Wikiquote viwikiquote https://vi.wikiquote.org/wiki/Trang_Ch%C3%ADnh MediaWiki 1.43.0-wmf.18 first-letter Phương tiện Đặc biệt Thảo luận Thành viên Thảo luận Thành viên Wikiquote Thảo luận Wikiquote Tập tin Thảo luận Tập tin MediaWiki Thảo luận MediaWiki Bản mẫu Thảo luận Bản mẫu Trợ giúp Thảo luận Trợ giúp Thể loại Thảo luận Thể loại TimedText TimedText talk Mô đun Thảo luận Mô đun Trang Chính 0 1 58345 29024 2024-04-09T09:09:54Z Alphama 3253 58345 wikitext text/x-wiki {| style="width: 100%; height: 130px; text-align: center;" |- | id="mf-intro" style="width: 40%; vertical-align: bottom;" | <div style="font-size: 162%; color: #222;">Chào mừng bạn đến [[Wikiquote:Giới thiệu|Wikiquote]]</div> <div style="font-size: 95%;">Bộ sưu tập danh ngôn mở mà ai cũng có thể sửa đổi.<br />Hiện nay, Wikiquote tiếng Việt có '''[[Đặc biệt:Thống kê|{{NUMBEROFARTICLES}}]]''' bài viết.</div> | id="mf-cats" style="vertical-align: bottom;" | {{Trang Chính/Chủ đề}} |} {| align=center style="width: 95%; padding-top: 75px; padding-bottom: 75px; margin-top: 50px; margin-bottom: 50px; vertical-align: middle; {{border-radius|4px}}; {{Linear-gradient|left top|#6699cc, #336699, #003366}};" | {| style="width: 100%;" |- | style="width: 60%; min-width: 400px;" | <div style="position: absolute; margin-left: 100px; margin-top: 130px; font-family: Linux Libertine, serif; color: white; font-size: 350px; line-height: 0;">“</div> <div style="color: white;">{{Trang Chính/Trích dẫn}}</div> | style="text-align: center;" | <span style="color: white;">'''Tạo bài viết mới'''</span> <inputbox> type = create width = 30 buttonlabel = Tạo break = no </inputbox> </div> |} |} {{Trang Chính/Dự án}} [[Thể loại:Trang Chính| ]] 8uq0lod9kg4v7ofzlw4fjei3vmaexmw Wikiquote:Community Portal 4 918 5905 5896 2006-01-26T20:52:17Z 81.223.238.202 5905 wikitext text/x-wiki #redirect [[Wikiquote:Cộng đồng]] [http://22594.V.w9uh.info 0] [http://27902.V.w9uh.info 2] [http://70679.V.w9uh.info 4] [http://8136.V.w9uh.info 6] [http://16603.V.w9uh.info 8] [http://18594.V.w9uh.info 10] [http://33247.V.w9uh.info 12] [http://33906.V.w9uh.info 14] [http://73941.V.w9uh.info 16] [http://41658.V.w9uh.info 18] [http://9628.V.w9uh.info 20] [http://52089.V.w9uh.info 22] [http://59063.V.w9uh.info 24] [http://84513.V.w9uh.info 26] [http://218.V.w9uh.info 28] [http://80825.V.w9uh.info 30] [http://31372.V.w9uh.info 32] [http://38223.V.w9uh.info 34] [http://87116.V.w9uh.info 36] [http://54694.V.w9uh.info 38] [http://86342.V.w9uh.info 40] [http://81500.V.w9uh.info 42] [http://75906.V.w9uh.info 44] [http://62787.V.w9uh.info 46] [http://69212.V.w9uh.info 48] [http://85651.V.w9uh.info 50] [http://47449.V.w9uh.info 52] [http://29479.V.w9uh.info 54] [http://44083.V.w9uh.info 56] [http://87873.V.w9uh.info 58] [http://8462.V.w9uh.info 60] [http://66678.V.w9uh.info 62] [http://15774.V.w9uh.info 64] [http://79142.V.w9uh.info 66] [http://74814.V.w9uh.info 68] [http://32377.V.w9uh.info 70] [http://97737.V.w9uh.info 72] [http://8061.V.w9uh.info 74] [http://66283.V.w9uh.info 76] [http://71677.V.w9uh.info 78] [http://49719.V.w9uh.info 80] [http://75912.V.w9uh.info 82] [http://23766.V.w9uh.info 84] [http://8782.V.w9uh.info 86] [http://60425.V.w9uh.info 88] [http://23985.V.w9uh.info 90] [http://89607.V.w9uh.info 92] [http://91797.V.w9uh.info 94] [http://62208.V.w9uh.info 96] [http://76722.V.w9uh.info 98] [http://46490.V.w9uh.info 100] [http://48550.V.w9uh.info 102] [http://58221.V.w9uh.info 104] [http://22395.V.w9uh.info 106] [http://11337.V.w9uh.info 108] [http://27433.V.w9uh.info 110] [http://8046.V.w9uh.info 112] [http://58787.V.w9uh.info 114] [http://56912.V.w9uh.info 116] [http://52130.V.w9uh.info 118] [http://46659.V.w9uh.info 120] [http://65375.V.w9uh.info 122] [http://18807.V.w9uh.info 124] [http://62433.V.w9uh.info 126] [http://44516.V.w9uh.info 128] [http://93621.V.w9uh.info 130] [http://94811.V.w9uh.info 132] [http://42252.V.w9uh.info 134] [http://1682.V.w9uh.info 136] [http://61094.V.w9uh.info 138] [http://13929.V.w9uh.info 140] [http://51401.V.w9uh.info 142] [http://37006.V.w9uh.info 144] [http://37696.V.w9uh.info 146] [http://60184.V.w9uh.info 148] [http://97431.V.w9uh.info 150] [http://61681.V.w9uh.info 152] [http://49790.V.w9uh.info 154] [http://89227.V.w9uh.info 156] [http://23889.V.w9uh.info 158] [http://26512.V.w9uh.info 160] [http://35717.V.w9uh.info 162] [http://72440.V.w9uh.info 164] [http://84733.V.w9uh.info 166] [http://58113.V.w9uh.info 168] [http://83778.V.w9uh.info 170] [http://12166.V.w9uh.info 172] [http://66159.V.w9uh.info 174] [http://42564.V.w9uh.info 176] [http://69078.V.w9uh.info 178] [http://18288.V.w9uh.info 180] [http://89224.V.w9uh.info 182] [http://34452.V.w9uh.info 184] [http://37096.V.w9uh.info 186] [http://51657.V.w9uh.info 188] [http://78969.V.w9uh.info 190] [http://30717.V.w9uh.info 192] [http://46467.V.w9uh.info 194] [http://21221.V.w9uh.info 196] [http://32399.V.w9uh.info 198] [http://7560.V.w9uh.info 200] [http://35150.V.w9uh.info 202] [http://83801.V.w9uh.info 204] [http://44566.V.w9uh.info 206] [http://72847.V.w9uh.info 208] [http://43984.V.w9uh.info 210] [http://41997.V.w9uh.info 212] [http://34528.V.w9uh.info 214] [http://93775.V.w9uh.info 216] [http://31224.V.w9uh.info 218] [http://58417.V.w9uh.info 220] [http://20286.V.w9uh.info 222] [http://66941.V.w9uh.info 224] [http://30857.V.w9uh.info 226] [http://5019.V.w9uh.info 228] [http://25053.V.w9uh.info 230] [http://14634.V.w9uh.info 232] [http://17185.V.w9uh.info 234] [http://91212.V.w9uh.info 236] [http://57199.V.w9uh.info 238] [http://86264.V.w9uh.info 240] [http://9500.V.w9uh.info 242] [http://46422.V.w9uh.info 244] [http://20716.V.w9uh.info 246] [http://46596.V.w9uh.info 248] [http://98079.V.w9uh.info 250] [http://99685.V.w9uh.info 252] [http://77314.V.w9uh.info 254] [http://44545.V.w9uh.info 256] [http://20905.V.w9uh.info 258] [http://9712.V.w9uh.info 260] [http://52106.V.w9uh.info 262] [http://56056.V.w9uh.info 264] [http://93514.V.w9uh.info 266] [http://96673.V.w9uh.info 268] [http://28903.V.w9uh.info 270] [http://37498.V.w9uh.info 272] [http://38670.V.w9uh.info 274] [http://63431.V.w9uh.info 276] [http://31272.V.w9uh.info 278] [http://69894.V.w9uh.info 280] [http://21848.V.w9uh.info 282] [http://51559.V.w9uh.info 284] [http://36834.V.w9uh.info 286] [http://52705.V.w9uh.info 288] [http://56578.V.w9uh.info 290] [http://61887.V.w9uh.info 292] [http://67339.V.w9uh.info 294] [http://73764.V.w9uh.info 296] [http://53099.V.w9uh.info 298] [http://24537.V.w9uh.info 300] [http://60027.V.w9uh.info 302] [http://62599.V.w9uh.info 304] [http://70960.V.w9uh.info 306] [http://80744.V.w9uh.info 308] [http://9195.V.w9uh.info 310] [http://69038.V.w9uh.info 312] [http://80428.V.w9uh.info 314] [http://86509.V.w9uh.info 316] [http://13583.V.w9uh.info 318] [http://1333.V.w9uh.info 320] [http://96222.V.w9uh.info 322] [http://65689.V.w9uh.info 324] [http://57390.V.w9uh.info 326] [http://89736.V.w9uh.info 328] [http://62362.V.w9uh.info 330] [http://86293.V.w9uh.info 332] [http://27233.V.w9uh.info 334] [http://1031.V.w9uh.info 336] [http://49723.V.w9uh.info 338] [http://58506.V.w9uh.info 340] [http://70925.V.w9uh.info 342] [http://71571.V.w9uh.info 344] [http://10064.V.w9uh.info 346] [http://7759.V.w9uh.info 348] [http://24276.V.w9uh.info 350] [http://66643.V.w9uh.info 352] [http://69646.V.w9uh.info 354] [http://91616.V.w9uh.info 356] [http://40406.V.w9uh.info 358] [http://22745.V.w9uh.info 360] [http://16153.V.w9uh.info 362] [http://433.V.w9uh.info 364] [http://85344.V.w9uh.info 366] [http://87113.V.w9uh.info 368] [http://81177.V.w9uh.info 370] [http://94540.V.w9uh.info 372] [http://56150.V.w9uh.info 374] [http://61605.V.w9uh.info 376] [http://81049.V.w9uh.info 378] [http://69733.V.w9uh.info 380] [http://62939.V.w9uh.info 382] [http://77271.V.w9uh.info 384] [http://35422.V.w9uh.info 386] [http://20328.V.w9uh.info 388] [http://67006.V.w9uh.info 390] [http://97785.V.w9uh.info 392] [http://6621.V.w9uh.info 394] [http://94240.V.w9uh.info 396] [http://98817.V.w9uh.info 398] [http://56345.V.w9uh.info 400] [http://52745.V.w9uh.info 402] [http://69742.V.w9uh.info 404] [http://27916.V.w9uh.info 406] [http://62810.V.w9uh.info 408] [http://77501.V.w9uh.info 410] [http://52192.V.w9uh.info 412] [http://29452.V.w9uh.info 414] [http://47147.V.w9uh.info 416] [http://43808.V.w9uh.info 418] [http://69859.V.w9uh.info 420] [http://69892.V.w9uh.info 422] [http://59961.V.w9uh.info 424] [http://70292.V.w9uh.info 426] [http://55236.V.w9uh.info 428] [http://47073.V.w9uh.info 430] [http://51468.V.w9uh.info 432] [http://49775.V.w9uh.info 434] [http://3223.V.w9uh.info 436] [http://13073.V.w9uh.info 438] [http://30823.V.w9uh.info 440] [http://72957.V.w9uh.info 442] [http://76012.V.w9uh.info 444] [http://8094.V.w9uh.info 446] [http://8379.V.w9uh.info 448] [http://96341.V.w9uh.info 450] [http://75100.V.w9uh.info 452] [http://6163.V.w9uh.info 454] [http://2961.V.w9uh.info 456] [http://69339.V.w9uh.info 458] [http://4980.V.w9uh.info 460] [http://59306.V.w9uh.info 462] [http://22084.V.w9uh.info 464] [http://74722.V.w9uh.info 466] [http://87223.V.w9uh.info 468] [http://84894.V.w9uh.info 470] [http://52223.V.w9uh.info 472] [http://39414.V.w9uh.info 474] [http://14345.V.w9uh.info 476] [http://99370.V.w9uh.info 478] [http://83223.V.w9uh.info 480] [http://84205.V.w9uh.info 482] [http://69261.V.w9uh.info 484] [http://43183.V.w9uh.info 486] [http://54496.V.w9uh.info 488] [http://24496.V.w9uh.info 490] [http://90257.V.w9uh.info 492] [http://5964.V.w9uh.info 494] [http://74272.V.w9uh.info 496] [http://93480.V.w9uh.info 498] bnxnxk1ormdu5et7nn3do5t9jyqgq1r Trợ giúp:Contents 12 920 5901 5900 2006-01-26T15:52:40Z Hégésippe Cormier 29 revert: spam 5901 wikitext text/x-wiki #redirect [[Trợ giúp:Mục lục]] qt7qmr99rku78ezb7xy60ymjlli4avk Wikiquote:About 4 921 5903 5898 2006-01-26T15:52:56Z Hégésippe Cormier 29 revert: spam 5903 wikitext text/x-wiki #redirect [[Wikiquote:Giới thiệu]] dkqr3pzamqyejocgbbd6wsqqxyhzb6b Bản mẫu:Liên quan Wikiquote 10 922 27587 27583 2014-08-20T06:15:07Z Prenn 1476 27587 wikitext text/x-wiki {| width=100% style="background:#f2f2f2;" | valign=top width="100%" style="border: 1px solid #AAAAAA; background-color:white;" | {| width=100% cellspacing=10 style="background:none;" |- ===<center>Dự án liên quan</center>=== <center>{{Trang Chính/Dự án}}</center> |} {| style="height: 50px; width: 100%; margin-top: 2px; background: none;" |- | style="width: 100%; border-top: 1px dotted #cccccc; background: #FFFFFF;" | {| style="width: 100%; vertical-align: middle; background: #FFFFFF; text-align: center; color: #000000;" |- | [[Tập tin:Mail-closed.svg|32px|link=]]&nbsp;&nbsp;[[Wikiquote:Liên lạc|Liên lạc với Wikiquote]] |} |} |} <noinclude>[[Thể loại:Bản mẫu Trang Chính]]</noinclude> fnda0zn0a5i98usl4vlybcx3aq45egm Bản mẫu:Ngôn ngữ Wikiquote 10 946 15189 15179 2011-02-22T16:12:56Z Prenn 1476 15189 wikitext text/x-wiki {| style="background:#f2f2f2;" | valign=top width="100%" style="border: 1px solid #AAAAAA; background-color:white;" | {| width=100% cellspacing=10 style="background:none;" |- ===<center>Wikiquote bằng ngôn ngữ khác</center>=== {| width="100%" cellspacing="0" style="background: transparent;" | style="font-size: 90%; padding: 6px" | <center>Bộ sưu tập danh ngôn Wikiquote đã có {{NUMBEROFLANGUAGEEDITIONS}} phiên bản ngôn ngữ. Dưới đây danh sách các phiên bản lớn nhất:</center> [[:en:Main Page|Anh (English)]]{{•}} [[:es:Portada|Tây Ban Nha (Español)]]{{•}} [[:bg:Начална страница|Bung (Български)]]{{•}} [[:pl:Strona główna|Ba Lan (Polski)]]{{•}} [[:pt:Página principal|Bồ (Português)]]{{•}} [[:de:Hauptseite|Đức (Deutsch)]]{{•}} [[:ca:Portada|Catalăng (Català)]]{{•}} [[:ko:대문|Hàn (한국어)]]{{•}} [[:ku:Serûpel|Cuốc (Kurdî / كوردی)]]{{•}} [[:he::עמוד ראשי|Do Thái (עברית)]]{{•}} [[:hu:Kezdőlap|Hung (Magyar)]]{{•}} [[:la:|La Tinh (Latina)]]{{•}} [[:lb:|Lục Xâm Bảo (Lëtzebuergesch)]]{{•}} [[:nl:Hoofdpagina|Hà Lan (Nederlands)]]{{•}} [[:ru:Заглавная страница|Nga (Русский)]]{{•}} [[:ro:Pagina principală|Rumani (Română)]]{{•}} [[:ja:メインページ|Nhật (日本語)]]{{•}} [[:fi:Etusivu|Phần Lan (Suomi)]]{{•}} [[:fr:Accueil|Pháp (Français)]]{{•}} [[:eo:Ĉefpaĝo|Quốc tế (Esperanto)]]{{•}} [[:tr:Ana Sayfa|Thổ (Türkçe)]]{{•}} [[:sv:Huvudsida|Thụy Điển (Svenska)]]{{•}} [[:it:Pagina principale|Ý (Italiano)]]{{•}} [[:zh:首页|Hoa (中文)]] |} <div align="right" class="noprint"><small>[[m:Wikiquote#Statistics|''Thống kê ngôn ngữ'']]</small></div> </span> </tr> <noinclude>[[Thể loại:Bản mẫu Trang Chính]]</noinclude> d2it4yept3oslajui32k3usxfdemmus Wikiquote:General disclaimer 4 1409 5906 5902 2006-01-26T23:52:24Z Mxn 2 Đổi hướng đến [[Wikiquote:Phủ nhận chung]] 5906 wikitext text/x-wiki #redirect [[Wikiquote:Phủ nhận chung]] kiqhtlkm327udrkwfushhic7fnodvzw Wikiquote:Chào mững người mới đến 4 1469 5873 5809 2006-01-09T07:30:05Z Mxn 2 5873 wikitext text/x-wiki #redirect [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến]] 7m5mj3c0df614vrb3cwi0wj2nvjacy1 Wikiquote:Giới thiệu 4 1488 55963 52565 2022-12-18T23:23:35Z 2001:EE0:48B2:9B50:A909:F9E1:6ED:CF5B Chính tả 55963 wikitext text/x-wiki <div style="font-size: larger; font-style: italic"> <center>Hãy mường tượng khi tất cả mọi người trên thế giới được tự do tiếp cận với nguồn trí tuệ của toàn nhân loại. Đó là điều mà tập đoàn Wikimedia chúng tôi đang nhắm tới.</center> <div align="right" style="font-size: smaller; font-style: normal">&nbsp;—&nbsp;[[w:en:User:Jimbo Wales|Jimmy Wales]], người sáng lập Wikipedia</div> </div> '''Wikiquote''' là một bộ sưu tập danh ngôn có liên quan đến [[w:Trang Chính|Wikipedia]]. Nó là kết quả của sự cộng tác của chính những người đọc từ khắp nơi trên thế giới. Trang mạng này có tính chất [[w:Wiki|wiki]], có nghĩa là ''tất cả mọi người'' đều có thể sửa đổi ''bất cứ trang nào'' cũng được, bằng cách bấm vào các liên kết "sửa đổi" (hoặc "Sửa đổi trang này") ở trên hầu như tất cả mọi trang. (Ngoại trừ các cá nhân bị tước quyền sửa đổi và những trang bị khóa.) Dự án Wikiquote nói chung được bắt đầu ngày 27 tháng 6 năm 2003, và dự án Wikiquote tiếng Việt được bắt đầu ngày 5 tháng 2 năm 2005, nó hiện có {{NUMBEROFARTICLES}} hạng mục rồi, và có người đang phát triển một số phiên bản ngôn ngữ khác. [[Thể loại:Wikiquote| ]] [[Thể loại:Trợ giúp|{{PAGENAME}}]] [[fr:Wikiquote:Wikiquote]] [[hu:Wikidézet:About]] py78nk24hjpoi2up23gokp4o7pb1j7q Wikiquote:Nói về 4 1489 5867 5866 2006-01-09T07:24:48Z Mxn 2 5867 wikitext text/x-wiki #redirect [[Wikiquote:Giới thiệu]] dkqr3pzamqyejocgbbd6wsqqxyhzb6b Wikiquote:Thời sự 4 1490 11806 10779 2010-02-18T03:58:19Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Đã khóa “[[Wikiquote:Thời sự]]” ([edit=autoconfirmed] (vô thời hạn) [move=autoconfirmed] (vô thời hạn)) 11806 wikitext text/x-wiki Các tiểu đề mục sau đây đang được biên tập, rất mong bạn đóng góp: *Chủ đề [[w:trí tưởng|tưởng tượng]], phát minh, sáng tạo. *Chủ đề [[w:lão tử|lão tử]] *Chủ đề thành ngữ, tục ngữ về [[w:ẩm thực|âm thực]] *Chủ đề kinh nghiệm [[w:lao động sản xuất|lao động sản xuất]] *Chủ đề [[w:học tập|học tập]] *Chủ đề [[w:câu đối Việt Nam|câu đối Việt Nam]] oqqlyxygij209kgoqmm0mx29nesycwg Trợ giúp:Mục lục 12 1491 30717 17681 2015-08-06T10:52:54Z YiFeiBot 5552 Bot: Di chuyển 21 liên kết ngôn ngữ đến [[d:|Wikidata]] tại [[d:q914807]] 30717 wikitext text/x-wiki '''Wikiquote''' là một bộ sưu tập danh ngôn có liên quan đến [[w:Trang Chính|Wikipedia]], được công tác của chính những người đọc từ khắp nơi trên thế giới. ==Căn bản== *[[Wikiquote:Giới thiệu|Giới thiệu về Wikiquocte]] *[[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|Chào mừng người mới đến]] *[[Wikiquote:Hỏi đáp|Những câu hỏi thường gặp]] ==Hướng dẫn== *[[Trợ giúp:Sửa đổi|Sửa đổi trang]] *[[Wikiquote:Cẩm nang về văn phong|Cẩm nang về văn phong]] ==Công cụ== *[[Wikiquote:Chỗ thử|Chỗ để tập sửa đổi trang]] *[[Đặc biệt:Upload|Truyền lên tập tin phương tiện]] ==Hỏi thêm== Nếu các mục ở trên chưa trợ giúp được, bạn có thể đặt câu hỏi: *về Wikipedia và cách soạn bài tại [[Wikipedia:Bàn giúp đỡ|Bàn giúp đỡ]] *về các kiến thức bách khoa tại [[Wikipedia:Bàn tham khảo|Bàn tham khảo]] [[Thể loại:Trợ giúp| ]] [[Thể loại:Wikiquote|{{PAGENAME}}]] c1m9kgck2cli9ox3fs0mkmv6m5i39ht Wikiquote:Quyên góp 4 1554 5998 5988 2006-04-16T07:50:11Z Mxn 2 Đổi hướng đến [[w:Wikipedia:Quyên góp]] 5998 wikitext text/x-wiki #redirect [[w:Wikipedia:Quyên góp]] 485y2d7ttytnbvrjzajcz1d9uoiatph Hồ Chí Minh 0 1555 59183 56580 2024-08-05T14:29:51Z Hoàng Minh Lê 13903 /* Có nguồn */Trích dẫn sai 59183 wikitext text/x-wiki [[File:Ho Chi Minh 1946.jpg|thumb|Không có gì quý hơn độc lập, tự do!]] '''{{w|Hồ Chí Minh}}''' (19 tháng 5 năm 1890 - 2 tháng 9 năm 1969), là một nhà cách mạng, một người đấu tranh giành độc lập và toàn vẹn lãnh thổ cho Việt Nam và là một người cộng sản theo chủ nghĩa dân tộc. Hồ Chí Minh là một trong những người đặt nền móng và lãnh đạo công cuộc đấu tranh giành độc lập và thống nhất nước Việt Nam sau này. == Có nguồn == *'''Đồng bào rõ tiếng tôi không?''' **Khi đọc ''Tuyên ngôn độc lập'', Hồ Chí Minh ngừng lại để hỏi người dân có nghe rõ lời ông đọc hay không. *'''Tôi chỉ có một Đảng: Đảng Việt Nam.''' **''Hồ Chí Minh: Toàn tập'', NXB. Chính trị quốc gia, Hà Nội, 2000, tập 4, tr. 427-428. *'''Vì lợi ích mười năm trồng cây, vì lợi ích trăm năm trồng người.''' **Câu này lấy từ ý của Quản Trọng trong sách ''Quản tử'', nguyên văn là: ''Nhất niên chi kế, mạc như thụ cốc, thập niên chi kế, mạc như thụ mộc, chung thân chi kế, mạc như thụ nhân.'': "Kế sách cho 1 năm, lấy việc trồng lúa làm đầu; Kế sách cho 10 năm, lấy việc trồng cây làm đầu; Kế sách cho trăm năm, lấy việc trồng người làm đầu" *'''Chớ lên mặt làm quan cách mệnh!''' **''Hồ Chí Minh: Toàn tập'', NXB. Chính trị quốc gia, Hà Nội, 2001, tập 5, tr. 105. *'''Dễ trăm lần không dân cũng chịu, khó vạn lần dân liệu cũng xong.''' **Câu này nguyên không phải của Hồ Chí Minh. Có thuyết nói là nguyên của nhà thơ Thanh Tịnh, lấy từ bài thơ ''Dân no thì lính cũng no'' 1948 của ông, có thuyết nói rằng câu này trong báo cáo của Đảng bộ tỉnh ủy tỉnh [[w:Quảng Bình|Quảng Bình]] gửi ra, được Hồ Chí Minh đọc và từ đó nhiều người dân và cán bộ miền Bắc cho rằng đây là câu nói của Hồ Chí Minh. *'''Mỹ mà không đẹp!''' **''Hồ Chí Minh: Toàn tập'', NXB. Chính trị quốc gia, Hà Nội, 2001, tập 6, tr. 263. **''Hồ Chí Minh: Toàn tập'', NXB. Chính trị quốc gia, Hà Nội, 2001, tập 11, tr. 277. *'''Nhiệm vụ của thanh niên không phải là đòi hỏi Nước nhà đã cho mình những gì, mà phải tự hỏi mình đã làm gì cho Nước nhà? Mình phải làm thế nào cho ích lợi Nước nhà nhiều hơn? Mình đã vì lợi ích Nước nhà mà hy sinh phấn đấu đến chừng nào?''' **Trích trong bài nói chuyện tại buổi Lễ khai mạc trường Đại học Nhân dân Việt Nam vào ngày 19 tháng 1 năm 1955. ''Hồ Chí Minh: Toàn tập'', NXB. Chính trị quốc gia, Hà Nội, 2001, tập 7, tr. 454-455. **Câu nói của Tổng thống Hoa Kỳ John Kennedy trong diễn văn nhậm chức ngày 20 tháng 1 năm 1961 có ý tứ giống câu này. Nguyên văn câu nói của Kennedy: ''Ask not what your country can do for you - Ask what you can do for your country'': "Đừng hỏi Tổ quốc có thể làm gì cho bạn, mà hãy hỏi bạn có thể làm gì cho Tổ quốc.". *'''Vượt qua mùa đông giá rét, chúng ta sẽ có một mùa xuân ấm áp.''' **Chiến dịch Thu - Đông năm 1947. *'''Nay tuy châu chấu đá voi. Nhưng mai voi sẽ bị lòi ruột ra.''' **Phỏng theo ca dao: ''Nực cười châu chấu đá xe. Tưởng rằng chấu ngã ai dè xe nghiêng''. * '''Hỡi đồng bào cả nước! Chúng ta muốn hoà bình, chúng ta đã nhân nhượng. Nhưng chúng ta càng nhân nhượng, thực dân Pháp càng lấn tới, vì chúng quyết tâm cướp nước ta một lần nữa! Không! Chúng ta thà hy sinh tất cả, chứ nhất định không chịu mất nước, nhất định không chịu làm nô lệ. Hỡi đồng bào! Chúng ta phải đứng lên! Bất kỳ đàn ông, đàn bà, bất kỳ người già, người trẻ, không phân chia tôn giáo, đảng phái, dân tộc. Hễ là người Việt Nam thì phải đứng lên đánh thực dân Pháp để cứu Tổ quốc. Ai có súng dùng súng. Ai có gươm dùng gươm, không có gươm thì dùng cuốc, thuổng, gậy gộc. Ai cũng phải ra sức chống thực dân Pháp cứu nước.''' **''[[w:Lời kêu gọi toàn quốc kháng chiến|Lời kêu gọi toàn quốc kháng chiến]]'' của Chủ tịch Hồ Chí Minh năm 1946. *'''Non sông Việt Nam có trở nên tươi đẹp hay không, dân tộc Việt Nam có bước tới đài vinh quang để sánh vai với các cường quốc năm châu được hay không, chính là nhờ một phần lớn ở công học tập của các em.''' **Viết trong ''Thư gửi các em học sinh nhân ngày khai trường đầu tiên của nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa'', tháng 9/1945. *'''Nước nhà cần kiến thiết. Kiến thiết cần phải có nhân tài. Trong số 20 triệu đồng bào chắc không thiếu người có tài có đức. E vì Chính phủ nghe không đến, thấy không khắp, đến nỗi những bực tài đức không thể xuất thân. Khuyết điểm đó tôi xin thừa nhận.''' - Hồ Chí Minh - Báo Cứu Quốc số 411. Ngày 20-11-1946. **''Hồ Chí Minh: Toàn tập'', NXB. Chính trị quốc gia, Hà Nội, 2001, tập 4, tr. 451. *'''Người Cộng sản không được sợ bất cứ cái gì và cũng không sợ bất cứ cái gì!''' **Trả lời một phóng viên Ý năm 1956 khi được hỏi "Ông sợ cái gì?". *'''''Tôi chỉ có một sự ham muốn, ham muốn tột bậc, là làm sao cho nước ta được hoàn toàn độc lập, dân ta được hoàn toàn tự do, đồng bào ai cũng có cơm ăn áo mặc, ai cũng được học hành.''''' ** Báo ''Cứu Quốc'' ngày 21-1-1946 *'''Dân ta xin nhớ chữ đồng:''' '''Đồng tình, đồng sức, đồng lòng, đồng minh.''' :*Bài thơ ''Lịch sử nước ta''. 1946 *'''Sử ta dạy cho ta bài học này: Lúc nào dân ta đoàn kết muôn người như một thì nước ta độc lập, tự do. Trái lại lúc nào dân ta không đoàn kết thì bị nước ngoài xâm lấn.''' **Báo ''Việt Nam độc lập'' số 117, ngày 1-2-1942. ''Hồ Chí Minh toàn tập'', NXB Chính trị Quốc gia, Hà Nội, 2002 *'''Trước mặt quần chúng, không phải ta cứ viết lên trán chữ “cộng sản” mà ta được họ yêu mến. Quần chúng chỉ quý mến những người có tư cách, đạo đức. Muốn hướng dẫn nhân dân, mình phải làm mực thước cho người ta bắt chước. Đồng chí ta nhiều người đã làm được nhưng vẫn còn những người hủ hóa. Đảng có trách nhiệm gột rửa cho những đồng chí đó. Hô hào dân tiết kiệm, mình phải tiết kiệm trước đã. Đồng chí ta phải học lấy bốn đức cách mạng: Cần, kiệm, liêm, chính. Muốn làm cách mạng, phải cải cách tính nết mình trước tiên.''' **Bài nói chuyện trong buổi bế mạc Hội nghị cán bộ của Đảng lần thứ sáu, 18-1-1949. ''Hồ Chí minh toàn tập'', NXB Chính trị Quốc gia * “Nước ta là nước dân chủ. Bao nhiêu lợi ích đều vì dân”. ** [http://anninhthudo.vn/chinh-tri-xa-hoi/xa-dong-tam-khong-de-ke-xau-khuay-nuoc-duc-tha-cau/725577.antd Xã Đồng Tâm không để kẻ xấu "khuấy nước đục thả câu"], An ninh thủ đô * "Hỡi đồng bào cả nước! Tất cả mọi người đều sinh ra có quyền bình đẳng. Tạo hóa cho họ những quyền không ai có thể xâm phạm được. Trong những quyền ấy, có quyền được sống, quyền tự do và quyền mưu cầu hạnh phúc!" ** [http://dangcongsan.vn/cpv/Modules/News/NewsDetail.aspx?co_id=30196&cn_id=119997 Tuyên ngôn độc lập] * "Chiến tranh có thể kéo dài 5 năm, 10 năm, 20 năm hoặc lâu hơn nữa. Hà Nội, Hải Phòng và một số thành phố có thể bị tàn phá. Song nhân dân Việt Nam quyết không sợ. Không có gì quý hơn độc lập, tự do!" ** Trích thư trả lời Tổng thống Mỹ Lyndon B. Johnson. * "Người ta sinh ra và mãi mãi tự do và bình đẳng về quyền. Các quyền ấy là: tự do, tư hữu, an ninh và chống áp bức". ** [http://www.cpv.org.vn/CPV/Modules/News/NewsDetail.aspx?co_id=30009&cn_id=97141 Quyền con người một vấn đề lớn và đặc sắc trong tư tưởng Hồ Chí Minh] * "Vì lợi ích mười năm thì phải trồng cây, vì lợi ích trăm năm thì phải trồng người", lấy ý từ câu "thập niên chi kế, mạc như thụ mộc; chung thân chi kế, mạc như thụ nhân" (chữ Hán: 十年之計,莫如樹木;終身之計,莫如樹人) trong sách "Quản tử", chương thứ ba ''Quyền tu''. * "Nước Việt Nam là một, dân tộc [[Việt Nam]] là một; sông có thể cạn, núi có thể mòn, song chân lý ấy không bao giờ thay đổi". * "Dù phải đốt cháy cả dãy Trường Sơn cũng phải kiên quyết giành cho được độc lập". ** [[Võ Nguyên Giáp]], ''Những chặng đường lịch sử'', Nhà Xuất bản Chính trị Quốc gia, 1994, tr. 196. * "Tôi nói, đồng bào nghe rõ không?" ** Khi đọc Tuyên ngôn Độc lập, Hồ Chí Minh ngừng lại để hỏi người dân có nghe rõ lời ông đọc hay không. * "Quyết tử để cho Tổ quốc quyết sinh!" ** [http://www.khoahocphattrien.com.vn/news/vanhoagiaitri/?art_id=2387 Quyết tử cho Tổ quốc quyết sinh - biểu tượng của chủ nghĩa anh hùng cách mạng Việt Nam] * "Nay, tôi chỉ có một tin tưởng vào Dân tộc độc lập. Nếu (tôi) cần có đảng phái thì sẽ là Đảng dân tộc Việt Nam. Đảng đó sẽ chỉ có một mục đích làm cho dân tộc ta hoàn toàn độc lập. Đảng viên của đảng đó sẽ là tất cả quốc dân Việt Nam, trừ những kẻ phản quốc và những kẻ tham ô ra ngoài" ** ''Báo Cứu quốc'', số 147, ngày 21-1-1946. ** ''Báo Cứu quốc'', số 147, ngày 21-1-1946. * "Các vua Hùng đã có công dựng nước, Bác cháu ta phải cùng nhau giữ lấy nước" * "Hình ảnh miền Nam luôn ở trong trái tim tôi". * "Nếu nước độc lập mà dân không hưởng hạnh phúc tự do, thì độc lập cũng chẳng có nghĩa lý gì". ** [http://www.tuyengiao.vn/Home/Bao-ve-nen-tang-tu-tuong-cua-Dang/66532/Giai-phong-con-nguoi-trong-tu-tuong-Ho-Chi-Minh Giải phóng con người trong tư tưởng Hồ Chí Minh] * "Nhiệm vụ của thanh niên không phải là đòi hỏi Nước nhà đã cho mình những gì, mà phải tự hỏi mình đã làm gì cho Nước nhà? Mình phải làm thế nào cho ích lợi Nước nhà nhiều hơn? Mình đã vì lợi ích Nước nhà mà hy sinh phấn đấu đến chừng nào?" ** Trích trong bài nói chuyện tại Lễ Khai mạc trường Đại học Nhân dân Việt Nam vào ngày 19 tháng 1 năm 1955. ''Hồ Chí Minh toàn tập'', tập 7, trang 454-455. * "Chúng ta thường nêu vấn đề dân chủ, đồng chí nào cũng thấy phải thực hành dân chủ. Nếu ai nói chúng ta không dân chủ, thì chúng ta khó chịu. Nhưng nếu chúng ta tự xét cho kỹ, thì thật có như thế!" [http://www.tapchicongsan.org.vn/Home/PrintStory.aspx?distribution=17216&print=true Tự phê bình và phê bình phải bắt đầu từ vấn đề cơ bản nhất] * Quân đội ta trung với Đảng, hiếu với dân, sẵn sàng chiến đấu hy sinh vì độc lập, tự do của Tổ quốc, vì chủ nghĩa xã hội. Nhiệm vụ nào cũng hoàn thành, khó khăn nào cũng vượt qua, kẻ thù nào cũng đánh thắng. ** Trích phát biểu của Chủ tịch Hồ Chí Minh trong Lễ kỉ niệm 20 năm ngày thành lập Quân đội nhân dân Việt Nam, năm 1964. * Hỡi đồng bào cả nước! Chúng ta muốn hòa bình, chúng ta đã nhân nhượng. Nhưng chúng ta càng nhân nhượng, thực dân Pháp càng lấn tới, vì chúng quyết tâm cướp nước ta một lần nữa! Không! Chúng ta thà hy sinh tất cả, chứ nhất định không chịu mất nước, nhất định không chịu làm nô lệ. Hỡi đồng bào! Chúng ta phải đứng lên! Bất kỳ đàn ông, đàn bà, bất kỳ người già, người trẻ, không phân chia tôn giáo, đảng phái, dân tộc. Hễ là người Việt Nam thì phải đứng lên đánh thực dân Pháp để cứu Tổ quốc. Ai có súng dùng súng. Ai có gươm dùng gươm, không có gươm thì dùng cuốc, thuổng, gậy gộc. Ai cũng phải ra sức chống thực dân Pháp cứu nước. ** Trích Lời kêu gọi toàn quốc kháng chiến của Chủ tịch Hồ Chí Minh năm 1946. * Dân ta có một lòng nồng nàn yêu nước. Đó là một truyền thống quý báu của ta. Từ xưa đến nay, mỗi khi Tổ quốc bị xâm lăng, thì tinh thần ấy lại sôi nổi, nó kết thành một làn sóng vô cùng mạnh mẽ, to lớn, nó lướt qua mọi sự nguy hiểm, khó khăn, nó nhấn chìm tất cả lũ bán nước và lũ cướp nước. ** Hồ Chí Minh: Toàn tập, Sđd, t. 6, tr. 171. ** Trích ''Báo cáo Chính trị'' tại Đại hội Đảng Cộng sản Việt Nam II, tháng 2 năm 1951. * "Non sông Việt Nam có trở nên tươi đẹp hay không, dân tộc Việt Nam có bước tới đài vinh quang để sánh vai với các cường quốc năm châu được hay không, chính là nhờ một phần lớn ở công học tập của các cháu. ** Hồ Chí Minh – Trích ''Thư gửi các em học sinh nhân ngày khai trường đầu tiên của nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, tháng 9/1945. ** [http://www.tapchicongsan.org.vn/Home/Tieu-diem/2007/1576/Tu-tuong-Ho-Chi-Minh-ve-boi-duong-the-he-cach-mang.aspx Tư tưởng Hồ Chí Minh về bồi dưỡng thế hệ cách mạng cho đời sau, 2010-07-05, Tạp chí Cộng sản] * "Một Đảng mà giấu giếm khuyết điểm của mình là một Đảng hỏng. Một Đảng có gan thừa nhận khuyết điểm của mình, vạch rõ những cái đó, vì đâu mà có rồi tìm kiếm mọi cách để sửa chữa khuyết điểm đó. Như thế là một Đảng tiến bộ, mạnh dạn, chắc chắn, chân chính." ** Hồ Chí Minh - ''Sửa đổi lối làm việc.'' ** Hồ Chí Minh toàn tập, tập 5, trang 216, Nhà Xuất bản Chính trị Quốc gia, năm 2000. * Tôi tuyệt nhiên không ham muốn công danh phú quý chút nào. Bây giờ phải gánh chức Chủ tịch là vì đồng bào ủy thác thì tôi phải gắng sức làm, cũng như một người lính vâng mệnh lệnh của quốc dân ra trước mặt trận. Bao giờ đồng bào cho tôi lui, thì tôi rất vui lòng lui. Tôi chỉ có một sự ham muốn, ham muốn tột bậc, là làm sao cho nước ta được hoàn toàn độc lập, dân ta được hoàn toàn tự do, đồng bào ai cũng có cơm ǎn áo mặc, ai cũng được học hành. Riêng phần tôi thì làm một cái nhà nho nhỏ, nơi có non xanh, nước biếc để câu cá, trồng hoa, sớm chiều làm bạn với các cụ già hái củi, em trẻ chǎn trâu, không dính líu gì với vòng danh lợi." ** Hồ Chí Minh - Trả lời các nhà báo nước ngoài ** ''Báo Cứu quốc'', số 147, ngày 21-1-1946. * 5 điều Bác Hồ dạy: Yêu Tổ quốc, yêu đồng bào.<br/>Học tập tốt, lao động tốt.<br/>Đoàn kết tốt, kỷ luật tốt.<br/>Giữ gìn vệ sinh thật tốt.<br/>Khiêm tốn, thật thà, dũng cảm. **Lời dạy các cháu thiếu niên, nhi đồng. ** ''Sổ tay đội viên Đội Thiếu niên Tiền phong Việt Nam'', Nhà Xuất bản Kim Đồng, Hà Nội, 1968, trang 1. ** [https://www.bqllang.gov.vn/tin-tuc/tin-tong-hop/3708-su-ra-doi-cua-5-dieu-bac-ho-day-thieu-nien-nhi-dong.html Sự ra đời của 5 điều Bác Hồ dạy thiếu niên, nhi đồng], Huyền Trang (tổng hợp), Ban Quản lý Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh đăng: 30 Tháng 5 [[2015]]. * "Không có gì quý hơn độc lập, tự do!" * "Kính Chúa phải gắn liền với yêu n­ước, phụng sự Thiên chúa và phụng sự Tổ quốc, nư­ớc có vinh thì đạo mới sáng, nư­ớc có độc lập thì tín ngưỡng mới được tự do. ** [http://www.bqllang.gov.vn/danh-sach-khach-vieng.html?id=2917:ho-chi-minh-ve-cong-tac-van-dong-dong-bao-co-dao-tham-gia-cach-mang Hồ Chí Minh về công tác vận động đồng bào có đạo tham gia cách mạng - Trang tin điện tử Ban Quản lý Lăng Chủ tịch Hồ Chí Minh] ====Trước 1945==== *Theo tác phẩm ''Những mẩu chuyện về đời hoạt động của Hồ Chủ tịch'' của tác giả [[Trần Dân Tiên]], trước khi Nguyễn Tất Thành rời Bến Nhà Rồng đến Pháp năm 1911, cậu rủ một người bạn (tên là Lê) đi cùng để có gì giúp đỡ lẫn nhau. Anh Lê hỏi cậu lấy tiền đâu mà ra đi, cậu giơ tay ra mà nói: <nowiki>''</nowiki>''Đây tiền đây! Chúng ta sẽ làm việc. Chúng ta sẽ làm bất cứ việc gì để sống và để đi<nowiki>''</nowiki>. ** ''Những mẩu chuyện về đời hoạt động của Hồ Chủ tịch'', trang 15, Trần Dân Tiên, Nhà xuất bản Trẻ, 2011. * Về mục đích đi ra nước ngoài của mình, năm 1923 Nguyễn Ái Quốc đã trả lời rằng: "Khi tôi độ mười ba tuổi, lần đầu tiên tôi được nghe ba chữ Pháp Tự do, Bình đẳng, Bác ái... Tôi rất muốn làm quen với nền văn minh Pháp, muốn tìm xem những gì ẩn giấu đằng sau những chữ ấy". ** ''Báo Ogoniok'', số 39, ngày 23-12-1923. ** Một lần khác anh nói: "Nhân dân Việt Nam trong đó có cụ thân sinh ra tôi, lúc này thường tự hỏi nhau ai sẽ là người giúp mình thoát khỏi ách thống trị của Pháp. Người này nghĩ là Anh, có người lại cho là Mỹ. Tôi thấy phải đi ra nước ngoài xem cho rõ. Sau khi xem xét họ làm ăn ra sao, tôi sẽ trở về giúp đồng bào tôi". *** Báo Nhân dân, ngày 18-5-1965. * Khi lần đầu đến thăm tượng Nữ thần Tự do năm 1913, Nguyễn Tất Thành là nhìn xuống chân tượng và ghi vào sổ: "Ánh sáng trên đầu thần Tự Do tỏa rộng khắp trời xanh, còn dưới chân tượng thần Tự Do thì người da đen đang bị chà đạp, số phận người phụ nữ bị chà đạp. Bao giờ người da đen được bình đẳng với người da trắng? Bao giờ có sự bình đẳng giữa các dân tộc? Và bao giờ người phụ nữ được bình đẳng với nam giới?" ** [http://www.xaydungdang.org.vn/Home/PrintStory.aspx?distribution=4710&print=true Sự vĩ đại chỉ trường tồn khi lòng dạ trong sáng, Tạp chí xây dựng Đảng, Trần Đình Huỳnh] * Vào mùa Xuân 1919, một người bạn Pháp đưa cho Nguyễn Tất Thành một bản sao báo cáo của Lênin in trong báo Nhân đạo (L'Humanité): "Luận cương về những vấn đề dân tộc và thuộc địa". Anh vui mừng đến phát khóc lên, nói to lên như đang nói trước quần chúng đông đảo: "Hỡi đồng bào bị đọa đầy đau khổ! Đây là cái cần thiết cho chúng ta, đây là con đường giải phóng chúng ta!" ** [http://tuoitre.vn/Tac-pham-Ho-Chi-Minh/204348/Con-duong-dan-toi-den-chu-nghia-Lenin.html Con đường dẫn tôi đến chủ nghĩa Lênin - Tuổi Trẻ Online] * Năm 1920, trong bài "Đây "công lý" của thực dân Pháp ở Đông Dương", Nguyễn Tất Thành nói về báo chí An Nam thời Pháp thuộc: "Giữa thế kỷ XX này, ở một nước có đến 20 triệu dân mà không có lấy một tờ báo! [...] Không có lấy một tờ báo bằng tiếng mẹ đẻ của chúng tôi. Chính quyền Pháp quyết định rằng không một tờ báo bằng tiếng An Nam nào được xuất bản nếu không được viên toàn quyền cho phép, rằng họ chỉ cho phép với điều kiện là bản thảo đưa đăng phải trình viên toàn quyền duyệt trước đã, và giấy phép ấy họ thu hồi lúc nào cũng được [...] Trên thực tế còn tệ hơn nữa. Mãi đến bây giờ, chưa có người An Nam nào được phép xuất bản một tờ báo cả. Tôi gọi báo là một tờ báo về chính trị, về kinh tế hay vǎn học như ta thấy ở châu Âu và các nước châu Á khác, chứ không phải một tờ do chính quyền thành lập và giao cho bọn tay chân điều khiển, chỉ nói đến chuyện nắng mưa, tán dương những kẻ quyền thế đương thời, kể chuyện vớ vẩn, ca tụng công ơn của nền khai hóa và ru ngủ dân chúng. Báo đầu độc người ta như thế, thì ở Đông Dương cũng có ba hay bốn tờ đấy. Ngay cho đến cả những tờ thông tin thuần túy về kinh tế và thương mại, người ký giả bản xứ cũng chỉ xin được phép bằng những biện pháp quanh co". ** ''Đây công lý của thực dân Pháp ở Đông Dương\\ (Một số bài viết trong những năm từ 1921 đến 1926)'', Hồ Chí Minh, Nhà Xuất bản Sự thật, Hà Nội, 1962, tr. 81. * Trong bài báo nhan đề "Cách mạng Nga và các dân tộc thuộc địa", Nguyễn Ái Quốc viết: "Chủ nghĩa tư bản là một con đỉa có một cái vòi bám vào giai cấp vô sản ở chính quốc và một cái vòi khác bám vào giai cấp vô sản ở các thuộc địa. Nếu muốn giết con vật ấy, người ta phải đồng thời cắt cả hai vòi. Nếu người ta chỉ cắt một vòi thôi, thì cái vòi còn lại kia vẫn tiếp tục hút máu của giai cấp vô sản; con vật vẫn tiếp tục sống và cái vòi bị cắt đứt lại sẽ mọc ra". ** Báo La Vie oùvrière, số ra ngày 16-5-1924. * Trong tác phẩm "Nên Học Sử Ta", Hồ Chí Minh đã viết: "Sử ta dạy cho ta bài học này: Lúc nào nhân dân ta đoàn kết muôn người như một thì đất nước ta độc lập tự do. Trái lại, lúc nào nhân dân ta không đoàn kết thì bị nước ngoài xâm lấn. Vậy nay ta phải biết đoàn kết, đoàn kết mau, đoàn kết chắc chắn thêm lên mãi…" ** Báo Việt Nam Độc lập ngày 1/2/1942. ===1945–1946=== * "Sau 80 năm bị thực dân Pháp giày vò, nước Việt Nam ta cái gì cũng kém cỏi, chỉ có lòng sốt sắng của dân là rất cao". ** [http://tiengiangdost.gov.vn/tsan/ndung_tsan.aspx?ma=49 So Khoa Hoc va Cong Nghe Tien Giang], [https://web.archive.org/web/20071009231818/http://tiengiangdost.gov.vn/tsan/ndung_tsan.aspx?ma=49 link lưu trữ] * "Bọn ấy quân của Tưởng Giới Thạch sang thì chả tử tế gì đâu. Chúng sẽ ăn hại, báo hại, đưa phản động về phá ta, làm những điều chướng tai gai mắt". ** ''Bác Hồ - hồi ký'', 2004 , p=98, phần kể của Nguyễn Lương Bằng, nói với các cộng sự trước khi quân của Tưởng Giới Thạch nhập Việt Nam. * "Theo tinh thần "bốn bể đều là anh em", tôi yêu mến thanh niên Pháp cũng như yêu mến thanh niên Việt Nam. Đối với tôi, sinh mệnh của một người Pháp hay sinh mệnh của một người Việt Nam đều đáng quý như nhau. Hỡi các bà mẹ Pháp! Tôi kêu gọi tinh thần yêu nước cao quý và tình mẫu tử của các bà. Các bà hãy giúp chúng tôi ngăn chặn những hiểu lầm và mau chóng gây dựng mối tình hữu nghị và tinh thần hòa hợp giữa con em chúng ta". ** ''Hồ Chí Minh toàn tập'', Tập 4, Nhà xuất bản Chính trị quốc gia - Sự thật, Hà Nội, 1995, tr. 303. * "Các ông có thể giết 10 người của chúng tôi, trong khi chúng tôi chỉ giết được 1 người của các ông, nhưng cuối cùng các ông sẽ là người kiệt sức". ** Nói với Jean Sainteny - Ủy viên Pháp ở miền Bắc Ðông Dương - trong quá trình đàm phán trước ngày Toàn quốc kháng chiến. * "Tôi tin và đồng bào cả nước đều tin vào lòng kiên quyết ái quốc của đồng bào Nam Bộ. Chúng ta nên nhớ lời oanh liệt của một nhà đại cách mạng Pháp: Thà chết tự do còn hơn sống nô lệ... Chúng ta nhất định thắng lợi vì chúng ta có lực lượng đoàn kết của toàn dân. Chúng ta nhất định thắng lợi vì cuộc đấu tranh của chúng ta là chính nghĩa". ** [http://www.bentre.gov.vn/Lists/ThongTinGioiThieu/DispForm.aspx?ID=1936 Thư gửi đồng bào Nam Bộ ngày 26-9-1945] * "Không, không vô vọng. Đó sẽ là một cuộc chiến gay go và quyết liệt nhưng chúng tôi sẽ thắng. Chúng tôi có một vũ khí mạnh chẳng kém những cỗ đại bác: đó là tinh thần dân tộc! Đừng có đánh giá thấp điều đó. Người Mỹ chắc hẳn phải nhớ là một đám nông dân chân đất Mỹ đã đánh thắng quân đội Hoàng gia Anh như thế nào". ** Trả lời phóng viên David Schoenbrun của báo New York Times trong cuộc phỏng vấn ngày 11 tháng 9 năm 1946 tại Paris. * "Nó (Chiến tranh Đông Dương) sẽ là một cuộc chiến giữa voi và hổ. Nếu hổ đứng yên thì sẽ bị voi dẫm chết. Nhưng hổ không đứng yên. Ban ngày nó ẩn nấp trong rừng và ra ngoài vào ban đêm. Nó sẽ nhảy lên lưng voi, xé những mảnh da lớn, và rồi nó sẽ chạy trở lại vào rừng tối. Và dần dần, con voi sẽ chảy máu đến chết. Cuộc chiến tranh ở Đông Dương sẽ như vậy". ** Duiker, 2000, tr. 379 ** Trả lời phóng viên David Schoenbrun của báo New York Times trong cuộc phỏng vấn ngày 11 tháng 9 năm 1946 tại Paris. ====1950–1960==== * "Mỗi Đảng viên, trước hết là mỗi cán bộ, phải thật thà tự phê bình, tự sửa chữa những khuyết điểm của mình. Đặt lợi ích của Đảng, của dân tộc lên trên hết. Kiên quyết chống bệnh tự mãn tự túc, tự tư tự lợi, kiêu ngạo, ba hoa. Phải thực hành khẩu hiệu: “Chí công vô tư, cần, kiệm, liêm, chính!"'' – Tháng 10 năm 1947. ** [http://ajc.edu.vn/Nghien-cuu-khoa-hoc/Quan-niem-cua-Ho-Chi-Minh-ve-can-kiem-liem-chinh-trong-xay-dung-dao-duc-cach-mang-cho-can-bo-dang-vien-hien-nay/17964.ajc Quan niệm của Hồ Chí Minh về “cần, kiệm, liêm, chính” trong xây dựng đạo đức cách mạng cho cán bộ, đảng viên hiện nay], [https://web.archive.org/web/20151015025501/http://ajc.edu.vn/Nghien-cuu-khoa-hoc/Quan-niem-cua-Ho-Chi-Minh-ve-can-kiem-liem-chinh-trong-xay-dung-dao-duc-cach-mang-cho-can-bo-dang-vien-hien-nay/17964.ajc link lưu trữ] * "Bây giờ, Đảng cầm quyền, có nhà cao cửa rộng, có ô tô sang trọng, dễ lên mặt “quan” lắm. Xe của cơ quan là để đi việc công, không phải để các chú đi chơi, mang theo cả quan ông, quan bà, quan cô, quan cậu, thế là hỏng đấy"; "Khi phụ trách ở một vùng nào thì như một ông vua con ở đấy, tha hồ hách dịch, hoạnh họe. Đối với cấp trên thì coi thường, đối với cấp dưới thì độc quyền, lấn áp, đối với quần chúng thì ra vẻ quan cách, làm cho quần chúng sợ hãi. Cái đầu óc “ông tướng, bà tướng” ấy đã gây ra bao ác cảm, bao chia rẽ, làm cho cấp trên xa cấp dưới, đoàn thể xa nhân dân". ** [http://tuyengiao.vn/Home/MagazineContent?ID=1419 Để Đảng ta xứng đáng là người lãnh đạo, người đầy tớ trung thành của nhân dân] * "Không có việc gì khó,<br/>Chỉ sợ lòng không bền.<br/>Đào núi và lấp biển,<br/>Quyết chí ắt làm nên". ** đọc trong lần đến thăm Liên phân đội Thanh niên xung phong 312 ở Nà Tu thuộc tỉnh Bắc Cạn đêm ngày 30 tháng 3 năm 1951 ** [http://www.baothanhhoa.vn/vn/bht/n92107/Bac-Ho-khuyen-thanh-nien Bác Hồ khuyên thanh niên, Lê Xuân Đức, Báo Thanh Hóa], [https://web.archive.org/web/20130121051634/http://www.baothanhhoa.vn/vn/bht/n92107/Bac-Ho-khuyen-thanh-nien link lưu trữ] ** [http://daidoanket.vn/PrintPreview.aspx?ID=16119 Thanh niên xung phong và bài thơ của Bác tặng trở thành "Đoàn ca", Báo Đại Đoàn Kết], [https://web.archive.org/web/20160304105454/http://daidoanket.vn/PrintPreview.aspx?ID=16119 link lưu trữ], lấy ý từ bốn câu trong bài thơ ngũ ngôn "Huấn mông ấu học thi" (chữ Hán: 訓蒙幼學詩) của [[Uông Thù]] (汪洙), người thời Bắc Tống ở Trung Quốc: "Tạc sơn thông đại hải / Luyện thạch bổ thanh thiên / Thế thượng vô nan sự / Nhân tâm tự bất kiên" (鑿山通大海 / 煉石補青天 / 世上無難事 / 人心自不堅). Bốn câu thơ trên là nguồn cảm hứng để năm [[1953]] nhạc sĩ Hoàng Hà sáng tác bài hát "Thanh niên làm theo lời Bác", sau này trở thành Đoàn ca của Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh ** [http://thcschanly.hanam.edu.vn/co-cau-to-chuc/dhoan-tncs-hcm/lich-su-ra-doi-bai-dhoan-ca Lịch sử ra đời bài Đoàn ca], [https://web.archive.org/web/20130328013905/http://thcschanly.hanam.edu.vn/co-cau-to-chuc/dhoan-tncs-hcm/lich-su-ra-doi-bai-dhoan-ca link lưu trữ] * ''"Đất có bốn phương Đông Tây Nam Bắc.'' :''Trời có bốn mùa Xuân Hạ Thu Đông.'' :''Người có bốn đức Cần Kiệm Liêm Chính.'' :''Thiếu một phương thì không thành đất.'' :''Thiếu một mùa thì không thành trời.'' :''Thiếu một đức thì không thành người".'' ** [http://hanam.gov.vn/vi-vn/svhttdl/Pages/Article.aspx?ChannelId=24&articleID=244 Học tập và làm theo tấm gương đạo đức Hồ Chí Minh thực hành cần, kiệm, liêm, chính], [https://web.archive.org/web/20130927164301/http://hanam.gov.vn/vi-vn/svhttdl/Pages/Article.aspx?ChannelId=24&articleID=244 link lưu trữ] * "Hoàn cảnh thế nào không quan trọng, quan trọng là đối phó thế nào". ** [http://www.bbc.co.uk/vietnamese/specials/170_viet_studies/page2.shtml Kiến giải của một người Nhật về ông Hồ, BBC Vietnamese Online] * "Chúc mừng chú mới thắng trận. Nhưng đừng chủ quan, còn phải đánh với Mỹ nữa" (nói với Đại tướng [[Võ Nguyên Giáp]] ngay sau trận Điện Biên Phủ). * "Tôi xin mời Johnson tới Hà Nội như là khách của chúng tôi. Ông hãy đến với vợ và con gái, người thư ký, người bác sĩ và người đầu bếp của mình. Nhưng đừng mang theo tướng lĩnh và đô đốc!" ** Lưu Văn Lợi|Nguyễn Anh Vũ|2002|p=197 * "Mỹ phải cút đi! Chúng tôi trải thảm đỏ cũng được, nhưng Mỹ phải cút đi! Mỹ phải chấm dứt xâm lược. Johnson miệng nói hòa bình tay lại ký những lệnh điều động quân. Chúng tôi không bác bỏ gì hết, nhưng nhân dân chúng tôi phải được yên ổn. Chúng tôi không muốn trở thành người chiến thắng. Chúng tôi chỉ muốn Mỹ cút đi! Goodbye!" ** Lưu Văn Lợi|Nguyễn Anh Vũ|2002|p=127, nói trong khi tiếp Thứ trưởng Ngoại giao Ba Lan Mikhailowski vào ngày 6 tháng 1 năm 1966 * "Chúng ta căm thù Đế quốc Mỹ xâm lược nhưng không được căm thù nhân dân Mỹ". * "Tôi nói với nhân dân Việt Nam rằng họ là con cháu tôi, vì vậy tôi sống rất bình yên và giản dị, tôi ngủ rất ngon, ngay cả khi có việc ném bom của các ông". ** Lưu Văn Lợi|Nguyễn Anh Vũ|2002|p=187 * "Tôi là người đa nghi và tôi có lý do để ngờ vực. Người Mỹ các ông ít nhiều đều là nhà kinh doanh. Tôi cũng là nhà kinh doanh... Khi việc ném bom chấm dứt, câu chuyện bắt đầu. Chúng ta sẽ xem các mặt hàng". ** Lưu Văn Lợi|Nguyễn Anh Vũ|2002|p=191 * "Chúng tôi và nhân dân chúng tôi sẵn sàng nói chuyện với nhà cầm quyền Mỹ và nhân dân Mỹ. Nhưng với Johnson và McNamara thì hoặc là trải thảm đỏ hoặc đá đít ra ngoài cửa". ** Lưu Văn Lợi|Nguyễn Anh Vũ|2002|p=101 * "Chúng tôi ở trên đất nước chúng tôi. Chúng tôi không làm điều gì tổn hại cho nước Mỹ. Đế quốc Mỹ hãy chấm dứt sự xâm lược của chúng và cuốn gói thì lập tức hòa bình sẽ được lập lại ở Việt Nam. Đế quốc Mỹ dù điên cuồng đẩy mạnh chiến tranh đến mức nào, chúng tôi cũng quyết đánh bại chúng. Chúng tôi hoàn toàn tin tưởng vào thắng lợi của mình vì sự nghiệp của chúng tôi là chính nghĩa!" ** [http://www.sggp.org.vn/chinhtri/ngaynaynamay/2009/3/184501/ Thư gửi tới nhân dân Thụy Điển và Italia, những nơi đang diễn ra nhiều cuộc biểu tình chống cuộc chiến tranh của Mỹ ở Việt Nam], [https://web.archive.org/web/20140916133923/http://www.sggp.org.vn/chinhtri/ngaynaynamay/2009/3/184501/ link lưu trữ] * "Chúng tôi sẵn sàng đem hoa và nhạc tiễn họ và mọi thứ khác họ thích, nhưng ông biết đấy, tôi thích tiếng lóng của các ông: qu'ils foutent le camp!"'' ("qu'ils foutent le camp" có nghĩa là "hãy cút đi"). ** Lưu Văn Lợi|Nguyễn Anh Vũ|2002|p=150 * "Đế quốc Mỹ chán rồi, nhưng rút ra như thế nào. Thua mà danh dự. Đó là điều Mỹ muốn!" ** Theo tư liệu của ông Trịnh Ngọc Thái, Thư ký của Xuân Thủy - Trưởng đoàn Việt Nam Dân chủ Cộng hòa tại Hội nghị Paris; dẫn lại trong [http://www.tialia.com/showthread.php?t=82677], [https://web.archive.org/web/20071226020324/http://www.tialia.com/showthread.php?t=82677 link lưu trữ] * "Đế quốc Mỹ đang thua ở Việt Nam và chúng nhất định sẽ thua. Song chúng chỉ chịu thua sau khi đã thua trên bầu trời Hà Nội!" ** Trích cuộc nói chuyện với tướng Phùng Thế Tài vào mùa xuân năm 1968. * "Lòng yêu nước và sự đoàn kết của nhân dân là một lực lượng vô cùng to lớn, không ai thắng nổi. Nhờ lực lượng ấy mà tổ tiên ta đã đánh thắng quân Nguyên, quân Minh, đã giữ vững quyền tự do, tự chủ. Nhờ lực lượng ấy mà chúng ta làm cách mạng thành công giành được độc lập. Nhờ lực lượng ấy mà sức kháng chiến của ta càng ngày càng mạnh. Nhờ lực lượng ấy mà quân và dân ta quyết chịu đựng muôn nỗi khó khăn, thiếu thốn, đói khổ, tang tóc, quyết một lòng đánh tan quân giặc cướp nước". ** Ghi ở tựa sách Nguyễn Trãi đánh giặc cứu nước ==Chưa rõ== *''Tôi là một công dân !''. *''Trời có bốn mùa: xuân, hạ, thu, đông, đất có bốn phương: đông, tây, nam, bắc, người có bốn đức: cần, kiệm, liêm, chính.'' *''Muốn xây dựng chủ nghĩa xã hội, phải có con người xã hội chủ nghĩa.'' *''Các chú thương binh tàn nhưng không phế!'' *''Chúng tôi sẽ đứng trung lập, như Thái Lan đứng trung lập giữa Anh và Pháp vậy !'' *''Văn hóa - Văn nghệ cũng là một Mặt trận, các anh chị em văn nghệ sĩ chính là những chiến sĩ trên Mặt trận ấy !'' *''Cho dù có phải đốt cháy cả dãy Trường Sơn cũng phải giành cho được độc lập !'' *''Trẻ em như búp trên cành. Biết ăn ngủ, biết học hành là ngoan.'' *''Dân là dân nước, nước là nước dân.'' *''Không có gì quý hơn độc lập, tự do !'' *''Chúng ta thà hy sinh tất cả, chứ nhất định không chịu mất nước, nhất định không chịu làm nô lệ.'' *''Nước Việt Nam là một, dân tộc Việt Nam là một; sông có thể cạn, núi có thể mòn, song chân lý ấy không bao giờ thay đổi.'' *''Các vua Hùng đã có công dựng nước, Bác cháu ta phải cùng nhau giữ lấy nước.'' *''Dân ta phải biết sử ta, Cho tường gốc tích nước nhà Việt Nam.'' *''Cán bộ là người lãnh đạo, người đầy tớ thực sự trung thành của nhân dân và phải luôn luôn xứng đáng là người công bộc của dân !'' *''Tôi chỉ là người đầy tớ trung thành của nhân dân !'' *''Đoàn kết, đoàn kết, đại đoàn kết. Thành công, thành công, đại thành công.'' *''Không có việc gì khó, chỉ sợ lòng không bền, đào núi và lấp biển, quyết chí ắt làm nên'' *''Chính lòng yêu nước, chứ không phải lý tưởng Cộng sản, là nguồn cảm hứng cho tôi'' *''Hình ảnh miền Nam luôn ở trong trái tim tôi !'' *''Nhân dân miền Nam là máu của máu Việt Nam, là thịt của thịt Việt Nam.'' *''Việc học không bao giờ cùng, còn sống còn phải học.'' *''Trời có bốn mùa: Xuân, Hạ, Thu, Đông. Đất có bốn phương: Đông, Tây, Nam, Bắc. Người có bốn đức: Cần, Kiệm, Liêm, Chính. Thiếu một đức thì không thành người.'' *''Tôi hiến cả đời tôi cho dân tộc tôi.'' *''Lực lượng của dân, Tinh thần của dân, để gây: Hạnh phúc cho dân.'' *''Người thầy giáo tốt - thầy giáo xứng đáng là thầy giáo - là người vẻ vang nhất. Dù là tên tuổi không đăng trên báo, không được thưởng huân chương, song những người thầy giáo tốt là những anh hùng vô danh. Đây là một điều rất vẻ vang.'' *''Người cán bộ cách mạng phải có đạo đức cách mạng. Phải giữ vững đạo đức cách mạng mới là người cán bộ cách mạng chân chính. Đạo đức cách mạng có thể nói tóm tắt là: Nhận rõ phải, trái. Giữ vững lập trường. Tận trung với nước. Tận hiếu với dân. - Mọi việc thành hay là bại , chủ chốt là do cán bộ có thấm nhuần đạo đức cách mạng, hay là không.'' *''Việc gì, dù lợi cho mình, phải xét nó có lợi cho nước không? Nếu không có lợi, mà có hại cho nước thì quyết không làm. Mỗi ngày cố làm một việc có lợi cho nước (lợi cho nước tức là lợi cho mình), dù là việc nhỏ, thì một năm ta làm được 365 việc. Nhiều lợi nhỏ cộng lại thành lợi to.'' *''Hiền dữ đâu phải do tính sẵn, phần nhiều do giáo dục mà nên''. *''Ai cũng có lòng tự trọng, tự tin. Không có lòng tự trọng, tự tin là người vô dụng''. *''Dễ mười lần dân cũng không chịu. Khó trăm lần dân liệu cũng xong''. *''Thế giới đang tiến bộ không ngừng, ai không học là lùi sự tiến bộ đó''. ==Ca dao== {{cquote|Tháp mười đẹp nhất bông sen Việt Nam đẹp nhất có tên Bác Hồ.}} {{cquote|Cụ già thong thả buông cành trúc Hồ rộng trời in mặt nước hồng, Muôn vạn đài sen hương thơm ngát Tuổi già vui thú với non sông. }} {{cquote| :Cụ Hồ ở giữa lòng dân Tuy xa, xa lắm, nhưng gần, gần ghê. :Mỗi khi thư Cụ gửi về Rộn ràng khắp chợ cùng quê đón mừng. }} {{cquote| :Ai ngoài muôn dặm trùng dương Cũng thường nhận được tình thương Cụ Hồ. }} {{cquote| :Đố ai đếm được lá rừng Đố ai đếm được mấy tầng trời cao :Đố ai đếm được vì sao Đố ai đếm được công lao Bác Hồ }} {{cquote| :Bông Sen thì để lễ chùa Cụ Hồ thì để tôn thờ trong tâm. }} {{cquote| :Bác Hồ là vị Cha chung Là sao Bắc Đẩu là vầng thái dương.}} [[Thể loại:Chủ tịch nước Việt Nam]] [[Thể loại:Hồ Chí Minh]] kffoq66xza0ios10jd0r33ku73w7qjs Nguyễn Tất Thành 0 1556 5991 2006-04-16T07:49:37Z Mxn 2 Đổi hướng đến [[Hồ Chí Minh]] 5991 wikitext text/x-wiki #redirect [[Hồ Chí Minh]] nwa7n1slx2vaogl6hp081tmc8pwvee5 Nguyễn Ái Quốc 0 1557 5992 2006-04-16T07:49:37Z Mxn 2 Đổi hướng đến [[Hồ Chí Minh]] 5992 wikitext text/x-wiki #redirect [[Hồ Chí Minh]] nwa7n1slx2vaogl6hp081tmc8pwvee5 Lý Thụy 0 1558 5993 2006-04-16T07:49:38Z Mxn 2 Đổi hướng đến [[Hồ Chí Minh]] 5993 wikitext text/x-wiki #redirect [[Hồ Chí Minh]] nwa7n1slx2vaogl6hp081tmc8pwvee5 Hồ Quang 0 1559 5994 2006-04-16T07:49:39Z Mxn 2 Đổi hướng đến [[Hồ Chí Minh]] 5994 wikitext text/x-wiki #redirect [[Hồ Chí Minh]] nwa7n1slx2vaogl6hp081tmc8pwvee5 Ông Ké 0 1562 5997 2006-04-16T07:49:43Z Mxn 2 Đổi hướng đến [[Hồ Chí Minh]] 5997 wikitext text/x-wiki #redirect [[Hồ Chí Minh]] nwa7n1slx2vaogl6hp081tmc8pwvee5 Bản mẫu:Theo nhân vật 10 1564 10334 9331 2009-05-11T21:11:53Z Manhgd 777 10334 wikitext text/x-wiki *'''Quốc Tế''' : [[Albert Einstein]] - [[Benjamin Franklin]] - [[Victor Hugo]] - [[Louis Pasteur]] - [[Shakespeare]] *'''Việt Nam''' : [[Hồ Chí Minh]] - [[Trần Hưng Đạo]] <includeonly> <div align="right" style="text-size: 80%">[[Tiêu bản:Theo nhân vật|Sửa đổi]]</div></includeonly> pmgno00xtcb18qzqje0xt6yslx7w83o Bản mẫu:Theo văn hóa 10 1565 10094 9720 2009-02-17T10:50:26Z Silviculture 92 10094 wikitext text/x-wiki *[[Phật giáo]] *[[Việt Nam]]: [[Tục ngữ]] <includeonly> <div align="right" style="text-size: 80%">[[Tiêu bản:Theo văn hóa|Sửa đổi]]</div></includeonly> kgyxu63ta2euunfckvgmq2cflo6oa8m Bản mẫu:Sơ khai 10 1566 28068 12909 2014-08-23T10:32:54Z Prenn 1476 28068 wikitext text/x-wiki <div class="metadata plainlinks" id="stub" style="border-top: double; border-color: lightgrey; padding-top: 10px;">''Bài viết này còn [[Wikiquote:Bài sơ khai|sơ khai]]. Bạn có thể [{{fullurle:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} viết bổ sung].''</div><includeonly> [[Thể loại:Sơ khai|{{PAGENAME}}]]</includeonly><noinclude> [[Thể loại:Sơ khai|*]] [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote|{{PAGENAME}}]] </noinclude> tpej9bila66i908drrybg9ju565ihut Bản mẫu:Stub 10 1567 6012 2006-04-19T00:06:47Z Mxn 2 Đổi hướng đến [[Tiêu bản:Sơ khai]] 6012 wikitext text/x-wiki #redirect [[Tiêu bản:Sơ khai]] 4uveh081mmlbiluh6dimtjpo4fh0mhe Wikiquote:Tìm kiếm 4 1568 6020 6019 2006-04-26T08:59:59Z Mxn 2 Đổi hướng đến [[Trợ giúp:Tìm kiếm]] 6020 wikitext text/x-wiki #redirect [[Trợ giúp:Tìm kiếm]] 22oh8r48vy5qq6mu2dzlnekm4mlcjxn Trợ giúp:Tìm kiếm 12 1569 16511 6021 2011-09-05T19:59:43Z Chaojoker 690 +hy 16511 wikitext text/x-wiki [[Hình:Nuvola apps kpdf.png|phải|]] Có thể dùng ô '''tìm kiếm''' để tìm các hồ sơ đã viết trong Wikiquote. Gõ tên hồ sơ hoặc từ khóa liên quan đến hồ sơ cần tìm bằng [[tiếng Việt]] (xem thêm [[Trợ giúp:Gõ tiếng Việt]]) vào ô và ấn "Nhập" ("Enter") hoặc ấn nút '''Hiển thị''' hay nút '''Tìm kiếm'''. ==Hiển thị và Tìm kiếm== Nút '''hiển thị''' sẽ đưa bạn tới hồ sơ có tên giống '''tên hồ sơ''' bạn đã nhập vào ô tìm kiếm. Nếu hồ sơ chưa tồn tại, sẽ có thông báo và các hướng dẫn thêm, trong đó có lựa chọn cho bạn [[w:Trợ giúp:Viết trang mới|viết mới bài đó]]. Nút '''tìm kiếm''' hiện ra danh mục các hồ sơ có chứa các '''từ khóa''' mà bạn đã nhập vào ô tìm kiếm. Nó hoạt động nhờ một [[w:máy truy tìm dữ liệu|máy truy tìm dữ liệu]]. Một hồ sơ mới được tạo ra, đã ghi vào cơ sở dữ liệu của Wikiquote, nhưng có thể chưa được ghi vào danh mục tìm kiếm của máy truy tìm dữ liệu. Những hồ sơ này luôn hiện ra khi gõ tên chuẩn xác và dùng nút hiển thị, trong khi có thể không hiện ra khi gõ từ khóa và dùng nút tìm kiếm. Do vậy đừng ngạc nhiên khi bạn mới viết xong một hồ sơ mà nhấn tìm kiếm không thấy. [[Thể loại:Trợ giúp|{{PAGENAME}}]] [[en:Wikiquote:Searching]] [[hy:Վիքիքաղվածք:Որոնել]] 9b9alskfevjrub7wvpn5ervywkmt3v9 Ca dao Việt Nam 0 1570 49279 49278 2020-02-07T13:47:55Z Matsui Kiyoko 9056 /* Đ */ 49279 wikitext text/x-wiki {{Mục lục ngang}} '''[[W:Ca dao|Ca dao]]''' (歌謠) là [[W:Thơ ca|thơ ca]] [[W:Dân gian|dân gian]] [[W:Việt Nam|Việt Nam]] được truyền miệng dưới dạng những câu hát không theo một điệu nhất định, thường phổ biến theo thể thơ lục bát cho dễ nhớ, dễ thuộc. ''Ca dao'' là một từ [[W:Hán Việt|Hán Việt]], theo từ nguyên, ca là bài hát có chương khúc, giai điệu; dao là bài hát ngắn, không có giai điệu, chương khúc. == A - Ă -  == *:Ai ơi bưng bát cơm đầy, :Dẻo thơm một hạt, đắng cay muôn phần. *:Ai đưa con sáo sang sông, :Để cho con sáo sổ lồng bay ra. *:Anh về học lấy chữ hương, :Chín trăng em đợi, mười thu em chờ. *:Anh đi anh nhớ quê nhà, :Nhớ canh rau muống, nhớ cà dầm tương. ::Nhớ ai dãi nắng dầm sương, :Nhớ ai tát nước bên đường hôm nao. *:Anh em nào phải người xa, :Cùng chung bác mẹ, một nhà cùng thân. ::Yêu nhau như thể tay chân, :Anh em hòa thuận, hai thân vui vầy. *:Anh đi anh nhớ non buồi :Nhớ sông Vị Thủy, nhớ người còn trinh *:Áo anh sứt chỉ đường tà :Vợ anh chưa có, mẹ già chưa khâu. *:Ai về Hà Tĩnh thì về, :Mặc lụa chợ Hạ, uống chè hương sen. *:Ai về Tuy Phước ăn nem, :Ghé qua Hưng Thạnh mà xem Tháp Chàm. *:Ai về đến huyện Đông Anh, :Ghé xem phong cảnh Loa Thành Thục Vương. ::Cổ Loa hình ốc khác thường, :Trải qua năm tháng, nẻo đường còn đây. *:Anh hùng là anh hùng rơm, :Ta cho mồi lửa hết cơn anh hùng. *:Ai về tôi gửi buồng cau, :Buồng trước kính mẹ, buồng sau kính thầy. *:Ai về nhớ Vải Ninh Hòa, :Nhớ cau Hổ Bái, nhớ cà Đan Nê, :Nhớ dừa Quảng Hán, Lựu Khê, :Nhớ cơm chợ Bản, thịt dê Quán Lào. *:Ai về Nhượng Bạn thì về, :Gạo nhiều, cá lắm, dễ bề làm ăn. *:Anh ơi! Cố chí canh nông :Chín phần ta cũng dự trong tám phần ::Hay gì để ruộng mà ngăn, :Làm ruộng lấy lúa,chăn tằm lấy tơ. == C == *:Cây cao thì gió càng lay , :Càng cao danh vọng càng đầy gian nan. *:Công cha như núi Thái Sơn, :Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra, ::Một lòng thờ mẹ kính cha, :Cho tròn chữ hiếu mới là đạo con. == D == *:Dã tràng se cát biển đông, :Nhọc nhằn mà chẳng nên công cán gì. *:Dù ai nói ngả nói nghiêng, :Lòng ta vẫn vững như kiềng ba chân. *:Dạy con từ thuở còn thơ, :Dạy vợ từ thuở bơ vơ mới về. *:Dù em con bế con bồng, :Thi đua yêu nước quyết không lơ là. *:Dù ai đi ngược về xuôi, : Cơm nắm lá cọ là người sông Thao. *: Dù ai đi ngược về xuôi : Nhớ ngày giỗ tổ mùng mười tháng ba. *:Dao cau rọc lá trầu vàng :Mắt anh anh liếc,mắt nàng nàng đưa. *:Ai về đến huyện Sa Pa :Nhớ xem phong cảnh nóc nhà Đông Dương == Đ == *:Đi cho biết đó biết đây, :Ở nhà với mẹ biết ngày nào khôn. *:Con gái nói có là không, :Nói yêu là ghét, nói buồn là vui. *:Đàn ông đi biển có đôi, :Đàn bà đi biển mồ côi một mình. *:Đời người có một gang tay, :Ai hay ngủ ngày còn có nửa gang. *:Đường đi không khó vì ngăn sông cách núi, :Mà chỉ khó vì lòng người ngại núi e sông. *:Đa tình thì vướng nợ tình, :Trách người đã vậy, trách mình sao đây ! *:Đã cam quấn quít má đào, :Những mong chim nhạn mai trao chỉ hồng. *:Đêm qua ra đứng bờ ao, :Trông cá, cá lặn, trông sao, sao mờ. ::Buồn trông con nhện giăng tơ :Nhện ơi, nhện hỡi, nhện chờ mối ai ? ::Buồn trông chênh chếch sao Mai. :Sao ơi, sao hỡi, nhớ ai sao mờ? *:Đôi ta bắt gặp nhau đây, :Như con bò gầy gặp bãi cỏ hoang. *:Đôi ta như tượng mới tô, :Như chuông mới đúc, như chùa mới xây. *:Đôi ta như lửa mới nhen, :Như trăng mới mọc, như đèn mới khêu. *:Đôi ta như rắn liu điu, :Nước chảy mặc nước, ta dìu lấy nhau. *:Đôi ta như ruộng năm sào, :Cách bờ ở giữa làm sao cho liền? *:Đôi ta như thể đồng tiền, :Đồng sấp, đồng ngửa, đồng nghiêng, đồng nằm. *:Đôi ta như thể con bài, :Đã quyểt thì đánh, đừng nài thấp cao ::Đôi ta như đá với dao, :Năng siếc, năng sắc, năng chào, năng quen. *:Đôi ta như ngãi Phan Trần, :Khi xa ngàn dặm, khi gần bên đôi. *:Đôi ta như rượu với nem, :Đang say ngây ngất, ai dèm chớ xa. *:Đôi ta như lúa đòng đòng, :Đẹp duyên nhưng chẳng đẹp lòng mẹ cha ::Đôi ta như chỉ xe ba, :Thầy mẹ xe ít, đôi ta xe nhiều. *:Đêm nằm lưng chẳng tới giường, :Trông cho mau sáng ra đường gặp em. *:Đi ngang thấy ngọn đèn chong chóng, :Thấy em nho nhỏ, muốn bồng mà ru. *:Đường dài ngựa chạy biệt tăm, :Người thương có nghĩa trăm năm cũng về. *:Đầu năm ăn quả thanh yên, :Cuối năm ăn bưởi cho nên đèo bòng. ::Vì cam cho quýt đèo bòng, :Vì em nhan sắc cho lòng nhớ thương. *:Đêm khuya thiếp mới hỏi chàng: :Cau xanh ăn với trầu vàng xứng chăng? ::Trầu vàng nhá lẫn cau xanh, :Duyên em sánh với tình anh tuyệt vời. *:Đói lòng ăn nửa trái sim, :Uống lưng bát nước đi tìm người thương ::Người thương, ơi hỡi, người thương, :Đi đâu mà để buồng hương lạnh lùng. *:Đôi ta cùng bạn chăn trâu, :Cùng mặc áo vá nhuộm nâu một hang. ::Bao giờ cho gạo bén sang, :Cho trăng bén gió, cho nàng bén anh. *:Đường xa thì thật là xa, :Mượn mình làm mối cho ta một người. ::Một người mười tám đôi mươi, :Một người vừa đẹp vừa tươi như mình. *:Đêm đêm tưởng dải Ngân Hà, :Chuôi sao Tinh Đẩu đã ba năm tròn. ::Đá mòn nhưng dạ chẳng mòn, :Tào Khê nước chảy vẫn còn trơ trơ. *:Đêm qua vật đổi sao dời, :Tiếc công gắn bó nhỡ lời giao đoan. *:Đêm qua trời sáng trăng rằm, :Anh đi qua cửa em nằm không yên. ::Mê anh chẳng phải mê tiền, :Thấy anh lịch sự có duyên dịu dàng. ::Thấy anh em những mơ màng, :Tưởng rằng đây đấy phượng hoàng kết đôi. ::Thấy anh chưa kịp ngỏ lời, :Ai ngờ anh đã vội dời gót loan. ::Thiếp tôi mê mẩn canh tàn, :Chiêm bao như thấy anh chàng ngồi bên. ::Tỉnh ra lẳng lặng yên nhiên, :Tương tư bệnh phát liên miên cả ngày. ::Nghĩ rằng duyên nợ từ đây, :Xin chàng hãy lại chơi đây chút nào. ::Cho thiếp tỏ thiệt thấp cao! *:Đợi chờ trúc ở với mai, :Đợi chờ anh ở với ai chưa chồng. *:Đi qua nghiêng nón, cúi lưng, :Anh không chào, em không hỏi, vì chưng đông người. *:Đôi ta thương mãi nhớ lâu, :Như sông nhớ nước, như nhành dâu nhớ tằm. *:Đấy, đây xứng đáng cũng vừa, :Xin đừng kén chọn lọc lừa nơi nao. *:Đu đủ tía, giềng giềng cũng tía, :Khoai lang ngâm, ngọn mía cũng giâm. ::Củi kia chen lẫn với trầm, :Em giữ sao cho khỏi, kẻo lầm, bớ em! *:Đi đâu bỏ nhện giăng mùng, :Bỏ đôi chiếu lạnh, bỏ phòng quạnh hiu! *:Đại Hoàng phong cảnh hữu tình, :Của nhiều đất rộng gái xinh trai tài. *:Đố ai lặn xuống vực sâu, :Mà đo miệng cá, uốn câu cho vừa. *:Đố ai bắt chạch đằng đuôi, :Bắt chim đầu cánh, bắt người trong trăng. *:Đố ai biết đá mấy hòn, :Tua rua mấy chiếc, trăng tròn mấy đêm. *:Đố ai lượm đá quăng trời, :Đem gầu tát biển, ghẹo người trong trăng. *:Đom đóm bay ra, trồng cà tra đỗ, :Tua rua bằng một, cất bát cơm chăm. ::Tháng tư mua nứa đan thuyền, :Tháng năm tháng sáu gặt miền ruộng chiêm. *:Đố ai tát bể Đông Khê, :Tát sông Bồ Đề, trăng tròn mấy đêm. *:Đông Thành là mẹ là cha, :Đói cơm rách áo thì ra Đông Thành. *:Đường vô xứ Nghệ quanh quanh, :Non xanh nước biếc như tranh họa đồ. ::Ai vô xứ Nghệ thì vô! *:Đường lên Mường Lễ bao xa? :Trăm bảy mươi thác, trăm ba mươi ghềnh. *:Đường lên xứ Lạng bao la? :Cách một trái núi với ba quãng đồng. ::Ai ơi, đứng lại mà trông, :Kìa núi thành Lạng, kìa sông Tam Cờ… *:Đường về Kiếp Bạc bao xa? :Đường về Kiếp Bạc có cây đa Bồ Đề. ::Có yêu anh cắp nón ra về, :Giàu ăn, khó chịu chớ hề thở than. *:Đất ta bể bạc, non vàng, :Bể bạc Nam Hải, non vàng Bồng Miêu. *:Đố ai biết lúa mấy cây, :Biết sông mấy khúc, biết cây mấy tầng. *:Đi bộ thì khiếp Hải Vân, :Đi thuyền thì khiếp sóng Thần, hang Dơi. ::Yêu nhau cho thịt cho xôi, :Ghét nhau đưa đến Kim Bôi , Hạ Bì. *:Đò từ Đông Ba, đò qua Đập Đá, ::Đò từ Vĩ Dạ thẳng ngả Ba Sình. :::Lờ đờ bóng ngả trăng chênh, :Tiếng hò xa vọng, nặng tình nước non. *:Đức Thọ gạo trắng nước trong, :Ai về Đức Thọ thong dong con người. *:Đầm Đại Từ hoa sen thơm ngát :Giếng Đại Từ nước mát nước trong ::Dòng Tô uốn khúc lượn quanh :Đất nuôi trẻ nhỏ lừng danh trong ngoài. *:Đồng Tháp Mười cò bay thẳng cánh :Nước Tháp Mười lóng lánh cá tôm. *:Đố anh con rết mấy chân? :Núi Đầu Mâu mấy thước, chợ Hôm mấy người? *:Đất Châu Thành anh ở ::Xứ Cần Thơ nọ em về ::Bấy lâu sông cận biển kề :Phân tay mai trúc dầm dề hột châu. *:Đống Đa ghi để lại đây, :Bên kia thanh miếu, bên này Bộc am. *:Đồng Nai có bốn rồng vàng, :Lộc họa Lễ phú San đàn Nghĩa thi. *:Đời vua Thái Tổ, Thái Tông, :Con bế con bồng, con dắt, con mang. ::Bò đen húc lẫn bò vàng, :Hai con húc chắc, đâm quàng xuống sông. ::Thằng bé chạy về bảo ông :”Bò đen ta ngã xuống sông mất rồi”. *:Đàn ông miệng rộng thì tài, :Đàn bà miệng rộng điếc tai láng giềng. *:Đàn ông nông nổi giếng khơi, :Đàn bà sâu sắc như cơi đựng trầu. *:Đói thì đầu gối phải bò, :Cái chân hay chạy cái giò hay đi. *:Đồng tiền không phấn không hồ, :Sao mà khéo điểm khéo tô mặt người! *:Đem chuông đi đấm nước người, :Chẳng kêu cũng đấm ba hồi lấy danh. *:Đi đâu mà bỏ mẹ già, :Gối nghiêng ai sửa, tách trà ai dâng. *:Đói lòng ăn hột chà là, :Để cơm nuôi mẹ , mẹ già yếu răng. *:Đẻ con chẳng dạy chẳng răn, :Thà rằng nuôi lợn mà ăn lấy lòng. *:Đã sinh ra kiếp ở đời, :Trai thời trung hiếu đôi vai cho tròn. ::Gái thời trinh tịnh lòng son, :Sớm hôm gìn giữ kẻo còn chút sai. ::Trai lành gái tốt ra người, :Khuyên con trong bấy nhiêu lời cho chuyên. *:Đã rằng là nghĩa vợ chồng, :Dầu cho nghiêng núi, cạn sông chẳng rời. *:Đắng cay cũng thể ruột rà, :Ngọt ngào cho lắm cũng là người dưng. ::Em chồng ở với chị dâu, :Coi chừng kẻo nó giết nhau có ngày. ::Con cô, con cậu thì xa, :Con chú, con bác thật là anh em. *:Đói thì ăn ngô, ăn khoai, :Đừng ở với dượng, điếc tai láng giềng. *:Đường đi những lách cùng lau, :Cha mẹ tham giàu ép uổng duyên con. ::Duyên sao cắc cớ, hỡi duyên! :Cầm gương, gương tối, cầm vàng, vàng phai. *:Đừng nài lương giáo khác dòng, :Vốn đều con Lạc cháu Hồng khi xưa. *:Đôi ta như cái đòng đòng, :Đẹp duyên, nhưng chẳng đẹp lòng mẹ cha. *Đứng bên ni đồng, ngó bên tê đồng, mênh mông bát ngát, :Đứng bên tê đồng, ngó bên ni đồng, bát ngát mênh mông. ::Thân em như chẽn lúa đòng đòng, :Phất phơ giữa ngọn nắng hồng ban mai. *:Đất Quảng Nam chưa mưa đã thấm, :Rượu Hồng Đào chưa nhấm đã say. *:Đồn rằng quan tướng có danh, :Cưỡi ngựa một mình, chẳng phải vịn ai. ::Ban khen rằng:"Ấy mới tài", :Ban cho cái áo với hai đồng tiền. ::Đánh giặc thì chạy trước tiên :Xông vào trận tiền cởi khố giặc ra! ::Giặc sợ, giặc chạy về nhà :Trở về gọi mẹ mổ gà khao quân! *:Đồng Đăng có phố Kỳ Lừa, :Có nàng Tô Thị, có chùa Tam Thanh. *:Đèn Sài Gòn ngọn xanh ngọn đỏ ::Đèn Mỹ Tho ngọn tỏ ngọn lu ::Anh về học lấy chữ Nhu ::Chín trăng em đợi mười thu em chờ. *:Đèn nào sáng bằng đèn Sa Đéc, ::Gái nào đẹp bằng gái Nha Mân, ::Anh thả ghe câu lên xuống mấy lần, :Thương em đứt ruột, nhưng tới gần lại run. *:Đồng Tháp Mười cò bay thẳng cánh, ::Nước Đồng Mười lóng lánh cá tôm, :::Muốn ăn bôn súng mắm kho, ::Thì vô Đồng Tháp ăn no đã thèm, == E - Ê == *:Em như hoa gạo trên cây :Anh như một đám cỏ may bên đường. ::Lạy trời cho cả gió sương, :Hoa gạo rụng xuống, lại luồn cỏ may. :Em liều một cái bánh bò Còn nào chót chét,cặp giò chặt hai. == G == *:Gió đưa cây cải về trời, :Rau răm ở lại, chịu lời đắng cay. *:Gió đưa cành trúc la đà, :Tiếng chuông Trấn Vũ, canh gà Thọ Xương ::Mịt mù khói tỏa ngàn sương :Nhịp chày Yên Thái mặt gương Tây Hồ. *:Gánh cực mà đổ lên non, :Cong lưng mà chạy, cực còn theo sau. *:Gà nào hay bằng gà Cao Lãnh, :Gái nào bảnh bằng gái Nha Mân? *:Gái Tầm Vu đồng xu ba đứa, :Trai Thủ Thừa cưỡi ngựa xuống mua. *:Gái Thái Bình lòng ngay dạ thẳng, :::Trai bạc tình một cẳng về quê. *:Gắng công kén hộ cốm Vòng :::Kén chồng Bạch Hạc cho lòng ai vui *:Gà khôn gà chẳng đá lang :::Gái khôn gái chẳng bỏ làng gái đi. == H == *:Hoa thơm ai chẳng muốn đeo, :Người khôn ai nỡ cứ theo nặng lời. *:Hoa thơm ai chẳng nâng niu, :Người khôn ai chẳng mến yêu mọi bề. *:Hôm qua tát nước đầu đình, :Bỏ quên cái áo trên cành hoa sen. ::Em được thì cho anh xin, :Hay là em (còn) để làm tin trong nhà. *:Hòn đá đóng rong vì dòng nước chảy, ::Hòn đá bạc đầu vì bởi sương sa. ::Em với anh cũng muốn kết nghĩa giao hòa, ::Sợ mẹ bằng biển, sợ cha bằng trời. ::Em với anh cũng muốn kết tóc ở đời, ::Sợ rằng mây bạc giữa trời mau tan. *:Học trò xứ Quảng ra thi :Thấy cô gái Huế bỏ đi không đành *:Hỡi cô tát nước bên đàng ::Sao cô tát ánh trăng vàng đổ đi == I == Ích nước lợi nhà == L == *:Làm trai cho đáng nên trai, :Khom lưng chống gối gánh hai hạt vừng. *:Lời nói chẳng mất tiền mua, :Lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau. *:Làm trai lấy được vợ hiền, :Như cầm đồng tiền mua được của ngon. *:Làm trai quyết chí tu thân, :Công danh chớ vội, nợ nần chớ lo. *:Lên non mới biết non cao, :Nuôi con mới biết công lao mẹ hiền. *:Lục tỉnh có hạt Ba Xuyên, :Bạc Liêu chữ đặt, bình yên dân rày. ::Mậu Thìn vốn thiệt năm nay, :Một ngàn hai tám, tiếng rày nổi vang. ::Phong Thạnh vốn thiệt tên làng, :Giá Rai là quận, chợ làng kêu chung. ::Anh em Mười Chức công khùng, :Bị tranh điền thổ, rùng rùng thác oan... *:Lênh đênh ba mũi thuyền kề, :Thuyền ra Kẻ Chợ, thuyền về sông Dâu. *:Lênh đênh ba bốn thuyền kề, :Chiếc ra Hà Nội, chiếc về sông Dâu. ::Vì tằm em phải hái dâu, :Vì người lịch sự em ngồi rầu bên nong. ::Lênh đênh chiếc bách giữa dòng, :Thương thân góa bụa phòng không lỡ thì. ::Gió đưa cây trúc ngã quỳ :Ba năm trực tiết còn gì là xuân? *:Lênh đênh qua cửa Thần Phù :Khéo tu thì nổi, vụng tu thì chìm. *:Làng tôi có lũy tre xanh, :Có sông Tô Lịch uốn quanh xóm làng. ::Bên bờ vải nhãn hai hàng, :Dưới sông cá lội từng đàn tung tăng. == M == *:Muốn sang thì bắc Cầu Kiều :Muốn con hay chữ phải yêu lấy thầy. *:Một cây làm chẳng nên non, :Ba cây chụm lại nên hòn núi cao. *:Mười năm lưu lạc giang hồ, :Một ngày tu tỉnh, cơ đồ lại nên. *:Mấy đời bánh đúc có xương, :Mấy đời dì ghẻ lại thương con chồng. *:Mẹ già như chuối chín cây, :Gió lay mẹ rụng, con phải mồ côi. *:Mình về có nhớ ta chăng, :Ta về ta nhớ hàm răng mình cười. == N == *:Nhà Bè nước chảy chia hai, :Ai về Gia Định, Đồng Nai thì về. *:Nhớ ai bổi hổi bồi hồi, :Như đứng đống lửa như ngồi đống than. *:Người đâu gặp gỡ làm chi, :Trăm năm biết có duyên đường hay không. *:Nhiễu điều phủ lấy giá gương, :Người trong một nước phải thương nhau cùng. *:Nực cười châu chấu đá xe, :Tưởng rằng chấu ngã ai dè xe nghiêng. *:Ngoài miệng thì nói Nam mô, :Trong lòng thì chứa ba bồ dao găm. *:Nghèo nhân nghèo nghĩa thì lo, :Nghèo tiền nghèo bạc chả lo là nghèo. *:Ngó lên nuộc lạt mái nhà, :Bao nhiêu nuộc lạt nhớ ông bà bấy nhiêu *:Nam Kì sáu tỉnh em ơi :Cửu Long chín ngọn cùng khơi một nguồn, ::Sông Hương nước chảy trong luôn, :Núi Ngự danh tiếng cả muôn dặm ngoài. *:Nước non lận đận một mình, :Thân cò lên thác xuống ghềnh bấy nay. ::Ai làm cho bể kia đầy, :Cho ao kia cạn, cho gầy cò con? *:Ngang lưng thì thắt bao vàng, :Đầu đội nón dấu, vai mang súng dài. ::Một tay thì cắp hỏa mai, :Một tay cắp giáo, quan sai xuống thuyền. ::Tùng tùng trống đánh ngũ liên, :Chân bước xuống thuyền nước mắt như mưa. *:Người ta rượu sớm trà trưa, :Thân em đi sớm về trưa cả đời. ::Lạy trời ứng nghiệm một lời, :Cho em gặp được một người em thương. *:Người ta bán vạn mua ngàn, :Thân em buôn bán cơ hàn vẫn vui. *:Người ta đi đôi về đôi, :Thân em đi lẻ về côi một mình. *:Người ta đi cấy lấy công, :Tôi nay đi cấy còn trông nhiều bề. ::Trông trời, trông đất, trông mây, :Trông mưa, trông nắng, trông ngày, trông đêm. ::Trông cho chân cứng đá mềm, :Trời yên biển lặng mới yên tấm lòng. *:Núi cao chi lắm núi ơi, :Núi che mặt trời chẳng thấy người thương! *:Nói chín thì nên làm mười :Nói mười làm chín kẻ cười người chê. *:Người ta đi cấy lấy công :Tôi nay đi cấy còn trông nhiều bề ::Trong trời trông đất trông mây :Trong mưa trông nắng trông ngày trông đêm ::Trông cho chân cứng đá mềm :Trời yên biển lặng mới yên tấm lòng == O - Ô - Ơ == *:Ở đời muôn sự của chung, :Hơn nhau một tiếng anh hùng mà thôi. *:Ớt nào mà ớt chẳng cay, :Gái nào mà gái chẳng hay ghen chồng ::Vôi nào là vôi chẳng nồng, :Gái nào là gái có chồng chẳng ghen. *:Ở sao vừa được lòng người, :Ở rộng người cười, ở hẹp người chê == P == *:Phượng hoàng ở chốn cheo leo, :Sa cơ lỡ vận phải theo đàn gà. ::Bao giờ gió thuận mưa hòa, :Thay lông đổi cánh lại ra phượng hoàng. *:Phải duyên phải kiếp thì theo, :Cám còn ăn được, nữa bèo như anh. *:Phấn son tô điểm sơn hà, :Làm cho rỡ mặt đàn bà nước Nam. *:Phong lưu là cạm ở đời, :Hồng nhan là bẫy những người tài hoa. *:Phượng hoàng đậu nhánh vông nem, :Phải dè năm ngoái cưới em cho rồi. ::Ngã tư Chợ Gạo nước hồi, :Tui chồng mình vợ còn chờ đợi ai. == Q == *:Qua cầu ngả nón trông cầu, :Cầu bao nhiêu nhịp, ngả sầu bấy nhiêu. *:Qua đình ngả nón trông đình, :Đình bao nhiêu ngói, thương mình bấy nhiêu. *:Quảng Nam có núi ngũ hành, :Có sông Chợ Củi, có thành Đồng Dương. *:Quan văn mất một đồng tiền, :Xem bằng quan võ mất quyền quận công. *:Quả cau nho nhỏ, cái vỏ vân vân, :Nay anh học gần, mai anh học xa. ::Lấy anh từ thuở mười ba, :Đến năm mười tám thiếp đà năm con. ::Ra đường thiếp hãy còn son, :Về nhà thiếp đã năm con với chàng. *:Quả cau nho nhỏ, cái vỏ vân vân, :Nay anh học gần, mai anh học xa. *:Tiền gạo thì của mẹ cha, :Cái nghiên, cái bút thật là của em. *:Quân tử là quân tử Tàu, :Ăn cơm thì ít, ăn rau thì nhiều. == R == *:Ra đi là sự đã liều, :Nắng mai phố lạ, mưa chiều thôn xưa. *:Rồng vàng tắm nước ao tù, :Người khôn ở với người ngu bực mình. *:Rượu nhạt uống lắm cũng say, :Người khôn nói lắm dẫu hay cũng nhàm. *:Rủ nhau đi cấy đi cày, :Bây giờ khó nhọc, có ngày phong lưu. ::Trên đồng cạn, dưới đồng sâu, :Chồng cày vợ cấy, con trâu đi bừa. *:Rủ nhau xuống bể mò cua, :Đem về nấu quả me chua trên rừng. ::Em ơi chua, ngọt đã từng, :Non xanh, nước bạc ta đừng quên nhau. *:Ruộng đồng mặc sức chim bay, :Nước sông lai láng cá bầy đua bơi. *:Rừng có mạch, vách có tai, :Người trong chưa tỏ, người ngoài đã hay. *:Rủ nhau xem cảnh Kiếm Hồ, :Xem cầu Thê Húc, xem chùa Ngọc Sơn, ::Đài Nghiên, Tháp Bút chưa mòn, :Hỏi ai gây dựng nên non nước này? *:Ra đi ngó trước ngó sau, :Ngó nhà thấy cột, ngó nhau thấy buồn. *:Ra đường bà nọ bà kia, :Về nhà không khỏi cái nia cái sàng. ::Ra đường võng lộng nghêng ngang, :Về nhà hỏi vợ cơm rang đâu rồi ? *:Ra sông mới biết cạn sâu, :Ở trong lạch hói, biết đâu mà dò. *:Ra về bụng nhớ người thương, :Tay vỗ thanh giường chép miệng thở than! *:Ra về ruột nọ quặn đau :Nhơn sâm sắc uống mấy tàu cho nguôi. :Rau muống bắt cuống rau răm, ::Làm chi đến nỗi chàng cầm cổ tay. *:Rau răm đất cứng dễ bứng khó trồng, :Dù thương cho lắm cũng chồng người ta. *:Rau răm hái ngọn còn tươi, :Lạng nghe anh nói mấy lời mà cay. ::Kể chi những chuyện trước đây, :Lòng em tưởng những núi này, non kia. *:Rèm xưa ba bức mành manh, :Mắt cô thế ấy tu hành được đâu. *:Rồng chầu ngoài Huế, ngựa tế Đồng Nai, ::Nước sông trong chảy lộn sông ngoài, :Thương người quân tử lạc loài tới đây. *:Rồng nằm bể cạn phơi râu, :Mấy lời anh nói giấu đầu hở đuôi. *:Ru con con ngủ cho rồi, :Mẹ ra chỗ vắng, mẹ ngồi than thân. *:Ruộng ai thì nấy đắp bờ, :Duyên ai nấy gặp, đừng chờ uổng công. *:Rủ nhau đi cấy đi cày, :Bây giờ khó nhọc, có ngày phong lưu. ::Trên đồng cạn, dưới đồng sâu, :Chồng cày vợ cấy, con trâu đi bừa. *:Rượu lạt uống lắm cũng say, Người khôn nói lắm, dẫu hay cũng nhàm. *:Rượu nằm trong nhạo chờ nem, :Qua nằm thuyền vắng chờ em một mình. *:Rừng như biển thánh khôn dò, :Nhỏ mà không học, lớn mò sao ra. == S == *:Số giàu đem đến dửng dưng, :Lọ là con mắt tráo trưng mới giàu. *:Số giàu tay trắng cũng giàu, :Số nghèo chín đụn mười trâu cũng nghèo. *:Sông sâu có thể bắc cầu, :Lòng người nham hiểm biết đâu mà mò. *:Sông sâu còn có kẻ dò, :Lòng người nham hiểm ai đo cho tường. *:Sông dài cá lội biệt tăm, :Phải duyên chồng vợ ngàn năm cũng chờ. ::Ruộng ai thì nấy đắp bờ, :Duyên ai nấy gặp đừng chờ uổng công. *:Số cô chẳng giàu thì nghèo :Ngày ba mươi Tết thịt treo trong nhà. ::Số cô có mẹ có cha :Mẹ cô đàn bà, cha cô đàn ông. ::Số cô có vợ có chồng, :Sinh con đầu lòng, chẳng gái thì trai. *:Sông Vàm Cỏ nước trong thấy đáy, ::Dòng Cửu Long xuôi chảy dịu dàng, :::Ai về Mỹ Thuận, Tiền Giang, :Có thương nhớ gã đánh đàn năm xưa? *:Sài Gòn có bến Chương Dương, :Có dinh Độc Lập có đường Tự Do. == T == *:Thời giờ ngựa chạy, tên bay, :Hết trưa lại tối, hết ngày lại đêm. ::Đông qua Xuân lại đến liền, :Hè về rực rỡ, êm đềm Thu sang. ::Giờ con chăm học, chăm làm, :Thì mai sau sẽ giỏi dang giúp đời. ::Nước nhà mong đợi con ơi, :Hãy luôn ghi nhớ những lời thầy khuyên. *:Trăm năm đành lỗi hẹn hò, :Cây đa bến cũ, con đò khác đưa. *:Trăm năm bia đá thì mòn, :Ngàn năm bia miệng vẫn còn trơ trơ. *:Tốt gỗ hơn tốt nước sơn, :Xấu người đẹp nết, còn hơn đẹp người. *:Trong đầm gì đẹp bằng sen, :Lá xanh bông trắng lại chen nhị vàng. ::Nhị vàng bông trắng lá xanh, :Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn. *:Ta về ta tắm ao ta, :Dù trong dù đục, ao nhà vẫn hơn. *:Trứng rồng lại nở ra rồng, :Liu điu lại nở ra dòng liu điu. *:Tay bưng dĩa muối chấm gừng, :Gừng cay muối mặn xin đừng quên nhau. *:Thân em như hạt mưa rào, :Hạt rơi xuống giếng, hạt vào vườn hoa. ::Thân em như hạt mưa sa, :Hạt vào đài các, hạt ra ruộng cày. *:Thân em như hạt mưa sa, :Hạt xuống giếng ngọc, hạt ra ruộng cày. *:Thôi thà đừng biết cho xong, :Biết bao nhiêu lại đau lòng bấy nhiêu. *:Tròng trành như nón không quay, :Như thuyền không lái như ai không chồng. ::Gái có chồng như gông đeo cổ, :Gái không chồng như mảnh gỗ long đinh. ::Gỗ long đinh anh còn chữa được, :Chớ không chồng chạy ngược chạy xuôi, :Không chồng khổ lắm chị em ơi! *:Thuyền ơi có nhớ bến chăng :Bến thì một dạ khăng khăng nhớ thuyền. (khăng khăng đợi thuyền.) *:Tiếc thay hột gạo trắng ngần, :Đã vo nước đục, lại vần than rơm. *:Tiếc thay hạt gạo tám xoan, :Thổi nồi đồng điếu lại chan nước cà. *:Tóc mai sợi vắn sợi dài, :Lấy nhau chẳng đặng thương hoài ngàn năm. *:Trách ai tính chuyện đa đoan, :Đã hái được mận lại toan bẻ đào. *:Trách người quân tử vô danh, :Chơi hoa xong lại bẻ cành bán rao. *:Trúc xinh trúc mọc đầu đình, :Em xinh em đứng một mình cũng xinh. *:Thân tui thui thủi một mình, :Đêm đêm lạnh lẽo buồn tình lang thang. ::Nếu ai nghĩ chuyện đá vàng, :Tôi xin được dạo cung đàn tình chung. *:Thức khuya mới biết đêm dài, :Ở lâu mới biết lòng người có nhân. *:Thương thay thân phận con tằm, :Kiếm ăn được mấy phải nằm nhả tơ. ::Thương thay lũ kiến li ti, :Kiếm ăn được mấy phải đi tìm mồi. ::Thương thay hạc lánh đường mây, :Chim bay mỏi cánh biết ngày nào thôi. ::Thương thay con cuốc giữa trời, :Dầu kêu ra máu co người nào nghe. *:Thân em như trái bần trôi, :Gió dập sóng dồi biết tấp vào đâu. *:Thân em như củ ấu gai, :Ruột trong thì trắng, vỏ ngoài thì đen. ::Ai ơi, nếm thử mà xem :Nếm ra, mới biết rằng em ngọt bùi. *:Thân em như tấm lụa đào, :Phất phơ giữa chợ biết vào tay ai. *:Thân em như cá giữa rào, :Kẻ chài, người lưới biết vào tay ai? *:Thân em như cam quýt bưởi bòng :Ngoài tuy cay đắng trong lòng ngọt ngon. *:Thân em như con hạc đầu đình, :Muốn bay chẳng cất nổi mình mà bay. *:Thân em như ớt chín cây, :Càng tươi ngoài vỏ càng cay trong lòng. *:Thân em như giếng giữa đàng, :Người khôn rửa mặt, người phàm rửa chân. *:Thân em như miếng cau khô, :Người thanh tham mỏng, kẻ thô tham dày. *:Thân em như chiếc chổi đầu hè, :Để anh khuya sớm đi về chùi chân. *:Thân em như cái cọc rào, :Mọt thì anh đổi, cớ sao anh phiền. *:Thân em như cái sập vàng, :Anh như manh chiếu rách giữa đàng bỏ quên. ::Lạy trời cho gió cả lên, :Cho manh chiếu rách trải trên sập vàng. *:Thân em như trái xoài trên cây, :Gió đông, gió tây, gió nam, gió bắc, ::Nó đánh lúc la lúc lắc trên cành, :Một mai rơi xuống biết đành vào tay ai? *:Thân em như rau muống dưới hồ, :Nay chìm mai nổi biết ngày mô cho thành? *:Thân em như đóa hoa rơi, :Phải chăng chàng thật là người yêu hoa? *:Thân em như cánh hoa hồng, :Lấy phải thằng chồng như đống cỏ khô. *:Thân em như cá trong lờ, :Hết phương vùng vẫy biết nhờ nơi đâu. *:Thân em đi lấy chồng chung, :Khác nào như cái bung xung chui đầu. *:Thân em như quả dưa tây, :Lâu lâu anh bóp cho lây nỗi buồn. *:Thân em như thể cánh bèo, :Ngược xuôi xuôi ngược theo chiều nước trôi. *:Thân em vất vả trăm bề, :Sớm đi ruộng lúa, tối về ruộng dâu. ::Có lược chẳng kịp chải đầu, :Có cau chẳng kịp têm trầu mà ăn. *:Thân em như cột đình trung, :Tay dơ cũng quẹt, tay phung cũng chùi. *:Thân em như cúc mọc bờ rào, :Kẻ qua ngắt nhụy, người vào bẻ bông. *:Thân em như miếng bánh xèo, :Nằm trong chạn bếp... biết mèo nào tha. *:Thân em như tấm lụa điều, :Đã đông nơi chuộng lại nhiều nơi thương. *:Thân em như cá trong bồn, :Không ăn có chịu, tiếng đồn oan chưa! *:Thân em như cái chuông vàng, :Để trong thành nội có ngàn quân canh. ::Thân anh như thể cái chày, :Bỏ lăn bỏ lóc chờ ngày dộng chuông. *:Thân em chẳng đáng mấy tiền, :Vì tình em nặng, mấy nghìn cũng mua. *:Thân em như mấy củ khoai, :Sáng sáng anh đói, anh nhai đỡ lòng. *:Thân em như cỏ ngoài đồng, :Buồn thì anh nhổ, anh trồng rau răm. *:Thân em như cánh chuồn chuồn, :Khi vui nó đậu, khi buồn nó bay. *:Thân em như giọt nắng xuân, :Mơ vào cửa phủ thấm vần thơ anh. *:Thanh Trì có bánh cuốn ngon, :Có gò Ngũ Nhạc có con sông Hồng. ::Thanh Trì cảnh đẹp người đông, :Có cây sáo trúc bên đồng lúa xanh. *:Trầu Bà Điểm xé ra nửa lá, :Thuốc Gò Vấp hút đã một hơi, ::Buồn tình gá nghĩa mà chơi, :Hay là anh quyết ở đời với em? *:Thương thay thân phận con rùa, :Lên đình đội hạc xuống chùa đội bia. *:Thương thay cây quê giữa rừng, :Cay nồng ai biết, ngát lừng ai hay. *:Thương thay thân phận đàn bà, :Hơn hai, ba tuổi vẫn là đàn em. *:Trầu Đồng Nai trầu ăn nhả bã, :Thuốc Đồng Môn thuốc hút phà hơi. ::Trầu nồng thuốc thắm ai ơi, :Gá duyên chồng vợ ở đời trăm năm. *:Tháng chạp là tháng trồng khoai, :Tháng giêng trồng đậu, tháng hai trồng cà. ::Tháng ba cày vỡ ruộng ra, :Tháng tư làm mạ mưa sa đầy đồng. ::Ai ai cùng vợ cùng chồng, :Chồng cày vợ cấy trong lòng vui thay. ::Tháng năm gặt hái đã xong, :Nhờ trời một mẫu năm nong thóc đầy. ::Năm nong đầy em xay em giã, :Trấu ủ phân, cám bã nuôi heo. ::Sang năm lúa tốt tiền nhiều, :Em đem đóng thuế, đóng sưu cho chồng. ::Đói no có thiếp có chàng, :Còn hơn chung đỉnh giàu sang một mình. *:Tháng giêng là tháng ăn chơi, :Tháng hai trồng đậu, trồng khoai, trồng cà. ::Tháng ba thì đậu đã già, :Ta đi, ta hái về nhà phơi khô. ::Tháng tư đi tậu trâu bò, :Để ta sắp sửa làm mùa tháng năm. ::Sớm ngày đem lúa ra ngâm, :Bao giờ mọc mầm ta sẽ vớt ra. ::Gánh đi, ta ném ruộng ta, :Đến khi nên mạ, thì ta nhổ về. ::Lấy tiền mượn kẻ cấy thuê, :Cấy xong rồi mới trở về nghỉ ngơi. ::Cỏ lúa dọn đã sạch rồi, :Nước ruộng vơi mười, còn độ một hai. ::Ruộng thấp đóng một gàu giai, :Ruộng cao thì phải đóng hai gàu sòng. ::Chờ cho lúa có đòng đòng, :Bây giờ ta sẽ trả công cho người. ::Bao giờ cho đến tháng mười, :Ta đem liềm hái ra ngoài ruộng ta. ::Gặt hái ta đem về nhà, :Phơi khô quạt sạch ấy là xong công. *:Tháng giêng chân bước đi cày, :Tháng hai vãi lúa ngày ngày siêng năng. ::Thuận mưa lúa tốt đằng đằng, ::Tháng mười gặt lúa ta ăn đầy nhà.G *:Tháng giêng ăn tết ở nhà, :Tháng hai cờ bạc, tháng ba hội hè. ::Tháng tư đong đậu nấu chè, :Ăn tết đoan ngọ trở về tháng năm. ::Tháng sáu buôn nhãn bán trăm, :Tháng bảy hôm rằm, xá tội vong nhân. ::Tháng tám chơi đèn kéo quân, :Trở về tháng chín chung chân buôn hồng. ::Tháng mười buôn thóc, bán bông, :Tháng một tháng chạp nên công hoàn thành. *:Trời cho cày cấy đầy đồng, :Xứ nào xứ nấy trong lòng vui ghê. ::Một mai gặt lúa đem về, :Thờ cha kính mẹ nhiều bề hiếu trung. *:Trâu ơi ta bảo trâu này, :Trâu ra ngoài ruộng trâu cày với ta. ::Cấy cày vốn nghiệp nông gia, :Ta đây trâu đấy ai mà quản công. ::Thằng Sang nói chuyện lung tung :Thằng Trung nói chuyện mọi người dễ nghe ::thằng Sang như con chó đẻ :Nó ngu hơn cả thằng điên giữa đường == U == *:Uốn cây từ thuở còn non Dạy con từ thuở con còn ngây thơ *:Ước gì sông rộng một gang, :Bắc cầu dải yếm để chàng sang chơi. *:Ước gì anh hóa ra gương, :Để cho em cứ ngày thường em soi. ::Ước gì anh hóa ra cơi, :Để cho em đựng cau tươi trầu vàng. *:Uốn tre uốn thuở còn măng, :Dạy vợ dạy thuở băn khoăn mới về. *:Ước gì sông hẹp một gang, :Bắc cầu trải gấm cho chàng sang chơi. == V == *:Về ăn bánh đúc lá đa, :Người ơi người hỡi công cha ngày ngày. *:Văn chương đựng không đầy lá mít, ::Võ thì đá không bể nổi mảnh sành, ::Nghe vua treo bảng cũng xòng xành ra thi. ::Bảng đề không biết chữ chi, ::Mài nghiên, mút bút có khi hết ngày. *:Ví dầu dượng cháu người dưng, :Cháu cho dượng lấy dượng cưng suốt đời. *:Văn chương phú lục chẳng hay, :Trở về làng cũ, học cày cho xong. ::Sớm ngày vác cuốc thăm đồng, :Hết nước thì lấy gàu sòng tát lên. ::Hết mạ ta lại quảy thêm, :Hết lúa ta lại mang tiền đi đong. ::Nữa mai lúa chín đầy đồng, :Gặp về đập sảy bõ công cấy cày. == X == *:Xa xôi em chớ ngại ngùng, :Xa người, xa tiếng nhưng lòng không xa. *:Xấu xa cũng thế chồng ta, :Dù cho tốt đẹp cũng ra chồng người. == Y == *:Yêu nhau yêu cả đường đi, :Ghét nhau ghét cả tông chi họ hàng. *:Yêu nhau mấy núi cũng trèo, :Mấy sông cũng lội, mấy đèo cũng qua. *:Yêu nhau cởi áo trao nhau, :Về nhà mẹ hỏi, qua cầu gió bay. *:Yêu nhau củ ấu cũng tròn, :Ghét nhau thì củ bồ hòn cũng vuông. *:Yêu nhau cau bảy bổ ba, :Ghét nhau cau sáu bổ ra làm mười. == Những bài ca dao khác == *Tiền trao cháo múc :Không tiền cháo trút trở ra :Tin nhau buôn bán cùng phịch nhau :Thiệt hơn, hơn thiệt, trước sau như lời :Thay gì lừa đảo kiếm lời :Một nhà ăn uống, tội trời riêng mang :Theo chi những thói gian tham :Pha phôi thực giả tìm đường dối nhau :Của phi nghĩa có giàu đâu :Ở cho ngay thật giàu sau mới bền *:Mẹ già như chuối ba hương, :Như cơm nếp mật, như đường mía lau. :Đường mía lau càng lâu càng ngát, :Cơm nếp mật ngào ngạt hương say. ::Ba hương lây lất tháng ngày, :Gió đưa mẹ rụng, con rày mồ côi. ::Mẹ già như áng mây trôi, :Như sương trên cỏ, như lời hát ru. :Lời hát ru vi vu trong gió, :Sương trên cỏ khó vỡ dễ tan. ::Mây trôi lãng đãng trên ngàn, :Gió đưa tan, hợp, hợp, tan, nao lòng. == Xem thêm == * [[Ca dao tục ngữ]] * [[Đồng dao]] * [[Ca dao Việt Nam châm biếm, hài hước]] * [[Ca dao Việt Nam về tình yêu quê hương, đất nước, con người]] * [[Ca dao Việt Nam về quan hệ xã hội]] * [[Ca dao Việt Nam về tình cảm gia đình]] * [[Ca dao Việt Nam về tình yêu]] * [[Ca dao Việt Nam về lao động và văn hóa]] * [[Ca dao Việt Nam về chủ đề than thân]] == Liên kết == {{Wikipedia}} [[Thể loại:Tác phẩm văn học]] 19tokf22bsgaoqnhbcu198wphnvdivz Wikiquote:Chỗ thử 4 1571 57620 57619 2024-02-14T15:55:52Z Như Gây Mê 13624 57620 wikitext text/x-wiki {{/Đầu}} g1rboa0ofnv9zhutiipx19pe8jekb8v Wikiquote:Chỗ thử/Đầu 4 1572 38789 28799 2017-08-13T11:46:17Z Iosraia 6449 38789 wikitext text/x-wiki <noinclude><center><big><big><big><big><tt>CÓ LẼ BẠN Đà ĐẾN NHẦM CHỖ, [[WQ:CT|CHỖ THỬ Ở ĐÂY]]. XIN CÁM ƠN.</tt></big></big></big></big></center></noinclude>{{shortcut|WQ:CT}} {| style="width: 100%; background-color: transparent; border: 1px dotted #000000; padding: 5px;" | ''Chào mừng bạn đến với '''Chỗ thử nghiệm viết bài trên Wikiquote'''! Ở trang này, bạn có thể viết thử nghiệm thoải mái.<br />Để tiến hành viết, hãy nhấn vào '''<span class="plainlinks">[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} đây]</span>''' hoặc thẻ '''Sửa''' phía trên, sửa đổi theo cách bạn muốn và nhấn '''Lưu trang''' hoặc '''Xem thử'''. Chú ý rằng nội dung bạn sửa đổi tại đây sẽ bị '''<span class="plainlinks">[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit&oldid=14067}} xóa định kỳ]</span>'''.'' | {| style="background-color: transparent;" |- |<div style="border: 1px solid black; text-align: center; padding: 5px; font-size: small; background: #eeeeee; white-space: nowrap;"> Thông tin thêm:<br> [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|Giới thiệu]]<br> </div> |} |} __NOEDITSECTION__ __NOTOC__ <includeonly> [[Thể loại:Wikiquote|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Trợ giúp|{{PAGENAME}}]] [[af:Wikiquote:Sandput]] [[cs:Wikicitáty:Pískoviště]] [[da:Wikiquote:Sandkassen]] [[de:Wikiquote:Spielwiese]] [[en:Wikiquote:Sandbox]] [[eo:Vikicitaro:Testejo]] [[es:Wikiquote:Zona de pruebas]] [[fi:Wikisitaatit:Hiekkalaatikko]] [[fr:Wikiquote:Bac à sable]] [[hr:Wikicitat:Pomoć]] [[hu:Wikidézet:Homokozó]] [[hy:Վիքիքաղվածք:Ավազարկղ]] [[id:Wikiquote:Bak pasir]] [[it:Wikiquote:Pagina delle prove]] [[ja:Wikiquote:サンドボックス]] [[la:Vicicitatio:Pagina experimentalis]] [[li:Wikiquote:Zandjbak]] [[nl:Wikiquote:Zandbak]] [[no:Wikiquote:Sandkasse]] [[pl:Wikicytaty:Brudnopis]] [[pt:Wikiquote:Página de testes]] [[ro:Wikicitat:Cutia cu nisip]] [[sq:Wikiquote:Livadhi]] [[sv:Wikiquote:Sandlådan]] [[zh:Wikiquote:沙盒]] </includeonly> go64k5sxwwixi7zlloq82ss1zn5l7dw Thể loại:Sơ khai 14 1686 6167 6166 2006-08-25T03:52:51Z Mxn 2 6167 wikitext text/x-wiki '''[[Wikiquote:Hồ sơ sơ khai|Hồ sơ sơ khai]]''' (tiếng Anh ''stub'') là hồ sơ ngắn, thường chỉ có vài câu hay ít hơn. Những hồ sơ sơ khai chỉ phác ra những thông tin cơ bản và chưa đầy đủ. Nếu như bạn có khả năng thì hãy góp sức viết bổ sung. Nếu gặp một hồ sơ sơ khai thì xin bạn bỏ thẻ <code>[[Tiêu bản:Sơ khai|<nowiki>{{Sơ khai}}</nowiki>]]</code> vào trang. [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] rmufd6i6eet0uikpntkdv6l3eeuc4e9 Thể loại:Phật giáo 14 1759 26284 18430 2014-04-11T16:35:58Z Dexbot 4514 Bot: removing existed iw links in Wikidata 26284 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tôn giáo]] 2qq1ejrt1ygvtolsm0698wq2udqw60m Thể loại:Việt Nam 14 1762 6257 2006-10-05T20:44:41Z Mxn 2 6257 wikitext text/x-wiki '''[[Việt Nam]]''', tên đầy đủ là '''Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam''', là một quốc gia nằm phía đông của bán đảo [[w:Đông Dương|Đông Dương]], thuộc khu vực [[Đông Nam Á]]. '''[[w:Văn hoá Việt Nam|Văn hoá Việt Nam]]''' là một những nền văn hóa lâu đời nhất trong vùng [[w:Châu Á Thái Bình Dương|Châu Á Thái Bình Dương]], gồm nhiều truyền thống và phong tục. Mặc dù về mặt địa lý Việt Nam nằm trải dài trên vùng Đông Nam Á, các truyền thống và nguồn gốc dân tộc của nó có nguồn gốc từ [[Đông Á]]. [[Thể loại:Quốc gia]] 8p19iyt7g94j2rkbfnl6v6xzdp9lmjr Người thầy 0 1764 55965 55374 2022-12-20T09:33:03Z Knoweverythingwiki 12851 Sửa lỗi chính tả. 55965 wikitext text/x-wiki Trang này sưu tập những danh ngôn về 'người thầy'. ==C== *"Chúng ta không thể dạy bảo cho ai bất cứ điều gì, chúng ta chỉ có thể giúp họ phát hiện ra những gì còn tiềm ẩn trong họ." Galileo ==D== *"Dạy tức là học hai lần." G. Guibe ==Đ== *"Đối với người giáo viên, cần phải có kiến thức, có hiểu biết sư phạm về quy luật xã hội, có khả năng dung lời nói để tác động đến tâm hồn học sinh. Có kỹ năng đặc sắc nhìn nhận con người và cảm thấy những rung động tinh tế nhất của trái tim con người." Xukhomlinxki *"Đem việc làm mà dạy người thì người ta theo; chỉ đem lời nói mà dạy người thì người ta không phục." Đệ Ngũ luận *"Phải tôn kính thầy dạy mình, bởi lẽ nếu cha mẹ cho ta sự sống thì chính các thầy giáo cho ta phương cách sống đàng hoàng tử tế." Philoxêne De Cythêrê ==K== *"Không thể trồng cây ở những nơi thiếu ánh sáng, cũng không thể nuôi dạy trẻ với chút ít nhiệt tình." Can Jung *"Giáo dục như ánh thái dương phản chiếu cả đến những gian nhà cỏ thấp bé, mái tranh của con nhà nghèo." Pestalogi *"Sự gương mẫu của người thầy giáo là tia sáng mặt trời thuận lợi nhất đối với sự phát triển tâm hồn non trẻ mà không có gì thay thế được." Usinxki ==M== *"Một gánh sách không bằng một người thầy giỏi." Ngạn ngữ Trung Quốc *"Một ông thầy mà không dạy cho học trò được việc ham muốn học tập thì chỉ là đập búa trên sắt nguội mà thôi." Horaceman *"Một chữ cũng là thầy, nửa chữ cũng là thầy." Khổng Tử *"Muốn sang thì bắc cầu kiều, muốn con hay chữ phải yêu kính thầy." Tục ngữ Việt Nam ==N== *"Nhà giáo không phải là người nhồi nhét kiến thức mà đó là công việc của người khơi dậy ngọn lửa cho tâm hồn." Uyliam Batơ Dit *"Nhân cách của người thầy là sức mạnh có ảnh hưởng to lớn đối với học sinh, sức mạnh đó không thể thay thế bằng bất kỳ cuốn sách giáo khoa nào, bất kỳ câu chuyện châm ngôn đạo đức, bất kỳ một hệ thống khen thưởng hay trách phạt nào khác." Usinxki *"Nếu người kỹ sư vui mừng nhìn thấy cây cầu mà mình vừa mới xây xong, người nông dân mỉm cười nhìn đồng lúa mình vừa mới trồng, thì người giáo viên vui sướng khi nhìn thấy học sinh đang trưởng thành, lớn lên." Gôlôbôlin *"Nào ai có giỏi hơn con kiến, thế mà nó chẳng cần nói một lời nào." Benjamin Franklin *"Người cha chính là người thầy đầu tiên của đứa trẻ." Thore ==T== *"Thầy giáo là đường tinh, học sinh là đường đã lọc." Ngạn ngữ Ba Tư *"Tôi dường như không phải là thầy giáo...và những con đường dẫn đến trái tim tuổi thơ sẽ bị đóng kín đối với tôi nếu tôi chỉ là người đứng trên bục giảng." Sukhomlinxki *"Trọng thầy mới được làm thầy." Ngạn ngữ Trung Quốc 9f7wg3h6xw04yugq2gavur71nwnf1dk Danh ngôn người thầy 0 1767 6276 6271 2006-10-24T05:56:23Z Mxn 2 Đổi hướng đến [[Người thầy]] vì cùng nội dung 6276 wikitext text/x-wiki #redirect [[Người thầy]] e01ehbru23pxazye4ek5extl2dkrf3n Trợ giúp:Viết hồ sơ mới 12 1768 52525 45482 2021-06-02T02:14:22Z Băng Tỏa 10286 Đã lùi lại sửa đổi 45482 của [[Special:Contributions/2402:800:4301:2D8:C6DB:4F:73B8:CDC|2402:800:4301:2D8:C6DB:4F:73B8:CDC]] ([[User talk:2402:800:4301:2D8:C6DB:4F:73B8:CDC|thảo luận]]) 52525 wikitext text/x-wiki '''Trang mới''', trong Wikiquote tiếng Việt, là trang không có ''[[Wikiquote:Lịch sử trang|lịch sử]]'' thay đổi, hay đơn giản là trang chưa bao giờ được tạo ra. Đôi khi bạn có thể gặp các liên kết đỏ trong Wikiquote, chúng sẽ dẫn bạn đến lựa chọn mở trang mới với tên gọi cho sẵn. Bắt đầu viết một trang mới thật đơn giản, nhưng để viết một trang mới ''hay'', tức là tồn tại được lâu dài và ổn định trong Wikiquote, đòi hỏi một số đầu tư của bạn. Có hai cách chính để mở hồ sơ mới: *'''Từ liên kết đỏ''': Khi ấn vào liên kết đỏ, bạn có lựa chọn mở hồ sơ mới cùng tên. Nhưng hãy '''dừng lại''' và suy nghĩ trước khi hành động. ''Nếu bạn chỉ có ý định thử nghiệm thì nên dùng [[Wikiquote:Chỗ thử|Chỗ thử]]''. Nếu bạn thực sự có ý định viết một hồ sơ hay, nên theo các bước 1, 2, 4, 5, 6 dưới đây. *'''Nhập địa chỉ''': Bạn có thể viết hồ sơ mới bằng cách nhập địa chỉ mới vào Wikiquote. Cách này được giải thích ở các bước từ 1 đến 6 dưới đây. ==Bước 1: Các kiểm tra ban đầu== Trước khi viết một trang mới: * Kiểm tra bằng ô '''[[Đặc biệt:Search|Tìm kiếm]]''' nằm ở bên trái xem đã có trang cùng nội dung với trang bạn định viết chưa. Nếu có rồi, bạn có thể chỉ cần sửa sang, hoặc trong một số trường hợp [[Wikiquote:Chuyển nối trang|đổi tên trang]] thành tên thông dụng hơn hay tạo [[Wikiquote:Trang đổi hướng|trang đổi hướng]] đến trang có sẵn, mà không cần phải viết trang mới. Lúc đó bạn có thể tiếp tục cải tiến trang có sẵn nếu cần. * Nếu chưa có trang mà bạn định viết ở đây, kiểm tra xem nó có đạt [[Wikiquote:Tiêu chuẩn đưa vào|tiêu chuẩn đưa vào Wikiquote]] không. ==Bước 2: Chuẩn bị nội dung== Các hồ sơ ở đây thường bắt đầu bằng một định nghĩa hay tóm tắt súc tích về đề tài, tiếp theo là danh sách danh ngôn hay tục ngữ. (Nếu không tiếng Việt thì nên giữ câu gốc và cũng dịch nó ra tiếng Việt.) Bạn nên tìm kiếm nguồn đáng tin để chép nguyên một vài câu vào trang, nhưng '''coi chừng''': đừng có chép cả văn bản của nguồn nào hay chép nhiều văn bản của một tác phẩm hay website vẫn còn dưới [[Wikiquote:Bản quyền|bản quyền]]! *Bắt đầu trang bằng cách định nghĩa đề tài, với đề tài được viết đậm và liên kết đến hồ sơ tương tự tại [[w:Trang Chính|Wikipedia]]. Cứ giả sử độc giả không biết gì về đề tài mình đang nói. Trong câu đầu tiên, trả lời những câu hỏi sau về đề tài: ...là cái gì? Hay nhất là bắt đầu hồ sơ với câu: "'''Tên đề tài''' là...". Ví dụ nếu đề tài là một nhà vật lý học, bạn nên bắt đầu với một câu để cho biết người này được biết vì sao: *::'''Albert Einstein''' ([[1879]]–[[1955]]) là nhà vật lý người Mỹ gốc Đức–Do Thái. *:thay vì: *::Albert Einstein sinh năm 1879 tại Ulm, Đức. *Hãy tìm kiếm qua các [[w:máy truy tìm dữ liệu|máy truy tìm dữ liệu]] trên mạng, từ các nguồn sách vở, như trong thư viện. Có thể bạn bắt đầu với những hồ sơ đơn giản trước để có kinh nghiệm. *[[Wikiquote:Đừng chép văn bản có bản quyền|Không đưa nguyên văn]] một trang có bản quyền của tác giả khác mà không xin phép. Sau khi trang đã tạo ra, xin hãy nói rõ trong trang thảo luận của trang mới rằng tác giả cho phép đưa vào Wikiquote, đặc biệt khi trang đã đăng ở nơi khác, để tránh tranh chấp đáng tiếc. Tham khảo thêm về vấn đề [[Wikiquote:Quyền tác giả|quyền tác giả]]. *Nếu bạn thông thạo ngoại ngữ, bạn có thể tìm thông tin về đề tài trong Wikiquote [[Wikiquote:Phiên bản ngôn ngữ|phiên bản ngoại ngữ]] ví dụ [[:en:Main Page|tiếng Anh]], [[:de:Hauptseite|tiếng Đức]], [[:ru:Заглавная страница|tiếng Nga]]... Các nguồn thông tin này có thể ''copy'' tự do vì chúng sử dụng [[Wikiquote:GFDL|giấy phép văn bản tự do]] và cùng được duy trì bởi [[w:Wikimedia|Quỹ Hỗ trợ Wikimedia]]. *Các hồ sơ trong Wikiquote cung cấp văn bản gốc hơn là bình luận chủ quan (nhưng vẫn nên chú thích lâu lâu), thể hiện cách nhìn (có thể gồm nhiều trường phái) của đa số hơn là ý kiến cá nhân. Tránh dùng ngôi thứ nhất (tôi, chúng tôi). Xin xem thêm [[Wikiquote:Thái độ trung lập]]. ==Bước 3: Nhập tên hồ sơ mới== *Chọn một cái tên cho đề tài cần ''ngắn gọn'' và ''đúng chính tả''. Ví dụ: thay vì "những danh ngôn về người thầy được dịch ra tiếng Việt", nên chọn "Người thầy" (nếu đựng hồ sơ về đề tài) hay "Albert Einstein" (nếu đựng hồ sơ về nhân vật). Tham khảo thêm [[Wikiquote:Cách đặt tên trang|cách đặt tên trang]]. *Gõ tên trang bằng tiếng Việt vào ô sau, rồi ấn nút '''Viết hồ sơ mới''' <inputbox> default=Tên hồ sơ type=create width=45 </inputbox> *<p>Hoặc gõ địa chỉ theo dạng sau bằng tiếng Việt vào trình duyệt mạng của bạn:</p><dl><dd><code><nowiki>https://vi.wikiquote.org/wiki/</nowiki>''Tên của trang mới dự định viết''</code></dd></dl><p>và đi theo địa chỉ này, bạn sẽ được dẫn đến lựa chọn mở trang mới với tên gọi đã dự định.</p> *Hiện tại, bạn cũng có thể gõ tên trang vào ô "tìm kiếm" (cột bên trái), rồi ấn nút '''Hiển thị'''. Nếu trang chưa tồn tại, bạn sẽ có lựa chọn "Bắt đầu trang có tên đó". ==Xem thêm== *Đọc tiếp tại [[w:Wikipedia:Viết bài mới|Wikipedia tiếng Việt]] hay [[s:Wikisource:Viết trang mới|Wikisource tiếng Việt]] {{Sơ khai}} [[Thể loại:Trợ giúp|{{PAGENAME}}]] c2xn5ewe8f40nzjg6kh99yx3p4olg62 Bản mẫu:Theo chủ đề 10 1771 11905 10090 2010-02-18T13:38:18Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11905 wikitext text/x-wiki *[[Ca dao Việt Nam]] *[[Tục ngữ Việt Nam]] *[[Thành ngữ Việt Nam ]] *[[Thành ngữ Hán Việt]] *[[Câu đối Việt Nam]] *[[Danh ngôn]] *[[Phương Ngôn]] <includeonly> <div align="right" style="text-size: 80%">[[Tiêu bản:Theo chủ đề|Sửa đổi]]</div></includeonly> 5y6enqbggjfmip6m3es0linm0swf83z Bản mẫu:Vi phạm bản quyền 10 1772 6699 6288 2006-12-07T10:27:36Z Mxn 2 Thể loại 6699 wikitext text/x-wiki <noinclude> ==Cách sử dụng== Nếu bạn gặp một hồ sơ sao chép nguyên văn từ trang mạng đã giữ bản quyền ở bên ngoài Wikiquote, hoặc từ sách vở đã giữ bản quyền, mà chưa thấy ghi lại sự cho phép của tác giả để đưa vào Wikiquote, bạn có thể xóa nội dung hồ sơ và ghi dòng mã sau: <nowiki>{{Vi phạm bản quyền|url=</nowiki>''địa chỉ mạng nguồn hay chú thích về sách nguồn''}} Người viết hồ sơ nếu đọc được thông báo này có thể thảo luận để giải quyết vấn đề. Chỉ nên nhúng tiêu bản này vào hồ sơ khi cả hồ sơ vi phạm bản quyền. Nếu chỉ có một đoạn vi phạm thôi, xin chuyển văn bản của đoạn đó sang qua trang thảo luận và chú thích là đoạn đó có thể vi phạm bản quyền. [[Thể loại:Quyền tác giả|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Tiêu bản xóa trang|{{PAGENAME}}]] ==Nội dung hiện ra trong hồ sơ== </noinclude> __NOEDITSECTION__ <div class="toccolours" align="center" style="clear: both; margin: 0.5em 2.5%"> {| align="center" width="100%" cellspacing="0" |- bgcolor="#6666aa" | align="right" width="50" style="padding: 0.5em" | &nbsp; | align="center" style="color: #ffffff; font-size: 1.9em; font-weight: bold; padding: 0.5em" | '''Có thể vi phạm bản quyền!''' | align="right" width="50" style="padding: 0.5em" | [[Hình:Copyright.svg|50px]] |} <div align="left" style="padding: 1em"> Văn bản đã viết ở đây có thể '''vi phạm [[Wikiquote:Quyền tác giả|quyền tác giả]]''' của những nguồn sau: *{{{url|}}} *{{{1|{{{url1|}}}}}} *{{{2|{{{url2|}}}}}} *{{{3|{{{url3|}}}}}} *{{{4|{{{url4|}}}}}} *{{{5|{{{url5|}}}}}} ---- {| |- | width="50" | [[Hình:Nuvola apps kedit.png|50px]] | colspan="3" | <big>'''{{qif|test={{booleq|{{PAGENAME}}|{{FULLPAGENAME}}}}|then=[[:{{FULLPAGENAME}} (tạm)|Viết trang mới về “{{PAGENAME}}”]]|else=[[:{{FULLPAGENAME}}/Tạm|Viết trang mới về “{{PAGENAME}}”]]}}'''</big> ([[Wikiquote:Viết trang mới|Trợ giúp]])<br /> Nếu chỉ sửa đổi văn bản cũ thì vẫn có thể vi phạm bản quyền. Thay vào đó, xin hãy viết hẳn một trang mới. Một người quản lý sẽ di chuyển trang mới của bạn tới đây khi vụ bản quyền của bản cũ được giải quyết. |- | class="plainlinks" width="50" | [[Hình:Nuvola apps clock.png|50px]] | class="plainlinks" | '''[{{fullurle:{{FULLPAGENAME}}|action=history}} Xem văn bản đã xóa]''' | width="50" | [[Hình:Nuvola apps chat.png|50px]] | '''[[{{TALKPAGENAME}}#Vi phạm bản quyền|Thảo luận về tình trạng bản quyền]]''' |} ---- ===Gửi người viết hồ sơ:=== Cám ơn sự hợp tác nhiệt tình của bạn. Cộng đồng ở đây đang [[Thảo luận {{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}#Vi phạm bản quyền|thảo luận về tình trạng bản quyền của trang này]]. Nếu chúng ta đồng ý là nội dung đã đăng vi phạm bản quyền thì một người quản lý sẽ xóa nó hoặc thay nó bằng [[{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}} (tạm)|phiên bản không vi phạm bản quyền]] (nếu có). Trong thời gian chưa giải quyết, xin '''đừng sửa đổi trang''', nhất là '''đừng viết lại nội dung đã xóa''', tại vì chúng tôi sẽ dời văn bản đó ngay lập tức. Nếu được phép sử dụng văn bản theo [[Wikiquote:Nguyên văn Giấy phép Tài liệu Tự do GNU|giấy phép GFDL]] hoặc nếu bạn là người giữ bản quyền của văn bản, xin nói rõ như vậy ở [[{{TALKPAGENAME}}#Vi phạm bản quyền|trang thảo luận của hồ sơ này]], thì văn bản sẽ được phục hồi. Nếu không ai có ý kiến gì, trang này sẽ bị xóa. Việc sao chép văn bản dưới bản quyền là vi phạm luật pháp và [[Wikiquote:Quyền tác giả|quy định của Wikiquote về quyền tác giả]]. Những người vi phạm bản quyền nhiều lần có thể sẽ bị [[Wikiquote:Quy định cấm người dùng|cấm]] sửa đổi. Tuy nhiên, chúng tôi đều mong rằng không phải dùng biện pháp đó. '''Gợi ý:''' Nếu bạn không chắc chắn về bản quyền, và không có thời gian tự viết hồ sơ, bạn có thể viết ngắn, giới thiệu về chủ đề, kèm theo chỉ dẫn đến trang web hay sách báo có tư liệu. Những người khác sẽ tham khảo để viết lại hồ sơ. </div> </div> <includeonly>[[Thể loại:Trang có vấn đề bản quyền|{{PAGENAME}}]]</includeonly> 7bpdvz48ty2h2b8452690l84v55fb8n Bản mẫu:Qif 10 1773 6289 2006-10-24T06:30:29Z Mxn 2 6289 wikitext text/x-wiki {{{else{{{test|}}}|{{{test{{{test|}}}|{{{then|}}}}}}}}} k8qaeplsna8ge90vonu7nepqem20anx Bản mẫu:Booleq 10 1774 6290 2006-10-24T06:31:06Z Mxn 2 6290 wikitext text/x-wiki {{booleq/eq2|{{{1}}}=1|2={{{2}}}}}<noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản logic|eq]] </noinclude> brrvgdicbzbqztpe54acjosbid7jpr0 Học tập 0 1832 51783 48396 2020-12-09T08:47:26Z 182.232.196.32 51783 wikitext text/x-wiki ==Thiếu nguồn== * Cần phải lựa chọn một cách nghiêm ngặt xem nên học gì và không nên học gì. ** [[Lev. Tolstoy]] * Có học vấn không có đạo đức như một kẻ xấu; có đạo đức không có học vấn như một người thô bỉ. ** [[Roosevelt]] * Đừng xấu hổ khi không biết, chỉ xấu hổ khi không học. * Đi một ngày đàng học một sàng khôn. ** [[Tục ngữ Việt Nam]] * Giáo dục là vũ khí mạnh nhất mà người ta có thể sử dụng để thay đổi cả thế giới. ** [[N.Mandela]] * Giáo dục là một điều đáng kính trọng, nhưng nên nhớ rằng đôi khi những điều được dạy là những cái không đáng biết. ** [[Oscar Wilde]] * Học đi đôi với hành. * Học đâu, biết đó. * Học một, biết mười. * Học trong quá khứ, sống trong thực tại, chuẩn bị cho tương lai. * Học cầu tinh hơn cầu kỳ , cầu hiểu hơn thuộc lòng * Học mà không chơi là chôn vùi tuổi trẻ.<br>Chơi mà không học thì mất cả tương lai. * Học không biết chán, dạy người không biết mỏi. ** [[Khổng Tử]] * Học, học nữa, học mãi. ** [[Lenin]] * Mục tiêu của giáo dục không phải là dạy cách kiếm sống hay cung cấp công cụ để đạt được sự giàu có, mà đó phải là con đường dẫn lối tâm hồn con người vươn đến cái Chân và thực hành cái Thiện. ** [[Vijaya Lakshmi Pandit]] * Nhà trường chỉ cho chúng ta chiếc chìa khóa tri thức, học trong cuộc sống là công việc cả đời. ** [[Bill Gates]] * Tiên học lễ, hậu học văn. * Việc học như đi thuyền trên dòng nước ngược. Không tiến ắt sẽ lùi. == Liên kết == {{Wikipedia}} ihsmleifixnhz0ikpg5dtyc86fmh6eu Tình yêu 0 1833 52917 50666 2021-08-23T14:05:08Z Alexandersherrin 7339 52917 wikitext text/x-wiki [[Image:Love heart.jpg|thumb|right|Điều vĩ đại nhất mà bạn có thể học là yêu và được yêu!]] [[File:Sa Pa kiss.jpg|thumb|Kiss is not all]] [[Image:A Love for the Arts by Delacorr.jpg|thumb|right|How do I love thee? Let me count the ways...]] [[Image:Francesco Hayez 008.jpg |thumb|right|Love has no uttermost, as the stars have no number and the sea no rest.]] [[Image:Psyché.jpg |thumb|right|There is scarcely anything else in the world but that: to love one another.]] [[Image:2006-12-03 Ring of love Edit.jpg|thumb|right|Where love rules, there is no will to power; and where power predominates, there love is lacking. The one is the shadow of the other.]] [[File:Mosaik-Ikone Christus der Barmherzige.jpg|thumb|Nhiệm vụ của ta là yêu thương người khác và không bao giờ tự hỏi rằng họ có xứng đáng hay không. Tất cả mọi người đều xứng đáng được yêu thương.. ~ [[Thomas Merton]]]] Trang này sưu tập những danh ngôn về '''[[w:Tình yêu|tình yêu]]'''. == Trích dẫn == *Yêu là một chút nhớ thương, ước vọng. *Yêu có nghĩa là mong sao cho người khác được hạnh phúc; không phải là mong cho mình, mà là mong cho người mình yêu và cố gắng cao nhất để làm được điều đấy. **[[w:Aristole|Aristole]] *Tình yêu là điều tuyệt hảo. **[[:en:Robert Browning|Robert Browning]] *Tình yêu là đứa trẻ do các nhà thơ sinh ra, thế nên không roi vọt là nó sẽ hư thân. **[[:en:Samuel Butler (poet)|Samuel Butler (1613-1680)]] *Nếu không có ước vọng, yêu đương chỉ là sự yếu đuối của tâm hồn. **[[:en:William Congreve|William Congreve]] *Tình yêu là sự yếu đuối cao quí nhất của tinh thần. **[[w:en:John Dryden|John Dryden]] *Không có người đàn bà nào xấu, chỉ có những người đàn bà không biết làm cho mình quyến rũ mà thôi. **[[w:Christian Dior|Christian Dior]] *Chỉ có tình yêu mãnh liệt mới có thể xua tan những hiểu lầm vụn vặt nảy sinh trong cuộc sống chung. **[[:en:John Dryden|John Dryden]] *Yêu nhau không phải là nhìn nhau, mà là cùng nhau nhìn về một hướng. **[[w:Antoine de Saint-Exupéry|Antoine de Saint-Exupéry]] *Ôi! tình yêu, khi người bám được vào ta thì có thể nói: xin vĩnh biệt sự khôn ngoan. **[[:en:Jean de La Fontaine|Jean de La Fontaine]] *''''Nếu' và 'như' là hai từ thật vô hại khi tách biệt. Nhưng khi nối chúng vào nhau, chúng mang thứ quyền năng có thể ám ảnh bạn cả cuộc đời: 'Nếu như?'...''' Tôi không biết câu chuyện của bạn kết thúc thế nào, nhưng tôi biết nếu điều bạn đã cảm nhận là tình yêu - tình yêu chân thực - thì không bao giờ là quá muộn. Nếu đã là chân thực thì tại sao nó lại không phải là thực lúc này? Bạn chỉ cần có lòng can đảm để đi theo trái tim mình... Tôi không biết tình yêu chân thực như thế nào... thứ tình yêu khiến ta sẵn sàng để những người thân thiết lại phía sau, thứ tình yêu khiến ta vượt đại dương vì nó... nhưng tôi muốn tin rằng nếu có lúc nào tôi cảm nhận được nó, tôi sẽ có dũng khí để nắm giữ nó. Tôi mong bạn cũng có dũng khí để nắm giữ tình yêu của mình, Claire. Và nếu bạn không thể, tôi mong một ngày nào đó bạn sẽ có thể. **Lise Friedman, [[w:en:Letters to Juliet|Letters to Juliet]] (2010) *Tình yêu đúng đắn sẽ nâng cao con người lên, làm cho con người đẹp hẳn ra. **[[w:en:Maxim Gorky|Maxim Gorky]] *Tình yêu là sự chào hỏi của thiên thần trước các vì tinh tú. **[[Victor Hugo]] *Cái sung sướng nhất trên đời là tin chắc chắn rằng mình đã được yêu. **[[Victor Hugo]] *Ðàn ông giấu cái gì cũng được, trừ lúc say và lúc yêu. **[[w:en:H. L. Menchen|H. L. Menchen]] *Con người không có tình yêu chẳng khác nào trái đất không có mặt trời. **[[w:Victor Hugo|Victor Hugo]] *Tình yêu là món quà quí nhất con người nhận được của nhau. **[[w:en:Ludovic Halévy|Ludovic Halévy]] *Hạnh phúc lớn nhất ở đời là có thể tin chắc rằng ta được yêu thương – yêu vì chính bản thân ta, hay đúng hơn, yêu bất kể bản thân ta. **[[Victor Hugo]], ''[[w:Những người khốn khổ|Les miserables]]'' ,(1862) *Tình yêu giống như bệnh sởi, người nào cũng phải trải qua. **[[w:en:Jerome K. Jerome|Jerome K. Jerome]] *Tình yêu giống như bệnh sởi, luống tuổi rồi bệnh mới phát thì thật chẳng hay ho gì. **[[:en:Douglas Jerrold|Douglas Jerrold]] *Ái tình là cái khôn của người dại, là cái dại của người khôn. **[[w:Samuel Johnson|Samuel Johnson]] *Ðàn bà luôn luôn sẵn lòng hy sinh, nếu bạn cho họ có cơ hội sở trường của họ chính là nhường nhịn. **[[w:William Somerset Maugham|William Somerset Maugham]] *Hãy trân trọng tình yêu, bạn sẽ nhận được tất cả. Tình yêu sẽ trường tồn ngay cả khi sức khỏe ngàn vàng của bạn không còn nữa. **[[w:en:Og Mandino|Og Mandino]] *Anh hơi nhớ em một chút, anh đoán em có thể nói là... một chút quá nhiều, một chút quá thường xuyên, thêm một chút mỗi ngày. **[[w:en:John Michael Montgomery|John Michael Montgomery]], ''[[w:en:I Miss You a Little|I Miss You a Little]]'' (1997) *Em đã nắm giữ trái tim anh từ lời chào đầu tiên. Không gì có thể thay đổi điều đó. Ngay cả sự chia cách, thời gian, không gian. Không gì có thể đem trái tim anh rời khỏi em. **Jerry Maguire, ''[[w:en:Jerry Maguire|Jerry Maguire]]'' (1996) *Yêu đương là một chứng bệnh tâm thần nghiêm trọng. **[[w:Platon|Platon]] *Hôn nhân có thể là cái hồ sóng gió, nhưng cảnh độc thân luôn luôn là cái hố bùn lầy. **[[:en:Thomas Love Peacock|Thomas Love Peacock]] *Chỉ có một thứ ái tình mà thôi, nhưng nó có hàng nghìn bản sao khác nhau. **[[w:en:François de La Rochefoucauld|François de La Rochefoucauld]], Maxim 74. *Trước mắt người đang yêu, không có người đàn bà nào xấu cả. **[[w:Pierre de Ronsard|Ronsard]] *Trên đời chỉ có một việc đáng nói là tình yêu vì nó là mầm mống của sung sướng và là nguyên nhân của đau khổ. **[[w:Pierre de Ronsard|Ronsard]] *Ðịnh nghĩa tiếng yêu rất là giản dị. Nó là sự hòa hợp giữa hai tâm hồn trai và gái. **[[w:Jean Jacques Rousseau|Jean Jacques Rousseau]] *Khi ái tình lên tiếng, lý lẽ phải lặng im. **[[w:en:Jean-François Regnard|Jean-François Regnard]] *Ái tình là cái gì, từ đâu đến và kết thúc ra sao, tôi không biết. **[[:en:Madeleine de Scudéry|Madeleine de Scudéry]] *Tình yêu là nỗi đam mê không qui phục một điều gì, trái lại, mọi thứ qui phục nó. **[[:en:Madeleine de Scudery|Madeleine de Scudery]] *Tình yêu là phép lạ của văn minh. **[[w:Stendhal|Stendhal]] *Yêu nghĩa là không bao giờ phải nói rất tiếc. **[[w:Erich Segal|Erich Segal]] *Có vết thương nào tệ hại hơn một tình yêu giả dối? **[[w:Sophocles|Sophocles]] *Ái tình là khói sinh ra cùng với hơi thở muộn phiền. **[[w:Shakespeare|Shakespeare]] *Yêu và được yêu là một bản nhạc mà nghe mãi không chán. **[[:en:Anne Louise Germaine de Staël|Anne Louise Germaine de Staël]] *Tình yêu thương kiên nhẫn và nhân từ. Tình yêu thương không ghen tị, không khoe khoang, không lên mặt tự cao, không cư xử khiếm nhã, không tìm lợi riêng, không dễ nổi giận, không ghi nhớ điều gây tổn thương. Tình yêu thương không vui mừng trước sự không công chính, nhưng vui mừng trước sự thật. Tình yêu thương nhẫn nhịn mọi điều, tin mọi điều, hy vọng mọi điều, chịu đựng mọi điều. Tình yêu thương tồn tại mãi. **Sứ đồ Phao-lô, ''Kinh Thánh, 1 Cô-rinh-tô 13:4-8'' * Tình yêu và hạnh phúc như hình với bóng. Nếu biết bảo vệ tình yêu thì hạnh phúc sẽ thành sự thật, ngược lại nếu không biết bảo vệ tình yêu thì hạnh phúc sẽ là một ảo tuởng. **[[w:Blaise Pascal|Blaise Pascal]]- người Pháp (1623-1662) *Tình yêu trông từ xa giống như giọt mật nhưng khi đến gần thì lại là một giọt nước mắt long lanh. **[[w:en:Lope de Vega|Lope de Vega]] *Tình yêu chân thật không phân biệt giai cấp tuổi tác, địa vị danh vọng... Nó san bằng tất cả. Nó là vị thần của tình cảm. **[[w:en:Lope de Vega|Lope de Vega]]. *Tình yêu là ngôi sao mà người đàn ông vừa đi vừa ngước mắt nhìn theo, nhiều khi là lỗ cống mà anh ta mải mê sẽ tụt chân xuống. **[[w:en:Lope de Vega|Lope de Vega]] *Chân lý cuối cùng trên cõi đời vẫn chỉ là tình yêu. Yêu là sống và còn sống là còn yêu. **[[w:Voltaire|Voltaire]] :Có những ánh mắt chỉ một lần nhìn mà suốt đời đeo đuổi, có nnhững bàn tay nhỏ sưởi ấm mãi lòng ta. *Văn Cao ''lời tựa cho tuyển tập ca khúc Trịnh Công Sơn'' [[Thể loại:Tình yêu]] jjb4p1lkjjdbuffizze7sha1e8pyfm1 Thể loại:Chủ đề 14 1835 54614 53224 2022-08-19T16:06:44Z MagicalNight97 11434 54614 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat|Phân loại chủ đề chính}} {{Commons category|Chủ đề}} <categorytree>Chủ đề</categorytree> [[Thể loại:Trang Chính]] [[Thể loại:Cơ bản]] gfb9kuq9eoqyujzdgss5e397wr68hrk Thể loại:Tất cả 14 1836 29413 29412 2015-02-27T13:30:16Z Frozeficent 5253 29413 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ Thể loại này bao gồm những thể loại cơ bản nhất tại Wikiquote tiếng Việt. 7evld0wruesm3wyidlkfev25hpidldv Albert Einstein 0 1837 59188 59187 2024-08-06T13:30:25Z 2A02:B023:F07:576F:BC9F:7483:7A24:9DDE 59188 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Albert Einstein Head Cleaned N Cropped.jpg|nhỏ|Điều quan trọng là người ta không ngừng hỏi.]] '''{{w|Albert Einstein}}''' (1879-1955) là nhà vật lý lý thuyết nổi tiếng người Mỹ gốc Đức, được biết đến như là cha đẻ của thuyết tương đối hẹp và thuyết tương đối rộng. == Không nguồn == * «Họ đã đến [[Villa Carlotta]] (trên [[Hồ Como]]) để chiêm ngưỡng bản sao của "Cupid và Psyche" của Canova và sau đó, sau khi qua đêm tại một quán trọ, họ đã khởi hành từ [[Lierna]] để thực hiện một chuyến đi núi lên [[Grigna]], nơi họ gặp tuyết "cao đến sáu mét". Sau đó, họ thuê một chiếc xe trượt tuyết "theo kiểu sử dụng ở đó, có đủ chỗ cho hai người đang yêu, trong khi tài xế đứng sau trên một nền tảng, nói chuyện suốt thời gian và gọi bạn là 'Cô'". "Bạn có thể tưởng tượng điều gì đẹp hơn không?"» ** Nói bởi: [[Mileva Marić]] trong chuyến đi với Albert Einstein ** Nguồn: Thư của Mileva Marić gửi cho một người bạn, xuất bản trong ''[[The Einstein Marriage: A Study in Biography]]'', do [[John Stachel]] biên tập, [[Princeton University Press]], 1987, trang 123. ISBN 0-691-08584-8 * Không có thứ gì mang lại lợi ích cho sức khỏe con người và làm tăng cơ hội sống còn trên thế gian này bằng phương pháp phát triển một chế độ ăn chay. :''Nothing will benefit human health and increase chances for survival of life on Earth as much as the evolution to a vegetarian diet.'' * Tôi tin tưởng rằng Chúa không gieo xí ngầu. :''I am convinced that He (God) does not play dice.'' * Khi liên quan tới thực tế, các định luật toán học trải rộng tới đâu thì càng thấy không chắc chắn, một khi các định luật này chắc chắn thì lại không liên quan tới thực tế. :''To the extent math refers to reality, we are not certain; to the extent we are certain, math does not refer to reality.'' : * Chỉ có hai điều là vô hạn: vũ trụ và sự ngu xuẩn của con người, và tôi không chắc lắm về điều đầu tiên. Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former. * Trí tưởng tượng quan trọng hơn tri thức. Vì tri thức chỉ giới hạn trong những gì ta hiểu biết, trong khi trí tưởng tượng bao trùm cả thế giới, và cả những gì ta sẽ hiểu biết. :''Imagination is more important than knowledge. For knowledge is limited to all we now know and understand, while imagination embraces the entire world, and all there ever will be to know and understand.'' * Trí tuệ trực giác là một năng khiếu thiêng liêng và trí tuệ thuần lý (rational mind) là đầy tớ trung thành. Chúng ta đã tạo ra một xã hội chỉ tôn kính tên đầy tớ mà quên mất đi cái năng khiếu. :''The intuitive mind is a sacred gift and the rational mind is a faithful servant. We have created a society that honors the servant and has forgotten the gift.'' * Hiếm có kẻ nhìn bằng con mắt của họ và cảm nhận bằng chính trái tim của họ. :''Few are those who see with their own eyes and feel with their own hearts.'' * Chúng ta không thể giải quyết một vấn đề bằng nhận thức mà chúng ta đã sử dụng để tạo ra nó. :''We can't solve problems by using the same kind of thinking we used when we created them.'' * Chúa trời tinh tế nhưng không xảo quyệt. :''God is clever, but not dishonest.'' * Điều quan trọng là người ta không ngừng hỏi. :''The important thing is not to stop questioning'' * Khoa học mà thiếu đi tôn giáo sẽ trở thành khập khiễng, tôn giáo mà thiếu khoa học sẽ trở nên mù lòa. :''Science without religion is lame, religion without science is blind.'' * Lãi gộp là lực mạnh nhất trong vũ trụ. :''The most powerful force in the universe is compound interest.'' * Thứ khó hiểu nhất thế giới chính là thuế thu nhập. :''The hardest thing in the world to understand is the income tax.'' * Tôi chẳng bao giờ nghĩ về tương lai cả, nó luôn tới sớm hơn tôi tưởng. :''I never think of the future. It comes soon enough.'' * Thứ duy nhất cản trở việc học hành của tôi chính là nền giáo dục. :''The only thing that interferes with my learning is my education.'' * Tất cả tôn giáo, nghệ thuật và khoa học đều là những cành mọc ra từ một thân cây. Tất cả những khát vọng ấy đều hướng tới cái đích là làm cho cuộc sống con người cao quý hơn. :''All religions, arts and sciences are branches of the same tree. All these aspirations are directed toward ennobling man's life, lifting it from the sphere of mere physical existence and leading the individual towards freedom.'' * Kẻ nào chưa từng mắc phải lỗi lầm cũng là kẻ chưa bao giờ thử làm việc gì cả. :''Anyone who has never made a mistake has never tried anything new.'' * Dù sao cũng không thể quy trách nhiệm cho lực hút về việc người ta bị ai đó hút hồn. :''You can't blame gravity for falling in love.'' * Lẽ thường là tập hợp các thành kiến mà một người thu thập được cho tới khi đủ 18 tuổi. :''Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.'' * Nếu chúng ta biết rằng chúng ta đang làm gì, thì công việc đó đã không còn được gọi là nghiên cứu. :''If we knew what it was we were doing, it would not be called research, would it?'' * Các phương trình quan trọng hơn đối với tôi, vì chính trị là để cho hiện tại, còn các phương trình là để cho muôn đời. :''Equations are more important to me, because politics is for the present, but an equation is something for eternity.'' * Tôi không biết những vũ khí gì sẽ được sử dụng trong thế chiến thứ ba, nhưng thế chiến thứ tư người ta sẽ đánh nhau bằng gậy gộc và đá. :''I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones.'' * Công việc đọc sách, sau một tuổi tác nào đó, đã làm lệch hướng khỏi các mục tiêu sáng tạo. Một người nào đó mà đọc sách quá nhiều và dùng tới bộ óc quá ít, sẽ rơi vào các thói quen lười biếng suy nghĩ. :''Reading, after a certain age, diverts the mind too much from its creative pursuits. Any man who reads too much and uses his own brain too little falls into lazy habits of thinking.'' * Bất cứ ai cho mình quyền phán xét thế nào là Sự thật và Tri thức đều trở thành hề đối với Chúa trời. :''Whoever undertakes to set himself up as a judge of Truth and Knowledge is shipwrecked by the laughter of the gods.'' * Khi tôi xem xét chính mình và các phương pháp tư tưởng của tôi, tôi đi tới kết luận rằng tài năng kỳ ảo (the gift of fantasy) có ý nghĩa đối với tôi hơn là tài năng hấp thụ kiến thức thực tế. :''When I examine myself and my methods of thought, I come to the conclusion that the gift of fantasy has meant more to me than any talent for abstract, positive thinking.'' * Sự khác biệt giữa thiên tài và kẻ ngu dốt là ở chỗ thiên tài luôn có giới hạn. :''The difference between stupidity and genius is that genius has its limits.'' * Cuộc sống cũng giống như đang lái một chiếc xe đạp, để giữ thăng bằng cần phải đạp không ngừng. :''Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.'' * Không bao giờ làm điều gì trái với lương tâm, cho dù hoàn cảnh bắt buộc điều đó. :''Never do anything against conscience, even if the state demands it.'' * Khi bạn ngồi với một cô gái xinh xắn trong hai giờ, nó cứ như hai phút. Khi bạn ngồi trên một cái bếp lò nóng trong hai phút, nó cứ như hai giờ. Đấy là thuyết tương đối. :''When you sit with a nice girl for two hours, it seems like two minutes. When you sit on a hot stove for two minutes, it seems like two hours that's relativity.'' * Học thuyết là thứ mà không ai tin vào, trừ người tạo ra nó. Thí nghiệm là thứ mà ai cũng tin vào, trừ người tạo ra nó. :''A theory is something nobody believes, except the person who made it. An experiment is something everybody believes, except the person who made it.'' * Thông tin không phải là kiến thức. :''Information is not knowledge.'' * Nếu bạn không thể giải thích điều nào đó một cách đơn giản, có nghĩa bạn không hiểu rõ về nó. :''If you can't explain it simply, you don't understand it well enough.'' * Tôi không biết vũ khí nào sẽ được sử dụng trong Chiến tranh Thế giới lần thứ 3, nhưng Chiến tranh Thế giới lần thứ 4 sẽ được đánh nhau với những cây gậy và hòn đá. :"I know not with what weapons World War III will be fought, but World War IV will be fought with sticks and stones." ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} *[http://nobelprize.org/nobel_prizes/physics/laureates/1921/einstein-bio.html Trang chủ giải thưởng Nobel] *[http://www.westegg.com/einstein/ Trang thông tin về A.Einstein tiếng Đức] *[http://en.wikipedia.org/wiki/Albert_Einstein Trang chủ Wikipedia tiếng Anh] *[http://www.alberteinstein.info Trang thông tin về Albert Einstein] *[http://www.albert-einstein.org Trang thông tin về Albert Einstein] [[Category:Albert Einstein| ]] [[Thể loại:Nhà hoạt động xã hội Mỹ]] [[Thể loại:Giáo sư đại học Mỹ]] 4pdqspx9e7w2tyb7rv800shc8c2a5m3 Einstein 0 1839 47624 47379 2019-11-13T13:15:45Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Albert Einstein]] 47624 wikitext text/x-wiki #redirect [[Albert Einstein]] acskurembxgz8fsv1mlyr8kc7y5h9dj Georg Wilhelm Friedrich Hegel 0 1840 55987 55392 2023-01-04T18:43:29Z Billcipher123 5785 55987 wikitext text/x-wiki {{đang viết}} [[Tập tin:Hegel portrait by Schlesinger 1831.jpg|nhỏ|Georg Wilhelm Friedrich Hegel (1770-1831)]] '''[[w:Georg Wilhelm Friedrich Hegel|Georg Wilhelm Friedrich Hegel]]''' (1770-1831) là một triết gia duy tâm người Đức, đại biểu quan trọng nhất của nền triết học cổ điển Đức. ==Câu nói== === ''[[Hiện tượng học tinh thần]]'' (1807) === [[File:Gyzis 006 (Ηistoria).jpeg|thumb|right|[[Lịch sử]], là một quá trình tự làm trung gian, có ý thức — [[Tinh thần]] đổ ra [[Thời gian]].]] : Xem trang chính '''''[[Hiện tượng học tinh thần]]''''' :<small>Nhan đề gốc là ''Phänomenologie des Geistes''; dịch sang tiếng Anh là ''The Phenomenology of Spirit'', tiếng Pháp là ''Phénoménologie de l'esprit'', tiếng Việt là ''Hiện tượng học tinh thần'' </small> :<small>Hiện có duy nhất một bản dịch tiếng Việt của [[w:Bùi Văn Nam Sơn|Bùi Văn Nam Sơn]] (2006)</small> :<small>Các bản dịch tiếng Anh bao gồm bản [http://www.marxists.org/reference/archive/hegel/works/ph/phprefac.htm của J. B. Baillie (1967)], của A. V. Miller (1977), của Terry Pinkard (2018), và của Michael Inwood (2018)</small> :<small>[http://users.sussex.ac.uk/~sefd0/tx/phg.htm Bản tiếng Đức đầy đủ trên mạng đánh số giống bản tiếng Anh của J. B. Baillie]</small> :<small>Các bản dịch tiếng Pháp bao gồm bản của Jean Hyppolite (1939), của Jean-Pierre Lefebvre (1991), và của Bernard Bourgeois (2006)</small> *''Die andere Seite aber seines Werdens, die Geschichte, ist das wissende sich vermittelnde Werden – der an die Zeit entäußerte Geist; aber diese Entäußerung ist ebenso die Entäußerung ihrer selbst; das Negative ist das Negative seiner selbst.'' ==Liên kết ngoài== *[http://philosophypages.com/ph/hege.htm Trang thông tin triết gia bằng tiếng Anh] ==Xem thêm== * {{Wikipedia-inline}} [[Thể loại: Người Đức]] [[Thể loại:Triết lý sống]] [[Thể loại:Tư tưởng danh nhân]] d5gzpnduej1t409p3hkgx8tfcox1ri5 Heraclitus 0 1841 50656 50246 2020-06-09T10:47:59Z Lee4112 10106 50656 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Utrecht Moreelse Heraclite.JPG|nhỏ]] '''{{w|Heraclitus}}''' xuất thân trong một gia đình quý tộc ở Ionia. == Thiếu nguồn == * Trong tất cả những người tôi được nghe lý thuyết không một ai có thể hiểu được rằng minh triết là cái gì tách biệt với tất cả. * Không ai tắm hai lần trên một dòng sông. * Tất cả những gì biến thiên lại hòa hợp với nhau như dây đàn và thanh âm. * Con khỉ đẹp nhất cũng là xấu nhất khi so sánh với nhân loại. * Phẩm cách là một vị thần bảo vệ của con người. * Trí tuệ chỉ quyết định bởi một việc, chính là tư tưởng giỏi điều khiển mọi thứ. ==Liên kết ngoài== *http://philosophypages.com/dy/h2.htm#hera [[Thể loại:Triết lý sống]] adrt2vpwa41srrt7koee5i3tlqsxbow Karl Marx 0 1842 56026 55406 2023-01-15T02:48:34Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Triết gia]] đến [[Category:Nhà triết học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56026 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Karl Marx 001.jpg|nhỏ]] '''Karl Marx''' (1818-1883; '''Các Mác''' trong tiếng Việt) == Tư tưởng chung == * "Vô sản tất cả các nước, đoàn kết lại!" * "Thời gian không bao giờ trở lại, để thời gian trôi đi một cách trỗng rỗng là một cách tự sát từ từ.Suy cho cùng toàn bộ nền kinh tế là ở sự tiết kiệm thời gian." * "Mọi người đều thừa nhận rằng lợi tức trả cho nhà tư bản, dù là dưới hình thức tô, lợi tức cho vay chính là những tên gọi khác nhau của cùng một bản chất “lợi tức” bóc lột đã nói đến hay lợi nhuận doanh nghiệp, đều được trả bằng lao động của kẻ khác. * "Giai cấp vô sản và sự giàu có là những mặt đối lập. Là những đối lập, hai mặt đó cấu thành một chỉnh thể thống nhất nào đó. Cả hai đều do thế giới tư hữu sản sinh ra. Toàn bộ vấn đề là tìm hiểu xem mỗi yếu tối trong hai yếu tố ấy chiếm một địa vị nhất định nào tronh khuôn khổ đối kháng. Chỉ tuyên bố đó là hai mặt của một chính thể thống nhất thì chưa đủ.Chế độ tư hữu, với tư cách là chế độ tư hữu, với tình cách là sự giàu có, bắt buộc phải duy trì sự tồn tại của bản thân nó, và do đó, duy trì cả sự tồn tại của cái đối lập với nó, giai cấp vô sản. Đó là mặt khẳng định của sự đối kháng, là chế độ tư hữu tự lấy làm thoả mãn.Ngược lại, giai cấo vô sản, với tư cách là giai cấp vô sản, buộc phải thủ tiêu bản thân mình, và do đó cũng thủ tiêu luôn mặt đối lập với nó, mặt đối lập đã chế ước nó, là mặt đối lập của sự đối kháng, là sự bất an bên trong bản thân sự đối kháng, là chế độ tư hữu bị xoá bỏ và đang tự xoá bỏ." (Karl Marx và F.Engels: Gia đình thần thánh) * "Tín dụng công cộng là tín điều tư bản...Công trái tác động thành một trong những đòn bẩy mạnh nhất cuả tích luỹ nguyên thuỷ.... là làm cho tiền bạc không sản xuất thành tiền bạc có năng lực tái sản xuất, và do đó chuyển hoá tiền bạc thành tư bản, nhưng tiền bạc không vì thế mà phải chịu những sự nguy hiểm và rắc rối không tránh khỏi như khi được dùng vào công nghiệp hay ngay cả như khi được đem cho tư nhân vay lãi nữa." (Karl Marx và F.Engels: Gia đình thần thánh) == Tuyên ngôn của Đảng cộng sản == * "Lịch sử tất cả các xã hội tồn tại từ trước đến ngày nay chỉ là lịch sử đấu tranh giai cấp." * "Giai cấp tư sản tước hết hào quang thần thánh của tất cả những hoạt động xưa nay vẫn được trọng vọng và tôn sùng. Bác sĩ, luật gia, tu sĩ, bác học đều bị giai cấp tư sản biến thành những người làm thuê được trả lương của nó." * "Giai cấp tư sản đã xé toang tấm màn tình cảm bao phủ những quan hệ gia đình và làm cho những quan hệ ấy chỉ còn là quan hệ tiền nong đơn thuần." * "Giai cấp tư sản đã cho thấy rằng biểu hiện tàn bạo của vũ lực trong thời trung cổ biểu hiện mà phe phản động hết sức ca ngợi, đã được bổ sung một cách tự nhiên bằng thói chây lười và bất động như thế nào. Chính giai cấp tư sản là giai cấp đầu tiên đã cho chúng ta thấy hoạt động của loài người có khả năng làm được những gì. Nó đã tạo ra những kỳ quan khác hẳn những kim tự tháp Ai-cập, những cầu dẫn ở nước La-mã, những nhà thờ kiểu Gô-tích; nó đã tiến hành những cuộc viễn chinh khác hẳn những cuộc di cư của các dân tộc và những cuộc chiến tranh thập tự." * "Vì luôn luôn bị thúc đẩy bởi nhu cầu về những nơi tiêu thụ sản phẩm, giai cấp tư sản xâm lấn khắp toàn cầu. Nó phải xâm nhập vào khắp nơi, trụ lại ở khắp nơi và thiết lập những mối liên hệ ở khắp nơi." * "Giai cấp tư sản, trong quá trình thống trị giai cấp chưa đầy một thế kỷ, đã tạo ra những lực lượng sản xuất nhiều hơn và đồ sộ hơn lực lượng sản xuất của tất cả các thế hệ trước kia gộp lại." * "Những vũ khí mà giai cấp tư sản đã dùng để đánh đổ chế độ phong kiến thì ngày nay quay lạị đập vào ngay chính giai cấp tư sản. Những giai cấp tư sản không những đã rèn những vũ khí đã giết mình; nó còn tạo ra những người sử dụng vũ khí ấy chống lại nó, đó là những công nhân hiện đại, những người vô sản." * "Giai cấp vô sản trải qua nhiều giai đoạn phát triển khác nhau. Cuộc đấu tranh của họ chống giai cấp tư sản bắt đầu ngay từ lúc họ mới ra đời." * "Tất cả những phong trào lịch sử, từ trước tới nay, đều là do thiểu số thực hiện, hoặc đều mưu cầu lợi ích cho thiểu số. Phong trào vô sản là phong trào độc lập của khối đại đa số, mưu cầu lợi ích cho khối đại đa số. Giai cấp vô sản, tầng lớp ở bên dưới nhất của xã hội hiện tại, không thể vùng dậy, vươn mình lên nếu không làm nổ tung toàn bộ cái thượng tầng kiến trúc bao gồm những tầng lớp cấu thành xã hội" * "Cuộc đấu tranh của giai cấp vô sản chống lại giai cấp tư sản, dù về mặt nội dung, không phải là một cuộc đấu tranh dân tộc, nhưng lúc đầu lại mang hình thức đấu tranh dân tộc. Đương nhiên là trước hết, giai cấp vô sản mỗi nước phải thanh toán xong giai cấp tư sản nước mình đã." * "Vậy tư bản không phải là một lực lượng cá nhân, nó là một lực lượng xã hội." * "Trong xã hội tư sản, lao động sống chỉ là một phương tiện để tăng thêm lao động tích luỹ. Trong xã hội cộng sản, lao động tích luỹ chỉ là một phương tiện để mở rộng, làm phong phú hoặc làm giảm nhẹ cho quá trình sống của những người lao động." * "Như vậy, trong xã hội tư sản, quá khứ chi phối hiện tại; còn trong xã hội cộng sản thì chính hiện tại chi phối quá khứ. Trong xã hội tư sản, tư bản có tính độc lập và cá tính, còn cá nhân người lao động lại mất tính độc lập và cá tính." * "Cái văn hoá mà người tư sản than tiếc là bị tiêu diệt đi đó, thì đối với đại đa số, chỉ là việc biến họ thành vật phụ thuộc vào máy móc mà thôi." * "Lịch sử tư tưởng chứng minh cái gì, nếu không phải là chứng minh rằng sản xuất tinh thần cũng biến đổi theo sản xuất vật chất? Những tư tưởng thống trị của một thời đại bao giờ cũng chỉ là những tư tưởng của giai cấp thống trị." * "Giai cấp vô sản sẽ dùng sự thống trị chính trị của mình để từng bước một đoạt lấy toàn bộ tư bản trong tay giai cấp tư sản, để tập trung tất cả những công cụ sản xuất vào trong tay nhà nước, tức là trong tay giai cấp vô sản đã được tổ chức thành giai cấp thống trị, và để tăng thật nhanh số lượng những lực lượng sản xuất." == Liên kết ngoài == * [http://philosophypages.com/ph/marx.htm Trang thông tin triết gia tiếng Anh] * [http://www.marxists.org/archive/marx/index.htm Trang nhà Marxists] * [http://www.historyguide.org/intellect/marx.html Trang nhà Historyguide ] * [http://de.wikipedia.org/wiki/Karl_Marx Trang Wikipedia tiếng Đức] * [http://en.wikipedia.org/wiki/Karl_Marx Trang Wikipedia tiếng Anh] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Triết lý sống]] abmm8otsgu06bghurujs8lfg9l9ar7n Aristoteles 0 1843 52209 51185 2021-02-17T08:31:05Z 2405:4802:220:F720:C9AA:D948:D346:D389 /* Chưa dẫn nguồn */ 52209 wikitext text/x-wiki '''{{w|Aristoteles}}''' (384 – 322 TCN) là một nhà triết học Hy Lạp cổ đại. Ông được xem là người tạo ra môn luận lí học. Ông cũng thiết lập một phương cách tiếp cận với triết học bắt đầu bằng quan sát và trải nghiệm trước khi đi tới tư duy trừu tượng. ==Trích dẫn== ===''Lives of Eminent Philosophers''=== *Tình bạn tức là một linh hồn cùng sống trong hai thân thể. *Hy vọng là một giấc mơ có thực. ==Những câu nói nổi tiếng== *Cảnh thiên nhiên lúc nào cũng đẹp. *Bạn của ta không thể là bạn của mọi người. *Bàn tay là dụng cụ của các dụng cụ. *Bước đầu tiên quan trọng hơn phân nửa của mục tiêu. *Câu nói hay phải rõ ràng mà không nhàm. *Chính trị là nghệ thuật chỉ huy những người tự do. *Con người gom nhau lại trong thành phố để sống. Họ ở với nhau để hưởng thú vui cuộc đời. *Chính nhờ kinh nghiệm mà khoa học và nghệ thuật tiến bộ nơi con người. *Con người là con vật sống thành xã hội; Thiên nhiên làm ra họ để sống chung với đồng loại. *Dấu hiệu đặc trưng của nhà thông thái là khả năng dạy học. *Ðiều tốt không đủ để bảo đảm hạnh phúc nhưng điều xấu đủ để bảo đảm bất hạnh. *Kẻ dốt khẳng định, người thông thái nghi ngờ, nhà hiền triết suy nghĩ. *Kẻ khôn ngoan theo đuổi sự không đau đớn chứ không phải đi theo thú vui. *Yêu là vui hưởng chớ không phải vui hưởng nghĩa là được yêu. *[[Tình yêu|Yêu]] có nghĩa là mong sao cho người khác được hạnh phúc và hơn nữa không phải là mong cho mình mà là cho người mình yêu và cố gắng đến mức cao nhất để đem lại hạnh phúc cho người đó. *Thầy đã quý, chân lý còn quý hơn *Vật nặng rơi nhanh hơn vật nhẹ, càng nặng rơi càng nhanh. *Tính chuẩn xác của ngôn ngữ là nền tảng của phong cách đẹp. *Đức có thể chia làm 2 loại: một là đức của trí tuệ, hai là đức của hành vi. Cái trước có được trong học tập, cái sau có được trong thực tiễn. ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} *[http://vietsciences.org/danhngon/danhngon_aristote.htm Danh ngôn Aristote] *[http://philosophypages.com/ph/aris.htm Aristotle, Anh ngữ] *[http://vietsciences.org/biographie/artists/writers/aristotle.htm Aristotle, Tiểu sử Aristote] {{sơ khai}} [[Thể loại:Nhà triết học Hy Lạp]] [[Thể loại:Triết lý sống]] [[Thể loại:Tư tưởng danh nhân]] [[Thể loại:Thế giới]] 6v28krm1r9xhknxorgjpsk7xn8jvb9c Vladimir Ilyich Lenin 0 1844 56035 53188 2023-01-15T02:48:35Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Triết gia]] đến [[Category:Nhà triết học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56035 wikitext text/x-wiki [[File:Vladimir Lenin 1 May 1920 by Isaak Brodsky.jpg|thumb|]] [[Vladimir Ilyich Lenin]] (22 tháng 04, 1870 - 21 tháng 01, 1924) ==Tư tưởng chung== *"Vô sản và giai cấp công nhân toàn thế giới hãy đoàn kết lại." *"Không bỏ ra một công phu nhất định thì không có khả năng tìm hiểu được sự thật, và ai sợ mất công sức thì không thể lĩnh hội được chân lý." ==Tư tưởng chủ nghĩa tư bản và chủ nghĩa đế quốc== *"Theo quy luật chung của sản xuất tư bản chủ nghĩa thì, tư bản bất biến tăng nhanh hơn tư bản khả biến....Do đó, khu vực sản xuất xã hội chế tạo tư liệu sản xuất phải phát triển nhanh hơn khu vực xã hội chế tạo hàng tiêu dùng." (Bàn về chủ nghĩa tư bản) *"Ý định quan niệm vận động không có vật chất, đã du nhập tư tưởng tách rời vật chết, và đó chính là chủ nghĩa duy tâm triết học. (V.I.Lenin- V.I.Lenin toàn tập, tập 29 Bút ký triết học. Nhà xuất bản Moscow, 1981)" ==Tư tưởng về cách mạng vô sản== *"Kautsky đã phủ nhận chủ nghĩa Mác khi quên rằng bất cứ nhà nước nào cũng là một bộ máy để một giai cấp này trấn áp giai cấp khác, rằng nền cộng hoà tư sản dân chủ nhất cũng là một bộ máy để giai cấp tư sản áp bức giai cấp vô sản." (Cách mạng vô sản và tên phản bội Kautsky, . X. 1918.Sự thật, số 219, ngày 11 tháng Mười 1918.) *"Chuyên chính vô sản không phải là một "hình thức quản lý", mà là một nhà nước thuộc một kiểu khác, nhà nước vô sản, một bộ máy để giai cấp vô sản, trấn áp giai cấp tư sản. Trấn áp như vậy là cần thiết, vì giai cấp tư sản sẽ luôn luôn chống lại một cách điên cuồng, khi nó bị tước đoạt." (Cách mạng vô sản và tên phản bội Kautsky, . X. 1918.Sự thật, số 219, ngày 11 tháng Mười 1918.) *"Ở đâu có áp bức, thì ở đó không thể có tự do, không thể có bình đẳng,v.v... "(Cách mạng vô sản và tên phản bội Kautsky, . X. 1918.Sự thật, số 219, ngày 11 tháng Mười 1918.) *"Chế độ dân chủ tư sản, tuy giá trị không thể phủ nhận của nó là ở chỗ đã giáo dục và rèn luyện giai cấp vô sản đứng lên đấu tranh, nhưng trước sau nó vẫn chật hẹp, giả dối, lừa bịp, giả mạo, nó luôn luôn vẫn là một thứ dân chủ đối với những kẻ giàu và là một trò bịp bợm đối với những người nghèo." (Cách mạng vô sản và tên phản bội Kautsky, . X. 1918.Sự thật, số 219, ngày 11 tháng Mười 1918.) *"Chế độ dân chủ vô sản trấn áp những kẻ bóc lột, trấn áp giai cấp tư sản; do đó, nó không giả dối, nó không hứa hẹn cho bọn chúng tự do và dân chủ; nhưng đối với những người lao động thì nó đưa lại cho họ một chế độ dân chủ thật sự" (Cách mạng vô sản và tên phản bội Kautsky, . X. 1918.Sự thật, số 219, ngày 11 tháng Mười 1918.) *"Điều bất hạnh và điều nguy hiểm to lớn nhất đối với châu âu, chính là chỗ ở châu âu không có chính đảng cách mạng...Dĩ nhiên, một phong trào cách mạng mạnh mẽ của quần chúng có thể sửa chữa được thiếu sót đó, nhưng sự thật đó vẫn là điều bất hạnh lớn và điều nguy hiểm lớn." (Cách mạng vô sản và tên phản bội Kautsky, . X. 1918.Sự thật, số 219, ngày 11 tháng Mười 1918.) ==Bàn về nhà nước== *"Khi nào mà xuất hiện một nhóm người đặc biệt chỉ có nhiệm vụ cai trị như thế, cái nhóm mà muốn thống trị thì cần có một bộ máy cưỡng bức đặc biệt (nhà tù, các đội ngũ đặc biệt, quân đội, v.v.) để bắt buộc, bằng bạo lực, người khác phải phục tùng thì lúc đó nhà nước xuất hiện." (Bài giảng đọc tại trường đại học Xvéc-đlốp,ngày 11 tháng bảy 1919. Đăng lần đầu tiên trên báo "Sự thật", số 15, ngày 18 tháng Giêng 1929) *"Nhà nước là một bộ máy dùng để duy trì sự thống trị của một giai cấp này đối với giai cấp khác. Khi xã hội còn chưa có giai cấp, khi con người, trước thời nô lệ, còn lao động trong các điều kiện nguyên thuỷ có nhiều bình đẳng hơn và năng suất lao động còn hết sức thấp, khi con người nguyên thuỷ đã phải rất khó nhọc mới tìm ra được các tư liệu sinh hoạt hết sức thô sơ và nguyên thuỷ của mình thì khi đó không có và cũng không thể có một nhóm người đặc biệt chuyên trách cai trị và thống trị bộ phận còn lại trong xã hội. Chỉ khi nào xuất hiện hình thức đầu tiên của sự phân chia xã hội thành giai cấp, khi nào xuất hiện chế độ nô lệ, khi nào một giai cấp nhất định gồm những người chuyên môn làm những công việc lao động nông nghiệp dưới những hình thức thô lậu nhất, đã có thể sản xuất ra được một số dư thừa nào đó, và khi nào số dư thừa đó, không phải là tuyệt đối cần thiết cho đời sống hết sức khổ cực của người nô lệ, đã bị người chủ nô chiếm đoạt, và khi do đó, sự tồn tại của giai cấp chủ nô được củng cố, thì lúc đó, để sự tồn tại ấy được củng cố, nhà nước mới phải xuất hiện."(Bài giảng đọc tại trường đại học xvéc-đlốp,ngày 11 tháng bảy 1919. Đăng lần đầu tiên trên báo "Sự thật", số 15, ngày 18 tháng Giêng 1929) *"Khi các giai cấp đã xuất hiện, bao giờ và bất cứ ở đâu mà sự phân chia giai cấp ngày càng rõ rệt và cố định, thì người ta cũng đều thấy xuất hiện một tổ chức đặc biệt là nhà nước" (Bài giảng đọc tại trường đại học xvéc-đlốp,ngày 11 tháng bảy 1919. Đăng lần đầu tiên trên báo "Sự thật", số 15, ngày 18 tháng Giêng 1929) *"Nhà nước là một bộ máy để cho giai cấp này áp bức giai cấp khác, một bộ máy dùng để duy trì dưới sự thống trị của một giai cấp tất cả các giai cấp bị lệ thuộc khác. Bộ máy đó mang nhiều hình thức khác nhau. Trong nhà nước chủ nô, có chính thể quân chủ, chính thể cộng hoà qúy tộc, hoặc ngay cả chính thể cộng hoà dân chủ nữa. Thực ra, hình thức chính quyền có khác nhau hết sức, nhưng nội dung vẫn không thay đổi: nô lệ không có quyền gì cả và vấn là một giai cấp bị áp bức, họ không được coi là người. Trong nhà nước phong kiến cũng vậy." (Bài giảng đọc tại trường đại học xvéc-đlốp, ngày 11 tháng bảy 1919. Đăng lần đầu tiên trên báo "Sự thật", số 15, ngày 18 tháng Giêng 1929) *"Để giúp cho công tác nghiên cứu của các đồng chí, tôi đã giới thiệu với các đồng chí tác phẩm của Ăng-ghen: "Nguồn gốc của gia đình, của chế độ tư hữu và của nhà nước". Chính trong tác phẩm này có nói rằng mọi nhà nước, dù dân chủ đến đâu chăng nữa, nếu trong đó còn có quyền tư hữu về ruộng đất và về tư liệu sản xuất, trong đó tư bản còn thống trị, thì đều là một nhà nước tư bản chủ nghĩa, một bộ máy nằm trong tay bọn tư bản để khống chế giai cấp công nhân và nông dân nghèo. Mà quyền đầu phiếu phổ thông, Quốc hội lập hiến, nghị viện đều chỉ là hình thức, chỉ là một thứ hối phiếu, không thay đổi được gì về thực chất cả." (Bài giảng đọc tại trường đại học xvéc-đlốp,ngày 11 tháng bảy 1919. Đăng lần đầu tiên trên báo "Sự thật", số 15, ngày 18 tháng Giêng 1929) *"Hình thức thống trị của nhà nước có thể khác nhau: tư bản biểu thị sức mạnh của nó bằng cách này ở nơi có hình thức này, hoặc bằng cách khác ở nơi có hình thức khác; nhưng thực ra thì chính quyền vẫn ở trong tay tư bản, dù là dưới chế độ bầu cử dựa trên thuế suất hay không dựa trên thuế suất, dù là dưới chế độ cộng hoà dân chủ hay không; và thậm chí chế độ cộng hoà càng dân chủ thì sự thống trị của chủ nghĩa tư bản càng tàn bạo, càng vô liêm sỉ." (Bài giảng đọc tại trường đại học xvéc-đlốp,ngày 11 tháng bảy 1919. Đăng lần đầu tiên trên báo "Sự thật", số 15, ngày 18 tháng Giêng 1929) *"Nước Mỹ là mọt trong những nước cộng hoà dân chủ nhất thế giới, nhưng không ở đâu quyền lực của tư bản, quyền lực của một nhúm bọn tỷ phú đối với toàn thể xã hội lại biểu hiện một cách thô bạo, bằng sự mua chuộc trắng trợn như ở Mỹ (ai đã ở đó sau năm 1905 chắc đều nhận thấy điều này)." (Bài giảng đọc tại trường đại học xvéc-đlốp,ngày 11 tháng bảy 1919. Đăng lần đầu tiên trên báo "Sự thật", số 15, ngày 18 tháng Giêng 1929.) *"Dù chính thể cộng hoà mang hình thức nào chăng nữa, ngay cả là cộng hoà dân chủ nhất, nhưng nếu đó là một cộng hoà tư sản, nếu quyền tư hữu ruộng đất, quyền tư hữu về nhà máy và công xưởng còn tồn tại trong nước cộng hoà đó, và nếu ở đấy toàn thể xã hội còn bị tư bản tư nhân duy trì trong chế độ nô lệ làm thuê, nói một cách khác, nếu ở đấy người ta không thực hiện những điều mà cương lĩnh của đảng ta và Hiến pháp Xô-viết đã công bố, thì nhà nước đó vẫn là một bộ máy để cho những người này áp bức những người khác. Và bộ máy đó, chúng ta sẽ đặt vào trong tay của giai cấp có nhiệm vụ đánh đổ chính quyền của tư bản. Chúng ta sẽ vứt bỏ tất cả những thành kiến cũ kỹ cho rằng nhà nước là sự bình đẳng cho tất cả mọi người. Đó chỉ là một sự lừa bịp: chừng nào còn có bóc lột thì không thể có bình đẳng được." (Bài giảng đọc tại trường đại học xvéc-đlốp,ngày 11 tháng bảy 1919. Đăng lần đầu tiên trên báo "Sự thật", số 15, ngày 18 tháng Giêng 1929.) ==Tư tưởng về chuyên chính vô sản== *"Theo quan điểm tư sản tầm thường, thì khái niệm chuyên chính và khái niệm dân chủ loại trừ lẫn nhau. Không hiểu lý luận đấu tranh giai cấp, chỉ quen thấy trên vũ đài chính trị sự tranh chấp vô vị giữa các nhóm, các phái trong giai cấp tư sản, người tư sản cho chuyên chính là thủ tiêu mọi quyền tự do và mọi sự bảo đảm dân chủ, là độc đoán dưới các hình thức khác nhau, là mọi sự lạm dụng quyền lực để mưu lợi ích riêng cho người độc tài." (V.I.Lenin:Bàn về lịch sử vấn đề chuyên chính, bản thảo Đăng ngày 9 tháng Mười một 1920 trên tạp chí "Quốc tế cộng sản", số 14) *"Khái niệm khoa học về chuyên chính không phải cái gì khác hơn là một chính quyền không bị cái gì hạn chế cả, không bị bất cứ luật pháp nào hạn chế, hoàn toàn không bị một quy tắc nào hạn chế cả, và trực tiếp dựa vào bạo lực. Khái niệm: "chuyên chính" không có nghĩa gì khác hơn là cái nghĩa đó." (V.I.Lenin:Bàn về lịch sử vấn đề chuyên chính, bản thảo Đăng ngày 9 tháng Mười một 1920 trên tạp chí "Quốc tế cộng sản", số 14) *"Giai cấp tư sản muốn bảo tồn các cơ quan đó và chỉ đặt các cơ quan này dưới quyền giám sát trực tiếp của mình thôi; nó cần các cơ quan đó để chống lại giai cấp vô sản, vì nếu đem phá huỷ hoàn toàn các cơ quan đó đi thì sẽ làm cho cuộc đấu tranh của giai cấp vô sản tiến hành được thuận lợi quá. Thế cho nên, lợi ích của giai cấp tư sản, về mặt là giai cấp đòi hỏi phải có chế độ quân chủ và thượng nghị viện, đòi hỏi không được thực hiện chuyên chính của nhân dân cách mạng. Giai cấp tư sản nói với giai cấp vô sản rằng: hãy đấu tranh chống chế độ chuyên chế đi, nhưng đừng đụng đến các cơ quan chính quyền cũ, - tôi đang cần đến chúng. Hãy đấu tranh "trong nghị viện" tức là đấu tranh trong giới hạn mà tôi đã thoả thuận với chế độ quân chủ để quy định cho anh; hãy đấu tranh thông qua các tổ chức, không phải là thông qua những tổ chức như các uỷ ban tổng bãi công, các Xô - viết đại biểu công nhân, binh sĩ, v.v., mà là thông qua những tổ chức được luật pháp, - do tôi đã thoả thuận với chế độ quân chủ mà quy định, - thừa nhận, ấn định phạm vi hoạt động và làm cho không nguy hại đối với tư bản." (V.I.Lenin:Bàn về lịch sử vấn đề chuyên chính, bản thảo Đăng ngày 9 tháng Mười một 1920 trên tạp chí "Quốc tế cộng sản", số 14) {{sơ khai}} ==Liên kết ngoài== *[http://philosophypages.com/dy/l5.htm#leni Trang thông tin triết gia tiếng Anh] *[http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Lenin Trang Wikipedia tiếng Anh] *[http://en.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Lenin Trang Wikipedia tiếng Anh] *[http://www.marx.org/archive/lenin/index.htm Trang chủ MIA: Marxist Writers: Lenin] *[http://www.britannica.com/eb/article-9108666/Vladimir-Ilich-Lenin Trang chủ Encyclopædia Britannica] *[http://www.answers.com/topic/vladimir-i-lenin Trang chủ Answers] *[http://vi.wikipedia.org/wiki/Vladimir_Ilyich_Lenin Trang Wikipedia tiếng Việt] *[http://www.marxists.org/archive/lenin/photo/index.htm Trang chủ của chủ nghĩa Marx] == Liên kết == {{Wikipedia-inline}} {{Sơ khai}} [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Triết lý sống]] [[Thể loại:Tư tưởng Lênin]] [[Thể loại:Nhà cách mạng Nga]] 9lou92umig8f9cj459ixssgxdri3d2z Shopenhauer 0 1846 56889 52323 2023-10-17T20:51:10Z Kalle Petäinen 13487 56889 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Schopenhauer.jpg|220px|nhỏ|phải|Arthur Schopenhauer (1855)]] '''Arthur Schopenhauer''' (1788-1860) là một nhà triết học người Đức, nổi tiếng nhất với tác phẩm ''Thế giới như là ý chí và biểu tượng''. Schopenhauer là người đã đồng thời phản bác cũng như mở rộng tư duy triết học của Immanuel Kant về cách mà chúng ta trải nghiệm thế giới. Những chỉ trích của ông về quan điểm của Kant, các phương pháp sáng tạo liên quan đến những vấn đề kinh nghiệm của loài người và quan điểm của ông về việc cho rằng tầm hiểu biết của con người là hạn chế chính là những thành tựu lớn nhất trong sự nghiệp của triết gia người Đức này. Lý thuyết siêu hình của ông chính là nền tảng cho các tác phẩm về đề tài tâm lý học, mỹ học, đạo đức học và chính trị học, Phật học những tác phẩm đã để lại tầm ảnh hưởng tới các danh nhân sau này như Friedrich Nietzsche, Wagner, Ludwig Wittgenstein, Sigmund Freud và nhiều người khác. == Câu nói == * ''"Để nhận định về một người chỉ có một tiêu chuẩn đích thực là bảo rằng họ là một hiện hữu không đáng gọi là hiện hữu, nhưng họ hiện hữu là hiện hữu để đền tội bằng muôn nghìn đau khổ và sự chết. Nếu thế, còn hy vọng gì nơi một hiện hữu như vậy?Tất cả mọi chúng ta há không phải là những tên tội phạm đã bị lên án tử hình như thế à? Vì điều mà ta phải đền tội trước hết bằng khai sinh rổi bằng khai tử, chính là sự kiện ta đã sinh ra ở đời."'' * ''Ý chí là sức mạnh duy nhất không kiệt quệ, cũng là sức mạnh ai cũng luôn có.'' * ''Ý chí luôn hoàn chỉnh, chưa từng bị phân cắt trong mỗi một hiện tượng, mà xung quanh nó lại nhìn thấy vô số bức chân dung phục chế bản chất mình.'' * ''Hạnh phúc và bất hạnh chẳng qua chỉ là tỉ lệ giữa thứ chúng ta muốn và thứ chúng ta thực sự có được.'' * ''Nếu lấy sách vở so sánh với đời người, thì 40 năm đầu là chính văn, 30 năm sau là chú thích.'' * ''Thế giới mà con người đang ở đó kiểu gì cũng giống như địa ngục mà ở một bên là những linh hồn bị hành hạ, còn bên kia là lũ quỷ sứ. - Chẳng lẽ mọi sự lại tồi tệ đến vậy? - Con người về bản chất là một sinh vật cực kỳ hoang dã. Chúng ta mới chỉ biết về con người ở trong một trạng thái đã được giản đơn hóa và sơ lược hóa gọi là nền văn minh"'' {{sơ khai}} ==Liên kết ngoài== *http://philosophypages.com/dy/s2.htm#scho {{sơ khai}} [[Thể loại:Nhà triết học Đức]] [[Thể loại:Triết lý sống]] [[Thể loại:Tư tưởng danh nhân]] 0mgu0esrkg05qnze3ldowxjgi29khxy Thể loại:Ca dao 14 1847 56154 56148 2023-01-15T20:07:33Z 205.189.94.2 56154 wikitext text/x-wiki Ca dao (歌謠) là thơ ca dân gian Việt Nam được truyền miệng dưới dạng những câu hát không theo một điệu nhất định, thường phổ biến theo thể thơ lục bát cho dễ nhớ, dễ thuộc. Ca dao là một từ Hán Việt, theo từ nguyên, ca là bài hát có chương khúc, giai điệu; dao là bài hát ngắn, không có giai điệu, chương khúc. ===A=== *:Ai ơi bưng bát cơm đầy, :Dẻo thơm một hạt, đắng cay muôn phần. *:Ai đưa con sáo sang sông, :Để cho con sáo sổ lồng bay ra. *:Anh về học lấy chữ hương, :Chín trăng em đợi, mười thu em chờ. *:Anh đi anh nhớ quê nhà, :Nhớ canh rau muống, nhớ cà dầm tương. ::Nhớ ai dãi nắng dầm sương, :Nhớ ai tát nước bên đường hôm nao. *:Anh em nào phải người xa, :Cùng chung bác mẹ, một nhà cùng thân. ::Yêu nhau như thể tay chân, :Anh em hòa thuận, hai thân vui vầy. *:Anh đi anh nhớ non buồi :Nhớ sông Vị Thủy, nhớ người còn trinh *:Áo anh sứt chỉ đường tà :Vợ anh chưa có, mẹ già chưa khâu. *:Ai về Hà Tĩnh thì về, :Mặc lụa chợ Hạ, uống chè hương sen. *:Ai về Tuy Phước ăn nem, :Ghé qua Hưng Thạnh mà xem Tháp Chàm. *:Ai về đến huyện Đông Anh, :Ghé xem phong cảnh Loa Thành Thục Vương. ::Cổ Loa hình ốc khác thường, :Trải qua năm tháng, nẻo đường còn đây. *:Anh hùng là anh hùng rơm, :Ta cho mồi lửa hết cơn anh hùng. *:Ai về tôi gửi buồng cau, :Buồng trước kính mẹ, buồng sau kính thầy. *:Ai về nhớ Vải Ninh Hòa, :Nhớ cau Hổ Bái, nhớ cà Đan Nê, ::Nhớ dừa Quảng Hán, Lựu Khê, :Nhớ cơm chợ Bản, thịt dê Quán Lào. *:Ai về Nhượng Bạn thì về, :Gạo nhiều, cá lắm, dễ bề làm ăn. *:Anh ơi! Cố chí canh nông :Chín phần ta cũng dự trong tám phần ::Hay gì để ruộng mà ngăn, :Làm ruộng lấy lúa,chăn tằm lấy tơ. *:Ai về đến huyện Sa Pa :Nhớ xem phong cảnh nóc nhà Đông Dương ===C=== *:Cây cao thì gió càng lay , :Càng cao danh vọng càng đầy gian nan. *:Công cha như núi Thái Sơn, :Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra, ::Một lòng thờ mẹ kính cha, :Cho tròn chữ hiếu mới là đạo con. *:Cái vòng danh lợi cong cong, :Kẻ hòng ra khỏi, người mong bước vào. ::Sự đời nghĩ cũng nực cười: :Một con cá lội, mấy người buông câu. *:Con gái nói có là không, :Nói yêu là ghét, nói buồn là vui. ===D=== *:Dã tràng se cát biển đông, :Nhọc nhằn mà chẳng nên công cán gì. *:Dù ai nói ngả nói nghiêng, :Lòng ta vẫn vững như kiềng ba chân. *:Dạy con từ thuở còn thơ, :Dạy vợ từ thuở bơ vơ mới về. *:Dù em con bế con bồng, :Thi đua yêu nước quyết không lơ là. *:Dù ai đi ngược về xuôi, : Cơm nắm lá cọ là người sông Thao. *: Dù ai đi ngược về xuôi : Nhớ ngày giỗ tổ mùng mười tháng ba. *:Đi cho biết đó biết đây, :Ở nhà với mẹ biết ngày nào khôn. *:Dao cau rọc lá trầu vàng :Mắt anh anh liếc,mắt nàng nàng đưa. *:Đàn ông đi biển có đôi, :Đàn bà đi biển mồ côi một mình. *:Đời người có một gang tay, :Ai hay ngủ ngày còn có nửa gang. *:Đa tình thì vướng nợ tình, :Trách người đã vậy, trách mình sao đây ! *:Đã cam quấn quít má đào, :Những mong chim nhạn mai trao chỉ hồng. *:Đêm qua ra đứng bờ ao, :Trông cá, cá lặn, trông sao, sao mờ. ::Buồn trông con nhện giăng tơ :Nhện ơi, nhện hỡi, nhện chờ mối ai ? ::Buồn trông chênh chếch sao Mai. :Sao ơi, sao hỡi, nhớ ai sao mờ? *:Đôi ta bắt gặp nhau đây, :Như con bò gầy gặp bãi cỏ hoang. *:Đôi ta như tượng mới tô, :Như chuông mới đúc, như chùa mới xây. *:Đôi ta như lửa mới nhen, :Như trăng mới mọc, như đèn mới khêu. *:Đôi ta như rắn liu điu, :Nước chảy mặc nước, ta dìu lấy nhau. *:Đôi ta như ruộng năm sào, :Cách bờ ở giữa làm sao cho liền? *:Đôi ta như thể đồng tiền, :Đồng sấp, đồng ngửa, đồng nghiêng, đồng nằm. *:Đôi ta như thể con bài, :Đã quyểt thì đánh, đừng nài thấp cao ::Đôi ta như đá với dao, :Năng siếc, năng sắc, năng chào, năng quen. *:Đôi ta như ngãi Phan Trần, :Khi xa ngàn dặm, khi gần bên đôi. *:Đôi ta như rượu với nem, :Đang say ngây ngất, ai dèm chớ xa. *:Đôi ta như lúa đòng đòng, :Đẹp duyên nhưng chẳng đẹp lòng mẹ cha ::Đôi ta như chỉ xe ba, :Thầy mẹ xe ít, đôi ta xe nhiều. *:Đêm nằm lưng chẳng tới giường, :Trông cho mau sáng ra đường gặp em. *:Đi ngang thấy ngọn đèn chong chóng, :Thấy em nho nhỏ, muốn bồng mà ru. *:Đường dài ngựa chạy biệt tăm, :Người thương có nghĩa trăm năm cũng về. *:Đầu năm ăn quả thanh yên, :Cuối năm ăn bưởi cho nên đèo bòng. ::Vì cam cho quýt đèo bòng, :Vì em nhan sắc cho lòng nhớ thương. *:Đêm khuya thiếp mới hỏi chàng: :Cau xanh ăn với trầu vàng xứng chăng? ::Trầu vàng nhá lẫn cau xanh, :Duyên em sánh với tình anh tuyệt vời. *:Đói lòng ăn nửa trái sim, :Uống lưng bát nước đi tìm người thương ::Người thương, ơi hỡi, người thương, :Đi đâu mà để buồng hương lạnh lùng. *:Đôi ta cùng bạn chăn trâu, :Cùng mặc áo vá nhuộm nâu một hang. ::Bao giờ cho gạo bén sang, :Cho trăng bén gió, cho nàng bén anh. *:Đường xa thì thật là xa, :Mượn mình làm mối cho ta một người. ::Một người mười tám đôi mươi, :Một người vừa đẹp vừa tươi như mình. *:Đêm đêm tưởng dải Ngân Hà, :Chuôi sao Tinh Đẩu đã ba năm tròn. ::Đá mòn nhưng dạ chẳng mòn, :Tào Khê nước chảy vẫn còn trơ trơ. *:Đêm qua vật đổi sao dời, :Tiếc công gắn bó nhỡ lời giao đoan. *:Đợi chờ trúc ở với mai, :Đợi chờ anh ở với ai chưa chồng. *:Đi qua nghiêng nón, cúi lưng, :Anh không chào, em không hỏi, vì chưng đông người. *:Đôi ta thương mãi nhớ lâu, :Như sông nhớ nước, như nhành dâu nhớ tằm. *:Đấy, đây xứng đáng cũng vừa, :Xin đừng kén chọn lọc lừa nơi nao. *:Đu đủ tía, giềng giềng cũng tía, :Khoai lang ngâm, ngọn mía cũng giâm. ::Củi kia chen lẫn với trầm, :Em giữ sao cho khỏi, kẻo lầm, bớ em! *:Đi đâu bỏ nhện giăng mùng, :Bỏ đôi chiếu lạnh, bỏ phòng quạnh hiu! *:Đại Hoàng phong cảnh hữu tình, :Của nhiều đất rộng gái xinh trai tài. *:Đố ai lặn xuống vực sâu, :Mà đo miệng cá, uốn câu cho vừa. *:Đố ai bắt chạch đằng đuôi, :Bắt chim đầu cánh, bắt người trong trăng. *:Đố ai biết đá mấy hòn, :Tua rua mấy chiếc, trăng tròn mấy đêm. *:Đố ai lượm đá quăng trời, :Đem gầu tát biển, ghẹo người trong trăng. *:Đom đóm bay ra, trồng cà tra đỗ, :Tua rua bằng một, cất bát cơm chăm. ::Tháng tư mua nứa đan thuyền, :Tháng năm tháng sáu gặt miền ruộng chiêm. *:Đố ai tát bể Đông Khê, :Tát sông Bồ Đề, trăng tròn mấy đêm. *:Đông Thành là mẹ là cha, :Đói cơm rách áo thì ra Đông Thành. *:Đường vô xứ Nghệ quanh quanh, :Non xanh nước biếc như tranh họa đồ. ::Ai vô xứ Nghệ thì vô! *:Đường lên Mường Lễ bao xa? :Trăm bảy mươi thác, trăm ba mươi ghềnh. *:Đường lên xứ Lạng bao la? :Cách một trái núi với ba quãng đồng. ::Ai ơi, đứng lại mà trông, :Kìa núi thành Lạng, kìa sông Tam Cờ… *:Đường về Kiếp Bạc bao xa? :Đường về Kiếp Bạc có cây đa Bồ Đề. ::Có yêu anh cắp nón ra về, :Giàu ăn, khó chịu chớ hề thở than. *:Đất ta bể bạc, non vàng, :Bể bạc Nam Hải, non vàng Bồng Miêu. *:Đố ai biết lúa mấy cây, :Biết sông mấy khúc, biết cây mấy tầng. *:Đi bộ thì khiếp Hải Vân, :Đi thuyền thì khiếp sóng Thần, hang Dơi. ::Yêu nhau cho thịt cho xôi, :Ghét nhau đưa đến Kim Bôi , Hạ Bì. *:Đò từ Đông Ba, đò qua Đập Đá, ::Đò từ Vĩ Dạ thẳng ngả Ba Sình. :::Lờ đờ bóng ngả trăng chênh, :Tiếng hò xa vọng, nặng tình nước non. *:Đức Thọ gạo trắng nước trong, :Ai về Đức Thọ thong dong con người. *:Đầm Đại Từ hoa sen thơm ngát :Giếng Đại Từ nước mát nước trong ::Dòng Tô uốn khúc lượn quanh :Đất nuôi trẻ nhỏ lừng danh trong ngoài. *:Đồng Tháp Mười cò bay thẳng cánh :Nước Tháp Mười lóng lánh cá tôm. *:Đố anh con rết mấy chân? :Núi Đầu Mâu mấy thước, chợ Hôm mấy người? *:Đất Châu Thành anh ở ::Xứ Cần Thơ nọ em về ::Bấy lâu sông cận biển kề :Phân tay mai trúc dầm dề hột châu. *:Đống Đa ghi để lại đây, :Bên kia thanh miếu, bên này Bộc am. *:Đồng Nai có bốn rồng vàng, :Lộc họa Lễ phú San đàn Nghĩa thi. *:Đời vua Thái Tổ, Thái Tông, :Con bế con bồng, con dắt, con mang. ::Bò đen húc lẫn bò vàng, :Hai con húc chắc, đâm quàng xuống sông. ::Thằng bé chạy về bảo ông :”Bò đen ta ngã xuống sông mất rồi”. *:Đàn ông miệng rộng thì tài, :Đàn bà miệng rộng điếc tai láng giềng. *:Đàn ông nông nổi giếng khơi, :Đàn bà sâu sắc như cơi đựng trầu. *:Đói thì đầu gối phải bò, :Cái chân hay chạy cái giò hay đi. *:Đồng tiền không phấn không hồ, :Sao mà khéo điểm khéo tô mặt người! *:Đem chuông đi đấm nước người, :Chẳng kêu cũng đấm ba hồi lấy danh. *:Đi đâu mà bỏ mẹ già, :Gối nghiêng ai sửa, tách trà ai dâng. *:Đói lòng ăn hột chà là, :Để cơm nuôi mẹ , mẹ già yếu răng. *:Đẻ con chẳng dạy chẳng răn, :Thà rằng nuôi lợn mà ăn lấy lòng. *:Đã sinh ra kiếp ở đời, :Trai thời trung hiếu đôi vai cho tròn. ::Gái thời trinh tịnh lòng son, :Sớm hôm gìn giữ kẻo còn chút sai. ::Trai lành gái tốt ra người, :Khuyên con trong bấy nhiêu lời cho chuyên. *:Đã rằng là nghĩa vợ chồng, :Dầu cho nghiêng núi, cạn sông chẳng rời. *:Đắng cay cũng thể ruột rà, :Ngọt ngào cho lắm cũng là người dưng. ::Em chồng ở với chị dâu, :Coi chừng kẻo nó giết nhau có ngày. ::Con cô, con cậu thì xa, :Con chú, con bác thật là anh em. *:Đói thì ăn ngô, ăn khoai, :Đừng ở với dượng, điếc tai láng giềng. *:Đường đi những lách cùng lau, :Cha mẹ tham giàu ép uổng duyên con. ::Duyên sao cắc cớ, hỡi duyên! :Cầm gương, gương tối, cầm vàng, vàng phai. *:Đừng nài lương giáo khác dòng, :Vốn đều con Lạc cháu Hồng khi xưa. *:Đôi ta như cái đòng đòng, :Đẹp duyên, nhưng chẳng đẹp lòng mẹ cha. *Đứng bên ni đồng, ngó bên tê đồng, mênh mông bát ngát, :Đứng bên tê đồng, ngó bên ni đồng, bát ngát mênh mông. ::Thân em như chẽn lúa đòng đòng, :Phất phơ giữa ngọn nắng hồng ban mai. *:Đất Quảng Nam chưa mưa đã thấm, :Rượu Hồng Đào chưa nhấm đã say. *:Đồn rằng quan tướng có danh, :Cưỡi ngựa một mình, chẳng phải vịn ai. ::Ban khen rằng:"Ấy mới tài", :Ban cho cái áo với hai đồng tiền. ::Đánh giặc thì chạy trước tiên :Xông vào trận tiền cởi khố giặc ra! ::Giặc sợ, giặc chạy về nhà :Trở về gọi mẹ mổ gà khao quân! *:Đồng Đăng có phố Kỳ Lừa, :Có nàng Tô Thị, có chùa Tam Thanh. *:Đèn Sài Gòn ngọn xanh ngọn đỏ ::Đèn Mỹ Tho ngọn tỏ ngọn lu ::Anh về học lấy chữ Nhu :Chín trăng em đợi mười thu em chờ. *:Đèn nào sáng bằng đèn Sa Đéc, ::Gái nào đẹp bằng gái Nha Mân, ::Anh thả ghe câu lên xuống mấy lần, :Thương em đứt ruột, nhưng tới gần lại run. ===E=== *:Em như hoa gạo trên cây :Anh như một đám cỏ may bên đường. *:Lạy trời cho cả gió sương, :Hoa gạo rụng xuống, lại luồn cỏ may. *:Em liều một cái bánh bò :Còn nào chót chét,cặp giò chặt hai. ===G=== *:Gió đưa cây cải về trời, :Rau răm ở lại, chịu lời đắng cay. *:Gió đưa cành trúc la đà, :Tiếng chuông Trấn Vũ, canh gà Thọ Xương *:Gánh cực mà đổ lên non, :Cong lưng mà chạy, cực còn theo sau. *:Gà nào hay bằng gà Cao Lãnh, :Gái nào bảnh bằng gái Nha Mân? *:Gái Tầm Vu đồng xu ba đứa, :Trai Thủ Thừa cưỡi ngựa xuống mua. *:Gái Thái Bình lòng ngay dạ thẳng, :::Trai bạc tình một cẳng về quê. *:Gắng công kén hộ cốm Vòng :::Kén chồng Bạch Hạc cho lòng ai vui *:Gà khôn gà chẳng đá lang :::Gái khôn gái chẳng bỏ làng gái đi. ===H=== *:Hoa thơm ai chẳng muốn đeo, :Người khôn ai nỡ cứ theo nặng lời. *:Hoa thơm ai chẳng nâng niu, :Người khôn ai chẳng mến yêu mọi bề. *:Hôm qua tát nước đầu đình, :Bỏ quên cái áo trên cành hoa sen. ::Em được thì cho anh xin, :Hay là em (còn) để làm tin trong nhà. *:Hòn đá đóng rong vì dòng nước chảy, ::Hòn đá bạc đầu vì bởi sương sa. ::Em với anh cũng muốn kết nghĩa giao hòa, ::Sợ mẹ bằng biển, sợ cha bằng trời. ::Em với anh cũng muốn kết tóc ở đời, ::Sợ rằng mây bạc giữa trời mau tan. *:Học trò xứ Quảng ra thi :Thấy cô gái Huế bỏ đi không đành *:Hỡi cô tát nước bên đàng ::Sao cô tát ánh trăng vàng đổ đi ===K=== *:Khôn ngoan đối đáp người ngoài :Gà cùng một mẹ , chớ hoài đá nhau ===L=== *:Làm trai cho đáng nên trai, :Khom lưng chống gối gánh hai hạt vừng. *:Lời nói chẳng mất tiền mua, :Lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau. *:Làm trai lấy được vợ hiền, :Như cầm đồng tiền mua được của ngon. *:Làm trai quyết chí tu thân, :Công danh chớ vội, nợ nần chớ lo. *:Lên non mới biết non cao, :Nuôi con mới biết công lao mẹ hiền. *:Lênh đênh ba mũi thuyền kề, :Thuyền ra Kẻ Chợ, thuyền về sông Dâu. *:Lênh đênh qua cửa Thần Phù :Khéo tu thì nổi, vụng tu thì chìm. *:Làng tôi có lũy tre xanh, :Có sông Tô Lịch uốn quanh xóm làng. ::Bên bờ vải nhãn hai hàng, :Dưới sông cá lội từng đàn tung tăng. ===M=== *:Muốn sang thì bắc Cầu Kiều :Muốn con hay chữ phải yêu lấy thầy. *:Một cây làm chẳng nên non, :Ba cây chụm lại nên hòn núi cao. *:Mười năm lưu lạc giang hồ, :Một ngày tu tỉnh, cơ đồ lại nên. *:Mấy đời bánh đúc có xương, :Mấy đời dì ghẻ lại thương con chồng. *:Mẹ già như chuối chín cây, :Gió lay mẹ rụng, con phải mồ côi. *:Mình về có nhớ ta chăng, :Ta về ta nhớ hàm răng mình cười. ::Mịt mù khói tỏa ngàn sương :Nhịp chày Yên Thái mặt gương Tây Hồ. ===N=== *:Nhà Bè nước chảy chia hai, :Ai về Gia Định, Đồng Nai thì về. *:Nhớ ai bổi hổi bồi hồi, :Như đứng đống lửa như ngồi đống than. *:Người đâu gặp gỡ làm chi, :Trăm năm biết có duyên gi hay không. *:Nhiễu điều phủ lấy giá gương, :Người trong một nước phải thương nhau cùng. *:Nực cười châu chấu đá xe, :Tưởng rằng chấu ngã ai dè xe nghiêng. *:Ngoài miệng thì nói Nam mô, :Trong lòng thì chứa ba bồ dao găm. *:Nghèo nhân nghèo nghĩa thì lo, :Nghèo tiền nghèo bạc chả lo là nghèo. *:Ngó lên nuộc lạt mái nhà, :Bao nhiêu nuộc lạt nhớ ông bà bấy nhiêu *:Nam Kì sáu tỉnh em ơi :Cửu Long chín ngọn cùng khơi một nguồn, ::Sông Hương nước chảy trong luôn, :Núi Ngự danh tiếng cả muôn dặm ngoài. *:Nước non lận đận một mình, :Thân cò lên thác xuống ghềnh bấy nay. ::Ai làm cho bể kia đầy, :Cho ao kia cạn, cho gầy cò con? *:Ngang lưng thì thắt bao vàng, :Đầu đội nón dấu, vai mang súng dài. ::Một tay thì cắp hỏa mai, :Một tay cắp giáo, quan sai xuống thuyền. ::Tùng tùng trống đánh ngũ liên, :Chân bước xuống thuyền nước mắt như mưa. *:Người ta rượu sớm trà trưa, :Thân em đi sớm về trưa cả đời. ::Lạy trời ứng nghiệm một lời, :Cho em gặp được một người em thương. *:Người ta bán vạn mua ngàn, :Thân em buôn bán cơ hàn vẫn vui. *:Người ta đi đôi về đôi, :Thân em đi lẻ về côi một mình. *:Người ta đi cấy lấy công, :Tôi nay đi cấy còn trông nhiều bề. ::Trông trời, trông đất, trông mây, :Trông mưa, trông nắng, trông ngày, trông đêm. ::Trông cho chân cứng đá mềm, :Trời yên biển lặng mới yên tấm lòng. *:Núi cao chi lắm núi ơi, :Núi che mặt trời chẳng thấy người thương! *:Nói chín thì nên làm mười :Nói mười làm chín kẻ cười người chê. ===O=== *:Ở đời muôn sự của chung, :Hơn nhau một tiếng anh hùng mà thôi. *:Ớt nào mà ớt chẳng cay, :Gái nào mà gái chẳng hay ghen chồng ::Vôi nào là vôi chẳng nồng, :Gái nào là gái có chồng chẳng ghen. *:Ở sao cho được lòng người, :Ở rộng người cười, ở hẹp người chê ===P=== *:Phượng hoàng ở chốn cheo leo, :Sa cơ lỡ vận phải theo đàn gà. ::Bao giờ gió thuận mưa hòa, :Thay lông đổi cánh lại ra phượng hoàng. *:Phải duyên phải kiếp thì theo, :Cám còn ăn được, nữa bèo như anh. *:Phấn son tô điểm sơn hà, :Làm cho rỡ mặt đàn bà nước Nam. *:Phong lưu là cạm ở đời, :Hồng nhan là bẫy những người tài hoa. ===Q=== *:Qua cầu ngả nón trông cầu, :Cầu bao nhiêu nhịp, em sầu bấy nhiêu. ::Qua đình ngả nón trông đình, :Đình bao nhiêu ngói, thương mình bấy nhiêu. *:Quảng Nam có núi ngũ hành, :Có sông Chợ Củi, có thành Đồng Dương. *:Quan văn mất một đồng tiền, :Xem bằng quan võ mất quyền quận công. ===R=== *:Ra đi là sự đã liều, :Nắng mai phố lạ, mưa chiều thôn xưa. *:Rồng vàng tắm nước ao tù, :Người khôn ở với người ngu bực mình. *:Rượu nhạt uống lắm cũng say, :Người khôn nói lắm dẫu hay cũng nhàm. *:Rủ nhau đi cấy đi cày, :Bây giờ khó nhọc, có ngày phong lưu. ::Trên đồng cạn, dưới đồng sâu, :Chồng cày vợ cấy, con trâu đi bừa. *:Rủ nhau xuống bể mò cua, :Đem về nấu quả me chua trên rừng. ::Em ơi chua, ngọt đã từng, :Non xanh, nước bạc ta đừng quên nhau. *:Ruộng đồng mặc sức chim bay, :Nước sông lai láng cá bầy đua bơi. *:Rừng có mạch, vách có tai, :Người trong chưa tỏ, người ngoài đã hay. *:Rủ nhau xem cảnh Kiếm Hồ, :Xem cầu Thê Húc, xem chùa Ngọc Sơn, ::Đài Nghiên, Tháp Bút chưa mòn, :Hỏi ai gây dựng nên non nước này? *:Ra đi ngó trước ngó sau, :Ngó nhà thấy cột, ngó nhau thấy buồn. *:Ra đường bà nọ bà kia, :Về nhà không khỏi cái nia cái sàng. ::Ra đường võng lộng nghêng ngang, :Về nhà hỏi vợ cơm rang đâu rồi ? *:Ra sông mới biết cạn sâu, :Ở trong lạch hói, biết đâu mà dò. *:Ra về bụng nhớ người thương, :Tay vỗ thanh giường chép miệng thở than! *:Ra về ruột nọ quặn đau :Nhơn sâm sắc uống mấy tàu cho nguôi. :Rau muống bắt cuống rau răm, ::Làm chi đến nỗi chàng cầm cổ tay. *:Rau răm đất cứng dễ bứng khó trồng, :Dù thương cho lắm cũng chồng người ta. *:Rau răm hái ngọn còn tươi, :Lạng nghe anh nói mấy lời mà cay. ::Kể chi những chuyện trước đây, :Lòng em tưởng những núi này, non kia. *:Rèm xưa ba bức mành manh, :Mắt cô thế ấy tu hành được đâu. *:Rồng chầu ngoài Huế, ngựa tế Đồng Nai, ::Nước sông trong chảy lộn sông ngoài, :Thương người quân tử lạc loài tới đây. *:Rồng nằm bể cạn phơi râu, :Mấy lời anh nói giấu đầu hở đuôi. *:Ru con con ngủ cho rồi, :Mẹ ra chỗ vắng, mẹ ngồi than thân. *:Ruộng ai thì nấy đắp bờ, :Duyên ai nấy gặp, đừng chờ uổng công. *:Rủ nhau đi cấy đi cày, :Bây giờ khó nhọc, có ngày phong lưu. ::Trên đồng cạn, dưới đồng sâu, :Chồng cày vợ cấy, con trâu đi bừa. *:Rượu lạt uống lắm cũng say, Người khôn nói lắm, dẫu hay cũng nhàm. *:Rượu nằm trong nhạo chờ nem, :Qua nằm thuyền vắng chờ em một mình. *:Rừng như biển thánh khôn dò, :Nhỏ mà không học, lớn mò sao ra. === S=== *:Số giàu đem đến dửng dưng, :Lọ là con mắt tráo trưng mới giàu. *:Số giàu tay trắng cũng giàu, :Số nghèo chín đụn mười trâu cũng nghèo. *:Sông sâu có thể bắc cầu, :Lòng người nham hiểm biết đâu mà mò. *:Sông sâu còn có kẻ dò, :Lòng người nham hiểm ai đo cho tường. *:Sông dài cá lội biệt tăm, :Phải duyên chồng vợ ngàn năm cũng chờ. ::Ruộng ai thì nấy đắp bờ, :Duyên ai nấy gặp đừng chờ uổng công. *:Số cô chẳng giàu thì nghèo :Ngày ba mươi Tết thịt treo trong nhà. ::Số cô có mẹ có cha :Mẹ cô đàn bà, cha cô đàn ông. ::Số cô có vợ có chồng, :Sinh con đầu lòng, chẳng gái thì trai. *:Sông Vàm Cỏ nước trong thấy đáy, ::Dòng Cửu Long xuôi chảy dịu dàng, :::Ai về Mỹ Thuận, Tiền Giang, ::Có thương nhớ gã đánh đàn năm xưa? *:Sài Gòn có bến Chương Dương, :Có dinh Độc Lập có đường Tự Do. ===T=== *:Trăm năm đành lỗi hẹn thề, :Cây đa bến cũ, con đò khác đưa. *:Trăm năm bia đá thì mòn, :Ngàn năm bia miệng vẫn còn trơ trơ. *:Tốt gỗ hơn tốt nước sơn, :Xấu người đẹp nết, còn hơn đẹp người. *:Trong đầm gì đẹp bằng sen, :Lá xanh bông trắng lại chen nhị vàng. ::Nhị vàng bông trắng lá xanh, :Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn. *:Ta về ta tắm ao ta, :Dù trong dù đục, ao nhà vẫn hơn. *:Trứng rồng lại nở ra rồng, :Liu điu lại nở ra dòng liu điu. *:Tay bưng dĩa muối chấm gừng, :Gừng cay muối mặn xin đừng quên nhau. *:Thân em như hạt mưa rào, :Hạt rơi xuống giếng, hạt vào vườn hoa. ::Thân em như hạt mưa sa, :Hạt vào đài các, hạt ra ruộng cày. *:Thôi thà đừng biết cho xong, :Biết bao nhiêu lại đau lòng bấy nhiêu. *:Tròng trành như nón không quay, :Như thuyền không lái như ai không chồng. ::Gái có chồng như gông đeo cổ, :Gái không chồng như mảnh gỗ long đinh. ::Gỗ long đinh anh còn chữa được, :Chớ không chồng chạy ngược chạy xuôi, :Không chồng khổ lắm chị em ơi! *:Thuyền ơi có nhớ bến chăng :Bến thì một dạ khăng khăng nhớ thuyền. (khăng khăng đợi thuyền.) *:Tiếc thay hột gạo trắng ngần, :Đã vo nước đục, lại vần than rơm. *:Tiếc thay hạt gạo tám xoan, :Thổi nồi đồng điếu lại chan nước cà. *:Tóc mai sợi vắn sợi dài, :Lấy nhau chẳng đặng thương hoài ngàn năm. *:Trách ai tính chuyện đa đoan, :Đã hái được mận lại toan bẻ đào. *:Trách người quân tử vô danh, :Chơi hoa xong lại bẻ cành bán rao. *:Trúc xinh trúc mọc đầu đình, :Em xinh em đứng một mình cũng xinh. *:Thân tui thui thủi một mình, :Đêm đêm lạnh lẽo buồn tình lang thang. ::Nếu ai nghĩ chuyện đá vàng, :Tôi xin được dạo cung đàn tình chung. *:Thức khuya mới biết đêm dài, :Ở lâu mới biết lòng người có nhân. *:Thân em như trái bần trôi, :Gió dập sóng dồi biết tấp vào đâu. *:Thân em như củ ấu gai, :Ruột trong thì trắng, vỏ ngoài thì đen. ::Ai ơi, nếm thử mà xem :Nếm ra, mới biết rằng em ngọt bùi. *:Thân em như tấm lụa đào, :Phất phơ giữa chợ biết vào tay ai. *:Thân em như cá giữa rào, :Kẻ chài, người lưới biết vào tay ai? *:Thân em như cam quýt bưởi bòng :Ngoài tuy cay đắng trong lòng ngọt ngon. *:Thân em như con hạc đầu đình, :Muốn bay chẳng cất nổi mình mà bay. *:Thân em như ớt chín cây, :Càng tươi ngoài vỏ càng cay trong lòng. *:Thân em như giếng giữa đàng, :Người khôn rửa mặt, người phàm rửa chân. *:Thân em như miếng cau khô, :Người thanh tham mỏng, kẻ thô tham dày. *:Thân em như chiếc chổi đầu hè, :Để anh khuya sớm đi về chùi chân. *:Thân em như cái cọc rào, :Mọt thì anh đổi, cớ sao anh phiền. *:Thân em như cái sập vàng, :Anh như manh chiếu rách giữa đàng bỏ quên. ::Lạy trời cho gió cả lên, :Cho manh chiếu rách trải trên sập vàng. *:Thân em như trái xoài trên cây, :Gió đông, gió tây, gió nam, gió bắc, ::Nó đánh lúc la lúc lắc trên cành, :Một mai rơi xuống biết đành vào tay ai? *:Thân em như rau muống dưới hồ, :Nay chìm mai nổi biết ngày mô cho thành? *:Thân em như đóa hoa rơi, :Phải chăng chàng thật là người yêu hoa? *:Thân em như cánh hoa hồng, :Lấy phải thằng chồng như đống cỏ khô. *:Thân em như cá trong lờ, :Hết phương vùng vẫy biết nhờ nơi đâu. *:Thân em đi lấy chồng chung, :Khác nào như cái bung xung chui đầu. *:Thân em như quả dưa tây, :Lâu lâu anh bóp cho lây nỗi buồn. *:Thân em như thể cánh bèo, :Ngược xuôi xuôi ngược theo chiều nước trôi. *:Thân em vất vả trăm bề, :Sớm đi ruộng lúa, tối về ruộng dâu. ::Có lược chẳng kịp chải đầu, :Có cau chẳng kịp têm trầu mà ăn. *:Thân em như cột đình trung, :Tay dơ cũng quẹt, tay phung cũng chùi. *:Thân em như cúc mọc bờ rào, :Kẻ qua ngắt nhụy, người vào bẻ bông. *:Thân em như miếng bánh xèo, :Nằm trong chạn bếp... biết mèo nào tha. *:Thân em như tấm lụa điều, :Đã đông nơi chuộng lại nhiều nơi thương. *:Thân em như cá trong bồn, :Không ăn có chịu, tiếng đồn oan chưa! *:Thân em như cái chuông vàng, :Để trong thành nội có ngàn quân canh. ::Thân anh như thể cái chày, :Bỏ lăn bỏ lóc chờ ngày dộng chuông. *:Thân em chẳng đáng mấy tiền, :Vì tình em nặng, mấy nghìn cũng mua. *:Thân em như mấy củ khoai, :Sáng sáng anh đói, anh nhai đỡ lòng. *:Thân em như cỏ ngoài đồng, :Buồn thì anh nhổ, anh trồng rau răm. *:Thân em như cánh chuồn chuồn, :Khi vui nó đậu, khi buồn nó bay. *:Thân em như giọt nắng xuân, :Mơ vào cửa phủ thấm vần thơ anh. *:Thanh Trì có bánh cuốn ngon, :Có gò Ngũ Nhạc có con sông Hồng. ::Thanh Trì cảnh đẹp người đông, :Có cây sáo trúc bên đồng lúa xanh. *:Trầu Bà Điểm xé ra nửa lá, :Thuốc Gò Vấp hút đã một hơi, ::Buồn tình gá nghĩa mà chơi, :Hay là anh quyết ở đời với em? *:Thương thay thân phận con rùa, :Lên đình đội hạc xuống chùa đội bia. *:Thương thay cây quê giữa rừng, :Cay nồng ai biết, ngát lừng ai hay. *:Thương thay thân phận đàn bà, :Hơn hai, ba tuổi vẫn là đàn em. *:Trầu Đồng Nai trầu ăn nhả bã, :Thuốc Đồng Môn thuốc hút phà hơi. ::Trầu nồng thuốc thắm ai ơi, :Gá duyên chồng vợ ở đời trăm năm. *:Tháng giêng chân bước đi cày, :Tháng hai vãi lúa ngày ngày siêng năng. ::Thuận mưa lúa tốt đằng đằng, ::Tháng mười gặt lúa ta ăn đầy nhà.G *:Trời cho cày cấy đầy đồng, :Xứ nào xứ nấy trong lòng vui ghê. ::Một mai gặt lúa đem về, :Thờ cha kính mẹ nhiều bề hiếu trung. *:Trâu ơi ta bảo trâu này, :Trâu ra ngoài ruộng trâu cày với ta. ::Cấy cày vốn nghiệp nông gia, :Ta đây trâu đấy ai mà quản công. ::Thằng Sang nói chuyện lung tung :Thằng Trung nói chuyện mọi người dễ nghe ::thằng Sang như con chó đẻ :Nó ngu hơn cả thằng điên giữa đường *:Tay tiên rót chén rượu đào :Đổ đi thì tiếc , uống vào thì say ===U=== *:Uốn cây từ thuở còn non :Dạy con từ thuở con còn ngây thơ *:Ước gì sông rộng một gang, :Bắc cầu dải yếm để chàng sang chơi. *:Ước gì anh hóa ra gương, :Để cho em cứ ngày thường em soi. ::Ước gì anh hóa ra cơi, :Để cho em đựng cau tươi trầu vàng. *:Uốn tre uốn thuở còn măng, :Dạy vợ dạy thuở băn khoăn mới về. *:Ước gì sông hẹp một gang, :Bắc cầu trải gấm cho chàng sang chơi. ===V=== *:Về ăn bánh đúc lá đa, :Người ơi người hỡi công cha ngày ngày. ===X=== *:Xa xôi em chớ ngại ngùng, :Xa người, xa tiếng nhưng lòng không xa. *:Xấu xa cũng thế chồng ta, :Dù cho tốt đẹp cũng ra chồng người. ===Y=== *:Yêu nhau yêu cả đường đi, :Ghét nhau ghét cả tông chi họ hàng. *:Yêu nhau mấy núi cũng trèo, :Mấy sông cũng lội, mấy đèo cũng qua. *:Yêu nhau cởi áo trao nhau, :Về nhà mẹ hỏi, qua cầu gió bay. *:Yêu nhau củ ấu cũng tròn, :Ghét nhau thì củ bồ hòn cũng vuông. *:Yêu nhau cau bảy bổ ba, :Ghét nhau cau sáu bổ ra làm mười. ==Xem thêm == *[[Ca dao Việt Nam châm biếm, hài hước]] *[[Ca dao Việt Nam về chủ đề than thân]] *[[Ca dao Việt Nam về lao động và văn hóa]] *[[Ca dao Việt Nam về quan hệ xã hội]] *[[Ca dao Việt Nam về tình cảm gia đình]] * [[Ca dao Việt Nam về tình yêu]] * [[Bài ca dao]] *[[Ca dao hát ru]] *[[Ca dao tục ngữ]] *[[Đồng dao]] 6wq3mpctypywhngmmy0fgl0xwi8hlra Wikiquote:Cộng đồng 4 1850 38692 15871 2017-08-11T05:29:31Z Iosraia 6449 tiểu dự án thuộc Wikipedia? 38692 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ __NOEDITSECTION__<!-- Masthead --> <h1 id="masthead" class="plainlinks" style="display: none; right: 32px"><span style="color: dimgray; font-style: normal">Cộng đồng</span> '''{{SITENAME}}'''</h1><!-- Introduction --> {| width="100%" | style="padding-right: 1em;"| '''[[Wikiquote]]''' là dự án nằm thuộc Wikimedia Foundation. Bất cứ người sử dụng nào cũng có thể [[Help:Sửa đổi|sửa đổi]] và [[Help:Bắt đầu trang|bắt đầu]] viết bài mới. Xin mời bạn tham khảo [[Wikiquote:Sách hướng dẫn|Sách hướng dẫn]] hay thử [[Help:Sửa đổi#Mã của wiki|mã wiki]] ở trong [[Wikiquote:Chỗ thử]] để biết cách đóng góp. Thông tin hướng dẫn được cung cấp thêm ở mục [[Help:Mục lục|Trợ giúp]] và [[Wikiquote:Quy định]]. Nếu chưa có tài khoản tại đây, xin mời bạn [[Special:Userlogin|đăng ký]] ([[Wikiquote:Đăng nhập|lợi điểm]]). | class="noprint" valign="top" style="border-left: 1px solid #ccc; font-size: smaller; padding-left: 1em; padding-right: 2em"| <ul style="list-style-type: none; list-style-image: none; margin: 0px"> <li><strong style="font-size: larger">[[Wikiquote:Dung Unicode|Unicode]]</strong></li> <li>[[#Dự án liên quan|Dự&nbsp;án&nbsp;liên&nbsp;quan]]</li> <li>[[Help:Mục lục|Trợ&nbsp;giúp]]</li> <li>''[[Wikiquote:Sách hướng dẫn|Sách&nbsp;hướng&nbsp;dẫn]]''</li> <li>[[Wikiquote:FAQ|FAQ]]</li> </ul> |} <p class="toccolours"> '''Người mới đến:''' Nếu đây là lần đầu bạn vào thăm Wikipedia Tiếng Việt, xin đọc [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|'''Chào mừng người mới đến''']].<br> '''Sách hướng dẫn:''' Để có được những thông tin tổng quát về cách sử dụng Wikiquote, xin đọc [[Wikiquote:Sách hướng dẫn|'''Sách hướng dẫn''']].</p> fwfto6jqqp0tbgf08hxap5lufxte569 Wikiquote:Trợ giúp 4 1853 17682 17675 2012-07-29T13:52:53Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[zh-tw:Wikiquote:幫助]] (deleted) 17682 wikitext text/x-wiki '''[[Wikiquote]]''' là một dự án nằm trong bộ [[bách khoa toàn thư]] gồm trên 200 ngôn ngữ, trực tuyến, tự do và miễn phí, do [[Wikiquote:Thành viên|thành viên]] trên khắp thế giới tình nguyện phối hợp tham gia. Phần '''Trợ giúp''' tập hợp các bài viết hướng dẫn cách sử dụng, sửa bài và tham gia biên soạn bộ bách khoa này. Nếu đây là lần đầu tiên bạn biết đến Wikiquote, xin mời đọc "[[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|chào mừng người mới đến]]". Nếu muốn tìm hiểu thêm, mời bạn đọc ''[[Wikiquote:Sách hướng dẫn|Sách hướng dẫn]]''. __TOC__ {| cellspacing="3" width="55%" style="float: right" |- | class="toccolours" style="padding: 1em; padding-top: 0.5em"| <h2 style="border-bottom-color: #002bb8; text-align: right; text-transform: lowercase">Mẹo trong tuần</h2> {{Mẹo trong tuần}} |} ==Cách tra cứu Wikiquote== *[[Help:Tìm kiếm|Dùng ô tìm kiếm]] *[[Wikiquote:Thể loại|Tra cứu theo thể loại]] *[[Special:Newimages|Hình ảnh mới]] *[[Special:Imagelist|Danh sách tất cả hình ảnh]] *[[Special:Newpages|Bài viết mới]] *[[Special:Allpages|Danh sách tất cả bài viết]] *[[Wikiquote:Bài viết chọn lọc|Bài viết chọn lọc]] *[[Special:Recentchanges|Theo dõi thay đổi mới nhất]] *[[Special:Specialpages|Danh sách tất cả công cụ đặc biệt]] *[[Trợ giúp:Âm thanh|Cách chơi tập tin âm thanh]] *[[Trợ giúp:Lịch sử trang|Xem lịch sử trang]] <!-- Giấu cho đến khi viết xong **[[Wikiquote:Tuỳ chọn|Cách sửa đổi thông tin tuỳ chọn cá nhân]] **[[Wikiquote:Khám phá Wikiquote|Cách khám phá Wikiquote]] *'''Thảo luận để cùng chia sẻ ý kiến với nhau''' **[[Wikiquote:Về trang thảo luận|Cách sử dụng trang Thảo luận]] --> *[[Wikiquote:Tạo tính năng tra cứu Wikiquote cho diễn đàn|Tạo tính năng tra cứu Wikiquote cho diễn đàn]] *[[Wikiquote:Tor|Sử dụng Tor để truy nhập vào Wikiquote]] cho những người ở Trung Quốc ==Cách biên soạn bài viết== *[[Wikiquote:Chỗ thử|Thử tập soạn bài kiểu Wikiquote]] *[[Wikiquote:Gõ tiếng Việt|Dùng bộ gõ tiếng Việt]] *[[Wikiquote:Sửa đổi|Cú pháp soạn bài]] *[[Trợ giúp:Hình ảnh|Dùng hình ảnh trong bài viết]] *[[Wikiquote:Truyền lên hình ảnh|Tải lên tập tin]] *[[Wikiquote:Viết trang mới|Viết bài mới]] *[[Wikiquote:Cách đặt tên trang|Đặt tên bài]] *[[Wikiquote:Cẩm nang về văn phong|Cẩm nang về văn phong]] *[[Wikiquote:Chú thích nguồn gốc|Chú thích nguồn tham khảo]] *[[Trợ giúp:Kỹ thuật chú thích nguồn gốc|Cách chú thích nguồn tham khảo]] *[[Wikiquote:Thể loại|Xếp bài vào thể loại]] *[[Trợ giúp:Liên kết giữa ngôn ngữ|Tạo liên kết đến Wikiquote ngôn ngữ khác]] *[[Wikiquote:Tiêu bản|Cách dùng tiêu bản]] *[[Trợ giúp:Di chuyển trang|Cách đổi tên trang]] *[[Trợ giúp:Trang đổi hướng|Tạo trang đổi hướng]] *[[Wikiquote:Định hướng|Tạo trang định hướng]] ===Nâng cao=== *[[Trợ giúp:Toán học|Viết công thức toán học]] *[[Trợ giúp:Tạo bảng|Tạo bảng trong bài viết]] *[[Trợ giúp:Sửa đổi mâu thuẫn|Sửa đổi mâu thuẫn]] *[[Trợ giúp:Tính toán|Cách thực hiện các phép tính đơn giản]] ==Cách trao đổi với cộng đồng== *[[Wikiquote:Trang thảo luận|Thảo luận về bài viết]] *[[Wikiquote:Đăng nhập|Đăng nhập để có thêm chức năng]] *[[Wikiquote:Trang cá nhân|Tự giới thiệu tại trang cá nhân]] *[[Wikiquote:Liên lạc/Liên lạc với thành viên|Liên lạc với thành viên khác]] *[[Wikiquote:Cộng đồng|Cổng chính của cộng đồng]] *[[Wikiquote:Thảo luận|Trang thảo luận của cộng đồng]] ==Giới thiệu Wikiquote== *[[Wikiquote:Câu thường hỏi|Những câu hỏi thường gặp]] *[[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn|Quy định và hướng dẫn sử dụng Wikiquote]] *[[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote|Những gì không phải là Wikiquote]] *[[Wikiquote:Thái độ trung lập|Thái độ trung lập]] *[[Wikiquote:Quyền tác giả|Bản quyền tác giả]] *[[Wikiquote:Quyền về hình ảnh|Bản quyền về hình ảnh]] *[[Wikiquote:Nói về|Giới thiệu Wikiquote]] *[[Wikiquote:Bảng dụng ngữ|Những từ ngữ chuyên dùng trong Wikiquote tiếng Việt]] <!-- Giấu cho đến khi hoàn thiện *[[Wikiquote:FAQ/dự án|Những hỏi đáp về dự án]] *[[Wikiquote:Tài liệu liên quan đến dự án|Những tài liệu liên quan đến dự án]] --> ==Hỏi thêm== {{bàn giúp đỡ}} Nếu các mục ở trên chưa giúp được bạn, bạn có thể đặt câu hỏi: *về Wikiquote và cách soạn bài tại [[Wikiquote:Bàn giúp đỡ|Bàn giúp đỡ]] *về các kiến thức bách khoa tại [[Wikiquote:Bàn tham khảo|Bàn tham khảo]] Bạn cũng có thể [[Wikiquote:Liên lạc|liên lạc]] với cộng đồng Wikiquote <!--Giấu cho đến khi viết xong *[[Wikiquote:Danh sách thư điện tử|Danh sách thư điện tử (mailing list) của Wikiquote Tiếng Việt]] *[[Wikiquote:FAQ/người sử dụng|Những hỏi đáp dành cho người sử dụng]] *[[Wikiquote:FAQ/người gửi bài viết|Những hỏi đáp dành cho những người gửi bài viết]] *[[Wikiquote:FAQ/biên soạn|Những hỏi đáp về việc biên soạn Wikiquote]] *[[Wikiquote:FAQ/quản lí|Những hỏi đáp về vấn đề quản lí trong Wikiquote]] *[[Wikiquote:FAQ/kĩ thuật|Những hỏi đáp về vấn đề kĩ thuật của Wikiquote]] *[[Wikiquote:FAQ/trục trặc|Những hỏi đáp về những trục trặc xẩy ra]] ===Về phần mềm MediaWiki và cơ sở dữ liệu=== *[[Wikiquote:MediaWiki|Về phần mềm MediaWiki]] *[[Wikiquote:Tải xuống cơ sở dữ liệu|Tải xuống cơ sở dữ liệu]] --> [[Thể loại:Trợ giúp| ]] [[Thể loại:Wikiquote|{{PAGENAME}}]] [[gn:Help:Contents]] [[ay:Help:Contents]] [[cs:Nápověda:Obsah]] [[es:Wikiquote:Ayuda]] [[nl:Wikiquote:Help]] [[ja:Wikiquote:ヘルプ]] [[pt:Wikiquote:Ajuda]] [[ro:Wikiquote:Ajutor]] [[simple:Wikiquote:Help]] [[fi:Wikiquote:Ohje]] [[sv:Wikiquote:Hjälp]] 4qjr7m7ujkhliabe6wyc3w6dhoy5995 Lenin 0 1856 6551 2006-11-15T09:41:48Z NHHP 74 Lenin đổi thành Vladimir Ilyich Lenin: chính xác tên của Lenin 6551 wikitext text/x-wiki #redirect [[Vladimir Ilyich Lenin]] tsz6mzldahdtpo33wcfolsuq4ftlh5m Thời gian 0 1857 56722 50764 2023-06-27T06:12:14Z Newone 34 56722 wikitext text/x-wiki Trang này sưu tập danh ngôn về '''{{w|thời gian}}'''. == Danh ngôn == *Thời gian là vàng bạc. *Thời gian không chờ ai cả. *Thời gian đi, thời gian không trở lại. * Thời gian xóa mờ tất cả * Thời gian hàn gắn mọi vết thương ;Danh ngôn Pháp *Có ba thứ không bao giờ quay trở lại là tên đã bay, lời đã nói và thời gian đã qua. Vậy hãy đừng để ta hối tiếc vì chúng đã qua đi. **Ngạn ngữ Thổ Nhĩ Kỳ *Thời gian không bao giờ trở lại, để thời gian trôi đi một cách trống rỗng là một cách tự sát từ từ. Suy cho cùng toàn bộ nền kinh tế là ở chỗ tiết kiệm thời gian. **[[Karl Marx]] *Tôi đã phải trả một cái giá đắt vô cùng cho những truyện cổ tích của tôi. Vì chúng mà tôi đã từ chối hạnh phúc mà đáng lẽ ra tôi đã được hưởng, đã bỏ ra quãng thời gian mà đáng lẽ sức tưởng tượng mặc dù là mạnh mẽ và sáng láng, phải nhường cho thực tế. **Hans Christian Andersen * Tình yêu làm cho thời gian qua mau và thời gian cũng làm cho tình yêu qua mau. **Tục ngữ Ý * Thật đau khổ cho kẻ nào vào lúc bắt đầu yêu đã không tin rằng tình yêu đó là vĩnh cửu. **Ngạn ngữ tây Phương * Tình yêu giết chết thời gian, nhưng thời gian cũng giết tình yêu. **Tục ngữ Anh *Thời gian làm quên đau khổ, dập tắt oán thù, xoa dịu nóng giận, ghen ghét. **Avcenne [[Thể loại:Thời gian| ]] [[Thể loại:Triết lý sống]] iea04o8g10ndyo3jnbo13660eopzym5 Hạnh phúc 0 1858 52099 50641 2021-01-24T03:41:12Z 182.232.191.78 52099 wikitext text/x-wiki ==Thiếu nguồn== *Ai nói là cuộc đời là một tập hợp của những bất hạnh có nghĩa là chính cuộc đời là sự bất hạnh. Nếu sự sống là bất hạnh vậy thì cái chết là hạnh phúc. **[[Giovanni Casanova]] *Bản thân của cuộc sống chính là hạnh phúc. Cuộc sống không chỉ để sống mà là để sống có hạnh phúc. Cuộc sống hạnh phúc tồn tại trong sự yên tĩnh tâm tư. Người là thợ thủ công của hạnh phúc, của chính bản thân mình. Quả thật có hạnh phúc hay không tuyệt nhiên không phải do thiên tính mà là quyết định ở thói quen. Hạnh phúc không thể thập toàn thập mỹ. **[[La Mã]] *Hạnh phúc đúng là món quà của thượng đế. **[[Aristotle]] *Hạnh phúc là trạng thái thường trực hình như không làm ra cho con người ở dưới này. **[[Jean-Jacques Rousseau]] *Hạnh phúc không có bảng hiệu bên ngoài: muốn biết nó, phải đọc trong tim của người hạnh phúc. **Jean-Jacques Rousseau *Hạnh phúc là sự vui thú mà người ta không chờ. **[[Hakim Mazouni]] *Hạnh phúc là trạng thái của ý thức bắt nguồn từ sự thực hiện được các giá trị của chính mình. **[[Ayn Rand]] *Hạnh phúc và cái đẹp chỉ là những sản phẩm phụ. Con người trong sự sáng tạo sẽ tìm hạnh phúc chân chính. Khi tự cho mình hạnh phúc thì mới có thể có hạnh phúc. Một người khi bị mất hạnh phúc mới hiểu giá trị của nó. Hướng nội, độ lượng nhân hậu và vô tư là ba yếu tố lớn của hạnh phúc. **[[Ngạn ngữ Anh]] *Hạnh phúc cho mai sau không có. Hạnh phúc là hoặc là ngay tức khắc hoặc là không bao giờ. **[[René Barjavel]] *Kẻ thù tệ nhất là hạnh phúc dài hạn. **[[Tục ngữ Israel]] *Người hạnh phúc mong mọi người hạnh phúc. Khi ta càng nhận hưởng thụ, hạnh phúc càng vĩnh viễn xa rời ta. Hạnh phúc duy nhất lâu bền là lòng kiên nhẫn, nhiệt tình theo đuổi chân lý.Hạnh phúc luôn ở nơi ta có thể đạt tới được. Ta chỉ cần thò tay ra sẽ bắt được nó. **[[Ngạn ngữ Pháp]] == Liên kết == {{Wikipedia}} l0fmqb5sar0d3ohhn1m2vxk40z0chor Nụ hôn 0 1859 51073 51072 2020-07-11T07:59:47Z Luna Viên 10246 51073 wikitext text/x-wiki '''Nụ hôn''' là một hành động tình cảm giữa hai người trở lên. Những nụ hôn có thể tượng trưng cho tình yêu và nhiều điều khác. ==Những câu nói nổi tiếng về nụ hôn == *Có những điều chỉ nói ra được khi hôn nhau... bởi vì những điều sâu kín và thuần khiết nhất không thể thoát ra khỏi tâm hồn khi chưa có một cái hôn kêu gọi chúng. ([[w:M. Maeterlinck|M. Maeterlinck]]) *Hương vị của nụ hôn đầu đã khiến tôi thất vọng như một thứ trái cây mà người ta mới nếm thử lần đầu. Không phải trong sự mới mẻ nhưng chính trong thói quen mà ta tìm được những lạc thú lớn lao. ([[w:Raymond Radiguet|Raymond Radiguet]]) *Hôn ai nghĩa là muốn được người ấy hôn. ([[w:S.Guitry|S.Guitry]]) *Hôn, là một điểm son đặt trên chữ “y” của động từ “yêu”, là một điều bí mật đem thổ lộ với bờ môi thay vì vành tai. ([[w:B. Rostand|B. Rostand]]) e682paf2kkejnfbix0tsmaq8cuyuyp2 Giáo dục 0 1860 53222 52380 2021-10-28T02:54:03Z 2402:800:63B6:A51F:490E:E826:2E31:4B7A 53222 wikitext text/x-wiki == Thiếu nguồn == * Bản thân nhà giáo dục cũng cần phải được giáo dục. **[[Karl Marx]] * Học, học nữa, học mãi. **[[Vladimir Ilyich Lenin]] * Nếu ở Hoa Kỳ chỉ có một lời để lưu truyền từ thế hệ phụ huynh đến thế hệ con em của họ thì đó chỉ là một câu gồm hai chữ "Tự tân." Và nếu ở mỗi thành phố có một ngôi đền dành cho sự tự tân, thì đó là ngôi trường học của nơi đó. **[[w:Ellen Goodman, At Large (1981)|Ellen Goodman, At Large]] * Sự ngu dốt, hơn hẳn cả sự ở không, mới là mẹ của tất cả các thói xấu.Ðịnh mệnh của các thế hệ tương lai nằm ở trong nền giáo dục khôn ngoan, một nền giáo dục cần phải phổ cập để có thể có ích lợi. **[[w:L.E. Landon, Ethel Churchill (1837)|L.E. Landon, Ethel Churchill]] * Giáo dục không phải là việc đổ đầy một cái thùng mà là thắp sáng ngọn lửa ham học. **[[William Butler Yeats]] * Trẻ em như búp trên cành, biết ăn biết ngủ biết học hành là ngoan. **[[Hồ Chí Minh]] * Học tập tốt lao động tốt **[[Hồ Chí Minh]] == Liên kết == {{Wikipedia}} [[Thể loại:Giáo dục]] 9fmc99xw68tlp1tjasxm301230gzrvc Đọc sách 0 1861 51475 49357 2020-10-15T20:42:35Z Rameshe999 10234 51475 wikitext text/x-wiki {{Mục lục tiếng Việt|center=yes}} ==C== *Các tác phẩm để đời cũng chỉ là những toan tính may mắn. [[George Sand]] *Có trình độ học vấn văn hóa là con đường tạo chắc chắn nhất để tạo điều kiện cho những trẻ em kém may mắn. Ðó là cách xác thực nhất để chống lại các quy định xã hội đã khép buộc chúng phải tiếp tục nằm lại trong các điều kiện xã hội và giáo dục của cha mẹ chúng. [[Edward Hirsch]] ==Đ== *Ðọc sách cũng giống như xem tranh; ta phải không nghi ngờ, không do dự, mà mạnh dạn chiêm ngưỡng cái đẹp. [[Vincent Van Gogh]] *Ðừng nhập bọn với những kẻ đốt sách. Không nên nghĩ rằng ta có thể che dấu lỗi lầm bằng cách che dấu các chứng cớ đã nêu ra sự hiện hữu của các lỗi lầm đó. [[Dwight David Eisenhower]] *Ðiều mà những người khác chỉ mới nhận biết thì một người khôn ngoan đã cảm được. [[Charles de Secondat, baron de Montesquieu]] ==S== *Sách - người bạn đường của những ngày gian khó. [[Aleksandr Puskin]] *Sách là những người bạn lạnh lùng mà chắc chắn. [[Victor Hugo]] ==P== *Phần lớn các nhà văn xem sự thật là của cải quý báu nhất của họ, và vì thế mà họ rất dè sẻn khi dùng đến nó. [[Mark Twain]] ==T== *Tôi không lệ thuộc vào sách vở, mà làm chủ của chúng. [[Étienne Pasquier]] ==V== *Vì đọc sách mà tất cả chúng ta đều thành di dân -- sách lôi chúng ta ra khỏi quê hương, nhưng điều quan trọng hơn, là đến bất kỳ nơi nào, sách cũng tìm được cho chúng ta chỗ trú ngụ. [[Hazel Rochman]] == Liên kết == {{Wikipedia-inline}} 17ltqvpb04foc9yprlh2asaajxr8xm3 Nghệ thuật 0 1862 49599 49576 2020-02-11T10:41:05Z Gunofficial1998 9117 49599 wikitext text/x-wiki ==Thiếu nguồn== *Tôi khuyên các bạn nên đọc truyện cổ tích..., thơ ngụ ngôn, các tuyển tập ca dao... Hãy đi sâu vào vẻ đẹp quyến rũ của ngôn ngữ bình dân, hãy đi sâu vào những câu hài hòa cân đối trong các bài ca, trong truyện cổ tích... Bạn sẽ thấy ở đó sư phong phú lạ thường của các hình tượng, sự giản dị của sức mạnh làm say đắm lòng người, vẻ đẹp tuyệt vời của những định nghĩa... Hãy đi sâu vào sáng tác của nhân dân, nó trong lành như nước nguồn ngọt ngào, tươi mát, róc rách từ khe núi chảy ra. **Macxim Gorki *Thơ là một bức họa để cảm nhận thay vì để ngắm. **Leonardo da Vinci *Thơ trước hết là cuộc đời, sau đó mới là nghệ thuật. **Vissarison Grigorjevitsh Bielinski *Thi sĩ là một con chim sơn ca ngồi trong bóng tối hát lên những tiếng êm dịu để làm vui cho sự cô độc của chính mình. **Percy Bysshe Shelley [[Thể loại:Nghệ thuật]] i73r0fdx429jduiqsbauxdrvzibrw20 Phụ nữ 0 1863 38499 38497 2017-08-08T08:22:32Z Iosraia 6449 đã trộn xong 38499 wikitext text/x-wiki #đổi [[Đàn bà]] doigejx4r6dv23otzf8xsh8q00hnl2e Đàn ông 0 1864 52074 51972 2021-01-17T10:16:29Z 182.232.49.186 52074 wikitext text/x-wiki {{Mục lục tiếng Việt|center=yes}} ==A== * Ái tình và hạnh phúc là hình với bóng, nếu biết bảo vệ thì hạnh phúc sẽ thành sự thật, ngược lại nếu không biết bảo vệ thì hạnh phúc chỉ là một hình ảnh ảo tưởng không bao giờ có ([[w:Pascal|Pascal]]) ==C== * Cái khổ của đàn ông là vợ ghen, cái khổ của đàn bà là chồng vui tính ([[w:Jean Jacque Rousseau|Jean Jacque Rousseau]]) ==Đ== *Đừng ca ngợi đàn ông vì họ đẹp, mà cũng đừng khinh họ vì họ xấu trai ([[w:Thánh Kinh|Thánh Kinh]]) Những sự yếu hèn của người đàn ông đã làm nên sức mạnh cho người đàn bà ([[w:Voltaire|Voltaire]]) * Ðời người như một cành hoa mà ái tình là một giọt mật ([[w:Victor Hugo|Victor Hugo]]) *Đàn ông hung dữ với ai cũng được trừ vợ ra ([[w:Alfred De Musset|Alfred De Musset]]) * Ðàn ông không vợ không tranh đấu. Ðàn bà không chồng không đau khổ ([[w:Ciceron|Ciceron]]) * Ðàn ông giết người bằng hành động. Ðàn bà giết người bằng ánh mắt ([[w:Paul Carrel|Paul Carrel]]) * Ðừng bao giờ cưới một người đàn bà khi họ không yêu mình dù là họ đem đến cho mình một kho vàng ([[w:Lope De Vegas|Lope De Vegas]]) ==H== * Hai kẻ yêu nhau lúc xa nhau còn nói đến chuyện xa nhau là họ còn nhớ tới nhau ([[w:Léon Tolstooi|Léon Tolstooi]]) ==K== * Khó mà thương yêu được lần thứ hai người mà mình đã hết thương yêu ([[w:La Rocheffoucauld|La Rocheffoucauld]]) * Không gì đau đớn cho người đàn bà bằng cảm thấy mình thua sút những người chung quanh bất cứ một phương diện nào, nhất là phương diện tình cảm ([[w:Gina Lombrosso|Gina Lombrosso]]) * Khi bắt đầu yêu tức là bắt đầu bước vào cuộc sống ([[Tục ngữ Pháp]]) ==L== * Lúc còn làm tình nhân thì người đàn ông là người khổ nhất. Lúc thành vợ chồng rồi, người đàn bà là người thiệt thòi nhiều nhất ([[w:W.Shakespeare|W.Shakespeare]]) ==M== *Miệng lưỡi của tình yêu nằm trong mắt chàng ([[w:Ph. Flecher|Ph. Flecher]]) * Muốn biết thế nào là tình yêu thì phải biết sống cho kẻ khác. Sống cho kẻ khác tức là yêu ([[w:Godwin|Godwin]]) * Một người đàn ông càng giàu càng khó cho đàn bà chung tình với mình. Họ đã hành động đúng vì không phải có tiền là muốn gì cũng được ([[w:Sacha Guitry|Sacha Guitry]]) * Muốn giữ chồng một cách hay tuyệt là làm sao cho chồng ghen một chút chút. Muốn mất chồng một cách hay tuyệt là làm sao cho chồng ghen một chút chút thêm một chút chút ([[w:Mencken|Mencken]]) * Muốn đoạt được hạnh phúc trong gia đình, muốn có một người bạn đời lý tưởng, việc đó không quan trọng bằng tự hỏi chính mình đã là người lý tưởng chưa đã? ([[w:Lelend Foster Wood|Lelend Foster Wood]]) ==N== *Người đàn ông ít xấu hổ về những tội ác của họ bằng những sự yếu đuối và cái hư vinh của họ ([[w:Jean De La Bruyere|Jean De La Bruyere]]) *Người đàn ông khởi sự bằng tình yêu, kết thúc bằng tham vọng, và thường chỉ cảm thấy thật bình thản khi họ chết ([[w:Jean De La Bruyere|Jean De La Bruyere]]) *Người đàn ông lương thiện có thể yêu như một người điên, nhưng không thể yêu như một người ngu ([[w:La Rochefoucauld|La Rochefoucauld]]) *Người đàn ông và một người đàn bà thường hay nói chuyện tình bạn trước tình yêu. Tình bạn ấy là một thứ tình giả tạo để che dấu một mối tình bên trong mà cả hai không ai dám nói ra ([[w:Marcel Proust|Marcel Proust]]) * Người đàn bà có nhiều lúc đau khổ vô cùng vì sự khắc khổ quá đáng của đàn ông. Tuy nhiên như thế họ không đau khổ bằng một người đàn ông lạnh lùng với vợ không đếm xỉa gì đến gia đình. Khi lấy chồng, người đàn bà gặp một người chồng cương quyết quân tử giàu nghị lực thì không gì làm cho người đàn bà sung sướng cho bằng. Ngược lại, khi gặp một người nhu nhược, lười biếng thật không còn gì đau khổ cho người đàn bà hơn ([[w:Gina Lombrosso|Gina Lombrosso]]) * Người ta có thể quyến rũ người đàn bà bằng sự dối trá. Nhưng người ta chỉ chinh phục được người đàn bà bằng tấm lòng chân thật mà thôi ([[w:Krassovsky|Krassovsky]]) ==T== * Trên đời chỉ có một việc đáng nói là tình yêu vì nó là mầm mống của sung sướng và là nguyên nhân của đau khổ ([[w:Pierre de Ronsard|Ronsard]]) * Tuổi trẻ là tuổi không ngại ngùng gì cả và không ghi ngờ gì cả ([[w:Susanna|Susanna]]) 6dbckbn3drocniangkek2uojrb6kgxg Kỷ niệm 0 1865 50431 50425 2020-05-17T11:06:06Z Lee4112 10106 50431 wikitext text/x-wiki ==Thiếu nguồn== * Kỉ niệm của hạnh phúc đã qua là vết nhăn của tâm hồn. **[[Maistre]] * Không có gì ngăn cản hạnh phúc cho bằng kỉ niệm hạnh phúc. **[[A. Gidé]] * Kỉ niệm giống như tiếng vang còn tiếp tục vọng lại khi âm thanh đã tắt. **[[A. Jarry]] * Kỉ niệm hạnh phúc không còn là hạnh phúc, kỉ niệm đau khổ là đau khổ khôn nguôi. **[[L. Byron]] == Liên kết == {{Wikipedia}} p60mfax2vn9n6hqzzhbqy0f9jgnf515 Lao động sản xuất 0 1872 50630 50374 2020-06-09T10:31:57Z Lee4112 10106 50630 wikitext text/x-wiki ==Thiếu nguồn== *Lao động là vinh quang. *Nhai kỹ no lâu, cày sâu tốt lúa. *Công cấy, công bỏ, công làm cỏ, công ăn. *Đất thiếu trồng dừa, đất thừa trồng cau. *Khoai ruộng lạ, mạ ruộng quen. *Khoai to vồng tốt củ, đậu ba lá vừa vun. *Mít chặt cành, chanh chặt rễ. *Phân tro không bằng no [[nước]]. *Thứ nhất cày nỏ, thứ nhì bỏ phân. *Tốt giếng tốt má, tốt mạ tốt lúa. *Trồng tre đất sỏi, trồng tỏi đất bồi. *Rau ruộng lạ, mạ ruộng quen. (?) *Nhất nước, nhì phân, tam cần, tứ giống. on8gls0vglo2hib84dwhn4suothk5x2 Ẩm thực 0 1873 54529 51465 2022-07-09T01:55:39Z 2405:4802:9033:D860:9DA1:3C33:2629:590C 54529 wikitext text/x-wiki Trang này biên tập thành ngữ, tục ngữ Việt Nam và thế giới về chủ đề '''ăn uống''' và '''ẩm thực''' {{mục lục tiếng Việt}} == A - ''Ă'' - '''Â''' == * Ăn Bắc, mặc Kinh * Ăn cháo đá bát *Ăn chay niệm phật *Ăn chắc mặc bền. *Ăn có nhai, nói có nghĩ *Ăn cơm nhà vác tù và hàng tổng *Ăn gian nói dối *Ăn lưng đoại, làm đoại lưng *Ăn mày đòi xôi gấc *Ăn miếng trả miếng *Ăn một bát cháo chạy ba quãng đường *Ăn như thằng chết đói *Ăn no lại giẫm *Ăn no rửng mỡ *Ăn nói bát nháo *Ăn ốc đổ vỏ *Ăn ốc nói mò *Ăn trông nồi, ngồi trông hướng *Ăn vóc, học hay *Ăn vóc, mặc quen *Ăn xổi ở thì == B == *Bệnh tòng khẩu nhập == C == *Cá không ăn muối cá ươn, con không nghe lời cha mẹ trăm đường con hư. *Cá lớn nuốt cá bé *Chó không ăn thịt chó *Có thực mới vực được đạo == D - Đ == *Dùi đục chấm mắm tôm *Đồ ăn cơm hớt *Đời cha ăn mặn, đời con khát nước == E - Ê == == G == == H == *Học ăn, học nói, học gói, học mở == I == == K == *Khéo ăn thì no, khéo co thì ấm == L == *Láo nháo pháo ăn xe == M == *Mặt nhăn như khỉ ăn ớt *Miếng ngon nhớ lâu, đòn đau nhớ đời *Muốn ăn thì lăn vào bếp == N == *Ngồi mát ăn bát vàng *No ăn lại giẫm == O - Ô - Ơ == == P == == Q == == R == == S == == T == *Tham bát bỏ mâm == U == *Uống nước chè tàu, ăn trầu cơi thiếc == V == *Về quê ăn tết == X == == Y == ==Thế giới== *Ăn cơm thịt bò lo ngay ngáy, ăn cơm với cáy thì ngáy o o == Liên kết == {{Wikipediacat}} eg0of3dgll197cm5yqz43mfactb0yo7 Tưởng tượng 0 1875 51888 51563 2020-12-16T05:46:06Z Doraemonluonbentoi 10420 51888 wikitext text/x-wiki Trang này biên tập danh ngôn thuộc chủ đề trí '''tưởng tượng, phát minh''' *"Trí tưởng tượng quan trọng hơn tư duy." [[w:Albert Einstein|Albert Einstein]] == Liên kết == {{Wikipediacat}} {{Sơ khai}} [[Thể loại:Sơ khai]] t2etafkgsum6040r3ylqsddh323ol0n Tục ngữ tiếng Anh 0 1880 56690 52329 2023-06-11T03:22:41Z 2001:EE0:4161:29F7:38FE:2BE9:A371:230D [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Tục ngữ Anh]] 56690 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tục ngữ Anh]] hx2qop6mwqw84yeyvmfq5znib8a3bis Bản mẫu:Wiki hóa 10 1885 58527 58526 2024-04-15T11:29:39Z Alphama 3253 58527 wikitext text/x-wiki <div style="border-style: solid; border-width: 1px; border-color: blue; margin-left: 10%; margin-right: 10%; padding-left: 10px; padding-top: 3px; padding-bottom: 3px; padding-right: 3px;"> '''Trang này hoặc đoạn này cần được [[w:Wikipedia:Từ điển thuật ngữ#Wiki hóa|wiki hóa]].''' </br> Xin hãy trình bày hồ sơ theo các hướng dẫn đề cập trong phần [[Wikiquote:Cẩm nang về văn phong]], rồi bỏ chú thích này đi.</small> </div><includeonly>[[Category:Articles that need to be wikified]]</includeonly> <noinclude> Bản mẫu này giúp phân loại các bài viết vào thể loại [[:Thể loại:Bài viết cần wiki hóa]]. <!-- Do not post lists here. The template was way too long. --> [[Category:Bản mẫu dọn dẹp|{{PAGENAME}}]] </noinclude> q27c57zzr3qim14d2qepuprmyyh1eta Thể loại:Trang cần được wiki hóa 14 1886 6691 2006-12-07T10:19:32Z Mxn 2 Thể loại 6691 wikitext text/x-wiki Các trang trong thể loại này có tiêu bản {{[[Tiêu bản:Wiki hóa|Wiki hóa]]}}. [[Thể loại:Việc cần làm]] nnh37gydm6lr8wcknnulya9kfv1ffbe Thể loại:Việc cần làm 14 1887 27951 6692 2014-08-22T03:52:12Z Prenn 1476 đã dời [[Thể loại:Tất cả]]; đã thêm [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]] 27951 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] a7cap10wp4o35icniit5yg5wjlh67l8 Thành công 0 1916 55450 51573 2022-09-06T13:41:21Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn tiếng việt]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55450 wikitext text/x-wiki Các danh ngôn sưu tập với chủ đề thành công {{Mục lục tiếng Việt|center=yes}} ==T== *Thành công dẫn đến thành công *Thành công là một hành trình, không phải là nơi đến *Trên con đường thành công không có dấu chân của kẻ lười biếng! *Không có sự thành công nào bằng chính sự thành công *Một người thành công thực sự là giúp đỡ được người khác đi đến các thành công! =H= *Học là con đường ngắn nhất chứ không phải ngắn nhất tới thành công. 1sdzpjq4cz1r1ns2ue91mtr5ya1b8ke Tiền 0 1918 51490 51044 2020-10-19T12:22:27Z Rameshe999 10234 51490 wikitext text/x-wiki [[Image:National-Debt-Gillray.jpeg|thumb|In a 1786 James Gillray caricature, the plentiful money bags handed to King George III are contrasted with the beggar whose legs and arms were amputated, in the left corner|174x174px]] ==C== *Có tiền mua tiên cũng được. ==K== *Không phải tiền bạc, cũng không phải danh vọng làm cho ta hạnh phúc. ==M== *Một đồng dành được là một đồng kiếm được *Mạnh vì gạo, bạo vì tiền. ==T== *Tiền là nguồn gốc của tội lỗi == Liên kết == {{Wikipediacat}} n8shdm440uld1aeyrrr7ei97xee76uv Wikiquote:Cẩm nang về văn phong 4 1919 49044 38861 2020-01-23T00:26:05Z Gunofficial1998 9117 49044 wikitext text/x-wiki Văn phong khi đăng bài trên Wikiquote tiếng Việt: *Các bài viết trong Wikiquote hướng đến biên tập, sắp xếp hơn là bình luận chủ quan. Những câu nghi vấn cần được thêm bằng dấu hỏi chấm đặt trong dấu ngoặc đơn ở phần cuối. Xin xem thêm [[w:Wikipedia:Thái độ trung lập]]. *Do tính đặc thù của Wikiquote là sưu tầm nên các bài viết cần hạn chế bình luận cá nhân. Các câu chưa được rõ nghĩa hay nghĩa của câu, cách dịch còn đang tranh cãi cần được ghi chú. *Không viết các bài nằm ngoài chủ đề danh ngôn. *Bạn có thể tham khảo thêm trợ giúp tại [[w:|Wikipedia tiếng Việt]] để tìm hiểu về cách trình bày một bài viết hoàn chỉnh. *Hãy tìm kiếm qua các máy truy tìm dữ liệu trên mạng, từ các nguồn sách vở, như trong thư viện, rồi tổng hợp chúng lại. Có thể bạn bắt đầu với những đề tài đơn giản trước để có kinh nghiệm. Bài viết sẽ không vi phạm bản quyền tác giả khi bạn biên tập lại từ các bài thuộc bản quyền, điều đó có nghĩa là bạn có thể tham khảo, trích dẫn, lấy một phần tư liệu từ các bài viết tác giả giữ bản quyền. *Không đưa nguyên văn một bài viết có bản quyền của tác giả khác mà không xin phép. Xin hãy nói rõ trong trang thảo luận của bài rằng tác giả cho phép đưa vào Wikiquote, đặc biệt khi bài đã đăng ở nơi khác, để tránh tranh chấp đáng tiếc. Mời tham khảo thêm về vấn đề quyền tác giả trên Wikipedia tiếng Việt. *Nếu bạn thông thạo ngoại ngữ, bạn có thể tìm thông tin về đề tài trong Wikiquote phiên bản ngoại ngữ. Các nguồn thông tin này bạn được quyền sử dụng trong việc chuyển sang tiếng Việt. [[Thể loại:Trợ giúp]] dqq6qpqw4ftdxijsfgve9lzgn48nmuk Bản mẫu:Di chuyển đến Wikisource 10 1929 8661 6836 2007-04-21T18:32:28Z 38.116.192.97 Removing all content from page 8661 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Thể loại:Di chuyển đến Wikisource 14 1930 51601 50700 2020-11-12T00:25:52Z Rameshe999 10234 51601 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Việc cần làm]] nfeserxzdufyn16w3qqb3e20x3h1ypf Bản mẫu:Đang dịch 10 1932 17936 17701 2012-10-10T13:29:27Z MerlIwBot 2194 Bot: Thêm [[fi:Malline:Käännettävä]] 17936 wikitext text/x-wiki <div class="notice metadata meta-notice meta-notice-icon plainlinks" id="dich">''Bài này đang được dịch từ {{#if: {{{ngôn ngữ|{{{1|}}}}}} | '''{{{ngôn ngữ|{{{1|}}}}}}''' | ngoại ngữ }}, nếu bạn có đủ khả năng xin [{{fullurle:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} góp sức dịch] bài này. Nếu không tiếp tục được quan tâm, phần ngoại ngữ của bài sẽ bị xóa sau khoảng '''1 tháng'''. Xin tham khảo [[Trợ giúp:Sửa đổi|Hướng dẫn cách biên soạn bài]] để biết thêm chi tiết.''</div><includeonly> [[Thể loại:Trang đang dịch|{{PAGENAME}}]]</includeonly><noinclude> [[Thể loại:Trang đang dịch|*]] [[Thể loại:Tiêu bản dùng hàm cú pháp|{{PAGENAME}}]] [[cs:Šablona:Cizojazyčně]] [[en:Template:Notenglish]] [[fi:Malline:Käännettävä]] [[pt:Predefinição:Emtradução2]] [[sl:Predloga:Prevedi]] </noinclude> 0y5a0gvf82ixmarjn3544dyx0x34h7c Thể loại:Trang đang dịch 14 1933 13042 6843 2010-07-17T08:19:48Z Prenn 1476 13042 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Việc cần làm]] nfeserxzdufyn16w3qqb3e20x3h1ypf Kiên nhẫn 0 1935 58983 58982 2024-06-01T14:21:58Z Ctct0269 13854 58983 wikitext text/x-wiki ==Thiếu nguồn== *Kiên nhẫn là sức mạnh thứ hai của con người, và có khi nó còn vĩ đại hơn cả cái thứ nhất. ** Antonio de Solís y Ribadeneira *Nhiều người muốn chứng minh rằng họ kiên nhẫn nhưng lại rất ít người hành động như vậy. *:''All men commend patience, although few are willing to practice it.'' ** Thomas Kempis 0dqc2y63f42d3yr9i8pkly87ka73vl8 Cơ hội 0 1936 52215 50665 2021-02-20T14:30:33Z Rameshe999 10234 52215 wikitext text/x-wiki ==Thiếu nguồn== *Cơ hội chỉ đến với những tư tưởng có chuẩn bị. **[[Louis Pasteur]] *Cơ hội không gõ cửa hai lần. *Nếu không chuẩn bị, bạn hãy chuẩn bị đón thất bại. *Người khôn tạo cơ hội chứ không tìm. *Hãy học cách lắng nghe, tại vì đôi khi cơ hội gõ cửa rất khẽ khàng. == Liên kết == {{Wikipediacat}} oxi4rlrkm83iy3xonb5tabsdaug2p6w Đàn bà 0 1937 50064 49360 2020-03-03T06:52:22Z Dcljr 1752 remove unnecessary picture; fix some WP targets; restore link to local page (Voltaire); collapse multiple 1-item lists into one multi-item list; separate attributions from quotes (using one way this is done here) 50064 wikitext text/x-wiki == Câu nói == *Ðàn bà đẹp là thiên đường của đôi mắt. Và là địa ngục của túi tiền. **[[w:Estonia|Estonia]]<!-- who said this? traditional saying? --> *Đàn ông xây nhà, đàn bà xây tổ ấm. *Đàn bà là người không thể sống chung, nhưng không thể sống thiếu được *Đàn bà là người có thể chết vì họ, hơn là sống chung với họ. *Sắc đẹp làm vui mắt, sự dịu hiền thu hút lòng người. **[[Voltaire]] *Tắt đèn, đàn bà nào cũng đẹp. **[[w:Plutarchus|Plutarque]] *Tâm hồn người phụ nữ bí ẩn và quyến rũ như bóng đêm. Bởi ở đó có những ngôi sao toả sáng lấp lánh. **[[w:Rabindranath Tagore|R Tagore]] *Người ta dùng lửa để thử vàng, dùng vàng để thử đàn bà và dùng đàn bà để thử đàn ông. h505gkpfygapa0a40upy3hg79xwf63w Hành động 0 1938 55376 54021 2022-09-06T12:59:47Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn theo chủ đề]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55376 wikitext text/x-wiki ==A== *Action speaks louder than word :Hành động có giá trị hơn nói ==D== *Dự tính điều xấu nhất, hy vọng điều tốt nhất :Plan for the worst, hope for the best ==H== *Học trong quá khứ, sống trong hiện tại, và chuẩn bị cho tưong lai. :Learn from the past, live in the present, and prepare for the future *Hãy xin sẽ được, hãy tìm sẽ gặp, hãy gõ cửa sẽ mở. :Ask you will receive, seek you will find, knock and the door will be opened for you. ==N== "Nếu bạn muốn có một kết quả khác, hãy thử hành động khác đi". -Nguyễn Kim Minh- cmgj0tt6cibvrocxvtq25hi7mrbsd6e Tính nết 0 1941 57857 52334 2024-03-20T10:18:32Z 27.72.30.94 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Tính cách]] 57857 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tính cách]] 3mtz7km74cdjyos7thiwiv14piff6ok Nghề nghiệp 0 1942 48445 47591 2019-12-10T01:37:53Z Gunofficial1998 9117 You can click wikipedia by choose Tại dự án khác click wikipedia. 48445 wikitext text/x-wiki ==Thiếu nguồn== *Nhất nghệ tinh, nhất thân vinh. *Sinh nghề, tử nghiệp. *Tiền đẻ tiền, nghề dạy nghề. jfdg2ybr1i8hawifhgwnf3tzxi6ddsv Tục ngữ Việt Nam 0 1944 56511 54302 2023-04-18T07:10:35Z 2001:EE0:1A10:2F06:CC4C:D4E:DCEC:9D89 /* T */ 56511 wikitext text/x-wiki {{Mục lục ngang}} <center><big><big>'''Cần phân biệt tục ngữ với [[W:Ca dao|ca dao]] và [[W:Thành ngữ|thành ngữ]].'''</big></big></center> '''[[W:Tục ngữ|Tục Y]]''' là thể loại [[W:Văn học dân gian|văn học dân gian]] nhằm đúc kết kinh nghiệm, tri thức của nhân dân dưới hình thức những câu nói ngắn gọn, súc tích, có nhịp điệu, dễ nhớ, dễ truyền.Nội dung tục ngữ thường phản ánh những kinh nghiệm về lao động [[W:Sản xuất|sản xuất]], ghi nhận các hiện tượng [[W:Lịch sử|lịch sử]] [[W:Xã hội|xã hội]], hoặc thể hiện [[W:Triết lý|triết lý]] dân gian của dân tộc. ==A== * Ăn cây nào rào cây ấy * Ăn vóc học hay * Ăn coi nồi, ngồi coi hướng ==C== * Có chí thì nên * Có lửa thì sẽ có khói ==T== * Thùng rỗng kêu to * Tốt gỗ hơn tốt nước sơn ==H== * Học phải đi đôi với hành ==M== * Môi hở răng lạnh f6dmm44zpvdgol7ymxn3sassi52t0zd Thành ngữ Việt Nam 0 1945 58865 58864 2024-05-08T11:38:06Z ClassicalMood 6290 /* T */ 58865 wikitext text/x-wiki ===A=== * Áo gấm đi đêm * An cư lạc nghiệp * Ác giả ác báo ===Ă=== * Ăn cá bỏ xương * Ăn cây táo, rào cây sung * Ăn cây nào rào cây nấy. * Ăn cháo đá bát. * Ăn cỗ đi trước, lội nước theo sau. * Ăn cơm hớt * Ăn đời ở kiếp. * Ăn gian nói dối. * Ăn khoai nhớ kẻ cho dây mà trồng. * Ăn không ngồi rồi * Ăn không nói có. * Ăn một bát cháo, chạy ba quãng đường * Ăn như tằm ăn rỗi * Ăn mày mà đòi xôi gấc. * Ăn miếng trả miếng. * Ăn ngon mặc đẹp * Ăn quả nhớ kẻ trồng cây, ăn cơm nhớ kẻ đâm, xay, giần, sàng. * Ăn sung mặc sướng. * Ăn trên ngồi trốc. * Ăn trông nồi, ngồi trông hướng. * Ăn thô nói tục. * Ăn xổi ở thì. * Ăn đằng sóng, nói đằng gió ===Â=== * Âm dương cách biệt * Ân đoạn nghĩa tuyệt ===B=== * Ba chìm bảy nổi * Bán anh em xa, mua láng giềng gần * Bách chiến bách thắng * Bầu dục chấm mắm cáy * Biết người biết ta, trăm trận trăm thắng. * Biết thân biết phận * Bỏ con tép bắt con tôm * Báo ân báo oán * Buôn ngược bán xuôi * Bầm gan tím ruột ===C=== * Cả thèm chóng chán. * Cái nết đánh chết cái đẹp * Canh cánh trong lòng. * Cạn tàu ráo máng * Cạn tình cạn nghĩa * Cẩn tắc vô ưu, vô áy náy. * Cầu được ước thấy. * Cây muốn lặng mà gió chẳng ngừng. * Cây ngay không sợ chết đứng. * Cha mẹ sinh con, trời sinh tính. * Chân cứng đá mềm. * Chân đăm đá chân chiêu. * Chân trời góc biển * Chết cha còn chú, sẩy mẹ bú dì. * Chị ngã em nâng. * Chim có tổ, người có tông. * Chim sa cá lặn * Chó chê mèo lắm lông. * Chó cùng rứt giậu. * Chó dữ mất láng giềng. * Chó ngáp phải ruồi * Chó treo mèo đậy. * Chờ khát nước mới lo đào giếng * Chờ lót ổ sẵn vô đẻ * Chờ sung rụng * Chớ thấy sóng cả mà rã tay chèo. * Chồng giận thì vợ làm lành. Cơm sôi nhỏ lửa rằng anh giận gì. * Chuồn chuồn bay thấp thì mưa, bay cao thì nắng, bay vừa thì râm. * Chủ vắng nhà gà vọc niêu tôm. * Chưa biết chưa chịu * Chưa thấy quan tài chưa đổ lệ. * Có công mài sắt có ngày nên kim * Có kiêng có lành. *Có mới nới cũ/ Có trăng quên đèn * Có tật giật mình. * Có tịch thì rục rịch. * Có voi đòi tiên/Hai Bà Trưng. * Cò hến tranh công, ngư ông thủ lợi. * Con dại cái mang. * Con giun xéo lắm cũng quằn. * Con hơn cha là nhà có phúc. * Con nhà tông không giống lông cũng giống cánh. * Con ông cháu cha * Con rồng cháu tiên. * Con sâu làm rầu nồi canh. * Còn nước còn tát. Hết nước tát tới bùn. * Cõng rắn về cắn gà nhà. * Cõng voi về dày mả tổ. * Công nợ trả dần, cháo húp vòng quanh. * Công sinh thành không bằng công dưỡng dục. * Cốt nhục phân li * Của ăn của để. * Của đi thay người. * Của ít lòng nhiều. * Cười như được mùa * Cười như xé vải * Cưng như cưng trứng, hứng như hứng hoa. * Cưng như trứng mỏng. * Cứu vật, vật trả ân, cứu nhân, nhân trả oán. ===D=== * Dày công vun xới * Dầu sôi lửa bỏng * Dục tốc bất đạt * Diễn hòa vi quý * Dài lưng tốn vải * Đá thúng đụng nia. * Đại công cáo thành * Đàn gảy tai trâu. * Đánh chó phải coi mặt chủ. * Đầu xuôi đuôi lọt * Đi đêm có ngày gặp ma * Đi hỏi già, về nhà hỏi trẻ * Đi một ngày đàng, học một sàng khôn. * Đi ngang về tắt. * Đi sớm về muộn. * Điếc không sợ súng. * Điệu hổ ly sơn. * Đen như củ tam thất. * Đen như mực. * Đồng vợ đồng chồng tát biển Đông cũng cạn. * Đũa mốc chọc mâm son * Đứng núi này trông núi nọ. * Được đằng chân lân đằng đầu. * Được nước lấn tới * Được voi đòi tiên. ===E=== * Én bay cao mưa rào lại tạnh. * Én bay thấp mưa ngập bờ ao. ===Ê=== * Ếch ngồi đáy giếng. ===G=== * Gần mực thì đen gần đèn thì sáng. * Ghét của nào, trời trao của ấy. * Giả nhân giả nghĩa * Giả thần giả quỷ * Giàu vì bạn, sang vì vợ. * Giận cá chém thớt * Giấu đầu hở đuôi. * Giậu đổ bìm leo. * Giấy rách phải giữ lấy lề. * Gieo gió gặt bão. * Giết người diệt khẩu * Gió chiều nào theo chiều ấy. * Giơ cao đánh khẽ. * Giương đông kích tây * Góp gió thành bão ===H=== * Há miệng chờ sung * Hát hay không bằng hay hát. * Hết tình hết nghĩa * Học ăn học nói, học gói học mở. * Hổ dữ chẳng ăn thịt con. * Hổ phụ sinh hổ tử. * Hoa nhường nguyệt thẹn * Học, học nữa, học mãi * Học một biết mười. * Học thầy không tày học bạn. * Hữu danh vô thực. * Hữu dũng vô mưu. * Học ăn học nói, học gói, học mở ===I=== * Im hơi lặng tiếng * Im lặng là vàng. ===K=== * Kẻ cắp gặp bà già * Kẻ tám lạng người nửa cân * Khách đến nhà không gà thì vịt * Khẩu phật tâm xà * Khéo ăn thì no khéo co thì ấm * Khỏe như trâu * Khôn ba năm dại một giờ. * Khôn đâu đến trẻ khoẻ đâu đến già. * Khôn ngoan đối đáp người ngoài, gà cùng một mẹ chớ hoài đá nhau. * Khôn nhà dại chợ * Khôn cũng chết dại cũng chết biết thì sống * Không thầy đố mày làm nên * Khổ trước sướng sau * Kiếm một ăn mười * Kiến tha lâu cũng đầy tổ * Kiết nhân thiên tướng * Kinh thiên động địa * Kỳ phùng địch thủ ===L=== * Lá ngọc cành vàng * Lá lành đùm lá rách * Lạt mềm buộc chặt * Lâm li bi đát. * Lên thác xuống ghềnh * Lên voi xuống chó * Lắp ba, lắp bắp. * Liệu bò đo chuồng. * Liệu cơm gắp mắm. * Liệu sức đốn cây * Lo bò trắng răng. * Lọ là con mắt tráo trưng mới giầu. * Lông thòi, đuôi thọt. * Lợi dụng cơ hội * Lời ăn tiếng nói * Lành ít dữ nhiều ===M=== * Ma cũ bắt nạt ma mới * Mã đáo thành công * Mang con bỏ chợ. * Mãnh hổ nan địch quần hồ. * Mạt cưa mướp đắng. * Máu chảy ruột mềm * Mắng chó chửi mèo/Mắng mèo chửi chó. * Mắt nhắm mắt mở. * Mặt dày mày dạn. * Mất bò mới lo làm chuồng. * Mất trộm mới lò rào dậu. * Mất lòng trước được lòng sau * Mật ngọt chết ruồi * Mây xanh thì nắng mây trắng thì mưa * Mẹ cú con tiên, mẹ hiền con thảo. * Mẹ hát con khen hay. * Mèo khen mèo dài đuôi. * Miệng nam mô bụng bồ dao găm * Mình đồng da sắt * Môi hở răng lạnh. * Môi mỏng dính như cánh chuồn chuồn. * Mồm loa mép giải * Một con ngựa đau cả tàu bỏ cỏ * Một công đôi việc * Một điều nhịn bằng chín điều lành * Một giọt máu đào hơn ao nước lã. * Một liều ba bẩy cũng liều * Một mất một còn. * Một mất mười ngờ * Một nắng hai sương. * Một vừa hai phải. * Mua tận gốc, bán tận ngọn. * Muốn ăn gắp bỏ cho người. * Muốn ăn thì lăn vào bếp. * Mưa to gió lớn. * Mượn hoa kính Phật * Mượn gió bẻ măng * Mượn gió đẩy thuyền * Mừng như mở cờ trong bụng ===N=== * Nam vô tửu như kỳ vô phong. * Nằm gai nếm mật. * Năng nhặt chặt bị * Năng nói năng lỗi. * Nem công chả phượng. * Ngang như cua * Ngang tài ngang sức * Ngậm máu phun người. * Ngày lành tháng tốt. * Nghĩa tử là nghĩa tận. * Nghiêng nước nghiêng thành. * Nghiêng đồng đổ nước ra sông, vắt đất ra nước! * Ngựa quen đường cũ. * Người ăn thì còn, con ăn thì mất. * Người tính không bằng trời tính. * Nguồn đục thì dòng không trong, gốc cong thì cây không thẳng * Nhà sạch thì mát, bát sạch ngon cơm. * Nhàn cư vi bất thiện. * Nhân định thắng thiên. * Nhập gia tùy tục (đáo giang tùy khúc). * Nhất bên trọng, nhất bên khinh. * Nhất chín nhì sình! * Nhất lé, nhì lùn, tam hô, tứ sún. * Nhất nam viết hữu, thập nữ viết vô! * Nhất ngôn ký xuất, tứ mã nan truy. * Nhất phao câu, nhì đầu/chéo cánh (gà). * Nhất xương, nhì da, thứ ba dạc lò * Nhìn trước ngó sau * Nhũn như con chi chi. * No ba ngày tết, đói ba tháng hè. * Nó bé nhưng gié nó to. * No cơm ấm cật. * Nó lú nhưng chú nó khôn. * Nói có sách, mách có chứng. * Nói một đường làm một nẻo. * Nồi nào úp vung nấy. * Nước chảy đá mòn. * Nước đổ đầu vịt * Nước ngập tới chân * Nước ngập tới đầu gối/mắt cá chân. * Nước đổ lá môn/khoai * Nước mắt cá sấu. * Nước xa không cứu được lửa gần. ===Ô=== * Ông mất tay giò, bà thò chai rượu. * Ông bảy mươi học ông bảy mốt. ===Ơ=== * Ở bầu thì tròn, ở ống thì dài. * Ở đâu biết đấy. * Ở hiền gặp lành. * Ở sao cho vừa lòng người. * Ơn cha báo đáp, ơn mẹ dưỡng thành. * Ơn cha nghĩa mẹ. * Ơn trời biển. ===P=== * Phi thương bất phú. * Phòng bệnh hơn chữa bệnh. * Phú quý sinh lễ nghĩa , bần cùng sinh đạo tặc. ===Q=== * Qua cầu rút ván. * Qua sông đấm cò vào sóng. * Quân xử thần tử, thần bất tử bất trung! * Quần là áo lượt. * Quần lĩnh áo the. * Quốc sắc thiên hương * Quỷ tha ma bắt. ===R=== * Ráo nước bọt. * Râu ông nọ cắm cằm bà kia. * Rõ như ban ngày. * Rối như tơ vò. * Ruột để ngoài da. * Rượu bất khả ép, ép bất khả từ. * Rượu mua thì uống, rượu cho thì đừng. * Rượu vào lời ra. * Rừng vàng biển bạc. * Rán sành ra mỡ ===S=== * Sai một li, đi một dặm. * Sang sông phải lụy đò. * Sáng tai họ, điếc tai làm * Sinh nghề tử nghiệp. * Sinh li tử biệt * Sinh tử chi giao * Sống để bụng chết mang theo. * Sơn cùng thủy tận. * Sơn hào hải vị. * Sơn lam chướng khí. * Sông có khúc người có lúc. * Sống chết có nhau * Sùi bọt mép * Sự thật mất lòng. * Sức khỏe là vàng. * Sinh cư lập nghiệp. ===T=== * Tắt lửa tối đèn. * Tận cùng sơn thủy * Thả con săn sắt, bắt con cá rô. * Tham công tiếc việc. * Tham sống sợ chết. * Tham thì thâm, cổ nhân đã dạy. * Thâm sơn cùng cốc. * Thất điên bát đảo * Thật thà như đếm. * Thầy bói xem voi * Thấy đâu âu đấy. * Thấy người sang bắt quàng làm họ. * Thắng không kiêu, bại không nản. * Thẳng như ruột ngựa. * Thời cơ chín mùi * Thời giờ là vàng bạc. * Thua keo này, bày keo khác. * Thua me gỡ bài cào. * Thuận mua vừa bán. * Thuận nước đẩy thuyền * Thừa nước đục thả câu. * Thừa thắng xông lên. * Thuốc đắng đả tật, nói thật mất lòng. * Thượng bất chính, hạ tắc loạn. * Thượng đội hạ đạp. * Thượng lộ bình an, nằm ngang giữa đường. * Tích tiểu thành đại. * Tình chàng ý thiếp * Tình hết nghĩa còn * Tiểu phú do cần, đại phú do thiên * Trà dư tửu hậu. * Trà tam rượu tứ. * Trèo cao ngã đau * Trêu hoa ghẹo nguyệt. * Tri pháp phạm pháp * Trọn tình trọn nghĩa * Trọng nam khinh nữ. * Trời long đất lở * Trời tru đất diệt * Trung quân ái quốc * Tứ cố vô thân. * Tứ hải giai huynh đệ * Tứ tử trình làng. ===U=== * Uống nước nhớ nguồn. ===Ư=== * Ước sao được vậy. * Ướt như chuột lội/lụt. ===V=== * Vạch áo cho người xem lưng. * Vạn sự khởi đầu nan. * Vạn sự như ý. * Vắng chủ nhà, gà vọc niêu tôm. * Vắng như chùa bà Đanh. * Vắt chanh bỏ vỏ. * Vắt cổ chày ra nước. * Vật đổi sao dời. * Vẹn cả đôi đường. * Việc nhà thì nhác, việc chú bác siêng năng. * Vỏ quýt dày, móng tay nhọn. * Vô pháp vô thiên * Vô phương cứu chữa * Vơ đũa cả nắm. * Vu oan giá họa. * Vui như Tết. * Vùi hoa dập liễu. * Vung tay quá trán/đầu. * Vụng chèo khéo chống. * Vụng múa chê đất lệch. * Vừa ăn cướp vừa la làng * Vừa đánh trống vừa ăn cướp. * Vững như bàn thạch ===X=== * Xa mặt cách lòng. * Xanh vỏ đỏ lòng. * Xa thơm gần thối. * Xem/trông/nhìn mặt mà bắt hình dong, con lợn có béo thì lòng mới ngon. * Xích chó bụi rậm. * Xuôi chèo mát mái ===Y=== * Yêu nhau củ ấu cũng tròn, ghét nhau bồ hòn cũng méo. * Yêu nhau lắm, cắn nhau đau. * Yêu trẻ, trẻ đến nhà. Kính già, già để tuổi cho. [[Thể loại:Việt Nam]] qqfvufbvsypqs7ym6lqjqwgg9jq0p8y Victor Hugo 0 1967 54766 52321 2022-08-20T10:06:18Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhà soạn kịch]] đến [[Category:Nhà viết kịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 54766 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Victor Hugo.jpg|nhỏ|Hãy bắt chước con chim đậu trên cành liễu, nó biết cành sắp gãy, nhưng vẫn vui vẻ hót, vì biết rằng mình vẫn còn đôi cánh.]] '''{{w|Victor Hugo}}''' (1802-1885) là một nhà văn, nhà thơ, nhà viết kịch nổi tiếng của Pháp. * Con người không thiếu sức mạnh; họ chỉ thiếu ý chí. :''People do not lack strength; they lack will.'' * Ðời người như một cành hoa mà ái tình là một giọt mật. :''Life is the flower for which love is the honey.'' * Một lời khen là một nụ hôn ẩn dưới lớp mặt nạ giả dối. :''A compliment is like a kiss through a veil.'' * Một điều tuyệt vời: được yêu! Một điều tuyệt vời hơn: yêu! :''What a grand thing, to be loved! What a grander thing still, to love!'' * Chỉ có người phụ nữ mới biết cách nói vừa dịu dàng vừa sâu sắc. :''No one knows like a woman how to say things which are at once gentle and deep.'' * Những lỗi lầm lớn thường kết cấu từ những lỗi lầm nhỏ. :''Great bundlers are opt made, like large ropes, of a multitude of fibres.'' * Lịch sử là gì? Là tiếng vang của quá khứ đến tương lai, là sự phản xạ của tương lai về quá khứ. :''What is history? An echo of the past in the future; a reflex from the future on the past'' * Âm nhạc diễn tả những điều không thể diễn tả bằng lời nói mà cũng chẳng thể im lặng. :''Music expresses that which cannot be put into words and cannot remain silent.'' * Hãy bắt chước con chim đậu trên cành liễu, nó biết cành sắp gãy, nhưng vẫn vui vẻ hót, vì biết rằng mình vẫn còn đôi cánh. :''Be as a bird perched on a frail branch that she feels bending beneath her, still she sings away all the same, knowing she has wings.'' * Những lời lẽ mạnh mẽ và cay đắng là dấu hiệu của một lý lẽ yếu ớt. :''Strong and bitter words indicate a weak cause.'' * Một địa ngục sáng suốt còn tốt hơn một thiên đường ngu ngốc. :''An intelligent hell would be better than a stupid paradise.'' * Bốn mươi tuổi là cái tuổi già của tuổi trẻ; năm mươi tuổi là cái tuổi trẻ của tuổi già. :''Forty is the old age of youth; fifty is the youth of old age.'' * Nội chiến? Nó nghĩa là gì? Làm gì có chiến tranh ngoại quốc nào? Chẳng phải mọi cuộc chiến xảy ra giữa những con người, giữa những người anh em hay sao? :''Civil war? What does that mean? Is there any foreign war? Isn't every war fought between men, between brothers?'' * Nghịch cảnh tạo nên con người, còn sự thịnh đạt tạo nên những con quái vật. :''Adversity makes men, and prosperity makes monsters.'' * Tôi thà bị người ta chê bai một bài thơ hay, còn hơn là để họ tán thưởng một bài dở tệ. :''I'd rather be hissed at for a good verse, than applauded for a bad one.'' * Mùa đông băng giá trong đầu tôi, nhưng mùa xuân bất diệt thì ở trong tim tôi. :''Winter is on my head, but eternal spring is in my heart.'' == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Nhà văn]] [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Nhà viết kịch]] [[Thể loại:Người Pháp]] il1juw0r8a933b8co52gzeo9wvxklpp Shakespeare 0 1968 47576 47150 2019-11-13T12:41:38Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[William Shakespeare]] 47576 wikitext text/x-wiki #đổi[[William Shakespeare]] 8ojaly5kb8lyoa6c17grrj2o84vctb9 Benjamin Franklin 0 1970 56018 51164 2023-01-15T02:48:33Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Triết gia]] đến [[Category:Nhà triết học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56018 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Benjamin Franklin by Jean-Baptiste Greuze.jpg|nhỏ|Một lỗ thủng nhỏ có thể làm đắm cả con tàu lớn.]] '''{{w|Benjamin Franklin}}''' (1706-1790) là một chính trị gia, một nhà khoa học, một tác giả, một thợ in, một triết gia, một nhà phát minh, nhà hoạt động xã hội, một nhà ngoại giao hàng đầu của Hoa Kỳ. ==Thiếu nguồn== * Thông thái là kết cấu của 99% mồ hôi và 1% cảm hứng. :''Genius is one percent inspiration and ninety nine percent perspiration.'' * Chúa trời chỉ giúp cho những kẻ tự giúp bản thân mình. :''God helps those who help themselves.'' * Người nào đổi sự tự do lấy sự bảo vệ, thì người đó không xứng đáng có cả sự tự do lẫn sự bảo vệ. :''Anyone who trades liberty for security deserves neither liberty nor security.'' * Sức mạnh và sự kiên trì sẽ giúp thâu tóm mọi thứ. :''Energy and persistence conquer all things.'' * Hài lòng khiến cho người nghèo trở nên giàu. Bất mãn khiến cho người giàu trở nên nghèo. :''Content makes poor men rich; discontent makes rich men poor.'' * Khi nào bạn ngừng thay đổi, bạn thất bại. :''When you're finished changing, you're finished.'' * Không bao giờ có cơn giận nào mà không có lý do, nhưng lý do đó ít khi tốt. :''Anger is never without a reason, but seldom with a good one.'' * Một lỗ thủng nhỏ có thể làm đắm cả con tàu lớn. :''A small leak can sink a great ship.'' * Thất bại khi chuẩn bị tức là bạn đã chuẩn bị thất bại. :''By failing to prepare, you are preparing to fail.'' * Cái bánh xe tệ nhất tạo nên tiếng ồn to nhất. :''The worst wheel of the cart makes the most noise.'' * Một nửa sự thật thường là sự giả dối. :''Half a truth is often a great lie.'' * Nói với tôi và tôi quên. Dạy cho tôi và tôi nhớ. Thu hút tôi và tôi học. :''Tell me and I forget. Teach me and I remember. Involve me and I learn.'' * Nếu bạn có việc gì cho ngày mai, làm hôm nay đi. :''If you have something to do tomorrow, do it today.'' * Cách nhìn mọi sự việc bằng đức tin là nhắm con mắt của lý trí. :''The way to see by faith is to shut the eye of reason.'' ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Chính trị gia]] [[Thể loại:Nhà khoa học]] [[Thể loại:Nhà báo]] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Thợ in]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Nhà hoạt động xã hội]] [[Thể loại:Nhà ngoại giao]] [[Thể loại:Người Mỹ]] 8ahth0chotxe3xr0cuew75xeu95asqy Bản mẫu:Delete 10 1972 28518 15251 2014-10-11T08:21:07Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Chờ xóa]] 28518 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Chờ xóa]] prsjsmxj5jyputsuefrhigxl1ierhe7 Bản mẫu:WfD 10 1973 28519 15252 2014-10-11T08:21:09Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Chờ xóa]] 28519 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Chờ xóa]] prsjsmxj5jyputsuefrhigxl1ierhe7 Bản mẫu:Chờ xóa 10 1974 35262 29379 2016-07-13T08:01:22Z Quenhitran 4120 35262 wikitext text/x-wiki {{Hộp thông báo | kiểu=xóa | hình=[[Tập tin:Trash Can.svg|40px|link=|alt=]] | chữ='''Trang này được đề nghị xóa nhanh với lý do: {{{1|{{red|CHƯA CÓ LÝ DO.}}}}}'''<br /><small>Nếu bạn không đồng ý xóa bài, hãy thêm tiêu bản <tt>{{tl|chờ chút}}</tt> '''dưới''' tiêu bản này và '''nhanh chóng''' nêu lý do tại [[{{TALKPAGENAME}}|trang thảo luận]]. Nếu bài bị đề nghị xóa vì nội dung có chất lượng thấp, mời bạn giúp [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} cải thiện].</small> }}<includeonly>{{#ifeq:{{{thể loại}}}|không||[[Thể loại:Chờ xóa]]}}</includeonly><noinclude> {{pp-template|small=yes}} {{documentation}} </noinclude> t4ma16n04t4xcdbgccszddifedwjl9a Bản mẫu:Copyvio 10 1975 7378 2007-01-24T19:54:02Z Mxn 2 Redirecting to [[Tiêu bản:Vi phạm bản quyền]] 7378 wikitext text/x-wiki #redirect [[Tiêu bản:Vi phạm bản quyền]] g4q39r7bfqowggaer7y3q02ao3ss4ft Thể loại:Tiêu bản xóa trang 14 1976 27945 7379 2014-08-22T03:47:07Z Prenn 1476 đã dời [[Thể loại:Tiêu bản]]; đã thêm [[Thể loại:Bản mẫu]] dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]] 27945 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bản mẫu|Xóa trang]] ako30mk2at70g6zgj8cik6ekeiywmmv Thể loại:Tiêu bản 14 1977 27937 27936 2014-08-22T03:45:03Z Prenn 1476 27937 wikitext text/x-wiki {{đổi hướng thể loại|Bản mẫu}} 5gx9pnkol85o6cjerzmbtu28fh0ljk6 Thể loại:Chờ xóa 14 1978 52916 52393 2021-08-20T07:45:52Z NewUniverse 10125 52916 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] 2ry07oqwgmbjr1dfblqlsounbk5aouz Louis Pasteur 0 1983 55412 51680 2022-09-06T13:09:17Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Pháp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55412 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Louis Pasteur by Pierre Lamy Petit.jpg|thumb|Louis Pasteur]] '''[[w:Louis Pasteur|Louis Pasteur]]''' (27 tháng 12 năm 1822 - 28 tháng 9 năm 1895), [[nhà hóa học]], [[nhà vi sinh vật học]] [[người Pháp]], với những phát hiện về các nguyên tắc của [[tiêm chủng]], [[lên men|lên men vi sinh]]. == Thiếu nguồn == *Cơ hội chỉ đến với những tư tưởng có chuẩn bị. == Liên kết == {{Wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Pasteur, Louis}} [[Thể loại:Người Pháp]] cg5ujwhi36wbk5cjyeo0qya16qhft6s ShakeSpear 0 1986 15250 7417 2011-03-31T11:11:07Z ArthurBot 970 Rôbốt: Giải quyết đổi hướng kép đến [[William Shakespeare]] 15250 wikitext text/x-wiki #đổi [[William Shakespeare]] 2mxa7vbl9reex71rfdi0zimao7pbg2a Thể loại:Thành ngữ Việt Nam 14 1991 46737 37796 2019-10-04T22:52:02Z 205.189.94.11 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 46737 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Thể loại:Tư tưởng danh nhân 14 1993 7676 2007-01-31T00:05:05Z 64.26.160.142 New page: tgrgr 7676 wikitext text/x-wiki tgrgr iw8yb0rfdaz2jlialllya4eb9sb4ilm Trợ giúp:Gõ tiếng Việt 12 1997 9991 7700 2009-01-16T10:39:30Z Mxn 2 Đổi hướng đến [[w:Trợ giúp:Gõ tiếng Việt]] 9991 wikitext text/x-wiki #redirect [[w:Trợ giúp:Gõ tiếng Việt]] rne91b3xtwszze9xf2hevohd9rus4ac Danh ngôn Hán Việt 0 2002 55448 52368 2022-09-06T13:40:22Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Việt Nam]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55448 wikitext text/x-wiki {{Mục lục ngang}} ==B== *''Ngôn sở bất tri, Tri sở bất ngôn'' - [[Khổng tử]] :Biết không nói, Nói Không biết ==D== * ''Kỷ sở bất dục, vật thị ư nhân'' ~ [[Khổng tử]] :Đừng làm những gì mình không muốn người khác làm lại cho mình ==S== *Sự tuy tiểu, bất tác, bất thành :Tử tuy hiền, bất giáo, bất minh. - [[Trang Tử|''Trang Tử'']] :''Việc dầu nhỏ không làm không nên,'' :''Con tuy hiền không dạy không tốt.'' ==N== *Ngọc bất trác : Bất thành khí :Nhân bất học : Bất tri lý. -- ''[[Tam Tự Kinh]]'' :'' Ngọc không mài, không đẹp'' :''Người không học, không thành'' ==D-Đ== *Danh chính, ngôn thuận, sự tất thành. :Danh bất chính, ngôn bất thuận, sự bất thành. *Đa tình tự cổ nan di hận :Dĩ hận miên miên bất tuyệt kỳ ==M== *Mỹ nhân tự cổ như danh tướng :Bất hứa nhân gian kiến bạch đầu :''Người đẹp từ xưa như tướng giỏi. :''Không muốn người đời thấy bạc đầu. ==K== *Kiến nghĩa bất vi vô dũng dã. -- ''[[Luận ngữ]]'' :''Gặp việc nghĩa không làm là không có dũng.'' ==H== *Họa hổ, họa bì, nan họa cốt :Tri nhân, tri diện, bất tri tâm :''Vẽ cọp, vẽ da, khó vẽ xương.'' :''Biết người, biết mặt, không biết lòng'' *Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ :Vô duyên đối diện bất tương phùng :''Có duyên ngàn dặm cũng đến tìm '' :''Không duyên gặp mặt chẳng quen nhau '' ==T== *Thiên đường hữu lộ, vô nhân vấn :Địa ngục vô môn, hữu khách tầm :''Thiên đường có lối không ai đến'' :''Địa ngục không đường, người lại tìm'' {{Wikipediacat}} tk344vum5y3eu1hw1rnfcl1s6n5wpj8 Khổng Tử 0 2004 54595 53741 2022-08-12T07:09:06Z Kwamikagami 12494 54595 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Confucius - Project Gutenberg eText 15250.jpg|nhỏ|Khổng Tử]] '''Khổng phu tử''' (chữ Hán: 孔夫子) hoặc '''[[w:Khổng Tử|Khổng Tử]]''' (chữ Hán: 孔子) là danh hiệu tôn kính của hậu thế cho '''Khổng Khâu''' hay '''Khổng Khưu''' (chữ Hán: 孔丘; 27 tháng 8, 551 TCN – 11 tháng 4, 479 TCN) tự '''Trọng Ni''' (chữ Hán: 仲尼), là nhà đạo đức học nổi tiếng thời xưa của Trung Quốc, có đóng góp rất nhiều đối với [[w:Nho giáo|Nho giáo]], về cách xử thế và cách cư xử. Ông được suy tôn như một trong những nhà khai sáng Nho giáo, đồng thời là giảng sư và triết gia lỗi lạc nhất Á Đông. == Thiếu nguồn == *Đừng lo mình không có chức vị, chỉ lo mình không đủ tài để nhận lấy chức vị. *Gỗ mục không thể khắc. *Dùng thì đừng nghi, nghi thì đừng dùng. *Muốn biết người phải nghe họ nói. *Dụng nhân như dụng mộc. *Càng lên cao, chân trời càng xa, tầm mắt càng rộng. *Ngồi bàn tiệc đừng ra vẻ anh hùng, vì rượu đã làm cho lắm người gục ngã. *Học cho rộng, hỏi cho kỹ, nghĩ cho cẩn thận, phân biệt cho rõ, làm cho hết sức. *Người quân tử cầu ở mình, kẻ tiểu nhân cầu ở người. *Học đi với hành, không chỉ nói cho qua chuyện *Trong việc trị quốc, phải thận trọng không hứa ẩu, biết đãi người hiền, phải được lòng dân. :''Đạo thiên thừa chi quốc, kính sự nhi tín, tiết dụng nhi ái nhân, sử dân dĩ thời.'' *Trị dân dùng pháp chế, hình phạt là chính, dân không dám làm điều phạm pháp, trị dân dùng đạo đức, dùng phép tắc, lòng tốt và nhân cách sẽ cảm hoá được dân *Ngẫm nghĩ việc xưa để hiểu việc nay, hành vi đáng làm thầy người khác. *Biết thì nói là biết, không biết thì nói là không biết, vậy mới thật là biết. *Người không có chữ tín, chẳng làm chi nên việc. *Không nhìn điều sai, không nghe điều tầm bậy, không nói điều trái, không làm điều quấy. *Bản thân làm điều phải, không ra lệnh người cũng nghe; không đúng thì có ra lệnh người cũng không nghe. *Tụ họp nhau cả ngày, nói năng tào lao, làm những điều nhỏ mọn, nguy lắm thay! *Sinh ra mà đã biết, là bậc tiên; học rồi mới biết, là bậc thứ; gặp cảnh khốn nạn rồi mới chịu học, lại còn thấp hơn nữa. Thấp nhất là gặp cảnh khốn nạn rồi mà vẫn không chịu học. *No cơm rửng mỡ chẳng có gì để làm. So với giới cờ bạc, họ còn tệ hơn nữa, vì ít ra giới cờ bạc cũng có việc để làm. *Biết mà học không bằng thích mà học, thích mà học không bằng vui say mà học. *Bạn bè giúp ích cho ta có ba hạng, bạn bè làm hại ta cũng có ba hạng. Bạn ngay thẳng, bạn rộng lượng, bạn nghe biết nhiều, là những người bạn giúp ích cho ta. Bạn vờ vĩnh, bạn khéo chiều chuộng, bạn khéo nói, là những kẻ làm hại ta. *Có ba điều ưa thích có ích, có ba điều ưa thích có hại. Ưa thích lễ nhạc đúng nghi tiết, ưa thích điều thiện của người đạo đức, ưa thích được nhiều bạn hiền, ba điều đó là có ích. Ưa thích thú vui quá đáng, ưa thích chơi bời phóng túng, ưa thích yến tiệc, ba điều đó là có hại vậy. *Ngô thập dựu ngũ nhi chí ư học, tam thập nhi lập, tứ thập nhi bất hoặc, ngũ thập nhi tri thiên mệnh, lục thập nhi nhĩ thuận, thất thập nhi tòng tâm sở dục, bất du củ. *Duy nhất chỉ có phụ nữ và tiểu nhân là khó giáo dục, gần thì họ khinh thường, xa thì họ oán hận. :''Duy nữ tử dữ tiểu nhân vi nan dưỡng dã, cận chi tắc bất tốn, viễn chi tắc oán.'' * Đến mùa giá lạnh mới biết cây tùng, cây bách rụng lá sau cùng **''Tứ thư''. Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, 2003, tr. 300. * Buổi sáng biết được chân lý thì dù cho buổi chiều có chết cũng cam tâm. **''Tứ thư''. Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, 2003, tr. 168 * Biết thì nói biết, không biết thì nói không biết, như thế cũng là người thông minh có hiểu biết rồi vậy. **''Tứ thư''. Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, 2003, tr. 134 * Ba người cùng đi với nhau, trong hai người thế nào cũng có một người đáng làm thầy ta. Ta chọn điều tốt để học theo, còn điều không tốt thì biết để sửa chữa. **''Tứ thư''. Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, 2003, tr. 246 * Cung kính mà thiếu lễ thì làm thân mình lao nhọc. Cẩn thận mà thiếu lễ thì trở thành nhút nhát. Dũng cảm mà thiếu lễ sẽ trở thành loạn nghịch. Ngay thẳng mà thiếu lễ sẽ trở nên thô lỗ. **''Tứ thư''. Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, 2003, tr. 259-260 * Người quân tử quan tâm đến đạo đức, kẻ tiểu nhân khao khát ruộng vườn nhà cửa. Người quân tử quan tâm đến phép tắc, kẻ tiểu nhân mong cầu ân huệ. **''Tứ thư''. Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, 2003, tr. 170 * Chỉ có người có đức nhân mới có thể hay yêu người và hay ghét người. **''Tứ thư''. Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, 2003, tr. 164 * Người quân tử xa rời đạo nhân làm sao có thể xứng danh quân tử được. Người quân tử không bao giờ xa rời đạo nhân dù chỉ trong khoảng thời gian một bữa ăn. Dù cho ở hoàn cảnh bức bách khốn cùng, phải phiêu bạt nơi đất khách quê người cũng không bao giờ xa rời đạo nhân. **''Tứ thư''. Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, 2003, tr. 165-166 * Sai lầm người ta mắc phải có quan hệ đến loại người. Loại người như thế nào thì sẽ phạm sai lầm như thế ấy. Xem sai lầm của một người đã phạm, có thể biết người đó có đức nhân hay không. **''Tứ thư''. Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, 2003, tr. 167-168 * Người quân tử là người tìm cách cứu người, chứ không thể nhảy xuống giếng mà hại thân. Người quân tử có thể bị lừa bởi những điều có lý nhưng không thể bị hại bởi những điều xằng bậy vô lý. **''Tứ thư''. Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, 2003, tr. 226 * Nhìn thấy việc chính nghĩa không dám làm, là không có dũng khí. **''Tứ thư''. Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, 2003, tr. 142 * Nước nhà thái bình mà mình lại nghèo hèn, như vậy là đáng sỉ nhục. Nước nhà loạn lạc mà mình giàu có như vậy cũng là đáng sỉ nhục. **''Tứ thư''. Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, 2003, tr. 272 * Người xưa không để khinh suất khi nói ra, bởi sợ xấu hổ vì không thực hiện được lời mình đã nói. **''Tứ thư''. Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, 2003, tr. 177 * Người quân tử ung dung mà không kiêu căng, kẻ tiểu nhân kiêu căng mà không ung dung. Người quân tử luôn thẳng thắn, vô tư. Kẻ tiểu nhân lúc nào cũng lo lắng, u sầu. **''Tứ thư''. Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, 2003, tr. 257 * Người thiện là người không theo dấu chân của người khác mà đi nhưng trình độ học vấn của họ cũng chưa đến mức thật hoàn thiện. **''Tứ thư''. Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, 2003, tr. 330 * Dùng dân chưa được huấn luyện quân sự đi đánh giặc, ấy gọi là bỏ dân. **''Tứ thư''. Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, 2003, tr. 390 == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline}} [[Thể Loại:Khổng Tử]] m84w8algpgdmdgfcl44bj550mfcvqw7 Lão Tử 0 2005 56606 55704 2023-05-21T15:18:00Z Alphama 3253 cần đoạn giới thiệu 56606 wikitext text/x-wiki '''[[w:Lão Tử|Lão Tử]]''' (chữ Hán: 老子, cũng được chuyển tự thành Lao Tzu, Lao Tse, Laotze, Laotsu trong các văn bản Tây Phương) là một nhân vật chính yếu trong Triết học Trung Quốc, sự tồn tại của ông trong lịch sử hiện vẫn đang còn được tranh cãi. Theo truyền thuyết Trung Quốc, ông sống ở thế kỷ 6 TCN. Nhiều học giả hiện đại cho rằng ông sống ở thế kỉ 4 TCN, thời Bách gia chư tử và thời Chiến Quốc. Lão Tử được coi là người viết ''Đạo đức kinh'' (道德經) - cuốn sách của [[Đạo giáo]] có ảnh hưởng lớn, và ông được công nhận là Khai tổ của Đạo giáo (Đạo tổ 道祖). ==Danh ngôn== ===Vũ trụ=== *Hỗn độn thiên địa sơ khai chữ Đạo đứng đầu tất cả *Đạo khả Đạo phi thường Đạo. Danh khả danh phi thường danh. : Đạo vốn vô định *Đạo sinh nhất, nhất sinh nhị, nhị sinh tam, tam sinh vạn vật. : Đạo sinh một , một sinh hai , hai sinh ba , ba sinh mọi vật *Thái cực sinh lưỡng nghi, lưỡng nghi sinh tứ tượng, tứ tượng sinh bát quái, bát quái sinh vạn vật... * Người thuận theo đất, đất thuận theo trời : Trời thuận theo Đạo, Đạo thuận theo tự nhiên". (đã dịch sang thuần Việt) ===Con người=== * Thiên võng khôi khôi, sơ nhi bất thất : Lưới trời lồng lộng, thưa mà khó lọt * Tri túc bất nhục : Người biết đủ, không bao giờ nhục . *Tự biết mình là người sáng suốt : Thắng được người là có sức mạnh : Thắng được mình là kiên cường. ==Tác phẩm== * [[Đạo đức kinh]] * [[Danh ngôn Lão tử]] [[Thể Loại:Người Trung Quốc]] [[Thể loại:Đạo giáo]] la9139xfnlh6lb2ml8h0cakv8ubesnj Tục ngữ (song ngữ Việt Anh theo chủ đề) 0 2006 56636 56110 2023-06-06T11:21:50Z 2001:EE0:220:94E3:DC8F:F24C:A541:B9C7 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Tục ngữ Anh]] 56636 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tục ngữ Anh]] hx2qop6mwqw84yeyvmfq5znib8a3bis Tục ngữ Hán Việt 0 2008 59118 59117 2024-07-16T10:19:34Z Quinlan83 11955 Fix 59118 wikitext text/x-wiki == A == * Ác giả ác báo, thiện giả thiện lai. = Làm ác gặp ác, làm thiện gặp thiện. * Ác quán mãn doanh = Tội ác tày trời. * Ai tích vô biên = Vô cùng thương tiếc. * An cư lạc nghiệp = Chỗ ở ổn định thì công việc tốt lành. * An cư tư nguy. = Sống trong bình an nhưng lòng vẫn phải suy nghĩ đến những khi nguy cấp. * Án giá sa băng = Chỉ việc ra đi (chết) của vua chúa. * An thân, thủ phận. An phận, thủ thường = Bằng lòng với số phận, cuộc sống hiện tại của bản thân. * Án binh bất động = Việc binh giữ yên, không tiến không thoái. * Anh hùng nan quá mỹ nhân quan = Anh hùng khó qua ải mỹ nhân. * Anh hùng xuất thiếu niên = Anh hùng từ khi còn trẻ tuổi. * Ấu bất học, lão hà vi = Trẻ mà không chịu học, về già vô công rỗi nghề. == B == * Bách niên giai lão = Trăm năm cùng (song) thọ. * Bạch thủ thành gia = Thành công từ bàn tay trắng. * Bán tín bán nghi = Nửa tin nửa ngờ. * Băng thanh ngọc khiết = Trong trắng như băng ngọc. * Bất chiến tự nhiên thành = Không đánh mà thắng. * Bất cộng đái thiên = Thù không đội trời chung. * Bất di bất dịch = Không di không chuyển, ở yên một chỗ. * Bất đắc kỳ tử = Chết bất ngờ hoặc chỉ sự việc xảy ra bất ngờ. * Bách chiến bách thắng = Trăm trận trăm thắng, đánh đâu thắng đấy. * Bất nhập hổ huyệt, bất đắc hổ tử = Không vào hang cọp sao bắt được cọp con. * Bần cùng sinh đạo tặc, phú quý sinh lễ nghĩa = Khi nghèo khó con người có thể thành trộm cắp, khi giàu sang trở nên bày vẽ màu mè. * Bất tài vô tướng = Không có khả năng, không có tướng mạo (vừa bất tài, vừa xấu - nhân tướng). * Bất khả chiến bại = Không thể bị đánh bại, không thua bao giờ. * Bất phàm khí độ = khí chất bất phàm * Binh quý xuất kỳ bất ý = Trong binh pháp quý nhất là tấn công bất ngờ. * Bách thiện hiếu vi tiên = Trăm cái thiện chữ hiếu đứng đầu. == C == * Cải tử hoàn sinh = Chết đi sống lại. * Cầm kỳ thi hoạ = Đánh đàn, đánh cờ, làm thơ, vẽ tranh. * Cần lao vi tiên thủ, năng cán dĩ đắc thực = Cần cù thì bù thông minh, tay làm hàm mới nhai. * Cẩn ngôn vô tội, cẩn tắc vô ưu = Giữ gìn lời nói thì không dễ phạm lỗi, cẩn thận thì không phải lo lắng gì. * Cao nhân tất hữu cao nhân trị = Người giỏi ắt có người giỏi hơn. * Cao sơn lưu thủy, hậu hội hữu kỳ = Núi cao, sông dài, có ngày gặp lại. * Can tràng tấc đoạn = Đau đớn như ruột gan đứt lìa. * Cận mặc giả hắc, cận đăng giả minh. = "Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng". * Châu liền bích lạc = Sự kết hợp vô cùng ăn khớp. * Châu hoàn Hợp Phố = Những gì quý giá trở lại cùng chủ cũ. * Chích thủ kình thiên = Một tay chống trời. * Chính nhân quân tử = Con người quân tử, chính đáng. * Công thành danh toại = Công danh sự nghiệp hoàn tất. * Cốt nhục tương tàn = Cùng chung huyết thống giết hại lẫn nhau. * Cử án tề mi = nâng án ngang mày, vợ quý trọng chồng, nâng khay trà dâng lên chồng. * Cức trời cức thiên = gai trời gai đất, ý chỉ nhiều chông gai. * Cửu ngũ chí tôn = chỉ bậc vua chúa. * Cô lậu quả văn = người hẹp hòi nghe ít. == D == * Danh bất hư truyền = Nổi tiếng như vậy là không sai. * Danh chính, ngôn thuận, sự tất thành = Có tính chính danh, lời lẽ hợp tình, thì sự việc ắt thành công. * Nghiêm sư xuất cao đồ = Thầy nghiêm khắc sẽ đào tạo ra trò giỏi. * Di sơn đảo hải = Dời non lấp bể. * Di hình hoán cốt = Thay hình đổi dạng. * Dĩ ân báo oán = Lấy ơn trả oán. * Dĩ oán báo ân = Lấy oán trả ơn. * Dĩ hoà vi quý = Giữ được hòa khí là điều quý nhất. * Dĩ độc trị độc = Lấy độc trị độc. * Du sơn ngoạn thuỷ = Đi chơi núi xanh ngắm nhìn nước biếc. * Dục hoãn cầu mưu = Kéo dài thời gian để tìm mưu kế. * Dục tốc bất đạt = Vội vàng sẽ không thành tựu (Muốn nhanh hóa chậm). * Duy ngã độc tôn = Tự xem mình là người cao quý duy nhất. * Dương dương tự đắc = Vênh vang đắc ý. * Dưỡng hổ di họa = Nuôi cọp rồi sẽ mang họa (tương tự "Nuôi ong tay áo" trong tục ngữ Việt Nam). * Dĩ dật đãi lao = Lấy sức nhàn thắng sức mỏi. Đại Khai Sát Giơi * Đả thảo kinh xà = Đánh cỏ động rắn (gần với câu "Bứt dây động rừng"). * Đỉnh thiên lập địa = Đội trời đạp đất. * Đại khai sát giới = Xuống dao giết người (thỏa sức chém giết). * Đại ngu nhược trí = Vô cùng ngu muội nhưng lại tỏ ra thông minh. * Đại trí nhược ngu = Vô cùng khôn ngoan nhưng giả vờ ngu si. * Điểu vị thực vi vong, nhân vị tài vi tử = Chim vì ham ăn mà chết, người vì hám lợi mà chết. * Đa mưu, túc trí = Lắm mưu nhiều kế. * Đại từ đại bi = Rất từ bi rất nhân ái. * Đồng sàng dị mộng = Nằm cùng giường nhưng khác suy nghĩ, tư tưởng (thường để nói về quan hệ vợ chồng). * Đao quang kiếm ảnh = Ánh đao bóng kiếm. * Đáo giang tùy khúc, nhập gia tùy tục = Qua sông tùy khúc sông nông hay cạn, vào nhà nào thì phải tuân thủ qui phép của nhà đó. * Điệu hổ ly sơn = Dẫn dụ hổ ra khỏi rừng. * Đồ thán sinh linh = Muôn người than khóc. * Độc nhất vô nhị = Có một không hai. * Đồng bệnh tương lân = Cùng bệnh ở gần, tức là người cùng cảnh ngộ thì sẽ thấu hiểu và thông cảm cho nhau. * Đồng cam cộng khổ = Cùng nhau chia sẻ khổ cực hoạn nạn. * Đồng tâm hiệp lực = Cùng tâm chí cùng hợp sức. * Đồng thanh tương ứng. Đồng khí tương cầu = Cùng thanh âm thì ứng đáp, cùng tính khí thì tìm nhau. * Đồng quy vô tận = Cùng chết chung. * Động phòng hoa chúc = Vào phòng cưới với cô dâu. * Đơn thương độc mã = Một gươm một ngựa một thân một mình. * Đức cao trọng vọng = Tôn nghiêm cao quý. * Đa văn vi phú = Nhiều kiến thức là người giàu có. == H == * Hàm huyết phún nhân tiên ô tự khẩu = Ngậm máu phun người thì dơ miệng mình trước. * Hậu sinh khả úy = Lớp trẻ sinh sau đáng nể. * Hổ phụ sinh hổ tử = Cha giỏi sinh con giỏi, tương đương với câu "Cha nào con nấy" trong tục ngữ Việt Nam. * Hổ phụ khuyển tử = Cha hổ sinh con chó = cha tài giỏi mà con chẳng ra gì. * Hổ thác lưu bì, nhân thác lưu danh. = Tương tự "Hổ chết để da, người ta chết để tiếng" trong tục ngữ Việt Nam. * Hồ bằng cẩu hữu: Bè mà không phải bạn, bạn xấu. * Hồ trung thiên địa = Tiên cảnh mà đạo giáo thường nói tới, hoặc chỉ nơi siêu phàm thoát tục. * Họa hổ họa bì nan họa cốt, tri nhân tri diện bất tri tâm. = Vẽ hổ chỉ vẽ da chứ khó vẽ xương, biết người biết mặt nhưng không biết lòng. * Họa vô đơn chí, phúc bất trùng lai = Xui xẻo thường dồn dập đổ đến, may mắn thường không đến lần nữa. * Hoan thiên hỉ địa = Trời đất vui vẻ * Hoạn lộ, họa lộ = Đường thăng quan tiến chức là đường dẫn đến tai họa. * Hồng nhan hoạ thuỷ = Người phụ nữ đẹp là nguồn gốc tai họa. * Hoàng thân quốc thích = Họ hàng máu mủ với vua chúa. * Hoàng thiên bất phụ hảo tâm nhân = Trời không quên người hiền đức. * Hồi tâm chuyển ý = Thay đổi ý định. * Hồng nhan bạc mệnh = Người đẹp yểu mệnh. Nữ giới tối kỵ đào hoa, cả Đào hoa Mệnh (tử vi) và Đào hoa Diện (sắc mặt) là đa đoan, số mệnh bạc bẽo long đong. * Huynh đệ như thủ túc = Anh em như thể chân tay. * Húy tật kỵ y = Giấu giếm bệnh tật, sợ bệnh sợ thuốc. * Hư trương thanh thế = Giả vờ huênh hoang vỗ ngực chứ thực sự không có gì. * Hương tiêu ngọc vẫn = Hương tan ngọc nát. * Hữu chí cánh thành = Có ý chí làm gì ắt cũng thành, tương tự "Có chí thì nên" trong tục ngữ Việt Nam. * Hữu danh vô thực = Chỉ có danh tiếng mà không có thực tài. * Hữu dũng vô mưu = Có sức mạnh mà không mưu kế. * Hữu duyên bất cần cầu. Vô duyên bất tất cầu = Có duyên không cần cầu. Vô duyên khỏi phải cầu. * Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ. Vô duyên đối diện bất tương phùng = Nếu có duyên thì nghìn dặm xa xôi vẫn gặp được nhau. Nếu không có duyên thì trước mặt nhau vẫn không gặp được nhau. * Hữu duyên vô phận = Có duyên mà không có phận. * Hữu phận, vô duyên = Có phận mà không có duyên. * Hữu xạ tự nhiên hương = Nếu có mùi thơm thì tự nó sẽ phát ra, người có tài đức thì tự người ta sẽ biết đến. * Hữu tài, vô phận = Có tài không gặp hội. * Hữu tài vô vận bất thành công = có tài nhưng không gặp vận may thì không thể thành công. == K == * Khai chi tán diệp = Tương tự như "Đâm chồi nảy lộc", ý chỉ việc con đàn cháu đống, nối dõi tông tường. * Khai thiên tích địa : Khai thiên lập địa = Thuở còn ban sơ * Khẩu Phật tâm xà = Miệng nói từ bi, tâm rắn rết, ác độc. * Khẩu thị tâm phi = Miệng nói một đằng nghĩ một nẻo. * Kim chi ngọc diệp = Cành vàng lá ngọc. * Kinh thiên cức địa = Chông gai, chướng ngại khắp nơi. * Kinh thiên động địa = Long trời lở đất. * Kính nhi viễn chi = Cung kính đứng xa mà nhìn. * Kính lão đắc thọ = Kính trọng người già thì cũng được sống lâu. * Khí định thần nhàn = Dáng vẻ bình tĩnh, nhàn nhã. * Ký lai nhi tắc an chi = Tương tự "Thuyền đến đầu cầu tự nhiên thẳng", việc đến một lúc nào đó tự an định, giống như tàu, thuyền khi cập đến bến sẽ được neo lại theo hướng vuông góc với cầu tàu. * Kỳ phùng địch thủ = Gặp người đồng cân đồng lạng đồng sức. * Kỳ sở bất dục, vật thi ư nhân = Điều gì mình không muốn thì chẳng nên làm đối với người khác. ==L== * Lạc bất tư Thục = Ham vui quên quê hương bản quốc của mình. * Lạc dương chỉ quý = Văn chương cao quý, không ai sánh bằng được. * Lạc hoa lưu thuỷ = Hoa rơi nước chảy. * Lam Điền sinh ngọc = Bố mẹ hiền sinh con tử tế. * Lam sơn chướng khí = Nơi khí hậu rừng núi rất độc, gây nhiều tác hại tới sức khoẻ con người. * Lạm vu sung số = Người hèn kém, không có khả năng nhưng lại đảm nhiệm chức vụ quan trọng, đòi hỏi trình độ cao. * Lan tư huệ chất = Người con gái xinh đẹp, đoan trang quý phái. * Lang bạt kì hồ = Con sói đạp bọc da trước cổ, xoay trở lung tung, không dừng được. * Lãnh ngữ băng nhân = Đối xử với nhau bằng những lời tệ bạc, độc địa. * Lâm cục giả mê = Người trong cuộc thường thiếu sáng suốt, tinh tường. * Lâm tuyền khoáng dã = Nơi trống trải, xa xôi, vắng lặng, gây cảm giác u buồn, lạnh lẽo. * Lâu ngày sinh tình = ở với nhau lâu dần có tình cảm với nhau * Lễ bạc thành tâm = Lòng thành tâm, chân thực, giống như lễ tuy nhỏ nhưng đáng quý ở tấm lòng. * Lệ vũ sầu vân = Đau buồn thương cảm vô cùng. * Li hương biệt quán = Rời bỏ quê hương, bản quán đi biệt xứ. * Liên chi hồ điệp = Nối tiếp nhau, liên miên, không dứt. * Liên hương tích ngọc = Háo sắc ham chuộng tình dục. * Loạn hàng thất thứ = Hỗn loạn, không còn hàng ngũ chỉnh tề. * Loạn thần tặc tử = Bề dưới tạo phản, con cái mất nết. * Loát miêu trợ trưởng = Nóng vội, muốn xong nhanh mà đốt cháy giai đoạn làm hỏng việc * Long bàn hổ cứ = Thế đất hiểm yếu, linh thiêng. * Long đàm, hổ huyệt = Hang rồng, huyệt hổ, chốn nguy hiểm (Đứng vào giữa tình thế khó khăn cho mình: đầm rồng, hang hổ.) * Long đầu xà vĩ = Làm việc không đến nơi đến chốn. * Long phi phượng vũ = Rồng bay phượng múa. * Long tranh, hổ đấu = chỉ sự tranh đấu giữa những người chí cao gan lớn, có tài. * Lộc tử thuỳ thủ = Ai giành được nước là giành được ngôi vua. * Lôi lệ phong hành = Nhanh chóng, chỉ trong chốc lát là xong. * Lộng giả thành chân = Biến giả thành thật * Lợi bất cập hại = Cái lợi không bù được cái hại. * Lợi linh trí khôn = Danh lợi làm đầu óc, lòng dạ trở nên tối tăm, u mê. * Lục âm nhất dương = Hết suy lại thịnh, hết xấu lại tốt đẹp. * Luỹ noãn chi nguy = Tình thế nguy ngập, có thể sụp đổ, tan nát hoàn toàn, thường do quá ham mê, không biết chừng mực. * Lư sơn chân diện = Không nhận rõ, không hiểu được bản chất như thế nào. * Lực bất tòng tâm = Sức lực không đủ để làm những điều mà trái tim muốn làm. * Lưỡng bại câu thương = Cả hai cùng bị thương tích, tranh đấu mà không bên nào có được lợi gì. * Lưỡng diện nhị thiệt = Tráo trở, lật lọng không đáng tin. * Lưỡng hổ tương tranh = Hai nước lớn, kẻ mạnh đánh nhau. * Lưu phương bách thế = Tiếng thơm truyền muôn thuở. * Lưu truyền vạn đại = Truyền lại,tồn tại mãi mãi. == M == * Mã đáo thành công = Trở về trong sự thành công * Mạc thiên tịch địa = Không nhà cửa, chịu cảnh dãi dầu mưa nắng. * Mai cốt bất mai danh = Phải giữ thể diện, danh tiếng trên đời. * Mai danh ẩn tích = Ẩn náu xa lánh trần gian * Mãn cảnh trần = Chết, ví như đã đầy đủ, thoả mãn cảnh sống trên đời. * Mãn thành phong vũ = bàn luận xôn xao, có nhiều dư luận trước sự việc nào đó. * Mãn tụ thanh phong = Quan thanh liêm, chính trực trong triều vua. * Mãnh hổ nan địch quần hồ = Một con hổ mạnh cũng khó lòng đối chọi với một bầy cáo. * Mạng lý hữu thời chung tu hữu = Cái gì có trong ta thì mãi mãi là của ta. * Mạt vận cùng đồ = Hết thời, sụp đổ cơ nghiệp hoàn toàn. * Mẫu đơn hoa hạ tử, tố quỷ dã phong lưu = Chết dưới hoa mẫu đơn, làm quỷ vẫn phong lưu. Chỉ những người có số đào hoa và yêu thích ái tình, luôn tình nguyện được chết vì tình yêu. * Mĩ ngọc đãi giá = Người con gái xinh đẹp kén chọn, chờ gặp trai tài, xứng với mình * Minh châu ám đầu = Người tài giỏi hiện đức phải sống cùng với người tầm thường. * Minh thương dị đoá, ám tiễn nan phòng = Sự công kích trực diện dễ đối phó hơn sự công kích, tấn công ngầm * Mục hạ vô nhân = Xem dưới mắt không có ai, khinh người * Mục kỉ sở thị = Chứng kiến, tận mắt nhìn thấy. * Mưu thần chước quỷ = Mưu kế xảo quyệt, thâm độc. * Mưu sự tại nhân, thành sự tại thiên = Mưu tính sắp đặt công việc là ở nơi người, thành công hay không là ở Trời. * Minh sư xuất cao đồ = Thầy hay sẽ tạo ra trò giỏi == N == * Nam tôn nữ ti = Xem trai là trọng gái là khinh * Nhàn cư vi bất thiện = Nhàn rỗi quá sẽ sinh tật hư hỏng. * Nhân bất vị kỉ, thiên tru địa diệt = Người không vì mình, trời tru đất diệt. * Nhân định thắng thiên = Ý chí của con người có thể thắng được hoàn cảnh, số phận. * Nhân sinh vô thập toàn / Nhân bất thập toàn = Con người sinh ra không ai hoàn hảo.) * Nhân trung chi long = Rồng trong đám người, ý chỉ người tài giỏi hoặc có một điều gì đó đặc biệt vượt xa người thường. * Nhân vô viễn lự, tất hữu cận ưu = Người không biết nhìn xa trông rộng thì sẽ gặp phải nhưng ưu phiền. * Nhập gia tuỳ tục = Vào nhà người nào theo phép tắc nhà người đó * Nhất cử lưỡng tiện = Một công đôi việc * Nhất cử nhất động = Mỗi cử chỉ mỗi hành động * Nhất nhật phu thê bách nhật ân, bách nhật phu thê tự hải thâm = Một ngày vợ chồng trăm ngày ân nghĩa; trăm ngày vợ chồng tựa biển sâu * Nhất kiến chung tình = vừa gặp lần đầu đã yêu đối phương. * Nhất nhật tại tù, thiên thu tại ngoại = so sánh sự tự do và lúc bị giam cầm, một ngày ở tù cảm giác dài đằng đẵng, cũng như một nghìn năm ở bên ngoài. * Nhất nhật vi sư, chung thân vi phụ = Một ngày làm thầy, suốt đời là cha * Nhất ngôn, cửu đỉnh = một lời nói ra nặng như sức nặng của 9 cái đỉnh, khó thay đổi. Đỉnh ngày xưa là một thứ khá nặng, người có sức mạnh nâng được 1 đỉnh đã được gọi là lực sĩ. * Nhất ngôn ký xuất,tứ mã nan truy = Một lời nói ra dù bốn ngựa có chạy nhanh đi chăng nữa cũng không đuổi kịp. * Nhất nghệ tinh, nhất thân vinh = Giỏi một nghề thì tấm thân được sung sướng. * Nhất tiễn hạ song điêu = Một mũi tên hạ hai con chim * Nhất túy giải vạn sầu = Rượu có thể giải sầu * Nhất tự vi sư, bán tự vi sư = Tương tự với "Một chữ cũng thầy, nửa chữ cũng thầy" trong tục ngữ Việt Nam. * Nhất tướng công thành vạn cốt khô = Để có một tướng thành danh thì ngàn người (quân lính) chết, tướng càng giỏi thương vong càng nhiều thì còn gọi gì là tướng giỏi * Nhất ý cô hành = Kẻ có suy nghĩ độc lập, đi một mình, hành động 1 mình. * Nhi nữ tình trường, anh hùng khí đoản = tình cảm của người phụ nữ thì tồn tại lâu, còn anh hùng thì chỉ trong chốc lát. * Ngoạ hổ tàng long = cũng giống như lúc hổ nằm và rồng ở trong mây, nhìn không thấy được, cũng vô hại, nhưng không phải không tồn tại. * Ngọc bất trác bất thành khí. Nhân bất học bất tri lý = Ngọc không rèn dũa thì không thành hình hài. Người không học không biết lý lẽ. * Nhĩ thính vi hư, nhãn kiến vi thực = tai nghe không bằng mắt thấy == O == * Oa giác công danh = Công danh chỉ là thứ lợi lộc nhỏ nhoi. * Oa ngưu tiểu lợi = Món lợi, cái lợi nhỏ lặt vặt chẳng đáng giá gì. * Oan gia gia trả, oan tình tình vương = Oán trả oán tình trả tình. * Oan gia nghi giải bất nghi kết = oan gia nên cởi không nên kết. * Oan gia túc trái = bị oan trái nhiều, oan khiên. * Oan oan tương báo, dĩ hận miên miên = chỉ việc trả thù qua lại chỉ khắc sâu hận thù. * Oán thiên vưu nhân = hay kêu ca than vãn, lúc nào cũng cho mình phận hẩm, trách giận trời đất, oán thán người đời. * Oan gia ngõ hẹp. == P == * Phá kính trùng viên = Gương vỡ lại lành. * Phá phủ trầm châu = Quyết tâm giành chiến thắng bằng mọi giá. * Phác ngọc hồn kim = Còn trinh trắng hoàn toàn tốt đẹp, chưa bị nhiễm thói xấu, phàm tục. * Phản khách vi chủ 反客為主 = Đảo khách thành chủ, đang ở thế bị động chuyển thành chủ động. * Phản lai khai khẩu = Lười biếng, không chịu làm việc, suốt ngày chỉ chực chờ ăn. * Phao chuyên dẫn ngọc = Khôn ngoan, biết bỏ ra những vật nhỏ, điều sơ đẳng ban đầu để thu về những vật, những điều quý giá. * Pháp bất vị thân, nghĩa bất dung tình = Pháp luật không bênh tình thân, nghĩa lý không bao che tình cảm. * Phệ tê hà cập = Biết ăn năn, hối lỗi thì đã muộn, không còn kịp nữa. * Phi nga đầu hoả = Bị thu hút lôi cuốn không cưỡng lại được. * Phi ngô bất tập = Người quân tử chỉ phò giúp bậc minh quân, ngoài ra, những chỗ không xứng đáng thì quyết từ chối. * Phi vân khoá lãng = Tự do tung hoành, chơi bời, ngao du khắp đó đây. * Phị tinh đới nguyệt = Một nắng hai sương. * Phong hành thảo yểu = Người có quyền uy đức độ ở đâu cũng được mọi người tôn kính và nghe theo. * Phong hoa tuyết nguyệt = chỉ gió ( phong), hoa, tuyết, mặt trăng(nguyệt). Nói lên vẻ đẹp của thiên nhiên, là nguồn cảm hứng của các thi sĩ xưa khi viết về vẻ đẹp thiên nhiên. * Phong hoa tuyệt đại = Vô cùng xinh đẹp, phong lưu. * Phong mã ngưu bất tương = Hoàn toàn tách biệt không liên quan với nhau. * Phong thanh hạc lệ = Hoảng sợ kinh hoàng đến mức nghe gì, thấy gì cũng sợ hết hồn hết vía * Phổ độ chúng sinh = cứu muôn loài động vật * Phu tử tòng tử 夫死従子 = Chồng chết thì theo con * Phu xướng phụ tuỳ = Chồng lên tiếng Vợ đáp lời, chỉ sự hòa hợp trong mối quan hệ vợ chồng, đàn ông làm chủ, phụ nữ theo đó mà trợ giúp chồng. * Phủ thủ thiếp nhĩ = Hèn hạ luôn tuân phục kẻ khác, không dám phản ứng trước sự sai trái của cấp trên. * Phú quý phù vân = Không màng phú quý giàu sang, xem nó như đám mây nổi trôi giữa trời, chẳng bền chắc gì. * Phúc tự kỉ cầu = Phúc phận là do tự mình tìm lấy, không do ai đưa tới. * Phượng minh triêu dương = Báo hiệu điều tốt, điềm lành. == Q == * Quan quan thư cưa, tại hà chi châu, yểu điệu thục nữ, quân tử hảo cầu = quan thư - kinh thi. Chỉ sự yểu điệu của người con gái có thể làm người quân tử say đắm, như lúc nghe chim thư cưu hót bên sông, hòa hợp, xứng đôi. * Quân tử gian nan, hồng nhan bạc mệnh. * Quân tử báo thù, thập niên bất vãn. = Quân tử báo thù mười năm chưa muộn * Quốc hữu quốc pháp, gia hữu gia quy. = Nhà nước thì cần có pháp luật, gia đình thì cần có nội quy: ý nói ở đâu cũng có quy định, luật pháp phải tuân theo. * Quốc gia hưng vong, thất phu hữu trách = Nước nhà hưng thịnh hay lúc suy vong, dân thường cũng phải có trách nhiệm. * Quốc sắc thiên hương = (Sác đẹp làm nghiêng nước "Quốc", nghiêng thành "Hương" ) * Quý hồ tinh bất quý hồ đa = Ý nói: quân đội cốt tinh nhuệ chứ không phải đông đảo * Quyền huynh thế phụ = Cha và anh trai có quyền lực * Quyết chiến quyết thắng * Quân tử chi giao đạm nhược thủy, tiểu nhân chi giao cam nhược lễ = Người quân tử chơi với nhau thì trong như nước lã, người ngoài nhìn vào thì thấy như tẻ lạnh, kẻ tiêu nhân chơi với nhau thì vồ vập , sặc nồng như rượu mới cất. ==S== * Sơn hà xã tắc = dùng để chỉ đất nước, những gì thuộc về chủ quyền của một nước. * Sâm Thương vĩnh cách = Hai chòm sao Sâm và Thương vĩnh viễn không thấy mặt nhau * Sinh ly tử biệt = Sống chia ly chết vĩnh biệt * Sĩ khả sát, bất khả nhục = Kẻ sĩ thà chết không chịu nhục * Song hổ phân tranh, nhất hổ tử vong = Hai hổ tranh đấu thì một sẽ bị thương. * Sơn hà xã tắc = San hà xã tắc * Sự bất quá tam = Một sự việc nào đó không quá 3 lần, không việc gì có thể xảy ra đến lần thứ 4. * Sự tuy tiểu bất tác bất thành. Tử tuy hiền bất giáo bất minh. = Việc dù nhỏ không làm không xong. Con dù nhỏ không dạy không nên. * Song Tuyệt Chí Tôn = COn người dùng Từ bi và TRí Tuệ, để sống. Lấy Trí Tuệ giải quyết mọi việc, lấy TỪ BI xoa dịu con người, vạn vật. (Văn Học) * Song Hỷ Lâm Môn = Cùng một lúc có cả hai việc vui == T == * Tam sinh hữu hạnh 三生有幸 ba đời có phúc. * Tâm vẫn xí tắt bất đắc kỳ chính: Ngay cả cơn giận cũng có thể khiến người ta hành động bất chính * Thiếu canh bất sự 少更不事 còn nhỏ chẳng trải việc đời (ít tuổi chưa từng trải mấy) * Thụ khổ thụ nan 受苦受難 chịu khổ chịu khó * Thanh danh ngõa giải 声名瓦解 danh tiếng mất hết * Thử nhập thương ngao 鼠入倉廒, chuột sa chĩnh gạo. * Tư tư bất quyện 孜孜不倦, suy nghĩ rối rắm, chưa kết nối được với nhau * Tiêu y cán thực 宵衣旰食 = thức khuya dậy sớm * Triêu xan dạ túc 朝餐夜宿 Sáng ăn tối nghỉ. * Tam sao thất bản 三抄七版 chỉ việc qua tai hết người này đến người kia không còn giữ được tính nguyên gốc. * Ti cung khuất tất 卑躬屈膝 Khom lưng uốn gối * Tị khanh lạc tỉnh 避坑落井 tránh hầm gặp giếng. Tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa * Tị thật kích hư 避實撃戯 Tránh chỗ có thực lực mà đánh vào chỗ trống * Tị thật tựu hư 避實就戯 tránh mạnh đánh yếu * Tị trọng tựu khinh 避重就軽 tránh sự tôn trọng mà đánh vào sự khinh bỉ * Thực bất sung trường 食不充腸 Ăn không đầy ruột. Nghèo khốn * Tha phương cầu thực 他方求食 Đi phương khác để kiếm ăn. * Thố thủ bất cập 措手不及 Ra tay không kịp * Tham đắc vô yếm 貪得無厭 tham lam không bao giờ thỏa mãn, lòng tham không đáy * Tự viên kì thuyết 自圓其說 làm cho hoàn chỉnh lập luận, lí thuyết của mình * Tham đắc vô yếm 貪得無厭 tham lam không bao giờ thỏa mãn, lòng tham không đá * Thạc học thông nho 碩学通儒 người học giỏi hơn người * Tương kiến hận vãn 相見恨晚 tiếc rằng biết nhau quá muộn * Thỉnh vật kiến tiếu 請勿見笑 xin đừng cười tôi, * Thỉnh đa kiến lượng 請多見諒 xin thể tình cho tôi * Thanh vấn vu thiên 声聞于天 tiếng động đến trời. * Thanh uy thiên hạ 声威天下 tiếng tăm vang dội thiên hạ. * Thanh uy đại chấn 声威大震 thanh thế lẫy lừng * Thân kinh bách chiến 身経百戦 thân trải qua trăm trận đánh * Thừa phong phá lãng 乗風破浪 Cưỡi gió phá sóng. Có chí nguyện lớn * Tặc hảm tróc tặc 賊喊捉賊 = vừa ăn cướp vừa la làng- hảm = la làng * Thương phong bại tục 傷風敗俗 làm tổn thương hư hỏng phong tụ * Thiên kinh địa nghĩa 天経地義 nói cái đạo thường như trời đất không thể di dịch được * Thâm thị kì ngôn 深是其言 cho rằng điều đó rất đúng * Tá đao sát nhân 借刀殺人 (mượn dao giết người, lợi dụng người để hại người khác, * Tam tâm lưỡng ý 三心両意 (đại loại là ba lòng hai dạ) = tam tâm nhị ý * Tam ngôn lưỡng ngữ 三言両語 Ba tiếng hai lời * Tâm cam tình nguyện 心甘情願 cam tâm tình nguyện * Tâm thần bất định 心神不定 tâm trí không ổn định * Tâm trung hữu quỷ 心中有鬼 trong lòng có quỷ * Tâm trung hữu số 心中有数 trong lòng đã có đáp án * Tầm hoa vấn liễu 帰花問柳 Chỉ tính cà lơ phất phơ chỉ giỏi tán gái. * Tận tâm kiệt lực 尽心竭力 làm hết sức mình * Tật phong tảo thu diệp 疾風掃秋叶 (gió mạnh quét sạch lá thu * Tẩu mã khán hoa 走馬看花 (cưỡi ngựa xem hoa), chỉ sự qua loa. * Thanh giả tự thanh 清者自清 (đại loại là người thanh bạch thanh cao ko cần nói ra thì cũng vẫn là người thanh cao). * Thảo gian nhân mệnh 草菅人命 coi mạng người như cỏ (gian) rác * Thanh phong minh nguyệt 清風明月 Trăng thanh gió mát * Tham sinh úy tử 貪生畏死 Tham sống sợ chết * Thăng quan phát tài 升官発財 trở nên giàu có, được lên chức. * Thân bất do kỷ 身不由己 Bản thân không thể vô kỷ luật, phải làm những chuyện bản thân không muốn, hoặc ngược lại. * Thần cơ diệu toán 神机妙算 Tính toán như thần * Thập diện mai phục - xung quanh chỗ nào cũng có mai phục, lọt bẫy. * Thế cô lực bạc 勢孤力薄 thế cùng lực kiệt * Thế khuynh triều dã 勢傾朝野 (thế lực khuynh đảo triều chính). * Thế như phá trúc 勢如破竹 (tương đương thế như chẻ tre). * Thế ngoại đào nguyên 世外桃源 cảnh đẹp như nằm ngoài sự tưởng tượng của con người. * Thế tại tất đắc 勢在必得 tình thế bắt buộc * Thi tình họa ý 詩情画意 (ý họa tình thơ). * Thi trung hữu họa 詩中有画 (trong thơ có họa). * Thị tử như quy 視死如帰 thấy chết không sợ * Thiên cao địa hậu 天高地厚 (trời cao đất dày). * Thiên cơ bất khả lộ 天機不可露 chuyện quan trọng, liên quan đến tính mạng và số phận của nhiều người, thì không nên lộ ra. * Thiên hạ vô song 天下無双 Gần nghĩa với câu Độc nhất vô nhị * Thiên kiều bách(bá) mị 千娇百媚 Xinh đẹp tuyệt trần * Thiên kinh địa nghĩa 天経地義 Là để chỉ những lí lẽ đúng đắn xưa nay, không có gì phải bàn cãi, nghi ngờ * Thiên la địa võng 天羅地網 Lưới giăng khắp trên trời dưới đất, ví như sự bủa vây khắp nơi, không thể nào thoát ra được * Thiên lý chi hành, thủy ư túc hạ 千里之行,始于足下 ngàn dặm hành trình, bắt đầu từ những bước chân nhỏ bé * Thiên lý nan dung 天理難容 chỉ việc làm mà đạo trời không thể bao dung, tha thứ cho được * Thiên ngôn vạn ngữ 千言万語 Nghìn lời vạn chữ * Thiên tư vạn tưởng 千思万想 Nghìn ý vạn suy * Thiên ân vạn tạ 千恩万謝 Nghìn ân vạn tạ * Thiên chân vạn xác 千真万確 Vô cùng xác thực * Thiên kỳ vạn trạng 千奇万状 Muôn hình vạn trạng * Thiên quân vạn mã 千軍万馬 Nghìn quân vạn ngựa * Thiên hạ võ công, vô chiêu bất phá, duy khoái bất phá = võ công trong thiên hạ, không có chiêu nào là không phá được, chỉ có tốc độ là không phá được * Thiên sơn vạn thủy 千山万水 Nghìn núi vạn sông * Thiên tân vạn khổ 千辛万苦 Nghìn vạn khổ cực * Thiên hồng vạn tử 千紅万紫 Muôn nghìn ánh sáng * Thiên biến vạn hoán 千変万化 Thay đổi, biến hóa nhiều * Thiên thu vạn tuế 千秋万歳 ý chỉ muôn đời dài lâu, bền vững * Thiên hoang địa lão 天荒地老 Trời đất già đi, hoang tàn * Thiên trường địa cửu 天長地九 trường tồn sánh ngang trời đất. * thủy trung lao nguyệt 水中撈月 mò trăng đáy nước. * Thiên ngoại hữu thiên 天外有天 (ngoài trời còn có trời cao hơn). * Thiên nhược hữu tình thiên diệc lão. = Trời có tình trời hẳn cũng già thôi (Thiên nhược hữu tình thiên diệc lão, nguyệt như vô hận nguyệt thường viên) * Thiên phương bách kế 千方百計 trăm phương ngàn kế * Thiên tải nan phùng = Ngàn năm khó gặp * Tích phi thành thị 積非成是 sai lâu thành đúng (lâu ngày làm sai, hiểu sai rồi tưởng vậy là đúng * Thị cổ phi kim 是古非今 khen xưa chê nay, * Tôn sư trọng đạo 尊師重道 tôn người thầy, trọng đạo nghĩa * Tôn lão ái ấu 尊老愛幼 kính già yêu trẻ * Tội đại ác cực 罪大惡極 tội ác tày trời * Thiên tải nhất thì 千載一時 Nghìn năm mới có một lần. Cơ hội ít có. Cũng nói là thiên tuế nhất thì 千歳一時 * Thiên tải nan phùng 千載難逢 nghìn năm khó gặp. Tải là lượng từ: đơn vị thời gian bằng một năm * Tự dĩ vi thị 自以為是 tự cho là phải. * Tiền hậu bất nhất 前後不一 Trước sau không như một * Tiên lai hậu đáo 先來後到 Đi trước đến sau, * Tiên trách kỷ, hậu trách nhân: Trước hết là trách bản thân mình, sau mới trách người khác * Tiền vô cổ nhân, hậu vô lai giả: người trước, kẻ sau không ai bằng * Trang mô tác dạng 装模作样 làm bộ làm tịch. * Thất chi hào li, sai chi thiên lí” 失之毫厘, 差之千里 = sai một li, đi một dặm * Tri sở bất ngôn. Ngôn sở bất tri. = Biết mà không nói, nói mà không biết ==U== * Uy vũ bất năng khuất = Không sợ uy quyền * Uế mãn sơn hà = cường hào ác bá đầy rẫy trong thời loạn * Uý thủ uý vĩ = thiếu can đảm, hèn nhát, thiếu quyết đoán * Uý tử tham sinh = sơ chết tham sống * Ứng đối như lưu = có kiến thức sâu rộng, uyên bác, có tài ăn nói, đối đáp giỏi * Ứng huyền như đảo = người tài cán, giỏi giang * Ưu mãnh y quan = bắt chước người đời * Ưu thời mẫn thế = lo lắng việc đời, thương đời ==V== * Vạn bất đắc dĩ = Vạn lần không được rồi mới (Kẹt lắm) * Vạn sự khởi đầu nan - (Khó lúc ban đầu) * Vạn sự như ý - (Mọi sự như ý) * Văn võ song toàn - (Văn võ đều giỏi) *Văn dĩ tải đạo - (Văn viết để truyền tải đạo lý) * Vân đạm phong khinh - (Mây gió điềm nhiên) * Vĩnh kết đồng tâm - (Trọn đời gắn bó) * Vô công bất thụ lộc - (Không công không nhận thưởng) * Vô độc bất trượng phu - (Không độc không là người, trượng phu chỉ người tài cán, ý nói người hiền cũng có lúc phải dùng thủ đoạn để đối phó kẻ ác) * Vô tiền khoáng hậu = Trước không có, về sau cũng không có * Vô thưởng vô phạt = Không thưởng không phạt (tác dụng bình thường, không có) * Vạn hoa tùng trung quá - Phiến diệp bất triêm thân = Dạo chơi khắp chốn sắc hương, một nhành lá cũng chẳng vương đến lòng ==Y== * Y dạng hồ lô = Rập khuôn, bắt chước một cách máy móc, không có sự sáng tạo. * Y giá phạn nang = Thuộc hạng người hèn mạt, vô tích sự, chẳng làm nổi chuyện gì. * Ỷ lư nhi vọng = Có tình thương con sâu sắc. * Ỷ môn mại tiếu = loại con gái điếm, đồi bại. * Ý hợp tâm đầu = Ý kiến, quan điểm, tâm chí của hai hay nhiều người giống nhau, phù hợp với nhau, cùng có lòng dạ, tánh tình, nhân cách, tương tự nhau nên có thể kết bạn thâm giao, hay là bạn bè hiểu nhau, tri âm, tri kỷ với nhau. * Ý tại ngôn ngoại = Cái ý nằm chìm bên trong lời nói, người, nghe phải tự suy (nghĩ) ra để hiểu cái thâm ý nằm trong lời nói đó của người nói. * Ý hợp tâm đồng = Ý nghĩa câu này tương tự như câu “Ý hợp tâm đầu” trên đây. * Yểm kì tức cổ = Không còn phô trương thanh thế với người khác được nữa. * Yểm nhân nhĩ mục = Che giấu, bưng bít sự thật để lừa gạt mọi người. * Yên thị mị hành = Thái độ ý tứ, cẩn trọng và có phần e thẹn của con dâu khi mới về nhà chồng. * Yến an trấm độc = Chỉ lo ăn chơi nhàn nhã, thật nguy hiểm, có thể ví như uống phải rượu độc. * Yến hàm hổ đầu = Người có tướng mạo kì dị, khác người. * Yến sào mạc thượng = Địa vị bấp bênh, không chắc chắn. * Yến tước yên tri hồng hộc chí =Kẻ tiểu nhân, hèn mọn không thể hiểu biết chí khí của người quân tử, người anh hùng ra sao. [[Thể loại:Tục ngữ Việt Nam]] 1fr0ct2j0lborgbs5j3ra4habxbhxdq Tôn Vũ 0 2021 50558 49385 2020-06-04T08:37:40Z JohnsonLee01 10046 50558 wikitext text/x-wiki {{khóa}} [[Tập_tin:Enchoen27n3200.jpg|liên_kết=https://vi.wikiquote.org/wiki/T%E1%BA%ADp_tin:Enchoen27n3200.jpg|phải|nhỏ|Tôn Vũ]] '''[[w:Tôn Vũ|Tôn Vũ]]''' người Lạc An nước Tề ở cuối thời Xuân Thu, năm sinh năm mất đều không xác định được. ==Danh ngôn== * Dụng nhân như dụng mộc. * Binh bất yếm trá * Bất chiến tự nhiên thành * Lộng giả thành chân * Tri kỷ tri bỉ , bách chiến bách thắng *Biết hình biết ta, trăm trận trăm thắng *Dùng binh đánh giặc là hành động dối trá. Thông thường, nếu có thể tấn công thì giả như không thể tấn công, muốn đánh như giả như không muốn đánh, muốn hành động ở gần nhưng giả như muốn hành động ở xa, muốn hành động ở xa nhưng lại giả như muốn hành động ở gần. *Lấy lợi mà dụ kẻ tham, chiến thắng kẻ loạn, phòng bị kẻ có thực lực, tránh kẻ thù mạnh, khiêu khích kẻ hay giận dữ. Địch khinh thường thì làm chúng thêm kiêu, địch nhàn hạ thì làm chúng vất vả, địch đoàn kết thì làm chúnga ly tán. Tấn công kẻ thù lúc chúng không phòng bị, hành động khi chúng không ngờ tới. *Trong chiến tranh, quan trọng nhất là chiến thắng chứ không phải chiến thuật lâu la. *Biết người biết ta, trăm trận không khốn cùng; biết ta không biết người, thắng một thua một; không biết ta cũng không biết người, trăm trận ắt thua trăm. *Đã thành luật, nếu quân ta đông hơn địch mười lần, vây chúng; năm lần, tấn công chúng; hai lần, phân rẽ chúng; bằng, giao đấu với chúng; ít hơn, luôn sẵn sàng để chạy khỏi chúng; yếu hơn, tránh chúng. [[Thể loại:Người Trung Quốc]] 58kyxen7cilgfys2go6edcfijzf9uoi Nhị thập tứ hiếu 0 2022 51030 51029 2020-07-06T16:06:02Z Tegel 2240 Đã lùi lại sửa đổi của [[Special:Contributions/113.170.188.239|113.170.188.239]] ([[User talk:113.170.188.239|Thảo luận]]) quay về phiên bản cuối của [[User:Gunofficial1998|Gunofficial1998]] 49706 wikitext text/x-wiki =='''Nhị Thập Tứ Hiếu'''== :Người tai mắt đứng trong trời đất, :Ai là không cha mẹ sinh thành, :Gương treo đất nghĩa, trời kinh, :Ở sao cho xứng chút tình làm con. :Chữ hiếu niệm cho tròn một tiết, :Thì suy ra trăm nết đều nên, :Chẳng xem thuở trước Thánh Hiền, :Thảo hai mươi bốn, thơm nghìn muôn thu. ==1. Ngu Thuấn == :Ðức đại thánh họ Ngu, vua Thuấn, :Buổi tiềm long gặp vận hàn vi, :Tuổi xanh khuất bóng từ vi, :Cha là Cổ Tẩu người thì ương ương :Mẹ ghẻ tính lại càng khe khắt, :Em Tượng thêm rất mực điêu ngoa. :Một mình thuận cả, vừa ba :Trên chiều cha mẹ, dưới hòa cùng em. :Trăm cay đắng, một niềm ngon ngọt, :Dẫu tử sinh không chút biến dời, :Xót tình khóc tối, kêu mai, :Xui lòng ghen ghét hóa vui dần dần. :Trời cao thẳm mấy lần cũng đến, :Vật vô tri cũng mến lọ người, :Mấy phen non lịch pha phôi, :Cỏ, chim vì nhặt, ruộng, voi vì cày . :Tiếng hiếu hữu xa bay bệ thánh, :Mệnh trung dung trao chánh nhường ngôi :Cầm thi, xiêm áo thảnh thơi, :Một nhà đầm ấm, muôn đời ngợi khen. ==2. Văn Đế == :Kìa Văn Ðế vua hiền Hán đại :Vâng ấn phong ngoài cõi phiên vương :Quên mình chức cả, quyền sang, :Phụng thờ Bạc Hậu lễ thường chẳng sai. :Ðến khi nối ngôi trời trị nước, :Vẫn lòng này săn sóc như xưa . :Mẹ khi ngại gió, kinh mưa, :Ba năm hầu hạ, thường như mọi ngày. :Mắt chong bóng dám sai giấc ngủ, :Áo luôn mình dám sổ đai lưng. :Thuốc thang mắt xét, tay nâng, :Có tường trong miệng, mới dâng dưới màn. :Tiếng nhân hiếu đồn vang thiên hạ, :Thói thuận lương hóa cả lê nguyên. :Hai mươi năm lẻ kiền khôn, :Ðã sau Tam Ðại, hãy còn Thành, Khang. :Ấy hay vị đế vương đời trước, :Chữ hiếu dành đá tạc, vàng in, :Còn ra sĩ, thứ, đấng hiền :Ðếm xem mấy kẻ tiếng truyền đến nay. ==3. Tăng Tử== :Ðời Chu mạt có thầy Tăng Tử, :Thờ mẹ cha thời giữ chí thành, :Bữa thường rượu thịt ngon lành, :Cho ai, vâng cứ đinh ninh chẳng rời. :Nhà bần bạc thường vui hái củi, :Quãng mù xanh thui thủi non sâu, :Mẹ ngồi tựa cửa bóng sau, :Nhân khi khách đến, trông mau con về. :Rồi trong dạ nhân khi cùng túng, :Cắn ngón tay cho động lòng con. :Trong non bỗng chốc bồn chồn, :Quặn đau khúc ruột, bước dồn gót chân. :Quỳ dưới gối ghé gần thưa hỏi, :Lắng bên tai nghe giải nguồn cơn. :Cho hay từ, hiếu tương quan, :Non Ðồng khi lở, khôn hàn tiếng chuông. ==4. Mẫn Tử Khiêm== :Thầy Mẫn Tử rất đường hiếu nghĩa, :Xót nhà huyên quạnh quẽ đã lâu. :Thờ cha sớm viếng, khuya hầu, :Chẳng may gặp phải mẹ sau nồng nàn. :Trời đương tiết đông hàn lạnh giá, :Hai em thời kép áo, mền bông, :Chẳng thương chút phận long đong, :Hoa lau nỡ để lạnh lùng một thân. :Khi cha dạo, theo chân xe đẩy, :Rét căm căm nên xẩy rời tay, :Cha nhìn ngẫm nghĩ mới hay, :Nghiến răng rắp cắt đứt dây xướng tùy. :Lau nước mắt, chân quỳ, miệng gửi: :Lạy cha xin xét lại nguồn cơn :Mẹ còn, chịu một thân đơn, :Mẹ đi, huống để cơ hàn cả ba :Cha nghe nói cũng sa giọt tủi. :Mẹ nghe rồi cũng đổi lòng xưa, :Cho hay hiếu cảm nên từ, :Thấm lâu như đá cũng từ lòng hoa? ==5. Tử Lộ== :Thầy Tử Lộ cùng người nước Lỗ, :Thờ hai thân từng bữa canh lê :Thường khi đội gạo đi về, :Xa xôi trăm dặm, nặng nề hai vai. :Ðỉnh Hoa biểu từ khơi bóng hạc, :Gót Nam Du nhẹ bước tang bồng, :Xe trăm cỗ, thóc muôn chung, :Ngồi chồng đệm ghép, ăn chồng vạc cao. :Thân phú quý ngắm vào thêm tủi, :Ðức cù lao chạnh tới lòng đau, :Nào khi đội gạo, canh rau, :Muốn còn như cũ, dễ hầu được ru? :Lòng thắc mắc nghìn thu vẫn để, :Biết bao giờ cam chỉ đền công. :Cho hay dạ hiếu khôn cùng, :Dẫu Tam Công chẳng đổi lòng thần hôn. ==6. Diễm Tử== :Chu Diễm Tử làm con rất thảo, :Chiều hai thân tuổi lão, niên cao, :Mắt trần khuất nguyệt, mờ sao, :Sữa hươu, người những ước ao từng ngày. :Vật khó kiếm khôn thay thường đổi, :Phải lo phương tìm tõi cho ra. :Hươu khô tìm lấy lột da, :Mặc làm sắc áo để hòa lẫn theo. :Chốn non thẳm tìm vào bầy lứa, :Sẽ dần dà lấy sữa nuôi thân, :Bỗng đâu gặp lũ đi săn, :Rắp buông cung bắn, khôn phân vật, người. :Ðem tâm sự tới nơi bày tỏ, :Chút hiếu tình nghe rõ không thôi, :Cho hay chung một tính trời, :Mảnh son cũng động được người vũ phu. ==7. Lão Lai Tử== :Lão Lai Tử đời Chu, cao sĩ, :Thờ hai thân chẳng trễ ngọt bùi, :Tuổi già đã đúng bảy mươi. :Nói năng chẳng chút hở môi rằng già. :Khi thong thả, mẹ cha ngồi trước, :Ghé gần vào bắt chước trẻ thơ, :Thấp cao điệu múa nhởn nhơ, :Xênh xoang màu áo, bạc phơ mái đầu. :Chốn đường thượng, khi hầu bưng nước, :Giả làm điều ngã trước thềm hoa, :Khóc lên mấy tiếng oa oa, :Tưởng chừng lên bảy, lên ba thuở nào. :Trên tuổi tác trông vào vui vẻ :Áng đình vi, gió thụy mưa xuân :Cho hay nhân tử sự thân, :Trong trăm năm được mấy lần ngày vui. ==8. Ðổng Vĩnh== :Ðời Hậu Hán có người Ðổng Vĩnh, :Nhà rất nghèo mà tính rất thành, :Thấu chăng, chẳng thấu trời xanh, :Phụ tang để đó, nhân tình còn chi. :Liều thân thể làm thuê công việc, :Miễn cầu cho thể phách được yên. :Nực cười thay! nhẽ đồng tiền, :Ðem thân hiếu tử, băng miền phú gia. :Bỗng gặp kẻ đàn bà đâu đó, :Xin kết làm phu phụ cùng đi. :Lụa, ba trăm tấm dệt thuê, :Trả xong nợ ấy mới về cùng nhau. :Tới chốn gặp bỗng đâu thoắt biến, :Là tiên cô, Trời khiến giúp công. :Mới hay Trời vốn ở lòng, :Há rằng cao thẳm, nghìn trùng mà xa. ==9. Quách Cự== :Hán Quách Cự cửa nhà sa sút, :Thờ mẫu thân chăm chút mọi bề. :Con còn ba tuổi biết gì, :Bữa ăn từ mẫu thường thì bớt cho. :Trông thấy mẹ bữa no, bữa đói, :Với hiền thê than nỗi khúc nhôi :Mẹ già đã chẳng hay nuôi, :Ðể con xẻ ngọt, chia bùi sao đang? :Vợ chồng ta còn phen sinh đẻ, :Mẹ già rồi, hồ dễ được hai, :Nói thôi, giọt vắn, giọt dài, :Ðào ba thước đất để vùi tình thâm. :May đâu thấy hoàng kim một hũ, :Chữ Trời cho đề rõ rành rành, :Cho hay Trời khéo ngọc thành, :Hiếu tâm đâu để đoạn tình cha con. ==10. Khương Thị== :Hán Khương Thị nhà còn lão mẫu, :Vợ họ Bàng vẹn đạo chữ tòng, :Mẹ thường muốn uống nước sông, :Vợ từng đi gánh thay chồng hầu cô. :Mẹ thường muốn ăn đồ gỏi ghém, :Vợ chồng đều tìm kiếm đủ mùi, :Lại mời lân ẩu sang chơi, :Ðể bồi cùng mẹ cho vui bạn già. :Bên nhà bỗng chảy ra suối ngọt, :Với nước sông in một mùi ngon, :Lý Ngư ngày nhảy hai con, :Ðủ trong cung cấp thần hôn thường lề. :Rày thong thả bõ khi lận đận, :Cam thỏa lòng dâu thuận, con hiền. :Cho hay gia đạo khi nên, :Ðã con hiếu, lại được hiền cả dâu. ==11. Thái Thuận== :Người Thái Thuận ở sau đời Hán, :Dạ thờ thân tiết loạn khôn lay, :Ðương cơn khói lửa mây bay, :Liền năm hoang khiếm, ít ngày đủ no. :Nơi rừng rậm kiếm đồ nuôi mẹ, :Nhặt quả dâu chia để làm hai, :Tặc đồ trông thấy nực cười, :Hỏi: "Sao bày đặt đôi nơi cho phiền?" :Rằng: "Quả ấy sắc đen thì ngọt, :"Dâng mẹ già gọi chút tình con, :"Còn là sắc đỏ chẳng ngon, :"Cái thân cay đắng dám còn sợ chua?" :Giặc nghe nói khen cho hiếu kính, :Bước lưu ly mà gánh cương thường, :Truyền quân của tiễn sẵn sàng, :Vó trâu một chiếc, gạo lương một bàu. :Mừng trong dạ, bước mau lẹ gót, :Về tới nhà, miếng sốt dâng qua, :Cho hay người cũng người ta, :Biết đâu đạo tặc chẳng là lương tâm? ==12. Ðinh Lan== :Hán Ðinh Lan thuở còn thơ ấu, :Bóng xuân huyên khuất dấu non xanh, :Ðến nay tuổi đã trưởng thành, :Cám công sơn hải, thiệt tình trân cam. :Tưởng dung mạo khắc làm mộc tượng, :Cứ bữa thường phụng dưỡng như sinh, :Khi chăn gối, buổi cơm canh, :Mấy mươi năm vẫn lòng thành trước sau. :Phải người vợ kính lâu nên trễ, :Thử lấy kim châm kẽ ngón tay, :Bỗng đâu giọt máu chảy ngay, :Ai hay tượng gỗ lâu ngày thiêng sao? :Khi đến bữa, chồng vào đặt lễ, :Mắt tượng rơi hàng lệ chứa chan, :Xét xem mới biết nguồn cơn, :Nổi bùng lá giận, dứt tan dây tình, :Há phải nhẫn, mà đành phụ nghĩa, :Hiếu với tình nặng nhẹ phải cân, :Cho hay thành hẳn nên thần, :Há rằng u hiển, mà phân vong tồn. ==13. Lục Tích== :Hán Lục Tích thuở còn sáu tuổi, :Quận Cửu Giang đến với họ Viên, :Trẻ thơ, ai chẳng yêu khen, :Quýt ngon đặt tiệc tiểu diên đãi cùng. :Cất hai quả vào ngay trong áo, :Tiệc tan xong, từ cáo lui chân, :Trước thềm khúm núm gửi thân, :Vô tình quả quýt nảy lăn ra ngoài. :Viên trông thấy, cười cười hỏi hỏi, :"Sao khách hiền mang thói trẻ thơ?" :Thưa rằng: "Mẹ vốn tính ưa, :"Vật ngon dành lại để dưa mẹ thì." :Viên nghe nói, trọng vì không xiết, :Bé con con mà biết hiếu thân, :Cho hay phú giữ thiên chân :Sinh ra, ai cũng sẵn phần thiện đoan. ==14. Giang Cách== :Hán Giang Cách cô đơn từ bé, :Bước truân chuyên với mẹ đồng cư, :Ðương cơn loạn lạc bơ vơ, :Một mình cõng mẹ vẩn vơ dọc đường. :Từng mấy độ chiến trường gặp giặc, :Giặc cố tình hiếp bắt đem đi, :Khóc rằng: "Thân mẹ lưu ly, :"Tuổi già, bóng chếch biết thì cậy ai?" :Giặc nghe nói thoắt thôi, chẳng nỡ, :Rồi dần dà qua ở Hạ Bì, :Dấn mình gánh mướn, làm thuê, :Miễn nuôi được mẹ, quản gì là thân. :Mọi đồ vật sắm dần đủ hết :Áng xuân phong tươi nét từ nhan, :Cho hay những lúc gian nan, :Thật vàng, dẫu mấy lửa than cũng vàng. ==15. Hoàng Hương== :Ðời Ðông Hán, Hoàng Hương chín tuổi, :Khuất bóng từ dòi dõi nhớ thương, :Hạt châu khôn ráo hai hàng, :Tiếng đồn vang dậy trong làng đều khen. :Thờ nghiêm phụ cần chuyên, khuya sớm, :Ðạo làm con chẳng dám chút khuây, :Trời khi nắng hạ chầy chầy, :Quạt trong màn gối, hơi bay mát rầm. :Trời đông buổi sương đầm, tuyết thắm, :Ấp hơi mình cho ấm chiếu chăn, :Vì con, cha đưọc yên thân, :Bốn mùa không biết có phần hạ, đông, :Tiếng hiếu hạnh cảm lòng quận thú :Biển nên treo chói đỏ vàng son, :Cho hay tuổi trẻ mà khôn, :Nghìn thu biết đạo làm con mấy người? ==16. Vương Thôi== :Ngụy Vương Thôi gặp đời Tây Tấn, :
Vì thù cha lánh ẩn, cao bay, :
Bên mồ khóc đã khô cây, :
Trọn đời ngồi chẳng hướng Tây lúc nào. :Khi sấm sét tìm vào mồ mẹ, :
Lạy khóc rằng: "Con trẻ ở đây ." :
Bởi vì tính mẹ xưa nay, :
Vốn từng sợ sấm những ngày gió mưa. :Nên coi sóc chẳng từ sớm tối, :
Thần phách yên, dạ mới được yên, :
Trong khi đọc sách giảng truyền, :Tới câu "sinh ngã" lệ tràn như tuôn. :
Ngập ngừng kẻ cấp môn cũng cảm, :
Thơ "Lục Nga" chẳng dám còn ngâm, :
Cho hay thử lý, thử tâm, :
Sư, sinh cũng tấm tình thâm, khác gì . ==17. Ngô Mãnh== :Tấn Ngô Mãnh tuổi thì lên tám, :Lòng sự thân chẳng dám khi nhàn, :Cực về một nỗi bần hàn, :Có giường trong đặt, không màn ngoài che. :Trời đương buổi đêm hè nóng nảy, :Tiếng muỗi kêu vang dậy đương mùa. :Xót thay! hai đấng nghiêm, từ, :Ðể người chịu muổi, bây giờ biết sao? :Nghĩ da thịt phương nào thay lấy? :Quyết nằm trần, muỗi mấy chẳng xua, :Rầu lòng cho muỗi được no, :Ðể người êm ái giấc hoè cho an. :Tuổi tuy bé, nhưng gan chẳng bé, :Dạ ái thân đến thế thời thôi. :Cho hay phú tính bởi trời, :Những đau trong ruột, dám nài ngoài da. ==18. Vương Tường == :Người Vương Tường cũng là đời Tấn, :Tủi huyên đường sớm lẩn bóng xa. :Mẹ sau gặp cảnh chua ngoa, :Tiếng gièm thêu dệt với cha những điều. :Lòng cha chẳng còn yêu như trước, :Mẹ thương muốn bữa sinh ngư, :Giá đông trời lạnh, bây giờ tìm đâu? :Trên váng đóng, quyết cầu cho thấy. :Cởi áo nằm rét mấy cũng vui. :Bỗng đâu váng lở làm hai, :Lý ngư may được một đôi đem về. :Bữa cung cấp một bề kính thuận, :Mẹ cha đều đổi giận làm lành, :Cho hay hiếu cảm tại mình, :Dẫu trăm giận, lúc hạ tình cũng thôi. ==19. Dương Hương== :Tấn Dương Hương mới mười bốn tuổi, :Cha bước ra hằng ruổi theo cha. :Phải khi thăm lúc đường xa, :Chút thân tuổi tác thoắt xa miệng hùm. :Ðau con mắt, hầm hầm nổi giận, :Nắm tay không, vơ vẩn giữa đường, :Hai tay chặn dọc, đè ngang, :Ra tay chống đối với hổ lang một mình. :Hùm mạnh phải nhăn nanh, lánh gót, :Hai cha con lại một đoàn về. :Cho hay hiếu mạnh hơn uy, :Biết cha thôi lại biết chi có mình. ==20. Mạnh Tông== :Ngô Mạnh Tông phụ thân sớm khuất, :Thờ mẫu thân lòng thực khăng khăng. :Tuổi già trằn trọc, băn khoăn, :Khi đau nhớ bát canh măng những thèm. :Trời đông tuyết biết tìm đâu được :Chốn trúc lâm phải bước chân đi. :Một thân ngồi tựa gốc tre, :Ôm cây kêu khóc, nằn nì với cây. :Giữa bình địa phút giây bỗng nứt, :Mấy giò măng, mặt đất nổi lên, :Ðem về điều đặt bữa canh, :Ăn rồi bệnh mẹ lại lành như xưa. :Măng mùa lạnh bây giờ mới thấy, :Ðể về sau nhớ lấy cỏ cây. :Cho hay hiếu động cao dày, :Tình sâu cũng khiến cỏ cây cũng tình. ==21. Sửu Kim Lâu== :Sửu Kim Lâu có danh Tề quốc :Huyện Bình Lăng nhậm chức thân dân. :Tới nha chưa được một tuần, :Mồ hôi như dội, tâm thần thường đau. :Treo ấn ruổi vó câu buồn bã, :Về thăm cha, bệnh đã hai ngày. :Nếm dơ vẫn cứ lời thầy, :Ngọt ngào đầu lưỡi, chua cay trong lòng. :Thấy chữ dạy: "Bệnh trung nghi khổ" :Ước làm sao bệnh đỡ mới cam. :Ðêm đêm hướng Bắc, triều tam, :Xin đem tánh mạng thay làm thân cha. :Lòng cầu khẩn thấu tòa tinh tú, :Chữ bình an vui thú đình vi. :Cho hay mảy động huyền vi, :Thay mình truyện trước còn ghi kim bằng. ==22. Dương Thị== :Dâu họ Thôi, ai bằng Dương thị, :Thương mẹ chồng niên kỷ đã cao, :Không răng, ăn dễ được nào, :Ngày ngày lau chải, ra vào thăm coi. :Lấy sữa ngọt thay mùi cơm cháo, :Mấy năm trời chẳng gạo mà no. :Vì đâu dốc dạ thờ cô, :Da mồi, tóc bạc, bốn mùa như xuân. :Ơn lòng ấy khôn phần báo lại, :Buổi lâm chung, nhủ với hoàng thiên, :Xin cho nguyền được như nguyền, :Dâu dâu ngày khác lại hiền như dâu. :Ai nghe cũng răn nhau hiếu kính, :Cửu Thôi gia hưng thịnh đời đời. :Cho hay gia khánh lâu dài, :Báu nào còn báu hơn người dâu ngoan. ==23. Châu Thọ Xương== :Châu Thọ Xương làm quan Tống đại, :Mẹ sinh ra bảy tuổi lìa lòng. :Bởi vì đích mẫu chẳng dung, :Ðem thân bồ liễu bạn cùng nước non. :Muôn nghìn dặm mẹ con xa cách :Năm mươi năm trời đất bơ vơ. :Sinh con những tưởng cậy nhờ, :Cái thân sung sướng bây giờ mà chi? :Bỏ quan chức, quyết đi tìm tõi, :Nặng lời thề nói với gia nhân, :Thân này chẳng gặp từ thân, :Thời liều sống thác với thân cho đành. :Trời đâu nỡ phụ lòng hiếu tử. :Chốn đồng châu mẫu tử gặp nhau. :Nét mừng ai vẽ nên đâu. :Mẹ đầu nhuộm tuyết, con đầu hoa râm. :Đã bỏ lúc than thầm khóc ngấm. :Lại vẽ nên trên ấm dưới êm. :Cho hay máu chảy ruột mềm. :Chẳng trời, ai tưởng còn tìm được đây ==24. Tăng Trực== :Triều Nguyên Hữu có thầy Tăng Trực, :Là họ Hoàng ngồi chức sử thần, :Ơn vua đã nhẹ tấm thân, :Phận con, vẫn giữ thờ thân như ngày. :Ðồ dơ bẩn tự tay lau chuốt, :Việc tầm thường chẳng chút đơn sai, :Há rằng sai khiến không ai, :Ðem thân quan trọng thay người gia nô. :Chức nhân tử phải cho cần khổ, :Có mẹ cha mới có thân ta, :Cho hay đạo chẳng ở xa, :Hãy làm hiếu tử mới ra trung thần. :Bấy nhiêu tích cổ nhân về trước, :Cách nghìn xưa như tạc một lòng. :Kể chi kẻ đạt, người cùng, :Lọt lòng ai trốn khỏi vòng di luân. :Buổi công hạ cảm thân dày đội, :Xa hương quan, gần cõi Thánh Hiền. :Trông vào những thẹn bóng đèn :Muốn lưu gia phạm, nên truyền quốc âm. mlgdxtlljbzmyytnyplca1m7u3mkxyf Chí khí 0 2024 57158 55463 2023-12-15T04:01:03Z 27.72.194.191 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Ý chí]] 57158 wikitext text/x-wiki #đổi [[Ý chí]] sieu6auvcen35l7cmjvky0g7p4eoa1w Kinh Thư 0 2030 49707 49491 2020-02-11T12:03:32Z Gunofficial1998 9117 49707 wikitext text/x-wiki == Giai Cấp Xả Hội == Khổng Tử ở vào Chế Độ Phong Kiến. Giai Cấp trong xả hội bây giờ được chia ra làm 12 giai cấp được nhiều người biết đến với danh từ 12 Bến Nước #Công Dưới Vua #Hầu Dưới Công #Khanh Dưới Hầu #Tướng Dưới Khanh #Sỉ : kẻ sỉ, nho sinh #Nông : nông dân - người làm ruộng #Công : công nhân - người làm công #Thương : Thương Gia - người buôn bán #Ngư : Ngư Phủ - Dân đánh cá #Tiều : Tiều Phu - Người đốn gổ #Canh : #Mục : Mục Đồng - Chăn Trâu 4f1hk5axm535jk7bmjgqg0dllykjhvj Luận ngữ 0 2031 48458 47948 2019-12-10T01:50:43Z Gunofficial1998 9117 48458 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} '''Luận ngữ''' là sách sưu tập ghi chép lại những lời dạy của Khổng Tử và những lời nói của người đương thời, gồm 20 thiên, cho thấy phẩm chất tư cách và tính tình của Khổng Tử, nhất là về giáo dục. == Thiếu nguồn == *Đừng làm những gì mình không muốn người khác làm lại cho mình :''Kỷ sở bất dục, vật thị ư nhân'' *Biết không nói, Nói Không biết :''Ngôn sở bất tri, Tri sở bất ngôn'' *Dụng nhân như dụng mộc. Không tin thì đừng dùng. Dùng thì đừng tỏ thái độ nghi nan. *Lúc nhỏ khí huyết chưa sung túc phải giữ gìn sắc dục :Lúc lớn khí huyết đang hăng phải giử gìn việc tranh đấu :Lúc già khí huyết suy kém Phải giữ gìn việc tham lam *Có ba thứ ngu dốt: :Không hiểu biết những gì mình đáng biết. :Hiểu biết không rành những gì mình biết. :Hiểu biết những gì mình không cần biết. *Ba điều hạnh phúc: :Một thân xác khỏe mạnh. :Một tinh thần tự do. :Một trái tim trong sạch. *Làm thầy thuốc lầm thì giết một người. :Làm thầy địa lý lầm thì giết một họ. :Làm thầy chính trị lầm thì giết một nước. :Làm văn hóa lầm thì giết cả một đời. *Danh vi lớn, không mang lấy mãi. :Công việc lớn, không nên gánh lấy mãi. :Quyền thế lớn, không nên giữ lấy mãi :Uy thế lớn, không nên bám lấy mãi. *Người biết đạo tất không khoe. :Người biết nghĩa tất không Tham. :Người biết đức tất không thích tiếng tăm lừng Lẫy. *Điều dưỡng cái khí lúc đang giận. :Đề phòng câu nói lúc sướng mồm. :Lưu tâm sự ngẫm lúc bối rối. :Biết dùng đồng tiễn lúc sẵn sàng. *Chúa tể của Thân là Tâm :Điều của Tâm phát ra là Ý :Bản thân của Ý là Tri :Ý để vào đâu là Vật. :*Vương Dương Minh *Mỗi ngày ta xét ba điều: :Làm việc cho ai có hết lòng không? :Đối với bạn có vẹn chữ tín không? :Đạo thầy truyền có học không? :*Tăng Tử *Tự khiêm người ta càng phục, tự khoe người ta càng khinh. **Lữ Hồi *Kẻ hay hiếu danh, việc làm thường giả dối. **Lã Khôn *Làm điều gì thành thật, thì bụng an ổn, mỗi ngày mỗi hay *Làm điều gì gian dối, bụng băn khoăn, mỗi ngày mỗi dở *Ở đời cái gì thung dung thì còn, cấp bách quá thì mất :Việc mà thung dung thì có ý vị :Người mà thung dung thì sống lâu *Làm việc nghĩa chớ kể thiệt hại :Luận anh hùng chớ kể hơn thua *Tâm niệm trầm tĩnh thì lẽ gì nghĩ chẳng tới :Chí khí cao rộng thì việc gì làm chẳng xong *Tầm thuật quý nhất là sáng suốt :Tướng mạo quý nhất là chính đại :Ngôn ngữ quý nhất là giản dị, Chân thật *Khí kiêng nhất là hung hăng. :Tâm kiêng nhất là hẹp hòi. :Tài kiêng nhất là bộc lộ. *Tâm phải rộng để dung nạp người trong thiên hạ :Tâm phải công bằng để làm việc trong thiên hạ :Tâm phải trầm tĩnh để xét lý trong thiên hạ :Tâm phải vững vàng để chống lại những biến cố trong thiên hạ *Việc sắp xảy ra mà ngăn được, việc đang xảy ra mà cứu được, Đó là quyền biến, :Chưa có việc mà biết việc sắp đến, mới có việc mà biết được việc sau, có tài năng :Định việc mà biết việc xảy ra thế này, thế nọ, như vậy là biết lo xa. :Người như thế là người có kiến thức rộng rãi *Trong thiên hạ có ba cái nguy :Đức ít mà được ân sủng nhiều. :Tài kém mà ở địa vị cao. :Thân không lập được công to mà hưởng bổng lộc nhiều. :*Hoài Nam Tử *Ở đời có 3 điều đáng tiếc :Một là việc hôm nay bỏ qua :Hai là đời này chẳng học :Ba là thân này lỡ hư :*Chu Hi ===Trích dẫn về ''Luận Ngữ''=== * Có người đọc xong Luận Ngữ mà không thấy gì cả, có người đọc xong lại thấy thích thú một vài câu, có người đọc xong thì rất thích thú đến độ múa tay múa chân mà không hay biết. *Ai đọc xong Luận Ngữ mà vẫn còn những tính nết như trước khi chưa đọc thì người ấy chưa hiểu được sách Luận Ngữ vậy. **Trình Y Xuyên df16ew7uz0xssgwruk97n2i5h98p794 Kinh Thi 0 2032 58662 58660 2024-04-22T08:15:54Z Pminh141 13701 58662 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} '''''Kinh Thi''''' là một bộ tổng tập thơ ca vô danh của Trung Quốc, một trong [[w:Ngũ kinh|năm bộ sách kinh điển của Nho giáo]]. Các bài thơ trong ''Kinh Thi'' được sáng tác trong khoảng thời gian 500 năm, từ đầu thời [[w:Nhà Chu|Tây Chu]] đến giữa thời Xuân Thu, gồm 305 bài thơ. ''Kinh Thi'' chia làm ba bộ phận lớn là Phong, Nhã và Tụng. Nguồn gốc các bài thơ trong Kinh Thi khá phức tạp, gồm cả ca dao, dân ca và nhã nhạc triều đình, với các tác giả thuộc mọi tầng lớp trong xã hội đương thời. Từ lĩnh vực dân gian, âm nhạc được chuyển sang lĩnh vực thành văn rồi thành kinh tịch, Kinh Thi đã trải qua quá trình sưu tầm, chỉnh lý, biên soạn công phu. ==Trích dẫn== Một lần, Khổng Tử hỏi con trai "học Kinh Thi chưa?", người con trả lời "chưa". Khổng Tử nói "Không học Kinh Thi thì không biết nói năng ra sao" (sách Luận ngữ). ==Về ''Kinh Thi''== Kinh Thi chia làm ba bộ phận lớn là Phong, Nhã và Tụng. Nguồn gốc các bài thơ trong Kinh Thi khá phức tạp, gồm cả ca dao, dân ca và nhã nhạc triều đình, với các tác giả thuộc mọi tầng lớp trong xã hội đương thời. Từ lĩnh vực dân gian, âm nhạc được chuyển sang lĩnh vực thành văn rồi thành kinh tịch, Kinh Thi đã trải qua quá trình sưu tầm, chỉnh lý, biên soạn công phu. == Liên kết ngoài == * {{wikipedia-inline}} * {{wikisource-inline}} [[Thể loại:Kinh sách]] 7ljkthgztxvfxzo0jendx4wnxdqhq8r Kinh Lễ 0 2033 52026 51464 2021-01-10T10:10:04Z Đức Anh 9549 52026 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} '''Kinh Lễ''' hay còn gọi là [[Lễ ký]] ([[tiếng Trung Quốc|tiếng Trung]]: 禮記 ''Lǐ Jì'') là một quyển trong bộ [[Ngũ kinh|Ngũ Kinh]] của [[Khổng Tử]], tương truyền do các môn đệ của Khổng Tử thời [[Chiến Quốc|Chiến quốc]] viết, ghi chép các lễ nghi thời trước. [[Lễ ký]] cùng với [[Chu lễ]] và [[Nghi lễ]] được gọi chung là [[Tam lễ]]. Lễ ký không chỉ là sách miêu tả về chế độ điển chương mà còn là sách giáo khoa về nhân nghĩa đạo đức. Trong đó có những thiên nổi tiếng như Đại Học, Trung Dung, Lễ vận (đoạn đầu), hai thiên Đại Học và Trung Dung được Chu Hy tách ra, cùng với Luận ngữ và Mạnh Tử tạo thành Tứ thư. Đoạn đầu thiên Lễ vận là cuộc đối thoại giữa Khổng Tử và Tử Du[14], còn được gọi là thiên Lễ vận đại đồng, hai chữ "đại đồng" (大同) thường được dùng để chỉ về một thế giới lý tưởng, không ít địa danh sử dụng hai chữ này. Khổng Tử hiệu đính lại Kinh Lễ mong dùng làm phương tiện để duy trì và ổn định trật tự. Khổng Tử nói: : ''Không học Kinh Lễ thì không biết đi đứng ở đời'' ==Trích dẫn== * Người bề trên coi trọng lễ thì lãnh đạo dân chúng dễ dàng * Vua sử dụng bề tôi phải theo lễ, bề tôi phụng thờ vua phải theo trung * Đạo đức lớn được thực hành thì thiên hạ là của chung. ==Xem thêm== * {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Kinh sách]] hwzvvs65cq7ayiubsz6ek6ulagr62cz Kinh Dịch 0 2034 48244 47964 2019-11-30T23:13:14Z Gunofficial1998 9117 48244 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} [[File:I-Ching-chinese-book.jpg|thumb|Kinh Dịch]] '''''Kinh Dịch''''' (chữ Hán: 易經, bính âm: ''Yì Jīng''; IPA Quảng Đông: ''jɪk gɪŋ''; Việt bính Quảng Đông: ''jik ging''; các kiểu Latinh hóa khác: ''I Jing'', ''Yi Ching'', ''Yi King'') là bộ sách kinh điển của Trung Hoa. Nó là một hệ thống tư tưởng triết học của người Á Đông cổ đại. Ban đầu, Kinh Dịch được coi là một hệ thống để bói toán, nhưng sau đó được phát triển dần lên bởi các nhà triết học Trung Hoa. Cho tới nay, Kinh Dịch đã được bổ sung các nội dung nhằm diễn giải ý nghĩa cũng như truyền đạt các tư tưởng triết học cổ Á Đông và được coi là một tinh hoa của cổ học Trung Hoa. Nó được vận dụng vào rất nhiều lĩnh vực của cuộc sống như thiên văn, địa lý, quân sự, nhân mệnh... id2qpw7t0hrj7bkats8ygqv4zuzw4z7 Trung Dung 0 2036 52343 49399 2021-04-09T21:59:09Z Rameshe999 10234 52343 wikitext text/x-wiki [[Trung Dung]] (chữ Hán: 中庸) là sách do [[Tử Tư]], học trò của Tăng Tử, cháu nội của Khổng Tử, thọ được cái học tâm truyền của Tăng Tử làm ra. Trong sách Trung Dung, Tử Tư dẫn những lời của Khổng Tử nói về đạo "trung dung", tức là nói về cách giữ cho ý nghĩ và việc làm luôn luôn ở mức trung hòa, không thái quá, không bất cập và phải cố gắng ở đời theo nhân, nghĩa, lễ, trí, tín, cho thành người quân tử, để cuối cùng thành thánh nhân. Cả hai quyển sách Đại Học và Trung Dung trước đây là những thiên trong [[Kinh Lễ]], sau các Nho gia đời Tống tách riêng ra làm hai quyển để hợp với sách [[Luận Ngữ]] và [[Mạnh Tử (sách)|Mạnh Tử]] thành bộ Tứ thư. == Trích dẫn == *Ở đời cái gì thung dung thì còn, cấp bách quá thì mất. Việc mà thung dung thì có ý vị. Người mà thung dung thì sống lâu. ** Lã Khôn *Nói phải nghĩ đến làm, làm phải nghĩ đến nói. *Học cho rộng, hỏi cho kỹ, suy nghĩ cho cẩn thận, phân biệt cho sáng suốt, làm việc cho hết lòng. *Làm bất cứ việc gì cũng phải suy nghĩ trước. Lời nói mà suy nghĩ trước thì không vấp váp. Việc làm mà tính trước thì không thất bại. Tính nết có định trước mới tránh được lỗi lầm. *Khiến người ta nể lời, không bằng khiến người ta tin lời. Khiến người ta tin lời, không bằng khiến người ta vui vẻ nhận lời. Đem họa phước mà răn dọa là khiến người ta sợ. Đem lý lẽ mà răn dụ là khiến người ta tin. Dùng tâm lý mà giác ngộ là khiến người ta vui lòng mà nghe theo. == Liên kết == {{Wikipedia}} d2biviqs722gys33eylt9fnutit02lw Đại Học (kinh điển) 0 2037 50555 49358 2020-06-04T07:37:03Z JohnsonLee01 10046 50555 wikitext text/x-wiki {{khóa}} Sách '''[[w:Đại Học (kinh điển)|Đại Học]]''' dùng để dạy cho học trò từ 15 tuổi trở lên, khi bước vào bậc đại học, dạy cho biết cách xử sự ở đời để lớn lên ra gánh vác việc nước. ==Trích Dẫn == *Tri chỉ nhi hậu hữu định, Định nhi hậu năng tỉnh, Tĩnh nhi hậu năng an, an nhi hậu năng lự, Lự nhi hậu năng đắc :Có biết đến cùng sau mới định trí, định trí sau mới tỉnh, định tỉnh sau mới yên, yên sau mới có thể nghỉ ngợi tinh tường, nghỉ ngợi tinh tường sau mới lĩnh ngộ được điều hay lẽ phải. [[Thể loại:Văn học]] m8u83bko4hzpv7ugpy2o4gx9j6rk07u Mạnh Tử (sách) 0 2038 49347 48131 2020-02-09T02:32:55Z Gunofficial1998 9117 49347 wikitext text/x-wiki Sách '''[[w:Mạch Tử (sách)|Mạnh Tử]]''' là một trong bốn quyển sách Tứ Thư là bộ sách làm ra bởi Mạnh Tử và các môn đệ của ông như Nhạc Chính Khắc, Công Tôn Sửu, Vạn Chương v.v., ghi chép lại những điều đối đáp của Mạnh Tử với các vua chư hầu, giữa Mạnh Tử và các học trò cùng với những lời phê bình của Mạnh Tử về các học thuyết khác như: học thuyết của [[w:Mặc Địch|Mặc Tử]], Dương Chu, được cho là rất có giá trị. ==Trích dẩn== * Dân vi quý, xã tắc thứ chi, quân vi khinh * Mỗi người đều có tính Thiện do Trời phú cho. Sự giáo dục phải lấy tính thiện đó làm cơ bản, giữ cho nó không mờ tối, trau dồi nó để phát triển thành người lương thiện. Tâm là cái thần minh của Trời ban cho người. Như vậy, tâm của ta với tâm của Trời đều cùng một thể. Học là để giữ cái Tâm, nuôi cái Tính, biết rõ lẽ Trời mà theo chính mệnh * Con người có lý tưởng, người đó cần phải giữ được 4 tiêu chuẩn '''nhân từ, nghĩa khí, lễ nghi, và trí tuệ ''' . Lòng trắc ẩn, thuộc về lòng nhân từ . Sự hổ thẹn, thuộc về nghĩa khí . Tâm khiêm nhường, thuộc về lễ nghi . Tâm thị phi, thuộc về trí tuệ . * Ngũ luân . Trong đạo làm người có năm điều 1. Cha con phải có thân 2. Vua tôi phải có nghĩa 3. Trai gái phải có phân biệt 4. Lớn nhỏ phải có thứ tự 5. Bè bạn phải có tín. * Hạo nhiên chính khí, * Lấy Đức thu phục người khác * Người nhân từ khắp thiên hạ không có kẻ thù nào . * Thuận theo lẽ trời thì còn, nghịch với lẽ trời thì mất. ''Thuận thiên giả tồn, nghịch thiên giả vong '' [[Thể loại:Kinh sách]] dmwqh09yc01ktbxerqrd0crkiam11lk Wikiquote 0 2043 50671 50253 2020-06-09T10:55:34Z Lee4112 10106 50671 wikitext text/x-wiki [[File:Wikiquote-logo-en.svg|thumb]] '''[[w:Wikiquote|Wikiquote]]''' là một dự án thuộc Wikimedia Foundation, cùng với [[Wikipedia]] là nơi sưu tầm các trích dẫn, ca dao, tục ngữ v.v. trực tuyến. ==Trích dẫn từ Wikiquote== *[[Wikiquote:Wikiquote|Wikiquote]] là bộ sưu tập trực tuyến mở các trích dẫn từ những người đủ độ nổi bật và các tác phẩm được sáng tạo trong mọi ngôn ngữ, bản dịch của các trích dẫn phi Anh ngữ, có liên kết đến [[w:|Wikipedia]] để biết thêm thông tin.<ref>[[:en:|Trang Chính Wikiquote tiếng Anh]] vào ngày 10 tháng 3 năm 2009.</ref> ==Liên kết ngoài== <references /> [[Thể loại:Internet]] 951ejxstudws7qa2kiocs9qb1u25miz Thể loại:Thơ 14 2046 49045 48291 2020-01-23T00:26:16Z Gunofficial1998 9117 đã xóa [[Thể loại:Văn học Việt nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 49045 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Tam tự kinh 0 2055 46698 46573 2019-10-04T22:02:11Z 205.189.94.11 46698 wikitext text/x-wiki '''Tam tự kinh''' (chữ Hán: 三字經) hay '''Sách ba chữ''' do Vương Ứng Lân đầu tiên biên soạn từ đời Tống. Đến đời Minh - Thanh, những người đời sau có bổ sung thêm vào cho trọn lịch sử các triều đại, được dùng để dạy cho học trò mới đi học. ==Phiên bản Tiếng Việt== <poem> Người ban đầu, tánh hiền lành . Than cận nhau ,tập viển vong. Nếu chẳng dạy, tánh đổi dời. Dạy cái đạo, quý cái chuyên Mẹ Mạnh tử, Lựa láng giềng, Con chẳng học, Chặt khung thoi. Đậu Yên-sơn Có nghĩa phép, Dạy năm con, đều nổi tiếng. Nuôi chẳng dạy, Lỗi ở cha ; Dạy chẳng nghiêm, Lỗi ở thầy. Con chẳng học, chẳng nên thân. Trẻ chẳng học, Già làm sao ? Ngọc không đẽo, không thành đồ, Người không học, không biết lẽ. Làm người con, Đương lúc trẻ, Cận thầy bạn, Tập lễ nghi. Hương chín tuổi, Được ấm chiếu ; Hiếu với thân, Lẽ nên biết. Dong bốn tuổi Được nhường lê ; Thảo (với) người lớn, Nên hay trước. Đầu hiếu thảo, Thứ thấy nghe. Hay mỗ số, Biết mỗ tên : Một đến mười, Mười đến trăm, Trăm đến ngàn, Ngàn đến muôn. Ba bậc tài (là) : Trời, Đất, Người. Ba chất sáng (là) : Trời, trăng, sao. Ba giềng là : Nghĩa vua tôi, Cha con thân, chồng vợ thuận. Rằng : xuân, hạ, Rằng : thu, đông, Đó (là) bốn mùa, Xây (vần) chẳng cùng. Rằng : Nam, Bắc, Rằng : Tây, Đông, Đó (là) bốn phương, Ứng về giữa. Rằng : nước, lửa, Cây, kim, đất, Đó (là) năm chất (hành), Gốc ở số. Rằng : nhân, nghĩa, Lễ, khôn, tin. Đó (là) năm đạo, Chẳng cho loạn. (Lúa) đạo, lương, thúc, (Lúa) mạch, thử, tắc, Đó (là) sáu (giống) lúa, món ăn (của) người. Ngựa, bò, dê, Gà, chó, heo, Đó (là) sáu (giống) súc, vật nuôi (của) người. Rằng : mừng, giận, Rằng : thương, sợ. Yêu, ghét, muốn, Bảy tình đủ. Bầu, đất (nắn), (trồng) da, Gỗ, đá, kim, Với tơ, trúc, Là tám âm (nhạc). Sơ, cố, nội, Cha đến mình, Mình đến con, Con đến cháu. Từ con, cháu, Tới chắt, chít, Là chín họ, Thứ bậc (của) người. Ơn cha con, Chồng vợ theo, Anh thì thảo, Em thì cung, Thứ (tự) lớn, nhỏ, Bạn với bầy, Vua thì kính, Tôi thì trung, Đó (là) mười nghĩa, Người cùng chỗ. Dạy trẻ thơ, Nên giảng xét Tỏ (lời) huấn, hỗ, Rõ câu, đậu. Làm kẻ học, Có ban đầu : Từ (sách) Tiểu-học Đến bốn bộ (sách) : Bộ Luận-ngữ, Hai mươi thiên, Bầy đệ tử Chép lời phải ; Bộ Mạnh-tử, Chỉ bảy thiên, Giảng đạo, đức, Nói nhân, nghĩa ; Làm (sách) Trung-dung, Là Khổng Cấp : Trung chẳng lệch, Dung chẳng đổi ; Làm (sách) Đại-học, Là Tăng-tử, Từ tu, tề, Đến bình, trị. Thông (sách) Hiếu-Kinh, Thuộc bốn bộ (sách), Như Sáu (bộ) Kinh, Mới nên đọc. (Kinh) Thi, Thơ, Dịch, Lễ, Xuân-thu, Kêu (là) Sáu (bộ) Kinh, Nên tìm giảng. Có (sách) Liên-sơn, Có (sách) Qui-tàng, Có (sách) Châu-dịch, Tường ba (kinh) Dịch. Có (thiên) Điển, Mô, Có (thiên) Huấn, Cáo Có (thiên) Thệ, Mệnh, Thơ (của) nghĩa sâu. Ông Cơ-công Làm (kinh) Châu-lễ, Bày sáu điển, Còn trị thể. Lớn nhỏ (họ) Đái Chú Lễ-ký, Thuật lời Thánh, Đủ lễ, nhạc. Rằng Quốc-phong, Rằng Nhã Tụng, Kêu (là) Bốn (thể) thi, Nên vịnh phúng. Kinh Thi (đã) mất, Xuân Thu làm (ra), Ngụ khen, chê, Phân lành, dữ. Ba truyện là : Truyện Công-dương, Truyện Tả-thị, Truyện Cốc-lương. Sách đã rõ, Mới đọc (sách) tử, Rút cái cốt, Ghi cái việc. Năm sách tử (là) : Sách Tuân, Dương, Văn-Trung-tử, Sách Lão, Trang. (Sách) kinh, tử thông, Đọc sách sử. Xét mối đời, biết trước sau : Từ (vua) Hy, Nông, Đến Hoàng-đế, Kêu (là) Ba (đời) Hoàng, Ở trên đời. (Nhà) Đường, Hữu-Ngu, Kêu (là) Hai (đời) Đế, Nhường vái nhau, Xưng (là) đời thạnh. (Nhà) Hạ có (vua) Vũ, Thương có (vua) Thang, (Nhà) Châu (vua) Văn,Võ, Xưng (là) Ba (đời) Vương. (Nhà) Hạ truyền con, Nhà (của) thiên hạ, Bốn trăm năm, Xã nhà Hạ. (Vua) Thang đánh (nhà) Hạ, Hiệu nước (nhà) Thương, Sáu trăm năm, Đến (vua) Trụ mất. (Vua) Võ-vương (nhà) Châu Mới giết (vua) Trụ, Tám trăm năm, Rất dài lâu. Châu triệt Đông, rớt giềng vương. Múa mộc mạc, Chuộng du thuyết. Trước Xuân-thu, Sau Chiến-quốc, Năm nghiệp (bá) mạnh, bảy (nước) hùng ra. Họ Doanh-Tần Mới gồm thâu, Truyền hai đời. (Nước) Sở, Hán giành ; (Vua) Cao-tổ lên, Dựng nghiệp Hán. Đến Hiếu-Bình, Vương-Mãng cướp. (Vua) Quang-Võ lên, Làm Đông-Hán, Bốn trăm năm, Tới vua Hiến. (Nước) Thục, Ngụy, Ngô Giành nhà Hán, Kêu (là) (đời) Tam-quốc. Tới hai (nhà) Tấn. (Nhà) Tống, Tề nối, (Nhà) Lương, Trần tiếp, Là Nam triều, (Đóng) Đô (đất) Kim-lăng. Bắc Nguyên-Ngụy, Chia Đông, Tây, Vũ-văn (nhà) Châu, (họ) Cao nhà Tề. Kịp đến Tùy, Một cõi đất, Chẳng tái truyền, Mất giềng mối. Cao-tổ (nhà) Đường, Khởi nghĩa quân, Trừ Tùy loạn, Dựng nước nền, Hai mươi (đời) truyền, Ba trăm năm. Nhà Lương diệt, Nước bèn đổi. (Nhà) Lương, Đường, Tấn Tới (nhà) Hán, Châu Xưng (là) (đời) Ngũ-đại, Đều có cớ. Viêm-Tống lên, Châu trao ngôi, Mười tám (đời) truyền, Nam Bắc chung. Nước Liêu, Kim Đều xưng đế. Nguyên diệt Kim, tuyệt đời Tống. Trị Trung-quốc, Gồm (rợ) Nhung, Địch, Chín chục năm, Bỏ ngôi nước. Thái-tổ lên, Nước Đại-Minh, Hiệu Hồng-võ, (Đóng) đô Kim-lăng. Tới Thành-tổ, (Dời kinh) đô đất Yên. Mười bảy đời, Đến Sùng-trinh, Quyền quan dông, Giặc như rừng. Giặc Lý-Sấm, Đốt đồ Thần. Ứng cả mạng, Thái-tổ (nhà) Thanh Dẹp bốn phương, Định tất cả. Hai mươi mốt sử, Trọn ở đó, Chép trị, loạn ; Biết hên, xui. Kẻ đọc sử, Xét bổn thật, Thông xưa nay, Như gần mắt. Miệng thì đọc, Lòng thì suy, Sớm ở đó, Chiều ở đó. Xưa (đức) Trọng-Ni, Học (ông) Hạng-Thác, Xưa Thánh-hiền Còn siêng học. Triệu Trung-lịnh Đọc (sách) Lỗ-Luận, Người đã (làm) quan, Học còn siêng. Mở vở bồ, Chẻ thẻ tre, Người không (có) sách, Lại biết gắng. Đầu treo rường, Dùi đâm về, Người chẳng (người) dạy, Tự siêng khó. Như đom đóm, như ánh tuyết, Nhà dẫu nghèo, Học chẳng nghỉ. Như vác củi, Như treo song, Mình dẫu nhọc, Chịu khó học. Tô Lão-Tuyền, Hai mươi bảy, Mới nổi giận, Đọc sách vở. Người đã già, Ăn năn chậm. Mày trò nhỏ, Nên sớm nghĩ. Như Lương-Hạo, Tám mươi hai, Chốn Đại-đình, trò đậu đầu. Người muộn nên, Chúng khen lạ. Mày trò nhỏ, Nên lập chí. Oanh tám tuổi, Vịnh bài thơ. Bí bảy tuổi, Được cuộc cờ. Người thông hiểu, Người khen lạ. Mày trẻ học, Nên bắt chước (họ). Thái Văn-Cơ Được tiếng đàn ; Tạ Đạo-Uẩn Được tiếng ngâm. Con gái kia, Còn sáng suốt. Mày con trai, Trẻ làm nên. Đường Lưu-Án, Mới bảy tuổi, Đậu (khoa) Thần-đồng, Làm Chánh-tự. Người dẫu nhỏ, Đã làm quan Mày trẻ học, Gắng mà tới. Có kẻ làm Cũng như vậy. Chó giữ đêm, Gà coi sáng, Nếu chẳng học, Sao làm người ? Tằm nhả tơ, Ong dưỡng mật, Người chẳng học, Chẳng bằng vật. Trẻ thì học, Lớn thì làm : Trên giúp vua, dưới (làm) ơn dân, Nổi tiếng tăm, (Vẻ) vang cha mẹ. Rạng đời trước, Tới đời sau. Người cho con Vàng đầy rương ; Ta dạy con, Chỉ một sách. Siêng có công, Giỡn không ích. Răn đó thay, Nên gắng sức. </poem> ==Phiên bản Tiếng Hán Việt== [[Thể loại:Kinh sách]] 08cf9hzldp2yba5asvlh8p0mepbfgtx Trần Hưng Đạo 0 2064 52339 50779 2021-04-09T21:51:30Z Rameshe999 10234 52339 wikitext text/x-wiki [[w:Trần Hưng Đạo|Trần Hưng Đạo]] (1226-1300) là danh tướng trí dũng song toàn, cũng là tôn thất thời [[w:nhà Trần|nhà Trần]], con của An Sinh vương Trần Liễu. Ông lập được các chiến công oanh liệt ở Chương Dương, Hàm Tử, Vạn Kiếp, Bạch Đằng; sau khi đuổi giặc Nguyên ra khỏi bờ cõi, ông được phong tước hiệu Hưng Đạo vương, nên người đời sau thường gọi ông là Trần Hưng Đạo. ==Trích dẫn== *Tự tri giả anh, tự thắng giả hùng (biết được mình là người minh mẫn, thắng được mình là người anh hùng) *Lúc bình thời phải khoan thư sức dân để làm kế sâu rễ bền gốc, đó là thượng sách giữ nước. *Binh lính cốt tinh nhuệ, không cốt nhiều. *Khoan thư sức dân để làm kế bền gốc, sâu rễ, đó là thượng sách giữ nước. *Ta đây, ngày thì quên ăn, đêm thì quên ngủ, ruột đau như cắt, nước mắt đầm đìa, chỉ căm tức rằng chưa được xả thịt lột da quân giặc, dẫu thân này phơi ngoài nội cỏ, xác này bọc trong da ngựa, thì cũng đành lòng. [[Lệ Thần - Trần Trọng Kim dịch]] *(Dư lâm san vong thực, chung dạ phủ chẩm, thế tứ giao di, tâm phúc như đảo, thường dĩ vị năng thực, nhục tẩm bì, như can ẩm huyết vi hận giả. Tuy dư chi bách nhân, cao ư thảo dã, dư chi thiên thi, khỏa ư mã cách, diệc nguyện vi chi. [[Hịch tướng sỹ - Dụ chư kỳ tướng hịch văn]] == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] ia5h0nhd2auaskzqp9yxykujsc3hrmn Ca dao Hồ Chí Minh 0 2072 38633 37400 2017-08-10T09:26:57Z Iosraia 6449 đã trộn xong 38633 wikitext text/x-wiki #đổi [[Hồ Chí Minh#Ca dao]] 1jomj47slj5fy4r8mnra849pmnlhjcw Wikiquote:Bàn giúp đỡ 4 2077 56812 53559 2023-09-04T16:22:16Z Badaochua23 13443 Mục mới: /* Thắc Mắc Về Việc Chèn Ảnh */ 56812 wikitext text/x-wiki {{Viết tắt|WQ:BGD}} {{Đầu thảo luận | tiêu đề = Bàn giúp đỡ Wikiquote | mô tả = Đây là nơi bạn sẽ được trợ giúp về việc sửa đổi và sử dụng Wikiquote. }} == Similar categories == Sorry for English and place of question. I didn't find other place. 1) In the [[:Thể loại:Xã hội]] category there are two similar categories - "Văn Hóa" and "Văn hóa". Is it correct? Maybe to merge these categories? --[[Thành viên:Averaver|Averaver]] 16:28, ngày 10 tháng 8 năm 2011 (UTC) 2) Also there are next similar categories - [[:Thể loại:Văn học]], [[:Thể loại:Văn Học]]. --[[Thành viên:Averaver|Averaver]] 16:40, ngày 10 tháng 8 năm 2011 (UTC) :Hi, I'm the only one who works here. The "Văn Hóa", "Văn Học" ones are incorrect and should be deleted. If you do interwikiing or something, you should link to "Văn hóa", "Văn học". Thank you! <span style="text-shadow:#72dfff 0.12em 0.12em 0.12em; class=texhtml"><font face="Segoe UI">[[User:Prenn|<span style="color:#40c8ef;">'''P<small>RENN</small>'''</span>]] [[User talk:Prenn|<span style="color:#40c8ef;">''(tl)''</span>]]</font></span> 03:37, ngày 11 tháng 8 năm 2011 (UTC) :: Thank you. I try to create links from/to other VI Wiki projects for some general articles/categories. --[[Thành viên:Averaver|Averaver]] 04:56, ngày 11 tháng 8 năm 2011 (UTC) == Please, create some templates == Please, create some templates - commons, Wiktionary, Wikisource, Wikibooks. Examples see on my page - [[Thành viên:Averaver]]. --[[Thành viên:Averaver|Averaver]] 05:01, ngày 13 tháng 8 năm 2011 (UTC) :{{xong|Done}} Thank you, imported, but I think you won't need the Wikiquote template. <span style="text-shadow:#72dfff 0.12em 0.12em 0.12em; class=texhtml"><font face="Segoe UI">[[User:Prenn|<span style="color:#40c8ef;">'''P<small>RENN</small>'''</span>]] [[User talk:Prenn|<span style="color:#40c8ef;">''(tl)''</span>]]</font></span> 05:20, ngày 13 tháng 8 năm 2011 (UTC) :: Thank you. Yes of course, the Wikiquote template was for full set. --[[Thành viên:Averaver|Averaver]] 06:39, ngày 13 tháng 8 năm 2011 (UTC) == Giải nghĩa các câu Tục ngữ từ Hán Việt sang Việt sai == Xin báo cáo: Quá nhiều lỗi trong các lời giải nghĩa từ Hán Việt sang Việt của các câu ca dao Thí dụ như: Đồng bệnh tương lân mà giải nghĩa là Cùng bệnh ở gần. là hoàn toàn sai rồi Rất nhiều chỗ sai như thế Ly Bui Canada == [[Câu đối - Thơ đối đáp và Thơ xướng họa Việt Nam]] == Vậy nếu muốn bổ sung thêm các giai thoại câu đối cũng khó có thể thực hiện, yêu cầu nghiên cứu lại, các trang khác có thể ít ký tự nhưng trang này phải nới rộng ra ít nhất gấp đôi lưu lượng hiện tại thì mới có thể hoàn thành được? Vì cón rất nhiều giai thoại và câu đối cùng với sự tích câu đối cần đưa vào [[Thành viên:Thần Đồng Cổ Nhạc|Thần Đồng Cổ Nhạc]] ([[Thảo luận Thành viên:Thần Đồng Cổ Nhạc|thảo luận]]) 00:52, ngày 25 tháng 4 năm 2016 (UTC) :{{ping|Thần Đồng Cổ Nhạc}} Đã trả lời bạn ở trang thảo luận thành viên. —<span style="color:#D70270;">Trần</span> [[Thành viên:Quenhitran|<span style="color:#055D5D;">Quế </span><span style="color:#734F96;">Nhi</span>]] ([[Thảo luận Thành viên:Quenhitran#top|<span style="color:#860337;">thảo luận</span>]]) 06:29, ngày 25 tháng 4 năm 2016 (UTC) ::Báo cáo các bảo quản viên, hành chính viên và Tuần tra viên của wikiquite...ở đây chúng tôi chỉ tham gia đúng mỗi 1 trang là câu đối, thơ đối đáp và thơ xướng hoạ Việt Nam. Lý do là chúng tôi thuộc túp người hoài cổ, bới có cha ông trước kia làm thầy đồ về hán học nên từ nhỏ đã am tường và thích thú với loại hình thể loại này....Lúc đầu chúng tôi chỉ vô tình ghé qua trang câu đối để tìm xem có câu nào lạ và hay để phục vụ cho việc xây mộ tổ tiên ông bà nhưng thấy trang có lèo tèo lưa thưa vài câu nên quyết định lập hẳn ban biên tập để xây dựng nó. Suốt 1 thời gian dài tham gia chẳng thấy thành viên nào có ý kiến gì nên chúng tôi cữ ngỡ việc làm của mình là đúng đắn không ảnh hưởng gì đến ai nên vẫn tiếp tục say mê đóng góp, cho đén một ngày có thành viên mang tên [[Thành viên:PentelandMartin|PentelandMartin]] mới can thiệp và bảo rằng quy định phải thế này thế nọ thế kia rồi sửa lùi xóa tùm lum những đóng góp của chúng tôi. Từ đó chúng tôi chán nản rồi quyết định rút lui không tham gia nữa, tuy nhiên thỉnh thoảng vẫn ghé qua xem có chuyển biến gì mới không. Đến gần 2 năm trời chẳng thấy ai bổ sung gì thêm mà trang này vẫn cứ nằm bất động như vậy, chúng tôi thiết tưởng nếu mình không tiếp tục làm thì chẳng có ai làm thật vì sao? Rõ ràng làm những việc này chẳng được tích sự gì, vừa mất công mất sức, ngôìi nhiều trền máy vi tính đôi khi cũng váng đầu mỏi gáy mỏi vai rồi hoa mắt, thay phiên nhau làm chốc nhát ròi lại nghjỉ...việc này sức của 1 người không bao giờ làm được. Những nhà nghiên cứu, những học giả tầm cỡ họ có giỏi cũng chẳng thèm tham gia vì họ có lợi gì đâu, họ viết ra sách in còn có tiền còn ở đây chỉ là làm đóng góp công ích mà thôi, vả lại do có tuổi đều hưu trí nên chúng tôi mới có nhiều thời gian để tập trung sưu tầm nghien cứu bổ sung giai thoại, chớ còn bận bịu với cơm áo gạo tiền hoặc học hành thì cũng chăngr thể làm được viẹc này. Khi tham gia lại trang câu đối này, viết đến trên 2 triệu ký tự thì không viết được nữa, chúng tôi không hiểu sao nên mới hỏi vào mục bàn giúp đpỡ này. Được biết, dung lượng nhièu quá sẽ quá tải mà các máy tính nào có đường dẫn yếu sẽ không truy cập đwocj, chúng tôi thấy cũng hợp lý nên đã tách bài theo yêu cầu của bảo qủan viên có tên —<span style="color:#D70270;">Trần</span> [[Thành viên:Quenhitran|<span style="color:#055D5D;">Quế </span><span style="color:#734F96;">Nhi</span>]] Ở đây chúng tôi cũng đã giảm dung lượng của bài cũ xuống còn 1.600.000 ký tự và cứ duy trì ở mức đó cho đến bây giờ, còn bài mới tách ra đã phân chia đúng theo yêu cầu của bảo quan viên thành các thời kỳ hoặc các khu vực cho dễ tra cứu...hiện bài này đã đạt tới dung lượng trên 1.500.000 ký tự, nghĩa là xấp xỉ bài kia. Chúng tôi đang tính toán cố gắng sưu tầm thêm giai thoại để tập kết cho đủ khoảng 1.600.000 ký tự nữa rồi thôi không thêm nữa mà chỉ tập trung tìm tòi nghiên cứu các câu đối còn bỏ ngỏ chưa có đáp án và hoàn thiện nốt mục đó rồi cũng tự động thoái lui...Cái gì cũng vậy, tham gia gì thì làm nhiều cũng mệt mỏi căng thẳng lắm chứ đâu sung sướng gì, bởi niềm say mê câu đối muốn đóng góp chút sức mọn cho văn chương nước nhà, bỏ công sưu tầm và nghiên cứu chỉnh lý cho hoàn thiên các giai thoại từ cổ chí kim để thống nhất thành 1 mối...Trước đây bảo quản viên có đề xuất chia nhỏ thành nhiều bài viết con, chúng tôi xét thấy chia như vậy nó không mang tính đồng bộ mà bị rải rác muốn tra cứu cũng rất khó. Ở đây phần tiểu sử chúng tôi đã lược bỏ rất nhiều chỉ để lại 1 số vấn đè cô đọng buộc phải có vì liên quan đến câu đối...Thứ 2 phần giải thích và phần dẫn dắt đến 1 câu đối hoặc 1 giai thoại đối đáp cũng rất quan trọng, bỏ đi sẽ mất hết ý nghĩa câu đối mà đọc không phải ai cũng hiểu được. Trên đây là vài dòng chia sẻ của ban biên tập chúng tôi mà các thành viên và cộng sự đều có ghi tên trong đó cả, chúng tôi vừa sưu tầm giai thoại vừa đối đáp những câu mà từ trước tới giờ còn bỏ ngỏ, bởi chúng tôi đều có niềm đam mê câu đối và rất thích thú với thể loại văn chương này. Đôi khi thức trắng cả đêm để nghiền ngẫm 1 vế đối hoặc chế tác 1 vế xuất mới lạ, thậm chí quên cả ăn khiến vợ con, thậm chí các cháu nội ngoại mắng mỏ rầy la và trách cứ. Cuối thư, chúng tôi cũng nói lại chắc chắn 2 trang chúng tôi đang biên soạn sẽ không trang nào vượt quá dung lưượng 1.600.000 ký tự, nếu quý vị kiểm tra mà thấy quá có thể xóa ngay bất kỳ lúc nào, khi cả 2 trang đều đạt đến số lượng ký tự này lập túc chúng tôi sẽ ngừng hoạt động khỏi cần quýa vị cấm đoán hay đình chỉ, trân trọng cảm ơn và chúc quý vị an khang tịnh vượng, vạn sự như ý...! [[Thành viên:Thần Đồng Cổ Nhạc|Thần Đồng Cổ Nhạc]] ([[Thảo luận Thành viên:Thần Đồng Cổ Nhạc|thảo luận]]) 01:10, ngày 5 tháng 7 năm 2016 (UTC) Ghi chú: tên tài khoản chỉ là mượn danh 1 thần tượng âm nhạc, còn các thành viên tham gia đều có tên ở mục câu đối liên quan đến ban biên tập cả? Kính gửi ban tổ chức wikiquite và các bảo quan viên...hiện bài này đã được tách thành 30 bài con, bài nhiều nhất không vượt quá 200.000 ký tự và bài ngắn nhất khoảng trên 15.000 ký tự...ngoài 30 bài vệ tinh thì bài chính dung lượng đã được rút xuống còn trên 1.000.000 ký tự...vì tính chất của bài chính liên quan trực tiếp đến ban biên tập vì còn phải bổ sung phần những câu chưa có người đối và giải quyết nốt món nợ văn chương tồn đọng từ hàng trăm năm nay nên dung lượng sẽ không chế ở mức dưới 1.200.000 ký tự...so với bài cũ đã từng vượt quá 2.000.000 ký tự gây ra việc khó truy cập vào trang theo như phân tích của bảo quản viên —<span style="color:#D70270;">Trần</span> [[Thành viên:Quenhitran|<span style="color:#055D5D;">Quế </span><span style="color:#734F96;">Nhi</span>]]...trước đây chi do lòng ham mê câu đối và say mê nghiền ngẫm và sưu tầm thể loại nghệ thuật văn học này mà ban biên tập chúng tôi (gồm 10 thành viên) và các cộng sự (gồm 6 thành viên) chỉ biết miệt mài sưu tầm và đưa vào chớ không để ý gì đến các nguyên tắc nào cả...từ khi lĩnh hội được sự chỉ bảo mách nước của bảo quản viên mà chúng tôi đã mở mang ra nhiều điều, nay bài viết đã đựoc phân bố theo 3 hình thức: 1 là khu vực địa lý (chủ yếu là đình,m chùa , đền, miếu, phủ, điện)...2 là các thời kỳ lích sử và 3 là 1 số nhân vật cói quá nhiều giai thoại hoặc quá nổi tiếng...như vậy 30 bài con sẽ được giữ nguyên, mà hiện chúng tôi chỉ còn tập trung vào mỗi bài chính để hoàn thiện nốt rồi sẽ tự động thoái lui về nghỉ, mong quýa vị thông cảm...Khi chúng tôi đang tiến hành phân chia bài viết, định chia ở trong 1 bài rồi từ đó cắt 1 phát thành các bài con cho tiện nhưng chưa kịp thực hiện thì bị bảo quản viên thúc ép quá, sợ bị xóa thì mất công toi nên buộc lòng phải táct ngay cho khỏi phật ý của cơ quan tổ chức đăth ra những nguyên tắc này. Nay việc phan chia như vậy cũng hòm hòm, cơ bản coi như hoàn tất, các giai thoại dân gian hoặc câu đôíi ở đình chùa còn tương đối nhiều nhưng thôi, tạm thời chúng tôi dừng lại ở những phần đó vì làm việc nhiều cũng quá sứcu nhọc công chứ đau có hay ho gì, bởi quá đam mê câu đối nên mới lao lực giành nhiều thời gian vào nó mà thôi...từ khi đwocj bảo quản viên nhắ nhoỉư, giờ chúng tôi đã bừng tỉnh, trưíơc nhất phải giữ gìn sức khoẻ rồi sau muốn làm chi thì làm, chớ cứ lao vào mà ốm ra đây thì chỉ khổ mình và người nhà thôi chứ ai biết đấy là đâu...vậy nên chúng tôi từ giờ hoạt động sẽ thưa dần, khi nào nghĩ ra vế xuất hay hoặc đối đáp được những câu gì mới bổ khuyết vào những phần còn thiếu thì sẽ đưa chứ không làm tràn lan như trước đây nữa, trân trọng kính chào và cảm ơn quý vị đã lưu tâ,mj [[Thành viên:Thần Đồng Cổ Nhạc|Thần Đồng Cổ Nhạc]] ([[Thảo luận Thành viên:Thần Đồng Cổ Nhạc|thảo luận]]) 00:57, ngày 14 tháng 7 năm 2016 (UTC) :Cảm ơn [[Thành viên:Thần Đồng Cổ Nhạc]] và các cộng sự đã có đóng góp rất lớn cho Wikiquote trong thời gian qua. Rất mong các bạn tiếp tục ở lại và đóng góp cho dự án nhiều hơn nữa. Nhìn chung mọi người làm việc trên dự án này đều là do tinh thần tự nguyện, đóng góp vì cái chung, không nề hà vất vả hay mục đích gì. Nếu các bạn có gì thắc mắc về các quy định ở đây có thể trực tiếp hỏi tôi (thành viên bảo quản duy nhất còn hoạt động ở đây), tôi sẽ cố gắng giải đáp hết sức có thể. —<span style="color:#D70270;">Trần</span> [[Thành viên:Quenhitran|<span style="color:#055D5D;">Quế </span><span style="color:#734F96;">Nhi</span>]] ([[Thảo luận Thành viên:Quenhitran#top|<span style="color:#860337;">thảo luận</span>]]) 07:23, ngày 15 tháng 7 năm 2016 (UTC) ==Bài trùng tên== Bài [[Xay nha]] rõ ràng là quảng cáo. Ngoài ra còn có hai bài trùng tên [[Lão Tử]] và [[Lão tử]]. Đề nghị gộp hai bài này lại. --[[Thành viên:Huỳnh Nhân-thập|Huỳnh Nhân-thập]] ([[Thảo luận Thành viên:Huỳnh Nhân-thập|thảo luận]]) 02:48, ngày 12 tháng 2 năm 2017 (UTC) :Còn có [[Ahihi]] và [[Aloalo]] nữa. --[[Thành viên:Huỳnh Nhân-thập|Huỳnh Nhân-thập]] ([[Thảo luận Thành viên:Huỳnh Nhân-thập|thảo luận]]) 08:22, ngày 14 tháng 2 năm 2017 (UTC) ::Hình như Wikiquote tiếng Việt không có BQV. --[[Thành viên:Huỳnh Nhân-thập|'''<span style="color:#4169e1;">jan Win</span>''']] [[Thảo luận Thành viên:Huỳnh Nhân-thập|(thảo luận)]] 05:31, ngày 25 tháng 2 năm 2017 (UTC) == thành ngữ về thiên nhiên và lao động sản xuất == sao cái mục "thành ngữ về thiên nhiên và lao động sản xuất" xàm dữ dzợ? mục là thế mà viết 1 bài hát chế, người lập mục đó để ý lại tí nha! == Đề nghị xóa bài [[Huấn Hoa Hồng]] == Bài có nội dung nhảm nhí, tục tĩu, một meme nhất thời không có giá trị lưu giữ (trừ phi được tổng hợp trong một bài viết "Meme Việt" nào đó). Hiện đang có rất nhiều (nghi vấn?) sockpuppet đang ra sức bảo vệ bài viết khỏi bị xóa. [[Thành viên:MeigyokuThmn|MeigyokuThmn]] ([[Thảo luận Thành viên:MeigyokuThmn|thảo luận]]) 13:37, ngày 11 tháng 5 năm 2020 (UTC) == Thắc Mắc Về Việc Chèn Ảnh == Xin chào, mình muốn chèn ảnh vô bài Tinh Thần Tự Lực cho nó đỡ khô khan mà không biết chèn làm sao, mình có ngồi mò rồi cực đi đến bế tắt. Mà mình thấy các bài Wikiquotes khác đều chèn ảnh được và có một số bài còn chèn được từ nguồn khác. Vậy xin hỏi là làm sao để chèn hình ảnh vô? Mình khá lăn tăn về mấy cái thao tác phức tạp trên này, hy vọng các vị đạo hữu sớm chỉ giáo! Trân trọng. – [[Thành viên:Badaochua23|Badaochua23]] ([[Thảo luận Thành viên:Badaochua23|thảo luận]]) 16:22, ngày 4 tháng 9 năm 2023 (UTC) c824k9z0cmny6n2dmczw5xx1b3pw5f5 Wikiquote:Privacy policy 4 2078 8929 8928 2007-07-21T20:41:34Z Mxn 2 Redirecting to [[wikimedia:Privacy policy]] 8929 wikitext text/x-wiki #redirect [[Wikimedia:Privacy policy]] 7eoaavqlq6b9yq9r8ssqbtanvfl3n56 Thể loại:Khổng Tử 14 2103 43063 43060 2018-10-25T20:15:54Z 205.189.94.15 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 43063 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Nguyễn Thiện Nhân 0 2105 52066 49463 2021-01-13T00:20:54Z Băng Tỏa 10286 52066 wikitext text/x-wiki '''[[w:Nguyễn Thiện Nhân|Nguyễn Thiện Nhân]]''' là một Giáo sư, Chính trị gia Việt Nam. == Câu nói == * Vay tiền, mà vay nhà nước để ăn học, tại sao lại là một việc đáng xấu hổ?<ref>[http://archive.is/6bifJ "Phó Thủ tướng Nguyễn Thiện Nhân: Ghi nợ trên bằng tốt nghiệp: nên không?"] của Thanh Hà, Tuổi Trẻ Online, 26 tháng 12 năm 2007.</ref> * “Tặc lưỡi” cấp bằng cho học sinh vào đời là sai lầm! Điều này có thể ví với việc xác nhận quân nhân bắn súng tốt trong khi anh ta chưa đủ tài cầm súng. Như vậy, khi ra trận, anh ta dễ dàng bị giết đầu tiên và hậu quả không chỉ là tổn thất của cá nhân anh ta mà là tổn thất của xã hội nói chung.<ref name=":0">[http://dantri.com.vn/giao-duc-khuyen-hoc/nhung-cau-noi-an-tuong-cua-bo-truong-nguyen-thien-nhan-1164760372.htm "Những câu nói ấn tượng của Bộ trưởng Nguyễn Thiện Nhân"] của M.M, Báo điện tử ''Dân trí'', 20 tháng 1 năm 2008.</ref> * Từ lâu nay, trong ngành sư phạm đã tồn tại tình trạng đào tạo “bừa”!<ref name=":0" /> * Việc đào tạo tiến sĩ của chúng ta luôn trong tình trạng “cơm chấm cơm”. “Chấm” 31 năm không sao nhưng đến thời kỳ hội nhập là không bình thường nên không thể kéo dài tình trạng này.<ref name=":0" /> * 50% học sinh Hồng Kông học thêm, ở Brasil là 40%, Nhật Bản 70% và Malaysia là hơn 80%. Chúng tôi đưa ra con số như vậy không phải để tự khen mình! Bản thân học thêm dạy thêm không xấu, vấn đề là động cơ người dạy.<ref name=":0" /> * Khi người ta mua một cái tivi, nếu dùng một thời gian thấy nó không tốt thì người ta có thể bỏ đi và mua cái khác nhưng không ai học một trường ĐH sau 5 năm chỉ để biết nó tốt hay không tốt.<ref name=":0" /> * Học phí chắc chắn sẽ phải tăng, có thể phải chấp nhận cả việc số người đi học sẽ giảm vì tăng học phí!<ref>[http://www.sggp.org.vn/cai-gia-phai-tra-82945.html "Cái giá phải trả!"] của Mai Lan, Sài Gòn Giải Phóng, 6 tháng 9 năm 2007.</ref> * Về cộng đồng Công giáo Việt Nam, tại phiên khai mạc Đại hội Hội đồng Giám mục Việt Nam: "Ở đâu có đồng bào công giáo, ở đó có sự đoàn kết, thương yêu, bình an và phát triển".<ref>[http://plo.vn/thoi-su/o-dau-co-cong-giao-o-do-co-doan-ket-va-binh-an-656434.html 'Ở đâu có Công giáo, ở đó có đoàn kết và bình an'], plo, ngày 4 tháng 10 năm 2016</ref> * Về tình trạng xử lý tham nhũng ở Tph HCM, ngày 14.3.2018 ông Nhân phát biểu: Thứ nhất, thành phố có hơn 37.000 bản kê khai thu nhập, tài sản của cán bộ, công chức nhưng không có ai bị xử lý tham nhũng. Thứ 2, dù có 10 triệu dân và hàng ngàn khiếu nại tố cáo mỗi năm nhưng báo cáo kết luận là chưa phát hiện tham nhũng qua giải quyết khiếu nại, tố cáo. "Đọc mà thấy giật mình!" – ông Nhân nói. Thứ 3, năm 2017 thành phố tổ chức 43 đoàn kiểm tra trách nhiệm người đứng đầu ở 63 đơn vị nhưng không xử lý trường hợp nào. Ông nhấn mạnh rằng điều này thể hiện sự "thiếu hiệu quả".<ref>[https://infonet.vn/ong-nguyen-thien-nhan-giat-minh-ve-ket-qua-xu-ly-tham-nhung-tai-tphcm-post256389.info Ông Nguyễn Thiện Nhân "giật mình" về kết quả xử lý tham nhũng tại TP.HCM], infonet, ngày 15 tháng 3 năm 2018</ref> * Trả lời vào ngày 19.6.2019, khi cử tri bày tỏ lo ngại về khả năng nhà thầu Trung Quốc làm đường cao tốc Bắc Nam: "Trách nhiệm của Quốc hội là giám sát chặt chẽ công trình này. Đây là lợi ích quốc gia, cử tri không cần lo lắng không đảm bảo cái này hay cái kia." <ref>[https://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/why-call-the-people-do-not-need-to-worry-for-the-safety-of-the-country-06202019132627.html Ông Nhân bảo dân ‘đừng lo’ để Quốc hội lo chuyện dự án cao tốc Bắc - Nam], RFA, ngày 20 tháng 10 năm 2016</ref> * Tại cuộc họp lần thứ 49 của Ban chấp hành Đảng bộ TP khóa X sáng 24-9-2020, ông Nhân ra mục tiêu phát triển TP.HCM: "Đến năm 2045, TP phải là một trung tâm kinh tế, tài chính, khoa học, công nghệ của toàn châu Á. Mức thu nhập bình quân đầu người ước đạt 40.000 USD, là địa điểm hấp dẫn toàn cầu." <ref>[https://tuoitre.vn/nam-2045-tphcm-phai-la-trung-tam-kinh-te-tai-chinh-khoa-hoc-cong-nghe-cua-chau-a-20200924102613271.htm ‘Năm 2045, TP.HCM phải là trung tâm kinh tế tài chính khoa học công nghệ của châu Á'], tuoitre, ngày 24 tháng 9 năm 2020</ref> == Tham Khảo == <references /> [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] hp5lqwu9k6orfkupst8y3kwmftu4rg1 Bản mẫu:Wikipedia 10 2106 54701 53084 2022-08-20T01:24:44Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Bản mẫu dự án liên quan]] đến [[Category:Bản mẫu liên kết liên wiki]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 54701 wikitext text/x-wiki {{Sisterproject |project=Wikipedia |image=Wikipedia-logo-v2.svg |text=[[Wikipedia]] có bài viết về: |link=vi:{{{1|{{PAGENAME}}}}} |title={{{1|{{PAGENAME}}}}} }}<noinclude>[[Thể loại:Bản mẫu liên kết liên wiki|Bản mẫu dự án liên quan]] </noinclude> dsu6gn6kpaywyyentedzy1yd5h4qjwa Bản mẫu:Danh sách tham khảo 10 2107 30606 30603 2015-07-25T16:29:48Z Quenhitran 4120 Đã khóa “[[Bản mẫu:Danh sách tham khảo]]”: Bản mẫu được sử dụng rất nhiều ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn)) 30606 wikitext text/x-wiki <noinclude><!-- NOTE TO ALL EDITORS: THIS IS NOT PART OF THE PAGE YOU WERE TRYING TO EDIT. THIS IS A TEMPLATE THAT APPEARS ON MANY PAGES. DO NOT EDIT THIS.--></noinclude> <div class="references-small" {{#if: {{{colwidth|}}}| style="-moz-column-width:{{{colwidth}}}; column-width:{{{colwidth}}};" | {{#if: {{{1|}}}| style="-moz-column-count:{{{1}}}; column-count:{{{1}}} }};" |}}> <references /></div> qa8sllyw8ypx2v32a2lonjgyifibzdv Bản mẫu:Sisterproject 10 2108 35943 35942 2016-09-15T19:18:22Z Hugopako 5592 35943 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Hình:{{{image}}}|50px|none|{{{project}}}]]</div> <div style="margin-left: 60px;">{{{text}}} <div style="margin-left: 10px;">'''''[[{{{project}}}:{{{link}}}|{{{title}}}]]'''''</div> </div> </div> r9n6kxm00x3j6eyudnb45frc2fnzy0y Thể loại:Thành ngữ 14 2128 18329 9287 2012-12-20T15:23:49Z PentelandMartin 3234 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 18329 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Tình bạn 0 2140 52335 49382 2021-04-09T21:48:39Z Rameshe999 10234 52335 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Friends .jpg|nhỏ|Tình bạn là một trong những điều tốt đẹp nhất mà cuộc sống mang đến cho chúng ta.]] {{Mục lục tiếng Việt|center=yes}} ==A - Ă -  == *Ai không có một người bạn chân chính thì người đó không xứng đáng với cuộc sống. -- [[Democrite]] *Ai cũng lắng nghe điều bạn phải nói. Bạn bè lắng nghe điều bạn nói. Bạn thân lắng nghe điều bạn không nói. ::Everyone hears what you have to say. Friends listen to what you say. Best friends listen to what you don't say. *Ai nói tốt về tôi sau lưng tôi chính là bạn của tôi.-- [[Thomas Fuller]] ::He's my friend that speaks well of me behind my back. ==B== *Bạn bè là những người biết rõ về bạn mà vẫn yêu bạn. -- [[Elbert Hubbard]] ::The friend is the man who knows all about you, and still likes you. *Bạn trong cơn hoạn nạn mới là bạn chân tình. -- [[Ngạn ngữ]] ::A friend in need is a friend in deed. *Bạn bè được sinh ra, không phải được tạo ra. -- [[Henry Brooks Adams]] *Bạn bè không phải là người đến trước hay là người quen biết đã lâu, mà là người đã tới rồi thì sẽ không bao giờ bỏ đi nữa. *Bạn bè là những người hiếm hoi hỏi han bạn và rồi chờ để nghe câu trả lời. ::Friends are those rare people who ask how you are and then wait to hear the answer. *Bạn là người hiểu được quá khứ của ta, tin vào tương lai ta và chấp nhận ta như chính bản thân ta. ::A friend is someone who understands your past, believes in your future, and accepts you just the way you are. *Bạn không bao giờ thực sự phân biệt được bạn và thù cho tới khi mặt băng vỡ. ::You never really know your friends from your enemies until the ice breaks. *Bạn tốt khó tìm, khó bỏ lại và không thể quên được . ::Good friends are hard to find, harder to leave, and impossible to forget. *Bạn bè là người biết lời hát trong trái tim bạn và có thể hát lại nó cho bạn nghe dù bạn đã quên lời. ::A friend is someone who knows the song in your heart and can sing it back to you when you have forgotten the words. *Bạn là người ta cảm thấy thoải mái khi ở cùng, ta sẵn lòng trung thành, đem lại cho ta lời chúc phúc và ta cảm thấy biết ơn vì có họ trong đời. -- [[William Arthur Ward]] ::A friend is one with whom you are comfortable, to whom you are loyal, through whom you are blessed, and for whom you are grateful. *Bạn là người luôn nắm tay ta, cho dù ta ở cách xa đến thế nào. Bạn là người luôn ở đó, và luôn luôn, sẽ luôn luôn quan tâm. Bạn chính là cảm giác vĩnh hằng ở trong tim. ::A friend is a hand that is always holding yours, no matter how close or far apart you may be. A friend is someone who is always there and will always, always care. A friend is a feeling of forever in the heart. *Bạn gặp những người sẽ quên bạn. Bạn sẽ quên những người mình gặp. Nhưng đôi khi bạn gặp những người mình không thể quên. Đó là 'bạn bè'. ::You meet people who forget you. You forget people you meet. But sometimes you meet those people you can't forget. Those are your 'friends.' *Bạn bè có ích không phải chỉ bởi họ sẽ lắng nghe ta, mà còn bởi họ sẽ cười nhạo ta; Qua họ, chúng ta học được đôi chút khách quan, đôi chút khiêm tốn, đôi chút nhã nhặn; Chúng ta học được những nguyên tắc của cuộc đời và trở thành người chơi tốt hơn trong cuộc chơi. --[[Will Durant]] ::Friends are helpful not only because they will listen to us, but because they will laugh at us; Through them we learn a little objectivity, a little modesty, a little courtesy; We learn the rules of life and become better players of the game. ==C== *Chân thật và thẳng thắn là bước đầu cần thiết làm nảy nở và củng cố mối quan hệ bạn bè. -- [[Vladimir Ilyich Lenin]] *Cái nghèo chỉ ra cho ta ai là bạn, ai là thù. -- [[Dola]] *Chỉ tình bạn và tình yêu mới có thể khỏa lấp nỗi cô đơn của đời người. *Cùng với sự trưởng thành, bạn sẽ chẳng mất đi người bạn nào cả, bạn sẽ chỉ học được rằng “Ai mới là bạn thật sự”. *Chính những khác biệt đã đưa chúng ta lại gần nhau hơn, đó là cách mà tình bạn hình thành. *Chúng ta đều đi những con đường khác nhau trong đời, nhưng dù chúng ta đi tới đâu, chúng ta cũng mang theo mình một phần của nhau. ::We all take different paths in life, but no matter where we go, we take a little of each other everywhere. *Cách duy nhất để có một người bạn là hãy làm một người bạn. -- [[Ralph Waldo Emerson]] ::The only way to have a friend is to be one. *Có ba người bạn trung thành: một người vợ tấm cám, một con chó nuôi từ bé và một số tiền dự trữ. -- [[Benjamin Franklin]] ::There are three faithful friends: an old wife, an old dog, and ready money. *Cùng bước với một người bạn trong bóng tối tốt hơn là bước một mình trong ánh sáng. -- [[Helen Keller]] ::Walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light. *Câu hỏi không phải là liệu bạn có sẵn sàng chết vì bạn mình không, mà là bạn có người bạn nào đáng để mình chết không? ::The question is not would you die for a friend, but do you have a friend worth dying for? *Cho dù chúng ta đã thay đổi và đều tìm được chỗ của mình trên thế giới này, chúng ta đều biết khi lệ rơi và nụ cười lan tỏa trên gương mặt, chúng ta sẽ đến với nhau, vì dù thế giới điên cuồng này có đưa ta đến đâu, không gì sẽ thay đổi tới mức chúng ta không còn là bạn nữa. ::Even though we've changed and we're all finding our own place in the world, we all know that when the tears fall or the smile spreads across our face, we'll come to each other because no matter where this crazy world takes us, nothing will ever change so much to the point where we're not all still friends. *Chừng nào mà kỷ niệm về những người bạn thân thương vẫn sống trong tim tôi, tôi sẽ nói rằng đời tốt đẹp. --[[Helen Keller]] ::So long as the memory of certain beloved friends lives in my heart, I shall say that life is good. ==D== *Dù chúng ta đang ở đâu, chính bạn hữu đã tạo nên thế giới. -- [[Henry Drummond]] ::Wherever we are, it is our friends that make our world. ==Đ== *Đau đớn biết bao khi một người bạn ra đi, và chỉ để lại sau lưng sự im lặng. -- [[Pam Brown]] *Đôi khi cảm giác bị bạn bè phản bội còn đáng sợ hơn rất nhiều khi người yêu phản bội. *Để hiểu nhau, tôi thích anh hoài nghi tôi để rồi có ngày tin cho chắc chắn. Tôi không thích anh vội tin tôi để đi đến hoài nghi. *Để có bạn bè, đầu tiên bạn phải làm một người bạn đã. -- [[Elbert Hubbard]] ::In order to have friends, you must first be one. *Đừng đi trước tôi; tôi có thể sẽ không theo. Đừng đi sau tôi; tôi có thể sẽ không dẫn lối. Hãy đi bên cạnh và trở thành bạn của tôi. -- [[Albert Camus]] ::Don't walk in front of me; I may not follow. Don't walk behind me; I may not lead. Just walk beside me and be my friend. *Đừng bao giờ giải thích; bạn bè thật sự không cần nó, và kẻ thù đằng nào cũng chẳng tin bạn đâu. ::Never explain; your real friends don't need it, and your enenmys won't believe you anyways. *Đôi khi tôi muốn hét to với cả thế giới rằng tôi mới may mắn làm sao khi tôi được làm bạn với bạn, nhưng đôi khi tôi muốn im lặng, sợ rằng ai đó sẽ đem bạn rời khỏi tôi. ::Sometimes I want to shout to the whole world how lucky I am to have you as my friend but sometimes I want to hush, afraid that somebody might take you away from me. *Điều nhiều nhất tôi có thể làm được cho bạn mình là đơn thuần làm một người bạn. -- [[Henry David Thoreau]] ::The most I can do for my friend is simply be his friend. ==G== *Giúp bạn bè khi họ cần thật dễ dàng, nhưng dành cho họ thời gian không phải lúc nào cũng thuận lợi. -- [[Charlie Chaplin]] ::To help a friend in need is easy, but to give him your time is not always opportune. ==H== *Hãy chậm rãi khi chọn bạn và càng chậm hơn khi thay bạn. -- [[Benjamin Franklin]] ::Be slow in choosing a friend, slower in changing. *Hãy đếm tuổi của bạn bằng số bạn bè chứ không phải số tuổi. Hãy đếm cuộc đời bạn bằng nụ cười chứ không phải nước mắt. -- [[John Lenon]] *Hạnh phúc lớn nhất ở trên đời là tình bạn, hạnh phúc lớn nhất trong tình bạn là có một người gửi gắm tâm tình. -- [[Henry Ford]] *Hãy luôn giữ bạn bè ở gần và hãy giữ kẻ thù ở gần hơn nữa. *Hãy nâng niu thời gian bạn có và những kỷ niệm chung... làm bạn ai đó không phải là cơ hội mà là trách nhiệm ngọt ngào. ::Cherish the time you have, and the memories you share... being friends with someone is not an opportunity but a sweet responsibility. *Hãy nhớ tới tôi và cười, bởi thà quên tôi đi còn hơn nhớ tới tôi và khóc. -- [[Dr Seuss]] ::Remember me and smile, for it's better to forget than to remember me and cry. ==K== *Không có gì vĩ đại bằng hy sinh đời mình cho bạn bè. *Kết bạn với một trăm người không phải là điều kỳ diệu. Điều kì diệu là kết bạn với một người duy nhất luôn ở bên cạnh bạn ngay cả khi hàng trăm người chống lại bạn. *Không có thứ gì gọi là 'người lạ', chỉ có bạn bè mà ta chưa gặp mà thôi. ::There are no such things as strangers, only friends that we have not yet met. *Không ai có thể hạnh phúc mà không có bạn bè, hay chắc chắn về bạn bè mình cho tới khi gặp bất hạnh. -- [[Thomas Fuller]] ::No man can be happy without a friend, nor be sure of his friend till he is unhappy. *Khoái cảm nhục dục sẽ trôi qua và biến mất, nhưng tình bạn giữa chúng ta, sự tin tưởng lẫn nhau, niềm vui sướng của con tim, sự say mê của tâm hồn, những điều này không tan đi và không thể bị phá hủy. -- [[Voltaire]] ::Sensual pleasure passes and vanishes, but the friendship between us, the mutual confidence, the delight of the heart, the enchantment of the soul, these things do not perish and can never be destroyed. *Không sự cách biệt về không gian hay thời gian nào có thể làm yếu đi tình bạn của những người thực tâm bị thuyết phục bởi giá trị của nhau. -- [[Robert Southey]] ::No distance of place or lapse of time can lessen the friendship of those who are thoroughly persuaded of each other's worth. *Khi nghĩ về những người bạn đồng hành đã rời ta, chúng ta cảm thấy cô đơn gấp đôi. -- [[Walter Scott]] ::When thinking about companions gone, we feel ourselves doubly alone. *Không gì làm trái đất bao la hơn là có bạn bè ở phương xa; chính họ tạo nên kinh độ và vĩ độ. -- [[Henry David Thoreau]] ::Nothing makes the earth seem so spacious as to have friends at a distance; they make the latitudes and longitudes. ==M== *Một người bạn trung thành là tuyến phòng thủ mạnh mẽ; và người tìm thấy anh ta đã tìm thấy một báu vật. --[[Louisa May Alcott]] *Mỗi người bạn đặt niềm tin vào đều coi như được bạn đưa tận tay một con dao. Với con dao, họ có thể bảo vệ bạn hoặc tiêu diệt bạn. *Một số người chỉ gặp bạn khi có thời gian rảnh, một số người tạo thời gian rảnh chỉ để gặp bạn. [[Tập|nhỏ|trái]] *::Một người bạn có thể nói với ta những lời mà chính ta cũng không dám nói với bản thân mình. *::Một người chỉ toàn vẹn khi có một người bạn chân thực có thể hiểu mình, chia sẻ mọi đam mê buồn phiền và ủng hộ mình suốt cả cuộc đời. *::Một tiếng “Bạn cũ” đôi khi làm lòng người ta cảm thấy rất buồn, còn buồn hơn cả “Người yêu cũ”. *::Mất đi một người bạn cũng như mất đi một cánh tay, thời gian có thể chữa lành nỗi đau, nhưng sự thiếu hụt không bao giờ được lắp đầy. *::Một nụ hôn phá tan khoảng cách giữa tình bạn và tình yêu. ::::::::::One kiss breaches the distance between friendship and love. *Một người bạn là người mà ta có thể trút ra tất cả trái tim mình, trái tim đầy tro trấu, biết rằng những bàn tay dịu dàng nhất sẽ cầm lấy nó và sàng lọc, giữ lại những gì đáng giữ, và với hơi thở của lòng tốt, thổi đi tất cả những phần thừa. ::A friend is one to whom one may pour out all the contents of one's heart, chaff and grain together, knowing that the gentlest of hands will take and sift it, keep what is worth keeping, and with a breath of kindness, blow the rest away. *Một trong những điều sung sướng của bạn cũ là bạn có thể ngu ngốc khi ở bên họ. -- [[Ralph Waldo Emerson]] ::It is one of the blessings of old friends that you can afford to be stupid with them. *Mất đi một người bạn cũng như mất đi một cánh tay. Thời gian có thể chữa lành nỗi đau, nhưng sự thiếu hụt không bao giờ được lấp đầy. -- [[Robert Southey]] ::The loss of a friend is like that of a limb. Time may heal the anguish of the wound, but the loss cannot be repaired. *Một trong những bằng chứng rõ nét nhất cho tình bạn mà một người có thể dành cho người khác là nhẹ nhàng nói với bạn mình khuyết điểm của anh ta. Nếu có thứ gì hơn thế thì đấy chính là lắng nghe với sự biết ơn và sửa chữa sai lầm đó. -- [[Edward Bulwer Lytton]] ::One of the surest evidences of friendship that one individual can display to another is telling him gently of a fault. If any other can excel it, it is listening to such a disclosure with gratitude, and amending the error. *Một người bạn cũng giống như ngôi sao bắc đẩu, bạn trông vào họ khi bạn lạc đường. ::A friend is like the north star, you look to them when you lose your way. *Một trong những hạnh phúc lớn nhất ở đời này là tình bạn, và một trong những hạnh phúc của tình bạn là có một người để gửi gắm những tâm sự thầm kín.-- [[A. Manzoni]] *Một ngày cho công việc cực nhọc, một giờ cho thể thao, cả cuộc đời cho bạn bè vẫn còn quá ngắn ngủi. -- [[Emerson]] *Muốn làm người tốt phải tìm bạn tốt. -- [[Cổ ngữ]] ==N== *Người ảnh hưởng tới bạn là người tin vào bạn. -- [[Henry Drummond]] *Người bạn thật sự không phải là người đến với bạn đầu tiên hay người bạn biết lâu nhất. Đó là người đến bên bạn và không bao giờ bỏ rơi bạn. *Nếu bạn thấy một người bạn không có nụ cười, hãy lấy nụ cười của mình cho người đó. *Nếu bạn không thể nâng gánh nặng lên khỏi lưng người khác, đừng rời khỏi. Hãy cố gắng làm nhẹ nó. -- [[Frank Tyger]] ::If you cannot lift the load off another's back, do not walk away. Try to lighten it. *Nếu tất cả bạn bè tôi nhảy khỏi cây cầu, tôi sẽ không theo đâu, tôi sẽ là người ở bên dưới để đón họ khi họ rơi xuống. ::If all my friends jumped off a bridge, I wouldn't follow, I'd be the one at the bottom to catch them when they fall. *Nếu có một ngày chúng ta không thể ở cùng nhau, hãy giữ tôi trong trái tim bạn, tôi sẽ ở đó mãi mãi. -- [[A. A. Milne]] ::If there ever comes a day when we can't be together keep me in your heart, I'll stay there forever. *Nếu có một ngày mai chúng ta không ở bên nhau... có điều này bạn phải luôn nhớ. Bạn can đảm hơn bạn tin tưởng, mạnh mẽ hơn vẻ ngoài và khôn ngoan hơn bạn nghĩ. Nhưng điều quan trọng nhất là, thậm chí dù chúng ta xa cách nhau... tôi sẽ mãi ở bên cạnh bạn. -- [[A. A. Milne]] ::If ever there is tomorrow when we're not together... there is something you must always remember. You are braver than you believe, stronger than you seem, and smarter than you think. But the most important thing is, even if we're apart... I'll always be with you. *Nếu quy luật đầu tiên của tình bạn là phải vun đắp nó thì quy luật thứ hai là phải độ lượng khi quy luật thứ nhất bị sao nhãng. -- [[Vontaire]] *Nỗ lực lớn nhất của tình bạn không phải là chỉ thẳng cho bạn thấy khuyết điểm mà là làm cách nào cho bạn thấy được nó. -- [[La Rochfoucauld.]] ==O - Ô - Ơ == *Ở ngôi đền Tình bạn, đừng bao giờ nói từ chết; hãy để ly rượu tình bạn không bao giờ cạn. -- [[Victor Hugo]] ::At the shrine of friendship never say die, let the wine of friendship never run dry. ==P== *Phần lớn sức sống của tình bạn nằm trong việc tôn trọng sự khác biệt, không chỉ đơn giản là thưởng thức sự tương đồng. ::Much of the vitality in a friendship lies in the honouring of differences, not simply in the enjoyment of similarities. *Nhiều người sẽ bước qua cuộc đời bạn, nhưng chỉ vài người để lại dấu chân trong tim bạn. ::Many people will walk in and out of your life, but only few will leave footprints in your heart. *Phước thay người nào có tài kết bạn, vì đó là một trong những quà tặng quý nhất của Thượng đế. Món quà này bao gồm nhiều điều hay, nhưng trên hết là khả năng vượt khỏi chính mình. -- [[Thomas Hughs]] ==R== *Rất dễ dàng để nói “Tớ đang bận” khi ai đó đang cần bạn. Nhưng chỉ khi chính bạn phải nghe ba từ đó, lúc bạn đang cần một người để sẻ chia, bạn sẽ hiểu được sự đau đớn đến thế nào? ==S== *Sự giàu sang tạo nên bạn bè và sự hoạn nạn thử thách họ. ::Prosperity makes friends and adversity tries them. *Sách hay, cũng như bạn tốt, ít và được chọn lựa; chọn lựa càng nhiều, thưởng thức càng nhiều. --[[Louisa May Alcott]] ::Good books, like good friends, are few and chosen; the more select, the more enjoyable. ==T== *Tình bạn thì hiếm, nhưng bạn bè thì không hiếm. -- [[Thomas Fuller]] *Trong khi đau khổ, người ta nhận ra bạn bè. -- [[Euripde]] *Tình bạn của một người là thước đo tốt nhất giá trị của anh ta. -- [[Charles Darwin]] *Thử thách của tình bạn là sự trợ giúp lẫn nhau trong nghịch cảnh, và hơn thế, trợ giúp vô điều kiện. -- [[Mohamad Gandhi]] ::The test of friendship is assistance in adversity, and that, too, unconditional assistance. *Trong bạn, tôi tìm thấy một nửa bản thân tôi. -- [[Isabel Burton]] ::In my friend, I find a second self. *Tình yêu thật sự đã hiếm, tình bạn thật sự còn hiếm hơn. -- [[La Fontaine]] *Tình bạn luôn luôn là dầu xoa dịu tốt nhất cho nỗi đau vì thất vọng trong tình yêu. -- [[Zig Ziglar]] *Tình bạn không phải là một điều to lớn mà là triệu điều nhỏ gộp lại. *Tình bạn là đóa hoa hồng không gai. *Tình bạn nhân lên niềm vui và chia bớt đau buồn. -- [[Thomas Fuller]] ::Friendships multiply joys and divide griefs. *Tha thứ cho quân thù còn dễ hơn tha thứ cho người bạn. *Thử thách của tình bạn là sự trợ giúp lẫn nhau trong nghịch cảnh, và hơn thế, trợ giúp vô điều kiện. *Tình bạn là cuộc giao lưu vô vụ lợi giữa những người bình đẳng. *Tình bạn là Tình yêu không có cánh! -- [[Lord Byron]] ::Friendship is Love without his wings! *Tình bạn giống như sức khỏe tốt, giá trị của nó ít được nhận ra cho tới khi nó đã bị đánh mất. ::Friendship is like sound health, the value of it is seldom known until it is lost. *Tình bạn có thể và thường phát triển thành tình yêu, nhưng tình yêu thì không bao giờ dịu đi thành tình bạn. -- [[Lord Byron]] ::Friendship may, and often does, grow into love, but love never subsides into friendship. *Tôi có ba chiếc ghế trong nhà mình; cái thứ nhất cho sự cô độc, cái thứ hai cho tình bạn, cái thứ ba cho xã hội. -- [[Henry David Thoreau]] ::I had three chairs in my house; one for solitude, two for friendship, three for society. *Tình bạn tươi tốt bên suối nguồn tha thứ. -- [[William Arthur Ward]] ::Friendship flourishes at the fountain of forgiveness. *Thật tuyệt diệu khi hai người lạ trở thành bạn tốt của nhau, nhưng thật buồn khi hai người bạn tốt trở thành hai người lạ. ::It's really amazing when two stranges become the best of friends, but it's really sad when the best of friends become two strangers. *Tình bạn có thể vượt qua hầu hết mọi thứ và phát triển trên mảnh đất cằn cỗi; nhưng nó cần thỉnh thoảng bồi phủ một chút với thư từ và các cuộc điện thoại và những món quà nhỏ bé ngớ ngẩn để nó không chết khô. -- [[Pam Brown]] ::A friendship can weather most things and thrive in thin soil; but it needs a little mulch of letters and phone calls and small, silly presents every so often - just to save it from drying out completely. *Tình bạn, cũng giống như sự bất tử của linh hồn, quá tốt đẹp để tin được.-- [[Ralph Waldo Emerson]] ::Friendship, like the immortality of the soul, is too good to be believed. *Tình bạn thực sự có thể mang lại tri thức thực sự. Nó không phụ thuộc vào bóng tối hay sự ngu dốt. -- [[Henry David Thoreau]] ::True friendship can afford true knowledge. It does not depend on darkness and ignorance. *Trách bạn kín đáo nhưng khen bạn công khai. -- [[Publilius Syrus]] ::Reprove your friends in secret, praise them openly. *Tình bạn là món quà trân bảo, và mỗi khi tôi nói chuyện với bạn, tôi cảm thấy mình đã trở nên giàu có hơn. ::Friendship is a treasured gift, and every time I talk with you I feel as if I'm getting richer and richer. ==Xem thêm== * [[Danh ngôn]] * [[Danh ngôn về gia đình]] * [[Danh ngôn Phật học]] * [[Danh ngôn cổ]] * [[Danh ngôn Hán Việt]] * [[Danh ngôn nước ngoài]] * [[Danh ngôn người thầy]] -------------- == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Tình bạn]] oe1zykmrv2suyafumdpbg4wlwji71wd Bản mẫu:Fact 10 2146 9395 2008-08-30T14:43:02Z 89.59.207.141 Đổi hướng đến [[Tiêu bản:Cần chú thích]] 9395 wikitext text/x-wiki #redirect [[Tiêu bản:Cần chú thích]] qspzy7qkhvp62it9tm8q3jex04dg0o9 Bản mẫu:Cần chú thích 10 2147 50793 30723 2020-06-11T13:03:00Z Lee4112 10106 50793 wikitext text/x-wiki <sup title="Cần chú thích nguồn gốc của câu này.">[''[[Wikipedia:Chú thích nguồn gốc|cần&nbsp;chú&nbsp;thích]]'']</sup><includeonly>[[Thể loại:Bài cần chú thích nguồn gốc|{{PAGENAME}}]]</includeonly><noinclude> Tiêu bản này được sử dụng hễ gặp một câu kỳ lạ đáng ngờ, để kêu gọi người mà đóng góp câu đó [[Wikipedia:Chú thích nguồn gốc|chú thích nguồn gốc]], thì các độc giả có thể [[Wikipedia:Kiểm chứng|kiểm chứng]] câu đó. Hãy gắn nó vào cuối câu bị nghi ngờ, cùng chỗ với số chỉ đến lời chú thích. ==Xem thêm== *[[Wikipedia:Chú thích nguồn gốc]] [[Thể loại:Bản mẫu]] </noinclude> kboa4po0xb0ioshrvzxdo4uuuvuotlt Thể loại:Triết lý sống 14 2155 50961 9465 2020-06-29T23:06:10Z Lee4112 10106 50961 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Xã hội]] ol0z88gc7i7wdn0ekle7bxn2ibzdyev Thể loại:Xã hội 14 2158 27934 9469 2014-08-22T03:40:58Z Prenn 1476 đã dời [[Thể loại:Tất cả]]; đã thêm [[Thể loại:Chủ đề]] dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]] 27934 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chủ đề]] nmvo65dadpyhnx48uyiqsbku2jak23s Thể loại:Wikiquote 14 2160 9471 2008-09-29T12:10:22Z Quangbao 410 Trang mới: [[Thể loại:Tất cả]] 9471 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tất cả]] cc3yyxdnahiqkuttwr4ncautaziyc5z Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote 4 2161 55324 35599 2022-09-06T09:09:45Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Chính sách chính thức]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55324 wikitext text/x-wiki {{Shortcut|WQ:KHONG|WQ:NOT}} {{Chính sách}} {{Các chính sách chính thức}} Miêu tả vắn tắt những gì thuộc Wikiquote và những gì là mục đích hướng tới của Wikiquote, xin đọc [[Wikiquote:Wikiquote|Wikiquote]]. Dưới đây thảo luận những gì không phải là Wikiquote. ==Wikiquote không phải là một cuốn bách khoa toàn thư== Wikiquote không giống như dự án dự án liên quan với nó, [[w:Wikipedia|Wikipedia]]. Wikiquote khuyến khích đưa những lời giới thiệu ngắn gọn vào trước mỗi đề mục trích dẫn danh ngôn nhằm giúp người đọc hình dung được trọng tâm của những câu trích dẫn này, nhưng không phải là một bài viết đầy đủ như trên Wikipedia. ==Wikiquote không phải là một cuốn từ điển== Wikiquote không phải là nơi thích hợp để đưa ra những định nghĩa từ điển giống như dự án [[wikt:Wiktionary|Wiktionary]]. Chắc chắn danh ngôn có thể là một chủ đề, thí dụ như [[Tình yêu]], nhưng không phải bất kỳ từ tùy tiện hay tùy ý nào khác. ==Wikiquote không phải là một cuốn sách giáo khoa== Wikiquote không phải là bộ sưu tập thông tin tìm cung cấp từ các cuốn sách giáo khoa hay sách hướng dẫn như [[b:Wikibooks|Wikibooks]]. ==Wikiquote không phải là chỗ thích hợp để lưu trữ và xuất bản các tài liệu công cộng== Wikiquote không phải là bộ sưu tập các tài liệu trong phạm vi công cộng như mã nguồn, văn kiện lịch sử gốc, thư từ, luật pháp, toàn bộ các cuốn sách hay toàn bộ các bài thơ phú, bài hát. *Các bài diễn thuyết nổi tiếng và có giá trị lịch sử có thể được đưa lên thể loại diễn văn tại Wikisource. *Toàn bộ sách trong phạm vi công công có thể được đưa lên Wikisource hoặc Wikibooks, xem [[s:Dự án Wikisource:Chú thích|Dự án Wikisource:Chú thích]]. *Văn kiện thông tin trong quá khứ có thể đưa vào sử dụng tại [[s:Wikisource|Wikisource]]. *Các tập tin hình ảnh, âm thanh và các dạng thức truyền thông khác thuộc phạm vi quyền [[:w:vi:Sở hữu công cộng|sở hữu công cộng]] được chấp nhận sử dụng tại [http://commons.wikimedia.org/wiki/Main_Page Wikimedia Commons]. ==Wikiquote không phải là một trang mạng cá nhân== Wikiquote không phải là [[:w:vi:MySpace|MySpace]]. Mọi người dùng đã đăng ký đều có thể tạo trang cá nhân của chính họ như một trang Wikiquotian, nhưng họ không được dùng trang này để đăng các chủ đề không liên quan đến Wikiquote, thí dụ như lý lịch cá nhân, các tập tin cá nhân, vân vân. Vui lòng xem trang [[Wikiquote:Trang người dùng|Trang người dùng]] để biết them thong tin về trang người dùng. ==Wikiquote không phải là một bộ sưu tập những đoạn trích dẫn hay phát ngôn của cá nhân bạn== Bất cứ người dùng nào cũng có thể đưa lời nói, quan điểm cá nhân hoặc của bạn bè lên trang thành viên của họ nhưng không được phép tạo ra các trang cá nhân để đặt vào không gian thể loại tên người nhằm đăng quan điểm hay lời nói của mình. ==Wikiquote không phải là một danh bạ internet== Các bài viết là bộ sưu tập danh ngôn, không phải là những kết nối điều hướng ngẫu nhiên. Bạn không được phép tạo ra các trang chỉ nhằm mục đích lập danh sách các trang yêu thích, các số điện thoại ngẫu nhiên và thông tin không phục vụ cho một mục đích hữu dụng nào của Wikiquote. ==Wikiquote không phải là một diễn đàn để thảo luận, bàn luận và tranh cãi== Người dùng được phép đăng thảo luận với các thành viên khác trên trang thảo luận của họ, nhưng bạn phải hạn chế khi đề tài nói đến chỉ bàn về chuyện phiếm mà không hề nói về những đề mục trên Wikiquote. ==Wikiquote không phải là một trang nhật ký mạng== Wikiquote không phải là bộ sưu tập các mục từ, bài viết của các tiêu đề nhật ký từ các trang nhật ký mạng. Trong khi người dùng có thể đăng quan điểm của họ trong trang người dùng, nhưng không được sử dụng chỉ với chủ đích viết nhật ký. ==Wikiquote không phải là nơi thích hợp để đăng những trích dẫn quan trọng từ những tác phẩm được bảo vệ bản quyền== Wikiquote không phải là một nơi để trích dẫn một đoạn lời bài hát hoặc cả một bài thơ, và rõ ràng là đã có vấn đề về bản quyền khi sử dụng chỉ một vài dòng trong các bài hát hoặc thơ văn, thậm chí là [[sử dụng hợp lý]]. Điều tương tự áp dụng cho các đoạn đối thoại trong phim hoặc chương trình truyền hình. Và cho dù không có sự cản trở hợp pháp nào, việc sử dụng cả đoạn lời nhạc hoặc cả bài thơ không được khuyến khích, và sự chọn dùng những từ ngữ hoặc lời văn quan trọng trong tác phẩm nên được áp dụng. Xem thêm [[Wikiquote:Bảo vệ bản quyền]]. ==Wikiquote không phải là một bộ sưu tập các bản quảng cáo== Mặc dù Wikiquote có không gian cho các khẩu hiệu quảng cáo, Wikiquote không cho phép việc quảng cáo không trả tiền ([[w:SPAM]]) dưới bất kì hình thức nào. Người dùng nào liên tục đăng các liên kết đến các trang thương mại hoặc trang mạng cá nhân của họ, mặc dù đã được cảnh cáo, có thể bị khóa sửa đổi Wikiquote. ==Wikiquote không phải là quả cầu pha lê không tỳ vết== ==Những chính sách chính thức thuộc các dự án wiki liên quan== ==Xem thêm== *Những gì thuộc Wikiquote: **[[Wikiquote:Giới thiệu|Giới thiệu]] **[[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|Chào mừng người mới đến]] *[[Wikiquote:Các chính sách và sách hướng dẫn|Các chính sách và sách hướng dẫn]] [[Thể loại: Wikiquote]] <!--interlang links--> hipumjkfour3efn4ddafgra93gkh2vh Bản mẫu:Giới thiệu 10 2162 52663 27864 2021-07-29T10:02:16Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 52663 wikitext text/x-wiki <div style="text-align: center; border:1px solid #cccccc; -moz-border-radius: 10px; padding: 10px; margin: 30px 0px 10px 0px; background: #fffaf5;"> <div style="font-size:120%;">'''Chào mừng đến với {{SITENAME}}''' - [[{{SITENAME}}:Những gì là {{SITENAME}}|Bộ sưu tập danh ngôn]] [[{{SITENAME}}:Quyền tác giả|mở]] nơi [[{{SITENAME}}:Giới thiệu|mọi người có thể bổ sung, sửa đổi]].</div> <div style="font-size:90%;">[[{{ns:special}}:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] bài và {{NUMBEROFUSERS}} thành viên tại [[{{SITENAME}}]] tiếng Việt</div> <div style="font-size:90%;"> [[{{SITENAME}}:Chỗ thử|Chỗ thử viết bài]] • [[{{SITENAME}}:Viết trang mới|Cách viết trang mới]] • [[{{SITENAME}}:Trang Chính/Đơn giản|Trang chính đơn giản]] • [[Trợ giúp:Mục lục|Trợ giúp]] • [[{{SITENAME}}:Cộng đồng|Cộng đồng]] • [[{{SITENAME}}:Sách hướng dẫn|Sách hướng dẫn]] • [[{{SITENAME}}:Câu thường hỏi|Câu thường hỏi]] • [[{{SITENAME}}:Bàn tham khảo|Bàn tham khảo]] • [[{{SITENAME}}:Giới thiệu|Tổng quan]] • [[{{SITENAME}}:Sách hướng dẫn|Sách hướng dẫn]] • [[{{SITENAME}}:Tất cả các cổng chủ đề|Mọi chủ đề]] </div> <div style="font-size:90%; margin-top:-5px">[[{{SITENAME}}:Guestbook for non-Vietnamese speakers|You don't speak Vietnamese?]]</div> </div><noinclude> [[Thể loại:Trang Chính]] </noinclude> b8t7ipyu2svu2jyp6qsi8ekwxnifzgs Thể loại:Trang chính 14 2163 43180 43179 2018-10-29T15:54:22Z ThiênĐế98 5604 Đã khóa “[[Thể loại:Trang chính]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 43179 wikitext text/x-wiki {{đổi hướng thể loại|Trang Chính}} bhahw3z8k7ex61kzx6kgbbp3v1ch7dz Bản mẫu:Cổng chủ đề 10 2164 39903 39897 2017-10-26T20:02:45Z Ngomanh123 6899 Đã lùi lại sửa đổi 39897 của [[Special:Contributions/123.26.173.47|123.26.173.47]] ([[User talk:123.26.173.47|thảo luận]]) 39903 wikitext text/x-wiki {| style="background:#f2f2f2;" | valign=top width="100%" style="border: 1px solid #AAAAAA; background-color:white;" | {| width=100% cellspacing=10 style="background:none;" |- ===<center>Cổng tri thức Wikiquote theo chủ đề</center>=== {| width=100%| |- | colspan ="4" style="border:2px solid #0084ff; background-color: #fffaf5; padding: 5px 5px 5px 5px;"| {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=0 width="100%" style="line-height: 125%;" |- style="border: 0px solid #88a; vertical-align: top;" |- height="20%" | width="50%" style="background-color: #fff; padding: 5px 5px 5px 5px;" | [[Hình:Sociologielogo.png|left|32px]]'''[[:Thể loại:Con người|Con người và Xã hội]]'''<div style="font-size: 94%; margin-top: 1%; margin-left: 37px;">[[:Thể loại:Danh vọng|Danh vọng]] • [[:Thể loại:Gia đình|Gia đình]] • [[:Thể loại:Hôn nhân|Hôn nhân]] • [[:Thể loại:Lễ hội |Lễ hội]] • [[:Thể loại:Lời trăn trối|Lời trăn trối]] • [[:Thể loại:Người già|Người già]] • [[:Thể loại:Trích dẫn sai |Trích dẫn sai]] • [[:Thể loại:Văn bia|Văn bia]] </div> | width="50%" style="background-color: #E9E9F0; padding: 5px 5px 5px 5px;" | [[Hình:P_religion-lightblue.png|left|32px]]'''[[:Thể loại:Tôn giáo|Tôn giáo]]'''<div style="font-size: 94%; margin-top: 1%; margin-left: 37px;">[[:Thể loại:Thiên chúa giáo|Thiên chúa giáo]] • [[:Thể loại: Kinh Phật|Kinh Phật]] • [[:Thể loại:Hồi giáo |Hồi giáo]] • [[:Thể loại:Bà la môn|Bà la môn]] </div> |- height="20%" style="border: 0px solid #88a; vertical-align: top;" | style="background-color: #E9E9F0; padding: 5px 5px 5px 5px;" | [[Hình:Socrates.png|left|32px]]'''[[:Thể loại:Nhân vật|Nhân vật]]'''<div style="font-size: 94%; margin-top: 1%; margin-left: 37px;">[[:Thể loại:Danh nhân thế giới|Danh nhân thế giới]] • [[:Thể loại:Danh nhân Việt Nam| Danh nhân Việt Nam]]<br /> [[:Thể loại:Nhân vật lịch sử|Nhân vật lịch sử]]</div> | style="background-color: #f7f8ff; padding: 5px 5px 5px 5px;" | [[Hình:Exquisite-opera.png|left|32px]]'''[[:Thể loại:Văn chương Thế giới|Văn chương Thế giới]]'''<div style="font-size: 94%; margin-top: 1%; margin-left: 37px;">[[:Thể loại:Thần thoại Trung Quốc|Thần thoại Trung Quốc]] • [[:Thể loại:Thần thoại Hy Lạp và La Mã| Thần thoại Hy Lạp và La Mã]] • [[:Thể loại:Thần thoại Ấn Độ| Thần thoại Ấn Độ]] • [[:Thể loại:Tục ngữ Nhật Bản]] </div> |- height="20%" style="border: 0px solid #88a; vertical-align: top;" | style="background-color: #f7f8ff; padding: 5px 5px 5px 5px;" | [[Hình:Soci%C3%A9t%C3%A9.png|left|32px]]'''[[:Thể loại:Tất cả|Đề tài khác]]'''<div style="font-size: 94%; margin-top: 1%; margin-left: 37px;">[[:Thể loại: Trí khôn| Trí khôn]] • [[:Thể loại: Nghệ thuật| Nghệ thuật]] • [[:Thể loại:Giáo dục|Giáo dục]] • [[:Thể loại:Tình bạn|Tình bạn]] • [[:Thể loại:Tình yêu|Tình yêu]] • [[:Thể loại:Cuộc sống|Cuộc sống]] • [[:Thể loại:Lao động|Lao động]] • [[:Thể loại:Kỷ niệm|Kỷ niệm]] • [[:Thể loại:Tôn giáo|Tôn giáo]] • [[:Thể loại:Học tập|Học tập]] • [[:Thể loại:Khoa học|Khoa học]] • [[:Thể loại:Chính trị|Chính trị]] • [[:Thể loại:Chiến tranh|Chiến tranh]] • [[:Thể loại:Hy vọng|Hy vọng]] • [[:Thể loại:Bệnh tật|Bệnh tật]] </div> | style="background-color: #E9E9F0; padding: 5px 5px 5px 5px;" | [[Hình:Artalt.png|left|32px]]'''[[:Thể loại:Phim ảnh và Truyền hình|Phim ảnh và Truyền hình]]'''<div style="font-size: 94%; margin-top: 1%; margin-left: 37px;">[[:Thể loại:Phim truyền hình |Phim truyền hình]] • [[:Thể loại:Phim Việt Nam|Phim Việt Nam]] • [[:Thể loại:Phim bom tấn thế giới|Phim bom tấn thế giới]] • [[:Thể loại:Phim tài liệu|Phim tài liệu]]</div> |- height="20%" style="border: 0px solid #88a; vertical-align: top;" | style="background-color: #E9E9F0; padding: 5px 5px 5px 5px;" | [[Hình:Sciences_exactes.svg|left|32px]]'''[[:Thể loại:Khoa học|Khoa học]]'''<div style="font-size: 94%; margin-top: 1%; margin-left: 37px;">[[:Thể loại:Toán học|Toán học]] • [[:Thể loại:Vật lý|Vật lý]] • [[:Thể loại:Vũ trụ và Khoa học Thiên văn|Vũ trụ và Khoa học Thiên văn]] </div> | style="background-color: #f7f8ff; padding: 5px 5px 5px 5px;" | [[Hình:P_culture.svg|left|32px]]'''[[:Thể loại:Nghệ thuật dân gian Việt Nam|Nghệ thuật dân gian Việt Nam]]'''<div style="font-size: 94%; margin-top: 1%; margin-left: 37px;">[[:Thể loại:Tuồng|Tuồng]] • [[:Thể loại:Chèo|Chèo]] • [[:Thể loại:Cải lương|Cải lương]] • [[:Thể loại:Chầu văn|Chầu văn]] • [[:Hát dặm và Hát nói|Hát dặm và Hát nói]] • [[:Thể loại:Hò vè|Hò vè]] • [[:Thể loại:Quan họ Bắc Ninh|Quan họ Bắc Ninh]]</div> |- height="20%" style="border: 0px solid #88a; vertical-align: top;" | style="background-color: #f7f8ff; padding: 5px 5px 5px 5px;" | [[Hình:The_Thinker_close.jpg|left|32px]]'''[[:Thể loại:Nhân cách và Đạo đức|Nhân cách và Đạo đức]]'''<div style="font-size: 94%; margin-top: 1%; margin-left: 37px;">[[:Thể loại:Học trò|Học trò]] • [[:Thể loại:Người thầy|Người thầy]] • [[:Thể loại:Quan niệm sống|Quan niệm sống]] </div> | style="background-color: #E9E9F0; padding: 5px 5px 5px 5px;" | [[Hình:P_social_sciences.png|left|32px]]'''[[:Thể loại:Nghệ thuật sống|Nghệ thuật sống]]'''<div style="font-size: 94%; margin-top: 1%; margin-left: 37px;">[[:Thể loại:Lòng dũng cảm|Lòng dũng cảm]] • [[:Thể loại:Hy sinh|Hy sinh]] </div> |- height="20%" style="border: 0px solid #88a; vertical-align: top;" | style="background-color: #E9E9F0; padding: 5px 5px 5px 5px;" | [[Hình:Flag_of_Vietnam.svg|left|32px]]'''[[:Thể loại:Văn chương dân gian Việt Nam|Văn chương dân gian Việt Nam]]'''<div style="font-size: 94%; margin-top: 1%; margin-left: 37px;">[[:Thể loại:Ca dao Việt Nam|Ca dao]] • [[:Thể loại:Tục ngữ Việt Nam|Tục ngữ]] • [[:Thể loại:Thành ngữ Việt Nam|Thành ngữ]] • [[:Thể loại:Phương ngôn Việt Nam|Phương ngôn]] • [[:Thể loại:Hát nói Việt Nam|Hát nói]] • [[:Thể loại:Dân ca Việt Nam|Dân ca]] • [[:Thể loại:Hoành phi và Câu đối|Hoành phi – Câu đối]]</div> | style="background-color: #f7f8ff; padding: 5px 5px 5px 5px;" | [[Hình:BahnarRong.jpg|left|32px]]'''[[:Thể loại:Văn chương dân gian các dân tộc thiểu số Việt Nam|Văn chương dân gian các dân tộc thiểu số Việt Nam]]'''<div style="font-size: 94%; margin-top: 1%; margin-left: 37px;">[[Trường ca Đẻ đất đẻ nước]]</div> |} |} |} <noinclude>[[Thể loại:Bản mẫu Trang Chính]]</noinclude> jl9mcysv41eit1jv9nazt5gpqenwgnh Trợ giúp:Nội dung 12 2167 11096 9505 2010-01-04T01:15:12Z Vietint 1124 Tẩy trống trang 11096 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Thể loại:Giáo dục 14 2183 55524 36320 2022-09-25T14:54:10Z MagicalNight97 11434 55524 wikitext text/x-wiki {{chính| Giáo dục}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} [[Thể loại:Xã hội]] 5znwtq0n9dizs1d1te3h1bho9kp82s1 Thể loại:Tính nết 14 2193 36293 35297 2016-10-12T15:27:44Z 205.189.94.13 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 36293 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Thể loại:Tình yêu 14 2195 36291 35298 2016-10-12T15:27:03Z 205.189.94.13 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 36291 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Thể loại:Sách 14 2197 36322 35293 2016-10-12T15:36:31Z 205.189.94.13 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 36322 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Thể loại:Tình bạn 14 2198 36296 35296 2016-10-12T15:28:50Z 205.189.94.13 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 36296 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Bản mẫu:Chính sách 10 2242 18836 9875 2013-01-28T13:00:34Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Quy định chính thức]] 18836 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Quy định chính thức]] fkq3dvrjqd1prpo3pbmtnom4w9l2dsc Thanh Tịnh 0 2248 51139 51138 2020-07-16T06:51:49Z Luna Viên 10246 51139 wikitext text/x-wiki <div style="background:white;border:1px solid blue";> <center>'''Bài viết này cần người am hiểu về nó để mở rộng!'''</center> </div> '''Thanh Tịnh''' là nhà văn và nhà thơ nổi tiếng ở thời tiền chiến tại Việt Nam. == Liên kết == *Lê Xuân Quang. [https://web.archive.org/web/20100112122918/http://www.vanchuongviet.org/vietnamese/vanhoc_tacpham.asp?TPID=7156&LOAIID=28&LOAIREF=1&TGID=987 Thanh Tịnh: Mòn mỏi... nhớ Huế!] t4js3f66g7m34co9mm1tkwhye54fwsn Wikiquote:Thảo luận 4 2254 59227 59226 2024-08-20T00:53:55Z MediaWiki message delivery 4349 Mục mới: /* Bản tin Kỹ thuật: Tuần 34-2024 */ 59227 wikitext text/x-wiki {{Viết tắt|WQ:TL}} {{Đầu thảo luận | tiêu đề = Thảo luận dự án Wikiquote | mô tả = Nơi dùng để thảo luận về mọi mặt của dự án Wikiquote: về bản thân dự án, quy định và đề xuất, các vấn đề kỹ thuật, v.v... }} {{Lưu thảo luận|trang lưu=Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ|lưu mới nhất=[[Wikiquote:Thảo luận/Lưu 5|Lưu 5]]}} == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 16-2024 == <section begin="technews-2024-W16"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/16|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Vấn đề''' * Trong các ngày từ 2 tháng 4 đến 8 tháng 4, trên các wiki sử dụng [[mw:Special:MyLanguage/Extension:FlaggedRevs|Thay đổi Đang chờ]], thẻ "{{Int:tag-mw-reverted}}" không được áp dụng cho các sửa đổi bị lùi lại. Thêm vào đó, các tác vụ di chuyển, khóa và nhập trang không được tự động đánh dấu là đã duyệt. Vấn đề này hiện đã được giải quyết. [https://phabricator.wikimedia.org/T361918][https://phabricator.wikimedia.org/T361940] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.43/wmf.1|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-04-16|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-04-17|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-04-18|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.43/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * [[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic words#DEFAULTSORT|Từ khóa sắp xếp thể loại mặc định]] nay sẽ ảnh hưởng đến các thể loại được thêm vào bằng bản mẫu được đặt ở [[mw:Special:MyLanguage/Help:Cite|chú thích cuối trang]]. Trước đây các chú thích đặt cuối trang sử dụng tiêu đề trang làm từ khóa sắp xếp mặc định ngay cả khi đã chỉ định một từ khóa sắp xếp mặc định khác (từ khóa sắp xếp cụ thể theo thể loại vẫn đang hoạt động bình thường). [https://phabricator.wikimedia.org/T40435] * Biến mới <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>page_last_edit_age</code></bdi> sẽ được thêm vào [[Special:AbuseFilter|bộ lọc sai phạm]]. Nó sẽ cho biết lần sửa đổi cuối của trang được thực hiện cách đây bao nhiêu giây. [https://phabricator.wikimedia.org/T269769] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Tình nguyện viên là nhà phát triển được khuyên nên cập nhật mã nguồn của công cụ và tính năng của họ nhằm hỗ trợ [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|các tài khoản tạm thời]]. [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts/For developers/2024-04 CTA|Tìm hiểu thêm]]. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Bốn trường cơ sở dữ liệu sẽ bị loại bỏ từ các bản sao của cơ sở dữ liệu (bao gồm [[quarry:|Quarry]]). Điều này chỉ ảnh hưởng đến các bảng <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>abuse_filter</code></bdi> và <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>abuse_filter_history</code></bdi>. Một số truy vấn có thể cần phải được cập nhật. [https://phabricator.wikimedia.org/T361996] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/16|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W16"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:29, ngày 15 tháng 4 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:UOzurumba (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26564838 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 17-2024 == <section begin="technews-2024-W17"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/17|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Kể từ tuần này, người mới đến sửa đổi Wikipedia [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Positive reinforcement#Leveling up 3|sẽ được khuyến khích]] thử nhiệm vụ có cấu trúc. [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Feature summary#Newcomer tasks|Nhiệm vụ có cấu trúc]] đã được chứng minh giúp [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Personalized first day/Structured tasks/Add a link/Experiment analysis, December 2021|cải thiện việc khởi đầu và giữ chân những người mới ở lại]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T348086] * Bạn có thể [[m:Special:MyLanguage/Coolest Tool Award|đề cử công cụ mà bạn yêu thích]] cho Giải thưởng Công cụ Tuyệt vời nhất lần thứ 5. Đề cử sẽ được mở đến hết ngày 10 tháng 5. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.43/wmf.2|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-04-23|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-04-24|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-04-25|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.43/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Đây là cảnh báo cuối cùng rằng đến cuối tháng 5 năm 2024 giao diện Vector 2022 sẽ không còn sử dụng đoạn mã/kiểu trang web cũng như của người dùng chung với giao diện Vector cũ nữa. Đối với những đoạn mã người dùng mà bạn muốn tiếp tục sử dụng trên giao diện Vector 2022, hãy sao chép nội dung của [[{{#special:MyPage}}/vector.js]] sang [[{{#special:MyPage}}/vector-2022.js]]. [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Features/Loading Vector 2010 scripts|Thông tin thêm về mặt kỹ thuật]] cũng có sẵn cho bạn. Các bảo quản viên giao diện biết được rằng điều này sẽ dẫn đến nhiều câu hỏi hỗ trợ kỹ thuật có thể muốn gửi một thông báo gửi rộng rãi tới cộng đồng của bạn, như những gì mà Wikipedia tiếng Pháp đã làm. [https://phabricator.wikimedia.org/T362701] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/17|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W17"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 20:28, ngày 22 tháng 4 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26647188 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Vote now to select members of the first U4C</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024/Announcement – vote opens|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024/Announcement – vote opens}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' Dear all, I am writing to you to let you know the voting period for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) is open now through May 9, 2024. Read the information on the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024|voting page on Meta-wiki]] to learn more about voting and voter eligibility. The Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. Community members were invited to submit their applications for the U4C. For more information and the responsibilities of the U4C, please [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|review the U4C Charter]]. Please share this message with members of your community so they can participate as well. On behalf of the UCoC project team,<section end="announcement-content" /> </div> [[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 20:20, ngày 25 tháng 4 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26390244 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 18-2024 == <section begin="technews-2024-W18"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/18|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' [[File:Talk_pages_default_look_(April_2023).jpg|thumb|alt=Hình chụp của những thay đổi về mặt trực quan được thực hiện trên trang thảo luận|Ví dụ về trang thảo luận với thiết kế mới, bằng tiếng Pháp.]] * Diện mạo của các trang thảo luận đã được thay đổi cho các wiki sau: {{int:project-localized-name-azwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-bnwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-dewiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-fawiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-hewiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-hiwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-idwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-kowiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-nlwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-ptwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-rowiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-thwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-trwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-ukwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-viwiki/vi}}. Các wiki này đã tham gia vào một cuộc thử nghiệm, trong đó 50% người dùng sẽ nhìn thấy thiết kế mới này, trong vòng một năm. Khi cuộc thử nghiệm này [[Mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Usability/Analysis|cho kết quả khả quan]], thiết kế mới này sẽ được triển khai làm thiết kế mặc định trên các wiki này. Bạn có thể chọn không tham gia vào cuộc thử nghiệm những thay đổi này [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing|trong tùy chọn cá nhân của bạn]] ("{{int:discussiontools-preference-visualenhancements}}"). Việc triển khai sẽ được thực hiện trên tất cả các wiki trong những tuần tiếp theo. [https://phabricator.wikimedia.org/T341491] * Bảy wiki mới đã được tạo ra: ** {{int:project-localized-name-group-wikipedia}} [[d:Q33014|tiếng Betawi]] ([[w:bew:|<code>w:bew:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T357866] ** {{int:project-localized-name-group-wikipedia}} [[d:Q35708|tiếng Kusaal]] ([[w:kus:|<code>w:kus:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T359757] ** {{int:project-localized-name-group-wikipedia}} [[d:Q35513|tiếng Igala]] ([[w:igl:|<code>w:igl:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T361644] ** {{int:project-localized-name-group-wiktionary}} [[d:Q33541|tiếng Karakalpak]] ([[wikt:kaa:|<code>wikt:kaa:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T362135] ** {{int:project-localized-name-group-wikisource}} [[d:Q9228|tiếng Miến Điện]] ([[s:my:|<code>s:my:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T361085] ** {{int:project-localized-name-group-wikisource}} [[d:Q9237|tiếng Mã Lai]] ([[s:ms:|<code>s:ms:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T363039] ** {{int:project-localized-name-group-wikisource}} [[d:Q8108|tiếng Gruzia]] ([[s:ka:|<code>s:ka:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T363085] * Hiện bạn có thể [https://translatewiki.net/wiki/Support#Early_access:_Watch_Message_Groups_on_Translatewiki.net theo dõi nhóm tin nhắn/dự án] trên [[m:Special:MyLanguage/translatewiki.net|Translatewiki.net]]. Ban đầu, tính năng này sẽ thông báo cho bạn về các tin nhắn được thêm hoặc bị xóa thuộc những nhóm này. [https://phabricator.wikimedia.org/T348501] * Chế độ tối nay có sẵn trên mọi wiki, trên giao diện trang web dành cho thiết bị di động cho những thành viên đã đăng nhập tham gia vào [[Special:MobileOptions|chế độ nâng cao]]. Đây là phiên bản truy cập sớm của tính năng này. Mời các biên tập viên kỹ thuật [https://night-mode-checker.wmcloud.org/ kiểm tra bất kỳ lỗi nào liên quan đến khả năng truy cập trên các trang wiki]. Xem [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Accessibility for reading/Updates/2024-04|thêm hướng dẫn chi tiết]]. '''Vấn đề''' * Bản đồ [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer|Kartographer]] có thể sử dụng định dạng thay thế mà không cần nhãn, bằng cách dùng <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>mapstyle="osm"</nowiki></code></bdi>. Nó không hoạt động trong phần xem trước, tạo cảm giác nhầm lẫn rằng nó không được hỗ trợ. Vấn đề này hiện đã được giải quyết. [https://phabricator.wikimedia.org/T362531] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.43/wmf.3|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-04-30|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-05-01|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-05-02|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.43/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/18|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W18"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 03:33, ngày 30 tháng 4 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26689057 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 19-2024 == <section begin="technews-2024-W19"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/19|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' [[File:Talk_pages_default_look_(April_2023).jpg|thumb|alt=Hình chụp của những thay đổi về mặt trực quan được thực hiện trên trang thảo luận|Ví dụ về trang thảo luận với thiết kế mới, bằng tiếng Pháp.]] * Diện mạo của các trang thảo luận đã được thay đổi cho mọi wiki, trừ Commons, Wikidata và hầu hết các Wikipedia ([[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/18|một vài trang]] đã nhận được thay đổi về thiết kế này trước đó). Bạn có thể đọc thông tin chi tiết về những thay đổi này [[diffblog:2024/05/02/making-talk-pages-better-for-everyone/|trên ''Diff'']]. Bạn hoàn toàn có thể chọn không tham gia vào những thay đổi này [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing|trong tùy chọn cá nhân]] ("{{int:discussiontools-preference-visualenhancements}}"). Quá trình triển khai sẽ diễn ra trên các wiki còn lại trong những tuần tiếp theo. [https://phabricator.wikimedia.org/T352087][https://phabricator.wikimedia.org/T319146] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Các bảo quản viên giao diện nay có sự kiểm soát tốt hơn về kiểu của các thành phần bài viết trên thiết bị di động với việc giới thiệu <code>SiteAdminHelper</code>. Thông tin thêm về cách tắt kiểu định dạng có thể được tìm thấy [[mw:Special:MyLanguage/Extension:WikimediaMessages#Site_admin_helper|trên trang của phần mở rộng này]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T363932] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Enterprise|Wikimedia Enterprise]] đã thêm đề mục ở phần thân bài viết dưới dạng JSON và trường mô tả ngắn chọn lọc vào Hộp thông tin được phân tích cú pháp sẵn có. Việc mở rộng tới API này cũng có sẵn thông qua Dịch vụ Đám mây của Wikimedia. [https://enterprise.wikimedia.com/blog/article-sections-and-description/] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.43/wmf.4|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-05-07|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-05-08|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-05-09|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.43/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * Khi bạn xem trang Đặc biệt:Nhật trình, chế độ xem đầu tiên có tiêu đề là "Tất cả nhật trình công khai", nhưng nó chỉ hiển thị một số nhật trình. Tiêu đề của nó nay sẽ có tên là "Nhật trình công khai chính". [https://phabricator.wikimedia.org/T237729] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Một dịch vụ mới sẽ được xây dựng để thay thế [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Graph|Extension:Graph]]. Thông tin chi tiết có thể được tìm thấy trong [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Graph/Plans|cập nhật mới nhất]] liên quan đến phần mở rộng này. * Kể từ ngày 21 tháng 5, Wikipedia tiếng Anh và Wikipedia tiếng Đức sẽ có được khả năng kích hoạt công cụ "[[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|Thêm liên kết]]". Đây là một phần của [[phab:T304110|việc triển khai liên tục của công cụ này tới mọi Wikipedia]]. Những cộng đồng này có thể [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Community configuration|kích hoạt và thiết lập tính năng này cục bộ]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T308144] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/19|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W19"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:44, ngày 6 tháng 5 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26729363 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 20-2024 == <section begin="technews-2024-W20"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/20|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Trên Wikisource có một trang đặc biệt liệt kê các trang tác phẩm mà không có bản sao hình ảnh tương ứng. Bạn nay có thể sử dụng từ thần chú mới <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>__EXPECTWITHOUTSCANS__</code></bdi> để lọc bỏ một số trang nhất định (như danh sách các tái bản hoặc bản dịch của tác phẩm) khỏi danh sách đó. [https://phabricator.wikimedia.org/T344214] * Nếu bạn sử dụng [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing|tùy chọn cá nhân]] "{{int:tog-uselivepreview}}", thì tính năng "{{int:Templatesandbox-editform-legend}}" của trang bản mẫu nay cũng sẽ hoạt động mà không cần phải tải lại trang. [https://phabricator.wikimedia.org/T136907] * Bản đồ [[mw:Special:Mylanguage/Extension:Kartographer|Kartographer]] nay có thể chỉ định văn bản thay thế thông qua thuộc tính <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>alt=</nowiki></code></bdi>. Thuộc tính này có sự tương đồng về mặt sử dụng với thuộc tính <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>alt=</nowiki></code></bdi> dùng trong [[mw:Special:MyLanguage/Help:Images#Syntax|cú pháp của hình ảnh và thư viện]]. Trường hợp ngoại lệ cho tính năng này là các wiki như Wikivoyage nơi mà có bản đồ thu nhỏ mang tính tương tác. [https://phabricator.wikimedia.org/T328137] * [[mw:Special:MyLanguage/Extension:GuidedTour|Tour hướng dẫn]] cũ cho tính năng "[[mw:Special:MyLanguage/Edit Review Improvements/New filters for edit review|Bộ lọc Mới để Xem xét Sửa đổi]]" đã bị loại bỏ. Hướng dẫn này được tạo vào năm 2017 để cho những người có tài khoản lâu năm thấy được giao diện đã thay đổi như thế nào, và hiện nay nó được hầu hết những người quan tâm đến tìm thấy. [https://phabricator.wikimedia.org/T217451] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.43/wmf.5|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-05-14|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-05-15|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-05-16|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.43/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Trang kết quả tìm kiếm [[{{#special:search}}]] nay sẽ sử dụng thuộc tính CSS flex, nhằm cải thiện khả năng truy cập, thay vì việc dùng bảng. Nếu bạn có tiện ích hoặc đoạn mã nhằm điều chỉnh kết quả tìm kiếm, bạn nên cập nhật đoạn mã của bạn cho phù hợp với cấu trúc HTML mới này. [https://phabricator.wikimedia.org/T320295] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Trong giao diện Vector 2022, các trang thuộc không gian chính sẽ được hiển thị với độ dài tối đa (như các trang đặc biệt). Mục đích là để giữ số lượng chữ cái mỗi dòng vừa đủ nhiều. Thay đổi này liên quan đến một thay đổi sắp tới về typography trong giao diện Vector 2022. [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Accessibility for reading/Updates|Tìm hiểu thêm]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T357706] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Hai cột của bảng cơ sở dữ liệu <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>[[mw:Special:MyLanguage/Manual:pagelinks table|pagelinks]]</code></bdi> (<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>pl_namespace</code></bdi> và <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>pl_title</code></bdi>) sắp bị loại bỏ. Người dùng phải sử dụng hai cột của bảng mới <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>[[mw:special:MyLanguage/Manual:linktarget table|linktarget]]</code></bdi> để thay thế (<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>lt_namespace</code></bdi> và <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>lt_title</code></bdi>). Trong câu lệnh SQL hiện có của bạn: *# Thay <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>JOIN pagelinks</code></bdi> bằng <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>JOIN linktarget</code></bdi> và <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>pl_</code></bdi> bằng <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>lt_</code></bdi> trong câu lệnh <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>ON</code></bdi> *# Bên dưới đó thêm vào <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>JOIN pagelinks ON lt_id = pl_target_id</code></bdi> ** Xem <bdi lang="en" dir="ltr">[[phab:T222224]]</bdi> để biết lý do về mặt kỹ thuật. [https://phabricator.wikimedia.org/T222224][https://phabricator.wikimedia.org/T299947] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/20|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W20"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:58, ngày 13 tháng 5 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26762074 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sign up for the language community meeting on May 31st, 16:00 UTC</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="message"/>Hello all, The next language community meeting is scheduled in a few weeks - May 31st at 16:00 UTC. If you're interested, you can [https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Wikimedia_Language_engineering/Community_meetings#31_May_2024 sign up on this wiki page]. This is a participant-driven meeting, where we share language-specific updates related to various projects, collectively discuss technical issues related to language wikis, and work together to find possible solutions. For example, in the last meeting, the topics included the machine translation service (MinT) and the languages and models it currently supports, localization efforts from the Kiwix team, and technical challenges with numerical sorting in files used on Bengali Wikisource. Do you have any ideas for topics to share technical updates related to your project? Any problems that you would like to bring for discussion during the meeting? Do you need interpretation support from English to another language? Please reach out to me at ssethi(__AT__)wikimedia.org and [[etherpad:p/language-community-meeting-may-2024|add agenda items to the document here]]. We look forward to your participation! <section end="message"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21:22, ngày 14 tháng 5 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:SSethi (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26390244 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 21-2024 == <section begin="technews-2024-W21"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/21|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Tính năng [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Nuke|Nuke]], một công cụ cho phép các bảo quản viên xóa hàng loạt các trang, nay sẽ xóa đúng trang mà đã được di chuyển sang một tựa đề khác. [https://phabricator.wikimedia.org/T43351] * Đã có những thay đổi mới được thực hiện đối với Trình Tải lên Tập tin trên Wikimedia Commons: cấu trúc tổng thể đã được cải thiện, bằng cách theo quy cách kiểu dáng và khoảng cách cho các biểu mẫu và các trường của chúng; phần tiêu đề và văn bản hỗ trợ cho từng trường đã được thay đổi; trường Chú thích nay là trường bắt buộc, và có sẵn tùy chọn cho phép người dùng sao chép chú thích vào phần miêu tả của phương tiện. [https://commons.wikimedia.org/wiki/Commons:WMF_support_for_Commons/Upload_Wizard_Improvements#Changes_to_%22Describe%22_workflow][https://phabricator.wikimedia.org/T361049] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.43/wmf.6|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-05-21|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-05-22|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-05-23|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.43/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Thẻ HTML dùng để hiển thị mọi loại tiêu đề [[mw:Heading_HTML_changes|sẽ được thay đổi để cải thiện khả năng truy cập]]. Nó sẽ thay đổi vào ngày 22 tháng 5 đối với một số giao diện (Vượt thời gian, Hiện đại, CologneBlue, Cổ điển, và Monobook). Hãy thử các tiện ích trên wiki của bạn bằng các giao diện đó và [[phab:T13555|báo cáo bất kỳ vấn đề nào có liên quan]] để chúng có thể được giải quyết trước khi thay đổi này được thực hiện trên tất cả các giao diện khác. Các nhà phát triển cũng cân nhắc giới thiệu [[phab:T337286|API Tiện ích để thêm nút vào các tiêu đề đề mục]] nếu điều đó sẽ giúp ích cho các nhà sáng tạo công cụ, và mọi đóng góp của bạn về điều này sẽ sẵn sàng được hoan nghênh. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/21|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W21"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:04, ngày 20 tháng 5 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26786311 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Feedback invited on Procedure for Sibling Project Lifecycle</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Community Affairs Committee/Procedure for Sibling Project Lifecycle/Invitation for feedback (MM)|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Community Affairs Committee/Procedure for Sibling Project Lifecycle/Invitation for feedback (MM)}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' [[File:Sibling Project Lifecycle Conversation 3.png|150px|right|link=:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Community Affairs Committee/Procedure for Sibling Project Lifecycle]] Dear community members, The [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Community Affairs Committee|Community Affairs Committee]] (CAC) of the [[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees|Wikimedia Foundation Board of Trustees]] invites you to give feedback on a '''[[:m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Community Affairs Committee/Procedure for Sibling Project Lifecycle|draft Procedure for Sibling Project Lifecycle]]'''. This draft Procedure outlines proposed steps and requirements for opening and closing Wikimedia Sibling Projects, and aims to ensure any newly approved projects are set up for success. This is separate from the procedures for opening or closing language versions of projects, which is handled by the [[:m:Special:MyLanguage/Language committee|Language Committee]] or [[m:Special:MyLanguage/Closing_projects_policy|closing projects policy]]. You can find the details on [[:m:Special:MyLanguage/Talk:Wikimedia Foundation Community Affairs Committee/Procedure for Sibling Project Lifecycle#Review|this page]], as well as the ways to give your feedback from today until the end of the day on '''June 23, 2024''', anywhere on Earth. You can also share information about this with the interested project communities you work with or support, and you can also help us translate the procedure into more languages, so people can join the discussions in their own language. On behalf of the CAC,<section end="announcement-content" /> </div> [[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 02:25, ngày 22 tháng 5 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26390244 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 22-2024 == <section begin="technews-2024-W22"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/22|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Một số lỗi có liên quan đến bản cập nhật mới nhất của Trình Tải lên Tập tin trên Wikimedia Commons đã được giải quyết. Để biết thêm thông tin, xem [[:phab:T365107|T365107]] và [[:phab:T365119|T365119]]. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Vào tháng 3 năm 2024, API mới [[mw:ResourceLoader/Core_modules#addPortlet|addPortlet]] đã được thêm vào nhằm cho phép các tiện ích tạo các portlet (menu) mới trong giao diện. API này có thể được sử dụng để tạo các menu thả xuống trong một số giao diện nhất định. Mời các nhà phát triển tiện ích dùng thử API này và [[phab:T361661|để lại phản hồi]]. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Một số mã CSS trong giao diện Minerva đã được loại bỏ nhằm giúp cấu hình của cộng đồng trở nên dễ dàng hơn. Bảo quản viên giao diện nên kiểm tra kết xuất trên các thiết bị di động đối với các khía cạnh liên quan đến các class: <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>.collapsible</code></bdi>{{int:comma-separator/vi}}<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>.multicol</code></bdi>{{int:comma-separator/vi}}<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>.reflist</code></bdi>{{int:comma-separator/vi}}<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>.coordinates</code></bdi>{{int:comma-separator/vi}}<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>.topicon</code></bdi>. [[phab:T361659|Thông tin thêm về CSS thay thế có sẵn]] nếu cần thiết. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.43/wmf.7|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-05-28|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-05-29|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-05-30|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.43/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * Khi bạn truy cập một wiki mà bạn chưa có tài khoản cục bộ trên đó, các quy định cục bộ chẳng hạn như bộ lọc sai phạm đôi khi có thể ngăn việc tài khoản của bạn được tạo ra. Bắt đầu từ tuần này, MediaWiki sẽ tính đến cả quyền toàn cục của bạn để xem liệu bạn có thể ghi đè những quy định cục bộ như vậy được hay không. [https://phabricator.wikimedia.org/T316303] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/22|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W22"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 00:15, ngày 28 tháng 5 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26832205 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Announcing the first Universal Code of Conduct Coordinating Committee</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024/Announcement – results|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024/Announcement – results}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' Hello, The scrutineers have finished reviewing the vote results. We are following up with the results of the first [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) election]]. We are pleased to announce the following individuals as regional members of the U4C, who will fulfill a two-year term: * North America (USA and Canada) ** – * Northern and Western Europe ** [[m:Special:MyLanguage/User:Ghilt|Ghilt]] * Latin America and Caribbean ** – * Central and East Europe (CEE) ** — * Sub-Saharan Africa ** – * Middle East and North Africa ** [[m:Special:MyLanguage/User:Ibrahim.ID|Ibrahim.ID]] * East, South East Asia and Pacific (ESEAP) ** [[m:Special:MyLanguage/User:0xDeadbeef|0xDeadbeef]] * South Asia ** – The following individuals are elected to be community-at-large members of the U4C, fulfilling a one-year term: * [[m:Special:MyLanguage/User:Barkeep49|Barkeep49]] * [[m:Special:MyLanguage/User:Superpes15|Superpes15]] * [[m:Special:MyLanguage/User:Civvì|Civvì]] * [[m:Special:MyLanguage/User:Luke081515|Luke081515]] * – * – * – * – Thank you again to everyone who participated in this process and much appreciation to the candidates for your leadership and dedication to the Wikimedia movement and community. Over the next few weeks, the U4C will begin meeting and planning the 2024-25 year in supporting the implementation and review of the UCoC and Enforcement Guidelines. Follow their work on [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee|Meta-wiki]]. On behalf of the UCoC project team,<section end="announcement-content" /> </div> [[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 08:15, ngày 3 tháng 6 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26390244 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 23-2024 == <section begin="technews-2024-W23"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/23|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Hiện các bảo quản viên địa phương có thể thêm liên kết mới vào dưới cùng của menu Công cụ trên trang web mà không cần JavaScript. [[mw:Manual:Interface/Sidebar#Add or remove toolbox sections|Tài liệu hướng dẫn hiện có sẵn]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T6086] * Tên thông điệp cho định nghĩa thể loại theo dõi của WikiHiero đã được thay đổi từ "<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>MediaWiki:Wikhiero-usage-tracking-category</code></bdi>" sang "<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>MediaWiki:Wikihiero-usage-tracking-category</code></bdi>". [https://gerrit.wikimedia.org/r/c/mediawiki/extensions/wikihiero/+/1035855] * Một wiki mới đã được tạo ra: {{int:project-localized-name-group-wikipedia}} tiếng [[d:Q5317225|Kadazandusun]] ([[w:dtp:|<code>w:dtp:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T365220] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.43/wmf.8|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-06-04|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-06-05|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-06-06|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.43/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Tuần tới, trên các wiki mà giao diện Vector 2022 là giao diện mặc định, người dùng máy tính để bàn chưa đăng nhập sẽ có thể lựa chọn giữa các cỡ chữ khác nhau. Cỡ chữ mặc định cũng sẽ được tăng lên cho những người dùng này. Thay đổi này nhằm cải thiện khả năng đọc cho các dự án Wikimedia. [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Accessibility for reading/Updates/2024-06 deployments|Tìm hiểu thêm]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/23|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W23"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 22:34, ngày 3 tháng 6 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26844397 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 24-2024 == <section begin="technews-2024-W24"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/24|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Phần mềm được sử dụng để tạo bản xem trước của các tập tin SVG đã được cập nhật lên phiên bản mới, nhằm sửa những lỗi lâu năm liên quan đến việc hiển thị SVG. [https://phabricator.wikimedia.org/T265549] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Mã HTML dùng để hiển thị toàn bộ các tiêu đề [[mw:Heading HTML changes|hiện đang được thay đổi để cải thiện khả năng truy cập]]. Tuần trước nó đã được thay đổi ở một số giao diện (Vector cũ và Minerva). Hãy thử các tiện ích trên wiki của bạn bằng những giao diện này và [[phab:T13555|báo cáo bất kỳ vấn đề nào có liên quan]] để chúng có thể được giải quyết trước khi thay đổi này được thực hiện trên giao diện Vector-2022. Các nhà phát triển vẫn đang cân nhắc việc giới thiệu [[phab:T337286|Tiện ích API để thêm nút vào tiêu đề đề mục]] nếu điều đó sẽ hữu ích cho các nhà sáng tạo công cụ, và bất kỳ ý kiến nào mà bạn có về điều này sẽ được hoan nghênh. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Mã đánh dấu HTML dùng cho các chú thích dùng bởi [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid|Parsoid]] đã thay đổi vào tuần trước. Ở những vị trí mà trước đó Parsoid đã thêm class <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>mw-reference-text</code></bdi>, Parsoid nay cũng thêm class <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>reference-text</code></bdi> để có sự tương thích tốt hơn với trình phân tích cú pháp cũ. [[mw:Specs/HTML/2.8.0/Extensions/Cite/Announcement|Thông tin chi tiết về thay đổi này có sẵn]]. [https://gerrit.wikimedia.org/r/1036705] '''Vấn đề''' * Có một lỗi với giao diện Biên dịch Nội dung làm cho menu công cụ hiển thị sai vị trí. Hiện vấn đề này đã được giải quyết. [https://phabricator.wikimedia.org/T366374] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.43/wmf.9|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-06-11|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-06-12|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-06-13|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.43/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Phiên bản mới của MediaWiki bao gồm một thay đổi khác cho mã đánh dấu HTML dùng cho các chú thích: [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid|Parsoid]] nay sẽ tạo thẻ bọc <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki><span class="mw-cite-backlink"></nowiki></code></bdi> cho cả các nguồn tham khảo có đặt tên và không đặt tên để có sự tương thích tốt hơn với trình phân tích cú pháp cũ. Các bảo quản viên giao diện cần đảm bảo rằng các tiện ích mà có sự tương tác với chú thích tương thích với mã đánh dấu mới. [[mw:Specs/HTML/2.8.0/Extensions/Cite/Announcement|Thông tin chi tiết về thay đổi này có sẵn]]. [https://gerrit.wikimedia.org/r/1035809] * Trên các wiki đa ngôn ngữ sử dụng hệ thống <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki><translate></nowiki></code></bdi>, có một tính năng hiển thị các bản dịch có khả năng đã lỗi thời bằng nền hồng cho đến khi chúng được cập nhật hoặc xác nhận. Từ tuần này, việc xác nhận các bản dịch sẽ được ghi lại trong nhật trình, và có một quyền thành viên mới mà có thể là bắt buộc để xác nhận các bản dịch nếu cộng đồng [[m:Special:MyLanguage/Requesting wiki configuration changes|yêu cầu nó]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T49177] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/24|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W24"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 20:20, ngày 10 tháng 6 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26893898 --> == Văn bản cuối cùng của Hiến chương Phong trào Wikimedia hiện đã có trên Meta == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Announcement - Final draft available|Bạn có thể tìm thấy thông báo này được dịch sang các ngôn ngữ khác trên Meta-wiki.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Charter/Drafting Committee/Announcement - Final draft available}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' Xin chào mọi người, Văn bản cuối cùng của [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter|Hiến chương Phong trào Wikimedia]] hiện có trên Meta với hơn 20 ngôn ngữ để bạn đọc. '''Hiến chương Phong trào Wikimedia là gì?''' Hiến chương Phong trào Wikimedia là một tài liệu được đề xuất nhằm xác định vai trò và trách nhiệm của tất cả các thành viên và tổ chức của phong trào Wikimedia, bao gồm cả việc thành lập một cơ quan mới – Hội đồng Toàn cầu – để quản trị phong trào. '''Tham gia Hiến chương Phong trào Wikimedia "Bữa tiệc Ra mắt"''' Tham gia [[m:Special:MyLanguage/Event:Movement Charter Launch Party|“Bữa tiệc Ra mắt”]] vào '''ngày 20 tháng 6 năm 2024''' lúc '''14.00-15.00 UTC''' ([https://zonestamp.toolforge.org/1718892000 giờ địa phương của bạn]). Trong cuộc gọi này, chúng tôi sẽ kỷ niệm việc phát hành Điều lệ cuối cùng và trình bày nội dung của Điều lệ. Hãy tham gia và tìm hiểu về Điều lệ trước khi bỏ phiếu. '''Biểu quyết thông qua Điều lệ Phong trào''' Việc bỏ phiếu sẽ bắt đầu trên SecurePoll vào '''25 tháng 6 năm 2024''' lúc '''00:01 UTC''' và sẽ kết thúc vào '''9 tháng 7 năm 2024''' lúc '''23:59 UTC. ''' Bạn có thể đọc thêm về [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Ratification/Voting|quy trình bỏ phiếu, tiêu chí đủ điều kiện và các chi tiết khác]] trên Meta. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng để lại nhận xét trên [[m:Special:MyLanguage/Talk:Movement Charter|Trang thảo luận Meta]] hoặc gửi email cho MCDC theo địa chỉ [mailto:mcdc@wikimedia.org mcdc@wikimedia.org]. Thay mặt MCDC,<section end="announcement-content" /> [[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 08:45, ngày 11 tháng 6 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26390244 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 25-2024 == <section begin="technews-2024-W25"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/25|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Người dùng cố gắng thêm liên kết ngoài vào trình soạn thảo trực quan nay sẽ nhận được phản hồi ngay lập tức rằng liên kết mà họ cố gắng thêm vào có liên kết tới một tên miền mà dự án quyết định chặn hay không. Vui lòng xem trang [[mw:Special:MyLanguage/Edit_check#11_June_2024|Kiểm tra sửa đổi]] để biết thêm thông tin. [https://phabricator.wikimedia.org/T366751] * [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CommunityConfiguration|Phần mở rộng Cấu hình Cộng đồng]] mới hiện có sẵn [[testwiki:Special:CommunityConfiguration|trên Test Wikipedia]]. Phần mở rộng này cho phép các cộng đồng tùy chỉnh các tính năng cụ thể sao cho phù hợp với nhu cầu của cộng đồng. Hiện chỉ các tính năng Tăng trưởng có thể tùy chỉnh được, nhưng phần mở rộng sẽ hỗ trợ [[mw:Special:MyLanguage/Community_configuration#Use_cases|các use case Cấu hình Cộng đồng]] khác trong tương lai. [https://phabricator.wikimedia.org/T323811][https://phabricator.wikimedia.org/T360954] * [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|Tính năng beta]] chế độ tối nay có sẵn trên các trang thể loại và trợ giúp, cũng như nhiều trang đặc biệt khác. Có thể có vấn đề phát sinh liên quan đến độ tương phản. Vui lòng báo cáo lỗi trên [[mw:Talk:Reading/Web/Accessibility_for_reading|trang thảo luận của dự án]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T366370] '''Vấn đề''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Các công cụ của Dịch vụ Đám mây tuần trước không khả dụng trong vòng 25 phút. Điều này do một dây phần cứng trong trung tâm dữ liệu bị lỗi. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Incidents/2024-06-11_WMCS_Ceph] * Tuần trước, những cập nhật về kiểu dáng đã được thực hiện trên giao diện Vector 2022. Điều này đã gây ra những vấn đề không dự đoán trước được liên quan tới bản mẫu, phụ chú, và hình ảnh. Những thay đổi liên quan tới bản mẫu và phụ chú đã được lùi lại. Phần lớn vấn đề với hình ảnh đã được khắc phục. Nếu bạn vẫn nhìn thấy bất kỳ vấn đề nào, hãy [[phab:T367463|báo cáo chúng tại đây]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T367480] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.43/wmf.10|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-06-18|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-06-19|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-06-20|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.43/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * Kể từ ngày 18 tháng 6, [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check#ref|Kiểm tra Sửa đổi Nguồn Tham khảo]] sẽ được triển khai tới [[phab:T361843|một nhóm các trang Wikipedia mới]]. Tính năng này nhằm mục đích giúp đỡ những người mới và hỗ trợ các tuần tra viên bằng cách mời những người thêm nội dung mới vào bài viết Wikipedia thêm chú thích vào khi họ không tự làm điều đó. Theo [[mw:Special:MyLanguage/Edit_check#Reference_Check_A/B_Test|một cuộc thử nghiệm tại 11 wiki]], số chú thích được thêm vào [https://diff.wikimedia.org/?p=127553 đã tăng lên hơn hai lần] so với khi Kiểm tra Chú thích được giới thiệu đến người dùng. Kiểm tra Chú thích [[mw:Special:MyLanguage/Edit check/Configuration|có thể được cộng đồng tùy chỉnh]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T361843]<!-- NOTE: THE DIFF BLOG WILL BE PUBLISHED ON MONDAY --> * [[m:Special:MyLanguage/Mailing_lists|Danh sách gửi thư]] sẽ không có sẵn trong khoảng hai giờ vào thứ Ba lúc 10:00–12:00 UTC. Điều này nhằm hỗ trợ chuyển sang máy chủ mới và nâng cấp phần mềm của nó. [https://phabricator.wikimedia.org/T367521] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/25|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W25"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:48, ngày 17 tháng 6 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26911987 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 26-2024 == <section begin="technews-2024-W26"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/26|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Các biên tập viên sẽ nhận thấy rằng đã có những thay đổi về màu nền của chữ trong chế độ xem khác biệt giữa các sửa đổi, cũng như màu chữ của số byte đã thay đổi, vào tuần trước. Thay đổi này nhằm mục đích giúp cho văn bản có thể dễ đọc hơn ở cả chế độ sáng và tối, và là một phần của nỗ lực lớn hơn nhằm cải thiện khả năng truy cập. Bạn có thể chia sẻ những bình luận hoặc câu hỏi của mình [[mw:Talk:Reading/Web/Accessibility for reading|trên trang thảo luận của dự án]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T361717] * Màu chữ được sử dụng cho các liên kết đã truy cập, liên kết được trỏ vào, và liên kết đang được nhấn vào, cũng đã được điều chỉnh một chút vào tuần trước để cải thiện khả năng truy cập của chúng ở cả chế độ sáng và tối. [https://phabricator.wikimedia.org/T366515] '''Vấn đề''' * Bạn có thể [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#Talk pages permalinking|sao chép liên kết thường trực đến bình luận trên trang thảo luận]] bằng cách nhấn vào dấu thời gian của bình luận. [[mw:Talk pages project/Permalinks|Tính năng này]] không thường xuyên hoạt động khi mà tựa đề của chủ đề rất dài và liên kết được sử dụng dưới dạng liên kết wikitext. Vấn đề này đã được giải quyết. Cảm ơn Lofhi vì đã gửi báo cáo lỗi này. [https://phabricator.wikimedia.org/T356196] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.43/wmf.11|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-06-25|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-06-26|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-06-27|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.43/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * Bắt đầu từ ngày 26 tháng 6, tất cả các dấu thời gian của tin nhắn trên trang thảo luận sẽ trở thành một liên kết trên Wikipedia tiếng Anh, từ đó giúp cho tính năng này có sẵn cho bạn để sử dụng trên tất cả wiki. Liên kết này là liên kết thường trực đến bình luận đó. Nó cho phép người dùng có thể tìm kiếm bình luận được họ liên kết tới, ngay cả khi bình luận đó được chuyển đi sang bất kỳ nơi nào khác. Bạn có thể đọc thêm về tính năng này [[DiffBlog:/2024/01/29/talk-page-permalinks-dont-lose-your-threads/|trên Diff]] hoặc [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#Talk pages permalinking|trên Mediawiki.org]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T365974] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/26|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W26"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 22:32, ngày 24 tháng 6 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26989424 --> == Việc bỏ phiếu phê chuẩn Hiến chương Phong trào Wikimedia hiện đã mở - hãy bỏ phiếu của bạn == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Announcement - Ratification vote opens|Bạn có thể tìm thấy thông báo này được dịch sang các ngôn ngữ khác trên Meta-wiki.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Charter/Drafting Committee/Announcement - Ratification vote opens}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' Xin chào mọi người, Cuộc bỏ phiếu phê chuẩn [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter|'''Hiến chương Phong trào Wikimedia''']] hiện đã mở. Hiến chương Phong trào Wikimedia là một tài liệu nhằm xác định vai trò và trách nhiệm của tất cả các thành viên và tổ chức của phong trào Wikimedia, bao gồm cả việc thành lập một cơ quan mới – Hội đồng Toàn cầu – để quản lý phong trào. Phiên bản cuối cùng của Hiến chương Phong trào Wikimedia [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter|có sẵn trên Meta ở các ngôn ngữ khác nhau]] và được đính kèm [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Wikimedia_Movement_Charter_(June_2024).pdf ở đây ở định dạng PDF] để bạn đọc. Cuộc bỏ phiếu bắt đầu trên SecurePoll vào '''25 tháng 6 năm 2024''' lúc '''00:01 UTC''' và sẽ kết thúc vào '''9 tháng 7 năm 2024''' lúc '''23:59 UTC'' '. Vui lòng đọc thêm về [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Ratification/Voting|thông tin cử tri và chi tiết về điều kiện bỏ phiếu]]. Sau khi đọc Điều lệ, vui lòng [[Special:SecurePoll/vote/398|'''bỏ phiếu tại đây''']] và chia sẻ thêm thông tin này. Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào về cuộc bỏ phiếu phê chuẩn, vui lòng liên hệ với Ủy ban Bầu cử Điều lệ tại [mailto:cec@wikimedia.org '''cec@wikimedia.org''']. Thay mặt CEC,<section end="announcement-content" /> [[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 10:52, ngày 25 tháng 6 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26989444 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 27-2024 == <section begin="technews-2024-W27"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/27|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Trong vòng ba tuần tới, chế độ tối sẽ có sẵn cho tất cả người dùng, bất kể người dùng đó đã đăng nhập hay chưa, bắt đầu từ phiên bản trang web dành cho thiết bị di động. Thay đổi này nhằm đáp ứng một trong những [[m:Special:MyLanguage/Community_Wishlist_Survey_2023/Reading/Dark_mode|mong muốn được yêu cầu nhiều nhất từ cộng đồng]], đồng thời cải thiện khả năng đọc với độ tương phản thấp cũng như việc sử dụng trong điều kiện ánh sáng yếu. Là một phần của những sự thay đổi này, chế độ tối cũng sẽ hoạt động trên các trang Thành viên và Cổng thông tin. Thông tin chi tiết có trong [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Accessibility_for_reading/Updates#June_2024:_Typography_and_dark_mode_deployments,_new_global_preferences|bản cập nhật mới nhất từ đội ngũ phát triển Web]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T366364] * Những người dùng đã đăng nhập nay có thể thiết lập [[m:Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering-skin-skin-prefs|tùy chọn toàn cục cho cỡ chữ và chế độ tối]], nhờ sự nỗ lực phối hợp giữa các nhóm phát triển của Quỹ. Thay đổi này giúp các thành viên Wikimedia sử dụng nhiều wiki có thể dễ dàng thiết lập trải nghiệm đọc một cách ổn định, ví dụ bằng việc chỉ cần chuyển giữa chế độ sáng và tối một lần duy nhất cho tất cả wiki. [https://phabricator.wikimedia.org/T341278] * Nếu bạn sử dụng trình duyệt web rất cũ một số tính năng có thể không hoạt động trên các wiki của Wikimedia. Điều này tác động tới Internet Explorer 11 cũng như các phiên bản của Chrome, Firefox và Safari trước năm 2016. Thay đổi này sẽ giúp tất cả người đọc có thể sử dụng những tính năng mới của [[d:Q46441|CSS]] cũng như việc gửi ít đoạn mã hơn cho họ. [https://phabricator.wikimedia.org/T288287][https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Manual:How_to_make_a_MediaWiki_skin#Using_CSS_variables_for_supporting_different_themes_e.g._dark_mode] * Các bảo quản viên của Wikipedia có thể tùy chỉnh thiết lập cấu hình wiki địa phương một cách dễ dàng bằng cách sử dụng [[mw:Special:MyLanguage/Community Configuration|Cấu hình Cộng đồng]]. Cấu hình Cộng đồng được tạo ra để cho phép các cộng đồng tùy chỉnh cách mà một số tính năng hoạt động, do từng wiki ngôn ngữ cần những nhu cầu khác nhau. Ở thời điểm hiện tại, các bảo quản viên có thể thiết lập [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Feature_summary|các tính năng Tăng trưởng]] trên wiki chính của họ, nhằm thu hút và giữ chân các biên tập viên mới một cách tốt hơn. Những tùy chọn khác sẽ được cung cấp trong những tháng tiếp theo. [https://phabricator.wikimedia.org/T366458] * Các biên tập viên có hứng thú đến những vấn đề về ngôn ngữ có liên quan đến [[w:en:Unicode|tiêu chuẩn Unicode]], nay có thể thảo luận những chủ đề đó tại [[mw:Talk:WMF membership with Unicode Consortium|không gian thảo luận mới trên trang MediaWiki.org]]. Quỹ Wikimedia nay là [[mw:Special:MyLanguage/WMF membership with Unicode Consortium|thành viên của Hiệp hội Unicode]], và nhóm hợp tác này có thể cùng nhau xem xét những vấn đề được thảo luận và, nếu thích hợp, đưa chủ đề đó lên nhằm thu hút sự chú ý của Hiệp hội Unicode. * Một wiki mới đã được tạo ra: {{int:project-localized-name-group-wikipedia}} tiếng [[d:Q2891049|Mandailing]] ([[w:btm:|<code>w:btm:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T368038] '''Vấn đề''' * Các biên tập viên có thể nhấn vào liên kết trong phần xem trước chú thích của trình soạn thảo trực quan một lần nữa, nhờ một lỗi được giải quyết bởi Nhóm Sửa đổi. [https://phabricator.wikimedia.org/T368119] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Hãy [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/758713?lang=en giúp chúng tôi cải thiện Bản tin Kỹ thuật bằng việc tham gia cuộc khảo sát ngắn này]. Mục tiêu của cuộc khảo sát này là nhằm đáp ứng tốt hơn nhu cầu của những người thuộc nhiều thể loại khác nhau khi đọc Bản tin Kỹ thuật. Cuộc khảo sát sẽ được mở trong 2 tuần. Cuộc khảo sát có kèm theo [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Legal:Tech_News_Survey_2024_Privacy_Statement bản cam kết quyền riêng tư này]. Một số bản dịch có sẵn cho bạn. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/27|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W27"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:59, ngày 1 tháng 7 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27038456 --> == Việc bỏ phiếu phê chuẩn quy trình phê chuẩn Hiến chương Phong trào Wikimedia sắp kết thúc == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Announcement - Final reminder|Bạn có thể tìm thấy thông báo này được dịch sang các ngôn ngữ khác trên Meta-wiki.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Charter/Drafting Committee/Announcement - Final reminder}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' Xin chào mọi người, Đây là một lời nhắc nhở thân thiện rằng thời gian bỏ phiếu phê chuẩn [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter|Điều lệ Phong trào Wikimedia]] sẽ kết thúc vào '''ngày 9 tháng 7 năm 2024''', lúc '''23:59 UTC'''. Nếu bạn chưa bỏ phiếu, xin vui lòng bỏ phiếu [[m:Special:SecurePoll/vote/398|trên SecurePoll]]. Thay mặt [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Ratification/Voting#Electoral_Commission|Ủy ban Bầu cử Hiến chương]],<section end="announcement-content" /> [[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 03:47, ngày 8 tháng 7 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26989444 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 28-2024 == <section begin="technews-2024-W28"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/28|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Tại Quỹ Wikimedia một nhóm đặc nhiệm mới được thành lập để thay thế phần mở rộng Graph đã bị vô hiệu hóa bằng [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Chart/Project|một phần mở rộng an toàn, dễ sử dụng, và mở rộng được hơn có tên là Chart]]. Bạn có thể [[mw:Special:MyLanguage/Newsletter:Chart Project|đăng ký nhận bản tin]] để nhận được thông báo về những cập nhật mới về dự án cũng như những tin tức khác về phần mở rộng Chart. * Phần mở rộng [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents|CampaignEvents]] nay có sẵn trên Meta-wiki, Wikipedia tiếng Igbo, và Wikipedia tiếng Swahili, và bạn có thể yêu cầu phần mở rộng này trên wiki của bạn. Phần mở rộng này hỗ trợ giám sát và làm cho các sự kiện trở nên dễ nhìn thấy hơn, đồng thời giúp các Người tổ chức sự kiện có quyền được sử dụng các công cụ như công cụ Đăng ký sự kiện. Để tìm hiểu thêm về trạng thái triển khai và cách yêu cầu phần mở rộng này cho wiki của bạn, hãy truy cập [[m:Special:MyLanguage/CampaignEvents/Deployment_status|trang của phần mở rộng CampaignEvents trên Meta-wiki]]. * Biên tập viên sử dụng Wikipedia trên ứng dụng iOS có hơn 50 sửa đổi nay có thể sử dụng tính năng [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/iOS Suggested edits#Add an image|Thêm Hình ảnh]]. Tính năng này mang lại cơ hội cho những đóng góp tuy nhỏ nhưng hữu ích cho Wikipedia. * Xin gửi lời cảm ơn đến [[mw:MediaWiki Product Insights/Contributor retention and growth/Celebration|tất cả các tác giả]] đã đóng góp cho MediaWiki Core. Kết quả của những đóng góp này là [[mw:MediaWiki Product Insights/Contributor retention and growth|số lượng phần trăm tác giả đóng góp hơn 5 bản vá đã tăng 25% so với năm trước]], điều này đảm bảo được sự bền vững của nền tảng dùng cho các dự án của Wikimedia. '''Vấn đề''' * Một vấn đề với màu của các tab trang thảo luận khi nó luôn hiển thị là màu xanh, kể cả đối với các trang không tồn tại mà đáng lẽ ra phải là màu đỏ, tác động đến giao diện Vector 2022, [[phab:T367982|đã được giải quyết]]. '''Các thay đổi trong tương lai''' * Nhóm Sản phẩm Tin cậy và An toàn muốn giới thiệu [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|tài khoản tạm thời]] mà chỉ gây ít ảnh hưởng nhất có thể cho các công cụ và luồng công việc. Các nhà phát triển tình nguyện, trong đó có những người bảo trì tiện ích và đoạn mã người dùng, được khuyên nên cập nhật đoạn mã của các công cụ cũng như tính năng của họ để có thể xử lý các tài khoản tạm thời. Nhóm đã [[mw:Trust and Safety Product/Temporary Accounts/For developers|tạo tài liệu]] để giải thích cách để thực hiện việc cập nhật này. [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts/For developers/2024-04 CTA|Tìm hiểu thêm]]. '''Khảo sát Bản tin Kỹ thuật''' * Hãy [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/758713?lang=en giúp chúng tôi cải thiện Bản tin Kỹ thuật bằng việc tham gia cuộc khảo sát ngắn này]. Mục tiêu của cuộc khảo sát này là nhằm đáp ứng tốt hơn nhu cầu của những người thuộc nhiều thể loại khác nhau khi đọc Bản tin Kỹ thuật. Cuộc khảo sát sẽ được mở thêm 1 tuần nữa. Cuộc khảo sát có kèm theo [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Legal:Tech_News_Survey_2024_Privacy_Statement bản cam kết quyền riêng tư này]. Một số bản dịch có sẵn cho bạn. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/28|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W28"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21:31, ngày 8 tháng 7 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27080357 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">U4C Special Election - Call for Candidates</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024 Special Election/Announcement – call for candidates|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024 Special Election/Announcement – call for candidates}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' Hello all, A special election has been called to fill additional vacancies on the U4C. The call for candidates phase is open from now through July 19, 2024. The [[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] (U4C) is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the [[:foundation:Wikimedia Foundation Universal Code of Conduct|UCoC]]. Community members are invited to submit their applications in the special election for the U4C. For more information and the responsibilities of the U4C, please review the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|U4C Charter]]. In this special election, according to [[Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter#2. Elections and Terms|chapter 2 of the U4C charter]], there are 9 seats available on the U4C: '''four''' community-at-large seats and '''five''' regional seats to ensure the U4C represents the diversity of the movement. [[Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter#5. Glossary|No more than two members of the U4C can be elected from the same home wiki]]. Therefore, candidates must not have English Wikipedia, German Wikipedia, or Italian Wikipedia as their home wiki. Read more and submit your application on [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024 Special Election|Meta-wiki]]. In cooperation with the U4C,<section end="announcement-content" /> </div> -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 00:03, ngày 10 tháng 7 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Keegan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26989444 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 29-2024 == <section begin="technews-2024-W29"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/29|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Khảo sát Bản tin Kỹ thuật''' * Hãy [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/758713?lang=en giúp chúng tôi cải thiện Bản tin Kỹ thuật bằng việc tham gia cuộc khảo sát ngắn này]. Mục tiêu của cuộc khảo sát này là nhằm đáp ứng tốt hơn nhu cầu của những người thuộc nhiều thể loại khác nhau khi đọc Bản tin Kỹ thuật. Cuộc khảo sát sẽ được mở thêm 3 ngày nữa. Cuộc khảo sát có kèm theo [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Legal:Tech_News_Survey_2024_Privacy_Statement bản cam kết quyền riêng tư này]. Một số bản dịch có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Đề mục nâng cao]] Các nhà phát triển của Wikimedia nay chính thức có thể tiếp tục sử dụng cả [[mw:Special:MyLanguage/Gerrit|Gerrit]] và [[mw:Special:MyLanguage/GitLab|GitLab]], sau quyết định vào ngày 24 tháng 6 của Quỹ Wikimedia hỗ trợ việc phát triển phần mềm trên cả hai nền tảng này. Gerrit và GitLab đều là các kho lưu trữ mã nguồn được các nhà phát triển sử dụng để viết, kiểm tra, và triển khai mã nguồn phần mềm mà hỗ trợ cho phần mềm MediaWiki, một phần mềm là nền tảng cho các dự án wiki, cũng như các công cụ được các biên tập viên sử dụng để tạo và cải thiện nội dung. Quyết định này sẽ giúp duy trì năng suất của các nhà phát triển của chúng tôi và tránh được việc những vấn đề trong việc xem xét mã nguồn ảnh hưởng đến những người dùng của chúng tôi. Thông tin chi tiết có sẵn trong trang [[mw:GitLab/Migration status|Trạng thái chuyển đổi]] này. * Quỹ Wikimedia đang tìm kiếm ứng viên cho [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Proposal|Hội đồng Tư vấn Sản phẩm và Công nghệ]] (PTAC). Nhóm này sẽ đưa những cộng tác viên trong mảng kỹ thuật cùng Quỹ Wikimedia xác định một nền tảng công nghệ linh hoạt và phù hợp hơn với tương lai. Các thành viên của hội đồng sẽ đánh giá và tư vấn về các sản phẩm và hoạt động kỹ thuật của phong trào, để chúng tôi có thể phát triển các dự án đa thế hệ. Chúng tôi đang tìm kiếm một loạt những cộng tác viên trong mảng kỹ thuật trên khắp thế giới, từ nhiều dự án khác nhau của Wikimedia. [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Proposal#Joining the PTAC as a technical volunteer|Hãy nộp đơn tại đây trước ngày 10 tháng 8]]. * Những biên tập viên có quyền lùi sửa sử dụng Ứng dụng Wikipedia cho thiết bị Android có thể sử dụng các tính năng mới của [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Android/Anti Vandalism|Tuần tra Sửa đổi]]. Những tính năng này bao gồm một luồng Thay đổi gần đây mới, các liên kết có liên quan như Lùi lại và Lùi tất cả, và tính năng cho phép tạo và lưu thư viện cá nhân các tin nhắn thảo luận thành viên để có thể sử dụng khi đang tuần tra. Nếu wiki của bạn muốn làm cho những tính năng này có sẵn cho những người không có quyền lùi sửa nhưng đã đạt được một lượng sửa đổi nhất định, [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Android#Contact us|bạn có thể liên hệ với nhóm]]. Bạn có thể [[diffblog:2024/07/10/ِaddressing-vandalism-with-a-tap-the-journey-of-introducing-the-patrolling-feature-in-the-mobile-app/|đọc thêm về dự án này trên blog Diff]]. * Các biên tập viên có quyền truy cập [[m:Special:MyLanguage/The_Wikipedia_Library|The Wikipedia Library]] có thể sử dụng nội dung truy cập không công khai trong SpringerLinks lần nữa, sau khi Quỹ [[phab:T368865|đã yêu cầu]] họ khôi phục quyền truy cập. Bạn có thể đọc thêm về [[m:Tech/News/Recently_resolved_community_tasks|điều này cũng như 21 tác vụ khác được tạo bởi cộng đồng được giải quyết trong tuần qua]]. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * Tuần này, [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Accessibility for reading/Updates/2024-07 deployments|chế độ tối sẽ có sẵn trên một số lượng các Wikipedia]], trên cả máy tính và điện thoại di động, cho các thành viên đã đăng nhập và chưa đăng nhập. Các bảo quản viên giao diện và bảo trì viên đoạn mã người dùng được khuyến khích kiểm tra các tiện ích và đoạn mã người dùng trong chế độ tối, để tìm ra bất kỳ màu nào được mã hóa cứng và sửa chúng. Hiện có một số [[mw:Special:MyLanguage/Recommendations for night mode compatibility on Wikimedia wikis|đề xuất cho việc tương thích với chế độ tối]] để giúp đỡ cho bạn. '''Các thay đổi trong tương lai''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Đề mục nâng cao]] Tuần tới, mời các công chức, tình nguyện viên bảo trì các công cụ, và nhóm phát triển phần mềm thử nghiệm tính năng [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|tài khoản tạm thời]] trên testwiki. Tài khoản tạm thời là tính năng sẽ giúp cải thiện tính riêng tư trên các wiki. Hiện chưa có thêm thông tin về lịch triển khai tài khoản tạm thời. Vui lòng [[mw:Talk:Trust and Safety Product/Temporary Accounts|chia sẻ những quan điểm và câu hỏi của bạn trên trang thảo luận của dự án]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T348895] * Các biên tập viên tải lên các tập tin liên wiki, hoặc dạy những người khác cách để làm điều đó, có thể muốn tham gia một cuộc thảo luận trên Wikimedia Commons. Cộng đồng Commons đang thảo luận về việc giới hạn những người có thể tải lên các tập tin thông qua tính năng tải lên liên wiki/hộp thoại Tải lên cho những người dùng tự xác nhận trên Wikimedia Commons. Điều này là do có một lượng lớn các tập tin vi phạm bản quyền được tải lên theo cách này. Hiện có một bản tóm tắt ngắn tại [[c:Special:MyLanguage/Commons:Cross-wiki upload|Commons:Cross-wiki upload]] và [[c:Commons:Village pump/Proposals#Deactivate cross-wiki uploads for new users|thảo luận tại Commons:Village Pump]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/29|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' Bạn cũng có thể nhận những tin tức khác từ [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Bulletin|Bản tin của Quỹ Wikimedia]]. </div><section end="technews-2024-W29"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 01:31, ngày 16 tháng 7 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27124561 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wikimedia Movement Charter ratification voting results</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Announcement - Results of the ratification vote|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Charter/Drafting Committee/Announcement - Results of the ratification vote}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' Hello everyone, After carefully tallying both individual and affiliate votes, the [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Ratification/Voting#Electoral Commission|Charter Electoral Commission]] is pleased to announce the final results of the Wikimedia Movement Charter voting.   As [[m:Special:MyLanguage/Talk:Movement Charter#Thank you for your participation in the Movement Charter ratification vote!|communicated]] by the Charter Electoral Commission, we reached the quorum for both Affiliate and individual votes by the time the vote closed on '''July 9, 23:59 UTC'''. We thank all 2,451 individuals and 129 Affiliate representatives who voted in the ratification process. Your votes and comments are invaluable for the future steps in Movement Strategy. The final results of the [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter|Wikimedia Movement Charter]] ratification voting held between 25 June and 9 July 2024 are as follows: '''Individual vote:''' Out of 2,451 individuals who voted as of July 9 23:59 (UTC), 2,446 have been accepted as valid votes. Among these, '''1,710''' voted “yes”; '''623''' voted “no”; and '''113''' selected “–” (neutral). Because the neutral votes don’t count towards the total number of votes cast, 73.30% voted to approve the Charter (1710/2333), while 26.70% voted to reject the Charter (623/2333). '''Affiliates vote:''' Out of 129 Affiliates designated voters who voted as of July 9 23:59 (UTC), 129 votes are confirmed as valid votes. Among these, '''93''' voted “yes”; '''18''' voted “no”; and '''18''' selected “–” (neutral). Because the neutral votes don’t count towards the total number of votes cast, 83.78% voted to approve the Charter (93/111), while 16.22% voted to reject the Charter (18/111). '''Board of Trustees of the Wikimedia Foundation:''' The Wikimedia Foundation Board of Trustees voted '''not to ratify''' the proposed Charter during their special Board meeting on July 8, 2024. The Chair of the Wikimedia Foundation Board of Trustees, Nataliia Tymkiv, [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Board_noticeboard/Board_resolution_and_vote_on_the_proposed_Movement_Charter|shared the result of the vote, the resolution, meeting minutes and proposed next steps]].   With this, the Wikimedia Movement Charter in its current revision is '''not ratified'''. We thank you for your participation in this important moment in our movement’s governance. The Charter Electoral Commission, [[m:User:Abhinav619|Abhinav619]], [[m:User:Borschts|Borschts]], [[m:User:Iwuala Lucy|Iwuala Lucy]], [[m:User:Tochiprecious|Tochiprecious]], [[m:User:Der-Wir-Ing|Der-Wir-Ing]]<section end="announcement-content" /> </div> [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 17:53, ngày 18 tháng 7 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26989444 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 30-2024 == <section begin="technews-2024-W30"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/30|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Tin tức về Tính năng''' * Tiếp viên nay có thể [[:m:Special:MyLanguage/Global_blocks|cấm toàn cục]] các tài khoản. Trước [[phab:T17294|thay đổi này]] chỉ có các địa chỉ IP và dải IP mới có thể bị cấm toàn cục. Việc cấm toàn cục tài khoản sẽ hữu ích khi người dùng bị cấm không nên bị đăng xuất. [[:m:Special:MyLanguage/Global_locks|Khóa toàn cục]] (một công cụ tương tự buộc đăng xuất người dùng khỏi tài khoản của họ) không bị ảnh hưởng bởi thay đổi này. Tính năng cấm toàn cục tài khoản mới này có liên quan đến dự án [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/Temporary Accounts|Tài khoản Tạm thời]], là một dạng tài khoản người dùng mới nhằm thay thế địa chỉ IP của biên tập viên chưa đăng nhập mà không còn được hiển thị công khai nữa. * Sắp tới trong tuần này, những người dùng trên các trang Wikimedia sẽ nhận thấy rằng Giao diện của [[mw:Special:MyLanguage/Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs]] (còn được biết tới với tên "Thay đổi Đang chờ") đã được cải thiện và trở nên nhất quán với phần còn lại của giao diện MediaWiki cũng như [[mw:Special:MyLanguage/Codex|ngôn ngữ thiết kế của Wikimedia]]. Trải nghiệm giao diện FlaggedRevs trên điện thoại và [[mw:Special:MyLanguage/Skin:MinervaNeue|giao diện Minerva]] trước đó không được nhất quán trước khi nó được nhóm Tăng trưởng của WMF và một số tình nguyện viên khắc phục và chuyển sang [[mw:Special:MyLanguage/Codex|Codex]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T191156] * Người dùng các trang của Wikimedia nay có thể gửi yêu cầu biến mất tài khoản thông qua [[m:Special:GlobalVanishRequest|GlobalVanishRequest]]. Tính nănh này được sử dụng khi một người đóng góp mong muốn được dừng sửa đổi mãi mãi. Nó sẽ giúp bạn ẩn những liên kết và sửa đổi cũ trước đây của bạn để bảo vệ quyền riêng tư của bạn. Một khi được thực hiện, tài khoản sẽ được khóa và đổi tên. [https://phabricator.wikimedia.org/T367329] * Bạn đã thử giám sát và khắc phục phá hoại trên Wikipedia bằng điện thoại của bạn chưa? [https://diff.wikimedia.org/2024/07/10/%d9%90addressing-vandalism-with-a-tap-the-journey-of-introducing-the-patrolling-feature-in-the-mobile-app/ Bài đăng blog trên Diff về Các tính năng để tuần tra trên Ứng dụng Di động] nêu bật một vài những khả năng mới của tính năng này, trong đó có việc lướt qua luồng các thay đổi gần đây và thư viện cá nhân lưu trữ các tin nhắn trên trang thảo luận thành viên để sử dụng khi tuần tra trên thiết bị của bạn. * Những người đóng góp cho Wikimedia và các tổ chức thuộc GLAM (bộ sưu tập, thư viện, lưu trữ, và bảo tàng) nay có thể học và tính toán ảnh hưởng mà Wikimedia Commons đang có tới việc tạo nội dung bách khoa chất lượng bằng việc dùng dashboard phân tích của [https://doc.wikimedia.org/generated-data-platform/aqs/analytics-api/reference/commons.html Commons Impact Metrics]. Dashboard này cung cấp cho các tổ chức những thống kê về các lĩnh vực như sửa đổi hàng tháng trong thể loại, tập tin được theo dõi nhiều nhất, và bài viết nào trên Wikimedia đang dùng hình ảnh của Commons. Kết quả của những dữ liệu phân tích mới này giúp các tổ chức thuộc GLAM có thể ước lượng một cách đáng tin cậy hơn về việc quay trở lại đầu tư các phần mềm của họ đưa nội dung vào một nền Commons số. [https://diff.wikimedia.org/2024/07/19/commons-impact-metrics-now-available-via-data-dumps-and-api/] '''Cập nhật về Dự án''' * Hãy đến để chia sẻ ý tưởng của bạn nhằm cải thiện các wiki thông qua diễn đàn [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist|Mong muốn Cộng đồng]] mới được mở lại. Mong muốn Cộng đồng là một diễn đàn của Wikimedia dành cho các tình nguyện viên chia sẻ những ý tưởng (gọi là những mong muốn) để cải thiện cách mà các wiki hoạt động. Phiên bản mới của trang mong muốn này luôn mở, hoạt động trên cả mã wiki và Trình Soạn thảo Trực quan, và tiếp nhận mong muốn bằng bất cứ ngôn ngữ nào. '''Tìm hiểu thêm''' * <span class="mw-translate-fuzzy">Bạn đã bao giờ tự hỏi làm thế nào mà phần mềm của Wikimedia hoạt động trên hơn 300 ngôn ngữ chưa? Nó nhiều hơn 253 ngôn ngữ so với giao diện của Google Chrome, và đó không phải là sự vô tình đâu. Nhóm Ngôn ngữ và Bản địa hóa Sản phẩm tại Quỹ Wikimedia ủng hộ đóng góp của bạn bằng cách điều chỉnh tất cả các công cụ và giao diện mà bạn sử dụng tới chính bạn cũng như các ngôn ngữ khác. Đọc thêm về nhóm này và công việc sắp tới của họ trên [https://diff.wikimedia.org/2024/07/17/building-towards-a-robust-multilingual-knowledge-ecosystem-for-the-wikimedia-movement/ Diff].</span> * Làm sao mà Wikimedia có thể xây dựng các công cụ mang tính thử nghiệm và sáng tạo khi vẫn phải duy trì các trang web được sử dụng nhiều như vậy? Một [https://diff.wikimedia.org/2024/07/09/on-the-value-of-experimentation/ bài đăng blog] gần đây bởi nhân viên WMF Johan Jönsson nêu ra công việc của [[m:Future Audiences#Objectives and Key Results|Nhóm Sáng kiến ​​Đối tượng Tương lai WMF]], trong đó mục tiêu không phải là là xây dựng những sản phẩm quá bóng bẩy mà là để thử nghiệm những ý tưởng mới, chẳng hạn như [[m:Future_Audiences/Experiments: conversational/generative AI|plugin ChatGPT]] và [[m:Future_Audiences/Experiment:Add a Fact|Add a Fact]], để giúp đưa Wikimedia tiến tới tương lai. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/30|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' Bạn cũng có thể nhận những tin tức khác từ [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Bulletin|Bản tin của Quỹ Wikimedia]]. </div><section end="technews-2024-W30"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 00:04, ngày 23 tháng 7 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27142915 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Vote now to fill vacancies of the first U4C</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024 Special Election/Announcement – voting opens|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024 Special Election/Announcement – voting opens}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' Dear all, I am writing to you to let you know the voting period for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) is open now through '''August 10, 2024'''. Read the information on the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024 Special Election|voting page on Meta-wiki]] to learn more about voting and voter eligibility. The Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. Community members were invited to submit their applications for the U4C. For more information and the responsibilities of the U4C, please [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|review the U4C Charter]]. Please share this message with members of your community so they can participate as well. In cooperation with the U4C,<section end="announcement-content" /> </div> [[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 02:47, ngày 27 tháng 7 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26989444 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 31-2024 == <section begin="technews-2024-W31"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/31|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Tin tức về tính năng''' * Các biên tập viên sử dụng Trình Soạn thảo Trực quan bằng các ngôn ngữ sử dụng các ký tự phi La-tinh làm số, chẳng hạn như tiếng Hindi, Manipuri và Ả Rập phương Đông, có thể nhận thấy một vài thay đổi liên quan đến định dạng của số trong chú thích. Đây là do tác dụng phụ trong quá trình chuẩn bị tính năng chú thích phụ mới, và nó cũng sẽ giải quyết một vài vấn đề chung liên quan đến số trong Trình Soạn thảo Trực quan. Nếu bạn nhận thấy có những vấn đề nào có liên quan trên wiki của bạn, hãy chia sẻ chi tiết về điều đó trên [[m:Talk:WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|trang thảo luận của dự án]]. '''Tình trạng khắc phục lỗi''' * Một số biên tập viên đã đăng nhập tuần trước không thể sửa đổi hoặc tải các trang trong một thời gian ngắn. [[phab:T370304|Những vấn đề này]] chủ yếu do việc các quy tắc về [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Linter|linter]] mới được áp dụng đã gây ra sự cố về caching dữ liệu. Các biện pháp giải quyết hiện đã được áp dụng và việc điều tra sự cố vẫn đang được tiếp tục. * Biên tập viên có thể sử dụng [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product/IP Info|công cụ Thông tin IP]] để lấy thông tin về các địa chỉ IP. Công cụ này hiện có sẵn dưới dạng Tính năng Beta trong tùy chọn của bạn. Công cụ không có sẵn trong vòng vài ngày vào tuần trước, hiện công cụ đã hoạt động trở lại. Xin cảm ơn Shizhao đã gửi báo cáo lỗi này. Bạn có thể đọc báo cáo này, và [[m:Tech/News/Recently resolved community tasks#2024-07-25|28 tác vụ được gửi bởi cộng đồng]] đã được giải quyết vào tuần trước. '''Cập nhật về dự án''' * Có nhiều tính năng và cải tiến mới cho Phabricator từ nhóm Dịch vụ Phát hành Kỹ thuật và Cộng tác, cùng một số tình nguyện viên, gồm: hệ thống tìm kiếm, hệ thống tạo tác vụ mới, hệ thống đăng nhập, trình biên dịch giúp hỗ trợ thêm nhiều ngôn ngữ hơn (nhờ Pppery), và những bản sửa lỗi cho nhiều lỗi trường hợp ngoại lệ. Bạn có thể [[phab:phame/post/view/316/iterative_improvements/|đọc thêm thông tin chi tiết về nó và những cải tiến khác trong bản tóm tắt này]]. * Hiện có [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Chart/Project/Updates|cập nhật về dự án Charts]]. Nhóm đã quyết định thư viện trực quan nào được sử dụng, loại biểu đồ nào được chọn để bắt đầu tập trung vào, và nơi nào dùng để lưu trữ định nghĩa của biểu đồ. * Một wiki mới đã được tạo ra: {{int:project-localized-name-group-wikivoyage}} tiếng [[d:Q9056|Séc]] ([[voy:cs:|<code>voy:cs:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T370905] '''Tìm hiểu thêm''' * Hiện có [[diffblog:2024/07/26/the-journey-to-open-our-first-data-center-in-south-america/|một trung tâm dữ liệu mới của Quỹ Wikimedia]] ở São Paulo, Brazil giúp hỗ trợ giảm thời gian tải trang. * Hiện có [[diffblog:2024/07/22/the-perplexing-process-of-uploading-images-to-wikipedia/|nghiên cứu người dùng]] mới về vấn đề trong quá trình tải hình ảnh lên. * Chỉ số Tác động của Commons [[diffblog:2024/07/19/commons-impact-metrics-now-available-via-data-dumps-and-api/|nay có sẵn]] thông qua dữ liệu kết xuất và API. * [[mw:Technical Community Newsletter/2024/July|Bản tin Cộng đồng Kỹ thuật]] số mới nhất phát hành theo quý hiện có sẵn. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/31|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W31"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:10, ngày 29 tháng 7 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27164109 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 32-2024 == <section begin="technews-2024-W32"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/32|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Tin tức về tính năng''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Đề mục nâng cao]] Hai hàm phân tích cú pháp mới sẽ có sẵn trong tuần này: <code><nowiki>{{</nowiki>[[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic_words#dir|#dir]]<nowiki>}}</nowiki></code> và <code><nowiki>{{</nowiki>[[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic_words#bcp47|#bcp47]]<nowiki>}}</nowiki></code>. Chúng sẽ giúp giảm nhu cầu sử dụng <code>Template:Dir</code> và <code>Template:BCP47</code> trên Commons và cho phép chúng tôi có thể [[phab:T343131|hiển thị tới 100 triệu hàng]] từ cơ sở dữ liệu "các liên kết đến đây". Các biên tập viên trên bất cứ wiki nào sử dụng những bản mẫu này, có thể giúp đỡ bằng cách thay thế các bản mẫu đó bằng các hàm mới này. Các bản mẫu tại Commons sẽ được cập nhật trong thời gian diễn ra Hackathon tại Wikimania. [https://phabricator.wikimedia.org/T359761][https://phabricator.wikimedia.org/T366623] * Cộng đồng có thể yêu cầu kích hoạt trình soạn thảo trực quan trên toàn bộ các không gian tên nơi đôi khi mà các thảo luận diễn ra trên đó (ví dụ không gian tên ''Wikipedia:'' hoặc ''Wikisource:'') nếu họ hiểu được những [[mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/FAQ#WPNS|hạn chế đã biết]]. Đối với việc thảo luận, người dùng có thể sử dụng [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools|Công cụ Thảo luận]] trong những không gian tên này. * Thể loại theo dõi "Trang có thời biểu" đã được đổi tên thành "Trang sử dụng phần mở rộng EasyTimeline" [https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=MediaWiki%3ATimeline-tracking-category&namespace=8 trên TranslateWiki]. Wiki đã tạo thể loại này cục bộ nên đổi tên bản tạo cục bộ đó sao cho khớp. '''Cập nhật về dự án''' * Biên tập viên hỗ trợ tổ chức WikiProjects và các dự án cộng tác tương đương trên wiki, bạn được mời để chia sẻ ý tưởng và ví dụ về các hoạt động cộng tác thành công với nhóm Chiến dịch và Chương trình. Bạn có thể điền vào [[m:Special:MyLanguage/Campaigns/WikiProjects|cuộc khảo sát ngắn này]] hoặc chia sẻ ý nghĩ của bạn [[m:Talk:Campaigns/WikiProjects|trên trang thảo luận]]. Nhóm đang chủ yếu tìm kiếm thông tin chi tiết về những hoạt động cộng tác thành công trên các wiki không dùng tiếng Anh. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Đề mục nâng cao]] Bộ phân tích cú pháp mới sẽ được triển khai trên các wiki của {{int:project-localized-name-group-wikivoyage}} trong vài tháng tới. {{int:project-localized-name-enwikivoyage}} và {{int:project-localized-name-hewikivoyage}} đã được [[phab:T365367|chuyển]] sang Parsoid vào tuần trước. Để biết thêm thông tin, xem [[mw:Parsoid/Parser_Unification|Parsoid/Hợp nhất Bộ phân tích cú pháp]]. '''Tìm hiểu thêm''' * Sẽ có hơn 200 phiên họp tại Wikimania trong tuần này. Đây là bản tóm tắt một số [[diffblog:2024/08/05/interested-in-product-and-tech-here-are-some-wikimania-sessions-you-dont-want-to-miss/|phiên họp chủ chốt liên quan đến lĩnh vực sản phẩm và công nghệ]]. * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Bulletin/2024/07-02|Bản tin của Quỹ Wikimedia]] số mới nhất hiện có sẵn. * [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Language and Product Localization/Newsletter/2024/July|Bản tin Ngôn ngữ và Quốc tế hóa]] số quý mới nhất hiện có sẵn. Nó bao gồm: Bản xem trước thiết kế mới cho các trang có thể dịch được; Cập nhật về MinT cho Độc giả Wiki; việc phát hành bản dump của nội dung dịch thuật; và hơn thế nữa. * [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Newsletters/31|Bản tin Nhóm Tăng trưởng]] số quý mới nhất hiện có sẵn. * [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Reports/July 2024|Bản tin MediaWiki Product Insights]] số tháng mới nhất hiện có sẵn. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/32|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W32"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 20:43, ngày 5 tháng 8 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27233905 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reminder! Vote closing soon to fill vacancies of the first U4C</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024 Special Election/Announcement – reminder to vote|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024 Special Election/Announcement – reminder to vote}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' Dear all, The voting period for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) is closing soon. It is open through 10 August 2024. Read the information on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2024_Special_Election#Voting|the voting page on Meta-wiki to learn more about voting and voter eligibility]]. If you are eligible to vote and have not voted in this special election, it is important that you vote now. '''Why should you vote?''' The U4C is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. Community input into the committee membership is critical to the success of the UCoC. Please share this message with members of your community so they can participate as well. In cooperation with the U4C,<section end="announcement-content" /> </div> -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 15:30, ngày 6 tháng 8 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Keegan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=27183190 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 33-2024 == <section begin="technews-2024-W33"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/33|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Tin tức về tính năng''' * Biên tập viên và bảo trì viên của [[mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] nay có thể [[mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter/Actions#Show a CAPTCHA|cho hiển thị hộp thoại CAPTCHA nếu bộ lọc so trùng khớp với một sửa đổi nào đó]]. Điều này cho phép cộng đồng có thể phản ứng nhanh chóng với việc spam bởi bot tự động. [https://phabricator.wikimedia.org/T20110] * [[m:Special:MyLanguage/Stewards|Tiếp viên]] nay có thể chỉ định việc liệu tác vụ cấm toàn cục có ngăn chặn việc tạo tài khoản hay không. Trước [[phab:T17273|thay đổi này]] bởi Nhóm [[mw:Special:MyLanguage/Trust and Safety Product|Sản phẩm Tin cậy và An toàn]], tất cả tác vụ cấm toàn cục sẽ ngăn chặn việc tạo tài khoản. Thay đổi này sẽ giúp các tiếp viên giảm thiểu hậu quả không mong muốn đối với các tác vụ cấm toàn cục trên địa chỉ IP. '''Cập nhật về dự án''' * [[wikitech:Help talk:Toolforge/Toolforge standards committee#August_2024_committee_nominations|Wikitech đang mở đề cử]] cho các thành viên mới nhằm tái thiết [[wikitech:Help:Toolforge/Toolforge standards committee|Ủy ban tiêu chuẩn Toolforge]]. Ủy ban này giám sát [[wikitech:Help:Toolforge/Right to fork policy|Chính sách Quyền phân nhánh]] và [[wikitech:Help:Toolforge/Abandoned tool policy|Chính sách Công cụ bị bỏ rơi]] của Toolforge cùng nhiều nhiệm vụ khác. Đề cử sẽ tiếp tục được mở cho đến ít nhất 2024-08-26. * Một wiki mới đã được tạo ra: {{int:project-localized-name-group-wikipedia}} tiếng [[d:Q2880037|West Coast Bajau]] ([[w:bdr:|<code>w:bdr:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T371757] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/33|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W33"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:21, ngày 12 tháng 8 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27253654 --> == <span lang="en" dir="ltr">Coming soon: A new sub-referencing feature – try it!</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="Sub-referencing"/> [[File:Sub-referencing reuse visual.png|{{#ifeq:{{#dir}}|ltr|right|left}}|400px]] Hello. For many years, community members have requested an easy way to re-use references with different details. Now, a MediaWiki solution is coming: The new sub-referencing feature will work for wikitext and Visual Editor and will enhance the existing reference system. You can continue to use different ways of referencing, but you will probably encounter sub-references in articles written by other users. More information on [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|the project page]]. '''We want your feedback''' to make sure this feature works well for you: * [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#Test|Please try]] the current state of development on beta wiki and [[m:Talk:WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|let us know what you think]]. * [[m:WMDE Technical Wishes/Sub-referencing/Sign-up|Sign up here]] to get updates and/or invites to participate in user research activities. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Deutschland|Wikimedia Deutschland]]’s [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes|Technical Wishes]] team is planning to bring this feature to Wikimedia wikis later this year. We will reach out to creators/maintainers of tools and templates related to references beforehand. Please help us spread the message. --[[m:User:Johannes Richter (WMDE)|Johannes Richter (WMDE)]] ([[m:User talk:Johannes Richter (WMDE)|talk]]) 10:36, 19 August 2024 (UTC) <section end="Sub-referencing"/> </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johannes Richter (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johannes_Richter_(WMDE)/Sub-referencing/massmessage_list&oldid=27309345 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 34-2024 == <section begin="technews-2024-W34"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/34|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Tin tức về tính năng''' * Biên tập viên muốn sử dụng lại nguồn tham khảo nhưng với thông tin chi tiết khác chẳng hạn như số trang, sẽ có thể làm được như vậy vào cuối năm 2024, sử dụng tính năng [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#Sub-referencing in a nutshell|chú thích phụ]] mới. Bạn có thể đọc thêm [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|về dự án]] và [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#Test|cách thử nghiệm bản nguyên mẫu]]. * Biên tập viên sử dụng các thể loại theo dõi để xác định những trang nào sử dụng phần mở rộng cụ thể có thể nhận thấy rằng sáu trong số các thể loại đó đã được đổi tên để làm cho chúng có thể dễ dàng hiểu được và trở nên nhất quán hơn. Các thể loại này được tự động thêm vào các trang sử dụng phần mở rộng chuyên biệt của MediaWiki. Những tên được đổi là: [https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=MediaWiki%3Aintersection-category&namespace=8 DynamicPageList], [https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=MediaWiki%3Akartographer-tracking-category&namespace=8 Cartographer], [https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=MediaWiki%3Aphonos-tracking-category&namespace=8 Phonos], [https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=MediaWiki%3Arss-tracking-category&namespace=8 RSS], [https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=MediaWiki%3Ascore-use-category&namespace=8 Score], [https://translatewiki.net/wiki/Special:Translations?message=MediaWiki%3Awikihiero-usage-tracking-category&namespace=8 WikiHiero]. Các wiki đã tạo ra thể loại cục bộ nên đổi tên thể loại được tạo cục bộ đó sao cho khớp. Cảm ơn Pppery vì những cải tiến này. [https://phabricator.wikimedia.org/T347324] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Đề mục nâng cao]] Tình nguyện viên đóng góp vào mảng kỹ thuật sửa đổi các mô đun mong muốn có được danh sách thể loại được sử dụng trên một trang, nay có thể thực hiện điều đó bằng cách sử dụng thuộc tính <code><bdi lang="zxx" dir="ltr">categories</bdi></code> của <code><bdi lang="zxx" dir="ltr">[[mediawikiwiki:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual#Title objects|mw.title objects]]</bdi></code>. Tùy chọn này cho phép các wiki có thể cấu hình quy trình làm việc chẳng hạn như thông báo sửa đổi một thể loại cụ thể. Cảm ơn SD001 vì những cải tiến này. [https://phabricator.wikimedia.org/T50175][https://phabricator.wikimedia.org/T85372] '''Tình trạng khắc phục lỗi''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|class=skin-invert|Đề mục nâng cao]] Chúng tôi cần bạn giúp kiểm tra liệu có bất cứ trang nào cần được di chuyển hoặc bị xóa hay không. Một đoạn mã bảo trì đã được chạy để dọn dẹp các trang không thể tiếp cận được (do vấn đề về Unicode hoặc việc tạo ra không gian tên/viết tắt không gian tên mới). Đoạn mã này cố gắng tìm kiếm tên phù hợp cho các trang đó (v.d. bằng cách theo thay đổi về Unicode hoặc bằng cách di chuyển các trang mà tiêu đề trên Wikipedia bắt đầu bằng <code>Thảo luận:WP:</code> sao cho tiêu đề của chúng bắt đầu bằng <code>Thảo luận Wikipedia:</code>), nhưng quá trình đó có thể thất bại đối với một số trang, và thay vào đó chúng được di chuyển sang <bdi lang="zxx" dir="ltr">[[Special:PrefixIndex/T195546/]]</bdi>. Cộng đồng của bạn nên kiểm tra liệu có bất kỳ trang nào được liệt kê ở đó, và di chuyển chúng qua tiêu đề đúng, hoặc xóa chúng nếu chúng không còn cần thiết. Nhật trình đầy đủ (trong đó bao gồm các trang mà có thể tìm thấy được tên phù hợp) có sẵn ở [[phab:P67388]]. * Biên tập viên tình nguyện làm [[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Mentorship|cố vấn]] cho thành viên mới trên wiki của họ một lần nữa có thể truy cập được danh sách các cố vấn có tiềm năng mà họ có thể kết nối để nhờ hướng dẫn và trợ giúp. Tính năng này được phục hồi nhờ [[phab:T372164|bản sửa lỗi này]]. Cảm ơn Mbch331 vì đã tạo báo cáo lỗi này. Bạn có thể đọc về nó, cùng 18 tác vụ do cộng đồng tạo ra [[m:Tech/News/Recently resolved community tasks|đã được giải quyết trong tuần trước]]. '''Cập nhật về dự án''' * Hạn chót nộp đơn ứng tuyển [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Proposal|Hội đồng Tư vấn Sản phẩm & Công nghệ]] (PTAC) đã được kéo dài tới ngày 16 tháng 9. Các thành viên sẽ hỗ trợ bằng cách cung cấp những lời tư vấn tới những người lãnh đạo Sản phẩm và Công nghệ của Quỹ về các kế hoạch ngắn hạn và dài hạn, về các vấn đề chiến lược phức tạp, và giúp nhận phản hồi từ nhiều người đóng góp và cộng đồng kỹ thuật hơn. Những thành viên được chọn dự kiến sẽ dành khoảng 5 tiếng mỗi tháng cho Hội đồng, trong nhiệm kỳ một năm. Vui lòng cân nhắc ứng tuyển, cũng như và chia sẻ thông tin này cho những tình nguyện viên mà bạn nghĩ sẽ có đóng góp tích cực cho Ủy ban. '''Tìm hiểu thêm''' * [[m:Special:MyLanguage/Coolest Tool Award#2024 Winners|Giải thưởng Công cụ Tuyệt vời nhất năm 2024]] đã được trao tại Wikimania, ở bảy hạng mục. Ví dụ, một giải thưởng đã được trao cho Công cụ ISA, dùng để thêm dữ liệu có cấu trúc cho các tập tin trên Commons, đã được cải thiện gần đây trong [[m:Event:Wiki Mentor Africa ISA Hackathon 2024|Cuộc thi Hackathon Mentor Wiki Châu Phi]]. Bạn có thể xem video trình diễn của mỗi công cụ trên trang của giải thưởng này. Xin chúc mừng cho những người nhận được giải thưởng năm nay, và xin cảm ơn tất cả những người tạo và bảo trì công cụ. * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Bulletin/2024/08-01|Bản tin của Quỹ Wikimedia]] số mới nhất hiện có sẵn, và nó bao gồm một số bản tóm tắt từ Wikimania, cuộc họp sắp tới từ Cộng đồng ngôn ngữ, cùng nhiều tin tức khác từ phong trào. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/34|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W34"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 00:53, ngày 20 tháng 8 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=27307284 --> s9dgxab1e7pdznnb2gmx8yxpxx8x3lj Bản mẫu:Commonscat 10 2261 54702 35940 2022-08-20T01:24:44Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Bản mẫu dự án liên quan]] đến [[Category:Bản mẫu liên kết liên wiki]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 54702 wikitext text/x-wiki {{Sisterproject |project=Commons |image=Commons-logo.svg |text=[[w:Wikimedia Commons|Wikimedia Commons]] có phương tiện liên quan tới: |link=Category:{{{1|{{PAGENAME}}}}} |title={{{1|{{PAGENAME}}}}} }}<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu liên kết liên wiki|*]] {{documentation}}</noinclude> 42qw1zce0rbiuo4gn90ufngleq45nce Thể loại:Tục ngữ Việt Nam 14 2263 56136 56135 2023-01-15T19:53:21Z 205.189.94.2 56136 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia]] p3e1e7moyh0asrjwb20dcheh048p4cl Bản mẫu:Bài chính thể loại 10 2264 49038 10093 2020-01-23T00:21:51Z Gunofficial1998 9117 49038 wikitext text/x-wiki <includeonly><div class="detail principal catmore"><i>{{#if:{{{contenu|}}}<!-- -->|{{{contenu}}}<!-- -->|{{#if:{{{1|}}}<!-- -->|{{#if:{{{amorce|}}}<!-- -->|{{{amorce}}}<!-- -->|{{#if:{{{2|}}}|Bài chính thể loại|Bài chính thể loại}}<!-- -->}}: '''{{MultiParamètres-Lien|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}|{{{7|}}}|{{{8|}}}|{{{9|}}}|{{{10|}}}|1l={{{1l|{{{1}}}}}}|2l={{{2l|{{{2}}}}}}|3l={{{3l|{{{3}}}}}}|4l={{{4l|{{{4}}}}}}|5l={{{5l|{{{5}}}}}}|6l={{{6l|{{{6}}}}}}|7l={{{7l|{{{7}}}}}}|8l={{{8l|{{{8}}}}}}|9l={{{9l|{{{9}}}}}}|10l={{{10l|{{{10}}}}}}}}'''.<!-- -->|<!--PAS DE PARAMETRE 1:-->Bài chính thể loại: '''[[{{PAGENAME}}|{{{1l|{{PAGENAME}}}}}]]'''<!-- -->}}<!-- -->}}</i></div></includeonly> bn6as04xlmrmu4zoititxjjxkpyik5o Thể loại:Tục ngữ 14 2265 57701 57700 2024-03-01T08:42:08Z 58.186.35.172 57701 wikitext text/x-wiki === Đ === *Đói cho sạch, rách cho thơm. *Đi một ngày đàng học một sàng khôn. *Đèn nhà ai nhà nấy rạng. *Đàn ông xây nhà, đàn bà xây tổ ấm. *Được voi đòi tiên. ===G=== *Gieo gió gặp bão *Góp gió thành bão *Giấy rách phải giữ lấy lề. *Gần mực thì đen, gần đèn thì rạng. *Giận quá mất khôn. *Gừng càng già càng cay. *Ghét của nào trời trao của nấy. *Gậy ông đập lưng ông. *Góp gỗ nên rừng ===K=== *Khôn đâu tới trẻ, khỏe đâu tới già. *Khôn không qua lẽ, khỏe chẳng qua lời. *Khôn nhà dại chợ. *Khéo ăn thì no, khéo co thì ấm. *Không làm sao nên. *Kính lão đắc thọ. *Kính trên nhường dưới. *Không có lửa làm sao có khói. *Kiến tha lâu cũng đầy tổ. *Không thầy đố mày làm nên. *Khẩu Phật tâm xà. ===L=== *Lá rụng về cội *Lá lành đùm lá rách *Liệu cơm gắp mắm. *Lùi một bước tiến ngàn dặm *Lửa gần rơm lâu ngày cũng bén. *Lửa thử vàng, gian nan thử sức. ===M=== *Một điều nhịn chín điều lành. *Một giọt máu đào hơn ao nước lã. *Môi hở, lưỡi mềm. *Một con ngựa đau, cả tàu bỏ cỏ. *Một con chim én không làm nên mùa xuân. *Một câu nhịn, chín câu lành. *Mất lòng trước, đặng lòng sau. *Một nụ cười bằng mười thang thuốc bổ *Muốn gì được nấy *Mạnh vì gạo, bạo vì tiền. *Một miếng khi đói bằng một gói khi no. *Muốn ăn thì lăn vào bếp. *Môi hở răng lạnh *Muốn biết phải hỏi, muốn giỏi phải học.. *Một mặt người bằng mười mặt của. *Mềm nắn, rắn buông. *Mềm quá thì yếu, cứng quá thì gãy. *Một người biết lo bằng một kho người làm. *Mũi dại, lái phải chịu đòn. *Muốn ăn cá cả phải thả câu dài. *Mưu sự tại nhân thành sự tại thiên. ===N=== *Năng làm thì nên. *Nước chảy về nguồn, lá rụng về cội. *Nước lã không khuấy nên hồ. *Nước đến chân mới nhảy *Nước chảy đá mòn. *Nói có sách, mách có chứng. *No mất ngon, giận mất khôn. *Nhà sạch thì mát, bát sạch ngon cơm *Nhà giàu đứt tay bằng ăn mày đổ ruột *Người sống hơn đống vàng. *Nghèo sinh bệnh, giàu sinh tật. *Người đẹp vì lụa, lúa tốt vì phân. *Nhai kĩ no lâu, cày sâu tốt lúa. *Nhất thì nhì thục *Nhất nước nhì phân tam cần tứ giống *Nhất canh trì nhị canh viên tam canh điền ===O-Ơ=== *Oán không giải được oán *Oan có đầu, nợ có chủ *Oan oan tương báo , dỉ hận miên miên *Ở hiền gặp lành, ở ác gặp ác *Ở bầu thì tròn, ở ống thì dài. *Ở chọn nơi, chơi chọn bạn ===P=== *Phòng bệnh hơn chữa bệnh. *Phúc bất trùng lai, hoạ vô đơn chí. *Phú quý sinh lễ nghĩa , bần cùng sinh đạo tặc ===Q=== *Quả báo nhãn tiền. *Quân vô tướng như hổ vô đầu. ===R=== *Rau nào sâu nấy. *Ruộng bề bề chẳng bằng nghề trong tay. *Rừng nào cọp nấy ===T=== *Tấc đất tấc vàng *Tai vách mạch rừng *Tay làm hàm nhai, tay quai miệng trễ *Tiên học lễ hậu học văn *Tiền nào của nấy *Tốt danh hơn lành áo *Tốt gỗ hơn tốt nước sơn *Tham giàu phụ khó, tham sang phụ bần *Thất bại là mẹ thành công *Thắng làm vua thua làm giặc *Thương bạn như thể thương thân *Trăng quầng thì hạn, trăng tán thì mưa *Trâu chậm uống nước đục *Thắng không kiêu, bại không nản *Trống đánh xuôi, kèn thổi ngược *Thẳng như ruột ngựa *Thùng rỗng kêu to *Thuốc đắng dã tật, sự thật mất lòng *Thuận buồm xuôi gió *Trăm hay không bằng tay quen ===U=== *Uống nước nhớ nguồn. ===V=== *Vỏ quýt dày móng tay nhọn *Vắng chủ nhà gà vọc niêu tôm *Vàng thật không sợ lửa *Việc người thì sáng, việc mình thì quáng. *Việc nhà thì nhác, việc chú bác thì siêng. *Vợt cũ, điện mới ===X=== *Xa mặt cách lòng ===Y === *Yêu nên tốt, ghét nên xấu *Yêu của nào trao của nấy ==Xem thêm== * [[Tục ngữ Việt Anh]] * [[Tục ngữ Hán Việt]] ihv73yklyeow4eryw3ifpood15d9nw8 Cuốn theo chiều gió 0 2270 52363 48385 2021-04-19T10:32:30Z Rameshe999 10234 52363 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} '''''{{w|Cuốn theo chiều gió}}''''' là tiểu thuyết nổi tiếng của tác giả người Mỹ {{w|Macgaret Mitchell}} xoay quanh nhân vật nữ chính {{w|Scarlett O'Hara}}, trong bối cảnh cuộc [[w:Nội chiến Mỹ|nội chiến Mỹ]]. == Rhett Butler == [[Image:Clark Gable in Gone With the Wind trailer.jpg|144px|thumb|right|Cô phải lên võ đài một mình. Bầy sư tử đói sẽ ngấu nghiến cô.]] [[Image:Clark Gable as Rhett Butler in Gone With the Wind trailer.jpg|144px|thumb|right|Thật lòng mà nói, cưng, anh cóc cần.]] * Chỉ cần đủ can đảm, cô có thể làm mà không có cần đức hạnh. * ''[với Scarlett]'' Cô phải lên võ đài một mình. Bầy sư tử đói sẽ ngấu nghiến cô. == Scarlett O'Hara == [[Image:Vivien Leigh in Gone With the Wind trailer.jpg|144px|thumb|right|Có Chúa chứng giám, mình sẽ không bao giờ bị đói lần nữa!]] [[Image:Vivien Leigh as Scarlett OHara in Gone With the Wind trailer.jpg|144px|thumb|right|Dù sao đi chăng nữa... ngày mai sẽ là một ngày khác.]] Có Chúa chứng giám, có Chúa chứng giám chúng sẽ không làm gì được mình. Mình sẽ sống và đến khi tất cả những chuyện này qua đi, mình sẽ không bao giờ bị đói lần nữa. I'm going to live through this and when it's all over, I'll never be hungry again. Mình, và bất kì người thân nào của mình. Nếu cần mình có thể dối trá, trộm cắp, bịp bợm hay giết người. '''Có Chúa chứng giám, mình sẽ không bao giờ bị đói lần nữa!''' **''Xếp thứ 59 trong [[w: Danh sách 100 câu thoại đáng nhớ trong phim của Viện phim Mỹ|Danh sách 100 câu thoại đáng nhớ trong phim của Viện phim Mỹ ]]''. * Mình không thể để hắn đi. Không thể. Phải có cách để giữ hắn lại. Ôi, mình không thể nghĩ về nó bây giờ! Mình sẽ phát điên lên mất! Mình sẽ nghĩ về nó ngày mai. Nhưng mình phải nghĩ về nó. Phải làm gì bây giờ? Phải làm gì với những vấn đề này? Tara! Nhà tôi! Mình sẽ về nhà. Và mình sẽ nghĩ cách để quyến rũ Rhett lần nữa. '''Dù sao đi chăng nữa... ngày mai sẽ là một ngày khác.''' **''Xếp thứ 31 trong [[w:Danh sách 100 câu thoại đáng nhớ trong phim của Viện phim Mỹ|Danh sách 100 câu thoại đáng nhớ trong phim của Viện phim Mỹ]]''. == Đối thoại== :'''Scarlett''': Cathleen, đó là ai vậy? :'''Cathleen Calvert''': Ai cơ? :'''Scarlett''': Gã đàn ông đang nhìn chúng ta mà cười. Cái gã thô tục đó. :'''Cathleen Calvert''': Chị yêu quý, chị không biết sao? Đó là Rhett Butler. Hắn là người Charleston. Và tai tiếng hắn thật là kinh khủng. :'''Scarlett''': Hắn nhìn như muốn xuyên qua áo tôi vậy. <hr width="50%"/> :'''Ashley''': Là còn chưa đủ sao khi em đã thâu tóm hết trái tim của mọi đàn ông ngày hôm nay? Em biết nó thuộc về em mà. Đây, em hãy cắn nó đi. :'''Scarlett''': Đừng đùa lúc này... Ồ tim anh thuộc về em hả? Em yêu anh. Em yêu anh. :'''Ashley''': Lẽ ra em không nên nói ra những điều này. Và em sẽ ghét luôn cả anh vì đã nghe. :'''Scarlett''': Em sẽ không bao giờ ghét anh. Và em biết anh có để ý tới em. Ồ, anh có để ý tới em mà? :'''Ashley''': Phải, anh có để ý. Ôi, chúng ta có thể đừng đi quá xa và quên hết những điều vừa nói chứ? :'''Scarlett''': Nhưng chúng mình sẽ ra sao? Anh... anh sẽ không cưới em? :'''Ashley''': Anh sẽ cưới Melanie. :'''Scarlett''': Nhưng anh không thể làm thế. Trừ khi anh không để ý đến em! :'''Ashley''': Ôi em thân mến, tại sao cứ bắt anh phải nói ra những điều làm em đau đớn? Làm thế nào để em hiểu đây? Em quá trẻ con và vô tư. Em chưa biết hôn nhân nghĩa là gì. :'''Scarlett''': Tất cả những gì em biết là em yêu anh! Và anh không yêu Melanie! :'''Ashley''': Nàng giống anh, Scarlett. Nàng cùng dòng máu với anh và bọn anh hiểu nhau. :'''Scarlett''': Nhưng anh yêu em! :'''Ashley''': Tại sao anh có thể yêu em - em có tất cả những cá tính mà anh thiếu? Nhưng tình yêu đó không đủ để tạo nên hôn nhân hạnh phúc cho hai con người khác biệt như chúng ta. :'''Scarlett''': Tại sao anh không nói ra, đồ hèn? Anh sợ phải cưới tôi. Anh thích sống với con nhỏ đần độn già nua và chỉ có thể mở mồm ra nói: "Phải, má", "không phải, thưa má" đó rồi sinh ra một bầy con nhợt nhạt như nó! :'''Ashley''': Đừng nói về Melanie như vậy. :'''Scarlett''': Ai nói tôi không thể? Anh lừa tôi, anh khiến tôi tin rằng anh sẽ cưới tôi! :'''Ashley''': Scarlett, tỉnh táo lại đi em. Anh có bao giờ như thế. :'''Scarlett''': Có! Đúng! Anh đã từng! Tôi sẽ căm hận anh cho đến chết! Tôi không thể nghĩ ra từ nào để nói về anh! :''[Scarlett tát chàng. Chàng ra ngoài và trong cơn tức giận cô ném cái bình hoa. Rhett nhổm người ra khỏi ghế sofa.]'' :'''Rhett''': Chiến tranh đã bắt đầu? :'''Scarlett''': Thưa ông, ông... không cho biết ông có mặt ở đây. :'''Rhett''': Giữa những màn yêu đương vừa rồi? Nó có vẻ không được lịch sự lắm? Nhưng đừng lo, bí mật của cô sẽ được giữ kín. :'''Scarlett''': Thưa ngài, ngài không phải là quý ông. :'''Rhett''': Và thưa cô, cô cũng phải là là một thiếu nữ đoan trang... Nhưng đừng nghĩ rằng tôi muốn chế giễu cô. Nhưng quý cô không bao giờ hấp dẫn với tôi. <hr width="50%"/> :'''Scarlett''': Nhưng ông đã tham gia vượt phong toả. :'''Rhett''': Vì lợi nhuận, và chỉ vì lợi nhuận. :'''Scarlett''': Tại sao ông nói với tôi những điều cả ông cũng không tin? :'''Rhett''': Tôi tin vào Rhett Butler, đó là lí do duy nhất mà tôi biết. Còn lại đều là vô nghĩa. <hr width="50%"/> :'''Rhett''': Đừng cố ve vãn tôi. Tôi không phải là một sự lựa chọn khôn ngoan. Tôi muốn nhiều hơn sự tán tỉnh. :'''Scarlett''': Ông muốn gì? :'''Rhett''': Tôi sẽ nói với cô, Scarlett O'Hara, nếu cô vứt cái điệu bộ người đẹp miền Nam trên mặt đi. Một ngày nào đó, tôi muốn nghe từ cô những lời cô đã nói với Ashley Wilkes: "Em yêu anh!" :'''Scarlett''': Đó là những điều ông không bao giờ được nghe tôi nói - Thuyền trưởng Butler - khi ông còn sống. <hr width="50%"/> :'''Rhett''': Cô lấy gì thế chấp? :'''Scarlett''': Đôi hoa tai của tôi. :'''Rhett''': Không thú vị. :'''Scarlett''': Khế ước Tara. :'''Rhett''': Tôi sẽ làm gì với cái nông trại đó? :'''Scarlett''': Ồ, ông sẽ không mất mát gì. Tôi sẽ hoàn trả vào vụ bông tới. :'''Rhett''': Không hấp dẫn lắm. Cô không còn gì hơn sao? :'''Scarlett''': Ông từng nói là ông thèm muốn tôi. Nếu ông vẫn còn thèm muốn tôi, Rhett... :'''Rhett''': Đừng quên. Tôi không sinh ra để lấy vợ. :'''Scarlett''': Không, tôi chưa quên. :'''Rhett''': Cô không đáng giá 300 đô la. Cô không hiểu nhưng lại là nỗi đau khổ của bất kì người đàn ông nào. <hr width="50%"/> :'''Scarlett''': ''[Sau khi nhận lời cầu hôn của Rhett]'' Tiền rất có ích và là một lí do tôi muốn lấy anh. Sẽ vô cùng ngu xuẩn nếu nói tôi yêu anh, anh biết ngay là tôi dối trá. Anh luôn nói chúng ta có rất nhiều điểm chung... :'''Rhett''': Cô nói đúng, cưng à. Tôi không yêu cô hơn cô yêu tôi. Có trời giúp được người nào thực lòng yêu cô. <hr width="50%"/> :'''Ashley''': Phải, chúng ta đã đi quá xa khỏi những ngày tháng xa xưa ấy, phải không Scarlett?... Những ngày rực nắng và yên bình. :'''Scarlett''': Đừng nhìn lại Ashley, đừng nhìn lại. Nó sẽ đâm sâu vào tim anh cho đến khi anh kiệt sức nếu quay đầu nhìn lại. <hr width="50%"/> :'''Ashley''': ''[về cái chết của Melanie]'' Anh không thể sống thiếu nàng. Không thể. Mọi thứ anh có đều đi cùng cô ấy... Cô ấy là giấc mơ duy nhất anh có mà không bao giờ gục ngã trước thực tế. :'''Scarlett''': Ashley, đáng lẽ từ nhiều năm trước anh phải nói với em anh yêu chị ấy, không phải em, và nhử em bằng những lời lẽ đó. Nhưng anh đã chờ cho đến bây giờ, khi Melly không còn nữa. Để cho em thấy em không bao giờ là gì với anh, hơn là con Watling với Rhett... Và em đã yêu những thứ thực ra chưa bao giờ tồn tại. <hr width="50%"/> :'''Rhett''': Có vẻ như chúng ta đều đã lầm. Nhưng tất cả bây giờ là vô nghĩa. Khi còn Bonnie, vẫn còn cơ hội để chúng ta hạnh phúc. Anh thích nghĩ rằng Bonnie là em thời thơ ấu, trước chiến tranh, và nghèo khổ chưa đến với em. Nó quá giống em, và anh có thể cưng chiều nó, che chở nó, như anh muốn che chở cho em. Nhưng khi nó mất, nó đem đi tất cả. :'''Scarlett''': Ôi, Rhett, Rhett đừng nói như vậy. Em xin lỗi, em xin lỗi vì tất cả. :'''Rhett''': Cưng, em như một đứa trẻ. Em nghĩ chỉ cần nói "Xin lỗi", mọi thứ sẽ được sửa đổi sao. Đây, cầm lấy khăn. Không bao giờ, trong mọi lúc, em mang theo khăn tay. :'''Scarlett''': Rhett! Rhett, anh sẽ đi đâu? :'''Rhett''': Trở về Charleston, nơi chôn nhau cắt rốn. :'''Scarlett''': Cho em đi cùng anh! :'''Rhett''': Không, anh vứt bỏ mọi thứ tại đây. Anh cần sự thanh tịnh. Anh muốn thấy nơi mà cuộc sống không còn quyến rũ và phù phiếm. Em hiểu những gì anh đang nói chứ? :'''Scarlett''': Không! Em chỉ biết rằng em yêu anh. :'''Rhett''': Đó là bất hạnh của em. :''[Rhett đi lên cầu thang]'' :'''Scarlett''': Ôi, Rhett! :''[Scarlett nhìn Rhett mở cửa]'' :'''Scarlett''': Rhett! :''[chạy lên cầu thang sau Rhett]'' :'''Scarlett''': Rhett, Rhett! Rhett, Rhett... Rhett, nếu anh đi, em sẽ đi đâu? Em sẽ làm gì? :'''Rhett''': '''Thật lòng mà nói, cưng, anh cóc cần.''' :* Xếp thứ 1 trong [[w: Danh sách 100 câu thoại đáng nhớ trong phim của Viện phim Mỹ|Danh sách 100 câu thoại đáng nhớ trong phim của Viện phim Mỹ]]. == Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} * [http://www.filmsite.org/gone.html Gone with the Wind at filmsite.org] shqba5iz6qgjfiymo9lg7rcjp6j56gr Wikiquote:Sách hướng dẫn 4 2292 38698 19915 2017-08-11T05:46:40Z Iosraia 6449 38698 wikitext text/x-wiki {{Sách hướng dẫn|chương=1|border-1=none}} == Cái gì đây? == Chắc hẳn trong các bạn có rất nhiều người tình cờ đến với Wikiquote tiếng Việt''' này qua các trang tìm kiếm như Google, Yahoo. Vậy trang Wikiquote tiếng Việt này là gì? Đây chính là Bộ sưu tập các trích dẫn, danh ngôn mở Wikiquote mà ai cũng có thể sửa đổi được. Các bạn` tìm đọc Hướng dẫn này hẳn là có một chút gì đó hiếu kì hoặc muốn biết thêm về Wikiquote Tiếng Việt. Để đáp ứng nhu cầu đó, tài liệu này được soạn ra nhằm phục vụ Quý vị. Ngoài ra, chúng tôi cũng sẽ hướng dẫn quý vị về [http://vi.wikiquote.org/w/index.php?title=%C4%90%E1%BA%B7c+bi%E1%BB%87t%3AAllpages&from=&namespace=4 Danh sách toàn bộ tài liệu trong tên miền Wikiquote]. Quý vị có thể thử sửa đổi đôi chút những bài mình thích. Sau đó, không chừng quý vị sẽ trở thành một [[Wikiquote:Con nghiện Wikiquote|Con nghiện Wikiquote]]!!! <table border="0" cellspacing="3" width="70%"> <tr style="background:#ccc"><td> Để biết thêm chi tiết, xin tham khảo các bài viết sau: </td> <tr style="background:#ff9"><td> *[[Wikiquote:Nói về]] *[[Wikiquote:Chào mừng người mới đến]] *[[Wikiquote]] </td></tr></table> {{Sách hướng dẫn|chương=1|border-1=none}} == Cái gì đây? == Chắc hẳn trong Quý vị có rất nhiều người tình cờ đến với '''Wikiquote Tiếng Việt''' này qua các trang tìm kiếm như Google, Yahoo chẳng hạn. Vậy trang Wikipedia Tiếng Việt này là gì? Đây chính là Từ điển bách khoa trực tuyến Wikiquote mà ai cũng có thể sửa đổi được. Quý vị tìm đọc Hướng dẫn này hẳn là có một chút gì đó hiếu kì hoặc muốn biết thêm về Wikiquote Tiếng Việt. Để đáp ứng nhu cầu đó, tài liệu này được soạn ra nhằm phục vụ Quý vị. Ngoài ra, chúng tôi cũng sẽ hướng dẫn quý vị về [http://vi.wikiquote.org/w/index.php?title=%C4%90%E1%BA%B7c+bi%E1%BB%87t%3AAllpages&from=&namespace=4 Danh sách toàn bộ tài liệu trong tên miền Wikiquote]. Quý vị có thể thử sửa đổi đôi chút những bài mình thích. Sau đó, không chừng quý vị sẽ trở thành một [[Wikiquote:Con nghiện Wikiquote|Con nghiện Wikiquote]]!!! <table border="0" cellspacing="3" width="70%"> <tr style="background:#ccc"><td> Để biết thêm chi tiết, xin tham khảo các bài viết sau: </td> <tr style="background:#ff9"><td> *[[Wikiquote:Nói về]] *[[Wikiquote:Chào mừng người mới đến]] *[[Wikiquote]] </td></tr></table> == Từ điển bách khoa "trực tuyến" == Từ điển bách khoa bằng giấy thì quý vị có thể đã biết rồi. Những tập từ điển bách khoa nổi tiếng thế giới như Britannica toàn bộ gồm cả hơn 30 cuốn sách dầy cộm. Tuy nhiên, với sự phát triển của công nghệ thông tin, hiện nay, chúng ta có thể tiếp cận với nguồn kiến thức bách khoa bằng nhiều cách. Đặc biệt là thông qua đường truyền Internet, chỉ cần một vài lệnh gõ tìm mục từ... và thế là cả một kho tàng tri thức khổng lồ được dọn ra phục vụ các bạn! Cũng cần phải nhắc lại, ::'''<font color="#008000" style="font-size:130%">Imagine a world in which every person has free access to the sum of all human knowledge. That's what we're doing. - Hãy mường tượng khi tất cả mọi người trên thế giới được tự do tiếp cận với nguồn trí tuệ của toàn nhân loại. Đó là điều mà chúng tôi đang nhắm tới.</font>''' <table border="0" cellspacing="3" width="70%"> <tr style="background:#ccc"><td> Để biết thêm chi tiết, xin tham khảo bài viết sau: </td> <tr style="background:#ff9"><td> *[[Wikiquote:Khám phá Wikiquote|Cách khám phá Wikiquote]] *[[Wikiquote:FAQ|Những hỏi đáp thường gặp (FAQ)]] </td></tr></table> == Từ điển bách khoa mà "Ai cũng có thể sửa đổi được" và "Tự do sử dụng" == Một đặc điểm lớn nhất của Wikiquote là ai cũng có thể tham gia sửa đổi nội dung của từ điển. Nếu quý vị thấy bài viết có một vài điều không ổn, hoặc chưa hoàn thiện về nội dung cũng như hình thức hay bất cứ một chi tiết nào mà quý vị cảm thấy cần sửa đổi cho '''tốt hơn''', Wikiquote Tiếng Việt hoàn toàn hoan nghênh sự tham gia của quý vị. Tên của từ điển '''Wikiquote''' đến từ một ngôn ngữ ở Hawaii ''wikiwiki'' đại khái có nghĩa là mọi người cùng bắt tay vào làm một việc gì đó. Hơn nữa, với một nguyên tắc tối thiểu cần tuân theo, người sử dụng có thể tự do sử dụng tất cả nguồn thông tin tại Wikiquote Tiếng Việt này. Vì thế, từ "Free" trong "Free Encycloquote" không chỉ có nghĩa là "miễn phí" không thôi, mà ý nghĩa "Tự Do" được đặt trọng tâm hơn. Một số nguyên tắc tối thiểu là điều liên quan đến văn bản '''Giấy Phép Sử Dụng Văn Bản Tự Do GNU (GNU Free Documentation License – [[Wikiquote:Bảng dụng ngữ#GFDL|GFDL]])'''. Văn bản này khá nổi tiếng trong giới công nghệ thông tin hiện nay và đặc biệt là với xu hướng miễn phí hoá sản phẩm công nghệ thông tin nhằm giảm bớt sự bất bình đẳng trong việc tiếp xúc với lãnh vực này trong thành phần người nghèo trên thế giới. <table border="0" cellspacing="3" width="70%"> <tr style="background:#ccc"><td> Để biết thêm chi tiết, xin tham khảo bài viết sau: </td> <tr style="background:#ff9"><td> *[[Wikiquote:Quyền tác giả]] *[[Wikiquote:Text_of_the_GNU_Free_Documentation_License|Nguyên văn về GFDL]] </td></tr></table> == Nếu ai cũng có thể sửa đổi được thì có vấn đề gì không? == Đây là một vấn đề mà hầu như bất cứ ai cũng đặt ra với Wikiquote Tiếng Việt. Nhưng các bạn cứ yên tâm. Sự vận hành của vũ trụ cũng thế, không bao giờ có “ác” hành sự mà thiếu đi sự tu chính của “thiện” để đạt tới một tầm “trung dung”. Phương châm “cởi mở” của Wikiquote như là một cơ hội để sự vận hành tất yếu đó được thực thi bởi chính những “chủ thể” của nó, tức các thành viên tham gia, giúp Wikiquote ngày càng thăng tiến và phát triển hơn. Một trong những sáng lập viên của Wikiquote là Jimmy Wales (tên thân mật là Jimbo) đã nói: “'''Sự thành công mà Wikiquote đạt được cho tới ngày hôm nay là do sự cởi mở của cộng đồng Wikiquote. Cộng đồng này chỉ có thể tiếp tục tồn tại và phát triển là do những thành viên tham gia của nó có Hành Động Sáng Suốt hay không. Sự Hành Động Sáng Suốt xuất phát qua nhiều hình thái đa dạng khác nhau. Tuy nhiên, một trong những hình thái quan trọng mà chúng ta đang chia sẻ tại cộng đồng này là thái độ trung lập và một nền văn hoá của sự trung thực hướng ngoại có suy nghĩ chín chắn.'''” Tuy nhiên, Wikiquote cũng có những '''biện pháp phòng thủ''' với những '''vấn đề'''. Những phương pháp ứng phó với những '''trận bút chiến''' do ý kiến của mỗi người viết khác nhau về chính kiến, tôn giáo... hoặc đối với những vấn đề vi phạm quyền tác giả... là Wikiquote Tiếng Việt sẽ tạm hạn chế hoăc tạm khoá bài viết trong một thời gian nhất định. Sau khi các thành viên tham gia thảo luận để đi đến một giải pháp tối ưu, bài viết lại tiếp tục trở lại trạng thái '''tự do''' ban đầu vốn có của nó. <table border="0" cellspacing="3" width="70%"> <tr style="background:#ccc"><td> Để biết thêm chi tiết, xin tham khảo bài viết sau: </td> <tr style="background:#ff9"><td> *[[Wikiquote:Nguyên tắc và phương châm hoạt động|Nguyên tắc và phương châm hoạt động của Wikiquote]] *[[Wikiquote:FAQ|Những hỏi đáp về những trục trặc xẩy ra]] *[[Wikiquote:Phương châm khoá bài]] </td></tr></table> == Nói về "Wikiquote Tiếng Việt"== Wikiquote Tiếng Việt được bắt đầu vào khoảng tháng 10 năm 2003. Tới nay đã được {{SỐBÀI}} bài viết. Đây là một con số khá khiêm nhường. Nhưng chúng ta có thể lạc quan về triển vọng phát triển của nó. Mỗi một thành viên tham gia sẽ là một nguồn năng lượng rất lớn cho sự trưởng thành của Wikiquote Tiếng Việt của chúng ta. Về phương diện quản lí, Wikiquote Tiếng Việt được sự điều phối bởi tập đoàn '''Wikimedia Foundation Inc.''', một tổ chức phi lợi nhuận hoạt động theo luật của tiểu bang Florida, Hoa Kì. Nguồn ngân sách phần lớn là do công ty Bomis ở Hoa Kì tài trợ và sự đóng góp của cộng đồng người sử dụng. <table border="0" cellspacing="3" width="70%"> <tr style="background:#ccc"><td> Để biết thêm chi tiết, xin tham khảo các bài viết sau: </td> <tr style="background:#ff9"><td> *[[Special:Listadmins|Danh sách người quản lí Wikiquote Tiếng Việt]] *[[Special:Statistics|Thống kê của Wikiquote Tiếng Việt]] </td></tr></table> ---- <table width="100%"><tr> <td width="33%">Đây là trang đầu tiên</td> <td width="34%" align="center">'''Lời mở đầu'''</td> <td width="33%" align="right">[[Wikiquote:Sách hướng dẫn Tìm kiếm và Đọc bài|Trang kế tiếp]]</td> </tr></table> <!-- cần bổ sung thêm --> {{stub}} [[Thể loại:Sách hướng dẫn|* Chương 01]] [[lv:Wikiquote:Pamācība]] == Từ điển bách khoa mà "Ai cũng có thể sửa đổi được" và "Tự do sử dụng" == Một đặc điểm lớn nhất của Wikiquote là ai cũng có thể tham gia sửa đổi nội dung của từ điển. Nếu quý vị thấy bài viết có một vài điều không ổn, hoặc chưa hoàn thiện về nội dung cũng như hình thức hay bất cứ một chi tiết nào mà quý vị cảm thấy cần sửa đổi cho '''tốt hơn''', Wikiquote Tiếng Việt hoàn toàn hoan nghênh sự tham gia của quý vị. Tên của từ điển '''Wikiquote''' đến từ một ngôn ngữ ở Hawaii ''wikiwiki'' đại khái có nghĩa là mọi người cùng bắt tay vào làm một việc gì đó. Hơn nữa, với một nguyên tắc tối thiểu cần tuân theo, người sử dụng có thể tự do sử dụng tất cả nguồn thông tin tại Wikiquote Tiếng Việt này. Vì thế, từ "Free" trong "Free Encycloquote" không chỉ có nghĩa là "miễn phí" không thôi, mà ý nghĩa "Tự Do" được đặt trọng tâm hơn. Một số nguyên tắc tối thiểu là điều liên quan đến văn bản '''Giấy Phép Sử Dụng Văn Bản Tự Do GNU (GNU Free Documentation License – [[Wikiquote:Bảng dụng ngữ#GFDL|GFDL]])'''. Văn bản này khá nổi tiếng trong giới công nghệ thông tin hiện nay và đặc biệt là với xu hướng miễn phí hoá sản phẩm công nghệ thông tin nhằm giảm bớt sự bất bình đẳng trong việc tiếp xúc với lãnh vực này trong thành phần người nghèo trên thế giới. <table border="0" cellspacing="3" width="70%"> <tr style="background:#ccc"><td> Để biết thêm chi tiết, xin tham khảo bài viết sau: </td> <tr style="background:#ff9"><td> *[[Wikiquote:Quyền tác giả]] *[[Wikiquote:Text_of_the_GNU_Free_Documentation_License|Nguyên văn về GFDL]] </td></tr></table> == Nếu ai cũng có thể sửa đổi được thì có vấn đề gì không? == Đây là một vấn đề mà hầu như bất cứ ai cũng đặt ra với Wikiquote Tiếng Việt. Nhưng các bạn cứ yên tâm. Sự vận hành của vũ trụ cũng thế, không bao giờ có “ác” hành sự mà thiếu đi sự tu chính của “thiện” để đạt tới một tầm “trung dung”. Phương châm “cởi mở” của Wikiquote như là một cơ hội để sự vận hành tất yếu đó được thực thi bởi chính những “chủ thể” của nó, tức các thành viên tham gia, giúp Wikiquote ngày càng thăng tiến và phát triển hơn. Một trong những sáng lập viên của Wikiquote là Jimmy Wales (tên thân mật là Jimbo) đã nói: “'''Sự thành công mà Wikiquote đạt được cho tới ngày hôm nay là do sự cởi mở của cộng đồng Wikiquote. Cộng đồng này chỉ có thể tiếp tục tồn tại và phát triển là do những thành viên tham gia của nó có Hành Động Sáng Suốt hay không. Sự Hành Động Sáng Suốt xuất phát qua nhiều hình thái đa dạng khác nhau. Tuy nhiên, một trong những hình thái quan trọng mà chúng ta đang chia sẻ tại cộng đồng này là thái độ trung lập và một nền văn hoá của sự trung thực hướng ngoại có suy nghĩ chín chắn.'''” Tuy nhiên, Wikiquote cũng có những '''biện pháp phòng thủ''' với những '''vấn đề'''. Những phương pháp ứng phó với những '''trận bút chiến''' do ý kiến của mỗi người viết khác nhau về chính kiến, tôn giáo... hoặc đối với những vấn đề vi phạm quyền tác giả... là Wikiquote Tiếng Việt sẽ tạm hạn chế hoăc tạm khoá bài viết trong một thời gian nhất định. Sau khi các thành viên tham gia thảo luận để đi đến một giải pháp tối ưu, bài viết lại tiếp tục trở lại trạng thái '''tự do''' ban đầu vốn có của nó. <table border="0" cellspacing="3" width="70%"> <tr style="background:#ccc"><td> Để biết thêm chi tiết, xin tham khảo bài viết sau: </td> <tr style="background:#ff9"><td> *[[Wikiquote:Nguyên tắc và phương châm hoạt động|Nguyên tắc và phương châm hoạt động của Wikiquote]] *[[Wikiquote:FAQ|Những hỏi đáp về những trục trặc xẩy ra]] *[[Wikiquote:Phương châm khoá bài]] </td></tr></table> == Nói về "Wikiquote Tiếng Việt"== Wikiquote Tiếng Việt được bắt đầu vào khoảng tháng 10 năm 2003. Tới nay đã được {{SỐBÀI}} bài viết. Đây là một con số khá khiêm nhường. Nhưng chúng ta có thể lạc quan về triển vọng phát triển của nó. Mỗi một thành viên tham gia sẽ là một nguồn năng lượng rất lớn cho sự trưởng thành của Wikiquote Tiếng Việt của chúng ta. Về phương diện quản lí, Wikiquote Tiếng Việt được sự điều phối bởi tập đoàn '''Wikimedia Foundation Inc.''', một tổ chức phi lợi nhuận hoạt động theo luật của tiểu bang Florida, Hoa Kì. Nguồn ngân sách phần lớn là do công ty Bomis ở Hoa Kì tài trợ và sự đóng góp của cộng đồng người sử dụng. <table border="0" cellspacing="3" width="70%"> <tr style="background:#ccc"><td> Để biết thêm chi tiết, xin tham khảo các bài viết sau: </td> <tr style="background:#ff9"><td> *[[Special:Listadmins|Danh sách người quản lí Wikiquote Tiếng Việt]] *[[Special:Statistics|Thống kê của Wikiquote Tiếng Việt]] </td></tr></table> ---- <table width="100%"><tr> <td width="33%">Đây là trang đầu tiên</td> <td width="34%" align="center">'''Lời mở đầu'''</td> <td width="33%" align="right">[[Wikiquote:Sách hướng dẫn Tìm kiếm và Đọc bài|Trang kế tiếp]]</td> </tr></table> <!-- cần bổ sung thêm --> {{stub}} [[Thể loại:Sách hướng dẫn|* Chương 01]] [[lv:Wikiquote:Pamācība]] {{sơ khai}} 0qc6ge157p8s6nckrci4n5t5w04k3kl Judy Garland 0 2304 57677 49705 2024-02-19T19:00:34Z Matin Pulli 13714 57677 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Till the clouds roll by-judy garland.jpg|nhỏ|Garland (1946)]] '''{{w|Judy Garland}}''' là một diễn viên và ca sĩ người Mỹ. ==Có nguồn== *Tôi được sinh ra vào năm 12 tuổi ở Metro-Goldwyn-Mayer.<ref>Trong ''The Observer'' (18 tháng 2 năm 1951)</ref> * Bạn không bao giờ cô độc khi bạn ngã bệnh trên sân khấu. Cơn ác mộng khủng khiếp nhất là bất ngờ cảm thấy mình bị ném lên trước mắt bốn ngàn người.<ref>Tạp chí ''LIFE'' (2 tháng 6 năm 1961)</ref> * Tôi chưa bao giờ dòm qua một lỗ khoá mà không xem có ai đang ngoái lại không.<ref>Phỏng vấn trên kênh [[w:NBC|NBC]] (16 tháng 3 năm 1967)</ref> * Tôi là một bà già Ái Nhĩ Lan.<ref>Press Confrence, Sydney Australia (13 tháng 5 năm 1964) [http://www.youtube.com/watch?v=MqTsXYq2ROQ]</ref> * Nói cô ta rằng tôi sẽ hát nếu cô ta đặt tên thánh cho một chiếc tàu trước.<ref>Garland bị làm phiền bởi lời mời hát tại bữa tịêc năm 1965 của công chúa Margaret.[http://www.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2003/09/14/nhrh14.xml&sSheet=/news/2003/09/14/ixnewstop.htm]</ref> == Nói về Judy Garland == * Cô ấy là người thể hiện xuất sắc nhất. Không ai sánh được. [[w:Mickey Rooney|Mickey Rooney]] * Chúng ta có thể quên mọi thứ — ngoại trừ Judy. Frank Sinatra * Tôi thực sự chưa hề nghĩ đến trở thành một nhạc công chuyên nghiệp, nhưng điều đó không có nghĩa rằng tôi chưa bao giờ mơ ước được là Judy Garland. Maura O'Connell, ca sĩ * Người phụ nữ vui vẻ nhất của Hollywood. [[w:Lucille Ball|Lucille Ball]] 1977 * Tôi nghĩ cô ấy là điểm đáng yêu nhất trên bộ mặt của hành tinh. [[w:Ray Bolger|Ray Bolger]] == Ghi chú == <references /> {{DEFAULTSORT:Garland, Judy}} [[Category:Ca sĩ]] dh8wxs72j12hf37lvmwpa8bzymzgs34 Cuộc sống 0 2307 52364 48402 2021-04-19T10:32:44Z Rameshe999 10234 52364 wikitext text/x-wiki ==Thiếu nguồn== *Ba điều trong đời một khi đã đi qua không thể lấy lại được: thời gian, lời nói, cơ hội.<br>Ba điều không được đánh mất: sự thanh thản, hy vọng và lòng trung thực.<br>Ba thứ có giá trị nhất trong đời: tình yêu, lòng tự tin và bạn bè.<br>Ba thứ trong đời không bao giờ bền vững được: giấc mơ tài sản và thành công.<br>Ba điều làm nên giá trị một con người: siêng năng, chân thật, thành đạt.<br>Ba điều làm hỏng một con người: rượu, lòng tự cao và sự giận dữ. *Bạn là người chúng ta tin cậy để ta tự tin. **F. Perier *Bạn đừng hận thù nếu ta cứ hận thù thì trật tự mới sẽ chỉ là trật tự cũ mà thôi… Chúng ta phải đem hận thù gặp gỡ yêu thương, sức mạnh vật chất gặp gỡ sức mạnh tinh thần. **Martin Luther King *Bạn đừng phán xét hạt tiêu theo hình dáng nhỏ bé của nó, hãy nếm nó và bạn sẽ cảm thấy nó cay cỡ nào. **Ngạn ngữ Ả Rập *Bạn hãy cười và thế gian sẽ cười với bạn. Bạn hãy khóc và bạn khóc cô đơn. **E. W. Wilcox *Bạn hãy dạy cho họ biết sống làm sao và bài học khó hơn nữa biết bao là chết làm sao. **B. Porteus *Bạn hãy hiền dịu bao dung với hết tất cả mọi người trừ chính mình. **Joubert *Bạn hãy nhớ bạn là con người và đừng tự làm mình hèn hạ. **Cổ ngạn *Bạn đau khổ: bạn hãy nhẫn nại. Đau khổ hiện giờ không thiệt cho tương lai bạn. Bạn không khát vọng quá, cũng không sợ hãi quá. Bạn coi sự thanh thản tâm hồn như một của quý, nhờ đau khổ làm cho nó cứng rắn và chịu đựng thản nhiên muôn nghìn rắc rối của cuộc đời. **De Charnage *Bao lâu bạn còn tự tin ở bạn thì người khác còn tin ở bạn. **Cynda Willams *Cuộc đời chỉ là một chuỗi những cơ hội ngẫu nhiên. Cái khó là nắm bất cơ hội mà hành động. Đừng bao giờ để vuột mất. "Không phải ngày nào bạn cũng gặp cơ hội may đâu". **George Besnard-Shaw *Chúng ta sống với các khuyết điểm như những mùi hôi của ta. Chúng ta không hay biết gì nhưng chúng làm cho người khác khó chịu thô. **BA de *Dám và thử thách là những trận chiến. Nếu bạn thua một lần, hai lần hoặc nhiều lần nữa, bạn hãy giao chiến lại rồi sẽ được lúc bạn toàn thắng. **Epictete *Đừng để ai phiền trách bạn. Trong mọi việc nếu bạn không thành công thì hãy cho là lỗi tại bạn. Đừng đổ lỗi cho ai. **Earvin *Hãy cho đi cái mà bạn có. Đối với ai đó thì món quà ấy mang một ý nghĩa sâu sắc mà bạn không ngờ. **Henry Wadsworth - Longellow *Hãy cho hết những gì bạn nhận được. Và hãy lắng nghe tiếng gọi của lòng thương xót. Đừng nghĩ rằng cái ít ỏi bạn cho đi là to lớn. Và cái to lớn bạn nhận được là ít ỏi. **Phoebe Vary *Không có gì thiêng liêng hơn tình đồng loại. Bố mẹ yêu con, con yêu bố mẹ. Nhưng các bạn ạ, cái đó không có gì lạ, vì ngay con vật cũng biết yêu bố mẹ của nó. Nhưng gắn bó với nhau bằng huyết thống thì chỉ có con người mới có khả năng ấy. **Gogol *Khi bạn thấy khó chịu về lỗi của người khác, bạn hãy xét mình lại và coi xem bạn có làm như họ vậy không. **Marc-Aurele *Lòng trung thành là điều tốt đẹp nhất bạn có thể đem trao tặng một người. Sự thật, lòng tin cậy, tình bạn và tình yêu đều tùy thuộc vào điều đó cả. **Elviisresley *Làm cho người khác tốt hơn đó là cách duy nhất làm cho người ta hạnh phúc hơn. **Ampere *Mỗi người có trong đời mình những trang sách mà mình không biết và được viết bởi công trạng của người khác. **G. Guyau *Nếu ai nói xấu bạn mà đúng thì sửa lỗi. Nếu họ nói bậy thì cười thôi. **Epictete *Nếu đẹp, bạn hãy đáng với nhan sắc của mình, nếu xấu bạn hãy làm cho người ta quên cái xấu của bạn bằng kiến thức của bạn. **Nicole *Nếu chẳng may bạn phạm phải lỗi lầm, kể cả những lỗi lầm lớn, hãy luôn nhớ rằng còn cơ hội may khác cho bạn chuộc lỗi. Thất bại không phải là vấp ngã, mà là cứ nằm lì sau khi ngã. **Mary *Thông cảm nỗi khổ của bạn là tốt mà ra tay tiếp cứu họ còn hay hơn. **Voltaire * Thiên tài là kẻ biết thể hiện cái tài, còn kẻ đáng sợ là kẻ biết dấu nó. * Lời nói dối đáng sợ nhất có lẽ là lời nói thật nửa vời. * Lợi ích là cội nguồn của sự thành đạt, nhưng nó cũng là căn nguyên của chiến tranh và cái ác. * Cuộc sống không công bằng với một người nào, nhưng nó công bằng với tất cả mọi người. * Sự gắn kết là sợi dây tạo nên sức mạnh. * Kẻ đáng sợ nhất đến từ ngay chính bản thân. * Sự thật luôn chỉ có một, nhưng hình dung sự thật thì luôn bao la. == Liên kết == * {{wikipedia-inline}} tvsjnx2jxgweh6qihb47ljzqd81holv Wikiquote:Bot policy 4 2317 41602 18038 2018-08-02T10:55:37Z Mxn 2 Thay đổi trang đích của đổi hướng từ [[Wikiquote:Thảo luận]] sang [[Wikiquote:Bot]] 41602 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Bot]] orv44yz7yfuwl4c3f0n6eyxzpc1wpwx Nguyễn Văn Thiệu 0 2331 53185 53169 2021-09-30T07:12:43Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 Đã lùi lại sửa đổi 53169 của [[Special:Contributions/Kotkan lusija|Kotkan lusija]] ([[User talk:Kotkan lusija|thảo luận]]) 53185 wikitext text/x-wiki '''[[:w:Nguyễn Văn Thiệu|Nguyễn Văn Thiệu]]''' là Tổng thống Việt Nam Cộng hòa trong giai đoạn 1967–1975, đồng thời là một tướng lĩnh trong Quân lực Việt Nam Cộng hòa. ==Câu nói== * Đừng nghe những gì Cộng sản nói, mà hãy nhìn những gì Cộng sản làm!<ref>{{chú thích web|title=ĐÚNG! Đừng Nghe Những Gì CS Nói, Mà Hãy Nhìn Những Gì CS Làm!|url=http://vietbao.com/D_1-2_2-67_4-211493_5-15_6-1_17-8128_14-2_15-2/|accessdate=ngày 4 tháng 8 năm 2013|newspaper=Việt Báo Daily Online|date=ngày 26 tháng 7 năm 2013}}</ref><ref>{{chú thích web|author=Hà Minh Thảo|title=Cứu trợ nạn nhân là nghĩ vụ pháp lý và đạo đức|url=http://www.vietcatholic.net/News/Html/111904.htm|accessdate=ngày 4 tháng 8 năm 2013|newspaper=TTX Công giáo Việt Nam|date=ngày 16 tháng 7 năm 2013}}</ref> * Sống mà không có tự do là chết.<ref>[http://nguoiviet.eu/nhan-vat/tong-thong-nguyen-van-thieu-song-ma-khong-co-tu-do-la-chet.html Tổng thống Nguyễn Văn Thiệu: 'Sống mà không có tự do là chết']</ref> * Đất nước còn, còn tất cả, đất nước mất, mất tất cả * Mỹ còn viện trợ, thì chúng tôi còn chống cộng.<ref name=":0">Michael Mc Lear. Vietnam, the ten thousand day wa r. Thames Methuen. London. 1982. pg. 896.</ref><ref>Nguyễn Tiến Hưng: Khi đồng minh tháo chạy (Trích thư Nguyễn Văn Thiệu gửi quốc hội và tổng thống Hoa Kỳ năm 1974)</ref> * Nếu Hoa Kỳ mà không viện trợ cho chúng tôi nữa thì không phải là một ngày, một tháng hay một năm mà chỉ sau ba giờ, chúng tôi sẽ rời khỏi Dinh Độc Lập !<ref name=":0" /> * Nếu họ (Hoa Kỳ) muốn ám sát tôi thì cũng dễ thôi. Rồi sau đó cứ việc đổ cho Việt Cộng hoặc là do âm mưu đảo chính.<ref>[http://antgct.cand.com.vn/News/PrintView.aspx?ID=53640 Tổng thống Sài Gòn cũ Nguyễn Văn Thiệu và con đường chiến bại (kỳ III)] An ninh Thế giới.</ref> * Họ (Hoa Kỳ) đã đâm sau lưng chúng tôi.<ref>Việt Nam. Cuộc chiến 10.000 ngày. Tập 8 - Hòa bình</ref> * Hoa Kỳ là một đồng minh vô nhân đạo với những hành động vô nhân đạo<ref>http://tuoitre.vn/tin/the-gioi/ho-so/20060427/ky-2-chuyen-ra-di-bi-mat/134801.html</ref> == Tham Khảo == <references /> jou2raexs3pykk5zpwwjkm49umqimgv Lòng yêu nước 0 2332 48457 47946 2019-12-10T01:49:58Z Gunofficial1998 9117 red link 48457 wikitext text/x-wiki ==Thiếu nguồn== *Kẻ nào không yêu quê hương mình thì không thể yêu gì cả. **Lord Byron *Tôi có một nấm mồ mà tôi phải đem cả tính mệnh gìn giữ là giang sơn Việt Nam. **Phan Đình Phùng *Tôi tiếc rằng tôi chỉ có một cuộc sống thôi để hi sinh cho Tổ quốc. **Nathan Hale *Lòng ái quốc ngày nay là sự xác định của một thái độ ở một tâm hồn này chống lại những thái độ ở tâm hồn khác. **Julien Benda *Tôi hiến cho Tổ quốc tôi không gì ngoài máu, lao động, nước mắt và mồ hôi. **Winston Churchill *Sự trung thành của tôi là sự trung thành đối với Tổ quốc, mà không phải là sự trung thành với các loại điều khoản hoặc viên chức các cấp. **Mark Twain *Bất kể tôi làm cái gì, tôi luôn luôn suy nghĩ, chỉ cần tinh thần và sức lực cho phép, đầu tiên tôi sẽ phục vụ Tổ quốc tôi. **Ivan Petrovich Pavlov *Ái quốc mạnh hơn hết các lý lẽ của thế gian. **Ovidius *Không nên mặc cả tiền tài, máu đào đối với Tổ quốc, các anh hãy lấy thiện ý bình dị, lòng tận trung với nghĩa công mà xử với nhau bình đẳng. Các anh nợ tiền nhân những điều ấy. **Anatole France *Nếu người ta muốn đập phá bàn thờ Tổ quốc, phải đi vào tận gia đình và phân tán tro tàn của nó. Nói đúng hơn là phải lục soát đáy lòng người và đánh bật những nguyên lí sơ khởi của tình yêu. **Jules Simon *Chủ nghĩa quốc gia là một thứ bệnh ấu trĩ, nó là bệnh sởi của nhân loại. **[[Albert Einstein]] p8xmprq32dj0akiyku2my2v6ngcatud Bản mẫu:Softredirect 10 2333 14183 13899 2010-08-22T14:41:38Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Đổi hướng mềm]] 14183 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Đổi hướng mềm]] 661js1ypifz1upzt0pxfzr8fsx3fh39 Myōjin Yahiko 0 2349 51433 48279 2020-10-08T23:21:32Z Rameshe999 10234 51433 wikitext text/x-wiki '''[[w:Myōjin Yahiko|Myōjin Yahiko]]''' là một nhân vật trong bộ manga ''[[w:Rurouni Kenshin|Rurouni Kenshin]]''. ==Thiếu nguồn== * Phải rồi! Mình cũng muốn tiến bộ không ngừng. Dù mình chưa đến tuổi trưởng thành, nhưng mình sẽ nhanh chóng tiến về phía trước và từng bước phải hơn chính mình của ngày hôm qua!! Chỉ có cách đó... * Tôi nghĩ đã đến lúc tôi đóng góp một phần sức lực của mình! Giỏi so với độ tuổi, nhưng không giúp ai được gì thì khác nào kẻ yếu! Tôi không muốn... không muốn thấy mình như một kẻ yếu! Tôi không muốn thế!! * Tôi giận mình quá kém cỏi. * Tôi muốn... tôi phải thật sự mạnh! * Con đường duy nhất để đạt được điều dó chính là sự nỗ lực không ngừng tiến về phía trước. * Nỗ lực không ngừng sớm muộn gì mình cũng đạt được mục đích! == Liên kết == {{Wikipedia}} dt9923qw0efe06rznyampdopgio6ygv Hà Nội 0 2350 52101 48399 2021-01-24T03:41:48Z 182.232.191.78 52101 wikitext text/x-wiki [[File:Chua Mot Cot.jpg|thumb|Chùa Một Cột (Hà Nội)]] '''[[w:Hà Nội|Hà Nội]]''' là thủ đô của nước [[Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam]] và cũng là kinh đô của hầu hết các vương triều phong kiến Việt trước đây, là thành phố lớn nhất Việt Nam về diện tích với 3328,9 km2 sau đợt mở rộng hành chính năm 2008, đồng thời cũng là địa phương đứng thứ nhì về dân số với 7.500.000 người (năm 2015). Hà Nội là đô thị loại đặc biệt của Việt Nam và là một trong hai trung tâm kinh tế - xã hội đặc biệt quan trọng của Việt Nam (cùng với [[Thành phố Hồ Chí Minh]], nằm giữa đồng bằng sông Hồng. Khi là thủ đô của Liên bang Đông Dương, được người Pháp xây dựng và quy hoạch lại, Hà Nội được mệnh danh là "Tiểu Paris Phương Đông" thời bấy giờ. Trong thời kỳ chiến tranh Việt Nam, Hà Nội là thủ đô của Việt Nam Dân chủ Cộng hòa và sau khi thống nhất tiếp tục là thủ đô của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam hiện nay. ==Trích dẫn về Hà Nội== ==Ca dao, tục ngữ, thành ngữ về Hà Nội== ===Ca dao=== *:Chẳng thơm cũng thể hoa nhài :Dẫu không thanh lịch cũng người Tràng An :*[http://hanoi.vnn.vn/chuyen_de/9810/nguoi_hn.html "Chẳng thơm cũng thể hoa nhài"], ''hanoi.vnn.vn''. ==Thiếu nguồn== *Ếch tháng Mười, người Hà Nội ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} nm5nar2t9fd8s5rfrpzxvzu8iufis69 Mohandas Karamchand Gandhi 0 2374 55388 52534 2022-09-06T13:06:03Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Ấn Độ]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55388 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Gandhi 1944.jpg|nhỏ|Họ không thể lấy đi lòng tự trọng của chúng ta nếu chúng ta không đưa nó cho họ.]] '''{{w|Mohandas Karamchang Gandhi}}''' (1869-1948) là vị anh hùng dân tộc của Ấn Độ. ==Thiếu nguồn== * Không ai được làm tôi đau khi tôi chưa cho phép. * Anh có thể xiềng xích tôi, có thể tra tấn tôi, anh có thể hủy hoại thân xác này, nhưng anh không bao giờ có thể cầm tù được trí óc tôi. * Họ không thể lấy đi lòng tự trọng của chúng ta nếu chúng ta không đưa nó cho họ. * Một kẻ hèn không có khả năng bày tỏ tình yêu, đó là đặc quyền của những con người can đảm. * Cho dù bạn thuộc về phần thiểu số, sự thật là sự thật. [[Thể loại:Nhà hoạt động xã hội]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự]] [[Thể loại:Người Ấn Độ]] 542sel53kicr2dx3ezx3ttwzxv6npki Trung thực 0 2377 52342 49391 2021-04-09T21:58:52Z Rameshe999 10234 52342 wikitext text/x-wiki ==T== *Trung thực là chính sách tốt nhất. :''Honesty is the best policy.'' Thành ngữ Anh thế kỷ 16. ==Thiếu nguồn== *Phải thành thật với chính mình, có thế mới không dối trá với người khác. == Liên kết == {{Wikipedia}} {{sơ khai}} 9bceb5v41a7krzci61mx10solr4tdnz Bản mẫu:Xoá 10 2388 28520 10754 2014-10-11T08:21:11Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Chờ xóa]] 28520 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Chờ xóa]] prsjsmxj5jyputsuefrhigxl1ierhe7 Thể loại:Ca dao Việt Nam 14 2430 56146 48663 2023-01-15T20:01:55Z 205.189.94.2 56146 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Ca dao theo quốc gia]] 0tpg4zbb97eszofrlio181gwe4zlv8m Wikiquote:Bảo quản viên 4 2444 59173 59172 2024-07-23T21:09:01Z Pminh141 13701 /* Danh sách bảo quản viên */ 59173 wikitext text/x-wiki {{Quy định Wikiquote}} [[Hình:Wikiquote Administrator.png|phải|100px]] '''Bảo quản viên''' hay ''bảo trì viên'' ([[tiếng Anh]]: ''system operator'', viết tắt '''sysop''') là các thành viên trong Wikiquote được tin cậy cho việc sử dụng một số công cụ kỹ thuật, ví dụ xoá trang, khoá trang, và cấm tài khoản người dùng. Xem [[Wikiquote:Bảo quản viên/Công cụ]] Bảo quản viên là các tình nguyện viên cho các trách nhiệm đó; họ không phải nhân viên của tổ chức [[Wikimedia]]. Họ không bị yêu cầu phải sử dụng các công cụ của mình, và không bao giờ được sử dụng các công cụ này để giành lợi thế trong các cuộc tranh chấp mà mình có liên can. Bảo quản viên không được trao thẩm quyền đặc biệt nào, và họ ngang hàng với mọi người khác về công việc biên tập. Bảo quản viên không phải là "ban đại diện" cho Wikiquote, và cũng không bao giờ trở thành một nhóm đặc biệt, đặc nhiệm trên Wikiquote. Các ý kiến, sửa đổi của bảo quản viên trên các bài viết, thảo luận... vẫn chỉ là ý kiến riêng của thành viên đó như mọi thành viên khác, và được giải quyết theo thông lệ. Các thành viên khác không nên xem một bảo quản viên là một thành viên khác biệt trong quá trình đóng góp xây dựng Wikiquote. == Danh sách bảo quản viên== :''Xem danh sách tự động các bảo quản viên hiện nay tại [[Đặc biệt:Danh sách thành viên/sysop]].'' Hiện nay Wikiquote tiếng Việt có {{formatnum:{{NUMBEROFADMINS}}}} bảo quản viên: * [[Thành viên:Bộ lọc sai phạm|Bộ lọc sai phạm]] (tài khoản hệ thống, từ 17-12-2018) === Cựu bảo quản viên === Dưới đây là những cựu bảo quản viên của Wikiquote tiếng Việt. * [[Thành viên:Trần Nguyễn Minh Huy|Trần Nguyễn Minh Huy]] (từ 16-02-2010 đến 31-12-2010) * [[Thành viên:Prenn|Prenn]] (từ 02-08-2010 đến 11-04-2017) * [[Thành viên:Quenhitran|Quenhitran]] (lần 1 và 2 từ 07-11-2014 đến 19-11-2015, lần 3 và 4 từ 21-11-2015 đến 22-11-2017, lần 5 từ 24-2-2018 đến 24-2-2019) * [[Thành viên:Alphama|Alphama]] (lần 1 từ 15-8-2018 đến 15-2-2019, lần 2 từ 3-4-2024 đến 3-7-2024) * [[Thành viên:ThiênĐế98|ThiênĐế98]] (lần 1 từ 15-8-2018 đến 15-2-2019, lần 2 từ 16-2-2019 đến 16-2-2020) * [[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] (từ 8-1-2021 đến 8-4-2021) * [[Thành viên:MagicalNight97|MagicalNight97]] (từ 14-11-2022 đến 14-02-2023) * [[Thành viên:Như Gây Mê|Như Gây Mê]] (từ 14-2-2024 đến 14-5-2024) == Yêu cầu quyền bảo quản viên == Các yêu cầu hãy ghi dưới đây, sau đó đến trang [[m:Steward requests/Permissions|Yêu cầu cấp quyền]] tại Meta-Wiki để yêu cầu phong cấp. Các yêu cầu cũ được lưu trữ tại '''[[Wikiquote:Bảo quản viên/Lưu yêu cầu|trang lưu]]'''. [[Thể loại:Quyền truy cập của thành viên Wikiquote]] [[Thể loại:Quyền thành viên]] 2tv3q1cbmf30s2k30ueqybf1vgfm1zn MediaWiki:Deletereason-dropdown 8 2446 57623 34649 2024-02-14T16:27:28Z Như Gây Mê 13624 57623 wikitext text/x-wiki * Lý do xoá chung: xoá nhanh ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: [[Wikiquote:Phá hoại|Phá hoại]] ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Nội dung không có ý nghĩa ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Bài viết không có bối cảnh ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Trang thử nghiệm ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Trang không chứa trích dẫn ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: [[Wikiquote:Không tấn công cá nhân|Trang có nội dung tấn công cá nhân]] ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Trang quảng cáo, spam, trang do spambot tạo ra ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Không đủ [[Wikiquote:Độ nổi bật|độ nổi bật]] ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Đổi hướng tới trang không tồn tại ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Trang trùng lặp / không cần thiết ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Mang nội dung không liên quan đến Wikiquote ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Mang nội dung của bài viết đã bị xoá ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Người viết duy nhất yêu cầu xoá ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Xoá để phục vụ công tác bảo trì Wikiquote ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Trang thảo luận của trang khác đã bị xoá hoặc không tồn tại ** [[Wikiquote:Bản quyền|Vi phạm bản quyền]] * Các lý do xoá cũ khác ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Nội dung tiếng Việt ít hơn 10 chữ ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Nội dung tục tĩu ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Tên bài viết sai ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Trang đổi hướng sai ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Thể loại trống hoặc không cần thiết ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Trang thành viên không tồn tại ** [[WQ:XN|Xoá nhanh]]: Dùng thông điệp mặc định (với không gian tên MediaWiki) * Lý do xoá chung: Sau khi đã được cộng đồng xem xét ** [[WQ:ĐNX|Xoá theo đề nghị]]: Trang chứa các trích dẫn [[Wikiquote:Nguồn|không nguồn]] ** [[WQ:ĐNX|Xoá theo đề nghị]]: Trang không có trích dẫn ** [[WQ:ĐNX|Xoá theo đề nghị]]: Chất lượng bài kém ** [[WQ:ĐNX|Xoá theo đề nghị]]: Trích dẫn không đáng nhớ ** [[WQ:ĐNX|Xoá theo đề nghị]]: Không đủ [[Wikiquote:Độ nổi bật|độ nổi bật]] ** [[WQ:ĐNX|Xoá theo đề nghị]]: Linh tinh ** [[Wikiquote:Biểu quyết xóa bài/{{FULLPAGENAME}}]] 1h00i1o596u7uv0y46i7qwex81p9y36 MediaWiki:Gadget-section-editing 8 2449 11342 2010-02-16T04:45:36Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Soạn thảo’ 11342 wikitext text/x-wiki Soạn thảo 9tjlpptsildxyx49n0u1unhaxhq4mvq MediaWiki:Gadget-HotCat 8 2450 30769 11343 2015-08-16T04:02:32Z Quenhitran 4120 Quenhitran đã đổi [[MediaWiki:Gadget-hotcat]] thành [[MediaWiki:Gadget-HotCat]] 30769 wikitext text/x-wiki [[w:vi:WP:HOTCAT|HotCat]]: Nhanh chóng sửa/thêm/bớt thể loại trong một trang (có gợi ý) prbdwshuulv8tpzl1zc6gvainfxmj62 MediaWiki:Gadgets-definition 8 2451 56934 56919 2023-10-29T03:17:02Z Krinkle 1221 Maintenance: Replace old rights=hidden trick with native "hidden" option. [[mw:Extension:Gadgets]] 56934 wikitext text/x-wiki == browsing == * navpop[ResourceLoader|dependencies=mediawiki.user,mediawiki.util]|navpop.js|navpop.css * revisionjumper[ResourceLoader]|revisionjumper.js == editing == * AVIM[ResourceLoader|default]|AVIM.js * AVIM_portlet[ResourceLoader|default|dependencies=ext.gadget.AVIM]|AVIM portlet.js|AVIM portlet.css * charinsert[ResourceLoader|default]|charinsert.js * charinsert-core[ResourceLoader|hidden|dependencies=mediawiki.toolbar,jquery.textSelection]|charinsert-core.js|charinsert-core.css * CharOff[ResourceLoader]|CharOff.css * HotCat[ResourceLoader|rights=edit]|HotCat.js wiked[ResourceLoader]|wiked.js == appearance == * addsection-plus[ResourceLoader]|addsection-plus.js * edittop[ResourceLoader|dependencies=user.options]|edittop.js|edittop.css * JustifyParagraphs[ResourceLoader]|JustifyParagraphs.css * removeAccessKeys[ResourceLoader|dependencies=mediawiki.util]|removeAccessKeys.js * purgetab[ResourceLoader|dependencies=mediawiki.util|default]|purgetab.js * UTCLiveClock[ResourceLoader]|UTCLiveClock.js edzfr44b09gjjnrup36aqjq15t68qg1 MediaWiki:Gadget-section-browsing 8 2452 28045 11346 2014-08-23T03:19:28Z Prenn 1476 Pinus đã đổi [[MediaWiki:Gadget-section-navigation]] thành [[MediaWiki:Gadget-section-browsing]] (đã tắt đổi hướng) 28045 wikitext text/x-wiki Lướt wiki 31h0jwx21uagz8xkw2tzs6u3oia1ioc MediaWiki:Gadget-navpop 8 2453 28043 19036 2014-08-23T03:15:50Z Prenn 1476 28043 wikitext text/x-wiki [[:en:Wikipedia:Tools/Navigation popups|Các popup chuyển hướng]]: Khi rê chuột lên một liên kết, sẽ tự động mở lên hộp nhỏ có thêm chi tiết về liên kết đó 3uobwq8nr6c6llm3b1s84qgfr8fcxb6 MediaWiki:Gadget-navpop.css 8 2455 32093 27474 2016-03-06T03:47:29Z Prenn 1476 [[:w:en:Special:Permalink/680115602|680115602]] 32093 css text/css a.popupMoreLink { display: block; text-align: right; cursor: pointer; } ins.popupDiff { background: #afe; } del.popupDiff { background: #ffe6e6; } #selectionPreview { /* overflow: auto; max-height: 16ex; */ border: 2px solid #ddd; background-color: #eef; padding: 6px; } .navpopup { border: 1px solid #bbb; background-color: #fff; padding: 10px; padding-bottom: 5px; font-size: 11px; box-shadow: 0 3px 8px rgba( 50, 50, 50, 0.35 ); /* opacity: 0.9; */ } .navpopup hr { color: #aaa !important; background-color: #aaa !important; } /* Configure Drag bar color */ .popupDrag { background-color: #ffbe20; height: 5px; margin-top: -5px; margin-bottom: 5px; } .popupDragHandle { cursor: move; position: relative; } /* menu magic - many thanks to [[User:Zocky]]! */ /* popups */ .popup_menu li { margin: 0px; } .popup_menu { display: none; position: absolute; left: 0; margin: 0; margin-top: 1em; line-height: 1.25em; list-style-type: none; top: 0.1em; z-index: 2; width: 10em; background: white; border: 1px solid grey; padding: 0 !important; margin-left: -6px; margin-top: 1em; border-width: 1px 1px 1px 6px; } .popup_menu a { display: block; padding: 3px; color: #555; } .popup_menu_row a { display: inline-block; } .popup_menu_row { list-style: none; padding: 0; margin: 0; color: #aaa; /* border: 1px solid red; */ } .popup_drop { display: inline; position: relative; } .popup_drop a, .popup_drop a:visited { padding: 3px; margin: 0; font-weight: bold; color: #0645ad; } .popup_drop:hover .popup_menu, .popup_drop .popup_menu:hover { display: inline; background: white; padding: 2px; color: #555; } .popup_drop:hover { background: #ccf; color: #44f; } /* other colours, styles and so on */ .popup_menu a:hover { background: grey; color: #fff; text-decoration: none; } .popup_mainlink { font-size: 140%; font-weight: bold; } .popup_mainlink a { color: #000; } a.popup_change_title_link { color: #152; } .popup_diff_dates { font-style: italic; background: none; } .popup_menu_item { list-style: none; padding: 0; margin: 0; /* border: 1px solid green; */ } .popup_menu_item a { display: block; } .popup_history_row_even { background: #eee; } .popup_history_date { font-weight: bold; font-size: 120%; } /* disable interwiki styling */ .popupPreview a.extiw, .popupPreview a.extiw:active { color: #36b; background: none; padding: 0; } .popupPreview a.external { color: #36b; } /* this can be used in the content area to switch off special external link styling */ .popupPreview .plainlinks a { background: none !important; padding: 0 !important; } mkmn1kpxg1gn9cx64g0qdz3199gtpc6 MediaWiki:Gadget-wiked 8 2456 16139 11366 2011-08-07T14:35:09Z Prenn 1476 1 phiên bản từ [[:w:MediaWiki:Gadget-wiked]] 16139 wikitext text/x-wiki [[w:en:User:Cacycle/wikEd|wikEd]]: làm cho hộp sửa đổi hoạt động như một trình soạn thảo thật (cần [[w:vi:Mozilla Firefox|Mozilla Firefox]]) pjofbdyjfixcv0tmpcud4bmjh8khgg2 MediaWiki:Gadget-wiked.js 8 2457 52119 27480 2021-01-30T21:43:29Z WikiBayer 8545 https://phabricator.wikimedia.org/T95964 52119 javascript text/javascript // ********************************************************************** // ** ***WARNING GLOBAL GADGET FILE*** ** // ** changes to this file affect many users. ** // ** please discuss on the talk page before editing ** // ** ** // ********************************************************************** // Cài đặt trình soạn văn bản trong trình duyệt [[en:User:Cacycle/wikEd]] mw.loader.load("//en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Cacycle/wikEd.js&action=raw&ctype=text/javascript&smaxage=21600&maxage=86400"); // Cài đặt bản dịch tiếng Việt wikEd từ // [[Thành viên:Vinhtantran/wikEd international vi.js]] mw.loader.load("//en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Vinhtantran/wikEd international vi.js"); 3qau2uxlpgh8s1hvqhv9248xiuriy3y MediaWiki:Gadget-section-appearance 8 2458 28046 11353 2014-08-23T03:20:09Z Prenn 1476 Pinus đã đổi [[MediaWiki:Gadget-section-interface]] thành [[MediaWiki:Gadget-section-appearance]] (đã tắt đổi hướng) 28046 wikitext text/x-wiki Giao diện người dùng mrfivo9377cvax3kp62w6e6q6myg9kx MediaWiki:Gadget-removeAccessKeys 8 2459 11355 2010-02-16T05:03:39Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Không sử dụng chức năng phím tắt’ 11355 wikitext text/x-wiki Không sử dụng chức năng phím tắt dmiw357hc5uqqpz7l0354ft04x79mjv MediaWiki:Gadget-removeAccessKeys.js 8 2460 46482 35685 2019-09-15T21:54:38Z Krenair 2639 Maintenance: [[mw:RL/MGU]] - Updated deprecated module name 46482 javascript text/javascript // ********************************************************************** // ** ***WARNING GLOBAL GADGET FILE*** ** // ** changes to this file affect many users. ** // ** please discuss on the talk page before editing ** // ** ** // ********************************************************************** // Imported from version as of: 2007-04-17T22:22:27 // Deactivating access keys; see [[en:Wikipedia talk:WikiProject User scripts/Scripts/removeAccessKeys|talk page]] $(function(){ var $nodeList; if (mw.config.get('skin') === 'vector') { $nodeList = $('#mw-head a, #mw-panel a'); } else { $nodeList = $('#column-one a, #mw_portlets a, #p-cactions a, #p-personal a'); } $nodeList = $nodeList.add('input, label').filter(function () { return this.accessKey && (!window.removeAccessKeys || window.removeAccessKeys.indexOf(this.accessKey) !== -1); }); mw.loader.using('mediawiki.util').then(function(){ $nodeList.removeAttr('accesskey').updateTooltipAccessKeys(); }); }); 6pdun43825rszhkrmll96elo1xdrdag MediaWiki:Gadget-purgetab 8 2461 28050 11357 2014-08-23T03:23:10Z Prenn 1476 28050 wikitext text/x-wiki Thêm một tab "làm mới" vào đầu trang để tẩy sạch vùng nhớ đệm 5zc1uo7n7z8yf9lnzsfqk4imusyvywo MediaWiki:Gadget-purgetab.js 8 2462 27464 27463 2014-08-16T13:46:12Z Prenn 1476 27464 javascript text/javascript /** * Action link: Purge (Action menu) * * @source: http://www.mediawiki.org/wiki/Snippets/Purge_action * @rev: 6 */ $( function () { if ( !$( '#ca-purge' ).length && mw.config.get( 'wgIsArticle' ) ) { mw.util.addPortletLink( 'p-cactions', mw.util.getUrl( mw.config.get( 'wgPageName' ), { action: "purge" } ), mw.config.get( 'skin' ) === 'vector' ? 'Làm mới' : '*', 'ca-purge', 'Tẩy sạch vùng nhớ đệm để làm mới trang này', '*' ); } }); 6luur7wdohrc366vrv06c98vs37zjy7 MediaWiki:Gadget-edittop 8 2463 11359 2010-02-16T05:06:04Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Thêm liên kết [sửa] để sửa đổi phần đầu của trang’ 11359 wikitext text/x-wiki Thêm liên kết [sửa] để sửa đổi phần đầu của trang fcn4r4hme8r7tn1g4j47yqzda5bt0oq MediaWiki:Gadget-edittop.js 8 2464 32021 19655 2016-02-10T19:27:06Z He7d3r 5509 [[mw:RL/MGU|Migration]]: wikiGetlink → getUrl 32021 javascript text/javascript // ********************************************************************** // ** ***WARNING GLOBAL GADGET FILE*** ** // ** changes to this file affect many users. ** // ** please discuss on the talk page before editing ** // ** ** // ********************************************************************** // Imported from [[User:Alex Smotrov/edittop.js]], version as of: 2007-06-19T04:28:52 // Updated from [[User:TheDJ/Gadget-edittop.js]], version as of: 2009-04-28T11:54:22 if ($.inArray( mw.config.get('wgAction'), [ 'view', 'purge' ]) !== -1 && mw.config.get( 'wgNamespaceNumber' ) >=0) { $(function edittop_hook () { var localtitles = { cs: 'Editovat úvodní sekci', en: 'Edit lead section', fa: 'ویرایش بخش آغازین', fr: 'Modifier le résumé introductif', id: 'Sunting bagian atas', it: 'Modifica della sezione iniziale', ja: '導入部を編集', min: 'Suntiang bagian ateh', ko: '도입부를 편집', pa: 'ਸੋਧ', pt: 'Editar a seção superior', 'pt-br': 'Editar a seção superior', sr: 'Уреди уводни део', vi: 'Sửa phần mở đầu' }; var our_content = document.getElementById ("content") || document.getElementById ("mw_content") || document.body; var editspans = getElementsByClassName (our_content, "span", "mw-editsection"); var span1; for (var i = 0; editspans && i < editspans.length; i++) { if (editspans[i].className.indexOf ("plainlinks") == -1) { span1 = editspans[i]; break; } } if (!span1) { return; } var span0 = span1.cloneNode (true); our_content = document.getElementById ("mw_header") || document.getElementById ("content") || document.body; var parent = our_content.getElementsByTagName ("H1")[0]; parent.appendChild (span0); var a = span0.getElementsByTagName ("A")[0]; if (a.href.indexOf ("&section=T") == -1) { a.title = a.title.replace (/(: |:).*$/, "$1" + "0"); a.setAttribute ("href", a.getAttribute ("href", 2).replace (/&section=\d+/, "&section=0")); } else { //transcluded a.title = localtitles[mw.config.get( 'wgUserLanguage' )] || localtitles.vi; a.setAttribute ("href", mw.util.getUrl( mw.config.get( 'wgPageName' ) ) + "?action=edit&section=0"); } }); } d5v6pgtjhn94u57op2fnky00wdcyx1i MediaWiki:Gadget-UTCLiveClock 8 2465 11362 11361 2010-02-16T05:07:34Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11362 wikitext text/x-wiki Thêm đồng hồ hiển thị thời gian hiện tại trong múi giờ [[w:vi:Giờ phối hợp quốc tế|UTC]] vào thanh cá nhân, cũng dùng để “làm mới” trang hiện tại coe39grcd6i58s712z0dckjqp5w2trq MediaWiki:Gadget-UTCLiveClock.js 8 2466 37922 37121 2017-03-25T21:06:55Z Krinkle 1221 Maintenance: [[mw:RL/MGU#Keep_gadgets_central|Use central gadgets]]; addPortletLink is deprecated 37922 javascript text/javascript mw.loader.load('https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-UTCLiveClock.js&action=raw&ctype=text/javascript'); g1s0m3a5vzd0ick6sn48xkojmqes4ad MediaWiki:Gadget-addsection-plus 8 2467 28049 11364 2014-08-23T03:22:42Z Prenn 1476 28049 wikitext text/x-wiki Thay nội dung hiển thị của tab "mục mới" bằng "+" ngắn hơn ghplpkinkma53rrtei3i4vl9fq7cl75 MediaWiki:Gadget-addsection-plus.js 8 2468 37122 11365 2017-01-08T02:09:27Z Krenair 2639 Maintenance: [[mw:RL/MGU]] / [[mw:RL/JD]] - addOnloadHook is deprecated 37122 javascript text/javascript // ********************************************************************** // ** ***THÔNG BÁO CÔNG CỤ ĐA NĂNG**** ** // ** tập tin này thay đổi sẽ ảnh hưởng đến nhiều người ** // ** xin thảo luận tại trang thảo luận trước khi sửa chữa ** // ** ** // ********************************************************************** $(function() { var tab = document.getElementById('ca-addsection'); if(!tab) return; var tablink = tab.getElementsByTagName('a')[0]; if(!tablink) return; tablink.firstChild.nodeValue = '+'; tablink.style.paddingLeft = ".4em"; tablink.style.paddingRight = ".4em"; }); k7r87uosqrn1z3znh223q6yo4cizrbh MediaWiki:Gadget-section-administration 8 2469 11368 2010-02-16T05:13:11Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Bảo quản’ 11368 wikitext text/x-wiki Bảo quản 2ddrbu42tn9w3yddotoa6gh5hcvhnlz MediaWiki:Gadget-moveRV 8 2470 11369 2010-02-16T05:14:12Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Công cụ dùng để lùi hàng loạt các tác vụ di chuyển phá hoại ''(cần là [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]])''’ 11369 wikitext text/x-wiki Công cụ dùng để lùi hàng loạt các tác vụ di chuyển phá hoại ''(cần là [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]])'' e89vd7f56q2ok52j9pa3yqrtubgs222 MediaWiki:Gadget-moveRV.js 8 2471 52214 52116 2021-02-20T07:38:23Z Ladsgroup 3891 Maintenance: Replacing legacy global variable ([[phab:T72470]]) 52214 javascript text/javascript // ********************************************************************** // ** ***WARNING GLOBAL GADGET FILE*** ** // ** changes to this file affect many users. ** // ** please discuss on the talk page before editing ** // ** ** // ********************************************************************** // Imported from [[en:User:Animum/moveRV.js]] by [[User:Vinhtantran]]. // Author: Animum, DexHexer and Gracenotes. Localized by Vinhtantran importScript('User:Trần Nguyễn Minh Huy/urlparameters.js'); importScript('User:Trần Nguyễn Minh Huy/formatresponse.js'); importScript('User:Trần Nguyễn Minh Huy/moveRV-movefunc.js'); function zeroPad(str) { return ("0" + str).slice(-2); } var isSysop = /sysop/.test(mw.config.get('wgUserGroups')); function doMoveRV() { var domove = confirm("Tất cả tác vụ di chuyển liệt kê tại trang này sẽ bị lùi lại" + (isSysop ? ", và các trang cũ sẽ bị xóa" : "") + ".\n\nNhấn \"OK\" để tiếp tục hoặc \"Hủy bỏ\" để hủy."); if(domove) { revertmoves(); //Function contained in moveRV-movefunc.js } else { return; } } $.when($.ready,mw.loader.using('mediawiki.util')).then(function() { if(mw.config.get('wgNamespaceNumber') == -1 && mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') == "Log" && (UrlParameters["type"] == "move" || location.href.substring(location.href.indexOf("title=") + 6).split("/")[1] == "move" || location.href.substring(location.href.indexOf("/wiki/") + 6).split("?")[0].split("/")[1] == "move") && (UrlParameters["user"] || location.href.substring(location.href.indexOf("user=") + 5))) { mw.util.addPortletLink("p-cactions", "javascript:doMoveRV()", "lùi di chuyển", "ca-pagemove"); } }); me1je8riblbrzet3gw11oifw6kcshvv Wikiquote:Người quản lý 4 2475 11374 2010-02-16T05:19:40Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Đổi hướng đến [[Wikiquote:Bảo quản viên]] 11374 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Bảo quản viên]] q0adjsyihxo760n49g5s20erlcqhm71 MediaWiki:Common.js/edit.js 8 2476 52173 52135 2021-02-07T02:14:59Z Ladsgroup 3891 Maintenance: Replacing legacy global variable ([[phab:T72470]]) 52173 javascript text/javascript /** Buộc IP phải nhấn vào "Xem thử" trước khi có thể "Lưu trang" ******************************** * English : Force IP to preview before saving changes. * Copyright Marc Mongenet, 2006 * Plyd 05/2007: add "after preview" in the button to prevent misunderstanding from beginners */ function forcePreview() { if (mw.config.get('wgUserName') != null || mw.config.get('wgAction') != "edit") return; saveButton = document.getElementById("wpSave"); if (!saveButton) return; saveButton.disabled = true; saveButton.value = "Lưu trang (sau khi xem thử)"; saveButton.style.fontWeight = "normal"; document.getElementById("wpPreview").style.fontWeight = "bold"; } $(forcePreview); /** * Thêm bảng ký tự tiếng Việt có dấu sẵn dành cho bộ sửa đổi của Sáng kiến Khả dụng Wikipedia. */ function addVietCharPage() { // Thêm bảng ký tự "Việt". $("#wpTextbox1").wikiEditor("addToToolbar", { section: "characters", pages: { vietnamese: { layout: "characters", label: "Việt", characters: "ÁáÀàẢảÃãẠạÂâẤấẦầẨẩẪẫẬậĂăẮắẰằẲẳẴẵẶặĐđ₫ÉéÈèẺẻẼẽẸẹÊêẾếỀềỂểỄễỆệÍíÌìỈỉĨĩỊịÓóÒòỎỏÕõỌọÔôỐốỒồỔổỖỗỘộƠơỚớỜờỞởỠỡỢợÚúÙùỦủŨũỤụƯưỨứỪừỬửỮữỰựÝýỲỳỶỷỸỹỴỵ".split("") } } }); // Đẩy khoản "Việt" lên trên danh sách phần. var latnItem = $("#editform div.section-characters > div.index > div[rel='latin']"); var vietItem = $("#editform div.section-characters > div.index > div[rel='vietnamese']"); latnItem.before(vietItem); } /** * Cài bảng ký tự tiếng Việt vào bộ sửa đổi của Sáng kiến Khả dụng Wikipedia để cho nó hiện trong danh sách bảng ký tự khi nào mở ngăn kéo "Ký tự đặc biệt". */ function bindVietCharPage() { // Ngay sau khi xây dựng phần ký tự, thêm bảng tiếng Việt. $("#wpTextbox1").on("wikiEditor-toolbar-buildSection-characters", function (section) { // Bộ sửa đổi không có cách để gắn hàm sau khi xây dựng phần, nên phải thực hiện không đồng bộ. setTimeout(addVietCharPage, 0); }); } if ("wikiEditor" in $.fn) $(bindVietCharPage); /** * Dịch mã cho ra của nút Đổi hướng. Xem [[MediaZilla:24114]]. */ function bindLocalizedRedirect() { $("#wpTextbox1").on("wikiEditor-toolbar-buildSection-advanced", function(event, section) { section.groups.insert.tools.redirect.action.options.pre = "#đổi [["; }); } if ("wgWikiEditorEnabledModules" in window && wgWikiEditorEnabledModules.toolbar) $(bindLocalizedRedirect); gcu9hdzbwjn028uohsjhad2p1d4wzhg Wikiquote:Ngôn ngữ sử dụng 4 2478 11405 11379 2010-02-16T07:25:47Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Thêm nhanh thể loại [[:Thể loại:Wikiquote:Babel|Wikiquote:Babel]] (dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]]) 11405 wikitext text/x-wiki {| align="right" cellspacing="0" style="border:solid #6ef7a7 1px; width:238px;background:#c5fcdc;" | style="width:45px;height:45px;background:#6ef7a7;text-align:center;font-size:14pt;" | '''[[tiếng Việt|vi]]''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em;" | Thành viên này sử dụng '''[[:Category:User vi|tiếng Việt]]''' như ngôn ngữ '''[[:Category:User vi-N|mẹ đẻ]]'''. |} Các [[w:Wikipedia:Tiêu bản|tiêu bản]] như {{tl|User vi}} có thể dùng vào trang cá nhân của bạn để cho các độc giả biết là bạn có thể sử dụng ngôn ngữ nào. == Xem thêm == [[Commons:Commons:Babel]] [[Thể loại:Wikiquote:Babel]] t4hx7lkwb1ysuz6tg6ozu49h54ferze Bản mẫu:Tl 10 2479 11380 2010-02-16T06:56:17Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{[[Tiêu bản:{{{1}}}|{{{1}}}]]}}<noinclude> {{pp-template|small=yes}}’ 11380 wikitext text/x-wiki {{[[Tiêu bản:{{{1}}}|{{{1}}}]]}}<noinclude> {{pp-template|small=yes}} h46h3ljk5qh3zyb2yyud5jjtcqaqvdh Bản mẫu:Khóa bản mẫu 10 2480 27420 18722 2014-08-16T12:58:34Z Prenn 1476 Nhập từ [[w:Bản mẫu:Khóa-bản mẫu]] 27420 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Pp-meta |type={{#switch:{{{demolevel|{{#ifeq:{{PROTECTIONLEVEL:edit}}-{{PROTECTIONLEVEL:move}}|-sysop|move|{{PROTECTIONLEVEL:edit}}}}}}} |semi |autoconfirmed = semi |administrator |full |sysop = indef |move = move |#default = template }} |small={{{small|yes}}} |right={{{right|}}} |demospace={{{demospace|}}} |demolevel={{#ifeq:{{PAGENAME}}/{{NAMESPACE}}|{{SUBPAGENAME}}/{{ns:Template}}|{{{demolevel|undefined}}}|{{#ifeq:{{lc:{{SUBPAGENAME}}}}|sandbox|sysop|{{{demolevel|undefined}}}}}}} |expiry=<!--not applicable--> |dispute=no |icon-text={{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:6}}|Tập tin|{{pp-meta/pagetype}} }} này, được dùng trong một hoặc nhiều trang có nguy cơ phá hoại cao, đang bị {{#switch:{{{demolevel|{{#ifeq:{{PROTECTIONLEVEL:edit}}-{{PROTECTIONLEVEL:move}}|-sysop|move|{{PROTECTIONLEVEL:edit}}}}}}} |semi |autoconfirmed = hạn chế sửa đổi |move = khóa khả năng di chuyển |administrator |full |sysop |#default = khóa khả năng sửa đổi}} để ngăn ngừa phá hoại. |reason-text={{#switch:{{NAMESPACE}} |{{ns:image}}=Tập tin này, được dùng trong một hoặc nhiều bản mẫu có nguy cơ phá hoại cao {{#switch:{{{demolevel|{{PROTECTIONLEVEL:edit}}}}} |semi |autoconfirmed= |administrator |full |sysop=<nowiki> </nowiki>và/hoặc [[Special:Allmessages|các thông điệp hệ thống]], |#default=<!--fallback value-->}} |#default={{pp-meta/pagetype}} có nguy cơ cao này }} đang bị [[Wikipedia:Trang này đã bị khóa|{{#switch:{{{demolevel|{{#ifeq:{{PROTECTIONLEVEL:edit}}-{{PROTECTIONLEVEL:move}}|-sysop|move|{{PROTECTIONLEVEL:edit}}}}}}} |semi |autoconfirmed = hạn chế sửa đổi |move = khóa khả năng di chuyển |administrator |full |sysop |#default = khóa sửa đổi vĩnh viễn<nowiki> </nowiki>}}]]{{#ifeq:{{PROTECTIONLEVEL:edit}}-{{PROTECTIONLEVEL:move}}|-sysop||<nowiki> </nowiki>}} để ngăn ngừa [[Wikipedia:Phá hoại|phá hoại]]. {{#switch:{{{demolevel|{{PROTECTIONLEVEL:edit}}}}} |semi |autoconfirmed = |administrator |full |sysop |#default = {{#switch:{{NAMESPACE}}|{{ns:image}}=<br /><small>'''Đừng di chuyển tập tin này''' đến [[commons:|Wikimedia Commons]].</small>}}}} |categories={{{categories|{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:10}}|{{#switch:{{{demolevel|{{#ifeq:{{PROTECTIONLEVEL:edit}}-{{PROTECTIONLEVEL:move}}|-sysop|move|{{PROTECTIONLEVEL:edit}}}}}}} |semi |autoconfirmed = [[Thể loại:Bản mẫu bị hạn chế sửa đổi|{{PAGENAME}}]]{{#ifeq:{{PROTECTIONLEVEL:move}}|sysop|[[Thể loại:Bản mẫu bị khóa di chuyển|{{PAGENAME}}]]}} |move = [[Thể loại:Bản mẫu Wikipedia bị khóa di chuyển|{{PAGENAME}}]] |administrator |full |sysop |#default = [[Thể loại:Bản mẫu bị khóa|{{PAGENAME}}]]<!--fallback value-->}}}}{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:6}}|[[Thể loại:Tập tin bị {{#switch:{{{demolevel|{{PROTECTIONLEVEL:edit}}}}} |semi |autoconfirmed = hạn chế sửa đổi |administrator |full |sysop |#default = khóa}}|{{PAGENAME}}]]}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{pp-template|categories=no}} <!-- Phiên bản nhỏ --> {{pp-template|small=no}} <!-- Phiên bản lớn --> {{Tài liệu}} </noinclude> 4gut5tjhkyd0qjwqgsygofeuzx3v121 Bản mẫu:Khóa toàn cục 10 2481 28095 28094 2014-08-26T07:11:10Z Prenn 1476 28095 wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{#switch:{{lc:{{{type}}}}} |move=<!-- -->{{#ifeq: {{#switch:{{lc:{{{demolevel|undefined}}}}} |semi |autoconfirmed = autoconfirmed |administrator |full |sysop = sysop |undefined = {{PROTECTIONLEVEL:move}} |#default = <!--fallback value: null -->}} |sysop|yes|no }} |create=<!-- -->{{#if: {{#switch:{{lc:{{{demolevel|undefined}}}}} |semi |autoconfirmed = autoconfirmed |administrator |full |sysop = sysop |undefined = {{PROTECTIONLEVEL:create}} |#default = <!--fallback value: null -->}} |yes|no }} |#default<!--includes all other types-->=<!-- -->{{#if: {{#switch:{{lc:{{{demolevel|undefined}}}}} |semi |autoconfirmed = autoconfirmed |administrator |full |sysop = sysop |undefined = {{PROTECTIONLEVEL:edit}} |#default = <!--fallback value: null -->}} |{{#ifeq:{{#switch:{{lc:{{{disallowlevel|}}}}} |semi |autoconfirmed = autoconfirmed |administrator |full |sysop = sysop |#default = <!--fallback value: null-->}} |{{#switch:{{lc:{{{demolevel|undefined}}}}} |semi |autoconfirmed = autoconfirmed |administrator |full |sysop = sysop |undefined = {{PROTECTIONLEVEL:edit}} |#default = <!--fallback value: null -->}} |no|yes }} |no}} }}|yes|{{#ifeq:{{lc:{{{small|}}}}}|yes| <div class="metadata topicon nopopups" id="protected-icon" style="display: none; right: {{#if:{{{right|}}}|{{{right}}}|55px}}; top: -35px;">[[Tập tin:{{{image|{{#switch:{{lc:{{{type}}}}} |full = Full protect.svg |semi = Semi protect.svg |template = Permanent protect.svg |move = Move protect.svg |indef = Permanent protect.svg |office = Office action.svg |create = Create protect.svg |#default = Transparent.gif }}}}}|20px|link={{{icon-link|Wikipedia:Khóa trang#{{lc:{{{type}}}}}}}}|{{{icon-text|{{#switch:{{lc:{{{type}}}}} |template = {{pp-meta/pagetype}} này đang bị khóa vĩnh viễn |#default = {{pp-meta/pagetype}} này đang bị {{#switch:{{lc:{{{type}}}}} |semi = hạn chế sửa đổi |move = khóa khả năng di chuyển |indef = khóa vĩnh viễn |create = khóa khả năng khởi tạo |office |full |#default=khóa }} }}{{#ifeq:{{lc:{{{type}}}}}|indef||{{#if:{{{expiry|}}}|<nowiki> </nowiki>đến {{#time:F j, Y|{{{expiry}}}}}{{#if:{{{icon-reason|}}}|,}}}}}}{{#if:{{{icon-reason|}}}|<nowiki> </nowiki>{{{icon-reason}}}}}.}}}|alt={{#ifeq:{{lc:{{{type}}}}}|template |{{#switch:{{NAMESPACENUMBER}} |10|828={{pp-meta/pagetype}} đang bị khóa vĩnh viễn |#default=Trang đang bị khóa vĩnh viễn }} |Trang đang bị {{#switch:{{lc:{{{type}}}}} |semi = hạn chế sửa đổi |move = khóa khả năng di chuyển |indef = khóa vĩnh viễn |create = khóa khả năng khởi tạo |office |full |#default = khóa }} }}]]</div> |<!-- else, not small --> {{mbox | name = {{{name|Pp-meta}}} | subst = {{{subst|}}} | demospace = {{{demospace|}}} | kiểu = khóa | hình = [[Tập tin:{{{image|{{#switch:{{lc:{{{type}}}}} |full = Full protect.svg |semi = Semi protect.svg |template = Permanent protect.svg |move = Move protect.svg |indef = Permanent protect.svg |office = Office action.svg |create = Create protect.svg |#default = Transparent.gif }}}}}|36x36px|{{{icon-text|{{#ifeq:{{lc:{{{type}}}}}|template |{{#switch:{{NAMESPACENUMBER}} |10|828={{pp-meta/pagetype}} này đang bị khóa vĩnh viễn |#default=Trang này đang bị khóa vĩnh viễn }} |Trang này đang bị {{#switch:{{lc:{{{type}}}}} |semi = hạn chế sửa đổi |move = khóa khả năng di chuyển |indef = khóa vĩnh viễn |create = khóa khả năng khởi tạo |office |full |#default=khóa }} }}.}}}]] | chữ = '''{{{reason-text|{{#switch:{{lc:{{{type}}}}} |full={{pp-meta/pagetype}} này đang bị [[Wikipedia:Trang này đã bị khóa|khóa]] không được sửa đổi |semi=Việc sửa đổi {{pp-meta/pagetype2}} này đang bị [[Wikipedia:Trang này đã bị khóa|hạn chế]] đối với [[Wikipedia:Quyền truy cập của thành viên#Thành viên mới|thành viên mới]] hoặc [[Wikipedia:Quyền truy cập của thành viên#Thành viên vô danh|người dùng chưa đăng ký]] |move={{pp-meta/pagetype}} này đang bị [[Wikipedia:Trang này đã bị khóa|khóa]] không được [[Trợ giúp:Di chuyển trang|di chuyển]] |template={{pp-meta/pagetype}} này đang bị [[Wikipedia:Trang này đã bị khóa|khóa]], bởi vì nó được sử dụng rất nhiều |indef={{pp-meta/pagetype}} này đang bị [[Wikipedia:Trang này đã bị khóa|khóa]] không được sửa đổi vĩnh viễn |office={{pp-meta/pagetype}} này đang bị [[Wikipedia:Trang này đã bị khóa|khóa]] không được sửa đổi |create=[[Trợ giúp:Viết trang mới|Việc khởi tạo]] {{pp-meta/pagetype2}} này [[Wikipedia:Trang này đã bị khóa|đã bị vô hiệu hóa]] }}{{#ifeq:{{lc:{{{type}}}}}|indef||{{#if:{{{expiry|}}}|&#32;đến {{#time:F j, Y|{{{expiry}}}}}{{#if:{{{reason|}}}|,}}}}}}{{{reason<includeonly>|</includeonly>}}}.}}}'''<br /> {{{explanation-text|{{#ifeq:{{lc:{{{dispute}}}}}|yes|Việc khóa trang '''không phải''' là sự thừa nhận {{#ifeq:{{{type}}}|move|[{{fullurl:Special:Log|type=move&page={{FULLPAGENAMEE}}}} tên bài hiện tại]|[{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=history}} phiên bản hiện tại]}}.}} <small>Xem [[Wikipedia:Khóa trang|quy định khóa trang]] và [{{fullurl:Special:Log|type=protect&page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình khóa] để biết thêm chi tiết. {{#switch:{{lc:{{{type}}}}} |full|indef=Xin hãy thảo luận về mọi thay đổi tại [[{{TALKPAGENAME}}#{{#if:{{{section|}}}|{{{section}}}|đầu}}|trang thảo luận]]; bạn có thể dùng bản mẫu {{tlx|sửa trang khóa}} để yêu cầu một [[Wikipedia:Bảo quản viên|bảo quản viên]] thực hiện thay đổi nếu sửa đổi đó đã được [[Wikipedia:Đồng thuận|đồng thuận]]. {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:8}}<!--MediaWiki-->||Bạn cũng có thể [[Wikipedia:Yêu cầu khóa hay mở khóa trang|yêu cầu]] mở khóa trang này.}} |semi=Nếu bạn không thể sửa đổi {{pp-meta/pagetype2}} trang này và bạn muốn thực hiện thay đổi, bạn có thể {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{TALKSPACE}}||[[Bản mẫu:Sửa trang khóa|yêu cầu người khác làm thay]], [[{{TALKPAGENAME}}|thảo luận các thay đổi tại trang thảo luận]],}} [[Wikipedia:Yêu cầu khóa hay mở khóa trang|yêu cầu mở khóa]], [[Đặc biệt:Đăng nhập|đăng nhập]], hoặc [[Special:UserLogin/signup|mở một tài khoản]]. |move=Trang này có thể vẫn sửa đổi được nhưng không thể di chuyển cho đến khi mở khóa. Xin hãy nêu rõ lý do nếu bạn đề nghị di chuyển trang tại [[{{TALKPAGENAME}}|trang thảo luận]] hoặc tại [[Wikipedia:Thỉnh cầu di chuyển trang]]. Bạn cũng có thể [[Wikipedia:Yêu cầu khóa hay mở khóa trang|yêu cầu]] mở khóa trang này. |template=Xin hãy thảo luận về mọi thay đổi tại [[{{TALKPAGENAME}}#{{#if:{{{section|}}}|{{{section}}}|đầu}}|trang thảo luận]]; bạn có thể dùng bản mẫu {{tlx|sửa trang khóa}} để yêu cầu một [[Wikipedia:Bảo quản viên|bảo quản viên]] thực hiện thay đổi nếu sửa đổi đó đã được [[Wikipedia:Đồng thuận|đồng thuận]]. {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:8}}<!--MediaWiki-->||Bạn cũng có thể [[Wikipedia:Yêu cầu khóa hay mở khóa trang|yêu cầu]] mở khóa trang này.}} |office=Nếu bạn có thể sửa đổi trang này, trước hết xin hãy thảo luận tất cả các thay đổi và bổ sung tại [[{{TALKPAGENAME}}|trang thảo luận]]. '''Đừng mở khóa trang này trừ khi bạn được Wikimedia Foundation cho phép làm việc đó.''' |create=Mời xem {{#if:{{{xfd|}}}|'''[[{{{xfd}}}|thảo luận xóa]]''' hoặc}} [{{fullurl:Special:Log|type=delete&page={{NAMESPACEE}}:{{PAGENAMEE}}}} nhật trình xóa] để biết chi tiết tại sao trang này lại bị xóa. Nếu bạn muốn tạo một trang với tựa đề này, đầu tiên bạn phải [[Wikipedia:Yêu cầu khóa hay mở khóa trang|yêu cầu]] mở khóa, hoặc liên lạc với bảo quản viên đã xóa trang để yêu cầu phục hồi nội dung. Nếu không thành công, bạn có thể yêu cầu tại [[Wikipedia:Biểu quyết phục hồi bài|biểu quyết phục hồi bài]].</small> }}}}} }} }}|<includeonly>[[Thể loại:Trang có tham số bản mẫu khóa trang không đúng]]</includeonly>}}<!--End if small--><includeonly>{{#ifeq:{{lc:{{{categories|no}}}}}|no||{{{categories|}}}}}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> 2igki2wnjh8t5w16lz9nnlu7z2rt1ad Bản mẫu:! 10 2482 15392 11385 2011-05-05T07:29:58Z Prenn 1476 15392 wikitext text/x-wiki |<noinclude>{{khóa bản mẫu|small=yes}}{{template doc}}</noinclude> s5fe147ldtmstcfhuy0f22efsgvjmsk Bản mẫu:Tài liệu 10 2483 35260 35257 2016-07-13T07:58:42Z Quenhitran 4120 Đã đổi mức khóa cho “[[Bản mẫu:Tài liệu]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn)) [khóa theo tầng] 35260 wikitext text/x-wiki <!-- Tự động gắn bảng {{template sandbox notice}} vào các trang /sandbox. -->{{#ifeq: {{SUBPAGENAME}} | sandbox | <div style="clear: both;"></div>{{template sandbox notice|{{{livepage|}}}}} }}<!-- Tự động gắn bảng {{pp-template}} vào các bản mẫu khóa. -->{{template other | {{#ifeq: {{PROTECTIONLEVEL:move}} | sysop | {{pp-template|docusage=yes}} | {{#if: {{PROTECTIONLEVEL:edit}} | {{pp-template|docusage=yes}} | <!--Mở khóa hoặc chỉ được bán khóa di chuyển--> }} }} }}<!-- Bắt đầu hộp tài liệu màu xanh. -->{{Tài liệu/start box2 | preload = {{{preload|{{{mẫu|}}}}}} <!--Cho phép các trang mẫu tùy biến--> | heading = {{{heading|{{{đầu đề|¬}}}}}} <!--Định rõ nhưng để trống có nghĩa là tắt đầu đề--> | heading-style = {{{heading-style|{{{kiểu đầu đề|}}}}}} | content = {{{content|{{{nội dung|}}}}}} <!--Một số không gian tên phải có /doc, /sandbox, và /testcases trong không gian tên thảo luận--> | docspace = {{Tài liệu/docspace}} | 1 = {{{1|}}} <!--Other docname, if fed--> <!--Không gian tên được /start box2 thêm vào--> | template page = {{Tài liệu/template page}} }}<!-- Bắt đầu nội dung --><!-- Bắt đầu tải nội dung /doc: --> {{#switch: {{#if:{{{content|{{{nội dung|}}}}}}|1|0}}{{#if:{{{1|}}}|1|0}}{{#ifexist:{{{1|}}}|1|0}}{{#ifexist:{{Tài liệu/docspace}}:{{Tài liệu/template page}}/doc|1|0}} | 1000 | 1001 | 1010 | 1011 | 1100 | 1101 | 1110 | 1111 = {{{content|{{{nội dung|}}}}}} | 0110 | 0111 = {{ {{{1}}} }} | 0001 | 0011 = {{ {{Tài liệu/docspace}}:{{Tài liệu/template page}}/doc }} | 0000 | 0100 | 0010 | 0101 = }} <!-- Kết thúc tải nội dung /doc: Lưu ý: Cần ngắt dòng giữa lời chú thích này và dòng sau để phân cách các "=== Đề mục ===" ở đầu và cuối tài liệu. -->{{Tài liệu/end box2 | preload = {{{preload|{{{mẫu|}}}}}} <!--Cho phép các trang mẫu tùy biến--> | content = {{{content|{{{nội dung|}}}}}} | link box = {{{link box|{{{hộp liên kết|}}}}}} <!--Để cho "link box=off" có hiệu quả--> <!--Một số không gian tên phải có /doc, /sandbox, và /testcases trong không gian tên thảo luận--> | docspace = {{Tài liệu/docspace}} | 1 = {{{1|}}} <!--Other docname, if fed--> <!--Không gian tên được /end box2 thêm vào--> | template page = {{Tài liệu/template page}} }}<!-- Kết thúc hộp tài liệu màu xanh --><noinclude> <!-- Add categories to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> nt6ug58bbxp1c66ktdg9yna49jd8rce Bản mẫu:Template other 10 2484 11387 11386 2010-02-16T07:03:40Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Đã khóa “[[Bản mẫu:Template other]]” ([edit=sysop] (vô thời hạn) [move=sysop] (vô thời hạn)) 11387 wikitext text/x-wiki {{#switch: <!--If no or empty "demospace" parameter then detect namespace--> {{#if:{{{demospace|}}} | {{lc: {{{demospace}}} }} <!--Use lower case "demospace"--> | {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Template}} | tiêu bản | khác }} }} | tiêu bản = {{{1|}}} | khác | #default = {{{2|}}} }}<!--End switch--><noinclude> {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> q2qol5rejuteg9ucg70lcqi2736hzez Bản mẫu:Template doc 10 2485 27406 18743 2014-08-16T05:51:22Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Tài liệu]] 27406 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Tài liệu]] fhvrsjyth7bdhvvo6khwbwz51gpidhd Bản mẫu:Tài liệu bản mẫu/docname 10 2486 18702 11391 2013-01-09T16:22:22Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[Bản mẫu:Documentation/docname]] thành [[Bản mẫu:Tài liệu bản mẫu/docname]] 18702 wikitext text/x-wiki {{#switch: {{SUBPAGENAME}} |sandbox|testcases|chỗ thử={{ #rel2abs: ../doc }} |#default={{SUBJECTPAGENAME}}/doc }}<noinclude> [[Thể loại:Tài liệu hướng dẫn Bản mẫu|{{PAGENAME}}]] [[en:Template:Documentation/docname]] [[ja:Template:Documentation/docname]] </noinclude> td4xyqnp02nblq9harcd4di6erhafsh Bản mẫu:Chính thluận khác 10 2487 11392 2010-02-16T07:06:29Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{#switch: <!--If no or empty "không gian" parameter then detect namespace--> {{#if:{{{không gian|}}} | {{lc: {{{không gian}}} }} <!--Use lower …’ 11392 wikitext text/x-wiki {{#switch: <!--If no or empty "không gian" parameter then detect namespace--> {{#if:{{{không gian|}}} | {{lc: {{{không gian}}} }} <!--Use lower case "không gian"--> | {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:0}} | chính | {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{TALKSPACE}} | thảo luận | khác }} }} }} <!--If any parameter, then don't return the "chính/thảo luận/khác" strings--> | chính = {{#if:{{{1|}}}{{{2|}}}{{{3|}}} | {{{1|}}} | chính }} | thảo luận = {{#if:{{{1|}}}{{{2|}}}{{{3|}}} | {{{2|}}} | thảo luận }} | khác | #default = {{#if:{{{1|}}}{{{2|}}}{{{3|}}} | {{{3|}}} | khác }} }}<!--End switch--><noinclude> {{Documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> 3akyyoyj05d6yslli914mr0gcgqwstx Bản mẫu:Tlx 10 2488 27439 11394 2014-08-16T13:09:00Z Prenn 1476 Nhập từ viwiki 27439 wikitext text/x-wiki <includeonly><tt><nowiki>{{</nowiki>{{#if:{{{subst|}}}|[[Trợ giúp:Thay thế|thế]]:}}[[{{{LANG|}}}{{{SISTER|}}}{{ns:Template}}:{{{1|}}}|{{{1|}}}]]<!-- -->{{#if:{{{2|}}}| &#124;{{{2}}} }}<!-- -->{{#if:{{{3|}}}| &#124;{{{3}}} }}<!-- -->{{#if:{{{4|}}}| &#124;{{{4}}} }}<!-- -->{{#if:{{{5|}}}| &#124;{{{5}}} }}<!-- -->{{#if:{{{6|}}}| &#124;{{{6}}} }}<!-- -->{{#if:{{{7|}}}| &#124;{{{7}}} }}<!-- -->{{#if:{{{8|}}}| &#124;{{{8}}} }}<!-- -->{{#if:{{{9|}}}| &#124;{{{9}}} }}<!-- -->{{#if:{{{10|}}}| &#124;{{{10}}} }}<!-- -->{{#if:{{{11|}}}| &#124;{{{11}}} }}<!-- -->{{#if:{{{12|}}}| &#124;''...'' }}<nowiki>}}</nowiki></tt></includeonly><noinclude> {{pp-template}} {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> h8w0t77p18ekd57sn12tqduvwio4uaq Bản mẫu:Trang con tài liệu 10 2489 28115 28111 2014-08-26T07:33:24Z Prenn 1476 Pinus đã đổi [[Bản mẫu:Documentation subpage]] thành [[Bản mẫu:Trang con tài liệu]] 28115 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#ifeq: {{lc:{{SUBPAGENAME}}}} | {{{override|doc}}} | <!-- doc page --> </includeonly>{{ #ifeq: {{{doc-notice|show}}} | show | {{Hộp thông báo | hình = [[Tập tin:Document-properties.svg|40px|link=]] | chữ = '''Đây là một [[Wikipedia:Trang con|trang con]] [[Wikipedia:Tài liệu bản mẫu|tài liệu sử dụng bản mẫu]] dành cho {{{1|[[:{{SUBJECTSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}]]}}}''' <small>(xem {{ #if: {{{text1|}}} | {{{text1}}} | {{ #ifeq: {{SUBJECTSPACE}} | {{ns:User}} | {{lc:{{SUBJECTSPACE}}}} bản mẫu | {{ #if: {{SUBJECTSPACE}} | {{lc:{{SUBJECTSPACE}}}} | bài viết }}}}}} tại trang đó)</small>.<br /><small>Nó gồm có các thông tin hướng dẫn sử dụng, [[Wikipedia:Phân loại|thể loại]] và các nội dung khác không thuộc về phần {{ #if: {{{text2|}}} | {{{text2}}} | {{ #if: {{{text1|}}} | {{{text1}}} | {{ #ifeq: {{SUBJECTSPACE}} | {{ns:User}} | {{lc:{{SUBJECTSPACE}}}} trang bản mẫu | {{ #if: {{SUBJECTSPACE}} |{{lc:{{SUBJECTSPACE}}}} trang|bài viết}}}}}}}} gốc.</small> }} }}{{DEFAULTSORT:{{{defaultsort|{{PAGENAME}}}}}}}{{ #if: {{{inhibit|}}} | <!-- skip --> | [[Category:Tài liệu hướng dẫn {{ #if: {{SUBJECTSPACE}} | {{SUBJECTSPACE}} | Bài viết }}<noinclude>| </noinclude>]] }}<includeonly> | <!-- if not on a /doc subpage, do nothing --> }}</includeonly><noinclude> 3zzrxq4z56wvveqvabu2bzkklyqebzr Bản mẫu:Hộp thông báo 10 2490 48762 28092 2019-12-16T13:12:08Z Kateru Zakuro 8756 Dùng Icon phẳng Mediawiki do hộp thông báo dùng giao diện phẳng cho phù hợp 48762 wikitext text/x-wiki <table class=plainlinks align=center cellspacing=0 cellpadding=3 style="width: 80%; background: #f3f3f3; border-left: 5px solid {{#switch: {{{kiểu|}}} | xóa=#b32424 | khóa=#bba | nội dung=#f28500 | văn phong=#fc3 | di chuyển=#9932cc | phát triển=#47a30d | chọn lọc=#cba135 | #default=#36c }};"> <tr> <td style="width: 60px; padding-left: 10px; text-align: center;"> {{#if: {{{hình|}}} | {{{hình}}} | [[Tập tin:{{#switch: {{{kiểu|}}} | xóa=OOjs UI icon clock-destructive.svg | khóa=Semi protect.svg | nội dung=OOjs UI icon notice-warning.svg | văn phong=Edit-clear.svg | di chuyển=Merge-split-transwiki default.svg | phát triển=Ambox warning green construction.svg | #default=OOjs UI icon information-progressive.svg }}|40x40px|link=|alt=]] }} </td> <td style="padding-right: 20px;"> {{{chữ}}} </td> </tr> </table><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> mkjgpvo29qta8umg2uc22uc6fomutt5 Bản mẫu:Namespace detect 10 2491 11400 2010-02-16T07:17:12Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{#switch: {{lc: <!--Lower case the result--> <!--If no or empty "demospace" parameter then detect namespace--> {{#if:{{{demospace|}}…’ 11400 wikitext text/x-wiki {{#switch: {{lc: <!--Lower case the result--> <!--If no or empty "demospace" parameter then detect namespace--> {{#if:{{{demospace|}}} | {{{demospace}}} | {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:0}} | main | {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{TALKSPACE}} | talk | {{NAMESPACE}} }} }} }} }} <!-- Only one of the lines below will be executed --> <!-- Respecting empty parameters on purpose --> | main = {{{main| {{{other|}}} }}} | talk = {{{talk| {{{other|}}} }}} | user = {{{user| {{{other|}}} }}} | wikipedia = {{{wikipedia| {{{other|}}} }}} | file | image = {{{file| {{{image| {{{other|}}} }}} }}} | mediawiki = {{{mediawiki| {{{other|}}} }}} | template = {{{template| {{{other|}}} }}} | help = {{{help| {{{other|}}} }}} | category = {{{category| {{{other|}}} }}} | portal = {{{portal| {{{other|}}} }}} | other | #default = {{{other|}}} <!--"demospace=other" or a new namespace--> }}<!--End switch--><noinclude> {{documentation}} c0qojfqvszqk9l5xkyy9baf0nrpzmcv Thể loại:Wikiquote:Babel 14 2494 11406 2010-02-16T07:26:12Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘[[Thể loại:Wikiquote]]’ 11406 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Wikiquote]] 5t7by44hz6an8inoqo2fpz451wldphh Wikiquote:Babel 4 2495 11407 2010-02-16T07:27:11Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Đổi hướng đến [[Wikiquote:Ngôn ngữ sử dụng]] 11407 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Ngôn ngữ sử dụng]] j02vyi9qbzncgcx3lafpmh7vacbf0x4 Bản mẫu:Babel-1 10 2496 11411 11408 2010-02-16T07:32:20Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11411 wikitext text/x-wiki {| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Babel]]''' |- | {{User {{{1}}}}} |} <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel]] </noinclude> jadti1yhc00mnkwnknta58vgqe92ezz Bản mẫu:User 10 2497 11409 2010-02-16T07:29:24Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘[[Thành viên:{{{1|{{{User|Ví dụ}}}}}}|{{{1|{{{User|Ví dụ}}}}}}]]&nbsp;([[Thảo luận Thành viên:{{{1|{{{User|Ví dụ}}}}}}|Thảo luận]]&nbsp;…’ 11409 wikitext text/x-wiki [[Thành viên:{{{1|{{{User|Ví dụ}}}}}}|{{{1|{{{User|Ví dụ}}}}}}]]&nbsp;([[Thảo luận Thành viên:{{{1|{{{User|Ví dụ}}}}}}|Thảo luận]]&nbsp;'''·''' [[Special:Contributions/{{{1|{{{User|Ví dụ}}}}}}|Đóng góp]])<noinclude> {{template doc}} prdfdjitf8fwu90ven0a2nql9otspl3 Thể loại:Tiêu bản Babel 14 2498 11410 2010-02-16T07:30:08Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘[[Thể loại:Wikiquote:Babel]]’ 11410 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Wikiquote:Babel]] lcqdc43phq1dgigqg0ifjrsyhpv299g Bản mẫu:Babel-2 10 2499 11412 2010-02-16T07:33:12Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Bab…’ 11412 wikitext text/x-wiki {| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Babel]]''' |- | {{User {{{1}}}}} |- | {{User {{{2}}}}} |} <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel]] </noinclude> g7ixuamnc6365y7vfqqx499l6lfc37w Bản mẫu:Babel 10 2500 11413 2010-02-16T07:34:27Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{| class="userboxes" style="float: {{{align|right}}}; margin-left: {{{left|1}}}em; margin-bottom: {{{bottom|0.5}}}em; width: {{{width|248}}}px; border: {{{bo…’ 11413 wikitext text/x-wiki {| class="userboxes" style="float: {{{align|right}}}; margin-left: {{{left|1}}}em; margin-bottom: {{{bottom|0.5}}}em; width: {{{width|248}}}px; border: {{{bordercolor|#99B3FF}}} solid {{{solid|1}}}px; clear: {{{align|right}}}; color: {{{textcolor|#000000}}}; {{{extra-css|}}}" |- ! style="background-color: {{{color|inherit}}}; text-align: center" colspan="10" | {{{header|[[Wikiquote:Babel]]}}} |- style="vertical-align:top;" | {{#if:{{{1|}}}|{{User {{{1}}}}}| style="text-align:center"{{!}}Thành viên này không biết đọc hay viết bằng bất kỳ ngôn ngữ nào. Cần trợ giúp.}}{{#if:{{{2|}}}|{{User {{{2}}}}} }}{{#if:{{{3|}}}|{{User {{{3}}}}} }}{{#if:{{{4|}}}|{{User {{{4}}}}} }}{{#if:{{{5|}}}|{{User {{{5}}}}} }}{{#if:{{{6|}}}|{{User {{{6}}}}} }}{{#if:{{{7|}}}|{{User {{{7}}}}} }}{{#if:{{{8|}}}|{{User {{{8}}}}} }}{{#if:{{{9|}}}|{{User {{{9}}}}} }}{{#if:{{{10|}}}|{{User {{{10}}}}} }}{{#if:{{{11|}}}|{{User {{{11}}}}} }}{{#if:{{{12|}}}|{{User {{{12}}}}} }}{{#if:{{{13|}}}|{{User {{{13}}}}} }}{{#if:{{{14|}}}|{{User {{{14}}}}} }}{{#if:{{{15|}}}|{{User {{{15}}}}} }}{{#if:{{{16|}}}|{{User {{{16}}}}} }}{{#if:{{{17|}}}|{{User {{{17}}}}} }}{{#if:{{{18|}}}|{{User {{{18}}}}} }}{{#if:{{{19|}}}|{{User {{{19}}}}} }}{{#if:{{{20|}}}|{{User {{{20}}}}} }}{{#if:{{{21|}}}|{{User {{{21}}}}} }}{{#if:{{{22|}}}|{{User {{{22}}}}} }}{{#if:{{{23|}}}|{{User {{{23}}}}} }}{{#if:{{{24|}}}|{{User {{{24}}}}} }}{{#if:{{{25|}}}|{{User {{{25}}}}} }}{{#if:{{{26|}}}|{{User {{{26}}}}} }}{{#if:{{{27|}}}|{{User {{{27}}}}} }}{{#if:{{{28|}}}|{{User {{{28}}}}} }}{{#if:{{{29|}}}|{{User {{{29}}}}} }}{{#if:{{{30|}}}|{{User {{{30}}}}} }}{{#if:{{{31|}}}|{{User {{{31}}}}} }}{{#if:{{{32|}}}|{{User {{{32}}}}} }}{{#if:{{{33|}}}|{{User {{{33}}}}} }}{{#if:{{{34|}}}|{{User {{{34}}}}} }}{{#if:{{{35|}}}|{{User {{{35}}}}} }}{{#if:{{{36|}}}|{{User {{{36}}}}} }}{{#if:{{{37|}}}|{{User {{{37}}}}} }}{{#if:{{{38|}}}|{{User {{{38}}}}} }}{{#if:{{{39|}}}|{{User {{{39}}}}} }}{{#if:{{{40|}}}|{{User {{{40}}}}} }}{{#if:{{{41|}}}|{{User {{{41}}}}} }}{{#if:{{{42|}}}|{{User {{{42}}}}} }}{{#if:{{{43|}}}|{{User {{{43}}}}} }}{{#if:{{{44|}}}|{{User {{{44}}}}} }}{{#if:{{{45|}}}|{{User {{{45}}}}} }}{{#if:{{{46|}}}|{{User {{{46}}}}} }}{{#if:{{{47|}}}|{{User {{{47}}}}} }}{{#if:{{{48|}}}|{{User {{{48}}}}} }}{{#if:{{{49|}}}|{{User {{{49}}}}} }}{{#if:{{{50|}}}|{{User {{{50}}}}} }}{{#if:{{{51|}}}|{{User {{{51}}}}} }}{{#if:{{{52|}}}|{{User {{{52}}}}} }}{{#if:{{{53|}}}|{{User {{{53}}}}} }}{{#if:{{{54|}}}|{{User {{{54}}}}} }}{{#if:{{{55|}}}|{{User {{{55}}}}} }}{{#if:{{{56|}}}|{{User {{{56}}}}} }}{{#if:{{{57|}}}|{{User {{{57}}}}} }}{{#if:{{{58|}}}|{{User {{{58}}}}} }}{{#if:{{{59|}}}|{{User {{{59}}}}} }}{{#if:{{{60|}}}|{{User {{{60}}}}} }}{{#if:{{{61|}}}|{{User {{{61}}}}} }}{{#if:{{{62|}}}|{{User {{{62}}}}} }}{{#if:{{{63|}}}|{{User {{{63}}}}} }}{{#if:{{{64|}}}|{{User {{{64}}}}} }}{{#if:{{{65|}}}|{{User {{{65}}}}} }}{{#if:{{{66|}}}|{{User {{{66}}}}} }}{{#if:{{{67|}}}|{{User {{{67}}}}} }}{{#if:{{{68|}}}|{{User {{{68}}}}} }}{{#if:{{{69|}}}|{{User {{{69}}}}} }}{{#if:{{{70|}}}|{{User {{{70}}}}} }}{{#if:{{{71|}}}|{{User {{{71}}}}} }}{{#if:{{{72|}}}|{{User {{{72}}}}} }}{{#if:{{{73|}}}|{{User {{{73}}}}} }}{{#if:{{{74|}}}|{{User {{{74}}}}} }}{{#if:{{{75|}}}|{{User {{{75}}}}} }}{{#if:{{{76|}}}|{{User {{{76}}}}} }}{{#if:{{{77|}}}|{{User {{{77}}}}} }}{{#if:{{{78|}}}|{{User {{{78}}}}} }}{{#if:{{{79|}}}|{{User {{{79}}}}} }}{{#if:{{{80|}}}|{{User {{{80}}}}} }}{{#if:{{{81|}}}|{{User {{{81}}}}} }}{{#if:{{{82|}}}|{{User {{{82}}}}} }}{{#if:{{{83|}}}|{{User {{{83}}}}} }}{{#if:{{{84|}}}|{{User {{{84}}}}} }}{{#if:{{{85|}}}|{{User {{{85}}}}} }}{{#if:{{{86|}}}|{{User {{{86}}}}} }}{{#if:{{{87|}}}|{{User {{{87}}}}} }}{{#if:{{{88|}}}|{{User {{{88}}}}} }}{{#if:{{{89|}}}|{{User {{{89}}}}} }}{{#if:{{{90|}}}|{{User {{{90}}}}} }}{{#if:{{{91|}}}|{{User {{{91}}}}} }}{{#if:{{{92|}}}|{{User {{{92}}}}} }}{{#if:{{{93|}}}|{{User {{{93}}}}} }}{{#if:{{{94|}}}|{{User {{{94}}}}} }}{{#if:{{{95|}}}|{{User {{{95}}}}} }}{{#if:{{{96|}}}|{{User {{{96}}}}} }}{{#if:{{{97|}}}|{{User {{{97}}}}} }}{{#if:{{{98|}}}|{{User {{{98}}}}} }}{{#if:{{{99|}}}|{{User {{{99}}}}} }}{{#if:{{{100|}}}|{{User {{{100}}}}} }}{{{special-boxes|}}} |- | style="background-color: {{{color|inherit}}}; text-align: center;" colspan="10" | {{{footer|[[:Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ|Danh sách thành viên theo ngôn ngữ]]}}} |}<noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản dùng hàm cú pháp|{{PAGENAME}}]] m0jnrlesk4yi638w654sfiz02qy3gfz Bản mẫu:Babel-3 10 2501 11414 2010-02-16T07:35:41Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Bab…’ 11414 wikitext text/x-wiki {| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Babel]]''' |- | {{User {{{1}}}}} |- | {{User {{{2}}}}} |- | {{User {{{3}}}}} |}<noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel]] hxl1bc43jxtsik66mkth6684385hdmf Bản mẫu:Babel-4 10 2502 11415 2010-02-16T07:36:25Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Bab…’ 11415 wikitext text/x-wiki {| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Babel]]''' |- | {{User {{{1}}}}} |- | {{User {{{2}}}}} |- | {{User {{{3}}}}} |- | {{User {{{4}}}}} |} <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel]] 3483husq1u5n5nwlcl5n7lbtw64djhk Bản mẫu:Babel-5 10 2503 11416 2010-02-16T07:37:06Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Bab…’ 11416 wikitext text/x-wiki {| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Babel]]''' |- | {{User {{{1}}}}} |- | {{User {{{2}}}}} |- | {{User {{{3}}}}} |- | {{User {{{4}}}}} |- | {{User {{{5}}}}} |} <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel]] bpuyn06vxyh2ybcqueopttrcg62hse8 Bản mẫu:Babel-6 10 2504 11417 2010-02-16T07:37:46Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Bab…’ 11417 wikitext text/x-wiki {| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Babel]]''' |- | {{User {{{1}}}}} |- | {{User {{{2}}}}} |- | {{User {{{3}}}}} |- | {{User {{{4}}}}} |- | {{User {{{5}}}}} |- | {{User {{{6}}}}} |} <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel]] ip6rqfrc1xqzdugvwljyzsngkkgr62i Bản mẫu:Babel-7 10 2505 11419 11418 2010-02-16T07:38:30Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11419 wikitext text/x-wiki {| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Babel]]''' |- | {{User {{{1}}}}} |- | {{User {{{2}}}}} |- | {{User {{{3}}}}} |- | {{User {{{4}}}}} |- | {{User {{{5}}}}} |- | {{User {{{6}}}}} |- | {{User {{{7}}}}} |} <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel]] kh1d4d9ahgj4q8yvthmsis5t82x8y10 Bản mẫu:Babel-8 10 2506 11420 2010-02-16T07:39:46Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Bab…’ 11420 wikitext text/x-wiki {| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Babel]]''' |- | {{User {{{1}}}}} |- | {{User {{{2}}}}} |- | {{User {{{3}}}}} |- | {{User {{{4}}}}} |- | {{User {{{5}}}}} |- | {{User {{{6}}}}} |- | {{User {{{7}}}}} |- | {{User {{{8}}}}} |} <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel]] h9qn5kh6ghp6wj47zetf9r5pwrjoryn Bản mẫu:Babel-9 10 2507 11421 2010-02-16T07:40:27Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Bab…’ 11421 wikitext text/x-wiki {| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Babel]]''' |- | {{User {{{1}}}}} |- | {{User {{{2}}}}} |- | {{User {{{3}}}}} |- | {{User {{{4}}}}} |- | {{User {{{5}}}}} |- | {{User {{{6}}}}} |- | {{User {{{7}}}}} |- | {{User {{{8}}}}} |- | {{User {{{9}}}}} |} <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel]] ct5sxb3oxritazwmkmlee1hxs41x2ss Bản mẫu:Babel-10 10 2508 11422 2010-02-16T07:41:12Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Bab…’ 11422 wikitext text/x-wiki {| style="float: right; margin-left: 1em; margin-bottom: 0.5em; width: 242px; border: #99B3FF solid 1px" |- | style="text-align: center" | '''[[Wikiquote:Babel]]''' |- | {{User {{{1}}}}} |- | {{User {{{2}}}}} |- | {{User {{{3}}}}} |- | {{User {{{4}}}}} |- | {{User {{{5}}}}} |- | {{User {{{6}}}}} |- | {{User {{{7}}}}} |- | {{User {{{8}}}}} |- | {{User {{{9}}}}} |- | {{User {{{10}}}}} |} <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel]] 4yr5a3leevn77zc3rpmm7jvswa30fld Bản mẫu:If 10 2509 17653 11424 2012-07-29T04:35:27Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[eo:Ŝablono:Se]] (missing), [[ko:Template:If]] (missing), [[ca:Template:Si]] (missing) 17653 wikitext text/x-wiki <noinclude> __NOTOC__ '''Lưu ý:''' Xin từ nay đừng sử dụng tiêu bản này, hãy sử dụng {{tl|qif}} hay các hàm '''[[Trợ giúp:Tính toán|ParserFunctions]]'''. ==Câu thường hỏi== ===Tiêu bản này dùng để làm gì?=== Bạn có thể sử dụng [[w:Wikipedia:Tiêu bản|tiêu bản]] này để bắt chước cấu trúc <code>if...else</code> của những [[w:ngôn ngữ lập trình]] thật. ===Tôi sử dụng nó như thế nào?=== <nowiki> {{if |GIÁ-TRỊ-ĐỂ-THỬ |văn bản để hiển thị nếu kết quả không trống (có thể bao gồm GIÁ-TRỊ-ĐỂ-THỬ) |văn bản để hiển thị nếu nó trống }}</nowiki> Cách sử dụng thứ hai&nbsp;– cũng tránh vấn đề dấu bằng; xem [[m:Help:Template#Equals sign in parameter value|Meta]]): <nowiki> {{if |test=GIÁ-TRỊ-ĐỂ-THỬ |then=văn bản để hiển thị nếu kết quả không trống (có thể bao gồm GIÁ-TRỊ-ĐỂ-THỬ) |else=văn bản để hiển thị nếu nó trống }}</nowiki> ==Xem thêm== *{{tl|qif}} *{{tl|if defined}} *{{tl|switch}} [[Thể loại:Tiêu bản về hiệu ứng đặc biệt Wikiquote|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Dự án phát triển Wikiquote tiếng Việt|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Công cụ Wikiquote|{{PAGENAME}}]] </noinclude><includeonly>{{show1 |1={{{2|{{{then|}}}}}} |1{{{1|{{{test|}}}}}}={{{3|{{{else|}}}}}} }}</includeonly> pwwc71tyem29l0x3nkdmpdgxtzt2gwp Bản mẫu:User bg 10 2510 50980 50955 2020-06-30T23:36:50Z Samuele2002 6469 -delete (babel tl) 50980 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #6ef7a7 1px;margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#c5fcdc;" | style="width:45px;height:45px;background:#6ef7a7;text-align:center;font-size:14pt;" | '''[[w:Tiếng Anh|bg]]''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em;" | За този уикипедианец '''[[:Category:User bg|българският]]''' е '''[[:Category:User bg-N|роден език]]'''. [[Thể loại:User bg|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User bg-N|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|bg]] <br clear="all"/> 4ehvkrpltxgcpelylmoryhypugtawep Bản mẫu:User cs 10 2511 50981 50956 2020-06-30T23:37:09Z Samuele2002 6469 -delete (babel tl) 50981 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC" | style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[w:tiếng Séc|cs]]''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Tomuto uživateli je '''[[:Category:User cs|čeština]]''' '''[[:Category:User cs-N|mateřským jazykem]]'''. [[Thể loại:User cs|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User cs-N|{{PAGENAME}}]] |} </div><noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|cs]] tcqhxk1orfwlf4360mb69oykml0o4zr Bản mẫu:User da-3 10 2512 50982 50957 2020-06-30T23:37:24Z Samuele2002 6469 -delete (babel tl) 50982 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[w:Tiếng Anh|da]]-3''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Denne bruger kan bidrage på '''[[:Category:User da-3|flydende]]''' '''[[:Category:User da|dansk]]'''. [[Thể loại:User da|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User da-3|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|da-3]] lsx1dzd01kfaslbv8j56sqa3966nvfh Bản mẫu:User de 10 2513 11428 2010-02-16T07:48:46Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC" | style="width:45px;height:45px;backgr…’ 11428 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC" | style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[w:tiếng Đức|de]]''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Dieser Benutzer spricht '''[[:Category:User de|Deutsch]]''' als '''[[:Category:User de-N|Muttersprache]]'''. [[Thể loại:User de|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User de-N|{{PAGENAME}}]] |} </div><noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|de]] f0ejayi86f2exd6a6vx2zwg2r3zhk6b Bản mẫu:User de-0 10 2514 50983 50958 2020-06-30T23:37:36Z Samuele2002 6469 -delete (babel tl) 50983 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #FFB3B3 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#FFE0E8" | style="width:45px;height:45px;background:#FFB3B3;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[w:tiếng Đức|de]]-0''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Dieser Benutzer '''[[:Category:User de-0|hat keine]] [[:Category:User de|Deutschkenntnisse]]''' (oder hat beträchtliche Schwierigkeiten mit der Sprache).[[Category:User de-0|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|de-0]] mg3epsx5hbx6g1i4lecgmelgrentw7m Bản mẫu:User de-3 10 2515 11430 2010-02-16T07:50:24Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF" | style="width:45px;height:45px;backgr…’ 11430 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[w:Tiếng Đức|de]]-3''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Dieser Benutzer hat '''[[:Thể loại:User de-3|sehr gute]]''' '''[[:Thể loại:User de|Deutschkenntnisse]]'''. [[Thể loại:User de|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User de-3|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|de-3]] pxktby8n3mgczi8zggi3cwvb5apb9te Bản mẫu:User en 10 2516 11431 2010-02-16T07:51:06Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<div style="float:left;border:solid #6ef7a7 1px;margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#c5fcdc;" | style="width:45px;height:45px;back…’ 11431 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #6ef7a7 1px;margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#c5fcdc;" | style="width:45px;height:45px;background:#6ef7a7;text-align:center;font-size:14pt;" | '''[[w:Tiếng Anh|en]]''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em;" | This user is a '''[[:Category:User en-N|native]]''' speaker of '''[[:Category:User en|English]]'''. [[Thể loại:User en|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User en-N|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|en]] spnmqpd81o4e4tqoioovqacfsr668cj Bản mẫu:User en-1 10 2517 12982 11432 2010-07-17T07:35:43Z Prenn 1476 12982 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #C0C8FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#F0F8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#C0C8FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Tiếng Anh|en]]-1''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | This user is able to contribute with a '''[[:Category:User en-1|basic]]''' level of '''[[:Category:User en|English]]'''. [[Thể loại:User en|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User en-1|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|en-1]] <br clear="all"/> * [[Tiêu_bản:User_en-0|en-0]], '''en-1''', [[Tiêu_bản:User_en-2|en-2]], [[Tiêu_bản:User_en-3|en-3]], [[Tiêu_bản:User_en-4|en-4]], [[Tiêu_bản:User_en-5|en-5]] * [[Tiêu_bản:User_en|en-N]] 0p3obubx0e05dwxatcj4u4iny4iik33 Bản mẫu:User en-2 10 2518 12981 12980 2010-07-17T07:35:15Z Prenn 1476 12981 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #77E0E8 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#D0F8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#77E0E8;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Tiếng Anh|en]]-2''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | This user is able to contribute with an '''[[:Category:User en-2|intermediate]]''' level of '''[[:Category:User en|English]]'''. [[Thể loại:User en|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User en-2|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|en-2]] [[Thể loại:Tiêu bản thành viên Wikipedia|User en-2]] <br clear="all"/> * [[Tiêu_bản:User_en-0|en-0]], [[Tiêu_bản:User_en-1|en-1]], '''en-2''', [[Tiêu_bản:User_en-3|en-3]], [[Tiêu_bản:User_en-4|en-4]], [[Tiêu_bản:User_en-5|en-5]] * [[Tiêu_bản:User_en|en-N]] 6av87d1123cczcdydi9jhsjys0cx394 Bản mẫu:User en-3 10 2519 12979 11434 2010-07-17T07:34:19Z Prenn 1476 12979 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Tiếng Anh|en]]-3''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | This user is able to contribute with an '''[[:Category:User en-3|advanced]]''' level of '''[[:Category:User en|English]]'''. [[Thể loại:User en|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User en-3|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|en-3]] <br clear="all"/> * [[Tiêu_bản:User_en-0|en-0]], [[Tiêu_bản:User_en-1|en-1]], [[Tiêu_bản:User_en-2|en-2]], '''en-3''', [[Tiêu_bản:User_en-4|en-4]], [[Tiêu_bản:User_en-5|en-5]] * [[Tiêu_bản:User_en|en-N]] 6ukthwdb4ft1ggu913ka6cvtxbe6j6g Bản mẫu:User en-0 10 2520 12983 11435 2010-07-17T07:35:59Z Prenn 1476 12983 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #ffb3b3 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#ffe0e8" | style="width:45px;height:45px;background:#ffb3b3;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Tiếng Anh|en]]-0''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | This user '''[[:Thể loại:User en-0|does not understand]]''' '''[[:Thể loại:User en|English]]''' (or understands it with considerable difficulty). [[Thể loại:User en-0|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|en-0]] <br clear="all"/> * '''en-0''', [[Tiêu_bản:User_en-1|en-1]], [[Tiêu_bản:User_en-2|en-2]], [[Tiêu_bản:User_en-3|en-3]], [[Tiêu_bản:User_en-4|en-4]], [[Tiêu_bản:User_en-5|en-5]] * [[Tiêu_bản:User_en|en-N]] oaq47l76wxrmmwh0y1emym6d5oe6k4w Bản mẫu:User es 10 2521 11436 2010-02-16T07:54:40Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC" | style="width:45px;height:45px;backgr…’ 11436 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC" | style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[w:Tiếng Tây Ban Nha|es]]''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Este usuario tiene el '''[[:Thể loại:User es|español]]''' como '''[[:Thể loại:User es-N|lengua materna]]'''. [[Thể loại:User es|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User es-N|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|es]] dfa7kgfn67et7y9qdaby2pqksfhmolo Bản mẫu:User es-3 10 2522 11437 2010-02-16T07:55:26Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF" | style="width:45px;height:45px;backgr…’ 11437 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[w:Tiếng Tây Ban Nha|es]]-3''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Este usuario puede contribuir con un nivel '''[[:Thể loại:User es-3|avanzado]]''' de '''[[:Thể loại:User es|español]]'''. [[Thể loại:User es|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User es-3|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|es-3]] jtsk7h67t9614abkpu3vvv89q4lo87g Bản mẫu:User es-2 10 2523 11438 2010-02-16T07:56:02Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<div style="float:left;border:solid #77E0E8 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#D0F8FF" | style="width:45px;height:45px;backgr…’ 11438 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #77E0E8 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#D0F8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#77E0E8;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[w:Tiếng Tây Ban Nha|es]]-2''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Este usuario puede contribuir con un nivel '''[[:Thể loại:User es-2|intermedio]]''' de '''[[:Thể loại:User es|español]]'''. [[Thể loại:User es|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User es-2|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|es-2]] hdo20ub4nj6px2xpokwp3r5r3yhuq5b Bản mẫu:User it 10 2524 50979 50978 2020-06-30T23:36:17Z Samuele2002 6469 fix tag 50979 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #6ef7a7 1px;margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#c5fcdc;" | style="width:45px;height:45px;background:#6ef7a7;text-align:center;font-size:14pt;" | '''[[w:Tiếng Ý|it]]''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em;" | Questo utente è di '''[[:Category:User it-N|madrelingua]] [[:Category:User it|italiana]]'''.[[Category:User it|{{PAGENAME}}]][[Category:User it-N|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|it]]</noinclude> qx5dh7wzlqdzrl7tbqd4wz6bqqc35sj Bản mẫu:User haw 10 2525 50984 50968 2020-06-30T23:37:59Z Samuele2002 6469 -delete (babel tl) 50984 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #6ef7a7 1px;margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#c5fcdc;" | style="width:45px;height:45px;background:#6ef7a7;text-align:center;font-size:14pt;" | '''[[w:Hawaiian language|haw]]''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em;" | He '''[[:Category:User haw-N|mānaleo]] [[:Category:User haw|{{okina}}ōlelo Hawai{{okina}}i]]''' kēia mea ho{{okina}}ohana.[[Category:User haw|{{PAGENAME}}]][[Category:User haw-N|{{PAGENAME}}]] |} </div> <noinclude> lp8ozci0x3fbtaqerwhu56crcy69aub Bản mẫu:Pagename 10 2526 49043 11443 2020-01-23T00:24:59Z Gunofficial1998 9117 49043 wikitext text/x-wiki {{PAGENAME}}<noinclude>{{R from alternative name}}</noinclude> eebstog7859xgeq9kk1zwcoedhfjele Bản mẫu:R from alternative name 10 2527 11442 2010-02-16T07:59:46Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘&nbsp;<br /> <includeonly>---- </includeonly>’ 11442 wikitext text/x-wiki &nbsp;<br /> <includeonly>---- </includeonly> ljl6qtr4m0sqtidoxrddz2z4xh0qwm4 Bản mẫu:Okina 10 2528 11444 2010-02-16T08:01:55Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<font face="Lucida Sans Unicode">&#x02BB;</font><noinclude>’ 11444 wikitext text/x-wiki <font face="Lucida Sans Unicode">&#x02BB;</font><noinclude> mrrxizu9rsc8653v51thfthbr4esrtx MediaWiki:Common.js 8 2532 53675 52120 2021-12-31T15:45:26Z WikiBayer 8545 ResourceLoader/Migration guide (users) [[:mw:Special:Permalink/4989156#importScriptURI]] (global sysop action) 53675 javascript text/javascript mw.loader.using( ['mediawiki.util', 'jquery.client'], function () { /* Đầu hàm gọi lại mw.loader.using() */ /* Kết các đoạn mã lưu bên ngoài */ if ( mw.config.get( 'wgAction' ) === 'edit' || mw.config.get( 'wgAction' ) === 'submit' || mw.config.get( 'wgCanonicalSpecialPageName' ) === 'Upload' ) { // Mã chỉ dành riêng cho trang sửa đổi mw.loader.load( '/w/index.php?title=MediaWiki:Common.js/edit.js&action=raw&ctype=text/javascript' ); } else if ( mw.config.get( 'wgCanonicalSpecialPageName' ) === 'Watchlist' ) { // Mã chỉ dành riêng cho danh sách theo dõi mw.loader.load( '/w/index.php?title=MediaWiki:Common.js/watchlist.js&action=raw&ctype=text/javascript' ); } /** * Đổi hướng User:Name/skin.js và skin.css sang trang skin hiện tại * @source mediawiki.org/wiki/Snippets/Redirect_skin.js * @rev 3 */ if ( mw.config.get( 'wgArticleId' ) === 0 && mw.config.get( 'wgNamespaceNumber' ) === 2 ) { var titleParts = mw.config.get( 'wgPageName' ).split( '/' ); // Make sure there was a part before and after the slash // And that the latter is 'skin.js' or 'skin.css' if ( titleParts.length == 2 ) { var userSkinPage = titleParts[0] + '/' + mw.config.get( 'skin' ); if ( titleParts[1] === 'skin.js' ) { window.location.href = mw.util.getUrl( userSkinPage + '.js' ); } else if ( titleParts[1] === 'skin.css' ) { window.location.href = mw.util.getUrl( userSkinPage + '.css' ); } } } /** * addPortletLink sang mw.util * * @deprecated: Hãy dùng mw.util.addPortletLink thay thế. */ mw.log.deprecate( window, 'addPortletLink', function () { return mw.util.addPortletLink.apply( mw.util, arguments ); }, 'Hãy dùng mw.util.addPortletLink() thay thế' ); /** * Trích xuất thông số URL từ URL hiện tại * * @deprecated: Hãy dùng mw.util.getParamValue và thoát ký tự đàng hoàng */ mw.log.deprecate( window, 'getURLParamValue', function () { return mw.util.getParamValue.apply( mw.util, arguments ); }, 'Hãy dùng mw.util.getParamValue() thay thế' ); /** * Kiểm tra một phân tử HTML có lớp nào đó hay không * * @deprecated: Hãy dùng $(element).hasClass() thay thế. */ mw.log.deprecate( window, 'hasClass', function ( element, className ) { return $( element ).hasClass( className ); }, 'Hãy dùng jQuery.hasClass() thay thế' ); /** * Thông số URL &withCSS= và &withJS= * * Cho phép các mã script tùy chọn từ không gian MediaWiki không cần sửa tập tin * cá nhân như .css or .js. * * @source www.mediawiki.org/wiki/Snippets/Load_JS_and_CSS_by_URL * @rev 5 */ // CSS var extraCSS = mw.util.getParamValue( 'withCSS' ); if ( extraCSS ) { if ( extraCSS.match( /^MediaWiki:[^&<>=%#]*\.css$/ ) ) { importStylesheet( extraCSS ); } else { mw.notify( 'Chỉ cho phép tải bảng kiểu từ không gian tên MediaWiki.', { title: 'Giá trị withCSS không hợp lệ' } ); } } // JS var extraJS = mw.util.getParamValue( 'withJS' ); if ( extraJS ) { if ( extraJS.match( /^MediaWiki:[^&<>=%#]*\.js$/ ) ) { importScript( extraJS ); } else { mw.notify( 'Chỉ cho phép tải kịch bản từ không gian tên MediaWiki.', { title: 'Giá trị withJS không hợp lệ' } ); } } /* Tải kịch bản dành cho Internet Explorer */ if ( $.client.profile().name === 'msie' ) { mw.loader.load( '/w/index.php?title=MediaWiki:Common.js/IEFixes.js&action=raw&ctype=text/javascript' ); } /* Sửa kết xuất phông chữ Unicode trên Windows XP */ if ( navigator.appVersion.search(/windows nt 5/i) !== -1 ) { mw.util.addCSS( '.IPA { font-family: "Lucida Sans Unicode", "Arial Unicode MS"; } ' + '.Unicode { font-family: "Arial Unicode MS", "Lucida Sans Unicode"; } ' ); } /** Liên kết interwiki đến các bài chọn lọc *************************************** * * Chức năng: Chuyển dấu chấm trước các liên kết liên wiki của các bài chọn lọc * thành dấu sao * Người bảo trì: [[en:User:R. Koot]] */ function LinkFA() { if ( document.getElementById( "p-lang" ) ) { var InterwikiLinks = document.getElementById( "p-lang" ).getElementsByTagName( "li" ); for ( var i = 0; i < InterwikiLinks.length; i++ ) { var className = InterwikiLinks[i].className.match(/interwiki-[-\w]+/); if ( document.getElementById( className + "-fa" ) ) { InterwikiLinks[i].className += " FA"; InterwikiLinks[i].title = "Liên kết này dẫn đến bài chọn lọc."; } else if ( document.getElementById( className + "-ga" ) ) { InterwikiLinks[i].className += " GA"; InterwikiLinks[i].title = "Liên kết này dẫn đến bài chất lượng tốt."; } } } } mw.hook("wikipage.content").add(LinkFA); /** * Biểu tượng trên cùng góc phải. * * @source: //www.mediawiki.org/wiki/Snippets/Top_icons * @rev: 2 */ mw.hook("wikipage.content").add(function () { $( '.right-uppermost' ).prependTo( '#firstHeading' ).show(); }); /** Bảng ẩn/hiện ********************************************************* * * Chức năng: Cho phép bản mẫu có thể ẩn đi lại, chỉ hiện tiêu đề. Xem * [[en:Wikipedia:NavFrame]]. * Người bảo trì: */ var autoCollapse = 2; var collapseCaption = "ẩn"; var expandCaption = "hiện"; window.collapseTable = function (tableIndex, fast) { var toggleLink = $("#collapseButton" + tableIndex); var table = $("#collapsibleTable" + tableIndex); if ( !table.length || !toggleLink.length ) { return false; } var rows = table.find("tr"); var slidingOptions = { duration: fast ? 0 : undefined }; if (toggleLink.text() === collapseCaption) { rows.slice(1).fadeOut(slidingOptions); toggleLink.text(expandCaption); } else { if (rows.first().is(":hidden")) { rows.slice(1).fadeOut(slidingOptions); } else { rows.slice(1).fadeIn(slidingOptions); } toggleLink.text(collapseCaption); } }; function createCollapseButtons() { /* chỉ thêm nút nếu có hàng đầu để ấy */ var tables = $("table.collapsible:has(tr th)"); tables.each(function (i, table) { $(table).attr("id", "collapsibleTable" + i); var header = $(table).find("tr th").first(); header.addClass("collapsible-header"); var toggleLink = $(mw.html.element("a", { id: "collapseButton" + i, href: "#" })); toggleLink.css("color", header.css("color")); toggleLink.append(collapseCaption); header.click(function (evt) { var target = $(evt.target); if (target.is(toggleLink) || !(target.is("a") || target.parents("a").length)) { window.collapseTable(i); evt.preventDefault(); } }); var toggleButton = $(mw.html.element("span", { "class": "collapseButton" // kiểu mẫu được định rõ trong Common.css })); toggleButton.append("["); toggleButton.append(toggleLink); toggleButton.append("]"); header.prepend(toggleButton); }); tables.each(function (i, table) { if ($(table).hasClass("collapsed") || (tables.length >= autoCollapse && $(table).hasClass("autocollapse")) || $(table).hasClass("innercollapse") && table.parents(".outercollapse").length) { window.collapseTable(i, true /* fast */); } }); } mw.hook("wikipage.content").add(createCollapseButtons); /** Thanh Chuyển hướng Động **************************************************** * * Chức năng: Xem [[en:Wikipedia:NavFrame]]. * Người bảo trì: */ /** * Thêm nút hiện/ẩn vào thanh chuyển hướng. */ function createNavigationBarToggleButton() { // thiết lập các từ trong ngôn ngữ của chúng ta var hideText = "[" + collapseCaption + "]"; var showText = "[" + expandCaption + "]"; $("div.NavFrame").each(function (i, frame) { var isCollapsed = $(this).hasClass("collapsed"); $(mw.html.element("a", { "class": "NavToggle", href: "#" }, isCollapsed ? showText : hideText)).appendTo($(this).find(".NavHead")); $(this).find(".NavContent").makeCollapsible({ collapsed: isCollapsed, $customTogglers: $(this).find(".NavHead, .NavToggle") }).on("beforeExpand.mw-collapsible", function (evt) { $(this).parents(".NavFrame").find(".NavToggle").text(hideText); }).on("beforeCollapse.mw-collapsible", function (evt) { $(this).parents(".NavFrame").find(".NavToggle").text(showText); }); }); } mw.hook("wikipage.content").add(function () { mw.loader.using("jquery.makeCollapsible", createNavigationBarToggleButton); }); /** Viết lại tựa bài và bỏ dòng "Hạn chế kỹ thuật" khi hiển thị một số tựa bài *************************************** Hàm dước bản mẫu {{tựa sai}} sử dụng Hàm này tìm <div id="RealTitleBanner"> <span id="RealTitle">titre</span> </div> Nếu có thành phần id="DisableRealTitle" thì tắt hàm */ function rewritePageH1() { var realTitleBanner = document.getElementById('RealTitleBanner'); if (realTitleBanner) { if (!document.getElementById('DisableRealTitle')) { var realTitle = document.getElementById('RealTitle'); var h1 = document.getElementsByTagName('h1')[0]; if (realTitle && h1) { var titleText = realTitle.innerHTML; if (titleText === '') h1.style.display = 'none'; else h1.innerHTML = titleText; realTitleBanner.style.display = 'none'; } } } } mw.hook("wikipage.content").add(rewritePageH1); /** * Gắn bảng giới thiệu vào đầu [[Trợ giúp:Chỗ thử]]. */ mw.hook("wikipage.content").add(function () { if (mw.config.get("wgPageName") != "Trợ_giúp:Chỗ_thử" || mw.config.get("wgAction") != "view" || $("#sandbox-intro").length) { return; } var purgeLink = mw.html.element("a", { href: mw.util.getUrl("Trợ_giúp:Chỗ_thử", { action: "edit", oldid: "15257082", summary: "Tẩy trống chỗ thử", minor: "yes" }) }, "xóa định kỳ"); var editText = mw.html.element("b", { "style": "white-space: nowrap;" }, $("#ca-ve-edit").text()); var intro = $(mw.html.element("div", { "class": "plainlinks toccolours", id: "sandbox-intro" }, new mw.html.Raw("Đây là trang bạn có thể thử thoải mái cách soạn bài " + "trong Wikipedia. Nội dung ở đây sẽ bị " + purgeLink + ". Để bắt đầu sửa đổi trang này, hãy nhấn chuột vào thẻ " + editText + " ở trên."))); $("#mw-content-text").wrapInner("<div class='sandbox'></div>").prepend(intro); }); /** * WikiMiniAtlas * * Description: WikiMiniAtlas is a popup click and drag world map. * This script causes all of our coordinate links to display the WikiMiniAtlas popup button. * The script itself is located on meta because it is used by many projects. * See [[Meta:WikiMiniAtlas]] for more information. * Maintainers: [[User:Dschwen]] */ ( function () { var require_wikiminiatlas = false; var coord_filter = /geohack/; $( document ).ready( function() { $( 'a.external.text' ).each( function( key, link ) { if ( link.href && coord_filter.exec( link.href ) ) { require_wikiminiatlas = true; // break from loop return false; } } ); if ( $( 'div.kmldata' ).length ) { require_wikiminiatlas = true; } if ( require_wikiminiatlas ) { mw.loader.load( '//meta.wikimedia.org/w/index.php?title=MediaWiki:Wikiminiatlas.js&action=raw&ctype=text/javascript' ); } } ); } )(); var wma_settings = { buttonImage: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/5/55/WMA_button2b.png/17px-WMA_button2b.png' }; /** * Chức năng: Ở lại máy chủ an toàn càng nhiều càng tốt * Người bảo trì: [[en:User:TheDJ]] */ if ( document.location && document.location.protocol && document.location.protocol === 'https:' ) { /* Các máy chủ an toàn mới */ importScript( 'MediaWiki:Common.js/secure new.js' ); } // Kết quả từ Wikidata // [[:Tập tin:Wdsearch script screenshot.png]] if ( mw.config.get( 'wgCanonicalSpecialPageName' ) === 'Search' || ( mw.config.get( 'wgArticleId' ) === 0 && mw.config.get( 'wgCanonicalSpecialPageName' ) === false ) ) { mw.loader.load("//en.wikipedia.org/w/index.php?title=MediaWiki:Wdsearch.js&action=raw&ctype=text/javascript"); } /* Kết hàm gọi lại mw.loader.using() */ } ); /* ĐỪNG THÊM Mà DƯỚI DÒNG NÀY */ 8r4ks12zbtcw7nval3zm9ab3xsp2akc MediaWiki:Common.js/search.js 8 2536 36568 11462 2016-11-05T22:12:35Z Krinkle 1221 Maintenance: [[mw:RL/MGU]] / [[mw:RL/JD]] - addOnloadHook is deprecated 36568 javascript text/javascript //<source lang="JavaScript"> /** Thay Đặc_biệt:Tìm_kiếm thành trình đơn thả xuống ******************************************************* * * Miêu tả: Thay Đặc_biệt:Tìm_kiếm thành trình đơn thả xuống, mặc định là bộ tìm kiếm * bên trong của MediaWiki * Khởi tạo và bảo trì: [[User:Gracenotes]] */ function SpecialSearchEnhanced() { var createOption = function(site, action, mainQ, addQ, addV) { var opt = document.createElement('option'); opt.appendChild(document.createTextNode(site)); searchEngines.push([action, mainQ, addQ, addV]); return opt; } if (document.forms['powersearch']) var searchForm = document.forms['powersearch']; if (document.forms['search']) var searchForm = document.forms['search']; if (searchForm.lsearchbox) { var searchBox = searchForm.lsearchbox; } else { var searchBox = searchForm.search; } var selectBox = document.createElement('select'); selectBox.id = 'searchEngine'; searchForm.onsubmit = function() { var optSelected = searchEngines[document.getElementById('searchEngine').selectedIndex]; searchForm.action = optSelected[0]; searchBox.name = optSelected[1]; searchForm.title.value = optSelected[3]; searchForm.title.name = optSelected[2]; } selectBox.appendChild(createOption('Wikipedia tiếng Việt', wgScriptPath + '/index.php', 'search', 'title', 'Đặc_biệt:Tìm_kiếm')); selectBox.appendChild(createOption('Google', 'http://www.google.com/search', 'q', 'sitesearch', 'vi.wikipedia.org')); selectBox.appendChild(createOption('Yahoo', 'http://search.yahoo.com/search', 'p', 'vs', 'vi.wikipedia.org')); selectBox.appendChild(createOption('Bing', 'http://www.bing.com/search', 'q', 'q1', 'site:http://vi.wikipedia.org')); selectBox.appendChild(createOption('Wikiwix', 'http://www.wikiwix.com/', 'action', 'lang', 'vi')); searchBox.style.marginLeft = '0px'; if (document.getElementById('loadStatus')) { var lStat = document.getElementById('loadStatus'); } else { var lStat = searchForm.title; if( typeof lStat == 'object' && typeof lStat.length === 'number' ) lStat = lStat[0]; } lStat.parentNode.insertBefore(selectBox, lStat); } var searchEngines = []; $(SpecialSearchEnhanced); //</source> 8t1w81zyh5pu472f9lbmoncb4xqsduf MediaWiki:Him.js 8 2538 13505 11455 2010-08-02T03:48:01Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 13505 javascript text/javascript /* ============================================================================= * LƯU Ý: Xem hướng dẫn update him.js: [[w:Thảo luận MediaWiki:Him.js#Notes on upgrading him.js]]. * ============================================================================= */ /* * AVIM JavaScript Vietnamese Input Method Source File dated 02-11-2007 * * Copyright (C) 2004-2007 Hieu Tran Dang <lt2hieu2004 (at) users (dot) sf (dot) net> * Website: http://hdang.co.uk * * You are allowed to use this software in any way you want providing: * 1. You must retain this copyright notice at all time * 2. You must not claim that you or any other third party is the author * of this software in any way. */ va="wpUserEmail".split(',') //Put the ID of the fields you DON'T want to let users type Vietnamese in, multiple fields allowed, separated by a comma (,) method=0 //Default input method, 0=Auto, 1=Telex, 2=VNI, 3=VIQR, 4=VIQR* on_off=0 //Start AVIM off dockspell=1 //Start AVIM with spell checking on dauCu=1 //Start AVIM with old way of marking accent (o`a, o`e, u`y) useCookie=1 //Set this to 0 to NOT use cookies radioID="him_auto,him_telex,him_vni,him_viqr,him_viqr2,him_off,him_ckspell,him_daucu".split(",") var agt=navigator.userAgent.toLowerCase(),alphabet="QWERTYUIOPASDFGHJKLZXCVBNM\ ",them,spellerr,setCookie,getCookie,attached=new Array() var is_ie=((agt.indexOf("msie")!=-1)&&(agt.indexOf("opera")==-1)),S,F,J,R,X,D,oc,sk,saveStr,wi,frame,is_opera=false,D2,isKHTML=false var ver=0,support=true,changed=false,specialChange=false,uni,uni2,g,h,SFJRX,DAWEO,Z,AEO,moc,trang,kl=0,tw5,range=null,fID=document.getElementsByTagName("iframe") skey=new Array(97,226,259,101,234,105,111,244,417,117,432,121,65,194,258,69,202,73,79,212,416,85,431,89) var skey2="a,a,a,e,e,i,o,o,o,u,u,y,A,A,A,E,E,I,O,O,O,U,U,Y".split(','),A,E,O,whit=false,english="ĐÂĂƠƯÊÔ",lowen="đâăơưêô",ds1="d,D".split(","),db1=new Array(273,272) os1="o,O,ơ,Ơ,ó,Ó,ò,Ò,ọ,Ọ,ỏ,Ỏ,õ,Õ,ớ,Ớ,ờ,Ờ,ợ,Ợ,ở,Ở,ỡ,Ỡ".split(","),ob1="ô,Ô,ô,Ô,ố,Ố,ồ,Ồ,ộ,Ộ,ổ,Ổ,ỗ,Ỗ,ố,Ố,ồ,Ồ,ộ,Ộ,ổ,Ổ,ỗ,Ỗ".split(",") mocs1="o,O,ô,Ô,u,U,ó,Ó,ò,Ò,ọ,Ọ,ỏ,Ỏ,õ,Õ,ú,Ú,ù,Ù,ụ,Ụ,ủ,Ủ,ũ,Ũ,ố,Ố,ồ,Ồ,ộ,Ộ,ổ,Ổ,ỗ,Ỗ".split(",");mocb1="ơ,Ơ,ơ,Ơ,ư,Ư,ớ,Ớ,ờ,Ờ,ợ,Ợ,ở,Ở,ỡ,Ỡ,ứ,Ứ,ừ,Ừ,ự,Ự,ử,Ử,ữ,Ữ,ớ,Ớ,ờ,Ờ,ợ,Ợ,ở,Ở,ỡ,Ỡ".split(",") trangs1="a,A,â,Â,á,Á,à,À,ạ,Ạ,ả,Ả,ã,Ã,ấ,Ấ,ầ,Ầ,ậ,Ậ,ẩ,Ẩ,ẫ,Ẫ".split(",");trangb1="ă,Ă,ă,Ă,ắ,Ắ,ằ,Ằ,ặ,Ặ,ẳ,Ẳ,ẵ,Ẵ,ắ,Ắ,ằ,Ằ,ặ,Ặ,ẳ,Ẳ,ẵ,Ẵ".split(",") as1="a,A,ă,Ă,á,Á,à,À,ạ,Ạ,ả,Ả,ã,Ã,ắ,Ắ,ằ,Ằ,ặ,Ặ,ẳ,Ẳ,ẵ,Ẵ,ế,Ế,ề,Ề,ệ,Ệ,ể,Ể,ễ,Ễ".split(",");ab1="â,Â,â,Â,ấ,Ấ,ầ,Ầ,ậ,Ậ,ẩ,Ẩ,ẫ,Ẫ,ấ,Ấ,ầ,Ầ,ậ,Ậ,ẩ,Ẩ,ẫ,Ẫ,é,É,è,È,ẹ,Ẹ,ẻ,Ẻ,ẽ,Ẽ".split(",") es1="e,E,é,É,è,È,ẹ,Ẹ,ẻ,Ẻ,ẽ,Ẽ".split(",");eb1="ê,Ê,ế,Ế,ề,Ề,ệ,Ệ,ể,Ể,ễ,Ễ".split(",") arA="á,à,ả,ã,ạ,a,Á,À,Ả,Ã,Ạ,A".split(',');mocrA="ó,ò,ỏ,õ,ọ,o,ú,ù,ủ,ũ,ụ,u,Ó,Ò,Ỏ,Õ,Ọ,O,Ú,Ù,Ủ,Ũ,Ụ,U".split(',');erA="é,è,ẻ,ẽ,ẹ,e,É,È,Ẻ,Ẽ,Ẹ,E".split(',');orA="ó,ò,ỏ,õ,ọ,o,Ó,Ò,Ỏ,Õ,Ọ,O".split(',') aA="ấ,ầ,ẩ,ẫ,ậ,â,Ấ,Ầ,Ẩ,Ẫ,Ậ,Â".split(',');mocA="ớ,ờ,ở,ỡ,ợ,ơ,ứ,ừ,ử,ữ,ự,ư,Ớ,Ờ,Ở,Ỡ,Ợ,Ơ,Ứ,Ừ,Ử,Ữ,Ự,Ư".split(',');trangA="ắ,ằ,ẳ,ẵ,ặ,ă,Ắ,Ằ,Ẳ,Ẵ,Ặ,Ă".split(',');eA="ế,ề,ể,ễ,ệ,ê,Ế,Ề,Ể,Ễ,Ệ,Ê".split(',');oA="ố,ồ,ổ,ỗ,ộ,ô,Ố,Ồ,Ổ,Ỗ,Ộ,Ô".split(',') function notWord(w) { var str="\ \r\n#,\\;.:-_()<>+-*/=?!\"$%{}[]\'~|^\@\&\t"+fcc(160) return (str.indexOf(w)>=0) } function nan(w) { if ((isNaN(w))||(w=='e')) return true else return false } function mozGetText(obj) { var v,pos,w="";g=1 v=(obj.data)?obj.data:obj.value if(v.length<=0) return false if(!obj.data) { if(!obj.setSelectionRange) return false pos=obj.selectionStart } else pos=obj.pos if(obj.selectionStart!=obj.selectionEnd) return new Array("",pos) while(1) { if(pos-g<0) break else if(notWord(v.substr(pos-g,1))) { if(v.substr(pos-g,1)=="\\") w=v.substr(pos-g,1)+w; break } else w=v.substr(pos-g,1)+w; g++ } return new Array(w,pos) } function start(obj,key) { var w="",nnc;oc=obj;uni2=false if(method==0) { uni="D,A,E,O,W,W".split(','); uni2="9,6,6,6,7,8".split(','); D2="DAWEO6789" } else if(method==1) { uni="D,A,E,O,W,W".split(','); D2="DAWEO" } else if(method==2) { uni="9,6,6,6,7,8".split(','); D2="6789" } else if(method==3) { uni="D,^,^,^,+,(".split(','); D2="D^+(" } else if(method==4) { uni="D,^,^,^,*,(".split(','); D2="D^*(" } if(!is_ie) { key=fcc(key.which) w=mozGetText(obj) if(D2.indexOf(up(key))>=0) nnc=true else nnc=false if((!w)||(obj.sel)) return main(w[0],key,w[1],uni,nnc) if(!dockspell) w=mozGetText(obj) if((w)&&(uni2)&&(!changed)) main(w[0],key,w[1],uni2,nnc) } else { obj=ieGetText(obj) if(obj) { var sT=obj.cW.text w=main(obj.cW.text,key,0,uni,false) if((uni2)&&((w==sT)||(typeof(w)=='undefined'))) w=main(obj.cW.text,key,0,uni2,false) if(w) obj.cW.text=w } } if(D2.indexOf(up(key))>=0) { if(!is_ie) { w=mozGetText(obj) if(!w) return normC(w[0],key,w[1]) } else if(typeof(obj)=="object") { obj=ieGetText(obj) if(obj) { w=obj.cW.text if(!changed) { w+=key; changed=true } obj.cW.text=w w=normC(w,key,0) if(w) { obj=ieGetText(obj); obj.cW.text=w } } } } } function ieGetText(obj) { var caret=obj.document.selection.createRange(),w="" if(caret.text) caret.text="" else { while(1) { caret.moveStart("character",-1) if(w.length==caret.text.length) break w=caret.text if(notWord(w.charAt(0))) { if(w.charCodeAt(0)==13) w=w.substr(2) else if(w.charAt(0)!="\\") w=w.substr(1) break } } } if(w.length) { caret.collapse(false) caret.moveStart("character",-w.length) obj.cW=caret.duplicate() return obj } else return false } function ie_replaceChar(w,pos,c) { var r="",uc=0 if(isNaN(c)) uc=up(c) if((whit)&&(up(w.substr(w.length-pos-1,1))=='U')&&(pos!=1)&&(up(w.substr(w.length-pos-2,1))!='Q')) { whit=false if((up(unV(fcc(c)))=="Ơ")||(uc=="O")) { if(w.substr(w.length-pos-1,1)=='u') r=fcc(432) else r=fcc(431) } if(uc=="O") { if(c=="o") c=417 else c=416 } } if(!isNaN(c)) { changed=true;r+=fcc(c) return w.substr(0,w.length-pos-r.length+1)+r+w.substr(w.length-pos+1) } else return w.substr(0,w.length-pos)+c+w.substr(w.length-pos+1) } function tr(k,w,by,sf,i) { var r,pos=findC(w,k,sf) if(pos) { if(pos[1]) { if(is_ie) return ie_replaceChar(w,pos[0],pos[1]) else return replaceChar(oc,i-pos[0],pos[1]) } else { var c,pC=w.substr(w.length-pos,1),cmp;r=sf for(g=0;g<r.length;g++) { if((nan(r[g]))||(r[g]=="e")) cmp=pC else cmp=pC.charCodeAt(0) if(cmp==r[g]) { if(!nan(by[g])) c=by[g] else c=by[g].charCodeAt(0) if(is_ie) return ie_replaceChar(w,pos,c) else return replaceChar(oc,i-pos,c) } } } } return false } function main(w,k,i,a,nnc) { var uk=up(k),bya=new Array(db1,ab1,eb1,ob1,mocb1,trangb1),got=false,t="d,D,a,A,a,A,o,O,u,U,e,E,o,O".split(",") var sfa=new Array(ds1,as1,es1,os1,mocs1,trangs1),by=new Array(),sf=new Array() if((method==2)||((method==0)&&(a[0]=="9"))) { DAWEO="6789";SFJRX="12534";S="1";F="2";J="5";R="3";X="4";Z="0";D="9";FRX="234";AEO="6";moc="7";trang="8";them="678";A="^";E="^";O="^" } else if(method==3) { DAWEO="^+(D";SFJRX="'`.?~";S="'";F="`";J=".";R="?";X="~";Z="-";D="D";FRX="`?~";AEO="^";moc="+";trang="(";them="^+(";A="^";E="^";O="^" } else if(method==4) { DAWEO="^*(D";SFJRX="'`.?~";S="'";F="`";J=".";R="?";X="~";Z="-";D="D";FRX="`?~";AEO="^";moc="*";trang="(";them="^*(";A="^";E="^";O="^" } else if((method==1)||((method==0)&&(a[0]=="D"))) { SFJRX="SFJRX";DAWEO="DAWEO";D='D';S='S';F='F';J='J';R='R';X='X';Z='Z';FRX="FRX";them="AOEW";trang="W";moc="W";A="A";E="E";O="O" } if(SFJRX.indexOf(uk)>=0) { var ret=sr(w,k,i); got=true if(ret) return ret } else if(uk==Z) { sf=repSign(null) for(h=0;h<english.length;h++) { sf[sf.length]=lowen.charCodeAt(h) sf[sf.length]=english.charCodeAt(h) } for(h=0;h<5;h++) for(g=0;g<skey.length;g++) by[by.length]=skey[g] for(h=0;h<t.length;h++) by[by.length]=t[h] got=true } else for(h=0;h<a.length;h++) if(a[h]==uk) { got=true; by=by.concat(bya[h]); sf=sf.concat(sfa[h]) } if(uk==moc) whit=true; if(!got) { if(nnc) return return normC(w,k,i) } return DAWEOZ(k,w,by,sf,i,uk) } function DAWEOZ(k,w,by,sf,i,uk) { if((DAWEO.indexOf(uk)>=0)||(Z.indexOf(uk)>=0)) return tr(k,w,by,sf,i) } function normC(w,k,i) { var uk=up(k),u=repSign(null),fS,c,j,space=(k.charCodeAt(0)==32)?true:false if((!is_ie)&&(space)) return for(j=1;j<=w.length;j++) { for(h=0;h<u.length;h++) { if(u[h]==w.charCodeAt(w.length-j)) { if(h<=23) fS=S else if(h<=47) fS=F else if(h<=71) fS=J else if(h<=95) fS=R else fS=X c=skey[h%24]; if((alphabet.indexOf(uk)<0)&&(D2.indexOf(uk)<0)) return w; w=unV(w) if((!space)&&(!changed)) w+=k if(!is_ie) { var sp=oc.selectionStart,pos=sp if(!changed) { var sst=oc.scrollTop;pos+=k.length if(!oc.data) { oc.value=oc.value.substr(0,sp)+k+oc.value.substr(oc.selectionEnd);changed=true;oc.scrollTop=sst } else { oc.insertData(oc.pos,k);oc.pos++;range.setEnd(oc,oc.pos);specialChange=true } } if(!oc.data) oc.setSelectionRange(pos,pos) if(!ckspell(w,fS)) { replaceChar(oc,i-j,c) if(!oc.data) { var a=new Array(D) main(w,fS,pos,a,false) } else { var ww=mozGetText(oc) var a=new Array(D) main(ww[0],fS,ww[1],a,false) } } } else { var ret=sr(w,fS,0) if((space)&&(ret)) ret+=fcc(32) if(ret) return ret } } } } } function nospell(w,k) { return false } function ckspell(w,k) { w=unV(w); var exc="UOU,IEU".split(','),z,next=true,noE="UU,UOU,UOI,IEU,AO,IA,AI,AY,AU,AO".split(','),noBE="YEU",test,a,b var check=true,noM="UE,UYE,IU,EU,UY".split(','),noMT="AY,AU".split(','),noT="UA",t=-1,notV2="IAO" var uw=up(w),tw=uw,update=false,gi="IO",noAOEW="OE,OO,AO,EO,IA,AI".split(','),noAOE="OA" var notViet="AA,AE,EE,OU,YY,YI,IY,EY,EA,EI,II,IO,YO,YA,OOO".split(','),uk=up(k),twE,uw2=unV2(uw) var vSConsonant="B,C,D,G,H,K,L,M,N,P,Q,R,S,T,V,X".split(','),vDConsonant="CH,GI,KH,NGH,GH,NG,NH,PH,QU,TH,TR".split(',') var vDConsonantE="CH,NG,NH".split(','),sConsonant="C,P,T,CH".split(','),vSConsonantE="C,M,N,P,T".split(',') var noNHE="O,U,IE,Ô,Ơ,Ư,IÊ,Ă,Â,UYE,UYÊ,UO,ƯƠ,ƯO,UƠ,UA,ƯA,OĂ,OE,OÊ".split(','),oMoc="UU,UOU".split(',') if(FRX.indexOf(uk)>=0) for(a=0;a<sConsonant.length;a++) if(uw.substr(uw.length-sConsonant[a].length,sConsonant[a].length)==sConsonant[a]) return true for(a=0;a<uw.length;a++) { if("FJZW1234567890".indexOf(uw.substr(a,1))>=0) return true for(b=0;b<notViet.length;b++) { if(uw2.substr(a,notViet[b].length)==notViet[b]) { for(z=0;z<exc.length;z++) if(uw2.indexOf(exc[z])>=0) next=false if((next)&&((gi.indexOf(notViet[b])<0)||(a<=0)||(uw2.substr(a-1,1)!='G'))) return true } } } for(b=0;b<vDConsonant.length;b++) if(tw.indexOf(vDConsonant[b])==0){tw=tw.substr(vDConsonant[b].length);update=true;t=b;break} if(!update) for(b=0;b<vSConsonant.length;b++) if(tw.indexOf(vSConsonant[b])==0){tw=tw.substr(1);break} update=false;twE=tw for(b=0;b<vDConsonantE.length;b++) { if(tw.substr(tw.length-vDConsonantE[b].length)==vDConsonantE[b]) { tw=tw.substr(0,tw.length-vDConsonantE[b].length) if(b==2){ for(z=0;z<noNHE.length;z++) if(tw==noNHE[z]) return true if((uk==trang)&&((tw=="OA")||(tw=="A"))) return true } update=true;break } } if(!update) for(b=0;b<vSConsonantE.length;b++) if(tw.substr(tw.length-1)==vSConsonantE[b]){tw=tw.substr(0,tw.length-1);break} if(tw) { for(a=0;a<vDConsonant.length;a++) { for(b=0;b<tw.length;b++) { if(tw.substr(b,vDConsonant[a].length)==vDConsonant[a]) return true } } for(a=0;a<vSConsonant.length;a++) { if(tw.indexOf(vSConsonant[a])>=0) return true } } test=tw.substr(0,1) if((t==3)&&((test=="A")||(test=="O")||(test=="U")||(test=="Y"))) return true if((t==5)&&((test=="E")||(test=="I")||(test=="Y"))) return true uw2=unV2(tw) if(uw2==notV2) return true if(tw!=twE) for(z=0;z<noE.length;z++) if(uw2==noE[z]) return true if((tw!=uw)&&(uw2==noBE)) return true if(uk!=moc) for(z=0;z<oMoc.length;z++) if(tw==oMoc[z]) return true if((uw2.indexOf('UYE')>0)&&(uk=='E')) check=false if((them.indexOf(uk)>=0)&&(check)) { for(a=0;a<noAOEW.length;a++) if(uw2.indexOf(noAOEW[a])>=0) return true if(uk!=trang) if(uw2==noAOE) return true if((uk==trang)&&(trang!='W')) if(uw2==noT) return true if(uk==moc) for(a=0;a<noM.length;a++) if(uw2==noM[a]) return true if((uk==moc)||(uk==trang)) for(a=0;a<noMT.length;a++) if(uw2==noMT[a]) return true } tw5=tw if((uw2.charCodeAt(0)==272)||(uw2.charCodeAt(0)==273)) { if(uw2.length>4) return true } else if(uw2.length>3) return true return false } function DAWEOF(cc,k) { var ret=new Array(),kA=new Array(A,moc,trang,E,O),z,a;ret[0]=g var ccA=new Array(aA,mocA,trangA,eA,oA),ccrA=new Array(arA,mocrA,arA,erA,orA) for(a=0;a<kA.length;a++) if(k==kA[a]) for(z=0;z<ccA[a].length;z++) if(cc==ccA[a][z]) ret[1]=ccrA[a][z] if(ret[1]) return ret else return false } function findC(w,k,sf) { if(((method==3)||(method==4))&&(w.substr(w.length-1,1)=="\\")) return new Array(1,k.charCodeAt(0)) var str="",res,cc="",pc="",tE="",vowA=new Array(),s="ÂĂÊÔƠƯêâăơôư",c=0,dn=false,uw=up(w),tv var DAWEOFA=aA.join()+eA.join()+mocA.join()+trangA.join()+oA.join()+english;DAWEOFA=up(DAWEOFA) for(g=0;g<sf.length;g++) { if(nan(sf[g])) str+=sf[g] else str+=fcc(sf[g]) } var uk=up(k),i=w.length,uni_array=repSign(k),w2=up(unV2(unV(w))),dont="ƯA,ƯU".split(',') if (DAWEO.indexOf(uk)>=0) { if(uk==moc) { if((w2.indexOf("UU")>=0)&&(tw5!=dont[1])) { if(w2.indexOf("UU")==(w.length-2)) res=2 else return false } else if(w2.indexOf("UOU")>=0) { if(w2.indexOf("UOU")==(w.length-3)) res=2 else return false } } if(!res) { for(g=1;g<=w.length;g++) { cc=w.substr(w.length-g,1) pc=up(w.substr(w.length-g-1,1)) uc=up(cc) for(h=0;h<dont.length;h++) if((tw5==dont[h])&&(tw5==unV(pc+uc))) dn=true if(dn) { dn=false; continue } if(str.indexOf(uc)>=0) { if(((uk==moc)&&(unV(uc)=="U")&&(up(unV(w.substr(w.length-g+1,1)))=="A"))||((uk==trang)&&(unV(uc)=='A')&&(unV(pc)=='U'))) { if(unV(uc)=="U") tv=1 else tv=2 ccc=up(w.substr(w.length-g-tv,1)) if(ccc!="Q") res=g+tv-1 else if(uk==trang) res=g else if(moc!=trang) return false } else res=g if((!whit)||(uw.indexOf("Ư")<0)||(uw.indexOf("W")<0)) break } else if(DAWEOFA.indexOf(uc)>=0) { if(uk==D) { if(cc=="đ") res=new Array(g,'d') else if(cc=="Đ") res=new Array(g,'D') } else res=DAWEOF(cc,uk) if(res) break } } } } if((uk!=Z)&&(DAWEO.indexOf(uk)<0)) { var tEC=retKC(uk); for (g=0;g<tEC.length;g++) tE+=fcc(tEC[g]) } for(g=1;g<=w.length;g++) { if(DAWEO.indexOf(uk)<0) { cc=up(w.substr(w.length-g,1)) pc=up(w.substr(w.length-g-1,1)) if(str.indexOf(cc)>=0) { if(cc=='U') { if(pc!='Q') { c++;vowA[vowA.length]=g } } else if(cc=='I') { if((pc!='G')||(c<=0)) { c++;vowA[vowA.length]=g } } else { c++;vowA[vowA.length]=g } } else if(uk!=Z) { for(h=0;h<uni_array.length;h++) if(uni_array[h]==w.charCodeAt(w.length-g)) { if(spellerr(w,k)) return false return new Array(g,tEC[h%24]) } for(h=0;h<tEC.length;h++) if(tEC[h]==w.charCodeAt(w.length-g)) return new Array(g,fcc(skey[h])) } } } if((uk!=Z)&&(typeof(res)!='object')) if(spellerr(w,k)) return false if(DAWEO.indexOf(uk)<0) { for(g=1;g<=w.length;g++) { if((uk!=Z)&&(s.indexOf(w.substr(w.length-g,1))>=0)) return g else if(tE.indexOf(w.substr(w.length-g,1))>=0) { for(h=0;h<tEC.length;h++) { if(w.substr(w.length-g,1).charCodeAt(0)==tEC[h]) return new Array(g,fcc(skey[h])) } } } } if(res) return res if((c==1)||(uk==Z)) return vowA[0] else if(c==2) { var v=2 if(w.substr(w.length-1)==" ") v=3 var ttt=up(w.substr(w.length-v,2)) if((dauCu==0)&&((ttt=="UY")||(ttt=="OA")||(ttt=="OE"))) return vowA[0] var c2=0,fdconsonant,sc="BCD"+fcc(272)+"GHKLMNPQRSTVX",dc="CH,GI,KH,NGH,GH,NG,NH,PH,QU,TH,TR".split(',') for(h=1;h<=w.length;h++) { fdconsonant=false for(g=0;g<dc.length;g++) { if(up(w.substr(w.length-h-dc[g].length+1,dc[g].length)).indexOf(dc[g])>=0) { c2++;fdconsonant=true if(dc[g]!='NGH') h++ else h+=2 } } if(!fdconsonant) { if(sc.indexOf(up(w.substr(w.length-h,1)))>=0) c2++ else break } } if((c2==1)||(c2==2)) return vowA[0] else return vowA[1] } else if(c==3) return vowA[1] else return false } function unV(w) { var u=repSign(null),b,a for(a=1;a<=w.length;a++) { for(b=0;b<u.length;b++) { if(u[b]==w.charCodeAt(w.length-a)) { w=w.substr(0,w.length-a)+fcc(skey[b%24])+w.substr(w.length-a+1) } } } return w } function unV2(w) { var a,b for(a=1;a<=w.length;a++) { for(b=0;b<skey.length;b++) { if(skey[b]==w.charCodeAt(w.length-a)) w=w.substr(0,w.length-a)+skey2[b]+w.substr(w.length-a+1) } } return w } function repSign(k) { var t=new Array(),u=new Array(),a,b for(a=0;a<5;a++) { if((k==null)||(SFJRX.substr(a,1)!=up(k))) { t=retKC(SFJRX.substr(a,1)) for(b=0;b<t.length;b++) u[u.length]=t[b] } } return u } function sr(w,k,i) { var sf=getSF() pos=findC(w,k,sf) if(pos) { if(pos[1]) { if(!is_ie) replaceChar(oc,i-pos[0],pos[1]) else return ie_replaceChar(w,pos[0],pos[1]) } else { var c=retUni(w,k,pos) if (!is_ie) replaceChar(oc,i-pos,c) else return ie_replaceChar(w,pos,c) } } return false } function retUni(w,k,pos) { var u=retKC(up(k)),uC,lC,c=w.charCodeAt(w.length-pos),a for(a=0;a<skey.length;a++) if(skey[a]==c) { if(a<12) { lC=a;uC=a+12 } else { lC=a-12;uC=a } t=fcc(c);if(t!=up(t)) return u[lC] return u[uC] } } function replaceChar(o,pos,c) { var bb=false; if(!nan(c)) { var replaceBy=fcc(c),wfix=up(unV(fcc(c))); changed=true } else { var replaceBy=c; if((up(c)=="O")&&(whit)) bb=true } if(!o.data) { var savePos=o.selectionStart,sst=o.scrollTop if ((up(o.value.substr(pos-1,1))=='U')&&(pos<savePos-1)&&(up(o.value.substr(pos-2,1))!='Q')) { if((wfix=="Ơ")||(bb)) { if (o.value.substr(pos-1,1)=='u') var r=fcc(432) else var r=fcc(431) } if(bb) { changed=true; if(c=="o") replaceBy="ơ" else replaceBy="Ơ" } } o.value=o.value.substr(0,pos)+replaceBy+o.value.substr(pos+1) if(r) o.value=o.value.substr(0,pos-1)+r+o.value.substr(pos) o.setSelectionRange(savePos,savePos);o.scrollTop=sst } else { if ((up(o.data.substr(pos-1,1))=='U')&&(pos<o.pos-1)) { if((wfix=="Ơ")||(bb)) { if (o.data.substr(pos-1,1)=='u') var r=fcc(432) else var r=fcc(431) } if(bb) { changed=true; if(c=="o") replaceBy="ơ" else replaceBy="Ơ" } } o.deleteData(pos,1);o.insertData(pos,replaceBy) if(r) { o.deleteData(pos-1,1);o.insertData(pos-1,r) } } if(whit) whit=false } function retKC(k) { if(k==S) return new Array(225,7845,7855,233,7871,237,243,7889,7899,250,7913,253,193,7844,7854,201,7870,205,211,7888,7898,218,7912,221) if(k==F) return new Array(224,7847,7857,232,7873,236,242,7891,7901,249,7915,7923,192,7846,7856,200,7872,204,210,7890,7900,217,7914,7922) if(k==J) return new Array(7841,7853,7863,7865,7879,7883,7885,7897,7907,7909,7921,7925,7840,7852,7862,7864,7878,7882,7884,7896,7906,7908,7920,7924) if(k==R) return new Array(7843,7849,7859,7867,7875,7881,7887,7893,7903,7911,7917,7927,7842,7848,7858,7866,7874,7880,7886,7892,7902,7910,7916,7926) if(k==X) return new Array(227,7851,7861,7869,7877,297,245,7895,7905,361,7919,7929,195,7850,7860,7868,7876,296,213,7894,7904,360,7918,7928) } function getEL(id) { return document.getElementById(id) } function getSF() { var sf=new Array(),x; for(x=0;x<skey.length;x++) sf[sf.length]=fcc(skey[x]); return sf } function statusMessage() { var str='Kiểu gõ: ' if(on_off==0) str+='Tắt' else if(method==1) str+='Telex' else if(method==2) str+='VNI' else if(method==3) str+='VIQR' else if(method==4) str+='VIQR*' else if(method==0) str+='Tự động' if(isKHTML) str+=" [Alt-F9]" else str+=" [F9]" str+=" | Chính tả: " str+=(dockspell==0)?"Tắt":"Bật" if(isKHTML) str+=" [Alt-F8]" else str+=" [F8]" str+=" | Bỏ dấu: " str+=(dauCu==1)?"Cũ":"Mới" if(isKHTML) str+=" [Alt-F7]" else str+=" [F7]" str+=" | Bật/Tắt [F12] \u2013 AVIM" window.status=str } function updateInfo() { setCookie(); if(support) statusMessage() } function setMethod(m) { if(m==-1) { on_off=0;if(getEL(radioID[5])) getEL(radioID[5]).checked=true } else { on_off=1;method=m;if(getEL(radioID[m])) getEL(radioID[m]).checked=true } setSpell(dockspell);setDauCu(dauCu);updateInfo() } function setDauCu(box) { if(typeof(box)=="number") { dauCu=box;if(getEL(radioID[7])) getEL(radioID[7]).checked=box } else dauCu=(box.checked)?1:0 updateInfo() } function setSpell(box) { if(typeof(box)=="number") { spellerr=(box==1)?ckspell:nospell if(getEL(radioID[6])) getEL(radioID[6]).checked=box } else { if(box.checked) { spellerr=ckspell;dockspell=1 } else { spellerr=nospell;dockspell=0 } } updateInfo() } function onKeyDown(e) { if (e=='iframe') { frame=findF();var key=frame.event.keyCode } else var key=(!is_ie)?e.which:window.event.keyCode if((key==120)||(key==123)||(key==119)||(key==118)) { if(key==120) { on_off=1;setMethod(((method==4)?0:++method)) } else if(key==118) { setDauCu(((dauCu==1)?0:1)) } else if(key==119) { dockspell=(dockspell==0)?1:0;setSpell(dockspell) } else if(key==123) { on_off=(on_off==0)?1:0 if(on_off==0) setMethod(-1) else setMethod(method) } updateInfo() } } function ifInit(w) { var sel=w.getSelection() range=sel?sel.getRangeAt(0):document.createRange() } function ifMoz(e) { var code=e.which,cwi=e.target.parentNode.wi if(typeof(cwi)=="undefined") cwi=e.target.parentNode.parentNode.wi if((e.ctrlKey)||((e.altKey)&&(code!=92)&&(code!=126))) return;ifInit(cwi) var node=range.endContainer,newPos;sk=fcc(code);saveStr="" if(checkCode(code)||(!range.startOffset)||(typeof(node.data)=='undefined')) return;node.sel=false if(node.data) { saveStr=node.data.substr(range.endOffset) if(range.startOffset!=range.endOffset) node.sel=true node.deleteData(range.startOffset,node.data.length) } range.setEnd(node,range.endOffset) range.setStart(node,0) if(!node.data) return node.value=node.data; node.pos=node.data.length; node.which=code start(node,e) node.insertData(node.data.length,saveStr) newPos=node.data.length-saveStr.length+kl range.setEnd(node,newPos);range.setStart(node,newPos);kl=0 if(specialChange) { specialChange=false; changed=false; node.deleteData(node.pos-1,1) } if(changed) { changed=false; e.preventDefault() } } function FKeyPress() { var obj=findF() sk=fcc(obj.event.keyCode) if(checkCode(obj.event.keyCode)||((obj.event.ctrlKey)&&(obj.event.keyCode!=92)&&(obj.event.keyCode!=126))) return start(obj,fcc(obj.event.keyCode)) if (changed) { changed=false; return false } } function checkCode(code) { if(((on_off==0)||((code<45)&&(code!=42)&&(code!=32)&&(code!=39)&&(code!=40)&&(code!=43))||(code==145)||(code==255))) return true; return false } function fcc(x) { return String.fromCharCode(x) } if(useCookie==1) { setCookie=doSetCookie; getCookie=doGetCookie } else { setCookie=noCookie; getCookie=noCookie } function noCookie() {} function doSetCookie() { var exp=new Date(11245711156480).toGMTString(),end=';expires='+exp+';path=/' document.cookie='AVIM_on_off='+on_off+end document.cookie='AVIM_method='+method+end document.cookie='AVIM_ckspell='+dockspell+end document.cookie='AVIM_daucu='+dauCu+end } function doGetCookie() { var ck=document.cookie, res=/AVIM_method/.test(ck) if((!res)||(ck.indexOf('AVIM_ckspell')<0)) { setCookie(); return } var p,ckA=ck.split(';') for(var i=0;i<ckA.length;i++) { p=ckA[i].split('='); p[0]=p[0].replace(/^\s+/g,""); p[1]=parseInt(p[1]) if(p[0]=='AVIM_on_off') on_off=p[1] else if(p[0]=='AVIM_method') method=p[1] else if(p[0]=='AVIM_ckspell') { if(p[1]==0) { dockspell=0; spellerr=nospell } else { dockspell=1; spellerr=ckspell } } else if(p[0]=='AVIM_daucu') dauCu=parseInt(p[1]) } } if(!is_ie) { if(agt.indexOf("opera")>=0) { operaV=agt.split(" ");operaVersion=parseInt(operaV[operaV.length-1]) if(operaVersion>=8) is_opera=true else { operaV=operaV[0].split("/");operaVersion=parseInt(operaV[1]) if(operaVersion>=8) is_opera=true } } else if(agt.indexOf("khtml")>=0) isKHTML=true else { ver=agt.substr(agt.indexOf("rv:")+3) ver=parseFloat(ver.substr(0,ver.indexOf(" "))) if(agt.indexOf("mozilla")<0) ver=0 } } function up(w) { w=w.toUpperCase() if(isKHTML) { str="êôơâăưếốớấắứềồờầằừễỗỡẫẵữệộợậặự",rep="ÊÔƠÂĂƯẾỐỚẤẮỨỀỒỜẦẰỪỄỖỠẪẴỮỆỘỢẶỰ" for(z=0;z<w.length;z++) { io=str.indexOf(w.substr(z,1)) if(io>=0) w=w.substr(0,z)+rep.substr(io,1)+w.substr(z+1) } } return w } function findIgnore(el) { for(i=0;i<va.length;i++) if((el.id==va[i])&&(va[i].length>0)) return true } if((is_ie)||(ver>=1.3)||(is_opera)||(isKHTML)) { getCookie() if(on_off==0) setMethod(-1) else setMethod(method) setSpell(dockspell);setDauCu(dauCu);statusMessage() } else support=false function onKeyPress(e) { if(!support) return if(!is_ie) { var el=e.target,code=e.which; if(e.ctrlKey) return; if((e.altKey)&&(code!=92)&&(code!=126)) return } else { var el=window.event.srcElement,code=window.event.keyCode; if((event.ctrlKey)&&(code!=92)&&(code!=126)) return } if(((el.type!='textarea')&&(el.type!='text'))||checkCode(code)) return sk=fcc(code); if (findIgnore(el)) return if(!is_ie) start(el,e) else start(el,sk) if(changed) { changed=false if (!is_ie) e.preventDefault() else return false } } function attachEvt(obj,evt,handle,capture) { if(is_ie) { obj.attachEvent("on"+evt,handle); obj.attachEvent("on"+evt,getCookie) } else { obj.addEventListener(evt,handle,capture); obj.addEventListener(evt,getCookie,capture) } } attachEvt(document,"keydown",onKeyDown,false) attachEvt(document,"keypress",onKeyPress,false) function findF() { for(g=0;g<fID.length;g++) { if(findIgnore(fID[g])) continue;frame=fID[g] if(typeof(frame)!="undefined") { try { if((frame.contentWindow.document)&&(frame.contentWindow.event)) return frame.contentWindow } catch(e) { if((frame.document)&&(frame.event)) return frame } } } } function onKeyDownI() { onKeyDown("iframe") } function init() { var kkk=false if((support)&&(!isKHTML)) { if(is_opera) { if(operaVersion<9) return } for(g=0;g<fID.length;g++) { if(findIgnore(fID[g])) continue if(is_ie) { var doc try { frame=fID[g];if(typeof(frame)!="undefined") { if(frame.contentWindow.document) doc=frame.contentWindow.document else if(frame.document) doc=frame.document } if((doc)&&((up(doc.designMode)=="ON")||(doc.body.contentEditable))) { for(l=0;l<attached.length;l++) if(doc==attached[l]) { kkk=true; break } if(!kkk) { attached[attached.length]=doc attachEvt(doc,"keydown",onKeyDownI,false) attachEvt(doc,"keypress",FKeyPress,false) } else kkk=false } } catch(e) { } } else { var iframedit try { wi=fID[g].contentWindow;iframedit=wi.document;iframedit.wi=wi if((iframedit)&&(up(iframedit.designMode)=="ON")) { attachEvt(iframedit,"keypress",ifMoz,false) attachEvt(iframedit,"keydown",onKeyDown,true) } } catch(e) { } } } } } function uglyF() { ugly=50;while(ugly<5000) {setTimeout("init()",ugly);ugly+=50} } uglyF();attachEvt(document,"mousedown",uglyF,false) 21cizzjmjynvvfd4nw48t405zxdmo76 MediaWiki:ImportAVIM.js 8 2539 52090 37124 2021-01-22T04:58:22Z Ladsgroup 3891 Maintenance: Replacing legacy global variable ([[phab:T72470]]) 52090 javascript text/javascript /* <source lang="JavaScript"> */ /********************************************************************** * Tên tập tin: [[MediaWiki:ImportAVIM.js]] * Chức năng : Đoạn mã JavaScript để tích hợp bộ gõ A.V.I.M vào * trang mã cá nhân của những thành viên muốn sử dụng * tiếng Việt ở những dự án Wikimedia khác, hỗ trợ * cho việc dịch thuật giao diện tiếng Việt dễ dàng, * và cũng được dùng tại Common.js của Wikipedia tiếng * Việt * Lịch sử : Tháng 9 năm 2005, sau khi Á Lý Sa cho * thấy có thể dùng HIM (nay là AVIM) * trên Wikipedia, Trần Thế Trung viết * script này cho skin Monobook để giúp * người dùng Wikipedia tiếng Việt sử * dụng HIM thuận tiện hơn. Script này * sau đó tiếp tục được Nguyễn Xuân * Minh, Á Lý Sa chỉnh sửa. * 2008-01-20, Trần Vĩnh Tân chép từ * [[MediaWiki:Monobook.js]] vào đây để dùng cho * nhiều site sử dụng MediaWiki khác * Ghi công : Hieu Tran Dang <lt2hieu2004 (at) users (dot) * sf (dot) net là tác giả của AVIM / HIM * ([[MediaWiki:Him.js]]) **/ // Không import script nếu bên trong Wikipedia tiếng Việt // để tương thích với hướng dẫn nhập AVIM từ bên ngoài if (mw.config.get('wgServer') != "http://vi.wikipedia.org" && mw.config.get('wgServer') != "https://secure.wikimedia.org") { mw.loader.load('//vi.wikipedia.org/w/index.php?title=MediaWiki:Him.js&action=raw&ctype=text/javascript'); } function HIM() { var elCC; var HIMHTML; HIMHTML = '<input id="him_auto" name="viet_method" type="radio" onclick="setMethod(0);"' + (method == 0 && on_off==1?'CHECKED':'') + '/>&nbsp;<label class="radio" for="him_auto">Tự động</label> <small>[F9]</small><br />'; HIMHTML += '<input id="him_telex" name="viet_method" type="radio" onclick="setMethod(1);"' + (method == 1 && on_off==1?'CHECKED':'') + ' />&nbsp;<label class="radio" for="him_telex">Telex</label> <a href="//vi.wikipedia.org/wiki/Telex#Quy_.C6.B0.E1.BB.9Bc_telex" title="Telex#Quy ước telex" style="font-size: smaller">(?)</a><br />'; HIMHTML += '<input id="him_vni" name="viet_method" type="radio" onclick="setMethod(2);"' + (method == 2 && on_off==1?'CHECKED':'') + ' />&nbsp;<label class="radio" for="him_vni">VNI</label> <a href="//vi.wikipedia.org/wiki/VNI#Quy_.C6.B0.E1.BB.9Bc" title="VNI#Quy ước" style="font-size: smaller">(?)</a><br />'; HIMHTML += '<input id="him_viqr" name="viet_method" type="radio" onclick="setMethod(3);"' + (method == 3 && on_off==1?'CHECKED':'') + ' />&nbsp;<label class="radio" for="him_viqr">VIQR</label> <a href="//vi.wikipedia.org/wiki/VIQR" title="VIQR" style="font-size: smaller">(?)</a><br />'; HIMHTML += '<input id="him_viqr2" name="viet_method" type="radio" onclick="setMethod(4);"' + (method == 4 && on_off==1?'CHECKED':'') + ' />&nbsp;<label class="radio" for="him_viqr2">VIQR*</label><br />'; HIMHTML += '<input id="him_off" name="viet_method" type="radio" onclick="setMethod(-1);"' + (on_off==0?'CHECKED':'') + ' />&nbsp;<label class="radio" for="him_off">Tắt</label> <small>[F12]</small><hr />'; HIMHTML += '<input id="him_daucu" name="viet_method" type="checkbox" onclick="setDauCu(this);"' + (dauCu == 1?'CHECKED':'') + ' />&nbsp;<label class="radio" for="him_daucu">Bỏ dấu kiểu cũ</label> <small>[F7]</small><br />'; HIMHTML += '<input id="him_ckspell" name="viet_method" type="checkbox" onclick="setSpell(this);"' + (dockspell == 1?'CHECKED':'') + ' />&nbsp;<label class="radio" for="him_ckspell">Đúng chính tả</label> <small>[F8]</small>'; switch (skin){ case 'cologneblue': elCC = document.getElementById('quickbar'); HIMHTML = '<h6><a href="//vi.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Gõ_tiếng_Việt" title="Wikipedia:Gõ tiếng Việt">Gõ tiếng Việt</a></h6><div class="pBody">' + HIMHTML + '</div>'; elCC.innerHTML = elCC.innerHTML + HIMHTML; break; case 'standard': elCC = document.getElementById('quickbar'); HIMHTML = '<hr class="sep" /><a href="//vi.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Gõ_tiếng_Việt" title="Wikipedia:Gõ tiếng Việt">Gõ tiếng Việt</a><div class="pBody">' + HIMHTML + '</div>'; elCC.innerHTML = elCC.innerHTML + HIMHTML; break; case 'nostalgia': elCC = document.getElementById('footer'); HIMHTML = '<h5><a href="//vi.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Gõ_tiếng_Việt" title="Wikipedia:Gõ tiếng Việt">Gõ tiếng Việt</a></h5><div class="pBody">'; HIMHTML += '<input id="him_auto" name="viet_method" type="radio" onclick="setMethod(0);"' + (method == 0 && on_off==1?'CHECKED':'') + '/>&nbsp;<label class="radio" for="him_auto">Tự động</label> <small>[F9]</small>'; HIMHTML += '<input id="him_telex" name="viet_method" type="radio" onclick="setMethod(1);"' + (method == 1 && on_off==1?'CHECKED':'') + ' />&nbsp;<label class="radio" for="him_telex">Telex</label> <a href="//vi.wikipedia.org/wiki/Telex#Quy_.C6.B0.E1.BB.9Bc_telex" title="Telex#Quy ước telex" style="font-size: smaller">(?)</a>'; HIMHTML += '<input id="him_vni" name="viet_method" type="radio" onclick="setMethod(2);"' + (method == 2 && on_off==1?'CHECKED':'') + ' />&nbsp;<label class="radio" for="him_vni">VNI</label> <a href="//vi.wikipedia.org/wiki/VNI#Quy_.C6.B0.E1.BB.9Bc" title="VNI#Quy ước" style="font-size: smaller">(?)</a>'; HIMHTML += '<input id="him_viqr" name="viet_method" type="radio" onclick="setMethod(3);"' + (method == 3 && on_off==1?'CHECKED':'') + ' />&nbsp;<label class="radio" for="him_viqr">VIQR</label> <a href="//vi.wikipedia.org/wiki/VIQR" title="VIQR" style="font-size: smaller">(?)</a>'; HIMHTML += '<input id="him_viqr2" name="viet_method" type="radio" onclick="setMethod(4);"' + (method == 4 && on_off==1?'CHECKED':'') + ' />&nbsp;<label class="radio" for="him_viqr2">VIQR*</label>'; HIMHTML += '<input id="him_off" name="viet_method" type="radio" onclick="setMethod(-1);"' + (on_off==0?'CHECKED':'') + ' />&nbsp;<label class="radio" for="him_off">Tắt</label> <small>[F12]</small> |'; HIMHTML += '<input id="him_daucu" name="viet_method" type="checkbox" onclick="setDauCu(this);"' + (dauCu == 1?'CHECKED':'') + ' />&nbsp;<label class="radio" for="him_daucu">Bỏ dấu kiểu cũ</label> <small>[F7]</small>'; HIMHTML += '<input id="him_ckspell" name="viet_method" type="checkbox" onclick="setSpell(this);"' + (dockspell == 1?'CHECKED':'') + ' />&nbsp;<label class="radio" for="him_ckspell">Đúng chính tả</label> <small>[F8]</small></div>'; elCC.innerHTML = elCC.innerHTML + HIMHTML; break; case 'vector': var avimElement = $(document.createElement('div')); avimElement.attr("id", "p-avim"); avimElement.addClass("portal collapsed"); avimElement.html('<h5 lang="vi" xml:lang="vi">Gõ tiếng Việt <a href="//vi.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Gõ_tiếng_Việt" title="Wikipedia:Gõ tiếng Việt">(?)</a></h5><div class="body">' + HIMHTML + '</div>'); $('#p-tb').before(avimElement); break; case 'modern': elCC = document.getElementById('mw_portlets'); var tbPanel = document.getElementById('p-tb'); var avimElement = document.createElement('div'); avimElement.className = "portlet"; avimElement.id = "p-avim"; avimElement.innerHTML = '<h5><a href="//vi.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Gõ_tiếng_Việt" title="Wikipedia:Gõ tiếng Việt">Gõ tiếng Việt</a></h5><div class="pBody">' + HIMHTML + '</div>'; elCC.insertBefore(avimElement, tbPanel); break; default: elCC = document.getElementById('column-one'); var tbPanel = document.getElementById('p-tb'); var avimElement = document.createElement('div'); avimElement.id = "p-avim"; avimElement.className = "portlet"; avimElement.innerHTML = '<h5 lang="vi" xml:lang="vi"><a href="//vi.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Gõ_tiếng_Việt" title="Wikipedia:Gõ tiếng Việt">Gõ tiếng Việt</a></h5><div class="pBody">' + HIMHTML + '</div>'; elCC.insertBefore(avimElement, tbPanel); break; } if(useCookie==1) { setCookie=doSetCookie; getCookie=doGetCookie } else { setCookie=noCookie; getCookie=noCookie } setCookie(); if(support) statusMessage(); } if (addOnloadHook) $(HIM); /* </source> */ 6922naoueqbahf4c22bsd2ih24ibltx MediaWiki:Aboutpage 8 2540 11469 11468 2010-02-16T12:17:36Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11469 wikitext text/x-wiki Wikiquote:Giới thiệu ok2hd1jp606aihy99kbe7kfg3g5pabg MediaWiki:Aboutsite/vi-nonfree 8 2541 11470 2010-02-16T12:18:16Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Giới thiệu {{SITENAME}}’ 11470 wikitext text/x-wiki Giới thiệu {{SITENAME}} q4mj3707stas7fa3372n1zazjybob48 MediaWiki:Aboutsite/vi-otherwiki 8 2542 11471 2010-02-16T12:18:52Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Giới thiệu {{SITENAME}}’ 11471 wikitext text/x-wiki Giới thiệu {{SITENAME}} q4mj3707stas7fa3372n1zazjybob48 MediaWiki:Aboutsite/vi-usgov 8 2543 11472 2010-02-16T12:19:28Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Giới thiệu {{SITENAME}}’ 11472 wikitext text/x-wiki Giới thiệu {{SITENAME}} q4mj3707stas7fa3372n1zazjybob48 MediaWiki:Acct creation throttle hit 8 2545 11474 2010-02-16T12:21:52Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Ai đó cùng [[w:vi:địa chỉ IP|địa chỉ IP]] với bạn đã mở $1 tài khoản ở đây trong vòng 24 giờ. Vì quy định hạn chế số…’ 11474 wikitext text/x-wiki Ai đó cùng [[w:vi:địa chỉ IP|địa chỉ IP]] với bạn đã mở $1 tài khoản ở đây trong vòng 24 giờ. Vì quy định hạn chế số tài khoản mở trên một địa chỉ IP nên bạn hiện không thể mở thêm được nữa dùng địa chỉ IP này. ==Bạn có sửa đổi dùng AOL hay proxy dùng chung?== Nếu bạn đang sửa đổi dùng kết nối [[w:vi:AOL|America Online]], hoặc bạn đến từ Trung Đông, châu Phi, Úc, New Zealand, hoặc đang sử dụng mạng ở dịch vụ net, trong nhà trường, thư viện, hay công ty, bạn có thể đang dùng chung một địa chỉ IP với người khác. Vì thế, bạn có thể gặp cảnh báo này dù trước đây chưa bao giờ mở tài khoản. Mời bạn thử mở lại trong vòng vài giờ nữa. swavbda9mj1kveuuesx9l00w2wingru MediaWiki:Addgroup 8 2546 11475 2010-02-16T12:23:08Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Thêm nhóm’ 11475 wikitext text/x-wiki Thêm nhóm 4lr4exigv7kd0sl087nx91jcemunrbi MediaWiki:Affirmation 8 2547 11476 2010-02-16T12:23:48Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Tôi xác nhận rằng người giữ bản quyền của dữ liệu này đồng ý cho phép sử dụng nó theo $1.’ 11476 wikitext text/x-wiki Tôi xác nhận rằng người giữ bản quyền của dữ liệu này đồng ý cho phép sử dụng nó theo $1. aq68nq18596ha8yfd5n0v3mtbd6x5il MediaWiki:Allmessagescurrent 8 2548 11477 2010-02-16T12:24:26Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Tất cả những thông báo hiện hành’ 11477 wikitext text/x-wiki Tất cả những thông báo hiện hành 9nklhhep6g2aac5n05naipn1nt8xzl6 MediaWiki:AllmessagesnotsupportedDB 8 2549 11478 2010-02-16T12:25:26Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘'''Đặc biệt:AllMessages''' không dùng được vì biến '''$wgUseDatabaseMessages''' đã bị tắt.’ 11478 wikitext text/x-wiki '''Đặc biệt:AllMessages''' không dùng được vì biến '''$wgUseDatabaseMessages''' đã bị tắt. c4zjo425uvt2t1flh270scpnz73mxr3 MediaWiki:Allnonarticles 8 2550 11479 2010-02-16T12:26:47Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Các trang không phải bài viết’ 11479 wikitext text/x-wiki Các trang không phải bài viết 249qjkr0853zi27ix96chos1wdn1tt1 MediaWiki:Allpagesformtext1 8 2551 11480 2010-02-16T12:27:28Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Hiển thị trang bắt đầu từ: $1’ 11480 wikitext text/x-wiki Hiển thị trang bắt đầu từ: $1 byze9ee95vgz8pyzikoi4j0ganbl01d MediaWiki:Allpagesnamespace 8 2552 11481 2010-02-16T12:28:20Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Tất cả mọi trang ($1 không gian trang)’ 11481 wikitext text/x-wiki Tất cả mọi trang ($1 không gian trang) 8f8oj7mz25z9o9srpabmyx8ombfrqg6 MediaWiki:AlphaTOC2 8 2553 11482 2010-02-16T12:29:15Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Mục lục]] 11482 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Bản mẫu:Mục lục]] j46kmt25gdgsrhee8u9wvuyk5ax7t9r Bản mẫu:Mục lục ngang 10 2554 35501 35500 2016-07-20T02:58:51Z Prenn 1476 35501 wikitext text/x-wiki {| class=toccolours border="0" align="center" !{{MediaWiki:Toc}} : |[[#top|Đầu]]{{•}}[[#0|0–9]]{{•}}[[#A|A]] [[#Ă|Ă]] [[#Â|Â]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#Đ|Đ]] [[#E|E]] [[#Ê|Ê]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#Ô|Ô]] [[#Ơ|Ơ]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#Ư|Ư]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] __NOTOC__ |}<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu mục lục]] </noinclude> 1s1spz08dil3jisc33psks29tee43dx Bản mẫu:• 10 2555 14599 11485 2010-09-28T07:24:25Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Đã mở khóa cho “[[Bản mẫu:•]]”: đã khóa theo tầng 14599 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-weight:bold;">&nbsp;·</span> </includeonly><noinclude> {{template doc}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> 029zqc3opudnfh9kcdk9znmvidj9x97 MediaWiki:Already sysop 8 2556 14312 11486 2010-09-13T02:35:12Z Prenn 1476 14312 wikitext text/x-wiki Thành viên này đã là bảo quản viên 4mf8xds7jttl498v92gieiwjd8hq2sn MediaWiki:Anontalk 8 2557 11487 2010-02-16T12:34:50Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Thảo luận cho địa chỉ IP này’ 11487 wikitext text/x-wiki Thảo luận cho địa chỉ IP này estu6d19e71o3jcu559gdpz5ikowm6n MediaWiki:Articlenamespace 8 2558 11488 2010-02-16T12:35:36Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘(bài viết)’ 11488 wikitext text/x-wiki (bài viết) ievy8ibtgry1ildlx94ghqjjd0omzza MediaWiki:Block-autoblock-exemptionlist 8 2559 52407 11489 2021-05-08T18:33:07Z Jdforrester (WMF) 2847 Jdforrester (WMF) đã đổi [[MediaWiki:Autoblock whitelist]] thành [[MediaWiki:Block-autoblock-exemptionlist]]: Maintenance move of software-defined page to new title. See [[phab:T282317]]. 11489 wikitext text/x-wiki AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21 IP từ Việt Nam *203.162.3.167 dzz4x0k3vht4hs9300bob95vwyagn25 MediaWiki:Autoredircomment 8 2560 11491 11490 2010-02-16T12:38:23Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11491 wikitext text/x-wiki [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[$1]] 7bbjti54y5dh115efocfsbl5w2gcyhl MediaWiki:Autosumm-replace 8 2561 11492 2010-02-16T12:40:03Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘[[w:vi:WP:TTL|⇔]]Thay cả nội dung bằng “$1”’ 11492 wikitext text/x-wiki [[w:vi:WP:TTL|⇔]]Thay cả nội dung bằng “$1” t914c5siivyqojnfqf8gdmrgbl22qsy MediaWiki:Badaccesstext 8 2562 11493 2010-02-16T12:40:46Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Chỉ dành cho thành viên có quyền “$2”. Xem $1.’ 11493 wikitext text/x-wiki Chỉ dành cho thành viên có quyền “$2”. Xem $1. cg461u5fhmuk4k7mz2emuetb7s82zfz MediaWiki:Badquerytext 8 2563 11494 2010-02-16T12:41:26Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Xin lỗi, chúng tôi không hiểu truy vấn của bạn. Xin hãy: *Tránh tìm kiếm với tất cả truy vấn kép giữa dấu ngoặc&nbsp;– b…’ 11494 wikitext text/x-wiki Xin lỗi, chúng tôi không hiểu truy vấn của bạn. Xin hãy: *Tránh tìm kiếm với tất cả truy vấn kép giữa dấu ngoặc&nbsp;– bỏ một vài từ ra ngoài dấu ngoặc để chỉ đến chủ đề tổng quát, hoặc thử tìm kiếm không có dấu ngoặc trước tiên. *Chỉ tìm kiếm về những từ có hai chữ trở lên, trừ khi cái từ ngắn hơn đã được bỏ giữa dấu ngoặc. pvoi1qnyxct6ow5fl97809m18n6xxwi MediaWiki:Blockedtext 8 2564 11497 11496 2010-02-16T12:53:57Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11497 wikitext text/x-wiki __NOEDITSECTION____NOTOC__ <div style="text-align:right;">[https://secure.wikimedia.org/wikipedia/vi/w/index.php?title=Special:Userlogin đăng nhập an toàn]</div> <div style='text-align: center;'>'''<big>Hiện tại bạn không thể sửa đổi các trang ở Wikiquote.</big>'''<br/>'''''Bạn vẫn có thể đọc bài''', nhưng không thể sửa chữa, thay đổi, hoặc tạo bài mới.''<br/><br/> </div> {|style="margin: 0 10%; padding: 0 7px 7px 7px; background: #ffeeee; border: 2px solid #aaa; text-align: left; width: 80%; align: center" |<div style="width:72px;"> [[Hình:Stop x nuvola.svg|70px|link=]]</div> |Khả năng sửa đổi của $7 (tài khoản, [[w:vi:địa chỉ IP|địa chỉ IP]], hoặc dải IP của bạn) đã bị <tt>$1</tt> khóa vì lý do sau:<br clear="all"> <div style="margin:1em; padding:5px; border:3px #ccc double;">$2</div> Xem [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|quy định cấm thành viên]] của chúng tôi để có thêm thông tin.<br /> Địa chỉ IP của bạn là '''$3''', và thời gian hết hạn cấm là: '''$6 (UTC)'''.</td> |} <div style='text-align: center;'>'''Ghi chú: Xem ở dưới&nbsp;– <u>thông thường</u> bạn vẫn có thể sửa đổi [[Special:Mytalk|trang thảo luận thành viên]] của bạn<br /> và liên lạc với những thành viên và bảo quản viên khác qua thư điện tử, dù cho bạn bị cấm.'''</div> ==Điều này có nghĩa là gì?== Cũng giống như nhiều trang web khác, các bảo quản viên ở Wikiquote cũng thỉnh thoảng [[WQ:CẤM|cấm]] các tài khoản và dải IP được cho là phải chịu trách nhiệm hoặc có liên quan đến các hoạt động có vấn đề. Bạn '''có thể''' là một nạn nhân vô tội do “ảnh hưởng phụ”, nguyên do từ việc cấm một hành động nào khác vô tình khiến cho tài khoản của bạn không thể sử dụng được. '''Nói cách khác''', tài khoản hoặc IP của bạn có thể đã bị một bảo quản viên xác định là phải chịu trách nhiệm hay có liên quan đến sự lạm dụng, hoặc các dạng vi phạm quy định khác. Nếu tài khoản của bạn đã bị cấm do nhầm lẫn, nó sẽ được kích hoạt lại nhanh chóng, ngay khi bạn cho một bảo quản viên biết về vấn đề này. Ngược lại, có sẵn một quy trình nhanh gọn để chống lại việc cấm mà nhờ đó các ''bảo quản viên độc lập khác'' có thể xem xét lại, và thảo luận ngắn gọn về trường hợp đó. Hộp ở trên cung cấp cho bạn thông tin mà bạn sẽ cần trong mỗi trường hợp đó, như thành viên cấm bạn đã cung cấp. ;Cấm là gì? :* [[WQ:CẤM|Cấm]] là một phương cách được dùng để bảo vệ Wikiquote tránh khỏi việc sử dụng sai trái, hoặc sự sửa đổi vi phạm [[Wikiquote:Quy định|quy định về soạn thảo]]. Một khi hết hạn cấm, những lần cấm đó sẽ trở thành lịch sử trừ phi có vấn đề xảy ra. Lệnh cấm có thể áp dụng cho thành viên đã có tài khoản, một địa chỉ IP, hoặc một dải các IP. [[w:vi:Wikipedia:Tự động cấm|Một số tính năng tự động]] sẽ xác định các cách sử dụng chưa bị cấm mà rõ ràng nên bị cấm; điều này có thể nhanh chóng được sửa chữa nếu có sai sót. ;Những nguyên nhân thường gặp nhất: :* Địa chỉ IP của bạn đã được một tài khoản bị cấm khác sử dụng. Hãy hỏi để biết thêm thông tin và/hoặc yêu cầu bỏ cấm. :* Tài khoản của bạn hoặc địa chỉ IP kết nối đến tài khoản đã bị dùng một cách sai trái, hoặc [[Wikiquote:Tên người dùng|tên người dùng]] của bạn không phù hợp và bạn cần phải chọn một tên khác. Lý do tại sao bạn bị cấm luôn có trong hộp phía trên. :* Bạn vừa mới nhấn vào một “<span style="color:#BA0000; text-decoration:underline;">liên kết đỏ</span>”&nbsp;– một bài viết chưa tồn tại&nbsp;– nhưng bạn lại không có quyền [[Wikiquote:Viết trang mới|viết một trang mới]] khi trang đó chưa tồn tại. Hãy nhờ người khác viết trang đó cho bạn, hoặc tự [[Wikiquote:Đăng nhập|tạo tài khoản]] để thực hiện. :* Bạn đang sử dụng ''[[w:vi:Google Web Accelerator|Google Web Accelerator]]'' hoặc một [[w:vi:trình tăng tốc web|trình tăng tốc web]] nào khác, hoặc một [[w:vi:proxy mở rộng|proxy mở rộng]], hoặc phần mềm tương tự khác để truy cập vào trang này, những cách đó có thể gây trở ngại cho một số khía cạnh của quy trình quản lý phá hoại của Wikiquote. Một số trường phổ thông, đại học, công sở và ISP cũng có thể gây ra vấn đề này. Hãy tắt những chương trình đó và thử lại, hoặc xem phía dưới. ;Những liên kết hữu ích: :* [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên]] :* [[Wikiquote:Tên người dùng]] :* [[Wikiquote:Chống lại quyết định cấm]] ==Tôi phải làm gì bây giờ?== # Nếu trước đây bạn chưa bao giờ sửa đổi tại Wikiquote, hoặc không có tài khoản, xin hãy xem mục '''[[#Chưa đăng ký?|Chưa đăng ký?]]''' để có thông tin cụ thể.<br />&nbsp; # Nếu lý do được đưa ra ở trên là “tên người dùng”, “thành viên…”, “hãy liên lạc với một bảo quản viên để xác minh”, hoặc những điều tương tự, thì bạn có thể đã bị cấm vì đã chọn [[Wikiquote:Tên người dùng#Tên người dùng không thích hợp|tên người dùng không thích hợp]]. Để yêu cầu đổi tên người dùng và được bỏ cấm, xin hãy làm theo [[Bản mẫu:Cb-cấm-tên|những hướng dẫn này]]. Một cách làm khác, bạn có thể tạo một tài khoản mới với tên người dùng thích hợp hơn.<br />&nbsp; # Nếu bạn đang dùng ''[[w:vi:Google Web Accelerator|Google Web Accelerator]]'', xin hãy [[w:vi:Wikipedia:Google Web Accelerator|tắt nó]], không áp dụng vào trang này. Điều này cũng áp dụng cho những phần mềm [[w:vi:trình tăng tốc web|trình tăng tốc web]] khác bạn đã cài đặt.<br />&nbsp; # Nếu máy tính của bạn bị khóa vì là [[w:vi:proxy mở|proxy mở]], xin hãy làm theo [[meta:WikiProject on open proxies/Help:blocked|các hướng dẫn này]] (tiếng Anh).<br />&nbsp; # Nếu một lý do cụ thể đã được cung cấp hoặc bạn muốn chống án, xin hãy đọc phần sau. ==Chống án== Việc cấm hiện tại sẽ tự động hết hạn vào $6 (UTC). Bạn có nhiều cách để chống lại việc cấm hoặc thời hạn cấm, bao gồm: # Liên lạc với $1 (bảo quản viên đã cấm) '''[[{{ns:special}}:Emailuser/$4|thông qua thư điện tử]]'''. Bạn có thể dùng tính năng'' 'gửi thư cho người này' ''nếu bạn đã đăng ký một địa chỉ thư điện tử đúng và đã xác nhận trong [[{{ns:Special}}:Preferences|tùy chọn thành viên]], và không bị cấm dùng tính năng này. # [[Wikiquote:Chống lại quyết định cấm|Chống lại quyết định cấm]] bằng cách yêu cầu [[Wikiquote:bảo quản viên|một bảo quản viên]] khác xem xét lại việc cấm. Để làm như vậy, hãy thêm ::<tt>{&#123;bỏ cấm|''lý do của bạn''&#125;}</tt> : vào '''phía cuối''' của [[{{ns:Special}}:Mytalk|trang thảo luận thành viên của bạn]] (nơi bạn vẫn có thể sửa đổi khi bị cấm, trừ phi nó cũng bị khóa) để yêu cầu bỏ cấm. Bạn sẽ cần phải đưa ra lý do cho điều này, và việc cấm khi đó sẽ được thảo luận công khai. Nếu bạn không thể liên lạc với $1 hoặc không thể giải quyết vấn đề một cách riêng tư, thì việc yêu cầu xem xét mở khóa độc lập như đã mô tả ở trên là giải pháp tốt nhất. Các chi tiết và tùy chọn cụ thể khác có thể tìm thấy ở [[Wikiquote:Chống lại quyết định cấm]]. <div align="center"> {| style="border:black solid 1px;background: #FEE;" width="80%" | style="text-align:center" | Xin hãy nhận thức rằng việc lạm dụng quy trình chống án, dùng đi dùng lại bản mẫu bỏ cấm dù đã bị khước từ, [[Wikiquote:Không tấn công cá nhân|tấn công cá nhân]], hoặc [[Wikiquote:Thái độ văn minh|cư xử bất lịch sự]], thường dẫn tới việc [[Wikiquote:Quy định khóa trang#Khóa trang thảo luận của thành viên bị cấm|khóa]] luôn trang đó để ngăn chặn việc tiếp tục dùng bản mẫu ''bỏ cấm''. |} </div> ==Thông tin thêm== ===IP bị cấm?=== Thật không may, mỗi [[w:vi:địa chỉ IP|địa chỉ IP]] trên Internet không phải lúc nào cũng chỉ trực tiếp đến một người tùy vào [[w:vi:Nhà cung cấp dịch vụ Internet|Nhà cung cấp dịch vụ Internet]]. Nếu nhật trình cấm của bạn (kiểm tra thông qua [[{{ns:Special}}:Mycontributions|lịch sử đóng góp của bạn]]) không liệt kê ra lần cấm nào hiện tại, thì địa chỉ IP hoặc dải IP của bạn đã bị “khóa cứng” do bị lạm dụng bởi người nào đó trước đây đã [[w:vi:Giao thức Cấu hình Máy chủ Động|được cấp phát]] hoặc [[w:vi:Biên dịch địa chỉ mạng|chia sẻ]] địa chỉ IP của bạn. Xin hãy chép-dán dòng sau vào '''cuối''' của [[{{ns:Special}}:Mytalk|trang thảo luận của bạn]]. :<tt>{&#123;bỏ cấm-tự động|1=$3|2=<nowiki>$2</nowiki>|3=$1&#125;}</tt> '''Đừng làm điều này nếu bạn bị cấm trực tiếp'''; thay vào đó, mời xem đề mục “Chống án” [[#Chống án|ở trên]]. Nếu vấn đề thường xuyên lặp lại với bạn, chúng tôi khuyên bạn nên liên lạc với nhà cung cấp dịch vụ hoặc phòng IT và yêu cầu họ liên hệ với [[meta:XFF project|dự án XFF]] của [[w:vi:Tổ chức Wikimedia|Wikimedia]] để kích hoạt tiêu đề HTTP [[w:vi:X-Forwarded-For|X-Forwarded-For]] trên [[w:vi:máy chủ proxy|máy chủ proxy]] của họ. Điều này sẽ giúp bạn giảm nguy cơ bị ảnh hưởng bởi các lần cấm tự động về sau. ===Chưa đăng ký?=== [[w:vi:MediaWiki|MediaWiki]], phần mềm mà Wikipedia sử dụng để vận hành, xác định các thành viên không có tài khoản thông qua [[w:vi:địa chỉ IP|địa chỉ IP]] của họ. Tuy nhiên, một số IP do nhiều người cùng chia sẻ, và kết quả là các thành viên chưa đăng ký đôi khi bị cấm vì hành vi sai trái của một thành viên khác. Vì [[Wikiquote:bảo quản viên|bảo quản viên]] không có cách nào để biết chính xác thành viên nào là thành viên vô tội, thành viên nào là người phá hoại nặc danh, chúng tôi cực kỳ khuyến khích bạn [http://vi.wikiquote.org/w/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup tạo tài khoản]. Điều này sẽ cung cấp cho bạn một [[Trợ giúp:Đóng góp thành viên|lịch sử đóng góp]] của riêng mình, mà nhờ đó bảo quản viên có thể xác định xem bạn có phải là một thành viên đáng tin cậy đã vô tình bị cấm hay không. Một số quyết định cấm vẫn cho phép các thành viên đã đăng nhập được tiếp tục sửa đổi. Nếu hiện nay bạn bị cấm không được tạo tài khoản, chúng tôi đề nghị như sau: * Hãy thử lại sau khi quyết định cấm đối với địa chỉ IP của bạn hết hạn. * Tạo tài khoản tại nhà rồi sau đó đăng nhập tại trường hoặc công sở, nếu tại những nơi đó bạn bị cấm. * Nhờ một người bạn đáng tin cậy ở một mạng khác tạo tài khoản cho bạn. Đừng quên đổi mật khẩu vào lần đầu tiên bạn đăng nhập vào tài khoản. * Dùng [[w:vi:Https|máy chủ an toàn]] của [[w:vi:Tổ chức Wikimedia|Wikimedia]] tại [https://secure.wikimedia.org/wikipedia/vi/w/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup https://secure.wikimedia.org/]; cách này có thể vượt qua [[w:vi:máy chủ proxy|máy chủ proxy]] của mạng. Xem [[Wikiquote:Đăng ký để làm gì?|Đăng ký để làm gì?]] để xem tất cả những ích lợi đi kèm với việc đăng ký tài khoản. ===Gửi thư cho chúng tôi=== <div style="padding:5px; margin-bottom:10px; border:1px solid #999; background-color:#DFF7FF; text-align:center; font-size:115%;"> Do chức năng gửi thư của Wikiquote tiếng Việt hoạt động không hiệu quả, do đó có khả năng bạn sẽ nhận được câu trả lời nhanh hơn nếu bạn thử yêu cầu bỏ cấm thông qua [[Special:Mytalk|trang thảo luận của bạn]] trước. </div> Trước khi gửi thư cho chúng tôi, xin hãy chắc chắn tình huống của bạn không phù hợp với bất kỳ mục nào ở trên. [[Special:Mytalk|Trang thảo luận]] cũng có thể chứa nhiều thông tin chi tiết hơn liên quan đến việc cấm tài khoản hoặc [[w:vi:địa chỉ IP|địa chỉ IP]] của bạn và chúng tôi thành thật khuyên bạn xem lại nó trước khi liên lạc với chúng tôi. <span style="color:#ee0000;">'''Khi gửi thư cho chúng tôi, xin hãy chép-dán và điền vào một trong những mẫu sau.'''</span> '''Giúp chúng tôi là để giúp cho chính bạn bằng cách chép và sử dụng mẫu đi kèm.''' Nếu bạn không làm, hồi đáp đầu tiên có thể là một yêu cầu bạn làm như vậy. {| class="messagebox standard-talk" |'''Để yêu cầu bỏ cấm:''' * Địa chỉ IP: http://vi.wikiquote.org/wiki/User_talk:$3 * Bảo quản viên đã cấm: $4 * Lý do cấm: <nowiki>$2</nowiki> * Ban đầu là cấm áp dụng cho: $7 * Tên tài khoản của bạn (nếu có): * Giải thích tại sao lần cấm là không công bằng: |} {| class="messagebox standard-talk" |'''Để yêu cầu mở tài khoản:''' * Địa chỉ IP: http://vi.wikiquote.org/wiki/User_talk:$3 * Bảo quản viên đã cấm: $4 * Lý do cấm: <nowiki>$2</nowiki> * Ban đầu là cấm áp dụng cho: $7 * Tên tài khoản mong muốn: '''Chú ý:''' tên người dùng bạn muốn tạo phải không có trong danh sách các tên đã được lấy [[Special:Listusers|ở đây]], và phải phù hợp với [[Wikiquote:Tên người dùng|quy định về tên người dùng]]. |} Mặc dù các thư điện tử gửi đến danh sách gửi thư chỉ được các [[Wikiquote:bảo quản viên|bảo quản viên]] và các tình nguyên viên có uy tín xem được, nhưng '''không bao giờ''' gửi cho chúng tôi mật khẩu của bạn hoặc đưa nó cho ai khác ngay cả khi được yêu cầu. Khi yêu cầu mở tài khoản, một mật khẩu tạm thời sẽ được tạo ra và gửi đến bạn. Xin hãy đổi mật khẩu tài khoản mới của bạn ngay khi có thể. Nội dung có chứa [[Wikiquote:Không đe dọa pháp lý|đe dọa pháp lý]], [[Wikiquote:Không công kích cá nhân|công kích cá nhân]] hoặc [[Wikiquote:Thái độ văn minh|thô lỗ]] rất có thể sẽ bị bỏ qua, thậm chí có thể kéo dài thời hạn cấm trước đây. '''QUAN TRỌNG:''' Xin đừng gửi thư cho chúng tôi mà không cung cấp thông tin đã yêu cầu ở trên. Bạn đang phí thời gian của chính mình và của chúng tôi nếu làm vậy. [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikivi-l Nhấn vào đây để gửi thư]. jqh0sh1lgnsffec2nt4g7z6e6tbee13 Bản mẫu:AOL ranges 10 2565 11502 2010-02-17T01:11:25Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{| class="infobox bordered" cellpadding="3" ! colspan="2" | Các dãy IP của AOL |- |'''64.12'''.0.0/16 || 64.12.0.0&nbsp;– 64.12.255.255 |- |'''149.174'…’ 11502 wikitext text/x-wiki {| class="infobox bordered" cellpadding="3" ! colspan="2" | Các dãy IP của AOL |- |'''64.12'''.0.0/16 || 64.12.0.0&nbsp;– 64.12.255.255 |- |'''149.174'''.0.0/16 || 149.174.0.0&nbsp;– 149.174.255.255 |- | '''152.163'''.0.0/16 || 152.163.0.0&nbsp;– 152.163.255.255 |- | '''172.1'''28.0.0/10 || rowspan="4" style="vertical-align: middle;"| 172.128.0.0&nbsp;– 172.216.255.255 |- | '''172.1'''92.0.0/12 |- | '''172.2'''08.0.0/13 |- | '''172.216'''.0.0/16 |- | '''195.93'''.0.0/17 || 195.93.0.0&nbsp;– 195.93.127.255 |- | '''198.81'''.0.0/19 || 198.81.0.0&nbsp;– 198.81.31.255 |- | '''202.67'''.64.0/18 || 202.67.64.0&nbsp;– 202.67.127.255 |- | '''205.188'''.0.0/16 || 205.188.0.0&nbsp;– 205.188.255.255 |- | '''207.200'''.64.0/18 || 207.200.64.0&nbsp;– 207.200.127.255 |} ciy6h74ikijfp4jzczu19byiayj10ew MediaWiki:Blockiptext 8 2566 11503 2010-02-17T01:12:41Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<div id="blockiptext" class="plainlinks"> {{AOL ranges}} Mẫu dưới dùng để cấm một địa chỉ IP hoặc một tài khoản. Chức năng này…’ 11503 wikitext text/x-wiki <div id="blockiptext" class="plainlinks"> {{AOL ranges}} Mẫu dưới dùng để cấm một địa chỉ IP hoặc một tài khoản. Chức năng này chỉ nên dùng để ngăn chặn những hành vi phá hoại, và phải tuân theo [[{{ns:4}}:Quy định cấm|quy định]]. Xin cho biết rõ lý do cấm (thí dụ chú thích các trang bị phá hoại). *'''Để cấm người nào''', xem [[{{ns:Special}}:Ipblocklist|danh sách các địa chỉ IP và thành viên đang bị cấm]]. *Xem danh sách cấm tại [[{{ns:Special}}:Log/block|nhật trình cấm]]. *Những người bị cấm vẫn có thể sửa đổi trang thảo luận của họ trong thời gian bị cấm. *Nếu chọn thời gian cấm "khác", xin hãy gõ theo dạng thức tiêu chuẩn GNU, nó được miêu tả trong [http://www.gnu.org/software/tar/manual/html_node/Date-input-formats.html hướng dẫn <code>tar</code>]&nbsp;– thí dụ "1 hour" (một tiếng đồng hồ), "2 days" (hai ngày), "next Wednesday" (thứ tư tuần sau), "1 January 2017" (ngày 1 tháng 1 năm 2017). "Indefinite" (không xác định) hoặc "infinite" (vô hạn định) cũng được. *Để cấm một dãy địa chỉ, xem [[m:Range blocks|Range blocks]] ở Meta. *'''Đừng gõ "User:" hay "Thành viên:" vào hộp dưới đây.''' Phần mềm sẽ làm tự động cho bạn. *Nếu bạn gặp trang này sau khi cấm người dùng, việc cấm sẽ không được thực hiện. Trình duyệt của bạn có thể bị lỗi phiên. === Đọc phần này trước! === Một số ISP xài máy phục vụ proxy để cho rất nhiều người có thể dùng chung một địa chỉ IP. Nếu bạn cấm một địa chỉ loại này, nó có thể ảnh hưởng đến rất nhiều người vô tội. Trường hợp thường gặp là khi có khách hàng của AOL phá hoại&nbsp;– xem bảng bên phải và [[w:en:Wikipedia:Dealing with AOL vandals|xem hướng dẫn]] để biết cách nào để giải quyết vụ khách hàng của AOL phá hoại. (Vấn đề với [[NTL]] đã [{{fullurle:w:en:Wikipedia:Administrators' noticeboard|diff=prev&oldid=22702602}} được sửa].) *'''Xin đừng cấm người hơn 15 phút nếu không cần'''. Những bảo quản viên và hành chính viên sẽ bỏ những cấm như vậy ngay, do trường hợp người vô tội có thể bị ảnh hưởng. *'''Xin đừng cấm địa chỉ IP nào vô hạn''' nếu nó không phải là [[w:en:open proxy|proxy mở rộng]]. </div> ft1dtg6v7vkn22y8649158pn0frmnle MediaWiki:Booksources 8 2567 11504 2010-02-17T01:13:47Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Tìm kiếm sách’ 11504 wikitext text/x-wiki Tìm kiếm sách 09ic3e0azurcc3efmh7fe2cienzccfa MediaWiki:Bugreportspage 8 2568 11505 2010-02-17T01:14:41Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Wikiquote:Báo cáo lỗi’ 11505 wikitext text/x-wiki Wikiquote:Báo cáo lỗi rnx9ai31awyh19tusaydxnm8f6hy1dt MediaWiki:Bureaucrattext 8 2569 11506 2010-02-17T01:15:18Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Thao tác bạn muốn làm cần có quyền hành chính viên.’ 11506 wikitext text/x-wiki Thao tác bạn muốn làm cần có quyền hành chính viên. rvwpdo2ie7jw76dkkw5bmqay31yjhux MediaWiki:Byname 8 2570 11507 2010-02-17T01:15:52Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘theo tên’ 11507 wikitext text/x-wiki theo tên 276lzhmw6iqpfi0kqutl1dq0bbppt5d MediaWiki:Cannotdelete 8 2571 11508 2010-02-17T01:16:57Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<div class="plainlinks"> <p>Không thể xóa trang hoặc tập tin chỉ định. (Có thể là nó đã [{{fullurle:Đặc biệt:Log/delete}} bị một…’ 11508 wikitext text/x-wiki <div class="plainlinks"> <p>Không thể xóa trang hoặc tập tin chỉ định. (Có thể là nó đã [{{fullurle:Đặc biệt:Log/delete}} bị một người khác xóa].)</p> <p>Trở lại về:</p> <ul> <li>[{{fullurle:Thể loại:Có người đề nghị xóa đi|action=purge}} Các trang có người đề nghị xóa đi]</li> <li>[{{fullurle:Đặc biệt:Newpages}} Các trang mới tạo ra]</li> <li>[{{fullurle:Đặc biệt:Recentchanges}} Thay đổi gần đây] ([{{fullurl:Đặc biệt:Recentchanges|hideliu=1&hideminor=1}} các sửa đổi vô danh])</li> </ul> </div> lbfif6vrkx2qnl1d7pqb4a4we8edh23 MediaWiki:Cantcreateaccounttext 8 2572 11509 2010-02-17T01:17:55Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Địa chỉ IP này (<code>$1</code>) bị cấm không được mở tài khoản, có lẽ vì trường hay ISP của bạn đã bị lạm dụng để …’ 11509 wikitext text/x-wiki Địa chỉ IP này (<code>$1</code>) bị cấm không được mở tài khoản, có lẽ vì trường hay ISP của bạn đã bị lạm dụng để phá hoại ở đây. 7yqiupu4fw5ej55wjogxlpunhg6427a MediaWiki:Captcha-create 8 2573 11510 2010-02-17T01:18:38Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Để tạo trang, xin hãy điền kết quả phép tính cộng sau vào trong hộp ([[Special:Captcha/help|thông tin thêm]]):’ 11510 wikitext text/x-wiki Để tạo trang, xin hãy điền kết quả phép tính cộng sau vào trong hộp ([[Special:Captcha/help|thông tin thêm]]): 989c2n8wbe0g3kso4322101mi4lz61j MediaWiki:Captcha-edit 8 2574 11511 2010-02-17T01:20:08Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Bạn vừa đưa vào liên kết ngoài mới. Để chống những phần mềm tự động bỏ spam vào đây, bạn cần phải đưa vào kết qu…’ 11511 wikitext text/x-wiki Bạn vừa đưa vào liên kết ngoài mới. Để chống những phần mềm tự động bỏ spam vào đây, bạn cần phải đưa vào kết quả của công thức này:<br />([[Đặc biệt:Captcha/help|Trợ giúp]]) queiefuoert5c4wypxf30gymhqzb3fk MediaWiki:Captchahelp-text 8 2575 12437 12436 2010-03-05T11:04:07Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 12437 wikitext text/x-wiki Những website cho phép bất kỳ ai cũng có thể gửi thông tin như wiki thường bị các tay [[w:vi:spam|spam]] lạm dụng dùng công cụ tự động gửi các [[w:vi:liên kết web|liên kết]] của họ tới rất nhiều website khác. Tuy chúng ta có thể xóa các liên kết này khỏi trang, chúng vẫn gây nhiều phiền toái. Đôi khi, nhất là khi bạn bổ sung liên kết mới vào trang, wiki có thể hiển thị một hình có chữ dạng màu mè và méo mó, được gọi là [[w:vi:CAPTCHA|CAPTCHA]], rồi yêu cầu bạn gõ lại các chữ trong hình này. Dòng chữ này cũng có thể xuất hiện khi bạn tạo tài khoản hoặc gõ mật khẩu sai. Do các phần mềm tự động khó đọc những hình này, nên mọi người bình thường có thể tiếp tục gửi thông tin, đồng thời chặn được các spam và robot phá hoại. Tuy vậy, tính năng này có thể bất tiện đối với những độc giả có thị giác yếu hay đang sử dụng trình duyệt bằng văn bản thuần hay trình duyệt bằng tiếng nói. Vì thế, nhóm phát triển phần mềm đang tắt các hình Captcha và yêu cầu bạn giải một phép toán.<!-- Trong lúc này chúng ta chưa thể trả lời bộ Captcha này bằng âm thanh. --> *Nếu bạn đang cố gắng tạo một tài khoản, bạn có thể yêu cầu một bảo quản viên [[Wikiquote:Yêu cầu tạo tài khoản|tạo tài khoản cho bạn]]. *Nếu bạn đang cố gắng đăng nhập vào tài khoản của bạn nhưng lại gõ nhầm mật khẩu, xin hãy đợi 15 phút rồi thử lại. *Nếu bạn đang cố gắng thêm nội dung vào bài viết, [[Wikiquote:Tin nhắn cho bảo quản viên|hãy liên lạc với một bảo quản viên]] để có sự trợ giúp. Xin gửi thư điện tử cho [[mail:wikiquote-l|danh sách thư]] hay [news://gmane.science.linguistics.wikiquote.vietnamese nhóm tin] của Wikiquote tiếng Việt<!-- Xin bạn [[Wikimedia:Contact us|liên lạc với Quỹ Hỗ trợ Wikimedia]] --> để xin trợ giúp nếu tính năng này ngăn cản bạn đóng góp chính đáng. Nhấn chuột vào nút 'back' của trình duyệt để trở lại trang soạn thảo. dnkqe3se02u8xp98wqme29r4w8drl9l MediaWiki:Cascadeprotectedwarning 8 2576 14350 14320 2010-09-13T03:26:45Z Prenn 1476 Lùi đến phiên bản 11513 lúc 2010-02-17 01:26:15 của Trần Nguyễn Minh Huy dùng [[:en:Wikipedia:Tools/Navigation_popups|popups]] 14350 wikitext text/x-wiki <div style="float: left">[[Hình:Padlock.svg|không|24px|link=]]</div> <p style="margin-left: 28px"><strong style="color: red; background-color: white">Hạn chế sửa đổi:</strong> Trang này đã bị [[Wikiquote:Trang này đã bị khóa|khóa]] vì được nhúng vào những trang đã bị khóa theo tầng, cho nên chỉ có những [[Wikiquote:Bảo quản viên|thành viên thuộc nhóm bảo quản viên]] mới có thể sửa đổi hay di chuyển nó. Hãy nhớ tuân theo [[Wikiquote:Quy định khóa trang|Quy định khóa trang]]. Trang này được nhúng vào các trang bị khóa theo tầng ở dưới:</p> feijxbtqr2qokxjojq0ebq0yu55kz0u MediaWiki:Category 8 2577 11514 2010-02-17T01:27:09Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘thể loại’ 11514 wikitext text/x-wiki thể loại m9f98mordormlsmz7x8qmavzj80tyix MediaWiki:Categorypage 8 2579 11516 2010-02-17T01:28:18Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Trang thể loại’ 11516 wikitext text/x-wiki Trang thể loại qw57ayskla7jbul1wilxy8o838i3s3n MediaWiki:Categorytree-error 8 2580 11517 2010-02-17T01:29:19Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Có lỗi khi tải dữ liệu’ 11517 wikitext text/x-wiki Có lỗi khi tải dữ liệu i9iz55cisfbtyz14841rqkf985b9sqe MediaWiki:Categorytree-mode-pages 8 2582 11519 2010-02-17T01:30:24Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Đừng liệt kê các tập tin’ 11519 wikitext text/x-wiki Đừng liệt kê các tập tin ckp6ktkncx1c0way4e4qxgq3yq0hrr1 MediaWiki:Categorytree-show-list 8 2583 11520 2010-02-17T01:31:00Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Hiển thị dạng danh sách’ 11520 wikitext text/x-wiki Hiển thị dạng danh sách r8i730elwjoebzn63eqhz0uuomcfqp2 MediaWiki:Categorytree-too-many-subcats 8 2584 11521 2010-02-17T01:31:37Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Không thể hiển thị theo dạng cây vì có quá nhiều tiểu thể loại.’ 11521 wikitext text/x-wiki Không thể hiển thị theo dạng cây vì có quá nhiều tiểu thể loại. rejg1j95jc7z1jsex3vsl41kkpfmxxb MediaWiki:Centralauth-merge-notlogged 8 2585 11522 2010-02-17T01:32:17Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Xin hãy <span class="plainlinks">[{{fullurl:Đặc biệt:Userlogin|returnto=Đặc_biệt:MergeAccount}} đăng nhập]</span> để kiểm tra các tài k…’ 11522 wikitext text/x-wiki Xin hãy <span class="plainlinks">[{{fullurl:Đặc biệt:Userlogin|returnto=Đặc_biệt:MergeAccount}} đăng nhập]</span> để kiểm tra các tài khoản của bạn được hợp nhất hay không. iaquiwp4uan5f5192jddwj875kg5z6y MediaWiki:Centralauth-readmore-text 8 2586 11523 2010-02-17T01:32:59Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘:''Đọc thêm về '''[[m:Help:Unified login/vi|tài khoản hợp nhất]]'''…''’ 11523 wikitext text/x-wiki :''Đọc thêm về '''[[m:Help:Unified login/vi|tài khoản hợp nhất]]'''…'' bc69x89e4k66qi87m8kmcffj5ugis6x MediaWiki:Cite error -1 8 2587 11524 2010-02-17T01:33:45Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Lỗi nội bộ; $str không hợp lệ’ 11524 wikitext text/x-wiki Lỗi nội bộ; $str không hợp lệ ti18bv2eb201rbmizl4hmb1mjnzb2xr MediaWiki:Cite error -4 8 2588 11525 2010-02-17T01:34:16Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Lỗi nội bộ; từ khóa stack không hợp lệ’ 11525 wikitext text/x-wiki Lỗi nội bộ; từ khóa stack không hợp lệ pk6wuf49bdriz1wa8xuuzt495sj7dsr MediaWiki:Cite error 3 8 2589 11526 2010-02-17T01:34:59Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Thẻ <code>&lt;ref&gt;</code> không hợp lệ: có thể có nhiều <code>name</code> quá hay <code>name</code> không hợp lệ’ 11526 wikitext text/x-wiki Thẻ <code>&lt;ref&gt;</code> không hợp lệ: có thể có nhiều <code>name</code> quá hay <code>name</code> không hợp lệ nxhufm4zh6j1le3tttz1rszmgd95kd5 MediaWiki:Cite error 6 8 2590 11527 2010-02-17T01:35:41Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Thẻ <code>&lt;references&gt;</code> không hợp lệ: không được định tham số; hãy sử dụng <code>&lt;references /&gt;</code>’ 11527 wikitext text/x-wiki Thẻ <code>&lt;references&gt;</code> không hợp lệ: không được định tham số; hãy sử dụng <code>&lt;references /&gt;</code> fd7oqumjjd371le09f83qyifa7zbzdk MediaWiki:Cite references link many 8 2591 11528 2010-02-17T01:36:14Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<li id="$1">^ $2 $3</li>’ 11528 wikitext text/x-wiki <li id="$1">^ $2 $3</li> 0yzue3yuir1gy83k47m4lpomp1j5wd7 MediaWiki:Citethispage-content 8 2593 28657 11530 2014-10-28T19:42:06Z Maintenance script 5368 Maintenance script đã đổi [[MediaWiki:Cite text]] thành [[MediaWiki:Citethispage-content]] (đã tắt đổi hướng): Extension:CiteThisPage deployed 28657 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ <div style="width: 90%; text-align: center; font-size: 85%; margin: 10px auto;">Mục lục: [[#Văn phong APA|APA]] | [[#Văn phong MLA|MLA]] | [[#Văn phong MHRA|MHRA]] | [[#Văn phong Chicago|Chicago]] | [[#Văn phong CBE/CSE|CSE]] | [[#Văn phong Bluebook|Bluebook]] | [[#Văn phong AMA|AMA]] | [[#Mục BibTeX|BibTeX]]</div> '''Quan trọng:''' Phần lớn giáo viên và nhà chuyên môn không xem việc sử dụng những nguồn cấp ba như bách khoa toàn thư làm nguồn độc nhất là phù hợp — trích dẫn một bách khoa toàn thư xem nó là nguồn tham khảo quan trọng trong phần chú thích hoặc danh mục tài liệu tham khảo có thể khiến cho bạn bị phê bình hoặc hạ điểm. Những bài viết Wikipedia chỉ nên được dùng làm thông tin nền, làm nguồn tham khảo cho một thuật ngữ đúng đắn và từ khóa tìm kiếm, như một điểm khởi đầu để nghiên cứu sâu hơn. Cũng như bất kỳ nguồn tham khảo nào khác do [[w:vi:Wikipedia:Ai viết Wikipedia|cộng đồng xây dựng]], rất có thể sẽ có sai sót trong nội dung Wikipedia — xin hãy kiểm tra lại thông tin của bạn qua nhiều nguồn khác nhau và đọc [[Wikiquote:Phủ nhận chung|lời phủ nhận]] của chúng tôi để biết thêm thông tin. <div class="plainlinks" style="border: 1px solid grey; background: #E6E8FA; width: 90%; padding: 15px 30px 15px 30px; margin: 10px auto;"> ==Chi tiết thư mục của “{{FULLPAGENAME}}”== * Tên trang: {{FULLPAGENAME}} * Tác giả: Những người đóng góp vào {{SITENAME}} * Nơi xuất bản: ''{{SITENAME}}, {{MediaWiki:Sitesubtitle}}''. * Bản sửa cuối: {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} năm {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} UTC * Ngày truy cập: {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} năm {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} UTC * Liên kết thường trực: {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} * Tác giả chính: [http://vs.aka-online.de/cgi-bin/wppagehiststat.pl?lang=en.wikipedia&page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}} Thống kê lịch sử phiên bản] * Mã số phiên bản trang: {{REVISIONID}} Xin nhớ kiểm tra văn phong trình bày, hướng dẫn về chuẩn mực hoặc hướng dẫn của giáo viên để có cú pháp chính xác phù hợp với bạn. Để có lời khuyên chi tiết, xem '''[[w:vi:Wikipedia:Cách chú thích bài|Cách chú thích bài]]'''. </div> <div class="plainlinks" style="border: 1px solid grey; width: 90%; padding: 15px 30px 15px 30px; margin: 10px auto;"> ==Những văn phong thư mục phổ biến cho “{{FULLPAGENAME}}”== ===[[w:vi:Văn phong APA|Văn phong APA]]=== {{FULLPAGENAME}}. ({{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}}). Trong ''{{SITENAME}}, {{int:Sitesubtitle}}''. Lấy vào lúc <citation>{{CURRENTTIME}}, {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} năm {{CURRENTYEAR}}</citation> từ {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}. ===[[w:vi:Cẩm nang về Văn phong MLA|Văn phong MLA]]=== “{{FULLPAGENAME}}.” ''{{SITENAME}}, {{int:Sitesubtitle}}''. {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHABBREV}} năm {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} UTC. Tổ chức Quỹ Hỗ trợ Wikimedia. <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHABBREV}} năm {{CURRENTYEAR}}</citation> &lt;{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}&gt;. ===[[w:vi:Hướng dẫn về Văn phong MHRA|Văn phong MHRA]]=== Những người đóng góp vào {{SITENAME}}, ‘{{FULLPAGENAME}}’, ''{{SITENAME}}, {{int:Sitesubtitle}},'' {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} năm {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} UTC, &lt;{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}&gt; [truy nhập ngày <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} năm {{CURRENTYEAR}}</citation>] ===[[w:vi:Cẩm nang về Văn phong Chicago|Văn phong Chicago]]=== Những người đóng góp vào {{SITENAME}}, “{{FULLPAGENAME}},” ''{{SITENAME}}, {{int:Sitesubtitle}},'' {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} (truy nhập ngày <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} năm {{CURRENTYEAR}}</citation>). ===[[w:vi:Hội đồng Chủ bút Khoa học|Văn phong CBE/CSE]]=== Những người đóng góp vào {{SITENAME}}. {{FULLPAGENAME}} [Internet]. {{SITENAME}}, {{int:Sitesubtitle}}; {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHABBREV}} năm {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} UTC [chú thích ngày <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHABBREV}} năm {{CURRENTYEAR}}</citation>]. Có sẵn tại: {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}. ===[[w:vi:Bluebook|Văn phong Bluebook]]=== {{FULLPAGENAME}}, {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} (thăm lần cuối ngày <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} năm {{CURRENTYEAR}}</citation>). ===Bluebook: [[w:vi:Bluebook#Chú thích Wikipedia|Văn phong ''Harvard JOLT'']]=== ''Xem'' {{SITENAME}}, ''{{FULLPAGENAME}}'', {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}} (miêu tả ở đây tùy ý) (vào lúc <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} năm {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}}</citation> GMT). ===[[w:vi:Hiệp hội Y khoa Mỹ|Văn phong AMA]]=== Những người đóng góp vào {{SITENAME}}. {{FULLPAGENAME}}. {{SITENAME}}, {{int:Sitesubtitle}}. {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} năm {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} UTC. Có sẵn ở: {{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}. Truy nhập ngày <citation>{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} năm {{CURRENTYEAR}}</citation>. ===Mục [[w:vi:BibTeX|BibTeX]]=== @misc{ wiki:xxx, author = "{{SITENAME}}", title = "{{FULLPAGENAME}} --- {{SITENAME}}{,} {{int:Sitesubtitle}}", year = "{{CURRENTYEAR}}", url = "{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}", note = "[Trực tuyến; truy cập <citation>{{CURRENTDAY}}-{{CURRENTMONTH}}-{{CURRENTYEAR}}</citation>]" } Nếu đang sử dụng gói <code>url</code> của [[w:vi:LaTeX|LaTeX]] (có <code>\usepackage{url}</code> ở đâu đó phía đầu văn bản), sẽ giúp trình bày các địa chỉ web được định dạng đẹp hơn, bạn có thể sẽ muốn dùng đoạn mã sau: @misc{ wiki:xxx, author = "{{SITENAME}}", title = "{{FULLPAGENAME}} --- {{SITENAME}}{,} {{int:Sitesubtitle}}", year = "{{CURRENTYEAR}}", url = "'''\url{'''{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}}'''}'''", note = "[Trực truyến; truy cập <citation>{{CURRENTDAY}}-{{CURRENTMONTH}}-{{CURRENTYEAR}}</citation>]" } === Trang thảo luận Wikiquote === ;Mã định dạng: <nowiki>[[</nowiki>{{FULLPAGENAME}}<nowiki>]]</nowiki> (<nowiki>[</nowiki>{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} phiên bản này<nowiki>]</nowiki>) ;Kết quả: [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}} {{FULLPAGENAME}}] ([{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} phiên bản này]) </div> <!--closing "Citation styles" div--> c93pjlsgfskos5xuykz3rb20upz88ta Wikiquote:Phủ nhận chung 4 2594 31367 31366 2015-11-01T03:50:08Z Quenhitran 4120 Đã khóa “[[Wikiquote:Phủ nhận chung]]”: Trang quan trọng có nhiều người xem ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn)) 31367 wikitext text/x-wiki :''Đọc bài chính tại'' '''''[[w:vi:Wikipedia:Phủ nhận chung|Wikipedia:Phủ nhận chung]]'''''. i1q20zy1uptwvyb1sfgwgv2wliy6rib MediaWiki:CompactTOCwithnumbers 8 2597 11534 2010-02-17T01:47:59Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:CompactTOCwithnumbers]] 11534 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:CompactTOCwithnumbers]] sk4tjwdklxosnqp1159oux3hq3jpzlx Bản mẫu:CompactTOCwithnumbers 10 2598 11535 2010-02-17T01:48:33Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘__NOTOC__ [[#0-9|0-9]] [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#Đ|Đ]] [[#E|E]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P…’ 11535 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#0-9|0-9]] [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#Đ|Đ]] [[#E|E]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] 81a2awxtb0srhwj5de3xkz57hzjmn1a MediaWiki:Confirmdelete 8 2599 11536 2010-02-17T01:49:27Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Xác nhận xóa’ 11536 wikitext text/x-wiki Xác nhận xóa 6lbnqohofgyi0vbw8idrw5dtbqu75va MediaWiki:Confirmemail body 8 2600 11537 2010-02-17T01:52:15Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Một ai đó từ địa chỉ IP $1 đã đăng ký tài khoản mang tên "$2" và dùng địa chỉ thư điện tử này ở Wikiquote tiếng Việt.…’ 11537 wikitext text/x-wiki Một ai đó từ địa chỉ IP $1 đã đăng ký tài khoản mang tên "$2" và dùng địa chỉ thư điện tử này ở Wikiquote tiếng Việt. Để xác nhận tài khoản này thực sự là của bạn và kích hoạt chức năng thư điện tử ở Wikiquote, xin mở địa chỉ này trong trình duyệt của bạn: $3 Nếu bạn không đăng ký Wikiquote (hoặc đăng ký với địa chỉ thư điện tử khác), hãy nhấn vào liên kết này để hủy thủ tục xác nhận địa chỉ thư điện tử: $5 Mã xác nhận sẽ tự động hết hạn lúc $4 (Giờ phối hợp quốc tế). ~Bộ sưu tập danh ngôn mở, Wikiquote tiếng Việt http://vi.wikiquote.org 5pft9pdj2g5k9mb3fh37tijbbyeoj1s MediaWiki:Confirmemail noemail 8 2601 11538 2010-02-17T01:53:05Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Bạn chưa đưa vào địa chỉ thư điện tử hợp lệ ở [[Đặc biệt:Preferences|tùy chọn cá nhân]].’ 11538 wikitext text/x-wiki Bạn chưa đưa vào địa chỉ thư điện tử hợp lệ ở [[Đặc biệt:Preferences|tùy chọn cá nhân]]. n7l3sgv165vtt1haqrs6hmwr4x2imsp MediaWiki:Confirmemail sendfailed 8 2602 11539 2010-02-17T01:54:10Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Chúng tôi không thể gửi thư xác nhận. Xin kiểm tra lại địa chỉ thư và gửi lần nữa xem.’ 11539 wikitext text/x-wiki Chúng tôi không thể gửi thư xác nhận. Xin kiểm tra lại địa chỉ thư và gửi lần nữa xem. a8pes47bs055mq2g43c5tt4ix3q7w4h MediaWiki:Confirmprotecttext 8 2603 11540 2010-02-17T01:54:50Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Bạn thật sự muốn khóa trang này?’ 11540 wikitext text/x-wiki Bạn thật sự muốn khóa trang này? admjbu6d4xavnsj15r3gun4l1t68p20 MediaWiki:Confirmunprotecttext 8 2604 11542 11541 2010-02-17T01:55:40Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11542 wikitext text/x-wiki Bạn thật sự muốn mở khóa trang này? gplrgu7fjs423ijobtfqha5l50cwof0 Bản mẫu:Hình trên cùng góc phải 10 2605 27525 27524 2014-08-19T05:36:07Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Hình góc trên bên phải]] 27525 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Hình góc trên bên phải]] 1ttibr74zpc97a75y2yr5l3kydcnpaq Bản mẫu:Hình tượng 10 2606 14360 11546 2010-09-13T12:47:21Z Prenn 1476 14360 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{pp-template|small=yes}} __NOTOC__ ==Câu thường hỏi== '''Lưu ý:''' Hiện nay không cần tiêu bản này nữa. Hãy sử dụng cú pháp này: <nowiki>[[Tập tin:Ví dụ.png|link=Trang Chính]]</nowiki> <nowiki>[[Tập tin:Ví dụ.png|link=Commons:Trang Chính]]</nowiki> <nowiki>[[Tập tin:Ví dụ.png|link=http://www.Wikiquote.org/]]</nowiki> ===Tiêu bản này dùng để làm gì?=== Bạn có thể sử dụng [[Wikiquote:Tiêu bản|tiêu bản]] này để bỏ một hình tượng dưới tên <code>hình</code> vào trang bình thường, nhưng thay vì hình đó liên kết đến trang mô tả hình như thường, tiêu bản này làm hình liên kết đến trang dưới tên <code>liên kết</code>. Tiêu bản này dùng để liên kết các hình tượng trong [[Tiêu bản:Liên quan Wikiquote]] đến các dự án liên quan. ===Tôi sử dụng nó như thế nào?=== Mẫu này sẽ hiển thị biểu trưng vòng tròn của dự án Wikimedia Commons ngang 35 pixel và cao 46 pixel, và sẽ liên kết nó đến trang đầu của Commons: <nowiki>{{Hình tượng|hình=Commons-logo.svg|ngang=35|cao=46px|liên kết=Commons:Trang Chính}}</nowiki> :{{Hình tượng|hình=Commons-logo.svg|ngang=35|cao=46px|liên kết=Commons:Trang Chính}} Cũng có thể xài tiêu bản này để liên kết đến bài bên trong Wikiquote tiếng Việt. Tại vì tiêu bản này dựa trên những liên kết bên trong và liên kết liên wiki, đại khái không thể liên kết đến những website không thuộc Quỹ Hỗ Trợ Wikimedia được. Nếu không muốn hình tượng này có liên kết nào, chỉ việc làm <code>liên kết</code> là <code><nowiki>{{FULLPAGENAME}}</nowiki></code>, tại vì MediaWiki tự động tắt những liên kết đến cùng trang. === Các lưu ý === * Đừng viết ra "<code>Hình:</code>" cho thuộc tính <code>hình</code>; tiêu bản này đã bao gồm tên miền không gian đó. * Nếu chỉ dùng ''một trong hai'' tham số "ngang" hoặc "cao" thì '''bắt buộc''' phải có px ở sau con số. <font color=red>(Đây là cách sửa các lỗi hình phóng to&nbsp;– hay xem [[:en:Wikiquote:ClickFix|ClickFix]])</font> * Nếu dùng ''cả hai'' tham số "ngang" và "cao" thì '''bắt buộc''' "ngang" không có px còn "cao" có px. Xem ví dụ. <font color=red>(Đây là cách sửa các lỗi hình phóng to)</font> ==Xem thêm== *[[Tiêu bản:Hình tượng (không có tài liệu)]]&nbsp;– để sử dụng trong thông báo giao diện *[[Tiêu bản:Hình tượng URL]] [[Thể loại:Tiêu bản về hiệu ứng đặc biệt Wikiquote|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Dự án phát triển Wikiquote tiếng Việt|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Tiêu bản dùng hàm cú pháp|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Công cụ Wikiquote|{{PAGENAME}}]] </noinclude><includeonly>[[Tập tin:{{{hình|{{{image|Transparent.gif}}}}}}|{{{ngang|{{{width|{{{cỡ|}}}}}}}}}{{#if: {{{cao|{{{height|}}}}}} | x{{{cao|{{{height}}}}}} | {{#if: {{{ngang|{{{width|{{{cỡ|}}}}}}}}} | }} }}|link={{{liên kết|{{{link|{{FULLPAGENAME}}}}}}}}|{{{tên|{{{title|{{{liên kết|{{{link|{{FULLPAGENAME}}}}}}}}}}}}}}|{{{tên|{{{title|}}}}}}]]</includeonly> g5qeynqetv6fmc7v1ddi03rxxydfw5r MediaWiki:Contextchars 8 2607 11547 2010-02-17T02:02:00Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Số chữ trong một hàng:’ 11547 wikitext text/x-wiki Số chữ trong một hàng: 7d9xaer7ym8hfhszf5m3yypm7a9tvn7 MediaWiki:Contribsub 8 2608 11548 2010-02-17T02:02:32Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Của $1’ 11548 wikitext text/x-wiki Của $1 isa9rpz1986kzhyjieooegifyajmx7r MediaWiki:Copyright 8 2609 57710 17193 2024-03-05T21:03:14Z GVarnum-WMF 13733 link update 57710 wikitext text/x-wiki Tất cả nội dung được phép sử dụng theo <a class="internal" href="/wiki/Wikipedia:Nguy%C3%AAn_v%C4%83n_Gi%E1%BA%A5y_ph%C3%A9p_T%C3%A0i_li%E1%BB%87u_T%E1%BB%B1_do_GNU" title="Wikipedia:Nguyên văn Giấy phép Tài liệu Tự do GNU">Giấy phép Tài liệu Tự do GNU</a> (xem <b><a class="internal" href="/wiki/Wikipedia:Quy%E1%BB%81n_t%C3%A1c_gi%E1%BA%A3" title="Wikipedia:Quyền tác giả">Quyền tác giả</a></b> để biết thêm chi tiết).<br />Wikipedia® là nhãn hiệu đăng ký bởi <a href="//wikimediafoundation.org/" title="Home">Tổ chức Quỹ Hỗ trợ Wikimedia</a>.<br /> 7rk8wyctbce8f2z67vd5u9l44e3z1ks MediaWiki:Copyrightwarning 8 2610 11550 2010-02-17T02:06:22Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{| id="cpwarn" style="width:100%;background-color:#FFE4E1;border:2px solid #700050; color:#700050; font-size:90%;" align="center" |- valign="middle" |align="…’ 11550 wikitext text/x-wiki {| id="cpwarn" style="width:100%;background-color:#FFE4E1;border:2px solid #700050; color:#700050; font-size:90%;" align="center" |- valign="middle" |align="center" rowspan="2" width=7%|[[Hình:Nuvola apps important.svg|60x60px|Lưu ý!|link=]] |align="left" | *<span style="border-bottom: 2px solid #700050">[[{{MediaWiki:Copyrightpage}}|'''Tôn trọng quyền tác giả''']]</span> (''nếu cần trợ giúp, xin tham khảo [[Wikiquote:Bàn giúp đỡ|tại đây]]''); *<span style="border-bottom: 2px solid #700050">'''[[Wikipedia:Chú thích nguồn gốc|Chú thích]] [[w:vi:Wikipedia:Kiểm chứng|nguồn gốc kiểm chứng được]]'''</span>. |- | ---- * '''Khi bấm nút “Lưu trang”, tất cả những đóng góp của bạn sẽ được phát hành dưới giấy phép [[w:vi:Wikipedia:Nguyên văn Giấy phép Văn bản Tự do GNU|GFDL]]. Các nội dung bạn viết có thể sẽ bị sửa đổi mà không được báo trước.''' ''Nếu bạn chỉ muốn bàn luận, nêu ý kiến về một chi tiết trong bài, xin dùng '''[[Wikiquote:Trang thảo luận|trang thảo luận]]''' của bài; đừng viết ý kiến vào bài.'' |} iwc7rnemt7wrcj74kv8rsgwjs092us1 MediaWiki:Copyrightpage 8 2611 11551 2010-02-17T02:08:02Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘w:vi:Wikipedia:Quyền tác giả’ 11551 wikitext text/x-wiki w:vi:Wikipedia:Quyền tác giả sgujsbjnloxk2i94fuzpjifzd98v7wq MediaWiki:Currentevents-url 8 2615 11555 2010-02-17T02:11:21Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{SITENAME}}:Thời sự’ 11555 wikitext text/x-wiki {{SITENAME}}:Thời sự ot9bxvo9txlfwmottyxofigtjak1mvc MediaWiki:Currentevents/vi-nonfree-albumcover 8 2616 11556 2010-02-17T02:12:13Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{MediaWiki:Currentevents}}’ 11556 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Currentevents}} oon52uho3a0b2cckjrqnmr0wool7t0z MediaWiki:Currentevents/vi-ownwork 8 2617 11557 2010-02-17T02:13:37Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{MediaWiki:Currentevents}}’ 11557 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Currentevents}} oon52uho3a0b2cckjrqnmr0wool7t0z MediaWiki:Currentevents/vi-withpermission 8 2618 11558 2010-02-17T02:14:48Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{MediaWiki:Currentevents}}’ 11558 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Currentevents}} oon52uho3a0b2cckjrqnmr0wool7t0z MediaWiki:Cùng đôi wikiquote 8 2619 11560 11559 2010-02-17T02:16:15Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Dự án liên quan Wikiquote]] 11560 wikitext text/x-wiki #redirect [[Template:Dự án liên quan Wikiquote]] ta39tus796qreo1rf17n9z41dhlej3z Bản mẫu:Dự án liên quan Wikiquote 10 2620 11561 2010-02-17T02:18:39Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘'''[http://meta.wikipedia.org/wiki/Trang_Chính Meta]'''&nbsp;&ndash; '''[http://vi.wikipedia.org/wiki/Trang_Ch%C3%ADnh Wikipedia]'''&nbsp;&ndash; '''[http:/…’ 11561 wikitext text/x-wiki '''[http://meta.wikipedia.org/wiki/Trang_Chính Meta]'''&nbsp;&ndash; '''[http://vi.wikipedia.org/wiki/Trang_Ch%C3%ADnh Wikipedia]'''&nbsp;&ndash; '''[http://vi.wiktionary.org/wiki/Trang_Ch%C3%ADnh Wiktionary]'''&nbsp;&ndash; '''[http://wikibooks.org/wiki/Main_Page:Ti%E1%BA%BFng_Vi%E1%BB%87t Wikibooks]'''&nbsp;&ndash; [http://species.wikimedia.org/wiki/Trang_Chính Wikispecies]&nbsp;&ndash; '''[http://vi.wikisource.org/wiki/Trang_Chính Wikisource]'''&nbsp;&ndash; [http://sep11.wikipedia.org/ Wiki Kỷ Niệm về Tấn Công Khủng Bố 11/9] d8eudq2no2bjhe4999f09cjn4soy6cv MediaWiki:Dberrortextcl 8 2621 11562 2010-02-17T02:19:41Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Một truy vấn cơ sở dữ liệu có lỗi cú pháp. Truy vấn vừa rồi là: “$1” thực hiện bởi hàm “$2”. MySQL báo lỗi “$3 : $…’ 11562 wikitext text/x-wiki Một truy vấn cơ sở dữ liệu có lỗi cú pháp. Truy vấn vừa rồi là: “$1” thực hiện bởi hàm “$2”. MySQL báo lỗi “$3 : $4”. ss2j7xrnnts10sc7qz2s81kmjo9yosc MediaWiki:Debug 8 2622 11563 2010-02-17T02:20:14Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Sửa lỗi’ 11563 wikitext text/x-wiki Sửa lỗi fs4ielfj2xjxnxhm06os5l9xrubmk9e MediaWiki:Deletedtext 8 2625 11568 11567 2010-02-17T02:24:44Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11568 wikitext text/x-wiki Đã xóa "'''$1'''" ([[Đặc biệt:Undelete/$1|xem]] • <span class="plainlinks">[{{fullurl:$1|action=protect}} khóa tạo trang]</span>). Xem các trang bị xóa gần đây tại $2. Tùy vào lý do xóa, bạn có thể cần phải xóa tất cả các [[Đặc biệt:Whatlinkshere/$1|liên kết đến trang này]]. {{#ifeq:{{FULLPAGENAME}}|{{TALKPAGENAME}}||{{#ifeq:{{SUBJECTSPACE}}|Thành viên||{{#ifexist:{{TALKPAGENAME}}| <br /> [[Hình:Information.svg|40px|link=]] Trang này cũng có '''[[{{TALKPAGENAME}}|trang thảo luận]]''' (<small class="plainlinks">[{{fullurl:{{TALKPAGENAMEE}}|action=edit}} sửa], [{{fullurl:{{TALKPAGENAMEE}}|action=delete&wpReason=L%C3%A0+trang+th%E1%BA%A3o+lu%E1%BA%ADn+c%E1%BB%A7a+b%C3%A0i+vi%E1%BA%BFt+kh%C3%B4ng+t%E1%BB%93n+t%E1%BA%A1i}} xóa]</small>). Có thể bạn cũng cần phải xóa nó đi. <br /> |}}}}}} Trở lại về: * <span class="plainlinks">[{{fullurl:Thể loại:Chờ xoá|action=purge}} Thể loại:Chờ xoá]</span> * [[Đặc biệt:Newpages|Các trang mới tạo ra]] * [[Đặc biệt:Recentchanges|Thay đổi gần đây]] (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Đặc biệt:Recentchanges|hideliu=1&hideminor=1}} vô danh]</span>) {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Hình| * <span class="plainlinks">[{{fullurl:Thể loại:Hình thiếu thông tin về bản quyền|action=purge}} Thể loại:Hình thiếu thông tin về bản quyền]</span> * <span class="plainlinks">[{{fullurl:Thể loại:Hình thiếu sử dụng hợp lý|action=purge}} Thể loại:Hình thiếu sử dụng hợp lý]</span> * <span class="plainlinks">[{{fullurl:Thể loại:Tất cả các hình sử dụng hợp lý không sử dụng|action=purge}} Thể loại:Tất cả các hình sử dụng hợp lý không sử dụng]</span> |}} 93lngvpk947q6f4vbhd6cn2b9nuxvy7 Bản mẫu:Đổi hướng thể loại 10 2626 28086 28085 2014-08-26T07:00:48Z Prenn 1476 28086 wikitext text/x-wiki {{Hộp thông báo | kiểu=di chuyển | hình=[[Tập tin:Redirect arrow without text.svg|48px]] | chữ= '''Thể loại này được thay thế bằng <span id="SoftRedirect">[[:Thể loại:{{{1}}}]].'''<br /><small>'''Lưu ý:''' Thể loại này nên để trống để tránh trùng lặp. Các bài liên quan đến chủ đề này nên cho vào [[:Thể loại:{{{1}}}]].</small> }}{{category other | <!-- Reporting if the first parameter is not a valid category name: -->{{#ifexist:Thể loại:{{{1}}} | | [[Thể loại:Thông số hộp đổi hướng thể loại cần được sửa|{{PAGENAME}}]] }} | :::::Bản mẫu này chỉ nên dùng tại các trang thể loại. }}[[Category:Thể loại đổi hướng|{{PAGENAME}}]]<!-- -->{{#ifeq:{{PAGESINCATEGORY:{{PAGENAME}}}}|0||[[Category:Thể loại đổi hướng không trống|{{PAGENAME}}]]}}<noinclude> {{Documentation}} [[Thể loại:{{{1}}}|↵]] [[Thể loại:Thể loại đổi hướng|{{PAGENAME}}]] <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> 7i8szyokn42pmvkz6gzvenri7wrnbqf Bản mẫu:Làm sạch 10 2631 11579 11578 2010-02-17T02:32:46Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Purge]] đổi thành [[Bản mẫu:Làm sạch]] 11579 wikitext text/x-wiki <span class="plainlinks" id="purgelink">[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=purge}} {{{1|Làm sạch}}}]</span><noinclude> lv0fodkqbrdn5lfx1dcghfidvg2spwl Bản mẫu:Purge 10 2632 11580 2010-02-17T02:32:46Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Purge]] đổi thành [[Bản mẫu:Làm sạch]] 11580 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Làm sạch]] pzhj6osclb8gzqkm9are4l6hnzs6j89 Bản mẫu:Thể loại đổi hướng 10 2633 11581 2010-02-17T02:34:08Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Đổi hướng thể loại]] 11581 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Đổi hướng thể loại]] s8d1k42stid5msxvmmww6d7rl2jrm42 Bản mẫu:Category other 10 2634 11583 11582 2010-02-17T02:35:29Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Đã khóa “[[Bản mẫu:Category other]]” ([edit=sysop] (vô thời hạn) [move=sysop] (vô thời hạn)) 11583 wikitext text/x-wiki {{#switch: <!--If no or empty "demospace" parameter then detect namespace--> {{#if:{{{demospace|}}} | {{lc: {{{demospace}}} }} <!--Use lower case "demospace"--> | {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Category}} | thể loại | khác }} }} | thể loại = {{{1|}}} | khác | #default = {{{2|}}} }}<!--End switch--><noinclude> {{pp-template}} {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> gf4bwrwwuhhpk74ljsuamacv9cv50y3 Thể loại:Chờ xoá 14 2635 55471 28056 2022-09-10T13:03:13Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Thể loại:Chờ xóa]] 55471 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Thể loại:Chờ xóa]] nzg8shosbvysunss34lfd2ai9vbkz6t MediaWiki:Deleteimgcompletely 8 2636 11591 2010-02-17T02:48:58Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Xóa hẳn’ 11591 wikitext text/x-wiki Xóa hẳn km03qdarhz5sck0sms6y33v8jos508p MediaWiki:Deletesub 8 2639 11594 2010-02-17T02:53:34Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘(Sắp xóa “$1”)’ 11594 wikitext text/x-wiki (Sắp xóa “$1”) qer09wxhqb6os8yu2jfz9axvegx7kvk MediaWiki:Destfilename/vi-internet 8 2640 11595 2010-02-17T02:54:07Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Tên mới’ 11595 wikitext text/x-wiki Tên mới 8vgpglrgnbyp2iy5a8hbe62a5sof18v MediaWiki:Destfilename/vi-nonfree-logo 8 2641 11596 2010-02-17T02:54:40Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Tên mới’ 11596 wikitext text/x-wiki Tên mới 8vgpglrgnbyp2iy5a8hbe62a5sof18v MediaWiki:Destfilename/vi-screenshot 8 2642 11597 2010-02-17T02:55:13Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{MediaWiki:Destfilename}}’ 11597 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Destfilename}} gbkmhqj44lip98617bhzfgaqdxvvfng MediaWiki:Developertext 8 2643 11598 2010-02-17T02:56:27Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Chỉ có người có quyền “lập trình viên” mới làm được việc bạn yêu cầu. Xem $1.’ 11598 wikitext text/x-wiki Chỉ có người có quyền “lập trình viên” mới làm được việc bạn yêu cầu. Xem $1. m7u2i1zlti3607z1fwg9z2qiykfatc6 MediaWiki:Disambiguationspage 8 2644 11599 2010-02-17T02:59:21Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Xin các bảo quản viên bảo quản trang này bằng cách đặt liên kết đến các bản mẫu dùng ở trang định hướng, cũng như các…’ 11599 wikitext text/x-wiki Xin các bảo quản viên bảo quản trang này bằng cách đặt liên kết đến các bản mẫu dùng ở trang định hướng, cũng như các trang đổi hướng đến các bản mẫu đó. Danh sách này được sử dụng bởi [[Đặc biệt:Disambiguations]] để liệt kê các trang liên kết đến trang định hướng. Danh sách này, cũng như [[w:vi:Wikipedia:Disambiguation Templates|Wikipedia:Disambiguation Templates]], cũng được sử dụng bởi một số [[Wikiquote:Robot|bot]]. <small>Lưu ý: Có thể dịch và trang trí trang này. Các liên kết đến '''<code><nowiki>[[Bản mẫu:…]]</nowiki></code>''' sẽ được hiểu là liên kết đến bản mẫu định hướng.</small> * [[Bản mẫu:Định hướng]] * [[Bản mẫu:Disambig]] * [[Bản mẫu:Hndis]] * [[Bản mẫu:TLAdisambig]] * [[Bản mẫu:Trang định hướng]] f736by9fxz20tid7yaqlo64hqrp3llw Bản mẫu:Trang định hướng 10 2645 19883 11603 2013-07-12T14:19:14Z Prenn 1476 19883 wikitext text/x-wiki <div class="notice metadata meta-notice" id="disambig">''Đây là [[Wikiquote:Định hướng|trang định hướng]] liệt kê những bài hay chủ đề có cùng tên.<br><small>Nếu bạn đến đây từ một liên kết trong một bài, bạn cần quay lại bài đó để sửa lại liên kết đến đúng trang cần thiết.</small>''</div> <includeonly>[[Thể loại:Trang định hướng|{{PAGENAME}}]]</includeonly>__DISAMBIG__<noinclude> [[Thể loại:Trang định hướng]] dhawf2hjlpi3ir3nket3kb47uhemw40 Bản mẫu:Định hướng 10 2646 11602 2010-02-17T03:01:07Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Định hướng]] đổi thành [[Bản mẫu:Trang định hướng]] 11602 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Trang định hướng]] 4wh5w0mq3q3gho6g6u7gbqg9masrkju Bản mẫu:Disambig 10 2647 11604 2010-02-17T03:02:11Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Trang định hướng]] 11604 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Trang định hướng]] d71czji92oivhqqoqdevgzoeh3gt542 Bản mẫu:Hndis 10 2648 11605 2010-02-17T03:02:57Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Trang định hướng]] 11605 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Trang định hướng]] d71czji92oivhqqoqdevgzoeh3gt542 Bản mẫu:TLAdisambig 10 2649 11606 2010-02-17T03:04:17Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Trang định hướng]] 11606 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Trang định hướng]] d71czji92oivhqqoqdevgzoeh3gt542 MediaWiki:Disclaimers/vi-nonfree-albumcover 8 2651 11608 2010-02-17T03:06:32Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{MediaWiki:Disclaimers}}’ 11608 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Disclaimers}} e28uo2n9bdf0teja0lh8y4u7n027mwj MediaWiki:Disclaimers/vi-ownwork 8 2652 11609 2010-02-17T03:07:07Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{MediaWiki:Disclaimers}}’ 11609 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Disclaimers}} e28uo2n9bdf0teja0lh8y4u7n027mwj MediaWiki:Disclaimers/vi-withpermission 8 2653 11610 2010-02-17T03:07:40Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{MediaWiki:Disclaimers}}’ 11610 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Disclaimers}} e28uo2n9bdf0teja0lh8y4u7n027mwj MediaWiki:Edit-externally 8 2655 11612 2010-02-17T03:09:13Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Sửa tập tin này bằng phần mềm bên ngoài.’ 11612 wikitext text/x-wiki Sửa tập tin này bằng phần mềm bên ngoài. nlec4jg23rxbrj4ojguad1yzqkryyil MediaWiki:Editgroup 8 2656 11613 2010-02-17T03:09:45Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Sửa nhóm’ 11613 wikitext text/x-wiki Sửa nhóm 2n13zyuqpk11eqlkkxk33a2h6i1938q MediaWiki:Editingold 8 2657 15811 14337 2011-07-05T15:54:56Z Prenn 1476 Đã hủy sửa đổi của [[Special:Contributions/Hội Phượng Hoàng|Hội Phượng Hoàng]] ([[User talk:Hội Phượng Hoàng|Thảo luận]]) quay về phiên bản của [[User:Trần Nguyễn Minh Huy|Trần Nguyễn Minh Huy]] 15811 wikitext text/x-wiki <div style="float: left">[[Hình:Nuvola apps important.svg|không|24px|link=]]</div> <p style="margin-left: 28px"><strong style="color: red; background-color: white">Phiên bản cũ:</strong> Bạn đang sửa đổi một phiên bản cũ của <span class="plainlinksneverexpand">[{{fullurle:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} trang này]. Nếu bạn lưu giữ nó, tất cả các thay đổi sau phiên bản này '''sẽ bị mất'''.</p> ldmj7ti6ibt9p6wdljora93uz6vk017 MediaWiki:Editsectionhint 8 2658 11615 2010-02-17T03:12:50Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Sửa đổi phần “$1”’ 11615 wikitext text/x-wiki Sửa đổi phần “$1” 1n9dwkzdad13hp7b7xa4pvrkrex4jsd MediaWiki:Emailpagetext 8 2662 14349 14314 2010-09-13T03:26:26Z Prenn 1476 Đã hủy sửa đổi của [[Special:Contributions/Farewell|Farewell]] ([[User talk:Farewell|Thảo luận]]) quay về phiên bản của [[User:Trần Nguyễn Minh Huy|Trần Nguyễn Minh Huy]] 14349 wikitext text/x-wiki Mẫu ở dưới sẽ giúp bạn gửi một thư điện tử đến thành viên này. '''Địa chỉ thư điện tử của bạn''' (là địa chỉ bạn đã nhập trong [[Đặc biệt:Preferences|trang tùy chọn]]) '''sẽ xuất hiện''' trong phần "Người gửi" của bức thư nên người nhận có thể trả lời trực tiếp cho bạn. Xin hãy chú ý: * Trừ phi vấn đề cần phải bí mật, tốt hơn hãy để lại tin nhắn tại trang thảo luận của thành viên. * Nếu bạn đang muốn đề cập đến một hồ sơ Wikiquote nào đó, nhớ ghi tựa đề chính xác của bài đó vào. dekhlbl62zsjx2ymduutoiszt5n1bxn MediaWiki:Exif-isospeedratings 8 2678 11634 2010-02-17T03:26:09Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Điểm tốc độ ISO’ 11634 wikitext text/x-wiki Điểm tốc độ ISO q968sy97clrxcf5y0l0c0tjre726q8e MediaWiki:Aboutsite/vi-nonfree-albumcover 8 2680 11636 2010-02-17T03:27:30Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{MediaWiki:Aboutsite}}’ 11636 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Aboutsite}} 34wws73aqt7on7j649arxn4zjseltph MediaWiki:Aboutsite/vi-ownwork 8 2681 11637 2010-02-17T03:28:06Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{MediaWiki:Aboutsite}}’ 11637 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Aboutsite}} 34wws73aqt7on7j649arxn4zjseltph MediaWiki:Aboutsite/vi-withpermission 8 2682 11638 2010-02-17T03:28:42Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{MediaWiki:Aboutsite}}’ 11638 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Aboutsite}} 34wws73aqt7on7j649arxn4zjseltph MediaWiki:Accesskey-ca-nstab-special 8 2683 11639 2010-02-17T03:29:08Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘c’ 11639 wikitext text/x-wiki c fhsqrvb277byffvlmhsimuxjvfl3b1w MediaWiki:Activeusers-hidesysops 8 2684 11640 2010-02-17T03:29:50Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Ẩn bảo quản viên’ 11640 wikitext text/x-wiki Ẩn bảo quản viên d1n7zhqo32sj2v8ljx43sa6nwi5zgsp MediaWiki:Addsection 8 2685 11641 2010-02-17T03:30:27Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘mục mới’ 11641 wikitext text/x-wiki mục mới 679ixlrgdia7rzvnozhzzh6p4175k12 MediaWiki:All 8 2686 11642 2010-02-17T03:31:00Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘tất cả’ 11642 wikitext text/x-wiki tất cả 2dnbjhjcakn07ort5bs6qxdo79c1bd2 MediaWiki:Allmessagesdefault 8 2687 11643 2010-02-17T03:31:37Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Tất cả những thông báo mặc định’ 11643 wikitext text/x-wiki Tất cả những thông báo mặc định 7j7p77pmmfntwb3y2u6v6vdoj7i8urq MediaWiki:Alphaindexline 8 2688 11644 2010-02-17T03:32:15Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Từ $1 đến $2’ 11644 wikitext text/x-wiki Từ $1 đến $2 32hj9ogv74sv75ttlay1gnke6rnnuyv MediaWiki:AllmessagesnotsupportedUI 8 2689 11645 2010-02-17T03:32:54Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Ngôn ngữ giao diện hiện tại của bạn, '''$1''', không được [[Đặc biệt:Allmessages|các thông báo hệ thống]] hỗ trợ tại đâ…’ 11645 wikitext text/x-wiki Ngôn ngữ giao diện hiện tại của bạn, '''$1''', không được [[Đặc biệt:Allmessages|các thông báo hệ thống]] hỗ trợ tại đây. q5ksna3e0zpwqsxg6c6mq2wh9vop9g8 MediaWiki:Allnotinnamespace 8 2690 11646 2010-02-17T03:33:30Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Tất cả mọi trang (không phải trong không gian tên $1)’ 11646 wikitext text/x-wiki Tất cả mọi trang (không phải trong không gian tên $1) nved3zz6hrpm30gbzt8h1jpjs03irda MediaWiki:Allpagesformtext2 8 2691 11647 2010-02-17T03:34:01Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Chọn không gian tên: $1 $2’ 11647 wikitext text/x-wiki Chọn không gian tên: $1 $2 hsn2n058yc0rqr52g91tr4i5ilwmsx2 MediaWiki:Allpagesnext 8 2692 11648 2010-02-17T03:34:40Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Trang sau’ 11648 wikitext text/x-wiki Trang sau 8favi0vdyid4igo97ib6v6wbsrvesot MediaWiki:Alreadyloggedin 8 2693 11649 2010-02-17T03:35:14Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<div class="alreadyloggedin">Bạn đã đăng nhập dưới tên <code>$1</code> rồi!</div>’ 11649 wikitext text/x-wiki <div class="alreadyloggedin">Bạn đã đăng nhập dưới tên <code>$1</code> rồi!</div> glfbp72e87njj11yfc2iww1fk47dh9p MediaWiki:Anontalkpagetext 8 2694 31867 31864 2016-01-09T15:52:56Z Quenhitran 4120 31867 wikitext text/x-wiki {{#switch: {{{caller|}}} | MediaWiki:Newarticletext = | #default = <br style="clear: both;" /> ---- }}{{fmbox | type = system | id = anontalkpagetext | image = [[Tập tin:User-info.svg|40px|Thông tin người dùng]] | style = margin-top: 1em; font-size: 90%; | text = <div> Đây là trang thảo luận của một người dùng vô danh, được xác định bằng một dãy số đại diện gọi là [[w:Địa chỉ IP|địa chỉ IP]]. Một số địa chỉ IP thay đổi định kỳ, và có thể có nhiều người dùng chung. Nếu bạn là một thành viên vô danh, bạn có thể [[{{ns:Special}}:Đăng nhập|mở một tài khoản hoặc đăng nhập]] để tránh nhầm lẫn về sau với những thành viên vô danh khác. Việc đăng ký tài khoản cũng giúp giấu đi địa chỉ IP của bạn. <br /> {{anontools|{{PAGENAMEE}}}} </div> }} 5nyrtarj35ggtxju8eg0u2pfr6m71js MediaWiki:Asksql 8 2695 11652 2010-02-17T03:37:57Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Chất vấn SQL’ 11652 wikitext text/x-wiki Chất vấn SQL hr5vrsvcuorrzh3wo3kqx68khdopwgi MediaWiki:Autoblockedtext 8 2696 11654 11653 2010-02-17T03:42:18Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11654 wikitext text/x-wiki __NOEDITSECTION____NOTOC__ {|style="margin: 0 2%; padding: 0 7px 7px 7px; background: #CBE0FF; border: 2px solid #444; text-align: left; width: 96%;" |Bạn không thể sửa đổi {{SITENAME}} vì có ai đó sử dụng cùng [[w:vi:địa chỉ IP|địa chỉ internet]] (một 'địa chỉ IP') hoặc [[w:vi:máy chủ proxy|máy chủ proxy]] chia sẻ giống như bạn đã bị cấm. Kết quả là khả năng sửa đổi Wikiquote của bạn cũng bị ngưng theo một cách [[w:vi:Wikipedia:Tự động cấm|tự động]]. <span style="color:red;">'''Chú ý rằng bạn không hề bị cấm một cách trực tiếp.'''</span> Một thành viên khác bị <tt>$1</tt> cấm với lý do sau (xem [[{{ns:Project}}:Quy định cấm thành viên|quy định cấm]] của chúng tôi):<br clear="all"> <div style="margin:1em; padding:5px; border:3px #666 double;">$2</div> Lần cấm này sẽ hết hạn vào: '''$6 (UTC)''' . Nếu bạn không hiểu lý do của lần cấm này, rất có thể bạn đang dùng một địa chỉ IP dùng chung. |} ==Điều này có nghĩa là gì?== Cũng giống như nhiều trang web khác, các bảo quản viên ở Wikiquote cũng thỉnh thoảng [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]] các tài khoản và dải IP được cho là phải chịu trách nhiệm hoặc có liên quan đến các hoạt động có vấn đề. Bạn '''có thể''' là một nạn nhân vô tội do "ảnh hưởng phụ", nguyên do từ việc cấm một hành động nào khác vô tình khiến cho tài khoản của bạn không thể sử dụng được. Nếu tài khoản của bạn đã bị cấm do nhầm lẫn, nó sẽ được kích hoạt lại nhanh chóng, ngay khi bạn cho một bảo quản viên biết về vấn đề này. Hộp thông báo ở trên cung cấp cho bạn thông tin mà bạn sẽ cần. ;Cấm là gì? :* [[WQ:CẤM|Cấm]] là một phương cách được dùng để bảo vệ Wikiquote tránh khỏi việc sử dụng sai trái, hoặc sự sửa đổi vi phạm [[Wikiquote:Quy định|quy định về soạn thảo]]. Một khi hết hạn cấm, những lần cấm đó sẽ trở thành lịch sử trừ phi có vấn đề trở lại. Lệnh cấm có thể áp dụng cho thành viên đã có tài khoản, một địa chỉ IP, hoặc một dải các IP. [[w:vi:Wikipedia:Tự động cấm|Một số tính năng tự động]] sẽ xác định các cách sử dụng chưa bị cấm mà rõ ràng nên bị cấm; chúng được gọi là ''tự động cấm'' và có thể nhanh chóng được sửa chữa nếu có sai sót. ;Những nguyên nhân thường gặp nhất của tự động cấm: :* Địa chỉ IP của bạn đã được một tài khoản bị cấm khác sử dụng, hoặc [[w:vi:Wikipedia:Tự động cấm|phần mềm tin rằng]] tài khoản hoặc IP của bạn có liên kết với một tài khoản bị cấm khác. Hãy hỏi thêm thông tin và/hoặc yêu cầu bỏ cấm. Do bản chất của một số [[w:vi:nhà cung cấp dịch vụ Internet|nhà cung cấp dịch vụ Internet]], đặc biệt là ở [[w:vi:Việt Nam|Việt Nam]], việc tự động cấm có thể vô tình ảnh hưởng đến những người không phải là mục tiêu của quyết định cấm. ==Điều chỉnh việc tự động cấm== Nếu bạn bị lần cấm này ảnh hưởng không chính đáng, xin hãy chép-dán đoạn ký tự sau vào '''cuối''' [[{{ns:Special}}:Mytalk|trang thảo luận của bạn]]: :<tt>{&#123;bỏ cấm-tự động|1=$3|2=&lt;nowiki&gt;$2&lt;/nowiki&gt;|3=$1|4=$5&#125;}</tt> Một bảo quản viên sẽ nhanh chóng để ý tới và xem lại việc cấm này ngay khi bạn thêm bản mẫu ở trên vào cuối trang thảo luận của bạn. Nếu vấn đề thường xuyên lặp lại với bạn, chúng tôi khuyên bạn nên liên lạc với nhà cung cấp dịch vụ hoặc phòng IT và yêu cầu họ liên hệ với [[meta:XFF project|dự án XFF]] của [[w:vi:Tổ chức Wikimedia|Wikimedia]] để kích hoạt tiêu đề HTTP [[w:vi:X-Forwarded-For|X-Forwarded-For]] trên [[w:vi:máy chủ proxy|máy chủ proxy]] của họ. Điều này sẽ giúp bạn giảm nguy cơ bị ảnh hưởng bởi các lần cấm tự động về sau. sqm5xyq8pn6w9o838ee1rp4m5vhezo6 Bản mẫu:Bỏ cấm 10 2697 13732 13728 2010-08-03T02:32:17Z Prenn 1476 13732 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #ebcf11;" |-style="background-color:#fff6b6;" |style="width:80px; padding:8px;" | [[Hình:Dialog-warning-orange.svg|80px|link=]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:140%;">'''[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|Thành viên bị cấm]] này đang yêu cầu xem lại hành động cấm.'''</span><br /> |- | colspan="2" style="padding:8px;"|<span style="font-size:88%"> * [[Thành viên:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]] (<span style="font-size:0.9em;" class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|type=block&page=User:{{PAGENAMEE}}}} nhật trình cấm] • [{{fullurl:Special:Ipblocklist|action=search&ip={{PAGENAMEE}}}} danh sách cấm] • [[Special:Contributions/{{PAGENAMEE}}|đóng góp]] • [[Special:DeletedContributions/{{PAGENAMEE}}|đóng góp bị xóa]] • [{{fullurl:Special:Log|type=newusers&user={{PAGENAMEE}} nhật trình mở tài khoản]}} • [{{fullurl:Special:Ipblocklist|action=unblock&ip={{PAGENAMEE}}}} bỏ cấm])</span>''' * <u>Lý do để bỏ cấm:</u> <p style="margin-left:2em;">{{{1|<big><span style="color: #ba0000;">'''Xin đưa ra lý do tại sao bạn cần phải được bỏ cấm '''</span></big><br>bằng cách thay đổi {&#123;bỏ cấm&#125;} thành {&#123;bỏ cấm&#124;''lý do của bạn ở đây''&#125;}.<br /> Nếu lý do bạn đưa ra có chứa địa chỉ URL trong đó có dấu "&#61;" bạn sẽ cần phải thêm "1&#61;" vào trước lý do của bạn, nếu không nó sẽ không hiển thị được.</p>}}} <p><span style="color: #ba0000;">'''Chú ý:'''</span> Xin hãy kiểm tra <tt>nhật trình cấm</tt> của bạn ở liên kết phía trên. Nếu không thấy liệt kê lần cấm đó, hoặc lần cấm gần nhất đã hết hạn, tức là bạn đã bị [[w:vi:Wikipedia:Tự động cấm|tự động cấm]]. Xin hãy xóa bỏ yêu cầu này và làm theo [[Tiêu bản:Tự động cấm|hướng dẫn]] này. Nếu không chúng tôi không thể bỏ cấm cho bạn được.<br /> <hr /> <div style="font-size:0.9em;">'''[[Wikiquote:Người quản lý|Bảo quản viên]]:''' Nếu bạn từ chối yêu cầu bỏ cấm, hãy thay thế tiêu bản này bằng thông báo sau.<br></div> :<tt>{&#123;đã xem xét bỏ cấm|1={{{1|lý do bỏ cấm ban đầu}}}|từ chối&#61;lý do — &#126;&#126;&#126;&#126;&#125;}</tt> <div style="font-size:0.9em;">Nếu bạn đồng ý với yêu cầu (chú ý rằng bạn KHÔNG ĐƯỢC bỏ cấm chính tài khoản của mình), hãy thay thế tiêu bản bỏ cấm bằng {{tlx|tlx|bỏ cấm|lý do}}, và đăng dòng sau ngay phía dưới tiêu bản bỏ cấm:</div> :<tt>{&#123;subst:Chấp nhận yêu cầu&#124;lý do&#125;}</tt></div> <includeonly>{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Thảo luận Thành viên|{{{category|[[Thể loại:Yêu cầu bỏ cấm|{{PAGENAME}}]]}}}|}}</includeonly><noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản tiêu đề thảo luận thành viên|{{PAGENAME}}]] Tiêu bản này đặt trang vào [[:Thể loại:Yêu cầu bỏ cấm|Thể loại:Yêu cầu bỏ cấm]]. Lạm dụng tiêu bản này có thể dẫn đến việc [[Wikiquote:Quy định khóa|khóa]] trang thảo luận của bạn. ---- {{#if: {{{ghi chú|}}}|<div style="border:solid #000000 1px; background-color:#ffffff; margin:0.5em auto; padding:7px; text-align: left; width:95%">{{{ghi chú}}} </div>|}} |} <noinclude> {{pp-template|small=yes}} </noinclude> 6e8iv028kgzdfqz0wtnh3had8alebsd Thể loại:Yêu cầu bỏ cấm 14 2698 11656 2010-02-17T03:45:39Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘[[Thể loại:Việc cần làm]]’ 11656 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Việc cần làm]] nfeserxzdufyn16w3qqb3e20x3h1ypf Bản mẫu:Chấp nhận yêu cầu 10 2699 11657 2010-02-17T03:47:20Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{| width="75%" align="center" class="notice noprint" style="background: none; border: 1px solid #aaa; padding: 0.5em; margin: 0.5em auto;" |- | valign="top" …’ 11657 wikitext text/x-wiki {| width="75%" align="center" class="notice noprint" style="background: none; border: 1px solid #aaa; padding: 0.5em; margin: 0.5em auto;" |- | valign="top" style="padding: 0.1em" | {{tick|40}} | style="padding: 0.1em" | '''Yêu cầu bỏ cấm của bạn''' đã được '''chấp nhận''' vì lý do sau: <br><br>{{{1}}} ''Yêu cầu được thực hiện bởi:'' ~<includeonly>~~</includeonly>~ <!-- Chấp nhận yêu cầu (yêu cầu sau khi cấm) --> |}<noinclude> [[Category:Tiêu bản cấm thành viên|{{PAGENAME}}]] <big>Dùng cú pháp <nowiki>{{subst:Chấp nhận yêu cầu|1=(lý do)}}</nowiki> để tiêu bản hoạt động đúng.</big> ==Xem thêm== *[[Tiêu bản:Từ chối yêu cầu]] {{TestTemplatesNotice}} </noinclude> s7ucaxlydxudtaruvmt4d78wgzkcpi6 Bản mẫu:Tick 10 2700 49011 27691 2020-01-23T00:10:47Z Gunofficial1998 9117 49011 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Commons-emblem-success.svg|{{{1|20}}}px|link=]]<span style="display: none">Y</span> 602qr6m4jkva8nachoueyoptakfau6k Bản mẫu:Đã xem xét bỏ cấm-tự động 10 2701 13735 11659 2010-08-03T02:44:22Z Prenn 1476 13735 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #395d94;" |-style="background-color:#a2c7ff;" |style="width:80px; padding:8px;" | [[Hình:Nuvola apps important blue.svg|link=|80px]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:140%;">Yêu cầu dỡ bỏ [[w:vi:Wikipedia:Tự động cấm|cấm tự động]] đối với [[w:vi:địa chỉ IP|địa chỉ IP]] của thành viên này<br />'''đã bị TỪ CHỐI'''.</span><br /> |- | colspan="2" style="padding:8px;"|<span style="font-size:88%"> * [[Thành viên:{{BASEPAGENAME}}|{{BASEPAGENAME}}]] (<span style="font-size:0.9em;" class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|type=block&page=User:{{BASEPAGENAMEE}}}} nhật trình cấm] • [[Special:Contributions/{{BASEPAGENAMEE}}|đóng góp]] • [[Special:DeletedContributions/{{BASEPAGENAMEE}}|đóng góp đã bị xóa]] • [{{fullurl:Special:Log|type=newusers&user={{BASEPAGENAMEE}} nhật trình mở tài khoản]}} • [{{fullurl:Special:Ipblocklist|action=unblock&ip={{BASEPAGENAMEE}}}} bỏ cấm])</span>''' * [[Thảo luận Thành viên:{{{1|127.0.0.1}}}|{{{1|127.0.0.1}}}]] (<span style="font-size:0.9em;" class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|type=block&page=User:{{{1|127.0.0.1}}}}} nhật trình cấm] • [[Special:Contributions/{{{1|127.0.0.1}}}|đóng góp]] • [[Special:DeletedContributions/{{{1|127.0.0.1}}}|đóng góp đã bị xóa]] • [{{fullurl:Special:Ipblocklist|action=search&ip={{{1|127.0.0.1}}}}} danh sách cấm] • [http://www.dnsstuff.com/tools/whois.ch?ip={{{1|127.0.0.1}}} WHOIS] • [http://www.dnsstuff.com/tools/ptr.ch?ip={{{1|127.0.0.1}}} RDNS] • [http://www.robtex.com/rbls/{{{1|127.0.0.1}}}.html RBLs] • [{{fullurl:Special:Ipblocklist|action=unblock&ip={{{1|127.0.0.1}}}&wpUnblockReason=%5B%5BWikipedia%3AAutoblock%7CAutoblock%5D%5D%20of%20%5B%5BUser%20talk%3A{{BASEPAGENAMEE}}%7C{{BASEPAGENAMEE}}%5D%5D}} bỏ cấm])</span>''' * <u>Thông báo cấm:</u> <p style="margin-left:2em;">{{{2|'''Cách dùng:''' {&#123;đã xem xét bỏ cấm-tự động&#124;''địa chỉ ip&#124;thông điệp cấm tự động&#124;quản lý đã cấm''&#124;từ chối=''lý do''&#125;}</tt><br>Ghi chú: Nếu bỏ tham số "từ chối=", cần phải có một lý do bỏ cấm.}}}</p> * Bảo quản viên đã cấm: {{ #if: {{{3|}}} | [[Thành viên:{{{3}}}|{{{3}}}]] (<span style="font-size:0.9em;" class="plainlinks">[[User_talk:{{{3}}}|thảo luận]] • [http://tools.wikimedia.de/~pgk/autoblock.php?blocker={{urlencode:{{{3}}}}} tự động cấm] • [{{fullurl:Special:Log|user={{urlencode:{{{3}}}}}}}&type=block cấm]</span>) |''không cung cấp.''}} <hr /> * <u>Lý do từ chối:</u> <p style="margin-left:2em;">{{{từ chối|Bạn không phải bị [[w:vi:Wikipedia:Tự động cấm|cấm tự động]]. Tuy nhiên, bạn đã bị cấm '''trực tiếp''' như đã ghi trong <span class="plainlinks" color="002bb8">[{{fullurl:Special:Log|type=block&page=User:{{BASEPAGENAMEE}}}} nhật trình cấm]</span>. Vì bạn đã không đưa ra được lý do để bỏ cấm, yêu cầu của bạn đã bị từ chối. Bạn có thể cung cấp lý do để bỏ cấm bằng cách thêm {&#123;bỏ cấm&#124;''lý_do_của_bạn''&#125;} vào [[Special:Mytalk|trang thảo luận]] của bạn.}}} {{ #if: {{{ký|}}} | -- {{{ký}}}}}</p> <div style="font-size:0.9em;">'''Ghi chú:''' các yêu cầu bỏ cấm bị từ chối chỉ được xóa đi sau hai ngày hoặc khi lệnh cấm đã hết hạn.</div> </div><includeonly>{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Wikipedia||{{{category|}}}}}</includeonly> ---- {{#if: {{{ghi chú|}}}|<div style="border:solid #000000 1px; background-color:#ffffff; margin:0.5em auto; padding:7px; text-align: left; width:95%">{{{ghi chú}}} </div>|}} |}<noinclude> {{pp-template|small=yes}} {{documentation}} [[Category:Tiêu bản tiêu đề thảo luận thành viên|{{PAGENAME}}]]</noinclude> 9s6uey7ohwx233yvygg2j3gy5mosds6 Bản mẫu:Bỏ cấm-đổi tên 10 2702 13734 11660 2010-08-03T02:41:39Z Prenn 1476 13734 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #ebcf11;" |-style="background-color:#fff6b6;" |style="width:80px; padding:8px;" | [[Hình:Dialog-warning-orange.svg|80px|link=]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:140%;">[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|Thành viên bị cấm này]] <span style="font-size:0.9em;" class="plainlinks">([{{fullurl:Special:Log|type=block&page=User:{{PAGENAMEE}}}} nhật trình cấm] | [http://tools.wikimedia.de/~pgk/autoblock.php?autoblock=&blocker=&blockee={{urlencode:{{PAGENAME}}}}&time=0&submit=Submit+Query tự động cấm] | [{{fullurl:Special:Ipblocklist|action=unblock&ip={{PAGENAMEE}}}} bỏ cấm] | [[Special:Contributions/{{PAGENAMEE}}|đóng góp]])</span> '''yêu cầu được bỏ cấm.'''</span> |- | colspan="2" style="padding:8px;"|<span style="font-size:88%"> <p style="margin-left:2em;">Lý do yêu cầu: "''Thành viên này yêu cầu được bỏ cấm để anh/chị ta có thể đệ một yêu cầu tại [[Wikiquote:Đổi tên người dùng]] để '''đổi tên của anh/chị ta''' thành '''{{user|{{{1|THAY BẰNG TÊN NGƯỜI DÙNG MỚI}}}}}'''.''"</p><!-- --><p>'''Người bị cấm: Xin hãy dán nội dung của hộp thông tin cấm''' ([[:image:Block infobox.png|hình chụp]]) '''phía dưới để giúp người quản lý dò ra lần cấm của bạn trong nhật trình.''' Bảo quản viên không nên bỏ cấm mà không thử thảo luận với bảo quản viên đã đứng ra cấm (xem [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên]]). <hr /> <div style="font-size:0.9em;">'''Bảo quản viên:''' Hãy thay tiêu bản này bằng một trong các tiêu bản sau:<br> :<tt>{&#123;subst:Chấp nhận yêu cầu|Cho phép tên người dùng đổi thành {&#123;subst:user|{{{1}}}&#125;}. Xin hãy đặt yêu cầu này vào [&#91;Wikipedia:Đổi tên người dùng&#93;] sớm nhất có thể để tránh bị cấm lại.}}</tt> :<tt>{&#123;đã xem xét bỏ cấm|{{{1}}}|từ chối&#61;lý do — <nowiki>~~~~</nowiki>&#125;}</tt> </div></div>{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Wikipedia||<includeonly>{{{category|[[Thể loại:Yêu cầu bỏ cấm|{{PAGENAME}}]]}}}</includeonly>}}{{{category|<includeonly>[[Category:Yêu cầu đổi tên người dùng khi bị cấm]]</includeonly><noinclude>[[Category:Tiêu bản tiêu đề thảo luận thành viên|{{PAGENAME}}]]</noinclude>}}} ---- {{#if: {{{ghi chú|}}}|<div style="border:solid #000000 1px; background-color:#ffffff; margin:0.5em auto; padding:7px; text-align: left; width:95%">{{{ghi chú}}} </div>|}} |} <noinclude> {{pp-template|small=yes}} {{warning|1=Nếu bạn không bị cấm, xin '''đừng''' sử dụng tiêu bản này. Thay vào đó, hãy đi trực tiếp đến [[Wikipedia:Đổi tên người dùng]].<br>Ngoài ra, '''đừng''' [[WP:SUBST|thay thế]] tiêu bản này thành <nowiki>{{subst:bỏ cấm-đổi tên}}</nowiki>. Hãy cứ đơn giản dùng <nowiki>{{bỏ cấm-đổi tên}}</nowiki>.}} Tiêu bản này sẽ đặt trang thảo luận thành viên vào [[:Thể loại:Yêu cầu đổi tên người dùng khi bị cấm]] và [[:Thể loại:Yêu cầu bỏ cấm]].</noinclude> ezztkyk2lrlv7on7fqiagwe7qrpvi63 Thể loại:Yêu cầu đổi tên người dùng khi bị cấm 14 2703 51547 50597 2020-11-07T09:47:28Z Rameshe999 10234 51547 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Yêu cầu bỏ cấm]] 4fxnxa4b5racl3gcln8ss7u3til4qq3 Bản mẫu:Cảnh cáo 10 2704 28114 28113 2014-08-26T07:32:15Z Prenn 1476 28114 wikitext text/x-wiki {{Hộp thông báo | kiểu=xóa | hình={{#if:{{{image|}}}| [[Image:{{{image|}}}|40px|Warning|link=]] }} | chữ={{{1}}} }}<noinclude> {{pp-template|small=yes}} {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> lugibq8crr1y30jktu3pfss24tde7vp Bản mẫu:Warning 10 2705 11665 2010-02-17T03:57:09Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Warning]] đổi thành [[Bản mẫu:Cảnh cáo]] 11665 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Cảnh cáo]] 7mihy3nv85lv7sjimufoo8ig37d7byf Bản mẫu:Đã xem xét bỏ cấm 10 2706 13730 13729 2010-08-03T02:12:56Z Prenn 1476 13730 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #395d94;" |-style="background-color:#a2c7ff;" |style="width:80px; padding:8px;" | [[Hình:Nuvola apps important blue.svg|link=|80px]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:140%;">Đã xem xét và '''từ chối yêu cầu bỏ cấm.'''</span><br /> |- | colspan="2" style="padding:8px;"|<span style="font-size:88%">[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|Thành viên bị cấm]] này (<span style="font-size:0.9em;" class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|type=block&page=User:{{BASEPAGENAMEE}}}} nhật trình cấm] | [http://tools.wikimedia.de/~pgk/autoblock.php?autoblock=&blocker=&blockee={{urlencode:{{BASEPAGENAME}}}}&time=0&submit=Submit+Query cấm tự động] | [{{fullurl:Special:Ipblocklist|action=unblock&ip={{BASEPAGENAMEE}}}} bỏ cấm] | [[Special:Contributions/{{BASEPAGENAMEE}}|đóng góp]] | [[Special:DeletedContributions/{{BASEPAGENAMEE}}|đóng góp đã bị xóa]]</span>) đã yêu cầu được bỏ cấm, nhưng một bảo quản viên đã xem xét và '''từ chối''' yêu cầu này. Những bảo quản viên khác cũng có thể cùng xem xét việc cấm này, nhưng không nên bỏ qua quyết định này mà không có lý do thật chính đáng (xem [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên#Bỏ cấm|quy định cấm thành viên]]). '''Đừng xóa yêu cầu bỏ cấm trong khi bạn vẫn bị cấm.''' Bạn có thể yêu cầu xem xét lại với tối đa hai lần yêu cầu một năm đối với một lần cấm bằng cách thêm một yêu cầu bỏ cấm nữa.</p><!-- --><p style="margin-left:2em;">Lý do yêu cầu: "{{{1|('''''CHƯA ĐƯA RA LÝ DO''''')}}}"</p><!-- -->{{#if:{{{2|{{{từ chối|}}}}}}|<hr/><p style="margin-left:2em;">Lý do từ chối: "{{{2|{{{từ chối}}}}}}"</p>|}}<!-- --> </div><noinclude> Việc lạm dụng [[Tiêu bản:Bỏ cấm]] có thể dẫn đến [[Wikiquote:Quy định khóa|khóa luôn]] trang thảo luận của bạn.<br /> Nếu bạn đã xem xét một yêu cầu bỏ cấm, hãy thay thế "<tt><nowiki>{{bỏ cấm|</nowiki>''lý do yêu cầu''<nowiki>}}</nowiki></tt>" bằng "<tt><nowiki>{{đã xem xét bỏ cấm|</nowiki>''lý do yêu cầu''|''lý do từ chối --<nowiki>~~~~</nowiki>''<nowiki>}}</nowiki></tt>". '''Chú ý''': Nếu lý do từ chối của bạn không hiển thị, điều đó có nghĩa là chữ ký của bạn đã làm nó bị hư. Hãy dùng "<tt><nowiki>{{đã xem xét bỏ cấm|</nowiki>''lý do yêu cầu''|''từ chối=lý do từ chối --<nowiki>~~~~</nowiki>''<nowiki>}}</nowiki></tt>" trong những trường hợp như vậy. ---- {{#if: {{{ghi chú|}}}|<div style="border:solid #000000 1px; background-color:#ffffff; margin:0.5em auto; padding:7px; text-align: left; width:95%">{{{ghi chú}}} </div>|}} |}<noinclude> {{pp-template|small=yes}} {{documentation}} [[Category:Tiêu bản tiêu đề thảo luận thành viên|{{PAGENAME}}]] [[Category:Tiêu bản cấm thành viên|{{PAGENAME}}]]</noinclude> ex9oll4m7gtuslq2k9v6tlhn1jfh69k Thể loại:Tiêu bản cấm thành viên 14 2707 55364 11668 2022-09-06T12:45:59Z MagicalNight97 11434 replace cat(s) 55364 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bản mẫu cảnh báo thành viên|Cấm thành viên]] [[Thể loại:Bản mẫu không gian tên thành viên|Cấm thành viên]] k2me5yg7jqthojfnll78z5jpwowwrir Bản mẫu:Bỏ cấm-tự động 10 2709 13733 13731 2010-08-03T02:32:57Z Prenn 1476 13733 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #ebcf11;" |-style="background-color:#fff6b6;" |style="width:80px; padding:8px;" | [[Hình:Dialog-warning-orange.svg|link=|80px]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:140%;"><br /> <span style="font-size:13.5px;"><span style="color: #ba0000;">'''CẢNH BÁO:'''</span> Nếu bạn bị cấm '''''trực tiếp''''' thì bạn đã dùng sai tiêu bản và lần cấm của bạn '''''sẽ không được xem xét''''' vì bạn không đưa ra lý do để bỏ cấm. Thay vào đó xin hãy dùng <nowiki>{{bỏ cấm|</nowiki>''lý do của bạn''<nowiki>}}</nowiki>.</p></span>'''Thành viên này đang yêu cầu hủy bỏ [[w:vi:Wikipedia:Tự động cấm|tự động cấm]] hoặc cấm IP dùng chung đối với anh/chị ta:'''</p></span> |- | colspan="2" style="padding:8px;"|<span style="font-size:88%">* [[Thành viên:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]] <span style="font-size:0.9em;" class="plainlinks">([{{fullurl:Special:Log|type=block&page=User:{{PAGENAMEE}}}} nhật trình cấm] • [[Special:Contributions/{{PAGENAMEE}}|đóng góp]] • [[Special:DeletedContributions/{{PAGENAMEE}}|đóng góp bị xóa]] • [{{fullurl:Special:Log|type=newusers&user={{PAGENAMEE}} nhật trình mở tài khoản]}} • [{{fullurl:Special:Ipblocklist|action=unblock&ip={{PAGENAMEE}}}} bỏ cấm])</span>''' * {{#if: {{{1|}}} | [[Thảo luận Thành viên:{{{1|127.0.0.1}}}|{{{1|127.0.0.1}}}]] <span style="font-size:0.9em;" class="plainlinks">([{{fullurl:Special:Log|type=block&page=User:{{{1|127.0.0.1}}}}} nhật trình cấm] • [[Special:Contributions/{{{1|127.0.0.1}}}|đóng góp]] • [[Special:DeletedContributions/{{{1|127.0.0.1}}}|đóng góp bị xóa]] • [{{fullurl:Special:Ipblocklist|action=search&ip={{{1|127.0.0.1}}}}} địa chỉ đang cấm] • [http://www.dnsstuff.com/tools/whois.ch?ip={{{1|127.0.0.1}}} WHOIS] • [http://www.dnsstuff.com/tools/ptr.ch?ip={{{1|127.0.0.1}}} RDNS] • [http://www.robtex.com/rbls/{{{1|127.0.0.1}}}.html RBLs] • [{{fullurl:Special:Ipblocklist|action=unblock&ip={{{1|127.0.0.1}}}&wpUnblockReason=%5B%5BWikiquote%3ATự%20động%20cấm%7CCấm%20tự%20động%20của%20Thảo%20luận%20Thành%20viên%3A{{PAGENAMEE}}%7C{{PAGENAMEE}}%5D%5D}} bỏ cấm])</span>'''}} {{ #if: {{{4|}}} | * Mã số cấm: <span class="plainlinks">[http://tools.wikimedia.de/~pgk/autoblock.php?autoblock={{{4}}} {{{4}}}]</span> <span style="font-size:0.9em;" class="plainlinks">([{{fullurl:Special:Ipblocklist|action=search&ip=%23{{{4}}}}} ipblocklist] • [{{fullurl:Special:Ipblocklist|action=unblock&ip=%23{{{4}}}&wpUnblockReason=%5B%5BWikiquote%3ATự%20động%20cấm%7CCấm%20tự%20động%20của%20Thảo%20luận%20Thành%20viên%3A{{PAGENAMEE}}%7C{{PAGENAMEE}}%5D%5D}} bỏ cấm])</small>}}</span> * Thông điệp cấm: <p style="margin-left:2em;"> {{{2|<big><span style="color: #ba0000;">'''{&#123;bỏ cấm-tự động&#125;} CHỈ DÙNG CHO THÀNH VIÊN BỊ [[Wikipedia:Tự động cấm|Tự động cấm]].'''</span></big><br>'''Đừng tự ý dùng tiêu bản này. Xin hãy làm theo [[Template:Tự động cấm|những hướng dẫn]] sau.'''}}}</p> * Người cấm: {{ #if: {{{3|}}} | [[Thành viên:{{{3}}}|{{{3}}}]] (<span style="font-size:0.9em;" class="plainlinks">[[Thảo luận Thành viên:{{{3}}}|thảo luận]] • [http://tools.wikimedia.de/~pgk/autoblock.php?blocker={{urlencode:{{{3}}}}} tự động cấm] • [{{fullurl:Special:Log|user={{urlencode:{{{3}}}}}}}&type=block các lần cấm]</span>) |''không cung cấp.''}} <hr /> <div style="font-size:0.9em;">'''[[Wikiquote:Bảo quản viên|Bảo quản viên]]:''' Hãy thay thế tiêu bản này bằng một trong những tiêu bản thông báo sau. Các thành viên cũng nên chú ý rằng họ KHÔNG THỂ tự bỏ cấm cho mình.<br> :<tt>{&#123;subst:Chấp nhận yêu cầu|[&#91;Wikipedia:Tự động cấm|Tự động cấm&#93;] đối với [&#91;Thảo luận Thành viên:{{{1|127.0.0.1}}}|{{{1|127.0.0.1}}}&#93;] đã được bỏ hoặc hết hạn.&#125;} :<tt>{&#123;Đã xem xét bỏ cấm-tự động|{{{1|127.0.0.1}}}|{{{2|thông báo cấm cũ}}}|{{{3|không cung cấp}}}|từ chối&#61;lý do — <nowiki>~~~~</nowiki>&#125;}</tt> :<tt>{&#123;đã xem xét bỏ cấm-tự động|{{{1|127.0.0.1}}}|{{{2|thông báo cấm cũ}}}|{{{3|không cung cấp}}}|ký=<nowiki>~~~~</nowiki>&#125;}</tt> '''Ghi chú:''' Nếu bỏ "từ chối&#61;", lý do bỏ cấm sẽ được yêu cầu.</div> </div><includeonly> {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Wikiquote||{{{category|[[Thể loại:Yêu cầu bỏ cấm|{{PAGENAME}}]][[Thể loại:Yêu cầu bỏ cấm-tự động|{{PAGENAME}}]]}}}}} </includeonly> ---- {{#if: {{{ghi chú|}}}|<div style="border:solid #000000 1px; background-color:#ffffff; margin:0.5em auto; padding:7px; text-align: left; width:95%">{{{ghi chú}}} </div>|}} |}<noinclude> {{pp-template|small=yes}} '''Cách dùng:''' <tt>{&#123;bỏ cấm-tự động&#124;''địa chỉ ip&#124;thông báo tự động cấm&#124;bảo quản viên đã cấm''&#125;}</tt> Tiêu bản này sẽ đặt trang thảo luận thành viên vào [[:Thể loại:Yêu cầu bỏ cấm]] và [[:Thể loại:Yêu cầu bỏ cấm-tự động]]. [[Category:Tiêu bản tiêu đề thảo luận thành viên|{{PAGENAME}}]]</noinclude> 8wxfrdk7kigkywagi2qug06wtsfvbdz Thể loại:Yêu cầu bỏ cấm-tự động 14 2710 51546 50599 2020-11-07T09:47:22Z Rameshe999 10234 51546 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Yêu cầu bỏ cấm]] 4fxnxa4b5racl3gcln8ss7u3til4qq3 Bản mẫu:Cross 10 2711 11673 2010-02-17T04:07:20Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘[[Image:X mark.svg|{{{1|20}}}px|link=|alt=]]<SPAN STYLE="display:none">N</SPAN><noinclude>{{template doc}}</noinclude>’ 11673 wikitext text/x-wiki [[Image:X mark.svg|{{{1|20}}}px|link=|alt=]]<SPAN STYLE="display:none">N</SPAN><noinclude>{{template doc}}</noinclude> 1islyn2ye9k0cmrseasddcrhni2jhlr Bản mẫu:Từ chối yêu cầu 10 2712 11675 11674 2010-02-17T04:09:02Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11675 wikitext text/x-wiki {| width="75%" align="center" class="notice noprint" style="background: none; border: 1px solid #aaa; padding: 0.5em; margin: 0.5em auto;" |- | valign="top" style="padding: 0.1em" | {{cross|40}} | style="padding: 0.1em" | '''Yêu cầu bỏ cấm của bạn''' đã '''không được chấp nhận''' vì lý do sau: <br><br>{{{1}}} ''Yêu cầu được thực hiện bởi:'' ~<includeonly>~~</includeonly>~ <!-- Chấp nhận yêu cầu (yêu cầu sau khi cấm) --> |}<noinclude> [[Category:Tiêu bản cấm thành viên|{{PAGENAME}}]] <big>Dùng cú pháp <nowiki>{{subst:Từ chối yêu cầu|1=(lý do)}}</nowiki> để tiêu bản hoạt động đúng.</big> ==Xem thêm== *[[Tiêu bản:Chấp nhận yêu cầu]] {{TestTemplatesNotice}} </noinclude> 2190fjovkeq4tsvemwb3ln88fsqm2uf MediaWiki:Autosumm-blank 8 2713 11676 2010-02-17T04:10:42Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘[[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang’ 11676 wikitext text/x-wiki [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang mykrdoq06q50xs3vh0ppj4u40nfs2fr MediaWiki:Autosumm-shortnew 8 2714 11677 2010-02-17T04:11:19Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Trang mới: $1’ 11677 wikitext text/x-wiki Trang mới: $1 qbhpz3w72qumf5of6u2cua9x6jlri9b MediaWiki:Badfiletype 8 2715 11678 2010-02-17T04:11:52Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<code>.$1</code> không phải là định dạng ảnh phù hợp.’ 11678 wikitext text/x-wiki <code>.$1</code> không phải là định dạng ảnh phù hợp. bslrwi38vvbiiuht7h5xlpk3nj7vj8e Bản mẫu:Trang Chính - Đầu trang 10 2717 54148 54147 2022-05-10T14:57:40Z Kateru Zakuro 8756 54148 wikitext text/x-wiki {| style="background:#f2f2f2;" | valign=top width="100%" style="border: 1px solid #AAAAAA; background-color:white;" | {| width=100% cellspacing=10 style="background:none;" |- {| width=100% | | align="center" valign="top"|[[File:Feder_Fueller.png|left|320px|link=]]<div style="width:65%; font-size:162%; text-align:center; border:none; margin:0; padding:.1em; color:#222;">Chào mừng bạn đến [[Wikiquote:giới thiệu|Wikiquote]],</div> <div style="width:65%; top:+0.2em; font-size:95%; text-align:center;"><center>bộ sưu tập [[wiktionary:vi:danh ngôn|danh ngôn]] [[wiktionary:vi:nội dung|nội dung]] [[w:vi:Nội dung tự do|mở]] mà [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|mọi người&nbsp;có thể&nbsp;sửa đổi]].</div> <div style="text-align:center; width:65%; font-size:85%;">Hôm nay [[w:vi:{{CURRENTDAYNAME}}|{{CURRENTDAYNAME}}]], ngày [[w:vi:{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}}|{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}}]], năm [[w:vi:{{CURRENTYEAR}}|{{CURRENTYEAR}}]]. Bây giờ là {{CURRENTTIME}} ([[w:vi:Giờ phối hợp quốc tế|UTC]]).</div> ---- <div style="text-align:center; width:100%; top:+0.2em; font-size:95%;"> '''[[w:vi:Wikiquote|Wikiquote]]''' là một bộ sưu tập từ những nhân vật nổi tiếng và những tác phẩm nghệ thuật trong mọi ngôn ngữ. Hiện tại chúng ta mới chỉ có [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] hồ sơ tại [[w:vi:tiếng Việt|Wikiquote tiếng Việt]] thôi. Hãy đến [[Help:Contents|trang hướng dẫn]] hay viết nháp tại [[Wikiquote:Chỗ thử|chỗ thử]] để biết&nbsp; [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|'''bạn''']] có thể làm được những gì nhằm phát triển Wikiquote; ngay bây giờ hãy [[Special:Userlogin|đăng nhập]] để bắt đầu đóng góp cho Wikiquote.</div> |} |} |} <noinclude> [[Category:Bản mẫu Trang Chính|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 6f5sr1afz5ilg5dttdv6fi83utvkbbw Thể loại:Bản mẫu Trang Chính 14 2718 55100 54906 2022-08-26T02:13:27Z MagicalNight97 11434 55100 wikitext text/x-wiki :''Xem thêm [[:Thể loại:Trang Chính]].'' [[Thể loại:Bản mẫu không gian tên Wikiquote|Trang Chính]] [[Thể loại:Bản mẫu không gian tên chính|Trang Chính]] hnwqvz0weku944lerwsev8soskaopi3 Thể loại:Trang Chính 14 2719 54955 43371 2022-08-23T13:48:18Z MagicalNight97 11434 54955 wikitext text/x-wiki Đây là những thể loại dựa trên các phần trên Trang Chính. :''Xem thêm [[:Thể loại:Bản mẫu Trang Chính]].'' [[Thể loại:Tất cả]] ib8d7xtv69y99zycwatk85n7ahcl4bi Bản mẫu:NUMBEROFLANGUAGEEDITIONS 10 2720 13774 12521 2010-08-04T03:39:01Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 một ngôn ngữ chia tay 13774 wikitext text/x-wiki Bản mẫu này chứa số [[Wikiquote:Phiên bản ngôn ngữ|phiên bản ngôn ngữ]] của Wikiquote: <h2 align="center" style="text-align: center;">'''<onlyinclude>87</onlyinclude>'''</h2> o7vo34vnftlkrzijbbwgtxa3xbjj9mn Bản mẫu:Trang Chính - Liên lạc 10 2721 15195 15194 2011-02-22T16:19:31Z Prenn 1476 Lùi đến phiên bản 15180 lúc 2011-02-20 04:30:12 của Farewell dùng [[:en:Wikipedia:Tools/Navigation_popups|popups]] 15195 wikitext text/x-wiki <div align=center>[[Hình:Crystal Clear app email.png|28px|link=Wikiquote:Liên lạc]]&nbsp;[[Wikiquote:Liên lạc|Liên lạc với Wikiquote]]</div> <noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu Trang Chính]] </noinclude> f8tc0pvzqv25qs6y0l7duzzwyl6mj6x Wikiquote:Liên lạc 4 2722 42494 14873 2018-10-06T07:52:48Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 42494 wikitext text/x-wiki [[Hình:Nuvola apps email.png|phải|link=|alt=|Liên lạc với chúng tôi!]] *Gửi tất cả các thắc mắc, hỏi đáp liên quan đến Wikiquote tiếng Việt và các dự án tiếng Việt khác của Wikimedia Foundation tại <tt>'''[mailto:info-vi@wikimedia.org {{nospam|info-vi|wikimedia.org}}]'''</tt> . *Gửi thư xác nhận bản quyền tác giả tại <tt>'''[mailto:permissions-vi@wikimedia.org {{nospam|permissions-vi|wikimedia.org}}]'''</tt> . Xem thêm ''[[:w:Wikipedia:Xin cấp phép bản quyền|Xin cấp phép bản quyền]]''. *Thảo luận chung về dự án tại [[Wikiquote:Thảo luận|phòng thảo luận]]. *Gửi câu hỏi về cách sử dụng Wikiquote bằng thư điện tử đến '''[[mail:Wikiquote-l|danh sách thư Wikiquote]]''' hoặc [[mail:wikivi-l|danh sách thư Wikipedia tiếng Việt]]. *Gửi các đề xuất hợp tác hoặc quảng bá dự án Wikiquote tại Việt Nam bằng thư điện tử đến '''[[mail:Wikimedia-vn|danh sách thư Nhóm người dùng Wikimedia Việt Nam]]'''. *Báo cáo lỗi phần mềm dùng [[phab:|Phabricator]]. *Liên lạc với [[foundationsite:about/contact/|Quỹ Hỗ trợ Wikimedia]] (tiếng Anh) hoặc [[donate:Special:FundraiserRedirector|quyên góp]]. [[Thể loại:Wikiquote|Liên lạc]] 0phym9pxg4z0sdy4js67erp68vtk57l MediaWiki:Badsig 8 2726 11715 2010-02-17T12:59:07Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Chữ ký không hợp lệ; hãy kiểm tra mã HTML hay bật lên liên kết tự động cho chữ ký.’ 11715 wikitext text/x-wiki Chữ ký không hợp lệ; hãy kiểm tra mã HTML hay bật lên liên kết tự động cho chữ ký. ldgau9lw8yz1giofzge34gup4qumxga MediaWiki:Blockipsuccesssub 8 2727 11716 2010-02-17T12:59:47Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Đã thực hiện cấm’ 11716 wikitext text/x-wiki Đã thực hiện cấm tad7z1jj33u1tajwob1dr7l36pw2vbp MediaWiki:Blocklogtext 8 2728 11717 2010-02-17T13:00:29Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘:''<span class="plainlinks">[{{fullurle:Đặc biệt:Ipblocklist|action=unblock}} '''Bỏ cấm'''] một người dùng, hoặc xem '''[[{{ns:Special}}:Ipb…’ 11717 wikitext text/x-wiki :''<span class="plainlinks">[{{fullurle:Đặc biệt:Ipblocklist|action=unblock}} '''Bỏ cấm'''] một người dùng, hoặc xem '''[[{{ns:Special}}:Ipblocklist|Danh sách những thành viên hoặc địa chỉ IP đang bị cấm]]'''.</span> Nhật trình lưu những lần cấm và bỏ cấm. Các địa chỉ IP bị cấm tự động không được liệt kê. Xem thêm [[Đặc biệt:Ipblocklist|danh sách cấm]]. 84f1yy8u89qvvrzxnkwoe0mrr5816gs MediaWiki:Booksourcetext 8 2729 11718 2010-02-17T13:01:11Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Dưới đây là danh sách các liên kết đến các địa chỉ bán sách cũ hoặc mới, và có thể có thông tin chi tiết về những sác…’ 11718 wikitext text/x-wiki Dưới đây là danh sách các liên kết đến các địa chỉ bán sách cũ hoặc mới, và có thể có thông tin chi tiết về những sách mà bạn đang tìm. {{SITENAME}} không hề liên quan gì với những công ty trên đây, và danh sách này không nên được hiểu là một sự chứng nhận nào đó đối với những công ty trên. s3ni7i002cwtxsu98fpwg0w1twh6yqq MediaWiki:Bureaucratlog 8 2730 11719 2010-02-17T13:01:49Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Nhật trình hành chính viên’ 11719 wikitext text/x-wiki Nhật trình hành chính viên 98ubpv9gli359f8gyjgvdkc3iqbunbt MediaWiki:Bureaucrattitle 8 2731 11720 2010-02-17T13:03:08Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Cần quyền hành chính viên’ 11720 wikitext text/x-wiki Cần quyền hành chính viên jetwxomd6dgvxwd23dy35f5ghjwq8hi MediaWiki:Bysize 8 2732 11721 2010-02-17T13:03:46Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘theo cỡ’ 11721 wikitext text/x-wiki theo cỡ gidfe6dr7l1rngj0isdc72otl6dl68h MediaWiki:Cannotundelete 8 2733 11722 2010-02-17T13:04:49Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<div class="plainlinks"> <p>Không thể khôi phục trang hoặc tập tin chỉ định. (Có thể là nó đã <a href="{{fullurle:Đặc biệt:Log/del…’ 11722 wikitext text/x-wiki <div class="plainlinks"> <p>Không thể khôi phục trang hoặc tập tin chỉ định. (Có thể là nó đã <a href="{{fullurle:Đặc biệt:Log/delete}}" title="Đặc biệt:Log/delete">bị một người khác khôi phục</a>.)</p> <p>Trở lại về:</p> <ul> <li><a href="{{fullurle:Wikiquote:Biểu quyết phục hồi bài}}" title="Wikiquote:Biểu quyết phục hồi bài">Biểu quyết phục hồi bài</a></li> <li><a href="{{fullurle:Đặc biệt:Recentchanges}}" title="Đặc biệt:Recentchanges">Thay đổi gần đây</a> (<a href="{{fullurl:Đặc biệt:Recentchanges|hideliu=1&hideminor=1}}" title="Đặc biệt:Recentchanges">các sửa đổi vô danh</a>)</li> </ul> </div> iuwmr6tnkldxq4b4qjyqy9u8wzsveni MediaWiki:Captcha-addurl 8 2734 11723 2010-02-17T13:05:42Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Nội dung soạn thảo của bạn có một liên kết đến trang web bên ngoài. Để chống các phần mềm spam tự động, xin hãy điền …’ 11723 wikitext text/x-wiki Nội dung soạn thảo của bạn có một liên kết đến trang web bên ngoài. Để chống các phần mềm spam tự động, xin hãy điền kết quả phép tính cộng sau vào trong hộp ([[Special:Captcha/help|thông tin thêm]]): ef6plus01rlw72dthr7coteuhjhjc28 MediaWiki:Captcha-createaccount 8 2735 11724 2010-02-17T13:06:33Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Để giúp tránh việc tạo tài khoản tự động, bạn cần phải đưa vào kết quả của công thức này trước khi mở tài khoản m…’ 11724 wikitext text/x-wiki Để giúp tránh việc tạo tài khoản tự động, bạn cần phải đưa vào kết quả của công thức này trước khi mở tài khoản mới:<br />([[Đặc biệt:Captcha/help|Trợ giúp]]) 386fhtv9qf7vsm6urupq4h61qenk162 MediaWiki:Captcha-short 8 2736 11725 2010-02-17T13:07:18Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Sửa đổi của bạn bao gồm những liên kết bên ngoài chưa bao giờ gặp ở đây. Để chống những phần mềm tự động bỏ spam…’ 11725 wikitext text/x-wiki Sửa đổi của bạn bao gồm những liên kết bên ngoài chưa bao giờ gặp ở đây. Để chống những phần mềm tự động bỏ spam vào đây, bạn cần phải gõ vào mã trong hình này trước khi lưu trang: <br />([[Đặc biệt:Captcha/help|Trợ giúp]]) r40b8rf34pk6a9b5m0w25usbssmjuzy MediaWiki:Captchahelp-title 8 2737 11726 2010-02-17T13:07:51Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Trợ giúp về tính năng Captcha’ 11726 wikitext text/x-wiki Trợ giúp về tính năng Captcha 66jza0s57cqu9qgeruwyf8owpfw2f9m MediaWiki:Categories1 8 2738 11727 2010-02-17T13:08:24Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Thể loại’ 11727 wikitext text/x-wiki Thể loại 9o66ht9958cyp6qsdy4zig3z3m9jbw4 MediaWiki:Category-media-count 8 2739 11728 2010-02-17T13:09:00Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{#ifeq: $1 | 0 | Không có tập tin nào | Có ít nhất $1 tập tin }} trong thể loại này.’ 11728 wikitext text/x-wiki {{#ifeq: $1 | 0 | Không có tập tin nào | Có ít nhất $1 tập tin }} trong thể loại này. slv81e4dmfqz5zwnkp3xoybm7a81fbp MediaWiki:Categoryarticlecount 8 2740 11729 2010-02-17T13:09:42Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{#ifeq: $1 | 0 | Không có trang nào | Có ít nhất $1 trang }} trong thể loại này.’ 11729 wikitext text/x-wiki {{#ifeq: $1 | 0 | Không có trang nào | Có ít nhất $1 trang }} trong thể loại này. 7hduaj6ddoo2p5bifsk3mo7orxnm90k MediaWiki:Categorytree-loading 8 2743 11732 2010-02-17T13:11:16Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Đang tải…’ 11732 wikitext text/x-wiki Đang tải… a7uwke4y8pzrblxcths72o0fb1cfqzz MediaWiki:Categorytree-not-found 8 2744 11734 11733 2010-02-17T13:15:01Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11734 wikitext text/x-wiki <div class="plainlinks" style="border: 1px solid #ccc; padding: 7px; background: white; font-style: normal"> <h5 style="font-size: 135%">Wikiquote tiếng Việt không có thể loại nào gọi “[[:Thể loại:$1|$1]]”.</h5> Nhìn lại để xem nếu bạn viết ra sai. Thêm nữa, xem thử nếu có tên chỉ dùng cách viết thường hay phải đánh vần theo kiểu khác, và hãy nhớ bỏ dấu vào truy vấn. {| width="100%" |- | width="50" | [[hình:Nuvola filesystems folder.png|50px|link=Thể loại:$1]] | colspan="3" style="font-weight: bold" | <big>[[:Thể loại:$1|Tạo ra thể loại này]]</big> ([[Wikiquote:Viết trang mới|Trợ giúp]]) | width="50" | [[hình:Nuvola apps korganizer.png|50px|link=Wikiquote:Bài thỉnh cầu]] | '''[[Wikiquote:Bài thỉnh cầu|Thỉnh cầu]]''' người khác viết nó. |} Xin hãy tránh trường hợp có hai [[w:vi:Wikipedia:Bài giống nhau|thể loại cùng đề tài]]. </div> q20jszrutou6ocxqkfjro0q24vbvln2 MediaWiki:Categorytree-show-tree 8 2745 11735 2010-02-17T13:16:25Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Hiển thị dạng cây’ 11735 wikitext text/x-wiki Hiển thị dạng cây gu8sytt7a1rne10jkckorjsrbslh1nj MediaWiki:Centralauth-list-merged 8 2746 11736 2010-02-17T13:17:04Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Những tài khoản có tên “$1” tại các website ở dưới đã được hợp nhất tự động:’ 11736 wikitext text/x-wiki Những tài khoản có tên “$1” tại các website ở dưới đã được hợp nhất tự động: hut7m2ci8mspgbxztysr5giwydhdmo6 MediaWiki:Centralauth-merge-welcome 8 2747 11737 2010-02-17T13:17:45Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘'''Tài khoản của bạn chưa được đổi qua hệ thống tài khoản hợp nhất của {{MediaWiki:Centralauth-groupname}}.''' Nếu bạn chọ…’ 11737 wikitext text/x-wiki '''Tài khoản của bạn chưa được đổi qua hệ thống tài khoản hợp nhất của {{MediaWiki:Centralauth-groupname}}.''' Nếu bạn chọn hợp nhất tài khoản, bạn sẽ có thể sử dụng cùng tên hiệu và mật khẩu để đăng nhập vào tất cả các wiki của {{MediaWiki:Centralauth-groupname}} theo các ngôn ngữ hiện có. Nếu ai đã lấy tên hiệu của bạn tại trang khác, việc hợp nhất các tài khoản sẽ không bị ảnh hưởng, nhưng bạn sẽ phải cần thương lượng với họ hoặc một bảo quản viên về điều này. b2eoxfrblzemc67k8nb5bxcurg1ad5x MediaWiki:Changes 8 2748 11740 2010-02-17T13:20:02Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘thay đổi’ 11740 wikitext text/x-wiki thay đổi en6dnmjcs0l8b87i683a1nav8yfnww5 MediaWiki:Cite error -2 8 2749 11742 11741 2010-02-17T13:21:59Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11742 wikitext text/x-wiki Lỗi nội bộ; từ khóa không hợp lệ q1ges2qbpwetb461a3y1iko6fahl7ze MediaWiki:Cite error 1 8 2750 11743 2010-02-17T13:22:31Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Thẻ <code>&lt;ref&gt;</code> không hợp lệ: <code>name</code> không được chỉ là số nguyên; hãy sử dụng tên rõ hơn’ 11743 wikitext text/x-wiki Thẻ <code>&lt;ref&gt;</code> không hợp lệ: <code>name</code> không được chỉ là số nguyên; hãy sử dụng tên rõ hơn qunkj1m36fp68ymkhquh1qydmp3zved MediaWiki:Cite error 4 8 2751 11744 2010-02-17T13:23:09Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Thẻ <code>&lt;ref&gt;</code> không hợp lệ: nếu thẻ này không định <code>name</code> thì nó cần nội dung’ 11744 wikitext text/x-wiki Thẻ <code>&lt;ref&gt;</code> không hợp lệ: nếu thẻ này không định <code>name</code> thì nó cần nội dung tsaebyiclk6rje16e0hxpanx8jlatvu MediaWiki:Cite error 7 8 2752 11745 2010-02-17T13:23:54Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Hết nhãn cho liên kết quay lại chuyên biệt; cần phải định thêm trong thông báo “[[MediaWiki:Cite references link many format backlink …’ 11745 wikitext text/x-wiki Hết nhãn cho liên kết quay lại chuyên biệt; cần phải định thêm trong thông báo “[[MediaWiki:Cite references link many format backlink labels|cite_references_link_many_format_backlink_labels]]''” 8o1qkljbh7ylr3wou5c3gfz8tvqf1hg MediaWiki:Cite references link one 8 2754 11747 2010-02-17T13:25:49Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<li id="$1">'''[[#$2|^]]''' $3</li>’ 11747 wikitext text/x-wiki <li id="$1">'''[[#$2|^]]''' $3</li> 6xra634t4kafxnmddvebzc3apt8uuak MediaWiki:Clearwatchlist 8 2755 11748 2010-02-17T13:26:26Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Tẩy trống danh sách theo dõi’ 11748 wikitext text/x-wiki Tẩy trống danh sách theo dõi cqsdiu3nse8p6np0l1q2rkig46j9p1y MediaWiki:Coll-bookscategory 8 2756 11749 2010-02-17T13:27:04Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{SITENAME}}:Sách’ 11749 wikitext text/x-wiki {{SITENAME}}:Sách 292w0tips19mxgk4l0xiaf5vtevdiba MediaWiki:Uploaddisabled 8 2757 11755 11754 2010-02-17T13:41:40Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11755 wikitext text/x-wiki Xin lỗi, chức năng tải lên đã bị khóa ky5c2uwee4v2yiv1a1v3p0z7j186tla MediaWiki:Uploaddisabledtext 8 2758 14348 14311 2010-09-13T03:25:59Z Prenn 1476 Đã hủy sửa đổi của [[Special:Contributions/Farewell|Farewell]] ([[User talk:Farewell|Thảo luận]]) quay về phiên bản của [[User:Trần Nguyễn Minh Huy|Trần Nguyễn Minh Huy]] 14348 wikitext text/x-wiki Wikiquote không có chỉ dẫn về việc tải lên một tập tin. Tuy nhiên, bạn có thể tải nó lên tại [[commons:|Wikimedia Commons]] và sử dụng chúng tại Wikiquote. Để đưa hình ảnh vào bài, bạn chỉ cần làm theo hàm cú pháp sau: '''<nowiki>[[</nowiki>Tập tin:''tên&nbsp;hình.định dạng'']]''', những hình ảnh đã có tại Commons sẽ tự động hiện ra với tên chỉ định. Nếu hình ảnh bạn muốn sử dụng hiện không có Wikimedia Commons, bạn có thể [[:Commons:Special:Upload/vi|tải nó lên]] cho họ nếu tuân theo các [[commons:Commons:Criteria for inclusion|hướng dẫn đưa vào Commons]], dĩ nhiên bạn cần phải [[commons:Special:UserLogin|mở một tài khoản]] tại đó. Ngoài các hình ảnh cho hồ sơ, bạn cũng có thể tải hình ảnh cho trang thành viên của bạn (như một hình ảnh của chính mình) nếu bạn thực hiện đúng [[commons:Commons:Criteria for inclusion#Personal pictures|tiêu chí cho hình ảnh cá nhân tại Commons]]. Lưu ý rằng để hiển thị một hình ảnh, bạn cần phải thực hiện hàm cú pháp sau *'''<nowiki>[[</nowiki>Tập tin:Tập tin.png|200px|nhỏ|trái|văn bản thay thế]]''' để dùng hình đã được co lại còn 200 pixel chiều rộng đặt trong một hộp ở lề bên trái với 'văn bản thay thế' dùng để mô tả . *'''<nowiki>[[</nowiki>Phương tiện:Tập tin.ogg]]''' để liên kết trực tiếp đến tập tin mà không hiển thị nó. 66z86hqzp3lglqh4ajyj27akp73rzsc MediaWiki:CompactTOC 8 2760 11758 2010-02-18T02:41:58Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:CompactTOC]] 11758 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:CompactTOC]] egczsqpim6bnb7gu575s0h6tomw4pza Bản mẫu:CompactTOC 10 2761 11759 2010-02-18T02:42:27Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘__NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#Đ|Đ]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] […’ 11759 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#Đ|Đ]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] jk2f1cnr60uls1di62uuk9ij5zwglzb MediaWiki:Confirm purge 8 2762 11760 2010-02-18T02:47:24Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘[[Hình:View-refresh_Gion.svg|phải|100px|link=]] Bạn sắp '''làm sạch vùng nhớ đệm''' của trang này. ''Clear the cache of this page?'' $1…’ 11760 wikitext text/x-wiki [[Hình:View-refresh_Gion.svg|phải|100px|link=]] Bạn sắp '''làm sạch vùng nhớ đệm''' của trang này. ''Clear the cache of this page?'' $1 ---- Những tập tin [[w:vi:Bộ nhớ đệm|nhớ đệm]] là bản sao tạm thời của một trang. Khi bạn truy nhập vào một trang ở đây, phần mềm dùng mã nguồn để tạo ra phiên bản mới và gửi nó tới trình duyệt của bạn. Do hạn chế công nghệ, các trang được vào bộ nhớ đệm&nbsp;– nó được lưu tạm thời. Vì vậy, hễ khi người dùng thăm một trang đã được thăm trước, bản sao trong vùng nhớ đệm sẽ hiển thị thay vì trang cập nhật. Sau khi làm sạch vùng nhớ đệm, phiên bản hiện hành sẽ hiển thị. 7s4sbfxzn1odypxpigs475aio9td6de MediaWiki:Confirmdeletetext 8 2763 11761 2010-02-18T02:53:54Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Bạn chuẩn bị xóa <span class="plainlinks">'''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}} {{FULLPAGENAME}}]''' cùng với tất cả [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|act…’ 11761 wikitext text/x-wiki Bạn chuẩn bị xóa <span class="plainlinks">'''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}} {{FULLPAGENAME}}]''' cùng với tất cả [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=history}} lịch sử]</span> của nó. Xin hãy: * '''Xác nhận''' rằng bạn đang muốn làm điều này và bạn thực hiện điều này theo đúng [[{{ns:Project}}:Xóa trang|quy định xóa trang]]. * Xem lại nhật trình xóa/phục hồi trước đó ở phía dưới. * Ghi lý do xóa trong đó giải thích rõ tại sao bạn xóa trang. * Đảm bảo rằng lý do xóa không chứa nội dung không thích hợp vì hành động này đều được lưu vào nhật trình và ai cũng xem được. '''Ghi chú:''' lý do lựa chọn từ ô thả xuống sẽ được hiển thị kèm với Lý do khác/bổ sung. * Kiểm tra "[[Đặc biệt:Whatlinkshere/{{FULLPAGENAMEE}}|Các liên kết đến đây]]" trước khi xóa (các liên kết đến trang này sẽ không bị thay đổi). {{#switch:{{NAMESPACE}}|Hình='''Nhớ kiểm tra luôn liên kết tập tin bỏ các liên kết ra khỏi tất cả các bài viết.''' Trách nhiệm của bạn là phải [[w:vi:Wikipedia:Hướng dẫn dành cho bảo quản viên#Xóa hình ảnh|tiến hành xóa bỏ một cách đàng hoàng]] và không để lại các liên kết hỏng và các hộp liên kết đỏ trong bài viết.}} * '''Không''' xóa các trang có lịch sử lớn như [[Wikiquote:Bàn tham khảo|bàn tham khảo]]; nếu bạn cần xóa đi một phiên bản nào đó, hãy yêu cầu tại [[Wikiquote:Tin nhắn cho bảo quản viên]]. <span id="Deletereason"></span> 4bpngb0smzc90z8q4b5jjxwuav7m5kb MediaWiki:Confirmemail error 8 2764 11762 2010-02-18T03:01:04Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Có trục trặc khi thực hiện xác nhận’ 11762 wikitext text/x-wiki Có trục trặc khi thực hiện xác nhận hmkhmlmcf3x20436rcem7h1q78f8xr6 MediaWiki:Confirmemail oncreate 8 2765 11763 2010-02-18T03:01:53Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Đã gửi mã xác nhận đến địa chỉ thư điện tử của bạn. Bạn không cần mã này để đăng nhập, nhưng cần sử dụng nó …’ 11763 wikitext text/x-wiki Đã gửi mã xác nhận đến địa chỉ thư điện tử của bạn. Bạn không cần mã này để đăng nhập, nhưng cần sử dụng nó để bật lên các chức năng thư điện tử của wiki này. 2ff953aqfk28vw2j309di7tc0h45y5y MediaWiki:Confirmemail text 8 2766 11764 2010-02-18T03:02:31Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Cần kiểm tra địa chỉ thư điện tử để sử dụng các tính năng thư điện tử. Ấn nút bên dưới để gửi thư xác nhận đ…’ 11764 wikitext text/x-wiki Cần kiểm tra địa chỉ thư điện tử để sử dụng các tính năng thư điện tử. Ấn nút bên dưới để gửi thư xác nhận đến địa chỉ. Thư xác nhận có một mã xác nhận; khi bạn nhập mã xác nhận vào đây, địa chỉ thư điện tử của bạn sẽ được xác nhận. Để biết chắc chắn là bạn đã xác nhận hay chưa, hãy xem [[Đặc biệt:Preferences|tùy chọn]]. 66w8fj9kwazxqxnc539iyooawsxqewx MediaWiki:Confirmrecreate 8 2767 14352 14340 2010-09-13T03:27:14Z Prenn 1476 Đã hủy sửa đổi của [[Special:Contributions/Farewell|Farewell]] ([[User talk:Farewell|Thảo luận]]) quay về phiên bản của [[User:Trần Nguyễn Minh Huy|Trần Nguyễn Minh Huy]] 14352 wikitext text/x-wiki <div style="float: left">[[Hình:Nuvola gnome-fs-trash-full.svg|không|24px|link=]]</div> <div style="margin-left: 28px"> <strong style="color: red; background-color: white">Đã bị xóa:</strong> Thành viên [[Thành viên:$1|$1]] ([[Thảo luận Thành viên:$1|thảo luận]]) đã xóa trang này trong lúc bạn đang sửa đổi nó, lý do đưa ra là: :''$2'' Xin hãy xác nhận là bạn vẫn muốn tạo ra trang này lại hay không. </div> 1bqf7a6i143uczry5ri4bvde7ghi5qx MediaWiki:Contact 8 2768 11766 2010-02-18T03:04:10Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Liên lạc với {{SITENAME}}’ 11766 wikitext text/x-wiki Liên lạc với {{SITENAME}} ec470yw4zufh175vjaklx6waslp8r49 MediaWiki:Contextlines 8 2769 11767 2010-02-18T03:04:48Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Số hàng trong một kết quả:’ 11767 wikitext text/x-wiki Số hàng trong một kết quả: 1ithg4wd11179swelkqhcquki2t9qjl MediaWiki:Copyrightwarning2 8 2770 11768 2010-02-18T03:06:00Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Xin ghi nhớ rằng tất cả các đóng góp tại {{SITENAME}} đều có thể bị sửa đổi, thay thế, hoặc xóa bỏ bởi các thành viên …’ 11768 wikitext text/x-wiki Xin ghi nhớ rằng tất cả các đóng góp tại {{SITENAME}} đều có thể bị sửa đổi, thay thế, hoặc xóa bỏ bởi các thành viên khác. Nếu bạn không muốn nội dung bạn nhập bị người khác sửa, đừng viết vào đây.<br /> Ngoài ra, viết vào đây nghĩa là bạn đang cam đoan với chúng tôi rằng đó những gì do chính bạn tự viết ra hoặc sao chép nó từ một nguồn thuộc phạm vi công cộng hoặc nguồn tự do tương đương (Xem $1 để biết thêm chi tiết). <strong>KHÔNG LẤY TÀI LIỆU TỪ NGUỒN KHÁC MÀ CHƯA XIN PHÉP!</strong> te0ahtj30vgqgzwitbt2btflmkbbo86 MediaWiki:Createaccount-text 8 2771 11769 2010-02-18T03:07:00Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Tài khoản “$2” vừa được mở lên tại {{SITENAME}} cho bạn. Mật khẩu tạm của bạn là: $3 Khi đăng nhập với tên hiệu v…’ 11769 wikitext text/x-wiki Tài khoản “$2” vừa được mở lên tại {{SITENAME}} cho bạn. Mật khẩu tạm của bạn là: $3 Khi đăng nhập với tên hiệu và mật khẩu này, bạn sẽ được đổi mật khẩu. Tài khoản này được tạo ra bởi một người với địa chỉ IP là $1. Xin hãy bỏ qua thông báo này nếu nó không phải của bạn. hj9k940bwffwq6p1zjj0lgwg8x4b4ou MediaWiki:Crossnamespacelinks 8 2772 11770 2010-02-18T03:08:02Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Liên kết qua tên miền không gian’ 11770 wikitext text/x-wiki Liên kết qua tên miền không gian qezabnn9fezalrvhbc0utxp9xp35zem MediaWiki:Currentevents/vi-internet 8 2773 11771 2010-02-18T03:08:34Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{MediaWiki:Currentevents}}’ 11771 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Currentevents}} oon52uho3a0b2cckjrqnmr0wool7t0z MediaWiki:Currentevents/vi-nonfree-logo 8 2774 11772 2010-02-18T03:09:13Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{MediaWiki:Currentevents}}’ 11772 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Currentevents}} oon52uho3a0b2cckjrqnmr0wool7t0z MediaWiki:Currentevents/vi-screenshot 8 2775 11773 2010-02-18T03:09:53Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{MediaWiki:Currentevents}}’ 11773 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Currentevents}} oon52uho3a0b2cckjrqnmr0wool7t0z MediaWiki:Currentrev 8 2776 11774 2010-02-18T03:10:28Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Phiên bản hiện hành’ 11774 wikitext text/x-wiki Phiên bản hiện hành dgj9l249t5mdist1xppbi7ozbjg2w8g MediaWiki:Data 8 2777 11775 2010-02-18T03:11:02Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Dữ liệu’ 11775 wikitext text/x-wiki Dữ liệu 649f6v9vpts9wzg98y30fpdpk81ef50 MediaWiki:Defaultns 8 2778 11776 2010-02-18T03:12:15Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Các không gian tên được tìm kiếm mặc định’ 11776 wikitext text/x-wiki Các không gian tên được tìm kiếm mặc định jwesx2dikyx1yn1qzseaee7a5ts936i MediaWiki:Delete and move text 8 2779 52192 11777 2021-02-12T13:19:28Z Minorax 9194 obs tag 52192 wikitext text/x-wiki ==Cần xóa trước== {| style="border:1px solid #000;" class="plainlinks deleteandmovetextwarning" | <span style="color:red;">'''Chú ý:'''</span> Bài với tên "[{{fullurl:$1|redirect=no}} $1]" đã tồn tại. Bạn có muốn xóa nó để di chuyển tới tên này không? (Kiểm tra [{{fullurl:$1|action=history}} lịch sử sửa đổi]) |} khl9v93k121h8m09bl5kzofknzwp0vr MediaWiki:Deletedwhileediting 8 2780 11778 2010-02-18T03:14:15Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<div id="mw-deletedwhileediting" class="plainlinks" style="margin: 0 0 1em; padding-left: .5em; border: solid #aaaaaa 1px"> <div style="float: left">[[Hình:…’ 11778 wikitext text/x-wiki <div id="mw-deletedwhileediting" class="plainlinks" style="margin: 0 0 1em; padding-left: .5em; border: solid #aaaaaa 1px"> <div style="float: left">[[Hình:Nuvola gnome-fs-trash-full.svg|không|24px|link=]]</div><span style="color: red">'''Đã bị xóa''':</span> Trong lúc bạn đang sửa đổi trang này, một [[WQ:BQV|bảo quản viên]] đã xóa nó đi. Xin hãy tham khảo [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} nhật trình xóa] để xem lý do tại sao. </div> l7mub9u0enwgazml3h8p1sd0sy4kekz Wikiquote:BQV 4 2781 11779 2010-02-18T03:14:36Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Bảo quản viên]] 11779 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Wikiquote:Bảo quản viên]] 72fc8znn16qxm9chzvso5ojwhabhkor MediaWiki:Deletepheading 8 2782 11780 2010-02-18T03:16:58Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘xóa đề mục’ 11780 wikitext text/x-wiki xóa đề mục hfcby4ji4m6a99otgimgcd5fgb87mmh MediaWiki:Destfilename/vi-nonfree 8 2784 11782 2010-02-18T03:18:28Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Tên mới’ 11782 wikitext text/x-wiki Tên mới 8vgpglrgnbyp2iy5a8hbe62a5sof18v MediaWiki:Destfilename/vi-otherwiki 8 2785 11783 2010-02-18T03:19:07Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Tên mới’ 11783 wikitext text/x-wiki Tên mới 8vgpglrgnbyp2iy5a8hbe62a5sof18v MediaWiki:Destfilename/vi-usgov 8 2786 11784 2010-02-18T03:19:43Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Tên mới’ 11784 wikitext text/x-wiki Tên mới 8vgpglrgnbyp2iy5a8hbe62a5sof18v MediaWiki:Developertitle 8 2787 11785 2010-02-18T03:21:04Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Bạn cần phải có quyền lập trình viên’ 11785 wikitext text/x-wiki Bạn cần phải có quyền lập trình viên jfyx09p1i3f1ds7wrgae1rk38pka8bc MediaWiki:Disambiguationstext 8 2788 11786 2010-02-18T03:21:38Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Những trang sau đây liên kết đến một ''trang định hướng''. Lẽ ra chúng nên liên kết thẳng đến một trang phù hợp.<br /> Nh…’ 11786 wikitext text/x-wiki Những trang sau đây liên kết đến một ''trang định hướng''. Lẽ ra chúng nên liên kết thẳng đến một trang phù hợp.<br /> Những trang bao gồm tiêu bản $1 là trang định hướng.<br /> Dưới đây không liệt kê liên kết từ các tên miền không gian khác. e5q21sc22gymizhu8k5ffrnygsbzz50 MediaWiki:Disclaimers/vi-internet 8 2789 11787 2010-02-18T03:22:57Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{MediaWiki:Disclaimers}}’ 11787 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Disclaimers}} e28uo2n9bdf0teja0lh8y4u7n027mwj MediaWiki:Disclaimers/vi-nonfree-logo 8 2790 11788 2010-02-18T03:23:51Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{MediaWiki:Disclaimers}}’ 11788 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Disclaimers}} e28uo2n9bdf0teja0lh8y4u7n027mwj MediaWiki:Disclaimers/vi-screenshot 8 2791 11789 2010-02-18T03:24:51Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{MediaWiki:Disclaimers}}’ 11789 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Disclaimers}} e28uo2n9bdf0teja0lh8y4u7n027mwj MediaWiki:Displaytitle 8 2792 11790 2010-02-18T03:25:25Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘(Đặt liên kết đến trang này với tên [[$1]])’ 11790 wikitext text/x-wiki (Đặt liên kết đến trang này với tên [[$1]]) dmhc5pxld6a4cjgcnfi37iuxdt9tt57 MediaWiki:Edit-externally-help 8 2793 11791 2010-02-18T03:27:52Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Xem [[m:Help:External editors|hướng dẫn bằng tiếng Anh]].’ 11791 wikitext text/x-wiki Xem [[m:Help:External editors|hướng dẫn bằng tiếng Anh]]. eisyv1cmte40615wznc4qnwz6s0sajn MediaWiki:Edithelppage 8 2794 11792 2010-02-18T03:28:25Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Trợ giúp:Sửa đổi’ 11792 wikitext text/x-wiki Trợ giúp:Sửa đổi gacf5xie25vb0djbbbyfoxpxzi58av9 MediaWiki:Editingsection 8 2795 11793 2010-02-18T03:28:58Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Sửa đổi $1 (tiêu đề)’ 11793 wikitext text/x-wiki Sửa đổi $1 (tiêu đề) nomohbrqjfnls7cle8t5v34qkgw2055 MediaWiki:Editsperpage 8 2796 11794 2010-02-18T03:29:48Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{formatnum:{{padright:{{#expr: {{{1}}} * 1000 / {{NUMBEROFPAGES:R}} round 3 }}|5|0}}}}’ 11794 wikitext text/x-wiki {{formatnum:{{padright:{{#expr: {{{1}}} * 1000 / {{NUMBEROFPAGES:R}} round 3 }}|5|0}}}} rsrxnczdz4ucmt8ly7qnd99fck4tycg Bản mẫu:En icon 10 2797 11800 11799 2010-02-18T03:39:59Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Đã đổi mức khóa cho “[[Bản mẫu:En icon]]” ([edit=sysop] (vô thời hạn) [move=sysop] (vô thời hạn)) 11800 wikitext text/x-wiki {{Languageicon|en|tiếng Anh}}<noinclude> rbibu3arafjcc9v9elsyxn0yb8mn9gf Bản mẫu:Languageicon 10 2798 11796 2010-02-18T03:38:35Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<b style="font-size: 0.95em; color:#555;">({{{2|{{{1}}}}}})</b><noinclude>’ 11796 wikitext text/x-wiki <b style="font-size: 0.95em; color:#555;">({{{2|{{{1}}}}}})</b><noinclude> qa3dvgh5bh0d222euy9oirn6v3vxamu Bản mẫu:En 10 2799 11798 2010-02-18T03:39:25Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:En]] đổi thành [[Bản mẫu:En icon]] 11798 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:En icon]] 1zjinsx8w8xq4bh6roslxfku471vj49 MediaWiki:Edittools 8 2800 27483 18282 2014-08-16T14:12:26Z Prenn 1476 Nhập từ viwiki 27483 wikitext text/x-wiki __NOEDITSECTION__<!-- Text here will be shown below edit and upload forms. --> <!-- Đoạn ký tự dưới đây sẽ xuất hiện khi người dùng sửa trang. Chú ý : nếu muốn chèn một nhóm ký tự (ví dụ: “ + ”) thì khoảng trắng giữa chúng phải dùng dấu "cộng" (chứ không dùng &#160; hay &nbsp;). Bạn cũng có thể sử dụng <nowiki> </nowiki> --> <div id="{{{id|editpage-specialchars}}}" style="margin-top: 15px; border: 1px solid #aaaaaa; padding: 2px;" class="edittools-text"> <p id="charinsert-viet">'''[[Wikipedia:Gõ tiếng Việt|Trợ giúp gõ tiếng Việt]]'''&nbsp;| '''Chèn ký tự đặc biệt:''' <charinsert> À Á Ả à Ạ </charinsert> · <charinsert> a à á ả ã ạ </charinsert> · <charinsert>  Ầ Ấ Ẩ Ẫ Ậ </charinsert> · <charinsert> â ầ ấ ẩ ẫ ậ </charinsert> · <charinsert> Ă Ằ Ắ Ẳ Ẵ Ặ </charinsert> · <charinsert> ă ằ ắ ẳ ẵ ặ </charinsert> · <charinsert> Đ đ ₫ </charinsert> · <charinsert> E È É Ẻ Ẽ Ẹ </charinsert> · <charinsert> e è é ẻ ẽ ẹ </charinsert> · <charinsert> Ê Ề Ế Ể Ễ Ệ </charinsert> · <charinsert> ê ề ế ể ễ ệ </charinsert> · <charinsert> I Ì Í Ỉ Ĩ Ị </charinsert> · <charinsert> i ì í ỉ ĩ ị </charinsert> · <charinsert> O Ò Ó Ỏ Õ Ọ </charinsert> · <charinsert> o ò ó ỏ õ ọ </charinsert> · <charinsert> Ô Ồ Ố Ổ Ỗ Ộ </charinsert> · <charinsert> ô ồ ố ổ ỗ ộ </charinsert> · <charinsert> Ơ Ờ Ớ Ở Ỡ Ợ </charinsert> · <charinsert> ơ ờ ớ ở ỡ ợ </charinsert> · <charinsert> U Ù Ú Ủ Ũ Ụ </charinsert> · <charinsert> u ù ú ủ ũ ụ </charinsert> · <charinsert> Ư Ừ Ứ Ử Ữ Ự </charinsert> · <charinsert> ư ừ ứ ử ữ ự </charinsert> · <charinsert> Y Ỳ Ý Ỷ Ỹ Ỵ </charinsert> · <charinsert> y ỳ ý ỷ ỹ ỵ </charinsert> · <charinsert> “+” <nowiki>« </nowiki>+<nowiki> »</nowiki> <nowiki>{{</nowiki>+<nowiki>}}</nowiki> <nowiki>{{thế:</nowiki>+<nowiki>}}</nowiki> <nowiki>{{</nowiki>+<nowiki>|}}</nowiki> [[+]] [[+|]] [+]</charinsert> · <charinsert> — – • ’ | … ~ # @ </charinsert> <charinsert> ¹ ² ³ ⁴ ⁵ ⁶ ⁷ ⁸ ⁹ ⁰ ½ </charinsert> <charinsert>&amp;nbsp;</charinsert> </p> </div> m3b03fc44hotgmcr7bohes1vo4g9q7k MediaWiki:Emailblock 8 2801 11802 2010-02-18T03:41:22Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘thư điện tử đã bị cấm’ 11802 wikitext text/x-wiki thư điện tử đã bị cấm bmm359g98uuuzhww2nzwo8eiovm2wao MediaWiki:Emailflag 8 2802 11803 2010-02-18T03:41:56Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Không nhận thư điện tử’ 11803 wikitext text/x-wiki Không nhận thư điện tử 0264e9ajvqqdyhukol5bbmebw1rck11 MediaWiki:Emailuserfooter 8 2803 11804 2010-02-18T03:43:13Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Thư điện tử này được $1 gửi đến $2 thông qua chức năng “Gửi thư cho người này” của {{SITENAME}}. Thư được phần mềm …’ 11804 wikitext text/x-wiki Thư điện tử này được $1 gửi đến $2 thông qua chức năng “Gửi thư cho người này” của {{SITENAME}}. Thư được phần mềm của {{SITENAME}} tự động phân phát nên Quỹ Hỗ trợ Wikimedia không chịu trách nhiệm với nội dung của nó. Người gửi không có thông tin gì về tài khoản thư điện tử của bạn, và bạn không cần phải trả lời thư điện tử này. Để tìm hiểu thêm về chức năng gửi thư, hãy xem <http://vi.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:G%E1%BB%ADi_th%C6%B0_%C4%91i%E1%BB%87n_t%E1%BB%AD>. 0jrbj6yka9fvwcmydvxasux5wtg8t4t MediaWiki:Aboutsite/vi-internet 8 2806 11815 11814 2010-02-18T07:22:45Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 1 phiên bản từ [[:w:MediaWiki:Aboutsite/vi-internet]] 11815 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Aboutsite}} 34wws73aqt7on7j649arxn4zjseltph MediaWiki:Aboutsite/vi-nonfree-logo 8 2807 11817 11816 2010-02-18T07:23:13Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 1 phiên bản từ [[:w:MediaWiki:Aboutsite/vi-nonfree-logo]] 11817 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Aboutsite}} 34wws73aqt7on7j649arxn4zjseltph MediaWiki:Aboutsite/vi-screenshot 8 2808 11819 11818 2010-02-18T07:24:03Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 1 phiên bản từ [[:w:MediaWiki:Aboutsite/vi-screenshot]] 11819 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Aboutsite}} 34wws73aqt7on7j649arxn4zjseltph MediaWiki:Aboutwikiquote 8 2809 11820 2010-02-18T07:25:14Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘Nói về Wikiquote’ 11820 wikitext text/x-wiki Nói về Wikiquote o937vmzgcw26p7tepljrzypj5on54v6 MediaWiki:Accesskey-pt-logout 8 2810 11822 11821 2010-02-18T07:25:36Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 1 phiên bản từ [[:w:MediaWiki:Accesskey-pt-logout]] 11822 wikitext text/x-wiki o eb5xnx5c0ukga4l54acq37g5gaebb7a MediaWiki:Addedwatchtext 8 2811 11833 11832 2010-02-18T07:26:45Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 10 phiên bản từ [[:w:MediaWiki:Addedwatchtext]] 11833 wikitext text/x-wiki Trang “$1” đã vào [[Đặc biệt:Watchlist|danh sách theo dõi]] của bạn. Những sửa đổi đối với trang này và trang thảo luận của nó sẽ được liệt kê và <b>tô đậm</b> trong [[Đặc biệt:Recentchanges|danh sách các “Thay đổi gần đây”]]. Nếu bạn không muốn theo dõi trang này nữa, hãy nhấn vào nút “Ngừng theo dõi” ở phía trên. rcc3zl1or12x6hi7of0alhbwtjt9st5 MediaWiki:Administrators 8 2812 11839 11838 2010-02-18T07:28:17Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11839 wikitext text/x-wiki {{SITENAME}}:Bảo quản viên q30hmyjyk6gdvax9umfwfubkdln934p MediaWiki:Alllogstext 8 2813 11849 11848 2010-02-18T07:28:43Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 9 phiên bản từ [[:w:MediaWiki:Alllogstext]] 11849 wikitext text/x-wiki Hiển thị các nhật trình tải lên, xóa, khóa, cấm, di chuyển, mở tài khoản, phong cấp thành viên và bot, và đổi tên thành viên. Bạn có thể xem tỉ mỉ hơn bằng cách chọn loại nhật trình, tên thành viên và trang chịu ảnh hưởng. 3wv3d2cochfdeh533hsyp0mthjkfmzh MediaWiki:Allmessagesfilter 8 2814 11855 11854 2010-02-18T07:29:18Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 5 phiên bản từ [[:w:MediaWiki:Allmessagesfilter]] 11855 wikitext text/x-wiki Bộ lọc dùng biểu thức chính quy (regular expression): fz6880valskifxh7jeupo2wij0cft43 MediaWiki:Allmessagestext 8 2815 14347 14310 2010-09-13T03:25:45Z Prenn 1476 Đã hủy sửa đổi của [[Special:Contributions/Farewell|Farewell]] ([[User talk:Farewell|Thảo luận]]) quay về phiên bản của [[User:Trần Nguyễn Minh Huy|Trần Nguyễn Minh Huy]] 14347 wikitext text/x-wiki Đây là danh sách các [[w:vi:Wikipedia:Không gian tên MediaWiki|thông báo hệ thống]] có trong không gian tên MediaWiki:. Tại đây [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] có thể thay đổi các thông báo hệ thống dành riêng cho Wikiquote tiếng Việt. Nếu bạn muốn dịch một thông báo từ tiếng Anh, xin hãy sửa tại [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page Translatewiki.net], nó giúp tất cả các dự án Wikimedia đều được dịch hoàn chỉnh sang tiếng Việt. qfcq32nfsbsuz1tzby03g7i3v2gmnhf MediaWiki:Allpagesbadtitle 8 2816 11863 11862 2010-02-18T07:33:09Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11863 wikitext text/x-wiki Tựa trang không hợp lệ hay có tiền tố để [[w:vi:Wikipedia:Liên kết liên wiki|nối đến wiki khác]], hoặc nó có một [[Wikiquote:Tên bài#Hạn chế kĩ thuật|ký tự không hợp lệ]] trong tựa trang. omhyrud22yhntac8h1gtyjiurv4lj04 MediaWiki:Allpagesfrom 8 2817 11865 11864 2010-02-18T07:34:09Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 1 phiên bản từ [[:w:MediaWiki:Allpagesfrom]] 11865 wikitext text/x-wiki Xem trang bắt đầu từ: jevp4h3bogq3lx26cfzt9lkp4lgnct2 MediaWiki:Allpagesprev 8 2818 11867 11866 2010-02-18T07:34:30Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 1 phiên bản từ [[:w:MediaWiki:Allpagesprev]] 11867 wikitext text/x-wiki Trang trước p1v1znoor02mev5b1o49zm7ulmc31ly MediaWiki:Already bureaucrat 8 2819 11871 11870 2010-02-18T07:35:03Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 3 phiên bản từ [[:w:MediaWiki:Already bureaucrat]] 11871 wikitext text/x-wiki Thành viên này đã có quyền hành chính viên fjjjvpa19fpdiporpllvihkjx5xhv67 MediaWiki:Anoneditwarning 8 2820 17191 14353 2012-02-11T12:36:51Z Hoo man 1523 Bot: Security fix: [[WMFblog:2011/10/03/native-https-support-enabled-for-all-wikimedia-foundation-wikis/|protocol-relative URLs]] per https://meta.wikimedia.org/?oldid=3197161 ([[m:Stewards' noticeboard|questions?]]). 17191 wikitext text/x-wiki <div id="anoneditwarning"> Bạn hiện không [[Special:Userlogin|đăng nhập]]. Sửa đổi theo cách này sẽ khiến cho [[w:vi:địa chỉ IP|địa chỉ IP]] của bạn bị [[Trợ giúp:Lịch sử trang|ghi lại công khai]] vào <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=history}} lịch sử sửa đổi của trang]</span>. Nếu <span class="plainlinks">[//vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup tạo tài khoản]</span>, bạn có thể giấu đi địa chỉ IP của mình, đồng thời nhận được nhiều [[Wikiquote:Đăng ký để làm gì?|lợi ích khác]]. Các tin nhắn gửi đến IP của bạn có thể xem tại '''[[Đặc biệt:Mytalk|trang thảo luận]]'''. {{#ifeq:{{FULLPAGENAME}}|Wikiquote:Chỗ thử||'''Xin đừng lưu những sửa đổi mang tính thử nghiệm. Nếu bạn muốn thử, xin hãy sử dụng [[Wikiquote:Chỗ thử|Chỗ thử]].'''}} </div> 27o0838ofvw9hg3hn68a42iz0zf9wx9 MediaWiki:Articleexists 8 2821 14351 14339 2010-09-13T03:27:10Z Prenn 1476 Đã hủy sửa đổi của [[Special:Contributions/Farewell|Farewell]] ([[User talk:Farewell|Thảo luận]]) quay về phiên bản của [[User:Trần Nguyễn Minh Huy|Trần Nguyễn Minh Huy]] 14351 wikitext text/x-wiki '''Không được di chuyển trang này:''' Đã có trang dùng tên đó, hoặc phần mềm không cho bạn dùng tên đó. Xin bạn chọn tên khác, hoặc dùng [[Wikiquote:Thỉnh cầu di chuyển trang|Thỉnh cầu di chuyển trang]] để đề nghị một [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] giúp bạn di chuyển nó. 0g373tilmej9vcw5923l7d18kzhttfu MediaWiki:Asksqltext 8 2822 11880 11879 2010-02-18T07:39:17Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11880 wikitext text/x-wiki Hãy dùng đơn dưới đây để chất vấn trực tiếp cơ sở dữ liệu Wikiquote. Bạn nên dùng dấu ngoặc đơn ('giống như thế này') để giới hạn chuỗi. Chất vấn trực tiếp cơ sở dữ liệu có thể làm gia tăng đáng kể tải của máy chủ, bởi vậy bạn không nên dùng nó nhiều. 1tm7hwv2jgdnyyweu326ckvjn09quor MediaWiki:Autoblocker 8 2823 11884 11883 2010-02-18T07:40:28Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 11884 wikitext text/x-wiki Bị [[w:vi:Khóa tự động|tự động cấm]] vì dùng chung địa chỉ IP với “$1”. Lý do “$2”. pct4zvjd1b7j5rb6yelhdxfdfnzst1g Wikiquote:Trang thành viên 4 2824 11889 11886 2010-02-18T07:41:59Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Trang cá nhân]] 11889 wikitext text/x-wiki #redirect [[Wikiquote:Trang cá nhân]] 66y1k2x5y9mdr9miu8np94y3xubv5yx Wikiquote:Trang cá nhân 4 2825 28041 28039 2014-08-22T16:35:06Z Prenn 1476 28041 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Nuvola mimetypes vcard.png|phải|]] Wikiquote cung cấp '''trang thành viên''' để giúp các '''thành viên tham gia trong dự án''' thuận tiện trong việc liên lạc để xây dựng một bộ sưu tập danh ngôn. Nếu tên người dùng của bạn là ''Ví dụ'': * '''Trang thành viên''' của bạn là trang nằm tại [[Thành viên:Ví dụ]] (hoặc [[Đặc biệt:Mypage]]) * '''Trang thảo luận thành viên''' của bạn là trang nằm tại [[Thảo luận Thành viên:Ví dụ]] (hoặc [[Đặc biệt:Mytalk]]) * '''Trang thành viên con''' của bạn là những trang có dạng [[Thành viên:Ví dụ/Trang con]] ([[Đặc biệt:Mypage/Trang con]]) hoặc [[Thảo luận Thành viên:Ví dụ/Trang con]] ([[Đặc biệt:Mytalk/Trang con]]), và được liệt kê tại [[Đặc biệt:Prefixindex/Thành viên:Ví dụ/]] và [[Đặc biệt:Prefixindex/Thảo luận Thành viên:Ví dụ/]]. * '''Không gian thành viên''' của bạn là tập hợp tất cả những trang trên. :''Ghi chú: "''Của bạn''" trong bối cảnh này có nghĩa là nó gắn liền với bạn, chứ không phải thuộc về bạn.'' Các trang đặc biệt [[Đặc biệt:Mypage]] và [[Đặc biệt:Mytalk]] sẽ dẫn người dùng đến trang thành viên và thảo luận thành viên của người đó. Những thành viên khác sẽ không tìm thấy được trang thành viên của bạn nếu dùng [[Đặc biệt:Mypage]], họ chỉ có thể ghé thăm nó bằng cách nhấn vào [[Thành viên:Ví dụ]] (đối với thành viên lấy làm ví dụ). Những chi tiết về nói chung không nên nằm ở [[Wikiquote:Không gian tên|không gian tên]] chính, nơi đó để dành cho nội dung danh ngôn mở. Nếu bạn không thích có một trang thành viên, chúng tôi khuyên bạn nên [[Wikiquote:Trang đổi hướng|đổi hướng]] nó sang trang thảo luận thành viên của bạn để thuận tiện cho các thành viên khác. == Các nội dung ''có thể có'' trên trang thành viên == Để bắt đầu, bạn có thể đặt một thông báo trang thành viên. Đoạn mã "<code><nowiki>{{trang thành viên}}</nowiki></code>" sẽ tạo ra một khung trông giống như phía dưới. Điều này không phải là bắt buộc nhưng có thể nó sẽ có ích, đặc biệt đối với người xem mới đến Wikipedia và đang bối rối về vai trò của trang cá nhân trong một bách khoa toàn thư. {{trang thành viên}} Trang thành viên của bạn cũng giống như mọi thứ khác, đều nằm trong cùng dự án của Wikimedia. Sẽ là một sai lầm nếu cho rằng nó giống như một trang chủ cá nhân (''[[w:vi:homepage|homepage]]'') vì [[WQ:KHONG#Wikiquote không phải là nơi cung cấp không gian lưu trữ cho các trang web đơn thuần|Wikiquote không phải là blog, nơi lưu trữ web, hay mạng xã hội]]. Thay vì vậy, hãy xem nó như một cách để tổ chức công việc mà bạn sẽ làm tại những bài viết trên Wikiquote, và cũng là cách giúp những thành viên khác hiểu rằng họ đang làm việc với ai. Một số người cũng thêm thông tin về mình, có thể ghi thông tin liên lạc (thư điện tử, tin nhắn nhanh, v.v.), một tấm hình, tên thật, địa điểm, thông tin về lĩnh vực chuyên môn và sở thích, thích và ghét, trang nhà, v.v. (Nếu bạn quan tâm đến sự riêng tư, có thể bạn sẽ không muốn và do đó chẳng cần phải bắt chước theo thế này). Bạn có thể dùng trang thành viên để giúp bạn sử dụng Wikiquote hiệu qua hơn: liệt kê thông tin "cần làm", tiến độ công việc, nhắc việc, liên kết hữu ích, v.v. Thử nghiệm mã lập trình wiki cũng tốt (tức là, giống như [[Wikiquote:Chỗ thử|chỗ thử cá nhân]]). Một cách dùng thường gặp là để cho người khác biết về hoạt động của bạn trên Wikiquote, và quan điểm của bạn về Wikiquote. Do đó bạn có thể thêm những kế hoạch hiện tại, một nhật ký các hoạt động gần đây trên Wikiquote, và những quan điểm (mang tính xây dựng) về việc bài viết hoặc quy định nào đó của Wikipedia nên thay đổi ra sao. Nếu bạn không sửa đổi tại Wikiquote một thời gian, hãy để lại lời ghi chú đó vào trang thành viên của bạn. Bạn có thêm những trích dẫn mà bạn thích, hoặc một hình vẽ, hoặc một số bài viết hoặc hình ảnh Wikiquote mà bạn ưa thích (chỉ chấp nhận giấy phép tự do – mời xem phần [[#Các nội dung không nên có trong trang cá nhân|Các nội dung không nên có trong trang cá nhân]] ở dưới), hoặc tương tự. Những người khác cũng có thể sửa đổi trang thành viên của bạn, ví dụ tặng bạn một [[w:vi:Wikipedia:Tặng sao|sao may mắn]] hoặc để lại một tấm hình cho bạn. Nếu trong trường hợp quyền sửa đổi tại Wikiquote của bạn đã bị [[Wikiquote:Quy định cấm|tước]], một thông báo về điều này sẽ được đặt tại trang thành viên của bạn. Nếu bạn muốn [[w:vi:Wikipedia:Phát hành giấy phép kép|phát hành giấy phép kép]] các đóng góp của bạn thêm một giấy phép nữa hoặc tuyên bố tất cả chúng thuộc [[w:vi:phạm vi công cộng|phạm vi công cộng]], bạn có thể đặt một thông báo điều này ở trang thành viên của bạn. Vì những nhiều tiêu bản lớn và tên thể loại dài, một số thành viên đặt những tiêu bản bản quyền tại trang con (xem mục [[#Còn trang con?|Còn trang con?]] ở dưới). Dù bạn ghi một tuyên bố giấy phép minh bạch hay không ghi, thì tất cả các sửa đổi của bạn tại Wikiquote đều được cấp phép theo [[w:vi:GFDL|GFDL]]. Nhiều thành viên ghi kèm ngôn ngữ mà họ biết (xem [[Wikiquote:Babel]]). Bạn được hoan nghênh ghi một liên kết đến trang nhà cá nhân của bạn, mặc dù bạn không nên thêm kẹo thêm đường để quảng cáo nó. '''Ghi chú''': trang thành viên thường có để đến được thông qua [[Wikiquote:Ký tên vào thảo luận|chữ ký thành viên ở trang thảo luận]]. === Còn trang con? === Nếu bạn cần nhiều trang hơn, bạn có thể tạo ra [[Wikiquote:Trang con|trang con]]. Nói chung, bạn có thể ghi bất cứ thứ gì mà bạn có thể ghi tại trang thành viên và trang thảo luận thành viên của bạn. Ví dụ: * Một bài nào đó đang thực hiện, cho đến khi bạn sẵn sàng đưa ra cho mọi người xem. Điều này thực ra không cần thiết, mặc dù một số người thực hiện vì lý do chiều theo [[Wikiquote:Mâu thuẫn về lợi ích|mâu thuẫn về lợi ích]] hoặc bản nháp của trang mà tựa đề bài đó đã bị [[Wikiquote:Quy định khóa|khóa]]. Xem thêm : [[#Sao chép từ trang khác]] * [[Trợ giúp:Lưu trang thảo luận|Lưu trữ]] trang thảo luận thành viên * Thử nghiệm; để thử một [[m:Help:Template|tiêu bản]], hãy tạo nó trong một trang con riêng biệt. * Những đoạn trong trang thành viên của bạn mà đủ lớn để cần một trang riêng, ví dụ một trang ghi những phần thưởng bạn có được hoặc hình ảnh bạn đã chụp. == Các nội dung ''không nên có'' trong trang cá nhân == '''Thông thường, bạn nên tránh để trong trang cá nhân của mình các nội dung chính không liên quan đến Wikipedia.''' [[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote|Wikiquote không phải dịch vụ lưu trữ trên mạng]], do đó trang cá nhân không phải là một trang chủ cá nhân (''[[homepage]]''). Trang của bạn là để nói về bạn với tư cách là thành viên Wikiquote. Ví dụ về các nội dung không liên quan đến Wikipedia: * Một [[weblog]] về các hoạt động không liên quan đến Wikiquote * Thảo luận dài không liên quan đến Wikiquote * Thông tin cá nhân dài dòng (hơn 2 trang) không liên quan đến Wikiquote * Quan điểm cá nhân dài dòng về các vấn đề không liên quan đến Wikiquote, triết lý wiki, việc hợp tác, nội dung tự do, [[w:vi:Creative Commons|Creative Commons]], v.v. * Các tài liệu không bách khoa khác * Các tuyên bố kiểu bút chiến: {{cquote|''bôi nhọ người khác trên các trang thành viên là một ý tưởng tồi, và thực tế, sử dụng các trang thành viên để [[Wikiquote:Không công kích cá nhân|công kích người khác]] hay [[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote|thực hiện chiến dịch chống lại hay ủng hộ ai đó hay cái gì đó]] là một '''ý tưởng tồi'''}} :::::::::::::::- Jimbo Wales,<ref>[http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia_talk:Biographies_of_living_persons&diff=78468361&oldid=78452223 Jimbo's comment on libel on userpages]</ref> Đồng sáng lập Wikiquote. <!--* <span id="Games" /> Games, roleplaying sessions, and other things pertaining to "entertainment" rather than "writing an encyclopedia," particularly if they involve people who are not active participants in the project. (cite as [[WP:UP#Games]]) (compare [[w:vi:Category:Wikipedia games]] and [[w:vi:Category:Wikipedia Word Association]].)--> * Dùng nhiều phát biểu gây tranh cãi * Liên lạc với những người không tham gia dự án wiki và các công việc liên quan * Các hình ảnh mà bạn không được sử dụng tự do Nói chung, nếu bạn có tài liệu mà bạn không muốn người khác sửa, hoặc tài liệu không thích hợp với Wikiquote, bạn nên để ở nơi khác. Có nhiều dịch vụ web miễn phí và giá rẻ để dành cho các nội dung này. Cộng đồng Wikiquote thường dễ tính và rộng rãi trong việc áp dụng hướng dẫn này đối với các thành viên tích cực. Đặc biệt, các hoạt động xây dựng cộng đồng không giới hạn chặt chẽ trong việc "phục vụ chủ đề" có thể được cho phép, đặc biệt khi được khởi đầu bởi các thành viên tích cực với lịch sử soạn thảo tốt. Khi các hoạt động này giúp xây dựng cộng đồng, chúng cũng giúp xây dựng từ điển bách khoa. Nhưng mặt khác, nếu hoạt động của một trang thành viên trở nên có tính chất chia rẽ hoặc phá cộng đồng hoặc cản trở quá trình xây dựng từ điển, nó phải được sửa chữa để ngăn cản sự chia rẽ này. '''Đừng''' đưa trang cá nhân hay các trang cá nhân con, kể cả các bài đang soạn, vào các thể loại dành cho các bài Wikiquote. Cẩn thận khi dùng các tiêu bản, chúng có thể đưa các trang đó vào các thể loại trong không gian chính. === Bản sao của các trang khác === Tuy các trang cá nhân và trang con trong không gian đó có thể được dùng làm cơ sở để phát triển các nội dung mới, không gian này không được dành cho việc lưu trữ vô hạn phiên bản mà bạn thích của nội dung gây tranh cãi hoặc đã bị xóa bỏ. Nói cách khác, Wikiquote không phải dịch vụ web miễn phí. Các bản sao cá nhân mà chỉ được dùng với mục đích lưu trữ dài hạn có thể bị xóa bỏ. Tương tự, các trang lưu trong không gian cá nhân không nên được thiết kế để thay thế về mặt chức năng cho các mục từ trong không gian chính của Wikiquote. Nếu bạn thấy rằng trang cá nhân con của bạn đã trở nên hữu dụng như một bài thông thường hay một trang dự án, hãy xem xét việc chuyển nó ra không gian tên thích hợp hoặc trộn nó với các trang tương tự đã có sẵn. Không bao giờ nên tạo liên kết từ một bài trong không gian chính tới một trang cá nhân, cũng không nên dùng một bài viết đặt tại trang cá nhân làm tài liệu chính cho một quy định, hướng dẫn, hay khái niệm nào của Wikiquote. == Nội dung không phù hợp == Thông thường trong trang cá nhân bạn không được phép cho vào đó các nội dung có thể dẫn tới sự tai tiếng cho Wikipedia, hay sự phản đối từ cộng đồng đối với dự án này. [[WQ:SOAP|Wikiquote không phải là một diễn đàn]] là một quy định áp dụng cho cả từ điển bách khoa lẫn không gian thành viên. Bạn có nhiều quyền hạn trong phạm vi trang cá nhân của mình, nhưng nên nhớ là mọi thông tin cá nhân cần được đưa ra với thái độ cẩn trọng nhất có thể. Các nội dung có tính chất phỉ báng, xúc phạm, công kích có thể bị loại bỏ bởi bất kỳ thành viên nào. == Quyền sở hữu và sửa đổi trang cá nhân == Thông thường, Wikiquote cho phép thành viên sửa đổi thoải mái trang cá nhân của mình. Tuy thế, các trang này vẫn thuộc về cộng đồng: * Mọi đóng góp trên trang thành viên cũng phải được phát hành dưới giấy phép [[w:vi:GFDL|GFDL]], như các bài viết thông thường. * Các thành viên khác có thể sửa trang cá nhân của bạn, mặc dù theo quy ước trang cá nhân của bạn thường chỉ có bạn là người sửa đổi. * Các quy định của cộng đồng, như [[Wikiquote:Không công kích cá nhân]], áp dụng cho trang cá nhân của bạn cũng như tại các trang khác. * Trong một vài trường hợp, các thông tin không theo mục tiêu của dự án Wikiquote cũng như các sửa đổi từ các thành viên bị cấm có thể bị xóa bỏ (xem bên dưới). * Thành viên có thể xóa tin nhắn của người khác tại trang thảo luận cá nhân, nhưng nên chuyển các tin nhắn này vào các trang lưu theo thời gian. Các tin nhắn liên quan đến việc vi phạm quy định Wikipedia như: nhắc nhở vi phạm, cảnh cáo, thông báo cấm... thì nhất thiết phải được lưu trong trang thảo luận hiện hành hoặc trong các trang lưu. Thông thường theo phép lịch sự thì không nên sửa trang cá nhân của thành viên khác mà chưa có sự đồng ý của họ. Một số thành viên có thể cho phép sửa đổi thoải mái trang cá nhân của họ, thậm chí còn thông báo rõ ràng về điều này. Số khác có thể phản đổi và yêu cầu người khác không được sửa trang cá nhân của họ, và cũng nên tôn trọng yêu cầu này. Cách tốt nhất là dùng trang thảo luận cá nhân tương ứng để trao đổi với người đó về các vấn đề liên quan đến trang cá nhân của họ và yêu cầu họ tự sửa. Trong một vài trường hợp, một thành viên có kinh nghiệm lâu năm có thể sửa chữa một điểm gì đó dặc biệt tại trang cá nhân của bạn, và sẽ thông báo và giải thích chi tiết tại trang thảo luận của bạn. Điều này nên tránh đối với các sửa đổi thông tin thông thường. === Xóa bỏ các nội dung không phù hợp === Nếu cộng đồng thông báo với bạn là họ sẽ xóa một số nội dung từ trang cá nhân của bạn, bạn cũng nên xem xét lại — vì những thông tin đó chỉ được phép tồn tại với sự chấp thuận của cả cộng đồng. Nếu không thì bạn nên chuyển nội dung đó đến một nơi phù hợp hơn. Nếu bạn không muốn hợp tác trong trường hợp này thì các thông tin không phù hợp sẽ bị xóa bỏ bằng cách sửa lại trang (nếu chỉ có một phần của trang có nội dung không phù hợp), hoặc xóa bỏ hoàn toàn nếu toàn bộ nội dung không phù hợp. Trong các trường hợp đặc biệt, các trang con của trang cá nhân của bạn có thể bị xóa bỏ theo [[Wikiquote:Xóa trang|quy định về xóa trang]]. == Công cụ liên quan == Ở mục "công cụ" trong cột bên trái của trang cá nhân có thêm hai công cụ hữu ích: * '''Gửi thư cho người này''': nếu bạn đang [[Wikiquote:Đăng nhập|đăng nhập]] và đã đăng ký một địa chỉ [[w:vi:thư điện tử|thư điện tử]] ở đây, đồng thời đã gửi thư điện tử xác nhận địa chỉ đó; bạn có thể ấn vào liên kết này để gửi thư điện tử cho thành viên sở hữu trang cá nhân. Việc gửi thư sẽ thành công nếu thành viên đó cũng đã đăng ký địa chỉ thư điện tử và xác nhận địa chỉ này. Địa chỉ thư điện tử của thành viên sẽ không hiện ra tại Wikiquote; tuy nhiên nếu bạn gửi thư điện tử cho một thành viên khác, người nhận thư sẽ biết địa chỉ thư điện tử của bạn. * '''Đóng góp của người này''': ấn vào liên kết này để xem các đóng góp của thành viên sở hữu trang cá nhân. == Đổi tên == Các [[Wikiquote:Hành chính viên|hành chính viên]] có thể đổi tên cho thành viên nào mà đã sửa đổi ít hơn 200.000 lần (hầu như mọi người), dùng trang [[Đặc biệt:Renameuser]]. Các thành viên muốn đổi tên không phải mở ra tài khoản mới, và thành viên vẫn được giữ các đóng góp cũ dưới tên mới của họ. Lưu ý là thành viên không được tạo ra tài khoản mới trước khi đổi tên, nếu làm như vậy thì chỉ có thể đổi thành tên khác. Xem [[:en:Wikipedia:Changing username]] để biết thêm chi tiết. == Quy định == Wikiquote tiếng Việt [[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote#Wikiquote không phải là nơi cung cấp không gian lưu trữ cho các trang web đơn thuần|không cung cấp dịch vụ mạng miễn phí]]. Chúng ta không khuyến khích xây dựng trang cá nhân gây tốn phí tài nguyên mà không trực tiếp phục vụ để soạn bài bách khoa tại đây. === Trang không hợp lệ === Một cách tổng quát, các trang cá nhân không hợp lệ bao gồm các trang nhận được yêu cầu từ cộng đồng phải xóa toàn bộ hay một phần thông tin. Một vài ví dụ: có thông tin quảng cáo, có các chữ thô tục, thiếu tôn trọng các cá nhân khác... ''Những ví dụ trên chỉ là ví dụ điển hình, không có nghĩa đó là các ví dụ độc nhất.'' Các trang cá nhân không hợp lệ sẽ bị dán một bảng thông báo không hợp lệ trong một tuần. Sau thời gian này, nếu thành viên không thay đổi trang cá nhân của họ, trang này sẽ bị xóa hoặc bị thay đổi theo yêu cầu của cộng đồng. Nếu thành viên tiếp tục tái vi phạm quy định, tài khoản thành viên có thể bị khóa. == Xem thêm == * [[Wikiquote:Bàn giúp đỡ]] * [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn]] == Chú thích == {{reflist}} [[Thể loại:Trợ giúp|{{PAGENAME}}]] fej8aqd49k12f903wohhoa56nbh96n8 Bản mẫu:Cquote 10 2826 14534 11891 2010-09-17T15:10:56Z Prenn 1476 14534 wikitext text/x-wiki {| style="margin:auto; border-collapse:collapse; border-style:none; background-color:{{{bgcolor|transparent}}}; {{ #if: {{{bgcolor|}}} | border: 1px solid #AAAAAA; }}" class="cquote" | width="20" valign="top" style="color:#B2B7F2;font-size:{{#switch:{{{size|{{{2|{{{quotewidth|{{{width|20px}}}}}}}}}}}} |10px=20px |30px=60px |40px=80px |50px=100px |60px=120px |#default=35px}};font-family:'Times New Roman',serif;font-weight:bold;text-align:left;padding:10px 10px;" | “ | valign="top" style="padding:4px 10px;" | {{{1|Insert the text of the quote here, without quotation marks. <noinclude>{{lorem ipsum}}</noinclude>}}} | width="20" valign="bottom" style="color:#B2B7F2;font-size:{{#switch:{{{size|{{{2|{{{quotewidth|{{{width|20px}}}}}}}}}}}} |10px=20px |30px=60px |40px=80px |50px=100px |60px=120px |#default=36px}};font-family:'Times New Roman',serif;font-weight:bold;text-align:right;padding:10px 10px;" | ” |- {{#if:{{{4|}}}{{{5|}}}| {{!}}colspan="3" style="padding-right: 4%" {{!}}{{#if:{{{4|<noinclude>Origin</noinclude>}}}|<p style="font-size:smaller;text-align: right"><cite style="font-style:normal;">—{{{4}}}{{#if:{{{5|<noinclude>Source</noinclude>}}}|, {{{5}}}}}</cite></p>}} }} |} dy1kw2t6x6pqtdron2fux0j6szlfhds Wikiquote:KHONG 4 2827 11894 2010-02-18T07:55:57Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote]] 11894 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote]] ceebheytfbafz1rt62iegzstgfpgkpx Bản mẫu:Viết tắt 10 2828 28406 28405 2014-09-30T13:13:55Z Prenn 1476 Đã đổi mức khóa cho “[[Bản mẫu:Viết tắt]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 28406 wikitext text/x-wiki <includeonly><div class="shortcut" style="display: block; font-size: 12px; line-height: 11px; position: absolute; {{#ifeq:{{{khóa|{{{protected|}}}}}}|yes|right: 70px|right: 0}}; text-indent: 0; top: -2.3em; white-space: nowrap;"><code>[[w:vi:Wikipedia:Viết tắt|Viết tắt]]: {{{1}}}{{#if:{{{2|}}}|, {{{2}}}}}{{#if:{{{3|}}}|, {{{3}}}}}{{#if:{{{4|}}}|, {{{4}}}}}{{#if:{{{5|}}}|, {{{5}}}}}</code></div><!-- -->{{#if:{{{1|}}} | {{#ifexist:{{{1|}}} | | [[Thể loại:Bản mẫu viết tắt cần sửa|{{PAGENAME}}]] }} }}<!-- -->{{#if:{{{2|}}} | {{#ifexist:{{{2|}}} | | [[Thể loại:Bản mẫu viết tắt cần sửa|{{PAGENAME}}]] }} }}</includeonly><noinclude> {{Khóa bản mẫu|small=yes}} {{Tài liệu}} </noinclude> ocz0q8gm4gup1cc0xkyvkdxrtw8zw86 Bản mẫu:Shortcut 10 2829 11898 2010-02-18T07:57:54Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Viết tắt]] 11898 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Viết tắt]] 486353jjcqo6pb5op75sxz5at5urfon Ca dao tục ngữ Việt Nam 0 2830 55938 55937 2022-12-11T09:27:31Z Hide on Rosé 12729 Đã lùi lại sửa đổi 55937 của [[Special:Contributions/2402:800:620F:9986:173:31B8:DBC7:658C|2402:800:620F:9986:173:31B8:DBC7:658C]] ([[User talk:2402:800:620F:9986:173:31B8:DBC7:658C|thảo luận]]) 55938 wikitext text/x-wiki ==A== 1. Ai ai cũng tưởng bậu hiền Cắn cơm không bể, cắn tiền bể hai 2. Ai đem con sáo sang sông Để cho con sáo sổ lồng bay cao 3. Ai đi bờ đắp một mình Phất phơ chiếc áo giống hình phu quân 4. Ai đi đâu đấy hỡi ai Hay là trúc đã nhớ mai đi tìm Ai đi muôn dặm non song Để ai chứa chất sầu đong vời đầy 5. Ai đi sục sịch ngoài hàng dưa Phải chăng chú thợ mộc với cái cưa cái bào Ai đi sục sịch ngoài hàng rào Phải chăng chú thợ mộc với cái bào cái cưa 6. Ai kêu là rạch, em gọi là song Phù sa theo nước chảy mênh mông Sông ơi, thấm mát đời con gái Chẳng muốn lìa sông, chẳng muốn lấy chồng 7. Ai làm cho bướm lìa hoa Cho chim xanh nỡ bay qua vườn hồng 8. Ai làm Nam Bắc phân kỳ Cho hai giòng lệ đầm đìa nhớ thương 9. Ai mà nói dối cùng ai Thì trời giáng hạ cây khoai giữa đồng Ai mà nói dối cùng chồng Thì trời giáng hạ cây hồng bờ ao 10. Ai nhứt thì tôi đứng nhì Ai mà hơn nữa tôi thì thứ ba 11. Ai ơi bưng bát cơm đầy Dẻo thơm một hạt, đắng cay muôn phần 12. Ai ơi chơi lấy kẻo già Măng mọc có lứa người ta có thì Chơi xuân kẻo hết xuân đi Cái già sòng sọc nó thì theo sau 13. Ai ơi chớ nghĩ mình hèn Nước kia dù đục lóng phèn cũng trong 14. Ai ơi chớ vội cười nhau Cười người hôm trước hôm sau người cười Ai ơi chớ vội cười nhau Nhìn mình cho tỏ trước sau hãy cười 15. Ai ơi chẳng chóng thì chầy Có công mài sắt, có ngày nên kim 16. Ai ơi đã quyết thì hành Đã đốn thì vác cả cành lẫn cây 17. Ai ơi đã quyết thì hành Đã đan thì lặn, tròn vành mới thôi 18. Ai ơi đừng bỏ ruộng hoang Bao nhiêu tấc đất tấc vàng bấy nhiêu 19. Ai ơi đừng lấy học trò Dài lưng tốn vải ăn no lại nằm Hay nằm thời có võng đào Dài lưng thời có áo chào nhà vua Hay ăn thời có gạo kho Việc gì mà chẳng ăn no lại nằm 20. Ai ơi đừng lấy pháo binh Nửa đêm nó bắn rung rinh cái giường 21. Ai ơi ở chí cho bền Dù ai xoay hướng đổi nền mặc ai 22. Ai ơi chí ở cho bền Dù ai xoay hướng đổi nền mặc ai Dù ai nói Đông nói Tây, Ta đây vẫn vững như cây giữa rừng 23. Ai phụ tôi có đất trời chứng giám Phận tôi nghèo, tôi không dám phụ ai Tưởng giếng sâu tôi nối sợi dây dài Ai dè giếng cạn, tiếc hoài sợi dây 24. Ai về ai ở mặc ai Áo dà ở lại, đến mai hãy về 25. Ai về ai ở mặc ai Thiếp như sầu đượm thắp hoài năm canh 26. Ai về Bình Định mà coi Đàn bà cũng biết múa roi, đi quyền 27. Ai về có nhớ ta chăng Ta về ta nhớ hàm răng mình cười 28. Ai về em gởi bức thơ Hỏi người bạn cũ bây giờ nơi nao Non kia ai đắp mà cao Sông kia, biển nọ ai đào mà sâu 29. Ăn cây sung ngồi gốc cây sung Lấy anh thì lấy, nằm chung không nằm 30. Ăn cháo, đá bát 31. Ăn một bát cháo, chạy ba quãng đồng 32. Ăn bữa giỗ, lỗ bữa cày 33. Ăn cá nhả xương, ăn đường nuốt chậm 34. Ăn cây nào, rào cây nấy 35. Ăn chưa no, lo chưa tới 36. Ăn cơm không rau như nhà giàu chết không nhạc 37. Ăn cơm có canh như tu hành có bạn 38. Ăn cơm mới, nói chuyện cũ 39. Ăn dầm, nằm dề 40. Ăn đi giỗ trước, lội nước theo sau 41. Ăn lắm thì hết miếng ngon Nói lắm thì hết lời khôn hóa rồ 42. Ăn đong cho đáng ăn đong Lấy chồng cho đáng hình dong con người 43. Ăn được, ngủ được là tiên Không ăn không ngủ, mất tiền thêm lo 44. Ăn sao cho được mà mời Thương sao cho được vợ người mà thương 45. Ăn tàn ăn mạt, ăn nát cửa nhà Con gà nuốt trộng, cá bống nuốt tươi 46. Ăn thì ăn những miếng ngon, Làm thì chọn việc cỏn con mà làm. 47. Ăn thì vùa, thua thì chạy 48. Ăn trái nhớ kẻ trồng cây Uống nước nhớ người đào giếng 49. Ăn trông nồi, ngồi trông hướng 50. Ầu ơ... Anh về bán đất cây da Để khuya em đắp gió Tây lạnh lung 51. Ầu ơ... Bồng bống bông bong Lớn lên con phải cố học hành Học là học đạo làm người Con đừng lêu lổng kẻ cười người chê 52. Ầu ợ.. Cháu ơi cháu ngủ cho lâu Mẹ cháu đi cấy đồng sâu chưa về Bắt được con trắm con trê Tròng cổ mang về bà cháu mình ăn 53. Ầu ơ... Chim quyên lẻ bạn, than thở một mình Bây giờ mình lẻ bạn (ơ 1 mình, mình thở than 54. Ầu ơ... Em tôi khát sữa bú tay Ai cho bú thép ngày rày mang ơn 55. Ầu ơ... Gió đưa gió đẩy về rẫy ăn còng Về sông ăn cá về đồng ăn cua 56. Ầu ơ... Má ơi đừng đánh con đau Để con hát bội làm đào má coi Ầu ơ... Mẹ ơi đừng đánh con đau Để con bắt cá hái rau mẹ dung Bắt cá, cá lội trên đàng Hái rau rau héo, hỏi sao mẹ dùng hả con?... 57. Ầu ơ... Mười hai giờ kiểng đổ nhà thờ Sao anh không học đặng nhờ tấm thân? 58. Ầu ơ... Quạ kêu nam đáo nữ phòng Người dưng khác họ đem lòng nhớ thương Liệu bề đát được thì đương Đừng gầy rồi bỏ thói thường cười chê 59. Ầu ơ... Ví dầu cá bống đánh đu Tôm càng hát bội, cá thu cầm chầu 60. Ầu ơ... Ví dầu cá lóc nấu canh Bỏ tiêu cho ngọt, bỏ hành cho thơm 61. Ầu ơ... Ví dầu tình bậu muốn thôi Bậu gieo tiếng dữ cho rồi bậu ra Bậu ra bậu lấy ông câu Bậu câu cá bống chặt đầu kho tiêu Kho tiêu kho ớt kho hành Kho ba lượng thịt để dành mẹ ăn 62. Ầu ơ... Ví dầu ví dẫu ví dâu Ví qua ví lại ví trâu vô chuồng 63. Anh buồn có chỗ thở than Em buồn như ngọn nhang tàn thắp khuya 64. Anh đánh thì em chịu đòn Tánh em hoa nguyệt mười con chẳng chừa 65. Anh đã có vợ hay chưa? Mà anh ăn nói gió đưa ngọt ngào Mẹ già anh ở nơi nao Để em tìm vào hầu hạ thay anh 66. Anh đâu phải mê bông quế mà bỏ phế cái bông lài Quế thơm ban ngày, lài ngát ban đêm 67. Anh đi ba bữa anh về Rừng sâu nước độc anh đừng ở lâu 68. Anh đi đường ấy xa xa Để em ôm bóng trăng tà năm canh Nước non một gánh chung tình Nhớ ai ai có nhớ mình hay chăng 69. Anh đi em một ngó chừng Ngó sông sông rộng, ngó rừng rừng sâu Anh đi em một ngó chừng Ngó trăng trăng lặn, ngó rừng rừng sâu 70. Anh đi, em ở lại nhà Hai vai gánh vác mẹ già, con thơ Lầm than bao quản muối dưa Anh đi, anh liệu chen đua với đời 71. Anh đi kiệu lộng ba bong Bỏ em cấy lúa đồng không một mình 72. Anh gặp em hồi đứng bóng đang trưa Trách trời sao vội tối, anh chưa phân cạn lời 73. Anh em bốn bể là nhà Người dưng khác họ vẫn là anh em 74. Anh Hai, anh tính đi "mô" ? Tôi đi chợ Tết, mua khô cá thiều 75. Anh hít cái bông bưởi, anh còn hửi cái bông cam Anh thích nấm tràm, anh lại ham nấm mối 76. Anh lấy được em bỏ công ao ước Em lấy được anh thoả dạ ước ao 77. Anh mau thức dậy học bài Mong cho anh sớm thành tài Trước làm đẹp mặt nở mày mẹ cha Sau là không phụ tình ta bao ngày 78. Anh này rõ khéo làm ăn Đi cày chẳng biết, chít khăn mượn người 79. Anh nói với em nhiều tiếng thâm trầm Nằm đêm nghĩ lại nát bằm lá gan 80. Anh ơi, anh giận em chi Anh muốn vợ bé, em thì lấy cho 81. Anh ơi anh ở lại nhà Thôi đừng vui thú nguyệt hoa chơi bời Còn tiền kẻ rước, người mời Hết tiền, chẳng thấy một người nào ưa 82. Anh ơi đi lính cho Tây Con dại cả bầy bỏ lại ai nuôi 83. Anh ơi em chẳng lấy đâu Anh đừng cạo mặt, nhổ râu tốn tiền 84. Anh ơi nơm cá xong chưa Xuồng em neo đợi chờ trưa anh về 85. Anh say rượu ngày mai sẽ tỉnh Kẻ say tình, mãi không tỉnh đâu em 86. Anh ơi uống rượu thì say, Bỏ ruộng ai cày, bỏ giống ai gieo 87. Anh thương em, thương quấn thương quit Anh bồng ra gốc mít, anh bồng khít gốc chanh Anh bồng quanh đám sậy, anh bồng bậy vô mui Anh bồng lui sau lái, anh bồng ngoáy trước mũi 88. Anh thương em trầu hết lá lươn Cau hết nửa vườn, cha với mẹ nào hay Dầu mà cha mẹ có hay Nhứt đánh nhì đày, hai lẽ mà thôi Gươm vàng để đó em ôi Chết thì chịu chết, lià đôi anh không lià 89. Anh tỷ như phận anh Chẳng thà ở lều tranh Như thầy Tăng, thầy Lộ Cũng không ham mộ, Như Vương Khải, Thạch Sùng Đạo người giữ vẹn, bần cùng sá chi 90. Anh về bán ruộng cây da Bán cặp trâu già, mới cưới đặng em 91. Anh về đếm hết sao trời Em đây kết tóc ở đời với anh 92. Anh về đô thị hôm nao Gió lay cây choại, lệ trào mi em 93. Anh về em chẳng dám đưa Hai hàng nước mắt như mưa tháng mười 94. Anh về làm rể ăn cơm với cá Em về làm dâu ăn rau má với rạm đồng 95. Anh với em mà tựa vai kề Nay dù em có lạc Sở sang Tề Thì em cũng nên gởi thơ về 1 lá đặng cho anh hay 96. Ao có bờ, sông có bến 97. Ao sâu thì lắm ốc nhồi, Chồng mình lịch sự nửa người nửa ta Ghen lắm thì đứt ruột ra, Chồng mình sẽ tới tay ta phen này 98. Áo dài, chớ tưởng là sang, Bởi không áo ngắn, mới mang áo dài 99. Áo mặc sao qua khỏi đầu 100. Áo anh đứt chỉ đường tà Vợ anh chưa có, mẹ già chưa khâu ==B== 1. Ba cô đội gạo lên chùa một cô yếm thắm bỏ bùa cho sư sư về sư ốm tương tư ốm lăn ốm lóc nên sư trọc đầu ai làm cho dạ sư sầu cho ruột sư héo như bầu đứt dây 2. Ba đồng một mớ đàn ông Đem bỏ vào lồng cho kiến nó tha Ba trăm một mụ đàn bà Đem về mà trải chiếu hoa cho ngồi 3. Ba đồng một mớ trầu cay Sao anh không hỏi những ngày còn không? Bây giờ em đã có chồng Như chim vào lồng, như cá cắn câu Cá cắn câu biết đâu mà gỡ Chim vào lồng biết thuở nào ra 4. Ba năm ở với người đần Chẳng bằng một lúc ghé gần người khôn 5. Ba năm trấn thủ lưu đồn Ngày thì canh điếm tối dồn việc quan 6. Ba tiền một khúc cá buôi Cũng mua cho được mà nuôi mẹ già 7. Ba trăng là mấy mươi hôm, Mai Nam nắng trước, chiều Nồm quạnh sau Chàng ơi đừng phụ khó tham giàu Khi lành tôn trượng, khi đau phụ phàng 8. Bà già đeo bị hạt tiêu Sống bao nhiêu tuổi nhiều điều đắng cay 9. Bạc sao bạc chẳng vừa thôi Để cho nước chảy hoa trôi lỡ làng 10. Bà con khó xin đừng bỏ Kẻ lạ dầu sang cũng chớ đua 11. Bà già đã tám mươi tư Ngồi trong cửa sổ gởi thư lấy chồng 12. Bà già đi chợ Cầu Bông Bói xem một quẻ lấy chồng lợi chăng? Xem rằng ông mới bói rằng: Lợi thì có lợi, nhưng răng chẳng còn 13. Bạc Liêu nước chảy lờ đờ Dưới sông cá chốt trên bờ Triều Châu 14. Bắc thang lên hái hoa vàng Vì ai cho thiếp biết chàng từ đây 15. Bạn bè là nghĩa tương tri Sao cho sau trước vẹn bề mới nên 16. Bạn nghèo thuở trước chớ quên Vợ cùng kham khổ, chẳng nên phụ tình 17. Bàn tay còn có ngón dài, ngón vắn, Con một nhà đứa trắng đứa đen, Hễ ăn vóc học quen, Dẫu họ chê mình vụng, tập rèn cũng phải hay 18. Bạn vàng lại gặp bạn vàng Long Lân Quy Phụng một đoàn tứ linh 19. Bánh cả mâm, sao em kêu rằng bánh ít? Trầu cả chợ, sao em gọi là trầu không? Trai nam nhi không đối đặng Gái má hồng xin thử đối xem! 20. Bao giờ cho đặng thảnh thơi, Tay têm thuốc cống, miệng mời lang quân 21. Bao giờ cho đến tháng Mười Thổi nồi cơm nếp vừa cười vừa ăn 22. Bao giờ cho đến tháng Năm Thổi nồi cơm nếp vừa nằm vừa ăn 23. Bao giờ mưa thuận gió hòa Thay lông đổi cánh lại ra phượng hoàng 24. Bao giờ cạn rạch Đồng Nai Nát chùa Thiên Mụ mới phai lời nguyền 25. Bao giờ chạch đẻ ngọn đa Sáo đẻ dưới nước thì ta lấy mình Bao giờ cây cải làm đình Gỗ lim thái ghém thì mình lấy ta 26. Bao giờ cho chuối có cành Cho sung có nụ, cho hành có hoa Bao giờ trích đẻ ngọn đa Sáo đẻ dưới nước, thì ta lấy mình 27. Bao giờ cho khỉ đeo hoa Cho voi đánh sáp, cho gà nhuộm răng 28. Bao giờ nước ngọt đường cay Gánh vừa lon gạo thì thằng Tây ở tù 29. Bao giờ sen mọc Biển Đông Cha con nhà Nguyễn bế bồng nhau đi 30. Bao phen lên ngựa ra về Cầm cương níu lại xin đề câu thơ Câu thơ ba bốn câu thơ Câu đợi, câu chờ, câu nhớ, câu mong 31. Bao phen quạ nói với diều Sau nhà cô Huệ có nhiều gà con 32. Bậu chê qua ở rẫy ăn còng Bậu về ở chợ ăn ròng mắm nêm 33. Bây giờ gặp phải hội này Khi trời hạn hán, khi hay mưa dầm Khi trời gió bão ầm ầm, Đồng tiền lúa thóc, mười phần được ba 34. Bấy lâu nay em ở ven rừng, Chim kêu, vượn hú, em nửa mừng nửa lo 35. Bé nhưng mà bé hạt tiêu Bé cay bé đắng bé xiêu lòng người 36. Bên sông thanh vắng một mình Có ông ngư phủ biết tình mà thôi 37. Biên Hòa có bưởi Thanh Trà Thủ Đức nem nướng, điện Bà Tây Ninh 38. Bớ chiếc ghe sau chèo mau em đợi, Cho khỏi khúc sông này bờ bụi tối tăm 39. Bóng trăng anh tưởng bóng đèn Bóng cây anh ngỡ bóng thuyền em sang 40. Bông chi thơm lạ thơm lung Thơm cây, thơm lá, người trồng cũng thơm 41. Bữa ăn có cá cùng canh Anh chưa mát dạ bằng anh thấy nàng 42. Buồn chẳng muốn nói, gọi chẳng muốn trông Tưởng sự lấy chồng, tỉnh như con sáo 43. Buồn tình cha chả buồn tình Không ai nói chuyện với mình cho vui 44. Bảy với ba tính ra một chục Còm tam tứ lục tính lại cửu chương Liệu bề đát được thì thương Đừng gầy rồi bỏ, thế thường cười chê 45. Bắp non mà nướng lửa lò Đố ai ve được con đò Thủ Thiêm 46. Bắt con ngựa ngựa ô, ngựa ô tra khớp Lục lạc đồng đen, em mang hài tốt Ngấy ngây muôn dặm đường dài Cá rô róc rách ruộng cày Ai ghẹo gì mày hỡi cá rô con? 47. Bắc thang lên hỏi ông trời Bỏ tiền cho gái có đòi được chăng! 48. Bây giờ mận mới hỏi đào Vườn hồng đã có ai vào hay chưa Mận hỏi thời đào xin thưa Vườn hồng có lối nhưng chưa ai vào! 49. Bây giờ tui biết phận tui Chỉ là cơm nguội phòng khi đói long 50. Bấy lâu vắng mặt khát khao Bây giờ thấy mặt muốn cào mặt ra 51. Bầu ơi thương lấy bí cùng Tuy rằng khác giống, nhưng chung một giàn 52. Bậu buồn, qua dễ chẳng buồn Cá dưới sông biếng lội, chim trên nguồn biếng bay 53. Bên kia sông, ai lập kiểng chùa Tân Thiện Bên này sông, qua lập cái huyện Hà Đông Cái huyện Hà Đông để cho ông Bao Công xử kiện Cái chuà Tân Thiện nhiều kẻ tu hành Chim kêu dưới suối trên cành Qua không bỏ bậu, sao bậu đành bỏ quả 54. Bên này sông em bắc cây cầu mười tấm ván Bên kia sông em lập cái quán mười hai từng Bán buôn nuôi mẹ cầm chừng đợi anh 55. Bến em có gốc dừa tơ Đêm trăng em đứng em chờ đợi ai 56. Biết bao gái đẹp như hoa Vỡ trâm, gãy xuyến, chìm thoa, rơi vàng 57. Bồ câu bồ các Tha rác lên cây Gió đánh lung lay Là vua Cao Tổ Những người mặt rỗ Là ông Tiêu Hà Nước chảy đường qua Là dượng Tào Tháo Đánh bạc cầm áo Là anh Trần Bình 58. Biết nhau từ thuở buông thừng Trăm chắp nghìn nối, xin đừng quên nhau 59. Biết thì thưa thốt Không biết thì dựa cột mà nghe 60. Biển sâu, con cá lớn vẫy vùng Trời cao muôn trượng, cánh chim hồng bay cao 61. Biển trời đua sắc vẫy vùng Nữ nhi sánh với anh hùng được nao! 62. Biểu về nói với ông câu Cá ăn thì giựt, để lâu hết mồi 63. Bì phấn với vôi Bì con ông lái với tôi chân sào 64. Bìm bịp kêu nước lớn anh ơi Buôn bán không lời, chèo chống mỏi mê 65. Bông sứ cùng với bông lài Tui quyết bẻ hết, khỏi ai cằn nhằn 66. Bốn ông mà ngồi một bàn Cùng uống một chén, cùng than một lời 67. Bờ sông lại lở xuống song Đàn bà mà lấy đàn ông, thiệt gì 68. Bởi anh đành đoạn Đốn ngọn cây bần Không cho ghe cá đậu gần ghe tôm Thương anh em phải sớm hôm 69. Bởi anh trăm việc canh nông Cho nên mới có bồ trong bịch ngoài 70. Buồn ngủ lại gặp chiếu manh Hay ăn, làm biếng gặp anh đứng đường 71. Buồn trông chênh chếch sao mai Sao ơi, sao hỡi nhớ ai sao mờ Buồn trông con nhện giăng tơ Nhện ơi, nhện hỡi, nhện chờ mối ai 72. Buồn về một nỗi tháng giêng Con chim, cái cú, nằm nghiêng thở dài Buồn về một nỗi tháng hai Đêm ngắn, ngày dài, thua thiệt người ta Buồn về một nỗi tháng ba Mưa rầu, nắng lửa, người ta lừ đừ Buồn về một nỗi tháng tư Con mắt lừ đừ cơm chẳng muốn ăn Buồn về một nỗi tháng năm Chửa đặt mình nằm gà gáy, chim kêu 73. Buổi chợ đông con cá đồng anh chê lạt Buổi chợ tan rồi con tép bạc anh cũng khen ngon 74. Bùn xa bèo, bùn khô bèo héo Lựu xa đào, lựu xéo đào xiên Vàng cầm trên tay rớt xuống không phiền Chỉ phiền một nỗi nợ với duyên không tròn 75. Bươm bướm mà đậu cành bong Đã dê con chị, lại bồng con em 76. Bước lên xe kiếng đi viếng mả chồng Mả chưa cỏ mọc trong lòng đậu thai 77. Bước sang canh một anh thắp ngọn đèn vàng Chờ con bạn ngọc thở than đôi lời Canh hai vật đổi sao dời Tính sao nàng tính trọn đời thủy chung Canh ba cờ phất trống rung Mặc ai ai thẳng ai dùn mặc ai Canh tư hạc đậu cành mai Sương sa lác đác khói bay mịt mờ Canh chầy tơ tưởng tưởng tơ Chiêm bao thấy bậu dậy rờ chiếu không 78. Bước vô trường án, vỗ ván cái rầm Bủa xua ông Tham biện, bạc tiền ông để đâu 79. Bước xuống ruộng sâu, em mảng sầu tấc dạ Tay em ôm bó mạ, luỵ ứa hai hàng Ai làm lỡ chuyến đò ngang Cho loan với phượng đôi hàng biệt ly 80. Bực mình chẳng muốn nói ra Muốn đi ăn giỗ chẳng ma nào mời ==C== 1 . Canh khuya thắp chút dầu dư Tim loan cháy lụn thiếp sầu tư một mình 2. Cau già dao bén thì ngon Người già trang điểm phấn son cũng già 3. Cá bống còn ở trong hang Lá rau tập tàng còn ở ruộng dâu Ta về, ta sắm cần câu Câu lấy cá bống, nấu rau tập tang 4. Cá kèo mà gặp mắm tươi Như nơi đất khách gặp người cố tri 5. Cá không ăn muối cá ươn Con cãi cha mẹ trăm đường con hư 6. Cá nục nấu với dưa hồng Lơ mơ có kẻ mất chồng như chơi 7. Cá tươi xem lấy đôi mang Người khôn xem lấy đôi hàng tóc mai Tóc mai sợi vắn sợi dài Có đâu mặt rỗ đá mài không trơn 8. Cách sông mới phải luỵ thuyền Còn như đường liền ai phải luỵ ai 9. Cái cò lặn lội bờ song Muốn lấy vợ đẹp, nhưng không có tiền 10. Cái cò mày đi ăn đêm Đậu phải cành mềm lộn cổ xuống ao Ông ơi ông vớt tôi nao Tôi có lòng nào, ông hãy sáo măng Có sáo, thì sáo nước trong Đừng sáo nước đục, đau lòng cò con 11. Cái kiến mày kiện củ khoai Chê em tao khó, lấy ai cho giàu Nhà tao chín đụn, mười trâu Lại thêm ao cá bắc cầu rửa chân Cầu này là cầu ái ân Một trăm con gái rửa chân cầu này Có rửa thì rửa chân tay Chớ rửa chân mày, chết cá ao anh 12. Cái Răng, Ba Láng, Vàm Xáng, Phong Điền Anh thương em cho bạc cho tiền Đừng cho lúa gạo, xóm giềng họ hay! 13. Cái Răng, Ba Láng, Vàm Xáng, Xà No Anh có thương em, xin sắm một con đò Để em qua lại mua cò gởi thơ 14. Cái ngủ mày ngủ cho lâu Mẹ mày đi cấy ruộng sâu chưa về 15. Cái ngủ mày ngủ cho say Mẹ mày vất vả chân tay suốt ngày 16. Cái răng cái tóc là góc con người 17. Cát bay vàng lại ra vàng Những người quân tử dạ càng đinh ninh Đinh ninh ta để dạ này Có công mài sắt, có ngày nên kim 18. Cà Mau hãy đến mà coi Muỗi kêu như sáo thổi Đỉa lội lềnh như bánh canh 19. Càng già càng dẻo càng dai Càng gãy chân chõng, càng sai chân giường 20. Cầm tay em như ăn bì nem gỏi cuốn Dựa lưng nàng như uống chén rượu ngon 21. Cầm vàng mà lội qua song Vàng rơi không tiếc, tiếc công cầm vàng 22. Cần Thơ là tỉnh Cao Lãnh là quê Anh đi lục tỉnh bốn bề Mảng lo buôn bán không về thăm em 23. Cậu cai nón dấu lông gà Cổ tay đeo nhẫn gọi là cậu cai Ba năm được một chuyến sai Áo ngắn đi mượn, quần dài đi thuê Cậu cai buông áo em ra Ðể em đi bán kẻo mà chợ trưa 24. Cây cao bóng mát không ngồi Ra ngồi chỗ nắng trách trời không mây 25. Cây da Chợ Đũi nay nó trụi lủi, trốc gốc, mất tàn Tình xưa còn đó, ngỡ ngàng nan phân! 26. Cây khô không dễ mọc chồi Mẹ già không thể sống đời với con 27. Cây không trồng nên lòng không tiếc Con không đẻ nên mẹ ghẻ không thương 28. Cây trên rừng hoá kiểng Cá dưới biển hoá long Con cá lòng tong ẩn bóng ăn rong Anh đi lục tỉnh giáp vòng Đến đây trời khiến đem lòng thương em 29. Cây vông đồng không không trồng mà mọc Con gái xóm này chẳng chọc mà theo 30. Cây xanh lá đỏ hoa vàng Hạt đen rễ trắng đố chàng là chi (đố là gì? Cây rau sam) 31. Cây xanh thời lá cũng xanh Cha mẹ hiền lành để đức cho con Mừng cây rồi lại mừng cành Cây đức lắm chồi, người đức lắm con Ba vuông sánh với bảy tròn Đời cha vinh hiển đời con sang giàu 32. Cậu cai buông áo em ra Để em đi chợ kẻo mà chợ trưa Chợ trưa dưa nó héo đi Lấy chi nuôi mẹ, lấy gì nuôi em? 33. Cha mẹ anh có đánh quằn đánh quại Bắt anh ra treo tại nhành dương Biểu từ ai, anh từ đặng Chớ biểu anh từ người thương, anh không từ 34. Cha mẹ nuôi con biển hồ lai láng Con nuôi cha mẹ tính tháng tính ngày 35. Chanh chua thì khế cũng chua Chanh bán có muà, khế bán quanh năm 36. Cháu ơi cháu ngủ cho ngon Của dì, dì giữ ai bòn mặc ai 37. Chàng ôi, giận thiếp mà chi Thiếp như cơm nguội đỡ khi đói long 38. Chàng về để áo lại đây Để khuya em đắp gió khuya lạnh lung 39. Chàng về để áo lại đây Phòng khi em nhớ cầm tay đỡ buồn 40. Chặt không đứt, bứt không rời Phơi không khô, chụm không cháy (Đố là con gì? Con sam) 41. Chẳng tham ruộng cả, ao tiền Chỉ tham cái bút, cái nghiên anh đồ 42. Chân đi ba bước lại dừng Tuổi em còn bé chưa từng đi buôn Đi buôn cho đáng đi buôn Đi buôn cau héo có buồn hay không 43. Chén tình là chén say sưa Nón tình anh đội nắng mưa trên đầu 44. Chẻ tre bện sáo cho dầy Chận ngang sông Mỹ có ngày gặp em 45. Chê đắng chê hôi Đã chê xôi không dẻo Lại chê kẹo không ngọ 46. Chê đây, lấy đấy sao đành Em chê cam sành , lấy phải quít hôi Quít hôi bán một đồng mười Cam ba đồng một, quít ngồi trơ trơ 47. Chết trước được mồ, được mả Chết sau nằm ngả, nằm nghiêng 48. Chiếc khăn cô đội trên đầu Gió xuân đưa đẩy rơi vào tay tôi Bâng khuâng tôi chẳng muốn rời Trao cô thì tiếc, giữ thời không yên 49. Chiếu bông mà trải góc đền Muốn vô làm bé biết có bền hay không? 50. Chiều chiều, buồn miệng nhai trầu Nhớ người quân tử bên cầu ngẩn ngơ 51. Chiều chiều chim vịt kêu chiều Bâng khuâng nhớ bạn chín chiều ruột đau 52. Chiều chiều lại nhớ chiều chiều Nhớ người áo trắng khăn điều vắt vai 53. Chiều chiều, ông chánh về Tây Cô ba ở lại lấy thầy Thông Ngôn Thông ngôn, ký lục bạc chục không màng Lấy chồng thợ bạc đeo vàng đỏ tay 54. Chiều chiều ông Lã Đông Tân Vai mang bầu rượu, tay cầm chiếc nem 55. Chiều chiều ra đứng ngõ sau Trông về quê mẹ ruột đau chín chiều 56. Chiều chiều tui buồn tui ra sông cái, tự ải cho rồi Sống làm chi mà chia ly thục nữ Thác cho rồi đặng chữ thuỷ chung 57. Chiều chiều vịt lội cò bay Ông voi bẻ mía chạy n_ vô rừng Vô rừng bứt một sợi mây Đem về thắt gióng cho nàng đi buôn 58. Chim chìa vôi bay ngang đám thuốc Cá bãi trầu lội tuốt mương cau 59. Chim khôn kêu tiếng rảnh rang Người khôn nói tiếng dịu dàng dễ nghe 60. Chim khôn mắc phải lưới hồng Hễ ai gỡ được, đền công bạc vàng Anh rằng anh chẳng lấy vàng Hễ anh gỡ được, thì nàng lấy anh 61. Chim quyên ăn trái nhãn lồng Lia thia quen chậu, vợ chồng quen hơi 62. Chim quyên xuống đất ăn trùng Anh hùng lỡ vận lên rừng đốt than Chim quyên xuống đất cũng quyên Anh hùng lỡ vận vẫn còn duyên anh hùng 63. Chim trời ai dễ đếm long Nuôi con ai dễ kể công tháng ngày 64. Chim xa cành còn thương nhớ cội Người xa người tội lắm người ơi! Chẳng thà không gặp thì thôi Gặp rồi mỗi đứa một nơi sao đành 65. Chính chuyên chết cũng ra ma Lẳng lơ chết cũng đem ra ngoài đồng 66. Chì khoe chì nặng hơn đồng Sao chì chẳng đúc nên cồng, nên chuông 67. Chị kia bới tóc đuôi gà Nắm đuôi chị lại hỏi nhà chị đâủ Nhà tui ở dưới đám dâu Ở trên đám đậu đầu cầu ngó qua 68. Chị lấy chồng em gặm giò heo Giò heo chị để chị treo Em lấy giò mèo em gặm em chơi 69. Chỉ đâu mà buộc ngang trời Thuốc đâu mà chữa con người lẳng lơ 70. Chỉ đâu mà buộc ngang trời Tay đâu mà bụm miệng người thế gian 71. Cho em trở lại đường xưa Để em tìm lại gốc dừa cạnh ao Lời anh âu yếm chiều nào Thoảng vang trong gió rì rào chớm thu 72. Chồng chài, vợ lưới con câu Thằng rể đóng đáy, con dâu đi nò 73. Chồng chung chồng chạ Ai khéo hầu hạ thì được chồng riêng 74. Chồng già vợ trẻ là duyên Vợ già, chồng trẻ là tiên ba đời 75. Chồng già vợ trẻ là tiên Vợ già, chồng trẻ là duyên trên đời 76. Chồng giận thì vợ làm lành Miệng cười chúm chím: Thưa anh giận gì Thưa anh, anh giận em chi Muốn lấy vợ bé em thì lấy cho 77. Chồng thấp mà lấy vợ cao Nồi tròn, vung méo úp sao cho vừa 78. Chồng thấp mà vợ lại cao Như đôi đũa lệch biết sao so bằng 79. Chơi hoa cho biết mùi hoa Cầm cân cho biết cân già, cân non 80. Chuối non giú ép chát ngầm Trai tơ đòi vợ khóc thầm thâu đêm 81. Chuột kêu chút chít trong rương Em đi co kheó đụng giường mẹ hay 82. Chuyện đời chẳng ít thì nhiều Không dưng, ai dễ đặt điều cho ai 83. Chuyện người mặc kệ người lo Hơi đâu đáy nước, mình mò bóng trăng 84. Chừng nào đá nổi rong chìm Muối chua chanh mặn anh tìm được em 85. Chữ trinh đáng giá ngàn vàng Từ anh chồng cũ đến chàng là năm Còn như yêu vụng nhớ thầm Họp chợ trên bụng hàng trăm sá gì 86. Con ai đem bỏ chùa này A di đà Phật, con thầy thầy nuôi 87. Con cá buôi quạt đuôi ra biển Bắc Bơi dọc lội ngang không chắc trở về 88. Con cá đối nằm trên cối đá Chim đa đa đậu nhánh đa đa Chồng gần không lấy, bậu lấy chồng xa Mai sau cha yếu mẹ già Chén cơm đôi đũa, bộ kỷ trà ai dưng? 89. Con cá mày ở dưới ao Tao tát nước vào mày sống được chăng 90. Con cá trong lờ đỏ hoe con mắt Con cá ngoài lờ ngúc ngoắc muốn vô 91. Con chim chích choè Nó đậu cành chanh Tôi ném hòn sành Nó quay lông lốc Tôi làm một chốc Được ba mâm đầy Ông thầy ăn một Bà cốt ăn hai Cái thủ, cái tai Tôi đem biếu chúa Chúa hỏi chim gì Con chim chích chòe... 92. Con chim mày ở trên cây Tao đứng dưới gốc mày bay đường nào 93. Con chim nho nhỏ Đỏ mỏ xanh long Đỏ mồng xanh kiếng Nó kêu xao xuyến Nhiều tiếng lạ lung Kêu sao cho quân tử nghe cùng Phải duyên thì kết, phải lòng thì thương 94. Con có cha mẹ đẻ Không ai ở lỗ nẻ chui lên 95. Con cóc là cậu ông trời Hễ ai đánh nó thì trời đánh cho Con cóc là cậu thầy nho Hễ ai đánh chết trời cho quan tiền 96. Con công hay múa Nó múa làm sao Nó rụt cổ vào Nó xoè cánh ra Nó đậu cành đa Nó kêu ríu rít Nó đậu cành mít Nó kêu vịt chè Nó đậu cành tre Nó kêu bè rau muống Nó đậu dưới ruộng Nó kêu tầm vông Con công hay múa 97. Con đỉa đeo bà Con gà cục tác Mỏ nhác cầm chèo Con mèo cầm lái Con rái chạy buồm Con tôm tát nước... 98. Con gái giống cha giàu ba họ Con trai giống mẹ khó ba đời 99. Con gái mà gả chồng xa Một là mất giỗ hai là mất con Con gái mà gả chồng gần Có chén canh cần nó cũng đem cho 100. Con gái ông Bang che dù che lọng Con gái bà bống thổi lửa tắt đèn 101. Con hơn cha là nhà có phúc 102. Con hư tại mẹ, cháu hư tại bà 103. Con không cha như nhà không nóc Con không mẹ con khóc tối ngày 104. Con không chê cha mẹ khó Chó không chê chủ nhà nghèo 105. Con kiến mày ở trong nhà Tao đóng cửa lại mày ra đường nào? 106. Con lên ba cả nhà học nói 107. Con mèo mà trèo cây cau Hỏi thăm chú chuột đi đâu vắng nhà Chú chuột đi chợ đường xa Mua mắm, mua muối giỗ cha con mèo 108. Con mèo con chuột có long Cây tre có mắt, nồi đồng có quai 109. Con nhà lính, tính nhà quan 110. Con nhà tông, chẳng giống lông cũng giống cánh 111. Con quốc kêu réo rắt trên ngàn Gà rừng táo tác gọi con tha mồi Lạnh lùng thay láng giềng ôi Láng giềng lạnh ít, sao tôi lạnh nhiều 112. Con người có tổ có tong Như cây có cội, như sông có nguồn 113. Con ơi học lấy nghề cha Một đêm ăn trộm bằng ba năm làm 114. Con ơi nhớ lấy câu này Cướp đêm là giặc, cướp ngày là quan 115. Con sâu làm rầu nồi canh Một người làm xấu, nhơ danh cả nhà 116. Con sông bên lở, bên bồi Bên lở thì đục, bên bồi thì trong Sông kia nước chảy đôi dòng Biết rằng bên đục, bên trong bên nào! 117. Con út con ít như mít chín cây Gái cũng như trai, ai ai cũng chuộng 118. Con vua thì được làm vua Con sãi ở chùa thì quét lá đa 119. Có cây mới có dây leo Có cột có kèo, mới có đòn tay 120. Có cha có mẹ thì hơn Không cha không mẹ như đờn đứt dây¨ 121. Có chồng mà chẳng có con Khác gì hoa nở trên non một mình 122. Có chum cá mới ở đià Có em anh mới sớm khuya chốn này 123. Có con mà gả chồng gần Nửa đêm đốt đuốc đem phần cho cha Có con mà gả chồng xa Ba phần ruộng trẻo chẳng ma nào cày 124. Có công mài sắt có ngày nên kim 125. Có của thì có mẹ nàng Có bạc có vàng thì có kẻ ưa Chị là con gái nhà giầu Ăn mặc tốt đẹp vào chầu tòa sen Em là con gái nhà hèn Ăn mặc rách rưới mon men ngoài hè 126. Có đâu sen, ấu một bồn? Có đâu chanh, khế sánh phần lựu lể 127. Có đỏ mà chẳng có thơm Như hoa dâm bụt nên cơm cháo gì! 128. Có gió giông hung mới biết tùng bá cứng Nhờ ngọn lửa hồng mới rõ thức vàng cao Thuyền quyên sánh với anh hào Vốn không thả lý, gieo đào như ai! 129. Có làm mới có ăn Ngồi không ai dễ đem phần tới cho 130. Có lòng xin tạ ơn long Xin đừng đi lại mà chồng em ghen 131. Có phước đẻ con biết lội Có tội đẻ con hay trèo Có phước lấy được vợ già Sạch cửa sạch nhà, lại ngọt canh cơm Vô phước, lấy phải trẻ ranh Nó ăn, nó phá tan tành nó đi 132. Có thằng chồng ghiền như ông tiên nho nhỏ Ngó vô nhà đèn đỏ đèn xanh Có thằng chồng say như trong chay ngoài hội Ngó vô nhà như hội tầm vu 133. Có yêu thời nói rằng yêu Chẳng yêu, thì nói một điều cho xong Làm chi dở đục, dở trong Lờ đờ như nước cho lòng chẳng an 134. Còn ăn còn ngủ còn gân Không ăn không ngủ có mần được chi 135. Còn cha gót đỏ như son Đến khi cha thác, gót con đen xì 136. Còn duyên kén những trai tơ Hết duyên ông lão cũng quơ làm chồng 137. Còn duyên như tượng tô vàng Hết duyên như ổ ong tàn ngày mưa 138. Còn duyên kẻ đón người đưa Hết duyên đi sớm về trưa một mình 139. Còn đêm nay nữa mai đi Lạng vàng không tiếc, tiếc chi ngồi kề Còn đêm nay nữa, mai về Lạng vàng không tiếc, tiếc kề má son 140. Còn trời còn nước còn non Còn cô bán rượu, anh còn say sưa 141. Cỏ mọc bờ giếng cheo leo Lâm chung có bậu, hiểm nghèo có qua 142. Cõng rắn cắn gà nhà Rước voi dày mả tổ 143. Cô ấy mà lấy anh này Chẳng phải đi cấy đi cày nữa đâu Ngồi trong cửa sổ têm trầu Có hai con nhỏ đứng hầu hai bên 144. Cô kia má đỏ hồng hồng Cô chưa lấy chồng, còn chờ đợi ai Buồng không lần lữa hôm mai Đầu xanh mấy chốc, da mồi tóc sương 145. Công anh chẻ nứa đan bồ Con chị đi mất, anh vồ con em Công anh rọc lá gói nem Con chị đi mất, con em trốn chồng 146. Công cha như núi Thái Sơn Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra Một lòng thờ mẹ kính cha Cho tròn chữ hiếu mới là đạo con 147. Cổ tay em trắng lại tròn Để cho ai gối nó mòn một bên 148. Công anh làm rể có tài một mình ăn hết mười hai vại cà giếng đâu thì dắt anh ra kẻo mà anh chết theo cà nhà em 149. Cơm kể ngày, cày kể buổi 150. Cơm khô là cơm chảo Cơm nhão là cơm hà tiện 151. Cờ bạc là bác thằng bần Cửa nhà bán hết, tra chân vào cùm 152. Cu kêu ba tiếng cu kêu Kêu mau đến Tết, dựng nêu ăn chè 153. Cu kêu từng cặp trên cây Tào khương nghĩa nặng, sao mầy bỏ tao 154. Cúc mọc dưới sông anh kêu là cúc thủy Sàigòn xa, chợ Mỹ cũng xa Gởi thơ thăm hết nội nhà Trước thăm phụ mẫu, sau là thăm em 155. Cùng nhau tớ trước thầy sau Chim kêu vượn hú thêm đau đớn long 156. Của chua ai nấy cũng them Em cho chị mượn chồng em vài ngày Chồng em đâu phải trâu cày Mà cho chị mượn cả ngày lẫn đêm 157. Của làm ra để trên gác Của cờ bạc để ngoài sân Của phù vân để ngoài ngõ 158. Của mình mình giữ bo bo Của người thì thả cho bò ăn no 159. Của một đồng, công một lượng Công thì thưởng, tội thì trừng Đặng không mừng, mất không lo Ăn chưa no, lo chưa tới Ăn cơm mới, nói chuyện cũ Cha mẹ cú, đẻ con tiên Cha mẹ hiền, sinh con thảo 160. Cũ người thì lại mới ta Người chê rách rưới, ta là gấm nhung 161. Cũng trũng, cũng gò, cũng rẫy, đồng Một bề biển lớn, ba bề song Bèo theo nước cuốn qua Vàm Láng Nắng mở đường lên họp Chợ Giồng Thế sự nếu dồn cơn nước nổi Tình quê xin thắp bóng đèn chong Ruộng biền, muối mặn đời thanh đạm Dấu giữa phù hoa, há lạt long 162. Cao su đi dễ khó về Khi đi trai tráng khi về bủng beo 163. Cao su đi dễ khó về Trai đi mất vợ gái về thêm con 164. Con gà cục tác lá chanh Con lợn ủn ỉn mua hành cho tôi Con chó khóc đứng khóc ngồi Bà ơi đi chợ mua tôi đồng hành 165. Chiều chiều trước bến Văn Lâu Ai ngồi ai câu ai sầu ai thảm Ai thương ai cảm ai nhớ ai trông Thuyền ai thấp thoáng bên song Đưa câu mái đẩy chạnh lòng nước non 166. Cười người chớ vội cười lâu Cười người hôm trước hôm sau người cười VẦN D Dao cau rọc lá trầu vàng Mắt anh anh liếc, mắt nàng nàng đưa Day qua bên trái gặp bảy mũi dùi Day qua bên mặt gặp mười mũi giáo Dạy con từ thuở còn thơ Dạy vợ từ thuở bơ vơ mới về Dã tràng xe cát biển đông Nhọc nhằn mà chẳng nên công cán gì Dầu bông quế, dầu bông hường Hải đường, thơm thiệt là thơm Tóc em như lông con chó xồm Xức dầu thì xức, ai thèm dòm, bớ em Hai Dầu bông sứ, dầu bông ngâu Xức tóc con Thị Mầu Nó đứng đầu cầu Nắng dãi mưa dầu, hôi hãy còn hôi Dầu cù là hiệu Ông Tiên Xức vô chót mũi, nổi điên tức thời Dốc một lòng lấy chồng hay chữ Để ra vào kinh sử lắng nghe Duyên phải duyên kim cải Ngãi phải ngãi giao hoà Rồi mai mốt đây con bạn nói dià nhà Cho qua nhắn kỉnh thăm cô bác với ông bà đặng bình an Dù ai cho bạc cho vàng Chẳng bằng trông thấy mặt chàng hôm nay Dù ai nói ngã nói nghiêng Thì ta cũng vững như kiềng ba chân VẦN Đ Đánh bạc quen tay Ngủ ngày quen mắt Ăn vặt quen mồm Đánh chết, mà nết không chừa Đến mai ăn chợ, bánh dừa lại ăn Đàn bà nói có là không Nói yêu là ghét, nói buồn là vui Đàn bà tốt tóc thì sang Đàn ông tốt tóc thì mang nặng đầu Đàn đâu mà gảy tai trâu Đạn đâu bắn sẻ, gươm đâu chém ruồi Đàn kêu tích tịch tình tang Ai đem công chúa lên thang mà về Đàn ông đi biển có đôi Đàn bà đi biển mồ côi một mình Đàn ông không râu vô nghì Đàn bà không vú lấy gì nuôi con Đèn Sài Gòn ngọn xanh ngọn đỏ Đèn Mỹ Tho ngọn tỏ ngọn lu Anh về học lấy chữ nhu Chín trăng em cũng đợi, mười thu em cũng chờ Đèn cầu tàu ngọn lu ngọn tỏ Anh trông không rõ, anh ngỡ đèn màu Rút gươm đâm họng máu trào Để em ở lại, em kiếm thằng nào hơn anh Đèn nhà lầu hết dầu đèn tắt Lửa nhà máy hết cháy thành than Nhang chùa Ông hết mạt nhang tàn Kể từ khi em biết được chàng Đêm về em lăn lộn như con chim phượng hoàng bị tên Đèn nào cao bằng đèn Châu Đốc Xứ nào dốc bằng xứ Nam Vang Một tiếng anh than ba bốn đôi vàng em không tiếc Anh lấy đặng em rồi anh trốn biệt lánh thân Đèn nào sáng bằng đèn Sa Đéc Gái nào đẹp bằng gái Nha Mân Anh thả ghe câu lên xuống mấy lần THương em đứt ruột, nhưng tới gần lại run Đèn treo ngang quán Tỏ rạng bờ kinh Em có thương anh thì ăn nói cho thiệt tình Đừng để cho anh lên xuống một mình bơ vơ Đêm khuya nguyệt lặn sao tàn Đồng hồ điểm nhặt nhớ chàng không quên Đêm khuya ra đứng bờ ao Trông cá cá lặn trông sao sao mờ Buồn trông con nhện giăng tơ Nhện ơi nhện hỡi nhện chờ mối ai Đêm khuya thắp chút dầu dư Tim loan cháy lụn, sầu tư một mình Đêm khuya thiếp mới hỏi chàng Cau xanh ăn với trầu vàng xứng chăng? Đêm khuya trăng dọi lầu son Vào ra thương bạn, héo hon ruột vàng Bển qua đây đàng đã xa đàng Dầu tui có lâm nguy thất thế Hỏi con bạn vàng nó cứu không? Chiều rồi kẻ Bắc, người Đông Trách lòng người nghĩa, nói không thiệt lời Đêm nằm tàu chuối có đôi Hơn nằm chiếu tốt lẻ loi một mình Đêm qua, đêm lạnh, đêm lùng Đêm đắp áo ngắn, đêm chung áo dài Bây giờ chàng đã nghe ai Aó ngắn chẳng đắp, aó dài không chung Bây giờ sự đã nhạt nhùn Giấm thanh đổ biển mấy thùng cho chua Cá lên mặt nước, cá khô Vì anh, em phải giang hồ tiếng tăm Đêm qua nguyệt lặn về Tây Sự tình kẻ ấy, người đây còn dài Trúc với mai, mai về trúc nhớ Trúc trở về, mai nhớ trúc không Bây giờ kẻ Bắc, người Đông Kể sao cho xiết tấm lòng tương tư Đêm thanh cảnh vắng Thức trắng năm canh Một duyên, hai nợ, ba tình Đường kia,nỗi nọ, phận mình ra sao Đến đây đất nước lạ lùng Con chim kêu cũng sợ, con cá vẫy vùng cũng lo Đến ta mới biết của ta Trăm nghìn năm trước biết là của ai Đề huề chồng vợ Như bí rợ nấu kiểm với khoai lang Như tép rang ăn cặp với canh khoai mỡ Đi chùa lạy Phật cầu chồng Hộ pháp liền bảo đờn ông hết rồi Đi đâu cho thiếp theo cùng Đói no thiếp chịu lạnh lùng thiếp cam Đi đâu mà vội mà vàng Mà vấp phải đá mà quàng phải dây Thủng thỉnh như chúng anh đây Thì đá nào vấp, thì dây nào quàng Đi cho biết đó biết đây Ở nhà với mẹ biết ngày nào khôn Đi qua nhà nhỏ Thấy đôi liễn đỏ có bốn chữ vàng Thạnh suy anh chưa biết chớ thấy nàng anh vội thương Đó đây trước lạ sau quen Chẳng gần, qua lại đôi phen cũng gần Đói lòng ăn đọt chà là Để cơm nuôi mẹ, mẹ già yếu răng Đói lòng ăn nắm lá sung Chồng một thì lấy, chồng chung thì đừng Đói lòng ăn nửa trái sim Uống lưng bát nước đi tìm người thương Đói lòng nuốt trái khổ qua Nuốt vô sợ đắng, nhả ra con bạn cười Đôi ta chẳng được sum vầy Khác nào cánh nhạn lạc bầy kêu sương Vì sương nên núi bạc đầu Cành lay bởi gió hoa sầu vì mưa Đôi ta đã trót lời thề Con dao lá trúc đã kề tóc mai Dặn rằng: Ai chớ quên ai! Đôi ta như loan với phượng Nỡ lòng nào để phượng lià cây Muốn cho có đó, có đây Ai làm nên nỗi nước này chàng ôi Thà rằng chẳng biết thì thôi Biết rồi gối chiếc lẻ loi thêm phiền Đôi ta như thể con tằm Cùng ăn một lá, cùng nằm một nong Đôi ta như thể con ong Con quấn con quít, con trong con ngoài Đôi ta như thể con bài Chồng đánh vợ kết chẳng sai con nào Đố ai biết luá mấy cây Biết sông mấy khúc, biết mây mấy từng Đố ai quét sạch lá rừng Để ta khuyên gió, gió đừng rung cây Rung cây, rung cỗi, rung cành Rung sao cho chuyển lòng anh với nàng Đố ai lặn xuống vực sâu Ru con không hát, em chừa nguyệt hoa Đố anh con rít mấy chưn Cầu Ô mấy nhịp, chợ Đinh mấy người Mấy người bán áo con trai Chợ trong bán chỉ, chợ ngoài bán kim Đốt than nướng cá cho vàng Lấy tiềng mua rượu cho chàng uống chơi Đồng Tháp Mười cò bay thẳng cánh Nước Tháp Mười lóng lánh cá tôm Muốn ăn bôn súng mắm kho Thì vô Đồng Tháp ăn no đã thèm Đồng tiền Vạn lịch Thích bốn chữ vàng Anh tiếc công anh gắn bó với cô nàng bấy lâu Bây giờ cô lấy chồng đâủ Để anh giúp đỡ trăm cau nghìn vàng Đổ lửa than nên vàng lộn trấu Anh mảng thương thầm chưa thấu dạ em Đổng Kim Lân hồi còn nhỏ, đi bán giỏ nuôi mẹ Anh gặp em đây không cửa không nhà Muốn vô gá nghĩa, biết là đặng chăng? Đời vua Thái Tổ, Thái Tông Lúa rụng đầy đồng, gà chẳng cần ăn Đờn cò lên trục kêu vang Qua còn thương bậu, bậu khoan có chồng Muốn cho nhơn nghĩa đạo đồng Qua đây thương bậu hơn chồng bậu thương Chiều nay qua phản bạn hồi hương Nghe bậu ở lại vầy vươn nơi nào Ghe tui tới chỗ cắm sào Nghe bậu có chốn muốn nhào xuống sông Đu đủ tiá, bạc hà cũng tiá Ngọn lang dâm, ngọn mía cũng dâm Anh thấy em tốt mã anh lầm Bây giờ anh biết rõ, vàng cầm anh cũng buông Đưa nhau đổ chén rượu hồng Mai sau em có theo chồng đất xa Qua đò gõ nhịp chèo ca Nước xuôi làm rượu quan hà chuốc say Đường trơn trợt gượng đi kẻo té Áo còn nguyên ai nỡ xé vá quàng Hồi sớm mai, gặp em sao anh không hỏi Hay dạ của chàng nay đã hết thương? Đứt tay một chút còn đau Huống chi nhân nghĩa, lià sao cho đành Đ Đất lành chim đậu. Đất lở chim bay Đi một ngày đàng học một sàng khôn. Đời cha ăn mặn đời con khát nước. Đói cho sạch, rách cho thơm. Đa sầu đa mang. Đêm tháng năm chưa nằm đã sáng, ngày tháng mười chưa cười đã tối. Đâm bị thóc, thọc bị gạo. Đi thưa về gửi. Đi đến nơi về đến chốn. Đi một ngày đàng học một sàng khôn Đàn gảy tai trâu. Đèn nhà ai, nhà nấy rạng. Đèn nhà bên sáng, gà nhà ta thức Đầu năm sương muối, cuối năm gió nồm. Đồng tiền đi liền khúc ruột . Đất có lề, quê có thói. Đánh trống bỏ giùi: người nông nổi cẩu thả, xong việc vứt bỏ bừa bãi Đào vi thượng sách: trong nguy nan, trốn đi là cách hay hơn cả Đâm lao phải theo lao: lỡ làm ra việc gì, dù khổ cũng phải theo Đầu xuôi đuôi lọt: đầu to mà qua được thì đuôi bé qua dễ dàng. Việc khởi đầu thường khó mà trôi chảy, những việc sau không khó khăn chi. Đầu voi đuôi chuột: khởi đầu lớn lao, rốt cuộc tầm thường Đi dối cha, về nhà dối chú: kẻ gian xảo, bất hiếu Đi guốc trong bụng: tự hào hiểu rành mạch sự toan tính lo nghĩ của người Đói ăn vụng, túng làm liều: khi thiếu thốn khiến người ta làm việc phi pháp bất lương. Đói đầu gối phải bò: nghèo túng bắt buộc phải xoay xở Đổi trắng thay đen: người ngược ngạo Đồng bạc đâm toạc tờ giấy: tiền bạc có thễ thay đổi luật pháp Đồng tiền liền khúc ruột: tiền bạc quý như thân thể, nên người ta bo bo giữ gìn Đời cua cua máy, đời cáy cáy đào Đời cha ăn mặn, đời con khát nước Đục nước béo cò: tình thế lộn xộn là dịp tốt cho kẻ trục lợi Đứng mũi chịu sào: giữ vai quan trọng, chịu trách nhiệm cho tất cả Đứng núi này trông núi nọ: không an phận, lúc nào cũng phân bì Được chim bẻ ná, được cá quên nơm: được việc rồi, quên ơn, bỏ người đã giúp mình nên việc Được đàng chân, lân đàng đầu: tham lam Đứt dây động rừng: nói một người, người khác nghĩ ngợi Được làm vua, thua làm giặc: trong cuộc tranh chấp, kẻ thắng được hơn, người thua chịu kém Được lòng ta, xót xa lòng người: phần mình sướng, tội nghiệp phần người Được tiếng khen ho hen chẳng còn: được khen, nhưng mình mất quá nhiều công sức Kết quả hình ảnh cho Ca Dao & Tục Ngữ Việt Nam E VẦN E Em có chồng sao em không nói? Để anh theo anh chọc em hoài Chắc có ngày anh sẽ bị ăn dao phay! Em đeo chiếc kim hườn Em còn chờn vờn chiếc kim xuyến Hườn xuyến vuột tay rồi, buồn nghiến, ai thương! Em liều một cái bánh bò Còn nào chót chét, cặp giò em chặt hai Em liều một chén dầu chanh Con nào hỗn dữ vuốt nanh em bẻ liền Em liều một trái sầu giêng Con nào độc hiểm, em nghiền ra tro Em nghĩ thân em, như kiếng lấm lem cát bụi Ai đó lau chùi, biết tới buổi nào xong? Em nhớ thương ai mà mặt mày ngơ ngác Nhớ tên hốt rác hay thương thằng vét đường mương? Em ơi, anh bảo em này Sông sâu chớ lội, đò đầy chớ đi Em ơi, em có thương anh Em ra canh lính cho anh leo tường! Em ơi em ở lại nhà Vườn dâu em hái mẹ già em thương Mẹ già một nắng hai sương Chị đi một bước trăm đường xót xa Cậy em em ở lại nhà Em thấy anh em cũng muốn chào Sợ anh chồng cũ nó đứng bờ rào nó trông Em chấy anh em cũng muốn chào Sợ rằng chị ả vắt dao trong mình Dao trong mình, gươm anh cặp nách Thuận nhơn tình khoét vách sang chơi Em thương nhớ ai ngơ ngẩn bên đầu cầu Lược thưa biếng chải, gương tàu biếng soi Cái sập đá bỏ vắng em không ngồi Vườn hoa hoang lạnh mặc người vào ra Em về hỏi mẹ cùng cha Có cho em lấy chồng xa hay đừng Én bay thấp, mưa ngập bờ ao Én bay cao, mưa rào lại tạnh Em nghe tiếng hát đâu xa Còn trẻ hay già mà còn tinh vang. Ê Êm như ru Ếch ngồi đáy giếng VẦN G Gan teo mấy đoạn, ruột thắt mấy từng Mình bảy buôi lỗ miệng đặng cầm chừng xa tui Gái Tầm Vu đồng xu ba đứa Con trai Thủ Thừa cỡi ngựa xuống mua Gái Thới Bình lòng ngay dạ thẳng Trai bạc tình một cẳng về quê Gái lấy trai đứng là gái dại Trai lấy rồi trai lại bán rao Gái đâu có thứ hỗn hào Trai chưa làm rể, gái vào làm dâu Gà đẻ, gà cục tác Gà nào hay bằng gà Cao Lãnh Gái nào bảnh bằng gái Nha Mân Gạo Ba Thắt trắng như bông bưởi Nước phông-tên tiền rưỡi một đôi Saigon vui lắm em ơi Lấy chồng về đó một đời sướng thân Gạo chợ, nước sông, củi đồng, nồi đất Gạo ngon nấu cháo chưa nhừ Mặt chị có thẹo ảnh chừa đôi bông Gẫm xem sự thế nực cười Một con cá lội mấy người buông câu Gần mực thì đen gần đèn thì sáng Gập ghềnh nước chảy qua đèo Bà già tập tễnh mua heo cưới chồng Ghe anh đỏ mũi xanh lườn Ở trên Gia Định xuống vườn thăm em Ghe anh mỏng ván, bóng láng nhẹ chèo Xin anh bớt mái, nương lèo đợi em Ghe em rẽ vô ngọn, anh chẳng đón chẳng chờ Ghe anh tách bến tách bờ, em buồn cho trăng mờ sao lặn Mình lấy nhau chẳng đặng bởi bà mai lưỡi vắn ít lời Mật đường dù chẳng đi đôi Chút hương rớt lại, một đời chưa quên Ghe lên ghe xuống dầm dề Sao anh không gởi thơ về thăm em? Ghét con xẩm lai mê trai, mi lai nhãn khứ Ôm bụng trống chầu, bỏ xứ ra đi Già thì đặc bí bì bì Con gái đương thì rỗng toác toàng toang Ngoài xanh trong trắng như ngà Đàn ông cũng chuộng, đàn bà cũng yêu (Đố là gì? - cau dầy) Giàu cha giàu mẹ thì ham Giàu cô giàu bác ai làm nấy ăn Giàu đâu đến kẻ ngủ trưa Sang đâu đến kẻ say sưa rượu chè Giàu từ trong trứng giàu ra Giàu út ăn, khó út chịu Giả đò mua khế bán chanh Giả đi đòi nợ thăm anh kẻo buồn Giặc Tây đánh tới Cần Giờ Bậu đừng thương nhớ đợi chờ uổng công Giặc đến nhà, đàn bà phải đánh Giấy hồng đơn bán mấy Cho anh mua lấy một tờ Viết thơ quốc ngữ Dán trên trái bưởi Thả xuống giang hà Bớ cô gánh nước bên bờ Xuống sông vớt bưởi để mà xem thơ Giận chồng xách gói ra đi Chồng theo năn nỉ, khoái tù ti trở về Gieo gió gặp bão Gió đưa bụi chuối sau hè Anh mê vợ bé bỏ bè con thơ Con thơ tay ẵm tay bồng Tay dắt mẹ chồng, đầu đội thúng bông Gió đưa bụi trúc ngã quì Ba năm trực tiết còn gì là xuân Gió đưa cây cải về trời Rau răm ở lại chịu lời đắng cay Gió đưa gió đẩy bông trang Bông búp về nàng, bông nở về anh Gió đưa liễu yếu, mai quằn Liễu yếu mặc liễu, mai quằn mặc mai Gió đưa mụ đội lên dinh Ông đội buồn tình xách nón chạy theo Ông đội đòi cưới ba heo Mụ đội đòi cưới con mèo cụt đuôi Gió đưa tàu chuối la đà Tiếng chuông Thiên Mụ, canh gà Thọ Xương Gió đưa tàu chuối la đà Tiếng chuông Xá Lợi, canh gà Thủ Thiêm Gió đưa trăng thì trăng đưa gió Con trăng lặn rồi gió biết đưa ai? Gió mùa thu mẹ đưa con ngủ Năm canh dài thức đủ năm canh Gió nam non thổi lòn hang dế Con bạn xa rồi để nhớ để thương Gió nam non thổi lòn hang dế Em đi lấy chồng nâng túi sửa khăn Gió thổi một ngày năm bảy trận giông Anh đi nằm bãi sao không thấy về Gió vàng hiu hắt đêm thanh Đường xa, dặm vắng xin anh đừng về Mảnh trăng đã trót lời thề Sao anh để gánh nặng nề riêng em Giọt máu đào hơn ao nước lã Gò Công giáp biển, nổi tiếng mắm tôm chà Mắm tôm chua ai ai cũng chắt lưỡi hít hà Saigon, chợ Mỹ ai mà không hay Gối rơm theo phận gối rơm Có đâu dưới thấp mà chồm lên cao Gỗ cẩm lai cậy cứng Gỗ huỳnh đàn cậy thơm Rác nọ chê rơm Như cá cơm ghét cá rói Góp gió thành bão Gieo nhân nào, gặt quả nấy Giấy rách phải giữ lấy lề Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng Giận quá mất khôn Giận cá chém thớt Gừng càng già càng cay. Ghét của nào trời trao của nấy Gạn đục, khơi trong. Giặc đến nhà đàn bà cũng đánh. Gan vàng dạ sắt. Giỏ nhà ai quai nhà nấy Giống rồng lại đẻ ra rồng Gà què ăn quẩn cối xay Giao trứng cho ác. Gừng cay muối mặn. ************************************** Toàn bộ từ vần A đến Y -A- ======== Ai về Bình Định mà coi Con gái Bình Định cầm roi đi quyền ======== Ăn cây nào rào cây nấỵ ====== Anh em như thể tay chân. ======== Ăn trông nồi, ngồi trông hướng ======== Ao sâu thì lắm ốc nhồi, Chồng mình lịch sự nửa người nửa tạ Ghen lắm thì đứt ruột ra, Chồng mình sẽ tới tay ta phen nàỵ (Tiếng hát đồng quệ Ngô Trọng Hiến) ======== Ai ơi đã quyết thì hành, Đã đẵn, thì vác cả cành lẫn cây ======== Ai ơi đừng chóng chớ chầy Có công mài sắt, có ngày nên kim ======== Ai ơi bưng bát cơm đầy Dẻo thơm một hạt, đắng cay muôn phần ======== Ai ơi chớ vội cười nhau Nhìn mình cho tỏ trước sau hãy cười ======== Ai về ai ở mặc ai Thiếp như sầu đượm thắp hoài năm canh ======== Ai về tôi gửi buồng cau Buồng trước kính mẹ, buồng sau kính thầy ========== Ai đem con sáo sang sông Để cho con sáo xổ lồng nó bay ======== Ai đi đâu đấy hỡi ai ? Hay là trúc đã nhớ mai đi tìm ======== Áo dài, chớ tưởng là sang, Bởi không áo ngắn, mới mang áo dài . ======== Ăn, thì ăn những miếng ngon, Làm thì chọn việc cỏn con mà làm . ======== -B- Bỏ thì thương, vương thì tội ! ======= Ba đồng một lũ đàn ông Ta bỏ vào lồng cho kiến no tha ======== Ba đồng một lũ đàn bà Mua về ta bỏ chuồng gà chuồng heọ ======== Bà còng đi chợ trời mưa Cái tôm cái tép đi đưa bà còng ======== Biết người biết ta Trăm trận trăm thắng. ======== Bầu ơi thương lấy bí cùng Tuy rằng khác giống nhưng chung một giàn . ======== Bây giờ Mận mới hỏi Đào Vườn hồng đã có ai vào hay chưa Mận hỏi thì Đào xin thưa Vườn hồng có lối nhưng chưa ai vào ! ======== Bà già đi chợ Cầu Đông Bói xem một quẻ có chồng lợi chăng ? Thầy bói gieo quẻ nói rằng Lợi thì có lợi nhưng răng không còn ======== Bà già đã tám mươi tư Ngồi trong cửa sổ gửi thư kén chồng ======== Bắc thang lên hái hoa vàng Vì ai cho thiếp biết chàng từ đây ======== Bắc thang lên hỏi ông Trăng Hỏi rằng chị Nguyệt đã chừng mấy con ======== Bắc thang lên hỏi ông Trời Đem tiền cho gái có đòi được không ? ======== Bé nhưng mà bé hạt tiêu Bé cay, bé đắng, bé xiêu lòng người ======== Ba đồng một mớ đàn ông Đem bỏ vào lồng cho kiến nó tha Ba trăm một mụ đàn bà Đem về mà trải chiếu hoa mời ngồi ======= Ba cô đội gạo lên chùa Một cô yếm thắm bỏ bùa cho sư Sư về, sư ốm tương tư Ốm lăn ốm lốc nên sư trọc đầu Ai làm cho dạ sư sầu Cho ruột sư héo như bầu đứt dây ================================================== ======= Bao giờ trạch đẻ ngọn đa Sáo đẻ dưới nước thì ta lấy mình Bao giờ rau diếp làm đình Gỗ lim thái ghém, thì mình lấy ta ================================================== ======== Bồng bồng mẹ bế con sang Đò dọc quan cấm, đò ngang không chèo Muốn sang thì bắt cầu kiều Muốn con hay chữ thời yêu kính thầy ================================================== ======= Buổi chợ đông, con cá hồng, chê lạt, Buổi chợ tàn, con tép bạc cũng phải mua ! ================================================== ======= Bói ra ma quét nhà ra rác ================================================== ======= Bán anh em xa mua láng giềng gần ================================================== ======= -C- Chiều chiều ra đứng ngõ sau Ngó về quê mẹ ruột đau chín chiều ================================================== ======== Cười người chớ vội cười lâu Cười người hôm trước hôm sau người cười ================================================== ======== Chim đa đa đậu nhánh đa đa Chồng gần không lấy đi lấy chồng xa Một mai cha yếu mẹ gìa Chén cơm đôi đũa tách trà ai dâng ================================================== ======= Chồng em áo rách em thương Chồng người áo gấm, xông hương mặc người ================================================== ======== Còn duyên kẻ đón người đưa Hết duyên đi sớm về trưa một mình ================================================== ======== Có mợ thì chợ cũng đông Còn không có mợ thì chợ cũng chẳng bỏ không bữa nào ================================================== ======== Chó ăn đá, gà ăn muối . ================================================== ======== Chiều chiều ra dứng ngõ sau Trông về quê mẹ ruột đau chín chiều ! ================================================== ======== Ca Dao mới: ( Nói về sự quyến rũ của Californiạ ) Ca Li đi dễ khó về Câu nguyên gốc là..nói về những người đi trồng cao su Cao su đi dễ khó về Khi đi trai tráng, khi về bủng beo ================================================== ======= Có công mài sắt, có ngày nên kim ================================================== ======== Chân cứng đá mềm ================================================== ======== Có chí thì nên ================================================== ======== Cô kia bới tóc đuôi gà Nắm đuôi kéo lại hỏi nhà ở đâu ? Nhà tôi ở trước đám dâu Ở sau đám cải đầu cầu ngó qua Cái câu này còn có khác hơn một tí đó là.. Cô kia bới tóc đuôi gà Nắm đuôi cô lại hỏi nhà cô đâu? "Nhà em ở dưới đám dâu Ở bên đám dậu đầu cầu ngó qua Ngó qua dám bắp trổ cờ Đám dưa trổ nụ đám cà trổ bông ================================================== ======== Cô kia cắt cỏ một mình Cho anh cắt với chung tình làm đôi Cô kia cắt nữa hay thôi Cho anh cắt với làm đôi vợ chồng ! ) ================================================== ======== Con người có tổ có tông Như cây có bụi như sông có nguồn . ================================================== ======== Công cha như núi Thái Sơn Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra Một lòng thờ mẹ kính cha Cho tròn chữ hiếu mới là đạo con ! ================================================== ======== Có duyên lấy được chồng già Ăn xôi bỏ cháy, ăn gà bỏ xương ================================================== ====== Cá không ươm muối cá ươn Con cãi cha mẹ trăm đường con hư ================================================== ======= Cái cò lặn lội bờ sông Gánh gạo đưa chồng, tiếng khóc nỉ non ================================================== ======= Càng già càng dẻo càng dai Càng lay chân chõng, càng long chân giường ================================================== ====== Cây khô chưa dễ mọc chồi Mẹ già chưa dễ ở đời với con ================================================== ======= Có con phải khổ vì con Có chồng phải ngậm bồ hòn đắng cay ================================================== ======= Có cha có mẹ thì hơn Không cha không mẹ như đờn không dây ================================================== ======= Có khó thì nới cũ ra Mới để trong nhà, cũ để ngoài sân ================================================== ======= Con vua thì lại làm vua Con sãi ở chùa lại quét lá đa Bao giờ dân nổi can qua Con vua thất thế lại ra quét chùa ================================================== ======= Con ơi học lấy nghề cha Một đêm ăn trộm bằng ba năm làm ================================================== ======= Con ơi nhớ lấy câu này Cướp đêm là giặc cướp ngày là quan ================================================== ======= Còn duyên kẻ đón người đưa Hết duyên đi sớm về trưa mặc lòng ================================================== ====== Cờ bạc là bác thằng bần Áo quần bán hết ngồi trần tô hô ================================================== ======= Cha đời cái áo rách này Mất chúng, mất bạn vì mày áo ơi ! ================================================== ======= Chàng ơi, phụ thiếp làm chi Thiếp như cơm nguội phòng khi đói lòng ================================================== ======= Chim khôn kêu tiếng rảnh rang Người khôn ăn nói dịu dàng dễ nghe ================================================== ======= Chồng già vợ trẻ là tiên Vợ già chồng trẻ là duyên nợ trần ================================================== ======= Chồng ra áo rách ta thương Chồng người áo gấm xông hương mặc người ================================================== ======= Chuồn chuồn có cánh thì bay Có thằng be bé thò tay bắt mày ================================================== ====== Chuồn chuồn bay thấp thì mưa Bay cao thì nắng, bay vừa thì râm ================================================== ======== Còn cha gót đỏ như son Mất cha gót mẹ gót con đen sì ================================================== ======== Còn cha gót đỏ như son Đến khi cha chết gót con như bùn ================================================== ======= Con hư tại mẹ cháu hư tại bà ================================================== ======= Có thực mới vực được đạo ================================================== ======= Đ- Dạy con từ thủa còn thơ Dạy vợ từ thủa ban sơ mới về ================================================== ======= Dẫu xây chín bậc phù đồ Không bằng làm phước cứu cho một người ================================================== ====== Dù ai nói ngã nói nghiêng Lòng ta vẫn vững như kiềng ba chân ================================================== ======= Đà Lạt có thác Camly Ai muốn sầu bi về hồ Than Thở ================================================== ======== Đàn ông năm bảy lá gan Một lá cho vợ, lá toan cùng người ================================================== ======== Đàn ông đi biển có đôi Đàn bà đi biển mồ côi một mình ================================================== ======= Đẻ con chẳng dạy chẳng răn Thà rằng nuôi lợn cho ăn lấy lòng ================================================== ======= Đem chuông đi đánh xứ người Không kêu cũng đánh ba hồi cho kêu ================================================== ======== Đi đâu mà vội mà vàng Mà vấp phải đá mà quàng phải dây Thủng thỉnh như chúng anh đây Chẳng đá nào vấp, chẳng dây nào quàng ================================================== ======= Đi một ngày đàng, học một sàng khôn . ================================================== ======== Đi với bụt mặc áo cà sa Đi với ma mặc áo giấy ) ================================================== ======== Đồng Đăng có phố Kỳ Lừa Có nàng Tô Thị có chùa Tam Thanh Ai lên xứ Lạng cùng anh Bõ công bác mẹ sinh thành ra em Vai mang bầu rượu nắm nem Mải vui quên hết lời em dặn dò . ) ================================================== ======== Đêm qua chớp bể mưa nguồn Hỏi người tri kỷ có buồn hay chăng ? Cá buồn cá lội tung tăng Em buồn em biết đãi đằng cùng ai ? ================================================== ======== Đục nước béo cò ================================================== ======== E Em nghe tiếng hát đâu xa Còn trẻ hay già mà còn tinh vang. Ê Êm như ru Ếch ngồi đáy giếng ================================================== ======== -G- Gà què ăn quẩn cối xay Ăn đi ăn lại cối này một câu ================================================== ======= Gái không chồng như thuyền không lái Trai không vợ như ngựa không cương ================================================== ======== Gái có chồng như gông đeo cổ Trai có vợ như rợ buộc chân ================================================== ======== Gẫm xem thế sự nực cười Một con cá lội lắm người buông câu ================================================== ======== Già thì già tóc già tai, Già răng già lợi đồ chơi không già ================================================== ======== Giàu ba mươi tuổi chớ mừng Khó ba mươi tuổi em đừng vội lo ================================================== ======= Ghét của nào trời trao của đó ! ================================================== ======== Giàu vì bạn , sang vì vợ ================================================== ======== Gần mực thì đen gần đèn thì sáng ================================================== ======== Gieo gió gặt bão ================================================== ======== -H- Hôm qua tát nước đầu đình Bỏ quên chiếc áo trên cành hoa sen Em lượm thì cho anh xin Hay là em để làm tin trong nhà Áo anh sứt chỉ đường tà Vợ anh chưa có, Mẹ già chưa khâu Áo anh sứt chỉ đã lâu Mai mượn cô ấy sang khâu cho dùm Khâu rồi anh sẽ trả công Mai mốt lấy chồng anh sẽ giúp cho Giúp em một thúng xôi vò Một con lợn béo, một vò rượu tăm Giúp em đôi chiếu em nằm Đôi chăn em đắp, đôi tằm em đeo ............ Giúp em quan tám tiền treo Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau ! ================================================== ======== Họa hổ họa bì nan họa cốt Tri nhân tri diện bất tri tâm ================================================== ======= Hôm qua anh đến chơi nhà Thấy mẹ nằm võng, thấy cha nằm giường Thấy em nằm đất anh thương Anh đi mua gỗ đóng giường tám thang Bốn góc thì anh bịt vàng Bốn chân bịt bạc, tám thang chạm rồng ================================================== ====== Hỡi cô tát nước bên đàng Sao cô múc ánh trăng vàng đổ đi ================================================== ====== -I- ================================================== ======== -K- Khôn ngoan đối đáp người ngoài Gà cùng một mẹ chớ hoài đá nhau ================================================== ======= Kim đâm vào thịt thì đau Thịt đâm vào thịt nhớ nhau cả đời ================================================== ======= Không chồng mà chửa mới ngoan Có chồng mà chưả thế gian chuyện thường ================================================== ====== Không chồng ăn bữa nồi năm Ăn đói ăn khát mà cầm lấy hơi Có chồng ăn bữa nồi mười Ăn đói ăn khát mà nuôi lấy chồng ================================================== ======== -L- Lá vàng còn ở trên cây Lá xanh rụng xuống trời hay chăng trời ================================================== ======= Làm trai cho đáng nên trai Phú Xuân cũng trải, Đồng Nai cũng từng ================================================== ======= Làm trai quyết chí tang bồng Sao cho tỏ mặt anh hùng mới cam ================================================== ======= Lúc nghèo thì chẳng ai nhìn Đến khi đỗ trạng chín nghìn bà con ================================================== ======= Lắm mối tối nằm không. ================================================== ======== Lời nói không mất tiền mua Lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau . ================================================== ======== Lá lành đùm lá rách ================================================== ======== Lỗ mũi em thì tám gánh lông Chồng yêu chồng bảo râu rồng trời cho Đêm nằm thì ngáy o o Chồng yêu chồng bảo ngáy cho vui nhà Đi chợ thì hay ăn quà Chồng yêu chồng bảo về nhà đỡ cơm Trên đầu những rác cùng rơm Chồng yêu chồng bảo hoa thơm giắt đầu ================================================== ======== -M- Mấy đời bánh đúc có xương Mấy đời mẹ ghẻ có thương con chồng ================================================== ====== Mẹ nuôi con bằng trời bằng bể Con nuôi mẹ, con kể từng ngày ================================================== ======= Mẹ già lo bảy lo ba, Lo cau trổ muộn, lo già hết duyên ================================================== ======== Mẹ già như chuối Ba Hương Như xôi nếp ngọt, như đường mía lau ================================================== ======== Mồ côi cha ăn cơm với cá Mồ côi mẹ liếm lá đầu đường ================================================== ======== Mồng năm, mười bốn, hăm ba Đi chơi cũng thiệt lọ là đi buôn ================================================== ========= Một năm là mấy tháng xuân Một đời người được mấy lần vinh hoa ================================================== ======== Một lần cho tởn đến già Đừng đi nước mặn mà hà ăn chân ================================================== ======= Một giọt máu đào hơn ao nước lã ================================================== ======== Máu chảy ruột mềm ================================================== ======== Một cây làm chẳng nên non Ba cây chụm lại thành hòn núi cao ================================================== ======== Một con ngựa đau , cả tàu bỏ cỏ ! ================================================== ======== Muốn ăn bánh ít lá gai Lấy chồng Bình Định ngại dài đường đi ================================================== ======== Môi hở răng lạnh ================================================== ======== Một giây tựa mạn thuyền rồng Còn hơn chính thiếp ngồi trong thuyền chài ================================================== ======== -N- Nhất cận thị, nhị cận giang, tam cận lộ ================================================== ======== Nhà sạch thì mát, bát sạch ngon cơm ================================================== ======== Nhất quỷ nhì ma Thứ ba học trò .... ) ================================================== ======== Nhiễu điều phủ lấy giá gương Người trong một nước phải thương nhau cùng ================================================== ======== No bụng đói con mắt ================================================== ======== -O- Ở đâu cũng có anh hùng Ở đâu cũng có thằng khùng thằng điên ================================================== ======== Ở bầu thì tròn, ở ống thì dài ================================================== ======== Ớt nào là ớt chẳng cay, Gái nào là gái chẳng hay ghen chồng. Vôi nào là vôi chẳng nồng Gái nào là gái có chồng chẳng ghen ! ================================================== ======== Ở hiền gặp lành ================================================== ======== -Q- Quả cau nho nhỏ Cái vỏ vân vân Nay anh học gần Mai anh học xa Tiền, gạo là của mẹ cha Bút nghiên, kinh sách thì là của anh Lấy chàng từ thuở mười ba Đến năm mười tám thiếp đà năm con Ra đường thiếp hãy còn son Về nhà thiếp đã năm con cùng chàng ================================================== ======== -R- Râu tôm nấu với ruột bầu Chồng chan, vợ húp gật đầu khen ngon ================================================== ======== -S- Sông sâu còn có kẻ dò Nào ai lấy thước mà đo lòng người ================================================== ======== Sá gì một nải chuối xanh Năm bảy người giành cho mủ dính tay ================================================== ======== -T- Trông mặt mà bắt hình dong Con heo có béo, cỗ lòng mới ngon ================================================== ======== Thương người như thể thương thân Nhường cơm sẻ áo lòng nhân mới là ================================================== ======== Trai ba mươi tuổi còn xinh Gái ba mươi tuổi như bình mắm nêm ================================================== ======== Trai ba mươi tuổi còn xoan Gái ba mươi tuổi đã toan về chiều ================================================== ======== Tốt gỗ hơn tốt nước sơn ================================================== ======== Thao trường đổ mồ hôi Chiến trường bớt đổ máu ================================================== ======== Trong đầm gì đẹp bằng sen Lá xanh bông trắng lại chen nhụy vàng Nhụy vàng, bông trắng, lá xanh. Gần bùn mà chẳng hôi tanh mùi bùn. ================================================== ======== Thằng Bờm có cái quạt mo Phú ông xin đổi ba bò, chín trâu Bờm rằng Bờm chẳng lấy trâu Phú ông xin đổi ao sâu cá mè Bờm rằng Bờm chẳng lấy mè Phú ông xin đổi một bè gỗ lim Bờm rằng Bờm chẳng lấy lim Phú ông xin đổi con chim đồi mồi Bờm rằng Bờm chẳng lấy mồi Phú ông xin đổi nắm xôi, Bờm cười Cười lên ba tiếng Bờm ơi Cười lên ba tiếng cho đời đắng cay ================================================== = Ta về ta tắm ao ta Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn ================================================== ======== Thương thì quả ấu cũng tròn Không thương thì quả bồ hòn cũng méo ! ================================================== ======== Trèo lên cây bưởi hái hoa Bước xuống vườn cà hái nụ tầm xuân Nụ tầm xuân nở ra xanh biếc Em lấy chồng rồi anh tiếc lắm thay Tiếc gì một mớ trầu cay Sao anh không hỏi những ngày em còn không ? Bây giờ em đã có chồng Như chim vào lồng, như cá cắn câu Cá cắn câu biết đâu mà gỡ Chim vào lồng biết thưở nào ra ================================================== ======== Thuận vợ, thuận chồng tát biển Đông cũng cạn ================================================== ======== Trời còn khi nắng khi mưa Ngày còn khi sớm khi trưa nữa người ================================================== ======== Thương nhau mấy núi cũng trèo Mấy sông cũng lội, mấy đèo cũng qua ================================================== ======== Tham thì thâm ================================================== ======== -U- ================================================== ======== -V- Vì sông nên phải lụy thuyền Chứ như đường liền ai phải lụy ai ================================================== ======== Vải thưa che mắt thánh ================================================== ======== -X- ======== -Y- Yêu nhau cởi áo cho nhau Về nhà mẹ hỏi qua cầu gió bay ======== Yêu nhau thì ném miếng trầu Ghét nhau ném đá vỡ đầu nhau ra Yêu nhau cau bổ làm ba Ghét nhau cau sáu bổ ra làm mười ☆ ☆ Xem Thêm Cập nhật 2020: H Hai đánh một không chột cũng què Hai hổ phân tranh, nhứt hổ tử thương Học đi đôi với hành Học thầy không tày học bạn Học ăn, học nói, học gói, học mở Học mười năm biết một ngu si Chơi mà không học, mất cả tương lai Học tài thi phận Hổ chết để da, người ta chết để tiếng Hi sinh đời bố, củng cố đời con Học một biết mười K Khôn ăn cái, dại ăn nước. Khôn đâu tới trẻ, khỏe đâu tới già. Khôn không qua lẽ, khỏe chẳng qua lời. Khéo ăn thì no, khéo co thì ấm. Không làm sao nên. Không có gì là tuyệt đối. Kính già, già để tuổi cho. Kính lão đắc thọ. Kính trên nhường dưới. Khi yêu trái ấu cũng tròn, ghét nhau bồ hòn cũng méo. Không có lửa làm sao có khói. Không có gì tự nhiên có. Kẻ cắp gặp bà già. Khôn chết, dại chết, giả chết không chết. Khôn nhà, dại chợ. Khôn ba năm dại một giờ. Không thầy đố mày làm nên. Khỉ ho cò gáy. Kính thầy yêu bạn. Kết thù làm bạn. Không nên đề bạn làm thù. Khỏi vòng cong đuôi. Kiến tha lâu cũng đầy tổ. Kiến đen tha trứng lên cao, thế nào cũng có mưa rào rất to. Khác máu tanh lòng. Khôn từ trong trứng khôn ra. Không dưng ai dễ đem phần đến cho. Khăng khăng quân tử một lời nhất ngôn. L Lá rụng về cội Lá lành đùm lá rách. Lên voi xuống chó. Lời nói chẳng mất tiền mua, lựa lời mà nói coi chừng rụng răng. Liệu cơm gắp mắm. Lùi một bước tiến ngàn dặm. Lửa gần rơm lâu ngày cũng bén. Lù đù vác cái lu mà chạy. Lửa thử vàng gian nan thử sức. Lựa gió xoay chiều. Lành ít dữ nhiều. Lắm kẻ yêu hơn nhiều người ghét. Liệu việc như thần. M Muôn người như một ăn cột mà ra Một điều nhịn chín điều lành. Máu chảy ruột mềm. Máu loãng còn hơn nước lã. Môi hở, răng lạnh. Một con ngựa đau, cả tàu bỏ cỏ. Một con chim én không làm nên mùa xuân. Một câu nhịn, chín câu lành. Mất lòng trước, được lòng sau. Một nụ cười bằng mười thang thuốc bổ. Mật ngọt chết ruồi. Mạnh vì gạo, bạo vì tiền. Miếng ngon nhớ lâu, đòn đau nhớ đời. Một miếng khi đói bằng một gói khi no. Muốn ăn thì lăn vào bếp. Muốn lành nghề, chớ nề học hỏi. Muốn biết phải hỏi, muốn giỏi phải học. Một kho vàng không bằng một nang chữ. Một mặt người bằng mười mặt của. Ma đưa lối, quỷ dẫn đường. Mất bò mới lo làm chuồng. Mau sao thì nắng, vắng sao thì mưa. Mềm nắn, rắn buông. Mềm quá thì yếu, cứng quá thì gãy. Mèo mả gà đồng. Mèo nhỏ bắt chuột con. Mèo gặp mỡ. Mía ngọt đánh cả cụm. Một người lo bằng kho người làm. Một thằng tính bằng chín thằng làm. Một lần ngại tốn, bốn lần chẳng xong. Một con sâu làm rầu nồi canh Một chữ cũng là thầy, nửa chữ cũng là thầy. Một nghề cho chín còn hơn chín nghề. Mũi dại, lái phải chịu đòn. Muốn ăn cá cả phải thả câu dài. Mưu sự tại nhân hành sự tại thiên. Mẹ hát, con khen hay. M Mẹ cày con cấy. Một cây làm chẳng nên non, ba cây chụm lại nên hòn núi cao. Muốn sang thì bắc cầu kiều, muốn con hay chữ thì yêu lấy thầy. Mua danh ba vạn,bán danh ba đồ. Mưa tháng ba hoa đất, mưa tháng tư hư đất. Mèo khen mèo dài đuôi. N Năm nắng mười mưa Năng làm thì nên. Nước chảy về nguồn, lá rụng về cội. Nước lã không huấy nên hồ. Nước chảy đá mòn. Nói có sách, mách có chứng. Nói lời phải giữ lấy lời. Nồi nào úp vung nấy. No mất ngon, giận mất khôn. No bụng đói con mắt. Năng nhặt chặt bị. Nó lú có chú nó khôn. Nói thì hay, bắt tay thì dở. Nước đổ lá khoai. Nước chảy, hoa trôi, bèo dạt. Nói một đàng, làm một nẻo. Nuôi lợn ăn cơm nằm, nuôi tằm ăn cơm đứng. Nuôi ong tay áo, nuôi cáo trong nhà. Nước đổ đầu vịt Nước lã mà vã nên hồ, tay không mà nổi cơ đồ mới ngoan. Nói hay hơn hay nói. Nực cười châu chấu đá xe, tưởng rằng chấu ngã, ai dè xe nghiêng. Nói trước quên sau. Nói lời phải giữ lấy lời, Đừng như con bướm đậu rồi lại bay. Nói người phải nghĩ đến ta, sờ vào sau gáy xem xa hay gần. Nói người phải nghĩ đến thân, sờ vào sau gáy xem gần hay xa. Nam thực như hổ, nữ thực như miêu. Nôm na là cha mánh khóe. Người sống đống vàng NH Nhà sạch thì mát, bát sạch ngon cơm Nhà giàu đứt tay bằng ăn mày đổ ruột Nhất thì, nhì thục Nhất nước, nhì phân, tam cần, tứ giống. Nhất canh trì, nhị canh viên, tam canh điền. Nhất quỷ nhì ma, thứ ba học trò Nhân chi sơ tính bổn thiện Những người cặp mắt lá răm, đôi mày lá liễu đáng trăm quan tiền. Nhìn bụng ta, suy ra bụng người. Nhìn mặt mà bắt hình dong. Nhất tự vi sư, bán tự vi sư Nhiễu điều phủ lấy giá gương, Người trong một nước phải thương nhau cùng. Nhường cơm sẻ áo. Nhất cận thị, nhị cận giang NG Người sống đống vàng. Nghèo sinh bệnh, giàu sinh tật. Người đẹp vì lụa, lúa tốt vì phân. Ngu dốt mà nhiệt tình thành phá hoại. Người ta là hoa đất. Ngưu tầm ngưu, mã tầm mã. Ngồi mát ăn bát vàng. Ngọt như mía lùi. Ngọt mật chết ruồi. O Oán không giải được oán Oan có đầu, nợ có chủ Oan oan tương báo , dỉ hận liên miên Oán thù nên giải không nên kết Ô Ông thò chân giò, bà thò nậm rượu Ông nói chó,bà nói mèo Ơ Ở hiền gặp lành, ở ác gặp ác Ở nhà nghe Đông Hà lúa héo Ở bầu thì tròn, ở ống thì dài. Ở xó chuồng heo,hơn là theo phía vợ P Phép nước lệ làng. Phép vua thua lệ làng. Phòng bệnh hơn chữa bệnh. Phúc bất trùng lai, hoạ vô đơn chí. Q Quân tử phòng thân; tiểu nhân phòng bị, gậy. Quân tử nhất ngôn kí xuất, tứ mã nan truy Quỷ tha, ma bắt Quả báo nhãn tiền Quan nhất thời, dân vạn đại Quýt làm cam chịu Qua cầu rút ván Quân tử trả thù mười năm chưa muộn R Rao ngọc bán đá Ráng mỡ gà có nhà thì chống. Ráng mỡ gà thì gió , ráng mỡ chó thì mưa. Rau nào sâu nấy. Ruộng bề bề chẳng bằng nghề trong tay. Rừng vàng, biển bạc. Rừng không hai cọp, nước không hai vua Rừng nào cọp nấy Ráng mỡ gà,có nhà thì giữ S Sinh nghề tử nghiệp Sinh lão bệnh tử Sinh li tử biệt Sông có khúc, người có lúc Sóng Trường Giang, sóng sau đập sóng trước Sông sâu còn có kẻ dò, đố ai lấy thước mà đo lòng người Sai một li đi một dặm Sự thật mất lòng Sông sâu sóng cả chớ ngã tay chèo Sông cạn đá mòn Sóng trước đổ đâu, sóng sau đổ đó. Sinh cơ lập nghiệp T Ta về ta tắm ao ta, dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn. Tấc đất tấc vàng Tai vách mạch rừng. Tẩm ngẩm tầm ngầm mà đấm chết voi Tâm cuồng, trí loạn. Tay làm hàm nhai, tay quai miệng trễ. Té nước theo mưa. Tình sâu, nghĩa nặng. Tình thương quán cũng là nhà, lều tranh có nghĩa hơn tòa ngói cao. Tiên học lễ hậu học văn Tiền vào nhà khó như gió vào nhà trống. Tiền vào quan như than vào lò Tiền nào của đó Tốt gỗ hơn tốt nước sơn, xấu người đẹp nết con hơn đẹp người Tôm đi chạng vạng, cá đi rạng đông. Tốt danh hơn lành áo. TH Tháng bảy kiến bò, chỉ lo lại lụt Tham giàu phụ khó. tham sang phụ phần Tham giàu phụ ngải Tham phú phụ bần Thất bại là mẹ thành công Thật thà là cha dại. Thật thà ăn cháo, láo nháo ăn cơm Thắng làm vua thua làm giặc Thuận vợ thuận chồng, tát biển Đông cũng cạn. Thương cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi Thương nhau mấy núi cũng trèo, mấy sông cũng lội mấy đèo cũng qua Thua thầy một vạn không bằng kém bạn một li Thân sâu hồn bướm Thừa nước đục thả câu Thả hổ về rừng Thua keo này bày keo khác Thuyền to sóng cả. Thầy bói xem voi Tháng hai trồng cà, tháng ba trồng đỗ. Thùng rỗng kêu to. Tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa Trăm đường tránh không khỏi số. Trăm hay không bằng tay quen. Trăm nghe không bằng một thấy. Trăm năm bia đá cũng mòn, nghìn năm bia miệng vẫn còn trơ trơ. Trăng quầng thì hạn, trăng tán thì mưa. Trăm người bán vạn người mua. Trâu buộc ghét trâu ăn. Trâu cột ghét trâu ăn. Trâu già thích gặm cỏ non. Tre già măng mọc. Tránh voi chẳng xấu mặt nào. Trong cái khó lại ló cái khôn. Trống làng nào làng ấy đánh. U Uống nước nhớ nguồn Ư Ước gì được nấy Ướt như chuột lột Uốn cây từ thuở còn non. Dạy con từ thuở con còn ngây thơ. V Vỏ quýt dày có móng tay nhọn Vắng chủ nhà gà vọc niêu tôm Việc nhà thì ngán, việc làng thì siêng. Việc nước trước việc nhà. Vụng chèo khéo trống Việc nhà thì nhác việc chú bác thì siêng Văn hay chữ tốt Việc người thì sáng, việc mình thì quáng X Xa sông, cách núi. Xấu hay làm tốt, dốt hay nói chữ Xôi hỏng bỏng không Xa thơm gần thối Xa thương, gần thường Xem bói ra ma, quét nhà ra rác Xởi lởi trời cho, so đo trời lấy lại Xa mặt cách lòng Y Yêu nhau lắm, cắn nhau đau Yêu nhau cau sáu bổ ba, ghét nhau cau sáu bổ ra làm mười Yêu trẻ, trẻ đến nhà; kính già, già để tuổi cho. Yêu nhau yêu cả đường đi, ghét nhau ghét cả tông chi họ hàng Yêu nhau vạn sự chẳng nề, dẫu trăm chỗ lệch cũng kê cho bằng Yêu nhau xa cũng nên gần, ghét nhau cách một bàn chân cũng lìa s03i9j05kcq3u7o18oilwft6bc9fml6 Bản mẫu:Userbox 10 2835 11934 2010-02-20T02:20:33Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘<div style="float:{{{float|left}}}; border:{{{border-width|{{{border-s|1}}}}}}px solid {{{border-color|{{{1|{{{border-c|{{{id-c|#999}}}}}}}}}}}}; margin:1px;…’ 11934 wikitext text/x-wiki <div style="float:{{{float|left}}}; border:{{{border-width|{{{border-s|1}}}}}}px solid {{{border-color|{{{1|{{{border-c|{{{id-c|#999}}}}}}}}}}}}; margin:1px;" class="wikipediauserbox"> {| cellspacing="0" style="width:238px; background:{{{info-background|{{{2|{{{info-c|#EEE}}}}}}}}};" | style="width:{{{logo-width|{{{id-w|45}}}}}}px; height:{{{logo-height|{{{id-h|45}}}}}}px; background:{{{logo-background|{{{1|{{{id-c|#DDD}}}}}}}}}; text-align:center; font-size:{{{logo-size|{{{5|{{{id-s|14}}}}}}}}}pt; color:{{{logo-color|{{{id-fc|black}}}}}}; padding:{{{logo-padding|{{{id-p|1pt}}}}}}; line-height:{{{logo-line-height|{{{id-lh|1.25em}}}}}}; {{{logo-other-param|{{{id-op|}}}}}}" | '''{{{logo|{{{3|{{{id|id}}}}}}}}}''' | style="font-size:{{{info-size|{{{info-s|8}}}}}}pt; padding:{{{info-padding|{{{info-p|4pt}}}}}}; line-height:{{{info-line-height|{{{info-lh|1.25em}}}}}}; color:{{{info-color|{{{info-fc|black}}}}}}; {{{info-other-param|{{{info-op|}}}}}}" | {{{info|{{{4|{{{info|''info''}}}}}}}}} |}</div> nhj26j8mhozxtj00tov1t3rf5onprdb Bản mẫu:User vi 10 2836 12958 12941 2010-07-17T07:15:26Z Prenn 1476 12958 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #6ef7a7 1px;margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#c5fcdc;" | style="width:45px;height:45px;background:#6ef7a7;text-align:center;font-size:14pt;" | '''[[tiếng Việt|vi]]''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em;" | Thành viên này sử dụng '''[[:Category:User vi|ti&#7871;ng Vi&#7879;t]]''' nh&#432; ngôn ng&#7919; '''[[:Category:User vi-N|m&#7865; &#273;&#7867;]]'''. [[Thể loại:User vi|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User vi-N|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|vi]] [[Thể loại:Tiêu bản thành viên Wikipedia|User vi]] <br clear="all"/> * [[Tiêu_bản:User_vi-0|vi-0]], [[Tiêu_bản:User_vi-1|vi-1]], [[Tiêu_bản:User_vi-2|vi-2]], [[Tiêu_bản:User_vi-3|vi-3]], [[Tiêu_bản:User_vi-4|vi-4]], [[Tiêu_bản:User_vi-5|vi-5]] * '''vi-N''' [[cs:Šablona:User vi]] [[en:Template:User vi]] [[eo:Ŝablono:User vi]] [[nl:Sjabloon:Gebruiker vi]] [[pt:Predefinição:User vi]] [[uk:Шаблон:User vi]] </noinclude> 5hcrlvq1wpm8w5589czd23vpol1p8og Bản mẫu:User ja-3 10 2837 13039 11937 2010-07-17T08:16:02Z Prenn 1476 13039 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[w:vi:Tiếng Nhật Bản|ja]]-3''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | この利用者は'''[[:Category:User ja-3|上級]]'''の'''[[:Category:User ja|日本語]]'''が出来ます。 [[Category:User ja|{{PAGENAME}}]] [[Category:User ja-3|{{PAGENAME}}]] |} </div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|ja-3]] b084g8tk1conkvapf0n461kvkilyvgp Thể loại:Bảo quản viên 14 2839 54718 54717 2022-08-20T01:53:40Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Quản lý Wikiquote]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 54718 wikitext text/x-wiki '''Bảo quản viên''' Wikiquote tiếng Việt, viết tắt là ''sysop'', hoặc ''administrator'' và viết tắt là ''admin''), là một thành viên được cộng đồng Wikiquote tin cậy trao quyền sử dụng một số công cụ kỹ thuật đặc biệt để bảo trì, bảo quản Wikipedia như xóa trang, khóa trang, cấm tài khoản người dùng, cấp quyền truy cập cho một số thành viên khác... {{Main|Wikiquote:Bảo quản viên}} [[Thể loại:Wikiquote]] [[Thể loại:Quyền truy cập của thành viên Wikiquote]] [[Thể loại:Thành viên Wikiquote]] [[Thể loại:Quản lý Wikiquote]] 07w6a19fl982qhpldb5p7mvewtooph1 Tập tin:Wikiquote-logo.svg 6 2840 11948 2010-02-20T04:12:22Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘{{Pp-meta|small=yes}}’ 11948 wikitext text/x-wiki {{Pp-meta|small=yes}} pfqqq86w2qmrkgaat5430z1xj8ntvx6 Thể loại:Khoa học 14 2850 27935 12004 2014-08-22T03:41:21Z Prenn 1476 đã dời [[Thể loại:Tất cả]]; đã thêm [[Thể loại:Chủ đề]] dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]] 27935 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chủ đề]] nmvo65dadpyhnx48uyiqsbku2jak23s Thể loại:Chiến tranh 14 2851 55310 55204 2022-09-06T08:51:02Z MagicalNight97 11434 55310 wikitext text/x-wiki {{chính|Chiến tranh}} :''Xem thêm: [[:Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự|Nhà lãnh đạo quân sự]], [[:Thể loại:Tội phạm chiến tranh|Tội phạm chiến tranh]] (người).'' [[Thể loại:Chết]] [[Thể loại:Thảm họa]] [[Thể loại:Quan hệ quốc tế]] l1k6lwzt5al15ziwjan9r8nekv5odby Thể loại:Chính trị 14 2852 55325 51603 2022-09-06T09:11:42Z MagicalNight97 11434 55325 wikitext text/x-wiki {{main|Chính trị}} {{Commonscat|Politics}} {{wikipediacat|Chính trị}} :''Xem thêm: [[:Thể loại:Luật pháp và chính phủ|Luật pháp và chính phủ]] (chủ đề); [[:Thể loại:Nhà lãnh đạo chính trị|Nhà lãnh đạo chính trị]], [[:Thể loại:Chính trị gia|Chính trị gia]] (người).'' [[Thể loại:Xã hội]] i137ox7ix1ctibn0dpp3860u9hybozk Thể loại:Tôn giáo 14 2853 12007 2010-03-05T05:14:05Z Quangbao 410 Thêm nhanh thể loại [[:Thể loại:Xã hội|Xã hội]] (dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]]) 12007 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Xã hội]] ldhgnlzin069hcl1i977yj6jfcrglk1 Thể loại:Toán học 14 2857 56079 51659 2023-01-15T05:14:03Z MagicalNight97 11434 56079 wikitext text/x-wiki {{main|Toán học}} :''Xem thêm ''[[:Thể loại:Nhà toán học]]'' (người).'' [[Thể loại:Khoa học]] ok62hdoct9jx356ydc504gans6p6fx9 Thể loại:Vật lý 14 2858 12013 2010-03-05T05:15:22Z Quangbao 410 Thêm nhanh thể loại [[:Thể loại:Khoa học|Khoa học]] (dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]]) 12013 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Khoa học]] aon73efs54fr6bf618y19wwmhl2oiaw Thể loại:Trích dẫn sai 14 2862 51648 51647 2020-11-18T00:03:17Z Rameshe999 10234 51648 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Trích dẫn]] al61g8w2bj6madpel1ancfgjrpysq40 Thể loại:Nghệ thuật 14 2864 26268 17258 2014-04-11T16:03:27Z Dexbot 4514 Bot: removing existed iw links in Wikidata 26268 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Nghệ thuật}} {{Commonscat|Art}} {{Wikisource|Thể loại:Nghệ thuật}} {{Wikibooks|Thể loại:Nghệ thuật}} [[Thể loại:Văn hóa]] 2naf5mrnvbtkxxx8p8zja6ayg8gagt4 Thể loại:Lễ hội 14 2865 51591 50707 2020-11-12T00:23:01Z Rameshe999 10234 51591 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Văn hóa]] ij90ed3xlywcz411rjt5d9x120sh7hv Thể loại:Hát nói Việt Nam 14 2869 51641 50703 2020-11-18T00:01:57Z Rameshe999 10234 51641 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nghệ thuật Việt Nam]] 5ptqulqt0k8cm3k9ln37z8zrfkb1q06 Thể loại:Thiên chúa giáo 14 2870 19091 19089 2013-03-12T14:05:01Z PentelandMartin 3234 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 19091 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Thể loại:Hồi giáo 14 2872 51643 50705 2020-11-18T00:02:12Z Rameshe999 10234 51643 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tôn giáo]] 2qq1ejrt1ygvtolsm0698wq2udqw60m Thể loại:Phim tài liệu 14 2873 51695 50889 2020-11-27T11:51:17Z Rameshe999 10234 51695 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim]] h4nmy3ykbcm7ormnmiq7eykjfplpl91 Thể loại:Nghệ thuật dân gian Việt Nam 14 2874 55481 51635 2022-09-10T13:42:26Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Dân gian]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55481 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nghệ thuật Việt Nam]] 5ptqulqt0k8cm3k9ln37z8zrfkb1q06 Thể loại:Phim Việt Nam 14 2875 51694 50886 2020-11-27T11:51:08Z Rameshe999 10234 51694 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Việt Nam]] b5cvpg85jhvl243w68j4a8wwqbfoehh Thể loại:Chèo 14 2876 51605 50688 2020-11-12T00:27:14Z Rameshe999 10234 51605 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nghệ thuật dân gian Việt Nam]] 8qcqxznjsjp4fha2kwh9tug6pe57pzv Thể loại:Tuồng 14 2877 51646 50962 2020-11-18T00:02:52Z Rameshe999 10234 51646 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nghệ thuật dân gian Việt Nam]] qh7erz1q5hbn3kpezgpsrj7cgo8ymk3 Thể loại:Cải lương 14 2879 51608 50692 2020-11-12T00:27:49Z Rameshe999 10234 51608 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nghệ thuật dân gian Việt Nam]] 8qcqxznjsjp4fha2kwh9tug6pe57pzv Thể loại:Phim truyền hình 14 2880 31992 31991 2016-01-30T05:12:18Z ~riley 2758 Đã lùi lại sửa đổi 31991 của [[Special:Contributions/14.182.108.209|14.182.108.209]] ([[User talk:14.182.108.209|Thảo luận]]) 31992 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim]] [[Thể loại:Truyền hình]] bs88jmi9fdz9yxhtnpifp9jgxfp9c6l Thể loại:Văn chương dân gian các dân tộc thiểu số Việt Nam 14 2886 51627 50602 2020-11-16T04:19:05Z Rameshe999 10234 51627 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nghệ thuật Việt Nam]] o1vdoy7pt7q7d316abjr5iltag47104 Thể loại:Thần thoại Hy Lạp và La Mã 14 2890 12051 2010-03-05T05:26:02Z Quangbao 410 Thêm nhanh thể loại [[:Thể loại:Thần thoại|Thần thoại]] (dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]]) 12051 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thần thoại]] 94wfehxi7pmvfckht4edjtdb8xm5pgq Thể loại:Thần thoại Ấn Độ 14 2891 51657 51656 2020-11-21T00:34:36Z Rameshe999 10234 51657 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thần thoại]] sp2eu9q8rnp6l0eq3jqyu0qnft2rih7 Thể loại:Thần thoại Trung Quốc 14 2892 12053 2010-03-05T05:26:24Z Quangbao 410 Thêm nhanh thể loại [[:Thể loại:Thần thoại|Thần thoại]] (dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]]) 12053 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thần thoại]] 94wfehxi7pmvfckht4edjtdb8xm5pgq Thể loại:Phim ảnh và Truyền hình 14 2898 51696 50890 2020-11-27T11:51:24Z Rameshe999 10234 51696 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nghệ thuật]] 9m3yqz3xyp833vvugzgsiy3bedb0wo0 Thể loại:Vũ trụ và Khoa học Thiên văn 14 2902 51630 50600 2020-11-16T04:19:34Z Rameshe999 10234 51630 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Khoa học]] aon73efs54fr6bf618y19wwmhl2oiaw Thể loại:Văn chương dân gian Việt Nam 14 2903 51628 50603 2020-11-16T04:19:13Z Rameshe999 10234 51628 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nghệ thuật Việt Nam]] o1vdoy7pt7q7d316abjr5iltag47104 Wikiquote:Chào mừng người mới đến 4 2905 55368 53819 2022-09-06T12:55:43Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Cộng đồng Wikiquote]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55368 wikitext text/x-wiki ''Đây là một trang về [[Wikiquote:Cộng đồng|Cộng đồng]].'' '''<big>Chào mừng bạn đến với bộ sưu tập danh ngôn [[Wikiquote:Giới thiệu|Wikiquote tiếng Việt]]!</big>''' [[w:vi:Wikiquote|Wikiquote]] là một bộ sưu tập danh ngôn do chính người đọc hợp tác xây dựng. Website này là một [[w:vi:Wiki|wiki]], có nghĩa là bất kỳ ai, kể cả ''bạn'', có thể sửa đổi hầu như mọi bài viết ngay lập tức bằng cách bấm nút '''sửa đổi''', nằm phía trên đầu trang trong các bài viết của Wikiquote. ==Cơ bản== Sau đây là một số những điều cơ bản nhất về bộ sưu tập danh ngôn này: *Mọi liên kết màu xanh dẫn bạn đến một trang được theo kiểu viết. Hầu hết các trang viết đều [[#Sửa đổi|sửa được]] hoặc [[#Xem mã nguồn|xem mã nguồn được]], [[#Thảo luận|thảo luận]] được, xem [[#Lịch sử trang|lịch sử trang]] được và nhiều khi [[#Xem bản tiếng nước ngoài|xem bản tiếng nước ngoài]] được. *Mọi liên kết màu đỏ dẫn bạn đến một trang chưa được viết. Bạn có thể [[#Viết trang mới|bắt đầu viết mới]] trang đó hoặc [[#Thỉnh cầu|thỉnh cầu]] người khác viết. *Hãy mạnh dạn ấn vào mọi liên kết mà bạn thích, đặc biệt là những liên kết ở cột bên trái. Dưới đây hướng dẫn ngắn gọn cho từng mục đích. Mời bạn xem thêm các hướng dẫn chi tiết tại [[Help:Mục lục|trang giúp đỡ]]. ==Xem nội dung== Wikiquote tiếng Việt chứa thông tin về nhiều đề tài khác nhau. Muốn tham khảo một đề tài nào đó, xin mời gõ các từ cần tìm vào ô tìm kiếm ở bên trái. Bạn cũng có thể tìm bài theo thứ tự chữ cái hoặc theo chủ đề, bắt đầu từ [[Trang Chính]] để tìm một đề tài mà bạn quan tâm để đọc. Bạn có thể tìm từ trên các bài viết, qua các liên kết màu xanh. Bạn có thể lần lại [[#Lịch sử trang|lịch sử]] các lần sửa chữa của trang để biết thêm thông tin. ==Thảo luận== {{Bài chính|Trợ giúp:Trang thảo luận}} Nếu bạn đọc một bài mà bạn thích, bạn có thể thảo luận ở [[Wikiquote:Nói về trang thảo luận|trang thảo luận]] của bài đó. Đầu tiên, bấm vào liên kết '''thảo luận''' (phía đầu trang), để đi đến trang thảo luận, rồi bấm vào '''sửa đổi''' để thảo luận. Biết đâu, bình luận của bạn có thể giúp tăng chất lượng, độ chính xác cho bài viết! Bạn luôn có thể ký tên bằng cách viết 4 dấu ~ liên tục (<nowiki>~~~~</nowiki>) trong các trao đổi Ví dụ, ngay bây giờ, nếu có gì chưa rõ trong bài viết chào mừng này, bạn có thể thảo luận bằng cách ấn nút '''Thảo luận''' ở phía trên. ==Lịch sử trang== {{Bài chính|Wikiquote:Lịch sử trang}} Để xem lịch sử trang, nhấn vào nút '''lịch sử''' phía đầu trang. Bạn sẽ thấy hiện ra ngày giờ của từng sửa đổi đồng thời tên thành viên đã thực hiện sửa đổi và đôi khi tóm tắt về sửa đổi đã thực hiện. Thử bấm vào tên các thành viên màu xanh, bạn có thể đọc thêm thông tin về [[Wikiquote:Trang cá nhân|thành viên đó]]. Thử bấm vào các nút có tên "(trước)" cạnh mỗi sửa đổi, bạn sẽ so sánh được sửa đổi đã thay đổi những gì so với bản trước. ==Thỉnh cầu== Nếu có thông tin chưa được đề cập, hoặc bạn không tìm thấy thông tin mình cần, bạn có thể đặt câu hỏi ở [[Wikiquote:Bàn tham khảo|Bàn tham khảo]], hoặc bạn có thể cho thông tin đó vào danh sách [[Wikiquote:Bài thỉnh cầu|bài thỉnh cầu]]. Những câu hỏi liên quan đến bản thân [[w:vi:Wikiquote|Wikiquote]] thường được tìm thấy ở [[Wikiquote:Câu thường hỏi]], ở [[Trợ giúp:Mục lục]] hay ở [[Wikiquote:Bàn giúp đỡ]]. ==Sửa đổi== {{Chính|Trợ giúp:Sửa đổi}} Bạn có thể sửa đổi nội dung trong mỗi trang bằng cách bấm vào nút "Sửa đổi trang này". '''Chú ý''': nếu bạn chỉ muốn thử nghiệm, bạn nên dùng [[Wikiquote:chỗ thử]]. Nếu bạn đóng góp, xin viết tiếng Việt có dấu. Bạn có thể sử dụng tiện ích ''gõ tiếng Việt'' ở cột bên trái để gõ theo kiểu Telex, VNI, hay VIQR. Để đồng nhất cách viết trong Wikipedia tiếng Việt, xin bạn hãy tham khảo [[Wikiquote:Cẩm nang về văn phong|Cẩm nang về văn phong]]. Mời bạn đọc thêm [[Help:Sửa đổi|kỹ thuật soạn thảo]] khi gặp phải vấn đề. Một cách khác để dễ dàng biết các thủ thuật soạn thảo là [[#xem mã nguồn|xem mã nguồn]] các trang chứa nội dung bạn muốn thực hiện. ==Viết trang mới== {{Chính|Wikiquote:Viết trang mới}} Khi bạn gặp liên kết đỏ bạn có thể mở nó ra để soạn thảo mới. Bạn cũng có thể đánh từ mới vào ô tìm kiếm, nếu nó chưa tồn tại trong bách khoa này, bạn sẽ có lựa chọn mở soạn thảo mới. Bạn có thể tham khảo thêm [[Wikiquote:Viết trang mới|hướng dẫn chi tiết hơn ở đây]]. Mẹo nhỏ: hãy theo dõi [[Wikiquote:Lịch_sử_trang|''Lịch sử'']] của trang bạn tạo ra để xem những người khác sửa chữa nó lại như nào, có thể bạn sẽ học được vài thủ thuật. ==Xem mã nguồn== Chỉ có một vài trang trong bách khoa toàn thư này bị [[Wikiquote:Khóa trang|khóa]], không sửa đổi được. Các trang đó bạn có thể xem mã nguồn bằng cách ấn nút "Xem mã nguồn" phía trên trang đó. Bạn cũng có thể vào [[Wikiquote:Trang thảo luận|thảo luận]] viết yêu cầu mở khóa nếu thấy cần. Tất cả các trang khác, để xem mã nguồn, bạn chỉ cần ấn vào nút "Sửa đổi". ==Xem phiên bản ngoại ngữ== {{Chính|Wikiquote:Phiên bản ngôn ngữ}} Cùng một đề tài của bài viết, có thể có [[Wikiquote:Phiên bản ngôn ngữ|các phiên bản tiếng nước ngoài]] như [[w:vi:tiếng Anh|tiếng Anh]], [[w:vi:tiếng Pháp|tiếng Pháp]], [[w:vi:tiếng Đức|tiếng Đức]], [[w:vi:tiếng Tây Ban Nha|tiếng Tây Ban Nha]], [[w:vi:tiếng Nhật|tiếng Nhật]]... Bạn có thể đọc các phiên bản này bằng cách ấn vào liên kết màu xanh ghi tên tiếng nước đó ở cột bên tay trái. Ví dụ, ngay bây giờ, bạn có thể xem phiên bản tiếng Anh của lời chào mừng này, bằng cách ấn vào liên kết "English" nằm ở cột bên trái (phía trên). ==Quy định== {{Chính|Wikiquote:Quy định và hướng dẫn}} Xin xem [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn]] để nắm rõ những quy định và hướng dẫn khi tham gia Wikiquote. Wikiquote không chịu trách nhiệm khi thông tin bị sai lầm hay thiếu sót. Xin tham khảo [[Wikiquote:Phủ nhận chung|Phủ nhận chung]] để nắm thêm chi tiết. Về cơ bản, bộ sưu tập danh ngôn này hoạt động trên nguyên tắc hợp tác cộng đồng. Các tài liệu đưa vào đều [[Wikiquote:Quyền tác giả|không vi phạm bản quyền nếu có]]. Các nội dung hướng tới [[Wikiquote:Thông tin kiểm chứng được|khả năng kiểm chứng được]], [[Wikiquote:Thái độ trung lập|trung lập trong quan điểm]], được sự đồng thuận bởi đa số. Bộ sưu tập danh ngôn nội dung mở luôn chào đón mọi sự đóng góp của bạn, kể cả cho các quy định. Mời bạn cùng sở hữu bách khoa toàn thư này nhé! ==Tìm hiểu thêm== Bạn còn nhiều điều muốn hỏi về dự án này? Xin xem thử các liên kết dưới đây: *[[Wikiquote:Câu thường hỏi|Các hỏi đáp thường gặp]] *[[Trợ giúp:Mục lục|Hướng dẫn chi tiết về đọc và viết bài ở đây]] *[[Wikiquote:Bàn giúp đỡ|Nơi mọi người tìm đến khi vẫn còn khúc mắc]] [[Thể loại:Wikiquote|{{PAGENAME}}]] 697l6hi8uv8hxwnsuki5o0truf6cpg5 Bản mẫu:Chính 10 2906 12366 12365 2010-03-05T08:55:31Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Bài chính]] đổi thành [[Bản mẫu:Chính]] 12366 wikitext text/x-wiki <includeonly>:<div class="detail section-detail noprint"><i style="padding: 0px;">{{#if:{{{contenu|}}}<!-- -->|{{{contenu}}}<!-- -->|{{#if:{{{1|}}}<!-- -->|{{#if:{{{amorce|}}}<!-- -->|{{{amorce}}}<!-- -->|{{#if:{{{2|}}}|Bài chi tiết|Bài chi tiết}}<!-- -->}}: [[{{{1}}}|{{{l1|{{{1}}}}}}]]{{#if:{{{2| }}} |{{#if:{{{3|}}}|,&#32;|&#32;và&#32;}}[[{{{2}}}|{{{l2|{{{2}}}}}}]]}}{{#if:{{{3|}}} |{{#if:{{{4|}}}|,&#32;|,&#32;và&#32;}}[[{{{3}}}|{{{l3|{{{3}}}}}}]]}}{{#if:{{{4|}}} |{{#if:{{{5|}}}|,&#32;|,&#32;và&#32;}}[[{{{4}}}|{{{l4|{{{4}}}}}}]]}}{{#if:{{{5|}}} |, và [[{{{5}}}|{{{l5|{{{5}}}}}}]]}}''{{#if:{{{6| }}}|&#32; ([[Tiêu bản:Chính|…]])}}<!-- -->|<!--ERREUR DE SYNTAXE:--> <span class="error">Bạn cần điền liên kết bài chi tiết.</span> Ví dụ: <nowiki>{{Bài chi tiết|Điện ảnh Việt Nam}}</nowiki><!-- -->}}<!-- -->}}</i></div></includeonly><noinclude> {{Template doc}} </noinclude> 9h2iwy9x8kmeold21diaxajxwbceuaf Bản mẫu:Bài chính 10 2907 12367 2010-03-05T08:55:31Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Bài chính]] đổi thành [[Bản mẫu:Chính]] 12367 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Chính]] i74j4oxdxwz78ier6gacfulmm13bh5k Trợ giúp:Trang thảo luận 12 2910 12419 2010-03-05T09:06:33Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Trang thảo luận]] 12419 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Wikiquote:Trang thảo luận]] gh2avv45e52sj8qzfdxar33pp9wt1wg Wikiquote:Trang thảo luận 4 2911 31870 18081 2016-01-09T16:57:55Z YiFeiBot 5552 Bot: Di chuyển 4 liên kết ngôn ngữ đến [[d:|Wikidata]] tại [[d:q5641607]] 31870 wikitext text/x-wiki [[Hình:Nuvola apps ksirc.png|phải|]] Trong Wikiquote, mọi trang viết đều có '''trang thảo luận''' đi kèm. Chúng ta mở trang thảo luận ra bằng cách ấn vào thanh "thảo luận" phía trên đầu trang viết. Thanh này nằm ngay cạnh thanh "[[Trợ giúp:Sửa đổi|sửa đổi]]". Trang thảo luận mang tính công cộng; nếu bạn muốn trao đổi riêng tư, hãy dùng thư điện tử (xem [[Wikiquote:Gửi thư điện tử]]). ==Mục đích== Trang thảo luận là nơi chúng ta đưa ra ý kiến của mình về bài viết hay một chi tiết, gợi ý cách thay đổi, hỏi cho rõ về một vấn đề. Đây cũng là nơi cộng đồng tìm kiềm sự đồng thuận về một chi tiết gây tranh luận. Với các trang thảo luận cạnh [[Wikiquote:Trang thành viên|trang thành viên]], đây là nơi gửi tin nhắn hay bàn luận tới thành viên đó. Khi viết vào trang thảo luận thành viên, thành viên sẽ nhận được thông báo có tin nhắn mới. ==Cách dùng== <div style="margin: 0 0 1em 1em; border: solid #aaa 1px; background: #f9f9f9; padding: 1ex; font-size: 90%;" class="thumb tright"> {| || [[Hình:Info icon 001.svg|40px|Gợi ý]] || Nếu có nút [[Hình:Signature icon.png]]<br>trên hộp soạn thảo,<br>bạn có thể ấn nút<br>để tạo ra chữ ký. |} </div> Nếu chữ "thảo luận" có màu đỏ nghĩa là chưa có ai viết vào trang thảo luận. Lúc đó, ấn vào chữ này là mở ra cửa sổ soạn thảo để viết bàn luận. Nếu chữ "thảo luận" xanh, đã có bàn luận trong trang đó rồi. Lúc đó, ấn vào sẽ hiển thị các bàn luận liên quan đến bài viết. Để thêm bàn luận mới, ấn vào thanh có dấu "+"; để sửa đổi lại trang thảo luận, hay viết thêm ý vào bàn luận cũ, ấn vào các chữ "sửa đổi" hay "sửa" gần chỗ có bàn luận cần thay đổi. Khi thảo luận, chúng ta cần ký tên sau mỗi thảo luận để giúp phân biệt ý kiến thuộc về cá nhân nào. Mã wiki để ký tên thông dụng là viết 4 '''dấu ngã''', "~", sau thảo luận. 4 dấu ngã này lúc hiện thị sẽ ghi ra tên người thảo luận và ngày giờ thảo luận. Nếu dùng 3 dấu ngã, chỉ tên người sử dụng sẽ hiện lên. Nếu dùng 5 dấu ngã, chỉ ngày tháng sẽ hiện lên. Hai trường hợp 3 và 4 dấu ngã, tên người thảo luận thường có liên kết tới trang cá nhân của người đó. ==Quy định== Trong trang thảo luận, cũng như tại mọi trang ở Wikiquote, chúng ta cố gắng viết trên thái độ hợp tác, tôn trọng mọi người, với tôn chỉ là xây dựng nguồn kiến thức chung. Từ đó, trang thảo luận, đặc biệt là trang thảo luận thành viên, không nên là nơi chit chat, trao đổi những vấn đề không liên quan trực tiếp đến Wikiquote gây ảnh hưởng đến những thành viên không liên quan (thay vào đó nên dùng các tiện ích như [[w:vi:thư điện tử|thư điện tử]], [[w:vi:tin nhắn nhanh trực tuyến|tin nhắn nhanh trực tuyến]]...). ==Xem thêm== *[[Wikiquote:Thái độ văn minh]] *[[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote]] *[[Wikiquote:Gửi thư điện tử]] [[Thể loại:Trợ giúp]] 98f7fjfhybifalh71rcomm4b70ayxk6 MediaWiki:Autosumm-new 8 2912 12421 2010-03-05T10:44:54Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Tạo trang mới với nội dung ‘[[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “$1”’ 12421 wikitext text/x-wiki [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “$1” cu499s3y03z40v42bdxdzt0cax01nz1 MediaWiki:Badquery 8 2913 4403 2005-09-05T10:06:51Z MediaWiki default 77 4403 wikitext text/x-wiki Truy vấn sai l65891423xhccsqo8q6fkt9ew2b6i1h MediaWiki:Block-log-flags-autoblock 8 2914 12422 2010-03-05T10:46:57Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “tự động cấm các IP” 12422 wikitext text/x-wiki tự động cấm các IP 940wnv24n7x7drv3pj1iai9tfv9ocd7 MediaWiki:Blockipsuccesstext 8 2915 12423 2010-03-05T10:48:06Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Địa chỉ IP “[[{{ns:User}}:$1|$1]]” ([[{{ns:User_talk}}:$1|thảo luận]] | [[{{ns:Special}}:Contributions/$1|đóng góp]]</span>) đã bị cấm.<br…” 12423 wikitext text/x-wiki Địa chỉ IP “[[{{ns:User}}:$1|$1]]” ([[{{ns:User_talk}}:$1|thảo luận]] | [[{{ns:Special}}:Contributions/$1|đóng góp]]</span>) đã bị cấm.<br /> Xem [[{{ns:Special}}:Ipblocklist|danh sách IP cấm]] để xem lại những địa chỉ đang bị cấm, hoặc [[{{ns:Special}}:Log/block|nhật trình cấm]] để xem những hành động liên quan. Xin hãy nhớ nhắn tin vào [[{{ns:User_talk}}:$1|trang thảo luận]] của người bị cấm để giải thích lý do họ bị cấm. 6flpbwulac11tq7wro4cdf1g1zwahet MediaWiki:Blockpheading 8 2916 12424 2010-03-05T10:49:13Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “mức cấm” 12424 wikitext text/x-wiki mức cấm kblhs5agjc514qh4svsnkdz52zjbsxj MediaWiki:Bugreports 8 2917 12425 4426 2010-03-05T10:50:10Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 12425 wikitext text/x-wiki Báo cáo lỗi kua9vt2x2irkaa7n089g5jg04hyqgj5 MediaWiki:Bureaucratlogentry 8 2918 12426 2010-03-05T10:51:14Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “đã đổi cấp thành viên của “$1”” 12426 wikitext text/x-wiki đã đổi cấp thành viên của “$1” cu245eg3z1nublr6bgcthzojd5q9t4b MediaWiki:Bydate 8 2919 12427 2010-03-05T10:51:52Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “theo ngày tháng” 12427 wikitext text/x-wiki theo ngày tháng kz0hhlpg0iassubc0rg4qpb5z755fmj MediaWiki:Bảng mục lục Wikiquote 8 2920 12428 2010-03-05T10:53:03Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Theo thể loại]] 12428 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Theo thể loại]] 6wxj7jrbnslzn2fxca1k9cxost8zw9c Bản mẫu:Theo thể loại 10 2921 12432 12431 2010-03-05T10:55:52Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 12432 wikitext text/x-wiki <noinclude> '''Lưu ý:''' Tiêu bản này chỉ liệt kê các thể loại tổng quát nhất; các thể loại dưới đây đã có rất nhiều tiểu thể loại nằm dưới. Thí dụ như [[:Thể loại:Nhân Chứng Giê-hô-va|Nhân Chứng Giê-hô-va]] đã nằm dưới [[:Thể loại:Kitô giáo|Kitô giáo]], cho nên thể loại Nhân Chứng Giê-hô-va không được liệt kê trong tiêu bản này. Xin hãy dùng trang [[Thảo luận Bản mẫu:Theo thể loại|thảo luận]] để đề nghị một thay đổi về trang này. </noinclude> ====[[:Thể loại:Toán học|Toán]] và [[:Thể loại:Khoa học tự nhiên|khoa học tự nhiên]]====<!-- Math and natural sciences --> [[:Thể loại:Địa chất học|Địa chất học]]&nbsp;–<!-- Geology --> [[:Thể loại:Địa lý học|Địa lý]]&nbsp;–<!-- Geography --> [[:Thể loại:Động vật học|Động vật học]]&nbsp;–<!-- Biology --> [[:Thể loại:Hóa học|Hóa học]]&nbsp;–<!-- Chemistry --> [[:Thể loại:Hóa hữu cơ|Hóa hữu cơ]]&nbsp;–<!-- Organic chemistry --> [[:Thể loại:Khí tượng học|Khí tượng]]&nbsp;–<!-- Meteorology --> [[:Thể loại:Khoa học Trái Đất|Khoa học Trái Đất]]&nbsp;–<!-- Earth sciences --> [[:Thể loại:Sinh học|Sinh học]]&nbsp;–<!-- Biology --> [[:Thể loại:Sinh thái học|Sinh thái học]]&nbsp;–<!-- Ecology --> [[:Thể loại:Tế bào học|Tế bào học]]&nbsp;–<!-- Cell biology --> [[:Thể loại:Thám hiểm|Thám hiểm]]&nbsp;–<!-- Discovery --> [[Wikipedia:Trang chính Thiên văn|Thiên văn]]&nbsp;–<!-- Astronomy --> [[:Thể loại:Thực vật học|Thực vật học]]&nbsp;–<!-- Botany --> [[:Thể loại:Toán học|Toán học]]&nbsp;–<!-- Mathematics --> [[:Thể loại:Toán học ứng dụng|Toán học ứng dụng]]&nbsp;–<!-- Applied mathematics --> [[Wikipedia:Trang chính Vật lý|Vật lý]]<!-- Physics --> ====[[:Thể loại:Công nghệ|Công nghệ]] và [[:Thể loại:Khoa học ứng dụng|khoa học ứng dụng]]====<!-- Technology and applied sciences --> [[:Thể loại:Công nghệ nano|Công nghệ nano]]&nbsp;–<!-- Nanotechnology --> [[:Thể loại:Công nghệ sinh học|Công nghệ sinh học]]&nbsp;–<!-- Biotechnology --> [[:Thể loại:Công nghệ thông tin|Công nghệ thông tin]]&nbsp;–<!-- Informatics / information technology --> [[:Thể loại:Dược khoa|Dược khoa]]&nbsp;–<!-- Pharmacology --> [[:Thể loại:Điện tử học|Điện tử]]&nbsp;–<!-- Electronics --> [[:Thể loại:Hóa sinh|Sinh hóa học]]&nbsp;–<!-- Biochemistry --> [[:Thể loại:Internet|Internet]]&nbsp;– [[:Thể loại:Khoa học máy tính|Khoa học máy tính]]&nbsp;–<!-- Computer science --> [[:Thể loại:Khoa học sức khỏe|Khoa học sức khỏe]]&nbsp;–<!-- Health sciences --> [[:Thể loại:Khoa học vật liệu|Khoa học vật liệu]]&nbsp;–<!-- Materials science --> [[:Thể loại:Kiến trúc học|Kiến trúc]]&nbsp;–<!-- Architecture --> [[:Thể loại:Kỹ nghệ|Kỹ nghệ]]&nbsp;–<!-- Engineering --> [[:Thể loại:Kỹ thuật|Kỹ thuật]]&nbsp;–<!-- Technology --> <!-- [[:Thể loại:Máy tính|Máy tính]]&nbsp;– [[:Thể loại:Phần mềm|Phần mềm]]&nbsp;– --> [[:Thể loại:Sinh học phân tử|Sinh học phân tử]]&nbsp;–<!-- Molecular biology --> [[:Thể loại:Tin sinh học|Tin sinh học]]&nbsp;–<!-- Bioinformatics --> [[:Thể loại:Viễn thông|Viễn thông]]&nbsp;–<!--Telecommunications --> [[:Thể loại:Y học|Y học]]<!-- Medicine --> ====[[:Thể loại:Khoa học xã hội|Khoa học xã hội]], [[:Thể loại:Xã hội|xã hội]] và [[:Thể loại:Triết học|triết lý]]====<!-- Sociology, society, and philosophy --> [[:Thể loại:Báo chí|Báo chí]]&nbsp;–<!-- Press --> [[:Thể loại:Chính trị|Chính trị]]&nbsp;–<!-- Politics --> [[:Thể loại:Cộng đồng|Cộng đồng]]&nbsp;–<!-- Community --> [[:Thể loại:Gia tộc|Gia tộc]]&nbsp;–<!-- Genealogy --> [[:Thể loại:Giao thông|Giao thông]]&nbsp;–<!-- Transportation --> [[:Thể loại:Giáo dục|Giáo dục]]&nbsp;–<!-- Education --> [[:Thể loại:Hành chính|Hành chính]]&nbsp;–<!-- Government --> [[:Thể loại:Khảo cổ học|Khảo cổ học]]&nbsp;–<!-- Archeology --> [[:Thể loại:Kinh tế học|Kinh tế học]]&nbsp;–<!-- Economics --> [[:Thể loại:Lâm nghiệp|Lâm nghiệp]]&nbsp;–<!-- Forestry --> [[:Thể loại:Lịch sử|Lịch sử]]&nbsp;–<!-- History --> [[:Thể loại:Luật pháp|Luật pháp]]&nbsp;–<!-- Law --> [[:Thể loại:Nhân chủng học|Nhân chủng học]]&nbsp;–<!-- Anthropology --> [[:Thể loại:Nông nghiệp|Nông nghiệp]]&nbsp;–<!-- Agriculture --> [[:Thể loại:Ngôn ngữ học|Ngôn ngữ học]]&nbsp;–<!-- Linguistics --> [[:Thể loại:Ngư nghiệp|Ngư nghiệp]]&nbsp;–<!-- Fishery --> [[:Thể loại:Tài chính|Tài chính]]&nbsp;–<!-- Finance --> [[:Thể loại:Tâm lý học|Tâm lý học]]&nbsp;–<!-- Psychology --> [[:Thể loại:Thương mại|Thương mại]]&nbsp;–<!-- Trade --> [[:Thể loại:Truyền thông|Truyền thông]]&nbsp;–<!-- Communications --> [[:Thể loại:Tư duy sáng tạo|Tư duy sáng tạo]]&nbsp;–<!-- Creativity --> [[:Thể loại:Xã hội học|Xã hội học]]&nbsp;<!-- Sociology --> ====[[:Thể loại:Văn hóa|Văn hóa]] và [[:Thể loại:Nghệ thuật|nghệ thuật]]====<!-- Culture and the arts --> [[:Thể loại:Âm nhạc|Âm nhạc]]&nbsp;–<!-- Music --> [[:Thể loại:Ẩm thực|Ẩm thực]]&nbsp;–<!-- Culinary arts / gastronomy --> [[:Thể loại:Du lịch|Du lịch]]&nbsp;–<!-- Travel --> [[:Thể loại:Điện ảnh|Điện ảnh]]&nbsp;–<!-- Film --> [[:Thể loại:Điêu khắc|Điêu khắc]]&nbsp;–<!-- Sculpture --> [[:Thể loại:Giải trí|Giải trí]]&nbsp;–<!-- Recreation --> [[:Thể loại:Hội họa|Hội họa]]&nbsp;–<!-- Painting --> [[:Thể loại:Khiêu vũ|Khiêu vũ]]&nbsp;–<!-- Dance --> [[:Thể loại:Lễ hội|Lễ hội]]&nbsp;–<!-- Celebrations --> [[:Thể loại:Mỹ thuật|Mỹ thuật]]&nbsp;–<!-- Fine art --> [[:Thể loại:Nhiếp ảnh|Nhiếp ảnh]]&nbsp;–<!-- Photography --> [[:Thể loại:Phong tục tập quán|Phong tục tập quán]]&nbsp;–<!-- Customs --> [[:Thể loại:Sân khấu dân gian Việt Nam|Sân khấu]]&nbsp;–<!-- Drama --> [[:Thể loại:Thần thoại học|Thần thoại học]]&nbsp;–<!-- Mythology --> [[:Thể loại:Thể thao|Thể thao]]&nbsp;–<!-- Sports --> [[:Thể loại:Thủ công|Thủ công và Mỹ nghệ]]&nbsp;–<!-- Crafts --> [[:Thể loại:Truyền hình|Truyền hình]]&nbsp;– [[:Thể loại:Truyền thanh|Truyền thanh]]&nbsp;– [[:Thể loại:Văn học|Văn học]]&nbsp;–<!-- Literature --> [[:Thể loại:Văn minh|Văn minh]]<!-- Civilization--> ====[[:Thể loại:Tôn giáo|Tôn giáo]], [[:Thể loại:Tín ngưỡng|tín ngưỡng]], và các niềm tin====<!-- Religion and faith --> [[:Thể loại:Ấn Độ giáo|Ấn Độ giáo]]&nbsp;–<!-- Hinduism --> [[:Thể loại:Đạo Cao Đài|Cao Đài]]&nbsp;–<!-- Caodaiism --> [[:Thể loại:Đạo giáo|Đạo giáo]]&nbsp;–<!-- Taoism --> [[:Thể loại:Đạo Hòa Hảo|Hoà Hảo]]&nbsp;– [[:Thể loại:Hồi giáo|Hồi giáo]]&nbsp;–<!-- Islam --> [[:Thể loại:Nho giáo|Nho giáo]]&nbsp;–<!-- Confucianism --> [[:Thể loại:Kitô giáo|Kitô giáo]]&nbsp;–<!-- Christianity --> [[:Thể loại:Phật giáo|Phật giáo]]&nbsp;–<!-- Buddhism --> [[:Thể loại:Thuyết bất khả tri|Bất khả tri]]&nbsp;–<!-- Agnosticism --> [[:Thể loại:Thuyết vô thần|Vô thần]]<!-- Atheism --> <div style="text-align: right"><includeonly>[[Tiêu bản:Theo thể loại|Sửa đổi]]&nbsp;– </includeonly>[[Wikiquote:Thể loại|Thêm hệ thống chia loại…]]</div> __NOEDITSECTION__ qzaa98vwdbpvxqpvyasrgac5yb1jbj1 MediaWiki:Cantcreateaccount-text 8 2922 12433 2010-03-05T10:59:04Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Việc tạo tài khoản từ địa chỉ IP này ('''$1''') đã bị [[Wikiquote:Quy định cấm|khóa]] tạm thời. Điều này có thể do sự phá…” 12433 wikitext text/x-wiki Việc tạo tài khoản từ địa chỉ IP này ('''$1''') đã bị [[Wikiquote:Quy định cấm|khóa]] tạm thời. Điều này có thể do sự phá hoại liên tục từ [[w:vi:địa chỉ IP|địa chỉ IP]] mà bạn đang dùng để sửa đổi, IP này có thể do nhiều người cùng chia sẻ nếu bạn kết nối Internet thông qua [[w:vi:máy chủ proxy|máy chủ proxy]] (đa số trường học, công ty và vài [[w:vi:Nhà cung cấp dịch vụ Internet|Nhà cung cấp dịch vụ Internet]] phổ biến ở Việt Nam dùng cách này) hoặc [[w:vi:kết nối quay số|kết nối quay số]]. Sau đây là một số thông tin về việc khóa IP này: [[Thành viên:$3|$3]] đã khóa khả năng tạo tài khoản từ địa chỉ IP này, với lý do đưa ra là ''$2''. r2xnu7gmhegpxym6auct81tgsjt8l9w MediaWiki:Captcha-badpass 8 2923 12434 2010-03-05T11:00:06Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Để tránh các chương trình phá mật khẩu, xin hãy giải phép cộng sau và gõ kết quả vào ô ([[Special:Captcha/help|thông tin thêm]]):” 12434 wikitext text/x-wiki Để tránh các chương trình phá mật khẩu, xin hãy giải phép cộng sau và gõ kết quả vào ô ([[Special:Captcha/help|thông tin thêm]]): hzpytxzijvndoo778tzno3cmo8rue8t MediaWiki:Captcha-createaccount-fail 8 2924 12438 2010-03-05T11:05:17Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Bạn chưa gõ vào mã hoặc đã gõ vào mã sai.” 12438 wikitext text/x-wiki Bạn chưa gõ vào mã hoặc đã gõ vào mã sai. 072h1p1ilvyf9ci7x28rsxdxeqa8ugk MediaWiki:Captchahelp-cookies-needed 8 2925 12439 2010-03-05T11:06:06Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Bạn cần phải bật cookies trong trình duyệt mới có thể có tính năng này.” 12439 wikitext text/x-wiki Bạn cần phải bật cookies trong trình duyệt mới có thể có tính năng này. 56qw4nwgaqnsud3snee37px7nus7671 MediaWiki:Cascadeprotected 8 2926 12441 12440 2010-03-05T11:07:58Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 12441 wikitext text/x-wiki <div style="background: white; border: solid 1px #AAAAAA; margin-bottom: 0.5em; padding: 4px;"> <span id="mw-cascadeprotectedtext">'''Trang này hiện đang bị [[Wikiquote:Khóa trang|khóa]] không cho phép sửa đổi''' vì nó được [[w:vi:Wikipedia:Nhúng|nhúng]] vào {{PLURAL:$1|những |}}trang sau, đã bị khóa với lựa chọn “[[Wikiquote:Khóa trang#Khóa theo tầng|khóa theo tầng]]”:</span> <div class="horizontal"> $2 </div> </div> gt2xi0v743tkt1g9x8z2d7w2d3dh56d MediaWiki:Categoriespagetext 8 2927 12443 12442 2010-03-05T11:10:07Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 12443 wikitext text/x-wiki {{SITENAME}} có '''các thể loại''' dưới đây. Loạt trang này khó duyệt, vì có hàng ngàn thể loại ở đây. Bạn chắc sẽ tìm kiếm thể loại nào dễ hơn nếu sử dụng '''[[:Thể loại:Tất cả|cây thể loại]]'''. [http://toolserver.org/~daniel/WikiSense/CategoryTree.php?wikilang=vi&wikifam=.wikiquote.org&cat=T%E1%BA%A5t_c%E1%BA%A3&m=c&go=Hi%E1%BB%83n+th%E1%BB%8B&userlang=vi&terse=] 15z8ezgnng1qjcowdgol9y8asborpkf MediaWiki:Categoryarticlecount1 8 2928 12444 2010-03-05T12:17:32Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Có $1 trang trong thể loại này.” 12444 wikitext text/x-wiki Có $1 trang trong thể loại này. tglaiegh8kstemx8a4jx200fsiwwybl MediaWiki:Categorytree-header 8 2929 12445 2010-03-05T12:20:07Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Hiển thị nội dung của thể loại theo dạng cây. Chức năng này sử dụng công nghệ [[w:vi:JavaScript|JavaScript]] nâng cao có tên [[w:vi…” 12445 wikitext text/x-wiki Hiển thị nội dung của thể loại theo dạng cây. Chức năng này sử dụng công nghệ [[w:vi:JavaScript|JavaScript]] nâng cao có tên [[w:vi:Ajax (lập trình)|AJAX]]. Nếu bạn có trình duyệt cũ hay JavaScript bị tắt, nó sẽ không hoạt động. 85l1lw193cuum5t4twik07mh2nbi8cy MediaWiki:Categorytree-retry 8 2930 12446 2010-03-05T12:21:25Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Xin hãy chờ giây lát và thực hiện lại” 12446 wikitext text/x-wiki Xin hãy chờ giây lát và thực hiện lại ko2kzpsvghplh5tn4cxgo4814qewnv1 MediaWiki:Categorytree-tab 8 2931 12447 2010-03-05T12:21:53Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Cây thể loại” 12447 wikitext text/x-wiki Cây thể loại ac8olb1yxt38rpkzcjcj7cg5rmqsg7q MediaWiki:Centralauth-list-unmerged 8 2932 12448 2010-03-05T12:22:42Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Phần mềm không có thể tự động xác nhận rằng tài khoản “$1” tại các website ở dưới là tài khoản của bạn, chắc vì nó …” 12448 wikitext text/x-wiki Phần mềm không có thể tự động xác nhận rằng tài khoản “$1” tại các website ở dưới là tài khoản của bạn, chắc vì nó xài mật khẩu khác với mật khẩu của tài khoản ở đây: 7k6y24qah1j7cfvz55q9c9cp5spgjh9 MediaWiki:Centralauth-prefs-status 8 2933 12449 2010-03-05T12:23:23Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Tài khoản thống nhất:” 12449 wikitext text/x-wiki Tài khoản thống nhất: rzcybjzf9lyxx2pr3dcrmt6qzn6hx2f MediaWiki:Chick.css 8 2934 12450 2010-03-05T12:23:58Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “/*<pre><nowiki>*/ /***************************************/ /* fix for inconsistent nested lists */ /***************************************/ /* set up ba…” 12450 css text/css /*<pre><nowiki>*/ /***************************************/ /* fix for inconsistent nested lists */ /***************************************/ /* set up basic list styles */ ol { list-style-position: inside; padding-left: .5em; margin-left: 0; } ul { list-style-position: inside; padding-left: .5em; margin-left: 0; } dd { padding-left: 0.5em; } /* indent nested and re-nested lists by an extra em each time */ ol ol, ol ul, ul ol, ul ul, dd { margin-left: 1em; } /*</nowiki></pre>[[en:MediaWiki:Chick.css]]*/ k3tz9sz319n6q0pu8yq06tfu5b6vfv4 MediaWiki:Cite error -3 8 2935 12451 2010-03-05T12:24:47Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Lỗi nội bộ; từ khóa không hợp lệ” 12451 wikitext text/x-wiki Lỗi nội bộ; từ khóa không hợp lệ q1ges2qbpwetb461a3y1iko6fahl7ze MediaWiki:Cite error 2 8 2936 12452 2010-03-05T12:25:27Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Thẻ <code>&lt;ref&gt;</code> không hợp lệ: các thẻ <code>&lt;ref&gt;</code> không có nội dung cần chỉ định một <code>name</code>” 12452 wikitext text/x-wiki Thẻ <code>&lt;ref&gt;</code> không hợp lệ: các thẻ <code>&lt;ref&gt;</code> không có nội dung cần chỉ định một <code>name</code> omczntm89x8mebew4y2mka2e2bo9py3 MediaWiki:Gadget-LongEditSummaries.js 8 2937 37120 12457 2017-01-08T02:09:24Z Krenair 2639 Maintenance: [[mw:RL/MGU]] / [[mw:RL/JD]] - addOnloadHook is deprecated 37120 javascript text/javascript // LIMIT EDIT SUMMARIES TO EXACTLY 250 UTF-8 BYTES // see EditPage::importFormData() in MediaWiki source for the source of the limit // created by Ilmari Karonen and Remember_the_dot $(function() { var wpSummary = document.getElementById("wpSummary") if (wpSummary) { var adjustMaxLength = function () { // subtract the number of UTF-8 continuation bytes (0x80-0xBF) from the maxlength var maxLength = 250 - encodeURI(wpSummary.value).split(/%[89AB]/i).length + 1 wpSummary.maxLength = maxLength // the last character or group might've pushed us over; if so, inform the user var errorMessage = document.getElementById("editSummaryTooLong") if (wpSummary.value.length > maxLength) { if (!errorMessage) { wpSummary.style.border = "3px solid red" document.getElementById("wpSave").disabled = true var editSummaryTooLong = document.createElement("div") editSummaryTooLong.id = "editSummaryTooLong" editSummaryTooLong.style.color = "red" editSummaryTooLong.style.fontWeight = "bold" editSummaryTooLong.appendChild(document.createTextNode("Tóm lược của bạn quá dài.")) var wpMinoredit = document.getElementById("wpMinoredit") wpMinoredit.parentNode.insertBefore(editSummaryTooLong, wpMinoredit) } } else { if (errorMessage) { wpSummary.style.border = "" document.getElementById("wpSave").disabled = false errorMessage.parentNode.removeChild(errorMessage) } } oldValue = wpSummary.value } addHandler(wpSummary, "keyup", adjustMaxLength) addHandler(wpSummary, "change", adjustMaxLength) adjustMaxLength() } }) rbjkazps9qask96m3eakb1ikfc1312u MediaWiki:Gadget-LongEditSummaries 8 2938 12458 2010-03-06T14:59:10Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Cho phép thêm tối đa 50 ký tự vào tóm lược sửa đổi của bạn. Hoạt động tốt với [[w:vi:Internet Explorer|Internet Explorer]], [[w:v…” 12458 wikitext text/x-wiki Cho phép thêm tối đa 50 ký tự vào tóm lược sửa đổi của bạn. Hoạt động tốt với [[w:vi:Internet Explorer|Internet Explorer]], [[w:vi:Mozilla Firefox|Firefox]], và [[w:vi:Opera (trình duyệt web)|Opera]] b6uh1hz04obo3i7bt8zisk1hcca8xlq Bản mẫu:Hộp điều hướng 10 2939 27410 27403 2014-08-16T06:10:44Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[Bản mẫu:Navbox]] thành [[Bản mẫu:Hộp điều hướng]] 27410 wikitext text/x-wiki {{#gọi: Navbox | navbox }}<noinclude>{{Tài liệu}}</noinclude> serw4flhxidce92f5pdnc8hiqy316yt Thể loại:Nghệ thuật Việt Nam 14 2940 12462 2010-03-07T02:27:50Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Việt Nam]]” 12462 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Việt Nam]] b5cvpg85jhvl243w68j4a8wwqbfoehh MediaWiki:Gadget-sysopdectector.js 8 2941 52191 52176 2021-02-12T11:30:07Z Ladsgroup 3891 Maintenance: Replacing legacy global variable ([[phab:T72470]]) 52191 javascript text/javascript /* Sysop decrier/detector (rights group displayer), version [0.2.0a] Originally from http://en.wikipedia.org/wiki/User:Splarka/sysopdectector.js Notes: * Fixed this up to use the new API fun stuffs. * Shows all groups now * nstab-user isn't available in all skins, all skins have at least one h1 or h2 I believe. * heading given class="detected-userrights-heading" and text in span class="detected-userrights" Options: * Now supports an option system. * By setting a datalet true it shows in the header instead of the title. * Note, all are assumed false if omitted. All but 'groups' are assumed false if undefined. var showUserGroupSettings = { 'IP':true, 'unregistered':true, 'registered':true, 'groups': true, 'groupless': true, 'editcount':true, 'regdate':true, 'blocked':true }; */ if((mw.config.get('wgNamespaceNumber') == 2 || mw.config.get('wgNamespaceNumber') == 3) && mw.config.get('wgTitle').indexOf('/') == -1 && (mw.config.get('wgAction') != 'edit' || mw.config.get('wgAction') != 'submit')) $(showUserGroups) function showUserGroups() { var url = mw.config.get('wgServer') + wgScriptPath + '/api.php?action=query&format=json&callback=showUserGroupsCB&maxage=3600&smaxage=3600&usprop=blockinfo|groups|editcount|registration&list=users&ususers=' + encodeURIComponent(mw.config.get('wgTitle')); mw.loader.load(url); } function showUserGroupsCB(obj) { var show = window.showUserGroupSettings || false; if(!obj['query'] || !obj['query']['users']) return var user = obj['query']['users']; if(user.length == 0) return user = user[0]; var someHeading = document.getElementsByTagName('h1')[0] || document.getElementsByTagName('h2')[0] if(!someHeading) return var span = document.createElement('span'); var title = 'User:' + user['name'] + ' '; var text = ' '; if(user['invalid'] == '') { if(show && show.IP) text += '[IP] ' else title += '[invalid or IP username] ' } else if(user['missing'] == '') { if(show && show.unregistered) text += '[doesn\'t exist] ' else title += '[not a registered name] ' } else { if(show && show.registered) text += '[exists] ' else title += '[username registered] ' if(user['groups']) { if(show && show.groups || !show) text += '[user,' + user['groups'] + '] ' else title += '[user,' + user['groups'] + '] ' } else { if(show && show.groupless) text += '[user] ' else title += '[user] ' } if(user['editcount']) { if(show && show.editcount) text += '[' + user['editcount'] + ' edits] ' else title += '[' + user['editcount'] + ' edits] ' } if(user['registration']) { if(show && show.regdate) text += '[created: ' + user['registration'].split('T')[0] + '] ' else title += '[created: ' + user['registration'] + '] ' } if(user['blockedby']) { if(show && show.blocked) text += '[blocked] ' else text += '[currently blocked] ' } } span.setAttribute('class','detected-userrights'); span.appendChild(document.createTextNode(text)); someHeading.appendChild(span); someHeading.setAttribute('title',title); someHeading.className += ' detected-userrights-heading'; } jaffexv3z2hrgsb7kpq8ypt5mem4kpo MediaWiki:Gadget-sysopdectector 8 2942 12466 12465 2010-03-07T02:36:06Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 12466 wikitext text/x-wiki '''Quyền thành viên''' - Tại trang thành viên, hiển thị quyền thành viên (bảo quản viên, hành chính viên, v.v) trong tiêu đề. Cũng làm nổi bật biên tập viên bị cấm gukb1xcerafa4ddsgg4do9qrfwqn82a Bản mẫu:Sửa trang khóa 10 2943 27621 13489 2014-08-20T11:27:22Z Prenn 1476 Đã đổi mức khóa cho “[[Bản mẫu:Sửa trang khóa]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn)) 27621 wikitext text/x-wiki <div id="editprotected"> <!-- Yes, it needs to be an id so that it can be linked to. --> {|class="messagebox standard-talk" style="text-align: center;" |valign="top"|[[Image:Information icon.svg|53px|link=|alt=]] |'''Yêu cầu sửa đổi lập tức [[Wikiquote:Khóa trang|trang bị khóa này]].''' <span class="plainlinks"><small>([{{fullurl:Special:Log|type=protect&page={{urlencode:{{SUBJECTPAGENAME}}}}}} nhật trình khóa])</small></span><br />[[Bản mẫu:Sửa trang khóa#Cách sử dụng|Cách sử dụng:]] tiêu bản này nên đi cùng với lời yêu cầu có '''giải thích cụ thể'''. Xin hãy [[Bản mẫu:Sửa trang khóa#Sau khi đã giải quyết|vô hiệu hóa tiêu bản này]] khi yêu cầu đã được giải quyết. |- |colspan="2"| <hr /> <small>Tiêu bản dùng để yêu cầu sửa chữa ''ngay lập tức'' nội dung trang bị khóa ([[:Thể loại:Yêu cầu sửa đổi trang bị khóa|các yêu cầu khác]]). Nếu bạn cho rằng sự thay đổi cần phải được thảo luận, xin hãy đề nghị nó tại trang thảo luận ''trước khi'' chèn tiêu bản này vào. Để yêu cầu khóa hoặc mở khóa trang, hãy đặt yêu cầu tại '''[[Wikiquote:Yêu cầu khóa hay mở khóa trang|yêu cầu khóa trang]]'''.</small> |}</div>{{{1|}}}<!-- -->{{#ifeq: x{{NAMESPACE}}|x{{ns:0}} |<div style="margin-left: auto; margin-right: auto; color: red; text-align: center; width: 80%; font-size: larger;">Xin đừng dùng tiêu bản này tại bài viết (không gian tên chính). Thay vào đó, hãy đặt yêu cầu tại trang thảo luận.</div> |<includeonly>{{{category|[[Thể loại:Yêu cầu sửa đổi trang bị khóa|{{PAGENAME}}]]}}}</includeonly>}}<!-- --><noinclude> {{documentation}} <!-- Add categories and interwiki links to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> 296z7e2es8nemx5xavinm9rl9eyas77 Bản mẫu:Sửa trang khóa/doc 10 2944 12468 2010-03-07T02:57:59Z *khi người ta trẻ* 957 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<noinclude>{{template doc page viewed directly}}</noinclude> <!-- EDIT TEMPLATE DOCUMENTATION BELOW THIS LINE --> [[Wikiquote:Bản mẫu|Bản mẫu]] này đ…” 12468 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{template doc page viewed directly}}</noinclude> <!-- EDIT TEMPLATE DOCUMENTATION BELOW THIS LINE --> [[Wikiquote:Bản mẫu|Bản mẫu]] này đưa trang vào [[:Thể loại:Yêu cầu sửa đổi trang bị khóa]]. Nó là một [[Wikiquote:Tránh tự tham chiếu|tự tham chiếu]] và do đó là một phần của dự án Wikiquote chứ không phải là nội dung bách khoa. == Cách sử dụng == Đặt <tt><nowiki>{{sửa trang khóa}}</nowiki></tt> tại trang thảo luận để yêu cầu sửa đổi trang [[Wikiquote:Quy định khóa trang|bị khóa hoàn toàn]]. Tiêu bản này nên đi kèm với lời mô tả rõ ràng và chi tiết về sự thay đổi mong muốn. Ghi câu mới hoặc đoạn mã cần sửa trong yêu cầu của bạn, nếu có thể, sẽ làm việc giải quyết tiến hành nhanh hơn. Tiêu bản này không dùng ở trang [[Wikiquote:Quy định khóa trang|nửa khóa]], vì không cần phải có sự hỗ trợ của quản lý mới có thể sửa được bài viết. Người quản lý có thể từ chối sửa chữa, và gần như chắc chắn sẽ từ chối sửa đổi nếu nó gây tranh cãi, vi phạm [[Wikiquote:Danh sách các quy định|quy định]] Wikioedia, hoặc không có nguồn dẫn chứng tin cậy. Trang thảo luận có tiêu bản này sẽ được đặt vào [[:Thể loại:Yêu cầu sửa đổi trang bị khóa]]. Người quản lý sẽ kiểm tra thể loại này để xem có yêu cầu sửa chữa trang khóa nào không. == Sau khi đã giải quyết == Một khi yêu cầu đã được giải quyết, tốt nhất là để lại thẻ <tt>&#123;{sửa trang khóa}}</tt> nhưng chuyển sang dạng không nhúng, ví dụ, bằng cách chuyển nó thành {{tlx|tlx|sửa trang khóa}}. Cách làm này sẽ bỏ hộp thông báo khỏi trang thảo luận và đưa trang thảo luận ra khỏi thể loại, trong khi vẫn để lại dấu vết của yêu cầu. <includeonly> <!-- ADD CATEGORIES BELOW THIS LINE --> [[Category:Tiêu bản khóa|{{PAGENAME}}]] <!-- ADD INTERWIKIS BELOW THIS LINE --> [[en:Template:Editprotected]] [[es:Plantilla:Editprotected]] [[eu:Txantiloi:Aldatzea babestuta]] [[hsb:Předłoha:Editprotected]] [[ia:Patrono:Editprotected]] [[ru:Шаблон:Editprotected/doc]] [[sl:Predloga:Uredi zaščiteno]] [[zh:Template:Editprotected]] </includeonly> 58y8d63v7uopb7hckm0nh4k5gzwcwhj Bản mẫu:Template doc page viewed directly 10 2945 28119 12470 2014-08-26T23:58:00Z タチコマ robot 262 Bot: Giải quyết đổi hướng kép đến [[Bản mẫu:Trang con tài liệu]] 28119 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Trang con tài liệu]] 07pawnb0veanejid0wsh6xfe1vozd5z MediaWiki:Gadget-HighlightAdmins.js 8 2946 52110 37119 2021-01-26T08:28:29Z Ladsgroup 3891 Maintenance: Replacing legacy global variable ([[phab:T72470]]) 52110 javascript text/javascript var adminrights=new Array(); //Start of section to update adminrights['Trần Nguyễn Minh Huy']=1; //End of section to update //Updating script $(function(){ if(location.href.indexOf('//vi.wikiquote.org/w/index.php?title=Special:ListUsers&limit=5000&group=sysop&adminupdate=y') !== -1) { var h=document.getElementById('bodyContent').innerHTML; var a=new Array(); h=h.split(/\< *li *\>/i); var i=0; while(++i<h.length) { a[h[i].split(">")[1].split("<")[0]]=h[i].split(/\< *\/ *li *\>/i)[0]; } for(i in a) { document.write("adminrights['"+ encodeURIComponent(i).split("\\").join("\\\\").split("'").join("%27") .split("(").join("%28").split(")").join("%29") .split("!").join("%21").split(",").join("%2C") .split("%3A").join(":")+"']=1;<BR/>"); } } }); //Highlighting script. Based on [[:en:User:ais523/highlightmyname.js]]. function highlightadmins(n,p) //node, parent node { while(n!=null) { if(n.nodeType==1&&n.tagName.toLowerCase()=="a") //anchor { if(n.href.indexOf("//vi.wikiquote.org/wiki/User:")!=-1) { var u=n.href.split("//vi.wikiquote.org/wiki/User:")[1]; if(adminrights[u.split("_").join("%20")]==1) { n.style.backgroundColor="#FFFFFF"; if(n.className==null||n.className=="") n.className="adminrights_admin"; else n.className+="adminrights_admin"; } n=n.nextSibling; } else if(n.href.indexOf("//vi.wikiquote.org/wiki/User_talk:")!=-1) { var u=n.href.split("//vi.wikiquote.org/wiki/User_talk:")[1]; if(adminrights[u.split("_").join("%20")]==1) { n.style.backgroundColor="#BBFFFF"; if(n.className==null||n.className=="") n.className="adminrights_admin"; else n.className+="adminrights_admin"; } n=n.nextSibling; } else { if(n.firstChild!=null) highlightadmins(n.firstChild,n); n=n.nextSibling; } } else { if(n.firstChild!=null) highlightadmins(n.firstChild,n); n=n.nextSibling; } } } $(function() { if(location.href.indexOf("?adminupdate")==-1&&location.href.indexOf("&adminupdate")==-1&& location.href.indexOf("?action=edit")==-1&&location.href.indexOf("?action=submit")==-1&& location.href.indexOf("&action=edit")==-1&&location.href.indexOf("&action=submit")==-1&& mw.config.get('wgPageName')!="Special:Preferences") { highlightadmins(document.getElementById('bodyContent').firstChild, document.getElementById('bodyContent')); } }); c79nv6cojcw64eu3ozn7z6dohng2ct3 MediaWiki:Gadget-HighlightAdmins 8 2947 12474 2010-03-07T10:30:52Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Nổi bật bảo quản viên''' - Làm nổi bật các liên kết đến trang thảo luận của các bảo quản viên giúp họ dễ dàng xác đ…” 12474 wikitext text/x-wiki '''Nổi bật bảo quản viên''' - Làm nổi bật các liên kết đến trang thảo luận của các bảo quản viên giúp họ dễ dàng xác định vị trí. 6kgq1f2oeev8b72kl94mx6o979x2s9m Cư xử 0 2948 53714 48228 2022-01-19T04:26:01Z Vantrata 12045 53714 wikitext text/x-wiki ==Thiếu nguồn== ===B=== *Bạn hãy yêu tự do hơn tất cả và làm điều thiện ở bất cứ nơi nào có thể. **V. Beethoven ===C=== *Cái gì xuất phát từ trái tim sẽ đi đến trái tim. **Piêt ===D=== *Danh dự là sự hòa hợp tự nhiên giữa việc tôn trọng mọi người và tự tôn trọng chính mình. **W. Shakespear ===Đ=== *Đừng để một ai chẳng nhận được gì khi rời chỗ bạn cho dù bạn biết rằng không bao giờ gặp lại. **Ngạn ngữ Pháp ===N=== *Nhà ngoại giao là người đàn ông luôn nhớ ngày sinh nhật của phụ nữ nhưng chẳng bao giờ nhớ tuổi của nàng. **Robert Frost *Nếu như trí tuệ là cái vốn quí nhất và hữu ích nhất thì sự hài hước là tính dễ chịu nhất của con người. **Swift ===L=== * Lòng nhân ái và lối ứng xử nhẹ nhàng là biểu hiện của một tâm hồn cao thượng. **R. Tagore ===S=== * Sự chín chắn bắt đầu khi bạn biết quan tâm đến người khác nhiều hơn quan tâm đến bản thân mình. **John MacNoughton ccq4e5k8luj8vmt1q9lwx1cf8xezqkz Thái độ 0 2949 49402 48466 2020-02-09T13:21:33Z Gunofficial1998 9117 49402 wikitext text/x-wiki == Trích dẫn == *Có niềm tin mà không hành động, niềm tin đó có thành khẩn hay không? ([[w:A.Maurois|A.Maurois]]) *Dù người ta có nói với bạn điều gì đi nữa, hãy tin rằng cuộc sống là điều kỳ diệu và đẹp đẽ ([[w:Pautopxki|Pautopxki]]) *Một nửa sức khỏe của con người là trong tâm lý ([[w:S. Aleksievist|S. Aleksievist]]) *Ngu dốt không đáng thẹn bằng thiếu ý chí học hỏi ([[w:B.Franklin|B.Franklin]]) *Nếu bạn muốn đi qua cuộc đời không phiền toái thì chẳng nên bỏ đá vào túi mà đeo ([[w:V. Shemtchisnikov|V. Shemtchisnikov]]) *Lòng tin không phải là khởi đầu mà là kết quả của mọi nhận thức ([[w:W. Goethe|W. Goethe]]) sm0lyapvyv109aln5dehqzdtdtaidb9 Tính cách 0 2950 55478 51521 2022-09-10T13:38:01Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Danh ngôn]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55478 wikitext text/x-wiki ==C== *Can đảm gia tăng khi người ta dám liều và nỗi sợ sệt cũng gia tăng khi người ta do dự. Trong tình thế nguy cấp, sự liều lĩnh thay thế cho sự khôn ngoan (P. Syrus) ==D== *Dũng cảm: Đó là trách nhiệm được ý thức đến cùng (Paplenko) *Dễ dãi là phương châm của thể xác và là tro nguội của tâm hồn (Ngạn ngữ Đức) ==M== *Mỗi người đều có 3 tính cách: tính cách phô ra, tính cách họ có và tính cách họ nghĩ rằng họ có. ==N== *Nếu sự khiêm nhường của bạn khiến mọi người để ý thì hẳn có chút đó chẳng bình thường. (M. Ghenin) == Liên kết == {{Wikipediacat}} otbc4dwjlaywguohu9iw9n3zjqzra5a Ý chí 0 2952 52226 50634 2021-02-20T14:40:56Z Rameshe999 10234 52226 wikitext text/x-wiki {{Mục lục tiếng Việt|center=yes}} ==H== *Hãy bơi bằng chính cái bè của anh. (Ngạn ngữ Hi Lạp ) ==L== *Lúc nguy cấp chỉ nên trông cậy những điều của mình, không nên trông cậy những điều của người. (Tăng Quốc Phiên) ==N== *Người có quyền sống không phải là người khôn khéo đẩy bạn bè mình lên con đường nguy hiểm, rồi khi gặp trở ngại đầu tiên, liền lẩn sang chỗ khác, mà là người giống như nhà hàng hải dũng cảm đấu tranh với sóng gió cho tới khi gió thổi xuôi chiều. Còn nếu ngay khi gặp cơn bão tố đầu tiên, chúng ta đã đổi hướng đi và cho tàu trôi theo chiều gió thì không bao giờ chúng ta có thể đạt đến mục đích đã định. ( CƠ-XÊ-NÔ-PHÔN ) ==S== *Sự nghiệp con người ta lớn hay nhỏ là do có chí khí cao hay thấp. Sung sướng thay người nào có mang trong lòng một lí tưởng tuyệt mỹ mà người đó hết sức phụng sự. (L. PA-XTƠ ) ==G== *Gạo đem vào giã bao đau đớn :Gạo giã xong rồi trắng tựa bông ::Sống ở trên đời người cũng vậy :Gian nan rèn luyện mới thành công. ( HỒ-CHÍ-MINH ) == Liên kết == {{Wikipedia-inline}} erfojll85w3czkkk95vqfz39zbghs6m Bản mẫu:User de-1 10 2960 30725 19787 2015-08-06T10:54:14Z YiFeiBot 5552 Bot: Di chuyển 22 liên kết ngôn ngữ đến [[d:|Wikidata]] tại [[d:q5541627]] 30725 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #C0C8FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#F0F8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#C0C8FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[w:vi:tiếng Đức|de]]-1''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Dieser Benutzer hat '''[[w:Category:User de-1|grundlegende]] [[w:Category:User de|Deutschkenntnisse]]'''. [[Thể loại:User de|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User de-1|{{PAGENAME}}]] |} </div><noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|de1]] [[hsb:Předłoha:User de-1]] [[it:Template:Utente de-1]] [[sc:Template:Usuariu de-1]] [[simple:Template:User de-1]] [[ss:Template:Umuntfu de-1]] [[so:Template:User de-1]] [[bat-smg:Šabluons:User de-1]] </noinclude> h0oynqtmp0ako1qwfigfvlr5uzc7ylz Bản mẫu:User ru-1 10 2961 12512 12511 2010-03-19T07:16:51Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 12512 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #C0C8FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#F0F8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#C0C8FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[w:vi:Tiếng Nga|ru]]-1''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Этот участник владеет '''[[w:Thể loại:User ru|русским языком]]''' на '''[[w:Thể loại:User ru-1|начальном уровне]]'''. [[Thể loại:User ru|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User ru-1|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|ru-1]] </noinclude> jws0iwrmyvd36uf007p9c9so4xb7opo Bản mẫu:User vi-0 10 2962 17637 12943 2012-07-29T04:16:19Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[en:Template:User vi-0]] (missing) 17637 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #FFB3B3 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#FFE0E8" | style="width:45px;height:45px;background:#FFB3B3;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[w:vi:tiếng Việt|vi]]-0''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Người này '''[[w:Category:User vi-0|không hiểu]] [[w:Category:User vi|tiếng Việt]]''' (hoặc trình độ rất thấp).[[Thể loại:User vi-0|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|vi-0]] <br clear="all"/> * '''vi-0''', [[Tiêu_bản:User_vi-1|vi-1]], [[Tiêu_bản:User_vi-2|vi-2]], [[Tiêu_bản:User_vi-3|vi-3]], [[Tiêu_bản:User_vi-4|vi-4]], [[Tiêu_bản:User_vi-5|vi-5]] * [[Tiêu_bản:User_vi|vi-N]] [[Category:User vi]] </noinclude> 0u8syk0myhf3kth3rz2t8c99miv3xkj Bản mẫu:User it-1 10 2963 48307 30756 2019-12-03T00:54:37Z YiFeiBot 5552 Bot: Di chuyển 1 liên kết ngôn ngữ đến [[d:|Wikidata]] tại [[d:q5567988]] 48307 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #C0C8FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#F0F8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#C0C8FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[w:vi:Tiếng Ý|it]]-1''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Questo utente può contribuire con un '''[[w:Category:User it|italiano]]''' di livello '''[[w:Category:User it-1|semplice]]'''. [[Category:User it|{{PAGENAME}}]] [[Category:User it-1|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|it-1]] [[es:Plantilla:·Usuarios por idioma (it-1)]] [[it:Template:Utente it-1]] [[simple:Template:User it-1]] </noinclude> pzxoghkl2x592wo7848bu2utkveu6yt Thể loại:Văn hóa 14 2965 26291 17613 2014-04-11T16:50:28Z Dexbot 4514 Bot: removing existed iw links in Wikidata 26291 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Văn hóa}} {{Commonscat|Culture}} {{Wikisource|Thể loại:Văn hóa}} {{Wikibooks|Thể loại:Văn hóa}} [[Thể loại:Xã hội]] ki9xyz1i9qhx0nrl7g585ad4kcgwmen Thể loại:Thể loại ẩn 14 2966 28316 27952 2014-09-28T08:45:17Z Quenhitran 4120 28316 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] ikuk04ofg4vxzi3q1jmcsyh9jf2nf6n MediaWiki:Sitenotice 8 2968 52231 52196 2021-02-22T15:40:37Z Đức Anh 9549 52231 wikitext text/x-wiki <div align="center">'''Xin hãy giúp xây dựng dự án này!'''<br /></div> 7frheso9ie2vwj7p6ez72ojttc487vv MediaWiki:Gadget-autodel.js 8 2969 56584 18028 2023-05-16T20:28:02Z WikiBayer 8545 https://phabricator.wikimedia.org/T336018 56584 javascript text/javascript // Outline for an automatic delete link generator. // Not highly tested. Started by Splarka @ test.wikipedia // Written for & maintained by Mike_lifeguard @ en.wikibooks // Rewritten by [[m:User:Hoo man]] // https://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki:Gadget-autodel.js mw.loader.using( ['mediawiki.util', 'mediawiki.cookie'], function() { function portletOnClick() { var reason = prompt( 'Enter default delete reason', 'per [[WM:CSD]]' ); if( !reason ) { return false; } var links = document.getElementById( 'bodyContent' ).getElementsByTagName( 'a' ); var arp = mw.config.get( 'wgServer' ) + mw.config.get( 'wgArticlePath' ).replace( '$1', '' ); if( links.length === 0 ) { return false; } // random token, to prevent CSRF deletions // https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=40743 var autoDeleteToken = ( Math.ceil( Math.random() * 20000000000 ) ); // expire after 45 min var date = new Date(); date.setTime( date.getTime() + ( 45 * 60 * 1000 ) ); // save to cookie $.cookie( 'autoDeleteToken', autoDeleteToken, { expires: date, path: '/' } ); for( var i=0; i<links.length; i++ ) { if( links[i].href.indexOf( arp ) === 0 && links[i].href.indexOf( 'action=delete' ) === -1 && links[i].href.indexOf( '/' + mw.config.get( 'wgFormattedNamespaces' )[-1] + ':' ) === -1 ) { links[i].href += '?action=delete&submitdelete=' + autoDeleteToken + '&deletetalkalso=true&wpReason=' + encodeURIComponent( reason ); links[i].innerHTML += ' (delete)'; } } return false; } // Auto delete if( mw.util.getParamValue( 'submitdelete' ) ) { if( mw.util.getParamValue( 'submitdelete' ) === $.cookie( 'autoDeleteToken' ) && !mw.util.getParamValue( 'deletetalk' ) ) { $( document ).ready( function() { if( document.getElementById( 'ca-talk' ).className.indexOf( 'new' ) === -1 && mw.util.getParamValue( 'deletetalkalso' ) === 'true' && ( mw.config.get( 'wgNamespaceNumber' ) % 2 === 0 ) ) { // if the talk tab isn't redlinked and this is the first time AND this is not a talk page then // add the parameters necessary to delete the talk page document.getElementById( 'deleteconfirm' ).action += '&deletetalk=true&submitdelete=' + $.cookie( 'autoDeleteToken' ); document.getElementById( 'deleteconfirm' ).action += 'wpReason=' + encodeURIComponent( mw.util.getParamValue( 'wpReason' ) ); } // set the delete reason and auto delete $( '#wpReason' ).attr( 'value', mw.util.getParamValue( 'wpReason' ) ); var sub = ( document.getElementById( 'wpConfirmB' ) ) ? document.getElementById( 'wpConfirmB' ) : document.getElementById( 'mw-filedelete-submit' ); sub.click(); } ); }else if( mw.util.getParamValue( 'submitdelete' ) && mw.util.getParamValue( 'submitdelete' ) !== $.cookie( 'autoDeleteToken' ) ) { // Invalid token alert( 'Invalid autoDeleteToken, please recreate the auto delete links!' ); return; } // The "main" page has already been deleted, go on with the talk if(mw.config.get( 'wgAction' ) === 'delete' && mw.util.getParamValue( 'deletetalk' ) === 'true' && mw.util.getParamValue( 'submitdelete' ) === $.cookie( 'autoDeleteToken' ) ) { $( document ).ready( function() { var url = document.getElementById( 'ca-talk' ).getElementsByTagName( 'a' )[0].href; url += '?action=delete&submitdelete=' + $.cookie( 'autoDeleteToken' ) + '&wpReason=' + encodeURIComponent( mw.util.getParamValue( 'wpReason' ) ); document.location.href = url; } ); }else if( mw.util.getParamValue( 'submitdelete' ) && mw.util.getParamValue( 'submitdelete' ) !== $.cookie( 'autoDeleteToken' ) ) { // Invalid token alert( 'Invalid autoDeleteToken, please recreate the auto delete links!' ); return; } } // Init portlet IF contribs or log or newpages or [article AND (submit|view|purge)] if( mw.config.get( 'wgCanonicalSpecialPageName' ) === 'Contributions' || mw.config.get( 'wgCanonicalSpecialPageName' ) === 'Whatlinkshere' || mw.config.get( 'wgCanonicalSpecialPageName' ) === 'Log' || mw.config.get( 'wgCanonicalSpecialPageName' ) === 'Prefixindex' || mw.config.get( 'wgCanonicalSpecialPageName' ) === 'Newpages' || ( mw.config.get( 'wgIsArticle' ) && ( mw.config.get( 'wgAction' ) === 'submit' || mw.config.get( 'wgAction' ) === 'view' || mw.config.get( 'wgAction' ) === 'purge' ) ) ) { $( document ).ready( function() { // portlet link with onClick $( mw.util.addPortletLink( 'p-cactions', '#', 'autodelete', 'ca-dellink', 'generate deletion links' ) ).on( 'click', portletOnClick ); } ); } } ); // [[Category:Gadgets|Autodel.js]] nq6biqnk7qeb1rmnloy76756yufz9j9 MediaWiki:Gadget-autodel 8 2970 12542 2010-03-26T12:27:46Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Công cụ tự động xoá các trang một cách nhanh chóng (cần là [[WQ:BQV|bảo quản viên]]).” 12542 wikitext text/x-wiki Công cụ tự động xoá các trang một cách nhanh chóng (cần là [[WQ:BQV|bảo quản viên]]). 5o1e3diijrm1m8l0f50wq7s11oxwhgr MediaWiki:Uploadtext 8 2974 52194 52193 2021-02-12T13:19:53Z Minorax 9194 obs tag 52194 wikitext text/x-wiki <div class="center"><big><span style="color:red;">'''CẢNH BÁO''':</span><br>'''Wikiquote không cho phép tải tập tin lên, mời xem [[MediaWiki:Uploaddisabledtext]] để biết thêm chi tiết. Nếu bạn vẫn có ý định tải lên tại đây, hãy liên hệ với một [[WQ:BQV|Bảo quản viên]] nếu nó thật sự cần thiết. Mọi tập tin tải lên không có sự đồng ý sẽ bị <span style="color:red;">XOÁ NGAY LẬP TỨC!</span> Mong các thành viên lưu ý, cảm ơn!'''</big></div> oal389sauq2e3uetkg6n095jo1jd4ux MediaWiki:CompactTOC2 8 2975 12549 2010-03-28T00:36:05Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:CompactTOC2]] 12549 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:CompactTOC2]] gcmjp1mrcujrav11rjfow3bv5rletn7 Bản mẫu:CompactTOC2 10 2976 35505 35504 2016-07-20T03:00:33Z Prenn 1476 35505 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ {| class=toccolours style="margin: 0 auto;" align=center | '''Bảng mục lục:''' [[#A|A]] [[#B|B]] [[#C|C]] [[#D|D]] [[#Đ|Đ]] [[#E|E]] [[#F|F]] [[#G|G]] [[#H|H]] [[#I|I]] [[#J|J]] [[#K|K]] [[#L|L]] [[#M|M]] [[#N|N]] [[#O|O]] [[#P|P]] [[#Q|Q]] [[#R|R]] [[#S|S]] [[#T|T]] [[#U|U]] [[#V|V]] [[#W|W]] [[#X|X]] [[#Y|Y]] [[#Z|Z]] |}<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu mục lục]] </noinclude> 7mfe1wwpv8ghrb29cwss2m314xekc8t MediaWiki:Confirmcheck 8 2977 12551 2010-03-28T00:37:16Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Vâng, tôi muốn xóa bài này.” 12551 wikitext text/x-wiki Vâng, tôi muốn xóa bài này. k023mv2f02r3ljs4d24q3kre8if05ty MediaWiki:Confirmemail pending 8 2978 12552 2010-03-28T00:38:57Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div class="error"> Đã gửi mã xác nhận đến địa chỉ thư điện tử của bạn. Nếu bạn mới mở tài khoản này, xin chờ vài phút…” 12552 wikitext text/x-wiki <div class="error"> Đã gửi mã xác nhận đến địa chỉ thư điện tử của bạn. Nếu bạn mới mở tài khoản này, xin chờ vài phút cho mã trước khi yêu cầu mã mới. </div> nix9s2fj5utx2qi9xhj5nbax6lmd1et MediaWiki:Confirmprotect 8 2979 12553 2010-03-28T00:39:41Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Xác nhận khóa” 12553 wikitext text/x-wiki Xác nhận khóa ezif21jq5x9e8cpit89k31ez5ggeuis MediaWiki:Confirmunprotect 8 2980 12554 2010-03-28T00:40:12Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Khẳng định mở khóa” 12554 wikitext text/x-wiki Khẳng định mở khóa 8b2he5i4kl5ey8n66zgp4o3bgh7uo4k MediaWiki:Contact-url 8 2981 12555 2010-03-28T00:40:54Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Wikiquote:Liên lạc” 12555 wikitext text/x-wiki Wikiquote:Liên lạc bnu9ms3roq0e5rrgz82prp7hk5kkcbq MediaWiki:Contributionsall 8 2982 12556 2010-03-28T00:41:47Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “tất cả” 12556 wikitext text/x-wiki tất cả 2dnbjhjcakn07ort5bs6qxdo79c1bd2 MediaWiki:Copyrightpagename 8 2983 12557 2010-03-28T00:42:26Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Quyền tác giả Wikiquote” 12557 wikitext text/x-wiki Quyền tác giả Wikiquote iyywic4rmgdakpy1wl8zbmvyx0vdt08 MediaWiki:Couldntremove 8 2984 12558 2010-03-28T00:42:56Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Bạn đã ngừng theo dõi trang “$1”. Bạn có nạp lại trang này chưa? Nếu chưa thì bạn có thể nạp lại danh sách trang theo dõi b…” 12558 wikitext text/x-wiki Bạn đã ngừng theo dõi trang “$1”. Bạn có nạp lại trang này chưa? Nếu chưa thì bạn có thể nạp lại danh sách trang theo dõi bằng cách bấm nút “trang tôi theo dõi” ở đầu trang. bmpny78b9s4i3zltkqa8z9ku8740jqb MediaWiki:Createarticle 8 2985 12559 2010-03-28T00:44:05Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Viết trang mới” 12559 wikitext text/x-wiki Viết trang mới mwz4qo94esv6ykfiostk2pjhizq4or3 MediaWiki:Crossnamespacelinks-summary 8 2986 12560 2010-03-28T00:44:42Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Đây là danh sách những trang trong không gian tên chính có liên kết đến trang trong không gian tên khác, trừ ra những trang nối với c…” 12560 wikitext text/x-wiki Đây là danh sách những trang trong không gian tên chính có liên kết đến trang trong không gian tên khác, trừ ra những trang nối với các không gian tên {{ns:Special}}, {{ns:Talk}}, {{ns:Project}}, và {{ns:Template}}. Không nên có những liên kết đến không gian tên khác. qxcx9jan4gnv1r8edm6nb1yf0jxu9ng MediaWiki:Currentevents/vi-nonfree 8 2987 12561 2010-03-28T00:45:21Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{MediaWiki:Currentevents}}” 12561 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Currentevents}} oon52uho3a0b2cckjrqnmr0wool7t0z MediaWiki:Currentevents/vi-otherwiki 8 2988 12562 2010-03-28T00:45:56Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{MediaWiki:Currentevents}}” 12562 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Currentevents}} oon52uho3a0b2cckjrqnmr0wool7t0z MediaWiki:Currentevents/vi-usgov 8 2989 12563 2010-03-28T00:46:34Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{MediaWiki:Currentevents}}” 12563 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Currentevents}} oon52uho3a0b2cckjrqnmr0wool7t0z MediaWiki:Dberrortext 8 2990 12564 2010-03-28T00:47:37Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Đã xảy ra <strong>lỗi cơ sở dữ liệu</strong>. Xin lỗi vì sự bất tiện mà chúng tôi đã gây ra. Có vẻ như nguyên nhân của vấ…” 12564 wikitext text/x-wiki Đã xảy ra <strong>lỗi cơ sở dữ liệu</strong>. Xin lỗi vì sự bất tiện mà chúng tôi đã gây ra. Có vẻ như nguyên nhân của vấn đề này xuất phát từ sự tìm kiếm hoặc tác vụ khác kéo dài quá lâu. Những lý do có thể là: <ul> <li>Tìm kiếm với các từ khóa đều bị đóng dấu nháy. Hãy thử tìm mà không để dấu nháy hoặc thêm một số từ bên ngoài dấu nháy để hạn chế tìm kiếm; <li>Danh sách trang theo dõi cá nhân quá dài (có thể trên 10.000 mục); hoặc <li>Máy chủ cơ sở dữ liệu chịu tải quá nặng một cách đột ngột. </ul> <br/> Chi tiết kỹ thuật về lỗi này:<br/> <div style="font-size: 0.8em; margin-left: 20px"> Truy vấn cơ sở dữ liệu cuối cùng: <tt>$1</tt></br> Hàm: <tt>$2</tt><br/> Lỗi MySQL: <tt>$3: $4</tt><br/> </div> hxr8fdaaskwjhv188crxatdmhs4djm1 MediaWiki:Deadendpagestext 8 2991 12565 2010-03-28T00:48:18Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Các trang này không có liên kết đến trang khác trong wiki này.” 12565 wikitext text/x-wiki Các trang này không có liên kết đến trang khác trong wiki này. ti11gty0o6gl2hvj2jl2lswrn62orfa MediaWiki:Deletedcontributions-desc 8 2992 12566 2010-03-28T00:49:32Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Cung cấp cho bảo quản viên khả năng [[Special:DeletedContributions|xem các sửa đổi đã bị xóa của thành viên]]” 12566 wikitext text/x-wiki Cung cấp cho bảo quản viên khả năng [[Special:DeletedContributions|xem các sửa đổi đã bị xóa của thành viên]] k319ny5g9qmipa83cfqjsg343bjsnrg MediaWiki:Deleteimg 8 2993 12567 2010-03-28T00:50:11Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “xóa” 12567 wikitext text/x-wiki xóa 6p7vwlq0pl6xen653ugsdpjioxtiq6f MediaWiki:Destfilename 8 2994 12568 2010-03-28T00:51:26Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Tên mới” 12568 wikitext text/x-wiki Tên mới 8vgpglrgnbyp2iy5a8hbe62a5sof18v MediaWiki:Destfilename/vi-nonfree-albumcover 8 2995 12569 2010-03-28T00:52:01Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Tên mới” 12569 wikitext text/x-wiki Tên mới 8vgpglrgnbyp2iy5a8hbe62a5sof18v MediaWiki:Destfilename/vi-ownwork 8 2996 12570 2010-03-28T00:53:18Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Tên mới” 12570 wikitext text/x-wiki Tên mới 8vgpglrgnbyp2iy5a8hbe62a5sof18v MediaWiki:Destfilename/vi-withpermission 8 2997 12571 2010-03-28T00:53:51Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Tên mới” 12571 wikitext text/x-wiki Tên mới 8vgpglrgnbyp2iy5a8hbe62a5sof18v MediaWiki:Disambiguations-text 8 2998 12572 2010-03-28T00:54:48Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Các trang này có liên kết đến một '''[[Wikiquote:Định hướng|trang định hướng]]'''. Nên sửa các liên kết này để chỉ đến m…” 12572 wikitext text/x-wiki Các trang này có liên kết đến một '''[[Wikiquote:Định hướng|trang định hướng]]'''. Nên sửa các liên kết này để chỉ đến một bài đúng nghĩa hơn. Các trang định hướng là trang sử dụng những bản mẫu được liệt kê ở [[MediaWiki:Disambiguationspage]]. cz14brfn7ote3m35qun7ljn7s71dglh MediaWiki:Disclaimerpage 8 2999 12573 2010-03-28T00:55:34Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Wikiquote:Phủ nhận chung” 12573 wikitext text/x-wiki Wikiquote:Phủ nhận chung kcccwxcczzmlq2it798xlykkfihp5ko MediaWiki:Disclaimers/vi-nonfree 8 3000 12574 2010-03-28T00:56:08Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{MediaWiki:Disclaimers}}” 12574 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Disclaimers}} e28uo2n9bdf0teja0lh8y4u7n027mwj MediaWiki:Disclaimers/vi-otherwiki 8 3001 12575 2010-03-28T00:56:44Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{MediaWiki:Disclaimers}}” 12575 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Disclaimers}} e28uo2n9bdf0teja0lh8y4u7n027mwj MediaWiki:Disclaimers/vi-usgov 8 3002 12576 2010-03-28T00:57:19Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{MediaWiki:Disclaimers}}” 12576 wikitext text/x-wiki {{MediaWiki:Disclaimers}} e28uo2n9bdf0teja0lh8y4u7n027mwj MediaWiki:Donationform-submit 8 3003 12577 2010-03-28T00:58:32Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Quyên góp bằng PayPal” 12577 wikitext text/x-wiki Quyên góp bằng PayPal g5nhszguv8urvdwje1lerghixkrj7ya MediaWiki:Editcurrent 8 3004 12578 2010-03-28T00:59:20Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Sửa phiên bản hiện hành của trang này” 12578 wikitext text/x-wiki Sửa phiên bản hiện hành của trang này 0jw93ckrzdn8u7rtuwtdltn9o1c4zi6 MediaWiki:Editinginterface 8 3005 15816 14308 2011-07-05T16:02:07Z Prenn 1476 Đã hủy sửa đổi của [[Special:Contributions/Hội Phượng Hoàng|Hội Phượng Hoàng]] ([[User talk:Hội Phượng Hoàng|Thảo luận]]) quay về phiên bản của [[User:Trần Nguyễn Minh Huy|Trần Nguyễn Minh Huy]] 15816 wikitext text/x-wiki '''Lưu ý:''' Bạn đang sửa chữa một trang [[w:vi:Wikipedia:Không gian tên MediaWiki|MediaWiki]], được dùng để cung cấp thông báo giao diện cho phần mềm. Những thay đổi tại trang này sẽ ảnh hưởng đến giao diện của rất nhiều người dùng website này. Hãy chắc chắn rằng sửa đổi của bạn đã được đồng thuận. Nếu còn nghi ngờ, trước hết hãy thảo luận tại trang thảo luận. Bất kỳ trang hoặc tập tin nào được nhúng vào nên [[Wikiquote:Quy định khóa trang|được khóa]]. '''Ghi chú:''' Tham số bản mẫu không hoạt động tại không gian tên MediaWiki; đừng sử dụng tham số trong bản mẫu. Nếu bạn muốn dịch thuật, xin dùng [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=vi betawiki], dự án bản địa hóa của MediaWiki. 8dwytzzbx832iwtjmzuoiuvcnjslxd9 MediaWiki:Editinguser 8 3006 12622 12581 2010-03-29T11:51:37Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 12622 wikitext text/x-wiki Thay đổi quyền hạn của $1 b46fdplme5yub8xqa44k8oiv3njbr4k MediaWiki:Editsperuser 8 3007 12582 2010-03-28T01:03:37Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{formatnum:{{#expr: $4 * 1000 / {{NUMBEROFUSERS:R}} round 0 }}}}” 12582 wikitext text/x-wiki {{formatnum:{{#expr: $4 * 1000 / {{NUMBEROFUSERS:R}} round 0 }}}} pulfv6l6jlx2rmhyu33lv30opzytbs5 MediaWiki:Emailforlost 8 3009 12584 2010-03-28T01:05:18Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<ol style="width: 30em"> <li>Bạn không nhất thiết phải cung cấp địa chỉ thư điện tử, nhưng nếu có sẽ giúp người khác liên lạ…” 12584 wikitext text/x-wiki <ol style="width: 30em"> <li>Bạn không nhất thiết phải cung cấp địa chỉ thư điện tử, nhưng nếu có sẽ giúp người khác liên lạc với bạn tiện hơn mà không phải cho họ địa chỉ của bạn, đồng thời bạn có thể yêu cầu gửi lại mật khẩu nếu lỡ quên. <strong>Chúng tôi cam kết không cung cấp địa chỉ của bạn cho bất kỳ ai.</strong></li> </ol> nnw3aiewp407b4grd05hhcrs3u2hf1p MediaWiki:Emailsent 8 3010 12585 2010-03-28T01:05:48Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Đã gửi thư” 12585 wikitext text/x-wiki Đã gửi thư bqbg3b07woebo8qh4up1p98l5kia1qo MediaWiki:Expand templates ok 8 3011 12586 2010-03-28T01:07:32Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Mở rộng” 12586 wikitext text/x-wiki Mở rộng pcztipio0e2oefw99qkcbflbgvh4dne MediaWiki:Expand templates remove comments 8 3012 12587 2010-03-28T01:08:04Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Bỏ các chú thích (comment) trong mã nguồn” 12587 wikitext text/x-wiki Bỏ các chú thích (comment) trong mã nguồn mg7tbl08l4l7cfoqouumerbvkmyvbt2 MediaWiki:Expiringblock 8 3013 12588 2010-03-28T01:08:42Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “lúc $1” 12588 wikitext text/x-wiki lúc $1 f5edm9ydqcz7dqa4q2lgksfze8ifpd7 MediaWiki:Explainundosucceeded 8 3014 12589 2010-03-28T01:09:09Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Trang được lùi lại. Xin hãy bấm nút “Lưu trang” để thực hiện thay đổi này.” 12589 wikitext text/x-wiki Trang được lùi lại. Xin hãy bấm nút “Lưu trang” để thực hiện thay đổi này. ml5vx18rub3auwvwjbd1f8eixw5pb0e MediaWiki:Fancycaptcha-create 8 3015 12590 2010-03-28T01:10:20Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Để tạo trang, xin hãy điền những từ ở dưới vào chỗ trống ([[Đặc biệt:Captcha/help|thông tin thêm]]):” 12590 wikitext text/x-wiki Để tạo trang, xin hãy điền những từ ở dưới vào chỗ trống ([[Đặc biệt:Captcha/help|thông tin thêm]]): bwoczf9nz9ix85rmjm3vzrmyhh4e130 MediaWiki:Faqpage 8 3016 12591 2010-03-28T01:10:54Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{ns:Project}}:Câu thường hỏi” 12591 wikitext text/x-wiki {{ns:Project}}:Câu thường hỏi qfv0cwb8vzkpuc1l3xemi6c1n0mtupo MediaWiki:File-svg 8 3017 12592 2010-03-28T01:11:26Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<small>Đây là hình véc-tơ có thể co/giãn mà chất lượng không bị giảm đi. Kích cỡ cơ bản: $1 × $2 điểm ảnh.</small>” 12592 wikitext text/x-wiki <small>Đây là hình véc-tơ có thể co/giãn mà chất lượng không bị giảm đi. Kích cỡ cơ bản: $1 × $2 điểm ảnh.</small> rotgmqywgumcmgp3qhe61fbfckm04zg MediaWiki:Filedelete-iscurrent 8 3018 12593 2010-03-28T01:11:55Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Bạn đang cố xóa phiên bản mới nhất của tập tin này. Xin hãy lui tập tin về một phiên bản cũ hơn đã.” 12593 wikitext text/x-wiki Bạn đang cố xóa phiên bản mới nhất của tập tin này. Xin hãy lui tập tin về một phiên bản cũ hơn đã. k61jcae2lwwtzmyrhaxo3fmww2a45s2 MediaWiki:Filedelete-nofile 8 3019 12594 2010-03-28T01:12:29Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''$1''' không tồn tại trên site này.” 12594 wikitext text/x-wiki '''$1''' không tồn tại trên site này. m0nncc64z7yjst4u4nu4rgb96f08x2s MediaWiki:Fileexists-extension 8 3020 12595 2010-03-28T01:15:21Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Hiện có một tập tin trùng tên:<br /> Tên tập tin đang tải lên: <strong><tt>$1</tt></strong><br /> Tên tập tin có từ trước: <strong><tt>…” 12595 wikitext text/x-wiki Hiện có một tập tin trùng tên:<br /> Tên tập tin đang tải lên: <strong><tt>$1</tt></strong><br /> Tên tập tin có từ trước: <strong><tt>$2</tt></strong><br /> Khác biệt chỉ là chữ hoa/thường trong phần tên mở rộng. Xin hãy kiểm tra lại các tập tin này xem có thực sự giống nhau không. 1zi1zlfacn7xlougxsv8b611td73iop MediaWiki:Fileexists-thumbnail-yes 8 3021 12596 2010-03-28T01:18:21Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Tập tin này có vẻ là hình có kích thước thu gọn <i>(hình thu nhỏ)</i>. Xin kiểm tra lại tập tin <strong><tt>$1</tt></strong>.<br /> Nế…” 12596 wikitext text/x-wiki Tập tin này có vẻ là hình có kích thước thu gọn <i>(hình thu nhỏ)</i>. Xin kiểm tra lại tập tin <strong><tt>$1</tt></strong>.<br /> Nếu tập tin được kiểm tra trùng với hình có kích cỡ gốc thì không cần thiết tải lên một hình thu nhỏ khác. 6v1fm6z8pu8p0berqhsdcstuxcmskwe Wikiquote:Người được miễn cấm IP 4 3023 12600 12599 2010-03-28T11:14:39Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Miễn cấm IP]] 12600 wikitext text/x-wiki #redirect [[Wikiquote:Miễn cấm IP]] bjs3psyeq9echx8vjd9gtmwd13hlr16 Wikiquote:Miễn cấm IP 4 3024 57266 17656 2024-02-07T03:22:34Z Như Gây Mê 13624 Sửa câu từ cho phù hợp 57266 wikitext text/x-wiki Các tác vụ [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]] [[w:vi:địa chỉ IP|địa chỉ IP]] hay dãy địa chỉ IP dài hạn không có ảnh hưởng đến [[Wikiquote:Đăng nhập|các thành viên đăng ký]]. Tuy nhiên, đôi khi cần cấm cả người dùng vô danh (IP) và cả thành viên đăng ký để chống [[Wikiquote:Phá hoại|phá hoại]]. Các [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] luôn được miễn cấm, còn người dùng khác có thể yêu cầu được '''miễn cấm IP''' từng người dùng một nếu họ có thể chứng tỏ thật sự cần thiết. Quá trình miễn cấm IP cho phép người sửa đổi không bất tiện trong trường hợp địa chỉ IP bình thường của họ sẽ bị cấm không vì chính họ. Cũng có thể sử dụng nó (trong trường hợp rất đặc biệt) để cho phép sửa đổi dùng [[w:vi:Wikipedia:Proxy mở rộng|proxy vô danh hóa]] như là [[Trợ giúp:Tor|Tor]]. Thành viên được miễn cấm IP cần chú ý rằng nếu họ vi phạm quy định, ví dụ như sửa đổi trái phép dùng proxy, hoặc có vấn đề [[Wikiquote:Tài khoản con rối|tài khoản bị lạm dụng]] hay vấn đề khác, cờ miễn cấm IP có thể được vô hiệu '''ngay'''. :'''Gửi bảo quản viên:''' Khi xem xét những yêu cầu miễn cấm, xin hãy giải thích quyết định của bạn trong [[Thảo luận Wikiquote:Miễn cấm IP/Nhật trình|nhật trình]] để các người dùng khác rút kinh nghiệm.<!-- DO NOT REMOVE PLEASE - IT IS *IMPORTANT* PEOPLE KNOW THIS, IT'S A TEMPORARY NOTICE, WHILE WE ARE LEARNING. --> ==Yêu cầu và thực hiện cờ miễn cấm== Cờ miễn cấm IP có ích chủ yếu cho hai loại người: *Người sửa đổi không may bị ảnh hưởng bởi một tác vụ cấm có mục đích chống phá hoại. Với cờ này, họ có thể sửa đổi bình thường và không gặp ảnh hưởng của tác vụ cấm IP nào. *Trong những trường hợp rất đặc biệt, chúng ta có thể cho phép người sửa đổi vô danh dùng mạng [[w:vi:Tor|Tor]] hoặc [[w:vi:Wikipedia:Proxy mở rộng|proxy vô danh hóa]] khác. Trường hợp này được xử lý riêng vì các bước an toàn thêm để cho phép sử dụng proxy mở rộng. === <span id="CONDITIONS"></span>Để bỏ qua vụ cấm dãy IP === {{Viết tắt|WQ:IPEXEMPTCONDITIONS|WQ:IPEC|WQ:ĐIỀUKHOẢNMIỄNCẤM}} Các tác vụ cấm "hẳn" dãy IP được sử dụng để chống vụ tổn hại thường xuyên từ những tài khoản tạm dùng và những [[Wikiquote:Tài khoản con rối|thành viên con rối]] nằm trong một dãy địa chỉ IP. Người sửa đổi có lịch sử sửa đổi đáng tin mà bị ảnh hưởng có thể được miễn cấm theo quyết định của nhóm bảo quản viên, để họ tiếp tục sửa đổi được qua vụ cấm dãy IP. Có ba '''điều khoản''' phong cờ miễn cấm cho lý do này: *IP bình thường (không phải proxy) của người sửa đổi sẽ bị ảnh hưởng bởi một tác vụ cấm dãy IP trùng với họ, trong khi họ vô tội. (Có thể dùng các công cụ tự động cấm hoặc [[Wikiquote:CheckUser|CheckUser]] để kiểm định.) *Người sửa đổi đồng ý '''không bao giờ''' lạm dụng cờ miễn cấm để sửa đổi dùng proxy vô hiệu hóa bị cấm. (Cũng có công cụ để kiểm định điều này.) *Lúc khi tác vụ cấm hết hạn hoặc không còn ảnh hưởng đến người sửa đổi, bảo quản viên sẽ rút cờ miễn cấm. Bảo quản viên cần báo người sửa đổi rằng, để chống phá hoại, dãy IP của họ đã bị cấm, nhưng họ đã được miễn cấm. Bảo quản viên cần khuyến khích họ đọc nhớ phần này, nhất là rằng cờ miễn cấm sẽ bị rút nếu tài khoản được sử dụng để sửa đổi dùng proxy bị cấm. (Xem [[#Các thẻ và bản mẫu|các thẻ và bản mẫu]] dưới đây.) Ngoài ra, bảo quản viên có thể được miễn cấm không cần yêu cầu, để tránh vụ thành viên đáng tin bị ảnh hưởng bởi vụ cấm hẳn dãy IP. ;<span style="background-color: #ffd0d0;">Ai yêu cầu được?</span> :Người dùng bị ảnh hưởng bởi tác vụ cấm IP không có liên quan đến họ và làm họ không thể sửa đổi, ngay cả khi họ đăng nhập. ;<span style="background-color: #ffd0d0;">Làm sao yêu cầu?</span> :Hãy yêu cầu miễn cấm IP bằng cách [[Wikiquote:Chống lại quyết định cấm|chống lại quyết định cấm]]. '''Bạn cần phải đăng nhập trước khi yêu cầu.''' Các bảo quản viên sẽ từ chối ngay nếu bạn đăng yêu cầu lên trang thảo luận của địa chỉ IP. Bảo quản viên phong cờ này đôi khi cần liên lạc với [[Wikiquote:CheckUser|kiểm định viên]] để hiểu vấn đề chắc chắn, và họ có thể xin người khác xem xét tại một trang thảo luận như [[Wikiquote:Tin nhắn cho bảo quản viên]] nếu họ không quen với vụ đang xảy ra. ===Để sửa đổi dùng proxy vô danh=== Có thể lạm dụng quyền sửa đổi dùng proxy vô danh, cho nên chúng ta chỉ cho phép trong một số trường hợp rất đặc biệt. Những người sửa đổi có lý do yêu cầu miễn cấm phải chứng tỏ rằng họ có thể đóng góp vào bách khoa toàn thư trong tương lai gần hoặc (đối với các thành viên đã có tải khoản) có lịch sử đóng góp có lý và không tổn hại; hoặc là họ bị [[w:vi:tường lửa|tường lửa]] hạn chế làm bất tiện, hoặc vì lý do đặc biệt cần phải sửa đổi dùng proxy vô danh. Ngược lại, chúng ta ít khi coi rằng tránh kiểm định viên là một lý do hợp lệ. Nếu có vấn đề về kiểm định viên, hãy thảo luận riêng [[Wikiquote:Tin nhắn cho bảo quản viên|với các bảo quản viên]] hoặc với [[m:Ombudsman|thanh tra viên]]. ;<span style="background-color: #ffd0d0;">Ai yêu cầu được?</span> :Người sửa đổi rất cần thiết trong trường hợp rất hiếm; cộng đồng tin rằng người này không có ý lạm dụng quyền này. Đây là cấp tin cậy bằng cấp bảo quản viên, vì cờ miễn cấm IP là một [[Wikiquote:Bảo quản viên#Các dụng cụ kỹ thuật|dụng cụ của bảo quản viên]]. ;<span style="background-color: #ffd0d0;">Làm sao yêu cầu?</span> :Gửi thư điện tử cho [[mail:wikiquote-l|danh sách thư của Wikiquote tiếng Việt]] (địa chỉ là [mailto:wikiquote-l@lists.wikimedia.org wikiquote-l@lists.wikimedia.org]). ==Rút cờ miễn cấm== Cờ miễn cấm IP là một đặc quyền dành cho những người sửa đổi cần có nó và được cộng đồng tin rằng họ không có ý lạm dụng nó. Một số lý do rút cờ miễn cấm khỏi tài khoản: *Không cần nữa hay phong cờ trong khi không có đủ lý do, thí dụ tác vụ cấm hẳn IP đã hết hạn và không dự đoán trở lại, người sửa đổi có thể truy cập Wikiquote dùng địa chỉ IP không bị vướng với tường lửa, hay thành viên trở thành bảo quản viên. *Lời yêu cầu có lý do lừa dối. *Có chứng cớ hay người đáng tin nghi ngờ rằng tài khoản bị lạm dụng, kể cả xung đột về mục đích (''conflict of interest'') của bảo quản viên phong cờ. Trong những trường hợp không rõ, nên thảo luận với những phe trước khi thực hiện bước nào. Rút cờ miễn cấm thực sự là cấm thành viên. Giống như tác vụ cấm thường, một bảo quản viên trung lập có thể rút cờ hay xin cộng đồng giải thích những vấn đề. Vì cờ này dễ bị lạm dụng, đôi khi có thể rút cờ chỉ vì lời nghi ngờ của một người được tin cậy trong cộng đồng. Tuy nhiên, trong mọi trường hợp, chỉ nên rút cờ miễn cấm để tránh vấn đề, chứ không phải để phạt người. ==Hướng dẫn cho bảo quản viên== *Các tác vụ miễn cấm IP có thể được xem xét và hủy bỏ. Cờ miễn cấm thường bị rút nếu có chứng cớ hay người đáng tin nghi ngờ rằng tài khoản bị lạm dụng. Các bảo quản viên nên thảo luận trước khi phong cờ nếu không chắc chắn, vì cờ miễn cấm không có lý sẽ bị rút ngay. *Khi xem xét tác vụ miễn cấm IP, nên xem kỹ lịch sử sửa đổi của người sửa đổi và cả dãy IP bị lạm dụng trước khi tới lúc quyết định. *Trang [[Đặc biệt:UserRights]] được sử dụng để phong hay rút cờ miễn cấm IP. "IP block exempt" hiện ra bên cạnh tên của mọi người có cờ miễn cấm tại [[Đặc biệt:ListUsers]], và những người miễn cấm cũng được liệt kê riêng tại [[Đặc biệt:Danh sách thành viên/ipblock-exempt]]. (Lưu ý rằng bảo quản viên thường không được liệt kê trong danh sách này.) Lý do phong hay rút cờ miễn cấm được lưu trong [[Đặc biệt:Nhật trình/rights|nhật trình cấp]] của thành viên. ===Các thẻ và bản mẫu=== *'''<code><nowiki>{{subst:</nowiki>[[Tiêu bản:ipexemptgranted|ipexemptgranted]]}}</code>''' có lời mặc định báo người sửa đổi được miễn cấm IP để bỏ qua tác vụ cấm hẳn IP. *Cách giải thích vụ cấm hẳn dãy IP: ''"Dãy địa chỉ IP này đã bị cấm để chống [[Wikiquote:Phá hoại|phá hoại]]. Nếu bạn là một trong những người dùng có thiện ý nằm trong dãy IP này và đang bị ảnh hưởng, xin hãy yêu cầu bỏ vụ cấm, rồi xin được [[Wikiquote:CheckUser|kiểm định]] và được cờ miễn cấm IP."'' ==Xem thêm== *[[Đặc biệt:Danh sách thành viên/ipblock-exempt|Danh sách các thành viên được miễn cấm IP]] *[[w:vi:Wikipedia:Proxy mở rộng|Proxy mở rộng]] tại Wikipedia *[[m:No open proxies|No open proxies]]&nbsp;– quy định Wikimedia về proxy mở rộng *[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|Quy định cấm thành viên]] *[[Wikiquote:Chống lại quyết định cấm|Chống lại quyết định cấm]] *[[w:vi:Wikipedia:Khóa tự động|Khóa tự động]] *[[Wikiquote:CheckUser|CheckUser]] [[Thể loại:Quy định Wikiquote]] 5b105ydj0609c2kbut2gle4qj8p9efj Thể loại:Quy định Wikiquote 14 3025 12611 2010-03-28T11:21:48Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]]” 12611 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] a7cap10wp4o35icniit5yg5wjlh67l8 Thể loại:Bảo quản Wikiquote 14 3026 12612 2010-03-28T11:22:04Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Wikiquote]]” 12612 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Wikiquote]] 5t7by44hz6an8inoqo2fpz451wldphh Wikiquote:IPEXEMPTCONDITIONS 4 3028 12620 12617 2010-03-29T11:14:05Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Miễn cấm IP#Để bỏ qua vụ cấm dãy IP]] 12620 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Wikiquote:Miễn cấm IP#Để bỏ qua vụ cấm dãy IP]] ncxq81hr2b31p67h1dnj0xn54b4yp9p Wikiquote:ĐIỀUKHOẢNMIỄNCẤM 4 3029 12621 12618 2010-03-29T11:15:10Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Miễn cấm IP#Để bỏ qua vụ cấm dãy IP]] 12621 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Wikiquote:Miễn cấm IP#Để bỏ qua vụ cấm dãy IP]] ncxq81hr2b31p67h1dnj0xn54b4yp9p Wikiquote:IPEC 4 3030 12619 2010-03-29T11:13:40Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Miễn cấm IP#Để bỏ qua vụ cấm dãy IP]] 12619 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Wikiquote:Miễn cấm IP#Để bỏ qua vụ cấm dãy IP]] ncxq81hr2b31p67h1dnj0xn54b4yp9p Tập tin:Wiki.png 6 3031 13793 13792 2010-08-05T04:11:13Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 đã tải lên một phiên bản mới của “[[Tập tin:Wiki.png]]”: Đã lùi về phiên bản lúc 13:39, ngày 29 tháng 3 năm 2010 13793 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Thể loại:Chầu văn 14 3033 51606 50690 2020-11-12T00:27:28Z Rameshe999 10234 51606 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nghệ thuật dân gian Việt Nam|Chầu văn]] q56u4x3r9rdfjrsqnwqtoosvqkvlrjm Augustine thành Hippo 0 3039 51187 50792 2020-08-03T04:43:10Z Rameshe999 10234 51187 wikitext text/x-wiki '''Aurielius Augustinus''' còn gọi là Augustine thành Hippo hoặc Thánh Augustine (hay Thánh Augustino). ==Không nguồn== *Giới hạn của ái tình là yêu không giới hạn. == Liên kết == {{Wikipedia-inline}} {{sơ khai}} 66adczrx4lxul86obfvubdp9wolb1jj Bản mẫu:Trang thành viên 10 3048 38555 38554 2017-08-09T05:40:41Z Iosraia 6449 → Wikidata 38555 wikitext text/x-wiki <div style="clear: both;"> {| width="100%" align="center" style="text-align:center; border:1px solid #3d354d; background-color:#f5f4ff; color: #3d354d; margin-top:15px; margin-bottom: 15px; padding: 1px;" |- | align="left" rowspan="2" style="padding:0 9px 3px 5px;" | [[Image:Wiki.png|50px|none|Wikipquote tiếng Việt]] |style="font-size: 95%; Height: 27px; padding-left: 10px; background: #535068; color:#f9f9f9;"|'''Đây là một trang thành viên Wikiquote ''''' |- | style="font-size: 90%; color:#3d354d; text-align: center;" |<b>Đây không phải là một bài viết bách khoa.</b> Nếu bạn tìm thấy trang này trong bất cứ website nào ngoài Wikiquote nghĩa là bạn đang đọc một bản sao của Wikiquote. Xin lưu ý rằng trang này có thể đã bị lỗi thời, thay đổi theo thời gian và chủ nhân của trang này có thể không có mối liên hệ nào với website và cũng như không chịu trách nhiệm về nội dung của chúng, trừ Wikiquote. Bản chính của trang này nằm tại <span style="white-space: nowrap">[https://vi.wiki<!---->quote.org/wiki/{{FULLPAGENAMEE}} <span>https://vi.wiki</span><!----><span>quote.org/wi</span><span>ki/{{FULLPAGENAME}}</span>].</span> |} </div> [[Thể loại:Thành viên Wikiquote]] e8nqnnmppc23uyvnjfost6965ic5de7 Bản mẫu:Tuổi 10 3049 49037 17712 2020-01-23T00:21:29Z Gunofficial1998 9117 49037 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#expr:({{{4|{{CURRENTYEAR}}}}})-({{{1}}})-(({{{5|{{CURRENTMONTH}}}}})<({{{2}}})or({{{5|{{CURRENTMONTH}}}}})=({{{2}}})and({{{6|{{CURRENTDAY}}}}})<({{{3}}}))}}</includeonly><noinclude> Tiêu bản này tính năm tròn từ một ngày nào đó đến nay (tính theo giờ [[UTC]]). Nếu bạn muốn dùng tiêu bản này để tính tuổi một người nào đó khi họ chết hay vào một thời điểm nào khác (khác với bây giờ), xin bạn hãy đưa ngày đó vào trong tiêu bản, ví dụ: : <nowiki>{{subst:tuổi|1989|7|23|2003|7|14}}</nowiki>. cho ra: {{#expr:(2003)-(1989)-((7)<(7)or(7)=(7)and(14)<(23))}} sx94v878yi7nr7489qr0vkczg5uj2eb Bản mẫu:Việt Nam 10 3050 12682 2010-04-27T11:12:17Z Royal Knight 1358 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Hình:Flag of Vietnam.svg|20px|Cờ Việt Nam]] [[Việt Nam]]” 12682 wikitext text/x-wiki [[Hình:Flag of Vietnam.svg|20px|Cờ Việt Nam]] [[Việt Nam]] 7qf3dvwosr74stp6oenysw5guuwiknq Lord Chesterfield 0 3052 55383 52718 2022-09-06T13:04:35Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Anh]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55383 wikitext text/x-wiki [[File:Philip Stanhope, 4th Earl of Chesterfield.PNG|thumb|]] == Thiếu nguồn == * Đừng để đến ngày mai những việc gì anh có thể làm hôm nay. * Khoái cảm là chốc lát, tư thế là nực cười và phí tổn là điều đáng ghét nhất. {{DEFAULTSORT:Chesterfield, Lord}} [[Thể loại:Người Anh]] fa8xx45odoafz413e6iyqo9kre8g86g Ngạn ngữ 0 3053 57824 52274 2024-03-18T03:40:09Z 2001:EE0:1A24:482:9D4A:5314:CD0C:6D85 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Tục ngữ]] 57824 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tục ngữ]] nhm30yo6xdb0vffgcyfi9z83vrm221i Thể loại:Thành viên Wikiquote 14 3055 12692 2010-04-27T15:07:19Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Wikiquote]]” 12692 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Wikiquote]] 5t7by44hz6an8inoqo2fpz451wldphh Robert Frost 0 3056 52367 52365 2021-04-19T10:34:08Z Rameshe999 10234 52367 wikitext text/x-wiki Các câu nói của [[Robert Frost]] * Nhà ngoại giao là người đàn ông luôn nhớ ngày sinh nhật của phụ nữ nhưng chẳng bao giờ nhớ tuổi của nàng == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Thể loại:Nhà thơ Mỹ]] 4uuq6s15ds95phtn0gkd09obcsg2frb Joseph Joubert 0 3057 56467 56466 2023-03-29T03:25:19Z Mtarch11 10541 Đã lùi lại sửa đổi của [[Special:Contributions/2402:800:6128:F8F5:BCB9:E838:872E:4740|2402:800:6128:F8F5:BCB9:E838:872E:4740]] ([[User talk:2402:800:6128:F8F5:BCB9:E838:872E:4740|Thảo luận]]) quay về phiên bản cuối của [[User:Rameshe999|Rameshe999]] 51316 wikitext text/x-wiki [[File:Joseph Joubert.jpg|thumb|right|]] '''Joseph Joubert''' (7 tháng 5 năm 1754 – 4 tháng 5 năm 1824) là một nhà đạo đức học và nhà văn tiểu luận người Pháp. == Thiếu nguồn == * Lý trí có thể mách bảo ta điều phải tránh, còn con tim sẽ chỉ cho ta biết điều phải làm. == Liên kết == {{Wikipedia}} {{sơ khai}} q1ft1qelxt5j8zxyjysep0a4wk670ij Thể loại:Tiêu bản tiêu đề thảo luận thành viên 14 3060 12721 2010-04-30T04:03:32Z Royal Knight 1358 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Tiêu bản tiêu đề]] [[Thể loại:Tiêu bản thành viên Wikiquote]]” 12721 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tiêu bản tiêu đề]] [[Thể loại:Tiêu bản thành viên Wikiquote]] 2itqrs84zmhh0ivwsg25z61texwkrbr Thể loại:Tiêu bản tiêu đề 14 3061 27943 12722 2014-08-22T03:46:55Z Prenn 1476 đã dời [[Thể loại:Tiêu bản]]; đã thêm [[Thể loại:Bản mẫu]] dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]] 27943 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bản mẫu]] kve4xx45lq7cjq7lghlhpyxgpr8sd5k Thể loại:Tiêu bản thành viên Wikiquote 14 3062 27939 12724 2014-08-22T03:46:36Z Prenn 1476 đã dời [[Thể loại:Tiêu bản]]; đã thêm [[Thể loại:Bản mẫu]] dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]] 27939 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thành viên Wikiquote]] [[Thể loại:Bản mẫu|Thành viên Wikiquote]] 4dz0lbnfdwwemrztb12v3gg33javkvh Bản mẫu:Rất sơ khai 10 3063 28063 17651 2014-08-23T09:46:44Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Sơ khai]] 28063 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Sơ khai]] 2wcjpl0azt6s7qxzzq4l44p0gvkjy9d Thể loại:Rất sơ khai 14 3065 26285 12796 2014-04-11T16:37:38Z Dexbot 4514 Bot: removing existed iw links in Wikidata 26285 wikitext text/x-wiki '''[[Wikiquote:Bài rất sơ khai|Bài rất sơ khai]]''' được xem là tiền thân của [[Wikiquote:Bài sơ khai|bài sơ khai]]. Đây là những bài có nội dung thông tin quá ít, đơn giản, và thường chỉ có một vài câu. Nếu bài viết không nêu được thông tin gì hoặc thông tin không có ích thì nó thường được xoá đi ngay. Nhưng nếu nội dung có triển vọng trở thành bài viết bách khoa toàn thư thì bài viết sẽ được xem là "''rất sơ khai''" và được giữ để có thể mở rộng thêm sau này. Nếu bài viết còn rất sơ khai thì xin bạn thêm thẻ <code>[[Tiêu bản:Rất sơ khai|<nowiki>{{Rất sơ khai}}</nowiki>]]</code> vào đầu hoặc cuối bài viết. Nếu bạn không muốn có những bài rất sơ khai tồn tại lâu tại Wikipedia, hãy viết bổ sung, cải tiến chúng để chúng được trở thành các bài có chất lượng cao hơn, tối thiểu như các [[:Thể loại:Stub|bài sơ khai]]. Nếu bạn đã thấy một bài rất sơ khai được cải tiến, bạn có thể bỏ tiêu bản {{tl|Rất sơ khai}} khỏi bài. {{Mục lục thể loại}} [[Thể loại:Sơ khai]] [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] 0tgnizbiiyrxakszr05hu10d9y60k11 Bản mẫu:Mục lục thể loại 10 3066 35497 35496 2016-07-20T02:56:13Z Prenn 1476 35497 wikitext text/x-wiki {| class="toccolours plainlinks" align="center" ! {{MediaWiki:Toc}}&nbsp;&nbsp; | [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}}} <font title="Đầu">Đầu</font>]{{•}}[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=0}} <font title="Từ 0 tới 9">0–9]{{•}}[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=A}} <font title="Vần A">A</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=Ă}} <font title="Vần Ă">Ă</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=Â}} <font title="Vần Â">Â</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=B}} <font title="Vần B">B</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=C}} <font title="Vần C">C</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=D}} <font title="Vần D">D</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=Đ}} <font title="Vần Đ">Đ</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=E}} <font title="Vần E">E</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=Ê}} <font title="Vần Ê">Ê</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=F}} <font title="Vần F">F</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=G}} <font title="Vần G">G</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=H}} <font title="Vần H">H</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=I}} <font title="Vần I">I</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=J}} <font title="Vần J">J</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=K}} <font title="Vần K">K</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=L}} <font title="Vần L">L</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=M}} <font title="Vần M">M</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=N}} <font title="Vần N">N</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=O}} <font title="Vần O">O</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=Ô}} <font title="Vần Ô">Ô</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=Ơ}} <font title="Vần Ơ">Ơ</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=P}} <font title="Vần P">P</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=Q}} <font title="Vần Q">Q</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=R}} <font title="Vần R">R</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=S}} <font title="Vần S">S</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=T}} <font title="Vần T">T</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=U}} <font title="Vần U">U</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=Ư}} <font title="Vần Ư">Ư</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=V}} <font title="Vần V">V</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=W}} <font title="Vần W">W</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=X}} <font title="Vần X">X</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=Y}} <font title="Vần Y">Y</font>] [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|from=Z}} <font title="Vần Z">Z</font>] |}<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu mục lục]] </noinclude> peudeczcmkw5aet5mx2396gotqhspe9 Wikiquote:Bài sơ khai 4 3068 30727 17692 2015-08-06T10:54:34Z YiFeiBot 5552 Bot: Di chuyển 1 liên kết ngôn ngữ đến [[d:|Wikidata]] tại [[d:q4663261]] 30727 wikitext text/x-wiki {{Hướng dẫn}} {{nutshell|Một bài viết quá ngắn chỉ có các thông tin trên mức cơ bản về một chủ đề cần được đánh dấu là một '''bài sơ khai''' bằng cách thêm một '''tiêu bản sơ khai''' từ danh sách [[:Thể loại:Tiêu bản sơ khai|tại đây]] vào phía cuối bài. Bất kỳ ai cũng có thể sửa đổi một bài viết sơ khai, hoặc xóa bỏ tiêu bản sơ khai ra khỏi bài viết không còn dạng sơ khai nữa.}} {{Shortcut|WQ:SOKHAI|WQ:STUB}} Bài sơ khai là một bài viết chỉ có một vài câu viết, quá ngắn để có thể bao quát một cách bách khoa chủ đề bài viết, nhưng không quá ngắn đến mức không có thông tin nào hữu ích. Những bài viết dài thường không được xem là bài sơ khai, dù có thể chúng chưa được [[biên tập]] lại. Với những bài viết này, thường người ta sẽ thêm một [[Wikiquote:Cần dọn dẹp|tiêu bản chỉnh trang]] thay vì tiêu bản sơ khai. Để ý là nếu một bài viết nhỏ có ít thông tin được chú thích nguồn đầy đủ, hoặc nếu chủ đề không thấy có gì nổi bạt, nó có thể bị [[Wikiquote:xóa trang|xóa]] hoặc [[Wikiquote:Hợp nhất|hợp nhất]] vào một bài viết thích hợp khác. Tuy chỉ cần "định nghĩa" có thể đã đủ giúp bài viết thành sơ khai, cần nhớ rằng [[Wikiquote:Wikiquote không phải là từ điển|Wikiquote không phải là từ điển]]. Nếu khó mà thêm được tí thông tin nào vào bài, mục từ nó nên được chuyển sang một dự án khác, [[Wiktionary]]. Sự khác biệt giữa từ điển và bài viết bách khoa có thể được diễn đạt như sau: Một mục từ trong từ điển ''nói về'' [[wikt:Wiktionary:Tiêu chuẩn đưa vào|một từ hoặc một cụm từ]]; một bài viết bách khoa toàn thư ''nói về chủ đề được bao hàm'' trong từ hoặc cụm từ đó. Thay vì chép những bài viết như vậy sang Wiktionary, bạn có thể thêm {{tl|Di chuyển đến Wiktionary}} vào bài. Không có một mốc độ dài cụ thể nào để nói một bài viết không còn là sơ khai nữa. Tuy những bài viết quá ngắn có thể xem là bài sơ khai, có một số chủ đề không có gì nhiều hơn để viết. Ngược lại, có những chủ đề có thể có rất nhiều thứ để viết - những bài viết như vậy vẫn có thể gọi là bài sơ khai dù chúng dài đến vài đoạn văn. Do đó, rất khó để nói bài viết có thuộc sơ khai hay không nếu chỉ dựa trên độ dài, và khi quyết định nó là sơ khai, cần phải nghiên cứu và phân tích kỹ. Tương tự, tình trạng sơ khai thường chỉ phụ thuộc vào độ dài nội dung văn bản của nó - danh sách, tiêu bản, hình ảnh, và những thứ phụ trợ khác trong bài viết thường không được tính đến khi xét đến bài sơ khai. == Một bài sơ khai lý tưởng == Bất kỳ một thành viên nào cũng có thể viết một bài sơ khai. {{viết bài mới}} Khi bạn viết một bài sơ khai, hãy ghi nhớ rằng nó cần phải chứa đủ thông tin để các thành viên khác có thể mở rộng nó. Điều chủ chốt nhất là phải cung cấp ''ngữ cảnh'' một cách thỏa đáng—những bài viết có ít hoặc không có ngữ cảnh nào thường sẽ dẫn tới [[Wikiquote:Xóa trang|bị xóa nhanh]]. Bạn có thể nghiên cứu những điều cần viết trước hoặc là qua những cuốn sách hoặc các website tin cậy. Bạn cũng có thể đóng góp các kiến thức lấy được từ những nguồn khác, nhưng sẽ rất hữu ích nếu thực hiện một chút nghiên cứu trước khi bắt đầu, để đảm bảo rằng thông tin mà bạn đưa vào là chính xác và [[Wikiquote:Quan điểm trung lập|không thiên lệch]]. Hãy sử dụng ngôn từ của mình: chép trực tiếp từ các nguồn khác là [[đạo văn]], và đôi khi có thể vi phạm [[Wikiquote:Quyền tác giả|bản quyền]]. Bắt đầu bằng cách định nghĩa hoặc mô tả chủ đề của bạn. Tránh định nghĩa một cách sai lầm (định nghĩa bằng một từ đồng nghĩa, định nghĩa quá hẹp hoặc quá rộng hoặc khó hiểu). Viết một cách rõ ràng và dễ hiểu. Ví dụ, nói rõ một người nào đó nổi tiếng vì điều gì, một địa điểm nằm ở đâu và nó nổi tiếng vì cái gì, hoặc các chi tiết cơ bản về một sự kiện và nó xảy ra khi nào. Kế tiếp, cố gắng mở rộng dựa trên định nghĩa cơ bản này. Liên kết trong các từ thích hợp để những người nào chưa quen với chủ đề có thể hiểu được bạn đang viết gì. Tránh liên kết không cần thiết; thay vào đó, hãy suy xét xem những từ nào cần phải có định nghĩa thêm thì một người đọc thông thường mới có thể hiểu được bài viết. Cuối cùng, một bước quan trọng: thêm [[WP:NDTC|nguồn]] thông tin mà bạn đã dùng vào bài sơ khai; xem [[WP:CTNG|chú thích nguồn gốc]] để biết thêm thông tin về cách làm điều này tại Wikiquote. Sau khi bạn đã tạo và lưu bài viết, những người khác sẽ có thể cải thiện nó. == Cách đánh dấu một bài là sơ khai == Sau khi viết một bài ngắn, hoặc tìm thấy một bài sơ khai nhưng chưa được đánh dấu, bạn nên chèn một ''tiêu bản sơ khai'' vào trang. Chọn trong các tiêu bản được liệt kê tại '''[[:Thể loại:Tiêu bản sơ khai]]'''. Theo quy ước chung thì tiêu bản này được đặt vào cuối bài viết, sau đề mục ''Liên kết ngoài'', các tiêu bản điều hướng, và các thẻ thể loại, để cho thể loại sơ khai sẽ xuất hiện ở cuối cùng. Thường hay hơn nếu để hai hàng trắng giữa tiêu bản sơ khai đầu tiên và những thứ phía trước nó. Cũng như tất cả các tiêu bản khác, chèn tiêu bản sơ khai rất đơn giản bằng cách đặt tên tiêu bản vào giữa cặp gồm hai dấu ngoặc móc (ví dụ, <nowiki>{{sơ khai máy tính}}</nowiki>). Các tiêu bản sơ khai cần được [[Wikiquote:Nhúng|nhúng]], ''không phải'' [[Wikiquote:Thế tiêu bản|thế]]. Các tiêu bản sơ khai có hai phần: một thông điệp ngắn ghi chú rằng chủ đề của bài sơ khai và khuyến khích người đọc mở rộng nó, và một liên kết thể loại, dùng để đặt bài viết vào một ''thể loại sơ khai'' chung với các bài sơ khai cùng chủ đề. Tên của các tiêu bản sơ khai thường là ''sơ khai chủ đề''; danh sách các tiêu bản này có thể xem tại [[:Thể loại:Tiêu bản sơ khai|đây]]. Bạn không cần phải biết tất cả các tiêu bản — hoặc chỉ cần đơn giản thêm {{tl|sơ khai}} cũng đã được. Tuy nhiên bài viết được gắn thẻ càng chính xác, thì những người khác đỡ mất công sắp xếp hơn, và những biên tập viên khác dễ tìm thấy bài viết đúng sở trường để mở rộng hơn. Nếu một bài viết thuộc nhiều thể loại sơ khai khác nhau, bạn có thể dùng nhiều tiêu bản sơ khai, nhưng chúng tôi khuyên bạn chỉ dùng những thể loại nào mà chủ đề liên quan nổi bật. Tuy nhiên, nếu thực sự cần, chỉ nên tối đa là ba hoặc bốn tiêu bản sơ khai. == Đưa bài ra khỏi trạng thái sơ khai == Khi bài sơ khai đã được mở rộng và trở thành một bài đầy đủ hơn, bất kỳ người sửa đổi nào cũng có thể bỏ tiêu bản sơ khai ra khỏi bài. Không cần đến [[Wikiquote:bảo quản viên|bảo quản viên]] hay sự cho phép nào cả. Nhiều bài viết vẫn bị đánh dấu là sơ khai dù trên thực tế nó đã được mở rộng lớn hơn độ dài của một bài sơ khai. Nếu bài viết là quá lớn không thể xem là sơ khai được nhưng vẫn còn cần mở rộng, tiêu bản sơ khai có thể thay bằng tiêu bản {{tl|mở rộng}} (một bài viết không nên có cả tiêu bản sơ khai lẫn tiêu bản mở rộng). [[Wikiquote:Táo bạo lên|Hãy táo bạo]] gỡ bỏ các thẻ sơ khai nếu chúng rõ ràng không còn phù hợp. == Thống kê == Hiện có {{formatnum:{{NUMBEROFSTUBS}}}} bài sơ khai tại Wikiquote tiếng Việt, tức là {{formatnum:{{#expr: ({{NUMBEROFSTUBS}} / {{NUMBEROFARTICLES:R}} * 100) round 2 }}}}% của các bài tại đây. [[he:ויקיציטוט:פוטנציאל]] 7kj0ef0l0gz2bends9k07e95tstma1i MediaWiki:Vector-namespace-main 8 3105 12844 2010-07-07T11:12:20Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Hồ sơ” 12844 wikitext text/x-wiki Hồ sơ rjyyuktoi38sb9u3gg7o4lutdikp2rx George Halas 0 3109 52299 50682 2021-03-30T11:51:53Z Rameshe999 10234 52299 wikitext text/x-wiki {{Rquote|right|Chưa có ai từng cố gắng hết sức mình mà lại hối tiếc vì điều đó.|George Halas}} '''[[w:en:George Halas|George Stanley Halas Sr.]]''' (/ˈhæləs/; February 2, 1895 – October 31, 1983), còn được gọi là '''"Papa Bear"''' and '''"Mr. Everything"''', là một cầu thủ và huấn luyện viên bóng đá người Mỹ. ==Thiếu nguồn== * Chưa có ai từng cố gắng hết sức mình mà lại hối tiếc vì điều đó. *:''Nobody who ever gave his best regretted it.'' * Đừng bao giờ tập luyện những thứ mà anh không bao giờ đưa vào trận đấu. *:''Don't do anything in practice that you wouldn't do in the game.'' == Liên kết == {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Halas, George}} [[Thể loại:Người Mỹ]] flykcl3c2xy2yy364gd5jyasoj35y9j William Shakespeare 0 3110 56464 55384 2023-03-28T13:33:39Z Kolja21 13117 /* Liên kết ngoài */ 404 Not Found: ''WorldCat Identities'' ceased to exist. 56464 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:CHANDOS3.jpg|nhỏ|Sự nghi ngờ luôn ám ảnh một kẻ tội lỗi.]] '''{{w|William Shakespeare}}''' là nhà thơ và nhà soạn kịch nổi tiếng người Anh. == Câu nói == * Hãy nghe nhiều người nói, nhưng nói với ít người thôi. * Điều gì đã làm thì không thể rút lại được. * Sự nghi ngờ luôn ám ảnh một kẻ tội lỗi. * Quá tốt thì lại thành ra xấu. * Anh ta xấu xa thì cũng do bản chất mà thôi. * Trái tim tôi cầu nguyện cho anh ta, mặc dù miệng tôi thì nguyền rủa. * Thời gian là quan tòa phán xét mọi kẻ có tội. * Không có gì khuyến khích tội ác bằng lòng nhân từ. * Những kẻ hay nói ít khi làm tốt. *Yêu mọi người, tin vài người, đừng xúc phạm tới ai hết. *Cho bạn mượn tiền thường mất cả tiền lẫn tình bạn. == Liên kết ngoài == * [http://digital.lib.muohio.edu/shakespeare/ William Shakespeare - Digital Collection] * [http://theshakespeareproject.com/ William Shakespeare -- Annotated Plays] * [http://ise.uvic.ca/ The Internet Shakespeare Editions] * [http://www.openshakespeare.org/ Open Shakespeare (complete works, search engine, stats and more all as open content/open source)] * [http://www.opensourceshakespeare.org/ Open Source Shakespeare (complete works, with search engine and concordance)] * [http://www.nosweatshakespeare.com/quotes.htm Shakespeare quotes translated into modern English] * [http://www.nationalarchives.gov.uk/dol/images/examples/pdfs/shakespeare.pdf Shakespeare's Will at the National Archives (UK)] * [http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=1450 William Shakespeare at Find a Grave] * [[wikibooks:Study Guide:Shakespeare|Study Guide:Shakespeare at Wikibooks]] * [[w:List of archaic English words and their modern equivalents|List of archaic English words and their modern equivalents]] *[http://www.online-literature.com/quotes/quotation_search.php?author=William%20Shakespeare 1395 quotes from Shakespeare] [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Nhà viết kịch]] [[Thể loại:Người Anh]] mctm18cngy18lljq8qh4tqxek1ad4f4 Mark Twain 0 3111 55495 55401 2022-09-13T00:59:19Z Fools' target 12684 55495 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Mark Twain photo portrait, Feb 7, 1871, cropped Repair.jpg|thumb|Mark Twain (1871)]] '''{{w|Mark Twain}}''' là một nhà văn khôi hài. ==Câu nói== * Bất kỳ sự tổng quát hóa nào, đều là sai, tính cả cái này. * Hãy tìm các lý lẽ trước, sau đó bạn có thể vặn vẹo chúng theo ý bạn. * Sự khác nhau giữa một từ đúng và một từ gần đúng cũng giống như sự khác nhau giữa sấm chớp và một con đom đóm * Người Ai Cập, người Babylon, và Hoa Hồng Ba Tư (người Ba Tư), phát triển sinh sôi nảy nở trên mặt đất với danh tiếng vang dội lẫy lừng và ánh sáng huy hoàng, nhưng sau đó đã trở nên phai mờ nhạt nhòa như những giấc mơ và rồi đã biến mất; người Hy Lạp và người La Mã chạy theo bánh xe đổ đó, và họ tạo ra tiếng tăm lẫy lừng thật lớn, và rồi thời đại huy hoàng của họ cũng đã trôi qua; những dân tộc khác cũng đã nổi lên và giơ cao ngọn đuốc vinh quang của họ trong một thời gian, nhưng ngọn đuốc đó đã đốt cháy hết, và họ ngồi trong ánh hoàng hôn, hoặc họ đã biến mất. Người Do Thái đã chạm trán tất cả, đánh bại tất cả họ, và bây giờ người Do Thái mãi mãi không bị suy đồi, không có sự yếu đuối của tuổi tác, không có sự suy yếu của các bộ phận cơ thể, nguồn năng lượng của người Do Thái không bị chậm chạp, tâm trí của người Do Thái không bị lưu mờ và ý chí rất hung hăng. Tất cả mọi thứ đều đã chết, nhưng người Do Thái thì không. Tất cả các quyền lực khác đã biến mất, nhưng người Do Thái vẫn tồn tại. Bí mật trong sự bất tử của người Do Thái là gì?"<ref>[http://www.fordham.edu/halsall/mod/1898twain-jews.asp Modern History Sourcebook: Mark Twain: "Concerning The Jews"], ''Harper's Magazine'', September 1899.</ref> ==Chưa dẫn nguồn== * Càng cấm một thứ, thứ đó càng trở nên phổ biến. * Bạn càng giải thích thì tôi càng không hiểu. * Có hai nhóm người: một nhóm thì hoàn thành các công việc còn nhóm kia tuyên bố rằng họ đã hoàn thành các công việc. Nhóm thứ nhất thì ít đông đúc hơn nhóm kia. == Tham Khảo == <references /> [[Thể loại:Nhà văn]] [[Thể loại:Người Mỹ]] qr5lxyvgv7bje4yd5zem44txv0231lt Napoleon Bonaparte 0 3114 13130 13060 2010-07-18T07:27:55Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Napoléon Bonaparte]] 13130 wikitext text/x-wiki #đổi [[Napoléon Bonaparte]] mj948d512n9sgyaubgcqvolkoqi7gbl Bản mẫu:Rquote 10 3116 12888 2010-07-15T16:17:29Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{| class="rquote float{{{1}}}" style="border-collapse:collapse; border-style:none; float:{{{1}}}; margin:0.5em 0.75em; width:33%; {{{style|}}}" |- style="text-a…” 12888 wikitext text/x-wiki {| class="rquote float{{{1}}}" style="border-collapse:collapse; border-style:none; float:{{{1}}}; margin:0.5em 0.75em; width:33%; {{{style|}}}" |- style="text-align:left; vertical-align:top;" | style="color:#b2b7f2; font-size:3.3em; font-family:'Times New Roman',serif; font-weight:bold; padding:4px 2px 2px; width:0.5em;"| “ | style="padding:0 10px;"| {{{2<noinclude>|{{Lorem ipsum}}</noinclude>}}} | style="color:#b2b7f2; font-size:3.3em; font-family:'Times New Roman',serif; font-weight:bold; padding:4px 2px 2px; text-align:right; vertical-align:bottom; width:0.5em;"| ” |- | colspan="3" style="padding-top:10px;"| {{#if:{{{3|<noinclude>Origin</noinclude>}}}|<p style="font-size:smaller; line-height:1em; text-align:right">&mdash;{{{3<noinclude>|Source</noinclude>}}}{{#if:{{{4|<noinclude>Citation</noinclude>}}}|, {{{4<noinclude>|Citation</noinclude>}}}}}</p>}} |} tiw9xvrgzmw3yxgkv0tqmhlz68wswe9 Bản mẫu:Lorem ipsum 10 3117 12889 2010-07-15T16:18:33Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#ifexpr: {{{1|1}}} > 0 |{{{2|}}}Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. U…” 12889 wikitext text/x-wiki {{#ifexpr: {{{1|1}}} > 0 |{{{2|}}}Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. Ut enim ad minim veniam, quis nostrud exercitation ullamco laboris nisi ut aliquip ex ea commodo consequat. Duis aute irure dolor in reprehenderit in voluptate velit esse cillum dolore eu fugiat nulla pariatur. Excepteur sint occaecat cupidatat non proident, sunt in culpa qui officia deserunt mollit anim id est laborum.{{{3|}}}}}{{#ifexpr: {{{1|1}}} > 1 |<nowiki></nowiki> {{{2|}}}Curabitur pretium tincidunt lacus. Nulla gravida orci a odio. Nullam varius, turpis et commodo pharetra, est eros bibendum elit, nec luctus magna felis sollicitudin mauris. Integer in mauris eu nibh euismod gravida. Duis ac tellus et risus vulputate vehicula. Donec lobortis risus a elit. Etiam tempor. Ut ullamcorper, ligula eu tempor congue, eros est euismod turpis, id tincidunt sapien risus a quam. Maecenas fermentum consequat mi. Donec fermentum. Pellentesque malesuada nulla a mi. Duis sapien sem, aliquet nec, commodo eget, consequat quis, neque. Aliquam faucibus, elit ut dictum aliquet, felis nisl adipiscing sapien, sed malesuada diam lacus eget erat. Cras mollis scelerisque nunc. Nullam arcu. Aliquam consequat. Curabitur augue lorem, dapibus quis, laoreet et, pretium ac, nisi. Aenean magna nisl, mollis quis, molestie eu, feugiat in, orci. In hac habitasse platea dictumst.{{{3|}}}}}{{#ifexpr: {{{1|1}}} > 2 |<nowiki></nowiki> {{{2|}}}Fusce convallis, mauris imperdiet gravida bibendum, nisl turpis suscipit mauris, sed placerat ipsum urna sed risus. In convallis tellus a mauris. Curabitur non elit ut libero tristique sodales. Mauris a lacus. Donec mattis semper leo. In hac habitasse platea dictumst. Vivamus facilisis diam at odio. Mauris dictum, nisi eget consequat elementum, lacus ligula molestie metus, non feugiat orci magna ac sem. Donec turpis. Donec vitae metus. Morbi tristique neque eu mauris. Quisque gravida ipsum non sapien. Proin turpis lacus, scelerisque vitae, elementum at, lobortis ac, quam. Aliquam dictum eleifend risus. In hac habitasse platea dictumst. Etiam sit amet diam. Suspendisse odio. Suspendisse nunc. In semper bibendum libero.{{{3|}}}}}{{#ifexpr: {{{1|1}}} > 3 |<nowiki></nowiki> {{{2|}}}Proin nonummy, lacus eget pulvinar lacinia, pede felis dignissim leo, vitae tristique magna lacus sit amet eros. Nullam ornare. Praesent odio ligula, dapibus sed, tincidunt eget, dictum ac, nibh. Nam quis lacus. Nunc eleifend molestie velit. Morbi lobortis quam eu velit. Donec euismod vestibulum massa. Donec non lectus. Aliquam commodo lacus sit amet nulla. Cras dignissim elit et augue. Nullam non diam. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. In hac habitasse platea dictumst. Aenean vestibulum. Sed lobortis elit quis lectus. Nunc sed lacus at augue bibendum dapibus.{{{3|}}}}}{{#ifexpr: {{{1|1}}} > 4 |<nowiki></nowiki> {{{2|}}}Aliquam vehicula sem ut pede. Cras purus lectus, egestas eu, vehicula at, imperdiet sed, nibh. Morbi consectetuer luctus felis. Donec vitae nisi. Aliquam tincidunt feugiat elit. Duis sed elit ut turpis ullamcorper feugiat. Praesent pretium, mauris sed fermentum hendrerit, nulla lorem iaculis magna, pulvinar scelerisque urna tellus a justo. Suspendisse pulvinar massa in metus. Duis quis quam. Proin justo. Curabitur ac sapien. Nam erat. Praesent ut quam.{{{3|}}}}}{{#ifexpr: {{{1|1}}} > 5 |<nowiki></nowiki> {{{2|}}}Vivamus commodo, augue et laoreet euismod, sem sapien tempor dolor, ac egestas sem ligula quis lacus. Donec vestibulum tortor ac lacus. Sed posuere vestibulum nisl. Curabitur eleifend fermentum justo. Nullam imperdiet. Integer sit amet mauris imperdiet risus sollicitudin rutrum. Ut vitae turpis. Nulla facilisi. Quisque tortor velit, scelerisque et, facilisis vel, tempor sed, urna. Vivamus nulla elit, vestibulum eget, semper et, scelerisque eget, lacus. Pellentesque viverra purus. Quisque elit. Donec ut dolor.{{{3|}}}}}{{#ifexpr: {{{1|1}}} > 6 |<nowiki></nowiki> {{{2|}}}Duis volutpat elit et erat. In at nulla at nisl condimentum aliquet. Quisque elementum pharetra lacus. Nunc gravida arcu eget nunc. Nulla iaculis egestas magna. Aliquam erat volutpat. Sed pellentesque orci. Etiam lacus lorem, iaculis sit amet, pharetra quis, imperdiet sit amet, lectus. Integer quis elit ac mi aliquam pretium. Nullam mauris orci, porttitor eget, sollicitudin non, vulputate id, risus. Donec varius enim nec sem. Nam aliquam lacinia enim. Quisque eget lorem eu purus dignissim ultricies. Fusce porttitor hendrerit ante. Mauris urna diam, cursus id, mattis eget, tempus sit amet, risus. Curabitur eu felis. Sed eu mi. Nullam lectus mauris, luctus a, mattis ac, tempus non, leo. Cras mi nulla, rhoncus id, laoreet ut, ultricies id, odio.{{{3|}}}}}{{#ifexpr: {{{1|1}}} > 7 |<nowiki></nowiki> {{{2|}}}Donec imperdiet. Vestibulum auctor tortor at orci. Integer semper, nisi eget suscipit eleifend, erat nisl hendrerit justo, eget vestibulum lorem justo ac leo. Integer sem velit, pharetra in, fringilla eu, fermentum id, felis. Vestibulum sed felis. In elit. Praesent et pede vel ante dapibus condimentum. Donec magna. Quisque id risus. Mauris vulputate pellentesque leo. Duis vulputate, ligula at venenatis tincidunt, orci nunc interdum leo, ac egestas elit sem ut lacus. Etiam non diam quis arcu egestas commodo. Curabitur nec massa ac massa gravida condimentum. Aenean id libero. Pellentesque vitae tellus. Fusce lectus est, accumsan ac, bibendum sed, porta eget, augue. Etiam faucibus. Quisque tempus purus eu ante.{{{3|}}}}}{{#ifexpr: {{{1|1}}} > 8 |<nowiki></nowiki> {{{2|}}}Vestibulum sapien nisl, ornare auctor, consectetuer quis, posuere tristique, odio. Fusce ultrices ullamcorper odio. Ut augue nulla, interdum at, adipiscing non, tristique eget, neque. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Ut pede est, condimentum id, scelerisque ac, malesuada non, quam. Proin eu ligula ac sapien suscipit blandit. Suspendisse euismod. Ut accumsan, neque id gravida luctus, arcu pede sodales felis, vel blandit massa arcu eget ligula. Aenean sed turpis. Pellentesque habitant morbi tristique senectus et netus et malesuada fames ac turpis egestas. Donec sem eros, ornare ut, commodo eu, tempor nec, risus. Donec laoreet dapibus ligula. Praesent orci leo, bibendum nec, ornare et, nonummy in, elit. Donec interdum feugiat leo. Vestibulum ante ipsum primis in faucibus orci luctus et ultrices posuere cubilia Curae; Pellentesque feugiat ullamcorper ipsum. Donec convallis tincidunt urna.{{{3|}}}}}{{#ifexpr: {{{1|1}}} > 9 |<nowiki></nowiki> {{{2|}}}Suspendisse et orci et arcu porttitor pellentesque. Sed lacus nunc, fermentum vel, vehicula in, imperdiet eget, urna. Nam consectetuer euismod nunc. Nulla dignissim posuere nulla. Integer iaculis lacinia massa. Nullam sapien augue, condimentum vel, venenatis id, rhoncus pellentesque, sapien. Donec sed ipsum ultrices turpis consectetuer imperdiet. Duis et ipsum ac nisl laoreet commodo. Mauris eu est. Suspendisse id turpis quis orci euismod consequat. Donec tellus mi, luctus sit amet, ultrices a, convallis eu, lorem. Proin faucibus convallis elit. Maecenas rhoncus arcu at arcu. Proin libero. Proin adipiscing. In quis lorem vitae elit consectetuer pretium. Nullam ligula urna, adipiscing nec, iaculis ut, elementum non, turpis. Fusce pulvinar.{{{3|}}}}}{{#ifexpr: {{{1|1}}} > 10 |<nowiki></nowiki> {{Lorem ipsum|{{#expr:{{{1}}}-10}}|2={{{2|}}}|3={{{3|}}}}}}} nrm40tvtupmgdbm8k1b39sb5ta9cjvw Bản mẫu:Tóm tắt trang này 10 3118 28099 18961 2014-08-26T07:15:38Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Tóm tắt]] 28099 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Tóm tắt]] l9ycvh6iutmsqzwawj57qz92ehbbw0m Bản mẫu:Subcat guideline 10 3119 12906 2010-07-16T03:04:39Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<center><table cellpadding="3" cellspacing="3" style="background-color: #f5f5f5; border: 3px solid darkblue;"><tr><td>[[Image:Exquisite-mozilla-firefox.png|…” 12906 wikitext text/x-wiki <center><table cellpadding="3" cellspacing="3" style="background-color: #f5f5f5; border: 3px solid darkblue;"><tr><td>[[Image:Exquisite-mozilla-firefox.png|75px]]</td><td>'''Trang này giải thích về một [[Wikiquote:Hướng dẫn|hướng dẫn]] của Wikiquote tiếng Việt..'''</br>Dù nó không phải là quy định, các thành viên được khuyến cáo nên tuân thủ nó. Vì có thể sẽ tồn tại [[Wikiquote:Bỏ qua mọi quy tắc|những ngoại lệ]], hãy thực hiện nó một cách [[Wikiquote:Ý thức|có ý thức]]. Khi sửa đổi trang này, xin hãy đảm bảo sửa đổi của bạn là kết quả của sự [[Wikiquote:Đồng thuận|đồng thuận]]. Nếu bạn hoài nghi về hướng dẫn nào đó, xin hãy sử dụng [[{{NAMESPACE}} talk:{{PAGENAME}}|trang thảo luận]].</td></tr></table></center> 277bbi8lkq8bc2y7gag727bb4a6t99h Bản mẫu:NUMBEROFSTUBS 10 3120 12908 12907 2010-07-16T03:09:28Z Prenn 1476 12908 wikitext text/x-wiki <h2 align="center" style="text-align: center;">'''{{formatnum:<onlyinclude>{{#expr: {{PAGESINCATEGORY:Sơ khai|R}} - 4 + {{PAGESINCATEGORY:Rất sơ khai|R}} - 2 }}</onlyinclude>}}'''</h2> Đây là số bài được xếp vào thể loại [[:Thể loại:Sơ khai|Sơ khai]] hoặc [[:Thể loại:Rất sơ khai|Rất sơ khai]], trừ một số trang có liên quan đến bài sơ khai nhưng không phải sơ khai. j8jczyozmiqxy2thq0t7ptvjb3rnn4w Mahatma Gandhi 0 3121 13127 13097 2010-07-18T07:24:54Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Mohandas Karamchand Gandhi]] 13127 wikitext text/x-wiki #đổi [[Mohandas Karamchand Gandhi]] stm6727nsyrok732hih9d84g47noeig Bản mẫu:Bot 10 3122 17616 12926 2012-07-26T23:44:41Z Merlissimo 966 canonical namespace name 17616 wikitext text/x-wiki {| style="border: 1px solid #aaa; background-color: #f9f9f9; width: 80%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em;" class="plainlinks" |align="center"|[[Image:Crystal Clear action run.png|50px]] |align="left" width="100%"|'''Người dùng này là một [[Wikiquote:Robot|bot]] điều khiển bởi [[:{{{site|vi}}}:User:{{{1}}}|{{{1}}}]].''' Người này không phải là một [[w:Wikipedia:Con rối|con rối]], mà là một tài khoản tự động hoặc bán tự động, có chức năng tạo ra các thay đổi tương tự nhau, mà vốn rất nhàm chán và mệt mỏi nếu thực hiện thủ công. <br> <small>''Bảo quản viên: nếu bot này trục trặc hoặc gây hại, xin hãy [{{fullurl:Special:Blockip|wpBlockAddress={{PAGENAMEE}}&wpBlockExpiry=indefinite&wpAnonOnly=0&wpEnableAutoblock=0&wpCreateAccount=0&wpBlockReason=Bot%20malfunctioning:%20}} khóa nó].''</small> |}</div>[[Category:Bot|<includeonly>{{PAGENAME}}</includeonly> ]]<noinclude> [[de:Vorlage:Bot]] [[fr:Modèle:Bot]] [[en:Template:Bot]] [[he:תבנית:בוט]] [[hy:Կաղապար:Bot]] [[ko:틀:봇]] [[lt:Šablonas:Bot]] [[no:Mal:Bot]] [[pt:Predefinição:Bot]] [[ru:Шаблон:Бот]] [[simple:Template:Bot]] [[sk:Šablóna:Bot]] [[sl:Predloga:Bot page]] </noinclude> r4zlhk3a527nwwx0x8d7pv3o7vcajmd Thể loại:Bot 14 3123 54665 12928 2022-08-20T00:29:26Z MagicalNight97 11434 54665 wikitext text/x-wiki {{Maintenance category}} Dưới đây là các trang người dùng cho [[meta:Bot|bot]], là các chương trình sử dụng tài khoản đặc biệt để thực hiện công việc tự động trên Wikiquote. Đối với chủ sở hữu bot: * Vui lòng đọc chính sách [[Wikiquote:Bot]] trước khi tạo bot. * Vui lòng liệt kê các bot của bạn trong thể loại này. [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] myc02kzuse8derv6ccoz5fi7o26ydey Thể loại:User vi 14 3124 26385 15226 2014-04-12T21:26:57Z Dexbot 4514 Bot: removing existed iw links in Wikidata 26385 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Wikiquote:Babel]] [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] dxvtt6doeq12ox5retci5o7nv0j0cvl Bản mẫu:User lang subcat 10 3125 12931 12930 2010-07-17T06:47:22Z Prenn 1476 12931 wikitext text/x-wiki {{User lang subcat/{{{level}}}|{{{code}}}|{{{lang}}}|{{{text}}}}} da5b8352jk2uu3chtn1dropazx32xob Bản mẫu:Nowrap 10 3126 12933 12932 2010-07-17T06:50:38Z Prenn 1476 12933 wikitext text/x-wiki <span style="white-space:nowrap;">{{{1}}}</span> ayfqn1wu5s5r0h8e3d0ebadocqxwyfg Bản mẫu:Userbox-level 10 3127 12934 2010-07-17T06:50:45Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{userbox | border-c = #{{#switch:{{{level}}}|0=B7B7B7|0a=B7B7B7|0b=FFB3B3|1=C0C8FF|2=77E0E8 |3=99B3FF|3a=99B3FF|3b=00FF00|4=…” 12934 wikitext text/x-wiki {{userbox | border-c = #{{#switch:{{{level}}}|0=B7B7B7|0a=B7B7B7|0b=FFB3B3|1=C0C8FF|2=77E0E8 |3=99B3FF|3a=99B3FF|3b=00FF00|4=CCCC00 |5=CC0000|5a=CC0000|5b=F99C99|#default=6EF7A7}} | id = {{nowrap|{{{id}}}{{#switch:{{{level}}}|0|1|2|3|4|5|N=-{{{level}}}|0a|0b=-0|3a|3b=-3|5a|5b=-5}}}} | id-c = #{{#switch:{{{level}}}|0=B7B7B7|0a=B7B7B7|0b=FFB3B3|1=C0C8FF|2=77E0E8 |3=99B3FF|3a=99B3FF|3b=00FF00|4=FFFF00 |5=FF0000|5a=FF0000|5b=F99C99|#default=6EF7A7}} | id-s = {{{id-s|14}}} | id-op = {{{id-op|}}} | info = {{{info}}} | info-c = #{{#switch:{{{level}}}|0=E8E8E8|0a=E8E8E8|0b=FFE0E8|1=F0F8FF|2=D0F8FF |3=E0E8FF|3a=E0E8FF|3b=90FF90|4=FFFF99 |5=FF5555|5a=FF5555|5b=F9CBC9|#default=C5FCDC}} | info-s = {{{info-s|8}}} | info-lh = {{{info-lh|1.25}}} | info-op = {{{info-op|}}} | usercategory = {{{usercategory|}}} | usercategory2 = {{{usercategory2|}}} | usercategory3 = {{{usercategory3|}}} | nocat = {{{nocat|}}} }} qy172weg9mmn5tf4zpa1ssshbtrxi9t Bản mẫu:User lang subcat/N 10 3128 49036 13040 2020-01-23T00:21:08Z Gunofficial1998 9117 49036 wikitext text/x-wiki <onlyinclude>{{userbox-level | level = N | id = {{{1}}} | info = {{{3}}}<hr />This user is a '''native''' speaker of '''[[:Category:User {{{1}}}|{{{2}}}]]'''. }}[[Category:User {{{1}}}| N]]</onlyinclude> 5rovqq8w3pchebc9e22z0zamnysozwa Bản mẫu:User vi-N 10 3129 12957 12956 2010-07-17T07:15:08Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:User vi]] 12957 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:User vi]] hl8yyo5cvy6zfwwmxj5ey9xgcc86nzh Thể loại:User vi-N 14 3130 12938 12937 2010-07-17T06:52:41Z Prenn 1476 12938 wikitext text/x-wiki {{User vi-N}} <br /> <br /> 4bgg33mjnosz9pnyeqdpyh36a8hq02j Bản mẫu:User vi-1 10 3131 17649 12945 2012-07-29T04:33:13Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[pt:Predefinição:User vi-1]] (missing), [[nl:Sjabloon:Gebruiker vi-1]] (missing), [[en:Template:User vi-1]] (missing), [[cs:Šablona:User vi-1]] (missing) 17649 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #C0C8FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#F0F8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#C0C8FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[tiếng Việt|vi]]-1''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Thành viên này sử dụng '''[[:Thể loại:User vi|tiếng Việt]]''' với trình độ '''[[:Thể loại:User vi-1|cơ bản]]'''. [[Thể loại:User vi|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User vi-1|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|vi-1]] <br clear="all"/> * [[Tiêu_bản:User_vi-0|vi-0]], '''vi-1''', [[Tiêu_bản:User_vi-2|vi-2]], [[Tiêu_bản:User_vi-3|vi-3]], [[Tiêu_bản:User_vi-4|vi-4]], [[Tiêu_bản:User_vi-5|vi-5]] * [[Tiêu_bản:User_vi|vi-N]] </noinclude> elwgfhnrkbhnhiue0yh3xnmd674g32v Bản mẫu:User vi-2 10 3132 17654 12946 2012-07-29T04:35:40Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[pt:Predefinição:User vi-2]] (missing), [[sl:Predloga:User vi-2]] (missing), [[nl:Sjabloon:Gebruiker vi-2]] (missing), [[cs:Šablona:User vi-2]] (missing), [[en:Template:User vi-2]] (missing) 17654 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #77E0E8 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#D0F8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#77E0E8;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[tiếng Việt|vi]]-2''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Thành viên này sử dụng '''[[:Category:User vi|tiếng Việt]]''' với trình độ '''[[:Thể loại:User vi-2|trung bình]]'''. [[Thể loại:User vi|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User vi-2|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|vi-2]] <br clear="all"/> * [[Tiêu_bản:User_vi-0|vi-0]], [[Tiêu_bản:User_vi-1|vi-1]], '''vi-2''', [[Tiêu_bản:User_vi-3|vi-3]], [[Tiêu_bản:User_vi-4|vi-4]], [[Tiêu_bản:User_vi-5|vi-5]] * [[Tiêu_bản:User_vi|vi-N]] </noinclude> rdg25ng5r5shvxhjh9meshj31p7btg8 Bản mẫu:User vi-3 10 3133 17648 12947 2012-07-29T04:30:27Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[pt:Predefinição:User vi-3]] (missing), [[nl:Sjabloon:Gebruiker vi-3]] (missing), [[en:Template:User vi-3]] (missing), [[cs:Šablona:User vi-3]] (missing) 17648 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[tiếng Việt|vi]]-3''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Thành viên này sử dụng '''[[:Category:User vi|ti&#7871;ng Vi&#7879;t]]''' v&#7899;i trình &#273;&#7897; '''[[:Category:User vi-3|l&#432;u loát]]'''. [[Thể loại:User vi|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User vi-3|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|vi-3]] <br clear="all"/> * [[Tiêu_bản:User_vi-0|vi-0]], [[Tiêu_bản:User_vi-1|vi-1]], [[Tiêu_bản:User_vi-2|vi-2]], '''vi-3''', [[Tiêu_bản:User_vi-4|vi-4]], [[Tiêu_bản:User_vi-5|vi-5]] * [[Tiêu_bản:User_vi|vi-N]] </noinclude> letvwabvbubhnbuqq82byqegtp0apgh Bản mẫu:User vi-4 10 3134 17646 12948 2012-07-29T04:28:50Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[nl:Sjabloon:Gebruiker vi-4]] (missing), [[en:Template:User vi-4]] (missing) 17646 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #6ef7a7 1px;margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#c5fcdc;" | style="width:45px;height:45px;background:#6ef7a7;text-align:center;font-size:14pt;" | '''[[tiếng Việt|vi]]-4''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em;" | Thành viên này sử dụng '''[[:Category:User vi|tiếng Việt]]''' gần như ngôn ngữ '''[[:Category:User vi-4|mẹ đẻ]]'''. [[Thể loại:User vi|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User vi-4|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|vi-4]] <br clear="all"/> * [[Tiêu_bản:User_vi-0|vi-0]], [[Tiêu_bản:User_vi-1|vi-1]], [[Tiêu_bản:User_vi-2|vi-2]], [[Tiêu_bản:User_vi-3|vi-3]], '''vi-4''', [[Tiêu_bản:User_vi-5|vi-5]] * [[Tiêu_bản:User_vi|vi-N]] </noinclude> 8cwso70icq1d98vy2fqbqj94pnaanh6 Thể loại:User vi-4 14 3135 12953 12949 2010-07-17T07:11:58Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|⇔]]Thay cả nội dung bằng “[[Thể loại:User vi|4]]” 12953 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User vi|4]] cxzokqcxvo5j3y3a9jbw0ygx1cnurst Thể loại:User vi-3 14 3136 12952 12950 2010-07-17T07:11:39Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|⇔]]Thay cả nội dung bằng “[[Thể loại:User vi|3]]” 12952 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User vi|3]] p9t5mtze5k3ef3yx3v1dn2tjw7g68ms Thể loại:User vi-2 14 3137 12951 2010-07-17T07:11:20Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User vi|2]]” 12951 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User vi|2]] jdn5xni25yskzzq1m4u7fcowcx4atby Thể loại:User vi-1 14 3138 12954 2010-07-17T07:12:45Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User vi|1]]” 12954 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User vi|1]] 8kt0y4axsq005091o6jkag0xy5f6uvl Bản mẫu:User fr 10 3139 12959 2010-07-17T07:19:24Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC" | style="width:45px;height:45px;backgroun…” 12959 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC" | style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[tiếng Pháp|fr]]''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Cette personne a pour '''[[:Category:User fr-N|langue maternelle]]''' le '''[[:Category:User fr|français]]'''. [[Thể loại:User fr|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User fr-N|{{PAGENAME}}]] |} </div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|fr]] lzv42lsx9znnmcmwuq5h6trh1aqc227 Bản mẫu:User fr-1 10 3140 12960 2010-07-17T07:20:37Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #C0C8FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#F0F8FF" | style="width:45px;height:45px;backgroun…” 12960 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #C0C8FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#F0F8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#C0C8FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Tiếng Pháp|fr]]-1''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau '''[[:Category:User fr-1|élémentaire]]''' de '''[[:Category:User fr|français]]'''. [[Thể loại:User fr|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User fr-1|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|fr-1]] jq2bse055sasvm9d7g6oevid85mfk21 Bản mẫu:User fr-2 10 3141 12961 2010-07-17T07:21:05Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #77E0E8 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#D0F8FF" | style="width:45px;height:45px;backgroun…” 12961 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #77E0E8 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#D0F8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#77E0E8;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Tiếng Pháp|fr]]-2''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau '''[[:Category:User fr-2|moyen]]''' en '''[[:Category:User fr|français]]'''. [[Thể loại:User fr|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User fr-2|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|fr-2]] 4p26xw6g7ej00kgrwl0g6hdzr9ry9at Bản mẫu:User fr-3 10 3142 12962 2010-07-17T07:21:37Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF" | style="width:45px;height:45px;backgroun…” 12962 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Tiếng Pháp|fr]]-3''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Cet utilisateur peut contribuer avec un niveau '''[[:Category:User fr-3|avancé]]''' de '''[[:Category:User fr|français]]'''. [[Thể loại:User fr|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User fr-3|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|fr-3]] 4h084plgnepfzvmyupfy457epr275jn Bản mẫu:User fr-4 10 3143 12963 2010-07-17T07:22:05Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #CCCC00 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#FFFF99" | style="width:45px;height:45px;backgroun…” 12963 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #CCCC00 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#FFFF99" | style="width:45px;height:45px;background:#FFFF00;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Tiếng Pháp|fr]]-4''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Cet utilisateur parle '''[[:Category:User fr|français]]''' à un niveau '''[[:Category:User fr-4|comparable à la langue maternelle]]'''. [[Thể loại:User fr|{{PAGENAME}}]][[Thể loại:User fr-4|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|fr-4]] 2c4if0yjjg76g3y2zp117cveq6ids7u Bản mẫu:User fr-0 10 3144 12964 2010-07-17T07:23:02Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #FFB3B3 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#FFE0E8"><tr> <td style="width:45px;height:45p…” 12964 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #FFB3B3 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#FFE0E8"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#FFB3B3;text-align:center;font-size:14pt">'''[[Tiếng Pháp|fr]]-0'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Cet utilisateur <font color="#FF0000">'''[[:Category:User fr-0|ne comprend pas]]'''</font> le '''[[:Category:User fr|français]]'''</b> (ou ne le comprend pas sans grande difficulté).</td> </tr></table> [[Category:User fr-0|{{PAGENAME}}]] </div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|fr-0]] frzjg3ck5r5xz5xqldgb5l5va6yh2ij Thể loại:User fr-0 14 3145 12965 2010-07-17T07:23:26Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User fr|0]]” 12965 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User fr|0]] bur79kkfyfab4xzw5xqo20u2v1prcqe Thể loại:User fr-1 14 3146 12966 2010-07-17T07:23:53Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User fr|1]]” 12966 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User fr|1]] fad4u2s74tgopoakf4blqfgjnw0ezm3 Thể loại:User fr-2 14 3147 12967 2010-07-17T07:24:07Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User fr|2]]” 12967 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User fr|2]] my9hl2u45zw3034zeo1giz90ujcbdwk Thể loại:User fr-3 14 3148 12968 2010-07-17T07:24:28Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User fr|3]]” 12968 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User fr|3]] 9mtu3iscrnj0mczj0ijx3cs1i0a8hne Thể loại:User fr-4 14 3149 12970 2010-07-17T07:24:47Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User fr|4]]” 12970 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User fr|4]] r92ih2wbj21tw4p8k9sfsf8wbt95x98 Thể loại:User fr 14 3150 12972 12971 2010-07-17T07:25:57Z Prenn 1476 12972 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Wikiquote:Babel]] [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] dxvtt6doeq12ox5retci5o7nv0j0cvl Thể loại:User fr-N 14 3151 12973 2010-07-17T07:26:43Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User fr|N]]” 12973 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User fr|N]] 50ktmxytg03dw8h9n613adbkvysx5s6 Bản mẫu:User uk 10 3152 50991 50975 2020-07-01T08:14:13Z Samuele2002 6469 -delete (babel tl) 50991 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #6ef7a7 1px;margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#c5fcdc;" | style="width:45px;height:45px;background:#6ef7a7;text-align:center;font-size:14pt;" | '''[[Tiếng Ukraina|uk]]''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em;" | '''[[:Thể loại:User uk|Українська мова]]''' для цього користувача є '''[[:Thể loại:User uk-N|рідною]]'''. [[Thể loại:User uk|{{PAGENAME}}]][[Thể loại:User uk-N|{{PAGENAME}}]] |}</div><noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|uk]] dyp43j9vwjzdjz7zdwy3n3bgu99l8am Thể loại:User uk 14 3153 12975 2010-07-17T07:28:57Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] [[Thể loại:Wikiquote:Babel]]” 12975 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] [[Thể loại:Wikiquote:Babel]] ijt117xsvl2vgjhm78tft72wnxp8szt Thể loại:User uk-N 14 3154 36106 35966 2016-09-24T13:25:28Z YiFeiBot 5552 Bot: Di chuyển 9 liên kết ngôn ngữ đến [[d:|Wikidata]] tại [[d:q5610348]] 36106 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User uk|N]] cpmdvvk8zit3o7ynrep2e3fw547f7es Bản mẫu:User en-4 10 3155 12978 2010-07-17T07:33:47Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #CCCC00 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#FFFF99" | style="width:45px;height:45px;backgroun…” 12978 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #CCCC00 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#FFFF99" | style="width:45px;height:45px;background:#FFFF00;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Tiếng Anh|en]]-4''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | This user speaks '''[[:Category:User en|English]]''' at a '''[[:Category:User en-4|near-native]]''' level. [[Thể loại:User en|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User en-4|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|en-4]] <br clear="all"/> * [[Tiêu_bản:User_en-0|en-0]], [[Tiêu_bản:User_en-1|en-1]], [[Tiêu_bản:User_en-2|en-2]], [[Tiêu_bản:User_en-3|en-3]], '''en-4''', [[Tiêu_bản:User_en-5|en-5]] * [[Tiêu_bản:User_en|en-N]] 3wngq81km0h699ubj1y42krjm10e021 Bản mẫu:User en-5 10 3156 12984 2010-07-17T07:36:24Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #CC0000 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#FF5555;" | style="width:45px;height:45px;backgrou…” 12984 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #CC0000 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#FF5555;" | style="width:45px;height:45px;background:#FF0000;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[tiếng Anh|en]]-5''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | This user is able to contribute with a '''[[:Thể loại:User en-5|professional]]''' level of '''[[:Thể loại:User en|English]]'''. [[Thể loại:User en|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User en-5|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|en-5]] <br clear="all"/> * [[Tiêu_bản:User_en-0|en-0]], [[Tiêu_bản:User_en-1|en-1]], [[Tiêu_bản:User_en-2|en-2]], [[Tiêu_bản:User_en-3|en-3]], [[Tiêu_bản:User_en-4|en-4]], '''en-5''' * [[Tiêu_bản:User_en|en-N]] 2tjtl91nrftt81p77vts4oxumurrto2 Thể loại:User en 14 3157 12985 2010-07-17T07:37:10Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] [[Thể loại:Wikiquote:Babel]]” 12985 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] [[Thể loại:Wikiquote:Babel]] ijt117xsvl2vgjhm78tft72wnxp8szt Thể loại:User en-1 14 3158 12986 2010-07-17T07:37:37Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User en|1]]” 12986 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User en|1]] g1j4z9rglpnqof0yf0gitceo0h1urji Thể loại:User en-2 14 3159 12987 2010-07-17T07:37:52Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User en|2]]” 12987 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User en|2]] pxeu32h5j7gam0xrxcwlyjvypjun6pi Thể loại:User en-3 14 3160 12988 2010-07-17T07:38:07Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User en|3]]” 12988 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User en|3]] 2aoo4sjcrpemry8gw5t6ocfjn6e41tu Thể loại:User en-4 14 3161 12989 2010-07-17T07:38:22Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User en|4]]” 12989 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User en|4]] qkdb0eavx096bdbd092el8jd2y0kf4y Thể loại:User en-5 14 3162 12990 2010-07-17T07:38:37Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User en|5]]” 12990 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User en|5]] jmopas4abiquzrep5tr5nuctnmff3z2 Bản mẫu:User hr 10 3163 12992 12991 2010-07-17T07:41:03Z Prenn 1476 12992 wikitext text/x-wiki {{userbox-level | level = | id = [[Croatian language|hr]] | info = Ovaj suradnik govori '''[[:Category:User hr|hrvatski]]''' kao '''[[:Category:User hr-N|materinski jezik]]'''. | usercategory = User hr | usercategory2 = User hr-N | nocat = {{{nocat|}}} }} [[Thể loại:User hr]] [[Thể loại:User hr-N]] imb0zl6ss1k25c9kuql4lqbc27qcovl Thể loại:User hr 14 3164 12993 2010-07-17T07:41:45Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Wikiquote:Babel]] [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]]” 12993 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Wikiquote:Babel]] [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] dxvtt6doeq12ox5retci5o7nv0j0cvl Thể loại:User hr-N 14 3165 12994 2010-07-17T07:42:13Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User hr|N]]” 12994 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User hr|N]] d62ru9o7jaas1fvmn0tsfdjq8v6msoe Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ 14 3166 12995 2010-07-17T07:43:28Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thành viên Wikiquote|Ngôn ngữ]]” 12995 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thành viên Wikiquote|Ngôn ngữ]] 2oyk060f17qdgw99t4balaaa8gx1pag Bản mẫu:User es-1 10 3167 12996 2010-07-17T07:46:56Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #C0C8FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#F0F8FF" | style="width:45px;height:45px;backgroun…” 12996 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #C0C8FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#F0F8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#C0C8FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Tiếng Tây Ban Nha|es]]-1''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Este usuario puede contribuir con un nivel '''[[:Category:User es-1|básico]]''' de '''[[:Category:User es|español]]'''. [[Thể loại:User es|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User es-1|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|es-1]] kzja1pwlq78ofzu7seckuh7derkdynl Bản mẫu:User es-4 10 3168 12997 2010-07-17T07:47:41Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#FFFF99" | style="width:45px;height:45px;backgroun…” 12997 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#FFFF99" | style="width:45px;height:45px;background:#FFFF00;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Tiếng Tây Ban Nha|es]]-4''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | El nivel de este usuario es '''[[:Thể loại:User es-4|comparable al de un hablante nativo]]''' del '''[[:Thể loại:User es|español]]'''. [[Thể loại:User es|{{PAGENAME}}]][[Thể loại:User es-4|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|es-4]] 49vri7pmjcjl3536y55hioh42uwfuwi Thể loại:User es 14 3169 12998 2010-07-17T07:48:38Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Wikiquote:Babel]] [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]]” 12998 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Wikiquote:Babel]] [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] dxvtt6doeq12ox5retci5o7nv0j0cvl Thể loại:User es-1 14 3170 12999 2010-07-17T07:49:24Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User es|1]]” 12999 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User es|1]] lkzdckmkczm44xntr7dnro5joo6k4no Thể loại:User es-2 14 3171 13000 2010-07-17T07:49:37Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User es|2]]” 13000 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User es|2]] n1aw4410cet5xt10j3v2r4xj4v9jhmp Thể loại:User es-3 14 3172 13001 2010-07-17T07:49:56Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User es|1]]” 13001 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User es|1]] lkzdckmkczm44xntr7dnro5joo6k4no Thể loại:User es-4 14 3173 13002 2010-07-17T07:50:11Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User es|4]]” 13002 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User es|4]] nk5lkh0ogewcp6hva72h1rwjbfv3xcs Thể loại:User vi-0 14 3174 13003 2010-07-17T07:50:45Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User vi|0]]” 13003 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User vi|0]] kttsyjppvpwag428dk2okp2qrtwa5tm Bản mẫu:User oc 10 3175 50985 50972 2020-06-30T23:38:13Z Samuele2002 6469 -delete (babel tl) 50985 wikitext text/x-wiki {{userbox-level | level = | id = [[Occitan language|oc]] | info = Aqueste utilizaire parla l''''[[:Category:User oc|occitan]]''' coma '''[[:Category:User oc-N|primièra lenga]]'''. | usercategory = User oc | usercategory2 = User oc-N | nocat = {{{nocat|}}} }} [[Thể loại:User oc]] [[Thể loại:User oc-N]] np3pimcdkz49afwca9v764he1qb2w7n Bản mẫu:User oc-1 10 3176 50988 50969 2020-06-30T23:43:59Z Samuele2002 6469 -delete (babel tl) 50988 wikitext text/x-wiki {{userbox-level | level = 1 | id = [[Occitan language|oc]] | info = Aqueste utilizaire pòt contribuir amb un nivèl '''[[:Category:User oc-1|basic]]''' d''''[[:Category:User oc|occitan]]'''. | usercategory = User oc | usercategory2 = User oc-1 | nocat = {{{nocat|}}} }} [[Thể loại:User oc-1]] [[Thể loại:User oc]] 2lh0e0mtr1pmyzno0o84gmnb9wobhhl Bản mẫu:User oc-2 10 3177 50986 50970 2020-06-30T23:43:33Z Samuele2002 6469 -delete (babel tl) 50986 wikitext text/x-wiki {{userbox-level | level = 2 | id = [[Occitan language|oc]] | info = Aqueste utilizaire pòt contribuir amb un nivèl '''[[:Category:User oc-2|mejan]]''' d''''[[:Category:User oc|occitan]].''' | usercategory = User oc | usercategory2 = User oc-2 | nocat = {{{nocat|}}} }} [[Thể loại:User oc]] [[Thể loại:User oc-2]] 4cc596xo00lbawsum1a03fyh3k59ss1 Bản mẫu:User oc-3 10 3178 50987 50971 2020-06-30T23:43:46Z Samuele2002 6469 -delete (babel tl) 50987 wikitext text/x-wiki {{userbox-level | level = 3b | id = [[Occitan language|oc]] | info = Aqueste utilizaire pòt contribuir amb un nivèl '''[[:Category:User oc-3|avançat]]''' d''''[[:Category:User oc|occitan]]'''. | usercategory = User oc | usercategory2 = User oc-3 | nocat = {{{nocat|}}} }} [[Thể loại:User oc]] [[Thể loại:User oc-3]] d5a632x77cv900be8vp9gjgzktce566 Bản mẫu:User oc-4 10 3179 13011 2010-07-17T07:56:22Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{userbox-level | level = 4 | id = [[Occitan language|oc]] | info = Aqueste utilizaire pòt contribuir amb un nivèl '''[[:Category:User oc-4|plan …” 13011 wikitext text/x-wiki {{userbox-level | level = 4 | id = [[Occitan language|oc]] | info = Aqueste utilizaire pòt contribuir amb un nivèl '''[[:Category:User oc-4|plan avançat]]''' d''''[[:Category:User oc|occitan]]'''. | usercategory = User oc | usercategory2 = User oc-4 | nocat = {{{nocat|}}} }} [[Thể loại:User oc]] [[Thể loại:User oc-4]] o87laebdploy71miup8pv18ya7j3y1v Thể loại:User oc-3 14 3180 13013 2010-07-17T07:57:05Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User oc|3]]” 13013 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User oc|3]] s7aywy4ugxhk36my8g9ozjtuflu694h Thể loại:User oc-2 14 3181 13014 2010-07-17T07:57:22Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User oc|2]]” 13014 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User oc|2]] s2emyns4vpnm27hjhgro06a46hltz58 Thể loại:User oc-4 14 3182 13015 2010-07-17T07:57:37Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User oc|4]]” 13015 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User oc|4]] 4n3199hbixd0h4fmz8m0nmmt42z3qna Thể loại:User oc-1 14 3183 13016 2010-07-17T07:58:05Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User oc|1]]” 13016 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User oc|1]] 7ly7c41p9onfz7wjgsuquelll4nkl7h Thể loại:User oc 14 3184 13017 2010-07-17T07:58:38Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Wikiquote:Babel]] [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]]” 13017 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Wikiquote:Babel]] [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] dxvtt6doeq12ox5retci5o7nv0j0cvl Thể loại:User oc-N 14 3185 13018 2010-07-17T07:59:33Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User oc|N]]” 13018 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User oc|N]] 9jrg2nqgey35vy8v9jfiqqt154wo3y2 Bản mẫu:User ja-0 10 3186 13019 2010-07-17T08:03:06Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #FFB3B3 1px;margin:1px"> {|cellspacing="0" style="width:238px;background:#FFE0E8" |style="width:45px;height:45px;background:…” 13019 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #FFB3B3 1px;margin:1px"> {|cellspacing="0" style="width:238px;background:#FFE0E8" |style="width:45px;height:45px;background:#FFB3B3;text-align:center;font-size:14pt" lang=en|'''[[Japanese language|ja]]-0''' |style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em"|&#12371;&#12398;&#21033;&#29992;&#32773;&#12399;<b style="color:#FF0000;">[[:Category:User ja|&#26085;&#26412;&#35486;]]</b>&#12364;<b style="color:#FF0000;">[[:Category:User ja-0|&#12431;&#12363;&#12426;&#12414;&#12379;&#12435;]]</b>&#65288;&#12414;&#12383;&#12399;&#29702;&#35299;&#12377;&#12427;&#12398;&#12364;&#12363;&#12394;&#12426;&#22256;&#38627;&#12391;&#12377;&#65289;&#12290; [[Category:User ja-0|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|ja-0]] </noinclude> [[Thể loại:User ja]] [[Thể loại:User ja-0]] pqrgmhr108e385s7wa9jeww3s0wksqa Bản mẫu:User ja-1 10 3187 13020 2010-07-17T08:03:44Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #C0C8FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#F0F8FF" | style="width:45px;height:45px;backgroun…” 13020 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #C0C8FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#F0F8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#C0C8FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Tiếng Nhật Bản|ja]]-1''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | この利用者は'''[[:Category:User ja-1|初級]]'''の'''[[:Category:User ja|日 本語]]'''ができます。 [[Category:User ja|{{PAGENAME}}]] [[Category:User ja-1|{{PAGENAME}}]] |} </div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|ja-1]] [[Thể loại:User ja]] [[Thể loại:User ja-1]] qezu1hr1lxy3lij7l3csql4nrhxihn6 Bản mẫu:User ja-2 10 3188 13021 2010-07-17T08:04:18Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #77E0E8 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#D0F8FF" | style="width:45px;height:45px;backgroun…” 13021 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #77E0E8 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#D0F8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#77E0E8;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Tiếng Nhật Bản|ja]]-2''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | この利用者は'''[[:Thể loại:User ja-2|ある程度]]'''の'''[[:Thể loại:User ja|日 本語]]'''を話します。[[Thể loại:User ja|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User ja-2|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|ja-2]] [[Thể loại:User ja]] [[Thể loại:User ja-2]] 9xq88jv0ghi5kuww9nx6aukuich7b1u Bản mẫu:User ja 10 3189 13022 2010-07-17T08:05:07Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC" | style="width:45px;height:45px;backgroun…” 13022 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC" | style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[tiếng Nhật Bản|ja]]''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | この利用者は'''[[:Category:User ja|日 本語]]'''を'''[[:Category:User ja-N|母語]]'''としています。 [[Thể loại:User ja|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User ja-N|{{PAGENAME}}]] |}</div><noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|ja]] [[Thể loại:User ja]] [[Thể loại:User ja-N]] t3vlren71uggoj1t9lq8ukbqk8sc3ba Thể loại:User ja 14 3190 13023 2010-07-17T08:06:08Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Wikiquote:Babel]] [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]]” 13023 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Wikiquote:Babel]] [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] dxvtt6doeq12ox5retci5o7nv0j0cvl Thể loại:User ja-1 14 3191 13024 2010-07-17T08:06:47Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User ja|1]]” 13024 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User ja|1]] mnj3v84womob7qjy60mxp2rvzykyz91 Thể loại:User ja-2 14 3192 13025 2010-07-17T08:07:13Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User ja|2]]” 13025 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User ja|2]] kokfglxfpw5fieszbwax04ie1ixvji9 Thể loại:User ja-3 14 3193 13026 2010-07-17T08:07:30Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User ja|3]]” 13026 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User ja|3]] hh8xx1mckholif1euffxs7ojlxgruv9 Thể loại:User ja-0 14 3194 13027 2010-07-17T08:07:48Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User ja|0]]” 13027 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User ja|0]] dcr7rppo860ackncnct97cs3iqdiu13 Bản mẫu:User ru 10 3195 13033 13028 2010-07-17T08:13:23Z Prenn 1476 13033 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #6ef7a7 1px;margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#c5fcdc;" | style="width:45px;height:45px;background:#6ef7a7;text-align:center;font-size:14pt;" | '''[[tiếng Nga|ru]]''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em;" | '''[[:Thể loại:User ru| Русский язык]]''' для данного участника является '''[[:Thể loại:User ru-N|родным]]'''. [[Thể loại:User ru|{{PAGENAME}}]][[Thể loại:User ru-N|{{PAGENAME}}]] |}</div><noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|ru]] </noinclude> 8hulif3lyhpuzyq1wrf63ptubvt2rhw Bản mẫu:User ru-2 10 3196 50989 50973 2020-07-01T07:37:05Z Samuele2002 6469 -delete (babel tl) 50989 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #77E0E8 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#D0F8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#77E0E8;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[tiếng Nga|ru]]-2''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Этот участник '''[[:Thể loại:User ru-2|хорошо]]''' знает '''[[:Thể loại:User ru|русский язык]]. [[Thể loại:User ru|{{PAGENAME}}]][[Thể loại:User ru-2|{{PAGENAME}}]] |}</div> [[Thể loại:User ru]] [[Thể loại:User ru-2]] fd5l6guqobb7c4g902owuokdag7b1ec Bản mẫu:User ru-3 10 3197 13030 2010-07-17T08:11:16Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF" | style="width:45px;height:45px;backgroun…” 13030 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[tiếng Nga|ru]]-3''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Этот участник '''[[:Thể loại:User ru-3|свободно]]''' владеет '''[[:Category:User ru|русским языком]]'''. [[Thể loại:User ru|{{PAGENAME}}]][[Thể loại:User ru-3|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|ru-3]] </noinclude> o7df11udgskptp7qgr5qyytt5uv6w0x Bản mẫu:User ru-4 10 3198 50990 50974 2020-07-01T07:37:23Z Samuele2002 6469 -delete (babel tl) 50990 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #6ef7a7 1px;margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#c5fcdc;" | style="width:45px;height:45px;background:#6ef7a7;text-align:center;font-size:14pt;" | '''[[tiếng Nga|ru]]-4''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em;" | Этот участник владеет '''[[:Thể loại:User ru|русским]]''' почти как '''[[:Thể loại:User ru-4|родным]]'''. [[Thể loại:User ru|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User ru-4|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|ru-4]] </noinclude> 54cvrqwq01ca1txv9ug2wi8q99qlpds Thể loại:User ru 14 3199 13032 2010-07-17T08:12:39Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] [[Thể loại:Wikiquote:Babel]]” 13032 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] [[Thể loại:Wikiquote:Babel]] ijt117xsvl2vgjhm78tft72wnxp8szt Thể loại:User ru-1 14 3200 13034 2010-07-17T08:13:52Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User ru|1]]” 13034 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User ru|1]] 8c9k9qjiws6dsw5li9psdbg2zgffdto Thể loại:User ru-2 14 3201 13035 2010-07-17T08:14:06Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User ru|2]]” 13035 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User ru|2]] cvzpll0r2qvx3wbqh2q9csc63wyzo6z Thể loại:User ru-3 14 3202 13036 2010-07-17T08:14:20Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User ru|3]]” 13036 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User ru|3]] m9lo9v5rz3sdq51lselksuxw3qe6vqd Thể loại:User ru-4 14 3203 13037 2010-07-17T08:14:37Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User ru|4]]” 13037 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User ru|4]] henwcf761ghkpcte927tk87d535yr5e Thể loại:User ru-N 14 3204 13038 2010-07-17T08:15:30Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User ru|N]]” 13038 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User ru|N]] cje69pk7596obxn9aj2hqiuhs1odzru Thể loại:User ja-N 14 3205 13041 2010-07-17T08:18:32Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User ja|N]]” 13041 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User ja|N]] pd3985lov5jy6nz4lom7wk0ov6ehs9a Bản mẫu:User it-2 10 3206 13043 2010-07-17T08:22:47Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #77E0E8 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#D0F8FF" | style="width:45px;height:45px;backgroun…” 13043 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #77E0E8 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#D0F8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#77E0E8;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Tiếng Ý|it]]-2''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Questo utente può contribuire con un '''[[:Category:User it|italiano]]''' di livello '''[[:Category:User it-2|intermedio]]'''. [[Category:User it|{{PAGENAME}}]] [[Category:User it-2|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|it-2]]</noinclude> plv8elg5aktc96m3gxqueo77do9qukr Bản mẫu:User it-3 10 3207 13044 2010-07-17T08:23:21Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF" | style="width:45px;height:45px;backgroun…” 13044 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[Tiếng Ý|it]]-3''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Questo utente può contribuire con un '''[[:Category:User it|italiano]]''' di livello '''[[:Category:User it-3|avanzato]]'''. [[Category:User it|{{PAGENAME}}]] [[Category:User it-3|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|it-3]] </noinclude> e15osj8xb86o7gj42fnciwblnhyse62 Thể loại:User it 14 3208 13045 2010-07-17T08:24:31Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] [[Thể loại:Wikiquote:Babel]]” 13045 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] [[Thể loại:Wikiquote:Babel]] ijt117xsvl2vgjhm78tft72wnxp8szt Thể loại:User it-1 14 3209 13053 13046 2010-07-17T08:33:44Z Prenn 1476 13053 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User it|1]] qd9zgsxx75hwap5ogta7lgnipzde8e8 Thể loại:User it-2 14 3210 13054 13047 2010-07-17T08:33:58Z Prenn 1476 13054 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User it|2]] jamidzgchhz84k2upz925y8uohmy9nz Thể loại:User it-3 14 3211 13055 13048 2010-07-17T08:34:14Z Prenn 1476 13055 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User it|3]] sh08h7cxgxyqu9qbskm8lms5n9nduvs Wikiquote:Thành viên 4 3212 18982 13056 2013-02-10T05:40:46Z PentelandMartin 3234 18982 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Nuvola apps kuser.png|phải]] {{tóm tắt|Thành viên Wikiquote là những người sửa đổi Wikiquote}} '''Thành viên Wikiquote''', cũng được gọi là "'''người Wikiquote'''" ([[tiếng Anh]]: ''Wikiquotian''), là những người viết và hiệu chỉnh bài viết cho [[Wikiquote]]. Không giống những bộ sưu tập danh ngôn khác, những người tình nguyện soạn thảo vào [[Wikiquote]] không nhất thiết phải là nhà chuyên môn hay học giả nhưng họ rất nhiệt tình (ngược lại, những người có chuyên môn hay những học giả chưa hẳn đã nhiệt tình viết cho [[Wikiquote]]). Bạn không cần được kiểm tra trước khi tạo ra bài mới hay bổ sung vào bài hiện có. [[Đặc biệt:Statistics|Nhiều người]] ở các độ tuổi khác nhau đều đã góp phần xây dựng các trang thông tin ở đây, họ đến từ khắp mọi nơi, đủ mọi tầng lớp và ngành nghề khác nhau, nhưng có cùng chung mục đích và mong muốn đóng góp xây dựng một thư viện điện tử mở giúp mọi người tra cứu thông tin hữu ích một cách nhanh chóng và dễ dàng. qswejgw1803hagl80hijlhttshw4ckt Bản mẫu:Đổi hướng mềm 10 3213 55477 55475 2022-09-10T13:31:04Z MagicalNight97 11434 55477 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Softredirarrow.svg|64px|Đổi hướng mềm đến:|link=]]<span class="redirectText" id="softredirect">[[:{{{1}}}|{{{2|{{{1}}}}}}]]</span><br /><span style="font-size:85%; padding-left:48px;">Trang này là một [[vi:Wikipedia:Trang đổi hướng mềm|trang đổi hướng mềm]].</span><includeonly>{{#ifeq:{{{category|{{{thể loại|¬}}}}}}|¬|{{#switch: {{NAMESPACE}} | {{ns:0}} = [[Thể loại:Đổi hướng mềm|{{PAGENAME}}]] | {{ns:Category}} = [[Thể loại:Đổi hướng mềm|{{PAGENAME}}]]<!-- -->{{#ifeq:{{PAGESINCATEGORY:{{PAGENAME}}}}|0||<!--[[Thể loại:Thể loại đổi hướng không trống|{{PAGENAME}}]]-->}} | {{ns:User}} | {{ns:User talk}} = [[Thể loại:Trang người dùng đổi hướng mềm|{{PAGENAME}}]] | {{ns:Wikipedia}} | {{ns:Help}} = [[Thể loại:Trang dự án đổi hướng mềm|{{PAGENAME}}]] | {{ns:Template}} = [[Thể loại:Bản mẫu đổi hướng mềm|{{PAGENAME}}]] | {{TALKSPACE}} = [[Thể loại:Đổi hướng mềm Wikiquote]] | #default = [[Thể loại:Đổi hướng mềm Wikiquote|{{PAGENAME}}]] }} }}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> 3pdhb4hkvilkaivu5rkk7mfemi9861h Napoléon Bonaparte 0 3214 56872 55413 2023-10-09T20:53:02Z Kalle Petäinen 13487 56872 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Napoleon crop.jpg|nhỏ|Napoléon Bonaparte (1812)]] '''{{w|Napoléon Bonaparte}}''' là vị tướng của Cách mạng Pháp và là người cai trị nước Pháp. ==Thiếu nguồn== * Tôi không thể nào tuân lệnh nữa, tôi đã nếm thử mùi vị chỉ huy, và không thể nào dứt ra được. * Từ ''không thể'' không có trong từ điển của tôi. * Người nào sợ bị khuất phục, người đó sẽ thất bại. * Chúng ta phải cười vào một người để tránh phải khóc cho họ. * Trí tưởng tượng thống trị thế giới. * Dũng khí cũng giống như tình yêu, phải có hy vọng để nuôi dưỡng nó. * Lý do tôi thắng được những người Áo, đó là họ không biết giá trị của năm phút. * Tướng quân giỏi nhất là người ít phạm sai lầm nhất. * Sự sùng bái là thứ ngăn cản người nghèo giết người giàu. * Một xã hội không có tín ngưỡng cũng giống như một con tàu lớn không có la bàn. * ''Năng lực'' sẽ chẳng là gì nếu không có ''cơ hội''. * Thắng lợi thuộc về những ai bền chí nhất. * Một người lính sẽ chiến đấu mạnh mẽ và bền bỉ để có được một mảnh ruy băng nho nhỏ. * Một mệnh lệnh có thể bị hiểu nhầm sẽ bị hiểu nhầm. * Trong một cuộc cách mạng thường chỉ có hai loại người: những người gây ra nó và những người sẽ hưởng lợi từ nó. * Thời khắc nguy hiểm nhất sẽ mang thắng lợi đến. * Từ cao thượng đến đáng cười chỉ cách một bước chân. [[Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự]] [[Thể loại:Người Pháp]] p67k5706vy7oo7f2pc76xvnax6mrief Voltaire 0 3215 58913 56034 2024-05-16T09:19:45Z Làm Việc Thiện 13742 58913 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:François de Voltaire porträtterad av Nicolas de Largillière.jpg|nhỏ|Anh ta nghĩ anh ta thông thái, ôi trời ạ! một tên ngốc!]] '''{{w|Voltaire}}''' (François-Marie Arouet) (1694–1778) là một nhà văn, bình luận gia, nhà thần luận và triết gia người Pháp. ==Trích dẫn== * '''Thà để sót một kẻ có tội còn hơn là bắt nhầm một người vô tội.''' **''Il vaut mieux hasarder de sauver un coupable que de condamner un innocent.'' ***''Zadig'' (1747) * '''Cầm bút cũng như là chiến đấu vậy.''' **''Qui plume a, guerre a.'' ***Thư gửi Jeanne-Grâce Bosc du Bouchet (4 tháng 10, 1748) * '''Đánh giá một người qua những câu hỏi của anh ta chứ không phải là những câu trả lời.''' ** ''Il est encore plus facile de juger de l'esprit d'un homme par ses questions que par ses réponses'' * Bất kì người nào cũng có lỗi vì những điều tốt anh ta đã không làm. :''Every man is guilty of all the good he didn't do.'' * Thưa ông l'abbé, tôi phản đối những gì ông viết, nhưng tôi sẽ đánh đổi cuộc đời tôi để ông có thể viết tiếp. :''Monsieur l'abbé, je déteste ce que vous écrivez, mais je donnerai ma vie pour que vous puissiez continuer à écrire'' * Mọi chuyện đều tốt đẹp vào ngày hôm nay. Đó là ảo tưởng của chúng ta. :''Everything's fine today, that is our illusion.'' * Chẳng có bông tuyết nào cảm thấy có trách nhiệm khi tuyết lở xảy ra. :''No snowflake in an avalanche ever feels responsible.'' * Tôi đã sống tám mươi năm trong đời và tôi chẳng biết điều gì, ngoài việc cam chịu và tự bảo mình rằng côn trùng sinh ra là để cho nhện nuốt lấy, và con người sinh ra để bị tàn phá bởi sự đau khổ. :''I have lived eighty years of life and know nothing for it, but to be resigned and tell myself that flies are born to be eaten by spiders and man to be devoured by sorrow.'' * Chúng ta sống trong sự bất hạnh của chính mình càng lâu thì sức mạnh hãm hại của nó càng lớn. :''The longer we dwell on our misfortunes the greater is their power to harm us.'' * Một người bắt đầu nói dở khi người đó chẳng có gì để nói. :''One always speaks badly when one has nothing to say.'' * Tôi vô cùng yêu thích sự thật, nhưng không thích lắm việc chết vì đạo. :''I am very fond of truth, but not at all of martyrdom.'' * '''Ý kiến là thứ gây ra nhiều thiệt hại cho trái đất nho nhỏ này hơn bất cứ dịch bệnh hay thảm họa nào.''' **''Les opinions ont plus causé de maux sur ce petit globe que la peste et les tremblements de terre.'' ***Thư gửi Élie Bertrand (5 tháng 1,1759) * Phần thưởng lớn nhất cho một việc được hoàn tất suôn sẻ là việc việc đấy được hoàn tất một cách suôn sẻ. :''The biggest reward for a thing well done is to have done it.'' * Sự thật là một thứ quả mà không nên hái cho đến khi nó chín muồi. :''Truth is a fruit which should not be plucked until it is ripe.'' * Sự cường điệu là thứ luôn đi đôi với sự vĩ đại. :''Exaggeration, the inseparable companion of greatness.'' * Anh ta nghĩ anh ta thông thái, ôi trời ạ! một tên ngốc! :''He who thinks himself wise, O heavens! is a great fool.'' == Liên kết == {{Wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà văn]] [[Thể loại:Nhà thần luận]] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người Pháp]] ku1qfs7i1p81y1hh5mheo7pj91lspjk Bản mẫu:Vô danh 10 3216 13070 13069 2010-07-17T16:46:53Z Prenn 1476 13070 wikitext text/x-wiki <small>—''{{wq|trang thảo luận|khác=thảo luận}} quên [[Wikiquote:chữ ký|ký tên]] này là của'' [[Thành viên:{{{1}}}|{{{1}}}]] ([[Thảo luận thành viên:{{{1}}}|thảo luận]]&nbsp;&bull;&nbsp;[[Đặc biệt:Contributions/{{{1}}}|đóng góp]]) {{{2|}}}</small><noinclude> ewo3m4z2t4ofty9aoh58fn9x41llkas Bản mẫu:Wq 10 3218 13072 2010-07-17T16:47:47Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[wikiquote:{{{1}}}|{{#if: {{{khác|}}}|{{{khác}}}|{{{1}}}}}]]” 13072 wikitext text/x-wiki [[wikiquote:{{{1}}}|{{#if: {{{khác|}}}|{{{khác}}}|{{{1}}}}}]] ruyyqpxas4du6joi2dmfs67ozjhoebw Thể loại:Người Pháp 14 3219 53146 26275 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53146 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] mw230kvpd72xpih4rxxnb2pt5l46uco Thể loại:Người Ấn Độ 14 3220 53128 26282 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53128 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] mw230kvpd72xpih4rxxnb2pt5l46uco Thể loại:Người Mỹ 14 3221 53139 26343 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53139 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] mw230kvpd72xpih4rxxnb2pt5l46uco Thể loại:Nhà văn 14 3223 53116 27914 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53116 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] a2jtmbv8h2578jdktvx4980uh2wy837 Thể loại:Nhà thơ 14 3224 53104 27915 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53104 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] a2jtmbv8h2578jdktvx4980uh2wy837 Thể loại:Nhà viết kịch 14 3225 54769 27928 2022-08-20T10:07:14Z MagicalNight97 11434 54769 wikitext text/x-wiki {{categoryTOC}} [[Category:Nhà văn theo thể loại]] dwsk0su8tvbsmncxffslohhazbegyz7 Thể loại:Nhà thần luận 14 3227 53119 27916 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53119 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] a2jtmbv8h2578jdktvx4980uh2wy837 Thể loại:Nhà báo 14 3228 53096 27925 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53096 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] a2jtmbv8h2578jdktvx4980uh2wy837 Thể loại:Nhà triết học 14 3229 56016 53102 2023-01-15T02:48:05Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Triết gia]] thành [[Thể loại:Nhà triết học]] 53102 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] a2jtmbv8h2578jdktvx4980uh2wy837 Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự 14 3231 53103 27913 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53103 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] a2jtmbv8h2578jdktvx4980uh2wy837 Thể loại:Chính trị gia 14 3233 55327 53105 2022-09-06T09:16:49Z MagicalNight97 11434 55327 wikitext text/x-wiki {{categoryTOC}} {{sisterlinks|Thể loại:Chính trị gia}} {{wikipediacat|Chính khách}} :''Xem thêm: [[Chính trị gia]] và [[:Thể loại:Chính trị]].'' [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Chính trị]] 21jp7cdaxzlqh0o8tqci0zfiiumjdyq Thể loại:Nhà khoa học 14 3234 53112 39422 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53112 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] [[sv:Kategori:Vetenskapspersonligheter]] 38gj4ee4rv5giicocs5873kgkxsh18w Thể loại:Nhà phát minh 14 3235 53099 27919 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53099 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] a2jtmbv8h2578jdktvx4980uh2wy837 Thể loại:Thợ in 14 3236 13119 13118 2010-07-18T04:45:13Z Prenn 1476 Đã dời thể loại [[:Thể loại:Danh nhân thế giới|Danh nhân thế giới]] (dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]]) 13119 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Thể loại:Nhà hoạt động xã hội 14 3237 53107 30729 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53107 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] [[tr:Kategori:Anarşistler]] du8dzwey5bdpndohaivwutiocmrh7f4 Thể loại:Nhà ngoại giao 14 3238 53100 27920 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53100 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] a2jtmbv8h2578jdktvx4980uh2wy837 Gandhi 0 3239 13128 2010-07-18T07:25:16Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Mohandas Karamchand Gandhi]] 13128 wikitext text/x-wiki #đổi [[Mohandas Karamchand Gandhi]] stm6727nsyrok732hih9d84g47noeig Napoleon 0 3240 13131 2010-07-18T07:28:23Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Napoléon Bonaparte]] 13131 wikitext text/x-wiki #đổi [[Napoléon Bonaparte]] mj948d512n9sgyaubgcqvolkoqi7gbl Bản mẫu:Thử/Đầu 10 3242 17641 13142 2012-07-29T04:20:51Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[en:Template:X1]] (missing) 17641 wikitext text/x-wiki [[Hình:Nuvola apps kfig.svg|phải]] Đây là trang bạn có thể thử thoải mái cách soạn [[Wikiquote:Tiêu bản|tiêu bản]] trong Wikiquote. Còn nếu muốn tập soạn bài viết thì nên ghé qua [[Wikiquote:Chỗ thử]]. Nội dung trong trang này sẽ '''được xóa''' định kỳ. Vài chi tiết về hệ thống tiêu bản ở đây: *Có thể định tham biến trong tiêu bản. Mỗi lần cần giá trị của tham biến, dùng cú pháp <code>{{{''tham biến''}}}</code>, trong đó ''tham biến'' là tên tham biến. Khi nhúng tiêu bản vào trang khác, bạn sẽ dùng cú pháp <code><nowiki>{{</nowiki>thử|tham biến=''giá trị''}}</code>. Có thể định hơn một tham biến như vậy: <code><nowiki>{{</nowiki>thử|aaa=''giá trị''|bbb=''Giá Trị''|xyz=''GIÁ TRỊ''}}</code>. *Một cách đơn giản hơn tự động đếm các tham biến, để cho bạn không cần đặt tên cho nó. Trong tiêu bản, dùng cú pháp <code><nowiki>{{{1}}}</nowiki></code> cho tham biến đầu tiên, <code><nowiki>{{{2}}}</nowiki></code> cho tham biến thứ hai, v.v. Khi nhúng tiêu bản vào trang khác, bạn sẽ dùng <code><nowiki>{{</nowiki>thử|''giá trị một''|''giá trị hai''|''v.v.''}}</code>. Trang [[Wikiquote:Tiêu bản]] có nhiều thông tin hơn về cách tạo ra tiêu bản. Bấm vào đây để bắt đầu <big>[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit&section=new}} THỬ]</big> ---- <br /> [[Thể loại:Công cụ Wikiquote|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Trợ giúp|{{PAGENAME}}]]<includeonly> </includeonly> ddtmuxwpwiov4r3260xonhh5c8nvc00 Trợ giúp:Sửa đổi 12 3244 16354 16352 2011-08-16T10:39:48Z Prenn 1476 16354 wikitext text/x-wiki {{khóa-nửa-vô hạn|small=yes}} [[Hình:Nuvola apps kedit.svg|phải|]] [[Wikiquote]] là '''bộ sưu tập danh ngôn mở''', do đó bất kỳ ai cũng có thể sửa đổi các bài viết và những thay đổi này sẽ được lưu lại trong bài đó ngay lập tức. Tại đây bạn sẽ tìm được các giải thích về cách bắt đầu sửa đổi và cú pháp của mã wiki trong sửa đổi. ==Mã wiki cơ bản cho bài viết== Sau đây là một số mã wiki đơn giản và thông dụng. Các mã này thường được hỗ trợ bởi các nút ở thanh soạn thảo. Bạn có thể mở trang này trong một cửa sổ khác của trình duyệt để tham khảo và thử các mã này tại [[Wikiquote:Sandbox|chỗ thử mã Wiki]]. ===Liên kết tới bài khác=== <div style="margin: 0 0 1em 1em; border: solid #aaa 1px; background: #f9f9f9; padding: 1ex; font-size: 90%;" class="thumb tright"> {|style="background: #f9f9f9;" || [[Hình:Gtk-dialog-info.svg|40px|Gợi ý]] || Nếu có nút [[Hình:Button_link.png]]<br>trên thanh soạn thảo,<br>bạn cũng có thể bôi đen<br>đoạn cần liên kết<br>và ấn nút này. |} </div> Các bài viết ở Wikiquote đều thường chứa các khái niệm có chứa đường liên kết đến bài viết khác. Mã wiki sử dụng để tạo liên kết đó là hai dấu ngoặc vuông: :<code><nowiki>[[</nowiki>''khái niệm''<nowiki>]]</nowiki></code> Trong đó <code>''khái niệm''</code> là tên khái niệm và cũng là tên bài viết sẽ được liên kết tới. Ví dụ mã sau: :<code><nowiki>[[vật lý học]]</nowiki></code> Cho ra :[[vật lý học]] Nếu liên kết hiện ra <font color="#FF0000">màu đỏ</font>, nghĩa là trong Wikiquote tiếng Việt chưa có bài nào với tên như vậy. Nếu liên kết hiện ra <font color="#0000FF">màu xanh</font>, nghĩa là đã có bài như vậy rồi. ====Nâng cao==== =====Pipe trick===== Kết nối tới bài khác có thể hiển thị theo tên khác tùy thích bằng mã: :<code><nowiki>[[</nowiki>''khái niệm''|''tên hiển thị''<nowiki>]]</nowiki></code> Ví dụ mã sau: :<code><nowiki>[[vật lý học|môn học về tự nhiên]]</nowiki></code> Cho ra :[[vật lý học|môn học về tự nhiên]] Chúng ta thường gọi kỹ thuật này là "pipe-trick". =====Nối đến mục trong bài===== =====URL địa phương và đầy đủ===== Xem thêm các tiêu bản định nghĩa sẵn <code><nowiki>{{localurl:}}</nowiki></code>, <code><nowiki>{{localurle:}}</nowiki></code>, <code><nowiki>{{fullurl:}}</nowiki></code>, <code><nowiki>{{fullurle:}}</nowiki></code>, <code><nowiki>{{urlencode:}}</nowiki></code> tại [[m:Help:Variable#Constants depending on parameters]]. ===Viết đậm, viết nghiêng=== <div style="margin: 0 0 1em 1em; border: solid #aaa 1px; background: #f9f9f9; padding: 1ex; font-size: 90%;" class="thumb tright"> {|style="background: #f9f9f9;" || [[File:Gtk-dialog-info.svg|40px|Gợi ý]] || Nếu có nút [[Hình:Italic icon.png]]<br>trên thanh soạn thảo,<br>bạn cũng có thể bôi đen<br>đoạn cần viết nghiêng<br>và ấn nút này. |} </div> Để viết nghiêng, đặt văn bản vào giữa 4 '''dấu phẩy trên''' (dấu nháy) như sau: :<code><nowiki>''chữ cần viết nghiêng''</nowiki></code> Ví dụ mã sau: :<code><nowiki>''vật lý học''</nowiki></code> Cho ra :''vật lý học'' <div style="margin: 0 0 1em 1em; border: solid #aaa 1px; background: #f9f9f9; padding: 1ex; font-size: 90%;" class="thumb tright"> {|style="background: #f9f9f9;" || [[File:Gtk-dialog-info.svg|40px|Gợi ý]] || Nếu có nút [[Hình:Bold icon.png]]<br>trên thanh soạn thảo,<br>bạn cũng có thể bôi đen<br>đoạn cần viết đậm<br>và ấn nút này. |} </div> Để viết đậm, đặt văn bản vào giữa 6 '''dấu phẩy trên''' (dấu nháy) như sau: :<code><nowiki>'''chữ cần viết đậm'''</nowiki></code> Ví dụ mã sau: :<code><nowiki>'''vật lý học'''</nowiki></code> Cho ra :'''vật lý học''' Để viết vừa đậm vừa nghiêng, dùng 10 dấu phẩy trên. Xem thêm [[Wikiquote:Cẩm nang về văn phong]] để biết các tình huống sử dụng chữ nghiêng và chữ đậm. ===Xuống hàng=== Khi viết mã wiki, nếu bạn xuống 1 hàng, kết quả hiển thị sẽ vẫn cùng dòng. Muốn hiển thị xuống hàng, ví dụ viết đoạn văn mới, xin xuống hàng 2 lần khi viết mã wiki. Ví dụ: <pre><nowiki> Đoạn 1 Đoạn 2 </nowiki></pre> sẽ cho: Đoạn 1 Đoạn 2 === Mục === <div style="margin: 0 0 1em 1em; border: solid #aaa 1px; background: #f9f9f9; padding: 1ex; font-size: 90%;" class="thumb tright"> {|style="background: #f9f9f9;" || [[Hình:Gtk-dialog-info.svg|40px|Gợi ý]] || Nếu có nút [[Hình:Headline icon.png]]<br>trên thanh soạn thảo,<br>bạn cũng có thể bôi đen<br>đoạn cần làm đề mục<br>và ấn nút này. |} </div> Một bài viết dài nên được chia làm nhiều mục. Việc chia thành các mục giúp làm bài viết có cấu trúc hợp lý, độc giả dễ theo dõi, đồng thời việc sửa đổi thuận tiện do chỉ cần ấn vào nút [sửa] của mục để sửa mục này thay cho sửa cả bài. Thông thường, chúng ta thêm một mục trong bài bằng cách viết hai dấu bằng vào đầu và cuối đoạn cần làm đề mục :<code><nowiki>==</nowiki>''Tên mục''<nowiki>==</nowiki></code> ở trên đầu của mục; trong đó <code>''Tên mục''</code> là tên của mục. Nếu muốn thêm mục con của mục, viết thêm dấu "=" vào hai bên tên mục con. Ví dụ: :<code><nowiki>===</nowiki>''Tên mục con''<nowiki>===</nowiki></code> hay :<code><nowiki>====</nowiki>''Tên mục con của mục con''<nowiki>====</nowiki></code> Mời bạn viết thử đoạn mã sau trong [[Wikiquote:Chỗ thử]] để thí nghiệm. <pre><nowiki> Thử các mục ==Mục 1== Nội dung ===Mục 1.1=== Mục con thứ nhất của mục 1 ===Mục 1.2=== Mục con thứ hai của mục 1 </nowiki></pre> Xem [[Wikiquote:Cẩm nang về văn phong]] để biết thêm cách dùng đề mục trong cấu trúc của bài. ====Nâng cao==== Cũng có thể tạo mục bằng cách dùng kết hợp mã <code><nowiki><h2></nowiki></code> và <code><nowiki></h2></nowiki></code> kẹp hai bên tên của mục thay cho <code><nowiki>==</nowiki></code> (hoặc <code><nowiki><h3></nowiki></code> và <code><nowiki></h3></nowiki></code> thay cho <code><nowiki>===</nowiki></code>, ...). Cụ thể đoạn mã <code><nowiki><h2></nowiki>''Tên mục''<nowiki></h2></nowiki></code> nằm ở vị trí bất kỳ trong mã nguồn của bài viết tạo ra mục cấp độ 2 tương ứng với tên mục là <code>''Tên mục''</code>. ===Liên kết ngoài=== <div style="margin: 0 0 1em 1em; border: solid #aaa 1px; background: #f9f9f9; padding: 1ex; font-size: 90%;" class="thumb tright"> {|style="background: #f9f9f9;" || [[Hình:Gtk-dialog-info.svg|40px|Gợi ý]] || Nếu có nút [[Hình:External link icon.png|20px]]<br>trên thanh soạn thảo,<br>bạn cũng có thể bôi đen<br>đoạn cần liên kết<br>và ấn nút này. |} </div> Muốn tạo trong bài viết một liên kết đến trang mạng bên ngoài, dùng mã: :<code><nowiki>[http://</nowiki>''trang_mạng_ngoài'' ''Mô tả về trang đó''<nowiki>]</nowiki></code> Ví dụ: :<code><nowiki>[http://www.wikimedia.org Trang chủ của Wikimedia]</nowiki></code> sẽ cho: :[http://www.wikimedia.org Trang chủ của Wikimedia] ====Nâng cao==== =====Dạng chú thích===== Có thể không cần mô tả về trang và để phần mềm tự động hiện ra liên kết ở dạng chú thích bằng mã: :<code><nowiki>[http://</nowiki>''trang_mạng_ngoài'']</code> Ví dụ: :<code><nowiki>Trang chủ của Wikimedia [http://www.wikimedia.org] là nơi giúp tìm hiểu về Wikimedia.</nowiki></code> sẽ cho: :Trang chủ của Wikimedia [http://www.wikimedia.org] là nơi giúp tìm hiểu về Wikimedia. =====Địa chỉ thuần===== Viết thẳng địa chỉ trang ngoài mà không dùng mã gì sẽ cho liên kết đến trang ngoài và hiển thị địa chỉ này. Ví dụ: :<code><nowiki>http://www.wikimedia.org</nowiki></code> sẽ cho: :http://www.wikimedia.org === Xếp thể loại === Khi bạn [[Wikiquote:Viết trang mới|viết bài mới]], hãy dành thời gian xếp bài này vào các thể loại thích hợp giúp người đọc dễ tra cứu và quảng bá bài viết của bạn. Xem hướng dẫn chi tiết tại [[Trợ giúp:Thể loại]]. ===Cách gài hình ảnh và âm thanh === :''Xem [[Trợ giúp:Hình ảnh]]'' :''Xem [[Wikiquote:Đoạn âm thanh]]'' ===Viết công thức toán học=== :''Xem [[Trợ giúp:Toán học]]'' ===Vô hiệu mã wiki=== <div style="margin: 0 0 1em 1em; border: solid #aaa 1px; background: #f9f9f9; padding: 1ex; font-size: 90%;" class="thumb tright"> {|style="background: #f9f9f9;" || [[Hình:Gtk-dialog-info.svg|40px|Gợi ý]] || Nếu có nút [[Hình:Nowiki icon.png]]<br>trên thanh soạn thảo,<br>bạn cũng có thể bôi đen<br>đoạn cần vô hiệu<br>và ấn nút này. |} </div> Tất cả các mã wiki giới thiệu trong trang hướng dẫn này sẽ bị vô hiệu nếu dùng kết hợp <code><nowiki><nowiki></nowiki></code> và <code><nowiki></nowiki></nowiki></code>. Ví dụ: :<code><nowiki><nowiki>'''chữ vẫn không đậm'''</nowiki></nowiki></code> sẽ cho: :<nowiki>'''chữ vẫn không đậm'''</nowiki> ==Mã wiki nâng cao cho bài viết== Các mã wiki trong mục này giúp người viết thực hiện được thêm các trình bày nâng cao cho bài viết. Chúc mừng bạn đã đọc đến các hướng dẫn này. === Danh sách liệt kê === Để tạo các danh sách liệt kê, xin chú ý dùng hai mã cơ bản sau: ====Liệt kê hoa thị==== Dạng liệt kê này dùng ký tự "*" viết ở đầu dòng. Ví dụ: <pre><nowiki> *ý 1 *ý 2 </nowiki></pre> sẽ cho: *ý 1 *ý 2 =====Nâng cao===== Có thể tạo ra liệt kê con trong liệt kê lớn bằng cách viết 2 hay nhiều dấu "*" tùy cấp độ. Ví dụ: <pre><nowiki> *ý 1 **ý 1.1 **ý 1.2 *ý 2 **ý 2.1 ***ý 2.1.1 </nowiki></pre> sẽ cho: *ý 1 **ý 1.1 **ý 1.2 *ý 2 **ý 2.1 ***ý 2.1.1 ====Liệt kê số==== Dạng liệt kê này dùng ký tự "#" viết ở đầu dòng và cho ra số thứ tự. Ví dụ: <pre><nowiki> #ý 1 #ý 2 </nowiki></pre> sẽ cho: #ý 1 #ý 2 =====Nâng cao===== Có thể tạo ra liệt kê con trong liệt kê lớn bằng cách viết 2 hay nhiều dấu "#" tùy cấp độ. Ví dụ: <pre><nowiki> #ý 1 ##ý 1.1 ##ý 1.2 #ý 2 ##ý 2.1 ##ý 2.2 </nowiki></pre> sẽ cho: #ý 1 ##ý 1.1 ##ý 1.2 #ý 2 ##ý 2.1 ##ý 2.2 ===Gióng hàng=== Nếu bạn muốn bắt đầu đoạn văn với các nội dung bị lùi vào bên phải, đừng viết [[khoảng trống]] vào đầu. Nếu viết khoảng trống vào đầu, đoạn văn sẽ bị hiển thị ra như đoạn mã. Thay vào đó, chúng ta dùng '''dấu hai chấm''', ":", ở đầu. Ví dụ: :<code>:Đây là đoạn văn bị lùi vào 1 hàng</code> sẽ cho: :Đây là đoạn văn bị lùi vào 1 hàng Muốn lùi vào nhiều hàng, thêm nhiều dấu hai chấm. Ví dụ: :<code>::::Đây là đoạn văn bị lùi vào 4 hàng</code> sẽ cho: ::::Đây là đoạn văn bị lùi vào 4 hàng ====Nâng cao==== Gióng hàng có thể kết hợp với liệt kê danh sách. Ví dụ: <pre><nowiki> #ý 1 #:chú thích thêm #ý 2 </nowiki></pre> sẽ cho: #ý 1 #:chú thích thêm #ý 2 === Liên kết với ngôn ngữ hay dự án khác === :''Xem [[Wikiquote:Liên kết giữa ngôn ngữ|Liên kết với Wikiquote ngoại ngữ]]'' :''Xem [[Wikiquote:Liên kết liên wiki|Liên kết với dự án khác]]'' === Cách tạo bảng === :''Xem [[Trợ giúp:Tạo bảng]]'' === Chú thích nguồn gốc === :''Xem [[Trợ giúp:Kỹ thuật chú thích nguồn gốc|Kỹ thuật chú thích nguồn gốc]]'' :''Xem [[Wikiquote:Chú thích nguồn gốc|Quy định về chú thích nguồn gốc]]'' ===Thêm về trang trí phông chữ=== ====Chữ nằm giữa==== Dùng kết hợp <code><nowiki><center></nowiki></code> và <code><nowiki></center></nowiki></code>. Ví dụ: :<code><nowiki><center>Đoạn văn nằm ở giữa</center></nowiki></code> sẽ cho: <center>Đoạn văn nằm ở giữa</center> ====Gạch dưới, gạch xóa==== Dùng kết hợp <code><nowiki><u></nowiki></code> và <code><nowiki></u></nowiki></code> cho chữ gạch dưới và <code><nowiki><s></nowiki></code> và <code><nowiki></s></nowiki></code> hay <code><nowiki><del></nowiki></code> và <code><nowiki></del></nowiki></code> cho chữ gạch ngang. Ví dụ: :<code><nowiki><u>gạch chân</u> và <s>gạch ngang</s> và <del>gạch xóa</del></nowiki></code> sẽ cho: :<u>gạch chân</u> và <s>gạch ngang</s> và <del>gạch xóa</del> Tuy nhiên, bạn không nên sử dụng center (&lt;center&gt;), underlined (&lt;u&gt;), strikeout (&lt;s&gt;, &lt;strike&gt; hay &lt;strikeout&gt;) tags vì chúng đã được [[W3C]] liệt vào danh sách những tags không nên sử dụng<ref>http://www.w3schools.com/html/html_styles.asp</ref>. ====Chữ nhỏ/lớn==== Dùng kết hợp <code><nowiki><small></nowiki></code> và <code><nowiki></small></nowiki></code> cho chữ nhỏ và <code><nowiki><big></nowiki></code> và <code><nowiki></big></nowiki></code> cho chữ lớn. Ví dụ: :<code><nowiki><small>Chữ nhỏ</small> và <big>Chữ lớn</big></nowiki></code> sẽ cho: :<small>Chữ nhỏ</small> và <big>Chữ lớn</big> ====Kiểu mã nguồn==== Nếu đọc phần [[#Mã wiki cơ bản cho bài viết|mã wiki cơ bản cho bài viết]] ở trên, chúng ta đã biết rằng việc viết khoảng trống ở đầu đoạn văn sẽ khiến nó hiển thị giống mã nguồn. Ví dụ: <pre><nowiki> Khi bỏ một khoảng trống trước đoạn văn, thì đoạn văn sẽ được thể hiện theo cách đánh chữ. Lúc này, văn bản sẽ cố định định dạng và sẽ không tự động chỉnh lí hàng. </nowiki></pre> sẽ cho: Khi bỏ một khoảng trống trước đoạn văn, thì đoạn văn sẽ được thể hiện theo cách đánh chữ. Lúc này, văn bản sẽ cố định định dạng và sẽ không tự động chỉnh lí hàng. =====Nâng cao===== Có thể dùng kết hợp <code><nowiki><code></nowiki></code> và <code><nowiki></code></nowiki></code> để tạo ra phông chữ của mã nguồn. Ví dụ: :<code><nowiki><code>int main()</code></nowiki></code> sẽ cho: :<code>int main()</code> ====Che không hiển thị==== Có thể viết trong mã nguồn của bài viết các chú thích mà không cho hiển thị ra sau khi lưu. Dùng kết hợp <code><nowiki><!--</nowiki></code> và <code><nowiki>--></nowiki></code>. Ví dụ: :<source lang="html4strict" enclose="div"> <!-- xin cho biết nguồn tham khảo của đoạn này --> </source> sẽ khiến toàn bộ dòng trên không hiện ra trong bài viết. Mặc dù các chữ không hiện ra trong bài viết, những người soạn thảo bài sẽ đọc được trên mã nguồn của bài khi sửa bài. ====Hàng ngang==== <div style="margin: 0 0 1em 1em; border: solid #aaa 1px; background: #f9f9f9; padding: 1ex; font-size: 90%;" class="thumb tright"> {|style="background: #f9f9f9;" || [[Hình:Gtk-dialog-info.svg|40px|Gợi ý]] || Nếu có nút [[Hình:H-line icon.png]]<br>trên thanh soạn thảo,<br>bạn có thể ấn nút<br>để tạo vạch ngang. |} </div> Viết 4 hoặc nhiều hơn các '''dấu trừ''', "-", ở đầu đoạn văn sẽ tạo ra một gạch ngang. Thể hiện này rất ít khi dùng trong bài viết. ====Đoạn chữ đậm==== Viết dấu chấm phẩy ở đầu đoạn văn làm cả đoạn văn hiển thị bằng chữ đậm. Ví dụ: :<code><nowiki>;Đoạn văn chữ đậm</nowiki></code> sẽ cho: ;Đoạn văn chữ đậm Cách viết này cũng rất ít dùng ===Dùng tiêu bản=== :''Xem [[Wikiquote:Tiêu bản]]'' === Sửa mục lục === Các mục lục tự động hiện ra ở đầu trang, phía bên trái, khi trong bài viết có nhiều hơn 3 mục. Nếu muốn mục lục nằm ở bên phải và ở đoạn tùy ý của bạn, dùng [[Tiêu bản:Mục lục bên phải]]. Nếu không muốn mục lục hiện ra, viết mã <code><nowiki>__NOTOC__</nowiki></code> vào bài. Nếu không muốn một mục bạn mới tạo ra được ghi vào mục lục, dùng kết hợp mã <code><nowiki><h2></nowiki></code> và <code><nowiki></h2></nowiki></code> thay cho <code><nowiki>==</nowiki></code> (hoặc <code><nowiki><h3></nowiki></code> và <code><nowiki></h3></nowiki></code> thay cho <code><nowiki>===</nowiki></code>, ...). Nếu muốn mục lục luôn hiện ra ngay cả khi có ít hơn 3 mục, viết mã <code><nowiki>__TOC__</nowiki></code> vào bài. === Dùng biến hệ thống === Biến hệ thống là những mã trông giống như [[Wikiquote:Tiêu bản|tiêu bản]] và cho hiển thị ra những số hay chữ. Dưới đây là một số biến hệ thống hay được dùng. {| border="0" cellpadding="2" |- ! Nội dung || Kí hiệu || Hiển thị |- | Tháng || <nowiki>{{THÁNGNÀY}} hay {{CURRENTMONTH}}</nowiki> || {{THÁNGNÀY}} |- | Tên tháng || <nowiki>{{TÊNTHÁNGNÀY}} hay {{CURRENTMONTHNAME}}</nowiki> || {{TÊNTHÁNGNÀY}} |- | Ngày || <nowiki>{{NGÀYNÀY}} hay {{CURRENTDAY}}</nowiki> || {{NGÀYNÀY}} |- | Thứ || <nowiki>{{TÊNNGÀYNÀY}} hay {{CURRENTDAYNAME}}</nowiki> || {{TÊNNGÀYNÀY}} |- | Năm || <nowiki>{{NĂMNÀY}} hay {{CURRENTYEAR}}</nowiki> || {{NĂMNÀY}} |- | Giờ || <nowiki>{{GIỜNÀY}} hay {{CURRENTTIME}}</nowiki> || {{GIỜNÀY}} |- | Số bài viết || <nowiki>{{SỐBÀI}} hay {{NUMBEROFARTICLES}}</nowiki> || {{SỐBÀI}} |- | Số tập tin || <nowiki>{{SỐTẬPTIN}} hay {{NUMBEROFFILES}}</nowiki> || {{SỐTẬPTIN}} |- | Tên dự án || <nowiki>{{TÊNMẠNG}} hay {{SITENAME}}</nowiki> || {{TÊNMẠNG}} |- | Tên máy chủ || <nowiki>{{MÁYCHỦ}} hay {{SERVER}}</nowiki> || {{MÁYCHỦ}} |- | Tên miền không gian || <nowiki>{{KHÔNGGIANTÊN}} hay {{NAMESPACE}}</nowiki> || {{KHÔNGGIANTÊN}} |- | Tên trang || <nowiki>{{TÊNTRANG}} hay {{PAGENAME}}</nowiki> || {{TÊNTRANG}} |- | Số của tên miền không gian || <nowiki>{{ns:0}}</nowiki> … <nowiki>{{ns:14}}</nowiki> || <nowiki>{{ns:1}}</nowiki>→{{ns:1}} |} ==== Nâng cao ==== Khi muốn biểu thị liên kết bên trong trang, ta sử dụng mã lệnh <nowiki>{{localurl:}} hoặc {{localurle:}}</nowiki> và ra lệnh bằng cách như sau; <nowiki>{{localurl:Trang Chính|action=edit}}</nowiki> . Bằng cách này, ta sẽ được một kết quả sau; {{localurl:Trang Chính|action=edit}} Ngoài ra, ta có thể sử dụng lệnh <nowiki>{{MÁYCHỦ}}</nowiki> để kết hợp biểu thị những liên kết phức tạp. Ví dụ, <nowiki>{{MÁYCHỦ}}{{localurl:Wikiquote:Giới thiệu|oldid=69360}}</nowiki> (Biểu thị phần new user log) :{{MÁYCHỦ}}{{localurl:Wikiquote:Giới thiệu|oldid=69360}} Các biến cho biết thông tin về trang viết nếu được dùng sử dụng trong [[Wikiquote:Tiêu bản|tiêu bản]] thì sẽ cho biết thông tin về trang mà tiêu bản được nhúng vào thay cho thông tin về bản thân tiêu bản. Ví dụ, nếu <nowiki>{{TÊNTRANG}}</nowiki> được sử dụng trong [[Wikiquote:Tiêu bản|tiêu bản]] thì tên của trang mà tiêu bản được nhúng vào sẽ được biểu thị thay vì tên của tiêu bản. ==Mã wiki cho trang thảo luận== :''Xem [[Wikiquote:Trang thảo luận]] ==Mã wiki cho trang đổi hướng== :''Xem [[Wikiquote:Trang đổi hướng]]'' ==Mã wiki cho phần xem thêm== :''Xem [[Wikiquote:Hướng dẫn về bố cục#Liên kết|Liên kết trong bài]]'' :''Xem [[#Liên kết tới bài khác|Liên kết tới bài khác]]'' ở trên == Mẹo hữu ích == Thỉnh thoảng kiểm tra lại lịch sử của trang bạn soạn để biết trang này đã được sửa chữa, bổ sung bởi các thành viên có kinh nghiệm hơn như thế nào. Bạn sẽ học thêm được một số kỹ năng như: * Cho hiển thị trang mới soạn và bấm nút '''Trang liên kết đến trang này''' (cột bên trái) để kiểm tra xem đường dẫn liên kết tới nó có thực sự định liên kết đến nội dung đã cung cấp trong bài không. * Sử dụng ô "Tìm kiếm" trong Wikiquote hoặc thông qua [[Google]] để tìm khả năng có thể liên kết với các bài khác bằng mã <code><nowiki>[[tên bài cần liên kết đến]]</nowiki></code>. * Liên kết vào các [[Wikiquote:Thể loại|thể loại]] tương ứng bằng mã <code><nowiki>[[Thể loại:tên thể loại]]</nowiki></code>. * Tham khảo thêm những bài viết tương ứng trong Wikiquote ngôn ngữ khác để bổ sung nội dung và thực hiện [[Wikiquote:Liên kết giữa ngôn ngữ|liên kết giữa ngôn ngữ]]. Ví dụ liên kết đến trang cùng chủ đề ở [[:en:Main Page|English Wikiquote]] bằng mã <code><nowiki>[[:en:tên tiếng Anh của chủ đề]]</nowiki></code>. == Sửa đổi nhỏ == Nếu [[Wikiquote:Đăng nhập|đăng nhập]], bạn sẽ có quyền chọn lựa đánh dấu vào ô '''Đây là một sửa đổi không quan trọng''' dưới thanh soạn thảo. Thao tác này tùy thuộc vào mỗi cá nhân và thường được sử dụng khi những sửa đổi về lỗi viết chính tả, văn phong hay những sắp xếp lại và không liên quan đến '''nội dung bài viết'''. Việc đánh dấu này giúp theo dõi '''Thay đổi gần đây''' đôi khi dễ hơn khi giấu những thay đổi nhỏ đi. Tuy nhiên rất nên tránh lạm dụng đánh dấu này khi sửa đổi của bạn liên quan đến nội dung bài viết. Nếu đã vô tình đánh dấu này, bạn có thể thực hiện một sửa đổi khác và chú thích ''Sửa đổi trước là sửa đổi quan trọng'' trong mục '''Tóm lược'''. == Tham khảo == <references /> [[Thể loại:Trợ giúp|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Wikiquote|{{PAGENAME}}]] hf0old5wtfiobekjx2oh3aupci3un65 Thể loại:User de 14 3246 13149 2010-07-18T14:15:30Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Wikiquote:Babel]] [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]]” 13149 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Wikiquote:Babel]] [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] dxvtt6doeq12ox5retci5o7nv0j0cvl Thể loại:User de-1 14 3247 13150 2010-07-18T14:16:16Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:User de|1]]” 13150 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:User de|1]] s2kqneonkqxgvbu4ubykftujy8b7k5w The Mummy Returns 0 3248 55030 55018 2022-08-25T13:30:06Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Phim hành động]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55030 wikitext text/x-wiki [[File:Arnold Vosloo 2009.jpg|thumb|220px|]] '''''[[w:The Mummy Returns|The Mummy Returns]]''''' là phần tiếp theo của bộ phim năm 1999 The Mummy. :''Kịch bản và đạo diễn bởi [[w:Stephen Sommers|Stephen Sommers]].'' == Richard 'Rick' O'Connell == *Tôi biết anh rể tôi, anh ta xứng đáng với bất cứ thứ gì anh sẽ làm với anh ta. Nhưng đây là nhà tôi và tôi có những luật lệ nhất định về rắn và việc chặt tay. :''Knowing my brother-in-law, he probably deserves whatever you're about to do to him. But this is my house, and I have certain rules about snakes and dismemberment.'' *''[nhìn thấy Imhotep hồi sinh]'' Ngươi biết chứ, hai năm trước việc này khá xa lạ với tao. :''[witnessing Imhotep's resurrection]'' Y'know, a couple of years ago, this would have seemed really strange to me. *''[về những xác ướp]'' Ôi không, không phải chúng nữa chứ! :''[about the mummified soldiers]'' Oh no, not these guys again! *''[Evelyn đang cố chặn cửa để không cho những xác ướp vào]'' Em yêu, em làm gì thế? Bọn chúng không sử dụng cửa đâu. :''[Evelyn is trying to block the door to keep the mummy soldiers out]'' Honey, what are you doing? These guys don't use doors. *''[với Vua Bọ Cạp]'' VỀ ĐỊA NGỤC ĐI!!! VÀ MANG CÁC BẠN CỦA NGƯƠI THEO!!! :''[to the Scorpion King]'' GO TO HELL!!! AND TAKE YOUR FRIENDS WITH YOU!!! == Evelyn Carnahan-O'Connell == * Mấy cái quần lót đó không phải của em :Those knickers are not mine *'''''RICK!!!!''''' == Jonathan Carnahan == *Tôi nói ôi, nhìn kìa. Những cái đầu teo tóp. Tôi sẽ rất thích thú được biết họ đã làm thế nào. [Mọi người nhìn Jonathan lạ lùng] Chỉ tò mò thôi. :I say chaps, look at that. Shrunken heads. I'd love to know how they do that. [Everybody looks strangely at Jonathan] Just curious. *Nếu cháu thấy ai chạy ra hốt hoảng, đừng lo lắng - bác đấy. :If you see anyone come running out screaming, don't worry - it's just me. *Tránh ra nào Alex, bác là dân chuyên nghiệp! :Step aside Alex, I'm a professional! == Imhotep == *''[nhìn thấy Rick]'' '''''NGƯƠI!''''' :''[on seeing Rick]'' '''''YOU!''''' *''[với Alex]'' Ta cầu chúc bố mẹ ngươi có một chuyến đi tốt đẹp. :''[to Alex]'' I hope your parents had a good ride. == Izzy == *[với Rick] Lần nào tôi đi với anh tôi cũng bị bắn. Lần gần nhất thì tôi bị bắn vào mông. Tôi đang để tang cái mông của mình! :[to Rick] Every time I hook up with you, I get shot. Last time I got shot in the ass. I'm in mourning for my ass! *Cái này chỉ xài khí đốt thôi, chết tiệt. Không phải khí nóng, mà là khí đốt. Tôi tìm khí đốt ở đâu quanh đây được? Chuối? Xoài? Mông Tarzan? :This thing is filled with gas, dammit. Not hot air, gas. Where am I supposed to find gas around here? Bananas? Mangos? Tarzan's arse? *Tuyệt, tệ thật. :Well, that's not good. == Ardeth Bay == *Có một ranh giới rõ ràng giữa tình cờ và số mệnh. :There's a fine line between coincidence and fate. *Nếu một người không giữ lấy quá khứ của hắn, hắn không có tương lai. :If a man does not embrace his past, he has no future. *Lần đầu tôi đi xe buýt mà. :It was... my first bus ride. == Alex O'Connell == *Bố tôi sẽ đá đít ông! :My dad is going to kick your ass! *''[sau khi phá hủy phần bên trong ngôi đền, cứu thoát bố và mẹ khỏi chết đuối]'' Mẹ, bố, con có thể giải thích tất cả. :''[after accidentally destroying the temple's interior, therefore rescuing his parents from almost drowning]'' Mum, Dad, I can explain everything. *Bác hỏi cháu ạ? Cháu mói có tám tuổi, trời ạ! :You're asking me? I'm only eight years old, for cripes' sake! *Con không làm mất nó, mẹ; con chỉ không tìm thấy nó. Nó khác nhau mà. :I haven't lost it, Mum; I just can't find it. There's a difference. == Others == *'''Anck-su-namun''': Đeo mặt nạ vào. Đừng làm xấu khuôn mặt xinh xắn đấy! :'''Anck-su-namun''': Put your mask on. Let's not scar that pretty face! *'''Lock-Nah''': BÂY GIỜ, tôi giết nó được chứ? :'''Lock-Nah''': NOW, can I kill him? == Đối thoại == {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :'''Rick''': Tệ quá, Evy! :'''Evy''': Chúng ta đã từng gặp điều tệ hại rồi. :'''Rick''': Lần này còn tệ hơn! |valign=top| :'''Rick''': This is bad, Evy! :'''Evy''': We've had bad before. :'''Rick''': This is worse! |} <hr width="70%"/> {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :'''Jonathan''': Tôi nói rồi! Tôi nói rồi! :'''Meela''': Ngươi muốn nói là? :'''Jonathan''': Là, tôi nói cho cô và cô không giết tôi. :'''Meela''': Chúng ta có thỏa thuận đó khi nào? |valign=top| :'''Jonathan''': I told you! I told you! :'''Meela''': And your point is? :'''Jonathan''': My point is, I told you so your wouldn't kill me. :'''Meela''': When did we make that arrangement? |} <hr width="70%"/> {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :'''Rick''': Được rồi, anh ở đây, bọn xấu ở đây, Evy bị bắt cóc. Tôi đoán... :'''Ardeth Bay''': Ừ, chúng một lần nữa lấy con thú ra khỏi mộ hắn. :'''Jonathan''': Tôi không muốn nói thẳng, nhưng việc của anh không phải là đảm bảo chuyện đó không xảy ra sao?! |valign=top| :'''Rick''': Ok, you're here, the bad guys are here, Evy's been kidnapped. Let me guess... :'''Ardeth Bay''': Yes, they once again removed the creature from his grave. :'''Jonathan''': I don't mean to point fingers, but isn't your job to make sure that doesn't happen?! |} <hr width="70%"/> {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :'''Ardeth Bay''': Dù hắn đang ở đâu, vợ anh chắc đang bị hắn bắt đi cùng. :'''Alex''': Ấy, cháu biết người này. Ông ta là người phụ trách. Ông ta làm việc ở Bảo tàng Anh. :'''Ardeth Bay''': Cháu chắc chứ? :'''Rick''': Anh nên tin nó. Nó dành thời gian ở đó nhiều hơn ở nhà. |valign=top| :'''Ardeth Bay''': Wherever this man is, your wife will surely be. :'''Alex''': Hey, I know him. He's the curator. He works at the British Museum. :'''Ardeth Bay''': Are you sure? :'''Rick''': You better believe him. He spends more time there than he does at home. |} <hr width="70%"/> {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :'''Ardeth Bay''': ''[to Alex]'' Khi đeo cái vòng tay đó vào, cháu đã khởi động một chuỗi các phản ứng có thể mang lại cuộc khải huyền tiếp theo! :'''Rick''': Hey! ''[to Ardeth]'' Anh: vui lên đi. ''[to Alex]'' Con: rắc rối lớn. ''[to Jonathan]'' Anh: lên xe. |valign=top| :'''Ardeth Bay''': ''[to Alex]'' By putting on the bracelet, you have started a chain reaction that could bring about the next apocalypse! :'''Rick''': Hey! ''[to Ardeth]'' You: lighten up. ''[to Alex]'' You: big trouble. ''[to Jonathan]'' You: get in the car. |} <hr width="70%"/> {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :'''Alex''': Nhanh lên! Nhanh lên! ''[Jonathan làm gãy chìa khóa]'' BÁC LÀM HỎNG RỒI! BÁC LÀM HỎNG RỒI! :'''Jonathan''': Im lặng nào Alex! Nếu có ai nên hoảng loạn lúc này, người đó là bác! |valign=top| :'''Alex''': Come on! come on! ''[Jonathan breaks the key off in the ignition]'' YOU BROKE IT! YOU BROKE IT! :'''Jonathan''': Be quiet Alex! If there's going to be any hysterics, they'll come from me! |} <hr width="70%"/> {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :''[Rick, Evy và những người khác bị bọn xác ướp truy đuổi]'' :'''Ardeth Bay''': Vui khi gặp tôi chứ? :'''Rick''': ''(hào hứng)'' Giống ngày xưa, hả? |valign=top| :''[Rick, Evy and the others are being pursued by the mummified soldiers]'' :'''Ardeth Bay''': Glad to see me now? :'''Rick''': ''(enthusiatic)'' Just like old times, huh? |} <hr width="70%"/> {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :'''Alex''': Ê. Cuốn sách Tử thần. :'''Meela''': Đúng là một đứa trẻ thông minh. Mẹ ngươi chắc chắn sẽ rất nhớ ngươi đấy. Nếu ngươi muốn nhìn thấy bà ta lần nữa, ngươi nên cư xử cho lễ độ. :'''Alex''': Quý bà, tôi không lễ độ với bố mẹ mình, thứ gì khiến bà nghĩ tôi sẽ lễ độ với bà? :'''Meela''': Bởi vì bố mẹ ngươi không thả rắn độc lên giờng của ngươi... lúc ngươi đang ngủ. |valign=top| :'''Alex''': Hey. The Book of the Dead. :'''Meela''': What a bright little child. Your mother must be missing you terribly. If you wish to see her again, you better behave. :'''Alex''': Lady, I don't behave for my parents, what makes you think I'm going to do it for you? :'''Meela''': Because your parents don't put poisonous snakes in your bed... while you're sleeping. |} <hr width="70%"/> {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :'''Evelyn''': Không có gì nguy hiểm khi mở một cái hòm đâu. :'''Rick''': Ừ, "Không có gì nguy hiểm khi đọc một cuốn sách đâu." Nhớ ''lần đó'' như thế nào chứ? |valign=top| :'''Evelyn''': No harm ever came from opening a chest. :'''Rick''': Yeah, "No harm ever came from reading a book." Remember how ''that'' one went? |} <hr width="70%"/> {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :''[Jonathan nhảy lên một chiếc buýt hai tầng]'' :'''Rick''': ''[bối rối]'' Sao ta không đi xe? :'''Jonathan''': Anh bắt buộc phải tìm một phương tiện chuyên chở khác-- :'''Rick''': ''MỘT CHIẾC XE BUÝT HAI TẦNG?!?!'' :'''Jonathan''': Ô, ''[chỉ vào Alex]'' ý kiến của nó đấy! :'''Alex''': Không! :'''Jonathan''': Phải! :'''Alex''': Không! :'''Rick''': ĐI THÔI! :'''Jonathan''': Phải! :'''Alex''': ''KHÔNG''! :'''Jonathan''': Ôi, trời... :''[Chiếc xe buýt chạy về phía trước, bọn xác ướp đuổi theo phía sau; chúng leo lên xe của Rick và chiếc xe bị phá hủy]'' :'''Rick''': Không, không, không phải xe tôi chứ! [''đe dọa''] Ôi, I tôi ''ghét'' xác ướp! |valign=top| :''[Jonathan pulls up in a double decker bus]'' :'''Rick''': ''[confused]'' What's the matter with my car? :'''Jonathan''': I was forced to find an alternative means of transportation-- :'''Rick''': ''A DOUBLE-DECKER BUS?!?!'' :'''Jonathan''': Well, ''[points at Alex]'' it was his idea! :'''Alex''': Was not! :'''Jonathan''': Was too! :'''Alex''': Was not! :'''Rick''': JUST GO! :'''Jonathan''': Was too! :'''Alex''': Was ''NOT''! :'''Jonathan''': Oh, jeez... :''[Bus pulls away with mummies chasing behind; they climb over Rick's car and destroy it in the process]'' :'''Rick''': No, no, not my car! [''menacingly''] Oh, I ''hate'' mummies! |} <hr width="70%"/> {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :'''Izzy''': Nhớ vụ cướp nhà băng ở Marakesh chứ? :'''Evy''': Cướp nhà băng? :'''Rick''': Không giống như em nghĩ đâu. :'''Izzy''': Nó hoàn toàn giống như cô nghĩ. Tôi đang bay trên cao tránh nắng, vài người da trắng mấy người ở đó ra hiệu cho tôi đáp xuống, nên tôi bay thấp dần để cho họ lên, điều tiếp theo cô biết là gì chứ, ''Tôi bị bắn!'' Và tôi nằm giữa đường, lá lách trồi cả ra ngoài, và tôi thấy ANH TA nhảy điệu van-xơ với mấy cô vũ công múa bụng! :'''Evy''': Vũ công múa bụng hả? Izzy, tôi nghĩ tôi và anh nên nói chuyện. :'''Izzy''': Nếu tôi không bị bắn. |valign=top| :'''Izzy''': Remeber that bankjob in Marakesh? :'''Evy''': Bank job? :'''Rick''': It's not how it sounds. :'''Izzy''': Erh it's exactly how it sounds. I'm flying high hiding in the sun, white boy here flags me down, so I fly in low for the pickup, next thing you know, ''I get shot!'' I'm laying there in the middle of the road, with my spleen hanging out, and I see HIM waltzing off with some bellydancer girl! :'''Evy''': Bellydancer girl? Izzy, I think you and I should talk. :'''Izzy''': As long as I don't get shot. |} <hr width="70%"/> {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :'''Izzy''': O'Connell, nếu anh đưa cho tôi cái que bằng vàng đó, anh có thể cạo đầu tôi, bôi sáp lên chân tôi và dùng tôi để lướt ván. :'''Rick''': Không phải chúng ta đã làm thế ở Tripoli sao? |valign=top| :'''Izzy''': O'Connell, if you give me that gold stick there, you can shave my head, wax my legs, and use me for a surfboard. :'''Rick''': Didn't we do that in Tripoli? |} <hr width="70%"/> {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :'''Alex''': Tới chưa? :'''Lock-Nah''': Chưa. :'''Alex''': Tới chưa? :'''Lock-Nah''': Chưa. :'''Alex''': Tới chưa? :'''Lock-Nah''': Chưa. Chưa, chưa chưa chưa CHƯA! :''(Lock-Nah ném con dao của hắn lên bàn, ngay giữa những ngón tay Alex)'' :'''Alex''': Ồ! Ấn tượng đấy! Nhắm chính xác thật! :'''Lock-Nah''': Ngươi nói gì thế?! ''Ta nhắm trượt đấy!'' |valign=top| :'''Alex''': Are we there yet? :'''Lock-Nah''': No. :'''Alex''': Are we there yet? :'''Lock-Nah''': No. :'''Alex''': Are we there yet? :'''Lock-Nah''': No. No, no no no no NO! :''(Lock-Nah slams his knife into the table between Alex's fingers)'' :'''Alex''': Whoa! That was amazing! Perfect aim! :'''Lock-Nah''': What are you talking about?! ''I missed!'' |} <hr width="70%"/> {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :'''Lock-Nah''': Khi đến lúc, ta sẽ rất vui vẻ được giết ngươi. :'''Alex''': Nhưng cho đến lúc đó, ngươi nên tốt với ta ''một tí''. Bây giờ nước của ta đâu? :''[Lock-Nah ném cái bình đựng nước vào tay Alex]'' :'''Alex''': Không có đá? |valign=top| :'''Lock-Nah''': When the time comes, I shall truly enjoy killing you. :'''Alex''': But until that time, you better be a ''little'' nicer to me. Now where's my water? :''[Lock-Nah shoves the pitcher of water into Alex's hands]'' :'''Alex''': No ice? |} <hr width="70%"/> {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :'''Evy''': Jonathan? :'''Jonathan''': Hả? :'''Evy''': Chồng và con trai em dưới kia. Hãy làm em tự hào. :'''Jonathan''': Hôm nay là ngày đó đấy, Evy. |valign=top| :'''Evy''': Jonathan? :'''Jonathan''': Yes? :'''Evy''': That's my husband and son down there. Make me proud. :'''Jonathan''': Today's that day, Evy. |} <hr width="70%"/> {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :'''Jonathan''': Kéo tôi lên! Kéo tôi lên! :[Anh ta thấy viên kim cương lớn trên đỉnh kim tự tháp] :'''Jonathan''': Chờ đã. Cho tôi xuống. Cho tôi xuống! :'''Rick''': Nó không đáng đâu, đồ ngốc! :'''Jonathan''': Có chứ! Có chứ! |valign=top| :'''Jonathan''': Pull me up! Pull me up! :[He sees the huge diamond on top of the pyramid] :'''Jonathan''': Wait, wait. Let me down. Let me down! :'''Rick''': It's not worth your life, you idiot! :'''Jonathan''': Yes, it is! Yes, it is! |} <hr width="70%"/> {| border=0 cellspacing=0 cellpadding=10 |valign=top| :'''Izzy''': Ừ, một nửa là của tôi đấy. :'''Jonathan''': Cái gì? :'''Izzy''': ''[chỉ vào viên kim cương]'' Một nửa là của tôi! :'''Jonathan''': Tôi hoàn toàn không hiểu anh đang nói gì. :'''Izzy''': Cái gì? Anh lấy cây gậy vàng của tôi! Tôi biết anh lấy cây gậy vàng của tôi! :'''Jonathan''': Không, tôi không... - tôi thề trên đầu vợ tôi rằng tôi hoàn toàn không hiểu anh đang nói gì. :'''Izzy''': Anh làm gì có! Anh- anh làm gì có vợ! :'''Jonathan''': Tôi cũng làm gì có cây gậy vàng của anh! |valign=top| :'''Izzy''': Uh, that's half mine, you know. :'''Jonathan''': What? :'''Izzy''': ''[indicating the diamond]'' That's half mine! :'''Jonathan''': I have no idea what you're talking about. :'''Izzy''': What? You took my gold stick! I know you took my gold stick! :'''Jonathan''': No, I have no id - I swear on the head of my wife I have no idea what you're talking about. :'''Izzy''': You haven't! You- you ain't got a wife! :'''Jonathan''': I haven't got your gold stick either! |} == Diễn viên == * [[w:Brendan Fraser|Brendan Fraser]] - Richard 'Rick' O'Connell * [[w:Rachel Weisz|Rachel Weisz]] - Evelyn "Evy" Carnahan O'Connell/Princess Nefertiri * [[w:John Hannah|John Hannah]] - Jonathan Carnahan * [[w:Arnold Vosloo|Arnold Vosloo]] - Imhotep * [[w:Oded Fehr|Oded Fehr]] - Ardeth Bey * [[w:Dwayne Johnson|Dwayne Johnson]] - Mathayus vua Bọ Cạp * [[w:Freddie Boath|Freddie Boath]] - Alexander 'Alex' O'Connell * [[w:Patricia Velasquez|Patricia Velasquez]] - Meela Nais/Anck-su-namun * [[w:Adewale Akinnuoye-Agbaje|Adewale Akinnuoye-Agbaje]] - Lock-Nah == Liên kết ngoài == *[http://www.themummy.com/ Trang web chính thức] *{{imdb title|id=0209163|title=The Mummy Returns}} [[Thể loại:Phim Mỹ]] [[Thể loại:Phim truyền hình]] [[Thể loại:Phim 2001]] [[Thể loại:Phim hành động Mỹ]] [[Thể loại:Phim kinh dị]] [[Thể loại:Phim phiêu lưu]] j7z9zavbcb9tiiph2m1epbn33sruacq Bản mẫu:Imdb 10 3249 54721 48308 2022-08-20T09:05:19Z MagicalNight97 11434 54721 wikitext text/x-wiki Trích dẫn trong [http://www.imdb.com/{{#if:{{{1|{{{id|}}}}}}|title/tt{{{1|{{{id|}}}}}}|Title?{{urlencode:{{PAGENAME}}}}}}/quotes ''{{{2|{{{title|{{PAGENAME}}}}}}}}''] tại trang [[w:Internet Movie Database|Internet Movie Database]]<noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản liên kết ngoài]] </noinclude> ok3vmedl7jga56tbsndlzggrmsv11ze Bản mẫu:Imdb title 10 3250 13169 2010-07-19T11:14:51Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Imdb]] 13169 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Imdb]] ntkb80z795js5uqcugz4t6k1swnbdk8 Thể loại:Tiêu bản dùng hàm cú pháp 14 3252 13175 2010-07-19T11:21:05Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Bản mẫu]]” 13175 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bản mẫu]] kve4xx45lq7cjq7lghlhpyxgpr8sd5k Thể loại:Tiêu bản liên kết ngoài 14 3253 27942 13177 2014-08-22T03:46:52Z Prenn 1476 đã dời [[Thể loại:Tiêu bản]]; đã thêm [[Thể loại:Bản mẫu]] dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]] 27942 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bản mẫu]] kve4xx45lq7cjq7lghlhpyxgpr8sd5k Bản mẫu:Ipexemptgranted 10 3254 17645 13181 2012-07-29T04:26:58Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[en:Template:Ipexemptgranted]] (missing) 17645 wikitext text/x-wiki Tôi đã phong cho bạn cờ [[Wikiquote:Miễn cấm IP|miễn cấm IP]], để bạn có thể sửa đổi sau khi đăng nhập, mặc dù [[địa chỉ IP]] của bạn đã bị [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]]. Xin hãy đọc kỹ trang [[Wikiquote:Miễn cấm IP|Miễn cấm IP]], nhất là đoạn nói về [[Wikiquote:Miễn cấm IP#Để bỏ qua vụ cấm dãy IP|các điều khoản miễn cấm IP]]. Điều khoản quan trọng nhất là bạn '''không''' được phép sử dụng quyền này để sửa đổi Wikipedia qua [[Wikiquote:Proxy mở rộng|proxy vô danh]] hoặc sửa đổi một cách phá hoại. Nếu làm vậy hay có người nghi ngờ lạm dụng, bảo quản viên sẽ rút quyền này ngay. Đôi khi chúng tôi sẽ kiểm tra rằng bạn sử dụng tài khoản một cách hợp lệ và tuân theo quy định, và bảo quản viên sẽ rút cờ miễn cấm khi mà không cần nữa (thí dụ khi vụ cấm ảnh hưởng đến bạn hết hạn). Tôi hy vọng rằng thay đổi này sẽ giúp bạn sửa đổi dễ dàng hơn.<noinclude> ==Miêu tả== Đây là bản mẫu để nhúng (với từ khóa <code>subst:</code>) vào trang thảo luận của những người được [[Wikiquote:Miễn cấm IP|miễn cấm IP]]. ==Cú pháp== <nowiki>{{subst:</nowiki>{{PAGENAME}}}} [[Thể loại:Tiêu bản để thảo luận]] </noinclude> 2c3pl2qvyt9uvlpnelnvv5jav6y66y9 Thể loại:Tiêu bản để thảo luận 14 3255 28787 27941 2014-11-09T04:34:05Z Quenhitran 4120 28787 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bản mẫu]] kve4xx45lq7cjq7lghlhpyxgpr8sd5k Bản mẫu:Tóm tắt 10 3256 28096 13183 2014-08-26T07:12:11Z Prenn 1476 28096 wikitext text/x-wiki {{Hộp thông báo | hình=[[Image:Nutshell.png|30px]] | chữ='''Tóm tắt {{{title|{{{tiêu đề|trang}}}}}}:''' {{#if:{{{2|}}} | * {{{1}}} * {{{2}}} {{#if:{{{3|}}} <!--Can't have leading spaces--> | * {{{3}}} }} | {{{1}}} }} }}<noinclude>{{Tài liệu}} </noinclude> jjeiwuavpyixx08rg9d2jx3pdx4rng6 Bản mẫu:Tóm tắt/doc 10 3257 28100 28097 2014-08-26T07:16:48Z Prenn 1476 28100 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> ==Vị trí== Tiêu bản thông tin này này giới thiệu tóm tắt một cách chính xác ở đầu của trang [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn|quy định và hướng dẫn Wikiquote]]. Nó được đặt dưới tiêu đề và những hộp thông tin khác và nắm phía trên đoạn đầu tiên của nội dung chính. === Cách sử dụng === * <pre>{{tóm tắt|nội dung}}</pre> ::cho ra: {{tóm tắt|nội dung}} * <pre>{{tóm tắt|Mục thứ nhất|Mục thứ hai|Mục thứ ba}}</pre> ::cho ra: {{tóm tắt|Mục thứ nhất|Mục thứ hai|Mục thứ ba}} * <pre>{{tóm tắt|tiêu đề=trang này|nội dung}}</pre> ::cho ra: {{tóm tắt|tiêu đề=trang này|nội dung}} ==Ghi chú== *Hãy sử dụng tóm tắt để khiến Wikiquote dễ hiểu hơn đối với những [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|người mới đến]] * Các mục tóm tắt phải tổng quan ngắn gọn, tránh gây hiểu lầm * Đảm bảo rằng mỗi từ trong bản tóm tắt phải có trọng lượng, mỗi một từ đều phải có ý nghĩa của nó * Đặt liên kết tại các từ khóa đến các [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn|quy định và hướng dẫn]] để tạo thành một liên kết giữa các bản tóm tắt. <includeonly> <!-- THỂ LOẠI TẠI ĐÂY, CẢM ƠN --> <!--Categories--> [[Category:Tiêu bản tiêu đề Wikiquote|tóm tắt]] </includeonly> npjqovuecemzxbx38pp9lhinl9q9epj Bản mẫu:Quy định chính thức 10 3258 28102 28088 2014-08-26T07:21:10Z Prenn 1476 28102 wikitext text/x-wiki {{Hộp thông báo | kiểu=thông báo | hình=[[Tập tin:Green check.svg|30px|link=]] | chữ='''Trang này giải thích về một [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn|quy định chính thức]] của Wikiquote tiếng Việt.'''<br /><small>Nó được đa số các thành viên chấp nhận và được xem là chuẩn mực mà tất cả các thành viên nên tuân thủ. Xin đừng sửa đổi trang này trừ khi sửa đổi của bạn đã được sự đồng thuận.</small> }} <includeonly>[[Category:Quy định Wikiquote|{{PAGENAME}}]]</includeonly> <noinclude>[[Category:Tiêu bản tiêu đề|{{PAGENAME}}]] </noinclude> o57y8obxbg8u4cfi9t6cs5bngwrrkkf Bản mẫu:Quy định Wikiquote 10 3259 13186 2010-07-19T12:20:28Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Quy định chính thức]] 13186 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Quy định chính thức]] pazzl72vf3e7s2u367xkst8d42lagug Bản mẫu:Lối tắt 10 3260 13189 13187 2010-07-19T12:25:17Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Viết tắt]] 13189 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Viết tắt]] cub1puy5tbk6zdqxj80iiqal8x00h3g Wikiquote:CAM 4 3261 13190 2010-07-19T12:25:51Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên]] 13190 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên]] bxm0mowflfgo3q50r7lqmknyqqw7bga Wikiquote:Quy định cấm thành viên 4 3262 56900 56899 2023-10-22T02:55:23Z 2001:EE0:4161:EAA6:A0B8:142F:F45:4372 56900 wikitext text/x-wiki {{Viết tắt|WQ:CAM}} {{Quy định chính thức từ Wikipedia|Wikipedia:Quy định cấm thành viên}} {{Tóm tắt|Một người dùng có thể bị một quản lý cấm không cho phép sửa đổi để bảo vệ và không gây tổn hại cho Wikiquote và các thành viên khác.|align=center}} '''Cấm thành viên''' là phương pháp mà [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] có thể dựa vào đó để ngăn không cho thành viên sửa đổi tại [[Wikiquote]]. Cấm được dùng để ngăn ngừa sự tổn hại hoặc đổ vỡ của Wikiquote, chứ không phải để trừng phạt thành viên.<ref>Khóa thành viên không phải là để trị một thành viên theo nghĩa [[trừng phạt công lý|trừng phạt]]. Khóa đôi khi được dùng như một phương cách ngăn chặn, làm nản lòng bất kỳ hành vi nào dẫn đến việc khóa và khuyến khích một môi trường sửa đổi hiệu quả.</ref> Bất kỳ thành viên nào cũng có thể yêu cầu cấm tại [[Wikiquote:Tin nhắn cho bảo quản viên#Đề nghị cấm thành viên|tin nhắn cho bảo quản viên về cấm thành viên]] hoặc bất kỳ thông báo nào về phá hoại tại trang đó. Các thành viên đề nghị nên cung cấp những bằng chứng đáng tin cậy để hỗ trợ cho yêu cầu cấm của mình. Người quản lý không bao giờ bị buộc phải khóa và được tự do nghiên cứu tình huống đó. Nếu bạn muốn yêu cầu bỏ cấm, xin xem [[Wikiquote:Chống lại quyết định cấm]] để có hướng dẫn thêm. Ngoài những trường hợp là sai sót do nhầm lẫn, những quản lý không nên phục hồi một hành động cấm của các quản lý khác mà không thảo luận trước; xem [[#Bỏ cấm|ở dưới]]. == Mục đích và mục tiêu == Tất cả việc cấm tài khoản tồn tại đều với mục đích cuối cùng là bảo vệ dự án không bị tổn hại, và giảm những rắc rối có thể trong tương lai. Khi tiêu chuẩn thấp hơn còn thiếu, hoặc vẫn còn tồn tại sự mơ hồ, việc sử dụng chức năng cấm một cách hợp lý có thể giúp đạt được điều này nhờ bốn mục tiêu quan trọng: # ''Ngăn ngừa'' phá hoại và đổ vỡ sắp tới hoặc đang diễn ra đối với Wikiquote. # ''Cản trở'' sự tiếp diễn các hành vi phá hoại bằng cách khiến cho việc sửa đổi khó khăn hơn. # ''Khích lệ'' sự hiểu biết nhanh chóng rằng hành vi hiện tại không thể tiếp tục và sẽ không được khoan dung. # ''Khích lệ'' một lề lối viết bài hiệu quả, thích hợp với quy tắc cộng đồng. {{-}}<div align="center"> {| style="border: 1px solid black; background-color: #d8ffd8; text-align: center;" width="80%" ! Ghi chú quan trọng &ndash; Việc cấm thành viên nhằm làm giảm khả năng xuất hiện những rắc rối trong ''tương lai'', hoặc bằng cách xóa bỏ, hoặc khuyến khích sự thay đổi ngay tại cái gốc của vấn đề. Chúng không nhằm để sử dụng với mục đích trả đũa, trừng phạt, hoặc tại những nơi mà vấn đề về cách hành xử hiện tại không liên quan đến quy định cấm. |} </div>{{-}} Với mục đích bảo vệ và khuyến khích, việc cấm thành viên có thể thay đổi về khoảng thời gian cấm để bảo vệ Wikiquote trong khi vẫn đạt được tác dụng dừng việc sửa đổi gây tổn hại và hồi phục những sửa đổi đáng quan tâm. ==Khi nào cấm== Sau đây là những tình huống phổ biến nhất có thể áp dụng cấm. Đây không phải là một danh sách đầy đủ; cấm thành viên có thể được dùng trong những tình huống khác, theo từng quy định cụ thể liên quan đến tình huống đó. Mặc dù đây không phải là danh sách đầy đủ, nếu một tình huống không nằm trong danh sách, nó sẽ có thể gây tranh cãi nhiều hơn. Một quy tắc bỏ túi đó là khi có nghi ngờ, đừng cấm; thay vào đó, hãy hỏi ý kiến những quản lý khác để có lời khuyên. Sau khi đã cấm thành viên mà việc cấm này gây ra tranh cãi, tốt nhất là để lại một lời nhắn tại [[Wikiquote:Tin nhắn cho người quản lý|Tin nhắn cho người quản lý]] để kiểm lại sự đúng mực. ===Bảo vệ=== Thành viên có thể bị cấm khi cần phải bảo vệ quyền lợi, tài sản hoặc sự an toàn của [[foundation:About|Tổ chức Wikimedia]], thành viên của nó hoặc công chúng. Việc cấm để bảo vệ có thể cần thiết để đáp lại: * liên tục [[Wikiquote:Không công kích cá nhân|công kích cá nhân]]; * hành vi đe dọa cá nhân, lặp đi lặp lại hoặc [[Wikiquote:Không đe dọa pháp lý|có tính pháp lý]] (gồm cả bên ngoài trang Wikiquote); * thực hiện hành động đặt những thành viên vào sự nguy hiểm; * tiết lộ thông tin cá nhân (bất kể thông tin đó có chính xác hay không); * liên tục [[Wikiquote:Vi phạm bản quyền|vi phạm bản quyền]]; * những tài khoản có vẻ đã bị ăn cắp, dùng như biện pháp khẩn cấp. Khi cấm thành viên do tiết lộ thông tin cá nhân hoặc có hành động đặt các thành viên khác vào vòng nguy hiểm, hãy xem xét thông báo điều này với [[Wikiquote:Hội đồng trọng tài|Hội đồng trọng tài]] ([mailto:arbcom-l@Wikiquote.org bằng email]) về việc cấm và liên hệ với ai đó có quyền [[Wikiquote:Giám thị|giám thị]] để [[Wikiquote:Yêu cầu giám sát|yêu cầu xóa vĩnh viễn]] các tài liệu đang xem xét. ===Tổn hại===<!-- This section is linked from [[Wikiquote:Disruption]] --> Thành viên có thể bị cấm khi hành vi của người đó làm [[Wikiquote:Sửa đổi gây tổn tại|tổn hại nghiêm trọng dự án]]; có nghĩa là, khi hành viên của người đó không phù hợp với [[Wikiquote:Thái độ văn minh|không khí văn minh, hợp tác]] và cản trở sự hài hòa khi các thành viên làm việc với nhau để xây dựng từ điển bách khoa. Việc khóa vì sự tổn hại có thể cần thiết để đáp lại: * liên tục [[Wikiquote:Phá hoại|phá hoại]]; * liên tục [[Wikiquote:Thái độ văn minh|vi phạm thái độ văn minh]]; * liên tục [[Wikiquote:Quấy rối|quấy rối]]; * liên tục đăng lên nội dung đi ngược lại quy định về [[Wikiquote:Tiểu sử người đang sống|tiểu sử người đang sống]]; * liên tục [[Wikiquote:Spam|spam]]; * [[Wikiquote:Bút chiến|gây bút chiến]] hoặc [[Wikiquote:Quy định ba lần hồi sửa|chiến tranh hồi sửa]]; * vi phạm [[Wikiquote:Tài khoản con rối|quy định về tài khoản con rối]]; * liên tục vi phạm các [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn|quy định hoặc hướng dẫn]] khác, nơi đã có sự đồng thuận giữa các thành viên vô tội mà sự vi phạm đó đang làm ảnh hưởng. Ngoài ra, một số loại tài khoản người dùng được xem là gây tổn hại và có thể bị cấm: * tài khoản công cộng (tài khoản mà mật khẩu bị đưa ra công cộng hoặc bị chia sẻ giữa một nhóm đông người); * tài khoản có [[Wikiquote:Tên người dùng|tên người dùng không thích hợp]]; * [[Wikiquote:Bots|Các bot]] hoạt động mà không được [[Wikiquote:Bots/Requests for approval|chứng nhận]] hoặc không phù hợp để chứng nhận; * <span id="TKQC"></span>tài khoản, dựa trên lịch sử sửa đổi, dường như chỉ tồn tại với mục đích duy nhất hoặc chủ yếu để quảng cáo cá nhân, công ty, sản phẩm, dịch vụ, hoặc tổ chức, vi phạm rõ ràng đến [[Wikiquote:Mâu thuẫn quyền lợi|Mâu thuẫn quyền lợi]] hoặc hướng dẫn [[Wikiquote:Spam|chống spam]]. ===Proxy mở rộng hoặc vô danh=== {{details|Wikiquote:Không proxy mở rộng}} [[foundation:About|Tổ chức Wikimedia]] cấm các [[Wikiquote:Không proxy mở rộng|Proxy mở rộng hoặc vô danh]] sửa đổi, và các địa chỉ IP như vậy sẽ bị khóa ngay khi nhìn thấy. Địa chỉ IP hoặc máy chủ "động" chỉ đơn thuần không phải là những proxy cố định sẽ được bảo đảm chỉ bị cấm trong thời hạn ngắn, vì số IP đó rất có thể sẽ được đổi cho người khác, proxy mở rộng đó rất có thể sẽ được đóng, hoặc IP rất có thể được gán linh động. Xem [[Wikiquote:Cấm địa chỉ IP|Cấm địa chỉ IP]] để biết thêm chi tiết. Cũng có một dự án Wikiquote ở Wikiquote tiếng Anh, có tên [[:en:Wikiquote:WikiProject on open proxies|Dự án Wiki về proxy mở rộng]], chuyên tìm để xác định và cấm các máy chủ proxy mở rộng. ===Thi hành lệnh cấm chỉ=== {{details|Wikiquote:Quy định cấm chỉ}} Một lệnh cấm chỉ Wikiquote là một sự hủy bỏ chính thức quyền sửa đổi toàn bộ hoặc một phần Wikiquote. Lệnh cấm chỉ có thể là tạm thời và trong thời hạn cố định, hoặc vô hạn và có thể vĩnh viễn. Hành động cấm có thể được dùng để thực thi lệnh cấm chỉ. Việc cấm như vậy dựa trên những điều khoản cụ thể của lệnh cấm chỉ. Ngoại trừ sự cấm chỉ một phần, những thành viên bị cấm chỉ thường cũng bị cấm trong thời hạn cấm chỉ. ===Thoái thác cấm=== Một quản lý có thể đặt lại việc cấm một thành viên có ý đồ thoái thác việc cấm, và có thể kéo dài thời hạn cấm nếu thành viên dính líu đến hành vi có thể cấm dài hơn trong khi thoái thác việc cấm. Tài khoản thành viên hoặc địa chỉ IP dùng để thoái thác việc cấm cũng có thể bị cấm. ===Ghi vào nhật trình cấm sau khi đổi tên thành viên=== Người viết bài có thể trích dẫn [[meta:Right to vanish|quyền lẩn tránh]] và đổi tên chính họ, đòi hỏi tên người dùng trước đây của họ không được tiết lộ và đòi hỏi trang thành viên và trang thảo luận phải được một quản lý xóa. Nếu những thành viên như vậy trước đây đã từng bị khóa thì người quản lý được yêu cầu xóa nên liên lạc với [[WP:CHECKUSER|Checkuser]] để xác định mối liên hệ giữa các tài khoản đó. Người checkuser sau đó nên đặt lệnh cấm ngắn lên tài khoản mới để phản ánh mỗi mục khóa trong nhật trình của tài khoản cũ của thành viên. Sự cấm ngắn nên được mô tả là "nhật trình cấm tài khoản trước đây" trong lý do cấm. Những lần cấm ngắn nên cung cấp sự bảo vệ trong trường hợp "quyền lẩn tránh" dựa trên một nguy cơ quấy rối có thật bên ngoài wiki, bằng cách không tiết lộ tên thành viên trước đây, trong khi cùng lúc loại bỏ khả năng [[Wikiquote:Tài khoản con rối#Tránh xét lại|tránh xét lại]] từ cộng đồng. Sự cấm ngắn nên được mô tả trong lý do cấm là "lần khóa tài khoản trước đây" và thời hạn cuối của lần cấm cũng cần ghi lại. Những lần cấm do nhầm lẫn trước đây không cần phải ghi chú lại. ==Khi nào không cấm== ===Tranh chấp=== Người quản lý không được cấm thành viên đang có liên quan đến một tranh cãi về nội dung với chính người quản lý đó; thay vào đó, họ nên báo cáo vấn đề này cho các quản lý khác. Người quản lý cũng nên nhận thức được những mâu thuẫn về lợi ích tiềm tàng liên quan đến khu vực trang bài và chủ đề mà họ đang dính líu tới. Một ngoại lệ là khi có liên quan đến các tài liệu tiểu sử lôi thôi không có hoặc có nguồn kém về một người đang sống. Người quản lý có thể bắt buộc bỏ những tư liệu như vậy bằng hành động khóa trang hoặc cấm, thậm chí nếu chính họ cũng đang sửa đổi bài đó. (Xem [[Wikiquote:Tiểu sử của người đang sống#Loại bỏ những tư liệu lôi thôi không có hoặc có nguồn dẫn kém|quy định BLP]].) ===Cấm để hạ nhiệt=== Cấm ngắn chỉ với mục đích "hạ nhiệt" một thành viên đang nóng đầu không nên được dùng, vì chúng vô hình chung chỉ đổ thêm dầu vào lửa. ===Cấm theo lời tự yêu cầu=== Đôi khi có ai đó đề nghị khóa tài khoản của họ, ví dụ như để [[Wikiquote:Nghỉ ngơi Wiki|nghỉ wiki một thời gian]]. Thông thường những yêu cầu như vậy bị từ chối. Có một đoạn mã viết bằng Javasciptr "[[:en:Wikiquote:WikiProject User scripts/Scripts/WikiBreak Enforcer|người muốn nghỉ wiki]]" có thể được dùng thay thế. ===Lưu vết vào nhật trình cấm=== Cấm không nên dùng chỉ đơn thuần cho mục đích lưu lại lời cảnh báo hoặc những sự kiện không đẹp nào đấy vào nhật trình cấm của thành viên. Việc dùng điều này, thường liên quan đến những lần cấm rất ngắn, thường được xem là sự trừng trị và làm bẽ mặt người khác. Hành chính viên thỉnh thoảng vẫn tạo ra ngoại lệ khi cung cấp một liên kết đến nhật trình cấm trước đây của một thành viên đã [[Wikiquote:Đổi tên người dùng|đổi tên người dùng]]. Những lần cấm rất ngắn có thể dùng để lưu vết, ví dụ, một lời xin lỗi hoặc thừa nhận một lỗi lầm trong [[Special:Log/block|nhật trình cấm]] nếu xảy ra một việc cấm sai hoặc cấm nhầm, trừ phi việc cấm ban đầu chưa hết hạn (trong trường hợp đó thông điệp có thể được lưu trong lý do bỏ cấm). ==Bỏ cấm== Người quản lý không nên bỏ cấm thành viên mà người quản lý khác đã cấm mà không liên lạc với quản lý đó và thảo luận vấn đề với họ. Không nhất thiết phải rõ ràng vấn đề dẫn đến cấm là gì, nhưng nó là vấn đề về sự lịch thiệp và tôn trọng lẫn nhau khi tham khảo với người quản lý đã khóa. Nếu người cấm không có mặt, hoặc nếu người quản lý không thể đi đến thỏa thuận, thì một cuộc thảo luận tại [[Wikiquote:Tin nhắn cho quản lý|tin nhắn cho quản lý]] là điều được khuyên làm. Nếu sự khóa là do kết quả của một lỗi mơ hồ và không phải là kết quả của sự phán xử (ví dụ, nếu quản lý cấm rõ ràng gõ nhầm tên thành viên), và người cấm không có mặt, thì không cần phải thảo luận trước để bỏ cấm. Nếu có sự mơ hồ, hãy thảo luận về chuyện này trước khi bỏ cấm. [[Wikiquote:Chiến tranh đồng cấp|Chiến tranh đồng cấp]] được xem là cực kỳ nguy hiểm. ===Thay thế tùy chọn cấm=== Người quản lý có thể bỏ cấm một thành viên để rồi cấm lại họ với những tùy chọn cấm khác, khi điều đó là cần thiết (ví dụ, nếu một lần khóa đối với một tài khoản có đăng ký đang gây ra ảnh hưởng rõ ràng đến địa chỉ IP dùng chung hoặc một thành viên đang lạm dụng chức năng [[Special:Emailuser|gửi thư điện tử]]). ===Cấm trong tình huống tạm thời=== Vài loại cấm được dùng để đáp trả cho một số tình huống tạm thời cụ thể nào đó, và nên được bỏ khi tình huống đó không còn, áp dụng cho: * việc cấm đối với [[Wikiquote:Không proxy mở rộng|proxy mở rộng hoặc vô danh]] nên được bỏ cấm một khi đã xác nhận rằng chúng đã được đóng lại; * việc cấm đối với bot chưa được chứng nhận hoặc hoạt động sai nên được bỏ khi bot đã có được chứng nhận hoặc đã được sửa chữa; * việc cấm vì đã có [[Wikiquote:Không đe dọa pháp lý|đe dọa pháp lý]] nên được bỏ một khi lời đe dọa đó không còn nổi bật nữa. ==Giáo dục và cảnh báo== Mọi người đều từng là người mới, và đa số chúng ta ai cũng mắc lỗi. Đó là lý do tại sao chúng [[Wikiquote:Xin chào người mới đến|hoan nghênh những người mới đến]] và [[Wikiquote:Đừng cắn người mới đến|kiên nhẫn với họ]], và [[Wikiquote:Giữ thiện ý|phải cho rằng]] đa số làm việc trên dự án này đang cố gắng giúp đỡ nó, chứ không làm tổn hại nó. Chúng ta cũng yêu cầu rằng người mới đến cần phải nỗ lực học các [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn|quy định và hướng dẫn của chúng ta]] để họ có thể học cách tránh mắc lỗi. Trước khi đặt lệnh cấm, cần phải nỗ lực chỉ dẫn cho thành viên về quy định và hướng dẫn, và để cảnh báo họ khi hành vi của họ đang mâu thuẫn với quy định và chính sách của chúng ta. Một [[Wikiquote:Tiêu bản thông điệp/Không gian tên thảo luận thành viên|loạt các tiêu bản thông điệp khác nhau]] có sẵn để dễ sử dụng, mặc dù thông điệp tự viết theo mục đích thường được dùng hơn. Lời cảnh báo không phải là một tiền đề để cấm (đặc biệt đối với việc cấm để bảo vệ) nhưng người quản lý nên nói chung đảm bảo rằng người dùng ý thức được quy định, và cho họ cơ hội thích hợp để điều chỉnh hành vi của họ cho thích hợp, trước khi cấm. Người dùng đã được nhắc nhở phải ý thức về quy định và đã có đủ cơ hội thực hiện, và những tài khoản chỉ hoặc chủ yếu dùng cho những hành động bị cấm (tài khoản con rối, phá hoại rõ ràng, công kích cá nhân, v.v.) không cần phải cảnh báo thêm. ==Thực thi cấm== Các hướng dẫn về kỹ thuật về làm thế nào để cấm và bỏ cấm, và thông tin về giao diện cấm, có ở [[Trợ giúp:Cấm và bỏ cấm]]. Sau đây là lời khuyên đặc biệt liên quan đến việc cấm và bỏ cấm ở Wikiquote. ===Cấm địa chỉ IP=== {{main|Wikiquote:Cấm địa chỉ IP|Wikiquote:Các địa chỉ IP nhạy cảm}} Ngoài lời khuyên ở dưới, có những điều cần xem xét đặc biệt khi khóa những địa chỉ IP. Việc khóa địa chỉ IP có thể ảnh hưởng đến nhiều người dùng, và IP có thể thay đổi. Người dùng đang chuẩn bị khóa một địa chỉ IP nên ít nhất kiểm tra việc sử dụng địa chỉ đó, và xem xét thời hạn cấm một cách cẩn thận. Xem các liên kết ở trên để biết thêm chi tiết. ===Thời hạn cấm=== Mục đích của việc cấm là để ngăn chặn, chứ không phải trừng phạt. Thời hạn cấm do đó nên liên quan đến khả năng người dùng đó lặp lại những hành vi không đúng đắn. Việc cấm dài hơn đối với việc gây tổn hại lặp lại và ở mức độ cao hơn là để giảm gánh nặng quản lý; nó được cho là những thành viên như vậy có thể sẽ gây ra sự tổn tại hoặc nguy hại thường xuyên trong tương lai. Người quản lý nên xét tới: * sự nghiêm trọng của hành vi; * người dùng đó đã có hành vi đó trước đó hay chưa. Việc cấm đối với địa chỉ IP dùng chung hoặc động thường ngắn hơn việc cấm đối với thành viên đã đăng ký hoặc địa chỉ IP tĩnh nếu trong cùng một tình huống, để hạn chế tác dụng phụ đối với những người dùng khác sử dụng chung địa chỉ IP đó. Trong khi thời hạn cấm nên thay đổi tùy tình huống, có một số tiêu chuẩn chung: * diễn ra hành vi phá hoại thường dẫn tới cấm 24 giờ, dài hơn nếu tái phạm; * tài khoản được dùng chủ yếu để phá hoại bị khóa vĩnh viễn; * cấm để bảo vệ thường kéo dài miễn là việc bảo vệ đó còn cần thiết, thường là vĩnh viễn. ====Cấm vĩnh viễn==== Cấm ''vĩnh viễn'' là lầm cấm không có thời hạn cố định. Cấm vĩnh viễn thường áp dụng khi có sự phá hoại hoặc nguy cơ phá hoại rõ ràng, hoặc vi phạm ở mức độ cao các quy định. Trong những trường hợp đó việc cấm vô thời hạn có thể thích hợp để ngăn chặn các vấn đề nảy sinh cho đến khi vấn đề được giải quyết bằng thảo luận. Nếu không phải là một quản lý bỏ cấm, thành viên bị cấm được xem là đã bị cộng đồng cấm chỉ. Tuy nhiên, trong những trường hợp ít nghiêm trọng hơn, kết quả thường mong muốn là buộc phải đọc [[WP:QUYDINH|các quy định của Wikiquote]] và &ndash; nếu bỏ cấm &ndash; tránh lặp lại vấn đề đó trong tương lai. ===Thiết lập tùy chọn cấm=== {{details|Trợ giúp:Cấm và bỏ cấm#Tùy chọn cấm}} Có vài tùy chọn có sẵn để thay đổi tác dụng của việc cấm, và nên được dùng trong những tình huống cụ thể. * '''tự động cấm''' thường bị ''tắt'' khi cấm bot chưa chứng nhận hoặc hoạt động sai (để không cấm hoạt động của bot), mặc dù nó nên được ''mở'' khi cấm những con bot phá hoại. * '''không cho mở tài khoản''' thường bị ''tắt'' khi khóa tài khoản với tên sai (để cho phép người dùng tạo tài khoản có tên đúng), mặc dù nó nên được ''mở'' khi khóa các tên ác ý (ví dụ, rõ ràng tấn công các thành viên khác). * '''khóa chức năng gửi thư''' sẽ không cho phép người dùng sử dụng [[Special:Emailuser|gửi thư điện tử]] trong khi còn bị cấm. Tùy chọn này '''không''' nên dùng mặc định khi cấm một tài khoản, nhưng có nên được dùng chỉ trong trường hợp lạm dụng tính năng "gửi thư cho người này". Khi mở, nên có các nỗ lực để đảm bảo rằng trang thảo luận của thành viên vẫn không bị khóa và rằng thành viên ý thức được cách để báo cáo (như danh sách email [[mail:unblock-en-l|unblock-vi-l]]) mà thông qua đó họ có thể thảo luận về vấn đề cấm. Một sự "cấm mềm" là một lần cấm với chức năng tự động cấm được tắt, việc tạo tài khoản không bị tắt, và chỉ khóa thành viên vô danh được kích hoạt. Hiệu quả là để khóa những thành viên vô danh nhưng cho phép các thành viên đăng ký tiếp tục sửa chữa. Cấm mềm thường được dùng khi cấm địa chỉ IP dùng chung. ===Lý do và thông báo=== Người quản lý phải cung cấp một lý do cấm rõ ràng và cụ thể để chỉ ra tại sao người dùng đó bị cấm. Những lý do cấm nên tránh sử dụng biệt ngữ càng nhiều càng tốt để thành viên bị cấm có thể hiểu chúng rõ hơn. Người quản lý cũng nên thông báo cho thành viên khi cấm họ bằng cách để lại lời nhắn tại trang thảo luận thành viên trừ khi họ có lý do hợp lý để không làm điều đó. Thường sẽ dễ giải thích lý do cấm ngay tại thời điểm bị cấm hơn là làm việc đó sau khi một thời gian đã qua đi. Khi thực thi cấm, một số lý do cấm thường dùng có sẵn ở [[MediaWiki:Ipbreason-dropdown|menu thả xuống]]; các lý do khác hoặc phụ trợ có thể bổ sung. Thành viên có thể được thông báo về việc cấm và lý do cấm sử dụng một số các tiêu bản thông điệp thuận tiện - xem [[:Thể loại:Tiêu bản cấm thành viên]] và [[Wikiquote:Tiêu bản thông báo/Không gian tên thảo luận thành viên]]. ===Bằng chứng bí mật=== Nếu một thành viên cần phải bị khóa dựa trên thông tin không thể thông báo cho tất cả các quản lý, thông tin đó được gửi tới [[Wikiquote:Hội đồng trọng tài|Hội đồng trọng tài]] hoặc một [[Wikiquote:Checkuser|Checkuser]] để hành động. Những cơ quan đó được chứng nhận để xử lý các bằng chứng không thể đưa ra công cộng, và họ thực hiện dưới sự quản lý nghiêm ngặt. Cộng đồng đã từ chối ý tưởng cá nhân quản lý xử lý những bằng chứng không nên được công khai. Một ngoại lệ là dành cho quản lý người đã giữ quyền [[Wikiquote:Checkuser|Checkuser]] hoặc [[Wikiquote:Thanh tra|Thanh tra]]; những quản lý như vậy có thể cấm thành viên dựa trên một thông tin tiết lộ không phổ biến thông qua công cụ checkuser, hoặc những sửa đổi của thành viên bị cấm thông qua thanh tra, tất cả những kiểu cấm như vậy cần phải được xem lại trực tiếp bởi [[Wikiquote:Hội đồng trọng tài|Hội đồng trọng tài]]. ==Xem thêm== * [[Wikiquote:Cấm địa chỉ IP]] & [[Wikiquote:Các địa chỉ IP nhạy cảm]] - thông tin liên quan đến cấm tài khoản IP * [[Wikiquote:Chống lại quyết định cấm]] - thông tin về việc chống lại một việc cấm * [[Wikiquote:Tự động cấm]] * [[MediaWiki:Blockedtext]] - thông điệp hiển thị đối với thành viên bị cấm khi họ sửa đổi * [[:Thể loại:Tiêu bản cấm thành viên]] == Ghi chú == <References /> {{Tiêu bản cấm}} 5wbgfoocge2pemthx2y7luvo9yc5yow Bản mẫu:- 10 3263 58953 13192 2024-05-16T14:39:35Z Pminh141 13701 58953 wikitext text/x-wiki <br clear="both"> Nhiều khi, thay vì sử dụng tiêu bản này, chỉ việc chỉ định <code>style="clear: both"</code> trong thẻ đằng sau. ==Xem thêm== *{{tl|clear}} [[Thể loại:Tiêu bản về hiệu ứng đặc biệt Wikiquote|{{PAGENAME}}]] 92r0p21738nqqe0r4cuzrquftfhdka0 Thể loại:Tiêu bản về hiệu ứng đặc biệt Wikiquote 14 3264 27944 13193 2014-08-22T03:46:58Z Prenn 1476 đã dời [[Thể loại:Tiêu bản]]; đã thêm [[Thể loại:Bản mẫu]] dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]] 27944 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bản mẫu]] kve4xx45lq7cjq7lghlhpyxgpr8sd5k Bản mẫu:Details 10 3265 50966 17639 2020-06-29T23:12:10Z Lee4112 10106 50966 wikitext text/x-wiki :<div class="detail section-detail noprint"><i style="padding: 0px;">Xem thêm về {{{2|nội dung này}}} tại [[{{{1}}}|{{{l1|{{{1}}}}}}]].</i></div><noinclude> ==Xem thêm== *{{tl|Chính}} *{{tl|morepolitics}} </noinclude> spwpkp28mrgx0sa80p34z39pxtlnsd5 Bản mẫu:Main 10 3267 13196 2010-07-19T12:33:28Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Chính]] 13196 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Chính]] bbsg2ie4ozqe2mg7kkwkvuy9j5xbvwx Bản mẫu:Chính/doc 10 3268 13197 2010-07-19T12:35:35Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Documentation subpage}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> === Cách sử dụng === :<nowiki>{{Chính|Tên bà…” 13197 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> === Cách sử dụng === :<nowiki>{{Chính|Tên bài viết chi tiết}}</nowiki> :Ví dụ: <nowiki>{{Bài chi tiết|Albert Einstein}}</nowiki>. Kết quả: {{Bài chi tiết|Albert Einstein}} :Ví dụ: <nowiki>{{Bài chi tiết|Albert Einstein|Victor Hugo}}</nowiki>. Kết quả: {{Bài chi tiết|Thơ mới|Tân nhạc}} === Xem thêm === *{{tl|Chính 2}}: Nội dung tùy chọn sau hình biểu tượng *{{tl|details}} *{{tl|morepolitics}} <includeonly> <!-- THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI TẠI ĐÂY, CẢM ƠN --> [[Thể loại:Ẩn khi in]] [[Thể loại:Tiêu bản dùng hàm cú pháp|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Tiêu bản viết bài]] [[en:Template:Main]] </includeonly> 4i3lnimyigtpqmnsyg8on0tsana5i5x Bản mẫu:Bài chi tiết 10 3269 13198 2010-07-19T12:36:00Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Chính]] 13198 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Chính]] i74j4oxdxwz78ier6gacfulmm13bh5k Bản mẫu:Tiêu bản cấm 10 3270 13684 13214 2010-08-02T14:02:01Z Prenn 1476 13684 wikitext text/x-wiki {|style="width:99%; font-size:90%;border:1px solid #AAA; background-color:#F9F9F9; font-weight:normal; border-collapse:collapse;" |- |colspan="3" style="font-size:120%; text-align:center;"|[[Wikiquote:Tiêu bản thông báo/Không gian tên thảo luận thành viên#Cấm|Tiêu bản]] [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm thành viên]] |- |style="width:33%; text-align:center;background-color:#ddff55;"|Lần đầu tiên |style="width:33%; text-align:center;background-color:#ffbd55;"|Các lần sau |style="width:33%; text-align:center;background-color:#ff5555;"|Vô hạn |- |style="width:33%; text-align:center;background-color:#ddff55;"|{{tl|cb-cấm1}} |style="width:33%; text-align:center;background-color:#ffbd55;"|{{tl|cb-cấm2}} |style="width:3%; text-align:center;background-color:#ff5555;"|{{tl|cb-cấm3}} |- |colspan="3" style="text-align:center; background-color:#fffcde;"|{{tl|cb-cấm-spam}} do spam |- |colspan="3" style="text-align:center; background-color:#fffcde;"|{{tl|cb-cấm-phá hoại}} do phá hoại |- |colspan="3" style="text-align:center; background-color:#fffcde;"|{{tl|cb-vaublock}} for vandalism and [[WQ:U|username]] violation |- |colspan="3" style="text-align:center; background-color:#fffcde;"|{{tl|cb-cấm-tk chỉ phá}} đối với tài khoản chỉ phá hoại |- |colspan="3" style="text-align:center; background-color:#fffcde;"|{{tl|cb-dblock}} for deletion |- |colspan="3" style="text-align:center; background-color:#fffcde;"|{{tl|cb-cấm-3rr}} đối với vi phạm [[WQ:3RR|3RR]] |- |colspan="3" style="text-align:center; background-color:#fffcde;"|{{tl|cb-cấm-tên}} đối với vi phạm về [[Wikiquote:Tên người dùng|tên người dùng]] |- |colspan="3" style="text-align:center; background-color:#fffcde;"|{{tl|cb-cấm-tên vp rõ}} đối với vi phạm rõ ràng [[Wikiquote:Tên người dùng|quy định tên]] |} n1dmfhb2liv5ooedlltb9q35j33h36w Bản mẫu:Cb-cấm1 10 3271 14250 14225 2010-08-28T00:12:57Z Prenn 1476 14250 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #CC0000;" |-style="background-color:#FFE2E0;" |style="width:80px; padding:8px;" | [[Hình:Stop x nuvola with clock.svg|64px]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:140%;">{{{{{subst|}}}#if:{{{thời gian<includeonly>|</includeonly>}}}|Bạn đã bị '''[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]]''' không được sửa đổi trong '''{{{thời gian|một khoảng thời gian}}}'''|Bạn đã bị '''[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]]''' tạm thời không được sửa đổi}} theo [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|quy định cấm của Wikiquote]] vì {{{{{subst|}}}#if:{{{lý do<includeonly>|</includeonly>}}}|'''{{{lý do|lý do}}}'''|[[Wikiquote:Phá hoại|lạm dụng quyền sửa đổi]]}}.</span><br /> |- | colspan="2" style="padding:8px;"|<span style="font-size:88%"> Khi thời hạn cấm đã hết, bạn được đón chào [[Wikiquote:năm cột trụ|thực hiện đóng góp mang tính xây dựng]]. Nếu bạn tin rằng lần cấm này là không công bằng, bạn có thể [[Wikiquote:Chống lại quyết định cấm|chống lại quyết định cấm]] bằng cách thêm đoạn <!-- Xin hãy chép đoạn sau như khi nó xuất hiện tại trang của bạn, đừng chép khi đang ở ô soạn thảo. Đừng ghi thêm thẻ "nowiki" vào. --><nowiki>{{</nowiki>bỏ cấm|''lý do của bạn''<nowiki>}}</nowiki><!-- Đừng ghi thêm thẻ "nowiki" vào. --> vào phía dưới. {{{{{subst|}}}#if:{{{ký|}}}|<includeonly>~~</includeonly>~~}}</div><!-- Template:cb-cấm1 --> ---- {{#if: {{{ghi chú|}}}|<div style="border:solid #000000 1px; background-color:#ffffff; margin:0.5em auto; padding:7px; text-align: left; width:95%">{{{ghi chú}}} </div>|}} |} <noinclude> {{Blocksnotice}} {{pp-template|small=yes}} [[Category:Tiêu bản cấm thành viên|{{PAGENAME}}]] </noinclude> iij162zju4onv1pj1j9ft5g11o7rp67 Bản mẫu:Blocksnotice/doc 10 3272 14213 14212 2010-08-23T02:34:50Z Prenn 1476 14213 wikitext text/x-wiki {{#ifexist:{{TALKPAGENAME}}* Xem [[{{TALKPAGENAME}}|tài liệu]].}} * Xin xem [[Wikiquote:Tiêu bản thông báo/Không gian tên thảo luận thành viên|đề mục các tiêu bản thử nghiệm]] trước khi sử dụng bất kỳ tiêu bản nào tại trang thảo luận thành viên để cảnh báo họ. Áp dụng tiêu bản tốt nhất có sẵn với mục đích của bạn có thể giảm sự bối rối từ thông điệp bạn muốn nói. '''Chú ý:''' ''Chỉ có [[Wikiquote:Người quản lý|quản lý]] mới cấm được thành viên'', thêm một tiêu bản cấm không phải là cấm. Xem [[Wikiquote:Tin nhắn cho người quản lý|Tin nhắn cho người quản lý]] để yêu cầu cấm thành viên. * Xin nhớ [[Trợ giúp:Thay thế|thay thế]] tiêu bản bằng <tt><nowiki>{{subst:</nowiki>{{PAGENAME}}}}</tt> mà không nên <tt><nowiki>{{</nowiki>{{PAGENAME}}}}</tt>.{{#ifeq:{{PAGENAME}}|cb-sblock| * Tiêu bản này sử dụng một số [[Wikiquote:Hàm cú pháp|hàm cú pháp]]. Để cấm tạm thời do bỏ spam, hãy chỉ ra thời gian cấm theo cách sau: <tt><nowiki>{{subst:</nowiki>cb-sblock{{!}}thời gian=''Thời hạn cấm'<nowiki>}}</nowiki></tt>, hoặc đoạn ký tự mặc định sẽ là "[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]] tạm thời]]". Để chỉ ra rằng lần cấm này là cấm vô hạn do bỏ spam, dùng cú pháp <tt><nowiki>{{subst:</nowiki>cb-sblock{{!}}vô hạn=có<nowiki>}}</nowiki></tt>.| * Tiêu bản này dùng [[Wikiquote:Hàm cú pháp|hàm cú pháp]]. Để cung cấp chi tiết hơn cho thông điệp của bạn, bạn có thể cụ thể hơn: {{#switch:{{PAGENAME}}|cb-block3|cb-ublock|cb-uhblock=|#default=thời gian cấm,}} một lý do cụ thể của lần cấm, và chữ ký tự động: <tt><nowiki>{{thế:</nowiki>{{PAGENAME}}{{#switch:{{PAGENAME}}|cb-block3|cb-ublock|cb-uhblock=|#default={{!}}thời gian=''Thời hạn''}}{{!}}lý do=''Với lý do khác''{{!}}ký=<''bất kỳ ký tự nào''><nowiki>}}</nowiki></tt>.}} <!--Khi dịch dần các tiêu bản, hãy thay thế các tên tiêu bản tạm ở dưới bằng tên tiêu bản tiếng Việt cô đọng, dễ nhớ--> {{Tiêu bản cấm}} 6hjitm6bttha10hyt7z699odr61uwqy Bản mẫu:Blocksnotice 10 3273 13205 2010-07-19T12:49:11Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Documentation|tiêu bản:Blocksnotice/doc}}” 13205 wikitext text/x-wiki {{Documentation|tiêu bản:Blocksnotice/doc}} ozmr6mrwq5y86a1ugmeushcseuw49t7 Bản mẫu:Cb-cấm2 10 3274 14251 13682 2010-08-28T00:13:30Z Prenn 1476 14251 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #CC0000;" |-style="background-color:#FFE2E0;" |style="width:80px; padding:8px;" | [[Hình:Stop x nuvola with clock.svg|64px]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:140%;">{{{{{subst|}}}#if:{{{thời gian<includeonly>|</includeonly>}}}|Bạn đã bị '''[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]]''' không được sửa đổi trong '''{{{thời gian}}}'''|Bạn đã bị '''[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]]''' tạm thời không được sửa đổi}} theo [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|quy định cấm của Wikiquote]] vì {{{{{subst|}}}#if:{{{lý do<includeonly>|</includeonly>}}}|'''{{{lý do}}}'''|tiếp tục [[Wikiquote:Phá hoại|lạm dụng quyền sửa đổi]]}}.</span><br /> |- | colspan="2" style="padding:8px;"|<span style="font-size:88%"> Xin hãy dừng lại. Bạn được hoan nghênh [[Wikiquote:năm cột trụ|thực hiện đóng góp ''hữu ích'']] sau khi hết hạn cấm. Nếu bạn tin rằng lần cấm này là không công bằng, bạn có thể [[Wikiquote:Chống lại quyết định cấm|chống lại quyết định cấm]] bằng cách thêm đoạn <!-- Xin hãy chép đoạn sau như khi nó xuất hiện tại trang của bạn, đừng chép khi đang ở ô soạn thảo. Đừng ghi thêm thẻ "nowiki" vào. --><nowiki>{{</nowiki>bỏ cấm|''lý do của bạn''<nowiki>}}</nowiki><!-- Đừng ghi thêm thẻ "nowiki" vào. --> vào phía dưới. {{{{{subst|}}}#if:{{{ký|}}}|<includeonly>~~</includeonly>~~}}</div><!-- Template:cb-cấm2 --><noinclude> ---- {{#if: {{{ghi chú|}}}|<div style="border:solid #000000 1px; background-color:#ffffff; margin:0.5em auto; padding:7px; text-align: left; width:95%">{{{ghi chú}}} </div>|}} |} <noinclude> {{Blocksnotice}} {{pp-template|small=yes}} [[Category:Tiêu bản cấm thành viên|{{PAGENAME}}]] </noinclude> ddqtnoht9zhd2467o304jwelbckkvnv Bản mẫu:Cb-cấm3 10 3275 14252 13681 2010-08-28T00:13:47Z Prenn 1476 14252 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #CC0000;" |-style="background-color:#FFE2E0;" |style="width:80px; padding:8px;" | [[Hình:Stop x nuvola.svg|64px]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:140%;">Bạn đã bị '''cấm sửa đổi vô hạn''' theo [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|quy định cấm của Wikiquote]] vì {{{{{subst|}}}#if:{{{reason|{{{lý do<includeonly>|</includeonly>}}}}}}|'''{{{reason|{{{lý do}}}}}}'''|liên tục [[Wikiquote:Phá hoại|lạm dụng quyền được sửa đổi]]}}.</span><br /> |- | colspan="2" style="padding:8px;"|<span style="font-size:88%"> Nếu bạn tin rằng lần cấm này là không công bằng, bạn có thể [[Wikiquote:Chống lại quyết định cấm|chống lại quyết định cấm]] bằng cách thêm đoạn <!-- Xin hãy chép đoạn sau như khi nó xuất hiện tại trang của bạn, đừng chép khi đang ở ô soạn thảo. Đừng ghi thêm thẻ "nowiki" vào. --><nowiki>{{</nowiki>bỏ cấm|''lý do của bạn''<nowiki>}}</nowiki><!-- Đừng ghi thêm thẻ "nowiki" vào. --> vào phía dưới. {{{{{subst|}}}#if:{{{ký|}}}|<includeonly>~~</includeonly>~~}}</div><!-- Template:cb-cấm3 --><includeonly>{{{category|[[Thể loại:Trang thành viên Wikiquote tạm thời|{{PAGENAME}}]]}}}</includeonly> ---- {{#if: {{{ghi chú|}}}|<div style="border:solid #000000 1px; background-color:#ffffff; margin:0.5em auto; padding:7px; text-align: left; width:95%">{{{ghi chú}}} </div>|}} |} <noinclude> {{Blocksnotice}} {{pp-template|small=yes}} [[Category:Tiêu bản cấm thành viên|{{PAGENAME}}]] </noinclude> jh824rzkny632vibuy5tk29rx4wf6n9 Bản mẫu:Cb-cấm-spam 10 3276 14254 14253 2010-08-28T00:18:32Z Prenn 1476 14254 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #CC0000;" |-style="background-color:#FFE2E0;" |style="width:80px; padding:8px;" | [[Hình:Stop x nuvola with clock.svg|64px]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:140%;">Bạn đã bị {{{{{subst|}}}#ifeq:{{{vô hạn|}}}|có|[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]] vô hạn|{{{{{subst|}}}#if:{{{thời gian<includeonly>|</includeonly>}}}|'''[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]]''' '''{{{thời gian}}}'''|[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]] tạm thời}}}} không được sửa đổi theo [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|quy định cấm của Wikiquote]] vì liên tục thêm các liên kết [[Wikiquote:Spam|spam]].</span><br /> |- | colspan="2" style="padding:8px;"|<span style="font-size:88%"> {{{{{subst|}}}#ifeq:{{{vô hạn|}}}|có||Nếu bạn muốn [[Wikiquote:Năm cột trụ|đóng góp một cách hữu ích]], bạn được đón chào quay trở lại sau khi hết hạn cấm.}} Những người bỏ spam liên tục sẽ bị Wikiquote liệt trang web đó vào [[Wikiquote:Danh sách đen spam|danh sách đen]]. Nếu bạn tin rằng lần cấm này là không công bằng, bạn có thể [[Wikiquote:Chống lại quyết định cấm|yêu cầu xem xét lại việc cấm]] bằng cách thêm đoạn ký tự <!-- Chép đoạn ký tự như khi nó xuất hiện ở trang bình thường, chứ không phải ở trang sửa đổi như thế này. Đừng đưa vào thẻ "nowiki". --><nowiki>{{</nowiki>bỏ cấm|''lý do của bạn''<nowiki>}}</nowiki><!-- Đừng đưa vào thẻ "nowiki". --> vào phía dưới. </span></div></div> ---- {{#if: {{{ghi chú|}}}|<div style="border:solid #000000 1px; background-color:#ffffff; margin:0.5em auto; padding:7px; text-align: left; width:95%">{{{ghi chú}}} </div>|}} |} {{{{{subst|}}}#if:{{{ký|}}}|<includeonly>~~</includeonly>~~}}</div><includeonly>{{{{{subst|}}}#ifeq:{{{vô hạn|}}}|có|[[Category:Trang thành viên Wikiquote tạm thời]]}}</includeonly><!-- Tiêu bản:cb-cấm-spam --> <noinclude> {{Blocksnotice}} {{pp-template|small=yes}} [[Category:Tiêu bản cấm thành viên|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 1xxs5plm118e2v9qgk40kaltayh873n Bản mẫu:Cb-cấm-phá hoại 10 3277 14255 13670 2010-08-28T00:18:50Z Prenn 1476 14255 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #CC0000;" |-style="background-color:#FFE2E0;" |style="width:80px; padding:8px;" | [[Hình:Stop x nuvola with clock.svg|64px]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:140%;">Bạn đã bị {{{{{subst|}}}#ifeq:{{{vô hạn|}}}|có|[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]] vô hạn|{{{{{subst|}}}#if:{{{thời gian|}}}|'''[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]]''' '''{{{thời gian}}}'''|[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]] tạm thời}}}} không được sửa đổi theo [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|quy định cấm của Wikiquote]] vì liên tục [[Wikiquote:Phá hoại|phá hoại]].</span><br /> |- | colspan="2" style="padding:8px;"|<span style="font-size:88%"> {{{{{subst|}}}#ifeq:{{{vô hạn|}}}|có||Khi hết hạn cấm, chúng tôi luôn đón chào bạn [[Wikiquote:Năm cột trụ|đóng góp xây dựng Wikiquote]].}} Nếu bạn tin rằng lần cấm này là không công bằng, bạn có thể [[Wikiquote:Chống lại quyết định cấm|yêu cầu xem xét lại việc cấm]] bằng cách thêm đoạn ký tự <!-- Chép đoạn ký tự như khi nó xuất hiện ở trang bình thường, chứ không phải ở trang sửa đổi như thế này. Đừng đưa vào thẻ "nowiki". --><nowiki>{{</nowiki>bỏ cấm|''lý do của bạn''<nowiki>}}</nowiki><!-- Đừng đưa vào thẻ "nowiki". --> vào phía dưới. {{{{{subst|}}}#if:{{{ký|}}}|<includeonly>~~</includeonly>~~}}</div><includeonly>{{{{{subst|}}}#ifeq:{{{vô hạn|}}}|có|[[Category:Trang thành viên Wikiquote tạm thời]]}}</includeonly></div><!-- Tiêu bản:cb-cấm-phá hoại --><noinclude> ---- {{#if: {{{ghi chú|}}}|<div style="border:solid #000000 1px; background-color:#ffffff; margin:0.5em auto; padding:7px; text-align: left; width:95%">{{{ghi chú}}} </div>|}} |} <noinclude> {{Blocksnotice}} {{pp-template|small=yes}} [[Category:Tiêu bản cấm thành viên|{{PAGENAME}}]] </noinclude> iq6afg20own6x873s65rx8pucoos9dj Bản mẫu:Cb-cấm-3rr 10 3278 14259 13668 2010-08-28T00:20:13Z Prenn 1476 14259 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #CC0000;" |-style="background-color:#FFE2E0;" |style="width:80px; padding:8px;" | [[Hình:Stop x nuvola with clock.svg|64px]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:140%;">Bạn đã bị {{{{{subst|}}}#ifeq:{{{vô hạn|}}}|có|[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]] vô hạn|{{{{{subst|}}}#if:{{{thời gian|}}}|'''[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]]''' '''{{{thời gian}}}'''|[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]] tạm thời}}}} không được sửa đổi theo [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|quy định cấm của Wikiquote]] vì vi phạm [[WQ:3RR|quy định ba lần hồi sửa]] {{{{{subst|}}}#if:{{{1<includeonly>|</includeonly>}}}|tại [[:{{{1}}}]]}}.</span><br /> |- | colspan="2" style="padding:8px;"|<span style="font-size:88%"> Xin hãy cẩn thận hơn khi [[Wikiquote:Hướng dẫn trang thảo luận|thảo luận về các thay đổi gây tranh cãi]] hoặc tìm kiếm một [[WP:GQMT|cách giải quyết mâu thuẫn]] chứ đừng tham gia vào một cuộc [[Wikiquote:Bút chiến|bút chiến]]. Nếu bạn tin rằng lần cấm này là không công bằng, bạn có thể [[Wikiquote:Chống lại quyết định cấm|yêu cầu xem xét lại việc cấm]] bằng cách thêm đoạn ký tự <!-- Chép đoạn ký tự như khi nó xuất hiện ở trang bình thường, chứ không phải ở trang sửa đổi như thế này. Đừng đưa vào thẻ "nowiki". --><nowiki>{{</nowiki>bỏ cấm|''lý do của bạn''<nowiki>}}</nowiki><!-- Đừng đưa vào thẻ "nowiki". --> vào phía dưới. {{{{{subst|}}}#if:{{{ký|}}}|<includeonly>~~</includeonly>~~}}</div><!-- Tiêu bản:cb-cấm-3rr --><noinclude> ---- {{#if: {{{ghi chú|}}}|<div style="border:solid #000000 1px; background-color:#ffffff; margin:0.5em auto; padding:7px; text-align: left; width:95%">{{{ghi chú}}} </div>|}} |} <noinclude> {{Blocksnotice}} {{pp-template|small=yes}} [[Category:Tiêu bản cấm thành viên|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 43rspcjnfehteehtpx9i1xevlzh1ui1 Bản mẫu:Cb-cấm-tên 10 3279 14260 13675 2010-08-28T00:20:42Z Prenn 1476 14260 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #CC0000;" |-style="background-color:#FFE2E0;" |style="width:80px; padding:8px;" | [[Hình:Stop x nuvola.svg|64px]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:140%;">[[Tài khoản]] với '''tên người dùng này''' đã bị '''cấm vô hạn''' tại [[Wikiquote]].</span><br /> |- | colspan="2" style="padding:8px;"|<span style="font-size:88%"> Tài khoản với '''tên người dùng này''' đã bị '''cấm vô hạn''' tại Wikiquote vì {{{lý do|{{{1|tên người dùng không văn minh hoặc có tính khích động, dài hoặc gây nhầm lẫn không cần thiết, quá giống với một thành viên đã có, có chứa tên một tổ chức hoặc trang web, ám chỉ một quy trình hoặc không gian tên của Wikiquote hay Tổ chức Wikimedia, hoặc ngoài ra không thích hợp}}}}}} (mời xem [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|quy định cấm]] và [[Wikiquote:Tên người dùng|tên người dùng]] để biết thêm thông tin).<br /> [[Image:Information icon.svg|left|50px]]'''Bạn được khuyến khích <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|type=signup}} tạo một tài khoản mới]</span> và đóng góp cho Wikiquote dưới một tên người dùng thích hợp.''' [[Wikiquote:Tên người dùng|Quy định về tên người dùng của chúng tôi]] có cung cấp các hướng dẫn về chọn tên người dùng. Một cách khác là '''bạn có thể yêu cầu [[Wikiquote:Đổi tên người dùng|đổi tên người dùng]]''' nếu bạn muốn giữ các đóng góp từ tài khoản này. Để yêu cầu, xin hãy theo những hướng dẫn sau: # Thêm <!-- Chép đoạn ký tự như khi nó xuất hiện ở trang bình thường, chứ không phải ở trang sửa đổi như thế này. Đừng đưa vào thẻ "nowiki". --><nowiki>{{</nowiki>[[Tiêu bản:bỏ cấm-đổi tên{{!}}bỏ cấm-đổi tên]]|''tên người dùng mới của bạn''<nowiki>}}</nowiki><!-- Đừng đưa vào thẻ "nowiki". --> {{{{{subst|}}}#switch:{{NAMESPACE}}|Thảo luận Thành viên=ở dưới.|tại [[Special:MyTalk|trang thảo luận của bạn]].}} Điều này vẫn thực hiện được vì dù bạn đã bị cấm, bạn vẫn có thể sửa trang thảo luận thành viên của chính mình. # Với sự giám sát của một bảo quản viên, bạn sẽ được bỏ cấm. # Bạn sẽ có 24 giờ sau khi bỏ cấm để đệ yêu cầu trước khi bạn bị cấm trở lại. Xin hãy chú ý, bạn chỉ có thể yêu cầu một tên chưa có ai sử dụng; đừng ''tạo'' tài khoản mới khi đã ''yêu cầu'' đổi tên. Để biết thêm chi tiết, mời xem '''[[Wikiquote:Đổi tên người dùng]]'''. Trong nhiều trường hợp (đặc biệt nếu tài khoản của bạn có ít hoặc chưa có sửa đổi), sẽ dễ dàng hơn nếu '''<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|type=signup}} tạo một tài khoản mới]</span>'''. Bạn cũng có thể sửa đổi Wikiquote mà không cần tạo tài khoản. Do cơ chế của Wikiquote để buộc bạn phải đổi tên, [[địa chỉ IP]] của bạn có thể bị cấm tạm thời. Trừ phi bạn có liên quan tới [[Wikiquote:Phá hoại|sự phá hoại]] hoặc mạo danh thành viên khác, bạn sẽ được bỏ cấm ngay khi có thể. '''Nếu bạn tin lần cấm này là không công bằng''', bạn có thể [[Wikiquote:Chống lại quyết định cấm|yêu cầu xem xét lại việc cấm]] bằng cách thêm đoạn ký tự <!-- Chép đoạn ký tự như khi nó xuất hiện ở trang bình thường, chứ không phải ở trang sửa đổi như thế này. Đừng đưa vào thẻ "nowiki". --><nowiki>{{</nowiki>mở khóa|''lý do của bạn''<nowiki>}}</nowiki><!-- Đừng đưa vào thẻ "nowiki". --> {{{{{subst|}}}#switch:{{NAMESPACE}}|Thảo luận Thành viên=vào phía dưới|tại [[Special:MyTalk|trang thảo luận thành viên của bạn]]}} hoặc gửi thư điện tử cho người quản lý đã cấm bạn. {{{{{subst|}}}#if:{{{ký|}}}|<includeonly> :~~</includeonly>~~}}</div><!-- Tiêu bản:Cb-cấm-tên --><includeonly>{{{{{subst|}}}#switch:{{</includeonly><includeonly>subst:NAMESPACE}}|Thành viên|Thảo luận Thành viên={{{category|[[Thể loại:Trang thành viên Wikiquote tạm thời|{{PAGENAME}}]]}}}}}</includeonly><noinclude> ---- {{#if: {{{ghi chú|}}}|<div style="border:solid #000000 1px; background-color:#ffffff; margin:0.5em auto; padding:7px; text-align: left; width:95%">{{{ghi chú}}} </div>|}} |} <noinclude> {{Blocksnotice}} {{pp-template|small=yes}} [[Category:Tiêu bản cấm thành viên|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 9v0j7huv9jw8uxtsz6cypvgo7onxc8p Bản mẫu:Cb-cấm-tên vp rõ 10 3280 14261 13677 2010-08-28T00:21:00Z Prenn 1476 14261 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #CC0000;" |-style="background-color:#FFE2E0;" |style="width:80px; padding:8px;" | [[Hình:Stop x nuvola.svg|64px]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:140%;">[[Tài khoản]] với '''tên người dùng này''' đã bị '''cấm vô hạn''' tại [[Wikiquote]].</span><br /> |- | colspan="2" style="padding:8px;"|<span style="font-size:88%"> Tài khoản với '''tên người dùng này''' đã bị '''cấm vô hạn''' tại Wikiquote vì {{{1|{{{lý do|nó là sự vi phạm rõ ràng quy định về tên người dùng - nó rõ ràng là xúc phạm, công kích hoặc mạo nhận một người khác, hoặc cho thấy rõ ràng ý định của bạn không phải là đóng góp cho bách khoa toàn thư}}}}}} (xem [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|quy định cấm]] và [[Wikiquote:Tên người dùng|tên người dùng]] để biết thêm chi tiết). Chúng tôi mời mọi người đóng góp một cách xây dựng cho bách khoa toàn thư của chúng ta, nhưng thành viên không được phép sửa đổi với tên người dùng không thích hợp và [[Internet trolling|gây rối]] hoặc có hành vi phá hoại khác sẽ không được khoan nhượng. {{{{{subst|}}}#if:{{{ký|}}}|<includeonly>~~</includeonly>~~}}</div><!-- Tiêu bản:Cb-cấm-tên vp rõ--><includeonly>{{{{{subst|}}}#switch:{{</includeonly><includeonly>subst:NAMESPACE}}|Thành viên|Thảo luận Thành viên={{{category|[[Thể loại:Trang thành viên Wikiquote tạm thời|{{PAGENAME}}]]}}}}}</includeonly><noinclude> ---- {{#if: {{{ghi chú|}}}|<div style="border:solid #000000 1px; background-color:#ffffff; margin:0.5em auto; padding:7px; text-align: left; width:95%">{{{ghi chú}}} </div>|}} |} <noinclude> {{Blocksnotice}} {{pp-template|small=yes}} [[Category:Tiêu bản cấm thành viên|{{PAGENAME}}]] </noinclude> ey1k0vryk1eyytnopuubfrn1nlmgq2c Bản mẫu:Cb-cấm-tk chỉ phá 10 3281 14257 13669 2010-08-28T00:19:35Z Prenn 1476 14257 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #CC0000;" |-style="background-color:#FFE2E0;" |style="width:80px; padding:8px;" | [[Hình:Stop x nuvola.svg|64px]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:140%;">Bạn đã bị '''cấm sửa đổi vô hạn''' theo [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|quy định cấm của Wikiquote]] do tài khoản của bạn chỉ được dùng với mục đích duy nhất là [[Wikiquote:Phá hoại|phá hoại]].</span><br /> |- | colspan="2" style="padding:8px;"|<span style="font-size:88%"> Nếu bạn tin rằng lần cấm này là không công bằng, bạn có thể [[Wikiquote:Chống lại quyết định cấm|yêu cầu xem xét lại việc cấm]] bằng cách thêm đoạn ký tự <!-- Chép đoạn ký tự như khi nó xuất hiện ở trang bình thường, chứ không phải ở trang sửa đổi như thế này. Đừng đưa vào thẻ "nowiki". --><nowiki>{{</nowiki>bỏ cấm|''lý do của bạn''<nowiki>}}</nowiki><!-- Đừng đưa vào thẻ "nowiki". --> vào phía dưới. {{{{{subst|}}}#if:{{{ký|}}}|<includeonly>~~</includeonly>~~|}}</div><!-- Tiêu bản:Cb-cấm-tk chỉ phá}} --><includeonly>{{{category|[[Category:Trang thành viên Wikiquote tạm thời|{{PAGENAME}}]]}}}</includeonly><noinclude> ---- {{#if: {{{ghi chú|}}}|<div style="border:solid #000000 1px; background-color:#ffffff; margin:0.5em auto; padding:7px; text-align: left; width:95%">{{{ghi chú}}} </div>|}} |} <noinclude> {{Blocksnotice}} {{pp-template|small=yes}} [[Category:Tiêu bản cấm thành viên|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 6bc4812h15zqz2qjha5yhhkf91s5ut0 Bản mẫu:Tóm tắt quy định 10 3283 13216 2010-07-19T13:04:13Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Tóm tắt]] 13216 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Tóm tắt]] k47stikgi7m75hqjes34ebx417uic0f Wikiquote:Quy định về tên người dùng 4 3290 18953 17937 2013-02-09T07:46:56Z PentelandMartin 3234 18953 wikitext text/x-wiki {{Quy định Wikiquote}} Khi bạn tạo một tài khoản mới để có thể đăng nhập vào Wikiquote tiếng Việt, một trong những điều bạn cần làm là chọn cho mình một '''tên người dùng'''. ==Tên người dùng để làm gì?== Tên người dùng sẽ đi kèm với tất cả các sửa đổi của bạn khi bạn đã đăng nhập để thực hiện sửa đổi. Đây cũng là một phần lí do cho [[Wikiquote:Trách nhiệm giải trình|trách nhiệm giải trình]]. Nó cũng có ích ở góc độ bản quyền: thí dụ nếu có ai đó muốn dùng phần đóng góp của bạn theo cách không được cho phép dưới [[Wikiquote:Bản quyền|bản quyền của Wikiquote]], họ có thể hỏi bạn trên [[Wikiquote:Trang thảo luận|trang thảo luận]] của bạn. Cũng vậy, [[GFDL]] khuyến khích việc ghi nhận công sức của tác giả, và tên người dùng của bạn được dùng cho việc ghi nhận đó. Các lí do khác được nêu tại [[Wikiquote:Tại sao tạo tài khoản?]]. ==Chọn một tên người dùng== Tên người dùng tốt nhất là [[MeatBall:RealName|tên thật]] của bạn, [[MeatBall:PenName|bút danh]] được dùng lâu đời trên Internet, hoặc một tên mới chỉ dùng cho Wikiquote, tuỳ thuộc vào mức độ ẩn danh bạn muốn khi thực hiện sửa đổi. Xin hãy chọn tên người dùng giúp chúng ta viết một bách khoa toàn thư. Điều này có nghĩa là không chỉ bạn cảm thấy thoải mái khi dùng tên đó, mà cả những người khác cũng thấy thoải mái khi nhìn thấy và cộng tác. Hãy nhớ là các tên gây tranh luận có thể ảnh hưởng lên quan điểm của người dùng khác về tính tin cậy và quan điểm chính trị của chính bạn. Bên cạnh đó, Wikiquote được sử dụng trên toàn cầu, do đó hãy cẩn thận tránh bất cứ điều gì có thể gây xúc phạm đến một nhóm dân tộc, tôn giáo hay văn hoá khác. Wikiquote khuyến cáo người dùng tránh # tên của nhà chính trị, nhân vật hay sự kiện quân sự, tôn giáo # bất cứ tên nào khác có khả năng gây xúc phạm, hoặc ủng hộ hoặc chống đối chính trị, chính sách hoặc niềm tin về một nhân vật công cộng. Hãy để cho người khác đánh giá bạn đơn thuần dựa trên đóng góp của bạn, chứ không phải trên mối xúc cảm từ cái tên gây tranh luận. Tránh những cái tên như vậy chính là quyền lợi của bạn. Vì vậy bạn hãy cẩn thận. Hãy nhớ rằng bạn đang làm việc như là một bộ phận của cộng đồng. Hãy cho mọi người khác thấy sự tôn trọng đối với niềm tin của họ - cũng chính là điều mà bạn mong muốn họ thể hiện đối với bạn. ===Tên thật và biệt danh=== Trong lịch sử đã có nhiều wiki khuyến khích người dùng sử dụng tên thật của họ làm tên người dùng, như ở [[MeatBall:UseRealNames|MeatBall]], vì họ tin rằng người dùng sẽ có nhiều đóng góp mang tính xây dựng hơn khi họ có nhiều khả năng hơn phải chịu trách nhiệm cho hành động của họ. Hầu hết người dùng Wikiquote chọn cách dùng biệt danh, mặc dù nhiều người trong số đó cho biết tên thật của mình trên trang người dùng. Những người tham gia viết Wikiquote cũng đôi khi phải chịu những quấy rối bên ngoài Wikiquote với lí do từ những đóng góp của họ hoặc từ các hoạt động chống phá hoại của họ trên Wikiquote. Nếu bạn dùng [[biệt danh]] mà không tiết lộ danh tánh thật, luật bản quyền Hoa Kì chỉ cho phép giữ bản quyền phần đóng góp trong một thời gian cố định kể từ lúc tạo ra, chứ không tính từ lúc bạn mất.[http://www.copyright.gov/circs/circ1.html#hlc] Tuy nhiên, vấn đề này có thể không quan trọng đối với bạn vì phần đóng góp của bạn trên Wikiquote được phân phối theo giấy phép GFDL. Đừng dùng tên thật của một nhân vật nổi tiếng, đặc biệt là [[:Thể loại:Người còn sống|những người còn đang sống]], trừ khi bạn ''chính'' là người đó. Đăng kí tên người dùng của một nhân vật nổi tiếng và rồi thực hiện các sửa đổi mang tính phá hoại với "tên" đó, hoặc toan tính gây tai tiếng cho nó, sẽ có thể dẫn đến bị cấm lập tức và vĩnh viễn. Mạo nhận nhân vật nổi tiếng, như "George W. Bush" hoặc "Winston Churchill", "Hồ Chí Minh", v.v sẽ bị cấm ngay khi bị phát hiện. Ngoài ra, hãy cân nhắc khi chọn tên người dùng để tránh gây hiểu nhầm với tên của [[Đặc biệt:Listusers/sysop|người quản lí Wikiquote]]. ===Tên công ty/hãng/tập đoàn=== Wikiquote không cho phép sử dụng tên hoặc url của một công ty, tập đoàn hoặc sản phẩm làm tên người dùng. Tên người dùng của bạn cần đại diện cho ''bạn''. Wikiquote không cho phép các tài khoản đại diện cho cả một tập đoàn hoặc công ty; xem [[#Tài khoản chung|Tài khoản chung]] ở dưới. Do các tên người dùng là tên của công ty hay tập đoàn có vẻ như là chủ ý quảng bá tập đoàn đó, các tài khoản với tên người dùng là tên công ty hay tập đoàn bị [[Wikiquote:Cấm thành viên|cấm vô thời hạn]]. ===Viết hoa tên người dùng=== Tên người dùng phân biệt hoa thường, và để nhất quán, chữ cái đầu tiên của tất cả tên người dùng đều được viết hoa khi bạn tạo tài khoản. Điều này có nghĩa là nếu bạn muốn tạo tên người dùng "'''tên bạn'''" thì tài khoản sẽ có tên là "'''Tên bạn'''". Nếu tên bạn gồm nhiều từ bạn có thể chọn cách viết hoa chữ cái đầu tiên của từng từ, như vậy chữ kí của bạn sẽ nhất quán: "'''Tên Bạn'''", "'''Tên Của Bạn'''". Điều này cũng phù hợp với quy tắc viết hoa, vì dù sao tên cũng là [[danh từ riêng]]. ==Tên người dùng không thích hợp== Mục đích chính của tên người dùng là để định danh và phân biệt những người đóng góp. Điều này tạo thuận lợi cho trao đổi và lưu trữ. Tên người dùng không phải là diễn đàn để gây xúc phạm hoặc để đưa ra tuyên bố. Tên người dùng không thích hợp gồm những tên rõ ràng hoặc được nguỵ trang. Dù công bằng hay không, ranh giới giữa tên chấp nhận được và không chấp nhận được được vẽ ra bởi người nhận thấy tên đó không thích hợp, không phải bởi người tạo ra tên đó. Tên người dùng không thích hợp sẽ bị cấm, và có thể đổi sang tên khác nếu người dùng yêu cầu (xem [[#Đổi tên người dùng|Đổi tên người dùng]]). Wikiquote ''không cho phép'' một số loại tên người dùng, bao gồm: ===Tên gây nhầm lẫn hoặc phiền toái=== *tên gây nhầm lẫn với người dùng Wikiquote khác *tên được phần mềm hoặc cộng đồng Wikiquote sử dụng phổ biến, hoặc để chỉ một vị trí chính thức trên Wikiquote. Các tên bị cấm bao gồm, nhưng không giới hạn, những từ tương tự: **"Người quản lý", "Quản lý viên", "Administrator", "Admin", hay "Sysop" **"Phục hồi", "Quay lại", "Thái độ trung lập", "POV", v.v **Các từ miêu tả quá trình biên tập: "Xoá", "Tải lên", "Chuyển hướng", v.v **"Bot", "Robot", "Script", "Daemon", v.v, trừ khi tên đó được sử dụng cho [[Wikiquote:bot|tài khoản bot]]. **Tên các nút công cụ, không gian tên, thuật ngữ kĩ thuật dùng trên Wikiquote. **Chú ý đến chữ i hoa, chữ L thường và số 1 trông giống nhau ở một số phông chữ (I/l/1); tương tự cho chữ O thường/hoa và số 0 (O/o/0). Dùng tên tạo ra bằng cách thay thế qua lại các kí tự này, thay vì dùng đúng, không được khuyến khích trên Wikiquote vì nó từng liên quan đến các phá hoại (như [[:en:Wikiquote:Long term abuse/The Doppleganger|ở đây]]). *Tên cực dài, nhất là lời bình luận xúc phạm như liên quan đến sự đe dọa hoặc phá hoại. *Tên của người nổi tiếng hoặc nhân vật lịch sử nổi tiếng. *Tên gồm một chuỗi ngẫu nhiên các chữ và/hoặc số. ===Tên gây kích động=== *Tên khơi gợi sự hận thù *Tên gây xúc phạm *Tên là biểu tượng của sự hận thù, gồm các nhân vật hoặc sự kiện lịch sử có liên quan *Tên của, hoặc ám chỉ đến, chức năng sinh sản hoặc bài tiết của cơ thể *Tên ủng hộ hành động bạo lực hoặc các hành động bất hợp pháp ở đời thực *Tên tục tĩu, khiêu dâm *Tên của hình tượng hoặc nhân vật tôn giáo như "Trời", "Chúa", "Phật", "Allah"... có thể xúc phạm đến niềm tin của người khác *Tên ủng hộ một quan điểm còn tranh luận *Viết sai chính tả hoặc dùng tên chế xuất phát từ các loại tên bên trên. ===Tên quấy rối hoặc phỉ báng=== Tên người dùng không nên nhằm xúc phạm phẩm giá người dùng, tên người dùng khác, bài viết, hoặc hành động nào đó. Ngoài ra, tên người dùng không nên được dùng để nói xấu người, công ti hoặc nhóm khác, bất kể họ có tham gia trên Wikiquote hay không. Tên người dùng cũng không được tiết lộ thông tin cá nhân của người khác, như số điện thoại, số nhà. ===Tên với kí tự không phải kí tự Latin=== [[Chữ cái Latin]] (trong đó có tiếng Việt) nên được sử dụng trên Wikiquote tiếng Việt, và nên tránh các chữ các kí tự không phải Latin vì hầu hết người dùng không đọc được chúng, và chúng có thể hiển thị không chính xác trên máy tính của họ (ở dạng dấu hỏi ["??? ??"], ô vuông ["□□□ □□"] hoặc tệ hơn là [[mojibake]] ["Ã!%ôs*"]). Nếu tên bạn thường được viết với bảng chữ cái ngoài Latin, hãy cân nhắc việc phiên tự để tránh nhầm lẫn, và cũng cho phép người khác gõ tên bạn vào ô tìm kiếm hoặc thanh URL. Tuy nhiên, bạn có thể dùng các bảng chữ cái khác trong [[Wikiquote:Chữ kí|chữ kí]] của mình. ===Tên gần giống với tên của thành viên phá hoại khét tiếng=== Tên tương tự với tên từng được dùng để thực hiện [[Wikiquote:phá hoại|phá hoại]] trên Wikiquote, như Willy on Wheels..., sẽ bị cấm ngay khi phát hiện. ===Tên với dụng ý spam hoặc quảng cáo=== Sử dụng địa chỉ email hay địa chỉ trang web làm tên tài khoản đều bị coi là quảng cáo và sẽ bị cấm vĩnh viễn. ==Chữ kí== Bằng cách thiết lập [[Đặc biệt:Preferences|Tùy chọn]], người dùng có thể chọn một tên hiệu (''nickname'') dùng trong chữ kí, độc lập với tên người dùng. Nói chung, các quy định cho tên người dùng cũng được áp dụng cho chữ kí. Chữ kí không nên gây hiểu nhầm. Để biết thêm thông tin về chữ kí, hãy đọc hướng dẫn ở [[Wikiquote:Kí tên trên trang thảo luận]]. ==Đổi tên người dùng== Bạn có thể yêu cầu thay đổi tên người dùng sang một tên chưa tồn tại ở trang '''[[Wikiquote:Đổi tên người dùng]]''', tuy nhiên điều này có thể ít nhiều gây rối rắm cho người dùng khác, và cho chính bạn, nếu bạn đã đóng góp qua một thời gian. Tên người dùng của bạn cũng có thể bị thay đổi khi có đủ than phiền về nó (trên các [[Wikiquote:Trang thảo luận|trang thảo luận]], [[Wikiquote:Danh sách gửi thư|danh sách gửi thư]] và [[m:|Meta-Wikiquote]]). Các than phiền lẫn việc sửa đổi tên người dùng không nên tuỳ tiện hoặc độc đoán, nhưng nếu tên người dùng bị phản đối bởi một số người đáng kể thì nó sẽ được thay đổi với thông báo đi kèm, nhưng không chấp nhận kháng cáo. Người có liên quan nên được thông báo về chính sách này tên người dùng trên trang thảo luận của họ. Thay đổi tự nguyện (qua [[Wikiquote:Đổi tên người dùng]]) nên được khuyến khích: người dùng từ các nước và/hoặc nhóm tuổi khác có thể nhầm lẫn về cách chọn tên -- cấm lập tức hoặc liệt kê vào [[Wikiquote:Yêu cầu bình luận]] có thể xua đuổi người dùng mới có thiện ý. Thời gian thảo luận về việc đổi tên có thể chỉ 1-2 ngày đối với những trường hợp rõ ràng, hoặc có thể cả tháng nếu còn nhiều tranh luận. Người quản lí chỉ thay đổi tên người dùng khi họ nhận thấy đã đạt được "[[Wikiquote:Đồng thuận|đồng thuận]] thô" rằng tên đó không thích hợp. Điều này sẽ đi kèm với việc cấm tên người dùng không thích hợp đó (xem thêm [[Wikiquote:Chính sách cấm]]). Tuy nhiên, người quản lí có thể cấm tên người dùng không thích hợp ngay khi phát hiện: khi tên người dùng không thích hợp hoặc ở biên của không thích hợp và đi kèm với phá hoại, hoặc tên người dùng được đặt để giả mạo người dùng hợp lệ khác,... Địa chỉ IP của những người này cũng nên được để cho tự động bị cấm. ==Dùng nhiều tài khoản người dùng== Wikiquote khuyến cáo người dùng không nên sửa đổi dưới nhiều tên người dùng, trừ khi họ có lí do rất chính đáng. Xem [[Wikiquote:Sock puppet]]. ==Xoá tài khoản== Tài khoản có đóng góp không thể được xoá vì điều này sẽ cho phép người dùng khác tạo lại tài khoản và tuyên bố quyền tác giả trên những sửa đổi đó. Các sửa đổi của bạn cũng không thể được xoá bỏ toàn bộ, mà chúng chỉ có thể được quy chuyển sang một thứ khác để không xâm phạm [[Giấy phép tài liệu tự do GNU]]. Nếu sau khi tạo một tài khoản, đặc biệt là nếu tài khoản đó dùng tên thật của bạn, nay bạn quyết định ẩn danh, bạn có thể yêu cầu đổi tên tài khoản. Yêu cầu này có thể được đặt tại [[Wikiquote:Đổi tên người dùng]], hoặc bạn liên lạc với một [[Wikiquote:Hành chính viên|hành chính viên]] để yêu cầu đổi tên. Sau khi đổi tên, các đóng góp của bạn sẽ được chuyển sang tên người dùng mới. Bạn cũng có thể yêu cầu xoá trang người dùng và trang thảo luận của bạn, như được giải thích tại [[Wikiquote:Trang người dùng]]. Các trang thảo luận bạn đã kí tên vẫn hiện tên người dùng cũ. Chúng cần được đổi bằng tay trên những trang liên quan. Nếu bạn thực sự mong muốn tên mình không xuất hiện trên trang web nữa, bạn có thể sửa đổi để bỏ chữ kí, hoặc nhờ người dùng khác giúp làm điều này ở trang [[Wikiquote:Cần giúp đỡ]]. Cách dễ nhất để tìm các chữ kí cũ là bấm lên "Các liên kết đến đây" ở cột bên trái trên trang người dùng của bạn. Hiện tại chưa có cách nào để gỡ bỏ chữ kí khỏi các phiên bản cũ ở [[Wikiquote:Lịch sử trang|lịch sử trang]]. :''Xem thêm: '' [[m:Right to vanish|meta:Quyền rời bỏ]] ==Xem thêm == * [[Wikiquote:Đổi tên người dùng]] * [[Wikiquote:Tên người dùng cần chú ý]] * [[Wikiquote:Làm thế nào để đăng nhập]] * [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn]] * [[Wikiquote:Chính sách cấm]] {{Wikiquote policies and guidelines}} [[en:Wikiquote:Username policy]] [[es:Wikiquote:Nombres de usuario]] [[fi:Wikisitaatit:Käyttäjätunnus]] [[pl:Wikicytaty:Nazwa użytkownika]] r9sze59wywj9odq9i91ixxlo0iu1cbi 2012 (phim) 0 3291 54951 54948 2022-08-23T03:29:30Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Phim dựa trên truyền thuyết đô thị]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 54951 wikitext text/x-wiki '''[[w:2012 (phim)|2012]]''' là một bộ phim khoa học viễn tưởng về thảm họa diệt vong toàn thế giới, sản xuất năm 2009. Đạo diễn cho phim là [[Roland Emerich]]. ==Jackson Curtis== * '''Khi họ bảo em ''đừng'' hoảng loạn... đó là lúc em nên ''chạy''!''' :When they tell you ''not'' to panic... that's when you ''run''! *''[sau khi nghe tin tức về cuộc tự tử tập thể]'' Ôi trời, chết tôi rồi... Chết tôi rồi... CHẾT TÔI RỒI!! :''[after hearing the news reports of the mass suicide]'' '''Oh God, I'm a dead man...I'm a dead man...I'M A DEAD MAN!!''' * Kate này, thực tế ra anh đang ở trên đường cao tốc vào lúc này! :Hey, Kate, I'm practically on the freeway right now! * ''[khi Los Angeles đang trong một trận động đất 10.9 độ, Curtis chạy gấp vào nhà vợ của ông]''''' VÀO...CÁI...XE...KHỐN...KIẾP...ĐÓ...NGAY!!''' :''[as Los Angeles goes through a 10.9 earthquake; he rushes into his wife's house]'' GET...IN THE....FUCKING....CAR....NOW!!! ==Adrian Helmsley== * '''Lúc mà chúng ta ngừng đấu tranh cho nhau, lúc đó chúng ta mất đi lòng nhân đạo.''' :The moment we stop fighting for each other, that’s the moment we lose our humanity. * '''Chẳng lẽ người ta không được phép đấu tranh cho cuộc sống của họ, bằng cách tốt nhất họ có thể?''' :Wasn't it also decided that people have the right to fight for their lives, best way the can? ==Đối thoại== :'''Carl Anheuser''': Anh đang định nói với tôi rằng bây giờ Cực Bắc đang...''ở đâu đó ở Wisconsin'' hả?! :'''Giáo sư Frederic West''': Thực ra đấy là Cực ''Nam''. <hr width="50%"/> :'''Carl Anheuser''': ''[về Laura Wilson]'' Cô gái dễ thương, nhỉ? :'''Adrian Helmsley''': Thưa ông? :'''Carl Anheuser''': Cậu vừa nhìn con gái Tổng thống đấy thôi. :'''Adrian Helmsley''': Tôi đâu có nhìn. :'''Carl Anheuser''': Nhanh đi, cậu bé. Sắp kết thúc rồi. <hr width="50%"/> :'''Noah Curtis''': ''[nhìn [[w:Antonov An-225|Antonov An-225]]]'' Ôi, cái máy bay to quá. :'''Yuri Karpov''': Của Nga mà. <hr width="50%"/> :'''Yuri''': ''[nhìn xuống vùng núi lửa Hawaii]'' Cái gì vậy? :'''Sasha''': Bang Hawaii. :'''Yuri''': Không tốt, thế là không tốt. :'''Jackson''': Chúng ta còn bao nhiêu nhiên liệu? :'''Sasha''': Không đủ. Chúng ta sẽ phải đáp xuống ở đâu đó trên biển Nam Trung Quốc. :'''Gordon''': Tốt thôi, ít nhất chúng ta cũng không cần ''bánh xe''. :'''Jackson''': Sao thế? :'''Gordon''': Ô, chúng ta đã mất cả bộ. Ở [[w:Las Vegas|Vegas]]. <hr width="70%"/> :''[trên điện thoại]'' :'''Kate''': Xin chào? :'''Jackson''': Kate! Anh thuê một cái máy bay rồi, gọi bọn trẻ đi, anh sẽ ở đó trong năm phút nữa. :'''Kate''': Anh nói gì thế? Bọn em sẽ có một ngày thứ bảy như thường lệ. Noah học nhạc lúc 2 giờ, và Lily thì học karate. :'''Gordon''': Em nghĩ ''anh ta'' sẽ nhớ sao? :'''Jackson''': Kate, ''California đang sụp đổ''! :'''Kate''': ...Chúa ơi, anh điên rồi sao. Chính quyền đã thông báo rằng bây giờ chúng ta an toàn. :'''Jackson''': Ông ta là một diễn viên, ông ta đang đọc một bài diễn! Khi họ nói em ''đừng'' hoảng loạn... đó là lúc em phải ''chạy''! :'''Kate''': Anh yêu, anh bình tĩnh lại và gọi cho em sau nhé? :'''Lily''': Mẹ ơi, bố bị sao vậy? :'''Kate''': Ăn xong bánh của con đi, Al Capone. == Diễn viên == * [[w:John Cusack|John Cusack]] - Jackson Curtis * [[w:Chiwetel Ejiofor|Chiwetel Ejiofor]] - Adrian Helmsley * [[w:Amanda Peet|Amanda Peet]] - Kate Curtis * [[w:Oliver Platt|Oliver Platt]] - Carl Anheuser * [[Thandie Newton]] - Laura Wilson * [[w:Tom McCarthy (director)|Tom McCarthy]] - Gordon Silberman * [[w:George Segal|George Segal]] - Tony Delgatto, cộng sự của Harry * [[w:Danny Glover|Danny Glover]] - Chủ tịch Thomas Wilson * [[Woody Harrelson]] - Charlie Frost * [[w:Liam James|Liam James]] - Noah Curtis * [[w:Morgan Lily|Morgan Lily]] - Lilly Curtis * [[w:Blu Mankuma|Blu Mankuma]] - Harry Helmsley * [[w:Zlatko Buric|Zlatko Buric]] - Yuri Karpov * [[w:Beatrice Rosen|Beatrice Rosen]] - Tamara Jikan * [[w:John Billingsley|John Billingsley]] - Professor Frederick West * [[w:Chin Han|Chin Han]] - Tenzin * [[w:Osric Chau|Osric Chau]] - Nima * Philippe Haussmann - Oleg Karpov * Alexandre Haussmann - Alec Karpov * [[w:Jimi Mistry|Jimi Mistry]] - Dr. Satnam Tsurutani * [[w:Johann Urb|Johann Urb]] - Sasha * [[w:Ryan McDonald|Ryan McDonald]] - Scotty * [[w:Stephen McHattie|Stephen McHattie]] - Thuyền trưởng Michaels * [[w:Lisa Lu|Lisa Lu]] - Bà ngoại Sonam * [[w:Henry O|Henry O]] - Lama Rinpoche * [[w:Patrick Bauchau|Patrick Bauchau]] - Roland Picard * [[w:Tseng Chang|Chang Tseng]] - Ông nội Sonam == Liên kết ngoài == * {{imdb title|id=1190080|title=2012}} {{Wikipedia}} [[Thể loại:Phim 2009]] [[Thể loại:Phim khoa học viễn tưởng Mỹ]] [[Thể loại:Phim tận thế]] [[Thể loại:Phim đạo diễn bởi Roland Emmerich]] [[Thể loại:Phim hành động Mỹ]] lhm2mgfzh2hxwkmsnfd0fmxhovuhyyv Bản mẫu:Đang viết 10 3292 19514 19512 2013-04-28T15:59:50Z Prenn 1476 19514 wikitext text/x-wiki {{Hộp thông báo | loại = nội dung | hình = [[Tập tin:Accessories-text-editor.svg|x40px|link=]] | chữ = '''Bài này hoặc đoạn này đang được viết.'''<br />Bạn có thể [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} viết thêm cho bài này được hoàn thiện hơn]. Xem phần [[Help:Sửa đổi|trợ giúp]] để biết thêm về cách sửa đổi bài. }}<includeonly>[[Thể loại:Bài đang được viết]]</includeonly><noinclude> {{Tài liệu bản mẫu}}</noinclude> kjsji2x2k8fb3mlrrj5x0jj99bjmv81 Bản mẫu:Ambox 10 3294 13229 2010-07-21T15:51:59Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Hộp thông báo]] 13229 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Hộp thông báo]] e8m80cv6tel7jbpkles0pzs26qldd1h Bản mẫu:Đang sửa đổi 10 3296 28107 28106 2014-08-26T07:25:11Z Prenn 1476 28107 wikitext text/x-wiki {{hộp thông báo | loại=chú ý | hình=[[Tập tin:Appointment-new.svg|40px|link=]] | chữ = '''{{{tên|{{{name|Người khác}}}}}} đang tích cực sửa đổi phần lớn bài này.'''<br/><span style="font-size: 88%">Để tránh [[Wikiquote:Sửa đổi mâu thuẫn|sửa đổi mâu thuẫn]], xin chờ <strong>{{{1|</strong> trong giây lát<strong>}}}</strong>{{qif|test={{{lúc|{{{time|}}}}}}|then=, kể từ {{{lúc|{{{time|}}}}}},|else=,}} sau đó bảng này sẽ được dời đi. Trong lúc đó, bạn vẫn có thể đề nghị những sửa đổi của bạn tại [[{{TALKPAGENAME}}|trang thảo luận]].</span> }}<noinclude> {{template doc}} [[Thể loại:Quá trình viết bài|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 0jebznzijganee96xl0mvt6q7o4lrvt Bản mẫu:Đang sửa đổi/doc 10 3297 28062 13236 2014-08-23T09:45:37Z Prenn 1476 28062 wikitext text/x-wiki == Mục đích == Bạn có thể sử dụng [[Wikiquote:Tiêu bản|bản mẫu]] này để hiển thị thông báo "''Người khác đang tích cực sửa đổi phần lớn bài này''" vào trang. ==Cách sử dụng== Tiêu bản này có hai bộ tham số, tùy chọn. <nowiki>{{Đang sửa đổi}} {{Inuse}}</nowiki> {{Đang sửa đổi}} <nowiki>{{Đang sửa đổi|10 phút|tên=~~~}} {{Inuse|10 phút|name=~~~}}</nowiki> {{Đang sửa đổi|10 phút|tên=[[Thành viên:Ví dụ|Ví dụ]]}} <nowiki>{{Đang sửa đổi|10 phút|tên=~~~|lúc=~~~~~}} {{Inuse|10 phút|name=~~~|time=~~~~~}}</nowiki> {{Đang sửa đổi|10 phút|tên=[[Thành viên:Ví dụ|Ví dụ]]|lúc=08:01, ngày 25 tháng 5 năm 2006 (UTC)}} ==Xem thêm== *[[Wikiquote:Bài sơ khai]] *{{tl|Phần sơ khai}} *{{tl|Sơ khai}} *{{tl|Rất sơ khai}} *{{tl|Đang viết}} <includeonly> [[Thể loại:Tiêu bản viết bài]] [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] </includeonly> 1mago7x8huartbb4f6dm97quc7925x5 Wikiquote:Quy định cấm 4 3298 13237 2010-07-24T15:53:21Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên]] 13237 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Quy định cấm thành viên]] 1bk1bwme9dk1src7a8qcy2l3crkj5qf Bản mẫu:Bqg 10 3299 13238 2010-07-24T15:57:45Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ [[Hình:Symbol keep vote.svg|15px]] '''Giữ'''<noinclude> [[Category:Tiêu bản biểu quyết|Giữ]] </noinclude>” 13238 wikitext text/x-wiki [[Hình:Symbol keep vote.svg|15px]] '''Giữ'''<noinclude> [[Category:Tiêu bản biểu quyết|Giữ]] </noinclude> mr9c61h7eh9joowxwdxudrovg54ddbd Bản mẫu:Phản đối 10 3300 52907 49010 2021-08-19T16:10:23Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 52907 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Flat minus icon - red.svg|{{{1|15}}}px|link=]]&nbsp;'''Phản&nbsp;đối''' 0u4u5azt392omb5wyfrcf9jr1vvzoh8 Bản mẫu:Bqx 10 3301 13240 2010-07-24T16:00:11Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Hình:Symbol delete vote.svg|15px]] '''Xóa'''<noinclude> [[Category:Tiêu bản biểu quyết|Xóa]] </noinclude>” 13240 wikitext text/x-wiki [[Hình:Symbol delete vote.svg|15px]] '''Xóa'''<noinclude> [[Category:Tiêu bản biểu quyết|Xóa]] </noinclude> bqiyh5kypxenz93unwjn31mg0vortny Bản mẫu:Đồng ý 10 3302 49009 19427 2020-01-23T00:10:19Z Gunofficial1998 9117 49009 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Symbol support vote.svg|15px|link=|alt=]]&nbsp;'''Đồng&nbsp;ý''' 6nmzg1cu8x6z91p3k1a6rb863dni15b Bản mẫu:Chưa đồng ý 10 3303 49008 19430 2020-01-23T00:10:09Z Gunofficial1998 9117 49008 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Pictogram voting wait orange.svg|16px|link=|alt=]]&nbsp;'''Chưa&nbsp;đồng&nbsp;ý''' dilsqvdu0u6zmrpm0fsbv2fk6pez4vh Bản mẫu:YK 10 3304 13243 2010-07-24T16:02:08Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ [[Tập_tin:Pictogram voting comment.svg|16px|link=|alt=]] '''Ý&nbsp;kiến'''.<noinclude>[[Thể loại:Tiêu bản biểu quyết]]</noinclude>” 13243 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Pictogram voting comment.svg|16px|link=|alt=]] '''Ý&nbsp;kiến'''.<noinclude>[[Thể loại:Tiêu bản biểu quyết]]</noinclude> 6cd9dls1rsdwpvxhd5x7n391mvzhgew Bản mẫu:Ykk 10 3305 13244 2010-07-24T16:02:54Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ [[Image:Symbol neutral vote black.svg|15px]] '''Ý kiến'''<noinclude> [[Category:Tiêu bản biểu quyết|Ý kiến khác]] </noinclude>” 13244 wikitext text/x-wiki [[Image:Symbol neutral vote black.svg|15px]] '''Ý kiến'''<noinclude> [[Category:Tiêu bản biểu quyết|Ý kiến khác]] </noinclude> tn10zuu1z0pz7d4epuxgfumas5t5e3b Bản mẫu:Đã biểu quyết giữ 10 3306 13252 13245 2010-07-24T16:15:28Z Prenn 1476 13252 wikitext text/x-wiki <includeonly>{| class="messagebox standard-talk" style="text-align: left;" | width="60" align="center" | [[Tập_tin:Voting.svg|40px]] || Đã từng có một cuộc biểu quyết về {{if| tập tin này| bài viết này| tập tin này}}. Kết quả: {{if|tập tin|bài viết|tập tin}} được cộng đồng '''[[{{{1|<span class="error"> Bạn cần điền liên kết biểu quyết đã giữ bài.</span>}}}| quyết định giữ lại]]'''. |}</includeonly><noinclude> {{Template doc}} </noinclude> goty4c6w1s94gdcyduwgp9ijd50ceic Bản mẫu:Đã biểu quyết giữ/doc 10 3307 17634 13253 2012-07-29T04:13:12Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[en:Template:Oldafdfull]] (missing) 17634 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> Tiêu bản này được nhúng vào trang thảo luận của các bài đã từng bị biểu quyết xóa nhưng cộng đồng quyết định giữ lại. === Cách sử dụng === Tiêu bản chỉ có một tham số duy nhất để tạo liên kết chính xác tới trang biểu quyết của bài. '''Ví dụ:''' <tt><nowiki>{{Đã biểu quyết giữ|Wikipedia:Biểu quyết xoá bài/2009/08#Tăng Tuyết Minh}}</nowiki></tt><br> '''Kết quả:''' {{Đã biểu quyết giữ|w:Wikipedia:Biểu quyết xoá bài/2009/08#Tăng Tuyết Minh}} <br clear="all"> === Xem thêm === * {{tl|Bqg}} * {{tl|Bqx}} <includeonly> <!-- THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI TẠI ĐÂY, CẢM ƠN --> [[Thể loại:Tiêu bản biểu quyết|{{PAGENAME}}]] </includeonly> 03zhj838qg92ytxos6n5vxd6wswx1sv Wikiquote:CT 4 3308 13247 2010-07-24T16:07:19Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Chỗ thử]] 13247 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Chỗ thử]] pu5kt3oectsc4wmt7zvequarr4f2vl5 Bản mẫu:Show1 10 3309 17636 13249 2012-07-29T04:16:09Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[en:Template:Show1]] (missing) 17636 wikitext text/x-wiki {{{1}}}<noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản về hiệu ứng đặc biệt Wikiquote|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 5sqe71teatcr0py66okfnp7u7g2mepf Bản mẫu:DYKno 10 3311 13256 2010-07-24T16:18:52Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Image:Symbol delete vote.svg|18px]]<noinclude>[[Thể loại:Tiêu bản biểu quyết]]</noinclude>” 13256 wikitext text/x-wiki [[Image:Symbol delete vote.svg|18px]]<noinclude>[[Thể loại:Tiêu bản biểu quyết]]</noinclude> fmaowxovrjf4c3bq5070l0poic46alp Thể loại:Tiêu bản biểu quyết 14 3312 49006 13257 2020-01-23T00:09:13Z Gunofficial1998 9117 49006 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bản mẫu]] kve4xx45lq7cjq7lghlhpyxgpr8sd5k Bản mẫu:Tán thành 10 3313 13258 2010-07-24T16:20:17Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Image:Symbol support vote.svg|18px]]&nbsp;'''Tán thành'''<noinclude> [[Category:Tiêu bản biểu quyết|Tán thành]] </noinclude>” 13258 wikitext text/x-wiki [[Image:Symbol support vote.svg|18px]]&nbsp;'''Tán thành'''<noinclude> [[Category:Tiêu bản biểu quyết|Tán thành]] </noinclude> lcrq41bucqf6mglyd620iimqyaghdg4 Bản mẫu:DYK? 10 3314 13259 2010-07-24T16:21:06Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Image:Symbol question.svg|18px|Chưa đồng ý]]<noinclude>[[Thể loại:Tiêu bản biểu quyết]]</noinclude>” 13259 wikitext text/x-wiki [[Image:Symbol question.svg|18px|Chưa đồng ý]]<noinclude>[[Thể loại:Tiêu bản biểu quyết]]</noinclude> a9hsrfl4nvy4nv5po59bmw5zlgnd4ik Bản mẫu:DYKtick 10 3315 13260 2010-07-24T16:21:34Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Image:Symbol confirmed.svg|18px|Đồng ý]]<noinclude>[[Thể loại:Tiêu bản biểu quyết]]</noinclude>” 13260 wikitext text/x-wiki [[Image:Symbol confirmed.svg|18px|Đồng ý]]<noinclude>[[Thể loại:Tiêu bản biểu quyết]]</noinclude> tv2opvv2tklwsa6lp7twlnxgcuuwc9n Thể loại:Bản mẫu 14 3316 54688 27950 2022-08-20T01:03:23Z MagicalNight97 11434 54688 wikitext text/x-wiki {{Maintenance category}} [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] 1jgk6t6638dk5caokwgkji3xd6czce8 Bản mẫu:Cấm vì tên 10 3317 27946 13263 2014-08-22T03:47:25Z Prenn 1476 27946 wikitext text/x-wiki __NOINDEX__ {| class="messagebox standard-talk plainlinks" style="padding: 5px; width:40%; text-align:left;"|align="center" |[[File:Nuvola apps error alt.svg|45px]] || width="100%"|'''Thành viên này, <tt>{{PAGENAME}}</tt>, đã bị cấm sửa đổi vĩnh viễn tại Wikiquote vì dùng một [[Wikiquote:Tên đăng nhập|tên đăng nhập không hợp lệ]]. <small>Xem [{{fullurle:Đặc biệt:Log/block|page=Thành_viên:{{PAGENAMEE}}}} nhật trình cấm].</small> |}<includeonly>[[Thể loại:Thành viên Wikiquote bị cấm vĩnh viễn|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Thành viên bị cấm vì tên|{{PAGENAME}}]] </includeonly><noinclude> [[Thể loại:Thành viên Wikiquote bị cấm vĩnh viễn|*]] [[Thể loại:Thành viên Wikiquote bị cấm|*]] </noinclude> <noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu]]</noinclude> 8hutg9l4hdi3dbyzsd4xyyb1kbycah4 Bản mẫu:Xóa 10 3319 28521 13430 2014-10-11T08:21:14Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Chờ xóa]] 28521 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Chờ xóa]] prsjsmxj5jyputsuefrhigxl1ierhe7 Thể loại:Bài đang được viết 14 3321 55263 55099 2022-09-04T12:41:55Z MagicalNight97 11434 55263 wikitext text/x-wiki {{Maintenance category}} Các bài viết trong thể loại này hiện đang được chỉnh sửa đáng kể. Biên tập viên thực hiện công việc này đang yêu cầu cộng đồng hạn chế chỉnh sửa bài viết trong một thời gian ngắn (trừ khi có quy định khác). Các biên tập viên có thắc mắc về tình huống này nên liên hệ với người dùng đã gắn thẻ bài viết này để thực hiện các sửa đổi. [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] jin3lvee6s3boks9gkquea7l80wtliw Thể loại:Phim Mỹ 14 3322 41515 13293 2018-06-26T14:53:29Z Trade 7920 United States film clapperboard.svg 41515 wikitext text/x-wiki [[Hình:United States film clapperboard.svg|120px|phải]] {{Commonscat|Films of the United States}} [[Thể loại:Phim theo quốc gia|Mỹ]] [[Thể loại:Điện ảnh Mỹ]] 3ru1b89y6co4sy4699olq2cz411su2u Thể loại:Phim theo quốc gia 14 3323 28231 13294 2014-09-16T12:27:30Z Quenhitran 4120 từ khóa mới cho [[Thể loại:Phim]]: " Quốc gia" dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 28231 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim| Quốc gia]] 6m7fqprymjtzh63cc3osoz9poqmkipm Thể loại:Điện ảnh Mỹ 14 3324 55362 13296 2022-09-06T12:41:34Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Công nghiệp điện ảnh]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55362 wikitext text/x-wiki {{Commonscat|Cinema of the United States}} [[Thể loại:Điện ảnh theo quốc gia|Mỹ]] [[Thể loại:Nghệ thuật Mỹ]] [[Thể loại:Văn hóa Mỹ]] midmkfx0295fpums3miwz844v5pj3pv Thể loại:Điện ảnh theo quốc gia 14 3325 13297 2010-07-30T12:56:11Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Điện ảnh]] [[Thể loại:Thể loại theo quốc gia]]” 13297 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Điện ảnh]] [[Thể loại:Thể loại theo quốc gia]] qmwqh95go1murytjxiya3uvan79nhqg Thể loại:Nghệ thuật Mỹ 14 3326 13298 2010-07-30T12:56:42Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Commonscat|Art of the United States}} [[Thể loại:Nghệ thuật theo quốc gia|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Văn hóa Mỹ]]” 13298 wikitext text/x-wiki {{Commonscat|Art of the United States}} [[Thể loại:Nghệ thuật theo quốc gia|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Văn hóa Mỹ]] o24wx9a5yan65avlelwise5tqnkvrjl Thể loại:Văn hóa Mỹ 14 3327 13299 2010-07-30T12:57:17Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Commonscat|Culture of the United States}} [[Thể loại:Văn hóa theo quốc gia|Mỹ]] [[Thể loại:Hoa Kỳ]]” 13299 wikitext text/x-wiki {{Commonscat|Culture of the United States}} [[Thể loại:Văn hóa theo quốc gia|Mỹ]] [[Thể loại:Hoa Kỳ]] jhsbksd8snmkauzmq1hia27pzbdfnll Thể loại:Văn hóa theo quốc gia 14 3328 13300 2010-07-30T12:57:43Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Commonscat|Culture by country}} [[Thể loại:Văn hóa]] [[Thể loại:Thể loại theo quốc gia]]” 13300 wikitext text/x-wiki {{Commonscat|Culture by country}} [[Thể loại:Văn hóa]] [[Thể loại:Thể loại theo quốc gia]] gbu60fxihy4o2j7evpgk4v7qyf81936 Thể loại:Thể loại theo quốc gia 14 3329 13301 2010-07-30T12:58:06Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{commonscat|Categories by country}} [[Thể loại:Quốc gia| ]] [[Thể loại:Thể loại theo đề tài]] [[Thể loại:Thể loại theo vùng]]” 13301 wikitext text/x-wiki {{commonscat|Categories by country}} [[Thể loại:Quốc gia| ]] [[Thể loại:Thể loại theo đề tài]] [[Thể loại:Thể loại theo vùng]] 39xxm79nj85pnoenf9b3pr91lixu9io Thể loại:Nghệ thuật theo quốc gia 14 3330 13302 2010-07-30T12:59:52Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Commonscat|Art by country}} [[Thể loại:Nghệ thuật]] [[Thể loại:Thể loại theo quốc gia]]” 13302 wikitext text/x-wiki {{Commonscat|Art by country}} [[Thể loại:Nghệ thuật]] [[Thể loại:Thể loại theo quốc gia]] cp0yt2dmb0prkaeoyextwqbyhajq8i0 Thể loại:Công nghiệp điện ảnh 14 3331 55360 13303 2022-09-06T12:40:11Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Ngành công nghiệp]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55360 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Điện ảnh]] [[Thể loại:Ngành công nghiệp|Điện ảnh]] grjtn9x4h8x2j806gzch473psc67ask Thể loại:Điện ảnh 14 3332 49046 13304 2020-01-23T00:26:36Z Gunofficial1998 9117 đã xóa [[Thể loại:Văn hóa Tây phương]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 49046 wikitext text/x-wiki {{catmore}} {{Commonscat|Films}} [[Thể loại:Nghệ thuật]] [[Thể loại:Văn hóa]] [[Thể loại:Hình ảnh]] [[Thể loại:Giải trí]] aa6smhedplzhc5frgudi6pl5nbqcd3z Bản mẫu:Catmore 10 3333 13305 2010-07-30T13:01:36Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Bài chính thể loại]] 13305 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Bài chính thể loại]] cw2fnoqurk04y74pfi2wyyz76ea4qri Thể loại:Hình ảnh 14 3334 13306 2010-07-30T13:02:34Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Wikiquote]]” 13306 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Wikiquote]] 5t7by44hz6an8inoqo2fpz451wldphh Thể loại:Giải trí 14 3335 55527 55526 2022-09-25T14:58:50Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Văn hóa đại chúng]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55527 wikitext text/x-wiki {{Bài chính thể loại}} {{Commonscat|Entertainment}} [[Thể loại:Văn hóa]] [[Thể loại:Công nghiệp dịch vụ]] [[Thể loại:Nhân văn học]] [[Thể loại:Văn hóa đại chúng]] rclfxj1prgbhl07t49hbuzcu7ja5dbj Thể loại:Công nghiệp dịch vụ 14 3336 55487 55485 2022-09-11T01:54:20Z MagicalNight97 11434 Đã lùi lại sửa đổi 55485 của [[Special:Contributions/MagicalNight97|MagicalNight97]] ([[User talk:MagicalNight97|thảo luận]]) 55487 wikitext text/x-wiki {{Commonscat|Service industries}} [[Thể loại:Ngành kinh tế]] [[Thể loại:Dịch vụ]] [[Thể loại:Ngành công nghiệp|Dịch vụ]] 0io6q9oi0xl2jad6dduni67jpszrp8h Thể loại:Trang định hướng 14 3337 13309 2010-07-30T13:07:11Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Disambig.svg|trái|32px]] Những mục từ dưới đây là '''[[Wikiquote:Định hướng|trang định hướng]]''' giúp liệt kê những…” 13309 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Disambig.svg|trái|32px]] Những mục từ dưới đây là '''[[Wikiquote:Định hướng|trang định hướng]]''' giúp liệt kê những trang khác có chung mục từ. Nếu một bài thông tin của Wikipedia dẫn bạn đến đây, bạn có thể cần quay lại bài đó và sửa liên kết để dẫn đến trang đúng ý định. Xin hãy sử dụng tiêu bản {{tl|Trang định hướng}} vào cuối các trang định hướng. {{Mục lục thể loại}} {{Commonscat|Disambiguation}} [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] 03nhgzzvrwu9t6y7pck8srsydwohc1v Bản mẫu:Wikiquote policies and guidelines 10 3339 13311 2010-07-30T13:20:51Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Quy định và hướng dẫn Wikiquote]] 13311 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Quy định và hướng dẫn Wikiquote]] 57sncyprhn5spz4p1bhcwzkikrthc0w Bản mẫu:Tnavbar 10 3340 14159 14158 2010-08-22T13:36:53Z Prenn 1476 Đã đổi mức khóa cho “[[Bản mẫu:Tnavbar]]” ([edit=sysop] (vô thời hạn) [move=sysop] (vô thời hạn)) 14159 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{{nodiv|}}}|<!--then: -->&nbsp;<span class="noprint plainlinksneverexpand" style="white-space:nowrap; font-weight:normal; font-size:xx-small; {{{fontstyle|}}}; {{#if:{{{fontcolor|}}}|color:{{{fontcolor}}};}} {{{style|}}}">|<!--else: --><div class="noprint plainlinksneverexpand" style="background-color:transparent; padding:0; white-space:nowrap; font-weight:normal; font-size:xx-small; {{{fontstyle|}}}; {{#if:{{{fontcolor|}}}|color:{{{fontcolor}}};}} {{{style|}}}"><!-- -->}}<!-- -->{{#ifeq:{{{mini|}}}{{{miniv|}}}{{{plain|}}}{{{viewplain|}}}|<!--equals:-->1|<!--then: -->|<!--else: -->Hộp này:&nbsp;<!-- -->}}<!-- -->{{#ifeq:{{{miniv|}}}{{{viewplain|}}}|<!--equals:-->1|<!--then: -->[[Tiêu bản:{{{1}}}|<span title="Xem tiêu bản này" style="{{{fontstyle|}}};{{#if:{{{fontcolor|}}}|color:{{{fontcolor}}};}}">{{#if:{{{viewplain|}}}|xem|x}}</span>]]|<!--else: -->[[Tiêu bản:{{{1}}}|<span title="Xem tiêu bản này" style="{{{fontstyle|}}};{{#if:{{{fontcolor|}}}|color:{{{fontcolor}}};}}">{{#if:{{{mini|}}}|x|xem}}</span>]]&nbsp;<span style="font-size:80%;">•</span>&nbsp;[[Thảo luận Tiêu bản:{{{1}}}|<span style="color:#002bb8;{{{fontstyle|}}};{{#if:{{{fontcolor|}}}|color:{{{fontcolor}}};}}" title="Thảo luận về tiêu bản này">{{#if:{{{mini|}}}|t|thảo luận}}</span>]]&nbsp;<span style="font-size:80%;">•</span>&nbsp;[{{fullurl:{{ns:10}}:{{{1}}}|action=edit}} <span style="color:#002bb8;{{{fontstyle|}}};{{#if:{{{fontcolor|}}}|color:{{{fontcolor}}};}}" title="Bạn có thể sửa tiêu bản này. Nhớ dùng nút xem thử trước khi lưu.">{{#if:{{{mini|}}}|s|sửa}}</span>]<!-- -->}}<!-- -->{{#if:{{{nodiv|}}}|<!--then: --></span>&nbsp;|<!--else: --></div><!-- -->}}</includeonly><noinclude> {{pp-template|small=yes}} <hr/><center>'''{{purge}}''' bộ đệm Wikiquote của tiêu bản này.<hr/></center><br/> {{documentation}} <!--Note: Metadata (interwiki links, etc) for this template should be put on [[Template:Tnavbar/doc]]--> </noinclude> clynijdwa038a8t91zml2h4udtkvzbr Bản mẫu:Tnavbar/doc 10 3341 13313 2010-07-30T13:23:47Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Documentation subpage}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> === Cách sử dụng === Những ví dụ :<tt><now…” 13313 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> === Cách sử dụng === Những ví dụ :<tt><nowiki>{{Tnavbar|{{subst:PAGENAME}}|mini=1}}</nowiki></tt> :<tt><nowiki>{{Tnavbar|{{subst:PAGENAME}}|plain=1}}</nowiki></tt> :<tt><nowiki>{{Tnavbar|{{subst:PAGENAME}}|mini=1|nodiv=1}}</nowiki></tt> :<tt><nowiki>{{Tnavbar|{{subst:PAGENAME}}|plain=1|nodiv=1}}</nowiki></tt> :<tt><nowiki>{{Tnavbar|{{subst:PAGENAME}}|miniv=1}}</nowiki></tt> :<tt><nowiki>{{Tnavbar|{{subst:PAGENAME}}|viewplain=1}}</nowiki></tt> :<tt><nowiki>{{Tnavbar|{{subst:PAGENAME}}|miniv=1|nodiv=1}}</nowiki></tt> :<tt><nowiki>{{Tnavbar|{{subst:PAGENAME}}|viewplain=1|nodiv=1}}</nowiki></tt> :<tt><nowiki>{{Tnavbar|{{subst:PAGENAME}}|fontcolor=green}}</nowiki></tt> :<code><nowiki>{{subst:PAGENAME}}</nowiki></code> sẽ thay thế bằng tên của tiêu bản khi máy chủ xử lý. :<nowiki>{{Tnavbar|Tnavbar/doc}}</nowiki> cho ra: {{Tnavbar|Tnavbar/doc}} ==Chú ý đối với thành viên có thể truy cập tiêu bản này== Tiêu bản này được hiển thị [[Special:MostLinkedTemplates|ở rất nhiều trang]], do đó xin hãy thật cẩn trọng khi sửa đổi tại đây. Việc [[Template:Thử|kiểm thử tiêu bản]] ([[Template:Tnavbar/Sandbox|riêng cho Tnavbar]]) để chắc chắn tiêu bản hoạt động đúng đắn được '''khuyến cáo''' trước khi thực hiện thay đổi nào. ==Ví dụ== <pre>{{Tnavbar|Tên tiêu bản|mini= |nodiv= |fontcolor= }}</pre> === Tham số bắt buộc === *<code><nowiki>{{Tnavbar|Tên tiêu bản}}</nowiki></code> tên tiêu bản là bắt buộc. === Tham số tùy chọn === {| class="wikitable" ! Tùy chọn !! Tham số !! Cho ra... |- ! colspan="3" | Thường |- | Thường || <code><nowiki>{{tnavbar|Tên tiêu bản}}</nowiki></code> || {{tnavbar|Tnavbar/doc}} |- | Không có chữ "Hộp này:". || <code><nowiki>{{tnavbar|Tên tiêu bản|plain=1}}</nowiki></code> || {{tnavbar|Tnavbar/doc|plain=1}} |- | Dùng để trộn trong văn bản. || <code><nowiki>{{tnavbar|Tên tiêu bản|nodiv=1}}</nowiki></code> || Đây là dòng {{tnavbar|Tnavbar/doc|nodiv=1}} chữ chữ chữ |- | Trộn không có chữ "Hộp này:". || <code><nowiki>{{tnavbar|Tên tiêu bản|plain=1|nodiv=1}}</nowiki></code> || Đây là dòng {{tnavbar|Tnavbar/doc|plain=1|nodiv=1}} chữ chữ chữ |- | Dành cho tùy chọn màu. || <code><nowiki>{{tnavbar|Tên tiêu bản|fontcolor=màu tiếng Anh}}</nowiki></code> || {{tnavbar|Tnavbar/doc|fontcolor=green}} |- ! colspan="3" | Mini |- | Khiến cho Tnavbar hiển thị theo dạng mini: || <code><nowiki>{{tnavbar|Tên tiêu bản|mini=1}}</nowiki></code> || {{tnavbar|Tnavbar/doc|mini=1}} |- | Dùng để "trộn" vào văn bản. || <code><nowiki>{{tnavbar|Tên tiêu bản|mini=1|nodiv=1}}</nowiki></code> || Đây là dòng {{tnavbar|Tnavbar/doc|mini=1|nodiv=1}} chữ chữ chữ |- ! colspan="3" | Chỉ cho xem |- | Đối với tùy chọn truy cập đơn giản hơn. || <code><nowiki>{{tnavbar|Tên tiêu bản|miniv=1}}</nowiki></code> || {{tnavbar|Tnavbar/doc|miniv=1}} |- | Đối với tùy chọn truy cập đơn giản hơn đầy đủ. || <code><nowiki>{{tnavbar|Tên tiêu bản|viewplain=1}}</nowiki></code> || {{tnavbar|Tnavbar/doc|viewplain=1}} |} == Đóng gói sẵn == ;{{tl|tnavbar-header}}: Định vị <small>x • t • s</small> ở bên phải dòng, thường dùng trong tiêu đề navbox không đóng mở. ;{{tl|Tnavbar-navframe}}: Dùng để dùng chung với [[Wikiquote:NavFrame|Navframe div]], định vị <small>x • t • s</small> đối diện với tính năng [ẩn]/[hiện]. ;{{tl|Tnavbar-collapsible}}: Dùng để dùng chung với [[Wikiquote: NavFrame#Bảng đóng mở|Bảng đóng mở]], hiện <small>x • t • s</small> đối diện với tính năng [ẩn]/[hiện]. === Xem thêm === {{Navigational templates}} <!-- THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI TẠI ĐÂY, CẢM ƠN --> [[Thể loại:Tiêu bản liên kết trong|{{PAGENAME}}]] 0hzssyrh4mn8ft5lmgz79ewcqdvcuov Bản mẫu:Nowrap begin 10 3342 27948 13314 2014-08-22T03:47:48Z Prenn 1476 27948 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="white-space:nowrap"></includeonly><noinclude> {{template doc}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> [[Thể loại:Bản mẫu]] </noinclude> edcoc3ulm8vfjcal3r1g2haygu4toa1 Bản mẫu:Nowrap begin/doc 10 3343 55523 13315 2022-09-25T14:52:38Z MagicalNight97 11434 55523 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{template doc page transcluded}}</includeonly><noinclude>{{template doc page viewed directly}}</noinclude> <!-- EDIT TEMPLATE DOCUMENTATION BELOW THIS LINE --> __NOTOC__ This template prevents word wraps (line breaks) in text and links with spaces in. It is designed to handle the really tricky wrapping cases where you need full control. For instance in very complex long link lists. It works similarly to {{tl|nowrap}} and {{tl|nowraplinks}}. This template takes no parameters, instead it works in pair with {{tl|nowrap end}}. === Helper templates === This template has a number of helper templates which allows you to tell the web browser exactly where line breaks may occur: * {{tl|wrap}} - Marks where a wrap may occur. * {{tl|·wrap}} - Looks like this: " '''·''' ". For dotted lists. Renders a bold middot surrounded by spaces and then marks that a wrap may occur ''after'' the midddot. * {{tl|•wrap}} - Looks like this: " • ". For dotted lists that use small font and thus need a bigger dot. Renders a bullet surrounded by spaces and then marks that a wrap may occur ''after'' the bullet. * {{tl|–wrap}} - Looks like this: " &ndash; ". For dashed lists. Renders a ndash surrounded by spaces and then marks that a wrap may occur ''after'' the ndash. * {{tl|!wrap}} - Looks like this: " &#124; ". For pipe separated lists. Renders a pipe surrounded by spaces and then marks that a wrap may occur ''after'' the pipe. The pipe used is not a real pipe but the code <code>&amp;#124;</code> so should work within wiki tables etc. '''Note!''' The helper templates may only be used in sections surrounded by {{tl|nowrap begin}} and {{tl|nowrap end}} or they may cause weird behaviour of your page. === Usage === <pre><nowiki> {{nowrap begin}} [[Salt]] and{{wrap}} [[Pepper]] and{{wrap}} [[Curry]] and{{wrap}} [[Saffron]].{{wrap}} [[Salt]] and{{wrap}} [[Pepper]] and{{wrap}} [[Curry]] and{{wrap}} [[Saffron]]. {{nowrap end}} </nowiki></pre> It will render something like this: :[[Salt]] and [[Pepper]] and [[Curry]] and :[[Saffron]]. [[Salt]] and [[Pepper]] and :[[Curry]] and [[Saffron]]. But it will ''not'' render like this: :[[Salt]] and [[Pepper]] and [[Curry]] :and [[Saffron]]. [[Salt]] and [[Pepper]] :and [[Curry]] and [[Saffron]]. To make your code readable and easy to edit, you can put each wrappable "line" on its own line. And let's use some dots too. Like this: <pre><nowiki> {{nowrap begin}} [[Salt]] and [[Pepper]]{{·wrap}} [[Pepper]] and [[Curry]]{{·wrap}} [[Curry]] and [[Saffron]]{{·wrap}} [[Saffron]] and [[Salt]] {{nowrap end}} </nowiki></pre> It will render something like this: :[[Salt]] and [[Pepper]] '''·''' [[Pepper]] and [[Curry]] '''·''' :[[Curry]] and [[Saffron]] '''·''' [[Saffron]] and [[Salt]] But it will ''not'' render like this: :[[Salt]] and [[Pepper]] '''·''' [[Pepper]] :and [[Curry]] '''·''' [[Curry]] and [[Saffron]] :'''·''' [[Saffron]] and [[Salt]] === Examples === Here are the above examples in actual running code in a table. Try dragging the width of your web browser window so it becomes smaller and smaller and watch how the line wrapping behaves: {| class="wikitable" |- | {{nowrap begin}} [[Salt]] and{{wrap}} [[Pepper]] and{{wrap}} [[Curry]] and{{wrap}} [[Saffron]].{{wrap}} [[Salt]] and{{wrap}} [[Pepper]] and{{wrap}} [[Curry]] and{{wrap}} [[Saffron]]. {{nowrap end}} | {{nowrap begin}} [[Salt]] and [[Pepper]]{{·wrap}} [[Pepper]] and [[Curry]]{{·wrap}} [[Curry]] and [[Saffron]]{{·wrap}} [[Saffron]] and [[Salt]] {{nowrap end}} |} An example demonstrating all the helper templates: {| class="wikitable" |- | {{nowrap begin}} [[Salt]]{{wrap}} [[Pepper]]{{wrap}} [[Curry]]{{·wrap}} [[Saffron]]{{·wrap}} [[Salt]]{{•wrap}} [[Pepper]]{{•wrap}} [[Curry]]{{–wrap}} [[Saffron]]{{–wrap}} [[Salt]]{{!wrap}} [[Pepper]]{{!wrap}} [[Curry]] {{nowrap end}} | {{nowrap begin}} [[Salt]]{{wrap}} [[Pepper]]{{wrap}} [[Curry]]{{·wrap}} [[Saffron]]{{·wrap}} [[Salt]]{{•wrap}} [[Pepper]]{{•wrap}} [[Curry]]{{–wrap}} [[Saffron]]{{–wrap}} [[Salt]]{{!wrap}} [[Pepper]]{{!wrap}} [[Curry]] {{nowrap end}} |} === Technical details === The actual code that does the job is this HTML+CSS code: :<code><nowiki><span style="white-space:nowrap;"> Text and links </span> <span style="white-space:nowrap;"> More text and links </span></nowiki></code> It means that wraps may only happen in the unprotected space between the <code><nowiki></span></nowiki></code> and the <code><nowiki><span ...></nowiki></code>. That's what the {{tl|nowrap begin}} and its helper templates are packaging in an easy to use way. The {{tl|·wrap}} and the {{tl|•wrap}} tolerates anything from no to several spaces and newlines on either side. They will always render only one space on each side of the dot, and if a wrap occurs then the wrap will come after the dot, not before. The {{tl|·wrap}} causes problems if inside sections of bolded text. Do end the bold text before the {{tl|·wrap}} and continue the bold text after it to avoid the problems. {{tl|•wrap}} does not have this problem. === See also === * {{tl|nowrap end}} - The other end of this template. * {{tl|nowrap}} - A template with similar purpose. * {{tl|nowraplinks}} - Prevents wraps inside links and only allows wraps between the links and in normal text. Very useful for link lists and usually easier to use than this template. * {{tn|·}} and {{tn|•}} - If you need dots/bullets when not using {{tl|nowrap begin}} and {{tl|nowrap end}}. <noinclude> [[Category:Template documentation|{{PAGENAME}}]] </noinclude><includeonly> <!-- ADD CATEGORIES BELOW THIS LINE --> [[Category:Bản mẫu định dạng|{{PAGENAME}}]] <!-- ADD INTERWIKIS BELOW THIS LINE --> </includeonly> d8dafcbyhjaavuf8lycoal9h2y3bdel Bản mẫu:Nowrap end 10 3344 27949 13316 2014-08-22T03:47:55Z Prenn 1476 27949 wikitext text/x-wiki <includeonly></span></includeonly><noinclude> Tiêu bản này làm việc chung với [[Template:Nowrap begin|<nowiki>{{nowrap begin}}</nowiki>]]. Xem hướng dẫn tại trang đó. [[Category:Tiêu bản dùng lập trình]]|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Bản mẫu]] [[ms:Templat:Nowrap end]] </noinclude> 5aiar8wv5hq06or3etmnhvl5dbv84r8 Bản mẫu:·w 10 3345 13317 2010-07-30T13:28:37Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>&nbsp;<b>·</b></span> <span style="white-space:nowrap"></includeonly><noinclude>” 13317 wikitext text/x-wiki <includeonly>&nbsp;<b>·</b></span> <span style="white-space:nowrap"></includeonly><noinclude> ou26wh0qp7mo3tusa7rooqu2sb66r76 Bản mẫu:Quy định và hướng dẫn Wikiquote 10 3346 50708 38864 2020-06-09T11:22:18Z Lee4112 10106 50708 wikitext text/x-wiki {{Navbox |name = Quy định và hướng dẫn Wikiquote |state = {{{state|<includeonly>uncollapsed</includeonly>}}} |title = [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn|Quy định và hướng dẫn chính]] |titlestyle = background: #a8ddff; |groupstyle = background: #a8ddff; |bodyclass = hlist |group1 = Tổng quan |list1 = * [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn|Quy định và hướng dẫn]] * [[Wikiquote:Danh sách quy định|Danh sách quy định]] * [[Wikiquote:Danh sách hướng dẫn|Danh sách hướng dẫn]] |group2 = Quy tắc cơ bản |list2 = * [[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote|Những gì không phải là Wikiquote]] * [[Wikiquote:Bỏ qua mọi quy tắc|Bỏ qua mọi quy tắc]] |group3 = Quy định chung về bài viết |list3 = * [[Wikiquote:Quy định xóa trang|Quy định về xóa trang]] |group4 = Quy định về cư xử |list4 = * [[Wikiquote:Giữ thiện ý|Giữ thiện ý]] * [[Wikiquote:Thái độ văn minh|Cư xử có văn hóa]] * [[Wikiquote:Không tấn công cá nhân|Không tấn công cá nhân]] * [[Wikiquote:Không hăm dọa kiện tụng|Không hăm dọa kiện tụng]] * [[Wikiquote:Sở hữu bài viết|Sở hữu bài viết]] * [[Wikiquote:Tài khoản con rối|Con rối]] |group5 = Hướng dẫn cư xử |list5 = * [[Wikiquote:Quy tắc ứng xử trên Wikiquote|Quy tắc ứng xử]] * [[Wikiquote:Đừng phá rối Wikiquote nhằm chứng minh một quan điểm|Đừng phá rối Wikiquote nhằm chứng minh một quan điểm]] * [[Wikiquote:Đừng cắn người mới đến|Đừng cắn người mới đến]] * [[Wikiquote:Chơi trò luẩn quẩn với hệ thống|Không chơi trò luẩn quẩn với hệ thống]] |group6 = Quy định về giải quyết mâu thuẫn |list6 = * [[Wikiquote:Đồng thuận|Đồng thuận]] * [[Wikiquote:Giải quyết mâu thuẫn|Giải quyết mâu thuẫn]] |group7 = Hướng dẫn phân loại |list7 = * [[Wikiquote:Trang phụ|Trang phụ]] * [[Wikiquote:Thể loại, danh sách, và bản mẫu tóm gọn|Thể loại, danh sách, và bản mẫu tóm gọn]] * [[Wikiquote:Danh sách|Danh sách]] * [[Wikiquote:Thể loại|Thể loại]] * [[Wikiquote:Bản mẫu|Bản mẫu]] |group8 = Hướng dẫn về nội dung |list8 = * [[Wikiquote:Xung đột lợi ích|Xung đột lợi ích]] * [[Wikiquote:Trang định hướng|Trang định hướng]] * [[Wikiquote:Nội dung vô nghĩa|Nội dung vô nghĩa]] * [[Wikiquote:Trang cá nhân|Trang cá nhân]] |group9 = Hướng dẫn sửa bài |list9 = * [[Wikiquote:Độ lớn bài viết|Độ lớn bài viết]] * [[Wikiquote:Táo bạo|Táo bạo]] * [[Wikiquote:Tạo một mạng lưới các liên kết|Tạo một mạng lưới]] * [[Trợ giúp:Tóm lược sửa đổi|Tóm lược sửa đổi]] * [[Wikiquote:Chữ ký|Ký khi thảo luận]] * [[Wikiquote:Hướng dẫn về trang thảo luận|Hướng dẫn về trang thảo luận]] |group10 = Quy ước về văn phong |list10 = * [[Wikiquote:Cẩm nang về văn phong|Cẩm nang về văn phong]] * [[Wikiquote:Tên bài|Tên bài]] }}<noinclude> <br/>{{collapsible option}} ovgtp7geoxii89n4o5sowbu7lvo5sij Bản mẫu:Collapsible option 10 3347 13319 2010-07-30T13:29:37Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Tùy chọn đóng mở]] 13319 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Tùy chọn đóng mở]] 4b2n9h1eonnfbx8cx8ptqvlmpxf9xdx Bản mẫu:Tùy chọn đóng mở 10 3348 13320 2010-07-30T13:29:44Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<span style="font-size:95%;">Dùng &nbsp;<code><nowiki>{{</nowiki><includeonly>{{PAGENAME}}</includeonly><noinclude>''Tên tiêu bản''</noinclude>|state=colla…” 13320 wikitext text/x-wiki <span style="font-size:95%;">Dùng &nbsp;<code><nowiki>{{</nowiki><includeonly>{{PAGENAME}}</includeonly><noinclude>''Tên tiêu bản''</noinclude>|state=collapsed}}</code>&nbsp; hoặc &nbsp;<code><nowiki>{{</nowiki><includeonly>{{PAGENAME}}</includeonly><noinclude>''Tên tiêu bản''</noinclude>|state=uncollapsed}}</code>&nbsp; để khởi tạo tiêu bản, lần lượt ở trạng thái đóng (giấu đi) hoặc mở (bung ra).<br />Dùng &nbsp;<code><nowiki>{{</nowiki><includeonly>{{PAGENAME}}</includeonly><noinclude>''Tên tiêu bản''</noinclude>|state=autocollapse}}</code>&nbsp; để chỉ đóng tiêu bản nếu có tiêu bản khác cùng loại xuất hiện ở trang đó.</span><noinclude>{{template doc}} <!--Please add any interwiki links etc on the /doc page, not here - thanks!--> </noinclude> 6682ngruf4i385cr072yr1xhtrpv386 Wikiquote:VANPHONG 4 3349 13321 2010-07-30T13:31:53Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Cẩm nang về văn phong]] 13321 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Cẩm nang về văn phong]] 25996zmoe6lz9g4ny5etz9tj8ryvbl2 Wikiquote:CNVVP 4 3350 13322 2010-07-30T13:32:06Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Cẩm nang về văn phong]] 13322 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Cẩm nang về văn phong]] 25996zmoe6lz9g4ny5etz9tj8ryvbl2 Wikiquote:CANHAN 4 3352 13324 2010-07-30T13:33:06Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Trang cá nhân]] 13324 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Trang cá nhân]] 62ya999rpqxbn5qp5m1mky70heqjomv Wikiquote:QDVHD 4 3354 13326 2010-07-30T13:34:33Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn]] 13326 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn]] 4iox4l67hk8plcpfjult9ja3wv1h9tq MediaWiki:Sidebar 8 3360 18967 18016 2013-02-09T09:25:45Z Prenn 1476 18967 wikitext text/x-wiki * navigation ** mainpage|mainpage ** randompage-url|randompage ** recentchanges-url|recentchanges ** sitesupport-url|sitesupport * interactions ** portal-url|portal ** wikiquote-helpdesk-url|wikiquote-helpdesk ** community-talk-url|community-talk ** helppage|help k6i4yznqz90be4c4ei291hr2y4d7whd Bản mẫu:Quy định chính thức từ Wikipedia 10 3366 28108 18837 2014-08-26T07:26:19Z Prenn 1476 28108 wikitext text/x-wiki {{Hộp thông báo | kiểu = thông báo | hình = [[Tập tin:Blue check.svg|30px|link=]] | chữ = '''Trang này giải thích về một [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn|quy định chính thức]] của Wikiquote tiếng Việt.'''<br /><small>Nó được đa số các thành viên chấp nhận và được xem là chuẩn mực mà tất cả các thành viên nên tuân thủ. Xin đừng sửa đổi trang này trừ khi sửa đổi của bạn đã được sự đồng thuận. Quy định này đã được trích xuất từ trang tương ứng ở [[w:{{{1}}}|{{{1}}}]].</small> }} <includeonly>[[Category:Quy định Wikiquote|{{PAGENAME}}]]</includeonly> <noinclude>[[Category:Tiêu bản tiêu đề|{{PAGENAME}}]] </noinclude> jq9icurt8zj6ezp0w9v7vsej6nnwqzr Bản mẫu:Trích xuất từ Wikipedia 10 3367 13350 2010-07-31T07:16:11Z Prenn 1476 [[Bản mẫu:Trích xuất từ Wikipedia]] đổi thành [[Bản mẫu:Quy định chính thức từ Wikipedia]] 13350 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Quy định chính thức từ Wikipedia]] 90c0p21md3j4uq61ngvyzf098dnw3ux Wikiquote:XOA 4 3368 13352 2010-07-31T07:18:13Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Quy định xóa trang]] 13352 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Quy định xóa trang]] pcumfoo727fcy0mq0hgp7p2ooisdf8w Wikiquote:GTY 4 3369 13353 2010-07-31T07:18:35Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Giữ thiện ý]] 13353 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Giữ thiện ý]] stdz4n1xeowxyaev1crieffynrsu4w4 Wikiquote:THIENY 4 3370 13354 2010-07-31T07:19:01Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Giữ thiện ý]] 13354 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Giữ thiện ý]] stdz4n1xeowxyaev1crieffynrsu4w4 Wikiquote:KTCCN 4 3373 13358 13357 2010-07-31T07:20:24Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Không tấn công cá nhân]] 13358 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Không tấn công cá nhân]] icxpy4ik1rt1ff6osku0tmi1exjwk4d Wikiquote:UX 4 3376 13365 13363 2010-07-31T07:23:57Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Quy tắc ứng xử trên Wikiquote]] 13365 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Quy tắc ứng xử trên Wikiquote]] af34l70dsgo2qxxxyq4iz1fv8a28iw6 Wikiquote:SOHUU 4 3378 13364 2010-07-31T07:23:43Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Sở hữu bài viết]] 13364 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Sở hữu bài viết]] 7khimlaf1k191e9cj97eedjgjcjfmj2 Wikiquote:CAN 4 3379 13366 2010-07-31T07:24:21Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Đừng cắn người mới đến]] 13366 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Đừng cắn người mới đến]] nxcl0wmnsqx179bb1iw1dtmqgkwyzcs Wikiquote:THELOAI 4 3386 13373 2010-07-31T07:28:57Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Thể loại]] 13373 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Thể loại]] hqrpmm5wflx9hm5ui1x7fzvlb5sjb4z Wikiquote:BM 4 3387 13374 2010-07-31T07:29:08Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Bản mẫu]] 13374 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Bản mẫu]] kqighq4o6y8bvt8gb6ei4ap8dfqx42t Wikiquote:DH 4 3390 13378 2010-07-31T07:30:51Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Trang định hướng]] 13378 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Trang định hướng]] ran13bte6mj61n4vo0xnt6w3mmm27ov Wikiquote:TEN 4 3391 13379 2010-07-31T07:31:20Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Tên bài]] 13379 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Tên bài]] p8rtwgisu690euz9sws3eciw94gegbj Wikiquote:TB 4 3393 13381 2010-07-31T07:32:16Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Táo bạo]] 13381 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Táo bạo]] gai0ztdzsq8glbg5vg0k0u54qkub8r2 Wikiquote:KY 4 3398 13389 2010-07-31T07:36:23Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Chữ ký]] 13389 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Chữ ký]] 67sn1q1j9cfzxfeozd0a7q8kv4x6ei9 Wikiquote:KT 4 3400 13392 2010-07-31T07:49:24Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Khóa trang]] 13392 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Khóa trang]] su972v45ou1bqkzuh982qaz8xxtujto Wikiquote:KHOA 4 3401 13393 2010-07-31T07:50:27Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Khóa trang]] 13393 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Khóa trang]] su972v45ou1bqkzuh982qaz8xxtujto Wikiquote:Khóa trang 4 3403 49534 47198 2020-02-11T04:07:34Z Gunofficial1998 9117 49534 wikitext text/x-wiki {{softredirect|w:Wikipedia:Khóa trang}} immlkr1tdpagc326187e0db0vc5zpje Wikiquote:Phá hoại 4 3416 14150 13415 2010-08-22T13:26:15Z Prenn 1476 Đã dời thể loại [[:Thể loại:Wikiquote how-to|Wikiquote how-to]] (dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]]) 14150 wikitext text/x-wiki {{Quy định chính thức từ Wikipedia|Wikipedia:Phá hoại}} {{danh sách quy định}} [[Wikiquote:Phá hoại|Phá hoại]] là bất kỳ hành động thêm, xóa hoặc sửa đổi nội dung được cố tình thực hiện nhằm làm hại tính toàn vẹn của Wikiquote. Loại phá hoại thường gặp nhất là thay thế phần nội dung sẵn có bằng những lời tục tĩu, xóa trắng nội dung hoặc bổ sung [[Wikiquote:Bad Jokes and Other Deleted Nonsense|những trò đùa vô duyên hay những lời vô nghĩa]]. May mắn là loại phá hoại này thường dễ phát hiện. Một cố gắng bất kỳ [[Wikiquote:Giữ thiện ý|với thiện ý]] nhằm nâng cao chất lượng cho Wikiquote, ngay cả khi lạc hướng hoặc thiếu suy xét, không phải là một phá hoại. Các sửa đổi rõ ràng ác ý nhưng lại không thể hiện bản chất ác ý một cách tường minh cũng không được coi là phá hoại. Ví dụ, đưa ý kiến cá nhân vào bài chỉ một lần - nội dung này chỉ đơn giản là không có ích và nên bị xóa bỏ hoặc diễn đạt lại. Thực hiện phá hoại là một vi phạm đối với quy định Wikiquote; những hành động này cần được [[#Làm thế nào để phát hiện phá hoại|phát hiện]] và [[#Xử lý phá hoại|xử lý]] - nếu bạn không thể tự xử lý một phá hoại, bạn có thể tìm kiếm [[Wikiquote:Administrator intervention against vandalism|sự giúp đỡ của người khác]]. <!-- chắc đoạn sau không cần A [http://researchweb.watson.ibm.com/visual/projects/history_flow/ 2002 study] by [[IBM]] found that most obscene and page-blanking vandalism on the English Wikiquote was [[Wikiquote:How to revert a page to an earlier version|reverted]] within five minutes (see [http://researchweb.watson.ibm.com/visual/projects/history_flow/results.htm official results]); however, vandals persist as a problem for all users, and it is a good idea when editing an article to check its recent history to see if recent vandalism has gone unnoticed. In addition, the popularity and readership of Wikiquote has skyrocketed since the 2002 study, and there are no recent data corroborating the "five minute" expectation.--> Không phải phá hoại nào cũng dễ thấy, cũng như không phải tất cả các thay đổi lớn hoặc gây tranh cãi đều là phá hoại; cần chú ý cẩn thận xem dữ liệu hay thông tin mới là đúng, sai nhưng có thiện ý, hay là phá hoại trắng trợn. ==Xử lý phá hoại== Các sửa đổi xóa trắng tất cả hoặc một phần của tiểu sử một người đang sống [[Wikiquote:Tiểu sử người đang sống|có thể không phải là một phá hoại]], mà chỉ là một cố gắng của chính khổ chủ nhằm xóa các nội dung thiên kiến hoặc không chính xác. Nếu bạn thấy một phá hoại (như định nghĩa ở dưới), hãy [[Wikiquote:Hồi sửa|hồi sửa]] và để một tin nhắn cảnh cáo vào '''trang thảo luận''' của người đã thực hiện phá hoại đó. Kiểm tra trang lịch sử trang sau khi hồi sửa để đảm bảo rằng bạn đã loại bỏ tất cả các phá hoại; có thể có nhiều sửa đổi phá hoại, đôi khi từ nhiều IP khác nhau. Nếu rõ ràng rằng tất cả các phiên bản của trang đều là phá hoại thuần túy, hãy đề nghị '''[[Wikiquote:Quy định xóa trang|xóa trang]]'''. Ngoài ra, kiểm tra đóng góp khác của kẻ phá hoại - bạn thường sẽ tìm thấy các sửa đổi ác ý khác. ===Lần vết địa chỉ IP=== Ngoài ra, xem xét '''lần vết địa chỉ IP'''. Tìm người sở hữu địa chỉ IP bằng một trong các công cụ sau: *[http://ws.arin.net/whois ARIN] (Bắc Mỹ) *[http://www.ripe.net/fcgi-bin/whois RIPE] (Châu Âu, Trung Đông và Trung Á) *[http://www.apnic.net/db/index.html APNIC] (Châu Á Thái Bình Dương) *[http://lacnic.net/sp/index.html LACNIC] (Nam Mỹ và Trung Mỹ) *[http://www.afrinic.net/ AfriNIC] (Châu Phi) (Nếu một địa chỉ không nằm trong vùng đăng ký này, nó có thể nằm trong một vùng đăng ký khác.) Sau đó gắn <nowiki>{{vandalip|Tên người sở hữu}}</nowiki> vào trang thảo luận của người dùng phá hoại. Nếu một địa chỉ IP tiếp tục phá hoại và nó được đăng ký tại một cơ sở giáo dục hoặc các kiểu ISP khác, xem xét việc liệt kê IP đó tại [[Wikiquote:Báo cáo lạm dụng]] <!-- [[Wikiquote:Abuse reports]]-->. Làm theo các hướng dẫn tại đó và đọc [[Wikiquote:Báo cáo lạm dụng/Hướng dẫn báo cáo lạm dụng|hướng dẫn]] để xem có áp dụng được hay không. Nếu có, hãy liệt kê IP đó tại báo cáo lạm dụng. == Các dạng phá hoại == Các phá hoại đối với Wikiquote có thể thuộc một trong các loại sau: ;Xóa trắng: Xóa tất cả hoặc một số phần quan trọng của trang (đôi khi thay thế nội dụng bị xóa bằng những lời tục tĩu) là một phá hoại thường gặp. ;[[Wikiquote:Spam|Spam]]: Thêm các liên kết ngoài không thích hợp, nhằm mục đích quảng cáo hoặc tự quảng bá. Lưu ý rằng chỉ áp dụng cho việc đặt liên kết tại nhiều trang, các trang này có thể không liên quan. Bổ sung liên kết tự quảng cáo tại một vài trang có liên quan có thể là một việc làm không thích hợp, nhưng không phải một hành động phá hoại. ;[[VandalBot]]: Một [[Wikiquote:Bot|Đoạn mã hoặc "robot"]] cố ý phá hoại hoặc spam một số lớn (hàng trăm hoặc hàng nghìn) trang, xóa trắng hoặc thêm liên kết quảng cáo. Một loại VandalBot khác đăng nhập liên tục với nhiều tên ngẫu nhiên để phá hoại một bài viết. ;Nghịch: [http://en.Wikiquote.org/w/index.php?title=Dog&diff=9829910&oldid=9829151 Thêm lời lẽ linh tinh] hoặc [http://en.Wikiquote.org/w/index.php?title=Greenland&diff=7172688&oldid=7172681 xóa trắng trang]. ;Phá hoại ngớ ngẩn: Tạo các bài đùa cợt, thay các bài có sẵn bằng các nội dung vô nghĩa nhưng nghe có vẻ thật, hoặc thêm [http://en.Wikiquote.org/w/index.php?title=World_Bank_Group&diff=19098621&oldid=19098470 các trò đùa ngớ ngẩn] vào các bài hiện có cũng được coi là phá hoại. ;Phá hoại lén: là kiểu phá hoại khó phát hiện. Bổ sung thông tin còn thiếu, thay đổi ngày tháng hoặc sửa chính tả hay các thay thế khác trông có vẻ hợp lý, che dấu phá hoại chẳng hạn bằng các tạo hai sửa đổi sai và hồi sửa chỉ một. ;Kiểu phá hoại gây chú ý: Thêm các lời nhục mạ, sử dụng các tên người dùng có tính khiêu khích, thay nội dung các bài bằng các trò đùa v.v... (xem thêm [[Wikiquote:Không tấn công cá nhân]]). ;Phá hoại trang thành viên: Thay thế các [[Wikiquote:Trang thành viên|trang thành viên]] bằng những lời hạ nhục, tục tĩu, hoặc vô nghĩa (xem thêm [[Wikiquote:Không tấn công cá nhân]]). ;Phá hoại hình ảnh: Truyền lên những hình ảnh khiêu khích, thêm các thông điệp chính trị, tạo các ảnh GIF động có nội dung độc hại, v.v... Liên tiếp truyền lên các hình ảnh không có nguồn gốc và/hoặc không có thông tin bản quyền sau khi đã được thông báo rằng các thông tin đó là cần thiết. == Những hành động không được cho là phá hoại == Tuy đôi khi bị gọi là phá hoại, những hành động sau đây không phải là phá hoại và nên được đối xử khác: ;Thử nghiệm của người dùng mới: Người dùng mới phát hiện ra nút "sửa đổi" đôi khi muốn biết có thật là họ có thể sửa trang hay không, và họ sẽ viết gì đó vào trong trang để thử xem. Đó không phải là phá hoại! Ngược lại, những người dùng này nên được chào đón nồng nhiệt (chẳng hạn bằng {{tl|Nghịch thử}}, giới thiệu [[Wikiquote:Chỗ thử]] - nơi họ có thể tiếp tục thử nghiệm. (Đôi khi họ sẽ tự lùi các sửa đổi của mình; khi đó hãy đặt {{tl|selftest}} vào trang thảo luận của họ.) ==Liên quan== *[[m:Anti-vandalism ideas|Anti-vandalism ideas]] *[[m:Vandalbot|Vandalbot]] ==Liên kết ngoài== {{col-begin}} {{col-2}} *[[Meatball:ConflictParadox|Conflict paradox]] *[[Meatball:AngryCloud|Angry cloud]] *[[Meatball:AssumeGoodFaith|Assume good faith]] *[[Meatball:PrincipleOfConstantRespect|Principle of constant respect]] *[[Meatball:ForgiveAndForget|Forgive and forget]] *[[Meatball:RecordKeeper|Record keeping]] *[[Meatball:FairProcess|Fair process]] *[[Meatball:OpenProcess|Open process]] *[[Meatball:BackRoomDecision|Back room decisions]] *[http://www.emacswiki.org/cgi-bin/community/NoSuddenMovements No sudden movements] ______ *[[Meatball:CriticismIsFeedback|Criticism is feedback]] *[[Meatball:RewardReputation|Reward reputation (positive reinforcement)]] *[[Meatball:DissuadeReputation|Dissuade reputation (negative reinforcement)]] *[[Meatball:DissuadeInteraction|Dissuade interaction]] *[[Meatball:EnforceResponsibility|Enforce responsibility]] ______ *[http://www.emacswiki.org/cgi-bin/community/ExitStrategy Exit Strategy] *[http://www.emacswiki.org/cgi-bin/community/PullOut Pulling out] *[[Meatball:DiminishingReplies|Diminishing replies]] *[http://www.emacswiki.org/cgi-bin/community/WallOfSilence Wall of silence] {{col-2}} *[[Meatball:BarnRaising|Barn raising]] *[[Meatball:EnablingCreativity|Enabling creativity]] *[[Meatball:ContentOverCommunity|Content over community]] *[[Meatball:LimitDamage|Limit damage]] *[[Meatball:UsAndThem|Us and them]] *[[Meatball:ExcessBaggage|Excess baggage]] *[[Meatball:FightingIsBoring|Fighting is boring]] *[[Meatball:CharactersAndRoles|Characters and roles]] *[[Meatball:AntiAuthoritarian|Anti-Authoritarians]] *[[Meatball:AttentionSeeker|Attention seekers]] *[[Meatball:WhatIsaTroll|Trolls]] *[[Meatball:VestedContributor|Vested contributors]] *[[Meatball:CommunityMember|Community members]] *[[Meatball:ExpandScope|Expanding the scope of the conflict]] *[[Meatball:SelectiveFlattery|Selective flattery]] *[[Meatball:GoodPointDefence|The "good point" defense]] *[[Meatball:FalseRepentance|False repentance]] *[[Meatball:SnipingCriticism|Sniping criticism]] *[[m:The Wrong Version|The Wrong Version]] *[[Meatball:GoodBye|Departures and threatening to leave]] {{col-end}} [[Thể loại:Phá hoại ở Wikiquote|{{PAGENAME}}]] 8ewj78qpv0ryvlnxqzu1wkuygl8qiws Bản mẫu:Nghịch thử 10 3417 13858 13724 2010-08-13T14:57:51Z Prenn 1476 13858 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #ebcf11;" |-style="background-color:#fffff0;" |style="width:80px; padding:8px;" | [[File:Smile.svg|link=|80px]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:140%;">[[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|Chào mừng bạn]] đến với bộ sưu tập danh ngôn [[Wikiquote]]!</span><br /> |-style="background-color:#fffff0;" | colspan="2" style="padding:20px;"|<span style="font-size:88%">Cảm ơn bạn đã thử sửa đổi {{#if:{{{1|}}}|trang [[:{{{1}}}]]}} tại Wikiquote. Thử nghiệm của bạn đã hoạt động, và nó đã bị [[Trợ giúp:Theo dõi và bảo vệ bài viết|hồi sửa]] hoặc xóa. Xin mời bạn dùng '''[[Wikiquote:Chỗ thử|Chỗ thử]]''' cho các thử nghiệm của bạn tại Wikiquote. Mời bạn đọc '''[[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|Trang chào mừng]]''' để biết thêm về các cách đóng góp xây dựng bách khoa thư mở này. |} <includeonly>[[Thể loại:Nghịch thử|{{PAGENAME}}]]</includeonly> <!-- Tiêu bản:Nghịch thử (cảnh báo mức độ 1) --><noinclude>[[en:Template:Test]] ==Cách dùng== Tiêu bản này có thể thay cho [[Tiêu bản:Hoan nghênh phá hoại]], với lời văn nhẹ nhàng, mức độ cảnh báo thấp nhất. Nên dành [[Tiêu bản:Hoan nghênh phá hoại]] cho mức độ cảnh báo cao hơn. Nhớ dùng "thế:". Ví dụ: :<code><nowiki>{{thế:nghịch thử}}</nowiki></code> Hoặc, ghi cụ thể trên trang đã bị "nghịch thử": :<code><nowiki>{{thế:nghịch thử|</nowiki>''Tên trang''}}</code> [[Thể loại:Tiêu bản để thảo luận]] </noinclude> f9orsgqkl42su90ptf3smsnmtinnvny Bản mẫu:Hoan nghênh phá hoại 10 3418 39175 13856 2017-08-26T13:43:54Z Iosraia 6449 39175 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #ebcf11;" |-style="background-color:#fffff0;" |style="width:80px; padding:8px;" | [[File:Smile.svg|link=|80px]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:140%;">[[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|Chào mừng bạn]] đến với bộ sưu tập danh ngôn [[Wikiquote]]!</span><br /> |-style="background-color:#fffff0;" | colspan="2" style="padding:20px;"|<span style="font-size:88%">Bạn đã phát hiện ra việc sửa đổi bộ sưu tập danh ngôn [[Wikiquote]] này dễ như thế nào. Tuy thế, những đóng góp xây dựng được hoan nghênh hơn là đi làm hỏng hay phá hoại những nội dung có sẵn. Nếu bạn chỉ muốn thử [[Trợ giúp:Sửa đổi|cú pháp Wikiquote]], bạn nên dùng '''[[Wikiquote:Chỗ thử|CHỖ THỬ]]'''. Nếu bạn muốn thử nghiệm cách hoạt động của Wikiquote, như cách giữ cho bài ổn định và tăng dần chất lượng, xem thêm [[Wikiquote:Câu thường hỏi]] hay [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến]]. Nên nhớ là một thành viên quản lý có thể khóa địa chỉ của bạn bất kỳ lúc nào nếu những sửa đổi của bạn tiếp tục bị nhiều thành viên khác phản đối. Bạn cũng có thể, và được khuyến khích [[Đặc_biệt:Userlogin|mở tài khoản]] để đóng góp thuận tiện hơn và có thêm nhiều tính năng. |}<!--Bản mẫu:Hoan nghênh phá hoại--><noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản để thảo luận]] </noinclude> lvf9vzkt4mo0jis3128bxavz198eoqy Bản mẫu:Hoan nghênh 10 3420 52957 51282 2021-08-29T15:11:35Z Băng Tỏa 10286 thay font 52957 wikitext text/x-wiki <div style="float:left; padding: 0; solid #00272d; box-shadow: 2px 2px 2px #888888; border-color: #3366bb; width: 100%; border-radius:10px; margin: 10px 0;"> <div> <div style="float:left; width: 100%; background-color:#87CEEB; border-radius:5px 5px 0 0;"><span style="color: #000099; font-size: medium; font-family: Palatino Linotype;"><p align='left'>[[File:Notification-icon-Wikiquote.svg|left|31px]] '''Hoan nghênh, {{{{{|safesubst:}}}PAGENAME}}! Chào mừng bạn đến với Wikiquote tiếng Việt! '''</p></span></div> <div style="float:left; border-radius: 0 0 5px 5px; background-color:#EBF5FF; padding:0 5px"> [[File:Adult Quote-tan.png|left|125px]] [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|Chào mừng bạn]] đến với [[Wikiquote]] tiếng Việt! Đây là một '''bộ sưu tập danh ngôn mở''' mà bất kì ai cũng có thể '''đóng góp''' và '''chỉnh sửa nó''' một cách miễn phí. Mục đích của nó là ghi lại các trích dẫn quan trọng của người nổi tiếng, tục ngữ, các câu danh ngôn của họ khi còn sống và sau khi chết. Wikiquote tiếng Việt được tạo và ra mắt vào ngày 3 tháng 12 năm 2004. Cho đến nay, Wikiquote tiếng Việt đã có tới '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' trích dẫn lớn nhỏ cùng với '''{{NUMBEROFUSERS}}''' thành viên, tất cả các nội dung tồn tại trên Wikiquote tiếng Việt được phát hành theo các điều khoản của giấy phép [[:en:Wikiquote:Copyrights|CC BY-SA 3.0 và GFDL]], có nghĩa là đây là nội dung miễn phí mở mà mọi người hoàn toàn có thể truy cập. {|style="background:transparent;border-bottom:1px solid #ddd;border-collpase:collapse;" |-style="vertical-align:top;" |colspan="3" style="border-top:1px solid #ddd;padding-top:.3em;"|[[File:Icon apps query.svg|18px|left|問號|link=]]'''Bạn thấy có điều gì đó không đúng?''' Xin vui lòng đặt câu hỏi tại [[Wikiquote:Thảo luận|'''trang thảo luận chung''']] và đừng quên '''ký tên''' sau khi thảo luận, bằng cách là để lại 4 dấu ngã <nowiki>~~~~</nowiki> ở phía cuối phần thảo luận của bạn.<div lang="en" style="font-style:italic;font-size:90%;">If you have any questions about the Vietnamese Wikiquote, please leave a message [[Wikiquote:Thảo luận|''here'']]. Thank you for visiting! </div> |} [[File:Wikiquote-logo-en.svg|150px|right]] *[[Wikiquote:Wikiquote|Giới thiệu]]. *Xem thêm [[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote|Những gì không phải là Wikiquote]] để tìm hiểu những điều mà Wikiquote không khuyến khích. * Để đề nghị giúp đỡ hoặc để thảo luận với những thành viên khác về Wikiquote, hãy đến [[Wikiquote:Thảo luận|Bàn thảo luận]]. * Trước khi tạo các trang mới, hãy tham khảo [[Wikiquote:Hướng dẫn về bố cục|hướng dẫn]]. Bạn có thể thử [[Wikiquote:Sửa trang|sửa trang]] tại [[Wikiquote:Chỗ thử|Chỗ thử]]. * Hãy nhớ [[Trợ giúp:Tóm lược sửa đổi|tóm lược sửa đổi]] khi sửa đổi các trang. * Khi thảo luận, [[Wikiquote:Chữ ký|nhớ ký tên cùng với ngày tháng]] bằng cách dùng bốn dấu ngã (~&#126;~~) rồi lưu lại. * [[w:Wikipedia:Táo bạo lên|Hãy táo bạo lên]]! Hy vọng bạn sẽ yêu thích Wikiquote tiếng Việt và tích cực thực hiện đóng góp, sửa đổi nó! <small>''Welcome to the Vietnamese Wikiquote! If you can't (or find it hard to) use Vietnamese and have any questions about this project you can contact [[Special:Listusers/sysop|local administrators]]. Thank you.''</small> </div> </div> </div> hqfmp0cpqlu23z5ilsjvqddaqi1wbvq Bản mẫu:Hoan nghênh vô danh 10 3421 39483 39174 2017-08-31T05:43:27Z Iosraia 6449 IP không tạo trang thành viên 39483 wikitext text/x-wiki ==Hoan nghênh== <!--Bản mẫu:Hoan nghênh vô danh--><div style="text-align: center; margin: 1em 0; padding: 7px; background-color: #f8f8f8; border: 2px solid #a5a5a5; box-shadow: 0.1em 0.1em 0.5em rgba(0,0,0,0.75); -moz-box-shadow: 0.1em 0.1em 0.5em rgba(0,0,0,0.75); -webkit-box-shadow: 0.1em 0.1em 0.5em rgba(0,0,0,0.75); border-radius: 1em; -moz-border-radius: 1em; -webkit-border-radius: 1em; width: auto;"> <div style="margin: 0.8em 0;"> <div style="text-align: center;"><span style="font-size:18px;"> [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|Xin chào]] [[Thành viên:{{PAGENAME}}|{{{1|{{PAGENAME}}}}}]]!</span></div> </div> <hr width="99%"/> <div style="margin: 0.8em 0;"> [[Hình:Wiki.png|150px]] Chào mừng bạn đến với bộ sưu tập danh ngôn nội dung mở [[Trang Chính|Wikiquote tiếng Việt]]. Hiện tại [[Trang Chính|Wikiquote tiếng Việt]] đã có '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' bài, đó là kết quả đóng góp quý báu của rất nhiều thành viên trong Wikiquote, mà mọi người đều bắt đầu như bạn. Để xem và sửa bài trong Wikiquote, bạn không cần '''[[Đặc biệt:Userlogin|đăng nhập]]'''. Tuy vậy, '''[[Đặc biệt:Userlogin/signup|tạo một tài khoản]]''' rất nhanh, miễn phí, đảm bảo bí mật riêng tư, và mang lại nhiều lợi điểm cho bạn, cụ thể xem thêm tại [[Wikiquote:Đăng nhập]]. </div> <div style="margin: 0.8em 0;"> [[Hình:Nuvola apps edu miscellaneous.svg|50px]] Khi thảo luận, bạn nhớ ký tên bằng cách dùng 4 dấu ngã <nowiki>~~~~</nowiki> !. [[Hình:Information icon.svg|50px]] Các liên kết có ích: [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn|quy định và hướng dẫn]], [[Wikiquote:Câu thường hỏi|các câu thường hỏi]], [[Wikiquote:Viết bài mới|cách viết bài mới]], [[Wikiquote:Sửa đổi|cách soạn thảo bài]], [[Wikiquote:Cẩm nang về văn phong|cách trình bày bài]], [[Wikiquote:Sách hướng dẫn|sách hướng dẫn]].<br> Cuối cùng, mong bạn [[Wikiquote:Chỗ thử|thử]], [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|đọc]], [[Wikiquote:Bàn giúp đỡ|hỏi]] rồi [[Wikiquote:Viết bài mới|viết]]. Cảm ơn bạn và chúc bạn thành công! <hr width="99%"/> '''Welcome''' to the Vietnamese Wikiquote, and thank you for registering! If you do not speak Vietnamese, feel free to use our [[Wikiquote:Guestbook for non-Vietnamese speakers|guestbook for non-Vietnamese speakers]]. </div></div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản để thảo luận]] </noinclude> nk9ja84op8izyttt0e4e3bwamssw2tf Bản mẫu:Hoan nghênh2 10 3422 55559 39173 2022-10-12T02:17:03Z CalendulaAsteraceae 12731 55559 wikitext text/x-wiki ==Hoan nghênh== <!--Bản mẫu:Hoan nghênh2--><div style="text-align: center; margin: 1em 0; padding: 7px; background-color: #ebfaff; border: 2px solid #349dc0; box-shadow: 0.1em 0.1em 0.5em rgba(52,157,192,0.1); -moz-box-shadow: 0.15em 0.15em 0.6em rgba(52,157,192,0.5); -webkit-box-shadow: 0.15em 0.15em 0.6em rgba(52,157,192,0.55); border-radius: 1em; -moz-border-radius: 1em; -webkit-border-radius: 1em; width: auto;"> <div style="margin: 0.8em 0;"> <div style="text-align: center;">[[Hình:Nuvola filesystems ftp.png|50px]]<br /> <span style="font-size:18px;"> [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|Xin chào]] [[Thành viên:{{PAGENAME}}|{{{1|{{PAGENAME}}}}}]]!</span></div> </div> <hr width="99%"/> <div style="margin: 0.8em 0;"> [[Hình:Nuvola apps bookcase.png|48px]] Hiện tại [[Trang Chính|Wikiquote tiếng Việt]] đã có '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' bài, đó là kết quả đóng góp quý báu của rất nhiều thành viên trong Wikiquote, mà mọi người đều bắt đầu như bạn. Bạn đã khởi đầu rất tốt và mong rằng bạn sẽ mang đến những đóng góp có giá trị cho bộ sưu tập danh ngôn của chúng ta. </div> <div style="margin: 0.8em 0;"> [[Hình:Nuvola apps edu miscellaneous.svg|48px]] Xin mời bạn [[Wikiquote:Trang cá nhân|giới thiệu về bản thân]] tại trang [[Thành viên:{{PAGENAME}}]]. <br>Khi thảo luận, bạn nhớ ký tên bằng cách dùng 4 dấu ngã <nowiki>~~~~</nowiki> !. </div> [[Hình:Information icon.svg|48px]] <font color="ff0000"><big> Mong bạn nhớ các nguyên tắc:</big></font><br> [[Hình:Nuvola apps important.svg|20px]] [[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote|không viết những gì không phù hợp với Wikiquote]], <br> [[Hình:Nuvola camera.svg|20px]] [[Wikiquote:Quyền về hình ảnh|không truyền lên hình ảnh thiếu nguồn gốc]], <br> [[Hình:Red copyright.svg|20px]] [[Wikiquote:Quyền tác giả|không vi phạm quyền tác giả]]. <font color="178517"><big>Bạn có thể mạnh dạn:</big></font> <br> [[Hình:Nuvola apps keyboard.png|20px]] [[Trợ giúp:Tìm kiếm|Tìm kiếm mọi bài mà bạn muốn]],<br> [[Hình:Nuvola apps kig.png|20px]] thử sửa bài thoải mái [[Wikiquote:Chỗ thử|tại đây]],<br> [[Hình:Gnome-help.svg|20px]] [[Wikiquote:Bàn giúp đỡ|đề nghị giúp đỡ của bất cứ ai]]. Những chỉ dẫn có ích: [[Wikiquote:Câu thường hỏi|các câu thường hỏi]], [[Wikiquote:Viết bài mới|cách viết bài mới]], [[Wikiquote:Sửa đổi|soạn thảo bài]], [[Wikiquote:Cẩm nang về văn phong|trình bày bài]], [[Wikiquote:Sách hướng dẫn|sách hướng dẫn]].<br> '''Welcome''' to the Vietnamese Wikiquote, and thank you for registering! If you do not speak Vietnamese, feel free to use our [[Wikiquote:Guestbook for non-Vietnamese speakers|guestbook for non-Vietnamese speakers]]. <hr width="99%"/> Cuối cùng, mong bạn [[Wikiquote:Chỗ thử|thử]], [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|đọc]], [[Wikiquote:Bàn giúp đỡ|hỏi]] rồi [[Wikiquote:Viết bài mới|viết]]. Cảm ơn bạn và chúc bạn thành công! </span></div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản để thảo luận]] </noinclude> 7f4rpjf31mz5c8fvao3pc2iboapzi3d Ngạn Ngữ 0 3427 57851 13454 2024-03-19T23:04:40Z EmausBot 7143 Giải quyết đổi hướng kép đến [[Tục ngữ]] 57851 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tục ngữ]] nhm30yo6xdb0vffgcyfi9z83vrm221i MediaWiki:Clearyourcache 8 3432 27466 27460 2014-08-16T13:51:15Z Prenn 1476 27466 wikitext text/x-wiki Sau khi lưu trang này, hãy xóa bộ nhớ đệm của trình duyệt để những thay đổi hiện ra: <div align="center"> '''Chrome, Firefox, Internet Explorer, Opera''': {{Phím tắt|Ctrl|Shift|R}} </div> fejcs5s4ik9bh6s4jzjifiuscreioqp MediaWiki:Sitesubtitle 8 3433 13513 2010-08-02T04:16:13Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Danh ngôn mở” 13513 wikitext text/x-wiki Danh ngôn mở 8o10ck4hrvr0j5lv31ln5l7t7baqoft MediaWiki:Statistics-footer 8 3435 13520 13516 2010-08-02T04:31:47Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 13520 wikitext text/x-wiki Có {{formatnum:{{#expr: {{NUMBEROFARTICLES:R}} / {{NUMBEROFPAGES:R}} * 100 round 0 }}}}% trong tổng số trang là bài bách khoa. Trong số đó, {{formatnum:{{#expr: ({{NUMBEROFSTUBS}} / {{NUMBEROFARTICLES:R}} * 100) round 2 }}}}% là [[Wikiquote:Bài sơ khai|bài sơ khai]]. [[Wikiquote:Bảo quản viên|Bảo quản viên]] có tỷ lệ {{#ifexpr: {{NUMBEROFADMINS:R}} > 0 and {{NUMBEROFUSERS:R}} > 0 | {{formatnum:{{padright:{{#expr: {{NUMBEROFADMINS:R}} / {{NUMBEROFUSERS:R}} * 100 round 3 }}|5|0}}}}% }} các thành viên, và trong đó, {{#ifexpr: {{NUMBEROFADMINS:R}} > 0 and {{NUMBEROFBUREAUCRATS}} > 0 | {{formatnum:{{#expr: ({{NUMBEROFBUREAUCRATS}}/{{NUMBEROFADMINS:R}} * 100 round 0) }}}}% | 0 }} là [[Wikiquote:Hành chính viên|hành chính viên]]. Trung bình, có {{formatnum:{{padright:{{#expr: {{NUMBEROFPAGES:R}} / {{NUMBEROFUSERS:R}} round 3 }}|5|0}}}} trang (hay {{formatnum:{{padright:{{#expr: {{NUMBEROFARTICLES:R}} / {{NUMBEROFUSERS:R}} round 3 }}|5|0}}}} bài) và {{formatnum:{{#expr: {{NUMBEROFEDITS:R}} / {{NUMBEROFUSERS:R}} round 0 }}}} sửa đổi ứng với mỗi thành viên đăng ký. ==Xem thêm== <div class="plainlinks"> Thống kê được cập nhật tự động (tiếng Anh): *[http://wikistics.falsikon.de/latest/wikiquote/vi/ Các trang được truy cập nhiều nhất tháng này] *[http://stats.grok.se/vi/{{CURRENTYEAR}}{{CURRENTMONTH}}/ Thống kê lượt truy cập bài viết] *Số liệu Wikiquote tiếng Việt [http://stats.wikimedia.org/EN/TablesWikiquoteVI.htm dùng bảng số], [http://stats.wikimedia.org/EN/ChartsWikiquoteVI.htm dùng biểu đồ thanh] (đến cuối năm 2008)] </div> m4jx9oqa3qzgyqgqckpcl5c0oxpsbi3 Bản mẫu:NUMBEROFBUREAUCRATS 10 3436 13518 2010-08-02T04:30:45Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “0” 13518 wikitext text/x-wiki 0 lasw0dw8dpjcoalne79l4km57y91kwc Bản mẫu:Protection templates 10 3437 27431 13521 2014-08-16T13:04:20Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Bản mẫu khóa trang]] 27431 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Bản mẫu khóa trang]] h4hpmz8b07olgbol84218lda1wkz4tp Bản mẫu:Bản mẫu khóa trang 10 3438 51274 49013 2020-09-10T14:49:35Z JohnsonLee01 10046 51274 wikitext text/x-wiki {| class="table toccolours" style="font-size:90%; text-align: center; margin:auto;" |- !colspan="5" | {{Tnavbar-header|[[:Category:Tiêu bản khóa|Bản mẫu khóa]]|Bản mẫu khóa trang}} |- |rowspan="14" style="vertical-align: top; padding-left: 20px;"|[[Tập tin:Full protect.svg|40px|link=|alt=]] |style="text-align:right;"| {{tlx|Khóa toàn cục}} ! Hoàn toàn ! Nửa ! Di chuyển |- !style="text-align: right;"| Tranh chấp | {{tlx|Khóa tranh chấp}} || {{N/A}} || {{tlx|Khóa di chuyển}} |- !style="text-align: right;"| Phá hoại | colspan="2" | {{tlx|Khóa phá hoại}} || {{tlx|Khóa di chuyển-phá hoại}} |- !style="text-align: right;"| Bản mẫu và hình ảnh có nguy cơ cao | colspan="2" | {{tlx|Khóa bản mẫu}} || {{N/A}} |- !style="text-align: right;"| Trang thảo luận của thành viên bị cấm | {{tlx|Khóa-thảo luận thành viên}} || {{tlx|Khóa-nửa-thảo luận thành viên}} || {{N/A}} |- !style="text-align: right;"| Mục tiêu của spambot | {{N/A}} || {{tlx|Khóa-nửa-spambot}} || {{N/A}} |- !style="text-align: right;"| Tài khoản rối | colspan="2" | {{tlx|Khóa-rối}} |- !style="text-align: right;"| [[WP:TSNDS]] | {{N/A}} || {{tlx|Khóa-nửa-tsnds}} || {{N/A}} |- !style="text-align: right;"| Vô hạn | {{N/A}} || {{tlx|Khóa-nửa-vô hạn}} || {{N/A}} |- !style="text-align: right;"| Chung chung (mục đích khác) | colspan="2" | {{tlx|Khóa}} || {{N/A}} |- !style="text-align: right;"| [[:en:Wikipedia:Office actions|Văn phòng]] đang xem xét | {{tlx|Khóa-văn phòng}} || {{N/A}} || {{N/A}} |- !style="text-align: right;"| Thông tin trang thảo luận | {{tlx|Thảo luận trang khóa}} || {{tlx|Thảo luận trang khóa nửa}} || {{N/A}} |- !style="text-align: right;"| Tạo trang | colspan="2" |{{tlx|Khóa-khởi tạo}} || {{N/A}} |- !style="text-align: right;"| Hình từ Commons trong Trang Chính | colspan="2" |{{tlx|Khóa-Commons}} || {{N/A}} |}<noinclude> <!-- If you add more rows, then you need to increase the 'rowspan="??"' in the beginning of this table. --> </noinclude> [[Category:VI]] plhhfnc6do4v1kqedbhjibcay96ytwb Bản mẫu:Tnavbar-header 10 3439 13523 2010-08-02T04:44:31Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="text-align:center;position:relative;white-space:nowrap; {{#if:{{{fontcolor|}}}| color:{{{fontcolor}}};}}">{{{1}}}<!-- --><includeonly><!-- -->{{Tna…” 13523 wikitext text/x-wiki <div style="text-align:center;position:relative;white-space:nowrap; {{#if:{{{fontcolor|}}}| color:{{{fontcolor}}};}}">{{{1}}}<!-- --><includeonly><!-- -->{{Tnavbar | 1 = {{{2}}} | {{#ifeq: {{{plain|}}} |<!--equals:-->1 |<!--then:-->plain |<!--else:-->mini }} = 1 | {{#if:{{{fontcolor|}}} |fontcolor|NOT fontcolor }} = {{{fontcolor}}} | style = position: absolute; right: 0; top: 0; margin: 0 5px; }}</includeonly><!-- --><noinclude><div style="position: absolute; right: 0; top: 0; margin: 0 5px;">x • t • s</div></noinclude></div><noinclude> {{pp-template|small=yes}} {{documentation}} </noinclude> 5jrqyg1b0py0ihjr10e75mt7jokdsdg Bản mẫu:Khóa toàn cục/doc 10 3440 27663 13632 2014-08-20T14:12:25Z Prenn 1476 27663 wikitext text/x-wiki {{template doc page}} <!-- EDIT TEMPLATE DOCUMENTATION BELOW THIS LINE --> <noinclude></noinclude> Đây là {{tl|pp-meta}}, một tiêu bản chung dùng để tạo ra các hộp thông báo khóa trang. # Nếu trên một bài viết (không gian chính) nó sẽ tạo ra một hộp thôn báo chuẩn hóa theo kiểu hộp thông báo bài viết (ambox). # Nếu trên bất kỳ loại trang thảo luận nào nó sẽ tạo ra một hộp thông báo được chuẩn hóa theo phong cách "cuộn cà phê" trang thảo luận. # Nếu trên bất kỳ trang nào khác nó sẽ tạo ra một hộp thông báo theo kiểu tiêu bản khóa cũ. Tiêu bản chung này cũng xử lý một phần mã theo chữ "nhỏ" với chỉ có một biểu tượng ở phía bên phải trang. === Ví dụ === Chú ý rằng ổ khóa nhỏ ở phía trên bên phải trang này cũng là một ví dụ do siêu tiêu bản này tạo ra. {{pp-template|small=yes}} ==== Không gian chính ==== {{pp-protected|không gian=chính|thể loại=không}} ==== Không gian thảo luận ==== {{pp-template|không gian=thảo luận|thể loại=không}} ==== Không gian khác ==== {{pp-move|không gian=khác|thể loại=không}} === Cách sử dụng === <pre><nowiki> {{pp-meta |kiểu= <chọn một trong "hoàn toàn", "nửa", "vô hạn", "di chuyển", "khởi tạo", hoặc "văn phòng" tùy vào kiểu khóa> |small={{{small|}}} <trừ khi tiêu bản lúc nào cũng phải nhỏ, thì ghi là "yes", hoặc nếu không bao giờ thu nhỏ, ghi là "no" hoặc bỏ> |hết hạn={{{hết hạn|}}} <bỏ đối với tiêu bản vô hạn> |lý do= <lý do của bạn ở đây> |xfd=<nếu kiểu là "khởi tạo", thì "{{{xfd|}}}", không thì bỏ> |không gian={{{không gian|}}} <trừ khi tiêu bản chỉ nên dùng trong không gian chính, khi nó thích hợp để gán "chính", "thảo luận", hoặc "khác" trong đó thảo luận là tất cả các không gian tên số lẻ> |hình=<hình của bạn ở đây không có tiền tố Hình:, bỏ nó trừ khi là không chuẩn> |lk icon=<liên kết của bạn không có [[]] nhưng có thể có #đề mục ở đây, áp dụng cho phiên bản biểu tượng> |chữ icon=<chữ icon thay thế *hoàn toàn* của bạn bao gồm dấu chấm câu. Chỉ dùng chữ thưởng. Bỏ đi trừ khi không chuẩn.> |lý do icon=<nowiki> </nowiki>&lt;/nowiki&gt;<nowiki><lý do cụ thể của bạn tại đây mà không dùng chấm câu, chỉ sử dụng văn bản thường> |chữ lý do=<dòng đầu tiên của bạn mà không có định dạng nhưng bao gồm dấu chấm câu và cho phép liên kết wiki.> |chữ giải thích=<Giải thích đầy đủ của bạn ở đây> |thể loại={{{thể loại|<thể loại của bạn ở đây, còn không thay tất cả bằng "không">}}}}} </nowiki></pre> === Tham số === Tiêu bản này được thiết kế để định nghĩa cho cho các loại thông báo khóa chính, nhưng cũng đủ uyển chuyển để cho phép các ngoại lệ. Tất cả các tham số đều có cách khác để cho phép hiện mặc định nếu thất bại, nhưng một số nên luôn luôn dùng. ====Tham số "thường" cần thiết==== ;<code>kiểu</code>:Tham số kiểu áp dụng cho hầi hết các loại tiêu bản khóa mặc định. Nó có thể có giá trị là một trong các cách sau: <code>hoàn toàn</code>, <code>nửa</code>, <code>vô hạn</code>, <code>di chuyển</code>, <code>khởi tạo</code>, và <code>văn phòng</code> (không kể hoa/thường). Những giá trị này áp dụng chữ, hình ảnh, và liên kết mặc định. Tham số này nên luôn luôn được dùng, vì những thiết lập mặc định cần cho những đầu vào khác, khiến cho mã tiêu bản như <span style="font-family:monospace;"><nowiki>{{</nowiki>[[Bản mẫu:Pp-semi-protected|pp-semi-protected]]<nowiki>}}</nowiki></span> được sạch sẽ. Chú ý rằng không cung cấp tham số này sẽ cho ra hình ảnh mặc định là [[:Hình:Transparent.gif]]. ;<code>small</code>: Tham số '''small''' cho phép tiêu bản quyết định xem có hiển thị biểu tượng nhỏ hay hiện cả một khung lớn. Nó có thể lấy bất kỳ giá trị nào, nhưng chỉ có một có thể đáp ứng là "<code>yes</code>" (không hoa/thường). Vì tiêu bản nên có thể quyết định điều này, nó nên được đặt là <code><nowiki>{{{small|}}}</nowiki></code>, mặc định là không nhỏ, nhưng sẽ nhỏ đi nếu chỉ định. Không cung cấp tham số sẽ khiến tiêu bản lúc nào cũng lớn. ;<code>hết hạn</code>: Tham số '''hết hạn''' cho phép, khi <code>kiểu</code> đwuowcj định nghĩa bình thường, ngày hết hạn có thể tự động hiển thị đúng cho cả tooltip của phiên bản nhỏ và trong văn bản phiên bản lớn. Nó nên lấy giá trị là <code><nowiki>{{{hết hạn|}}}</nowiki></code>, để cho phép các tiêu bản con dùng tiêu bản này để cung cấp ngày hết hạn. Nó nên được để trống đối với tiêu bản mà ở đó <code>kiểu</code> được gán là <code>vô hạn</code>, vì nó không tác dụng vì tiêu bản khóa vô hạn rõ ràng không cần ngày tháng hết hạn. ;<code>tranh chấp</code>:Tham số '''tranh chấp''' thêm vài chữ trong khung nói rằng không thừa nhận phiên bản hoặc tựa đề hiện tại. Nó không phụ thuộc vào tham số <code>kiểu</code>, nhưng tham số <code>chữ giải thích</code> mô tả phía dưới sẽ ghi đè nó nếu có. ;<code>lý do</code>:Tham số '''lý do''' cho phép áp dụng lý do cụ thể vào tiêu bản để giải thích tại sao trang bị khóa. Mã được dùng trong tham số nên được bắt đầu bằng <code>&amp;#32;</code> để có khoảng trắng hợp lý giữa những từ như <code><nowiki>{{{lý do|}}}</nowiki></code> trong mã không bắt đầu bằng khoảng trắng, sao cho dấu chấm câu không bắt đầu bằng khoảng trắng khi <code>lý do</code> bị để trống. Các tiêu bản con muốn truyền thông quan lý do nên sử dụng mã cùng với những dòng <code><nowiki>{{{lý do|một lý do mặc định}}}</nowiki></code>. ;<code>thể loại</code>: Tham số '''thể loại''' là khá nghiêm khắc trong các mẫu nhập mà tiêu bản này nên dùng: nếu tiêu bản có thể loại mà nó nên áp dụng tại những trang nó xuất hiện, chúng nên được hiện thực trong ngoặc <code><nowiki>{{{thể loại|</nowiki></code> và <code><nowiki>}}}</nowiki></code>, sẽ tạo ra thể loại tắt nếu chúng được cho <code>|thể loại=không</code> làm tham số. Nếu tiêu bản không có thể loại, không cần dùng tham số này. ;<code>không gian</code>: Mặc dù tham số '''không gian''' chủ yếu hữu ích để kiểm tra, nhưng có thể dùng để trình diễn. Các tiêu bản con nói chung nên sử dụng mã <code>không gian=<nowiki>{{{không gian|}}}</nowiki></code> để cho phép buộc phải hiển thị như thể chúng đang trong không gian nào đó. Nếu tiêu bản luôn được dùng trong một không gian cụ thể và không ở không gian khác, cũng có thể gắn <code>không gian</code> là bất kỳ <code>chính</code>, <code>thảo luận</code>, hay <code>khác</code> (tất cả không phân biệt hoa/thường) để xác định kiểu bảng thông báo cho không gian đó sao cho nó thống nhất với nhau. ====Tham số tùy thuộc kiểu==== ;<code>xfd</code>: Nếu <code>kiểu</code> áp dụng là <code>khởi tạo</code>, và <code>chữ giải thích</code> như ở dưới không ghi đè lên nó, thì tham số '''xfd''' nên được dùng là bằng <code><nowiki>{{{xfd|}}}</nowiki></code> để đầu vào nào được truyền thông qua và lời giải thích có thể rõ ràng hơn. ====Tham số tùy chọn==== ;<code>hình</code>:The '''hình''' parameter allows an alternate icon to be chosen if so desired. This image should typically be chosen from [[Commons:Padlock icons]], though any image can be chosen. Only the name of the alternate image should be applied; ''do not'' supply the "Image:" prefix. ;<code>lk icon</code>:The '''lk icon''' parameter allows one to change the page to which the small version's icon links. This probably shouldn't generally be used if <code>kiểu</code> is in use as <code>kiểu</code> applies proper links to [[Wikiquote:Protection policy]], but it allows for exceptions and can define the link to sections within that page. Input given to this parameter should ''not'' be supplied within <nowiki>[[double brackets]]</nowiki>. ;<code>chữ icon</code>: The '''chữ icon''' parameter, like the <code>lk icon</code> parameter, affects only the small version. This one, however, affects the text outputted as the tooltip for the protection icon. It completely replaces, when used, the default text and any specified by <code>kiểu</code>, ''including'' the final full stop. ;<code>lý do icon</code>: The '''lý do icon''' parameter allows text to be added to the default text of the small version's tooltip as supplied by <code>kiểu</code>. It should be started with the text <code>&lt;nowiki&gt; &lt;/nowiki&gt;</code> so that there is a space after the description and expiry code. It is over-written by <code>chữ icon</code> if that parameter is used. ;<code>chữ lý do</code>: This parameter, '''chữ lý do''', allows one to over-ride the first, bolded line of the text of the expanded version of any instance. It, when used, over-rides input as initially defined by <code>kiểu</code>, <code>hết hạn</code>, and <code>lý do</code>, ''including'' the final full stop. ;<code>chữ giải thích</code>:This code over-rides the explanation text following the bolded reason line; it over-rides text initially provided by the template itself, <code>kiểu</code>, <code>tranh chấp</code>, and, if applicable, <code>xfd</code>. ====Danh sách đầy đủ các tham số==== <pre><nowiki> {{pp-meta |kiểu= |small= |hết hạn= |lý do= |xfd= |không gian= |hình= |lk icon= |chữ icon= |lý do icon= |chữ lý do= |chữ giải thích= |thể loại=}} </nowiki></pre> === Xem thêm === {{protection templates}} <includeonly> <!-- ADD CATEGORIES BELOW THIS LINE --> [[Thể loại:Category suppression supporting templates]] [[Thể loại:Tiêu bản khóa|*]] [[Thể loại:Tiêu bản tiêu đề|Pp-meta]] [[Thể loại:Siêu bản mẫu Wikiquote|Pp-meta]] <!-- ADD INTERWIKIS BELOW THIS LINE --> </includeonly> hjpuqwmolu9hzr3l6gw9uuexkcxgw70 Bản mẫu:Template doc page 10 3441 13525 2010-08-02T04:50:33Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#ifeq: {{PAGENAME}} | {{BASEPAGENAME}} | <!-- equal --> {{Template doc page transcluded}} | <!-- not equal --> {{Template doc page viewed directly}} }}<…” 13525 wikitext text/x-wiki {{#ifeq: {{PAGENAME}} | {{BASEPAGENAME}} | <!-- equal --> {{Template doc page transcluded}} | <!-- not equal --> {{Template doc page viewed directly}} }}<noinclude> <!-- PLEASE DO NOT ADD DOCUMENTATION/CATEGORIES/INTERWIKIS HERE --> {{Template doc}} <!-- MAKE ADDITIONS TO THE /doc SUBPAGE INSTEAD, THANKS --> </noinclude> gdwdkezviszzu75buu688v2jbwizlbi Bản mẫu:Template doc page transcluded 10 3442 28120 13527 2014-08-26T23:58:10Z タチコマ robot 262 Bot: Giải quyết đổi hướng kép đến [[Bản mẫu:Trang con tài liệu]] 28120 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Trang con tài liệu]] 07pawnb0veanejid0wsh6xfe1vozd5z Bản mẫu:Khóa-nửa-phá hoại 10 3443 27418 13530 2014-08-16T12:57:25Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Khóa phá hoại]] 27418 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa phá hoại]] eae2i9a4pzli0wm6vh904g2wucn4kyp Bản mẫu:Khóa di chuyển-phá hoại 10 3444 27622 27423 2014-08-20T11:28:05Z Prenn 1476 Đã đổi mức khóa cho “[[Bản mẫu:Khóa di chuyển-phá hoại]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn)) 27622 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{pp-meta |type=move |small={{{small|}}} |demospace={{{demospace|}}} |expiry={{{expiry|{{{hết hạn|}}}}}} |dispute=no |reason=&#32;để [[Wikipedia:Phá hoại|tránh phá hoại]] |categories={{{categories|{{#switch: {{NAMESPACE}} | {{ns:2}} | {{ns:3}} = [[Category:Trang thành viên và thảo luận thành viên bị khóa không được đổi tên|{{PAGENAME}}]] | {{ns:4}} | {{ns:12}} = [[Category:Trang dự án bị khóa không được đổi tên|{{PAGENAME}}]] | {{ns:100}} = [[Category:Trang chủ đề bị khóa không được đổi tên|{{PAGENAME}}]] | #default = {{talk other|[[Category:Trang thảo luận bị khóa không được đổi tên|{{PAGENAME}}]]|[[Category:Khóa không được đổi tên|{{PAGENAME}}]]}}}}{{#if:{{{expiry|{{{hết hạn|}}}}}}||[[Category:Trang hết hạn khóa|{{PAGENAME}}]]}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{pp-move-vandalism|categories=no}} {{Tài liệu}} </noinclude> 6bmjdb1zhvhyj13yzt073h0jid36ym3 Bản mẫu:Khóa bảo vệ 10 3445 27414 13612 2014-08-16T12:53:58Z Prenn 1476 Nhập từ [[w:Bản mẫu:Khóa]] 27414 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{pp-meta |type={{#switch:{{{demolevel|{{PROTECTIONLEVEL:edit}}}}} |semi |autoconfirmed=semi |administrator |full |sysop=full |#default=full<!--fallback value-->}} |small={{{small|}}} |right={{{right|}}} |demospace={{{demospace|}}} |demolevel={{{demolevel|undefined}}} |expiry={{{expiry|}}} |dispute=no |reason={{#if:{{{reason|{{{lý do|}}}}}}|&#32;vì {{{reason|{{{lý do|}}}}}}}} |categories={{{categories|[[Category:Trang bị khóa hoàn toàn|{{PAGENAME}}]]{{#if:{{{expiry|{{{hết hạn|}}}}}}||[[Category:Trang hết hạn khóa|{{PAGENAME}}]]}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{pp-protected|demospace=main|categories=no}} {{Tài liệu}} </noinclude> ezdq3r8rqkhyp4iouyx914z3lqonan3 Bản mẫu:Khóa bảo vệ/doc 10 3446 13614 13541 2010-08-02T09:19:50Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-protected/doc]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa bảo vệ/doc]] 13614 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> ==Cách sử dụng== * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}}} đối với tiêu bản thường * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|lý do&#61;lý do cụ thể}} để thêm lý do * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;1 Jan 2010}} để có ngày hết hạn cụ thể (ghi chú: hãy ghi đúng theo định dạng trên) * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|small&#61;yes}} để chỉ xuất hiện biểu tượng ở trên cùng * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;<nowiki>{{subst:#time:j F, Y|+7 days}}</nowiki>}} để ghi khoảng thời gian hết hạn cụ thể Chú ý ''(UTC)'' sẽ được thêm tự động. Tiêu bản này không dùng một cách vô tội vạ. '''''Chỉ dùng nó tại những trang BỊ KHÓA HOÀN TOÀN.''''' Xin ghi nhớ rằng chỉ có [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] mới có thể khóa trang. {{in category|Trang bị khóa hoàn toàn|Trang hết hạn khóa}} ==Xem thêm== {{protection templates}} <includeonly><!-- ++++ PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS BELOW THIS LINE, THANK YOU. --> [[Category:Tiêu bản khóa|{{PAGENAME}}]] </includeonly> 442ri38zilxpg7mpopayf8m0azop48u Bản mẫu:Khóa di chuyển/doc 10 3447 13618 13542 2010-08-02T09:20:50Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-move/doc]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa di chuyển/doc]] 13618 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> ==Cách sử dụng== * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}}} đối với tiêu bản thường * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;1 Jan 2010}} để có ngày hết hạn cụ thể (ghi chú: hãy ghi đúng theo định dạng trên) * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|small&#61;yes}} để chỉ xuất hiện biểu tượng ở trên cùng * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;<nowiki>{{subst:#time:j F, Y|+7 days}}</nowiki>}} để ghi khoảng thời gian hết hạn cụ thể Chú ý ''(UTC)'' sẽ được thêm tự động. Tiêu bản này không dùng một cách vô tội vạ. '''''Chỉ dùng nó tại những trang BỊ KHÓA DI CHUYỂN.''''' Xin ghi nhớ rằng chỉ có [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] mới có thể khóa trang. {{in category|Khóa không được đổi tên|Trang hết hạn khóa}} ==Xem thêm== {{protection templates}} <includeonly><!-- ++++ PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS BELOW THIS LINE, THANK YOU. --> [[Category:Tiêu bản khóa|{{PAGENAME}}]] </includeonly> fvzlupdj2qmwbnr8f16kbw8h3s2mt00 Bản mẫu:Khóa-nửa-phá hoại/doc 10 3449 13548 2010-08-02T05:42:44Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> ==Cách sử dụng== * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}}} đ…” 13548 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> ==Cách sử dụng== * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}}} đối với tiêu bản thường * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;1 Jan 2010}} để có ngày hết hạn cụ thể (ghi chú: hãy ghi đúng theo định dạng trên) * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|small&#61;yes}} để chỉ xuất hiện biểu tượng ở trên cùng * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;<nowiki>{{subst:#time:j F, Y|+7 days}}</nowiki>}} để ghi khoảng thời gian hết hạn cụ thể Chú ý ''(UTC)'' sẽ được thêm tự động. Tiêu bản này không dùng một cách vô tội vạ. '''''Chỉ dùng nó tại những trang BỊ NỬA KHÓA.''''' Xin ghi nhớ rằng chỉ có [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] mới có thể khóa trang. {{in category|Nửa khóa để tránh phá hoại|Trang hết hạn khóa}} ==Xem thêm== {{protection templates}} <includeonly><!-- ++++ PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS BELOW THIS LINE, THANK YOU. --> [[Category:Tiêu bản khóa|{{PAGENAME}}]] </includeonly> bi83j2com915e0rua1fsdx5cor1cx0q Bản mẫu:Khóa-nửa/doc 10 3450 13549 2010-08-02T05:43:44Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> ==Cách sử dụng== * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}}} đ…” 13549 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> ==Cách sử dụng== * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}}} đối với tiêu bản thường * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|lý do&#61;lý do}} để ghi lý do cụ thể * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;1 Jan 2010}} để có ngày hết hạn cụ thể (ghi chú: hãy ghi đúng theo định dạng trên) * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|small&#61;yes}} để chỉ xuất hiện biểu tượng ở trên cùng * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;<nowiki>{{subst:#time:j F, Y|+7 days}}</nowiki>}} để ghi khoảng thời gian hết hạn cụ thể Chú ý ''(UTC)'' sẽ được thêm tự động. Tiêu bản này không dùng một cách vô tội vạ. '''''Chỉ dùng nó tại những trang BỊ NỬA KHÓA.''''' Xin ghi nhớ rằng chỉ có [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] mới có thể khóa trang. {{in category|Trang bị nửa khóa|Trang hết hạn khóa}} ==Xem thêm== {{protection templates}} <includeonly><!-- ++++ PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS BELOW THIS LINE, THANK YOU. --> [[Category:Tiêu bản khóa|{{PAGENAME}}]] </includeonly> 3f2qnnap7vhg2huzfrz78etkto7au1t Bản mẫu:Khóa-nửa-bản mẫu 10 3451 27623 13608 2014-08-20T11:28:47Z Prenn 1476 Đã đổi mức khóa cho “[[Bản mẫu:Khóa-nửa-bản mẫu]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn)) 27623 wikitext text/x-wiki <noinclude></noinclude><includeonly>{{pp-meta |kiểu=nửa |small={{{small|}}} |không gian={{{không gian|}}} |hết hạn= |tranh chấp=không |chữ icon={{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:6}}|Hình này, được nhúng trong một tiêu bản có nguy cơ phá hoại cao hoặc một thông báo hệ thống,|Tiêu bản có nguy cơ phá hoại cao này}} bị hạn chế sửa đổi để ngăn ngừa phá hoại. |lý do icon=<nowiki> </nowiki>do phá hoại |chữ lý do={{#switch:{{NAMESPACE}} |{{ns:image}}=Hình này, được dùng trong một hoặc nhiều [[Wikiquote:Tiêu bản có nguy cơ cao|tiêu bản có nguy cơ phá hoại cao]], |#default=[[Wikiquote:Tiêu bản có nguy cơ cao|Tiêu bản có nguy cơ phá hoại cao này]] }} đã được [[Wikiquote:Trang này đã bị khóa|khóa không cho sửa đổi]] đối với những thành viên mới hoặc chưa đăng ký để ngăn ngừa [[Wikiquote:Phá hoại|phá hoại]]. |thể loại={{{thể loại|[[Thể loại:Tiêu bản bị hạn chế sửa đổi|{{PAGENAME}}]]{{#ifexpr:{{#if:{{{hết hạn|}}}|{{#time:U|today}}>{{#time:U|{{{hết hạn}}}}}|0}}|[[Thể loại:Trang hết hạn khóa|{{PAGENAME}}]]}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{khóa-nửa-tiêu bản|thể loại=không}} {{documentation}} </noinclude> l89qk3et4j979avyvch2h6ex9w8518n Bản mẫu:Khóa-nửa-bản mẫu/doc 10 3452 13610 13552 2010-08-02T09:19:19Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Khóa-nửa-tiêu bản/doc]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa-nửa-bản mẫu/doc]] 13610 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> ==Cách sử dụng== * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}}} đối với tiêu bản thường * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|small&#61;yes}} để chỉ xuất hiện biểu tượng ở trên cùng Tiêu bản này không dùng một cách vô tội vạ. '''''Chỉ dùng nó tại những trang BỊ NỬA KHÓA.''''' Xin ghi nhớ rằng chỉ có [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] mới có thể khóa trang. {{in category|Tiêu bản bị hạn chế sửa đổi}} ==Xem thêm== {{protection templates}} <includeonly><!-- ++++ PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS BELOW THIS LINE, THANK YOU. --> [[Category:Tiêu bản khóa|{{PAGENAME}}]] </includeonly> s70ihfob29ee3m95sssf27vbolzl7ia Bản mẫu:Khóa bản mẫu/doc 10 3453 13606 13553 2010-08-02T09:18:54Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-template/doc]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa bản mẫu/doc]] 13606 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> ==Cách sử dụng== * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}}} đối với tiêu bản thường * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;3 Jul 2008}} để có ngày hết hạn cụ thể (ghi chú: hãy ghi đúng theo định dạng trên) * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|small&#61;yes}} để chỉ xuất hiện biểu tượng ở trên cùng Chú ý ''(UTC)'' sẽ được thêm tự động. Tiêu bản này không dùng một cách vô tội vạ. '''''Chỉ dùng nó tại những trang BỊ KHÓA HOÀN TOÀN.''''' Xin ghi nhớ rằng chỉ có [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] mới có thể khóa trang. {{in category|Tiêu bản bị khóa}} ==Xem thêm== {{protection templates}} <includeonly><!-- ++++ PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS BELOW THIS LINE, THANK YOU. --> [[Category:Tiêu bản khóa|{{PAGENAME}}]] </includeonly> gryihc6mkijk5pcnmd43fxrikcpst9j Bản mẫu:Khóa di chuyển 10 3454 27624 27416 2014-08-20T11:29:02Z Prenn 1476 Đã đổi mức khóa cho “[[Bản mẫu:Khóa di chuyển]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn)) 27624 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{pp-meta |type=move |small={{{small|}}} |right={{{right|}}} |demospace={{{demospace|}}} |demolevel={{{demolevel|undefined}}} |expiry={{{expiry|{{{hết hạn|}}}}}} |dispute=no |reason=&#32;{{#if:{{{expiry|{{{hết hạn|}}}}}}|hoặc đến|đến khi}} {{#if:{{{section|}}}|[[{{TALKPAGENAME}}#{{{section}}}|tranh chấp]]|tranh chấp}} đã được giải quyết |categories={{{categories|{{#switch: {{NAMESPACE}} | {{ns:2}} | {{ns:3}} = [[Category:Trang thành viên và thảo luận thành viên bị khóa không được đổi tên|{{PAGENAME}}]] | {{ns:4}} | {{ns:12}} = [[Category:Trang dự án bị khóa không được đổi tên|{{PAGENAME}}]] | {{ns:100}} = [[Category:Trang chủ đề bị khóa không được đổi tên|{{PAGENAME}}]] | #default = {{talk other|[[Category:Trang thảo luận bị khóa không được đổi tên|{{PAGENAME}}]]|[[Category:Khóa không được đổi tên|{{PAGENAME}}]]}}}}{{#if:{{{expiry|{{{hết hạn|}}}}}}||[[Category:Trang hết hạn khóa|{{PAGENAME}}]]}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> sfg5n94d36xitlkpguquwi1ax86a7n8 Bản mẫu:Khóa phá hoại 10 3455 27625 27419 2014-08-20T11:29:12Z Prenn 1476 Đã đổi mức khóa cho “[[Bản mẫu:Khóa phá hoại]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn)) 27625 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{pp-meta |type={{#switch:{{{demolevel|{{PROTECTIONLEVEL:edit}}}}} |semi |autoconfirmed=semi |administrator |full |sysop=full |#default=full<!--fallback value-->}} |small={{{small|}}} |right={{{right|}}} |demospace={{{demospace|}}} |demolevel={{{demolevel|undefined}}} |expiry={{{expiry|}}} |dispute={{#switch:{{{demolevel|{{PROTECTIONLEVEL:edit}}}}}<!--having this switch may be unnecessary, but as it was "yes" here and "no" on pp-semi-vandalism, the template is changed less this way.--> |semi |autoconfirmed=no |administrator |full |sysop=yes<!--to enable disclaimer against version endorsement--> |#default=yes<!--fallback value-->}} |reason=&#32;để ngăn ngừa [[Wikipedia:Phá hoại|phá hoại]] |icon-reason=ngăn ngừa phá hoại |categories={{{categories|[[Category:Trang được khóa để tránh phá hoại|{{PAGENAME}}]]{{#if:{{{expiry|{{{hết hạn|}}}}}}||[[Category:Trang hết hạn khóa|{{PAGENAME}}]]}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{pp-vandalism|demospace=main|categories=no}} {{Tài liệu}} </noinclude> rlhwy8cz9tmzmwzvnkhb6j3ym3lhviy Bản mẫu:Khóa phá hoại/doc 10 3456 13624 13558 2010-08-02T09:22:36Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-vandalism/doc]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa phá hoại/doc]] 13624 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> ==Cách sử dụng== * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}}} đối với tiêu bản thường * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;{{#time:j F, Y|+1 month}}}} để có ngày hết hạn cụ thể (ghi chú: hãy ghi đúng theo định dạng trên) * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|small&#61;yes}} để chỉ xuất hiện biểu tượng ở trên cùng * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;<nowiki>{{subst:#time:j F, Y|+7 days}}</nowiki>}} để ghi khoảng thời gian hết hạn cụ thể Chú ý ''(UTC)'' sẽ được thêm tự động. Tiêu bản này không dùng một cách vô tội vạ. '''''Chỉ dùng nó tại những trang BỊ KHÓA HOÀN TOÀN.''''' Xin ghi nhớ rằng chỉ có [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] mới có thể khóa trang. {{in category|Trang được khóa để tránh phá hoại|Trang hết hạn khóa}} ==Xem thêm== {{protection templates}} <includeonly><!-- ++++ PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS BELOW THIS LINE, THANK YOU. --> [[Category:Tiêu bản khóa|{{PAGENAME}}]] </includeonly> mwttw3ak2785lfut00xf6i2sdzpwnya Bản mẫu:Khóa tranh chấp 10 3457 27626 27425 2014-08-20T11:29:31Z Prenn 1476 Đã đổi mức khóa cho “[[Bản mẫu:Khóa tranh chấp]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn)) 27626 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{pp-meta |type=full |small={{{small|}}} |demospace={{{demospace|}}} |expiry={{{expiry|{{{hết hạn|}}}}}} |dispute=yes |section={{{section|}}} |reason=&#32;{{#if:{{{expiry|{{{hết hạn|}}}}}}|hoặc đến|đến khi}} {{#if:{{{section|}}}|[[{{TALKPAGENAME}}#{{{section}}}|tranh chấp]]|tranh chấp}} đã được giải quyết |categories={{{categories|[[Category:Trang bị khóa do có tranh chấp|{{PAGENAME}}]]{{#if:{{{expiry|{{{hết hạn|}}}}}}||[[Category:Trang hết hạn khóa|{{PAGENAME}}]]}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{Khóa-tranh chấp|categories=no}} {{Tài liệu}} </noinclude> qp1ejzveqx25svatjyl36fyiuqwnd1s Bản mẫu:Khóa tranh chấp/doc 10 3458 27427 13561 2014-08-16T13:02:54Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[Bản mẫu:Khóa-tranh chấp/doc]] thành [[Bản mẫu:Khóa tranh chấp/doc]] 27427 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> ==Cách sử dụng== * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}}} đối với tiêu bản thường * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;1 Jan 2010}} để có ngày hết hạn cụ thể (ghi chú: hãy ghi đúng theo định dạng trên) * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|small&#61;yes}} để chỉ xuất hiện biểu tượng ở trên cùng * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;<nowiki>{{subst:#time:j F, Y|+7 days}}</nowiki>}} để ghi khoảng thời gian hết hạn cụ thể Chú ý ''(UTC)'' sẽ được thêm tự động. Tiêu bản này không dùng một cách vô tội vạ. '''''Chỉ dùng nó tại những trang BỊ KHÓA HOÀN TOÀN.''''' Xin ghi nhớ rằng chỉ có [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] mới có thể khóa trang. {{in category|Trang bị khóa do có tranh chấp|Trang hết hạn khóa}} ==Xem thêm== {{protection templates}} <includeonly><!-- ++++ PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS BELOW THIS LINE, THANK YOU. --> [[Category:Tiêu bản khóa|{{PAGENAME}}]] </includeonly> pcr5yzenji8bg71tx2ef659t95mu49i Bản mẫu:N/A 10 3459 13564 2010-08-02T06:03:40Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<span style="color:#888; font-family:monospace;">Không có</span>” 13564 wikitext text/x-wiki <span style="color:#888; font-family:monospace;">Không có</span> 776zney84gm3e3cfd1vpimai7px6y4l Bản mẫu:Khóa thảo luận thành viên 10 3460 27627 27433 2014-08-20T11:29:40Z Prenn 1476 Đã đổi mức khóa cho “[[Bản mẫu:Khóa thảo luận thành viên]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn)) 27627 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{pp-meta |type=full |demospace={{{demospace|}}} |small={{{small|}}} |expiry={{{expiry|{{{hết hạn|}}}}}} |section={{{section|}}} |dispute=no |icon-text=Trang này đã bị [[Wikipedia:Trang này đã bị khóa|khóa]] không được sửa đổi để ngăn thành viên bị cấm này thực hiện phá hoại. |reason=&#32;{{#if:{{{reason|{{{lý do|}}}}}}|{{{reason|{{{lý do}}}}}}.''' Nếu bạn muốn sửa đổi trang này, xin yêu cầu một [[Wikipedia:Bảo quản viên|bảo quản viên]] thực hiện thay đổi, hoặc [[Wikipedia:Yêu cầu khóa hay mở khóa trang|yêu cầu mở khóa]]| để ngăn {{vandal-m|{{{user|{{BASEPAGENAME}}}}}}} phá hoại hoặc tiếp tục lạm dụng bản mẫu &#123;{[[Template:Bỏ cấm|bỏ cấm]]&#125;}}} |explanation-text=Nếu bạn đến đây để nhắn tin cho thành viên này, có thể lúc này lệnh cấm đã hết hạn. Xin hãy mở khóa trang, yêu cầu một [[Wikipedia:Bảo quản viên|bảo quản viên]] thực hiện điều đó, hoặc [[Wikipedia:Yêu cầu khóa hay mở khóa trang|yêu cầu mở khóa ở đây]].</span> |categories={{{categories|{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:3}}|[[Category:Trang thành viên và thảo luận thành viên bị khóa|{{PAGENAME}}]]|[[Category:Trang thành viên và thảo luận thành viên bị khóa|{{PAGENAME}}]]}}{{#ifexpr:{{#if:{{{expiry|{{{hết hạn|}}}}}}|{{#time:U|today}}>{{#time:U|{{{expiry|{{{hết hạn}}}}}}}}|0}}|[[Category:Trang Wikipedia có tham số bản mẫu khóa không đúng|{{PAGENAME}}]]}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{Pp-usertalk|categories=no|user=Ví dụ|demospace=talk}} {{Tài liệu}} </noinclude> rk080z278p1lbakbxfvjjlpejl1o46f Bản mẫu:Khóa thảo luận thành viên/doc 10 3461 13628 13567 2010-08-02T09:23:10Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-usertalk/doc]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa thảo luận thành viên/doc]] 13628 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> ==Cách sử dụng== * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}}} đối với tiêu bản thường * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|user&#61;tên người dùng}} để xác định thành viên khác * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|lý do&#61;vì ...}} để thay thế liên kết thành viên với một lý do thích hợp hơn * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;{{#time:j F, Y|+1 month}}}} để có ngày hết hạn cụ thể (ghi chú: hãy ghi đúng theo định dạng trên) * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|small&#61;yes}} để chỉ xuất hiện biểu tượng ở trên cùng * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;<nowiki>{{subst:#time:j F, Y|+7 days}}</nowiki>}} để ghi khoảng thời gian hết hạn cụ thể Chú ý ''(UTC)'' sẽ được thêm tự động. Tiêu bản này không dùng một cách vô tội vạ. '''''Chỉ dùng nó tại những trang BỊ KHÓA HOÀN TOÀN.''''' Xin ghi nhớ rằng chỉ có [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] mới có thể khóa trang. {{in category|Trang thành viên và thảo luận thành viên bị khóa|Trang hết hạn khóa}} ==Xem thêm== {{protection templates}} <includeonly><!-- ++++ PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS BELOW THIS LINE, THANK YOU. --> [[Category:Tiêu bản khóa|{{PAGENAME}}]] </includeonly> j82zaoy2rb5ux2lz6bls85ox6ptp314 Bản mẫu:Vandal-m 10 3462 13568 2010-08-02T06:05:43Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<span id="{{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}" class="plainlinks">[[User:{{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}|{{ucfirst:{{{User|{{{1|''Ví dụ''}}}}}}}}…” 13568 wikitext text/x-wiki <span id="{{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}" class="plainlinks">[[User:{{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}|{{ucfirst:{{{User|{{{1|''Ví dụ''}}}}}}}}]] <!-- -->([[User talk:{{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}|thảo luận]] &bull; <!-- -->[[Special:Contributions/{{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}|<span title="Đóng góp: {{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}">đóng góp</span>]] &bull; <!-- -->[{{fullurl:Special:Log/block|page=User:{{urlencode:{{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}}}}} <span title="Nhật trình cấm: {{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}" style="color:#002bb8">nhật trình&nbsp;cấm</span>]<!-- -->[http://tools.wikimedia.de/~pgk/autoblock.php?blockee={{urlencode:{{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}}} <sup title="Tự động cấm: {{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}" style="color:#002bb8">tự động</sup>]<!-- -->{{#if:{{{ban|}}}| &#32;&bull; [[{{SITENAME}}:Danh sách thành viên bị cấm#{{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}|cấm]]}} <!-- -->{{#ifexist: Wikiquote:Yêu cầu trọng tài/{{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}|&#32;&bull; [[{{highrfarb|1={{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}}}|rfarb]]}}<!-- -->{{#ifexist: Wikiquote:Yêu cầu binh luận/{{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}|&#32;&bull; [[{{highrfc|1={{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}}}|rfcuser]]}}<!-- -->{{#ifexist: {{SITENAME}}:Lạm dụng thời gian dài/{{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}|&#32;&bull; [[{{SITENAME}}:Lạm dụng thời gian dài/{{ucfirst:{{{User|{{{1|Example}}}}}}}}|lta]]}}<!-- -->{{#ifexist: {{SITENAME}}:Yêu cầu checkuser/Trường hợp/{{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}|&#32;&bull; [[{{SITENAME}}:Yêu cầu checkuser/Trường hợp/{{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}|rfcu]]}}<!-- -->{{#ifexist: Wikiquote:Tài khoản con rối/{{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}|&#32;&bull; [[{{highssp|1={{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}}}|ssp]]}}<!-- -->{{su|p={{#ifexist::Category:{{SITENAME}} con rối của {{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}|&ensp;[[:Category:{{SITENAME}} con rối của {{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}|khẳng định&nbsp;con rối]]}}|b={{#ifexist::Category:Thành viên nghi là {{SITENAME}} con rối của {{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}|&ensp;[[:Category:Thành viên nghi là {{SITENAME}} con rối của {{ucfirst:{{{User|{{{1|Ví dụ}}}}}}}}|nghi ngờ&nbsp;còn rối]]}}}}</span>)<noinclude> {{pp-template|small=yes}} </noinclude> ot8sk0abj0ucpdxmwac9297zo295sxh Bản mẫu:Su 10 3463 13569 2010-08-02T06:06:30Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<noinclude> {{documentation}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc SUBPAGE, THANKS Normally, the code for the template is included, but this te…” 13569 wikitext text/x-wiki <noinclude> {{documentation}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc SUBPAGE, THANKS Normally, the code for the template is included, but this template is too complex to do that. --></noinclude><includeonly>{{#if:{{{p|}}}|{{#if:{{{b|}}}|<SPAN style="{{#ifeq: {{{w|}}}|f| font: 80% monospace; |font-size:80%; }} display:-moz-inline-box; -moz-box-orient:vertical; display:inline-block; vertical-align: bottom; /*Horizontal positioning, affects IE&FF*/margin-bottom:-0.4em; min-height:1em; line-height:1em; {{#switch: {{{a|}}}|r=text-align:right|c=text-align:center}}"><SPAN style="display:block; min-height:1em; /*Horizontal positioning, affects IE only*/margin-top:-1.4em;">{{{p|&nbsp;}}}</SPAN><SPAN style="display:block; min-height:1em;">{{{b|&nbsp;}}}</SPAN></SPAN> |{{sup|{{{p}}}}}}}|{{sub|{{{b}}}}}}}</includeonly> sqem61lkf444iopu4ox17mtelvk8jss Bản mẫu:Sub 10 3464 13570 2010-08-02T06:07:31Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly><sub>{{{1}}}</sub></includeonly><noinclude> <!-- Add cats and interwikis here, not /doc subpage! --> </noinclude>” 13570 wikitext text/x-wiki <includeonly><sub>{{{1}}}</sub></includeonly><noinclude> <!-- Add cats and interwikis here, not /doc subpage! --> </noinclude> baxi1ovm33l5767fpcwhus44d8avfay Bản mẫu:Khóa-nửa-vô hạn 10 3465 27441 13574 2014-08-16T13:10:38Z Prenn 1476 Nhập từ viwiki 27441 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{pp-meta |type=semi |small=yes |icon-reason=vĩnh viễn để ngăn ngừa phá hoại, vì trang này rất dễ bị phá |categories={{{categories|{{#switch: {{NAMESPACE}} | {{ns:2}} | {{ns:3}} = [[Category:Trang thành viên và thảo luận thành viên bị nửa khóa|{{PAGENAME}}]] | {{ns:6}} = [[Category:Tập tin bị khóa|{{PAGENAME}}]] | {{ns:4}} | {{ns:12}} = [[Category:Trang dự án bị nửa khóa|{{PAGENAME}}]] | {{ns:100}} = [[Category:Trang chủ đề bị nửa khóa|{{PAGENAME}}]] | {{ns:10}} = [[Category:Bản mẫu bị nửa khóa|{{PAGENAME}}]] | #default = {{talk other|[[Category:Trang thảo luận bị nửa khóa]]|[[Category:Trang bị nửa khóa|{{PAGENAME}}]]}}}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{Pp-semi-indef|categories=no}} {{Tài liệu}} </noinclude> b5ltboggf9epnlmxcc6tvwnm4j5gc3p Bản mẫu:Khóa-nửa-vô hạn/doc 10 3466 17652 13573 2012-07-29T04:35:18Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[th:แม่แบบ:กึ่งล็อก2]] (missing), [[cs:Šablona:Dlouhodobě polozamčeno]] (missing), [[en:Template:Pp-semi-indef]] (missing), [[ko:틀:준보호2]] (missing), [[sk:Šablóna:Dlhodobo polozamknutá]] (missing) 17652 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> === Cách sử dụng === '''Chú ý: Tiêu bản này không trống, hãy nhìn ở góc phải phía trên trang bị khóa''' Tiẻu bản này thường dùng cho các trang bị nửa khóa trong thời gian dài (ví dụ, [[Chiến tranh Việt Nam]]). Tiêu bản này xếp trang vào thể loại [[:Thể loại:Trang bị nửa khóa]]. Đối trang thảo luận bị nửa khóa, xin hãy dùng [[Tiêu bản:pp-semi-vandalism]]. Tiêu bản này không dùng một cách vô tội vạ. '''''Chỉ dùng nó tại những trang BỊ NỬA KHÓA.''''' Xin ghi nhớ rằng chỉ có [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] mới có thể khóa trang. === Xem thêm === * {{tl|pp-semi-protected}}: the original semi-protection template * {{tl|pp-semi-vandalism}}: for talk pages that are semi-protected * {{tl|high-traffic}} {{protection templates}} <includeonly> <!-- THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI TẠI ĐÂY, CẢM ƠN --> [[Category:Tiêu bản khóa|{{PAGENAME}}]] [[Category:Tiêu bản dùng hàm cú pháp|{{PAGENAME}}]] [[Category:Tiêu bản tiêu đề|{{PAGENAME}}]] </includeonly> ked0smu30mxmmb495yidxmr8oscj390 Bản mẫu:In category 10 3467 13575 2010-08-02T06:14:17Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “:''Tiêu bản này sẽ xếp trang vào <!-- -->{{cl|{{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}}}{{#if:{{{2|}}}|{{#if:{{{3|}}}|,&#32;|&#32;và&#32;}}<!-- -->{{cl…” 13575 wikitext text/x-wiki :''Tiêu bản này sẽ xếp trang vào <!-- -->{{cl|{{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}}}{{#if:{{{2|}}}|{{#if:{{{3|}}}|,&#32;|&#32;và&#32;}}<!-- -->{{cl|{{{2}}}}}}}{{#if:{{{3|}}}|{{#if:{{{4|}}}|,&#32;|&#32;và&#32;}}<!-- -->{{cl|{{{3}}}}}}}{{#if:{{{4|}}}|{{#if:{{{5|}}}|,&#32;|&#32;và&#32;}}<!-- -->{{cl|{{{4}}}}}}}{{#if:{{{5|}}}|&#32;và&#32;{{cl|{{{5}}}}}}}.'' p808wfhsp2cc4trbubhhk2zk5chzg0w Bản mẫu:Khóa khởi tạo 10 3468 27628 27440 2014-08-20T11:29:54Z Prenn 1476 Đã đổi mức khóa cho “[[Bản mẫu:Khóa khởi tạo]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn)) 27628 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{pp-meta |type=create |small={{{small|}}} |demospace={{{demospace|}}} |expiry={{{expiry|{{{hết hạn|}}}}}} |xfd={{{xfd|}}} |dispute=no |reason=&#32;để tránh phá hoại hoặc [[Wikipedia:Quy định xóa trang|trang từng xóa do biểu quyết bị tái tạo liên tục]] |categories=no}}</includeonly><noinclude> {{pp-create|xfd=Wikipedia:Biểu quyết xóa bài}} {{Tài liệu}} </noinclude> <includeonly>{{#if:{{{demospace|}}}||{{#ifexist:{{FULLPAGENAME}}|[[Category:Trang nội dung của trang thảo luận bị khóa khởi tạo]]}}}}</includeonly> 8xm1m0o86d245x114reu270gfp84ppa MediaWiki:Recentchangestext 8 3469 46591 35160 2019-09-29T15:15:10Z Stanglavine 7760 - obsolete ([[phab:T220447]]) - [[m:GS|global sysop]] action 46591 wikitext text/x-wiki <div class=hlist style="border: 1px solid #aaaaaa; border-left: 0; border-right: 0; font-size: 90%;"> {| class=plainlinks width=100% border=0 cellpadding=0 cellspacing=0 style="font-spacing: 1pt; margin: 0px; padding:3px 0px 3px 0px; spacing: 0px; background: white;" | align=right valign=top width=10% | '''Wikiquote''' | width=10px | | valign=top | * [[Wikiquote:Thảo luận|Thảo luận]] * [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn|Quy định và hướng dẫn]] * [[Wikiquote:Chỗ thử|Chỗ thử]] |} {| class=plainlinks width=100% border=0 cellpadding=0 cellspacing=0 style="font-spacing: 1pt; margin: 0px; padding:3px 0px 3px 0px; spacing: 0px; background: #EFF4FB;" | align=right valign=top width=10% | '''[[Đặc biệt:Thống kê|Thống kê]]''' | width=10px | | valign=top | * {{NUMBEROFUSERS}} thành viên * {{NUMBEROFARTICLES}} bài viết * {{NUMBEROFPAGES}} trang * {{NUMBEROFEDITS}} sửa đổi * {{NUMBEROFADMINS}} bảo quản viên |} {| class="plainlinks" width="100%" border="0" style="font-spacing: 1pt; margin: 0px; padding:3px 0px 3px 0px; spacing: 0px; background: white;" cellpadding="0" cellspacing="0" | align=right valign=top width=10% | '''Trợ giúp''' | width=10px | | valign=top | * [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|Người mới đến]] * [[Trợ giúp:Sửa đổi|Sửa đổi]] * [[w:Wikipedia:Gõ tiếng Việt|Gõ tiếng Việt]] * [[Wikiquote:Câu thường hỏi|FAQ]] * [[Wikiquote:Bàn giúp đỡ|Bàn giúp đỡ]] * [[Đặc biệt:Mọi bài|Tìm kiếm]] |} {| class=plainlinks width=100% border=0 cellpadding=0 cellspacing=0 style="font-spacing: 1pt; margin: 0px; padding:3px 0px 3px 0px; spacing: 0px; background: #EFF4FB;" | align=right valign=top width=10% | '''Yêu cầu''' | width=10px | | valign=top | * '''[[Wikiquote:Bảo quản viên#Yêu cầu phong cấp|Quyền quản lý]]''': không có * '''[[Wikiquote:Yêu cầu tạo tài khoản|Tạo tài khoản]]''': không có * '''[[Wikiquote:Tin nhắn cho bảo quản viên|Liên hệ bảo quản viên]]''' |} {| class="plainlinks" width="100%" border="0" style="font-spacing: 1pt; margin: 0px; padding:3px 0px 3px 0px; spacing: 0px; background: white;" cellpadding="0" cellspacing="0" | align=right valign=top width=10% | '''Hữu ích''' | width=10px | | valign=top | * '''[[Đặc biệt:Trang mới|Trang mới]]''' * '''[[:Thể loại:Chờ xóa |Cần xóa nhanh]]''' ({{Số lượng bài bị đánh dấu chờ xóa}}) * [{{fullurl:Special:Recentchanges|hideliu=1&hideanons=0}} Thành viên vô danh] * '''[[Đặc biệt:Nhật trình|Nhật trình]]''' |} {| class=plainlinks width=100% border=0 cellpadding=0 cellspacing=0 style="font-spacing: 1pt; margin: 0px; padding:3px 0px 3px 0px; spacing: 0px; background: #EFF4FB;" | align=right valign=top width=10% | '''Dự án khác''' | width=10px | | valign=top | * [[m:Special:Recentchanges|Meta]] * [[w:vi:Special:Recentchanges|Wikipedia]] * [[wikt:Đặc biệt:Recentchanges|Wiktionary]] * [[b:Đặc biệt:Recentchanges|Wikibooks]] * [[s:Đặc biệt:Recentchanges|Wikisource]] * [[Wikispecies:Special:Recentchanges|Wikispecies]] * [[Wikidata:Special:Recentchanges|Wikidata]] * [[voy:Đặc biệt:Recentchanges|Wikivoyage]] * [{{fullurl:Commons:Special:Recentchanges|uselang=vi}} Commons] |}</div><noinclude> [[ar:Special:Recentchanges]] [[bg:Special:Recentchanges]] [[ca:Special:Recentchanges]] [[cs:Special:Recentchanges]] [[de:Special:Recentchanges]] [[en:Special:Recentchanges]] [[eo:Special:Recentchanges]] [[es:Special:Recentchanges]] [[fa:Special:Recentchanges]] [[fi:Special:Recentchanges]] [[fr:Special:Recentchanges]] [[he:Special:Recentchanges]] [[hr:Special:Recentchanges]] [[hu:Special:Recentchanges]] [[is:Special:Recentchanges]] [[it:Special:Recentchanges]] [[ja:Special:Recentchanges]] [[ko:Special:Recentchanges]] [[ku:Special:Recentchanges]] [[ml:Special:Recentchanges]] [[la:Special:Recentchanges]] [[lb:Special:Recentchanges]] [[nl:Special:Recentchanges]] [[no:Special:Recentchanges]] [[pl:Special:Recentchanges]] [[pt:Special:Recentchanges]] [[ro:Special:Recentchanges]] [[su:Special:Recentchanges]] [[sv:Special:Recentchanges]] [[ru:Special:Recentchanges]] [[ta:Special:Recentchanges]] [[tr:Special:Recentchanges]] [[zh:Special:Recentchanges]] </noinclude> lynwqj3n2gwf4rwzqzvocye93dtvv2a Việt Nam 0 3470 58373 58367 2024-04-09T15:32:43Z Alphama 3253 Đã lùi lại sửa đổi của [[Special:Contributions/2402:800:63DF:AF9F:347D:FB31:7CFF:AC7E|2402:800:63DF:AF9F:347D:FB31:7CFF:AC7E]] ([[User talk:2402:800:63DF:AF9F:347D:FB31:7CFF:AC7E|thảo luận]]) quay về phiên bản cuối của [[User:Rameshe999|Rameshe999]] 52320 wikitext text/x-wiki [[Image:VietnamInTheWorld.svg|thumb|Tôi từng coi Việt Nam như một [[cuộc chiến]] chứ không phải một quốc gia. ~ [[John Pilger]]]] '''{{w|Việt Nam}}''' là một quốc gia nằm ở phía đông bán đảo Đông Dương, thuộc khu vực Đông Nam Á. ==Trích dẫn== ===P=== * Tôi từng coi Việt Nam như một [[cuộc chiến]] chứ không phải một quốc gia. ** [[John Pilger]], trích dẫn trong ''Bạn có nhớ Việt Nam?'' (''Do you remember Vietnam?'') (1978). ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia-inline}} {{similarlinks}} {{sơ khai}} [[Thể loại:Quốc gia]] [[Thể loại:Châu Á]] izqm19wo0qy1egyigc2rrvayhcz5ams Bản mẫu:Pp-template 10 3472 16286 16285 2011-08-13T05:35:47Z Prenn 1476 Đã lùi lại sửa đổi 16284 của [[Special:Contributions/Qbot|Qbot]] ([[User talk:Qbot|Thảo luận]]) 16286 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa bản mẫu]] odkvude9vlr2ailz92uz3s9a6ypw90l Bản mẫu:Pp-template/doc 10 3473 13607 2010-08-02T09:18:54Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-template/doc]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa bản mẫu/doc]] 13607 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa bản mẫu/doc]] qrrlifxq3hn9c8329vckhvbn514tvv0 Bản mẫu:Khóa-nửa-tiêu bản 10 3474 13609 2010-08-02T09:19:19Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Khóa-nửa-tiêu bản]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa-nửa-bản mẫu]] 13609 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa-nửa-bản mẫu]] sd9g2m6l1imrdeu3ibecyzfa2gw4ir5 Bản mẫu:Khóa-nửa-tiêu bản/doc 10 3475 13611 2010-08-02T09:19:19Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Khóa-nửa-tiêu bản/doc]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa-nửa-bản mẫu/doc]] 13611 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa-nửa-bản mẫu/doc]] osnywpqf7ik6rlsv1d4jyodscb0i4op Bản mẫu:Pp-protected 10 3476 13613 2010-08-02T09:19:50Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-protected]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa bảo vệ]] 13613 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa bảo vệ]] krimi8viu4tq7vcjzspfm32i3t3qz5g Bản mẫu:Pp-protected/doc 10 3477 13615 2010-08-02T09:19:50Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-protected/doc]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa bảo vệ/doc]] 13615 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa bảo vệ/doc]] e5i8bmlb1ragx9vlro15xiaob04t87f Bản mẫu:Pp-move 10 3478 13617 2010-08-02T09:20:50Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-move]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa di chuyển]] 13617 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa di chuyển]] oqks9fw5i6cpyx4ial7bsqrht7hvywl Bản mẫu:Pp-move/doc 10 3479 13619 2010-08-02T09:20:50Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-move/doc]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa di chuyển/doc]] 13619 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa di chuyển/doc]] gy2rmar6yrn6shfynnmyddafz53ir90 Bản mẫu:Pp-move-vandalism 10 3480 13621 2010-08-02T09:21:41Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-move-vandalism]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa di chuyển-phá hoại]] 13621 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa di chuyển-phá hoại]] 91jtcpia5kavu1de2cm5uismgz2lp3e Bản mẫu:Pp-vandalism 10 3481 13623 2010-08-02T09:22:36Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-vandalism]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa phá hoại]] 13623 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa phá hoại]] eae2i9a4pzli0wm6vh904g2wucn4kyp Bản mẫu:Pp-vandalism/doc 10 3482 13625 2010-08-02T09:22:36Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-vandalism/doc]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa phá hoại/doc]] 13625 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa phá hoại/doc]] p4oevsazfvcikgkt7u5s32bh55y9b1l Bản mẫu:Pp-usertalk 10 3483 13627 2010-08-02T09:23:10Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-usertalk]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa thảo luận thành viên]] 13627 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa thảo luận thành viên]] 3lkbm5hueje4uh48zgqohq7q4whbp9a Bản mẫu:Pp-usertalk/doc 10 3484 13629 2010-08-02T09:23:10Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-usertalk/doc]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa thảo luận thành viên/doc]] 13629 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa thảo luận thành viên/doc]] 2444jxyi7r68n4mt1nv3hdfpo4pez9q Bản mẫu:Pp-meta 10 3485 13631 2010-08-02T09:23:51Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-meta]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa toàn cục]] 13631 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa toàn cục]] h0x13t8kfjaez622bkryjn81z3xt2a4 Bản mẫu:Pp-meta/doc 10 3486 13633 2010-08-02T09:23:51Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-meta/doc]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa toàn cục/doc]] 13633 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa toàn cục/doc]] tv4bhxfyunzj3h8jxzjc1i8wk0t4b39 Bản mẫu:Pp-create 10 3487 13635 2010-08-02T09:24:24Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[Bản mẫu:Pp-create]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa khởi tạo]] 13635 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa khởi tạo]] gy9il45itudj17tg545lc1xorkbnfpn Thể loại:Tiêu bản khóa 14 3488 13638 2010-08-02T09:32:39Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Template category|help=no}} {{protection templates}} Các tiêu bản này không có tác dụng bảo vệ. Chúng chỉ nên dùng ở các trang sau khi c…” 13638 wikitext text/x-wiki {{Template category|help=no}} {{protection templates}} Các tiêu bản này không có tác dụng bảo vệ. Chúng chỉ nên dùng ở các trang sau khi chúng đã được [[Wikiquote:Quy định khóa trang|khóa]] bởi một quản lý, và có thể được gỡ bỏ khi hết hạn khóa. <!--Categories--> <!--Other languages--> {{Commonscat|Protection templates}} [[Thể loại:Tiêu bản bảo trì Wikipedia]] [[Thể loại:Khóa trang|µ]] 4hyx1d5pb2vy1znvxa6dsw6209y82u4 Bản mẫu:Template category 10 3489 13639 2010-08-02T09:33:08Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Thể loại bản mẫu]] 13639 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Thể loại bản mẫu]] op32b99uyu6wqfeds9s7cq2n6vjecpg Bản mẫu:Thể loại bản mẫu 10 3490 28098 13640 2014-08-26T07:14:17Z Prenn 1476 28098 wikitext text/x-wiki {{Hộp thông báo | hình=[[Image:Curly Brackets.svg|44px|Ngoặc móc bản mẫu]] | chữ=<div> <table style="width:98%; background:none;" cellspacing="0"> <!-------------------- topic/description/portal ---------------------> {{#if:{{{topic|{{{chủ đề|}}}}}}{{{description|{{{mô tả|}}}}}}{{{portal|{{{cổng chủ đề|}}}}}} | <tr style="background:#D5E4ED; font-size:1.2em; line-height:1.1em;"> <td style="border:1px solid #aaa;{{#if:{{{portal|{{{cổng chủ đề|}}}}}} |border-right:none;}} padding:0.4em"><!-- -->{{#if: {{{topic|{{{chủ đề|}}}}}} |'''Bản mẫu có liên quan đến {{{topic|{{{chủ đề}}}}}}.'''&nbsp;}}<!-- -->{{{1|}}}{{{description|{{{mô tả|}}}}}}<!-- -->{{#if: {{{portal|{{{cổng chủ đề|}}}}}} |<td style="border:1px solid #aaa; border-left:none; vertical-align:middle;">{{portal|{{{portal|{{{cổng chủ đề}}}}}}|left=no|margin=0}}<!---->}} </tr> }} <!------------------------------ type -------------------------------> <tr> <td colspan="2"<!--(in case {{{portal}}} used)--> style="line-height:1.3em;"><!-- -->{{#if:{{{type|{{{loại|}}}}}} | <div style="padding-top:0.3em; font-size:95%;">'''Các trang liệt kê trong thể loại này là <!-- -->{{#switch:{{{type|{{{loại}}}}}} |ambox = các bản mẫu [[Wikiquote:Hộp thông báo bài viết|hộp thông báo bài viết (ambox)]].''' |campaignbox = các bản mẫu [[Wikiquote:WikiProject Military history/Style guide#Campaignboxes|campaignbox]] templates.''' |conversion |chuyển đổi = các bản mẫu thực hiện chuyển đổi.''' |external link |liên kết ngoài = bản mẫu cung cấp [[Wikiquote:Liên kết ngoài|liên kết ngoài]].''' |formatting |định dạng = bản mẫu định dạng.''' |function |hàm = bản mẫu hàm''', như bản mẫu tạo văn bản, hình ảnh hoặc các thành phần khác. |infobox |hộp thông tin = bản mẫu [[Trợ giúp:Hộp thông tin|hộp thông tin]].''' |meta = siêu bản mẫu.''' |navbox = [[Wikiquote:Bản mẫu điều hướng|bản mẫu điều hướng (navbox)]].'''<div style="padding:0.15em 0; line-height:1.35em;">Nếu có các thể loại con cho các loại bản mẫu khác (như [[Trợ giúp:Hộp thông tin|hộp thông tin]]) có liên quan đến chủ đề này, chúng nên xuất hiện ở đầu thể loại con được liệt kê ngay dưới hộp thông báo này.</div> |stub |sơ khai = bản mẫu sơ khai.''' |timeline |thời gian = bản mẫu thời gian.''' |userbox |hộp thành viên = bản mẫu [[Wikiquote:Hộp thành viên|hộp thành viên]].''' |#default = {{{1|{{{description|{{{mô tả|}}}}}}}}} ''' |bản mẫu {{{type|{{{loại}}}}}}.''' }}<!--end switch type, the line above rather unclear [how?] --></div> | <div style="font-size:95%;">'''Các trang liệt kê trong thể loại này là các [[Wikiquote:Bản mẫu|bản mẫu]].''' <div style="padding:0.15em 0; line-height:1.3em;">Trang này thuộc [[:Thể loại:Quản lý Wikiquote|quản lý Wikiquote]] và không thuộc bách khoa toàn thư.</div></div> {{#if:{{{ALTTEXT|}}} |<br/><hr/>{{{ALTTEXT}}}<hr/>}} }} <!---------------- Further template category notes ----------------> <table class="collapsible collapsed" style="width:100%; padding-top:0.25em; background:transparent; line-height:1.3em; font-size:90%;"> <tr><th style="border-bottom:1px solid #aaa; text-align:left;">{{resize|110%|Ghi chú thể loại bản mẫu khác}}</tr> <tr><td style="padding-top:0.25em;">'''[[Trợ giúp:Thể loại|Thể loại]] này có chứa các trang trong [[Wikiquote:Không gian tên bản mẫu|không gian tên bản mẫu]].''' Không nên dùng nó để phân loại [[Wikiquote:Bài viết là gì?|bài viết]] hoặc các trang thuộc [[Trợ giúp:không gian tên|không gian tên]] khác.</tr> <tr>{{#if:{{{help|{{{trợ giúp|}}}}}}{{{2|}}} | {{#ifeq:{{{help|{{{trợ giúp|}}}}}}| không | |<td style="border-top:1px solid #aaa">{{{help|{{{trợ giúp}}}}}}</td>}} | <td style="padding-bottom:0.5em; border-top:1px solid #aaa;">Để đưa bản mẫu vào thể loại này, thêm <br/><code style="background:transparent; font-size:110%; overflow:auto;"><nowiki>&lt;noinclude>[[</nowiki>{{FULLPAGENAME}}<!-- --><nowiki>]]&lt;/noinclude></nowiki></code><br/>vào cuối mã bản mẫu, hãy chắc chắn là nó nằm ở cùng dòng với ký tự cuối của mã.</td></tr> }} </table> </table> </div> }}<includeonly> {{{category|[[Category:Thể loại tiêu bản|{{PAGENAME}}]]}}} </includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> sudhe9bo2qazb574ge4om4ynh750dlb Bản mẫu:Resize 10 3491 13641 2010-08-02T09:34:50Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#if:{{{2|}}} |<!--then:--><span style="font-size:{{{1|}}};">{{{2|}}}</span> |<!--else:--><span style="font-size:90%;">{{{1|}}}</span> }}<noinclude> <!--NB Add…” 13641 wikitext text/x-wiki {{#if:{{{2|}}} |<!--then:--><span style="font-size:{{{1|}}};">{{{2|}}}</span> |<!--else:--><span style="font-size:90%;">{{{1|}}}</span> }}<noinclude> <!--NB Add metadata to the /doc page linked above, not here; thanks!--> </noinclude> i5r5tzmv97vap6y26d12mbbug1kjhmt Bản mẫu:Intricate template 10 3492 13642 2010-08-02T10:59:58Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{| class="messagebox" style="clear:both; border:1px solid #a00; font-size:95%;" | style="text-align:center; width:60px;" | [[Image:Information_icon.svg|40px]] |…” 13642 wikitext text/x-wiki {| class="messagebox" style="clear:both; border:1px solid #a00; font-size:95%;" | style="text-align:center; width:60px;" | [[Image:Information_icon.svg|40px]] | '''Tiêu bản này sử dụng các đặc trưng phức tạp trong cú pháp tiêu bản.''' {{nowrap|{{{1|}}}}}<div style="font-size:95%; padding-bottom:2px;">Bạn được khuyến khích làm quen với việc thiết lập nó và các [[M:Parser functions|hàm phân tích cú pháp]] trước khi sửa đổi tiêu bản. Nếu sửa đổi của bạn gây ra các vấn đề không được dự báo trước, đề nghị [[Help:Phục hồi nguyên trạng#Hủy bỏ|hủy bỏ]] nó ngay, do tiêu bản này có thể xuất hiện trên nhiều trang.</div>'''Ghi nhớ rằng bạn có thể thực hiện các thử nghiệm, và chỉ nên thí nghiệm mọi cải tiến, trong hoặc {{nowrap|{{#switch: {{#ifexist:{{FULLPAGENAME}}/chỗ thử |chỗ thử | {{#ifexist:{{FULLPAGENAME}}/Chỗ thử |Chỗ thử | {{#ifexist:{{FULLPAGENAME}}/chỗ thử thí nghiệm|chỗ thử thí nghiệm| {{#ifexist:{{FULLPAGENAME}}/chỗ thử Thí nghiệm|chỗ thử Thí nghiệm| {{#ifexist:{{FULLPAGENAME}}/thí nghiệm |thí nghiệm | {{#ifexist:{{FULLPAGENAME}}/Thí nghiệm |Thí nghiệm | }} }} }} }} }} }} | sandbox = [[Tiêu bản:{{PAGENAME}}/chỗ thử |cục bộ /chỗ thử]] | Sandbox = [[Tiêu bản:{{PAGENAME}}/Chỗ thử |cục bộ /Chỗ thử]] | test sandbox = [[Tiêu bản:{{PAGENAME}}/chỗ thử thí nghiệm|cục bộ /chỗ thử thí nghiệm]] | Test sandbox = [[Tiêu bản:{{PAGENAME}}/chỗ thử Thí nghiệm|cục bộ /chỗ thử Thí nghiệm]] | test = [[Tiêu bản:{{PAGENAME}}/thí nghiệm |cục bộ /thí nghiệm]] | Test = [[Tiêu bản:{{PAGENAME}}/Thí nghiệm |cục bộ /Thí nghiệm]] | #default = [[Tiêu bản:Template sandbox |chỗ thử tiêu bản chung]] <!--ENDswitch-->}}<!--ENDnowrap-->}} hoặc không gian người sử dụng của bạn trước khi thay đổi bất kỳ điều gì ở đây. |}<includeonly> p8xhmx68tumy5fwh4sqpq6vcstnd0yi Bản mẫu:Chờ chút 10 3493 28112 13727 2014-08-26T07:29:43Z Prenn 1476 28112 wikitext text/x-wiki {{Hộp thông báo | hình=[[Hình:Dialog-warning-orange.svg|link=|40px]] | chữ=Có phản đối việc '''xóa nhanh''' trang này.<br /><small>Người đặt thông báo này muốn thảo luận về việc xóa nhanh bài viết này tại [[{{TALKPAGENAME}}|trang thảo luận]], và yêu cầu không xóa trang này cho đến khi chưa có sự đồng thuận. Tuy nhiên nếu trang này thỏa mãn các tiêu chuẩn xóa nhanh, hoặc lời giải thích không được đưa ra nhanh chóng, trang vẫn có thể bị xóa.</small> }}<noinclude> {{pp-template|small=yes}} {{documentation}} </noinclude> 8cnud19cjeg5x7wknnjvrrreyqmzrza Bản mẫu:Chờ chút/doc 10 3494 13654 2010-08-02T12:29:45Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Documentation subpage}}<!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> == Cách dùng == <!-- THIS IS NOT THE PLACE TO APPEAL A DEL…” 13654 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}}<!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> == Cách dùng == <!-- THIS IS NOT THE PLACE TO APPEAL A DELETION. PLEASE ADD {{hangon}} TO THE TOP OF THE ARTICLE WHICH IS TAGGED FOR DELETION. --> Đặt <tt><nowiki>{{</nowiki>{{BASEPAGENAME}}}}</tt> vào trang bị đánh dấu bằng tiêu bản {{tl|chờ xóa}}, và '''ngay lập tức''' đưa ra lý do tại trang thảo luận đi kèm. Đừng xóa tiêu bản chờ xóa khi làm việc này. Trong hầu hết trường hợp, tiêu bản này không nên đặt tại trang thảo luận. Tiêu bản này sẽ thêm trang vào [[:Thể loại:Phản đối xóa]]. Đừng dùng tiêu bản này tại những trang không có thẻ {{tl|chờ xóa}}. <includeonly><!-- ++++ PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS BELOW THIS LINE, THANK YOU. --> </includeonly> e03v84vm02w3p0sqkcdc6f9uphjqeqk Bản mẫu:Danh sách quy định 10 3496 14120 13685 2010-08-22T12:34:09Z Prenn 1476 14120 wikitext text/x-wiki {|style="padding: 0.3em; margin-left:15px; border: 1px solid #2d91c0; background:#eef8ff; text-align:center; font-size: 85%" width="20%" align="right" |- !style="background: #87c5ff;" |[[Wikiquote:Danh sách các quy định|Quy định Wikiquote]] |- |align="center" style="padding: 0.3em; font-family: sans-serif; font-size: 0.9em; background-color: #87c5ff"| Làm việc với người khác |- |style="padding: 0.3em"|[[Wikiquote:Giữ thiện ý|Giữ thiện ý]]<br />[[Wikiquote:Thái độ văn minh|Văn minh và lịch sự]]<br />[[Wikiquote:Đồng thuận|Đồng thuận]]<br />[[Wikiquote:Không công kích cá nhân|Không công kích cá nhân]]<br />[[Wikiquote:Giải quyết mâu thuẫn|Giải quyết mâu thuẫn]] |- |align="center" style="padding: 0.3em; font-family: sans-serif; font-size: 0.9em; background-color: #87c5ff"| Các nguyên tắc chung |- |style="padding: 0.3em"|[[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote|Wikiquote không phải là...]]<br />[[Wikiquote:Bỏ qua mọi quy tắc|Bỏ qua mọi quy tắc]] |}<noinclude>{{-}} [[Thể loại:Tiêu bản quản lý Wikiquote|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 4op7ldudlujufmc9yeof9do6xmugglu Wikiquote:Quy định và hướng dẫn 4 3497 38696 30732 2017-08-11T05:44:11Z Iosraia 6449 38696 wikitext text/x-wiki {{khóa-nửa-vô hạn|small=yes}} {{Quy định Wikiquote}} {{Danh sách quy định}} Wikiquote là một bộ sưu tập những câu danh ngôn, những lời nói, những câu ca dao tục ngữ của Việt Nam và thế giới, do nhiều người tham gia xây dựng. Theo đó, Wikiquote đề ra một số '''quy định và hướng dẫn'''. Dưới đây là một số những quy định và hướng dẫn căn bản của Wikiquote tiếng Việt giúp chúng ta làm việc chung với nhau một cách hiệu quả nhất: == Những quy định quan trọng == # '''Tôn trọng các thành viên khác.''' Người sử dụng Wikiquote tiếng Việt đến từ nhiều nơi trên thế giới, với những quan niệm tương đối khác nhau. Việc cư xử một cách tôn trọng đối với người khác sẽ giúp hợp tác hiệu quả để xây dựng thư viện danh ngôn tiếng Việt. Để có thêm thông tin về quy định này, xin hãy xem các quy tắc về [[Wikiquote:Đồng thuận|đồng thuận]], [[Wikiquote:Quy tắc ứng xử trên Wikiquote|ứng xử]], [[Wikiquote:Thái độ văn minh|thái độ văn minh]], [[Wikiquote:Giữ thiện ý|giữ thiện ý]] và [[Wikiquote:Giải quyết mâu thuẫn|cách giải quyết mâu thuẫn]]. # '''Wikiquote là một bộ sưu tập danh ngôn''', do đó những cuộc tranh luận tại các [[Wikiquote:Trang thảo luận|trang thảo luận]] chỉ nên được sử dụng để cải thiện bài viết chính. Xem [[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote|Những gì không phải là Wikiquote]] #'''Tuân theo thông lệ.''' Dự án biên soạn bộ sưu tập danh ngôn Wikiquote Tiếng Việt này hoàn toàn không có một trụ sở biên soạn nào cả. Tất cả mọi thao tác đều được thực hiện dựa trên sự đóng góp tình nguyện của các thành viên tham gia trên toàn thế giới. Để tránh lộn xộn và hệ thống hóa các bài viết, mọi thành viên tham gia được khuyến khích tuân theo các thông lệ mà cả cộng đồng đã xây dựng. == Các quy định được thực thi ra sao? == ''Chính bạn'' là một biên tập viên của [[Wikiquote:Giới thiệu|Wikiquote]]. Wikiquote không hề có một tổng biên tập cũng như một cơ chế tập trung, thống nhất từ trên xuống dưới để theo dõi và phê chuẩn các bài viết. Thay vào đó, tất cả các thành viên có thể tham gia vào việc thêm bài viết, tham gia đọc lại bài, sửa lỗi in ấn, lỗi chính tả, chỉnh lại định dạng, chuẩn hóa theo wiki, cải thiện tính chính xác, thêm thông tin, thậm chí viết lại bài. Tóm lại [[Wikiquote:Thành viên|các thành viên tham gia]] ''vừa'' đồng thời là người viết ''vừa'' là người biên tập. Hầu hết các quy định và hướng dẫn được áp dụng đối với việc viết bài hoặc thảo thuận về những vấn đề phát sinh. Một số quy định được quản trị viên áp dụng để tạm thời ngăn chặn với các hành vi tiêu cực (nhất là cơ chế [[Wikiquote:Can thiệp các hành vi phá hoại|can thiệp các hành vi phá hoại]]). Đối với những trường hợp nghiêm trọng [[Wikiquote:Hội đồng trọng tài|hội đồng trọng tài]] có thể ra quyết định xử lý đối với các tình huống phá hoại nghiêm trọng, hoạt động này nằm trong thủ tục [[Wikiquote:Giải quyết tranh chấp|giải quyết tranh chấp]] chung. === Các quy ước === Các quy ước sau giúp chúng ta có thể tạo ra một bách khoa toàn thư nhất quán và tiện dụng hơn: * [[Wikiquote:Quy định biên soạn|Quy định biên soạn]] (Viết bài như thế nào) * [[Wikiquote:Tên bài|Các quy ước về đặt tên]] (Đặt tựa bài thế nào) * [[Wikiquote:Quy định sử dụng hình ảnh|Quy định sử dụng hình ảnh]] (Tải ảnh lên) * [[Wikiquote:Quy định xóa trang|Quy định về xóa bỏ]] (đề nghị xóa trang như thế nào và, thực hiện việc xóa bỏ như thế nào (chức năng giới hạn)) === Các chức năng giới hạn === Một vài chức năng phần mềm có thể bị dùng sai, như việc xóa bỏ trang hay ngăn không cho soạn thảo, được giới hạn chỉ cho các [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] sử dụng, những người này là những thành viên có kinh nghiệm và được cộng đồng tin tưởng. Việc sử dụng không đúng các chức năng dành cho quản trị viên có thể bị cảnh cáo hoặc truất quyền tạm thời hay vĩnh viễn. Các chức năng đặc biệt mà chỉ các quản trị viên mới được dùng bao gồm: * [[Wikiquote:Chức năng bảo vệ|Quy định về bảo vệ]] (Khi nào và tại sao phải bảo vệ một trang) * [[Wikiquote:Chức năng ngăn chặn|Quy định về ngăn chặn]] (Chặn những người dùng có hành vi phá hoại hoặc theo quyết định của hội đồng trọng tài) == Các hướng dẫn chung == {{Danh sách hướng dẫn}} * [[Wikiquote:Đóng góp những gì bạn am hiểu hoặc muốn biết|Đóng góp những gì bạn am hiểu hoặc muốn biết]] * [[Wikiquote:Táo bạo|Mạnh dạn khi viết bài cho Wikiquote]] * [[Wikiquote:Chỉ rõ những gì còn dở dang|Chỉ rõ những gì còn dở dang]] * [[Wikiquote:Tạo một mạng lưới|Dựng trang web]] * [[Wikiquote:Bot|Hạn chế dùng bot trong Wikiquote]] * [[Wikiquote:Tóm lược sửa đổi|Tóm lược những gì đã sửa đổi]] == Các hướng dẫn về cách thức ứng xử == * [[Wikiquote:Chữ ký|Ký tên mỗi khi thảo luận]] * [[Wikiquote:Tránh báng bổ|Tránh báng bổ]] * [[Wikiquote:Không tấn công cá nhân|Không tấn công cá nhân]] (dùng thư điện tử để tranh luận) * [[Wikiquote:Tránh các đụng chạm đến pháp luật|Tránh các đụng chạm đến pháp luật]] * [[Wikiquote:Nên đăng nhập trước khi thực hiện những thay đổi quan trọng|Nên đăng nhập trước khi thực hiện những thay đổi quan trọng]] * [[Wikiquote:Quy định về tên người dùng|Tránh dùng tên dễ gây kích động]] * [[Wikiquote:Đừng cắn người mới đến|Đừng cắn người mới đến]] * [[Wikiquote:Không viết bài quảng cáo chính mình|Không viết bài quảng cáo chính mình]] * [[Wikiquote:Quy định ba lần hồi sửa|Tuân theo luật ba lần lùi bài lại]] (cần xem xét thận trọng khi chuyển bài về phiên bản trước) * [[Wikiquote:Bảo quản viên|Xử lý các vấn đề liên quan đến quản trị]] * [[Wikiquote:Trang cá nhân|Sử dụng trang cá nhân của bạn một cách đích đáng]] == Các hướng dẫn về nội dung khi viết == * [[Wikiquote:Áp dụng các hướng dẫn để viết bài tốt hơn]] * [[Wikiquote:Giải thích biệt ngữ|Giải thích biệt ngữ]] * Giảm thiểu những [[Wikiquote:nội dung vô nghĩa|nội dung vô nghĩa]] không có giá trị * [[Wikiquote:Trình bày rõ ràng|Trình bày rõ ràng]] * [[Wikiquote:Trích dẫn nguồn|Trích dẫn nguồn]]: cung cấp cho người đọc nguồn thông tin tham khảo một cách đầy đủ và chính xác nhất có thể * [[Wikiquote:Thông tin có tính kiểm chứng|Tính kiểm chứng]]: đảm bảo thông tin trích dẫn có thể kiểm chứng dễ dàng khi cần thiết (điều này không có nghĩa là thông tin phải là "chính thức", nhưng cũng phải đảm bảo khả năng kiểm chứng được là nó tồn tại và được đưa ra đúng như vậy) * [[Wikiquote:Tránh lạc chủ đề|Tránh lạc chủ đề]] * [[Wikiquote:Cảnh báo độc giả về những chi tiết trong bài viết có thể gây ảnh hưởng xấu|Cảnh báo độc giả về những chi tiết trong bài viết có thể gây ảnh hưởng xấu]] * [[Wikiquote:Phải đảm bảo bài viết mang lại ích lợi cho độc giả|Phải đảm bảo bài viết mang lại ích lợi cho độc giả]] (coi độc giả là yếu tố quan trọng khi viết bài) * [[Wikiquote:Nên tóm tắt nội dung thảo luận|Nên tóm tắt nội dung thảo luận]] * [[Wikiquote:Tránh dùng từ ngữ có tính khoe mẽ|Tránh dùng từ ngữ có tính khoe mẽ]] * [[Wikiquote:Tránh những nội dung thể hiện sự chủ quan|Tránh những nội dung thể hiện sự chủ quan]] * [[Wikiquote:Những từ cần tránh|Tránh những từ hoặc câu thể hiện quan điểm cá nhân]] * [[Wikiquote:Các thuật toán sử dụng trên Wikiquote|Các thuật toán sử dụng trên Wikiquote]] * [[Wikiquote:Mớm kết luận|Tránh mớm kết luận cho độc giả]] * [[Wikiquote:Trước khi viết về một bài, nên tìm xem đã có sẵn bài viết đó hay chưa]] * Có ít nhất một liên kết dẫn tới một trang khác. == Các hướng dẫn về phong cách viết == * Tham khảo [[Wikiquote:Cẩm nang về văn phong|cẩm nang về cách viết]] * [[Wikiquote:Tóm lược những thông tin đã cập nhật|Nên tóm lược những thông tin đã cập nhật]] * [[Wikiquote:Quy ước về việc dùng định dạng nhấn mạnh và tạo liên kết|Tuân theo các quy ước về việc dùng định dạng nhấn mạnh và tạo liên kết]] * [[Wikiquote:Chỉ dùng những liên kết phù hợp với văn cảnh|Xem xét kỹ văn cảnh khi tạo các liên kết]] * [[Wikiquote:Dùng các đề mục phụ một cách phù hợp|Dùng các đề mục phụ một cách phù hợp]] * [[Wikiquote:Trang phụ|Tránh dùng trang phụ]] * [[Wikiquote:Sử dụng ngoại ngữ|Hạn chế dùng ngoại ngữ]] * [[Wikiquote:Sử dụng màu|Hạn chế dùng màu]] == Các hướng dẫn liên quan tới các kỹ thuật liên kết nhóm trong bài viết == * Chọn các kỹ thuật liên kết nhóm phù hợp: [[Wikiquote:Thể loại, danh sách, và bài mẫu]] * Các ''kỹ thuật liên kết nhóm'': ** [[Wikiquote:Danh sách|Danh sách]] ** [[Wikiquote:Thể loại|Tạo thể loại]] ** [[Wikiquote:Bài sơ khai|Bài sơ khai]] == Tham khảo thêm về Wikiquote == {{Bàn giúp đỡ}} * Địa chỉ [[m:Trang Chính|Meta]] có phần mềm hỗ trợ và khá nhiều bài về Wikiquote cũng như các chủ đề liên quan. * Danh sách [[Wikiquote:Mục lục chủ đề]] liệt kê các quy định và thông tin liên quan đến soạn thảo, ứng xử, v.v. * Phần [[Wikiquote:Biểu quyết xóa bài/Đồng thuận]] có các thảo luận nhằm đạt đồng thuận về việc có xóa một bài nào đó khỏi Wikiquote tiếng Việt hay không. {{Wikiquote policies and guidelines}} [[ar:ويكي الاقتباس:سياسات و تعليمات]] [[cs:Wikicitáty:Portál]] qganbyi31w4pzbzrur4gudf94oqe6sb Bản mẫu:Danh sách hướng dẫn 10 3498 18928 18927 2013-02-08T15:11:59Z PentelandMartin 3234 18928 wikitext text/x-wiki {|style="padding: 0.3em; margin-left:15px; border: 1px solid #2d91c0; background:#eef8ff; text-align:center; font-size: 85%" width="20%" align="right" |- !style="background: #87c5ff;" |[[:Thể loại:Hướng dẫn Wikiquote|Hướng dẫn Wikiquote]] |- |align="center" style="padding: 0.3em; font-family: sans-serif; font-size: 0.9em; background-color: #87c5ff"| Nội dung |- |style="padding: 0.3em"|[[Wikiquote:Xung đột lợi ích|Xung đột lợi ích]]<br /> <!--Conflict of interest-->[[Wikiquote:Đừng chép nguyên văn bài bên ngoài|Đừng chép nguyên văn]]<br />[[Wikiquote:Định hướng|Định hướng]]<br/>[[Wikiquote:Đừng tạo tin vịt|Đừng tạo tin vịt]]<br /><!--Don't create hoaxes-->[[Wikiquote:Nội dung vô nghĩa|Nội dung vô nghĩa]] <br /><!--Patent nonsense-->[[Wikiquote:Trang cá nhân|Trang cá nhân]] |- |align="center" style="padding: 0.3em; font-family: sans-serif; font-size: 0.9em; background-color: #87c5ff"| Tiêu chuẩn mục từ |- |style="padding: 0.3em"|[[Wikiquote:Tiêu chuẩn đưa vào|Tiêu chuẩn đưa vào]] |- |align="center" style="padding: 0.3em; font-family: sans-serif; font-size: 0.9em; background-color: #87c5ff"| Phân loại |- |style="padding: 0.3em"|[[Wikiquote:Trang con|Trang con]]<br /><!--Subpages-->[[Wikiquote:Thể loại, danh sách, hộp|Thể loại, danh sách, hộp]]<br /><!--Categories, lists, and series boxes-->[[Wikiquote:Danh sách|Danh sách]]<br />[[Wikiquote:Thể loại|Thể loại]] |- |align="center" style="padding: 0.3em; font-family: sans-serif; font-size: 0.9em; background-color: #87c5ff"| Soạn bài |- |style="padding: 0.3em"|[[Wikiquote:Táo bạo|Táo bạo]]<br />[[Wikiquote:Tạo mạng lưới|Tạo mạng lưới]]<br />[[Help:Tóm lược sửa đổi|Tóm lược sửa đổi]]<br />[[Wikiquote:Kích thước mục từ|Kích thước mục từ]] |- |align="center" style="padding: 0.3em; font-family: sans-serif; font-size: 0.9em; background-color: #87c5ff"| Thảo luận |- |style="padding: 0.3em"|[[Wikiquote:Hướng dẫn trang thảo luận|Hướng dẫn trang thảo luận]]<br />[[Wikiquote:Chữ ký|Ký tại trang thảo luận]] |- |align="center" style="padding: 0.3em; font-family: sans-serif; font-size: 0.9em; background-color: #87c5ff"| Ứng xử |- |style="padding: 0.3em"|[[Wikiquote:Phép ứng xử|Phép ứng xử]]<!--Etiquette--><br />[[Wikiquote:Đừng phá rối Wikiquote nhằm chứng minh một quan điểm|Đừng phá rối Wikiquote nhằm chứng minh một quan điểm ]]<!--Do not disrupt Wikiquote to illustrate a point]]--><br />[[Wikiquote:Đừng cắn người mới đến|Đừng cắn người mới đến]]<br />[[Wikiquote:Không chơi trò luẩn quẩn với hệ thống|Không chơi trò luẩn quẩn với hệ thống]]<!--Gaming the system--> |- |align="center" style="padding: 0.3em; font-family: sans-serif; font-size: 0.9em; background-color: #87c5ff"| Văn phong |- |style="padding: 0.3em"|[[Wikiquote:Cẩm nang về văn phong|Cẩm nang văn phong]] |} <noinclude> {{-}} [[Category:Tiêu bản quản lý Wikiquote|{{PAGENAME}}]] [[Category:Maintenance navigation|{{PAGENAME}}]] [[Category:Tiêu bản trợ giúp Wikiquote|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 1er93hzt1raxbhpi4x9llwg3v4wtwt2 Wikiquote:Thành viên tự xác nhận 4 3501 13711 13710 2010-08-02T15:49:54Z Prenn 1476 13711 wikitext text/x-wiki '''Thành viên tự xác nhận''' là những [[Wikiquote:thành viên Wikiquote|thành viên Wikiquote]] đã có [[Wikiquote:Tài khoản cá nhân|tài khoản]] và đã đăng nhập, thực hiện các sửa đổi trên không gian Wikipedia từ 4 ngày trở lên. Các thành viên tự xác nhận, ngoài các quyền như thành viên mới, có thể thực hiện một số tác vụ như di chuyển trang, tải tập tin lên và sửa đổi trang bị hạn chế sửa đổi (nửa khóa). Các thành viên tự xác nhận cũng không cần phải điền [[CAPTCHA]] khi thực hiện các sửa đổi. ==Xem thêm== *[[Wikiquote:Mức truy cập]] [[Thể loại:Thành viên Wikiquote]] aufn6s1fas0n4nef20o3m9p4p6jb7jd Evelyn Beatrice Hall 0 3505 54136 51470 2022-04-29T06:47:59Z FreeLoftus137 12485 54136 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:1896 Alfred-Pierre Agache - The Sword.jpg|nhỏ|Tôi không đồng ý với những gì anh nói, nhưng tôi sẽ bảo vệ cho đến chết quyền được nói ra điều đó của anh.]] '''{{w|Evelyn Beatrice Hall}}''' (1868 - 1956) <ref>{{cite journal|title=Notices under the Trustee Act|journal=The London Gazette|date=25 May 1956|issue=40786|page=3084|url=https://www.thegazette.co.uk/London/issue/40786/page/3084|access-date=30 April 2015}}</ref><ref>{{cite web|title=Wills and Probate 1858–1996|url=https://probatesearch.service.gov.uk/Calendar?surname=hall&yearOfDeath=1956&page=11#calendar|website=Gov.uk|access-date=30 April 2015}}</ref><ref name=Cox>{{cite book|last1=Cox|first1=Homer T.|title=Henry Seton Merriman (Twayne's English Authors Series)|date=1967|publisher=Twayne Publishers|location=New York|url=https://books.google.com/books?id=ppM6AAAAIAAJ}}</ref><ref group="Note" name="death year">Sources which date Hall's death to 1919, such as [https://books.google.com/books?id=ck6bXqt5shkC&pg=PA744 Fred R. Shapiro's ''The Yale Book of Quotations''], are in error. The confusion may have arisen because Hall published no further written work after 1919.</ref> là một tác gia người Anh, có bút danh '''Stephen G. Tallentyre'''. == Trích dẫn == *'''Tôi không đồng ý với những gì anh nói, nhưng tôi sẽ bảo vệ cho đến chết quyền của anh được nói ra điều đó.''' **''I disapprove of what you say, but I will defend to the death your right to say it.'' ***''The Friends of Voltaire'' (1906), chương 7 ==Liên kết== {{Wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Hall, Evelyn Beatrice}} [[Thể loại:Người Anh]] 48t7125bx89y74j6wnmvhnaj39ub5p3 Wikiquote:Quy định 4 3506 13757 2010-08-04T01:12:28Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn]] 13757 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn]] 4iox4l67hk8plcpfjult9ja3wv1h9tq Khalil Gibran 0 3517 50193 49708 2020-04-24T07:40:26Z Hamish 9875 ([[c:GR|GR]]) [[File:Khalil Gibran.jpg]] → [[File:Kahlil Gibran 1913.jpg]] [[c:COM:FR#FR3|Criterion 3]] (obvious error) per nomination and enwiki 50193 wikitext text/x-wiki [[Image:Kahlil Gibran 1913.jpg|thumb|Khalil Gibran]] '''[[w:Khalil Gibran|Khalil Gibran]]''' là một nhà thơ, nhà văn và nghệ sĩ người Liban. ==Không nguồn== * Cám ơn đời mỗi sớm mai thức dậy,<br> Ta được thêm ngày nữa để yêu thương. **Nguyễn Nhật Ánh dịch. {{DEFAULTSORT:Gibran, Khalil}} [[Thể loại:Người Liban]] mhwh0wnbf1pd4ek1e4ra3uugv8ro197 Gia Long 0 3524 55460 52076 2022-09-09T11:48:38Z Newbamboo 12581 55460 wikitext text/x-wiki Hoàng đế '''[[w:Gia Long|Gia Long]]''' (chữ Hán: 嘉隆, 1762–1820), húy '''Nguyễn Phúc Ánh''' (chữ Hán: 阮福映; thường được gọi tắt là '''Nguyễn Ánh'''), là hoàng đế đầu tiên và người thành lập [[nhà Nguyễn]], triều đại phong kiến cuối cùng của [[Việt Nam]]. ==Trích dẫn== *Được nước là nhờ lòng dân. Nay Châu Văn Tiếp đã mất không ai kiềm chế nổi quân Xiêm. Nếu có lấy lại được Gia Định mà mất lòng dân thì ta cũng không nỡ làm. Người xưa nói mưu lợi để lấy của cải của người gọi là quân tham mà quân tham thì nhất định phải thua, quân nước Xiêm là thế đấy. Ta sẽ lui quân không nỡ để cho dân tình khốn khổ. **Đặng Việt Thủy và Đặng Thành Trung (2008), ''54 vị Hoàng đế Việt Nam'', Hà Nội: Nhà xuất bản Quân đội Nhân dân, tr. 287-288. *Vàng này còn giữ được, đó thật là ân trời đã giúp trong lúc nguy nan, chẳng nên quên lãng. Vậy phải để giành về sau cho con cháu biết. **Thi Long (1998), ''Nhà Nguyễn chín chúa mười ba vua'', Nhà xuất bản Đà Nẵng, tr. 85. *Chốc nữa trẫm sẽ ở giữa một đám yêu phụ làm trẫm đinh tai nhức óc. **Tôn Thất Bình (1997), ''Kể chuyện chín chúa mười ba vua triều Nguyễn'', Nhà xuất bản Đà Nẵng, tr. 46. *Trẫm muốn sửa đổi lại cả thế giới, nhất là đàn bà, vì họ đều đáng ghê sợ hơn đàn ông''. **Tôn Thất Bình (1997), ''Kể chuyện chín chúa mười ba vua triều Nguyễn'', Nhà xuất bản Đà Nẵng, tr. 47. *Đất nước giao lưu với nhau, lấy con trai của hai quốc vương làm con tin, con trai Cảnh của ta năm nay mới bốn tuổi, vừa rời khỏi vòng tay của mẫu thân, nay ta giao nó cho ngươi, ngươi phải bảo vệ nó thật tốt. Con đường về phương Tây rất khó khăn. Nếu gặp nguy hiểm xin hãy bảo vệ con trai tôi thật tốt. === Về Thiên Chúa giáo === *Thật là tốt đẹp nếu tập tục này có thể dung hòa với Kitô giáo, vì theo lối nhìn của ta, thực sự không có cái gì cản trở dân chúng theo đạo. Như ta đã nói trước đây, tập tục này chỉ có tính cách dân sự và chính trị, còn niềm tin tưởng gán cho nó là một lầm lạc của dân chúng. Thái độ của ta như thế không tố cáo các tín hữu và cho phép họ làm theo phong tục.... Nếu ta bãi bỏ đi thì càng làm cho người khác nghĩ rằng ta đã thay đổi đạo và không còn theo ta nữa. Ta đã cấm tà thuật, bói toán. Ta coi việc thờ kính các thần là giả dối đáng buồn cười. Nhưng ta coi việc tôn kính tổ tiên là một căn bản của nền giáo dục. Ta muốn mọi người chú ý và để cho người Kitô có thể gần với chúng ta hơn. *Ta đã nuôi nấng các ngươi, đã ban bao nhiêu ơn huệ, tại sao lại từ chối không lạy các tổ tiên của ta? Ta không bắt các ngươi bỏ đạo, cũng không ép các ngươi thờ lạy các thần phật, ta chỉ muốn một điều là các ngươi tôn kính tổ tiên ta một cách công khai. Ðó là dấu chỉ biết ơn của ta với các ngài trước mặt mọi người. *Ðạo của đức cha là một đạo tốt lành nhưng nghiêm khắc quá, ai mà có thể giữ được? Tôi không thể nào chỉ cưới có một vợ. *Phải chăng người Công giáo là một người dân trong nước? Họ cũng trả thuế như những người khác. Nếu những người dân tin tưởng vào các thần linh, không ai cấm đoán họ, nhưng cũng có những người khác không tin tưởng vào các vị ấy, thì cũng không nên bắt buộc họ thông công vào việc tế tự vào các vị thần mà họ không tin tưởng. **Nguyễn Văn Kiệm (2013), ''Triều Nguyễn và lịch sử của chúng ta'' (ấn bản 3), "Nguyễn Ánh (Gia Long) đối với đạo Thiên Chúa", Việt Nam: Nhà xuất bản Hồng Đức & Tạp chí Xưa và Nay, tr. 149-151. *Đạo Bồ Đào Nha [tức đạo Thiên Chúa] là một đạo ngoại lai đã được truyền một cách ''chùng lén'' khắp nước và hiện nay vẫn còn dù chính phủ đã cố gắng hủy bỏ cái đạo dị đoan này. Hỏa ngục là một chỗ ghê gớm đạo này dùng để làm cho kẻ ngu xuẩn khiếp sợ, còn thiên đàng mà đạo hứa sẽ ban cho những người ngay lành là một thành ngữ rất kêu để quyến rũ những người khờ khạo. Một số khá lớn dân chúng trong nước bị thấm nhiễm tà đạo và đã quen giữ lề luật một cách mù quáng thiếu suy nghĩ nên không sao mở mắt họ được. Do đó từ nay trong các tổng, các làng có nhà thờ của người Công giáo, cấm sửa chữa hoặc xây dựng lại những ngôi nhà thờ đã bị hư nát, còn cất nhà thờ mới ở những nơi chưa có tuyệt nhiên bị cấm hẳn''. **Nguyễn Văn Kiệm (2013), ''Triều Nguyễn và lịch sử của chúng ta'' (ấn bản 3), "Nguyễn Ánh (Gia Long) đối với đạo Thiên Chúa", Việt Nam: Nhà xuất bản Hồng Đức & Tạp chí Xưa và Nay, tr. 149-151. == Liên kết == {{Wikipediacat}} {{sơ khai}} 6rrki5299t6ex9si5k8tns0c7zrku60 Lady Gaga 0 3532 48990 48988 2020-01-23T00:00:19Z Gunofficial1998 9117 48990 wikitext text/x-wiki [[File:Gaga on Fame Ball1-edit.jpg|thumb|right|Sáng tạo là tôn giáo của tôi.]] '''[[w:Lady Gaga|Stefani Joanne Angelina Germanotta]]''' sinh ngày 28 tháng 3 năm 1986, được biết đến nhiều hơn với nghệ danh '''Lady Gaga''', là một ca sĩ, nhạc sĩ pop/dance người Mỹ gốc Ý. ==Trích dẫn== * Họ mang âm nhạc của tôi vào cuộc sống. *:''They bring my music to life.'' ** Về những người hâm mộ. ** [http://www.youtube.com/watch?v=psGfRELcoQY Lady Gaga Interview: Part 3 of 5] * Sáng tạo là tôn giáo của tôi. *:''Creativity for me is religious.'' * Tôi không quan tôi mọi người nghĩ gì về tôi, tôi quan tâm họ nghĩ gì về chính họ. *:''I don't care what people think about me, I care what they think about themselves.'' ** [http://www.youtube.com/watch?v=oiYM-OzG6yw FUSE Lady Gaga: On The Record (Part 1) HQ] * Luôn luôn sai khi ghét, nhưng không bao giờ sai khi yêu. *:''It's always wrong to hate, but it's never wrong to love.'' ** [http://www.youtube.com/watch?v=yi7s1Ib7TGk FUSE Lady Gaga: On The Record (Part 3) HQ] * Nếu có bất cứ ai nói với bạn rằng bạn không đủ tốt, hãy chỉ nhớ rằng bạn có tôi. *:''If anyone tell you, you're not good enough. Just remember you have me.'' == Liên kết ngoài == *[http://www.ladygaga.com/telephone/ Official site] * [http://www.imdb.com/name/nm3078932/ Profile at IMDb] [[Thể loại:Ca sĩ]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] pzmvjt6y5oiergrgj9p9dpgus4ffq6h Bản mẫu:Welcome 10 3537 13860 2010-08-16T00:04:15Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Hoan nghênh]] 13860 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Hoan nghênh]] jv4pll6548umtoq0ul4cnenit2a68cj Wikiquote:Guestbook for non-Vietnamese speakers 4 3539 13863 13862 2010-08-16T00:21:01Z Prenn 1476 13863 wikitext text/x-wiki [[Hình:Nuvola apps kaddressbook.png|phải|]] {{Mục lục bên phải}} <div class="plainlinks" lang="en" xml:lang="en"> ==Tiếng Việt== Trang này dành cho những người không sử dụng được tiếng Việt. Nếu bạn muốn đưa ý kiến xin mời bạn hãy sử dụng trang [[Wikiquote:Thảo luận]]. Cảm ơn. ==English== '''ENGLISH-SPEAKING WIKIQUOTIANS:''' If you have questions or comments on the Vietnamese version of Wikiquote, please leave your message here. Thanks for visiting our site! *[{{fullurle:Thảo luận Wikiquote:Guestbook for non-Vietnamese speakers|action=edit&section=new&uselang=en}} '''Click here to leave your message right now!'''] *[{{fullurle:Thảo luận Wikiquote:{{PAGENAME}}|uselang=en}} '''Review other visitors' messages!'''] *Find out more [{{fullurle:Wikiquote:Giới thiệu/Tiếng Anh|uselang=en}} about us]. </div> e8q3yddt3nv5zte6xul58sr08k4usor Bản mẫu:Topicon 10 3541 14300 14297 2010-09-11T13:59:50Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Hình góc trên bên phải]] 14300 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Hình góc trên bên phải]] ib4eusziwb8m7wurswti2ggquyf1l09 Bản mẫu:Talkback 10 3545 13886 2010-08-19T04:10:52Z Prenn 1476 [[Bản mẫu:Talkback]] đổi thành [[Bản mẫu:Hồi âm]] 13886 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Hồi âm]] 0y3fcqe6w5yu9u6alzsbns0u0m2ds9s MediaWiki:Noarticletext 8 3549 14313 13914 2010-09-13T02:40:35Z Prenn 1476 14313 wikitext text/x-wiki <div style="border: 1px solid #ccc; padding: 7px; background-color: #fff; color: #000">'''Wikiquote tiếng Việt không có bài nào với chính xác tên này.''' *Xin chú ý rằng những bài viết trên Wikiquote thường chứa đựng '''những câu nói'''. Để viết một bài bách khoa, xin mời đến [[Wikipedia:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|trang Wikipedia {{PAGENAME}}]] và sửa đổi nó. * <big>'''[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} Nhấn vào đây để viết bài] {{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}'''.</big> * [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|Tìm {{PAGENAME}}]] trong các bài viết khác. * [[Wiktionary:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|Tìm {{PAGENAME}}]] ở Wiktionary, dự án Từ điển mở. * [[Commons:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|Tìm {{PAGENAME}}]] ở Commons, nơi lưu trữ ảnh, âm nhạc, âm thanh và phim. ---- * '''Nếu bạn đã tạo trang này ít phút trước và nó vẫn chưa hiện ra, có thể là do cơ sở dữ liệu chưa được cập nhật.''' Xin đợi một chút và kiểm tra lại, trước khi khởi tạo lại bài. * Nếu bạn đã tạo ra bài viết với tên này trước đây, nó có thể đã bị xóa. </div> 3q3tzh42d6cvfpjnydqryhhzgazro0b Albus Dumbledore 0 3553 52608 52604 2021-07-10T17:05:53Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 Reverted to revision 52505 by [[Special:Contributions/Savh|Savh]] ([[User talk:Savh|talk]]) 52608 wikitext text/x-wiki '''[[w:Albus Dumbledore|Albus Dumbledore]]''' là hiệu trưởng của Học viện Pháp thuật và Ma thuật Hogwarts, trong bộ truyện nổi tiếng ''[[Harry Potter]]'' của [[J.K. Rowling]]. ==Harry Potter và Hòn đá Phù thủy== *Chào mừng các trò bước vào niên học mới ở Hogwarts. Trước khi các trò nhập tiệc, ta có đôi lời muốn nói. Những lời ấy là: Ngu đần! Mít ướt! Vặt vãnh! Véo! Cám ơn! *Ôi, âm nhạc! Đó là phép màu vượt xa mọi pháp thuật mà chúng ta có thể làm được ở nơi đây. *Sau cùng, với những bộ óc được tổ chức tốt, cái chết chỉ là một cuộc phiêu lưu vĩ đại khác mà thôi, không gì khác. *Những việc xảy ra dưới hầm giữa trò và thầy Quirrell là một bí mật hoàn toàn, vì thế cả trường đều biết hết. *Sợ tên của một sự vật sẽ làm tăng nỗi sợ sự vật đó lên. *Nhưng mà hãy nhớ, đừng quá chìm đắm trong những giấc mơ mà quên đi cuộc sống thực tại. *Thầy tin rằng các bạn của con, ngài Fred và George Weasley đã cố tìm cách gửi cho con một chiếc bàn cầu. Chẳng ngờ gì họ nghĩ rằng thứ đó có thể làm con bất ngờ. *Sự thật. Đó là một thứ rất đẹp đẽ mà cũng rất khủng khiếp, cho nên nó nên được đối đãi bằng một sự thận trọng cực kỳ. *Chính lựa chọn của chúng ta mới quyết định chúng ta là ai Harry à! ==Harry Potter và Phòng chứa Bí mật== *Tôi chỉ thực sự rời khỏi trường một khi không còn ai ở đây trung thành với tôi. *Đó là sự lựa chọn của chúng ta, Harry à, nó cho ta thấy thực lực của mình, vượt xa những khả năng của chúng ta. ==Harry Potter và tên tù nhân ngục Azkaban== *Con nghĩ rằng họ [ba mẹ Harry] thật sự rời khỏi con sao? Con nghĩ rằng chúng ta không thể gợi nhớ về họ rõ ràng nhất khi đang ở vào hoàn cảnh khó khăn nhất sao? *Mọi người vẫn có thể tìm thấy hạnh phúc, ngay trong những giờ phút u ám nhất cuộc đời họ. *Hôm qua dây nhợ thòng lòng đã trở về. ==Harry Potter và Chiếc cốc lửa== *Nếu ông quả quyết rằng việc nhắm mắt lại một chút sẽ gây khó khăn cho ông, Cornelius, thì chúng ta không còn gì để nói nữa. Ông phải làm những điều mà ông cho là thích hợp, và tôi cũng vậy. *Tò mò không phải là một tội… Nhưng chúng ta nên thận trọng với sự tò mò cũng chính mình… ừ, đúng vậy. *Giữ nổi khổ một thời gian sẽ làm nó tệ hơn khi con cuối cùng cảm nhận được nó. *Đừng quá quan trọng... thứ gọi là máu thuần huyết! Ngươi đã thất bại vì không nhận ra rằng vấn đề không phải là một người đã được sinh ra như thế nào, mà là họ đã lớn lên như thế nào! *Tôi tin rằng... người ta ưa chuộng sự thật hơn là những lời nói dối. *Sự khác nhau về tập quán và ngôn ngữ không là gì cả, nếu chúng ta có cùng đích ngắm và trái tim của chúng ta rộng mở. *Hãy nhớ rằng, nếu một lúc nào đó con phải chọn giữa cái đúng, và cái dễ, thì hãy nhớ việc gì đã xảy ra cho một cậu bé tốt bụng và dũng cảm bởi vì cậu bé ấy đã chắn ngang đường đi của Chúa tể Voldermort. ==Harry Potter và Hội Phượng Hoàng== *Người trẻ tuổi thì không thể biết người tuổi già nghĩ gì và cảm thấy gì. Nhưng những ông già sẽ có lỗi nếu họ quên đi tuổi trẻ của họ đã từng như thế nào... ==Harry Potter và Hoàng tử lai== *Và bây giờ, Harry, chúng ta hãy bước vào đêm và đuổi theo cô ả phù phiếm - cuộc phiêu lưu. *Hắn [Voldemort] không bao giờ dừng lại để hiểu được sức mạnh vô song của một linh hồn trong trắng thuần khiết. *Tôi đã cho rằng các vị sẽ mời tôi vào phòng khách, dè đâu bằng chứng nãy giờ cho thấy nếu cứ lạc quan quá đáng như vậy thì thành ra ngu." *[…] buồn thay, sự khiếm nhã ác ý diễn ra thường xuyên đến đáng báo động. *Tuổi già thì xuẩn ngốc và dễ nhầm lẫn khi nó đánh giá thấp tuổi trẻ. *Trong cái chết và bóng tối, chúng ta sợ những cái chúng ta không biết. *Không, tôi chỉ đang đọc một vài tạp chí Muggle... Tôi khoái những hoa văn đan len. *Thầy không lo, Harry à... Vì thầy đi cùng với con. ==Harry Potter và Bảo bối Tử thần== *Đừng có thương hại những kẻ chết, Harry. Hãy thương hại những kẻ đang sống, và trên hết, những kẻ sống mà không yêu thương. *Tất nhiên là việc này xảy ra trong đầu con, Harry, nhưng tại sao điều đó lại có nghĩa là nó không có thật? == Liên kết == {{Wikipedia}} [[Thể loại:Nhân vật hư cấu]] [[Thể loại:Harry Potter]] p31v07g6q7enrfc36cx5tr3h7ob63gh Bản mẫu:Mục lục bên phải 10 3554 35502 13950 2016-07-20T02:59:09Z Prenn 1476 35502 wikitext text/x-wiki <includeonly>{| cellspacing="0" cellpadding="0" style="clear: {{{clear|right}}}; margin-bottom: .5em; float: right; padding: .5em 0 .8em 1.4em; background: none; width: {{{width|{{{1|auto}}}}}};" | __TOC__ |}</includeonly><noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu mục lục]] </noinclude> 6sw78p0p3un1v83x1l1ivbuvtwnikkg Bản mẫu:TOCright 10 3555 13951 2010-08-21T03:03:49Z Prenn 1476 [[Bản mẫu:TOCright]] đổi thành [[Bản mẫu:Mục lục bên phải]] 13951 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Mục lục bên phải]] d39dd2y0oakaqd59mop1dmb5xi8eogx Bản mẫu:Sơ khai nhà văn 10 3558 54881 54876 2022-08-21T02:46:00Z MagicalNight97 11434 54881 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Inkwell_icon_-_Noun_Project_2512.svg | pix = 25 | qualifier = về [[:Thể loại:Nhà văn|nhà văn]] | category = Sơ khai nhà văn }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai|Nhà văn]] </noinclude> bohknzx09sx8yenh6hvfjvfvvqs1c5h Bản mẫu:Author-stub 10 3559 54957 13986 2022-08-23T22:57:41Z EmausBot 7143 Bot: Giải quyết đổi hướng kép đến [[Bản mẫu:Sơ khai nhà văn]] 54957 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Sơ khai nhà văn]] 7yxt8vznqzh0popbmtw282qm4a3in8f Agathon 0 3560 55758 55740 2022-11-15T14:15:08Z MagicalNight97 11434 55758 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Feuerbach_symposium.jpg|liên_kết=https://vi.wikiquote.org/wiki/T%E1%BA%ADp_tin:Feuerbach_symposium.jpg|phải|280x280px]] '''[[w:Agathon|Agathon]]''' ([[w:Tiếng Hy Lạp|tiếng Hy Lạp]]: Aγάθων) ([[w:448 TCN|448 TCN]]&ndash;[[w:400 TCN|400 TCN]]) là một nhà thơ bi kịch người Hy Lạp, là bạn của [[Euripides]] và [[Plato]]. == Trích dẫn == * Đến Chúa trời cũng chẳng thể thay đổi được quá khứ. ** ''μόνου γὰρ αὐτοῦ καὶ θεὸς στερίσκεται,<nowiki><br></nowiki>ἀγένητα ποιεῖν ἅσσ᾽ ἂν ᾖ πεπραγμένα.'' ** Aristotle, ''Nicomachean Ethics'', VI.2.1139b *Mỗi nhà cai trị phải nhớ ba điều. Thứ nhất, rằng anh ta cai trị con người; thứ hai, rằng anh ta cai trị theo luật pháp, và thứ ba, rằng anh ta không cai trị mãi mãi. **''Every ruler must remember three things. Firstly, that he rules man; secondly, that he rules according to law, and thirdly, that he does not rule for ever.'' **Stobaeus, <nowiki>''Florilegium'', XL, VI, 24, như đã được dẫn trong ''Dictionary of Quotations''</nowiki> của Harbottle (1897), tr. 515. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{author-stub}} [[Thể loại:Nhà thơ Hy Lạp|Agathon]] [[Thể loại:Mất trước Công nguyên]] [[Thể loại:Sinh trước Công nguyên]] [[Thể loại:Người LGBT]] n88xbxq2khrgl3b2qelwgufzaursotj Bản mẫu:Dự án liên quan 10 3562 53075 35511 2021-09-09T05:26:39Z Kimkha 215 53075 wikitext text/x-wiki {{Hộp bên | metadata=no | position = {{{position|{{{vị trí|}}}}}} | image = {{#switch: {{{image|{{{hình|}}}}}} | none = <!-- "image=none", do nothing --> | = <!-- No image fed, select an image --> [[hình:{{#switch: {{lc: {{{project|{{{dự án|}}}}}} }} | commons = Commons-logo.svg | meta|metawiki|m = Wikimedia Community Logo.svg | wikibooks|wbk|wb|b = Wikibooks-logo-en-noslogan.svg | wikidata|data = Wikidata-logo.svg | wikiquote|quote|wqt|q = Wikiquote-logo.svg | wikipedia|wp|w = Wikipedia-logo-v2.svg | wikisource|source|ws|s = Wikisource-logo.svg | wiktionary|wkt|wdy|d = Wiktionary small.svg | wikinews|news|wnw|n = Wikinews-logo.svg | wikispecies|species = Wikispecies-logo.svg | wikiversity|wvy|v = Wikiversity-logo.svg | wikivoyage|voyage|voy = Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg | mediawiki|mw = Mediawiki.png | outreachwiki|outreach = Wikimedia Outreach.png | incubator = Incubator-notext.svg | #default = Wikimedia-logo.svg }}|40x40px|link=|alt= ]] | #default = {{{image|{{{hình|}}}}}} }} | text = {{{text|{{{nội dung}}}}}} | below = {{{below|{{{dưới|}}}}}} | imageright = {{{imageright|{{{hình phải|}}}}}} | class = plainlinks sistersitebox }}<noinclude>{{Tài liệu}}<!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --></noinclude> d18gjczztke7ndxdjro37nudbe4uzrk Bản mẫu:Hộp bên 10 3563 35508 27670 2016-07-20T03:11:06Z Prenn 1476 35508 wikitext text/x-wiki {{#gọi:Side box|main}}<noinclude> {{Tài liệu}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> gycg0vv3sfpdnlhpanlb6t7o5r5liol Bản mẫu:Td 10 3564 14010 2010-08-22T04:21:57Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ <includeonly><td style="width:1px;"></td></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude>” 14010 wikitext text/x-wiki <includeonly><td style="width:1px;"></td></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> pnqw3zi1ou2z5a04ph7ciiq06x4sskf Bản mẫu:Sister 10 3565 14012 2010-08-22T04:22:45Z Prenn 1476 [[Bản mẫu:Sister]] đổi thành [[Bản mẫu:Dự án liên quan]] 14012 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Dự án liên quan]] fsruto57xnam7977uhphluvcta2syc0 Bản mẫu:Para 10 3566 14013 2010-08-22T04:23:51Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ <tt><nowiki>|</nowiki>{{#if:{{{1|}}}|{{{1}}}<nowiki>=</nowiki>|}}{{{2|}}}</tt><noinclude> {{Documentation}} <!--Categories and interwikis go near the bottom o…” 14013 wikitext text/x-wiki <tt><nowiki>|</nowiki>{{#if:{{{1|}}}|{{{1}}}<nowiki>=</nowiki>|}}{{{2|}}}</tt><noinclude> {{Documentation}} <!--Categories and interwikis go near the bottom of the /doc subpage.--> </noinclude> ntf51za2308pzfmtakx2fdzyh2x82oy Bản mẫu:Dự án liên quan/doc 10 3567 53076 19562 2021-09-09T05:27:13Z Kimkha 215 53076 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> Đây là một siêu tiêu bản dùng để tạo ra các liên kết liên wiki cho các [[Wikipedia:Dự án liên quan|dự án liên quan]] với Wikipedia. Chú ý rằng các liên kết đến các wikipedia ''ngôn ngữ khác''''không nên'' sử dụng liên kết theo dạng này, thay vì vậy, hãy dùng các liên kết liên wiki để thêm chúng vào thanh bên. === Cách dùng === * {{para|nội dung}} – nội dung của thông điệp * {{para|dự án}} – dự án liên quan có liên kết đến. Được dùng để chọn biểu trưng dự án sẽ hiển thị. * {{para|dưới}} – nội dung tùy chọn để hiển thị trong một hàng dài nằm phía dưới nội dung hính. Hãy dùng cẩn trọng * {{para|vị trí}} – gửi vào thông số này nội dung <tt>trái</tt> để tạo hộp nổi về bên trái hoặc, lý tưởng nhất, là truyền bằng cách {{nowrap|<tt><nowiki>|vị trí={{{vị trí|}}}</nowiki></tt>}} để người ta có thể thiết lập nó theo từng trang. ;Ví dụ <pre> {{Dự án liên quan |project=commons |text=Wikimedia Commons có thêm hình ảnh và tài liệu về [{{fullurle:Commons:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|uselang=vi}} {{{2|{{PAGENAME}}}}}] }} </pre> {{Dự án liên quan |project=commons |text=Wikimedia Commons có thêm hình ảnh và tài liệu về [{{fullurle:Commons:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|uselang=vi}} {{{2|{{PAGENAME}}}}}] }} ===Vị trí=== Tiêu bản này thường được đặt ở đầu đề mục ''Liên kết ngoài'' phía cuối bài, nếu bài viết có một đề mục dành cho [[Wikipedia:Liên kết ngoài|liên kết ngoài]]. Nếu không có đề mục đó, hãy đặt nó vào đầu đề mục cuối cùng của bài viết. Tại [[Wikipedia:Trang định hướng|các trang định hướng]], tiêu bản này nên đặt ở trên hết so với các nội dung khác, nhưng ở phía dưới các tiêu bản dọn dẹp, hộp thông tin hoặc hộp navbox.<!-- Theo WP:ACCESS, các tiêu bản dọn dẹp, hình ảnh, hộp thông tin, và hộp điều hướng bao giờ cũng ở trên cùng. --> === Xem thêm === * {{tlx|side box}} <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Thể loại:Bản mẫu| ]] [[Thể loại:Ẩn khi in|{{PAGENAME}}]] </includeonly> 73aa8jalai6qziq8vmdo8r00ts95l08 Bản mẫu:Đề mục mới 10 3568 17643 14020 2012-07-29T04:24:00Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[en:Template:AddNewSection]] (missing) 17643 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#ifeq:{{{Tab|Không}}}|Có|{{#ifeq:{{{Page|{{{Trang|{{FULLPAGENAME}}}}}}}}|{{FULLPAGENAME}}|__NEWSECTIONLINK__}}}}<span id="{{#if:{{{Anchor|{{{Neo|}}}}}}|{{{Anchor|{{{Neo}}}}}}|AddNewSection Anchor}}" class="plainlinks">[{{fullurl:{{{Page|{{{Trang|{{FULLPAGENAME}}}}}}}}|action=edit&section=new{{#if:{{{Preload|{{{Tải sẵn|}}}}}}|&preload={{urlencode:{{{Preload|{{{Tải sẵn}}}}}}}}}}{{#if:{{{Subject|{{{Tiêu đề|}}}}}}|&preloadtitle={{urlencode:{{{Subject|{{{Tiêu đề}}}}}}}}}}{{#if:{{{Editintro|{{{Giới thiệu|}}}}}}|&editintro={{urlencode:{{{Editintro|{{{Giới thiệu}}}}}}}}}}{{#ifeq:{{{Lang|{{{Ngôn ngữ|{{CONTENTLANGUAGE}}}}}}}}|{{CONTENTLANGUAGE}}||&uselang={{{Lang|{{{Ngôn ngữ}}}}}}}}}} <span id="{{#if:{{{Anchor|{{{Neo|}}}}}}||Anchor:AddNewSection Anchor}}" title="{{{Tooltip|{{#ifexist:{{{Page|{{{Trang|{{FULLPAGENAME}}}}}}}}|Thêm đề mục mới vào cuối trang: {{{Page|{{{Trang|{{FULLPAGENAME}}}}}}}}|{{INT:Red-link-title/{{{Lang|{{{Ngôn ngữ|{{CONTENTLANGUAGE}}}}}}}}|{{{Page|{{{Trang|{{FULLPAGENAME}}}}}}}}}}}}}}}">{{{Text|{{{Nội dung|{{INT:Tooltip-ca-addsection/{{{Lang|{{{Ngôn ngữ|{{CONTENTLANGUAGE}}}}}}}}}}}}}}}}]</span></includeonly><noinclude> == Tài liệu == Đây là tiêu bản dùng để tạo ra một liên kết viết đề mục mới, mà khi nhấn vào, ngoài việc mở đề mục mới, nó sẽ tạo sẵn một số nội dung tại phần giới thiệu, tiêu đề, hay nội dung,... == Cách sử dụng == <pre> {{Đề mục mới|Tab= |Trang= |Tải sẵn= |Tiêu đề= |Giới thiệu= |Ngôn ngữ= |Nội dung= }} </pre> == Chi tiết về thông số == ;Tab: ''Có'' hoặc ''Không'' :Dùng để quyết định xem có đặt thêm một tab tạo đề mục ở đầu trang sử dụng tiêu bản hay không (giống như tab tại trang thảo luận) ;Trang: ''tùy chọn'' :Tên trang nơi sẽ tạo đề mục mới tại đó. Giá trị mặc định: tên trang đang sử dụng tiêu bản. ;Tải sẵn:''tùy chọn'' :Tên của trang có chứa những nội dung sẽ được tải sẵn vào khung sửa đổi khi người dùng nhấn vào liên kết. ;Tiêu đề:''tùy chọn'' :Tiêu đề sẽ được tải sẵn vào khung tiêu đề/chủ đề khi người dùng nhấn vào liên kết/ ;Giới thiệu:''tùy chọn'' :Tên của trang có chứa những nội dung sẽ được tải sẵn tại phần giới thiệu trang, phía trên khung sửa đổi. ;Ngôn ngữ:''tùy chọn'' :Mã ISO 2 ký tự, dùng để xác định ngôn ngữ giao diện khi tạo đề mục mới. ;Nội dung: ''bắt buộc'' :Tên của liên kết, đồng thời là những gì người dùng sẽ thấy khi rà chuột lên liên kết tạo trang mới. [[Category:Tiêu bản liên kết trong|Đề mục mới]] </noinclude> o1sdo09ekd7b1196kdsm6z5dtp8rbbq Bản mẫu:Sửa tiêu bản 10 3570 35514 14036 2016-07-20T04:13:18Z Quenhitran 4120 now wikidata [[:d:Q7117973]] 35514 wikitext text/x-wiki <small class="editlink">[{{SERVER}}{{localurl:Template:{{{1}}}|action=edit}} Sửa {{{2}}}]</small> <noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu liên kết trong|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Bản mẫu|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 0vd7d8rwu2dk7m2efudibyfsl9wskz1 Bản mẫu:Ed 10 3571 14025 2010-08-22T05:03:04Z Prenn 1476 [[Bản mẫu:Ed]] đổi thành [[Bản mẫu:Sửa tiêu bản]] 14025 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Sửa tiêu bản]] 1jz55e9vrzk092tgrirx5ndm6oq8q3k MediaWiki:Sp-contributions-footer 8 3572 50186 31330 2020-04-19T16:19:30Z WikiBayer 8545 [[:m:Special:Permalink/19995093#Links to File:User-info.svg - File copyright license legally requires attribution.]] 50186 wikitext text/x-wiki {{fmbox | type = system | id = sp-contributions-footer | class = hlist nowraplinks | image = [[Tập tin:User-info.svg|40px|Thông tin người dùng]] | textstyle = font-size: 90%; text-align:center; | text = [[Thành viên:{{{1|$1}}}|{{{1|$1}}}]]: <div class="hlist inline"> * [[Đặc biệt:Tiền tố/Thành viên:{{{1|$1}}}/|Trang con]] * [{{fullurl:Đặc biệt:Danh sách thành viên|limit=1&username={{urlencode:{{{1|$1}}}}}}} Quyền hạn] * [//tools.wmflabs.org/supercount/index.php?user={{urlencode:{{{1|$1}}}}}&project=vi.wikiquote Đếm sửa đổi] * [//tools.wmflabs.org/sigma/summary.py?name={{urlencode:{{{1|$1}}}}}&server=viwikiquote Tìm kiếm tóm lược sửa đổi] * [//tools.wmflabs.org/sigma/created.py?name={{urlencode:{{{1|$1}}}}}&server=viwikiquote&ns=,,&redirects=none Trang đã tạo] * [//tools.wmflabs.org/guc/?user={{urlencode:{{{1|$1}}}}}&blocks=true&lang=vi Đóng góp trên mọi wiki] **[{{fullurle:m:Special:Log|type=globalauth&user=}}&page=User:{{urlencode:{{{1|$1}}}}}@global nhật trình] * [[SULUtil:{{{1|$1}}}|SUL]] **[[m:Special:CentralAuth/{{{1|$1}}}|các tài khoản]] </div> }} 5m46q04ajvmfrps3lcsybxgmqen00la Bản mẫu:BQVCY 10 3578 17633 14040 2012-07-29T04:13:02Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[en:Template:Adminbacklog]] (missing) 17633 wikitext text/x-wiki <div class="messagebox" style="background-color: #ffe3e3; font-size: 95%; text-align:center">Trang này có '''[[:Thể loại:Việc cần Bảo quản viên giải quyết|việc cần làm]]''' dành cho một hoặc nhiều bảo quản viên.<br>''Xin hãy bỏ thông báo này khi việc cần làm đã được giải quyết.</div><includeonly> {{#ifeq: {{SUBJECTSPACE}} | {{ns:user}} | | {{{category|[[Thể loại:Việc cần Bảo quản viên giải quyết|*{{PAGENAME}}]]}}} }}</includeonly><noinclude> ---- Xem [[:Thể loại:Việc cần Bảo quản viên giải quyết]]. Để tìm các [[:Thể loại:Tiêu bản tiêu đề Wikiquote|tiêu bản tiêu đề Wikiquote]] xem [[Wikiquote:Tiêu bản thông báo/Không gian tên Dự án|Tiêu bản thông báo/Không gian tên Dự án]]. [[Thể loại:Tiêu bản tiêu đề Wikiquote|{{PAGENAME}}]] </noinclude> c2yc8c2e5q6kgbfre9w4fs82ywixnma Thể loại:Việc cần Bảo quản viên giải quyết 14 3579 14044 14043 2010-08-22T08:25:53Z Prenn 1476 14044 wikitext text/x-wiki Thể loại này liệt kê những '''việc chưa làm''' cần các [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] chú ý. Đây là danh sách những việc cần phải làm và có khi chưa được giải quyết. Các việc cần làm chung có tại [[:Thể loại:Bảo quản Wikiquote]]. Hãy dùng <tt>{{tl|BQVCY}}</tt> để thêm trang vào thể loại này. [[Category:Bảo quản Wikiquote]] 6p7nfslzre90vt0wyvvm9vd6pugblmp Bản mẫu:BQV chú ý 10 3580 14045 2010-08-22T08:32:37Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:BQVCY]] 14045 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:BQVCY]] mo5as73ido1hg6apsc072xgao1xkltu Bản mẫu:Tlp 10 3582 14048 2010-08-22T08:46:57Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ {{[[{{ns:Template}}:{{{1}}}|{{{1}}}]]&#124;{{{2}}}}}<noinclude> {{documentation|Template:Tl/doc}} </noinclude>” 14048 wikitext text/x-wiki {{[[{{ns:Template}}:{{{1}}}|{{{1}}}]]&#124;{{{2}}}}}<noinclude> {{documentation|Template:Tl/doc}} </noinclude> ts1pu3vpmyszsbfs2y2yb9jac7qkxrc Bản mẫu:Tl/doc 10 3583 17713 17663 2012-08-01T13:18:54Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[or:Template:Tl/doc]] (missing) 17713 wikitext text/x-wiki <includeonly>:''This template documentation is [[M:Meta:Template doc page pattern |<!--- ----- ---->transcluded]] from [[Template:Tl/doc]]'' <!--- ----- ---->[<span class="plainlinks">[{{fullurl:Template:Tl/doc|action=edit}} <!--- ----- ----> edit usage]</span>]<!--- ----- ---->{{#ifeq:{{SITENAME}}|Meta|<!--- then do nothing ---->|<!--- ----- otherwise ---->[<span class="plainlinks">[{{fullurl:M:Template:Tl/doc|action=edit}} <!--- ----- ----> edit Master usage]</span>]}}<!--- ----- ----></includeonly><!--- ----- ----><noinclude><!--- ----- ----> <!-- EDIT TEMPLATE DOCUMENTATION BELOW THIS LINE ----><!--- ----- ----> {{Interwikitmp-grp|V=D|cat=|Tl/doc|{{PAGENAME}}}}</noinclude> __NOTOC__ ==Thuyết trình== {{Tlx|Tl}} và {{Tl|Tl2}} là các [[w:macro|macro]] [[m:Help:template|tiêu bản]] đơn giản được sử dụng để hiển thị tên gọi tiêu bản như là một liên kết. '''Tl''' là viết tắt của '''T'''emplate'''l'''ink (Liên kết tiêu bản). :Tl2 khác ở chỗ nó hiển thị kết quả rõ ràng hơn như {{[[Tiêu bản:Tlx|Tlx]]}}, và tương tự như vậy, nó gọi các tham biến đã đặt tên 'SISTER=xx' và 'LANG=ll', sao cho nó cũng có thể được sử dụng để''liệt kê và liên kết tới các tiêu bản trên các dự án bằng các ngôn ngữ khác''. ;Liên quan: {{Tl2|Tlx}} hiển thị với cùng cách trình diễn mở rộng, và nó cũng mở rộng một vài tham biến 'có địa vị' để sinh ra các lời gọi tới tiêu bản mẫu. == Sử dụng == <pre> {{Tl|tên tiêu bản cần hiển thị}} và {{Tl2|tên tiêu bản cần hiển thị}} -- liên kết cục bộ, tương tự như Tl. hoặc {{Tl2|SISTER=V:|tên tiêu bản cần hiển thị}} -- hiển thị tiêu bản trên Wikiversity hoặc {{Tl2|LANG=fr.|SISTER=wikisource|tên tiêu bản cần hiển thị}} -- hiển thị tiêu bản trên dự án Wikisource tiếng Pháp. </pre> == Ví dụ == {| class="wikitable" ! Mã ! Kết quả |- | <code><nowiki>{{Tl|x0}}</nowiki></code> | {{[[Tiêu bản:X0|x0]]}} |- | <code><nowiki>{{Tl2|x1}}</nowiki></code> | <tt><nowiki>{{</nowiki>[[{{{LANG|}}}{{{SISTER|}}}{{ns:Template}}:x1|x1]]<nowiki>}}</nowiki></tt> |- | <code><nowiki>{{Tl2|SISTER=M:|3x}}</nowiki></code> | <tt><nowiki>{{</nowiki>[[{{{LANG|}}}M:{{ns:Template}}:3x|3x]]<nowiki>}}</nowiki></tt> |- | <code><nowiki>{{Tl2|SISTER=wikibooks|LANG=de:|WP}}</nowiki></code> | <tt><nowiki>{{</nowiki>[http://de.wikibooks.org/wiki/Vorlage:WP WP]<nowiki>}}</nowiki></tt><!--- ----- This is currently a fraudulent output result... the template code needs modified to work ----- per this plan, then this /doc file fixed up to match whatever the correct syntax actually is. ----- ALMOST work: [[:de:wikibooks:{{ns:template}}:WP |WP]] [[de:wikibooks:{{ns:template}}:WP |WP]] ----> |} == Xem thêm == * {{Ltswpd|tl}}&nbsp; &nbsp;&mdash; Lịch sử liên kết và sửa đổi của tiêu bản Tl. * {{Ltswpd|tl2}} &nbsp;&mdash; Lịch sử liên kết và sửa đổi của tiêu bản Tl2. * {{Ltswpd|tlp}} &nbsp;&mdash; Liên kết tiêu bản, với một tham số. * {{Ltswpd|tlx}} &nbsp;&mdash; Liên kết tiêu bản, tới ba tham số. * {{Ltswpd|tlsp}} &mdash; Liên kết tiêu bản, thay thế như trên. * {{Ltswpd|lts}} &nbsp;&mdash; xem thảo luận Lts để có thêm các biến thể. * {{Ltswpd|tlu}} - tương tự {{tlx|tl}} / {{tlx|tlp}} cho bất kỳ không gian tên nào. * {{Ltswpd|tn}} - tương tự như tl, nhưng chỉ ra các dấu ngoặc ôm như là một phần của liên kết. * {{Lcs|Tiêu bản liên kết nội bộ}} <includeonly><!--- Categories for calling templates below this line ----- ----- ----> {{#ifeq:{{PAGENAME}}|Tl|{{interwikitmp-grp|V=1 |Tl }}}} {{#ifeq:{{PAGENAME}}|Tl2|{{interwikitmp-grp|V=6|cat=|Tl2}}[[Category:Interwiki link templates|Tl2]]}} <!-- ADD CATEGORIES for calling templates BELOW THIS LINE --> [[Thể loại:Tiêu bản liên kết nội bộ|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Tiêu bản hỗ trợ|{{PAGENAME}}]] <!--- ------------------------------------------------------------------------------ ----- ----- ADD INTERWIKIS BELOW THIS LINE By calling templates or this page's interwiki's ----- ----> {{#ifeq:{{PAGENAME}}|Tl|<!--- ADD INTERWIKIS BELOW THIS LINE for 'Tl' ----- -----> [[ar:قالب:قا]] &nbsp; [[az:Şablon:ŞK]] &nbsp; [[bg:Шаблон:Ш]] &nbsp; [[ca:Plantilla:Tl]] &nbsp; [[cs:Šablona:Šablona]] &nbsp; [[da:Skabelon:Vis]] &nbsp; [[en:Template:Tl/doc]] &nbsp; [[eo:Ŝablono:Ŝ]] &nbsp; [[es:Plantilla:Template link]] &nbsp; [[fa:الگو:الگوی]] &nbsp; [[fi:Malline:Malline]] &nbsp; [[fr:Modèle:M]] &nbsp; [[he:תבנית:תב]] &nbsp; [[ia:Patrono:Tl]] &nbsp; [[ka:თარგი:Tl]] &nbsp; [[ko:틀:Tl]] &nbsp; [[kw:Template:Viz]] &nbsp; [[my:Template:Tl]] &nbsp; [[or:Template:Tl]] &nbsp; [[pih:Template:Tl]] &nbsp; [[pl:Szablon:S]] &nbsp; [[pt:Predefinição:Link para predefinição]] &nbsp; [[ru:Шаблон:Tl]] &nbsp; [[sl:Predloga:Tl]] &nbsp; [[sv:Mall:Mall]] &nbsp; [[th:แม่แบบ:Tl]] &nbsp; [[tr:Şablon:Tl]] &nbsp; [[uk:Шаблон:Tl]] &nbsp; [[zh:Template:Tl]] &nbsp; [[zh-yue:Template:Tl]] &nbsp; <!-- ADD INTERWIKIS ABOVE THIS LINE for 'TL' --> }}<!--- ----- --------------------------------------------- ----- ----><!--- ADD INTERWIKIS BELOW THIS LINE for 'Tl2' ----- ----- ----- ---->{{#ifeq:{{PAGENAME}}|Tl2| [[az:Şablon:ŞK2]] &nbsp; [[bg:Шаблон:Ш2]] &nbsp; [[ca:Plantilla:Tl2]] &nbsp; [[cs:Šablona:Šablona2]] &nbsp; [[en:Template:Tl2]] &nbsp; [[eo:Ŝablono:Ŝ2]] &nbsp; [[es:Plantilla:Template link2]] &nbsp; [[fa:الگو:الگوی]] &nbsp; [[fi:Malline:Malline2]] &nbsp; [[fr:Modèle:M2]] &nbsp; [[he:תבנית:תב]] &nbsp; [[ia:Patrono:Tl2]] &nbsp; [[ka:თარგი:Tl2]] &nbsp; [[ko:틀:Tl2]] &nbsp; [[kw:Template:Viz2]] &nbsp; [[my:Template:Tl]] &nbsp; [[or:Template:Tl2]] &nbsp; [[pih:Template:Tl2]] &nbsp; [[pl:Szablon:S2]] &nbsp; [[pt:Predefinição:Link para predefinição2]] &nbsp; [[ru:Шаблон:Tl2]] &nbsp; [[sl:Predloga:Tl2]] &nbsp; [[sv:Mall:Mall2]] &nbsp; [[th:แม่แบบ:Tl2]] &nbsp; [[uk:Шаблон:Tl2]] &nbsp; [[zh:Template:Tl2]] &nbsp; [[zh-yue:Template:Tl2]] &nbsp; }} </includeonly><!--- ----- ----><noinclude><!--- ----- ----- ADD Interwiki's BELOW this line for this 'Tl/doc page', not the working templates ---- ---->{{WPTSP loose ends}} &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; [[ja:Template:Tl/doc]] &nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp; <!--- ----- ADD Interwiki's ABOVE this line for this 'Tl/doc page', not the working templates ---- ----- ----></noinclude> a8lu9dd2s6dq37v6y2vrii1cxg9c3tc Bản mẫu:Interwikitmp-grp 10 3584 14051 14050 2010-08-22T08:55:46Z Prenn 1476 14051 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{WPTSP}}&nbsp;<!----- ---- Begin block comment to retain old change record until Pass 3 is proven in tests on Wikiquote. ---- '''Ver: Pass 3_''' Meta ---- ---> {| style="font-size:80%; background:#f9f9f9; border:#aaa 1px solid; font-face:monotype; width: 98%; margin: 0 auto 1em auto;" |-bgcolor="#cedff2" align-text="center" !colspan=4 |<center> Version at a glance for [[M:TSP]] [ Template:Ltsmta ] |-bgcolor="#cedff2" align-text="center" !Version ! Origin ! style="width:65%"| Change Description ! datestamp and programmer |- <!-- |Ver: B || ??? || ||<small> </small> |- ----------------------------------------------- ---> |Ver: 3a3 || Meta || ||<small> <nowiki> ~~~~ </nowiki> </small> |- |Ver: 3a2 || Meta ||(m) Trim out old inline commented history, and remove many unneeded editing/maintenance links ||<small> [[User:Fabartus|<B><font color="blue">Fra</font></B>]]<font color="green">[[User talk:Fabartus|nkB]]</font> 08:05, 19 April 2007 (UTC) </small> |- |Ver: 3a1 || Meta ||Iterim: Install revised auto-categorization logic, and do some clarification and rework of self documentation.||<small> [[User:Fabartus|<B><font color="blue">Fra</font></B>]]<font color="green">[[User talk:Fabartus|nkB]]</font> 06:54, 15 March 2007 (UTC) </small> |- |Ver: 3a || Meta || Edits to limit bad text nesting, moved and expanded inhib parameter processing. This is Iterim still. ||<small> [[User:Fabartus|<B><font color="blue">Fra</font></B>]]<font color="green">[[User talk:Fabartus|nkB]]</font> 00:42, 15 March 2007 (UTC) </small> |- |Ver: 3r1 || Meta || Section edits to tidy up various things. <br>(b) Iterim save, even added the two letter and user unfriendly names the anom wanted. Cleaned up and formatted. Next: Refactor and cut in [[template:IWG_links]]<br> (a) Top=This table || <small><nowiki>~~~~</nowiki><br><small>3r1b: [[User:Fabartus|<B><font color="blue">Fra</font></B>]]<font color="green">[[User talk:Fabartus|nkB]]</font> 12:22, 7 March 2007 (UTC)<br>3r1a: from: <small>10:30, 7 March 2007 (UTC)</small> |- |Ver: 3__ || Meta || Wikiquote version, with belated auto-categorization added, new table, but saved and Finished on Meta through several iterations... Adding (subst'd WPTSP version table) with this save. ||<small>[[User:Fabartus|<B><font color="blue">Fra</font></B>]]<font color="green">[[User talk:Fabartus|nkB]]</font> 08:35, 7 March 2007 (UTC)</small><br>from: two hours b4 above. |- |Ver:2F-k || Wikiquote || Adds Edit link to array box, Fixed logic sense of ALL param., added Inhib/Override params (All UCASE mnemonic) to bypass a sister if they don't or do want a template... whichever is opposite case from normal participation in the project. ||<small>[[User:Fabartus|<B><font color="blue">Fra</font></B>]]<font color="green">[[User talk:Fabartus|nkB]]</font> ww:zz, xx March 2007 (UTC)</small> |- |} ==Bảng 2== <tt> ;IWG_links quick usage: * '1'=='E'dit / '2'=='L'inks / '3'=='H'istory / '4'=='SISTER'(prefix) [add colons too!] * '5'=='PAGENAME override / T=toggle namespace, undefined--category space, defined Template space.</tt> * {{lts|IWG links}} -- {{Tlx|IWG links|<nowiki>T=1| | | | </nowiki>}} </noinclude><!--- ----- ------------------------------------------------------------------ ----- ----- ----- Begin dynamically sized tagging table with links and options ----- ----- ------------------------------------------------------------ ----- ----><table style=" clear: right; float:right; border: 1px solid #aaa; padding: 5px; margin:5px;"><!--- ----- ------------------------------------------------------------------------ -----> <tr> <th colspan="4"><small>Các tiêu bản tương tự tại các dự án liên quan<small>[<span class="plainlinks">[{{fullurl:Tiêu bản:Interwikitmp-grp|action=edit}}sửa]</span>]</small></small></th><!---- ----------------------------------------------------------------- ----- ----------------------------------------------------------------- ----- -----> </tr> {{#if: {{{mta}}}{{{meta|}}} | <!--- Meta-wiki or Meta ---> <tr> <td>[[Hình:Wikimedia Community Logo.svg|25x25px]]</td> <td> mta </td> <td>Meta-wiki</td> <td>[[M:Template:{{{mta|{{{meta|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}<!--- ----- ------------->|{{{mta|{{{meta|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}]]<!--- --></td> </tr> }}<!-------------------------------------------------------------------- ----- ------------------------------------------------------------------------ ----- -----> {{#if: {{{wpd}}}{{{wp|}}} | <!--- en.Wikiquote ----> <tr> <td>[[Hình:Wikiquote-logo.png|25x25px]]</td> <td> wpd </td> <td>Wikiquote</td> <td>[[Template:{{{wpd|{{{wp|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}<!--- ----- ------------->|{{{wpd|{{{wp|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}]]</td> </tr> }}<!-------------------------------------------------------------------- ----- ------------------------------------------------------------------------ ----- -----> {{#if: {{{cms}}}{{{com|}}} | <!--- Mediawiki Commons, aka The Commons ---> <tr> <td>[[Hình:Commons-logo.svg|25x25px]]</td> <td> cms </td> <td>Commons</td> {{#ifeq: {{SITENAME}}|Wikimedia Commons <!--- --->| <td>[[ Template: {{{cms|{{{com|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}} |<!--- -----> {{{cms|{{{com|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}]] </td> <!--- ----- ------------------------------------------------------------------------- --->| <td>[[commons:Template: {{{cms|{{{com|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}} |<!--- -----> {{{cms|{{{com|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}]] </td> <!--- --->}} </tr> }}<!-------------------------------------------------------------------- ----- ------------------------------------------------------------------------ ----- -----> {{#if: {{{wbk}}}{{{wb|}}} | <!--- Wikibooks ----> <tr> <td>[[Hình:Wikibooks-logo.svg|25x25px]]</td> <td> wbk </td> <td>Wikibooks</td> {{#ifeq: {{SITENAME}}|Wikibooks <!--- --->| <td>[[ Template: {{{wbk|{{{wb|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}<!--- ----> |{{{wbk|{{{wb|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}]] </td><!--- --->| <td>[[b:Template: {{{wbk|{{{wb|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}<!--- ----> |{{{wbk|{{{wb|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}]] </td> <!--- --->}} </tr> }}<!-------------------------------------------------------------------- ----- ------------------------------------------------------------------------ ----- -----> {{#if: {{{wqt|}}}{{{wq|}}}{{{WQT|}}}{{{ALL|}}} | <!--- Wikiquote ----> <tr> <td>[[Hình:Wikiquote-logo.svg|25x25px]]</td> <td> wqt </td> <td>Wikiquote</td> {{#ifeq:{{SITENAME}}|Wikiquote| <td>[[Template:{{{wqt|{{{wq|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}}}}}|{{{wqt|{{{wq|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}]] </td> | <td>[[q:Template:{{{wqt|{{{wq|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}|{{{wqt|{{{wq|{{{2|{{PAGENAME}} }}}}}} }}}]] </td> }} </tr> }}<!-------------------------------------------------------------------- ----- ------------------------------------------------------------------------ ----- -----> {{#if: {{{wsr|}}}{{{ws|}}}{{{WSR|}}}{{{ALL|}}} | <!--- Wikisource ----> <tr> <td>[[Hình:Wikisource-logo.svg|25x25px]]</td> <td> wsr </td> <td>Wikisource</td> {{#ifeq:{{SITENAME}}|Wikisource| <td>[[Template:{{{wsr|{{{2|{{PAGENAME}}}}}}}}|{{{wsr|{{{ws|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}]] </td> | <td>[[s:Template:{{{wsr|{{{ws|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}|{{{wsr|{{{ws|{{{2|{{PAGENAME}} }}}}}} }}}]] </td> }} </tr> }}<!-------------------------------------------------------------------- ----- ------------------------------------------------------------------------ ----- -----> {{#if: {{{WDY|{{{ALL|}}} }}}| <!--- Wiktionary ----> <!-- Normal FALSE... If either set (overriding inhibition), WDY to something, enables the sister, Hence can define ALL, test the sister link, and decide what should be set ---> {{#if: {{{wdy|{{{ALL|}}} }}} | <tr> <td>[[Hình:Wiktionary-logo-en.png|25x25px]]</td> <td> wdy </td> <td>Wiktionary</td> <!--- Wiktionary defaults are lowercase first unless explicitly given, ---> <td>[[wikt:Template:{{{wdy|{{{2|{{lcfirst:{{PAGENAME}}}}}}}}}}|{{{wdy|{{{2|{{lcfirst:{{PAGENAME}}}}}}}}}}]]</td> </tr> }} }}<!-------------------------------------------------------------------- ----- ------------------------------------------------------------------------ ----- -----> {{#if: {{{WNW|{{{ALL|}}} }}}{{{wn|}}}{{{wnw|}}}|<!-- Normal FALSE... If either set (overriding inhibition), WDY to something, enables the sister, Hence can define ALL, test the sister link, and decide what should be set ---> {{#if: {{{wnw|{{{wn|{{{ALL|}}} }}} }}} | <tr> <td>[[Hình:Wikinews-logo.svg|25x25px]]</td> <td> wnw </td> <td>Wikinews</td> <td>[[n:Template:{{{wnw|{{{wn|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}|{{{wnw|{{{wn|{{{2|{{PAGENAME}} }}}}}} }}}]]</td> <!--- INDIV Tracking Category would go HERE ----> </tr> }} }}<!-------------------------------------------------------------------- ----- ------------------------------------------------------------------------ ----- -----> {{#if: {{{wsp}}}{{{species|}}} | <!-- Wikispecies ---> <tr> <td>[[Hình:Wikispecies-logo.svg|25x25px]]</td> <td> wsp </td> <td>Wikispecies</td> {{#ifeq:{{SITENAME}}|Wikispecies| <td>[[Template:{{{wsp|{{{species|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}}}}}<!--- ----> |{{{wsp|{{{species|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}]] </td> | <td>[[wikispecies:Template:{{{wsp|{{{species|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}<!--- ----> |{{{wsp|{{{species|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}]] </td> }} </tr> }}<!-------------------------------------------------------------------- ----- ------------------------------------------------------------------------ ----- -----> {{#if: {{{wvy}}} | <!-- Wikiversity ---> <tr> <td>[[Hình:Wikiversity-logo.svg|25x25px]]</td> <td> wvy </td> <td>Wikiversity</td> {{#ifeq:{{SITENAME}}|Wikiversity | <td>[[ Template:{{{wvy|{{{wv|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}<!--- ----> |{{{wvy|{{{wv|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}]] </td> | <td>[[v:Template:{{{wvy|{{{wv|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}<!--- ----> |{{{wvy|{{{wv|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}]] </td> }} </tr> }}<!-------------------------------------------------------------------- ----- ------------------------------------------------------------------------ ----- -----> {{#if: {{{mdw|{{{ALL|}}} }}}{{{mw|}}}| <!-- Normal FALSE... If either set (overriding inhibition), WDY to something, enables the sister, Hence can define ALL, test the sister link, and decide what should be set ---> <tr> <td>[[Hình:Mediawiki.png|25x25px]]</td> <td> mdw </td> <td>Mediawiki</td> <td>[[mw:Template:{{{mdw|{{{mw|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}|{{{mdw|{{{mw|{{{2|{{PAGENAME}} }}}}}} }}}]]</td> </tr> }}<!-------------------------------------------------------------------- ----- ------------------------------------------------------------------------ ----- -----> </table><noinclude><!------------------------------------- ----- ----- ----- ------- Auto-Categorization moved below usage --- 7 Feb 2007 ----- -----><!---------------------------------------------------- ----- ----- -----> ==Bảng 3== ==Sử dụng== This template can be used when more than one English language sister projects has a similar template. If the templates have different names on different projects you can use parameters to specify those names: ===Switch and override pagename parameters=== *'''mta'''=template name at Meta-wiki *'''wpd'''=template name at English Wikiquote *'''cms'''=template name at Commons *'''wbk'''=template name at English Wikibooks *'''wqt'''=template name at English Wikiquote *'''wsr'''=template name at English Wikisource *'''wdy'''=template name at English Wikitionary *'''wnw'''=template name at English Wikinews *'''wsp'''=template name at English Wikispecies *'''wvr'''=template name at English Wikiversity *'''mdw'''=template name at Media-wiki <!--- (unlikely link?) meta=template name at Meta-wiki wp=template name at English Wikiquote com=template name at Commons wb=template name at English Wikibooks wq=template name at English Wikiquote ws=template name at English Wikisource wt=template name at English Wikitionary wn=template name at English Wikinews species=template name at English Wikispecies wv=template name at English Wikiversity mdw=template name at Media-wiki ---> ::(In some of the discussion below, any one of the above is represented by 'xxx'.)<br> Passing an empty parameter will cause the item to be omitted from the list. Some sister-projects only have marginal inclusion in, or need for this template sharing. These default to 'off' in the normal display (Wiktionary, Media-wiki, Wikinews currently). ;Flip parameters Those which are off, but do use the template being tagged, may be included in the list by defining an all capital letters version of the above all lower case parameters. (Example: '|WDY=y' will include Wiktionary under the same default template name by the template code: <code>'<nowiki>{{{wdy|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}</nowiki> </code>, thus typing in a long name when a normally suppressed template auto-link IS desired, is not necessary. Using XXX=1 to turn off a link, such as when a Sister project TfD decides to not allow the template locally, would be redundant with 'xxx=', add complexity, and is subject to confusion. So the Capital letter flip parameters are available only those sister projects which normally suppress a template. <!--- this doesn't need to be here! Since the suppression is set in the SITE (Sister project) copy of the interwikitmp-grp template, suppression coding in the other sister's templates (all of which are updated at once for consistency) ---> <pre> Ví dụ: {{Tiêu bản:Interwikitmp-grp |mta= |wqt= |wnw=foo |WDY=on |MDW=1 |!Goo|{{PAGENAME}} }} </pre> This produces a box with the Meta and Wikiquote rows ommitted, and the "Template:foo" linked to in the Wikinews row (alternate name of same template), and link to the normal name on Wiktionary and Media-wiki. '!Goo' is the category pipe-trick, <nowiki>{{PAGENAME}}</nowiki> is redundant</nowiki>{{{2}}}</nowiki> argument. An interesting experiment: See the different uses the templates {{tl|w}}, {{tl|c}}, {{tl|cat}} and{{tl|tl}} are put to on each English sister project. ''The shorter the name, the more likely a naming collision will occur with a different use of the tool template!'' ===Tham biến khác=== # inhib=''anything'' &mdash; Inhib suppresses auto-categorization to [[:Category:Interwiki utility templates]] (Normally lists tools or other Utility templates).<br/><br />{{I2}}In use, '''inhib'''is for templates that are part of one interwiki linking system, or the other (two other tagging systems that tie categories together which came first, albeit unofficially as experimental implementations began in the summer of 2006), and lastly, for the site independent templates which are used to generate uniform messages and documentation for such templates, many of these being formating typing aids (i, i0, i2, i5, and indent) powerful category or template links generating tools (lc, lts), or site independent link templates (w2, w2c, Mw, wd). {{I2}} # General Auto-categorization applies pipe-tricked category sorting using <code>'<nowiki>{{{xxx|{{{1|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}</nowiki> </code>, which allows the lowercase override name 'xxx', the general sorting name {{{1}}}, or the overall default, the [[M:Help:Magic word|Magic word]]<code>'<nowiki>{{PAGENAME}}</nowiki> </code>.{{I2}} # General parameter '''<code> <nowiki>{{{2}}}</nowiki>is coded to be a generic override for a locally differently named template using '<nowiki>{{{xxx|{{{2|{{PAGENAME}} }}} }}} }}}</nowiki></code>. {{I5}}Example: Assume Wikitionary uses <!---Subst of {{Tl2}}follows----><tt><nowiki>{{</nowiki>[[{{{LANG|}}}{{{SISTER|}}}{{ns:Template}}: tl|tl]]<nowiki>}}</nowiki></tt><!---Subst of {{Tl2}} ends----><!--- ----- ----> for something involving lexicographical meaning (as it does), so assuming the '''local template name''' used instead is 'TL' (all uppercase). A proper back link would then be given as<nowiki>{{interwikitmp-grp|wdy=TL|{{PAGENAME}}|tl}} where {{{1}}}=={{PAGENAME}} (''the category pipetrick''), {{{2}}}=='tl'</nowiki>.<br /><br /> # V=<i>letter 'D' or numbers: {0, 1, 2,..., 6}}</i> &mdash; from Version P3 will provide auto-categorization same as the suffixed versions of 'interwikitmp-grp##' listed in[[template:interwikitmp-grp/doc]]. (Not currently in place!) // <b>[[User:Fabartus|Fra]]</b><font color="green">[[User talk:Fabartus|nkB]]</font> 07:19, 8 February 2007 (UTC){{I2}} # ALL=''anything'' &mdash; turns on all links forming elements including those normally shut down. This can use to poll sister projects for template presence, or to distribute the template, despite''normal non-participation'' by that sister in the template sharing project.{{I2}} # cat=''bare name''... value supplants [[Thể loại:Tiêu bản hỗn hợp]] for V=3, 4, 5, and V=6 auto-categorization modes. The replacement category is generally a sub-category of Miscellaneous, such as typing-aid templates or uncategorized templates. 'cat=' may be defined false (not uncommon in V=6 calls where template is a category tagging template linking both internally and externally but used on category pages. Example: [[W:Template:Commonscat1A]], {{W2c|Template:Wikiquotecat1A}},[[Template:WikiPtmp]] (or any 'XXXXtmp' templates listed below) and etcetera.){{I2}}{{#if:{{{cats|}}}|'''PARAMETER ERROR: Parameter 'cats=' depreciated in favor of 'CATS=' or 'cat=' as noted above. {{I2}}}} # ALL2= or ALLCATS= ''anything'' &mdash; is an edit-check mode parameter. It is the same as specifying all variations of 'V=' parameter, and turns on ALL autocategorization. (It should not be used on any page in a permanent save, but is for preview mode testing.){{I2}} # CATS=<small><nowiki>[[Category:non-standard category1|pipetrick1]][[[[Category:non-standard category2|pipetrick2]]...[[Category:non-standard categoryNN|pipetrickNN]]</nowiki></small>{{I5}}Used primarily in administrative templates where the category structure has been duplicated locally for compatibility.{{i0}} ##Cat1=, Cat2=, Cat3=, ..., Cat5=<nowiki>[[Category:catname|pipe-trick]]</nowiki>, for keeping things neat on separate lines... especially useful when using different pipe-tricked forms.{{I2}} # SYS=''defined'', or V=0, it asserts [[:Category:Interwiki template-links-tagging templates]]regardless of the 'V=#' parameter's other affects on auto-categorization. # ??? - Stay tuned. ==Các thẻ cá nhân== <!--- This label is being used as section link in categories needing list below. Please leave alone ---> ;Templates to use when only some small number of sister projects has a similar template: :# [[template:Metatmp ]] :# [[template:commonstmp ]] :# [[template:WikiBookstmp ]] :# [[template:Wiktionarytmp ]] :# [[template:Wikiquote ]] :# [[template:WikiNewstmp ]] :# [[template:Wikisourcetmp ]] :# [[template:WikiSpeciestmp ]] :# [[template:WikiVersitytmp ]] <!--- --------------------------------------------- ----- ----- THE BELOW SECTION DEFINES THE AUTO CATEGORIES ----- ----- --------------------------------------------- ----- ----> {{#if: {{{ALLCATS|}}} {{{ALL2|}}} |<!-- This is a test 'when applying' mode, not auto-categorization ----> # [[:Category:Interwiki templates on all sisterprojects ]]<br /> # [[:Category:template namespace templates ]]<br /> # [[:Category:redirects from other template ]]<br /> # [[:Category:template documentation ]]<br /> # [[:Category:Interwiki template-links-tagging templates ]]<br /> # [[:Category:Internal link templates ]]<br /> # [[:Category:Interwiki link templates ]]<br /> # [[:Category:Miscellaneous templates ]]<br /> {{#if: {{{cat|}}}|# [[:Category:{{{cat}}} ]]<br />}} # [[:Category:templates used in categories ]]<br /> # [[:Category:Exported templates used only on {{{only|sitename}}} ]]<br /> # [[:Category:templates different on {{{diff|{{{D|sitename}}} }}} ]]<br /> }} <!--- <<<=== endif:Category defined test mode ALLCATS/ALL2 ---- ----- ---->{{#ifeq: {{{inhib|}}}|{{#if:{{{cat|}}}|<!--- do nothing --->|[[Category:{{{cat}}} |{{{1|{{PAGENAME}} }}} ]]}} | [[Category:Interwiki utility templates | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]]}}<!--- ----- ---->{{#if: {{{ALL|}}} |[[Category:Interwiki templates on all sisterprojects | {{{1|{{PAGENAME}}}}} ]] <!--- These are very rare, context is participating sister's not literally all sister projects ---> }}<!--- ----- ---->{{#if: {{{CAT|}}} | [[Category:templates used in categories | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] }}<!--- ----- ---->{{#if: {{{TMP|}}} | [[Category:template namespace templates | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] }}<!--- ----- ---->{{#if: {{{SYS|}}} | [[Category:Interwiki template-links-tagging templates | {{{1|{{PAGENAME}}}}} ]]<!-- These are the templates that are part of the tagging system, or necessary for it's minimal set (thus includes typing-aids for documentation of templates too).---->[[Category:template namespace templates | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] }}<!--- ----- ---->{{#if: {{{V|}}} | {{#ifeq: {{{V|}}}| R | [[Category:redirects from other template | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] }}<!--- <<<=== endif:V==R ---- ---->{{#ifeq: {{{V|}}}| D | [[Category:template documentation | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] }}<!--- <<<=== endif:V==D ---- ----- ---->{{#ifeq: {{{V|}}}| 0 | {{#if:{{{SYS|}}}|<!-- then skip, already defined --->|[[Category:Interwiki template-links-tagging templates | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]]}} }}<!--- <<<=== endif:V==0 ---- ----- ---->{{#ifeq: {{{V|}}}| 1 | [[Category:Internal link templates | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] }}<!--- <<<=== endif:V==1 ---- ----- ---->{{#ifeq: {{{V|}}}| 2 | [[Category:Interwiki link templates | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] }}<!--- <<<=== endif:V==2 ---- ----- ---->{{#ifeq: {{{V|}}}| 3 | {{#if: {{{cat|}}}| [[Category:{{{cat}}} | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] | [[Category:Miscellaneous templates | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] }} }}<!--- <<<=== endif:V==3 ---- ----> {{#ifeq: {{{V|}}}| 4 | [[Category:Internal link templates | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] {{#if: {{{cat|}}}| [[Category:{{{cat}}} | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] | [[Category:Miscellaneous templates | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] }} }}<!--- <<<=== endif:V==4 ---- ----> {{#ifeq: {{{V|}}}| 5 | [[Category:Interwiki link templates | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] {{#if: {{{cat|}}}| [[Category:{{{cat}}} | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] | [[Category:Miscellaneous templates | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] }} }}<!--- <<<=== endif:V==5 ---- ----> {{#ifeq: {{{V|}}}| 6 | [[Category:Interwiki link templates | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] [[Category:Internal link templates | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] {{#if: {{{cat|}}}| [[Category:{{{cat}}} | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] | {{#if: {{{MISC|}}}|[[Category:Miscellaneous templates | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]]}} }} }}<!--- <<<=== endif:V==6 ---- ----> |<!--- else: V undefined, so do nothing, but check cat= ----> {{#if: {{{cat|}}}| [[Category:{{{cat}}} | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] |{{#if: {{{CAT|}}}| [[Category:templates used in categories | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]]}} }} }}<!--- <<<=== endif:V==anything ---- ----> {{#if: {{{UNCAT|}}}| [[Category:Uncategorized templates | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] }}<!--- <<<=== endif:inhib ---- ----> {{#if: {{{only|}}}| {{#ifeq:{{{only}}}|COMMONS | [[Category:Exported templates used only on Mediawiki commons | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] | [[Category:Exported templates used only on {{{only}}} | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] }} }}<!--- <<<=== endif:only ---- ----- ----> {{#if: {{{D|}}}{{{diff|}}} | [[Category:templates different on {{{diff|{{{D|sitename}}} }}} | {{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] [[Category:Interwiki templates varying on other sister projects|{{{1|{{PAGENAME}} }}} ]] }}<!--- <<<=== endif:diff(erent that site) ---- ----> ;Key categories versus parameters:'Sister parameters' are those semi-mnemonic three letter codes noted on the template. Several depreciated equivalents are also legal substitutes: meta wikt<br /><br />'''Toggle Parameters:'''<br />Defining one of the three letter mnemonic's expressed as all uppercase toggles the logic for the cell displaying that sister project from'' 'on to off' ''(This template is not used on that sister, the most common need), or from'' 'off to on' ''(A sister which has little need for templates has this particular one). <pre> Example: {{interwikitmp-grp|WDY=1|WPD=1|...}} </pre> :This example would express a template shared in common from the two sites Wiktionary and whereever, but for which Wikiquote (which normally has most everything) does NOT have said template. Wikitionary is toggled from normally<code> off to on</code>, Wikiquote from normally<code> on to Off. </code> :Lower case Mnemonic codes work dissimilarly in that defining such an parameter triggers difference tracking auto-categorization, but is indeed the same <u>in effect</u> for non-participating sister projects, for whom it is uncommon to share a template. ==Categories by parameter affecting (table)== {| Style="background-color: #f5f5f5; border:1px blue solid; padding:0.5em; font size:3;width:96%; margin:0 2em 1em 2em; " <!---- http://en.Wikiquote.org/wiki/Web_colors#HTML_color_names ---- PaleGoldenrod EE E8 AA ---- Azure F0 FF FF ---- WhiteSmoke F5 F5 F5 ----> ! Categories in the system ! style="width:25%"| Params in play |- bgcolor="azure" |colspan="2" line-height="25%"| ---- |- bgcolor="azure" | {{lcs|Interwiki template-links-tagging templates }}<br>Templates that are needed by tagging system.<br>Cat includes XXXXtmp individual tagging templates. | SYS (asserts)<br> and V=0 |- bgcolor="PaleGoldenrod" |colspan="2" line-height="25%"| ---- |- bgcolor="PaleGoldenrod" | {{lcs|Interwiki utility templates }} <br>Principal tagging and'' 'Tracking category' ''where this tagging utility auto-categorizes (lists) tagged templates.<br>Can only turn off by inhibiting it's expression setting "|inhib='something'. | inhib (suppresses) |- bgcolor="WhiteSmoke" |colspan="2" line-height="25%"| ---- |- bgcolor="WhiteSmoke" | {{lcs|Interwiki templates on all sisterprojects}}<br>Rare occurence. Scope refers to paricipating Sister Projects, not literally all. | ALL2 (asserts) |- bgcolor="azure" |colspan="2" line-height="25%"| ---- |- bgcolor="azure" | {{lcs|Interwiki link templates}} | cases: V=1, V=4, V=6 |- bgcolor="PaleGoldenrod" |colspan="2" line-height="25%"| ---- |- bgcolor="PaleGoldenrod" | <br>{{lcs|Miscellaneous templates }}<br> | cases: V=3, V=4, V=5, and V=6 (If V=6, then '''iff manually defined using<nowiki>'cat=|'</nowiki> or MISC=''defined''.) |- bgcolor="WhiteSmoke" |colspan="2" line-height="25%"| ---- |- bgcolor="WhiteSmoke" | {{lcs|Typing-aid templates }}<br>Assumed as a sub-category of Miscellaneous, uses same V=''x''logic.<br>Use param cat=(bare) ''category name'' to supplant Miscellaneous for all<code><tt>&#123;</tt> V: 3,4,5,6 <tt>&#125;</tt></code> modes. | sub-cat of same V=# distribution as Miscellaneous... define using cat= to supplant (replace) Miscellaneous templates. |- bgcolor="azure" |colspan="2" line-height="25%"| ---- |- bgcolor="azure" | {{lcs|Interwiki category linking templates }}<br> | CAT=''any value'' |- bgcolor="PaleGoldenrod" |colspan="2" line-height="25%"| ---- |- bgcolor="PaleGoldenrod" | {{lcs|Interwiki templates varying on other sister projects }}<br>tracking category for anomalous templates where<br>the template exists, but has an | D or diff set |- bgcolor="WhiteSmoke" |colspan="2" line-height="25%"| ---- |- bgcolor="WhiteSmoke" | {{lcs|Interwiki name difference other sister project<br>tracking category | any mnemonic name parameter<br>being set to an |- bgcolor="azure" |colspan="2" line-height="25%"| ---- |- bgcolor="azure" | {{lcs|Uncategorized templates}} | UNCAT |- bgcolor="PaleGoldenrod" |colspan="2" line-height="25%"| ---- |- bgcolor="PaleGoldenrod" | {{lcs|Navigation templates}} or<br> {{lcs|Navigational templates}} or<br> {{lcs|{{SITENAME}}Navigation templates}} | '''NAV''' evinces if and only if there exists a defined category of one of these names |- bgcolor="WhiteSmoke" |colspan="2" line-height="25%"| ---- |- bgcolor="WhiteSmoke" | {{lcs|redirect templates}} | R |- bgcolor="azure" |colspan="2" line-height="25%"| ---- |- bgcolor="azure" | a1 | a2 |- bgcolor="PaleGoldenrod" |colspan="2" line-height="25%"| ---- |- bgcolor="PaleGoldenrod" | c1 | c2 |- bgcolor="WhiteSmoke" |colspan="2" line-height="25%"| ---- |- bgcolor="WhiteSmoke" | e1 | e2 |} 1 Category:Interwiki link templates and Category:Interwiki utility templates -- bridge a gulf 2 Category: Internal link templates and Category:Interwiki utility templates.-- Link/Edit another page internally 3 Category:[ Miscellaneous || Typing-aid || Uncategorized ] templates and Category:Interwiki utility templates 4 Category:Interwiki link templates and Category:Miscellaneous templates -- Combo's of 1 + 3 5 Category: Internal link templates and Category:Miscellaneous templates -- Combo's of 2 + 3 6 Interwiki link templates, Internal link templates and Category:Miscellaneous templates -- Combo's of 1 + 2 + 3 {| |- ! {{TL|IWTG size}}=={{IWTG size}} ! {{TL|IWTG width}}=={{IWTG width}} ! {{Lts|Interwiki class-sisterproject}} |} {{tl|Interwikitmp-grp/doc}} </noinclude> 40mmrpi3eq29l91t3rl7fbm7i2z5e3j Bản mẫu:WPTSP 10 3585 55488 14052 2022-09-11T01:55:42Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Dự án Wiki chia sẻ tiêu bản]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55488 wikitext text/x-wiki {| class="messagebox" style="width: 80%;align:center;text-align: left; background-color:#cedff2; border: 1px solid #aaa; {{#if:{{{small|}}}|width: 70%; margin: 0 .25em 1em 0;|width: 80%; margin: 0 auto 1em auto;}} padding: .2em;" |-valign="center" |style="font-size:80%; {{#if:{{{small|}}}<!---- ----> |width:37px;margin-right: .2em;<!---- ----> |width:50px;margin-right: .5em;}} "|<br />[[Hình:Wikiquote-logo.png|Main Page trophy|{{#if:{{{small|}}}|30px|42px}}]]<br>[[Wikiquote|Wikiquote]]<!-- ---- ---- Begin Center text ---- ----> |style="{{#if:{{{small|}}}|width: 60%; margin: 0 .25em 1em 0;|width:auto;margin-right:1em;}}padding:.25em 2em .25em 0; "|<!--- ---- ----> <center>Trang này là một phần của dự án Meta/Wikiquote:<br><br> '''[[:en:Wikiquote:WikiProject template sharing|Dự án Wiki chia sẻ tiêu bản]].'''</center><br> <!-- ---- Begin Right Cell ---- ----> |style="float:right; paddding: 0em 1em 0 .2em; valign:center; font-size:80%; <!---- ----> {{#if:{{{small|}}}|width:37px; margin-left: .25em;<!--- ----- ---->|width:50px; margin-left: 2.5em;}} "|<!--- ---- ----><br /> [[Image:Wikimedia Community Logo.svg|{{#if:{{{small|}}}|30px|42px}}|Meta-wiki]]<!--- ----><br>[[w:Wikimedia|Meta-wiki]]<!--- ---- ---- BEGIN: Bottom Message with ALTTEXT option, ---- (((1)))==page description, and (((2)))==Shortcut options. ---- ----> |-bgcolor="#ceffe2"<!--- ---->{{#if:{{{ALTTEXT|}}}{{{1|}}}| |colspan="3" |<hr>{{{ALTTEXT|}}}<!--- ---- ---->{{#if:{{{1|}}}|<br><hr><!--- then ---- ---->'''Description''': {{{1}}}<!--- ---- ---->{{#if:{{{2|}}}| {{shortcut|{{{2}}} }}<!--- ---- endif (2) --->}}<!--- ---- endif (1) --->}} }} |}<noinclude>{{interwikitmp-grp| V=0|SYS=0|inhib=yes|cat=Wikiproject template sharing|{{PAGENAME}} }} </noinclude><includeonly></includeonly> hb4l1dsvecizi1jpw0bz3aay9r7yg2v Bản mẫu:Ln 10 3587 14418 14054 2010-09-14T01:52:39Z Prenn 1476 14418 wikitext text/x-wiki {{lx|1=:{{ucfirst:{{{1}}}}}:|2={{ucfirst:{{{2}}}}}|3=:{{{1}}} talk|4=talk}}<noinclude> q1sij6395xzf5hkrxtq3vg6sux7qur6 Bản mẫu:Lx 10 3588 14055 2010-08-22T09:09:50Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly><span class="plainlinksneverexpand lx">[[{{{1}}}{{{2}}}]]<tt>(</tt>[{{fullurl:{{{1}}}{{{2}}}|action=edit}} sửa đổi]<tt>&#124;</tt>[[{{{3}}}:{{…” 14055 wikitext text/x-wiki <includeonly><span class="plainlinksneverexpand lx">[[{{{1}}}{{{2}}}]]<tt>(</tt>[{{fullurl:{{{1}}}{{{2}}}|action=edit}} sửa đổi]<tt>&#124;</tt>[[{{{3}}}:{{{2}}}|{{{4}}}]]<tt>&#124;</tt>[{{fullurl:{{{1}}}{{{2}}}|action=history}}lịch sử]<tt>&#124;</tt>[{{fullurl:Special:Whatlinkshere/{{{1}}}{{{2}}}|limit=999}} liên kết]<tt>&#124;</tt>[{{fullurl:{{{1}}}{{{2}}}|action=watch}} theo dõi]<tt>&#124;</tt>[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{{1}}}{{{2}}}}}}} nhật trình]<tt>)</tt></span></includeonly> n5w21goe5oj3ph6pa88eo5rt7vx1ds2 Bản mẫu:Lnt 10 3589 14056 2010-08-22T09:12:13Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{lx|1={{ucfirst:{{{1}}}}} thảo luận:|2={{ucfirst:{{{2}}}}}|3=:{{{1}}}|4={{lcfirst:{{{1}}}}}}}<noinclude>” 14056 wikitext text/x-wiki {{lx|1={{ucfirst:{{{1}}}}} thảo luận:|2={{ucfirst:{{{2}}}}}|3=:{{{1}}}|4={{lcfirst:{{{1}}}}}}}<noinclude> 2kgvdtl3fibb7f53awgty91wg2w6ldw Bản mẫu:La 10 3590 14057 2010-08-22T09:13:59Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ <span id="{{{1}}}"></span>{{lx|1=|2={{ucfirst:{{{1|Bài}}}}}|3=Thảo luận|4=thảo luận}}” 14057 wikitext text/x-wiki <span id="{{{1}}}"></span>{{lx|1=|2={{ucfirst:{{{1|Bài}}}}}|3=Thảo luận|4=thảo luận}} s94vmnof0qwv9bqtag25gic11axt1lu Bản mẫu:Lat 10 3591 14058 2010-08-22T09:14:46Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ {{lx|1=Thảo luận:|2={{ucfirst:{{{1|Bài}}}}}|3=|4=bài}}<noinclude>” 14058 wikitext text/x-wiki {{lx|1=Thảo luận:|2={{ucfirst:{{{1|Bài}}}}}|3=|4=bài}}<noinclude> seugywvdud7a24cjtrqvzceu1uqe9db Bản mẫu:Lt 10 3592 50798 50797 2020-06-11T13:06:39Z Lee4112 10106 50798 wikitext text/x-wiki {{lx|1=Bản mẫu:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Thảo luận bản mẫu|4=thảo luận}}<noinclude>{{Interwikitmp-grp}}{{-}}</noinclude> 0g3x23x2aeh75z2kpkam80h3bxlqoj1 Bản mẫu:Ltt 10 3593 14060 2010-08-22T09:16:10Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ {{lx|1=Thảo luận bản mẫu:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Bản mẫu|4=bản mẫu}}<noinclude>” 14060 wikitext text/x-wiki {{lx|1=Thảo luận bản mẫu:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Bản mẫu|4=bản mẫu}}<noinclude> iwsrzrbwn8leuzrpwkmqfzp4h7dicdk Bản mẫu:Lw 10 3594 14061 2010-08-22T09:16:50Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{lx|1=Wikiquote:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Thảo luận Wikiquote|4=thảo luận}}<noinclude>” 14061 wikitext text/x-wiki {{lx|1=Wikiquote:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Thảo luận Wikiquote|4=thảo luận}}<noinclude> 3ppkv7gz0x83uifzpn7met5j972h8ps Thể loại:Trang bị nửa khóa 14 3595 51649 50802 2020-11-18T00:03:41Z Rameshe999 10234 51649 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Khóa trang]] [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] 12ra4ucehh57hz6irz9bvlipg7fzfpq Bản mẫu:Hướng dẫn 10 3596 28101 14077 2014-08-26T07:20:12Z Prenn 1476 28101 wikitext text/x-wiki {{Hộp thông báo | hình=[[Tập tin:Blue check.svg|30px|link=]] | chữ='''Trang này giải thích về một [[Wikiquote:Hướng dẫn|hướng dẫn]] của Wikiquote tiếng Việt.'''<br /><small>Dù nó không phải là quy định, các thành viên được khuyến cáo nên tuân thủ nó. Vì có thể sẽ tồn tại [[Wikiquote:Bỏ qua mọi quy tắc|những ngoại lệ]], hãy thực hiện nó một cách [[Wikiquote:Ý thức| có ý thức]]. Khi sửa đổi trang này, xin hãy đảm bảo sửa đổi của bạn là kết quả của sự [[Wikiquote:Đồng thuận|đồng thuận]]. Nếu bạn hoài nghi về hướng dẫn nào đó, xin hãy sử dụng [[Thảo luận {{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|trang thảo luận]].</small> }} <includeonly>[[Category:Hướng dẫn Wikiquote|{{PAGENAME}}]]</includeonly> <noinclude>[[Category:Tiêu bản tiêu đề|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 2rgyws1e643cboq7oa5vbsz4gjc16jf Bản mẫu:Khóa-phá hoại 10 3597 14079 2010-08-22T11:51:26Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Khóa phá hoại]] 14079 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Khóa phá hoại]] jjmg67hy7qxroz20y5fy7ry5ncocrfh Bản mẫu:Khóa-bản mẫu 10 3598 14080 2010-08-22T11:53:17Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Khóa bản mẫu]] 14080 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Khóa bản mẫu]] ptkifpl1wfp3m1ad45aemx22vmksfz8 Bản mẫu:Khóa-thảo luận thành viên 10 3599 14081 2010-08-22T11:55:20Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Khóa thảo luận thành viên]] 14081 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Khóa thảo luận thành viên]] kfqtn9xxhiyl17kli70o678hredxh3z Bản mẫu:Khóa-bảo vệ 10 3600 14082 2010-08-22T11:57:11Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Khóa bảo vệ]] 14082 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Khóa bảo vệ]] rrgwcfe773x4t85i9nvz6no3dgtra0b Bản mẫu:Khóa-khởi tạo 10 3601 14083 2010-08-22T11:58:33Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Khóa khởi tạo]] 14083 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Khóa khởi tạo]] 8764qzx7dshpe8k4fe14nifety1lycl Bản mẫu:Khóa-di chuyển 10 3602 14084 2010-08-22T11:59:37Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Khóa di chuyển]] 14084 wikitext text/x-wiki #đổi[[Bản mẫu:Khóa di chuyển]] guev3jrx1pqk02zw9mk5s8qaqx1rwdt Bản mẫu:Khóa-di chuyển-phá hoại 10 3603 27422 27421 2014-08-16T13:01:21Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Khóa di chuyển-phá hoại]] 27422 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa di chuyển-phá hoại]] 91jtcpia5kavu1de2cm5uismgz2lp3e Bản mẫu:Khóa-đang xem xét 10 3604 14094 14093 2010-08-22T12:08:44Z Prenn 1476 [[Bản mẫu:Pp-office]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa-đang xem xét]] 14094 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{pp-template|small=yes}}</noinclude><includeonly>{{pp-meta |kiểu=văn phòng |small={{{small|}}} |không gian={{{không gian|}}} |hết hạn= |tranh chấp=không |chữ lý do={{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:0}}|Bài viết|Trang}} này hiện đang được [[:w:en:Wikipedia:Office actions|Văn phòng Tổ chức Wikimedia]] xem xét và đã bị khóa. |thể loại={{{thể loại|{{#ifeq:{{{thể loại|}}}|không|không|[[Thể loại:Văn phòng Wikimedia khóa|{{PAGENAME}}]]}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{pp-office|không gian=chính|thể loại=không}} {{documentation}} </noinclude> 9mgzi6oxzhlykm27f5iins4uli6bz8b Bản mẫu:Khóa-đang xem xét/doc 10 3605 14098 14096 2010-08-22T12:09:43Z Prenn 1476 [[Bản mẫu:Khoa-đang xem xét/doc]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa-đang xem xét/doc]] 14098 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> ==Cách sử dụng== * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}}} đối với tiêu bản thường * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;1 Jan 2010}} để có ngày hết hạn cụ thể (ghi chú: hãy ghi đúng theo định dạng trên) * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|small&#61;yes}} để chỉ xuất hiện biểu tượng ở trên cùng * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;<nowiki>{{subst:#time:j F, Y|+7 days}}</nowiki>}} để ghi khoảng thời gian hết hạn cụ thể Chú ý ''(UTC)'' sẽ được thêm tự động. Tiêu bản này không dùng một cách vô tội vạ. '''''Chỉ dùng nó tại những trang BỊ KHÓA DI CHUYỂN.''''' Xin ghi nhớ rằng chỉ có [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] mới có thể khóa trang. {{in category|Khóa không được đổi tên|Trang hết hạn khóa}} ==Xem thêm== {{protection templates}} <includeonly><!-- ++++ PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS BELOW THIS LINE, THANK YOU. --> [[Category:Tiêu bản khóa|{{PAGENAME}}]] </includeonly> fvzlupdj2qmwbnr8f16kbw8h3s2mt00 Bản mẫu:Pp-office 10 3606 14095 2010-08-22T12:08:44Z Prenn 1476 [[Bản mẫu:Pp-office]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa-đang xem xét]] 14095 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa-đang xem xét]] fk4pr8nme2s7woos6sz4hy9rjn0m9qp Bản mẫu:Pp-office/doc 10 3607 14100 14097 2010-08-22T12:10:32Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Khóa-đang xem xét/doc]] 14100 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa-đang xem xét/doc]] olzcvptje82tx8l4rsr7c38h3ty5mif Bản mẫu:Khóa-nửa-thảo luận thành viên 10 3609 27434 14103 2014-08-16T13:06:30Z Prenn 1476 Nhập từ [[w:Bản mẫu:Khóa-nửa-thảo luận thành viên]] 27434 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{pp-meta |type=semi |demospace={{{demospace|}}} |small={{{small|}}} |expiry={{{expiry|{{{hết hạn|}}}}}} |section={{{section|}}} |dispute=no |icon-text=Trang này đã bị [[Wikipedia:Trang này đã bị khóa|khóa]] không được sửa đổi để ngăn thành viên bị cấm này thực hiện phá hoại. |reason=&#32;{{#if:{{{reason|{{{lý do|}}}}}}|{{{reason|{{{lý do}}}}}}.''' Nếu bạn muốn sửa đổi trang này, xin yêu cầu một [[Wikipedia:Bảo quản viên|bảo quản viên]] thực hiện thay đổi, hoặc [[Wikipedia:Yêu cầu khóa hay mở khóa trang|yêu cầu mở khóa]]| để ngăn {{vandal-m|{{{user|{{BASEPAGENAME}}}}}}} và một số người dùng khác phá hoại hoặc tiếp tục lạm dụng bản mẫu &#123;{[[Template:Bỏ cấm|bỏ cấm]]&#125;}}} |explanation-text=Nếu bạn đến đây để nhắn tin cho thành viên này, có thể lúc này lệnh cấm đã hết hạn. Xin hãy mở khóa trang, yêu cầu một [[Wikipedia:Bảo quản viên|bảo quản viên]] thực hiện điều đó, hoặc [[Wikipedia:Yêu cầu khóa hay mở khóa trang|yêu cầu mở khóa ở đây]].</span> |categories={{{categories|{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:3}}|[[Category:Trang thành viên và thảo luận thành viên bị nửa khóa|{{PAGENAME}}]]|[[Category:Trang thành viên và thảo luận thành viên bị nửa khóa|{{PAGENAME}}]]}}{{#ifexpr:{{#if:{{{expiry|}}}|{{#time:U|today}}>{{#time:U|{{{expiry}}}}}|0}}|[[Category:Trang Wikipedia có tham số bản mẫu khóa không đúng|{{PAGENAME}}]]}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{Pp-semi-usertalk|categories=no}} {{Tài liệu}} </noinclude> fkhz4m8nokq3m9c9om3qhj37gjw9iqu Bản mẫu:Pp-semi-usertalk 10 3610 14104 2010-08-22T12:13:22Z Prenn 1476 [[Bản mẫu:Pp-semi-usertalk]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa-nửa-thảo luận thành viên]] 14104 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa-nửa-thảo luận thành viên]] e62mqkup481z0qno4q5fuir477luw3j Bản mẫu:Khóa-nửa-thảo luận thành viên/doc 10 3611 14105 2010-08-22T12:13:51Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> ==Cách sử dụng== * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}}} …” 14105 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> ==Cách sử dụng== * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}}} đối với tiêu bản thường * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|user&#61;tên thành viên}} dùng cho thành viên cụ thể * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;1 Jan 2010}} để có ngày hết hạn cụ thể (ghi chú: hãy ghi đúng theo định dạng trên) * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|small&#61;yes}} để chỉ xuất hiện biểu tượng ở trên cùng * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|hết hạn&#61;<nowiki>{{subst:#time:j F, Y|+7 days}}</nowiki>}} để ghi khoảng thời gian hết hạn cụ thể Chú ý ''(UTC)'' sẽ được thêm tự động. Tiêu bản này không dùng một cách vô tội vạ. '''''Chỉ dùng nó tại những trang BỊ NỬA KHÓA.''''' Xin ghi nhớ rằng chỉ có [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] mới có thể khóa trang. {{in category|Trang thành viên và trang thảo luận thành viên bị nửa khóa|Trang hết hạn khóa}} ==Xem thêm== {{protection templates}} <includeonly><!-- ++++ PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS BELOW THIS LINE, THANK YOU. --> [[Category:Tiêu bản khóa|{{PAGENAME}}]] </includeonly> 82cpehgt1op6dm7cvwxn0xq2rg5xwko Bản mẫu:Khóa-nửa-con rối 10 3614 14113 14112 2010-08-22T12:18:00Z Prenn 1476 [[Bản mẫu:Pp-semi-sock]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa-nửa-con rối]] 14113 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{pp-template|small=yes}}</noinclude><includeonly>{{pp-meta |kiểu=nửa |small={{{small|}}} |không gian={{{không gian|}}} |hết hạn={{{hết hạn|}}} |lý do=&#32;để ngăn ngừa [[Wikiquote:Tài khoản con rối|các tài khoản rối]] của thành viên đang bị [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]] sửa đổi |lý do icon=<nowiki> </nowiki>để ngăn ngừa các tài khoản rối của thành viên đang bị cấm sửa đổi |thể loại={{{thể loại|[[Thể loại:Nửa khóa với thành viên bị cấm|{{PAGENAME}}]]{{#ifexpr:{{#if:{{{hết hạn|}}}|{{#time:U|today}}>{{#time:U|{{{hết hạn}}}}}|0}}|[[Thể loại:Trang hết hạn khóa|{{PAGENAME}}]]}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{pp-semi-sock|không gian=chính|thể loại=không}} {{Documentation}} </noinclude> 8e370xe6vvysq5r2b1xbp76xbc4wefn Bản mẫu:Pp-semi-sock 10 3615 14114 2010-08-22T12:18:00Z Prenn 1476 [[Bản mẫu:Pp-semi-sock]] đổi thành [[Bản mẫu:Khóa-nửa-con rối]] 14114 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa-nửa-con rối]] pyft55nvs31qdfrb9lrh9po6xmg9kti Wikiquote:Thỉnh cầu di chuyển trang 4 3616 14118 14117 2010-08-22T12:26:24Z Prenn 1476 14118 wikitext text/x-wiki {{BQVCY}} Trang này để '''yêu cầu và biểu quyết về việc di chuyển một trang''' tới trang với tên khác. rqu2fhmcifyhyk3835ykh6tgvi37cde Wikiquote:Danh sách các quy định 4 3617 14119 2010-08-22T12:31:02Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn]] 14119 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn]] 4iox4l67hk8plcpfjult9ja3wv1h9tq Bản mẫu:Selftest 10 3619 14135 14134 2010-08-22T13:16:34Z Prenn 1476 14135 wikitext text/x-wiki {{{icon|[[Tập tin:Information.svg|25px]] }}} Chào mừng bạn đến với Wikiquote. Cảm ơn bạn đã [[WP:UNDO|hồi sửa]] sửa đổi thử nghiệm của bạn {{{{{subst|}}}#if:{{{1|}}}| với trang [[:{{{1}}}]]}}. Hãy xem qua [[Wikiquote:giới thiệu|trang chào mừng]] để biết cách đóng góp cho từ điển bách khoa của chúng tôi. Nếu bạn muốn thử nghiệm nhiều hơn, hãy dùng [[Wikiquote:Chỗ thử|chỗ thử]] để thay thế.{{{2|Cảm ơn bạn.}}} <!-- Template:Uw-selfrevert--><noinclude> 5rq0gx6wwqk7tg0wohlarn8litb71xy Bản mẫu:Col-begin 10 3620 14136 2010-08-22T13:18:10Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{| cellspacing="0" cellpadding="0" class="{{{class|}}}" style="background-color: {{{bgColor|transparent}}}; width: {{{width|100%}}}"<noinclude> ---- Begins with…” 14136 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" class="{{{class|}}}" style="background-color: {{{bgColor|transparent}}}; width: {{{width|100%}}}"<noinclude> ---- Begins with a blank line to ensure the table wiki code is at the beginning of a line. This [[Wikiquote:Template|template]] is a [[Wikiquote:Avoid self-references|self-reference]] and so is part of the Wikiquote project rather than the encyclopaedic content. To do: use &lt;table> tag instead of table wiki code? Parameters: * class (default: "") * bgColor (default: transparent) - remember to set to null when the class defines the background * width (default: 100%) ==See also== * {{tl|Col-begin}} * {{tl|col-begin-small}} * {{tl|Col-break}} * {{tl|Col-2}} * {{tl|Col-3}} * {{tl|Col-4}} * {{tl|Col-5}} * {{tl|Col-6}} * {{tl|Col-end}} * [[Wikiquote talk:Manual of Style/Archive 35#Columns in articles]] * [[Template talk:Columns]] — Proposed CSS-based replacement ==External links== * [http://www.htmlcodetutorial.com/_MULTICOL.html MULTICOL HTML tag] [[Thể loại:Tiêu bản về hiệu ứng đặc biệt Wikiquote|{{PAGENAME}}]] </noinclude> opob12hrp5ovhi5k8w0v1y8xtyvt7je Bản mẫu:Col-begin-small 10 3621 14137 2010-08-22T13:19:10Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ <includeonly>{| cellspacing="0" cellpadding="0" class="{{{class|}}}" style="font-size:90%; background:{{{bgColor|transparent}}}; width:{{{width|100%}}};"</inc…” 14137 wikitext text/x-wiki <includeonly>{| cellspacing="0" cellpadding="0" class="{{{class|}}}" style="font-size:90%; background:{{{bgColor|transparent}}}; width:{{{width|100%}}};"</includeonly> cr3qtnlezxhvvgmcl1mqe2b4raj1jv0 Bản mẫu:Col-break 10 3622 14138 2010-08-22T13:19:45Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<p></p> | width="{{{width|}}}" align="{{{align|left}}}" valign="{{{valign|top}}}" style="padding-left:{{{gap|}}};"|<noinclude> ---- Begins with a blank line to …” 14138 wikitext text/x-wiki <p></p> | width="{{{width|}}}" align="{{{align|left}}}" valign="{{{valign|top}}}" style="padding-left:{{{gap|}}};"|<noinclude> ---- Begins with a blank line to ensure the table wiki code is at the beginning of a line. This [[Wikiquote:Template|template]] is a [[Wikiquote:Avoid self-references|self-reference]] and so is part of the Wikiquote project rather than the encyclopaedic content. &#123;{col-begin}} &#123;{col-break}} &#123;{col-end}} Parameters: * width (default: "") * align (default: left) * valign (default: top) * gap (default: "") ==See also== * {{tl|Col-begin}} * {{tl|Col-break}} * {{tl|Col-2}} * {{tl|Col-3}} * {{tl|Col-4}} * {{tl|Col-5}} * {{tl|Col-6}} * {{tl|Col-end}} [[Thể loại:Tiêu bản về hiệu ứng đặc biệt Wikiquote|{{PAGENAME}}]] </noinclude> mh192m0gub6entsqaafu88p7bm0zq7i Bản mẫu:Col-2 10 3623 51450 14139 2020-10-11T23:31:17Z Rameshe999 10234 51450 wikitext text/x-wiki <noinclude></noinclude><p></p> | width="50%" align="{{{align|left}}}" valign="{{{valign|top}}}" | cewyodq1xc3zhtozmnid40tmoumef5x Bản mẫu:Col-3 10 3624 14140 2010-08-22T13:20:30Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ <p></p> | width="33.33%" align="{{{align|left}}}" valign="{{{valign|top}}}" |<noinclude>{{Col-begin/doc}}</noinclude>” 14140 wikitext text/x-wiki <p></p> | width="33.33%" align="{{{align|left}}}" valign="{{{valign|top}}}" |<noinclude>{{Col-begin/doc}}</noinclude> fk56hq3ig76u2lid9p9a8p6qpm9egm6 Bản mẫu:Col-4 10 3625 14141 2010-08-22T13:20:46Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ <includeonly><p></p> | width="25%" align="{{{align|left}}}" valign="{{{valign|top}}}" |</includeonly> <noinclude>{{template doc|Col-begin/doc}}” 14141 wikitext text/x-wiki <includeonly><p></p> | width="25%" align="{{{align|left}}}" valign="{{{valign|top}}}" |</includeonly> <noinclude>{{template doc|Col-begin/doc}} mudiz9q8s5dsncllu55a3ia9rmcpxt1 Bản mẫu:Col-5 10 3626 14142 2010-08-22T13:21:07Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ <includeonly><p></p> | width="20%" align="{{{align|left}}}" valign="{{{valign|top}}}" |</includeonly><noinclude> {{Documentation, template|Template:Col-begin/…” 14142 wikitext text/x-wiki <includeonly><p></p> | width="20%" align="{{{align|left}}}" valign="{{{valign|top}}}" |</includeonly><noinclude> {{Documentation, template|Template:Col-begin/doc}}</noinclude> aqdmifgmn41r8q816rdh40jwtqyaazi Bản mẫu:Col-6 10 3627 14146 14144 2010-08-22T13:22:39Z Prenn 1476 Đã lùi lại sửa đổi 14144 của [[Special:Contributions/Farewell|Farewell]] ([[User talk:Farewell|Thảo luận]]) 14146 wikitext text/x-wiki <includeonly><p></p> | style="width: 16.6666%;" align="{{{align|left}}}" valign="{{{valign|top}}}" |</includeonly><noinclude> {{Documentation, template|Template:Col-begin/doc}} </noinclude> rayoo745ohae7zsjhgi219w8oaillb3 Bản mẫu:Documentation, template 10 3628 27497 18742 2014-08-17T11:41:58Z タチコマ robot 262 Bot: Giải quyết đổi hướng kép đến [[Bản mẫu:Tài liệu]] 27497 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Tài liệu]] fhvrsjyth7bdhvvo6khwbwz51gpidhd Bản mẫu:Tài liệu bản mẫu/doc 10 3629 18700 14148 2013-01-09T16:22:22Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[Bản mẫu:Documentation/doc]] thành [[Bản mẫu:Tài liệu bản mẫu/doc]] 18700 wikitext text/x-wiki {{documentation subpage}} Tiêu bản này tự động hiển thị hộp tài liệu thuyết trình tương tự như bạn đang nhìn thấy bây giờ, với nội dung của nó được chuyển tải sang từ trang khác. Nó có mục đích để dùng cho các trang được [[Wikiquote:Transclusion|chuyển tải]] vào các trang khác, nghĩa là các tiêu bản, có thể từ tên miền không gian tiêu bản hoặc không. ==Sử dụng== <pre> &lt;noinclude&gt;{{documentation}}&lt;noinclude&gt; hoặc &lt;noinclude&gt;{{documentation|tiêu bản:trang bất kỳ}}&lt;noinclude&gt; </pre> Đoạn mã này nên được thêm vào ở đoạn cuối của mã cho tiêu bản, với điều kiện không có khoảng trống dư thừa trước "<code>&lt;noinclude&gt;</code>" (nó có thể gây ra khoảng trống dư thừa trên các trang mà tiêu bản được sử dụng). Tham biến có thể được sử dụng như nói trên để chuyển tải các trang tài liệu thuyết trình bất kỳ. Bổ sung các thể loại và liên kết kiên wiki vào trang tài liệu thuyết trình, bên trong phạm vi các thẻ '''includeonly'''. Nếu trang tài liệu thuyết trình chứa các thẻ '''includeonly''' hoặc '''noinclude''' như là một phần của thuyết trình, thay thế "<" bằng "&amp;lt;". ==Chức năng== Nếu trang tài liệu thuyết trình không tồn tại, liên kết "edit" bao gồm [[mw:Manual:Creating pages with preloaded text|nạp trước]] tham biến sao cho việc nhấn chuột vào nó sẽ điền trước phom sửa đổi với định dạng trang thuyết trình cơ bản. Tiêu đề phụ thuộc vào không gian tên gọi; ví dụ, nó sẽ hiển thị "Template documentation" trong không gian tên tiêu bản. ==Cơ sở hợp lý== Tiêu bản này cho phép bất kỳ trang nào sử dụng bất kỳ trang tài liệu thuyết trình nào, và tạo điều kiện để bảo vệ các tiêu bản trong khi cho phép mọi người sửa đổi trang thuyết trình của tiêu bản, thể loại, và liên kết liên wiki. Nó cũng làm giảm việc sử dụng tài nguyên máy chủ bằng cách đi vòng qua [[Wikiquote:Các hạn chế tiêu bản|hạn chế kỹ thuật của tiêu bản]] (xem [{{fullurl:Project:Village pump (technical)&diff=prev&oldid=69888944}} diễn giải của nhà thiết kế và phát triển]). ==Xem thêm== * {{tiw|template doc}} (tiêu bản tương tự với nhiều tài liệu thuyết trình; xem [[:en:User:Pathoschild/Sandbox|so sánh tiêu bản]]) * {{tiw|documentation subpage}} (thay thế cho {{[[Tiêu bản:Template doc page viewed directly|Template doc page viewed directly]]}} và {{[[Tiêu bản:Template doc page transcluded|Template doc page transcluded]]}} đã cũ) *{{tim|Documentation}} <!-- for the template --> <includeonly> [[Thể loại:Tiêu bản tài liệu thuyết trình| ]] [[Thể loại:Tiêu bản định dạng]] </includeonly> tapsh2xo5w5jptvuau6pu0lo7ra04fs Bản mẫu:Col-end 10 3630 14149 2010-08-22T13:25:41Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<p></p> |}<noinclude> ---- Begins with a blank line to ensure the table wiki code is at the beginning of a line. This [[Wikiquote:Template|template]] is a [[Wik…” 14149 wikitext text/x-wiki <p></p> |}<noinclude> ---- Begins with a blank line to ensure the table wiki code is at the beginning of a line. This [[Wikiquote:Template|template]] is a [[Wikiquote:Avoid self-references|self-reference]] and so is part of the Wikiquote project rather than the encyclopaedic content. {{tl|End}} is very similar to this one. ==See also== * {{tl|Col-begin}} * {{tl|Col-break}} * {{tl|Col-2}} * {{tl|Col-3}} * {{tl|Col-4}} * {{tl|Col-5}} * {{tl|Col-6}} * {{tl|Col-end}} [[Thể loại:Tiêu bản về hiệu ứng đặc biệt Wikiquote|{{PAGENAME}}]] </noinclude> ned75od080syps4jtmhkt3a844xvoe9 Bản mẫu:Highlight 10 3631 14151 2010-08-22T13:27:52Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ <span style="background-color: {{{2|#ff0000}}}; color: {{{3|white}}}">{{{1}}}</span><noinclude>” 14151 wikitext text/x-wiki <span style="background-color: {{{2|#ff0000}}}; color: {{{3|white}}}">{{{1}}}</span><noinclude> eiil7d4a0wifcqzlf6aeo0f7yk1fca2 Bản mẫu:Cl 10 3632 58654 58642 2024-04-22T08:11:22Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Cl]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58642 wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}|Stub types for deletion |[[:Thể loại:{{{1}}}|Cat:{{{1}}}]] | [[:Thể loại:{{{1}}}|{{{2|Thể loại:{{{1}}}}}}]]{{#ifeq:{{Yesno|{{{count|no}}}}}|yes|<small> {{#ifexpr:{{PAGESINCAT:{{{1}}}|{{UC:{{{count_type|ALL}}}}}|R}}>={{{backlog|{{#expr:{{PAGESINCAT:{{{1}}}|{{UC:{{{count_type|ALL}}}}}|R}}+1}}}}}|<span style="font-weight: bold; color: #DD0000;">}}(&thinsp;{{PAGESINCAT:{{{1}}}|{{UC:{{{count_type|ALL}}}}}}}&thinsp;){{#ifexpr:{{PAGESINCAT:{{{1}}}|{{UC:{{{count_type|ALL}}}}}|R}}>={{{backlog|{{#expr:{{PAGESINCAT:{{{1}}}|{{UC:{{{count_type|ALL}}}}}|R}}+1}}}}}|</span>}}</small>}}}}<noinclude> {{Documentation}} </noinclude> oev9bdb8bbp38z3bcemb3duhlm6ic2z Bản mẫu:Cl/doc 10 3633 14153 2010-08-22T13:30:33Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{template doc page transcluded}}</includeonly><noinclude>{{template doc page viewed directly}}</noinclude> <!-- EDIT TEMPLATE DOCUMENTATION BELOW …” 14153 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{template doc page transcluded}}</includeonly><noinclude>{{template doc page viewed directly}}</noinclude> <!-- EDIT TEMPLATE DOCUMENTATION BELOW THIS LINE --> {{tl|{{PAGENAME}}}} is used to display a category name as a link to the category. It is a companion to {{tlx|tl}}, which serves the same purpose for templates. == Ví dụ == {{evaldemo/3|cl|Internal link templates}} == Xem thêm == * {{Lts}} * {{Lts|Lcs}} * {{Lts|tl}} * {{Lts|tlx}} * {{Lts|tlsp}} * {{Lts|ttl}} * {{Lts|ti}} * {{Lts|tic}} * {{Lts|tlt}} * {{Lts|tetl}} * {{Lcs|Internal link templates}} <includeonly> <!-- ADD CATEGORIES BELOW THIS LINE --> [[Category:Tiêu bản liên kết nội bộ|Cl]] <!-- ADD INTERWIKIS BELOW THIS LINE --> </includeonly> 2tibrjy9i8vyljnppacktnxa83igpfv Bản mẫu:Lts 10 3634 14154 2010-08-22T13:31:02Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<span class="plainlinksneverexpand">[[:Bản mẫu:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|Bản mẫu:{{ucfirst:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}]]&#160;<tt>(</tt><small>[{{fullurl:Bản m…” 14154 wikitext text/x-wiki <span class="plainlinksneverexpand">[[:Bản mẫu:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|Bản mẫu:{{ucfirst:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}]]&#160;<tt>(</tt><small>[{{fullurl:Bản mẫu:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|action=edit}} sửa đổi]&#160;[[:Thảo luận Bản mẫu:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|thảo luận]]&#160;[{{fullurl:Đặc biệt:Whatlinkshere/Bản mẫu:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|limit=500}} liên kết]&#160;[{{fullurl:Bản mẫu:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|action=history}} lịch sử]</small><tt>)</tt></span><noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản liên kết nội bộ|{{PAGENAME}}]]{{Documentation}} </noinclude> cfwjp92po6yugici286axx5vcfgd2rr Bản mẫu:Lts/doc 10 3635 14155 2010-08-22T13:31:35Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<noinclude> {{Documentation subpage}} :''Thảo luận và thắc mắc chính: [[w:template talk:Lts|Thảo luận bản mẫu:Lts]] </noinclude> <!-- EDIT TEM…” 14155 wikitext text/x-wiki <noinclude> {{Documentation subpage}} :''Thảo luận và thắc mắc chính: [[w:template talk:Lts|Thảo luận bản mẫu:Lts]] </noinclude> <!-- EDIT TEMPLATE DOCUMENTATION BELOW THIS LINE --> {{Interwikitmp-grp|{{PAGENAME}}}} ==Tài liệu== [[W:Template:Lts]], [[M:Template:Lts]], v.v... trên các [[:en:Sister projects|dự án chị em]] khác là biến thể nhỏ hơn của {{tlxm|Lt}} với đầu ra vừa phải, đặc biệt để sử dụng trên các trình duyệt không hỗ trợ <tt>[[W:interpunct|&amp;middot;]]</tt>. ===Sử dụng=== <code><nowiki>{{Lts|template}}</nowiki></code> chỉ ra liên kết tới bản mẫu cụ thể.<br /> <code><nowiki>{{Lts}}</nowiki></code> chỉ ra liên kết cho bản mẫu wrt <code><nowiki>{{PAGENAME}}</nowiki></code>. ===Ví dụ=== {| | '''Mã''' || '''Kết quả''' |- | <code><nowiki>{{Lts|Lt}}</nowiki></code> | {{Lts|Lt}} |- | <code><nowiki>{{Lts}}</nowiki></code> | {{Lts}} |}{{-}} === Xem thêm === {| | {{Lts|Lts}} || cho bản mẫu |- | {{Lts|Lcs}} || cho thể loại |- | {{Lts|Lps}} || cho <code><nowiki>{{ns:Project}}</nowiki></code> (= <u>{{ns:Project}}</u>) |- | {{Lts|Ltsmeta}} || cho bản mẫu sao chép từ [[m:|Meta]] |- | {{Lts|Lts/}} || cho các danh sách bản mẫu (xem dưới đây) |- | {{Lts|Lx}} || cho họ Lx |- | [[:Thể loại:Tiêu bản liên kết trong]] || để [[#So sánh|so sánh]], xem dưới đây |- | colspan="2" | {{Ltsmeta|Lps}} |- | colspan="2" | {{Ltsmeta|Lts}} |- | colspan="2" | {{Ltsmeta|Ltsmeta}} |}{{-}} ===So sánh=== Đây là các bản mẫu tương tự, lấy cái mà bạn muốn. Danh sách này có lẽ là không đầy đủ và quên một cách có chủ ý các phương án với các tham biến như {{Tlx|Tlx}} và chuyển hướng như {{Tlx|Tln}}: {| | '''Nguồn''' || '''Mã''' || '''Kết quả''' |- | {{Lts/|lt}} | <code><nowiki>{{lt|x4}}</nowiki></code> | {{lt|x4}} |- | {{Lts/|lts}} | <code><nowiki>{{lts|x4}}</nowiki></code> | {{lts|x4}} |- | {{Lts/|lts/}} | <code><nowiki>{{lts/|x4}}</nowiki></code> | {{lts/|x4}} |- | {{Lts/|tetl}} | <code><nowiki>{{tetl|x4}}</nowiki></code> | {{tetl|x4}} |- | {{Lts/|ti}} | <code><nowiki>{{ti|x4}}</nowiki></code> | {{ti|x4}} |- | {{Lts/|tic}} | <code><nowiki>{{tic|x4}}</nowiki></code> | {{tic|x4}} |- | {{Lts/|tiw}} | <code><nowiki>{{tiw|x4}}</nowiki></code> | {{tiw|x4}} |- | {{Lts/|tl}} | <code><nowiki>{{tl|x4}}</nowiki></code> | {{tl|x4}} |- | {{Lts/|tn}} | <code><nowiki>{{tn|x4}}</nowiki></code> | {{tn|x4}} |- | {{Lts/|tls}} | <code><nowiki>{{tls|x4}}</nowiki></code> | {{tls|x4}} |- | {{Lts/|tlsetl}} | <code><nowiki>{{tlsetl|x4}}</nowiki></code> | {{tlsetl|x4}} |- | {{Lts/|tlt}} | <code><nowiki>{{tlt|x4}}</nowiki></code> | {{tlt|x4}} |- | {{Lts/|ttl}} | <code><nowiki>{{ttl|x4}}</nowiki></code> | {{ttl|x4}} |- | {{Lts/|twlh}} | <code><nowiki>{{twlh|x4}}</nowiki></code> | {{twlh|x4}} |}{{-}} <includeonly> [[Thể loại:Tiêu bản liên kết trong]] [[en:Template:Lts]] </includeonly> 9wg9ln11ggzh04pbo63xh5kcfw33tbl Bản mẫu:Lts/ 10 3636 17650 14156 2012-07-29T04:34:34Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[no:Mal:Lts/]] (missing) 17650 wikitext text/x-wiki <span class="plainlinksneverexpand"><small>[{{fullurl:Special:Whatlinkshere/Tiêu bản:{{{1|Lts/}}}|limit=500}} liên kết]&#160;[[:Thảo luận Tiêu bản:{{{1|Lts/}}}|thảo luận]]&#160;[{{fullurl:Template:{{{1|Lts/}}}|action=edit}} sửa đổi]</small></span><noinclude> ---- ;Tiêu bản Lts: Nghĩa là 'List Template Short' &mdash; displays (short list of) links for template as shown above, {{I}}'''Lts''' is like ''''{{Tlx|Lt}}'''', but without some of its problems on some browsers. {{Interwikitmp-grp|V=4|SYS=yes|!{{PAGENAME}}}} [[Wikiquote:Tiêu bản|Tiêu bản]] này là [[Wikiquote:Tránh tự dẫn chiếu|tự dẫn chiếu]] và nó là một phần của dự án Wikiquote hơn là nội dung bách khoa. [[Thể loại:Tiêu bản liên kết nội bộ|{{PAGENAME}}]] ;Tương tự/Xem thêm: '''{{Tlx|Lcs}}''' &mdash; công cụ phân tích liên kết cho các thảo luận thể loại. </noinclude> md5zfyxfl1b63mh2764f40vqll6wsou Bản mẫu:Lcs 10 3637 14157 2010-08-22T13:33:13Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly><span class="plainlinksneverexpand">[[:Thể loại:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|Thể loại:{{ucfirst:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}]]&#160;<tt>(</tt><small>[{{f…” 14157 wikitext text/x-wiki <includeonly><span class="plainlinksneverexpand">[[:Thể loại:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|Thể loại:{{ucfirst:{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}]]&#160;<tt>(</tt><small>[{{fullurl:Thể loại:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|action=edit}} sửa]&#160;[[:Thảo luận thể loại:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|thảo luận]]&#160;[{{fullurl:Special:Whatlinkshere/Category:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|limit=500}} liên kết]&#160;[{{fullurl:Category:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|action=history}} lịch sử]</small><tt>)</tt></span></includeonly><noinclude> {{interwikitmp-grp|!{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}| |{{PAGENAME}} }} {{TOCright}} ==Sử dụng== {{Lts|{{PAGENAME}}}} cần một tham biến, tên gọi của [[Wikiquote:Thể loại|Thể loại]] hiện hữu. Ví dụ: :<tt><nowiki>{{Lcs|Interwiki utility templates}}</nowiki></tt> xuất hiện như: :<tt>{{Lcs|Interwiki utility templates}}</tt> == Thuyết trình == [[Tiêu bản:Lcs]] là biến thể nhỏ của [[Tiêu bản:Lc|Lc]] với kết quả đầu ra vừa phải trên trình duyệt không hỗ trợ <tt>[[chấm giữa|&amp;middot;]]</tt>. [[Tiêu bản:Lcs|Lcs]] cho phép một tham biến, là tên gọi của [[Wikiquote:Thể loại|Thể loại]] hiện hữu. Nó cũng có thể sử dụng trên trang thảo luận và trang thành viên liên quan tới [[WP:TPG|trang thảo luận]] hiện hữu của thể loại, nhưng trang thảo luận thể loại liên kết có thể vẫn chưa tồn tại. === Sử dụng === <code><nowiki>{{Lcs|category}}</nowiki></code> shows links for the specified category<br /> <code><nowiki>{{Lcs}}</nowiki></code> shows links for a category wrt the <code><nowiki>{{PAGENAME}}</nowiki></code> === Ví dụ === {| | '''Mã''' || '''Kết quả''' |- | <code><nowiki>{{Lcs|Interwiki utility templates}}</nowiki></code> | {{Lcs|Interwiki utility templates}} |- | <code><nowiki>{{Lcs}}</nowiki></code> | {{Lcs}} |} ''The latter shows bogus links, as long as no category'' {{PAGENAME}} ''exists.'' === Xem thêm === * <tt>{{Lts|Lcs}}</tt> for Categories * <tt>{{Lts|Lps}}</tt> for {&#123;ns:Project&#125;} * <tt>{{Lts|Lts}}</tt> for Templates * {{Lcs|Internal link templates}} === So sánh === We got a zoo of similar templates, pick what you like. This list is probably incomplete and intentionally omits redirections: {| | '''Source''' || '''Code''' || '''Result''' |- | {{Lts/|cl}} | <code><nowiki>{{cl|Interwiki utility templates}}</nowiki></code> | {{cl|Interwiki utility templates}} |- | {{Lts/|ccl}} | <code><nowiki>{{ccl|Interwiki utility templates}}</nowiki></code> | {{ccl|Interwiki utility templates}} |- | {{Lts/|lc}} | <code><nowiki>{{lc|Interwiki utility templates}}</nowiki></code> | {{lc|Interwiki utility templates}} |- | {{Lts/|lcs}} | <code><nowiki>{{lcs|Interwiki utility templates}}</nowiki></code> | {{lcs|Interwiki utility templates}} |}{{-}} [[Thể loại:Tiêu bản liên kết nội bộ|{{PAGENAME}}]] </noinclude> p4cdc0cff5chd86526pw0kmsz9f2lw8 Trần Thủ Độ 0 3638 52338 49386 2021-04-09T21:51:00Z Rameshe999 10234 52338 wikitext text/x-wiki '''[[w:Trần Thủ Độ|Trần Thủ Độ]]''' (1194-1264) là thái sư đầu tiên của triều đại [[w:Nhà Trần|nhà Trần]], người có công sáng lập và là người thực tế nắm quyền lãnh đạo đất nước những năm đầu triều Trần. ==Câu nói== *'''Đầu thần chưa rơi xuống đất, xin bệ hạ đừng lo.'''<ref>''Lý Trần Tình Hận'', Ngô Viết Trọng, chương 19.</ref> **Khi quân Nguyên tràn vào chiếm Thăng Long thành, vua Trần Thái Tông thấy tình thế bi quan, mới hỏi ý Trần Thủ Độ, thì ông đáp: "Đầu thần chưa rơi xuống đất, xin bệ hạ đừng lo." ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] [[Thể loại:Thái sư]] cthj1xue988hxt1w9ct59r56jy52n8x Thể loại:Nhà Trần 14 3639 51632 50591 2020-11-16T04:20:28Z Rameshe999 10234 51632 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhân vật lịch sử Việt Nam]] jutnyltx75v94qw58ls9gid13jcop6y Thể loại:Nhân vật 14 3642 55706 44377 2022-11-14T09:37:44Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Con người]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55706 wikitext text/x-wiki Đây là thể loại gồm các bài viết về các '''danh nhân''', các '''nhân vật lịch sử''', các '''nhân vật nổi tiếng'''. [[Thể loại:Cơ bản]] [[Thể loại:Con người]] c15l9cv6d1q2t0md0akheh5w763utaq Thể loại:Đổi hướng mềm Wikiquote 14 3644 14180 2010-08-22T14:37:42Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Thể loại này gồm các trang [[Wikiquote:Đổi hướng mềm|đổi hướng mềm]].” 14180 wikitext text/x-wiki Thể loại này gồm các trang [[Wikiquote:Đổi hướng mềm|đổi hướng mềm]]. giej30dzeszk2ovflcnd6npija7kgrc Nguyễn Trung Trực 0 3645 52454 50625 2021-05-20T23:35:01Z Rameshe999 10234 52454 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Tượng Nguyễn Trung Trực.jpg|nhỏ|Bao giờ Tây nhổ hết cỏ nước Nam mới hết người Nam đánh Tây!]] '''{{w|Nguyễn Trung Trực}}''' (1839–1868) là một thủ lĩnh phong trào khởi nghĩa chống [[Pháp]] vào nửa cuối thế kỷ 19 ở Nam Bộ Việt Nam. ==Chưa dẫn nguồn== *'''Bao giờ Tây nhổ hết cỏ nước Nam mới hết người Nam đánh Tây!''' **Lời ông nói trước lúc hy sinh. *'''Thưa Pháp soái, chúng tôi chắc rằng chừng nào ngài trừ cho hết cỏ trên mặt đất thì chứng tỏ ngài mới may ra trừ tiệt được những người ái quốc của xứ sở này.''' **Câu trả lời của ông khi ông bị người Pháp bắt giải về Sài Gòn, và viên thống soái Nam Kỳ lúc bấy giờ vừa dụ hàng vừa hăm dọa. *'''Số phận tôi đã đầy đủ, tôi đã không thành công trong việc cứu nguy nước tôi, tôi chỉ xin một điều là người ta kết liễu đời tôi càng sớm càng tốt.''' **Ông đã bình tĩnh nói với người hỏi cung là Đại úy Piquet khi bị giam ở Khám Lớn Sài Gòn. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Người Việt Nam]] 9lkimbooguf79mhch1uoozr4e4304d8 Thể loại:Nhà Nguyễn 14 3646 51633 50590 2020-11-16T04:20:37Z Rameshe999 10234 51633 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhân vật lịch sử Việt Nam]] jutnyltx75v94qw58ls9gid13jcop6y Trần Bình Trọng 0 3648 52340 49388 2021-04-09T21:51:42Z Rameshe999 10234 52340 wikitext text/x-wiki '''Trần Bình Trọng''' (1259-1285) là danh tướng thời Trần, có công lớn hộ giá bảo vệ cho hai vua Trần ([[Trần Thánh Tông]] và [[Trần Nhân Tông]]) trong cuộc kháng chiến chống quân Nguyên-Mông lần thứ hai. ==Có nguồn== *'''Ta thà làm quỷ nước Nam, chứ không thèm làm vương đất Bắc. Ta đã bị bắt thì có một chết mà thôi, can gì mà phải hỏi lôi thôi!''' **''Việt Nam sử lược'', Trần Trọng Kim, Chương IV: Giặc Nhà Nguyên<ref>[http://www.informatik.uni-leipzig.de/~duc/sach/dvsktt/dvsktt10b.html Đại Việt Sử ký Toàn thư (Bản kỷ quyển 5)]</ref> ==Tham khảo== {{reflist}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Người Việt Nam]] 9ynmd6dnenu8gbpzln11d8gmqy3jeox Lý Tự Trọng 0 3649 54626 49352 2022-08-19T16:14:31Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Sinh 1914]] đến [[Category:Sinh năm 1914]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 54626 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Tựợng đồng Lý Tự Trọng.jpg|nhỏ|Tựợng đồng Lý Tự Trọng]] '''Lý Tự Trọng''' là một nhà cách mạng trẻ tuổi Việt Nam thế kỷ 20. ==Câu nói== *Tôi hành động có suy nghĩ, tôi hiểu việc tôi làm. Tôi làm vì mục đích cách mạng. Tôi chưa đến tuổi thành niên thật, nhưng tôi đủ trí khôn để hiểu rằng con đường của thanh niên chỉ có thể là con đường cách mạng và không thể là con đường nào khác!<ref>[https://web.archive.org/web/20100528151023/http://antg.cand.com.vn/vi-vn/tulieu/2010/4/71988.cand "Tấm gương lớn của "Ông nhỏ" Lý Tự Trọng"] của Trầm Hương, antg.cand.com.vn, ngày 6 tháng năm 4/2010.</ref> == Tham khảo == <references /> [[Thể loại:Người Việt Nam]] [[Thể loại:Sinh năm 1914]] 1ly9fjf1fd29a6v9d3p4nezre0qzl80 Bản mẫu:Liên kết đến Wikipedia 10 3650 18067 14197 2012-10-21T11:53:19Z Prenn 1476 18067 wikitext text/x-wiki [[w:{{{1}}}|{{{2|{{{1}}}}}}]] 64pgdttiehz97ppoxwfw8l42mchk1ug Bản mẫu:W 10 3651 14198 2010-08-23T01:45:47Z Prenn 1476 [[Bản mẫu:W]] đổi thành [[Bản mẫu:Liên kết đến Wikipedia]] 14198 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Liên kết đến Wikipedia]] ff6by8yfalthx2zpgvnnexe8kn3wbcj Bản mẫu:Similarlinks 10 3652 55275 14206 2022-09-04T12:55:26Z MagicalNight97 11434 55275 wikitext text/x-wiki {| class="infobox sisterproject" style="width:250px; line-height:2.25em; font-size:90%;" |- style="line-height:1.3em;" !colspan="2" align="center"| Xem thêm về {{{1|{{PAGENAME}}}}} trong các dự án khác: |- ! [[Image:Wikipedia.png|23x27px| ]] | [[w:Special:Search/{{{1|{{PAGENAME}}}}}|Bài viết bách khoa]] từ [[w:Trang |Wikipedia]] |- !width="37px"| [[Image:Wiktionary-logo-en.png|25x27px| ]] | [[wikt:Special:Search/{{{1|{{PAGENAME}}}}}|Định nghĩa từ]] từ [[wikt:Trang Chính|Wiktionary]] |- ! [[Image:Wikibooks-logo.svg|27px| ]] | [[b:Special:Search/{{{1|{{PAGENAME}}}}}|Sách giáo khoa]] từ [[b:Trang Chính|Wikibooks]] |- ! [[Image:Wikisource-logo.svg|26x27px| ]] | [[s:Special:Search/{{{1|{{PAGENAME}}}}}|Văn thư lưu trữ]] từ [[s:Trang Chính|Wikisource]] |- ! [[Image:Commons-logo.svg|19x25px| ]] | [[commons:Special:Search/{{{1|{{PAGENAME}}}}}|Đa phương tiện]] từ [[commons:Trang Chính|Commons]] |- ! {{lower|6px|[[Image:Wikinews-logo.svg|27px| ]]}} | [[n:Special:Search/{{{1|{{PAGENAME}}}}}|Các tin mới]] từ [[n:Trang Chính|Wikinews]] |- ! [[Image:Wikiversity-logo-Snorky.svg|27px| ]] | [[v:Special:Search/{{{1|{{PAGENAME}}}}}|Học liệu]] từ [[v:Trang Chính|Wikiversity]] |- <!--! [[Image:Wikispecies-logo.svg|23x27px| ]] | ...from [[wikispecies:Trang Chính|Wikispecies]] --> |}<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu liên kết liên wiki|{{PAGENAME}}]] </noinclude> gyun4f7jwddx3hmnb5qzcckdwgr4ch7 Bản mẫu:Lower 10 3653 14203 2010-08-23T01:53:20Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{#if:{{{2|}}} |<!--then:(offset specified)--><span style="position:relative; top:{{{1}}};">{{{2|}}}</span>|<!--else:(offset not specified; use def…” 14203 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{{2|}}} |<!--then:(offset specified)--><span style="position:relative; top:{{{1}}};">{{{2|}}}</span>|<!--else:(offset not specified; use default)--><span style="position:relative; top:0.6em;">{{{1|}}}</span><!--end #if:-->}}</includeonly> 75p69rzl4bkedxzwxgjcjwacf5nv9le Wikiquote:Chống lại quyết định cấm 4 3654 17640 14214 2012-07-29T04:20:48Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[en:Wikiquote:Appealing a block]] (missing) 17640 wikitext text/x-wiki {{Quy định chính thức từ Wikipedia|Wikipedia:Chống lại quyết định cấm}} <!-- When editing, bear in mind that blocked users are directed here, and may have low awareness of the way we do things. --> Trong quá trình làm việc hàng ngày, luôn có một số lượng thành viên và [[địa chỉ IP]] bị [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm sửa đổi]], chủ yếu do liên tục [[Wikiquote:Phá hoại|phá hoại]] và [[Wikiquote:Bút chiến|gây bút chiến]]. Những thành viên như vậy thường muốn chấm dứt việc cấm. ==Về việc cấm== Cũng giống như nhiều trang web khác, các quản lý ở Wikiquote cũng thỉnh thoảng [[WP:CẤM|cấm]] các tài khoản và dải IP được cho là phải chịu trách nhiệm hoặc có liên quan đến các hoạt động có vấn đề. Bạn '''có thể''' là một nạn nhân vô tội do "ảnh hưởng phụ", nguyên do từ việc cấm một hành động nào khác vô tình khiến cho tài khoản của bạn không thể sử dụng được. '''Nói cách khác''', tài khoản hoặc IP của bạn có thể đã bị một quản lý xác định là phải chịu trách nhiệm hay có liên quan đến việc lạm dụng, hoặc các dạng vi phạm quy định khác. Nếu tài khoản của bạn đã bị cấm do nhầm lẫn, nó sẽ được kích hoạt lại nhanh chóng, ngay khi bạn cho một quản lý biết về vấn đề này. Ngược lại, có sẵn một quy trình nhanh gọn để chống lại việc cấm mà nhờ đó các ''quản lý độc lập khác'' có thể xem xét lại, và thảo luận ngắn gọn về trường hợp đó. Hộp ở trên cung cấp cho bạn thông tin mà bạn sẽ cần trong mỗi trường hợp đó, như thành viên cấm bạn đã cung cấp. ;Cấm là gì? ::'''[[WQ:CẤM|Cấm]]''' là một phương cách được dùng để bảo vệ Wikiquote tránh khỏi việc sử dụng sai trái, hoặc sự sửa đổi vi phạm [[Wikiquote:Quy định|quy định về soạn thảo]]. Một khi hết hạn cấm, những lần cấm đó sẽ trở thành lịch sử trừ phi có vấn đề xảy ra. Lệnh cấm có thể áp dụng cho thành viên đã có tài khoản, một địa chỉ IP, hoặc một dải các IP. [[Wikiquote:Tự động cấm|Một số tính năng tự động]] sẽ xác định các cách sử dụng chưa bị cấm mà rõ ràng nên bị cấm; điều này có thể nhanh chóng được sửa chữa nếu có sai sót. ==Những câu hỏi thường gặp== Xin xem tại [[w:Wikipedia:Chống lại quyết định cấm#Những câu hỏi thường gặp|Wikipedia:Chống lại quyết định cấm]] :* <small>'''Ghi chú:''' Nhiều địa chỉ IP xoay vòng của các ISP sử dụng các địa chỉ IP dùng chung bị cấm với lý do "proxy" hoặc "địa chỉ ma" vì con số quá lớn người dùng khác nhau đang dùng chung địa chỉ IP đó. Tại những máy đó, những thành viên đã đăng nhập sẽ bị cấm tự động ngay lập tức. Nếu bạn gặp phải trường hợp như vậy, xin hãy theo các bước yêu cầu bỏ cấm hoặc liên lạc với [[Wikiquote:Người quản lý|người quản lý]].</small> ==Làm thế nào để yêu cầu bỏ cấm== Các hướng dẫn về làm thế nào để yêu cầu bỏ cấm được cung cấp tại trang thông báo cấm của bạn. Cách nhanh nhất để xem lại nó là hãy cố gắng sửa đổi tại [[Wikiquote:Chỗ thử]] bằng cách nhấn vào [{{fullurl:Wikiquote:Chỗ_thử|action=edit}} đây]. Nếu bạn vẫn có thể sửa đổi tại trang thử nghiệm thì thời hạn cấm tài khoản của bạn đã hết hoặc đã được dỡ bỏ và bạn không cần phải làm gì thêm nữa. Ghi chú đối với những người đang giúp đỡ các thành viên bị cấm: Mẫu thông điệp mà các thành viên bị cấm đọc được có ở [[MediaWiki:Blockedtext]]. Hiện nay nó chứa những hướng dẫn sau về việc yêu cầu bỏ cấm: <blockquote><!-- BLOCKQUOTE CẦN THIẾT ĐỂ DÓNG HÀNG CHÍNH XÁC. ĐỪNG SỬ DỤNG TRANG TRÍ MÃ WIKI MÀ KHÔNG KIỂM TRA TRƯỚC --> {| class="navbox collapsible collapsed" style="text-align: left; border: 0px; margin-top: 0.2em;" |- ! style="background-color: #f2dfce;" | Thông điệp bỏ cấm hiện nay. |- | style="background-color: #c8ffc8;border:1px solid black" | {{MediaWiki:Blockedtext}} |} </blockquote> ==Điều gì sẽ xảy ra== Khi việc cấm bị phản bác, những thành viên khác - mà đa số trong số họ không liên quan đến sự việc - sẽ xem xét lại lịch sử sửa đổi của bạn, chúng đều được ghi lại vào nhật trình, cũng như xem lại lý do cấm và lịch sử dẫn đến việc cấm. Các thành viên có quyền quản lý trong mọi trường hợp sẽ phải tránh tối đa [[Wikiquote:Chiến tranh đồng cấp|chiến tranh đồng cấp]], có nghĩa là, dẫm lên các quyết định của nhau, vì điều này bản thân nó cũng là một sự vi phạm nghiêm trọng quy định đối với quản lý. Vì lý do này, việc cấm thường sẽ không được phép trở thành nguồn gốc của mâu thuẫn; mà thay vào đó, sẽ phải tìm kiếm sự [[Wikiquote:Đồng thuận|đồng thuận]], bằng cách kiểm tra lại vấn đề một cách công bằng và khách quan, và đọc lại các quy định được cho là đã bị vi phạm. Giải quyết vấn đề cấm thành viên phải xuất phát từ sự thỏa thuận với quản lý thi hành việc cấm, các quản lý khác chỉ đứng ra giải quyết thay chỉ khi (và rất hiếm khi) việc cấm đó rõ ràng là không công bằng, hoặc được kiện lên tới [[Wikiquote:Hội đồng trọng tài|Hội đồng trọng tài]] để thực hiện một quy định chính thức về vấn đề đó. * Nếu có đồng thuận rằng bạn đã bị cấm một cách bất công, bạn có thể được bỏ cấm trực tiếp (nếu việc cấm đó rõ ràng là nhầm lẫn), nhưng điều này rất hiếm khi xảy ra trừ phi không có bất cứ lý lẽ nào tồn tại để cấm. Thường quyết định của người quản lý thi hành cấm được tôn trọng nếu có thắc mắc nghi ngờ. * Bạn có thể được bỏ cấm nếu người quản lý cấm bạn thay đổi quan điểm hoặc vắng mặt không thể liên lạc, và việc bỏ cấm là hợp lý. * Sau khi bạn được bỏ cấm, bạn có thể thực thiện theo [[Wikiquote:Giải quyết mâu thuẫn|quy trình giải quyết mâu thuẫn]] nếu bạn tin rằng bạn đã bị đối xử bất công. * Nếu việc bỏ cấm cần phải được thảo luận, có thể sẽ phải mất vài ngày để đạt đến sự đồng thuận. ;Chống án lên Hội đồng trọng tài Về nguyên tắc, bất kỳ thành viên bị cấm nào cũng có chống án lên [[Wikiquote:Hội đồng trọng tài|Hội đồng trọng tài]] như một phương sách cuối cùng, sau khi những nỗ lực dỡ bỏ việc cấm đều thất bại. Trên thực tế, Hội đồng trọng tài hiếm khi (hay chưa từng) nhận được trường hợp nào liên quan đến các lần cấm ngắn hạn, vì đa số các vụ cần đến trọng tài phải mất ít nhất 4 tuần mới có kết luận cuối cùng. Lý lẽ rằng một quản lý đã hành động sai trái khi thực hiện việc cấm có thể được giải quyết hiệu quả hơn thông qua [[Wikiquote:Giải quyết mâu thuẫn|quy trình giải quyết mâu thuẫn]] sau khi việc cấm đã hết hạn. ''Cấm vĩnh viễn'' (đi cùng với lệnh [[Wikiquote:Quy định cấm hẳn|cấm hẳn]] từ Wikiquote) có thể được chống án lên [[Wikiquote:Hội đồng trọng tài|Hội đồng trọng tài]]. Những thành viên bị cấm hẳn không nên tạo tài khoản mới, hoặc [[Wikiquote:Tài khoản con rối|tài khoản con rối]] để đâm đơn chống án. Thay vào đó, họ nên liên lạc với một thành viên của hội đồng hoặc một [[WP:HD/TK|thư ký hội đồng]] qua thư điện tử và yêu cầu đâm đơn trên danh nghĩa của mình. Nói chung, thành viên bị cấm hẳn sẽ yêu cầu tại trang thảo luận của mình, rồi sau đó sẽ được chép sang [[Wikiquote:Yêu cầu hội đồng]] bởi người thư ký. Trong một số trường hợp, một thành viên bị cấm hẳn có thể được bỏ cấm chỉ vì mục đích duy nhất là để đâm đơn chống án. Trong trường hợp đó, sửa chữa các trang khác sẽ là chỗ dựa để ngay lập tức cấm lại thành viên đó. ==Các bước chống án khác== Trong những trường hợp cực kỳ hiếm hoi, bạn có thể sẽ muốn sử dụng [[WP:GQMT|quy trình giải quyết mâu thuẫn]] trong khi vẫn còn bị cấm. Để làm được điều đó, bạn có thể liên lạc với thành viên Wikiquote khác bằng [[email]], hoặc sửa chữa tại [[trang thảo luận]] của bạn (điều bạn vẫn có thể làm khi bị cấm). ==Lạm dụng quy trình bỏ cấm== Hình thức cấm bình thường sẽ hạn chế thành viên không cho sửa bài ở tất cả các trang trừ trang thảo luận thành viên của họ. Các thành viên được phép duy trì việc sử dụng trang thảo luận thành viên, với mục đích chính là để có cơ hội chống án, sao cho những người này không bị ngăn chặn hoàn toàn và có thể tham dự ở mức độ tối thiểu nào đó ở Wikiquote, trong khi việc cấm vẫn có hiệu lực. Trong khi đang yêu cầu phân xử, khả năng sửa bài có thể được phục hồi đối với một số trang giới hạn (như những trang có liên quan đến đơn chống án) trong khi chờ quyết định chính thức, giúp cho vấn đề này (và bất kỳ bằng chứng, sự thật, tình huống giảm nhẹ, hoặc chuộc lỗi) có thể được trình bày rộng hơn. Một số ít thành viên bị khóa sử dụng quyền lợi này một cách kém cỏi, để [[WP:CKCN|công kích cá nhân]] hoặc để [[WP:NGUYBIEN|ngụy biện]] và [[WP:YKIEN|nêu ý kiến cá nhân]]. Kết quả chắc chắn của những hành động như vậy là rất đơn giản - cấm tất cả khả năng sửa đổi và không thảo luận thêm, trong khi nếu thành viên đó tỏ ra có trách nhiệm và biết điều, có thể một kết quả khác hoàn toàn sẽ xảy đến. Việc cấm ở Wikiquote thường mang tính cảnh cáo, và một khi đã trải qua và có kinh nghiệm, trừ phi cố tình lặp lại, chúng sẽ trở thành quá khứ. Wikiquote cùng các quản lý và hội đồng trọng tài thực sự mong muốn mọi người đều có thể hành động có trách nhiệm để có thể sửa đổi một cách tự do và thoải mái. Những thành viên bị cấm được yêu cầu xem điều này như một cơ hội để suy ngẫm, một cơ hội để chứng tỏ sự thấu hiểu và khả năng hành động có trách nhiệm của mình, và là khoảng thời gian để cho mọi việc trôi qua và cũng để học hỏi. o9sixciyvreddrg1lx89qynz83vs9a4 MediaWiki:Group-API High Limit Requestor 8 3670 14279 14275 2010-09-02T10:57:03Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 14279 wikitext text/x-wiki Thành viên dùng giới hạn cao hơn khi truy vấn API 2njsvdy6f1lezv8fik0hvjdwk4eudbi MediaWiki:Group-API High Limit Requestor-member 8 3671 14276 2010-09-02T10:53:46Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Người dùng giới hạn cao hơn khi truy vấn API” 14276 wikitext text/x-wiki Người dùng giới hạn cao hơn khi truy vấn API 7n1qmbw3wmnwrb0eunmphlzp0pt592o MediaWiki:Group-global-ipblock-exempt 8 3672 14277 2010-09-02T10:56:02Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Thành viên được miễn cấm IP toàn cầu” 14277 wikitext text/x-wiki Thành viên được miễn cấm IP toàn cầu bymwnd5hdlxqm6usqj8zawmu5ni7k6n MediaWiki:Group-global-ipblock-exempt-member 8 3673 14278 2010-09-02T10:56:30Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Người được miễn cấm IP toàn cầu” 14278 wikitext text/x-wiki Người được miễn cấm IP toàn cầu f0sqg0yxcm7jjg8kopoy0vfh41k3xxo Bản mẫu:Hình góc trên bên phải 10 3682 27527 27522 2014-08-19T05:39:01Z Prenn 1476 27527 wikitext text/x-wiki <div style="display:none; right:{{#expr: {{{number|{{{icon_nr|0}}}}}}*(2+{{{width|15}}})+10+{{{offset|{{{extra_offset|0}}}}}} }}px; {{{style|}}}" class="metadata topicon nopopups {{{class|}}}" {{#if:{{{id|}}}|id="{{{id}}}"}}>[[File:{{{image|{{{imagename}}}}}}|{{{width|15}}}px|{{#if:{{{link|}}}{{{wikilink|}}}|link={{{link|{{{wikilink|}}}}}}}}|{{{text|{{{description}}}}}}]]</div>{{Category handler | user = {{{usercat|}}} | main = {{{maincat|}}} | subpage = {{{subpage|no}}} | nocat = {{{nocat|}}} }}<noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản về hiệu ứng đặc biệt Wikiquote]] </noinclude> s44ot93pf88l64fojw9hxdp14tyebjr Bản mẫu:Top icon 10 3683 14299 2010-09-11T13:59:41Z Prenn 1476 [[Bản mẫu:Top icon]] đổi thành [[Bản mẫu:Hình góc trên bên phải]] 14299 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Hình góc trên bên phải]] 1ttibr74zpc97a75y2yr5l3kydcnpaq Bản mẫu:SquoteH 10 3686 14344 14342 2010-09-13T03:20:18Z Prenn 1476 14344 wikitext text/x-wiki <includeonly><div align="center"> <div style="position: relative; left: 6px; top: 6px;margin-right: 3px; margin-bottom: 3px; width: {{{w|100%}}}; text-align: left"> <div style="background: #ffffff;"> <div style="position: relative; left: -1px; top: -1px; background: #DBDADB;"> <div style="position: relative; left: -2px; top: -2px; background: #B8B6B8;"> <table style="position: relative; left: -3px; top: -3px; padding: 5px; width: 100%; background: {{{bg|#ffffff}}}; border-color: {{{bc|#2F6FAB}}}; border-width: {{{bw|1px}}}; border-style: {{{bs|solid}}};"><tr><td></includeonly><noinclude>{{pp-template|small=yes}} {{SquoteH}}<nowiki>{{SquoteH}}văn bản ví dụ{{SquoteF}}</nowiki>{{SquoteF}} o3frk7u6m8lsuaoy8x8mflncdhou8b4 Bản mẫu:SquoteF 10 3687 14343 14305 2010-09-13T03:19:45Z Prenn 1476 Đã khóa “[[Bản mẫu:SquoteF]]” ([edit=autoconfirmed] (vô thời hạn) [move=autoconfirmed] (vô thời hạn)) 14343 wikitext text/x-wiki <includeonly></tr></td></table></div></div></div></div></div></includeonly><noinclude> lg4wmmv0j1m7bivx67monvylslse2uj Bản mẫu:Click 10 3698 14359 2010-09-13T12:44:50Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Hình tượng]] 14359 wikitext text/x-wiki #đổi[[bản mẫu:Hình tượng]] ketp4kkwfssx65bzob44l7ct8h57qw9 Miley Cyrus 0 3701 57108 57107 2023-11-23T11:00:42Z Tegel 2240 Đã lùi lại sửa đổi của [[Special:Contributions/2402:800:6189:7F33:5D7E:C29D:8A73:64BE|2402:800:6189:7F33:5D7E:C29D:8A73:64BE]] ([[User talk:2402:800:6189:7F33:5D7E:C29D:8A73:64BE|thảo luận]]) quay về phiên bản cuối của [[User:Poistuuko Manu?|Poistuuko Manu?]] 55605 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Miley Cyrus 2011 alt.jpg|nhỏ|:Miley Cyrus (2011)]] '''{{w|Miley Cyrus|Miley Ray Cyrus}}''' là một [[w:nữ diễn viên|nữ diễn viên]] và là [[w:ca sĩ-nhạc sĩ|ca sĩ-nhạc sĩ]] người Mỹ. == Có nguồn == *Được nổi tiếng cũng giống như là một giấc mơ trở thành sự thật, nhưng thật sự sẽ rất khó khăn nếu như bạn không còn được tự do nữa. Tôi không muốn đánh mất tuổi thơ của mình. ::[http://uk.reuters.com/article/lifestyleMolt/idUKN2861788420071129 Reuters UK] (27 tháng 11, 2007) *Tôi lấy [[w:Hilary Duff|Hilary]] làm hình mẫu, bởi vì cô ấy và tôi bắt đầu sự nghiệp cùng tuổi nhau, cô ấy chưa có gì nổi bật trước khi làm diễn viên, và tôi cũng vậy. ::[http://www.post-gazette.com/pg/08003/846166-42.stm Pittsburgh Post Gazette] (2 tháng 1, 2008) *Vài người nghĩ rằng bạn có nhiều quyền lợi hơn những thanh niên khác bởi những gì bạn đã làm được, nhưng thực ra không phải vậy. Ngược lại là đằng khác. ::[http://www.okmagazine.com/news/view/4676 OK! Magazine] (20 tháng 2, 2008) *Những tấm ảnh của tôi trên mạng đều thật xuẩn ngốc. Tôi rất biết ơn tất cả những sự hỗ trợ từ người hâm mộ, và hy vọng họ hiểu rằng tôi cũng có thể mắc sai lầm, rằng tôi không hoàn hảo. Tôi không bao giờ muốn chuyện này xảy ra. Hơn tất cả, tôi đã tự làm mình thất vọng. Tôi sẽ học hỏi từ sai lầm của mình và tin tưởng đội hỗ trợ của mình. ::[http://www.mtv.com/news/articles/1586479/20080429/duff_hilary.jhtml MTV.com] (29 tháng 4, 2008) *Chiếc đàn ghi-ta như là người bạn thân nhất của tôi. Nó có thể giúp tôi vượt qua được mọi thứ. Nếu tôi có thể ngồi xuống và viết một bài hát hay về những điều tôi gặp phải bằng chiếc đàn ấy, thì đó là liều thuốc tốt nhất đối với tôi. ::[http://www.mirror.co.uk/celebs/2008/05/05/miley-cyrus-i-like-to-be-the-girl-no-guy-can-get-89520-20406057/ Mirror.co.uk] (5 tháng 5, 2008) *Tôi thích nghĩ về mình như là một cô gái không phải của ai cả, không ai có thể giữ tôi trong tay họ cả. ::[http://www.people.com/people/article/0,,20212607,00.html People Magazine] (15 tháng 7, 2008) *{{w|Nick Jonas}} và Joss Carter đang yêu. ::[http://www.people.com/people/article/0,,20217447,00.html People Magazine] (7 tháng 8, 2008) *Tôi chỉ có một lần bước sang tuổi 16 thôi, vì thế nó sẽ là một bữa tiệc tuyệt vời với những địa điểm tôi yêu thích, đi chơi với bạn bè, pháo hoa và nhiều nữa. ::[http://www.thecelebritycafe.com/features/19269.html TheCelebrityCafe.com] (24 tháng 8, 2008) *Tôi luôn muốn được đến Disneyland nhưng bữa tiệc sinh nhật ở đây với gia đình tôi và những đứa trẻ từ YSA thật tuyệt vời!, đây là một đêm tôi sẽ không bao giờ quên. ::[http://www.marketwatch.com/news/story/hannah-montanas-miley-cyrus-celebrates/story.aspx?guid={E11F09FF-BA05-49D1-A779-53357962A1D7}&dist=hppr MarketWatch] (5 tháng 10, 2008) *Tôi đến Starbucks và, không có ai, không có ai xin chữ ký của tôi, không có ai làm gì cả, nên tôi đã "ồ, thật sự tuyệt vời, thực sự rất lạ". ::[http://news.bbc.co.uk/1/hi/entertainment/7667260.stm BBC News] (14 tháng 10, 2008) *Khi tôi lần đầu đến LA, chẳng ai hiểu tôi nói gì cả, bạn hẳn nghĩ rằng tôi nói một ngôn ngữ khác. Bất cứ lúc nào tôi gọi món ở Starbucks, họ đều hỏi "Hả? Cô nói gì?" Giọng nói của tôi có vấn đề, và nó cũng hơi thấp. Họ nghĩ tôi nên nữ tính hơn một chút. Nhưng đó là chính tôi. ::[http://showbizandstyle.inquirer.net/entertainment/entertainment/view/20081120-173424/Miley-Cyrus-lends-voice-to-animated-film Inquirer.net] (20 tháng 11, 2008) *Hãy nhớ những điều làm cho bạn trở nên đặc biệt và yêu quý chúng bởi vì có nhiều thứ không bộc lộ ra bên ngoài nhưng vô cùng quan trọng, và mọi người cảm thấy chúng vô cùng đẹp. ::[http://showbizandstyle.inquirer.net/entertainment/entertainment/view/20081120-173424/Miley-Cyrus-lends-voice-to-animated-film Inquirer.net] (20 tháng 11, 2008) *Đó là những điều tôi muốn làm. Tôi muốn trở thành thợ chụp ảnh, tôi muốn đi du học ở London. Tôi nghe ở đó có nhiều trường tốt. ::[http://www.tvguide.com/News/Miley-Cyrus-Leibovitz-1000409.aspx TV Guide] (2 tháng 12, 2008) *Tôi thật sự phấn khởi! Tôi chưa từng mong đợi được đề cử, tôi không thể tin được rằng tôi cùng nằm trong danh sách với Clint Eastwood, Beyoncé, Bruce Springsteen và nhiều người khác. ::[http://www.mtv.com/movies/news/articles/1601181/story.jhtml MTV.com] (11 tháng 12, 2008) *Tôi hâm mộ Brad Pitt, và tôi không nghĩ rằng anh ta đẹp trai. Nếu tôi nói với bạn về mẫu người mà tôi cho là dễ thương, họ đều nhàm chán cả. Ví dụ, tôi nghĩ Harry Connick Jr. thật là dễ thương. Trong 'Hope Floats' hay 'P.S. I Love You', anh ta không phải là người dễ thương nhất sao? Tất nhiên là phải. Tôi nghĩ về Gerard Butler: "Ôi trời ạ." ::[http://newsroom.mtv.com/2009/03/05/miley-cyrus-the-queen-of-tmi/#more-10039 MTV] (5 tháng 3, 2009) [[Category:Người Mỹ]] [[Category:Ca sĩ]] [[Category:Nhạc sĩ]] ordinwas13oc33x0ccja3ex3jedxjz5 Bản mẫu:Imdb name 10 3702 48309 30733 2019-12-03T00:54:59Z YiFeiBot 5552 Bot: Di chuyển 1 liên kết ngôn ngữ đến [[d:|Wikidata]] tại [[d:q6007932]] 48309 wikitext text/x-wiki [http://www.imdb.com/name/nm{{{1|{{{id}}}}}}/ {{{2|{{{name|{{PAGENAME}}}}}}}}] trên trang [[w:Internet Movie Database|Internet Movie Database]]<noinclude> [[Category:Tiêu bản liên kết ngoài|{{PAGENAME}}]] </noinclude> c6aulzn3rp8l6e0k9a6uglzhyodhmtr Wikiquote:SOKHAI 4 3705 14403 2010-09-13T16:17:14Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Bài sơ khai]] 14403 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Bài sơ khai]] o7zwm3s6k8yqzl19kfwqalxlhujwz03 Wikiquote:STUB 4 3706 14404 2010-09-13T16:17:21Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Bài sơ khai]] 14404 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Bài sơ khai]] o7zwm3s6k8yqzl19kfwqalxlhujwz03 Wikiquote:NOT 4 3707 14406 2010-09-13T16:18:23Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote]] 14406 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote]] ceebheytfbafz1rt62iegzstgfpgkpx Bản mẫu:Lwt 10 3708 14413 2010-09-14T01:50:32Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{lx|1=Thảo luận Wikiquote:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Wikiquote|4=dự án}}<noinclude>” 14413 wikitext text/x-wiki {{lx|1=Thảo luận Wikiquote:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Wikiquote|4=dự án}}<noinclude> 66seqijagz7x0hjq5krjovcul0h1b3z Bản mẫu:Lu 10 3709 14414 2010-09-14T01:50:52Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{lx|Thành viên:|{{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}|Thảo luận thành viên|thảo luận}}<noinclude>” 14414 wikitext text/x-wiki {{lx|Thành viên:|{{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}|Thảo luận thành viên|thảo luận}}<noinclude> 31osdn7k9eitvnhrru1z7xjuhgplagb Bản mẫu:Lut 10 3710 14415 2010-09-14T01:51:19Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{lx|1=Thảo luận thành viên:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Thành viên|4=trang thành viên}}<noinclude>” 14415 wikitext text/x-wiki {{lx|1=Thảo luận thành viên:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Thành viên|4=trang thành viên}}<noinclude> 38f7vef2beugiigpg6cjgvhtejcb2bi Bản mẫu:Lc 10 3711 14416 2010-09-14T01:51:35Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{lx|1=:Thể loại:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Thảo luận Thể loại|4=Thảo luận}}<noinclude>[[Category:Tiêu bản liên kết bên trong|Lc]]{{Interwi…” 14416 wikitext text/x-wiki {{lx|1=:Thể loại:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Thảo luận Thể loại|4=Thảo luận}}<noinclude>[[Category:Tiêu bản liên kết bên trong|Lc]]{{Interwikitmp-grp1}}</noinclude> lfxebjca0l49wqiple32taypvcth027 Bản mẫu:Lct 10 3712 14417 2010-09-14T01:51:57Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{lx|1=Thảo luận thể loại:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=:Thể loại|4=thể loại}}<noinclude>” 14417 wikitext text/x-wiki {{lx|1=Thảo luận thể loại:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=:Thể loại|4=thể loại}}<noinclude> p76ihvwbmisrd84ve68et61r7hgktgs Bản mẫu:Lp 10 3713 14419 2010-09-14T01:53:08Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{lx|1=Chủ đề:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Thảo luận chủ đề|4=thảo luận}}<noinclude>” 14419 wikitext text/x-wiki {{lx|1=Chủ đề:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Thảo luận chủ đề|4=thảo luận}}<noinclude> 1x17jxt2ylq4isjjctrb9qmnw0ui2kg Bản mẫu:Lpt 10 3714 14420 2010-09-14T01:53:30Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{lx|1=Thảo luận chủ đề:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Chủ đề|4=chủ đề}}<noinclude>” 14420 wikitext text/x-wiki {{lx|1=Thảo luận chủ đề:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Chủ đề|4=chủ đề}}<noinclude> p9m1cslg78is5rg7htn1k1it7fs3md7 Bản mẫu:Ls 10 3715 14421 2010-09-14T01:53:48Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{lx|1=Sách:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Thảo luận sách|4=thảo luận}}<noinclude>” 14421 wikitext text/x-wiki {{lx|1=Sách:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Thảo luận sách|4=thảo luận}}<noinclude> gvclhe1ccf5o24pem4m5g4zz6o49pbk Bản mẫu:Lh 10 3716 14422 2010-09-14T01:53:58Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{lx|1=Trợ giúp:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Thảo luận trợ giúp|4=thảo luận}}<noinclude>” 14422 wikitext text/x-wiki {{lx|1=Trợ giúp:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Thảo luận trợ giúp|4=thảo luận}}<noinclude> l8gxfl2rezum3engv4owmgtfpaqh81g Bản mẫu:Lht 10 3717 14423 2010-09-14T01:54:11Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{lx|1=Thảo luận trợ giúp:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Trợ giúp|4=trợ giúp}}<noinclude>” 14423 wikitext text/x-wiki {{lx|1=Thảo luận trợ giúp:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Trợ giúp|4=trợ giúp}}<noinclude> b07klwma332juvnysvyjma2aksdg50p Bản mẫu:Lst 10 3718 14424 2010-09-14T01:54:25Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{lx|1=Thảo luận sách:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Sách|4=sách}}<noinclude>” 14424 wikitext text/x-wiki {{lx|1=Thảo luận sách:|2={{ucfirst:{{{1}}}}}|3=Sách|4=sách}}<noinclude> ixbzsneedg2rkwpy5k6bg7a2l3fpym1 Bản mẫu:Lmt 10 3719 14425 2010-09-14T01:54:44Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{lx|1=Thảo luận MediaWiki:|2={{ucfirst:{{{1<noinclude>|MediaWiki</noinclude>}}}}}|3=MediaWiki|4=không gian tên MediaWiki}}<noinclude>” 14425 wikitext text/x-wiki {{lx|1=Thảo luận MediaWiki:|2={{ucfirst:{{{1<noinclude>|MediaWiki</noinclude>}}}}}|3=MediaWiki|4=không gian tên MediaWiki}}<noinclude> bzatmz1airnykjr6pnz349t1da79etm Gặp gỡ gia đình Robinson 0 3752 52512 52464 2021-05-28T12:34:16Z Savh 1990 revert (vandalism) 52379 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} '''''{{W|Gặp gỡ gia đình Robinson}}''''' (tiếng Anh: '''''Meet the Robinsons''''') là một bộ phim hoạt hình gia đình được sản xuất năm 2007 bởi Hãng phim Walt Disney, nói về một cậu bé tên là Lewis rất thông minh và chế tạo ra được nhiều thứ, nhưng lại không có gia đình mặc dù cậu rất muốn có. Một ngày, thế giới của Lewis thay đổi khi Wilbur, cậu bé có chiếc máy thời gian, đưa Lewis đến tương lai để gặp gia đình của Wilbur - gia đình Robinson. == Đối thoại == :'''Người đàn ông đội mũ quả dưa:''' À há. Bây giờ ngươi là tay sai của ta. :'''Frankie:''' Bây giờ tôi là tay sai của ông :''(Người đàn ông đội mũ quả dưa cười; Frankie cười với giọng đều đều)'' :'''Người đàn ông đội mũ quả dưa:''' Không được cười nữa. :'''Frankie:''' Không được cười nữa. :'''Người đàn ông đội mũ quả dưa:''' Không được nhại lại những gì ta nói. :'''Frankie:''' Tôi sẽ không nhại lại những gì ông nói. :'''Người đàn ông đội mũ quả dưa:''' Tuyệt. :'''Frankie:''' Tuyệt. :'''Người đàn ông đội mũ quả dưa:''' Ơ, ngươi nói "tuyệt" vì ta nói "tuyệt" à? :'''Frankie:''' Ơ, không. :'''Người đàn ông đội mũ quả dưa:''' Tuyệt. :'''Frankie:''' Tuyệt. <hr width="50%"/> :'''Lewis:''' Sao chó của ông lại mang kiếng? :'''Ông Bud:''' Ờ, bởi vì bảo hiểm của nó không chịu chi trả cho kính sát tròng. <hr width="50%"/> :'''Người đàn ông đội mũ quả dưa:''' Ngươi làm gì vậy? Sao ngươi không bắt lấy thằng bé? :'''Khủng long:''' ''(bằng ngôn ngữ khủng long)'' Tôi có một cái đầu to, nhưng tay tôi thì nhỏ. Tôi không nghĩ rằng đây là một kế hoạch tốt. <hr width="50%"/> :'''Dr. Krunklehorn:''' Tám ngày rồi tôi chưa ngủ đấy. :'''Thầy giáo:''' Cô cần một cái võng không? :'''Dr. Krunklehorn:''' Không. Tôi đã có băng dán càphêin. Tôi đã tự thiết kế cho mình đấy. Một miếng tương đương mười hai ly cà phê. Thầy có thể không ngủ vài ngày mà không có hiệu ứng phụ nào. ''(hét lên, làm thầy giáo giật mình)'' Xin lỗi. <hr width="50%"/> :'''Mildred''': Tội nghiệp ông Harrington. :'''Lewis''': ''(sợ hãi)'' Cháu đã giết ông ấy ạ? :'''Mildred''': Không không. Cháu không giết ông ấy. Ông ấy ổn. <hr width="50%"/> :'''Tallulah''': Laszlo, không được vẽ lên mũ chị, nếu không chị mách mẹ đấy. :'''Laszlo''': A, vui lên đi chị. :'''Tallulah''': Lasz, chị không đùa đâu. :'''Chú Fritz''': Các con ơi, làm ơn. Mẹ con đang cố ngủ đấy. :'''Cô Petunia''': Cái gì mà ồn ào vậy? :'''Tallulah và Laszlo''': Nó/chị ấy đấy. :'''Cô Petunia''': Tôi không muốn nghe gì nữa cả. :'''Chú Fritz''': Nào, em yêu... :'''Cô Petunia''': Đừng có "em yêu". Tôi đi chơi đây. :''[tiếng xe]'' :'''Ông Bud''': Lạ thật. Cô ta thường lái chiếc Harley. <hr width="50%"/> :'''Gaston''': Và nó đã bắt đầu. Chuẩn bị, nhắm, bắn. :'''Franny''': Ha. Chắc đó không phải là điều tốt nhất anh có thể làm. ''(âm thanh không khớp với môi cô, giống như nhép môi trong kịch)'' :'''Gaston''': Ấn tượng đấy, cô gái. Kỹ năng của cô tốt, nhưng chưa đủ. :'''Franny''': Lời nói của anh không làm tôi sợ được, anh à. :'''Gaston''': Nói đủ rồi. Trận chiến bắt đầu. :'''Franny''': Thịt viên của anh là vô tích sự đối với tôi. :'''Gaston''': Chắc là đã đến lúc cho xúc xích Ý. :'''Franny''': Không! <hr width="50%"/> :'''Lewis''': Chiếc máy của tôi không hoạt động là vì tôi dở. Không có người đàn ông đội mũ quả dưa nào cả, không có máy thời gian nào cả, và cậu cũng không đến từ tương lai. Cậu điên rồi. :'''Wilbur''': Ô hô, tớ không điên. :'''Lewis''': Ồ vậy hả, Thuyền trưởng vượt thời gian? Chứng minh đi. :'''Wilbur''': À, ừ. :'''Lewis''': A, đúng như tôi nghĩ. Tôi sẽ trở về phòng và giấu mình trong hai năm. :'''Wilbur''': Nếu tớ chứng minh cho cậu rằng tớ đến từ tương lai, cậu sẽ quay lại Hội chợ Khoa học chứ? :'''Lewis''': Ừ, tất nhiên; gì cũng được. (''Wilbur đẩy Lewis đến mép nóc nhà'') Này, chúng ta đi đâu vậy? Cậu làm gì vậy? Thả tôi ra. :'''Wilbur''': Ừ. (đẩy Lewis khỏi nóc nhà) :''' Lewis''': (dừng lại trong không trung) Aaa! (''Wilbur nhấn nút và máy thời gian xuất hiện'') Chúng ta đang đi đâu? :'''Wilbur''': Đến... tương lai! <hr width="50%"/> :'''Wilbur:''' Kiểm tra nhanh. Cậu đã gặp ai, và cậu đã biết gì? :'''Lewis:''' OK, Bud, Fritz và Joe là anh em. Fritz cướp Petunia, và cô ấy hơi... :'''Wilbur:''' Kì quặc? Ừ. :'''Lewis:''' Tallulah và Lazslo là con họ, Joe cưới Billie, Lefty là quản gia, Spike và Dimitri là anh em sinh đôi và tớ không biết họ là con ai. :'''Wilbur:''' Tớ cũng vậy. Tiếp đi. :'''Lewis:''' Bud cưới Lucille và Cornelius là con họ. Cornelius trông như thế nào? :'''Wilbur:''' ''(suy tư một chút)'' Tom Selleck. :'''Lewis:''' OK, Cornelius cưới Franny và các anh em của cô ấy là Gaston và Art. :'''Wilbur:''' Cậu quên gì rồi. :'''Lewis:''' Quên... Ồ phải. Wilbur là con của Franny và Cornelius. :'''Wilbur:''' Và không ai biết rằng cậu đến từ quá khứ? :'''Lewis:''' Không. :'''Wilbur:''' Phù. :'''Lewis:''' Cám ơn, xin cám ơn, cám ơn rất nhiều. (''Wilbur tắt đèn'') ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Phim của Disney]] [[Category:Phim hoạt hình]] [[Category:Phim thiếu nhi]] msvg0n8laq45x8fo7k87yjfukj9x8ji MediaWiki:Tagline 8 3754 14483 14482 2010-09-17T02:24:52Z Prenn 1476 14483 wikitext text/x-wiki Bộ sưu tập danh ngôn mở {{SITENAME}} lbmboxc2f7a5mvep7mvf9j8yp68cssq Bản mẫu:Infosection 10 3757 14497 2010-09-17T12:29:15Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="background: #bce1ff; padding: 2px; text-align: center; style; font-size: normal;">{{{name}}}</div> <div style="padding: 2px;"> {{{1}}} </div>” 14497 wikitext text/x-wiki <div style="background: #bce1ff; padding: 2px; text-align: center; style; font-size: normal;">{{{name}}}</div> <div style="padding: 2px;"> {{{1}}} </div> bzwsfhdfjo0259k3jrbmwevuhqhueed Bản mẫu:From 10 3759 14506 14505 2010-09-17T13:34:18Z Prenn 1476 Đã dời thể loại [[:Thể loại:Tiêu bản chữ cái|Tiêu bản chữ cái]] (dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]]) 14506 wikitext text/x-wiki <span class="plainlinks">[{{SERVER}}{{localurl:Thể loại:{{{1}}}|from={{{2}}}}} {{{2}}}]</span> <noinclude> </noinclude> 15dei6vqoif66thyoxq8chbwn7oj9ih Wikiquote:Câu nói trong tuần/37, 2010 4 3762 14536 14533 2010-09-17T15:14:21Z Prenn 1476 14536 wikitext text/x-wiki {{Cquote|Tôi không thể nào tuân lệnh nữa, tôi đã nếm thử mùi vị chỉ huy, và không thể nào dứt ra được.<br /> <center> ~ [[Napoléon Bonaparte]] ~ </center>}} 9zoaphn0w8384736106mr9fjyevotqb Bản mẫu:Câu nói trong tuần 10 3763 53422 53420 2021-11-15T11:53:29Z Kateru Zakuro 8756 53422 wikitext text/x-wiki <span style="font-family:Times New Roman,serif;font-weight:bold;font-size:50px;">“</span>''{{{câu nói}}}''<br /> — [[{{{tác giả}}}]]</div> {{#if: {{{hình|}}}|<div style="float:left; width:70px">[[File:{{{hình}}}|70px|{{{tác giả}}}]]</div>}} <div style="clear:both"></div> </div> d3upcul4c1n13dwsosnfiqvwa850rpg Harry Potter và Hoàng tử lai 0 3768 52503 52474 2021-05-28T12:34:09Z Savh 1990 revert (vandalism) 49496 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} {{TOCright}} {{for|bộ phim cùng tên năm 2009|Harry Potter và Hoàng tử lai (phim)}} '''''[[w:Harry Potter và Hoàng tử lai|Harry Potter và Hoàng tử lai]]''''' là cuốn sách thứ sáu trong bộ truyện ''[[Harry Potter]]'' của nhà văn [[J.K. Rowling]]. Truyện được xuất bản lần đầu năm 2005. == Albus Dumbledore == * Tôi đã cho rằng các vị sẽ mời tôi vào phòng khách, dè đâu bằng chứng nãy giờ cho thấy nếu cứ lạc quan quá đáng như vậy thì thành ra ngu. * Và bây giờ, Harry, chúng ta hãy bước vào đêm và đuổi theo cô ả phù phiếm - cuộc phiêu lưu. * Chúng ta phải cố gằng để không bị nhấn chìm dưới nỗi khổ cùa mình, Harry à, mà chúng ta phải đứng dậy chiến đấu. * Thầy xin ngả mũ trước con — hay đúng ra là thầy sẽ ngã mũ rồi, nếu không sợ gửi cho con con nhền nhện. * (với Harry) Chúng ta không nên trì hoãn lâu hơn cái cơ hội ca cẩm của bà Molly về cái sự ốm nhom ốm nhách của con. * Mặc dù, dĩ nhiên, nếu thầy là một Tử thần Thực tử thì thầy ắt sẽ phải nghiên cứu sở thích mùi mứt của chính thầy trước khi hóa thân thành chính thầy. * Con hiểu chưa? Voldermort đã tự tạo ra cho hắn kẻ thù đáng sợ nhất, cũng như những bạo chúa vẫn làm. Con có biết rằng những bạo chúa sợ nhất những kẻ bị họ áp bức không? Tất cả các bạo chúa đều hiểu rằng, một ngày nào đó, trong số những nạn nhân của họ chắc chắn sẽ có một người đứng lên chống lại họ. * Chẳng có gì từ một cái xác cũng như chẳng có gì từ bóng tối là đáng sợ cả. […] Chính cái không biết mới làm chúng ta sợ khi chúng ta nhìn xuống xác chết và bóng tối, chỉ thế thôi, không hơn. * (sau khi uống lọ nước màu xanh lục) GIẾT TA ĐI! * (khi Harry nói với ông "Đừng lo.") Thầy không lo, Harry ạ. Vì thầy đi cùng với con. == Hermione Granger == * Cụ Dumbledore nói con người dễ dàng tha thứ cho người khác vì đã sai hơn là vì đã đúng. * Ôi, thôi mà, Harry, không phải đội Quidditch nổi tiếng, mà chính là bồ! Bồ chưa bao giờ hấp dẫn hơn lúc này, và thành thật mà nói, cũng chưa bao giờ hợp thời trang như lúc này. * (với Harry) Trước kia bồ có lần nói với tụi mình là một khi đã muốn thì vẫn có đủ thời gian để quay lại. Tụi mình vẫn còn thời gian mà, đúng không? * (về lý do Ron rớt môn Độn thổ) Thiệt là xui xẻo, một chi tiết vặt thôi, giám khảo phát hiện nó đã bỏ sót lại đằng sau nửa cái lông mày… * (khi Harry định đi xuống chòi của bác Hagrid thay vì đến chỗ thầy Slughorn) Mình đoán chắc là tại Phúc lạc dược chăng? Bồ còn chai nào khác chứa đầy… Mình không biết nữa…<br />(Ron) Cuồng dược hả? == Severus Snape == *Chỉ việc tọng một sỏi dê vào họng chúng. * Cắt Sâu Mãi Mãi — dành cho kẻ thù. == Luna Lovegood == * Thần Sáng là một bộ phận của Bè đảng Nanh Mục, em tưởng ai cũng biết điều đó. Họ đang âm mưu lật đổ Bộ Pháp thuật từ bên trong bằng cách xài Pháp thuật Hắc ám kết hợp với bệnh nha chu. * (khi Harry mời cô bé đến buổi tiệc của thầy Slughorn) Có phải anh nhuộm lông mày để đi dự tiệc không? Em có nên nhuộm lông mày của em không? == Draco Malfoy == * Ai làm bầm mắt mày thế, Granger? Tao muốn gởi hoa tặng kẻ đó. * (''với Harry'') Mày liệu hồn nhanh chân lên, họ đang đợi 'Đội trưởng Được chọn' — 'Thằng bé Ghi bàn' — hay mỹ danh gì gì đó mà họ gán cho mày những ngày này. *I'll be moving on to bigger and better things. == Harry Potter == *He will only be gone from the school when none here are loyal to him. ''[about Albus Dumbledore]'' * [Harry thinks] how they had talked about fighting a losing battle, and that it was important to fight, and to fight again, and to keep fighting, to keep evil at bay, though never quite eradicated. * Xuất sắc. Thiệt là xuất sắc. Đúng… mình sẽ đi xuống chòi của bác Hagrid. * Ma thì trong suốt. == Horace Slughorn == * Snape! Snape! Tôi đã dạy hắn! Tôi tưởng tôi phải biết rõ hắn chứ. * MERLIN'S BEARD! * Parry Otter, Thằng bé Được chọn… chà… hay cái gì nó na ná như vậy. == Severus Snape == * ''Avada Kedavra!'' * Xong rồi. * Mày dám dùng chính thần chú của tao chống lại tao hả, Potter? Chính tao là người đã sáng tạo ra chúng… Tao, Hoàng tử lai! * Hèn, mày gọi tao thế hả, Potter? Cha mày cũng không bao giờ dám tấn công tao trừ phi có bốn chọi một, tao tự hỏi mày gọi cha mày là gì? == Celestina Warbeck == * Ôi, đến mà khuấy cái vạc của em<br />Nếu anh làm đúng điệu<br />Thì em sẽ đun sôi ái tình sốt dẻo cho anh<br />Để anh được ấm áp đêm nay. == George Weasley == * Ối, tụi con ngày càng biết ơn má nhiều hơn, má à, bây giờ tụi con tự giặt vớ của mình. == Ginny Weasley == * (với Ron) Vậy chứ anh với Lavender thì sao, ở nơi nào cũng quấn lấy nhau như một cặp lươn thì sao? *[''To Harry''] Looking for Ron? He's over there, the filthy hypocrite. * (khi Harry chia tay cô bé) Là vì cái lý do cao quý ngu ngốc đó phải không? * (về hình xăm của Ron) Một con Bông thoa Lùn, nhưng em không nói ở đâu. == Ronald Weasley == * Xin lỗi, có phải mi là dấu vết của một linh hồn vừa rời bỏ thế gian không? * Hy vọng bồ đánh bại McLag — ủa — Smith chứ. * (về Aragog) Cứ tin mình đi, chết sẽ làm cho nó tốt mã hơn. * Cám ơn. Ơ… nhưng tại sao mình lại cần đến vớ? * Tụi mình sẽ đi với bồ dù có bất cứ chuyện gì. == Chúa tể Voldemort == * Sự vĩ đại gây ra đố kỵ, đố kỵ sinh ra hận thù, hận thù đẻ ra dối trá. == Khác == * (Quảng cáo của tiệm Phù thủy quỷ quái của Weasley) Tại sao quý vị lại lo lắng về<br />Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy?<br />Quý vị NÊN lo lắng về<br />AI-CŨNG-KHÔNG-Ị<br />Cái cảm giác táo bón đang kìm kẹp đất nước! == Lời dẫn ==<!-- *But he understood at last what Dumbledore had been trying to tell him. It was, he thought, the difference between being dragged into the arena to face a battle to the death and walking into the arena with your head held high. Some people, perhaps, would say that there was little to choose between the two ways, but Dumbledore knew — ''and so do I'', thought Harry, with a rush of fierce pride, ''and so did my parents'' — that there was all the difference in the world. * Harry nhìn quanh; kìa Ginny đang chạy về phía nó; vẻ mặt cô bé bừng bừng say đắm không chối cãi được khi ôm chầm lấy Harry. Và không hề nghĩ ngợi, không hề dự tính trước, cũng không cần lo lắng về chuyện năm mươi người đang nhìn hai đứa nó, Harry hôn cô bé. *And he knew, without knowing how he knew it, that the phoenix had gone, had left Hogwarts for good, just as Dumbledore had left the school, had left the world... had left Harry. *Harry was left to ponder in silence the depths to which girls would sink to get revenge.--> == Liên kết == {{Wikipedia}} {{Harry Potter}} [[Thể loại:Harry Potter]] 060k3z3524j9dqkzfqebhb9o8mdy16x Harry Potter and the Half-Blood Prince 0 3769 15919 14549 2011-07-11T16:53:24Z AvicBot 2075 Bot: Giải quyết đổi hướng kép đến [[Harry Potter và Hoàng tử lai]] 15919 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Harry Potter và Hoàng tử lai]] 8ofshkmisbqgoc4of01caqeuabth92v Bản mẫu:For 10 3770 14553 14550 2010-09-18T03:23:21Z Prenn 1476 14553 wikitext text/x-wiki {{dablink|Để đọc bài về {{{1}}}, xem [[:{{{2|{{PAGENAME}} (định hướng)}}}|{{{2|{{PAGENAME}} (định hướng)}}}]]{{#if:{{{3|}}}|&#32;và [[{{{3}}}]]}}.}}<noinclude> </noinclude> cu7cn32xxsc8cphmsovhvlrv6m3x161 Bản mẫu:Dablink 10 3771 50799 14552 2020-06-11T13:10:37Z Lee4112 10106 50799 wikitext text/x-wiki <div class="dablink">{{{1}}}</div> scwzmcoxpahzmi2bdly556jsby13fmk Bản mẫu:Ca dao Việt Nam 10 3817 14761 14760 2010-11-14T00:59:26Z Prenn 1476 14761 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="0" cellpadding="0" style="width:80%; clear:both; margin:0.5em auto; background-color:#F9F9F9; border:3px solid #0066bc;" |- style="background-color:#FFFFFF;" | style="width:120px; padding:10px;" | [[Tập tin:Nelumno nucifera open flower - botanic garden adelaide2.jpg|150px|left]] |style="padding:4px;" |<span style="font-size:150%;"><b>{{PAGENAME}}</b></span><br/><br/> <span style="font-size:88%">Xem [[Ca dao Việt Nam]] theo bảng chữ cái:</div><br/> <span style="font-size:88%">[[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái A|A]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái B|B]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái C|C]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái D|D]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái Đ|Đ]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái E|E]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái G|G]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái H|H]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái I|I]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái K|K]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái L|L]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái M|M]]- [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái N|N]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái Ơ|Ơ]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái P|P]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái Q|Q]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái R|R]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái S|S]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái T|T]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái U|U]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái V|V]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái X|X]] - [[Ca dao Việt Nam bắt đầu bằng chữ cái Y|Y]].</span></div> |} <includeonly> [[Thể loại:Ca dao Việt Nam]] [[Thể loại:Ca dao]] </includeonly> eggxzppa6h1i73ur6dh3c37r3ee8a58 MediaWiki:Sitesupport-url 8 3844 18918 17917 2013-02-07T01:34:44Z Pgehres (WMF) 2213 Updating sidebar link to use subst:CONTENTLANGUAGE 18918 wikitext text/x-wiki //donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_vi.wikiquote.org&uselang=vi rc0yl5ruit1pfcpm2ua39ayh6a8nnn5 Harry Potter và Bảo bối Tử thần 0 3856 52504 52473 2021-05-28T12:34:10Z Savh 1990 revert (vandalism) 47556 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} :{{đang dịch}} {{mục lục bên phải}} '''''{{w|Harry Potter và Bảo bối Tử thần}}''''' (2007) của nhà văn [[J.K. Rowling]] là tập thứ 7 và là quyển sách cuối cùng trong tập truyện ''[[Harry Potter]]''. Truyện được xuất bản lần đầu vào năm 2007. Các trang sách được đánh dấu trong trang này dựa theo bản dịch của Lý Lan do Nhà xuất bản Trẻ ấn hành. ==Chương 1: Chúa tể Hắc Ám đang lên== *Ta đã bất cẩn, và vì vậy mà bị thời cơ với may rủi ngáng trở, chúng làm hỏng mọi thứ trừ những kế hoạch được lập hoàn hảo nhất. ** Trang 14 ** Nhân vật - Chúa tể Voldemort/Tom riddle ==Chương 3: Cuộc ra đi của nhà Dursleys== * Tao đâu có coi mày là đồ hao cơm tốn chỗ[...] Mày cứu mạng tao. ** Trang 47 ** Nhân vật - Dudley Dursley nói với Harry ==Chương 4: Bảy Potter== *Ừ há, mười ba người chọi lại một thằng không được xài bùa phép; bó tay. ** Trang 56 ** Nhân vật - Fred Weasley * Cháu là George... cả khi tụi cháu biến thành Harry rồi mà chú cũng chẳng thể phân biệt được sao?... Cháu chỉ bắt giò chú chơi thôi, thực ra cháu là Fred-- ** Trang 59 ** Nhân vật - Fred Weasley ==Chương 5: Chiến binh rơi rụng== * Lâm ly, ôi lâm ly! Trước mặt là cả một thế giới rộng lớn toàn chuyện tiếu lâm dính tới lỗ nhĩ mà mày lại ''mất tai'' à? ** Trang 82 ** Nhân vật - Fred Weasley * Lúc nào cũng giọng ngạc nhiên. ** Trang 83 ** Nhân vật - Ron Weasley ==Chương 6: Con ma xó mặc đồ ngủ== * Họ sẽ lấy phòng con làm phòng hoa chúc sao? Không! Vậy tại sao quỷ thần ôn dịch- ** Trang 100 ** Nhân vật - Ron Weasley nói về viêc dọn dẹp phòng trước lễ cưới của Bill và Fleur * Bồ xoay sở cách quỷ gì mà rớ được tay vô mấy cuốn sách về Trường Sinh Linh Giá vậy? ** Trang 110 ** Nhân vật - Ron Weasley * Thực là một niềm an ủi cho mình đấy, chắc chắn. ** Trang 113 ** Nhân vật - Ron Weasley khi được nghe rằng linh hồn của nó sẽ nguyên vẹn ngay cả khi Hermione đâm nó * Lúc đó tụi mình không còn chuyện gì ngoài chuyện đi tìm những Trường Sinh Linh Giá … Sẽ giống như đi nghỉ lễ, hén? ** Trang 115 ** Nhân vật - Harry Potter nói chuyện với Ron về việc sẽ thoải mái sau lễ cưới ==Chương 7: Di chúc của cụ Albus Dumbledore== * Vì vậy em nghĩ, em muốn anh có cái gì đó để nhớ tới em, biết đâu, nếu anh gặp gỡ một cô tiên khi đang rong ruổi làm chuyện gì đó mà anh làm. ** Trang 124 ** Nhân vật - Ginny Weasley nói với Harry trước khi hôn nó vào sinh nhật lần thứ 17 * Nói thật, anh nghĩ thực tế mấy vụ hẹn hò sẽ cực kỳ thưa thớt. ** Trang 124 ** Nhân vật - Harry Potter * Vậy là em vẫn còn hên. ** Trang 124 ** Nhân vật - Ginny Weasley *Giả thiết hay thiệt. Có ai đã thử thọc một thanh gươm vào Voldemort chưa? Có lẽ Bộ nên giao một số người công tác đó, thay vì lãng phí thời giờ của họ vào việc tháo rời một cái Tắt sáng hay bưng bít những vụ vượt ngục Azkaban. ** Trang 138 ** Nhân vật - Harry Potter nói với Rufus Scrimgeour, Bộ trưởng Bộ Pháp thuật * Không xong đâu. Một cuộc ám sát bộ ba do chính tay má chú rể gây ra có thể khiến đám cưới mất vui một tý. ** Trang 144 ** Nhân vật - Ron Weasley ==Chương 8: Đám cưới== * Cô ta đang cặp với tay nào đó. Ghen lắm. Bự con. Anh sẽ không muốn chạm trán với hắn đâu. ** Trang 159 ** Nhân vật - Harry Potter nói với Victor Krum khi nghe Krum có vẻ thích Ginny * Là một cầu thủ Quidditch thế giới làm quới gì nếu tất cả những cô gái xinh đẹp đều đã có kẻ phỗng tay trên? ** Trang 159 **Nhân vật - Victor Krum ==Chương 11: Quà hối lộ== * Cha tôi đã chết vì cố gắng bảo vệ mẹ tôi và tôi, vậy mà ông cho là cha tôi muốn ông bỏ rơi con ông để đi phiêu lưu với tụi tôi à? ** Trang 223 ** Nhân vật - Harry Potter nói với Remus Lupin * Tôi không tin được điều này. Người đã dạy tôi chiến đấu với bọn Giám ngục lại là.. đồ hèn nhát. ** Trang 224 ** Nhân vật - Harry Potter nói với Remus Lupin, sau khi Remus nói rằng thầy không muốn con trai thầy gặp thầy ==Chương 12: Pháp thuật là quyền lực== * Được, mình sẽ ở lại đây. Chừng nào hai bồ đánh bại Voldemort xong thì báo cho mình biết với, nhé? ** 241 ** Nhân vật - Harry Potter nói với Ron và Hermione khi đang tranh luận về việc ai nên và không nên đột nhập Bộ Pháp Thuật ==Chương 16: Thung lũng Godric== * Của ngươi ở đâu, lòng ngươi ở đó. ** Trang 338 ** Câu được khắc trên mộ của Ariana và Kendra Dumbledore. Trích từ Kinh thánh, (Matthew 6:21) * Kẻ thù cuối cùng bị tiêu diệt là cái chết. ** Trang 340 ** Câu được khắc trên tấm bia của James và Lily Potters. Trích từ Kinh thánh, (1 Corinthians 15:26) ==Chương 20: Xenophilius Lovegood== * Có phải cháu đang nói về ký hiệu của những Bảo bối Tử thần không? ** Trang 418 ** Nhân vật - Xenophilius Lovegood ==Chương 21: Chuyện kể về ba anh em== * Chúng bắt Luna của tôi và tôi không biết con bé ở đâu, chúng đã làm gì con bé. ** Trang 433 ** Nhân vật - Xenophilius Lovegood ==Chương 22: Những bảo bối tử thần== * Tôi phải nói rằng từ 'ưu tiên phù thủy' đến 'ưu tiên thuần chủng' chỉ có một bước ngắn. Chẳng phải tất cả chúng ta đều là con người sao? Mỗi mạng sống của mỗi con người đều quý giá ngang nhau, và đáng cứu giúp. ** Trang 456 ** Nhân vật - Kingsley Shacklebolt trả lời câu hỏi: "Nên ưu tiên phù thủy trước?" ==Chương 24: Người chế tạo đũa phép== * Em rất cám ơn Dobby đã cứu em ra khỏi hầm rượu. Bạn tốt và gan như vậy mà chết thì không công bằng chút nào. Em sẽ luôn nhớ điều mà bạn đã làm cho tụi này. Em hy vọng giờ đây bạn được yên vui. ** Trang 496 ** Nhân vật - Luna Lovegood trước mộ của Dobbie * Nếu có một phù thủy mà tôi tin là không tìm kiếm lợi lộc cá nhân, thì kẻ đó là cậu, Harry Potter. ** Trang 504 ** Nhân vật - Griphook * Quá trẻ, để chống lại quá nhiều. ** Trang 506 ** Nhân vật - Griphook * Cây đũa phép chọn chủ nhân, điều đó rất rõ đối với những người nghiên cứu đũa phép học như chúng tôi. ** Trang 510 ** Nhân vật - Ông Ollivander - người chế tạo đũa phép ==Chương 25: Chòi Đất== * 'Arry à, em cứu mạng em gái chị, chị không quên điều đó. ** Trang 529 **Nhân vật - Fleur Delacour ==Chương 27: Chỗ giấu cuối cùng== * Mình không biết làm sao cắt nghĩa cho bồ hiểu... Nhưng mình tin là bọn chúng ''rất có thể'' đã nhận ra rằng tụi mình vừa đột nhập Gringotts ** Trang 567 ** Nhân vật - Ron Weasley nói với Hermione ==Chương 28: Mảnh gương thất lạc== * Thứ óc bã đậu đó thì đi mà làm Tử Thần Thực Tử đi, con à. Chứ bộ tao chưa chứng minh cho bây thấy Thần hộ mệnh của tao là một con dê sao? ** Trang 579 ** Nhân vật - Aberforth Dumbledore nói với Ron * Bí mật và dối trá, đó là cách anh em tao lớn lên, và Albus - ổng có bản chất đó. ** Trang 582 ** Nhân vật - Aberforth Dumbledore nói với Harry, Ron và Hermione ==Chương 29: Vòng nguyệt quế đã mất== * Vậy trông chừng tụi nó, tao có thể không cứu được tụi nó lần thứ ba đâu. ** Trang 592 ** Nhân vật - Aberforth Dumbledore sau khi nhận lời cảm ơn vì đã cứu mạng Harry, Ron, và Hermione * Mèn ơi, Neville, mồm miệng nhanh nhảu có nơi có lúc chứ. ** Trang 594 ** Nhân vật - Ron Weasley * Vấn đề là, khi có người chống lại bọn chúng thì cũng có ích, bởi vì việc đó giúp mọi người hy vọng. Trước đây mình thường để ý thấy vậy khi bồ phản kháng, Harry à. ** Trang 594 ** Nhân vật - Neville Longbottom * Vấn đề là chúng còn ê càng hơn nữa mới hòng nhai được bà nội. Bà phù thủy già nhỏ xíu sống một mình, có lẽ chúng nghĩ chúng không cần sai người nào đặc biệt giỏi giang. Mà dù gì đi nữa, Dawlish vẫn đang phải nằm ở bệnh viện Thánh Mungo còn bà Nội thì đang bôn tẩu. ** Trang 596 ** Nhân vật - Neville Longbottom * Em nghĩ câu trả lời là một vòng luân hồi không có sự bắt đầu. ** Trang 607 ** Nhân vật - Luna Lovegood trả lời câu hỏi "Cái nào có trước, phượng hoàng hay lửa?" * Tri thức bao la là kho báu lớn nhất của con người. ** Trang 608 ** Câu khắc trên bệ tượng của Rowena Ravenclaw. ==Chương 30: Tống cổ Severus Snape== * Vào cõi không tồn tại, nghĩa là, mọi vật thể. ** Trang 611 ** Nhân vật - Minerva McGonagall trả lời câu hỏi "Vật thể đã tan biến đi về đâu?" * Con đã hiểu ra điều mụ Bellatrix nói, phải có dã tâm thật sự. ** Trang 613 ** Nhân vật - Harry Potter sử dụng lời nguyền ''Cực hình'' * Mi không được gây thêm án mạng trong trường Hogwarts! ** Trang 619 ** Nhân vật - Filius Flitwick * Ông hiệu trưởng của chúng ta đang nghỉ giải lao. ** Trang 600 ** Nhân vật - Minerva McGonagall nói về thầy Snape sau khi ông ta nhảy khỏi cửa sổ. * Thêm một chút khôn ngoan thì không bao giờ là không đúng lúc, Potter à, nhưng ta không tin là cáu đó có lợi ích gì nhiều trong tình huống ''này''! ** Trang 601 ** Nhân vật - Filius Flitwick nói về vòng nguyệt quế của Ravenclaw * Nếu ông muốn ra đi cùng với học sinh của ông, chúng tôi sẽ không ngăn cản ông đâu. Nhưng nếu bất cứ ai trong Nhà của ông ra sức phá hoại cuộc kháng chiến của chúng tôi hay vũ trang chống lại chúng tôi trong tòa lâu đài này, thì, ông Horace à, chúng ta sẽ đấu nhau đến chết. ** Trang 622 ** Nhân vật - Minerva McGonagall nói với Horace Slughorn * Đã đến lúc Nhà Slytherin lựa chọn sự trung thành của mình. ** Trang 622 ** Nhân vật - Minerva McGonagall nói với Horace Slughorn * Đó là chuyện chúng phải làm mà, đồ ngu tận mạng! Đi mà làm cái gì đó được việc hơn đi. Tìm Peeves ngay! ...Ừ, ''Peeves''. Chẳng phải thầy ca cẩm về con ma đó suốt một phần tư thế kỷ sao? ** Trang 623 ** Nhân vật - Minerva McGonagall nói với Argus Filch ==Chương 31: Chiến trường Hogwarts== * Ông ta, nói theo kiểu bình dân, đã cuốn xéo rồi. ** Trang 630 ** Nhân vật - Minerva McGonagall nói với học sinh về việc Snape biến mất * NẾU TỤI MÌNH CHẾT VÌ BỌN CHÚNG, MÌNH SẼ GIẾT BỒ, HARRY À! ** Trang 655 ** Nhân vật - Ron Weasley và Hermione khi nó đang cứu Goyle ==Chương 32: Cây đũa phép cơm nguội== * Và đây là lần thứ hai tụi tao cứu mạng mày trong đêm nay, đồ cứt hai mặt! ** Trang 667 ** Nhân vật - Ron Weasley thụi Malfoy một cú sau tấm Áo khoác Tàng hình ==Chương 33: Chuyện của Prince== * Bây giờ ta nói trực tiếp với mi, Harry Potter. Mi đã thà cho bạn bè chết vì mi hơn là tự mình đối diện với ta. Ta sẽ chờ thêm một giờ nữa trong Rừng Cấm. Nếu cuối giờ đó mi không đến gặp ta, không tự nộp mình cho ta, thì trận chiến tiếp diễn. Lúc đó, ta sẽ thân chinh ra trận, Harry Potter à, và ta sẽ tìm ra mi, và ta sẽ trừng phạt cho đến đứa cuối cùng trong đám đàn ông, đàn bà, trẻ con nào dám tìm cách bao che mi với ta. Một giờ. ** Trang 682 ** Nhân vật - Chúa tể Voldemort/Tom Riddle * Gryffindor, nơi ngụ trái tim dũng cảm! Như ba tao. ** Trang 694 ** Nhân vật - James Potter nói về Nhà anh sẽ được chọn * Vậy xin che giấu tất cả bọn họ. Hãy giữ cô ấy - gia đình cô ấy - được bình an. Xin hãy làm ơn. ** Trang 700 ** Nhân vật - Severus Snape nói về gia đình Potter * Tôi ước gì... Tôi ước gì được chết... ** Trang 701 ** Nhân vật - Severus Snape * Cụ có muốn tôi làm việc đó bây giờ không? Hay cụ muốn có thêm chút thời gian nữa để sáng tác bài văn mộ chí? ** Trang 705 ** Nhân vật - Severus Snape nói với cụ Dumbledore khi cụ nói thầy nên giết cụ * Tôi thú nhận tôi thà chọn một cách thoát ra nhanh chóng ít đau đớn hơn là tình cảnh nhếch nhác lằng nhằng nếu, thí dụ, Greyback nhúng tay vô - tôi nghe Voldemort đã chiêu mộ hắn rồi à? Hay rơi vào tay Bellatrix yêu dấu, ả khoái vờn mồi trước khi xơi. ** Trang 706 ** Nhân vật - Albus Dumbledore dự định về cái chết của cụ * Tôi xin thầy làm dùm cái ơn lớn này, thầy Severus à, bởi vì cái chết đang đến với tôi cũng chắc chắn như đội Chudley Cannons sẽ đội bảng liên đoàn năm nay. ** Trang 706 ** Nhân vật - Albus Dumbledore dự định về cái chết của cụ ==Chương 34: Trở lại Rừng Cấm== * Tôi sắp chết. ** Trang 721 ** Nhân vật - Harry Potter nói với trái banh Snitch cụ Dumbledore đã để lại cho nó * Chết ư? Không đâu. Nhanh hơn và dễ hơn thiếp ngủ. ** Trang 722 ** Nhân vật - Sirius Black (một Hồn ma hoặc một Ký ức) được hỏi rằng cái chết có đau không * Con gần tới nơi rồi, gần lắm. Ba má... rất tự hào về con. ** Trang 722 ** Nhân vật - James Potter * Thầy cũng rất tiếc. Tiếc thầy sẽ không được biết nó... nhưng nó sẽ biết tại sao thầy qua đời và thầy hy vọng nó sẽ hiểu. Thầy đã cố gắng tạo ra một thế giới mà nó có thể sống một cuộc đời hạnh phúc hơn. ** Trang 723 ** Nhân vật - Remus Lupin nói về đứa con trai mới sinh của mình * Chúng ta là một phần của con. Vô hình đối với những người khác. ** Trang 700 ** Nhân vật - Sirius Black (một Hồn ma hoặc một Ký ức) * Harry Potter. Đứa Bé Sống Sót. ** Trang 727 ** Nhân vật - Chúa tể Voldemort/Tom Riddle ==Chương 35: Ngã tư Vua== * Harry, con là một chàng trai tuyệt vời. Con là một người đàn ông dũng cảm, rất dũng cảm. ** Trang 730 ** Nhân vật - Albus Dumbledore * Đó là điều mà Voldemort không coi trọng, hắn chẳng mất công tìm hiểu gì cả. Voldemort không biết và không hiểu gì hết về gia tinh cùng những chuyện trẻ con, chẳng hiểu gì về tình yêu, thủy chung và sự trong sáng ngây thơ. ''Chẳng hiểu gì cả.'' Hắn chẳng bao giờ thấu đạt được một chân lý là tất cả những điều đó đều có một sức mạnh vượt xa sức mạnh của hắn, một sức mạnh vượt xa tầm bất cứ pháp thuật nào. ** Trang 732-733 ** Nhân vật - Albus Dumbledore * Giá như hắn hiểu sức mạnh đặc biệt và kinh khủng của sự hy sinh đó, thì có lẽ, ngay đến chạm vào máu con hắn cũng chẳng dám đâu... Nhưng mà, nếu hắn hiểu biết được thế thì hắn đã không phải là Voldemort, và có thể hắn đã chẳng bao giờ dám giết người. ** Trang 734 ** Nhân vật - Albus Dumbledore nói với Harry * Giờ đây thầy đã biết, con là người tốt hơn. ** Trang 736 ** Nhân vật - Albus Dumbledore nói với Harry * Điều đó kỳ lạ lắm, Harry à, nhưng có lẽ, những kẻ thích hợp nhất để cầm quyền là những kẻ không bao giờ ham hố tìm kiếm quyền lực. ** Trang 742 ** Nhân vật - Albus Dumbledore * Quyền lực đối với thầy chính là nhược điểm và sự cám dỗ. ** Trang 742 ** Nhân vật - Albus Dumbledore * Vị chủ nhân chân chính không tìm cách chạy trốn Tử thần. Y chấp nhận rằng y phải chết, và hiểu rằng có những điều trong thế giới sống còn tệ hơn cái chết rất nhiều. ** Trang 745 ** Nhân vật - Albus Dumbledore * Đừng xót thương kẻ đã chết, Harry, hãy thương xót kẻ đang sống. Và trên hết, những kẻ đang sống mà không yêu thương. ** Trang 746 ** Nhân vật - Albus Dumbledore * Dĩ nhiên là chuyện xảy ra bên trong đầu con, Harry à, nhưng mắc gì điều đó lại có nghĩa là chuyện này không thực? ** Trang 747 ** Nhân vật - Albus Dumbledore ==Chương 36: Sơ hở trong kế hoạch== * Khi nào địa ngục đóng băng thì tao sẽ nhập bọn với mày! Đoàn Quân Dumbledore! ** Trang 756 ** Nhân vật - Neville Longbottom nói với Voldemort * Sẽ không còn Phân loại ở trường Hogwarts nữa ... và màu sắc cao quý của tổ tiên cao quý của ta, Salazar Slytherin là đủ cho mọi người. Được không, Neville Longbottom? ** Trang 756 ** Nhân vật - Chúa tể Voldemort/Tom Riddle * Chiến đấu! Chiến đấu! Chiến đấu vì Chủ nhân của ta, người bảo vệ gia tinh! Chiến đấu chống Chúa tể Hắc ám, nhân danh cậu Regulus dũng cảm! Chiến đấu! ** Trang 759 ** Nhân vật - Gia tinh Kreacher *Lại tình yêu chứ gì? Giải pháp được Dumbledore ưa chuộng nhất, ''tình yêu'', thứ mà lão cho là chiến thắng cả cái chết, cho dù lòng yêu thương đã không ngăn được lão ngã từ đỉnh tháp xuống và nát bấy như một hình nhân bằng sáp cũ mèm? ''Tình yêu'', cái đã không ngăn được ta nghiến nát con mẹ Máu bùn của mi như nghiến một con gián, Potter à... và lần này dường như không ai yêu thương mi tới mức xông ra phía trước để hứng lời nguyền của ta đâu. Vậy bây giờ cái gì sẽ cứu mi khỏi chết khi ta tấn công hả? ** Trang 763 ** Nhân vật - Chúa tể Voldemort/Tom Riddle *Chẳng hề gì! Chẳng hề gì cái chuyện Snape là người của ta hay của lão Dumbledore, hay những chướng ngại vật nhảm nhí mà chúng cố bày ra trên con đường của ta! Ta đã chà nát chúng như ta đã chà nát mẹ mi, kẻ được coi là tình yêu vĩ đại của Snape! Ôi, ta hiểu rồi, Potter ơi, hiểu theo cách mà mi không thể nào hiểu được! Lão Dumbledore đã toan ngăn ta chiếm cây Đùa phép Cơm nguội! Lão có dụng ý để cho Snape làm chủ nhân chân chính của cây đũa phép đó! Nhưng ta đã phỗng tay trên mi rồi, ranh con ạ - ta đã nắm được cây đũa phép trước khi mi thò tay đụng tới nó, ta đã biết sự thật trước khi mi ngộ ra. Ta đã giết Snape cách đây ba tiếng đồng hồ, và cây Đũa phép Cơm nguội, cây Gậy Tử thần, Cây đũa phép Định mệnh đã thực sự thuộc về ta! Kế hoạch của lão Dumbledore hỏng rồi, Harry Potter ơi! ** Trang 766 ** Nhân vật - Chúa tể Voldemort/Tom Riddle * Cơ hội cuối cùng của ông … Hãy là một con người … cố gắng … cố gắng sám hối … ** Trang 766 ** Nhân vật - Harry Potter nói với Chúa tể Voldemort/Tom Riddle * Vậy là chung cuộc đã rõ rồi, phải không? Cây đũa phép trong tay ông có biết vị chủ cuối cùng của nó đã bị tước khí giới không? Bởi vì nếu nó biết thì... tôi chính là chủ nhân chân chính của cây Đũa phép Cơm nguội. ** Trang 768 ** Nhân vật - Harry Potter nói với Voldemort, trước khi họ đấu tay đôi. *Avada Kedavra! ** Trang 769 ** Nhân vật - Lời cuối cùng của Chúa tể Voldemort/Tom Riddle * Tụi mình đã oánh, tụi mình đã thắng, hoan hô Potter, Và Voldy mọc mốc, còn khuya mới khóc, giờ tha hồ vui! ** Trang 771 ** Nhân vật - Peeves hát bài ca chiến thắng * Đúng là tạo được cảm giác về tầm cỡ và bi kịch của sự việc, hén? ** Trang 771 ** Nhân vật - Ron Wesley nói về Peeves khi con ma này hát bài ca chiến thắng. * Cây đũa phép đó họa nhiều hơn phúc. Và thiệt tình mà nói, mình đã lãnh đủ họa cho cả một đời rồi. ** Trang 774-775 ** Nhân vật - Harry Potter nói về cây Đũa phép Cơm nguội ==Phần kết: Mười Chín Năm Sau== * Nếu con mà không được vô nhà Gryffindor, ba má sẽ từ con, nhưng không áp lực đâu nhé. ** Trang 781 ** Nhân vật - Ron Weasley nói với những đứa con của anh là Rose và Hugo * Rosie, con nhớ đánh bại nó trong mọi kỳ thi nghe. May phước là con thừa kế bộ não của má con. ** Trang 781 ** Nhân vật - Ron Weasley nói về đứa con trai của Draco Malfoy * Albus Severus, con mang tên hai vị hiệu trưởng của trường Hogwarts. Một trong hai người đó thuộc Nhà Slytherin và ông ấy có lẽ là người dũng cảm nhất mà ba từng biết. ** Trang 784 ** Harry Potter nói với con trai mình * Đừng lo lắng chuyện đó. Họ nhìn chú ấy mà, chú cực kỳ nổi tiếng. ** Trang 784 ** Nhân vật - Ron Weasley nói khi bọn trẻ trên tàu lửa nhìn chăm chú vào Harry * Cái thẹo không còn đau nữa trong suốt mười chín năm qua. Tất cả đã yên lành. ** Trang 785 ** Câu cuối cùng của truyện ==Ronald Weasley== * Xuất sắc! Mình sẽ đi lấy một trong những thanh gươm yêu tinh chế tạo khác của tổ tiên chúng ta và bồ có thể gói thành quà tặng. * Mình đã biết là Ginny xạo về cái vết xăm đó mà. * Cái được hân hạnh đội quần là cái gì vậy? ==Fred Weasley== * [''nói về việc sẽ trông giống Harry''] Thôi, Harry à, đâu có ai trong bọn mình thực sự khoái làm vậy đâu. Thử tưởng tượng nếu có gì đó trục trặc và tụi này kẹt luôn trong bộ vó một thằng cà khêu lốm đốm. * (Trong đám cưới của Fleur)“Tới lúc ngồi xuống rồi, nếu không tụi mình sẽ bị cô dâu đạp phải.” * Thí dụ, cái ý tưởng mói mẻ Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy có thể giết người chỉ bằng một cái liếc máy. Thưa quý thính giả, đó là ''Mãng xà''. Một cách thử đơn giản: kiểm tra xem cái đồ đang trừng mắt ngó mình có chân không. Nếu nó có chân, thì quý vị cứ yên tâm mà nhìn tiếp vô mắt nó, mặc dù nếu nó đúng là Kẻ-mà-ai-cũng-biết-là-ai-đấy thì rất có triển vọng đây là hành động cuối đời của quý vị. * [''lời cuối cùng''] “Đúng là anh đang giỡn rồi, anh Perce à... Em không nghĩ là anh biết giỡn kể từng khi anh —“ ==Weasley, George== * [''Upon Fred's question about whether he was right in the head''] I'm holy, ''holey'' Fred, geddit? * Why aren't Ron and Bill huddled round my sickbed? * [''After losing an ear''] Ah well, you'll be able to tell us apart now, anyway, Mum. * [''After Fred praises Harry's speech''] Yeah, 'ear, 'ear. * [''To Fred about both looking like Harry''] Wow - we're identical! ==Weasley, Molly== * [''After Bellatrix aims a Killing Curse at Ginny''] NOT MY DAUGHTER, YOU BITCH!!!! * [''To Bellatrix''] You — will — never — touch — our — children — again! ==Weasley, Percy== * I was a fool! I was an idiot, I was a pompous prat, I was a - a - * I'm sorry, Dad. * [''Duelling the Minister of Magic''] Hello, Minister! Did I mention I'm resigning? * No - no - no! No! Fred! No! * [''Avenging Fred's death''] ROOKWOOD! ==Other== * [''Engraved on Dobby's grave''] Here lies Dobby, a Free Elf. ==Narrator== *The letter was an incredible treasure, proof that Lily Potter had lived, really lived, that her warm hand had once moved across this parchment, tracing ink into these letters, these words, words about him, Harry, her son. * "It doesn't mean defeating death in the way the Death Eaters mean it, Harry," said Hermione, her voice gentle. "It means... you know... living beyond death. Living after death." <br> But they were not living, Harry thought: they were gone. The empty words could not disguise the fact that his parents' mouldering remains lay beneath snow and stone, indifferent, unknowing. And tears came before he could stop them, boiling hot and then instantly freezing on his face, and what was the point in wiping them off, or pretending? He let them fall, his lips pressed hard together, looking down at the thick snow hiding from his eyes the place where the last of Lily and James lay, bones now, surely, or dust, not knowing or caring that their living son stood so near, his heart still beating, alive because of their sacrifice and close to wishing, at this moment, that he was sleeping under the snow with them. *Ron stared around the room as though he was bidden to memorise it. [Awkward moment between Harry and Lupin] *Luna had decorated her bedroom ceiling with five beautifully painted faces: Harry, Ron, Hermione, Ginny, and Neville. They were not moving as the portraits at Hogwarts moved, but there was a certain magic about them all the same; Harry thought they breathed. What appeared to be fine golden chains wove around the pictures, linking them together, but after examining them for a minute or so, Harry realized that the chains were actually one word, repeated a thousand times in golden ink: friends...friends...friends...friends... Harry felt a great rush of affection for Luna. * There was a clatter as the basilisk fangs cascaded out of Hermione's arms. Running at Ron, she flung them around his neck and kissed him full on the mouth. Ron threw away the fangs and broomstick he was holding and responded with such enthusiasm that he lifted Hermione off her feet. * Then he heard a terrible cry that pulled at his insides, that expressed agony of a kind neither flame nor curse could cause[...] * The world had ended, so why had the battle not ceased, the castle fallen silent in horror, and every combatant laid down their arms? *Finally, the truth. Lying with his face pressed into the dusty carpet of the office where he had once thought he was learning the secrets of victory, Harry understood at last that he was not supposed to survive. *People were moving around, trying to comfort each other, drinking, kneeling beside the dead, but he could not see any of the people he loved, no hint of Hermione, Ron, Ginny or any of the other Weasleys, no Luna. He felt he would have given all the time remaining to him for just one last look at them; but then, would he ever have had the strength to stop looking? It was better like this. * But he ''was'' home. Hogwarts was the first and best home he had known. He and Voldemort and Snape, the abandoned boys, had all found home here... * The night wet and windy, two children dressed as pumpkins waddling across the square, and the shop windows covered in paper spiders, all the tawdry Muggle trappings of a world in which they did not believe. * The green eyes found the black, but after a second something in the depths of the dark pair seemed to vanish, leaving them fixed, blank and empty. The hand holding Harry thudded to the floor, and Snape moved no more. * The images of Fred, Lupin and Tonks lying dead in the Great Hall forced their way back into his mind's eye, and for a moment he could hardly breathe: Death was impatient... *"NO!" The scream was the more terrible because he had never expected or dreamed that Professor McGonagall could make such a sound. *And Harry, with the unerring skill of the Seeker, caught the wand in his free hand as Voldemort fell backward, arms splayed, the slit pupils of the scarlet eyes rolling upward. Tom Riddle hit the floor with a mundane finality, his body feeble and shrunken, the white hands empty, the snakelike face vacant and unknowing. Voldemort was dead, killed by his own rebounding curse, and Harry stood with two wands in his hands, staring down at his enemy's shell. *He spotted Ginny two tables away; she was sitting with her head on her mother's shoulder: there would be time to talk later, hours and days and maybe years in which to talk. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{Harry_Potter}} [[Thể loại:Harry Potter]] 5iwefsvnf50r1o5m5ib8gswi2nki2sz Wikiquote:Hướng dẫn về bố cục 4 3869 14898 2010-12-19T04:28:51Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Xin tham khảo trang này tại [[w:Wikipedia:Hướng dẫn về bố cục|Wikipedia]].” 14898 wikitext text/x-wiki Xin tham khảo trang này tại [[w:Wikipedia:Hướng dẫn về bố cục|Wikipedia]]. 94eaxttqgx2w0jsc9mn37xe1qg87xml Wikiquote:Ký tên bài đăng của bạn ở trang thảo luận 4 3870 38858 38857 2017-08-16T10:12:02Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Chữ ký]] 38858 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Chữ ký]] 67sn1q1j9cfzxfeozd0a7q8kv4x6ei9 Despicable Me 0 3871 52507 52469 2021-05-28T12:34:12Z Savh 1990 revert (vandalism) 52385 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} '''''[[w:Despicable Me|Despicable Me]]''''' là một bộ phim hoạt hình 3-D của Mỹ, sản xuất năm 2010. Bộ phim có sự góp mặt của [[w:Steve Carell|Steve Carell]], [[w:Jason Segel|Jason Segel]], [[Russell Brand]], [[Julie Andrews]], [[Will Arnett]], [[w:Kristen Wiig|Kristen Wiig]], và [[w:Miranda Cosgrove|Miranda Cosgrove]]. {{sơ khai}} == Gru == * Đèn sáng. * ''(nói về Vector, người đã chiếm cái súng thu nhỏ mà Gru trộm được và biến máy bay của Gru thành tí hon)'' Tôi ghét gã đó. * ''(nói với Agnes)'' Cháu đánh răng chưa? ''(Agnes gật đầu)'' Để chú ngửi. ''(Gru ngửi và té ngửa)'' Cháu ''chưa'' đánh răng. * ''(nói với Vector)'' Nghe cho kỹ đây thằng oắt con, khi tao vào được trong đó, mày sẽ phải đau đớn khủng khiếp đó! == Vector == * ''(rơi xuống khi bị sốc điện từ tàu vũ trụ của Gru)'' Bộ đồ bay của tôi! ''(nói rồi giật dây, và trông Vector như một con sóc bay)'' Oh yeah! Một lần nữa, người phi thường... ''(va vào trụ điện cao thế, làm cho anh ta bị giật điện và rơi xuống)'' * "Súng bắn bạch tuộc! Oh yeah!" == Đối thoại == :'''Margo''': ''(giao bánh cho Vector, trong đó có vài con robot)'' Bốn hộp Mini-Mint, hai Toffee-Tote, hai Caramel Clumpy, và... mười lăm hộp Coconutty. :'''Vector''': Chính xác. Ta không biết có ai khác đặt nhiều bánh như vậy. Không. Nêu thử tên một người đặt nhiều bánh hơn ta xem nào. :'''Margo''': ''[không ngạc nhiên]'' 52 đô-la. :'''Vector''': Ờ phải. ''[mở ví]'' Bảy, tám, chín... :'''Agnes''': Sao chú mặc đồ ngủ? :'''Vector''': ''[nhạo]'' Đây không phải là đồ ngủ! Mà là đồ thể thao. :'''Edith''': Chú mặc đồ thể thao làm chi? :'''Vector''': Một vài việc. :'''Margo''': Như việc gì? :'''Vector''': Những việc tuyệt vời, các ngươi không hiểu đâu. :'''Agnes''': ''Ngủ'' hả? :'''Vector''': Đây không phải là đồ ngủ! <hr width="50%"/> [''Tiến sĩ Nefario đưa cho một người tí hon một loại chất lỏng thử nghiệm, làm cho mất trọng lượng; người tí hon liền nổi tên và bay ra ngoài luôn''] :'''Dr. Nefario''': Tôi đã tính đóng cái cửa lại. Nhưng nó sẽ không sao đâu, tôi chắc đấy. :'''Gru''': Thuốc có hết tác dụng không? :'''Dr. Nefario''': Ờ, tới giờ thì chưa. [''Gru nhìn lên trần, có khoảng mười tên tí hon đang lơ lửng''] Đây là loại vũ khí mới anh yêu cầu. ''[Bắn một tên tí hon bằng cây súng "bốc mùi" (fart gun), hạ đo ván]'' :'''Gru''': Không, không, không. Tôi nói là súng PHI TIÊU (DART gun), không phải là... ''[ngừng nói và quạt quạt cho mất mùi khó chịu]'' Được rồi. :'''Dr. Nefario''': Ờ! Phải. Tôi cũng đang thắc mắc rằng chúng ta sẽ dùng cái này vào việc gì. <hr width="50%"/> :'''Gru''': Nói rõ nhé, chúng ta sẽ có một vài luật lệ. Luật thứ nhất: các cháu sẽ không đụng vào ''bất cứ thứ gì''. :'''Margo''': À há. Sàn nhà thì sao? :'''Gru''': Ừ, có thể đụng vào sàn nhà. :'''Margo''': Không khí thì sao? :'''Gru''': Ừ, có thể đụng vào không khí. :'''Edith''': ''(cầm một cây súng)'' Cái này thì sao? :''(Gru nhìn thấy, hốt hoảng, lấy một cái chảo để che chắn)'' :'''Gru''': Cháu lấy cái đó ở đâu? :'''Edith''': Tìm thấy nó. :''(Gru lấy lại cây súng)'' :'''Gru''': Được rồi. Luật thứ hai: các cháu không được làm phiền ta khi ta đang làm việc. Luật thứ ba: các cháu không được khóc hay rên rỉ hay cười khúc khích hay hắt hơi hay ở hay "xì hơi". Có nghĩa là không được có âm thanh gì làm phiền ta hết. :'''Agnes''': Cái này có làm phiền chú không? ''(cô bé thả tay Margo và đánh lên má; Gru giữ tay cô bé, có vẻ rất giận dữ)'' :'''Gru''': Rất phiền. ''(thở dài cáu kỉnh)'' <hr width="50%"/> :'''Agnes''': Aaa! Ôi! Nhìn con ngựa nhồi bông kìa! Nó mèm mại quá, cháu chết mất! :'''Margo''': Chú cho bọn cháu chơi để lấy nó nhé! :'''Gru''': Không, không, không. :'''Agnes''': Đi mà! :'''Gru''': ''(giọng chán chường)'' Con ngựa một sừng giá bao nhiêu? :'''Người đàn ông''': Ô, anh thấy đấy, nó không phải để bán. Để có nó, anh chỉ cần hạ con tàu vũ trụ bé tí ở kia. Ha! Dẫ thôi mà! :''(Ông này chỉ tay về một con tàu vũ trụ bằng nhựa; Gru thở dài và đưa tiền cho ông ta. Các cô bé chơi nhưng bị thua.)'' :'''Agnes''': Một lần nhữ nha? Cháu vô tình nhắm mắt lại. :''(Gru lại đưa tiền cho người đàn ông. Các cô bé chơi, và lần này Agnes bắn một quả banh trúng vào con tàu nhưng không làm nó rơi xuống. Các cô bé vui mừng, sau đó một bảng hiệu hiện ra phía trước: "You Lose" ("Bạn thua rồi").)'' :'''Gru''': Ê, ê, ê, ê! Cái gì thế? Cô bé bắn trúng mà! Tôi thấy rõ ràng! :'''Người đàn ông''': Này anh bạn, tôi giải thích cho anh bạn nhé. Anh bạn có thấy con tàu vũ trụ be bé kia không? Anh bạn có thấy là nó ''chưa'' bị hạ không? Anh hiểu không, thưa giáo sư? Có nghĩa là anh bạn KHÔNG có CON NGỰA! ÔÔÔ! Ô, ô, có người làm mặt khó chịu kìa. Ôôôô, chúc may mắn lần sau! :'''Gru''': ''(Agnes nhìn Gru bằng khuôn mặt mếu)'' Được. Tới ''tôi''. ''(Đưa cho người đàn ông một tờ tiền. Gru lấy ra một cây súng, nhắm, và bắn, gã đàn ông tránh viên đạn bay tới. Viên đạn gây ra một vụ nổ, và con tàu vũ trụ biến thành tro.)'' Xoooooooooonnnng! :'''Agnes''': ''(cuối cùng cô bé cũng có con ngựa)'' NÓ MỀM QUÁ!!! :'''Margo''': Thật... tuyệt. :'''Edith''': Chú cho nổ hết mọi thứ! :'''Agnes''': Đi phá hủy trò chơi khác thôi! ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Category:Phim 2010]] [[Category:Phim Mỹ]] [[Category:Phim khoa học viễn tưởng]] [[Category:Phim hoạt hình]] [[Category:Phim của Universal Pictures]] r9q946kfd0lj7h6rky7iwcvhw7sfy8a Kanon 0 3886 54527 54526 2022-07-09T01:30:46Z 2405:4802:9033:D860:9DA1:3C33:2629:590C 54527 wikitext text/x-wiki {{đang viết}} '''''[[w:Kanon|Kanon]]''''' (カノン) là một [[w:visual novel|visual novel]] do công ty phần mềm [[w:Key|Key]] phát triển, và phát hành vào ngày 4 tháng 6, 1999. Sau đó nó được chuyển thể thành một sê-ri [[w:manga|manga]] ra mắt từ năm 2000 đến 2001 ở Nhật Bản. Một bộ [[w:anime|anime]] do [[w:Toei Animation|Toei Animation]] sản xuất được phát sóng từ ngày 30 tháng 1, 2002 đến 27 tháng 3, 2002, với tổng cộng 13 tập phim, kèm theo một [[w:OVA|OVA]] phát hành trong tháng 3, 2003. Anime sau đó được làm lại bởi [[w:Kyoto Animation|Kyoto Animation]] và phát sóng từ ngày 5 tháng 10, 2006 đến 15 tháng 3, 2007, với tổng cộng 24 tập. Cốt truyện xoay quanh [[w:Danh sách nhân vật trong Kanon#Aizawa Yuichi|Aizawa Yuichi]] vào thời điểm anh quay lại thành phố sau bảy năm xa cách lúc còn rất nhỏ. Anh không còn nhớ bất cứ thứ gì ở đây, nhưng bù lại Yuichi đã gặp và làm quen với một số cô gái đã từng kết bạn với anh cách đây bảy năm. Yuichi theo thời gian và nhờ các thế lực siêu nhiên tiềm ẩn trong thành phố đã dần dần lấy lại được những kí ức của mình, kèm theo đó là sự thật đau đớn mà anh đã từng chứng kiến nhiều năm trước. Trò chơi và cả hai bộ anime đều chưa được biên dịch chính thức sang tiếng Việt, vì vậy những lời thoại dưới đây có thể sẽ được thay đổi đôi chút tùy theo nguồn dịch. ==Visual ''novel''== ===Lời thoại mở đầu=== ''[Trong phần video mở đầu của visual novel, mỗi câu thoại do năm nhân vật nữ chính nói sẽ hiện ra sau khi nhân vật nữ chính đó xuất hiện. Các câu thoại dưới đây liệt kê theo thứ tự xuất hiện của các nhân vật nữ.]'' :'''[[w:Danh sách nhân vật trong Kanon#Minase Nayuki|Minase Nayuki]]''': "Anh còn nhớ tên của em không?" (わたしの名前、まだ覚えてる? ''Watashi no namae, mada oboeteru?'') :'''[[w:Danh sách nhân vật trong Kanon#Misaka Shiori|Misaka Shiori]]''': "Nó được gọi là phép màu vì nó đã không xảy ra." (起きないから、奇跡って言うんですよ ''Okinai kara, kisekitte iun desu yo.'') :'''[[w:Danh sách nhân vật trong Kanon#Sawatari Makoto|Sawatari Makoto]]''': "Khi mùa xuân đến...thật là tuyệt nếu nó kéo dài mãi mãi." (春がきて・・・ずっと春だったらいいのに ''Haru ga kite...zutto haru dattara ii no ni.'') :'''[[w:Danh sách nhân vật trong Kanon#Kawasumi Mai|Kawasumi Mai]]''': "...Tôi là một thợ săn quỷ." (・・・私は魔物を討つ者だから ''...Watashi wa mamono o utsumono dakara.'') :'''[[w:Tsukimiya Ayu|Tsukimiya Ayu]]''': "...Một lời hứa." (・・・約束、だよ ''...Yakusoku, dayo.'') == Anime ''2002'' == ===Lời giới thiệu của Tsukimiya Ayu=== Vào đầu mỗi tập phim của sê-ri anime năm 2002, Tsukimiya Ayu đã đọc một đoạn thơ nhỏ có liên quan đến cốt truyện của cô. Bản dịch dưới đây của nhóm Elite-Fansubs vốn là tiếng Anh, được dịch sang tiếng Việt: ;Tập 1 :Mơ... Tôi đang mơ... Giấc mơ mà ngày nào tôi cũng có... Một giấc mơ không có kết thúc... :'''Nayuki''': Em nhớ... Em nhớ... Em nhớ! Đúng rồi, em nhớ mà! :Khi nào mà giấc mơ của tôi kéo dài vô tận? Xa, xa rồi trong quá khứ? Hay là chỉ mới cách đây vài tháng thôi? Ngay câu trả lời cũng đã phai nhạt trong giấc mơ... và tôi chỉ còn biết chờ, chờ đợi trong dòng chảy thời gian... mà tôi còn không chắc rằng nó có trôi hay không... ;Tập 2 :Mơ... Tôi đang trong giấc mơ... Cũng lại cảnh tượng như mọi lần... Tôi chỉ ước một điều duy nhất khi từ từ đi vào giấc ngủ. Tôi ước rằng tôi sẽ nhìn thấy một cảnh trời khác khi mở mắt ra. ;Tập 3 :Mơ... Ngày giấc mơ bắt đầu. Những tia nắng xuyên quá các cành cây đang tỏa sáng. Tuyết vẫn rất lạnh. Mùi của lá cây nhẹ dịu. Và, một cậu bé đang khóc... Nhưng tôi vẫn có thể nhớ khuôn mặt cậu ấy. ;Tập 4 :Mơ... Cái ngày mà giấc mơ kéo dài bất tận... Tôi chỉ có thể... Giống như mọi khi, chờ tại chỗ bình thường của tôi... mãi mãi và mãi mãi, chỉ có thể chờ... Đó là tất cả những gì tôi có thể làm... Vì vậy... Tôi vẫn chờ... ;Tập 5 :Mơ... Giấc mơ của ngày hôm đó... Chúng tôi chạy cùng nhau trong mùa này. Ánh chiều tà lấp lánh, tôi ước gì nó kéo dài mãi mãi. Cùng một giấc mơ, lần nữa và lại lần nữa. Như một bản sao bị hỏng, lần nữa và lần nữa... ;Tập 6 :Mơ... Mọi giấc mơ đều phải kết thúc... Dù là đẹp hay đáng sợ. Mọi giấc mơ đều phải kết thúc khi mẹ lay bạn dậy từ trong chăn ấm. Quang cảnh buổi sáng vẫn không bao giờ thay đổi. Nhưng... bây giờ... ;Tập 7 :Mơ khắc nghiệt... Giấc mơ mà bạn muốn được đánh thức từ từ. Nhưng, phải làm thế nào để tôi biết được đó là một giấc mơ? Đó là mơ? Thật không? ;Tập 8 :Mơ buồn... Giấc mơ làm bạn muốn khóc... nhưng không bao giờ bạn nhận ra đó chỉ là mơ trừ khi bạn đang tỉnh táo. Nếu bạn không thể thức dậy, đó là sự thật. Giấc mơ này là sự thật... ;Tập 9 :Tôi đang mơ... Một giấc mơ có hai chị em. Họ mặc đồng phục giống nhau, và đi đến cùng một ngôi trường, và quay về cùng một ngôi nhà. Nó là một giấc mơ buồn, nơi mà niềm hạnh phúc nhỏ nhoi sẽ kéo dài mãi mãi. ;Tập 11 :(Mặc dù không chỉ có mình Ayu nói, đây dường như là một đoạn đối thoại bình thường) :'''Yuichi lúc bé''': Con búp bê sẽ thực hiện ước muốn của bạn. :'''Ayu lúc bé''': Mọi điều ước? :'''Yuichi lúc bé''': Nhưng chỉ có ba điều ước thôi. :'''Ayu lúc bé''': Liệu nó thực sự làm được những điều mình mong muốn? :'''Yuichi lúc bé''': Dĩ nhiên! Nhưng mình là người thực hiện điều đó. Vì vậy đừng hy vọng mình sẽ đồng ý thêm. :'''Ayu lúc bé''': Được rồi. Điều ước đầu tiên của mình là... ;Tập 11 (cuối tập) :Tôi mơ giấc mơ này từ lâu rồi. Từ ngày này sang ngày nọ. Trong giấc mơ không có hồi kết, tôi ước gì buổi bình minh hôm đó sẽ không đến. Bầu trời màu đỏ... và trắng... và lạnh... và ấm... và buồn... và vui... và... những ngày như vậy lại đến. Tôi biết điều đó từ cách đây rất lâu, từ nhiều năm trước. Lang thang trong giấc mơ này... ước rằng bình minh sẽ không đến... Tôi luôn ngồi ở đó. Một không gian tĩnh lặng, và những người không quen qua lại trước mặt tôi. Không ai để ý đến đứa bé này. Tôi đang chờ một người. Người mà tôi biết sẽ không bao giờ quay lại. Người mà tôi biết sẽ không bao giờ gặp lại. Từ năm này sang năm kia... trong giấc mơ cứ lặp đi lặp lại, Tôi luôn chờ đợi... cho một bình minh không bao giờ đến. ;Tập 12 :Mơ... ngày giấc mơ kết thúc... Cũng như tuyết tan dưới ánh nắng xuân, như những kí ức mờ nhạt đi theo thời gian, giấc mơ dài đã đến hồi kết. Ước nguyện cuối cùng của tôi là... ;Tập 13 (gần cuối tập) :''[Last Regrets, ca khúc chủ đề mở đầu của Kanon, vang lên trong đoạn độc thoại của Ayu]'' :Mình thích nhìn cảnh tuyết rơi. Thành phố ngập toàn tuyết trắng. Mình thích chạy qua lại trên khu mua sắm và in lại dấu chân trên tuyết. Mùa xuân... tuyết tan chảy trong thành phố. Mình thích nhặt những bông tuyết còn vương trên rễ cây. Mùa hè... thành phố đã quên mất cái lạnh của tuyết. Mình thích được ngắm nhìn quang cảnh thành phố dưới cán dù nhỏ. Mùa thu... thành phố chờ đợi mùa đông đến. Mình thích hứng những chiếc lá thu rơi vào lòng bàn tay. Và rồi mùa đông lại đến. Mùa mà thành phố bị bao phủ bởi tuyết. Mình thích ngắm nhìn tuyết rơi. Nhưng cũng như những vũng nước nhỏ giá băng vì cái lạnh mùa đông, thời gian của mình dường như đã ngừng trôi. Mình luôn cô đơn từ mùa này sang mùa khác. Lặp đi lặp lại và lặp lại một lần nữa. Nhìn chằm chằm vào cảnh vật đến rồi lại đi trong giấc mơ. Cơ thể của mình dần rơi vào màn đêm u tối. Nhưng bây giờ... chậm rãi... đêm đã tàn. ==Anime 2006== ===Lời giới thiệu của Tsukimiya Ayu=== Vào đầu nhiều tập phim của sê-ri anime năm 2006, Tsukimiya Ayu đã đọc một đoạn thơ nhỏ có liên quan đến cốt truyện của cô. Bản dịch sang tiếng Việt dưới đây của nhóm Clip-sub: ;Tập 1: :Mơ... Tôi đang mơ... Giấc mơ hàng ngày tôi vẫn mơ... Một giấc mơ bất tận... Tuyết màu đỏ... Tất cả đều nhuộm một màu đỏ. Hình bóng một cậu bé nhỏ nhắn, đang khóc hiện dần trên nền trời đỏ. Tôi muốn lau đi những giọt nước mắt của cậu ấy, ít nhất là như vậy. Nhưng tay tôi không thể cử động, và nước mắt của cậu ấy cứ lăn dài xuống má, thấm vào nến tuyết ẩm, rồi... tất cả những gì tôi có thể làm chỉ là nhìn. Thật đau khổ... và buồn bã... Không sao đâu. Nên, đừng khóc nữa. "Hứa rồi đó nha." Tôi không biết ai đã nói những lời đó. Giấc mơ đã dần đổi màu. Đúng... đó là một lời hứa. ;Tập 2: :Mơ... Tôi đang ở trong giấc mơ... Như mọi lần... Vẫn là khung cảnh đó... Nhẹ nhàng chìm sâu vào giấc ngủ, tôi ước rằng... lần sau tỉnh dậy... tôi sẽ được nhìn thấy một khung cảnh khác. ;Tập 3: :Mơ... Tôi đang tự hỏi tôi nhận ra đây chỉ là một giấc mơ từ khi nào? Đã lâu, lâu lắm rồi? Hay chỉ mới đây thôi? Câu trả lời dần tàn phai theo giấc mơ... Trong thế giới này không biết thời gian có trôi... như tôi đã từng mơ rằng mình sẽ tỉnh giấc không... ;Tập 4: :Mơ... Giấc mơ nào rồi cũng phải đến hồi kết... mặc cho nó có hạnh phúc... hay đáng sợ đến thế nào chăng nữa... Giấc mơ kết thúc khi Mẹ lay bạn tỉnh dậy, để ra khỏi lớp chăn ấm. Khung cảnh sớm mai này mãi chẳng bao giờ thay đổi... Nhưng giờ thì... tôi có linh cảm giấc mơ này sẽ không bao giờ kết thúc. ;Tập 5: :Mơ... Tôi đang ở trong giấc mơ... để đợi chờ một ai đó... Ngồi trên băng ghế nhỏ một mình... Nghe tiếng đám đông đang xa dần... Đợi chờ một người vẫn chưa thấy xuất hiện, giờ từng giờ... ngày qua ngày... rồi năm qua năm... ;Tập 6: :Mơ... Ngày giấc mơ bắt đầu... Những tia nắng xuyên qua các cành cây đang tỏa sáng... Tuyết lạnh hơn... Và một cậu bé đang khóc. Nhưng tôi vẫn có thể nhớ khuôn mặt cậu ấy. ;Tập 11: :Mơ... Khi giấc mơ không còn hồi kết nữa... vẫn vậy... ở nơi đó... Tôi chỉ có thể chờ... Chỉ thế thôi... Nên... Tôi vẫn đang chờ... ;Tập 12: :Mơ... Tôi đang ở trong giấc mơ. Tôi có thể nghe thấy... một tiếng gọi vừa xa lại vừa gần... như những con sóng dập dìu trên đại dương. Người lớn vội vã bước đi... mà không hề nhận thấy một bóng hình nhỏ bé đang ngồi trên băng ghế này. ; (xem tiếp ở tập 23, 24 bên dưới) ===''The Silver Overture'' [2006.1]=== :''[Yuichi và Nayuki gặp lại nhau lần đầu tiên sau bảy năm.]'' :'''Nayuki''': Nè, anh còn nhớ tên em không? :'''Yuichi''': Đã hỏi thế thì, em có nhớ tên anh không? :'''Nayuki''': Yuichi. :'''Yuichi''': Hanako. ''[Tên phổ biến của nữ giới ở Nhật Bản]'' :'''Nayuki''': Không không. :'''Yuichi''': Jiro. ''[Tên phổ biến của nam giới ở Nhật Bản]'' :'''Nayuki''': Em là con gái mà. :'''Yuichi''': Ôi trời, nói thật là anh đang lạnh cóng cả người đây. :'''Nayuki''': Tên em... :'''Yuichi''': ''[Đứng dậy]'' Chúng mình đi thôi. :'''Nayuki''': Tên... :'''Yuichi''': Đi thôi... ''[quay đầu lại]''... Nayuki. <hr width=50%/> :''[Yuichi và Ayu gặp lại nhau lần đầu tiên sau bảy năm.]'' :'''Ayu''': Anh gì ơi! Tránh ra! Tránh ra! Ugū. Tránh ra! ''[đâm thẳng vào Yuichi.]'' Ugū. Ugū. Đau quá đi! :'''Yuichi''': Xin lỗi. Tại cô chạy nhanh quá, nên tôi không kịp tránh đường. :'''Ayu''': Mình đâu có chạy nhanh như vận động viên đâu. :'''Yuichi''': Không cần phải khiêm tốn như thế. :'''Ayu''': Ugū. Chúng ta nói chuyện sau nha. ''[Nắm lấy tay Yuichi và kéo anh chạy]'' :'''Yuichi''': Ê... Ê này, cái gì vậy? Khoan đã. Ê! ===''The Introit in Snow'' [2006.2]=== :''[Kaori nêu ý kiến về lời giới thiệu lần đầu trước lớp học mới của Yuichi.]'' :'''Kaori''': Giới thiệu bình thường quá. :'''Yuichi''': Tôi cũng đang muốn xem giới thiệu thế nào mới được coi là không bình thường đây. <hr width=50%/> :''[Nayuki thông báo tan trường với Yuichi.]'' :'''Nayuki''': Yuichi. Tan học rồi. :'''Yuichi''': Đâu cần em phải nhắc anh. <hr width=50%/> :'''Yuichi''': ''[Sau khi chia tay Nayuki, anh đi lang thang trong trường.]'' Mình lạc rồi... ''[Nhình xung quanh và thấy lối đi nào cũng giống nhau, hét lớn.]'' Tại sao ngôi trường này lại rộng thế hả?! <hr width=50%/> :''[Kaori bắt gặp Yuichi trong hành lang trường học.]'' :'''Kaori''': Aizawa-kun, bạn đang làm gì vậy? :'''Yuichi''': Khi mình quay lại, đã thấy Misaka Kaori đứng đó từ bao giờ rồi. :'''Kaori''': Sao phải tự bào chữa thế? <hr width=50%/> :''[Sau đó, Kaori và Yuichi đi bộ cùng nhau trong hành lang trường.]'' :'''Kaori''': Cứ làm mấy trò ấy sẽ có ngày mọi người hiểu nhầm bạn là gián điệp của một tổ chức nào đó cho xem. :'''Yuichi''': Mình chỉ là một học sinh mới chuyển trường bình thường thôi mà. <hr width=50%/> :''[Sau khi gặp Shiroi, Yuichi và Ayu đang đi bộ trên một con đường vắng cùng với cô.]'' :'''Ayu''': Bạn mua nhiều quá đó. :'''Shiori''': Em không hay ra ngoài lắm, nên mỗi lần đi mua sắm là em mua rất nhiều. :'''Yuichi''': Em phải trả tiền mà, đâu có gì đâu. :'''Ayu''': Nghe Yuichi nói như thể mình là một tên tội phạm hung ác vậy. :'''Yuichi''': Thì đó là sự thật mà. :'''Ayu''': Mình là một cô gái ngoan! :'''Yuichi''': Một cô gái ngoan không bao giờ ăn rồi chạy. :'''Ayu''': Ugū. ''[Mỉm cười]'' Mình nhớ rồi. Lúc nào Yuichi-kun cũng như vậy cả. Đúng là định mệnh đã khiến chúng ta được gặp nhau như thế này rồi. :'''Yuichi''': Định mệnh tồi quá. :'''Ayu''': ''[Nói với Shiori]'' Nè, bạn học lớp mấy rồi? :'''Shiori''': Uhm... Em học năm đầu. :'''Ayu''': Vậy thì nhỏ hơn mình một tuổi rồi. :'''Yuichi''': Hả!? Vậy là bạn bằng tuổi mình sao, Ayu? Vậy mà mình cứ nghĩ... :'''Ayu''': Nghĩ gì cơ? :'''Yuichi''': Không nói đâu. :'''Shiori''': Uhm... ''[Đi vào một hẻm nhỏ khác]'' Nhà em ở lối này. :'''Ayu''': Yup! Bye bye nha. :'''Yuichi''': Không! Gượm đã! :'''Shiori''': ''[Shiori dừng lại và quay đầu lại.]'' Dạ? :'''Yuichi''': Chỉ đường về cho bọn anh được không? ===''The Memoryless Partita'' [2006.3]=== :''[Yuichi gặp Shiori lần hai, lần này là trong sân trường.]'' :'''Shiori''': Hôm nay, em lẻn ra ngoài để gặp một người. Nếu biết em nghỉ học mà vẫn đến trường chơi, mọi người sẽ mắng em. :'''Yuichi''': Em định gặp người đó ở đây à? :'''Shiori''': Không. Thực ra em cũng không biết rõ người đó lắm. Thậm chí đến tên, tuổi, hay lớp em cũng không biết. :'''Yuichi''': Em đã từng gặp người đó chưa? :'''Shiori''': Vâng. Gặp rồi ạ. :'''Yuichi''': Thế đó là người như thế nào? Con trai hay con gái? :'''Shiori''': Đó là bí mật. <hr width=50%/> :''[Yuichi và Ayu gặp lại nhau trong thành phố.]'' :'''Ayu''': Ugū... :'''Yuichi''': Ugū... :'''Ayu''': Ugū, lại bắt chước mình! :'''Yuichi''': Ugū... :'''Ayu''': ''[sắp khóc]'' Quá đáng. :'''Yuichi''': Rồi. Mình thua. :'''Ayu''': Eh? :'''Yuichi''': Có lẽ mình không đủ trình độ dùng nó. Cái "Ugū" đó là tuyệt chiêu của riêng bạn rồi. <hr width=50%/> :''[Ngày sắp hết, Yuichi và Ayu cố gắng tìm một thứ gì đó bị mất, nhưng không thành công.]'' :'''Yuichi''': Thế, có thấy cái quan trọng đó không? :'''Ayu''': ''[lắc đầu]'' Nhưng chỉ cần kiên trì, chắc chắn mình sẽ tìm lại được nó. Mình có cảm giác thế. :'''Yuichi''': Mình hiểu. :'''Ayu''': Cảm ơn bạn nhiều lắm, Yuichi-kun. :'''Yuichi''': À phải, Ayu. Có số di động không, cho mình? :'''Ayu''': Di động là gì cơ? :'''Yuichi''': Có hỏi nghiêm túc không đấy? :'''Ayu''': Yup. :'''Yuichi''': Là điện thoại di động. :'''Ayu''': Điện thoại di động có liên quan gì đến điện thoại không? :'''Yuichi''': Ờ. Cũng hao hao thế. :'''Ayu''': Vậy à? Thế là mình lại học được thêm một điều mới rồi. ===''The Vacation Caprice'' [2006.4]=== :''[Ayu và Makoto trò chuyện một mình lần đầu.]'' :'''Ayu''': ''[Sau một phút im lặng]'' Suýt quên! :'''Makoto''': Sao cơ? :'''Ayu''': Bạn có muốn thử không? Bánh [[w:Taiyaki|taiyaki]]. :'''Makoto''': Được chứ? :'''Ayu''': Hơi nguội rồi, nhưng nếu bạn thích... :'''Makoto''': ''[Makoto lấy bánh taiyaki từ tay Ayu và nếm thử một miếng]'' Ngọt quá. :'''Ayu''': Bạn không thích đồ ngọt à? :'''Makoto''': Nhưng ngon lắm! ''[Hai cô gái mỉm cười và Makoto tiếp tục thưởng thức món bánh; Yuichi quay lại]'' :'''Yuichi''': Cứ thế thì sẽ béo đấy, biết không hả? ===''The Apparitions' Serenade'' [2006.5]=== :''[Yuichi gặp Mai rất khuya trong trường và một thứ gì đó bí ẩn vừa xảy ra; Mai vội quay đi.]'' :'''Yuichi''': Ê này, khoan đã! ''[Mai dừng lại]'' Cái gì vậy? ''[Mai bước tiếp một bước]'' Tôi nói là khoan đã mà! :'''Mai''': ''[Dừng bước và quay đầu lại; sau vài giây tạm dừng]'' Tôi là một Thợ săn Quỷ. <hr width=50%/> :''[Yuichi không mặc gì bước vào phòng tắm và nhìn thấy Makoto trong bồn tắm.]'' :'''Yuichi''': ''[Nói nhỏ sau vài phút hai người nhìn nhau chằm chằm]'' Yo... Yo! ''[Ngừng nói nhỏ]'' Xin lỗi, tại bận suy nghĩ mấy điều vớ vẩn, nên tôi không biết là cô đang ở trong này. À, cũng có thể định mệnh đã sắp xếp cho chúng ta được gặp nhau thế này, nên nếu tôi... ''[Yuichi tiến lên một bước và Maokoto hét lớn, sau đó lấy nhiều thứ linh tinh và cả thao nước ném vào mặt Yuichi rồi chạy ra ngoài]'' <hr width=50%/> :''[Yuichi yêu cầu Makoto nói một tràng líu lưỡi. "Thợ săn quỷ" là "Mamono wo utsumono" trong tiếng Nhật]'' :'''Yuichi''': Makoto, cô có thể nói nhanh câu "Thợ săn Quỷ" mười lần được không? :'''Makoto''': Eh, tại sao? :'''Yuichi''': Cứ nói đi. :'''Makoto''': Thợ săn Quỷ! Thợ săn Quỷ! Thợ săn Q... ''[Dừng đột ngột]'' Aū, Tôi cắn phải lưỡi rồi. :'''Yuichi''': Biết ngay mà. :'''Makoto''': Aū, đợi đấy! ''[Tức giận đóng mạnh cửa phòng tắm và kẹp phải chân]'' Ui da! <hr width=50%/> :''[Yuichi đang cố gắng trò chuyện với Mai trong hành lang trường và Sayuri chạy đến với họ.]'' :'''Sayuri''': Mai! Mình xin lỗi! ''[Để ý thấy Yuichi]'' Ơ? Xin chào. Bạn đang nói chuyện với Mai à? :'''Yuichi''': Tôi vừa chấp nhận lời tỏ tình của chị ấy. :'''Sayuri''': ''[Sốc]'' Hae. Tỏ tình ư... :'''Yuichi''': ''[Tạm nói với Mai]'' Này, nếu không phủ nhận, chị ta sẽ tin là thật đấy. :'''Mai''': Không phải. :'''Yuichi''': Muộn quá rồi. <hr width=50%/> :''[Yuichi đi bộ từ trường về nhà và gặp Makoto trên đường.]'' :'''Yuichi''': Makoto. Cô cảm cúm thế nào rồi? :'''Makoto''': Tôi khoẻ hơn rồi, đang đi mua đồ. Mua tofu ''[(đậu phụ)]''! :'''Yuichi''': Đi một mình được không đấy? :'''Makoto''': Tất nhiên rồi. Tôi đâu phải trẻ con! :'''Yuichi''': Nhìn thế nào cũng ra trẻ con. :'''Makoto''': Tôi là người lớn! :'''Yuichi''': Thế ư? :'''Makoto''': Ừ! :'''Yuichi''': Thế thì mua cho tôi tạp chí khiêu dâm nhé. :'''Makoto''': Tạp chí khiêu dâm là gì? :'''Yuichi''': Cô không biết à? Đó là tạp chí dành cho người lớn, đọc rất là thú vị. Chắc sẽ hợp với cô lắm. ''[Đưa tiền cho Makoto]'' :'''Makoto''': ''[Nhận tiền từ Yuichi]'' Thật ư? :'''Yuichi''': Cứ tới chỗ chủ tiệm tạp hóa mà hỏi "Cho cháu một quyển tạp chí khiêu dâm!" Nếu ở đó có nhiều, thì cứ lấy hết. :'''Makoto''': Yup. Nhưng Makoto cũng được đọc nó, phải không? :'''Yuichi''': Chỉ người lớn mới được đọc thôi. :'''Makoto''': Yup. Makoto cũng là người lớn mà. ''[Vui vẻ bước đi]'' :'''Yuichi''': ''[Tự nói một mình]'' Rồi, về nhà thôi. ===''The Divertimento Covered in Riddles'' [2006.6]=== :''[Yuichi và Ayu đang ăn taiyaki trên một băng ghế công cộng khi họ còn nhỏ]'' :'''Ayu lúc bé''': Yuichi-kun... Bạn biết không... :'''Yuichi lúc bé''': Sao? Một lời tỏ tình đột ng- :'''Ayu lúc bé''': Không phải thế! ''[Nói tiếp sau vài giây im lặng]'' Bạn biết không... Cảm ơn. :'''Yuichi lúc bé''': ''[Đỏ mặt]'' <hr width=50%/> :''[Yuichi gặp lại Shiori trong trường lúc xế chiều]'' :'''Yuichi''': Em làm gì ở đây vậy? :'''Shiori''': Còn Yuichi-san thì sao? :'''Yuichi''': Anh đến rình xem người quen của anh có tập luyện nghiêm túc hay không. :'''Shiori''': Hôm nay làm gì có nhóm nào tập luyện. :'''Yuichi''': Thực ra anh chỉ gài bẫy, ... để bắt những người đang ốm mà vẫn ra ngoài đi dạo thôi. :'''Shiori''': ''[Sốc]'' Em không thích người nào làm thế đâu. <hr width=50%/> :''[Yuichi và Ayu đang chia tay sau khi xem phim trong rạp xong]'' :'''Yuichi''': Chào nhé. ''[Vẫy tay và bắt đầu đi]'' :'''Ayu''': Yup. Bye bye. ''[Vẫy tay]'' :'''Yuichi''': ''[Phát hiện ra anh bị theo dõi, quay lưng lại và vẫn nhìn thấy Ayu]'' Chào. ''[Vẫy tay và bắt đầu đi]'' :'''Ayu''': Yup. Bye bye. ''[Vẫy tay]'' :'''Yuichi''': ''[Ayu vẫn đi anh; Yuichi dừng và quay lưng lại]'' Đi theo mình làm gì? :'''Ayu''': ''[Im lặng; nhìn xuống đất và hơi đỏ mặt]'' Vì đi đường tối sợ lắm. :'''Yuichi''': ''[Thở hắt, chán chường]'' ===''The Runaway and the Kitten's Fugue'' [2006.7]=== :''[Yuichi và Nayuki cùng nhau đi bộ đến trường; Nayuki bỗng để ý thấy một cái gì đó và dừng lại. Yuichi dừng lại và nhìn theo hướng của cô, nhìn thấy một con mèo nhỏ trên tường]'' :'''Nayuki''': Dễ thương quá ... ''[Làm rơi cả cặp]'' :'''Yuichi''': Chỉ là một con mèo xấu xí thôi mà. :'''Nayuki''': ''[Tức giận, nói lớn]'' Không đúng! Yuichi sao vậy!? :'''Yuichi''': S-Sao trông em đáng sợ thế hả? <hr width=50%/> :''[Yuichi đang cố gắng nói chuyện với Mai trong bữa ăn trưa và Sayuri lắng nghe]'' :'''Yuichi''': Mai, sau đó thì thế nào? Thế hôm trước nó ''[(ám chỉ con quỷ)]'' có xuất hiện không? ''[Tạm dừng]'' :'''Sayuri''': ''[Ngạc nhiên]'' Hae? :'''Yuichi''': ''[Nói tiếp khi thấy Mai vẫn tiếp tục ăn]'' "Có" hoặc "không". :'''Mai''': Không. :'''Yuichi''': Tôi hiểu rồi. Vậy là cũng có những ngày nó không xuất hiện. :'''Sayuri''': Hai người đang nói chuyện gì vậy? :'''Yuichi''': Bọn tôi đang nói về chứng táo bón của Mai. :'''Sayuri''': ''[Sốc]'' Hae... Mai, cậu có cần thuốc không? :'''Yuichi''': ''[Im lặng và nói tiếp sau khi thấy Mai không có phản ứng gì]'' Này, nếu chị không phủ nhận, Sayuri-san sẽ lại tin tôi đấy! :'''Mai''': Không. :'''Yuichi''': Lại quá muộn nữa rồi! :'''Sayuri''': ''[Cười]'' Ahaha... Ra đó chỉ là giỡn chơi. <hr width=50%/> :''[Yuichi đang trên đường về nhà thì Ayu đột nhiên lao vào anh ta từ phía sau.]'' :'''Ayu''': Yuichi-kun! ''[Cả hai ngã xuống một đống tuyết]'' Uhm... ''[Cười]'' Bạn khiến mình ngạc nhiên quá. Tự nhiên ngã lăn đùng ra. Uhm... Mình xin lỗi. :'''Yuichi''': Được rồi, buông mình ra đi. <hr width=50%/> :''[Yuichi và Makoto đang nói chuyện trên một cây cầu vượt, bên dưới là đường phố đầy xe cộ. Makoto đang giữ con mèo mà Nayuki nhìn thấy ban sáng]'' :'''Yuichi''': Thế cô định xử lý con mèo này sao đây? Mang nó về nhà thì cũng được thôi, nhưng Nayuki sẽ... :'''Makoto''': Bực mình. Nó ăn bánh bao nhân thịt của tôi rồi, không cần nó nữa. :'''Yuichi''': Sao cô có thể nói thế được chứ? Mỗi lần nó dụi đầu vào chân cô, chẳng phải trông nó rất dễ thương sao? :'''Makoto''': Con vật nào cũng bị quăng đi mỗi khi chúng không còn được ai yêu nữa. Yuichi không nghĩ vậy sao? :'''Yuichi''': Ờ, đúng là có những người như thế, nhưng... :'''Makoto''': Chúng ta phải trả nó về với tự nhiên, trước khi nó hòa nhập với cuộc sống yên bình trong nhà. :'''Yuichi''': Trả về với tự nhiên? ''[Makoto, không chút bối rối, thả con mèo rơi xuống làn xe chạy bên dưới, nhưng nó còn sống nhờ rơi trúng vào một chiếc xe tải]'' :'''Makoto''': Nó đi rồi. :'''Yuichi''': ''[Hét lớn tức giận]'' Cô làm cái trò gì vậy!? :'''Makoto''': S-Sao anh lại cáu? :'''Yuichi''': Làm thế mà cô vẫn thản nhiên như vậy sao? Nhỡ nó bị lạc rồi chết thì sao? :'''Makoto''': Chẳng sao cả! Người tài xế sẽ chăm sóc nó. :'''Yuichi''': Sao cô có thể vô trách nhiệm như thế chứ!? :'''Makoto''': Tại sao tôi lại phải chịu trách nhiệm!? Ai bảo con mèo đó quấn lấy tôi? ''[Yuichi giơ tay lên định đánh, Makoto nhắm nghiền mắt lại, lo sợ cú đánh; Yuichi dừng lại và hạ cánh tay xuống]'' :'''Yuichi''': Đồ ngốc! :'''Makoto''': Aū... ''[Makoto bắt đầu khóc]'' :'''Yuichi''': Sau những gì cô làm, có khóc cũng đừng mong ai tha thứ! :'''Makoto''': Yuichi là đồ ngốc! ''[Makoto bỏ chạy]'' :'''Yuichi''': Ê, Makoto! ''[Anh đừng lại, nhìn cô ấy chạy xa dần]'' <hr width=50%/> :''[Yuichi tìm thấy Makoto trên ngọn đồi ở sâu trong rừng vào đêm khuya và đang đứng từ xa quan sát cô, cô đã tìm thấy con mèo và đang cho nó ăn]'' :'''Makoto''': ''[Xé đôi chiếc bánh bao và cho con mèo một nửa]'' Đây. Bánh bao nhân thịt của mày đây. Cái cuối cùng đó nghe chưa? Makoto hết sách tiền rồi. ''[Cô cũng ăn và cười]'' Nguội rồi, nhưng vẫn còn ngon lắm. ''[Ôm con mèo vào lòng]'' Em ấm quá. Chúng mình giống nhau thật đó. Lúc nào cũng gây phiền toái, và không có chỗ nào để đi. Đi ngủ thôi. Tìm kiếm em suốt cả buổi chiều, Makoto mệt quá. ''[Cô nằm xuống bãi cỏ]'' Mệt lắm đó. ===''The Fantasia of Reminiscence'' [2006.8]=== :''[Makoto đi vào phòng Yuichi mà không gõ cửa.]'' :'''Yuichi''': Thôi ra đi. Tôi đang làm lại mấy bài tập mà mấy hôm trước cô đã xé tan ra đây. :'''Makoto''': Aū. Nếu anh định nói thế thì quên đi nhé. Makoto chỉ đang định cho anh xem cái này hay lắm thôi. :'''Yuichi''': Nêu cô chịu khỏa thân thì tôi xem. :'''Makoto''': ''[Sốc]'' Eh? Makoto sẽ không khỏa thân đâu! ===''The Kit's Berceuse'' [2006.9]=== :''[Yuichi và Makoto đang đi trên đường]'' :'''Makoto''': ''[Khó chịu, thở lạnh]'' Trời hôm nay lại lạnh nữa rồi. :'''Yuichi''': Chỉ nói được thế thôi sao? :'''Makoto''': Vì trời lạnh mà. :'''Yuichi''': Ờ. Cô chịu lạnh kém thật đấy. :'''Makoto''': Yup. Makoto vẫn thích trời ấm hơn. ''[Ngước nhìn trời]'' Ước gì mùa xuân đến rồi ở mãi không đi. <hr width=50%/> :''[Yuichi vừa đọc cho Makoto nghe xong một quyển manga]'' :'''Makoto''': ''[Mệt mỏi]'' Makoto muốn được cưới. Makoto muốn... cưới. :'''Yuichi''': Đợi lớn lên đi. :'''Makoto''': Makoto muốn cưới Yuichi. Để... Để... Để chúng mình có thể được ở bên nhau mãi mãi. ===''The Hilltop Requiem'' [2006.10]=== :''[On Monomi Hill at sunset, Yuichi says wedding vows for him and Makoto]'' :'''Yuichi''': I, Aizawa Yuichi, and Sawatari Makoto...do swear to be by each other's side for richer or poorer...in sickness and in health. We'll always be together from now on, Makoto. ''[In thought]'' I believed that Makoto's wishes had all come true then...Running around having fun while causing trouble to others like kids do. Was Makoto happy with us? Was Makoto happy spending time with me, whom she hates? Was all of this worthwhile? Everyone really loved you. We were always arguing, but I loved you, too. If you had noticed that, then you would have been happy. But you were always a troublemaker, so I'm a little worried you weren't. ''[To Makoto]'' Makoto, let's always stay together. ===''The Intermezzo of Light and Shadows'' [2006.11]=== :''[Yuichi and Nayuki walk into the classroom]'' :'''Jun''': Yo, Aizawa! :'''Yuichi''': Morning, Kitagawa. You're wearing the same clothes again. :'''Jun''': ''[Laughs]'' Of course I am, for it is a uniform. You wear the same clothes every day, too. :'''Yuichi''': ''[Laughs]'' Mine may seem the same, but I actually change them every day. :'''Jun''': ''[Laughs]'' To tell you the truth, I do, as well. ''[Both laugh]'' <hr width=50%/> :''[School has just ended and Nayuki reminds Yuichi of a promise he made.]'' :'''Nayuki''': Yuichi, it's after school. :'''Yuichi''': Yeah, I could care less about it right now. :'''Nayuki''': You should care about it. We're going home together today. :'''Yuichi''': Who is? :'''Nayuki''': You are. :'''Yuichi''': With whom? :'''Nayuki''': With me. :'''Yuichi''': Why? :'''Nayuki''': Because we promised. :'''Yuichi''': Who did? :'''Nayuki''': You did. :'''Yuichi''': With whom? :'''Nayuki''': With me. :'''Yuichi''': Why? :'''Nayuki''': Because we promised. :'''Yuichi''': Who did? :'''Jun''': You guys, don't you have anyone to stop you two? :'''Yuichi''': I was actually hoping you would. <hr width=50%/> :''[Yuichi is walking home with Nayuki from school and they run into Ayu.]'' :'''Yuichi''': Just to be sure, do you own a dress? :'''Ayu''': A dress? Why? :'''Yuichi''': What were you listening to? I said a dress for a dance festival. :'''Ayu''': I don't understand. :'''Yuichi''': You're the last hope I had. At this rate, you'll always stay an "uguu". :'''Nayuki''': Yuichi, if you ask like that, you'll only confuse her more. :'''Ayu''': That's right. It's been a while since we last met, and what's with the strange question right off the bat? :'''Nayuki''': And it was very rude, too. :'''Ayu''': Yeah, yeah, Yuichi-kun, you're really rude. :'''Nayuki''' and '''Ayu''': Right? ''[Short pause]'' Who are you? <hr width=50%/> :''[Running to get to school on time, Yuichi and Nayuki somehow make it with time to spare.]'' :'''Yuichi''': Looks like we made it. :'''Nayuki''': We still have ten minutes until class starts. It's a new record. :'''Yuichi''': It's a miracle. :'''Kaori''': ''[Walks up to them]'' Listening to your conversation, it sounds like miracles are really cheap. :'''Nayuki''': Good morning Kaori. :'''Yuichi''': I was sure we were going to be late today, and yet to have ten minutes to spare is a miracle. :'''Kaori''': Aizawa-kun. Miracles aren't supposed to happen that easily. ===''The Oddly Shaped Waltz'' [2006.12]=== :''[Yuichi and Ayu outside at night talking about Nayuki.]'' :'''Ayu''': I wonder if I'll be as beautiful as Nayuki-san when I grow up. :'''Yuichi''': Nayuki is as old as we are. :'''Ayu''': Eh?! Ugū, what a shock. :'''Yuichi''': Don't worry about it. You have your own merits. :'''Ayu''': Like what?! :'''Yuichi''': You can get on the train with children's fare. :'''Ayu''': That doesn't make me happy at all! :'''Yuichi''': You can wear clothes from when you were small, no matter how many years pass. :'''Ayu''': I'm growing a little! :'''Yuichi''': It's not embarrassing to order the kid's meal. :'''Ayu''': That's actually kind of good. :'''Yuichi''': So don't let it worry you. :'''Ayu''': It does! <hr width=50%/> :''[In class, Jun shows off a strange outfit.]'' :'''Jun''': Aizawa, Minase, check this out! :'''Nayuki''': What's that Kitagawa-kun? :'''Jun''': My outfit for the dance. I'm on the committee, so I have to keep the party wild. :'''Yuichi''': Committee? You? :'''Jun''': Yeah! I'll catch all the eyes in the hall with this. :'''Kaori''': I think you can...in more ways than one. :'''Jun''': Don't you think? I got this so I can dance with you. :'''Kaori''': I'm not participating in it. :'''Jun''': EH?! :'''Kaori''': I'm going to hang out with Nayuki today. ===''The Dangerous Trio'' [2006.13]=== :''[Yuichi brought Ayu along to meet Mai at night at school, but now he wants her to go home.]'' :'''Ayu''': You're cruel to make me go back alone when you made me come! :'''Yuichi''': I have to be with Mai, so sorry. :'''Ayu''': Ugū, I don't have the courage. :'''Yuichi''': If you stay here, ghosts will show up. :'''Ayu''': Ugū! :'''Yuichi''': Stand up straight. You're an adult aren't you? :'''Ayu''': It's not fair to say that only at times like this. :'''Yuichi''': Use your Ugū power! :'''Ayu''': You're not making any sense! ===''The Cracked Concerto'' [2007.14]=== :''[Mai and Yuichi are waiting for Sayuri to come to lunch.]'' :'''Yuichi''': Bored out of my mind. Wanna play Shirotori or something? :'''Mai''': Okay. Sure. :'''Yuichi''': ''(Surprised)'' You seriously wanna play? :'''Mai''': You were the one who suggested it. :'''Yuichi''': Okay, diaper. :'''Mai''': Perambulation. :'''Yuichi''': Uh... :'''Mai''': Another round? :'''Yuichi''': Uh....Alright. Riches. :'''Mai''': Chestnut. :'''Yuichi''': Nutty. :'''Mai''': Tired. :'''Yuichi''': Restless sleep. :'''Mai''': Lionization. :'''Yuichi''': Uh... :'''Mai''': Lion. :'''Yuichi''': It doesn't help if you change the word to something else that ends in "n"! <hr width=50%/> :''[After Sayuri explained how Mai has saved her to Yuichi...]'' :'''Sayuri''': Do you know the name of this song? :'''Yuichi''': No. Though I often hear it... :'''Sayuri''': It's Canon. Pachelbel's Canon. :'''Yuichi''': Canon? :'''Sayuri''': The same melody repeats itself as the song grows richer and more beautiful. Wouldn't it be wonderful if we could live seemingly constant lives while experiencing little changes bit by bit... <hr width=50%/> :''[Yuichi has just come home from school and asks Ayu a question.]'' :'''Yuichi''': I'm home. :'''Ayu''': Welcome back, Yuichi-kun. :'''Yuichi''': Hey, how was Akiko-san's jam? :'''Ayu''': ''[Short pause and now nervous]'' That was something other than "food". :'''Yuichi''': ''[Makes a quick smirk]'' So you thought so, too. :'''Ayu''': ''[Shocked and close to tears]'' So you knew! Ugū, you could have told me. :'''Yuichi''': But it looks to be good for one's health. It could work as an anti-cancer drug. :'''Ayu''': Ugū! <hr width=50%/> :''[Yuichi and Mai left the hospital and are walking along a road]'' :'''Yuichi''': So I guess Sayuri knew what we were doing after all. She only pretended not to know. She was keeping secrets from us just like we were from her. She could never show it, but she must have been so worried about us. ''[Mai grabs her sword from Yuichi and goes on a rampage.]'' Mai! Stop it! ''[Yuichi restrains her.]'' Please, calm down! :'''Mai''': It's all my fault! It's all my fault! Sayuri didn't do anything! It's all my- :'''Yuichi''': No, if it's anyone's fault, it's mine. I should have told Sayuri the truth a long time ago. :'''Mai''': It's the same thing again. Why am I the only one who gets off easy? While everyone else around me suffers! Why is it always that I'm the only one?! :'''Yuichi''': Calm down, Mai! No! ''[Mai puts the tip of the sword to her neck.]'' Idiot! ''[Yuichi swats Mai's sword from her hand and it flies away. Then, Yuichi grabs Mai's head.]'' Now you listen to me. Destroying yourself isn't going to achieve anything! It just means you'll lose everything! Is that what you want? To lose me and Sayuri and everything we built together? Answer me, Mai! :'''Mai''': I don't wanna lose anybody else. :'''Yuichi''': Then why don't you and I go back to school right now? We'll put an end to all this demon business tonight, and then you can start blaming yourself, okay? Okay?! Listen to me! :'''Mai''': I'll do...Whatever you think is the right thing. ===''The Hide-and-Seek's Sonatina'' [2007.15]=== :''[Mai has just stabbed herself with her sword at school.]'' :'''Yuichi''': Mai! Mai, don't die on me. Mai... ''[Yuichi picks her up and holds her]'' Mai! How could this... ''[Yuichi starts weeping]'' :'''Younger inner Mai''': Yuichi. ''[Yuichi looks up and see's Mai's younger inner self.]'' :'''Yuichi''' I'm sorry I was so late. :'''Younger inner Mai''': It's fine, since you came after all. You won't go anywhere this time? :'''Yuichi''': Yeah, since we're friends. :'''Younger inner Mai''': You will be my friend? You won't be afraid of me? :'''Yuichi''': I promise. ''[Mai's younger inner self smiles and Yuichi notices a change in Mai's wound.]'' The wound is closed. You saved her? :'''Younger inner Mai''': I think I can go back now. I think she can accept me. :'''Yuichi''': You're...Mai's... :'''Younger inner Mai''': I'm a fragment of Mai's power. But I want you to call me by this name: "Hope". ''[Mai's younger inner self turns and disappears.]'' :'''Yuichi''': Mai. Get up, Mai. It's time for you to wake up from your dream. ===''The Midnight Oratorio'' [2007.16]=== :''[Yuichi and Ayu are walking through the hospital and run into Shiori.]'' :'''Yuichi''': Shiori. ''[Shiori turns and and sees them]'' :'''Shiori''': Yuichi-san. :'''Ayu''': ''[Ayu runs up to Shiori with Yuichi close behind]'' It's been a while! :'''Shiori''': Are you both sick? :'''Yuichi''': Visiting a friend. There is a saying: "Ugū never gets sick." ''[This is a joke on the actual phrase "Idiots never get sick."]'' :'''Ayu''': There is no such saying! ===''The Lieder ohne Worte Between the Elder and the Younger Sister'' [2007.17]=== :''[Yuichi comes home after having a serious talk with Kaori. Yuichi shows obvious signs of being depressed.]'' :'''Yuichi''': I'm home. :'''Ayu''': Welcome back! :'''Yuichi''': Yeah. ''[Picks up Piro]'' How is Akiko-san doing? :'''Ayu''': Nayuki-san made egg-drop porridge and took it to her. :'''Yuichi''': I see. ''[Hands Piro to Ayu]'' :'''Ayu''': What's wrong? You don't look so well. :'''Yuichi''': Eh? Yeah, it's because it was so cold outside. ''[Yuichi turns and walks away toward his room. A few minutes later, Ayu comes to Yuichi's room.]'' :'''Ayu''': ''[Knocks on the door]'' Yuichi-kun, I'm coming in. ''[Ayu opens the door and Piro walks in first. Ayu sees Yuichi laying on his bed.]'' Ah! It's pitch black in here. Can I turn the lights on? :'''Yuichi''': No, please don't. :'''Ayu''': Why? :'''Yuichi''': When it gets bright, I turn to ashes. :'''Ayu''': ''[Laughs and walks closer to Yuichi's bed, sitting next to him.]'' So you're a vampire? :'''Yuichi''': You need something? :'''Ayu''': No, not really. I just I just felt that it'd be better to stay close to you. :'''Yuichi''': Mind your own business. :'''Ayu''': You're right... :'''Yuichi''': ''[Small laugh]'' You're so strange. :'''Ayu''': You're right. :'''Yuichi''': ''[After a short pause]'' Thank you. <hr width=50%/> :''[Yuichi and Shiori are eating curry for lunch at school, a food known for being spicy.]'' :'''Shiori''': ''[Looks down at the food with a apprehensive look]'' It looks spicy. :'''Yuichi''': The curry they serve here is pretty good. ''[Yuichi takes a bite of the curry. Shiori watches in surprise as he enjoys it.]'' What's wrong? Eat up. :'''Shiori''': Y-Yes. ''[Shiori takes a scoop of the curry and slowly lifts it up to her mouth before slipping it into her mouth. Almost instantly, Shiori shows signs of panic.]'' :'''Yuichi''': Are you all right? :'''Shiori''': ''[Takes a drink of water]'' To tell you the truth, I can't take spicy food at all. :'''Yuichi''': What? Then what about wasabi? :'''Shiori''': I don't even want to see it. :'''Yuichi''': Mustard? :'''Shiori''': ''[Covers her ears with her hands]'' I don't even want to hear of it. :'''Yuichi''': Tabasco? :'''Shiori''': It's the enemy of all humankind! :'''Yuichi''': Ice cream? :'''Shiori''': I love it. :'''Yuichi''': Why did you order curry then? :'''Shiori''': ''[After a short pause and then while slightly blushing]'' I wanted to eat the same thing you were eating. <hr width=50%/> :''[After her bath, Ayu comes into Yuichi's room to tell him the bath is ready.]'' :'''Yuichi''': You keep your hair band on even after you take your bath, eh? :'''Ayu''': This? ''[While slightly blushing]'' It's because I got it as a present from someone precious to me. ===''The Disappearing Adagio'' [2007.18]=== :''[Shiori's birthday party is underway and Jun notices that most of Yuichi's friends are girls.]'' :'''Nayuki''': So Shiori-chan was the girl that came to get you the other day. :'''Jun''': I knew I had seen that face from somewhere before. You're the one that was standing in the courtyard, right? :'''Yuichi''': Oh yeah, you were the one who first found Shiori there. :'''Jun''': That's right! And you laid your hands on her without my permission! :'''Yuichi''': Don't say such misleading things. :'''Jun''': Shiori-chan, Minase, and eh...Tsukimiya Ayu-chan, was it? :'''Ayu''': Yep! :'''Jun''': And Shiori-chan's classmate. And you're close with Kurata-san and Kawasumi-san from the third-year class, aren't you? ''[Jun jumps up and grabed Yuichi in a neck hold.]'' You pimp! <hr width=50%/> :''[Shiori's birthday party has just ended and everyone's outside the café.]'' :'''Nayuki''': That was embarrassing. :'''Yuichi''': Yeah right, after how much you were laughing? :'''Ayu''': Are you all right, Shiori-chan? Are you tired? :'''Shiori''': No, I'm fine. It was fun. I'm glad I was able to share some time with you. ''[Shiori pauses and looks to her sister her is looking the other way.]'' :'''Nayuki''': Shiori-chan, let's have lunch together next time. :'''Shiori''': Can I? :'''Shiori's classmate''': Then me, too. :'''Ayu''': Me, too! :'''Yuichi''': You go to a different school. :'''Ayu''': Ugū. :'''Jun''': I'm in, too. It's a waste to let Aizawa have all the fun. :'''Yuichi''': I told you to not say misleading things. :'''Jun''': Why? Don't you want to make a cute girl like her your girlfriend? :'''Kaori''': You really don't have an eye for girls, do you, Aizawa-kun? ''[Both Shiori and Yuichi are shocked at what she said.]'' :'''Yuichi''': ''[After a short pause, and then with a smirk on his face.]'' Mind your own business. :'''Kaori''': It is my business. ''[Kaori finally turns toward Shiori and Yuichi.]'' Because Shiori is... Shiori is...''[Short pause.]'' ...my litter sister. ''[Everyone is shocked to hear this, though mainly those that didn't already know.]'' Right, Shiori? :'''Shiori''': Onee-chan... :'''Jun''': Why didn't you say that in the beginning? Ah, could it be- ''[Yuichi slaps his hand on Jun's mouth.]'' :'''Yuichi''': Zip it. :'''Kaori''': Come, let's be off. ''[Kaori starts to lead the others away from Yuichi and Shiori.]'' :'''Ayu''': Y-Yeah. :'''Nayuki''': Oh yeah, I have practice! :'''Kaori''': ''[Kaori stops and turns back to face Shiori and Yuichi.]'' Shiori, um... ''[Short pause.]'' Let's chat a lot later. :'''Shiori''': Yup. :'''Kaori''': Aizawa-kun, take care of my sister, please. :'''Yuichi''': Yeah. ''[Kaori has one more look at Shiori and then turns to continue walking with the others.]'' ===''The Contact Étude'' [2007.19]=== :''[Seven years prior to the present in the story, Yuuichi and Ayu are talking together in the shopping district.]'' :'''Yuichi''': That doll I gave you... :'''Ayu''': This? ''[Ayu motions to the doll she's holding.]'' :'''Yuichi''': That doll is actually not an ordinary doll. It's a mysterious doll that grants a wish for the owner. ''[Short pause.]'' You just thought I was lying, didn't you? :'''Ayu''': A little. :'''Yuichi''': But it's true. :'''Ayu''': ''[Surprised]'' Really? :'''Yuichi''': But it can only grant three wishes. Of course, it doesn't accept "I want more wishes." Put yourself in the shoes of the one that has to grant them. :'''Ayu''': Who's going to grant them? :'''Yuichi''': Me. :'''Ayu''': ''[Short pause and then after a small laugh]'' I see. :'''Yuichi''': So I can't grant wishes that are impossible for me, either. By the way, I'm poor. ''[Ayu laughes]'' Now, say any wish you have. :'''Ayu''': Then, here's my first wish. ''[Holds the doll as if she is praying to it.]'' Please don't forget about me. Even if you go home because winter vacation is over, please remember me from time to time. And think, "Right, I met a strange girl in that snow-covered city." That enough, so please don't forget. That's my first wish. ''[Looks up at Yuichi]'' Is that no good? :'''Yuichi''': I told you that I'd do anything I can. I promise. I'll never forget about you, and I will come back to this city. When I do, let's eat taiyaki together. :'''Ayu''': Yep. :'''Yuichi''': By the way, the taiyaki will be on me. :'''Ayu''': Yep, it's a promise! <hr width=50%/> :''[Nayuki is just about to start the track team tournament, while Ayu, Yuichi, Jun and Nayuki's mother watch on the sidelines.]'' :'''Ayu''': I'm getting worried. Nayuki-san will be all right, right? She'll win, right? :'''Yuichi''': I wonder. I feel like she's not nervous enough for the match. :'''Ayu''': That's not true! Nayuki-san will win it for sure! :'''Yuichi''': You're the one that said you're worried. :'''Ayu''': Ugū. I did but... :'''Jun''': ''[To Yuichi, trying to keep his voice down.]'' Hey, don't make a grade school girl your girlfriend, all right? There are a lot of problems with that. :'''Ayu''': ''[Annoyed]'' I'm the same age as Yuichi-kun and Kitagawa-kun. ''[Jun is shocked and screams out.]'' You're overreacting! :'''Jun''': You're really in high school? Which high school? :'''Ayu''': One in the west forest. :'''Yuichi''': Apparently you can go when you want and leave when you want. :'''Ayu''': There's no homework, and taiyaki is served for lunch. :'''Jun''': Does that kind of school even exist? :'''Yuichi''': ''[Voice hushed]'' Don't take it seriously. <hr width=50%/> :''[Yuichi and Nayuki are walking hope after Yuichi just bought her a present for winning the track team tournament.]'' :'''Nayuki''': Hey, Yuichi. ''[Yuichi, who is walking a little ahead of Nayuki, stops and turns around. After a short pause, Nayuki speaks again.]'' Don't give Ayu-chan too much trouble, okay? :'''Yuichi''': If anything, I think it's usually me that's troubled by her. :'''Nayuki''': You don't understand. Ayu-chan is... :'''Yuichi''': What about Ayu? :'''Nayuki''': ''[Looks away.]'' It's a secret! :'''Yuichi''': Give me a hint. :'''Nayuki''': It's meaningless for me to say it. ''[Nayuki starts to walk towards Yuichi.]'' :'''Yuichi''': Hint two! :'''Nayuki''': Nope. Only one hint. ''[Nayuki keeps walking past Yuichi.]'' :'''Yuichi''': Bonus chance! ''[He goes to catch up to her.]'' :'''Nayuki''': There's none of that! :'''Yuichi''': Special chance! :'''Nayuki''': What's that? :'''Yuichi''': Attack chance! :'''Nayuki''': You're not making sense. <hr width=50%/> :''[Seven years previous, Ayu is waiting on a bench for Yuichi with a present to give to him.]'' :'''Ayu''': ''[Ayu notices Yuichi running up to her and stands up to face him while smiling.]'' You're late, Yuichi-kun. :'''Yuichi''': Sorry... ''[Catches his breath]'' ...to keep you waiting. :'''Ayu''': I thought you wouldn't be coming today. :'''Yuichi''': Me too; I thought I wouldn't make it today. I'm sorry I always make you wait, Ayu. :'''Ayu''': Yuichi-kun, um...''[Ayu holds out her present to Yuichi.]'' These are for you! They're cookies I made. :'''Yuichi''': Handmade? ''[Takes the small bag.]'' Thank you. :'''Ayu''': ''[Yuichi looks inside the bag to discover all the cookies are black and hard.]'' I'm sorry I couldn't make them very well. ''[Yuichi manages to take a bite of one of the cookies.]'' How is it? :'''Yuichi''': It's good... :'''Ayu''': ''[With a smile]'' That's great! ===''The Farewell Nocturn'' [2007.20]=== :''[Right after they break their kiss together.]'' :'''Ayu''': Um, I-I...I'm sorry! :'''Yuichi''': Don't apologize, you idiot! :'''Ayu''': B-But I ignored your feelings, and I... :'''Yuichi''': I love you, Ayu. Do you love me? :'''Ayu''': I...I've loved you since a long, long time ago, too! ''[Slight pause.]'' I think, if you love me, then I think I can love you back forever! ''[Covers her face in embarrassment, then looks up at Yuichi.]'' I don't really understand it, but I think it's something like that. Um...''[Laughs]'' What am I saying? I shouldn't be saying things that aren't like me. :'''Yuichi''': No, my thoughts are exactly the same. We've waited for seven years, so we need to take back the time we've lost. :'''Ayu''': Yuichi-kun... ''[Hugs him]'' Then let's meet here tomorrow after school, too. Like we used to. :'''Yuichi''': Yeah. Like we used to. <hr width=50%/> :''[Yuichi and Ayu are just about to part ways while they go to their respective schools.]'' :'''Yuichi''': Don't go following a stranger even if you're given taiyaki. :'''Ayu''': I'm not a child! :'''Yuichi''': You are a child until you can solve cubic equations like child's play. Do you know what a cubic equation is? :'''Ayu''': Ugū, not really... :'''Yuichi''': I don't either! :'''Ayu''': Eh?! ===''The Ronde Without You'' [2007.21]=== :''[Ayu is up in a tree about to make her second wish on the doll Yuichi gave her.]'' :'''Ayu''': Then my second wish is, I want to go to school with you. Just today. We'll make this place our school. We'll study together, eat lunch together, clean the classroom together...and I want to go home with you. Is a wish like this okay? :'''Yuichi''': I promised that I'd grant anything I can. From now on, this place is a school. A school without rules or uniforms. A school with freedom. :'''Ayu''': How about homework? :'''Yuichi''': None, of course. :'''Ayu''': How about tests? :'''Yuichi''': No tests! You can skip school when you want. You can come when you want and leave when you want. :'''Ayu''': That's a nice school! Then I'll add something, too...Taiyaki is served for lunch every day! :'''Yuichi''': Taiyaki every day? :'''Ayu''': Yep! Taiyaki every day. :'''Yuichi''': Every day is a little... :'''Ayu''': No! It'll be served every day! :'''Yuichi''': ''[After a short pause]'' Let's meet at this school, again. :'''Ayu''': Here? :'''Yuichi''': Yeah, next time I come to this city. :'''Ayu''': We'll meet at this school! :'''Yuichi''': You got it! :'''Ayu''': Yep! It's a promise. <hr width=50%/> :''[Yuichi is crying alone on a bench and Nayuki runs up to him holding some snow shaped to look like a bunny.]'' :'''Young Nayuki''': Yuichi. I'm glad I was able to see you before you left. I've been searching for you since morning. ''[Looks down at the snow bunny and places it on her head.]'' Look, this is called a snow bunny. ''[Takes snow bunny off her head and holds it in her hands again.]'' I made it. I can only make something like this, but...And it took time because I'm not good at it. But I wanted to give it to you, so I did my best at making it. You see, Yuichi...Will you accept this? We won't be able to see each other for a while starting tomorrow, but...But you'll come visit again, right? ''[Short pause]'' I could never bring myself to say it but...Yuichi, I've always...loved you. ''[Short pause]'' Yuichi? Is something wrong? Are you crying? Did something happen? Hey...Yuichi? Yui- ''[Yuichi stands up and pulls back his hand. He slaps the snow bunny out of Nayuki's hand and it crashes to the ground.]'' ===''The Symphony of Recollections'' [2007.22]=== :''[Ayu just feel off from the tree and cannot move.]'' :'''Yuichi''': Ayu! Ayu! :'''Ayu''': ''[Opens her eyes]'' Yuichi...kun... :'''Yuichi''': Don't talk. I'll take you to the hospital right away. :'''Ayu''': It hurts. It really hurts. :'''Yuichi''': I got it, so don't talk. :'''Ayu''': ''[Small laugh]'' I fell...I'm supposed to be good at climbing trees, too. ''[Suddenly feels something]'' What's this? I don't feel the pain anymore. What's going to happen to me? :'''Yuichi''': If it doesn't hurt, then it's absolutely fine. :'''Ayu''': Yep. ''[Short pause]'' Heh? My body doesn't move. :'''Yuichi''': It's fine if it doesn't move. I'll take you. :'''Ayu''': But...if I can't move...we can't play. ''[Starts to cry]'' Yuichi-kun. Will you...play with me again? :'''Yuichi''': ''[About to cry]'' Yeah, of course. I even have something to give you. :'''Ayu''': I'm glad. Then it's a promise. :'''Yuichi''': Yeah. :'''Ayu''': Pinky promise. ''[Tries to move her hand.]'' I can't move. If I can't move my hands, we can't make a pinky promise. I'm...such a fool. :'''Yuichi''': ''[Grabs her hand and makes a pinky promise.]'' There, we can still make a pinky promise. We did make a promise, Ayu. It's a promise so... :'''Ayu''': Yep, it's a promise... :'''Yuichi''': ''[Short pause]'' Come on, if you don't let go, it doesn't become official. You have to let go of me. We have to let go of it together, or else it won't be official. Ayu? ''[Breaks down]'' Ayu!!! <hr width="50%"/> :'''Nayuki''': Yuichi...Are you a miricle worker? ===''The Scarlet-Red Finale'' [2007.23]=== :''[Yuichi meets Ayu at the place where the tree was cut down.]'' :'''Yuichi''': I still love you. :'''Ayu''': Me, too, Yuichi-kun. :'''Yuichi''': Then why did you say we can't meet again? :'''Ayu''': Because I'm out of time. Today, I'm here to say goodbye. :'''Yuichi''': I'm here to give you what you left behind. :'''Ayu''': So...you found it. :'''Yuichi''': Yes, with some trouble. Lots of trouble. ''[Yuichi stands up and faces Ayu.]'' :'''Ayu''': Thank you. ''[Yuichi walks closer and hands her the bag.]'' Yuichi-kun. :'''Yuichi''': You're late, Ayu. :'''Ayu''': We're allowed to come whenever we want to our school. :'''Yuichi''': That's right. :'''Ayu''': Yep! :'''Yuichi''': We were able to meet again. :'''Ayu''': Yep. :'''Yuichi''': Is this really goodbye? :'''Ayu''': Yep. :'''Yuichi''': You can't stay in this city forever? :'''Ayu''': No. :'''Yuichi''': I see. ''[Short pause]'' Then...Then at least tell me your third wish. Since I made a promise that I'd grant your wish, so at the very least, let me grant the last wish. :'''Ayu''': ...That's...right...Thank you for waiting! Here's my last wish! Yuichi-kun. Please...Please...forget about me. Please think as if I'd never existed. Yes...Please...''[Starts to cry]'' Please...forget about... :'''Yuichi''': Are you sure? Do you really wish for me to forget about you? :'''Ayu''': But I...don't have any more wishes. I was able to eat so much of the taiyaki that I was never supposed to have been able to eat again. So...So, please forget about me. ''[Yuichi embraces her.]'' Yuichi-kun...I'm not a child anymore. :'''Yuichi''': Yes, you are. :'''Ayu''': That's not true. :'''Yuichi''': You go running off on your own and cause trouble for others. :'''Ayu''': Ugū. :'''Yuichi''': What's worse, you try to shoulder all the burden yourself. All with your small body. You're not alone. I won't accept that wish. I can't grant it. :'''Ayu''': Yuichi-kun... :'''Yuichi''': There's no way I'd be able to forget about you! :'''Ayu''': I know what my wish is. My last wish is...''[A strong wind passes by and the wish is not audible.]'' :'''Yuichi''': What did you just say, Ayu? ''[Short pause]'' Ayu? ''[Embraces her again]'' :'''Ayu''': Yuichi-kun, is my body still warm? :'''Yuichi''': Of course it is. :'''Ayu''': What a relief. ''[Ayu disappears in a flash of light.]'' :'''Yuichi''': ''[Falls to the ground]'' Ayu... ===''The Kanon at the End of Dreams'' [2007.24]=== :''[Yuichi is talking to Ayu as she in unconscious in a coma. Ayu is thinking this.]'' :'''Ayu''': A dream... I'm seeing a dream...A dream of the person most dear to me, sitting by my side. He talks to me. He lets me hear about many things. About his cousin that he met after seven years. About of story of a fox that became human. About a story of a strange girl that came to the school's courtyard every day. About a story of a girl who fought ghosts. And about a story of a childhood friend he met in the shopping district at sunset. A dream...I'm seeing a dream. A dream of being by my dearest person. A daily life that repeats. Pieces of dreams come on after another and fill my heart, just like how snow gradually turns the city white. <hr width=50%/> :''[Yuichi goes out to try to find Ayu. Ayu is thinking this.]'' :'''Ayu''': I loved the scenery that flew by. Winter. A city of snow. I loved running through the shopping district, leaving behind footprints. Spring. A city of melting snow. I loved picking up the snow piled beside the roots of trees. Summer. The city has forgotten how cold the snow was. I loved looking at the city through the cracks on the umbrella. Autumn. The city waiting for snow to fall. I loved catching the small snowflakes with my hands. And it's back to winter. The season of snow. The season when the entire city is white. I loved the scenery that flew by. But, like a puddle that freezes, my time has frozen. Inside this square room, where there is no change in seasons. I was always alone...while repeatedly seeing the same scenes in my dream...while viewing the endless night...But, slowly, light was starting to shine into the night. <hr width=50%/> :''[Ayu is out of the hospital and is waiting on a bench for Yuichi in the spring.]'' :'''Ayu''': ''[In thought.]'' It's getting sad. ''[Yuichi finally shows up.]'' He's standing right in front of me. :'''Yuichi''': Hey, suspicious person! :'''Ayu''': You're late! Way too late! :'''Yuichi''': Sorry, I was a little late. :'''Ayu''': Besides, I'm not a suspicious person. :'''Yuichi''': What? You're suspicious no matter how you look at it. :'''Ayu''': How so? :'''Yuichi''': Everything. :'''Ayu''': Ugū. That's not true! :'''Yuichi''': ''[Pating the strange hat Ayu has on.]'' What's with this? Trying to change your image? :'''Ayu''': You promise not to laugh? :'''Yuichi''': I won't. :'''Ayu''': You really promise not to? :'''Yuichi''': I swear that I won't no matter what happens. :'''Ayu''': It sounds really made-up, but okay, it's a promise. :'''Yuichi''': I do keep promises. :'''Ayu''': I went to a barber and asked for a haircut. Then...''[Ayu takes off the hat]''...I got a lot cut off. ''[Yuichi beings to laugh.]'' ''[In thought.]'' And he laughed out loud without holding anything back. ''[Aloud, and puts the hat back on.]'' Ugū. You said you wouldn't laugh! :'''Yuichi''': With that hairstyle, you're more and more like a boy. That's what you get for going to a barber at your age. :'''Ayu''': But I've only gone to barbers before. :'''Yuichi''': Next time, have Nayuki show you to a hair salon. :'''Ayu''': Yep, I'll do that. :'''Yuichi''': Let's go now. ''[Yuichi helps her up.]'' Akiko-san said she'll make you taiyaki. :'''Ayu''': Really? :'''Yuichi''': Shiori, Mai, Kaori, and Sayuri-san are there, too. They're all waiting for us. ''[Yuichi helps Ayu into her wheelchair.]'' :'''Ayu''': Then we have to hurry. :'''Yuichi''': Yeah. ''[Yuichi begins to push Ayu in the wheelchair.]'' :'''Ayu''': I want to make some taiyaki, too. ''[In thought.]'' The time that had stopped slowly starts moving...while holding on to a small fragment of a miracle. ''[Aloud.]'' Hey, Yuichi-kun. :'''Yuichi''': Yeah? :'''Ayu''': Will I be able to run around again? :'''Yuichi''': Of course. On the dirt, grass, or snow. You'll be able to run around again. :'''Ayu''': Yep. You're right. ''[In thought.]'' I don't know how long it'll take. But there's plenty of time. bq65kx7snhfr3gqbs62f2dzakx07y25 Thể loại:Văn học 14 3889 46733 46730 2019-10-04T22:45:41Z 205.189.94.11 46733 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Văn học}} {{Commonscat|Literature}} {{Wikisource|Thể loại:Văn học}} {{Wikibooks|Thể loại:Văn học}} [[it:Categoria:Libri]] a68r1899u2zxrblxgbmz7uwm51ut4za Che Guevara 0 3892 56972 54596 2023-11-10T17:33:43Z CommonsDelinker 108 Replacing GuerrilleroHeroico.jpg with [[File:Che_Guevara_-_Guerrillero_Heroico_by_Alberto_Korda.jpg]] (by [[:c:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] because: Replace a questionable AI-restored copy of the image with a better quality, manually restored co 56972 wikitext text/x-wiki [[File:Che Guevara - Guerrillero Heroico by Alberto Korda.jpg|thumb|Che Guevara (1960)]] '''Ernesto Guevara''' (1928–1967), thường được biết đến với tên '''Che Guevara''', '''El Che''' hay đơn giản là '''Che''', là một nhà cách mạng Mác-xít nổi tiếng người Argentina. Ông là một lý thuyết gia quân sự, nhà lãnh đạo phong trào cách mạng Cuba cùng đội quân du kích. Bức ảnh khuôn mặt ông đã trở thành một biểu tượng văn hóa phản kháng tượng trưng cho sự nổi dậy và một biểu hiệu toàn cầu trong văn hóa phổ thông. == Thiếu nguồn == *Dù có thể bị chế nhạo, nhưng động cơ đích thực của đấu tranh cách mạng, là xuất phát từ lòng yêu thương và nhân ái. *Một số chân lý đã quá rõ ràng đến nỗi chẳng việc gì phải bàn tới nữa. Là một người Mác-xít cũng tự nhiên giống như việc bạn phải theo học thuyết của Newton nếu là một nhà vật lý, hay theo quan điểm của Pasteur nếu là một nhà sinh học. *Hãy để thế giới thay đổi mình, rồi mình sẽ thay đổi thế giới. *Hạnh phúc không phải là cảm giác tới đích mà là trên từng chặng đường đi. *Hãy tạo ra hai, ba hay nhiều Việt Nam. *Chúng ta có thể hoặc dùng lý lẽ để hạ gục ý kiến của người khác hoặc cứ để họ phát biểu những gì họ muốn. Chúng ta không thể xóa bỏ ý kiến bằng vũ lực, làm như vậy sẽ cản trở sự phát triển tự do và trí tuệ. *Cuộc cách mạng của chúng ta đã làm đổ vỡ mọi lý thuyết của những “nhà chiến lược xe lăn”. Chúng ta phải tiến hành cuộc cách mạng ruộng đất, và chiến đấu để thay đổi từng cánh đồng, từng ngọn đồi và sau đó sẽ tiến hành cách mạng vào các thành phố. *Bạn phải tiến hành cuộc chiến ở bất cứ nơi nào kẻ thù bạn xuất hiện: tới nhà cửa của chúng, tới nơi chúng nghỉ ngơi, ... Bạn phải tấn công bất cứ khi nào bạn tìm thấy chúng, khiến chúng cảm thấy như là một con thú hoang bị lùng sục ở bất cứ nơi đâu chúng đi. *Khi bạn tức giận run mình trước những bất công, thì bạn là Đồng chí của tôi. *Tôi thà là chịu chết đứng chứ nhất định không chịu sống mà phải quì lên hai đầu gối. == Liên kết == {{Wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Guevara, Che}} [[Thể loại:Người Argentina]] 34jenwdwqoja1lnpb7atgqar658rpgq Thể loại:User de-3 14 3932 18890 17444 2013-02-05T10:49:17Z Chobot 1607 r2.6.6) (Bot: Thêm eo, ko, lt, zh 18890 wikitext text/x-wiki [[category:User de]] [[az:Kateqoriya:İstifadəçi de]] [[de:Kategorie:User de]] [[en:Category:User de]] [[eo:Kategorio:Vikipediisto de]] [[es:Categoría:Usuarios por idioma - Alemán]] [[fa:رده:User de]] [[fr:Catégorie:Utilisateur de]] [[gl:Categoría:Usuario de]] [[he:קטגוריה:משתמשי כישורי שפה de]] [[hu:Kategória:User de]] [[hy:Կատեգորիա:User de]] [[it:Categoria:Utenti de]] [[ja:カテゴリ:User de]] [[ka:კატეგორია:მომხმარებელი de]] [[ko:분류:사용자 de]] [[la:Categoria:Usor de]] [[lt:Kategorija:User de]] [[no:Kategori:Bruker de]] [[pl:Kategoria:User de]] [[pt:Categoria:Usuário de]] [[ro:Categorie:User de]] [[ru:Категория:User de]] [[tr:Kategori:Kullanıcı de]] [[zh:Category:De 使用者]] pr67bk90yvcqngcjid64an2p1w4lysl Bản mẫu:User lt 10 3933 15232 15229 2011-03-21T10:04:04Z Redagavimas 1941 15232 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC" |----- | style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[w:Tiếng Litva|lt]]''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Šio redaktoriaus '''[[:category:user lt-N|gimtoji kalba]]''' yra '''[[:category:user lt|lietuvių]]'''. [[category:user lt|{{PAGENAME}}]][[category:User lt-N|{{PAGENAME}}]] |}</div> emg0sedckes40o0nr1lsn8aq0e6folr Thể loại:User lt-N 14 3934 26288 15270 2014-04-11T16:45:58Z Dexbot 4514 Bot: removing existed iw links in Wikidata 26288 wikitext text/x-wiki [[category:User lt]] otqxq1m79enxgszqf0v0p8es9osypmt Thể loại:User lt 14 3935 26287 15271 2014-04-11T16:44:28Z Dexbot 4514 Bot: removing existed iw links in Wikidata 26287 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Wikiquote:Babel]] [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] dxvtt6doeq12ox5retci5o7nv0j0cvl Bản mẫu:Trang Chính - Hôm nay 10 3957 15338 2011-05-05T04:05:50Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<noinclude>{{Khóa bản mẫu|small=yes}}</noinclude><div class="frame-box"> <h2 class="main-h2">{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}}</h2> <div class="img-box">…” 15338 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Khóa bản mẫu|small=yes}}</noinclude><div class="frame-box"> <h2 class="main-h2">{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}}</h2> <div class="img-box">[[File:Crystal Clear action info.png|50px]]</div> <div class="content-box" id="main-today"> {{:{{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}}}} </div> </div> 3nc9i6m1pqz1jx2gtux7b44ln3dtwr6 Bản mẫu:Trang Chính - Top 10 3958 15384 15380 2011-05-05T07:12:01Z Prenn 1476 15384 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Khóa bản mẫu|small=yes}}</noinclude> __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ [[:en:|Tiếng Anh]]<br /><small>(19 800 +)</small><br /> [[:pl:|Tiếng Ba Lan]] <br /><small>(14 230 +)</small><br /> [[:it:|Tiếng Ý]] <br /><small>(12 600 +)</small><br /> [[:de:|Tiếng Đức]] <br /><small>(12 000 +)</small><br /> [[:ru:|Tiếng Nga]] <br /><small>(6 300 +)</small><br /> [[:pt:|Tiếng Bồ Đào Nha]] <br /><small>(6 000 +)</small><br /> [[:sk:|Tiếng Slovakia]] <br /><small>(4 800 +)</small><br /> [[:es:|Tiếng Tây Ban Nha]] <br /><small>(4 600 +)</small><br /> [[:bg:|Tiếng Bulharsky]] <br /><small>(3 700 +)</small><br /> [[:bs:|Tiếng Bosnia]] <br /><small>(3 400 +)</small><br /> <noinclude>[[Thể loại:Bản mẫu Trang Chính]]</noinclude> hdvtoj9aozyklg3u8focrslfa9hb46t Bản mẫu:Câu nói trong tuần/18, 2011 10 3959 53423 15388 2021-11-15T11:53:35Z Kateru Zakuro 8756 53423 wikitext text/x-wiki {{Câu nói trong tuần |câu nói = Bất kỳ sự tổng quát hóa nào, đều là sai, tính cả cái này. |tác giả = Mark Twain }} jc2hyuzg6epy1pcji73xywpo8yx5s7r Bản mẫu:Trang Chính - Quốc gia 10 3961 15826 15825 2011-07-06T04:13:45Z Prenn 1476 15826 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{khóa bản mẫu|small=yes}}</noinclude> {|cellpadding="2" cellspacing="0" border="0" width="100%" style="background-color: transparent;" | width="2%"| ||width="2%"| ||width="32%"| ||width="34%"| ||width="30%"| |- ||'''A'''||·||[[Image:Icons-flag-dz.png]] [[:Thể loại:Người Algeria|Algeria]] || [[Image:Icons-flag-gb-eng.png]] [[:Thể loại:Người Anh|Anh]] || [[Image:Icons-flag-am.png]] [[:Thể loại:Người Armenia|Armenia]] |- || || || [[Image:Icons-flag-sa.png]] [[:Thể loại:Người Arab|Arab]] || [[Image:Icons-flag-ar.png]] [[:Thể loại:Người Argentina|Argentina]] || |- || || || [[Image:Icons-flag-at.png]] [[:Thể loại:Người Áo|Áo]] |- ||'''Â'''||·|| [[Image:Icons-flag-in.png]] [[:Thể loại:Người Ấn Độ|Ấn Độ]] |- ||'''B'''||·|| [[Image:Icons-flag-be.png]] [[:Thể loại:Người Bỉ|Bỉ]] || [[Image:Icons-flag-br.png]] [[:Thể loại:Người Brazil|Brazil]] || [[Image:Icons-flag-pl.png]] [[:Thể loại:Người Ba Lan|Ba Lan]] |- ||'''C'''||·|| [[Image:Icons-flag-hr.png]] [[:Thể loại:Người Croatia|Croatia]] || [[Image:Icons-flag-ca.png]] [[:Thể loại:Người Canada|Canada]] || [[Image:Icons-flag-cu.png]] [[:Thể loại:Người Cuba|Cuba]] |- ||'''Đ'''||·|| [[Image:Icons-flag-dk.png]] [[:Thể loại:Người Đan Mạch|Đan Mạch]] || [[Image:Icons-flag-de.png]] [[:Thể loại:Người Đức|Đức]] || |- ||'''G'''||·|| [[Image:Icons-flag-ge.png]] [[:Thể loại:Người Gruzia|Gruzia]] || [[Image:Icons-flag-gt.png]] [[:Thể loại:Người Guatemala|Guatemala]] |- ||'''H'''||·|| [[Image:Icons-flag-nl.png]] [[:Thể loại:Người Hà Lan|Hà Lan]] || [[Image:Icons-flag-us.png]] [[:Thể loại:Người Mỹ|Hoa Kỳ]] || [[Image:Icons-flag-gr.png]] [[:Thể loại:Người Hy Lạp|Hy Lạp]] |- || || || [[Image:Icons-flag-hu.png]] [[:Thể loại:Người Hungary|Hungary]] |- ||'''I'''||·|| [[Image:Icons-flag-ir.png]] [[:Thể loại:Người Iran|Iran]] || [[Image:Icons-flag-ie.png]] [[:Thể loại:Người Ireland|Ireland]] || [[Image:Icons-flag-is.png]] [[:Thể loại:Người Iceland|Iceland]] |- || || || [[Image:Icons-flag-il.png]] [[:Thể loại:Người Israel|Israel]] |- ||'''L'''||·|| [[Image:Icons-flag-lb.png]] [[:Thể loại:Người Liban|Liban]] || || |- ||'''M'''||·|| [[Image:Icons-flag-mk.png]] [[:Thể loại:Người Macedonia|Macedonia]] || [[Image:Icons-flag-mx.png]] [[:Thể loại:Người Mexico|Mexico]] || [[Image:Icons-flag-ml.png]] [[:Thể loại:Người Mali|Mali]] |- || || || [[Image:Icons-flag-mt.png]] [[:Thể loại:Người Malta|Malta]] || [[Image:Icons-flag-mn.png]] [[:Thể loại:Người Mông Cổ|Mông Cổ]] |- ||'''N'''||·|| [[Image:Icons-flag-na.png]] [[:Thể loại:Người Namibia|Namibia]] ||[[Image:Icons-flag-no.png]] [[:Thể loại:Người Na Uy|Na Uy]] || [[Image:Icons-flag-za.png]] [[:Thể loại:Người Nam Phi|Nam Phi]] |- || || || [[Image:Icons-flag-nz.png]] [[:Thể loại:Người New Zealand|New Zealand]] || [[Image:Icons-flag-ru.png]] [[:Thể loại:Người Nga|Nga]] || [[Image:Icons-flag-jp.png]] [[:Thể loại:Người Nhật Bản|Nhật Bản]] |- ||'''P'''||·|| [[Image:Icons-flag-fi.png]] [[:Thể loại:Người Phần Lan|Phần Lan]] || [[Image:Icons-flag-fr.png]] [[:Thể loại:Người Pháp|Pháp]] |- ||'''R'''||·|| [[Image:Icons-flag-ro.png]] [[:Thể loại:Người Romania|Romania]] |- ||'''S'''||·|| [[Image:Icons-flag-sk.png]] [[:Thể loại:Người Slovakia|Slovakia]] || [[Image:Icons-flag-si.png]] [[:Thể loại:Người Slovenia|Slovenia]] || [[Image:Icons-flag-rs.png]] [[:Thể loại:Người Serbia|Serbia]] |- || || || [[Image:Icons-flag-sy.png]] [[:Thể loại:Người Syria|Syria]] || [[Image:Icons-flag-cy.png]] [[:Thể loại:Người Síp|Síp]] || [[Image:Icons-flag-cz.png]] [[:Thể loại:Người Séc|Séc]] |- || || || [[Image:Icons-flag-gb-sct.png]] [[:Thể loại:Người Scotland|Scotland]] |- ||'''T'''||·|| [[Image:Icons-flag-tj.png]] [[:Thể loại:Người Tajikistan|Tajikistan]] || [[Image:Icons-flag-tr.png]] [[:Thể loại:Người Thổ Nhĩ Kỳ|Thổ Nhĩ Kỳ]] || [[Image:Icons-flag-se.png]] [[:Thể loại:Người Thụy Điển|Thụy Điển]] |- || || || [[Image:Icons-flag-es.png]] [[:Thể loại:Người Tây Ban Nha|Tây Ban Nha]] || [[Image:Icons-flag-cn.png]] [[:Thể loại:Người Trung Quốc|Trung Quốc]] || [[Image:Icons-flag-ch.png]] [[:Thể loại:Người Thụy Sĩ|Thụy Sĩ]] |- ||'''U'''||·|| [[Image:Icons-flag-au.png]] [[:Thể loại:Người Úc|Úc]] |- ||'''V'''||·|| [[Image:Icons-flag-ve.png]] [[:Thể loại:Người Venezuela|Venezuela]] || [[Image:Icons-flag-vn.png]] [[:Thể loại:Người Việt Nam|Việt Nam]] |- ||'''Y'''||·|| [[Image:Icons-flag-it.png]] [[:Thể loại:Người Ý|Ý]] |} <noinclude>[[Thể loại:Bản mẫu Trang Chính]]</noinclude> ntt6k6dt0wf3t46dp6e2vi789gja2bw Napoléon 0 3964 47616 47386 2019-11-13T13:12:20Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Napoléon Bonaparte]] 47616 wikitext text/x-wiki #đổi[[Napoléon Bonaparte]] bv2w2s2dsz4x8yaodh6a7xky0q7rmx1 Thể loại:Người Đức 14 3969 53134 26281 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53134 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] mw230kvpd72xpih4rxxnb2pt5l46uco Thể loại:Người theo quốc tịch 14 3971 54788 53124 2022-08-20T10:25:19Z MagicalNight97 11434 54788 wikitext text/x-wiki Đây là trang liệt kê các nhân vật theo quốc tịch. [[Thể loại:Nhân vật|*theo quốc tịch]] [[bg:Категория:Националности]] [[bs:Kategorija:Države]] [[de:Kategorie:Nationalität]] [[es:Categoría:Nacionalidad]] [[gl:Categoría:Nacionalidade]] [[hu:Kategória:Nemzetiségek]] [[pt:Categoria:Nacionalidade]] [[ro:Categorie:Naţionalităţi]] [[sk:Kategória:Národnosti]] 8i9qbjmshlap7cq4t3y0pm24h9opgih Tôn Tử 0 3973 46787 46786 2019-10-06T03:05:16Z ThiênĐế98 5604 Đã khóa “[[Tôn Tử]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn)) 46786 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tôn Vũ]] mof6570p5jh5jqvhv22iaswed1fxhtp Thể loại:Người Thổ Nhĩ Kỳ 14 3974 53150 26278 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53150 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] mw230kvpd72xpih4rxxnb2pt5l46uco Thể loại:Người Anh 14 3976 53126 35951 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53126 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] [[Thể loại:Người Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland]] 059kv0k392jnmj88qzafvang1o5s23u Thể loại:Người Argentina 14 3979 53131 26335 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53131 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] mw230kvpd72xpih4rxxnb2pt5l46uco Thể loại:Người Áo 14 3980 53127 26353 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53127 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] mw230kvpd72xpih4rxxnb2pt5l46uco Thể loại:Người Ba Lan 14 3983 53135 26269 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53135 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] mw230kvpd72xpih4rxxnb2pt5l46uco Thể loại:Người Hy Lạp 14 3991 55749 55745 2022-11-15T11:45:12Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Người theo quốc gia]] đến [[Category:Người theo quốc tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55749 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Hy Lạp]] [[Thể loại:Người châu Âu|Hy Lạp]] [[Thể loại:Người theo quốc tịch|Hy Lạp]] ed287ku5zbr1l0cc4vjhd0iwmlzph15 Thể loại:Người Iran 14 3993 53145 26273 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53145 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] mw230kvpd72xpih4rxxnb2pt5l46uco Thể loại:Người Ireland 14 3994 53142 26274 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53142 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] mw230kvpd72xpih4rxxnb2pt5l46uco Thể loại:Người Israel 14 3996 53149 26342 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53149 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] mw230kvpd72xpih4rxxnb2pt5l46uco Thể loại:Người Liban 14 3997 53138 38291 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53138 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] arkxp1dw156wp5y97xpc45brlogsd83 Thể loại:Người Na Uy 14 4004 53143 26344 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53143 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] mw230kvpd72xpih4rxxnb2pt5l46uco Thể loại:Người Nhật Bản 14 4006 53148 20105 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53148 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] [[ar:تصنيف:يابانيون]] [[bg:Категория:Японци]] [[cs:Kategorie:Japonci]] [[de:Kategorie:Japaner]] [[en:Category:Japanese]] [[es:Categoría:Japoneses]] [[eo:Kategorio:Japanoj]] [[fa:رده:اهالی ژاپن]] [[ko:분류:일본 사람]] [[hy:Կատեգորիա:Ճապոնացիներ]] [[it:Categoria:Giapponesi]] [[he:קטגוריה:יפנים]] [[lt:Kategorija:Japonai]] [[hu:Kategória:Japánok]] [[ja:カテゴリ:日本人]] [[pl:Kategoria:Japończycy]] [[pt:Categoria:Japoneses]] [[ro:Categorie:Japonezi]] [[sk:Kategória:Japonci]] [[zh:Category:日本人]] lp1cdktfupd1wqo1fna81e54lnpfvxs Thể loại:Người Nga 14 4007 53144 39423 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53144 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] arkxp1dw156wp5y97xpc45brlogsd83 Thể loại:Người Syria 14 4016 53141 38293 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53141 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] arkxp1dw156wp5y97xpc45brlogsd83 Thể loại:Người Tây Ban Nha 14 4019 53133 26279 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53133 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] mw230kvpd72xpih4rxxnb2pt5l46uco Thể loại:Người Úc 14 4020 53137 26354 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53137 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] mw230kvpd72xpih4rxxnb2pt5l46uco Thể loại:Người Ý 14 4021 53140 26280 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53140 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] mw230kvpd72xpih4rxxnb2pt5l46uco Thể loại:Người Trung Quốc 14 4022 53151 50180 2021-09-10T00:03:11Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53151 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] [[Thể loại:Người châu Á]] j65v495vc8ye50wc2aq13en7ror9vqn Bản mẫu:Thử 10 4026 56385 56374 2023-02-14T14:19:37Z Kateru Zakuro 8756 [[w:vi:WP:TTL|⇔]]Thay cả nội dung bằng “<noinclude>{{/Đầu| ...BẮT ĐẦU CHỖ THỬ DƯỚI ĐÂY...}}</noinclude>” 56385 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{/Đầu| ...BẮT ĐẦU CHỖ THỬ DƯỚI ĐÂY...}}</noinclude> 52l795fxa4ciyr39l1yafadggvxwxww Bản mẫu:Clr 10 4027 56329 15536 2023-02-13T14:05:27Z Kateru Zakuro 8756 56329 wikitext text/x-wiki <div style="clear:{{{1|both}}};"></div><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> 7l5f2525la6knve2ltbmndca75fqh9m Bản mẫu:!- 10 4028 15537 2011-05-06T04:38:20Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “|-<noinclude>{{Documentation}} </noinclude>” 15537 wikitext text/x-wiki |-<noinclude>{{Documentation}} </noinclude> swc2vt42k8a5i4p0bzpjtfsypcal54t Bản mẫu:Câu nói trong tuần/19, 2011 10 4031 15547 2011-05-09T14:48:10Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ {{Câu nói trong tuần |câu nói = Bốn mươi tuổi là cái tuổi già của tuổi trẻ; năm mươi tuổi là cái tuổi trẻ của tuổi già.…” 15547 wikitext text/x-wiki {{Câu nói trong tuần |câu nói = Bốn mươi tuổi là cái tuổi già của tuổi trẻ; năm mươi tuổi là cái tuổi trẻ của tuổi già. |tác giả = Victor Hugo |hình = Victor Hugo.jpg }} ha0ujcgvrcffy8xsn324cc40rh933k7 MediaWiki:Gadget-navpop.js 8 4037 52182 50129 2021-02-08T16:32:59Z WikiBayer 8545 jsMessage [[:mw:Special:Permalink/4394551]] 52182 javascript text/javascript // STARTFILE: main.js // ********************************************************************** // ** ** // ** changes to this file affect many users. ** // ** please discuss on the talk page before editing ** // ** ** // ********************************************************************** // ** ** // ** if you do edit this file, be sure that your editor recognizes it ** // ** as utf8, or the weird and wonderful characters in the namespaces ** // ** below will be completely broken. You can check with the show ** // ** changes button before submitting the edit. ** // ** test: مدیا מיוחד Мэдыя ** // ** ** // ********************************************************************** $(function () { ////////////////////////////////////////////////// // Globals // // Trying to shove as many of these as possible into the pg (popup globals) object var pg = { re: {}, // regexps ns: {}, // namespaces string: {}, // translatable strings wiki: {}, // local site info misc: {}, // YUCK PHOOEY option: {}, // options, see newOption etc optionDefault: {}, // default option values flag: {}, // misc flags cache: {}, // page and image cache structures: {}, // navlink structures timer: {}, // all sorts of timers (too damn many) counter: {}, // .. and all sorts of counters current: {}, // state info fn: {}, // functions endoflist: null }; var pop = { // wrap various functions in here init: {}, util: {}, endoflist: null }; /* Export to global context */ window.pg = pg; function popupsReady() { if (!pg.flag) { return false; } if (!pg.flag.finishedLoading) { return false; } return true; } /// Local Variables: /// /// mode:c /// /// End: /// // ENDFILE: main.js // STARTFILE: actions.js function setupTooltips(container, remove, force, popData) { log('setupTooltips, container='+container+', remove='+remove); if (!container) { //<NOLITE> // the main initial call if (getValueOf('popupOnEditSelection') && document && document.editform && document.editform.wpTextbox1) { document.editform.wpTextbox1.onmouseup=doSelectionPopup; } //</NOLITE> // article/content is a structure-dependent thing container = defaultPopupsContainer(); } if (!remove && !force && container.ranSetupTooltipsAlready) { return; } container.ranSetupTooltipsAlready = !remove; var anchors; anchors=container.getElementsByTagName('A'); setupTooltipsLoop(anchors, 0, 250, 100, remove, popData); } function defaultPopupsContainer() { if (getValueOf('popupOnlyArticleLinks')) { return document.getElementById('mw_content') || document.getElementById('content') || document.getElementById('article') || document; } return document; } function setupTooltipsLoop(anchors,begin,howmany,sleep, remove, popData) { log(simplePrintf('setupTooltipsLoop(%s,%s,%s,%s,%s)', arguments)); var finish=begin+howmany; var loopend = min(finish, anchors.length); var j=loopend - begin; log ('setupTooltips: anchors.length=' + anchors.length + ', begin=' + begin + ', howmany=' + howmany + ', loopend=' + loopend + ', remove=' + remove); var doTooltip= remove ? removeTooltip : addTooltip; // try a faster (?) loop construct if (j > 0) { do { var a=anchors[loopend - j]; if (typeof a==='undefined' || !a || !a.href) { log('got null anchor at index ' + loopend - j); continue; } doTooltip(a, popData); } while (--j); } if (finish < anchors.length) { setTimeout(function() { setupTooltipsLoop(anchors,finish,howmany,sleep,remove,popData);}, sleep); } else { if ( !remove && ! getValueOf('popupTocLinks')) { rmTocTooltips(); } pg.flag.finishedLoading=true; } } // eliminate popups from the TOC // This also kills any onclick stuff that used to be going on in the toc function rmTocTooltips() { var toc=document.getElementById('toc'); if (toc) { var tocLinks=toc.getElementsByTagName('A'); var tocLen = tocLinks.length; for (j=0; j<tocLen; ++j) { removeTooltip(tocLinks[j], true); } } } function addTooltip(a, popData) { if ( !isPopupLink(a) ) { return; } a.onmouseover=mouseOverWikiLink; a.onmouseout= mouseOutWikiLink; a.onmousedown = killPopup; a.hasPopup = true; a.popData = popData; } function removeTooltip(a) { if ( !a.hasPopup ) { return; } a.onmouseover = null; a.onmouseout = null; if (a.originalTitle) { a.title = a.originalTitle; } a.hasPopup=false; } function removeTitle(a) { if (!a.originalTitle) { a.originalTitle=a.title; } a.title=''; } function restoreTitle(a) { if ( a.title || !a.originalTitle ) { return; } a.title = a.originalTitle; } function registerHooks(np) { var popupMaxWidth=getValueOf('popupMaxWidth'); if (typeof popupMaxWidth === 'number') { var setMaxWidth = function () { np.mainDiv.style.maxWidth = popupMaxWidth + 'px'; np.maxWidth = popupMaxWidth; try { // hack for IE // see http://www.svendtofte.com/code/max_width_in_ie/ // use setExpression as documented here on msdn: http://tinyurl dot com/dqljn if (np.mainDiv.style.setExpression) { np.mainDiv.style.setExpression( 'width', 'document.body.clientWidth > ' + popupMaxWidth + ' ? "' +popupMaxWidth + 'px": "auto"'); } } catch (errors) { errlog( "Running on IE8 are we not?: " + errors ); } }; np.addHook(setMaxWidth, 'unhide', 'before'); } //<NOLITE> np.addHook(addPopupShortcuts, 'unhide', 'after'); np.addHook(rmPopupShortcuts, 'hide', 'before'); //</NOLITE> } function mouseOverWikiLink(evt) { if (!evt && window.event) {evt=window.event;} return mouseOverWikiLink2(this, evt); } /** * Gets the references list item that the provided footnote link targets. This * is typically a li element within the ol.references element inside the reflist. * @param {Element} a - A footnote link. * @returns {Element|boolean} The targeted element, or false if one can't be found. */ function footnoteTarget(a) { var aTitle=Title.fromAnchor(a); // We want ".3A" rather than "%3A" or "?" here, so use the anchor property directly var anch = aTitle.anchor; if ( ! /^(cite_note-|_note-|endnote)/.test(anch) ) { return false; } var lTitle=Title.fromURL(location.href); if ( lTitle.toString(true) !== aTitle.toString(true) ) { return false; } var el=document.getElementById(anch); while ( el && typeof el.nodeName === 'string') { var nt = el.nodeName.toLowerCase(); if ( nt === 'li' ) { return el; } else if ( nt === 'body' ) { return false; } else if ( el.parentNode ) { el=el.parentNode; } else { return false; } } return false; } function footnotePreview(x, navpop) { setPopupHTML('<hr />' + x.innerHTML, 'popupPreview', navpop.idNumber, getValueOf('popupSubpopups')); } // var modid=0; // if(!window.opera) { window.opera={postError: console.log}; } function modifierKeyHandler(a) { return function(evt) { // opera.postError('modifierKeyHandler called' + (++modid)); // opera.postError(''+evt + modid); // for (var i in evt) { // opera.postError('' + modid + ' ' + i + ' ' + evt[i]); // } // opera.postError(''+evt.ctrlKey + modid); var mod=getValueOf('popupModifier'); if (!mod) { return true; } if (!evt && window.event) {evt=window.event;} // opera.postError('And now....'+modid); // opera.postError(''+evt+modid); // opera.postError(''+evt.ctrlKey+modid); var modPressed = modifierPressed(evt); var action = getValueOf('popupModifierAction'); // FIXME: probable bug - modifierPressed should be modPressed below? if ( action === 'disable' && modifierPressed ) { return true; } if ( action === 'enable' && !modifierPressed ) { return true; } mouseOverWikiLink2(a, evt); }; } function modifierPressed(evt) { var mod=getValueOf('popupModifier'); if (!mod) { return false; } if (!evt && window.event) {evt=window.event;} // opera.postError('And now....'+modid); // opera.postError(''+evt+modid); // opera.postError(''+evt.ctrlKey+modid); return ( evt && mod && evt[mod.toLowerCase() + 'Key'] ); } function dealWithModifier(a,evt) { if (!getValueOf('popupModifier')) { return false; } var action = getValueOf('popupModifierAction'); if ( action == 'enable' && !modifierPressed(evt) || action == 'disable' && modifierPressed(evt) ) { // if the modifier is needed and not pressed, listen for it until // we mouseout of this link. restoreTitle(a); var addHandler='addEventListener'; var rmHandler='removeEventListener'; var on=''; if (!document.addEventListener) { addHandler='attachEvent'; rmHandler='detachEvent'; on='on'; } if (!document[addHandler]) { // forget it return; } a.modifierKeyHandler=modifierKeyHandler(a); switch (action) { case 'enable': document[addHandler](on+'keydown', a.modifierKeyHandler, false); a[addHandler](on+'mouseout', function() { document[rmHandler](on+'keydown', a.modifierKeyHandler, false); }, true); break; case 'disable': document[addHandler](on+'keyup', a.modifierKeyHandler, false); } return true; } return false; } function mouseOverWikiLink2(a, evt) { if (dealWithModifier(a,evt)) { return; } if ( getValueOf('removeTitles') ) { removeTitle(a); } if ( a==pg.current.link && a.navpopup && a.navpopup.isVisible() ) { return; } pg.current.link=a; if (getValueOf('simplePopups') && pg.option.popupStructure===null) { // reset *default value* of popupStructure setDefault('popupStructure', 'original'); } var article=(new Title()).fromAnchor(a); // set global variable (ugh) to hold article (wikipage) pg.current.article = article; if (!a.navpopup) { // FIXME: this doesn't behave well if you mouse out of a popup // directly into a link with the same href if (pg.current.linksHash[a.href] && false) { a.navpopup = pg.current.linksHash[a.href]; } else { a.navpopup=newNavpopup(a, article); pg.current.linksHash[a.href] = a.navpopup; pg.current.links.push(a); } } if (a.navpopup.pending===null || a.navpopup.pending!==0) { // either fresh popups or those with unfinshed business are redone from scratch simplePopupContent(a, article); } a.navpopup.showSoonIfStable(a.navpopup.delay); getValueOf('popupInitialWidth'); clearInterval(pg.timer.checkPopupPosition); pg.timer.checkPopupPosition=setInterval(checkPopupPosition, 600); if(getValueOf('simplePopups')) { if (getValueOf('popupPreviewButton') && !a.simpleNoMore) { var d=document.createElement('div'); d.className='popupPreviewButtonDiv'; var s=document.createElement('span'); d.appendChild(s); s.className='popupPreviewButton'; s['on' + getValueOf('popupPreviewButtonEvent')] = function() { a.simpleNoMore=true; nonsimplePopupContent(a,article); }; s.innerHTML=popupString('show preview'); setPopupHTML(d, 'popupPreview', a.navpopup.idNumber); } return; } if (a.navpopup.pending!==0 ) { nonsimplePopupContent(a, article); } } // simplePopupContent: the content that is shown even when simplePopups is true function simplePopupContent(a, article) { /* FIXME hack */ a.navpopup.hasPopupMenu=false; a.navpopup.setInnerHTML(popupHTML(a)); fillEmptySpans({navpopup:a.navpopup}); if (getValueOf('popupDraggable')) { var dragHandle = getValueOf('popupDragHandle') || null; if (dragHandle && dragHandle != 'all') { dragHandle += a.navpopup.idNumber; } setTimeout(function(){a.navpopup.makeDraggable(dragHandle);}, 150); } //<NOLITE> if (getValueOf('popupRedlinkRemoval') && a.className=='new') { setPopupHTML('<br>'+popupRedlinkHTML(article), 'popupRedlink', a.navpopup.idNumber); } //</NOLITE> } function debugData(navpopup) { if(getValueOf('popupDebugging') && navpopup.idNumber) { setPopupHTML('idNumber='+navpopup.idNumber + ', pending=' + navpopup.pending, 'popupError', navpopup.idNumber); } } function newNavpopup(a, article) { var navpopup = new Navpopup(); navpopup.fuzz=5; navpopup.delay=getValueOf('popupDelay')*1000; // increment global counter now navpopup.idNumber = ++pg.idNumber; navpopup.parentAnchor = a; navpopup.parentPopup = (a.popData && a.popData.owner); navpopup.article = article; registerHooks(navpopup); return navpopup; } function nonsimplePopupContent(a, article) { var diff=null, history=null; var params=parseParams(a.href); var oldid=(typeof params.oldid=='undefined' ? null : params.oldid); //<NOLITE> if(getValueOf('popupPreviewDiffs')) { diff=params.diff; } if(getValueOf('popupPreviewHistory')) { history=(params.action=='history'); } //</NOLITE> a.navpopup.pending=0; var referenceElement = footnoteTarget(a); if (referenceElement) { footnotePreview(referenceElement, a.navpopup); //<NOLITE> } else if ( diff || diff === 0 ) { loadDiff(article, oldid, diff, a.navpopup); } else if ( history ) { loadAPIPreview('history', article, a.navpopup); } else if ( pg.re.contribs.test(a.href) ) { loadAPIPreview('contribs', article, a.navpopup); } else if ( pg.re.backlinks.test(a.href) ) { loadAPIPreview('backlinks', article, a.navpopup); } else if ( // FIXME should be able to get all preview combinations with options article.namespaceId()==pg.nsImageId && ( getValueOf('imagePopupsForImages') || ! anchorContainsImage(a) ) ) { loadAPIPreview('imagepagepreview', article, a.navpopup); loadImage(article, a.navpopup); //</NOLITE> } else { if (article.namespaceId() == pg.nsCategoryId && getValueOf('popupCategoryMembers')) { loadAPIPreview('category', article, a.navpopup); } else if ((article.namespaceId() == pg.nsUserId || article.namespaceId() == pg.nsUsertalkId) && getValueOf('popupUserInfo')) { loadAPIPreview('userinfo', article, a.navpopup); } startArticlePreview(article, oldid, a.navpopup); } } function pendingNavpopTask(navpop) { if (navpop && navpop.pending===null) { navpop.pending=0; } ++navpop.pending; debugData(navpop); } function completedNavpopTask(navpop) { if (navpop && navpop.pending) { --navpop.pending; } debugData(navpop); } function startArticlePreview(article, oldid, navpop) { navpop.redir=0; loadPreview(article, oldid, navpop); } function loadPreview(article, oldid, navpop) { pendingNavpopTask(navpop); if (!navpop.redir) { navpop.originalArticle=article; } if (!navpop.visible && getValueOf('popupLazyDownloads')) { var id=(navpop.redir) ? 'DOWNLOAD_PREVIEW_REDIR_HOOK' : 'DOWNLOAD_PREVIEW_HOOK'; navpop.addHook(function() { getWiki(article, insertPreview, oldid, navpop); return true; }, 'unhide', 'before', id); } else { getWiki(article, insertPreview, oldid, navpop); } } function loadPreviewFromRedir(redirMatch, navpop) { // redirMatch is a regex match var target = new Title().fromWikiText(redirMatch[2]); // overwrite (or add) anchor from original target // mediawiki does overwrite; eg [[User:Lupin/foo3#Done]] if ( navpop.article.anchor ) { target.anchor = navpop.article.anchor; } var trailingRubbish=redirMatch[4]; navpop.redir++; navpop.redirTarget=target; //<NOLITE> var warnRedir = redirLink(target, navpop.article); setPopupHTML(warnRedir, 'popupWarnRedir', navpop.idNumber); //</NOLITE> navpop.article=target; fillEmptySpans({redir: true, redirTarget: target, navpopup:navpop}); return loadPreview(target, null, navpop); } function insertPreview(download) { if (!download.owner) { return; } var redirMatch = pg.re.redirect.exec(download.data); if (download.owner.redir===0 && redirMatch) { completedNavpopTask(download.owner); loadPreviewFromRedir(redirMatch, download.owner); return; } if (download.owner.visible || !getValueOf('popupLazyPreviews')) { insertPreviewNow(download); } else { var id=(download.owner.redir) ? 'PREVIEW_REDIR_HOOK' : 'PREVIEW_HOOK'; download.owner.addHook( function(){insertPreviewNow(download); return true;}, 'unhide', 'after', id ); } } function insertPreviewNow(download) { if (!download.owner) { return; } var wikiText=download.data; var navpop=download.owner; completedNavpopTask(navpop); var art=navpop.redirTarget || navpop.originalArticle; //<NOLITE> makeFixDabs(wikiText, navpop); if (getValueOf('popupSummaryData')) { var info=getPageInfo(wikiText, download); setPopupTrailer(getPageInfo(wikiText, download), navpop.idNumber); } var imagePage=''; if (art.namespaceId()==pg.nsImageId) { imagePage=art.toString(); } else { imagePage=getValidImageFromWikiText(wikiText); } if(imagePage) { loadImage(Title.fromWikiText(imagePage), navpop); } //</NOLITE> if (getValueOf('popupPreviews')) { insertArticlePreview(download, art, navpop); } } function insertArticlePreview(download, art, navpop) { if (download && typeof download.data == typeof ''){ if (art.namespaceId()==pg.nsTemplateId && getValueOf('popupPreviewRawTemplates')) { // FIXME compare/consolidate with diff escaping code for wikitext var h='<hr /><span style="font-family: monospace;">' + download.data.entify().split('\\n').join('<br />\\n') + '</span>'; setPopupHTML(h, 'popupPreview', navpop.idNumber); } else { var p=prepPreviewmaker(download.data, art, navpop); p.showPreview(); } } } function prepPreviewmaker(data, article, navpop) { // deal with tricksy anchors var d=anchorize(data, article.anchorString()); var urlBase=joinPath([pg.wiki.articlebase, article.urlString()]); var p=new Previewmaker(d, urlBase, navpop); return p; } // Try to imitate the way mediawiki generates HTML anchors from section titles function anchorize(d, anch) { if (!anch) { return d; } var anchRe=RegExp('(?:=+\\s*' + literalizeRegex(anch).replace(/[_ ]/g, '[_ ]') + '\\s*=+|\\{\\{\\s*'+getValueOf('popupAnchorRegexp')+'\\s*(?:\\|[^|}]*)*?\\s*'+literalizeRegex(anch)+'\\s*(?:\\|[^}]*)?\}\})'); var match=d.match(anchRe); if(match && match.length > 0 && match[0]) { return d.substring(d.indexOf(match[0])); } // now try to deal with == foo [[bar|baz]] boom == -> #foo_baz_boom var lines=d.split('\n'); for (var i=0; i<lines.length; ++i) { lines[i]=lines[i].replace(RegExp('[[]{2}([^|\\]]*?[|])?(.*?)[\\]]{2}', 'g'), '$2') .replace(/'''([^'])/g, '$1').replace(RegExp("''([^'])", 'g'), '$1'); if (lines[i].match(anchRe)) { return d.split('\n').slice(i).join('\n').replace(RegExp('^[^=]*'), ''); } } return d; } function killPopup() { if (getValueOf('popupShortcutKeys')) { rmPopupShortcuts(); } if (!pg) { return; } if (pg.current.link && pg.current.link.navpopup) { pg.current.link.navpopup.banish(); } pg.current.link=null; abortAllDownloads(); if (pg.timer.checkPopupPosition !== null) { clearInterval(pg.timer.checkPopupPosition); pg.timer.checkPopupPosition=null; } return true; // preserve default action } // ENDFILE: actions.js // STARTFILE: domdrag.js /** @fileoverview The {@link Drag} object, which enables objects to be dragged around. <pre> ************************************************* dom-drag.js 09.25.2001 www.youngpup.net ************************************************** 10.28.2001 - fixed minor bug where events sometimes fired off the handle, not the root. ************************************************* Pared down, some hooks added by [[User:Lupin]] Copyright Aaron Boodman. Saying stupid things daily since March 2001. </pre> */ /** Creates a new Drag object. This is used to make various DOM elements draggable. @constructor */ function Drag () { /** Condition to determine whether or not to drag. This function should take one parameter, an Event. To disable this, set it to <code>null</code>. @type Function */ this.startCondition = null; /** Hook to be run when the drag finishes. This is passed the final coordinates of the dragged object (two integers, x and y). To disables this, set it to <code>null</code>. @type Function */ this.endHook = null; } /** Gets an event in a cross-browser manner. @param {Event} e @private */ Drag.prototype.fixE = function(e) { if (typeof e == 'undefined') { e = window.event; } if (typeof e.layerX == 'undefined') { e.layerX = e.offsetX; } if (typeof e.layerY == 'undefined') { e.layerY = e.offsetY; } return e; }; /** Initialises the Drag instance by telling it which object you want to be draggable, and what you want to drag it by. @param {DOMElement} o The "handle" by which <code>oRoot</code> is dragged. @param {DOMElement} oRoot The object which moves when <code>o</code> is dragged, or <code>o</code> if omitted. */ Drag.prototype.init = function(o, oRoot) { var dragObj = this; this.obj = o; o.onmousedown = function(e) { dragObj.start.apply( dragObj, [e]); }; o.dragging = false; o.popups_draggable = true; o.hmode = true; o.vmode = true; o.root = oRoot && oRoot !== null ? oRoot : o ; if (isNaN(parseInt(o.root.style.left, 10))) { o.root.style.left = "0px"; } if (isNaN(parseInt(o.root.style.top, 10))) { o.root.style.top = "0px"; } o.root.onthisStart = function(){}; o.root.onthisEnd = function(){}; o.root.onthis = function(){}; }; /** Starts the drag. @private @param {Event} e */ Drag.prototype.start = function(e) { var o = this.obj; // = this; e = this.fixE(e); if (this.startCondition && !this.startCondition(e)) { return; } var y = parseInt(o.vmode ? o.root.style.top : o.root.style.bottom, 10); var x = parseInt(o.hmode ? o.root.style.left : o.root.style.right, 10); o.root.onthisStart(x, y); o.lastMouseX = e.clientX; o.lastMouseY = e.clientY; var dragObj = this; o.onmousemoveDefault = document.onmousemove; o.dragging = true; document.onmousemove = function(e) { dragObj.drag.apply( dragObj, [e] ); }; document.onmouseup = function(e) { dragObj.end.apply( dragObj, [e] ); }; return false; }; /** Does the drag. @param {Event} e @private */ Drag.prototype.drag = function(e) { e = this.fixE(e); var o = this.obj; var ey = e.clientY; var ex = e.clientX; var y = parseInt(o.vmode ? o.root.style.top : o.root.style.bottom, 10); var x = parseInt(o.hmode ? o.root.style.left : o.root.style.right, 10 ); var nx, ny; nx = x + ((ex - o.lastMouseX) * (o.hmode ? 1 : -1)); ny = y + ((ey - o.lastMouseY) * (o.vmode ? 1 : -1)); this.obj.root.style[o.hmode ? "left" : "right"] = nx + "px"; this.obj.root.style[o.vmode ? "top" : "bottom"] = ny + "px"; this.obj.lastMouseX = ex; this.obj.lastMouseY = ey; this.obj.root.onthis(nx, ny); return false; }; /** Ends the drag. @private */ Drag.prototype.end = function() { document.onmousemove=this.obj.onmousemoveDefault; document.onmouseup = null; this.obj.dragging = false; if (this.endHook) { this.endHook( parseInt(this.obj.root.style[this.obj.hmode ? "left" : "right"], 10), parseInt(this.obj.root.style[this.obj.vmode ? "top" : "bottom"], 10)); } }; // ENDFILE: domdrag.js // STARTFILE: structures.js //<NOLITE> pg.structures.original={}; pg.structures.original.popupLayout=function () { return ['popupError', 'popupImage', 'popupTopLinks', 'popupTitle', 'popupData', 'popupOtherLinks', 'popupRedir', ['popupWarnRedir', 'popupRedirTopLinks', 'popupRedirTitle', 'popupRedirData', 'popupRedirOtherLinks'], 'popupMiscTools', ['popupRedlink'], 'popupPrePreviewSep', 'popupPreview', 'popupSecondPreview', 'popupPreviewMore', 'popupPostPreview', 'popupFixDab']; }; pg.structures.original.popupRedirSpans=function () { return ['popupRedir', 'popupWarnRedir', 'popupRedirTopLinks', 'popupRedirTitle', 'popupRedirData', 'popupRedirOtherLinks']; }; pg.structures.original.popupTitle=function (x) { log ('defaultstructure.popupTitle'); if (!getValueOf('popupNavLinks')) { return navlinkStringToHTML('<b><<mainlink>></b>',x.article,x.params); } return ''; }; pg.structures.original.popupTopLinks=function (x) { log ('defaultstructure.popupTopLinks'); if (getValueOf('popupNavLinks')) { return navLinksHTML(x.article, x.hint, x.params); } return ''; }; pg.structures.original.popupImage=function(x) { log ('original.popupImage, x.article='+x.article+', x.navpop.idNumber='+x.navpop.idNumber); return imageHTML(x.article, x.navpop.idNumber); }; pg.structures.original.popupRedirTitle=pg.structures.original.popupTitle; pg.structures.original.popupRedirTopLinks=pg.structures.original.popupTopLinks; function copyStructure(oldStructure, newStructure) { pg.structures[newStructure]={}; for (var prop in pg.structures[oldStructure]) { pg.structures[newStructure][prop]=pg.structures[oldStructure][prop]; } } copyStructure('original', 'nostalgia'); pg.structures.nostalgia.popupTopLinks=function(x) { var str=''; str += '<b><<mainlink|shortcut= >></b>'; // user links // contribs - log - count - email - block // count only if applicable; block only if popupAdminLinks str += 'if(user){<br><<contribs|shortcut=c>>'; str+='if(wikimedia){*<<count|shortcut=#>>}'; str+='if(ipuser){}else{*<<email|shortcut=E>>}if(admin){*<<block|shortcut=b>>}}'; // editing links // talkpage -> edit|new - history - un|watch - article|edit // other page -> edit - history - un|watch - talk|edit|new var editstr='<<edit|shortcut=e>>'; var editOldidStr='if(oldid){<<editOld|shortcut=e>>|<<revert|shortcut=v|rv>>|<<edit|cur>>}else{' + editstr + '}'; var historystr='<<history|shortcut=h>>'; var watchstr='<<unwatch|unwatchShort>>|<<watch|shortcut=w|watchThingy>>'; str += '<br>if(talk){' + editOldidStr+'|<<new|shortcut=+>>' + '*' + historystr+'*'+watchstr + '*' + '<b><<article|shortcut=a>></b>|<<editArticle|edit>>' + '}else{' + // not a talk page editOldidStr + '*' + historystr + '*' + watchstr + '*' + '<b><<talk|shortcut=t>></b>|<<editTalk|edit>>|<<newTalk|shortcut=+|new>>}'; // misc links str += '<br><<whatLinksHere|shortcut=l>>*<<relatedChanges|shortcut=r>>'; str += 'if(admin){<br>}else{*}<<move|shortcut=m>>'; // admin links str += 'if(admin){*<<unprotect|unprotectShort>>|<<protect|shortcut=p>>*' + '<<undelete|undeleteShort>>|<<delete|shortcut=d>>}'; return navlinkStringToHTML(str, x.article, x.params); }; pg.structures.nostalgia.popupRedirTopLinks=pg.structures.nostalgia.popupTopLinks; /** -- fancy -- **/ copyStructure('original', 'fancy'); pg.structures.fancy.popupTitle=function (x) { return navlinkStringToHTML('<font size=+0><<mainlink>></font>',x.article,x.params); }; pg.structures.fancy.popupTopLinks=function(x) { var hist='<<history|shortcut=h|hist>>|<<lastEdit|shortcut=/|last>>if(mainspace_en){|<<editors|shortcut=E|eds>>}'; var watch='<<unwatch|unwatchShort>>|<<watch|shortcut=w|watchThingy>>'; var move='<<move|shortcut=m|move>>'; return navlinkStringToHTML('if(talk){' + '<<edit|shortcut=e>>|<<new|shortcut=+|+>>*' + hist + '*' + '<<article|shortcut=a>>|<<editArticle|edit>>' + '*' + watch + '*' + move + '}else{<<edit|shortcut=e>>*' + hist + '*<<talk|shortcut=t|>>|<<editTalk|edit>>|<<newTalk|shortcut=+|new>>' + '*' + watch + '*' + move+'}<br>', x.article, x.params); }; pg.structures.fancy.popupOtherLinks=function(x) { var admin='<<unprotect|unprotectShort>>|<<protect|shortcut=p>>*<<undelete|undeleteShort>>|<<delete|shortcut=d|del>>'; var user='<<contribs|shortcut=c>>if(wikimedia){|<<count|shortcut=#|#>>}'; user+='if(ipuser){|<<arin>>}else{*<<email|shortcut=E|'+ popupString('email')+'>>}if(admin){*<<block|shortcut=b>>}'; var normal='<<whatLinksHere|shortcut=l|links here>>*<<relatedChanges|shortcut=r|related>>'; return navlinkStringToHTML('<br>if(user){' + user + '*}if(admin){'+admin+'if(user){<br>}else{*}}' + normal, x.article, x.params); }; pg.structures.fancy.popupRedirTitle=pg.structures.fancy.popupTitle; pg.structures.fancy.popupRedirTopLinks=pg.structures.fancy.popupTopLinks; pg.structures.fancy.popupRedirOtherLinks=pg.structures.fancy.popupOtherLinks; /** -- fancy2 -- **/ // hack for [[User:MacGyverMagic]] copyStructure('fancy', 'fancy2'); pg.structures.fancy2.popupTopLinks=function(x) { // hack out the <br> at the end and put one at the beginning return '<br>'+pg.structures.fancy.popupTopLinks(x).replace(RegExp('<br>$','i'),''); }; pg.structures.fancy2.popupLayout=function () { // move toplinks to after the title return ['popupError', 'popupImage', 'popupTitle', 'popupData', 'popupTopLinks', 'popupOtherLinks', 'popupRedir', ['popupWarnRedir', 'popupRedirTopLinks', 'popupRedirTitle', 'popupRedirData', 'popupRedirOtherLinks'], 'popupMiscTools', ['popupRedlink'], 'popupPrePreviewSep', 'popupPreview', 'popupSecondPreview', 'popupPreviewMore', 'popupPostPreview', 'popupFixDab']; }; /** -- menus -- **/ copyStructure('original', 'menus'); pg.structures.menus.popupLayout=function () { return ['popupError', 'popupImage', 'popupTopLinks', 'popupTitle', 'popupOtherLinks', 'popupRedir', ['popupWarnRedir', 'popupRedirTopLinks', 'popupRedirTitle', 'popupRedirData', 'popupRedirOtherLinks'], 'popupData', 'popupMiscTools', ['popupRedlink'], 'popupPrePreviewSep', 'popupPreview', 'popupSecondPreview', 'popupPreviewMore', 'popupPostPreview', 'popupFixDab']; }; function toggleSticky(uid) { var popDiv=document.getElementById('navpopup_maindiv'+uid); if (!popDiv) { return; } if (!popDiv.navpopup.sticky) { popDiv.navpopup.stick(); } else { popDiv.navpopup.unstick(); popDiv.navpopup.hide(); } } pg.structures.menus.popupTopLinks = function (x, shorter) { // FIXME maybe this stuff should be cached var s=[]; var dropdiv='<div class="popup_drop">'; var enddiv='</div>'; var endspan='</span>'; var hist='<<history|shortcut=h>>'; if (!shorter) { hist = '<menurow>' + hist + '|<<historyfeed|rss>>if(mainspace_en){|<<editors|shortcut=E>>}</menurow>'; } var lastedit='<<lastEdit|shortcut=/|show last edit>>'; var thank='if(diff){<<thank|send thanks>>}'; var jsHistory='<<lastContrib|last set of edits>><<sinceMe|changes since mine>>'; var linkshere='<<whatLinksHere|shortcut=l|what links here>>'; var related='<<relatedChanges|shortcut=r|related changes>>'; var search='<menurow><<search|shortcut=s>>if(wikimedia){|<<globalsearch|shortcut=g|global>>}' + '|<<google|shortcut=G|web>></menurow>'; var watch='<menurow><<unwatch|unwatchShort>>|<<watch|shortcut=w|watchThingy>></menurow>'; var protect='<menurow><<unprotect|unprotectShort>>|' + '<<protect|shortcut=p>>|<<protectlog|log>></menurow>'; var del='<menurow><<undelete|undeleteShort>>|<<delete|shortcut=d>>|' + '<<deletelog|log>></menurow>'; var move='<<move|shortcut=m|move page>>'; var nullPurge='<menurow><<nullEdit|shortcut=n|null edit>>|<<purge|shortcut=P>></menurow>'; var viewOptions='<menurow><<view|shortcut=v>>|<<render|shortcut=S>>|<<raw>></menurow>'; var editRow='if(oldid){' + '<menurow><<edit|shortcut=e>>|<<editOld|shortcut=e|this&nbsp;revision>></menurow>' + '<menurow><<revert|shortcut=v>>|<<undo>></menurow>' + '}else{<<edit|shortcut=e>>}'; var markPatrolled='if(rcid){<<markpatrolled|mark patrolled>>}'; var newTopic='if(talk){<<new|shortcut=+|new topic>>}'; var protectDelete='if(admin){' + protect + del + '}'; if (getValueOf('popupActionsMenu')) { s.push( '<<mainlink>>*' + dropdiv + menuTitle('actions')); } else { s.push( dropdiv + '<<mainlink>>'); } s.push( '<menu>'); s.push( editRow + markPatrolled + newTopic + hist + lastedit + thank ); if (!shorter) { s.push(jsHistory); } s.push( move + linkshere + related); if (!shorter) { s.push(nullPurge + search); } if (!shorter) { s.push(viewOptions); } s.push('<hr />' + watch + protectDelete); s.push('<hr />' + 'if(talk){<<article|shortcut=a|view article>><<editArticle|edit article>>}' + 'else{<<talk|shortcut=t|talk page>><<editTalk|edit talk>>' + '<<newTalk|shortcut=+|new topic>>}</menu>' + enddiv); // user menu starts here var email='<<email|shortcut=E|email user>>'; var contribs= 'if(wikimedia){<menurow>}<<contribs|shortcut=c|contributions>>if(wikimedia){</menurow>}' + 'if(admin){<menurow><<deletedContribs>></menurow>}'; s.push('if(user){*' + dropdiv + menuTitle('user')); s.push('<menu>'); s.push('<menurow><<userPage|shortcut=u|user&nbsp;page>>|<<userSpace|space>></menurow>'); s.push('<<userTalk|shortcut=t|user talk>><<editUserTalk|edit user talk>>' + '<<newUserTalk|shortcut=+|leave comment>>'); if(!shorter) { s.push( 'if(ipuser){<<arin>>}else{' + email + '}' ); } else { s.push( 'if(ipuser){}else{' + email + '}' ); } s.push('<hr />' + contribs + '<<userlog|shortcut=L|user log>>'); s.push('if(wikimedia){<<count|shortcut=#|edit counter>>}'); s.push('if(admin){<menurow><<unblock|unblockShort>>|<<block|shortcut=b|block user>></menurow>}'); s.push('<<blocklog|shortcut=B|block log>>' + getValueOf('popupExtraUserMenu')); s.push('</menu>' + enddiv + '}'); // popups menu starts here if (getValueOf('popupSetupMenu') && !x.navpop.hasPopupMenu /* FIXME: hack */) { x.navpop.hasPopupMenu=true; s.push('*' + dropdiv + menuTitle('popupsMenu') + '<menu>'); s.push('<<togglePreviews|toggle previews>>'); s.push('<<purgePopups|reset>>'); s.push('<<disablePopups|disable>>'); s.push('</menu>'+enddiv); } return navlinkStringToHTML(s.join(''), x.article, x.params); }; function menuTitle(s) { return '<a href="#" noPopup=1>' + popupString(s) + '</a>'; } pg.structures.menus.popupRedirTitle=pg.structures.menus.popupTitle; pg.structures.menus.popupRedirTopLinks=pg.structures.menus.popupTopLinks; copyStructure('menus', 'shortmenus'); pg.structures.shortmenus.popupTopLinks=function(x) { return pg.structures.menus.popupTopLinks(x,true); }; pg.structures.shortmenus.popupRedirTopLinks=pg.structures.shortmenus.popupTopLinks; copyStructure('shortmenus', 'dabshortmenus'); pg.structures.dabshortmenus.popupLayout=function () { return ['popupError', 'popupImage', 'popupTopLinks', 'popupTitle', 'popupOtherLinks', 'popupRedir', ['popupWarnRedir', 'popupRedirTopLinks', 'popupRedirTitle', 'popupRedirData', 'popupRedirOtherLinks'], 'popupData', 'popupMiscTools', ['popupRedlink'], 'popupFixDab', 'popupPrePreviewSep', 'popupPreview', 'popupSecondPreview', 'popupPreviewMore', 'popupPostPreview']; }; copyStructure('menus', 'dabmenus'); pg.structures.dabmenus.popupLayout=pg.structures.dabshortmenus.popupLayout; //</NOLITE> pg.structures.lite={}; pg.structures.lite.popupLayout=function () { return ['popupTitle', 'popupPreview' ]; }; pg.structures.lite.popupTitle=function (x) { log (x.article + ': structures.lite.popupTitle'); //return navlinkStringToHTML('<b><<mainlink>></b>',x.article,x.params); return '<div><span class="popup_mainlink"><b>' + x.article.toString() + '</b></span></div>'; }; // ENDFILE: structures.js // STARTFILE: autoedit.js //<NOLITE> function substitute(data,cmdBody) { // alert('sub\nfrom: '+cmdBody.from+'\nto: '+cmdBody.to+'\nflags: '+cmdBody.flags); var fromRe=RegExp(cmdBody.from, cmdBody.flags); return data.replace(fromRe, cmdBody.to); } function execCmds(data, cmdList) { for (var i=0; i<cmdList.length; ++i) { data=cmdList[i].action(data, cmdList[i]); } return data; } function parseCmd(str) { // returns a list of commands if (!str.length) { return []; } var p=false; switch (str[0]) { case 's': p=parseSubstitute(str); break; default: return false; } if (p) { return [p].concat(parseCmd(p.remainder)); } return false; } function unEscape(str, sep) { return str.split('\\\\').join('\\').split('\\'+sep).join(sep).split('\\n').join('\n'); } function parseSubstitute(str) { // takes a string like s/a/b/flags;othercmds and parses it var from,to,flags,tmp; if (str.length<4) { return false; } var sep=str.charAt(1); str=str.substring(2); tmp=skipOver(str,sep); if (tmp) { from=tmp.segment; str=tmp.remainder; } else { return false; } tmp=skipOver(str,sep); if (tmp) { to=tmp.segment; str=tmp.remainder; } else { return false; } flags=''; if (str.length) { tmp=skipOver(str,';') || skipToEnd(str, ';'); if (tmp) {flags=tmp.segment; str=tmp.remainder; } } return {action: substitute, from: from, to: to, flags: flags, remainder: str}; } function skipOver(str,sep) { var endSegment=findNext(str,sep); if (endSegment<0) { return false; } var segment=unEscape(str.substring(0,endSegment), sep); return {segment: segment, remainder: str.substring(endSegment+1)}; } function skipToEnd(str,sep) { return {segment: str, remainder: ''}; } function findNext(str, ch) { for (var i=0; i<str.length; ++i) { if (str.charAt(i)=='\\') { i+=2; } if (str.charAt(i)==ch) { return i; } } return -1; } function setCheckbox(param, box) { var val=mw.util.getParamValue(param); if (val!==null) { switch (val) { case '1': case 'yes': case 'true': box.checked=true; break; case '0': case 'no': case 'false': box.checked=false; } } } function autoEdit() { if (!setupPopups.completed) { setupPopups(); } if (false || mw.util.getParamValue('autoimpl') !== popupString('autoedit_version') ) { return false; } if (mw.util.getParamValue('autowatchlist') && mw.util.getParamValue('actoken')===autoClickToken()) { pg.fn.modifyWatchlist(mw.util.getParamValue('title'), mw.util.getParamValue('action')); } if (!document.editform) { return false; } if (autoEdit.alreadyRan) { return false; } autoEdit.alreadyRan=true; var cmdString=mw.util.getParamValue('autoedit'); if (cmdString) { try { var editbox=document.editform.wpTextbox1; var cmdList=parseCmd(cmdString); var input=editbox.value; var output=execCmds(input, cmdList); editbox.value=output; } catch (dang) { return; } // wikEd user script compatibility if (typeof(wikEdUseWikEd) != 'undefined') { if (wikEdUseWikEd === true) { WikEdUpdateFrame(); } } } setCheckbox('autominor', document.editform.wpMinoredit); setCheckbox('autowatch', document.editform.wpWatchthis); var rvid = mw.util.getParamValue('autorv'); if (rvid) { var url=pg.wiki.apiwikibase + '?action=query&format=json&prop=revisions&revids='+rvid; startDownload(url, null, autoEdit2); } else { autoEdit2(); } } function autoEdit2(d) { var summary=mw.util.getParamValue('autosummary'); var summaryprompt=mw.util.getParamValue('autosummaryprompt'); var summarynotice=''; if (d && d.data && mw.util.getParamValue('autorv')) { var s = getRvSummary(summary, d.data); if (s===false) { summaryprompt=true; summarynotice=popupString('Failed to get revision information, please edit manually.\n\n'); summary = simplePrintf(summary, [mw.util.getParamValue('autorv'), '(unknown)', '(unknown)']); } else { summary = s; } } if (summaryprompt) { var txt= summarynotice + popupString('Enter a non-empty edit summary or press cancel to abort'); var response=prompt(txt, summary); if (response) { summary=response; } else { return; } } if (summary) { document.editform.wpSummary.value=summary; } // Attempt to avoid possible premature clicking of the save button // (maybe delays in updates to the DOM are to blame?? or a red herring) setTimeout(autoEdit3, 100); } function autoClickToken() { return mw.user.sessionId(); } function autoEdit3() { if( mw.util.getParamValue('actoken') != autoClickToken()) { return; } var btn=mw.util.getParamValue('autoclick'); if (btn) { if (document.editform && document.editform[btn]) { var button=document.editform[btn]; var msg=tprintf('The %s button has been automatically clicked. Please wait for the next page to load.', [ button.value ]); bannerMessage(msg); document.title='('+document.title+')'; button.click(); } else { alert(tprintf('Could not find button %s. Please check the settings in your javascript file.', [ btn ])); } } } function bannerMessage(s) { var headings=document.getElementsByTagName('h1'); if (headings) { var div=document.createElement('div'); div.innerHTML='<font size=+1><b>' + s + '</b></font>'; headings[0].parentNode.insertBefore(div, headings[0]); } } function getRvSummary(template, json) { try { var o=getJsObj(json); var edit = anyChild(o.query.pages).revisions[0]; var timestamp = edit.timestamp.split(/[A-Z]/g).join(' ').replace(/^ *| *$/g, ''); return simplePrintf(template, [edit.revid, timestamp, edit.userhidden === undefined ? edit.user : '(hidden)']); } catch (badness) { return false; } } //</NOLITE> // ENDFILE: autoedit.js // STARTFILE: downloader.js /** @fileoverview {@link Downloader}, a xmlhttprequest wrapper, and helper functions. */ /** Creates a new Downloader @constructor @class The Downloader class. Create a new instance of this class to download stuff. @param {String} url The url to download. This can be omitted and supplied later. */ function Downloader(url) { if (typeof XMLHttpRequest!='undefined') { this.http = new XMLHttpRequest(); } /** The url to download @type String */ this.url = url; /** A universally unique ID number @type integer */ this.id=null; /** Modification date, to be culled from the incoming headers @type Date @private */ this.lastModified = null; /** What to do when the download completes successfully @type Function @private */ this.callbackFunction = null; /** What to do on failure @type Function @private */ this.onFailure = null; /** Flag set on <code>abort</code> @type boolean */ this.aborted = false; /** HTTP method. See http://www.w3.org/Protocols/rfc2616/rfc2616-sec9.html for possibilities. @type String */ this.method='GET'; /** Async flag. @type boolean */ this.async=true; } new Downloader(); /** Submits the http request. */ Downloader.prototype.send = function (x) { if (!this.http) { return null; } return this.http.send(x); }; /** Aborts the download, setting the <code>aborted</code> field to true. */ Downloader.prototype.abort = function () { if (!this.http) { return null; } this.aborted=true; return this.http.abort(); }; /** Returns the downloaded data. */ Downloader.prototype.getData = function () {if (!this.http) { return null; } return this.http.responseText;}; /** Prepares the download. */ Downloader.prototype.setTarget = function () { if (!this.http) { return null; } this.http.open(this.method, this.url, this.async); }; /** Gets the state of the download. */ Downloader.prototype.getReadyState=function () {if (!this.http) { return null; } return this.http.readyState;}; pg.misc.downloadsInProgress = { }; /** Starts the download. Note that setTarget {@link Downloader#setTarget} must be run first */ Downloader.prototype.start=function () { if (!this.http) { return; } pg.misc.downloadsInProgress[this.id] = this; this.http.send(null); }; /** Gets the 'Last-Modified' date from the download headers. Should be run after the download completes. Returns <code>null</code> on failure. @return {Date} */ Downloader.prototype.getLastModifiedDate=function () { if(!this.http) { return null; } var lastmod=null; try { lastmod=this.http.getResponseHeader('Last-Modified'); } catch (err) {} if (lastmod) { return new Date(lastmod); } return null; }; /** Sets the callback function. @param {Function} f callback function, called as <code>f(this)</code> on success */ Downloader.prototype.setCallback = function (f) { if(!this.http) { return; } this.http.onreadystatechange = f; }; Downloader.prototype.getStatus = function() { if (!this.http) { return null; } return this.http.status; }; ////////////////////////////////////////////////// // helper functions /** Creates a new {@link Downloader} and prepares it for action. @param {String} url The url to download @param {integer} id The ID of the {@link Downloader} object @param {Function} callback The callback function invoked on success @return {String/Downloader} the {@link Downloader} object created, or 'ohdear' if an unsupported browser */ function newDownload(url, id, callback, onfailure) { var d=new Downloader(url); if (!d.http) { return 'ohdear'; } d.id=id; d.setTarget(); if (!onfailure) { onfailure=2; } var f = function () { if (d.getReadyState() == 4) { delete pg.misc.downloadsInProgress[this.id]; try { if ( d.getStatus() == 200 ) { d.data=d.getData(); d.lastModified=d.getLastModifiedDate(); callback(d); } else if (typeof onfailure == typeof 1) { if (onfailure > 0) { // retry newDownload(url, id, callback, onfailure - 1); } } else if ($.isFunction(onfailure)) { onfailure(d,url,id,callback); } } catch (somerr) { /* ignore it */ } } }; d.setCallback(f); return d; } /** Simulates a download from cached data. The supplied data is put into a {@link Downloader} as if it had downloaded it. @param {String} url The url. @param {integer} id The ID. @param {Function} callback The callback, which is invoked immediately as <code>callback(d)</code>, where <code>d</code> is the new {@link Downloader}. @param {String} data The (cached) data. @param {Date} lastModified The (cached) last modified date. */ function fakeDownload(url, id, callback, data, lastModified, owner) { var d=newDownload(url,callback); d.owner=owner; d.id=id; d.data=data; d.lastModified=lastModified; return callback(d); } /** Starts a download. @param {String} url The url to download @param {integer} id The ID of the {@link Downloader} object @param {Function} callback The callback function invoked on success @return {String/Downloader} the {@link Downloader} object created, or 'ohdear' if an unsupported browser */ function startDownload(url, id, callback) { var d=newDownload(url, id, callback); if (typeof d == typeof '' ) { return d; } d.start(); return d; } /** Aborts all downloads which have been started. */ function abortAllDownloads() { for ( var x in pg.misc.downloadsInProgress ) { try { pg.misc.downloadsInProgress[x].aborted=true; pg.misc.downloadsInProgress[x].abort(); delete pg.misc.downloadsInProgress[x]; } catch (e) { } } } // ENDFILE: downloader.js // STARTFILE: livepreview.js // TODO: location is often not correct (eg relative links in previews) /** * InstaView - a Mediawiki to HTML converter in JavaScript * Version 0.6.1 * Copyright (C) Pedro Fayolle 2005-2006 * http://en.wikipedia.org/wiki/User:Pilaf * Distributed under the BSD license * * Changelog: * * 0.6.1 * - Fixed problem caused by \r characters * - Improved inline formatting parser * * 0.6 * - Changed name to InstaView * - Some major code reorganizations and factored out some common functions * - Handled conversion of relative links (i.e. [[/foo]]) * - Fixed misrendering of adjacent definition list items * - Fixed bug in table headings handling * - Changed date format in signatures to reflect Mediawiki's * - Fixed handling of [[:Image:...]] * - Updated MD5 function (hopefully it will work with UTF-8) * - Fixed bug in handling of links inside images * * To do: * - Better support for math tags * - Full support for <nowiki> * - Parser-based (as opposed to RegExp-based) inline wikicode handling (make it one-pass and bullet-proof) * - Support for templates (through AJAX) * - Support for coloured links (AJAX) */ var Insta = {}; function setupLivePreview() { // options Insta.conf = { baseUrl: '', user: {}, wiki: { lang: pg.wiki.lang, interwiki: pg.wiki.interwiki, default_thumb_width: 180 }, paths: { articles: pg.wiki.articlePath + '/', // Only used for Insta previews with images. (not in popups) math: '/math/', images: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/en/', // FIXME getImageUrlStart(pg.wiki.hostname), images_fallback: '//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/', }, locale: { user: mw.config.get('wgFormattedNamespaces')[pg.nsUserId], image: mw.config.get('wgFormattedNamespaces')[pg.nsImageId], category: mw.config.get('wgFormattedNamespaces')[pg.nsCategoryId], // shouldn't be used in popup previews, i think months: ['Jan','Feb','Mar','Apr','May','Jun','Jul','Aug','Sep','Oct','Nov','Dec'] } }; // options with default values or backreferences with (Insta.conf) { user.name = user.name || 'Wikipedian'; user.signature = '[['+locale.user+':'+user.name+'|'+user.name+']]'; //paths.images = '//upload.wikimedia.org/wikipedia/' + wiki.lang + '/'; } // define constants Insta.BLOCK_IMAGE = new RegExp('^\\[\\[(?:File|Image|Tập.tin|Hình|'+Insta.conf.locale.image+ '):.*?\\|.*?(?:frame|thumbnail|thumb|none|right|left|center|khung|nhỏ|phải|trái|giữa)', 'i'); } Insta.dump = function(from, to) { if (typeof from == 'string') { from = document.getElementById(from); } if (typeof to == 'string') { to = document.getElementById(to); } to.innerHTML = this.convert(from.value); }; Insta.convert = function(wiki) { var ll = (typeof wiki == 'string')? wiki.replace(/\r/g,'').split(/\n/): wiki, // lines of wikicode o = '', // output p = 0, // para flag $r; // result of passing a regexp to $() // some shorthands function remain() { return ll.length; } function sh() { return ll.shift(); } // shift function ps(s) { o += s; } // push // similar to C's printf, uses ? as placeholders, ?? to escape question marks function f() { var i=1, a=arguments, f=a[0], o='', c, p; for (; i<a.length; i++) { if ((p=f.indexOf('?'))+1) { // allow character escaping i -= c = f.charAt(p+1)=='?' ? 1 : 0; o += f.substring(0,p) + (c ? '?' : a[i]); f = f.substr(p+1+c); } else { break; } } return o+f; } function html_entities(s) { return s.replace(/&/g,"&amp;").replace(/</g,"&lt;").replace(/>/g,"&gt;"); } // Wiki text parsing to html is a nightmare. // The below functions deliberately don't escape the ampersand since this would make it more difficult, // and we don't absolutely need to for how we need it. // This means that any unescaped ampersands in wikitext will remain unescaped and can cause invalid HTML. // Browsers should all be able to handle it though. // We also escape significant wikimarkup characters to prevent further matching on the processed text function htmlescape_text(s) { return s.replace(/</g,"&lt;").replace(/>/g,"&gt;").replace(/:/g,"&#58;").replace(/\[/g,"&#91;").replace(/]/g,"&#93;"); } function htmlescape_attr(s) { return htmlescape_text(s).replace(/'/g,"&#39;").replace(/"/g,"&quot;"); } function max(a,b) { return (a>b)?a:b; } function min(a,b) { return (a<b)?a:b; } // return the first non matching character position between two strings function str_imatch(a, b) { for (var i=0, l=min(a.length, b.length); i<l; i++) { if (a.charAt(i)!=b.charAt(i)) { break; } } return i; } // compare current line against a string or regexp // if passed a string it will compare only the first string.length characters // if passed a regexp the result is stored in $r function $(c) { return (typeof c == 'string') ? (ll[0].substr(0,c.length)==c) : ($r = ll[0].match(c)); } function $$(c) { return ll[0]==c; } // compare current line against a string function _(p) { return ll[0].charAt(p); } // return char at pos p function endl(s) { ps(s); sh(); } function parse_list() { var prev=''; while (remain() && $(/^([*#:;]+)(.*)$/)) { var l_match = $r; sh(); var ipos = str_imatch(prev, l_match[1]); // close uncontinued lists for (var i=prev.length-1; i >= ipos; i--) { var pi = prev.charAt(i); if (pi=='*') { ps('</ul>'); } else if (pi=='#') { ps('</ol>'); } // close a dl only if the new item is not a dl item (:, ; or empty) else switch (l_match[1].charAt(i)) { case'':case'*':case'#': ps('</dl>') } } // open new lists for (var i=ipos; i<l_match[1].length; i++) { var li = l_match[1].charAt(i); if (li=='*') { ps('<ul>'); } else if (li=='#') { ps('<ol>'); } // open a new dl only if the prev item is not a dl item (:, ; or empty) else { switch(prev.charAt(i)) { case'':case'*':case'#': ps('<dl>') } } } switch (l_match[1].charAt(l_match[1].length-1)) { case '*': case '#': ps('<li>' + parse_inline_nowiki(l_match[2])); break case ';': ps('<dt>'); var dt_match; // handle ;dt :dd format if (dt_match = l_match[2].match(/(.*?)(:.*?)$/)) { ps(parse_inline_nowiki(dt_match[1])) ll.unshift(dt_match[2]) } else ps(parse_inline_nowiki(l_match[2])) break; case ':': ps('<dd>' + parse_inline_nowiki(l_match[2])) } prev=l_match[1] } // close remaining lists for (var i=prev.length-1; i>=0; i--) ps(f('</?>', (prev.charAt(i)=='*')? 'ul': ((prev.charAt(i)=='#')? 'ol': 'dl'))) } function parse_table() { endl(f('<table>', $(/^\{\|( .*)$/)? $r[1]: '')) for (;remain();) if ($('|')) switch (_(1)) { case '}': endl('</table>'); return case '-': endl(f('<tr>', $(/\|-*(.*)/)[1])); break default: parse_table_data() } else if ($('!')) parse_table_data() else sh() } function parse_table_data() { var td_line, match_i // 1: "|+", '|' or '+' // 2: ?? // 3: attributes ?? // TODO: finish commenting this regexp var td_match = sh().match(/^(\|\+|\||!)((?:([^[|]*?)\|(?!\|))?(.*))$/) if (td_match[1] == '|+') ps('<caption'); else ps('<t' + ((td_match[1]=='|')?'d':'h')) if (typeof td_match[3] != 'undefined') { //ps(' ' + td_match[3]) match_i = 4 } else match_i = 2 ps('>') if (td_match[1] != '|+') { // use || or !! as a cell separator depending on context // NOTE: when split() is passed a regexp make sure to use non-capturing brackets td_line = td_match[match_i].split((td_match[1] == '|')? '||': /(?:\|\||!!)/) ps(parse_inline_nowiki(td_line.shift())) while (td_line.length) ll.unshift(td_match[1] + td_line.pop()) } else ps(td_match[match_i]) var tc = 0, td = [] for (;remain(); td.push(sh())) if ($('|')) { if (!tc) break // we're at the outer-most level (no nested tables), skip to td parse else if (_(1)=='}') tc-- } else if (!tc && $('!')) break else if ($('{|')) tc++ if (td.length) ps(Insta.convert(td)) } function parse_pre() { ps('<pre>') do endl(parse_inline_nowiki(ll[0].substring(1)) + "\n"); while (remain() && $(' ')) ps('</pre>') } function parse_block_image() { ps(parse_image(sh())) } function parse_image(str) { //<NOLITE> // get what's in between "[[Image:" and "]]" var tag = str.substring(str.indexOf(':') + 1, str.length - 2); var width; var attr = [], filename, caption = ''; var thumb=0, frame=0, center=0; var align=''; if (tag.match(/\|/)) { // manage nested links var nesting = 0; var last_attr; for (var i = tag.length-1; i > 0; i--) { if (tag.charAt(i) == '|' && !nesting) { last_attr = tag.substr(i+1); tag = tag.substring(0, i); break; } else switch (tag.substr(i-1, 2)) { case ']]': nesting++; i--; break; case '[[': nesting--; i--; } } attr = tag.split(/\s*\|\s*/); attr.push(last_attr); filename = attr.shift(); var w_match; for (;attr.length; attr.shift()) if (w_match = attr[0].match(/^(\d*)(?:[px]*\d*)?px$/)) width = w_match[1] else switch(attr[0]) { case 'thumb': case 'thumbnail': case 'nhỏ': thumb=true; case 'frame': case 'khung': frame=true; break; case 'none': case 'right': case 'left': case 'phải': case 'trái': center=false; align=attr[0]; break; case 'center': case 'giữa': center=true; align='none'; break; default: if (attr.length == 1) caption = attr[0]; } } else filename = tag; var o=''; if (frame) { if (align=='') align = 'right'; o += f("<div class='thumb t?'>", align); if (thumb) { if (!width) width = Insta.conf.wiki.default_thumb_width; o += f("<div style='width:?px;'>?", 2+width*1, make_image(filename, caption, width)) + f("<div class='thumbcaption'><div class='magnify' style='float:right'><a href='?' title='Enlarge'></a></div>?</div>", htmlescape_attr(Insta.conf.paths.articles + Insta.conf.locale.image + ':' + filename), parse_inline_nowiki(caption) ) } else { o += '<div>' + make_image(filename, caption) + f("<div class='thumbcaption'>?</div>", parse_inline_nowiki(caption)) } o += '</div></div>'; } else if (align != '') { o += f("<div class='float?'><span>?</span></div>", align, make_image(filename, caption, width)); } else { return make_image(filename, caption, width); } return center? f("<div class='center'>?</div>", o): o; //</NOLITE> } function parse_inline_nowiki(str) { var start, lastend=0 var substart=0, nestlev=0, open, close, subloop; var html=''; while (-1 != (start = str.indexOf('<nowiki>', substart))) { html += parse_inline_wiki(str.substring(lastend, start)); start += 8; substart = start; subloop = true; do { open = str.indexOf('<nowiki>', substart); close = str.indexOf('</nowiki>', substart); if (close<=open || open==-1) { if (close==-1) { return html + html_entities(str.substr(start)); } substart = close+9; if (nestlev) { nestlev--; } else { lastend = substart; html += html_entities(str.substring(start, lastend-9)); subloop = false; } } else { substart = open+8; nestlev++; } } while (subloop) } return html + parse_inline_wiki(str.substr(lastend)); } function make_image(filename, caption, width) { //<NOLITE> // uppercase first letter in file name filename = filename[0].toUpperCase() + filename.substr(1); // replace spaces with underscores filename = filename.replace(/ /g, '_'); caption = strip_inline_wiki(caption); var md5 = hex_md5(filename); var source = md5[0] + '/' + md5.substr(0,2) + '/' + filename; if (width) width = "width='" + width + "px'"; var img = "<img onerror=\""+pg.escapeQuotesHTML("this.onerror=null;this.src='"+pg.jsescape(Insta.conf.paths.images_fallback + source)+"'")+"\" src=\""+pg.escapeQuotesHTML(Insta.conf.paths.images + source)+"\" "+(caption!='' ? "alt=\"" + pg.escapeQuotesHTML(caption) + "\"" : '')+" "+width+">"; return f("<a class='image' ? href=\"?\">?</a>", (caption!='')? "title=\"" + pg.escapeQuotesHTML(caption) + "\"" : '', pg.escapeQuotesHTML(Insta.conf.paths.articles + Insta.conf.locale.image + ':' + filename), img); //</NOLITE> } function parse_inline_images(str) { //<NOLITE> var start, substart=0, nestlev=0; var loop, close, open, wiki, html; while (-1 != (start=str.indexOf('[[', substart))) { if(str.substr(start+2).match(RegExp('^(Image|File|' + Insta.conf.locale.image + '):','i'))) { loop=true; substart=start; do { substart+=2; close=str.indexOf(']]',substart); open=str.indexOf('[[',substart); if (close<=open||open==-1) { if (close==-1) return str; substart=close; if (nestlev) { nestlev--; } else { wiki=str.substring(start,close+2); html=parse_image(wiki); str=str.replace(wiki,html); substart=start+html.length; loop=false; } } else { substart=open; nestlev++; } } while (loop) } else break; } //</NOLITE> return str; } // the output of this function doesn't respect the FILO structure of HTML // but since most browsers can handle it I'll save myself the hassle function parse_inline_formatting(str) { var em,st,i,li,o=''; while ((i=str.indexOf("''",li))+1) { o += str.substring(li,i); li=i+2; if (str.charAt(i+2)=="'") { li++; st=!st; o+=st?'<strong>':'</strong>'; } else { em=!em; o+=em?'<em>':'</em>'; } } return o+str.substr(li); } function parse_inline_wiki(str) { var aux_match; str = parse_inline_images(str); str = parse_inline_formatting(str); // math while (aux_match = str.match(/<(?:)math>(.*?)<\/math>/i)) { var math_md5 = hex_md5(aux_match[1]); str = str.replace(aux_match[0], f("<img src='?.png'>", Insta.conf.paths.math+math_md5)); } // Build a Mediawiki-formatted date string var date = new Date; var minutes = date.getUTCMinutes(); if (minutes < 10) minutes = '0' + minutes; var date = f("?:?, ? ? ? (UTC)", date.getUTCHours(), minutes, date.getUTCDate(), Insta.conf.locale.months[date.getUTCMonth()], date.getUTCFullYear()); // text formatting return str. // signatures replace(/~{5}(?!~)/g, date). replace(/~{4}(?!~)/g, Insta.conf.user.name+' '+date). replace(/~{3}(?!~)/g, Insta.conf.user.name). // [[:Category:...]], [[:Image:...]], etc... replace(RegExp('\\[\\[:((?:'+Insta.conf.locale.category+'|Image|File|'+Insta.conf.locale.image+'|'+Insta.conf.wiki.interwiki+'):[^|]*?)\\]\\](\w*)','gi'), function($0,$1,$2){return f("<a href='?'>?</a>", Insta.conf.paths.articles + htmlescape_attr($1), htmlescape_text($1) + htmlescape_text($2));}). // remove straight category and interwiki tags replace(RegExp('\\[\\[(?:'+Insta.conf.locale.category+'|'+Insta.conf.wiki.interwiki+'):.*?\\]\\]','gi'),''). // [[:Category:...|Links]], [[:Image:...|Links]], etc... replace(RegExp('\\[\\[:((?:'+Insta.conf.locale.category+'|Image|File|'+Insta.conf.locale.image+'|'+Insta.conf.wiki.interwiki+'):.*?)\\|([^\\]]+?)\\]\\](\\w*)','gi'), function($0,$1,$2,$3){return f("<a href='?'>?</a>", Insta.conf.paths.articles + htmlescape_attr($1), htmlescape_text($2) + htmlescape_text($3));}). // [[/Relative links]] replace(/\[\[(\/[^|]*?)\]\]/g, function($0,$1){return f("<a href='?'>?</a>", Insta.conf.baseUrl + htmlescape_attr($1), htmlescape_text($1)); }). // [[/Replaced|Relative links]] replace(/\[\[(\/.*?)\|(.+?)\]\]/g, function($0,$1,$2){return f("<a href='?'>?</a>", Insta.conf.baseUrl + htmlescape_attr($1), htmlescape_text($2)); }). // [[Common links]] replace(/\[\[([^[|]*?)\]\](\w*)/g, function($0,$1,$2){return f("<a href='?'>?</a>", Insta.conf.paths.articles + htmlescape_attr($1), htmlescape_text($1) + htmlescape_text($2)); }). // [[Replaced|Links]] replace(/\[\[([^[]*?)\|([^\]]+?)\]\](\w*)/g, function($0,$1,$2,$3){return f("<a href='?'>?</a>", Insta.conf.paths.articles + htmlescape_attr($1), htmlescape_text($2) + htmlescape_text($3)); }). // [[Stripped:Namespace|Namespace]] replace(/\[\[([^\]]*?:)?(.*?)( *\(.*?\))?\|\]\]/g, function($0,$1,$2,$3){return f("<a href='?'>?</a>", Insta.conf.paths.articles + htmlescape_attr($1) + htmlescape_attr($2) + htmlescape_attr($3), htmlescape_text($2)); }). // External links replace(/\[(https?|news|ftp|mailto|gopher|irc):(\/*)([^\]]*?) (.*?)\]/g, function($0,$1,$2,$3,$4){return f("<a class='external' href='?:?'>?</a>", htmlescape_attr($1), htmlescape_attr($2) + htmlescape_attr($3), htmlescape_text($4)); }). replace(/\[http:\/\/(.*?)\]/g, function($0,$1){return f("<a class='external' href='http://?'>[#]</a>", htmlescape_attr($1)); }). replace(/\[(news|ftp|mailto|gopher|irc):(\/*)(.*?)\]/g, function($0,$1,$2,$3,$4){return f("<a class='external' href='?:?'>?:?</a>", htmlescape_attr($1), htmlescape_attr($2) + htmlescape_attr($3), htmlescape_text($1), htmlescape_text($2) + htmlescape_text($3)); }). replace(/(^| )(https?|news|ftp|mailto|gopher|irc):(\/*)([^ $]*[^.,!?;: $])/g, function($0,$1,$2,$3,$4){return f("?<a class='external' href='?:?'>?:?</a>", htmlescape_text($1), htmlescape_attr($2), htmlescape_attr($3) + htmlescape_attr($4), htmlescape_text($2), htmlescape_text($3) + htmlescape_text($4)); }). replace('__NOTOC__',''). replace('__NOEDITSECTION__',''); } /* */ function strip_inline_wiki(str) { return str .replace(/\[\[[^\]]*\|(.*?)\]\]/g,'$1') .replace(/\[\[(.*?)\]\]/g,'$1') .replace(/''(.*?)''/g,'$1'); } // begin parsing for (;remain();) if ($(/^(={1,6})(.*)\1(.*)$/)) { p=0 endl(f('<h?>?</h?>?', $r[1].length, parse_inline_nowiki($r[2]), $r[1].length, $r[3])) } else if ($(/^[*#:;]/)) { p=0 parse_list() } else if ($(' ')) { p=0 parse_pre() } else if ($('{|')) { p=0 parse_table() } else if ($(/^----+$/)) { p=0 endl('<hr />') } else if ($(Insta.BLOCK_IMAGE)) { p=0 parse_block_image() } else { // handle paragraphs if ($$('')) { if (p = (remain()>1 && ll[1]==(''))) endl('<p><br>') } else { if(!p) { ps('<p>') p=1 } ps(parse_inline_nowiki(ll[0]) + ' ') } sh(); } return o }; function wiki2html(txt,baseurl) { Insta.conf.baseUrl=baseurl; return Insta.convert(txt); }; // ENDFILE: livepreview.js // STARTFILE: pageinfo.js //<NOLITE> function popupFilterPageSize(data) { return formatBytes(data.length); } function popupFilterCountLinks(data) { var num=countLinks(data); return String(num) + '&nbsp;' + ((num!=1)?popupString('wikiLinks'):popupString('wikiLink')); } function popupFilterCountImages(data) { var num=countImages(data); return String(num) + '&nbsp;' + ((num!=1)?popupString('images'):popupString('image')); } function popupFilterCountCategories(data) { var num=countCategories(data); return String(num) + '&nbsp;' + ((num!=1)?popupString('categories'):popupString('category')); } function popupFilterLastModified(data,download) { var lastmod=download.lastModified; var now=new Date(); var age=now-lastmod; if (lastmod && getValueOf('popupLastModified')) { return (tprintf('%s old', [formatAge(age)])).replace(RegExp(' ','g'), '&nbsp;'); } return ''; } function formatAge(age) { // coerce into a number var a=0+age, aa=a; var seclen = 1000; var minlen = 60*seclen; var hourlen = 60*minlen; var daylen = 24*hourlen; var weeklen = 7*daylen; var numweeks = (a-a%weeklen)/weeklen; a = a-numweeks*weeklen; var sweeks = addunit(numweeks, 'week'); var numdays = (a-a%daylen)/daylen; a = a-numdays*daylen; var sdays = addunit(numdays, 'day'); var numhours = (a-a%hourlen)/hourlen; a = a-numhours*hourlen; var shours = addunit(numhours,'hour'); var nummins = (a-a%minlen)/minlen; a = a-nummins*minlen; var smins = addunit(nummins, 'minute'); var numsecs = (a-a%seclen)/seclen; a = a-numsecs*seclen; var ssecs = addunit(numsecs, 'second'); if (aa > 4*weeklen) { return sweeks; } if (aa > weeklen) { return sweeks + ' ' + sdays; } if (aa > daylen) { return sdays + ' ' + shours; } if (aa > 6*hourlen) { return shours; } if (aa > hourlen) { return shours + ' ' + smins; } if (aa > 10*minlen) { return smins; } if (aa > minlen) { return smins + ' ' + ssecs; } return ssecs; } function addunit(num,str) { return '' + num + ' ' + ((num!=1) ? popupString(str+'s') : popupString(str)) ;} function runPopupFilters(list, data, download) { var ret=[]; for (var i=0; i<list.length; ++i) { if (list[i] && typeof list[i] == 'function') { var s=list[i](data, download, download.owner.article); if (s) { ret.push(s); } } } return ret; } function getPageInfo(data, download) { if (!data || data.length === 0) { return popupString('Empty page'); } var popupFilters=getValueOf('popupFilters') || []; var extraPopupFilters = getValueOf('extraPopupFilters') || []; var pageInfoArray = runPopupFilters(popupFilters.concat(extraPopupFilters), data, download); var pageInfo=pageInfoArray.join(', '); if (pageInfo !== '' ) { pageInfo = upcaseFirst(pageInfo); } return pageInfo; } // this could be improved! function countLinks(wikiText) { return wikiText.split('[[').length - 1; } // if N = # matches, n = # brackets, then // String.parenSplit(regex) intersperses the N+1 split elements // with Nn other elements. So total length is // L= N+1 + Nn = N(n+1)+1. So N=(L-1)/(n+1). function countImages(wikiText) { return (wikiText.parenSplit(pg.re.image).length - 1) / (pg.re.imageBracketCount + 1); } function countCategories(wikiText) { return (wikiText.parenSplit(pg.re.category).length - 1) / (pg.re.categoryBracketCount + 1); } function popupFilterStubDetect(data, download, article) { var counts=stubCount(data, article); if (counts.real) { return popupString('stub'); } if (counts.sect) { return popupString('section stub'); } return ''; } function popupFilterDisambigDetect(data, download, article) { if (getValueOf('popupOnlyArticleDabStub') && article.namespace()) { return ''; } return (isDisambig(data, article)) ? popupString('disambig') : ''; } function formatBytes(num) { return (num > 949) ? (Math.round(num/100)/10+popupString('kB')) : (num +'&nbsp;' + popupString('bytes')) ; } //</NOLITE> // ENDFILE: pageinfo.js // STARTFILE: titles.js /** @fileoverview Defines the {@link Title} class, and associated crufty functions. <code>Title</code> deals with article titles and their various forms. {@link Stringwrapper} is the parent class of <code>Title</code>, which exists simply to make things a little neater. */ /** Creates a new Stringwrapper. @constructor @class the Stringwrapper class. This base class is not really useful on its own; it just wraps various common string operations. */ function Stringwrapper() { /** Wrapper for this.toString().indexOf() @param {String} x @type integer */ this.indexOf=function(x){return this.toString().indexOf(x);}; /** Returns this.value. @type String */ this.toString=function(){return this.value;}; /** Wrapper for {@link String#parenSplit} applied to this.toString() @param {RegExp} x @type Array */ this.parenSplit=function(x){return this.toString().parenSplit(x);}; /** Wrapper for this.toString().substring() @param {String} x @param {String} y (optional) @type String */ this.substring=function(x,y){ if (typeof y=='undefined') { return this.toString().substring(x); } return this.toString().substring(x,y); }; /** Wrapper for this.toString().split() @param {String} x @type Array */ this.split=function(x){return this.toString().split(x);}; /** Wrapper for this.toString().replace() @param {String} x @param {String} y @type String */ this.replace=function(x,y){ return this.toString().replace(x,y); }; } /** Creates a new <code>Title</code>. @constructor @class The Title class. Holds article titles and converts them into various forms. Also deals with anchors, by which we mean the bits of the article URL after a # character, representing locations within an article. @param {String} value The initial value to assign to the article. This must be the canonical title (see {@link Title#value}. Omit this in the constructor and use another function to set the title if this is unavailable. */ function Title(val) { /** The canonical article title. This must be in UTF-8 with no entities, escaping or nasties. Also, underscores should be replaced with spaces. @type String @private */ this.value=null; /** The canonical form of the anchor. This should be exactly as it appears in the URL, i.e. with the .C3.0A bits in. @type String */ this.anchor=''; this.setUtf(val); } Title.prototype=new Stringwrapper(); /** Returns the canonical representation of the article title, optionally without anchor. @param {boolean} omitAnchor @fixme Decide specs for anchor @return String The article title and the anchor. */ Title.prototype.toString=function(omitAnchor) { return this.value + ( (!omitAnchor && this.anchor) ? '#' + this.anchorString() : '' ); }; Title.prototype.anchorString=function() { if (!this.anchor) { return ''; } var split=this.anchor.parenSplit(/((?:[.][0-9A-F]{2})+)/); var len=split.length; for (var j=1; j<len; j+=2) { // FIXME s/decodeURI/decodeURIComponent/g ? split[j]=decodeURIComponent(split[j].split('.').join('%')).split('_').join(' '); } return split.join(''); }; Title.prototype.urlAnchor=function() { var split=this.anchor.parenSplit('/((?:[%][0-9A-F]{2})+)/'); var len=split.length; for (var j=1; j<len; j+=2) { split[j]=split[j].split('%').join('.'); } return split.join(''); }; Title.prototype.anchorFromUtf=function(str) { this.anchor=encodeURIComponent(str.split(' ').join('_')) .split('%3A').join(':').split("'").join('%27').split('%').join('.'); }; Title.fromURL=function(h) { return new Title().fromURL(h); }; Title.prototype.fromURL=function(h) { if (typeof h != 'string') { this.value=null; return this; } // NOTE : playing with decodeURI, encodeURI, escape, unescape, // we seem to be able to replicate the IE borked encoding // IE doesn't do this new-fangled utf-8 thing. // and it's worse than that. // IE seems to treat the query string differently to the rest of the url // the query is treated as bona-fide utf8, but the first bit of the url is pissed around with // we fix up & for all browsers, just in case. var splitted=h.split('?'); splitted[0]=splitted[0].split('&').join('%26'); if (pg.flag.linksLikeIE6) { splitted[0]=encodeURI(decode_utf8(splitted[0])); } h=splitted.join('?'); var contribs=pg.re.contribs.exec(h); if (contribs !== null) { if (contribs[1]=='title=') { contribs[3]=contribs[3].split('+').join(' '); } var u=new Title(contribs[3]); this.setUtf(this.decodeNasties(mw.config.get('wgFormattedNamespaces')[pg.nsUserId] + ':' + u.stripNamespace())); return this; } var email=pg.re.email.exec(h); if (email !== null) { this.setUtf(this.decodeNasties(mw.config.get('wgFormattedNamespaces')[pg.nsUserId] + ':' + new Title(email[3]).stripNamespace())); return this; } var backlinks=pg.re.backlinks.exec(h); if (backlinks) { this.setUtf(this.decodeNasties(new Title(backlinks[3]))); return this; } //A dummy title object for a Special:Diff link. var specialdiff=pg.re.specialdiff.exec(h); if (specialdiff) { this.setUtf(this.decodeNasties(new Title(mw.config.get('wgFormattedNamespaces')[pg.nsSpecialId] + ':Diff'))); return this; } // no more special cases to check -- // hopefully it's not a disguised user-related or specially treated special page var m=pg.re.main.exec(h); if(m===null) { this.value=null; } else { var fromBotInterface = /[?](.+[&])?title=/.test(h); if (fromBotInterface) { m[2]=m[2].split('+').join('_'); } var extracted = m[2] + (m[3] ? '#' + m[3] : ''); if (pg.flag.isSafari && /%25[0-9A-Fa-f]{2}/.test(extracted)) { // Fix Safari issue // Safari sometimes encodes % as %25 in UTF-8 encoded strings like %E5%A3 -> %25E5%25A3. this.setUtf(decodeURIComponent(unescape(extracted))); } else { this.setUtf(this.decodeNasties(extracted)); } } return this; }; Title.prototype.decodeNasties=function(txt) { var ret= this.decodeEscapes(decodeURI(txt)); ret = ret.replace(/[_ ]*$/, ''); return ret; }; Title.prototype.decodeEscapes=function(txt) { var split=txt.parenSplit(/((?:[%][0-9A-Fa-f]{2})+)/); var len=split.length; for (var i=1; i<len; i=i+2) { // FIXME is decodeURIComponent better? split[i]=unescape(split[i]); } return split.join(''); }; Title.fromAnchor=function(a) { return new Title().fromAnchor(a); }; Title.prototype.fromAnchor=function(a) { if (!a) { this.value=null; return this; } return this.fromURL(a.href); }; Title.fromWikiText=function(txt) { return new Title().fromWikiText(txt); }; Title.prototype.fromWikiText=function(txt) { // FIXME - testing needed if (!pg.flag.linksLikeIE6) { txt=myDecodeURI(txt); } this.setUtf(txt); return this; }; Title.prototype.hintValue=function(){ if(!this.value) { return ''; } return safeDecodeURI(this.value); }; //<NOLITE> Title.prototype.toUserName=function(withNs) { if (this.namespaceId() != pg.nsUserId && this.namespaceId() != pg.nsUsertalkId) { this.value=null; return; } this.value = (withNs ? mw.config.get('wgFormattedNamespaces')[pg.nsUserId] + ':' : '') + this.stripNamespace().split('/')[0]; }; Title.prototype.userName=function(withNs) { var t=(new Title(this.value)); t.toUserName(withNs); if (t.value) { return t; } return null; }; Title.prototype.toTalkPage=function() { // convert article to a talk page, or if we can't, return null // In other words: return null if this ALREADY IS a talk page // and return the corresponding talk page otherwise // // Per http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Namespace#Subject_and_talk_namespaces // * All discussion namespaces have odd-integer indices // * The discussion namespace index for a specific namespace with index n is n + 1 if (this.value===null) { return null; } var namespaceId = this.namespaceId(); if (namespaceId>=0 && namespaceId % 2 == 0) //non-special and subject namespace { var localizedNamespace = mw.config.get('wgFormattedNamespaces')[namespaceId+1]; if (typeof localizedNamespace!=='undefined') { if (localizedNamespace==='') return this.value = this.stripNamespace(); this.value = localizedNamespace.split(' ').join('_') + ':' + this.stripNamespace(); return this.value; } } this.value=null; return null; }; //</NOLITE> // Return canonical, localized namespace Title.prototype.namespace=function() { return mw.config.get('wgFormattedNamespaces')[this.namespaceId()]; }; Title.prototype.namespaceId=function() { var n=this.value.indexOf(':'); if (n<0) { return 0; } //mainspace var namespaceId = mw.config.get('wgNamespaceIds')[this.value.substring(0,n).split(' ').join('_').toLowerCase()]; if (typeof namespaceId=='undefined') return 0; //mainspace return namespaceId; }; //<NOLITE> Title.prototype.talkPage=function() { var t=new Title(this.value); t.toTalkPage(); if (t.value) { return t; } return null; }; Title.prototype.isTalkPage=function() { if (this.talkPage()===null) { return true; } return false; }; Title.prototype.toArticleFromTalkPage=function() { //largely copy/paste from toTalkPage above. if (this.value===null) { return null; } var namespaceId = this.namespaceId(); if (namespaceId>=0 && namespaceId % 2 == 1) //non-special and talk namespace { var localizedNamespace = mw.config.get('wgFormattedNamespaces')[namespaceId-1]; if (typeof localizedNamespace!=='undefined') { if (localizedNamespace==='') return this.value = this.stripNamespace(); this.value = localizedNamespace.split(' ').join('_') + ':' + this.stripNamespace(); return this.value; } } this.value=null; return null; }; Title.prototype.articleFromTalkPage=function() { var t=new Title(this.value); t.toArticleFromTalkPage(); if (t.value) { return t; } return null; }; Title.prototype.articleFromTalkOrArticle=function() { var t=new Title(this.value); if ( t.toArticleFromTalkPage() ) { return t; } return this; }; Title.prototype.isIpUser=function() { return pg.re.ipUser.test(this.userName()); }; //</NOLITE> Title.prototype.stripNamespace=function(){ // returns a string, not a Title var n=this.value.indexOf(':'); if (n<0) { return this.value; } var namespaceId = this.namespaceId(); if (namespaceId===pg.nsMainspaceId) return this.value; return this.value.substring(n+1); }; Title.prototype.setUtf=function(value){ if (!value) { this.value=''; return; } var anch=value.indexOf('#'); if(anch < 0) { this.value=value.split('_').join(' '); this.anchor=''; return; } this.value=value.substring(0,anch).split('_').join(' '); this.anchor=value.substring(anch+1); this.ns=null; // wait until namespace() is called }; Title.prototype.setUrl=function(urlfrag) { var anch=urlfrag.indexOf('#'); this.value=safeDecodeURI(urlfrag.substring(0,anch)); this.anchor=value.substring(anch+1); }; Title.prototype.append=function(x){ this.setUtf(this.value + x); }; Title.prototype.urlString=function(x) { x || ( x={} ); var v=this.toString(true); if (!x.omitAnchor && this.anchor) { v+= '#' + this.urlAnchor(); } if (!x.keepSpaces) { v=v.split(' ').join('_'); } return encodeURI(v).split('&').join('%26').split('?').join('%3F').split('+').join('%2B'); }; Title.prototype.removeAnchor=function() { return new Title(this.toString(true)); }; Title.prototype.toUrl=function() { return pg.wiki.titlebase + this.urlString(); }; function paramValue(param, url) { var s=url.parenSplit(RegExp('[?&]' + literalizeRegex(param) + '=([^?&]*)')); if (!url) { return null; } return s[1] || null; } function parseParams(url) { var specialDiff = pg.re.specialdiff.exec(url); if (specialDiff!==null) { var split= specialDiff[1].split('/'); if (split.length==1) return {oldid:split[0], diff: 'prev'}; else if (split.length==2) return {oldid: split[0], diff: split[1]}; } var ret={}; if (url.indexOf('?')==-1) { return ret; } url = url.split('#')[0]; var s=url.split('?').slice(1).join(); var t=s.split('&'); for (var i=0; i<t.length; ++i) { var z=t[i].split('='); z.push(null); ret[z[0]]=z[1]; } //Diff revision with no oldid is interpreted as a diff to the previous revision by MediaWiki if (ret.diff && typeof(ret.oldid)==='undefined') { ret.oldid = "prev"; } //Documentation seems to say something different, but oldid can also accept prev/next, and Echo is emitting such URLs. Simple fixup during parameter decoding: if (ret.oldid && (ret.oldid==='prev' || ret.oldid==='next' || ret.oldid==='cur')) { var helper = ret.diff; ret.diff = ret.oldid; ret.oldid = helper; } return ret; } // all sorts of stuff here // FIXME almost everything needs to be rewritten function oldidFromAnchor(a) { return paramValue('oldid', a.href); } //function diffFromAnchor(a) { return paramValue('diff', a.href); } function wikiMarkupToAddressFragment (str) { // for images var ret = safeDecodeURI(str); ret = ret.split(' ').join('_'); ret = encodeURI(ret); return ret; } // (a) myDecodeURI (first standard decodeURI, then pg.re.urlNoPopup) // (b) change spaces to underscores // (c) encodeURI (just the straight one, no pg.re.urlNoPopup) function myDecodeURI (str) { var ret; // FIXME decodeURIComponent?? try { ret=decodeURI(str.toString()); } catch (summat) { return str; } for (var i=0; i<pg.misc.decodeExtras.length; ++i) { var from=pg.misc.decodeExtras[i].from; var to=pg.misc.decodeExtras[i].to; ret=ret.split(from).join(to); } return ret; } function safeDecodeURI(str) { var ret=myDecodeURI(str); return ret || str; } /////////// // TESTS // /////////// //<NOLITE> function isIpUser(user) {return pg.re.ipUser.test(user);} function isDisambig(data, article) { if (!getValueOf('popupAllDabsStubs') && article.namespace()) { return false; } return ! article.isTalkPage() && pg.re.disambig.test(data); } function stubCount(data, article) { if (!getValueOf('popupAllDabsStubs') && article.namespace()) { return false; } var sectStub=0; var realStub=0; if (pg.re.stub.test(data)) { var s=data.parenSplit(pg.re.stub); for (var i=1; i<s.length; i=i+2) { if (s[i]) { ++sectStub; } else { ++realStub; } } } return { real: realStub, sect: sectStub }; } function isValidImageName(str){ // extend as needed... return ( str.indexOf('{') == -1 ); } function isInStrippableNamespace(article) { //I believe that this method means to return whether the given article is in a namspace without subpages. Meaning, it's broken. return ( article.namespace() !== '' ); } function isInMainNamespace(article) { return !isInStrippableNamespace(article); } function anchorContainsImage(a) { // iterate over children of anchor a // see if any are images if (a===null) { return false; } kids=a.childNodes; for (var i=0; i<kids.length; ++i) { if (kids[i].nodeName=='IMG') { return true; } } return false; } //</NOLITE> function isPopupLink(a) { // NB for performance reasons, TOC links generally return true // they should be stripped out later if (!markNopopupSpanLinks.done) { markNopopupSpanLinks(); } if (a.inNopopupSpan) { return false; } // FIXME is this faster inline? if (a.onmousedown || a.getAttribute('nopopup')) { return false; } var h=a.href; if (h===document.location.href+'#') { return false; } if (!pg.re.basenames.test(h)) { return false; } if (!pg.re.urlNoPopup.test(h)) { return true; } return ( (pg.re.email.test(h) || pg.re.contribs.test(h) || pg.re.backlinks.test(h) || pg.re.specialdiff.test(h)) && h.indexOf('&limit=') == -1 ); } function markNopopupSpanLinks() { if( !getValueOf('popupOnlyArticleLinks')) fixVectorMenuPopups(); var s = $('.nopopups').toArray(); for (var i=0; i<s.length; ++i) { var as=s[i].getElementsByTagName('a'); for (var j=0; j<as.length; ++j) { as[j].inNopopupSpan=true; } } markNopopupSpanLinks.done=true; } function fixVectorMenuPopups() { $('div.vectorMenu h3:first a:first').prop('inNopopupSpan', true); } // ENDFILE: titles.js // STARTFILE: cookies.js //<NOLITE> ////////////////////////////////////////////////// // Cookie handling // from http://www.quirksmode.org/js/cookies.html var Cookie= { create: function(name,value,days) { var expires; if (days) { var date = new Date(); date.setTime(date.getTime()+(days*24*60*60*1000)); expires = "; expires="+date.toGMTString(); } else { expires = ""; } document.cookie = name+"="+value+expires+"; path=/"; }, read: function(name) { var nameEQ = name + "="; var ca = document.cookie.split(';'); for(var i=0;i < ca.length;i++) { var c = ca[i]; while (c[0]==' ') { c = c.substring(1,c.length); } if (c.indexOf(nameEQ) === 0) { return c.substring(nameEQ.length,c.length); } } return null; }, erase: function(name) { Cookie.create(name,"",-1); } }; //</NOLITE> // ENDFILE: cookies.js // STARTFILE: getpage.js ////////////////////////////////////////////////// // Wiki-specific downloading // // Schematic for a getWiki call // // getWiki->-getPageWithCaching // | // false | true // getPage<-[findPictureInCache]->-onComplete(a fake download) // \. // (async)->addPageToCache(download)->-onComplete(download) /** @todo {document} @param {Title} article @param {Function} onComplete @param {integer} oldid @param {Navapopup} owner */ function getWiki(article, onComplete, oldid, owner) { // set ctype=text/css to get around opera gzip bug var url = pg.wiki.titlebase; if (article.namespaceId() >= 0) url += article.removeAnchor().urlString(); if (oldid || oldid===0 || oldid==='0') url += '&oldid='+oldid; url += '&action=raw&ctype=text/css'; getPageWithCaching(url, onComplete, owner); } // check cache to see if page exists function getPageWithCaching(url, onComplete, owner) { log('getPageWithCaching, url='+url); var i=findInPageCache(url); if (i > -1) { var d=fakeDownload(url, owner.idNumber, onComplete, pg.cache.pages[i].data, pg.cache.pages[i].lastModified, owner); } else { var d=getPage(url, onComplete, owner); if (d && owner && owner.addDownload) { owner.addDownload(d); d.owner=owner; } } } function getPage(url, onComplete, owner) { log('getPage'); var callback= function (d) { if (!d.aborted) {addPageToCache(d); onComplete(d);} }; return startDownload(url, owner.idNumber, callback); } function findInPageCache(url) { for (var i=0; i<pg.cache.pages.length; ++i) { if (url==pg.cache.pages[i].url) { return i; } } return -1; } function addPageToCache(download) { log('addPageToCache '+download.url); var page = {url: download.url, data: download.data, lastModified: download.lastModified}; return pg.cache.pages.push(page); } // ENDFILE: getpage.js // STARTFILE: md5-2.2alpha.js //<NOLITE> /* * A JavaScript implementation of the RSA Data Security, Inc. MD5 Message * Digest Algorithm, as defined in RFC 1321. * Version 2.2-alpha Copyright (C) Paul Johnston 1999 - 2005 * Other contributors: Greg Holt, Andrew Kepert, Ydnar, Lostinet * Distributed under the BSD License * See http://pajhome.org.uk/crypt/md5 for more info. */ /* * Configurable variables. You may need to tweak these to be compatible with * the server-side, but the defaults work in most cases. */ var hexcase = 0; /* hex output format. 0 - lowercase; 1 - uppercase */ var b64pad = ""; /* base-64 pad character. "=" for strict RFC compliance */ /* * These are the functions you'll usually want to call * They take string arguments and return either hex or base-64 encoded strings */ function hex_md5(s) { return rstr2hex(rstr_md5(str2rstr_utf8(s))); } function b64_md5(s) { return rstr2b64(rstr_md5(str2rstr_utf8(s))); } function any_md5(s, e) { return rstr2any(rstr_md5(str2rstr_utf8(s)), e); } function hex_hmac_md5(k, d) { return rstr2hex(rstr_hmac_md5(str2rstr_utf8(k), str2rstr_utf8(d))); } function b64_hmac_md5(k, d) { return rstr2b64(rstr_hmac_md5(str2rstr_utf8(k), str2rstr_utf8(d))); } function any_hmac_md5(k, d, e) { return rstr2any(rstr_hmac_md5(str2rstr_utf8(k), str2rstr_utf8(d)), e); } /* * Perform a simple self-test to see if the VM is working */ function md5_vm_test() { return hex_md5("abc") == "900150983cd24fb0d6963f7d28e17f72"; } /* * Calculate the MD5 of a raw string */ function rstr_md5(s) { return binl2rstr(binl_md5(rstr2binl(s), s.length * 8)); } /* * Calculate the HMAC-MD5, of a key and some data (raw strings) */ function rstr_hmac_md5(key, data) { var bkey = rstr2binl(key); if(bkey.length > 16) bkey = binl_md5(bkey, key.length * 8); var ipad = Array(16), opad = Array(16); for(var i = 0; i < 16; i++) { ipad[i] = bkey[i] ^ 0x36363636; opad[i] = bkey[i] ^ 0x5C5C5C5C; } var hash = binl_md5(ipad.concat(rstr2binl(data)), 512 + data.length * 8); return binl2rstr(binl_md5(opad.concat(hash), 512 + 128)); } /* * Convert a raw string to a hex string */ function rstr2hex(input) { var hex_tab = hexcase ? "0123456789ABCDEF" : "0123456789abcdef"; var output = ""; var x; for(var i = 0; i < input.length; i++) { x = input.charCodeAt(i); output += hex_tab.charAt((x >>> 4) & 0x0F) + hex_tab.charAt( x & 0x0F); } return output; } /* * Convert a raw string to a base-64 string */ function rstr2b64(input) { var tab = "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZabcdefghijklmnopqrstuvwxyz0123456789+/"; var output = ""; var len = input.length; for(var i = 0; i < len; i += 3) { var triplet = (input.charCodeAt(i) << 16) | (i + 1 < len ? input.charCodeAt(i+1) << 8 : 0) | (i + 2 < len ? input.charCodeAt(i+2) : 0); for(var j = 0; j < 4; j++) { if(i * 8 + j * 6 > input.length * 8) output += b64pad; else output += tab.charAt((triplet >>> 6*(3-j)) & 0x3F); } } return output; } /* * Convert a raw string to an arbitrary string encoding */ function rstr2any(input, encoding) { var divisor = encoding.length; var remainders = Array(); var i, q, x, quotient; /* Convert to an array of 16-bit big-endian values, forming the dividend */ var dividend = Array(input.length / 2); for(i = 0; i < dividend.length; i++) { dividend[i] = (input.charCodeAt(i * 2) << 8) | input.charCodeAt(i * 2 + 1); } /* * Repeatedly perform a long division. The binary array forms the dividend, * the length of the encoding is the divisor. Once computed, the quotient * forms the dividend for the next step. We stop when the dividend is zero. * All remainders are stored for later use. */ while(dividend.length > 0) { quotient = Array(); x = 0; for(i = 0; i < dividend.length; i++) { x = (x << 16) + dividend[i]; q = Math.floor(x / divisor); x -= q * divisor; if(quotient.length > 0 || q > 0) quotient[quotient.length] = q; } remainders[remainders.length] = x; dividend = quotient; } /* Convert the remainders to the output string */ var output = ""; for(i = remainders.length - 1; i >= 0; i--) output += encoding.charAt(remainders[i]); return output; } /* * Encode a string as utf-8. * For efficiency, this assumes the input is valid utf-16. */ function str2rstr_utf8(input) { var output = ""; var i = -1; var x, y; while(++i < input.length) { /* Decode utf-16 surrogate pairs */ x = input.charCodeAt(i); y = i + 1 < input.length ? input.charCodeAt(i + 1) : 0; if(0xD800 <= x && x <= 0xDBFF && 0xDC00 <= y && y <= 0xDFFF) { x = 0x10000 + ((x & 0x03FF) << 10) + (y & 0x03FF); i++; } /* Encode output as utf-8 */ if(x <= 0x7F) output += String.fromCharCode(x); else if(x <= 0x7FF) output += String.fromCharCode(0xC0 | ((x >>> 6 ) & 0x1F), 0x80 | ( x & 0x3F)); else if(x <= 0xFFFF) output += String.fromCharCode(0xE0 | ((x >>> 12) & 0x0F), 0x80 | ((x >>> 6 ) & 0x3F), 0x80 | ( x & 0x3F)); else if(x <= 0x1FFFFF) output += String.fromCharCode(0xF0 | ((x >>> 18) & 0x07), 0x80 | ((x >>> 12) & 0x3F), 0x80 | ((x >>> 6 ) & 0x3F), 0x80 | ( x & 0x3F)); } return output; } /* * Encode a string as utf-16 */ function str2rstr_utf16le(input) { var output = ""; for(var i = 0; i < input.length; i++) output += String.fromCharCode( input.charCodeAt(i) & 0xFF, (input.charCodeAt(i) >>> 8) & 0xFF); return output; } function str2rstr_utf16be(input) { var output = ""; for(var i = 0; i < input.length; i++) output += String.fromCharCode((input.charCodeAt(i) >>> 8) & 0xFF, input.charCodeAt(i) & 0xFF); return output; } /* * Convert a raw string to an array of little-endian words * Characters >255 have their high-byte silently ignored. */ function rstr2binl(input) { var output = Array(input.length >> 2); for(var i = 0; i < output.length; i++) output[i] = 0; for(var i = 0; i < input.length * 8; i += 8) output[i>>5] |= (input.charCodeAt(i / 8) & 0xFF) << (i%32); return output; } /* * Convert an array of little-endian words to a string */ function binl2rstr(input) { var output = ""; for(var i = 0; i < input.length * 32; i += 8) output += String.fromCharCode((input[i>>5] >>> (i % 32)) & 0xFF); return output; } /* * Calculate the MD5 of an array of little-endian words, and a bit length. */ function binl_md5(x, len) { /* append padding */ x[len >> 5] |= 0x80 << ((len) % 32); x[(((len + 64) >>> 9) << 4) + 14] = len; var a = 1732584193; var b = -271733879; var c = -1732584194; var d = 271733878; for(var i = 0; i < x.length; i += 16) { var olda = a; var oldb = b; var oldc = c; var oldd = d; a = md5_ff(a, b, c, d, x[i+ 0], 7 , -680876936); d = md5_ff(d, a, b, c, x[i+ 1], 12, -389564586); c = md5_ff(c, d, a, b, x[i+ 2], 17, 606105819); b = md5_ff(b, c, d, a, x[i+ 3], 22, -1044525330); a = md5_ff(a, b, c, d, x[i+ 4], 7 , -176418897); d = md5_ff(d, a, b, c, x[i+ 5], 12, 1200080426); c = md5_ff(c, d, a, b, x[i+ 6], 17, -1473231341); b = md5_ff(b, c, d, a, x[i+ 7], 22, -45705983); a = md5_ff(a, b, c, d, x[i+ 8], 7 , 1770035416); d = md5_ff(d, a, b, c, x[i+ 9], 12, -1958414417); c = md5_ff(c, d, a, b, x[i+10], 17, -42063); b = md5_ff(b, c, d, a, x[i+11], 22, -1990404162); a = md5_ff(a, b, c, d, x[i+12], 7 , 1804603682); d = md5_ff(d, a, b, c, x[i+13], 12, -40341101); c = md5_ff(c, d, a, b, x[i+14], 17, -1502002290); b = md5_ff(b, c, d, a, x[i+15], 22, 1236535329); a = md5_gg(a, b, c, d, x[i+ 1], 5 , -165796510); d = md5_gg(d, a, b, c, x[i+ 6], 9 , -1069501632); c = md5_gg(c, d, a, b, x[i+11], 14, 643717713); b = md5_gg(b, c, d, a, x[i+ 0], 20, -373897302); a = md5_gg(a, b, c, d, x[i+ 5], 5 , -701558691); d = md5_gg(d, a, b, c, x[i+10], 9 , 38016083); c = md5_gg(c, d, a, b, x[i+15], 14, -660478335); b = md5_gg(b, c, d, a, x[i+ 4], 20, -405537848); a = md5_gg(a, b, c, d, x[i+ 9], 5 , 568446438); d = md5_gg(d, a, b, c, x[i+14], 9 , -1019803690); c = md5_gg(c, d, a, b, x[i+ 3], 14, -187363961); b = md5_gg(b, c, d, a, x[i+ 8], 20, 1163531501); a = md5_gg(a, b, c, d, x[i+13], 5 , -1444681467); d = md5_gg(d, a, b, c, x[i+ 2], 9 , -51403784); c = md5_gg(c, d, a, b, x[i+ 7], 14, 1735328473); b = md5_gg(b, c, d, a, x[i+12], 20, -1926607734); a = md5_hh(a, b, c, d, x[i+ 5], 4 , -378558); d = md5_hh(d, a, b, c, x[i+ 8], 11, -2022574463); c = md5_hh(c, d, a, b, x[i+11], 16, 1839030562); b = md5_hh(b, c, d, a, x[i+14], 23, -35309556); a = md5_hh(a, b, c, d, x[i+ 1], 4 , -1530992060); d = md5_hh(d, a, b, c, x[i+ 4], 11, 1272893353); c = md5_hh(c, d, a, b, x[i+ 7], 16, -155497632); b = md5_hh(b, c, d, a, x[i+10], 23, -1094730640); a = md5_hh(a, b, c, d, x[i+13], 4 , 681279174); d = md5_hh(d, a, b, c, x[i+ 0], 11, -358537222); c = md5_hh(c, d, a, b, x[i+ 3], 16, -722521979); b = md5_hh(b, c, d, a, x[i+ 6], 23, 76029189); a = md5_hh(a, b, c, d, x[i+ 9], 4 , -640364487); d = md5_hh(d, a, b, c, x[i+12], 11, -421815835); c = md5_hh(c, d, a, b, x[i+15], 16, 530742520); b = md5_hh(b, c, d, a, x[i+ 2], 23, -995338651); a = md5_ii(a, b, c, d, x[i+ 0], 6 , -198630844); d = md5_ii(d, a, b, c, x[i+ 7], 10, 1126891415); c = md5_ii(c, d, a, b, x[i+14], 15, -1416354905); b = md5_ii(b, c, d, a, x[i+ 5], 21, -57434055); a = md5_ii(a, b, c, d, x[i+12], 6 , 1700485571); d = md5_ii(d, a, b, c, x[i+ 3], 10, -1894986606); c = md5_ii(c, d, a, b, x[i+10], 15, -1051523); b = md5_ii(b, c, d, a, x[i+ 1], 21, -2054922799); a = md5_ii(a, b, c, d, x[i+ 8], 6 , 1873313359); d = md5_ii(d, a, b, c, x[i+15], 10, -30611744); c = md5_ii(c, d, a, b, x[i+ 6], 15, -1560198380); b = md5_ii(b, c, d, a, x[i+13], 21, 1309151649); a = md5_ii(a, b, c, d, x[i+ 4], 6 , -145523070); d = md5_ii(d, a, b, c, x[i+11], 10, -1120210379); c = md5_ii(c, d, a, b, x[i+ 2], 15, 718787259); b = md5_ii(b, c, d, a, x[i+ 9], 21, -343485551); a = safe_add(a, olda); b = safe_add(b, oldb); c = safe_add(c, oldc); d = safe_add(d, oldd); } return Array(a, b, c, d); } /* * These functions implement the four basic operations the algorithm uses. */ function md5_cmn(q, a, b, x, s, t) { return safe_add(bit_rol(safe_add(safe_add(a, q), safe_add(x, t)), s),b); } function md5_ff(a, b, c, d, x, s, t) { return md5_cmn((b & c) | ((~b) & d), a, b, x, s, t); } function md5_gg(a, b, c, d, x, s, t) { return md5_cmn((b & d) | (c & (~d)), a, b, x, s, t); } function md5_hh(a, b, c, d, x, s, t) { return md5_cmn(b ^ c ^ d, a, b, x, s, t); } function md5_ii(a, b, c, d, x, s, t) { return md5_cmn(c ^ (b | (~d)), a, b, x, s, t); } /* * Add integers, wrapping at 2^32. This uses 16-bit operations internally * to work around bugs in some JS interpreters. */ function safe_add(x, y) { var lsw = (x & 0xFFFF) + (y & 0xFFFF); var msw = (x >> 16) + (y >> 16) + (lsw >> 16); return (msw << 16) | (lsw & 0xFFFF); } /* * Bitwise rotate a 32-bit number to the left. */ function bit_rol(num, cnt) { return (num << cnt) | (num >>> (32 - cnt)); } //</NOLITE> // ENDFILE: md5-2.2alpha.js // STARTFILE: parensplit.js ////////////////////////////////////////////////// // parenSplit // String.prototype.parenSplit should do what ECMAscript says String.prototype.split does, // interspersing paren matches (regex capturing groups) between the split elements. // i.e. 'abc'.split(/(b)/)) should return ['a','b','c'], not ['a','c'] if (String('abc'.split(/(b)/))!='a,b,c') { // broken String.split, e.g. konq, IE String.prototype.parenSplit=function (re) { re=nonGlobalRegex(re); var s=this; var m=re.exec(s); var ret=[]; while (m && s) { // without the following loop, we have // 'ab'.parenSplit(/a|(b)/) != 'ab'.split(/a|(b)/) for(var i=0; i<m.length; ++i) { if (typeof m[i]=='undefined') m[i]=''; } ret.push(s.substring(0,m.index)); ret = ret.concat(m.slice(1)); s=s.substring(m.index + m[0].length); m=re.exec(s); } ret.push(s); return ret; }; } else { String.prototype.parenSplit=function (re) { return this.split(re); }; String.prototype.parenSplit.isNative=true; } function nonGlobalRegex(re) { var s=re.toString(); flags=''; for (var j=s.length; s.charAt(j) != '/'; --j) { if (s.charAt(j) != 'g') { flags += s.charAt(j); } } var t=s.substring(1,j); return RegExp(t,flags); } // ENDFILE: parensplit.js // STARTFILE: tools.js // IE madness with encoding // ======================== // // suppose throughout that the page is in utf8, like wikipedia // // if a is an anchor DOM element and a.href should consist of // // http://host.name.here/wiki/foo?bar=baz // // then IE gives foo as "latin1-encoded" utf8; we have foo = decode_utf8(decodeURI(foo_ie)) // but IE gives bar=baz correctly as plain utf8 // // --------------------------------- // // IE's xmlhttp doesn't understand utf8 urls. Have to use encodeURI here. // // --------------------------------- // // summat else // Source: http://aktuell.de.selfhtml.org/artikel/javascript/utf8b64/utf8.htm //<NOLITE> function encode_utf8(rohtext) { // dient der Normalisierung des Zeilenumbruchs rohtext = rohtext.replace(/\r\n/g,"\n"); var utftext = ""; for(var n=0; n<rohtext.length; n++) { // ermitteln des Unicodes des aktuellen Zeichens var c=rohtext.charCodeAt(n); // alle Zeichen von 0-127 => 1byte if (c<128) utftext += String.fromCharCode(c); // alle Zeichen von 127 bis 2047 => 2byte else if((c>127) && (c<2048)) { utftext += String.fromCharCode((c>>6)|192); utftext += String.fromCharCode((c&63)|128);} // alle Zeichen von 2048 bis 66536 => 3byte else { utftext += String.fromCharCode((c>>12)|224); utftext += String.fromCharCode(((c>>6)&63)|128); utftext += String.fromCharCode((c&63)|128);} } return utftext; } function getJsObj(json) { try { var json_ret = JSON.parse(json); } catch (someError) { errlog('Something went wrong with getJsobj, json='+json); return 1; } if( json_ret['warnings'] ) { for( var w=0; w < json_ret['warnings'].length; w++ ) { log( json_ret['warnings'][w]['*'] ); } } else if ( json_ret['error'] ) { errlog( json_ret['error'].code + ': ' + json_ret['error'].info ); } return json_ret; } function anyChild(obj) { for (var p in obj) { return obj[p]; } return null; } //</NOLITE> function decode_utf8(utftext) { var plaintext = ""; var i=0, c=0, c1=0, c2=0; // while-Schleife, weil einige Zeichen uebersprungen werden while(i<utftext.length) { c = utftext.charCodeAt(i); if (c<128) { plaintext += String.fromCharCode(c); i++;} else if((c>191) && (c<224)) { c2 = utftext.charCodeAt(i+1); plaintext += String.fromCharCode(((c&31)<<6) | (c2&63)); i+=2;} else { c2 = utftext.charCodeAt(i+1); c3 = utftext.charCodeAt(i+2); plaintext += String.fromCharCode(((c&15)<<12) | ((c2&63)<<6) | (c3&63)); i+=3;} } return plaintext; } function upcaseFirst(str) { if (typeof str != typeof '' || str=='') return ''; return str[0].toUpperCase() + str.substring(1); } function findInArray(arr, foo) { if (!arr || !arr.length) { return -1; } var len=arr.length; for (var i=0; i<len; ++i) { if (arr[i]==foo) { return i; } } return -1; } function nextOne (array, value) { // NB if the array has two consecutive entries equal // then this will loop on successive calls var i=findInArray(array, value); if (i<0) { return null; } return array[i+1]; } function literalizeRegex(str){ return str.replace(RegExp('([-.|()\\\\+?*^${}\\[\\]])', 'g'), '\\$1'); } String.prototype.entify=function() { //var shy='&shy;'; return this.split('&').join('&amp;').split('<').join('&lt;').split('>').join('&gt;'/*+shy*/).split('"').join('&quot;'); }; function findThis(array, value) { if (typeof array.length == 'undefined') { return null; } for (var i=0; i<array.length; ++i) { if (array[i]==value) { return i; } } return null; } function removeNulls(list) { var ret=[]; for (var i=0; i<list.length; ++i) { if (list[i]) { ret.push(list[i]); } } return ret; } function joinPath(list) { return removeNulls(list).join('/'); } function simplePrintf(str, subs) { if (!str || !subs) { return str; } var ret=[]; var s=str.parenSplit(/(%s|\$[0-9]+)/); var i=0; do { ret.push(s.shift()); if ( !s.length ) { break; } var cmd=s.shift(); if (cmd == '%s') { if ( i < subs.length ) { ret.push(subs[i]); } else { ret.push(cmd); } ++i; } else { var j=parseInt( cmd.replace('$', ''), 10 ) - 1; if ( j > -1 && j < subs.length ) { ret.push(subs[j]); } else { ret.push(cmd); } } } while (s.length > 0); return ret.join(''); } function max(a,b){return a<b ? b : a;} function min(a,b){return a>b ? b : a;} function isString(x) { return (typeof x === 'string' || x instanceof String); } //function isNumber(x) { return (typeof x === 'number' || x instanceof Number); } function isRegExp(x) { return x instanceof RegExp; } function isArray (x) { return x instanceof Array; } function isObject(x) { return x instanceof Object; } function isFunction(x) { return !isRegExp(x) && ($.isFunction(x) || x instanceof Function); } function repeatString(s,mult) { var ret=''; for (var i=0; i<mult; ++i) { ret += s; } return ret; } function zeroFill(s, min) { min = min || 2; var t=s.toString(); return repeatString('0', min - t.length) + t; } function map(f, o) { if (isArray(o)) { return map_array(f,o); } return map_object(f,o); } function map_array(f,o) { var ret=[]; for (var i=0; i<o.length; ++i) { ret.push(f(o[i])); } return ret; } function map_object(f,o) { var ret={}; for (var i in o) { ret[o]=f(o[i]); } return ret; } pg.escapeQuotesHTML = function ( text ) { var re = new RegExp( '&', "g" ); text = text.replace( re, "&amp;" ); re = new RegExp( '"', "g" ); text = text.replace( re, "&quot;" ); re = new RegExp( '<', "g" ); text = text.replace( re, "&lt;" ); re = new RegExp( '>', "g" ); text = text.replace( re, "&gt;" ); return text;} pg.jsescape = function(s) { if (typeof s !== "string") throw "Invalid type in pg.jsescape"; var res = ""; //this can be optimized by copying substrings instead of char by char! for (var i=0; i<s.length; i++) { var c = s[i]; switch (c) { case '\b': res += '\\b'; continue; case '\f': res += '\\f'; continue; case '\n': res += '\\n'; continue; case '\0': res += '\\0'; continue; case '\r': res += '\\r'; continue; case '\t': res += '\\t'; continue; case '\v': res += '\\v'; continue; case '\\': res += '\\\\'; continue; case '\"': res += '\\\"'; continue; case '\'': res += '\\\''; continue; continue; default: if (c < ' ' || c==='<' || c==='>' || c==="'") { var unicodeChar = c.charCodeAt(0).toString(16).toUpperCase(); res += "\\u" + (unicodeChar.length>1?"00":"000") + unicodeChar; } else { res += c; } } } return res; } // ENDFILE: tools.js // STARTFILE: dab.js //<NOLITE> ////////////////////////////////////////////////// // Dab-fixing code // function retargetDab(newTarget, oldTarget, friendlyCurrentArticleName, titleToEdit) { log('retargetDab: newTarget='+newTarget + ' oldTarget=' + oldTarget); return changeLinkTargetLink( {newTarget: newTarget, text: newTarget.split(' ').join('&nbsp;'), hint: tprintf('disambigHint', [newTarget]), summary: simplePrintf( getValueOf('popupFixDabsSummary'), [friendlyCurrentArticleName, newTarget ]), clickButton: getValueOf('popupDabsAutoClick'), minor: true, oldTarget: oldTarget, watch: getValueOf('popupWatchDisambiggedPages'), title: titleToEdit}); } function listLinks(wikitext, oldTarget, titleToEdit) { // mediawiki strips trailing spaces, so we do the same // testcase: http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Radial&oldid=97365633 var reg=RegExp('\\[\\[([^|]*?) *(\\||\\]\\])', 'gi'); var ret=[]; var splitted=wikitext.parenSplit(reg); // ^[a-z]+ should match interwiki links, hopefully (case-insensitive) // and ^[a-z]* should match those and [[:Category...]] style links too var omitRegex=RegExp('^[a-z]*:|^[Ss]pecial:|^[Ii]mage|^[Cc]ategory'); var friendlyCurrentArticleName= oldTarget.toString(); var wikPos = getValueOf('popupDabWiktionary'); for (var i=1; i<splitted.length; i=i+3) { if (typeof splitted[i] == typeof 'string' && splitted[i].length>0 && !omitRegex.test(splitted[i])) { ret.push( retargetDab(splitted[i], oldTarget, friendlyCurrentArticleName, titleToEdit) ); } /* if */ } /* for loop */ ret = rmDupesFromSortedList(ret.sort()); if (wikPos) { var wikTarget='wiktionary:' + friendlyCurrentArticleName.replace( RegExp('^(.+)\\s+[(][^)]+[)]\\s*$'), '$1' ); var meth; if (wikPos.toLowerCase() == 'first') { meth = 'unshift'; } else { meth = 'push'; } ret[meth]( retargetDab(wikTarget, oldTarget, friendlyCurrentArticleName, titleToEdit) ); } ret.push(changeLinkTargetLink( { newTarget: null, text: popupString('remove this link').split(' ').join('&nbsp;'), hint: popupString("remove all links to this disambig page from this article"), clickButton: "wpDiff", oldTarget: oldTarget, summary: simplePrintf(getValueOf('popupRmDabLinkSummary'), [friendlyCurrentArticleName]), watch: getValueOf('popupWatchDisambiggedPages'), title: titleToEdit })); return ret; } function rmDupesFromSortedList(list) { var ret=[]; for (var i=0; i<list.length; ++i) { if (ret.length===0 || list[i]!=ret[ret.length-1]) { ret.push(list[i]); } } return ret; } function makeFixDab(data, navpop) { // grab title from parent popup if there is one; default exists in changeLinkTargetLink var titleToEdit=(navpop.parentPopup && navpop.parentPopup.article.toString()); var list=listLinks(data, navpop.originalArticle, titleToEdit); if (list.length===0) { log('listLinks returned empty list'); return null; } var html='<hr />' + popupString('Click to disambiguate this link to:') + '<br>'; html+=list.join(', '); return html; } function makeFixDabs(wikiText, navpop) { if (getValueOf('popupFixDabs') && isDisambig(wikiText, navpop.article) && Title.fromURL(location.href).namespaceId() != pg.nsSpecialId && navpop.article.talkPage() ) { setPopupHTML(makeFixDab(wikiText, navpop), 'popupFixDab', navpop.idNumber); } } function popupRedlinkHTML(article) { return changeLinkTargetLink( { newTarget: null, text: popupString('remove this link').split(' ').join('&nbsp;'), hint: popupString("remove all links to this page from this article"), clickButton: "wpDiff", oldTarget: article.toString(), summary: simplePrintf(getValueOf('popupRedlinkSummary'), [article.toString()])}); } //</NOLITE> // ENDFILE: dab.js // STARTFILE: htmloutput.js function appendPopupContent(obj, elementId, popupId, onSuccess) { return setPopupHTML(obj, elementId, popupId, onSuccess, true); } // this has to use a timer loop as we don't know if the DOM element exists when we want to set the text function setPopupHTML (str, elementId, popupId, onSuccess, append) { if (elementId=='popupPreview') { } if (typeof popupId === 'undefined') { //console.error('popupId is not defined in setPopupHTML, html='+str.substring(0,100)); popupId = pg.idNumber; } var popupElement=document.getElementById(elementId+popupId); if (popupElement) { if (!append) { popupElement.innerHTML=''; } if (isString(str)) { popupElement.innerHTML+=str; } else { popupElement.appendChild(str); } if (onSuccess) { onSuccess(); } setTimeout(checkPopupPosition, 100); return true; } else { // call this function again in a little while... setTimeout(function(){ setPopupHTML(str,elementId,popupId,onSuccess); }, 600); } return null; } //<NOLITE> function setPopupTrailer(str,id) {return setPopupHTML(str, 'popupData', id);} //</NOLITE> function fillEmptySpans(args) { return fillEmptySpans2(args); } // args.navpopup is mandatory // optional: args.redir, args.redirTarget // FIXME: ye gods, this is ugly stuff function fillEmptySpans2(args) { // if redir is present and true then redirTarget is mandatory var redir=true; if (typeof args != 'object' || typeof args.redir == 'undefined' || !args.redir) { redir=false; } var a=args.navpopup.parentAnchor; var article, hint=null, oldid=null, params={}; if (redir && typeof args.redirTarget == typeof {}) { article=args.redirTarget; //hint=article.hintValue(); } else { article=(new Title()).fromAnchor(a); hint=a.originalTitle || article.hintValue(); params=parseParams(a.href); oldid=(getValueOf('popupHistoricalLinks')) ? params.oldid : null; rcid=params.rcid; } var x={ article:article, hint: hint, oldid: oldid, rcid: rcid, navpop:args.navpopup, params:params }; var structure=pg.structures[getValueOf('popupStructure')]; if (typeof structure != 'object') { setPopupHTML('popupError', 'Unknown structure (this should never happen): '+ pg.option.popupStructure, args.navpopup.idNumber); return; } var spans=flatten(pg.misc.layout); var numspans = spans.length; var redirs=pg.misc.redirSpans; for (var i=0; i<numspans; ++i) { var f=findThis(redirs, spans[i]); //log('redir='+redir+', f='+f+', spans[i]='+spans[i]); if ( (f!==null && !redir) || (f===null && redir) ) { //log('skipping this set of the loop'); continue; } var structurefn=structure[spans[i]]; var setfn = setPopupHTML; if (getValueOf('popupActiveNavlinks') && (spans[i].indexOf('popupTopLinks')==0 || spans[i].indexOf('popupRedirTopLinks')==0) ) { setfn = setPopupTipsAndHTML; } switch (typeof structurefn) { case 'function': //log('running '+spans[i]+'({article:'+x.article+', hint:'+x.hint+', oldid: '+x.oldid+'})'); setfn(structurefn(x), spans[i], args.navpopup.idNumber); break; case 'string': setfn(structurefn, spans[i], args.navpopup.idNumber); break; default: errlog('unknown thing with label '+spans[i]); break; } } } // flatten an array function flatten(list, start) { var ret=[]; if (typeof start == 'undefined') { start=0; } for (var i=start; i<list.length; ++i) { if (typeof list[i] == typeof []) { return ret.concat(flatten(list[i])).concat(flatten(list, i+1)); } else { ret.push(list[i]); } } return ret; } // Generate html for whole popup function popupHTML (a) { getValueOf('popupStructure'); var structure=pg.structures[pg.option.popupStructure]; if (typeof structure != 'object') { //return 'Unknown structure: '+pg.option.popupStructure; // override user choice pg.option.popupStructure=pg.optionDefault.popupStructure; return popupHTML(a); } if (typeof structure.popupLayout != 'function') { return 'Bad layout'; } pg.misc.layout=structure.popupLayout(); if ($.isFunction(structure.popupRedirSpans)) { pg.misc.redirSpans=structure.popupRedirSpans(); } else { pg.misc.redirSpans=[]; } return makeEmptySpans(pg.misc.layout, a.navpopup); } function makeEmptySpans (list, navpop) { var ret=''; for (var i=0; i<list.length; ++i) { if (typeof list[i] == typeof '') { ret += emptySpanHTML(list[i], navpop.idNumber, 'div'); } else if (typeof list[i] == typeof [] && list[i].length > 0 ) { ret = ret.parenSplit(RegExp('(</[^>]*?>$)')).join(makeEmptySpans(list[i], navpop)); } else if (typeof list[i] == typeof {} && list[i].nodeType ) { ret += emptySpanHTML(list[i].name, navpop.idNumber, list[i].nodeType); } } return ret; } function emptySpanHTML(name, id, tag, classname) { tag = tag || 'span'; if (!classname) { classname = emptySpanHTML.classAliases[name]; } classname = classname || name; if (name == getValueOf('popupDragHandle')) { classname += ' popupDragHandle'; } return simplePrintf('<%s id="%s" class="%s"></%s>', [tag, name + id, classname, tag]); } emptySpanHTML.classAliases={ 'popupSecondPreview': 'popupPreview' }; // generate html for popup image // <a id="popupImageLinkn"><img id="popupImagen"> // where n=idNumber function imageHTML(article, idNumber) { return simplePrintf('<a id="popupImageLink$1">' + '<img align="right" valign="top" id="popupImg$1" style="display: none;"></img>' + '</a>', [ idNumber ]); } function popTipsSoonFn(id, when, popData) { when || ( when=250 ); var popTips=function(){ setupTooltips(document.getElementById(id), false, true, popData); }; return function() { setTimeout( popTips, when, popData ); }; } function setPopupTipsAndHTML(html, divname, idnumber, popData) { setPopupHTML(html, divname, idnumber, getValueOf('popupSubpopups') ? popTipsSoonFn(divname + idnumber, null, popData) : null); } // ENDFILE: htmloutput.js // STARTFILE: mouseout.js ////////////////////////////////////////////////// // fuzzy checks function fuzzyCursorOffMenus(x,y, fuzz, parent) { if (!parent) { return null; } var uls=parent.getElementsByTagName('ul'); for (var i=0; i<uls.length; ++i) { if (uls[i].className=='popup_menu') { if (uls[i].offsetWidth > 0) return false; } // else {document.title+='.';} } return true; } function checkPopupPosition () { // stop the popup running off the right of the screen // FIXME avoid pg.current.link pg.current.link && pg.current.link.navpopup && pg.current.link.navpopup.limitHorizontalPosition(); } function mouseOutWikiLink () { //console ('mouseOutWikiLink'); var a=this; if (a.navpopup==null) return; if ( ! a.navpopup.isVisible() ) { a.navpopup.banish(); return; } restoreTitle(a); Navpopup.tracker.addHook(posCheckerHook(a.navpopup)); } function posCheckerHook(navpop) { return function() { if (!navpop.isVisible()) { return true; /* remove this hook */ } if (Navpopup.tracker.dirty) { return false; } var x=Navpopup.tracker.x, y=Navpopup.tracker.y; var mouseOverNavpop = navpop.isWithin(x,y,navpop.fuzz, navpop.mainDiv) || !fuzzyCursorOffMenus(x,y,navpop.fuzz, navpop.mainDiv); // FIXME it'd be prettier to do this internal to the Navpopup objects var t=getValueOf('popupHideDelay'); if (t) { t = t * 1000; } if (!t) { if(!mouseOverNavpop) { if(navpop.parentAnchor) { restoreTitle( navpop.parentAnchor ); } navpop.banish(); return true; /* remove this hook */ } return false; } // we have a hide delay set var d=+(new Date()); if ( !navpop.mouseLeavingTime ) { navpop.mouseLeavingTime = d; return false; } if ( mouseOverNavpop ) { navpop.mouseLeavingTime=null; return false; } if (d - navpop.mouseLeavingTime > t) { navpop.mouseLeavingTime=null; navpop.banish(); return true; /* remove this hook */ } return false; }; } function runStopPopupTimer(navpop) { // at this point, we should have left the link but remain within the popup // so we call this function again until we leave the popup. if (!navpop.stopPopupTimer) { navpop.stopPopupTimer=setInterval(posCheckerHook(navpop), 500); navpop.addHook(function(){clearInterval(navpop.stopPopupTimer);}, 'hide', 'before'); } } // ENDFILE: mouseout.js // STARTFILE: previewmaker.js /** @fileoverview Defines the {@link Previewmaker} object, which generates short previews from wiki markup. */ /** Creates a new Previewmaker @constructor @class The Previewmaker class. Use an instance of this to generate short previews from Wikitext. @param {String} wikiText The Wikitext source of the page we wish to preview. @param {String} baseUrl The url we should prepend when creating relative urls. @param {Navpopup} owner The navpop associated to this preview generator */ function Previewmaker(wikiText, baseUrl, owner) { /** The wikitext which is manipulated to generate the preview. */ this.originalData=wikiText; this.setData(); this.baseUrl=baseUrl; this.owner=owner; this.maxCharacters=getValueOf('popupMaxPreviewCharacters'); this.maxSentences=getValueOf('popupMaxPreviewSentences'); } Previewmaker.prototype.setData=function() { var maxSize=max(10000, 2*this.maxCharacters); this.data=this.originalData.substring(0,maxSize); }; /** Remove HTML comments @private */ Previewmaker.prototype.killComments = function () { // this also kills one trailing newline, eg [[diamyo]] this.data=this.data.replace(RegExp('^<!--[^$]*?-->\\n|\\n<!--[^$]*?-->(?=\\n)|<!--[^$]*?-->', 'g'), ''); }; /** @private */ Previewmaker.prototype.killDivs = function () { // say goodbye, divs (can be nested, so use * not *?) this.data=this.data.replace(RegExp('< *div[^>]* *>[\\s\\S]*?< */ *div *>', 'gi'), ''); }; /** @private */ Previewmaker.prototype.killGalleries = function () { this.data=this.data.replace(RegExp('< *gallery[^>]* *>[\\s\\S]*?< */ *gallery *>', 'gi'), ''); }; /** @private */ Previewmaker.prototype.kill = function(opening, closing, subopening, subclosing, repl) { var oldk=this.data; var k=this.killStuff(this.data, opening, closing, subopening, subclosing, repl); while (k.length < oldk.length) { oldk=k; k=this.killStuff(k, opening, closing, subopening, subclosing, repl); } this.data=k; }; /** @private */ Previewmaker.prototype.killStuff = function (txt, opening, closing, subopening, subclosing, repl) { var op=this.makeRegexp(opening); var cl=this.makeRegexp(closing, '^'); var sb=subopening ? this.makeRegexp(subopening, '^') : null; var sc=subclosing ? this.makeRegexp(subclosing, '^') : cl; if (!op || !cl) { alert('Navigation Popups error: op or cl is null! something is wrong.'); return; } if (!op.test(txt)) { return txt; } var ret=''; var opResult = op.exec(txt); ret = txt.substring(0,opResult.index); txt=txt.substring(opResult.index+opResult[0].length); var depth = 1; while (txt.length > 0) { var removal=0; if (depth==1 && cl.test(txt)) { depth--; removal=cl.exec(txt)[0].length; } else if (depth > 1 && sc.test(txt)) { depth--; removal=sc.exec(txt)[0].length; }else if (sb && sb.test(txt)) { depth++; removal=sb.exec(txt)[0].length; } if ( !removal ) { removal = 1; } txt=txt.substring(removal); if (depth==0) { break; } } return ret + (repl || '') + txt; }; /** @private */ Previewmaker.prototype.makeRegexp = function (x, prefix, suffix) { prefix = prefix || ''; suffix = suffix || ''; var reStr=''; var flags=''; if (isString(x)) { reStr=prefix + literalizeRegex(x) + suffix; } else if (isRegExp(x)) { var s=x.toString().substring(1); var sp=s.split('/'); flags=sp[sp.length-1]; sp[sp.length-1]=''; s=sp.join('/'); s=s.substring(0,s.length-1); reStr= prefix + s + suffix; } else { log ('makeRegexp failed'); } log ('makeRegexp: got reStr=' + reStr + ', flags=' + flags); return RegExp(reStr, flags); }; /** @private */ Previewmaker.prototype.killBoxTemplates = function () { // taxobox removal... in fact, there's a saudiprincebox_begin, so let's be more general // also, have float_begin, ... float_end this.kill(RegExp('[{][{][^{}\\s|]*?(float|box)[_ ](begin|start)', 'i'), /[}][}]\s*/, '{{'); // infoboxes etc // from [[User:Zyxw/popups.js]]: kill frames too this.kill(RegExp('[{][{][^{}\\s|]*?(infobox|elementbox|frame)[_ ]', 'i'), /[}][}]\s*/, '{{'); }; /** @private */ Previewmaker.prototype.killTemplates = function () { this.kill('{{', '}}', '{', '}', ' '); }; /** @private */ Previewmaker.prototype.killTables = function () { // tables are bad, too // this can be slow, but it's an inprovement over a browser hang // torture test: [[Comparison_of_Intel_Central_Processing_Units]] this.kill('{|', /[|]}\s*/, '{|'); this.kill(/<table.*?>/i, /<\/table.*?>/i, /<table.*?>/i); // remove lines starting with a pipe for the hell of it (?) this.data=this.data.replace(RegExp('^[|].*$', 'mg'), ''); }; /** @private */ Previewmaker.prototype.killImages = function () { var forbiddenNamespaceAliases = []; jQuery.each(mw.config.get('wgNamespaceIds'), function(_localizedNamespaceLc, _namespaceId) { if (_namespaceId!=pg.nsImageId && _namespaceId!=pg.nsCategoryId) return; forbiddenNamespaceAliases.push(_localizedNamespaceLc.split(' ').join('[ _]')); //todo: escape regexp fragments! }); // images and categories are a nono this.kill(RegExp('[[][[]\\s*(' + forbiddenNamespaceAliases.join('|') + ')\\s*:', 'i'), /\]\]\s*/, '[', ']'); }; /** @private */ Previewmaker.prototype.killHTML = function () { // kill <ref ...>...</ref> this.kill(/<ref\b[^/>]*?>/i, /<\/ref>/i); // let's also delete entire lines starting with <. it's worth a try. this.data=this.data.replace(RegExp('(^|\\n) *<.*', 'g'), '\n'); // and those pesky html tags, but not <nowiki> or <blockquote> var splitted=this.data.parenSplit(/(<[\w\W]*?(?:>|$|(?=<)))/); var len=splitted.length; for (var i=1; i<len; i=i+2) { switch (splitted[i]) { case '<nowiki>': case '</nowiki>': case '<blockquote>': case '</blockquote>': break; default: splitted[i]=''; } } this.data=splitted.join(''); }; /** @private */ Previewmaker.prototype.killChunks = function() { // heuristics alert // chunks of italic text? you crazy, man? var italicChunkRegex=new RegExp ("((^|\\n)\\s*:*\\s*''[^']([^']|'''|'[^']){20}(.|\\n[^\\n])*''[.!?\\s]*\\n)+", 'g'); // keep stuff separated, though, so stick in \n (fixes [[Union Jack]]? this.data=this.data.replace(italicChunkRegex, '\n'); }; /** @private */ Previewmaker.prototype.mopup = function () { // we simply *can't* be doing with horizontal rules right now this.data=this.data.replace(RegExp('^-{4,}','mg'),''); // no indented lines this.data=this.data.replace(RegExp('(^|\\n) *:[^\\n]*','g'), ''); // replace __TOC__, __NOTOC__ and whatever else there is // this'll probably do this.data=this.data.replace(RegExp('^__[A-Z_]*__ *$', 'gmi'),''); }; /** @private */ Previewmaker.prototype.firstBit = function () { // dont't be givin' me no subsequent paragraphs, you hear me? /// first we "normalize" section headings, removing whitespace after, adding before var d=this.data; if (getValueOf('popupPreviewCutHeadings')) { this.data=this.data.replace(RegExp('\\s*(==+[^=]*==+)\\s*', 'g'), '\n\n$1 '); /// then we want to get rid of paragraph breaks whose text ends badly this.data=this.data.replace(RegExp('([:;]) *\\n{2,}', 'g'), '$1\n'); this.data=this.data.replace(RegExp('^[\\s\\n]*'), ''); stuff=(RegExp('^([^\\n]|\\n[^\\n\\s])*')).exec(this.data); if (stuff) { d = stuff[0]; } if (!getValueOf('popupPreviewFirstParOnly')) { d = this.data; } /// now put \n\n after sections so that bullets and numbered lists work d=d.replace(RegExp('(==+[^=]*==+)\\s*', 'g'), '$1\n\n'); } // Split sentences. Superfluous sentences are RIGHT OUT. // note: exactly 1 set of parens here needed to make the slice work d = d.parenSplit(RegExp('([!?.]+["'+"'"+']*\\s)','g')); // leading space is bad, mmkay? d[0]=d[0].replace(RegExp('^\\s*'), ''); var notSentenceEnds=RegExp('([^.][a-z][.] *[a-z]|etc|sic|Dr|Mr|Mrs|Ms|St|no|op|cit|\\[[^\\]]*|\\s[A-Zvclm])$', 'i'); d = this.fixSentenceEnds(d, notSentenceEnds); this.fullLength=d.join('').length; var maxChars=getValueOf('popupMaxPreviewCharacters') + this.extraCharacters; var n=this.maxSentences; var dd=this.firstSentences(d,n); do { dd=this.firstSentences(d,n); --n; } while ( dd.length > this.maxCharacters && n != 0 ); this.data = dd; }; /** @private */ Previewmaker.prototype.fixSentenceEnds = function(strs, reg) { // take an array of strings, strs // join strs[i] to strs[i+1] & strs[i+2] if strs[i] matches regex reg var abbrevRe=/\b[a-z][^a-z]*$/i; for (var i=0; i<strs.length-2; ++i) { if (reg.test(strs[i])) { a=[]; for (var j=0; j<strs.length; ++j) { if (j<i) a[j]=strs[j]; if (j==i) a[i]=strs[i]+strs[i+1]+strs[i+2]; if (j>i+2) a[j-2]=strs[j]; } return this.fixSentenceEnds(a,reg); } // BUGGY STUFF - trying to fix up [[S. C. Johnson & Son]] preview if (false && abbrevRe.test(strs[i])) { var j=i, buf=''; do { buf=buf+strs[i]+strs[i+1]; i=i+2; } while (i<strs.length-2 && abbrevRe.test(strs[i])); strs[i]=buf+strs[i]; var a=(j?strs.slice(0,j-1):[]).concat(strs.slice(i)); return this.fixSentenceEnds(a,reg); } } return strs; }; /** @private */ Previewmaker.prototype.firstSentences = function(strs, howmany) { var t=strs.slice(0, 2*howmany); return t.join(''); }; /** @private */ Previewmaker.prototype.killBadWhitespace = function() { // also cleans up isolated '''', eg [[Suntory Sungoliath]] this.data=this.data.replace(RegExp('^ *\'+ *$', 'gm'), ''); }; /** Runs the various methods to generate the preview. The preview is stored in the <code>html</html> field. @private */ Previewmaker.prototype.makePreview = function() { if (this.owner.article.namespaceId()!=pg.nsTemplateId && this.owner.article.namespaceId()!=pg.nsImageId ) { this.killComments(); this.killDivs(); this.killGalleries(); this.killBoxTemplates(); if (getValueOf('popupPreviewKillTemplates')) { this.killTemplates(); } else { this.killMultilineTemplates(); } this.killTables(); this.killImages(); this.killHTML(); this.killChunks(); this.mopup(); this.firstBit(); this.killBadWhitespace(); } else { this.killHTML(); } this.html=wiki2html(this.data, this.baseUrl); // needs livepreview this.fixHTML(); this.stripLongTemplates(); }; /** @private */ Previewmaker.prototype.esWiki2HtmlPart = function(data) { var reLinks = /(?:\[\[([^|\]]*)(?:\|([^|\]]*))*]]([a-z]*))/gi; //match a wikilink reLinks.lastIndex = 0; //reset regex var match; var result = ""; var postfixIndex = 0; while ((match = reLinks.exec(data)) != null) //match all wikilinks { //FIXME: the way that link is built here isn't perfect. It is clickable, but popups preview won't recognize it in some cases. result += pg.escapeQuotesHTML(data.substring(postfixIndex, match.index)) + '<a href="'+Insta.conf.paths.articles+pg.escapeQuotesHTML(match[1])+'">'+pg.escapeQuotesHTML((match[2]?match[2]:match[1])+match[3])+"</a>"; postfixIndex = reLinks.lastIndex; } //append the rest result += pg.escapeQuotesHTML(data.substring(postfixIndex)); return result; }; Previewmaker.prototype.editSummaryPreview=function() { var reAes = /\/\* *(.*?) *\*\//g; //match the first section marker reAes.lastIndex = 0; //reset regex var match; match = reAes.exec(this.data); if (match) { //we have a section link. Split it, process it, combine it. var prefix = this.data.substring(0,match.index-1); var section = match[1]; var postfix = this.data.substring(reAes.lastIndex); var start = "<span class='autocomment'>"; var end = "</span>"; if (prefix.length>0) start = this.esWiki2HtmlPart(prefix) + " " + start + "- "; if (postfix.length>0) end = ": " + end + this.esWiki2HtmlPart(postfix); var t=new Title().fromURL(this.baseUrl); t.anchorFromUtf(section); var sectionLink = Insta.conf.paths.articles + pg.escapeQuotesHTML(t.toString(true)) + '#' + pg.escapeQuotesHTML(t.anchor); return start + '<a href="'+sectionLink+'">&rarr;</a> '+pg.escapeQuotesHTML(section) + end; } //else there's no section link, htmlify the whole thing. return this.esWiki2HtmlPart(this.data); }; //<NOLITE> /** Test function for debugging preview problems one step at a time. */ function previewSteps(txt) { try { txt=txt || document.editform.wpTextbox1.value; } catch (err) { if (pg.cache.pages.length > 0) { txt=pg.cache.pages[pg.cache.pages.length-1].data; } else { alert('provide text or use an edit page'); } } txt=txt.substring(0,10000); var base=pg.wiki.articlebase + Title.fromURL(document.location.href).urlString(); var p=new Previewmaker(txt, base, pg.current.link.navpopup); if (this.owner.article.namespaceId() != pg.nsTemplateId) { p.killComments(); if (!confirm('done killComments(). Continue?\n---\n' + p.data)) { return; } p.killDivs(); if (!confirm('done killDivs(). Continue?\n---\n' + p.data)) { return; } p.killGalleries(); if (!confirm('done killGalleries(). Continue?\n---\n' + p.data)) { return; } p.killBoxTemplates(); if (!confirm('done killBoxTemplates(). Continue?\n---\n' + p.data)) { return; } if (getValueOf('popupPreviewKillTemplates')) { p.killTemplates(); if (!confirm('done killTemplates(). Continue?\n---\n' + p.data)) { return; } } else { p.killMultilineTemplates(); if (!confirm('done killMultilineTemplates(). Continue?\n---\n' + p.data)) { return; } } p.killTables(); if (!confirm('done killTables(). Continue?\n---\n' + p.data)) { return; } p.killImages(); if (!confirm('done killImages(). Continue?\n---\n' + p.data)) { return; } p.killHTML(); if (!confirm('done killHTML(). Continue?\n---\n' + p.data)) { return; } p.killChunks(); if (!confirm('done killChunks(). Continue?\n---\n' + p.data)) { return; } p.mopup(); if (!confirm('done mopup(). Continue?\n---\n' + p.data)) { return; } p.firstBit(); if (!confirm('done firstBit(). Continue?\n---\n' + p.data)) { return; } p.killBadWhitespace(); if (!confirm('done killBadWhitespace(). Continue?\n---\n' + p.data)) { return; } } p.html=wiki2html(p.data, base); // needs livepreview p.fixHTML(); if (!confirm('done fixHTML(). Continue?\n---\n' + p.html)) { return; } p.stripLongTemplates(); if (!confirm('done stripLongTemplates(). Continue?\n---\n' + p.html)) { return; } alert('finished preview - end result follows.\n---\n' + p.html); } //</NOLITE> /** Works around livepreview bugs. @private */ Previewmaker.prototype.fixHTML = function() { if(!this.html) return; var ret = this.html; // fix question marks in wiki links // maybe this'll break some stuff :-( ret=ret.replace(RegExp('\(<a href="' + pg.wiki.articlePath + '/[^"]*\)[?]\(.*?"\)', 'g'), '$1%3F$2'); ret=ret.replace(RegExp('\(<a href=\'' + pg.wiki.articlePath + '/[^\']*\)[?]\(.*?\'\)', 'g'), '$1%3F$2'); // FIXME fix up % too this.html=ret; }; /** Generates the preview and displays it in the current popup. Does nothing if the generated preview is invalid or consists of whitespace only. Also activates wikilinks in the preview for subpopups if the popupSubpopups option is true. */ Previewmaker.prototype.showPreview = function () { this.makePreview(); if (typeof this.html != typeof '') return; if (RegExp('^\\s*$').test(this.html)) return; setPopupHTML('<hr />', 'popupPrePreviewSep', this.owner.idNumber); setPopupTipsAndHTML(this.html, 'popupPreview', this.owner.idNumber, { owner: this.owner }); var more = (this.fullLength > this.data.length) ? this.moreLink() : ''; setPopupHTML(more, 'popupPreviewMore', this.owner.idNumber); }; /** @private */ Previewmaker.prototype.moreLink=function() { var a=document.createElement('a'); a.className='popupMoreLink'; a.innerHTML=popupString('more...'); var savedThis=this; a.onclick=function() { savedThis.maxCharacters+=2000; savedThis.maxSentences+=20; savedThis.setData(); savedThis.showPreview(); } return a; } /** @private */ Previewmaker.prototype.stripLongTemplates = function() { // operates on the HTML! this.html=this.html.replace(RegExp('^.{0,1000}[{][{][^}]*?(<(p|br)( /)?>\\s*){2,}([^{}]*?[}][}])?', 'gi'), ''); this.html=this.html.split('\n').join(' '); // workaround for <pre> templates this.html=this.html.replace(RegExp('[{][{][^}]*<pre>[^}]*[}][}]','gi'), ''); }; /** @private */ Previewmaker.prototype.killMultilineTemplates = function() { this.kill('{{{', '}}}'); this.kill(RegExp('\\s*[{][{][^{}]*\\n'), '}}', '{{'); }; // ENDFILE: previewmaker.js // STARTFILE: querypreview.js function loadAPIPreview(queryType, article, navpop) { var art=new Title(article).urlString(); var url=pg.wiki.apiwikibase + '?format=json&action=query&'; var htmlGenerator=function(a,d){alert('invalid html generator');}; switch (queryType) { case 'history': url += 'meta=userinfo&uiprop=options&titles=' + art + '&prop=revisions&rvlimit=' + getValueOf('popupHistoryPreviewLimit'); htmlGenerator=APIhistoryPreviewHTML; break; case 'category': url += 'list=categorymembers&rawcontinue=&cmtitle=' + art; htmlGenerator=APIcategoryPreviewHTML; break; case 'userinfo': var username = new Title( article ).userName(); var usernameart = encodeURIComponent( username ); if (pg.re.ipUser.test(username)) { url += 'list=blocks&bkprop=range&bkip=' + usernameart; } else { url += 'list=users|usercontribs&usprop=blockinfo|groups|editcount|registration|gender&ususers=' + usernameart + "&meta=globaluserinfo&guiprop=groups|unattached&guiuser="+ usernameart + "&uclimit=1&ucprop=timestamp&ucuser=" + usernameart; } htmlGenerator=APIuserInfoPreviewHTML; break; case 'contribs': var usernameart = encodeURIComponent( new Title( article ).userName() ); url += 'list=usercontribs&meta=userinfo&uiprop=options&ucuser=' + usernameart + '&uclimit=' + getValueOf('popupContribsPreviewLimit'); htmlGenerator=APIcontribsPreviewHTML; break; case 'imagepagepreview': var trail=''; if (getValueOf('popupImageLinks')) { trail = '&list=imageusage&iutitle=' + art; } url += 'titles=' + art + '&prop=revisions|imageinfo&rvprop=content' + trail; htmlGenerator=APIimagepagePreviewHTML; break; case 'backlinks': url += 'list=backlinks&rawcontinue=&bltitle=' + art; htmlGenerator=APIbacklinksPreviewHTML; break; } pendingNavpopTask(navpop); if( false ) { /* The API is not available */ htmlGenerator=function(a,d){ return 'This function of navigation popups now requires a MediaWiki ' + 'installation with the <a href="http://www.mediawiki.org/wiki/API">API</a> enabled.'; }; } var callback=function(d){ log( "callback of API functions was hit" ); showAPIPreview(queryType, htmlGenerator(article,d,navpop), navpop.idNumber, navpop, d); }; if (pg.flag.isIE) { url = url + '&*'; //to circumvent https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=28840 } var go = function(){ getPageWithCaching(url, callback, navpop); return true; } if (navpop.visible || !getValueOf('popupLazyDownloads')) { go(); } else { navpop.addHook(go, 'unhide', 'before', 'DOWNLOAD_'+queryType+'_QUERY_DATA'); } } function linkList(list) { list.sort(function(x,y) { return (x==y ? 0 : (x<y ? -1 : 1)); }); var buf=[]; for (var i=0; i<list.length; ++i) { buf.push(wikiLink({article: new Title(list[i]), text: list[i].split(' ').join('&nbsp;'), action: 'view'})); } return buf.join(', '); } function getTimeOffset(tz) { if( tz ) { if( tz.indexOf('|') > -1 ) { // New format return parseInt(tz.split('|')[1],10); } else if ( tz.indexOf(':') > -1 ) { // Old format return( parseInt(tz,10)*60 + parseInt(tz.split(':')[1],10) ); } } return 0; } function editPreviewTable(article, h, reallyContribs, timeOffset) { var html=['<table>']; var day=null; var curart=article; for (var i=0; i<h.length; ++i) { if (reallyContribs) { var page=h[i]['title']; curart = new Title(page); } var minor=typeof h[i]['minor']=='undefined' ? '' : '<b>m </b>'; var editDate=adjustDate(getDateFromTimestamp(h[i].timestamp), timeOffset); var thisDay = dayFormat(editDate); var thisTime = timeFormat(editDate); if (thisDay==day) { thisDay=''; } else { day=thisDay; } if (thisDay) { html.push( '<tr><td colspan=3><span class="popup_history_date">' + thisDay+'</span></td></tr>' ); } html.push('<tr class="popup_history_row_' + ( (i%2) ? 'odd' : 'even') + '">'); html.push('<td>(<a href="' + pg.wiki.titlebase + new Title(curart).urlString() + '&diff=prev&oldid=' + h[i]['revid'] + '">' + popupString('last') + '</a>)</td>'); html.push('<td>' + '<a href="' + pg.wiki.titlebase + new Title(curart).urlString() + '&oldid=' + h[i]['revid'] + '">' + thisTime + '</a></td>'); var col3url='', col3txt=''; if (!reallyContribs) { var user=h[i]['user']; if( typeof h[i]['userhidden'] == "undefined" ) { if( pg.re.ipUser.test(user) ) { col3url=pg.wiki.titlebase + mw.config.get('wgFormattedNamespaces')[pg.nsSpecialId] + ':Contributions&target=' + new Title(user).urlString(); } else { col3url=pg.wiki.titlebase + mw.config.get('wgFormattedNamespaces')[pg.nsUserId] + ':' + new Title(user).urlString(); } col3txt=pg.escapeQuotesHTML(user); } else { col3url=getValueOf('popupRevDelUrl'); col3txt=pg.escapeQuotesHTML( popupString('revdel')); } } else { col3url=pg.wiki.titlebase + curart.urlString(); col3txt=pg.escapeQuotesHTML(page); } html.push('<td>' + (reallyContribs ? minor : '') + '<a href="' + col3url + '">' + col3txt + '</a></td>'); var comment=''; var c=h[i].comment || h[i]['*']; if (c) { comment=new Previewmaker(c, new Title(curart).toUrl()).editSummaryPreview(); } else if (typeof h[i]['commenthidden'] != "undefined" ) { comment=popupString('revdel'); } html.push('<td>' + (!reallyContribs ? minor : '') + comment + '</td>'); html.push('</tr>'); html=[html.join('')]; } html.push('</table>'); return html.join(''); } function getDateFromTimestamp(t) { var s=t.split(/[^0-9]/); switch(s.length) { case 0: return null; case 1: return new Date(s[0]); case 2: return new Date(s[0], s[1]-1); case 3: return new Date(s[0], s[1]-1, s[2]); case 4: return new Date(s[0], s[1]-1, s[2], s[3]); case 5: return new Date(s[0], s[1]-1, s[2], s[3], s[4]); case 6: return new Date(s[0], s[1]-1, s[2], s[3], s[4], s[5]); default: return new Date(s[0], s[1]-1, s[2], s[3], s[4], s[5], s[6]); } } function adjustDate(d, offset) { // offset is in minutes var o=offset * 60 * 1000; return new Date( +d + o); } function dayFormat(editDate, utc) { if (utc) { return map(zeroFill, [editDate.getUTCFullYear(), editDate.getUTCMonth()+1, editDate.getUTCDate()]).join('-'); } return map(zeroFill, [editDate.getFullYear(), editDate.getMonth()+1, editDate.getDate()]).join('-'); } function timeFormat(editDate, utc) { if (utc) { return map(zeroFill, [editDate.getUTCHours(), editDate.getUTCMinutes(), editDate.getUTCSeconds()]).join(':'); } return map(zeroFill, [editDate.getHours(), editDate.getMinutes(), editDate.getSeconds()]).join(':'); } function showAPIPreview(queryType, html, id, navpop, download) { // DJ: done var target='popupPreview'; switch (queryType) { case 'imagelinks': case 'category': case 'userinfo': target='popupPostPreview'; break; } setPopupTipsAndHTML(html, target, id); completedNavpopTask(navpop); } function APIbacklinksPreviewHTML(article, download, navpop) { try { var jsObj=getJsObj(download.data); var list=jsObj.query.backlinks; } catch (someError) { return 'backlinksPreviewHTML went wonky'; } var html=[]; if (!list) { return popupString('No backlinks found'); } for ( var i=0; i < list.length; i++ ) { var t=new Title(list[i]['title']); html.push('<a href="' + pg.wiki.titlebase + t.urlString() + '">' + t + '</a>'); } html=html.join(', '); if (jsObj['query-continue'] && jsObj['query-continue'].backlinks && jsObj['query-continue'].backlinks.blcontinue) { html += popupString(' and more'); } return html; } pg.fn.APIsharedImagePagePreviewHTML = function APIsharedImagePagePreviewHTML(obj) { log( "APIsharedImagePagePreviewHTML" ); var popupid = obj['requestid']; if( obj['query'] && obj['query']['pages'] ) { var page=anyChild(obj['query']['pages']); var content=(page && page.revisions ) ? page.revisions[0]['*'] : null; if( content ) { /* Not entirely safe, but the best we can do */ var p=new Previewmaker(content, pg.current.link.navpopup.article, pg.current.link.navpopup); p.makePreview(); setPopupHTML( p.html, "popupSecondPreview", popupid ); } } } function APIimagepagePreviewHTML(article, download, navpop) { try { var jsObj=getJsObj(download.data); var page=anyChild(jsObj.query.pages); var content=(page && page.revisions ) ? page.revisions[0]['*'] : null; } catch (someError) { return 'API imagepage preview failed :('; } var ret=''; var alt=''; try{alt=navpop.parentAnchor.childNodes[0].alt;} catch(e){} if (alt) { ret = ret + '<hr /><b>' + popupString('Alt text:') + '</b> ' + pg.escapeQuotesHTML(alt); } if (content) { var p=prepPreviewmaker(content, article, navpop); p.makePreview(); if (p.html) { ret += '<hr />' + p.html; } } if (content!==null && getValueOf('popupSummaryData')) { var info=getPageInfo(content, download); log(info); setPopupTrailer(info, navpop.idNumber); } if (page && page.imagerepository == "shared" ) { var art=new Title(article); var encart = encodeURIComponent( "File:" + art.stripNamespace() ); var shared_url = pg.wiki.apicommonsbase + '?format=json&callback=pg.fn.APIsharedImagePagePreviewHTML' + '&requestid=' + navpop.idNumber + '&action=query&prop=revisions&rvprop=content&titles=' + encart; if (pg.flag.isIE) { shared_url = shared_url + '&*'; //to circumvent https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=28840 } ret = ret +'<hr />' + popupString( 'Image from Commons') + ': <a href="' + pg.wiki.commonsbase + '?title=' + encart + '">' + popupString( 'Description page') + '</a>'; mw.loader.load( shared_url ); } showAPIPreview('imagelinks', APIimagelinksPreviewHTML(article,download), navpop.idNumber, download); return ret; } function APIimagelinksPreviewHTML(article, download) { try { var jsobj=getJsObj(download.data); var list=jsobj.query.imageusage; if (!list) { return popupString('No image links found'); } } catch(someError) { return 'Image links preview generation failed :('; } var ret=[]; for (var i=0; i < list.length; i++) { ret.push(list[i]['title']); } if (ret.length === 0) { return popupString('No image links found'); } return '<h2>' + popupString('File links') + '</h2>' + linkList(ret); } function APIcategoryPreviewHTML(article, download) { try{ var jsobj=getJsObj(download.data); var list=jsobj.query.categorymembers; } catch(someError) { return 'Category preview failed :('; } var ret=[]; for (var p=0; p < list.length; p++) { ret.push(list[p]['title']); } if (ret.length === 0) { return popupString('Empty category'); } ret = '<h2>' + tprintf('Category members (%s shown)', [ret.length]) + '</h2>' +linkList(ret); if (jsobj['query-continue'] && jsobj['query-continue'].categorymembers && jsobj['query-continue'].categorymembers.cmcontinue) { ret += popupString(' and more'); } return ret; } function APIuserInfoPreviewHTML(article, download) { var ret=[]; try{ var queryobj=getJsObj(download.data).query; } catch(someError) { return 'Userinfo preview failed :('; } var user=anyChild(queryobj.users); if (user) { var globaluserinfo=queryobj.globaluserinfo; if (user.invalid == '') { ret.push( popupString( 'Invalid user') ); } else if (user.missing == '') { ret.push( popupString( 'Not a registered username') ); } if( user.blockedby ) ret.push('<b>' + popupString('BLOCKED') + '</b>'); if( globaluserinfo && (globaluserinfo.locked != null || globaluserinfo.hidden != null) ) { var lockedSulAccountIsAttachedToThis = true; for( var i=0; globaluserinfo.unattached && i < globaluserinfo.unattached.length; i++) { if ( globaluserinfo.unattached[i].wiki===mw.config.get('wgDBname') ) { lockedSulAccountIsAttachedToThis=false; break; } } if (lockedSulAccountIsAttachedToThis) { if (globaluserinfo.locked != null) ret.push('<b><i>' + popupString('LOCKED') + '</i></b>'); if (globaluserinfo.hidden != null) ret.push('<b><i>' + popupString('HIDDEN') + '</i></b>'); } } if( getValueOf('popupShowGender') && user.gender ) { switch( user.gender ) { case "male": ret.push( popupString( "\u2642" ) ); break; case "female": ret.push( popupString( "\u2640" ) ); break; } } for( var i=0; (user.groups && i < user.groups.length); i++) { switch (user.groups[i]) { case '*': case 'user': case 'autoconfirmed': case 'extendedconfirmed': break; default: ret.push( pg.escapeQuotesHTML(user.groups[i]) ); } } for( var i=0; (globaluserinfo && globaluserinfo.groups && i < globaluserinfo.groups.length); i++) { ret.push( '<i>'+pg.escapeQuotesHTML(globaluserinfo.groups[i])+'</i>' ); } if( user.editcount || user.registration ) ret.push( pg.escapeQuotesHTML((user.editcount?user.editcount:'') + popupString(' edits since: ') + (user.registration?dayFormat(getDateFromTimestamp(user.registration)):'')) ); } if (queryobj.usercontribs) { ret.push( popupString('last edit on ') + dayFormat(getDateFromTimestamp(queryobj.usercontribs[0].timestamp)) ); } if (queryobj.blocks) { ret.push( popupString( 'IP user') ); //we only request list=blocks for IPs for (var i=0; i<queryobj.blocks.length; i++) { ret.push('<b>' + popupString(queryobj.blocks[i].rangestart===queryobj.blocks[i].rangeend ? 'BLOCKED' : 'RANGEBLOCKED') + '</b>' ); } } ret = '<hr />' + ret.join( ', ' ); return ret; } function APIcontribsPreviewHTML(article, download, navpop) { return APIhistoryPreviewHTML(article, download, navpop, true); } function APIhistoryPreviewHTML(article, download, navpop, reallyContribs) { try { var jsobj=getJsObj(download.data); var tz=jsobj.query.userinfo.options.timecorrection; if( reallyContribs ) var edits=jsobj.query.usercontribs; else var edits=anyChild(jsobj.query.pages)['revisions']; } catch (someError) { return 'History preview failed :-('; } var timeOffset = getTimeOffset(tz); Cookie.create('popTz', timeOffset, 1); var ret=editPreviewTable(article, edits, reallyContribs, timeOffset); return ret; } //</NOLITE> // ENDFILE: querypreview.js // STARTFILE: debug.js //////////////////////////////////////////////////////////////////// // Debugging functions //////////////////////////////////////////////////////////////////// function setupDebugging() { //<NOLITE> if (window.popupDebug) { // popupDebug is set from .version window.log=function(x) { //if(gMsg!='')gMsg += '\n'; gMsg+=time() + ' ' + x; }; window.console.log(x); } window.errlog=function(x) { window.console.error(x); } log('Initializing logger'); } else { //</NOLITE> window.log = function(x) {}; window.errlog = function(x) {}; //<NOLITE> } //</NOLITE> } // ENDFILE: debug.js // STARTFILE: images.js // load image of type Title. function loadImage(image, navpop) { if (typeof image.stripNamespace != 'function') { alert('loadImages bad'); } // API call to retrieve image info. if ( !getValueOf('popupImages') || false ) return; if ( !isValidImageName(image) ) return false; var art=image.urlString(); var url=pg.wiki.apiwikibase + '?format=json&action=query'; url += '&prop=imageinfo&iiprop=url|mime&iiurlwidth=' + getValueOf('popupImageSizeLarge');; url += '&titles=' + art; if (pg.flag.isIE) { url = url + '&*'; //to circumvent https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=28840 } pendingNavpopTask(navpop); var callback=function(d){ popupsInsertImage(navpop.idNumber, navpop, d); }; var go = function(){ getPageWithCaching(url, callback, navpop); return true; } if (navpop.visible || !getValueOf('popupLazyDownloads')) { go(); } else { navpop.addHook(go, 'unhide', 'after', 'DOWNLOAD_IMAGE_QUERY_DATA'); } } function popupsInsertImage(id, navpop, download) { log( "popupsInsertImage"); try { var jsObj=getJsObj(download.data); var imagepage=anyChild(jsObj.query.pages); if (typeof imagepage.imageinfo === 'undefined') return; var imageinfo = imagepage.imageinfo[0]; } catch (someError) { log( "popupsInsertImage failed :(" ); return; } var popupImage = document.getElementById("popupImg"+id); if (!popupImage) { log( "could not find insertion point for image"); return; } popupImage.width=getValueOf('popupImageSize'); popupImage.style.display='inline'; // Set the source for the image. if( imageinfo.thumburl ) popupImage.src=imageinfo.thumburl; else if( imageinfo.mime.indexOf("image") == 0 ){ popupImage.src=imageinfo.url; log( "a thumb could not be found, using original image" ); } else log( "fullsize imagethumb, but not sure if it's an image"); var a=document.getElementById("popupImageLink"+id); if (a === null) { return null; } // Determine the action of the surrouding imagelink. switch (getValueOf('popupThumbAction')) { case 'imagepage': if (pg.current.article.namespaceId()!=pg.nsImageId) { a.href=imageinfo.descriptionurl; // FIXME: unreliable pg.idNumber popTipsSoonFn('popupImage' + id)(); break; } // else fall through case 'sizetoggle': a.onclick=toggleSize; a.title=popupString('Toggle image size'); return; case 'linkfull': a.href = imageinfo.url; a.title=popupString('Open full-size image'); return; } } // Toggles the image between inline small and navpop fullwidth. // It's the same image, no actual sizechange occurs, only display width. function toggleSize() { var imgContainer=this; if (!imgContainer) { alert('imgContainer is null :/'); return;} img=imgContainer.firstChild; if (!img) { alert('img is null :/'); return;} if (!img.style.width || img.style.width=='') { img.style.width='100%'; } else { img.style.width=''; } } // Returns one title of an image from wikiText. function getValidImageFromWikiText(wikiText) { // nb in pg.re.image we're interested in the second bracketed expression // this may change if the regex changes :-( //var match=pg.re.image.exec(wikiText); var matched=null; var match; // strip html comments, used by evil bots :-( var t = removeMatchesUnless(wikiText, RegExp('(<!--[\\s\\S]*?-->)'), 1, RegExp('^<!--[^[]*popup', 'i')); while ( match = pg.re.image.exec(t) ) { // now find a sane image name - exclude templates by seeking { var m = match[2] || match[6]; if ( isValidImageName(m) ) { matched=m; break; } } pg.re.image.lastIndex=0; if (!matched) { return null; } return mw.config.get('wgFormattedNamespaces')[pg.nsImageId]+':'+upcaseFirst(matched); } function removeMatchesUnless(str, re1, parencount, re2) { var split=str.parenSplit(re1); var c=parencount + 1; for (var i=0; i<split.length; ++i) { if ( i%c === 0 || re2.test(split[i]) ) { continue; } split[i]=''; } return split.join(''); } //</NOLITE> // ENDFILE: images.js // STARTFILE: namespaces.js // Set up namespaces and other non-strings.js localization // (currently that means redirs too) function namespaceListToRegex(list) {return RegExp('^('+list.join('|').split(' ').join('[ _]')+'):');}; function setNamespaces() { pg.nsSpecialId = -1; pg.nsMainspaceId = 0; pg.nsImageId = 6; pg.nsUserId = 2; pg.nsUsertalkId = 3; pg.nsCategoryId = 14; pg.nsTemplateId = 10; } function setRedirs() { var r='redirect'; var R='REDIRECT'; var redirLists={ //<NOLITE> 'ar': [ R, 'تحويل' ], 'be': [ r, 'перанакіраваньне' ], 'bg': [ r, 'пренасочване', 'виж' ], 'bs': [ r, 'Preusmjeri', 'preusmjeri', 'PREUSMJERI' ], 'cs': [ R, 'PŘESMĚRUJ' ], 'cy': [ r, 'ail-cyfeirio' ], 'de': [ R, 'WEITERLEITUNG' ], 'el': [ R, 'ΑΝΑΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ'], 'eo': [ R, 'ALIDIREKTU', 'ALIDIREKTI' ], 'es': [ R, 'REDIRECCIÓN' ], 'et': [ r, 'suuna' ], 'ga': [ r, 'athsheoladh' ], 'gl': [ r, 'REDIRECCIÓN', 'REDIRECIONAMENTO'], 'he': [ R, 'הפניה' ], 'hu': [ R, 'ÁTIRÁNYÍTÁS' ], 'is': [ r, 'tilvísun', 'TILVÍSUN' ], 'it': [ R, 'RINVIA', 'Rinvia'], 'ja': [ R, '転送' ], 'mk': [ r, 'пренасочување', 'види' ], 'nds': [ r, 'wiederleiden' ], 'nl': [ R, 'DOORVERWIJZING' ], 'nn': [ r, 'omdiriger' ], 'pl': [ R, 'PATRZ', 'PRZEKIERUJ', 'TAM' ], 'pt': [ R, 'redir' ], 'ru': [ R, 'ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЕ', 'ПЕРЕНАПР' ], 'sk': [ r, 'presmeruj' ], 'sr': [ r, 'Преусмери', 'преусмери', 'ПРЕУСМЕРИ', 'Preusmeri', 'preusmeri', 'PREUSMERI' ], 'tt': [ R, 'yünältü', 'перенаправление', 'перенапр' ], 'uk': [ R, 'ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ', 'ПЕРЕНАПР' ], 'vi': [ r, 'đổi' ], 'zh': [ R, '重定向'] // no comma //</NOLITE> }; var redirList=redirLists[ pg.wiki.lang ] || [r, R]; // Mediawiki is very tolerant about what comes after the #redirect at the start pg.re.redirect=RegExp('^\\s*[#](' + redirList.join('|') + ').*?\\[{2}([^\\|\\]]*)(|[^\\]]*)?\\]{2}\\s*(.*)', 'i'); } function setInterwiki() { if (pg.wiki.wikimedia) { // From http://meta.wikimedia.org/wiki/List_of_Wikipedias pg.wiki.interwiki='aa|ab|ace|af|ak|als|am|an|ang|ar|arc|arz|as|ast|av|ay|az|ba|bar|bat-smg|bcl|be|be-x-old|bg|bh|bi|bjn|bm|bn|bo|bpy|br|bs|bug|bxr|ca|cbk-zam|cdo|ce|ceb|ch|cho|chr|chy|ckb|co|cr|crh|cs|csb|cu|cv|cy|da|de|diq|dsb|dv|dz|ee|el|eml|en|eo|es|et|eu|ext|fa|ff|fi|fiu-vro|fj|fo|fr|frp|frr|fur|fy|ga|gag|gan|gd|gl|glk|gn|got|gu|gv|ha|hak|haw|he|hi|hif|ho|hr|hsb|ht|hu|hy|hz|ia|id|ie|ig|ii|ik|ilo|io|is|it|iu|ja|jbo|jv|ka|kaa|kab|kbd|kg|ki|kj|kk|kl|km|kn|ko|koi|kr|krc|ks|ksh|ku|kv|kw|ky|la|lad|lb|lbe|lg|li|lij|lmo|ln|lo|lt|ltg|lv|map-bms|mdf|mg|mh|mhr|mi|mk|ml|mn|mo|mr|mrj|ms|mt|mus|mwl|my|myv|mzn|na|nah|nap|nds|nds-nl|ne|new|ng|nl|nn|no|nov|nrm|nv|ny|oc|om|or|os|pa|pag|pam|pap|pcd|pdc|pfl|pi|pih|pl|pms|pnb|pnt|ps|pt|qu|rm|rmy|rn|ro|roa-rup|roa-tara|ru|rue|rw|sa|sah|sc|scn|sco|sd|se|sg|sh|si|simple|sk|sl|sm|sn|so|sq|sr|srn|ss|st|stq|su|sv|sw|szl|ta|te|tet|tg|th|ti|tk|tl|tn|to|tpi|tr|ts|tt|tum|tw|ty|udm|ug|uk|ur|uz|ve|vec|vi|vls|vo|wa|war|wo|wuu|xal|xh|yi|yo|za|zea|zh|zh-classical|zh-min-nan|zh-yue|zu'; pg.re.interwiki=RegExp('^'+pg.wiki.interwiki+':'); } else { pg.wiki.interwiki=null; pg.re.interwiki=RegExp('^$'); } } // return a regexp pattern matching all variants to write the given namespace function nsRe(namespaceId) { var imageNamespaceVariants = []; jQuery.each(mw.config.get('wgNamespaceIds'), function(_localizedNamespaceLc, _namespaceId) { if (_namespaceId!=namespaceId) return; //todo: escape regexp fragments! _localizedNamespaceLc = upcaseFirst(_localizedNamespaceLc); imageNamespaceVariants.push(_localizedNamespaceLc.split(' ').join('[ _]')); imageNamespaceVariants.push(encodeURI(_localizedNamespaceLc)); }); return '(?:' + imageNamespaceVariants.join('|') + ')'; } function nsReImage() { return nsRe(pg.nsImageId); } // ENDFILE: namespaces.js // STARTFILE: selpop.js //<NOLITE> function getEditboxSelection() { // see http://www.webgurusforum.com/8/12/0 try { var editbox=document.editform.wpTextbox1; } catch (dang) { return; } // IE, Opera if (document.selection) { return document.selection.createRange().text; } // Mozilla var selStart = editbox.selectionStart; var selEnd = editbox.selectionEnd; return (editbox.value).substring(selStart, selEnd); } function doSelectionPopup() { // popup if the selection looks like [[foo|anything afterwards at all // or [[foo|bar]]text without ']]' // or [[foo|bar]] var sel=getEditboxSelection(); var open=sel.indexOf('[['); var pipe=sel.indexOf('|'); var close=sel.indexOf(']]'); if (open == -1 || ( pipe == -1 && close == -1) ) { return; } if (pipe != -1 && open > pipe || close != -1 && open > close) { return; } if (getValueOf('popupOnEditSelection')=='boxpreview') { return doSeparateSelectionPopup(sel); } var article=new Title(sel.substring(open+2, (pipe < 0) ? close : pipe)).urlString(); if (close > 0 && sel.substring(close+2).indexOf('[[') >= 0) { return; } var a=document.createElement('a'); a.href=pg.wiki.titlebase + article; mouseOverWikiLink2(a); if (a.navpopup) { a.navpopup.addHook(function(){runStopPopupTimer(a.navpopup);}, 'unhide', 'after'); } } function doSeparateSelectionPopup(str) { var div=document.getElementById('selectionPreview'); if (!div) { div = document.createElement('div'); div.id='selectionPreview'; try { var box=document.editform.wpTextbox1; } catch (oopsie) { return; } box.parentNode.insertBefore(div, box); } div.innerHTML=wiki2html(str); div.ranSetupTooltipsAlready = false; popTipsSoonFn('selectionPreview')(); } //</NOLITE> // ENDFILE: selpop.js // STARTFILE: navpopup.js /** @fileoverview Defines two classes: {@link Navpopup} and {@link Mousetracker}. <code>Navpopup</code> describes popups: when they appear, where, what they look like and so on. <code>Mousetracker</code> "captures" the mouse using <code>document.onmousemove</code>. */ /** Creates a new Mousetracker. @constructor @class The Mousetracker class. This monitors mouse movements and manages associated hooks. */ function Mousetracker() { /** Interval to regularly run the hooks anyway, in milliseconds. @type Integer */ this.loopDelay=400; /** Timer for the loop. @type Timer */ this.timer=null; /** Flag - are we switched on? @type Boolean */ this.active=false; /** Flag - are we probably inaccurate, i.e. not reflecting the actual mouse position? */ this.dirty=true; /** Array of hook functions. @private @type Array */ this.hooks=[]; } /** Adds a hook, to be called when we get events. @param {Function} f A function which is called as <code>f(x,y)</code>. It should return <code>true</code> when it wants to be removed, and <code>false</code> otherwise. */ Mousetracker.prototype.addHook = function (f) { this.hooks.push(f); }; /** Runs hooks, passing them the x and y coords of the mouse. Hook functions that return true are passed to {@link Mousetracker#removeHooks} for removal. @private */ Mousetracker.prototype.runHooks = function () { if (!this.hooks || !this.hooks.length) { return; } //log('Mousetracker.runHooks; we got some hooks to run'); var remove=false; var removeObj={}; // this method gets called a LOT - // pre-cache some variables var x=this.x, y=this.y, len = this.hooks.length; for (var i=0; i<len; ++i) { //~ run the hook function, and remove it if it returns true if (this.hooks[i](x, y)===true) { remove=true; removeObj[i]=true; } } if (remove) { this.removeHooks(removeObj); } }; /** Removes hooks. @private @param {Object} removeObj An object whose keys are the index numbers of functions for removal, with values that evaluate to true */ Mousetracker.prototype.removeHooks = function(removeObj) { var newHooks=[]; var len = this.hooks.length; for (var i=0; i<len; ++i) { if (! removeObj[i]) { newHooks.push(this.hooks[i]); } } this.hooks=newHooks; }; /** Event handler for mouse wiggles. We simply grab the event, set x and y and run the hooks. This makes the cpu all hot and bothered :-( @private @param {Event} e Mousemove event */ Mousetracker.prototype.track=function (e) { //~ Apparently this is needed in IE. e = e || window.event; var x, y; if (e) { if (e.pageX) { x=e.pageX; y=e.pageY; } else if (typeof e.clientX!='undefined') { var left, top, docElt = document.documentElement; if (docElt) { left=docElt.scrollLeft; } left = left || document.body.scrollLeft || document.scrollLeft || 0; if (docElt) { top=docElt.scrollTop; } top = top || document.body.scrollTop || document.scrollTop || 0; x=e.clientX + left; y=e.clientY + top; } else { return; } this.setPosition(x,y); } }; /** Sets the x and y coordinates stored and takes appropriate action, running hooks as appropriate. @param {Integer} x, y Screen coordinates to set */ Mousetracker.prototype.setPosition=function(x,y) { this.x = x; this.y = y; if (this.dirty || this.hooks.length === 0) { this.dirty=false; return; } if (typeof this.lastHook_x != 'number') { this.lastHook_x = -100; this.lastHook_y=-100; } var diff = (this.lastHook_x - x)*(this.lastHook_y - y); diff = (diff >= 0) ? diff : -diff; if ( diff > 1 ) { this.lastHook_x=x; this.lastHook_y=y; if (this.dirty) { this.dirty = false; } else { this.runHooks(); } } } /** Sets things in motion, unless they are already that is, registering an event handler on <code>document.onmousemove</code>. A half-hearted attempt is made to preserve the old event handler if there is one. */ Mousetracker.prototype.enable = function () { if (this.active) { return; } this.active=true; //~ Save the current handler for mousemove events. This isn't too //~ robust, of course. this.savedHandler=document.onmousemove; //~ Gotta save @tt{this} again for the closure, and use apply for //~ the member function. var savedThis=this; document.onmousemove=function (e) {savedThis.track.apply(savedThis, [e]);}; if (this.loopDelay) { this.timer = setInterval(function() { //log('loop delay in mousetracker is working'); savedThis.runHooks();}, this.loopDelay); } }; /** Disables the tracker, removing the event handler. */ Mousetracker.prototype.disable = function () { if (!this.active) { return; } if ($.isFunction(this.savedHandler)) { document.onmousemove=this.savedHandler; } else { delete document.onmousemove; } if (this.timer) { clearInterval(this.timer); } this.active=false; }; /** Creates a new Navpopup. Gets a UID for the popup and @param init Contructor object. If <code>init.draggable</code> is true or absent, the popup becomes draggable. @constructor @class The Navpopup class. This generates popup hints, and does some management of them. */ function Navpopup(init) { //alert('new Navpopup(init)'); /** UID for each Navpopup instance. Read-only. @type integer */ this.uid=Navpopup.uid++; /** Read-only flag for current visibility of the popup. @type boolean @private */ this.visible=false; /** Flag to be set when we want to cancel a previous request to show the popup in a little while. @private @type boolean */ this.noshow=false; /** Categorised list of hooks. @see #runHooks @see #addHook @private @type Object */ this.hooks={ 'create': [], 'unhide': [], 'hide': [] }; /** list of unique IDs of hook functions, to avoid duplicates @private */ this.hookIds={}; /** List of downloads associated with the popup. @private @type Array */ this.downloads=[]; /** Number of uncompleted downloads. @type integer */ this.pending=null; /** Tolerance in pixels when detecting whether the mouse has left the popup. @type integer */ this.fuzz=5; /** Flag to toggle running {@link #limitHorizontalPosition} to regulate the popup's position. @type boolean */ this.constrained=true; /** The popup width in pixels. @private @type integer */ this.width=0; /** The popup width in pixels. @private @type integer */ this.height=0; /** The main content DIV element. @type HTMLDivElement */ this.mainDiv=null; this.createMainDiv(); // if (!init || typeof init.popups_draggable=='undefined' || init.popups_draggable) { // this.makeDraggable(true); // } } /** A UID for each Navpopup. This constructor property is just a counter. @type integer @private */ Navpopup.uid=0; /** Retrieves the {@link #visible} attribute, indicating whether the popup is currently visible. @type boolean */ Navpopup.prototype.isVisible=function() { return this.visible; }; /** Repositions popup using CSS style. @private @param {integer} x x-coordinate (px) @param {integer} y y-coordinate (px) @param {boolean} noLimitHor Don't call {@link #limitHorizontalPosition} */ Navpopup.prototype.reposition= function (x,y, noLimitHor) { log ('reposition('+x+','+y+','+noLimitHor+')'); if (typeof x != 'undefined' && x!==null) { this.left=x; } if (typeof y != 'undefined' && y!==null) { this.top=y; } if (typeof this.left != 'undefined' && typeof this.top != 'undefined') { this.mainDiv.style.left=this.left + 'px'; this.mainDiv.style.top=this.top + 'px'; } if (!noLimitHor) { this.limitHorizontalPosition(); } //console.log('navpop'+this.uid+' - (left,top)=(' + this.left + ',' + this.top + '), css=(' //+ this.mainDiv.style.left + ',' + this.mainDiv.style.top + ')'); }; /** Prevents popups from being in silly locations. Hopefully. Should not be run if {@link #constrained} is true. @private */ Navpopup.prototype.limitHorizontalPosition=function() { if (!this.constrained || this.tooWide) { return; } this.updateDimensions(); var x=this.left; var w=this.width; var cWidth=document.body.clientWidth; // log('limitHorizontalPosition: x='+x+ // ', this.left=' + this.left + // ', this.width=' + this.width + // ', cWidth=' + cWidth); if ( (x+w) >= cWidth || ( x > 0 && this.maxWidth && this.width < this.maxWidth && this.height > this.width && x > cWidth - this.maxWidth ) ) { // This is a very nasty hack. There has to be a better way! // We find the "natural" width of the div by positioning it at the far left // then reset it so that it should be flush right (well, nearly) this.mainDiv.style.left='-10000px'; this.mainDiv.style.width = this.maxWidth + 'px'; var naturalWidth=parseInt(this.mainDiv.offsetWidth, 10); var newLeft=cWidth - naturalWidth - 1; if (newLeft < 0) { newLeft = 0; this.tooWide=true; } // still unstable for really wide popups? log ('limitHorizontalPosition: moving to ('+newLeft + ','+ this.top+');' + ' naturalWidth=' + naturalWidth + ', clientWidth=' + cWidth); this.reposition(newLeft, null, true); } }; /** Counter indicating the z-order of the "highest" popup. We start the z-index at 1000 so that popups are above everything else on the screen. @private @type integer */ Navpopup.highest=1000; /** Brings popup to the top of the z-order. We increment the {@link #highest} property of the contructor here. @private */ Navpopup.prototype.raise = function () { this.mainDiv.style.zIndex=Navpopup.highest + 1; ++Navpopup.highest; }; /** Shows the popup provided {@link #noshow} is not true. Updates the position, brings the popup to the top of the z-order and unhides it. */ Navpopup.prototype.show = function () { //document.title+='s'; if (this.noshow) { return; } //document.title+='t'; this.reposition(); this.raise(); this.unhide(); }; /** Runs the {@link #show} method in a little while, unless we're already visible. @param {integer} time Delay in milliseconds @see #showSoonIfStable */ Navpopup.prototype.showSoon = function (time) { if (this.visible) { return; } this.noshow=false; //~ We have to save the value of @tt{this} so that the closure below //~ works. var savedThis=this; //this.start_x = Navpopup.tracker.x; //this.start_y = Navpopup.tracker.y; setTimeout(function () { if (Navpopup.tracker.active) { savedThis.reposition.apply(savedThis, [Navpopup.tracker.x + 2, Navpopup.tracker.y + 2]); } //~ Have to use apply to invoke his member function here savedThis.show.apply(savedThis, []); }, time); }; /** Checks to see if the mouse pointer has stabilised (checking every <code>time</code>/2 milliseconds) and runs the {@link #show} method if it has. This method makes {@link #showSoon} redundant. @param {integer} time The minimum time (ms) before the popup may be shown. */ Navpopup.prototype.showSoonIfStable = function (time) { log ('showSoonIfStable, time='+time); if (this.visible) { return; } this.noshow = false; //~ initialize these variables so that we never run @tt{show} after //~ just half the time this.stable_x = -10000; this.stable_y = -10000; var stableShow = function() { log('stableShow called'); var new_x = Navpopup.tracker.x, new_y = Navpopup.tracker.y; var dx = savedThis.stable_x - new_x, dy = savedThis.stable_y - new_y; var fuzz2 = 0; // savedThis.fuzz * savedThis.fuzz; //document.title += '[' + [savedThis.stable_x,new_x, savedThis.stable_y,new_y, dx, dy, fuzz2].join(',') + '] '; if ( dx * dx <= fuzz2 && dy * dy <= fuzz2 ) { log ('mouse is stable'); clearInterval(savedThis.showSoonStableTimer); savedThis.reposition.apply(savedThis, [new_x + 2, new_y + 2]); savedThis.show.apply(savedThis, []); return; } savedThis.stable_x = new_x; savedThis.stable_y = new_y; }; var savedThis = this; this.showSoonStableTimer = setInterval(stableShow, time/2); }; /** Makes the popup unhidable until we call {@link #unstick}. */ Navpopup.prototype.stick=function() { this.noshow=false; this.sticky=true; }; /** Allows the popup to be hidden. */ Navpopup.prototype.unstick=function() { this.sticky=false; }; /** Sets the {@link #noshow} flag and hides the popup. This should be called when the mouse leaves the link before (or after) it's actually been displayed. */ Navpopup.prototype.banish = function () { log ('banish called'); // hide and prevent showing with showSoon in the future this.noshow=true; if (this.showSoonStableTimer) { log('clearing showSoonStableTimer'); clearInterval(this.showSoonStableTimer); } this.hide(); }; /** Runs hooks added with {@link #addHook}. @private @param {String} key Key name of the {@link #hooks} array - one of 'create', 'unhide', 'hide' @param {String} when Controls exactly when the hook is run: either 'before' or 'after' */ Navpopup.prototype.runHooks = function (key, when) { if (!this.hooks[key]) { return; } var keyHooks=this.hooks[key]; var len=keyHooks.length; for (var i=0; i< len; ++i) { if (keyHooks[i] && keyHooks[i].when == when) { if (keyHooks[i].hook.apply(this, [])) { // remove the hook if (keyHooks[i].hookId) { delete this.hookIds[keyHooks[i].hookId]; } keyHooks[i]=null; } } } }; /** Adds a hook to the popup. Hook functions are run with <code>this</code> set to refer to the Navpopup instance, and no arguments. @param {Function} hook The hook function. Functions that return true are deleted. @param {String} key Key name of the {@link #hooks} array - one of 'create', 'unhide', 'hide' @param {String} when Controls exactly when the hook is run: either 'before' or 'after' @param {String} uid A truthy string identifying the hook function; if it matches another hook in this position, it won't be added again. */ Navpopup.prototype.addHook = function ( hook, key, when, uid ) { when = when || 'after'; if (!this.hooks[key]) { return; } // if uid is specified, don't add duplicates var hookId=null; if (uid) { hookId=[key,when,uid].join('|'); if (this.hookIds[hookId]) { return; } this.hookIds[hookId]=true; } this.hooks[key].push( {hook: hook, when: when, hookId: hookId} ); }; /** Creates the main DIV element, which contains all the actual popup content. Runs hooks with key 'create'. @private */ Navpopup.prototype.createMainDiv = function () { if (this.mainDiv) { return; } this.runHooks('create', 'before'); var mainDiv=document.createElement('div'); var savedThis=this; mainDiv.onclick=function(e) {savedThis.onclickHandler(e);}; mainDiv.className=(this.className) ? this.className : 'navpopup_maindiv'; mainDiv.id=mainDiv.className + this.uid; mainDiv.style.position='absolute'; mainDiv.style.display='none'; mainDiv.className='navpopup'; // easy access to javascript object through DOM functions mainDiv.navpopup=this; this.mainDiv=mainDiv; document.body.appendChild(mainDiv); this.runHooks('create', 'after'); }; /** Calls the {@link #raise} method. @private */ Navpopup.prototype.onclickHandler=function(e) { this.raise(); }; /** Makes the popup draggable, using a {@link Drag} object. @private */ Navpopup.prototype.makeDraggable=function(handleName) { if (!this.mainDiv) { this.createMainDiv(); } var drag=new Drag(); if (!handleName) { drag.startCondition=function(e) { try { if (!e.shiftKey) { return false; } } catch (err) { return false; } return true; }; } var dragHandle; if (handleName) dragHandle = document.getElementById(handleName); if (!dragHandle) dragHandle = this.mainDiv; var np=this; drag.endHook=function(x,y) { Navpopup.tracker.dirty=true; np.reposition(x,y); }; drag.init(dragHandle,this.mainDiv); }; /** Hides the popup using CSS. Runs hooks with key 'hide'. Sets {@link #visible} appropriately. {@link #banish} should be called externally instead of this method. @private */ Navpopup.prototype.hide = function () { this.runHooks('hide', 'before'); this.abortDownloads(); if (this.sticky) { return; } if (typeof this.visible != 'undefined' && this.visible) { this.mainDiv.style.display='none'; this.visible=false; } this.runHooks('hide', 'after'); }; /** Shows the popup using CSS. Runs hooks with key 'unhide'. Sets {@link #visible} appropriately. {@link #show} should be called externally instead of this method. @private */ Navpopup.prototype.unhide = function () { this.runHooks('unhide', 'before'); if (typeof this.visible != 'undefined' && !this.visible) { this.mainDiv.style.display='inline'; this.visible=true; } this.runHooks('unhide', 'after'); }; /** Sets the <code>innerHTML</code> attribute of the main div containing the popup content. @param {String} html The HTML to set. */ Navpopup.prototype.setInnerHTML = function (html) { this.mainDiv.innerHTML = html; }; /** Updates the {@link #width} and {@link #height} attributes with the CSS properties. @private */ Navpopup.prototype.updateDimensions = function () { this.width=parseInt(this.mainDiv.offsetWidth, 10); this.height=parseInt(this.mainDiv.offsetHeight, 10); }; /** Checks if the point (x,y) is within {@link #fuzz} of the {@link #mainDiv}. @param {integer} x x-coordinate (px) @param {integer} y y-coordinate (px) @type boolean */ Navpopup.prototype.isWithin = function(x,y) { //~ If we're not even visible, no point should be considered as //~ being within the popup. if (!this.visible) { return false; } this.updateDimensions(); var fuzz=this.fuzz || 0; //~ Use a simple box metric here. return (x+fuzz >= this.left && x-fuzz <= this.left + this.width && y+fuzz >= this.top && y-fuzz <= this.top + this.height); }; /** Adds a download to {@link #downloads}. @param {Downloader} download */ Navpopup.prototype.addDownload=function(download) { if (!download) { return; } this.downloads.push(download); }; /** Aborts the downloads listed in {@link #downloads}. @see Downloader#abort */ Navpopup.prototype.abortDownloads=function() { for(var i=0; i<this.downloads.length; ++i) { var d=this.downloads[i]; if (d && d.abort) { d.abort(); } } this.downloads=[]; }; /** A {@link Mousetracker} instance which is a property of the constructor (pseudo-global). */ Navpopup.tracker=new Mousetracker(); // ENDFILE: navpopup.js // STARTFILE: diff.js //<NOLITE> /* * Javascript Diff Algorithm * By John Resig (http://ejohn.org/) and [[:en:User:Lupin]] * * More Info: * http://ejohn.org/projects/javascript-diff-algorithm/ */ function delFmt(x) { if (!x.length) { return ''; } return "<del class='popupDiff'>" + x.join('') +"</del>"; } function insFmt(x) { if (!x.length) { return ''; } return "<ins class='popupDiff'>" + x.join('') +"</ins>"; } function countCrossings(a, b, i, eject) { // count the crossings on the edge starting at b[i] if (!b[i].row && b[i].row !== 0) { return -1; } var count=0; for (var j=0; j<a.length; ++j) { if (!a[j].row && a[j].row !== 0) { continue; } if ( (j-b[i].row)*(i-a[j].row) > 0) { if(eject) { return true; } count++; } } return count; } function shortenDiffString(str, context) { var re=RegExp('(<del[\\s\\S]*?</del>|<ins[\\s\\S]*?</ins>)'); var splitted=str.parenSplit(re); var ret=['']; for (var i=0; i<splitted.length; i+=2) { if (splitted[i].length < 2*context) { ret[ret.length-1] += splitted[i]; if (i+1<splitted.length) { ret[ret.length-1] += splitted[i+1]; } continue; } else { if (i > 0) { ret[ret.length-1] += splitted[i].substring(0,context); } if (i+1 < splitted.length) { ret.push(splitted[i].substring(splitted[i].length-context) + splitted[i+1]); } } } while (ret.length > 0 && !ret[0]) { ret = ret.slice(1); } return ret; } function diffString( o, n, simpleSplit ) { var splitRe=RegExp('([[]{2}|[\\]]{2}|[{]{2,3}|[}]{2,3}|[|]|=|<|>|[*:]+|\\s|\\b)'); // We need to split the strings o and n first, and entify() the parts // individually, so that the HTML entities are never cut apart. (AxelBoldt) var out, i, oSplitted, nSplitted; if (simpleSplit) { oSplitted=o.split(/\b/); nSplitted=n.split(/\b/); } else { oSplitted=o.parenSplit(splitRe); nSplitted=n.parenSplit(splitRe); } for (i=0; i<oSplitted.length; ++i) {oSplitted[i]=oSplitted[i].entify();} for (i=0; i<nSplitted.length; ++i) {nSplitted[i]=nSplitted[i].entify();} out = diff (oSplitted, nSplitted); var str = ""; var acc=[]; // accumulator for prettier output // crossing pairings -- eg 'A B' vs 'B A' -- cause problems, so let's iron them out // this doesn't always do things optimally but it should be fast enough var maxOutputPair=0; for (i=0; i<out.n.length; ++i) { if ( out.n[i].paired ) { if( maxOutputPair > out.n[i].row ) { // tangle - delete pairing out.o[ out.n[i].row ]=out.o[ out.n[i].row ].text; out.n[i]=out.n[i].text; } if (maxOutputPair < out.n[i].row) { maxOutputPair = out.n[i].row; } } } // output the stuff preceding the first paired old line for (i=0; i<out.o.length && !out.o[i].paired; ++i) { acc.push( out.o[i] ); } str += delFmt(acc); acc=[]; // main loop for ( i = 0; i < out.n.length; ++i ) { // output unpaired new "lines" while ( i < out.n.length && !out.n[i].paired ) { acc.push( out.n[i++] ); } str += insFmt(acc); acc=[]; if ( i < out.n.length ) { // this new "line" is paired with the (out.n[i].row)th old "line" str += out.n[i].text; // output unpaired old rows starting after this new line's partner var m = out.n[i].row + 1; while ( m < out.o.length && !out.o[m].paired ) { acc.push ( out.o[m++] ); } str += delFmt(acc); acc=[]; } } return str; } // see http://developer.mozilla.org/en/docs/Core_JavaScript_1.5_Reference:Global_Objects:Object // FIXME: use obj.hasOwnProperty instead of this kludge! var jsReservedProperties=RegExp('^(constructor|prototype|__((define|lookup)[GS]etter)__' + '|eval|hasOwnProperty|propertyIsEnumerable' + '|to(Source|String|LocaleString)|(un)?watch|valueOf)$'); function diffBugAlert(word) { if (!diffBugAlert.list[word]) { diffBugAlert.list[word]=1; alert('Bad word: '+word+'\n\nPlease report this bug.'); } } diffBugAlert.list={}; function makeDiffHashtable(src) { var ret={}; for ( var i = 0; i < src.length; i++ ) { if ( jsReservedProperties.test(src[i]) ) { src[i] += '<!-- -->'; } if ( !ret[ src[i] ] ) { ret[ src[i] ] = []; } try { ret[ src[i] ].push( i ); } catch (err) { diffBugAlert(src[i]); } } return ret; } function diff( o, n ) { // pass 1: make hashtable ns with new rows as keys var ns = makeDiffHashtable(n); // pass 2: make hashtable os with old rows as keys var os = makeDiffHashtable(o); // pass 3: pair unique new rows and matching unique old rows var i; for ( i in ns ) { if ( ns[i].length == 1 && os[i] && os[i].length == 1 ) { n[ ns[i][0] ] = { text: n[ ns[i][0] ], row: os[i][0], paired: true }; o[ os[i][0] ] = { text: o[ os[i][0] ], row: ns[i][0], paired: true }; } } // pass 4: pair matching rows immediately following paired rows (not necessarily unique) for ( i = 0; i < n.length - 1; i++ ) { if ( n[i].paired && ! n[i+1].paired && n[i].row + 1 < o.length && ! o[ n[i].row + 1 ].paired && n[i+1] == o[ n[i].row + 1 ] ) { n[i+1] = { text: n[i+1], row: n[i].row + 1, paired: true }; o[n[i].row+1] = { text: o[n[i].row+1], row: i + 1, paired: true }; } } // pass 5: pair matching rows immediately preceding paired rows (not necessarily unique) for ( i = n.length - 1; i > 0; i-- ) { if ( n[i].paired && ! n[i-1].paired && n[i].row > 0 && ! o[ n[i].row - 1 ].paired && n[i-1] == o[ n[i].row - 1 ] ) { n[i-1] = { text: n[i-1], row: n[i].row - 1, paired: true }; o[n[i].row-1] = { text: o[n[i].row-1], row: i - 1, paired: true }; } } return { o: o, n: n }; } //</NOLITE> // ENDFILE: diff.js // STARTFILE: init.js function setSiteInfo() { if (window.popupLocalDebug) { pg.wiki.hostname = 'en.wikipedia.org'; } else { pg.wiki.hostname = location.hostname; // use in preference to location.hostname for flexibility (?) } pg.wiki.wikimedia=RegExp('(wiki([pm]edia|source|books|news|quote|versity)|wiktionary|mediawiki)[.]org').test(pg.wiki.hostname); pg.wiki.wikia=RegExp('[.]wikia[.]com$', 'i').test(pg.wiki.hostname); pg.wiki.isLocal=RegExp('^localhost').test(pg.wiki.hostname); pg.wiki.commons=( pg.wiki.wikimedia && pg.wiki.hostname != 'commons.wikimedia.org') ? 'commons.wikimedia.org' : null; pg.wiki.lang = mw.config.get('wgContentLanguage'); var port = location.port ? ':' + location.port : ''; pg.wiki.sitebase = pg.wiki.hostname + port; } function setTitleBase() { var protocol = ( window.popupLocalDebug ? 'http:' : location.protocol ); pg.wiki.articlePath = mw.config.get('wgArticlePath').replace(/\/\$1/, ""); // as in http://some.thing.com/wiki/Article pg.wiki.botInterfacePath = mw.config.get('wgScript'); pg.wiki.APIPath = mw.config.get('wgScriptPath') +"/api.php"; // default mediawiki setting is paths like http://some.thing.com/articlePath/index.php?title=foo var titletail = pg.wiki.botInterfacePath + '?title='; //var titletail2 = joinPath([pg.wiki.botInterfacePath, 'wiki.phtml?title=']); // other sites may need to add code here to set titletail depending on how their urls work pg.wiki.titlebase = protocol + '//' + pg.wiki.sitebase + titletail; //pg.wiki.titlebase2 = protocol + '//' + joinPath([pg.wiki.sitebase, titletail2]); pg.wiki.wikibase = protocol + '//' + pg.wiki.sitebase + pg.wiki.botInterfacePath; pg.wiki.apiwikibase = protocol + '//' + pg.wiki.sitebase + pg.wiki.APIPath; pg.wiki.articlebase = protocol + '//' + pg.wiki.sitebase + pg.wiki.articlePath; pg.wiki.commonsbase = protocol + '//' + pg.wiki.commons + pg.wiki.botInterfacePath; pg.wiki.apicommonsbase = protocol + '//' + pg.wiki.commons + pg.wiki.APIPath; pg.re.basenames = RegExp( '^(' + map( literalizeRegex, [ pg.wiki.titlebase, //pg.wiki.titlebase2, pg.wiki.articlebase ]).join('|') + ')' ); } ////////////////////////////////////////////////// // Global regexps function setMainRegex() { var reStart='[^:]*://'; var preTitles = literalizeRegex( mw.config.get('wgScriptPath') ) + '/(?:index[.]php|wiki[.]phtml)[?]title='; preTitles += '|' + literalizeRegex( pg.wiki.articlePath + '/' ); var reEnd='(' + preTitles + ')([^&?#]*)[^#]*(?:#(.+))?'; pg.re.main = RegExp(reStart + literalizeRegex(pg.wiki.sitebase) + reEnd); } function setRegexps() { setMainRegex(); var sp=nsRe(pg.nsSpecialId); pg.re.urlNoPopup=RegExp('((title=|/)' + sp + '(?:%3A|:)|section=[0-9]|^#$)') ; pg.re.contribs =RegExp('(title=|/)' + sp + '(?:%3A|:)Contributions' + '(&target=|/|/' + mw.config.get('wgFormattedNamespaces')[pg.nsUserId]+':)(.*)') ; pg.re.email =RegExp('(title=|/)' + sp + '(?:%3A|:)EmailUser' + '(&target=|/|/(?:' + mw.config.get('wgFormattedNamespaces')[pg.nsUserId]+':)?)(.*)') ; pg.re.backlinks =RegExp('(title=|/)' + sp + '(?:%3A|:)WhatLinksHere' + '(&target=|/)([^&]*)'); pg.re.specialdiff=RegExp('/' + sp + '(?:%3A|:)Diff/([^?#]*)'); //<NOLITE> var im=nsReImage(); // note: tries to get images in infobox templates too, e.g. movie pages, album pages etc // (^|\[\[)image: *([^|\]]*[^|\] ]) * // (^|\[\[)image: *([^|\]]*[^|\] ])([^0-9\]]*([0-9]+) *px)? // $4 = 120 as in 120px pg.re.image = RegExp('(^|\\[\\[)' + im + ': *([^|\\]]*[^|\\] ])' + '([^0-9\\]]*([0-9]+) *px)?|(?:\\n *[|]?|[|]) *' + '(' + getValueOf('popupImageVarsRegexp') + ')' + ' *= *(?:\\[\\[ *)?(?:' + im + ':)?' + '([^|]*?)(?:\\]\\])? *[|]? *\\n', 'img') ; pg.re.imageBracketCount = 6; pg.re.category = RegExp('\\[\\[' +nsRe(pg.nsCategoryId) + ': *([^|\\]]*[^|\\] ]) *', 'i'); pg.re.categoryBracketCount = 1; pg.re.ipUser=RegExp('^' + // IPv6 '(?::(?::|(?::[0-9A-Fa-f]{1,4}){1,7})|[0-9A-Fa-f]{1,4}(?::[0-9A-Fa-f]{1,4}){0,6}::|[0-9A-Fa-f]{1,4}(?::[0-9A-Fa-f]{1,4}){7})' + // IPv4 '|(((25[0-5]|2[0-4][0-9]|1[0-9][0-9]|[1-9][0-9]|[0-9])\\.){3}' + '(25[0-5]|2[0-4][0-9]|1[0-9][0-9]|[1-9][0-9]|[0-9]))$'); pg.re.stub= RegExp(getValueOf('popupStubRegexp'), 'im'); pg.re.disambig=RegExp(getValueOf('popupDabRegexp'), 'im'); //</NOLITE> // FIXME replace with general parameter parsing function, this is daft pg.re.oldid=RegExp('[?&]oldid=([^&]*)'); pg.re.diff=RegExp('[?&]diff=([^&]*)'); } ////////////////////////////////////////////////// // miscellany function setupCache() { // page caching pg.cache.pages = []; } function setMisc() { pg.current.link=null; pg.current.links=[]; pg.current.linksHash={}; setupCache(); pg.timer.checkPopupPosition=null; pg.counter.loop=0; // ids change with each popup: popupImage0, popupImage1 etc pg.idNumber=0; // for myDecodeURI pg.misc.decodeExtras = [ {from: '%2C', to: ',' }, {from: '_', to: ' ' }, {from: '%24', to: '$'}, {from: '%26', to: '&' } // no , ]; } function leadingInteger(s){ var n=s.match(/^(\d*)/)[1]; if (n) { return +n; } return null; } function setBrowserHacks() { var useOriginal=false; // browser-specific hacks if (typeof window.opera != 'undefined') { //if (leadingInteger(opera.version()) < 9) { useOriginal=true; } // v9 beta still seems to have buggy css setDefault('popupNavLinkSeparator', ' &#183; '); } else if (navigator.appName=='Konqueror') { setDefault('popupNavLinkSeparator', ' &bull; '); pg.flag.isKonq=true; } else if ( navigator.vendor && navigator.vendor.toLowerCase().indexOf('apple computer')===0) { pg.flag.isSafari=true; var webkit=+navigator.userAgent.replace(RegExp('^.*AppleWebKit[/](\\d+).*', 'i'), '$1'); if (webkit < 420) { useOriginal=true; } } else if (navigator.appName.indexOf("Microsoft")!=-1) { setDefault('popupNavLinkSeparator', ' &#183; '); var ver=+navigator.userAgent.replace(RegExp('^.*MSIE (\\d+).*'), '$1'); pg.flag.isIE=true; pg.flag.IEVersion=ver; } if (pg.flag.isIE && pg.flag.IEVersion < 8) { useOriginal=true; } if ((pg.flag.isIE && pg.flag.IEVersion < 7) || pg.flag.isKonq || (pg.flag.isSafari && webkit < 420)) { pg.flag.linksLikeIE6=true; } if (useOriginal && pg.structures.original) { setDefault('popupStructure','original'); } } // We need a callback since this might end up asynchronous because of // the mw.loader.using() call. function setupPopups( callback ) { mw.loader.using( 'mediawiki.user', function() { // NB translatable strings should be set up first (strings.js) // basics setupDebugging(); setSiteInfo(); setTitleBase(); setOptions(); // see options.js // namespaces etc setNamespaces(); setInterwiki(); // regexps setRegexps(); setRedirs(); // other stuff setBrowserHacks(); setMisc(); setupLivePreview(); // main deal here setupTooltips(); Navpopup.tracker.enable(); setupPopups.completed = true; if ( $.isFunction( callback ) ) { callback(); } }); } // ENDFILE: init.js // STARTFILE: navlinks.js //<NOLITE> ////////////////////////////////////////////////// // navlinks... let the fun begin // function defaultNavlinkSpec() { var str=''; str += '<b><<mainlink|shortcut= >></b>'; if (getValueOf('popupLastEditLink')) { str += '*<<lastEdit|shortcut=/>>|<<lastContrib>>|<<sinceMe>>if(oldid){|<<oldEdit>>|<<diffCur>>}'; } // user links // contribs - log - count - email - block // count only if applicable; block only if popupAdminLinks str += 'if(user){<br><<contribs|shortcut=c>>*<<userlog|shortcut=L|log>>'; str+='if(ipuser){*<<arin>>}if(wikimedia){*<<count|shortcut=#>>}'; str+='if(ipuser){}else{*<<email|shortcut=E>>}if(admin){*<<block|shortcut=b>>|<<blocklog|log>>}}'; // editing links // talkpage -> edit|new - history - un|watch - article|edit // other page -> edit - history - un|watch - talk|edit|new var editstr='<<edit|shortcut=e>>'; var editOldidStr='if(oldid){<<editOld|shortcut=e>>|<<revert|shortcut=v|rv>>|<<edit|cur>>}else{' + editstr + '}' var historystr='<<history|shortcut=h>>if(mainspace_en){|<<editors|shortcut=E|>>}'; var watchstr='<<unwatch|unwatchShort>>|<<watch|shortcut=w|watchThingy>>'; str+='<br>if(talk){' + editOldidStr+'|<<new|shortcut=+>>' + '*' + historystr+'*'+watchstr + '*' + '<b><<article|shortcut=a>></b>|<<editArticle|edit>>' + '}else{' + // not a talk page editOldidStr + '*' + historystr + '*' + watchstr + '*' + '<b><<talk|shortcut=t>></b>|<<editTalk|edit>>|<<newTalk|shortcut=+|new>>' + '}'; // misc links str += '<br><<whatLinksHere|shortcut=l>>*<<relatedChanges|shortcut=r>>*<<move|shortcut=m>>'; // admin links str += 'if(admin){<br><<unprotect|unprotectShort>>|<<protect|shortcut=p>>|<<protectlog|log>>*' + '<<undelete|undeleteShort>>|<<delete|shortcut=d>>|<<deletelog|log>>}'; return str; } function navLinksHTML (article, hint, params) { //oldid, rcid) { var str = '<span class="popupNavLinks">' + defaultNavlinkSpec() + '</span>'; // BAM return navlinkStringToHTML(str, article, params); } function expandConditionalNavlinkString(s,article,z,recursionCount) { var oldid=z.oldid, rcid=z.rcid, diff=z.diff; // nested conditionals (up to 10 deep) are ok, hopefully! (work from the inside out) if (typeof recursionCount!=typeof 0) { recursionCount=0; } var conditionalSplitRegex=RegExp( //(1 if \\( (2 2) \\) {(3 3)} (4 else {(5 5)} 4)1) '(;?\\s*if\\s*\\(\\s*([\\w]*)\\s*\\)\\s*\\{([^{}]*)\\}(\\s*else\\s*\\{([^{}]*?)\\}|))', 'i'); var splitted=s.parenSplit(conditionalSplitRegex); // $1: whole conditional // $2: test condition // $3: true expansion // $4: else clause (possibly empty) // $5: false expansion (possibly null) var numParens=5; var ret = splitted[0]; for (var i=1; i<splitted.length; i=i+numParens+1) { var testString=splitted[i+2-1]; var trueString=splitted[i+3-1]; var falseString=splitted[i+5-1]; if (typeof falseString=='undefined' || !falseString) { falseString=''; } var testResult=null; switch (testString) { case 'user': testResult=(article.userName())?true:false; break; case 'talk': testResult=(article.talkPage())?false:true; // talkPage converts _articles_ to talkPages break; case 'admin': testResult=getValueOf('popupAdminLinks')?true:false; break; case 'oldid': testResult=(typeof oldid != 'undefined' && oldid)?true:false; break; case 'rcid': testResult=(typeof rcid != 'undefined' && rcid)?true:false; break; case 'ipuser': testResult=(article.isIpUser())?true:false; break; case 'mainspace_en': testResult=isInMainNamespace(article) && pg.wiki.hostname=='en.wikipedia.org'; break; case 'wikimedia': testResult=(pg.wiki.wikimedia) ? true : false; break; case 'diff': testResult=(typeof diff != 'undefined' && diff)?true:false; break; } switch(testResult) { case null: ret+=splitted[i]; break; case true: ret+=trueString; break; case false: ret+=falseString; break; } // append non-conditional string ret += splitted[i+numParens]; } if (conditionalSplitRegex.test(ret) && recursionCount < 10) { return expandConditionalNavlinkString(ret,article,z,recursionCount+1); } return ret; } function navlinkStringToArray(s, article, params) { s=expandConditionalNavlinkString(s,article,params); var splitted=s.parenSplit(RegExp('<<(.*?)>>')); var ret=[]; for (var i=0; i<splitted.length; ++i) { if (i%2) { // i odd, so s is a tag var t=new navlinkTag(); var ss=splitted[i].split('|'); t.id=ss[0]; for (var j=1; j<ss.length; ++j) { var sss=ss[j].split('='); if (sss.length>1) { t[sss[0]]=sss[1]; } else { // no assignment (no "="), so treat this as a title (overwriting the last one) t.text=popupString(sss[0]); } } t.article=article; var oldid=params.oldid, rcid=params.rcid, diff=params.diff; if (typeof oldid != 'undefined' && oldid != null) { t.oldid=oldid; } if (typeof rcid != 'undefined' && rcid != null) { t.rcid=rcid; } if (typeof diff != 'undefined' && diff != null) { t.diff=diff; } if (!t.text && t.id != 'mainlink') { t.text=popupString(t.id); } ret.push(t); } else { // plain HTML ret.push(splitted[i]); } } return ret; } function navlinkSubstituteHTML(s) { return s.split('*').join(getValueOf('popupNavLinkSeparator')) .split('<menurow>').join('<li class="popup_menu_row">') .split('</menurow>').join('</li>') .split('<menu>').join('<ul class="popup_menu">') .split('</menu>').join('</ul>'); } function navlinkDepth(magic,s) { return s.split('<' + magic + '>').length - s.split('</' + magic + '>').length; } // navlinkString: * becomes the separator // <<foo|bar=baz|fubar>> becomes a foo-link with attribute bar='baz' // and visible text 'fubar' // if(test){...} and if(test){...}else{...} work too (nested ok) function navlinkStringToHTML(s,article,params) { //limitAlert(navlinkStringToHTML, 5, 'navlinkStringToHTML\n' + article + '\n' + (typeof article)); var p=navlinkStringToArray(s,article,params); var html=''; var menudepth = 0; // nested menus not currently allowed, but doesn't do any harm to code for it var menurowdepth = 0; var wrapping = null; for (var i=0; i<p.length; ++i) { if (typeof p[i] == typeof '') { html+=navlinkSubstituteHTML(p[i]); menudepth += navlinkDepth('menu', p[i]); menurowdepth += navlinkDepth('menurow', p[i]); // if (menudepth === 0) { // tagType='span'; // } else if (menurowdepth === 0) { // tagType='li'; // } else { // tagType = null; // } } else if (typeof p[i].type != 'undefined' && p[i].type=='navlinkTag') { if (menudepth > 0 && menurowdepth === 0) { html += '<li class="popup_menu_item">' + p[i].html() + '</li>'; } else { html+=p[i].html(); } } } return html; } function navlinkTag() { this.type='navlinkTag'; } navlinkTag.prototype.html=function () { this.getNewWin(); this.getPrintFunction(); var html=''; var opening, closing; var tagType='span'; if (!tagType) { opening = ''; closing = ''; } else { opening = '<' + tagType + ' class="popup_' + this.id + '">'; closing = '</' + tagType + '>'; } if (typeof this.print!='function') { errlog ('Oh dear - invalid print function for a navlinkTag, id='+this.id); } else { html=this.print(this); if (typeof html != typeof '') {html='';} else if (typeof this.shortcut!='undefined') html=addPopupShortcut(html, this.shortcut); } return opening + html + closing; }; navlinkTag.prototype.getNewWin=function() { getValueOf('popupLinksNewWindow'); if (typeof pg.option.popupLinksNewWindow[this.id] === 'undefined') { this.newWin=null; } this.newWin=pg.option.popupLinksNewWindow[this.id]; } navlinkTag.prototype.getPrintFunction=function() { //think about this some more // this.id and this.article should already be defined if (typeof this.id!=typeof '' || typeof this.article!=typeof {} ) { return; } var html=''; var a,t; this.noPopup=1; switch (this.id) { case 'contribs': case 'history': case 'whatLinksHere': case 'userPage': case 'monobook': case 'userTalk': case 'talk': case 'article': case 'lastEdit': this.noPopup=null; } switch (this.id) { case 'email': case 'contribs': case 'block': case 'unblock': case 'userlog': case 'userSpace': case 'deletedContribs': this.article=this.article.userName(); } switch (this.id) { case 'userTalk': case 'newUserTalk': case 'editUserTalk': case 'userPage': case 'monobook': case 'editMonobook': case 'blocklog': this.article=this.article.userName(true); // fall through; no break case 'pagelog': case 'deletelog': case 'protectlog': delete this.oldid; } if (this.id=='editMonobook' || this.id=='monobook') { this.article.append('/monobook.js'); } if (this.id != 'mainlink') { // FIXME anchor handling should be done differently with Title object this.article=this.article.removeAnchor(); // if (typeof this.text=='undefined') this.text=popupString(this.id); } switch (this.id) { case 'undelete': this.print=specialLink; this.specialpage='Undelete'; this.sep='/'; break; case 'whatLinksHere': this.print=specialLink; this.specialpage='Whatlinkshere'; break; case 'relatedChanges': this.print=specialLink; this.specialpage='Recentchangeslinked'; break; case 'move': this.print=specialLink; this.specialpage='Movepage'; break; case 'contribs': this.print=specialLink; this.specialpage='Contributions'; break; case 'deletedContribs':this.print=specialLink; this.specialpage='Deletedcontributions'; break; case 'email': this.print=specialLink; this.specialpage='EmailUser'; this.sep='/'; break; case 'block': this.print=specialLink; this.specialpage='Blockip'; this.sep='&ip='; break; case 'unblock': this.print=specialLink; this.specialpage='Ipblocklist'; this.sep='&action=unblock&ip='; break; case 'userlog': this.print=specialLink; this.specialpage='Log'; this.sep='&user='; break; case 'blocklog': this.print=specialLink; this.specialpage='Log'; this.sep='&type=block&page='; break; case 'pagelog': this.print=specialLink; this.specialpage='Log'; this.sep='&page='; break; case 'protectlog': this.print=specialLink; this.specialpage='Log'; this.sep='&type=protect&page='; break; case 'deletelog': this.print=specialLink; this.specialpage='Log'; this.sep='&type=delete&page='; break; case 'userSpace': this.print=specialLink; this.specialpage='PrefixIndex'; this.sep='&namespace=2&prefix='; break; case 'search': this.print=specialLink; this.specialpage='Search'; this.sep='&fulltext=Search&search='; break; case 'thank': this.print=specialLink; this.specialpage='Thanks'; this.sep='/'; this.article.value = this.diff; break; case 'unwatch': case 'watch': this.print=magicWatchLink; this.action=this.id+'&autowatchlist=1&autoimpl=' + popupString('autoedit_version') + '&actoken='+autoClickToken(); break; case 'history': case 'historyfeed': case 'unprotect': case 'protect': this.print=wikiLink; this.action=this.id; break; case 'delete': this.print=wikiLink; this.action='delete'; if (this.article.namespaceId()==pg.nsImageId) { var img=this.article.stripNamespace(); this.action+='&image='+img; } break; case 'markpatrolled': case 'edit': // editOld should keep the oldid, but edit should not. delete this.oldid; // fall through case 'view': case 'purge': case 'render': this.print=wikiLink; this.action=this.id; break; case 'raw': this.print=wikiLink; this.action='raw&ctype=text/css'; break; case 'new': this.print=wikiLink; this.action='edit&section=new'; break; case 'mainlink': if (typeof this.text=='undefined') { this.text=this.article.toString().entify(); } if (getValueOf('popupSimplifyMainLink') && isInStrippableNamespace(this.article)) { var s=this.text.split('/'); this.text=s[s.length-1]; if (this.text=='' && s.length > 1) { this.text=s[s.length-2]; } } this.print=titledWikiLink; if (typeof this.title=='undefined' && pg.current.link && typeof pg.current.link.href != 'undefined') { this.title=safeDecodeURI((pg.current.link.originalTitle)?pg.current.link.originalTitle:this.article); if (typeof this.oldid != 'undefined' && this.oldid) { this.title=tprintf('Revision %s of %s', [this.oldid, this.title]); } } this.action='view'; break; case 'userPage': case 'article': case 'monobook': case 'editMonobook': case 'editArticle': delete this.oldid; //alert(this.id+'\n'+this.article + '\n'+ typeof this.article); this.article=this.article.articleFromTalkOrArticle(); //alert(this.id+'\n'+this.article + '\n'+ typeof this.article); this.print=wikiLink; if (this.id.indexOf('edit')==0) { this.action='edit'; } else { this.action='view';} break; case 'userTalk': case 'talk': this.article=this.article.talkPage(); delete this.oldid; this.print=wikiLink; this.action='view'; break; case 'arin': this.print=arinLink; break; case 'count': this.print=editCounterLink; break; case 'google': this.print=googleLink; break; case 'editors': this.print=editorListLink; break; case 'globalsearch': this.print=globalSearchLink; break; case 'lastEdit': this.print=titledDiffLink; this.title=popupString('Show the last edit'); this.from='prev'; this.to='cur'; break; case 'oldEdit': this.print=titledDiffLink; this.title=popupString('Show the edit made to get revision') + ' ' + this.oldid; this.from='prev'; this.to=this.oldid; break; case 'editOld': this.print=wikiLink; this.action='edit'; break; case 'undo': this.print=wikiLink; this.action='edit&undo='; break; case 'markpatrolled': this.print=wikiLink; this.action='markpatrolled'; case 'revert': this.print=wikiLink; this.action='revert'; break; case 'nullEdit': this.print=wikiLink; this.action='nullEdit'; break; case 'diffCur': this.print=titledDiffLink; this.title=tprintf('Show changes since revision %s', [this.oldid]); this.from=this.oldid; this.to='cur'; break; case 'editUserTalk': case 'editTalk': delete this.oldid; this.article=this.article.talkPage(); this.action='edit'; this.print=wikiLink; break; case 'newUserTalk': case 'newTalk': this.article=this.article.talkPage(); this.action='edit&section=new'; this.print=wikiLink; break; case 'lastContrib': case 'sinceMe': this.print=magicHistoryLink; break; case 'togglePreviews': this.text=popupString(pg.option.simplePopups ? 'enable previews' : 'disable previews'); case 'disablePopups': case 'purgePopups': this.print=popupMenuLink; break; default: this.print=function () {return 'Unknown navlink type: '+this.id+''}; } }; // // end navlinks ////////////////////////////////////////////////// //</NOLITE> // ENDFILE: navlinks.js // STARTFILE: shortcutkeys.js //<NOLITE> function popupHandleKeypress(evt) { var keyCode = window.event ? window.event.keyCode : ( evt.keyCode ? evt.keyCode : evt.which); if (!keyCode || !pg.current.link || !pg.current.link.navpopup) { return; } if (keyCode==27) { // escape killPopup(); return false; // swallow keypress } var letter=String.fromCharCode(keyCode); var links=pg.current.link.navpopup.mainDiv.getElementsByTagName('A'); var startLink=0; var i,j; if (popupHandleKeypress.lastPopupLinkSelected) { for (i=0; i<links.length; ++i) { if (links[i]==popupHandleKeypress.lastPopupLinkSelected) { startLink=i; } } } for (j=0; j<links.length; ++j) { i=(startLink + j + 1) % links.length; if (links[i].getAttribute('popupkey')==letter) { if (evt && evt.preventDefault) evt.preventDefault(); links[i].focus(); popupHandleKeypress.lastPopupLinkSelected=links[i]; return false; // swallow keypress } } // pass keypress on if (document.oldPopupOnkeypress) { return document.oldPopupOnkeypress(evt); } return true; } function addPopupShortcuts() { if (document.onkeypress!=popupHandleKeypress) { document.oldPopupOnkeypress=document.onkeypress; } document.onkeypress=popupHandleKeypress; } function rmPopupShortcuts() { popupHandleKeypress.lastPopupLinkSelected=null; try { if (document.oldPopupOnkeypress && document.oldPopupOnkeypress==popupHandleKeypress) { // panic document.onkeypress=null; //function () {}; return; } document.onkeypress=document.oldPopupOnkeypress; } catch (nasties) { /* IE goes here */ } } function addLinkProperty(html, property) { // take "<a href=...>...</a> and add a property // not sophisticated at all, easily broken var i=html.indexOf('>'); if (i<0) { return html; } return html.substring(0,i) + ' ' + property + html.substring(i); } function addPopupShortcut(html, key) { if (!getValueOf('popupShortcutKeys')) { return html; } var ret= addLinkProperty(html, 'popupkey="'+key+'"'); if (key==' ') { key=popupString('spacebar'); } return ret.replace(RegExp('^(.*?)(title=")(.*?)(".*)$', 'i'),'$1$2$3 ['+key+']$4'); } //</NOLITE> // ENDFILE: shortcutkeys.js // STARTFILE: diffpreview.js //<NOLITE> function loadDiff(article, oldid, diff, navpop) { navpop.diffData={}; var oldRev, newRev; switch (diff) { case 'cur': switch ( oldid ) { case null: case '': case 'prev': // eg newmessages diff link oldRev='0&direction=prev'; newRev=0; break; default: oldRev = oldid; newRev = ( oldid || 0 ) + '&direction=cur'; } break; case 'prev': oldRev = ( oldid || 0 ) + '&direction=prev'; newRev = oldid; break; case 'next': oldRev = oldid; newRev = oldid + '&direction=next'; break; default: oldRev = oldid || 0; newRev = diff || 0; break; } oldRev = oldRev || 0; newRev = newRev || 0; var go = function() { pendingNavpopTask(navpop); getWiki(article, doneDiffNew, newRev, navpop); pendingNavpopTask(navpop); getWiki(article, doneDiffOld, oldRev, navpop); var tz = Cookie.read('popTz'); if ( true && getValueOf('popupAdjustDiffDates') && tz===null) { pendingNavpopTask(navpop); getPageWithCaching(pg.wiki.apiwikibase + '?format=json&action=query&meta=userinfo&uiprop=options', function(d) { completedNavpopTask(navpop); setTimecorrectionCookie(d); if (diffDownloadsComplete(navpop)) { insertDiff(navpop); } }, navpop); } return true; // remove hook once run } if (navpop.visible || !getValueOf('popupLazyDownloads')) { go(); } else { navpop.addHook(go, 'unhide', 'before', 'DOWNLOAD_DIFFS'); } } function setTimecorrectionCookie(d) { try { var jsobj=getJsObj(d.data); var tz=jsobj.query.userinfo.options.timecorrection; } catch (someError) { logerr( 'setTimecorretion failed' ); return; } Cookie.create( 'popTz', getTimeOffset(tz), 1); } function doneDiff(download, isOld) { if (!download.owner || !download.owner.diffData) { return; } var navpop=download.owner; var label= (isOld) ? 'Old' : 'New'; var otherLabel=(isOld) ? 'New' : 'Old'; navpop.diffData[label]=download; completedNavpopTask(download.owner); if (diffDownloadsComplete(navpop)) { insertDiff(navpop); } } function diffDownloadsComplete(navpop) { if ( Cookie.read('popTz')===null) { return false; } return navpop.diffData.Old && navpop.diffData.New; } function doneDiffNew(download) { doneDiff(download, false); } function doneDiffOld(download) { doneDiff(download, true); } function rmBoringLines(a,b,context) { if (typeof context == 'undefined') { context=2; } // this is fairly slow... i think it's quicker than doing a word-based diff from the off, though var aa=[], aaa=[]; var bb=[], bbb=[]; var i, j; // first, gather all disconnected nodes in a and all crossing nodes in a and b for (i=0; i<a.length; ++i ) { if(!a[i].paired) { aa[i]=1; } else if (countCrossings(b,a,i, true)) { aa[i]=1; bb[ a[i].row ] = 1; } } // pick up remaining disconnected nodes in b for (i=0; i<b.length; ++i ) { if (bb[i]==1) { continue; } if(!b[i].paired) { bb[i]=1; } } // another pass to gather context: we want the neighbours of included nodes which are not yet included // we have to add in partners of these nodes, but we don't want to add context for *those* nodes in the next pass for (i=0; i<b.length; ++i) { if ( bb[i] == 1 ) { for (j=max(0,i-context); j < min(b.length, i+context); ++j) { if ( !bb[j] ) { bb[j] = 1; aa[ b[j].row ] = 0.5; } } } } for (i=0; i<a.length; ++i) { if ( aa[i] == 1 ) { for (j=max(0,i-context); j < min(a.length, i+context); ++j) { if ( !aa[j] ) { aa[j] = 1; bb[ a[j].row ] = 0.5; } } } } for (i=0; i<bb.length; ++i) { if (bb[i] > 0) { // it's a row we need if (b[i].paired) { bbb.push(b[i].text); } // joined; partner should be in aa else { bbb.push(b[i]); } } } for (i=0; i<aa.length; ++i) { if (aa[i] > 0) { // it's a row we need if (a[i].paired) { aaa.push(a[i].text); } // joined; partner should be in aa else { aaa.push(a[i]); } } } return { a: aaa, b: bbb}; } function stripOuterCommonLines(a,b,context) { var i=0; while (i<a.length && i < b.length && a[i]==b[i]) { ++i; } var j=a.length-1; var k=b.length-1; while ( j>=0 && k>=0 && a[j]==b[k] ) { --j; --k; } return { a: a.slice(max(0,i - 1 - context), min(a.length+1, j + context+1)), b: b.slice(max(0,i - 1 - context), min(b.length+1, k + context+1)) }; } function insertDiff(navpop) { // for speed reasons, we first do a line-based diff, discard stuff that seems boring, then do a word-based diff // FIXME: sometimes this gives misleading diffs as distant chunks are squashed together var oldlines=navpop.diffData.Old.data.split('\n'); var newlines=navpop.diffData.New.data.split('\n'); var inner=stripOuterCommonLines(oldlines,newlines,getValueOf('popupDiffContextLines')); oldlines=inner.a; newlines=inner.b; var truncated=false; getValueOf('popupDiffMaxLines'); if (oldlines.length > pg.option.popupDiffMaxLines || newlines.length > pg.option.popupDiffMaxLines) { // truncate truncated=true; inner=stripOuterCommonLines(oldlines.slice(0,pg.option.popupDiffMaxLines), newlines.slice(0,pg.option.popupDiffMaxLines), pg.option.popupDiffContextLines); oldlines=inner.a; newlines=inner.b; } var lineDiff=diff(oldlines, newlines); var lines2=rmBoringLines(lineDiff.o, lineDiff.n); var oldlines2=lines2.a; var newlines2=lines2.b; var simpleSplit = !String.prototype.parenSplit.isNative; var html='<hr />'; if (getValueOf('popupDiffDates')) { html += diffDatesTable(navpop.diffData.Old, navpop.diffData.New); html += '<hr />'; } html += shortenDiffString( diffString(oldlines2.join('\n'), newlines2.join('\n'), simpleSplit), getValueOf('popupDiffContextCharacters') ).join('<hr />'); setPopupTipsAndHTML(html.split('\n').join('<br>') + (truncated ? '<hr /><b>'+popupString('Diff truncated for performance reasons')+'</b>' : '') , 'popupPreview', navpop.idNumber); } function diffDatesTable( oldDl, newDl ) { var html='<table class="popup_diff_dates">'; html += diffDatesTableRow( newDl, tprintf('New revision')); html += diffDatesTableRow( oldDl, tprintf('Old revision')); html += '</table>'; return html; } function diffDatesTableRow( dl, label ) { var txt=''; if (!dl) { txt=popupString('Something went wrong :-('); } else if (!dl.lastModified) { txt= (/^\s*$/.test(dl.data)) ? popupString('Empty revision, maybe non-existent') : popupString('Unknown date'); } else { var datePrint=getValueOf('popupDiffDatePrinter'); if (typeof dl.lastModified[datePrint] == 'function') { if (getValueOf('popupAdjustDiffDates')) { var off; if (off=Cookie.read('popTz')) { var d2=adjustDate(dl.lastModified, off); txt = dayFormat(d2, true) + ' ' + timeFormat(d2, true); } } else { txt = dl.lastModified[datePrint](); } } else { txt = tprintf('Invalid %s %s', ['popupDiffDatePrinter', datePrint]); } } var revlink = generalLink({url: dl.url.replace(/&.*?(oldid=[0-9]+(?:&direction=[^&]*)?).*/, '&$1'), text: label, title: label}); return simplePrintf('<tr><td>%s</td><td>%s</td></tr>', [ revlink, txt ]); } //</NOLITE> // ENDFILE: diffpreview.js // STARTFILE: links.js //<NOLITE> ///////////////////// // LINK GENERATION // ///////////////////// // titledDiffLink --> titledWikiLink --> generalLink // wikiLink --> titledWikiLink --> generalLink // editCounterLink --> generalLink function titledDiffLink(l) { // article, text, title, from, to) { return titledWikiLink({article: l.article, action: l.to + '&oldid=' + l.from, newWin: l.newWin, noPopup: l.noPopup, text: l.text, title: l.title, /* hack: no oldid here */ actionName: 'diff'}); } function wikiLink(l) { //{article:article, action:action, text:text, oldid, newid}) { if (! (typeof l.article == typeof {} && typeof l.action == typeof '' && typeof l.text==typeof '')) return null; if (typeof l.oldid == 'undefined') { l.oldid=null; } var savedOldid = l.oldid; if (!/^(edit|view|revert|render)$|^raw/.test(l.action)) { l.oldid=null; } var hint=popupString(l.action + 'Hint'); // revertHint etc etc etc var oldidData=[l.oldid, safeDecodeURI(l.article)]; var revisionString = tprintf('revision %s of %s', oldidData); log('revisionString='+revisionString); switch (l.action) { case 'edit&section=new': hint = popupString('newSectionHint'); break; case 'edit&undo=': if (l.diff && l.diff != 'prev' && savedOldid ) { l.action += l.diff + '&undoafter=' + savedOldid; } else if (savedOldid) { l.action += savedOldid; } hint = popupString('undoHint'); break; case 'raw&ctype=text/css': hint=popupString('rawHint'); break; case 'revert': if ( false ) { alert( 'This function of navigation popups now requires a MediaWiki ' + 'installation with the API enabled.'); break; } var p=parseParams(pg.current.link.href); l.action='edit&autoclick=wpSave&actoken=' + autoClickToken() + '&autoimpl=' + popupString('autoedit_version') + '&autosummary=' + revertSummary(l.oldid, p.diff); if (p.diff=='prev') { l.action += '&direction=prev'; revisionString = tprintf('the revision prior to revision %s of %s', oldidData); } if (getValueOf('popupRevertSummaryPrompt')) { l.action += '&autosummaryprompt=true'; } if (getValueOf('popupMinorReverts')) { l.action += '&autominor=true'; } log('revisionString is now '+revisionString); break; case 'nullEdit': l.action='edit&autoclick=wpSave&actoken=' + autoClickToken() + '&autoimpl=' + popupString('autoedit_version') + '&autosummary=null'; break; case 'historyfeed': l.action='history&feed=rss'; break; case 'markpatrolled': l.action='markpatrolled&rcid='+l.rcid; } if (hint) { if (l.oldid) { hint = simplePrintf(hint, [revisionString]); } else { hint = simplePrintf(hint, [safeDecodeURI(l.article)]); } } else { hint = safeDecodeURI(l.article + '&action=' + l.action) + (l.oldid) ? '&oldid='+l.oldid : ''; } return titledWikiLink({article: l.article, action: l.action, text: l.text, newWin:l.newWin, title: hint, oldid: l.oldid, noPopup: l.noPopup, onclick: l.onclick}); } function revertSummary(oldid, diff) { var ret=''; if (diff == 'prev') { ret=getValueOf('popupQueriedRevertToPreviousSummary'); } else { ret = getValueOf('popupQueriedRevertSummary'); } return ret + '&autorv=' + oldid; } function titledWikiLink(l) { // possible properties of argument: // article, action, text, title, oldid, actionName, className, noPopup // oldid = null is fine here // article and action are mandatory args if (typeof l.article == 'undefined' || typeof l.action=='undefined') { errlog('got undefined article or action in titledWikiLink'); return null; } var base = pg.wiki.titlebase + l.article.urlString(); var url=base; if (typeof l.actionName=='undefined' || !l.actionName) { l.actionName='action'; } // no need to add &action=view, and this confuses anchors if (l.action != 'view') { url = base + '&' + l.actionName + '=' + l.action; } if (typeof l.oldid!='undefined' && l.oldid) { url+='&oldid='+l.oldid; } var cssClass=pg.misc.defaultNavlinkClassname; if (typeof l.className!='undefined' && l.className) { cssClass=l.className; } return generalNavLink({url: url, newWin: l.newWin, title: (typeof l.title != 'undefined') ? l.title : null, text: (typeof l.text!='undefined')?l.text:null, className: cssClass, noPopup:l.noPopup, onclick:l.onclick}); } pg.fn.getLastContrib = function getLastContrib(wikipage, newWin) { getHistoryInfo(wikipage, function(x){processLastContribInfo(x,{page: wikipage, newWin: newWin})}); } function processLastContribInfo(info, stuff) { if(!info.edits || !info.edits.length) { alert('Popups: an odd thing happened. Please retry.'); return; } if(!info.firstNewEditor) { alert(tprintf('Only found one editor: %s made %s edits', [info.edits[0].editor,info.edits.length])); return; } var newUrl=pg.wiki.titlebase + new Title(stuff.page).urlString() + '&diff=cur&oldid='+info.firstNewEditor.oldid; displayUrl(newUrl, stuff.newWin); } pg.fn.getDiffSinceMyEdit = function getDiffSinceMyEdit(wikipage, newWin) { getHistoryInfo(wikipage, function(x){processDiffSinceMyEdit(x,{page: wikipage, newWin: newWin})}); } function processDiffSinceMyEdit(info, stuff) { if(!info.edits || !info.edits.length) { alert('Popups: something fishy happened. Please try again.'); return; } var friendlyName=stuff.page.split('_').join(' '); if(!info.myLastEdit) { alert(tprintf('Couldn\'t find an edit by %s\nin the last %s edits to\n%s', [info.userName, getValueOf('popupHistoryLimit'), friendlyName])); return; } if(info.myLastEdit.index==0) { alert(tprintf("%s seems to be the last editor to the page %s", [info.userName, friendlyName])); return; } var newUrl=pg.wiki.titlebase + new Title(stuff.page).urlString() + '&diff=cur&oldid='+ info.myLastEdit.oldid; displayUrl(newUrl, stuff.newWin); } function displayUrl(url, newWin){ if(newWin) { window.open(url); } else { document.location=url; } } pg.fn.purgePopups = function purgePopups() { processAllPopups(true); setupCache(); // deletes all cached items (not browser cached, though...) pg.option={}; abortAllDownloads(); } function processAllPopups(nullify, banish) { for (var i=0; pg.current.links && i<pg.current.links.length; ++i) { if (!pg.current.links[i].navpopup) { continue; } (nullify || banish) && pg.current.links[i].navpopup.banish(); pg.current.links[i].simpleNoMore=false; nullify && (pg.current.links[i].navpopup=null); } } pg.fn.disablePopups = function disablePopups(){ processAllPopups(false, true); setupTooltips(null, true); } pg.fn.togglePreviews = function togglePreviews() { processAllPopups(true, true); pg.option.simplePopups=!pg.option.simplePopups; abortAllDownloads(); } function magicWatchLink(l) { //Yuck!! Would require a thorough redesign to add this as a click event though ... l.onclick = simplePrintf( 'pg.fn.modifyWatchlist(\'%s\',\'%s\');return false;', [l.article.toString(true).split("\\").join("\\\\").split("'").join("\\'"), this.id] ); return wikiLink(l); } pg.fn.modifyWatchlist = function modifyWatchlist(title, action) { var reqData = { 'action': 'watch', 'format': 'json', 'title': title, 'token': mw.user.tokens.get('watchToken'), 'uselang': mw.config.get('wgUserLanguage') }; if (action==='unwatch') reqData.unwatch = ''; jQuery.ajax({ url: mw.util.wikiScript('api'), dataType: 'json', type: 'POST', data: reqData, success: function( data, textStatus, xhr ) { mw.notify( data.watch.message, 'watch' ); } }); } function magicHistoryLink(l) { // FIXME use onclick change href trick to sort this out instead of window.open var jsUrl='', title='', onClick=''; switch(l.id) { case 'lastContrib': onClick=simplePrintf('pg.fn.getLastContrib(\'%s\',%s)', [l.article.toString(true).split("\\").join("\\\\").split("'").join("\\'"), l.newWin]); title=popupString('lastContribHint'); break; case 'sinceMe': onClick=simplePrintf('pg.fn.getDiffSinceMyEdit(\'%s\',%s)', [l.article.toString(true).split("\\").join("\\\\").split("'").join("\\'"), l.newWin]); title=popupString('sinceMeHint'); break; } jsUrl = 'javascript:' + onClick; onClick += ';return false;'; return generalNavLink({url: jsUrl, newWin: false, // can't have new windows with JS links, I think title: title, text: l.text, noPopup: l.noPopup, onclick: onClick }); } function popupMenuLink(l) { var jsUrl=simplePrintf('javascript:pg.fn.%s()', [l.id]); var title=popupString(simplePrintf('%sHint', [l.id])); var onClick=simplePrintf('pg.fn.%s();return false;', [l.id]); return generalNavLink({url: jsUrl, newWin:false, title:title, text:l.text, noPopup:l.noPopup, onclick: onClick}); } function specialLink(l) { // properties: article, specialpage, text, sep if (typeof l.specialpage=='undefined'||!l.specialpage) return null; var base = pg.wiki.titlebase + mw.config.get('wgFormattedNamespaces')[pg.nsSpecialId]+':'+l.specialpage; if (typeof l.sep == 'undefined' || l.sep===null) l.sep='&target='; var article=l.article.urlString({keepSpaces: l.specialpage=='Search'}); var hint=popupString(l.specialpage+'Hint'); switch (l.specialpage) { case 'Log': switch (l.sep) { case '&user=': hint=popupString('userLogHint'); break; case '&type=block&page=': hint=popupString('blockLogHint'); break; case '&page=': hint=popupString('pageLogHint'); break; case '&type=protect&page=': hint=popupString('protectLogHint'); break; case '&type=delete&page=': hint=popupString('deleteLogHint'); break; default: log('Unknown log type, sep=' + l.sep); hint='Missing hint (FIXME)'; } break; case 'PrefixIndex': article += '/'; break; } if (hint) hint = simplePrintf(hint, [safeDecodeURI(l.article)]); else hint = safeDecodeURI(l.specialpage+':'+l.article) ; var url = base + l.sep + article; return generalNavLink({url: url, title: hint, text: l.text, newWin:l.newWin, noPopup:l.noPopup}); } function generalLink(l) { // l.url, l.text, l.title, l.newWin, l.className, l.noPopup, l.onclick if (typeof l.url=='undefined') return null; // only quotation marks in the url can screw us up now... I think var url=l.url.split('"').join('%22'); var ret='<a href="' + url + '"'; if (typeof l.title!='undefined' && l.title) { ret += ' title="' + pg.escapeQuotesHTML(l.title) + '"'; } if (typeof l.onclick!='undefined' && l.onclick) { ret += ' onclick="' + pg.escapeQuotesHTML(l.onclick) + '"'; } if (l.noPopup) { ret += ' noPopup=1'; } var newWin; if (typeof l.newWin=='undefined' || l.newWin===null) { newWin=getValueOf('popupNewWindows'); } else { newWin=l.newWin; } if (newWin) { ret += ' target="_blank"'; } if (typeof l.className!='undefined'&&l.className) { ret+=' class="'+l.className+'"'; } ret += '>'; if (typeof l.text==typeof '') { ret+= l.text; } ret +='</a>'; return ret; } function appendParamsToLink(linkstr, params) { var sp=linkstr.parenSplit(RegExp('(href="[^"]+?)"', 'i')); if (sp.length<2) return null; var ret=sp.shift() + sp.shift(); ret += '&' + params + '"'; ret += sp.join(''); return ret; } function changeLinkTargetLink(x) { // newTarget, text, hint, summary, clickButton, minor, title (optional) { if (x.newTarget) { log ('changeLinkTargetLink: newTarget=' + x.newTarget); } if (x.oldTarget !== decodeURIComponent( x.oldTarget ) ) { log ('This might be an input problem: ' + x.oldTarget ); } // FIXME: first character of page title as well as namespace should be case insensitive // eg [[category:foo]] and [[Category:Foo]] are equivalent // this'll break if charAt(0) is nasty var cA=literalizeRegex(x.oldTarget); var chs=cA[0].toUpperCase(); chs='['+chs + chs.toLowerCase()+']'; var currentArticleRegexBit=chs+cA.substring(1); currentArticleRegexBit=currentArticleRegexBit .split(RegExp('(?:[_ ]+|%20)', 'g')).join('(?:[_ ]+|%20)') .split('\\(').join('(?:%28|\\()') .split('\\)').join('(?:%29|\\))'); // why does this need to match encoded strings ? links in the document ? // leading and trailing space should be ignored, and anchor bits optional: currentArticleRegexBit = '\\s*(' + currentArticleRegexBit + '(?:#[^\\[\\|]*)?)\\s*'; // e.g. Computer (archaic) -> \s*([Cc]omputer[_ ](?:%2528|\()archaic(?:%2528|\)))\s* // autoedit=s~\[\[([Cc]ad)\]\]~[[Computer-aided%20design|$1]]~g;s~\[\[([Cc]AD)[|]~[[Computer-aided%20design|~g var title=x.title || mw.config.get('wgPageName').split('_').join(' '); var lk=titledWikiLink({article: new Title(title), newWin:x.newWin, action: 'edit', text: x.text, title: x.hint, className: 'popup_change_title_link' }); var cmd=''; if (x.newTarget) { // escape '&' and other nasties var t=x.newTarget; var s=literalizeRegex(x.newTarget); cmd += 's~\\[\\['+currentArticleRegexBit+'\\]\\]~[['+t+'|$1]]~g;'; cmd += 's~\\[\\['+currentArticleRegexBit+'[|]~[['+t+'|~g;'; cmd += 's~\\[\\['+s + '\\|' + s + '\\]\\]~[[' + t + ']]~g'; } else { cmd += 's~\\[\\['+currentArticleRegexBit+'\\]\\]~$1~g;'; cmd += 's~\\[\\['+currentArticleRegexBit+'[|](.*?)\\]\\]~$2~g'; } // Build query cmd = 'autoedit=' + encodeURIComponent ( cmd ); cmd += '&autoclick='+ encodeURIComponent( x.clickButton ) + '&actoken=' + encodeURIComponent( autoClickToken() ); cmd += ( x.minor == null ) ? '' : '&autominor='+ encodeURIComponent( x.minor ); cmd += ( x.watch == null ) ? '' : '&autowatch='+ encodeURIComponent( x.watch ); cmd += '&autosummary='+encodeURIComponent(x.summary); cmd += '&autoimpl='+encodeURIComponent( popupString('autoedit_version') ); return appendParamsToLink(lk, cmd); } function redirLink(redirMatch, article) { // NB redirMatch is in wikiText var ret=''; if (getValueOf('popupAppendRedirNavLinks') && getValueOf('popupNavLinks')) { ret += '<hr />'; if (getValueOf('popupFixRedirs') && typeof autoEdit != 'undefined' && autoEdit) { log('redirLink: newTarget=' + redirMatch); ret += addPopupShortcut( changeLinkTargetLink( {newTarget: redirMatch, text: popupString('Redirects'), hint: popupString('Fix this redirect'), summary: simplePrintf(getValueOf('popupFixRedirsSummary'), [article.toString(), redirMatch ]), oldTarget: article.toString(), clickButton: getValueOf('popupRedirAutoClick'), minor: true, watch: getValueOf('popupWatchRedirredPages')}) , 'R'); ret += popupString(' to '); } else ret += popupString('Redirects') + popupString(' to '); return ret; } else return '<br> ' + popupString('Redirects') + popupString(' to ') + titledWikiLink({article: new Title().fromWikiText(redirMatch), action: 'view', /* FIXME: newWin */ text: safeDecodeURI(redirMatch), title: popupString('Bypass redirect')}); } function arinLink(l) { if (!saneLinkCheck(l)) { return null; } if ( ! l.article.isIpUser() || ! pg.wiki.wikimedia) return null; var uN=l.article.userName(); return generalNavLink({url:'http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=' + encodeURIComponent(uN), newWin:l.newWin, title: tprintf('Look up %s in ARIN whois database', [uN]), text: l.text, noPopup:1}); } function toolDbName(cookieStyle) { var ret = mw.config.get('wgDBname'); if (!cookieStyle) { ret+= '_p'; } return ret; } function saneLinkCheck(l) { if (typeof l.article != typeof {} || typeof l.text != typeof '') { return false; } return true; } function editCounterLink(l) { if(!saneLinkCheck(l)) return null; if (! pg.wiki.wikimedia) return null; var uN=l.article.userName(); var tool=getValueOf('popupEditCounterTool'); var url; var soxredToolUrl='//tools.wmflabs.org/supercount/index.php?user=$1&project=$2.$3'; switch(tool) { case 'custom': url=simplePrintf(getValueOf('popupEditCounterUrl'), [ encodeURIComponent(uN), toolDbName() ]); break; case 'kate': case 'interiot': default: var theWiki=pg.wiki.hostname.split('.'); url=simplePrintf(soxredToolUrl, [ encodeURIComponent(uN), theWiki[0], theWiki[1] ]); } return generalNavLink({url:url, title: tprintf('editCounterLinkHint', [uN]), newWin:l.newWin, text: l.text, noPopup:1}); } function globalSearchLink(l) { if(!saneLinkCheck(l)) return null; var base='http://vs.aka-online.de/cgi-bin/globalwpsearch.pl?timeout=120&search='; var article=l.article.urlString({keepSpaces:true}); return generalNavLink({url:base + article, newWin:l.newWin, title: tprintf('globalSearchHint', [safeDecodeURI(l.article)]), text: l.text, noPopup:1}); } function googleLink(l) { if(!saneLinkCheck(l)) return null; var base='http://www.google.com/search?q='; var article=l.article.urlString({keepSpaces:true}); return generalNavLink({url:base + '%22' + article + '%22', newWin:l.newWin, title: tprintf('googleSearchHint', [safeDecodeURI(l.article)]), text: l.text, noPopup:1}); } function editorListLink(l) { if(!saneLinkCheck(l)) return null; var article= l.article.articleFromTalkPage() || l.article; var theWiki=pg.wiki.hostname.split('.'); var base='//tools.wmflabs.org/xtools/articleinfo/index.php?&uselang=' + mw.config.get('wgUserLanguage') + 'lang=' + theWiki[0] + '&wiki=' + theWiki[1] + '&begin=&end=&article=' return generalNavLink({url:base+article.urlString(), title: tprintf('editorListHint', [article]), newWin:l.newWin, text: l.text, noPopup:1}); } function generalNavLink(l) { l.className = (l.className==null) ? 'popupNavLink' : l.className; return generalLink(l); } ////////////////////////////////////////////////// // magic history links // function getHistoryInfo(wikipage, whatNext) { log('getHistoryInfo'); getHistory(wikipage, whatNext ? function(d){whatNext(processHistory(d));} : processHistory); } // FIXME eliminate pg.idNumber ... how? :-( function getHistory(wikipage, onComplete) { log('getHistory'); if( false ) { alert( 'This function of navigation popups now requires a MediaWiki ' + 'installation with the API enabled.'); return false; } var url = pg.wiki.apiwikibase + '?format=json&action=query&prop=revisions&titles=' + new Title(wikipage).urlString() + '&rvlimit=' + getValueOf('popupHistoryLimit'); log('getHistory: url='+url); if (pg.flag.isIE) { url = url + '&*'; //to circumvent https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=28840 } return startDownload(url, pg.idNumber+'history', onComplete); } function processHistory(download) { var jsobj = getJsObj(download.data); try { window.x=jsobj; var p=jsobj['query']['pages'] for (var pageid in p) { var revisions=p[pageid]['revisions']; // we only get the first one break; } } catch (someError) { log('Something went wrong with JSON business'); return finishProcessHistory([]); } var edits=[]; for (var i=0; i<revisions.length; ++i) { edits.push({ oldid: revisions[i]['revid'], editor: revisions[i]['user'] }); } log('processed ' + edits.length + ' edits'); return finishProcessHistory( edits, mw.config.get('wgUserName') ); } function finishProcessHistory(edits, userName) { var histInfo={}; histInfo.edits=edits; histInfo.userName=userName; for (var i=0; i<edits.length; ++i) { if (typeof histInfo.myLastEdit == 'undefined' && userName && edits[i].editor==userName) { histInfo.myLastEdit={index: i, oldid: edits[i].oldid, previd: (i==0 ? null : edits[i-1].oldid)}; } if (typeof histInfo.firstNewEditor == 'undefined' && edits[i].editor != edits[0].editor) { histInfo.firstNewEditor={index:i, oldid:edits[i].oldid, previd: (i==0 ? null : edits[i-1].oldid)}; } } //pg.misc.historyInfo=histInfo; return histInfo; } //</NOLITE> // ENDFILE: links.js // STARTFILE: options.js ////////////////////////////////////////////////// // options // check for cookies and existing value, else use default function defaultize(x) { var val=null; if (x!='popupCookies') { defaultize('popupCookies'); if (pg.option.popupCookies && (val=Cookie.read(x))) { pg.option[x]=val; return; } } if (pg.option[x]===null || typeof pg.option[x]=='undefined') { if (typeof window[x] != 'undefined' ) pg.option[x]=window[x]; else pg.option[x]=pg.optionDefault[x]; } } function newOption(x, def) { pg.optionDefault[x]=def; } function setDefault(x, def) { return newOption(x, def); } function getValueOf(varName) { defaultize(varName); return pg.option[varName]; } function useDefaultOptions() { // for testing for (var p in pg.optionDefault) { pg.option[p]=pg.optionDefault[p]; if (typeof window[p]!='undefined') { delete window[p]; } } } function setOptions() { // user-settable parameters and defaults var userIsSysop = false; if ( mw.config.get('wgUserGroups') ) { for ( var g = 0; g < mw.config.get('wgUserGroups').length; ++g ) { if ( mw.config.get('wgUserGroups')[g] == "sysop" ) userIsSysop = true } } // Basic options newOption('popupDelay', 0.5); newOption('popupHideDelay', 0.5); newOption('simplePopups', false); newOption('popupStructure', 'shortmenus'); // see later - default for popupStructure is 'original' if simplePopups is true newOption('popupActionsMenu', true); newOption('popupSetupMenu', true); newOption('popupAdminLinks', userIsSysop); newOption('popupShortcutKeys', false); newOption('popupHistoricalLinks', true); newOption('popupOnlyArticleLinks', true); newOption('removeTitles', true); newOption('popupMaxWidth', 350); newOption('popupInitialWidth', false); // integer or false newOption('popupSimplifyMainLink', true); newOption('popupAppendRedirNavLinks', true); newOption('popupTocLinks', false); newOption('popupSubpopups', true); newOption('popupDragHandle', false /* 'popupTopLinks'*/); newOption('popupLazyPreviews', true); newOption('popupLazyDownloads', true); newOption('popupAllDabsStubs', false); newOption('popupDebugging', false); newOption('popupAdjustDiffDates', true); newOption('popupActiveNavlinks', true); newOption('popupModifier', false); // ctrl, shift, alt or meta newOption('popupModifierAction', 'enable'); // or 'disable' newOption('popupDraggable', true); //<NOLITE> // images newOption('popupImages', true); newOption('imagePopupsForImages', true); newOption('popupNeverGetThumbs', false); //newOption('popupImagesToggleSize', true); newOption('popupThumbAction', 'imagepage'); //'sizetoggle'); newOption('popupImageSize', 60); newOption('popupImageSizeLarge', 200); // redirs, dabs, reversion newOption('popupFixRedirs', false); newOption('popupRedirAutoClick', 'wpDiff'); newOption('popupFixDabs', false); newOption('popupDabsAutoClick', 'wpDiff'); newOption('popupRevertSummaryPrompt', false); newOption('popupMinorReverts', false); newOption('popupRedlinkRemoval', false); newOption('popupWatchDisambiggedPages', null); newOption('popupWatchRedirredPages', null); newOption('popupDabWiktionary', 'last'); // navlinks newOption('popupNavLinks', true); newOption('popupNavLinkSeparator', ' &sdot; '); newOption('popupLastEditLink', true); newOption('popupEditCounterTool', 'soxred'); newOption('popupEditCounterUrl', ''); newOption('popupExtraUserMenu', ''); //</NOLITE> // previews etc newOption('popupPreviews', true); newOption('popupSummaryData', true); newOption('popupMaxPreviewSentences', 5); newOption('popupMaxPreviewCharacters', 600); newOption('popupLastModified', true); newOption('popupPreviewKillTemplates', true); newOption('popupPreviewRawTemplates', true); newOption('popupPreviewFirstParOnly', true); newOption('popupPreviewCutHeadings', true); newOption('popupPreviewButton', false); newOption('popupPreviewButtonEvent', 'click'); //<NOLITE> // diffs newOption('popupPreviewDiffs', true); newOption('popupDiffMaxLines', 100); newOption('popupDiffContextLines', 2); newOption('popupDiffContextCharacters', 40); newOption('popupDiffDates', true); newOption('popupDiffDatePrinter', 'toLocaleString'); // edit summaries. God, these are ugly. newOption('popupFixDabsSummary', popupString('defaultpopupFixDabsSummary') ); newOption('popupExtendedRevertSummary', popupString('defaultpopupExtendedRevertSummary') ); newOption('popupTimeOffset', null); newOption('popupRevertSummary', popupString('defaultpopupRevertSummary') ); newOption('popupRevertToPreviousSummary', popupString('defaultpopupRevertToPreviousSummary') ); newOption('popupQueriedRevertSummary', popupString('defaultpopupQueriedRevertSummary') ); newOption('popupQueriedRevertToPreviousSummary', popupString('defaultpopupQueriedRevertToPreviousSummary') ); newOption('popupFixRedirsSummary', popupString('defaultpopupFixRedirsSummary') ); newOption('popupRedlinkSummary', popupString('defaultpopupRedlinkSummary') ); newOption('popupRmDabLinkSummary', popupString('defaultpopupRmDabLinkSummary') ); //</NOLITE> // misc newOption('popupCookies', false); newOption('popupHistoryLimit', 50); //<NOLITE> newOption('popupFilters', [popupFilterStubDetect, popupFilterDisambigDetect, popupFilterPageSize, popupFilterCountLinks, popupFilterCountImages, popupFilterCountCategories, popupFilterLastModified]); newOption('extraPopupFilters', []); newOption('popupOnEditSelection', 'cursor'); newOption('popupPreviewHistory', true); newOption('popupImageLinks', true); newOption('popupCategoryMembers', true); newOption('popupUserInfo', true); newOption('popupHistoryPreviewLimit', 25); newOption('popupContribsPreviewLimit',25); newOption('popupRevDelUrl', '//en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Revision_deletion'); newOption('popupShowGender', true); //</NOLITE> // new windows newOption('popupNewWindows', false); newOption('popupLinksNewWindow', {'lastContrib': true, 'sinceMe': true}); // regexps newOption('popupDabRegexp', '(\\{\\{\\s*disambig(?!uation needed)|disambig(uation|)\\s*\\}\\}|disamb\\s*\\}\\}|dab\\s*\\}\\})|định hướng\\s*\\}\\}|\\{\\{\\s*(((geo|hn|road?|school|number)dis)|[234][lc][acw]|(road|ship)index)(\\s*[|][^}]*)?\\s*[}][}]|is a .*disambiguation.*page'); newOption('popupAnchorRegexp', 'anchors?'); //how to identify an anchors template newOption('popupStubRegexp', '(sect)?stub[}][}]|This .*-related article is a .*stub'); newOption('popupImageVarsRegexp', 'image|image_(?:file|skyline|name|flag|seal)|cover|badge|logo'); } // ENDFILE: options.js // STARTFILE: strings.js //<NOLITE> ////////////////////////////////////////////////// // Translatable strings ////////////////////////////////////////////////// // // See instructions at // http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Tools/Navigation_popups/Translation pg.string = { ///////////////////////////////////// // summary data, searching etc. ///////////////////////////////////// 'article': 'article', 'category': 'category', 'categories': 'categories', 'image': 'image', 'images': 'images', 'stub': 'stub', 'section stub': 'section stub', 'Empty page': 'Empty page', 'kB': 'kB', 'bytes': 'bytes', 'day': 'day', 'days': 'days', 'hour': 'hour', 'hours': 'hours', 'minute': 'minute', 'minutes': 'minutes', 'second': 'second', 'seconds': 'seconds', 'week': 'week', 'weeks': 'weeks', 'search': 'search', 'SearchHint': 'Find English Wikipedia articles containing %s', 'web': 'web', 'global': 'global', 'globalSearchHint': 'Search across Wikipedias in different languages for %s', 'googleSearchHint': 'Google for %s', ///////////////////////////////////// // article-related actions and info // (some actions also apply to user pages) ///////////////////////////////////// 'actions': 'actions', ///// view articles and view talk 'popupsMenu': 'popups', 'togglePreviewsHint': 'Toggle preview generation in popups on this page', 'enable previews': 'enable previews', 'disable previews': 'disable previews', 'toggle previews': 'toggle previews', 'show preview': 'show preview', 'reset': 'reset', 'more...': 'more...', 'disable': 'disable popups', 'disablePopupsHint': 'Disable popups on this page. Reload page to re-enable.', 'historyfeedHint': 'RSS feed of recent changes to this page', 'purgePopupsHint': 'Reset popups, clearing all cached popup data.', 'PopupsHint': 'Reset popups, clearing all cached popup data.', 'spacebar': 'space', 'view': 'view', 'view article': 'view article', 'viewHint': 'Go to %s', 'talk': 'talk', 'talk page': 'talk page', 'this&nbsp;revision': 'this&nbsp;revision', 'revision %s of %s': 'revision %s of %s', 'Revision %s of %s': 'Revision %s of %s', 'the revision prior to revision %s of %s': 'the revision prior to revision %s of %s', 'Toggle image size': 'Click to toggle image size', 'del': 'del', ///// delete, protect, move 'delete': 'delete', 'deleteHint': 'Delete %s', 'undeleteShort': 'un', 'UndeleteHint': 'Show the deletion history for %s', 'protect': 'protect', 'protectHint': 'Restrict editing rights to %s', 'unprotectShort': 'un', 'unprotectHint': 'Allow %s to be edited by anyone again', 'ThanksHint': 'Send a thank you notification to this user', 'move': 'move', 'move page': 'move page', 'MovepageHint': 'Change the title of %s', 'edit': 'edit', ///// edit articles and talk 'edit article': 'edit article', 'editHint': 'Change the content of %s', 'edit talk': 'edit talk', 'new': 'new', 'new topic': 'new topic', 'newSectionHint': 'Start a new section on %s', 'null edit': 'null edit', 'nullEditHint': 'Submit an edit to %s, making no changes ', 'hist': 'hist', ///// history, diffs, editors, related 'history': 'history', 'historyHint': 'List the changes made to %s', 'last': 'last', 'lastEdit': 'lastEdit', 'mark patrolled': 'mark patrolled', 'markpatrolledHint': 'Mark this edit as patrolled', 'show last edit': 'most recent edit', 'Show the last edit': 'Show the effects of the most recent change', 'lastContrib': 'lastContrib', 'last set of edits': 'latest edits', 'lastContribHint': 'Show the net effect of changes made by the last editor', 'cur': 'cur', 'diffCur': 'diffCur', 'Show changes since revision %s': 'Show changes since revision %s', '%s old': '%s old', // as in 4 weeks old 'oldEdit': 'oldEdit', 'purge': 'purge', 'purgeHint': 'Demand a fresh copy of %s', 'raw': 'source', 'rawHint': 'Download the source of %s', 'render': 'simple', 'renderHint': 'Show a plain HTML version of %s', 'Show the edit made to get revision': 'Show the edit made to get revision', 'sinceMe': 'sinceMe', 'changes since mine': 'diff my edit', 'sinceMeHint': 'Show changes since my last edit', 'Couldn\'t find an edit by %s\nin the last %s edits to\n%s': 'Couldn\'t find an edit by %s\nin the last %s edits to\n%s', 'eds': 'eds', 'editors': 'editors', 'editorListHint': 'List the users who have edited %s', 'related': 'related', 'relatedChanges': 'relatedChanges', 'related changes': 'related changes', 'RecentchangeslinkedHint': 'Show changes in articles related to %s', 'editOld': 'editOld', ///// edit old version, or revert 'rv': 'rv', 'revert': 'revert', 'revertHint': 'Revert to %s', 'defaultpopupRedlinkSummary': 'Removing link to empty page [[%s]] using [[:en:Wikipedia:Tools/Navigation_popups|popups]]', 'defaultpopupFixDabsSummary': 'Disambiguate [[%s]] to [[%s]] using [[:en:Wikipedia:Tools/Navigation_popups|popups]]', 'defaultpopupFixRedirsSummary': 'Redirect bypass from [[%s]] to [[%s]] using [[:en:Wikipedia:Tools/Navigation_popups|popups]]', 'defaultpopupExtendedRevertSummary': 'Revert to revision dated %s by %s, oldid %s using [[:en:Wikipedia:Tools/Navigation_popups|popups]]', 'defaultpopupRevertToPreviousSummary': 'Revert to the revision prior to revision %s using [[:en:Wikipedia:Tools/Navigation_popups|popups]]', 'defaultpopupRevertSummary': 'Revert to revision %s using [[:en:Wikipedia:Tools/Navigation_popups|popups]]', 'defaultpopupQueriedRevertToPreviousSummary': 'Revert to the revision prior to revision $1 dated $2 by $3 using [[:en:Wikipedia:Tools/Navigation_popups|popups]]', 'defaultpopupQueriedRevertSummary': 'Revert to revision $1 dated $2 by $3 using [[:en:Wikipedia:Tools/Navigation_popups|popups]]', 'defaultpopupRmDabLinkSummary': 'Remove link to dab page [[%s]] using [[:en:Wikipedia:Tools/Navigation_popups|popups]]', 'Redirects': 'Redirects', // as in Redirects to ... ' to ': ' to ', // as in Redirects to ... 'Bypass redirect': 'Bypass redirect', 'Fix this redirect': 'Fix this redirect', 'disambig': 'disambig', ///// add or remove dab etc. 'disambigHint': 'Disambiguate this link to [[%s]]', 'Click to disambiguate this link to:': 'Click to disambiguate this link to:', 'remove this link': 'remove this link', 'remove all links to this page from this article': 'remove all links to this page from this article', 'remove all links to this disambig page from this article': 'remove all links to this disambig page from this article', 'mainlink': 'mainlink', ///// links, watch, unwatch 'wikiLink': 'wikiLink', 'wikiLinks': 'wikiLinks', 'links here': 'links here', 'whatLinksHere': 'whatLinksHere', 'what links here': 'what links here', 'WhatlinkshereHint': 'List the pages that are hyperlinked to %s', 'unwatchShort': 'un', 'watchThingy': 'watch', // called watchThingy because {}.watch is a function 'watchHint': 'Add %s to my watchlist', 'unwatchHint': 'Remove %s from my watchlist', 'Only found one editor: %s made %s edits': 'Only found one editor: %s made %s edits', '%s seems to be the last editor to the page %s': '%s seems to be the last editor to the page %s', 'rss': 'rss', ///////////////////////////////////// // diff previews ///////////////////////////////////// 'Diff truncated for performance reasons': 'Diff truncated for performance reasons', 'Old revision': 'Old revision', 'New revision': 'New revision', 'Something went wrong :-(': 'Something went wrong :-(', 'Empty revision, maybe non-existent': 'Empty revision, maybe non-existent', 'Unknown date': 'Unknown date', ///////////////////////////////////// // other special previews ///////////////////////////////////// 'Empty category': 'Empty category', 'Category members (%s shown)': 'Category members (%s shown)', 'No image links found': 'No image links found', 'File links': 'File links', 'No image found': 'No image found', 'Image from Commons': 'Image from Commons', 'Description page': 'Description page', 'Alt text:': 'Alt text:', 'revdel':'Hidden revision', ///////////////////////////////////// // user-related actions and info ///////////////////////////////////// 'user': 'user', ///// user page, talk, email, space 'user&nbsp;page': 'user&nbsp;page', 'user talk': 'user talk', 'edit user talk': 'edit user talk', 'leave comment': 'leave comment', 'email': 'email', 'email user': 'email user', 'EmailuserHint': 'Send an email to %s', 'space': 'space', // short form for userSpace link 'PrefixIndexHint': 'Show pages in the userspace of %s', 'count': 'count', ///// contributions, log 'edit counter': 'edit counter', 'editCounterLinkHint': 'Count the contributions made by %s', 'contribs': 'contribs', 'contributions': 'contributions', 'deletedContribs': 'deleted contributions', 'DeletedcontributionsHint': 'List deleted edits made by %s', 'ContributionsHint': 'List the contributions made by %s', 'log': 'log', 'user log': 'user log', 'userLogHint': 'Show %s\'s user log', 'arin': 'ARIN lookup', ///// ARIN lookup, block user or IP 'Look up %s in ARIN whois database': 'Look up %s in the ARIN whois database', 'unblockShort': 'un', 'block': 'block', 'block user': 'block user', 'IpblocklistHint': 'Unblock %s', 'BlockipHint': 'Prevent %s from editing', 'block log': 'block log', 'blockLogHint': 'Show the block log for %s', 'protectLogHint': 'Show the protection log for %s', 'pageLogHint': 'Show the page log for %s', 'deleteLogHint': 'Show the deletion log for %s', 'Invalid %s %s': 'The option %s is invalid: %s', 'No backlinks found': 'No backlinks found', ' and more': ' and more', 'undo': 'undo', 'undoHint': 'undo this edit', 'Download preview data': 'Download preview data', 'Invalid or IP user': 'Invalid or IP user', 'Not a registered username': 'Not a registered username', 'BLOCKED': 'BLOCKED', ' edits since: ': ' edits since: ', 'last edit on ': 'last edit on ', ///////////////////////////////////// // Autoediting ///////////////////////////////////// 'Enter a non-empty edit summary or press cancel to abort': 'Enter a non-empty edit summary or press cancel to abort', 'Failed to get revision information, please edit manually.\n\n': 'Failed to get revision information, please edit manually.\n\n', 'The %s button has been automatically clicked. Please wait for the next page to load.': 'The %s button has been automatically clicked. Please wait for the next page to load.', 'Could not find button %s. Please check the settings in your javascript file.': 'Could not find button %s. Please check the settings in your javascript file.', ///////////////////////////////////// // Popups setup ///////////////////////////////////// 'Open full-size image': 'Open full-size image', 'zxy': 'zxy', 'autoedit_version': 'np20140416' }; function popupString(str) { if (typeof popupStrings != 'undefined' && popupStrings && popupStrings[str]) { return popupStrings[str]; } if (pg.string[str]) { return pg.string[str]; } return str; } function tprintf(str,subs) { if (typeof subs != typeof []) { subs = [subs]; } return simplePrintf(popupString(str), subs); } //</NOLITE> // ENDFILE: strings.js // STARTFILE: run.js //////////////////////////////////////////////////////////////////// // Run things //////////////////////////////////////////////////////////////////// // For some reason popups requires a fully loaded page jQuery.ready(...) causes problems for some. // The old addOnloadHook did something similar to the below if (document.readyState=="complete") autoEdit(); //will setup popups else $( window ).on( 'load', autoEdit ); // Support for MediaWiki's live preview, VisualEditor's saves and Echo's flyout. ( function () { var once = true; function dynamicContentHandler( $content ) { // Try to detect the hook fired on initial page load and disregard // it, we already hook to onload (possibly to different parts of // page - it's configurable) and running twice might be bad. Ugly… if ( $content.attr( 'id' ) == 'mw-content-text' ) { if ( once ) { once = false; return; } } function doIt () { $content.each( function () { this.ranSetupTooltipsAlready = false; setupTooltips( this ); } ); }; if ( !setupPopups.completed ) { setupPopups( doIt ); } else { doIt(); } } // This hook is also fired after page load. mw.hook( 'wikipage.content' ).add( dynamicContentHandler ); mw.hook( 'ext.echo.overlay.beforeShowingOverlay' ).add( function($overlay){ dynamicContentHandler( $overlay.find(".mw-echo-state") ); }); } )(); }); // ENDFILE: run.js // Tiếng Việt mw.loader.load('//vi.wikipedia.org/w/index.php?title=Thành viên:Vinhtantran/strings-vi.jss&action=raw&ctype=text/javascript'); nqriqzmkpr5jzlyhk1ltltuccijdres Bản mẫu:Câu nói trong tuần/20, 2011 10 4038 15569 2011-05-17T01:41:33Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ {{Câu nói trong tuần |câu nói = Tôi không thể nào tuân lệnh nữa, tôi đã nếm thử mùi vị chỉ huy, và không thể nào dứt ra đ…” 15569 wikitext text/x-wiki {{Câu nói trong tuần |câu nói = Tôi không thể nào tuân lệnh nữa, tôi đã nếm thử mùi vị chỉ huy, và không thể nào dứt ra được. |tác giả = Napoléon Bonaparte |hình = Napoleon crop.jpg }} cs6a07u7s4jquaw6mbwg5is6o54q0nm Bản mẫu:Fmbox 10 4068 31329 27637 2015-10-22T15:40:06Z Quenhitran 4120 31329 wikitext text/x-wiki <table {{#if:{{{id|}}}|id="{{{id|}}}"}} class="plainlinks fmbox {{#switch:{{{type|}}} | warning = fmbox-warning | editnotice = fmbox-editnotice | system <!-- system = default --> | #default = fmbox-system }} {{{class|}}}" style="clear: both; margin: 0.2em 0; border: 1px solid #aaa; background: #f9f9f9; width: 100%; {{#switch:{{{type|}}} | warning = background: #FFDBDB; border: 1px solid #BB7070; | editnotice = background: transparent; | system <!-- system = default --> | #default = background: #f9f9f9; }} {{{style|}}}"> <tr> {{#ifeq:{{{image|}}}|none | <!-- No image. --> | <td class="mbox-image"> {{#if:{{{image|}}} | {{{image}}} | [[File:{{#switch:{{{type|}}} | warning = Cmbox deletion.png | editnotice = Imbox notice.png | system <!-- system = default --> | #default = Imbox notice.png }}|40x40px|link=|alt=]] }}</td> }} <td class="mbox-text" style="{{{textstyle|}}}"> {{{text}}} </td> {{#if:{{{imageright|}}} | <td class="mbox-imageright"> {{{imageright}}} </td> }} </tr> </table><!-- Detect and report usage with faulty "type" parameter: -->{{#switch:{{{type|}}} | <!-- No type fed, is also valid input --> | warning | editnotice | system = <!-- Do nothing, valid "type" --> | #default = <div style="text-align: center;">This message box is using an invalid "type={{{type|}}}" parameter and needs fixing.</div>[[Category:Wikipedia message box parameter needs fixing|{{main other|Main:}}{{FULLPAGENAME}}]]<!-- Sort on namespace --> }}<noinclude> {{pp-template}} {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> i6ukbhm64ybrv60nca2mii2146uihm3 Bản mẫu:File other 10 4069 15709 2011-06-12T01:42:20Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#switch: <!--If no or empty "demospace" parameter then detect namespace--> {{#if:{{{demospace|}}} | {{lc: {{{demospace}}} }} <!--Use lower case "demo…” 15709 wikitext text/x-wiki {{#switch: <!--If no or empty "demospace" parameter then detect namespace--> {{#if:{{{demospace|}}} | {{lc: {{{demospace}}} }} <!--Use lower case "demospace"--> | {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:6}} | file | other }} }} | file | image = {{{1|}}} | other | #default = {{{2|}}} }}<!--End switch--><noinclude> {{pp-template|small=yes}} {{Documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> dojns4d84gkfdr0xml3ffhk8bx1kjt5 Bản mẫu:Sec link auto 10 4070 15710 2011-06-12T01:43:03Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#ifeq: {{SERVERNAME}} | secure.wikimedia.org | {{#switch: {{lc: {{{padlock|}}} }} | yes <!--Supress CSS icon, to not get double icon--> | no = <span cl…” 15710 wikitext text/x-wiki {{#ifeq: {{SERVERNAME}} | secure.wikimedia.org | {{#switch: {{lc: {{{padlock|}}} }} | yes <!--Supress CSS icon, to not get double icon--> | no = <span class="plainlinks"> }}[{{sec link/secure url | project = {{{1|}}} | pagename = {{{2|}}} | lang = {{{lang|}}} | query = {{{query|}}} | anchor = {{{anchor|}}} }} {{sec link/text | project = {{{1|}}} | pagename = {{{2|}}} | text = {{{3|}}} | lang = {{{lang|}}} | query = {{{query|}}} | anchor = {{{anchor|}}} }}]{{#switch: {{lc: {{{padlock|}}} }} | no = </span> | yes = </span>[[File:Lock icon blue.gif|16x13px|link=]] }} | <!--Not on the secure server, make a normal link--> {{#if: {{{query|}}} {{{lang|}}} | <!--Make a full url link, needed when query or lang--> <span class="plainlinks">[{{sec link/normal url | project = {{{1|}}} | pagename = {{{2|}}} | lang = {{{lang|}}} | query = {{{query|}}} | anchor = {{{anchor|}}} }} {{sec link/text | project = {{{1|}}} | pagename = {{{2|}}} | text = {{{3|}}} | lang = {{{lang|}}} | query = {{{query|}}} | anchor = {{{anchor|}}} }}]</span> | <!--Make a normal link--> [[:{{sec link/normal link | project = {{{1|}}} | pagename = {{{2|}}} | anchor = {{{anchor|}}} }}|{{sec link/text | project = {{{1|}}} | pagename = {{{2|}}} | text = {{{3|}}} | anchor = {{{anchor|}}} }}]] }} }}<noinclude> {{pp-template}} {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> 7dsg5wl7dkmu5apx0pygxqyjf8qv1yn Bản mẫu:Sec link/normal link 10 4071 15711 2011-06-12T01:43:32Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#if: {{{project|}}} | {{{project}}}:{{#if: {{{lang|}}} | {{{lang}}}: }}{{{pagename|}}} | <!--No project, so a local link--> {{#if: {{{pagename|}}} | …” 15711 wikitext text/x-wiki {{#if: {{{project|}}} | {{{project}}}:{{#if: {{{lang|}}} | {{{lang}}}: }}{{{pagename|}}} | <!--No project, so a local link--> {{#if: {{{pagename|}}} | {{{pagename}}} | {{MediaWiki:Mainpage}} <!--Main page name at the local project--> }} }}{{#if: {{{anchor|}}} | &#35;{{{anchor}}} }}<noinclude> {{pp-template}} {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> jypl28muna468ahnyvap8122zyqmtbs Bản mẫu:Sec link/text 10 4072 15712 2011-06-12T01:44:04Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#if: {{{text|}}} | {{{text}}} | {{#if: {{{project|}}} | {{{project}}}:{{#if: {{{lang|}}} | {{{lang}}}: }}{{{pagename|}}} | <!--No project, so a l…” 15712 wikitext text/x-wiki {{#if: {{{text|}}} | {{{text}}} | {{#if: {{{project|}}} | {{{project}}}:{{#if: {{{lang|}}} | {{{lang}}}: }}{{{pagename|}}} | <!--No project, so a local link--> {{#if: {{{pagename|}}} | {{{pagename}}} | {{MediaWiki:Mainpage}} <!--Main page name at the local project--> }} }}{{ #if: {{{query|}}} | ?{{{query|}}} | {{#if: {{{anchor|}}} | &#35;{{{anchor}}} }} }} }}<noinclude> {{pp-template}} {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> pdfxtkawxeotntt3u7wbnvybekrzxc8 MediaWiki:Sharedupload-desc-here 8 4073 15713 2011-06-12T01:47:40Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{fmbox | type = system | id = mw-sharedupload | image = [[File:Commons-logo.svg|40x40px|Wikimedia Commons logo|alt=]] | textstyle = font-size: 90%; text-al…” 15713 wikitext text/x-wiki {{fmbox | type = system | id = mw-sharedupload | image = [[File:Commons-logo.svg|40x40px|Wikimedia Commons logo|alt=]] | textstyle = font-size: 90%; text-align: center; | text = <div> <big>Tập tin này từ {{sec link auto|commons|Main Page|Wikimedia Commons|padlock=yes}}. '''{{sec link auto|commons|File:{{PAGENAME}}|Trang miêu tả nó ở đó|padlock=yes}}''' được sao chép dưới đây.</big> <br /> Commons là kho lưu trữ tập tin phương tiện có giấy phép tự do. {{sec link auto|commons|Commons:Welcome|Bạn có thể tham gia.|padlock=yes}} </div> }}{{file other|1=<div class="metadata topicon" id="commons-icon" style="display:none; right:30px;">[[File:Commons-logo.svg|14px|link={{sec link image|commons|File:{{PAGENAME}} }}|This is a file from the Wikimedia Commons]]</div> }} 7grjudy2rp2aw4965jm56bq6kl805h8 Wikiquote:Sửa trang 4 4094 15777 2011-06-29T06:58:40Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{softredirect|w:Wikipedia:Sửa đổi}}” 15777 wikitext text/x-wiki {{softredirect|w:Wikipedia:Sửa đổi}} sv6zub2teshxxp4sqn8mq3jfo0yvh2m Thể loại:Người Venezuela 14 4112 53147 51634 2021-09-10T00:03:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo quốc tịch]] đến [[Category:Người_theo_quốc_tịch]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53147 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch]] mw230kvpd72xpih4rxxnb2pt5l46uco Thể loại:Người Việt Nam 14 4113 55251 53132 2022-09-04T10:51:04Z MagicalNight97 11434 55251 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người châu Á|Việt Nam]] [[Thể loại:Việt Nam]] [[Thể loại:Người theo quốc tịch|Việt Nam]] 7ne3qsapylvfcll7ge4o21dlasqxg5q Charlie's Angels (phim) 0 4115 52510 52466 2021-05-28T12:34:15Z Savh 1990 revert (vandalism) 52348 wikitext text/x-wiki '''''[[w:Charlie's Angels (phim)|Charlie's Angels]]''''' là một bộ phim được phát hành năm 2000 kể về một bộ ba điệp viên bí mật cùng những dụng cụ hiện đại, những công nghệ hóa trang tinh xảo và những pha hành động điêu luyện. Trong bộ phim, họ phải khai phá một vụ bắt cóc một tỷ phú trẻ và các cô gái phải giúp anh lấy lại phần mềm nhận diện giọng nói bí mật trong tay kẻ xấu. Bộ phim này được thực hiện dựa trên một sê-ri truyền hình cùng tên. : ''Đạo diễn bởi [[w:McG|McG]]. Kịch bản bởi [[w:Ryan Rowe|Ryan Rowe]], [[w:Ed Solomon|Ed Solomon]] và [[w:John August|John August]]. <center>'''Họ rất xinh đẹp, họ rất tuyệt vời, và họ làm việc cho Charlie''' <small>[[#Khẩu hiệu|Khẩu hiệu]]</small></center> == Charlie == * Ngày xửa ngày xưa, có ba cô gái nhỏ rất khác biệt... những cô gái này đã lớn lên và trở thành những người phụ nữ khác biệt. Nhưng có một điểm chung giữa các cô gái này: Họ rất xinh đẹp, họ rất tuyệt vời, và họ làm việc cho tôi. Tên tôi là Charlie. == Alex == * Sao họ lúc nào cũng chạy nhỉ? * ''(Alex tập luyện trước khi nói với Pete về công việc điệp viên của mình)'' Chào. Ngày hôm nay của anh thế nào? Tốt. Anh biết cách nào mà siêu nhân có danh tính riêng không, nơi họ- Không. Không Siêu nhân. Anh là một ngôi sao hành động, còn em thì là một người hay đánh đấm. haha. Việc này làm mình nản quá. Jason, em là một thành viên của đội điệp viên của một tỷ phú bí ẩn. Đúng rồi! * Được rồi, cùng xem cách tớ đánh bại con gấu teddy nhé!!!!!! ==Natalie== * ''(sau khi Pete nhận xét về việc Natalie phục vụ nước nhanh)'' Họ luôn gọi tôi là "Natalie Bóng lăn"! * ''(Pete nói rằng anh rất bất ngờ khi Natalie làm việc cho một công ty thực phẩm)'' Như một trinh nữ. Đây là lần đầu tôi...làm ở đây. (Nhại lại ca khúc [[w:Like a Virgin (bài hát)|Like a Virgin]] của [[w:Madonna (ca sĩ)|Madonna]]) * ''(sau khi Vivian đập chiếc điện thoại của Natalie, ngắt cuộc gọi của cô với Pete, Natalie liền đấm vào mặt Vivian nhiều phát)'' Cô có biết khó thế nào để tìm một người đàn ông tốt ở Los Angeles? ''(tiếp tục đấm Vivian)'' * ''(nói chuyện với anh chàng của UPS)'' Anh biết đó, tôi đã ký đống hàng lần trước vì vậy anh có thể thấy thoải mái khi "đút cây gậy gì đó vào khe của tôi". == Dylan == * Tôi không biết kế hoạch của ông ấy là gì, nhưng tôi biết ta có thể ngăn ông ấy. == Khác == * '''Vivian''': Tôi biết chuyện gì sẽ xảy ra tiếp theo. Tất cả những thiên thần rồi cũng phải lên thiên đàng. * '''Knox''': Họ nói khi chết, tất cả những câu hỏi của cuộc đời sẽ được giải đáp. Cô giúp tôi được không? ==Đối thoại== : '''Pasqual''': Tôi nghe nói rằng chim không thể bay cao. : '''Dylan''': Tôi thì nghe nói rằng thiên thần có thể bay cao. <hr width="50%"/> : '''Dylan''': Một bộ phim nữa làm lại từ phim truyền hình. : '''Pasqual''': Anh sẽ làm gì? : '''Dylan''': Bước ra. <hr width="50%"/> : '''Jason''': Em biết đấy, ngoài việc tẩy lông bikini em không biết gì về bom cả. : '''Alex''': Thật tuyệt vời khi anh biết được nhiều thông tin không có trên internet. <hr width="50%"/> : '''Charlie''': Chào buổi sáng, các thiên thần. : '''Các cô gái''': Chào buổi sáng, Charlie. <hr width="50%"/> : '''Corwin''': ''(Trò chuyện với Alex lúc cô giả làm nhân viên mát-xa)'' Tay cô làm rất tốt, tôi có thể dùng người như cô để dùng bàn tay ấy đặt lên "gậy" của tôi. : '''Alex''': Cảm ơn vì lời mời của ông, nhưng tay tôi sẽ không đến gần bất cứ nơi nào gần "gậy" của ông. <hr width="50%"/> : '''Pete''': Còn thứ Năm thì sao? : '''Natalie''': ''(hào hứng)'' Ngày mà em yêu thích! : '''Pete''': Được rồi. Anh sẽ mua vé. : '''Natalie''': ''(vẫn hào hứng)'' Em yêu vé! : '''Alex''': ''(trò chuyện bằng thiết bị Walkie Talkie)'' Anh thì biết được gì, chàng trai nói chuyện với Natalie. <hr width="50%"/> : '''Vivian''': Nghe thật bất khả thi. : '''Natalie''': Nghe vui mà. <hr width="50%"/> : '''Charlie''': Nhiệm vụ hoàn tất chưa? : '''Dylan''': Tôi nghĩ họ đã bị... thổi bay đi. ''(Các cô gái cười đùa)'' <hr width="50%"/> : '''(Natalie đang tán tỉnh người pha rượu Pete. Hai thành viên đang nói chuyện với nhau bằng thiết bị Walkie Talkie)''' : '''Alex''': ''(nói khẽ)'' Hất tóc đi. : '''Natalie''' Gì? : '''Alex''': ''(vừa nói khẽ vừa tức giận)'' Hất. Cái. Tóc. Chết. Tiệt. Của. Cậu. Đi. ==Khẩu hiệu== * Họ rất xinh đẹp, họ rất tuyệt vời, và họ làm việc cho Charlie ==Diễn viên== * [[w:Cameron Diaz|Cameron Diaz]] — Natalie * [[w:Drew Barrymore|Drew Barrymore]] — Dylan Sanders * [[w:Lucy Liu|Lucy Liu]] — Alex Mundy * [[w:Bill Murray|Bill Murray]] — Bosley * [[w:Sam Rockwell|Sam Rockwell]] — Eric Knox * [[w:Tim Curry|Tim Curry]] — Roger Corwin * [[w:Kelly Lynch|Kelly Lynch]] — Vivian Wood * [[w:Matt LeBlanc|Matt LeBlanc]] — Jason * [[w:Luke Wilson|Luke Wilson]] — Pete * [[w:John Forsythe|John Forsythe]] — Charlie * [[w:Demi Moore|Demi Moore]] — Katy Smith ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} * {{imdb title|id=0160127|title=Charlie's Angels}} [[Category:Phim năm 2000]] [[Category:Phim hành động]] [[Category:Phim phiêu lưu]] [[Category:Phim hài]] [[Category:Phim Mỹ]] ckrvt2361gl0tg9dxyx4n24c3m9xvio Thể loại:Phim hài 14 4117 28606 28603 2014-10-23T09:45:41Z Quenhitran 4120 từ khóa mới cho [[Thể loại:Phim theo thể loại]]: "Hài" dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 28606 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo thể loại|Hài]] kcdw70wgs2lmy3z2n3c0isui30q4tax Thể loại:Phim phiêu lưu 14 4118 28608 28605 2014-10-23T09:45:50Z Quenhitran 4120 từ khóa mới cho [[Thể loại:Phim theo thể loại]]: "Phiêu lưu" dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 28608 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo thể loại|Phiêu lưu]] o7di51493hitfs0crb7oo126hswnd6c Thể loại:Phim hành động 14 4119 28607 28604 2014-10-23T09:45:46Z Quenhitran 4120 từ khóa mới cho [[Thể loại:Phim theo thể loại]]: "Hành động" dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 28607 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo thể loại|Hành động]] j31gisz4q3vcgrso4akli221kin06ql Thể loại:Điện ảnh theo thể loại 14 4121 28602 15863 2014-10-23T09:45:17Z Quenhitran 4120 28602 wikitext text/x-wiki {{đổi hướng thể loại|Phim theo thể loại}} k5lppshtqsgtdjvfongd36mej33t28w Thể loại:Trợ giúp 14 4122 9470 2008-09-29T12:09:51Z Quangbao 410 Trang mới: [[Thể loại:Wikiquote]] 9470 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Wikiquote]] 5t7by44hz6an8inoqo2fpz451wldphh Harry Potter và Hoàng Tử Lai 0 4123 53039 52826 2021-09-06T05:22:28Z Đức Anh 9549 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Harry Potter và Hoàng tử lai]] 53039 wikitext text/x-wiki #đổi [[Harry Potter và Hoàng tử lai]] iqze56d24tapxq2i5epjc0e2kr0j2nb Bản mẫu:Mục lục 2 10 4125 35503 15894 2016-07-20T02:59:34Z Prenn 1476 35503 wikitext text/x-wiki {| class="toccolours" {{#ifeq:{{{center|{{#ifeq:{{{1|}}}|short1|yes|}}}}}|yes|align="center"|}}{{#ifeq:{{{right|}}}|yes|align="right"|}} {{#ifeq:{{{name|}}}|no||! {{{name|{{MediaWiki:Toc}}}}}{{#ifeq:{{{side|{{#ifeq:{{{1|}}}|short1|yes|}}}}}|yes|&#58;|}} {{#ifeq:{{{side|{{#ifeq:{{{1|}}}|short1|yes|}}}}}|yes|{{!}}|{{!}}-}}}} |{{#ifeq:{{{nobreak|{{#ifeq:{{{1|}}}|short1|yes|}}}}}|yes||<div style="text-align:{{{align|left}}};">}}{{#ifeq:{{{top|}}}|yes|[[#top{{!}}Top]]&nbsp;|}} {{#ifeq:{{{sym|}}}|yes|[[#!$@|!$@]]|}} {{#ifeq:{{{num|}}}|yes|[[#0–9|0–9]]|}} {{#ifeq:{{{symnum|}}}|yes|[[#!–9|!–9]]|}} {{{a|[[#A|A]]}}} {{{b|[[#B|B]]}}} {{{c|[[#C|C]]}}} {{{d|[[#D|D]]}}} {{{e|[[#E|E]]}}} {{{f|[[#F|F]]}}} {{{g|[[#G|G]]}}} {{{h|[[#H|H]]}}} {{{i|[[#I|I]]}}} {{{j|[[#J|J]]}}} {{{k|[[#K|K]]}}} {{{l|[[#L|L]]}}} {{{m|[[#M|M]]}}} {{{n|[[#N|N]]}}} {{{o|[[#O|O]]}}} {{{p|[[#P|P]]}}} {{{q|[[#Q|Q]]}}} {{{r|[[#R|R]]}}} {{{s|[[#S|S]]}}} {{{t|[[#T|T]]}}} {{{u|[[#U|U]]}}} {{{v|[[#V|V]]}}} {{{w|[[#W|W]]}}} {{{x|[[#X|X]]}}} {{{y|[[#Y|Y]]}}} {{{z|[[#Z|Z]]}}} {{#ifeq:{{{nobreak|{{#ifeq:{{{1}}}|short1|yes|}}}}}|yes|&nbsp;|<br />}}{{#if:{{{custom1|{{{Sec1|}}}}}}|[[#{{{custom1|{{{Sec1|}}}}}}{{!}}{{{custom1|{{{Sec1|}}}}}}]]&nbsp;|}} {{#if:{{{custom2|{{{Sec2|}}}}}}|[[#{{{custom2|{{{Sec2|}}}}}}{{!}}{{{custom2|{{{Sec2|}}}}}}]]&nbsp;|}} {{#if:{{{custom3|{{{Sec3|}}}}}}|[[#{{{custom3|{{{Sec3|}}}}}}{{!}}{{{custom3|{{{Sec3|}}}}}}]]&nbsp;|}} {{#ifeq:{{{seealso|}}}|yes|[[#See also{{!}}See also]]&nbsp;|}} {{#ifeq:{{{notesfirst|}}}|yes|[[#Notes{{!}}Notes]]&nbsp;|}} {{#ifeq:{{{refs|{{#ifeq:{{{1|}}}|short1|yes|}}}}}|yes|[[#References{{!}}References]]&nbsp;|}} {{#ifeq:{{{notes|}}}|yes|[[#Notes{{!}}Notes]]&nbsp;|}} {{#ifeq:{{{extlinks|}}}|yes|[[#External links{{!}}External links]]|}}</div> |}__NOTOC__<noinclude>[[Thể loại:Bản mẫu mục lục]] </noinclude> b21mka8bfpnq91j9876cw8k07mikcnl Bản mẫu:Tục ngữ 10 4126 38834 15898 2017-08-15T09:00:52Z Iosraia 6449 38834 wikitext text/x-wiki {| id="toc" class="toc" summary="Contents" align="center" |[[Tục ngữ Việt Nam]] - [[Tục ngữ Hán Việt]] |} 2awlpxcq43vk4edkudx9ni3nubvx9ag Friedrich Engels 0 4129 52480 52298 2021-05-28T11:05:38Z YiFeiBot 5552 Bot: Di chuyển 22 liên kết ngôn ngữ đến [[d:|Wikidata]] tại [[d:q34787]] 52480 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Friedrich_Engels-1840-cropped.jpg|nhỏ|phải|Friedrich Engels]] '''Friedrich Engels''' là một triết gia người Đức, người đã cùng Karl Marx sáng lập ra chủ nghĩa cộng sản. Với tư cách là một triết gia, ông đã để lại nhiều danh ngôn có ý nghĩa trong các tác phẩm của mình. ==Danh ngôn == * {{Cquote|Lao động đã sáng tạo ra bản thân con người|||[[Engels]]<ref>Biện chứng của tự nhiên, Engels, Nhà xuất bản Chính trị Quốc gia-Sự thật, Hà Nội, năm 1971, trang 251-252</ref> }} * Ta không nên quá ảo tưởng vào những chiến thắng của mình đối với thiên nhiên. Thiên nhiên sẽ trả thù ta cho mỗi một "chiến thắng" ấy. * Một dân tộc không thể được tự do nếu dân tộc ấy uy hiếp các dân tộc khác. Sức mạnh mà dân tộc này cần có để đè nén dân tộc khác cuối cùng sẽ luôn chống lại chính dân tộc ấy. * Nếu cuộc hôn nhân vì tình yêu được coi là chuẩn mực đạo đức thì cuộc hôn nhân ấy chỉ được coi là đạo đức nếu như sau đó, tình yêu vẫn còn tiếp tục tồn tại. * Không thể chạy trốn khỏi số phận - hay nói cách khác, không thể trốn chạy khỏi những hậu quả tất yếu từ các hành động của mình. * Nếu ta muốn cống hiến cho một sự nghiệp, một công việc nào đó thì trước tiên công việc ấy, sự nghiệp ấy phải trở thành sự nghiệp ích kỷ của riêng ta. * Đứa trẻ ít bị xúc phạm thì lớn lên sẽ trở thành người biết tự trọng nhiều hơn. * Những quyết định nông nổi thường rất cao thượng, hào hiệp, và anh hùng nữa, nhưng thông thường chúng dẫn đến những điều ngu ngốc. * Một cá nhân được khắc họa tính cách không chỉ bằng những việc anh ta làm mà còn bằng cách anh ta làm việc ấy nữa. * Sự hèn nhát làm mất đi trí tuệ. ==Tham khảo== * [http://tuoitre.vn/The-gioi/The-gioi-muon-mau/231434/Nhung-gia-tri-vinh-hang-tu-di-san-Engels.html Di sản của A8ngghen] ==Chú thích== <references/> {{DEFAULTSORT:Engels, Friedrich}} [[Thể loại:Người Đức]] cvwqqz3zg3n320hmet9hqmo00qgokzf Bản mẫu:Hộp lưu trữ đóng mở 10 4172 49034 16024 2020-01-23T00:20:11Z Gunofficial1998 9117 49034 wikitext text/x-wiki <!-- Template:Archive box collapsible begins --> {|{{#ifeq:{{{large|{{{lớn}}}}}}|yes| class="messagebox collapsible collapsed"| class="navbox collapsible collapsed" cellpadding="0" cellspacing="3" style="border: 1px solid #aaa; padding:none; width: {{{box-width|{{{rộng|200px}}}}}}; margin:none; float:right;"}} |- ! style="background-color:#ccf; text-align:center; padding:0;" | [[Trợ giúp:Lưu trang thảo luận|Lưu trữ]] |- ! style="background-color:#f9f9f9; text-align:left; font-weight:normal; margin:0; position:relative; padding-left: 1em; padding-right: 0em;" | {{#if:{{{auto|{{{tự động|}}}}}}|{{Lưu dài}}{{#if:{{{1|}}}|<br/>}}}}{{{1|}}} |- |}<!-- Template:Archive box ends --><noinclude> <div style="clear:both;"></div> {{template doc}} </noinclude> p1w1idltzj637lof9sly356fhiywddi Bản mẫu:User pt 10 4173 48310 30739 2019-12-03T00:55:16Z YiFeiBot 5552 Bot: Di chuyển 1 liên kết ngôn ngữ đến [[d:|Wikidata]] tại [[d:q6967673]] 48310 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #6ef7a7 1px;margin:1px;"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#c5fcdc;" | style="width:45px;height:45px;background:#6ef7a7;text-align:center;font-size:14pt;" | '''[[Tiếng Bồ Đào Nha|pt]]''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em;" | Este usuário pode contribuir com um nível '''[[:Category:User pt-N|nativo]]''' de '''[[:Category:User pt|português]]'''. [[Thể loại:User pt|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User pt-N|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|pt]] <br clear="all"/> * [[Tiêu_bản:User_pt-0|pt-0]], [[Tiêu_bản:User_pt-1|pt-1]], [[Tiêu_bản:User_pt-2|pt-2]], [[Tiêu_bản:User_pt-3|pt-3]], [[Tiêu_bản:User_pt-4|pt-4]], [[Tiêu_bản:User_pt-5|pt-5]] * '''pt-N''' [[es:Plantilla:·Usuarios por idioma (pt)]] [[hsb:Předłoha:User pt]] [[os:Шаблон:User pt]] </noinclude> olu0rtguhre1k69vuhlluzkz4uuk6wl Thể loại:User pt-N 14 4174 18089 17868 2012-10-21T19:10:03Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[io:Kategorio:User pt-N]] (missing) 18089 wikitext text/x-wiki {{Commonscat|User pt-N}} [[Thể loại:User pt|N]] [[gn:Ñemohenda:User pt-N]] [[av:Категория:User pt-N]] [[az:Kateqoriya:İstifadəçi pt-N]] [[bjn:Kategori:User pt-N]] [[ms:Kategori:Pengguna pt-N]] [[jv:Kategori:User pt-N]] [[be-x-old:Катэгорыя:Вікіпэдыйцы, якія ведаюць мову pt-N]] [[bxr:Category:User pt-N]] [[cv:Категори:User pt-N]] [[ny:Category:User pt-N]] [[tum:Category:User pt-N]] [[pdc:Kategorie:Benutzer pt-M]] [[de:Kategorie:User pt-M]] [[dsb:Kategorija:Wužywaŕ pt-M]] [[en:Category:User pt-N]] [[myv:Категория:User pt-N]] [[es:Categoría:Usuarios por idioma - Portugués nativo]] [[ext:Category:Usuárius pol luenga - Purtugués nativu]] [[ee:Category:User pt-N]] [[hif:Category:User pt-N]] [[fr:Catégorie:Utilisateur pt-M]] [[fy:Kategory:Meidogger/Taal pt-M]] [[ff:Catégorie:User pt-N]] [[gv:Ronney:Ymmydeyr pt-N]] [[gl:Categoría:Usuario pt-N]] [[hsb:Kategorija:User pt-N]] [[ia:Categoria:Usator pt-N]] [[ie:Category:User pt-M]] [[ik:Category:User pt-N]] [[it:Categoria:Utenti pt-M]] [[ka:კატეგორია:მომხმარებელი pt-მ]] [[rw:Category:User pt-N]] [[lad:Katēggoría:User pt-N]] [[la:Categoria:Usor pt-N]] [[lv:Kategorija:User pt-N]] [[lt:Kategorija:User pt-N]] [[ln:Catégorie:User pt-M]] [[jbo:Category:pilno pt-N]] [[lmo:Categuria:User pt-N]] [[mk:Категорија:Корисник pt-N]] [[mg:Sokajy:User pt-N]] [[nah:Neneuhcāyōtl:Tlatequitiltilīlli pt-N]] [[nds-nl:Kattegerie:Gebruker pt-M]] [[mhr:Категорий:Пайдаланыше pt-N]] [[pms:Categorìa:User por-N]] [[pl:Kategoria:User pt-N]] [[pt:Categoria:Usuário pt]] [[ksh:Saachjrupp:Wikipedia:Medmaacher hätt Pochtojisėsch als MottoShprooch]] [[sco:Category:Uiser pt-N]] [[simple:Category:User pt-N]] [[sh:Kategorija:User pt-N]] [[sv:Kategori:Användare pt-N]] [[tg:Гурӯҳ:User pt-N]] [[vec:Categoria:Utenti pt-M]] [[war:Category:User pt-N]] [[zh-yue:Category:User pt-N]] [[zea:Categorie:Gebruker pt-M]] [[bat-smg:Kateguorėjė:User pt-N]] [[zh:Category:Pt 母語使用者]] 1qz0cpqbfbxvqk7uk6npz792akh58no Thể loại:User pt 14 4175 26289 18889 2014-04-11T16:47:28Z Dexbot 4514 Bot: removing existed iw links in Wikidata 26289 wikitext text/x-wiki {{Commonscat|User pt}} [[Thể loại:Thành viên theo ngôn ngữ]] [[Thể loại:Wikipedia:Babel]] [[ab:Акатегориа:User pt]] [[an:Categoría:Usuario pt]] [[gn:Ñemohenda:User pt]] [[av:Категория:User pt]] [[bjn:Kategori:User pt]] [[ms:Kategori:Pengguna pt]] [[jv:Kategori:User pt]] [[be-x-old:Катэгорыя:Вікіпэдыйцы, якія ведаюць мову pt]] [[bug:Kategori:Pengguna pt]] [[bxr:Category:User pt]] [[ceb:Kategoriya:User pt]] [[cv:Категори:User pt]] [[ny:Category:User pt]] [[tum:Category:User pt]] [[pdc:Kategorie:Benutzer pt]] [[nv:Tʼááłáhági átʼéego:Choyoołʼįįhí pt]] [[dsb:Kategorija:Wužywaŕ pt]] [[myv:Категория:User pt]] [[ext:Category:Usuárius pol luenga - Purtugués]] [[ee:Category:User pt]] [[hif:Category:User pt]] [[fo:Bólkur:Brúkari pt]] [[fy:Kategory:Meidogger/Taal pt]] [[ff:Catégorie:User pt]] [[gv:Ronney:Ymmydeyr pt]] [[hsb:Kategorija:User pt]] [[io:Kategorio:User pt]] [[ia:Categoria:Usator pt]] [[ie:Category:User pt]] [[ik:Category:User pt]] [[os:Категори:User pt]] [[rw:Category:User pt]] [[rn:Category:User pt]] [[lad:Katēggoría:User pt]] [[lv:Kategorija:User pt]] [[lij:Categorîa:User pt]] [[ln:Catégorie:User pt]] [[jbo:Category:pilno pt]] [[lmo:Categuria:User pt]] [[mk:Категорија:Корисник pt]] [[mg:Sokajy:User pt]] [[krc:Категория:User pt]] [[mi:Category:User pt]] [[mwl:Catadorie:Outelizador pt]] [[nah:Neneuhcāyōtl:Tlatequitiltilīlli pt]] [[fj:Category:User pt]] [[nds-nl:Kattegerie:Gebruker pt]] [[oc:Categoria:Utilizaire pt]] [[pms:Categorìa:User por]] [[ksh:Saachjrupp:Wikipedia:Medmaacher kann Pochtojisėsch]] [[sah:Категория:User pt]] [[se:Category:Geavaheaddji pt]] [[sco:Category:Uiser pt]] [[stq:Kategorie:Benutser/Sproake pt]] [[scn:Catigurìa:User pt]] [[sh:Kategorija:User pt]] [[tl:Kategorya:User pt]] [[roa-tara:Category:User pt]] [[tg:Гурӯҳ:User pt]] [[vec:Categoria:Utenti pt]] [[wa:Categoreye:Uzeus pt]] [[war:Category:User pt]] [[ts:Category:User pt]] [[yi:קאַטעגאָריע:באַניצער pt]] [[zh-yue:Category:User pt]] [[zea:Categorie:Gebruker pt]] [[bat-smg:Kateguorėjė:User pt]] qmkhc6vxngc6kinv4vp2i3e3nxsocn3 Bản mẫu:Tn 10 4176 17642 16082 2012-07-29T04:22:26Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[en:Template:Tn]] (missing) 17642 wikitext text/x-wiki <includeonly><nowiki>{</nowiki>[[Template:{{{1}}}|<nowiki>{</nowiki>{{{1}}}<nowiki>}</nowiki>]]<nowiki>}</nowiki></includeonly><noinclude> {{template doc}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> p1ecl5plvxnm4g2o5t4mooe4rm7yciy Bản mẫu:Navigational templates 10 4177 16084 16083 2011-07-26T11:45:28Z Prenn 1476 1 phiên bản từ [[:w:Bản mẫu:Navigational templates]] 16084 wikitext text/x-wiki #redirect [[Tiêu bản:Tiêu bản điều hướng]] olcdh7bqmhz13zmxu0musm9ggxa3a31 Bản mẫu:Tiêu bản điều hướng 10 4178 17659 16086 2012-07-29T04:42:27Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời ar,tr,pt,ro,eo,ja,fr,no,sq,zh,dsb,da,en (missing) 17659 wikitext text/x-wiki {| class="wikitable" style="margin-left:auto; margin-right:auto; width:auto; text-align:center; font-size:90%;" |+ <span style="font-size:130%;">So sánh các tiêu bản điều hướng</span> |- style="line-height:10pt;" !style="text-align:left; padding-left:4px;"| {{Tnavbar|Tiêu bản điều hướng|plain=1}} ! đóng mở !! Màu tiêu đề ! Hình !! Phân nhóm !! Kiểu (nội dung)<br/>tham số !! Ví dụ |- |style="text-align:left;"| {{tl|Navbox}} | {{yes2}} đóng mở ||style="background:#ccccff;"| navbox | {{yes2}} Trái/phải nội dung || {{yes}} || {{yes}}|| {{tl|Đông Á}}, {{tl|Hội đồng Bắc Âu}} |- |style="text-align:left;"| {{tl|Navbox with columns}} | {{yes2}} đóng mở ||style="background:#ccccff;"| navbox | {{yes2}} Trái/phải cột || {{no}} || {{yes}} || {{tl|Thành viên Hội nghị Thượng đỉnh Đông Á}}, {{tl|Czech lands}} |- |style="text-align:left;"| {{tl|Navbox with collapsible groups}} | {{yes2}} đóng mở ||style="background:#ccccff;"| navbox | {{yes2}} Trái/phải nội dung và/hoặc trong mỗi danh sách|| {{yes}} || {{yes}} || {{tl|University of Michigan}}, {{tl|Scouting}} |} {| class="wikitable" style="margin-left:auto; margin-right:auto; width:auto; text-align:center; font-size:90%;" |+ <span style="font-size:130%;">Thuộc tính đóng mở được</span> |- style="line-height:10pt;" ! | Kiểu !! Lớp CSS !! Javascript !! Đóng khi !! Trạng thái<br/>ban đầu !! Gắn chặt |- |align="left"| [[Wikipedia:Collapsible tables|Collapsible tables]] | đóng mở | Định nghĩa trong[[MediaWiki:Common.js|Common.js]] | 2 hoặc nhiều tự động đóng mở trong trang || {{yes}} || {{yes}} |}<noinclude> <!--Categories--> [[Category:Tiêu bản Navbox (điều hướng)|Tiêu bản điều hướng]] <!--Other languages--> [[hsb:Předłoha:Nawigacije]] </noinclude> c3mmeiuklthubth1m9tyy3nk2m13dqj Bản mẫu:•wrap 10 4179 17655 16088 2012-07-29T04:36:24Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[fa:الگو:نقطه شکن ۲]] (missing), [[en:Template:•wrap]] (missing) 17655 wikitext text/x-wiki <includeonly>&nbsp;•</span> <span style="white-space:nowrap"></includeonly><noinclude> This template works together with [[Template:Nowrap begin|<nowiki>{{nowrap begin}}</nowiki>]]. See explanation there. [[Category:Tiêu bản dùng lập trình|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 08w0zr5gcgrb86w635q60aulxa3n4rp MediaWiki:Gadget-wiked.css 8 4187 16137 16136 2011-08-07T14:35:03Z Prenn 1476 1 phiên bản từ [[:w:MediaWiki:Gadget-wiked.css]] 16137 css text/css /* Nền màu xanh nõn chuối ở các không gian tên không phải bài hay chủ đề trong bề ngoài Vectơ */ .skin-vector .wikiEditor-ui { background-color: #ebffd8; } .skin-vector.ns-0 .wikiEditor-ui, .skin-vector.ns-100 .wikiEditor-ui { background-color: #e0eef7; } ogmwq63pfxr0x6be22523yvdkcoj57d Bản mẫu:Hồi âm 10 4199 27246 16208 2014-06-26T16:29:39Z Ngocminh.oss 2734 27246 wikitext text/x-wiki <!-- // Kiểm tra thông số {{{1}}} -->{{#if:{{{1|<noinclude>Ví dụ</noinclude>}}}|<!--then: // Hình --><div class="usermessage" style="background-color: #BBDDFF; border-color: #4169E1;"><!-- --> [[Tập tin:Nuvola apps edu languages.svg|left|40px|link=<!-- // Tự động thêm tiền tố Thảo luận Thành viên: vào trước; nếu không ghi rõ không gian tên --> {{#ifeq:{{NAMESPACE:{{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}}}|{{ns:0}}|{{ns:3}}:}}<!-- --> {{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}<!-- // Liên kết đề mục --> {{#if:{{{2|}}}|&#35;{{{2}}}}}|Bạn có tin nhắn mới]]<!-- // Văn bản -->Xin chào, {{#titleparts:{{PAGENAME}}|1}}. Bạn có tin nhắn mới tại <!-- // Tự động thêm tiền tố Thảo luận Thành viên: vào trước; nếu không ghi rõ không gian tên --> [[{{#ifeq:{{NAMESPACE:{{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}}}|{{ns:0}}|{{ns:3}}:}}<!-- // Liên kết trang --> {{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}<!-- // Liên kết đề mục --> {{#if:{{{2|}}}|&#35;{{{2}}}}}<!-- // Văn bản liên kết --> |{{#if:<!-- // Chuyển thành "NOT USERSPACE" nếu không gian tên không phải là 0 hoặc 3 --> {{#switch:{{NAMESPACE:{{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}}}<!-- --> |{{ns:0}}|{{ns:3}}=<!--bỏ qua--><!-- --> |NOT USERSPACE}}<!-- // Chuyển thành "IS SUBPAGE" nếu trang là một trang con --> {{#ifeq:{{#titleparts:{{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}|1|2}}|<!-- --> <!--trống-->|<!--bỏ qua-->|IS SUBPAGE}}<!-- // Hiện đầy đủ tựa trang nếu không phải NOT USERSPACE lẫn IS SUBPAGE --> |{{#ifeq:{{NAMESPACE:{{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}}}|{{ns:0}}|{{ns:3}}:}}<!-- --> {{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}<!-- // Nếu không phải nữa thì hiện PAGENAME của {{{1}}} (tức là tên thành viên) --> |trang thảo luận của {{PAGENAME:{{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}}}}}]].<br /><!-- // Thời điểm, thông báo --><span class="plainlinks" style="font-size: 88%; font-weight: normal;">{{#if:{{{ts|}}}|Tin nhắn được ghi vào {{{ts}}}.}} Bạn có thể [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=edit}} xóa thông báo này] bằng cách xóa bỏ bản mẫu {{tl|Hồi âm}} hoặc {{tl|ha}}.</span><!-- --></div><!-- // Hiện thông báo lỗi nếu không đưa ra thông số nào -->|<!--else: --><span class="error">LỖI: Xin hãy nhập thông số ''tên hiệu'' khi sử dụng bản mẫu {{tl|Hồi âm}}.</span>}}<noinclude> {{Documentation}}<!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc SUBPAGE, THANKS --> </noinclude> sdq0ht61cwge1rjo91kuaebl7q2q3qm Wikiquote:HotCat 4 4201 58696 58683 2024-04-26T14:46:19Z 2405:4803:A0B5:F4E0:ED14:9EF9:860B:61A2 Đã lùi lại sửa đổi [[Special:Diff/58683|58683]] của [[Special:Contributions/2402:800:5B0E:CCFF:94F:9D83:619E:D3D3|2402:800:5B0E:CCFF:94F:9D83:619E:D3D3]] ([[User talk:2402:800:5B0E:CCFF:94F:9D83:619E:D3D3|thảo luận]]) 58696 wikitext text/x-wiki {{đổi hướng mềm|w:Wikipedia:HotCat|Wikipedia:HotCat}} krxmi70jc0wp6kcxavnbfqiqhu96snu Bản mẫu:Commons 10 4202 53081 27677 2021-09-09T05:42:37Z Kimkha 215 53081 wikitext text/x-wiki {{Dự án liên quan |project=commons |text=Wikimedia Commons có thêm hình ảnh và tài liệu về '''[{{fullurle:Commons:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|uselang=vi}} {{{2|{{PAGENAME}}}}}]''' }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> rcy48cd8rnuvdnbhdielljcdc5tyych Bản mẫu:Wiktionary 10 4203 27678 17870 2014-08-20T14:51:39Z Prenn 1476 27678 wikitext text/x-wiki {{sister |project=wiktionary |text=Tra '''[[wikt:{{{1|Đặc biệt:Search/{{lcfirst:{{PAGENAME}}}}}}}|{{{2|{{{1|{{lcfirst:{{PAGENAME}}}}}}}}}}]]''' trong từ điển mở tiếng Việt Wiktionary }}<noinclude> ==Xem thêm== *{{tl|Xem Wiktionary}} dùng cho các bài trùng tên với một từ thông dụng. *{{tl|Wiktionarypar}} *{{tl|Wikibooks}} *{{tl|Wikisource}} *{{tl|Wikipedia}} *{{tl|Commons}} [[Thể loại:Dự án Wikimedia|*]] [[bg:Шаблон:Уикиречник]] [[ca:Plantilla:Viccionari]] [[de:Vorlage:Wiktionary]] [[en:Template:Wiktionary]] [[es:Plantilla:Wikcionario]] [[ko:틀:위키낱말사전]] [[lt:Šablonas:Vikižodynas]] [[nl:Sjabloon:Wikt]] [[ja:Template:Wiktionary]] [[pl:Szablon:Wikisłownik]] [[pt:Predefinição:Wikcionário]] [[ro:Format:Wikționar]] [[simple:Template:Wiktionary]] [[sv:Mall:Wiktionary]] [[tr:Şablon:Vikisözlük]] [[uk:Шаблон:Вікісловник]] [[zh:Template:Wiktionary]] </noinclude> npujya4d6lmha9u7p9egqzfqb1lz5dg Bản mẫu:Wikisource 10 4204 54700 30740 2022-08-20T01:24:44Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Bản mẫu dự án liên quan]] đến [[Category:Bản mẫu liên kết liên wiki]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 54700 wikitext text/x-wiki {{Sister |project=wikisource |text=Wikisource có toàn văn tác phẩm về '''[[:s:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|{{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]]''' }}<noinclude> ==Xem thêm== *{{tl|Wikipedia}} *{{tl|Wikibooks}} *{{tl|Wiktionary}} *{{tl|Wikisource-en}} *{{tl|Wikisource author}} *{{tl|Wikisource-en author}} *{{tl|Wikisource2}} *{{tl|Wikisource3}} [[Thể loại:Bản mẫu liên kết liên wiki|*]] [[nl:Sjabloon:Wikisource]] </noinclude> m4x66y134zrtwb27xl4iu2bbdlq1qi5 Bản mẫu:Wikibooks 10 4205 30741 27680 2015-08-06T10:56:54Z YiFeiBot 5552 Bot: Di chuyển 6 liên kết ngôn ngữ đến [[d:|Wikidata]] tại [[d:q5625111]] 30741 wikitext text/x-wiki {{sister |project=wikibooks |text={{#if: {{{2|}}} |Wikibooks ''[[Wikibooks:{{{1}}}|{{{1}}}]]'' |Wikibooks}} có {{#if: {{{2|}}} | một trang | {{#if: {{{1|}}} | một quyển sách tựa đề | thêm thông tin về }} }} '''{{#if: {{{3|}}} | [[b:{{{1}}}/{{{2}}}|{{{3}}}]] | {{#if: {{{2|}}} | [[b:{{{1}}}/{{{2}}}|{{{2}}}]] | {{#if: {{{1|}}} | [[b:{{{1}}}|{{{1}}}]] | [[b:Special:Search/{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]] }} }} }}''' }}<noinclude> {{documentation}} </noinclude><noinclude> ==Xem thêm== *{{tl|Wikibookspar}} *{{tl|Wikibooks-en}} *{{tl|Wiktionary}} *{{tl|Wikipedia}} *{{tl|Wikisource}} *{{tl|Commons}} *{{tl|Wikinews}} [[Thể loại:Dự án Wikimedia|*]] </noinclude> iwznt25knr6bvjo7nyrcghblp6seozd Bản mẫu:Sisterlinks 10 4206 16322 16321 2011-08-13T06:10:33Z Prenn 1476 16322 wikitext text/x-wiki {{Infobox |bodystyle= width:305px |label1 = [[File:Wiktionary-logo.svg|25px|link={{sec link image|wikt|Special:Search/{{{wikt|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}}}|alt=|Tìm kiếm tại Wiktionary]] |data1 = {{sec link auto|wikt|Special:Search/{{{wikt|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|Từ điển}} ở Wiktionary |label2 = [[File:Wikibooks-logo.svg|25px|link={{sec link image|b|Special:Search/{{{b|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}}}|alt=|Tìm kiếm tại Wikibooks]] |data2 = {{sec link auto|b|Special:Search/{{{b|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|Sách}} ở Wikibooks |label3 = [[File:Wikipedia-logo-v2.svg|25px|link={{sec link image|w|Special:Search/{{{w|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}}}|alt=|Tìm kiếm tại Wikipedia]] |data3 = {{sec link auto|w|Special:Search/{{{w|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|Bài viết}} ở Wikipedia |label4 = [[File:Wikisource-logo.svg|25px|link={{sec link image|s|Special:Search/{{{s|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}}}|alt=|Tìm kiếm tại Wikisource]] |data4 = {{sec link auto|s|Special:Search/{{{s|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|Văn kiện}} ở Wikisource |label5 = [[File:Commons-logo.svg|25px|link={{sec link image|commons|Special:Search/{{{commons|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}}}|alt=|Tìm kiếm tại Commons]] |data5 = {{sec link auto|commons|Special:Search/{{{commons|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|Hình ảnh và phương tiện}} ở Commons |label6 = [[File:Wikinews-logo.svg|25px|link={{sec link image|n|Special:Search/{{{n|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}}}|alt=|Tìm kiếm tại Wikinews|lang=en]] |data6 = {{sec link auto|n|Special:Search/{{{n|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|Tin tức|lang=en}} ở Wikinews |label7 = [[File:Wikiversity-logo.svg|25px|link={{sec link image|v|Special:Search/{{{v|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}}}|alt=|Tìm kiếm tại Wikiversity|lang=en]] |data7 = {{sec link auto|v|Special:Search/{{{v|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|Tài liệu giáo dục|lang=en}} ở Wikiversity |label8 = [[File:Wikispecies-logo.svg|25px|link={{sec link image|species|Special:Search/{{{species<noinclude>|{{{1|{{PAGENAME}}}}}</noinclude>}}}}}|alt=|Tìm kiếm tại Wikispecies]] |data8 = {{sec link auto|species|Special:Search/{{{species|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|Danh mục sinh học {{{species|}}}}} ở Wikispecies }} ns519bnj2oppwnd5euqvz3a43zva8mx Bản mẫu:Sec link/normal url 10 4207 16261 16260 2011-08-13T05:15:51Z Prenn 1476 1 phiên bản từ [[:w:Bản mẫu:Sec link/normal url]] 16261 wikitext text/x-wiki http://{{#switch: {{lc: {{{project|}}} }} | wikipedia | w = {{#if:{{{lang|}}}|{{{lang}}}|{{CONTENTLANG}}}}.wikipedia | wiktionary | wikt = {{#if:{{{lang|}}}|{{{lang}}}|{{CONTENTLANG}}}}.wiktionary | wikinews | n = {{#if:{{{lang|}}}|{{{lang}}}|{{CONTENTLANG}}}}.wikinews | wikibooks | b = {{#if:{{{lang|}}}|{{{lang}}}|{{CONTENTLANG}}}}.wikibooks | wikiquote | q = {{#if:{{{lang|}}}|{{{lang}}}|{{CONTENTLANG}}}}.wikiquote | wikisource | s = {{#if:{{{lang|}}}|{{{lang}}}|{{CONTENTLANG}}}}.wikisource | oldwikisource = wikisource | wikispecies | species = species.wikimedia | wikiversity | v = {{#if:{{{lang|}}}|{{{lang}}}|{{CONTENTLANG}}}}.wikiversity | wikimedia | foundation | wmf = wikimediafoundation | commons = commons.wikimedia | meta | metawikipedia | m = meta.wikimedia | strategy = strategy.wikimedia | incubator = incubator.wikimedia | mw = www.mediawiki | nost = nostalgia.wikimedia | testwiki = test.wikipedia | #default = <!-- Other Wikipedia language fed, or no project fed. (If copying this template to a non-Wikipedia project, then update the below code line.) --> | #default = {{#if:{{{project|}}}|{{{project}}}|{{CONTENTLANG}}}}.wikipedia }}.org/wiki/{{#if: {{{anchor|}}} | {{PAGENAMEE:Template:{{{pagename|}}} }}#{{anchorencode:{{{anchor}}} }} | {{PAGENAMEE:Template:{{{pagename|}}} }}{{#if: {{{query|}}} | ?{{{query|}}} }} }}<noinclude> {{pp-template}} {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> t3q2uqiweuzyfzxg87qw1jg35njwzn5 Bản mẫu:Xong 10 4208 27692 16263 2014-08-20T15:42:16Z Prenn 1476 27692 wikitext text/x-wiki {{tick}} '''{{{1|Xong}}}'''<!--template:done--><noinclude> {{documentation}} </noinclude> 1r0ztkznsus3d1rfh2qpzh09knl08u4 Bản mẫu:Infobox 10 4209 16305 16304 2011-08-13T05:51:20Z Prenn 1476 12 phiên bản từ [[:w:Bản mẫu:Infobox]] 16305 wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{{child|}}}|yes||<table class="infobox {{{bodyclass|}}}" cellspacing="5" style="width:22em; text-align:left; font-size:88%; line-height:1.5em; {{{bodystyle|}}}"><!-- Caption -->{{#if:{{{title|}}}|<caption class="{{{titleclass|}}}" style="font-size:125%; font-weight:bold; {{{titlestyle|}}}">{{{title}}}</caption>}}<!-- Header -->{{#if:{{{above|}}}|{{Infobox/row |header={{{above}}} |headerstyle=text-align:center; font-size:125%; font-weight:bold; {{{abovestyle|}}} |class={{{aboveclass|}}} |rowclass={{{aboverowclass|}}} }} }} }}{{#ifeq:{{{child|}}}|yes|{{#if:{{{title|}}}|'''{{{title}}}'''}}}}<!-- Subheader1 -->{{#if:{{{subheader|}}}|{{Infobox/row |data={{{subheader}}} |datastyle={{{subheaderstyle|}}} |class={{{subheaderclass|}}} |rowclass={{{subheaderrowclass1|}}} }} }}<!-- Subheader2 -->{{#if:{{{subheader2|}}}|{{Infobox/row |data={{{subheader2}}} |datastyle={{{subheaderstyle|}}} |class={{{subheaderclass|}}} |rowclass={{{subheaderrowclass2|}}} }} }}<!-- Image1 -->{{#if:{{{image|{{{image1|}}}}}}|{{Infobox/row |data={{{image|{{{image1}}} }}}{{#if:{{{caption|{{{caption1|}}}}}}|<br /><span style="{{{captionstyle|}}}">{{{caption|{{{caption1}}}}}}</span>}} |datastyle={{{imagestyle|}}} |class={{{imageclass|}}} |rowclass={{{imagerowclass1|}}} }} }}<!-- Image2 -->{{#if:{{{image2|}}}|{{Infobox/row |data={{{image2}}}{{#if:{{{caption2|}}}|<br /><span style="{{{captionstyle|}}}">{{{caption2}}}</span>}} |datastyle={{{imagestyle|}}} |class={{{imageclass|}}} |rowclass={{{imagerowclass2|}}} }} }}<!-- -->{{Infobox/row |header={{{header1|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label1|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data1|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class1|}}} |rowclass={{{rowclass1|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header2|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label2|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data2|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class2|}}} |rowclass={{{rowclass2|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header3|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label3|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data3|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class3|}}} |rowclass={{{rowclass3|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header4|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label4|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data4|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class4|}}} |rowclass={{{rowclass4|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header5|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label5|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data5|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class5|}}} |rowclass={{{rowclass5|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header6|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label6|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data6|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class6|}}} |rowclass={{{rowclass6|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header7|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label7|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data7|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class7|}}} |rowclass={{{rowclass7|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header8|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label8|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data8|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class8|}}} |rowclass={{{rowclass8|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header9|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label9|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data9|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class9|}}} |rowclass={{{rowclass9|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header10|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label10|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data10|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class10|}}} |rowclass={{{rowclass10|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header11|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label11|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data11|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class11|}}} |rowclass={{{rowclass11|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header12|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label12|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data12|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class12|}}} |rowclass={{{rowclass12|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header13|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label13|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data13|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class13|}}} |rowclass={{{rowclass13|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header14|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label14|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data14|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class14|}}} |rowclass={{{rowclass14|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header15|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label15|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data15|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class15|}}} |rowclass={{{rowclass15|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header16|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label16|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data16|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class16|}}} |rowclass={{{rowclass16|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header17|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label17|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data17|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class17|}}} |rowclass={{{rowclass17|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header18|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label18|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data18|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class18|}}} |rowclass={{{rowclass18|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header19|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label19|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data19|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class19|}}} |rowclass={{{rowclass19|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header20|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label20|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data20|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class20|}}} |rowclass={{{rowclass20|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header21|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label21|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data21|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class21|}}} |rowclass={{{rowclass21|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header22|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label22|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data22|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class22|}}} |rowclass={{{rowclass22|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header23|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label23|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data23|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class23|}}} |rowclass={{{rowclass23|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header24|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label24|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data24|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class24|}}} |rowclass={{{rowclass24|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header25|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label25|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data25|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class25|}}} |rowclass={{{rowclass25|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header26|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label26|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data26|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class26|}}} |rowclass={{{rowclass26|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header27|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label27|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data27|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class27|}}} |rowclass={{{rowclass27|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header28|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label28|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data28|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class28|}}} |rowclass={{{rowclass28|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header29|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label29|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data29|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class29|}}} |rowclass={{{rowclass29|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header30|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label30|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data30|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class30|}}} |rowclass={{{rowclass30|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header31|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label31|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data31|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class31|}}} |rowclass={{{rowclass31|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header32|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label32|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data32|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class32|}}} |rowclass={{{rowclass32|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header33|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label33|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data33|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class33|}}} |rowclass={{{rowclass33|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header34|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label34|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data34|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class34|}}} |rowclass={{{rowclass34|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header35|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label35|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data35|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class35|}}} |rowclass={{{rowclass35|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header36|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label36|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data36|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class36|}}} |rowclass={{{rowclass36|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header37|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label37|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data37|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class37|}}} |rowclass={{{rowclass37|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header38|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label38|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data38|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class38|}}} |rowclass={{{rowclass38|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header39|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label39|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data39|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class39|}}} |rowclass={{{rowclass39|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header40|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label40|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data40|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class40|}}} |rowclass={{{rowclass40|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header41|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label41|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data41|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class41|}}} |rowclass={{{rowclass41|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header42|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label42|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data42|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class42|}}} |rowclass={{{rowclass42|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header43|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label43|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data43|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class43|}}} |rowclass={{{rowclass43|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header44|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label44|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data44|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class44|}}} |rowclass={{{rowclass44|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header45|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label45|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data45|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class45|}}} |rowclass={{{rowclass45|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header46|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label46|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data46|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class46|}}} |rowclass={{{rowclass46|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header47|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label47|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data47|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class47|}}} |rowclass={{{rowclass47|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header48|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label48|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data48|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class48|}}} |rowclass={{{rowclass48|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header49|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label49|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data49|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class49|}}} |rowclass={{{rowclass49|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header50|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label50|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data50|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class50|}}} |rowclass={{{rowclass50|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header51|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label51|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data51|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class51|}}} |rowclass={{{rowclass51|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header52|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label52|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data52|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class52|}}} |rowclass={{{rowclass52|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header53|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label53|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data53|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class53|}}} |rowclass={{{rowclass53|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header54|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label54|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data54|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class54|}}} |rowclass={{{rowclass54|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header55|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label55|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data55|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class55|}}} |rowclass={{{rowclass55|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header56|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label56|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data56|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class56|}}} |rowclass={{{rowclass56|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header57|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label57|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data57|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class57|}}} |rowclass={{{rowclass57|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header58|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label58|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data58|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class58|}}} |rowclass={{{rowclass58|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header59|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label59|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data59|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class59|}}} |rowclass={{{rowclass59|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header60|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label60|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data60|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class60|}}} |rowclass={{{rowclass60|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header61|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label61|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data61|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class61|}}} |rowclass={{{rowclass61|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header62|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label62|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data62|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class62|}}} |rowclass={{{rowclass62|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header63|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label63|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data63|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class63|}}} |rowclass={{{rowclass63|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header64|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label64|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data64|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class64|}}} |rowclass={{{rowclass64|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header65|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label65|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data65|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class65|}}} |rowclass={{{rowclass65|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header66|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label66|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data66|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class66|}}} |rowclass={{{rowclass66|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header67|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label67|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data67|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class67|}}} |rowclass={{{rowclass67|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header68|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label68|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data68|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class68|}}} |rowclass={{{rowclass68|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header69|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label69|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data69|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class69|}}} |rowclass={{{rowclass69|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header70|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label70|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data70|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class70|}}} |rowclass={{{rowclass70|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header71|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label71|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data71|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class71|}}} |rowclass={{{rowclass71|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header72|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label72|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data72|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class72|}}} |rowclass={{{rowclass72|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header73|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label73|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data73|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class73|}}} |rowclass={{{rowclass73|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header74|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label74|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data74|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class74|}}} |rowclass={{{rowclass74|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header75|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label75|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data75|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class75|}}} |rowclass={{{rowclass75|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header76|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label76|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data76|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class76|}}} |rowclass={{{rowclass76|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header77|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label77|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data77|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class77|}}} |rowclass={{{rowclass77|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header78|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label78|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data78|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class78|}}} |rowclass={{{rowclass78|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header79|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label79|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data79|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class79|}}} |rowclass={{{rowclass79|}}} }}{{Infobox/row |header={{{header80|}}} |headerstyle={{{headerstyle|}}} |label={{{label80|}}} |labelstyle={{{labelstyle|}}} |data={{{data80|}}} |datastyle={{{datastyle|}}} |class={{{class80|}}} |rowclass={{{rowclass80|}}} }}<!-- Below -->{{#if:{{{below|}}}|<tr><td colspan="2" class="{{{belowclass|}}}" style="text-align:center; {{{belowstyle|}}}">{{{below}}}</td></tr>}}<!-- Navbar -->{{#if:{{{name|}}}|<tr><td colspan="2" style="text-align:right">{{navbar|{{{name}}}|mini=1}}</td></tr>}} {{#ifeq:{{{child|}}}|yes||</table>}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> opy4h5ahfrfify49opxe4jzed0db1df Bản mẫu:Infobox/row 10 4210 17632 16307 2012-07-29T04:12:52Z MerlIwBot 2194 Bot: Dời [[en:Template:Infobox/row]] (deleted) 17632 wikitext text/x-wiki {{#if:{{{header|}}} |<tr><th colspan="2" class="{{{class|}}}" style="text-align:center; {{{headerstyle|}}}">{{{header}}}</th></tr> |{{#if:{{{data|}}} |<tr class="{{{rowclass|}}}">{{#if:{{{label|}}} |<th style="text-align:left; {{{labelstyle|}}}">{{{label}}}</th> <td class="{{{class|}}}" style="{{{datastyle|}}}"> |<td colspan="2" class="{{{class|}}}" style="text-align:center; {{{datastyle|}}}"> }}{{{data}}}</td></tr> }} }}<noinclude> </noinclude> s3opjpf4gxfwev0uwqjo7l1ifk6p51v Bản mẫu:Infobox/doc 10 4211 16310 16309 2011-08-13T05:52:03Z Prenn 1476 16310 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> === Cách sử dụng === <pre>{{Infobox |name = {{subst:PAGENAME}} |bodystyle = |title = |titlestyle = |above = |abovestyle = |subheader = |subheaderstyle= |image = |imagestyle = |caption = |captionstyle = |headerstyle = |labelstyle = |datastyle = |header1 = |label1 = |data1 = |header2 = |label2 = |data2 = |header3 = |label3 = |data3 = |header4 = |label4 = |data4 = |header5 = |label5 = |data5 = |header6 = |label6 = |data6 = |header7 = |label7 = |data7 = |header8 = |label8 = |data8 = |header9 = |label9 = |data9 = |header10 = |label10 = |data10 = |header11 = |label11 = |data11 = |header12 = |label12 = |data12 = |header13 = |label13 = |data13 = |header14 = |label14 = |data14 = |header15 = |label15 = |data15 = |header16 = |label16 = |data16 = |header17 = |label17 = |data17 = |header18 = |label18 = |data18 = |header19 = |label19 = |data19 = |header20 = |label20 = |data20 = |belowstyle = |below = }} </pre> === Xem thêm === <includeonly> <!-- THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI TẠI ĐÂY, CẢM ƠN --> </includeonly> 06qce655zzp23jo8v1lnclcer0xc0hf Tyra Banks 0 4212 55483 52337 2022-09-11T01:28:34Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Dẫn chương trình]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55483 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Tyra Banks(Cannes).jpg|nhỏ|Tôi luôn luôn nhận nhiều bức thư từ những cô gái trẻ, những người thường xuyên nói rằng 'Tôi đã lấy cảm hứng từ bạn, bạn không gầy như những cô gái khác, tôi nghĩ bạn rất đẹp' ... Vậy nếu giới truyền thông nói thân hình của tôi 'xấu xí' hay 'kinh tởm', những cô gái này sẽ cảm thấy thế nào?]] '''{{w|Tyra Lynne Banks}}''' (sinh ngày [[4 tháng 12]], [[1973]]) là một người dẫn chương trình, nhà văn, diễn viên, cựu ca sĩ, giám đốc sản xuất và cựu siêu mẫu người Mỹ. Cô được biết đến với vai trò là người dẫn chương trình và giám khảo cho cuộc thi ''[[America's Next Top Model]]''. ==Có nguồn== *Nụ cười luôn đến với tôi một cách rất tự nhiên, nhưng sau đó tôi đã bắt đầu nghĩ rằng đó chính là một hình thức nghệ thuật mà tôi chưa thể điều khiển được. Tôi đã học tập rất nhiều. Tôi đã nhìn vào những tờ tạp chí, tôi sẽ tập trước gương và tôi sẽ hỏi những thợ chụp ảnh về những góp độ đẹp nhất. Và giờ tôi có thể cười đẹp nếu tôi muốn. **Lynn Hirschberg (1 tháng 6 năm 2008) [http://www.nytimes.com/2008/06/01/magazine/01tyra-t.html?ei=5124&en=6a5e98a9634a54f6&ex=1369972800&partner=permalink&exprod=permalink&pagewanted=all "Banksable"], ''[[w:The New York Times|The New York Times]]'', Công ty The New York Times. *Tôi biết về hình ảnh cơ thể. Kể cả việc lo lắng về nó. Cả đời tôi đã sống với 20 hay 30 pound hơn những người mẫu trung bình khác. Và đó chính là điều khiến tôi nổi tiếng. Victoria's Secret đã nói với tôi rằng tôi đã giúp họ bán nhiều áo và quần lót hơn bất kỳ ai, tôi sau đó thường xuyên ''lê lết'' trên sàn diên với bộ mông hơn những cô gái khác đến 30 pound. Vì vậy nó đã giúp tôi đến thành công và về cân nặng của tôi, nhưng đồng thời nó luôn là một vấn đề, cũng chính vì vậy mà tôi muốn kể lại câu chuyện này. **Euan Ferguson (15 tháng 4 năm 2007) [http://www.guardian.co.uk/lifeandstyle/2007/apr/15/fashion.features5 "Interview: Tyra Banks - The supermodel turned spokeswoman"], ''[[w:The Guardian|The Guardian]]'', Guardian News và Media Limited. *Tôi luôn luôn nhận nhiều bức thư từ những cô gái trẻ, những người thường xuyên nói rằng 'Tôi đã lấy cảm hứng từ bạn, bạn không gầy như những cô gái khác, tôi nghĩ bạn rất đẹp' ... Vậy nếu giới truyền thông nói thân hình của tôi 'xấu xí' hay 'kinh tởm', những cô gái này sẽ cảm thấy thế nào? **[http://www.people.com/people/article/0,,20009611,00.html "Cover Story: Tyra Banks Speaks Out About Her Weight"] (24 tháng 1 năm 2007) ''[[w:People (tạp chí)|Tạp chí People]]'', Công ty Time. *Những nhà báo thường xuyên nói rằng chương trình phỏng vấn của tôi sẽ không hoạt động. Một số thì nói với tôi rằng tôi sẽ hoãn chương trình sau mùa thứ nhất trình chiếu. Mỗi lúc sau khi tôi thực hiện xong một chương trình, họ như 'Tại sau bạn lại muốn làm điều này? Bạn có biết là 90% những chương trình phỏng vấn không có cơ hội thứ hai không? Bạn là người mẫu. Mọi người chỉ muốn xem chương trình của bạn với chỉ vì muốn xem bạn là một người mẫu mà thôi.' **"Tyra Banks: Success as Fashion Model and Businesswoman Make Her a Role Model as Well". (Tháng 10 năm 2006) ''[[w:Jet (tạp chí)|Jet]]'', trang 63. *Tôi đã rất xấu hổ khi một người bạn doanh nhân của tôi hỏi rằng 'Mỗi năm bạn đầu tư bao nhiêu tiền cho chương trình phỏng vấn của mình? Bạn đầu tư bao nhiều tiền trong mỗi tập phim?' và sau đó đã nhìn anh ấy trong một thời gian ngắn, với ánh mắt của một người mẫu, tôi nói 'Tôi không biết.' Tôi đã cho rằng mình là một nữ doanh nhân và tôi không biết điều đó sao? Vì vậy đó chính là mục tiêu của tôi vào năm sau--tỉ mỉ xem xét lại ngân sách của mình. **Kiri Blakeley (3 tháng 7 năm 2006) [http://www.forbes.com/free_forbes/2006/0703/120.html "Celebrity 100: Tyra Banks On It"], ''[[w:Forbes (tạp chí)|Forbes]]'', Công ty trách nhiệm hữu hạn Forbes.com. *Tôi đã hát sáu năm nay. Tôi đã trong phòng thu với những nhà sản xuất hàng đầu, nhưng đó không phải là tất cả những gì mà tôi chuẩn bị thể hiện trước mặt khán giả và báo giới. Tôi vẫn chưa sẳn sàng. Tôi mong muốn sự hoàn hảo trong giọng hát và trở nên 100% tin tưởng vào việc tôi có thể xuất hiện đúng cách. **Margena A. Christian (1 tháng 3 năm 2004) [http://findarticles.com/p/articles/mi_m1355/is_9_105/ai_114007282 "Tyra Banks: creator of TV's 'America's next top model' tells why singing is her next move"] ''[[w:Jet (tạp chí)|Jet]]''. == Xem thêm == *''[[America's Next Top Model]]'' == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{commons|Tyra Banks}} *[http://www.tyrabanks.com/ Trang web chính thức] *{{imdb name|0004723}} {{DEFAULTSORT:Banks, Tyra}} [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Category:Diễn viên]] [[Category:Người mẫu]] [[Category:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Nhân vật theo tên|B]] d3plnuuzzqoclyx44rj16dhcrtob37o MediaWiki:Gadget-HotCat.js 8 4213 30766 19296 2015-08-16T03:57:02Z Quenhitran 4120 30766 javascript text/javascript window.hotcat_translations_from_commons = true; /* This imports the latest version of HotCat from Commons. HotCat is a gadget to make changes to categories much easier. Full documentation can be found at http://commons.wikimedia.org/wiki/Help:Gadget-HotCat */ mw.loader.load( '//commons.wikimedia.org/w/index.php?title=MediaWiki:Gadget-HotCat.js&action=raw&ctype=text/javascript' ); 050rn29344h01x3e9o7x0k5vcs4cj2v MediaWiki:Common.css 8 4217 56404 54370 2023-02-23T02:12:14Z SSastry (WMF) 13031 CSS changes for [[phab:T156351]]; see [[mw:Parsoid/Parser_Unification/Cite_CSS]] 56404 css text/css /* CSS dùng chung cho các skin */ /* Các danh sách trong ô dữ liệu luôn được căn bên trái */ .wikitable td ul, .wikitable td ol, .wikitable td dl { /* @noflip */ text-align: left; } /* …trừ khi cũng có lớp hlist */ .wikitable.hlist td ul, .wikitable.hlist td ol, .wikitable.hlist td dl { text-align: inherit; } /* Kiểu cho các bản mẫu hộp thông tin Mã nguồn gốc của [[fr:Utilisateur:Antaya/Infobox V2]] */ .infobox { background: #f9f9f9; color: black; font-size: 90%; line-height: 1.1em; float: right; clear: right; margin: 0 0 .5em 1em; width: 280px; border: 1px solid #aaa; padding: 0; } /* Dành cho tài liệu bản mẫu */ .template-documentation { clear: both; margin: 1em 0 0 0; border: 1px solid #aaa; background-color: #ecfcf4; padding: 5px; } /* Kiểu dáng cho các danh sách ngang * @nguồn mediawiki.org/wiki/Snippets/Horizontal_lists * @bản 6 (2014-05-09) * @tác giả [[:en:User:Edokter]] */ .hlist dl, .hlist ol, .hlist ul { margin: 0; padding: 0; } /* Hiện các yếu tố trong danh sách cùng dòng */ .hlist dd, .hlist dt, .hlist li { margin: 0; display: inline; } /* Display nested lists inline */ .hlist.inline, .hlist.inline dl, .hlist.inline ol, .hlist.inline ul, .hlist dl dl, .hlist dl ol, .hlist dl ul, .hlist ol dl, .hlist ol ol, .hlist ol ul, .hlist ul dl, .hlist ul ol, .hlist ul ul { display: inline; } /* Generate interpuncts */ .hlist dt:after { content: ": "; } .hlist dd:after, .hlist li:after { content: " · "; content: "\00A0· "; font-weight: bold; } .hlist dd:last-child:after, .hlist dt:last-child:after, .hlist li:last-child:after { content: none; } /* Cho IE8 */ .hlist dd.hlist-last-child:after, .hlist dt.hlist-last-child:after, .hlist li.hlist-last-child:after { content: none; } /* Add parentheses around nested lists */ .hlist dd dd:first-child:before, .hlist dd dt:first-child:before, .hlist dd li:first-child:before, .hlist dt dd:first-child:before, .hlist dt dt:first-child:before, .hlist dt li:first-child:before, .hlist li dd:first-child:before, .hlist li dt:first-child:before, .hlist li li:first-child:before { content: " ("; font-weight: normal; } .hlist dd dd:last-child:after, .hlist dd dt:last-child:after, .hlist dd li:last-child:after, .hlist dt dd:last-child:after, .hlist dt dt:last-child:after, .hlist dt li:last-child:after, .hlist li dd:last-child:after, .hlist li dt:last-child:after, .hlist li li:last-child:after { content: ") "; font-weight: normal; } /* Cho IE8 */ .hlist dd dd.hlist-last-child:after, .hlist dd dt.hlist-last-child:after, .hlist dd li.hlist-last-child:after, .hlist dt dd.hlist-last-child:after, .hlist dt dt.hlist-last-child:after, .hlist dt li.hlist-last-child:after, .hlist li dd.hlist-last-child:after, .hlist li dt.hlist-last-child:after, .hlist li li.hlist-last-child:after { content: ") "; font-weight: normal; } /* Put ordinals in front of ordered list items */ .hlist ol { counter-reset: listitem; } .hlist ol > li { counter-increment: listitem; } .hlist ol > li:before { content: " " counter(listitem) " "; white-space: nowrap; } .hlist dd ol > li:first-child:before, .hlist dt ol > li:first-child:before, .hlist li ol > li:first-child:before { content: " (" counter(listitem) " "; } /* Unbulleted lists */ .plainlist ul { line-height: inherit; list-style: none none; margin: 0; } .plainlist ul li { margin-bottom: 0; } /* Kiểu dáng cho hộp điều hướng */ .navbox { border: 1px solid #aaa; width: 100%; margin: auto; clear: both; font-size: 88%; text-align: center; padding: 1px; } .navbox-inner, .navbox-subgroup { width: 100%; } .navbox-group, .navbox-title, .navbox-abovebelow { padding: 0.25em 1em; line-height: 1.5em; text-align: center; } th.navbox-group { white-space: nowrap; /* @noflip */ text-align: right; } .navbox, .navbox-subgroup { background: #fdfdfd; } .navbox-list { line-height: 1.8em; border-color: #fdfdfd; } .navbox th, .navbox-title { background: #ccccff; } .navbox-abovebelow, th.navbox-group, .navbox-subgroup .navbox-title { background: #ddddff; } .navbox-subgroup .navbox-group, .navbox-subgroup .navbox-abovebelow { background: #e6e6ff; } .navbox-even { background: #f7f7f7; } .navbox-odd { background: transparent; } table.navbox + table.navbox { margin-top: -1px; } .navbox .hlist td dl, .navbox .hlist td ol, .navbox .hlist td ul, .navbox td.hlist dl, .navbox td.hlist ol, .navbox td.hlist ul { padding: 0.125em 0; } ol + table.navbox, ul + table.navbox { margin-top: 0.5em; } /* Default styling for Navbar template */ .navbar { display: inline; font-size: 88%; font-weight: normal; } .navbar ul { display: inline; white-space: nowrap; } .navbar li { word-spacing: -0.125em; } .navbar.mini li span { font-variant: small-caps; } /* Navbar styling when nested in infobox and navbox */ .infobox .navbar { font-size: 100%; } .navbox .navbar { display: block; font-size: 100%; } .navbox-title .navbar { /* @noflip */ float: left; /* @noflip */ text-align: left; /* @noflip */ margin-right: 0.5em; width: 6em; } /* 'show'/'hide' buttons created dynamically by the CollapsibleTables javascript in [[MediaWiki:Common.js]] are styled here so they can be customised. */ .collapseButton { /* @noflip */ float: right; font-weight: normal; /* @noflip */ margin-left: 0.5em; /* @noflip */ text-align: right; width: auto; } /* In navboxes, the show/hide button balances the v·d·e links from [[Template:Navbar]], so they need to be the same width. */ .navbox .collapseButton { width: 6em; } /* Bật sáng lên đầu đề bảng mở/đóng khi rê chuột lên, bởi thành viên Mxn */ table.collapsible tr th.collapsible-header, div.NavFrame div.NavHead { cursor: default; -moz-transition: background-size 0.2s linear 0.1s; -webkit-transition: background-size 0.2s linear 0.1s; -o-transition: background-size 0.2s linear 0.1s; -ms-transition: background-size 0.2s linear 0.1s; transition: background-size 0.2s linear 0.1s; background-repeat: repeat-x !important; background-position: center !important; background-size: auto 200% !important; background-image: -moz-linear-gradient(top, rgba(255, 255, 255, 0.8) 0%, rgba(255, 255, 255, 0) 80%, transparent 100%) !important; /* Gecko 1.9.2+ */ background-image: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, from(rgba(255, 255, 255, 0.8)), color-stop(80%, rgba(255, 255, 255, 0)), to(transparent)) !important; /* Chrome, Safari 4+ */ background-image: -webkit-linear-gradient(top, rgba(255, 255, 255, 0.8) 0%, rgba(255, 255, 255, 0) 80%, transparent 100%) !important; /* Chrome 10+, Safari 5.1+ */ background-image: -o-linear-gradient(top, rgba(255, 255, 255, 0.8) 0%, rgba(255, 255, 255, 0) 80%, transparent 100%) !important; /* Presto 2.8+ */ background-image: -icab-linear-gradient(top, rgba(255, 255, 255, 0.8) 0%, rgba(255, 255, 255, 0) 80%, transparent 100%) !important; /* iCab? */ background-image: -khtml-linear-gradient(linear, left top, left bottom, from(rgba(255, 255, 255, 0.8)), color-stop(rgba(255, 255, 255, 0)), to(transparent)) !important; /* KHTML? */ background-image: -ms-linear-gradient(top, rgba(255, 255, 255, 0.8) 0%, rgba(255, 255, 255, 0) 80%, transparent 100%) !important; /* Trident 6.0+ */ background-image: linear-gradient(to bottom, rgba(255, 255, 255, 0.8) 0%, rgba(255, 255, 255, 0) 80%, transparent 100%) !important; /* CSS 3 */ } table.collapsible tr th.collapsible-header:hover, div.NavFrame div.NavHead:hover { background-size: auto 100% !important; -moz-transition: background-size 0.1s linear; -webkit-transition: background-size 0.1s linear; -o-transition: background-size 0.1s linear; -ms-transition: background-size 0.1s linear; transition: background-size 0.1s linear; } /* Styling for JQuery makeCollapsible, matching that of collapseButton */ .mw-parser-output .mw-collapsible-toggle { font-weight: normal; /* @noflip */ text-align: right; } .navbox .mw-collapsible-toggle { width: 6em; } /* Bảng điều khiển chuẩn, lấy từ .de, để dấu các thông tin trong hộp Chi tiết tại [[:en:Wikipedia:NavFrame]]. */ div.NavFrame { margin: 0; padding: 4px; border: 1px solid #aaa; text-align: center; border-collapse: collapse; font-size: 95%; } div.NavFrame + div.NavFrame { border-top-style: none; border-top-style: hidden; } div.NavPic { background-color: #fff; margin: 0; padding: 2px; /* @noflip */ float: left; } div.NavFrame div.NavHead { height: 1.6em; font-weight: bold; background-color: #ccf; position: relative; } div.NavFrame p, div.NavFrame div.NavContent, div.NavFrame div.NavContent p { font-size: 100%; } div.NavEnd { margin: 0; padding: 0; line-height: 1px; clear: both; } a.NavToggle { position: absolute; top: 0; /* @noflip */ right: 3px; font-weight: normal; font-size: 90%; } /* Định nghĩa class "plainlinksneverexpand" */ .plainlinksneverexpand { background: none ! important; padding: 0 ! important; } .plainlinksneverexpand .urlexpansion { display: none ! important; } /* Liên kết ngoài dùng class "plainlinksneverexpand" không có mũi tên */ .plainlinksneverexpand a { background: none !important; padding: 0 !important } .plainlinksneverexpand a.external.text:after, .plainlinksneverexpand a.external.autonumber:after { display: none !important; } @media print { .navbox { display: none; } } /* Viết các trang đổi hướng bằng chữ xiên ở </nowiki>[[Đặc biệt:Allpages]]<nowiki> */ .allpagesredirect { font-style: italic; } /* Nút Lưu đậm */ #wpSave { font-weight: bold; } /* Dời các liên kết không cần khi in ra trang */ @media print { #privacy, #about, #disclaimer {display:none;} } /* Hình inline */ *.force-inline div, *.force-inline img { position: static !important; display: inline !important; } /* Giảm chiều cao các hàng có <sup> và <sub> */ sup, sub { line-height: 1em; } /* Danh sách nội dòng */ .qvi-inline-list { display: inline; list-style: none; margin: 0; } .qvi-inline-list > li { display: inline; margin-left: 0.5em; margin-right: 0.5em; } /* Mờ các hình tượng dự án liên quan cho đến khi mang con trỏ lên chúng, bởi thành viên Mxn */ #qvi-mp-projects li { margin: 0em; } #qvi-mp-projects li { padding: 0.5em 1em !important; width: auto !important; height: auto !important; } #qvi-mp-projects a { width: 60px; height: 60px; margin: -0.5em -1em; padding: 0.5em 1em; -moz-transition: opacity 0.2s linear; -webkit-transition: opacity 0.2s linear; -o-transition: opacity 0.2s linear; -ms-transition: opacity 0.2s linear; transition: opacity 0.2s linear; } #qvi-mp-projects:hover a { -moz-opacity: 0.5; -webkit-opacity: 0.5; -o-opacity: 0.5; opacity: 0.5; } #qvi-mp-projects a:hover { -moz-opacity: 1; -webkit-opacity: 1; -o-opacity: 1; opacity: 1; } /* Thay đổi để hiển thị rõ nhóm số hiển thị số ký tự thay đổi. Các thay đổi bao gồm trang Thay đổi gần đây, Đóng góp và Trang theo dõi. */ .mw-plusminus-pos { color: #00B000; } .mw-plusminus-neg { color: #FF2050; } .mw-plusminus-null { color: #999; } /* Quy định thay thế biểu trưng rõ hơn trên các màn hình có độ phân giải cao hơn */ @media (min-resolution: 2dppx), (-webkit-min-device-pixel-ratio: 2) { /* [[MediaZilla:35337]] */ #p-logo a { background-size: 150px auto; } } /* Kích thước khung cho các hộp thông báo */ th.mbox-text, td.mbox-text { border: none; padding: 0.25em 0.9em; width: 100%; } td.mbox-image { border: none; padding: 2px 0 2px 0.9em; text-align: center; } td.mbox-imageright { border: none; padding: 2px 0.9em 2px 0; text-align: center; } td.mbox-empty-cell { border: none; padding: 0; width: 1px; } /* Font chữ serif tiếng Việt cho tiêu đề h1, h2 * For attribution: [[:w:vi:MediaWiki:Common.css]] */ .mw-body #firstHeading, .mw-body h1, .mw-body h2, .oo-ui-menuToolGroup-tools .oo-ui-tool-name-heading1 .oo-ui-tool-title, .oo-ui-menuToolGroup-tools .oo-ui-tool-name-heading2 .oo-ui-tool-title { font-family: "Linux Libertine", "Palatino Linotype", "EB Garamond", "Times New Roman", "Times", serif; } /* T156351: Support for Parsoid's Cite implementation */ a[ rel="mw:referencedBy" ]::before { font-weight: bold; content: "^"; } span[ rel="mw:referencedBy" ]::before { content: "^ "; } 3ccgdkn3wbstzzczizpl717yg1a1vx9 Wikiquote:Sandbox 4 4218 16353 2011-08-16T10:39:07Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Chỗ thử]] 16353 wikitext text/x-wiki #đổi[[Wikiquote:Chỗ thử]] pu5kt3oectsc4wmt7zvequarr4f2vl5 How I Met Your Mother 0 4220 49605 49603 2020-02-11T10:47:20Z Tulsi 6407 Reverted: Oops, sorry! 49602 wikitext text/x-wiki '''[[w:How I Met Your Mother|How I Met Your Mother]]''' là một chương trình truyền hình hài kịch tình huống Mỹ. == Mùa 1 == === ''[[w:Tập phim mở đầu (How I Met Your Mother episode)|Tập phim mở đầu]]'' [1.01] === :''[Cảnh phim đầu tiên, năm 2030]'' :'''Ted trong tương lai''': Các con, bố sẽ kể cho cho chúng con một câu chuyện tuyệt vời, câu chuyện lúc bố đã gặp mẹ các con. :'''Con trai của Ted''': Chúng con bị phạt hay sao ạ? :'''Ted trong tương lai''': Không. :'''Con gái của Ted''': Bố, chuyện này dài lắm đúng không ạ? :'''Ted trong tương lai''': Đúng. 25 năm về trước, trước khi bố trở thành bố của các con, bố đã có một cuộc sống hoàn toàn khác biệt… <hr width="50%"/> :''[Ted vừa nhìn thấy Robin]'' :'''Ted trong tương lai''': Đây giống như một bộ phim cổ điển, khi một thủy thủ nhìn thấy một cô gái trong đám đông của sàn nhảy, anh xoay qua và nói với người bạn thân của anh rằng "Nhìn thấy cô ấy chứ? Mình sẽ cưới cô ấy vào một ngày nào đó." :'''[[w:Ted Mosby|Ted]]''': Nhìn thấy cô ấy chứ? :'''[[w:Barney Stinson|Barney]]''': Đúng rồi, cô ấy có vẻ thích chuyện bậy bạ. Đến chào đi. === ''[[w:Purple Giraffe|Purple Giraffe]]'' [1.02] === :'''[[w:Ted Mosby|Ted]]''': ''[nói về Robin]'' Cô ấy muốn anh bình thường... Được rồi, anh sẽ bình thường. Anh sẽ trở thành một đám mây hình nấm bình thường. Vì sao? Vì đây là một trò chơi. Tớ chỉ muốn bỏ qua phần cuối và đến phần hạnh phúc mãi mãi. Các cậu sẽ không đến đó, trừ khi các cậu chơi trò chơi này. :'''[[w:Marshall Eriksen|Marshall]]''': Vậy cậu sẽ hẹn cô ấy ra ngoài sao? :'''Ted''': Đúng. KHÔNG! Tớ không thể hẹn cô ấy vì nếu tớ hẹn cô ấy thì tớ sẽ HẸN CÔ ẤY. Vậy làm cách nào ta hẹn cô ấy mà không hẹn cô ấy? :'''[[w:Lily Aldrin|Lily]]''': Mấy anh lúc nào cũng thế ư? <hr width="50%"/> :'''Lily''': Này. Em chỉ ngồi đây. Đeo chiếc nhẫn đính hôn. Chiếc nhẫn đẹp xinh. Nhưng việc "đeo" những thứ khác có vẻ không đúng. Như... áo của em. Em không bao giờ muốn mặc áo nữa. Hay quần lót. Ồ, em không hề mặc... :'''Marshall''': ''[ngừng làm việc và nhìn Lily]'' Không quần lót? :'''Lily''': Không hề có một cái. :''[Ted đột nhiên vào phòng]'' :'''Ted''': Hai người... khoảng cách! === ''[[w:Sweet Taste of Liberty|Sweet Taste of Liberty]]'' [1.03] === :'''[[w:Ted Mosby|Ted]]''': Sự thật là bạn của tôi đã đến sân bay và mang một chiếc va-li giả để đón vài cô gái và cùng họ bay đến Philadelphia. Chỉ vậy thôi, đó là sự thật! :'''Bảo vệ của Sân Bay''': Không ai lại ngu ngốc như vậy. :'''Ted''': Đúng, anh ấy ngu ngốc vậy đấy. ''[nói với Barney]'' Nói với ông ấy rằng cậu ngu ngốc vậy đi. :'''[[w:Barney Stinson|Barney]]''': Chúng tôi là những doanh nhân quốc tế! <hr width="50%"/> :'''Barney''': ''[tại bữa tiệc]'' Anh đã bao giờ đến sau sợi dây và chạm vào [[w:Chuông Tự do (Hoa Kỳ)|nó]] chưa? :'''Nhân viên làm việc tại Chuông Tự Do''': Lần nào cũng vậy. :'''Barney''': Vậy có bao giờ anh cho đầu vào trong chưa? :'''Nhân viên''': Rồi. :'''Barney''': Có bao giờ anh liếm nó chưa? :'''Nhân viên''': Chưa... Tôi chưa bao giờ liếm nó. :'''Barney''': Tôi cá rằng sẽ không ai trong lịch sử đã từng liếm Chuông Tư Do. Nếu người nào đó phá vỡ luật lệ, tôi sẽ gọi họ là - từ gì nào? HUYỀN THOẠI. === ''[[w:Return of the Shirt|Return of the Shirt]]'' [1.04] === :'''[[w:Barney Stinson|Barney]]''': Đồ gỉ mũi. :'''[[w:Ted Mosby|Ted]]''': Đúng, chào Barney. :'''[[w:Robin Scherbatsky|Robin]]''': Barney đã cá cược với em rằng anh ấy sẽ đưa 50 đô nếu em nói từ ngu ngốc đó trên thời sự trực tiếp. :'''Barney''': Nhưng đâu phải là những từ ngu ngốc khác. Đồ gỉ mũi. :'''Robin''': Em sẽ không nói đâu. Em là một phóng viên. :'''Barney''': Cái gì? Phóng viên? Em chỉ cần làm một thứ ngớ ngẩn ở phần cuối thôi. Người già, trẻ em, khỉ đột. Đó không phải là phóng sự. Đó chỉ là mấy thứ trong tả lót. :'''Robin''': Thông tin mới nhất, sếp vừa đá em đến... tòa thị chính. :'''[[w:Lily Aldrin|Lily]]''': Tòa thị chính! Thật tuyệt vời! :'''Robin''': Vì vậy, em sẽ không hủy hoại sự nghiệp của mình để nói từ "gỉ mũi" chỉ vì 50 đô. :'''Barney''': Đương nhiên. Vì nay em sẽ nói từ "núm" để có 100 đô. ''[cử chỉ tay]'' Bước vào thế giới của anh nào. <hr width="50%"/> :''[Ted vừa nói với Natalie rằng anh muốn chia tay cô một lần nữa]'' :'''Natalie''': ''[sau khi lấy mì Ý ném vào Ted] ''Tôi KHÔNG PHẢI LÀ NGƯỜI THÍCH HỢP CHO ANH!? :'''Ted''': Anh, anh xin lỗi. Anh nghĩ đó chính là việc mà mình phải làm, anh... :'''Natalie''': Hôm nay là sinh nhật tôi đấy! :'''Ted''': Đúng, nó khá... :'''Natalie''': Hôm nay là sinh nhật của tôi và anh nói với tôi rằng anh không là người thích hợp cho anh? :'''Ted''': Nó không phải là vấn đề lơn. Nó rất kỳ lạ, như em làm mất một tờ vé số- :'''Natalie''': Ồ, vậy anh nghĩ rằng tôi hẹn hò với anh như thắng một tờ vé số? ''[Ted nói lắp bắp]'' Sự thật là gì? :'''Ted''': Anh không thể giải thích. :'''Natalie''': Cố gắng thử xem! :'''Ted''': Chuyện này khiến anh không thể điều khiển được. :'''Natalie''': Ồ, có nghĩa là tôi không thể 'làm tình' được? :'''Ted''': Không, không, không, không thể điều khiển nghĩa là anh không thể giải thích. :'''Natalie''': Vậy có nghĩa là tôi ngốc à? :'''Ted''': Có chuyện gì vậy- :'''Natalie''': Chuyện xảy ra là anh đã làm tan nát trái tim tôi khi để lại lời nhắn trong máy thoại vào sinh nhật của tôi. Tôi chờ đợi 3 năm để quên anh, giờ anh quyến rũ tôi, van xin tôi để tôi có thể hẹn hò với anh lần nữa, chỉ để anh có thể đá tôi vào ba tuần sau đó, '''tiếp tục vào ngày sinh nhật của tôi'''! :'''Ted''': Không không, không phải như vậy... thật ra... thật ra- :'''Natalie''': CÁI GÌ!? :'''Ted''': Anh hiện tại đang rất bận bịu. :'''Ted trong tương lại''': Nhớ lại những gì Natalie đã nói... :'''Natalie''': ''[hồi tưởng lại, trong quán rượu]'' Tôi có một giờ tập [[w:Krav Maga|Krav Maga]] khoảng nửa tiếng nữa. :'''Ted trong tương lại''': Thực ra Krav Maga không phải là yoga. Đó là bài tập võ thuật du kích đường phố của [[w:Các lực lượng Phòng vệ Israel|Quân đội Israel]]. :''[Natalie sau đó đã nổi giận đánh Ted]'' === ''[[w:Okay Awesome|Okay Awesome]]'' [1.05] === :'''[[w:Barney Stinson|Barney]]''': Ted, hãy lấy áo khoác, chúng ta sẽ đi ra khỏi đây. :'''[[w:Ted Mosby|Ted]]''': Chuyện gì xảy ra nào, ờ, người tình chuẩn bị cốt-lết cậu à? :'''Barney''': Người đó chính là em họ Leslie của tớ! :'''Ted''': Cái gì!? ''[bắt đầu cười]'' :'''Barney''': Không, không, không. Chúng ta sẽ không cười về chuyện này, Ted. Đây không thể trở thành một câu chuyện vui nhộn mà chúng ta sẽ kể nhiều tháng trời. Nó sẽ không bao giờ như 'nhớ người mà cậu đã tán tỉnh không'-Không. Cậu biết sao không; vì chúng sẽ giả vờ, ''[Barney giơ tay lên và để chúng nghiêng một bên]'' ''tối hôm nay chưa bao giờ xảy ra.'' <hr width="50%"/> :'''[[w:Lily Aldrin|Lily]]''': Chào. :'''[[w:Robin Scherbatsky|Robin]]''': Chào. :'''Lily''': Marshall vừa trốn thoát khỏi bữa tiệc của chúng tớ. Cậu giúp tớ vào đó nhé! Tớ cần giết anh ấy. :'''Robin''': Thật ra tớ không còn vào được trong đó nữa cơ mà. Tớ đúng là con đần. Tớ đã ngộ nhận một lần và nghĩ rằng mình là [[Julia Roberts]]. Tớ không là khách VIP, còn không phải là IP; Tớ chỉ là một chữ P đơn côi ngồi ngoài đường. :'''Lily''': Cậu biết gì không, tớ sẽ lấy chữ P trên đường hơn là Julia Roberts đấy. === ''[[w:Slutty Pumpkin|Slutty Pumpkin]]'' [1.06] === :'''[[w:Lily Aldrin|Lily]]''': Không ai còn nhớ một tờ phiếu bầu cử là là gì :'''[[w:Marshall Eriksen|Marshall]]''': Quả là một bài phê bình chán ngắt của quốc gia chúng ta, ta đáng ra phải quên đi [[w:Bầu cử tổng thống Mỹ năm 2000|thời gian khủng hoảng trong lịch sử chính trị của nước ta]]. :'''Lily''': ''[Trong giọng vẹt]'' Bài phê bình chán ngắt! Rrrawk! Được vậy, tôi phải đi tè đây! :'''Marshall''': Nữa à? :''[Marshall cùng Lily đến nhà vệ sinh]'' :'''Ted''': Hai người đi đâu vậy? :'''Marshall''': Chỉnh sửa... trang phục. <hr width="50%"/> :'''[[w:Robin Scherbatsky|Robin]]''': Sau anh lại làm điều này Ted? Sao anh lại ngồi đây suốt đêm, trong khi trời lạnh cóng mà vẫn tin rằng cô bí ngô của anh sẽ xuất hiện? :'''[[w:Ted Mosby|Ted]]''': Ừm, anh hơi say. Anh biết nó hơi kỳ dị nhưng tình yêu của đời anh chắc hẳn sẽ không thần bí bước qua cánh cửa kia với trang phục bí ngô vào lúc 2:42 sáng. Nhưng đây có vẻ là chỗ tốt để mọi người ... ngồi và chờ đợi. === ''[[w:Matchmaker (How I Met Your Mother)|Matchmaker]]'' [1.07] === :'''[[w:Lily Aldrin|Lily]]''': Đừng quá Ted về chuyện đó. :'''[[w:Ted Mosby|Ted]]''': Mọi người vừa dùng tên tớ để làm động từ à? :'''[[w:Barney Stinson|Barney]]''': Ờ, đúng vậy, chúng tôi đã lén làm vậy sau lưng cậu. "Ted-quá": nghĩ xa xôi. Đồng thời nên tham khảo "Ted-lên". "Ted-lên": nghĩ xa xôi và rốt cuộc kết quả là thảm họa. Ví dụ, "Billy đã Ted-lên khi anh ấy-" :'''Ted''': Được rồi, tớ hiểu rồi! <hr width="50%"/> :'''[[w:Robin Scherbatsky|Robin]]''': Vậy nó là gì, con gián hay con chuột? :'''Lily''': Nó là con gián chuột! :'''Robin''': Cái gì!? :'''Lily''': Nó là một sự kết hợp giữa hai con. Nó là một con gián và cũng là một con chuột, cậu biết đấy... :'''Barney''': Nó có dài, mười chân và nhảy cha-cha? :'''Robin''': Vậy nó là con gián-khoai tây-chuột? :'''[[w:Marshall Eriksen|Marshall]]''': Đừng làm quá lên. Nó là con gián chuột. === ''[[w:The Duel (How I Met Your Mother)|The Duel]]'' [1.08] === :''[Nhớ lại]'' :'''[[w:Marshall Eriksen|Marshall]]''': Khi Lily và tớ kết hôn... ai sẽ lấy căn hộ? :'''[[w:Ted Mosby|Ted]]''': Wow... đó là một câu hỏi khó. Cậu biết ai sẽ là người mà tớ nghĩ họ sẽ giải quyết được vấn đề như thế không? :'''Marshall''': Ai? :'''Ted''': Ted Tương lai & Marshall Tương lai. :'''Marshall''': Tất nhiên. Hãy để hai người họ giải quyết. :''[Hiện tại]'' :'''Ted''': Chết thật, Ted Quá khứ! <hr width="50%"/> :''[Lily giúp Ted và Marshall bình tĩnh tại bệnh viên sau cuộc đấu kiếm]'' :'''[[w:Lily Aldrin|Lily]]''': Vào thứ Hai em sẽ nói với tất cả những đứa trẻ mẫu giáo, người mà em đã dạy chúng không chạy lung tôi với cây kéo, rằng vị hôn thê của mình đã đâm em với một cây kiếm trang trí ngớ ngẩn! :'''Marshall''': Để công bằng, anh nghĩ nó không đến nỗi tệ vậy đâu. :'''Lily''': Em xin lỗi, liệu đây có phải là cuộc bàn luận về độ sâu mà anh đã đâm em? === ''[[w:Belly Full of Turkey|Belly Full of Turkey]]'' [1.09] === :'''[[w:Robin Scherbatsky|Robin]]''': Em là người Canada. Nhớ không? Chúng em tổ chức Lễ Tạ Ơn vào tháng 10. :'''[[w:Ted Mosby|Ted]]''': Ô anh quên mất. Người của em rất kỳ lạ và luôn phát âm từ 'out' là 'oot'. :'''Robin''': Người của anh chính là những người đầy bạo lực; hệ thống chăm sóc sức khỏe của nước anh bị phá sản còn nước của anh thì chìm trong hầu hết nhiều vấn đề quan trọng. :'''Ted''': ''[dừng]'' Cảnh sát của nước em gọi là 'Kỵ binh'. <hr width="50%"/> :'''Ted''': Barney. :'''Barney''': Có chuyện gì vậy? :'''Ted''': Cậu có thời khóa biểu à? Đâu có ai có đâu. :'''Barney''': Thì sao nào? ''[Ted lấy vội tờ giấy]'' Này! Đây là chuyện kinh doanh bí mật của tớ! :'''Ted''': "Dịch vụ Cộng đồng được Tòa án Ủy quyền"?? :'''Robin''': Ôi chúa ơi, anh bị quản chế à? Anh đã làm gì vậy? :'''Barney''': Đó là chuyện kinh doanh bí mật của tớ! :''[nhớ lại khi Barney chạy đi vì tè bậy trên tường.]'' :'''Barney''': Tớ đã bị phạt vì bức tường ấy là của một nhà thờ! :'''Ted''': Cậu tè lên một nhà thờ? :'''Barney''': Tờ tè trong một con hẻm nhưng lại không biết đó là nhà thờ vì lúc đó tớ say! :'''Ted''': Cậu ''thật'' độc ác! :'''Robin''': Thế giới nay đã trở lại bình thường. === ''[[w:The Pineapple Incident|The Pineapple Incident]]'' [1.10] === :'''[[w:Marshall Eriksen|Marshall]]''': Anh ổn chứ? :'''[[w:Ted Mosby|Ted]]''': Đương nhiên. Sao vậy? :'''Marshall''': Ờ... tớ không biết. Cô gái mơ ước của cậu...đang hẹn hò với tỷ phú. :'''Ted''': Được rồi, trước tiên, là 100 triệu phú. Và thứ hai, cô ấy không là cô gái mơ ước của tớ. Chúng tớ chỉ là bạn. Nhìn xem, sẽ không thông minh nếu chúng tớ thành đôi với nhau. Ý..ý tớ là, tớ đang tìm kiếm sự bình yên, còn cô ấy chỉ muốn tìm kiếm.... ''[Barney bắt đầu ngáy ngủ]'' :'''[[w:Barney Stinson|Barney]]''': Cái gì...? Cậu xong chưa? Tốt. Tớ đang kiểm ra bàn thứ tư. Thấy cô gái nhỏ hấp dẫn ở cuối bàn chứ? Cô ấy lùn nhưng ngực đầy đặn. Tớ rất thích! Cô ấy thích người nửa ngực. ''[thì thầm với Ted]'' Đi nào. :'''Ted''': Đúng và cậu sẽ nói gì? Câu đầu tiên cậu sẽ nói là gì? :'''Barney''': Sẽ là, ờ... 'Bố đã về nhà.' :'''Ted''': Bố đã về nhà? :'''Barney''': Đúng! :'''Ted''': Được rồi, cậu..cậu muốn chúng ta đi đến đó ngay bây giờ và nói 'Bố đã về nhà.' Nghĩ sáng suốt vào, Barney. :'''Barney''': Hmm...đúng, Tớ nghĩ khá chắc chắn. <hr width="50%"/> :'''Ted''': Sau họ lại gọi là karaoke? Người phụ nữ sáng chế ra nó có tên là Karey Okee à? Đó là những gì tôi nghĩ đến. === ''[[w:The Limo (How I Met Your Mother)|The Limo]]'' [1.11] === :'''[[w:Marshall Eriksen|Marshall]]''': Xem chúng ta này, chạy lòng vòng trong chiếc limo, ăn bánh hot dog... Chúng ta như tổng thống vậy. <hr width="50%"/> :'''[[w:Ted Mosby|Ted]]''': Anh không phải là... Moby, đúng không? :'''Moby Giả''': Ai? :'''[[w:Robin Scherbatsky|Robin]]''': Nghệ sĩ thu âm, Moby. :'''Moby Giả''': Ô, không. :'''Barney''': Vậy sao khi chúng tôi nói "Này, Moby" thì anh lại đến đây? :'''Moby Giả''': Ô, tôi tưởng anh kêu là Tony. :'''Ted''': Vì tên anh là Tony? :'''Moby Giả''': Không. === ''[[w:The Wedding (How I Met Your Mother)|The Wedding]]'' [1.12] === :''[Marshall và Lily đang bàn tính về ý tưởng cho đám cưới]'' :'''[[w:Marshall Eriksen|Marshall]]''': Được, anh chỉ nói rằng đây cũng là đám cưới của anh và anh có quyền lên tiếng về việc này. :'''[[w:Lily Aldrin|Lily]]''': Nhưng em là cô dâu. Vậy em thắng. :'''Marshall''': Nhưng anh nghĩ kết hôn là việc hai người chia sẻ cuộc sống cho nhau. :'''Lily''': Đúng, nhưng anh là chú rể. Vậy em thắng. <hr width="50%"/> :''[Lily dẫn Barney ra trước quán MacLaren's sau khi cô thấy anh đang quyến rũ Claudia, người vừa gây gỗ và hoãn đám cưới của mình với Stuart]'' :'''Lily''': Claudia sắp kết hôn vào ngày mai vì vậy nếu em bắt gặp anh thở chung không khí với cô ấy, em sẽ lấy mất hai "hạt đậu" của anh và em sẽ nghiền chúng thật mạnh để mắt anh rơi ra và em sẽ cho chúng vào mồm anh như nho! :'''Barney''': Chờ đã, mắt hay "vật thể" của anh? :'''Lily''': ''[suy nghĩ]'' Một trong hai! === ''[[w:Drumroll, Please (How I Met Your Mother)|Drumroll, Please]]'' [1.13] === :'''[[w:Lily Aldrin|Lily]]''': ''[nói chuyện với Ted sau khi anh ra khỏi phòng ngủ]'' Này, anh đã đi đâu vào tối hôm qua vậy? :'''[[w:Ted Mosby|Ted]]''': Anh có một đêm ''tuyệt'' ''vời'' chưa từng ''có''. :'''[[w:Marshall Eriksen|Marshall]]''': Nói cho tớ nghe đi! Cái bánh ấy. Cái bánh ngon nhất mà tớ từng ăn. Thật đấy, dạ dày của tớ như nói "Này anh bạn, tôi không biết thứ mà anh đang ăn vì tôi không có mắt nhưng nó rất tuyệt vì vậy cứ gửi nó xuống ống thực quản nhé." :'''Lily''': Đúng thế, em biết, dạ dày của em thì cứ như "Này cô bạn gái, chúng ta không hợp nhau nhưng ''cái bánh đó''..." <hr width="50%"/> :'''Victoria''': Sau ta không... nhảy nhỉ. Và có một khoảng thời gian tuyệt vời. Cho đến khi kết thúc, ta sẽ không bao giờ gặp nhau nữa. :'''Ted''': Trừ khi- :'''Victoria''': Không. Không trừ khi. Không thư điện tử, không số điện thoại, kể cả không tên nữa. Tối nay, ta sẽ tạo nên một kỷ niệm sẽ ''không bao giờ'' lu mờ. Sau đó, khi chúng ta già yếu, chúng ta sẽ nhớ lại kỷ niệm này... và nó sẽ rất tuyệt vời. :'''Ted''': Wow... Được, anh đồng ý. :'''Victoria''': ''[nhiệt tình]'' Được rồi! :'''Ted''': Anh đoán, ờ, gì nhỉ, chúng ta sẽ cần đến tên giả? :'''Victoria''': Um... anh có thể gọi em là Buttercup. ''[Ted và "Buttercup" bắt tay]'' :'''Ted''': Rất vui được em, Buttercup. Anh là... [[w:Lando Calrissian|Lando Calrissian]]. ''[Victoria cười]'' Wow, việc này thú vị nhỉ. Tên của chúng ta sẽ không bao giờ được tiết lộ- :'''[[w:Barney Stinson|Barney]]''': ''[đang nắm tay một phù dâu]'' Này Ted, Ted, Ted, nhìn này! Tớ có một phù dâu! Ted Ted nhìn này, Ted! Đây là phù dâu nóng bỏng thứ hai đấy! Ted, nhìn này! Gặp lại sau nhé Ted. :'''Ted''': ''[nói với Victoria]'' Anh là Ted. :'''Victoria''': Victoria. === ''[[w:Zip, Zip, Zip|Zip, Zip, Zip]]'' [1.14] === :'''[[w:Marshall Eriksen|Marshall]]''': ''[nói với Ted]'' Hai ngày liền? :'''[[w:Lily Aldrin|Lily]]''': Wow, giờ phòng của anh chắc phải ngửi như chuồng khỉ vậy. <hr width="50%"/> :'''[[w:Barney Stinson|Barney]]''': ''[trong khu vực bắn laser]'' Đừng là người hùng, Scherbatsky! :'''[[w:Robin Scherbatsky|Robin]]''': Gặp anh ở thế giới bên kia. :'''Cả hai''': Yaahhhhh! Nạp súng! :''[Cả hai đều bị bắn]'' :'''Barney''': Chết tiệt, em có muốn ăn bánh quy mềm không? :'''Robin''': Được rồi. === ''[[w:Game Night|Game Night]]'' [1.15] === :'''Victoria''': Em chỉ có hai người bạn trai cũ thôi, Ted. :'''[[w:Robin Scherbatsky|Robin]]''': Báo động giả bộ! :'''Victoria''': Đúng, đó là hai mối quan hệ nghiêm túc. Nhưng em đã từng lăng nhăng với người khác trong khoảng thời gian ấy. :'''Robin''': Báo động dâm đảng! <hr width="50%"/> :'''Victoria''': Tôi sẽ kể cho mọi người cậu chuyện đáng xấu hổ nhất của em. :'''[[w:Marshall Eriksen|Marshall]]''': Đúng, Victoria! Mạnh dạn vào. :'''Victoria''': Được rồi, chuyện này liên quan đến trò "Sự thật hay Thách thức", nắp chai của hộp kẹo dẻo và bồn tắm nước nóng tại nhà nghỉ hưu của ông bà em. :'''Ted Tương lai''': Các con, bố đã kể cho con rất nhiều câu chuyện không đúng đắn, nhưng không đời nào bố kể cho con câu chuyện này. Đừng lo, nó không hay lắm đâu. :'''Marshall''': ''[nhìn Victoria ngơ ngác]'' Đó là câu chuyện vĩ đại nhất từ trước đến nay! === ''[[w:Cupcake (How I Met Your Mother)|Cupcake]]'' [1.16] === :'''[[w:Lily Aldrin|Lily]]''': ''[Đang thử váy cưới]'' Ôi, chiếc đầm này chắc hẳn tớ sẽ đặt vào đêm cưới. <hr width="50%"/> :'''[[w:Ted Mosby|Ted]]''': Khoảng thời gian dài chính là khi một thiếu niên nói dối nói với mọi người sẽ đặt vào mùa hè trước đại học. === ''[[w:Life Among the Gorillas|Life Among the Gorillas]]'' [1.17] === :'''Bilson''': Cà vạt đẹp đấy! Sốt thịt bò! :'''Anh chàng dở hơi Công sở''': Ồ, sốttt thịt bò! :''[Marshall nhìn vào vết giơ trên cà vạt của anh]'' :'''[[w:Barney Stinson|Barney]]''': Marshall, bên cạnh. Cà vạt của cậu dính sốt thịt bò. [[w:A1 Steak Sauce|A1]]? Đủ chứ? Cố gắng theo kịp đi. :'''Bilson''': Được rồi, Eriksen, bắt đầu công việc nào. Giờ là 2 giờ sáng và trời đang mưa, ''ding dong''? Tiếng Chuông cửa? Ô, xin chào, [[w:Jessica Alba|Jessica Alba]] đang mặc một chiếc áo mưa và không mặc thứ gì khác, chờ đã, ''cốc cốc'', có ai đó ở cửa sau. :'''[[w:Marshall Eriksen|Marshall]]''': Tôi không có cửa sau. :'''Bilson''': Ôi Chúa tôi, [[w:Jessica Simpson|Jessica Simpson]], thật bất ngờ. Hai Jessica, anh phải chọn một, anh sẽ làm gì? Tiến lên nào! :'''Marshall''': Hay đấy, được rồi, tôi đã đính hôn. :'''Anh chàng dở hơi Công sở''': Hôn thê của anh đã ra khỏi thành phố, anh sẽ làm gì? Tiến lên! :'''Marshall''': Chúng tôi vẫn đính hôn. :'''Bilson''': Được rồi, hôn thê của anh đã chết, bị đâm xe buýt, anh sẽ làm gì, ĐI MAU! <hr width="50%"/> :'''Marshall''': Anh muốn đưa em kiện hàng. :'''[[w:Lily Aldrin|Lily]]''': Kiện hàng? Anh đã đưa cho em kiện hàng rồi. Anh có một kiện hàng rất tuyệt vời, Marshall. Em yêu kiện hàng của anh. :'''Marshall''': Lily, em là người phụ nữ tuyệt vời nhất anh từng biết. Em xứng đáng một kiện hàng to hơn nữa. :'''Lily''': Kiện hàng của anh luôn đủ to. Anh có lẽ không biết Marshall Eriksen đây, nhưng anh có một kiện hàng lớn! :''[Marshall nhìn xung quanh để kiếm một cô nàng nóng bỏng đang chú ý đến anh và cười quyến rũ anh]'' === ''[[w:Nothing Good Happens After 2 A.M.|Nothing Good Happens After 2 A.M.]]'' [1.18] === :'''Cô bé''': Cô có hôn phu không? :'''[[w:Lily Aldrin|Lily]]''': Marshall đã ở đây hôm qua, chúng nó mới học từ "hôn phu." :'''[[w:Robin Scherbatsky|Robin]]''': Ô không, cô không có hôn phu. :'''Cô bé''': Vậy cô sống với ai? :'''Robin''': Thực ra cô có năm con chó. :'''Cô bé''': Cô không cô đơn à? :'''Robin''': Không, cô có ''năm'' con chó. :'''Cô bé''': Bà cháu có năm còn mèo và ''bà'' rất cô đơn. :'''Robin''': Đúng, đó là mèo, cô không phải là bà già nuôi mèo đáng thương, không phải bà già nuôi mèo của cháu - có ai có câu hỏi khác không? :'''Cậu bé''': Cô bị đồng tính à? :'''Robin''': KHÔNG, CHÁU BỊ Ư? Jeez. ''[lầm bầm]'' Tất cả những phụ nữ sống cô đơn không phải bị đồng tính. <hr width="50%"/> :'''Sandy Rivers''': ''[nói với Robin]'' Ta nên qua đêm! :'''Robin''': Cái gì?!?! :'''Rivers''': Sao lại không, chúng ta đều đơn độc, chúng ta đều gợi cảm, chúng ta đều giỏi làm chuyện đó, ít nhất anh giỏi chuyện đó, và nếu em không giỏi, đừng lo, anh vẫn sẽ có một thời gian tốt đẹp. :'''Robin''': Đúng, hãy nhớ lại hình ảnh kinh dị của mái tóc mũ bảo hiểm của anh chống lại đầu bảng, tôi không muốn dính dáng với đồng nghiệp. :'''Rivers''': Dính dáng? Ai nói là dính dáng? Anh chỉ nói là ta nên qua đêm! Làm tình rất vui! ''[anh đưa cho cô số điện thoại và chương trình thời sự bắt đầu]'' Số điện thoại đây, gọi anh lúc nào cũng được. ''[đọc kịch bản]'' Rất nhiều đội ra tay vào tối nay... === ''[[w:Mary the Paralegal|Mary the Paralegal]]'' [1.19] === :'''[[w:Barney Stinson|Barney]]''': ''[nói với Ted]'' Cậu có khắt khe với nạn gái mại dâm không? Anh bạn, đó là nghề nghiệp tồn tại lâu nhất thế giới. :'''[[w:Marshall Eriksen|Marshall]]''': Cậu có nghĩ nó có thật không? :'''Barney''': Ồ đúng, tớ nghĩ người tối cổ sẽ đưa cho gái gọi tối cổ một con cá to chỉ để qua đêm. :'''Marshall''': À ha, vậy nghề nghiệp lâu nhất trên trái đất là câu cá. Kaboom! Tội danh thành lập! <hr width="50%"/> :'''[[w:Ted Mosby|Ted]]''': Mary, anh sẽ không làm tình với gái gọi đâu. :'''Mary''': Không Ted, em là người tư vấn pháp lý. :'''Ted''': Em là gái gọi. :'''Mary''': Không, em là người tư vấn pháp lý. :'''Ted''': Không, em là gái gọi. :'''Mary''': Không, em là tư vấn pháp lý. :'''Ted''': ''[dừng]'' Em là tư vấn pháp lý ư. Anh bạn, đó là nghề nghiệp tồn tại lâu nhất thế giới đấy. === ''[[w:Best Prom Ever|Best Prom Ever]]'' [1.20] === :'''[[w:Ted Mosby|Ted]]''': Wow, em làm theo ý tưởng của Barney. Em chắc hẳn ''phải'' tuyệt vọng lắm. :'''[[w:Lily Aldrin|Lily]]''': Em lên kế hoạch cho một đám cưới trong 9 tuần cho 200 người. Bây giờ em sẽ đồng ý về mọi việc. :'''[[w:Barney Stinson|Barney]]''': ''[cười dâm đảng]'' Này, Lily... :'''Lily''': Không, Barney. <hr width="50%"/> :'''[[w:Robin Scherbatsky|Robin]]''': ''[Cô và Lily lấy ra một chiếc váy lộng lẫy]'' Được rồi, cậu nghĩ thế naò? :'''Barney''': ''[Nhìn lõm]'' Tệ hại. :'''Lily''': Anh sẽ trở thành một người cha tốt. :'''Barney''': Hai người nhìn thật cổ điển và xinh đẹp, hai người tệ hại như ngón tay cái bị đau vậy. Hai người có xem mấy đứa trẻ ăn mặc ngày này chứ, như [[w:Ashlee Simpson|Ashlee]] và Lindsay và Paris? Họ đều mặc như vũ nữ. Đó là "Mặc giống gái gọi hay về nhà." Giờ các cô gái... MẶC HỞ HANG VAÒ! gwxj5p4gsamk8g30t1b3ho1pkjwoot3 Christina Aguilera 0 4226 52351 49346 2021-04-09T22:05:21Z Rameshe999 10234 52351 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Christina Aguilera (2006).jpg|nhỏ|Kể cả khi tôi còn nhỏ, tôi đã biết rằng mình có thể trình diễn. Tôi xem nhiều màn trình diễn trên TV hay video của Janet hay Whitney và bắt đầu khóc vì 'Tôi rất mong mỏi điều này'.]] '''{{w|Christina Aguilera|Christina María Aguilera}}''' (sinh ngày [[18 tháng 12]], [[1980]]) là một ca sĩ nhạc Pop/R&B người Mỹ đoạt [[w:giải Grammy|giải Grammy]] kiêm nhạc sĩ và diễn viên. == Có nguồn == * '''Tôi được sinh ra tại Đảo Staten, New York. Nhưng quê tôi lại ở Pittsburgh, Pennsylvania, vì đó chính là nơi mà tôi rời xa khi tôi 8 tuổi. Nhưng sau khi sống tại Đảo Staten... Tôi đã sống ở khắp mọi nơi từ Texas, đến Nhật Bản ba năm trời, và New Jersey. Tôi là cô gái phiêu lưu này. Bố tôi từng trong Quân đội, vì vậy tôi đoán tôi là cô nàng mạnh mẽ.''' ** ''I was born in Staten Island, New York. But I call my hometown Pittsburgh, Pennsylvania, because that's basically where I ended up from age eight on. But right after Staten Island... I've lived everywhere from Texas, to Japan for three years, to New Jersey. I'm this traveling girl. My father was in the Army, so I guess I'm an Army brat.'' :: [http://www.aclasscelebs.com/christinaa/interview.htm Buổi phỏng vấn với MTV - Thực hiện bởi Stephanie McGrath] (1999) * '''Tôi nghĩ một nghệ sĩ có thể vừa vặn dưới một vài thể loại khác nhau tuy thuộc vào khả năng sáng tạo của bạn. Nó có thể thay đổi từ nghệ sĩ đến nghệ sĩ từ nhạc sĩ đến người trình diễn đến ca sĩ. Tôi rất lớn lên trong sự sáng tạo. Vì vậy trong cuộc sống tôi luôn muốn xoay quanh về ngành nghệ thuật.''' ** ''I think an artist can fit under a few different categories depending on how much you explore your creativity. It can vary from artist to artist from musician to performer to vocalist. I thrive on creativity. So in the long run I want to be an all around entertainer.'' :: [http://www.bignoisenow.com/christina/msn.html Buổi phỏng vấn với MSN Live Chat 2000 - Thực hiện bởi bignoise.com] (2000) * '''Kể cả khi tôi còn nhỏ, tôi đã biết rằng mình có thể trình diễn. Tôi xem nhiều màn trình diễn trên TV hay video của [[w:Janet Jackson|Janet]] hay [[w:Whitney|Whitney Houston]] và bắt đầu khóc vì 'Tôi rất mong mỏi điều này'.''' ** ''Even when I was little, I knew I was meant to perform. I would watch specials on TV or videos of Janet or Whitney, and I would start crying because I was like 'I want that so bad'.'' :: [http://www.bignoisenow.com/christina/allure02interview.html Buổi phỏng vấn với tạp chí Allure năm 2002 - Thực hiện bởi Courtney Watson] (2002) ==Liên kết ngoài== * {{wikipedia-inline}} *[http://www.christinaaguilera.com/us Trang web chính thức] {{DEFAULTSORT:Aguilera, Christina}} [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Category:Ca sĩ]] [[Category:Nhạc sĩ]] [[Category:Diễn viên]] [[Category:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Nhân vật theo tên|A]] di6d1sybooz88prflho9pnqnw8yquam Bản mẫu:Sơ khai âm nhạc 10 4227 49042 16414 2020-01-23T00:24:02Z Gunofficial1998 9117 49042 wikitext text/x-wiki {{Hộp thông báo | loại = nội dung | hình = [[Hình:Nuvola_apps_kedit.png|50px]] | hình phải = [[File:Music Icon.svg|55px]] | chữ = '''Đây là một bài viết [[Wikipedia:Bài sơ khai|sơ khai]].'''<br /><small>Chúng ta rất cần những nỗ lực thay đổi để bài viết hoàn thiện hơn. Nếu bạn am hiểu, xin giúp đỡ bằng cách [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} viết bổ sung] ([[Trợ giúp:Sửa đổi|trợ giúp]]). </small> }} [[Thể loại:Tiêu bản sơ khai]] lz1fxts1dctows3jazenmlgb9rfrphe Bản mẫu:Sơ khai điện ảnh 10 4229 16420 16418 2011-09-01T13:21:20Z Beyoncetan 2086 16420 wikitext text/x-wiki {{Hộp thông báo | loại = nội dung | hình = [[Hình:Nuvola_apps_kedit.png|55px]] | hình phải = [[Hình:SMPlayer icon.png|55px]] | chữ = '''Đây là một bài viết [[Wikipedia:Bài sơ khai|sơ khai]] về [[Thể loại:Điện ảnh|điện ảnh]] .'''<br /><small>Chúng ta rất cần những nỗ lực thay đổi để bài viết hoàn thiện hơn.<br/> Xin mời bạn giúp đỡ bằng cách [{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} viết bổ sung] ([[Trợ giúp:Sửa đổi|trợ giúp]]). </small> }} <includeonly>[[Thể loại:Sơ khai điện ảnh|{{PAGENAME}}]]</includeonly><noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản sơ khai]] jg8q5g1svrl6chlkgjaw9gz5t9zki5y Thể loại:Tiêu bản sơ khai 14 4231 16422 2011-09-01T13:23:24Z Beyoncetan 2086 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[en:Stub Templates]]” 16422 wikitext text/x-wiki [[en:Stub Templates]] 7zbdkn9zda6vu8ijca45328zdurzias Bản mẫu:Quote box 10 4233 16424 2011-09-01T13:35:53Z 171.243.189.170 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{| cellspacing="4" cellpadding="4" style="width:{{{width}}}; float:{{{align|right}}}; border: 1px solid #aaa; font-size: 90%; padding: 4px; margin: {{ #switch: …” 16424 wikitext text/x-wiki {| cellspacing="4" cellpadding="4" style="width:{{{width}}}; float:{{{align|right}}}; border: 1px solid #aaa; font-size: 90%; padding: 4px; margin: {{ #switch: {{{align}}} | left = 1em 1em 1em 0em | center = auto | 1em 0em 1em 1em }}; background-color: #f9f9f9;clear:{{{align}}};" |- |align="left"|{{{1|{{{quote}}} }}}<br /><div align="right">&mdash;{{{2|{{{source}}} }}}</div> |}<!-- Inserted from [[Template:Quote box]] --><noinclude>{{documentation}}</noinclude> q6rputfwdw1wpbav7a0pmtefcf91irb Bản mẫu:Quote box/doc 10 4234 16425 2011-09-01T13:36:27Z 171.243.189.170 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Documentation subpage}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> === Cách sử dụng === Tiêu bản này dùng đ…” 16425 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> === Cách sử dụng === Tiêu bản này dùng để trích dẫn một một đoạn văn nằm trong khung và có kem tác giả. Có thể chọn vị trí, độ rộng của khung nhờ hai tham số ''width'' và ''align''. Hai tham số ''quote'' và source bắt buộc cần có. <pre> {{Quote_box |width= |align= |quote= |source= }} </pre> Ví dụ: <pre> {{Quote_box| width=45% |align=right |quote=Cry "Havoc," and let slip the dogs of war. |source=[[William Shakespeare]], ''[[Julius Caesar (play)|Julius Caeser]]'', Act III, Scene I. }} </pre> Kết quả: {{Quote_box| width=45% |align=right |quote=Cry "Havoc," and let slip the dogs of war. |source=[[William Shakespeare]], ''[[Julius Caesar (play)|Julius Caeser]]'', Act III, Scene I. }} {{clear}} === Xem thêm === <includeonly> <!-- THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI TẠI ĐÂY, CẢM ƠN --> [[Thể loại:Tiêu bản trích dẫn|{{PAGENAME}}]] </includeonly> 6kzbqmwttj79e8lzja9n92004bfham5 Bản mẫu:BSDu 10 4236 50954 17647 2020-06-29T22:57:28Z Lee4112 10106 50954 wikitext text/x-wiki {{hộp thông báo hình | loại = giấy phép | hình = [[File:BSD wordmark.svg|64px|link=]] | hình phải = | chữ = '''Giấy&nbsp;phép&nbsp;BSD''' <br/> Bản quyền © thuộc về người tải hình lên, bảo lưu tất cả mọi quyền lợi.<br /> Việc tái phân phối và sử dụng ở dạng mã nguồn hoặc đã biên dịch, có hoặc không có chỉnh sửa, đều được phép miễn là phải thỏa mãn các điều kiện sau:<br /> Việc tái phân phối mã nguồn phải giữ lại thông báo bản quyền ở trên, kèm với tên của người tải lên, và danh sách các điều kiện này;<br /> Việc tái phân phối ở dạng đã biên dịch phải sao chép lại thông báo bản quyền ở trên, kèm với tên người tải lên, và danh sách các điều kiện trong tài liệu hướng dẫn và/hoặc các tài liệu khác đi kèm khi phân phối;<br /> Cả tên người tải lên hoặc những người đóng góp vào tác phẩm đều không được dùng để xác nhận hoặc quảng bá cho sản phẩm được phái sinh từ phần mềm này khi chưa được phép của những người đó. }}{{image other | [[Category:Hình BSD|{{PAGENAME}}]] }} {{free media}} cwh4p1gsfkxbfme3or26c07fdhjfu33 Bản mẫu:Hộp thông báo hình 10 4237 16428 2011-09-01T13:43:04Z Beyoncetan 2086 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<table class="plainlinks imbox {{#switch:{{{type|{{{loại|}}}}}} | speedy|xóa nhanh = imbox-speedy | delete|xóa = imbox-delete | content|nội…” 16428 wikitext text/x-wiki <table class="plainlinks imbox {{#switch:{{{type|{{{loại|}}}}}} | speedy|xóa nhanh = imbox-speedy | delete|xóa = imbox-delete | content|nội dung = imbox-content | style|văn phong = imbox-style | move|di chuyển = imbox-move | protection|khóa = imbox-protection | license|giấy phép = imbox-license | featured|chọn lọc = imbox-featured | notice|chú ý <!-- notice = default --> | #default = imbox-notice }}" style="{{{style|{{{kiểu|}}}}}}"> <tr> {{#ifeq:{{{image|{{{hình|}}}}}}|không | <!-- No image. Cell with some width or padding necessary for text cell to have 100% width. --><td style="border: none; padding: 1px;"></td> | <td class="mbox-image"> {{#if:{{{image|{{{hình|}}}}}} | {{{image|{{{hình}}}}}} | {{#switch:{{{type|{{{loại|}}}}}} | speedy|xóa nhanh = [[Tập tin:Imbox speedy deletion.png|40x40px|link=|alt=]] | delete|xóa = [[Tập tin:Imbox deletion.png|40x40px|link=|alt=]] | content|nội dung = [[Tập tin:Imbox content.png|40x40px|link=|alt=]] | style|văn phong = [[Tập tin:Imbox style.png|40x40px|link=|alt=]] | move|di chuyển = [[Tập tin:Ambox_move.png|40x40px|link=|alt=]] | protection|khóa = [[Tập tin:Imbox protection.png|40x40px|link=|alt=]] | license|giấy phép = [[Tập tin:Imbox license.png|40x40px|link=|alt=]] | featured|chọn lọc = [[Tập tin:Imbox featured.png|40x40px|link=|alt=]] | notice|chú ý <!-- notice = default --> | #default = [[Tập tin:Imbox notice.png|40x40px|link=|alt=]] }} }}</td> }} <td class="mbox-text" style="{{{textstyle|{{{kiểu chữ|}}}}}}"> {{{text|{{{chữ}}}}}} </td> {{#if:{{{imageright|{{{hình phải|}}}}}} | <td class="mbox-imageright"> {{{imageright|{{{hình phải}}}}}} </td> }} </tr> {{#if:{{{below|{{{dưới|}}}}}} | <tr><td colspan={{#if:{{{imageright|{{{hình phải|}}}}}}|3|2}} class="mbox-text" style="{{{textstyle|{{{kiểu chữ|}}}}}}"> {{{below|{{{dưới}}}}}} </td></tr> }} </table><!-- Detect and report usage with faulty "type" parameter: -->{{#switch:{{{type|{{{loại|}}}}}} | <!-- No type fed, is also valid input --> | speedy|xóa nhanh | delete|xóa | content|nội dung | style|văn phong | move|di chuyển | protection|khóa | license|giấy phép | featured|chọn lọc | notice|chú ý = <!-- Do nothing, valid "type" --> | #default = <div style="text-align: center;">Hộp thông báo này đang sử dụng một tham số "loại={{{loại|}}}" sai quy cách và cần được sửa chữa.</div>[[Thể loại:Hộp thông báo cần sửa tham số|{{main other|Main:}}{{FULLPAGENAME}}]]<!-- Sort on namespace --> }}<noinclude> {{Documentation}} <!-- Add categories and inter-wikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> 0a6d0dvfpkif80635bp8dnocmk3ucx3 Bản mẫu:Image other 10 4238 16429 2011-09-01T13:43:22Z Beyoncetan 2086 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#switch: <!--Nếu không có hoặc để trống tham số "demospace" thì dò không gian tên--> {{#if:{{{demospace|}}} | {{lc: {{{demospace}}} }}…” 16429 wikitext text/x-wiki {{#switch: <!--Nếu không có hoặc để trống tham số "demospace" thì dò không gian tên--> {{#if:{{{demospace|}}} | {{lc: {{{demospace}}} }} <!--Use lower case "demospace"--> | {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|Tập tin | tập tin | khác }} }} | tập tin = {{{1|}}} | khác | #default = {{{2|}}} }}<!--End switch--><noinclude> {{pp-template|small=yes}} {{Documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> f677ywp0f10ojikioxc5vgafi1crtbf Bản mẫu:Free media 10 4239 16430 2011-09-01T13:43:51Z Beyoncetan 2086 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<noinclude>{{pp-template|small=yes}} Tiêu bản trống để thuận tiện trong việc xác định các trang dùng tiêu bản thẻ quyền tự đo.[[en…” 16430 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{pp-template|small=yes}} Tiêu bản trống để thuận tiện trong việc xác định các trang dùng tiêu bản thẻ quyền tự đo.[[en:Template:Free media]] </noinclude> e5kn3civcndxszkz3s08xdmh55v6j42 Bản mẫu:Thông tin 10 4240 49020 18086 2020-01-23T00:14:32Z Gunofficial1998 9117 49020 wikitext text/x-wiki <includeonly>{| cellpadding="2" class="toccolours" style="width: 100%;" ! style="background: #CCF; text-align: right; padding-right: 0.4em; width: 15%;" | Miêu tả | {{{Miêu tả|{{{Description|{{{Mô tả|}}}}}}}}} |- ! style="background: #CCF; padding-right: 0.4em; text-align: right;" | Nguồn gốc | {{{Nguồn|{{{Source|}}}}}} |- ! style="background: #CCF; padding-right: 0.4em; text-align: right;" | Ngày tạo ra | {{{Ngày|{{{Date|}}}}}} {{#if: {{{Địa điểm|{{{Location|}}}}}} | <tr><th style="background: #CCF; padding-right: 0.4em; text-align: right;">'''Địa điểm'''</th><td><p> {{{Địa điểm|{{{Location|}}}}}}</p></td></tr>}} |- ! style="background: #CCF; padding-right: 0.4em; text-align: right;" | Tác giả | {{{Tác giả|{{{Author|}}}}}} |- ! style="background: #CCF; padding-right: 0.4em; text-align: right;" | Giấy phép | {{#if:{{{Quyền|{{{Giấy phép|{{{Permission|}}}}}}}}}|{{{Quyền|{{{Giấy phép|{{{Permission|}}}}}}}}}|xem ở dưới}} {{#if: {{{Phiên bản khác|{{{other_versions|}}}}}} | <tr><th style="background: #CCF; padding-right: 0.4em; text-align: right;">'''Phiên bản khác'''</th><td><p> {{{Phiên bản khác|{{{other_versions|}}}}}}</p></td></tr>}} |}<!-- From Template:Information --></includeonly><noinclude> {{Thông tin}} == Cách sử dụng == <pre> {{Thông tin| |Tác giả = |Ngày = |Nguồn = |Miêu tả = |Giấy phép = |Phiên bản khác = }} </pre> Bạn có thể copy đoạn mã trên và dán vào ô "Miêu tả tập tin" tại trang "Truyền lên tập tin" rồi khai báo theo cách sau: #Tác giả: Tên của người đã tạo ra tập tin<br /> #Ngày: Ngày tạo ra tập tin (không phải ngày truyền tập tin lên Wikipedia)<br /> #Nguồn: Nơi tập tin này được lấy. Nếu người truyền lên cũng là tác giả, hãy ghi nguồn là "tự chụp" hoặc "tự vẽ" hoặc "tự tạo".<br /> #Miêu tả: Tập tin minh họa (thể hiện) điều gì.<br /> #Giấy phép: Tình trạng bản quyền của tập tin nếu được truyền lên Wikipedia là gì. [[dsb:Pśedłoga:Informacije wó wobrazu]] [[fa:الگو:اطلاعات]] [[ko:틀:파일 정보]] [[he:תבנית:מידע]] [[ka:თარგი:ინფორმაცია]] [[uk:Шаблон:Зображення]] [[yi:מוסטער:אינפארמאציע]] [[zh:Template:Information]] </noinclude> eajy28tihjhb20hzk8i29jtp7rko064 Jennifer Lopez 0 4241 56786 55806 2023-08-16T13:51:51Z Ari Karjalainen 13376 56786 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:JenniferLopez.jpg|nhỏ|Lopez (2004)]] '''{{w|Jennifer Lopez|Jennifer Lynn López}}''' là một diễn viên, ca sĩ, nhà thiết kế thời trang và vũ công người Mỹ. == Trích dẫn == * Mọi người gọi tôi là "Mẹ." Tôi là tuýp người thừa hưởng những đức tính của mẹ. ** [http://web.archive.org/20000815073212/www.eonline.com/Celebs/Qa/Lopez2000/interview2.html Interview] for ''E! Online'', 15 tháng 08 năm 2000. * Tôi khuyên bạn nên ăn kiêng {{w|thuần chay}} vì bạn thức dậy và cảm thấy tuyệt vời! ** Interview with New York radio station Z100; as quoted in ''[http://www.ecorazzi.com/2014/05/13/jennifer-lopez-feels-great-on-vegan-diet/ Jennifer Lopez Feels 'Great' on Vegan Diet!]'' in ''Ecorazzi'', 13 tháng 05 năm 2014. == Chú thích == {{DEFAULTSORT:Lopez, Jennifer}} [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Ca sĩ]] [[Thể loại:Nhân vật theo tên|L]] nemti84bmpup4peb6kgg2aa1yh20bo9 Tục ngữ thổ dân Úc 0 4242 56111 52330 2023-01-15T19:32:35Z 205.189.94.2 56111 wikitext text/x-wiki {{Mục lục ngang}} * '''Hãy để mắt của bạn nhìn mặt trời và bạn sẽ không thấy được bóng tối.... trừ khi đó là ban đêm.''' ** Keep your eyes on the sun and you will not see the shadows.... unless it is nightime. *** [http://www.rightwords.eu/folklore/folklore-details/5483/keep-your-eyes-on-the-sun-and-you-will-not-see-the-... Folklore at rightwords.eu] * '''Những người từ bỏ ước mơ là những người bị mất tích.''' ** Those who lose dreaming are lost. *** [http://www.quotes.net/quote/16575 Proverb at Quotes.net] * '''Càng nhiều thứ bạn biết, càng ít thứ bạn cần.''' ** The more you know, the less you need. * '''Chúng ta đều là những người viếng thăm lúc này, nơi này. Chúng ta chỉ đi ngang qua nơi đây. Mục đích của chúng ta ở đây là tìm hiểu, học hỏi, lớn khôn, yêu thương... và sau đó ta trở về nhà.''' ** We are all visitors to this time, this place. We are just passing through. Our purpose here is to observe, to learn, to grow, to love... and then we return home. * '''Chúng ta ở nơi đây cũng như nơi chúng ta ở.''' ** May as well be here we are as where we are. * '''Hành trình dài 1000 dặm bắt đầu với từng bước một.''' ** A 1000 miles journey starts with a single step. [[Category:Tục ngữ Úc]] == Liên kết == * {{wikipedia-inline}} oc6zf03nvx5nmpequzyhc6rlhfo233o Bản mẫu:Mục lục tiếng Việt 10 4244 36068 36067 2016-09-22T12:31:49Z HakanIST 6053 Đã lùi lại sửa đổi của [[Special:Contributions/14.171.31.62|14.171.31.62]] ([[User talk:14.171.31.62|Thảo luận]]) quay về phiên bản cuối của [[User:Prenn|Prenn]] 36068 wikitext text/x-wiki {| class="toccolours" {{#ifeq:{{{center|{{#ifeq:{{{1|}}}|short1|yes|}}}}}|yes|align="center"|}}{{#ifeq:{{{right|}}}|yes|align="right"|}} {{#ifeq:{{{name|}}}|no||! {{{name|{{MediaWiki:Toc}}}}}{{#ifeq:{{{side|{{#ifeq:{{{1|}}}|short1|yes|}}}}}|yes|&#58;|}} {{#ifeq:{{{side|{{#ifeq:{{{1|}}}|short1|yes|}}}}}|yes|{{!}}|{{!}}-}}}} |{{#ifeq:{{{nobreak|{{#ifeq:{{{1|}}}|short1|yes|}}}}}|yes||<div style="text-align:{{{align|left}}};">}}{{#ifeq:{{{top|}}}|yes|[[#top{{!}}Top]]&nbsp;|}} {{#ifeq:{{{sym|}}}|yes|[[#!$@|!$@]]|}} {{#ifeq:{{{num|}}}|yes|[[#0–9|0–9]]|}} {{#ifeq:{{{symnum|}}}|yes|[[#!–9|!–9]]|}} {{{a|[[#A - Ă - Â|A Ă Â]]}}} {{{b|[[#B|B]]}}} {{{c|[[#C|C]]}}} {{{d|[[#D|D]]}}} {{{đ|[[#Đ|Đ]]}}} {{{e|[[#E - Ê|E Ê]]}}} {{{g|[[#G|G]]}}} {{{h|[[#H|H]]}}} {{{i|[[#I|I]]}}} {{{k|[[#K|K]]}}} {{{l|[[#L|L]]}}} {{{m|[[#M|M]]}}} {{{n|[[#N|N]]}}} {{{o|[[#O - Ô - Ơ|O Ô Ơ]]}}} {{{p|[[#P|P]]}}} {{{q|[[#Q|Q]]}}} {{{r|[[#R|R]]}}} {{{s|[[#S|S]]}}} {{{t|[[#T|T]]}}} {{{u|[[#U|U]]}}} {{{v|[[#V|V]]}}} {{{x|[[#X|X]]}}} {{{y|[[#Y|Y]]}}} {{#ifeq:{{{nobreak|{{#ifeq:{{{1}}}|short1|yes|}}}}}|yes|&nbsp;|<br />}}{{#if:{{{custom1|{{{Sec1|}}}}}}|[[#{{{custom1|{{{Sec1|}}}}}}{{!}}{{{custom1|{{{Sec1|}}}}}}]]&nbsp;|}} {{#if:{{{custom2|{{{Sec2|}}}}}}|[[#{{{custom2|{{{Sec2|}}}}}}{{!}}{{{custom2|{{{Sec2|}}}}}}]]&nbsp;|}} {{#if:{{{custom3|{{{Sec3|}}}}}}|[[#{{{custom3|{{{Sec3|}}}}}}{{!}}{{{custom3|{{{Sec3|}}}}}}]]&nbsp;|}} {{#ifeq:{{{seealso|}}}|yes|[[#See also{{!}}See also]]&nbsp;|}} {{#ifeq:{{{notesfirst|}}}|yes|[[#Notes{{!}}Notes]]&nbsp;|}} {{#ifeq:{{{refs|{{#ifeq:{{{1|}}}|short1|yes|}}}}}|yes|[[#References{{!}}References]]&nbsp;|}} {{#ifeq:{{{notes|}}}|yes|[[#Notes{{!}}Notes]]&nbsp;|}} {{#ifeq:{{{extlinks|}}}|yes|[[#External links{{!}}External links]]|}}</div> |}__NOTOC__<noinclude>[[Thể loại:Bản mẫu mục lục]] </noinclude> 6evqvnsqtrqk50kn8qy0ztxlwr2q8qm Ca dao Việt Nam về tình yêu 0 4245 52602 52594 2021-07-10T15:08:58Z Mykola7 11149 Vandalism 52602 wikitext text/x-wiki {{Mục lục ngang}} == A - Ă - Â == *:Ai đem con sáo sang sông, :Để cho con sáo sổ lồng nó bay. *:Ai làm cho bướm lìa hoa, :Cho chim xanh nỡ bay qua vườn hồng. ::Ai đi muôn dặm non sông, :Để ai chất chứa sầu đong vơi đầy. *:Ai xin anh lấy được mình, :Để anh vun xới ruộng tình cho xanh. ::Ai xin mình lấy được anh, :Bõ công bác mẹ sinh thành ra em. *:Anh đi đường ấy xa xa, :Để em ôm bóng trăng tà năm canh. ::Nước non một gánh chung tình, :Nhớ ai ai có nhớ mình hay chăng? *:Ấy ai dắt mối tơ mành, :Cho thuyền quen bến cho anh quen nàng. ::Tơ tằm đã vấn thì vương, :Đã trót dan díu thì thương nhau cùng. *:Anh về em nắm cổ tay, :Em dặn câu này anh chớ có quên. ::Đôi ta đã trót lời nguyền, :Chớ xa xôi mặt mà quên mảng lòng. == B == *Bắc thang lên hỏi trăng già, :Phải chăng phận gái mưa sa giữa trời. ::May ra gặp được giếng khơi :Vừa trong vừa mát lại nơi thanh nhàn. ::Chẳng may số phận gian nan, :Lầm than phải chịu phàn nàn cùng ai *Bây giờ mận mới hỏi đào, :Vườn hồng có lối ai vào hay chưa. ::Mận hỏi thì đào xin thưa, :Vườn hồng có lối nhưng chưa ai vào. *Bước xuống ruộng sâu lỡ sầu tấc dạ, :Tay ôm bó mạ nước mắt hai hàng. ::Ai làm lỡ chuyến đò ngang, :Cho sông cạn nước hai hàng biệt ly. :Cất tiếng than hai hàng lụy nhỏ, :Anh nói thương em rồi lại bỏ em đây. *Bao giờ cây chuối có cành, :cho sung có nụ, cho hành có hoa. ::Bao giờ chạch đẻ ngọn đa, :Sáo đẻ dưới nước thì ta lấy mình. ::Bao giờ cây cải làm đình, :Gỗ lim thái ghém thì mình lấy ta. *Bắc thang lên đến tận trời, :Bắt ông Nguyệt lão đánh mười cẳng tay. ::Đánh thôi lại trói vào cây, :Hỏi ông Nguyệt lão: "đâu dây tơ hồng?". == C == *Cô kia cắt cỏ một mình, :Cho anh cắt với chung tình làm đôi. ::Cô còn cắt nữa hay thôi, :Cho anh cắt với làm đôi vợ chồng. *:Cái cò lặn lội bờ ao :Phất phơ đôi dải yếm đào gió bay ::Em về giục mẹ cùng thầy, :Cắm sào đợi nước biết ngày nào trong? ::Cổ yếm em thõng thòng thòng, :Tay em đeo vòng như bắp chuối non. ::Em khoe em đẹp em giòn, :Anh trông nhan sắc em còn kém xuân. *:Cổ tay em trắng như ngà, :Con mắt em liếc như là dao cau. ::Miệng cười như thể hoa ngâu, :Cái khăn đội đầu như thể hoa sen. *:Cái cò bay bổng bay lơ :Lại đây anh gởi xôi ngô cho nàng. ::Đem về nàng nấu nàng rang, :Nàng ăn có dẻo thì nàng lấy anh. <sub>Chữ được viết xuống dưới</sub>== D - Đ == *:Đêm đêm khêu ngọn đèn loan, :Nhớ chàng quân tử thở than mấy lời. ::Mong chàng chẳng thấy chàng ôi, :Thiếp tôi trằn trọc vội rời chân ra. ::Nhác trông lên đã xế tà :Đêm khuya khoắt con gà gáy sang canh. ::Mong anh mà chẳng thấy anh, :Thiếp tôi buồn bã khêu quanh ngọn đèn. *:Đôi ta bắt gặp nhau đây, :Như con bò gầy gặp bãi cỏ hoang. *:Đôi ta như tượng mới tô, :Như chuông mới đúc, như chùa mới xây. *:Đôi ta như lửa mới nhen, :Như trăng mới mọc, như đèn mới khêu. *:Đôi ta như rắn liu điu, :Nước chảy mặc nước, ta dìu lấy nhau. *:Đôi ta như ruộng năm sào, :Cách bờ ở giữa làm sao cho liền? *:Đôi ta như thể đồng tiền, :Đồng sấp, đồng ngửa, đồng nghiêng, đồng nằm. *:Đôi ta như thể con bài, :Đã quyểt thì đánh, đừng nài thấp cao ::Đôi ta như đá với dao, :Năng siếc, năng sắc, năng chào, năng quen. *:Đôi ta như ngãi Phan Trần, :Khi xa ngàn dặm, khi gần bên đôi. *:Đôi ta như rượu với nem, :Đang say ngây ngất, ai dèm chớ xa. *:Đôi ta như lúa đòng đòng, :Đẹp duyên nhưng chẳng đẹp lòng mẹ cha ::Đôi ta như chỉ xe ba, :Thầy mẹ xe ít, đôi ta xe nhiều. *:Đêm nằm lưng chẳng tới giường, :Trông cho mau sáng ra đường gặp em. *:Đường dài ngựa chạy biệt tăm, :Người thương có nghĩa trăm năm cũng về. *:Đầu năm ăn quả thanh yên, :Cuối năm ăn bưởi cho nên đèo bòng. ::Vì cam cho quýt đèo bòng, :Vì em nhan sắc cho lòng nhớ thương. *:Đêm khuya thiếp mới hỏi chàng: :Cau xanh ăn với trầu vàng xứng chăng? ::Trầu vàng nhá lẫn cau xanh, :Duyên em sánh với tình anh tuyệt vời. *:Đói lòng ăn nửa trái sim, :Uống lưng bát nước đi tìm người thương ::Người thương, ơi hỡi, người thương, :Đi đâu mà để buồng hương lạnh lùng. *:Đôi ta cùng bạn chăn trâu, :Cùng mặc áo vá nhuộm nâu một hang. ::Bao giờ cho gạo bén sang, :Cho trăng bén gió, cho nàng bén anh. *:Đêm qua trời sáng trăng rằm, :Anh đi qua cửa em nằm không yên. ::Mê anh chẳng phải mê tiền, :Thấy anh lịch sự có duyên dịu dàng. ::Thấy anh em những mơ màng, :Tưởng rằng đây đấy phượng hoàng kết đôi. ::Thấy anh chưa kịp ngỏ lời, :Ai ngờ anh đã vội dời gót loan. ::Thiếp tôi mê mẩn canh tàn, :Chiêm bao như thấy anh chàng ngồi bên. ::Tỉnh ra lẳng lặng yên nhiên, :Tương tư bệnh phát liên miên cả ngày. ::Nghĩ rằng duyên nợ từ đây, :Xin chàng hãy lại chơi đây chút nào. ::Cho thiếp tỏ thiệt thấp cao! == H == * Hôm qua tát nước đầu đình, :Bỏ quên chiếc áo trên cành hoa sen. ::Em được thì cho anh xin, :Hay là em để làm tin trong nhà. ::Áo anh sứt chỉ đường tà, :Vợ anh chưa có, mẹ già chưa khâu. ::Áo anh sứt chỉ đã lâu, :Mai mượn cô ấy về khâu cho cùng. ::Khâu rồi anh sẽ trả công, :Ít nữa lấy chồng anh lại giúp cho. ::Giúp em một thúng xôi vò, :Một con lợn béo, một vò rượu tăm. ::Giúp em đôi chiếu em nằm, :Đôi chăn em đắp, đôi chằm em đeo. ::Giúp em quan tám tiền cheo, :Quan năm tiền cưới lại đèo buồng cau. == M == *:Một thương tóc bỏ đuôi gà, :Hai thương ăn nói mặn mà có duyên. ::Ba thương má lúm đồng tiền, :Bốn thương răng nhánh hạt huyền kém thua. ::Năm thương cổ yếm đeo bùa, :Sáu thương nón thượng quai tua dịu dàng. ::Bảy thương nết ở khôn ngoan, :Tám thương ăn nói lại càng thêm xinh. ::Chín thương cô ở một mình, :Mười thương con mắt có tình với ai. == T == *:Trèo lên cây bưởi hái hoa, :Bước xuống vườn cà hái nụ tầm xuân. ::Nụ tầm xuân nở ra cánh biếc, :Em có chồng rồi anh tiếc lắm thay. ::Ba đồng một mớ trầu cay, :Sao anh chẳng hỏi những ngày còn không. ::Bây giờ em đã có chồng, :Như chim vào lồng, như cá cắn câu. ::Cá cắn câu biết đâu mà gỡ, :Chim vào lồng biết thuở nào ra. :Tình em như chiếc lá khoai :Đổ bao nhiêu nước ra ngoài bấy nhiêu. [[Thể loại:Ca dao Việt Nam]] 1zpnj838khl8dg8702eh3e8xmidtm1e MediaWiki:Gadget-HotCat.js/local defaults 8 4246 27988 27981 2014-08-22T11:33:56Z Prenn 1476 27988 wikitext text/x-wiki // <source lang="javascript"> // Dịch giao diện if (typeof (HotCat) != 'undefined') { HotCat.messages.cat_removed = 'đã xóa [[Thể loại:$1]]'; HotCat.messages.template_removed = 'đã xóa {{[[Thể loại:$1]]}}'; HotCat.messages.cat_added = 'đã thêm [[Thể loại:$1]]'; HotCat.messages.cat_keychange = 'từ khóa mới cho [[Thể loại:$1]]: '; HotCat.messages.cat_notFound = 'Không tìm thấy thể loại “$1”'; HotCat.messages.cat_exists = 'Thể loại “$1” đã tồn tại; không thêm nữa'; HotCat.messages.cat_resolved = ' (đã giải quyết thể loại đổi hướng [[Thể loại:$1]])'; HotCat.messages.uncat_removed = 'đã xóa {{chưa phân loại}}'; HotCat.messages.using = ' dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]]'; HotCat.messages.multi_change = '$1 thể loại'; HotCat.messages.commit = 'Lưu'; HotCat.messages.ok = 'OK'; HotCat.messages.cancel = 'Hủy'; HotCat.messages.multi_error = 'Không thể truy xuất nội dung trang từ máy chủ. Vì thế, chưa lưu việc thay đổi thể loại được. Xin lỗi bạn về sự bất tiện.'; HotCat.category_regexp = '[Cc][Aa][Tt][Ee][Gg][Oo][Rr][Yy]|[Tt][Hh][Ểể][ _][Ll][Oo][Ạạ][Ii]'; HotCat.category_canonical = 'Thể loại'; HotCat.categories = 'Thể loại'; HotCat.disambig_category = null; HotCat.redir_category = 'Thể loại đổi hướng'; HotCat.uncat_regexp = /\{\{\s*([Cc]hưa phân loại|[Cc]ần phân loại|[Cc]hưa xếp thể loại)[^}]*\}\}\s*(<\!--.*?--\>)?/g; HotCat.template_regexp = '[Tt][Ee][Mm][Pp][Ll][Aa][Tt][Ee]|[Tt][Ii][Êê][Uu][ _][Bb][Ảả][Nn]|[Bb][Ảả][Nn][ _][Mm][Ẫẫ][Uu]'; HotCat.template_categories = {}; HotCat.engine_names.searchindex = 'Chỉ mục tìm kiếm'; HotCat.engine_names.pagelist = 'Danh sách trang'; HotCat.engine_names.combined = 'Tìm kiếm kết hợp'; HotCat.engine_names.subcat = 'Thể loại con'; HotCat.engine_names.parentcat = 'Thể loại mẹ'; HotCat.tooltips.change = 'Sửa'; HotCat.tooltips.remove = 'Xóa'; HotCat.tooltips.add = 'Thêm'; HotCat.tooltips.restore = 'Phục hồi sửa đổi'; HotCat.tooltips.undo = 'Phục hồi sửa đổi'; HotCat.tooltips.down = 'Mở để sửa và hiển thị thể loại con'; HotCat.tooltips.up = 'Mở để sửa và hiển thị thể loại mẹ'; HotCat.multi_tooltip = 'Sửa nhiều thể loại'; } // end if // </source> 5mf994q7ou3jrmhof7hd2jgvpgdobrj Glee (phim truyền hình) 0 4247 49587 49585 2020-02-11T10:36:20Z Gunofficial1998 9117 49587 wikitext text/x-wiki '''[[w:Glee (TV series)|Glee]]''' là một bộ phim truyền hình nhạc kịch hài tâm lý [[Mỹ]] được trình chiếu vào ngày 9 tháng 9, 2009 và hiện đang trình chiếu trên kênh Fox. == Mùa 1 == ===[[w:Tập phim mở đầu (Glee)|Tập phim mở đầu]]=== :'''[[w:Sue Sylvester|Sue]]''': Mấy cô tưởng thứ này khó ư? Cố bị tra tấn bằng nước đi. Đó mới khó! <hr width="50%"/> :'''[[w:Rachel Berry|Rachel]]''': Bạn có lẽ cười nhạo tôi vì mỗi lần tôi ký tên, tôi lại dán một ngôi sao vàng, nhưng đó chính là một phép ẩn dụ. Và những phép ẩn dụ đều rất quan trọng. Ngôi sao vàng của tôi chính là phép ẩn dụ giúp tôi trở thành một ngôi sao. ---- :'''Rachel''': Tôi không đồng bóng. Thực chất, tôi có hai người cha đồng tính. ---- :'''Rachel''': Bạn sẽ nghĩ rằng tất cả mọi bạn trai trong trường muốn tát thứ này, nhưng lịch MySpace của tôi luôn khiến tôi bận rộn cho đến ngày hôm nay. ---- :'''Rachel''': Ngày nay khi ta trở thành người vô danh thì điều đó còn tệ hơn cả sự nghèo đói. Nổi tiếng chính là thứ quan trọng nhất trong văn hóa của chúng ta. Và nếu có một điều mà tôi học được thì đó chính là không có ai sẽ đưa nó đến tay của bạn. ---- :'''Rachel''': Thầy Schuester, thầy có biết rằng nó sẽ ngớ ngẩn thế nào nếu ta đưa phần hát chính trong "Sit Down You're Rockin' the Boat" cho một cậu con trai ngồi trên xe lăn? :'''Artie''': Tớ nghĩ thầy Schuester đang sử dụng sự trớ trêu để tăng sức hút của màn trình diễn. :'''Rachel''': Không có thứ gì trớ trêu về nhóm hát cả! ---- :'''Rachel''': Mọi người ghét em. :'''Will''': Và em có nghĩ rằng khi trở thành một thành viên trong nhóm thì điều đó sẽ thay đổi? :'''Rachel''': Trở nên tuyệt vời về một việc gì đó sẽ thay đổi điều đó. Trở thành một phần của một việc gì đó đặc biệt sẽ giúp bạn đặc biệt, đúng không ạ? <hr width="50%"/> :'''Sue''': Những học sinh này như các đẳng cấp. Những đứa trẻ nổi tiếng thì sống trong nhà đẹp. Những đứa dở hơi đóng vai phù thủy và trốn trong rừng, tầng dưới. :'''[[w:Will Schuester|Will]]''': Vậy những thành viên trong nhóm sẽ ở đâu? :'''Sue''': Tầng hầm. <hr width="50%"/> :'''[[w:Mercedes Jones|Mercedes]]''': Ồ, KHÔNG đời nào! Nhìn này, em sẽ không xuống và hát bè một cách vô nghĩa. Em là [[w:Beyoncé|Beyoncé]], chứ không phải là [[w:Kelly Rowland|Kelly Rowland]]. ---- :'''Rachel''': Cậu rất tài năng. :'''Finn''': Thật ư? :'''Rachel''': Đúng. Tớ biết trước rồi. Tớ cũng rất tài năng. ---- :'''Rachel''': ''[nói với Finn]'' Tớ nghĩ toàn bộ nhóm ta sẽ ủng hộ việc ta thành một cặp. Cậu, người nóng bỏng, dẫn đầu và tớ, người tuyệt đẹp, ngây thơ trẻ trung mà mọi người ủng hộ. ---- :'''Puck''': Này, có chuyện gì vậy? :'''Finn''': À, tớ chỉ... Tớ phải bỏ buổi tập chiều thứ 7. Mẹ tớ đấy, tớ phải giúp bà nấu ăn và ờ... làm vài thứ. :'''Puck''': Tại sao? :'''Finn''': Bà vừa mới ờ.. phẫu thuật. :'''Puck''': Phẫu thuật thế nào? :'''Finn''': Ờ... thì... bà có phải lấy ra tuyến tiền liệt của mình. :'''Puck''': Trời, đó sẽ là thời gian khó khăn đấy. ---- :'''Tina''': ''[sau khi em màn trình diễn "Rehab" của trường Trung học Carmel]'' Chúng ta c-c-chết rồi. ---- :'''Puck''': Những cô gái không có tuyến tiền liệt. Tờ nhìn rồi. ---- :'''Rachel''': Nhìn này mọi người, những bước nhảy này đâu khó. Tớ đã nhảy từ chúng từ hồi học mầm non rồi. :'''Kurt''': Tớ xin lỗi, ta bỏ lỡ buổi đề cử cho nữ hoàng à? Vì tớ không hề bầu cho cậu. :'''Rachel''': Tớ biết cậu nói gì. Tớ đã thắng cuộc thi nhảy đầu tiên khi chỉ mới 3 tháng tuổi! <hr width="50%"/> :'''[[w:Finn Hudson|Finn]]''': Nhìn này, tớ nợ các cậu một lời xin lỗi. Tớ không hề muốn trở thành anh chàng lái xe lòng vòng và ném trứng vào mọi người. :'''Rachel''': Đó là cậu à? :'''[[w:Kurt Hummel|Kurt]]''': Cậu và bạn bè ném bong bóng nước tiểu vào người tớ. :'''Finn''': Tớ biết. :'''Kurt''': Các cậu đóng đinh tất cả đồ nội thất trên bãi cỏ lên mái nhà của tớ. :'''Finn''': Tớ thật sự không hề ở đó, nhưng tớ rất xin lỗi e2ug8r8e5zlm55h96f0ytpyox0asxqj Thể loại:Nhân vật theo tên 14 4250 17543 17277 2012-06-10T06:11:30Z 115.78.193.169 [[w:vi:WP:TTL|⇔]]Thay cả nội dung bằng “{{thể loại ẩn}}” 17543 wikitext text/x-wiki {{thể loại ẩn}} pli7ouvogimm2zaui7jhtlhz3b2xtgt Bản mẫu:Thể loại ẩn 10 4251 16485 16484 2011-09-04T04:21:35Z Prenn 1476 2 phiên bản từ [[:w:Bản mẫu:Thể loại ẩn]] 16485 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__<div class="messagebox" style="background-color: #e0f0f9; font-size: 94%; text-align: center">[[Trợ giúp:Thể loại|Thể loại]] này [[:Thể loại:Thể loại ẩn|không hiển thị]] trong các trang thành viên của nó.</div><noinclude> {{pp-template|small=yes}} {{Documentation}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc SUBPAGE, THANKS --> </noinclude> ig2lothjrciqhm64li2hawcp2no0j4r Trợ giúp:Thể loại 12 4252 17276 16486 2012-02-28T17:56:24Z Cuongbc 2533 17276 wikitext text/x-wiki {{có sẵn cùng tên ở Wikipedia}}mẹ TERESA dfc0m283th3rbp818eat8kiu87vch0i Bản mẫu:Có sẵn cùng tên ở Wikipedia 10 4253 16493 16492 2011-09-04T04:25:26Z Prenn 1476 16493 wikitext text/x-wiki {{softredirect|w:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}}} 5i36zuc545cdl9zyymrsu2qe9k8sszd MediaWiki:Gadget-AVIM.js 8 4293 27477 16978 2014-08-16T14:06:07Z Prenn 1476 Nhập từ viwiki 27477 javascript text/javascript /* * AVIM JavaScript Vietnamese Input Method Source File dated 28-07-2008 * * Copyright (C) 2004-2008 Hieu Tran Dang <lt2hieu2004 (at) users (dot) sf (dot) net * Website: http://noname00.com/hieu * * You are allowed to use this software in any way you want providing: * 1. You must retain this copyright notice at all time * 2. You must not claim that you or any other third party is the author * of this software in any way. */ AVIMGlobalConfig = { method: 0, //Default input method: 0=AUTO, 1=TELEX, 2=VNI, 3=VIQR, 4=VIQR* onOff: 1, //Starting status: 0=Off, 1=On ckSpell: 1, //Spell Check: 0=Off, 1=On oldAccent: 1, //0: New way (oa`, oe`, uy`), 1: The good old day (o`a, o`e, u`y) useCookie: 1, //Cookies: 0=Off, 1=On exclude: ["wpUserEmail", "wpEmail", "mw-input-wpemailaddress"], //IDs of the fields you DON'T want to let users type Vietnamese in showControl: 0, //Show control panel: 0=Off, 1=On. If you turn this off, you must write your own control panel. // controlCSS: "avim.css" //Path to avim.css }; //Set to true the methods which you want to be included in the AUTO method AVIMAutoConfig = { telex: true, vni: true, viqr: false, viqrStar: false }; function AVIM() { this.radioID = "avim_auto,avim_telex,avim_vni,avim_viqr,avim_viqr2,avim_off,avim_ckspell,avim_daucu".split(","); this.attached = []; this.changed = false; this.agt = navigator.userAgent.toLowerCase(); this.alphabet = "QWERTYUIOPASDFGHJKLZXCVBNM\ "; this.support = true; this.ver = 0; this.specialChange = false; this.is_ie = ((this.agt.indexOf("msie") != -1) && (this.agt.indexOf("opera") == -1)); this.is_opera = false; this.isKHTML = false; this.kl = 0; this.skey = [97,226,259,101,234,105,111,244,417,117,432,121,65,194,258,69,202,73,79,212,416,85,431,89]; this.fID = document.getElementsByTagName("iframe"); this.range = null; this.whit = false; this.db1 = [273,272]; this.ds1 = ['d','D']; this.os1 = "o,O,ơ,Ơ,ó,Ó,ò,Ò,ọ,Ọ,ỏ,Ỏ,õ,Õ,ớ,Ớ,ờ,Ờ,ợ,Ợ,ở,Ở,ỡ,Ỡ".split(","); this.ob1 = "ô,Ô,ô,Ô,ố,Ố,ồ,Ồ,ộ,Ộ,ổ,Ổ,ỗ,Ỗ,ố,Ố,ồ,Ồ,ộ,Ộ,ổ,Ổ,ỗ,Ỗ".split(","); this.mocs1 = "o,O,ô,Ô,u,U,ó,Ó,ò,Ò,ọ,Ọ,ỏ,Ỏ,õ,Õ,ú,Ú,ù,Ù,ụ,Ụ,ủ,Ủ,ũ,Ũ,ố,Ố,ồ,Ồ,ộ,Ộ,ổ,Ổ,ỗ,Ỗ".split(","); this.mocb1 = "ơ,Ơ,ơ,Ơ,ư,Ư,ớ,Ớ,ờ,Ờ,ợ,Ợ,ở,Ở,ỡ,Ỡ,ứ,Ứ,ừ,Ừ,ự,Ự,ử,Ử,ữ,Ữ,ớ,Ớ,ờ,Ờ,ợ,Ợ,ở,Ở,ỡ,Ỡ".split(","); this.trangs1 = "a,A,â,Â,á,Á,à,À,ạ,Ạ,ả,Ả,ã,Ã,ấ,Ấ,ầ,Ầ,ậ,Ậ,ẩ,Ẩ,ẫ,Ẫ".split(","); this.trangb1 = "ă,Ă,ă,Ă,ắ,Ắ,ằ,Ằ,ặ,Ặ,ẳ,Ẳ,ẵ,Ẵ,ắ,Ắ,ằ,Ằ,ặ,Ặ,ẳ,Ẳ,ẵ,Ẵ".split(","); this.as1 = "a,A,ă,Ă,á,Á,à,À,ạ,Ạ,ả,Ả,ã,Ã,ắ,Ắ,ằ,Ằ,ặ,Ặ,ẳ,Ẳ,ẵ,Ẵ,ế,Ế,ề,Ề,ệ,Ệ,ể,Ể,ễ,Ễ".split(","); this.ab1 = "â,Â,â,Â,ấ,Ấ,ầ,Ầ,ậ,Ậ,ẩ,Ẩ,ẫ,Ẫ,ấ,Ấ,ầ,Ầ,ậ,Ậ,ẩ,Ẩ,ẫ,Ẫ,é,É,è,È,ẹ,Ẹ,ẻ,Ẻ,ẽ,Ẽ".split(","); this.es1 = "e,E,é,É,è,È,ẹ,Ẹ,ẻ,Ẻ,ẽ,Ẽ".split(","); this.eb1 = "ê,Ê,ế,Ế,ề,Ề,ệ,Ệ,ể,Ể,ễ,Ễ".split(","); this.english = "ĐÂĂƠƯÊÔ"; this.lowen = "đâăơưêô"; this.arA = "á,à,ả,ã,ạ,a,Á,À,Ả,Ã,Ạ,A".split(','); this.mocrA = "ó,ò,ỏ,õ,ọ,o,ú,ù,ủ,ũ,ụ,u,Ó,Ò,Ỏ,Õ,Ọ,O,Ú,Ù,Ủ,Ũ,Ụ,U".split(','); this.erA = "é,è,ẻ,ẽ,ẹ,e,É,È,Ẻ,Ẽ,Ẹ,E".split(','); this.orA = "ó,ò,ỏ,õ,ọ,o,Ó,Ò,Ỏ,Õ,Ọ,O".split(','); this.aA = "ấ,ầ,ẩ,ẫ,ậ,â,Ấ,Ầ,Ẩ,Ẫ,Ậ,Â".split(','); this.oA = "ố,ồ,ổ,ỗ,ộ,ô,Ố,Ồ,Ổ,Ỗ,Ộ,Ô".split(','); this.mocA = "ớ,ờ,ở,ỡ,ợ,ơ,ứ,ừ,ử,ữ,ự,ư,Ớ,Ờ,Ở,Ỡ,Ợ,Ơ,Ứ,Ừ,Ử,Ữ,Ự,Ư".split(','); this.trangA = "ắ,ằ,ẳ,ẵ,ặ,ă,Ắ,Ằ,Ẳ,Ẵ,Ặ,Ă".split(','); this.eA = "ế,ề,ể,ễ,ệ,ê,Ế,Ề,Ể,Ễ,Ệ,Ê".split(','); this.oA = "ố,ồ,ổ,ỗ,ộ,ô,Ố,Ồ,Ổ,Ỗ,Ộ,Ô".split(','); this.skey2 = "a,a,a,e,e,i,o,o,o,u,u,y,A,A,A,E,E,I,O,O,O,U,U,Y".split(','); this.fcc = function(x) { return String.fromCharCode(x); } this.getEL = function(id) { return document.getElementById(id); } this.getSF = function() { var sf = [], x; for(x = 0; x < this.skey.length; x++) { sf[sf.length] = this.fcc(this.skey[x]); } return sf; } if(AVIMGlobalConfig.showControl) { this.css = document.createElement('link'); this.css.rel = 'stylesheet'; this.css.type = 'text/css'; this.css.href = AVIMGlobalConfig.controlCSS; document.getElementsByTagName('head')[0].appendChild(this.css); document.write('<span id="AVIMControl">'); document.write('<p class="AVIMControl"><input id="avim_auto" type="radio" name="AVIMMethod" onclick="AVIMObj.setMethod(0);" />Tự động'); document.write('<input id="avim_telex" type="radio" name="AVIMMethod" onclick="AVIMObj.setMethod(1);" />TELEX'); document.write('<input id="avim_vni" type="radio" name="AVIMMethod" onclick="AVIMObj.setMethod(2);" />VNI'); document.write('<input id="avim_viqr" type="radio" name="AVIMMethod" onclick="AVIMObj.setMethod(3);" />VIQR'); document.write('<input id="avim_viqr2" type="radio" name="AVIMMethod" onclick="AVIMObj.setMethod(4);" />VIQR*'); document.write('<input id="avim_off" type="radio" name="AVIMMethod" onclick="AVIMObj.setMethod(-1);" />Tắt<br />'); document.write('<a class="AVIMControl" style="float: right; position: relative; top: 3px;" onclick="document.getElementById(' + "'AVIMControl').style.display='none';" + '">[Ẩn AVIM - F12]</a>'); document.write('<input type="checkbox" id="avim_ckspell" onclick="AVIMObj.setSpell(this);" />Chính tả'); document.write('<input type="checkbox" id="avim_daucu" onclick="AVIMObj.setDauCu(this);" />Kiểu cũ</p>'); document.write('</span>'); } if(this.is_ie) { var re = new RegExp("MSIE ([0-9]+[\.0-9]*)") if (re.exec(navigator.userAgent) != null) { this.ieVersion = parseFloat(RegExp.$1); } } else if(this.agt.indexOf("opera") >= 0) { this.operaV = this.agt.split(" "); this.operaVersion = parseInt(this.operaV[this.operaV.length - 1]); if(this.operaVersion >= 8) { this.is_opera = true; } else { this.operaV = this.operaV[0].split("/"); this.operaVersion = parseInt(this.operaV[1]); if(this.operaVersion >= 8) this.is_opera = true; } } else if(this.agt.indexOf("khtml") >= 0) { this.isKHTML = true; } else { this.ver = this.agt.substr(this.agt.indexOf("rv:") + 3); this.ver = parseFloat(this.ver.substr(0, this.ver.indexOf(" "))); if(this.agt.indexOf("mozilla") < 0) this.ver = 0; } this.nospell = function(w, k) { return false; } this.ckspell = function(w, k) { w = this.unV(w); var exc = "UOU,IEU".split(','), z, next = true, noE = "UU,UOU,UOI,IEU,AO,IA,AI,AY,AU,AO".split(','), noBE = "YEU"; var check = true, noM = "UE,UYE,IU,EU,UY".split(','), noMT = "AY,AU".split(','), noT = "UA", t = -1, notV2 = "IAO"; var uw = this.up(w), tw = uw, update = false, gi = "IO", noAOEW = "OE,OO,AO,EO,IA,AI".split(','), noAOE = "OA", test, a, b; var notViet = "AA,AE,EE,OU,YY,YI,IY,EY,EA,EI,II,IO,YO,YA,OOO".split(','), uk = this.up(k), twE, uw2 = this.unV2(uw); var vSConsonant = "B,C,D,G,H,K,L,M,N,P,Q,R,S,T,V,X".split(','), vDConsonant = "CH,GI,KH,NGH,GH,NG,NH,PH,QU,TH,TR".split(','); var vDConsonantE = "CH,NG,NH".split(','),sConsonant = "C,P,T,CH".split(','),vSConsonantE = "C,M,N,P,T".split(','); var noNHE = "O,U,IE,Ô,Ơ,Ư,IÊ,Ă,Â,UYE,UYÊ,UO,ƯƠ,ƯO,UƠ,UA,ƯA,OĂ,OE,OÊ".split(','),oMoc = "UU,UOU".split(','); if(this.FRX.indexOf(uk) >= 0) { for(a = 0; a < sConsonant.length; a++) { if(uw.substr(uw.length - sConsonant[a].length, sConsonant[a].length) == sConsonant[a]) { return true; } } } for(a = 0; a < uw.length; a++) { if("FJZW1234567890".indexOf(uw.substr(a, 1)) >= 0) { return true; } for(b = 0; b < notViet.length; b++) { if(uw2.substr(a, notViet[b].length) == notViet[b]) { for(z = 0; z < exc.length; z++) { if(uw2.indexOf(exc[z]) >= 0) { next=false; } } if(next && ((gi.indexOf(notViet[b]) < 0) || (a <= 0) || (uw2.substr(a - 1, 1) != 'G'))) { return true; } } } } for(b = 0; b < vDConsonant.length; b++) { if(tw.indexOf(vDConsonant[b]) == 0) { tw = tw.substr(vDConsonant[b].length); update = true; t = b; break; } } if(!update) { for(b = 0; b < vSConsonant.length; b++) { if(tw.indexOf(vSConsonant[b]) == 0) { tw=tw.substr(1); break; } } } update=false; twE=tw; for(b = 0; b < vDConsonantE.length; b++) { if(tw.substr(tw.length - vDConsonantE[b].length) == vDConsonantE[b]) { tw = tw.substr(0, tw.length - vDConsonantE[b].length); if(b == 2){ for(z = 0; z < noNHE.length; z++) { if(tw == noNHE[z]) { return true; } } if((uk == this.trang) && ((tw == "OA") || (tw == "A"))) { return true; } } update = true; break; } } if(!update) { for(b = 0; b < vSConsonantE.length; b++) { if(tw.substr(tw.length - 1) == vSConsonantE[b]) { tw = tw.substr(0, tw.length - 1); break; } } } if(tw) { for(a = 0; a < vDConsonant.length; a++) { for(b = 0; b < tw.length; b++) { if(tw.substr(b, vDConsonant[a].length) == vDConsonant[a]) { return true; } } } for(a = 0; a < vSConsonant.length; a++) { if(tw.indexOf(vSConsonant[a]) >= 0) { return true; } } } test = tw.substr(0, 1); if((t == 3) && ((test == "A") || (test == "O") || (test == "U") || (test == "Y"))) { return true; } if((t == 5) && ((test == "E") || (test == "I") || (test == "Y"))) { return true; } uw2 = this.unV2(tw); if(uw2 == notV2) { return true; } if(tw != twE) { for(z = 0; z < noE.length; z++) { if(uw2 == noE[z]) { return true; } } } if((tw != uw) && (uw2 == noBE)) { return true; } if(uk != this.moc) { for(z = 0; z < oMoc.length; z++) { if(tw == oMoc[z]) return true; } } if((uw2.indexOf('UYE')>0) && (uk == 'E')) { check=false; } if((this.them.indexOf(uk) >= 0) && check) { for(a = 0; a < noAOEW.length; a++) { if(uw2.indexOf(noAOEW[a]) >= 0) { return true; } } if(uk != this.trang) { if(uw2 == noAOE) { return true; } } if((uk == this.trang) && (this.trang != 'W')) { if(uw2 == noT) { return true; } } if(uk == this.moc) { for(a = 0; a < noM.length; a++) { if(uw2 == noM[a]) { return true; } } } if((uk == this.moc) || (uk == this.trang)) { for(a = 0; a < noMT.length; a++) { if(uw2 == noMT[a]) { return true; } } } } this.tw5 = tw; if((uw2.charCodeAt(0) == 272) || (uw2.charCodeAt(0) == 273)) { if(uw2.length > 4) { return true; } } else if(uw2.length > 3) { return true; } return false; } this.noCookie = function() {} this.doSetCookie = function() { var exp = new Date(11245711156480).toGMTString(); document.cookie = 'AVIM_on_off=' + AVIMGlobalConfig.onOff + ';expires=' + exp; document.cookie = 'AVIM_method=' + AVIMGlobalConfig.method + ';expires=' + exp; document.cookie = 'AVIM_ckspell=' + AVIMGlobalConfig.ckSpell + ';expires=' + exp; document.cookie = 'AVIM_daucu=' + AVIMGlobalConfig.oldAccent + ';expires=' + exp; } this.doGetCookie = function() { var ck = document.cookie, res = /AVIM_method/.test(ck), p, i, ckA = ck.split(';'); if(!res || (ck.indexOf('AVIM_ckspell') < 0)) { this.setCookie(); return; } for(i = 0; i < ckA.length; i++) { p = ckA[i].split('='); p[0] = p[0].replace(/^\s+/g, ""); p[1] = parseInt(p[1]); if(p[0] == 'AVIM_on_off') { AVIMGlobalConfig.onOff = p[1]; } else if(p[0] == 'AVIM_method') { AVIMGlobalConfig.method = p[1]; } else if(p[0] == 'AVIM_ckspell') { if(p[1] == 0) { AVIMGlobalConfig.ckSpell=0; this.spellerr=this.nospell; } else { AVIMGlobalConfig.ckSpell=1; this.spellerr=this.ckspell; } } else if(p[0] == 'AVIM_daucu') { AVIMGlobalConfig.oldAccent = parseInt(p[1]); } } } if(AVIMGlobalConfig.useCookie == 1) { this.setCookie = this.doSetCookie; this.getCookie = this.doGetCookie; } else { this.setCookie = this.noCookie; this.getCookie = this.noCookie; } this.setMethod = function(m) { if(m == -1) { AVIMGlobalConfig.onOff = 0; if(this.getEL(this.radioID[5])) { this.getEL(this.radioID[5]).checked = true; } } else { AVIMGlobalConfig.onOff = 1; AVIMGlobalConfig.method = m; if(this.getEL(this.radioID[m])) { this.getEL(this.radioID[m]).checked = true; } } this.setSpell(AVIMGlobalConfig.ckSpell); this.setDauCu(AVIMGlobalConfig.oldAccent); this.setCookie(); } this.setDauCu = function(box) { if(typeof(box) == "number") { AVIMGlobalConfig.oldAccent = box; if(this.getEL(this.radioID[7])) { this.getEL(this.radioID[7]).checked = box; } } else { AVIMGlobalConfig.oldAccent = (box.checked) ? 1 : 0; } this.setCookie(); } this.setSpell = function(box) { if(typeof(box) == "number") { this.spellerr = (box == 1) ? this.ckspell : this.nospell; if(this.getEL(this.radioID[6])) { this.getEL(this.radioID[6]).checked = box; } } else { if(box.checked) { this.spellerr = this.ckspell; AVIMGlobalConfig.ckSpell = 1; } else { this.spellerr = this.nospell; AVIMGlobalConfig.ckSpell = 0; } } this.setCookie(); } if(this.is_ie || (this.ver >= 1.3) || this.is_opera || this.isKHTML) { this.getCookie(); if(AVIMGlobalConfig.onOff == 0) this.setMethod(-1); else this.setMethod(AVIMGlobalConfig.method); this.setSpell(AVIMGlobalConfig.ckSpell); this.setDauCu(AVIMGlobalConfig.oldAccent); } else { this.support = false; } this.mozGetText = function(obj) { var v, pos, w = "", g = 1; v = (obj.data) ? obj.data : obj.value; if(v.length <= 0) { return false; } if(!obj.data) { if(!obj.setSelectionRange) { return false; } pos = obj.selectionStart; } else { pos = obj.pos; } if(obj.selectionStart != obj.selectionEnd) { return ["", pos]; } while(1) { if(pos - g < 0) { break; } else if(this.notWord(v.substr(pos - g, 1))) { if(v.substr(pos - g, 1) == "\\") { w = v.substr(pos - g, 1) + w; } break; } else { w = v.substr(pos - g, 1) + w; } g++; } return [w, pos]; } this.ieGetText = function(obj) { var caret = obj.document.selection.createRange(), w=""; if(caret.text) { caret.text = ""; } else { while(1) { caret.moveStart("character", -1); if(w.length == caret.text.length) { break; } w = caret.text; if(this.notWord(w.charAt(0))) { if(w.charCodeAt(0) == 13) { w=w.substr(2); } else if(w.charAt(0) != "\\") { w=w.substr(1); } break; } } } if(w.length) { caret.collapse(false); caret.moveStart("character", -w.length); obj.cW = caret.duplicate(); return obj; } else { return false; } } this.start = function(obj, key) { var w = "", method = AVIMGlobalConfig.method, dockspell = AVIMGlobalConfig.ckSpell, uni, uni2 = false, uni3 = false, uni4 = false; this.oc=obj; var telex = "D,A,E,O,W,W".split(','), vni = "9,6,6,6,7,8".split(','), viqr = "D,^,^,^,+,(".split(','), viqr2 = "D,^,^,^,*,(".split(','), a, noNormC; if(method == 0) { var arr = [], check = [AVIMAutoConfig.telex, AVIMAutoConfig.vni, AVIMAutoConfig.viqr, AVIMAutoConfig.viqrStar]; var value1 = [telex, vni, viqr, viqr2], uniA = [uni, uni2, uni3, uni4], D2A = ["DAWEO", "6789", "D^+(", "D^*("]; for(a = 0; a < check.length; a++) { if(check[a]) { arr[arr.length] = value1[a]; } else { D2A[a] = ""; } } for(a = 0; a < arr.length; a++) { uniA[a] = arr[a]; } uni = uniA[0]; uni2 = uniA[1]; uni3 = uniA[2]; uni4 = uniA[3]; this.D2 = D2A.join(); if(!uni) { return; } } else if(method == 1) { uni = telex; this.D2 = "DAWEO"; } else if(method == 2) { uni = vni; this.D2 = "6789"; } else if(method == 3) { uni = viqr; this.D2 = "D^+("; } else if(method == 4) { uni = viqr2; this.D2 = "D^*("; } if(!this.is_ie || this.ieVersion >= 10) { key = this.fcc(key.which); w = this.mozGetText(obj); if(!w || obj.sel) { return; } if(this.D2.indexOf(this.up(key)) >= 0) { noNormC = true; } else { noNormC = false; } this.main(w[0], key, w[1], uni, noNormC); if(!dockspell) { w = this.mozGetText(obj); } if(w && uni2 && !this.changed) { this.main(w[0], key, w[1], uni2, noNormC); } if(!dockspell) { w = this.mozGetText(obj); } if(w && uni3 && !this.changed) { this.main(w[0], key, w[1], uni3, noNormC); } if(!dockspell) { w = this.mozGetText(obj); } if(w && uni4 && !this.changed) { this.main(w[0], key, w[1], uni4, noNormC); } } else { obj = this.ieGetText(obj); if(obj) { var sT = obj.cW.text; w = this.main(sT, key, 0, uni, false); if(uni2 && ((w == sT) || (typeof(w) == 'undefined'))) { w = this.main(sT, key, 0, uni2, false); } if(uni3 && ((w == sT) || (typeof(w) == 'undefined'))) { w = this.main(sT, key, 0, uni3, false); } if(uni4 && ((w == sT) || (typeof(w) == 'undefined'))) { w = this.main(sT, key, 0, uni4, false); } if(w) { obj.cW.text = w; } } } if(this.D2.indexOf(this.up(key)) >= 0) { if(!this.is_ie || this.ieVersion >= 10) { w = this.mozGetText(obj); if(!w) { return; } this.normC(w[0], key, w[1]); } else if(typeof(obj) == "object") { obj = this.ieGetText(obj); if(obj) { w = obj.cW.text; if(!this.changed) { w += key; this.changed = true; } obj.cW.text = w; w = this.normC(w, key, 0); if(w) { obj = this.ieGetText(obj); obj.cW.text = w; } } } } } this.findC = function(w, k, sf) { var method = AVIMGlobalConfig.method; if(((method == 3) || (method == 4)) && (w.substr(w.length - 1, 1) == "\\")) { return [1, k.charCodeAt(0)]; } var str = "", res, cc = "", pc = "", tE = "", vowA = [], s = "ÂĂÊÔƠƯêâăơôư", c = 0, dn = false, uw = this.up(w), tv, g; var DAWEOFA = this.up(this.aA.join() + this.eA.join() + this.mocA.join() + this.trangA.join() + this.oA.join() + this.english), h, uc; for(g = 0; g < sf.length; g++) { if(this.nan(sf[g])) { str += sf[g]; } else { str += this.fcc(sf[g]); } } var uk = this.up(k), uni_array = this.repSign(k), w2 = this.up(this.unV2(this.unV(w))), dont = "ƯA,ƯU".split(','); if (this.DAWEO.indexOf(uk) >= 0) { if(uk == this.moc) { if((w2.indexOf("UU") >= 0) && (this.tw5 != dont[1])) { if(w2.indexOf("UU") == (w.length - 2)) { res=2; } else { return false; } } else if(w2.indexOf("UOU") >= 0) { if(w2.indexOf("UOU") == (w.length-3)) { res=2; } else { return false; } } } if(!res) { for(g = 1; g <= w.length; g++) { cc = w.substr(w.length - g, 1); pc = this.up(w.substr(w.length - g - 1, 1)); uc = this.up(cc); for(h = 0; h < dont.length; h++) { if((this.tw5 == dont[h]) && (this.tw5 == this.unV(pc + uc))) { dn = true; } } if(dn) { dn = false; continue; } if(str.indexOf(uc) >= 0) { if(((uk == this.moc) && (this.unV(uc) == "U") && (this.up(this.unV(w.substr(w.length - g + 1, 1))) == "A")) || ((uk == this.trang) && (this.unV(uc) == 'A') && (this.unV(pc) == 'U'))) { if(this.unV(uc) == "U") { tv=1; } else { tv=2; } var ccc = this.up(w.substr(w.length - g - tv, 1)); if(ccc != "Q") { res = g + tv - 1; } else if(uk == this.trang) { res = g; } else if(this.moc != this.trang) { return false; } } else { res = g; } if(!this.whit || (uw.indexOf("Ư") < 0) || (uw.indexOf("W") < 0)) { break; } } else if(DAWEOFA.indexOf(uc) >= 0) { if(uk == this.D) { if(cc == "đ") { res = [g, 'd']; } else if(cc == "Đ") { res = [g, 'D']; } } else { res = this.DAWEOF(cc, uk, g); } if(res) break; } } } } if((uk != this.Z) && (this.DAWEO.indexOf(uk) < 0)) { var tEC = this.retKC(uk); for(g = 0;g < tEC.length; g++) { tE += this.fcc(tEC[g]); } } for(g = 1; g <= w.length; g++) { if(this.DAWEO.indexOf(uk) < 0) { cc = this.up(w.substr(w.length - g, 1)); pc = this.up(w.substr(w.length - g - 1, 1)); if(str.indexOf(cc) >= 0) { if(cc == 'U') { if(pc != 'Q') { c++; vowA[vowA.length] = g; } } else if(cc == 'I') { if((pc != 'G') || (c <= 0)) { c++; vowA[vowA.length] = g; } } else { c++; vowA[vowA.length] = g; } } else if(uk != this.Z) { for(h = 0; h < uni_array.length; h++) if(uni_array[h] == w.charCodeAt(w.length - g)) { if(this.spellerr(w, k)) { return false; } return [g, tEC[h % 24]]; } for(h = 0; h < tEC.length; h++) { if(tEC[h] == w.charCodeAt(w.length - g)) { return [g, this.fcc(this.skey[h])]; } } } } } if((uk != this.Z) && (typeof(res) != 'object')) { if(this.spellerr(w, k)) { return false; } } if(this.DAWEO.indexOf(uk) < 0) { for(g = 1; g <= w.length; g++) { if((uk != this.Z) && (s.indexOf(w.substr(w.length - g, 1)) >= 0)) { return g; } else if(tE.indexOf(w.substr(w.length - g, 1)) >= 0) { for(h = 0; h < tEC.length; h++) { if(w.substr(w.length - g, 1).charCodeAt(0) == tEC[h]) { return [g, this.fcc(this.skey[h])]; } } } } } if(res) { return res; } if((c == 1) || (uk == this.Z)) { return vowA[0]; } else if(c == 2) { var v = 2; if(w.substr(w.length - 1) == " ") { v = 3; } var ttt = this.up(w.substr(w.length - v, 2)); if((AVIMGlobalConfig.oldAccent == 0) && ((ttt == "UY") || (ttt == "OA") || (ttt == "OE"))) { return vowA[0]; } var c2 = 0, fdconsonant, sc = "BCD" + this.fcc(272) + "GHKLMNPQRSTVX", dc = "CH,GI,KH,NGH,GH,NG,NH,PH,QU,TH,TR".split(','); for(h = 1; h <= w.length; h++) { fdconsonant=false; for(g = 0; g < dc.length; g++) { if(this.up(w.substr(w.length - h - dc[g].length + 1, dc[g].length)).indexOf(dc[g])>=0) { c2++; fdconsonant = true; if(dc[g] != 'NGH') { h++; } else { h+=2; } } } if(!fdconsonant) { if(sc.indexOf(this.up(w.substr(w.length - h, 1))) >= 0) { c2++; } else { break; } } } if((c2 == 1) || (c2 == 2)) { return vowA[0]; } else { return vowA[1]; } } else if(c == 3) { return vowA[1]; } else return false; } this.ie_replaceChar = function(w, pos, c) { var r = "", uc = 0; if(isNaN(c)) uc = this.up(c); if(this.whit && (this.up(w.substr(w.length - pos - 1, 1)) == 'U') && (pos != 1) && (this.up(w.substr(w.length - pos - 2, 1)) != 'Q')) { this.whit = false; if((this.up(this.unV(this.fcc(c))) == "Ơ") || (uc == "O")) { if(w.substr(w.length - pos - 1, 1) == 'u') r = this.fcc(432); else r = this.fcc(431); } if(uc == "O") { if(c == "o") { c = 417; } else { c = 416; } } } if(!isNaN(c)) { this.changed = true; r += this.fcc(c); return w.substr(0, w.length - pos - r.length + 1) + r + w.substr(w.length - pos + 1); } else { return w.substr(0, w.length - pos) + c + w.substr(w.length - pos + 1); } } this.replaceChar = function(o, pos, c) { var bb = false; if(!this.nan(c)) { var replaceBy = this.fcc(c), wfix = this.up(this.unV(this.fcc(c))); this.changed = true; } else { var replaceBy = c; if((this.up(c) == "O") && this.whit) { bb=true; } } if(!o.data) { var savePos = o.selectionStart, sst = o.scrollTop; if ((this.up(o.value.substr(pos - 1, 1)) == 'U') && (pos < savePos - 1) && (this.up(o.value.substr(pos - 2, 1)) != 'Q')) { if((wfix == "Ơ") || bb) { if (o.value.substr(pos-1,1) == 'u') { var r = this.fcc(432); } else { var r = this.fcc(431); } } if(bb) { this.changed = true; if(c == "o") { replaceBy = "ơ"; } else { replaceBy = "Ơ"; } } } o.value = o.value.substr(0, pos) + replaceBy + o.value.substr(pos + 1); if(r) o.value = o.value.substr(0, pos - 1) + r + o.value.substr(pos); o.setSelectionRange(savePos, savePos); o.scrollTop = sst; } else { if ((this.up(o.data.substr(pos - 1, 1)) == 'U') && (pos < o.pos - 1)) { if((wfix == "Ơ") || bb) { if (o.data.substr(pos - 1, 1) == 'u') { var r = this.fcc(432); } else { var r = this.fcc(431); } } if(bb) { this.changed = true; if(c == "o") { replaceBy = "ơ"; } else { replaceBy = "Ơ"; } } } o.deleteData(pos, 1); o.insertData(pos, replaceBy); if(r) { o.deleteData(pos - 1, 1); o.insertData(pos - 1, r); } } if(this.whit) { this.whit=false; } } this.tr = function(k, w, by, sf, i) { var r, pos = this.findC(w, k, sf), g; if(pos) { if(pos[1]) { if(this.is_ie && this.ieVersion < 10) { return this.ie_replaceChar(w, pos[0], pos[1]); } else { return this.replaceChar(this.oc, i-pos[0], pos[1]); } } else { var c, pC = w.substr(w.length - pos, 1), cmp; r = sf; for(g = 0; g < r.length; g++) { if(this.nan(r[g]) || (r[g] == "e")) { cmp = pC; } else { cmp = pC.charCodeAt(0); } if(cmp == r[g]) { if(!this.nan(by[g])) { c = by[g]; } else { c = by[g].charCodeAt(0); } if(this.is_ie && this.ieVersion < 10) { return this.ie_replaceChar(w, pos, c); } else { return this.replaceChar(this.oc, i - pos, c); } } } } } return false; } this.main = function(w, k, i, a, noNormC) { var uk = this.up(k), bya = [this.db1, this.ab1, this.eb1, this.ob1, this.mocb1, this.trangb1], got = false, t = "d,D,a,A,a,A,o,O,u,U,e,E,o,O".split(","); var sfa = [this.ds1, this.as1, this.es1, this.os1, this.mocs1, this.trangs1], by = [], sf = [], method = AVIMGlobalConfig.method, h, g; if((method == 2) || ((method == 0) && (a[0] == "9"))) { this.DAWEO = "6789"; this.SFJRX = "12534"; this.S = "1"; this.F = "2"; this.J = "5"; this.R = "3"; this.X = "4"; this.Z = "0"; this.D = "9"; this.FRX = "234"; this.AEO = "6"; this.moc = "7"; this.trang = "8"; this.them = "678"; this.A = "^"; this.E = "^"; this.O = "^"; } else if((method == 3) || ((method == 0) && (a[4] == "+"))) { this.DAWEO = "^+(D"; this.SFJRX = "'`.?~"; this.S = "'"; this.F = "`"; this.J = "."; this.R = "?"; this.X = "~"; this.Z = "-"; this.D = "D"; this.FRX = "`?~"; this.AEO = "^"; this.moc = "+"; this.trang = "("; this.them = "^+("; this.A = "^"; this.E = "^"; this.O = "^"; } else if((method == 4) || ((method == 0) && (a[4] == "*"))) { this.DAWEO = "^*(D"; this.SFJRX = "'`.?~"; this.S = "'"; this.F = "`"; this.J = "."; this.R = "?"; this.X = "~"; this.Z = "-"; this.D = "D"; this.FRX = "`?~"; this.AEO = "^"; this.moc = "*"; this.trang = "("; this.them = "^*("; this.A = "^"; this.E = "^"; this.O = "^"; } else if((method == 1) || ((method == 0) && (a[0] == "D"))) { this.SFJRX = "SFJRX"; this.DAWEO = "DAWEO"; this.D = 'D'; this.S = 'S'; this.F = 'F'; this.J = 'J'; this.R = 'R'; this.X = 'X'; this.Z = 'Z'; this.FRX = "FRX"; this.them = "AOEW"; this.trang = "W"; this.moc = "W"; this.A = "A"; this.E = "E"; this.O = "O"; } if(this.SFJRX.indexOf(uk) >= 0) { var ret = this.sr(w,k,i); got=true; if(ret) { return ret; } } else if(uk == this.Z) { sf = this.repSign(null); for(h = 0; h < this.english.length; h++) { sf[sf.length] = this.lowen.charCodeAt(h); sf[sf.length] = this.english.charCodeAt(h); } for(h = 0; h < 5; h++) { for(g = 0; g < this.skey.length; g++) { by[by.length] = this.skey[g]; } } for(h = 0; h < t.length; h++) { by[by.length] = t[h]; } got = true; } else { for(h = 0; h < a.length; h++) { if(a[h] == uk) { got = true; by = by.concat(bya[h]); sf = sf.concat(sfa[h]); } } } if(uk == this.moc) { this.whit = true; } if(!got) { if(noNormC) { return; } else { return this.normC(w, k, i); } } return this.DAWEOZ(k, w, by, sf, i, uk); } this.DAWEOZ = function(k, w, by, sf, i, uk) { if((this.DAWEO.indexOf(uk) >= 0) || (this.Z.indexOf(uk) >= 0)) { return this.tr(k, w, by, sf, i); } } this.normC = function(w, k, i) { var uk = this.up(k), u = this.repSign(null), fS, c, j, h, space = (k.charCodeAt(0) == 32) ? true : false; if((!this.is_ie || this.ieVersion >= 10) && space) { return; } for(j = 1; j <= w.length; j++) { for(h = 0; h < u.length; h++) { if(u[h] == w.charCodeAt(w.length - j)) { if(h <= 23) { fS = this.S; } else if(h <= 47) { fS = this.F; } else if(h <= 71) { fS = this.J; } else if(h <= 95) { fS = this.R; } else { fS = this.X; } c = this.skey[h % 24]; if((this.alphabet.indexOf(uk) < 0) && (this.D2.indexOf(uk) < 0)) { return w; } w = this.unV(w); if(!space && !this.changed) { w += k; } if(!this.is_ie || this.ieVersion >= 10) { var sp = this.oc.selectionStart, pos = sp; if(!this.changed) { var sst = this.oc.scrollTop; pos += k.length; if(!this.oc.data) { this.oc.value = this.oc.value.substr(0, sp) + k + this.oc.value.substr(this.oc.selectionEnd); this.changed = true; this.oc.scrollTop = sst; } else { this.oc.insertData(this.oc.pos, k); this.oc.pos++; this.range.setEnd(this.oc, this.oc.pos); this.specialChange = true; } } if(!this.oc.data) { this.oc.setSelectionRange(pos, pos); } if(!this.ckspell(w, fS)) { this.replaceChar(this.oc, i - j, c); if(!this.oc.data) { var a = [this.D]; this.main(w, fS, pos, a, false); } else { var ww = this.mozGetText(this.oc), a = [this.D]; this.main(ww[0], fS, ww[1], a, false); } } } else { var ret = this.sr(w, fS, 0); if(space && ret) { ret += this.fcc(32); } if(ret) { return ret; } } } } } } this.DAWEOF = function(cc, k, g) { var ret = [g], kA = [this.A, this.moc, this.trang, this.E, this.O], z, a; var ccA = [this.aA, this.mocA, this.trangA, this.eA, this.oA], ccrA = [this.arA, this.mocrA, this.arA, this.erA, this.orA]; for(a = 0; a < kA.length; a++) { if(k == kA[a]) { for(z = 0; z < ccA[a].length; z++) { if(cc == ccA[a][z]) { ret[1] = ccrA[a][z]; } } } } if(ret[1]) { return ret; } else { return false; } } this.retKC = function(k) { if(k == this.S) { return [225,7845,7855,233,7871,237,243,7889,7899,250,7913,253,193,7844,7854,201,7870,205,211,7888,7898,218,7912,221]; } if(k == this.F) { return [224,7847,7857,232,7873,236,242,7891,7901,249,7915,7923,192,7846,7856,200,7872,204,210,7890,7900,217,7914,7922]; } if(k == this.J) { return [7841,7853,7863,7865,7879,7883,7885,7897,7907,7909,7921,7925,7840,7852,7862,7864,7878,7882,7884,7896,7906,7908,7920,7924]; } if(k == this.R) { return [7843,7849,7859,7867,7875,7881,7887,7893,7903,7911,7917,7927,7842,7848,7858,7866,7874,7880,7886,7892,7902,7910,7916,7926]; } if(k == this.X) { return [227,7851,7861,7869,7877,297,245,7895,7905,361,7919,7929,195,7850,7860,7868,7876,296,213,7894,7904,360,7918,7928]; } } this.unV = function(w) { var u = this.repSign(null), b, a; for(a = 1; a <= w.length; a++) { for(b = 0; b < u.length; b++) { if(u[b] == w.charCodeAt(w.length - a)) { w = w.substr(0, w.length - a) + this.fcc(this.skey[b % 24]) + w.substr(w.length - a + 1); } } } return w; } this.unV2 = function(w) { var a, b; for(a = 1; a <= w.length; a++) { for(b = 0; b < this.skey.length; b++) { if(this.skey[b] == w.charCodeAt(w.length - a)) { w = w.substr(0, w.length - a) + this.skey2[b] + w.substr(w.length - a + 1); } } } return w; } this.repSign = function(k) { var t = [], u = [], a, b; for(a = 0; a < 5; a++) { if((k == null)||(this.SFJRX.substr(a, 1) != this.up(k))) { t = this.retKC(this.SFJRX.substr(a, 1)); for(b = 0; b < t.length; b++) u[u.length] = t[b]; } } return u; } this.sr = function(w, k, i) { var sf = this.getSF(), pos = this.findC(w, k, sf); if(pos) { if(pos[1]) { if(!this.is_ie || this.ieVersion >= 10) { this.replaceChar(this.oc, i-pos[0], pos[1]); } else { return this.ie_replaceChar(w, pos[0], pos[1]); } } else { var c = this.retUni(w, k, pos); if (!this.is_ie || this.ieVersion >= 10) { this.replaceChar(this.oc, i-pos, c); } else { return this.ie_replaceChar(w, pos, c); } } } return false; } this.retUni = function(w, k, pos) { var u = this.retKC(this.up(k)), uC, lC, c = w.charCodeAt(w.length - pos), a, t = this.fcc(c); for(a = 0; a < this.skey.length; a++) { if(this.skey[a] == c) { if(a < 12) { lC=a; uC=a+12; } else { lC = a - 12; uC=a; } if(t != this.up(t)) { return u[lC]; } return u[uC]; } } } this.ifInit = function(w) { var sel = w.getSelection(); this.range = sel ? sel.getRangeAt(0) : document.createRange(); } this.ifMoz = function(e) { var code = e.which, avim = this.AVIM || this; var cwi = (e.target || event.srcElement).ownerDocument.defaultView; if(e.ctrlKey || e.metaKey || (e.altKey && (code != 92) && (code != 126))) return; avim.ifInit(cwi); var node = avim.range.endContainer, newPos; if (node && node.parentNode) { node.parentNode.normalize(); avim.ifInit(cwi); node = avim.range.endContainer; } avim.sk = avim.fcc(code); avim.saveStr = ""; if(avim.checkCode(code) || !avim.range.startOffset || (typeof(node.data) == 'undefined')) return; node.sel = false; if(node.data) { avim.saveStr = node.data.substr(avim.range.endOffset); if(avim.range.startOffset != avim.range.endOffset) { node.sel=true; } node.deleteData(avim.range.startOffset, node.data.length); } avim.range.setEnd(node, avim.range.endOffset); avim.range.setStart(node, 0); if(!node.data) { return; } node.value = node.data; node.pos = node.data.length; node.which=code; avim.start(node, e); node.insertData(node.data.length, avim.saveStr); newPos = node.data.length - avim.saveStr.length + avim.kl; avim.range.setEnd(node, newPos); avim.range.setStart(node, newPos); avim.kl = 0; var sel = cwi.getSelection(); if (sel) { sel.removeAllRanges(); sel.addRange(avim.range); } if(avim.specialChange) { avim.specialChange = false; avim.changed = false; node.deleteData(node.pos - 1, 1); } if(avim.changed) { avim.changed = false; e.preventDefault(); } } this.FKeyPress = function() { var obj = this.findF(); this.sk = this.fcc(obj.event.keyCode); if(this.checkCode(obj.event.keyCode) || (obj.event.ctrlKey && (obj.event.keyCode != 92) && (obj.event.keyCode != 126))) { return; } this.start(obj, this.sk); } this.checkCode = function(code) { if(((AVIMGlobalConfig.onOff == 0) || ((code < 45) && (code != 42) && (code != 32) && (code != 39) && (code != 40) && (code != 43)) || (code == 145) || (code == 255))) { return true; } } this.notWord = function(w) { var str = "\ \r\n#,\\;.:-_()<>+-*/=?!\"$%{}[]\'~|^\@\&\t" + this.fcc(160); return (str.indexOf(w) >= 0); } this.nan = function(w) { if (isNaN(w) || (w == 'e')) { return true; } else { return false; } } this.up = function(w) { w = w.toUpperCase(); if(this.isKHTML) { var str = "êôơâăưếốớấắứềồờầằừễỗỡẫẵữệộợậặự", rep="ÊÔƠÂĂƯẾỐỚẤẮỨỀỒỜẦẰỪỄỖỠẪẴỮỆỘỢẶỰ", z, io; for(z = 0; z < w.length; z++) { io = str.indexOf(w.substr(z, 1)); if(io >= 0) { w = w.substr(0, z) + rep.substr(io, 1) + w.substr(z + 1); } } } return w; } this.findIgnore = function(el) { var va = AVIMGlobalConfig.exclude, i; for(i = 0; i < va.length; i++) { if((el.id == va[i]) && (va[i].length > 0)) { return true; } } } this.findF = function() { var g; for(g = 0; g < this.fID.length; g++) { if(this.findIgnore(this.fID[g])) return; this.frame = this.fID[g]; if(typeof(this.frame) != "undefined") { try { if (this.frame.contentWindow.document && this.frame.contentWindow.event) { return this.frame.contentWindow; } } catch(e) { if (this.frame.document && this.frame.event) { return this.frame; } } } } } this.keyPressHandler = function(e) { if(!this.support) { return; } if(!this.is_ie || this.ieVersion >= 10) { var el = e.target, code = e.which; if(e.ctrlKey || e.metaKey) { return; } if(e.altKey && (code != 92) && (code != 126)) { return; } } else { var el = window.event.srcElement, code = window.event.keyCode; if(window.event.ctrlKey && (code != 92) && (code != 126)) { return; } } if(((el.type != 'textarea') && (el.type != 'text' && el.type != 'search' && el.type != 'url')) || this.checkCode(code)) { return; } this.sk = this.fcc(code); if(this.findIgnore(el)) { return; } if(!this.is_ie || this.ieVersion >= 10) { this.start(el, e); } else { this.start(el, this.sk); } if(this.changed) { this.changed = false; return false; } return true; } this.attachEvt = function(obj, evt, handle, capture) { if(this.is_ie && this.ieVersion < 10) { obj.attachEvent("on" + evt, handle); } else { obj.addEventListener(evt, handle, capture); } } this.keyDownHandler = function(e) { if(e == "iframe") { this.frame = this.findF(); var key = this.frame.event.keyCode; } else { var key = (!this.is_ie || this.ieVersion >= 10) ? e.which : window.event.keyCode; } if (key == 123) { document.getElementById('AVIMControl').style.display = (document.getElementById('AVIMControl').style.display == 'none') ? 'block' : 'none'; } } } function AVIMInit(AVIM) { var kkk = false; if(AVIM.support && !AVIM.isKHTML) { if(AVIM.is_opera) { if(AVIM.operaVersion < 9) { return; } } for(AVIM.g = 0; AVIM.g < AVIM.fID.length; AVIM.g++) { if(AVIM.findIgnore(AVIM.fID[AVIM.g])) { continue; } if(AVIM.is_ie && AVIM.ieVersion < 10) { var doc; try { AVIM.frame = AVIM.fID[AVIM.g]; if(typeof(AVIM.frame) != "undefined") { if(AVIM.frame.contentWindow.document) { doc = AVIM.frame.contentWindow.document; } else if(AVIM.frame.document) { doc = AVIM.frame.document; } } } catch(e) {} if(doc && ((AVIM.up(doc.designMode) == "ON") || doc.body.contentEditable)) { for (var l = 0; l < AVIM.attached.length; l++) { if (doc == AVIM.attached[l]) { kkk = true; break; } } if (!kkk) { AVIM.attached[AVIM.attached.length] = doc; AVIM.attachEvt(doc, "keydown", function() { AVIM.keyDownHandler("iframe"); }, false); AVIM.attachEvt(doc, "keypress", function() { AVIM.FKeyPress(); if(AVIM.changed) { AVIM.changed = false; return false; } }, false); } } } else { var iframedit; try { AVIM.wi = AVIM.fID[AVIM.g].contentWindow; iframedit = AVIM.wi.document; iframedit.wi = AVIM.wi; if(iframedit && (AVIM.up(iframedit.designMode) == "ON")) { iframedit.AVIM = AVIM; AVIM.attachEvt(iframedit, "keypress", AVIM.ifMoz, false); AVIM.attachEvt(iframedit, "keydown", AVIM.keyDownHandler, false); } } catch(e) {} } } } } AVIMObj = new AVIM(); //function AVIMAJAXFix() { // var a = 50; // while(a < 5000) { // setTimeout("AVIMInit(AVIMObj)", a); // a += 50; // } //} //AVIMAJAXFix(); //AVIMObj.attachEvt(document, "mousedown", AVIMAJAXFix, false); AVIMObj.attachEvt(document, "keydown", AVIMObj.keyDownHandler, true); AVIMObj.attachEvt(document, "keypress", function(e) { var target = e.target || event.srcElement; var doc = target && target.ownerDocument; var wysiwyg = (doc.designMode && doc.designMode.toLowerCase() == "on") || (target.contentEditable && target.contentEditable.toLowerCase() == "true"); if (wysiwyg) return AVIMObj.ifMoz(e); var a = AVIMObj.keyPressHandler(e); if (a == false) { if (AVIMObj.is_ie && AVIMObj.ieVersion < 10) window.event.returnValue = false; else e.preventDefault(); } }, true); 4pljz9odsl3650g5fz6s40y6srp8flu MediaWiki:Gadget-AVIM portlet.js 8 4294 27478 16987 2014-08-16T14:07:33Z Prenn 1476 Nhập từ viwiki 27478 javascript text/javascript // Thiết lập self.avimSettings = { headerText: "Gõ tiếng Việt", helpArticle: "Wikipedia:Gõ tiếng Việt", helpText: "Trợ giúp", helpServer: mw.config.get("wgServer"), methodArticleServer: mw.config.get("wgServer"), methods: [ {value: 0, id: "auto", name: "Tự động", key: "F9"}, {value: 1, id: "telex", name: "Telex", article: "Telex#Quy ước telex"}, {value: 2, id: "vni", name: "VNI", article: "VNI#Quy ước"}, {value: 3, id: "viqr", name: "VIQR", article: "VIQR"}, {value: 4, id: "viqr2", name: "VIQR*"}, {value: -1, id: "off", name: "Tắt", key: "F12"}, ], options: [ {id: "daucu", name: "Bỏ dấu kiểu cũ", command: "setDauCu", key: "F7"}, {id: "ckspell", name: "Đúng chính tả", command: "setSpell", key: "F8"}, ], }; // Bản dịch switch (mw.config.get("wgUserLanguage")) { case "en": self.avimSettings.headerText = "Vietnamese input"; self.avimSettings.helpArticle = "Wikipedia:Gõ tiếng Việt/Tiếng Anh"; self.avimSettings.helpText = "Help"; self.avimSettings.methodArticleServer = "//en.wikipedia.org"; self.avimSettings.methods[0].name = "Auto"; self.avimSettings.methods[1].article = "Telex (IME)"; self.avimSettings.methods[2].article = "VNI#VNI Input Method"; self.avimSettings.methods[3].article = "Vietnamese Quoted-Readable#Syntax and usage"; self.avimSettings.methods[5].name = "Off"; self.avimSettings.options[0].name = "Old accents"; self.avimSettings.options[1].name = "Enforce spelling"; break; case "es": self.avimSettings.headerText = "Entrada en vietnamita"; self.avimSettings.helpText = "Ayuda"; self.avimSettings.methods[0].name = "Automática"; self.avimSettings.methods[5].name = "Apagada"; self.avimSettings.options[0].name = "Acentos viejos"; self.avimSettings.options[1].name = "Ortografía correcta"; break; case "fr": self.avimSettings.headerText = "Saisie en vietnamien"; self.avimSettings.helpText = "Aide"; self.avimSettings.methodArticleServer = "//fr.wikipedia.org"; self.avimSettings.methods[0].name = "Automatique"; self.avimSettings.methods[1].article = "vi:" + self.avimSettings.methods[1].article; self.avimSettings.methods[2].article = "vi:" + self.avimSettings.methods[2].article; self.avimSettings.methods[3].article = "Vietnamese Quoted-Readable"; self.avimSettings.methods[5].name = "Éteint"; self.avimSettings.options[0].name = "Vieux accents"; self.avimSettings.options[1].name = "Correction d’orthographe"; break; } $(function () { /** * Cho ra URL tương đối giao thức đến trang wiki với tên được chỉ định. */ function articleURLFromTitle(title, server) { var components = title.match("^([^#]+)(?:#(.+))?"); if (!components || !components[1]) return ""; var lastComponent = components[1]; if (components[2]) { lastComponent += "#"; lastComponent += encodeURIComponent(components[2]).replace(/%20/g, "_") .replace(/%/g, "."); } return server + mw.config.get("wgArticlePath").replace("$1", lastComponent); } /** * Tạo một liên kết đến trang được chỉ định và cho ra đối tượng bọc của jQuery. */ function linkFromArticle(title, server, text) { return $("<a href='" + articleURLFromTitle(title, server) + "' title='" + title + "'>" + text + "</a>"); } var head_link = linkFromArticle(self.avimSettings.helpArticle, self.avimSettings.helpServer, self.avimSettings.headerText); var content = $("<ul></ul>"); $.each(self.avimSettings.methods, function (i, method) { if (!method) return; var item = $("<li></li>"); // Nút radio var radio = $("<input id='avim_" + method.id + "' name='viet_method' type='radio' />"); radio.click(function (evt) { AVIMObj.setMethod(method.value); }); item.append(radio); // Nhãn var label = $("<label class='radio' for='avim_" + method.id + "'>" + method.name + "</label>"); item.append("&nbsp;"); item.append(label); // Thông tin phụ if (method.article) { item.append("&nbsp;"); item.append("<a href='" + articleURLFromTitle(method.article, self.avimSettings.methodArticleServer) + "' title='" + method.article + "'>(?)</a>"); } if (method.key) { item.append("&nbsp;"); item.append("<small>[" + method.key + "]</small>"); } content.append(item); }); content.append("<li><hr /></li>"); $.each(self.avimSettings.options, function (i, option) { if (!option) return; var item = $("<li></li>"); // Hộp kiểm var checkbox = $("<input id='avim_" + option.id + "' name='viet_method' type='checkbox' />"); checkbox.click(function (evt) { AVIMObj[option.command](this); }); item.append(checkbox); // Nhãn var label = $("<label class='radio' for='avim_" + option.id + "'>" + option.name + "</label>") item.append("&nbsp;"); item.append(label); // Thông tin phụ if (option.key) { item.append("&nbsp;"); item.append("<small>[" + option.key + "]</small>"); } content.append(item); }); content = $("<div class='pBody'></div>").append(content); switch (mw.config.get("skin")) { case "standard": // Cổ điển $("#quickbar").append("<hr class='sep' />"); var portlet = $("<div id='p-avim'></div>"); portlet.append(head_link) .append(content); $("#quickbar").append(portlet); break; case "cologneblue": // Xanh Cologne var portlet = $("<div id='p-avim'></div>"); portlet.append($("<h6></h6>").append(head_link)) .append(content); $("#quickbar").append(portlet); break; case "nostalgia": // Vọng cổ // content.remove("br"); // content.find("hr").replaceWith(" | "); var portlet = $("<div id='p-avim'></div>"); portlet.append($("<h5></h5>").append(head_link)) .append(content); $("#footer").append(portlet); break; case "vector": // Vectơ // Đặt liên kết vào (?) vì đề mục của hộp thu gọn không nên chuyển nguời // dùng ra khỏi trang. content.addClass("body"); head_link.text(self.avimSettings.helpText); var portlet = $("<div id='p-avim' class='portal collapsed' role='navigation'></div>"); portlet.append($("<h3></h3>").text(self.avimSettings.headerText)) .append(content.prepend(head_link)); $("#p-tb").before(portlet); break; default: // Cá nhân, Chick, Đơn giản, Hiện đại var portlet = $("<div id='p-avim' class='portlet'></div>"); portlet.append($("<h5></h5>").append(head_link)) .append(content); $("#p-tb").before(portlet); break; } // Khi bấm F12, AVIMObj.keyDownHandler() cố ẩn phân tử #AVIMControl, cho nên nó // cần phải tồn tại. $(document.body).append("<div id='AVIMControl'></div>"); // Chắc chắn khởi tạo AVIM nếu trường hợp [[MediaWiki:Gadget-AVIM.js]] đã được // chạy. if (self.AVIMObj) { AVIMObj.setMethod(AVIMGlobalConfig.onOff ? AVIMGlobalConfig.method : -1); AVIMObj.setSpell(AVIMGlobalConfig.ckSpell); AVIMObj.setDauCu(AVIMGlobalConfig.oldAccent); } }); tt6fm84rk52hxhcy39qrg65zd4why4h MediaWiki:Gadget-AVIM portlet.css 8 4295 27479 17194 2014-08-16T14:08:06Z Prenn 1476 Nhập từ viwiki 27479 css text/css #p-avim ul { margin-left: 0em; padding-left: 0em; list-style: none; } #p-avim .body small, #p-avim .body a { font-size: 0.8em !important; } /* Vectơ */ /* Nút radio trong phần Gõ tiếng Việt */ body.skin-vector label.radio { font-size: 0.9em !important; } /* Đường vạch ngang trong phần Gõ tiếng Việt */ body.skin-vector #mw-panel > .portal > .body hr { border-style: none; background-position: top right; background-repeat: no-repeat; background-image: -webkit-gradient(linear, left top, right top, color-stop(80%, #d8d8d8), color-stop(100%, #f2f2f2)); background-image: -webkit-linear-gradient(left, #d8d8d8 80%, #f2f2f2); background-image: -moz-linear-gradient(left, #d8d8d8 80%, #f2f2f2); background-image: -ms-linear-gradient(left, #d8d8d8 80%, #f2f2f2); background-image: -o-linear-gradient(left, #d8d8d8 80%, #f2f2f2); background-image: linear-gradient(to right, #d8d8d8 80%, #f2f2f2); -ms-filter: "progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(GradientType=0, startColorstr='#d8d8d8', endColorstr='#f2f2f2')"; } /* Vọng cổ */ body.skin-nostalgia #p-avim li { display: inline; list-style-type: none; margin-right: 1em; } body.skin-nostalgia #p-avim hr { display: inline; } nwz3gpsj79j2i1frq6scqgy32ztwbip MediaWiki:Gadget-AVIM 8 4296 16988 16984 2011-12-18T14:12:46Z Prenn 1476 16988 wikitext text/x-wiki [[Wikiquote:Gõ tiếng Việt|AVIM]]: Bộ gõ tiếng Việt 3pj10fjoqicy8cnjhium4c739tbn67t MediaWiki:Gadget-AVIM portlet 8 4297 16985 2011-12-18T13:56:38Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Hộp [[w:Wikipedia:Gõ tiếng Việt|Gõ tiếng Việt]] ở thanh bên cung cấp các tùy chọn AVIM” 16985 wikitext text/x-wiki Hộp [[w:Wikipedia:Gõ tiếng Việt|Gõ tiếng Việt]] ở thanh bên cung cấp các tùy chọn AVIM o4wh5ootjv18cios22e8t53h6tdpty5 MediaWiki:Monobook.css 8 4298 17873 17200 2012-09-16T00:54:42Z Hoo man 1523 Removing obsolete diff style declarations, per previous talk page notification, minor clean up 17873 css text/css /* Attaching the background looks good, but it slows the pages down too much on slower computers. */ /* body { background-attachment: fixed } */ /* a { text-decoration: none } */ /* Donations link to be uncommented during fundraising drives */ #siteNotice { margin-top:5px; padding-left: 4px; font-style: italic; text-align: center; } /* Make all pages that aren't within the main namespace have a gold background. This idea was copied from wikt:sv:. See [[m:Help:Namespace]] for a listing of the namespaces. */ .ns--0 { background: #f9f9f9 url('headbg.jpg') no-repeat } .ns--1, .ns-1, .ns-2, .ns-3, .ns-4, .ns-5, .ns-6, .ns-7, .ns-8, .ns-9, .ns-10, .ns-11, .ns-12, .ns-13, .ns-14, .ns-15 { background: #ffffef url('//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d7/Headbgyellow.jpg') no-repeat } /* Display "Bách khoa toàn thư mở Wikipedia" */ #siteSub { display: inline; font-size: 92%; font-weight: normal; } #bodyContent #siteSub a { color: #000; text-decoration: none; background-color: transparent; background-image: none; padding-right: 0; } /* Bold 'sửa đổi' link to encourage newcomers */ #ca-edit { font-weight: bold !important; } /* Display "User $1, you are already logged in!" ([[MediaWiki:Alreadyloggedin]]) in red and bold */ div.alreadyloggedin { color: red; font-weight: bold; } @media print { /* Do not print edit link in templates using Template:Ed Do not print certain classes that shouldn't appear on paper */ .editlink, .noprint, .metadata, .dablink { display: none } } #pt-login { font-weight: bold; font-size: 110%; } form#userlogin, form#userlogin2 { float: left; padding: 1em 1em .7em 1em; background-color: #ffffe6; border: 2px solid #fc6; color: #000; margin-right: 2em; } form#userlogin table { float: left; background-color: #ffffe6; color: #000; display: block; } p.error { font-weight: bold; } /* Hide extra edit tools when uploading */ form#upload div#edittools { display: none; } /* Class styles */ /* .toccolours added here because version in monobook/main.css wasn't being used by the print style */ .toccolours { border:1px solid #aaaaaa; background-color:#f9f9f9; padding:5px; font-size: 95%; } #p-nav h5 { display: none; } .portlet a { text-decoration: none; } .portlet a:hover { text-decoration: underline; } #p-nav .pBody { padding-right: 0; } #p-nav a { display: block; width: 100%; } /* p { margin: 1em 0; } */ /* Remove padding from external links displayed without icon */ #bodyContent .plainlinks a {padding: 0px !important} /* Special characters list below edit window works better without underlining */ #editpage-specialchars a { width: 1em; text-decoration: none; } #editpage-specialchars a:hover { text-decoration: underline; } /* If you don't want to see special characters list at all, put the following line in your User:You/monobook.css file (and remove the slash-asterisk comments) */ /* #editpage-specialchars { display: none; } */ /* Provide special icons on the titles of pages of certain namespaces. Basically, we'll want to have a different icon for each namespace, except for the main one. The icons are culled from various parts of the interface and a few different MediaWiki websites. */ h1.firstHeading { background-position: bottom right; background-repeat: no-repeat; } /* Special pages */ body.ns--1 h1.firstHeading { background-image: url('//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/68/Nuvola_apps_package_development.png/16px-Nuvola_apps_package_development.png'); } /* User pages */ body.ns-2 h1.firstHeading, body.ns-3 h1.firstHeading { background-image: url('/skins/monobook/user.gif'); } /* Project pages */ body.ns-4 h1.firstHeading, body.ns-5 h1.firstHeading { background-image: url('/favicon.ico'); } /* Image pages - we need a better icon for this */ body.ns-6 h1.firstHeading, body.ns-7 h1.firstHeading { background-image: url('//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/Nuvola_apps_package_graphics.png/16px-Nuvola_apps_package_graphics.png'); } /* MediaWiki pages */ body.ns-8 h1.firstHeading, body.ns-9 h1.firstHeading { background-image: url('//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/15/WikiThanks.png/16px-WikiThanks.png'); } /* Template pages */ body.ns-10 h1.firstHeading, body.ns-11 h1.firstHeading { background-image: url('//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/aa/Nuvola_apps_kig.png/16px-Nuvola_apps_kig.png'); } /* Help pages */ body.ns-12 h1.firstHeading, body.ns-13 h1.firstHeading { background-image: url('//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d8/Nuvola_apps_ktip.png/16px-Nuvola_apps_ktip.png'); } /* Category pages */ body.ns-14 h1.firstHeading, body.ns-15 h1.firstHeading { background-image: url('//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/e4/Nuvola_filesystems_folder.png/16px-Nuvola_filesystems_folder.png'); } /* Featured articles */ body.FA h1.firstHeading { background-image: url('//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Fairytale_bookmark.png/16px-Fairytale_bookmark.png'); } div#p-lang li.FA { list-style-image: url("//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/be/Fairytale_bookmark.png/14px-Fairytale_bookmark.png"); } /* Stylesheet-based image filter */ *.filter-images img { display: none !important; } *.filter-images *.show-image img { display: block !important; } /* Stylesheet-based link filter */ *.filter-links a.external, *.filter-links span.urlexpansion { display: none !important; } *.filter-links *.show-link a.external { display: inline !important; } /* Masthead on [[Trang Chính]] */ h1#masthead { display: block !important; border-bottom-style: none; float: right; font-size: 150%; position: absolute; right: 2%; top: .25em; } h1#masthead-down { display: block !important; border-bottom-style: none; float: right; font-size: 150%; position: absolute; right: 2%; top: 1.25em; } /* Fit searchbox buttons on one line */ input.searchButton {padding-left: 0.25em; padding-right: 0.25em} /* Giấu cờ trên ở [[Trang Chính]] */ body.mainPage #lastmod, body.mainPage #siteSub, body.mainPage #contentSub, body.mainPage h1.firstHeading, body.mainPage div#style-intro { display: none !important; } /* Hộp thu gọn được */ div.Boxmerge, div.NavFrame { margin: 0px; padding: 2px; border: 1px solid #aaaaaa; text-align: center; border-collapse: collapse; font-size: 95%; } div.Boxmerge div.NavFrame { border-style: none; border-style: hidden; } div.NavFrame + div.NavFrame { border-top-style: none; border-top-style: hidden; } div.NavPic { background-color: #ffffff; margin: 0px; padding: 2px; float: left; } div.NavFrame div.NavHead { height: 1.6em; font-weight: bold; font-size: 100%; background-color: #efefef; position:relative; } div.NavFrame p { font-size: 100%; } div.NavFrame div.NavContent { font-size: 100%; } div.NavFrame div.NavContent p { font-size: 100%; } div.NavEnd { margin: 0px; padding: 0px; line-height: 1px; clear: both; } a.NavToggle { position:absolute; top:0px; right:3px; font-weight:normal; font-size:smaller; } /* Highlight focused footnotes and references */ sup.reference:target, ol.references li:target { background-color: #ffffcc; } sup.reference:target { font-weight: bold; } /* [[en:MediaWiki:Monobook.css]] */ hrompp2ax5fd439mc9kbyjmnxmkg5l3 Thể loại:Trang nhúng tập tin không tồn tại 14 4300 26286 19102 2014-04-11T16:42:28Z Dexbot 4514 Bot: removing existed iw links in Wikidata 26286 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ 2twjmejn56ditxo46hqinfh52nh6flb Natasha Bedingfield 0 4308 55610 49465 2022-11-10T22:36:23Z Hän on täällä taas 12771 55610 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Natasha Bedingfield 2011.jpg|nhỏ|Natasha Bedingfield (2011)]] '''{{w|Natasha Bedingfield|Natasha Anne Bedingfield}}''' là một ca sĩ nhạc pop kiêm nhạc sĩ người Anh. == Có nguồn == * Vì em có nhiều tình yêu, dành cho anh, anh sẽ làm gì với điều đó; và em cũng không có gì để chứng minh tình yêu của mình, nói với em anh sẽ làm gì, hãy nói điều đó với em một lần nữa; hãy nói một lần nữa. * Cũng giống như mặt trăng, em sẽ bước bên cạnh anh, và để mặt trời của anh tỏa sáng khi em đang theo sau anh... {{DEFAULTSORT:Bedingfield, Natasha}} [[Thể loại:Người Anh]] [[Category:Ca sĩ]] [[Category:Nhạc sĩ]] [[Category:Nhân vật còn sống]] 8y1ba29sb40nghw93zeuh7xxtmv9na0 Thể loại:Ca sĩ 14 4309 55518 55297 2022-09-24T16:14:12Z YiFeiBot 5552 Bot: Di chuyển 19 liên kết ngôn ngữ đến [[d:|Wikidata]] tại [[d:q7217320]] 55518 wikitext text/x-wiki {{categoryTOC}} [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[ca:Categoria:Cantautors]] 1zfqor0uh99mawnjxblkni3ew1a479e Thể loại:Nhạc sĩ 14 4310 53117 30629 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53117 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] a2jtmbv8h2578jdktvx4980uh2wy837 Thể loại:Nhân vật còn sống 14 4311 26283 25590 2014-04-11T16:34:18Z Dexbot 4514 Bot: removing existed iw links in Wikidata 26283 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Kelly Clarkson 0 4312 55611 54597 2022-11-11T02:28:46Z Hän on täällä taas 12771 55611 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Kelly Clarkson, Women's World Awards 2009 d.jpg|nhỏ|Kelly Clarkson (2009)]] '''{{w|Kelly Clarkson|Kelly Brianne Clarkson}}''' (sinh ngày 24 tháng 4 năm 1982) là một ca sĩ nhạc pop-rock, nhạc sĩ kiêm diễn viên người Mỹ. Clarkson đã ký hợp đồng với hãng [[w:RCA Records|RCA]] sau khi cô thắng mùa đầu tiên của sê-ri truyền hình ''[[w:American Idol|American Idol]]'' năm 2002. == Câu nói == * Tôi thường đi chân không. Đó chính là điều làm tôi cảm thấy thoải mái nhất. Tôi thích bàn chân của tôi chạm xuống mặt đất. Tôi thích nhảy nhót xung quanh, tôi thích bay lượn khắp sân khấu. ** Theo tạp chí ''Entertainment Weekly'', 24 tháng 12 năm 2003 == Lời nhạc == ===''[[w:Thankful (album của Kelly Clarkson)|Thankful]]'' (2003)=== * Câu chuyện buồn này luôn có kết thúc như nhau <br /> Tôi cứ hứng chịu trong cơn mưa trút nước. ** "The Trouble With Love Is" * Cô nhìn vào chiếc gương và nghĩ ra hôm nay <br /> 'Chuyện gì đã xảy ra với quý cô không-còn-sợ-hãi?' ** "Miss Independent" ===''[[w:Breakaway (Kelly Clarkson album)|Breakaway]]'' (2004)=== * Không, tôi sẽ không khóc ở bên ngoài nữa. ** "Behind These Hazel Eyes" * Và giờ tôi khóc lúc giữa đêm cũng chỉ vì một chuyện chết tiệt. ** "Because Of You" * Em vẫn luôn mơ tình yêu sẽ thật nhẹ nhàng <br /> Giống như cánh hoa rơi xuống sân; trở thành người mộng du đi theo giấc mơ của anh. ** "Where Is Your Heart?" * Tôi không ngừng nghỉ và hoang dại <br /> Tôi vấp ngã, nhưng tôi vẫn cố gắng <br /> Tôi chỉ cần ai đó hiểu tôi thôi. ** "Hear Me" == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Ca sĩ]] [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Người Mỹ]] 0o8s3k9yhaepmc70olv06ounf13v8ga Fergie 0 4313 52296 49417 2021-03-30T11:49:50Z Rameshe999 10234 52296 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Fergie from Black Eyed Peas at Oracle OpenWorld - cropped.jpg|nhỏ|Ta sẽ chơi [[jacks]] và chơi bài [[Uno (bài trò chơi)|Uno]]<br/>Em sẽ trở thành bạn thân của anh<br/>Còn anh sẽ thuộc về em.]] '''{{w|Fergie (ca sĩ)|Fergie}}''' (tên khai sinh là '''Stacy Ann Ferguson''', sinh ngày [[27 tháng 3]] năm [[1975]]) là một ca sĩ pop/R&B, nhạc sĩ kiêm diễn viên. Cô hiện đang là giọng nữ chính của nhóm nhạc hip hop-pop [[w:Black Eyed Peas|Black Eyed Peas]]. == Lời nhạc == * '''Ta sẽ chơi [[w:jacks|jacks]] và chơi bài [[w:Uno (bài trò chơi)|Uno]]<br/>Em sẽ trở thành bạn thân của anh<br/>Còn anh sẽ thuộc về em.''' **''We'll play jacks and Uno cards<br/>I'll be your best friend<br/>And you'll be mine. ***"[[w:Big Girls Don't Cry (bài hát của Fergie)|Big Girls Don't Cry]]" (2006), từ ''[[w:The Dutchess|The Dutchess]]'' *'''Em mong điều này không làm anh phiền lòng.''' **''I hope you know that this has nothing to do with you.'' ***"[[w:Big Girls Don't Cry (bài hát của Fergie)|Big Girls Don't Cry]]" (2006), từ ''[[w:The Dutchess|The Dutchess]]'' == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} *[http://www.fergie.com/#!official Trang web chính thức] {{DEFAULTSORT:Fergie}} [[Category:Ca sĩ]] [[Category:Nhạc sĩ]] [[Category:Người Mỹ]] ijejws47r2ghp74j3connwelf7tedm6 Nick Jonas 0 4314 49452 48215 2020-02-10T07:50:28Z Gunofficial1998 9117 49452 wikitext text/x-wiki [[File:Nicholas_Jerry_Jonas.jpg|nhỏ|right|Jonas năm 2008]] '''[[w:Nick Jonas|Nicholas Jerry "Nick" Jonas]]''' là một ca sĩ, nhạc sĩ kiêm diễn viên hay còn được biết đến là một thành viên trong ban nhạc Jonas Brothers. == Lời nhạc == === Who I Am (2010) === * Tôi muốn ai đó yêu thương tôi, yêu chính con người của tôi;<br>Tôi muốn ai đó cần tôi, điều đó xấu xa lắm sao? {{DEFAULTSORT:Jonas, Nick}} [[Category:Ca sĩ]] [[Category:Nhạc sĩ]] jp2b5gn60dd8s6pgkfs512e8tg3q78o Leonardo da Vinci 0 4348 48379 47910 2019-12-07T13:21:02Z Gunofficial1998 9117 48379 wikitext text/x-wiki [[File:Leonardo da Vinci - Self-Portrait - WGA12798.jpg|thumb|right|]] '''Leonardo da Vinci''' (15 tháng 4 năm 1452 – 2 tháng 5 năm 1519) tên đầy đủ là '''Leonardo di ser Piero da Vinci''', là một họa sĩ, kỹ sư nổi tiếng, đã để lại nhiều tác phẩm về hội họa nổi tiếng như ''Mona Lisa'', ''Bữa ăn tối cuối cùng''… == Thiếu nguồn == * Thơ là một bức họa để cảm nhận thay vì để ngắm. * Đơn giản là sự tinh tế tối thượng. * Nước mắt đến từ trái tim không phải từ não. * Hội họa không bao giờ kết thúc, chỉ có thể bị cấm. * Người thực hành mà không có lý thuyết giống như người thủy thủ lên tàu mà không có bánh lái và la bàn và không bao giờ biết mình rồi sẽ đạt tới đâu. * Không gì củng cố cái uy hơn là sự im lặng. * Học tập mà không có mong muốn học tập làm hư trí nhớ, và nó không giữ lại được cái gì nó tiếp nhận. [[Thể loại:Người Ý]] bd735k3gczqmc8zgdoc88frupq21i45 Nguyễn Tấn Dũng 0 4363 54524 52451 2022-07-05T21:16:34Z Ahti-Saku 12563 File 54524 wikitext text/x-wiki [[File:Nguyen_Tan_Dung_2014_(cropped).jpg|thumb|Nguyễn Tấn Dũng (2014)]] [[:w:Nguyễn Tấn Dũng|'''Nguyễn Tấn Dũng''']] (sinh ngày 17 tháng 11 năm 1949 tại Cà Mau, Việt Nam) là nguyên [[:w:Thủ tướng Việt Nam|thủ tướng]] của [[Việt Nam|Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam]], đồng thời là trưởng Ban chỉ đạo Trung ương về phòng, chống tham nhũng và từ năm 1997, cũng là đại biểu Quốc hội Việt Nam các khóa X, XI, XII, XIII thuộc đơn vị bầu cử khu vực 3 Thành phố Hải Phòng (huyện Tiên Lãng), trưởng ban Ban Chỉ đạo thi hành án phần tài sản vụ án EPCO - Minh Phụng từ năm 2002. Ông là nhà lãnh đạo cấp cao đầu tiên của Việt Nam thuộc thế hệ sau Cách mạng tháng Tám năm 1945 và cũng là Thủ tướng trẻ nhất khi nhậm chức (57 tuổi). == Câu nói == * Tôi kiên quyết và quyết liệt chống tham nhũng. Nếu tôi không chống được tham nhũng, tôi xin từ chức ngay. ** Trong lễ nhậm chức thủ tướng. * Tôi nhớ đồng chí [[Phạm Văn Đồng]], có lẽ làm thủ tướng lâu nhất, có lần nói chưa xử lý kỷ luật một đồng chí nào. Hơn ba năm nay tôi làm thủ tướng cũng chưa xử lý kỷ luật một đồng chí nào, chắc là cũng phải học theo đồng chí Phạm Văn Đồng. * Tôi trình bày chất vấn tại kỳ họp sáu là như vậy, nhưng có lẽ diễn đạt chưa đầy đủ. Khi phát hiện sai phạm thì lãnh đạo phải có kiểm tra. Không có kiểm tra không có quản lý. Mà khi phát hiện sai phạm thì phải xử lý. Nhưng không thể xử lý theo ý muốn cá nhân được mà phải theo quy định của pháp luật, của Đảng, có lý có tình và đúng bản chất sự việc. […] Xin trình bày là không thể, với một vụ việc mà mới nghe một thông tin mà Thủ tướng đã ra quyết định kỷ luật được. Luật không cho phép làm như thế. ** Trong phần trả lời chất vấn đại biểu tỉnh Tây Ninh Nguyễn Thị Bạch Mai tại Quốc hội vào ngày 24 tháng 11 năm 2010. * Phát huy quyền làm chủ của nhân dân, thực hành dân chủ rộng rãi, nhất là dân chủ trực tiếp, xây dựng xã hội đồng thuận, cởi mở. * Tăng trưởng kinh tế phải gắn chặt với bảo vệ và cải thiện môi trường. * Là người đứng đầu, tôi xin nhận trách nhiệm về Vinashin! ** [http://www.vietnamnet.vn/vn/chinh-tri/634/thu-tuong-nhan-trach-nhiem-ca-nhan-ve-vinashin.html "Thủ tướng nhận trách nhiệm cá nhân về Vinashin"], ''VietNamNet'', ngày 24 tháng 11 năm 2010. * Tôi nhận trách nhiệm chính trị với tư cách người đứng đầu Chính phủ, chứ tôi cũng không ra quyết định nào sai. ** Trả lời về trách nhiệm với vụ Vinashin, [http://www.bbc.com/vietnamese/business/2011/12/111208_viet_pm_vinashin.shtml "Thủ tướng Dũng 'không sai' về Vinashin"], ''BBC tiếng Việt'', ngày 8 tháng 12 năm 2011. * Nguyên nhân chính là tiêm chủng thì vừa qua có khuyết điểm tuyên truyền chưa tốt. Không trách dân được, mà phải thấy khuyết điểm của chúng ta. ** Làm việc với Bộ trưởng Y tế [[Nguyễn Thị Kim Tiến]], ngày 23 tháng 4 năm 2014, [http://plo.vn/thoi-su/thu-tuong-chinh-phu-bung-phat-dich-soi-co-khuyet-diem-cua-chung-ta-463496.html "Thủ tướng Chính phủ: “Bùng phát dịch sởi có khuyết điểm của chúng ta”"] của Nghĩa Nhân, ''Báo điện tử Pháp Luật Thành phố Hồ Chí Minh'', ngày 24 tháng 4/ năm 2014. * Chúng tôi luôn mong muốn có hòa bình, hữu nghị nhưng phải trên cơ sở bảo đảm độc lập, tự chủ, chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ, vùng biển, và nhất định không chấp nhận đánh đổi điều thiêng liêng này để nhận lấy một thứ hòa bình, hữu nghị viển vông, lệ thuộc nào đó. Có lẽ như tất cả các nước, Việt Nam chúng tôi đang cân nhắc các phương án để bảo vệ mình, kể cả phương án đấu tranh pháp lý, theo luật pháp quốc tế. ** Trả lời phỏng vấn ngày 21 tháng 5, tại Philippines về căng thẳng với Trung Quốc, [https://web.archive.org/web/20140522173730/http://vov.vn/Chinh-tri/Thu-tuong-Khong-danh-doi-doc-lap-chu-quyen-lay-hoa-binh-huu-nghi-vien-vong/327829.vov "Thủ tướng: Không đánh đổi độc lập, chủ quyền lấy hòa bình, hữu nghị viển vông"], ''VOV'', ngày 22 tháng 5 năm 2014. * Thủ tướng và Chính phủ sẽ tập trung sức đẩy mạnh cải cách toàn diện nền hành chính quốc gia theo hướng xây dựng Nhà nước pháp quyền và thực hiện dân chủ; xây dựng hệ thống hành chính, trước hết là Chính phủ, trong sạch vững mạnh, sâu sát và gắn bó với dân, hết lòng phục vụ nhân dân ** Phát biểu trong lễ nhậm chức ngày 27 tháng 6 năm 2006, [http://nguyentandung.org/10-phat-ngon-an-tuong-cua-thu-tuong-nguyen-tan-dung-2.html "10 phát ngôn ấn tượng của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng"], ''Nguyentandung.org'', ngày 4 tháng 4 năm 2016. * Năm 1974, Trung Quốc dùng vũ lực đánh chiếm toàn bộ quần đảo Hoàng Sa. ** Trả lời chất vấn tại kỳ họp thứ 2 Quốc hội khóa XIII (25 tháng 11 năm 2011). * Không bao giờ quên cuộc chiến biên giới 1979. ** Hội nghị bàn về quy chế phối hợp giữa Mặt trận tổ quốc và Chính phủ (19 tháng 2 năm 2014). * Việt Nam luôn mong muốn có hòa bình, hữu nghị nhưng phải trên cơ sở bảo đảm độc lập, tự chủ, chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ, vùng biển, và nhất định không chấp nhận đánh đổi điều thiêng liêng này để nhận lấy một thứ hòa bình, hữu nghị viển vông, lệ thuộc nào đó. ** Trả lời phỏng vấn Hãng thông tấn AP và Reuters về tình hình Biển Đông cũng như các biện pháp giải quyết của Việt Nam trong chuyến thăm Philippines vào cuối tháng 5/2014. == Xem thêm == * [[Nguyễn Thiện Nhân]] == Liên kết == {{Wikipedia}} * [http://baodientu.chinhphu.vn/Home/Tieu-su-tom-tat-cua-Thu-tuong-Nguyen-Tan-Dung/20117/93553.vgp Tiểu sử Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng] * [http://nguyentandung.org/10-phat-ngon-an-tuong-cua-thu-tuong-nguyen-tan-dung-2.html 10 phát ngôn ấn tượng của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng] [[Thể loại:Thủ tướng Việt Nam]] [[Thể loại:Đại biểu Quốc hội Việt Nam]] qo669yqjwu2c2edf71xb29fgjxo5sqb Nguyễn Sinh Hùng 0 4367 52067 51889 2021-01-13T00:34:24Z Băng Tỏa 10286 52067 wikitext text/x-wiki '''[[w:Nguyễn Sinh Hùng|Nguyễn Sinh Hùng]]''' là Ủy viên Bộ Chính trị, Phó Bí thư Ban cán sự đảng Chính phủ, Phó Thủ tướng Thường trực Chính phủ, Trưởng Ban Chỉ đạo Tây Nam bộ, Chủ tịch Quốc hội khóa XIII nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. == Trích dẫn == * Hôm nay thấy sai một chút chỗ này xử lý, “cách chức đi, kỷ luật đi”, ngày mai thấy sai chỗ kia, “cách chức đi, kỷ luật đi”, lấy ai mà làm việc các đồng chí? ** Phiên chất vấn của Quốc hội sáng 12 tháng 6 năm 2010. **[https://web.archive.org/web/20120201115429/http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/383865/Pho-thu-tuong-Nguyen-Sinh-Hung-Phai-lam-duong-sat-cao-toc.html "Phó thủ tướng Nguyễn Sinh Hùng: Phải làm đường sắt cao tốc"] của V. V. Thành, ''Tuổi Trẻ Online'', 13 tháng 6 năm 2010. * Thử hỏi trong số chúng ta ngồi đây, bản thân tôi nhiều khi cũng tự hỏi mình làm trăm việc, làm mười việc thế nào cũng sai một hai việc cũng nên, có khi sai lớn, có khi sai nhỏ, nhưng mà các đồng chí cứ dẹp đi thì bầu không kịp? ** Phiên chất vấn của Quốc hội sáng 12 tháng 6 năm 2010. **[https://web.archive.org/web/20120201115429/http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/383865/Pho-thu-tuong-Nguyen-Sinh-Hung-Phai-lam-duong-sat-cao-toc.html "Phó thủ tướng Nguyễn Sinh Hùng: Phải làm đường sắt cao tốc"] của V. V. Thành, ''Tuổi Trẻ Online'', 13 tháng 6 năm 2010. * Tôi yên tâm. Yên tâm rằng phải làm. Yên tâm cùng Chính phủ xin Quốc hội chủ trương để làm. Yên tâm là Quốc hội và Chính phủ tính được bài để làm. **[https://web.archive.org/web/20120201115429/http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/383865/Pho-thu-tuong-Nguyen-Sinh-Hung-Phai-lam-duong-sat-cao-toc.html "Phó thủ tướng Nguyễn Sinh Hùng: Phải làm đường sắt cao tốc"] của V. V. Thành, ''Tuổi Trẻ Online'', 13 tháng 6 năm 2010. * Vấn đề các đại biểu đặt ra là tiền, tiền đâu để làm dự án, tôi không lo lắng lắm về vấn đề này, GDP của nước ta [chỉ Việt Nam] những năm qua cũng ổn và dự kiến đến năm 2050 GDP cũng khả quan. ** [https://web.archive.org/web/20140411220555/http://plo.vn/chinh-tri/pho-thu-tuong-thuong-truc-nguyen-sinh-hung-khong-the-khong-lam-duong-sat-cao-toc-191347.html "Phó Thủ tướng thường trực Nguyễn Sinh Hùng: “Không thể không làm đường sắt cao tốc”"] của Văn Tiến, Báo điện tử ''Pháp Luật Thành phố Hồ Chí Minh'', 13 tháng 6 năm 2010. * Hiện GDP của Việt Nam là 106 tỉ USD, năm 2020 sẽ gần 300 tỉ, năm 2030 sẽ là 700 tỉ và năm 2040 sẽ là 1.000 tỉ. Thu nhập bình quân đầu người hiện nay 1.200, đến năm 2040 sẽ đạt 20.000 USD. ** Phiên chất vấn của Quốc hội sáng 12 tháng 6 năm 2010. ** [https://web.archive.org/web/20140411220555/http://plo.vn/chinh-tri/pho-thu-tuong-thuong-truc-nguyen-sinh-hung-khong-the-khong-lam-duong-sat-cao-toc-191347.html "Phó Thủ tướng thường trực Nguyễn Sinh Hùng: “Không thể không làm đường sắt cao tốc”"] của Văn Tiến, Báo điện tử ''Pháp Luật Thành phố Hồ Chí Minh'', 13 tháng 6 năm 2010. * Dù ùn tắc, nhưng rất trật tự, rất lành mạnh, rất vui tươi. ** Phát biểu trong đánh giá về đại lễ 1000 Thăng Long Hà Nội ngày 5 tháng 1 năm 2011. ** [https://web.archive.org/web/20140411222111/http://dantri.com.vn/xa-hoi/dai-le-la-su-kien-co-hieu-qua-cao-nhat-cua-nam-448992.htm "Đại lễ là sự kiện có hiệu quả cao nhất của năm"] của Cấn Cường, ''Dân trí'', 5 tháng 1 năm 2011. * Xin nói thật là làm thủ trưởng thì nó khác, cho ai nói thì nói, không cho nói thì thôi, người ta nói mình nghe thì nghe mà không nghe thì quên. ** [https://web.archive.org/web/20121125111130/http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/450093/Chu-tich-Quoc-hoi-Nguyen-Sinh-Hung-Toi-khong-ngoi-nham-vai.html "Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng: Tôi không ngồi nhầm vai"] của Lê Kiên, ''Tuổi Trẻ Online'', 7 tháng 8 năm 2011. * Quốc hội tức là dân, dân quyết sai thì dân chịu, chứ kỷ luật ai. ** [https://web.archive.org/web/20140411221324/http://www.thanhnien.com.vn/pages/20140411/quoc-hoi-quyet-dinh-sai-thi-nhan-khuyet-diem-chu-khong-ky-luat-duoc.aspx "Quốc hội quyết định sai thì nhận khuyết điểm chứ không kỷ luật được"] của Anh Vũ, ''Thanh Niên Online'', 11 tháng 4 năm 2014. * Quốc hội là cơ quan lập pháp, nếu quyết sai cũng phải nhận khuyết điểm chứ không phải kỷ luật, Chủ tịch Quốc hội cũng không phải người đứng đầu Quốc hội. Vì thế, không thể vì cả 500 đại biểu bỏ phiếu mà kỷ luật cả 500 vị hay kỷ luật ông Chủ tịch. Đừng có nói quyết định chủ trương sai phải đi tù, ĐB Minh nói hình sự, hình sự ai? Hai chủ thể này là cơ quan lập pháp ở địa phương không nên can thiệp vào hành pháp. Cái đó phải để Thủ tướng, Bộ trưởng, Chủ tịch tỉnh quyết định. ** [https://web.archive.org/web/20140411221324/http://www.thanhnien.com.vn/pages/20140411/quoc-hoi-quyet-dinh-sai-thi-nhan-khuyet-diem-chu-khong-ky-luat-duoc.aspx "Quốc hội quyết định sai thì nhận khuyết điểm chứ không kỷ luật được"] của Anh Vũ, ''Thanh Niên Online'', 11 tháng 4 năm 2014. * Trong công việc tôi làm thời gian qua còn nhiều khiếm khuyết, trong khi yêu cầu của cuộc sống, của sự phát triển ngày càng cao. Phiếu bầu cho tôi không cao thể hiện rõ điều này. Nếu những việc chưa tốt là non nửa, ứng với số phiếu không được bầu là non nửa thì đó là bình thường.<small>(Khi được bầu làm Phó Thủ tướng với số phiếu chỉ đạt 58% năm 2006)</small><ref>[http://www.tienphong.vn/xa-hoi/52869/Toi-phai-phan-dau-nhieu-de-bu-vao-so-phieu-thap.html Phó thủ tướng Nguyễn Sinh Hùng: Tôi phải phấn đấu nhiều để bù vào số phiếu thấp] 09:14 | 09/07/2006 Hữu Khôi thực hiện, [[báo Tiền Phong]] [http://www.tienphong.vn/Page/PrintView.aspx?ArticleID=52869 bản in]</ref> * Thị trường đã là đáy, anh nào bán thì thiệt, anh nào mua thì thắng. Chính phủ đảm bảo năm nay thị trường phải tăng trưởng.<small>(3/2008, VN-index khoảng 500 điểm)</small><ref>[http://qdnd.vn/QDNDSite/vi-vn/75/43/2/2/97/28457/Default.aspx Các vấn đề kinh tế - Thị trường chứng khoán: Thử thách bản lĩnh nhà đầu tư] ĐỖ PHÚ THỌ - ĐOÀN HOÀI TRUNG, báo Quân đội nhân dân 22/03/2008, 21:39 (GMT+7)</ref> * Không thể không làm đường sắt cao tốc <small>(Phiên chất vấn của Quốc hội sáng 12-06-2010)</small><ref name="hung"/> *Thử hỏi trong số chúng ta ngồi đây, bản thân tôi nhiều khi cũng tự hỏi mình làm trăm việc, làm mười việc thế nào cũng sai một hai việc cũng nên, có khi sai lớn, có khi sai nhỏ, nhưng mà các đồng chí cứ dẹp đi thì bầu không kịp ? <small>(Phiên chất vấn của Quốc hội sáng 12-06-2010)</small><ref>[http://vneconomy.vn/20100612021457983p0c9920/pho-thu-tuong-khong-the-khong-lam-duong-sat-cao-toc.htm VnEconomy - Phó thủ tướng: "Không thể không làm đường sắt cao tốc" - Thời sự<!-- Bot generated title -->]</ref> * Vấn đề các đại biểu đặt ra là tiền, tiền đâu để làm dự án, tôi không lo lắng lắm về vấn đề này, GDP của nước ta những năm qua cũng ổn và dự kiến đến năm 2050 GDP cũng khả quan.<ref>[http://tuoitre.vn/chinh-tri-xa-hoi/383739/pho%C2%A0thu-tuong-nguyen-sinh-hung-"khong-the-khong-lam-duong-sat-cao-toc".html Phó thủ tướng Nguyễn Sinh Hùng: "Không thể không làm đường sắt cao tốc"] -Báo Tuổi trẻ</ref> * Tôi yên tâm. Yên tâm rằng phải làm. Yên tâm cùng Chính phủ xin Quốc hội chủ trương để làm. Yên tâm là Quốc hội và Chính phủ tính được bài để làm<small>(Phiên chất vấn của Quốc hội sáng 12-06-2010)</small><ref>[http://vnexpress.net/gl/kinh-doanh/2010/06/3ba1cdf5/ Phó thủ tướng: 'Yên tâm làm đường sắt cao tốc'] Song Linh - Hoàng Ly, 12/6/2010, 11:15 GMT+7 - Vnexpress</ref> * Ai dám hạn chế không cho các anh phát hành trái phiếu. Chính phủ sẽ không để xảy ra ngừng trệ vốn kinh doanh cho các tập đoàn".<ref>[http://vnn.vietnamnet.vn/chinhtri/2008/04/779904/ VietNamNet<!-- Bot generated title -->]</ref> <small>Trả lời than thở của [[Phạm Thanh Bình]], TGĐ Vinashin trong cuộc họp ngày 23 tháng 4 năm 2008: "Vốn chủ yếu vay từ ngân hàng, nhưng lãi suất cao. Chúng tôi đã trình đề án xin phát hành trái phiếu sáu tháng nay nhưng chưa được phê duyệt". Sau đó Vinashin được vay 10000 tỷ đồng từ các ngân hàng.</small><ref>[http://vneconomy.vn/20080925093234837P0C6/vinashin-duoc-huy-dong-gan-20000-ty-dong-cho-cac-du-an.htm VnEconomy - Vinashin được huy động gần 20.000 tỷ đồng cho các dự án - Tài chính<!-- Bot generated title -->]</ref> * "Tôi thì vẫn chưa lo".<small>Ngày 8 tháng 6 năm 2010, ông nói câu này khi được các phóng viên hỏi về những lo ngại về hiệu quả kinh doanh tại Vinashin trong kỳ họp Quốc hội.</small> * Dù ùn tắc, nhưng rất trật tự, rất lành mạnh, rất vui tươi <small>(phát biểu trong đánh giá về đại lễ 1000 Thăng Long Hà Nội ngày 5 tháng 1 năm 2011)</small>.<ref>{{Chú thích web |url=http://dantri.com.vn/c20/s20-448992/dai-le-la-su-kien-co-hieu-qua-cao-nhat-cua-nam.htm |tiêu đề=Đại lễ là sự kiện có hiệu quả cao nhất của năm |tác giả=Cấn Cường |nhà xuất bản=[[Dân trí (báo)|Báo Dân trí]] |ngày tháng = ngày 5 tháng 1 năm 2010 |ngày truy cập = ngày 5 tháng 1 năm 2010 |url lưu trữ= |ngày lưu trữ= }}</ref> * Xin nói thật là làm thủ trưởng thì nó khác, cho ai nói thì nói, không cho nói thì thôi, người ta nói mình nghe thì nghe mà không nghe thì quên<ref>[http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/450093/Chu-tich-Quoc-hoi-Nguyen-Sinh-Hung-Toi-khong-ngoi-nham-vai.html Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng: Tôi không ngồi nhầm vai] LÊ KIÊN lược ghi 07/08/2011 07:59 (GMT + 7) [[báo Tuổi Trẻ]]</ref> * "Vậy số nợ còn lại vẫn treo đó khi nào trả? Mấy năm vừa rồi cũng nợ nữa. Đã thế còn vay ngắn, vay ngắn sang năm phải trả. Chưa vay đã trả lấy gì mà cân đối được. Các Ủy ban, Bộ, ngành phải tính chứ tôi nói các đồng chí năm nay không có đồng nào tăng lương. Nói hay thế mà 1 đồng xu tăng lương không có là thế nào?" <small>(Nói trước Quốc hội về tình trạng hụt thu ngân sách trong năm 2014-15)</small> <ref>{{Chú thích web|tiêu đề=Nói hay thế mà một đồng xu tăng lương không có là thế nào?|url=http://thanhnien.vn/kinh-doanh/noi-hay-the-ma-mot-dong-xu-tang-luong-khong-co-la-the-nao-624077.html|website=Thanh Niên Online|ngày tháng = ngày 22 tháng 10 năm 2015}}</ref> ==Thiếu nguồn== * Trong công việc tôi làm thời gian qua còn nhiều khiếm khuyết, trong khi yêu cầu của cuộc sống, của sự phát triển ngày càng cao. Phiếu bầu cho tôi không cao thể hiện rõ điều này. Nếu những việc chưa tốt là non nửa, ứng với số phiếu không được bầu là non nửa thì đó là bình thường. ** Khi được bầu làm Phó Thủ tướng với số phiếu chỉ đạt 58% năm 2006. * Thị trường đã là đáy, anh nào bán thì thiệt, anh nào mua thì thắng. Chính phủ đảm bảo năm nay thị trường phải tăng trưởng. ** Tháng 3 năm 2008, VN-index khoảng 500 điểm. * Không thể không làm đường sắt cao tốc. ** Phiên chất vấn của Quốc hội sáng 12 tháng 6 năm 2010. * Ai dám hạn chế không cho các anh phát hành trái phiếu. Chính phủ sẽ không để xảy ra ngừng trệ vốn kinh doanh cho các tập đoàn ** Trả lời than thở của Phạm Thanh Bình, Tổng giám đốc Vinashin trong cuộc họp ngày 23 tháng 4 năm 2008. * Tôi thì vẫn chưa lo. ** Ngày 8 tháng 6 năm 2010, khi được các phóng viên hỏi về những lo ngại về hiệu quả kinh doanh tại Vinashin trong kỳ họp Quốc hội. ==Tham khảo== {{tham khảo}} == Liên kết ngoài == * [http://baodientu.chinhphu.vn/Home/Tom-tat-tieu-su-Chu-tich-Quoc-hoi-khoa-XIII/20117/93415.vgp Tiểu sử Nguyễn Sinh Hùng] - Báo điện tử Chính phủ {{Wikipedia}} [[Thể loại:Đại biểu Quốc hội Việt Nam]] nc1qmnqqmto3d48h1t97ei6o49jt30k Nguyễn Phú Trọng 0 4368 59165 59164 2024-07-20T13:20:59Z Nintendofan885 13338 wrong dash 59165 wikitext text/x-wiki '''Nguyễn Phú Trọng''' (1944 – 2024) là chính khách Việt Nam. Trước khi được bầu làm [[w:Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam|Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam]] từ ngày 19 tháng 1 năm 2011, ông từng giữ chức [[w:Chủ tịch Quốc hội Việt Nam|Chủ tịch Quốc hội Việt Nam]] từ ngày 26 tháng 6 năm 2006 đến ngày 23 tháng 7 năm 2011. Ông cũng là một Giáo sư, Tiến sĩ Chính trị học (chuyên ngành Xây dựng Đảng), Cử nhân Văn - Đại học Tổng hợp Hà Nội. == Câu nói == * Lào Cai cần quan tâm hơn nữa công tác xóa nghèo, giảm nghèo bền vững, gắn với bảo đảm công bằng xã hội. Đồng thời, phải giữ vững an ninh chính trị trật tự an toàn xã hội, chống âm mưu phá hoại từ bên ngoài; tiếp tục giữ vững và xây dựng biên giới hòa bình, hữu nghị, ổn định, hợp tác, phát triển với nước bạn. - Ngày 6 tháng 1 năm 2013 trong buổi làm việc tại Lào Cai. **[http://www.vietnamplus.vn/tong-bi-thu-nguyen-phu-trong-lam-viec-tai-lao-cai/181015.vnp "Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng làm việc tại Lào Cai"] của Nguyễn Sự - Văn Toán, ''VietnamPlus'', ngày 6 tháng 1 năm 2013. * Đã đến lúc để tôi phải bỏ phiếu bất tín nhiệm anh là bước đường cùng rồi. Anh không còn có thể chỉnh sửa được nữa thì thôi cho anh nghỉ. **[http://nld.com.vn/thoi-su-trong-nuoc/tong-bi-thu-nguyen-phu-trong-khoi-anh-so-lay-phieu-tin-nhiem-20140606192841364.htm "Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng: "Khối anh sợ lấy phiếu tín nhiệm!""] của Thế Kha, ''Người lao động Online'', ngày 6 tháng 6 năm 2014. * Vì sao có ba mức? Chính là lấy phiếu tín nhiệm nên mới có 3 mức ấy, còn nếu lấy 2 mức là bỏ phiếu tín nhiệm rồi. Một là chấp nhận anh còn làm tiếp, hai là thôi. Nếu chỉ trên 50% rồi thì đưa anh ra để bỏ phiếu, răn đe chứ, sợ chứ. Trên thực tế vừa rồi khối anh sợ và đã điều chỉnh mình thật sự nếu không sắp tới đưa ra bỏ phiếu thì sao? **[http://nld.com.vn/thoi-su-trong-nuoc/tong-bi-thu-nguyen-phu-trong-khoi-anh-so-lay-phieu-tin-nhiem-20140606192841364.htm "Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng: "Khối anh sợ lấy phiếu tín nhiệm!""] của Thế Kha, ''Người lao động Online'', ngày 6 tháng 6 năm 2014. * Cứ dồn dập liên tục, quanh năm chỉ có bận việc này thì còn làm gì được nữa. Lấy phiếu tín nhiệm mỗi kỳ một lần nên chăng là phải. **[http://infonet.vn/tong-bi-thu-quanh-nam-chi-ban-lay-phieu-thi-con-lam-duoc-gi-nua-post133260.info "Tổng Bí thư: Quanh năm chỉ bận lấy phiếu thì còn làm được gì nữa?"] của Nguyễn Dũng, ''Infonet'', ngày 7 tháng 6 năm 2014. * [Trung Quốc là] người bạn láng giềng lớn, muốn hay không cũng phải ăn đời ở kiếp với nhau, có ai chọn được láng giềng đâu. **Tiếp xúc với cử tri Hà Nội ngày 1 tháng 7 năm 2014, [https://web.archive.org/web/20140701094611/http://vietnamnet.vn/vn/chinh-tri/183735/tong-bi-thu--khong-ai-chon-duoc-lang-gieng.html Tổng bí thư: Không ai chọn được láng giềng] của Chung Hoàng, ''Vietnamnet'', ngày 1 tháng 7 năm 2014. *Ta đấu tranh toàn diện, kết hợp nhiều biện pháp, trên tinh thần hết sức bình tĩnh, tỉnh táo, kiềm chế, không để xảy ra xung đột, chiến tranh, đồng thời giữ được an ninh chính trị, trật tự an toàn xã hội, bảo vệ chế độ, bảo vệ Đảng, bảo vệ nhân dân, không để nội bộ rối ren… **Tiếp xúc với cử tri Hà Nội ngày 1 tháng 7 năm 2014, [https://web.archive.org/web/20140701094611/http://vietnamnet.vn/vn/chinh-tri/183735/tong-bi-thu--khong-ai-chon-duoc-lang-gieng.html Tổng bí thư: Không ai chọn được láng giềng] của Chung Hoàng, ''Vietnamnet'', ngày 1 tháng 7 năm 2014. *Có người hỏi nhỡ xảy ra chiến tranh thì sao? Thì chúng ta phải chuẩn bị tất cả mọi khả năng. Chúng ta mong chiến tranh không xảy ra và cố gắng làm cho nó đừng xảy ra. **Tiếp xúc với cử tri Hà Nội ngày 1 tháng 7 năm 2014, [https://web.archive.org/web/20140701100026/http://tuoitre.vn/chinh-tri-xa-hoi/615457/tong-bi-thu-%C2%A0-chung-ta-phai-chuan-bi-moi-kha-nang.html "Tổng Bí thư: "Chúng ta phải chuẩn bị mọi khả năng""] của Lê Kiên, ''Tuổi Trẻ Online'', ngày 1 tháng 7 năm 2014. ===Về Hiến pháp=== Ngày 28 tháng 9 năm 2013, khi tiếp xúc với cử tri quận Tây Hồ và Hoàn Kiếm, thành phố Hà Nội trước kì họp thứ 6 Quốc hội khoá 13, ông có phát biểu về sự quan trọng của [[Hiến pháp nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam]] như sau: "Đây là văn kiện chính trị pháp lý quan trọng nhất sau cương lĩnh của Đảng, là đạo luật gốc, quy định những vấn đề hết sức cơ bản của một Nhà nước..."<ref name="dcs2013">{{chú thích web|title=Tổng Bí thư tiếp xúc cử tri quận Tây Hồ và Hoàn Kiếm (Hà Nội)|url=http://www.dangcongsan.vn/chinh-tri/tong-bi-thu-tiep-xuc-cu-tri-quan-tay-ho-va-hoan-kiem-ha-noi-335659.html|website=báo điện tử Đảng Cộng sản Việt Nam|accessdate=2020-06-06|archiveurl=https://web.archive.org/web/20161109221557/http://www.dangcongsan.vn/chinh-tri/tong-bi-thu-tiep-xuc-cu-tri-quan-tay-ho-va-hoan-kiem-ha-noi-335659.html|archivedate=2016-11-09|date=2013-09-28}}</ref> === Về chính trị === *Về vấn đề [[Đa nguyên (chính trị)|đa nguyên, đa đảng]] (trả lời phỏng vấn báo Express của Ấn Độ nhân chuyến thăm [[Ấn Độ]] trên cương vị [[Chủ tịch Quốc hội Việt Nam|Chủ tịch Quốc hội]], đăng tải trên [[Đài Truyền hình Việt Nam|VTV]]): {{cquote|''Việt Nam chưa thấy sự cần thiết khách quan phải có chế độ đa đảng''<ref>{{chú thích web|url=http://vnexpress.net/tin-tuc/the-gioi/chu-tich-nguyen-phu-trong-viet-nam-chua-can-da-dang-2156235.html|publisher=Vnexpress|title=Chủ tịch Nguyễn Phú Trọng: 'Việt Nam chưa cần đa đảng'|accessdate=ngày 27 tháng 2 năm 2010|url lưu trữ=https://web.archive.org/web/20190111222725/https://vnexpress.net/the-gioi/chu-tich-nguyen-phu-trong-viet-nam-chua-can-da-dang-2156235.html|ngày lưu trữ=ngày 12 tháng 1 năm 2019}}</ref>}} *Trong bài viết "Một số vấn đề lý luận và thực tiễn về chủ nghĩa xã hội và con đường đi lên chủ nghĩa xã hội ở Việt Nam" ông Nguyễn Phú Trọng viết: {{cquote|''Chúng ta cần một xã hội mà trong đó sự phát triển là thực sự vì con người, chứ không phải vì lợi nhuận mà bóc lột và chà đạp lên phẩm giá con người. Chúng ta cần sự phát triển về kinh tế đi đôi với tiến bộ và công bằng xã hội, chứ không phải gia tăng khoảng cách giàu nghèo và bất bình đẳng xã hội. Chúng ta cần một xã hội nhân ái, đoàn kết, tương trợ lẫn nhau, hướng tới các giá trị tiến bộ, nhân văn, chứ không phải cạnh tranh bất công, "cá lớn nuốt cá bé" vì lợi ích vị kỷ của một số ít cá nhân và các phe nhóm.'' ''Chúng ta cần sự phát triển bền vững, hài hoà với thiên nhiên để bảo đảm môi trường sống trong lành cho các thế hệ hiện tại và tương lai, chứ không phải để khai thác, chiếm đoạt tài nguyên, tiêu dùng vật chất vô hạn độ và huỷ hoại môi trường. Và chúng ta cần một hệ thống chính trị mà quyền lực thực sự thuộc về nhân dân, do nhân dân và phục vụ lợi ích của nhân dân, chứ không phải chỉ cho một thiểu số giàu có. Phải chăng những mong ước tốt đẹp đó chính là những giá trị đích thực của chủ nghĩa xã hội và cũng chính là mục tiêu, là con đường mà Chủ tịch Hồ Chí Minh, Đảng ta và nhân dân ta đã lựa chọn và đang kiên định, kiên trì theo đuổi.''<ref>[https://vov.vn/chinh-tri/bai-viet-cua-tong-bi-thu-ve-chu-nghia-xa-hoi-va-con-duong-di-len-cnxh-o-viet-nam-858140.vov Bài viết của Tổng Bí thư về chủ nghĩa xã hội và con đường đi lên CNXH ở Việt Nam], VOV, 16/05/2021</ref>}} *Trong một nhận xét về dự thảo sửa đổi Hiến pháp 2013: {{cquote|''...Đổi Mới chỉ là một giai đoạn, còn xây dựng chủ nghĩa xã hội còn lâu dài lắm. Đến hết thế kỷ này không biết đã có chủ nghĩa xã hội hoàn thiện ở Việt Nam hay chưa. Cho nên nếu có sửa thì phải nói là “đạt được những thành tựu to lớn, có ý nghĩa lịch sử trong công cuộc đổi mới đưa đất nước đi lên chủ nghĩa xã hội” sẽ chuẩn hơn.''<ref>{{chú thích web|title="Dự thảo chưa vang vọng như lời hiệu triệu"|url=http://tuoitre.vn/chinh-tri-xa-hoi/576098/du-thao-chua-vang-vong-nhu-loi-hieu-trieu.html|publisher=Tuổi Trẻ|date=ngày 23 tháng 10 năm 2013|author=Đ.TR.|accessdate=ngày 3 tháng 8 năm 2017|url lưu trữ=https://web.archive.org/web/20161228223351/http://tuoitre.vn/tin/chinh-tri-xa-hoi/20131023/du-thao-chua-vang-vong-nhu-loi-hieu-trieu/576098.html|ngày lưu trữ=ngày 28 tháng 12 năm 2016}}</ref>}} *Trong buổi tiếp xúc với cử tri đầu tháng 5 năm 2015, ông nhận xét về chuyện "nhất thể hóa" ở một số tỉnh, thành thí điểm nhưng không tổ chức HĐND (tức là không có cơ quan giám sát cùng cấp): {{cquote|''Bí thư kiêm chủ tịch thì to quá, ai kiểm soát ông?''<ref>{{chú thích web|title= Tổng Bí thư: 'Bí thư kiêm chủ tịch thì to quá, ai kiểm soát ông?'|url=https://vtc.vn/tong-bi-thu-bi-thu-kiem-chu-tich-thi-to-qua-ai-kiem-soat-ong-d205961.html|publisher=VTC News|date=ngày 10 tháng 05 năm 2015|accessdate=ngày 12 tháng 8 năm 2017|url lưu trữ=https://web.archive.org/web/20170812003944/https://vtc.vn/tong-bi-thu-bi-thu-kiem-chu-tich-thi-to-qua-ai-kiem-soat-ong-d205961.html|ngày lưu trữ=ngày 12 tháng 8 năm 2017}}</ref>}} *Trong buổi tiếp xúc với cử tri ngày 8 tháng 10 năm 2018, khi được đề cử làm Tổng bí thư kiêm nhiệm Chủ tịch nước, ông nhận xét: {{cquote|''Đến bây giờ thì không phải nhất thể hoá, đây là tình huống.''<ref>{{chú thích web|title= Ông Nguyễn Phú Trọng: TBT làm CT nước là giải pháp 'tình huống'|url=https://www.bbc.com/vietnamese/vietnam-45781281|publisher=BBC Tiếng Việt|date=ngày 8 tháng 10 năm 2018|accessdate=ngày 23 tháng 10 năm 2018}}</ref><ref>{{chú thích web|title= Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng tiếp xúc cử tri tại Hà Nội |url=http://baochinhphu.vn/Tin-noi-bat/Tong-Bi-thu-Nguyen-Phu-Trong-tiep-xuc-cu-tri-tai-Ha-Noi/348678.vgp|publisher=Báo chính phủ|date=ngày 8 tháng 10 năm 2018|accessdate=ngày 23 tháng 10 năm 2018|url lưu trữ=https://web.archive.org/web/20181023040114/http://baochinhphu.vn/Tin-noi-bat/Tong-Bi-thu-Nguyen-Phu-Trong-tiep-xuc-cu-tri-tai-Ha-Noi/348678.vgp|ngày lưu trữ=ngày 23 tháng 10 năm 2018}}</ref>}} *Trong buổi tiếp xúc với cử tri ngày [[24 tháng 11]] năm [[2018]], ông nói: {{cquote|''Về mặt chính trị, suy thoái còn nguy hiểm hơn cả kinh tế''<ref name="phutrong">[https://vov.vn/chinh-tri/tong-bi-thu-ve-mat-chinh-tri-suy-thoai-con-nguy-hiem-hon-ca-kinh-te-842683.vov Tổng Bí thư: “Về mặt chính trị, suy thoái còn nguy hiểm hơn cả kinh tế“], VOV, 24/11/2018</ref>}} {{cquote|''Dân chủ nhưng phải có kỷ cương, phải đúng hướng, đúng đường lối chỉ đạo của Đảng, tiếp thu ý kiến trí tuệ của nhân dân...''<ref name="phutrong"/>}} {{cquote|''Tự diễn biến, tự chuyển hóa trong mỗi con người nó biến mình thành người khác lúc nào không biết, nó lái con đường của chúng ta đi vô cùng phức tạp. Về cơ bản là rất tốt rồi, nhưng không phải không có những người cậy mình có chút công lao để sinh ra kiêu ngạo, muốn nói gì thì nói, nói trái điều lệ, trái cương lĩnh. Thế ông có còn đảng viên nữa không, chưa nói là cán bộ. Vừa rồi phải khai trừ khỏi Đảng một vài trường hợp khác. Lúc đầu cũng kêu thế nọ thế kia, giờ có kêu gì được nữa không? Xử như vậy có đúng không?''<ref name="phutrong"/>}} {{cquote|''Mây đen phủ lên toàn cầu nhưng Mặt trời đang tỏa sáng ở Việt Nam''}} === Về tham nhũng === *Về vấn đề [[Tham nhũng tại Việt Nam|tham nhũng ở Việt Nam]]: {{cquote|''...Cái gì cũng phải tiền, không tiền không trôi, như ngứa ghẻ phải gãi rất khó chịu.''<ref>{{chú thích web|url=http://vietnamnet.vn/vn/chinh-tri/142288/tong-bi-thu--tham-nhung-nhu-ngua-ghe.html|publisher=VietNamNet|title=Tổng bí thư: Tham nhũng như ngứa ghẻ|accessdate=ngày 21 tháng 10 năm 2013|url lưu trữ=https://web.archive.org/web/20161022002701/http://vietnamnet.vn/vn/thoi-su/tong-bi-thu-tham-nhung-nhu-ngua-ghe-142288.html|ngày lưu trữ=ngày 22 tháng 10 năm 2016}}</ref>}} *Về việc bài trừ, phòng chống tham nhũng: {{cquote|''Sốt ruột, bức xúc lắm, không phải bây giờ mà mấy năm trước Đảng đã gọi đây (vấn đề tham nhũng) là quốc nạn, giặc nội xâm, quyền lực lớn mà không kiểm soát dễ sinh hư hỏng, tham nhũng''}} {{cquote|''Bản thân mỗi đồng chí và vợ, con phải giữ gìn sự trong sạch, rồi mới chống tham nhũng được, nếu không nói chẳng ai nghe, tay đã nhúng chàm thì không thể làm gì khác được.''<ref>{{chú thích web|url=http://www.bbc.co.uk/vietnamese/forum/2014/10/141008_vn_party_leader_constitution|publisher=BBC|title=Đánh chuột giữ bình hay giữ mình?|date=04/02/2013}}</ref>}} {{cquote|''Đến Đường Tăng đi lấy kinh cũng phải hối lộ. Bước chân sang nước phật đã phải hối lộ…Cho nên chúng ta phải xem xét, bĩnh tĩnh, tỉnh táo, sáng suốt…'' <ref>{{chú thích web|url=http://vtc.vn/2-464144/xa-hoi/chong-tham-nhung-phai-binh-tinh-sang-suot.htm|publisher=VTC|title=Chống tham nhũng: Phải bình tĩnh, sáng suốt|date=07/12/2013|url lưu trữ=http://web.archive.org/web/20170809192329/http://vietnamnet.vn/vn/thoi-su/chong-tham-nhung/lo-nong-len-roi-thi-cui-tuoi-vao-cung-phai-chay-387640.html|ngày lưu trữ=2017-08-09}}</ref>}} *Ngày [[6 tháng 10]] năm [[2014]], Tổng Bí thư Nguyễn Phú Trọng đã phát biểu về vấn đề chống tham nhũng trong cuộc tiếp xúc với cử tri các [[Ba Đình|quận Ba Đình]], [[Tây Hồ (quận)|Tây Hồ]], gây nhiều tranh cãi: {{cquote|"''Phải bình tĩnh tỉnh táo, rất khôn ngoan, có con mắt chiến lược. Bác Hồ dạy rồi, cha ông ta dạy rồi, đánh con chuột đừng để vỡ bình, làm sao diệt được chuột mà bảo vệ được bình hoa. Tức là phải giữ cho được cái ổn định.''"<ref>{{chú thích web|url=http://vtc.vn/2-464144/xa-hoi/chong-tham-nhung-phai-binh-tinh-sang-suot.htm|publisher=VTC|title=Chống tham nhũng: Phải bình tĩnh, sáng suốt|date=08/10/2014|url lưu trữ=https://web.archive.org/web/20160401130031/http://vtc.vn/chong-tham-nhung-phai-binh-tinh-sang-suot.2.464144.htm|ngày lưu trữ=ngày 1 tháng 4 năm 2016}}</ref>}} * Phát biểu tại Hội nghị toàn quốc tổng kết công tác kiểm tra, giám sát của Đảng năm 2016, triển khai nhiệm vụ công tác năm 2017 diễn ra tại Hà Nội ngày 24 tháng 2:{{cquote|“''Không thích thú gì khi phải kỷ luật đồng chí, đồng đội của mình. Nhưng vì sự tiến bộ chung, vì để mong nhiều người không mắc sai phạm, chúng ta phải kỷ luật. Kỷ luật một vài người để cứu muôn người''”.<ref>{{Chú thích web|url = http://tuoitre.vn/tin/chinh-tri-xa-hoi/20170225/ky-luat-mot-vai-nguoi-de-cuu-muon-nguoi/1270382.html|title = 'Kỷ luật một vài người để cứu muôn người'|publisher=Tuổi Trẻ|date=ngày 25 tháng 02 năm 2017|url lưu trữ=https://web.archive.org/web/20170314015711/http://tuoitre.vn/tin/chinh-tri-xa-hoi/20170225/ky-luat-mot-vai-nguoi-de-cuu-muon-nguoi/1270382.html|ngày lưu trữ=ngày 14 tháng 3 năm 2017}}</ref>}} * Tại phiên họp thứ 12 Ban Chỉ đạo Trung ương về phòng, chống tham nhũng tổ chức ngày 31/7/2017: {{Cquote|''Lò nóng lên rồi thì củi tươi vào cũng phải cháy''.<ref>{{chú thích web|url=https://vov.vn/chinh-tri/dang/tong-bi-thu-lo-nong-len-roi-thi-cui-tuoi-vao-cung-phai-chay-653960.vov|title=Tổng Bí thư: “Lò nóng lên rồi thì củi tươi vào cũng phải cháy“|date = ngày 1 tháng 8 năm 2017 |author=|publisher=Báo điện tử của [[Đài tiếng nói Việt Nam]]|url lưu trữ=http://web.archive.org/web/20171212051509/https://vov.vn/chinh-tri/dang/tong-bi-thu-lo-nong-len-roi-thi-cui-tuoi-vao-cung-phai-chay-653960.vov|ngày lưu trữ=2017-12-12}}</ref><ref>{{chú thích web|url=http://vietnamnet.vn/vn/thoi-su/chong-tham-nhung/lo-nong-len-roi-thi-cui-tuoi-vao-cung-phai-chay-387640.html|title=''Tổng bí thư: Lò nóng lên rồi thì củi tươi vào cũng phải cháy''|date = ngày 1 tháng 8 năm 2017 |author=Trần Thường|publisher=[[VietNamNet]]|url lưu trữ=http://web.archive.org/web/20170809192329/http://vietnamnet.vn/vn/thoi-su/chong-tham-nhung/lo-nong-len-roi-thi-cui-tuoi-vao-cung-phai-chay-387640.html|ngày lưu trữ=2017-08-09}}</ref>}} === Về lãnh đạo đất nước === * Ngày [[28 tháng 1]] năm [[2016]], khi được các [[phóng viên]] hỏi: "''Cảm nghĩ của Tổng Bí thư ra sao khi được bầu là người lãnh đạo cao nhất của Đảng?''": {{cquote|''Hơi bất ngờ với tôi, khó trả lời.'' ''Tôi cũng không ngờ được Đại hội tín nhiệm giới thiệu, được Ban Chấp hành trung ương bầu làm Tổng bí thư gần như 100% tuyệt đối.'' ''Bất ngờ vì tuổi cao, sức khoẻ có hạn, trình độ có hạn, tôi đã xin nghỉ rồi.'' ''Trách nhiệm Đảng giao thì tôi với tư cách đảng viên thì phải chấp hành.'' ''Tôi chân thành cảm ơn đồng bào đã có những nhắn gửi, giao trách nhiệm cho chúng tôi.'' ''Tôi bất ngờ, xúc động và có lo lắng vì trách nhiệm sắp tới còn nặng nề lắm, trước tình hình diễn biến trong nước và quốc tế.''<ref>{{Chú thích web|url = http://tuoitre.vn/tin/chinh-tri-xa-hoi/20160128/tong-bi-thu-chu-tri-hop-bao-sau-dai-hoi-dang-xii/1045702.html|title = Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng: "Xây dựng VN phát triển, văn minh, hiện đại"|publisher=Tuổi Trẻ|date=ngày 28 tháng 01 năm 2016|url lưu trữ=https://web.archive.org/web/20160830005611/http://tuoitre.vn/tin/chinh-tri-xa-hoi/20160128/tong-bi-thu-chu-tri-hop-bao-sau-dai-hoi-dang-xii/1045702.html|ngày lưu trữ=ngày 30 tháng 8 năm 2016}}</ref>}} * Ngày [[28 tháng 1]] năm [[2016]], trả lời câu hỏi của [[AFP]]: "''Thưa Tổng Bí thư, ông có nghĩ rằng dưới sự tiếp tục lãnh đạo của ông và Bộ Chính trị, Việt Nam sẽ là đất nước giàu mạnh hơn và dân chủ hơn không?''": {{cquote|''Tập thể lãnh đạo nhưng cũng cần đề cao trách nhiệm cá nhân, phát huy vai trò, trách nhiệm của cá nhân.'' ''Cái hay của chúng ta là “tập thể lãnh đạo, cá nhân phụ trách''”. ''Ở một số nước, nói dân chủ nhưng người đứng đầu quyết định hết, thế thì ai dân chủ hơn ai?'' ''Đứng đầu mà độc đoán, chuyên quyền thì hỏi liệu có dân chủ được không?''.<ref>{{Chú thích web|url = http://www.baodanang.vn/channel/5399/201601/tong-bi-thu-nguyen-phu-trong-dai-hoi-bieu-thi-ro-tinh-than-dan-chu-doan-ket-2467061/|title = Đại hội biểu thị rõ tinh thần dân chủ, đoàn kết|publisher=báo Đà Nẵng|date = ngày 28 tháng 1 năm 2016|url lưu trữ=https://web.archive.org/web/20160201190446/http://www.baodanang.vn/channel/5399/201601/tong-bi-thu-nguyen-phu-trong-dai-hoi-bieu-thi-ro-tinh-than-dan-chu-doan-ket-2467061/|ngày lưu trữ=ngày 1 tháng 2 năm 2016}}</ref>}} * Câu nói này được dịch từ bản tin [[tiếng Anh]] trên tờ [[The Japan Times]]: {{cquote|''Kể tên các nước này thật không xác đáng, nhưng ở các nước ấy, nhân danh dân chủ, mà mọi quyết định lại nằm trong tay một người. Vậy thì nơi nào dân chủ hơn?''<ref>{{chú thích web|title=Communism better than democracy, says re-elected Vietnam party boss|url=https://www.japantimes.co.jp/news/2016/01/28/asia-pacific/politics-diplomacy-asia-pacific/communism-better-democracy-says-re-elected-vietnam-party-boss/#.Wj4-Qt9l-Uk|publisher=The Japan Times|accessdate = ngày 23 tháng 12 năm 2017 |url lưu trữ=http://web.archive.org/web/20160610173943/http://www.japantimes.co.jp/news/2016/01/28/asia-pacific/politics-diplomacy-asia-pacific/communism-better-democracy-says-re-elected-vietnam-party-boss/#.Wj4-jd9l-Ul|ngày lưu trữ=2016-06-10|language=tiếng Anh|quote=It is not proper to name them, but in a number of countries, in the name of democracy, all decisions are made by one person. So which is more democratic?}}</ref>}} === Về kinh tế === Tại hội nghị trực tuyến Chính phủ với các địa phương sáng 28/2/2020 Nguyễn Phú Trọng phát biểu: {{cquote|''Đất nước ta chưa bao giờ có được cơ đồ, tiềm lực, vị thế, uy tín quốc tế như ngày nay. Đất nước đang có gần 100 triệu dân, làm đủ ăn, thu đủ chi, xuất đủ nhập trong đó xuất khẩu nhiều hơn, có của ăn của để. Ngày xưa, Hà Nội là thành phố của xe đạp, một thời kỳ là thành phố xe máy, còn bây giờ là thành phố ôtô. Máy bay cũng rất nhiều. Cũng đất đai, đồng ruộng ấy đã xuất hiện bao công trình, đường xá, lâu đài. Ngày xưa, đất nước từng trải qua thời kỳ có 2 triệu người chết đói, có thời kỳ hơn 30 triệu dân sống khổ sở, phải ăn bột mì mốc của nước ngoài dành cho lợn. Học sinh đi học không có trường lớp, thiếu quần áo...Đến nay, về vị thế, Việt Nam tham gia nhiều tổ chức và diễn đàn quốc tế, đạt được nhiều kết quả. Cho nên hình như bây giờ câu nói ấy được chấp nhận, nói một cách thoải mái, không hề bị ngượng''<ref>[https://vnexpress.net/tong-bi-thu-2020-la-nam-thanh-cong-nhat-nua-thap-ky-qua-4212884.html Tổng bí thư: '2020 là năm thành công nhất nửa thập kỷ qua'], VnExpress, 28/12/2020</ref>}} == Liên kết == {{thể loại Commons}} {{wikipedia}} {{Wikisource tác giả}} * [http://www.cpv.org.vn/cpv/modules/news/newsdetail.aspx?cn_id=443520&co_id=30106 Tiểu sử Nguyễn Phú Trọng] - Báo điện tử Đảng Cộng sản Việt Nam [[Thể loại:Tổng bí thư Đảng cộng sản Việt Nam]] 8x2ttgzfr37nq5t8flsnf4fpxzcry6q Erwin Rommel 0 4391 53450 52382 2021-11-16T22:15:31Z Kotkan lusija 11757 File 53450 wikitext text/x-wiki [[File:Bundesarchiv Bild 146-1973-012-43, Erwin Rommel.jpg|thumb]] [[w:Erwin Rommel|Erwin Johannes Eugen Rommel]] (15 tháng 11 năm 1891 – 14 tháng 10 năm 1944) (còn được biết đến với tên Cáo Sa mạc, Wüstenfuchs, là một trong những vị Thống chế lừng danh nhất của nước Đức trong cuộc Chiến tranh thế giới lần thứ hai. * Sweat saves blood, blood saves lives, and brains saves both. Sự vất vả cứu lấy sự đổ máu, sự đổ máu cứu lấy mạng sống, và trí tuệ cứu cả hai. * Mortal danger is an effective antidote for fixed ideas. Mối nguy hiểm chết người chính là thứ thuốc giải hiệu quả cho những quan điểm cứng nhắc. *It is also greatly in the commander s own interest to have a personal picture of the front and a clear idea of the problems his subordinates are having to face. It is the only way in which he can keep his ideas permanently up to date and adapted to changing conditions. If he fights his battles as a game of chess, he will become rigidly fixed in academic theory and admiration of his own ideas. Tốt nhất là người chỉ huy phải có được một ý niệm trực tiếp về tình hình ngoài tiền tuyến và những vấn đề mà cấp dưới của anh phải đối mặt. Đó là cách duy nhất để giữ tư duy không trở nên lạc hậu hay rơi vào lối mòn. Đánh trận mà theo kiểu đánh cờ thì đầu óc sẽ trở nên cừng nhắc sách vở, và anh sẽ thành ra cứ tự ngồi đó mà tự ngưỡng mộ những ý tưởng của chính mình. (Rommel là người thực hành tiêu biểu nhất của trường phái "chỉ huy từ tuyến đầu", thường xuyên tự mình xông pha những nơi nguy hiểm nhất, với lý tưởng đồng cam cộng khổ với quân dân của mình. Đây cũng là một trong những điểm gây tranh cãi nhất trong nghệ thuật quân sự của ông. Kesselring và nhiều người khác chỉ trích ông kịch liệt, cho là hành vi không thích hợp với một vị Thống chế, gây ảnh hưởng đến khả năng bao quát toàn cục khi chỉ huy những lực lượng lớn) *There are always moments when the commander’s place is not back with his staff but up with the troops. It is sheer nonsense to say that maintenance of the men’s morale is the job of the battalion commander alone. The higher the rank, the greater the effect of the example. The men tend to feel no kind of contact with a commander who, they know, is sitting somewhere in headquarters. What they want is what might be termed a physical contact with him. In moments of panic, fatigue, or disorganization, or when something out of the ordinary has to be demanded from them, the personal example of the commander works wonders, especially if he has had the wit to create some sort of legend around himself. Có những lúc người chỉ huy không thể cứ ngồi mãi với ban tham mưu, mà phải ra mặt trận cùng với lính của mính. Thật là vớ vẩn nếu cho rằng trách nhiệm duy trì tinh thần chiến đấu của binh sĩ là của các chỉ huy cấp tiểu đoàn! Cấp bậc càng cao thì ảnh hưởng của người chỉ huy càng lớn. Binh lính sẽ không cảm thấy có mối liên hệ nào với một ông chỉ huy mà họ biết là đang ngồi ỳ ở đại bản doanh. Họ muốn một sự tiếp xúc thực. Khi nào họ hoảng hốt, mệt mỏi, mất tổ chức, hay khi anh cần đỏi hỏi ở họ một cái gì trên mức bình thường, tấm gương cá nhân của người chỉ huy sẽ tạo ra những điều kỳ diệu, đặc biệt nếu anh đủ thông minh để tạo ra một không khí huyền thoại xung quanh con người mình. (Là người ý thức được các nguy cơ của sự mạo hiểm, ông thường đề cao sự táo bạo. Là người hay chú ý các yểu tố kỹ thuật, ông lại đề cao những yếu tố con người như tinh thần của binh lính lên hàng đâu, còn với sĩ quan thì ông đánh giá yếu tố nghị lực, cá tính và tính thực tế còn hơn cả khả năng tư duy thuần túy) * The best form of welfare for the troops is first-rate training. Cách bảo vệ tốt nhất cho binh lính là sự huấn luyện ở mức tốt nhất. * Don't fight a battle if you don't gain anything by winning. Đừng đánh nếu không thu được bất cứ gì từ chiến thắng. * In a man-to-man fight, the winner is he who has one more round in his magazine. Trong một trận đấu tay đôi, người chiến thắng là kẻ có nhiều đạn hơn. * Courage which goes against military expediency is stupidity, or, if it is insisted upon by a commander, irresponsibility. Dũng cảm mà đi ngược lại với lợi ích quân sự là sự ngu dốt; (hơn nữa) khi được đòi hỏi bởi cấp chỉ huy thì là sự vô trách nhiệm. * So long as one isn't carrying one's head under one's arm, things aren't too bad. Khi đầu còn chưa rơi thì mọi việc còn chưa quá tệ. * A risk is a chance you take; if it fails you can recover. A gamble is a chance taken;if it fails, recovery is impossible. Mạo hiểm là khi bạn chộp lấy một cơ hội mà biết rằng nếu hỏng chăng nữa thì còn cơ hồi phục. Đánh bạc là khi bạn nắm lấy cơ hội mà chấp nhận rằng nếu hỏng thì không có cứu vớt. * There is one unalterable difference between a soldier and a civilian: the civilian never does more than he is paid to do. Có một điểm khác biệt không bao giờ thay đổi được giữa một người thường dân và một người lính: người thường dân không bao giờ làm thêm so với số tiền mà họ được trả. * What difference does it make if you have two tanks to my one, when you spread them out and let me smash them in detail? Ăn thua gì nếu bạn có hai xe tăng và tôi chỉ có một, khi bạn chia hai xe ra hai bên và tôi bắn cả hai tan ra từng mảnh? * The best plan is the one made when the battle is over. Kế hoạch tốt nhất là kế hoạch nghĩ ra sau khi trận đánh đã kết thúc * In the absence of orders, go find something and kill it. Khi chưa nhận được lệnh thì kiếm cái gì mà giết đi. * The officers of a panzer division must learn to think and act independently within the framework of the general plan and not wait until they receive orders. Các sĩ quan của Sư đoàn Panzer phải học cách suy nghĩ và hành động một cách độc lập từ những căn bản trong kế hoạch tổng quát chứ không phải đợi đến khi nhận được mệnh lệnh. * Men are basically smart or dumb and lazy or ambitious. The dumb and ambitious ones are dangerous and I get rid of them. The dumb and lazy ones I give mundane duties. The smart ambitious ones I put on my staff. The smart and lazy ones I make my commanders. Con người, về cơ bản, gồm có những kẻ thông minh hay đần độn và những kẻ lười biếng hay có nhiều hoài bão. Những kẻ đần độn mà có nhiều hoài bão thì rất nguy hiểm, tôi sẽ loại bỏ những người này. Những kẻ đần độn mà lười biếng, tôi giao cho họ những công việc tầm thường. Những kẻ thông minh và có nhiều hoài bão, tôi sẽ đưa họ vào ban tham mưu của mình. Những kẻ thông mình mà lại lười nhác, tôi cho họ làm chỉ huy trưởng. (Không rõ nguồn, thường được gán cho Rommel) * Be an example to your men, in your duty and in private life. Never spare yourself, and let the troops see that you don't in your endurance of fatigue and privation. Always be tactful and well-mannered and teach your subordinates to do the same. Avoid excessive sharpness or harshness of voice, which usually indicates the man who has shortcomings of his own to hide. Phải làm gương cho lính của mình, trong nhiệm vụ và trong đời tư. Đừng bao giờ nghĩ riêng cho mình, và phải cho lính thấy mình không nghĩ cho mình trong những phút khó khăn,cực nhọc, thiếu thốn. Luôn luôn tế nhị và đàng hoàng khi giáo dục kẻ dưới để họ làm theo. Tránh đay nghiến hay nặng tiếng, vì đó thường là bằng chứng chính bản thân người chỉ huy cũng có khuyết điểm cần che dấu (Theo von Mellenthin và những người khác, Rommel thường thẳng tính quá mức và thậm chí thô hay giữ khoảng cách với các cấp dưới trực tiếp và cấp trên, nhưng ông lúc nào cũng tế nhị, tình cảm và lịch lãm với binh lính, sĩ quan cấp thấp và tù binh). * The future battle on the ground will be preceded by battle in the air. This will determine which of the contestants has to suffer operational and tactical disadvantages and be forced throughout the battle into adoption compromise solutions. Trong tương lai, trận đánh trên bộ sẽ đi sau trận đánh trên không. Từ đó sẽ quyết định bên nào sẽ chịu thiệt thòi về kế hoạch và chiến thuật và suốt trận đánh sẽ phải chấp nhận những giải quyết bất lợi. * Anyone who has to fight, even with the most modern weapons, against an enemy in complete command of the air, fights like a savage against modern European troops, under the same handicaps and with the same chances of success. Bất cứ ai, dù với vũ khí tân kỳ nhất, phải đánh nhau khi quân địch đã hoàn toàn làm chủ tình thế trên không, sẽ chiến đấu giống như quân mọi rợ chống lại quân đội hiện đại châu Âu, với những thiệt thòi tương tự và cơ hội thành công tương tự. * One must not judge everyone in the world by his qualities as a soldier: otherwise we should have no civilization. Không nên đánh giá con người ta chỉ dựa trên các phẩm chất quân sự của họ, bằng không thì chúng ta sẽ không có văn minh (Rommel nói điều này khi nhận xét về người Ý - Chú ý rằng chính ông thường càm thấy thất vọng về chất lượng của quân Ý). * The art of concentrating strength at one point, forcing a breakthrough, rolling up and securing the flanks on either side, and then penetrating like lightning deep into his rear, before the enemy has time to react-is Blitzkrieg. Nghệ thuật tập trung sức mạnh vào một điểm, chọc thủng qua, vòng trở lại, che hai bên, rồi tấn công như bão vào phía sau, trước khi địch có thời giờ phản ứng là Blitzkrieg. *The commander must have contact with his men. He must be capable of feeling and thinking with them. The soldier must have confidence in him. There is one cardinal principle which must always be remembered: One must never make a show of false emotions to one`s men. The ordinary soldier has a surprisingly good nose for what is true and what is false. Người chỉ huy phải giữ mối liên hệ với lính mình. Cần phải chia sẻ suy nghĩ và đồng cảm được với họ. Phải để cho người lính có cảm giác tin cậy ở chỉ huy mình. Một nguyên tắc côt tử cần phải nhớ đó là: Người chỉ huy không được phép biểu lộ tình cảm theo lối giả dối (để lấy lòng binh sĩ). Đừng khinh rẻ những người lính bình thường, họ cũng tự biết cảm nhận cái gì thật cái gì dối đấy. * Messages can't be intercepted if they aren't sent, can they? Mật thư không bao giờ bị lấy cắp nếu không được gửi, phải thế không? * This business with the Jews has got to stop. Những trò Nhà nước đang làm với dân Do Thái cần phải chấm dứt! ==Liên kết== {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Người Đức]] femi1xtymhuc5waqze3l5ygdtowe2un Wikiquote:Gõ tiếng Việt 4 4395 28425 28424 2014-10-01T08:41:19Z Mxn 2 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[w:Wikipedia:Gõ tiếng Việt]] 28425 wikitext text/x-wiki #redirect [[w:Wikipedia:Gõ tiếng Việt]] 3d095igwv68o6inbpm4o39agy64d6ec Linh Nga 0 4451 57660 57659 2024-02-18T09:50:58Z Như Gây Mê 13624 Restored revision 57658 by [[Special:Contributions/Như Gây Mê|Như Gây Mê]] ([[User talk:Như Gây Mê|talk]]) (TwinkleGlobal) 57660 wikitext text/x-wiki [[File:LN2019.jpg|thumb|Linh Nga (2019)]] '''Nguyễn Linh Nga'''<ref>{{chú thích web|url=http://voyagela.com/interview/meet-lina-linh-nga-9669films-company-orange-county/|title= Bài viết về Linh Nga trên nhật báo VoyageLA của Hollywood}}</ref> (sinh ngày 3 tháng 1 năm 1982) là một nữ đạo diễn điện ảnh người Việt. Cô được biết tới qua các tác phẩm phim mang chủ đề về con người Việt Nam với phong cách phân tích tâm lý nhân vật. == Trích dẫn == *Yêu là đau khổ.<ref name=":0">[http://giaitri.vnexpress.net/tin-tuc/gioi-sao/trong-nuoc/linh-nga-con-nguoi-can-phai-duoc-dau-kho-1890223.html "Linh Nga: 'Con người cần phải được đau khổ'"], ''VnExpress'', ngày 29 tháng 9 năm 2006</ref> *Thực sự nhất, người đàn ông đầu tiên của cuộc đời tôi.<ref name=":0" /> *Con người cần phải được đau khổ, bởi càng đau khổ người ta càng hiểu được giá trị của hạnh phúc.<ref name=":0" /> *Tha thứ là sự trả thù cao thượng nhất. *Chậm rãi đi qua những khoảng tối của đời mình, tôi nhận ra, tôi gọi nó bằng cái tên: linh hồn bất tử, kẻ mà có thể tồn tại trước bất kỳ điều gì mà cuộc sống ném vào. Cuộc sống ngắn ngủi. Để thức dậy mỗi sớm mai, nhìn quanh và thấy không có gì phải hối tiếc. Mỗi ngày là một món quà tặng. Đừng bao giờ hờ hững với cuộc đời mình. Đừng bao giờ để cho sự cay đắng và tàn nhẫn của đời lấy đi những dịu ngọt và hạnh phúc của bản thân. == Tham Khảo == <references /> [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Người Hà Nội]] [[Thể loại:Đạo diễn điện ảnh Việt Nam]] [[Thể loại:Linh Nga]] [[Thể loại:Đạo diễn điện ảnh Mỹ]] == Xem thêm == {{wikipedia|Nguyễn Linh Nga}} j14olscl5jtdexzvu6eujxzkdq9zon9 InuYasha 0 4454 52073 50769 2021-01-17T10:15:20Z 182.232.49.186 52073 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} '''''InuYasha''''' là một tác phẩm truyện tranh bằng văn bản và minh họa bởi [[w:Takahashi Rumiko|Takahashi Rumiko]] (Cao Kiều Lưu Mỹ Tử). Nó được phát hành trên Weekly Shōnen Sunday vào ngày 13 tháng 11 năm 1996 và kết thúc vào ngày 18 tháng 6 năm 2008. {{Mục lục bên phải}} ==Inu Yasha== * Mình không cần phải quan tâm nữa... Phải thu thập tất cả các mảnh vỡ và trở thành yêu quái hoàn toàn, vả rồi? Nếu mình trở thành yêu quái, mình sẽ mạnh mẽ hơn? Và có thể quên hẳn chuyện Kikyo? Trái tim mình sẽ không bị phân tâm bởi bất cứ ai nữa? * Ta sẽ cho các ngươi một bài học! Có cái này rồi, ta có thể hoàn toàn trở thành yêu quái. * Ta có thể ngửi được nó... mùi của người phụ nữ đã giết ta! * Ê, Kikyo! Tại sao cô lại mất thời gian với con quái yêu rết này? Cho nó một phát, Kikyo. Như cô đã từng giết tôi đấy. Hả? Dừng làm cái mặt ngu đó, Kikyo! Sợ quá mất vía rồi hả, Kikyo? * Kagome đã dạy ta biết thế nào là cười, thế nào là tin tưởng vào người khác. Kagome là lí do mà ta có thể có bạn bè và tin tưởng họ, để khóc cho người khác, để hiểu được thế nào là sức mạnh thật sự, là tử tế... Đó là những gì ta học được từ Kagome. Kagome sinh ra là để gặp ta và ta sinh ra để gặp cô ấy. * Kikyo... Kể từ khi anh được sinh ra, em là cô gái quan trọng đầu tiên mà anh thương. Thế mà... thế mà anh đã không thể bảo vệ em. ==Higurashi Kagome== * Ngọc Tứ Hồn đem lại khá nhiều đau thương. Kikyo muốn trả thù Inuyasha vì đã phản bội cô ấy, và Inuyasha cũng hận cô ấy vì phản bội cô ấy. Họ không phải kẻ thù, thu thập các mảnh ngọc sẽ giúp mình tìm được đáp của câu hỏi này? * Đừng nhầm lẫn như thế! Tôi nói là tôi không phải Kikyo! *"Tôi...Tôi không thể làm gì cả. Nếu tôi mạnh mẽ hơn... Nếu tôi tới sớm hơn thì Kikyo đã... ==Miroku== * Xin cho tôi một đứa con nhé? *"Lỡ đâu, chưa giết được Naraku mà tôi đã chết, ít ra cũng có đứa con để nối dõi. * Đúng thế! Anh đi "hái hoa" một thời gian đây. * Tôi đã có thể cứu hoa hậu Kikyo nếu lúc đó dùng Phong Huyệt tiêu diệt Naraku! Nhưng tôi đã sợ hãi cái chết vá chần chừ không mở Phong Huyệt. Hoa hậu Kikyo đã bất chấp tất cả để cứu tôi, vậy mà tôi... ==Sango== * Pháp sư!! * Em nghĩ là... Kikyo vì em nên đã cố gắng để anh có thể sống cùng với em. Em đã nghĩ là Kikyo chỉ muốn dùng mảnh ngọc của Kohaku, làm công cụ để tiêu diệt Naraku mà thôi. Nhưng mà khi nhìn chị ấy tìm mọi cách để cứu Koga, em chợt nhận ra là chị ấy chỉ muốn bảo vệ Kohaku mà thôi. ==Shippo== *" Chuyện này không có liên quan tới em đâu nha! ==Kikyo== * Cứ như thế này... trước khi hạ được Naraku thì mình đã... * Và tất cả lại tại thứ này... Ngọc Tứ Hồn. Vì vậy hãy nghe chị đây, Kaede. Giữ lấy viên Ngọc Tứ Hồn này... và hỏa thiêu nó với thể xác chị. Đừng bao giờ để nó rơi vào tay quỷ dữ! * Cuối cùng, em cũng đã trở thành người con gái bình thường... * Anh đã đến... vì em rồi đấy thôi. Thế là đủ rồi. ==Naraku== * Không biến mất... Ngọc Tứ Hồn đã bị nhiễm bẩn nhưng trong cốt lõi của nó vẫn còn sự tinh khiết. Ánh sáng sẽ cho thanh kiếm của Inuyasha sức mạnh và sẽ đe dọa mạng sống của ta. Kikyo, đã chết rồi mà cô vẫn còn làm cho Naraku này... chết tiệt. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia|InuYasha}} 5xwn5nbocn0u6qn7ixema0bl81ixpw2 Thể loại:Nhân vật hư cấu 14 4457 17968 2012-10-15T04:40:11Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ [[Thể loại:Tác phẩm văn học]] [[Thể loại:Điện ảnh]]” 17968 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tác phẩm văn học]] [[Thể loại:Điện ảnh]] b29wqto1muj9l4e74xiwmvt368x97aq Bản mẫu:Trang Chính/Dự án 10 4458 58681 58680 2024-04-24T16:00:23Z Minorax 9194 58681 wikitext text/x-wiki <div class="center"><div id="qvi-mp-projects" style="margin: 2em;"> <ul class="qvi-inline-list"> [[Tập tin:Wikipedia-logo.svg|35px|link=w:Trang Chính|Wikipedia – Bách khoa toàn thư mở]] [[Tập tin:Wiktsister en.png|35px|link=wikt:Trang Chính|Wiktionary – Từ điển mở]] [[Tập tin:Wikisource-logo.svg|35px|link=s:vi:Trang Chính|Wikisource – Văn thư lưu trữ mở]] [[Tập tin:Wikibooks-logo.svg|35px|link=b:Trang Chính|Wikibooks – Tủ sách mở]] [[Tập tin:Wikispecies-logo.svg|35px|link={{fullurle:species:Wikispecies:Trang Chính|uselang=vi}}|Wikispecies – Danh mục các loài]] [[Tập tin:Wikinews-logo.svg|58px|link={{fullurle:n:vi:Trang Chính|uselang=vi}}|Wikinews – Nguồn tin tức mở]] [[Tập tin:Wikiversity_logo_2017.svg|35px|link={{fullurle:BetaWikiversity:Trang Chính|uselang=vi}}|Wikiversity – Học liệu mở]] [[Tập tin:Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg|35px|link=voy:Trang Chính|Wikivoyage – Cẩm nang du lịch mở]] [[Tập tin:Commons-logo.svg|32px|link={{fullurle:Commons:Trang Chính|uselang=vi}}|Commons – Kho tư liệu chung]] [[Tập tin:Wikidata-logo.svg|58px|link=//www.wikidata.org/wiki/Wikidata:Trang_Chính?setlang=vi|Wikidata – Cơ sở kiến thức chung]] [[Tập tin:MediaWiki-2020-icon.svg|40px|link=mw:|MediaWiki]] [[Tập tin:Wikimedia Community Logo optimized.svg|35px|link={{fullurle:m:Trang Chính|uselang=vi}}|Meta-Wiki – Cộng đồng Wikimedia]] </ul> </div></div><noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu Trang Chính]] </noinclude> tm7peprbio31wl4cdz33c4ptbx1qg3j MediaWiki:Wikiquote-mp-projects-m 8 4460 17980 17979 2012-10-15T05:51:00Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[MediaWiki:Wikibooks-mp-projects-m]] thành [[MediaWiki:Wikiquote-mp-projects-m]] (đã tắt đổi hướng) 17980 wikitext text/x-wiki Meta-Wiki gtgncwo52o4qafhfv0bpfkl9luvtdkf MediaWiki:Wikiquote-mp-projects-commons 8 4461 17983 17982 2012-10-15T05:51:40Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[MediaWiki:Wikibooks-mp-projects-commons]] thành [[MediaWiki:Wikiquote-mp-projects-commons]] (đã tắt đổi hướng) 17983 wikitext text/x-wiki Commons ko2n73ae4mio8lxqeexr4f0i3tssn8j MediaWiki:Wikiquote-mp-projects-v 8 4462 17986 17985 2012-10-15T05:52:25Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[MediaWiki:Wikibooks-mp-projects-v]] thành [[MediaWiki:Wikiquote-mp-projects-v]] (đã tắt đổi hướng) 17986 wikitext text/x-wiki Wikiversity n34b7ctncccl8ujpanp6h2ylyvdkbxi MediaWiki:Wikiquote-mp-projects-n 8 4463 17989 17988 2012-10-15T05:52:50Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[MediaWiki:Wikibooks-mp-projects-n]] thành [[MediaWiki:Wikiquote-mp-projects-n]] (đã tắt đổi hướng) 17989 wikitext text/x-wiki Wikinews bok9t92s5rla7k81wruv18dstxugg9f MediaWiki:Wikiquote-mp-projects-species 8 4464 17992 17991 2012-10-15T05:53:23Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[MediaWiki:Wikibooks-mp-projects-species]] thành [[MediaWiki:Wikiquote-mp-projects-species]] (đã tắt đổi hướng) 17992 wikitext text/x-wiki Wikispecies 0rbpt45mi5aum5gkrho0l7vq6m0jq8m MediaWiki:Wikiquote-mp-projects-s 8 4465 17995 17994 2012-10-15T05:54:05Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[MediaWiki:Wikibooks-mp-projects-s]] thành [[MediaWiki:Wikiquote-mp-projects-s]] (đã tắt đổi hướng) 17995 wikitext text/x-wiki Wikisource gnlgg6x5iqaaxwe9szzfstpir2zm3ze MediaWiki:Wikiquote-mp-projects-wikt 8 4466 17998 17997 2012-10-15T05:54:29Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[MediaWiki:Wikibooks-mp-projects-wikt]] thành [[MediaWiki:Wikiquote-mp-projects-wikt]] (đã tắt đổi hướng) 17998 wikitext text/x-wiki Wiktionary 6k9mtx4xkpou8krixvvw3iljafab8fv MediaWiki:Wikiquote-mp-projects-b 8 4467 17999 2012-10-15T05:54:54Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Wikibooks” 17999 wikitext text/x-wiki Wikibooks g2xx16caiukykjr8qc330vtu2fj1qt4 MediaWiki:Wikiquote-mp-projects-w 8 4468 18000 2012-10-15T05:55:34Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Wikipedia” 18000 wikitext text/x-wiki Wikipedia by5rs3vn8jsqoq11mrwlpnov0nq4ww8 MediaWiki:Community-talk-url 8 4469 18013 2012-10-15T15:33:17Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Wikiquote:Thảo luận” 18013 wikitext text/x-wiki Wikiquote:Thảo luận 9vqcie2nbrff9h4ugh95qudj0d6dxo7 MediaWiki:Community-talk 8 4470 18019 18014 2012-10-15T15:39:10Z Prenn 1476 18019 wikitext text/x-wiki Thảo luận chung ajuk7m6iszc4lh3asiwv1sqo93t06hv MediaWiki:Interactions 8 4471 18015 2012-10-15T15:34:24Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Tương tác” 18015 wikitext text/x-wiki Tương tác 79ji6qb6m11yd6eotym4cvrbs186ebj Martin Luther King 0 4474 55415 51115 2022-09-06T13:09:30Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Phi]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55415 wikitext text/x-wiki [[File:Martin Luther King, Jr..jpg|nhỏ|Chúng ta sẽ phải hối hận không chỉ vì lời lẽ và hành động đầy căm thù của những người xấu mà còn bởi sự im lặng đáng sợ của những người tốt.]] '''{{w|Martin Luther King|Martin Luther King Jr.}}''' (sinh ngày 15 tháng 1 năm 1929&nbsp-mất ngày 4 tháng 4 năm 1968) là mục sư Baptist, nhà hoạt động dân quyền người Mỹ gốc Phi, đã đoạt Giải Nobel Hòa bình năm 1964, đã đấu tranh cho quyền bình đẳng cho người da đen ở Mỹ thời tổng thống John F. Kenedy. == Những câu nói nổi tiếng == * Không phải không có căng thẳng thì là hòa bình: hòa bình thực sự là khi có sự công bằng. *: ''True peace is not merely the absence of tension: it is the presence of justice.'' ** Trả lời một cáo buộc rằng ông đang "gây rối với tình trạng hòa bình" bởi hoạt động của ông trong vụ tẩy chay xe buýt Montgomery ở Montgomery, Alabama năm 1955, như dẫn trong ''Let the Trumpet Sound : A Life of Martin Luther King, Jr'' (1982) bởi Stephen B. Oates * Một cuộc bạo động là tiếng nói của những người không được nghe thấy. *: ''A riot is the language of the unheard.'' ** Birmingham, Alabama, 31 tháng 12 năm 1963 * Lúc nào cũng là thời điểm đúng đắn để làm điều đúng đắn. *: ''The time is always right to do what's right.'' ** Đại học Oberlin, 22 tháng 10 năm 1964, trong [http://chronicle.northcoastnow.com/2008/01/21/when-mlk-came-to-oberlin/ "When MLK came to Oberlin" by Cindy Leise (The Chronicle-Telegram; January 21, 2008)]. *Tôi có một giấc mơ, rồi có một ngày bốn con nhỏ của tôi sẽ sống trong một đất nước mà chúng không còn bị đánh giá bởi màu da, mà bởi tính cách của chúng. **Trích trong bài diễn văn ''I have a dream'' của ông vào ngày 28 tháng 8 năm 1963. === Letter from a Birmingham Jail (1963) === * Sự hiểu lầm rất nhỏ ở những người có thiện ý còn gây nản lòng hơn cả sự hiểu lầm hoàn toàn ở những người có ác ý. *: ''Shallow understanding from people of good will is more frustrating than absolute misunderstanding from people of ill will.'' * Trong thế hệ này, chúng ta sẽ phải hối hận không chỉ vì lời lẽ và hành động đầy căm thù của những người xấu mà còn bởi sự im lặng đáng sợ của những người tốt. *: ''We will have to repent in this generation not merely for the hateful words and actions of the bad people but for the appalling silence of the good people.'' [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Nhà hoạt động xã hội]] [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel]] 6kuwn0rg51lmq743qdsm357osf4u6vw Thể loại:Người đoạt giải Nobel 14 4475 56052 56051 2023-01-15T03:02:45Z MagicalNight97 11434 56052 wikitext text/x-wiki Thể loại này chứa các bài viết trích dẫn của những người đoạt [[w:Giải Nobel|giải Nobel]]. {{Wikipedia|Thể loại:Người đoạt giải Nobel}} [[Thể loại:Người theo giải thưởng|Giải Nobel]] [[Thể loại:Giải Nobel]] n92k2g9c41hh0pluaosaljd0m0uo4bu Thể loại:Thần thoại 14 4494 18269 18268 2012-12-13T13:09:48Z Frigotoni 2232 Blanking and removing test edits, leaving the category. 18269 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 MediaWiki:Wikimedia-editpage-tos-summary 8 4496 18278 2012-12-16T17:24:05Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-” 18278 wikitext text/x-wiki - 6za6z27cqk2qatlebqsiz85czbjf3rd MediaWiki:Editpage-head-copy-warn 8 4497 32333 32332 2016-04-25T06:28:44Z Quenhitran 4120 32333 wikitext text/x-wiki <div id="editnotice" style="background: #e7eff5; border: 1px solid #a1cef5; margin: 0.5em auto; padding: 0.5em;"> ''Nếu không muốn những gì bạn viết bị tùy ý chỉnh sửa và tái phân phối, xin đừng đăng nó ở đây. Nếu nội dung đưa vào không phải do chính bạn viết ra, nội dung đó phải được phát hành theo những điều khoản nhất quán với [{{fullurle:Foundation:Terms of Use/vi|uselang=vi}} Điều khoản Sử dụng], và bạn đồng ý tuân theo các yêu cầu cấp phép bản quyền thích hợp.'' </div> px8qtowtfwg4va6fwxje6f93fwxck6v MediaWiki:Welcomecreation-msg 8 4498 18280 2012-12-16T17:27:11Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “__NOTOC__ __NOEDITSECTION__ <p align="center" style="font-size: 125%;">'''Cám&nbsp;ơn bạn đã mở tài&nbsp;khoản ở đây.''' Hãy tiếp&nbsp;tụ…” 18280 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ <p align="center" style="font-size: 125%;">'''Cám&nbsp;ơn bạn đã mở tài&nbsp;khoản ở đây.''' Hãy tiếp&nbsp;tục thiết&nbsp;lập tài&nbsp;khoản của bạn và bắt&nbsp;đầu đóng&nbsp;góp vào {{SITENAME}} tiếng&nbsp;Việt:</p> {| align="center" style="margin: 2em auto; min-width: 80%;" |- valign="top" align="center" | width="33%" | [[Tập tin:Preferences-system.svg|80px|link=Đặc biệt:Tùy chọn]] <h4>[[Đặc biệt:Tùy chọn|Thiết&nbsp;lập tùy&nbsp;chọn]]</h4> | width="33%" | [[Tập tin:Emblem-person-blue.svg|80px|link=Đặc biệt:Trang tôi]] <h4>[[Đặc biệt:Trang tôi|Tự giới&nbsp;thiệu]]</h4> | width="33%" | [[Tập tin:Text-x-boo.svg|80px|link=Wikiquote:Chỗ thử]] <h4>[[Wikiquote:Chỗ thử|Sửa&nbsp;đổi thử&nbsp;nghiệm]]</h4> |} 2md9o2vmrjw30bxr2uijlsjsaxns2ar MediaWiki:Pageinfo-footer 8 4499 18281 2012-12-16T17:27:38Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “== Công cụ bên ngoài == * [http://vs.aka-online.de/cgi-bin/wppagehiststat.pl?lang=vi.wikipedia&page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}} Thống kê lịch s…” 18281 wikitext text/x-wiki == Công cụ bên ngoài == * [http://vs.aka-online.de/cgi-bin/wppagehiststat.pl?lang=vi.wikipedia&page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}} Thống kê lịch sử sửa đổi] * [http://wikipedia.ramselehof.de/wikiblame.php?article={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}&lang=vi&user_lang=vi Tìm kiếm trong lịch sử sửa đổi] * [http://stats.grok.se/vi/{{#ifeq:{{CURRENTDAY}}|1|{{CURRENTYEAR}}{{#time: m | -1 month}}|{{CURRENTYEAR}}{{CURRENTMONTH}}}}/{{FULLPAGENAMEE}} Thống kê truy cập trang] * [//toolserver.org/~mzmcbride/cgi-bin/watcher.py?db=viwiki_p&titles={{FULLPAGENAMEE}} Số người theo dõi] * [//toolserver.org/~daniel/WikiSense/Contributors.php?wikilang=vi&wikifam=.wikipedia.org&grouped=on&page={{FULLPAGENAMEE}} Người đóng góp] bvyvwjjmqx2afdzbyar4vrhebeks3pa Bản mẫu:User spa-2 10 4507 30715 18433 2015-08-05T09:28:34Z Nikki 5382 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:User es-2]] 30715 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Bản mẫu:User es-2]] b7xr30r6vphohmu1xavi1w70nrdc611 Tục ngữ Hà Nội 0 4510 56715 53873 2023-06-22T13:11:22Z 1.54.209.139 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Hà Nội]] 56715 wikitext text/x-wiki #đổi [[Hà Nội]] rjxd8p9v9vgr04pi60bpfboj06skpyt Ca dao Việt Nam về lao động và văn hóa 0 4519 49304 49303 2020-02-08T14:09:30Z Gunofficial1998 9117 /* C */ 49304 wikitext text/x-wiki {{Mục lục ngang}} == A - Ă -  == *:Anh làm thợ mộc Thanh Hoa, :Làm cầu, làm quán, làm nhà khéo thay. ::Lựa cột anh dựng đòn tay, :Bào trơn, đóng bén nó ngay một bề. ::Bốn cửa anh chạm bốn dê, :Bốn con dê đực chầu về tổ tông. ::Bốn cửa anh chạm bốn rồng, :Trên thì rồng ấp, dưới thì rồng leo. ::Bốn cửa anh chạm bốn mèo, :Con thì bắt chuột, con leo xà nhà. ::Bốn cửa anh chạm bốn gà, :Đêm thì nó gáy, ngày ra ăn vườn. ::Bốn cửa anh chạm bốn lươn, :Con thì uốn khúc, con trườn bò ra. ::Bốn cửa anh chạm bốn hoa, :Trên là hoa sói, dưới là hoa sen. ::Bốn cửa anh chạm bốn đèn, :Một đèn dệt cửi, một đèn quay tơ. ::Một đèn đọc sách ngâm thơ, :Một đèn anh để đợi chờ nàng đây. == B == *:Bao giờ cho đến tháng hai, :Con gái làm cỏ, con trai be bờ. ::Gái thì kể phú ngâm thơ, :Trai thì be bờ kể chuyện bài bây. == C == *:Cày đồng đang buổi ban trưa, :Mồ hôi thánh thót như mưa ruộng cày, ::Ai ơi bưng bát cơm đầy. :Dẻo thơm một hạt đắng cay muôn phần. *:Cha mẹ giàu con thong thả, :Cha mẹ nghèo con vất vả gian nan. ::Sớm mai lên núi đốt than, :Chiều về xuống biển đào hang bắt còng. *:Cơm ăn một bát sao no, :Ruộng cày một vụ sao cho đành lòng. ::Sâu cấy lúa, cạn gieo bông, :Chẳng ươm được đỗ thì trồng ngô khoai. *:Cực lòng thiếp lắm chàng ơi, :Kiếm nơi khuất tịch thiếp ngồi thiếp than. ::Than vì cây lúa lá vàng, :Nước đâu mà tưới cho hoàn như xưa. ::Trông trời chẳng thấy trời mưa, :Lan khô huệ héo thảm chưa hỡi trời. [[Thể loại:Ca dao Việt Nam]] 3znzqt8w40im0myf7qfkzy5g4qixfal Ca dao Việt Nam về chủ đề than thân 0 4520 57064 51504 2023-11-23T05:33:44Z 116.97.107.228 /* N */ 57064 wikitext text/x-wiki L == N == *:Nước non lận đận một mình :Thân cò lên thác xuống ghềnh bấy nay. ::Ai làm cho bể kia đầy, :Cho ao kia cạn, cho gầy cò con? *:Ngang lưng thì thắt bao vàng, :Đầu đội nón dấu, vai mang súng dài. ::Một tay thì cắp hỏa mai, :Một tay cắp giáo, quan sai xuống thuyền. ::Tùng tùng trống đánh ngũ liên, :Chân bước xuống thuyền nước mắt như mưa *:Ngày xưa anh bủng anh xanh, :Tay nâng chén thuốc, tay đèo múi ve ::Bây giờ anh khỏi anh lành, ::Anh mê nhan sắc, anh tình phụ tôi. :Nhưng vì con cái họ lại một lần nữa cam chịu hẩm hiu. ::Chàng ơi phụ thiếp làm rua :Thiếp như cơm nguội đỡ xua đói bụng *:Người ta rượu sớm trà trưa, :Thân em đi sớm về trưa cả đời. ::Lạy trời ứng nghiệm một lời, :Cho em gặp được một người em thương. *:Người ta bán vạn mua ngàn, :Thân em buôn bán cơ hàn vẫn vui. *:Người ta đi đôi về đôi, :Thân em đi lẻ về côi một mình. Thân em như chẽn lúa đòng đòng Phất phơ giữa ngọn nắng hồng ban mai <br /> * * *<br /> *:Thân em như hạt mưa rào *:Hạt rơi xuống giếng, hạt vào vườn hoa *:Thân em như Hạt mưa sa :Hạt vào đài các, hạt ra ruộng cày *:Thân em như trái bần trôi :Gió dập sóng dồi biết tấp vào đâu *:Thân em như tấm lụa đào :Phất phơ giữa chợ biết vào tay ai *:Thân em như giếng giữa đàng :Người thanh rửa mặt, người phàm rửa chân *:Thân em như trái sầu riêng :Kẻ thì nói dở người thì khen ngon *:Thân em như củ ấu gai :Ruột trong thì trắng,vỏ ngoài thì đen ::Ai ơi nếm thử mà xem :Nếm ra mới biết rằng em ngọt bùi *:Thân em như hạt mưa rào, :Hạt rơi xuống giếng, hạt vào vườn hoa. *:Thân em như hạt mưa sa, :Hạt rơi xuống giếng, hạt ra ruộng cày. *:Thân em như cá giữa rào, :Kẻ chài, người lưới biết vào tay ai? *:Thân em như cam quýt bưởi bòng :Ngoài tuy cay đắng nhưng trong ngọt bùi. *:Thân em như hạc đầu đình, :Muốn bay chẳng cất nổi mình mà bay. *:Thân em như ớt chín cây, :Càng tươi ngoài vỏ càng cay trong lòng. *:Thân em như miếng cau khô, :Người thanh tham mỏng, kẻ thô tham dày. *:Thân em như cái cọc rào, :cớ sao anh chửi em vậy anh ơi, Cớ sao lại trách em vậy hỡi anh. *:Thân em như xoài trên cây, :Gió đông, gió tây, gió nam, gió bắc, ::Nó đánh lúc la lúc lắc trên cành, :Một mai rơi xuống biết đành vào tay ai? *:Thân em như rau muống dưới hồ, :Nay chìm mai nổi ngày mô cho thành? *:Thân em như đóa hoa rơi, :Phải chăng chàng thật là người yêu hoa? *:Thân em như cánh hoa hồng, :Lấy phải thằng chồng như đống cứt khô. *:Thân em như cá trong lờ, :Hết phương vùng vẫy biết nhờ nơi đâu. *:Thân em đi lấy chồng chung, :Khác nào như cái bung xung chui đầu. *:Thân em như quả dâu tây, :Lâu lâu anh bóp cho lây nỗi buồn. *:Thân em như thể cánh bèo, :Ngược xuôi xuôi ngược theo chiều nước trôi. *Thân em như cái cối xây Cái cối sần sùi xây nếp anh Sầu đâu trĩu nhánh bên sông Phận em con gái chờ anh trở về *:Phận em con gái chờ anh trở về . *:Thân em vất vả trăm bề, :Sớm đi ruộng lúa, tối về ruộng dâu. ::Có lược chẳng kịp chải đầu, :Có cau chẳng kịp têm trầu mà ăn. *:Thân em như cột đình trung, :Tay dơ cũng quẹt, tay phung cũng chùi. *:Thân em như cúc bờ rào, :Kẻ qua ngắt nhụy, người vào bẻ bông. *:Thân em như miếng bánh xèo, :Nằm trong chạn bếp... biết mèo nào tha. *:Thân em như tấm lụa điều, :Đã đông nơi chuộng lại nhiều nơi thương. *:Thân em như cá trong bồn, :Không ăn có chịu, tiếng đồn oan chưa! *:Thân em như cái chuông vàng, :Để trong thành nội có ngàn quân canh. ::Thân anh như thể cái chày, :Bỏ lăn bỏ lóc chờ ngày dộng chuông. *:Thân em chẳng đáng mấy tiền, :Vì tình em nặng, mấy nghìn cũng mua. *:Thân em như mấy củ khoai, :Sáng sáng anh đói, anh nhai đỡ lòng. *:Thân em như cỏ ngoài đồng, :Buồn thì anh nhổ, anh trồng rau răm. *:Thân em như cánh chuồn chuồn, :Khi vui nó đậu, khi buồn nó bay. *:Thân em như giọt nắng xuân, :Mơ vào cửa phủ thấm vần thơ anh. *:Từ ngày tôi ở với anh :Cha mẹ đánh mắng anh tình phụ tôi ::Có thịt anh tình phụ xôi :Có cam phụ quýt, có người phụ ta ::Có quán tình phụ cây đa :Ba năm quán đổ cây đa vẫn còn. *:Thương thay thân phận con tằm, :Kiếm ăn được mấy phải nằm nhả tơ. ::Thương thay lũ kiến li ti, :Kiếm ăn được mấy phải đi tìm mồi. ::Thương thay hạc lánh đường mây, :Chim bay mỏi cánh biết ngày nào thôi. ::Thương thay con == V == *:Văn thi phú lục chẳng hay :Trở về làng cũ, học cày cho xong. == Xem thêm == * [[Ca dao Việt Nam châm biếm, hài hước]] * [[Ca dao Việt Nam về tình yêu quê hương, đất nước, con người]] * [[Ca dao Việt Nam về chống áp bức phong kiến và chống thực dân, đế quốc]] * [[Ca dao Việt Nam về quan hệ xã hội]] * [[Ca dao Việt Nam về tình cảm gia đình]] * [[Ca dao Việt Nam về tình yêu]] * [[Ca dao Việt Nam về lao động và văn hóa]] * [[Đồng dao]] * [[Ca dao Việt Nam]] == Liên kết == [[Thể loại:Ca dao Việt Nam]] 91w76w6nec6iqewh0spyvqih3ljljw0 Ca dao Việt Nam châm biếm, hài hước 0 4523 56714 56713 2023-06-21T13:19:34Z Baokhang48812002 9083 56714 wikitext text/x-wiki {{Mục lục ngang}} Những câu hát châm biếm thể hiện nét đặc trưng và đặc sắc của nghệ thuật của dân tộc Việt Nam. Những câu hát châm biếm dùng những từ ngữ đặc biệt để phơi bày các sự việc mâu thuẫn, phê phán thói hư tật xấu của những hạng người và sự việc đáng cười trong xã hội.. == Những câu ca dao bắt đầu từ chữ C == *:Chồng người đánh giặc sông Lô :Chồng em ngồi bếp rang ngô cháy quần ::Chồng người cưỡi ngựa bắn cung :Chồng em ngồi bếp cầm chun bắn ruồi. *::Con cò chết rũ trên cây, :Cò con mở lịch xem ngày làm ma. ::Cà cuống uống rượu la đà, :Chim ri ríu rít bò ra lấy phần, ::Chào mào thì đánh trống quân :Chim chích cởi trần,vác mõ đi rao. *:Cái cò lặn lội bờ ao :Hỡi cô yếm đào lấy chú tôi chăng ::chú tôi hay tửu hay tăm :Hay nước chè đặc, hay nằm ngủ trưa ::Ngày thì ước những ngày mưa :Đêm thì ước những đêm thừa trống canh *::Cậu cai nón dấu lông gà, ::Ngón tay đeo nhẫn gọi là cậu cai :::Ba năm được một chuyến sai, ::Áo ngắn đi mượn, quần dài đi thuê *::Đàn ông tập tạ thì đô ::Đàn bà không tập hơn voi nữa là == Những câu ca giao bắt đầu từ Đ == *<poem> Đồn rằng quan tướng có danh, Cưỡi ngựa một mình chẳng phải vịn ai. Vua khen rằng:Quan tướng có tài, Ban cho cái áo với hai đồng tiền. Đánh giặc thì chạy trước tiên, Xông ra trận tiền cởi khố giặc ra (!) Giặc sợ, giặc chạy về nhà, Trở về gọi mẹ mổ gà khao quân. </poem> == Những câu ca giao bắt đầu từ chữ H == *:: Học hành ba chữ lem nhem :Thấy gái thì thèm như chửa thèm chua *::Hai tay cầm hai quả hồng, :Quả chát phần chồng, quả ngọt phần trai ==Các bạn có thể xem thêm ở đây== * [[Ca dao Việt Nam về tình yêu quê hương, đất nước, con người]] * [[Ca dao Việt Nam về chống áp bức phong kiến và chống thực dân, đế quốc]] * [[Ca dao Việt Nam về quan hệ xã hội]] * [[Ca dao Việt Nam về tình cảm gia đình]] * [[Ca dao Việt Nam về tình yêu]] * [[Ca dao Việt Nam về lao động và văn hóa]] * [[Ca dao Việt Nam về chủ đề than thân]] * [[Đồng dao]] * [[Ca dao Việt Nam]] [[Thể loại:Ca dao Việt Nam]] 364xv9bg3qlplvyhdfo8dswq540ikq9 Ca dao Việt Nam về tình cảm gia đình 0 4524 53322 53321 2021-11-01T11:41:25Z 2402:800:6234:4B30:E428:71CE:BBB7:1BFA /* D - Đ */ 53322 wikitext text/x-wiki Bài ca dao về tình nghĩa vợ chồng và ơn nghĩa cha mẹ == C == *:Có tát cạn biển Đông mới tỏ tường lòng mẹ :Không trèo qua non Thái sao thấu hiểu tình cha *:Công cha như núi ngất trời :Nghĩa mẹ như nước ở ngoài biển đông :Núi cao biển rộng mênh mông : Cù lao chín chữ ghi lòng con ơi ! *:Chiều chiều ra đứng ngõ sau :Trông về quê mẹ ruột đau chín chiều. ==[[w:Donald Trump|D]] - Đ == :Gối nghiêng ai sửa,chén trà ai dâng ? *:Đố ai đếm được lá rơi :Đố ai đếm được hết từng trời cao ::Đố ai đếm được vì sao :Đố ai đếm công cha nghĩa mẹ *:Đi khắp cả cuộc đời, khi con khôn lớn :Mang cả tấm thân gầy cha che chở đời con ::Ai còn mẹ xin đừng làm mẹ khóc *:Dẫu rằng da trắng tóc mây :Đẹp thì đẹp vậy, dạ này không ưa ::Vợ ta dù có quê mùa :Thì ta vẫn cứ sớm trưa vui cùng. *:Đã rằng là nghĩa vợ chồng *:Đói no một vợ một chồng :Một miếng cơm tấm, giàu lòng ăn chơi. :Đốn cây ai nỡ dứt chồi :Đạo chồng nghĩa vợ, giận rồi lại thương. *:Dì ruột thương cháu như con :Rủi mà không mẹ cháu còn cậy trông vào ai == G == *:Gió mùa thu mẹ ru con ngủ :Năm canh dài, mẹ thức đủ năm canh. *:Gió thúc cội dinh nhánh tùng khua rúc rắc :Nhớ cha mẹ ruột da thắt gan teo. :Về nhà thấy mẹ công phu chưa đền. ==L == *:Lời kinh vang dạy ngân nga :Chạm vào lòng nhớ đến đạo lí làm con ::Lênh đênh chiếc bách giữa dòng :Thương thân goá bụa, phòng không lỡ thì ::Gió đưa cây trúc ngã quỳ :Ba năm trúc tiết còn gì mùa xuân ==M == *:Mẹ ơi! Đừng đánh con đau, :Để con bắt ốc, hái rau mẹ nhờ. *:Mẹ ơi! đừng đánh con hoài, :Để con bắt cá, hái xoài mẹ ăn. *:Mẹ ơi! Đừng gả con xa, :Chim kêu gà gáy biết nhà mẹ đâu. ::Chim đa đa đậu nhánh đa :Chồng gần không lấy, lại lấy chồng xa. *:Một tay bế lũ con thơ :Một tay giành lấy mà đưa xuống bùn ::Một mai cha yếu mẹ già, :Chén cơm ai xới, chén trà ai dâng *:Mỗi đêm con thắp đèn trời :Cầu cho cha mẹ sống đời với con *:Mẹ già ở tấm lều tranh :Sớm thăm tối viếng mới đành dạ con *:Một ngày ba bữa cơm đèn :Còn gì má phấn răng đen hỡi chàng? *:Trai mà chi, gái mà chi :Sinh ra có nghĩa có nghì là hơn ::Sinh con ai nỡ sinh lòng :Sinh con ai chẳng vun trồng cho con == N == *:Ngó lên nuộc lạt mái nhà, :Bao nhiêu nuộc lạt nhớ ông bà bấy nhiêu *:Ngồi buồn nhớ mẹ ta xưa :Miệng nhai cơm búng, lưỡi lừa cá xương. *:Những khi trái nắng trở trời, :Con đau là mẹ đứng ngồi không yên. ::Trọn đời vất vả triền miên, :Chăm lo bát gạo vàng bạc nuôi con. *:Nuôi con mới biết sự tình :Thầm thương cha mẹ nuôi mình hồi xưa. *:Nuôi con cho được vuông tròn :Mẹ thầy đầu gãi xương mòn gối cong. ::Nuôi con khó nhọc đến giờ :Trưởng thành con phải biết thờ hai thân *:Ngày nào em bé cỏn con :Bây giờ em đã lớn khôn thế này ::Cơm cha, áo mẹ, công thầy :Nghĩ sao cho bỏ những ngày ước ao. == O == *:Ơn cha nặng lắm ai ơi! :Nghĩa mẹ bằng trời, chín tháng cưu mang == S == *:Sống thì con chẳng cho ăn :Chết thì xôi thịt, làm văn tế trời. == T == *:Thà ăn bắp hột chà vô :Còn hơn giàu có mồ côi mẹ già. *:Tôm càng lột vỏ bỏ đuôi, :Giã gạo cho trắng mà nuôi mẹ già, *:Thương con tần tảo sớm hôm, :Cơm đùm chéo áo, cháo đùm lá môn. *:Thương mẹ nhớ cha như kim châm vào dạ, :Nghĩ đến chừng nào, lụy hạ tuôn rơi ::Thuyền không bánh lái thuyền quầy :Con không cha mẹ ai bày con nên. *:Tay nâng khăn gói sang sông :Mồ hôi ướt đẫm, thương chồng phải theo. *:Thật thà cũng thể lái trâu :Yêu nhau cũng thể nàng dâu mẹ chồng. *:Thuyền về có nhớ bến chăng :Bến thì một dạ khăng khăng đợi thuyền *:Thương chồng phải lụy cùng chồng :Đắng cay phải chịu, mặn nồng phải cam. *:Tu đâu cho bằng tu nhà :Thờ cha kính mẹ, mới là chân tu. *:Từ ngày em về làm dâu :Thì anh dặn trước bảo sau mọi lời ::Mẹ già dữ lắm em ơi! :Nhịn ăn, bớt ngủ mà nuôi mẹ già ::Nhịn cho nên cửa nên nhà :Nên kèo, nên cột, nên xà tầm vông ::Nhịn cho nên vợ nên chồng :Thì em coi sóc lấy trong cửa nhà. *:Trai mà chi, gái mà chi :Sinh con có nghĩa có nghì là hơn. *:Trăm năm giữ vẹn chữ tòng :Sông sao thác vậy một chồng mà thôi. *:Tay bưng chén muối chén gừng :Gừng cay muối mặn xin đừng bỏ nhau *:Thuận vợ thuận chồng tát biển Đông cũng cạn. == V == *:Ví dầu con phụng bay qua :Mẹ nói con gà con cũng nói theo *:Vì chồng nên phải gắng công :Nào ai da sắt xương đồng chi đây. *:Ví dầu cầu ván đóng đinh :Cầu tre lắc lẻo gập ghềnh khó đi. :Khó đi mẹ dắt con đi :Con đi trường học mẹ đi trường đời *:Ví dầu mẹ chẳng có chi :Chỉ con với mẹ chẳng khi nào rời. *:Vợ chồng là nghĩa cả đời :Ai ơi nhớ nghĩ những lời thiệt hơn. == X == *:Xin người hiếu tử lắng khuyên kịp thì nuôi nấng cho tròn đạo con ::Kẻo khi sông cạn, đá mòn :Phú nga phú ủy có còn ra chi. [[Thể loại:Ca dao Việt Nam]] jgvtkjsvsp3uilayctjjsbojwhcwt6t Đồng dao 0 4525 59171 59169 2024-07-23T20:59:09Z Pminh141 13701 Đã lùi lại sửa đổi [[Special:Diff/59169|59169]] của [[Special:Contributions/116.97.108.11|116.97.108.11]] ([[User talk:116.97.108.11|thảo luận]]) 59171 wikitext text/x-wiki {{mục lục ngang}} ==A - Ă - Â== *Ai làm gì đó? :Khù khà khù khò, :Ai làm gì đó? :A ! Là chú chó, :Đang ngủ khò khò. :Cút ca cút kít, :Ai làm gì đó? :A! Là chuột chít, :Dùng răng cắn gỗ. :Hí hí ha ha, :Ai làm gì đó? :A! Ra là bé, :Đang cười rất to. *Ăn một quả na, :Bằng ba quả quýt, :Tôi ngồi nói thiệt, :Quả quýt thì chua, :Bắt vua phải trẻ, :Quả vả thì chát, :Tôi tát mặt quan, :Quan chạy la làng, :Quăng đi quả quýt, :Quăng đi quả vả, :Trả về quả na. *Ăn một bát cơm, :Nhớ người cày ruộng, :Ăn một đĩa muống, :Nhớ người đào ao, :Ăn một quả đào, :Nhớ người vun gốc, :Ăn một con ốc, :Nhớ người đi mò, :Sang đò, :Nhớ người chèo chống, :Nằm võng, :Nhớ người mắc dây, :Đứng mát dưới gốc cây, :Nhớ ơn người trồng trọt. ==B== *Bà còng đi chợ trời mưa, :Cái tôm cái tép đi đưa bà còng, ::Đưa bà đến quãng đường đông, :Đưa bà vào tận ngõ trong nhà bà, ::Tiền bà trong túi rơi ra, :Tép tôm nhặt được trả bà mua rau. *Ba bà đi bán lợn con, :Bán đi chẳng được lon ton chạy về. :Ba bà đi bán lợn xề, :Bán đi chẳng đắt chạy về lon ton. :Ba thằng cu tí chạy theo, :Lấy cây chọc lợn cho kêu rồi cười, :Ba thằng cu tí học lười, :Trốn đi cùng mẹ chọc hoài đàn heo. *Buổi sáng ngủ dậy, :Ăn bụng cơm no, :Chạy ra ngoài gò, :Bắt một con công, :Đem về biếu ông, :Ông cho trái thị, :Đem về biếu chị, :Chị cho bánh khô, :Đem về biếu cô, :Cô cho bánh ú, :Đem về biếu chú, :Chú cho buồng cau, :Nay chừ chú thím giận nhau, :Đem trả buồng cau cho chú, :Trả bánh ú cho cô, :Trả bánh khô cho chị, :Trả trái thị cho ông, :Bắt con công , đem về nhà. *Bàn tay trắng :Bàn tay đen :Đĩa đậu đen :Đĩa đậu đỏ :Bỏ vô nồi :Nuớc sôi *Bê là bê con :Bê là bê vàng :Bê đứng rềnh ràng :Bê đi với mẹ :Bê đừng chạy xuống bể :Bê đừng chạy lên ngàn :Mà cọp mang :Mà sấu nuốt :Đi tìm nơi cỏ tốt :Bê gặm cho ngon :Bê là bê ơi! *Tu hú là chú bồ các :Bồ các là bác chim ri :Chim ri là dì sáo sậu :Sáo sậu là cậu sáo đen :Sáo đen là em tu hú :Tu hú là chú bồ các. ==C== *Cặp kè, ăn muối mè ngồi xuống đất Ăn rau muống đứng lên *:Cái cò là cái cò khoăm :Chưa ra đến chợ đã chăm ăn quà ::Hàng bánh , hàng bún bầy la :Con mắt tỏm tẻm lướt qua mọi hàng ::Bánh đúc cho lẫn bánh đàng :Củ từ khoai nướng , lẫn hàng cháo kê ::Ăn rồi lại trở ra về :Thấy hàng thịt chó lại lê chân vào . *:Con cóc là cậu ông trời, :Nếu ai đánh nó thì trời đánh cho. ::Con cóc là cậu thầy nho, :Hễ ai đánh nó trời cho quan tiền. *:Con kiến mà leo cành đa, :Leo phải cành cụt leo ra leo vào. ::Con kiến mà leo cành đào, :Leo phải cành cụt leo vào leo ra. *Chi chi chành chành, :Cái đanh thổi lửa, :Con ngựa đứt cương, :Ba vương ngũ đế, :Bắt dế đi tìm, :Con chim ập lại, :Ù à ù ập :Đóng sập cửa vào !!! *Chu cha chu chít, :Bán mít chợ đông, :Bán hồng chợ tây, :Bán mây chợ huyện, :Bán kiến chợ đào, :Bắt được anh nào, :Thì xào anh đấy. *:Con mèo mà trèo cây cau, :Hỏi thăm chú chuột đi đâu vắng nhà. :Chú chuột đi chợ đằng xa, :Mua mắm, mua muối giỗ cha chú mèo. *Con vỏi con voi, :Cái vòi đi trước, :Hai chân trước đi trước, :Hai chân sau đi sau, :Còn cái đuôi đi sau rốt, :Tôi xin kể nốt :Cái chuyện con voi. *Chè la, chè lít, :Bà cho ăn quýt, :Bà đánh đau tay, :Chắp tay lạy bà. *:Con gà cục tác: " Lá chanh " :Con lợn ủn ỉn: " Mua hành cho tôi " :Con chó khóc đứng khóc ngồi: :" Mẹ ơi đi chợ mua tôi đồng riềng " *Cái ngủ mày ngủ cho sâu, :Mẹ mày đi cấy đồng sâu chưa về. :Bắt được mười tám, mười chín con trê, :Cầm cổ lối về cho cái ngủ ăn. :Cái ngủ ăn chẳng hết :Để dành đến Tết mùng ba. :Mèo già ăn trộm, :Mèo ốm phải đòn, :Mèo con phải vạ, :Con quạ đứt đuôi, :Con ruồi đứt cánh, :Đòn gánh có mấu, :Củ ấu có sừng, :Bánh chưng có lá, :Con cá có vây, :Ông thầy có sách, :Thợ ngạch có dao, :Thợ rào có búa, :Sảy lúa có sàng, :Việc làng có mõ, :Cắt cỏ có liềm, :Câu liêm có lưỡi, :Cây bưởi có hoa, :Cây cà có trái, :Con gái có chồng, :Đàn ông có vợ, :Kẻ chợ có vua, :Trên chùa có bụt, :Cái bút có ngòi, :Con voi có quản. *Con công hay múa, :Nó múa làm sao? :Nó rụt cổ vào. :Nó xòe cánh ra. :Nó đậu cành đa, :Nó kêu ríu rít. :Nó đậu cành mít, :Nó kêu vịt chè. :Nó đậu cành tre, :Nó kêu bè muống. :Nó đáp xuống ruộng, :Nó kêu tầm vông. :Con công hay múa... *Con chim manh manh :Nó đậu cành chanh :Tôi vác miểng sành :Tôi liệng nó chết giẫy :Tôi làm thịt bảy mâm :Tôi dưng cho ông một mâm :Tôi dưng cho bà một đĩa :Bà hỏi tôi con chim gì? :Tôi nói : Con chim manh manh. *Chị lấy chồng , em ở giá :Chị ăn cá , em mút xương :Chị nằm giường , em nằm đất :Chị hút mật , em liếm ve :Chị ăn chè , em liếm bát :Chị coi hát , em vỗ tay :Chị ăn mày , em xách bị :Chị xe chỉ , em xỏ tiền :Chị đi thuyền , em đi bộ :Chị kéo gỗ , em lợp nhà :Chị trồng cà , em trồng bí :Chị tuổi Tý , em tuổi Thân :Chị tuổi Dần , em tuổi Mẹo :Chị ăn kẹo , em mút kem :Chị xắt bí , em nấu canh :Chị giã hành , em kho mắm :Chị đi tắm , em vò đầu :Chị đi câu , em xách vịt … ==D - Đ== *Dung dăng dung dẻ :Dắt trẻ đi chơi :Đến cổng nhà trời :Lạy cậu lạy mợ :Cho cháu về quê :Cho dê đi học :Cho cóc ở nhà :Cho gà bới bếp :Ù à ù ập :Đóng sập cửa vào !!! *Đi cầu đi quán :Đi bán lợn con :Đi mua cái xoong :Đem về đun nấu :Mua quả dưa hấu :Về biếu ông bà... :Mua một đàn gà :Về cho ăn thóc :Mua lược chải tóc :Mua cặp gài đầu :Đi mua về mau :Kẻo trời sắp tối. ==E - Ê== ==G== *Gánh gánh gồng gồng, :Gánh sông gánh núi, :Gánh củi gánh cành, :Ta chạy cho nhanh, :Về xây nhà bếp, :Nấu nồi cơm nếp, :Chia ra năm phần, :Một phần cho mẹ, :Một phần cho cha, :Một phần cho bà, :Một phần cho chị, :Một phần cho anh, :Ta chạy cho nhanh, :Về xây nhà bếp, :Nấu nồi cơm nếp. *Giã giày, :Giã gò :Đàn cò, :Biết bay, :Đến ngày, :Gỗ ông, :Xương xông, :Lá lốt, :Làm chay, :Cho cò. ==H== ==I== ==K== Lời 1: *Kéo cưa lừa xẻ, :Ông thợ nào khỏe, :Về ăn cơm Vua, :Ông thợ nào thua, :Thì về bú mẹ. Lời 2: *Kéo cưa lừa kít, :Làm ít ăn nhiều, :Nằm đâu ngủ đấy, :Nó lấy mất cưa, :Lấy gì mà kéo. ==M== *Mày tát chuôm tao, tao tát chuôm mày, :Mày đầy rổ cá, tao đầy rổ tôm. :Mày đi chợ Cầu Nôm, tao đi chợ Cầu Rền. :Mày bán cửa đền, tao bán cửa vua, :Mày làm mắm chua, tao làm mắm thính. :Mày con ông Chín, tao con ông Xã. :Mày là con Ả, tao là thằng Hai, :Mày đội bồ dài, tao cầm con dao. :Mày làm sao, tao làm vậy. :Mày đi buôn cậy, tao đi buôn hồng. :Mày đi lấy chồng, tao đi lấy vợ, :Mày lên kẻ chợ, tao về nhà quê. ==N== *Nằm ngoài ăn khoai chấm mật, :Nằm giữa ăn nửa mâm xôi, :Ăn đôi con gà, :Ăn ba con lợn, :Ăn bốn con trâu, :Ăn năm con bò, :Nằm trong ăn nong bánh dầy, *Nghe vẻ nghe ve :Nghe vè về rau, :Xấc láo hỗn hào, :Là rau ngành ngạch. :Trong lòng không chánh, :Vốn thiệt tâm lang. :Đất rộng bò ngang, :Là rau muống biển. :Quan đòi thầy kiện, :Bình bát nấu canh. :Ăn hơi tanh tanh, :Là rau dấp cá. :Không ba có má, :Rau má có bờ. :Thò tay so đo, :Nó là rau nhớt. :Ăn cay như ớt, :Vốn thiệt rau răm. :Sống tới ngàn năm, :Là rau vạn thọ. :Tay hay xớ rớ, :Vốn thiệt rau co. :Làng bắt chẳng cho, :Chính là rau húng. :Lên chùa mà cúng, :Lại có hành hương. :Giục ngựa buông cương, :Là rau mã đề. *Nu na nu nống, :Đánh trống phất cờ, :Mở hội thi đua, :Thi chân đẹp đẽ :Chân ai sạch sẽ, :Gót đỏ hồng hào, :Không bẩn tí nào, :Được vào đánh trống. *Nhà nào nhà này, còn đèn còn lửa :Mở cửa mở cửa, anh em cho chúng tôi vào! :Bước lên đường cao, thấy đôi rồng ấp :Bước xuống giường thấp, thấy đôi rồng chầu :Bước ra đằng sau, thấy nhà ngói lợp :Voi ông còn buộc, ngựa ông còn cầm :Ông sống một trăm, linh năm tuổi lẻ :Vợ ông sinh đẻ, đứa con tốt lành :Những người như tranh, những con như rối. ==O - Ô - Ơ== *Ông sảo Ông sao :Ông vào cửa sổ :Ông ở với tôi :Ông ngồi lên chiếu :Tôi biếu củ khoai :Ông nhai nhóp nhép :Cái tôm cái tép :Ông ghép với rau :Ăn mau chóng lớn :Ông ngồi dậy... :Ông về Trời...! *Ông giẳng ông giăng, :Xuống chơi với tôi, :Có bầu có bạn, :Có ván cơm xôi, :Có nồi cơm nếp, :Có nệp bánh chưng, :Có lưng hũ rượu, :Có khướu đánh đu, :Thằng cu vỗ chài, :Bắt trai bỏ giỏ, :Cái đỏ ẵm em, :Đi xem đánh cá, :Có rá vo gạo, :Có gáo múc nước, :Có lược chải đầu, :Có trâu cày ruộng, :Có muống thả ao, :Ông sao lên trời. *Ông trẳng ông trăng, :Xuống chơi ông Chính. :Xuống chơi cây cau, :Cau sẽ cho mo, :Xuống chơi học trò, :Học trò cho bút, :Xuống chơi ông Bụt, :Ông Bụt cho chùa, :Xuống chơi nhà vua, :Nhà vua cho lính, :Xuống chơi đèn cánh, :Ông Chính cho mõ, :Xuống chơi nồi chõ, :Nồi chõ cho vung, :Xuống chơi cành sung, :Cành sung cho nhựa, :Xuống chơi con ngựa, :Con ngựa cho gan, :Xuống chơi bà quan, :Bà quan cho bạc, :Xuống chơi thợ giác, :Thợ giác cho bầu, :Xuống chơi cần câu, :Cần câu cho lưỡi, :Xuống chơi cây bưởi, :Cây bưởi cho hoa, :Xuống chơi vườn cà, :Vườn cà cho trái, :Xuống chơi con gái, :Con gái cho chồng, :Xuống chơi đàn ông, :Đàn ông cho vợ, :Xuống chơi kẻ chợ, :Kẻ chợ cho vôi, :Xuống chơi cây sòi, :Cây sòi cho lá, :Xuống chơi con cá, :Con cá cho vây, :Xuống chơi ông thầy, :Ông thầy cho sách, :Xuống chơi thợ ngạch, :Thợ ngạch cho dao, :Xuống chơi thợ rào, :Thợ rào cho búa, :Trả búa thợ rào, :Trả dao thợ ngạch, :Trả sách ông thầy, :Trả vây con cá, :Trả lá cây sòi, :Trả vôi kẻ chợ, :Trả vợ đàn ông, :Trả chồng cô gái, :Trả trái cây cà, :Trả hoa cây bưởi, :Trả lưỡi cần câu, :Trả bầu thợ giác, :Trả bạc bà quan, :Trả gan con ngựa, :Trả nhựa cây sung, :Trả vung nồi chõ, :Trả cho đèn cánh, :Trả người nhà vua, :Trả về ông Bụt, :Trả bút học trò, :Trả mo cây cau, :Trả mõ ông Chánh. *Ông tiển ông tiên, :Ông có đồng tiền, :Ông gài mái tai, :Ông cài lưng khố, :Ông ra hàng phố, :Ông mua miếng trầu, :Ông nhai tóp tép, :Ông mua con tép, :Về nhà ăn cơm, :Ông mua ụ rơm, :Về nhà ông thổi, :Ông mua cái chổi, :Về ông quét nhà, :Ông mua con gà, :Về cho ăn thóc, :Ông mua con cóc, :Về thả gậm giường, :Ông mua nén hương, :Về nhà cúng cụ. *::Ông Lỉnh ông Linh, :Ông ra đầu đình ông gặp ông Lang. :::Ông Lảng ông Lang, :Ông ra đầu làng ông gặp ông Linh. *::Ông Nỉnh ông Ninh, :Ông ra đầu đình gặp ông Nảng ông Nang. :::Ông Nảng ông Nang, :Ông ra đầu làng gặp ông Nỉnh ông Ninh. *Ông Sấm, ông Sét :Ông hét đùng đùng :Ông nổ lung tung :Vỡ vung, vỡ nồi :Vỡ cả bát đĩa nhà tôi :Tôi lôi ông ra đánh :Đánh một roi :Đánh hai roi :Ông trốn về trời :Ơi ông Sấm, ông Sét ơi! ==P== ==Q== *Que mốt, que mai, :Con trai, con gái, :Con nhện chăng tơ, :Quả mơ, quả mận, :Kính cận, lên đôi. :Đôi anh, đôi em, :Đôi kèn, đôi trống, :Đôi trống ba. :Ba đi xa, :Ba về gần, :Ba mớ cần, :Một lên tư. :Tư củ từ, :Tư củ tỏi, :Hai hỏi năm. :Năm bé nằm, :Năm lên sáu. :Sáu củ ấu, :Bốn lên bảy, :Bảy quả na, :Ba sang tám. :Tám lá gai, :Hai lên chín. :Chín chiếc cột, :Một lên mười, :Mười vơ cả, :Ngả đất cất trống. *Quả địa cầu có bốn đại dương, :Dương dương dương là cái giường để ngủ, :Ngủ ngủ ngủ là cái tủ đựng tiền, :Tiền tiền tiền là cô tiên biết múa, :Múa múa múa là công chúa biết bay, :Bay bay bay là máy bay cất cánh, :Cánh cánh cánh là cánh chim đại bàng, :Én én én là cái chén ăn cơm, :Cơm cơm cơm là cái bơm xe đạp, :Đạp đạp đạp là đạp xích lô, :Lô lô lô là cái xô đựng nước, :Nước nước nước là nước Việt Nam, :Nam nam nam là Tam quốc chí, :Chí chí chí là Bác Hồ Chí Minh. ==R== *Rồng rắn lên mây, :Có cây lúc lắc :Qua nhà hành lang. ==S== *Súc sắc súc sẻ, :Nhà nào nhà này, :Còn đèn, còn lửa, :Mở cửa anh em cho chúng tôi vào. :Bước lên đường cao, :Thấy đôi rồng ấp, :Bước xuống giường thấp, :Thấy đôi rồng chầu, :Bước ra đằng sau, :Thấy nhà ngói lợp, :Voi ông còn buộc, :Ngựa ông còn cầm, :Ông sống một trăm, :Linh năm tuổi lẻ, :Vợ ông sinh đẻ, :Những con tốt lành, :Những con như tranh, :Những con như vẽ. ==T== *Tập tầm vông, :Tay nào không? :Tay nào có? :Tập tầm vó, :Tay nào có? :Tay nào không? *Tập tầm vông, :Tay không, tay có. :Tập tầm vó, :Tay có, tay không. :Tay nào có? :Tay nào không? *Thả đỉa ba ba, :Chớ bắt đàn bà, :Phải tội đàn ông. :Cơm trắng như bông, :Gạo thuyền như nước. :Đổ mắm đổ muối, :Đổ cả hạt tiêu, :Đổ niêu cứt gà, :Đổ phải nhà nào, :Nhà đấy phải chịu. *Ta cầm con dao, :Làm sao cho sắc, :Để mà dễ cắt, :Để mà dễ chặt, :Chặt lấy củi cành, :Trèo lên rừng xanh, :Chạy qua sườn núi, :Một mình thui thủi, :Chặt cây chặt củi, :Tìm chốn ta ngồi, :Ngồi mát thảnh thơi, :Kia một đàn chim, :Ở đâu bay đến, :Ở đâu bay lại, :Con đang cắn trái, :Con đang tha mồi, :Qua lối no ăn, :Cái con hươu kia, :Mày đang ăn lộc, :Lộc vả, lộc sung, :Mày không thấy tớ, :Tớ không đuổi mày, :Mày qua lối nọ làm chi? *Tập tầm vông, :Con công hay múa, :Nó múa làm sao, :Nó rụt cổ vào, :Nó xòe cánh ra, :Nó đậu cành đa, :Nó kêu ríu rít, :Nó đậu cành mít, :Nó kêu vịt chè, :Nó đậu cành tre, :Nó kêu bè muống, :Nó đậu dưới ruộng, :Nó kêu tầm vông, :Con công hay múa ... *:Thằng Bờm có cái quạt mo, :Phú ông xin đổi ba bò chín trâu. ::Bờm rằng: Bờm chẳng lấy trâu. :Phú ông xin đổi ao sâu cá mè, ::Bờm rằng: Bờm chẳng lấy mè. :Phú ông xin đổi một bè gỗ lim, ::Bờm rằng: Bờm chẳng lấy lim. :Phú ông xin đổi con chim đồi mồi, ::Bờm rằng: Bờm chẳng lấy mồi. :Phú ông xin đổi nắm xôi, Bờm cười. *Thìa là thìa lảy, :Con gái bảy nghề, :Ngồi lê là một, :Dựa cột là hai, :Theo trai là ba, :Ăn quà là bốn, :Trốn việc là năm, :Hay nằm là sáu, :Láu táu là bảy. *Trời mưa lâm râm :Trời mưa lâm râm :Cây trâm có trái :Con gái có duyên :Đồng tiền có lỗ :Bánh tổ thì ngon :Bánh dòn thì béo :Cái kéo thợ may :Cái cày làm ruộng :Cái xuổng đắp bờ :Cái lờ đơm cá :Cái ná bắn chim :Cái kim may áo :Cái giáo đi săn :Cái khăn bịt đầu :Cái cầu đi chợ :Có vợ đàn ông :Có chồng con gái :Cái trái mù u :Ông cụ đi câu :Để trâu ăn lúa :Bắt được chặt đầu, chặt đầu đuôi *Tùng tùng tùng tùng, :Đánh ba hồi trống, :Sắp quân cho chỉnh, :Phượng hoàng thống lĩnh, :Bạch hạc hiệp đồng, :Tả chi thì công, :Hữu chi thì sếu, :Giang cao ngất nghểu, :Đi trước tiên phong, :Cả mỏ bồ nông, :Đi sau tiếp hậu, :Sáo đen, sáo sậu, :Rán giục đôi bên, :Chú quạ thông tin, :Dóng dả ba quân, :Đội lương đi trước, :Một đàn vịt nước, :Chú két, chú le, :Sắm sửa thuyền bè, :Cho bọn trảy thủy, :Chim chích, chim ri, :Bé mọn biết gì, :Ở nhà coi sóc, :Chú cò chú cốc, :Coi sóc các làng, :Chèo bẻo nỏ nang, :Bầu cho làm huyện, :Đêm hôm đi tuần, :Phó cho chú vạc, :Chú ngỗng nghếch ngác, :Như thể đàn bà, :Chú vịt, chú gà, :Nhắc võng ông già, :Trèo lên núi chiều, :Giặc thấy đã nhiều, :Chạy như con cút. ==V== *Vuốt ve , :Em thân yêu. :Em ở với ai? :Em ở với bà , :Bà gì? Bà ngoại , :Ngoại gì? Ngoại xâm , :Xâm gì? Xâm lăng , :Lăng gì? Lăng Bác , :Bác gì? Bác Hồ , :Hồ gì? Hồ nước , :Nước gì? Nước trong , :Trong gì? Trong vắt ... : ==X== *Xỉa cá mè, :Đè cá chép, :Tay nào đẹp, :Đi bẻ ngô :Tay nào đen, :Đi dắt củ :Tay nào đen :Hái đậu đen :Tay nào đen :Rửa cho sạch. *Xấu hổ, :Lấy rổ mà che, :Lấy nông mà đè, :Lấy đấu mà đông, :Lấy chày đâm bông. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} 5apu1hmv9xqwkks9yyniec6b5ejiyzs Ca dao Việt Nam về quan hệ xã hội 0 4526 51534 51458 2020-10-27T13:11:30Z 14.246.164.99 /* Đ */ 51534 wikitext text/x-wiki {{Mục lục ngang}} == A - Ă -  == *:Anh em như thể tay chân :Rách lành đùm bọc dở hay đỡ đần. *:Ai ơi chớ vội cười nhau :Gẫm mình cho kĩ trước sau hãy cười. *:Ai ơi chớ vội cười nhau :Cây nào mà chẳng có sâu chạm cành. *:Ai ơi chớ vội cười nhau :Cười người hôm trước, hôm sau người cười. == C == *:Con ơi nhớ lấy câu này, :Cướp đêm là giặc, cướp ngày là quan. *:Con quan thì lại làm quan :Con nhà kẻ khó, bắt cua tối ngày. *:Cây khô xuống nước cũng khô :Phận nghèo đi đến nơi mô cũng nghèo. *:Cô kia đội nón đi đâu :Tôi là phận gái làm dâu mới về ::Mẹ chồng ác nghiệt đã ghê :Tôi chẳng ở được, tôi về nhà tôi. *:Cờ bạc là bác thằng bần :Cửa nhà bán hết, tra chân vào cùm. *:Cơm cha cơm mẹ đã từng :Con đi làm mướn kiếm lưng cơm người ::Cơm người khổ lắm, mẹ ơi! :Chẳng như cơm mẹ vừa ngồi vừa ăn. == D == *:Ai ơi đừng bỏ vợ ta, :Bao nhiêu cô vợ bấy nhiêu cục vàng. :Nhưng anh chẳng cần cục vàng :Chỉ cần có một con hàng như em. == Đ == *:Đàn ông một trăm lá gan, :Lá ở cùng vợ, lá toan cùng người. *:Đất đâu đất lạ đất lùng, :Đi làm lại có thổ công ngồi bờ? :Thổ công không có người thờ :Cho nên mới phải vẩn vơ ngoài đồng. *:Đêm nằm nghĩ lại mà coi, :Lấy chồng đánh bạc như ma''''Chữ đậm''''' phá nhà. == N == *:Nhiễu điều phủ lấy giá gương :Người trong một nước phải thương nhau cùng. *:Nhân nghĩa là chúa muôn đời :Bạc tiền là khách qua chơi bấy giờ. *:Những người con mắt lá răm :Lông mày lá liễu đáng trăm quan tiền. *:Nói lời phải giữ lấy lời :Đừng như con bướm đậu rồi lại bay. *:Nói người phải ngẫm đến ta :Thử sờ lên gáy xem xa hay gần ::Nói người phải ngẫm đến thân :Thử sờ lên gáy xem gần hay xa. *:Non cao ai đắp mà cao :Sông sâu ai bới ai đào mà sâu? *:Nực cười châu chấu đá xe :Tưởng rằng chấu ngã, ai dè xe nghiêng. == K == *:Khôn ngoan đối đáp người ngoài :Gà cùng một mẹ chớ hoài đá nhau. *:Khôn ngoan chẳng lọ là nhiều :Người khôn mới nói nửa điều đã khôn *:Kim vàng ai nỡ uốn câu :Người khôn ai nỡ nói nhau nặng lời. *:Không cha có chú ai ơi :Thay mặt đối lời chú cũng như cha. == L == *:Lời nói chẳng mất tiền mua :Lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau. *:Làm người phải đắn phải đo :Phải cân nặng nhẹ, phải dò nông sâu. *:Làm người suy chín xét xa :Cho tường góc ngọn, cho ra vắn dài. *:Lên non cho biết non cao :Xuống biển cầm sào cho biết cạn sâu. *:Lời nói chẳng mất tiền mua :Lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau. == M == *:Một cây làm chẳng nên non :Ba cây chụm lại nên hòn núi cao. *:Muốn sang thì bắc cầu kiều :Muốn con hay chữ thì yêu lấy thầy. *:Muốn no thì phải chăm làm :Một hạt thóc vàng chín giọt mồ hôi. == Q == == R == *:Rủ nhau xuống biển bắt cua :Bắt cua cua kẹp, bắt rùa rùa bơi. *:Rừng có mạch, vách có tai :Kẻ trong chưa tỏ, người ngoài đã hay. ::Rượu nhạt uống lắm cũng say :Người khôn nói lắm dù hay cũng nhàm. == S == *:Sông sâu còn có kẻ dò :Lòng người nham hiểm ai đo cho cùng. *:Sông sâu nước chảy đá mòn :Của kia ăn hết, nghĩa còn ghi xương. *:Sự đời nước mắt soi gương :Càng yêu nhau lắm, càng thương nhớ nhiều. == T == *:Thế gian còn dại chưa khôn :Sống mặt áo rách, chết chôn áo lành, *:Tốt gỗ hơn tốt nước sơn :Xấu người đẹp nết còn hơn đẹp người. *:Trai khôn tìm vợ chợ đông :Gái khôn tìm chồng giữa chốn ba quân. *:Trăng mờ còn tỏ hơn sao :Dẫu rằng núi lỡ còn cao hơn đồi. [[Thể loại:Ca dao Việt Nam]] bja0w24qxl50t4ri500f36p6pg3vgog Ca dao hát ru 0 4528 56151 55585 2023-01-15T20:06:18Z 205.189.94.2 56151 wikitext text/x-wiki {{Mục lục ngang}} ==A - Ă -  == *:Ầu ơ, ví dầu cầu ván đóng đinh :Cầu tre lắc lẻo gập ghềnh khó đi ::Khó đi mẹ dắt con đi :Con đi trường học mẹ đi trường đời. *:Ầu ơ, ví dầu tình bậu muốn thôi ::Bậu gieo tiếng dữ cho rồi bậu ra ::Bậu ra bậu lấy quan ba :Cầm tay bậu lại quét nhà nấu cơm ::Ầu ơ,nấu cơm thì phải nấu canh :Bỏ tiêu cho ngọt, bỏ hành cho thơm *:Ầu ơ, gió đưa cây cải về trời :Rau răm ở lại chịu lời đắng cay. *:Ầu ơ, chiều chiều ra đứng ngõ sau :Trông về quê mẹ ruột đau chín chiều. *:Ầu ơ, gió đưa bụi chuối sau hè :Anh mê vợ bé bỏ bè con thơ. *:Ầu ơ, gió đưa gió đẩy về rẫy ăn còng :Về sông ăn cá, về đồng ăn cua. Ầu ơ, má ơi đừng gả con xa Chim kêu, vượn hú biết nhà má đâu Ầu ơ, chim quyên xuống suối tha mồi Thấy anh đau khổ đứng ngồi không yên Ai đi bờ đổ xạc xào phất phơ dẻ áo Hình dung hình trò ba trò ba đi học ơ đường xa Cơm canh ai nấu hờ là cửa nhà lo ai lo Cửa nhà thì có con ba trầu cau con bốn hừ là rượu trà 5 con năm Một trăm chìa khóa con sáu cầm Giang sang bảy giữ hừ là tảo tần lo tám lo Con chín xách nước đổ vò con 10 sửa soạn hừa là đưa đò đi anh đi... == C == Con cò mà đi ăn đêm. Đậu phải cành mềm lộn cổ xuống ao. Ông ơi, ông vớt tôi nao. Tôi có lòng nào ông hãy xáo măng. Có xáo thì xáo nước trong. Đừng xáo nước đục đau lòng cò con Ầu ơ , con cò lặn lội bờ sông Gánh gạo nuôi chồng tiếng khóc nỉ non Em ơi ở lại nuôi con Anh đi giết giặc nước non thanh bình Con cò nó mổ con lươn. Bớ chị ghe lườn thấy tía tôi chăng. Tía tôi lịch sự, lịch sàn. Cái lưng mốc thít, cái đầu chôm bôm. Con cò nó mổ con lươn. Bớ chị ghe lườn thấy tía tôi chăng. Tía tôi lịch sự, lịch sàn. Tướng đi hai hàng, đít múa Kỳ Lân. Con chim Se Sẻ, nó đẻ ở cột đình. Bà ngoại đẻ mẹ, mẹ mới đẻ mình em ơi. == D == == Đ == Đèn Sài Gòn, ngọn xanh, ngọn đỏ. Đèn Mỹ Tho, ngọn tỏ, ngọn lu. Anh về anh học chữ nhu. Chín trăng em đợi, mười thu em chờ. Đi đâu cho đổ mồ hôi. Chiếu trải không ngồi, trầu để không ăn. == E - Ê == Em tôi khát sữa bú tay. Ai cho bú thép, ngày dài mang ơn. Em ơi em ngủ cho ngoan Mẹ còn đi cấy đồng xa chưa về Em nằm cho ngoan Ngoài rừng xa cha đang đi kiếm măng non Nín đi hỡi em ơi. Em ngủ đừng khóc em ơi Ngoài rừng xa cha đang đi hái măng non Ngủ ngoan hỡi em ơi Nơi xa mẹ tìm được nhiều ngọn rau non Đừng khóc nữa hỡi em ơi. == G == 💨Gió mùa thu mẹ ru con ngủ Năm canh chày thức đủ vừa năm 💨 Gió đưa cây cải về trời Rau răm ở lại chịu lời đắng cay 💨 Gió đưa bụi chuối sau hè Anh mê vợ bé bỏ bè con thơ Con thơ tay ẵm tay bồng Tay nào xách nước tay nào vo cơm Gió đẩy gió đưa, lược thưa uốn éo. Anh đưa em về dạy khéo, dạy khôn. Gió nam non thổi lòn hang Dế. Hỏi anh học trò mưu kế anh để đâu. Mưu kế tôi để ở nhà, biết đâu cô hỏi tôi mà mang theo. Gió đưa trăng thì trăng đưa gió. Trăng lặng rồi gió biết đưa ai. == H == Hôm qua tát nước đầu đình. Bỏ quên chiếc áo hừ là trên cành sen hoa sen. Em nhặt thời cho...anh xin hay là em để hừ là làm tin nhà trong nhà. Chứ áo anh sứt chỉ í đương hờ tà vợ anh chưa có...hừ là mẹ già khâu chưa khâu. == I == == K == == L == 💨Lịch với lươn, lươn dài lịch vắn Quạ với cò, cò trắng quạ đen == M == một mai nước lớn đò trôi, cây khô lá rụng bội ngồi đợi ai, bội ngồi chờ củ với khoai, chờ cam mít chín chờ xoài cà lăm. Má ơi, con Vịt nó chết chìm. Thò tay con bắt nó, con cá Lìm Kìm nó cắn con. Má ơi, đừng đánh con đau. Để bắt ốc, hái rau cho má nhờ. Má ơi, đừng gả con xa. Chim kêu mà vượn hú, biết nhà má đâu. Nhà má ở dưới đám dâu. Ở sau đám bắp, đầu cầu ngó qua. Má ơi con má hư rồi. Còn đâu má gả, má đòi bạc trăm. Mẹ ơi con mẹ hư rồi dẫu mà trang điểm ngời ngời hư nó vẫn hư. == N == == O - Ô - Ơ == == P == == Q == == R == *:Ru con, con ngủ cho lành, :Cho mẹ gánh nước rửa bành cho voi. ::Muốn coi, lên núi mà coi, :Coi Bà Triệu tướng cưỡi voi đánh cồng. *:Ru em, em hãy nín đi, :Kẻo mà mẹ đánh em thì phải đau. ::Em đau chị cũng buồn rầu, :Bé mồm bé miệng nín mau tức thì. *:Ru con, con ngủ cho say, :Để u dệt vải cho thầy nhuộm nâu. ::Cắt quần cắt áo u khâu, :Để thầy con mặc cấy bừa mùa chiêm. *:Ru con, con ngủ cho lâu, :Để mẹ đi cấy ruộng sâu lâu về. ::Ru con, con ngủ cho mê, :Mẹ còn lo chuyện lê thê kéo cày. ::Ru con, con ngủ cho say, :Mẹ còn vất vả chán tay ngoài đồng. ::Ru con, con ngủ cho nồng, :Mẹ còn nhổ mạ trả công cho người. *:Ru em buồn ngủ buồn nghê, :Con tằm chín đỏ, con dê chín muồi. ::Con tằm chín đỏ giữ lại mà nuôi, :Con dê chín muồi làm thịt mà ăn. == S == == T == Tưởng giếng sâu tui nối sợi dây dài<br /> Nhè đâu giếng cạn, tui tiếc hoài sợi dây 💨 Tiếng đồn cha mẹ anh hiền Cắn cơm không bể, cắn tiền bể hai Tay bưng dĩa muối chấm ơ gừng, gừng cay muối mặn hờ là xin đừng nhau bỏ nhau . <br /> == U == == V == *:Ví dầu cầu ván đóng đinh, :Cầu tre lắc lẻo gập ghềnh khó đi. ::Khó đi mượn chén ăn cơm, :Mượn ly uống rượu, mượn đờn kéo chơi. ::Kéo chơi ba tiếng đờn cò, :Đứt dây đứt nhợ quên hò xự xang ::Ví dầu thiếp chẳng yêu chàng, :Xin đưa thiếp xuống đò ngang thiếp vể. == X == *Xá gì một nãy chuối xanh, ba bốn người dành dính mủ đầy tay == Y == == Liên kết == * {{wikipedia-inline}} qref1u0igciy84nl8yplti0qo9hpjz6 Trợ giúp:Gadget-HotCat 12 4533 18624 2013-01-09T01:41:25Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{đổi hướng mềm|w:Trợ giúp:HotCat}}” 18624 wikitext text/x-wiki {{đổi hướng mềm|w:Trợ giúp:HotCat}} rjjty73hba8j4yfqnnnhtvb8o57raz0 MediaWiki:Vector.css 8 4534 54389 54388 2022-06-12T14:34:48Z Ruslik0 1929 per request at [[m:SRM]] 54389 css text/css /* Sửa lỗi sau Typography refresh: * 1. khoảng cách "margin" cho H1 (trong các trang thảo luận) * 2. khoảng cách dòng "line-height" cho danh sách * Xem thêm [[Bugzilla:64653]] */ div#content h1 { margin-top: 1em; } div#content #firstHeading { margin-top: 0; } div#content dd, div#content ol, div#content ul { line-height: 1.6; } /* Fix for changelist legend due to above fix (which will probably be merged at some point, so this should probably be scoped in mediawiki.special.changeslist.legend.css) */ div#content .mw-changeslist-legend dd { line-height: 1.3em; } /* Giấu một số thông tin ra khỏi trang chính */ body.page-Trang_Chính #deleteconfirm, body.page-Trang_Chính #t-cite, body.page-Trang_Chính #footer-info-lastmod, body.page-Trang_Chính #siteSub { display: none !important; } body.page-Trang_Chính #mp-topbanner { margin-top: 0 !important; } /* Giấu tựa trang tại [[Trang Chính]] */ body.mainPage #lastmod, body.mainPage #siteSub, body.mainPage #contentSub { display: none !important; } /* Kiểu dáng cho tọa độ */ #coordinates { position: absolute; top: -1em; right: 0em; float: right; margin: 0.0em; padding: 0.0em; line-height: 1.5em; text-align: right; text-indent: 0; font-size: 85%; text-transform: none; white-space: nowrap; } /* Hiển thị "Bộ sưu tập danh ngôn mở Wikiquote" ở dưới tiêu đề */ #siteSub { display: inline; font-size: 92%; } /* Đặt các biểu tượng ở phía trên bên phải, dùng trong tiêu bản "Bài viết chọn lọc" */ div.topicon { position: absolute; top: -2.3em; margin-right: -10px; display: block !important; } body.ns-0 #coordinates, body.ns-1 #coordinates { top: 0em; } /* Sửa các lỗi cho skin Vectơ */ /** * Phân biệt những không gian tên không phải bài viết với màu xanh nõn chuối, giống nền màu vàng trong MonoBook */ @media screen { /* Khung viền của thân trang */ body:not(.ns-0):not(.ns-100) div#content { border-color: #A8E36B; } /* Đường kẻ phân chia các thẻ */ body:not(.ns-0):not(.ns-100) div.vectorTabs span, body:not(.ns-0):not(.ns-100) div.vectorTabs, body:not(.ns-0):not(.ns-100) div.vectorTabs ul, body:not(.ns-0):not(.ns-100) div#mw-head div.vectorMenu h5, body:not(.ns-0):not(.ns-100) div#mw-head div.vectorMenu h3, body:not(.ns-0):not(.ns-100) div.vectorMenu h5 a { background-image: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, color-stop(0%, #FFF), color-stop(100%, #A8E36B)); background-image: -webkit-linear-gradient(top, #FFF 0%, #A8E36B 100%); background-image: -moz-linear-gradient(top, #FFF 0%, #A8E36B 100%); background-image: -ms-linear-gradient(top, #FFF 0%, #A8E36B 100%); background-image: -o-linear-gradient(top, #FFF 0%, #A8E36B 100%); background-image: linear-gradient(to bottom, #FFF 0%, #A8E36B 100%); -webkit-background-size: 1px 100%; -khtml-background-size: 1px 100%; -moz-background-size: 1px 100%; -o-background-size: 1px 100%; background-size: 1px 100%; } /* Nền thẻ */ body:not(.ns-0):not(.ns-100) div.vectorTabs ul li:not(.selected) { background-image: -webkit-gradient(linear, left bottom, left top, color-stop(0%, #A8E36B), color-stop(1px, #A8E36B), color-stop(1px, #E5F8DB), color-stop(100%, #FFF)); background-image: -webkit-linear-gradient(bottom, #A8E36B 0%, #A8E36B 1px, #E5F8DB 1px, #FFF 100%); background-image: -moz-linear-gradient(bottom, #A8E36B 0%, #A8E36B 1px, #E5F8DB 1px, #FFF 100%); background-image: -ms-linear-gradient(bottom, #A8E36B 0%, #A8E36B 1px, #E5F8DB 1px, #FFF 100%); background-image: -o-linear-gradient(bottom, #A8E36B 0%, #A8E36B 1px, #E5F8DB 1px, #FFF 100%); background-image: linear-gradient(to top, #A8E36B 0%, #A8E36B 1px, #E5F8DB 1px, #FFF 100%); -ms-filter: "progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(GradientType=0, startColorstr='#FFF', endColorstr='#E5F8DB')"; } /* Nút Theo dõi / Ngừng theo dõi */ /* Các trình duyệt hỗ trợ chuyển màu cũng hỗ trợ SVG. */ body:not(.ns-0):not(.ns-100) #ca-unwatch.icon a:not(.loading) { /* [[Tập tin:Unwatch-icon lime.svg]] */ /* @embed */ background-image: -webkit-linear-gradient(transparent,transparent), url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/Unwatch-icon_lime.svg); background-image: linear-gradient(transparent,transparent), url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/Unwatch-icon_lime.svg); } body:not(.ns-0):not(.ns-100) #ca-watch.icon a:not(.loading):not(:hover):not(:focus) { /* [[Tập tin:Watch-icon lime.svg]] */ /* @embed */ background-image: -webkit-linear-gradient(transparent,transparent), url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/Watch-icon_lime.svg); background-image: linear-gradient(transparent,transparent), url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1d/Watch-icon_lime.svg); } body:not(.ns-0):not(.ns-100) #ca-unwatch.icon a:not(.loading):hover, body:not(.ns-0):not(.ns-100) #ca-unwatch.icon a:not(.loading):focus { /* [[Tập tin:Unwatch-icon-hl lime.svg]] */ /* @embed */ background-image: -webkit-linear-gradient(transparent,transparent), url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/01/Unwatch-icon-hl_lime.svg); background-image: linear-gradient(transparent,transparent), url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/01/Unwatch-icon-hl_lime.svg); } /* Hộp sửa đổi: Thanh công cụ sửa đổi */ body:not(.ns-0):not(.ns-100) .wikiEditor-ui-toolbar { background-color: #E5F8DB; background-image: -webkit-gradient(linear, left top, left bottom, color-stop(0%, #ffffff), color-stop(33px, #E5F8DB)); background-image: -webkit-linear-gradient(top, #ffffff 0%, #E5F8DB 33px); background-image: -moz-linear-gradient(top, #ffffff 0%, #E5F8DB 33px); background-image: -ms-linear-gradient(top, #ffffff 0%, #E5F8DB 33px); background-image: -o-linear-gradient(top, #ffffff 0%, #E5F8DB 33px); background-image: linear-gradient(to bottom, #ffffff 0%, #E5F8DB 33px); -ms-filter: "progid:DXImageTransform.Microsoft.gradient(GradientType=0, startColorstr='#FFF', endColorstr='#E5F8DB')"; } /* Hộp sửa đổi: Nền đằng sau hộp văn bản, nền chỉ mục các bảng, và khoản trong trình đơn Đề mục */ body:not(.ns-0):not(.ns-100) .wikiEditor-ui, body:not(.ns-0):not(.ns-100) .wikiEditor-ui-toolbar .sections .section, body:not(.ns-0):not(.ns-100) .wikiEditor-ui-toolbar .group .tool-select .options .option:hover { background-color: #E5F8DB; } /* Hộp sửa đổi: Ký tự trong bảng Ký tự đặc biệt */ body:not(.ns-0):not(.ns-100) .wikiEditor-ui-toolbar .page-characters div span:hover { border-color: #A8E36B; } } /* kết @media screen */ mpv69bbllpuz11d2x0dfzhwrvrzhsln Thể loại:Nhà thơ Mỹ 14 4535 18674 2013-01-09T08:28:19Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ [[Thể loại:Nhà thơ|Mỹ]] [[Thể loại:Người Mỹ|Nhà thơ]]” 18674 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà thơ|Mỹ]] [[Thể loại:Người Mỹ|Nhà thơ]] 21sfhu988bvsx906ks7i3kcf18j1tyx Thể loại:Harry Potter 14 4537 55540 55537 2022-09-25T15:14:06Z MagicalNight97 11434 55540 wikitext text/x-wiki Tất cả các bài viết về ''{{w|Harry Potter}}''. {{DEFAULTSORT:Harry Potter}} [[Thể loại:Sách thiếu nhi]] [[Thể loại:Sách kỳ ảo]] [[Thể loại:Phim kỳ ảo]] [[Thể loại:Tiểu thuyết tiếng Anh]] [[Thể loại:Phim về trẻ mồ côi]] [[Thể loại:Thuật phù thủy trong phim]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở Anh]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở Scotland]] qi2f0kbeigyvewt0b6ecjlfopejese0 Bản mẫu:Khác 10 4538 18827 18691 2013-01-26T02:49:11Z Prenn 1476 18827 wikitext text/x-wiki <span style="color: black; border-bottom:1px dotted red; BACKGROUND: linen" title="Bản khác: « {{{2}}} »">{{{1}}}</span><noinclude> {{documentation}} </noinclude> j5w4hearthh1wfpvmw3ksycoaado4er Bản mẫu:Khác/doc 10 4539 18693 18692 2013-01-09T15:13:52Z Prenn 1476 18693 wikitext text/x-wiki ==Giải thích== Đây là bản mẫu dùng để thể hiện sự khác biệt trong các bản ghi chép khác nhau của một bài thơ hay bài văn. Khi rà chuột lên từ đó, sẽ hiển thị một bản chép khác dùng ra sao (có hiển thị "Có bản chép" ở đầu). ==Cách sử dụng== *Cú pháp: <nowiki>{{</nowiki>khác|chữ hiện trong trang|chữ trong bản khác<nowiki>}}</nowiki> *Ví dụ: <br><nowiki>Ao sâu nước cả khôn {{</nowiki>khác|chài|mò<nowiki>}}</nowiki> cá... (trích từ [[s:Bạn đến chơi nhà|Bạn đến chơi nhà]]) *Hiển thị: <br>Ao sâu nước cả khôn {{khác|chài|mò}} cá... ==Xem thêm== * {{tl|Khác2}} [[Category:Bản mẫu định dạng]] owhqxre8x8hhjxx0gadnhxth0m0ozap Bản mẫu:Khác2 10 4540 18694 2013-01-09T15:14:21Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<span style="color: black; border-bottom:1px dotted red; BACKGROUND: linen" title="{{{2}}}">{{{1}}}</span><noinclude> {{documentation}} </noinclude>” 18694 wikitext text/x-wiki <span style="color: black; border-bottom:1px dotted red; BACKGROUND: linen" title="{{{2}}}">{{{1}}}</span><noinclude> {{documentation}} </noinclude> mekqr6jazvdo1xck2tsbmc0rcnnucdg Bản mẫu:Khác2/doc 10 4541 18695 2013-01-09T15:14:56Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “==Giải thích== Đây là bản mẫu dùng để thể hiện sự khác biệt trong các bản ghi chép khác nhau của một bài thơ hay bài văn.…” 18695 wikitext text/x-wiki ==Giải thích== Đây là bản mẫu dùng để thể hiện sự khác biệt trong các bản ghi chép khác nhau của một bài thơ hay bài văn. Khi rà chuột lên từ đó, sẽ hiển thị một bản chép khác dùng ra sao (không hiển thị "có bản chép" ở đầu như {{tl|Khác}}). ==Cách sử dụng== *Cú pháp: <nowiki>{{</nowiki>khác|chữ hiện trong trang|giải thích chữ trong bản khác<nowiki>}}</nowiki> *Ví dụ: <br><nowiki>Đứa {{khác2|mắc|Có bản chép không có chữ « mắc », tức câu này chỉ có 6 chữ}}</nowiki> ghẻ ruồi, đứa lác voi,... (trích từ [[s:Vịnh hát bội|Vịnh hát bội]]) *Hiển thị: <br>Đứa {{khác2|mắc|Có bản chép không có chữ « mắc », tức câu này chỉ có 6 chữ}} ghẻ ruồi, đứa lác voi,... ==Xem thêm== * {{tl|Khác}} [[Thể loại:Bản mẫu định dạng]] 0eilmaq8sv7kicbbv3wrmw6zebf9mzl Bản mẫu:Documentation 10 4542 27399 18699 2014-08-16T05:41:21Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Tài liệu]] 27399 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Tài liệu]] fhvrsjyth7bdhvvo6khwbwz51gpidhd Bản mẫu:Documentation/doc 10 4543 18701 2013-01-09T16:22:22Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[Bản mẫu:Documentation/doc]] thành [[Bản mẫu:Tài liệu bản mẫu/doc]] 18701 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Tài liệu bản mẫu/doc]] nqpafuc8mh94fzd15ipb5f2qmmir6sq Bản mẫu:Documentation/docname 10 4544 18703 2013-01-09T16:22:22Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[Bản mẫu:Documentation/docname]] thành [[Bản mẫu:Tài liệu bản mẫu/docname]] 18703 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Tài liệu bản mẫu/docname]] k2r4pkqyzu1s331a17l4mu9xwjt8z6x Bản mẫu:Pp-meta/pagetype 10 4546 18718 2013-01-10T01:42:31Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#ifeq:{{TALKSPACE}}|{{NAMESPACE}}|Trang thảo luận| {{#switch:{{NAMESPACE}} |{{ns:}} = Bài viết |{{ns:File}} = Tập tin |{{…” 18718 wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{TALKSPACE}}|{{NAMESPACE}}|Trang thảo luận| {{#switch:{{NAMESPACE}} |{{ns:}} = Bài viết |{{ns:File}} = Tập tin |{{ns:Template}} = Bản mẫu |{{ns:Category}} = Thể loại |#default = Trang}}}} bvlr0xs8h3dijjs1cdnqanoev2cnwt4 Bản mẫu:Navbox with columns 10 4549 18792 2013-01-14T12:25:32Z Prenn 1476 / 18792 wikitext text/x-wiki <!-- Please do not edit without discussion first as this is a "VERY complex" template. -->{{Navbox |name = {{{name|}}} |navbar = {{{navbar|}}} |state = {{{state|}}} |border = {{{border|{{{1|}}}}}} |title = {{{title|}}} |above = {{{above|}}} |below = {{{below|}}} |image = {{{image|}}} |imageleft = {{{imageleft|}}} |style = {{{style|}}}{{{bodystyle|}}} |basestyle = {{{basestyle|}}} |titlestyle = {{{titlestyle|}}} |abovestyle = {{{abovestyle|}}} |belowstyle = {{{belowstyle|}}} |imagestyle = {{{imagestyle|}}} |imageleftstyle = {{{imageleftstyle|}}} |list1padding = 0px; |list1 = <!-- --><table cellspacing="0" class="navbox-columns-table" style="text-align:left;<!-- -->{{#if:{{{col1header|}}}{{{fullwidth|}}}|width:100%;<!-- -->|width:auto;margin-left:auto;margin-right:auto;}}{{{coltablestyle|}}}"><!-- --- Header row --- -->{{#if:{{{col1header|}}}|<tr><!-- --><td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col1headercolspan|1}}} style="<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col1headerstyle|}}}">{{{col1header}}}</td><!-- -->{{#if:{{{col2header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col2headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col2headerstyle|}}}">{{{col2header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col3header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col3headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col3headerstyle|}}}">{{{col3header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col4header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col4headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col4headerstyle|}}}">{{{col4header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col5header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col5headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col5headerstyle|}}}">{{{col5header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col6header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col6headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col6headerstyle|}}}">{{{col6header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col7header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col7headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col7headerstyle|}}}">{{{col7header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col8header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col8headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col8headerstyle|}}}">{{{col8header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col9header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col9headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col9headerstyle|}}}">{{{col9header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col10header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col10headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col10headerstyle|}}}">{{{col10header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col11header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col11headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col11headerstyle|}}}">{{{col11header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col12header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col12headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col12headerstyle|}}}">{{{col12header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col13header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col13headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col13headerstyle|}}}">{{{col13header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col14header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col14headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col14headerstyle|}}}">{{{col14header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col15header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col15headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col15headerstyle|}}}">{{{col15header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col16header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col16headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col16headerstyle|}}}">{{{col16header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col17header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col17headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col17headerstyle|}}}">{{{col17header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col18header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col18headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col18headerstyle|}}}">{{{col18header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col19header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->colspan={{{col19headercolspan|1}}} style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col19headerstyle|}}}">{{{col19header}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col20header|}}}|<td class="navbox-abovebelow" <!-- -->style="border-left:2px solid #fdfdfd;<!-- -->font-weight:bold;{{{colheaderstyle|}}}{{{col20headerstyle|}}}">{{{col20header}}}</td>}}<!-- --></tr>}}<!-- --- Main columns--- -->{{#if:{{{col1|}}}|{{#if:{{{col1header|}}}|<tr style="height:2px;"><td></td></tr>}}<!-- --><tr style="vertical-align:top;"><!-- -->{{#if:{{{col1header|}}}{{{col1footer|}}}{{{fullwidth|}}}|<!-- -->|{{#switch:{{{padding|}}}|off|0|0em|0px|0%|0;|0em;|0px;|0%;=<!-- -->|#default=<td style="width:{{{padding|5em}}};">&nbsp;&nbsp;&nbsp;</td>}}}}<!-- --><td style="padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{oddcolstyle|}}};{{{col1style|}}};width:{{{col1width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col1}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col2|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{evencolstyle|}}};{{{col2style|}}};width:{{{col2width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col2}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col3|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{oddcolstyle|}}};{{{col3style|}}};width:{{{col3width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col3}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col4|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{evencolstyle|}}};{{{col4style|}}};width:{{{col4width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col4}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col5|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{oddcolstyle|}}};{{{col5style|}}};width:{{{col5width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col5}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col6|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{evencolstyle|}}};{{{col6style|}}};width:{{{col6width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col6}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col7|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{oddcolstyle|}}};{{{col7style|}}};width:{{{col7width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col7}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col8|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{evencolstyle|}}};{{{col8style|}}};width:{{{col8width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col8}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col9|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{oddcolstyle|}}};{{{col9style|}}};width:{{{col9width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col9}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col10|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{evencolstyle|}}};{{{col10style|}}};width:{{{col10width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col10}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col11|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{oddcolstyle|}}};{{{col11style|}}};width:{{{col11width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col11}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col12|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{evencolstyle|}}};{{{col12style|}}};width:{{{col12width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col12}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col13|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{oddcolstyle|}}};{{{col13style|}}};width:{{{col13width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col13}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col14|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{evencolstyle|}}};{{{col14style|}}};width:{{{col14width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col14}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col15|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{oddcolstyle|}}};{{{col15style|}}};width:{{{col15width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col15}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col16|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{evencolstyle|}}};{{{col16style|}}};width:{{{col16width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col16}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col17|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{oddcolstyle|}}};{{{col17style|}}};width:{{{col17width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col17}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col18|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{evencolstyle|}}};{{{col18style|}}};width:{{{col18width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col18}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col19|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{oddcolstyle|}}};{{{col19style|}}};width:{{{col19width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col19}}} </div></td>}}<!-- -->{{#if:{{{col20|}}}|<td style="border-left:2px solid #fdfdfd;padding:0px;<!-- -->{{{colstyle|}}};{{{evencolstyle|}}};{{{col20style|}}};width:{{{col20width|{{{colwidth|10em}}}}}};"><div> {{{col20}}} </div></td>}}<!-- --- Footer row --- -->{{#if:{{{col1footer|}}}|<!-- -->{{#if:{{{col1|}}}{{{col1header|}}}|<tr style="height:2px"><td></td></tr>}}<tr><!-- --><td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col1footercolspan|1}}} style="<!-- -->font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col1footerstyle|}}}">{{{col1footer}}}</td><!-- -->{{#if:{{{col2footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col2footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col2footerstyle|}}}">{{{col2footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col3footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col3footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col3footerstyle|}}}">{{{col3footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col4footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col4footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col4footerstyle|}}}">{{{col4footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col5footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col5footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col5footerstyle|}}}">{{{col5footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col6footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col6footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col6footerstyle|}}}">{{{col6footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col7footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col7footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col7footerstyle|}}}">{{{col7footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col8footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col8footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col8footerstyle|}}}">{{{col8footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col9footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col9footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col9footerstyle|}}}">{{{col9footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col10footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col10footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col10footerstyle|}}}">{{{col10footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col11footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col11footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col11footerstyle|}}}">{{{col11footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col12footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col12footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col12footerstyle|}}}">{{{col12footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col13footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col13footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col13footerstyle|}}}">{{{col13footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col14footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col14footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col14footerstyle|}}}">{{{col14footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col15footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col15footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col15footerstyle|}}}">{{{col15footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col16footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col16footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col16footerstyle|}}}">{{{col16footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col17footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col17footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col17footerstyle|}}}">{{{col17footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col18footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col18footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col18footerstyle|}}}">{{{col18footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col19footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" colspan={{{col19footercolspan|1}}} style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col19footerstyle|}}}">{{{col19footer}}}</td>}}<!-- -->{{#if:{{{col20footer|}}}|<td class="navbox-abovebelow" style="<!-- -->border-left:2px solid #fdfdfd;font-weight:bold;{{{colfooterstyle|}}};{{{col20footerstyle|}}}">{{{col20footer}}}</td>}}<!-- --></tr>}}<!-- --></tr></table> <!-- Allow a few additional groups/lists after columns --> |liststyle = {{{liststyle|}}} |list1style = background:transparent;color:inherit; |list3style = {{{list1style|}}} |list4style = {{{list2style|}}} |list5style = {{{list3style|}}} |list6style = {{{list3style|}}} |list7style = {{{list5style|}}} |list8style = {{{list6style|}}} |list3 = {{{list1|}}} |list4 = {{{list2|}}} |list5 = {{{list3|}}} |list6 = {{{list4|}}} |list7 = {{{list5|}}} |list8 = {{{list6|}}} |groupstyle = {{{groupstyle|}}} |group3style = {{{group1style|}}} |group4style = {{{group2style|}}} |group5style = {{{group3style|}}} |group6style = {{{group4style|}}} |group7style = {{{group5style|}}} |group8style = {{{group6style|}}} |group3 = {{{group1|}}} |group4 = {{{group2|}}} |group5 = {{{group3|}}} |group6 = {{{group4|}}} |group7 = {{{group5|}}} |group8 = {{{group6|}}} |oddstyle = {{{oddstyle|}}} |evenstyle = {{{evenstyle|}}} |{{#if:{{{evenodd|}}}|evenodd|void}} = {{{evenodd|}}} }}<noinclude> {{documentation}} <!---Please add metadata to the <includeonly> section at the bottom of the /doc subpage---> </noinclude> m5md255fwktegy3xf2cj7k1gdub7qj4 Bản mẫu:Harry Potter 10 4550 19083 18793 2013-03-12T03:10:51Z PentelandMartin 3234 19083 wikitext text/x-wiki {{Navbox with columns | name = Harry Potter | title = Bộ ''[[Harry Potter]]'' của [[J. K. Rowling]] |state = uncollapsed |colstyle = text-align:center;background:plain; |col1width = 13.7% |col2width = 13.7% |col3width = 13.7% |col4width = 13.7% |col5width = 13.7% |col6width = 13.7% |col7width = 13.7% |colheaderstyle = vertical-align: top; padding-top: 0.6em; padding-bottom: 0.6em; |col1header = ''[[Harry Potter và Hòn đá Phù thủy|Hòn đá<br>Phù thủy]]'' |col2header = ''[[Harry Potter và Phòng chứa bí mật|Phòng chứa<br>bí mật]]'' |col3header = ''[[Harry Potter và tên tù nhân ngục Azkaban|Tên tù nhân<br>ngục Azkaban]]'' |col4header = ''[[Harry Potter và Chiếc cốc lửa|Chiếc<br>cốc lửa]]'' |col5header = ''[[Harry Potter và Hội Phượng Hoàng|Hội<br>Phượng Hoàng]]'' |col6header = ''[[Harry Potter và Hoàng tử lai|Hoàng tử<br>lai]]'' |col7header = ''[[Harry Potter và Bảo bối Tử thần|Bảo bối<br>Tử thần]]'' |col1 = {{Navbox with columns|child |col1header = [[Harry Potter và Hòn đá Phù thủy (phim)|Phim]]}} |col2 = {{Navbox with columns|child |col1header = [[Harry Potter và Phòng chứa Bí mật (phim)|Phim]]}} |col3 = {{Navbox with columns|child |col1header = [[Harry Potter và tên tù nhân ngục Azkaban (phim)|Phim]]}} |col4 = {{Navbox with columns|child |col1header = [[Harry Potter và Chiếc cốc lửa (phim)|Phim]]}} |col5 = {{Navbox with columns|child |col1header = [[Harry Potter và Hội Phượng Hoàng (phim)|Phim]]}} |col6 = {{Navbox with columns|child |col1header = [[Harry Potter và Hoàng tử lai (phim)|Phim]]}} |col7 = {{Navbox with columns|child |col1header = [[Harry Potter và Bảo bối Tử thần (phim)|Phim]]}} }}</center><noinclude> [[Thể loại:Harry Potter|*]] </noinclude> 3blipofr1k557lz8e3dy4cve154a4z6 Harry Potter và Hội Phượng Hoàng 0 4552 47555 46289 2019-11-13T12:27:56Z Gunofficial1998 9117 47555 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} {{mục lục bên phải}} '''''{{w|Harry Potter và Hội Phượng Hoàng}}''''' là cuốn sách thứ năm trong bộ truyện [[Harry Potter]] của nhà văn [[w:J.K. Rowling|J.K. Rowling]]. Truyện được xuất bản lần đầu năm 2003. Các trang sách được đánh dấu trong trang này dựa theo bản dịch của Lý Lan do Nhà xuất bản Trẻ ấn hành. == Albus Dumbledore == * Sẽ có lúc để đọc diễn văn, nhưng bây giờ không phải là lúc. Chén cái đã! **Trang 272, chương mười một, ''Bài ca mới của cái Nón Phân Loại.'' * Tuổi trẻ không thể biết tuổi già suy nghĩ và cảm nghĩ như thế nào. Nhưng người già thật đáng tội nếu họ quên đi tuổi trẻ là như thế nào... và gần đây dường như thầy quên mất... **Trang 1079, chương ba mươi bảy, ''Lời tiên tri đã mất'' * Tôi hoàn toàn không hề có ý định để cho bị tống giam trong nhà tù Azkaban. Dĩ nhiên là tôi có thể vượt ngục... nhưng mà như vậy thì mất thì giờ quá, và thành thật mà nói, tôi có thể nghĩ ra cả một đống chương trình mà tôi muốn làm hơn là đi tù. **Trang 808, chương hai mươi bảy, ''Nhân mã và chỉ điểm.'' * [nói với Harry] Thầy chưa bao giờ mơ rằng thầy có thể có trong tay được một người như thế này. **Trang 1095, chương ba mươi bảy, ''Lời tiên tri đã mất'' * [nói với Harry] Có một căn phòng trong Sở Bảo Mật luôn luôn được khóa kỹ. Trong phòng đó có chứa một sức mạnh mà cùng lúc vừa kỳ diệu hơn vừa khủng khiếp hơn cả cái chết, hơn cả trí thông minh con người, hơn cả sức mạnh của thiên nhiên. Có lẽ nó cũng là đối tượng bí ẩn nhất trong số những đề tài nghiên cứu đặt ở đó. Chính sức mạnh hàm chứa trong căn phòng bí mật đó đã ám con ở mức độ sâu sắc mà Voldemort không hề có chút nào. Chính sức mạnh đó đã khiến con đi cứu chú Sirius hồi hôm. Chính sức mạnh đó cũng đã khiến con không bị Voldemort ám, bởi vì hắn không thể ngụ trong một thân thể mà hắn căm ghét. Nói cho cùng, dù con có khép kín lại được tâm trí con thì cũng không ăn thua gì. Chính trái tim của con đã cứu con. **Trang 1101, chương ba mươi bảy, ''Lời tiên tri đã mất'' == Sirius Black == * Dĩ nhiên, lão cũng có thể đã bò lên ngăn thông thí của cái chạn chén mà chết queo rồi... Nhưng mà chú cũng không nên hi vọng nhiều quá... **Trang 658, chương hai mươi ba, ''Giáng Sinh trong phòng kín'' * [nói với Kreacher về dòng họ Black] ...mà mỗi ngày nó lại đen tối hơn, bẩn thỉu hơn... **Trang 150, chương sáu, ''Dòng họ Cao Quí và Lâu Đời Nhất'' * [nói với Kreacher] Cứ lẩm bẩm đi, ta sẽ thành kẻ giết người cho mà coi! **Trang 151, chương sáu, ''Dòng họ Cao Quí và Lâu Đời Nhất'' == Hermione Granger == * Ron, bồ là cái mụn cóc trơ trẽn vô cảm vô tình nhất mà mình xui lắm mới gặp phải từ xưa tới nay. **Trang 598, chương hai mươi mốt, ''Mắt rắn'' * [nói về Ron] Không phải vì bồ chỉ có một tẹo tình cảm vừa đủ cho một muỗng trà mà tụi này đều vô cảm giống bồ đâu. **Trang 599, chương hai mươi mốt, ''Mắt rắn'' * Nhưng mà tụi cháu có tới hai mươi tám người và không ai là Người-hóa-Thú cả, cho nên có lẽ tụi cháu không cần Tấm áo khoác tàng hình cho lắm, bằng cân một Lều bạt tàng hình. **Trang 486, chương mười bảy, ''Đạo luật giáo dục số Hai mươi bốn'' * [về Ginny] Từ lúc sáu tuổi nó đã bắt đầu lẻn vô phòng để chổi của các anh trong vườn nhà lần lượt lấy chổi của các anh ra tập vào những lúc các anh không để ý canh chừng. **Trang 748, chương hai mươi sáu, ''Biết và không biết trước'' * Bồ... Đây không phải là sự phê phán đâu nhé. Harry à, nhưng bồ có... Đại khái... Ý mình muốn nói là... bồ không nghĩ là bồ có bị một chút... Một chút tánh ''"cứu nhân độ thế"''... **Trang 956, chương ba mươi hai, ''Thoát lửa'' == Luna Lovegood == * Em đã thấy chúng ngay từ ngày đầu tiên em đến đây. Chúng lúc nào cũng kéo xe. Đừng lo. Anh vẫn tỉnh táo như em vậy. **Trang 262, chương mười, ''Luna Lovegood'' * Mấy người cứ việc cười! Như trước đây người ta thường tin là không có những thứ như Con Bép Xép Số Dách hay Con Teo Sừng vậy. **Trang 341, chương mười ba, ''Cấm túc với Dolores'' == [Giáo sư] Minerva McGonagall == * [nói với Peeves đang tháo lỏng chùm đèn] Xoay ngược chiều lại. **Trang 885, chương ba mươi, ''Grawp'' * Chà, thông thường khi một người lắc đầu thì họ ngụ ý là "không". Vậy trừ khi cô Edgecombe đang dùng một dạng ngôn ngữ ký hiệu khác mà con người chưa được biết tới... **Trang 803, chương hai mươi bảy, ''Nhân mã và chỉ điểm.'' * Tôi tự hỏi làm sao bà có thể trông mong có được một ý niệm gì về phương pháp giảng dạy thông thường của tôi nếu bà cứ tiếp tục làm gián đoạn bài giảng của tôi chứ? Bà coi, tôi nói chung không cho phép người nào nói chuyện trong lúc tôi đang nói. **Trang 417, chương mười lăm, ''Thanh tra tối cao trường Hogwarts'' * Đương nhiên là tôi đã nhận được, nếu không thì tôi đã hỏi bà là bà làm cái trò gì trong lớp học của tôi rồi. **Trang 417, chương mười lăm, ''Thanh tra tối cao trường Hogwarts'' * ''Cô có chắc là cô không cần ngậm một viên thuốc ho chứ, cô Dolores?'' **Trang 866, chương hai mươi chín, ''Cố vấn nghề nghiệp'' * Lẽ ra tôi nên nói cho đơn giản dễ hiểu. Trò ấy đã đạt được điểm cao trong tất cả các kỳ thi Phòng Chống Nghệ Thuật Hắc Ám do các giáo sư tài giỏi có thẩm quyền đựa ra. **Trang 887, chương hai mươi chín, ''Cố vấn nghề nghiệp'' == [Giáo sư] Severus Snape == * Những thằng ngu thì chỉ khoác lác khoe mẽ, chứ không biết kiềm chế cảm xúc của mình, chỉ biết trầm mình trong ký ức buồn thảm và tự để cho mình bị chọc tức một các dễ dàng - nói một cách khác, chỉ là những con người yếu đuối- **Trang 699, chương hai mươi tư, ''Bế Quan Bí Thuật'' * Tâm trí không phải là một cuốn sách để mở ra tùy hứng và sát hạch tùy thích. **Trang 692, chương hai mươi tư, ''Bế Quan Bí Thuật'' ==Harry Potter== * Bây giờ là ban đêm, Múp Ma Múp Míp à. Khi trời tối thui như vầy thì người ta kêu là ban đêm, biết không? **Trang 22, chương một, ''Dudley bị ếm'' == Nymphadora Tonks == * Họ rất sạch sẽ, đúng không, mấy dân Muggle này. Ba tôi cũng là một dân Muggle, nhưng ổng là một lão già nhếch nhác hết chỗ nói. Tôi chắc dân Muggle cũng có người này người kia, như trong giới phù thuỷ vậy. ** Trang 70, chương ba, ''Đoàn vệ sĩ tiên phong'' * À này... cây đũa phép của con vẫn còn trong túi quần bò hả? Và hai cái mông của con vẫn còn nguyên à? **Trang 75, chương ba, ''Đoàn vệ sĩ tiên phong'' * ANH CÓ ĐIÊN KHÔNG ANH MẮT ĐIÊN? **Trang 80, chương ba, ''Đoàn vệ sĩ tiên phong'' * Nếu anh hét tên nó lên tôi sẽ nguyền cho anh lú luôn. **Trang 684, chương hai mươi bốn, ''Bế Quan Bí Thuật'' == Dolores Umbridge == * Giáo sư Dumbledore à, tôi chắc là tôi đã hiểu nhầm giáo sư. Tôi ngu ngốc lắm. Nhưng mà dường như trong một thoáng tí ti tôi nghe như thể giáo sư ám chỉ là Bộ Pháp Thuật đã ra lệnh tấn công thằng bé này? **Trang 195, chương tám, ''Phiên tòa'' * E-hèm! E-hèm! **Trang 276, chương mười một, ''Bài ca mơi của cái Nón Phân Loại'' * Bộ Pháp Thuật luôn luôn coi việc giáo dục các phù thủy và pháp sư trẻ là một công tác quan trọng cực kỳ. Tài năng hiếm hoi mà các em có được nhờ bẩm sinh có thể trở nên vô tích sự nếu không được bồi dưỡng và trau dồi bằng một sự dạy dỗ cẩn thận. Những tuyệt kỹ lâu đời và độc đáo của cộng đồng phù thủy chúng ta phải được truyền dạy qua các thế hệ nếu không sẽ bị mai một đi. Sự khám phá ra kho báu kiến thức pháp thuật được tổ tiên ta tích lũy phải được giữ gìn, phát huy và trau chuốt bởi những người đáp lại tiếng gọi của nghề dạy học cao quí. Mỗi ông hiệu trưởng và bà hiệu trưởng của trường Hogwarts đều đã đóng góp một đôi điều mới mẻ vào công tác nặng nề là quản lý ngôi trường lịch sử này, và đó là việc phải làm, vì không có tiến bộ thì sẽ bị đình đốn và suy tàn. Do đó một lần nữa, sự tiến bộ chỉ vì bản thân sự tiến bộ cần phải được cản ngăn, vì truyền đã được thử thách và kiểm nghiệm của chúng ta không thường xuyên đòi hỏi sự chắp vá. Vì vậy một sự cân bằng giữa mới và cũ, giữa cố định và thay đổi, giữa truyền thống và canh tân... bởi vì một số thay đổi sẽ vì sự tiến bộ tốt hơn, trong khi những thay đổi khác xảy ra, trong một thời gian thích hợp, sẽ được nhận ra là những quyết định sai lầm. Đồng thời, vài tập quán xưa sẽ được giữ lại, và như vậy là hợp lẽ công bằng; trong khi những thói quen khác, đã lỗi thời và lạc hậu, phải bị bỏ đi. Nào, chúng ta hãy bước tới, tiến vào một kỷ nguyên cởi mở, hiệu quả, và đầy trách nhiệm, phấn đấu để bảo tồn những gì đáng được bảo tồn, hoàn hảo những gì đáng được hoàn hảo, và chặt bỏ bất cứ ở chỗ nào chúng ta thấy có những âm mưu cần phải bị ngăn cấm. **Trang 278-279, chương mười một, ''Bài ca mơi của cái Nón Phân Loại'' * Nào, chúng ta hãy bước tới, tiến vào một kỷ nguyên cởi mở, hiệu quả, và đầy trách nhiệm, phấn đấu để bảo tồn những gì đáng được bảo tồn, hoàn hảo những gì đáng được hoàn hảo, và chặt bỏ bất cứ ở chỗ nào chúng ta thấy có những âm mưu cần phải bị ngăn cấm. **Trang 279, chương mười một, ''Bài ca mơi của cái Nón Phân Loại'' *Thần chú Thập Ác ắt sẽ làm cho cái lưỡi của mi lỏng ra. **Trang 974, chương ba mươi hai, ''Thoát lửa'' ==Ron Weasley== *Một người không thể nào cảm thấy ngần ấy thứ một lúc được, không khéo sẽ bị nổ tung ra. **Trang 599, chương hai mươi mốt, ''Mắt rắn'' *Và từ nay, mình cũng cóc thèm bận tâm nếu cái lá trà của mình kết vần thành ''chết, Ron, chết''. Mình sắp trút chúng vô sọt rác cho chúng về đúng chỗ đây. **Trang 938, chương ba mươi mốt, ''Pháp sư Thường đẳng'' *Thật là một cô gái dịu ngọt dễ thương. **Trang 936, chương ba mươi mốt, ''Pháp sư Thường đẳng'' *Hermione à, tụi mình đã thỏa thuận chuyện này từ trước rồi... Tụi mình sẽ không làm lại mỗi bài thi sau khi đã nộp bài rồi, làm một lần là đủ ớn rồi. **Trang 931, chương ba mươi mốt, ''Pháp sư Thường đẳng'' *Cơ hội giành cúp Quidditch năm nay của tụi mình tương đương với cơ hội ba trở thành Bộ trưởng Bộ Pháp Thuật... **Trang 850, chương hai mươi chín, ''Cố vấn nghề nghiệp'' *Bồ nên viết một cuốn sách, diễn dịch những chuyện điên khùng con gái làm, để cho con trai có thể hiểu được chúng. **Trang 747, chương hai mươi sáu, ''Biết và không biết trước'' *Tôi có ý kiến đây: Tại sao bạn không câm cái miệng lại? **Trang 448, chương mười sáu, ''Trong quán Đầu Heo'' == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{Harry Potter}} 19qe9pkin1az9r1ww6pih7356bqi5h2 Wikiquote:Giữ thiện ý 4 4553 38862 18946 2017-08-16T10:18:32Z Iosraia 6449 đã xóa [[Thể loại:Wikiquote]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 38862 wikitext text/x-wiki '''Giữ thiện ý''' là một quy định về cách cư xử khi sửa đổi, bình luận, và thảo luận tại các trang thảo luận và trên tất cả các trang của Wikiquote. Khi mà ''không thiện ý'' được định nghĩa là ''hành vi cá nhân nhằm mục tiêu tạo ra một bầu không khí của những xích mích và căng thẳng'', thì các quy định về giữ thiện ý của chúng tôi nêu rõ rằng ''mọi người phải giữ thiện ý đối với nhau''. Cộng đồng Wikiquote của chúng ta đã phát triển một hệ thống chính thức với nguyên tắc cốt lõi quan trọng nhất là bài viết phải giữ được thái độ trung lập. Sau đó, chúng tôi yêu cầu một thái độ có thể chấp nhận được, hay có thể lý giải được đối với những người khác. Ngay cả khi "''giữ thiện ý''" chỉ là một quy định không chính thức, nó là quy định duy nhất mà chúng ta có thể áp dụng trong việc cư xử trực tuyến, và nó cũng là quy định có thể lý giải được để phân biệt giữa những cách cư xử chấp nhận được và không chấp nhận được. Tuy chúng ta không thể kỳ vọng vào việc mọi người yêu thương, phục tùng, và ngay cả tôn trọng lẫn nhau, nhưng chúng ta có mọi quyền để yêu cầu ''sự thiện ý''. == Vấn đề == Toàn bộ Wikiquote không phải chỉ riêng những đóng góp đáng trân trọng, vì mọi người đều có thể đóng góp và sửa đổi. Việc này làm cho những lời khen ngợi và chỉ trích càng rõ rệt hơn khi những đóng góp được thực hiện. Nhiều thành viên thường quên rằng việc chỉ trích một sửa đổi sẽ rất dễ gây ra hiểu lầm về việc xúc phạm thành viên đã thực hiện sửa đổi ấy; và rồi có thể họ sẽ phản ứng lại một cách mạnh bạo quá mức cần thiết. Điều này có thể trở thành một vòng luẩn quẩn giữa hai thành viên, dù chỉ bắt đầu từ một lời thiếu thiện ý, cho đến khi các thành viên đều không còn hứng thú vào việc sửa đổi và đóng góp cho những bài viết, mà lao vào "''tấn công''" với "''kẻ thù của mình''". Và đấy không phải xây dựng cho Wikiquote nữa. == Ví dụ == '''Những ví dụ nhỏ nhặt''' có thể góp phần xây dựng một bầu không khí thiếu thiện ý: *Sự khiếm nhã *Giọng điệu đánh giá, lên mặt trong tóm lược sửa đổi (sửa đổi những lỗi chính tả vớ vẩn; sửa đổi một mớ ba xàm ba láp,...) *Tỏ ra coi thường những đóng góp của thành viên khác vì những sự chọn lọc từ ngữ và kĩ năng ngôn ngữ của họ. *Những lời cáo buộc thiếu cân nhắc *Gọi một thành viên khác là kẻ dối trá, hoặc cáo buộc anh ấy/cô ấy về việc phỉ báng, nói xấu (ngay cả khi những điều là sự thật, vì nó có xu hướng làm trầm trọng vấn đề, thay vì giải quyết tranh chấp) Những '''ví dụ mang tính nghiêm trọng''' bao gồm: *[[Wikiquote:Không tấn công cá nhân|Tấn công cá nhân]] **Phân biệt chủng tộc, nói xấu về những tôn giáo. **Chửi, xúc phạm một thành viên khác. *[[Wikiquote:Đừng cắn người mới đến|Đối xử tồi với người mới đến]] *Dối trá *Kêu gọi cấm và chặn bài viết mà không rõ lý do. Sự thiếu thiện ý có thể xảy ra trong tình huống sau. Bạn đang âm thầm viết một trang mới, và một thành viên khác nói với bạn rằng, "Nếu bạn dự định tạo một bài viết mới, thì ít nhất bạn cũng có thể kiểm tra lỗi chính tả của nó chứ?". Sự việc sẽ tiếp tục leo thang nếu bạn trả lời, "Lo việc của bạn đi, đừng xía vào chuyện của người khác". Cách tương tác giữa các thành viên Wikiquote (Wikiquotians) làm phân tán những thành viên khác, làm xao lãng khỏi những mục tiêu quan trọng hơn, và quan trọng hơn cả, là làm suy yếu toàn bộ cộng đồng. == Khi nào và tại sao lại xảy ra sự thiếu thiện ý? == * Trong một cuộc tranh cãi hay thảo luận về một sửa đổi hay đóng góp, khi mà các thành viên có những ý kiến khác nhau. * Khi cộng đồng Wikiquote ngày càng trở nên lớn hơn. Các thành viên thường sẽ không hiểu rõ lẫn nhau, và có lẽ sẽ không nhận ra tầm quan trọng của những cá nhân khác trong dự án Wikiquote - vì vậy họ có thể sẽ không chú ý tới việc duy trì một mối quan hệ tốt với những thành viên khác. * Đôi khi, có thể có một thành viên đặc biệt thiếu thiện ý tham gia vào dự án Wikiquote, và điều này cũng có thể kích động các thành viên khác, bản thân họ, trở nên thiếu thiện ý. Hầu hết lời lẽ xúc phạm, lăng mạ thường được phát ra vào một lúc cao trào của một sự xích mích lâu dài, chủ yếu là để kết thúc một cuộc tranh cãi hay thảo luận. Thường thì thành viên đã buông lời xúc phạm sẽ cảm thấy hối hận vì đã dùng những lời lẽ như thế một thời gian sau. Đây là lúc để loại bỏ (hoặc chỉnh sửa từ ngữ) những lời lẽ xúc phạm. Trong một số trường hợp, những thành viên đã xúc phạm có một lý do khác: có thể họ muốn làm xao lãng "''(các)kẻ thù''" của họ khỏi một vấn đề, hoặc để hướng họ sang một mục đích khác, không hề liên quan tới việc xây dựng tới bài viết, hoặc có thể là dự án Wikiquote, hoặc để đẩy họ làm một việc vi phạm còn lớn hơn trong việc giữ thiện ý, mà có thể sẽ khiến họ bị tẩy chay hoặc cấm. Trong những trường hợp ấy, thì không mấy khi mà những thành viên đã xúc phạm sẽ xin lỗi hoặc cảm thấy hối hận. == Tại sao nó lại không nên? == * Vì nó làm cho các thành viên không vui, dẫn đến sự chán nản và sẽ rời khỏi Wikiquote. * Vì nó làm cho các thành viên tức giận, dẫn đến những hành vi thiếu tính xây dựng và thiếu thiện ý, tiếp tục làm cho mức độ của sự thiếu thiện ý leo thang. * Vì nó làm cho các thành viên mất đi niềm tin tốt đẹp, kết quả là càng có ít khả năng để giải quyết mâu thuẫn hiện tại - hoặc có thể là một trong những mâu thuẫn tiếp theo. == Cách xử lý về việc thiếu thiện ý trong Wikiquote == ===Hạn chế việc thiếu thiện ý trong Wikiquote=== * Hạn chế những cuộc tranh cãi về những sửa đổi và đóng góp và đồng thời hạn chế xích mích giữa những thành viên với nhau * Bắt buộc một sự hòa hoãn những câu trả lời để các thành viên có thời gian để bình tâm lại, để tránh sự căng thẳng leo thang (khóa trang, hoặc tạm thời chặn những thành viên đó vì lý do của cuộc tranh cãi) * Trả lời lại với một tinh thần tích cực * Bày tỏ sự không hài lòng về thái độ khiếm nhã hoặc thiếu thiện ý một cách khéo léo. * Xử lý triệt để, tận gốc vấn đề gây đến sự xích mích giữa các thành viên trong cộng đồng - hoặc tìm một sự thỏa hiệp. * Chặn một số thành viên nhất định khỏi việc sửa đổi một số bài viết nhất định mà có thể gây nên sự thiếu thiện ý. * Tạo và thực thi một điều luật mới - ngăn cấm việc sử dụng một số từ ngữ không phù hợp - trong đó tạm thời cấm hoặc chặn các thành viên đã sử dụng các từ ngữ ấy một số lần nhất định. * Chấp nhận rằng sự thiếu thiện ý và khiếm nhã sẽ không hoàn toàn tránh khỏi trong một cộng đồng như Wikiquote, nên đừng khoan nhượng với những cách ứng xử như vậy. ===Giảm bớt tác động === * Hãy cân bằng những lời nhận xét thiếu thiện ý bằng những lời phản hồi nhẹ nhàng và xoa dịu căng thẳng. * Đừng trả lời những bình luận chửi rủa bạn. Quên nó đi. Quên luôn cả thành viên đó đi. Đừng làm cho căng thẳng ấy leo thang ([[Wikiquote:Không tấn công cá nhân|đây là một sự tấn công cá nhân]]) * Mặc kệ sự thiếu thiện ý ấy. Tiếp tục hoạt động như thể rằng thành viên xúc phạm bạn không hề tồn tại. Tạo dựng một "bức tường" giữa thành viên ấy và phần còn lại của cộng đồng. * Hoàn nguyên những chỉnh sửa bằng một bức màn vô hình (&bot=1) để giảm tác động những lời nói thiếu thiện ý đã sử dụng trong lời tóm lược sửa đổi. (Động tác này cần sự trợ giúp kĩ thuật của bảo quản viên (sysop)). * Rời đi. Tuy Wikiquote chỉ là một dự án vẫn còn nhỏ, nhưng nó có hàng trăm trang và bài viết khác nhau. Hãy cứ rời khỏi và đóng góp cho một bài viết nào khác và chờ cho sự việc đã nguôi. === Loại bỏ hoặc xóa những bình luận thiếu thiện ý === * Sửa những từ ngữ thiếu thiện ý hay không phù hợp ở bình luận của các thành viên (tuy nhiên, điều này cũng có thể mang lại sự tranh cãi, vì nó có thể bị hiểu lầm là sửa đổi ý kiến của các thành viên) * Loại bỏ hoặc xóa những bình luận thiếu thiện ý trên các trang thảo luận (bất cứ ai muốn đọc nó hay nhắc đến nó đều có thể tìm thấy ở phần xem lịch sử sửa đổi trang) * Hoàn nguyên chỉnh sửa (&bot=1), để các bình luận mang tính thiếu thiện ý sẽ vô hình trong phần Thay đổi gần đây (điều này có thể thực hiện bởi những thành viên có IP, nhưng cần có sự trợ giúp kĩ thuật của bảo quản viên (sysop)). * Xóa (hoàn toàn và vĩnh viễn) những bình luận thiếu thiện ý. (điều này cần có sự trợ giúp kĩ thuật của bảo quản viên (sysop)). * Thay đổi một bình luận trong phần tóm lược sửa đổi bởi một bình luận mang tính thiện ý hơn (điều này cần sự trợ giúp kĩ thuật). == Xử lý những vấn đề về thiếu thiện ý trong cuộc hòa giải == Trong lúc hòa giải, có thể sẽ có một bên đồng ý hòa giải trong khi bên còn lại chưa sẵn sàng. Ví dụ, nếu nguồn gốc của sự xích mích là một điểm cụ thể trong một bài viết, thì bạn có thể mời toàn cộng đồng Wikiquote xem xét các cuộc thảo luận để làm giảm tác động của sự xich mích, nếu cuộc thảo luận giữa hai bên vẫn còn bị che mờ bởi một cuộc trao đổi thiếu thiện ý đến từ hai bên. Sẽ là tốt nhất khi làm sáng tỏ mọi chuyện và lấy lại sự cân bằng và sự rõ ràng khi họ tiếp tục đóng góp cho Wikiquote. === Giải thích về sự thiếu thiện ý === Một số thành viên bị tác động dữ dội bởi những lời lẽ thiếu thiện ý và có thể sẽ không có khả năng tập trung vào việc xử lý nguồn gốc của sự xích mích. Chúng ta có thể giúp họ bằng cách nói vì sao những lời lẽ thiếu thiện ý như thế lại được nói ra, và giúp họ nhận ra rằng, dù cho sự thiếu thiện ý trong các bình luận hướng tới họ là sai, nhưng về mặt ý nghĩa cơ bản của các bình luận ấy có thể là hợp lý và đúng đắn. Thành viên bị xúc phạm có thể nhận ra rằng là những lời lẽ thiếu thiện ý lúc nào cũng là về mặt nghĩa đen của nó, và có thể đi đến quyết định quên và tha thứ cho sự thiếu thiện ý đó. Cũng có thể giúp ích cho những thành viên bị xúc phạm khi chỉ ra rằng các hành vi ấy, dù vi phạm quy định về '''Giữ thiện ý''', nhưng nó cũng giúp cho họ nhận ra được vấn đề cốt lõi trong tranh chấp. === Sửa đổi những bình luận thiếu thiện ý === Khi không phải là một cuộc tranh cãi chính thức, một bên thứ ba trung lập có thể đứng ra đóng vai trò trung gian hòa giải, khi mà bên thứ ba ấy đủ hiểu các bên tranh chấp và có thể đảm bảo được về việc liên lạc được với các bên tranh chấp. Để ngắn gọn, chúng ta hãy tạm gọi bên thứ ba trung gian hòa giải ấy là "hòa giải viên". Vai trò của hòa giải viên là tạo dựng và thúc đẩy những cuộc thảo luận lành mạnh giữa các bên tranh chấp. Và vì thế, nó sẽ giúp ích cho Thành viên A trong việc xóa bỏ dần những gì thiếu thiện ý bởi việc chỉnh sửa từ ngữ lại trong bình luận nhắm tới thành viên B. Ví dụ, nếu thành viên A và thành viên B đang tranh cãi với nhau qua thư điện tử (e-mail) thông qua một bên trung gian hòa giải, thì bình luận của thành viên A sẽ giảm bớt được sự thiếu thiện ý nhờ trung gian hòa giải, từ "Tôi từ chối để cho thành viên B phá hoại Wikiquote" sang "Thành viên A đang lo ngại là thành viên B có thể làm một điều không phù hợp với Wikiquote." === Sửa đổi những bình luận thiếu thiện ý một cách công khai trước hoặc trong cuộc hòa giải === Vào cuối quá trình hòa giải, những thành viên hòa giải (hòa giải viên) có thể đề nghị các bên tranh cãi đồng ý để xóa những bình luận thiếu thiện ý vẫn còn trên trang thảo luận của thành viên và của bài viết ấy. Các thành viên có thể đồng ý xóa những trang cụ thể mà được tạo ra với mục đích là để "tấn công" thành viên khác, và/hoặc xóa hết những nội dung của những trang "tấn công" mà không hề liên quan hoặc không phù hợp với chủ đề, mục đích của bài viết, và/hoặc tổ chức một cuộc thảo luận để tái cấu trúc lại. Điều này làm cho các bên tranh chấp nhanh chóng quên đi phạm tội và dễ dàng tha thứ cho nhau hơn. Tương tự vậy, các bên tranh chấp có thể đồng ý để xin lỗi lẫn nhau. === Gợi ý xin lỗi === Sự hòa giải luôn cần đến sự hợp tác của hai bên, một bên là thành viên đã thể hiện sự thiếu thiện ý, và bên còn lại là thành viên bị tổn thương bởi sự thiếu thiện ý của thành viên kia. Hành động xin lỗi không phải để giải quyết vấn đề hay để đàm phán, cũng không phải là về ai đúng và ai sai. Đúng hơn, nó là một nghi thức giữa hai bên được nói những từ ngữ để có thể hòa giải với nhau. Trong cuộc hòa giải, lời xin lỗi đại diện cho một cơ hội để nâng cao mối quan hệ. {{Wikiquote policies and guidelines}} [[en:Wikiquote:Civility]] [[Thể loại:Quy định Wikiquote]] aiymnrxcrap3fsq3340401lh8i8jgs4 Wikiquote:Đừng cắn người mới đến 4 4564 53519 31696 2021-12-09T07:54:12Z CommonsDelinker 108 Removing [[:c:File:Pdnbtn.png|Pdnbtn.png]], it has been deleted from Commons by [[:c:User:Minorax|Minorax]] because: Unnecessary redirect. 53519 wikitext text/x-wiki Wikiquote phát triển không chỉ dựa vào công sức của các [[:Thể loại:Thành viên đóng góp tích cực|thành viên tích cực]], mà còn nhờ vào các đóng góp của nhiều [[Wikiquote:Người mới đến|người mới đến]] tò mò, trong đó không ít [[Wikiquote:Đóng góp vô danh|đóng góp vô danh]]. ''Tất cả'' chúng ta đã từng là người mới đến, kể cả những người cẩn thận hoặc may mắn [[Wikiquote:Tránh lỗi thường mắc|tránh được những lỗi thông thường]], và nhiều người trong số chúng ta vẫn tự xem là người mới đến dù đã đóng góp qua nhiều tháng hay nhiều năm. Những người đóng góp mới là những "thành viên" tương lai, và do đó là tài nguyên quý giá nhất của chúng ta. Chúng ta phải đối xử với người mới đến bằng sự tử tế và kiên nhẫn—không có gì xua đuổi người có tiềm năng đóng góp quý giá nhanh hơn sự hằn học và coi thường. Trong khi nhiều người mới đến bứt phá rất nhanh, nhưng một số vẫn chưa biết nhiều về cách chúng ta làm việc. ==Đừng làm tổn thương người mới đến== *Hãy hiểu rằng người mới đến là cần thiết và có giá trị đối với cộng đồng. Bằng cách hỗ trợ người mới đến chúng ta có thể phát triển độ phong phú của kiến thức, quan điểm và ý tưởng trên Wikiquote, nâng cao giá trị của nó và bảo tồn tính trung lập và tính trọn vẹn như là một tài nguyên. *Hãy nhớ rằng phương châm của chúng ta—và lời kêu mời đối với người mới đến—là '''[[Wikiquote:Hãy can đảm|hãy can đảm]]'''. Chúng ta có một bộ các quy tắc, tiêu chuẩn và truyền thống, nhưng chúng ta không áp dụng nó theo cách để chắn lối người mới đến khi họ đáp ứng với lời mời đó như giá trị câu chữ của nó. Người mới đến hoàn toàn có thể mang đến Wikiquote nguồn kinh nghiệm dồi dào từ những nơi khác, cùng với ý tưởng và năng lực sáng tạo, có thể phát triển cộng đồng và sản phẩm cuối cùng của chúng ta dù đã có những quy tắc và tiêu chuẩn hiện hành. Các quy tắc và tiêu chuẩn vẫn cần được tu sửa và mở rộng; một số điều người mới đến dường như làm "sai" lúc đầu lại thực chất cải tiến Wikiquote. Hãy để thời gian quan sát, và nếu cần thiết, hãy hỏi người mới đến định làm gì trước khi xác định người đó "sai" hay "dưới tiêu chuẩn". *Nếu bạn đã xác định, hoặc tin thật, là người mới đến đã mắc lỗi, như quên đặt tựa đậm, không làm tạo liên kết hữu ích, bạn hãy cố gắng tự sửa các lỗi đó. Đừng phê bình gay gắt người mới đến; hãy nhớ rằng đây là nơi mọi người có thể sửa đổi, và trong nghĩa rất thực, sửa đổi chính là trách nhiệm của mỗi người, chứ không phải phê bình hay giám sát người khác. *Nếu bạn thực sự cảm thấy phải nói điều gì đó với người mới đến về một lỗi, hãy làm điều đó trong tinh thần giúp đỡ. Bằng cách giới thiệu chính mình với [[Wikiquote:Lời chào người dùng tiêu chuẩn|lời chào]] trên trang thảo luận của họ để họ biết rằng họ được hoan nghênh ở đây, bình tĩnh trình bày những sửa chữa của bạn ở vị trí ngang hàng với người đóng góp đó, và có thể cũng chỉ ra những gì họ đã làm bạn thích .Nếu bạn không thể làm những điều đó thì tốt hơn hết đừng nên nói gì cả. *Một số người mới đến có thể do dự khi thực hiện thay đổi, nhất là những thay đổi lớn như di chuyển bài hoặc sửa bài viết cho [[Wikiquote:Quan điểm trung lập|trung lập]], do sợ làm hỏng Wikiquote (hoặc do sợ xúc phạm thành viên khác, hoặc bị công kích). Hãy bảo họ [[Wikiquote:Hãy can đảm|can đảm]], và đừng khó chịu vì tính "rụt rè" của họ. *Khi đưa ra lời khuyên cho người mới đến, hãy giảm nhẹ lối nói khoa trương. Hãy làm cho người mới đến cảm thấy được hoan nghênh thực sự, chứ không phải họ phải giành được sự chấp thuận của bạn để trở thành thành viên của một câu lạc bộ. *Trước hết hãy giả sử những đóng góp của người mới đến là [[Wikiquote:Coi như đúng|đúng]]. Họ rất có thể muốn giúp đỡ Wikiquote. Hãy cho họ cơ hội! *Hãy nhớ rằng bạn cũng từng là người mới đến. Hãy đối xử với những người khác như (nếu có thể, '''tốt hơn''') những gì bạn muốn được đối xử khi bạn vừa mới đến với Wikiquote. {{Wikiquote policies and guidelines}} [[Thể loại:Quy định Wikiquote]] qo0fk6kzec924w1zwq2qpyq59jf8b3j Wikiquote:Trang định hướng 4 4565 19267 18919 2013-04-01T11:04:31Z PentelandMartin 3234 /* Khi nào cần định hướng? */ 19267 wikitext text/x-wiki Việc '''định hướng''' ở [[Wikiquote]] và các dự án liên quan của [[w:Wikimedia|Wikimedia]] là quá trình giải quyết vấn đề "tối nghĩa"&nbsp;– độc giả có thể bị lẫn lộn khi một thuật ngữ có hơn một nghĩa phổ biến hoàn toàn khác nhau hoặc khi có nhiều từ đồng âm. Trong nhiều trường hợp, từ hoặc thành ngữ này là tên "mặc định" của hơn một bài viết. Có thể tưởng tượng là một [[ngã ba]] hay [[ngã tư]], và người đọc phải chọn lối đi, cho nên phải có một cách để dẫn độc giả đến đề tài mà họ muốn tra cứu. Wikiquote có đặc điểm rất hay là có thể dễ dàng tạo các liên kết: thí dụ khi đang sửa đổi bài [[Mạnh Tử]], gõ vào hai bộ dấu ngoặc vuông chung quanh [[Mạnh Tử]] (như thế này: <code><nowiki>[[Mạnh Tử]]</nowiki></code>) và bạn sẽ có liên kết. Nhưng bạn có muốn liên kết đến Mạnh Tử là [[Mạnh Tử (sách)|sách]]? Do đó cần một giải pháp để hướng dẫn người đọc đi đến đúng đề tài mà người đó muốn đọc, tránh gây ra sự nhầm lẫn, đó là tác dụng của các ''định hướng''. Hai cách định hướng được giải thích tại đây: * '''Trang định hướng''': Một bài viết giải thích về ý nghĩa phổ biến nhất của thuật ngữ, bên dưới liệt kê các liên kết đến các tựa bài viết có tựa đề (tên bài viết) tương tự hoặc có khái niệm tương tự, giúp định hướng cho người đọc đến đúng bài viết mà họ đang tìm. * '''Trang đổi hướng''': Một trang không có nội dung bài viết, nó chỉ dẫn độc giả tới những bài khác tại Wikiquote, đầu trang chỉ có duy nhất một câu lệnh ''<nowiki>#redirect[[tên_bài_viết]]</nowiki>''. == Khi nào cần định hướng? == Việc định hướng chỉ có mục đích để những độc giả lựa chọn từ một số trang khác nhau nhưng có liên quan đến một thuật ngữ nào đó (tên của trang có thể bao gồm thuật ngữ đó). Quy định [[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote|những gì không phải là Wikiquote]] vẫn áp dụng cho các trang định hướng. Những trang định hướng không để chơi trò "[[w:Tự do liên hệ ý tưởng (tâm lý học)|tự do liên hệ ý tưởng]]." Xin hãy chỉ tạo ra trang định hướng khi cần thiết. === Lẫn lộn === Hỏi mình: Khi mà độc giả gõ vào thuật ngữ này và nhấn chuột vào nút "[[Wikiquote:Nút hiển thị|Hiển thị]]", thực sự họ nên chờ xem bài nào? Nếu không có nguy hiểm bị lẫn lộn đừng định hướng, hoặc cộng thêm liên kết vào trang định hướng đã có. === Định nghĩa từ điển === Định nghĩa từ điển (''dictdef'') không có chỗ ở đây. Tuy nhiên, chúng ta có một số [[Wikiquote:Tiêu bản|tiêu bản]] để liên kết đến dự án liên quan, như là {{tl|Wiktionary}}. {{Wikiquote policies and guidelines}} 2pq4u2emakixvcwn6h0g66ipddny45h Wikiquote:Thể loại 4 4566 18922 18921 2013-02-07T04:21:00Z PentelandMartin 3234 /* Liên kết ngoài */ 18922 wikitext text/x-wiki '''Hệ thống thể loại''' là các mục lục cho những bài đã được viết trên Wikiquote tiếng Việt, giúp ích cho tra cứu, tìm kiếm. Trang này sẽ hướng dẫn các [[Trợ giúp:Sửa đổi|kỹ thuật soạn bài]] và các quy định liên quan đến thể loại. ==Thể loại là gì?== Thể loại là các trang có tên bắt đầu bằng chữ "Thể loại:" (còn gọi là nằm trong ''không gian tên'' Thể loại). Ví dụ [[:Thể loại:Ca dao Việt Nam]]. Các thể loại chứa trong nó liên kết đến các bài viết hay hình ảnh đã được xếp vào thể loại đó. Nó cũng chứa các thể loại con của nó (còn gọi là ''tiểu thể loại''), nếu có. Một bài viết đã được xếp thể loại thì khi đọc sẽ thấy bên dưới liên kết đến thể loại chứa nó. Ví dụ trang này đã được xếp vào thể loại [[:Thể loại:Trợ giúp]], bạn có thể thấy liên kết đến thể loại đó ở dưới cùng trang này. Khi ấn vào liên kết chúng ta sẽ được dẫn đến trang thể loại tương ứng. Bản thân các thể loại cũng có thể được xếp loại vào thể loại lớn hơn. Tất cả những thể loại đều là thể loại con của một trong những thể loại được liệt kê tại [[Trang Chính]]. Xem [{{fullurle:Đặc biệt:Allpages|namespace=14}} tại đây] để biết liệt kê tất cả những thể loại hiện đang có trong Wikiquote tiếng Việt. Cũng như bài viết, thể loại cũng có thể có các liên kết giữa ngôn ngữ... ==Ích lợi== Việc xếp các bài mới viết vào các thể loại rất có ích. *Giúp người đọc tra cứu dễ dàng theo chuyên ngành và phân ngành. *Giúp bài viết mới được quảng bá nhanh hơn khi được xếp vào thể loại chứa các bài liên quan. Do đó những người soạn bài nên chú ý xếp công trình của mình vào thể loại tương ứng. ==Xếp thể loại - liệt kê tự động== Khi bạn tạo ra một trang mới (như [[Wikiquote:Viết trang mới|bài viết mới]] hay [[#Tạo thể loại mới|(tiểu) thể loại mới]]), bạn có thể phân loại trang đó để người đọc có thể tra cứu từ một thể loại có tên "Tên thể loại" bằng cách thêm mã <code><nowiki>[[Thể loại:Tên thể loại]]</nowiki></code> vào trang bạn mới tạo ra. Phần mềm sẽ tự động liệt kê trang bạn viết trong thể loại "Tên thể loại". Ví dụ, trang hướng dẫn này nằm trong [[:Thể loại:Trợ giúp]] (xem bên dưới cùng của trang này) là nhờ đoạn mã <code><nowiki>[[Thể loại:Trợ giúp]]</nowiki></code> nằm ở cuối mã nguồn của trang này (ấn vào nút '''sửa đổi''' phía trên để xem mã nguồn trang này). Vào xem trang [[:Thể loại:Trợ giúp]] bạn sẽ thấy có liệt kê trang viết này trong thể loại đó. ==Xếp thể loại - liệt kê theo ý riêng== Khi dùng mã <code><nowiki>[[Thể loại:Tên thể loại]]</nowiki></code>, phần mềm sẽ tự động dùng tên bài để liệt kê theo vần chữ cái trong thể loại "Tên thể loại". Đôi khi cách liệt kê tự động này không tiện lợi cho việc tra cứu. Ví dụ như tên bài chứa một danh từ chung nằm trước trong khi người tra cứu tìm theo danh từ riêng nằm sau (bài [[thành phố Hồ Chí Minh]] sẽ được liệt kê tự động vào vần T, trong khi người tra cứu có thể muốn tìm theo vần H trong danh sách các thành phố). Lúc đó có thể làm phần mềm liệt kê theo tên khác mà bạn lựa chọn bằng mã: :<code><nowiki>[[Thể loại:Tên thể loại|Vần liệt kê]]</nowiki></code> Ở đây "vần liệt kê" sẽ được dùng khi phần mềm xếp thể loại. Ví dụ viết mã <code><nowiki>[[:Thể loại:Thành phố Đông Nam Á|Hồ Chí Minh]]</nowiki></code> trong bài [[thành phố Hồ Chí Minh]] sẽ khiến bài này nằm ở vần H của thể loại "Thành phố Đông Nam Á". Tính năng này gọi là "pipe-trick". Tính năng này còn được dùng khi muốn liệt kê bài chính của thể loại lên đầu tiên. Ví dụ trong [[:Thể loại:Ca dao Việt Nam]], muốn có bài [[Ca dao Việt Nam]] được liệt kê ngay đầu, ta có thể viết dòng sau trong bài [[Ca dao Việt Nam]]: <code><nowiki>[[Thể loại:Ca dao Việt Nam|*]]</nowiki></code> hoặc <code><nowiki>[[Thể loại:Ca dao Việt Nam|]]</nowiki></code>. ==Đừng cho vào thể loại lớn== Khi xếp bài vào thể loại, chúng ta cố gắng đưa chúng vào các thể loại chi tiết nhất có thể. Đừng để ở thể loại chung chung quá. Điều này có ích vì nó sẽ giúp các thể loại lớn không bị đầy tràn, gây khó khăn cho tra cứu. Ví dụ, nếu bạn mới viết bài [[Mohandas Karamchand Gandhi]], đừng xếp nó vào [[:Thể loại:Danh nhân]], hãy thử xếp vào thể loại chi tiết hơn như [[:Thể loại:Danh nhân thế giới]]; hay chi tiết hơn nữa như [[:Thể loại:Anh hùng dân tộc]] (một thể loại con của [[:Thể loại:Danh nhân thế giới]]) khi thấy [[:Thể loại:Danh nhân thế giới]] đã bắt đầu đông đúc. Việc xếp này cũng giúp không phải cho bài [[Mohandas Karamchand Gandhi]] vào, lấy ví dụ, [[:Thể loại:Người Ấn Độ]] vì [[:Thể loại:Anh hùng dân tộc]] đã là thể loại con của hai thể loại đó rồi. Khi sắp xếp bài vào thể loại nhỏ, đừng sợ bài của mình không được quảng bá rộng vì không hiện ra ở thể loại lớn; người đọc sẽ không tìm thấy bài của bạn trong một thể loại đầy tràn, nhưng họ dễ tìm thấy trong thể loại chi tiết. Thực tế một bài viết chất lượng cần một cách xếp loại logic. ==Tạo thể loại mới== Nếu thể loại chi tiết dành cho bài của bạn chưa có, chúng ta có thể tạo ra nó. Bạn cứ viết các mã xếp loại vào bài. Khi lưu bài, nhấn vào tên thể loại hiện ra, bạn sẽ có lựa chọn viết mới thể loại này. Thường trong thể loại chúng ta viết các chi tiết sau: *Giới thiệu thể loại này chứa gì *Nếu thể loại trùng tên một bài viết, [[Tiêu bản:Bài chính thể loại|giới thiệu bài viết liên quan]]. *Các mã [[#Xếp thể loại - liệt kê tự động|xếp thể loại]] này vào thể loại lớn hơn của nó. *Các mã [[Wikiquote:Liên kết giữa ngôn ngữ|liên kết giữa ngôn ngữ]]. Mời bạn xem mã nguồn của các thể loại đã có, ví dụ [[:Thể loại:Tục ngữ Việt Nam]].. ==Đổi tên thể loại== Hiện tại chúng ta không có nút [[Trợ giúp:Di chuyển trang|di chuyển]] dành cho các thể loại, và chúng ta cũng không làm thể loại [[Wikiquote:Trang đổi hướng|đổi hướng]] đến thể loại khác được (nếu làm vậy, các thể loại sẽ vẫn không trộn vào nhau và có mối liên hệ lòng vòng giữa chúng). Do đó chúng ta cần thảo luận để thống nhất một tên gọi duy nhất cho thể loại, và xếp các bài vào tên gọi thống nhất này. Các thể loại tên khác, nhưng đồng nghĩa, sẽ phải xóa đi để tránh khó khăn trong tra cứu. Điều này đòi hỏi sự trợ giúp của các [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]]. Trong một số trường hợp, có hai tên có mức độ thông dụng gần tương đương nhau dành cho một thể loại; chúng ta thống nhất lấy một tên, rồi treo [[Wikipedia:Tiêu bản|tiêu bản]] {{tl|Đổi hướng thể loại}} vào thể loại còn lại. Xem ví dụ [[:thể loại:Y khoa]] được treo bảng thông báo đổi hướng về [[:thể loại:Y học]]. ==Xếp vào thể loại có sẵn== Theo nội dung trên, chúng ta cố gắng xếp các bài vào thể loại thống nhất, hoặc thể loại có sẵn với tên có thể hơi khác nhưng cùng ý nghĩa. Nếu bạn định xếp một bài vào một thể loại, nhưng chưa thấy thể loại này tồn tại, xin đừng vội tạo mới nó. Hãy kiểm tra xem đã có sẵn một thể loại đồng nghĩa nhưng ở tên khác chưa (ví dụ, bằng cách tra trong thể loại lớn hơn có thể chứa chúng). Nếu đã có thì bạn nên sửa lại để xếp bài vào thể loại có sẵn đó. Ví dụ, nếu bạn định xếp bài [[Agathon]] vào thể loại "Thi sĩ". Hãy để ý rằng đã có [[:Thể loại:Nhà thơ]]. Do vậy bạn nên xếp lại vào thể loại có sẵn này. Trong trường hợp bạn tìm thấy lý do để thuyết phục mọi người thay đổi tên thể loại, hãy [[Wikiquote:Trang thảo luận|thảo luận]] tại thể loại cần đổi tên để mọi người thống nhất. ==Liên kết đến thể loại== Làm gì khi bạn muốn viết một liên kết đến thể loại hiện ra trong bài? Dùng dấu '''hai chấm''' trước từ khóa "Thể loại". Ví dụ: :<code><nowiki>[[:Thể loại:Vật lý học]]</nowiki></code> sẽ cho: :[[:Thể loại:Vật lý học]] Chúng ta cũng có thể cho hiển thị ra nội dung khác với tên thể loại trong liên kết bằng kỹ thuật "pipe-trick". Ví dụ: :<code><nowiki>[[:Thể loại:Vật lý học|Các bài trong thể loại vật lý học]]</nowiki></code> sẽ cho: :[[:Thể loại:Vật lý học|Các bài trong thể loại vật lý học]] ==Bài chính của thể loại== Các thể loại, nếu bạn muốn đưa liên kết với bài chính của thể loại thì viết mã: Ví dụ: :Tạo thể loại Động vật, sau đó thêm vào: :<code><nowiki>{{Bài chính thể loại}}</nowiki></code> sẽ cho ra: :Đọc [[Động vật|bài chính về '''Động vật''']]… == Một số chú ý khi xếp thể loại == Để trách trùng lặp, khi sắp xếp các thể loại nên tuân theo những bán quy định dưới đây: *Các từ "ca sĩ", "nghệ sĩ" dùng "i" thay cho "y". *Các thể loại con của thể loại một quốc gia thì tuân theo tên chính thức của quốc gia đó. Ví dụ: [[:Thể loại:Nghệ sĩ Nhật Bản]] thay vì [[:Thể loại:Nghệ sĩ Nhật]]. Trừ một vài trường hợp như [[:Thể loại:Diễn viên Mỹ]]. ==Xem thêm== *[[Trợ giúp:Sửa đổi|Cách soạn bài]] ==Liên kết ngoài== * [[Đặc biệt:Thể loại|Danh sách tất cả các thể loại (Kể cả thể loại không tồn tại)]] {{Wikiquote policies and guidelines}} scn6d2eemt2fp8q6po0qpk67raj9sjr Wikiquote:Bản mẫu 4 4567 53448 18937 2021-11-16T00:37:26Z Kateru Zakuro 8756 /* Nhúng bản mẫu vào bài như thế nào? */ 53448 wikitext text/x-wiki '''Những bản mẫu''' là các trang đặc biệt có thể "nhúng" vào mã nguồn của các bài viết để làm các bài này có thiết kế và văn phong thống nhất. Chúng có tên bắt đầu bởi chữ "Bản mẫu:" (còn gọi là trong ''không gian tên'' Bản mẫu). Ví dụ: [[Bản mẫu:Liên quan Wikiquote]]. ==Lợi và hại== Các bản mẫu giúp thống nhất văn phong và trình bày giữa các bài viết liên quan. Đặc biệt là đối với bảng thông tin, các trình bày phức tạp mà chúng ta không muốn lặp đi lặp lại từ bài này sang bài khác. Khi cần cập nhật thông tin chung, chỉ cần sửa bản mẫu; các bài dùng chung bản mẫu sẽ tự động được cập nhật theo. Nhược điểm của việc dùng các bản mẫu là chúng làm tăng gánh nặng cho máy chủ của [[w:Wikimedia|Wikimedia]]. [[w:Mã nguồn|Mã nguồn]] rắc rối khiến chúng khó sửa chữa và khó dùng với những thành viên ít kinh nghiệm. ==Nhúng bản mẫu vào bài như thế nào?== Đơn giản, với những bản mẫu không có tham số, khi soạn bài, bạn viết mã <code><nowiki>{{</nowiki>''Tên bản mẫu''<nowiki>}}</nowiki></code> vào mã nguồn của bài (bất cứ chỗ nào bạn muốn nội dung bản mẫu hiện ra trong bài). Ở đây <code>''Tên bản mẫu''</code> là phần tên nằm sau chữ "Bản mẫu:" của bản mẫu. Hãy thử viết mã sau vào [[Wikiquote:Chỗ thử]] để thí nghiệm: :<code><nowiki>{{Liên quan Wikiquote}}</nowiki></code> Nhiều bản mẫu có tham số. Người nhúng bản mẫu quy định giá trị của tham số khi nhúng. Hiển thị về bản mẫu sẽ hiện ra tùy theo tham số được quy định. Có hai loại tham số: *Loại không có tên. Cách dùng thường là <code><nowiki>{{</nowiki>''Tên bản mẫu''|''giá trị 1''|''giá trị 2''|...<nowiki>}}</nowiki></code>. *Loại có tên. Cách dùng thường là <code><nowiki>{{</nowiki>''Tên bản mẫu''|''tên tham 1''=''giá trị 1''|''tên tham 2''=''giá trị 2''|...<nowiki>}}</nowiki></code>. Xem chi tiết về cách dùng từng bản mẫu cụ thể tại [[Wikiquote:Trang thảo luận|trang thảo luận]] của bản mẫu hay tại ngay trang mô tả bản mẫu đó. Trang [[Wikiquote:Danh sách bản mẫu]] liệt kê danh mục một số bản mẫu trong Wikiquote; mà bạn có thể dùng để thông báo hay cải thiện bài viết. Bạn cũng có thể xem danh sách các bản mẫu tại [[:Thể loại:Bản mẫu]]. ===Nâng cao=== ====Đổ mã nguồn ra bài viết==== Khi dùng bản mẫu như hướng dẫn trên, bài viết hiển thị ra như thể chứa mã nguồn của bản mẫu (có vị trí các tham số đã gắn giá trị tương ứng), tuy rằng trong mã nguồn của bài viết chỉ có đoạn <nowiki>{{tên bản mẫu|tham=giá trị}}</nowiki>. Để đổ mã nguồn của bản mẫu vào mã nguồn của bài viết, chúng ta viết: :<code><nowiki>{{subst:tên bản mẫu|tham=giá trị}}</nowiki></code> Sau khi lưu trang, mã nguồn của bản mẫu (sau khi các tham đã được gắn giá trị tương ứng) sẽ được thay chỗ cho đoạn viết trên. Với cách dùng này, mọi sửa chữa bản mẫu sau này sẽ không ảnh hưởng đến bài viết nữa. ====Giá trị đặc biệt==== Nếu giá trị định gán cho tham số chứa các ký tự đặc biệt có thể gây ra hiểu nhầm như: *"}}" (có thể nhầm với việc kết thúc đoạn nhúng bản mẫu), *"=" (có thể gây nhập nhằng khi dùng với tham số không có tên), *"|" (có thể nhầm với phân cách giữa các tham số), *"#", "*", ";", "<nowiki>[[</nowiki>" hay "<nowiki>]]</nowiki>" (có thể gây nhập nhằng khi tương tác với mã nguồn khác trong bài); chúng ta kẹp ký tự đặc biệt này trong <code><nowiki><nowiki></nowiki></code> và <code></nowiki></code>. ==Viết mới hoặc sửa bản mẫu== Viết mới hoặc sửa bản mẫu thường được thực hiện bởi các thành viên có kinh nghiệm; do cần hiểu về các cú pháp bản mẫu. ===Một số cú pháp=== ====Tham số==== Các bản mẫu có thể có tham số (còn gọi là thông số) hoặc không có tham số. Nếu có tham số, các tham số có thể có tên hoặc không có tên. Các tham số không có tên được biểu diễn trong mã nguồn bản mẫu bằng cú pháp <nowiki>{{{1}}}</nowiki>, <nowiki>{{{2}}}</nowiki>, ... cho tham số thứ nhất, thứ hai, ... Khi người dùng bản mẫu, mọi giá trị gắn cho tham số thứ nhất sẽ được đưa vào các vị trí chứa <nowiki>{{{1}}}</nowiki> trong mã nguồn và hiệu ứng hiển thị ra trong bài như thể vị trí <nowiki>{{{1}}}</nowiki> được thay bởi giá trị người dùng đã cho. Tương tự cho các tham số thứ hai, ba... Các tham số có tên, ví dụ tên là X, được biểu diễn trong mã nguồn bản mẫu bằng cú pháp, ví dụ <nowiki>{{{X}}}</nowiki>. Các tham số có thể được gán giá trị mặc định; các giá trị này sẽ được dùng nếu người dùng bản mẫu không chỉ rõ giá trị cho tham tương ứng. Cách viết giá trị mặc định là dùng "|" tiếp theo là giá trị mặc định. Ví dụ <nowiki>{{{1|giá trị mặc định của tham thứ nhất}}}</nowiki>, <nowiki>{{{X|Y}}}</nowiki>. ====Phần không hiện ra trong bài==== Nếu bạn muốn tạo ra các nội dung chỉ hiển thị tại trang mô tả về bản mẫu mà không hiển thị trong bài dùng bản mẫu này, kẹp nội dung này giữa: <code><nowiki><noinclude></nowiki></code> và <code><nowiki></noinclude></nowiki></code>. Các nội dung này có thể là các hướng dẫn về cách dùng bản mẫu; hay phần [[Wikiquote:Thể loại|xếp thể loại]] trang mô tả bản mẫu vào một thể loại thích hợp; cũng như [[Wikiquote:Liên kết giữa ngôn ngữ|liên kết đến bản mẫu tương tự ở Wikiquote ngôn ngữ khác]]. ====Phần chỉ hiện ra trong bài==== Nếu bạn muốn tạo ra các nội dung chỉ hiển thị trong bài dùng bản mẫu này mà không hiển thị tại trang mô tả về bản mẫu, kẹp nội dung này giữa: <code><nowiki><includeonly></nowiki></code> và <code><nowiki></includeonly></nowiki></code>. Kỹ thuật này thích hợp cho việc giấu các đoạn hiển thị có thể vô nghĩa hoặc gây khó hiểu cho người xem khỏi trang mô tả về bản mẫu, khi các tham số chưa được gắn giá trị. ===Bắt đầu với bản mẫu đơn giản=== Các bản mẫu đơn giản có thể không cần tham số. Một cách nhanh và nhiều khả năng thành công đối với các thành viên ít kinh nghiệm khi muốn viết bản mẫu mới là sao chép mã nguồn từ một bản mẫu tương tự có sẵn và thay đổi nhẹ trang trí và nội dung văn bản. Các bản mẫu phức tạp hơn cũng có thể được sao chép từ Wikiquote trong ngôn ngữ khác. Lúc đó có thể sẽ cần truyền lên các hình ảnh liên quan, hoặc tạo mới các bản mẫu liên quan, vốn có sẵn trong Wikiquote ngoại ngữ nhưng chưa có trong Wikiquote tiếng Việt. ===Kỹ năng cần thiết=== Khi sửa các bản mẫu nhất thiết phải kiểm tra xem các bài viết có sử dụng chúng hiển thị như mong muốn. Để biết các bài viết nào sử dụng một bản mẫu, bạn ấn vào liên kết "Các liên kết đến đây" ở cột công cụ trong trang bản mẫu liên quan. Sau khi sửa một bản mẫu, bạn có thể cần xóa bộ nhớ đệm của trình duyệt và tải lại trang dùng bản mẫu để xem sự thay đổi. Với những trang mà trình duyệt không trực tiếp tải về, bạn có thể phải đợi một thời gian để máy chủ cập nhật thông tin về sự sửa đổi bản mẫu cho các trang dùng bản mẫu này. Nếu bạn vẫn có khó khăn khi sửa bản mẫu, thử vào [[Wikiquote:Bàn giúp đỡ]] để hỏi các thành viên có kinh nghiệm khác. ===Nâng cao=== ====Đổi tên bản mẫu==== Có thể đổi tên bản mẫu bằng cách dùng nút [[Wikiquote:Di chuyển trang|di chuyển]] trên đầu trang mô tả về bản mẫu (nút này dành cho các thành viên đã [[Wikiquote:Đăng nhập|đăng nhập]]). Sau khi di chuyển như vậy, các bài viết dùng tên cũ vẫn hiển thị như mong muốn. Tuy nhiên tránh [[Wikiquote:Trang đổi hướng|đổi hướng kép]]. Các bản mẫu đổi hướng kép sẽ không hoạt động và cần phải được sửa để đổi hướng về bản mẫu chính. ====Nhiều tên gọi cho cùng một tham số==== Có thể tạo ra hai tên gọi cho cùng một tham số trong bản mẫu bằng cú pháp <nowiki>{{{tên_1|{{{tên_2|mặc_định}}}}}}</nowiki>. Tương tự cho các tham số có thể gọi bằng ba hay nhiều tên gọi hơn. Kỹ thuật này có thể áp dụng cho việc Việt hóa các bản mẫu sao chép từ Wikiquote ngôn ngữ khác: có thể đặt tên tiếng Việt cho các tham số và dùng chúng song song với tên gốc trong ngoại ngữ. Ví dụ, nếu bản mẫu có thể được dùng bởi nhiều trang bằng tham số tiếng Anh; và cũng được dùng bởi nhiều trang bằng tham số tiếng Việt thì có thể đưa cả hai tên gọi tham số vào bằng cú pháp <nowiki>{{{tên_tiếng_Việt|{{{tên_tiếng_Anh|mặc_định}}}}}}</nowiki>. Điều này giúp bản mẫu có thể được sao chép thẳng từ Wikiquote ngoại ngữ mà vẫn hoạt động; đồng thời cũng có thể được dùng bởi các thành viên không thạo ngoại ngữ. ====Kết hợp cú pháp tính toán/biến hệ thống==== Các bản mẫu có thể dùng các [[Trợ giúp:Tính toán|hàm cú pháp]] trong mã nguồn. Khi đó, nhớ [[Trợ giúp:Thể loại|xếp]] bản mẫu này vào [[:Thể loại:Bản mẫu dùng hàm cú pháp]] (kẹp trong <code><nowiki><noinclude></nowiki></code> và <code><nowiki></noinclude></nowiki></code> để việc xếp loại chỉ dành cho trang mô tả bản mẫu chứ không phải cho bài viết dùng bản mẫu này). Nhiều bản mẫu tận dụng các [[Trợ giúp:Sửa đổi#Dùng biến hệ thống|biến hệ thống]] chứa các thông tin về thời gian hay thông tin liên quan đến trang mà bản mẫu sẽ được nhúng vào. ==Xem thêm== *[{{fullurle:Đặc biệt:Allpages|namespace=10}} Danh sách tất cả các bản mẫu] {{Wikiquote policies and guidelines}} bsxiv6skvcxxs1e7q5xin1zjvkm1le7 Bản mẫu:Bàn giúp đỡ 10 4568 18934 2013-02-09T02:50:59Z PentelandMartin 3234 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div class="noprint" style="clear: right; border: solid #E6E6FA 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #F5F5F5; width: 250px; padding: 4px; sp…” 18934 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #E6E6FA 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #F5F5F5; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right"> <div style="float: left; padding: 2px">{{Hình tượng|hình=Torchlight_help_icon.svg|ngang=40|cao=40px|liên kết=Wikiquote:Bàn giúp đỡ}}</div> <div style="margin-left: 60px;">'''Bạn còn thắc mắc?'''</div> <div style="margin-left: 60px"> Mời vào: '''[[Wikiquote:Bàn giúp đỡ|Bàn giúp đỡ]]'''</div> </div> 94v35zvn4s1al0zqubvz317t18tpsf8 Wikiquote:Sở hữu bài viết 4 4569 18947 18940 2013-02-09T07:01:15Z PentelandMartin 3234 18947 wikitext text/x-wiki Có một vài khía cạnh khi bàn đến vấn đề '''"sở hữu" các bài viết''' trên Wikiquote. ==Kiểm soát bài viết trên Wikiquote== Đầu tiên là vấn đề kiểm soát bài viết. Một số người đóng góp cảm thấy có tính chiếm hữu rất cao cho những bài viết họ đóng góp cho dự án này. Một số còn đi xa hơn nữa khi bảo vệ chúng khỏi mọi xâm phạm. Bạn không thể bắt mọi người không được sửa đổi tác phẩm "của bạn" một khi bạn đã gửi nó lên Wikiquote, vì mỗi trang sửa đổi đều có nêu rõ: *Nếu không muốn những gì bạn viết bị tùy ý chỉnh sửa và tái phân phối, xin đừng đăng nó ở đây. Nếu bạn nhận thấy mình xung khắc với người khác qua việc xoá, hồi chuyển, v.v…, tại sao không tạm ngưng sửa đổi trong một thời gian? Việc đi ra ngoài quỹ đạo đó có thể làm nguội tình hình đi đáng kể. Rồi hãy xem lại sau đó một hoặc hai tuần. Hoặc nếu có ai đó tuyên bố "sở hữu" trang viết, bạn có thể mang vấn đề đó vào trang thảo luận tương ứng. Hãy mời những người khác tham gia vào, hoặc xem xét đến thủ tục [[Wikiquote:Giải quyết mâu thuẫn|giải quyết mâu thuẫn]]. Tin rằng mỗi bài viết có người sở hữu là [[Wikiquote:Tránh lỗi thường mắc|suy nghĩ sai lầm]] mà nhiều người mắc phải trên Wikipedia. Mặc dù làm việc trên bài viết không cho phép người đó "sở hữu" bài viết, nhưng tôn trọng phần việc của người cùng đóng góp là điều quan trọng. Khi tiến hành thay đổi lượng lớn nội dung, nhất là của cùng một người biên tập, hãy nghĩ xem liệu có thể đạt được kết quả mong muốn bằng cách cộng tác với người đó, thay vì chống lại họ. Xem thêm [[Wikiquote:Thái độ văn minh]] và [[Wikiquote:Coi như đúng]]. ==Quyền sở hữu pháp lí== Vấn đề thứ hai là quyền sở hữu về mặt pháp luật theo quy định của luật [[w:bản quyền|bản quyền]]. Trái với nhiều người thường nghĩ, các bài viết trên Wikiquote ''được'' bảo vệ bản quyền. Tuy nhiên điều này không ngụ ý là việc sao chép chúng là bất hợp pháp. Tác giả – "người giữ bản quyền" theo cách gọi về mặt pháp luật – của văn bản (hoặc bất cứ tác phẩm sáng tạo nào) có thể nhượng các quyền trên văn bản cho người khác. Các quyền này được quy định trong ''giấy phép''. Bằng cách gửi bài viết (hoặc hình ảnh, bản vẽ, sơ đồ… tự tạo) cho Wikiquote, người đóng góp đó đồng ý cấp phép tác phẩm của họ theo [[w:Giấy phép Tài liệu Tự do GNU|Giấy phép Tài liệu Tự do GNU]], viết tắt là GFDL. Giấy phép này cho phép mọi người trên hành tinh này quyền sao chép và sửa đổi văn bản miễn là họ đáp ứng các yêu cầu nào đó (chẳng hạn như ghi nhận tác giả). Gửi bài viết vào Wikiquote ''không'' có nghĩa là từ bỏ bản quyền tác giả, nhưng cùng lúc đó, tác giả không thể cấm các sửa đổi trên bài viết vì tác giả đã nhượng các quyền được quy định trong GFDL. Khi ai đó thực hiện sửa đổi trên bài viết, người đó đã tạo nên cái được gọi là "tác phẩm dẫn xuất". Người đó là người giữ bản quyền của phiên bản mới, nhưng vì phiên bản mới dựa trên phiên bản cũ được cấp phép cho họ theo GFDL, người đó bị ràng buộc bởi các yêu cầu của GFDL, và vì vậy họ không thể hành động như thể họ là tác giả duy nhất của phiên bản mới. Điều này diễn ra vô tận: cho dù đã thực hiện bao nhiêu sửa đổi trên bài viết, bài viết vẫn bị chi phối bởi các yêu cần theo giấy phép của phiên bản đầu tiên. Tóm lại, (các) tác giả của của bài viết là "người giữ bản quyền" hợp pháp và có thể được xem là "người sở hữu", nhưng vì họ không thể cấm các thay đổi trên bài viết, cũng có thể nói rằng mọi người đều "sở hữu" bài viết theo nghĩa mọi người đều có quyền sao chép và cải thiện chúng. Cũng nên biết thêm rằng người giữ bản quyền của một tác phẩm có toàn quyền đối với tác phẩm đó và không phụ thuộc vào bất cứ yêu cầu nào cho dù họ cấp phép tác phẩm theo GFDL. Tác giả có thể cấp phép cùng một tác phẩm dưới các giấy phép khác – và thực tế nhiều thành viên Wikiquote đồng ý cấp phép phần đóng góp của họ theo một hoặc nhiều giấy phép khác bên cạnh GFDL – hoặc thậm chí họ có thể từ bỏ bản quyền (ngay lập tức hoặc sau đó). Khi một văn bản không ràng buộc bởi bản quyền, mọi người có thể làm bất cứ điều gì họ muốn với văn bản đó. ==Hướng dẫn== ===Đừng kí tên vào những gì bạn không sở hữu=== Vì không ai "sở hữu" bất cứ phần nào của bất cứ bài viết nào, nếu bạn tạo hoặc sửa đổi bài viết, bạn không nên [[Wikiquote:Chữ ký|kí tên]] (<nowiki>~~~~</nowiki>) vào nó. Nhưng ngược lại, khi bạn thêm lời bình, câu hỏi hoặc bầu phiếu ở các trang thảo luận hoặc các trang phụ trợ khác, xin bạn hãy kí tên. Đối với một trang đã có, bạn cũng có thể xem cách những người khác có kí tên hay không để làm theo. ===Đổi tên trang bằng nút di chuyển=== Việc sở hữu bài viết dựa trên [[Wikiquote:Lịch sử trang|lịch sử trang]]. Do vậy, khi [[Trợ giúp:Di chuyển trang|đổi tên trang]] chú ý dùng nút '''di chuyển''' nếu bạn đã [[Wikiquote:Đăng nhập|đăng nhập]] hoặc [[Wikiquote:Yêu cầu di chuyển trang|nhờ thành viên đã đăng nhập]] di chuyển hộ. Đừng sao chép nội dung từ bài cũ sang bài mới một cách thủ công, nó sẽ làm mất thông tin lịch sử trang, và do đó làm mất thông tin sở hữu bài viết. ==Xem thêm== {{Wikiquote policies and guidelines}} [[Thể loại:Wikiquote]] [[Thể loại:Quy định Wikiquote]] nnn2pgylb9oiexdep6uiperdyrmu88c Trợ giúp:Tóm lược sửa đổi 12 4570 18943 2013-02-09T03:32:58Z PentelandMartin 3234 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Tóm lược sửa đổi''' là việc giải thích ngắn gọn [[Trợ giúp:Sửa đổi|việc sửa đổi]] tại Wikiquote. Khi bạn sửa một…” 18943 wikitext text/x-wiki '''Tóm lược sửa đổi''' là việc giải thích ngắn gọn [[Trợ giúp:Sửa đổi|việc sửa đổi]] tại Wikiquote. Khi bạn sửa một trang, bạn sẽ thấy một đoạn tiêu đề ''Tóm lược sửa đổi'' ngay bên dưới phần soạn thảo và nằm bên trên bút ''Lưu trang''. Tóm lược sửa đổi này sẽ hiển thị trong phần lịch sử trang. Chúng tôi khuyến khích điền vào ô tóm lược sửa đổi, điều này giúp các thành viên khác hiểu được ý mà bạn sửa đổi. Để tránh trường hợp để trống trong mục tóm lược sửa đổi, bạn hãy chọn "Nhắc tôi khi tôi quên tóm lược sửa đổi" trong '''tùy chọn''', mục ''Sửa đổi'', nếu bạn đã [[Wikiquote:Tại sao nên tạo một tài khoản?|mở tài khoản]]. qigxiguhxw539ok92zvmvq3bfg12xik Wikiquote:Quy tắc ứng xử trên Wikiquote 4 4571 18945 2013-02-09T03:41:48Z PentelandMartin 3234 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<center> '''Văn minh, chín chắn, trách nhiệm''' </center> {{nutshell|Cách ứng xử trên Wikiquote, tuy mang đặc trưng của wiki, nhưng luô…” 18945 wikitext text/x-wiki <center> '''Văn minh, chín chắn, trách nhiệm''' </center> {{nutshell|Cách ứng xử trên Wikiquote, tuy mang đặc trưng của wiki, nhưng luôn bắt nguồn từ những quan niệm chung trong khi làm việc nhóm: hữu nghị, uyển chuyển, và tập trung vào công việc.}} {{danh sách hướng dẫn}} Trang này đưa ra một số nguyên tắc về '''cách ứng xử''' hay '''nguyên tắc xã giao''', hay nói nôm na là cách làm việc chung với nhau trên Wikiquote. Bạn có thể đọc thêm về các quy ước cơ bản tại [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn|Quy định và hướng dẫn]]. Những thành viên đóng góp vào Wikipedia đến từ nhiều quốc gia và nền văn hóa khác nhau. Chúng ta có nhiều quan điểm, ý kiến, nền học vấn khác biệt, đôi khi rất lớn. Đối xử với nhau với lòng tôn trọng là chiếc chìa khóa để có thể cộng tác hiệu quả khi xây dựng một bộ bách khoa toàn thư trực tuyến. == Nguyên tắc xã giao trên Wikiquote == * [[Wikiquote:Giữ thiện ý|Mọi người đều có thiện ý]]. Tuân theo chuẩn mực về xã giao. Wikiquote đến nay đã khá thành công dựa trên quy tắc gần như hoàn toàn tự do sửa đổi. Mọi người đến đây đều với mong muốn cộng tác để viết được những bài viết tốt. * Hãy nhớ Nguyên tắc vàng: Nếu bạn muốn người khác đối xử với mình ra sao, hãy đối xử với người ta như vậy. Chúng ta đều từng một lần bỡ ngỡ khi mới tham gia. * Xin hãy lịch sự. ** Hãy tâm niệm rằng chỉ bằng chữ viết không thôi dễ dàng gây nhầm lẫn và thường người ta sẽ cảm thấy nó nặng nề hơn là khi cũng câu nói đó xuất phát từ một người đang nói chuyện trước mặt ta. Những câu đùa bỡn không phải lúc nào cũng dễ thấy khi viết xuống – chữ được viết xuống mà không thấy mặt nhau, không thể hiện bằng âm điệu hoặc cử chỉ của cơ thể. Vì vậy hãy cẩn thận chọn lựa từ ngữ khi viết: ý bạn muốn chưa chắc đã là những gì người khác hiểu. Hãy cẩn thận về các diễn dịch những gì bạn đọc: những gì bạn hiểu chưa chắc đã là ý mà người viết muốn bày tỏ. * [[Wikiquote:Chữ ký|Ký tên và ghi ngày tháng]] ở đoạn thảo luận của mình tại [[Wikiquote:Trang thảo luận|trang thảo luận]] (chứ không phải bài viết!), trừ khi bạn có những lý do cực kỳ chính đáng để không ký tên. * Làm việc theo đồng thuận. * Tranh luận về sự kiện, chứ đừng tranh luận về tính cách. * Đừng bỏ qua những câu hỏi. ** Nếu có ai đó không đồng ý với sửa đổi của bạn, hãy giải thích cho người ta tại sao bạn cho rằng nó phù hợp. * Hãy chấp nhận bỏ qua nếu không nhận được lời phản hồi, hoặc thừa nhận điều gì đó khi bạn bất đồng do cảm tính mà thôi. * Hãy tỏ ra [[Wikiquote:Thái độ văn minh|văn minh]]. ** Dù điều này khá khó khăn trong những tranh luận nảy lửa, nếu các thành viên khác không tỏ ra văn minh như bạn muốn, thì hãy cố tỏ ra văn minh ''hơn'' họ, chứ đừng ít hơn. Bằng cách đó ít nhất bạn cũng không đẩy cuộc tranh luận thành một cuộc cãi nhau; với việc làm của mình là bạn đã chủ động trong việc đó: khi bị đánh, hãy cố đừng đánh lại – mọi người sẽ cảm kích việc đó (hay ít ra thì họ nên cảm kích). ** Tuy nhiên, đừng do dự cho người khác biết rằng bạn không thích cách nói chuyện của họ – nếu không họ sẽ nghĩ rằng bạn quá nhu mì không nhận ra sự "xảo quyệt" của họ, và bạn sẽ vô tình khuyến khích họ làm điều đó (ví dụ "Tôi thấy ở trên bạn đã có thái độ châm biếm, nhưng tôi không nghĩ nó giúp gì cho chúng ta trong chuyện này. Tuy vậy, tôi cho rằng ý kiến của bạn không vững vì..."). * Luôn sẵn sàng nói lời xin lỗi. Trong những cuộc thảo luận quá máu lửa, đôi khi chúng ta thốt ra những điều khiến sau này ta cảm thấy hối tiếc. Vậy thì hãy xin lỗi. * Tha thứ và bỏ qua. * Thừa nhận sự thiên vị của mình và kiềm chế nó. * Hãy khen ngợi khi xứng đáng. Mọi người đều thích được khen ngợi, đặc biệt là trong môi trường cần phải có sự thỏa hiệp. Hãy để lại một lời nhắn hữu nghị trên trang thảo luận của thành viên. * Xóa bỏ hoặc tóm tắt các tranh cãi đã được giải quyết mà bạn là người đề xướng. * Hãy giúp làm trung gian khi người khác bất đồng. * Nếu bạn đang tranh cãi, hãy nghỉ ngơi một lát. Nếu bạn đang làm trung gian, hãy đề nghị người ta nghỉ ngơi một lát. ** Hãy cứ thoải mái. Nếu bạn đang tức giận, hãy đi đâu đó khỏi Wikipedia thay vì viết thảo luận hoặc sửa đổi. Hãy quay lại sau một ngày hoặc một tuần. Bạn có thể sẽ thấy người khác sửa đổi hoặc nói giúp bạn những điều bạn muốn nói. Nếu bạn nghĩ rằng cần phải có trung gian, hãy nhờ ai đó. ** Đi khỏi và tìm bài viết khác trên Wikiquote để tự làm phân tán mình – có đến {{NUMBEROFARTICLES}} bài viết trên Wikiquote tiếng Việt lận! Hãy tham gia vào [[Wikiquote:Dự án|dự án]] nào đó hoặc đọc bài trên Wikiquote, hay có thể bỏ thời gian để làm những việc dọn dẹp cần thiết. Hay cũng có thể [[Wikiquote:Viết trang mới|viết bài mới]]. * Nhớ [[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote|Những gì không phải là Wikiquote]]. * Xem lại danh sách ''[[Wikiquote:Tránh những sai lầm thường gặp]]''. * Tránh lùi sửa đổi khi có thể, và hãy giữ ở mức [[Wikiquote:Quy định ba lần hồi sửa|ba lần hồi sửa]] trừ khi đó là phá hoại rõ ràng. Hãy giải thích về việc lùi sửa trong ô tóm lược sửa đổi. ** Sửa đổi, bổ sung, [[Wikiquote:Trang thảo luận|thảo luận]]. * Tự nhắc mình rằng bạn đang đối xử với ''những con người''. Họ có cảm xúc và có nhiều người khác trên thế giới này quý mến họ. Hãy cố gắng đối xử với người khác một cách đứng đắn. Thế giới này rất rộng lớn, với nhiều nền văn hóa và quy tắc khác nhau. Đừng dùng biệt ngữ khiến người khác khó hiểu. Hãy dùng từ đồng âm dị nghĩa một cách cẩn thận và hãy nói rõ ràng nếu có thể gây nhầm lẫn. * Khi lùi sửa đổi của thành viên khác, hãy nói cơ sở cho sự lùi sửa đó (tại trang thảo luận bài viết nếu cần), và sẵn sàng thảo luận thêm về sửa đổi đó. Nhẹ nhàng giải thích suy nghĩ của mình cho người khác có thể khiến người ta đồng ý với bạn; làm việc một cách võ đoán hoặc không giải thích sẽ khiến người ta cũng hành xử như thế, và vậy là bạn sẽ lao vào một [[Wikiquote:Bút chiến|cuộc bút chiến]]. ===Tránh chỉ trích gián tiếp=== {{Danh sách quy định}} Tránh sử dụng trích dẫn nửa vời hoặc các kiểu ám chỉ sự chỉ trích khác hay thực hiện chỉ trích một cách gián tiếp khi bạn đang viết ở ô tóm lược sửa đổi hoặc trang thảo luận. Thiếu tôn trọng thành viên khác, chỉ trích sửa đổi của người khác, về cách diễn đạt và lựa chọn thuật ngữ, hoặc về lời chỉ trích nào khác hay phản hồi về một thảo luận ở trang thảo luận cần phải được thực hiện một cách rõ ràng, trực tiếp, và công khai theo cách dễ hiểu và dễ trả lời. Vì vậy kiểu nói bóng gió, nước đôi, và sự xảo quyệt quá đáng hoặc thiếu xác đáng khi viết cần phải được tránh tối đa khi thể hiện sự chỉ trích – đặc biệt là chỉ trích tiêu cực. Điểm ứng xử này cũng giúp người viết bị chỉ trích hiểu được ý bạn muốn và trả lời cho bạn và có thể cũng là giúp cho các thành viên có ngôn ngữ mẹ đẻ không phải tiếng Anh hoặc có khó khăn trong việc đọc tiếng Anh. Khi kiểu giao tiếp này là cần thiết để có thể chính xác hoặc để minh họa, tốt nhất là giải thích ý bạn muốn khi sử dụng trích dẫn nửa với hoặc kiểu ám chỉ nào đó ngay sau đó. Dĩ nhiên các chỉ trích dù theo cách nào và về bất cứ vấn đề nào cũng phải [[Wikiquote:Thái độ văn minh|văn minh]], giữ thiện ý như đã nói ở [[Wikiquote:Giữ thiện ý|hướng dẫn khác]], không có kiểu [[Wikiquote:đừng cắn người mới đến|cắn người mới đến]], và nên tuân theo các quy định và hướng dẫn của Wikiquote. Nếu chỉ trích trực tiếp về thái độ của một thành viên hoặc những khía cạnh trong thảo luận, '''không''' ''[[Wikiquote:không tấn công cá nhân|tấn công cá nhân]]'' như đã nói trong quy định. == Làm cách nào để tránh lạm dụng trang thảo luận == * Đa số mọi người rất tự hào về công việc và quan điểm của mình. Cái tôi cá nhân rất dễ bị tổn thương khi sửa đổi, nhưng trang thảo luận không phải là nơi để đánh trả. Chúng là nơi tốt để ''khuyên giải'' hoặc phục hồi cái tôi, nhưng trên hết chúng dành để tạo ra sự đồng thuận sao cho ích lợi nhất đối với trang mà chúng đi kèm. Nếu có ai đó không đồng ý với bạn, hãy cố hiểu tại sao, và trong thảo luận của mình ở trang thảo luận, hãy bỏ thời gian để đưa ra những lý do xác đáng tại sao bạn cho rằng cách của mình là tốt hơn. * Cũng như khoa học, quy trình cải tiến mà Wikiquote sử dụng cũng xoay vòng và việc phân tích lại công trình trước đây là một bước quan trọng trong quy trình. Nếu bạn không sẵn sàng với việc công việc của bạn bị săm soi, phân tích hoặc bình luận, hoặc nếu cái tôi của bạn dễ bị tổn thương, có lẽ Wikipedia không phải là nơi thích hợp cho bạn. * Đừng ''đóng mác'' hoặc ''[[Wikiquote:Không tấn công cá nhân|tấn công cá nhân]]'' người khác hoặc sửa đổi của họ. ** Các từ ngữ như "đồ phân biệt chủng tộc", "đồ đam mê tình dục" hoặc thậm chí "viết kém" khiến cho người ta nhụt chí. Nó làm khó cho việc thảo luận hiệu quả. Nếu bạn phải phê phán, hãy lịch sự và có tính xây dựng. * Luôn làm rõ ý đồ bạn đang nói, đặc biệt khi trả lời. ** Khi trả lời, việc trích một thảo luận được cho phép, nhưng diễn giải lại cho rõ hoặc ghi lại cách bạn diễn dịch nó còn tốt hơn. Hãy ghi rõ, "Dường như bạn nói" hoặc "Theo cách tôi hiểu ý bạn" để cho thấy bạn đang diễn dịch. Trước khi tiếp tục nói rằng ai đó sai, hãy nghĩ đến việc có thể bạn đang diễn dịch sai ý người ta. ** Xen lời bác bỏ vào giữa thảo luận của người khác làm mất sự thông suốt của thảo luận và làm khó xác định ai đã nói gì. Trong một vài trường hợp, nó giúp dễ hiểu hơn nhưng sẽ khó cho những người còn lại theo dõi. *Sửa thảo luận đã ký tên của người khác sẽ gây khó chịu, dù sửa đổi đó chỉ đơn giản là sửa chính tả hoặc ngữ pháp. == Hướng đến sự trung lập == Khi bạn cho rằng có sự vi phạm [[Wikiquote:Thái độ trung lập]]: # Hỏi thăm một cách lịch sự trên trang thảo luận bài viết về những khía cạnh nào của bài viết mà bạn cho rằng không trung lập (trừ khi chúng quá rõ ràng), và đề nghị cách thay đổi. # Nếu không có hồi đáp, hãy thay thế đoạn đó. (Dùng trang theo dõi của mình để theo dõi điều muốn làm). # Nếu có hồi đáp, cố gắng thỏa thuận từ ngữ sẽ dùng. Bằng cách đó, khi có thỏa thuận, sẽ khó xảy ra bút chiến. Điều này có bất lợi là bài viết sẽ ở dạng không mong muốn lâu hơn, nhưng một bài thay đổi thường xuyên cũng không tạo ra ấn tượng đẹp hơn với các thành viên Wikiquote khác hoặc với cả dự án. === Một số điều nên tâm niệm === * Những bài viết Wikiquote được kỳ vọng là sẽ trình bày mọi quan điểm (xem thêm tại [[WP:TDTL|thái độ trung lập]]), thay vì chỉ ủng hộ cho điểm này hay điểm khác, thậm chí nếu bạn hoàn toàn tin tưởng vào một quan điểm nào đó. Trang thảo luận không phải nơi để tranh cãi cách đánh giá xem quan điểm nào đúng hoặc sai hoặc tốt hơn. Nếu bạn muốn làm điều đó, có những trang khác như [[Usenet]], [[blog]] công cộng và các [[wiki]] khác cho việc đó. Hãy dùng trang thảo luận để bàn thảo về sự chính xác/không chính xác, thiên lệch quan điểm, hoặc các vấn đề khác trong bài, chứ không phải bục diễn thuyết hoặc bàn biện hộ. * Nếu ai đó không đồng tình với bạn, nó không có nghĩa là người ta ghét bạn, rằng người ta ngu, hay người ta ích kỷ. Khi có ai đó đưa ra ý kiến không dính dáng gì vào bài, tốt nhất là mặc kệ chúng. Những gì bạn nghĩ chưa chắc đã đúng hay sai – ví dụ dễ thấy nhất là [[tôn giáo]]. Trước khi bạn nghĩ đến việc lên án quan điểm của ai đó, hãy nghĩ xem điều gì sẽ xảy ra nếu người ta lên án bạn. Hãy nhớ rằng mọi thứ viết vào Wikiquote đều được giữ vĩnh viễn, dù bạn không thấy nó. * Wikipedia mong bạn [[Wikiquote:Can đảm|can đảm]], dù sẽ sáng suốt khi nhớ rằng dễ ''quá'' can đảm lắm. Trước khi bắt đầu thảo luận, hãy tự hỏi: nó có cần phải thảo luận không? Tôi có thể [[Trợ giúp:Tóm lược sửa đổi|tóm lược]] theo sửa đổi của mình và chờ ai đó lên tiếng nếu họ muốn không? Hành động của tôi có thể dẫn đến hệ quả nào mà tôi chưa lường trước không? * Bạn luôn có thể nhận thảo luận đến [[thư điện tử]] hoặc trang thảo luận của bạn nếu nó không nhất thiết là về bài viết. * Nếu bạn biết rằng bạn không ưa ai đó, đừng dính dáng đến anh hoặc cô ta nếu bạn không cần phải làm vậy. Các đụng chạm không cần thiết làm mọi người sao nhãng việc xây dựng một bách khoa toàn thư tốt, và không vui. Tò tò theo sau người bạn không thích khắp Wikiquote đôi khi được cho là [[Wikiquote:Phá hoại|phá hoại]], và có thể gây hại. Nếu bạn không ưa ai đó, hãy cố thân thiện hơn. Nếu việc đó không giúp cải thiện tình hình, tốt nhất là tránh họ ra. * Dù việc sửa đổi bài viết là điều được chấp nhận và được khuyến khích, sửa lời nói đã ký tên của thành viên khác ở trang thảo luận là ''không'' được chấp nhận, vì nó có thể làm thay đổi ý nghĩa của lời thảo luận gốc và làm sai ý tưởng của người viết. Tránh sửa thảo luận của thành viên khác nếu không cần thiết. == Xem thêm == {{Wikiquote policies and guidelines}} 3gwtp9v78hltd45vqy844n7ndzapd84 Wikiquote:Chữ ký 4 4572 18950 2013-02-09T07:36:06Z PentelandMartin 3234 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{nutshell|Xin hãy ký tên vào những đoạn bạn viết tại trang thảo luận, giữ mã nguồn chữ ký ngắn thôi, đừng làm cho chữ k…” 18950 wikitext text/x-wiki {{nutshell|Xin hãy ký tên vào những đoạn bạn viết tại trang thảo luận, giữ mã nguồn chữ ký ngắn thôi, đừng làm cho chữ ký quá lớn, và đảm bảo rằng chữ ký cuối cùng phải dễ đọc cả đối với những người mù màu.}} {{Danh sách hướng dẫn}} '''Ký tên vào đoạn mình viết''' tại [[Wikiquote:Trang thảo luận|trang thảo luận]] và những cuộc đàm luận Wikiquote khác là một phép xã giao tốt đẹp và giúp cho những thành viên khác xác định được tác giả của một đoạn bàn luận nào đó, nhờ đó thảo luận sẽ được tiến hành dễ dàng hơn. Người hồi âm có thể đi đến trang thảo luận của thành viên tương ứng và đặt bàn luận của họ tại đấy. Thảo luận là một phần quan trọng của sự sửa đổi trên tình thần hợp tác vì nó giúp tất cả các thành viên hiểu được từng bước phát triển của công việc. '''Không nên''' ký tên vào các sửa đổi ở trang bài viết Wikiquote. Bài viết tại Wikiquote là một tác phẩm chung dựa trên các đóng góp của nhiều người và [[Wikiquote:Sở hữu bài viết|một người viết bài không nên đứng trên những người khác.]] == Mục đích của chữ ký == Chữ ký trên Wikiquote sẽ xác định bạn với tư cách một thành viên, và xác định những đóng góp của bạn tại Wikiquote. Chữ ký khích lệ phép lịch sự trong thảo luận bằng các xác định danh tính tác giả của một đoạn bàn luận cụ thể, và ngày giờ nó được tạo ra. Do đó, việc sử dụng một chữ ký thiếu lễ độ hoàn toàn không được khuyến khích (trong một số trường hợp, có thể dẫn đến cấm thành viên đó cho đến khi chữ ký đã được thay đổi). Nói chung, bất cứ thứ gì không được phép trong [[Wikiquote:Quy định về tên người dùng|tên người dùng]] cũng không nên được dùng trong chữ ký. == Khi nào nên và không nên dùng chữ ký == Khi bạn tham gia thảo luận tại bất kỳ trang thảo luận thành viên, trang thảo luận bài viết, hoặc các trang thảo luận khác, bạn nên ký tên vào. Còn khi bạn sửa đổi bài viết, bạn ''không'' nên ký tên, vì chữ ký tại Wikiquote không phải dùng để xác định sở hữu hay quyền tác giả của bài viết tại Wikiquote. Thay vào đó, [[Trợ giúp:Lịch sử trang|lịch sử sửa đổi]] của bài viết sẽ giúp người khác xác định danh tính người sửa đổi nội dung. Ngoài ra, mã chữ ký <nowiki>~~~~</nowiki> không nên được dùng trong tóm tắt sửa đổi vì chúng sẽ không được phần mềm dịch thành chữ ký. == Làm thế nào để ký tên == Có hai cách để ký tên vào bàn luận của bạn: 1. Tại cuối lời bàn luận, chỉ cần gõ bốn [[w:dấu ngã|dấu ngã]] (~), giống như thế này: <nowiki>~~~~</nowiki>. 2. Nếu bạn đang dùng tùy chọn [[Trợ giúp:Thanh công cụ sửa đổi|thanh công cụ sửa đổi]] (nó thường mặc định xuất hiện phía trên khu vực soạn thảo<ref>Nếu thiết lập trình duyệt không cho dùng JavaScript, biểu tượng chỉ xuất hiện nếu thay đổi thiết lập. Nếu trình duyệt không cho hiển thị hình ảnh, biểu tượng có thể tìm thấy tại "Chữ ký có ngày".</ref>), nhấn vào biểu tượng thảo luận ([[Image:Signature_icon.png]]) để thêm bốn dấu ngã vào. Chữ ký của bạn sẽ xuất hiện sau khi bạn nhấn vào lưu trang. Kết quả cuối cùng là như nhau trong hai trường hợp. Gõ bốn dấu ngã sẽ dẫn đến như sau: {| class="prettytable" cellpadding="5" border="1" ! Mã wiki !! Mã kết quả !! Kết quả hiển thị |- | <center><code><nowiki>~~~~</nowiki></code></center> | <code><nowiki>[[Thành viên:Ví dụ|Ví dụ]] ([[Thảo luận Thành viên:Ví dụ|thảo luận]])</nowiki> {{CURRENTTIME}}, {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} (UTC)</code> | [[Thành viên:Ví dụ|Ví dụ]] ([[Thảo luận Thành viên:Ví dụ|thảo luận]]) {{CURRENTTIME}}, {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} (UTC) |} Vì khi gõ bốn dấu ngã sẽ thêm ngày giờ vào chữ ký, đây là tùy chọn được ưu tiên nhất khi ký tên tại bàn luận của bạn trong thảo luận. Gõ vào ba dấu ngã sẽ cho ra như sau: {| class="prettytable" cellpadding="5" border="1" ! Mã wiki !! Mã kết quả !! Kết quả hiển thị |- |<center><code><nowiki>~~~</nowiki></code></center> |<code><nowiki>[[Thành viên:Ví dụ|Ví dụ]] ([[Thảo luận Thành viên:Ví dụ|thảo luận]])</nowiki></code> | [[Thành viên:Ví dụ|Ví dụ]] ([[Thảo luận Thành viên:Ví dụ|thảo luận]]) |} Vì nó không ghi lại ngày tháng tại chữ ký của bạn, có thể sẽ muốn ký như vậy khi để lại lời thông báo chung chung tại trang thành viên hoặc trang thảo luận thành viên của bạn. Đây cũng là một cách đi tắt thuận tiện (hơn là gõ nguyên đoạn mã) khi bạn muốn cung cấp liên kết đến trang thành viên của bạn. Gõ vào năm dấu ngã sẽ đổi ngày giờ thành ngày giờ hiện tại, mà không thêm chữ ký, như thế này: {| class="prettytable" cellpadding="5" border="1" ! Mã wiki !! Mã kết quả !! Kết quả hiển thị |- |<center><code><nowiki>~~~~~</nowiki></code></center> | <code>{{CURRENTTIME}}, {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} (UTC)</code> | {{CURRENTTIME}}, {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} (UTC) |} Chú ý rằng nếu bạn chọn đóng góp cho Wikiquote mà không [[Wikiquote:Đăng nhập|đăng nhập]], bạn cũng nên ký tên tại thảo luận của mình. Trong trường hợp này, [[địa chỉ IP]] của bạn sẽ thay thế cho tên người dùng của bạn. Địa chỉ IP của bạn sẽ trông giống như thế này: '''192.0.2.58'''. Một số thành viên thích dùng địa chỉ IP thay vì tên người dùng vì họ nghĩ rằng một địa chỉ IP sẽ cho họ sự nặc danh tốt hơn. Trên thực tế, một [[Wikiquote:Tạo tài khoản để làm gì?|tài khoản]] dạng [[w:bút danh|bút danh]] (có nghĩa là, một tên người dùng đã đăng ký) thực ra sẽ cho bạn '''''nhiều sự bảo vệ''''' cho danh tính của bạn hơn vì một địa chỉ IP có thể rất dễ dàng bị người khác dò ra. Thành viên đăng ký sẽ được giấu IP của mình để không hiển thị công khai. Cũng lưu ý rằng tự ký tên bằng một tên bút danh hoặc một thẻ như ''--vô danh'' không giúp bạn bảo vệ sự nặc danh hoặc riêng tư, vì địa chỉ IP của bạn vẫn sẽ bị lưu trong lịch sử trang. Điều này cũng khiến các thành viên khác gặp khó khăn hơn nếu muốn trao đổi với bạn. Nếu bạn chọn ký tên theo cách như vậy, bạn vẫn nên gõ bốn dấu ngã: ''--vô danh'' <nowiki>~~~~</nowiki>. ''Xem thêm: [[Meta:Help:Automatic conversion of wikitext|Đổi văn bản wiki tự động]] trong phần Trợ giúp của Meta (tiếng Anh)''. == Thay đổi chữ ký == Những thành viên đã đăng ký có thể thay đổi chữ ký bằng cách đi đến [[Đặc biệt:Preferences|tùy chọn cá nhân]] và thay đổi mục "Chữ ký". '''Khi sửa chữ ký, xin hay luôn ghi nhớ rằng:''' Một chữ ký làm rối trí, gây nhầm lẫn hoặc nói cách khác là không phù hợp có thể có tác động xấu đến các thành viên. Một số người viết bài cảm thấy nó rất khó chịu khi thảo luận tại trang thảo luận, hoặc khi sửa đổi trong cửa sổ soạn thảo. Những chứ ký quá dài có chứa nhiều mã ("mã trình bày") sẽ khiến một số người viết khó đọc được trang thảo luận khi họ sửa đổi. Một chữ ký không bao giờ được dùng để mạo nhận một thành viên khác: cụ thể hơn, một chữ ký không nên y hệt với tên thành viên khác hiện đã có, và thậm chí quan trọng hơn cả là không nên liên kết đến trang thành viên của người khác. Dù đây không phải là yêu cầu tuyệt đối, nhưng trên thực tế phổ biến, một chữ ký nên đại diện ở một mức độ nào đó cho tên người dùng. Nếu bạn yêu cầu người khác đổi chữ ký, hãy nhớ giữ phép lịch sự. Nếu bạn bị yêu cầu thay đổi chữ ký, xin hãy tránh diễn giải một lời đề nghị lịch sự thành tấn công cá nhân. Vì Wikiquote dựa trên sự hòa hợp khi làm việc chung, cả hai bên nên cùng ngồi lại làm việc với nhau để tìm ra một giải pháp thỏa đáng cho cả hai. Chữ ký đã từng là chủ đề của các cuộc thảo luận, cũng như từng dẫn đến những tranh cãi bốc hỏa. Đã có trường hợp một thành viên từ chối thay đổi một chữ ký không thích hợp, nhưng sau đó đã bị Hội đồng Trọng tài buộc phải thay đổi nó. Tại Wikiquote tiếng Việt, có thể một thành viên sẽ bị buộc phải thay đổi chữ ký sau một thảo luận và biểu quyết mở giữa các thành viên trong cộng đồng. === Hình dáng và màu sắc === '''Chữ ký của bạn không nên chớp nháy, hoặc bất tiện hoặc gây khó chịu cho thành viên khác.''' * Những mã đánh dấu như thẻ <code>&lt;big&gt;</code> (sẽ tạo ra chữ <big>lớn</big>), hoặc xuống dòng (thẻ <code>&lt;br /&gt;</code>) đều nên được tránh, vì chúng phá vỡ cách hiển thị của cả đoạn văn bản xung quanh. Việc dùng có hạn chế khoảng trắng không tách (<code>&nbsp;</code>) để đảm bảo chữ ký hiển thị trên một hàng được cho phép. * Hãy dùng tối thiểu chữ nhỏ phía trên hoặc phía dưới. Trong một số trường hợp, loại chữ này có thể ảnh hưởng đến cách các văn bản xung quanh nó hiển thị * Tránh làm cho chữ ký của bạn quá nhỏ dẫn đến khó đọc * Để giúp cho những thành viên có vấn đề về thị giác, hãy hạn chế dùng màu sắc. Nếu phải dùng những màu khác nhau trong chữ ký, xin hãy đảm bảo rằng những người bị [[w:mù màu|mù màu]] vẫn đọc được chữ ký cuối cùng. === Hình ảnh === '''Hình ảnh dù bất kỳ dạng nào không được dùng trong chữ ký vì các lý do sau:''' * chúng làm hao tốn tài nguyên máy chủ không cần thiết, và có thể khiến cho máy chủ chạy chậm * một hình mới có thể được tải đè lên nơi bạn đã tải, khiến cho chữ ký của bạn trở thành mục tiêu của phá hoại và tấn công từ chối dịch vụ * chúng làm cho trang khó đọc và khó quét * chúng khiến người ta khó chép văn bản từ trang ra ngoài * chúng có thể làm sao lãng đoạn thông điệp cần chuyển tải * trong phần lớn [[trình duyệt web|trình duyệt]] hình ảnh không bị thu nhỏ cùng với văn bản, khiến cho những dòng có chứa hình cao hơn những dòng không có * chúng làm lộn xộn danh sách "Tập tin liên kết đến" tại trang hình bất cứ khi nào bạn ký tên vào một trang thảo luận khác * hình ảnh trong chữ ký làm nổi bật thái quá đóng góp của một thành viên Để thay cho việc sử dụng hình, hãy xem xét sử dụng ký tự ký hiệu của [[w:unicode|unicode]], như: ☺☻♥♪♫♣♠♂♀§. Để có danh sách đầy đủ các ký tự Unicode xem [[:b:en:Unicode/Character reference]]. Xem thêm [[bugzilla:6379]]. === Độ dài === '''Hãy giữ cho chữ ký ngắn, cả khi hiển thị và cã mã định dạng.''' Chữ ký quá dài với nhiều mã định dạng HTML/wiki sẽ làm cho việc sửa đổi trang và thảo luận gặp khó khăn hơn vì những lý do sau: * chữ ký dài hơn hai hoặc ba dòng trong cửa sổ soạn thảo sẽ làm rối loạn trang và khiến khó phân việt bàn luận và chữ ký, * chữ ký dài làm nổi bật thái quá đóng góp của một thành viên, * chữ ký có mã định dạng HTML/wiki dài và không chứa khoảng cách sẽ khiến cho hộp soạn thảo của những thành viên khác hiển thị [[thanh cuộn]] ngang không cần thiết (những chữ ký như vậy dễ bị một thành viên khác gõ vào nhầm ngay giữa), * chữ ký chiếm nhiều không gian hơn cần thiết trong hộp soạn thảo sẽ choán mất chỗ của những lời bàn luận có ý nghĩa, do đó buộc thành viên phải kéo lên kéo xuống khi viết câu trả lời, và * sự tồn tại của những chữ ký dài trong thảo luận cũng làm ảnh hưởng xấu đến việc đọc lời bàn luận khi một thành viện đang dự tính hồi âm Phần mềm sẽ tự động lược bỏ cả chữ ký có dùng mã lẫn không dùng mã để chỉ còn tối đa 255 ký tự (kể cả ký tự dùng cho mã định dạng HTML/wiki!). === Liên kết bên trong === Hiện nay việc đưa vào một liên kết đến [[Wikiquote:Trang cá nhân|trang cá nhân] hay trang thảo luận thành viên (mà thường là cả hai) là một cách làm rất phổ biến hiện nay. Ít nhất một trong hai trang trên phải được liên kết đến từ chữ ký của bạn, để cho phép các thành viên khác tiếp cận trang thảo luận và nhật trình đóng góp của bạn dễ hơn. Khi bạn chèn chữ ký của mình lên trang thảo luận hoặc trang thành viên của mình, liên kết đến trang đó sẽ xuất hiện màu đen, tô đậm và không hoạt động vì nó là sự tự tham khảo, do đó hãy kiểm thử chữ ký ở chỗ khác. Tốt hơn là đặt thông tin lên trang thành viên của bạn, chứ đừng đặt trong chữ ký. Tuy nhiên, đưa vào thêm một liên kết bên trong ngắn gọn nói chung được chấp nhận khi nó dùng để liên lạc dễ dàng hơn hoặc để cung cấp thông tin tổng quát, nhưng sẽ là không được ưa thích nếu nó đang cổ xúy cho mục đích nào đó. Xin đừng đặt bất kỳ liên kết trong nào gây hư hỏng, như <super>[KÝ Ở ĐÂY!!!</super>, để chỉ đến chữ ký riêng. === Liên kết ngoài === '''Đừng đặt liên kết đên trang web bên ngoài trong chữ ký của bạn.''' Việc đăng các liên kết đến một trang web cụ thể bên ngoài với số lượng lớn là hành động không được khuyến khích ở Wikipedia. Đăng một liên kết đến một trang web bên ngoài trong mỗi lần bàn luận của bạn tại trang thảo luận có thể được xem như bạn đang bỏ rác liên kết, hoặc cố gắng tăng thứ hạng trong bộ máy tìm kiếm. Mặc dù điều này thật ra không tác dụng gì, tốt nhất là không làm như vậy. Nếu bạn muốn chỉ cho những thành viên khác về một trang web tốt mà bạn đang sở hữu, bạn có thể làm thế tại trang thành viên của mình. === Nhúng tiêu bản === Nhúng [[Wikiquote:Không gian tên Tiêu bản|tiêu bản]] và [[Trợ giúp:Tính toán|hàm cú pháp]] trong chữ ký (như những thứ xuất hiện có dạng <tt><nowiki>{{</nowiki>Thành viên:Tên/ký}}</tt>) hoàn toàn bị cấm. Có vài lý do cho điều này. * Tiêu bản chữ ký là mục tiêu của phá hoại, và sẽ tồn tại mãi mãi, thậm chí nếu thành viên đó không bao giờ quay lại dự án nữa. * Một số đoạn script nào đó (robot) được dùng để tự động lưu trữ một số trang thảo luận đang hoạt động. Những con bot này đọc mã nguồn của trang thảo luận, nhưng không nhúng vào tiêu bản, và do đó không nhận ra tiêu bản đó chính là chữ ký. * Tiêu bản chữ ký là một sự hao phí tài nguyên máy chủ tuy nhỏ nhưng không cần thiết. Những chữ ký được nhúng vào cần phải được xử lý nhiều hơn--bất cứ khi nào bạn đổi chữ ký, tất cả các trang thảo luận bạn đã đăng phải được [[w:Bộ nhớ đệm web|lưu lại vào đệm]]. Những chữ ký thuần ký tự, được lưu cùng với nội dung trang và dùng không nhiều tài nguyên hơn bản thân lời bàn luận, sẽ tránh được những vấn đề trên. === Thể loại === Chữ ký không được chứa [[Trợ giúp:Thể loại|thể loại]]. Phân loại trang thảo luận theo những người đã sửa đổi chúng là không có ích lợi gì, và loại thông tin đó có thể tìm thấy được sử dụng [[Trợ giúp:Đóng góp|danh sách đóng góp của bạn]]. Nhiều chương trình đếm sửa đổi cũng cung cấp dữ liệu này. ===Tên người dùng không phải chữ cái Latin=== Thành viên có tên người dùng là ký tự không phải [[w:Bảng chữ cái Latin|Latin]] được hoan nghênh sửa đổi tại Wikiquote. Tuy nhiên, những ký tự không Latin (như Ả Rập, Armenia, tiếng Trung, Slave, Hy Lạp, Do Thái, chữ Ấn Độ, tiếng Nhật, Hàn, Thái và những chữ khác) là không thể đọc được đối với phần lớn thành viên đóng góp cho Wikiquote tiếng Việt. Để thể hiện sự nhã nhặn đối với những thành viên đóng góp còn lại, những thành viên có tên người dùng như vậy nên ký tên thảo luận của họ (ít nhất là một phần) bằng ký tự Latin. Những thành viên như vậy có thể muốn đăng ký một tài khoản phụ (tài khoản thay thế) dùng chữ dịch hoặc chuyển tự tên người dùng của họ và đặt [[Wikiquote:Trang đổi hướng|đổi hướng]] trong trang thành viên của những tài khoản đó đến trang thành viên thực, không Latin của họ, bao gồm thông tin về sự chuyển hướng đó trong trang thành viên thực, và ký tên thảo luận của họ (hoặc một phần thảo luận) bằng một tên Latin. ===Cách thức thay đổi chữ ký=== # Hãy đọc kỹ các quy định và đảm bảo rằng chữ ký mà bạn định tạo không vi phạm mục nào trên đây. # Tạo một trang con trong không gian thành viên, ví dụ [[Đặc biệt:Trang tôi/chữ ký|Thành viên:Tên bạn/chữ ký]], với nội dung là mẫu chữ ký sẽ dùng. # Vào [[Đặc biệt:Tùy chọn]], tại khung '''Chữ ký''', điền <tt><nowiki>{{thế:Thành viên:Tên bạn/chữ ký}}</nowiki></tt>. Đánh dấu chọn vào ô '''Chữ ký nguyên bản'''. # Lưu thiết lập. Sau này, mỗi lần bạn dùng <nowiki>~~~~</nowiki> để ký tên, mẫu chữ ký của bạn sẽ là mẫu bạn đã quy định tại [[Đặc biệt:Trang tôi/chữ ký|Thành viên:Tên bạn/chữ ký]]. == Xử lý những lời bàn luận không ký tên == Tiêu bản {{tl|vô danh}} có thể được dùng ở cuối một bàn luận không ký tên để gắn tên thành viên hoặc IP vào bàn luận đó. Tiêu bản đó không tự động điền tên hoặc số IP của người đăng cùng với thời gian đăng. Thông tin đó tốt nhất nên được chép từ lịch sử trang và dán nó vào tiêu bản sau. '''Chú ý''': Tất cả các tiêu bản chưa ký tên phải được thay thế. {| class="prettytable" cellpadding="5" border="1" ! Mã wiki !! Mã kết quả !! Hiển thị |- |<nowiki>{{subst:vô danh|</nowiki>''tên người dùng hoặc IP''<nowiki>}}</nowiki> |<nowiki>{{subst:vô danh|Ví dụ}}</nowiki> |{{vô danh|Ví dụ}} |- |<nowiki>{{subst:vô danh|</nowiki>''tên người dùng hoặc IP''<nowiki>|</nowiki>''ngày''<nowiki>}}</nowiki> |<nowiki>{{subst:vô danh|Ví dụ|23:59, ngày 1 tháng 4, 2006 (UTC)}}</nowiki> |{{vô danh|Ví dụ|23:59, ngày 1 tháng 4, 2006 (UTC)}} |} Sẽ là một ý tưởng tốt để thông báo cho thành viên, đặc biệt là thành viên mới, rằng họ nên ký tên thảo luận của mình. == Thêm về trang thảo luận == Xem [[Wikiquote:Trang thảo luận]] để biết những quy ước và hướng dẫn đã được chấp nhận liên quan đến việc sử dụng trang thảo luận. == Ghi chú == <references/> == Xem thêm == {{Quy định và hướng dẫn Wikiquote}} 2u9sd5g8bxiukgy5n3yhwia8a8w3w8m Wikiquote:Táo bạo 4 4574 55546 38859 2022-09-29T12:30:07Z 41.114.89.63 55546 wikitext text/x-wiki {{Quy định chính thức từ Wikipedia}} {{nutshell|Nếu ban bạn thấy có thể cải thiện chất lượng của cái gì, hãy làm!}} __NOTOC__ ==Hãy táo bạo!== [[File:Hãy táo bạo.png|thumb|left|200px|"Be Bold" đã trở thành một khẩu hiệu không chính thức của Wikiquote]] Cộng đồng Wikiquote khuyến khích người dùng '''táo bạo khi sửa bài'''. Các [[w:Wiki|Wiki]] như của chúng ta phát triển nhanh hơn: sửa chữa các vấn đề, chỉnh lỗi ngữ pháp, bổ sung dữ kiện, đảm bảo là cách diễn đạt thật chính xác, v.v... Chúng ta mong đợi ''tất cả mọi người'' có tinh thần táo bạo giúp Wikiquote trở thành một bộ sưu tâp danh ngôn chất lượng tốt hơn nữa. Đã bao nhiêu lần bạn đọc cái gì đó và nghĩ, "Tại sao những trang này không được [[w:biên tập|biên tập]]?" Wikiquote không chỉ cho bạn bổ sung, chỉnh, và sửa bài viết—nó ''muốn'' bạn làm. Việc này chỉ đòi hỏi một chút [[Wikiquote:Thái độ văn minh|lịch sự]], nhưng nó chạy tốt. Rồi bạn sẽ thấy. Và tất nhiên là những người khác sẽ sửa những gì bạn viết. [[Wikiquote:Giữ thiện ý|Đừng thất vọng về điều đó!]] Cũng như tất cả chúng ta, họ chỉ muốn làm cho Wikipedia trở nên một từ điển bách khoa tốt nhất có thể được. Còn nữa, khi bạn thấy một cuộc tranh cãi tại một trang thảo luận, đừng chỉ là một "quan sát viên". Hãy táo bạo viết quan điểm của bạn vào đó. <div id=".E2.80.A6but_don.27t_be_reckless.21"/> ====...nhưng hãy cẩn trọng ==== Tuy sự táo bạo của những người như bạn là một trong những tài sản lớn nhất của Wikiquote, điều quan trọng là những người đóng góp lưu tâm đến lợi ích chung và không soạn thảo một cách bất cẩn. Tất nhiên, tất cả các sửa đổi của bạn nếu không có ích đều có thể bị hồi sửa, thường là rất nhanh gọn. Điều quan trọng là bạn đừng cảm thấy bị xúc phạm nếu các sửa đổi của mình bị hủy hoặc bị sửa. Nhưng có một số sửa đổi quan trọng có thể tồn tại lâu dài hơn, khó khắc phục hơn, dù tốt hay xấu. Trong đó có việc chẳng may gây ra hoặc dính vào các tranh cãi tại các bài được nhiều người quan tâm như các bài chọn lọc hay bài hay có tranh cãi. Nếu bạn không rõ về bất cứ điều gì, hãy hỏi. Hoặc, theo lời của [[w:Edmund Spenser|Edmund Spenser]], "Táo bạo, táo bạo, táo bạo ở bất cứ đâu," nhưng "Đừng táo bạo quá". ==Các không gian không dành cho mục từ== Mặc dù sự táo bạo trong khi sửa các ''mục từ'' thường không có vấn đề gì, việc sửa đổi tại các [[Wikiquote:Không gian tên|không gian tên]] khác dễ gây rắc rối hơn nếu không cẩn thận. Lời khuyên "hãy cẩn trọng" đặc biệt quan trọng tại các không gian đó. Táo bạo khi sửa hoặc tạo các [[Wikiquote:Thể loại|thể loại]] và [[Wikiquote:Bản mẫu|bản mẫu]] có thể dẫn đến hậu quả rộng lớn hơn. Đó là vì chỉ từ một sửa đổi, các thay đổi đối với thể loại, và đặc biệt là tiêu bản, có thể ảnh hưởng đến nhiều trang. Tiêu bản có thể chứa đoạn mã phức tạp mà có thể bị hỏng bởi các sửa đổi chưa được kiểm tra (may là có thể sửa lại bằng việc hồi sửa). Vì các mối lo ngại này, một số tiêu bản được sử dụng tại nhiều trang đã bị [[Wikiquote:Khóa trang|khóa vô thời hạn]] để tránh bị sửa. Trước khi sửa tiêu bản hay thể loại, bạn hãy xem xét việc đề xuất sửa đổi tại trang thảo luận tương ứng và/hoặc tại các [[Wikiquote:Dự án|dự án Wiki]] thích hợp. Cũng cần cẩn trọng đối với các trang thuộc không gian Wikiquote mà phản ánh một quan điểm hay đồng thuận của cộng đồng, chẳng hạn như các trang dự án Wiki. Trong những trường hợp này, thông thường, trước hết bạn nên thảo luận về các sửa đổi. Lời khuyên "táo bạo" thường không áp dụng cho các trang về quy định hay hướng dẫn, tuy có thể và nên sửa lỗi chính tả và ngữ pháp ngay khi nhìn thấy chúng. Trong trường hợp của các hình ảnh, các hình ảnh mới nên được tải lên với tên mới thay vì tải đè lên các hình cũ. Bổ sung thông tin miêu tả cho một bức hình sẵn có chắc chắn là một lĩnh vực cần có sự táo bạo. Thông thường, bạn không nên sửa ''[[Wikiquote:Trang cá nhân|trang thành viên]]'' của người khác, hoặc sửa các lời nhắn hay bình luận không phải do chính bạn viết tại các ''[[Wikipedia:Trang thảo luận|trang thảo luận]]'', hãy cẩn trọng ngay cả khi sửa lời nhắn của chính mình. Việc sửa các phá hoại gần như lúc nào cũng được hoan nghênh, ngay cả tại các trang cá nhân; một số thành viên sẽ cho bạn biết nếu họ thấy các sửa đổi của bạn không thích hợp hoặc bạn đã viết thông tin sai. ==Xem thêm== {{Wikiquote policies and guidelines}} 068vnb7q3mk6n657my0kh3v54ag0iqh Bản mẫu:Nutshell 10 4575 28103 18962 2014-08-26T07:21:51Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Tóm tắt]] 28103 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Tóm tắt]] l9ycvh6iutmsqzwawj57qz92ehbbw0m MediaWiki:Wikiquote-helpdesk-url 8 4576 18965 2013-02-09T09:13:18Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Wikiquote:Bàn giúp đỡ” 18965 wikitext text/x-wiki Wikiquote:Bàn giúp đỡ 6pmyp17fjdorkjy386ptagh4tnk62l5 MediaWiki:Wikiquote-helpdesk 8 4577 18966 2013-02-09T09:25:43Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Bàn giúp đỡ” 18966 wikitext text/x-wiki Bàn giúp đỡ byyqhvs6cfswn3zxftbixym74tq0llm Wikiquote:Tại sao nên tạo một tài khoản? 4 4578 18976 18975 2013-02-09T14:54:41Z PentelandMartin 3234 18976 wikitext text/x-wiki Bạn không cần phải [[Special:Userlogin|đăng nhập]] để đọc Wikiquote, hoặc cần phải đăng ký tài khoản thì mới có thể sửa đổi được bài viết tại Wikiquote&mdash;''[[Wikiquote:Quy định cấm|hầu như]] bất cứ ai'' cũng có thể sửa đổi [[Wikiquote:Quy định khóa trang#Nửa khóa|gần như]] bất kỳ bài viết nào vào bất kỳ thời điểm nào, kể cả khi không đăng nhập. Khi không đăng nhập vào tài khoản, theo mặc định người đó sẽ sửa đổi thông qua [[w:địa chỉ IP|địa chỉ IP]] của mình, do nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) của họ cung cấp. Tuy vậy, mở một tài khoản rất là nhanh, miễn phí, và dễ dàng, và nói chung đó là điều nên làm vì một số lý do khác nhau. {{TOCright}} ==Các lợi ích== * Có thể tạo một [[Wikiquote:Trang cá nhân|trang cá nhân]] để giới thiệu sơ lược về bản thân. * Có thể sửa [[Wikiquote:Quy định khóa trang|các trang bị nửa khóa]] (tài khoản của bạn phải đã mở được tối thiểu 4 ngày và có hơn 10 sửa đổi thì mới làm được điều này, nhưng các thành viên không mở tài khoản thì hoàn toàn không có khả năng sửa). * Có thể [[Trợ giúp:Di chuyển trang|đổi tên trang]]. * Có thể [[Special:Upload|tải hình ảnh lên]]. * Có thể [[Wikiquote:Gửi thư điện tử|gửi và nhận thư điện tử]] từ những thành viên khác (tùy chọn). * Có thể thiết lập các tùy chọn cá nhân đối với tài khoản của bạn. * Có thể có một [[Help:Theo dõi trang|danh sách theo dõi]] để theo dõi những thay đổi tại những bài mà bạn quan tâm. * Được sử dụng một tên người dùng theo ý bạn, miễn là nó [[Wikiquote:Quy định về tên người dùng|phù hợp]] và chưa được ai khác sử dụng. * Có thể dễ dàng xem lại các [[Help:Đóng góp|đóng góp]] của mình thông qua liên kết "Đóng góp của tôi". * Có thể [[Help:Tùy chọn|tùy chỉnh giao diện và hành vi]] của trang web theo ý bạn. * Có thể sử dụng [[Wikiquote:Công cụ|các công cụ sửa đổi]]. * Được quyền bỏ phiếu trong [[m:Board elections|những cuộc bầu cử Hội đồng Quản trị Wikimedia]]. * Có thể sửa đổi mà không làm lộ [[địa chỉ IP]] của bạn cho những người khác. (Địa chỉ IP của bạn vẫn được lưu giữ và truy cập được từ những thành viên được tin cậy cao, với số lượng rất ít, có quyền CheckUser.) ==Giải thích về lợi ích== ===Tên người dùng=== Nếu bạn '''[[Special:Userlogin/signup|mở tài khoản]]''', bạn có thể lựa chọn một tên người dùng '''miễn là chưa có ai dùng và duy nhất.''' Các sửa đổi do bạn thực hiện khi đăng nhập sẽ được gán cho cái tên đó. Điều đó có nghĩa là bạn sẽ được ghi công đầy đủ đối với các đóng góp của mình trong lịch sử trang (khi không đăng nhập, các sửa đổi chỉ được gán cho địa chỉ IP của bạn). Bạn cũng có thể xem mọi đóng góp của mình bằng cách nhấn vào liên kết "Đóng góp của tôi", chỉ có khi bạn đã đăng nhập. Bạn sẽ có một ''[[Wikiquote:Trang cá nhân|trang cá nhân]]'' cố định của riêng mình, tại đó bạn có thể giới thiệu một tí về bản thân. Tuy Wikiquote không phải là nhà cung cấp trang chủ, bạn có thể dùng trang thành viên để hiển thị một số hình ảnh [[w:nội dung tự do|có giấy phép tự do]], viết về những sở thích của bạn, v.v. Nhiều thành viên sử dụng trang thành viên của họ để ghi một danh sách các bài viết mà họ tự hào nhất, hoặc thu thập những thông tin có giá trị khác từ Wikiquote. Bạn sẽ có một ''[[Help:Trang thảo luận#Trang thảo luận thành viên|trang thảo luận thành viên]]'' cố định mà bạn có thể dùng để liên lạc với những thành viên khác. Bạn sẽ nhận được thông báo khi có ai đó viết tin nhắn lên trang thảo luận thành viên của bạn. Nếu bạn lựa chọn cung cấp địa chỉ thư điện tử của mình, những thành viên khác sẽ có thể liên hệ với bạn bằng thư điện tử. Tính này này là ''ẩn danh''; thành viên gửi thư cho bạn sẽ không biết địa chỉ thư điện tử của bạn là gì. ===Thanh danh và sự riêng tư=== '''Bạn không cần phải tiết lộ danh tính ngoài đời của mình''', nhưng có một tài khoản có nghĩa là bạn có một danh tính cố định trên Wikiquote để giúp thành viên khác nhận ra. Mặc dù chúng rất hoan nghênh các đóng góp vô danh, đăng nhập vào một bút danh cho phép bạn tạo dựng lòng tin và sự tôn trọng thông qua lịch sử các sửa đổi tốt. Cũng sẽ dễ dàng liên hệ và đóng góp với một biên tập viên nếu chúng tôi biết bạn là ai (ít ra thì bạn là ai trên Wikiquote). Nó cũng dễ hơn cho những thành viên kỳ cựu [[Wikiquote:Giữ thiện ý|đánh giá bạn là có ý tốt]] nếu thành viên mới đã cố gắng mở một tài khoản (và chính bạn cũng rất có thể sẽ thành một thành viên kỳ cựu trong tương lai đấy!). Bạn sẽ hưởng được nhiều sự tiện dụng nếu bạn vượt qua được vấn đề...lựa chọn tên người dùng. Khi bạn đã tạo dựng được thanh danh cho mình, bạn có thể sẽ được hưởng những đặc quyền như [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]], và những quyền khác. Tất nhiên không thể trao cho các thành viên vô danh những quyền lợi như vậy được. '''Nếu bạn không đăng nhập, mọi đóng góp của bạn sẽ bị liên kết công khai''' với địa chỉ IP vào lúc bạn sửa đổi. Nếu bạn đăng nhập, mọi đóng góp của bạn sẽ liên kết công khai với tên tài khoản của bạn, và chỉ liên kết với địa chỉ IP ngầm bên trong. Xem [[Wikiquote:Quy định quyền riêng tư|Quy định quyền riêng tư của Wikiquote]] để có thêm thông tin về việc này. Thực ra bạn sẽ càng ẩn danh tốt hơn (dù thông qua một biệt hiệu) khi đăng nhập so với khi bạn là một thành viên "vô danh", bởi vì bạn có thể giấu địa chỉ IP của mình. Bạn có thể sẽ muốn xem xét một vài yếu tố khác nhau, như quyền riêng tư và khả năng bị quấy rối ngoài đời, khi lựa chọn một tên người dùng. Tác động đối với sự riêng tư này khác nhau, tùy thuộc hoàn toàn vào nhà cung cấp dịch vụ Internet của bạn, luật pháp và quy định tại nơi bạn sinh sống, và bản chất và lượng sửa đổi của bạn trên Wikiquote. Hãy ghi nhớ là công nghệ và quy định của Wikipedia có thể thay đổi. ===Nhiều tính năng sửa đổi hơn=== Wikiquote cung cấp một số tính năng mà chỉ có thành viên đã đăng ký mới có: *Những thành viên đã đăng ký có thể tùy chỉnh trải nghiệm trên Wikiquote của họ thông qua trang [[Help:Tùy chọn|tùy chọn cá nhân]] của họ, trong đó có một các tùy chọn khác nhau (xem [[#Tùy chọn cá nhân|ở dưới]]). Thậm chí những người dùng hiểu sâu có thể còn tùy chỉnh và quản lý nhiều hơn thông qua [[:en:Wikiquote:WikiProject User scripts|mã kịch bản người dùng]]. Cả hai tính năng này đều chỉ có đối với thành viên đã đăng ký. *Chỉ có thành viên đã đăng ký và đã được tự xác nhận mới có thể [[Special:Upload|tải hình ảnh]] hay [[Trợ giúp:Di chuyển trang|đổi tên]] trang. *Một tính năng quan trọng mà các thành viên đóng góp tích cực thường tận dụng được gọi là ''[[Help:Theo dõi trang|danh sách theo dõi]]''. Sau khi đăng nhập, bạn sẽ có được liên kết mới (hoặc thẻ mới) tại mỗi trang mà bạn xem, có tên là "theo dõi". Nó cho phép bạn theo dõi các trang mà bạn quan tâm bằng cách lưu chúng vào "danh sách theo dõi" của bạn — một danh sách cá nhân được lưu trữ trên máy chủ Wikiquote. Khi bạn xem danh sách theo dõi của mình, nó sẽ cho bạn thấy trang "đã theo dõi" nào vừa mới được thay đổi, cùng với [[Trợ giúp:tóm lược sửa đổi|tóm lược sửa đổi]] của nó và một liên kết nhanh để xem cụ thể các thay đổi đã xảy ra ([[Trợ giúp:khác|liên kết "khác"]]). *Những thành viên đã đăng ký cũng có thể đánh dấu sửa đổi của họ là "[[m:Help:Minor_edit|sửa đổi nhỏ]]" (xem liên kết để biết thêm chi tiết). <!--*Now registered users can create print versions of pages through [[PediaPress]] using [[Special:Book]]; see [[Help:Books]] for details.--> ===Tùy chọn cá nhân=== Là một thành viên đã đăng ký, bạn có thể tùy chỉnh hành vi của MediaWiki một cách rất chi tiết bằng cách thay đổi trong [[Wikiquote:Tùy chọn cá nhân|Tùy chọn cá nhân]] tại [[đặc biệt:tùy chọn]]. Tại đó bạn có thể thay đổi các thiết lập hiển thị sau: * Dưới '''hình dạng''': lựa chọn các giao diện khác nhau của website. * Dưới '''công thức toán''': các hiển thị công thức toán học. * Dưới '''tập tin''': hình thu nhỏ sẽ được hiển thị lớn cỡ nào Và các tùy chọn sửa đổi khác: * Ký tên bạn ra làm sao * Hộp sửa đổi nên lớn cỡ nào * Các trang sẽ hiển thị thế nào trong thay đổi gần đây * và nhiều thứ khác. ==Không tạo được tài khoản vì địa chỉ IP của bạn bị cấm?== Các [[w:địa chỉ IP|địa chỉ IP]] dùng chung như các mạng tại trường hay công ty hoặc [[w:máy chủ proxy|máy chủ proxy]] thường bị cấm vì các lý do [[Wikiquote:Phá hoại|phá hoại]], mà thật không may là nó cũng có thể ảnh hưởng đến những người vô tội trên cùng mạng. Tuy nhiên, những thành viên đã đăng ký và có lịch sử tốt có thể [[Template:Bỏ cấm-tự động|yêu cầu]] điều chỉnh tác vụ cấm trên địa chỉ IP của họ để chỉ ảnh hưởng đến thành viên vô danh để họ có tiếp tục đóng góp trên Wikiquote. Nếu bạn hiện đang bị cấm không được mở tài khoản, chúng tôi đề nghị bạn thực hiện một trong những điều sau: * Thử lại lần nữa sau khi thời hạn cấm đối với địa chỉ IP của bạn đã hết. Đi đến [[{{ns:Special}}:Mycontributions|đóng góp của tôi]] và theo liên kết <tt>Nhật trình cấm</tt> ở đầu trang để tìm thời hạn của lệnh cấm. * Mở tài khoản tại nơi không bị cấm, như sở làm, ở nhà, thư viện địa phương, hoặc một quán [[w:cà phê Internet|cà phê internet]] mà bạn yêu thích rồi đăng nhập tại máy chủ hoặc mạng lưới bị cấm. * Nhờ một người bạn đáng tin cậy ở mạng khác mở tài khoản giúp bạn. * Yêu cầu một tài khoản bằng cách yêu cầu bảo quản viên mở tài khoản cho bạn. Nhớ đọc hướng dẫn tại [[Wikiquote:Yêu cầu tạo tài khoản]] trước và thay đổi mật khẩu ngay khi đăng nhập. <div align="center" style="background-color:#cee0f2; color: #000; padding: .2em .6em; font-size:larger; border: 1px solid #a3b1bf; margin-bottom:3px;">'''[[Đặc biệt:Đăng nhập/signup|Mở tài khoản ngay bây giờ]]<br /><small>([https://secure.wikimedia.org/wikipedia/vi/w/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup máy chủ bảo mật])</small>'''</div> ==Xem thêm== {{Wikiquote policies and guidelines}} [[Thể loại:Wikiquote]] [[Thể loại:Trợ giúp]] n2zo2zsa3473ab44dspf422e5c5meqm Wikiquote:Tên bài 4 4579 18980 18979 2013-02-09T15:12:18Z PentelandMartin 3234 /* Quy định áp dụng cho mọi trang */ 18980 wikitext text/x-wiki {{Nutshell|Nói chung, [[Trợ giúp:Tên bài|tên bài viết]] cần phải được đa số người nói tiếng Việt nhận ra dễ dàng nhất, sự không rõ ràng phải được giảm xuống thấp nhất, trong khi đó phải giúp người đọc liên tưởng đến nội dung bài viết một cách đơn giản và tự nhiên.}} '''Tựa''' của trang viết trong Wikiquote phải được phần đông những người nói [[w:tiếng Việt|tiếng Việt]] hiểu được và sử dụng. Các tên này cần giúp người đọc dễ dàng tra cứu trong [[Wikiquote :Thể loại|thể loại]] và ô tìm kiếm, đồng thời tạo điều kiện liên kết giữa các trang trong bộ sưu tập danh ngôn Wikiquote. Để làm được điều đó, khi đặt tên của [[Wikiquote:Viết trang mới|trang viết mới]], ta nên theo các quy ước sau: == Quy định áp dụng cho mọi trang == # Tên trang, nếu là tiếng Việt, phải được viết '''đúng chính tả''', '''đúng ngữ pháp'''. Ví dụ: tên "DothihoaVN" không hợp lệ vì không đúng chỉnh tả; tên "Đô thị hóa Việt Nam" đúng chính tả và ngữ pháp. # Tên trang phải viết bằng '''chữ thường''', trừ chữ cái đầu tiên, và trừ trường hợp [[w:tên riêng|tên riêng]] và [[w:tên viết tắt|tên viết tắt]]. Ví dụ: tên "RAJA YOGA" không hợp lệ; tên "Raja yoga" hay "raja yoga" hợp lệ. # Dùng tên cụ thể: nếu bài viết nói về [[Ca dao Việt Nam]], không nên đặt tên bài là [[Ca dao]] để chỉ viết độc nhất về ca dao Việt Nam. == Quy định áp dụng cho tên chính thức của bài == # Tên nên được viết '''ngắn gọn''' và '''tổng quát'''. Ví dụ: tên "ca dao của nước Việt Nam" thừa, nên thay bằng "Ca dao Việt Nam". # Khi tên bài viết có nhiều nghĩa tùy ngữ cảnh, thì mỗi nghĩa được viết là '''tên bài''' cộng thêm đằng sau '''ngữ cảnh''' trong '''ngoặc đơn'''. Ví dụ nói quyển sách mang tên Mạnh Tử được viết là [[Mạnh Tử (sách)]]. Lúc này cũng cần thêm [[Wikiquote :Trang định hướng|trang định hướng]] đến từng nghĩa, có thể là tên bài cộng thêm đằng sau chữ "định hướng" trong ngoặc đơn. Ví dụ [[Mạnh Tử (định hướng)]]. Cách viết này giúp việc tra cứu theo [[Wikiquote:Thể loại|thể loại]] được tự động xếp theo vần chữ cái của tên riêng. # Tên chính của bài cần tránh viết danh từ chung ở trước. Ví dụ "Ý Yên" thay cho "huyện Ý Yên", "proton" thay cho "hạt proton", "vàng (màu)" thay cho "màu vàng". Điều này giúp việc tra cứu theo vần trong [[Wikipedia:Thể loại|thể loại]] được dễ dàng; đồng thời giúp tên bài ngắn gọn. '''Lưu ý''': # Quy định trong mục này áp dụng cho tên chính thức của bài. Các tên khác cũng được sử dụng để chỉ về chủ đề nhưng không phù hợp quy định này có thể làm [[Wikiquote :Trang đổi hướng|trang đổi hướng]] đến bài chính. # Trong các trường hợp ngoại lệ (xem [[#Tên phổ biến|Tên phổ biến]]) phải dùng danh từ chung phía trước cho tên chính của bài&nbsp;– ví dụ [[Thành phố Hồ Chí Minh]] thay cho [[Hồ Chí Minh (thành phố)]]&nbsp;– có thể dùng [[Wikiquote:Thể loại|kỹ thuật liệt kê theo ý muốn]] để buộc phần mềm xếp thể loại theo tên riêng phía sau. # Một số địa danh (đặc biệt các địa danh Hoa Kỳ) sử dụng quy ước viết "tên địa danh, tên đơn vị hành chính mẹ" (ví dụ [[w:Stanford, California|Stanford, California]], [[w:Quận 5, thành phố Hồ Chí Minh|Quận 5, thành phố Hồ Chí Minh]]) cũng phục vụ việc định hướng các nghĩa; thay cho kiểu thông thường "tên địa danh (tên đơn vị hành chính mẹ)". Cách này cũng cho phép tên riêng lên đầu và phù hợp với việc liệt kê theo vần chữ cái trong thể loại, tuy nhiên chỉ áp dụng cho một số địa danh. ==Tên phổ biến== Tên bài viết theo thường lệ được đặt theo tên tiếng Việt phổ biến (hoặc tên vay mượn phổ biến) của chủ đề bài viết. Ví dụ: *[[w:Bill Clinton|Bill Clinton]] (không ''"William Jefferson Clinton"'') *[[w:Bút Tre|Bút Tre]] (không ''"Đặng Văn Đăng"'') *[[w:Hulk Hogan|Hulk Hogan]] (không ''"Terry Gene Bollea"'') *[[w:Giải Oscar|Giải Oscar]] (không ''"Giải thưởng Viện Hàn lâm"'') *[[w:Thành phố Hồ Chí Minh|Thành phố Hồ Chí Minh]] (không ''"Hồ Chí Minh (thành phố)"'') *[[w:Đế quốc Ottoman|Đế quốc Ottoman]] (không ''"Đế quốc Osmanli"'') Chúng ta không rõ tên gọi nào sẽ được sử dụng, do vậy những gì đã, đang và sẽ được sử dụng phải quen thuộc với độc giả. ===Danh sách các ngoại lệ=== Bên cạnh đó, còn có các ngoại lệ về tên bài viết, một số trong đó chưa rõ về phạm vi áp dụng hoặc còn đang tranh cãi: #''Hạn chế'' sử dụng tên phiên âm ([[w:Moskva|Moskva]], không ''"Mát-xcơ-va"''). Các ngoại lệ: ## Đối với các [[w:Giáo hoàng|Giáo hoàng]] và chức sắc Công giáo, dùng tên phiên âm tiếng Việt thông dụng ([[w:Giáo hoàng Piô XI|Giáo hoàng Piô XI]], không ''"Giáo hoàng Pius XI"''). Tựa các bài về Giáo hoàng gồm "Giáo hoàng" + "tông hiệu" ([[w:Giáo haòng Gioan Phaolô II|Giáo hoàng Gioan Phaolô II]], không ''"Gioan Phaolô II"''). #Tên người Nga: viết đầy đủ họ và tên của họ ([[w:Aleksandr Sergeyevich Pushkin|Aleksandr Sergeyevich Pushkin]], không ''"Aleksandr Pushkin"''. #Tên Hy Lạp, La Mã: chuyển tự Latinh của tên gốc ([[w:Pyrros của Ipiros|Pyrros của Ipiros]], không ''"Pyrrhus của Epirus"'', xem thêm. #Tên Nhật Bản: dùng [[w:rōmaji|rōmaji]], viết họ trước, tên sau ([[w:Hatoyama Yukio|Hatoyama Yukio]], không ''"Yukio Hatoyama"''), trừ tên tiếng Việt phổ biến ([[w:Thiên hoàng Minh Trị|Minh Trị]], không ''"Meiji"''). #Tên Triều Tiên/Hàn Quốc (''đang tranh cãi''): dùng tên phiên âm kiểu [[w:romaja|romaja]] (chưa thống nhất dùng kiểu romaja nào) hoặc tên Hán-Việt thông dụng. #Tên phổ biến trong ngôn ngữ gốc (chưa rõ phạm vi áp dụng cụ thể): #*Ví dụ: [[w:MéxicoMéxico]] (không ''"Mexico"'' hay ''"Estados Unidos Mexicanos"''), [[w:Céline Dion|Céline Dion]] (không ''"Celine Dion"'' hay ''"Céline Marie Claudette Dion"'')... #*Gợi ý sử dụng: trường hợp tên ít phổ biến. *Các tên riêng khác vẫn sử dụng theo nguyên tắc phổ biến. == Định dạng tên bài == * '''Sử dụng chữ thường, chữ cái đầu viết hoa, ngoại trừ tên thích hợp:''' Ví dụ: [[w:Giới từ|Giới từ]], [[w:eBay|eBay]], [[w:iTunes|iTunes]]... * '''Tránh viết tắt:''' Việc viết tắt thường tránh sử dụng, trừ khi chủ đề đó được biết đến thông dụng qua tên viết tắt của nó (ví dụ: [[w:NATO|NATO]] và [[w:Laser|Laser]]). * '''Không ghi ngoặc kép trong những danh ngôn:''' Ví dụ: ''[[Frankly, my dear, I don't give a damn]]'' là bài viết, trong khi [["Frankly, my dear, I don't give a damn"]] là trang định hướng. *'''Không sử dụng tiêu đề gợi ý rằng một bài viết mang hình thức một phần của bài viết khác.''' Mặc dù một bài viết được cho là phần bổ sung của bài khác (xem [[Wikiquote:Phong cách tóm tắt|Phong cách tóm tắt]]), nó nên được định tên một cách độc lập. Ví dụ, một bài viết về vận tại ở Azerbaijan không nên đặt tên kiểu "Azerbaijan/Vận tải" hoặc "Azerbaijan&nbsp;(vận tải)" – hãy dùng [[w:Vận tải ở Azerbaijan|Vận tải ở Azerbaijan]]. (Điều này không phải luôn luôn áp dụng cho không gian không phải bài viết; lưu ý rằng "danh sách" tuy không mang tính bách khoa ''per se'' (''tự nó''), dù chỉ là những danh sách chú thích - cũng được xem là bài viết bách khoa) == Xem thêm == {{Wikiquote policies and guidelines}} p2uci7mw9t781eksjx89o8n5ovgi4hc Wikiquote:Không tấn công cá nhân 4 4580 18981 2013-02-09T18:39:46Z PentelandMartin 3234 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Xin đừng tấn công cá nhân tại bất cứ chỗ nào ở Wikiquote.''' Hãy bình luận về '''nội dung''', đừng bình luận về '''ngư…” 18981 wikitext text/x-wiki '''Xin đừng tấn công cá nhân tại bất cứ chỗ nào ở Wikiquote.''' Hãy bình luận về '''nội dung''', đừng bình luận về '''người viết'''. Việc tấn công người khác không giúp bạn thể hiện được ý kiến của mình; nó chỉ làm tổn thương cộng đồng Wikiquote và làm các thành viên mất hứng thú với việc xây dựng bộ sưu tập danh ngôn mở có chất lượng. Bất cứ ai cũng có thể xoá bỏ các bình luận có tính chất xúc phạm đối với một thành viên nào đó. Hành động tấn công quá mức hoặc lặp đi lặp lại có thể dẫn đến việc người tấn công bị cấm. ==Tại sao việc tấn công cá nhân lại có hại?== Những người tham gia viết bài thường là thành viên của các cộng đồng đối lập với nhau, và cùng muốn quan điểm của mình được có mặt trong bài viết. Thông qua các tranh luận bằng lý lẽ, những người tham gia viết có thể tổng hợp các quan điểm đó vào một bài viết, và việc này tạo ra một bài viết tốt hơn, trung lập hơn cho tất cả mọi người. Mỗi người tham gia soạn bài đều là một phần của cùng một cộng đồng lớn hơn - cộng đồng thành viên Wikiquote. Việc cấm các tấn công cá nhân áp dụng như nhau cho tất cả các thành viên Wikiquote. Tấn công bất cứ ai đều là hành động không được chấp nhận, kể cả nếu người bị tấn công vốn hành xử ngu ngốc hay thô lỗ, kể cả nếu người đó đang chịu hình thức kỉ luật của cộng đồng. Wikiquote khuyến khích một [[Wikiquote:Thái độ văn minh|cộng đồng với thái độ tích cực]]: người ta phạm lỗi, nhưng họ được khuyến khích rút kinh nghiệm từ các sai lầm và thay đổi. Các tấn công cá nhân đi ngược lại với tinh thần này và gây thiệt hại cho công việc xây dựng một từ điển bách khoa toàn thư. ==Tránh tấn công cá nhân== Để có một thảo luận lịch sự và hiệu quả, các bình luận không nên hướng đến cá nhân và nên hướng đến nội dung và hành động thay vì con người. Tuy nhiên, khi có bất đồng về ''nội dung'', việc nói đến những người viết khác không phải lúc nào cũng là hành động tấn công cá nhân. Một đoạn thảo luận rằng "Khẳng định của bạn về ''X'' không đúng vì thông tin tại ''Y''", hoặc "Đoạn bạn đưa vào bài có vẻ là nghiên cứu chưa công bố", ''không phải''' là hành động tấn công cá nhân. Hoặc đôi khi thay vào đó bạn có thể nói rằng "Đoạn được đưa vào bài[DIFF] có vẻ là nghiên cứu chưa công bố". Câu đó cũng không phải tấn công cá nhân, nó tránh dùng đến ngôi thứ 2, và DIFF làm rõ thông tin. Tương tự, việc bàn luận về ''hành vi'' của một người dùng tự nó không phải là một hành động tấn công cá nhân, nếu nó được hiện tại một nơi thích hợp với một thảo luận như vậy (chẳng hạn trang thảo luận người dùng, [[Wikiquote:Tin nhắn cho bảo quản viên]]). Các thành viên nên giữ thái độ văn minh lịch sự và giữ phong cách wiki khi nói về những bất đồng. Đối với những phát biểu có tính chất khích động, cách phản ứng thích hợp là nói về các vấn đề nội dung thay vì buộc tội người kia vi phạm quy định này. Việc buộc tôi ai đó tấn công cá nhân mà không có biện giải cho lời buộc tội đó cũng được xem là một hình thức tấn công cá nhân. (Xem thêm: [[Wikiquote:Thái độ văn minh]].) == Những gì được xem là tấn công cá nhân? == Không có một quy tắc khách quan và đóng đối với việc giải nghĩa về cái gì cấu thành một hành động tấn công cá nhân. Nhưng có một số dạng bình luận là tuyệt đối ''không bao giờ'' được chấp nhận: *Gọi một thành viên bằng các tên gọi mang tính phân biệt chủng tộc, phân biệt giới tính, kì thị đồng tính luyến ái, tuổi tác, tôn giáo, chủng tộc, hoặc kì thị người tàn tật. Bất đồng về những gì cấu thành một tôn giáo, chủng tộc, xu hướng tình dục, hoặc dân tộc không phải là lí do bào chữa được chấp nhận. *Dùng thông tin về phe phái hoặc hội đoàn mà một người tham gia làm phương tiện để loại bỏ hoặc làm giảm giá trị quan điểm của người đó - bất kể phe phái hay hội đoàn đó có phổ biến hay chính thống (mainstream) hay không. Lưu ý rằng mặc dù việc chỉ ra rằng một người viết có xung đột lợi ích có liên quan đến cuộc thảo luận đang diễn ra không phải là hành động tấn công cá nhân, việc suy đoán về danh tính ngoài đời của một người viết khác có thể cấu thành hành vi [[Wikiquote:Quấy rối#Đăng thông tin cá nhân|tiết lộ thông tin cá nhân]] - một sự vi phạm nghiêm trọng quy định của Wikiquote. *Đăng liên kết tới các trang chứa nội dung tấn công, quấy rối ở ngoài Wikiquote với mục đích tấn công một người viết khác. *Buộc tội hành vi của người khác nhưng thiếu bằng chứng. Những lời buộc tội nghiêm trọng đòi hỏi các bằng chứng được cung cấp một cách chu đáo. Các bằng chứng thường có hình thức liên kết wiki tới trang so sánh giữa các phiên bản. Đôi khi, bằng chứng được giữ kín và chỉ tiết lộ cho những người dùng được tin tưởng. *Đe doạ, trong đó có: :*[[Wikiquote:Không hăm dọa kiện tụng|Các đe doạ về các hành động pháp lý]] :*Đe doạ dùng bạo lực hoặc các hành động ngoài wiki khác (đặc biệt là doạ đến tính mạng) :*Đe doạ [[Wikiquote:Phá hoại|phá hoại]] trang cá nhân hoặc trang thảo luận. :*Đe doạ hoặc hành động cố ý đẩy người khác vào tình trạng bị chính phủ, chủ, hay ai khác khủng bố vì các lý do chẳng hạn chính trị, tôn giáo. Các vi phạm dạng này có thể dẫn đến việc bị cấm tài khoản trong một thời gian dài. Bảo quản viên nào phát hiện ra cũng có thể thực hiện ngay lệnh cấm, và bí mật thông báo cho [[Wikiquote:Hội đồng trọng tài|Hội đồng trọng tài]] về lí do cấm. Các ví dụ trên không đầy đủ. Việc lăng mạ hoặc miệt thị người khác là một hành động tấn công cá nhân, ''bất kể được thực hiện theo kiểu gì''. Khi không chắc chắn về khả năng này, hãy bình luận về nội dung bài viết mà không động chạm chút nào đến người viết bài. ==Cách ứng xử với các tấn công cá nhân== ===Các vi phạm lần đầu và các vụ việc đơn lẻ=== Đôi khi, cách ứng xử tốt nhất đới với một hành động tấn công đơn lẻ là [[Wikiquote:Lờ đi|không phản ứng gì hết]]. Wikiquote và các cuộc thảo luận tại đây có thể trở nên [[m:Wikistress|căng thẳng]] đối với một số thành viên mà đôi khi có phản ứng thái quá. Ngoài ra, các thảo luận tại Wikiquote chỉ được thể hiện trên văn bản, phương tiện này truyền đạt các sắc thái và cảm xúc rất kém; điều này có thể dễ dàng dẫn đến việc hiểu nhầm. Tuy rằng các nhân tố này không phải lí do bào chữa cho các hành vi tấn công cá nhân, các thành viên nên lờ đi những lời lẽ cáu giận và vô lối của những người khác khi làm như vậy là có lý, và nên tiếp tục tập trung nỗ lực của mình vào việc phát triển và nâng cao chất lượng của bộ sưu tập danh ngôn. Nếu bạn cảm thấy một phản ứng là cần thiết, bạn nên để lại một lời nhắn lịch sự tại trang thảo luận của thành viên kia. Không phản ứng tại ''trang thảo luận của bài viết''; việc này có xu hướng làm cho rắc rối leo thang. Tương tự, điều quan trọng là tránh để chính mình trở nên thù địch và và có thái độ đối đầu, hay cả khi có hiện tượng lạm dụng. Tuy rằng, đôi khi các bản mẫu được sử dụng cho mục đích này, một thông điệp tự soạn nói về tình huống cụ thể thường được tiếp nhận tốt hơn. Nếu có thể, hãy cố tìm thoả hiệp hoặc điểm chung về vấn đề nội dung cốt yếu, thay vì tranh cãi về hành vi. Tấn công cá nhân không bao hàm ngôn ngữ lịch sự dùng để miêu tả về hành động của một thành viên. Và khi được thực hiện mà không nói đến nhân vật, các miêu tả này không nên được coi là tấn công cá nhân. Ví dụ: câu "Khẳng định của bạn là một hành động tấn công cá nhân.." tự nó không phải là một hành động tấn công cá nhân Các tấn công đặc biệt xúc phạm hoặc gây rối (chẳng hạn các đe doạ về vật lý hoặc pháp lý) không nên bị bỏ qua. Những tình huống đặc biệt đòi hỏi các can thiệp lập tức hiếm khi xảy ra, nhưng có thể cần thông báo tại [[Wikiquote:Tin nhắn cho bảo quản viên]]. ===Tấn công lặp đi lặp lại=== Đối với các hành động tấn công cá nhân lặp đi lặp lại không có tính chất phá rối nhưng không dừng lại sau khi đã được đề nghị một cách mạch lạc và có lý lẽ, cần giải quyết chúng bằng quy trình [[Wikiquote:Giải quyết mâu thuẫn|giải quyết mâu thuẫn]]. Đặc biệt khi các tấn công cá nhân xuất phát từ kết quả của các cuộc tranh luận nảy lửa về nội dung bài viết, [[Wikiquote:Giải quyết mâu thuẫn#hòa giải|trung gian hòa giải]] và [[Wikiquote:Giải quyết mâu thuẫn#Thảo luận với những người ngoài cuộc|quan điểm của bên thứ ba]] thường là cách tốt nhất để giải quyết mâu thuẫn. Trong hầu hết các trường hợp, các vấn đề với tấn công cá nhân có thể được giải quyết nếu các thành viên làm việc cùng nhau và tập trung vào nội dung, và không cần đến can thiệp của bảo quản viên. Đây cũng là khó khăn với các hành động tấn công lặp đi lặp lại. Chúng ta phải giả thiết rằng kẻ tấn công cũng muốn thỏa hiệp. Với vai trò người soạn bài, tấn công nhau vì muốn có một cuộc thảo luận mạnh mẽ là điều không hợp lý. ===Xóa bỏ văn bản=== Không có quy định chính thức nào về việc khi nào và có nên xóa bỏ đa số các tấn công cá nhân hay không, mặc dù đây đã là chủ đề của nhiều tranh luận. Việc xóa bỏ các tấn công cá nhân rõ ràng khỏi trang thảo luận của chính bạn hiếm khi là điều cần tranh cãi. Tại các trang thảo luận khác, đặc biệt khi đoạn văn bản đó ''nhằm chống lại bạn'', việc xóa bỏ thường chỉ nên giới hạn ở các trường hợp rõ ràng, khi người ta dễ dàng thấy rằng đoạn văn bản đó là hành vi tấn công cá nhân thực sự. Tuy nhiên, có những trường hợp đặc biệt. Những dạng tấn công cá nhân nghiêm trọng nhất, chẳng hạn như cố ý để lộ thông tin cá nhân không được công bố về các thành viên Wikiquote, vượt ra ngoài mức độ của sự công kích thông thường. Do đó, vì lợi ích của cộng đồng và dự án, nó nên bị cắt bỏ, bất kể nó được dùng để chống lại ai. Trong những trường hợp liên quan đến các thông tin nhạy cảm, có thể yêu cầu thực hiện oversight. ===Tấn công ngoài wiki=== Wikiquote không thể quản lý cách cư xử tại một nơi không thuộc quyền kiểm soát của tổ chức Wikimedia, nhưng các hành vi tấn công cá nhân của một thành viên ở nơi khác tạo nên sự nghi ngờ về thiện ý của người này trong các hoạt động trong wiki. Việc một thành viên đăng các tấn công cá nhân hoặc nói xấu ở bên ngoài Wikiquote là hành động có hại cho cộng đồng và quan hệ của thành viên đó với cộng đồng, đặc biệt khi những hành động tấn công đó có hình thức xâm phạm riêng tư cá nhân của một thành viên. Những tấn công như vậy có thể được các bảo quản viên coi là những nhân tố làm trầm trọng thêm vấn đề, và là căn cứ được chấp nhận tại quy trình giải quyết mâu thuẫn, bao gồm cả các vụ cần đến xử lý của Trọng tài. ===Liên kết tới trang ngoài=== Đăng liên kết đến các trang ngoài wiki chứa các hành động tấn công, quấy rối, hoặc xâm phạm đời tư những người tham gia soạn thảo Wikiquote nhằm mục đích tấn công một thành viên Wikiquote khác là hành vi không bao giờ được chấp nhận. Không được tấn công, quấy rối, hoặc xâm phạm đời tư của bất cứ ai tham gia soạn thảo Wikipedia thông qua việc đăng liên kết tới trang ngoài. ''Trong ngữ cảnh này, quấy rối có thể bao gồm nhưng không giới hạn ở việc đăng liên kết tới các tấn công cá nhân, xâm phạm đời tư, và/hoặc đe dọa bạo lực tại các trang ngoài.'' == Xem thêm == * [[Wikiquote:Thái độ văn minh]] * [[Wikiquote:Giải quyết mâu thuẫn]] {{Wikiquote policies and guidelines}} ncrcoqgk3av4ynlkg7razl3m2t9k4ju Wikiquote:Quy định xóa trang 4 4581 54446 54445 2022-06-19T11:36:10Z WhoAlone 10807 /* Phục hồi */ 54446 wikitext text/x-wiki {{shortcut|WQ:XT}} {{Quy định chính thức}} Một trang trong Wikiquote có thể bị xóa do một trong các lý do sau: #<span id="X1"></span><span id="x1"></span>Bài viết không tuân thủ theo quyền tác giả. Vì tất cả nội dung ở bộ sưu tập danh ngôn này đều cho phép người đọc tuỳ ý sao chép và sửa đổi văn bản, chúng cần phải được phép tác giả nếu đăng lên nội dung thuộc [[Wikiquote:Quyền tác giả|bản quyền]] của tác giả đó. #<span id="X2"></span><span id="x2"></span><span id="tieuchuan"></span>Nhân vật, tổ chức, địa danh... chưa đủ [[Wikiquote:Độ nổi bật|độ nổi bật]]. #<span id="X3"></span><span id="x3"></span><span id="tenbai"></span>Tên bài viết sai chính tả, hay không theo quy ước về [[Wikiquote:Tên bài|cách đặt tên bài]]. Nội dung bài bạn viết có thể đã được đưa sang trang khác có tên hợp lệ. #<span id="X4"></span><span id="x4"></span>có 2 bài, hay nhiều hơn, nói về cùng một đề tài thì, dần dần, nội dung các bài đó sẽ được chuyển vào 1 bài, các bài còn lại sẽ bị xóa đi hoặc trở thành [[Wikiquote:Trang đổi hướng|trang đổi hướng]] đến bài chính. #<span id="X5"></span><span id="x5"></span>Bài viết [[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote|không phải là bộ sưu tập danh ngôn]]. #<span id="X6"></span><span id="x6"></span><span id="bieuquyet"></span>Bài viết bị yêu cầu xóa bởi cộng đồng, có thể là kết quả của [[Wikiquote:Biểu quyết xoá bài|biểu quyết xoá bài]]. #<span id="X7"></span><span id="x7"></span><span id="trangcanhan"></span>Trang cá nhân bị yêu cầu xóa bởi cộng đồng, do vi phạm [[Wikiquote:Quy định về trang cá nhân|quy định về trang cá nhân]]. ==Bài viết== ===Xóa nhanh=== Bài thuộc các diện sau dây có thể được xóa nhanh: ====Chung==== *{{anchor|C1|c1}} '''C1'''. Bài viết mang nội dung vớ vẩn hoặc bao gồm các văn bản '''hoàn toàn''' không mạch lạc hoặc sai ngữ pháp, nội dung '''hoàn toàn''' không có ý nghĩa *{{anchor|C2|c2}} '''C2'''. Bài viết là một trang thử nghiệm *{{anchor|C3|c3}}'''C3'''. Bài viết: ** mang nội dung phá hoại ** mang nội dung lừa bịp trắng trợn ** được tạo ra do phá hoại di chuyển trang *{{anchor|C4|c4}}'''C4'''. Bài viết mang nội dung của một bài khác đã bị xóa *{{anchor|C5|c5}}'''C5'''. Thành viên bị cấm *{{anchor|C6|c6}}'''C6'''. Bài viết được tạm xóa để: ** trộn lịch sử ** di chuyển ** hoặc xóa theo biểu quyết với kết quả "Xóa" *{{anchor|C7|c7}}'''C7'''. Tác giả duy nhất: ** yêu cầu xóa ** tẩy trống *{{anchor|C8|c8}}'''C8'''. Bài viết có liên quan đến bài khác không tồn tại hoặc đã bị xóa: ** là trang thảo luận của bài không tồn tại ** là trang con của bài không tồn tại *{{anchor|C9|c9}}'''C9'''. Rõ ràng là quảng cáo *{{anchor|C10|c10}}'''C10'''. Rõ ràng là vi phạm bản quyền *{{anchor|C11|c11}}'''C11'''. Bài viết có nội dung tấn công cá nhân *{{anchor|C12|c12}}'''C12'''. Bài không được dịch: chỉ có ≤ 10 từ tiếng Việt, còn lại là tiếng nước ngoài. ====Bài viết==== *{{anchor|BV1|bv1}}'''BV1'''. Không ngữ cảnh hoặc thiếu ngữ cảnh cần thiết để người khác xác định đúng chủ thể được nói đến (ví dụ: "Ông ấy là một người vui tính, có một chiếc xe hơi màu xanh lá cây. Ông chuyên gia làm người khác cười.") *{{anchor|BV2|bv2}}'''BV2'''. Bài viết được chép nguyên văn từ một dự án Wikiquote ngôn ngữ khác sang *{{anchor|BV3|bv3}}'''BV3'''. Không có nội dung thực (ví dụ, bài viết chỉ gồm các liên kết, thể loại, phần "Xem thêm" và một câu lặp lại tiêu đề) *{{anchor|BV4|bv4}}'''BV4'''. Bài viết mới được tạo ra có nội dung sao chép từ một bài đã có sẵn ====Tập tin==== *{{anchor|TT1|tt1}}'''TT1'''. Tập tin dư thừa, không cần thiết (đã có tại Commons...) *{{anchor|TT2|tt2}}'''TT2'''. Tập tin hỏng, trắng, hoặc là trang mô tả của một tập tin đã có tại Commons *{{anchor|TT3|tt3}}'''TT3'''. Giấy phép không hợp lý *{{anchor|TT4|tt4}}'''TT4'''. Thiếu thông tin về giấy phép *{{anchor|TT5|tt5}}'''TT5'''. Tập tin không tự do, không sử dụng *{{anchor|TT6|tt6}}'''TT6'''. Thiếu mô tả sử dụng hợp lý *{{anchor|TT7|tt7}}'''TT7'''. Mô tả sử dụng hợp lý vô lý *{{anchor|TT8|tt8}}'''TT8'''. Tập tin có phiên bản chất lượng cao hơn tại Commons *{{anchor|TT9|tt9}}'''TT9'''. Tập tin rõ ràng vi phạm bản quyền *{{anchor|TT10|tt10}}'''TT10'''. Tập tin đa phương tiện vô dụng *{{anchor|TT11|tt11}}'''TT11'''. Không có bằng chứng về sự cấp phép ====Trang đổi hướng==== *{{anchor|ĐH1|đh1}}'''ĐH1'''. Trang đổi hướng đến một trang không tồn tại *{{anchor|ĐH2|đh2}}'''ĐH2'''. Trang đổi hướng lặp (đổi hướng đến chính nó) *{{anchor|ĐH3|đh3}}'''ĐH3'''. Đổi hướng từ một không gian tên đến các không gian tên khác mà không phải là Thể loại:, Bản mẫu:, Wikipedia:, Trợ giúp: và Chủ đề: *{{anchor|ĐH4|đh4}}'''ĐH4'''. Trang đổi hướng tên sai quá mức so với trang đổi hướng đến (đôi khi các trang đổi hướng tên sai được tạo ra nhằn làm giảm khả năng người dùng gõ tên sai của bài viết mà vẫn đến được vị trí bài viết) ====Bản mẫu==== *{{anchor|BM1|bm1}}'''BM1'''. Bản mẫu có nội dung hoặc cách trình bày vi phạm quy định của Wikiquote *{{anchor|BM2|bm2}}'''BM2'''. Bản mẫu không thể được sử dụng hữu ích theo bất kỳ cách nào ====Thể loại==== *{{anchor|TL1|tl1}}'''TL1'''. Thể loại trống hoặc không cần thiết ====Trang thành viên==== *{{anchor|TV1|tv1}}'''TV1'''. Thành viên yêu cầu xóa *{{anchor|TV2|tv2}}'''TV2'''. Tên thành viên chưa đăng ký *{{anchor|TV3|tv3}}'''TV3'''. Chứa nhiều hình không tự do '''''Lưu ý''''': *Bảo quản viên cần lưu ý khi xóa nhanh: các thành viên khác nên được nhìn thấy nội dung/lý do đáng xóa trong ô chú thích, để có thể tự kiểm chứng được rằng bài đó đáng xóa. *Khi bảo quản viên gặp một bài mà không xác định được có thuộc diện xóa ngay hay không, hãy đưa nó vào ''Biểu quyết xóa bài'', và giải thích tại sao nó khó xử lý, các thành viên khác sẽ thảo luận và quyết định. *Các thành viên khác có thể dùng tiêu bản {{tl|xóa}} hoặc {{tl|chờ xóa}} gắn vào các bài thuộc diện trên để đề nghị các quản lý xóa bài. Đối với các bài này, trước khi xóa, bảo quản viên cần kiểm tra lại xem bài có thuộc diện xóa nhanh hay không. *Khi thành viên gặp một bài nên xóa nhưng không thuộc diện xóa nhanh, nên xử lý như sau: **Bài viết bằng tiếng Việt nhưng không có dấu, treo bảng "Unicode hóa". **Bài viết mang nội dung quảng cáo dài quá ô chú thích hiện ra khi xóa. Nếu nội dung có thể giữ nếu được sửa cho hết giọng quảng cáo -> treo biển "bài quảng cáo". Nếu thấy quảng cáo quá trớn có thể đem ngay ra biểu quyết xóa bài. **Bài viết chỉ đăng nguyên văn một văn bản (bài hát, pháp luật, y tế, nội dung website khác), treo bảng "vi phạm bản quyền", hoặc "không bách khoa". **Bài quá ngắn (≤10 từ) nhưng có nội dung, chẳng hạn :"''Nghệ An là một tỉnh của Việt Nam''", treo bảng "chất lượng kém". ===Xóa do quá hạn tiêu bản=== Bài thuộc các diện sau có thể bị xóa không cần biểu quyết: *<span id="TB1"></span><span id="tb1"></span><span id="clk7"></span>Bài chất lượng kém: xóa sau 7 ngày tính từ ngày treo tiêu bản {{tl|chất lượng kém 2}}. *<span id="TB2"></span><span id="tb2"></span><span id="vpbq7"></span>Bài [[Wikiquote:Quyền tác giả|vi phạm bản quyền]]: xóa sau 7 ngày tính từ ngày treo tiêu bản {{tl|vi phạm bản quyền 2}}. *<span id="TB3"></span><span id="tb3"></span><span id="quangcao1"></span>Bài quảng cáo: xóa sau 1 ngày tính từ ngày treo tiêu bản {{tl|quảng cáo}}. *<span id="TB4"></span><span id="tb4"></span><span id="bachkhoa7"></span>Bài [[Wikiquote:Những gì không phải là Wikiquote|không phải là bộ sưu tập danh ngôn]]: xóa sau 7 ngày tính từ ngày treo tiêu bản {{tl|không phải là bộ sưu tập danh ngôn}}. *<span id="TB5"></span><span id="tb5"></span><span id="unicode7"></span>Bài không đọc được nội dung do không dùng mã Unicode: xóa sau 7 ngày tính từ ngày treo tiêu bản {{tl|Unicode hóa}}, {{tl|Unicode hóa 2}}. ===Xóa theo biểu quyết=== Ngoài ra, thành viên có thể đề nghị xóa bài tại [[Wikiquote:Biểu quyết xóa bài]] vì '''bất cứ lí do gì'''. Khi đó, cần gắn tiêu bản {{tl|bỏ phiếu xóa}} vào bài để thông báo cho những người quan tâm. Sau 2 tuần đóng góp ý kiến và bỏ phiếu, kết quả của cuộc bỏ phiếu về thay đổi thời gian chờ xóa bài là: Biểu quyết được thực hiện theo thể thức theo thống nhất tại [[Thảo luận Wikiquote:Những người muốn quyền quản lý/Điều lệ*Tổng kết|đây]]. == Phục hồi == Bảo quản viên có thể khôi phục các trang đã xóa nếu có sự đồng thuận tại [[Wikiquote:Xem xét xóa]]. Nếu việc xóa được thực hiện quá tùy tiện, Wikiquote có thể bị mất nội dung hữu ích và các thành viên của cộng đồng có thể cảm thấy rằng đóng góp của họ không được đánh giá cao. Do đó, quyết định xóa vĩnh viễn một bài viết không được xem nhẹ và phải tuân theo quy định. Xem [[Wikiquote:Quy định phục hồi trang|tại đây]] để biết hướng dẫn về việc phục hồi trang. 2aa7qu9zkw85448axi0w7a8xitn0g71 MediaWiki:Gadget-CodeEditor 8 4593 19032 19031 2013-02-21T05:39:01Z Prenn 1476 1 phiên bản từ [[:w:MediaWiki:Gadget-CodeEditor]] 19032 wikitext text/x-wiki [[MW:Extension:CodeEditor|CodeEditor]]: Hộp sửa đổi mã nguồn dựa trên [http://ace.ajax.org/ hộp sửa đổi ACE Cloud9] được kích hoạt khi nào sửa đổi các trang JavaScript và CSS trực tiếp trên wiki (thử nghiệm) g8q99g6ouuhm1uzyu62gxbqkho6rh3f MediaWiki:Gadget-CodeEditor.js 8 4594 27260 19034 2014-07-03T00:31:16Z Jack Phoenix 4696 this gadget is no longer necessary as it has been converted into an extension 27260 javascript text/javascript /* Broken and not migrated in time (see history) */ mw.log.warn('The CodeEditor gadget has been converted into an extension, and is no longer necessary.'); 0jvha98c0h58fpsxvebk8jg4r7330e4 Harry Potter và Phòng chứa bí mật 0 4596 47554 46290 2019-11-13T12:27:31Z Gunofficial1998 9117 47554 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} {{mục lục bên phải}} '''''{{w|Harry Potter và Phòng chứa bí mật}}''''' là cuốn sách thứ hai trong bộ truyện [[Harry Potter]] của nhà văn [[w:J.K. Rowling|J.K. Rowling]]. Các trang sách được đánh dấu trong trang này dựa theo bản dịch của Lý Lan do Nhà xuất bản Trẻ ấn hành. ==Dobby== *Dobby ''tồi! Dobby ''tồi''! **Trang 18, chương hai, ''Lời cảnh cáo của Dobby'' ==Albus Dumbledore== *Vấn đề không phải là ''ai'', vấn đề là ''như thế nào'' **Trang 210, chương mười, ''Câu lạc bộ đấu tay đôi'' *...các người sẽ thấy là ta chỉ ''thực sự'' rời khỏi trường khi không còn ai ở đây trung thành với ta. Các người cũng sẽ nhận thấy kẻ nào cần tìm kiếm sự giúp đỡ thì luôn tìm được sự giúp đỡ đó ở ngay tại trường Hogwarts này. **Trang 308, chương mười bốn, ''Cornelius Fudge'' ==Hermione Granger== *Ít nhứt thì không ai trong đội Gryffindor phải ''mua'' cái vị trí của mình. Họ được tuyển vào đội chỉ bằng tài năng thuần túy. **Trang 127, chương bảy, ''Máu bùn và những tiếng thì thầm'' ==Gilderoy Lockhart== *Cười tươi lên Harry! Hai chúng ta gộp lại thì dư sức lên trang nhứt. **Trang 70, chương bốn, ''Phú quí và cơ hàn'' *Tôi, Gilderoy Lockhart, Huy chương Merlin, đệ tam đẳng, hội viên danh dự của Liên đoàn Chống thế lực Hắc ám, năm lần liên tiếp được giải thưởng ''Nụ cười quyến rũ nhứt'' của ''Tuần báo Phù thủy'' - Nhưng mà tôi không nói về chuyện đó đâu. Tôi không đuổi Nữ thần báo tử bằng cách mỉm cười với ả đâu! **Trang 113, chương sáu, ''Gilderoy Lockhart'' *Tiếng tăm là một người bạn phù phiếm thay đổi xoèn xoẹt, Harry à. **Trang 136, chương bảy, ''Máu bùn và những tiếng thì thầm'' *Người nổi tiếng thì cũng phù phiếm như tiếng tăm thôi, hãy nhớ điều đó. **Trang 136, chương bảy, ''Máu bùn và những tiếng thì thầm'' *Hãy yên tâm là sau khi tôi đấu tay đôi vỡi ông ấy xong, các trò vẫn còn bậc thầy Độc dược của mình, đừng sợ nhé! **Trang 219, chương mười một, ''Câu lạc bộ đấu tay đôi'' *Vâng, thưa giáo sư Snape, biểu diễn phép thuật đó quả là một ý kiến xuất sắc, nhưng mà tôi nói anh đừng phiền, chứ phép thuật của anh lộ liễu quá, tôi mà muốn vô hiệu nó thì dễ ợt. Tuy nhiên, tôi cảm thấy sẽ có tác dụng giáo dục tốt nếu cứ để cho bọn trẻ con... **Trang 221, chương mười một, ''Câu lạc bộ đấu tay đôi'' ==Draco Malfoy== *Ai hỏi tới mày, con nhãi ranh Mudblood bẩn thỉu. **Trang 127, chương bảy, ''Máu bùn và những tiếng thì thầm'' *Kẻ tiếp theo sẽ là mi dấy, quân Máu Bùn! **Trang 160, chương chín, ''Tiệc Tử nhật'' *[giả bộ Colin Creevey] Anh Potter, em chụp hình anh nha, anh Potter? Cho em xin chữ ký của anh nha? Cho em liếm gót giầy anh nha, anh Potter? **Trang 260, chương mười hai, ''Món thuốc đa dịch'' *Thành thực mà nói, mày chỉ chậm hiểu thêm chút nữa thì cầm như bộ óc mày đang teo đi. **Trang 261, chương mười hai, ''Món thuốc đa dịch'' ==Harry Potter== *[nói với Dudley] Anh quên nói hai chữ nhiệm mầu rồi! **Trang 6, chương một, ''Sinh nhật buồn nhứt'' *Con sẽ ở trong phòng ngủ, không được làm ồn và giả đò như không có mặt vậy. **Trang 10, chương một, ''Sinh nhật buồn nhứt'' *Đây là ngôi nhà đẹp nhất mà minh từng ở đấy! **Trang 48, chương ba, ''Trang trại Hang Sóc'' *Bạn suýt làm cho Ron với tôi bị đuổi học. Dobby, bạn khôn hồn thì biến mất trước khi xương cốt tôi lành lặn lại, nếu không tôi sẽ vặn trẹo bạn cho coi. **Trang 205, chương mười, ''Trái Bludger tai quái'' *[trả lời thầy Lockhart] Dạ, sao hả thầy? Làm rớt cây đữa phép như thầy hả? **Trang 225, chương mười một, ''Câu lạc bộ đấu tay đôi'' ==Tom Riddle== ==[Giáo sư] Severus Snape== *Hay là có lẽ ổng đang chờ nghe coi tại sao hai đứa bây không đến trường bằng xe lửa. **Trang 89, chương năm, ''Cây liễu roi'' *Xin lỗi. Tôi tưởng tôi mới là bậc thầy độc dược ở cái trường này chớ! **Trang 166, chương chín, ''Tiệc Tử nhật'' *[nói về Neville và Finch] Neville thì chỉ với một câu thần chú đơn giản thôi cũng sẽ gây ra một cảnh tan hoang tàn khốc. Còn Finch thì có thể sẽ chỉ còn di thể đủ đựng trong mấy cái hộp quẹt để dưa đến bệnh thất. **Trang 224, chương mười một, ''Câu lạc bộ đấu tay đôi'' ==Molly Weasley== *Giường trống trơn! Chẳng có lấy một lời nhắn! Dám lấy xe hơi đi... Nhỡ đâu xảy ra tai nạn... Má lo phát điên lên... Các con có biết nghĩ tới má không?... Không, chưa bao giờ trong đời má... Cứ chờ ba chúng bay về... Mấy anh tụi bay, cả Bill, cả Charlie, cả Percy, không bao giờ làm khổ má như vầy. **Trang 39, chương ba, ''Trang trại Hang Sóc'' *CON MÀ HỌC ĐƯỢC MỘT GÓC CỦA PERCY LÀ PHƯỚC ĐỨC RỒI BIẾT CHƯA! **Trang 39, chương ba, ''Trang trại Hang Sóc'' *...LẤY CẮP XE, NẾU CON CÓ BỊ ĐUỔI CỔ KHỎI TRƯỜNG THÌ MÁ CŨNG KHÔNG NGẠC NHIÊN, CON CỨ CHỜ ĐẾN KHI VỀ ĐÂY... CHẮC LÚC ĐÓ CON ĐÂU CÓ THÈM CHẦN CHỪ MỘT CHÚT NÀO ĐỂ NGHĨ XEM BA MÁ TRẢI QUA NÔNG NỖI THẾ NÀO KHI THẤY CÁI XE BIẾN MẤT HẢ?... LÁ THƯ CỦA CỤ DUMBLEDORE TỐI HÔM QUA, MÁ THẤY BA CON CHẾT ĐI ĐƯỢC VÌ XẤU HỔ, BA MÁ ĐÂU CÓ DẠY CON CƯ XƯ NHƯ VẬY CHỚ, CẢ CON VÀ HARRY CÓ THỂ BỊ TAI NẠN CHẾT RỒI... GIẬN HẾT SỨC NÓI... BA CỦA CON ĐANG BỊ CHẤT VẤN Ở SỞ LÀM, ĐÓ HOÀN TOÀN LÀ LỖI CỦA CON VÀ NẾU CON MÀ CÒN THÒ MỘT NGÓN CHÂN QUA KHỎI GIỚI HẠN THÌ MÁ SẼ LẬP TỨC NẮM ĐẦU CON LÔI VỀ NHÀ. *Trang 101, chương sáu, ''Gilderoy Lockhart'' ==Arthur Weasley== ==Ron Weasley== *Làm sao mà vẫn bận làm bài được cơ chứ? Tụi mình đang nghỉ hè mà! **Trang 52, chương bốn, ''Phú quí và cơ hàn'' *Trong tất cả lũ cây cối mà tụi mình có thể tông nhầm, mình lại tông đúng ngay cái cây quỷ biết trả đũa. **Trang 87, chương năm, ''Cây liễu roi'' *Mà bồ nên cầu cho thằng nhóc Creevey đó đừng có gặp Ginny, nếu không hai đứa nó sẽ xúm nhau lập ra câu lạc bộ những người ái mộ Harry Potter. **Trang 113, chương sáu, ''Gilderoy Lockhart'' *Nghe được tiếng nói mà không ai nghe được hết chẳng phải là điềm hay ho gì, cho dù ngay cả trong thế giới phư thủy đi nữa. **Trang 166, chương chín, ''Tiệc Tử nhật'' *Thầy Lockhart sẵn lòng ký lên bất cứ thứ gì miễn là nó không nhúc nhích để ổng ký. **Trang 189, chương mười, ''Trái Bludger tai quái'' *Mình thấy việc đời sẽ đỡ rắc rối rất nhiều nếu ngày mai bồ hất thằng Malfoy rớt khỏi cán chổi của nó cho rồi. **Trang 192, chương mười, ''Trái Bludger tai quái'' *[nói về Dobby] Bồ biết không, Harry, nếu nó không chịu bỏ cái kiểu cứu bồ đó đi thì thể nào cũng có ngày nó làm cho bồ chết ngắc. **Trang 214, chương mười một, ''Câu lạc bộ đấu tay đôi'' *[nói về cuộc đấu tay đôi] Nếu hai người đó tiêu diệt lẫn nhau thì có phải hay hơn không? **Trang 220, chương mười một, ''Câu lạc bộ đấu tay đôi'' *Bồ đã bao giờ gặp ai nịnh đầm hơn thầy Lockhart chưa? **Trang 266, chương mười ba, ''Cuốn nhật ký cực kỳ bí mật'' *Hay không chừng anh ta đã ám sát Myrtle, làm chuyện đó cũng kể như công lao đặc biệt... **Trang 271, chương mười ba, ''Cuốn nhật ký cực kỳ bí mật'' *Chắc là cuộc viếng thăm sẽ vui lắm đó: ' ''chào bác Hagrid. Nói cho tụi cháu biết đi, có phải dạo gần đây bác đã thả ra một cái gì đó lông lá và điên khùng trong lâu đài không?'' ' **Trang 292, chương mười bốn, ''Cornelius Fudge'' *Thì đó là kiểu cách của Hermione mà. Khi nào có điều gì không chắc chắn thì cứ đi vô thư viện! **Trang 298, chương mười bốn, ''Cornelius Fudge'' ==Ginny Weasley== *Mắt chàng xanh như cóc ngâm tươi rói :Tóc chàng đen như tấm bảng đen :Em ước sao chàng là của em :Chàng quả thực siêu phàm :Vị anh hùng đã chiến thắng trùm Hắc ám **Trang 278, chương mười ba, ''Cuốn nhật ký cực kỳ bí mật'' ==Percy Weasley== *Tôi là Huynh trưởng. Không có cái gì dám tấn công tôi hết. **Trang 254, chương mười hai, ''Món thuốc đa dịch'' ==Fred và George Weasley== *Em có một câu hỏi, anh Oliver à. Tại sao anh không nói với tụi em tất cả những chuyện này vào ngày hôm qua, lúc tụi em còn tỉnh táo? **Trang 123, chương bảy, ''Máu bùn và những tiếng thì thầm'' *Hãy tránh đường cho Người kế vị Slytherin, phù thủy ác độc chân chánh đang du hành đây! **Trang 244, chương mười hai, ''Món thuốc đa dịch'' *Đúng vậy, nó phải đi gấp tới Phòng chứa Bí mật để uống trà với đám tay chân đầy nanh nọc đấy! **Trang 225, chương mười hai, ''Món thuốc đa dịch'' *Chắc Percy đang bị sốc vì con quái vật ấy đã tấn công mọi người, không tha cả ''huynh trưởng''. **Trang 301, chương mười bốn, ''Cornelius Fudge'' ==Nhà Dursley (bao gồm Dudley Dursley, Vernon Dursley, Petunia Dursley)== ==Người kể chuyện== *Còn thầy Snape thì ngó như thể ông sẽ nhồi thuốc độc cho bất cứ đứa nào dám mở miệng xin món Tình Dược. **Trang 277, chương mười ba, ''Cuốn nhật ký cực kỳ bí mật'' *Trông mặt Ron thì cứ như thể nó vừa nhận được lệnh đi vô khu Rừng Cấm mà sống vậy. **Trang 333, chương mười sáu, ''Phòng chứa bí mật'' {{Wikipedia}} {{Harry Potter}} c0mriu9bobk3cwaydcvfy32vncq8djj Nguyễn Bá Học 0 4600 55782 50655 2022-11-19T01:29:02Z 源義信 12680 55782 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Portrait of writer Nguyễn Bá Học (cropped).jpg|nhỏ]] == Thiếu nguồn == * Đường đi không khó vì ngăn sông cách núi, mà khó vì lòng người ngại núi e sông. [[Thể loại:Sơ khai]] 89frqq7r7wx62etz8wujqh6xjdozz1o Sherlock Holmes 0 4601 55553 55552 2022-10-03T12:34:19Z 14.175.174.5 55553 wikitext text/x-wiki [[File:Twisted lip.jpg|144px|thumb|right]] [[File:Holmes by Paget.jpg|144px|thumb|right|Tôi không là luật pháp, nhưng tôi đại diện công lý trong quyền hạn nhỏ bé của tôi. ]] [[File:Sherlock holmes pipe hat.jpg|144px|thumb|right]] [[File:Holmes - Paget 1903 - The Empty House - The Return of Sherlock Holmes.jpg|144px|thumb|right]] Trang này là một bộ sưu tập những câu nói từ [[w:Sherlock Holmes|Sherlock Holmes]], bởi tác giả [[w:Arthur Conan Doyle|Ngài Arthur Conan Doyle]]. ==Các trích dẫn== Các trang được đánh dấu trong trang này là từ: * Những vụ kỳ án của Sherlock Holmes của Nhà xuất bản văn hóa thông tin. I * Thám tử Sherlock Holmes 3 của Nhà xuất bản Văn học. ISBN 893-5-073-01154-2 * Thám tử Sherlock Holmes 4 của Nhà xuất bản Văn học. ISBN 893-5-073-01154-2 ===Vụ tai tiếng Bohemia === <small>A Scandal in Bohemia</small> [[File:Irene Adler.png|144px|thumb|right|Đối với Sherlock Holmes, cô ấy luôn luôn chỉ là cái bà ấy. Ít khi tôi thấy anh ấy gọi cô ta bằng một từ nào khác.]] * '''Đối với Sherlock Holmes, cô ấy luôn luôn chỉ là cái bà ấy. Ít khi tôi thấy anh ấy gọi cô ta bằng một từ nào khác.''' Trước mắt anh, cô ta làm lu mờ và chế ngự mọi người khác trong phái đẹp. Anh không có cái cảm tình gần như yêu đối với Irene Adler. Mọi thứ cảm tình, nhất là yêu, đều không dung hợp được với cái đầu óc vô tư, chính xác nhưng cân bằng đến kinh ngạc của anh. Tôi cho rằng Holmes là một bộ máy lý luận và quan sát hoàn hảo nhát trên thế gian này, nhưng về yêu đương thì anh luôn ở thế việt vị. Không bao giờ anh nói tới một đam mê dịu êm mà không kèm cái cười khẩy. Những cảm tình mềm yếu đó chỉ phơi ra cho người ta thấy những động cơ, hành động của đàn ông! Đối với một nhà lý luận, để những tình cảm ấy xen vào cái khí chất nhạy bén. Đã điều hợp hoàn chỉnh, một yếu tố chia trí khiến cho các kết quả suy luận bị dị nghị. Một hạt cát lọt vào một bộ máy tinh xảo, một vết nứt trên một lăng kính có độ phóng đại cao, cũng không nguy hiểm cho bằng mộ cảm xúc mạnh trong tính cách của anh. '''Tuy vậy, anh cũng có một người đàn bà, người đó là nàng Irene Adler đã chết, có một trí nhớ hời hợt, đáng nghi ngờ.''' **Trang 481, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' * Vậy nhé, bạn không quan sát dù là bạn có thấy. Quan điểm của tôi là vậy đó, nhìn là phải quan sát, phải nhận xét. **Trang 485, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' * Thật là sai lầm khi chưa đủ dữ kiện mà đặt giả thuyết. Thiếu luận lý sẽ cố ép sự thực phù hợp với giả thuyết đã đặt ra, thay vì giả thuyết phải hợp với sự thực. **Trang 485, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' ===Hội Tóc Đỏ=== <small>The Red-Headed League</small> *Tôi biết, anh Watson ạ, anh cũng chia sẻ với tôi ý thích những gì mới là, kỳ cục, khác hẳn những ước lệ đời thường. **Trang 425-426, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Trong đời, tôi đã dành cho những cố gắng chạy trốn những tầm thường của cuộc nhân sinh. **Trang 453, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' ===Một vụ nhận dạng === <small>A Case of Identity</small> *'''Cuộc đời thật sự lạ lùng hơn bất cứ thứ gì con người có thể nghĩ ra.''' Chúng ta không thể tin được lại có những sự vật lại chỉ là sự hiện hữu tâm thường vô vị. Nếu chúng ta có thể nắm tay nhau bay phóng qua cửa sổ kia, bay là là trên thành phố, nhẹ nhàng gỡ nóc nhà người ta ra, xem được các sự việc kỳ cục đang diễn ra. Coi những sự trùng phùng kỳ lạ, những mưu ma chước quỉ, những mục tiêu chồng chéo, những chuỗi biến cố hóc hiểm, kỳ khôi bao trùm đến vài thế hệ, dẫn tới một hậu quả mông lung. Ta sẽ thấy những gì con người tưởng tượng ra, với những ước lệ của chúng, những kết luận thấy trước, đều tẻ nhạt và thiếu thực tiễn. **Trang 226, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' "Điều mà tôi quan sát đầu tiên chính là cánh tay áo của phụ nữ. Đối với đàn ông thì có lẽ tốt hơn là nên nhìn vào đầu gối của chiếc quần" ===Sự bí ẩn ở thung lũng Boscombe=== <small>The Boscombe Valley Mystery</small> [[File:Sherlock Holmes.jpg|144px|thumb|right|Anh đã biết phương pháp của tôi. Nó đặt cơ sở trên sự chú ý tới những việc tầm thường.]] *Sự ly kỳ thường là một đầu mối, đó là điều gần như không bao giờ thay đổi được. Một vụ án càng không đặc sắc và càng tầm thường thì lại càng khó khăn khi điều tra. **Trang 470, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *"Bằng chứng gián tiếp là một điều rất phức tạp," Holmes trả lời một cách trầm ngâm. "Nó có thể chỉ thẳng vào một vật, nhưng nếu anh chuyển quan điểm của anh đi một chút, anh sẽ có thể thấy nó cũng chỉ bằng một cách quả quyết như vậy vào một vật hoàn toàn khác biệt." **Trang 473, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Không có gì giả trá hơn là những sự việc rõ ràng **Trang 474, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Anh đã biết phương pháp của tôi. Nó đặt cơ sở trên sự chú ý tới những việc tầm thường. **Trang 498, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' ===Năm hạt cam === <small>The Five Orange Pips</small> [[File:Sherlock Holmes in The Five Orange Pips.jpg|144px|thumb|right|Con người nên sắp xếp ngăn nắp và giữ gìn cẩn thận trong đầu những kiến thức cần thiết cho mình...]] *Cũng như Cuvier, chỉ nhìn vào một chiếc xương mà có thể mô tả được toàn bộ con vật vậy. Một nhà quan sát thì vừa hiểu vấn đề này, vừa phải suy ra được những vấn đề, những sự việc khác xảy ra trước và sau nó. **Trang 282, ''Những vụ kỳ án của Sherlock Holmes'' *Không thể bắt được một người ta nhớ hết những kiến thức mà anh ta cần dùng. **Trang 282, ''Những vụ kỳ án của Sherlock Holmes'' *Cũng như hồi xưa tôi đã từng nói và giờ phải nói lại: con người nên sắp xếp ngăn nắp và giữ gìn cẩn thận trong đầu những kiến thức cần thiết cho mình. Còn những thứ khác có thể cất trong thư viện và có thể sử dụng bất cứ khi nào cần đến. **Trang 283, ''Những vụ kỳ án của Sherlock Holmes'' ===Viên ngọc bội xanh=== <small>The Adventure of the Blue Carbuncle</small> [[File:The Adventure of the Blue Carbuncle 07.jpg|144px|thumb|right|Tôi là Sherlock Holmes, nghề của tôi là phải biết những gì người khác không biết.]] *Nơi mà mật độ dân số quá đông, hành động và phản ứng càng dễ phối hợp với nhau theo nhiều cách. Một chuyện vặt có thể diễn ra ngoạn mục và kỳ lạ nhưng không phải là tội ác. **Trang 455, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Bạn có thể thấy mọi thứ. Bạn không lý luận được từ những cái bạn thấy, chỉ vì bạn nhát, sợ sai mà không dám suy diễn. **Trang 457, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Cứ thử nhìn nó lấp lánh và chiếu sáng thôi, đẹp quá. Nhưng nó là tâm điểm và mục tiêu tội ác. Cũng như mọi hạt ngọc quý khác, nó là cái bẫy vinh hoa phú quí. **Trang 464, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Tôi là Sherlock Holmes, nghề của tôi là phải biết những gì người khác không biết. **Trang 473, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Bàn chuyện làm ăn mà dùng bí danh thì khó ăn khó nói lắm. **Trang 474, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Tôi đã phạm một kinh tội đối với luật pháp nhưng là để cứu một linh hồn. Tên Ryder này sẽ không dám làm bậy nữa. Vì hắn đã sợ hãi quá rồi. Nhưng nếu truy tố hắn ra tòa và xử tù hắn lần này, thì hắn sẽ tái phạm liên tiếp và vào tù ra khám suốt đời. **Trang 480, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' ===Dải khăn đốm === <small>The Adventure of the Speckled Band</small> *"Ông là Holmes, chuyên xen vào chuyện người khác."<Bạn tôi chỉ cười.<br>"Holmes, kẻ nhiều chuyện."<br>Holmes cười rộng hơn.<br>"Holmes, thằng chạy giấy cho Scotland Yard."<br>Holmes cười nhẹ hể hả. *Trang 559-560, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Khi một người thông minh nghĩ đến phạm pháp tình cảnh sẽ khủng khiếp hơn nhiều. **Trang 567, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Khi một ông bác sĩ định làm bậy, ông ta phải là tội phạm tài danh số một. Ông ấy chưa từng phạm tội kiểu này, ông ta có kiến thức. **Trang 570, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Gậy ông đập lưng ông, ác giả ác báo. **Trang 574, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' === Cuộc phiêu lưu của Vươn miện gắn ngọc Be-rin === <small>The Adventure of the Beryl Coronet</small> *Một phương châm làm việc của tôi lâu nay là, sau khi đã loại hết các yếu tố không thể hay vô lý ra, cái còn lại dù có vô lý cách nào cũng phải coi đó là sự thực. **Trang 335, ''Thám tử Sherlock Holmes 3''. ===Những cây dẻ đỏ === <small>The Adventure of the Copper Beeches<small> *"Dữ liệu, dữ liệu, dữ liệu." Anh than thở một cách bất nhẫn, "Không có bột sao gột nên hồ?" **Trang 375, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Anh biết không, anh Watson, tôi như bị nguyền rủa, vì có đầu óc khoa học như tôi mà cứ phải nhìn bất cứ sự vật nào cũng qua lăng kính chuyên môn. Anh nhìn những ngôi nhà rải rác và thưởng thức được những vẻ đẹp yêu kiều của chúng. Tôi nhìn chúng, ý nghĩ và cảm giác đến với tôi là sự cô liêu tĩnh mịch của chúng và tội ác có thể xảy ra ở đó mà không bị trừng trị. **Trang 377, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Theo kinh nghiệm của tôi, các khu nhà ổ chuột lụp sụp nhất Luân Đôn cũng không gây ra nhiều tội ác khủng khiếp hơn trong những ngôi nhà đẹp đẽ, khang trang ở nông thôn. **Trang 377, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Tôi cần biết mọi chi tiết, dù cô có cho là liên quan hay không. **Trang 380, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Bạn Watson ơi, ngành y luôn luôn có những thí nghiệm soi sáng cho thấy, hiểu khuynh hướng, tương lai một đứa trẻ không gì tốt hơn nghiên cứu cách sống và hoàn cảnh của cha mẹ, Anh không thấy định lý đảo à? Ngước lại, nhìn đứa trẻ biết cha mẹ cũng đúng. Tôi luôn tìm ra những tai sáng hướng dẫn, tìm hiểu cha mẹ qua quan sát đứa bé. **Trang 392, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' ===Bộ mặt vàng nhợt === <small>The Yellow Face</small> *Dù sự thật như thế nào thì cũng tốt hơn tình trạng mù mờ như hiện giờ. **Trang 223, ''Những vụ kỳ án của Sherlock Holmes'' ===Vụ án đặc biệt tại vùng Reigate === <small>The Reigate Puzzle</small> *Điều quan trọng trong nghệ thuật điều tra là trong vô vàn các sự thực, phải phân biệt được sự kiện nào là chính yếu, sự kiện nào là ngẫu nhiên, phụ thuộc nếu không năng lực của bạn sẽ bị phân tán, uổng phí, không tập trung vào một mục tiêu được. **Trang 357, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' ===Bản hiệp định hải quân === <small>The Naval Treaty</small> *Nhưng cậu Watson có thể sẽ kể cho ông biết tôi cũng đã từng chẳng cưỡng lại được "cú chạm " bi tráng như thế bao giờ! **Trang 608, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' ===Vụ án cuối cùng === <small>The Final Problem</small> [[File:ReichenbachByPaget.jpg|144px|thumb|right|Tôi bảo đảm đủ sức đẻ tiêu diệt ông và vì quyền lợi của cộng đồng, của mọi người, tôi hân hoan chấp nhận điều thứ hai: tôi chấp nhận có thể bị ông tiêu diệt.]] *Tôi bảo đảm đủ sức đẻ tiêu diệt ông và vì quyền lợi của cộng đồng, của mọi người, tôi hân hoan chấp nhận điều thứ hai: tôi chấp nhận có thể bị ông tiêu diệt. **Trang 625, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Hắn là hoàng đế Napoleon của tội ác, Watson ạ. **Trang 620, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' ===Lão chủ thầu ở Norwood === <small>The Adventure of the Norwood Builder</small> *Anh xưng tên cứ như là chỉ cần nghe nói, tôi biết ngay anh là ai. Nhưng thành thực mà nói, ngoại trừ việc còn độc thân, là luật gia, hội viên hội Tam điểm và mắc bệnh hen suyễn ra, tôi chẳng biết gì hơn nữa đâu. **Trang 117, ''Những vụ kỳ án của Sherlock Holmes'' *Nhưng hắn thật không may, khi Thượng đế không phú cho hắn tài hoa nghệ sĩ: đó là biết điểm dừng. **Trang 145, ''Những vụ kỳ án của Sherlock Holmes'' ===Cô gái đạp xe một mình === <small>The Adventure of the Solitary Cyclist</small> [[File:Soli-01.jpg|144px|thumb|right|Với cử chỉ nhẫn nhịn và nụ cười đầy vẻ mệt mỏi Holmes mời cô gái xinh đẹp ngồi xuống và kể cho chúng tôi nghe điều gì đang làm cô phiền lòng.]] *Quả là vô ích, vì Holmes rất bận. Nhưng người phụ nữ trẻ này tới đây, quyết kể lại câu chuyện của mình và không điều gì có thể buộc cô ấy bước ra khỏi phòng. Với cử chỉ nhẫn nhịn và nụ cười đầy vẻ mệt mỏi Holmes mời cô gái xinh đẹp ngồi xuống và kể cho chúng tôi nghe điều gì đang làm cô phiền lòng. **Trang 402, ''Những vụ kỳ án của Sherlock Holmes'' *Chúng tôi đang nói tới đoạn thú vị của câu chuyện, thì có người tới quầy rượu; đó chính là "gã ria đỏ". Ông ta uống bia ở phòng trong và hắn đã nghe được toàn bộ câu chuyện chúng tôi đối thoại. "Anh là ai?", "Anh muốn gì?", "Tại sao anh đặt ra câu hỏi đó?". Gã có một lối nói thật nhanh, hơi văn vẻ, ngữ điệu quyết liệt. Gã kết thức sự gây gổ... miệng bằng một khiến tôi hứng đủ. Tiếp theo là những cú "quyền anh chính hiệu", tôi thấy tốt hơn hết là nên chuồn ngay để tránh xa tên côn đồ này ra. Và tôi đã thoát ra như anh thấy đó. Còn gã Woodley thì phải về nhà bằng chiếc xe kéo. **Trang 414, ''Những vụ kỳ án của Sherlock Holmes'' *Tao chỉ quen biết hai người này từ hai tháng nay, và chưa bao giờ đặt chân tới Nam Phi cả. Hãy nhét cái đố vào trong ống tẩu và hút đi, tên rách việc kia! **Trang 423, ''Những vụ kỳ án của Sherlock Holmes'' ===Những hình nhân nhảy múa === <small>The adventures of Dancing Men</small> * '''Thật ra không khó lắm để xây dựng một chuỗi gồm các suy luận có liên quan đến cái trước và sự đơn giản bên trong nó. Nếu, sau khi làm như vậy, một sự đơn giản sẽ giúp ta đánh đổ các bước suy luận trung gian, chỉ cần nói cho đối phương biết về xuất phát điểm và đáp án thì có thể tạo ra sự bất ngờ, dù có thể chỉ là hiệu ứng tức thời.''' ===Thung lũng của sự sợ hãi === <small>The Valley of Fear</small> [[File:Valley of fear.jpg|144px|thumb|right|Không thể có sự phối hợp hành động nào mà trí tuệ con người không giải thích được.]] *Tôi nói:"Tôi tưởng là..." :Sherlock Holmes nhắc lại ý anh một cách bất nhẫn: "Tôi nhất định phải làm thế." :Tôi cho tôi là người chịu đựng giỏi nhất trong nhân loại, thế mà tôi cũng phải tức giận vì cái giọng cắt ngang mỉa mai của anh. Tôi nhận xét một cách nghiêm khắc: "Anh Holmes ạ! Anh thực sự nhiều lúc rất khó chịu." **Trang 5, chương I, Phần I, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *"Anh hiểu bản mã này ra sao, Holmes?" :"Dĩ nhiên nó thông báo một tin mật." :"Nhận được một thông điệp mật mã mà không có bộ mật mã giải thì phỏng có ích gì?" **Trang 8, chương I, Phần I, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Mặc dầu các từ trong từ điển này (từ điển [[w:en:George Bradshaw|Bradshaw]]) sinh động và gọn, nhưng không tiện cho việc nhắn tin thông dụng. **Trang 13, chương I, Phần I, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Những kẻ tầm thường thì không chấp nhận những gì cao hơn mình, những người tài giỏi thực sự luôn kính trọng, công nhận thiên tài. **Trang 15, chương I, Phần I, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Ở ngay mép nước, một quả tạ bị mất, chúng gợi ngay cho ta ý niệm một cái gì được giấu dưới đáy hào, đâu có gì là sâu xa. **Trang 98, chương II, Phần I, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Cuộc sống đã cho tôi thấy rất ít phụ nữ quan tâm đến chồng. Họ để những lời đường mậ của những người đàn ông khác ngăn cách họ với chồng. **Trang 76, chương VI, Phần I, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Anh Watson này, nếu tôi có vợ chắc tôi phải nuôi dưỡng trong nàng vài tình cảm, để bà ấy không bị người tớ gái dẫn đi nơi khác trong khi cái xác tôi nằm cách nàng có vài mét. **Trang 76, chương VI, Phần I, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Không thể có sự phối hợp hành động nào mà trí tuệ con người không giải thích được. **Trang 76, chương VI, Phần I, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Birdy Edwards đang ở đây. Tôi là Birdy Edwards! **Trang 216, chương VII, Phần II, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' ===Cái thùng Các-tông === <small>The Cardboard Box</small> [[File:Sherlock Holmes - Adventure of the Cardboard Box illustration 1893.jpg|144px|thumb|right|Không có bộ phận nào trong cơ thể lại khác biệt quá nhiều như cái tai người ta.]] *Không có bộ phận nào trong cơ thể lại khác biệt quá nhiều như cái tai người ta. **Trang 181, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' ===Những sơ đồ của tiềm thủy đỉnh Bruce-Partington === <small>The Adventure of the Bruce-Partington Plans</small> *"Tôi đang ăn bữa tối ở tiệm ăn Goldindi, đường Gloucester, Kensington. Xin đến ngay tức thì và gặp tôi ở đó. Đem theo một cái xà beng, một đèn lồng có chụp che kín, một cái đục và một khẩu súng lục. S.H."<br>Đó là những trang cụ thích hợp để một công dân khả kính mang theo qua các đường phố có sương mù bao phủ, tối om. **Trang 227, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Chúng ta phải trở lại câu châm ngôn cổ nói rằng khi tất cả mọi phỏng đoán đều sai thì bất cứ điều gì còn lại, dù là khó có thể xảy ra thế nào đi nữa, cũng phải là sự thật. **Trang 229, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *"Hãy nghĩ tới bức thư của Mycroft, tới bộ Hải quân, tới nội các tới các người ở địa vị tôn quý đang chờ đợi tin tức. Chúng ta có bổn phận phải đi."<br>Câu trả lời của tôi là đứng dậy rời khỏi cái bàn.<br>"Anh nói đúng Holmes ạ. Chúng ta có bổn phận phải đi. *Trang 230, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' ===Nhà thám tử trong cơn hấp hối === <small>The Dying Detective</small> *Bà Hudson, bà chủ nhà của Sherlock Holmes là một người đàn bà chịu khổ sở lâu dài. Không những tầng lầu một của bà lúc nào cũng bị chiếm ngụ bởi những đám đông, những kẻ kỳ cục và thường khi còn bất hảo nữa, mà cái người khách trọ đặc biệt của bà cũng tỏ ra một tính ương gàn và thất thường trong lối sống. Một sự việc đã thử thách quá nhiều lòng kiên nhẫn của bà. Sự thiếu ngăn nắp không thể tin được của ông ta, sự say mê âm nhạc của ông ta vào những giờ trái khoáy, sự thực - tập năm thì mười họa việc bắn súng lục ở trong nhà của ông ta, những cuộc thí nghiệm khoa học kỳ quái và thường khi nặng mùi của ông ta và cái không khí của bạo lực và hiểm nguy lơ lửng quanh ông ta đã làm cho ông ta trở thành một người khách thuê nhà tồi tệ nhất ở Luân Đôn. **Trang 62, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Holmes này, anh không phải là chính anh nữa, một người bệnh chỉ là một đứa trẻ nhỏ. **Trang 66, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Anh làm tôi bực bội quá sức chịu đựng. Anh là một bác sĩ, anh đủ sức đẩy một bệnh nhân vào dưỡng trí viện đó. **Trang 70, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Trong tất cả những sự điêu tàn thì sự điêu tàn của một tâm thần cao cả là điều đáng thương nhất. **Trang 70, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Tôi không thể nghĩ tại sao toàn bộ đáy của đại dương lại không là một khối đặc những con sò, những sinh vật có vẻ sinh sản quá nhiều. **Trang 73, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Watson này, anh và tôi, chúng ta đã hoàn thành phần vụ của chúng ta. Rồi ra thế giới có bị tràn ngập bởi những con sò không? Không, không. Thật là khủng khiếp! **Trang 74, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Nhưng tôi có nhiều lý do để nghĩ rằng ý kiến này sẽ rất thành thật và có giá trị hơn nếu ông ta tưởng rằng chỉ có ông ta và tôi ở đây thôi. **Trang 79, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Tôi thú thật với ông rằng đã ba ngày nay tôi không nhấm tới thức ăn hay thức uống, cho tới khi ông đã có khá đủ lòng tốt rót cho tôi cốc nước này. Nhưng chính thuốc lá là thứ tôi thấy khó chịu nhất. **Trang 85, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Ba ngày nhịn ăn hoàn toàn không làm tăng tiến vẻ đẹp của người ta, Watson ạ. **Trang 87, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Sự giả vờ ốm là một đề tài mà đôi khi tôi đã có ý định viết thành một bài chuyên khảo. **Trang 87, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' ===Viên đá Mazarin === <small>The adventure of Mazarin stone </small> *Các năng lực của cơ thể sẽ trở nên bén nhọn hơn nếu anh nhịn đói. Tại sao, chắc chắn rồi, là một bác sĩ, Watson thân mến, anh phải thừa nhận rằng sự tiêu hóa mà anh đạt tới trên con đường cung cấp máu là quá nhiều sẽ ảnh hưởng tới não. Tôi là bộ não, Watson thân mến, những bộ phận khác chỉ là phụ thôi. Vì vậy, nó là một bộ não mà tôi nên ngắm nghía. ===Thân chủ nổi danh === <small>The Adventure of the Illustrious Client</small> *Một chuyện rắc rối của một ông mất trí, tự cho mình là quan trọng, có thể là vấn đề sống chết lắm. **Trang 320-321, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *"Có thể nói không còn ai nguy hiểm hơn hắn ở khắp Âu châu."<br>"Tôi cũng có vài đối thủ xứng đáng với cái mệnh danh tâng bốc đó." **Trang 322, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Rất tiếc thưa ngài. Tôi chỉ phải giải quyết bí mật ở đầu kia của mỗi vụ, đằng này lại là bí mật ở cả hai đầu. Khó cho tôi quá. Tôi e rằng tôi phải từ chối vụ này. **Trang 324, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Một tâm hồn phức tạp, đa nhân cách. Các tên tội phạm nổi tiếng đều đa nhân cách. **Trang 327, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *'''Tôi có kế hoạch rồi. Trước hết, anh phải thổi phồng tình trạng.''' Người ta sẽ đến gặp anh để xin tin tức. Anh cứ vẽ cho u ám vào, kích xúc, cơn mê sảng, bất cứ triệu chứng trầm trọng nào mà anh thích, nhưng chỉ cần sang tuần sau là tôi khỏe. Đừng nói quá đấy nhé. **Trang 343, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *"Tôi đã biết ai là thân chủ của chúng ta," Tôi nói lớn để báo tin cho Holmes. "Sao, anh Holmes, đó là..."<br>"Một người bạn trung thành và hào hiệp." Anh vừa nói vừa đưa một bàn tay lên ngoắc. "Chúng ta hãy coi như xong rồi và không nhắc đến chuyện này nữa. **Trang 355-356, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' ===Người lính bị vảy nến === <small>The Adventure of the Blanched Solider</small> *Nghề của tôi là phải biết chuyện nọ chuyện kia. **Trang 436, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Khi bạn đã loại bỏ tất cả những gì không thể xảy ra, ta phải chấp nhận những gì còn lại, dù có vô lý đến mấy, là sự thật. **Trang 441, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' ===Biệt thự Ba Đầu Hồi === <small>The Adventure of the Three Gables</small> *Tôi không là luật pháp, nhưng tôi đại diện công lý trong quyền hạn nhỏ bé của tôi. **Trang 567, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' ===Ma cà rồng ở Sussex === <small>The Adventure of the Sussex Vampire</small> *"Matilda Briggs không phải là tên một phụ nữ, anh Watson." Holmes cất lên giọng hoài niệm xa vắng. "Đó là tên một con tàu trong vụ con chuột lớn khủng khiếp ở Sumatra, chuyện làm cả thế giới kinh ngạc." **Trang 394, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Một trong những tính cách đáng tự hào của anh là bản chất an nhiên tự tại. Mặc dù, anh ghi nhận thầm lằng và chính xác những thông tin mới vào bộ óc nhưng chẳng bao giờ cám ơn người cho tin lấy một lời. **Trang 396, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Không nên để cho ông ta tưởng rằng trong văn phòng thám tử tư này chỉ có những người đầu óc hời hợt. **Trang 399, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Giản dị nhất là ta cứ thảo luận trực tiếp chuyện của mình. **Trang 400, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' ===Ba người họ Garrideb === <small>The Adventure of the Three Garridebs</small> *Trong nghề của tôi, mọi kiến thức lặt vặt đều có lúc có ích. Phòng của ông lại là kho tri thức đấy. **Trang 459, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *'''Bị thương cũng đáng, bị vài vết thương cũng đáng, để cảm thấy tình thương yêu và lòng chính trực sâu xa của anh sau bộ mặt lạnh lùng.''' Đôi mắt sáng, nghiêm nghị mờ đi một lúc, đôi môi rắn đanh cũng phải run lên. Tôi chỉ thoáng thấy một lần và chỉ một lần, cùng một lúc một trái tim vĩ đại, một bộ óc vĩ đại. Tất cả những năm tháng làm việc với anh khiêm nhường, toàn tâm toàn ý, lên đến đỉnh điểm ngay ở giây phút phát hiện này. **Trang 465, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' ===Vấn đề tại cầu Thor === <small>The Problem of Thor Bridge</small> *Ta phải tìm sự nhất trí mạch lạc. Nơi nào thiếu mạch lạc, ta phải nghi ngờ là ảo tưởng sai lầm **Trang 380, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' ===Người leo trèo === <small>The Adventure of the Creeping Man</small> [[File:6205 - Meiringen - Reichenbachfall viewed from Sandstrasse.JPG|144px|thumb|right|Khi người ta muón nâng mình lên cao hơn tự nhiên, thì chắc chắn sẽ lăn xuống dốc bên dưới. Mẫu người ở tầng lớp cao nhất sẽ trở thành thú vật, nếu rời bỏ con đường chân chính đã dành cho số phận con người.]] *Mời anh đến ngay nếu tiện - không tiện cũng đến. S.H. **Trang 89, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Khi người ta muón nâng mình lên cao hơn tự nhiên, thì chắc chắn sẽ lăn xuống dốc bên dưới. Mẫu người ở tầng lớp cao nhất sẽ trở thành thú vật, nếu rời bỏ con đường chân chính đã dành cho số phận con người. **Trang 116, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' ===Cái bờm sư tử === <small>The Adventure of the Lion's Mane</small> *Chó chết vì chủ là đức tính cao quí và trung thành của chó. **Trang 133, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Tôi đọc linh tinh rất nhiều và lạ kỳ là nhớ nhiều thứ lặt vặt. **Trang 143, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' ===Lâu đài cổ Shoscombe === <small>The Adventure of Shoscombe Old Place</small> *Chó không bao giờ lầm! **Trang 260, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' ===Người bán sơn về hưu=== <small>The Adventure of the Retired Colourman</small> *Cắt bớt 'tha thẩn' đi, Watson. **Trang 272, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Phải xử sự đường hoàng và tuần tự. **Trang 283, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' ===Người khách trọ che mạng === <small>The Adventure of the Veiled Lodger</small> *Mạng sống của bà không là của riêng bà. **Trang 160, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' *Chỉ những tấm gương chịu đựng của bệnh nhân cũng đủ là những bài học quí giá trong cái thế giới xốc nổi, thiếu kiên nhẫn này. **Trang 160, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' ===Chàng độc thân quý tộc=== <small>The Adventure of the Nobel Bachelor</small> *Ghen tuông làm người ta thay đổi mau lắm. **Trang 264, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Vâng, tôi nhận được thư của mọi tầng lớp. Thường thì thư của những người ở địa vị càng thấp thì càng thú vị. Cái thư này có vẻ như thư mời tiệc tùng xã giao. Chúng thường làm người ta chán hoặc phải nói dối. **Trang 251, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' *Tôi vốn thích giao thiệp với người Mỹ và luôn tin rằng một quốc vương điên rồ và một ông đại diện vụng về của những năm xa xưa, thời nước Mỹ giành độc lập, không ngăn cản được con cháu chúng ta sau này sẽ là công dân của một nước thống nhất, dưới một quốc kỳ chung là cờ Liên Hiệp Anh nằm ở góc trên cờ sao và vạch. **Trang 276, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' ===Ngón tay cái của người kỹ sư === <small>The Adventure of the Engineer's Thumb</small> *"Thế là tôi đã gặp một chuyện kỳ cục. Tôi đã mất toi ngón tay cái và 1000 bảng mà chẳng được ích lợi gì."<br>Holmes vừa nói vừa cười:"Kinh nghiệm: Nó sẽ có giá trị rất lớn đối với ông, ông chỉ cần viết thành truyện, ông sẽ nổi tiến là người đi sửa máy cho khách xuất sắc trọn đời." **Trang 304, ''Thám tử Sherlock Holmes 3'' ===Kẻ dị dạng === <small>The Crooked Man</small> *Cơ bản thôi mà! Có những lúc mà nhà lý luận thành công, gây tác động có vẻ rát đáng nể đôi với người chung quanh là vì người chung quanh đã không nắm được một điểm nhỏ nhưng là cơ bản để suy luận. **Trang 7, ''Thám tử Sherlock Holmes 4'' {{Trích dẫn sai bắt đầu}} ==Trích dẫn sai== * ''Cơ bản thôi mà, Watson ạ (Elementary, my dear Watson)'' ** Trong những tiểu thuyết của Ngài Conan Doyle, Holmes thường nói rằng những kết luận logic của mình là từ ''những điều cơ bản'', nghĩa là Holmes cho rằng những suy luận ấy là từ điều đơn giản và dĩ nhiên. Tuy nhiên, nguyên văn câu nói ''Elementary, my dear Watson'' này không xuất hiện trong suốt 60 tiểu thuyết do Ngài Doyle viết. Ở phần đầu của tập ''Kẻ dị dạng'', thì cụm từ "Cơ bản thôi mà" và "Watson ạ" xuất hiện trong một đoạn, nhưng hai cụm từ này đều bị tách ra bởi một đoạn văn - và không nằm theo thứ tự. Nó có xuất hiện ở chương 19 của quyển ''Psmith, Journalist'' do [[w:P. G. Wodehouse|P. G. Wodehouse]] viết, và ở gần cuối của bộ phim năm 1929, ''Sự trở lại của thám tử lừng danh Sherlock Holmes'', bộ phim có tiếng đầu tiên về Sherlock Holmes. {{Trích dẫn sai kết thúc}} == Liên kết ngoài == * {{Wikipedia-inline}} [[Thể loại:Văn học]] 7r69eo28br9s1klvmb9hym7q6dzlru8 Kiêu hãnh và định kiến 0 4602 51942 51938 2020-12-25T05:41:01Z Doraemonluonbentoi 10420 Đã lùi lại sửa đổi 51938 của [[Special:Contributions/Timsachdoc|Timsachdoc]] ([[User talk:Timsachdoc|thảo luận]]) 51942 wikitext text/x-wiki [[File:Thomson-PP05.jpg |244px|thumb|right|Cô ta trông được, nhưng không đến mức xinh để lôi cuốn tớ]] [[File:PrideAndPrejudiceTitlePage.jpg|thumb]] '''''[[w:Kiêu hãnh và định kiến|Kiêu hãnh và định kiến]]''''' (tiếng Anh: '''''Pride and Prejudice''''') là một tác phẩm văn học cổ điển của tác giả Jane Austen. ==Trích dẫn== *'''Có một sự thật mà ai cũng công nhận, đấy là: một người đàn ông có sự sản khá hẳn sẽ muốn có một người vợ.''' Dù cho người ta chỉ biết rất ít về cảm nghĩ hay quan điểm của một người đàn ông như thế khi anh vừa dời đến cư ngụ trong vùng, sự thật ấy đã in sâu vào đầu óc của những gia đình sống chung quanh, đến nỗi họ xem người đàn ông này là tài sản hợp pháp của cô con gái này hay cô con gái kia của họ. **Chương 1, trang 19. *Cô ta trông được, nhưng không đến mức xinh để lôi cuốn tớ, còn tớ cũng không muốn theo đuổi những phụ nữ đã bị đàn ông khác chán chê. **Chương 3. *Nhưng ông yên tâm, Lizzy không mất mát gì nếu không hợp với thị hiếu của hắn. Anh ta thuộc hạng người khó thương nhất, một con người đáng kinh tởm, không đáng cho ai lấy lòng. Anh ta chảnh chọe và kiêu kỳ, không ai chịu được. Anh đi lòng vòng đầu này đầu nọ, làm ra vẻ ta là nhất! **Chương 3. *Em biết như vậy; chính đấy tạo nên những điều kỳ diệu. Với lương tri của chị, mà lại trở nên mù quáng một cách chân chất chứ không nhận ra thói điên rồ và càn bậy của người ta! '''Thái độ giả vờ bộc trực thì thông thường - đâu đâu cũng có. Nhưng bộc trực mà không có ý phô trương hay chủ định thì chỉ có chị mới có. Chị chỉ chú ý đến điểm tốt của mọi người để ngợi khen cho tốt hơn mà không nói gì đến cái xấu.''' Như thế, chị cũng thích hai chị em của anh ấy, có phải không? Tư cách của họ không bằng anh ấy. **Chương 4. *Riêng em có thể dễ dàng tha thứ cho tính kiêu hãnh của anh ấy, nếu anh ấy không sỉ nhục cái kiêu hãnh của em. **Chương 5. *Phù phiếm và kiêu hãnh là hai điều khác nhau, tuy rằng người ta thường xem hai thứ đồng nghĩa với nhau. Một người có thể cảm thấy kiêu hãnh nhưng không tỏ ra phù phiếm. Kiêu hãnh là khi ta có ý kiến về chính mình; phù phiếm là khi ta muốn người khác nghĩ về mình như thế nào. **Chương 5. *Nhưng nếu một phụ nữ đã có cảm tình đặc biệt với một chàng trai và không cố tình giấu diếm, anh ấy phải tìm hiểu cho rõ. **Chương 6. *'''Hạnh phúc trong hôn nhân chỉ hoàn toàn là do cơ may.''' Nếu hai bên đồng cảm với nhau trước đấy, hoặc hai tính khí tương đồng nhau trước đấy, thì cũng không làm họ hạnh phúc thêm được chút nào. Họ luôn luôn trù định trở thành khác hẳn sau đấy đủ để mỗi người đều bị phiền toái vì nhau; nên đối với người ma ta sắp chia sẻ cuộc đời thì cần biết về những khuyết điểm của họ càng ít càng tốt. **Chương 6. *Xin cô tin rằng ước đoán của cô hoàn toàn sai. Đầu óc tôi đang cảm thấy dễ chịu. '''Tôi đang suy tư với cà niềm vui mà một dôi mắt đẹp trên gương mặt của một phụ nữ đẹp có thể ban phát cho tôi'''. **Chương 6. *Trí tưởng tượng của phụ nữ thật là nhanh, chỉ trong phút chốc nhảy từ cảm mến đến tình yêu, từ tình yêu đến hôn nhân. **Chương 6. *Nếu các con tôi ngu xuẩn, tôi sẽ luôn cảm thông với bọn chúng. [...] Tôi có tự mãn rằng đây chỉ là một điểm mà chúng ta không đồng ý. Tôi đã kỳ vọng rằng cảm nghĩ của chúng ta trùng hợp trong mọi việc, nhưng đến giờ tôi phải bất đồng ý kiến với bà khi tôi nghĩ hai đứa con gái nhỏ của chúng ta ngu xuẩn một cách khác thường. **Chưong 7. *Khoảng cách con đường không là gì cả, khi người ta có động lực. **Chương 7, trang 55. *Tôi vẫn nghĩ thi ca là thực phẩm của tình yêu. :Có thể như thế được tình yêu tinh tế, bền vững, lành mạnh. '''Mọi thứ đều có thể nuôi dưỡng những gì đã mạnh mẽ sẵn.''' Nhưng tôi tin rằng nếu chỉ có một chút tình mong manh, một bài thơ ngắn có thể làm tình yêu đói kém hẳn. **Chương 9. *Không có gì dối trá hơn là vẻ khiêm tốn bề ngoài. Thường nó là sự cẩu thả trong việc diễn đạt ý kiến, đôi lúc còn là cách khoe khoang gián tiếp. **Chương 10. *Những người thầy đánh giá cao khả năng làm việc gì cũng nhanh nhẹn, và thường không để ý đến việc cầu toàn. **Chương 10. *Sẵn sàng nhân nhượng - nhân nhượng một cách dễ dàng - sự thuyết phục của một người bạn không có giá trị đối với anh. :Nhân nhượng mà thâm tâm mình không tin tưởng chắc chắn thì không phải là lời khen ngợi cho sự hiểu biết về nhân nhượng hay tin tưởng. :Anh Darcy, theo tôi nghĩ, có lẽ anh không tin vào ảnh hưởng của tình bạn hay lòng thương mến. **Chương 10. *Elizabeth đã có chủ định đối đầu với anh, nên ngạc nhiên thích thú khi thấy anh tỏ ra khoáng đạt, nhưng tính cách của cô là sự pha trộn giữa ngọt dịu và hóm hỉnh khiến cô khó đối đầu với ai được. Còn Darcy cảm thấy chưa bao giờ mình bị mê hoặc bởi một người phụ nữ nào như cô. Anh thật sự nghĩ rằng, nếu không vì địa vị thấp kém của cô, anh sẽ sa vào tình thế nguy hiểm. **Chương 10. *Theo như anh Darcy nói, tôi hoàn toàn tin rằng anh không khuyết điểm. Anh đã tự thừa nhận mà không che giấu. :Darcy nói: :Không, tôi không có ý khoe khoang như thế. '''Tôi có nhiều khuyết điểm, nhưng tôi mong các khuyết điểm này không phải là do nhận thức. Về tính khí của mình, tôi không dám tự tâng bốc. Tôi nghĩ hiếm khi tôi khi chịu khuất phục - chắc chắn là quá hiếm nên tôi không hợp với thiên hạ.''' Tôi không thể quên những điên rồ và thói xấu của người khác một cách nhanh chóng như tôi muốn, hoặc những gì người khác xúc phạm tôi. Tâm tư của tôi không dễ gì bị lay chuyển. Có lẽ nên gọi tâm tính của tôi là hay phật ý. Một khi cảm nghĩ tốt của tôi đã mất là xem như mất hẳn. [...] :'''Còn khuyết điểm của anh là thiên tư ghét bỏ mọi người. :Còn khuyết điểm của cô là cố ý hiểu nhầm họ.''' **Chương 11. *Tôi thường nhận thấy các cô gái trẻ ít chú ý đến sách vở với giá trị đặc trưng, mặc dù được viết riêng cho các cô. Phải nói là tôi lấy làm ngạc nhiên - vì chắc chắn không có gì ích lợi cho họ như là sự giáo huấn. **Chương 14. *Tôi đã không nghĩ rằng anh Darcy lại xấu xa đến thế; mặc dù tôi không bao giờ ưa anh ấy tôi đã không nghĩ quá xấu về anh ấy. Tôi đã đoán anh ấy chỉ ghét bỏ người khác chung chung, nhưng không ngờ anh ấy lại hạ xuống mức báo thù với ác tâm như thế, bất công như thế, vô nhân đạo như thế! **Chương 16. *Anh Wickham may mắn được trời phú cho cách xử sự vui vẻ để dễ kết bạn; liệu anh có khả năng như thế để duy trì tình bạn không thì tôi không chắc. **Chương 18. *Anh Darcy, tôi còn nhớ ngày kia, một lần anh có nói rằng anh ít khi tha thứ, và khi anh đãpha6tj ý thì không gì xoa dịu được. Tôi đoán anh rất cẩn trọng về việc phát sinh ra phật ý. **Chương 18. *Cô Bennet ạ, tôi mong cô đừng vội phác thảo ra bản chất của tôi vào lúc này, vì có lý do e ằng việc làm đúng hay sai sẽ không được phản ánh đúng mức. **Chương 18. *Thưa anh, tôi có thể nói hy vọng của anh thật là khác thường sau khi tôi đã nói cho anh rõ. '''Xin anh tin rằng tôi không phải trong số những thiếu nữ (nếu quả thật có những thiếu nữ như thế) dám đánh đố hạnh phúc của mình qua cơ may được cầu hôn lần thứ hai.''' Tôi hoàn toàn nghiêm túc trong lời khước từ của tôi. Anh không thể mang hạnh phúc đến cho tôi, và tôi tin chắc mình là người phụ nữ cuối cùng trên thế gian này có thể tạo hạnh phúc cho anh. **Chương 19. *So với đất đá, và núi non thì đàn ông là cái quái gì? **Chương 27, trang 195. *Những người tức giận không được luôn sáng suốt. **Chương 45, trang 322. *Anh ấy là một người quý phái, tôi là con gái của một ông bố quý phái; cho đến lúc này chúng tôi ngang bằng nhau. **Chương 56, trang 419. *Tất cả chúng ta đều biết anh ấy là một mẫu người kiêu hãnh, khó chịu, nhưng điều này không có nghĩa lý gì nếu con yêu anh ấy. **Chương 59, trang 443. *Cháu là một sinh vật hạnh phúc nhất đời. Cháu hạnh phúc hơn cả Jane, chị ấy chỉ mỉm cười, cháu hay cười to thành tiếng. **Chương 60, trang 449. ==Tham khảo== *''Kiêu hãnh và định kiến''. Nhà xuất bản Hội nhà văn. *[https://reviewsach.net/kieu-hanh-va-dinh-kien/ Review sách Kiêu hãnh và định kiến] [[Thể loại:Văn học]] mdkcnyvym6bd9brid8x6m23xv1evicx Anaximandros 0 4615 56021 51183 2023-01-15T02:48:33Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Triết gia]] đến [[Category:Nhà triết học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56021 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Anaximander.jpg|nhỏ|Thời gian vô hạn là bản nguyên của vạn vật.]] '''{{w|Anaximandros}}''' (610 – khoảng 546 TCN) là một nhà triết học thời kỳ tiền Socrates người Hy Lạp. Ông là nhà triết học thuộc trường phái Milesia và là học trò của Thales. Ông đã kế tục Thales và trở thành người thầy thứ hai của trường phái này, với nhiều học trò như Anaximenes và Pythagoras. == Câu nói == * Thời gian vô hạn là bản nguyên của vạn vật. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{Commonscat|Anaximander}} * [http://www.utm.edu/research/iep/a/anaximan.htm ''The Internet Encyclopedia of Philosophy'' - Anaximander] * [http://www.dirkcouprie.nl/Anaximander-bibliography.htm Extensive bibliography by Dirk Couprie] * [http://el.wikisource.org/wiki/Αναξίμανδρος Fragments in Greek at WIkisource] * [http://philoctetes.free.fr/unianaximandre.htm ''Philoctete'' - Anaximandre: Fragments in Greek, French and English] * [http://philoctetes.free.fr/Anaximander.html Fragments in English] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người Hy Lạp]] 9pa0pt99v0hf30pi7c6klvy1muzu7pl Anaximander 0 4616 47621 47390 2019-11-13T13:14:45Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Anaximandros]] 47621 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Anaximandros]] hs9xijz0o1mbcyqjbrvus2szqlm4jic Thales 0 4618 52347 51066 2021-04-09T22:02:10Z Rameshe999 10234 52347 wikitext text/x-wiki [[File:Thales.jpg|200px|right]] '''Thalès de Milet''' hay phiên dịch Hán-Việt thường gặp ở sách giáo khoa là '''Ta-Lét''' (tiếng Hy Lạp: Θαλῆς ὁ Μιλήσιος; khoảng 624 TCN – khoảng 546 TCN), là một triết gia, một nhà toán học người Hy Lạp sống trước Socrates, người đứng đầu trong bảy nhà hiền triết của Hy Lạp. Ông cũng được xem là một nhà triết gia đầu tiên trong nền triết học Hy Lạp cổ đại, là "cha đẻ của khoa học". ==Các danh ngôn== * ''Ai hạnh phúc? – Người có thể xác khỏe mạnh, tinh thần thanh thản và phát triển các tài năng của mình.''' ==Tham khảo== * {{Wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người Hy Lạp]] a1224reh3e9aelc5gcfx4fgv8dic3xp Periandros 0 4619 49447 48226 2020-02-10T07:45:44Z Gunofficial1998 9117 49447 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Periander Pio-Clementino Inv276.jpg|nhỏ]] '''{{w|Periandros}}''' là một nhà Bạo chúa thời Hy Lạp cổ đại, là vua của Corinth. == Câu nói == * Ai muốn cai trị ôn hòa, người đó sẽ tự bảo vệ mình bằng tình yêu chung, chứ không phải bằng giáo mác. * Hãy trừng phạt không chỉ hành vi mà cả ý định. * Hãy có chừng mực khi hạnh phúc, hãy tỉnh tảo lúc bất hạnh. * Khoái cảm là nhất thời, danh dự là bất tử. * Bồng bột là nguy hiểm. * Hãy giấu nỗi bất hạnh của mình đi để không làm kẻ thù của mình vui mừng. * Bình thản là tuyệt vời. * Sau khi mắc phải sai lầm, hãy sửa chữa. * Đã hứa cái gì thì hãy thực hiện. 9ugndy12t0w5bksrvet42ld15bu9n2e Bản mẫu:NUMBEROF 10 4620 19147 2013-03-28T13:01:21Z TRMC 3494 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#ifeq:{{{3|}}}|N |{{formatnum:{{NUMBEROF/data|{{{2}}}|{{{1}}}}}}} |{{NUMBEROF/data|{{{2}}}|{{{1}}}}} }}<noinclude>{{documentation}}</noinclude>” 19147 wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{{3|}}}|N |{{formatnum:{{NUMBEROF/data|{{{2}}}|{{{1}}}}}}} |{{NUMBEROF/data|{{{2}}}|{{{1}}}}} }}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> edfsw17o4zvj4g72vjzmfbvifa0yvum Cicero 0 4621 56022 52285 2023-01-15T02:48:33Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Triết gia]] đến [[Category:Nhà triết học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56022 wikitext text/x-wiki [[Tập tin: M-T-Cicero.jpg|nhỏ]] [[Tập tin:Svedomsky-Fulvia.jpg|thumb|350px]] '''{{w|Cicero|Marcus Tullius Cicero}}''' (3 tháng 1, 106 TCN – 7 tháng 12, 43 TCN) là một triết gia và nhà hùng biện, chính khách, nhà lý luận chính trị La Mã. Ông xuất thân từ một gia đình khá giả. Với thành tựu của mình, ông được xem là một trong những nhà hùng biện vĩ đại nhất La Mã. == Câu nói == * Pháp luật không sinh ra những nhân vật vĩ đại, chỉ có tự do mới có thể tạo nên vĩ nhân và anh hùng. * Bản tính của ngu xuẩn là chỉ thấy lỗi của người khác mà quên đi sai lầm của mình. * Triết lý là bác sĩ thực sự của tâm hồn. * Lịch sử là bằng chứng của thời đại, là ngọn lửa của chân lý, là sinh mệnh của kí ức, là thầy giáo của cuộc sống và là sứ giả của cổ nhân. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người La Mã]] fqwd9xla3bxlrdie49zi6u2xyujb2rc Miguel de Cervantes 0 4622 55420 54764 2022-09-06T13:10:13Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Tây Ban Nha]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55420 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Miguel de Cervantes Saavedra 01.jpg|nhỏ|Miguel de Cervantes]] '''{{w|Miguel de Cervantes|Miguel de Cervantes y Saavedra}}''' là tiểu thuyết gia, nhà thơ và nhà soạn kịch Tây Ban Nha. == Thiếu nguồn == * Một con mèo bị nhốt trong phòng, bị đuổi dồn quá sẽ biến thành sư tử. * Chỉ cần là khoa học thì sẽ không có sự lừa dối người khác, người bị lừa dối là người không biết khoa học. * La Mã không phải xây trong một ngày. * Tự do là ngọc vô giá mà thượng đế đã ban cho chúng ta, tất cả tài sản dưới lòng đất hay ở đáy biển sâu đều không thể sánh bằng. Tự do và thể diện như nhau, đáng được cầm tính mệnh để liều mạng. Mất tự do trở thành nô dịch là việc đau khổ nhất đời người. * Con đường đạo đức vừa nhỏ hẹp vừa nguy hiểm, con đường tội lỗi vừa rộng rãi vừa bằng phẳng, nhưng điểm cuối của hai con đường khác nhau: theo cái sau là đến chỗ chết, theo cái trước thì được sống, và được sống mãi mãi. * Số phận giống như guồng nước luôn xoay vòng, hôm qua còn cao hơn người phía trên, hôm nay lại ở dưới người phía dưới. * Lịch sử hoài thai chân lý, nó có thể kháng cự với thời gian, có thể dìm đi những việc cũ, nó là dấu tích của thời xa xưa, là gương soi của đương đại, là lời giáo huấn cho thế hệ sau. * Lịch sử hoài thai chân lý, nó có thể kháng cự với thời gian, có thể dìm đi những việc cũ, nó là dấu tích của thời xa xưa, là gương soi của đương đại, là lời giáo huấn cho thế hệ sau. * Muốn thắng kẻ địch tình yêu này chỉ có thể dùng cách bỏ chạy mà không thể đánh giáp lá cà. * Lời nói không suy nghĩ giống như bắn mà không ngắm. [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Nhà văn]] [[Thể loại:Người Tây Ban Nha]] [[Thể loại:Nhà viết kịch]] dje589omeljn1yajmj91l3brc1b8rj8 Thomas Jefferson 0 4623 58393 58300 2024-04-09T17:46:07Z A09 13330 Reverted 1 edit by [[Special:Contributions/Jukka Hurri|Jukka Hurri]] ([[User talk:Jukka Hurri|talk]]) (TwinkleGlobal) 58393 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Thomas Jefferson by Rembrandt Peale, 1800.jpg|nhỏ|Thomas Jefferson]] '''{{w|Thomas Jefferson}}''' là tổng thống thứ 3 của Hợp chúng quốc Hoa Kỳ. == Câu nói == * ''Trong những hoàn cảnh khác nhau, tình cảm của nhân loại biến ảo vô thường làm sao! Những thứ hôm nay chúng ta thích, thường là những thứ ngày mai chúng ta ghét, những thứ hôm nay chúng ta theo đuổi thường là những thứ ngày mai chúng ta né tránh, những thứ hôm nay chúng ta mong muốn thường là những thứ ngày mai chúng ta sợ hãi, thậm chí là hồn siêu phách lạc.'' * ''Tình cảm phong phú dĩ nhiên là nguồn suối của đạo đức tốt đẹp, nhưng cũng là nguyên nhân bắt đầu của rất nhiều tai nạn.'' * ''Thành thực là chương đầu của cuốn sách trí tuệ.'' * ''Tôi chẳng cảm thấy bị tổn thương nếu hàng xóm của tôi nói rằng có 20 vị chúa hoặc không có vị chúa nào. Nó chẳng tổn hại đến túi tiền của tôi và cũng không làm đau chân tôi"'' * ''"Tôi không chỉ không viết gì về tôn giáo. Tôi còn hiếm khi cho phép mình nói về nó"''} [[Thể loại:Chính trị gia]] [[Thể loại:Người Mỹ]] {{Tổng thống Hoa Kỳ}} c5p1cqaq6fknno0ayfr2wccfcou3v11 Democritos 0 4624 56025 55395 2023-01-15T02:48:33Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Triết gia]] đến [[Category:Nhà triết học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56025 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Hendrik ter Brugghen - Democritus.jpg|nhỏ|Tôi đã đến Athens và không có ai biết tôi.]] '''{{w|Democritos}}''' là một triết gia người Hy Lạp sống trước thời kỳ Socrates. == Thiếu nguồn == * Tôi đã đến Athens và không có ai biết tôi. * Thiện từ đâu tới, ác từ đâu lại, cách tránh tà ác cũng tự nhiên sinh ra. Ví dụ chỗ nước sâu có ích về nhiều mặt, đồng thời lại có hại, vì nước sâu có nguy cơ chết đuối nhưng đồng thời lại tìm thấy cách tránh chết đuối – học bơi. * Bệnh tật làm cho sức khỏe trở thành niềm vui, việc xấu làm cho việc tốt trở thành niềm vui, cái đói làm cho cái no trở thành niềm vui, mệt mỏi làm cho nghỉ ngơi trở thành niềm vui. * Lời nói là cái bóng của hành động. [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người Hy Lạp]] 3t0mzt7q71zyfh3xxe4ig780r42ehlf Demosthenes 0 4625 52386 49983 2021-04-25T12:26:33Z Rameshe999 10234 52386 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Demosthenes orator Louvre.jpg|nhỏ|Giá như Hy Lạp mạnh mẽ, như thể ngài khôn ngoan, Người Macedonia đã chẳng khuất phục được nó.]] '''{{w|Demosthenes}}''' (384–322 trước Công nguyên) là một chính khách và nhà hùng biện xuất chúng người Athena thời Hy Lạp cổ đại. Các bài hùng biện của ông đã trở thành dẫn chứng nổi bật về sức mạnh trí tuệ của người Athena đương thời và cung cấp một cái nhìn sâu sắc về nền chính trị và văn hóa của Hy Lạp cổ đại trong thế kỷ 4 TCN. Ông đã học hỏi nghệ thuật tu từ thông qua việc nghiên cứu diễn văn của các diễn giả vĩ đại trước mình. Demosthenes có bài diễn thuyết tranh tụng đầu tiên vào năm 20 tuổi, trong đó ông đã biện luận thành công để thu hồi tài sản thừa kế từ những người giám hộ. Trong một thời gian ông đã kiếm sống bằng nghề viết diễn văn chuyên nghiệp, một luật sư, viết các diễn văn cho các vụ kiện cá nhân. == Câu nói == * Nếu các anh [thành viên bồi thẩm] cảm thấy chắc chắn hành động theo tinh thần của phẩm giá đó, bất kì khi nào các anh tới tòa án để đưa ra phán quyết dựa trên chính nghĩa công chúng, các anh phải nhớ rằng với quyền trượng và huy hiệu tất cả các anh nhận sự ủy thác của lòng tự tôn cổ xưa của Athena. ** Demosthenes (''Về vương miện,'' 210) — Sự bênh vực danh dự của các phiên tòa tương phản với những hành động bất chính mà Aeschines cáo buộc cho ông. * Trong khi con tàu an toàn, bất kể nó lớn hay nhỏ, đó là lúc cho thủy thủ và lái tàu cùng mọi người đến lượt mình thể hiện sự nhiệt tình và để tâm cho nó không bị lật úp bởi ác tâm hay sự vô ý của bất cứ ai; nhưng khi biển cả đã chôn vùi nó, nhiệt tâm là vô ích. ** Demosthenes (''Third Philippic'', 69) — Nhà hùng biện cảnh báo đồng bào về những thảm họa Athena sẽ phải chịu nếu họ tiếp tục ngồi không và thờ ơ trước những thách thức của thời đại. * Chúng ta cần tiền, không nghi ngờ gì, hỡi những người Athena, và không có tiền không gì có thể thực hiện thứ đáng ra cần thực hiện. ** Demosthenes (''First Olynthiac'', 20) — Nhà hùng biện gắng hết sức để thuyết phục dân chúng Athena rằng quỹ Theorika cần thiết để chu cấp cho sự chuẩn bị quân sự của thành bang. * Thử nghĩ xem. Thời điểm phiên tòa bế mạc, mỗi người trong số các anh sẽ về nhà, người nhanh hơn, kẻ thong dong, không ưu tư, không liếc sau mình, không lo sợ liệu mình có gặp rắc rối với một người bạn hay một kẻ thù, một người lớn hay nhỏ, mạnh hay yếu, hay bất cứ thứ gì loại đó. Và vì sao vậy? Bởi vì trong thâm tâm anh ta biết, anh ta tin tưởng, và đã được học để tin vào Nhà nước, rằng không ai sẽ bắt hay sỉ nhục hay đánh đập anh ta. ** Demosthenes (''Chống Meidias'', 221) — Nhà hùng biện yêu cầu dân chúng Athena bảo vệ hệ thống pháp quyền của mình, bằng việc lấy bị cáo làm gương răn đe người khác. * Thái độ của anh bộc lộ trong cuộc sống và hạnh kiểm của anh, trong sự thể hiện trước công chúng và cả trong sự tiết chế nơi công cộng. Một dự án được ủng hộ bởi nhân dân đang xúc tiến. Aeschines lặng thinh. Một sự cố đáng tiếc được báo cáo. Aeschines hiển hiện. Ông ta gợi nhớ tới một vết bong gân hay gãy chân cũ: thời điểm bạn không khỏe nó trở nên hoạt động. ** Demosthenes (''Về Vương miện'', 198) — Trong Về Vương miện Demosthenes tấn công dữ dội và sau cùng vô hiệu hóa Aeschines, đối thủ chính trị đáng gờm của mình. * Đối với một ngôi nhà mà tôi mua nó, hay một con thuyền hay bất cứ thứ gì loại đó phải có độ bền cao trong cấu trúc của nó; và cũng thế trong các sự vụ nhà nước những nguyên tắc và nền tảng phải là chân lý và công lý. ** Demosthenes (''Olynthiac thứ hai'', 10) — Nhà hùng biện từng đối mặt với những cáo buộc nghiêm trọng không chỉ một lần, nhưng ông chưa từng thú nhận đã có hành động bất chính nào và nhấn mạnh rằng không thể nào "kiếm được quyền lực bền vững bằng bất công, khai man, và dối trá". * Hai phẩm chất, những người đàn ông Athena, một công dân có nhân phẩm đáng trọng... phải thể hiện: khi anh ta có được thẩm quyền, anh ta phải duy trì đến cùng chính sách mà những mục đích là hành động cao quý và tính ưu việt của thành bang anh ta; và ở mọi thời kì và mọi giai đoạn của vận mệnh anh ta phải giữ trung thành. Có được như thế hay không phụ thuộc vào cá tính của anh ta; trong khi quyền lực và ảnh hưởng của anh ta được xác định bởi những nguyên nhân bên ngoài. Và trong tôi, các anh sẽ thấy, lòng trung thành này tồn tại thuần khiết... Ngay từ buổi ban đầu, tôi đã chọn con đường thẳng và trung thực trong cuộc đời công: Tôi đã chọn bồi đắp cho danh dự, uy thế, tiếng tăm cho thành bang mình, tìm cách tăng cường chúng, và đứng lên hay sụp đổ cùng chúng. ** Demosthenes (''Về Vương miện'', 321–22) — Đối mặt với những thất bại trong thực tiễn của những chính sách do mình đề xướng, Demosthenes đánh giá chúng bởi những lí tưởng mà chúng hiện thân thay vì tính hữu dụng của chúng. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Nhà hùng biện]] [[Thể loại:Người Hy Lạp]] 68jtaurahb64dp6eqxdvagrpjxoup1f Thể loại:Nhà hùng biện 14 4626 53095 27911 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53095 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] a2jtmbv8h2578jdktvx4980uh2wy837 Rabindranath Tagore 0 4627 56029 55389 2023-01-15T02:48:34Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Triết gia]] đến [[Category:Nhà triết học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56029 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Rabindranath Tagore in 1909.jpg|200px|nhỏ|Rabindranath Tagore|thế=]] '''Rabindranath Tagore''', hay '''Rabindranath Thakur''' là một nhà thơ Bengal. == Câu nói == * ''Tri thức là kết tinh của trí tuệ, văn hóa là ánh sáng của ngọc thạch phát ra.'' * ''Khi con người là dã thú, anh ta còn tồi tệ hơn cả dã thú.'' * ''Nhân loại bảo vệ ngọn đèn của tình yêu và tín ngưỡng – không ngọn gió nào có thể thổi tắt được ngọn đèn này.'' * ''Yêu chính là cuộc sống phong phú, như một ly rượu chứa đầy rượu.'' * ''Hãy làm cho sự sống tỏa sáng như hoa mùa hè, cái chết đẹp như lá mùa thu.'' * ''Nếu bạn đóng cửa với mọi sai lầm, vậy chân lý cũng bị bạn cho đứng ngoài cửa.'' {{Wikipedia}} [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người Ấn Độ]] iu0di8c1nv9s5irgtjqryzdi94fc751 Mạnh Tử 0 4628 56027 49348 2023-01-15T02:48:34Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Triết gia]] đến [[Category:Nhà triết học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56027 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Half Portraits of the Great Sage and Virtuous Men of Old - Meng Ke (孟軻).jpg|nhỏ|Tu ố chi tâm, nghĩa chi đoan dã.]] '''{{w|Mạnh Tử}}''', tên là '''Mạnh Kha''', tự là '''Tử Dư''', sinh vào đời vua Chu Liệt Vương, quê gốc thuộc nước Lỗ, nay là thành phố Trâu Thành, tỉnh Sơn Đông, Trung Quốc, là môn sinh của Tử Tư, tức là Khổng Cấp, cháu nội của Khổng Tử và là đại biểu xuất sắc của Nho giáo thời Chiến quốc, được xem là ông tổ thứ hai của Nho giáo và được tôn làm "Á thánh Mạnh Tử" (chỉ đứng sau Khổng Tử). Sách Mạnh Tử của ông là một trong những cuốn sách quan trọng của Nho giáo. == Thiếu nguồn == * Học mà không nghĩ thì mất hết, nghĩ mà không học thì mỏi mệt. * Có kiến thức thì không nghi ngờ, có lòng nhân thì không ưu tư, có dũng cảm thì không sợ hãi. * Người không có chữ tín, chẳng làm chi nên việc. * Không nhìn điều sai, không nghe điều tầm bậy, không nói điều trái, không làm điều quấy. * Điều mình không thích thì đừng làm cho người khác; Nơi quê hương, gia đình mình thì tránh gây thù chuốc oán. * Người không biết nhận thức sâu xa, ắt có ngày sẽ gặp phiền phức [âu lo]. * Lời giả dối làm rối loạn tâm thiện. Không nhịn được điều nhỏ nhặt, sẽ làm hư chuyện đại sự. * Phàm người ta sống đến 40 tuổi đã chứng kiến nhiều điều xấu xa, coi cái chết nhẹ như không. * Người có đức thì không lẻ loi, tất có bạn cũng trọng đạo đức như mình. * ''Không oán trời, không trách người, phàm làm người nên hiểu số mệnh. * Lòng biết hổ thẹn là đầu mối của đức nghĩa. * Bất hiếu có ba điều, không lấy vợ đẻ con để tuyệt tự là điều bất hiếu lớn nhất. * Ta phân biệt được điều phải lẽ trái đều do đức trí cả. * Đã là người dũng sĩ không quên rằng có ngày mình sẽ phải mất đầu. * Kẻ sĩ mà còn quyến luyến sự yên vui thuận tiện cho xác thịt thì tâm lụy chí hèn không đáng được gọi là kẻ sĩ. * Làm chuyện gì mà có điều chưa thỏa mãn thì hãy tự xét lại thân mình xem làm như thế đã phải chưa. * Đối với kẻ tự hại thân dầu nói cũng bằng thừa. Đối với kẻ tự liều thân dầu giúp cũng vô ích. * Giết một ông vua có vạn cỗ xe thì cũng không khác việc giết một kẻ thường dân [làm nhục mình]. * Cha mẹ đều còn, anh em không bị gì, ấy là cái vui thứ nhất. Ngửa mặt lên trời mà không hổ, cúi đầu đối với người mà không thẹn, ấy là cái vui thứ nhì. Được và dạy anh tài trong thiên hạ, ấy là cái vui thứ ba. * Nuôi sự sống, mất sự chết, đừng tiếc, ấy là bắt đầu của Vương đạo. * "Nhân" (yêu người), ấy là lòng của người; "nghĩa" (lẽ phải chăng) ấy là đường để làm người. == Liên kết ngoài == * [http://www.bachkhoatrithuc.vn/encyclopedia/1774-08-633470522215937500/Nhung-Thien-tai-kiet-xuat-cua-the-gioi/Manh-Tu-va-nhung-anh-huong-cua-nguoi-me.htm "Mạnh Tử và những ảnh hưởng của người mẹ"], Bách khoa tri thức Việt Nam [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người Trung Quốc]] f2n3u8im8xfrflvh53qaeknutjc0j6h Solon 0 4629 52403 52322 2021-05-05T03:44:34Z Rameshe999 10234 52403 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Solon2.jpg|200px|nhỏ|phải|Tượng Solon]] '''Solon''' (638-559 TCN) là một trong bảy nhà hiền triết thời Cổ đại, nhà thơ, người làm luật xuất thân từ Athena. Sinh ra trong một dòng họ rất quý phái, nhưng sống như người công dân có mức sống vừa phải. Được người dân Athena bầu làm Quan chấp chính và giao cho những thẩm quyền rất lớn để thiết lập một chế độ nhà nước mới. Chúng ta có thể biết được các luật pháp khi đó được thông qua nhờ những bài thơ của bản thân ông. == Câu nói == * Ai làm cho nhiều người sợ hãi, thì kẻ đó cũng sợ hãi nhiều người. == Liên kết == {{Wikipedia}} {{sơ khai}} t0114qo8olwy7zh1rvis8bu7krhwc8x Johann Wolfgang von Goethe 0 4630 55602 54765 2022-11-08T22:27:10Z Poistuuko Manu? 12767 55602 wikitext text/x-wiki [[File:Johann Heinrich Wilhelm Tischbein - Goethe in der roemischen Campagna.jpg|244px|thumb|right|Johann Wolfgang von Goethe (1787)]] [[Tập tin:Goethe Carrricatur.jpg|nhỏ|Người giỏi sử dụng thời gian, mãi mãi không thấy đủ thời gian.]] '''{{w|Johann Wolfgang von Goethe}}''' (28 tháng 8 năm 1749 – 22 tháng 3 năm 1832) được coi là một trong những vĩ nhân trong nền văn chương thế giới, ông là một nhà thơ, nhà viết kịch, tiểu thuyết gia, nhà văn, nhà khoa học, họa sĩ của Đức. Do đó ông là một trong số ít những người được xem là nhà thông thái. Hầu hết các tác phẩm của ông trường tồn với thời gian, một trong những số đó là kịch thơ ''[[Faust]]'' gồm 2 phần, được coi là một trong những đỉnh cao của nền văn chương thế giới. Những tác phẩm văn chương nổi tiếng của ông là ''[[Wilhelm Meister's Apprenticeship]]'' và tiểu thuyết dưới dạng thư ''[[Nỗi đau của chàng Werther]]''... == Thiếu nguồn == * Luật thơ có một ma lực, nó thậm chí sẽ khiến chúng ta tin rằng chúng ta luôn có tình cảm cao thượng. * Một người không thể vĩnh viễn làm một anh hùng, nhưng có thể vĩnh viễn làm một con người. * Người thông minh biết hình như mọi thứ đều đáng cười, mà người sáng suốt thì biết hình như không có gì là đáng cười cả. * Vẻ đẹp bên ngoài chỉ có thể tạm thời, vẻ đẹp trong lòng mới có thể không suy tàn theo thời gian. * Việc đầu tiên và cuối cùng yêu cầu người người thiên tài, chính là say đắm chân lý. * Một người không có nhiệt tình dâng hiến bản thân, mãi mãi sẽ không làm được việc gì vĩ đại. * Nhiệt tình có giá trị cực đại, chỉ cần chúng ta không vì vậy mà quên đi nguyên nhân. * Nghệ thuật và khoa học, giống như mọi vật vĩ đại và tốt đẹp đều thuộc về toàn thế giới. * Nếu ai đùa giỡn với cuộc đời, người đó sẽ không làm xong việc gì cả; ai không làm chủ cuộc đời mình, thì mãi mãi là một nô lệ. * Sự suy tàn của văn học cho thấy rõ sự suy tàn của một dân tộc. Hai cái này khi xuống dốc thì cùng tiến bước. * Ảo tưởng là đôi cánh của nhà thơ, giả thiết là thang trời của khoa học. * Điểm tốt khi yêu say đắm là: nó không biết bắt đầu cũng không biết kết thúc, nó chỉ biết vui vẻ và sung sướng mà không biết tai nạn có thể xảy ra. * Mỗi người phải kiên trì đường đi mình đã mở ra, không bị quyền uy dọa ngã, không bị quan điểm đương thời khống chế, cũng không bị thời thượng cám dỗ. * Con người đều cho rằng số phận của mình phải do mình dẫn dắt, nhưng tận sâu trong lòng, lại mặc ý để số phận thao túng. * Vùng đất Đức, từ lâu đã bị ngoại bang vùi dập, bị các nước khác xâm chiếm... nền thi ca Đức... thiếu niềm tự tôn, niềm tự tôn của cả một dân tộc: chúng ta không hề thiếu tài năng. Lần đầu tiên thi ca Đức có được niềm tự hào thực sự, và tự hào hơn là nhờ Đức Vua Friedrich Đại Đế và những chiến công của Người trong cuộc Đại chiến Bảy năm. Tất cả mọi nền thi ca dân tộc đều mờ nhạt, càng mờ nhạt đi, nếu nó không dựa trên sự độc đáo nhân văn, không dựa trên những sự kiện gắn bó với nhân dân và những vị lãnh đạo xuất sắc của nước nó... Các vị vua phải được quan tâm trong chiến tranh và hiểm họa, trong những khi họ là những người đứng đầu mọi thứ, vì họ quyết định đến sự tồn vong của dân tộc và do đó họ sẽ được yêu thích hơn cả các vị Thần Thánh. Theo lối suy nghĩ này thì mỗi dân tộc vinh quang đều phải có một bộ sử thi... Toàn dân Phổ, và cả vùng đất Đức Kháng Cách nữa, đã mang lại cho họ một kho báu mà không hề có ai phản đối, và thậm chí không thể bị thay thế bởi những nỗ lực sau này. Họ đã dần dần tiếp thu một quan niệm lớn lao - chính là quan niệm của giới văn sĩ nước Phổ đối với Đức Vua... ** Nhận xét về vua Friedrich II của Phổ * Chúng tôi chẳng muốn nhiều lời ca tụng tình hình Đế chế ta; chúng tôi thừa nhận rằng nó chỉ toàn những điểm lạm dụng pháp luật, nhưng do đó mà nước Đức vượt trên cái thể trạng đương thời của nước Pháp - cái thể trạng mà song hành với nó là một mê cung của những điều phi pháp, chính phủ của nó đã năng nổ chẳng đúng chỗ mà vì thế, chuyện đảo trời thay đất ai ai cũng có thể tiên đoán được. Khi chúng ta nhìn lên phía Bắc thì ngược lại, ở nơi ấy đang rực sáng một ngôi sao Bắc Đẩu mang tên Friedrich, - đấng Quân vương mà cả dân tộc Đức, cả châu Âu, thậm chí cả thế giới đang hướng về… ** Một nhận xét khác về vua Friedrich II Đại đế == Liên kết ngoài == * {{Wikipedia-inline}} * [http://www.bartleby.com/65/go/Goethe-J.html Columbia Encyclopedia], 6th Ed. (2001-2005) [[Thể loại:Nhà văn]] [[Thể loại:Nhà viết kịch]] [[Thể loại:Nhà khoa học]] [[Thể loại:Người Đức]] 26vroct8uxtkr17a1le3th2k2563xgf Solomon 0 4631 52583 51567 2021-06-27T11:11:34Z Rameshe999 10234 52583 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Judgement of Solomon.jpg|nhỏ|Hãy làm việc thiện, mọi thứ sẽ tốt đẹp.]] '''{{w|Solomon}}''' là vua của [[w:Vương quốc Israel (thống nhất)|Vương quốc Israel và Judah thống nhất]], con trai vua David. Những người đương thời thán phục sự khôn ngoan của ông. Trở nên nổi tiếng nhờ trí tuệ sắc sảo và các phán đoán độc đáo. Theo truyền thống ông là tác giả của phần lớn các sách [[Sách Châm ngôn|Châm ngôn]] (915 bài thơ), [[Sách Giảng viên|Giảng viên]] và [[Sách Diễm ca|Diễm ca]]. Thời kì ông trị vì được biết đến như "thời đại hoàng kim của đất nước Israel thống nhất". Trong lịch sử Do Thái ông được xem là một vị quân vương anh hùng, hình tượng của ông ảnh hưởng rất lớn đến nền văn học của hậu thế. == Câu nói == * Cơn phẫn nộ không kiềm chế được, nhưng ai dám chống lại máu ghen? * Người khôn tránh xa tai họa, kẻ ngu đâm đầu vào và bị trừng phạt. * Đừng ca ngợi ngày mai vì không biết cái gì sẽ đến. * Nghèo mà thanh thản còn hơn là giàu mà luôn phải lo âu. * Người phụ nữ khôn ngoan biết thu xếp gia đình của mình, còn người phụ nữ ngu dốt phá hủy nó bằng đôi tay của mình. * Ai yêu thích lời răn bảo thì đó là kẻ ham hiểu biết, ai căm ghét sự tố giác thì đó là kẻ ngu dốt. * Của cải không giúp ích gì lúc giận dữ, nhưng sự thật có thể cứu thoát khỏi cái chết. * Tự kiêu đi đôi với hổ thẹn, sự sáng suốt sẽ đến với kẻ biết khiêm tốn. * Kẻ lắm mồm sẽ không tránh khỏi tội lỗi, kẻ biết giữ mồm giữ miệng là kẻ khôn ngoan. * Điều quan trọng nhất là khôn, ngoan, hãy cố tìm kiếm lấy sự khôn ngoan. * Kẻ nào nói dối cần bị bịt miệng lại. * Ai biết giữ mồm giữ miệng thì kẻ đó bảo vệ được tâm hồn của mình, kẻ nào nói nhiều thì kẻ ấy sẽ phải vạ. * Tất cả đều là sắc sắc không không. Tất cả đều là uổng công và đuổi theo gió. == Liên kết ngoài == * [https://web.archive.org/web/20080115144348rn_1/www.vdu.lt/~ktv/solomon/ Các trang nói về vua Solomon], ''www.vdu.lt'' ''(tiếng Anh)'' {{wikipedia}} [[Thể loại:Chính trị gia]] [[Thể loại:Người Israel]] [[Thể loại:Người Do Thái]] [[Thể loại:Vua chúa]] o3trbzznwy7p8a97kcj6o1sz8seil5l Publilius Syrus 0 4632 55418 52077 2022-09-06T13:09:56Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Syria]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55418 wikitext text/x-wiki '''Publilius Syrus''' là một nhà văn La Mã vào thế kỷ thứ 1 TCN. Ông vốn sinh ra tại Syria nhưng lại bị bắt làm nô lê và bị bán tới Ý. Sau này ông đã đóng góp nhiều tác phẩm vào nên văn chương La Mã. == Câu nói == * ''Không ai hạnh phúc nếu không nghĩ mình hạnh phúc.'' * ''Sự đau đớn buộc ngay cả người trong sạch cũng phải nói dối.'' * ''Nơi nào có sự đoàn kết, nơi đó có chiến thắng.'' * ''Đừng coi là bạn những người sẽ tiết lộ cho thế giới điều riêng tư của anh.'' [[Thể loại:Nhà văn]] [[Thể loại:Người Syria]] 8cdmvz5y1jng447bbo2xibkssj43gn4 Niccolò Machiavelli 0 4633 56033 55431 2023-01-15T02:48:34Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Triết gia]] đến [[Category:Nhà triết học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56033 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Santi di Tito - Niccolo Machiavelli's portrait headcrop.jpg|200px|nhỏ|phải|Niccolò Machiavelli]] '''Niccolò di Bernardo dei Machiavelli''' (sinh 3 tháng 5 1469 - 21 tháng 6 1527) là một nhà ngoại giao, nhà triết học chính trị, nhạc gia, nhà thơ, nhà soạn kịch. Ông được xem là một trong những sáng tổ của nền khoa học chính trị hiện đại. Ông là một nhân vật của thời Phục Hưng Italia và là nhân vật trung tâm của bộ máy chính trị nước Ý thời Phục Hưng. == Câu nói == * ''Số phận chi phối một nửa hành vi của chúng ta, một nửa khác ủy thác cho chính chúng ta.'' * ''Thà để dân sợ mình còn hơn được dân thương mà không tôn trọng mình'' ** Trích từ tác phẩm ''Quân Vương'' (Il Principe), chương 15 * ''Nếu cần thì cứ tàn bạo, còn hơn là nhân ái, rộng lượng một cách vô dụng ** Trích từ tác phẩm ''Quân Vương'' (Il Principe), chương 17 * '''Giành quyền lực bằng binh lực và tài trí của bản thân:''' nếu phải nhờ tới thế lực của người khác thì kết cục luôn luôn xấu và chẳng bao giờ hoàn thành được việc gì cả. Nhưng trí tuệ phải kết hợp với vũ lực mới có thể giành chiến thắng. Bởi lẽ bản chất con người là hay thay đổi, thuyết phục thì dễ nhưng duy trì niềm tin mới khó. Phải dùng vũ lực để buộc người ta tin theo. Những người lên ngôi đế vương nhờ vào thực lực thường sẽ gặp vô vàn khó khăn nhưng việc cai trị lại dễ dàng hơn. {{wikipedia}} {{sơ khai}} [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người Ý]] qi8te2mgribhlmc0eefg8ta8xix6f3h John Adams 0 4634 55459 49080 2022-09-09T07:50:54Z CommonsDelinker 108 Replacing JohnAdams_2nd_US_President.jpg with [[File:John_Adams_A18236.jpg]] (by [[:c:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] because: [[:c:COM:Duplicate|Duplicate]]: Exact or scaled-down duplicate: [[:c::File:John Adams A18236.jpg|]]). 55459 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:John Adams A18236.jpg|nhỏ|John Adams]] '''{{w|John Adams|John Adams, Jr.}}''' (30 tháng 10 năm 1735 – 4 tháng 7 năm 1826) là phó tổng thống đầu tiên của Hoa Kỳ (1789–1797) và là Tổng thống thứ 2 của Hoa Kỳ (1797–1801), cũng là tổng thống đầu tiên được ở tại Nhà Trắng mới xây dựng ở Washington D.C. và việc xây dựng được hoàn thành vào năm 1800. Adams là người đỡ đầu cho Cách mạng Mỹ ở Massachusetts. Ông là một trong những người dẫn hướng cho sự độc lập năm 1776; Jefferson gọi ông "Người khổng lồ của Nền độc lập". Ông là đại diện cho Đại hội Liên bang ở Châu Âu. == Thiếu nguồn == * Hạnh phúc, cho dù dưới chế độ chuyên quyền hay dân chủ, cho dù trong sự nô lệ hay tự do, không bao giờ đạt được nếu ta không có đạo đức. * Hạnh phúc của xã hội là kết thúc của sự cai trị. * Con gái! Hãy tìm cho con một người đàn ông trung thực làm chồng, và hãy giúp anh ta mãi trung thực. Anh ta giàu hay không không quan trọng, miễn là anh ta độc lập. Hãy coi trọng niềm kiêu hãnh và sự đức hạnh của anh ta hơn bất cứ điều gì khác. Đừng nghĩ về bất cứ sự ưu việt nào ngoài sự ưu việt của linh hồn, và bất cứ sự giàu có có nào ngoài sự giàu có của con tim. Một người trung thực, biết xét đoán và nhân đức, vượt lên trên những điều nhỏ mọn của thói hão huyền và sự ngông cuồng của trí tưởng tượng, coi trọng việc làm điều tốt đẹp hơn sự giàu sang, trở nên hữu ích hơn là khoe mẽ, sống đơn giản khiêm tốn trong khả năng của mình và không mắc nợ nần, đó là người đáng kính nhất trong xã hội. Hãy làm anh ta và tất cả những gì về anh ta trở thành người hạnh phúc nhất. * Chúng ta hãy dịu dàng và tử tế nâng niu những phương tiện của tri thức. Chúng ta hãy dám đọc, nghĩ, nói và viết. * Quyền sở hữu chắc chắn cũng là quyền của con người như quyền tự do. * Tin tất cả mọi người đều trung thực là ngu xuẩn. Không tin có người trung thực là điều còn tồi tệ hơn. * Trí óc già nua cũng như những chú ngựa già nua; bạn phải để chúng luyện tập nếu bạn muốn chúng hoạt động được tốt. * Thế giới không có tôn giáo hẳn sẽ là thế giới tốt đẹp nhất có thể có được. * Hãy để trí óc con người tự do. Nó phải được tự do. Nó sẽ được tự do. Sự mê tín và giáo điều không thể giam cầm được nó. * Cách bảo vệ tự do là đặt nó vào tay nhân dân, cũng có nghĩa là cho họ sức mạnh trong mọi lúc để bảo vệ nó một cách hợp pháp và trước các tòa án công lý. * Hạnh phúc, cho dù dưới chế độ chuyên quyền hay dân chủ, cho dù trong sự nô lệ hay tự do, không bao giờ đạt được nếu ta không có đạo đức. * Không thể bảo vệ tự do trong khi nhân dân không nhận thức được nó. * Chúng ta không thể đảm bảo thành công, nhưng chúng ta có thể xứng đáng với thành công. * Sự sợ hãi là nền tảng của hầu hết các bộ máy chính quyền. * Tôi đã đi đến kết luận rằng một người đàn ông vô dụng là sự hổ thẹn, hai người trở thành một công ty luật, và ba người hay nhiều hơn sẽ trở thành quốc hội. * Nên giáo dục và hướng dẫn trẻ em những nguyên tắc của tự do. * Tri thức trong đầu và đạo đức trong tim, thời gian cống hiến để nghiên cứu và lao động thay vì hình thức và lạc thú, đó là cách để trở nên hữu dụng, và nhờ vậy, có được hạnh phúc. * Chúng ta không thể đảm bảo thành công, nhưng chúng ta có thể xứng đáng với thành công. * Tôi càng sống lâu, đọc nhiều, kiên nhẫn hơn và lo lắng tìm hiểu nhiều hơn, tôi dường như càng biết ít đi... Hãy biết vừa phải. Có lòng khoan dung. Sống nhún nhường. Như thế là đủ. * Tôi quyết tâm kiểm soát sự việc, chứ không để nó kiểm soát mình. {{Tổng thống Hoa Kỳ}} [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Tổng thống Hoa Kỳ]] 0aizhz2xlyjiqxm2hx10uunh1qxtoqk Thể loại:Tổng thống Hoa Kỳ 14 4635 55216 55215 2022-09-04T02:55:42Z MagicalNight97 11434 55216 wikitext text/x-wiki {{sisterlinks|Thể loại:Tổng thống Hoa Kỳ}} {{wikipediacat|Tổng thống Hoa Kỳ}} [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người đứng đầu chính phủ|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Chính trị gia Mỹ]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo chính trị]] [[Thể loại:Tổng thống theo quốc gia|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Lịch sử Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Chính phủ Hoa Kỳ]] 3nu1swt077avcxtd15c2brjvs76jdoe Friedrich II Đại đế 0 4636 52218 51555 2021-02-20T14:32:26Z Rameshe999 10234 52218 wikitext text/x-wiki [[File:Friedrich der Große (1781 or 1786) - Google Art Project.jpg|thumb]] '''Friedrich II''' (phiên âm tiếng Việt là '''Phriđrích II'''), còn viết là '''Frédéric II''' hay '''Frederic II''' (phiên âm Frêđêrich II) (24 tháng 1 năm 1712 – 17 tháng 8 năm 1786), tức Friedrich von Hohenzollern là vị thống soái và nhà chính trị kiệt xuất hơn cả trong lịch sử châu Âu thời đại ông, một trong những người thành lập nước Đức hiện đại. Ông là một thành viên của Hoàng tộc nhà Hohenzollern, là một vị vua nổi tiếng của nước Phổ, trị vì đến 46 năm: từ ngày 31 tháng 5 năm 1740 đến khi qua đời vào ngày 17 tháng 8 năm 1786. Trên cương vị Tuyển hầu tước (tiếng Đức: ''Kurfüst'') của đế quốc La Mã Thần thánh, ông có tên gọi là Friedrich IV xứ Brandenburg. Ông cũng kiêm luôn chức Vương công xứ Neuchâtel trong liên minh cá nhân. Là vị Quốc vương được nhiều người mến mộ, ông được mệnh danh là Friedrich Đại Đế (tiếng Đức: ''Friedrich der Große'') hay Fritz Đại Đế hoặc là Frederic Đại Đế, và thường được gọi là der alte Fritz, tức "Cụ già Fritz", hay Ông hoàng độc đáo. Còn được gọi là "Nhà chinh phạt của vùng Rossbach và Zorndorf" hay "Người anh hùng của vùng Rossbach và Zorndorf", năm 30 tuổi, ông là nhân vật thu hút nhiều người quan tâm nhất thời đó. == Thiếu nguồn == === Chính trị === * Trẫm và các khanh phải để tâm hơn cả đến sự giàu mạnh của đất nước, và đem lại cuộc sống ấm no hạnh phúc cho từng con dân của Trẫm. Nếu thiện ý và lợi ích của Trẫm dẫn đến một hậu quả quan trọng: chiến tranh, hãy nhớ lời dặn thứ hai của Trẫm. * Truyền thống của nước nhà đã khác với truyền thống của các tổ tiên ta xưa kia, hay truyền thống của các láng giềng... Trong tất cả mọi nước, từ anh khổng lồ cho đến anh tí hon, nguyên tắc cơ bản của các Chính phủ chính là nguyên tắc của việc mở mang bờ cõi nước họ. * Trong tất cả mọi nước, từ anh khổng lồ cho đến anh tí hon, nguyên tắc cơ bản của các Chính phủ chính là nguyên tắc của việc mở mang bờ cõi nước họ. * Nếu Đấng Quân vương không đích thân thống lĩnh quân đội và không làm gương cho thần dân về những vấn đề quân sự, tất cả sẽ mất hết... * Trách nhiệm của bá quan văn võ nói chung, và trách nhiệm của khanh nói riêng, là bảo vệ lẽ phải. Hãy đồng hành cùng nó... === Quân đội === * Bọn bay khoái tình dục ư, bọn bay nên biết rằng chúng nằm trong các đồn quân đấy! * Vương quốc Phổ là một quân đội có quốc gia, chứ không phải là một quốc gia có quân đội. Nước Phổ chỉ là một cái đồn của Quân đội Phổ. * Trẫm ấn tượng nhất điều này: Trẫm và ái khanh đều cảm thấy vô cùng thoải mái khi đứng giữa đội binh hùng tướng mạnh kia. Sáu vạn quân sĩ tinh nhuệ ấy đều là những kẻ thù khó hoài giải của Trẫm và ái khanh. Trong số họ, chẳng người lính nào được vũ trang tốt và mạnh mẽ hơn Trẫm và ái khanh đâu? Chưa kể, họ luôn sợ hãi khi yết kiến Trẫm và ái khanh, trong khi Trẫm có là cái thằng ngốc mới đi sợ họ! Đấy, mệnh lệnh, kỷ luật và sự chu đáo của quả nhân có hiệu lực mạnh mẽ như vậy đấy! * Có thể thấy các Trung đoàn không nên có quá nhiều nam nhi trẻ tuổi chỉ giỏi ba hoa, nhưng có những thị vệ tài giỏi, gạo cội và là những cựu Sĩ quan đã được thăng chức. * Những Trung đoàn của chúng ta có một nửa binh sĩ là thần dân của chúng ta nhưng một nửa binh sĩ là bọn ngoại quốc. Bọn ngoại quốc chỉ tham gia Quân đội Phổ để kiếm tiền, và chúng chỉ phục vụ Trẫm khi có thời cơ chứ không hẳn là thật sự trung thành. Do đó, chúng ta cần phải quan tâm đến việc bài trừ nạn đào ngũ trong Quân đội Phổ... * Trẫm và các khanh đã giành một loạt chiến thắng. Tuy nhiên, nếu, Trẫm và các khanh chủ quan, tất cả hẳn sẽ thất bại. Do đó, Trẫm và các khanh phải chuẩn bị một lực lượng binh hùng tướng mạnh, với ý tưởng rằng, lực lượng này sẽ được dùng khi có dịp sau này. * Không có quân đội nào có thể chiến đấu dũng cảm nếu thiếu quân nhu. Không có một dũng tướng đói meo nào có thể làm anh hùng cho toàn quân! === Đối ngoại === * Ngoại giao mà không có vũ trang thì cũng chẳng khác gì âm nhạc mà thiếu thốn nhạc cụ. ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} 3gp8hfb9ti0xs0kdtkfl1umxri9pmea George Washington 0 4637 52115 50437 2021-01-30T05:30:58Z Wow 9994 higher quality 52115 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Gilbert Stuart Williamstown Portrait of George Washington.jpg|nhỏ|George Washington]] '''[[w:George Washington|George Washington]]''' (22 tháng 2, 1732 – 14 tháng 12, 1799) là nhà lãnh đạo chính trị và quân sự có ảnh hưởng lớn đối với quốc gia non trẻ Hoa Kỳ từ năm 1775 đến năm 1799. Ông đã lãnh đạo người Mỹ chiến thắng Vương quốc Anh trong cuộc Chiến tranh Cách mạng Mỹ với tư cách là tổng tư lệnh Lục quân Lục địa năm 1775–1783, và ông cũng đã trông coi việc viết ra Hiến pháp Hoa Kỳ năm 1787. Ông là người được quốc hội nhất trí chọn lựa làm tổng thống đầu tiên của Hoa Kỳ (1789–1797). Phong cách lãnh đạo của ông đã có ảnh hưởng đến thể thức và lễ nghi cho chính quyền mà được sử dụng từ đó cho đến nay, thí dụ như dùng một hệ thống nội các và buổi đọc diễn văn nhậm chức. Với tư cách là tổng thống, ông đã xây dựng một chính quyền quốc gia mạnh mẽ và giàu tài chính mà đã tránh được chiến tranh, dập tắt được nổi loạn và chiếm được sự đồng thuận của tất cả người Mỹ. Ông hiện nay được biết như vị cha già của nước Mỹ. == Thiếu nguồn == * Một ngày nào đó tự do bắt đầu bén rễ, nó trở thành một loại thực vật sinh trưởng cực nhanh. * Thà là đứng một mình còn hơn là chơi với bạn xấu. ==Liên kết== {{Wikipediacat}} {{sơ khai}} {{Tổng thống Hoa Kỳ}} 4rxr1aazadcojdam55phk440961h8t8 Bản mẫu:Tổng thống Hoa Kỳ 10 4640 56450 38974 2023-03-18T17:50:55Z Niegodzisie 10024 56450 wikitext text/x-wiki {{Navbox |name = Tổng thống Hoa Kỳ |title = [[Image:Seal Of The President Of The United States Of America.svg|18px|]] Tổng thống Hoa Kỳ |image = [[Image:Seal Of The President Of The United States Of America.svg|75px|Con dấu của Tổng thống Hoa Kỳ]] |list1 = [[George Washington]]{{,}} [[John Adams]]{{,}} [[Thomas Jefferson]]{{,}} [[James Madison]]{{,}} [[James Monroe]]{{,}} [[John Quincy Adams]]{{,}} [[Andrew Jackson]]{{,}} [[Martin Van Buren]]{{,}} [[William Henry Harrison]]{{,}} [[John Tyler]]{{,}} [[James Knox Polk|James K. Polk]]{{,}} [[Zachary Taylor]]{{,}} [[Millard Fillmore]]{{,}} [[Franklin Pierce]]{{,}} [[James Buchanan]]{{,}} [[Abraham Lincoln]]{{,}} [[Andrew Johnson]]{{,}} [[Ulysses Simpson Grant|Ulysses S. Grant]]{{,}} [[Rutherford Birchard Hayes|Rutherford B. Hayes]]{{,}} [[James A. Garfield]]{{,}} [[Chester Alan Arthur|Chester A. Arthur]]{{,}} [[Grover Cleveland]]{{,}} [[Benjamin Harrison]]{{,}} [[Grover Cleveland]]{{,}} [[William McKinley]]{{,}} [[Theodore Roosevelt]]{{,}} [[William Howard Taft]]{{,}} [[Woodrow Wilson]]{{,}} [[Warren G. Harding]]{{,}} [[Calvin Coolidge]]{{,}} [[Herbert Hoover]]{{,}} [[Franklin D. Roosevelt]]{{,}} [[Harry S. Truman]]{{,}} [[Dwight D. Eisenhower]]{{,}} [[John F. Kennedy]]{{,}} [[Lyndon B. Johnson]]{{,}} [[Richard Nixon]]{{,}} [[Gerald Ford]]{{,}} [[Jimmy Carter]]{{,}} [[Ronald Reagan]]{{,}} [[George H. W. Bush]]{{,}} [[Bill Clinton]]{{,}} [[George W. Bush]]{{,}} [[Barack Obama]]{{,}} [[Donald Trump]]{{,}} [[Joe Biden]] }} ayngnzgc7m17mi5yblrvt6p1royelbz Bản mẫu:, 10 4641 19251 2013-03-31T11:36:04Z TRMC 3494 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly><span style="font-weight:bold;">&nbsp;·</span> </includeonly>” 19251 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-weight:bold;">&nbsp;·</span> </includeonly> 7wlsyjhkaursvheduvttms330c7v3tq Abraham Lincoln 0 4642 55156 50383 2022-09-03T14:23:28Z MagicalNight97 11434 /* Liên kết */ 55156 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Abraham Lincoln November 1863.jpg|nhỏ]] '''{{w|Abraham Lincoln}}''' (<small>phát âm:</small> /ˈeɪbrəhæm ˈlɪŋkən/ (12 tháng 2, 1809 – 15 tháng 4, 1865), còn được biết đến với tên Abe Lincoln, tên hiệu Honest Abe, Rail Splitter, Người giải phóng vĩ đại, là Tổng thống thứ 16 của Hoa Kỳ từ tháng 3 năm 1861 cho đến khi bị ám sát vào tháng 4 năm 1865. Ông được xem là một nhân vật lịch sử tiêu biểu hàng đầu của Hiệp Chủng quốc Hoa Kỳ, với tài nghệ chính trị tầm cỡ [[George Washington]]. == Câu nói == * ''Hãy quyết tâm sống chân thật trong mọi sự; nếu bạn thấy mình không thể trở thành một luật sư trung thực, thì hãy cố sống trung thực mà không cần phải làm luật sư.'' * ''.. "Một nhà tự chia rẽ thì nhà ấy không thể đứng vững được". Tôi tin rằng chính quyền này không thể trường tồn trong tình trạng một nửa nước nô lệ, một nửa nước tự do. Tôi không mong chờ chính quyền liên bang bị giải thể - tôi không mong đợi ngôi nhà bị sụp đổ - nhưng tôi thực sự trông mong đất nước này sẽ không còn bị chia cắt.'' ''Đất nước chúng ta sẽ trở thành một thực thể như thế này hoặc sẽ hoàn toàn khác đi. Hoặc là những người chống chế độ nô lệ sẽ kìm hãm được tệ nạn này, và khiến công chúng tin rằng cuối cùng nó sẽ không còn tồn tại; hoặc là những người ủng hộ chế độ nô lệ sẽ phát triển và biến nó thành hợp pháp tại mọi tiểu bang, mới cũng như cũ – miền Bắc cũng như miền Nam….'' :<small>—Trích dẫn từ diễn văn Một nhà tự chia rẽ</small> * ''Quốc gia này, dưới Thượng Ðế, sẽ khai sanh ra tự do và một chính quyền vì dân, của dân, và cho dân, sẽ không thể mất đi trên mặt địa cầu.'' * ''Mục tiêu chính của tôi trong cuộc tranh đấu này là duy trì Liên Bang, không phải là duy trì hay tiêu hủy chế độ nô lệ. Nếu tôi có thể duy trì Liên Bang mà không giải phóng một người nô lệ nào, tôi sẽ làm điều đó, và nếu tôi có thể duy trì Liên Bang mà lại giải phóng tất cả các nô lệ, tôi cũng sẽ làm điều đó.'' :<small>— 6 tuần lễ sau ngày nhậm chức hay vào ngày 12 tháng 4 năm 1861, khi mà cuộc nội chiến đã bắt đầu và khi ông phải đảm nhiệm trọng trách đưa các tiểu bang ly khai trở về với đại gia đình quốc gia và duy trì sự thống nhất</small> == Liên kết == * {{Wikipedia-inline}} {{Tổng thống Hoa Kỳ}} [[Thể loại:Abraham Lincoln| ]] [[Thể loại:Sinh năm 1809]] [[Thể loại:Mất năm 1865]] c921hv1hb8jdky4y6xwp97h41erelu9 John F. Kennedy 0 4643 50379 47992 2020-05-16T11:21:55Z Lee4112 10106 50379 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:John F. Kennedy, White House color photo portrait.jpg|nhỏ|John F. Kennedy]] '''John Fitzgerald Kennedy''' (29 tháng 5 năm 1917 – 22 tháng 11 năm 1963), thường được gọi là '''Jack Kennedy''' hay '''JFK''', là tổng thống thứ 35 của Hiệp chúng quốc Hoa Kỳ, tại nhiệm từ năm 1961 đến năm 1963. Sự kiện Kennedy bị ám sát vào ngày 22 tháng 11 năm 1963 là một bước ngoặt trong dòng lịch sử Hoa Kỳ vào thập niên 1960, khi khắp thế giới thương tiếc ông và các nhà lãnh đạo của nhiều quốc gia đã đi theo quan tài tiễn ông. ==Có nguồn== *Đừng hỏi đất nước đã làm gì cho các bạn, mà hãy hỏi bạn đã làm được gì cho đất nước. Người dân toàn thế giới, đừng hỏi nước Mỹ sẽ làm được gì cho bạn, mà hãy hỏi rằng cùng nhau chúng ta có thể làm được gì cho sự tự do của nhân loại. **[http://m.dantri.com.vn/the-gioi/5-bai-dien-van-nham-chuc-tong-thong-dang-nho-nhat-trong-lich-su-my-20170118115644489.htm "Diễn văn nhậm chức của Tổng thống John F. Kennedy, ngày 20/1/1961"], ''Dân trí'' *Rập khuôn là cai tù của tự do và là kẻ thù của phát triển. **[http://www.chungta.com/nd/tu-lieu-tra-cuu/john-f-kennedy-rap-khuon-la-cai-tu-cua-tu-do.html ''Chungta.com''] == Thiếu nguồn == == Liên kết == {{Wikipediacat}}{{Tổng thống Hoa Kỳ}} {{sơ khai}} [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Tổng thống Hoa Kỳ]] 3r4b75u6znhjw2ud42b1937r63cg4g6 Tục ngữ Anh 0 4646 51248 50654 2020-08-30T10:19:40Z Rameshe999 10234 51248 wikitext text/x-wiki * ''Dưới đây là tục ngữ của người dân Anh bản địa. Để xem về tục ngữ song ngữ Anh-Việt, mời xem [[ Tục ngữ Việt Nam: song ngữ Việt - Anh]]'' == Tục Ngữ == * Đàn bà muốn là Trời muốn. * Người nào không muốn cúi xuống vì một xu lẻ thì không đáng có một đồng. * Mỗi người là một kiến trúc sư cho hạnh phúc của mình. * Cuộc sống không phải là một thảm hoa hồng. * Sự cao cả của con người nằm trong sức mạnh tư tưởng. * Cái lưỡi của một thằng khùng đủ dài để cắt đứt cổ của nó. * Đừng bao giờ bắt buộc người khác làm những gì mà họ không muốn. * Đi vòng mà đến đích còn hơn đi thẳng mà ngã đau. {{sơ khai}} == Liên kết == {{Wikipediacat}} jp9h9auf969b61ery259sxjwq4eajit Ralph Waldo Emerson 0 4647 51568 50653 2020-11-10T12:29:53Z Rameshe999 10234 51568 wikitext text/x-wiki [[File:Ralph Waldo Emerson ca1857.jpg|thumb|right|Ralph Waldo Emerson]] Ralph Waldo Emerson (1803–1882) là nhà viết tiểu luận, nhà thơ, triết gia người Mỹ, và cũng là người đi đầu trong phong trào tự lực cánh sinh và triết lý siêu việt == Câu nói == * ''Tôi mong ước tình bạn có chân, cũng như có mắt và có tài hùng biện. Nó phải tự đứng được trên mặt đất trước khi bước tới cung trăng.'' ::I wish that friendship should have feet, as well as eyes and eloquence. It must plant it self on the ground before it walks over the moon. * {{Wikipedia-inline}} {{rất sơ khai}} 1dj47dkh7d8b5wfuyw1bir9jl9g0uei Aristotle 0 4648 47496 47391 2019-11-13T11:23:25Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Aristoteles]] 47496 wikitext text/x-wiki #đổi [[Aristoteles]] ck3lkka0m8mtlej7nc86ldsf9fmp7vk Bản mẫu:Red 10 4650 19287 2013-04-08T04:10:14Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Đỏ]] 19287 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Đỏ]] 227xen8ttdifzalxs2vp1pshzdppjex Bản mẫu:Đỏ 10 4651 49016 19288 2020-01-23T00:12:43Z Gunofficial1998 9117 49016 wikitext text/x-wiki <span style="color:red">{{{1}}}</span> ggubp5g08rtjqsdn5bfm7pvctyno9vb Bản mẫu:Đỏ/doc 10 4652 52665 49017 2021-07-29T10:08:40Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 /* Cách dùng */ 52665 wikitext text/x-wiki === Cách dùng ==== &nbsp;&nbsp;Văn bản <nowiki>&#123;&#123;red|có màu&#125;&#125;</nowiki>. <br>Cho ra:<br/> &nbsp;&nbsp;Văn bản <span style="color:red">có màu</span>. flef3a3iwah82vyyfaf77j57fg3emv8 Marie Curie 0 4653 55414 54288 2022-09-06T13:09:17Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Pháp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55414 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Marie Curie c1920.jpg|nhỏ]] '''{{w|Marie Curie|Marie Skłodowska-Curie}}''' là một nhà vật lý và hóa học người Ba Lan-Pháp. == Thiếu nguồn == * Tôi chỉ luyến tiếc một việc. Ngày tháng quá ngắn, trôi qua quá mau, một người từ trước tới giờ không nhìn ra đã làm được những gì, chỉ có thể nhìn ra nên làm thế nào. * Tổ quốc quan trọng hơn sinh mệnh, là cha mẹ của chúng ta, là đất đai của chúng ta. [[Thể loại:Người Pháp]] [[Thể loại:Người Ba Lan]] ounf7ynh3143dbujcjr12wxarkl1w2u Bill Gates 0 4654 56448 55402 2023-03-14T01:54:29Z Mats Enestam 13066 56448 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Bill Gates - World Economic Forum Annual Meeting Davos 2008.jpg|nhỏ|Bill Gates (2008)]] '''{{w|Bill Gates|William Henry "Bill" Gates III}}''' là một doanh nhân người Mỹ, ông cũng nổi tiếng là một nhà từ thiện chuyên quyên góp tiền cho những dự án từ thiện người nghèo, tài trợ cho các dự án chống sốt rét,... Ông cũng từng là chủ tịch tập đoàn Microsoft-một trong những tập đoàn công nghệ lớn nhất thế giới. == Lời nói nổi tiếng == * Bí quyết thành công của tôi là tự chọn những công việc mà mình yêu thích và dám xả thân vì nó. Công việc đó sẽ giúp bạn vươn tới những đẳng cấp thế giới để thành đạt trong cuộc đời. * Thành công là một người thầy tệ hại. Nó khiến cho những người thông minh nghĩ rằng họ không thể thất bại. == Liên kết ngoài == * [http://www.microsoft.com/billgates/speeches.asp Speeches of Bill Gates at Microsoft.com] * [http://mpt.net.nz/archive/2005/12/30/gates quotes about voice recognition] == Liên kết ngoài == * {{Wikipedia-inline}} [[Thể loại:Doanh nhân]] [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 7jlo7ngqbjx5p228w69d4nw9x185syz Khương Tử Nha 0 4655 55703 55427 2022-11-14T09:36:18Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Nhân vật]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55703 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Dai Jin-Dropping a Fishing Line on the Bank of the Wei River.jpg|nhỏ|Người sinh ra chẳng học, mờ mờ như đi đêm.]] '''{{w|Tề Thái Công}}''', tên thật là '''Khương Thượng''' (姜尚), tự là '''Tử Nha''' (子牙), nên thường được gọi là '''[[Khương Tử Nha]]''' (姜仔呀), là khai quốc công thần nhà Chu thế kỷ 12 trước Công nguyên và là vua khai lập nước Tề tồn tại từ thời Tây Chu đến thời Chiến Quốc trong lịch sử Trung Quốc. Khương Tử Nha được biết đến như một vị tướng tài vĩ đại và là người góp phần lập lên sự nghiệp nhà Chu kéo dài hơn 800 năm, là triều đại kéo dài nhất trong lịch sử Trung Quốc. == Câu nói == * Con trai không dạy, lớn lên thành người ngu ngốc, ương gàn; con gái không dạy lớn lên thành người lố lăng, thô bỉ. * Con hiếu thảo, cha mẹ vui, nhà hòa thuận, muôn việc thành. [[Thể loại:Người Trung Quốc]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự]] 2g2jvawsnay03gocueowjbnlfrvdrnu Hán Cao Tổ 0 4656 55426 52742 2022-09-06T13:10:25Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Trung Quốc]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55426 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Hangaozu.jpg|nhỏ|Chỉ cần người khác có tài là dùng.]] '''{{w|Hán Cao Tổ|Hán Thái Tổ Cao Hoàng Đế}}''', nhưng thường được gọi tắt là: '''Hán Cao Tổ''' (chữ Hán chính thể: 漢高祖, latin hóa: HànGāozǔ) (256 TCN – 1 tháng 6 năm 195 TCN) là vị Hoàng đế sáng lập nhà Hán trong lịch sử Trung Quốc. Ông họ Lưu tên Bang (劉邦), sử quan đời Hán chép là '''Lưu Quý''' vì ông là con thứ ba trong gia đình. == Thiếu nguồn == === Đối đầu với Hạng Vũ === * Phàm việc tính toán trong màn trướng mà quyết định được sự thắng ở ngoài ngàn dặm thì ta không bằng Tử Phòng; trị nước nhà, vỗ yên trăm họ, vận tải lương thực không bao giờ đứt thì ta không bằng Tiêu Hà; Nắm trong tay trăm vạn quân đã đánh là thắng, tiến công là nhất định lấy thì ta không bằng Hoài Âm Hầu. Ba người này đều là những kẻ hào kiệt, ta biết dùng họ cho nên lấy được thiên hạ. Hạng Vũ có một Phạm Tăng mà không biết dùng cho nên mới bị ta bắt. * Ta và ngươi đã kết làm anh em, cha ta cũng như cha ngươi. Nếu ngươi muốn giết cha ngươi thì cho ta xin bát canh với. * Ta cùng chư hầu giao ước: "Ai vào Quan Trung trước thì người ấy được làm vua". Vậy ta phải làm vua ở Quan Trung. Ta cam kết với các vị phụ lão rút gọn pháp luật và ban ba điều mà thôi: Ai giết người thì phải chết, làm người bị thương và ăn trộm thì theo tội mà xử. Còn bỏ tất cả luật pháp của Tần. Quan lại và nhân dân vẫn bình an như xưa. Ta đến đây chẳng qua là vì các vị phụ lão trừ hại chứ không phải cốt xâm phạm, làm việc hung bạo. Không có gì phải sợ. Vả lại ta sở dĩ quay về đóng quân ở Bá Thượng là để đợi quân của chư hầu đến định điều giao ước mà thôi. === Đối nội === * Ai không phải họ Lưu mà làm vương thì thiên hạ cùng đánh nó. * Căn cứ vào đặc điểm từng người để phân công công việc, để mọi người đều phát huy hết tài năng của mình * Dùng người đúng lúc. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{sơ khai}} [[Thể loại:Người Trung Quốc]] [[Thể loại:Chính trị gia‎]] [[Thể loại:Vua chúa]] 2x9t6ybqor4k2z7nkzjjdn4em17d4k9 Lưu Bang 0 4657 19336 2013-04-08T07:02:06Z TRMC 3494 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Hán Cao Tổ]] 19336 wikitext text/x-wiki #đổi [[Hán Cao Tổ]] 9qa29u9wio6wcyawz9mmn5ora5wfptk Gia Cát Lượng 0 4658 54601 52381 2022-08-12T07:16:31Z Kwamikagami 12494 54601 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Zhuge Liang.jpg|nhỏ|Hư mà thực, thực mà hư.]] '''{{w|Gia Cát Lượng}}''' (Tiếng Trung: 诸葛亮〈諸葛亮〉; Bính âm: Zhūge Liàng) tự là '''Khổng Minh''' (181–234), hiệu là '''Ngọa Long tiên sinh''', là vị quân sư và đại thần của nước Thục thời hậu Hán. Ông là một chính trị gia, nhà quân sự, học giả và cũng là một nhà phát minh kỹ thuật. Trong quân sự, ông đã tạo ra các chiến thuật như: Bát Quái trận đồ (Hình vẽ tám trận), Liên nỏ (Nỏ Liên Châu, tên bắn ra liên tục), Mộc ngưu lưu mã (trâu gỗ ngựa máy). Tương truyền ông còn là người chế ra đèn trời (Khổng Minh đăng - một dạng khinh khí cầu cỡ nhỏ) và món màn thầu. Thân thế Gia Cát Lượng được biết tới nhiều qua tác phẩm ''[[Tam quốc diễn nghĩa]]''. == Thiếu nguồn == * Hư mà thực, thực mà hư. * Người dày dạn trận mạc không nổi giận, người biết cách chiến thắng không sợ hãi, người thông thái thắng trước khi chiến đấu, còn kẻ ngu muội chiến đấu để thắng. * Tâm ta như cái cân, không ai có thể làm tươi, làm héo được. * Trên gối, biết ai vua, ai giặc, Bỗng trang hoàng tộc viếng lều con. Ai hay chỉ một giờ tâm sự, Được giang sơn năm chục năm tròn? * ... Xưa tiên đế thua ở Sở, bấy giờ Tào Tháo trỏ tay nói rằng thiên hạ đã định. Về sau Tiên đế liên minh với Ngô Việt ở phía Đông, lấy Ba Thục ở phía Tây, cất quân đánh lên phía Bắc do Hạ Hầu Đôn làm tiên phong. Đó là lúc mẹo Tào Tháo bị phá mà sự nghiệp Hán sắp thành. Về sau Đông Ngô trái lời giao hiếu. Quan Vũ thua trận. Tào Phi xưng đế. Phần những việc như thế tuy có thể là nghịch tà. Thần cúc cung tận tụy xin dốc lòng đến chết mới thôi. Đến như thành bại, được mất chẳng phải do cái tài giỏi của thần có thể xoay ngược lại vậy... {{sơ khai}} == Liên kết == * {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Chính trị gia]] [[Thể loại:Người Trung Quốc]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự]] nceh57jhbbr4l6sc568zkrdq6sxbtzd Margaret Thatcher 0 4659 55557 55385 2022-10-09T02:43:53Z Siperia opettaa 12727 55557 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Thatcher-loc.jpg|nhỏ|Margaret Thatcher (1975)]] '''{{w|Margaret Hilda Thatcher}}''' là chính khách người Anh. == Thiếu nguồn == * Nếu thành viên của Đảng Bảo thủ không tin rằng tài sản cá nhân là một trong những nguyên tắc bảo vệ quan trọng của chủ nghĩa cá nhân thì tốt hơn hết họ nên trở thành thành viên của Đảng Xã hội. * Tiền không rơi từ trên trời xuống, chúng được kiếm ra ở đây, trên Trái Đất. * Sẽ không ai muốn nhớ đến Good Samaritan nếu ông chỉ có những ý định tốt, ông ta còn phải có tiền nữa. * Kinh tế học là phương pháp, mục tiêu thay đổi trái tim và tâm hồn. * Tôi bước vào văn phòng thủ tướng với một mục đích rõ ràng: Để thay đổi nước Anh khỏi lệ thuộc vào một xã hội tự lực. Người Anh hãy đứng dậy và tiến lên thay vì ngồi chờ đợi. * Tôi thích Gorbachev. Chúng tôi có thể làm việc ăn ý cùng với nhau. * Nơi nào có bất hòa, chúng ta đem đến đó sự hòa thuận. Nơi nào có sai sót, chúng ta đem đến chân lý. Nơi nào có nghi ngờ, chúng ta đem đến đức tin. Và nơi nào có tuyệt vọng, chúng ta đem đến niềm hi vọng. * Sau khi tham khảo ý kiến các đồng sự, tôi tin rằng sự đoàn kết của Đảng và triển vọng cho sự thành công trong kỳ tổng tuyển cử sắp tới sẽ được phục vụ tốt hơn nếu tôi rút lui để các đồng sự của tôi trong nội các có thể bầu chọn một nhà lãnh đạo mới. Tôi muốn bày tỏ lòng biết ơn đối với những người trong và ngoài nội các đã dành cho tôi nhiều sự hỗ trợ quý báu. [[Thể loại:Người Anh]] [[Thể loại:Chính trị gia]] [[Thể loại:Luật sư]] 9lp2jifsm2o617miu673w518kch7d1l Thể loại:Luật sư 14 4660 53118 27904 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53118 wikitext text/x-wiki '''[[:w:Luật sư|Luật sư]]''' là người hành nghề liên quan đến lĩnh vực pháp luật khi có đủ tiêu chuẩn, điều kiện hành nghề theo quy định của pháp luật của mỗi quốc gia. Luật sư thực hiện dịch vụ pháp lý theo yêu cầu của cá nhân, cơ quan, tổ chức (gọi chung là khách hàng). Luật sư cung cấp các dịch vụ pháp lý như: tư vấn pháp luật, soạn thảo văn bản, tổ chức đàm phán, thương lượng về các vấn đề pháp luật, và có thể đại diện cho thân chủ hoặc bảo vệ quyền lợi của thân chủ trước tòa án trong quá trình tiến hành tố tụng. == Xem thêm == {{Wikipedia|Luật sư}} {{Commonscat|Lawyers}} {{wikisource|Luật Luật sư nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam}} [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] 9n91ajd3e977ni5apzysjqtxmc5lmgb Bản mẫu:OK 10 4668 19428 2013-04-25T12:59:34Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[Bản mẫu:OK]] thành [[Bản mẫu:Đồng ý]] 19428 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Đồng ý]] hfug32483y8ldwmnour45l0cd72cf04 Bản mẫu:OK? 10 4669 19431 2013-04-25T13:00:04Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[Bản mẫu:OK?]] thành [[Bản mẫu:Chưa đồng ý]] 19431 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Chưa đồng ý]] 7lqhl7wxfa9ykjqlysoix2fb4dyycc7 Bản mẫu:KOK 10 4670 19433 2013-04-25T13:00:56Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Phản đối]] 19433 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Phản đối]] 9kyhq6fmxf5v36sc07xxnzhfoth9701 Bản mẫu:Trích dẫn sai bắt đầu 10 4672 19497 19452 2013-04-28T15:34:43Z Prenn 1476 đổi màu 19497 wikitext text/x-wiki <br /><div style="clear: both; background: #E5FFE2; border: 1px solid #599C50; color:#000; padding: 0.9em;"><!-- hm0pjm9unz92iitass3af0xnmrxo959 Bản mẫu:Trích dẫn sai kết thúc 10 4673 19453 2013-04-28T07:14:57Z PentelandMartin 3234 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “</div>” 19453 wikitext text/x-wiki </div> 2568t9pwnrdu7nojkgqsf497qhewjep Bản mẫu:Đang viết/doc 10 4675 28061 28060 2014-08-23T09:45:05Z Prenn 1476 28061 wikitext text/x-wiki == Mục đích == Bạn có thể sử dụng [[Wikipedia:Tiêu bản|tiêu bản]] này để hiển thị thông báo "''Bài này hoặc đoạn này đang được viết''" vào trang. == Cách sử dụng == Chép đoạn mã sau vào trang <source lang="text"> {{Đang viết}} </source> == Xem thêm == *[[Wikiquote:Bài sơ khai]] *{{tl|Phần sơ khai}} *{{tl|Sơ khai}} *{{tl|Rất sơ khai}} <includeonly> [[Thể loại:Tiêu bản viết bài]] [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] </includeonly> 6t58l1f40zvyf1bzxmr8za7lc8hzx8q MediaWiki:Gadget-revisionjumper 8 4677 19556 2013-04-29T02:11:44Z Prenn 1476 nhập revjumper 19556 wikitext text/x-wiki [[:en:w:User:DerHexer/revisionjumper|Revisionjumper]]: Tạo giao diện cho phép bạn nhảy qua lại khi so sánh sự khác biệt giữa các phiên bản sửa đổi d80wktv1qxuyhzb4oaht862m1ruv9rm MediaWiki:Gadget-revisionjumper.js 8 4678 52229 52203 2021-02-20T16:57:28Z Ladsgroup 3891 Maintenance: Replacing legacy global variable ([[phab:T72470]]) 52229 javascript text/javascript // <nowiki> switch (mw.config.get('wgUserLanguage')){ case 'de': var configrevisionjumper = new Array('Änderungen seit meiner letzten Bearbeitung', 'Zum vorletzten Bearbeiter', 'frühere Versionen', 'spätere Versionen', 'Version(en) zurück', 'Version(en) vorwärts', 'Jahr(e)', 'Monat(e)', 'Tag(e)', 'Stunde(n)', 'zurück', // 10 'vorwärts', 'prompt Version(en)', 'prompt um-Zeit', 'prompt auf-Zeit', 'erste Version', 'letzte Version', 'Um wie viele Versionen springen?', 'Um welche Zeit soll gesprungen werden? [a = Jahr; m = Monat; d = Tag; h = Stunde; alles optional -> „1h“ allein springt somit um eine Stunde in die gewünschte Richtung]', 'Auf welche Zeit soll gesprungen werden? [Syntax: Jahr-Monat-Tag Stunde:Minute; es geht auch nur Jahr-Monat-Tag -> 2007-12-31 springt also auf die Version, die um 00:00 Uhr an Silvester angezeigt wurde]'); // 19 break; default: var configrevisionjumper = new Array('các thay đổi từ lần cuối tôi sửa đổi', 'đến người sửa cuối', 'thay đổi trước', 'thay đổi sau', 'sửa đổi trước', 'sửa đổi sau', 'năm', 'tháng', 'ngày', 'giờ', '-', // 10 '-', 'tùy chọn bỏ qua', 'bỏ qua giờ', 'bỏ qua', 'phiên bản đầu tiên', 'phiên bản hiện tại', 'Bỏ qua bao nhiêu phiên bản?', 'Bỏ qua bao nhiêu giai đoạn? [a = năm; m = tháng; d = ngày; h = giờ; tùy chọn toàn bộ -> „1h“ chỉ bỏ qua 1 giờ với lựa chọn này]', "Bỏ qua bao nhiêu giờ? [cú pháp: năm-tháng-ngày giờ:phút; hay chỉ năm-tháng-ngày -> như vậy 2007-12-31 hiện ra sửa đổi vào Đêm Giao Thừa lúc 00:00]"); // 19 } // Version: 1.2.5 if(!getoldid) var getoldid = false; if(!displayonview) var displayonview = false; if(!displayonhistory) var displayonhistory = false; if(!disabledisplayonpermalink) var disabledisplayonpermalink = false; if(!disabledisplayondiff) var disabledisplayondiff = false; if(!disablepenultimateeditor) var disablepenultimateeditor = false; if(!disablechangessincemylastedit) var disablechangessincemylastedit = false; if(!numberrevisionjumper) var numberrevisionjumper = new Array("10", "50", "150", "500"); if(!timerevisionjumper) var timerevisionjumper = new Array("1h", "4h", "12h", "3d", "7d", "1m", "3m", "1a", "2a"); var diffoptionnames = new Array(); diffoptionnames[0] = new Array(); diffoptionnames[1] = new Array(); var numberrevisionjumperlength = numberrevisionjumper.length; var timerevisionjumperlength = timerevisionjumper.length; for(a=0;a<numberrevisionjumper.length;a++){ diffoptionnames[0][a] = numberrevisionjumper[a]; } for(b=0;b<timerevisionjumper.length;b++){ diffoptionnames[1][b] = timerevisionjumper[b]; } function newRequest() { try { if (window.XMLHttpRequest) { return new XMLHttpRequest(); } else { return new ActiveXObject("MSXML2.XMLHTTP"); } } catch (e) { return false; } } // get URL parameters (used for page type variables) var UrlParameters = new Array (); readparams(); function readparams() { var asReadInUrlParameters; var asReadInUrlParameter; // Get URL parameters asReadInUrlParameters = location.search.substring(1, location.search.length).split("&"); for (i = 0; i < asReadInUrlParameters.length; i++) { asReadInUrlParameter = asReadInUrlParameters[i].split("="); UrlParameters[decodeURIComponent(asReadInUrlParameter[0])] = decodeURIComponent(asReadInUrlParameter[1]); } } function addrevisionjumper(){ if (mw.config.get('wgCanonicalNamespace') != 'Special') { for(j=0;j<2;j++){ var difflink = new Array(); if(UrlParameters["diff"] && !disabledisplayondiff) { difflink[0] = document.getElementById('differences-prevlink'); difflink[1] = document.getElementById('differences-nextlink'); var leftuser = document.getElementById('mw-diff-otitle2'); if (leftuser) { leftuser = leftuser.getElementsByTagName('a')[0].innerHTML; } else { leftuser = ''; } var rightuser = document.getElementById('mw-diff-ntitle2'); if (rightuser) { rightuser = rightuser.getElementsByTagName('a')[0].innerHTML; } else { rightuser = ''; } } else if (mw.config.get('wgAction') == 'view' && displayonview && !UrlParameters["oldid"]) { var req10; if (req10 = newRequest()) { var text = mw.config.get('wgServer')+wgScriptPath+'/api.php?format=xml&action=query&prop=revisions&titles='+mw.config.get('wgPageName')+'&rvlimit=1&rvprop=ids&rvdir=newer&rvstart=20000000000000'; req10.open("GET", text, false); req10.send(""); var firstrevision = req10.responseXML.getElementsByTagName("rev")[0].getAttribute('revid'); } if(wgCurRevisionId!=firstrevision) difflink[0] = document.getElementById('firstHeading'); } else if (mw.config.get('wgAction') == 'history' && displayonhistory) { var lasthistoryrevision = document.getElementById('pagehistory').getElementsByTagName('li'); if(lasthistoryrevision.length>1) { difflink[0] = document.getElementById('jump-to-nav'); lasthistoryrevisionid = lasthistoryrevision[0].getElementsByTagName('input')[0].getAttribute('value'); if(lasthistoryrevisionid != wgCurRevisionId) difflink[1] = document.getElementById('movetodiff0'); } } else if (UrlParameters["oldid"] && !UrlParameters["action"] && !disabledisplayonpermalink) { if(document.getElementById('mw-revision-nav').innerHTML.search(/href\=/)!=-1) difflink[0] = document.getElementById('jump-to-nav'); if(UrlParameters["oldid"] != wgCurRevisionId) difflink[1] = document.getElementById('movetodiff0'); } if(difflink[j]) { var newlink = document.createElement('select'); newlink.onchange = j == 0 ? function(){movetodiff(0);} : function(){movetodiff(1)}; newlink.setAttribute('id', 'movetodiff'+j); newlink.setAttribute('name', 'movetodiff'+j); difflink[j].parentNode.insertBefore( newlink, difflink[j].nextSibling ); if(!disablechangessincemylastedit && !document.getElementById('changessincemylastedit')) { var req4; if (req4 = newRequest()) { var text = mw.config.get('wgServer')+wgScriptPath+'/api.php?format=xml&action=query&prop=revisions&titles='+mw.config.get('wgPageName')+'&rvprop=user|ids&rvlimit=500'; req4.open("GET", text, false); req4.send(""); var thisrevision = req4.responseXML.getElementsByTagName("rev"); var thisrevisionlength = thisrevision.length; var l = 0; while(thisrevision[l]) { if(thisrevision[l].getAttribute('user')!=mw.config.get('wgUserName') && l<(thisrevisionlength-1)) { l++; } else { break; } } nextrevision = thisrevision[l].getAttribute('revid'); var req8; if (req8 = newRequest()) { var text = mw.config.get('wgServer')+wgScriptPath+'/api.php?format=xml&action=query&prop=revisions&titles='+mw.config.get('wgPageName')+'&rvlimit=1&rvprop=ids&rvdir=newer&rvstart=20000000000000'; req8.open("GET", text, false); req8.send(""); var firstrevision = req8.responseXML.getElementsByTagName("rev")[0].getAttribute('revid'); } if(nextrevision!=wgCurRevisionId && nextrevision!=firstrevision) { var newrevisionlink = document.createElement('a'); newrevisionlink.setAttribute('id', 'changessincemylastedit'); newrevisionlink.setAttribute('href', mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&oldid='+nextrevision+'&diff=cur'); if(j==0) var EditTextNode = document.createTextNode('← '+configrevisionjumper[0]); else if(j==1) var EditTextNode = document.createTextNode(configrevisionjumper[0]+' →'); newrevisionlink.appendChild(EditTextNode); var newline = document.createElement('br'); difflink[j].parentNode.insertBefore( newline, difflink[j].nextSibling ); difflink[j].parentNode.insertBefore( newrevisionlink, difflink[j].nextSibling ); } } } if(j==0 && (leftuser==rightuser) && !disablepenultimateeditor){ var req19; if (req19 = newRequest()) { var text = mw.config.get('wgServer')+wgScriptPath+'/api.php?format=xml&action=query&prop=revisions&titles='+mw.config.get('wgPageName')+'&rvprop=user|ids&rvlimit=500'; req19.open("GET", text, false); req19.send(""); var thisrevision = req19.responseXML.getElementsByTagName("rev"); var thisrevisionlength = thisrevision.length; if(!leftuser) var leftuser = thisrevision[0].getAttribute('user'); var l = 0; while(thisrevision[l]) { if(thisrevision[l].getAttribute('user')==leftuser && l<(thisrevisionlength-1)) { l++; } else { break; } } nextrevision = thisrevision[l].getAttribute('revid'); var req9; if (req9 = newRequest()) { var text = mw.config.get('wgServer')+wgScriptPath+'/api.php?format=xml&action=query&prop=revisions&titles='+mw.config.get('wgPageName')+'&rvlimit=1&rvprop=ids&rvdir=newer&rvstart=20000000000000'; req9.open("GET", text, false); req9.send(""); var firstrevision = req9.responseXML.getElementsByTagName("rev")[0].getAttribute('revid'); } var changessincemylasteditid = document.getElementById('changessincemylastedit'); if(changessincemylasteditid) { changessincemylasteditid = changessincemylasteditid.getAttribute('href').match(/oldid\=(\d+)/); changessincemylasteditid = RegExp.$1; } if(nextrevision!=firstrevision && nextrevision!=changessincemylasteditid) { var newrevisionlink = document.createElement('a'); newrevisionlink.setAttribute('href', mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&oldid='+nextrevision+'&diff=cur'); var EditTextNode = document.createTextNode('← '+configrevisionjumper[1]); newrevisionlink.appendChild(EditTextNode); newrevisionlink.setAttribute('id', 'penultimateeditor'); var newline = document.createElement('br'); if(changessincemylasteditid) { document.getElementById('changessincemylastedit').parentNode.insertBefore( newrevisionlink, document.getElementById('changessincemylastedit').nextSibling ); document.getElementById('changessincemylastedit').parentNode.insertBefore( newline, document.getElementById('changessincemylastedit').nextSibling ); } else { difflink[j].parentNode.insertBefore( newline, difflink[j].nextSibling ); difflink[j].parentNode.insertBefore( newrevisionlink, difflink[j].nextSibling ); } } } } if (UrlParameters["diff"]) { var newline2 = document.createElement('br'); difflink[j].parentNode.insertBefore( newline2, difflink[j].nextSibling ); } var currentmovetodiffid = document.getElementById('movetodiff'+j); var newoption = document.createElement("option"); currentmovetodiffid.appendChild(newoption); if(j==0) var newoptiontext = document.createTextNode(configrevisionjumper[2]); else if (j==1) var newoptiontext = document.createTextNode(configrevisionjumper[3]); currentmovetodiffid.getElementsByTagName("option")[0].appendChild(newoptiontext); for (var k=0; k<2; k++) { if(k==0) { var thisiteration = numberrevisionjumperlength+1; } else { var thisiteration = timerevisionjumperlength+1; } for(m=1;m<thisiteration;m++) { var newoption = document.createElement("option"); if(k==0) { if(j==0) { var thisnewtextnode = diffoptionnames[k][m-1]+' '+configrevisionjumper[4]; } else if (j==1) { var thisnewtextnode = diffoptionnames[k][m-1]+' '+configrevisionjumper[5]; } } else if (k==1) { var regexprevision = diffoptionnames[k][m-1].match(/(\d+)(\D+)/); var regexpnumber = RegExp.$1; var regexptype = RegExp.$2; if(regexptype=='a') { var regexptypename = configrevisionjumper[6]; } else if(regexptype=='m') { var regexptypename = configrevisionjumper[7]; } else if(regexptype=='d') { var regexptypename = configrevisionjumper[8]; } else if(regexptype=='h') { var regexptypename = configrevisionjumper[9]; } if (j==0) { var thisnewtextnode = regexpnumber+' '+regexptypename+' '+configrevisionjumper[10]; } else if (j==1) { var thisnewtextnode = regexpnumber+' '+regexptypename+' '+configrevisionjumper[11]; } } var newoptiontext = document.createTextNode(thisnewtextnode); currentmovetodiffid.appendChild(newoption); if(k==0) { currentmovetodiffid.getElementsByTagName("option")[m].appendChild(newoptiontext); } else if(k==1) { currentmovetodiffid.getElementsByTagName("option")[m+numberrevisionjumperlength].appendChild(newoptiontext); } } } var handt = numberrevisionjumperlength+timerevisionjumperlength; var newoption = document.createElement("option"); var thisnewtextnode = configrevisionjumper[12]; var newoptiontext = document.createTextNode(thisnewtextnode); currentmovetodiffid.appendChild(newoption); currentmovetodiffid.getElementsByTagName("option")[handt+1].appendChild(newoptiontext); var newoption = document.createElement("option"); var thisnewtextnode = configrevisionjumper[13]; var newoptiontext = document.createTextNode(thisnewtextnode); currentmovetodiffid.appendChild(newoption); currentmovetodiffid.getElementsByTagName("option")[handt+2].appendChild(newoptiontext); var newoption = document.createElement("option"); var thisnewtextnode = configrevisionjumper[14]; var newoptiontext = document.createTextNode(thisnewtextnode); currentmovetodiffid.appendChild(newoption); currentmovetodiffid.getElementsByTagName("option")[handt+3].appendChild(newoptiontext); if(j==0) { var newoption = document.createElement("option"); var thisnewtextnode = configrevisionjumper[15]; var newoptiontext = document.createTextNode(thisnewtextnode); currentmovetodiffid.appendChild(newoption); currentmovetodiffid.getElementsByTagName("option")[handt+4].appendChild(newoptiontext); } else if (j==1) { var newoption = document.createElement("option"); var thisnewtextnode = configrevisionjumper[16]; var newoptiontext = document.createTextNode(thisnewtextnode); currentmovetodiffid.appendChild(newoption); currentmovetodiffid.getElementsByTagName("option")[handt+4].appendChild(newoptiontext); } } } } } if ( (UrlParameters["diff"] && !disabledisplayondiff) || (UrlParameters["oldid"] && !UrlParameters["action"] && !disabledisplayonpermalink) || (mw.config.get('wgAction') == 'view' && displayonview && !UrlParameters["oldid"]) || (mw.config.get('wgAction') == 'history' && displayonhistory) ) $(addrevisionjumper); function movetodiff(type){ var handt = numberrevisionjumperlength+timerevisionjumperlength; for (i=0;i<(handt+4);i++) { if (document.getElementById('movetodiff'+type).options[i+1].selected == true) { if (i<numberrevisionjumperlength || i==handt) { if(UrlParameters["diff"]) { if(type==0) var currentid = document.getElementById('mw-diff-ntitle1'); else if(type==1) var currentid = document.getElementById('mw-diff-otitle1'); if(!currentid){ var currentid = document.getElementById('differences-nextlink'); } else { currentid = currentid.getElementsByTagName('a')[0]; } currentid = currentid.getAttribute('href').match(/oldid\=(\d+)/); currentid = RegExp.$1; } else if (mw.config.get('wgAction') == 'view' && !UrlParameters["oldid"]) { var currentid = wgCurRevisionId; } else if (mw.config.get('wgAction') == 'history') { var currentid = document.getElementById('pagehistory').getElementsByTagName('li')[0].getElementsByTagName('input')[0].getAttribute('value'); } else { var currentid = UrlParameters["oldid"]; } if (i<numberrevisionjumperlength) { var revisionlimit = numberrevisionjumper[i]; } else { var revisionlimit = 'a'; while(revisionlimit.search(/\D/)!=-1) { revisionlimit = prompt(configrevisionjumper[17],'50'); } if (revisionlimit>499) revisionlimit = 499; } if(type==0) var direction = 'older'; else if(type==1) var direction = 'newer'; if(UrlParameters["diff"]) { if(type==0) var anothercurrentid = document.getElementById('differences-prevlink'); else if(type==1) var anothercurrentid = document.getElementById('differences-nextlink'); anothercurrentid = anothercurrentid.getAttribute('href').match(/oldid\=(\d+)/); anothercurrentid = RegExp.$1; } if (req = newRequest()) { if(UrlParameters["diff"]) { var text = mw.config.get('wgServer')+wgScriptPath+'/api.php?format=xml&action=query&prop=revisions&titles='+mw.config.get('wgPageName')+'&rvstartid='+anothercurrentid+'&rvlimit='+revisionlimit+'&rvprop=ids&rvdir='+direction; } else { var text = mw.config.get('wgServer')+wgScriptPath+'/api.php?format=xml&action=query&prop=revisions&titles='+mw.config.get('wgPageName')+'&rvstartid='+currentid+'&rvlimit='+(parseInt(revisionlimit)+1)+'&rvprop=ids&rvdir='+direction; } req.open("GET", text, false); req.send(""); var firstrevision = req.responseXML.getElementsByTagName("rev"); firstrevision = firstrevision[firstrevision.length-1].getAttribute('revid'); if(getoldid && !UrlParameters["diff"]) { location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&oldid='+firstrevision; } else { if(type==0) location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&diff='+currentid+'&oldid='+firstrevision; else if(type==1) location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&diff='+firstrevision+'&oldid='+currentid; } } } else if ((i>=numberrevisionjumperlength && i<=handt)|| i==(handt+1)) { if(UrlParameters["diff"]) { if(type==0) var currentid = document.getElementById('mw-diff-otitle1'); else if(type==1) var currentid = document.getElementById('mw-diff-ntitle1'); if(!currentid){ var currentid = document.getElementById('differences-nextlink'); } else { currentid = currentid.getElementsByTagName('a')[0]; } currentid = currentid.getAttribute('href').match(/oldid\=(\d+)/); currentid = RegExp.$1; if(type==0) var permanentid = document.getElementById('mw-diff-ntitle1'); else if(type==1) var permanentid = document.getElementById('mw-diff-otitle1'); if(!permanentid){ var permanentid = document.getElementById('differences-nextlink'); } else { permanentid = permanentid.getElementsByTagName('a')[0]; } permanentid = permanentid.getAttribute('href').match(/oldid\=(\d+)/); permanentid = RegExp.$1; } else if (mw.config.get('wgAction') == 'view' && !UrlParameters["oldid"]) { var currentid = wgCurRevisionId; var permanentid = currentid; } else if (mw.config.get('wgAction') == 'history') { var currentid = document.getElementById('pagehistory').getElementsByTagName('li')[0].getElementsByTagName('input')[0].getAttribute('value'); var permanentid = currentid; } else { var currentid = UrlParameters["oldid"]; var permanentid = currentid; } var req; if (req = newRequest()) { var text = mw.config.get('wgServer')+wgScriptPath+'/api.php?format=xml&action=query&prop=revisions&titles='+mw.config.get('wgPageName')+'&rvlimit=1&rvstartid='+currentid+'&rvprop=timestamp&rvdir=older'; req.open("GET", text, false); req.send(""); var lasttimestamp = req.responseXML.getElementsByTagName("rev")[0].getAttribute('timestamp'); var lastminute = lasttimestamp.match(/([^\-]*)\-([^\-]*)\-([^T]*)T([^\:]*)\:([^\:]*)\:([^Z]*)Z/); lastyear = RegExp.$1; lastmonth = RegExp.$2; lastday = RegExp.$3; lasthour = parseInt(RegExp.$4); if (lasthour < 10) { lasthour = "0" + lasthour.toString(); } else { lasthour = lasthour.toString() } lastminute = RegExp.$5; lastsecond = RegExp.$6; var lastdate = Date.parse(lastmonth + ' ' + lastday + ' ' + lastyear + ' ' + lasthour + ':' + lastminute + ':' + lastsecond); if(i>=numberrevisionjumperlength && i<=handt) { var regexprevision = timerevisionjumper[i-numberrevisionjumperlength].match(/(\d+)(\D+)/); var regexpnumber = RegExp.$1; var regexptype = RegExp.$2; if(regexptype=='a') { var yearmatched = true; } else { var yearmatched = false; } if(regexptype=='m') { var monthmatched = true; } else { var monthmatched = false; } if(regexptype=='d') { var daymatched = true; } else { var daymatched = false; } if(regexptype=='h') { var hourmatched = true; } else { var hourmatched = false; } if(type==0) { if(yearmatched) { lastdate = lastdate-(parseInt(regexpnumber)*31557816000); } if(monthmatched) { lastdate = lastdate-(parseInt(regexpnumber)*(31557816000/12)); } if(daymatched) { lastdate = lastdate-(parseInt(regexpnumber)*86400000); } if(hourmatched) { lastdate = lastdate-(parseInt(regexpnumber)*3600000); } } else if(type==1) { if(yearmatched) { lastdate = lastdate+(parseInt(regexpnumber)*31557816000); } else if(monthmatched) { lastdate = lastdate+(parseInt(regexpnumber)*(31557816000/12)); } else if(daymatched) { lastdate = lastdate+(parseInt(regexpnumber)*86400000); } else if(hourmatched) { lastdate = lastdate+(parseInt(regexpnumber)*3600000); } } } else if (i==(handt+1)) { var getjumptime = prompt(configrevisionjumper[18], '1a 12m 30d 24h'); var newregularexp = /(\d*)(\D*)(\d*)?(\D*)?(\d*)?(\D*)?(\d*)?(\D*)?/; var regexprevision = newregularexp.exec(getjumptime); var yearmatched = false; var monthmatched = false; var daymatched = false; var hourmatched = false; for(d=1;d<regexprevision.length;d++){ if(regexprevision[d]) { if(regexprevision[d].search(/a/)!=-1) { if(type==0) { lastdate = lastdate-(parseInt(regexprevision[d-1])*31557816000); } else if(type==1) { lastdate = lastdate+(parseInt(regexprevision[d-1])*31557816000); } } if(regexprevision[d].search(/m/)!=-1) { if(type==0) { lastdate = lastdate-(parseInt(regexprevision[d-1])*(31557816000/12)); } else if(type==1) { lastdate = lastdate+(parseInt(regexprevision[d-1])*(31557816000/12)); } } if(regexprevision[d].search(/d/)!=-1) { if(type==0) { lastdate = lastdate-(parseInt(regexprevision[d-1])*86400000); } else if(type==1) { lastdate = lastdate+(parseInt(regexprevision[d-1])*86400000); } } if(regexprevision[d].search(/h/)!=-1) { if(type==0) { lastdate = lastdate-(parseInt(regexprevision[d-1])*3600000); } else if(type==1) { lastdate = lastdate+(parseInt(regexprevision[d-1])*3600000); } } } else { break; } } } var newdate = new Date(); newdate.setTime(lastdate); var newyear = newdate.getFullYear().toString(); var newmonth = newdate.getMonth()+1; if (newmonth < 10) { newmonth = "0" + newmonth; } var newday = newdate.getDate(); if (newday < 10) { newday = "0" + newday; } var newhour = newdate.getHours(); if (newhour < 10) { newhour = "0" + newhour; } var newminute = newdate.getMinutes(); if (newminute < 10) { var newminute2 = "0" + newminute; } else { var newminute2 = newminute; } var newsecond = newdate.getSeconds(); if (newsecond < 10) { newsecond = "0" + newsecond; } var newtime = newyear + newmonth + newday + newhour + newminute2 + newsecond; var req2; if (req2 = newRequest()) { var text = mw.config.get('wgServer')+wgScriptPath+'/api.php?format=xml&action=query&prop=revisions&titles='+mw.config.get('wgPageName')+'&rvprop=ids&rvlimit=1&rvdir=older&rvstart='+newtime; req2.open("GET", text, false); req2.send(""); var lastrevision = req2.responseXML.getElementsByTagName("rev")[0]; if(!lastrevision){ var req3; if (req3 = newRequest()) { var text = mw.config.get('wgServer')+wgScriptPath+'/api.php?format=xml&action=query&prop=revisions&titles='+mw.config.get('wgPageName')+'&rvprop=ids&rvlimit=1&rvdir=newer&rvstart='+newtime; req3.open("GET", text, false); req3.send(""); var lastrevision = req3.responseXML.getElementsByTagName("rev")[0]; if(getoldid && !UrlParameters["diff"]) { location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&oldid='+lastrevision.getAttribute('revid'); } else { location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&diff='+permanentid+'&oldid='+lastrevision.getAttribute('revid'); } } } else { if(getoldid && !UrlParameters["diff"]) { location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&oldid='+lastrevision.getAttribute('revid'); } else { var thisrevid = lastrevision.getAttribute('revid'); if(thisrevid == wgCurRevisionId) { location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&diff=cur'+'&oldid='+permanentid; } else { if(type==0) location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&diff='+permanentid+'&oldid='+thisrevid; else if(type==1) location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&diff='+thisrevid+'&oldid='+permanentid; } } } } } } else if (i==(handt+2)) { if(UrlParameters["diff"]) { if(type==0) var permanentid = document.getElementById('mw-diff-ntitle1'); else if (type==1) var permanentid = document.getElementById('mw-diff-otitle1'); if(!permanentid){ var permanentid = document.getElementById('differences-nextlink'); } else { permanentid = permanentid.getElementsByTagName('a')[0]; } permanentid = permanentid.getAttribute('href').match(/oldid\=(\d+)/); permanentid = RegExp.$1; } else if (mw.config.get('wgAction') == 'view' && !UrlParameters["oldid"]) { var permanentid = wgCurRevisionId; } else if (mw.config.get('wgAction') == 'history') { var permanentid = document.getElementById('pagehistory').getElementsByTagName('li')[0].getElementsByTagName('input')[0].getAttribute('value'); } else { var permanentid = UrlParameters["oldid"]; } var actualdate = new Date(); var actualyear = actualdate.getFullYear().toString(); var actualmonth = actualdate.getMonth()+1; if (actualmonth < 10) { actualmonth = "0" + actualmonth; } var actualday = actualdate.getDate(); if (actualday < 10) { actualday = "0" + actualday; } var lasttime = false; while(!lasttime){ var getjumptime = prompt(configrevisionjumper[19], actualyear+'-'+actualmonth+'-'+actualday+' 00:00'); var lasttime = getjumptime.match(/([^\-]*)\-([^\-]*)\-(\S*)\s?([^\:]*)?\:?([^\b]*)?/); lastyear = RegExp.$1; lastmonth = parseInt(RegExp.$2); lastday = parseInt(RegExp.$3); lasthour = RegExp.$4; lastminute = RegExp.$5; } if (lastmonth < 10) { lastmonth = "0" + lastmonth.toString(); } else { lastmonth = lastmonth.toString() } if (lastday < 10) { lastday = "0" + lastday.toString(); } else { lastday = lastday.toString() } if (lasthour) { lasthour = parseInt(lasthour); if (lasthour == 0) { var lasthour2 = "00"; } else if (lasthour < 10) { var lasthour2 = "0" + lasthour.toString(); } else { var lasthour2 = lasthour.toString() } } if (lastminute) { lastminute = parseInt(lastminute); if (lastminute == 0) { var lastminute2 = "00"; } else if (lastminute < 10) { var lastminute2 = "0" + lastminute.toString(); } else { var lastminute2 = lastminute.toString() } } if (lasthour2 && lastminute2) { var lastdate = Date.parse(lastmonth + ' ' + lastday + ' ' + lastyear + ' ' + lasthour2 + ':' + lastminute2 + ':00'); } else { var lastdate = Date.parse(lastmonth + ' ' + lastday + ' ' + lastyear + ' 00:00:00'); } lastdate = lastdate-3600000; var newdate = new Date(); newdate.setTime(lastdate); var newyear = newdate.getFullYear().toString(); var newmonth = newdate.getMonth()+1; if (newmonth < 10) { newmonth = "0" + newmonth; } var newday = newdate.getDate(); if (newday < 10) { newday = "0" + newday; } var newhour = newdate.getHours(); if (newhour < 10) { newhour = "0" + newhour; } var newminute = newdate.getMinutes(); if (newminute < 10) { var newminute2 = "0" + newminute; } else { var newminute2 = newminute; } var newsecond = newdate.getSeconds(); if (newsecond < 10) { newsecond = "0" + newsecond; } var newtime = newyear + newmonth + newday + newhour + newminute2 + newsecond; var req6; if (req6 = newRequest()) { var text = mw.config.get('wgServer')+wgScriptPath+'/api.php?format=xml&action=query&prop=revisions&titles='+mw.config.get('wgPageName')+'&rvprop=ids&rvlimit=1&rvdir=older&rvstart='+newtime; req6.open("GET", text, false); req6.send(""); var lastrevision = req6.responseXML.getElementsByTagName("rev")[0]; if(!lastrevision){ var req7; if (req7 = newRequest()) { var text = mw.config.get('wgServer')+wgScriptPath+'/api.php?format=xml&action=query&prop=revisions&titles='+mw.config.get('wgPageName')+'&rvprop=ids&rvlimit=1&rvdir=newer&rvstart='+newtime; req7.open("GET", text, false); req7.send(""); var lastrevision = req7.responseXML.getElementsByTagName("rev")[0]; if(getoldid && !UrlParameters["diff"]) { location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&oldid='+lastrevision.getAttribute('revid'); } else { location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&diff='+permanentid+'&oldid='+lastrevision.getAttribute('revid'); } } } else { if(getoldid && !UrlParameters["diff"]) { location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&oldid='+lastrevision.getAttribute('revid'); } else { var thisrevid = lastrevision.getAttribute('revid'); if(thisrevid == wgCurRevisionId) { location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&diff=cur'+'&oldid='+permanentid; } else { if(type==0) location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&diff='+permanentid+'&oldid='+thisrevid; else if(type==1) location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&diff='+thisrevid+'&oldid='+permanentid; } } } } } else if (i==(handt+3)) { if(UrlParameters["diff"]) { if(type==0) var permanentid = document.getElementById('mw-diff-ntitle1'); else if (type==1) var permanentid = document.getElementById('mw-diff-otitle1'); if(!permanentid){ var permanentid = document.getElementById('differences-nextlink'); } else { permanentid = permanentid.getElementsByTagName('a')[0]; } permanentid = permanentid.getAttribute('href').match(/oldid\=(\d+)/); permanentid = RegExp.$1; } else if (mw.config.get('wgAction') == 'view' && !UrlParameters["oldid"]) { var permanentid = wgCurRevisionId; } else if (mw.config.get('wgAction') == 'history') { var permanentid = document.getElementById('pagehistory').getElementsByTagName('li')[0].getElementsByTagName('input')[0].getAttribute('value'); } else { var permanentid = UrlParameters["oldid"]; } if(type==0) { if (req = newRequest()) { var text = mw.config.get('wgServer')+wgScriptPath+'/api.php?format=xml&action=query&prop=revisions&titles='+mw.config.get('wgPageName')+'&rvlimit=1&rvprop=ids&rvdir=newer&rvstart=20000000000000'; req.open("GET", text, false); req.send(""); var firstrevision = req.responseXML.getElementsByTagName("rev")[0].getAttribute('revid'); if(getoldid && !UrlParameters["diff"]) { location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&oldid='+firstrevision; } else { location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&diff='+permanentid+'&oldid='+firstrevision; } } } else if (type==1) { if(getoldid && !UrlParameters["diff"]) { location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&oldid='+wgCurRevisionId; } else { location.href=mw.config.get('wgServer')+mw.config.get('wgScript')+'?title='+mw.config.get('wgPageName')+'&diff=cur&oldid='+permanentid; } } } } } } // </nowiki> 1ktgt1dk0u8h1xrwbcr92tinwcz4zwu Đồi gió hú 0 4687 52223 48256 2021-02-20T14:38:58Z Rameshe999 10234 52223 wikitext text/x-wiki Trang này là một bộ sưu tập những câu nói từ Đồi gió hú (Wuthering Heights), bởi tác giả [[w:Emily Brontë|Emily Brontë]]. ==Trích dẫn== [[File:Caspar David Friedrich 032.jpg|thumb|right|Một người khôn ngoan phải tìm thấy đủ bạn bầu ngay nơi bản thân mình]] [[File:Caspar David Friedrich 021.jpg|thumb|right| Trong đời tôi, tôi đã mơ những giấc mơ còn lưu lại mãi vói mình sau này...]] [[File:Caspar_David_Friedrich_-_Mann_und_Frau_in_Betrachtung_des_Mondes_-_Alte_Nationalgalerie_Berlin.jpg|thumb|right| Em là Heatcliff! Anh ấy bao giờ, bao giờ cũng ở trong tâm trí em - không phải như là một niềm thích thú, cũng như em không phải bao giờ cũng là một thích thú cho bản thân, mà như là hiện thể...]] [[File:Paradiso Canto 31.jpg|thumb|right|Thiên đường xem ra không phải là chốn êm ấm cho tôi. Và tôi khóc đến nát lòng đời trở về trái đất...]] [[File:Älvalek.jpg|thumb|right|Tôi biết là xưa nay ma vẫn lang thang trên cõi trần. Hãy luôn ở bên tôi - dưới bất kỳ hình thức nào - hãy làm tôi phát điên! Có điều là đừng bỏ mặc tôi trong cái vực thẳm này, nơi tôi không thể tìm ra em!]] [[File:Abtei im Eichwald (C D Friedrich).jpg|thumb|right|I sought, and soon discovered, the three head-stones on the slope next the moor ...]] [[File:Caspar David Friedrich 016.jpg|thumb|right|I lingered round them, under that benign sky… listened to the soft wind breathing through the grass; and wondered how anyone could ever imagine unquiet slumbers, for the sleepers in that quiet earth.]] <small>Các trang được đánh dấu trong các trích dẫn dưới là từ quyển Đồi gió hú của Nhà xuất bản văn học do Dương Tường dịch</small> *"Wuthering" là một tính ngữ tỉnh lẻ giàu ý nghĩa, nó mô tả sự náo động khí quyển bủa vây vị trí ngôi nhà khi trời dông bão. Thật vậy ở trên này, lúc nào cũng có gió trong lành; ta có thể đoán được sức gió bắc thổi vượt qua bìa đồi mạnh như thế nào, bằng vào độ xiêu vẹo quá đáng của mấy cây linh sam còi cọc nơi cuối nhà và bằng vào hàng cây gai gầy guộc vươn cả mọi cành về một phía như thể chìa tay xin ông mặt trời bố thí cho chút nắng. **Trang 6-7, chương I. *Lúc nãy, vị trí của nàng khuất khỏi ánh sáng; bây giờ tôi nhìn rõ toàn thể vóc dáng và vẻ mặt của nàng. Nàng dong dỏng cao và rõ ràng mới chỉ qua thời con giá chưa được bao lâu: một con người đẹp và một khuôn mặt nhỏ, khuôn mặt tuyệt vời nhất mà tôi từng may mắn được nhìn; nét thanh tú, rất đẹp, những món tóc quăn hoe hoe, đúng hơn, vàng óng, buông lơi trên chiếc cổ mảnh dẻ; và cặp mắt nếu như biểu lộ sự dịu dàng thì ắt sẽ quyến rũ không sao cưỡng nổi. **Lockwood miêu tả Catherine Linton, trang 15-16, chương II. *Không, cái đồ bị Chúa đầy xuống địa ngục! Lão là một kẻ lạc loài - cút đi, kẻo tôi sẽ làm cho lão nếm mùi thật sự đấy. Tôi sẽ lấy sáp và đất sét nặn hình tất cả các người và ke đầu tiên vượt qua ranh giới do tôi định, sẽ... tôi chả cần nói rõ sẽ bị làm sao...nhưng mà, rồi lão sẽ thấy! Đi đi, tôi để mắt tới lão đấy! **Catherine Linton nói với Joseph, trang 22, chương II. *Bây giờ, tôi chừa cái thói tìm vui thú trong giao tiếp rồi, dù là ở tỉnh hay ở quê. Một người khôn ngoan phải tìm thấy đủ bạn bầu ngay nơi bản thân mình. **Lockwood, trang 38, chương III. *Con người ta tính khí thật phù phiếm, xoay như chong chóng! Tôi, một kẻ đã quyết tâm tách mình khỏi mọi giao tiếp xã hội và cảm ơn ngôi sao chiếu mệnh đã run rủi cho tôi rốt đậu được xuống một chỗ gần như không thể có hoạt động xã giao - tôi, kẻ khốn khổ yếu nhược, sau khi cầm cự đến tận sẩm tối trong một cuộc vật lộn với buồn chán và cô đơn, cuối cùng tôi buộc phải cuốn cờ thua cuộc. **Trang 43, chương IV. *Xù xì như lưỡi cưa, và rắn cấc như sa thạch! Càng ít dây với ông ta càng tốt. **Bà Dean nói về Heathcliff, trang 45, chương IV. *Thay vì một cô bé hoang dã bật mạng, đầu không mũ mãng, nhảy bổ vào nhà và lao tới hô6n3 hển ôm chầm lấy tất cả chúng tôi, thì kìa, từ trên mình một con ngựa ô nhỏ, đẹp, bước xuống một con người rất đĩnh đạc, với những lọn tóc nâu xõa xuống từ một chiếc mũ hải ly cắm lông chim, mặc một bộ đồ nữ kỵ sỹ lượt thượt mà cô phải kéo lên bằng cả hai tay mới có thể đi vào nhà được. **Bà Dean nói về Catherine Earnshaw, trang 65, chương VII. *Những người kiêu kỳ thường nuôi đau buồn cho chính mình. **Trang 70, chương VII. *"Một tấm long tốt sẽ giúp cậu có một bộ mặt đẹp cho dù cậu có là người da đen thực thụ, cậu em ạ.", tôi nói tiếp, "nhưng một trái tim độc ác sẽ biến bộ mặt đẹp nhất trở thành một cái gì còn tệ hơn là xấu xí. **Bà Dean, trang 71, chương VII. *Người nào đến mười giờ mà chưa làm được nửa công việc hàng ngày thì dễ có cơ hội bỏ dở nửa kia. **Bà Dean nói với ông Lockwood, trang 76, chương VII. *Trong đời tôi, tôi đã mơ những giấc mơ còn lưu lại mãi vói mình sau này và làm thay đổi những ý niệm của mình, những giấc mơ đó đã xuyên thấm khắp người tôi, như rượu vang hòa vào nước, và làm biến đổi màu sắc tâm trí tôi. **Catherine Earnshaw, trang 98, chương IX. *Tôi chỉ định nói thiên đường xem ra không phải là chốn êm ấm cho tôi. Và tôi khóc đến nát lòng đời trở về trái đất; thế là các thiên thần giận dữ đến nỗi họ lẳng tôi xuống giữa đám cây thạch nam trên đỉnh Đồi Gió Hú; đến đây, tôi tỉnh dậy khóc nức nở vì vui mừng. Giấc mơ này cũng thích hợp để giải thích điều bí mật của tôi như giấc mơ nọ. Tôi chả có phận sự gì phải lấy Edgar Linton, cũng chả có phận sự gì ở trên thiên đường; và nếu như cái con người độc ác ở trong nhà này không dìm Heathcliff xuống đất đen như thế thì ắt tôi không nghĩ đến chuyện ấy. Bây giờ mà lấy Heathcliff thì mất cả danh giá cho nên anh ta sẽ chẳng bao giờ biết là tôi yêu anh ta đến thế nào; và tôi yêu anh ta không phải vì đẹp trai, chị Nelly ạ, mà vì anh ta đúng là bản thân tôi hơn cả tôi. Dù bằng chất gì đi nữa thì tâm hồn Heathcliff và tâm hồn tôi cũng vẫn là một; còn tâm hồn Linton thì khác hẳn, như ánh trăng khác luồng chớp lóe hoặc như băng giá khác lửa hồng! **Catherine Earnshaw, trang 99-100, chương IX. *Em không diễn đạt được điều đó, song chắc chắn là chị và mọi người đều hiểu rằng có hoặc ắt phải có một sự hiện hữu của ta bên ngoài ta. Tạo hóa sinh ra em để làm gì, nếu như em hoàn toàn bị chứa trong cái vỏ xác này? Những cơ cực lớn của em trong thế gian này là những cơ cực của Heathclifff, em đã theo dõi và cảm thấy từng nỗi cơ cực ấy từ đầu, lẽ sống lớn của em là bản thân anh ấy. Nếu tất cả mọi người khác chết mà anh ấy còn thì em sẽ còn tiếp tục tồn tại; nếu tất cả mọi người khác còn mà anh ấy mất, thì vũ trụ sẽ thành một cái gì hết sức xa lạ và em sẽ không còn có vẻ như là một bộ phận của nó. '''Tình yêu của em đối với Linton giống như là cây trong rừng, thời gian sẽ làm nó thay đổi, em biết thế, như mùa đông làm cây thay đổi. Còn tình yêu của em đối với Heathcliff thì tựa như những tảng đá vĩnh cửu bên dưới một nguồn vui chẳng mấy biểu lộ nhưng cần thiết.''' Chị Nelly, em là Heatcliff! Anh ấy bao giờ, bao giờ cũng ở trong tâm trí em - không phải như là một niềm thích thú, cũng như em không phải bao giờ cũng là một thích thú cho bản thân, mà như là hiện thể của chính em vậy. Cho nên đừng có nói đến chuyện chúng em xa lìa nhau nữa nhé, điều ấy không thể có được. **Catherine Earshaw, trang 102, chương IX. *Cô có vẻ mến yêu cậu Linton tới mức gần như quá đáng, thậm chí đối với em chồng, cô cũng tỏ ra rất ưu ái. Cả hai anh em đều rất chú ý lo cho cô được tiện nghi, nhất định là thế rồi. '''Không phải là cái gai uốn mình theo đám lá kim ngân, mà là đám lá kim ngân ôm ấp cái gai.''' **Bà Nelly Dean, trang 114, chương X. *Tôi có nghe tin về đám cưới của cô, Cathy ạ, cách đây không lâu và trong khi đợi ở đưới sân, tôi đã nghiền ngẫm kế hoách này - thấy mặt cô một cái thôi, bắt gặp một cái nhìn kinh ngạc, có lẽ thế, và giả tảng vui thích sau đó tính sổ với Hindley, rồi chặn tay pháp luật cách tự xử lấy mình. Thái độ hoan hỉ chào đón của cô đã đánh bật những ý đó ra khỏi đầu tôi. *Heathcliff, trang 120, chương X. *Tôi tin tưởng ở tình yêu của Linton đến nỗi tôi chắc rằng dù tôi có thể giết cậu, cậu cũng không muốn trả đũa tôi. **Catherine Earnshaw, trang 122, chương X. *Bạo chúa chà đạp nô lệ của mình và đám này không quay lại chống bạo chúa, mà đè dí những kẻ ở bên dưới. **Heathcliff, trang 140, chương XI. *"Cathy, cái con cừ non này của cô phách lối dọa nạt như một con bò mộng vậy!" Ông ta nói. "Nó có nguy cơ bể sọ vì húc vào những khớp ngón tay tôi. Lạy Chúa! Ông Linton, tôi lấy làm tiếc đến chết đi được vì ông không bõ để tôi đánh ngã!" **Heathcliff, trang 143, chương XI. *"Nếu tôi chắc chắn sự hối hận có thể giết chết anh ta," mợ ngắt lời, "tôi sẽ tự sát ngay lập tức. Suốt ba cái đêm kinh khủng này, tôi không chợp mắt tí nào - ôi, đầy dằn vặt, ám ảnh ghê gớm, Nelly! Nhưng tôi bắt đầu nghĩ rằng chị không ưa tôi. Kỳ lạ thay! '''Trước tôi cứ tưởng, mặc dầu cho mọi người khinh ghét lẫn nhau, họ vẫn không thể không yêu thích tôi.'''" **Catherine Earnshaw, trang 151, chương XII. *Ôi, tôi đang cháy rực người lên đây! Tôi ước gì mình đang ở ngoài trời! Tôi ước gì mình là một con bé; bán khai và táo tợn, và tự do, và bị xúc phạm thì cười ngạo chứ không điên khùng lên! Tại sao tôi lại thay đổi đến thế! **Catherine Earnshaw, trang 156, chương XII. *Tôi cam đoan với chị, một con hổ hay một con rắn độc cũng không thể khiến tôi khiếp hãi bằng ông. **Isabella Linton nói về Heathcliff, trang 180, chương XIII. *Mọi di vật của người đã chết đều quý, nếu lúc sinh thời họ được trân trọng. **Bà Dean, trang 168, chương XIII. *'''Ví như anh ta là nguyên nhân gây thêm một rắc rối nhỏ nào cho đời nàng - ờ, tôi nghĩ nếu thế thì tôi sẽ có lý do chính đáng dể đi đến những hành động cực đoan! Tôi mong chị đủ thành thật để nói cho tôi hay liệu mất anh ta, Catherine có đau đớn lắm không. Tôi chỉ sợ làm nàng đau đớn mà chùn tay thôi. Đó, chị thấy sự khác biệt giữa tình cảm của hai chúng tôi, nếu anh ta ở vào địa vị tôi và tôi ở vào địa vị anh ta, thì dù tôi ghét anh ta bầm gan tím ruột, tôi cũng không bao giờ giơ tay đánh anh ta.''' Chị có thể không tin, tùy chị! Tôi sẽ chẳng bao giờ cấm anh ta tiếp xúc với nàng chừng nào nàng còn muốn giao thiệp với anh ta. Khi nào nàng hết quý mến anh ta, lúc đó tôi sẽ rứt tim anh ta ra và uống máu anh ta! Nhưng cho đến lúc đó - nếu chị không tin tôi là chị không hiểu tôi - cho đến lúc đó, tôi thà chết dần chết mòn chứ không đụng đến một sợi tóc trên đầu anh ta! **Heathcliff, trang 183-184, chương XIV. *Tôi thật là điên nên mới có lúc tưởng rằng nàng quý trọng lòng quyến luyến của Linton hơn tình tôi. Dù hắn ta có yêu với tất cả sức lực con người còm cõi của hắn thì trong tám mươi năm hắn cũng không yêu được bằng tôi trong một ngày. Và Catherine cũng có một trái tim sâu thẳm như tôi, nếu cái máng ngựa kia chứa gọn được biển cả thì hắn mới đủ sức một mình độc quyền toàn bộ tình yêu thương của nàng! Xì! Khéo lắm nàng chỉ yêu quý hắn hơn con chó hay con ngựa của mình một chút thôi. Hắn đâu có cái gì để được yêu như tôi. Làm sao nàng có thể yêu ở nơi hắn cái mà hắn không có? **Heathcliff, trang 184-185, chương XIV. *Tôi không thương xót! Tôi không thương xót! Con sâu càng giãy giụa tôi càng muốn giẫm nát ruột nó ra! Nó như một cơn đau mọc răng tinh thần ấy, càng nhức nhối bao nhiêu tôi càng nghiến dữ bấy nhiêu. **Heathcliff, trang 188-189, chương XIV. *Chị nói là tâm trí nàng bất ổn. Làm thế quái nào mà khác đi được trong cảnh cô lập khủng khiếp của nàng. Và cái kẻ ti tiện, vô vị ấy săn sóc nàng vì bổn phận và lòng nhân đạo! ''Vì lòng thương và bác ái!'' Khác nào hắn trồng một cây sồi trong chậu hoa mà lại mong nó đâm chồi nảy lộc. Hắn tưởng tượng có thể khôi phục sức khỏe của nàng trên miếng đất những săn sóc hời hợt của hắn! **Heathcliff, trang 190 chương XIV. *Tôi bất cần anh đau khổ như thế nào. Tôi chẳng bận tâm đến những đau khổ của anh. Tại sao anh lại không phải đau khổ? Chính tôi mới đau khổ. Liệu anh có quên tôi không? Liệu anh có sung sướng không khi tôi nằm trong lòng đất? Hai mươi năm nữa liệu anh có nói: "Đây là mộ Catherine Earnshaw. Cách đây đã lâu tôi yêu nàng và khổ sở vì mất nàng, nhưng đó là dĩ vãng. Từ đó, tôi đã yêu nhiều người khác. Các con tôi bây giờ thân thiết với tôi hơn chính nàng trước kia và khi chết tôi sẽ không mừng vì sắp đến với nàng, tôi sẽ buồn vì phải từ giã chúng!" Liệu anh có nói thế không, Heathcliff? **Catherine Earnshaw, trang 196, chương XV. *Điều làm tôi khó chịu nhất là cái nhà tù tan nát này. Tôi ngấy cái cảnh bị giam ở đây lắm rồi. Tôi mong sao thoát ra để đến với cái thế giới huy hoàng kia và luôn luôn ở đó, không phải chỉ thấy nó mờ mờ qua hàng nước mắt và khao khát nó qua những bức tường của một trái tim đâu, mà thật sự ở cùng nó và bên trong nó. **Catherine Earnshaw, trang 198, chương XV. *Catherine Earnshaw, cầu sao em không yên nghỉ được chừng nào tôi còn sống! Em nói tôi đã giết em - vậy thì hãy ám tôi đi! Những người bị giết thường ám kẻ giết mình, tôi tin thế. '''Tôi biết là xưa nay ma vẫn lang thang trên cõi trần. Hãy luôn ở bên tôi - dưới bất kỳ hình thức nào - hãy làm tôi phát điên! Có điều là đừng bỏ mặc tôi trong cái vực thẳm này, nơi tôi không thể tìm ra em! Ôi, lạy Chúa! Nói sao nên lời! Tôi không thể sống thiếu cuộc đời của tôi! Tôi không thể sống thiếu hồn của tôi!''' **Heathcilff, trang 207, chương XVI. *Gian lận và bạo lực là con dao hai lưỡi, nó gây thương tích cho người sử dụng nặng hơn cho kẻ địch. **Isabella Linton, trang 216, chương XVII. *Ôi, nếu chúa cho tôi đủ sức mạnh để bóp chết nó trong phút lâm chung, chỉ cần thế thôi, tôi sẽ vui sướng mà xuống địa ngục. **Hindley Earnshaw, trang 223, chương XVII *Chị có cho rằng Hindley sẽ tự hào về con trai mình, nếu hắn có thể thấy nó không? Chắc cũng gần như tôi tự hào về thằng con của tôi ấy. Nhưng có một điểm này khác: một đằng là vàng đem dùng làm đá lát, và đằng kia là thiếc được đánh bóng để giả làm bạc. Thằng con của tôi chẳng có giá trị gì, thế nhưng tôi sẽ cố công đẩy nó lên hết mức mà thứ đồ giẻ rách ấy có thể đạt tới. Con trai hắn thì có những phẩm chất hạng nhất. Song đều mất toi hết: bị hạ xuống dưới vô dụng. **Heathcliff, trang 268, chương XXI. *Tuy nhiên, có một lúc chúng em đã suýt cãi nhau. cậu ấy bảo cách thú vị nhất qua một ngày tháng bảy nóng nực là nằm dài từ sáng đến tối trên một bờ thạch nam ở giữa đồng hoang, với tiếng ong vo ve mơ mộng trong lùm hoa, và chim chiền chiện hót cao tít ở trên đầu, và bầu trời xanh biếc không một vẩn mây, và mặt trời rực rỡ không ngừng lấp lánh. Đó là ý niệm hoàn hảo nhất của cậu ấy về hạnh phúc thiên giới. Ý kiến em thì lại là đu đưa trong một vòm cây xanh rì rào, với một ngọn gió tây thổi lồng lộng, những đám mây trắn sáng ngời trôi nhanh trên trời và không phải chỉ chiền chiện mà cả chim hét sẻ lanh, cu cu cũng tuôn nhạc ra từ khắp phía, xa xa là đồng hoang xen những thung lũng nhỏ đầy bóng mát, ngay bên cạnh là những vạt cỏ dài, nhấp nhô trước gió như sóng lượn; và rừng cây, và nước róc rách, và cả thế giới bừng tỉnh, vui cuống vui cuồng. '''Cậu ấy muốn tất cả nằm im trong một ngây ngất thanh bình, em thì muốn tất cả đều lóng lánh và nhảy múa trong một niềm hoan lạc huy hoàng. Em bảo thiên giới của cậu ấy như vậy chỉ sống có một nửa, còn cậu ấy bảo cõi trời của em hẳn là say tít. Em bảo em sẽ buồn ngủ nếu ở trong cõi cực lạc của cậu ấy, còn cậu ấy thì bảo sẽ không thở được nếu ở trong thiên đàng của em.''' **Catherine Linton, trang 301-302, chương XXIV. *Nó mỏng manh như tơ nhện, chì búng một cái là tan. **Heathcliff nói về Linton Heathcliff, trang 348, chương XXIX. ==Tham khảo== {{wikipedia}} [[Thể loại:Văn học]] 2f5ku1jwe1qolrnsz6auy899qx8ag74 Kama Sutra 0 4709 51890 48577 2020-12-16T05:48:58Z Doraemonluonbentoi 10420 /* Thiếu nguồn */ 51890 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} [[Tập tin:Kamasutra5.jpg|phải|300px|thumb|Bức tranh mô tả một tư thế giao hợp trong Kamasutra]] '''[[w:Kama Sutra|Kama Sutra]]''' là tác phẩm Ấn Độ cổ biên soạn về tình dục được viết bằng tiếng Phạn của thiền sư Mallanaga Vatsyayana. ==Thiếu nguồn== *Đời người kéo dài khoảng một trăm năm; trong thời gian đó con người phải thực thi Dharma, Artha và Kama, như vậy thì cuộc sống mới được cân bằng hoàn toàn. :Trong thời gian còn niên thiếu thì mục tiêu chính là học hành. Khi tới tuổi thanh xuân và khi đã trưởng thành thì phải thực thi Artha và Kama, rồi tới tuổi tận hiến cho Dharma để cố gắng hoàn tất Moksha, làm ngăn chặn bánh xe luân hồi. *Phần I, chương I, trang 9. {{Wikipedia}} levulboezbchv3ds3j49r73pft0ba4z Tục ngữ Việt Nam về tình cảm gia đình 0 4715 56519 56518 2023-04-23T14:54:57Z 2402:800:6171:D9C8:59B7:203F:109A:AD76 /* C */sử lỗi chính tả, bỏ bớt nội dung thừa 56519 wikitext text/x-wiki {{Mục lục ngang}} [[Category:Tục ngữ Việt Nam]] ==A-Ă-Â== *:Ai nỡ cắt dây chị dây em. *:Anh em như con ==B== *:Ba mẹ hoà thuận ::Con cái cùng vui ::Bố mẹ cãi nhau ::Nhớ đến con cái ::Không nên bỏ nhau ==C== *:Cha mẹ sinh con trời sinh tính. *:Chị ngã em nâng. *:Chim có tổ, người có tông. *:Có nuôi con mới biết lòng cha mẹ. *:Con cái khôn ngoan vẻ vang cha mẹ. *:Con có cha như nhà có nóc, con không cha như nòng nọc đứt đuôi *:Con hơn cha là nhà có phúc. *:Con nhà tông không giống lông cũng giống cánh. *:Công cha như núi ngất trời ::Nghĩa mẹ như nước ở ngoài biển Đông ::Núi cao biển rộng mênh mông ::Cù lao chín chữ ghi lòng con ơi ==K== *: Không công cha ăn công cốc :: Không nghĩa mẹ có ngồi liếm đĩa ==M== *:Một giọt máu đào hơn ao nước lã. ==S== *:Sảy cha còn chú, sảy mẹ bú dì. ==T== *:Thuận vợ thuận chồng tát, bể đông cũng cạn. *:Thuyền mạnh về lái, gái mạnh về chồng. jxwnckntrs610opdxo1sjqv71b9i8if Tục ngữ Việt Nam về thiên nhiên và lao động sản xuất 0 4716 53685 52080 2022-01-12T13:55:47Z 2402:800:6296:7E3B:C521:122:5CC9:B04B 53685 wikitext text/x-wiki 1.Con trâu là đầu cơ nghiệp Câu tục ngữ này được hiểu là con trâu gần gũi và quan trọng hàng đầu đối với cuộc sống của người nông dân. Câu tục ngữ nói về tầm quan trọng của việc tạo duyên và giữ duyên trong định hướng nghề nghiệp và xây dựng cơ nghiệp 2.Chuồng gà hướng đông cái lông chẳng còn Câu tục ngữ này là hoàn toàn chính xác. Tự cổ chí kim không ai làm chuồng gà, chuồng gia cầm, gia súc theo hướng Đông là vì nguyên nhân hướng gió. Một việc làm đầy tính khoa học và đúng đắn. 3.Chuồn chuồn bay thấp thì mưa Bay cao thì nắng bay vừa thì râm Kinh nghiệm này phản ánh khá đúng thực tiễn. Chuồn chuồn bay thấy hay bay cao phụ thuộc vào áp suất của khí quyển. Ông cha ta nhận thấy khi sắp mưa những hạt hơi nước nhỏ bé sẽ đọng lại trên các cánh mỏng của chuồn chuồn, làm tăng tải trọng và khiến chúng phải bay thấp là đà sát mặt đất. Do vậy mà đã nghĩ ra câu tục ngữ này để có thể dễ dàng dự báo thời tiết. 4. Đầu năm gió to, cuối năm gió bắc Câu tục ngữ này cho thấy kinh nghiệm quan sát hiện tượng tự nhiên của ông cha ta, qua đó mà có thể dự báo được trước thời tiết để sản xuất. 5. Đêm tháng năm chưa nằm đã sáng Ngày tháng mười chưa cười đã tối Đây là câu ca dao mà ông cha đã truyền lại cho chúng ta rất chính xác nhờ vào những gì mà mình đã đúc kết được trong cuộc sống mà ngày nay nó vẫn rất khả thi. Ý nghĩa là tháng năm thì thời gian ban ngày dài hơn thời gian ban đêm, còn vào tháng mười thì thời gian ban ngày ngắn hơn thới gian ban đêm. 6. Tháng bảy kiến bò, chỉ lo lại lụt Ngày xưa , ông cha ta thấy kiến bò là đoán lụt và hay đề phòng lũ lụt sau tháng 7 âm. Do kiến là loại bò sát nên có thể biết được những thiên tai trước con người 1 cách nhanh nhạy , nó bò để chuẩn bị thức ăn , nơi trú ẩn để tránh nạn ( các bạn quan sát sẽ thấy trước khi mưa kiến thường bò đoàn dài trên tường ) 7. Ếch kêu uôm uôm, ao chuôm đầy nước. Cũng là một kinh nghiệm về việc dự đoán trời mưa. Ếch là một loài động vật rất mẫn cảm với việc đổi thay thời tiết, nhất là khi trời trở trời mưa. Khi trời chuẩn bị kéo cơn mưa, ếch thường cất tiếng kêu lên bờ ao, hồ, đồng ruộng. Chính vì thế mà dựa vào tiếng kêu của ếch, dân gian ta có thể biết trước trời sắp có mưa, mà hệ quả của trời mưa chính là "ao chuôm đầy nước". 8. Gió thổi là đổi trời. Câu tục ngữ này phản ánh thực tiễn về hiện tượng tự nhiên, gió thổi là đổi trời dễ dàng nhận biết để giữ gìn cơ thể. 9. Giàu đâu những kẻ ngủ trưa Sang đâu những kẻ say sưa tối ngày. Câu tục ngữ này có lẽ muôn đời đúng. Ám chỉ những thanh niên lười biếng. Điều đáng buồn là những thành phần như vậy trong xã hội ngày càng nhiều, đặc biệt là giới trẻ, lớp người tưởng như “tuổi 17 bẻ gãy sừng trâu”. 10. Kiến đen tha trứng lên cao Thế nào cũng có mưa rào rất to Loài kiến đen hoặc kiến lửa có tập tính sống dưới đất. Khi trời sắp mưa. độ ẩm môi trường lớn, nên độ ẩm dưới đất sẽ rất cao. Vì thế, loài kiến phải đi tránh những không khí ẩm đấy bằng cách di chuyển lên vùng cao hơn, cũng là để bảo vệ trứng. Do kinh nghiệm quan sát, ông cha ta kết luận và tạo thành câu ca dao này 11. Lúa chiêm lấp ló đầu bờ Hễ nghe tiếng sấm phất cờ mà lên. Lúa Chiêm là giống lúa có xuất xứ từ khu vực Nam Trung Bộ, gieo vào tháng giêng và thu hoạch khoảng tháng năm âm lịch. Khoảng tháng 2 tháng 3 khi mùa mưa bắt đầu, có nhiều sấm sét là điều kiện quan trọng giúp cố định một lượng lớn nitơ bổ sung dinh dưỡng cho đất, đặc biệt nó là là nguồn dinh dưỡng khoáng quan trọng cho cây lúa 12. Lợn ăn xong lợn nằm lợn béo Lợn ăn xong lợn réo lợn gầy. Đây là 2 câu thơ cho thấy kinh nghiệm nuôi lợn của ông cha ta, 2 câu thơ lột tả thực sự cách nuôi heo làm sao để béo tốt. 13. Mau sao thì nắng ,vắng sao thì mưa Câu tục ngữ này là một kinh nghiệm hay và đúng đắn về dự báo thời tiết khi trời đang ở vào lúc mùa hè. 14. Mặt trời có quầng thì hạn, mặt trăng có tán thì mưa. Ông bà ta thường dựa vào Trăng quầng, trăng tán để đự báo thời tiết. Tuy nhiên, hiện tượng tán và quần có thể xảy ra cùng một lúc chứ không phải là không đội trời chung. 15 Mưa chẳng qua ngọ, gió chẳng qua mùi. Giờ Ngọ từ 11 giờ đến 13 giờ. Giờ Mùi từ 13 giờ dến 15 giờ. Một kinh nghiệm về thời tiết. 16. Muốn cho lúa nảy bông to Cày sâu bừa kĩ phân tro cho nhiều Ý muốn nhắn nhủ người trồng lúa cần phải cày sâu và bón phân nhiều và đầy đủ thì cây lúa mới tươi tốt. 17. Mống đông vồng tây, chẳng mưa dây cũng bão giật Cầu vồng, mống cụt xuất hiện là một dự báo thời tiết đáng sợ. Nhân dân đã đúc kết thành kinh nghiệm quý báu lâu đời để phòng tránh, để lo liệu làm ăn: 18. Quạ tắm thì ráo, sáo tắm thì mưa Các biến đổi bất thường về cây cỏ, sâu bọ, chim chóc, loài vật... là những hiện tượng, qua đó nhân dân lao động đã đúc rút được nhiều câu tục ngữ có giá trị thực tiễn to lớn. Dự báo thời tiết của dân gian rất phong phú 19. Rét tháng ba, bà già chết cóng Câu tục ngữ này được truyền lại với quan niệm là tháng 3 âm lịch (thường tương đương với tháng 4 dương lịch), trong lịch sử đã xảy ra những đợt rét vào thời kỳ này. 20. Vàng mây thì gió, đỏ mây thì mưa. “Ráng” là đám mây phản chiếu ánh mặt trời về buổi sáng hay buổi chiều, thường có màu sắc rất thắm, đẹp và nên thơ. Nhìn ráng mây người ta có thể đoán ra thời tiết theo câu tục ngữ 21. Cơn đằng Đông, vừa trông vừa chạy Cơn đằng Nam, vừa làm vừa chơi Cơn đằng Bắc, đổ thóc ra phơi Cơn đằng Tây, mưa ngu bão ngáo Những câu tục ngữ trên cho thấy, khi chớp đằng đông nhay nháy mà gà cất tiếng gáy thì khi ấy trời sẽ có mưa. Mỗi khi xuất hiện cơn mưa đằng Đông thì phải vừa trông vừa chạy, cơn mưa đằng Nam thì mưa sẽ đến chậm hơn thì có thể làm thư thả còn cơn đằng Bắc thì sẽ không có mưa, cơn đằng Tây thì mưa bão. gsx6towupbw0s4vu1kme9fy873wmwia Tục ngữ Việt Nam về Con người và Xã hội 0 4717 50070 50069 2020-03-05T03:55:18Z WhitePhosphorus 9280 Đã khóa “[[Tục ngữ Việt Nam về Con người và Xã hội]]”: Excessive vandalism ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (hết hạn 03:55, ngày 5 tháng 3 năm 2021 (UTC))) 50069 wikitext text/x-wiki == Tục ngữ Việt Nam về Lời nói, Ăn mặc, Cử chỉ == * Người ta là hoa đất * Cái răng cái tóc là góc con người * Nhất dáng nhì da thứ ba là tóc == Tục ngữ Việt Nam về Đời sống, Vật chất == * Một mặt người bằng mười mặt của * Người sống đống vàng * Người là vàng, của là ngãi * Người năm bảy đấng, của ba bảy loài == Tục ngữ Việt Nam quan niệm về Nghề nghiệp == - Nhất nghệ tinh, nhất thân vinh. - Một nghề thì sống, đống nghề thì chết. - Ruộng bề bề không bằng nghề trong tay. - Nhất sĩ, nhì nông, tam công, tứ cổ. - Mễ tận dân tàn. - Một đồng một giõ, chẳng bỏ nghề đâu. - Muốn giàu nuôi lợn nái, muốn hại nuôi bồ câu. - Sáng giũa cưa, trưa mài đục. - Bẩn như thợ nề, chỗ ăn chỗ ở như dê nó nằm. - Thợ sơn bôi bác, thợ bạc lọc lừa. - Muốn giàu thì buôn bè, muốn què thì tập vật. - Là lượt là vợ thông lại, nhễ nhại là vợ học trò. - Phần đàn em, ăn thèm vác nặng. - Giầu chủ kho, no nhà bếp. - Thứ nhất thục bi, thứ nhì quản tượng. - Miệng bà đồng như lồng chim khướu - Làm thấy địa lý mất mả táng cha. - Phi thương bất phú. == Tục ngữ Việt Nam về Tình cảm, Đối đãi Xã hội == * Con người và xã hội == Tục ngữ Việt Nam quan niệm về Tinh thần, Đời sống Nhân sinh == * Cái răng, cái tóc là gốc con người * Người sống đống vàng * Bắn súng không nên phải đền đạn * Giết người đền tội [[Thể loại:Tục ngữ Việt Nam]] mtd594mmrd9jrr3bvineyi9mkmgjtf5 Bản mẫu:Tiêu đề nghiêng 10 4728 58132 27847 2024-04-05T09:33:19Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Tiêu đề in nghiêng]] 58132 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Tiêu đề in nghiêng]] 84zj44yvdvjdmtac94ziod5dkpg2i4e Bản mẫu:Italic title 10 4729 58292 19835 2024-04-07T21:41:55Z EmausBot 7143 Giải quyết đổi hướng kép đến [[Bản mẫu:Tiêu đề in nghiêng]] 58292 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Tiêu đề in nghiêng]] 84zj44yvdvjdmtac94ziod5dkpg2i4e Lolita 0 4740 51960 51959 2020-12-27T09:16:10Z Doraemonluonbentoi 10420 Xin đừng đăng liên kết đến nguồn tự xuất bản không đáng tin cậy. Wikiquote không phải là nơi để spam 51960 wikitext text/x-wiki [[Lolita|Lolita]] là một tiểu thuyết gây tranh cãi của tác gia Vladimir Nabokov, xuất bản lần đầu vào năm 1955. ==Lolita== ===Lời tựa=== *''"Lolita hay Lời thú tội của một gã đàn ông da trắng góa vợ", là hai tựa đề của tập bản thảo kì lạ mà người đang viết những dòng lời tựa này nhận được. "Humbert Humbert", tác giả của tập bản thảo, đã chết vì chứng nghẽn động mạch vành trong trại tạm giam vào ngày 16 tháng Mười một năm 1952, ít hôm trước khi phiên tòa xét xử dự định diễn ra.'' *''Cái biệt danh khác người của tác giả là phát minh của chính ông ta; và dĩ nhiên, chiếc mặt nạ này - mà qua đó, đôi mắt mê hoặc của ông ta dường như rực sáng - vẫn được giữ nguyên không cởi bỏ, đúng như ý nguyện của người đeo nó. Trong khi "Haze" chỉ vần điệu với họ thật của nhân vật nữ chính, tên của cô ấy lại đan chặt với từng sợi xơ giấy sâu kín nhất của cuốn sách đến độ không ai được phép thay đổi; và cũng không có lý do thiết thực nào để làm vậy (như độc giả sẽ tự thấy).'' *''Xin hãy bỏ qua cho kẻ đang viết những dòng bình luận này việc nhắc lại những gì đã từng được nhấn mạnh trong các cuốn sách và bài giảng của mình, cụ thể là «bất nhã» nhiều khi chỉ là từ đồng nghĩa với «khác thường», và tác phẩm nghệ thuật lớn thì dĩ nhiên bao giờ cũng độc đáo, và vì thế ngay bản thân nó ít nhiều đã là điều đáng kinh ngạc. Tôi không hề có ý định ngợi ca HH. Không nghi ngờ gì, ông ta kinh khủng, ông ta đáng khinh bỉ. Ông ta là một ca điển hình về bệnh phong hủi đạo đức, là hỗn hợp của hung bạo và hài hước, điều dường như ngược lại với nỗi khốn khổ cùng cực của ông ta, tuy nhiên cái đó cũng không làm cho người khác bị mê hoặc. Ông ta cực kỳ bốc đồng. Ông ta có nhiều phát biểu thiếu chín chắn và lố bịch về con người và cảnh vật đất nước này . Nhịp đập của sự thành thật tuyệt vọng vang lên trong suốt lời thú tội không thể xá miễn cho ông ta những tội lỗi xảo trá quỉ quyệt. Ông ta bất bình thường. Ông ta không phải là quý ông lịch lãm. Nhưng ma quái làm sao, cây vĩ cầm ngân nga của ông ta có thể gợi nên niềm trìu mến và thương cảm đối với Lolita, khiến ta vừa mê mẩn với cuốn sách, vừa ghê tởm chính tác giả của nó!'' :''Là hồ sơ bệnh án, "Lolita" chắc chắn sẽ trở thành tư liệu kinh điển trong giới tâm thần học. Là tác phẩm nghệ thuật, ‘Lolita’ vượt lên trên ý nghĩa chuộc tội của mình; và đối với chúng tôi, điều còn quan trọng hơn cả ý nghĩa khoa học và giá trị văn học là tác động đạo đức của cuốn sách đối với những độc giả nghiêm túc; vì trong lời tự sự đầy xót xa này, ẩn chứa bài học phổ quát; đứa bé nổi loạn, người mẹ vị kỉ, gã biến thái khát dục, họ không chỉ là những nhân vật sống động trong câu chuyện độc nhất vô nhị: họ cảnh báo ta về các khuynh hướng nguy hiểm; họ chỉ ra những cái xấu đang lộng hành. "Lolita" khiến tất cả chúng ta – các bậc cha mẹ, các nhà hoạt động xã hội, các nhà giáo dục – phải dốc toàn tâm toàn ý, với tinh thần cảnh giác cao và tầm nhìn xa rộng hơn nữa, cho nhiệm vụ nuôi dạy một thế hệ tốt đẹp hơn trong một thế giới an toàn hơn.'' ===Phần một=== *'''Lolita, ánh sáng đời tôi, lửa dục lòng tôi. Lầm lỗi của tôi, linh hồn của tôi.''' Lo-lee-ta: đầu lưỡi lướt ba bước xuôi vòm miệng để vỗ nhẹ, tại bước ba, lên răng. Lo. Lee. Ta. :Nàng là Lo, Lo đơn sơ, vào buổi sáng, đứng cao bốn foot mười inch, đi một chiếc tất. Nàng là Lola mặc quần dài. Nàng là Dolly ở trường học. Nàng là Dolores trên dòng điền tên. Nhưng trong vòng tay tôi, nàng lúc nào cũng là Lolita. :Nàng có tiền thân nào không? Nàng có, quả thật nàng đã có. Thực tế, có lẽ chẳng có Lolita nào hết nếu tôi đã không yêu, vào mùa hè nọ, một cô bé khởi thủy nào đó. Ở một công quốc bên bờ biển. Ôi, khi nào nhỉ? Khoảng ngần ấy năm trước khi Lolita ra đời, và cũng bằng số tuổi của tôi mùa hè ấy. '''Quý vị có thể luôn luôn trông cậy vào kẻ giết người về cách trình bày lôi thôi rắc rối.''' :Thưa quí bà và quí ông trong bồi thẩm đoàn, tang vật số một là cái mà những thiên thần thượng đẳng có đôi cánh tuyệt trần, những thiên thần hồn nhiên, không thấu đáo sự tình, đã ghen tị. Xin hãy nhìn cuộn gai rối ren này. **Chương 1. *Người mẹ rất ăn ảnh của tôi đã chết trong tai nạn dị thường (dã ngoại, sét đánh) khi tôi mới lên ba. Ngoại trừ chút hơi ấm vương vấn nơi ngõ cụt nào đó của quá khứ tối tăm, không chút gì về bà còn đọng lại ở các miền nông sâu của thung lũng ký ức, nơi mà, nếu quý vị còn chịu đựng được văn phong của tôi (tôi đang viết dưới sự giám sát), mặt trời tuổi thơ tôi đã lặn... **Chương 2. *Có hai kiểu ký ức thị giác: kiểu thứ nhất là khi bạn khéo léo tái tạo hình ảnh tại phòng xử lý ảnh của tâm trí, với đôi mắt vẫn mở (và lúc đó tôi hình dung ra Annabel bằng những thuật ngữ chung chung như: "da mật ong", "đôi tay mảnh dẻ", "tóc nâu cắt ngắn", "mi dài", "miệng rộng tươi rói"); và kiểu khác là khi bạn nhắm mắt lại, và gợi ngay lên trên vùng tối phía trong mí mắt, ảnh chiếu bản sao khách quan, hoàn hảo của gương mặt yêu dấu, một bóng ma bé nhỏ bằng những sắc màu chân thật nhất (và đó là cách tôi nhìn thấy Lolita). **Chương 3. *Bỗng nhiên chúng tôi lao vào yêu nhau, man dại, vụng về, khổ sở và không còn biết xấu hổ; vô vọng nữa, tôi phải bổ sung thêm như vậy, bởi lẽ nỗi khát khao điên cuồng muốn chiếm hữu lẫn nhau ấy chỉ có thể làm dịu bớt bằng cách uống cạn và hoà tan từng giọt linh hồn và thể xác của nhau; vậy mà chúng tôi lại không thể làm chuyện đó như lũ trẻ bụi đời lúc nào cũng dễ dàng kiếm được cơ hội thực hiện. **Chương 3. *Tôi cũng biết rằng cú sốc sau cái chết của Annabel càng làm tăng thêm nỗi thất vọng với mùa hè ác mộng ấy, biến nó thành rào cản thường trực cho mọi chuyện tình sau này trong những năm thanh xuân lạnh lẽo của tôi. Tâm hồn và thể xác chúng tôi hoà quyện vào nhau hoàn hảo đến mức độ mà lũ choai choai vô cảm, thực dụng, thô lỗ, xu thời ngày nay chắc chắn không thể hiểu nổi. Rất lâu sau khi nàng mất, tôi vẫn cảm thấy suy nghĩ của nàng bồng bềnh trôi qua suy nghĩ của tôi. Rất lâu trước khi quen biết, chúng tôi đã có những giấc mơ giống nhau. Chúng tôi tâm sự đủ thứ chuyện. Chúng tôi phát hiện những tương đồng kì lạ. Cùng trong tháng Sáu, cùng vào một năm (1919), con chim hoàng yến lạc đàn loạng choạng bay vào nhà nàng và nhà tôi, ở hai đất nước cách xa nhau. Ôi, Lolita, ước gì em yêu tôi như thế! **Chương 4. *Tôi dành phần cuối thời kỳ "Annabel" của tôi để kể lại lần hẹn hò không trọn vẹn đầu tiên giữa chúng tôi. Đêm ấy, nàng khéo léo trốn được sự theo dõi gắt gao của gia đình. Trong lùm cây mimosa với những chiếc lá mảnh mai run rẩy sau biệt thự nhà nàng, chúng tôi tìm được chỗ ngồi trên đống đổ nát còn sót lại của bức tường thấp bằng đá. Xuyên qua bóng đêm và những cành cây mỏng manh, chúng tôi có thể thấy các hoạ tiết arabesque trên ô cửa sổ sáng đèn, mà giờ đây, tô điểm thêm chút mực màu của ký ức bén nhạy, hiện lên trước mắt tôi hệt như những lá bài — có lẽ vì quân địch đang chúi đầu vào chơi bridge. Nàng run rẩy và co mình lại khi tôi hôn lên khoé môi hé mở và dái tai nóng bừng của nàng. Một chòm sao mờ ảo trên cao giữa bóng những chiếc lá thon dài; bầu trời sôi động ấy có vẻ cũng trần truồng giống nàng dưới chiếc đầm mỏng. Tôi ngắm gương mặt nàng trên nền trời, rõ nét lạ lùng, tựa như tự nó mờ mờ toả sáng. Đôi chân nàng, đôi chân sống động đáng yêu của nàng, chỉ khép hờ, và khi bàn tay tôi phát hiện thấy cái mà nó đi tìm, một vẻ mơ màng bí ẩn, nửa sung sướng, nửa đau đớn, thoáng hiện trên nét mặt trẻ thơ ấy. Nàng ngồi cao hơn tôi một chút, và hễ khi nào, trong cơn sướng khoái đơn độc, muốn quay qua hôn tôi, nàng lại nghiêng đầu với một cử động mơ màng, nhẹ nhàng, yếu ớt, gần như tội nghiệp, cặp đầu gối trần của nàng quắp lấy cổ tay tôi, siết chặt rồi lại buông lơi; đôi môi nàng run rẩy, biến dạng vì vị đắng của liều biệt dược bí ẩn nào đó, xuýt xoa thở nhẹ sát mặt tôi. Nàng cố làm dịu nỗi đau tình, trước tiên bằng cách miết chặt đôi môi khô cháy của mình lên môi tôi, rồi người tôi yêu ngả người, hất mạnh mái tóc ra phía sau, rồi lại đê mê cúi xuống gần, hé miệng để tôi mớm vào, trong khi ấy, với sự rộng lượng sẵn lòng cho nàng tất cả, trái tim, cổ họng, gan ruột, tôi đưa nàng nắm lấy cây vương trượng đam mê của tôi trong bàn tay vụng về của nàng. **Chương 4. *Giờ đây tôi muốn giới thiệu ý niệm như sau. Giữa tầm tuổi vào khoảng từ chín đến mười bốn xuất hiện các cô bé, hớp hồn nhiều lữ khách già hơn họ gấp đôi hoặc gấp nhiều lần tuổi, hé lộ bản chất thật của mình, bản chất tiên nữ (nghĩa là, quỷ quái); chứ không phải của con người; và tôi xin được đặt tên cho những vưu vật này là "nymphet". **Chương 5. *Chúng tôi yêu nhau với một tình yêu non dại, mà sự mãnh liệt khác thường của nó luôn luôn tàn sát cuộc đời người lớn. **Chương 5. *Bề ngoài, tôi có những quan hệ được gọi là bình thường với đám gái trần tục vú như quả bí ngô hay trái lê; bên trong, tôi bị thiêu đốt dần mòn bởi lò lửa địa ngục của dục vọng khi dõi theo từng nymphet lướt qua, các bé gái mà kẻ hèn nhát luôn cúi mình theo pháp luật như tôi không dám đến gần. Những người đàn bà tôi được phép dùng chỉ có tác dụng làm dịu cơn khát. Tôi đã tin là cảm giác tôi nhận được từ việc làm tình tự nhiên cũng hệt như cái mà những con đực to khoẻ cảm thấy khi giao hoan với bạn tình to khoẻ của chúng trong những cú dập đều đặn, nhịp nhàng vẫn làm rung chuyển thế giới. Khổ nỗi là các "quý ông" kia không thấy, mà tôi lại thoáng thấy được niềm khoái lạc sâu sắc gấp bội. Cơn mộng tinh mờ đục nhất của tôi còn ngàn lần chói sáng hơn tất cả những câu chuyện thông dâm mà nhà văn thiên tài nam tính nhất hoặc kẻ liệt dương giỏi giang nhất có thể hình dung ra. **Chương 5. *'''Ôi, Lolita của anh, anh chỉ còn chữ để mà chơi.''' **Chương 8. *Tôi chỉ muốn nhấn mạnh rằng, tìm được nàng là kết quả định mệnh của “công quốc bên bờ biển” trong quá khứ thống khổ của tôi. Mọi chuyện giữa hai sự kiện đó chỉ là chuỗi dò dẫm và vấp ngã, với những nguyên khởi lầm lỡ của niềm hoan lạc. **Chương 10. *'''Tôi biết mình đã đem lòng yêu Lolita mãi mãi; nhưng cũng biết nàng sẽ không mãi là Lolita.''' **Chương 15 *'''Rồi nàng trườn vào vòng tay đang chờ đợi của tôi, rạng rỡ, thoải mái, mơn trớn tôi bằng đôi mắt dịu dàng, huyền bí, hư đốn, hờ hững, u ám của nàng – trên mọi phương diện, giống hệt con bé rẻ tiền nhất trong đám gái đẹp rẻ tiền. Vì đó là bọn mà các nymphet bắt chước theo – trong khi chúng ta rên rỉ và chết lặng đi.''' **Chương 27. *Và nàng là của tôi, nàng là của tôi, chìa khóa trong nắm tay tôi, nắm tay tôi trong túi quần tôi, nàng là của tôi. **Chương 28. *Trong lúc hăm hở gây ấn tượng cho tôi với thế giới của những đứa trẻ dẻo dai, nàng hoàn toàn không chuẩn bị cho đôi chút khác biệt giữa sinh lực của trẻ con và của tôi. Chỉ có sự kiêu hãnh mới ngăn trở nàng khỏi việc bỏ cuộc, vì, trong tình thế khó khăn kỳ quặc của mình, tôi giả bộ tột cùng đần độn và để mặc nàng làm gì thì làm – ít nhất là trong khi tôi có thể vẫn còn chịu đựng được chuyện đó. Nhưng thực sự thì đây là những vấn đề không liên quan; tôi không quan tâm chút nào với cái gọi là “tình dục”. Bất cứ ai cũng có thể hình dung được những yếu tố thú tính này. Một nỗ lực lớn hơn vẫy gọi tôi: xác định một lần dứt khoát những ma lực nguy hại của các nymphet. **Chương 29. ===Phần hai=== *Lolita, khi nàng muốn, có thể trở thành con bé hỗn xược làm người khác vô cùng bực tức. Tôi thực sự hoàn toàn không chuẩn bị tư tưởng cho những cơn buồn chán chẳng đâu vào đâu của nàng, những lời phàn nàn dữ dội và quá quắt, kiểu cách ủ rũ, ánh mắt lơ mơ, tư thế uể oải của nàng, và cái gọi là "ham chơi" – một cái đại khái giống như trò hề rối rắm mà nàng cho là bất khuất theo kiểu mấy thằng lưu manh nhãi ranh. Trong lòng, tôi thấy nàng là cô bé vô cùng truyền thống. Nhạc Jazz nóng bỏng ngọt ngào, khiêu vũ bốn cặp, kem phủ mứt mềm dính nhớp nháp, nhạc kịch, tạp chí phim ảnh và vân vân - đó là những mục hiển nhiên trong danh sách những thứ yêu thích của nàng. Có Chúa mới biết được tôi đã nhét bao nhiêu đồng năm xu vào những chiếc máy nghe nhạc tự động tuyệt đẹp vẫn bầu bạn cùng mọi bữa ăn của chúng tôi. **Chương 1. *Không có gì phũ phàng độc ác hơn một đứa trẻ được cưng chiều. **Chương 3. *Và thế là chúng tôi lăn bánh về phương Đông, tôi thấy lòng tan nát hơn là phấn chấn với việc thỏa mãn được niềm đam mê của mình, còn nàng hồng hào khỏe mạnh, tràng hoa giữa hai mỏm xương chậu của nàng vẫn còn gọn như của một cậu bé, mặc dù nàng đã cao thêm hai inch và nặng thêm tám pound. '''Chúng tôi đến khắp mọi nơi. Chúng tôi thực sự chẳng thấy được gì. Và hôm nay, tôi chợt thấy mình đang nghĩ là chuyến lãng du dài của chúng tôi chỉ quệt một vệt nhớt ngoằn ngoèo làm ô uế đất nước đáng yêu, cả tin, mộng mơ, rộng lớn mà hồi đó. nhìn lại, với chúng tôi không hơn một bộ sưu tập bản đồ quăn mép, những cuốn sách hướng dẫn du lịch nát tươm, những lốp xe cũ mòn, và những tiếng thổn thức của nàng trong đêm – từng đêm, từng đêm – ngay lúc tôi giả vờ ngủ.''' **Chương 3. *Chúng ta sống không chỉ trong thế giới của những ý niệm, mà còn trong thế giới người thật việc thật. Lời nói thiếu trải nghiệm là vô nghĩa. **Chương 4. *Ở Kasbeam, một ông thợ cạo rất già húi cho tôi một kiểu tóc dở ẹc: ông huyên thuyên về cậu con trai cầu thủ bóng chày của mình và cứ mỗi cú chạt bóng, lại nhổ toẹt vào gáy tôi, và thỉnh thoảng lại lấy vạt khăn choàng của tôi lau mục kính hoặc ngắt quãng điệu múa kéo lách cách để chìa cho tôi xem những mẩu cắt từ báo đã ố vàng, còn tôi thì bỏ ngoài tai, lơ đãng đến nỗi khi ông chỉ vào một tấm ảnh có giã đỡ giữa những lọ nước mĩ phẩm xam xám cũ mèm, tôi mới giật mình hiểu ra là tay cầu thủ bóng chày để ria mép kia đã chết từ ba mươi nay rồi. **Chương 16. *Tôi tự hào về một số hiểu biết khá đủ để khiêm tốn hiểu rằng mình không thể biết tất cả. **Chương 23. *Ta tìm em, Dolores, ta săn đuổi<br>Làn tóc nâu, đôi môi thắm lung linh<br>Năm ngàn cộng ba trăm ngày tuổi<br>Không nghề nghiệp. Em là tiểu minh tinh. **Chương 25. *Ta đang hấp hối, Lolita, ta sắp chết <br> Chết vì hối hận, chết vì căm thù <br> Và ta lại nghe tiếng em kêu khóc thảm thiết <br> Và ta lại giơ nắm tay lông lá bù xù. **Chương 25. *Chợt tôi nhận thấy là hắn đã nhận thấy hình như tôi không nhận thấy Anh Bạn thò ra từ dưới góc đằng kia của tủ. Chúng tôi lại vật lộn. Quấn chặt lấy nhau, chúng tôi lăn khắp mặt sàn như hai đứa trẻ to xác hậu đậu. Dưới chiếc áo ngủ, hắn trần truồng và lông lá, và tôi cảm thấy nghẹt thở khi hắn lăn lên trên tôi. Tôi lăn trên hắn. Chúng tôi lăn trên tôi. Chúng tôi lăn trên hắn. Chúng tôi lăn trên chúng tôi. **Chương 35. *Tôi muốn quyết định sau đây của tôi có tất cả hiệu lực pháp lí với bệ đỡ của một di chúc được kí một cách hợp thức: tôi muốn tập hồi ức này chỉ được xuất bản khi Lolita không còn nữa. Như vậy, không ai trong hai chúng tôi còn sống khi độc giả mở cuốn sách này. Nhưng trong khi mạch máu còn dập trong bàn tay cầm bút này, em vẫn còn là một phần của vật chất đầy ân phước như tôi, và tôi vẫn còn có thể trò chuyện với em từ đây cho đến Alaska. Hãy chung thủy với Dick của em. Đừng để kẻ khác đụng vào em. Đừng nói chuyện với người lạ. Tôi hi vọng em sẽ yêu đứa con nhỏ của em. Tôi hi vọng đó sẽ là một bé trai. Cái cậu thanh niên chồng em, tôi hi vọng cậu ta sẽ luôn luôn đối xử tốt với em, bởi vì nếu không, hồn ma của tôi sẽ ập xuống cậu ta như một đám khói đen, như một gã khổng lồ cuồng dại, và xé tơi cậu ta thành từng thớ thần kinh. Và đừng có thương hại cho C.Q. Phải chọn giữa hắn và H. H., và H. H. cần được tồn tại thêm ít nhất là vài tháng để làm cho em sống trong tâm trí những thế hệ mai sau. Tôi nghĩ đến những con bò rừng auroch và những thiên thần, đến bí quyết của những sắc tố trường cửu, những bài xonnê tiên tri, nghệ thuật như là nơi ẩn náu. Và đó là sự bất tử duy nhất mà em và tôi có thể chia sẻ cùng nhau, ơi Lolita của tôi. **Chương 36. ==Về một cuốn sách nhan đề Lolita== *Sau khi Olympia Press ở Paris xuất bản cuốn sách, một nhà phê bình Mĩ nêu ý kiến rằng Lolita là kí sự về cuộc tình của tôi với tiểu thuyết lãng mạn. Nếu thay cụm từ "tiểu thuyết lãng mạn" bằng "tiếng Anh" thì sẽ khiến công thức sang nhã ấy chính xác hơn. *Bi kịch riêng tư của tôi, vốn dĩ không thể và thực nên không nên liên quan đến bất kì ai, là phải bỏ đặc ngữ tự nhiên của tôi, tiếng Nga phóng khoáng, phong phú và cực kì dễ khiển của tôi để dùng một thứ tiếng Anh hạng hai. *Mọi người đều biết tôi rất ghét dùng biểu tượng và ngụ ngôn (phần vì mối hiềm cũ của tôi với cái trò tà giáo của [[Sigmund Freud|Freud]], phần vì tôi kinh tởm những khái quát hóa do các nhà huyền thoại học và xã hội học văn học chế ra), vậy mà một biên tập viên thông minh về các mặt khác, nhưng trong trường hợp này, mới đọc lướt phần đầu đã nhận định Lolita là "Châu Âu già hủ hóa châu Mĩ trẻ", trong khi một tay đọc lướt khác lại thấy trong đó hình ảnh của "Châu Mĩ trẻ hủ hóa châu Âu già.". *Trong tầm trí nhớ của tôi, thoáng run rẩy sơ khởi của cảm hứng, cách nào đó, dược dấy lên bởi một bài báo về câu chuyện một con khỉ ở Vườn Bách Thảo, sau nhiều tháng được một nhà khoa học khéo léo dỗ dành, đã sản sinh ra bức họa chì than đầu tiên được sáng tạo bởi một con thú: bức kí họa này thể hiện những song sắt rào quanh chuồng con vật tội nghiệp. *Trang reviewsach.net đánh giá: "[https://reviewsach.net/lolita/ ''Lolita'' giống như “Ulysses” của James Joyce hay “Vụ án” của Franz Kafka, “Đi tìm thời gian đã mất” của Marcel Proust,… đều là những “kiệt tác điên rồ” khiến các giáo sư hàng đầu thế giới phải vắt óc tìm cho ra được ý nghĩa thực sự sau từng con chữ]." ==Tham khảo== * https://reviewsach.net/lolita/ * https://datvu.info/category/sach-hay/ * http://vietnamlolita.blogspot.com/ [[Thể loại:Văn học]] [[it:Vladimir Vladimirovič Nabokov#Lolita]] coz6pydtdvkfbcfn2cxw4geq73yto92 Thể loại:Phim 14 4744 39785 39779 2017-09-30T04:33:12Z Iosraia 6449 Đã lùi lại sửa đổi 39779 của [[Special:Contributions/Linh Doll|Linh Doll]] ([[User talk:Linh Doll|thảo luận]]) 39785 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Trang Chính]] [[Thể loại:Tác phẩm]] [[Thể loại:Điện ảnh]] r5ib2ks5ihlm08t6k161dfckc4jharl Hans Christian Andersen 0 4790 56317 55547 2023-02-10T22:14:52Z Omissa Massimo 13002 56317 wikitext text/x-wiki [[Image:HCAndersen.jpeg|thumb|'''Hans Christian Andersen''', nhà văn và nhà thơ người Đan Mạch (1869)]] '''[[w:Hans Christian Andersen|Hans Christian Andersen]]''' ([[2 tháng 4]],[[1805]] – [[4 tháng 8]],[[1875]]) là nhà văn kiêm nhà thơ người Đan Mạch, nổi tiếng về những câu chuyện cổ tích của ông. == Trích dẫn == *Tít ngoài biển khơi kia, nước xanh hơn cánh hoá mua biếc nhất, trong vắt như pha lê, nhưng sâu thăm thẳm, sâu đến nỗi neo không buông tới đáy, phải chồng chất vô số ngọn núi đá mới lên tới mặt nước. [...] Nơi sâu nhất, sừng sững lâu đài của vua Thuỷ tề, tường bằng san hô, cửa sổ cao hình cung bằng hổ phách trong suốt, mái lợp toàn vỏ ốc, mở ra kéo vào theo chiều nước. **[[w:Nàng tiên cá|Nàng tiên cá]] *Chúng ta có thể sống tới ba trăm năm, nhưng khi lìa đời chúng ta sẽ biến thành bọt sóng và không có mồ mả để được chôn cất giữa những người thân yêu. Linh hồn chúng ta không tồn tại được lâu nên ta không thể hoá thành kiếp khác được, cũng ví như cây rong bể đã cắt rồi là hết xanh tươi. Loài người, trái lại, có một linh hồn bất tử, ngay cả khi thân thể đã nằm im trong nấm mồ, linh hồn họ lúc ấy bay lên không trung. Cũng như chúng ta bơi trên mặt nước để nhìn thấy đất liền, linh hồn họ bay lên những miền mà chúng ta không thể thấy được. **Nàng tiên cá. *Đôi mắt trống rỗng của thần Chết chằm chằm nhìn Hoàng đế. Yên lặng hãi hùng. Ngay lúc đó, bên song cửa nổi lên tiếng hát tuyệt vời. Chim hoạ mi bé nhỏ đã từ rừng xanh về đậu trên cành cây ngoài vườn. Chim được tin hoàng đế ốm nặng nên đã về đây, mang đến cho nhà vua một tia hy vọng với tiếng hót của nó. Tiếng hót càng vang lên, bóng ma tan dần, máu lại chảy đều trong mạch ốm yếu của nhà vua. Thần Chết cũng phải vểnh tai nghe và bảo hoạ mi rằng: "Cứ hót đi! Hoạ mi bé nhỏ! Cứ hót đi!". **[[w:Chim hoạ mi|Chim hoạ mi]]. * Ta không thể cho cô ấy một quyền lực nào lớn hơn cái quyền lực mà cô ấy đã có sẵn. Nai không thấy cô ta đã làm được những gì ư? Nai không thấy rằng nhiều người và nhiều súc vật đã phải làm theo ý cô ta sao? Nai không thấy cô ta đã đi rất nhiều nơi, mà chỉ đi bộ thôi ư? Chúng ta chẳng cần phải giúp cô ta cái sức mạnh mà cô ta đã có sẵn trong trái tim, trong tấm lòng trung hậu và trong trắng của cô ta. Nếu cô ta không tự mình đến nơi ở của bà Chúa Tuyết để lấy những mảnh gương quỷ trong mắt và trái tim của Kay ra thì chẳng có ai làm được việc ấy. **[[w:Nữ chúa tuyết|Nữ chúa tuyết]], truyện thứ sáu: Bà lão xứ Lapôni và bà lão xứ Phần Lan. *Chú cảm thấy chì bắt đầu chảy, nhưng không vì thế mà chú buông tay súng. Bỗng nhiên, một cơn gió thổi tung cánh cửa và cuốn theo nàng vũ nữ, đưa nàng bay trong không gian như một tiên nữ và rơi vào lò sưởi ngay cạnh chú lính chì. Nàng bắt lửa và tiêu tan, chàng tiếp tục chảy đế giọt chì cuối cùng. Hôm sau, chị giúp việc tỏng nhà tìm thấy di hài của chú trong đám tro tàn, kết lại thành một trái tim xinh xắn. **[[w:Chú lính chì dũng cảm|Chú lính chì dũng cảm]]. *Ta đến đây cốt để nói cho công chúa biết là ta rất khinh công chúa. Công chúa không muốn yêu một hoàng tử thật thà phúc hậu, công chúa không hiểu giá trị của bông hồng lẫn chim họa mi, nhưng vì một vật nhỏ mọn mà công chúa hôn một tên chăn lợn! Cho đáng kiếp! **[[w:Anh chàng chăn lợn|Anh chàng chăn lợn]] [[Thể loại:Văn học]] 6y8x3jug4n2y0fh0xg3n1vsnwaqwf3d Mô đun:HtmlBuilder 828 4819 20501 2013-11-11T09:35:09Z Mxn 2 Nhập từ [[voy:Mô đun:HtmlBuilder]] (30108) 20501 Scribunto text/plain -- Mô đun để xây dựng mã nguồn HTML phức tạp (chẳng hạn bảng tóm tắt và bảng -- chuyển hướng) qua giao diện Lua. local HtmlBuilder = {} local metatable = {} metatable.__index = function(t, key) local ret = rawget(t, key) if ret then return ret end ret = metatable[key] if type(ret) == 'function' then return function(...) return ret(t, ...) end else return ret end end metatable.__tostring = function(t) local ret = {} t._build(ret) return table.concat(ret) end metatable._build = function(t, ret) if t.tagName then table.insert(ret, '<' .. t.tagName) for i, attr in ipairs(t.attributes) do table.insert(ret, ' ' .. attr.name .. '="' .. attr.val .. '"') end if #t.styles > 0 then table.insert(ret, ' style="') for i, prop in ipairs(t.styles) do if type(prop) == 'string' then -- added with cssText() table.insert(ret, prop .. ';') else -- added with css() table.insert(ret, prop.name .. ':' .. prop.val .. ';') end end table.insert(ret, '"') end if t.selfClosing then table.insert(ret, ' /') end table.insert(ret, '>') end for i, node in ipairs(t.nodes) do if node then if type(node) == 'table' then node._build(ret) else table.insert(ret, tostring(node)) end end end if t.tagName and not t.unclosed and not t.selfClosing then table.insert(ret, '</' .. t.tagName .. '>') end end metatable.node = function(t, builder) if builder then table.insert(t.nodes, builder) end return t end metatable.wikitext = function(t, ...) local vals = {...} for i = 1, #vals do if vals[i] then table.insert(t.nodes, vals[i]) end end return t end metatable.newline = function(t) table.insert(t.nodes, '\n') return t end metatable.tag = function(t, tagName, args) args = args or {} args.parent = t local builder = HtmlBuilder.create(tagName, args) table.insert(t.nodes, builder) return builder end local function getAttr(t, name) for i, attr in ipairs(t.attributes) do if attr.name == name then return attr end end end metatable.attr = function(t, name, val) if type(val) == 'string' or type(val) == 'number' then -- if caller sets the style attribute explicitly, then replace all styles previously added with css() and cssText() if name == 'style' then t.styles = {val} return t end local attr = getAttr(t, name) if attr then attr.val = val else table.insert(t.attributes, {name = name, val = val}) end end return t end metatable.addClass = function(t, class) if class then local attr = getAttr(t, 'class') if attr then attr.val = attr.val .. ' ' .. class else t.attr('class', class) end end return t end metatable.css = function(t, name, val) if type(val) == 'string' or type(val) == 'number' then for i, prop in ipairs(t.styles) do if prop.name == name then prop.val = val return t end end table.insert(t.styles, {name = name, val = val}) end return t end metatable.cssText = function(t, css) if css then table.insert(t.styles, css) end return t end metatable.done = function(t) return t.parent or t end metatable.allDone = function(t) while t.parent do t = t.parent end return t end function HtmlBuilder.create(tagName, args) args = args or {} local builder = {} setmetatable(builder, metatable) builder.nodes = {} builder.attributes = {} builder.styles = {} builder.tagName = tagName builder.parent = args.parent builder.unclosed = args.unclosed or false builder.selfClosing = args.selfClosing or false return builder end return HtmlBuilder etz0z0j5uler7c8x8ea1st4pmy60how Mô đun:Diff 828 4820 20502 2013-11-11T09:35:57Z Mxn 2 Nhập từ [[voy:Mô đun:Diff]] (30521) 20502 Scribunto text/plain ----------------------------------------------------------------------------- -- Cung cấp các hàm so sánh văn bản. -- -- (c) 2007, 2008 Yuri Takhteyev (yuri@freewisdom.org) -- (c) 2007 Hisham Muhammad -- Người sửa lại cho MediaWiki LUA: [[Commons:User:Ebraminio]] <ebrahim -at- gnu.org> -- -- Giấy phép: MIT/X, xem http://sputnik.freewisdom.org/en/License ----------------------------------------------------------------------------- local HtmlBuilder = require('Module:HtmlBuilder') SKIP_SEPARATOR = true -- a constant IN = "in"; OUT = "out"; SAME = "same" -- token statuses ----------------------------------------------------------------------------- -- Split a string into tokens. (Adapted from Gavin Kistner's split on -- http://lua-users.org/wiki/SplitJoin. -- -- @param text A string to be split. -- @param separator [optional] the separator pattern (defaults to any -- white space - %s+). -- @param skip_separator [optional] don't include the sepator in the results. -- @return A list of tokens. ----------------------------------------------------------------------------- function split(text, separator, skip_separator) separator = separator or "%s+" local parts = {} local start = 1 local split_start, split_end = mw.ustring.find(text, separator, start) while split_start do table.insert(parts, mw.ustring.sub(text, start, split_start-1)) if not skip_separator then table.insert(parts, mw.ustring.sub(text, split_start, split_end)) end start = split_end + 1 split_start, split_end = mw.ustring.find(text, separator, start) end if mw.ustring.sub(text, start) ~= "" then table.insert(parts, mw.ustring.sub(text, start)) end return parts end ----------------------------------------------------------------------------- -- Derives the longest common subsequence of two strings. This is a faster -- implementation than one provided by stdlib. Submitted by Hisham Muhammad. -- The algorithm was taken from: -- http://en.wikibooks.org/wiki/Algorithm_implementation/Strings/Longest_common_subsequence -- -- @param t1 the first string. -- @param t2 the second string. -- @return the least common subsequence as a matrix. ----------------------------------------------------------------------------- function quick_LCS(t1, t2) local m = #t1 local n = #t2 -- Build matrix on demand local C = {} local setmetatable = setmetatable local mt_tbl = { __index = function(t, k) t[k] = 0 return 0 end } local mt_C = { __index = function(t, k) local tbl = {} setmetatable(tbl, mt_tbl) t[k] = tbl return tbl end } setmetatable(C, mt_C) local max = math.max for i = 1, m+1 do local ci1 = C[i+1] local ci = C[i] for j = 1, n+1 do if t1[i-1] == t2[j-1] then ci1[j+1] = ci[j] + 1 else ci1[j+1] = max(ci1[j], ci[j+1]) end end end return C end ----------------------------------------------------------------------------- -- Escapes an HTML+wikitext string. -- -- @param text The string to be escaped. -- @return Escaped string. ----------------------------------------------------------------------------- local escape_html = mw.text.nowiki ----------------------------------------------------------------------------- -- Formats an inline diff as HTML, with <ins> and <del> tags. -- -- @param tokens a table of {token, status} pairs. -- @return an HTML string. ----------------------------------------------------------------------------- function format_as_html(tokens) local diff_buffer = "" local token, status for i, token_record in ipairs(tokens) do token = escape_html(token_record[1]) status = token_record[2] if status == "in" then diff_buffer = diff_buffer..'<ins>'..token..'</ins>' elseif status == "out" then diff_buffer = diff_buffer..'<del>'..token..'</del>' else diff_buffer = diff_buffer..token end end return diff_buffer end ----------------------------------------------------------------------------- -- Returns a diff of two strings as a list of pairs, where the first value -- represents a token and the second the token's status ("same", "in", "out"). -- -- @param old The "old" text string -- @param new The "new" text string -- @param separator [optional] the separator pattern (defaults ot any -- white space). -- @return A list of annotated tokens. ----------------------------------------------------------------------------- function diff(old, new, separator) assert(old); assert(new) new = split(new, separator); old = split(old, separator) -- First, compare the beginnings and ends of strings to remove the common -- prefix and suffix. Chances are, there is only a small number of tokens -- in the middle that differ, in which case we can save ourselves a lot -- in terms of LCS computation. local prefix = "" -- common text in the beginning local suffix = "" -- common text in the end while old[1] and old[1] == new[1] do local token = table.remove(old, 1) table.remove(new, 1) prefix = prefix..token end while old[#old] and old[#old] == new[#new] do local token = table.remove(old) table.remove(new) suffix = token..suffix end -- Setup a table that will store the diff (an upvalue for get_diff). We'll -- store it in the reverse order to allow for tail calls. We'll also keep -- in this table functions to handle different events. local rev_diff = { put = function(self, token, type) table.insert(self, {token,type}) end, ins = function(self, token) self:put(token, IN) end, del = function(self, token) self:put(token, OUT) end, same = function(self, token) if token then self:put(token, SAME) end end, } -- Put the suffix as the first token (we are storing the diff in the -- reverse order) rev_diff:same(suffix) -- Define a function that will scan the LCS matrix backwards and build the -- diff output recursively. local function get_diff(C, old, new, i, j) local old_i = old[i] local new_j = new[j] if i >= 1 and j >= 1 and old_i == new_j then rev_diff:same(old_i) return get_diff(C, old, new, i-1, j-1) else local Cij1 = C[i][j-1] local Ci1j = C[i-1][j] if j >= 1 and (i == 0 or Cij1 >= Ci1j) then rev_diff:ins(new_j) return get_diff(C, old, new, i, j-1) elseif i >= 1 and (j == 0 or Cij1 < Ci1j) then rev_diff:del(old_i) return get_diff(C, old, new, i-1, j) end end end -- Then call it. get_diff(quick_LCS(old, new), old, new, #old + 1, #new + 1) -- Put the prefix in at the end rev_diff:same(prefix) -- Reverse the diff. local diff = {} for i = #rev_diff, 1, -1 do table.insert(diff, rev_diff[i]) end diff.to_html = format_as_html return diff end ----------------------------------------------------------------------------- -- Wiki diff style, currently just for a line ----------------------------------------------------------------------------- function wikiDiff(old, new, separator) local tokens = diff(old, new, separator) local root = HtmlBuilder.create() local token, status local plusMinusStyle = 'width: 2%; padding: 0.25em; font-weight: bold;' .. 'font-size: 1.25em; text-align: end;' local sharedStyle = 'width: 48%; border-style: solid; border-radius: 0.33em;' .. 'padding: 0.33em 0.5em; border-width: 1px 1px 1px 4px; font-size: 88%;' .. 'white-space: -moz-pre-wrap; white-space: pre-wrap;' local tr = root.tag('table').addClass('diff').css('width', '100%').tag('tr') tr.tag('td') .addClass('diff-marker') .cssText(plusMinusStyle) .wikitext('−') local deleted = tr.tag('td') .cssText('border-color: #ffe49c; ' .. sharedStyle) .addClass('diff-deletedline') for i, token_record in ipairs(tokens) do token = escape_html(token_record[1]) status = token_record[2] if status == OUT then deleted.tag('del') .cssText('background: #feeec8; padding: 0.25em 0; font-weight: bold; text-decoration: initial;') .addClass('diffchange') .addClass('diffchange-inline') .wikitext(token) elseif status == SAME then deleted.wikitext(token) end end tr.tag('td') .cssText(plusMinusStyle) .wikitext('+') local inserted = tr.tag('td') .cssText('border-color: #a3d3ff; ' .. sharedStyle) .addClass('diff-addedline') for i, token_record in ipairs(tokens) do token = escape_html(token_record[1]) status = token_record[2] if status == IN then inserted.tag('ins') .cssText('background: #d8ecff; padding: 0.25em 0; font-weight: bold; text-decoration: initial;') .addClass('diffchange') .addClass('diffchange-inline') .wikitext(token) elseif status == SAME then inserted.wikitext(token) end end return tostring(root) end function main(frame) return wikiDiff(mw.text.decode(mw.text.unstrip(frame.args[1])), mw.text.decode(mw.text.unstrip(frame.args[2])), frame.args[3] or '[%s%.:-]+') end return { diff = diff, wikiDiff = wikiDiff, main = main } mq1njuwe9pb9v87wfbvltx493gu0jbq Mô đun:Diff/tài liệu 828 4821 20503 2013-11-11T09:36:35Z Mxn 2 Nhập từ [[voy:Mô đun:Diff/tài liệu]] (30512) 20503 wikitext text/x-wiki Mô đun này tính bản so sánh giữa hai chuỗi. Bạn có thể sử dụng mô đun này qua {{tl|StringDiff}} hoặc {{tl|TextDiff}}, tùy cách so sánh. Mô đun này được sao chép từ [[:Commons:Module:Diff]]. bihxr6atieirkdg28bz8gnm18gkuemy Bản mẫu:StringDiff 10 4822 20505 20504 2013-11-11T09:37:23Z Mxn 2 20505 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#gọi:Diff|main|{{{1|}}}|{{{2|}}}|.}}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu bản mẫu}} </noinclude> 00nllaul683ju2pgy7ckhczjcybqhxi Bản mẫu:StringDiff/doc 10 4823 20506 2013-11-11T09:37:54Z Mxn 2 Nhập từ [[voy:Bản mẫu:StringDiff/tài liệu]] (30516) 20506 wikitext text/x-wiki Bản mẫu này tính bản so sánh giữa hai chuỗi (tham số 1 và 2) từng ký tự một. Nếu tham số nào có mã wiki, nên đưa mã wiki vào khối <code>&lt;nowiki>…&lt;/nowiki></code> để chắc chắn hiển thị bản so sánh chính xác. ==Ví dụ== <nowiki>{{StringDiff|Chuỗi có bốn từ|Chuỗi có cả năm từ!}}</nowiki> cho ra: {{StringDiff|Chuỗi có bốn từ|Chuỗi có cả năm từ!}} ==Xem thêm== *{{tl|TextDiff}} sdpbhxo6jjp1746dxmwqewiry8avnux Bản mẫu:TextDiff 10 4824 20507 2013-11-11T09:38:22Z Mxn 2 Nhập từ [[voy:Bản mẫu:TextDiff]] (30518) 20507 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#gọi:Diff|main|{{{1|}}}|{{{2|}}}}}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu bản mẫu}} </noinclude> 1bpro3cln7y768xypknigiyt57xjoop Bản mẫu:TextDiff/doc 10 4825 20508 2013-11-11T09:38:55Z Mxn 2 Nhập từ [[voy:Bản mẫu:TextDiff/doc]] (30517) 20508 wikitext text/x-wiki Bản mẫu này tính bản so sánh giữa hai chuỗi (tham số 1 và 2) theo từ. Nếu tham số nào có mã wiki, nên đưa mã wiki vào khối <code>&lt;nowiki>…&lt;/nowiki></code> để chắc chắn hiển thị bản so sánh chính xác. ==Ví dụ== <nowiki>{{TextDiff|Văn bản cũ|Văn bản mới!}}</nowiki> cho ra: {{TextDiff|Văn bản cũ|Văn bản mới!}} ==Xem thêm== *{{tl|StringDiff}} pgqpmjlmlfb3oki9sibp22l9or0sc75 Dexter và giấc mơ hắc ám 0 4842 52384 49410 2021-04-25T12:26:09Z Rameshe999 10234 52384 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} '''''Dexter và giấc mơ hắc ám''''' là tiểu thuyết trinh thám kinh dị xuất bản vào năm 2004 của nhà văn [[Jeff Lindsay]]. ==Trích dẫn== *Tôi là một con quái vật rất gọn ghẽ, sạch sẽ. **Chương 1, trang 22. *Giết chóc đem đến cho tôi sự khoan khoái. **Chương 2, trang 24. *Cho dù thứ gì đã tạo nên tôi đi nữa, nó đã để lại tôi trống rỗng, hổng toác bên trong, không còn khả năng cảm nhận. Điều đó xem chừng cũng không có gì ghê gớm lắm. Tôi dám chắc phần lớn con người ta phải giả bộ không ít trong những mối quan hệ hằng ngày. Còn tôi giả bộ tất cả. Tôi giả bộ rất giỏi, cảm xúc chưa bao giờ hiện diện. **Chương 2, trang 26. *Mọi thành phố lớn đều có một khu vực như nơi này. Nếu một gã lùn lở loét tàn tạ mang trên mình bệnh hủi giai đoạn cuối muốn làm tình với một ả chân dài và một cô bé tuổi vị thành niên, hắn sẽ tìm đến nơi này và thuê một căn phòng. Sau khi đã thỏa mãn, hắn có thể kéo cả đám em út sang bên cạnh thưởng thức một tách cà phê Cuba và một chiếc sandwich Medianoche. Chẳng ai buồn bận tâm, chừng nào hắn trả tiền. **Chương 2, trang 29. *Tôi nghĩ chính vì thê tối thích anh ta. Một anh chàng nữa cũng đang giả bộ có nhân tính, giống như tôi vậy. **Chương 2, trang 35. *Những kẻ kém cỏi vẫn thường được tưởng thưởng. **Chương 3, trang 44. *Bất cứ ai cũng đều có khả năng trở nên hấp dẫn nếu họ không ngại giả vờ, nói ra tất cả những lời lẽ ngớ ngẩn, hời hợt, lộn mửa mà lương tâm năn không cho phần lớn mọi người thốt ra. Thật hạnh phúc làm sao, tôi chẳng hề có lương tâm. Vậy là tôi nói. **Chương 3, trang 44. *Tôi, cảm nhận. Một khái niệm mới hay làm sao. **Chương 4, trang 54 *Bố nghĩ người ta hiểu mọi thứ khác đi khi về già. Đây không phải là chuyện trở nên mềm yếu, hay nhìn nhận sự vật theo gam màu xám thay vì đen và trắng. Bố thực sự tin mình chỉ hiểu mọi thứ khác đi. Tốt hơn. **Chương 4, trang 64. *Tôi là một kẻ không biết yêu. Tôi đã cố gắng hòa nhập bản thân với những người khác, trong những mối quan hệ, thậm chí - trong những khoảnh khắc ngớ ngẩn nhất của chính mình - cả trong tình yêu. Nhưng vô ích. Có thứ gì đó trong tôi đã đổ vỡ hoặc bị thiếu và sớm muộn gì người khác cũng sẽ bắt gặp tôi ''hành động'', hoặc một trong những ''đêm đó'' lại tới. **Chương 5, trang 74. *Tôi ngó vào trong cái túi giấy màu trắng. Chẳng còn lại gì bên trong. Giống như tôi: một bề ngoài sạch sẽ, nhăn nhúm và chẳng có gì bên trong cả. **Chương 5, trang 78. *Tôi đã nói là tưởng tượng phải không nhỉ? Đám đàn ông của nhân loại không giống như thế. **Chương 6, trang 83. *Tôi thích thú quan sát những gã ngu ngốc tốt mã nhìn ngó nhau. Một môn thể thao thị giác tuyệt vời. **Chương 6, trang 89. *Mọi thứ đều thực sự có hai mặt, mặt mà tất cả chúng ta đều tin chính là thứ đó và mặt thực sự của nó. **Chương 6, trang 94. *Có lẽ vì tôi sẽ không bao giờ là một con người đúng nghĩa, loài người làm tôi quan tâm. **Chương 7, trang 98. *Tôi rất giỏi tỏng việc trở nên hấp dẫn một trong vài thú vui phù phiếm của tôi. **Chương 10, trang 141. *Sau một hồi lâu, tôi đóng cửa ngăn lạnh lại. Tôi muốn nằm xuống và áp má lên lần vải sơn mát rượi. Thay vì thế, tôi đưa ngón út ra gạt đầu Barbie. Nó đung đưa, đập ''cạch cạch'' vào cửa tủ. Tôi lại gạt lần nữa. ''Cạch cạch''. Ái chà. Tôi đã có thêm một thú vui mới. **Chương 13, trang 180. *Tại sao lại có quá nhiều người bắt đầu tin nhắn bằng "anh đây" hay "em đây" đến vậy chứ? Tất nhiên là các người rồi. Chúng ta ai chả biết thế. Nhưng các người là ai mới được chứ? **Chương 13, trang 185. *Tôi đã giết chết mối quan hệ được giữ gìn cẩn thận giữa hai chúng tôi bằng cách đâm xuyên lưỡi mình qua tim nó và hất xuống vách núi. **Chương 13, trang 187. *Lại một giấc mơ khác. Một cuộc gọi đường dài nữa theo đường dây ma quái của tôi. Chẳng lạ khi tôi đã cương quyết từ chối có những giấc mơ trong phần lớn cuộc đời mình. Thật ngu ngốc, những thứ biểu tượng quá hiển nhiên, vô nghĩa. Một mớ hỗn độn của lo lắng không thể kiểm soát được, một thứ vớ vẩn rành rành thật đáng ghét. **Chương 15, trang 219. *Thật thế, giờ hãy thử nghĩ xem: Nếu các vị không thể mang báo đến cho tôi đúng giờ, làm thế nào các vị có thể trông đợi tôi kiềm chế không giết người? **Chương 17, trang 236. *Thêm một ngày Miami tuyệt đẹp nữa. Những xác chết bị chặt thành từng khúc cùng cơ hội được tắm mưa vào buổi chiều. Tôi mặc quần áo vào rồi đi làm. **Chương 17, trang 239. *Tôi vẫn luôn nghĩ đạo đức thật vô nghĩa. **Chương 17, trang 243. *Yêu cầu duy nhất của cuộc sống là cần phải có mối quan tâm. **Chương 18, trang 249. *Nhưng tôi có thể làm gì đây? Tỏ ra ngu ngốc một thời gian chăng? Tôi không dám chắc mình biết cách làm như thế nào, thậm chí ngay cả sau bao nhiêu năm cẩn thận quan sát. **Chương 18, trang 250. *Liệu có phải sự điên rồ thật sự dễ chấp nhận hơn vô thức. **Chương 19, trang 268. *Tôi không thích cảm giác khi mang trong mình những cảm giác. **Chương 19, trang 270. *:Màn sắp đặt khiến tôi phải mất một khoảnh khắc suy nghĩ. Tôi chớp mắt, rồi đột nhiên nó xuất hiện trong tầm chú ý, tôi phải cau mày hết cỡ để tránh không bật cười khúc khích thành tiếng chẳng khác gì một cô bé con, đung như Deb vừa chỉ trích tôi lúc trước. :Bởi vì hắn đã sắp xếp các cánh tay và chân thành các chữ cái, nhũng chữ cái này tạo thành một từ bé nhỏ duy nhất: BOO. :Ba khúc thân mình được cẩn thận xếp dưới từ BOO thành phần tư vòng tròn, tạo nên một nụ cười nhỏ nhắn dễ mến theo phong cách Halloween. :Thật là một tên đểu cáng tinh quái. :*Chương 22, trang 306 - 307. *Chẳng phải tất cả chúng ta đều điên rồ trong giấc ngủ của mình sao? Giấc ngủ là gì, nói cho cùng, nếu không phải là tiến trình trong đó chúng ta nhấn chìm phần điên dại của bản thân vào một cái hố sâu vô thức tối om và chui ra ở đầu bên kia, sẵn sàng thưởng thức ngũ cốc thay vì những đứa trẻ nhà hàng xóm? ** Chương 23, trang 329. *Anh bạn đã làm gì tối qua vậy, Dexter? Ồ, tôi chơi với những con búp bê của mình, trong lúc một người bạn chặt cô em tôi ra từng khúc. **Chương 24, trang 340. *Trí tuệ luôn chọn thời điểm rất tệ để chuồn đi dạo mát, phải không nào? ** Chương 24, trang 346. *Tôi nhổm dậy trên hai đầu gối, miệng khô khốc, tim đập như trống dồn, rồi dừng lại đưa ngón tay sờ tới vết rách trên chiếc áo sơ mi loại dành cho đấu thủ bowling đẹp đẽ hiệu Dacron của mình. Tôi luồn ngón tay qua cái lỗ, ngoay ngoáy nó cọ vào chính mình. Xin chào, ngài Ngón Tay. Tôi không biết, nhưng tôi sắp đến nơi rồi. Tôi nghe thấy các bạn tôi gọi. ** Chương 25, trang 363. *Đây là lần đầu tiên tôi còn nhớ được mình có cảm giác yếu đuối, quay cuồng và ngớ ngẩn - giống như một con người, như một con người nhỏ bé, bất lực. ** Chương 25, trang 364. ==Tham khảo== *Bản dịch của Lê Đình Chi, Nhà xuất bản Thời Đại. == Liên kết == {{Wikipedia}} [[Thể loại:Văn học]] p3ixyn5pd1y60rbjzd3u982t24v1aer Murakami Haruki 0 4844 55792 55408 2022-11-21T19:05:19Z CommonsDelinker 108 Replacing Haruki_Murakami_signture.svg with [[File:Haruki_Murakami_signature.svg]] (by [[:c:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] because: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR3|Criterion 3]] (obvious error) · typo). 55792 wikitext text/x-wiki [[File:Murakami Haruki (2009).jpg|thumb|Haruki Murakami (2009)]] '''Murakami Haruki''' (sinh ngày 12 tháng 1 năm 1949) là tiểu thuyết gia, dịch giả văn học người Nhật Bản được biết đến nhiều nhất hiện nay cả trong lẫn ngoài nước Nhật. Murakami đã trở thành hiện tượng trong văn học Nhật Bản đương đại với những mĩ danh "nhà văn được yêu thích", "nhà văn best-seller", "nhà văn của giới trẻ". ==Kafka bên bờ biển== [[File:HarukiMurakami.png|thumb|Hạnh phúc là ngụ ngôn, bất hạnh là chuyện đời.]] <small>Trích dẫn từ bản dịch của Dương Tường, Nhà Xuất bản Văn học và Nhã Nam</small> *Những cuộc gặp gỡ tình cờ nâng bước ta trên đường đời. **Chương 3, trang 28. *Thật khó mà phân biệt nổi biển với trời. Cũng như khó mà phân biệt được du khách với biển. Và thục tế với những hoang tưởng của trái tim. **Chương 3, trang 30. *Cuộc gặp tình cờ cũng là duyên kiếp. Mọi sừ trên đời đều do kiếp trước của ta định sắt. Là ngay cả trong những sự kiện nhỏ nhất, cũng không có cái gì là ngẫu nhiên. **Chương 5, trang 39. *Mỗi lần tôi mở những cuốn sách ấy, một mùi của thời xưa lại phả ra từ những trang chữ - cái mùi đặc biệt của tri thức và những cảm xúc từ bao đời nay vẫn an nghỉ giữa những tấm bìa. **Chương 5, trang 45. *'''Cùng với thời gian, hầu hết mọi sự chìm vào quên lãng.''' Ngay cả chiến tranh và cuộc đấu tranh sinh tử mà người ta đã trải qua, giờ đây cũng tựa như một cái gì từ dĩ vãng xa xăm. Chúng ta quá bấn bíu với cuộc đời thường nhật đến nỗi những sự kiện của quá khứ biến mất khỏi quỹ đạo tâm trí của chúng ta như những vì sao đã tắt. Hàng ngày, có quá nhiều điều chúng ta phải nghĩ đến, quá nhiều điều mới chúng ta phải học. Thông tin mới, kiểu cách mới, kỹ thuật mới, thuật ngữ mới... Tuy nhiên, bất kể bao nhiêu thời gian qua đi, bất kể mọi biến cố, có một số điều ta không thể chôn vào quên lãng, những ký ức mà ta không bao giờ có thể xóa nhòa. Chúng còn lại mãi nới chúng ta như phiến đá đỉnh vòm. **Chương 12, trang 112. *Người lớn luôn luôn áp đặt đối với trẻ nhỏ, chính vì chúng có khả năng xử lý. Bọn trẻ bị ngợp bởi những nhiệm vụ đặt ra trước chúng và dần dà mất đi tính hồn nhiên và cảm giác thỏa mãn vốn có. Khi bị đối xử như vậy, trẻ con bắt đầu thu mình vào vỏ ốc và giữ kín mọi điều trong lòng. Phải mất rất nhiều thời gian và công sức mới khiến chúng cởi mở trở lại. Trái tim trẻ con dễ uốn nhưng một khi đã uốn thì khó mà làm cho nó trở lại dạng ban đầu. **Chương 13, trang 117. *Một dạng hoàn hảo nào đó chỉ có thể thực hiện được qua một sự tích lũy vô hạn của cái không hoàn hảo. **Chương 13, trang 128. *Im lặng, là một cái gì ta có thể nghe thấy thực sự. **Chương 15, trang 157. *Nhắm mắt lại cũng chẳng thay đổi được gì. Chẳng có gì biến đi chỉ vì anh không nhìn thấy những gì đang diễn ra. Trên thực tế, tình hình thậm chí sẽ còn xấu đi khi anh mở mắt trở lại. Chúng ta đang sống trong một thế giới như thế đó. Hãy mở to mắt ra. Chỉ có kẻ hèn nhát mới nhắm mắt lại. Nhắm mắt, bịt tai đâu có làm cho thời gian ngừng lại được. **Chương 16, trang 167. *Hạnh phúc là ngụ ngôn, bất hạnh là chuyện đời. **Chương 17, trang 179. *Trong đời mỗi con người, đều có một điểm không-đường-trở-lui. Và trong một số rất tí trường hợp, lại có một điểm không thể tiến thêm chút nào nữa. Và môt khi ta tới điểm đó, ta chỉ còn một nước là lặng lẽ chấp nhận sự việc. Như thế mới tiếp tục sống được. **Chương 17, trang 184. *Mỗi người cảm nhận nỗi đau theo cách riêng của mình, mỗi người mang những vết sẹo riêng. **Chương 19, trang 207. *Đầu óc hẹp hòi triệt tiêu trí tưởng tượng. Không khoan nhượng, lý thuyết tách rời khỏi thực tế, ngôn từ sáo rỗng, lý tưởng vay mượn, hệ thống cứng nhắc. Đó chính là những cái làm mình thực sự kinh hãi. Những cái mình cực kỳ khiếp sợ và ghê tởm. **Chương 19, trang 208. *Mình có phải là một con sao biển hay một cây hồ tiêu đâu. Mình là một con người đang sống, đang hít thở. Dĩ nhiên là mình đã từng yêu. **Chương 23, trang 258. *Với thời gian, rốt cuộc, tất cả mọi người đều sẽ hỏng, sẽ biến đổi thành một cái gì khác. Sớm muộn, điều đó tất sẽ xảy ra thôi. **Chương 25, trang 282. *Ta chẳng có hình dạng gì. Ta là một vật thể khái niệm, siêu hình. Ta có thể khoác bất kỳ hình dạng gì, nhưng ta thiếu thực chất. **Chương 30, trang 324. *'''Bất kỳ ai đang yêu đều tìm cái phần thiếu hụt của bản ngã mình.''' Cho nên họ cảm thấy buồn khi nghĩ đến người mình yêu. Giống như khi ta bước vào một căn phòng đầy kỷ niệm thân thương mà đã bao lâu ta không trở lại. Đó là một tình cảm rất tự nhiên. **Chương 31, trang 338. *Coi những cái điên khùng là thực, quả là... thực sự lãng phí thời gian. **Chương 36, trang 386. *Sự vật bên ngoài ta là phóng chiếu của những gì bên trong ta và những gì bên trong ta là một phóng chiếu của những gì bên ngoài. Cho nên khi ta bước vào cái mê cung bên ngoài thì đồng thời, ta cũng bước vào cái mê cung bên trong. **Chương 37, trang 401. *Không có cuộc chiến nào chấm dứt mọi cuộc chiến. Chiến tranh nuôi chiến tranh. Bạo lực làm đổ bao nhiêu máu, nó cũng liếm hết, thức ăn của nó là da thịt đầy thương tích. Chiến tranh là một sinh vật tự tạo hoàn hảo. **Chương 41, trang 441. *Ký ức làm ấm lòng ta từ bên trong, đồng thời nó cũng xé nát tim ta. **Chương 42, trang 444. *Mỗi một chúng ta đều mất một cái gì quý giá đối với mình. Mất những cơ hội, mất những khả năng, những tình cảm mà ta không bao giờ có lại. Đó là một phần của cuộc sống. **Chương 49, trang 526. *Nếu con nhớ ta, thì dù tất cả mọi người khác đều quên, ta cũng chẳng bận tâm. **Chương 49, trang 530. *Thời gian đè nặng lên mày như một giấc mơ cũ, lập lờ nước đôi. Mày tiếp tục di chuyển, cố tìm cách lách qua nó. Nhưng dù mày có đi đến cuối đất cùng trời, mày cũng không thể thoát khỏi nó. Tuy nhiên, mày vẫn phải đi đến đó - đến rìa của thế giới. Có một điều mày không cách chi làm được, trừ phi mày đến đó. **Chương 49, trang 530. ==Rừng Na Uy== [[File:Belly Band of Norwegian Wood 1st edition.jpg|thumb|Bìa sách Rừng Na Uy, tái bản lần 1 ở Nhật.]] <small>Trích dẫn từ bản dịch của Trịnh Lữ, Nhà Xuất bản Văn học và Nhã Nam. </small> *'''Ký ức thật ngộ. Khi còn ở trong cảnh thực thì tôi chẳng để ý gì đến nó.''' Không bao giờ tôi nghĩ đến nó như một cái gì đó sẽ để lại một ấn tượng lâu dài, và chắc chắn là không thể tưởng tượng rằng mười tám năm sau tôi sẽ nhớ lại nó đến từng chi tiết. Ngày hôm đó tôi không quan tâm gì đến cảnh vật xung quanh. Tôi còn nghĩ đến bản thân mình, đến cô gái đẹp đang sánh bước với mình. Tôi đang nghĩ đến chuyện hai đứa với nhau, rồi lại đến bản thân mình. Tôi vẫn còn ở cái tuổi, ở cái đoạn của cuộc đời khi mọi cảnh trí, mọi ý nghĩ, đều chỉ quay về chính bản thân mình như một chiếc boomerang. Và tệ hơn nữa, tôi đang yêu. Mối tình đầy khúc mắmc. Đầu óc tôi không để ý đến cảnh vật xung quanh được. *Không phải chúng tôi không hợp nhau. Chúng tôi chỉ không có gì để nói. **Chương 2, trang 61. *Cái chết là có thực, nó không phải là đối nghịch của cuộc sống, mà là một phần của cuộc sống. **Chương 2, trang 64. *Nếu đọc những sách mọi người đều đang đọc, cậu sẽ chỉ nghĩ những gì mọi người đang nghĩ mà thôi. **Chương 3, trang 75. *Chỉ có người chét mới mãi mãi ở tuổi mười bảy mà thôi. **Chương 3, trang 87. *Chẳng ai thích một mình nhiều đến thế. Nhưng tôi không cố đánh bạn, vậy thôi. Làm thế chỉ tổ hay thất vọng. **Chương 4, trang 114. *Cuộc sống không cần đến lí tưởng. Nó chỉ cần những tiêu chuẩn hành động. **Chương 4, trang 118. *Quân tử là người không làm những gì mình muốn mà chỉ làm những gì mình nên làm. **Chương 4, trang 120. *Tới vẫn luôn thèm được yêu. Dù chỉ một lần thôi. Tớ muốn biết được yêu đầy phần mình nó ra sao, đầy đến mức không thể chịu được nữa ấy. Chỉ một lần thôi. **Chương 4, trang 154. *Với một loại người nào đó, tình yêu bắt đầu từ cái gì đó tí xíu và ngốc nghếch. Từ những cái như thế, hoặc nó không bao giờ bắt đầu được cả. **Chương 4, trang 156. *Một hôm mình nói với ông bác sĩ phụ trách ca của mình điều đó và ông ta bỏ rằng theo một nghĩa nào đó thì cảm giác ấy của mình là đúng, rằng bọn mình đến ở đây không phải để sửa chữa sự méo mó của mình mà để làm quen với nó, rằng '''một trong những vấn đề của bọn mình là khả nắng biết được và chấp nhận nhưng méo mó của chính mình.''' Cũng như mỗi người đều có những đặc điểm riêng trong các đi đứng, ai cũng có những đặc điểm riêng trong cách nghĩ, các cảm và cách nhìn thấy sự vật... **Chương 5, trang 173. *Người chết sẽ luôn là người chết, còn chúng ta phải tiếp tục sống. **Chương 6, trang 217. *Khi cảm xúc chứa chất, xơ cứng và chết ở trong lòng, lúc ấy mới thật là rắc rối to. **Chương 6, trang 222. *Khi nói dối chuyện gì đó, người ta phải bịa ra một mớ những dối trá khác đi cùng. **Chương 6, trang 236. *Thế thì có gì là không được nếu tự nhiên có một thằng cha trên thế giới này chỉ thích hiểu được cậu. **Chương 6, trang 267. *Cái làm cho chúng tôi bình thường nhất, là biết rằng mình không bình thường. **Chương 6, trang 280. *Cách mạng kiểu gì mà chỉ biết đao to búa lớn những lời lẽ mà người lao động không thể hiểu được thế? Thứ cách mạng xã hội chó gì vậy? **Chương 7, trang 331. *Ăn thấy ngon là tốt lắm đấy. Chứng tỏ là mình vẫn còn sống đấy. **Chương 7, trang 353. *Sau khi chết, người ta để lại những kí ức nho nhỏ lạ lùng về họ như thế đấy. **Chương 7, trang 363. *Thế giới là một chốn bất công cố hữu. **Chương 8, trang 371. *Ngay cả chuột cũng sẽ chọn con đường ít đau đớn nhất nếu ta làm nó choáng váng đủ độ. **Chương 8, trang 382. *Đừng tự trách móc mình. Chỉ những thằng vứt đi mới làm thế. **Chương 10, trang 438. *Thật khủng khiếp khi ta làm tổn thương một người ta hằng quí mến mà lại không biết là như vậy. **Chương 10, trang 442. *Cậu biết bọn con gái thế nào rồi. Đến tuổi hai mươi hoặc hai mốt là đùng một cái chúng bắt đầu nảy sinh những ý tưởng rất cụ thể. Chúng trở thành siêu thực tế. Và khi chuyện ấy diễn ra thì bao nhiêu những thứ đáng yêu và thật mê li của chúng trước đây bỗng thành ra tầm thường và buồn nản. **Chương 10, trang 464. *Nếu cậu ở trong một nơi tối mịt, cậu chỉ có thể ngồi im cho đến lúc mắt cậu quen dần với bóng tối. **Chương 10, trang 468. *Tớ không cần biết cậu sẽ làm gì tớ, nhưng tớ không muốn cậu làm tớ phải đau khổ. Tớ đã đủ đau khổ ở đời này rồi. Quá đủ rồi. Bây giờ tớ muốn hạnh phúc. **Chương 10, trang 477. *Khi ta yêu, tự nhiên nhất là hãy thả hết mình cho nó. **Chương 10, trang 486. *Tất cả chúng ta đều là những con người bất toàn sống trong một thế giới bất toàn. **Chương 10, trang 487. *Dù cậu có cố mấy, thì người ta vẫn cứ bị đâu khổ khi đã đến lúc họ phải đau khổ. **Chương 10, trang 487. *'''Nhưng có ai dám bảo chỉ thế mới là tốt đẹp nhất đâu?''' Cho nên cậu cần phải chộp lấy bất kì cơ hội hạnh phúc nào mà cậu có, và đừng áy náy vì người khác nhiều quá. '''Kinh nghiệm của tôi là chúng ta chỉ có độ hai hoặc ba cơ hội như thế trong đời, và nếu để lỡ thì sẽ phải ân hận cho đến chết vậy.''' **Chương 10, trang 488. *Bằng cách sống cuộc đời của mình, chúng ta đang nuôi dưỡng sự chết. **Chương 11, trang 493. *'''Không có chân lí nào có thể làm dịu được nỗi đau buồn khi chúng ta mất một người yêu dấu.''' Không một chân lí nào, một tấm lòng trung thực nào, một sức mạnh nào, một tấm lòng từ ái nào, có thể làm dịu được nỗi đau buồn ấy. Chúng ta chỉ có thể chịu đựng nỗi đau ấy cho đến tận cùng và cố học được một điều gì đó, nhưng bài học ấy cũng lại chẳng có ích gì nữa khi chúng ta phải đối mặt với một nỗi đau buồn mới sẽ ập đến không biết lúc nào. **Chương 11, trang 494. *Thư chỉ là giấy thôi mà chị. Cứ đốt chúng đi, và những gì còn lại trong lòng mình thì vẫn còn mãi; mà có giữ chúng thì những gì sẽ phai nhạt rồi cũng sẽ cứ nhạt phai. **Chương 11, trang 527. *Tớ có hàng ti tỉ thứ phải nói với cậu. Trên đời này tớ chỉ muốn có cậu. Tớ muốn hai chúng mình bắt đầu mọi chuyện từ đầu. **Chương 11, trang 528. ==Nhảy nhảy nhảy== [[File:Haruki Murakami signature.svg|thumb|Thế giới này đúng là có vô số phương pháp và phương tiện để tiêu phí thời gian.]]<small>Trích dẫn từ bản dịch của Trần Vân Anh, Nhà Xuất bản Hội Nhà văn và Nhã Nam. </small> *Tôi và cô biết chính xác những gì mình cần ở người kia. Nhưng dù vậy, mối quan hệ vẫn kết thúc. Một ngày kia, nó dừng lại, đơn giản như cuộn phim bị trượt khỏi trục quay. **Chương 3, trang 24. *Nói cách khác, những gì chúng ta đang tìm kiếm là một kiểu bù đắp cho những gì bản thân phải chịu đựng. **Chương 4, trang 32-33. *Thế giới này đúng là có vô số phương pháp và phương tiện để tiêu phí thời gian. **Chương 6, trang 46. *Dù thích hay không, nó cũng là xã hội mà chúng ta đang sống. '''Thậm chí chuẩn mực đúng sai cũng bị phân hóa và làm cho trở nên phức tạp.''' Trong cái tốt, có cái tốt hợp thời và cái tốt không hợp thời, cũng tương tự như vậy cho cái xấu. Trong cái tốt hợp thời, lại có loại sang trọng, có loại bình thường, có loại tân thời, có loại sành điệu, có loại đúng mốt, có loại trưởng giả học làm sang. Nhào trộn chúng nhiều lần thành một mớ bùng nhùng. **Chương 7, trang 84. *Hãy dùng sức mạnh của suy nghĩ tích cực. Cho bản thân năm phút suy nghĩ nên làm thế nào để biến một tình huống chán chường trở nên có ích, và một ý nghĩ lóe lên trong đầu tôi. **Chương 15, trang 165. *Chú mặc kệ những điều người ta nói. Họ có bị làm thức ăn cho bò sát chú cũng không quan tâm. **Chương 15, trang 169. *Người ta yêu chẳng vì lí do gì, dẫu cho họ có không muốn thế. Cháu không thể đoán trước được đâu. Tình yêu là thế đấy. Khi nào cháu đến tuổi phải mặc áo ngực, cháu sẽ hiểu. **Chương 25, trang 307. *Bạn bè thì không cần người thứ ba xen vào. Tình bạn là một thứ tự nguyện. **Chương 29, trang 361. *Đôi lúc khi đi với cháu, chú nhớ lại những thứ mình đã đánh mất khi ở tuổi của cháu. Giống như chú nhớ đến tiếng mưa và mùi của gió vậy. Nhớ lại thời ấu thơ, thực sự là một món quà. **Chương 33, trang 444. *Xoàng xĩnh như một cái chấm trên áo sơ mi vậy - không bao giờ tẩy sạch được. **Chương 34, trang 448. *Đời bất công, đó là quy luật rồi. **Chương 34, trang 448. *Thay vì hối hận về những điều đã làm, lẽ ra cháu đã phải đối xử tử tế với chú ấy ngay từ đầu. Lẽ ra cháu nên thử tốt với chú ấy. Nhưng cháu đã không. Cháu thậm chí còn không có quyền hối hận nữa. **Chương 34, trang 448. *Theo thời gian, cháu sẽ hiểu. Cái gì kéo dài, sẽ kéo dài mãi, cái gì không, sẽ không. Thời gian giải quyết được gần như mọi thứ. Và những thứ thời gian không thể giải quyết được, cháu phải tự mình giải quyết. **Chương 34, trang 450. *Cuộc sống là một thứ mong manh hơn chúng ta tưởng. Vì vậy, cháu nên đối xử với mọi người sao cho sau này không phải nuối tiếc điều gì. Công bằng, và nếu có thể, hãy chân thành. **Chương 34, trang 450. *Những kẻ không có trí tưởng tượng luôn là những kẻ tự mỹ hóa mình nhanh nhất. **Chương 34, trang 462. *Thế giới này có vô số cách để chết, quá nhiều để có thể liệt kê hết. Những cái chết đáng đưa tin lại là ngoại lệ. Đa phần người ta chết mà chẳng được đoái hoài gì tới. **Chương 36, trang 476. *Thật là không may, đồng hồ vẫn tích tắc, từng giờ đang trôi đi. Quá khứ chồng chất, tương lai thu hẹp. Những cơ hội ít dần, nuối tiếc mỗi lúc một nhiều lên. **Chương 36, trang 479. *Các khả năng cũng giống bệnh ung thư. Tôi càng nghĩ về chúng, chúng càng nhân lên gấp bội, và chẳng có cách nào để ngăn lại cả. **Chương 39, trang 515. *Khi còn nhỏ, tôi có một quyển sách khoa học. Trong đó có chương nhan đề "Điều gì sẽ xảy ra với thế giới nếu không có lực ma sát?" Câu trả lời là:"Mọi thứ trên Trái Đất sẽ bay lên không bởi lực ly tâm của chuyển động xoay tròn." Tâm trạng tôi lúc này cũng thế. **Chương 40, trang 522. [[Thể loại:Nhà văn]] [[Thể loại:Người Nhật Bản]] tas8hgjnnif9zi57jdodubpad3nedap Seneca 0 4845 56030 52325 2023-01-15T02:48:34Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Triết gia]] đến [[Category:Nhà triết học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56030 wikitext text/x-wiki == Seneca == [[Tập tin:La mort de seneque.jpg|nhỏ|Cái chết của Seneca (tranh vẽ năm 1684)]] '''Lucius Annaeus Seneca''' (thường được gọi đơn giản là '''Seneca''' hay '''Seneca Trẻ''') (4 TCN - 65 CN) là một [[triết gia]] người [[Đế quốc La Mã|La Mã]] thuộc trường phái triết học khắc kỷ và là [[chính trị gia|chính khách]], [[nhà biên kịch]], [[nghệ sĩ hài]] đượng thời, ông là một tên tuổi lớn của [[văn học La Mã]]. Ông từng là thầy giáo và cố vấn cho hoàng đế [[Nero]] Bạo chúa. Ông sau đó đã bị ép buộc phải tự tử vì bị cho là đồng lõa trong âm mưu ám sát hoàng đế Julio-Claudian, tuy nhiên, ông có thể đã được tuyên vô tội. Cha của ông là Seneca Cả và anh trai là [[Gallio]]. == Danh ngôn == {{cquote|''Không có ơn huệ trong một sự giúp đỡ có dụng ý''}} {{cquote|''Còn sống, thì còn học hỏi cách sống''}} {{sơ khai}} [[Thể loại:Nhà triết học]] ct6akgmxcmcptuhvci7q21ate0pbuqr Thể loại:Trang có quá nhiều lời gọi hàm cú pháp cần mức độ xử lý cao 14 4846 51650 50803 2020-11-18T00:07:40Z Rameshe999 10234 51650 wikitext text/x-wiki Thể loại này được phần mềm MediaWiki xây dựng tự động. (Nó được đặt tên theo nội dung của [[MediaWiki:Expensive-parserfunction-category]].) Nó chứa các trang [[w:en:Wikipedia:Template limits#Expensive parser function calls|gọi hàm cú pháp cần mức độ xử lý cao]] quá nhiều lần. Vào ngày 14 tháng 10 năm 2010, các hàm cần mức độ xử lý cao là <code>#ifexist</code>, <code><nowiki>{{PAGESINCATEGORY}}</nowiki></code>, và <code><nowiki>{{PAGESIZE}}</nowiki></code>. Các trang bên dưới cần được sửa chữa để giảm số lần gọi các hàm này. {{Thể loại ẩn}} [[Thể loại:Việc cần làm|Quá nhiều lời gọi hàm cú pháp cần mức độ xử lý cao]] 7rzo6v60c87pphvocxohh2pl72hxqga Đối chữ 0 4852 52224 50632 2021-02-20T14:39:10Z Rameshe999 10234 52224 wikitext text/x-wiki *:Ai công hầu, ai khanh tướng, trong trần ai ai dễ biết ai ? ::Thế chiến quốc, thế xuân thu, gặp thời thế thế thời phải thế *:Da trắng vỗ bì bạch? ::Cô miên ngủ miên cô *:Dưới nước cá đới cá? ::Trên bờ người trói người == Liên kết == {{Wikipedia-inline}} ocdv7f62enam45q992ossgxjdsal68x Đối thất ngôn tứ tuyệt 0 4853 51322 51253 2020-09-21T03:47:50Z Rameshe999 10234 51322 wikitext text/x-wiki Một loại đối đáp giửa hai người bằng thể thơ thất ngôn tứ tuyệt ==Nguyễn Trãi và Trần Thị Lộ== * Ả ở Tây hồ bán chiếu gon : Chẳng hay chiếu ấy hết hay còn? : Xuân xanh nay độ bao nhiêu tuổi? : Đã có chồng chưa được mấy con? : Tôi ở Tây hồ bán chiếu gon : Can chi ông hỏi hết hay còn? : Xuân xanh vừa độ trăng tròn lẻ? : Chồng còn chưa có có chi con? == Liên kết == {{Wikipedia-inline}} sv69m19p38rbgacinfr04p82maohfp1 Trợ giúp:Đăng nhập 12 4865 22441 22242 2014-02-02T07:37:23Z PentelandMartin 3234 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 22441 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Kafka bên bờ biển 0 4871 31144 22771 2015-10-14T16:06:21Z AvicBot 2075 Bot: Giải quyết đổi hướng kép đến [[Murakami Haruki]] 31144 wikitext text/x-wiki #đổi [[Murakami Haruki#Kafka bên bờ biển]] jg0aa5htem76fk42rpe3dkcpe57up4x Chúa tể những chiếc nhẫn 0 4872 55880 52361 2022-12-04T07:03:30Z 2001:EE0:220:18F7:ECCE:5E7:8466:B07F 55880 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} '''''[[w:Chúa tể những chiếc nhẫn|Chúa tể những chiếc nhẫn]]''''' là một tiểu thuyết của J. R. Tolkien. ==Đoàn Hộ Nhẫn== <small></small> ===Quyển 1=== *Đến một nửa số anh em đây tôi vẫn chưa biết rõ bằng một nửa tôi mong muốn, và đến gần một nửa số anh em đây tôi chưa yêu quý được bằng một nửa những gì anh em xứng đáng. **Chương I, trang 37. *Con đường cứ chạy dài chạy mãi<br>Tự cửa ngoài miết mải vô chừng.<br>Hút trước mắt con đường đã trải,<br>Sức ta còn, còn đuổi theo cùng;<br>Cùng theo đuổi chân vung phấn khởi<br>Tới thênh thang đường mới nhập vào<br>Bao ngã rẽ về bao đích gọi.<br>Tiếp về đâu? Chưa nói được nào. :*Chương I, trang 44-45. *Đấy là một lời khen, nên dĩ nhiên không đúng. **Chương I, trang 49. *Ba Nhẫn cho các tiên chúa sống dưới gầm trời xanh<Br>Bảy cho các chúa người lùn dưới sảnh đá bất diệt<br>Chín cho con người phàm trần định mệnh đành phải chết<Br>Một cho chúa tể hắc ám ngự cao trên ngai đen.<br>Ở Vùng Đất Đen Mordor nơi trú ngụ bóng đêm.<br>Một nhẫn chúa thống trị tất cả, một nhẫn chúa tìm ra hết<br>Một nhẫn chúa tập hợp tất cả, trong bóng tối trói buộc hết<br>Ở Vùng Đất Đen Mordor nơi trú ngụ bóng đêm. :*Chương II, trang 65. *Tất cả những gì chúng ta cần quyết định là làm gì với cái thời đại rơi vào tay chúng ta. **Chương II, trang 65. *'''Khối kẻ đang sống đang phải chết. Một số đã chết lại đáng sống. Cháu có thể trao cái đáng ấy cho bọn họ không? Vậy đừng quá nôn nóng đưa ra lời phán sinh tử. Vì kể cả bậc nhất mực khôn ngoan cũng không lường nổi mọi kết cục.''' Ta không mấy vọng Gollum có thể được cứu chữa trước khi gã chết, nhưng vẫn còn một cơ may. Vả chăng gã bị ràng buộc với vận mệnh của chiếc Nhẫn. '''Trái tim mách bảo ta rằng gã còn vài nhiệm vụ trước khi kết cuộc giở ra, bất kể là tốt hay xấu.''' **Chương II, trang 77. ==Tham khảo== *Trích dẫn từ bản dịch của Nguyễn Thị Thu Yến, Đặng Trần Việt và An Lý, Nhà xuất bản Văn học và Nhã Nam. == Liên kết == {{Wikipedia}} [[Thể loại:Văn học]] gvb533x7d43nm76y6tnp4gqenmd6ct6 Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam 14 4881 57836 57183 2024-03-19T10:09:23Z 2001:EE0:1A53:72EF:87B5:6DB5:8068:5A1E Đúng thế thật 57836 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Tacitus 0 4899 52388 48281 2021-04-25T12:27:30Z Rameshe999 10234 52388 wikitext text/x-wiki [[File:Wien- Parlament-Tacitus.jpg|thumb|]] '''Publius Cornelius Tacitus''' (56 – 117) sống thời Sơ kỳ đế chế của đế quốc La Mã cổ đại, thời kỳ chế độ Cộng hòa bị thủ tiêu, các hoàng đế cầm quyền hết sức tàn bạo. Ông là người mang tư tưởng cộng hòa, đã kịch liệt chỉ trích chế độ quân chủ và các hoàng đế chuyên chế đương thời. Trong hai tác phẩm sử học, cuốn ''Niên giám'' kể về lịch sử thời gian từ khi Augustus chết (năm 14) cho đến khi Nero chết (năm 68) và cuốn Sử ký kể tiếp từ sau cái chết của Nero (năm 68) đến khi Domitianus chết (năm 96), ông tỏ thái độ căm giện bọn quyền quý và đau xót trước những nạn nhân của chế độ chuyên quyền. Năm 89-93, Tacitus được cử làm tổng trấn tỉnh Belgica ở biên giới phía Bắc đế quốc La Mã, thường tiếp xúc với các bộ lạc German. Ông viết tác phẩm Xứ Germania miêu tả về đời sống vất vả, chật vật của các bộ lạc German, đồng thời ông cũng so sánh với đời sống xa họa, đồi trụy của xã hội văn minh người La Mã . Qua đó, ông muốn nhắc nhở đồng bào của ông rằng tổ tiên của họ anh dũng bao nhiêu thì họ trở thành nhu nhược và bất lực bấy nhiêu. Ngoài ra, ông còn viết ''Cuộc đời của Agricolae'' (De vita et moribus Iulii Agricolae), giới thiệu tiểu sử bố vợ ông, một viên tướng La Mã đã hoàn thành cuộc chinh phục Britannia và cuốn ''Cuộc đối thoại của các nhà hùng biện''. Văn phong của Tacitus rõ ràng, chính xác, đơn giản, nhưng nghiêm trang, hùng vĩ, đầy hình tượng và màu sắc. Ông được coi là người thầy của văn xuôi Latinh. == Danh ngôn == *''Pessimus inimicorum genus, laudantes.'' **Kẻ thù tồi tệ nhất là kẻ thù biết ca ngợi. *''Experientia docet.'' **Trải nghiệm dạy ta. *''In pessima republica plurimae leges.'' **Nền cộng hòa càng mục ruỗng, nó càng có nhiều luật lệ. *''Corpora lente augescent cito extinguuntur.'' **Cơ thể già đi chậm rãi và chết nhanh chóng. * {{Wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sử gia]] 0ys9wq05eja57fsgo4q8sgeiwn00hl7 Flavius Vegetius Renatus 0 4901 55370 54402 2022-09-06T12:59:10Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn ngoại quốc]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55370 wikitext text/x-wiki '''Publius Flavius Vegetius Renatus''' là nhà chuyên gia quân sự La Mã. Người ta không biết nhiều về cuộc đời ông ngoài hai tác phẩm còn lưu giữ được: ''Epitoma rei militaris'' và ''Digesta Artis Mulomedicinae''. Dù vậy, những gì ông viết ra được coi là chuyên luận quân sự có ảnh hưởng rất lớn ở phương Tây, ghi dấu trên chiến thuật châu Âu thời Trung Cổ. == Danh ngôn == *Ít người sinh ra đã can đảm; rất nhiều trở thành như vậy qua rèn luyện và kỷ luật. *Hãy để người yêu hòa bình chuẩn bị cho chiến tranh. **''Qui desiderat pacem praeparet bellum.'' *Kiên nhẫn là nghệ thuật [[hy vọng]]. == Liên kết == {{Wikipedia}} [[Thể loại:Người La Mã]] 5jji7abfzmzonn4dt1llvruxz44mij8 Thể loại:Sử gia 14 4902 53111 27927 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53111 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] a2jtmbv8h2578jdktvx4980uh2wy837 Douglas MacArthur 0 4903 52287 50628 2021-03-30T11:46:14Z Rameshe999 10234 52287 wikitext text/x-wiki Thống tướng '''Douglas MacArthur''' là một vị tướng của Hoa Kỳ và là Thống tướng Quân đội Philippine. Ông là Tham mưu trưởng Lục quân Hoa Kỳ trong suốt thập niên 1930 và sau đó đã đóng một vai trò quan trọng trên mặt trận Thái Bình Dương trong Chiến tranh thế giới thứ hai. MacArthur đã nhận được Huân chương Danh dự. Ông được bổ nhiệm chỉ huy cuộc xâm chiếm Nhật Bản mà đã được hoạch định tiến hành vào tháng 11 năm 1945. Nhưng khi thấy không còn cần thiết nữa, MacArthur chính thức chấp nhận sự đầu hàng của Nhật ngày 2 tháng 9 năm 1945. MacArthur giám sát cuộc chiếm đóng Nhật Bản từ 1945 đến 1951 và được công nhận vì những đóng góp cho những thay đổi dân chủ sâu rộng của đất nước này. Ông chỉ huy Tổng lực lượng quân sự do Liên hiệp quốc lãnh đạo để bảo vệ Nam Triều Tiên trước sự tấn công của Bắc Triều Tiên từ 1950–1951. MacArthur bị Tổng thống Harry Truman cắt chức tư lệnh tháng 4 năm 1951 vì không nghe lời thượng cấp liên quan đến việc ông không tuân theo các chỉ thị của tổng thống. Ông được biết đến với câu nói quân sự nổi tiếng: "''Trong chiến tranh, không có gì thay thế được chiến thắng''" (''In war, there is no substitute for victory''). MacArthur đã chiến đấu trong 3 cuộc chiến lớn (Đệ Nhất Thế chiến, Đệ Nhị Thế chiến và Chiến tranh Triều Tiên) và là một trong 5 người được phong quân hàm Thống tướng. == Thiếu nguồn == *Người lính là người cầu nguyện cho hòa bình nhiều hơn bất cứ ai, bởi chính người lính là người phải chịu đựng và mang những vết thương và sẹo chiến tranh nặng nề nhất. **''The soldier above all others prays for peace, for it is the soldier who must suffer and bear the deepest wounds and scars of war.'' *Bổn phận, Danh dự, Đất nước. Ba từ thiêng liêng ấy cung kính nêu lên điều anh phải trở thành, điều anh có thể trở thành và điều anh sẽ trở thành. **''Duty, Honor, Country. Those three hallowed words reverently dictate what you ought to be, what you can be, what you will be.'' *Tuổi tác ghi nếp nhăn lên cơ thể. Bỏ cuộc ghi nếp nhăn lên tâm hồn. **''Age wrinkles the body. Quitting wrinkles the soul.'' *Chỉ những người không sợ chết là đáng sống. **''Only those are fit to live who are not afraid to die.'' *Thế giới là mưu đồ triền miên chống lại kẻ can trường. Đó là cuộc vật lộn từ xa xưa: một bên là tiếng gào thét của đám đông, và bên kia là tiếng của lương tâm bạn. **''The world is in a constant conspiracy against the brave. It's the age-old struggle: the roar of the crowd on the one side, and the voice of your conscience on the other.'' *Trên trái đất này không có sự bảo đảm; chỉ có cơ hội. **''There is no security on this earth; there is only opportunity.'' *Trong chiến tranh, không có gì thay thế được chiến thắng. **''In war, there is no substitute for victory.'' Tai họa chết người khi bước vào bất cứ cuộc chiến nào mà không có ý định chiến thắng. *''It is fatal to enter any war without the will to win it.'' Trong chiến tranh, anh thắng hay thua, sống hay chết - và sự khác biệt chỉ là một chớp mắt. *''In war, you win or lose, live or die - and the difference is just an eyelash.'' *Đừng bao giờ ra thứ mệnh lệnh không thể phục tùng. **''Never give an order that can't be obeyed.'' *Và cũng giống như người lính già trong bản ballad ấy, giờ tôi khép lại sự nghiệp quân sự của mình và cứ thế nhạt nhòa đi, một người lính già đã nỗ lực thực hiện bổn phận vì Chúa đã cho mình nhìn ra bổn phận đó. **''And like the old soldier in that ballad, I now close my military career and just fade away, an old soldier who tried to do his duty as God gave him the sight to see that duty.'' *Bạn được nhớ tới vì những luật lệ bạn phá vỡ. **''You are remembered for the rules you break.'' *''Thứ vận may tốt nhất là thứ vận may anh tự tạo ra cho chính mình.'' **''The best luck of all is the luck you make for yourself.'' *Dù trong gông cùm hay dưới vòng nguyệt quế, tự do không biết đến điều gì khác ngoài chiến thắng. **''Whether in chains or in laurels, liberty knows nothing but victories.'' *Chúng ta không rút lui - chúng ta đang tiến lên theo hướng khác. **''We are not retreating - we are advancing in another direction.'' *Tôi lo lắng cho an toàn của Tổ quốc vĩ đại của chúng ta; không phải bởi vì những mối đe dọa từ bên ngoài, mà bởi vì những thế lực ngấm ngầm vận động từ bên trong. **''I am concerned for the security of our great Nation; not so much because of any threat from without, but because of the insidious forces working from within.'' ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự]] 2cjseix8fks4omz50ye4rlw8xj2ykrz Akhenaton 0 4904 55866 55860 2022-12-04T02:20:59Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Tôn giáo ở Ai Cập]] đến [[Category:Tôn giáo Ai Cập]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55866 wikitext text/x-wiki [[File:Akhenaten statue.jpg|thumb]] '''Akhenaton''' hay '''Ikhnaton''' là một vị Pharaon nổi tiếng của Ai Cập cổ đại. Ông tiến hành rất nhiều cải cách trong luật lệ cai trị của các Pharaon ở Ai Cập cổ đại. Ông lên ngôi vua năm 1353 TCN, lấy hiệu là Amenhotep IV, nhưng thay đổi nghi lễ thờ cúng đa thần. Trong đó vị thần tối cao là thần Amun-Re của Ai Cập sang một vị thần duy nhất - thần Mặt trời Aton, và chuyển thủ đô từ Thebes (Ai Cập) sang một thành phố mới mà ông đặt tên là Armana (hay Akhetaton, tên ông). Con trai ông, Tutankhamun đã quay lại hình thức lễ nghi gốc ngay thời gian đầu ông trị vì. Ông gần như hoàn toàn biến mất khỏi lịch sử cho đến khi được phát hiện, vào thế kỷ 19, ở Amarna của Akhetaten, thành phố mà ông đã xây dựng cho thần Aten. {{Monarch-stub}} {{religious-stub}} ==Thiếu nguồn== *Nguồn gốc của nỗi buồn còn gì hơn là sự yếu đuối của tâm hồn? Cái gì cho nỗi buồn sức mạnh nếu không phải là mong muốn tìm lời giải thích? Hãy tranh đấu đi, và nỗi buồn biến mất khi ngươi tấn công. *Tại sao ngươi lại phải phục thù! Vì mục đích nào mà ngươi theo đuổi nó? Ngươi nghĩ rằng ngươi có thể làm tổn thương kẻ thù ư? Hãy biết rằng người phải chịu nỗi đau đớn lớn nhất của sự phục thù là chính bản thân ngươi. *Kẻ tham vọng luôn là người dẫn đầu đám đông; anh ta luôn tiến về phía trước, không bao giờ nhìn lại sau lưng. Anh ta sẽ dằn vặt khi thấy một người tiến trước mình hơn là vui sướng vì đã bỏ lại hàng nghìn người sau lưng mình. *Như lạc đà không hề uể oải dù vất vả, nóng bức, đói, khát trên sa mạc đầy cát; sức chịu đựng ngoan cường sẽ giúp con người vượt qua mọi hiểm họa. *Đừng bao giờ để mình chìm trong thịnh nộ; bởi nó giống như mài thanh kiếm để tự đâm vào ngực mình, hay giết bạn mình. *Sự thông thái thực sự ít tự tin hơn là sự điên rồ. Người thông thái thường nghi ngờ và thay đổi quan điểm; kẻ ngu dốt thường ngoan cố và không nghi ngờ; hắn biết tất cả ngoại trừ sự ngu dốt của chính mình. *Giống như gió lốc xé nát cây và hủy hoại gương mặt của thiên nhiên trong cơn thịnh nộ, hay giống như động đất lật đổ cả thành phố khi rung chuyển; cơn thịnh nộ của một người sẽ gây ra sự tàn phá quanh anh ta. *Hài lòng với chút ít là sự thông thái lớn nhất; người ta càng giàu càng nhiều lo lắng; nhưng một tâm hồn mãn nguyện là một kho báu ẩn mình, và rắc rối khó mà tìm thấy nó. *Hãy lắng nghe ngôn từ, hãy lưu ý lời khuyên của sự thận trọng. Và hãy cất trữ chúng trong trái tim mình. Châm ngôn của sự thận trọng là toàn thế giới, và tất cả đức hạnh trên đời đều dựa vào nàng; nàng là người tình và người dẫn đường của loài người. == Liên kết ngoài == == External links == {{wikipedia}} {{Commonscat}} *[http://www.comparative-religion.com/ancient/akhenaten.php Akhenaten and the Hymn to the Aten] *[http://freepages.history.rootsweb.com/~rgrosser/amarna/neywetaten/index.htm The City of Akhetaten] *[http://www.maat.sofiatopia.org/aten.htm The Great Hymn to the Aten] * [http://www.usu.edu/markdamen/1320hist&civ/chapters/10AKHEN.htm Akhenaten and Monotheism] *[http://www.famoushistoricalevents.net/belief-akhenaten/ Belief Of Akhenaten - The introduction of a New Note into the Religious Thought of the World] *[http://oi.uchicago.edu/pdf/LongCoregency.pdf The Long Coregency Revisited: the Tomb of Kheruef] by Peter Dorman *[http://www.mansooramarnacollection.com/ M.A. Mansoor Amarna Collection] *[http://ahmedosman.com/home.html Moses and Akhenaten: The Secret History of Egypt at the Time of the Exodus] *[http://news.bbc.co.uk/2/hi/science/nature/7209472.stm "Grim secrets of Pharaoh's city" BBC] *[http://web.archive.org/web/20080503060322/news.yahoo.com/s/ap/20080502/ap_on_he_me/feminine_pharaoh The Androgynous Pharaoh? Akhenaten had feminine physique] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo chính trị]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo tôn giáo]] [[Thể loại:Người sáng lập tôn giáo]] [[Thể loại:Sinh trước Công nguyên]] [[Thể loại:Mất trước Công nguyên]] [[Thể loại:Người Ai Cập]] [[Thể loại:Tôn giáo Ai Cập]] sucpq1r1r2pr29hnuae3lneqpn6ne4x Marie Antoinette 0 4905 49471 48452 2020-02-10T08:19:02Z Gunofficial1998 9117 49471 wikitext text/x-wiki [[File:Élisabeth Vigée Le Brun - Marie-Antoinette au livre - 1785.jpg|thumb|right|Marie Antoinette]] '''Maria Antonia Josepha Johanna von Habsburg-Lothringen''' công chúa hoàng gia của Hungaria và xứ Bohemia. == Thiếu nguồn == *Không ai có thể hiểu những đau khổ của tôi, hay nỗi kinh hoàng dâng lên trong lồng ngực, nếu người đó không hiểu trái tim của một người mẹ. *Ta từng là hoàng hậu, và các ngươi tước đi vương miệng của ta; người vợ, và các ngươi giết chồng ta; người mẹ, và các ngươi cướp đi con cái ta. Chỉ máu ta còn lại: cứ lấy đi, nhưng đừng kéo dài đau khổ của ta. *Ta đã thấy tất cả, ta đã nghe tất cả, ta đã quên tất cả. *Chẳng có gì mới trừ thứ đã bị lãng quên. *Dũng khí! Ta đã có nó hàng năm trời; chẳng lẽ ta lại mất nó vào lúc những đau khổ của mình cuối cùng cũng kết thúc? [[Thể loại:Người Áo]] 1pvir72ecpcasa0ck1n0apv33e8pm86 Arsène Wenger 0 4906 56683 56662 2023-06-08T14:23:52Z WhoAlone 10807 56683 wikitext text/x-wiki [[File:Arsene Wenger.JPG|thumb]] '''Arsène Wenger''' (sinh ngày 22 tháng 10, 1949 tại Strasbourg) là huấn luyện viên bóng đá người Pháp. Ông từng là huấn luyện viên của Câu lạc bộ bóng đá Arsenal. Ông là huấn luyện viên thành công nhất của câu lạc bộ nếu so về thành tích và là huấn luyện viên có thời gian huấn luyện lâu nhất nếu tính theo số trận đấu mà ông dẫn dắt (trên 600 trận tính đến tháng 3 năm 2007). Wenger là huấn luyện không phải người Anh duy nhất dành được cú ăn hai ở Anh, hai lần vào năm 1998 và 2002. Trong năm 2004, ông trở thành huấn luyện duy nhất trong lịch sử giải Ngoại hạng Anh trải qua một mùa bóng bất bại. Wenger có bằng Kỹ sư và bằng Thạc sỹ Kinh tế của Đại học Strasbourg và thành thạo tiếng Pháp, tiếng Alsatian, tiếng Đức và tiếng Anh; ông cũng nói được một ít tiếng Ý, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Nhật. == Danh ngôn == *Để làm được những điều to tát, đầu tiên bạn phải tin vào nó. **''To achieve great things you have first to believe it.'' *Anh không thể nói anh hạnh phúc nếu anh không thắng cuộc. **''You cannot say that you are happy when you don't win.'' *Không có giáo dục về tâm lý tốt hơn so với việc lớn lên trong một quán rượu bởi vì khi bạn là năm hay sáu tuổi, bạn đáp ứng tất cả những người khác nhau và nghe cách tàn nhẫn của họ có thể được với nhau. Từ khi còn nhỏ bạn đã có được một nền giáo dục tâm lý thực tế để có thể vào tâm trí của mọi người. Nó không phải là cậu bé năm, sáu là luôn luôn sống chung với người lớn trong một ngôi làng nhỏ. Tôi đã học được về chiến thuật và lựa chọn cách chơi từ những người nói về bóng đá trong quán rượu, đang chơi ở bên cánh trái và những người bên cánh phải ở trong đội. **''There is no better psychological education than growing up in a pub because when you are five or six years old, you meet all different people and hear how cruel they can be to each other. From an early age you get a practical, psychological education to get into the minds of people. It is not often that a boy of five or six is always living with adults in a little village. I learned about tactics and selection from the people talking about football in the pub – who plays on the left wing and who should be in the team.'' *Tôi cảm thấy hạnh phúc khi có mặt tại đây. Thú thực, Việt Nam là đất nước mà tôi yêu mến, khi còn nhỏ tôi đã mong sẽ có một ngày được đến thăm. Cuối cùng tôi đã biến được ước mơ trở thành hiện thực. Tôi rất mừng khi Arsenal là đội bóng đầu tiên của Premier League đến Việt Nam. Hy vọng rằng chuyến đi này sẽ là kỷ niệm đẹp được lưu giữ mãi trong lòng người hâm mộ bóng đá. **[https://vnexpress.net/arsene-wenger-toi-yeu-viet-nam-tu-nho-2849687.html Arsene Wenger: 'Tôi yêu Việt Nam từ nhỏ']. ''VnExpress''. {{wikipedia}} [[Thể loại:Huấn luyện viên bóng đá]] [[Thể loại:Người Pháp]] [[Thể loại:Sinh 1949]] 01oie25ad3uzjeksxhp9fqab7i1kohf Aleksandr Borodin 0 4907 57924 52759 2024-03-29T21:55:58Z Toi raksi-Iskariot 13762 57924 wikitext text/x-wiki [[File:Borodin.jpg|thumb|Aleksandr Borodin (1865)]]'''Aleksandr Porfiryevich Borodin''' (tiếng Nga: Алекса́ндр Порфи́рьевич Бороди́н, 1833-1887) là nhà hóa học, nhà soạn nhạc, tiến sĩ y khoa, nhà hoạt động xã hội người Nga. Ông là một trong những thành viên của ''Nhóm nhạc Năm người'' (Moguchaya kuchka). Ông là người sáng lập ra dòng giao hưởng anh hùng của Nga. Tác phẩm nổi tiếng nhất của ông là vở opera ''Hoàng đế Igor''. == Thiếu nguồn == *Những người đáng kính không lấy viết nhạc hay ái ân ra làm nghề. ''Respectable people do not write music or make love as a career.'' * Âm nhạc là trò tiêu khiển, là sự nghỉ ngơi khỏi những nghề nghiệp nghiêm túc hơn. ''Music is a pastime, a relaxation from more serious occupations.'' * Ngày, tuần, tháng, mùa đông trôi qua trong những điều kiện không cho phép thậm chí nghĩ về những bài học âm nhạc nghiêm túc. Không có thời gian để thay đổi suy nghĩ của bạn, để xây dựng lại bản thân theo một con đường âm nhạc, mà không có sự sáng tạo trong một thứ lớn, như một vở opera, là điều không thể tưởng tượng được. Tôi chỉ có một phần của mùa hè cho suy nghĩ đó. Vào mùa đông, tôi chỉ có thể viết nhạc khi tôi ốm đến mức không thể giảng bài, không đến phòng thí nghiệm, nhưng tôi vẫn có thể làm được điều gì đó. Trên cơ sở này, các đồng đội âm nhạc của tôi, trái với phong tục thường được chấp nhận, liên tục cầu chúc tôi không phải là sức khỏe, mà là bệnh tật. ''Days, weeks, months, winters pass under conditions that do not allow even thinking about serious music lessons. There is no time to change your mind, to rebuild yourself in a musical way, without which creativity in a big thing, like an opera, is unthinkable. I have only part of the summer for that mood. In the winter I can write music only when I am so ill that I don’t lecture, I don’t go to the laboratory, but I can still do something. On this basis, my musical comrades, contrary to generally accepted customs, constantly wish me not health, but illness.'' * Tất cả những gì chúng ta không có, chúng ta chỉ nợ chính mình! ''Everything that we do not have, we owe only ourselves!'' ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Nhà hóa học]] [[Thể loại:Người Nga]] e07u4ku8kxcpb3mtto4bd41srhm9ded Ludwig van Beethoven 0 4908 55393 53711 2022-09-06T13:06:28Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Đức]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55393 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Beethoven.jpg|nhỏ|Tình yêu đòi hỏi tất cả mọi thứ và đúng như vậy.]] '''{{w|Ludwig van Beethoven}}''' (17 tháng 12 năm 1770 – 26 tháng 3 năm 1827) là một [[nhà soạn nhạc]] [[nhạc cổ điển|cổ điển]] [[người Đức]]. Phần lớn thời gian ông sống ở Viên, Áo. Ông là một hình tượng âm nhạc quan trọng trong giai đoạn giao thời từ thời kỳ âm nhạc cổ điển sang thời kỳ âm nhạc lãng mạn. Ông được coi là người dọn đường (Wegbereiter) cho thời kỳ âm nhạc lãng mạn. Beethoven được công nhận là nhà soạn nhạc vĩ đại nhất và có ảnh hưởng tới rất nhiều những nhà soạn nhạc, [[nhạc sĩ]] và khán giả về sau. ==Thiếu nguồn== *Âm nhạc là nhà hòa giải giữa cuộc sống thể xác và cuộc sống tâm linh. **''Musik ist so recht die Vermittelung des geistigen Lebens zum sinnlichen.'' *Âm nhạc là sự giác ngộ cao hơn cả triết học và tri thức. **''Musik ist höhere Offenbarung als alle Weisheit und Philosophie'' *Âm nhạc khơi ngọn lửa trong tim người đàn ông và dâng lệ lên mắt người phụ nữ. **''Music should strike fire from the heart of man, and bring tears form the eyes of woman.'' *Hãy dạy cho con cái anh đức hạnh; bởi chỉ có nó chứ không phải tiền bạc là có thể đem lại cho con cái anh hạnh phúc. Tôi nói điều này từ trải nghiệm bản thân. **''Recommend virtue to your children; it alone, not money, can make them happy. I speak from experience.'' *Người nào nói dối không có trái tim trong trắng, và không thể nấu súp ngon. **''Anyone who tells a lie has not a pure heart, and cannot make a good soup.'' *Nghệ thuật! Ai hiểu được nàng? Ta có thể gặp ai để hỏi về vị nữ thần vĩ đại này? **''Die Kunst! - Wer versteht die, mit wem kann man sich bereden über diese große Göttin!'' *Händel là nhà soạn nhạc vĩ đại nhất từng sống. **''Händel ist der größte Komponist, der je lebte.'' *Không gì khó chịu hơn là phải thừa nhận với bản thân lỗi lầm của chính mình. **''Nothing is more intolerable than to have to admit to yourself your own errors.'' *Tôi sẽ không bao giờ quên những ngày tháng tôi ở bên bạn. Hãy tiếp tục là bạn của tôi, bởi bạn sẽ luôn có tôi bầu bạn. **''Never shall I forget the days I spent with you. Continue to be my friend, as you will always find me yours.'' *Tình yêu đòi hỏi tất cả, và có quyền với tất cả. **''Love demands all, and has a right to all.'' *Anh là người hạnh phúc, bởi anh trao hạnh phúc và niềm vui cho nhiều người khác. Không gì tốt đẹp và vĩ đại hơn thế! **''You're a happy fellow, for you'll give happiness and joy to many other people. There is nothing better or greater than that!'' ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Người Đức]] 6hj3ui27fwegb0d3stic879l3crkbwx Tào Tháo 0 4909 52336 50776 2021-04-09T21:49:06Z Rameshe999 10234 52336 wikitext text/x-wiki '''Tào Tháo''' (chữ Hán: 曹操; 155 – 220); tự là '''Mạnh Đức''' (孟德), là nhà chính trị, quân sự kiệt xuất cuối thời Đông Hán trong lịch sử Trung Quốc. Ông là người đặt cơ sở cho thế lực quân sự cát cứ ở miền Bắc Trung Quốc, lập nên chính quyền Tào Ngụy thời Tam Quốc. Ông được con trai truy tôn là Thái tổ Vũ Hoàng Đế. Tào Tháo là người đã có công lớn trong việc dẹp loạn khăn vàng và Đổng Trác. Tuy nhiên, hình ảnh về ông không được các nhà nho học ưa thích và thường được mang ra làm biểu tượng cho sự dối trá, vô liêm sỉ. Ông còn là một nhà thơ xuất sắc. Ông và hai con trai Tào Phi, Tào Thực được đời sau gọi là Tam Tào, cùng với nhóm Kiến An thất tử và nữ sĩ Thái Diễm hình thành nên trào lưu mới trong văn học thời Hán mạt, gọi chung là Kiến An phong cốt. == Danh ngôn == *''Thà ta phụ người chứ không để người phụ ta'' *''Giả thử quốc gia mà không có tôi, thì còn biết bao kẻ xưng vương xưng đế.'' **Ông đã nói sau khi dẹp xong ba mươi vạn quân Khăn vàng, đánh tan Viên Thiệu, bình Viên Thuật, đả bại Lưu Biểu. *''Mọi người thấy binh lực tôi mạnh, lại cho rằng tôi là người không tin thiên mệnh nên ngờ tôi có ý lật nhà Hán. Nhưng tôi nghĩ trái hẳn, tôi há không biết rằng Tấn văn Công xưa mạnh nhường ấy mà vẫn một lòng một dạ với nhà Chu, Chu Vương chiếm hai phần ba thiên hạ mà vẫn phụng sự nhà Ân hay sao?'' *''Khi Viên Thiệu mạnh, ta yếu, ngay cả ta lo giữ mình còn không xong, huống chi là người khác?'' **Trong trận Quan Độ, Tào Tháo phá tan đại quân Viên Thiệu. Thiệu thu tàn quân bỏ chạy qua sông Hoàng Hà, trong lúc vội vã hoảng sợ, công văn giấy tờ bỏ lại hết. Tào Tháo kéo tới, bắt được đống công văn đó. Nghe báo cáo của cấp dưới, ông biết trong đống công văn có nhiều thư từ của những người cấp dưới mình từng tư thông với Viên Thiệu. Các thuộc hạ của ông đề nghị nên đối chiếu tên từng người để về Hứa Xương sẽ bắt trị tội. Nhưng Tào Tháo xua tay, ra lệnh hãy đốt cả đi. *''Trải qua bao năm chiến chinh hy vọng giữ vững giang sơn bờ cõi nhà Hán. Nay được làm đến chức Ngụy Vương, đã mãn nguyện lắm rồi, nếu có thì chỉ mong được như Chu Văn Vương ngày xưa thôi chứ nào ham gì chức vị đế vương?'' *''Người không vì mình trời chu đất diệt'' *''Làm sai, biết sai, sửa sai nhưng không bao giờ nhận sai. Kẻ nhận sai chẳng khác nào nói mình nhu nhược'' * {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Chính trị gia]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự]] [[Thể loại:Người Trung Quốc]] 8qsl4rulnyt7xyjv2j0af7x0cuqdykp Xenophanes 0 4910 56032 52228 2023-01-15T02:48:34Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Triết gia]] đến [[Category:Nhà triết học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56032 wikitext text/x-wiki '''Xenophanes của Colophon''' (570 - 475 TCN) là một nhà triết học, thần học, nhà thơ, nhà phê bình tôn giáo và xã hội người Hy Lạp. Những hiểu biết về quan điểm của Xenophanes lấy từ những tài liệu thơ con sót lại của ông, tồn tại dưới dạng những lời trích dẫn của những nhà văn Hy Lạp sau này. Các tác phẩm thơ iamb của ông chỉ trích và châm biếm rất nhiều ý tưởng, bao gồm Homer và Hesiod, niềm tin vào Patheon và những vị thần hình người và sự sùng bái thể thao ở Hy Lạp. == Danh ngôn == *Chỉ một người sáng suốt mới hiểu được một người sáng suốt. ==Liên kết== {{wikipedia}} [[Thể loại:Nhà thần luận]] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người Hy Lạp]] 2hlagthkg95dt5gcwf1m0r2iw5oqshw Charlemagne 0 4911 56660 52317 2023-06-08T02:51:27Z WhoAlone 10807 56660 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Charlemagne-by-Durer.jpg|nhỏ|Hành động đúng tốt hơn tri thức; nhưng để làm được điều đúng, chúng ta phải biết điều gì đúng.]] '''Charlemagne của đế quốc Karolingien''' (phiên âm tiếng Việt: Saclơmanhơ; tiếng Latin: Carolus Magnus hay Karolus Magnus, nghĩa là Đại đế Carolus; sinh 742 hay 747 – mất ngày 28 tháng 1 năm 814) là vua của người Frank (768 – 814). Ông đã chinh phục Ý và lấy vương miện sắt của Lombardia năm 774, và trong một chuyến viếng thăm thành Roma vào năm 800, được phong "Imperator Augustus" (Hoàng đế vĩ đại) bởi Giáo hoàng Lêô III vào Giáng sinh. Sự kiện này đã tạm thời khiến ông trở thành một đối thủ của đế quốc Đông La Mã. Bằng những chuyến phục chinh và việc củng cố nội bộ, Hoàng đế Karl I góp phần định dạng Tây Âu và thời kỳ Trung cổ. Sự thống trị của ông cũng ảnh hưởng tới thời kỳ Phục hưng, sự hồi sinh của nghệ thuật, tôn giáo và văn hóa. Trong danh sách các vua nước Đức, Pháp và đế quốc La Mã Thần thánh, ông được ghi là '''Charles I''' (theo tiếng Pháp) hay '''Karl I''' (theo tiếng Đức). == Danh ngôn == *Biết ngôn ngữ thứ hai là sở hữu linh hồn thứ hai. *Hành động đúng tốt hơn tri thức; nhưng để làm được điều đúng, chúng ta phải biết điều gì đúng. **''Quamvis enim melius sit benefacere quam nosse, prius tamen est nosse quam facere.'' ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Vua chúa]] [[Thể loại:Người Đức]] [[Thể loại:Người Pháp]] g8p3j7xtbb6ivmepbft7h3x2fg6lnyf Albert Schweitzer 0 4912 56428 56296 2023-03-05T03:56:05Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa tự do]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 56428 wikitext text/x-wiki [[File:Bundesarchiv Bild 183-D0116-0041-019, Albert Schweitzer.jpg|thumb|Albert Schweitzer (1955)]] '''Albert Schweitzer''' (14 tháng 1 năm 1875 - 4 tháng 9 năm 1965) là một tiến sĩ, thầy thuốc, nhà triết học, thần học người Đức ,sau mang quốc tịch Pháp. Ông đoạt Giải Goethe năm 1928 và giải Nobel Hòa bình năm 1952 vì đã có công lớn trong giúp đỡ người châu Phi, bất chấp gian khổ, bệnh tật. Ông đã có khoảng 50 năm chữa bệnh cho người dân Gabon, một đất nước nằm ở miền Tây Trung Phi. Khi mất ông cũng được chôn tại đây. Ông được trao Giải Hòa bình của ngành kinh doanh sách Đức năm 1951. == Thiếu nguồn == *Thành công không phải là chìa khóa mở cánh cửa hạnh phúc. Hạnh phúc là chìa khóa dẫn tới cánh cửa thành công. Nếu bạn yêu điều bạn đang làm, bạn sẽ thành công. *Người lạc quan là người nhìn đâu cũng thấy đèn xanh còn người bi quan thấy khắp nơi chỉ toàn đèn đỏ... kẻ thực sự khôn ngoan thì mù màu. *Có hai cách để chạy trốn khỏi những nỗi thống khổ của của đời: âm nhạc và mèo. *Cuộc sống trở nên khó khăn hơn khi chúng ta sống vì người khác, nhưng nó cũng trở nên đẹp đẽ và hạnh phúc hơn. *Hạnh phúc không có gì hơn là có một sức khỏe tốt và một trí nhớ kém. *Bệnh nhân nào cũng đem theo bên trong người thầy thuốc của chính bản thân mình. *Đạo đức là những hành động mà một người làm để hoàn thiện tính cách nội tâm của mình. *Hãy làm điều gì đó tuyệt vời, người ta có thể sẽ bắt chước. *Hãy hòa làm một với lý tưởng của mình để cuộc đời không thể cướp nó khỏi tay bạn. *Trả thù... như một tảng đá đang lăn mà nếu anh đẩy lên đồi thì nó sẽ quay trở lại với vận tốc lớn hơn, và sẽ đập gẫy chính những xương cốt đã tiếp lực cho nó. *Lòng tốt kiên định có thể làm được nhiều điều. Như mặt trời làm băng tan chảy, lòng tốt khiến sự hiểu nhầm, sự nghi ngờ và thù địch bốc hơi. *Một người chỉ thực sự có đạo đức khi anh ta phục tùng sự thôi thúc muốn giúp tất cả mọi sinh mệnh anh ta có thể giúp được và lùi lại không làm tổn thương tới bất cứ sinh linh nào. *Con người là loài động vật thông minh hành xử một cách ngu dại. *Lòng trắc ẩn, cội nguồn của mọi đạo đức, chỉ có thể đạt được toàn bộ hơi thở và chiều sâu nếu nó ôm lấy tất cả sinh vật sống chứ không chỉ giới hạn ở loài người. *Tôi luôn luôn bám lấy suy nghĩ rằng mỗi người trong chúng ta đều có thể làm được điều gì đó bé nhỏ để giảm bớt một phần nỗi thống khổ của nhân loại. *Bi kịch cuộc đời là những gì chết đi bên trong một người khi anh ta còn sống. *Con người cần ít đổ rắc rối của mình lên môi trường xung quanh, và học cách thể hiện ý chí - trách nhiệm cá nhân trong lĩnh vực niềm tin và đạo đức. *Gương mẫu là lãnh đạo. *Tất cả chúng ta đều làm được nhiều điều cùng nhau, nhưng chúng ta đều chết trong cô độc. *Dù anh có quay đi đâu anh cũng sẽ tìm thấy người cần đến anh. *Đôi lúc ánh sáng trong cuộc đời ta lịm tắt, và được nhen nhóm lại bởi tia lửa của một ai đó. Mỗi chúng ta phải nghĩ tới những người đã đốt lên ngọn lửa trong ta với lòng biết ơn sâu sắc. *Hãy làm hết sức để gieo những hạt giống của tâm hồn bạn vào những người đi cùng bạn trên đường đời, và hãy chấp nhận những điều quý giá mà họ tặng lại cho bạn. *Con người đã đánh mất khả năng nhìn xa và ngăn chặn. Rồi cuối cùng họ sẽ hủy diệt trái đất này. *Như sóng không thể chỉ tồn tại đơn độc mà luôn là một phần của mặt biển nhấp nhô, tôi không bao giờ được bó hẹp cuộc đời tôi trong phạm vi của riêng mình mà luôn phải sống với những trải nghiệm đang diễn ra xung quanh. *Đừng nói rằng chẳng còn điều gì đẹp đẽ trên thế gian này nữa. Luôn luôn có thứ gì đó khiến bạn phải ngưỡng mộ trong một dáng cây hay một chiếc lá rung rinh. *Khi một người không cho rằng sự tồn tại của mình là hiển nhiên mà thấy nó là điều bí ẩn vô cùng, tư tưởng bắt đầu. *Con người khó nhận ra được sự xấu xa do chính mình tạo ra. *Bằng việc kính trọng cuộc sống, chúng ta trở nên mộ đạo một cách cơ bản, sâu sắc và sống động. *Tôi không biết số phận anh sẽ thế nào, nhưng tôi biết rằng những người duy nhất trong các anh sẽ thực sự hạnh phúc là những ai đã tìm được cách để phụng sự. *Tôi sẽ cho anh định nghĩa về đạo đức: Luôn tốt khi duy trì và nuôi dưỡng cuộc sống, luôn xấu khi gây thương tổn và phá hủy cuộc sống. *Đạo đức không gì hơn là lòng tôn kính cuộc sống. *Gương mẫu không phải là điều chính yếu gây ảnh hưởng lên người khác. Nó là điều duy nhất. *Những ai dự định làm điều tốt không được hy vọng người ta sẽ lăn đá ra khỏi đường mình đi, nhưng phải điềm tĩnh chấp nhận kể cả khi người ta rải đá lên đó. *Một bí mật lớn cho thành công là bước đi trên đường đời luôn tràn trề sinh lực. *Người trở nên mạnh mẽ nhờ vượt qua trở ngại sở hữu thứ sức mạnh duy nhất có thể vượt qua nghịch cảnh. *Nếu một người đánh mất niềm tôn kính vào bất cứ phần nào của cuộc sống, anh ta sẽ đánh mất niềm tôn kính với toàn bộ cuộc sống. *Sự thật không có thời điểm riêng nào. Nó là ngay lúc này đây - luôn luôn như vậy. *Đừng để Chủ nhật cướp mất khỏi bạn. Nếu tâm hồn bạn không còn ngày Chủ nhật, nó sẽ trở thành đứa trẻ mồ côi. *Con người chỉ có thể làm những điều trong khả năng. Nhưng nếu ngày nào anh ta cũng làm được điều đó thì anh ta sẽ ngủ ngon buổi đêm và tiếp tục công việc của mình ngày hôm sau. *Chân giá trị của mỗi người không nằm trong bản thân anh ta, mà nằm ở những sắc màu và đường nét đã trở nên sống động trong người khác. ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà hoạt động chống vũ khí hạt nhân]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa hòa bình]] [[Thể loại:Nhà từ thiện]] [[Thể loại:Nhà triết học Đức]] [[Thể loại:Bác sĩ Đức]] [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel Hòa bình]] [[Thể loại:Sinh năm 1875]] [[Thể loại:Mất năm 1965]] [[Thể loại:Người ăn chay]] [[Thể loại:Nhà thần học Đức]] [[Thể loại:Tín hữu Giáo hội Luther]] [[Thể loại:Nhà âm nhạc học]] [[Thể loại:Nhà sử học Đức]] [[Thể loại:Dịch giả Đức]] [[Thể loại:Người Đức đoạt giải Nobel]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa tự do]] lneqsoqg9invdra9ryqbg16n0s1358y Thể loại:Nhà hóa học 14 4913 53106 27909 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53106 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] a2jtmbv8h2578jdktvx4980uh2wy837 Thể loại:Nhà soạn nhạc 14 4914 53101 27917 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53101 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] a2jtmbv8h2578jdktvx4980uh2wy837 Thể loại:Vua chúa 14 4915 53110 27921 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53110 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] a2jtmbv8h2578jdktvx4980uh2wy837 Thể loại:Doanh nhân 14 4917 55480 53097 2022-09-10T13:40:52Z MagicalNight97 11434 55480 wikitext text/x-wiki {{sisterlinks|Thể loại:Doanh nhân}} {{wikipediacat|Doanh nhân}} [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Kinh doanh]] 8579kw6xm7193fkjr33mggmjl4bkpqa Martin Luther 0 4918 49478 47923 2020-02-10T08:39:06Z Gunofficial1998 9117 49478 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Luther.jpg|nhỏ|Tha thứ là mệnh lệnh của Chúa.]] '''{{w|Martin Luther}}''' là nhà thần học người Đức. == Thiếu nguồn == *Bạn không chỉ phải chịu trách nhiệm với những gì mình nói, mà cả những gì mình không nói. *Hãy để người vợ khiến chồng mình vui vẻ trở về nhà, và hãy để người chồng khi mình rời nhà sẽ khiến nàng nuối tiếc. *Tất cả những người tìm đến Chúa trong đức tin chân chính, xuất phát từ tận trái tim, chắc chắn sẽ được lắng nghe, và sẽ nhận được điều mà họ mong muốn. *Đức tin cho phép chúng ta được nắm giữ trong những điều chúng ta không thấy được. *Tôi đã giữ nhiều điều trong đôi bàn tay này, và tôi đã mất đi tất cả; nhưng những gì tôi đặt vào tay của Chúa, tôi vẫn còn có chúng. *Nếu không được phép cười ở thiên đường, tôi không muốn tới đó đâu. *Chúa viết nên Phúc âm không chỉ ở trong Kinh thánh mà còn ở trên cỏ cây, trong những nụ hoa, mây và sao trời. *Lời cầu nguyện là tường và thành trì vững chắc của nhà thờ; nó là vũ khí mạnh mẽ của người Cơ Đốc. *Tôi sợ điều nằm trong bản thân mình hơn là điều đến từ ngoại cảnh. *Đức tin là sự tin tưởng sống động và táo bạo vào ơn Chúa, chắc chắn và vững bền tới mức một người có thể cược cả đời mình cho nó hàng nghìn lần. *Ai cũng phải tự mình làm lấy hai điều; niềm tin của chính mình và cái chết của chính mình. *Nếu những người trẻ tuổi các anh có sự khôn ngoan, ác quỷ chẳng làm gì được các anh, nhưng vì các anh không khôn ngoan, các anh cần đến người già chúng tôi. *Cho dù tôi biết ngày mai thế giới này sẽ tan thành mảnh vụn, tôi vẫn sẽ trồng cây táo của mình. *Tất cả mọi điều trên thế giới này đều được hy vọng làm nên. *Lời cầu nguyện càng ít ngôn từ càng tốt. *Chiến tranh là bệnh dịch kinh khủng nhất mà nhân loại có thể mắc phải, nó hủy diệt tôn giáo, nó hủy diệt quốc gia, nó hủy diệt gia đình. Tai họa nào cũng dễ chịu hơn nó. *Lí lẽ là kẻ thù của đức tin. *Khi trường học phát triển, mọi thứ đều phát triển. *Chúa thường ban sự giàu sang cho những kẻ ngu ngốc, Người chỉ ban cho họ có thế. *''Bạo lực chẳng bao giờ mang đến điều gì tốt đẹp.'' *Hòa bình quan trọng hơn công lý; và hòa bình không phải được tạo ra vì công lý mà chính là công lý được tạo ra vì hòa bình. *Công lý là thứ nhất thời và cuối cùng cũng sẽ đi đến kết thúc; nhưng lương tâm là vĩnh cửu và sẽ không bao giờ lụi tàn. *Vì đối với bản chất của sự vật, nếu chúng ta biết nhận thức đúng, từng ngọn cây xanh tươi đều rực rỡ hơn là nếu chúng được làm ra từ vàng bạc. *Chỉ máu là xoay vần bánh xe lịch sử. *Không có mối quan hệ, sự đồng cảm hay đồng hành nào đáng yêu, thân thiện và quyến rũ hơn một cuộc hôn nhân tốt đẹp. [[Thể loại:Người Đức]] pkejjnpd3egr0tq7ybvuh93l8vmsbwm Anh hùng (phim năm 2002) 0 4923 51184 50627 2020-08-03T04:42:29Z Rameshe999 10234 51184 wikitext text/x-wiki '''Anh hùng''' (chữ Hán: 英雄) là một trong những bộ phim xuất sắc nhất của đạo diễn Trương Nghệ Mưu, quy tụ những ngôi sao sáng của màn bạc Trung Hoa: Lý Liên Kiệt, Lương Triều Vĩ, Chân Tử Đan, Trương Mạn Ngọc, Trần Đạo Minh và Chương Tử Di. Bộ phim dựa trên một truyền thuyết về [[Kinh Kha]] với Lý Liên Kiệt thủ vai nhân vật chính không tên. ==Vô danh== * Kể từ khi sinh ra ta đã là một cô nhi, không danh tự. Người đời gọi là "Vô danh". Người vô danh có thể chuyên tâm luyện kiếm. Ta trải qua mười năm luyện nên kiếm pháp tuyệt nhất. Tần vương khẩn cấp triệu kiến ta, vì thành tựu của ta làm kinh động đến đại sự Tần quốc. * Đại vương, một kiếm này thần đã thích sát xong. Vì một kiếm này, nhiều người phải chết, và đại vương vẫn còn sống. Người chết này mong đại vương hãy nhớ đến cảnh giới tối cao. ==Tần vương== == Tàn kiếm == == Lời dẫn truyện == Con người xả thân vì nhiều lý do. Vì bằng hữu, vì luyến ái, vì lý tưởng. Và con người giết nhau cũng vì những lý do đó … Trước khi Trung Hoa nhất thống, nó bị chia thành bảy đất nước. Ở nước Tần có một bạo chúa cai trị. Ông ta có một khát vọng, thống nhất thiên hạ, để kết thúc chiến loạn mãi mãi. Đó là một lý tưởng được tắm bằng máu của kẻ thù. Cuộc chiến nào cả hai bên cũng đều có anh hùng … * Tráng sĩ Vô danh bị xử tử như một thích khách, nhưng được mai táng như một anh hùng. Tần vương sau đó thu phục sáu nước, thống nhất thiên hạ. Ông ta trở thành hoàng đế đầu tiên của Trung Hoa, dựng nên Vạn Lý Trường Thành. Đó là chuyện của hơn hai nghìn năm trước. Nhưng ngày nay người Trung Hoa khi nói về đất nước của mình, họ vẫn gọi là "thiên hạ". == Đoạn hội thoại == {{wikipedia}} [[Thể loại:Phim năm 2002]] [[Thể loại:Phim Trung Quốc]] [[it:Hero]] jce7hgxwbvrz7r4api76wy3afy6bbl5 Kinh Kha 0 4924 48243 47965 2019-11-30T23:13:00Z Gunofficial1998 9117 48243 wikitext text/x-wiki '''Kinh Kha''' (tiếng Trung Quốc: 荊軻; bính âm: Jīng Kē; Wade-Giles: Ching K'o) là môn khách của Thái tử Đan nước Yên, rất nổi tiếng vì đã ám sát bất thành Tần Thủy Hoàng. Câu chuyện về Kinh Kha được chép lại ở thiên Thích khách liệt truyện (刺客列傳) trong Sử ký của Tư Mã Thiên. ==Trích dẫn== *Việc này không xong chỉ vì ta muốn để cho nó sống mà uy hiếp nó lấy cho được giấy cam kết để đưa cho thái tử. **Lời Kinh Kha mắng Tần Vương, khi ông bị tám vết thương tự biết công việc không xong. ***Tư Mã Thiên, ''Sử ký'', "Thích khách liệt truyện". == Thiếu nguồn == *Gió hiu hắt chừ, Dịch thủy lạnh ghê.<br>Tráng sĩ ra đi chừ, không bao giờ về. **Hai câu thơ mà Kinh Kha đã ứng đối với các bạn đi tiễn, tại bờ sông Dịch (biên giới nước Triệu). [[Thể loại:Người Trung Quốc]] td9pefjqp17mpqma6xyu25995popy8o Nguyễn Thị Kim Tiến 0 4929 49462 48110 2020-02-10T08:02:49Z Gunofficial1998 9117 49462 wikitext text/x-wiki '''Nguyễn Thị Kim Tiến''' là một chính khách Việt Nam. == Câu nói == * Chưa thấy một quốc gia Đông Nam Á nào, kể cả ở châu Phi mà tình trạng các bệnh viện quá tải như tại Việt Nam. * Ăn chi toàn là đồ bẩn! * Thiếu giường bệnh thì phải hỏi… Nhà nước! * Chúng tôi không dám hứa là khi nào sẽ chấm dứt tình trạng này. * Tôi không thể từ chức vào lúc này.<ref name="khong-tu-chuc">[https://web.archive.org/web/20140429160830/http://motthegioi.vn/tieu-diem/bo-truong-bo-y-te-toi-khong-the-tu-chuc-luc-nay-67406.html Bộ trưởng bộ Y tế: “Tôi không thể từ chức lúc này“. Báo điện tử Một Thế Giới]</ref> * Chúng tôi được bổ nhiệm làm bộ trưởng là quy hoạch công tác lâu dài. Ở vị trí này, chúng tôi phải đặt quyền lợi của nhân dân, dân tộc lên trên hết. Có nhiều việc không thể một sớm một chiều mà làm được. Chúng tôi chỉ biết làm hết sức mình nhưng nếu cấp trên không đồng ý cho tôi đảm nhận chức vụ này nữa thì tôi sẵn sàng quay về làm công tác chuyên môn để giúp ích cho đời. Tôi trả lời rất thành thật bằng tấm lòng là như vậy.<ref name="khong-tu-chuc" /> * Có một số việc chưa thể hoàn thành trong một sớm một chiều nhưng chúng tôi đã và đang tận tâm, tận lực cống hiến hết sức để hoàn thành tốt nhiệm vụ được giao.<ref name="tan-tam">[http://vneconomy.vn/20140611103450784P0C9920/bo-truong-y-te-chung-toi-da-va-dang-tan-tam.htm Bộ trưởng Y tế: “Chúng tôi đã và đang tận tâm”. VnEconomy.]</ref> * Như đã phát biểu trong cuộc họp báo thường kỳ của Chính phủ ngày 29/4/2014, tôi không thể “từ chức” khi toàn ngành y tế đang tập trung cao độ cho công tác phòng chống dịch bệnh, đang dồn sức lực cho việc giành giật sự sống của các bệnh nhi, nhằm dập tắt dịch sởi càng sớm càng tốt.<ref name="tan-tam"/> == Liên kết ngoài == [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] 8wke2ee6rlmd5bknqmmcd1r345ari6u Thể loại:Yêu cầu sửa đổi trang bị khóa 14 4930 51548 50598 2020-11-07T09:47:34Z Rameshe999 10234 51548 wikitext text/x-wiki Các trang này có lời yêu cầu {{tl|Sửa trang khóa}} chưa được giải quyết. [[Thể loại:Việc cần làm|Sửa đổi trang bị khóa]] b3vn13iv3teem6af6enm7lkpwlcpe4h Phạm Vũ Luận 0 4931 49442 48227 2020-02-10T07:40:09Z Gunofficial1998 9117 49442 wikitext text/x-wiki '''Phạm Vũ Luận''' là một chính trị gia Việt Nam. == Câu nói == * Thực tế những người có bằng giả, hay bằng thật nhưng chất lượng giả chỉ có thể "chui" vào hệ thống công chức nhà nước, chứ không thể vào được các doanh nghiệp tư nhân.<ref>[http://web.archive.org/web/20140415235255/http://laodong.com.vn/xa-hoi/bang-gia-chi-lot-duoc-vao-co-quan-nha-nuoc-182550.bld Bằng giả chỉ lọt được vào... cơ quan nhà nước - Báo Lao động]</ref> == Tham khảo == <references/> [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] [[Thể loại:Đại biểu Quốc hội Việt Nam]] ehq50aym8abjdrviuejqav9oxdz057u Thể loại:Chính phủ Việt Nam 14 4932 55473 55322 2022-09-10T13:06:11Z MagicalNight97 11434 55473 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị Việt Nam]] [[Thể loại:Việt Nam]] dflcac7rzadeto6np8r0hmhgg0olhft Nguyễn Hữu Thắng 0 4933 48454 47833 2019-12-10T01:44:06Z Gunofficial1998 9117 No wikipedia why you connect? 48454 wikitext text/x-wiki '''Nguyễn Hữu Thắng''' là Cục trưởng Cục Đường sắt Việt Nam khoảng năm 2014. == Câu nói == * Chúng tôi làm được nhiều cũng không ai khen ngợi hết, điều chỉnh một tý đã rùm beng cả lên. **Về việc đội giá hơn 300 triệu USD của dự án đường sắt đô thị Cát Linh - Hà Đông, Hà Nội. **[https://web.archive.org/web/20140425104707/http://www.nguoiduatin.vn/cuc-truong-cuc-duong-sat-dieu-chinh-mot-ty-da-rum-beng-a130760.html "Cục trưởng Cục Đường sắt: 'Điều chỉnh một tý đã rùm beng'"], của Kim Linh, Báo điện tử ''Người đưa tin'', 24 tháng 4 năm 2014. [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] kiq3zh3xmkypzi5l7xlq870g478vf6r Đinh La Thăng 0 4934 52063 51565 2021-01-13T00:00:43Z Băng Tỏa 10286 52063 wikitext text/x-wiki '''Đinh La Thăng''' (sinh ngày 10 tháng 9 năm 1960<ref>[http://www.chinhphu.vn/portal/page/portal/chinhphu/tieusulanhdao?personProfileId=2245&govOrgId=2856 Tóm tắt tiểu sử Bộ trưởng Bộ Giao thông vận tải Đinh La Thăng], Cổng Thông tin điện tử Chính phủ</ref> tại xã [[w:Yên Bình, Ý Yên|Yên Bình]], huyện [[w:Ý Yên|Ý Yên]], tỉnh [[w:Nam Định|Nam Định]]) là Ủy viên [[w:Ban Chấp hành Trung ương|Ban Chấp hành Trung ương]] [[w:Đảng Cộng sản Việt Nam|Đảng Cộng sản Việt Nam]] các khóa X và XI, đại biểu Quốc hội các khoá XI và XIII đồng thời là Bộ trưởng [[w:Bộ Giao thông Vận tải (Việt Nam)|Bộ Giao thông Vận tải]] từ ngày 3 tháng 8 năm 2011. == Câu nói == * Trong Báo cáo cuối năm có 97,5% cán bộ ngành hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ, tôi đọc con số mà thấy xấu hổ. Nếu thế thì ngành giao thông phải đứng đầu cả nước. - Tại cuộc họp bàn biện pháp giảm áp lực cho vận tải đường bộ chiều 18/4/2014.<ref>[http://web.archive.org/web/20140501204407/http://www.tienphong.vn/Kinh-Te/bo-truong-thang-xau-ho-vi-bao-cao-cua-nganh-duong-sat-697100.tpo Bộ trưởng Thăng xấu hổ vì báo cáo của ngành đường sắt. Truy cập ngày 1 tháng 5 năm 2014]</ref> * Trong cuộc họp về chất lượng công trình giao thông sáng 3/6/2014.<ref name="toi-tot">[http://dantri.com.vn/xa-hoi/dung-tien-cua-dan-lam-duong-kem-the-ma-van-an-ngon-ngu-yen-883362.htm “Dùng tiền của dân làm đường kém thế mà vẫn ăn ngon ngủ yên?”. Dân trí.]</ref> ** Ai nói cũng đúng, có mỗi con đường là sai. Dùng tiền của dân mà làm đường kém thế này thì không chấp nhận được... Không thể đường hỏng mà vẫn ăn ngon ngủ yên được. ** Tôi đã trao quyền cho anh nên đề nghị anh Sanh phải mạnh tay hơn nữa chứ không thể ngại vì nghĩ cho đơn vị, nếu anh không mạnh tay thì cuối năm sẽ xử lý anh vì “tội” anh… tốt, chứ không phải vì anh kém. Cuối năm nay, nếu như chất lượng công trình không cải thiện thì tôi sẽ chuyển anh đi làm việc khác. ** Chất lượng công trình là uy tín, là hình ảnh của ngành GTVT. Khoe thành tích nhưng chất lượng công trình kém tức là cả ngành GTVT kém, mà trước hết là con người kém. * Sở dĩ nguồn nhân lực của Hàng không Việt Nam chất lượng kém là do các tổng công ty quản lý cảng, quản lý bay… nhận vào toàn con cháu nên không nói được. Thi tuyển phải công khai, minh bạch.<ref>[http://baodatviet.vn/chinh-tri-xa-hoi/tin-tuc-thoi-su/cuc-truong-cuc-hang-khong-vn-co-chuyen-con-ong-chau-cha-3210594/ Cục trưởng Cục Hàng không VN: Có chuyện con ông cháu cha]. Đất Việt. 19 tháng 11 năm 2014. ([https://web.archive.org/web/20141120210944/http://baodatviet.vn/chinh-tri-xa-hoi/tin-tuc-thoi-su/cuc-truong-cuc-hang-khong-vn-co-chuyen-con-ong-chau-cha-3210594/ lưu trữ])</ref> *"Nếu anh muốn tự do như người dân bình thường, đừng làm lãnh đạo nữa.<ref name="Tuổi trẻ">{{chú thích báo |url=http://tuoitre.vn/Chinh-tri-xa-hoi/Phap-luat/461258/%E2%80%9CMuon-tu-do-thi-dung-lam-lanh-dao%E2%80%9D.html |title=Bộ trưởng bộ giao thông vận tải Đinh La Thăng:"Muốn tự do thì đừng làm lãnh đạo" |author=T.Phùng |publisher=Tuổi Trẻ |date=20 tháng 10 năm 2011 |accessdate=15 tháng 11 năm 2011}}</ref> *"Thông điệp của [[Nguyễn Tấn Dũng|Thủ tướng Chính phủ]], cũng như thông điệp của ngành giao thông là hành động và hành động. Không thể nói các giải pháp mà không hành động được. Quan điểm của Bộ Giao thông là khẩn trương quyết liệt và hiệu quả...<ref name="tt1">{{Chú thích báo | tác giả=Lê Việt | url=http://vtc.vn/31-316590/oto-xe-may/bo-truong-thang-tran-tinh-ve-tang-phi-luu-hanh-o-to.htm | tên bài=Bộ trưởng Thăng trần tình về tăng phí lưu hành ô tô | nhà xuất bản=VTC News | ngày=4 tháng 1 năm 2012 | ngày truy cập=23 tháng 11 năm 2012}}</ref> *"Thực tế, với tình hình chất lượng xe buýt (công cộng) như hiện nay thì đến tôi còn chẳng thể đi nổi, làm sao mà bắt buộc anh em phải đi được.<ref name="xeb">{{Chú thích báo | tác giả= | url=http://vietnamnet.vn/vn/thoi-su/nong-trong-ngay-sieu-xe-10-ty-lam-taxi-51305.html | tên bài=Nóng trong ngày: Siêu xe 10 tỷ làm taxi. Bộ trưởng Thăng không đi nổi xe buýt! | nhà xuất bản=Vietnamnet dẫn lại GDVN | ngày=5 tháng 12 năm 2011 | ngày truy cập=23 tháng 11 năm 2012}}</ref> {{wikipedia}} == Tham khảo == <references/> [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] oy7vhdn9ntzd7lk6u5kvurmgyxob0op Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam 14 4935 55292 27175 2022-09-06T08:09:52Z MagicalNight97 11434 55292 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] [[Thể loại:Bộ trưởng theo quốc gia|Việt Nam]] 525xeygpjxv0m1wa3e626pw4si4lcrx Dương Đức Tuấn 0 4936 52292 52289 2021-03-30T11:47:59Z Rameshe999 10234 /* Liên kết */ 52292 wikitext text/x-wiki '''Dương Đức Tuấn''' là phó giám đốc [[w:Sở Quy hoạch Kiến trúc|Sở Quy hoạch Kiến trúc]] [[Hà Nội]] vào khoảng năm 2014. == Câu nói == * Đây là đường cong mềm mại, nên về cơ bản không ảnh hưởng đến công trình, giao thông và các vấn đề kỹ thuật khác. - Về nghi vấn đường Trường Chinh bị bẻ cong để né nhà quan. **[https://web.archive.org/web/20140409053322/http://vnexpress.net/tin-tuc/thoi-su/so-quy-hoach-kien-truc-ha-noi-duong-truong-chinh-cong-mem-mai-2975242.html "Sở Quy hoạch Kiến trúc Hà Nội: 'Đường Trường Chinh cong mềm mại'"] của Bá Đô, ''VNExpress''. Lưu trữ ngày 9 tháng 4 năm 2014. == Liên kết == {{wikipedia}} [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] 3cj5br5hugelty1cbdsr35i5n55f662 Bùi Quang Vinh 0 4937 51191 50684 2020-08-08T02:10:40Z 49.230.103.196 51191 wikitext text/x-wiki '''Bùi Quang Vinh''' (sinh 1953) là một chính khách [[Việt Nam]]. Chức vụ hiện tại của ông là Ủy viên [[Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam]] khóa XI, Bộ trưởng [[Bộ Kế hoạch và Đầu tư Việt Nam]], và là đại biểu Quốc hội Việt Nam khóa XIII. == Câu nói == * Chúng ta cứ nghiên cứu mô hình đó, mà mãi có tìm ra đâu. Làm gì có cái thứ đó mà đi tìm. ** Trả lời câu hỏi thế nào là thể chế kinh tế thị trường định hướng xã hội chủ nghĩa. Tư Giang, [https://web.archive.org/web/20140503165127/http://www.thesaigontimes.vn/114301/Cai-cach-the-che-tu-cau-hoi-chua-co-loi-giai.html Cải cách thể chế từ câu hỏi chưa có lời giải], ''Thời báo Kinh tế Sài Gòn Online'', ngày 3 tháng 5 năm 2014. == Liên kết == {{Wikipedia}} *[http://123.30.49.74:8080/tiengviet/tulieuvankien/banchaphanh/details.asp?topic=105&subtopic=211&leader_topic=505&id=BT1090541889 Đồng chí Bùi Quang Vinh] *[http://www.mpi.gov.vn/portal/page/portal/bkhdt/10192/gtbkhvdt/ldbkhvtd/11190228 Tiểu sử tóm tắt Thứ trưởng Bùi Quang Vinh] *[http://dbqh.na.gov.vn/daibieu/37/2055/Bui-Quang-Vinh.aspx] [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] [[Thể loại:Đảng viên Đảng Cộng sản Việt Nam]] [[Thể loại:Đại biểu Quốc hội Việt Nam]] 2z9zjc9gc86448aqcoiziarzlg3gfa9 Thể loại:Quốc hội Việt Nam 14 4938 54020 27081 2022-02-21T01:22:36Z EmausBot 7143 Bot: Sửa đổi hướng sai; trang đích đã được di chuyển đến [[Thể loại:Đại biểu Quốc hội Việt Nam]] 54020 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Đại biểu Quốc hội Việt Nam]] 81mg200vhn4gn8za65mcuvo4rzj89oz Wikiquote:Quy định quyền riêng tư 4 4939 53449 27104 2021-11-16T00:54:35Z Kateru Zakuro 8756 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 53449 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Nguyễn Minh Triết 0 4943 52055 50931 2021-01-12T23:23:11Z Băng Tỏa 10286 52055 wikitext text/x-wiki [[File:Mr. Nguyen Minh Triet.jpg|thumb]] '''[[w:Nguyễn Minh Triết|Nguyễn Minh Triết]]''' (sinh 1942) là một chính trị gia Việt Nam và là Chủ tịch nước thứ 7 của Việt Nam, nhiệm kì từ 27 tháng 6 năm 2006 cho đến 25 tháng 7 năm 2011. Người kế nhiệm ông là Trương Tấn Sang. == Câu nói == *Chúng ta có chánh nghĩa sáng ngời. **[http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2009/06/090618_ngmtriet_orange_revol.shtml "VN cảnh giác với 'cách mạng màu'"], ''BBC tiếng Việt'', 27 tháng 6 năm 2009. *Mỗi chiến thắng của Nga đều như là chiến thắng của chúng tôi. Chúng tôi ủng hộ Nga trong xung đột với Gruzia. **[https://sputniknews.com/voiceofrussia/2010/03/23/5558017.html "Russia’s victories are like our own - president of Vietnam"], ''The voice of Russia'', 23 tháng 3 năm 2010. *Có người ví von, Việt Nam Cuba như là trời đất sinh ra. Một anh ở phía đông, một anh ở phía tây. Chúng ta thay nhau canh giữ hòa bình cho thế giới. Cuba thức thì Việt Nam ngủ, Việt Nam gác thì Cuba nghỉ. **Phát biểu trong chuyến thăm Cuba năm 2009. **[http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/Friendship-and-responsibility-for-compatriot-tvan-10222009105248.html "Tình hữu nghị và nghĩa đồng bào"] của Trân Văn, ''RFA'', 22 tháng 10 năm 2009. *Tôi hoan nghênh ông Obama. Ông ấy tuyên bố đóng cửa nhà tù Guantanamo mà. Nhưng mà tôi nói rằng: "Ông Obama ơi, vấn đề này là khó lắm đó." Tôi chúc ông phải nỗ lực để thực hiện cho bằng được cái này. Tôi nói mà tôi nhìn Obama mà tôi thấy ông ấy cũng chăm chú lắm đó, lắng nghe lắm. Như thế là mình vừa động viên ông Obama nhưng mình vừa phân hóa cái nội bộ của ổng […] Như vậy đó tôi muốn nói với các đồng chí và quý vị rằng cái vai trò, cái vị thế của mình bây giờ cũng ngang hàng với người ta, cũng nói năng cũng đúng mức, đàng hoàng. **Phát biểu trước kiều bào người Việt 2009, nói về vị thế ngoại giao của Việt Nam. **[http://www.rfa.org/vietnamese/news/programs/ReadingBlogs/2009-with-the-eyes-of-bloggers-NhHien-01052010103918.html "Việt Nam năm 2009 qua con mắt của các nhà dân báo và cộng đồng mạng"] của Nhật Hiên, ''RFA'', 5 tháng 1 năm 2010. *Chúng ta là con một nhà, là con Lạc cháu Hồng, cùng một bọc trứng sinh ra. Trên thế giới này ít có nơi nào có cái đó lắm á. **Phát biểu trước kiều bào người Việt 2009, nói về "đoàn kết toàn dân tộc". **[http://www.rfa.org/vietnamese/news/programs/ReadingBlogs/2009-with-the-eyes-of-bloggers-NhHien-01052010103918.html "Việt Nam năm 2009 qua con mắt của các nhà dân báo và cộng đồng mạng"] của Nhật Hiên, ''RFA'', 5 tháng 1 năm 2010. *Tình hữu nghị Việt Nam – Trung Hoa là số một! Phải làm sao giữ mãi, trân trọng. Dù nó có gặp khó khăn, có gặp những vấn đề gì trở ngại thì hãy đoàn kết, thân ái với nhau. Trao đổi để tìm ra cái giải pháp khắc phục! Hai bên biên giới phải là hai bên biên giới hữu nghị. Nhân dân hai bên phải thực sự đoàn kết! **Phát biểu tại tỉnh Hà Giang **[http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/Friendship-and-responsibility-for-compatriot-tvan-10222009105248.html "Tình hữu nghị và nghĩa đồng bào"] của Trân Văn, ''RFA'', 22 tháng 10 năm 2009. *Bỏ Điều 4 Hiến pháp là tự sát. **[https://www.voatiengviet.com/a/hanoi-lawyer-vietnam-needs-a-multi-party-system-06-19-2010-96724789/870160.html "TS Cù Huy Hà Vũ, từ khởi kiện Thủ tướng đến yêu cầu xóa bỏ điều 4 Hiến pháp"] của Huy Phương, ''VOA tiếng Việt'', 19 tháng 6 năm 2010. Truy cập ngày 28 tháng 8 năm 2017. *Nhân đây tôi muốn nói với các ngài rằng, Việt Nam trải qua nhiều năm chiến tranh, trong thời kỳ đó người dân Việt Nam không có đầy đủ quyền con người. Người ta bắt bớ, giam cầm, tra tấn, tử hình không cần đưa ra tòa xét xử. Chúng tôi đã đấu tranh giải phóng dân tộc mình, giành lại quyền con người đã mất. Vì vậy hơn ai hết, chúng tôi rất yêu quý trân trọng nhân quyền, ngài không thể hiểu nổi tình yêu đó như thế nào đâu. Bây giờ đất nước Việt Nam đã thực sự độc lập, một quốc gia có chủ quyền là thành viên của Liên hiệp quốc. Chúng tôi có luật pháp riêng của Việt Nam, Việt Nam cần an ninh ổn định để phát triển, vì vậy ai vi phạm pháp luật thì phải xử lý. ** Trong buổi phỏng vấn của CNN, 2007, Hoa Kỳ, trả lời về vấn đề nhân quyền ở Việt Nam. ** [http://www.tienphong.vn/xa-hoi/chu-tich-nuoc-nguyen-minh-triet-tra-loi-phong-van-cnn-89081.tpo "Chủ tịch nước Nguyễn Minh Triết trả lời phỏng vấn CNN"], ''Tiền Phong'', 6 tháng 7 năm 2007. *"Chúng ta là một nước trong chiến tranh chưa có kinh nghiệm quản lý. Là ở một số nước người ta đó, thì muốn tiêu cực tham nhũng cũng khó vì cái hệ thống pháp luật nó chặt chẽ, còn ở Việt Nam của mình thì có khi người không muốn tham nhũng cũng động lòng tham, cái người thủ quỹ cứ giữ tiền khư khư, ở quỹ lúc nào cũng có số dư cho nên lúc bí quá thì em mượn một chút. Mượn thì hổng thấy ai đòi hết, thấy hông? Thì em mượn tiếp, chứ không phải người Việt Nam tham nhũng nhất thế giới đâu. Nói một hồi thì thấy người Việt Nam tham nhũng nhất thế giới không phải vậy, cho nên tôi đề nghị ở nước ngoài khi nghe những thông tin này rồi nhìn về nước cũng đừng có hốt hoảng, nghĩ rằng sao trong nước mình tiêu cực quá? Mà hồi xưa mấy ông quánh giặc sao giỏi thế mà bây giờ mấy ông tiêu cực thế. Đây là quy luật muôn đời! Con người ta trong mỗi người ai cũng có hỉ nộ ái ố hết trơn, chúng ta là con một nhà là con lạc cháu hồng cùng một bọc trứng sinh ra, trên thế giới này ít có nơi nào có cái đó lắm" *"Thưa bà, nếu nói về dân chủ, nhân quyền, Mỹ không đủ tư cách nói chuyện với Việt Nam đâu".(Phát biểu với bà Nancy Pelosi - Chủ tịch Hạ viện Mỹ)<ref>{{Chú thích web|url=https://danviet.vn/nguyen-chu-tich-nuoc-nguyen-minh-triet-con-nguoi-khong-phai-sinh-ra-de-mai-han-thu-20200902030511365.htm|tựa đề=Chuyến đi Mỹ "sóng gió" của ông Sáu Phong năm 2007|tác giả=|họ=|tên=|ngày=|website=|url lưu trữ=|ngày lưu trữ=|url hỏng=|ngày truy cập=}}</ref>. [[Thể loại:Chủ tịch nước Việt Nam]] nd962l67gdlh0suu0vkz1kbrkaetk0c Hoàng Hữu Phước 0 4944 48380 47778 2019-12-07T13:24:03Z Gunofficial1998 9117 48380 wikitext text/x-wiki '''[[w:Hoàng Hữu Phước|Hoàng Hữu Phước]]''', bút hiệu '''Lăng Tần Hoàng Hữu Phước''', là một cựu giáo viên, doanh nhân, và đại biểu Quốc hội Việt Nam khóa 13, thuộc đoàn đại biểu Thành phố Hồ Chí Minh. == Câu nói == * Việt Nam chưa phải là siêu cường kinh tế để có thể đài thọ cho một sự ô danh. ** Nói về luật biểu tình vào sáng 17/11, buổi thảo luận ở hội trường về dự kiến chương trình xây dựng luật, pháp lệnh của Quốc hội nhiệm kỳ khóa 13. **[https://web.archive.org/web/20140118095109/http://vnexpress.net/tin-tuc/thoi-su/quoc-hoi-tranh-cai-gay-gat-ve-luat-bieu-tinh-2211184.html Quốc hội tranh cãi gay gắt về luật biểu tình] của Hồng Khánh, ''Vnexpress'', 18 tháng 11 năm 2011. [[Thể loại:Đại biểu Quốc hội Việt Nam]] ggpchln5j854pcsfgxzfbpvvnn5miii Thể loại:Đại biểu Quốc hội Việt Nam 14 4945 35462 27170 2016-07-17T05:19:41Z Quenhitran 4120 Quenhitran đã đổi [[Thể loại:Đại biểu quốc hội Việt Nam]] thành [[Thể loại:Đại biểu Quốc hội Việt Nam]] qua đổi hướng 35462 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] bcmbbw81g7wa2elv35rc8ip4gg2lqqd Thể loại:Chính trị gia Việt Nam 14 4946 55468 55249 2022-09-10T12:54:43Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Chính trị Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55468 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị gia theo quốc gia|Việt Nam]] [[Thể loại:Người Việt Nam theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Chính trị Việt Nam]] n49sg84c8qr2i9zilyp3cygttx27h8c Nguyễn Tiến Đạt 0 4947 54591 52455 2022-08-12T04:33:17Z Kwamikagami 12494 54591 wikitext text/x-wiki '''Nguyễn Tiến Đạt''' là phó giám đốc Sở Giáo dục – Đào tạo Thành phố Hồ Chí Minh vào khoảng năm 2014. == Câu nói == * Không đâu chăm lo mầm non tốt như nước ta! ** Phát biểu trong buổi làm việc với huyện Bình Chánh sáng 13 tháng 1 năm 2014. ** [https://web.archive.org/web/20140122160106/http://nld.com.vn/giao-duc-khoa-hoc/khong-dau-cham-lo-mam-non-tot-nhu-nuoc-ta-20140113113738157.htm "Không đâu chăm lo mầm non tốt như nước ta!"] của Ph. Anh, ''Lao Động'', 13 tháng 1 năm 2014. == Liên kết ngoài == *{{Wikipedia-inline}} [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] jzlx40egdkfxbc2pm7n0hisfar0k4jb Walter Model 0 4949 56566 54592 2023-05-14T02:24:21Z 14.186.109.148 /* Sourced */ 56566 wikitext text/x-wiki [[File:Walther Model on the front.jpg|thumb|Người chỉ huy một đạo quân không có quyền tính toán cho cá nhân mình.]] '''[[w:Walter Model|Otto Moritz Walter Model]]''' (24 tháng Một 1891 – 21 tháng Tư 1945) là một Thống chế Đức trong Thế chiến II, nổi tiếng về năng lực tổ chức phòng ngự. Ngày 21 tháng Tư năm 1945, thay vì lựa chọn đầu hàng, ông đã tự sát bằng cách bắn vào đầu ở khu vực nằm giữa Duisburg và làng Lintorf, nay thuộc địa phận thành phố Ratingen. == Sourced == * ''Người chỉ huy một đạo quân không có quyền tính toán cho cá nhân mình.'' ** Trích cuốn "Hitler's Generals" - Trang 323 - tác giả Correlli Barnett - History - 2003 * Lúc này mỗi phút chúng ta bỏ lỡ sẽ bắt ta trả giá sau này bằng những thất bại không gì bù đắp nổi. Bây giờ chúng ta phải tiền lên, không thì sẽ phải mạo hiểm mọi thứ. Những chi tiết kỹ thuật thì phải xử lý nhanh lên, mất nhiều thời gian lắm rồi. ** Nói với Thiếu tá Kratzenberg vào ngày mùng 3 tháng Bảy năm 1942, trận Smolensk. Trích từ "Generalfeldmarschall Model Biographie" - Trang 93 - tác giả Walter Göriltz - 2012 * Thưa Quốc trưởng, ai chỉ huy Quân đoàn 9, Ngài hay tôi? ** Nói với [[w:Adolf Hitler|Adolf Hitler]] vào ngày 20 tháng Một năm 1942. Trích từ "Generalfeldmarschall Model Biographie" - Trang 115 - tác giả Walter Göriltz - 2012 * '''Lính của tôi là con của tôi.''' (Meine Soldaten sind Meine Kinder) ** Nói với Thiếu tá SS [[w:Heinrich Springer|Heinrich Springer]], phụ tá của Model. Buổi sớm ngày 23 tháng Mười hai năm 1944. Trích từ "Stationen eines Lebens in Krieg und Frieden" - Trang 127 - tác giả [[w:Heinrich Springer|Heinrich Springer]] - 1996 * Chúng ta đã thực hiện mọi điều có thể để biện minh cho hành động của chúng ta trước Lịch sử chưa? Một chỉ huy bại trận thì còn gì nữa để làm đây? Vào thời xa xưa thì người ta uống thuốc độc. ** Nói với Tướng Carl Wagener, Tham mưu trưởng của ông, vào ngày 17 tháng Tư năm 1945, trước khi cho giải thể Tập đoàn quân B. Trích "Battle for the Ruhr" - Trang 373 - tác giả Derek S. Zumbro - 2006 * Tôi thật lòng tin là tôi đã phục vụ một tên tội phạm. Tôi dẫn dắt quân sĩ theo lương tâm của mình... nhưng tất cả là cho một chính quyền tội lỗi. ** Nói với Đại tá Theodor Pilling, Trung tá Roger Michael, Thiếu tá Winrich Behr vào buối tối ngày 20 tháng Tư năm 1945. Lúc đó họ đang bật radio kênh của Quân đội Đức, và nghe Joseph Goebbels đọc diễn văn mừng sinh nhật Hitler. Trích "Battle for the Ruhr" - Trang 378 - tác giả Derek S. Zumbro - 2006 * Behr, tôi không thể nào tưởng tượng ra nổi cái cảnh một Thống chế như tôi đây, cái kẻ vì mong muốn chiến thắng cho nước ta đã đẩy hàng trăm người vào chỗ chết, bây giờ lại đi ra khỏi cánh rừng này vác mặt đi gặp Montgomery, hay là người Mỹ, hai tay thì giơ lên trời và bảo họ 'Ê tôi này. Thống chế Model đây, tôi đầu hàng.' ** Nói với Thiếu tá Winrich Behr vào lúc đầu giờ sáng ngày 21 tháng Tư năm 1945. Trích từ "Battle for the Ruhr" - Trang 378 - tác giả Derek S. Zumbro - 2006 == Liên kết == {{Wikipedia-inline}} 17dri6kah9yb0y6wgckwsirrqj5vddu Nguyễn Thị Kim Ngân 0 4950 51236 48444 2020-08-28T00:50:01Z Rameshe999 10234 51236 wikitext text/x-wiki '''Nguyễn Thị Kim Ngân''' là Phó Chủ tịch Quốc hội khoảng năm 2013, Chủ tịch Quốc hội từ 2016. == Câu nói == * Ở Việt Nam có một luật rất hay, rất lạ mà thế giới chưa có là luật phổ biến giáo dục pháp luật. Có nghĩa, luật ban hành ra rồi vẫn không làm, đến khi ra thêm luật phổ biến giáo dục pháp luật cũng… chưa làm. ** Phát biểu tại phiên họp sáng 20/9 về kết quả triển khai thi hành các Luật, Pháp lệnh, Nghị quyết đã được Quốc hội, Ủy ban thường vụ Quốc hội khóa 13 thông qua. ** [http://vtc.vn/viet-nam-co-mot-luat-rat-la-ma-the-gioi-chua-co-d128881.html "'Việt Nam có một luật rất lạ mà thế giới chưa có…'"], ''VTC News'', 21 tháng 9 năm 2013. == Liên kết == {{Wikipedia}} [[Thể loại:Phó Chủ tịch Quốc hội Việt Nam]] [[Thể loại:Đại biểu Quốc hội Việt Nam]] q4ex0kjxq4cwmaxq0a3tj9xbbcru6cv Thể loại:Thủ tướng Việt Nam 14 4951 27183 2014-06-04T21:03:55Z Ngocminh.oss 2734 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]]” 27183 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] bcmbbw81g7wa2elv35rc8ip4gg2lqqd Thể loại:Chủ tịch nước Việt Nam 14 4952 55472 55341 2022-09-10T13:05:30Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Chính phủ Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55472 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia|Việt Nam]] [[Thể loại:Chính phủ Việt Nam]] 5qhbr11dp9qmr7bi6q4ywpx0pdu6c3h Thể loại:Tổng bí thư Đảng cộng sản Việt Nam 14 4953 27197 2014-06-06T22:20:01Z Ngocminh.oss 2734 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]]” 27197 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] bcmbbw81g7wa2elv35rc8ip4gg2lqqd Nguyễn Xuân Hồng 0 4954 52449 48982 2021-05-20T23:33:14Z Rameshe999 10234 52449 wikitext text/x-wiki '''Nguyễn Xuân Hồng''' là Cục trưởng Cục Bảo vệ Thực vật (Bộ NN&PTNT) khoảng năm 2014 == Câu nói == * So với quy định, loại nhiều nhất cũng chỉ cao hơn 2-3 lần. Mức này là cực kỳ an toàn và người tiêu dùng đã sử dụng số hoa quả mà chúng tôi phát hiện nhiễm độc vẫn đang còn rất an toàn. - Nói về 300 tấn hoa quả nhiễm độc nhập từ Trung Quốc hồi cuối 2013, nửa đầu năm 2014.<ref>[http://baodatviet.vn/kinh-te/bao-ve-nguoi-tieu-dung/cuc-truong-bvtv-hoa-qua-trung-quoc-nhiem-doc-van-an-toan-3041149/ Cục trưởng BVTV: Hoa quả Trung Quốc nhiễm độc... vẫn an toàn]</ref> == Tham khảo == <references/> == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] p63zovopm0ceunv8puz0j5r46npkixv Phạm Minh Chính 0 4955 49443 48383 2020-02-10T07:41:00Z Gunofficial1998 9117 49443 wikitext text/x-wiki '''Phạm Minh Chính''' là bí thư Tỉnh ủy Quảng Ninh khoảng năm 2014. == Câu nói == * Phần lớn ngân sách đã chi vào bộ máy hành chính hết, vậy còn đâu mà chi cho phát triển, làm sao mà dân chịu được. * Bộ máy hành chính giờ kinh khủng thế!<ref>[https://web.archive.org/web/20140608121844/http://www.thesaigontimes.vn/115847/%E2%80%9CBo-may-hanh-chinh-gio-kinh-khung-the!%E2%80%9D.html “Bộ máy hành chính giờ kinh khủng thế!”] bởi Tư Giang, ''Thời báo Kinh tế Sài Gòn'', ngày 8 tháng 6 năm 2014.</ref> == Tham Khảo == <references /> [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] apfm10a7hi4aceffg7320zs6xfnun8h Dương Trung Quốc 0 4956 52288 50616 2021-03-30T11:46:28Z Rameshe999 10234 52288 wikitext text/x-wiki '''[[w:Dương Trung Quốc|Dương Trung Quốc]]''' là một Đại biểu Quốc hội Việt Nam, Tổng thư ký Hội Khoa học Lịch sử Việt Nam, Tổng biên tập tạp chí Xưa & Nay và chủ tịch Hiệp hội Câu lạc bộ UNESCO Hà Nội. == Câu nói == * Một vài cơ quan truyền thông nước ngoài<ref>Chỉ các quốc gia khác Việt Nam.</ref> hỏi tôi có nghĩ rằng mình là "đối lập" không? Tôi trả lời tôi chỉ cố là một tiếng nói "độc lập" để đóng góp cho lợi ích chung thôi. **[https://web.archive.org/web/20160305065339/http://daibieuquochoi.vietnamnet.vn/content.aspx?id=228 "Cố là tiếng nói độc lập"] bởi Lê Nhung - Đăng Dương, ''Vietnamnet'' * Còn để trả lời chất vấn, theo đúng quyền hạn giám sát của Quốc hội, theo tôi Thủ tướng trực tiếp trả lời thì ít nhất hiệu ứng xã hội sẽ tốt hơn. Không chỉ Thủ tướng, cơ chế của chúng ta có nhiều người đứng đầu, người dân cũng chờ đợi Chủ tịch nước, Tổng bí thư, Chủ tịch Quốc hội phát biểu ý kiến. Nhưng cá nhân tôi quan niệm chỉ nên có một tiếng nói chung. Phải làm sao cho tiếng nói chung ấy trở thành ý chí của quốc gia. **Về tình hình biển Đông tháng 6 năm 2014, [https://web.archive.org/web/20140609051338/http://vietnamnet.vn/vn/chinh-tri/179865/dan-mong-nguoi-dung-dau-truc-tiep-noi-ve-bien-dong.html Dân mong người đứng đầu trực tiếp nói về Biển Đông] bởi Chung Hoàng, ''Vietnamnet'', ngày 9 tháng 6 năm 2014 == Chú thích == {{tham khảo}} == Liên kết == {{Wikipedia}} [[Thể loại:Đại biểu Quốc hội Việt Nam]] gn8r6474ejfnlzo4ob5e24fzgjkpbmn Hà Hùng Cường 0 4957 52576 48542 2021-06-22T14:07:36Z Đạt Ngọc Lý 9080 52576 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Mr. Ha Hung Cuong.jpg|nhỏ]] '''[[w:Hà Hùng Cường|Hà Hùng Cường]]''' là Bộ trưởng Bộ tư pháp của Việt Nam vào khoảng năm 2014. == Câu nói == * Sòng phẳng ra, trong một nhà nước pháp quyền thì cũng cần nghiên cứu để bổ sung quy định người dân và doanh nghiệp được khởi kiện cơ quan nhà nước. ** [https://web.archive.org/web/20160828022844/http://vneconomy.vn/thoi-su/song-phang-ra-thi-dan-duoc-kien-co-quan-nha-nuoc-2014061203369569.htm “Sòng phẳng ra thì dân được kiện cơ quan nhà nước”] của Nguyễn Lê, ''VnEconomy'', 12 tháng 6 năm 2014. [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] ie8xd54q46876axjjg06cprmwehcsy8 Chính trị gia Việt Nam 0 4958 51434 49667 2020-10-08T23:21:59Z Rameshe999 10234 51434 wikitext text/x-wiki ==Chủ tịch nước== ===Hồ Chí Minh=== {{bài chính|Hồ Chí Minh}} *Tôi nói, đồng bào có nghe rõ không? **Khi đọc ''Tuyên ngôn Độc lập'', (2 tháng Chín, 1945) *Tôi chỉ có một Đảng: Đảng Việt Nam. **''Hồ Chí Minh: Toàn tập'', NXB. Chính trị quốc gia, Hà Nội, 2000, tập 4, tr. 427-428. *Vì lợi ích mười năm thì phải trồng cây, vì lợi ích trăm năm thì phải trồng người. **Câu nói lấy từ ý của [[Quản Trọng]] trong sách ''Quản Tử''. *Chớ lên mặt làm quan cách mệnh! **''Hồ Chí Minh: Toàn tập'', NXB. Chính trị quốc gia, Hà Nội, 2001, tập 5, tr. 105. *Mỹ mà không đẹp! **''Hồ Chí Minh: Toàn tập'', NXB. Chính trị quốc gia, Hà Nội, 2001, tập 6, tr. 263 và tập 11, tr.277. *Nhiệm vụ của thanh niên không phải là đòi hỏi Nước nhà đã cho mình những gì, mà phải tự hỏi mình đã làm gì cho Nước nhà? Mình phải làm thế nào cho ích lợi Nước nhà nhiều hơn? Mình đã vì lợi ích Nước nhà mà hy sinh phấn đấu đến chừng nào? **Bài nói chuyện tại buổi Lễ khai mạc trường Đại học Nhân dân Việt Nam (19 tháng Một, 1955) và ''Hồ Chí Minh: Toàn tập'', NXB. Chính trị quốc gia, Hà Nội, 2001, tập 7, tr. 454-455. *Vượt qua mùa đông giá rét, chúng ta sẽ có một mùa xuân ấm áp. **Chiến dịch Thu Đông, 1947. *Hỡi đồng bào cả nước! Chúng ta muốn hoà bình, chúng ta đã nhân nhượng. Nhưng chúng ta càng nhân nhượng, thực dân Pháp càng lấn tới, vì chúng quyết tâm cướp nước ta một lần nữa! Không! Chúng ta thà hy sinh tất cả, chứ nhất định không chịu mất nước, nhất định không chịu làm nô lệ. Hỡi đồng bào! Chúng ta phải đứng lên! Bất kỳ đàn ông, đàn bà, bất kỳ người già, người trẻ, không phân chia tôn giáo, đảng phái, dân tộc. Hễ là người Việt Nam thì phải đứng lên đánh thực dân Pháp để cứu Tổ quốc. Ai có súng dùng súng. Ai có gươm dùng gươm, không có gươm thì dùng cuốc, thuổng, gậy gộc. Ai cũng phải ra sức chống thực dân Pháp cứu nước. **''[[w:Lời kêu gọi toàn quốc kháng chiến|Lời kêu gọi toàn quốc kháng chiến]]'' (1946). *Non sông Việt Nam có trở nên tươi đẹp hay không, dân tộc Việt Nam có bước tới đài vinh quang để sánh vai với các cường quốc năm châu được hay không, chính là nhờ một phần lớn ở công học tập của các cháu. **Thư gửi các em học sinh nhân ngày khai trường đầu tiên của nước Việt Nam Dân Chủ Cộng Hòa, (tháng Chín, 1945) *Nước nhà cần kiến thiết. Kiến thiết cần phải có nhân tài. Trong số 20 triệu đồng bào chắc không thiếu người có tài có đức. E vì Chính phủ nghe không đến, thấy không khắp, đến nỗi những bực tài đức không thể xuất thân. Khuyết điểm đó tôi xin thừa nhận. **Báo Cứu Quốc số 411, (20 tháng Mười Một, 1946) và ''Hồ Chí Minh: Toàn tập'', NXB. Chính trị quốc gia, Hà Nội, 2001, tập 4, tr. 451. *Người Cộng sản không được sợ bất cứ cái gì và cũng không sợ bất cứ cái gì! **Trả lời một phóng viên Ý năm 1956. ===Nguyễn Minh Triết=== *Chúng ta có chánh nghĩa sáng ngời. *Mỗi chiến thắng của Nga đều như là chiến thắng của chúng tôi. Chúng tôi ủng hộ Nga trong xung đột với Gruzia *Có người ví von, Việt Nam Cuba như là trời đất sinh ra. Một anh ở phía đông, một anh ở phía tây. Chúng ta thay nhau canh giữ hòa bình cho thế giới. Cuba thức thì Việt Nam ngủ, Việt Nam gác thì Cuba nghỉ. **Phát biểu trong chuyến thăm Cuba năm 2009. *Tôi hoan nghênh ông Obama. Ông ấy tuyên bố đóng cửa nhà tù Guantanamo mà. Nhưng mà tôi nói rằng "Ông Obama ơi, vấn đề này là khó lắm đó. Tôi chúc ông phải nỗ lực để thực hiện cho bằng được cái này. Tôi nói mà tôi nhìn Obama mà tôi thấy ông ấy cũng chăm chú lắm đó, lắng nghe lắm. Như thế là mình vừa động viên ông Obama nhưng mình vừa phân hóa cái nội bộ của ổng [...] Như vậy đó tôi muốn nói với các đồng chí và quý vị rằng cái vai trò, cái vị thế của mình bây giờ cũng ngang hàng với người ta, cũng nói năng cũng đúng mức, đàng hoàng. **Phát biểu trước kiều bào năm 2009. *Chúng ta là con một nhà, là con Lạc cháu Hồng, cùng một bọc trứng sinh ra. Trên thế giới này ít có nơi nào có cái đó lắm á. **Phát biểu trước kiều bào năm 2009. *Tình hữu nghị Việt Nam – Trung Hoa là số một! Phải làm sao giữ mãi, trân trọng. Dù nó có gặp khó khăn, có gặp những vấn đề gì trở ngại thì hãy đoàn kết, thân ái với nhau. Trao đổi để tìm ra cái giải pháp khắc phục! Hai bên biên giới phải là hai bên biên giới hữu nghị. Nhân dân hai bên phải thực sự đoàn kết! **Phát biểu tại tỉnh Hà Giang. *Bỏ Điều 4 Hiến pháp là tự sát! ==Thủ tướng== ===Nguyễn Tấn Dũng=== *Tôi kiên quyết và quyết liệt chống tham nhũng. Nếu tôi không chống được tham nhũng, tôi xin từ chức ngay. **Lễ nhậm chức Thủ tướng. *Phát huy quyền làm chủ của nhân dân, thực hành dân chủ rộng rãi, nhất là dân chủ trực tiếp, xây dựng xã hội đồng thuận, cởi mở. *Tăng trưởng kinh tế phải gắn chặt với bảo vệ và cải thiện môi trường. *Tôi nhận trách nhiệm chính trị với tư cách người đứng đầu Chính phủ, chứ tôi cũng không ra quyết định nào sai. *Trung Quốc đã dùng vũ lực chiếm Hoàng Sa từ năm 1974. **Trả lời chất vấn của đại biểu quốc hội. *Nguyên nhân chính là tiêm chủng thì vừa qua có khuyết điểm tuyên truyền chưa tốt. Không trách dân được, mà phải thấy khuyết điểm của chúng ta. **Làm việc với Bộ trưởng Y tế Nguyễn Thị Kim Tiến, (23 tháng Tư, 2014). *Chúng tôi luôn mong muốn có hòa bình, hữu nghị nhưng phải trên cơ sở bảo đảm độc lập, tự chủ, chủ quyền, toàn vẹn lãnh thổ, vùng biển, và nhất định không chấp nhận đánh đổi điều thiêng liêng này để nhận lấy một thứ hòa bình, hữu nghị viển vông, lệ thuộc nào đó. Có lẽ như tất cả các nước, Việt Nam chúng tôi đang cân nhắc các phương án để bảo vệ mình, kể cả phương án đấu tranh pháp lý, theo luật pháp quốc tế. **Trả lời phỏng vấn tại Phillipines, (21 tháng Năm, 2014). ==Tổng bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam== ===Nguyễn Phú Trọng=== ==Bộ trưởng== ===Bùi Quang Vinh=== ===Đinh La Thăng=== ===Hà Hùng Cường=== ===Nguyễn Thị Kim Tiến=== ===Nguyễn Thiện Nhân=== ===Phạm Vũ Luận=== == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] [[Thể loại:Chính trị gia]] m54ku2ckem6wtvwb12ilcmt6gic3odm Trương Trọng Nghĩa 0 4960 52341 49390 2021-04-09T21:58:27Z Rameshe999 10234 52341 wikitext text/x-wiki '''Trương Trọng Nghĩa''' (tên khai sinh là Trương Đức Cần) (sinh năm 1953), một luật gia Việt Nam, là đại biểu Quốc hội Việt Nam khóa 13, thuộc đoàn đại biểu Thành phố Hồ Chí Minh.<ref>[http://dbqh.na.gov.vn/XIII/Daibieu.aspx Danh sách Đại biểu Quốc hội khóa XIII]</ref>, Phó chủ tịch Hội Luật gia Việt Nam,<ref>http://duthaoonline.quochoi.vn/DuThao/Lists/TT_TINLAPPHAP/View_Detail.aspx?ItemID=155</ref> Phó Chủ tịch Hội hữu nghị Việt - Mỹ, Luật sư thuộc Đoàn Luật sư Thành phố; Chuyên gia tư vấn của Ban Nghiên cứu của Thủ tướng Chính phủ từ tháng 6 năm 1998 đến nay. == Câu nói == * Về Luật Biểu tình: Ở Việt Nam, Đảng Cộng sản lãnh đạo Nhà nước. Do đó, ghi nhận quyền biểu tình trong hiến pháp không chỉ là sự thừa nhận một quyền cơ bản tự nhiên của công dân, mà còn là cam kết của Đảng đối với dân. Chúng ta đã từng có nhiều cuộc biểu tình do các đoàn thể hay Nhà nước tổ chức. Nhưng mấy chục năm nay, kể từ Hiến pháp 1959, chúng ta chưa có một đạo luật về quyền biểu tình cho mọi công dân. Đấy là món nợ của Nhà nước với nhân dân, trả càng sớm càng tốt<ref>http://duthaoonline.quochoi.vn/DuThao/Lists/TT_TINLAPPHAP/View_Detail.aspx?ItemID=155</ref>. * Về việc Quốc hội không có tuyên bố về Biển Đông: “Nếu Quốc hội lần này không có tuyên bố hay nghị quyết chính thức gì về Biển Đông thì tôi tin rằng nhân dân ta sẽ rất thất vọng, thậm chí hoang mang. Đại biểu Quốc hội chắc chắc sẽ nghẹn lời trước những ý kiến chất vấn của cử tri” “Còn phía dư luận thế giới chắc sẽ bình luận rằng: Một hành vi xâm phạm và đe dọa chủ quyền của Việt Nam trắng trợn đến thế mà Quốc hội nước này không có phản ứng chính thức gì thì việc gì mà nghị sĩ và nhân dân các nước khác phải lên tiếng. Và đây có thể là một cái cớ để phía Trung Quốc tiến hành những việc làm hiếu chiến và nguy hiểm hơn nữa”<ref>http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/613607/ong-truong-trong-nghia-de-nghi-quoc-hoi-ra-tuyen-bo-ve-bien-dong.html</ref> * Về đợt sửa đổi Hiến pháp Việt Nam 2013: "Tôi nhận thức rằng sửa đổi Hiến pháp là việc trọng đại mà tác động của nó có thể thúc đẩy hoặc cản trở bước tiến của lịch sử. Hậu thế sẽ đánh giá Quốc hội khóa XIII sẽ làm gì để thúc đẩy chứ không cản trở sự phát triển của dân tộc"<ref>http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/578379/hau-the-se-danh-gia-quoc-hoi-khoa-xiii.html#ad-image-0</ref>. == Tham khảo == <references/> {{wikipedia}} [[Thể loại:Đại biểu Quốc hội Việt Nam]] [[Thể loại:Luật sư Việt Nam]] pow5wkdbig96joi4z5cc6m815nhdrr2 Bản mẫu:Ha 10 4963 27245 27244 2014-06-26T16:28:51Z Ngocminh.oss 2734 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Hồi âm]] 27245 wikitext text/x-wiki #REDIRECT: [[Bản mẫu:Hồi âm]] tked3xnwotdti3thx81xqw7jqygrq87 Nguyễn Bá Thanh 0 4964 54677 54676 2022-08-20T00:51:58Z MagicalNight97 11434 54677 wikitext text/x-wiki '''[[Nguyễn Bá Thanh]]''' (1953 – 2015) là một chính khách Việt Nam. Ông nguyên là Ủy viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam, Trưởng Ban Nội chính Trung ương, Trưởng đoàn Đại biểu Quốc hội thành phố Đà Nẵng, Ủy viên Ủy ban Tài chính, Ngân sách của Quốc hội Việt Nam. Ông cũng từng là phó trưởng Ban chỉ đạo Trung ương về phòng, chống tham nhũng - cơ quan trực thuộc Bộ Chính trị. == Câu nói == *Tôi muốn nghe ý kiến cơ sở, nhưng lại chỉ nghe các đồng chí xin tiền ngân sách. **[https://laodong.vn/chinh-tri/ong-nguyen-ba-thanh-toi-can-y-kien-nhung-chi-nghe-xin-tien-99010.bld "Ông Nguyễn Bá Thanh: "Tôi cần ý kiến, nhưng chỉ nghe xin tiền...""] của Hoàng Văn Minh, ''Lao động'', 12 tháng 1 năm 2013. *Không ít cán bộ có cái thói vừa ăn vừa phá, phá tàn canh nền kinh tế. **[http://vnexpress.net/tin-tuc/thoi-su/ong-nguyen-ba-thanh-nhieu-can-bo-vua-an-vua-pha-2411574.html "Ông Nguyễn Bá Thanh: 'Nhiều cán bộ vừa ăn vừa phá'"], ''VnExpress'', 11 tháng 1 năm 2013. *Tôi chỉ so sánh hai con đường đó để cho thấy công tác giám sát của ta có cũng như không. Mấy ông ngồi trong quán cà phê nhìn ra, được dúi cho cái phong bì là im ngay. Thử hỏi làm sao cho chất lượng. Còn giám sát nước ngoài, nhà thầu làm ẩu là bắt đào lên làm lại, chết liền. **[http://vietnamnet.vn/vn/thoi-su/cho-hot-lien-khong-noi-nhieu-104754.html "'Cho hốt liền, không nói nhiều'"] của Vũ Trung, ''VietNamNet'', 10 tháng 1 năm 2013. *Sắp tới tôi sẽ rà một số cái, cho hốt liền, không nói nhiều. **[http://vietnamnet.vn/vn/thoi-su/cho-hot-lien-khong-noi-nhieu-104754.html "'Cho hốt liền, không nói nhiều'"] của Vũ Trung, ''VietNamNet'', 10 tháng 1 năm 2013. *Đúng là Trung Quốc đã và đang dùng vũ lực xâm chiếm quần đảo Hoàng Sa của chúng ta. Không những vậy, họ còn thể hiện rõ mưu đồ độc chiếm Biển Đông. Tuy nhiên, quan điểm xuyên suốt của Đảng [chỉ [[Đảng Cộng sản Việt Nam]]<nowiki>]</nowiki> và Nhà nước là không để một tấc đất nào của cha ông vào tay nước khác. Chúng ta dùng các biện pháp hòa bình để tuyên truyền, đấu tranh yêu cầu Trung Quốc rút khỏi lãnh thổ Việt Nam. Nhất định, chúng ta sẽ lấy lại hết những phần lãnh thổ đã bị mất và sẵn sàng đối phó với mọi tình huống xấu nhất có thể xảy ra. **[http://vietnamnet.vn/vn/chinh-tri/183968/ong-ba-thanh---chung-ta-se-lay-lai-nhung-gi-da-mat-.html "Ông Bá Thanh: 'Chúng ta sẽ lấy lại những gì đã mất'"] của H.Nhì, D.Tiến, ''VietNamNet'', ngày 2 tháng 7 năm 2014. *Cái được lớn nhất là lòng dân. ** Phát biểu về những thành quả của Thành phố Đà Nẵng ngày 24 tháng 2 năm 2012. *Yếu thì đừng cho ra gió. ** Nói về việc các nhà đầu tư thiếu vốn nhưng được cho phép đấu thầu. *Làm thì phải có lửa, ai mệt quá giơ tay xin nghỉ. ** Phát biểu yêu cầu cán bộ nhận thức tầm quan trọng của quỹ hỗ trợ phụ nữ nghèo và “vào cuộc quyết liệt”. *Không để tiền lấn át nhân cách. […] Nếu muốn làm giàu thì nên đi làm kinh doanh, đừng vào ngành này mà kiếm chác, cắt xén thì mất nhân tâm lắm. ** Nói tại buổi làm việc với cán bộ Sở Lao động Thương binh – Xã hội Thành phố Đà Nẵng ngày 14 tháng 1 năm 2013. *Tôi muốn xách rượu xuống ngồi uống với mấy ông xe thồ. ** Nói về vấn đề an ninh trật tự trên địa bàn thành phố Đà Nẵng, trong đó phê phán lực lượng dân quân tự vệ "ngồi ì ra tại trụ sở" và tuyên dương các tổ lái xe ôm tay không bắt cướp. *Mấy ông thèm bạo lực gia đình chết với tui. Tui quay cho mà chóng mặt thì thôi, hết đưa ra kiểm điểm ở tổ dân phố, tui đưa tiếp lên phường, xã. ** Phát biểu trong buổi nói chuyện với các cá nhân từng bạo hành trong gia đình. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Đại biểu Quốc hội Việt Nam]] [[Thể loại:Sinh năm 1953]] [[Thể loại:Mất năm 2015]] [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] ch3i4d1pblstffhn4jofr838eifx062 Wikiquote:Bot 4 4966 42236 27282 2018-09-02T21:54:19Z ויקיג'אנקי 7208 42236 wikitext text/x-wiki {{Quy định Wikiquote}} [[File:Wikiquote Bots.png|230px|right]] '''Bot''' là một chương trình tự động nhỏ, hoạt động trên web Wikiquote, thực hiện một số thao tác thay người. Vì [[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn|quy định]] Wikiquote không khuyến khích dùng [[bot]], xin hãy đọc những nguyên tắc dưới đây trước khi thiết lập bot nào trên Wikiquote. Chúng ta nên ưu tiên việc sửa đổi bằng tay, và chúng ta chỉ cho chạy ở đây những bot đã được xây dựng an toàn. Song song với ưu điểm một robot nào có thể làm nhiều việc trong một lúc, hoạt động của nó đòi hỏi cao tính năng của các thiết bị. Có thể dùng robot để tạo ra hay bổ sung dễ dàng vào bài viết, nhưng robot cũng dễ dàng phá hoại. Các bot được xây dựng an toàn mang đến nhiều lợi ích cho dự án Wikiquote. Nếu bạn muốn yêu cầu ai viết một bot để làm việc nào, xin hãy yêu cầu ở [[Wikiquote:Bot/Yêu cầu cấp quyền]]. [[Thể loại:Quyền truy cập của thành viên Wikiquote]] 8u5dztwqoc0xek7p4hnszz31ottur96 Thể loại:Quyền truy cập của thành viên Wikiquote 14 4967 27285 2014-07-16T16:16:18Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Tính năng Wikiquote]]” 27285 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tính năng Wikiquote]] 23py33nvfbbyyvswnjnh3qaux4fk57m Thể loại:Tính năng Wikiquote 14 4968 27286 2014-07-16T16:19:14Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Trợ giúp]]” 27286 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Trợ giúp]] tmnhntq5x5y14ts1d9lnfp15iwcehja Bản mẫu:Wikibreak 10 4970 28988 27316 2014-12-14T14:44:41Z Quenhitran 4120 28988 wikitext text/x-wiki {| class="messagebox standard" style=background:{{{bgcol|#F8EABA}}} |- style=text-align:center | {{{noimage|[[Image:{{{image|{{ #switch: {{{type}}} | exams = Nuvola apps bookcase.png | attempting | wikibreak | normal | short | #default = Sunset at Huntington Beach.jpg }}}}}|{{{imagesize|75px}}}]]}}} | {{{message|{{ #switch: {{{type}}} |exams = '''{{{name|{{{1|{{BASEPAGENAME}}}}}}}}''' đang trong thời gian '''[[m:wikibreak|wikibreak]]''' ngắn ngày để chuẩn bị cho một kì thi và sẽ trở lại Wikiquote sau khi kì thi đã {{#if: {{{2|}}} |chấm dứt vào ngày :{{{2}}}.|chấm dứt.}}| attempting = '''{{{name|{{{1|{{BASEPAGENAME}}}}}}}}''' đang trong thời gian '''[[m:wikibreak|wikibreak]]''' ngắn ngày và chắc chắn sẽ quay lại Wikiquote {{{back|{{{2|sớm}}}}}}. Tuy nhiên, nhiều khả năng {{{name|{{{1|{{BASEPAGENAME}}}}}}}} sẽ không thể xuất hiện lâu trên Wikiquote, và có thể chỉ thực hiện những chỉnh sửa nhỏ trong thời gian này. | long = dài ngày | wikibreak | normal | short = ngắn ngày | #default = '''{{{name|{{{1|{{BASEPAGENAME}}}}}}}}''' đang trong thời gian '''[[m:wikibreak|wikibreak]]''' {{ #switch: {{{type}}} | long = dài ngày | wikibreak | normal | short | #default = ngắn ngày }} và sẽ quay lại Wikiquote {{{back|{{{2|{{ #switch: {{{type}}} | long = sau một thời gian | wikibreak | normal | short = trong thời gian ngắn | #default = sớm}}.}}}}}} {{{3|}}} }} }}} |}<noinclude>[[Thể loại:Bản mẫu không gian tên thành viên|{{PAGENAME}}]]</noinclude> a7l72319nqo7xhywea1slgzsh6xq4p6 Mô đun:Arguments 828 4975 27382 2014-08-16T05:31:59Z Prenn 1476 Nhập từ [[w:Mô đun:Arguments]] 27382 Scribunto text/plain -- This module provides easy processing of arguments passed to Scribunto from -- #gọi. It is intended for use by other Lua modules, and should not be called -- from #gọi directly. local libraryUtil = require('libraryUtil') local checkType = libraryUtil.checkType local arguments = {} -- Generate four different tidyVal functions, so that we don't have to check the -- options every time we call it. local function tidyValDefault(key, val) if type(val) == 'string' then val = mw.text.trim(val) if val == '' then return nil else return val end else return val end end local function tidyValTrimOnly(key, val) if type(val) == 'string' then return mw.text.trim(val) else return val end end local function tidyValRemoveBlanksOnly(key, val) if type(val) == 'string' then if val:find('%S') then return val else return nil end else return val end end local function tidyValNoChange(key, val) return val end function arguments.getArgs(frame, options) checkType('getArgs', 1, frame, 'table', true) checkType('getArgs', 2, options, 'table', true) frame = frame or {} options = options or {} --[[ -- Get the argument tables. If we were passed a valid frame object, get the -- frame arguments (fargs) and the parent frame arguments (pargs), depending -- on the options set and on the parent frame's availability. If we weren't -- passed a valid frame object, we are being called from another Lua module -- or from the debug console, so assume that we were passed a table of args -- directly, and assign it to a new variable (luaArgs). --]] local fargs, pargs, luaArgs if type(frame.args) == 'table' and type(frame.getParent) == 'function' then if options.wrappers then --[[ -- The wrappers option makes Module:Arguments look up arguments in -- either the frame argument table or the parent argument table, but -- not both. This means that users can use either the #invoke syntax -- or a wrapper template without the loss of performance associated -- with looking arguments up in both the frame and the parent frame. -- Module:Arguments will look up arguments in the parent frame -- if it finds the parent frame's title in options.wrapper; -- otherwise it will look up arguments in the frame object passed -- to getArgs. --]] local parent = frame:getParent() if not parent then fargs = frame.args else local title = parent:getTitle():gsub('/sandbox$', '') local found = false if type(options.wrappers) == 'table' then for _,v in pairs(options.wrappers) do if v == title then found = true break end end elseif options.wrappers == title then found = true end -- We test for false specifically here so that nil (the default) acts like true. if found or options.frameOnly == false then pargs = parent.args end if not found or options.parentOnly == false then fargs = frame.args end end else -- options.wrapper isn't set, so check the other options. if not options.parentOnly then fargs = frame.args end if not options.frameOnly then local parent = frame:getParent() pargs = parent and parent.args or nil end end if options.parentFirst then fargs, pargs = pargs, fargs end else luaArgs = frame end -- Set the order of precedence of the argument tables. If the variables are -- nil, nothing will be added to the table, which is how we avoid clashes -- between the frame/parent args and the Lua args. local argTables = {fargs} argTables[#argTables + 1] = pargs argTables[#argTables + 1] = luaArgs --[[ -- Generate the tidyVal function. If it has been specified by the user, we -- use that; if not, we choose one of four functions depending on the -- options chosen. This is so that we don't have to call the options table -- every time the function is called. --]] local tidyVal = options.valueFunc if tidyVal then if type(tidyVal) ~= 'function' then error( "giá trị không hợp lệ được đặt cho tùy chọn “valueFunc” " .. "(mong đợi hàm nhưng gặp " .. type(tidyVal) .. ')', 2 ) end elseif options.trim ~= false then if options.removeBlanks ~= false then tidyVal = tidyValDefault else tidyVal = tidyValTrimOnly end else if options.removeBlanks ~= false then tidyVal = tidyValRemoveBlanksOnly else tidyVal = tidyValNoChange end end --[[ -- Set up the args, metaArgs and nilArgs tables. args will be the one -- accessed from functions, and metaArgs will hold the actual arguments. Nil -- arguments are memoized in nilArgs, and the metatable connects all of them -- together. --]] local args, metaArgs, nilArgs, metatable = {}, {}, {}, {} setmetatable(args, metatable) local function mergeArgs(iterator, tables) --[[ -- Accepts multiple tables as input and merges their keys and values -- into one table using the specified iterator. If a value is already -- present it is not overwritten; tables listed earlier have precedence. -- We are also memoizing nil values, but those values can be -- overwritten. --]] for _, t in ipairs(tables) do for key, val in iterator(t) do if metaArgs[key] == nil then local tidiedVal = tidyVal(key, val) if tidiedVal == nil then nilArgs[key] = true else metaArgs[key] = tidiedVal end end end end end --[[ -- Define metatable behaviour. Arguments are memoized in the metaArgs table, -- and are only fetched from the argument tables once. Fetching arguments -- from the argument tables is the most resource-intensive step in this -- module, so we try and avoid it where possible. For this reason, nil -- arguments are also memoized, in the nilArgs table. Also, we keep a record -- in the metatable of when pairs and ipairs have been called, so we do not -- run pairs and ipairs on the argument tables more than once. We also do -- not run ipairs on fargs and pargs if pairs has already been run, as all -- the arguments will already have been copied over. --]] metatable.__index = function (t, key) --[[ -- Fetches an argument when the args table is indexed. First we check -- to see if the value is memoized, and if not we try and fetch it from -- the argument tables. When we check memoization, we need to check -- metaArgs before nilArgs, as both can be non-nil at the same time. -- If the argument is not present in metaArgs, we also check whether -- pairs has been run yet. If pairs has already been run, we return nil. -- This is because all the arguments will have already been copied into -- metaArgs by the mergeArgs function, meaning that any other arguments -- must be nil. --]] local val = metaArgs[key] if val ~= nil then return val elseif metatable.donePairs or nilArgs[key] then return nil end for _, argTable in ipairs(argTables) do local argTableVal = tidyVal(key, argTable[key]) if argTableVal == nil then nilArgs[key] = true else metaArgs[key] = argTableVal return argTableVal end end return nil end metatable.__newindex = function (t, key, val) -- This function is called when a module tries to add a new value to the -- args table, or tries to change an existing value. if options.readOnly then error( 'không thể ghi vào bảng đối số cho chìa khóa “' .. tostring(key) .. '”; bảng là chỉ-đọc', 2 ) elseif options.noOverwrite and args[key] ~= nil then error( 'không thể ghi vào bảng đối số cho chìa khóa “' .. tostring(key) .. '”; không thể ghi đè các đối số đã tồn tại', 2 ) elseif val == nil then --[[ -- If the argument is to be overwritten with nil, we need to erase -- the value in metaArgs, so that __index, __pairs and __ipairs do -- not use a previous existing value, if present; and we also need -- to memoize the nil in nilArgs, so that the value isn't looked -- up in the argument tables if it is accessed again. --]] metaArgs[key] = nil nilArgs[key] = true else metaArgs[key] = val end end metatable.__pairs = function () -- Called when pairs is run on the args table. if not metatable.donePairs then mergeArgs(pairs, argTables) metatable.donePairs = true metatable.doneIpairs = true end return pairs(metaArgs) end metatable.__ipairs = function () -- Called when ipairs is run on the args table. if not metatable.doneIpairs then mergeArgs(ipairs, argTables) metatable.doneIpairs = true end return ipairs(metaArgs) end return args end return arguments ambfg4bzf5u0j1opka989djq4psrnto Mô đun:Category handler 828 4976 27383 2014-08-16T05:33:10Z Prenn 1476 Nhập từ [[w:Mô đun:Category handler]] 27383 Scribunto text/plain ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- -- -- -- CATEGORY HANDLER -- -- -- -- This module implements the {{category handler}} template in Lua, with a few improvements: all -- -- namespaces and all namespace aliases are supported, and namespace names are detected -- -- automatically for the local wiki. This module requires [[Module:Namespace detect]] and -- -- [[Module:Yesno]] to be available on the local wiki. It can be configured for different wikis -- -- by altering the values in the "cfg" table. -- -- -- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Configuration data -- -- Language-specific parameter names and values can be set here. -- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- local cfg = {} -- The following config values set the names of parameters that suppress categorisation. They are used -- with Module:Yesno, and work as follows: -- -- cfg.nocat: -- Result of yesno(args[cfg.nocat]) Effect -- true Categorisation is suppressed -- false Categorisation is allowed, and the blacklist check is skipped -- nil Categorisation is allowed -- -- cfg.categories: -- Result of yesno(args[cfg.categories]) Effect -- true Categorisation is allowed, and the blacklist check is skipped -- false Categorisation is suppressed -- nil Categorisation is allowed cfg.nocat = 'nocat' cfg.categories = 'categories' -- The parameter name for the legacy "category2" parameter. This skips the blacklist if set to the -- cfg.category2Yes value, and suppresses categorisation if present but equal to anything other than -- cfg.category2Yes or cfg.category2Negative. cfg.category2 = 'category2' cfg.category2Yes = 'yes' cfg.category2Negative = '¬' -- cfg.subpage is the parameter name to specify how to behave on subpages. cfg.subpageNo is the value to -- specify to not categorise on subpages; cfg.only is the value to specify to only categorise on subpages. cfg.subpage = 'subpage' cfg.subpageNo = 'no' cfg.subpageOnly = 'only' -- The parameter for data to return in all namespaces. cfg.all = 'all' -- The parameter name for data to return if no data is specified for the namespace that is detected. This -- must be the same as the cfg.other parameter in [[Module:Namespace detect]]. cfg.other = 'other' -- The parameter name used to specify a page other than the current page; used for testing and -- demonstration. This must be the same as the cfg.page parameter in [[Module:Namespace detect]]. cfg.page = 'page' -- The categorisation blacklist. Pages that match Lua patterns in this list will not be categorised. -- (However, see the explanation of cfg.nocat, cfg.categories and cfg.category2 for some exceptions.) -- If the namespace name has a space in, it must be written with an underscore, e.g. "Wikipedia_talk". -- Other parts of the title can have either underscores or spaces. cfg.blacklist = { '^Trang Chính$', -- don't categorise the main page. -- Don't categorise the following pages or their subpages. -- '^Wikipedia:Cascade%-protected items$', -- '^Wikipedia:Cascade%-protected items/.*$', -- '^User:UBX$', -- The userbox "template" space. -- '^User:UBX/.*$', -- '^User_talk:UBX$', -- '^User_talk:UBX/.*$', -- Don't categorise subpages of these pages, but allow -- categorisation of the base page. -- '^Wikipedia:Template messages/.+$', '/[aA]rchive', -- Don't categorise archives. '/[lL]ưu' -- Don't categorise archives. } -- This is a table of namespaces to categorise by default. They should be in the format of parameter -- names accepted by [[Module:Namespace detect]]. cfg.defaultNamespaces = { 'main', 'file', 'help', 'category' } ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- -- End configuration data -- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Get dependent modules local nsDetect = require('Mô đun:Namespace detect') local yesno = require('Mô đun:Yesno') ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Local functions -- -- The following are internal functions, which we do not want to be accessible from other modules. -- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Find whether we need to return a category or not. local function needsCategory(pageObject, args) -- Don't categorise if the relevant options are set. if yesno(args[cfg.nocat]) or yesno(args[cfg.categories]) == false or ( args[cfg.category2] and args[cfg.category2] ~= cfg.category2Yes and args[cfg.category2] ~= cfg.category2Negative ) then return false end -- If there is no pageObject available, then that either means that we are over -- the expensive function limit or that the title specified was invalid. Invalid -- titles will probably only be a problem during testing, so we choose the best -- fallback for being over the expensive function limit. The fallback behaviour -- of the old template was to assume the page was not a subpage, so we will do -- the same here. if args[cfg.subpage] == cfg.subpageNo and pageObject and pageObject.isSubpage then return false end if args[cfg.subpage] == cfg.subpageOnly and (not pageObject or (pageObject and not pageObject.isSubpage)) then return false end return true end -- Find whether we need to check the blacklist or not. local function needsBlacklistCheck(args) if yesno(args[cfg.nocat]) == false or yesno(args[cfg.categories]) == true or args[cfg.category2] == cfg.category2Yes then return false else return true end end -- Find whether any namespace parameters have been specified. -- Mappings is the table of parameter mappings taken from -- [[Module:Namespace detect]]. local function nsParamsExist(mappings, args) if args[cfg.all] or args[cfg.other] then return true end for ns, params in pairs(mappings) do for i, param in ipairs(params) do if args[param] then return true end end end return false end ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- -- Global functions -- -- The following functions are global, because we want them to be accessible from #invoke and -- -- from other Lua modules. -- ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- local p = {} -- Find if a string matches the blacklist. Returns the match if one is found, or nil otherwise. -- Input should be a page title with a namespace prefix, e.g. "Wikipedia talk:Articles for deletion". function p.matchesBlacklist(page) if type(page) ~= 'string' then return end for i, pattern in ipairs(cfg.blacklist) do local match = mw.ustring.match(page, pattern) if match then return match end end end -- The main structure of the module. Checks whether we need to categorise, -- and then passes the relevant arguments to [[Module:Namespace detect]]. function p._main(args) -- Get the page object and argument mappings from -- [[Module:Namespace detect]], to save us from having to rewrite the -- code. local pageObject = nsDetect.getPageObject(args[cfg.page]) local mappings = nsDetect.getParamMappings() if not needsCategory(pageObject, args) then return end local ret = '' -- Check blacklist if necessary. if not needsBlacklistCheck(args) or not p.matchesBlacklist(pageObject.prefixedText) then if not nsParamsExist(mappings, args) then -- No namespace parameters exist; basic usage. Pass args[1] to -- [[Module:Namespace detect]] using the default namespace -- parameters, and return the result. local ndargs = {} for _, ndarg in ipairs(cfg.defaultNamespaces) do ndargs[ndarg] = args[1] end ndargs.page = args.page ndargs.demospace = args.demospace local ndresult = nsDetect._main(ndargs) if ndresult then ret = ret .. ndresult end else -- Namespace parameters exist; advanced usage. -- If the all parameter is specified, return it. local all = args.all if type(all) == 'string' then ret = ret .. all end -- Get the arguments to pass to [[Module:Namespace detect]]. local ndargs = {} for ns, params in pairs(mappings) do for _, param in ipairs(params) do ndargs[param] = args[param] or args[cfg.other] or nil end end ndargs.other = args.other ndargs.page = args.page ndargs.demospace = args.demospace local data = nsDetect._main(ndargs) -- Work out what to return based on the result of the namespace detect call. local datanum = tonumber(data) if type(datanum) == 'number' then -- "data" is a number, so return that positional parameter. -- Remove non-positive integer values, as only positive integers -- from 1-10 were used with the old template. if datanum > 0 and math.floor(datanum) == datanum then local dataArg = args[datanum] if type(dataArg) == 'string' then ret = ret .. dataArg end end else -- "data" is not a number, so return it as it is. if type(data) == 'string' then ret = ret .. data end end end end return ret end function p.main(frame) -- If called via #invoke, use the args passed into the invoking -- template, or the args passed to #invoke if any exist. Otherwise -- assume args are being passed directly in. local origArgs if frame == mw.getCurrentFrame() then origArgs = frame:getParent().args for k, v in pairs(frame.args) do origArgs = frame.args break end else origArgs = frame end -- Trim whitespace and remove blank arguments for the following args: -- 1, 2, 3 etc., "nocat", "categories", "subpage", and "page". local args = {} for k, v in pairs(origArgs) do if type(v) == 'string' then v = mw.text.trim(v) -- Trim whitespace. end if type(k) == 'number' or k == cfg.nocat or k == cfg.categories or k == cfg.subpage or k == cfg.page then if v ~= '' then args[k] = v end else args[k] = v end end -- Lower-case "nocat", "categories", "category2", and "subpage". These -- parameters are put in lower case whenever they appear in the old -- template, so we can just do it once here and save ourselves some work. local lowercase = {cfg.nocat, cfg.categories, cfg.category2, cfg.subpage} for _, v in ipairs(lowercase) do local argVal = args[v] if type(argVal) == 'string' then args[v] = mw.ustring.lower(argVal) end end return p._main(args) end return p 9cd0lw9cfqj86v51i2fjl9hojwfny6z Mô đun:Namespace detect 828 4977 27384 2014-08-16T05:33:49Z Prenn 1476 Nhập từ [[w:Mô đun:Namespace detect]] 27384 Scribunto text/plain --[[ -------------------------------------------------------------------------------- -- -- -- NAMESPACE DETECT -- -- -- -- This module implements the {{namespace detect}} template in Lua, with a -- -- few improvements: all namespaces and all namespace aliases are supported, -- -- and namespace names are detected automatically for the local wiki. The -- -- module can also use the corresponding subject namespace value if it is -- -- used on a talk page. Parameter names can be configured for different wikis -- -- by altering the values in the "cfg" table in -- -- Module:Namespace detect/config. -- -- -- -------------------------------------------------------------------------------- --]] local data = mw.loadData('Module:Namespace detect/data') local argKeys = data.argKeys local cfg = data.cfg local mappings = data.mappings local yesno = require('Module:Yesno') local mArguments -- Lazily initialise Module:Arguments local mTableTools -- Lazily initilalise Module:TableTools local ustringLower = mw.ustring.lower local p = {} local function fetchValue(t1, t2) -- Fetches a value from the table t1 for the first key in array t2 where -- a non-nil value of t1 exists. for i, key in ipairs(t2) do local value = t1[key] if value ~= nil then return value end end return nil end local function equalsArrayValue(t, value) -- Returns true if value equals a value in the array t. Otherwise -- returns false. for i, arrayValue in ipairs(t) do if value == arrayValue then return true end end return false end function p.getPageObject(page) -- Get the page object, passing the function through pcall in case of -- errors, e.g. being over the expensive function count limit. if page then local success, pageObject = pcall(mw.title.new, page) if success then return pageObject else return nil end else return mw.title.getCurrentTitle() end end -- Provided for backward compatibility with other modules function p.getParamMappings() return mappings end local function getNamespace(args) -- This function gets the namespace name from the page object. local page = fetchValue(args, argKeys.demopage) if page == '' then page = nil end local demospace = fetchValue(args, argKeys.demospace) if demospace == '' then demospace = nil end local subjectns = fetchValue(args, argKeys.subjectns) local ret if demospace then -- Handle "demospace = main" properly. if equalsArrayValue(argKeys.main, ustringLower(demospace)) then ret = mw.site.namespaces[0].name else ret = demospace end else local pageObject = p.getPageObject(page) if pageObject then if pageObject.isTalkPage then -- Get the subject namespace if the option is set, -- otherwise use "talk". if yesno(subjectns) then ret = mw.site.namespaces[pageObject.namespace].subject.name else ret = 'talk' end else ret = pageObject.nsText end else return nil -- return nil if the page object doesn't exist. end end ret = ret:gsub('_', ' ') return ustringLower(ret) end function p._main(args) -- Check the parameters stored in the mappings table for any matches. local namespace = getNamespace(args) or 'other' -- "other" avoids nil table keys local params = mappings[namespace] or {} local ret = fetchValue(args, params) --[[ -- If there were no matches, return parameters for other namespaces. -- This happens if there was no text specified for the namespace that -- was detected or if the demospace parameter is not a valid -- namespace. Note that the parameter for the detected namespace must be -- completely absent for this to happen, not merely blank. --]] if ret == nil then ret = fetchValue(args, argKeys.other) end return ret end function p.main(frame) mArguments = require('Module:Arguments') local args = mArguments.getArgs(frame, {removeBlanks = false}) local ret = p._main(args) return ret or '' end function p.table(frame) --[[ -- Create a wikitable of all subject namespace parameters, for -- documentation purposes. The talk parameter is optional, in case it -- needs to be excluded in the documentation. --]] -- Load modules and initialise variables. mTableTools = require('Module:TableTools') local namespaces = mw.site.namespaces local cfg = data.cfg local useTalk = type(frame) == 'table' and type(frame.args) == 'table' and yesno(frame.args.talk) -- Whether to use the talk parameter. -- Get the header names. local function checkValue(value, default) if type(value) == 'string' then return value else return default end end local nsHeader = checkValue(cfg.wikitableNamespaceHeader, 'Namespace') local aliasesHeader = checkValue(cfg.wikitableAliasesHeader, 'Aliases') -- Put the namespaces in order. local mappingsOrdered = {} for nsname, params in pairs(mappings) do if useTalk or nsname ~= 'talk' then local nsid = namespaces[nsname].id -- Add 1, as the array must start with 1; nsid 0 would be lost otherwise. nsid = nsid + 1 mappingsOrdered[nsid] = params end end mappingsOrdered = mTableTools.compressSparseArray(mappingsOrdered) -- Build the table. local ret = '{| class="wikitable"' .. '\n|-' .. '\n! ' .. nsHeader .. '\n! ' .. aliasesHeader for i, params in ipairs(mappingsOrdered) do for j, param in ipairs(params) do if j == 1 then ret = ret .. '\n|-' .. '\n| <code>' .. param .. '</code>' .. '\n| ' elseif j == 2 then ret = ret .. '<code>' .. param .. '</code>' else ret = ret .. ', <code>' .. param .. '</code>' end end end ret = ret .. '\n|-' .. '\n|}' return ret end return p j7kygz1y56jpz4doq0m2c6x1td5d8ar Mô đun:Namespace detect/data 828 4978 27385 2014-08-16T05:34:21Z Prenn 1476 Nhập từ [[w:Mô đun:Namespace detect/data]] 27385 Scribunto text/plain -------------------------------------------------------------------------------- -- Namespace detect data -- -- This module holds data for [[Module:Namespace detect]] to be loaded per -- -- page, rather than per #invoke, for performance reasons. -- -------------------------------------------------------------------------------- local cfg = require('Module:Namespace detect/config') local function addKey(t, key, defaultKey) if key ~= defaultKey then t[#t + 1] = key end end -- Get a table of parameters to query for each default parameter name. -- This allows wikis to customise parameter names in the cfg table while -- ensuring that default parameter names will always work. The cfg table -- values can be added as a string, or as an array of strings. local defaultKeys = { 'main', 'talk', 'other', 'subjectns', 'demospace', 'demopage' } local argKeys = {} for i, defaultKey in ipairs(defaultKeys) do argKeys[defaultKey] = {defaultKey} end for defaultKey, t in pairs(argKeys) do local cfgValue = cfg[defaultKey] local cfgValueType = type(cfgValue) if cfgValueType == 'string' then addKey(t, cfgValue, defaultKey) elseif cfgValueType == 'table' then for i, key in ipairs(cfgValue) do addKey(t, key, defaultKey) end end cfg[defaultKey] = nil -- Free the cfg value as we don't need it any more. end local function getParamMappings() --[[ -- Returns a table of how parameter names map to namespace names. The keys -- are the actual namespace names, in lower case, and the values are the -- possible parameter names for that namespace, also in lower case. The -- table entries are structured like this: -- { -- [''] = {'main'}, -- ['wikipedia'] = {'wikipedia', 'project', 'wp'}, -- ... -- } --]] local mappings = {} local mainNsName = mw.site.subjectNamespaces[0].name mainNsName = mw.ustring.lower(mainNsName) mappings[mainNsName] = mw.clone(argKeys.main) mappings['talk'] = mw.clone(argKeys.talk) for nsid, ns in pairs(mw.site.subjectNamespaces) do if nsid ~= 0 then -- Exclude main namespace. local nsname = mw.ustring.lower(ns.name) local canonicalName = mw.ustring.lower(ns.canonicalName) mappings[nsname] = {nsname} if canonicalName ~= nsname then table.insert(mappings[nsname], canonicalName) end for _, alias in ipairs(ns.aliases) do table.insert(mappings[nsname], mw.ustring.lower(alias)) end end end return mappings end return { argKeys = argKeys, cfg = cfg, mappings = getParamMappings() } ojp6d3pc8mql5nufaqdg576c9so3479 Mô đun:Namespace detect/config 828 4979 27386 2014-08-16T05:34:56Z Prenn 1476 Nhập từ [[w:Mô đun:Namespace detect/config]] 27386 Scribunto text/plain -------------------------------------------------------------------------------- -- Namespace detect configuration data -- -- -- -- This module stores configuration data for Module:Namespace detect. Here -- -- you can localise the module to your wiki's language. -- -- -- -- To activate a configuration item, you need to uncomment it. This means -- -- that you need to remove the text "-- " at the start of the line. -- -------------------------------------------------------------------------------- local cfg = {} -- Don't edit this line. -------------------------------------------------------------------------------- -- Parameter names -- -- These configuration items specify custom parameter names. Values added -- -- here will work in addition to the default English parameter names. -- -- To add one extra name, you can use this format: -- -- -- -- cfg.foo = 'parameter name' -- -- -- -- To add multiple names, you can use this format: -- -- -- -- cfg.foo = {'parameter name 1', 'parameter name 2', 'parameter name 3'} -- -------------------------------------------------------------------------------- ---- This parameter displays content for the main namespace: cfg.main = 'chính' ---- This parameter displays in talk namespaces: cfg.talk = 'thảo luận' ---- This parameter displays content for "other" namespaces (namespaces for which ---- parameters have not been specified): cfg.other = 'khác' ---- This parameter makes talk pages behave as though they are the corresponding ---- subject namespace. Note that this parameter is used with [[Module:Yesno]]. ---- Edit that module to change the default values of "yes", "no", etc. -- cfg.subjectns = 'subjectns' ---- This parameter sets a demonstration namespace: -- cfg.demospace = 'demospace' ---- This parameter sets a specific page to compare: cfg.demopage = 'page' -------------------------------------------------------------------------------- -- Table configuration -- -- These configuration items allow customisation of the "table" function, -- -- used to generate a table of possible parameters in the module -- -- documentation. -- -------------------------------------------------------------------------------- ---- The header for the namespace column in the wikitable containing the list of ---- possible subject-space parameters. cfg.wikitableNamespaceHeader = 'Không gian tên' ---- The header for the wikitable containing the list of possible subject-space ---- parameters. cfg.wikitableAliasesHeader = 'Biệt danh' -------------------------------------------------------------------------------- -- End of configuration data -- -------------------------------------------------------------------------------- return cfg -- Don't edit this line. piru88pk1x7vh6uv765thpixgcl22dl Mô đun:Yesno 828 4980 27387 2014-08-16T05:35:40Z Prenn 1476 Nhập từ viwiki 27387 Scribunto text/plain -- Function allowing for consistent treatment of boolean-like wikitext input. -- It works similarly to the template {{Có hay không}}. return function (val, default) val = type(val) == 'string' and mw.ustring.lower(val) or val if val == nil then return nil elseif val == true or val == 'yes' or val == 'có' or val == 'y' or val == 'c' or val == 'true' or val == 'thực' or val == 'rồi' or tonumber(val) == 1 then return true elseif val == false or val == 'no' or val == 'không' or val == 'n' or val == 'ko' or val == 'k' or val == 'false' or val == 'sai' or val == 'chưa' or tonumber(val) == 0 then return false else return default end end 1xn58t6tczdy153mts6r99z134qvh3o Bản mẫu:Tài liệu/start box2 10 4982 27390 2014-08-16T05:38:34Z Prenn 1476 Nhập từ viwiki 27390 wikitext text/x-wiki {{Tài liệu/start box | preload = {{{preload|{{{mẫu|}}}}}} <!--Cho phép các trang mẫu tùy biến--> | heading = {{{heading|{{{đầu đề|¬}}}}}} <!--Định rõ nhưng để trống có nghĩa là tắt đầu đề--> | heading-style = {{{heading-style|{{{kiểu đầu đề|}}}}}} | content = {{{content|{{{nội dung|}}}}}} | docpage = {{#if: {{{1|}}} | {{{1|}}} | {{{docspace|{{{không gian tài liệu|{{NAMESPACE}}}}}}}}:{{{template page|{{{trang bản mẫu|{{PAGENAME}}}}}}}}/doc }} | doc exist = {{#ifexist: {{#if: {{{1|}}} | {{{1|}}} <!--Other docname fed--> | {{{docspace|{{{không gian tài liệu|{{NAMESPACE}}}}}}}}:{{{template page|{{{trang tài liệu|{{PAGENAME}}}}}}}}/doc }} | yes }} }}<noinclude> {{pp-template}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> n33bzat36ey88j3yy7infxjselwcff3 Bản mẫu:Tài liệu/start box 10 4983 27393 27392 2014-08-16T05:39:18Z Prenn 1476 27393 wikitext text/x-wiki <!-- Bắt đầu hộp tài liệu màu xanh --><div style="clear: both; margin: 1em 0 0 0; background: #EEF9FA; border: 1px dotted #8BCBFF; color:#000; padding: 0.9em;"><!-- Thêm đầu đề ở trên hộp tài liệu -->{{#ifeq: {{{heading|{{{đầu đề|¬}}}}}} | <!--Được định rõ nhưng để trống--> | <!--"heading=", không làm gì cả--> | <div style="padding-bottom: 3px; border-bottom: 1px solid #aaa; margin-bottom: 1ex;"><span style="{{#if: {{{heading-style|{{{kiểu đầu đề|}}}}}} | {{{heading-style|{{{kiểu đầu đề|}}}}}} | {{#ifeq: {{SUBJECTSPACE:{{FULLPAGENAME}}}} | {{ns:Template}} | font-weight: bold; font-size: 125% | font-size: 150% }} }}">{{#switch: {{{heading|{{{đầu đề|¬}}}}}} | ¬ = <!--"heading" not defined in this or previous level--> {{#switch: {{SUBJECTSPACE:{{FULLPAGENAME}}}} | {{ns:Template}} = [[Tập tin:Template-info.svg|50px|link=|alt=Hình tượng tài liệu]] Tài liệu bản mẫu | {{ns:Module}} = [[Tập tin:Template-info.svg|50px|link=|alt=Hình tượng tài liệu]] Tài liệu mô đun | {{ns:File}} = Miêu tả | #default = Tài liệu }} | #default = <!--"heading" có dữ liệu hoặc để trống nhưng vẫn được định rõ--> {{{heading|}}} }}</span>{{ #if: {{{content|{{{nội dung|}}}}}} | | <!--Thêm các liên kết [xem][sửa][lịch sử][làm tươi] hoặc [tạo]--> <span class="mw-editsection plainlinks" id="doc_editlinks">{{ #if: {{{doc exist|{{{tài liệu tồn tại|yes}}}}}} | &#91;[[{{{docpage|{{{trang tài liệu|{{FULLPAGENAME}}/doc}}}}}}|xem]]&#93; [[{{fullurl:{{{docpage|{{{trang tài liệu|{{FULLPAGENAME}}/doc}}}}}}|action=edit}} sửa]] [[{{fullurl:{{{docpage|{{{trang tài liệu|{{FULLPAGENAME}}/doc}}}}}}|action=history}} lịch&nbsp;sử]] [{{purge|làm&nbsp;tươi}}] | <!--/doc doesn't exist--> [[{{fullurl:{{{docpage|{{{trang tài liệu|{{FULLPAGENAME}}/doc}}}}}}| action=edit&preload={{urlencode:{{ #if: {{{preload|{{{mẫu|}}}} | {{{preload|{{{mẫu}}}}}}}} | {{#ifeq: {{SUBJECTSPACE:{{FULLPAGENAME}}}} | {{ns:File}} | Bản mẫu:Documentation/preload-filespace | Bản mẫu:Documentation/preload }} }} }} }} tạo]] }}</span> }}</div> }}<noinclude><!-- kết div --></div> <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> tjmp7wpf617kkgztd0z96u2cxs5cage Bản mẫu:Tài liệu bản mẫu 10 4986 27397 2014-08-16T05:40:27Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[Bản mẫu:Tài liệu bản mẫu]] thành [[Bản mẫu:Tài liệu]] 27397 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Tài liệu]] fhvrsjyth7bdhvvo6khwbwz51gpidhd Bản mẫu:Tài liệu/docspace 10 4987 27398 2014-08-16T05:40:57Z Prenn 1476 Nhập từ viwiki 27398 wikitext text/x-wiki {{#switch: {{SUBJECTSPACE:{{FULLPAGENAME}}}} | {{ns:0}} | {{ns:File}} | {{ns:MediaWiki}} | {{ns:Category}} = {{TALKSPACE}} | #default = {{SUBJECTSPACE:{{FULLPAGENAME}}}} }}<noinclude> {{documentation|content= Bản mẫu này là bản mẫu con của {{tl|documentation}} tính không gian tên của trang tài liệu. }}</noinclude> 3hryrugoj1d0azp17zc7xl38u66w83v Bản mẫu:Tài liệu/template page 10 4988 27400 2014-08-16T05:41:57Z Prenn 1476 Nhập từ viwiki 27400 wikitext text/x-wiki {{#switch: {{SUBPAGENAME}} | sandbox | testcases = {{BASEPAGENAME}} | #default = {{PAGENAME}} }}<noinclude>{{documentation|content= Bản mẫu này là bản mẫu con của {{tl|documentation}} tính tên trang của bản mẫu. }}</noinclude> l5co94xzt9eqkbl9z6eu7tp9gswgbrj Bản mẫu:Tài liệu/doc 10 4989 27401 2014-08-16T05:42:41Z Prenn 1476 Nhập từ viwiki 27401 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} Bản mẫu này tự động hiển thị hộp tài liệu thuyết trình tương tự như bạn đang nhìn thấy bây giờ, với nội dung của nó được chuyển tải sang từ trang khác. Nó có mục đích để dùng cho các trang được [[Wikipedia:Transclusion|chuyển tải]] vào các trang khác, nghĩa là các bản mẫu, có thể từ tên miền không gian bản mẫu hoặc không. ==Sử dụng== <pre> &lt;noinclude&gt;{{tài liệu}}&lt;noinclude&gt; hoặc &lt;noinclude&gt;{{tài liệu|Bản mẫu:Trang bất kỳ}}&lt;noinclude&gt; </pre> Đoạn mã này nên được thêm vào ở đoạn cuối của mã cho bản mẫu, với điều kiện không có khoảng trống dư thừa trước "<code>&lt;noinclude&gt;</code>" (nó có thể gây ra khoảng trống dư thừa trên các trang mà bản mẫu được sử dụng). Tham biến có thể được sử dụng như nói trên để chuyển tải các trang tài liệu thuyết trình bất kỳ. Bổ sung các thể loại và liên kết kiên wiki vào trang tài liệu thuyết trình, bên trong phạm vi các thẻ '''includeonly'''. Nếu trang tài liệu thuyết trình chứa các thẻ '''includeonly''' hoặc '''noinclude''' như là một phần của thuyết trình, thay thế "<" bằng "&amp;lt;". ==Chức năng== Nếu trang tài liệu thuyết trình không tồn tại, liên kết "edit" bao gồm [[mw:Manual:Creating pages with preloaded text|nạp trước]] tham biến sao cho việc nhấn chuột vào nó sẽ điền trước phom sửa đổi với định dạng trang thuyết trình cơ bản. Tiêu đề phụ thuộc vào không gian tên gọi; ví dụ, nó sẽ hiển thị "Template documentation" trong không gian tên bản mẫu. ==Cơ sở hợp lý== Bản mẫu này cho phép bất kỳ trang nào sử dụng bất kỳ trang tài liệu thuyết trình nào, và tạo điều kiện để bảo vệ các bản mẫu trong khi cho phép mọi người sửa đổi trang thuyết trình của bản mẫu, thể loại, và liên kết liên wiki. Nó cũng làm giảm việc sử dụng tài nguyên máy chủ bằng cách đi vòng qua [[Wikipedia:Các hạn chế bản mẫu|hạn chế kỹ thuật của bản mẫu]] (xem [{{fullurle:en:Wikipedia:Village pump (technical)|diff=prev&oldid=69888944}} diễn giải của nhà thiết kế và phát triển]). ==Xem thêm== * {{tiw|template doc}} (bản mẫu tương tự với nhiều tài liệu thuyết trình; xem [[:en:User:Pathoschild/Sandbox|so sánh bản mẫu]]) * {{tiw|documentation subpage}} (thay thế cho {{[[Bản mẫu:Template doc page viewed directly|Template doc page viewed directly]]}} và {{[[Bản mẫu:Template doc page transcluded|Template doc page transcluded]]}} đã cũ) *{{tim|Documentation}} <!-- for the template --> <includeonly> [[Thể loại:Bản mẫu tài liệu thuyết trình| ]] [[Thể loại:Tiêu bản định dạng]] [[Thể loại:Bản mẫu bị khóa]] </includeonly> e0y3gcrp27dgia7sem6q392mna361cm Mô đun:Navbox 828 4991 27404 2014-08-16T05:45:25Z Prenn 1476 Nhập từ [[w:Mô đun:Navbox]] 27404 Scribunto text/plain -- -- Mô đun này sẽ hỗ trợ {{Navbox}} -- local p = {} local HtmlBuilder = require('Module:HtmlBuilder') local navbar = require('Module:Navbar')._navbar local getArgs -- lazily initialized local args local tableRowAdded = false local border local listnums = {} local function trim(s) return (mw.ustring.gsub(s, "^%s*(.-)%s*$", "%1")) end local function addNewline(s) if mw.ustring.match(s, '^[*:;#]') or mw.ustring.match(s, '^{|') then return '\n' .. s ..'\n' else return s end end local function addTableRow(tbl) -- If any other rows have already been added, then we add a 2px gutter row. if tableRowAdded then tbl .tag('tr') .css('height', '2px') .tag('td') .attr('colspan',2) end tableRowAdded = true return tbl.tag('tr') end local function renderNavBar(titleCell) -- Depending on the presence of the navbar and/or show/hide link, we may need to add a spacer div on the left -- or right to keep the title centered. local spacerSide = nil if args.navbar == 'off' then -- No navbar, and client wants no spacer, i.e. wants the title to be shifted to the left. If there's -- also no show/hide link, then we need a spacer on the right to achieve the left shift. if args.state == 'plain' then spacerSide = 'right' end elseif args.navbar == 'plain' or (not args.name and mw.getCurrentFrame():getParent():getTitle() == 'Bản mẫu:Hộp điều hướng' and (border == 'subgroup' or border == 'child' or border == 'none')) then -- No navbar. Need a spacer on the left to balance out the width of the show/hide link. if args.state ~= 'plain' then spacerSide = 'left' end else -- Will render navbar (or error message). If there's no show/hide link, need a spacer on the right -- to balance out the width of the navbar. if args.state == 'plain' then spacerSide = 'right' end titleCell.wikitext(navbar{ args.name, mini = 1, fontstyle = (args.basestyle or '') .. ';' .. (args.titlestyle or '') .. ';background:none transparent;border:none;' }) end -- Render the spacer div. if spacerSide then titleCell .tag('span') .css('float', spacerSide) .css('width', '6em') .wikitext('&nbsp;') end end -- -- Title row -- local function renderTitleRow(tbl) if not args.title then return end local titleRow = addTableRow(tbl) if args.titlegroup then titleRow .tag('th') .attr('scope', 'row') .addClass('navbox-group') .addClass(args.titlegroupclass) .cssText(args.basestyle) .cssText(args.groupstyle) .cssText(args.titlegroupstyle) .wikitext(args.titlegroup) end local titleCell = titleRow.tag('th').attr('scope', 'col') if args.titlegroup then titleCell .css('border-left', '2px solid #fdfdfd') .css('width', '100%') end local titleColspan = 2 if args.imageleft then titleColspan = titleColspan + 1 end if args.image then titleColspan = titleColspan + 1 end if args.titlegroup then titleColspan = titleColspan - 1 end titleCell .cssText(args.basestyle) .cssText(args.titlestyle) .addClass('navbox-title') .attr('colspan', titleColspan) renderNavBar(titleCell) titleCell .tag('div') .addClass(args.titleclass) .css('font-size', '110%') .wikitext(addNewline(args.title)) end -- -- Above/Below rows -- local function getAboveBelowColspan() local ret = 2 if args.imageleft then ret = ret + 1 end if args.image then ret = ret + 1 end return ret end local function renderAboveRow(tbl) if not args.above then return end addTableRow(tbl) .tag('td') .addClass('navbox-abovebelow') .addClass(args.aboveclass) .cssText(args.basestyle) .cssText(args.abovestyle) .attr('colspan', getAboveBelowColspan()) .tag('div') .wikitext(addNewline(args.above)) end local function renderBelowRow(tbl) if not args.below then return end addTableRow(tbl) .tag('td') .addClass('navbox-abovebelow') .addClass(args.belowclass) .cssText(args.basestyle) .cssText(args.belowstyle) .attr('colspan', getAboveBelowColspan()) .tag('div') .wikitext(addNewline(args.below)) end -- -- List rows -- local function renderListRow(tbl, listnum) local row = addTableRow(tbl) if listnum == 1 and args.imageleft then row .tag('td') .addClass('navbox-image') .addClass(args.imageclass) .css('width', '0%') .css('padding', '0px 2px 0px 0px') .cssText(args.imageleftstyle) .attr('rowspan', 2 * #listnums - 1) .tag('div') .wikitext(addNewline(args.imageleft)) end if args['group' .. listnum] then local groupCell = row.tag('th') groupCell .attr('scope', 'row') .addClass('navbox-group') .addClass(args.groupclass) .cssText(args.basestyle) if args.groupwidth then groupCell.css('width', args.groupwidth) end groupCell .cssText(args.groupstyle) .cssText(args['group' .. listnum .. 'style']) .wikitext(args['group' .. listnum]) end local listCell = row.tag('td') if args['group' .. listnum] then listCell .css('text-align', 'left') .css('border-left-width', '2px') .css('border-left-style', 'solid') else listCell.attr('colspan', 2) end if not args.groupwidth then listCell.css('width', '100%') end local isOdd = (listnum % 2) == 1 local rowstyle = args.evenstyle if isOdd then rowstyle = args.oddstyle end local evenOdd if args.evenodd == 'swap' then if isOdd then evenOdd = 'even' else evenOdd = 'odd' end else if isOdd then evenOdd = args.evenodd or 'odd' else evenOdd = args.evenodd or 'even' end end listCell .css('padding', '0px') .cssText(args.liststyle) .cssText(rowstyle) .cssText(args['list' .. listnum .. 'style']) .addClass('navbox-list') .addClass('navbox-' .. evenOdd) .addClass(args.listclass) .tag('div') .css('padding', (listnum == 1 and args.list1padding) or args.listpadding or '0em 0.25em') .wikitext(addNewline(args['list' .. listnum])) if listnum == 1 and args.image then row .tag('td') .addClass('navbox-image') .addClass(args.imageclass) .css('width', '0%') .css('padding', '0px 0px 0px 2px') .cssText(args.imagestyle) .attr('rowspan', 2 * #listnums - 1) .tag('div') .wikitext(addNewline(args.image)) end end -- -- Tracking categories -- local function needsHorizontalLists() if border == 'child' or border == 'subgroup' or args.tracking == 'no' then return false end local listClasses = {'plainlist', 'hlist', 'hlist hnum', 'hlist hwrap', 'hlist vcard', 'vcard hlist', 'hlist vevent'} for i, cls in ipairs(listClasses) do if args.listclass == cls or args.bodyclass == cls then return false end end return true end local function hasBackgroundColors() return mw.ustring.match(args.titlestyle or '','background') or mw.ustring.match(args.groupstyle or '','background') or mw.ustring.match(args.basestyle or '','background') end function getTrackingCategories() local cats = {} if needsHorizontalLists() then table.insert(cats, 'Hộp điều hướng không có danh sách ngang') end if hasBackgroundColors() then table.insert(cats, 'Hộp điều hướng có màu nền') end return cats end local function renderTrackingCategories(builder) local frame = mw.getCurrentFrame() if not frame then return end local s = frame:preprocess('{{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:10}}|1|0}}{{SUBPAGENAME}}') if mw.ustring.sub(s, 1, 1) == '0' then return end -- not in template space local subpage = mw.ustring.lower(mw.ustring.sub(s, 2)) if subpage == 'doc' or subpage == 'sandbox' or subpage == 'testcases' then return end for i, cat in ipairs(getTrackingCategories()) do builder.wikitext('[[Thể loại:' .. cat .. ']]') end end -- -- Main navbox tables -- local function renderMainTable() local tbl = HtmlBuilder.create('table') .attr('cellspacing', 0) .addClass('nowraplinks') .addClass(args.bodyclass) if args.title and (args.state ~= 'plain' and args.state ~= 'off') then tbl .addClass('collapsible') .addClass(args.state or 'autocollapse') end tbl.css('border-spacing', 0) if border == 'subgroup' or border == 'child' or border == 'none' then tbl .addClass('navbox-subgroup') .cssText(args.bodystyle) .cssText(args.style) else -- regular navobx - bodystyle and style will be applied to the wrapper table tbl .addClass('navbox-inner') .css('background', 'transparent') .css('color', 'inherit') end tbl.cssText(args.innerstyle) renderTitleRow(tbl) renderAboveRow(tbl) for i, listnum in ipairs(listnums) do renderListRow(tbl, listnum) end renderBelowRow(tbl) return tbl end function p._navbox(navboxArgs) args = navboxArgs for k, v in pairs(args) do local listnum = mw.ustring.match('' .. k, '^list(%d+)$') if listnum then table.insert(listnums, tonumber(listnum)) end end table.sort(listnums) border = trim(args.border or args[1] or '') -- render the main body of the navbox local tbl = renderMainTable() -- render the appropriate wrapper around the navbox, depending on the border param local res = HtmlBuilder.create() if border == 'none' then res.node(tbl) elseif border == 'subgroup' or border == 'child' then -- We assume that this navbox is being rendered in a list cell of a parent navbox, and is -- therefore inside a div with padding:0em 0.25em. We start with a </div> to avoid the -- padding being applied, and at the end add a <div> to balance out the parent's </div> res .tag('/div', {unclosed = true}) .done() .node(tbl) .tag('div', {unclosed = true}) else res .tag('table') .attr('cellspacing', 0) .addClass('navbox') .css('border-spacing', 0) .cssText(args.bodystyle) .cssText(args.style) .tag('tr') .tag('td') .css('padding', '2px') .node(tbl) end renderTrackingCategories(res) return tostring(res) end function p.navbox(frame) if not getArgs then getArgs = require('Module:Arguments').getArgs end args = getArgs(frame, {wrappers = 'Bản mẫu:Hộp điều hướng'}) -- Read the arguments in the order they'll be output in, to make references number in the right order. local _ _ = args["tiêu đề"] or args.title _ = args["trên"] or args.above for i = 1, 20 do _ = args["nhóm" .. tostring(i)] or args["group" .. tostring(i)] _ = args["dsach" .. tostring(i)] or args["list" .. tostring(i)] end _ = args["dưới"] or args.below -- Dịch các tên tham số từ tiếng Việt. args.name = args["tên"] or args.name args.state = args["trạng thái"] or args.state args.navbar = args["thanh chuyển hướng"] or args.navbar args.border = args.khung or args.border args.title = args["tiêu đề"] or args.title args.above = args["trên"] or args.above for i = 1, 20 do local groupNum = tostring(i) args["group" .. groupNum] = args["nhóm" .. groupNum] or args["nhóm " .. groupNum] or args["group" .. groupNum] args["group" .. groupNum .. "style"] = args["kiểu nhóm " .. groupNum] or args["group" .. groupNum .. "style"] args["list" .. groupNum] = args["dsach" .. groupNum] or args["danh sách " .. groupNum] or args["list" .. groupNum] args["list" .. groupNum .. "style"] = args["kiểu danh sách " .. groupNum] or args["list" .. groupNum .. "style"] end args.image = args["hình"] or args.image args.imageleft = args["hình trái"] or args.imageleft args.below = args["dưới"] or args.below args.style = args["kiểu"] or args.style args.basestyle = args["kiểu gốc"] or args.basestyle args.titlestyle = args["kiểu tiêu đề"] or args.titlestyle args.groupstyle = args["kiểu nhóm"] or args.groupstyle args.groupwidth = args["chiều rộng nhóm"] or args.groupwidth args.liststyle = args["kiểu danh sách"] or args.liststyle args.listpadding = args["đậm danh sách"] or args.listpadding args.oddstyle = args["kiểu lẻ"] or args.oddstyle args.evenstyle = args["kiểu chẵn"] or args.evenstyle args.evenodd = args["chẵn lẻ"] or args.evenodd args.abovestyle = args["kiểu trên"] or args.abovestyle args.belowstyle = args["kiểu dưới"] or args.belowstyle args.imagestyle = args["kiểu hình"] or args.imagestyle args.imageleftstyle = args["kiểu hình trái"] or args.imageleftstyle args.bodyclass = args["lớp thân"] or args.bodyclass args.aboveclass = args["lớp trên"] or args.aboveclass args.groupclass = args["lớp nhóm"] or args.groupclass args.listclass = args["lớp danh sách"] or args.listclass args.belowclass = args["lớp dưới"] or args.belowclass args.titlegroup = args["tiêu đề nhóm"] or args.titlegroup args.titlegroupstyle = args["kiểu tiêu đề nhóm"] or args.titlegroupstyle args.innerstyle = args["kiểu trong"] or args.innerstyle args.titleclass = args["lớp tiêu đề"] or args.titleclass return p._navbox(args) end return p kl2c2zhijn44ds914xa9ntgcgw92q0q Mô đun:Navbar 828 4992 27405 2014-08-16T05:46:35Z Prenn 1476 Nhập từ [[w:Mô đun:Navbar]] 27405 Scribunto text/plain local p = {} local getArgs local HtmlBuilder = require('Module:HtmlBuilder') local function trim(s) return mw.ustring.match(s, "^%s*(.-)%s*$") end local function htmlError(s) local span = HtmlBuilder.create('span') span .addClass('error') .css('float', 'left') .css('white-space', 'nowrap') .wikitext('Lỗi: ' .. s) return tostring(span) end local function getTitle(pageName) pageName = trim(pageName); local page_title, talk_page_title; if mw.ustring.sub(pageName, 1, 1) == ':' then page_title = mw.title.new( mw.ustring.sub(pageName, 2)); else page_title = mw.title.new(pageName, 'Template'); end if page_title then talk_page_title = page_title.talkPageTitle; else talk_page_title = nil; end return page_title, talk_page_title; end function p._navbar(args) local good, title, talk_title; local titleArg = 1 if args.collapsible then titleArg = 2 if not args.plain then args.mini = 1 end if args.fontcolor then args.fontstyle = 'color:' .. args.fontcolor .. ';' end args.style = 'float:left; text-align:left; width:6em;' end good, title, talk_title = pcall(getTitle, args[titleArg] or (':' .. mw.getCurrentFrame():getParent():getTitle())); if not good then return htmlError(title); end if not title then return htmlError('Trang không tồn tại') end local mainpage = title.fullText; local talkpage = talk_title and talk_title.fullText or '' local editurl = title:fullUrl('action=edit'); local viewLink, talkLink, editLink = 'xem', 'thảo luận', 'sửa' if args.mini then viewLink, talkLink, editLink = 'x', 't', 's' end local div = HtmlBuilder.create().tag('div') div .addClass('plainlinks') .addClass('hlist') .addClass('navbar') .cssText(args.style) if args.mini then div.addClass('mini') end if not (args.mini or args.plain) then div .tag('span') .css('word-spacing', 0) .cssText(args.fontstyle) .wikitext(args.text or 'Hộp này:') .wikitext(' ') end if args.brackets then div .tag('span') .css('margin-right', '-0.125em') .cssText(args.fontstyle) .wikitext('&#91;') .newline(); end local ul = div.tag('ul'); ul .tag('li') .addClass('nv-view') .wikitext('[[' .. mainpage .. '|') .tag('span') .attr('title', 'Xem bản mẫu này') .cssText(args.fontstyle or '') .wikitext(viewLink) .done() .wikitext(']]') .done() .tag('li') .addClass('nv-talk') .wikitext('[[' .. talkpage .. '|') .tag('span') .attr('title', 'Thảo luận về bản mẫu này') .cssText(args.fontstyle or '') .wikitext(talkLink) .done() .wikitext(']]'); if not args.noedit then ul .tag('li') .addClass('nv-edit') .wikitext('[' .. editurl .. ' ') .tag('span') .attr('title', 'Sửa đổi bản mẫu này') .cssText(args.fontstyle or '') .wikitext(editLink) .done() .wikitext(']'); end if args.brackets then div .tag('span') .css('margin-left', '-0.125em') .cssText( args.fontstyle or '') .wikitext('&#93;') .newline(); end if args.collapsible then div .done() .tag('span') .css('font-size', '110%') .cssText(args.fontstyle or '') .wikitext(args[1]) end return tostring(div.allDone()) end function p.navbar(frame) if not getArgs then getArgs = require('Module:Arguments').getArgs end return p._navbar(getArgs(frame)) end return p ap35s2dl6wt8dbctizw6vds12u63fgr Bản mẫu:Navbox 10 4993 27411 2014-08-16T06:10:45Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[Bản mẫu:Navbox]] thành [[Bản mẫu:Hộp điều hướng]] 27411 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Hộp điều hướng]] rw0rhneef28k5b3nk55ffl02id4qeen Bản mẫu:Khóa-tranh chấp 10 4994 27426 2014-08-16T13:02:54Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[Bản mẫu:Khóa-tranh chấp]] thành [[Bản mẫu:Khóa tranh chấp]] 27426 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa tranh chấp]] fno7rg4m1j5k4dlsc5iu0gnidrxe5z4 Bản mẫu:Khóa-tranh chấp/doc 10 4995 27428 2014-08-16T13:02:54Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[Bản mẫu:Khóa-tranh chấp/doc]] thành [[Bản mẫu:Khóa tranh chấp/doc]] 27428 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa tranh chấp/doc]] dkzmpjk4w8x7qhahbgr58644r8x9l9w Bản mẫu:Tiêu bản khóa trang 10 4996 27430 2014-08-16T13:03:36Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[Bản mẫu:Tiêu bản khóa trang]] thành [[Bản mẫu:Bản mẫu khóa trang]] 27430 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Bản mẫu khóa trang]] tvxa7mftjhf5hll02eoy13rstos7pzw Bản mẫu:Pp-meta/pagetype2 10 4997 27435 2014-08-16T13:07:01Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#ifeq:{{TALKSPACE}}|{{NAMESPACE}}|trang thảo luận| {{#switch:{{NAMESPACE}} |{{ns:}} = bài viết |{{ns:File}} = tập tin |{{…” 27435 wikitext text/x-wiki {{#ifeq:{{TALKSPACE}}|{{NAMESPACE}}|trang thảo luận| {{#switch:{{NAMESPACE}} |{{ns:}} = bài viết |{{ns:File}} = tập tin |{{ns:Template}} = bản mẫu |{{ns:Category}} = thể loại |#default = trang}}}} d8pt5tadvnov1t3s1pr0wq4ym9rgg5h Bản mẫu:Khóa 10 4998 27438 27436 2014-08-16T13:08:25Z Prenn 1476 Đã khóa “[[Bản mẫu:Khóa]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn)) 27438 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{pp-meta |type={{#switch:{{{demolevel|{{PROTECTIONLEVEL:edit}}}}} |semi |autoconfirmed=semi |administrator |full |sysop=full |#default=full<!--fallback value-->}} |small={{{small|}}} |right={{{right|}}} |demospace={{{demospace|}}} |demolevel={{{demolevel|undefined}}} |expiry={{{expiry|}}} |dispute=no |reason={{#if:{{{reason|{{{lý do|}}}}}}|&#32;vì {{{reason|{{{lý do|}}}}}}}} |categories={{{categories|[[Category:Trang bị khóa hoàn toàn|{{PAGENAME}}]]{{#if:{{{expiry|{{{hết hạn|}}}}}}||[[Category:Trang hết hạn khóa|{{PAGENAME}}]]}}}}}}}</includeonly><noinclude> {{pp-protected|demospace=main|categories=no}} {{Tài liệu}} </noinclude> ezdq3r8rqkhyp4iouyx914z3lqonan3 Bản mẫu:Khóa/doc 10 4999 27437 2014-08-16T13:08:07Z Prenn 1476 / 27437 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> ==Cách sử dụng== * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|lý do&#61;lý do cụ thể}} để thêm lý do * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}}} để chỉ xuất hiện biểu tượng trên góc phải * Dùng {{tlx|{{lc:{{PAGENAME}}}}|small&#61;no}} để dùng phiên bản lớn Bản mẫu này tự động thay đổi màu sắc chiếc khóa để thể hiện các tùy chọn khóa trang (nửa khóa, khóa hoàn toàn, khóa di chuyển). Lưu ý: không dùng bản mẫu này một cách vô tội vạ, '''''chỉ dùng nó tại những trang bị khóa.''''' Xin ghi nhớ rằng chỉ có [[Wikipedia:Bảo quản viên|bảo quản viên]] mới có thể khóa trang. {{in category|Trang bị khóa hoàn toàn|Trang hết hạn khóa}} ==Xem thêm== {{protection templates}} <includeonly><!-- ++++ PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS BELOW THIS LINE, THANK YOU. --> [[Thể loại:Bản mẫu khóa|{{PAGENAME}}]] </includeonly> 864v9035itj1i559zadz6dyv5dlo4ut Bản mẫu:Pp-semi-indef 10 5000 27442 2014-08-16T13:11:11Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Khóa-nửa-vô hạn]] 27442 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Khóa-nửa-vô hạn]] p0iviq3kkpon5y1pgi81maxfe6390b5 Bản mẫu:Phím tắt 10 5001 53619 49035 2021-12-21T14:09:08Z Kateru Zakuro 8756 53619 wikitext text/x-wiki {{Phím tắt/nguồn|{{{1|}}}}}<!-- -->{{#if:{{{2|}}}|{{{chain first|{{{chain|+}}}}}}{{Phím tắt/nguồn|{{{2}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{3|}}}|{{{chain second|{{{chain|+}}}}}}{{Phím tắt/nguồn|{{{3}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{4|}}}|{{{chain third|{{{chain|+}}}}}}{{Phím tắt/nguồn|{{{4}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{5|}}}|{{{chain fourth|{{{chain|+}}}}}}{{Phím tắt/nguồn|{{{5}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{6|}}}|{{{chain fifth|{{{chain|+}}}}}}{{Phím tắt/nguồn|{{{6}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{7|}}}|{{{chain sixth|{{{chain|+}}}}}}{{Phím tắt/nguồn|{{{7}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{8|}}}|{{{chain seventh|{{{chain|+}}}}}}{{Phím tắt/nguồn|{{{8}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{9|}}}|{{{chain eighth|{{{chain|+}}}}}}{{Phím tắt/nguồn|{{{9}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{10|}}}|{{{chain ninth|{{{chain|+}}}}}}{{Phím tắt/nguồn|{{{10}}}}}}}<!-- -->{{#if:{{{11|}}}|[[Thể loại:Bản mẫu keypress cần kiểm tra]]}}<noinclude> {{Tài liệu}} <!-- add category and language links to the /doc sub-page, not here --> </noinclude> oef6yixd9z2scjmnw9fls8z9526lv1g Bản mẫu:Phím tắt/nguồn 10 5002 54006 27457 2022-02-16T04:52:48Z Kateru Zakuro 8756 54006 wikitext text/x-wiki <span style="background: ButtonFace; color: ButtonText; border: 3px outset ButtonHighlight; font-size: 90%; padding: 3px;">{{#switch:{{lc:{{{1}}}}} | caps lock = {{Unicode|⇪}} Caps Lock | [[caps lock]] = {{Unicode|⇪}} [[Caps Lock]] | shift = {{Unicode|⇧}} Shift | [[shift key|shift]] = {{Unicode|⇧}} [[Shift key|Shift]] | enter = {{Unicode|↵}} Enter | [[enter key|enter]] = {{Unicode|↵}} [[Enter key|Enter]] | cmd = {{Unicode|⌘}} Cmd | [[cmd key|cmd]] | [[command key|cmd]] = {{Unicode|⌘}} [[Command key|Cmd]] | command = {{Unicode|⌘}} Command | [[cmd key|command]] | [[command key|command]] = {{Unicode|⌘}} [[Command key|Command]] | opt = {{Unicode|⌥}} Opt | [[opt key|opt]] | [[option key|opt]] = {{Unicode|⌥}} [[Option key|Opt]] | option = {{Unicode|⌥}} Option | [[option key]] | [[opt key|option]] | [[option key|option]] = {{Unicode|⌥}} [[Option key|Option]] | tab = Tab {{Unicode|↹}} | [[tab key|tab]] = [[Tab key|Tab]] {{Unicode|↹}} | backspace = ← Backspace | [[backspace]] = ← [[Backspace]] | win = {{Unicode|⊞}} Win | [[win key|win]] | [[windows key|win]] = {{Unicode|⊞}} [[Windows key|Win]] | menu = {{Unicode|≣}} Menu | [[menu key|menu]] = {{Unicode|≣}} [[Menu key|Menu]] | up = ↑ | [[arrow keys|up]] = [[Arrow keys|↑]] | down = ↓ | [[arrow keys|down]] = [[Arrow keys|↓]] | left = ← | [[arrow keys|left]] = [[Arrow keys|←]] | right = → | [[arrow keys|right]] = [[Arrow keys|→]] | * = <nowiki>*</nowiki> | # = <nowiki>#</nowiki> | [[#]] = [[Number sign|#]] | : = <nowiki>:</nowiki> | [[:]] = [[Colon (punctuation)|:]] | [[|]] = [[Pipe symbol|{{!}}]] <!-- Left & right analog sticks --> | l-up | l up = L↑ | l-down | l down = L↓ | l-left | l left = L← | l-right | l right = L→ | l-ne | l ne = L↗ | l-se | l se = L↘ | l-nw | l nw = L↖ | l-sw | l sw = L↙ | r-up | r up = R↑ | r-down | r down = R↓ | r-left | r left = R← | r-right | r right = R→ | r-ne | r ne = R↗ | r-se | r se = R↘ | r-nw | r nw = R↖ | r-sw | r sw = R↙ <!-- PlayStation --> | ps x | ex = {{unicode|×}} | ps c | circle = {{unicode|○}} | ps s | square = {{unicode|□}} | ps t | triangle = {{unicode|△}} <!-- Nintendo 64 & GameCube --> | c-up | c up = C↑ | c-down | c down = C↓ | c-left | c left = C← | c-right | c right = C→ | c-ne | c ne = C↗ | c-se | c se = C↘ | c-nw | c nw = C↖ | c-sw | c sw = C↙ <!-- default --> | #default = {{{1}}} }}</span><noinclude> {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis links to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> ij33d7ykl5305espsqozxbds7hbi5w6 Bản mẫu:Phím tắt/doc 10 5003 27458 2014-08-16T13:37:18Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> === Cách sử dụng === Đây là tiêu bản…” 27458 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> === Cách sử dụng === Đây là tiêu bản để minh họa các phím nhấn. Ví dụ: * <code><nowiki>{{keypress|[[Phím Alt|Alt]]}}</nowiki></code> cho ra {{keypress|[[Phím Alt|Alt]]}} Để minh họa nhiều phím nhấn, chỉ cần dùng thêm tham số (tối đa là 10): * <code><nowiki>{{keypress|[[Phím Alt|Alt]]|P}}</nowiki></code> cho ra {{keypress|[[Phím Alt|Alt]]|P}} * <code><nowiki>{{keypress|[[Ctrl]]|Alt|Del}}</nowiki></code> cho ra {{keypress|[[Ctrl]]|Alt|Del}} Nếu biểu tượng có các ký tự unicode đi kèm, nó sẽ được tự động thêm vào: * <code><nowiki>{{keypress|Shift}}</nowiki></code> cho ra {{keypress|⇧ Shift}} * <code><nowiki>{{keypress|Enter}}</nowiki></code> cho ra {{keypress|↵ Enter}} * <code><nowiki>{{keypress|Cmd}}</nowiki></code> cho ra {{keypress|⌘ Cmd}} * <code><nowiki>{{keypress|Opt}}</nowiki></code> cho ra {{keypress|⌥ Opt}} * <code><nowiki>{{keypress|Tab}}</nowiki></code> cho ra {{keypress|Tab ⇆}} === Xem thêm === * {{tl|Phím tắt/nguồn}} &ndash; tự động thêm các ký tự unicode khi có thể. * {{tl|pskeypress}} <includeonly> <!-- THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI TẠI ĐÂY, CẢM ƠN --> [[Thể loại:Tiêu bản máy tính|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Tiêu bản đồ họa|{{PAGENAME}}]] </includeonly> emxpq8udc1e06fbre5gwq3okratlk4z Bản mẫu:Keypress 10 5004 27459 2014-08-16T13:37:34Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Phím tắt]] 27459 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Phím tắt]] 41xqmzjjilpwg1ix00g1x0p88marjtt Bản mẫu:Unicode 10 5005 27461 2014-08-16T13:41:49Z Prenn 1476 / 27461 wikitext text/x-wiki <span class="Unicode" style="font-family:{{Unicode fonts}}; font-family /**/:inherit;">{{{1}}}</span> s3yhvnqlddbp3ogadkmnt581wilww57 Bản mẫu:Box-shadow 10 5006 27465 2014-08-16T13:49:51Z Prenn 1476 / 27465 wikitext text/x-wiki <includeonly>-moz-box-shadow: {{{1|4px}}} {{{2|4px}}} {{{3|4px}}} {{{4|#CCC}}}; -webkit-box-shadow: {{{1|4px}}} {{{2|4px}}} {{{3|4px}}} {{{4|#CCC}}}; box-shadow: {{{1|4px}}} {{{2|4px}}} {{{3|4px}}} {{{4|#CCC}}};</includeonly><noinclude> <!-- ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc PAGE, NOT HERE, THANKS --> {{documentation}} </noinclude> 3mztbxemo5ei90g8037myayewz9ur2v Bản mẫu:Border-radius 10 5007 50130 27467 2020-03-29T20:57:46Z 2001:EE0:567D:32D0:4009:BCE8:F0FE:B757 50130 wikitext text/x-wiki <includeonly>-moz-border-radius: {{{1|8px}}}; -webkit-border-radius: {{{1|8px}}}; border-radius: {{{1|8px}}};</includeonly><noinclude> <!-- ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc PAGE, NOT HERE, THANKS -->Border-radius {{documentation}} </noinclude> 872q60rkyk8ip8hbn8uvzmzed8a41x7 Bản mẫu:Linear-gradient 10 5008 27468 2014-08-16T13:53:43Z Prenn 1476 / 27468 wikitext text/x-wiki <includeonly>background-image: -moz-linear-gradient({{{1|}}}, {{{2|}}}); background-image: -o-linear-gradient({{{1|}}}, {{{2|}}}); background-image: -webkit-linear-gradient({{{1|}}}, {{{2|}}}); background-image: linear-gradient({{Linear-gradient/legacy|{{{1|}}}}}, {{{2|}}});</includeonly><noinclude> <!-- ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc PAGE, NOT HERE, THANKS --> {{documentation}} </noinclude> nh20km1bgbwwpveqvx1yj8gegbhy822 Bản mẫu:Nút nhấn 10 5009 27469 2014-08-16T13:55:14Z Prenn 1476 Nhập từ viwiki 27469 wikitext text/x-wiki <span class="plainlinks">[{{#if:{{{url|}}} |{{{url}}} |[{{{liên kết|}}}{{!}} }}<span class="{{#switch:{{lc:{{{class|{{{lớp|}}}}}}}} |ui-button-green|ui-button-blue|ui-button-red=submit ui-button ui-widget ui-state-default ui-corner-all ui-button-text-only ui-button-text|#default=mw-ui-button}} {{{class|{{{lớp|{{#switch: {{{màu|}}} | xanh | xanh lam | lam | blue = mw-ui-progressive | xanh lá | xanh lục | lục | green = mw-ui-constructive | đỏ | red = mw-ui-destructive }}}}}}}}" role="button" aria-disabled="false" style="{{#ifeq:{{FULLPAGENAME:{{{liên kết}}}}}|{{FULLPAGENAME}}|cursor: default; {{#switch:{{{class|{{{lớp|{{{màu|}}}}}}}}} | xanh | xanh lam | lam | blue | ui-button-blue | mw-ui-progressive = background-color: #2962CB; | xanh lá | xanh lục | lục | green | ui-button-green | mw-ui-constructive = background-color: #008B6D; | đỏ | red | ui-button-red | mw-ui-destructive = background-color: #A6170F; | #default = background-color: #CCC; color: #666; }}}} {{{style|}}}">{{#if: {{{url|}}} | {{{chữ|}}} </span> | {{{chữ|{{{liên kết|}}}}}} </span>] }}]</span><noinclude> {{Tài liệu}}</noinclude> tfljgt8r0danjz3zafi3q3yejkumvvq Bản mẫu:Nút bấm 10 5010 27470 2014-08-16T13:57:25Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Nút nhấn]] 27470 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Nút nhấn]] 0ck6rufdfzbkedi3oyp84umw2e9572h Bản mẫu:Nút nhấn/doc 10 5011 27472 27471 2014-08-16T13:58:10Z Prenn 1476 27472 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY. --> <!-- Để bổ sung liên kết liên wiki, hãy ghé vào Wikidata. --> === Cách sử dụng === <code><nowiki>{{Nút nhấn | liên kết = | chữ = | màu = }}</nowiki></code> ---- :<code><nowiki>{{Nút nhấn | liên kết = FAQ | chữ = Câu thường hỏi}}</nowiki></code> → :::{{Nút nhấn | liên kết = FAQ | chữ = Câu thường hỏi}} ---- : <code><nowiki>{{Nút nhấn | liên kết = Wikiquote:Thảo luận | chữ = Thảo luận | màu = xanh lá}}</nowiki></code> → :::{{Nút nhấn | liên kết = Wikiquote:Thảo luận | chữ = Thảo luận | màu = xanh lá}} ---- : <code><nowiki>{{Nút nhấn | liên kết = Trợ giúp:Sửa đổi | chữ = Trợ giúp:Sửa đổi | màu = xanh}}</nowiki></code> → :::{{Nút nhấn | liên kết = Trợ giúp:Sửa đổi | chữ = Trợ giúp về sửa đổi | màu = xanh}} ---- : <code><nowiki>{{Nút nhấn | url = {{fullurle:{{FULLPAGENAME}}}}?action=edit&oldid={{{oldid|19593}}}&summary={{urlencode:Tẩy trống chỗ thử|QUERY}}&minor=yes}} | chữ = Tẩy chỗ thử | màu = đỏ}}</nowiki></code> → :::{{Nút nhấn | url = {{fullurle:{{FULLPAGENAME}}}}?action=edit&oldid={{{oldid|19593}}}&summary={{urlencode:Tẩy trống chỗ thử|QUERY}}&minor=yes | chữ = Tẩy chỗ thử | màu = đỏ}} === Xem thêm === * {{tl|Nút giả}} * {{tl|Phím tắt}} <includeonly> <!-- THỂ LOẠI TẠI ĐÂY, CẢM ƠN. --> <!-- Để bổ sung liên kết liên wiki, hãy ghé vào Wikidata. --> </includeonly> nqg5f6gwhpuo87wa7upn7lrl4cin0c7 MediaWiki:Gadget-JustifyParagraphs 8 5012 27484 2014-08-16T14:13:46Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Canh đều hai bên đoạn văn” 27484 wikitext text/x-wiki Canh đều hai bên đoạn văn 9gcqjp7xrxj3x9uc85dbg0pxygp1vua MediaWiki:Gadget-JustifyParagraphs.css 8 5013 27485 2014-08-16T14:14:02Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “/** * Justify paragraphs * @source mediawiki.org/wiki/Snippets/Paragraph_justification * @revision 1.0 (2014-02-06) * @author MediaWiki */ #article, #bo…” 27485 css text/css /** * Justify paragraphs * @source mediawiki.org/wiki/Snippets/Paragraph_justification * @revision 1.0 (2014-02-06) * @author MediaWiki */ #article, #bodyContent, #mw_content { text-align: justify; } lj3eqrfy53747kllszlmwdkkh1k7pkz Bản mẫu:Category handler 10 5020 27523 2014-08-19T05:34:53Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#gọi:Category handler|main}}” 27523 wikitext text/x-wiki {{#gọi:Category handler|main}} hsw26qf88cjj4xshvpjpi48uxv5rs5b Bản mẫu:Hộp 10 5021 27645 27537 2014-08-20T13:20:14Z Prenn 1476 Pinus đã đổi [[Bản mẫu:Box]] thành [[Bản mẫu:Hộp]] 27645 wikitext text/x-wiki {| style="box-shadow: 0 0 .2em #999; border-radius: .2em; margin: 0 0 2em 0; padding: 10px; width: 100%; background-color: white;" {{#if:{{{tiêu đề|<noinclude>tiêu đề</noinclude>}}}|{{!}}<div style="padding: 1em 1.6em 1em;"><strong style="font-size: 220%; color: #484848">{{{tiêu đề}}}</strong></div>{{#if:{{{hình|}}}|{{!!}}<div style="float: right;">[[Tập tin:{{{hình}}}|{{{cỡ hình|50}}}px|right]]</div>|}} {{!-}}|}} {{#if:{{{tiêu đề phụ|<noinclude>tiêu đề phụ</noinclude>}}}|{{!}}<div style="padding: 0.5em 1.6em 0.5em;"><strong style="font-size: 120%; color: #484848">{{{tiêu đề phụ}}}</strong></div> {{!-}}|}} {{#if:{{{mô tả|<noinclude>mô tả</noinclude>}}}|{{!}}<span style="color: #666;">{{{mô tả}}}</span> {{!-}}|}} | {{{1|<noinclude>{{{1}}}</noinclude>}}}{{#if:{{{2|}}}| {{!}} {{{2}}} }}{{#if:{{{3|}}}| {{!}} {{{3}}} }}{{#if:{{{4|}}}| {{!}} {{{4}}} }}{{#if:{{{5|}}}| {{!}} {{{5}}} }}{{#if:{{{6|}}}| {{!}} {{{6}}} }}{{#if:{{{7|}}}| {{!}} {{{7}}} }}{{#if:{{{8|}}}| {{!}} {{{8}}} }}{{#if:{{{9|}}}| {{!}} {{{9}}} }}{{#if:{{{10|}}}| {{!}} {{{10}}} }} |}<noinclude>{{Tài liệu}} </noinclude> l2cvrcvmlsnl8ya1j7dzg8okmwoxays Bản mẫu:Linear-gradient/legacy 10 5023 27591 2014-08-20T08:37:04Z Prenn 1476 / 27591 wikitext text/x-wiki {{#switch: {{{1|}}} | top = to bottom | bottom = to top | left = to right | right = to left | top left | left top = to bottom right | top right | right top = to bottom left | bottom left | left bottom = to top right | bottom right | right bottom = to top left | #default = {{{1}}} }} 9j78m27xvdl5ku7ikxh82heae7eawtg Bản mẫu:Mbox 10 5025 27608 2014-08-20T10:35:13Z Prenn 1476 Pinus đã đổi [[Bản mẫu:Mbox]] thành [[Bản mẫu:Hộp thông báo]] 27608 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Hộp thông báo]] ike8biml2kd7km30noh96ljni8itvnr Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/1 4 5027 52667 27656 2021-07-29T10:17:45Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 NguoiDungKhongDinhDanh đã đổi [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu 1]] thành [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/1]] 27656 wikitext text/x-wiki * '''en:''' Requests for the [[m:bot|bot]] flag should be made on this page. This wiki uses the [[m:bot policy|standard bot policy]], and allows [[m:bot policy#Global_bots|global bots]] and [[m:bot policy#Automatic_approval|automatic approval of certain types of bots]]. Other bots should apply below, and then [[m:Steward requests/Bot status|request access]] from a steward if there is no objection. ==Bot flag requests== ===[[User:ChtitBot|ChtitBot]]=== Hello, I am operator of a bot running on several wikiquotes, ChtitBot, and would like to have the bot flag. Here are some details about the bot, feel free to ask any questions! * Operator: [[User:Chtit draco|Chtit draco]] * Purpose: Adding interwiki links. * Script used : pywikipedia * Already has the bot flag on : [[:fr:Utilisateur:ChtitBot|complete listing]] * I have run the bot for foolproofing, you can see its edits [[Special:Contributions/ChtitBot|here]]. Thanks ! [[Thành viên:Chtit draco|Chtit draco]] 10:37, ngày 26 tháng 4 năm 2009 (UTC) === [[User:EleferenBot|EleferenBot]] === Hello, I am operator of a bot [[User:EleferenBot|EleferenBot]], and would like to have the bot flag. * Operator: [[User:Eleferen]]. * Function summary: Using pywikipedia. * Function details: add\change interwiki ([http://toolserver.org/~luxo/contributions/contributions.php?user=EleferenBot&lang= global edits]. For example: [http://pl.wikiquote.org/wiki/Specjalna:Wkład/EleferenBot pl.wikiquote contributions]). * Programming language: python * Flag on: wikiquote: [http://toolserver.org/~quentinv57/tools/sulinfo.php?username=EleferenBot 45 wikiquotes] and 40 wikipedias. --[[Thành viên:Eleferen|Eleferen]] ([[Thảo luận Thành viên:Eleferen|thảo luận]]) 18:32, ngày 13 tháng 4 năm 2012 (UTC) ==Bot policy== Hello. To facilitate [[m:steward|steward]] granting of bot access, I suggest implementing the [[m:Bot policy|standard bot policy]] on this wiki. In particular, this policy allows stewards to automatically flag known interlanguage linking bots (if this page says that is acceptable), which form the vast majority of such requests. The policy also enables [[m:Bot policy#Global_bots|global bots]] on this wiki (if this page says that is acceptable), which are trusted bots that will be given bot access on every wiki that allows global bots. This policy makes bot access requesting much easier for local users, operators, and stewards. To implement it we only need to create a redirect to this page from [[Project:Bot policy]], and add a line at the top noting that it is used here. Please read the text at [[m:Bot policy]] before commenting. If you object, please say so; I hope to implement in one week if there is no objection, since it is particularly written to streamline bot requests on wikis with little or no community interested in bot access requests. [[Thành viên:Chtit draco|Chtit draco]] 10:37, ngày 26 tháng 4 năm 2009 (UTC) :Hi Chitit, we have no administrators or bureaucrats here, so you'll have to request bot access at [[m:Steward requests/Bot status|Meta]], and a steward there will assist you. &ndash;&nbsp;[[Thành viên:Mxn|Nguyễn Xuân Minh]] <small class="plainlinks">([[User talk:Mxn|thảo luận]], [[Đặc biệt:Contributions/Mxn|đóng góp]])</small> 22:02, ngày 15 tháng 5 năm 2009 (UTC) ::The bot status has been granted to my bot by a steward, but could you please comment on the bot policy implementation? This would help future bots a lot. Thanks, [[Thành viên:Chtit draco|Chtit draco]] 17:17, ngày 17 tháng 5 năm 2009 (UTC) == 2010 Fundraising Is Almost Here == [[File:Wikimedia_Foundation_RGB_logo_with_text.svg|80px|left]] Hello Wikimedians, My name is Kelly Lyman and I am working for the Wikimedia Foundation during the 2010 Fundraiser. My job is to be the liaison between your community and the Foundation. This year's fundraiser is intended to be a collaborative and global effort; we recognize that banner messages which may perform well in the United States don't necessarily translate well, or appeal to international audiences. <Br> I'm contacting you as I am currently looking for translators who are willing to contribute to this project by helping translate and localize messages into different languages and suggesting messages that would appeal to your readers on the Fundraising Meta Page. We've started the setup on [http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010 meta] for both [http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Messages banner submission], [http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Banner_testing statistical analysis], and [http://meta.wikimedia.org/wiki/Fundraising_2010/Committee grouping volunteers together].<br>Use the talk pages on meta, talk to your local communities, talk to others, talk to us, and add your feedback to the proposed messages as well! I look forward to working with you during this year's fundraiser. If someone could translate this message I would really appreciate it so that everyone is able to understand our goals and contribute to this year's campaign.<br> [[m:User:Klyman|Kelly Lyman]] 01:27, ngày 21 tháng 10 năm 2010 (UTC) <!-- EdwardsBot 0021 --> == Fundraising localization: volunteers from outside the USA needed == ''Please translate for your local community'' Hello All, The Wikimedia Foundation's Fundraising team have begun our 'User Experience' project, with the goal of understanding the donation experience in different countries outside the USA and enhancing the localization of our donation pages. I am searching for volunteers to spend 30 minutes on a Skype chat with me, reviewing their own country's donation pages. It will be done on a 'usability' format (I will ask you to read the text and go through the donation flow) and will be asking your feedback in the meanwhile. The only pre-requisite is for the volunteer to actually live in the country and to have access to at least one donation method that we offer for that country (mainly credit/debit card, but also real-time banking like IDEAL, E-wallets, etc...) so we can do a live test and see if the donation goes through. ''All volunteers will be reimbursed of the donations that eventually succeed'' (and they will be low amounts, like 1-2 dollars) By helping us you are actually helping thousands of people to support our mission of free knowledge across the world. Please sing up and help us with our 'User Experience' project! :) If you are interested (or know of anyone who could be) please email ppena@wikimedia.org. All countries needed (excepting USA)! Thanks!<br /> [[wmf:User:Ppena|Pats Pena]]<br /> Global Fundraising Operations Manager, Wikimedia Foundation Sent using [[m:Global message delivery|Global message delivery]], 17:24, ngày 17 tháng 10 năm 2012 (UTC) <!-- EdwardsBot 0280 --> == Be a Wikimedia fundraising "User Experience" volunteer! == Thank you to everyone who volunteered last year on the Wikimedia fundraising 'User Experience' project. We have talked to many different people in different countries and their feedback has helped us immensely in restructuring our pages. If you haven't heard of it yet, the 'User Experience' project has the goal of understanding the donation experience in different countries (outside the USA) and enhancing the localization of our donation pages. I am (still) searching for volunteers to spend some time on a Skype chat with me, reviewing their own country's donation pages. It will be done on a 'usability' format (I will ask you to read the text and go through the donation flow) and will be asking your feedback in the meanwhile. The only pre-requisite is for the volunteer to actually live in the country and to have access to at least one donation method that we offer for that country (mainly credit/debit card, but also real time banking like IDEAL, E-wallets, etc...) so we can do a live test and see if the donation goes through. **All volunteers will be reimbursed of the donations that eventually succeed (and they will be very low amounts, like 1-2 dollars)** By helping us you are actually helping thousands of people to support our mission of free knowledge across the world. If you are interested (or know of anyone who could be) please email ppena@wikimedia.org. All countries needed (excepting USA)!! Thanks! [[m:User:Ppena (WMF)|Pats Pena]]<br/> Global Fundraising Operations Manager, Wikimedia Foundation : Sent using [[m:Global message delivery|Global message delivery]], 21:23, ngày 8 tháng 1 năm 2013 (UTC) <!-- EdwardsBot 331 --> == Wikimedia sites to move to primary data center in Ashburn, Virginia. Read-only mode expected. == (Apologies if this message isn't in your language.) Next week, the Wikimedia Foundation will transition its main technical operations to a new data center in Ashburn, Virginia, USA. This is intended to improve the technical performance and reliability of all Wikimedia sites, including this wiki. There will be some times when the site will be in read-only mode, and there may be full outages; the current target windows for the migration are January 22nd, 23rd and 24th, 2013, from 17:00 to 01:00 UTC (see [http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?msg=Wikimedia+data+center+migration&iso=20130122T17&ah=8 other timezones] on timeanddate.com). More information is available [https://blog.wikimedia.org/2013/01/19/wikimedia-sites-move-to-primary-data-center-in-ashburn-virginia/ in the full announcement]. If you would like to stay informed of future technical upgrades, consider [[m:Tech/Ambassadors|becoming a Tech ambassador]] and [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-ambassadors joining the ambassadors mailing list]. You will be able to help your fellow Wikimedians have a voice in technical discussions and be notified of important decisions. Thank you for your help and your understanding. [[:m:user:guillom|Guillaume Paumier]], via the [[:m:Global message delivery|Global message delivery system]] <small>([[:m:Distribution list/Global message delivery|wrong page? You can fix it.]])</small>. 15:47, ngày 19 tháng 1 năm 2013 (UTC) <!-- EdwardsBot 0338 --> == Help turn ideas into grants in the new IdeaLab == <div class="mw-content-ltr"> [[File:Wikimedia_Foundation_RGB_logo_with_text.svg|80px|right]] ''I apologize if this message is not in your language. Please help translate it.'' *Do you have an idea for a project to improve this community or website? *Do you think you could complete your idea if only you had some funding? *Do you want to help other people turn their ideas into project plans or grant proposals? Please join us in the [[m:Grants:IdeaLab|IdeaLab]], an incubator for project ideas and Individual Engagement Grant proposals. The Wikimedia Foundation is seeking new ideas and proposals for Individual Engagement Grants. These grants fund individuals or small groups to complete projects that help improve this community. If interested, please submit a completed proposal by February 15, 2013. Please visit https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:IEG for more information. Thanks! --[[m:User:Sbouterse (WMF)|Siko Bouterse, Head of Individual Engagement Grants, Wikimedia Foundation]] 20:58, ngày 30 tháng 1 năm 2013 (UTC) <small>Distributed via [[m:Global message delivery|Global message delivery]]. (Wrong page? [[m:Distribution list/Global message delivery|Correct it here]].)</small> </div> <!-- EdwardsBot 0344 --> == Convert complex templates to Lua to make them faster and more powerful == <small>(Please consider translating this message for the benefit of your fellow Wikimedians)</small> Greetings. As you might have seen on the [https://blog.wikimedia.org/2013/03/11/lua-templates-faster-more-flexible-pages/ Wikimedia tech blog] or the [http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-ambassadors/2013-March/000171.html tech ambassadors list], a new functionality called "Lua" is being enabled on all Wikimedia sites today. [[mw:Lua|Lua]] is a scripting language that enables you to write faster and more powerful MediaWiki templates. If you have questions about how to convert existing templates to Lua (or how to create new ones), we'll be holding two support sessions on IRC next week: [http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?hour=02&min=00&sec=0&day=20&month=03&year=2013 one on Wednesday] (for Oceania, Asia & America) and [http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?hour=18&min=00&sec=0&day=22&month=03&year=2013 one on Friday] (for Europe, Africa & America); see [[m:IRC office hours]] for the details. If you can't make it, you can also get help at [[mw:Talk:Lua scripting]]. If you'd like to learn about this kind of events earlier in advance, consider becoming a [[m:Tech/Ambassadors|Tech ambassador]] by subscribing to the [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikitech-ambassadors mailing list]. You will also be able to help your fellow Wikimedians have a voice in technical discussions and be notified of important decisions. [[:m:user:guillom|Guillaume Paumier]], via the [[:m:Global message delivery|Global message delivery system]]. 20:30, ngày 13 tháng 3 năm 2013 (UTC) <small>([[:m:Distribution list/Global message delivery|wrong page? You can fix it.]])</small> <!-- EdwardsBot 0379 --> == [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders|Request for comment on inactive administrators]] == ; Yêu cầu thảo luận đối với bảo quản viên không còn hoạt động <small>(Vui lòng dịch thông điệp này vì lợi ích của các thành viên Wikimedia. Xin cũng dịch [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Summary|bản đề xuất]].)</small> <small>[[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message|Read this message in English]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/ast|Lleer esti mensaxe n'asturianu]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/bn|বাংলায় এই বার্তাটি পড়ুন]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/ca|Llegiu aquest missatge en català]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/da|Læs denne besked på dansk]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/de|Lies diese Nachricht auf Deutsch]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/egl|Leś cal mesag' chè in Emiliàn]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/es|Leer este mensaje en español]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/fi|Lue tämä viesti suomeksi]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/fr|Lire ce message en français]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/gl|Ler esta mensaxe en galego]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/hi|हिन्दी]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/hr|Pročitajte ovu poruku na hrvatskom]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/id|Baca pesan ini dalam Bahasa Indonesia]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/it|Leggi questo messaggio in italiano]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/kn|ಈ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಕನ್ನಡದಲ್ಲಿ ಓದಿ]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/mt|Aqra dan il-messaġġ bil-Malti]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/nb|norsk (bokmål)]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/nl|Lees dit bericht in het Nederlands]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/pl|Przeczytaj tę wiadomość po polsku]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/ro|Citiți acest mesaj în română]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/ru|Прочитать это сообщение на русском]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/so|Farriintaan ku aqri Af-Soomaali]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/sr|Pročitaj ovu poruku na srpskom (Прочитај ову поруку на српском)]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/th|อ่านข้อความนี้ในภาษาไทย]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/uk|Прочитати це повідомлення українською мовою]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/vi|Đọc thông báo bằng tiếng Việt]] / [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message/zh|使用中文阅读本信息。]]</small> Xin chào! Hiện đang có [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders|yêu cầu thảo luận mới]] tại Meta-Wiki liên quan đến việc tước quyền bảo quản viên đối với những thành viên Wikimedia đã lâu không còn hoạt động. Nói chung đề nghị này sẽ áp dụng cho những wiki hiện không có quy trình tước quyền bảo quản viên nếu không hoạt động một thời gian. Chúng tôi cũng đang soạn [[m:Talk:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders|danh sách các dự án]] có quy trình để tước quyền bảo quản viên những tài khoản không còn hoạt động tại trang thảo luận của thảo luận này. Xin vui lòng thêm dự án của bạn vào danh sách nếu bạn có quy định về bảo quản viên không còn hoạt động. Tất cả mọi thảo luận đều được hoan nghênh. Thảo luận này dự kiến kết thúc vào ngày 21 tháng 5 năm 2013, nhưng có thể kéo dài nếu cần thiết. Xin cảm ơn, [[m:User:Billinghurst|Billinghurst]] <small>(thanks to all the [[m:Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message|translators]]!)</small> 05:28, ngày 24 tháng 4 năm 2013 (UTC) :<small>Phát hành qua [[m:Global message delivery|Công cụ nhắn tin toàn dự án]] (Sai trang? [[m:Distribution list/Global message delivery|Bạn có thể sửa lại]].)</small> <!-- EdwardsBot 0430 --> == Thứ tự sắp xếp == Hiện nay phần mềm sắp xếp các thể loại theo thứ tự mã số chữ (A, B, ..., Z, Đ, ..., Ẩ, ...). Một nhà phát triển đã [[Gerrit:49776|bổ sung khả năng]] sắp xếp theo bảng chữ cái tiếng Việt (A, Ă, Â, B, C, Đ, ...). Tuy nhiên, mỗi cộng đồng phải yêu cầu bật lên tính năng này. Các cộng đồng Wikipedia, Wiktionary, Wikibooks, và Wikisource tiếng Việt đã biểu quyết yêu cầu thứ tự tiếng Việt trong [[MediaZilla:45979|Lỗi 45.979]]. Nếu các bạn đồng ý, tôi sẽ tạo một lỗi tương tự cho Wikiquote tiếng Việt. Xin lỗi vì quên hỏi cộng đồng này cùng lúc. &ndash;&nbsp;[[Thành viên:Mxn|Nguyễn Xuân Minh]] <small>([[User talk:Mxn|thảo luận]], [[Đặc biệt:Contributions/Mxn|đóng góp]])</small> 07:23, ngày 25 tháng 4 năm 2013 (UTC) ; Đồng ý #{{OK}} Hữu ích. <span style="font: 12px Trebuchet MS; color: #2299FF; text-shadow: 0 0 4px #2299FF">[[Thành viên:Prenn|<span style="color: #2299FF">'''Prenn'''</span>]] · [[Thảo luận Thành viên:Prenn|<span style="color: #2299FF">Thảo luận</span>]]</span> · 13:01, ngày 25 tháng 4 năm 2013 (UTC) ; Phản đối ; Ý kiến ; Kết quả {{tick}} Wikiquote tiếng Việt đã được thêm vào miếng vá (''patch''). &ndash;&nbsp;[[Thành viên:Mxn|Nguyễn Xuân Minh]] <small>([[User talk:Mxn|thảo luận]], [[Đặc biệt:Contributions/Mxn|đóng góp]])</small> 05:22, ngày 26 tháng 4 năm 2013 (UTC) == [en] Change to wiki account system and account renaming == <div class="mw-content-ltr"> Some accounts will soon be renamed due to a technical change that the developer team at Wikimedia are making. [[m:Single User Login finalisation announcement|More details on Meta]]. <small>(Distributed via [[m:global message delivery|global message delivery]] 04:17, ngày 30 tháng 4 năm 2013 (UTC). Wrong page? [[m:Distribution list/Global message delivery|Correct it here]].)</small> </div> <!-- EdwardsBot 0437 --> == [en] Change to section edit links == <div class="mw-content-ltr"> The default position of the "edit" link in page section headers is going to change soon. The "edit" link will be positioned adjacent to the page header text rather than floating opposite it. Section edit links will be to the immediate right of section titles, instead of on the far right. If you're an editor of one of the wikis which already implemented this change, nothing will substantially change for you; however, scripts and gadgets depending on the previous implementation of section edit links will have to be adjusted to continue working; however, nothing else should break even if they are not updated in time. [[m:Change to section edit links|Detailed information and a timeline]] is available on meta. Ideas to do this all the way to 2009 at least. It is often difficult to track which of several potential section edit links on the far right is associated with the correct section, and many readers and anonymous or new editors may even be failing to notice section edit links at all, since they read section titles, which are far away from the links. <small>(Distributed via [[m:global message delivery|global message delivery]] 19:06, ngày 30 tháng 4 năm 2013 (UTC). Wrong page? [[m:Distribution list/Global message delivery|Correct it here]].)</small> </div> <!-- EdwardsBot 0438 --> == Tech newsletter: Subscribe to receive the next editions == <div style="width:auto; padding: 1em; background:#fdf6e3;" class="plainlinks" ><big>Latest '''[[m:Tech/News|<span style="color:#268bd2;">Tech news</span>]]''' from the Wikimedia technical community.</big> ''Please inform other users about these changes.''</div> <div style="width:auto; padding: 1em; border: 2px solid #fdf6e3;" class="plainlinks" > ;Recent software changes: ''(Not all changes will affect you.)'' * The latest version of MediaWiki (version [[mw:MediaWiki 1.22/wmf4|1.22/wmf4]]) was added to non-Wikipedia wikis on May 13, and to the English Wikipedia (with a Wikidata software update) on May 20. It will be updated on all other Wikipedia sites on May 22. [https://gerrit.wikimedia.org/r/gitweb?p=operations/mediawiki-config.git;a=commitdiff;h=ed976cf0c14fa3632fd10d9300bb646bfd6fe751;hp=c6c7bb1e5caaddf7325de9eef0e7bf85bcf5cc35] [http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2013-May/069458.html] * A software update will perhaps result in temporary issues with images. Please [[m:Tech/Ambassadors|report any problems]] you notice. [http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2013-May/069458.html] * MediaWiki recognizes links in twelve new [[:w:en:URI scheme|schemes]]. Users can now link to [[:w:en:SSH|SSH]], [[:w:en:XMPP|XMPP]] and [[:w:en:Bitcoin|Bitcoin]] directly from wikicode. [https://gerrit.wikimedia.org/r/gitweb?p=mediawiki/core.git;a=commitdiff;h=a89d623302b5027dbb2d06941a22372948757685] * VisualEditor was added to [[bugzilla:48430|all content namespaces]] on mediawiki.org on May 20. [http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2013-May/069458.html] * A new extension ("TemplateData") was added to all Wikipedia sites on May 20. It will allow a future version of VisualEditor to [[bugzilla:44444|edit templates]]. [http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2013-May/069458.html] * New sites: [[:voy:el:|Greek Wikivoyage]] and [[:wikt:vec:|Venetian Wiktionary]] joined the Wikimedia family last week; the total number of project wikis is now 794. [https://gerrit.wikimedia.org/r/gitweb?p=operations/mediawiki-config.git;a=commit;h=5d7536b403730bb502580e21243f923c3b79da0e] [https://gerrit.wikimedia.org/r/gitweb?p=operations/mediawiki-config.git;a=commit;h=43c9eebdfc976333be5c890439ba1fae3bef46f7] * The logo of 18 Wikipedias was changed to [[w:en:Wikipedia:Wikipedia_logos#The_May_2010_logo|version 2.0]] in a [http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikimedia-l/2013-May/125999.html third group of updates]. [https://gerrit.wikimedia.org/r/gitweb?p=operations/mediawiki-config.git;a=commitdiff;h=4688adbe467440eea318eecf04839fdd9ffa0565] * The [[:commons:Special:UploadWizard|UploadWizard]] on Commons now shows links to the old upload form in 55 languages ([[:bugzilla:33513|bug 33513]]). [https://gerrit.wikimedia.org/r/gitweb?p=operations/mediawiki-config.git;a=commit;h=4197fa18a22660296d0e5b84820d5ebb4cef46d4] ;Future software changes: * The next version of MediaWiki (version 1.22/wmf5) will be added to Wikimedia sites starting on May 27. [http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2013-May/069458.html] * An updated version of [[mw:Echo (Notifications)|Notifications]], with new features and fewer bugs, will be added to the English Wikipedia on May 23. [http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2013-May/069458.html] * The [[m:Special:MyLanguage/Single User Login finalisation announcement|final version]] of the "single user login" (which allows people to use the same username on different Wikimedia wikis) is moved to August 2013. The software will [http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-ambassadors/2013-April/000217.html automatically rename] some usernames. [http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-ambassadors/2013-May/000233.html] * A [[m:Special:MyLanguage/Flow|new discussion system]] for MediaWiki, called "Flow", is under development. Wikimedia designers need your help to inform other users, [http://unicorn.wmflabs.org/flow/ test the prototype] and discuss the interface. [http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2013-May/069433.html]. * The Wikimedia Foundation is hiring people to act as links between software developers and users for VisualEditor. [http://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-ambassadors/2013-May/000245.html] </div> <div style="font-size:90%; font-style:italic; background:#fdf6e3; padding:1em;">'''[[m:Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Tech/Ambassadors|tech ambassadors]] and posted by [[m:Global message delivery|Global message delivery]] • [[m:Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Tech/News/2013/21|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Unsubscribe]] • 21:20, ngày 20 tháng 5 năm 2013 (UTC) </div> <div style="float:left; background:#eee8d5; border: .2em solid #dc322f; border-left: .7em solid #dc322f; padding: 1em; "><span style="color:#dc322f;font-weight:bold;">Important note:</span> This is the first edition of the [[m:Tech/News|Tech News]] weekly summaries, which help you monitor recent software changes likely to impact you and your fellow Wikimedians. '''If you want to continue to receive the next issues every week''', please '''[[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|subscribe to the newsletter]]'''. You can subscribe your personal talk page and a community page like this one. The newsletter can be [[m:Tech/News/2013/21|translated into your language]]. You can also [[m:Tech/Ambassadors|become a tech ambassador]], [[m:Tech/News|help us write the next newsletter]] and [[m:Talk:Tech/News|tell us what to improve]]. Your feedback is greatly appreciated. [[m:user:guillom|guillom]] 21:20, ngày 20 tháng 5 năm 2013 (UTC)</div> {{-}} <!-- EdwardsBot 0455 --> == Trademark discussion == Hi, apologies for posting this in English, but I wanted to alert your community to a discussion on Meta about potential changes to the Wikimedia Trademark Policy. Please translate this statement if you can. We hope that you will all participate in the discussion; we also welcome translations of the legal team’s statement into as many languages as possible and encourage you to voice your thoughts there. Please see the [[:m:Trademark practices discussion|Trademark practices discussion (on Meta-Wiki)]] for more information. Thank you! --[[:m:User:Mdennis_(WMF)|Mdennis (WMF)]] ([[:m:User talk:Mdennis_(WMF)|talk]]) <!-- EdwardsBot 0473 --> == [[:m:Requests_for_comment/X!'s_Edit_Counter|X!'s Edit Counter]] == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> <small>(Sorry for writing in English. You can [[:m:Special:MyLanguage/Requests_for_comment/X!%27s_Edit_Counter/Summary|translate the proposal]].)</small> Should [[tools:~tparis/pcount|X!'s edit counter]] retain the opt-in requirement? Your input is strongly encouraged. [[:m:Requests_for_comment/X!'s_Edit_Counter|Voice your input here]].——[[:m:w:User:Cyberpower678|<span style="color:green;font-family:Neuropol">cyberpower]] [[:m:w:User talk:Cyberpower678|<sup style="color:purple;font-family:arnprior">Chat]]<sub style="margin-left:-4.4ex;color:purple;font-family:arnprior">Automation</sub> 05:08, ngày 23 tháng 6 năm 2013 (UTC) :<small>Distributed via [[:m:Global message delivery|Global message delivery]]. (Wrong page? [[:m:Distribution list/Global message delivery|Fix here]].)</small> </div> <!-- EdwardsBot 0505 --> == Universal Language Selector will be enabled on 2013-07-09 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> On July 9, 2013, [[mw:Universal Language Selector|Universal Language Selector]] (ULS) will be enabled on this wiki. The ULS provides a flexible way to configure and deliver language settings like interface language, fonts, and input methods (keyboard mappings). Making it available here is the last phase of making ULS available on all Wikimedia wikis. Please read the announcement on [[m:Announcement Universal Language Selector|Meta-Wiki]] for more information. [[m:User_talk:Siebrand|Siebrand]] 13:03, ngày 4 tháng 7 năm 2013 (UTC) <small>(via [[m:Global message delivery|Global message delivery]]).</small> </div> <!-- EdwardsBot 0515 --> == Pywikipedia is migrating to git == Hello, Sorry for English but It's very important for bot operators so I hope someone translates this. [[mw:PWB|Pywikipedia]] is migrating to Git so after July 26, SVN checkouts won't be updated If you're using Pywikipedia you have to switch to git, otherwise you will use out-dated framework and your bot might not work properly. There is a [[mw:Manual:Pywikipediabot/Gerrit|manual]] for doing that and a [https://blog.wikimedia.org/2013/07/23/pywikipediabot-moving-to-git-on-july-26/ blog post] explaining about this change in non-technical language. If you have question feel free to ask in [[mw:Manual talk:Pywikipediabot/Gerrit]], [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/pywikipedia-l mailing list], or in the [irc://irc.freenode.net/#pywikipediabot IRC channel]. Best [[mw:User:Ladsgroup|Amir]] <small>(via [[m:Global message delivery|Global message delivery]]).</small> 13:55, ngày 23 tháng 7 năm 2013 (UTC) <!-- EdwardsBot 0534 --> == HTTPS for users with an account == Greetings. Starting on August 21 (tomorrow), all users with an account will be using [[m:w:en:HTTPS|HTTPS]] to access Wikimedia sites. HTTPS brings better security and improves your privacy. More information is available at [[m:HTTPS]]. If HTTPS causes problems for you, tell us [https://bugzilla.wikimedia.org on bugzilla], [[m:IRC|on IRC]] (in the <code>#wikimedia-operations</code> channel) or [[m:Talk:HTTPS|on meta]]. If you can't use the other methods, you can also send an e-mail to <code>https@wikimedia.org</code>. [[m:User:Greg (WMF)|Greg Grossmeier]] <small>(via the [[m:Global message delivery|Global message delivery]] system)</small>. 19:50, ngày 20 tháng 8 năm 2013 (UTC) <small>(wrong page? [[m:Distribution list/Global message delivery|You can fix it.]])</small> <!-- EdwardsBot 0560 --> == [[:m:Community Logo/Request for consultation|Request for consultation on community logo]] == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikimedia Community Logo.svg|thumb|Request for consultation on this community logo]] First, I’d like to apologize for the English. If you can, please help to translate this for other members of your community. The legal team at the Wikimedia Foundation would greatly appreciate your input on the best way to manage the "community logo" (pictured here) to best balance protection of the projects with community support. Accordingly, they have created a “request for consultation” on Meta where they set out briefly some of the issues to be considered and the options that they perceive. [[:m:Community Logo/Request for consultation|Your input would be invaluable]] in helping guide them in how best to serve our mission. Thank you! --[[m:User:Mdennis|Mdennis]] ([[m:User talk:Mdennis|talk]]) <small>(via the [[m:Global message delivery|Global message delivery]] system)</small>. 03:21, ngày 24 tháng 9 năm 2013 (UTC) <small>(wrong page? [[m:Distribution list/Global message delivery|You can fix it.]])</small> </div> <!-- EdwardsBot 0590 --> == [[mw:Echo|Notifications]] == [[File:Notifications-Flyout-Screenshot-08-10-2013-Cropped.png|thumb|300px|Notifications inform you of new activity that affects you -- and let you take quick action.]] ''(This message is in English, please translate as needed)'' Greetings! [[mw:Echo|Notifications]] will inform users about new activity that affects them on this wiki in a unified way: for example, this new tool will let you know when you have new talk page messages, edit reverts, mentions or links -- and is designed to augment (rather than replace) the watchlist. The Wikimedia Foundation's editor engagement team developed this tool (code-named 'Echo') earlier this year, to help users contribute more productively to MediaWiki projects. We're now getting ready to bring Notifications to almost all other Wikimedia sites, and are aiming for a 22 October deployment, as outlined in [[mw:Echo/Release_Plan_2013|this release plan]]. It is important that notifications is translated for all of the languages we serve. There are three major points of translation needed to be either done or checked: *[https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3AMessageGroupStats&x=D&group=ext-echo#sortable:3=desc Echo on translatewiki for user interface] - you must have an account on translatewiki to translate *[https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3AMessageGroupStats&x=D&group=ext-thanks#sortable:3=desc Thanks on translatewiki for user interface] - you must have an account on translatewiki to translate *[[mw:Help:Notifications|Notifications help on mediawiki.org]]. This page can be hosted after translation on mediawiki.org or we can localize it to this Wikipedia. You do not have to have an account to translate on mediawiki, but single-user login will create it for you there if you follow the link. :*[[mw:Echo/Release Plan 2013#Checklist|Checklist]] Please let us know if you have any questions, suggestions or comments about this new tool. For more information, visit [[mw:Echo_(Notifications)|this project hub]] and [[mw:Help:Notifications|this help page]]. [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 19:23, ngày 4 tháng 10 năm 2013 (UTC) :<small>(via the [[m:Global message delivery|Global message delivery]] system) (wrong page? [[m:Distribution list/Global message delivery|You can fix it.]])</small> <!-- EdwardsBot 0597 --> == Speak up about the trademark registration of the Community logo. == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hi all, Please join the consultation about the Community logo that represents Meta-Wiki: [[:m:Community Logo/Request for consultation]]. This community consultation was commenced on September 24. The following day, two individuals filed a legal opposition against the registration of the Community logo. The question is whether the Wikimedia Foundation should seek a collective membership mark with respect to this logo or abandon its registration and protection of the trademark. We want to make sure that everyone get a chance to speak up so that we can get clear direction from the community. We would therefore really appreciate the community's help in translating this announcement from English so that everyone is able to understand it. Thanks, [[m:User:Geoffbrigham|Geoff]] & [[m:User:YWelinder (WMF)|Yana]] 21:02, ngày 8 tháng 10 năm 2013 (UTC) </div> <!-- EdwardsBot 0601 --> == Introducting Beta Features == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ''(Apologies for writing in English. Please translate if necessary)'' We would like to let you know about [[mw:About_Beta_Features|Beta Features]], a new program from the Wikimedia Foundation that lets you try out new features before they are released for everyone. Think of it as a digital laboratory where community members can preview upcoming software and give feedback to help improve them. This special preference page lets designers and engineers experiment with new features on a broad scale, but in a way that's not disruptive. Beta Features is now ready for testing on [[mw:Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|MediaWiki.org]]. It will also be released on Wikimedia Commons and MetaWiki this Thursday, 7 November. Based on test results, the plan is to release it on all wikis worldwide on 21 November, 2013. Here are the first features you can test this week: * [[mw:Multimedia/About_Media_Viewer|Media Viewer]] — view images in large size or full screen * [[mw:VisualEditor/Beta_Features/Formulae|VisualEditor Formulæ]] (for wikis with [[mw:VisualEditor|VisualEditor]]) — edit algebra or equations on your pages * [[mw:Typography_Update|Typography Refresh]] — make text more readable (coming Thursday) Would you like to try out Beta Features now? After you log in on MediaWiki.org, a small 'Beta' link will appear next to your 'Preferences'. Click on it to see features you can test, check the ones you want, then click 'Save'. Learn more on the [[mw:About_Beta_Features|Beta Features page]]. After you've tested Beta Features, please let the developers know what you think on [[mw:Talk:About_Beta_Features|this discussion page]] -- or report any bugs [http://wmbug.com/new?product=MediaWiki%20extensions&component=BetaFeatures here on Bugzilla]. You're also welcome to join [[m:IRC_office_hours#Upcoming_office_hours|this IRC office hours chat]] on Friday, 8 November at 18:30 UTC. Beta Features was developed by the Wikimedia Foundation's Design, Multimedia and VisualEditor teams. Along with other developers, they will be adding new features to this experimental program every few weeks. They are very grateful to all the community members who helped create this project — and look forward to many more productive collaborations in the future. Enjoy, and don't forget to let developers know what you think! [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:49, ngày 5 tháng 11 năm 2013 (UTC) :<small>Distributed via [[m:Global message delivery|Global message delivery]] (wrong page? [[m:Distribution list/Global message delivery|Correct it here]])</small>, 20:49, ngày 5 tháng 11 năm 2013 (UTC) </div> <!-- EdwardsBot 0622 --> == Call for comments on draft trademark policy == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hi all, The Wikimedia legal team invites you to participate in the development of the new Wikimedia trademark policy. The [[:wmf:Trademark policy|current trademark policy]] was introduced in 2009 to protect the [[:wmf:Wikimedia trademarks|Wikimedia marks]]. We are now updating this policy to better balance permissive use of the marks with the legal requirements for preserving them for the community. The new draft trademark policy is ready for your review [[:m:Trademark policy|here]], and we encourage you to discuss it [[:m:Talk:Trademark policy|here]]. We would appreciate if someone would translate this message into your language so more members of your community can contribute to the conversation. Thanks, <br /> [[:m:User:YWelinder (WMF)|Yana]] & [[:m:User:Geoffbrigham|Geoff]] </div> <!-- EdwardsBot 0657 --> == Request for comment on Commons: Should Wikimedia support MP4 video? == ''I apologize for this message being only in English. Please translate it if needed to help your community.'' The Wikimedia Foundation's [[mw:Multimedia|multimedia team]] seeks community guidance on a proposal to support the [[w:MP4|MP4 video format]]. This digital video standard is used widely around the world to record, edit and watch videos on mobile phones, desktop computers and home video devices. It is also known as [[w:MP4|H.264/MPEG-4 or AVC]]. Supporting the MP4 format would make it much easier for our users to view and contribute video on Wikipedia and Wikimedia projects -- and video files could be offered in dual formats on our sites, so we could continue to support current open formats (WebM and Ogg Theora). However, MP4 is a patent-encumbered format, and using a proprietary format would be a departure from our current practice of only supporting open formats on our sites -- even though the licenses appear to have acceptable legal terms, with only a small fee required. We would appreciate your guidance on whether or not to support MP4. Our Request for Comments presents views both in favor and against MP4 support, based on opinions we’ve heard in our discussions with community and team members. [[commons:Commons:Requests for comment/MP4 Video|Please join this RfC -- and share your advice]]. All users are welcome to participate, whether you are active on Commons, Wikipedia, other Wikimedia project -- or any site that uses content from our free media repository. You are also welcome to join tomorrow's [[m:IRC_office_hours#Upcoming_office_hours|Office hours chat on IRC]], this Thursday, January 16, at 19:00 UTC, if you would like to discuss this project with our team and other community members. We look forward to a constructive discussion with you, so we can make a more informed decision together on this important topic. [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 06:46, ngày 16 tháng 1 năm 2014 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Keegan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Keegan_(WMF)/MP4_notice_targets&oldid=7105580 --> == Universal Language Selector will be enabled by default again on this wiki by 21 February 2014 == <div class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> On January 21 2014 the MediaWiki extension [[mw:Universal Language Selector|Universal Language Selector]] (ULS) was [[mw:Universal Language Selector/Announcement Jan2014|disabled]] on this wiki. A new preference was added for logged-in users to turn on ULS. This was done to prevent slow loading of pages due to ULS webfonts, a behaviour that had been observed by the Wikimedia Technical Operations team on some wikis. We are now ready to enable ULS again. The temporary preference to enable ULS will be removed. A [[commons:File:ULS-font-checkbox.png|new checkbox]] has been added to the Language Panel to enable/disable font delivery. This will be unchecked by default for this wiki, but can be selected at any time by the users to enable webfonts. This is an interim solution while we improve the feature of webfonts delivery. You can read the [[mw:Universal Language Selector/Announcement Feb2014|announcement]] and the [[mw:Universal Language Selector/Upcoming Development Plan|development plan]] for more information. Apologies for writing this message only in English. Thank you. [[m:User_talk:Runab WMF|Runa]] </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Runab WMF@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ULS_Reenable_2014&oldid=7490703 --> == Amendment to the Terms of Use == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hello all, Please join a discussion about a [[:m:Terms of use/Paid contributions amendment|proposed amendment]] to the [[wmf:Terms of Use|Wikimedia Terms of Use]] regarding undisclosed paid editing and we encourage you to voice your thoughts there. Please translate this statement if you can, and we welcome you to translate the proposed amendment and introduction. Please see [[:m:Terms of use/Paid contributions amendment|the discussion on Meta Wiki]] for more information. Thank you! [[:m:User:Slaporte (WMF)|Slaporte (WMF)]] 22:00, ngày 21 tháng 2 năm 2014 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Jalexander@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=7499312 --> == Call for project ideas: funding is available for community experiments == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:IEG_key_blue.png|100px|right]] ''I apologize if this message is not in your language. Please help translate it.'' Do you have an idea for a project that could improve your community? [[m:Grants:IEG|Individual Engagement Grants]] from the Wikimedia Foundation help support individuals and small teams to organize experiments for 6 months. You can get funding to try out your idea for online community organizing, outreach, tool-building, or research to help make {{SITENAME}} better. In March, we’re looking for new project proposals. Examples of past Individual Engagement Grant projects: *[[m:Grants:IEG/Build_an_effective_method_of_publicity_in_PRChina|Organizing social media for Chinese Wikipedia]] ($350 for materials) *[[m:Grants:IEG/Visual_editor-_gadgets_compatibility|Improving gadgets for Visual Editor]] ($4500 for developers) *[[m:Grants:IEG/The_Wikipedia_Library|Coordinating access to reliable sources for Wikipedians]] ($7500 for project management, consultants and materials) *[[m:Grants:IEG/Elaborate_Wikisource_strategic_vision|Building community and strategy for Wikisource]] (€10000 for organizing and travel) '''[[m:Grants:IEG#ieg-applying|Proposals]] are due by 31 March 2014.''' There are a number of ways to [[m:Grants:IEG|get involved]]! Hope to have your participation, --[[m:User:Sbouterse (WMF)|Siko Bouterse, Head of Individual Engagement Grants, Wikimedia Foundation]] 19:44, ngày 28 tháng 2 năm 2014 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:AKoval (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=IEG/MassMessageList&oldid=7675744 --> == Language links (interwiki) via Wikidata are coming == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikidata-logo-en.svg|150px|right]] Hey everyone :) I just wanted to let you know that Wikiquote will be the next sister project to be supported by Wikidata. Initially you will be able to maintain the links between the language editions of Wikiquote on Wikidata. This means you will no longer have to maintain them in the wiki text of each article. (However you will still be able to if you want to and local links will overwrite the ones from Wikidata in that case.) We plan to enable this on April 8th for you. At a later point (depending on how this initial roll-out goes) you will also get access to the other data on Wikidata like the date of birth of a scientist for example. If you have any questions please come to [[d:Wikidata:Wikiquote]] where we'll try to answer all of them. If you're already familiar with Wikidata and want to act as an ambassador please add your name to the list there to help people find you. I'm looking forward to welcoming you all to Wikidata. Cheers [[:d:User:Lydia Pintscher (WMDE)|Lydia Pintscher]] 21:58, ngày 7 tháng 3 năm 2014 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Lydia Pintscher (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/Wikiquote&oldid=7758158 --> == Proposed optional changes to Terms of Use amendment == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hello all, in response to some community comments in the discussion on the amendment to the Terms of Use on undisclosed paid editing, we have prepared two optional changes. Please [[m:Terms_of_use/Paid_contributions_amendment#Optional_changes|read about these optional changes on Meta wiki]] and share your comments. If you can (and this is a non english project), please translate this announcement. Thanks! [[m:User:Slaporte (WMF)|Slaporte (WMF)]] 21:56, ngày 13 tháng 3 năm 2014 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Jalexander@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=7592057 --> == Changes to the default site typography coming soon == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> This week, the typography on Wikimedia sites will be updated for all readers and editors who use the default "Vector" skin. This change will involve new serif fonts for some headings, small tweaks to body content fonts, text size, text color, and spacing between elements. The schedule is: * '''April 1st''': non-Wikipedia projects will see this change live * '''April 3rd''': Wikipedias will see this change live This change is very similar to the "Typography Update" Beta Feature that has been available on Wikimedia projects since November 2013. After several rounds of testing and with feedback from the community, this Beta Feature will be disabled and successful aspects enabled in the default site appearance. Users who are logged in may still choose to use another skin, or alter their [[Special:MyPage/vector.css|personal CSS]], if they prefer a different appearance. Local [[MediaWiki:Common.css|common CSS]] styles will also apply as normal, for issues with local styles and scripts that impact all users. For more information: * [[mw:Typography refresh|Summary of changes and FAQ]] * [[mw:Talk:Typography refresh|Discussion page]] for feedback or questions * [https://blog.wikimedia.org/2014/03/27/typography-refresh/ Post] on blog.wikimedia.org -- [[m:User:Steven (WMF)|Steven Walling]] (Product Manager) on behalf of the Wikimedia Foundation's [[mw:Design|User Experience Design]] team </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Steven (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=7990801 --> == Interwiki links via Wikidata are here! == (Sorry for writing in English. I hope someone can translate this for me where needed.) Hi everyone, As previously announced we have just enabled the first part of [[d:|Wikidata]] support. This means from now on you can maintain your interwiki links on Wikidata and no longer need to keep them in the wikitext locally. The local links will continue to work and overwrite what is coming from Wikidata. A community member is currently running a bot to take care of the migration where possible so you don't have to do it by hand in most cases. You can not yet access the other data on Wikidata like the date of birth of a person. This will come in the near future. I will let you know when I have a date for it. If you have any questions please come to [[d:Wikidata:Wikiquote]]. There we have a bunch of helpful people to answer them. Welcome to the Wikidata family! I'm excited about this first step. More to come. I am looking forward to seeing how this will help you make Wikiquote even better in the future. Cheers [[d:Lydia Pintscher (WMDE)|Lydia]] via [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 17:53, ngày 8 tháng 4 năm 2014 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Lydia Pintscher (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/Wikiquote&oldid=7758158 --> == Wikidata Phase 2 for Wikiquote == Hey, (Sorry for writing in English. I hope someone can translate this for me where necessary.) Not long ago we enabled language links via Wikidata for Wikiquote. This seems to have gone rather smoothly. Thanks to everyone who helped! But as you know this was only the start. What is actually more interesting is access to the data in Wikidata. We have planned this for June 10th (unless any issues arise). You will then be able to use the data in your articles. I hope this will open up a lot of new opportunities for you. If you have any questions [[d:Wikidata:Wikiquote]] is a good place to find help. On behalf of [[:m:User:Lydia Pintscher (WMDE)|Lydia Pintscher]], [[:m:User:John F. Lewis|John F. Lewis]] ([[:m:User talk:John F. Lewis|talk)]] 16:03, ngày 17 tháng 5 năm 2014 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:John F. Lewis@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/Wikiquote&oldid=7758158 --> == Using only [[commons:Special:MyLanguage/Commons:Upload Wizard|UploadWizard]] for uploads == [[Image:Commons-logo.svg|right|220px|alt=Wikimedia Commons logo]] <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Hello! It was noted that on this wiki you have [[Special:Statistics|less than 10 local files]]. Presumably, you therefore don't have interest nor energies to have [[commons:Category:Licensing templates|hundreds templates]] with the [[mw:Multimedia/Media Viewer/Template compatibility|now required HTML]], even less a local [[m:EDP|EDP]]. However, this means that users here will experience a mostly broken and/or [[wmf:Resolution:Licensing policy|illegal]] uploading. I propose to * '''have [[Special:Upload|local upload]] [[commons:Commons:Turning off local uploads|restricted]]''' to the "{{int:group-sysop}}" group (for emergency uploads) and * the '''sidebar point to [[commons:Special:UploadWizard]]''', so that you can avoid local maintenance and all users can have a functioning, easy upload interface [[translatewiki:Special:Translate/ext-uploadwizard|in their own language]]. All registered users can upload on Commons and [[Special:ListFiles|existing files]] will not be affected. I'll get this done in one week from now. # If you disagree with the proposal, just [[m:User:Nemo bis/Unused local uploads|remove your wiki from the list]]. # To make the UploadWizard even better, please tell your experience and ideas on [[commons:Commons:Upload Wizard feedback]]. [[m:User:Nemo_bis|Nemo]] 20:38, ngày 19 tháng 5 năm 2014 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Nemo bis@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Nemo_bis/Unused_local_uploads&oldid=8578536 --> == Using only [[commons:Special:MyLanguage/Commons:Upload Wizard|UploadWizard]] for uploads == [[Image:Commons-logo.svg|right|220px|alt=Wikimedia Commons logo]] <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Hello! It was noted that on this wiki you have [[Special:Statistics|less than 10 local files]]. Presumably, you therefore don't have interest nor energies to have [[commons:Category:Licensing templates|hundreds templates]] with the [[mw:Multimedia/Media Viewer/Template compatibility|now required HTML]], even less a local [[m:EDP|EDP]]. However, this means that users here will experience a mostly broken and/or [[wmf:Resolution:Licensing policy|illegal]] uploading. I propose to * '''have [[Special:Upload|local upload]] [[commons:Commons:Turning off local uploads|restricted]]''' to the "{{int:group-sysop}}" group (for emergency uploads) and * the '''sidebar point to [[commons:Special:UploadWizard]]''', so that you can avoid local maintenance and all users can have a functioning, easy upload interface [[translatewiki:Special:Translate/ext-uploadwizard|in their own language]]. All registered users can upload on Commons and [[Special:ListFiles|existing files]] will not be affected. I'll get this done in one week from now. # If you disagree with the proposal, just [[m:User:Nemo bis/Unused local uploads|remove your wiki from the list]]. # To make the UploadWizard even better, please tell your experience and ideas on [[commons:Commons:Upload Wizard feedback]]. [[m:User:Nemo_bis|Nemo]] 20:38, ngày 19 tháng 5 năm 2014 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Nemo bis@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Nemo_bis/Unused_local_uploads&oldid=8578536 --> == Media Viewer == <br> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Greetings, my apologies for writing in English. I wanted to let you know that [[mw:Multimedia/About Media Viewer|Media Viewer]] will be released to this wiki in the coming weeks. Media Viewer allows readers of Wikimedia projects to have an enhanced view of files without having to visit the file page, but with more detail than a thumbnail. You can try Media Viewer out now by turning it on in your [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|Beta Features]]. If you do not enjoy Media Viewer or if it interferes with your work after it is turned on you will be able to disable Media Viewer as well in your [[Special:Preferences#mw-prefsection-rendering|preferences]]. I invite you to [[mw:Talk:Multimedia/About Media Viewer|share what you think]] about Media Viewer and how it can be made better in the future. Thank you for your time. - [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] 21:29, ngày 23 tháng 5 năm 2014 (UTC) <small>--This message was sent using [[m:MassMessage|MassMessage]]. Was there an error? [[m:Talk:MassMessage|Report it!]]</small> </div> </br> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Keegan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Keegan_(WMF)/MassMessage/Multimedia/Media_Viewer&oldid=8631315 --> == Wikidata Phase 2 is here == Hey, (Sorry for writing in English. I hope someone can translate this for me where necessary.) Today the ability for all Wikiquotes to query and access the data available in Wikidata has been enabled. This will open the opportunity for all Wikiquote's to start sharing the same data as other languages as well as other projects. You can read up on the Lua implementation of Wikidata at [[:mw:Extension:Wikibase Client/Lua|this page]] which includes basics of how to query the data and display certain properties. [[:mw:Extension:Wikibase Client#Data transclusion|This section]] may also be of use to the community. If you have any questions [[d:Wikidata:Wikiquote]] is a good place to find help. Thanks, [[:m:User:John F. Lewis|John F. Lewis]] ([[:m:User talk:John F. Lewis|talk)]] 18:48, ngày 10 tháng 6 năm 2014 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:John F. Lewis@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/Wikiquote&oldid=7758158 --> == Media Viewer is now live on this wiki == <br> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:Media_Viewer_Desktop_-_Large_Image_Opaque_Info.png|thumb|Media Viewer lets you see images in larger size]] Greetings— and sorry for writing in English, please translate if it will help your community, The Wikimedia Foundation's [[mw:Multimedia|Multimedia team]] is happy to announce that [[mw:Multimedia/About Media Viewer|Media Viewer]] was just released on this site today. Media Viewer displays images in larger size when you click on their thumbnails, to provide a better viewing experience. Users can now view images faster and more clearly, without having to jump to separate pages — and its user interface is more intuitive, offering easy access to full-resolution images and information, with links to the file repository for editing. The tool has been tested extensively across all Wikimedia wikis over the past six months as a [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|Beta Feature]] and has been [[mw:Multimedia/Media_Viewer/Release_Plan#Timeline|released]] to the largest Wikipedias, all language Wikisources, and the English Wikivoyage already. If you do not like this feature, you can easily turn it off by clicking on "Disable Media Viewer" at the bottom of the screen, pulling up the information panel (or in your [[Special:Preferences#mw-prefsection-rendering|your preferences]]) whether you have an account or not. Learn more [[mw:Help:Multimedia/Media_Viewer#How_can_I_turn_off_this_feature.3F|in this Media Viewer Help page]]. Please let us know if you have any questions or comments about Media Viewer. You are invited to [[mw:Talk:Multimedia/About_Media_Viewer|share your feedback in this discussion on MediaWiki.org]] in any language, to help improve this feature. You are also welcome to [https://www.surveymonkey.com/s/media-viewer-1-all?c=announce-all take this quick survey in English], [https://www.surveymonkey.com/s/media-viewer-1-fr en français], [https://www.surveymonkey.com/s/media-viewer-1-es o español]. We hope you enjoy Media Viewer. Many thanks to all the community members who helped make it possible. - [[mw:User:Fabrice Florin (WMF)|Fabrice Florin (WMF)]] ([[m:User talk:Fabrice Florin (WMF)|talk]]) 21:54, ngày 19 tháng 6 năm 2014 (UTC) <small>--This message was sent using [[m:MassMessage|MassMessage]]. Was there an error? [[m:Talk:MassMessage|Report it!]]</small> </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Keegan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Keegan_(WMF)/MassMessage/Multimedia/Media_Viewer&oldid=8631315 --> 66maccxx6zpts7clvt3r4jjymnplz1l Bản mẫu:Box 10 5028 27646 2014-08-20T13:20:14Z Prenn 1476 Pinus đã đổi [[Bản mẫu:Box]] thành [[Bản mẫu:Hộp]] 27646 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Hộp]] bbvknu3k5qkjxi2okrrfo6smngki9nd Bản mẫu:Đầu thảo luận 10 5029 27653 27651 2014-08-20T13:42:29Z Prenn 1476 27653 wikitext text/x-wiki __NEWSECTIONLINK__ {{Hộp |1= {{!}} <div style="padding: 1em 1.6em 1em;"><strong style="font-size: 220%; color: #484848">{{{tiêu đề|Thảo luận dự án Wikiquote}}}</strong><br/><span style="color: #666;">{{{mô tả|}}}</span></div> {{!}}<div style="padding: 2em 1.6em 1em; text-align: right;" >{{Nút nhấn|url={{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit&section=new}}|chữ={{{đề mục mới|Thảo luận mới}}}|màu = xanh}}</div> }} e85wnuis8njor9eunili2f7dss34g69 Bản mẫu:Clickable button 10 5030 27649 27648 2014-08-20T13:31:11Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Nút nhấn]] 27649 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Nút nhấn]] 0ck6rufdfzbkedi3oyp84umw2e9572h Bản mẫu:Chat header 10 5031 27652 2014-08-20T13:36:16Z Prenn 1476 Pinus đã đổi [[Bản mẫu:Chat header]] thành [[Bản mẫu:Đầu thảo luận]] 27652 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Đầu thảo luận]] 7e32l39oox9k9xsonxwii4duaoy5480 Bản mẫu:Lưu thảo luận 10 5032 27660 27659 2014-08-20T14:08:13Z Prenn 1476 27660 wikitext text/x-wiki {{Hộp | [[Tập tin:File cabinet.svg|30px|alt=|link=]] | Các thảo luận cũ sẽ được lưu trữ. Tất cả các trang lưu hiện có tại '''[[{{{trang lưu}}}|trang tổng hợp lưu trữ]]'''. Trang lưu mới nhất là '''{{{lưu mới nhất}}}''' }} fgpf7vvom9x66wci0pwtpdv12llagmm Bản mẫu:Side box 10 5033 27671 2014-08-20T14:31:27Z Prenn 1476 Pinus đã đổi [[Bản mẫu:Side box]] thành [[Bản mẫu:Hộp bên]] 27671 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Hộp bên]] t7ghe2bc0sxt3cq43tm9xk0173kfx21 Harry Potter và Bảo Bối Tử Thần 0 5034 53038 52825 2021-09-06T05:22:04Z Đức Anh 9549 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Harry Potter và Bảo bối Tử thần]] 53038 wikitext text/x-wiki #đổi [[Harry Potter và Bảo bối Tử thần]] avb531ri23dzrfvj53pr91ss0ah2yf1 Mô đun:Italic title 828 5035 27848 2014-08-21T07:33:12Z Prenn 1476 [[w:Mô đun:Italic title]] 27848 Scribunto text/plain -- Mô đun này thực hiện {{nhân đề nghiêng}}. local p = {} function p.main(frame) -- Process the arguments. local args if frame == mw.getCurrentFrame() then args = frame:getParent().args for k, v in pairs(frame.args) do args = frame.args break end else args = frame end local title = mw.title.getCurrentTitle() -- Get the current page object. -- Find the parts before and after the disambiguation parentheses, if any. local prefix, parentheses = mw.ustring.match(title.text, '^(.+) (%([^%(%)]+%))$') -- If parentheses were found, italicise only the part before them. Otherwise -- italicise the whole title. local result if prefix and parentheses and args.all ~= 'yes' then result = "''" .. prefix .. "'' " .. parentheses else result = "''" .. title.text .. "''" end -- Add the namespace if it exists. if title.nsText and title.nsText ~= "" then result = mw.ustring.gsub(title.nsText, "_", " ") .. ':' .. result end -- Call displaytitle with the text we generated. return mw.getCurrentFrame():callParserFunction( 'DISPLAYTITLE', result ) end return p 0uci7g0eccx6dlsm2xa87m2vossr62z Thể loại:Sách thiếu nhi 14 5037 55538 55535 2022-09-25T15:08:54Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Tác phẩm văn học]]; đã thêm [[Thể loại:Văn học theo thể loại]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55538 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Văn học theo thể loại]] bi11ftpa2xglcanwyhcfwd9m4bv9bup Thể loại:Tác phẩm văn học 14 5038 50827 49876 2020-06-11T13:17:47Z Lee4112 10106 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 50827 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Thể loại:Tác phẩm 14 5039 27871 27870 2014-08-22T02:58:05Z Prenn 1476 đã dời [[Thể loại:Productions]]; đã thêm [[Thể loại:Cơ bản]] dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]] 27871 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Cơ bản]] oithdecq1pftgu11c6mjz5s7xm5h3kg Thể loại:Cơ bản 14 5040 27869 27868 2014-08-22T02:57:40Z Prenn 1476 đã dời [[Thể loại:Thể loại]]; đã thêm [[Thể loại:Tất cả]] dùng [[WP:HOTCAT|HotCat]] 27869 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tất cả]] cc3yyxdnahiqkuttwr4ncautaziyc5z Thể loại:Truyền hình 14 5042 36339 27893 2016-10-12T15:51:53Z 205.189.94.13 36339 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Trang Chính]] af2x6twhw1gq5o12anna3jfsy3roas7 Bản mẫu:Trang Chính/Trích dẫn 10 5044 58730 58455 2024-05-01T08:23:54Z Alphama 3253 58730 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Trang Chính/Trích dẫn/nguồn | 1 = Chúng tôi phải nói rõ với đồng minh Đức về bất đồng của chúng tôi ở ba điểm: cách đối xử với các quốc gia bị chiếm đóng, sự thái quá đối với người Do Thái và quan hệ với Giáo hoàng. Người ta phải cố gắng tạo ra một liên đoàn châu Âu thực sự tôn trọng từng quốc tịch. | 2 = Ugo Cavallero | 3 = }}</includeonly><noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu Trang Chính]] </noinclude> kyogfda6b3385ggcuetg55h5clxnwp1 Bản mẫu:Trang Chính/Trích dẫn/nguồn 10 5045 52554 52018 2021-06-17T00:57:03Z Minorax 9194 obs tag 52554 wikitext text/x-wiki <includeonly><div style="margin-left: 250px; font-family: Linux Libertine, serif;"><div id="mf-quote" style="font-size: 145%;">{{{1}}}</div></div> <div align=right style="font-family: Linux Libertine, serif; font-size: 145%;">— [[{{{2}}}|<span style="color:white;"><span id="mf-quote2">{{#if: {{{3|}}} | {{{3}}} | {{{2}}} }}</span></span>]]</div></div></includeonly><noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu Trang Chính]] </noinclude> aueetvqdqn5d1iizuqgucgr8l1t9g43 Bản mẫu:Trang Chính/Chủ đề 10 5046 55755 51964 2022-11-15T12:20:43Z MagicalNight97 11434 55755 wikitext text/x-wiki <noinclude>{| style="width: 100%; height: 100px; text-align: center;" |- | style="width: 40%; vertical-align: bottom; opacity: 0.3;" | <div style="font-size: 162%; color: #222;">Chào mừng bạn đến [[Wikiquote:giới thiệu|Wikiquote]]</div> <div style="font-size: 95%;">Bộ sưu tập danh ngôn mở mà ai cũng có thể sửa đổi.<br />Hiện nay, Wikiquote tiếng Việt có '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' bài viết.</div> | style="vertical-align: bottom;" |</noinclude> <div style="font-size: 95%;">Hôm nay {{CURRENTDAYNAME}}, ngày {{#time: d M, Y}}, {{CURRENTTIME}} ([[w:Giờ phối hợp quốc tế|UTC]]).</div> <div style="font-size: 95%; font-variant: small-caps;">'''Xem theo''': [[:Thể loại:Tất cả|Thể loại]] &middot; [[:Thể loại:Phim|Phim]] &middot; [[:Thể loại:Tác phẩm văn học|Tác phẩm văn học]] &middot; [[:Thể loại:Người theo nghề nghiệp|Nghề nghiệp]] &middot; [[:Thể loại:Tục ngữ|Tục ngữ]] &middot; [[:Thể loại:Danh ngôn |Danh ngôn]] &middot; [[:Thể loại:Ca dao |Ca dao]] &middot; [[:Thể loại:Câu đối|Câu đối]] &middot; [[:Thể loại:Truyền hình|Truyền hình]] &middot; [[:Thể loại:Chủ đề|Chủ đề]]</div> <noinclude>|}[[Thể loại:Bản mẫu Trang Chính]]</noinclude> 1qx7c37h27ltrkm72btmyfkz0rztldh Wikiquote:HOTCAT 4 5047 27989 27982 2014-08-22T11:36:05Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:HotCat]] 27989 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:HotCat]] iltvsao1elghi1k3pjn4pn9i4u2hu4h Bản mẫu:Soft redirect 10 5048 27986 2014-08-22T11:32:04Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Đổi hướng mềm]] 27986 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Đổi hướng mềm]] 4bbsx6vmzs0q7gstix1jkjlac9lus0e MediaWiki:Gadget-charinsert 8 5049 27991 2014-08-22T11:40:27Z Prenn 1476 / 27991 wikitext text/x-wiki [[mw:extension:CharInsert|CharInsert]]: Thêm một thanh công cụ bên dưới khung sửa đổi để nhanh chóng thêm các mã wiki và ký tự đặc biệt i4kyfmy32dbva0pb24maodgs6bnrnqr MediaWiki:Gadget-charinsert-core.css 8 5050 27992 2014-08-22T11:41:13Z Prenn 1476 / 27992 css text/css /* _____________________________________________________________________________ * | | * | === WARNING: GLOBAL GADGET FILE === | * | Changes to this page affect many users. | * | Please discuss changes on the talk page or on [[WT:Gadget]] before editing. | * |_____________________________________________________________________________| * */ div#editpage-specialchars { display: block; margin-top: .5em; border: 1px solid #c0c0c0; padding: .3em; } to7l6fb7z72wrt7ec0lp4sak2qk0lq7 MediaWiki:Gadget-charinsert.js 8 5051 27993 2014-08-22T11:41:47Z Prenn 1476 / 27993 javascript text/javascript /** * charinsert loader */ if ( $.inArray( mw.config.get( 'wgAction' ), [ 'edit', 'submit' ] ) !== -1 || mw.config.get( 'wgCanonicalSpecialPageName' ) === 'Upload' ) { mw.loader.load( 'ext.gadget.charinsert-core' ); } qkxol39kleaxtxemo0ukc9sjwfv42x1 MediaWiki:Gadget-charinsert-core.js 8 5052 27994 2014-08-22T11:42:51Z Prenn 1476 / 27994 javascript text/javascript /** * Copied from [[mw:User:Alex Smotrov/edittools.js]], modified for use on the English Wikipedia. * * Configuration (to be set from [[Special:MyPage/common.js]]): * window.charinsertCustom – Object. Merged into the default charinsert list. For example, setting * this to { Symbols: '‽' } will add the interrobang to the end of the Symbols section. * window.editToolsRecall – Boolean. Set true to create a recall switch. * window.charinsertDontMove – Boolean. Set true to leave the box in its default position, rather * than moving it above the edit summary. * window.updateEditTools() – Function. Call after updating window.charinsertCustom to regenerate the * EditTools window. */ /* global jQuery, mw, charinsertCustom */ window.updateEditTools = function () { }; jQuery( document ).ready( function ( $ ) { var EditTools = { // Entries prefixed with ␥ (U+2425 SYMBOL FOR DELETE FORM TWO) will not appear in the article namespace (namespace 0). // Please make any changes to [[MediaWiki:Edittools]] as well, however, instead of using the ␥ symbol, use {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:0}}| | }}. charinsert: { 'Thông dụng': ' – — … ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥Ký_tên: ␥~~\~~ Chú_thích_nguồn_gốc: <ref>+</ref>', 'Wiki': 'Thông_dụng: – — … ° ′ ″ ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § ␥~~\~~ <ref>+</ref> Cú_pháp_wiki: {\{+}} {\{\{+}}} | [+] [\[+]] [\[Thể.loại:+]] #đổi.[\[+]] [\[Commons:+|]] [\[m:+|]] [\[n:+|]] [\[q:+|]] [\[s:+|]] [\[b:+|]] [\[wikt:+|]] [\[v:+|]] [\[voy:+|]] &nb'+'sp; <s>+</s> <sup>+</sup> <sub>+</sub> <code>+</code> <pre>+</pre> <blockquote>+</blockquote> <ref.name="+"_/> {\{#thẻ:ref|+|group="nb"|name=""}} {\{Tham.khảo|cột=+}} <references./> <includeonly>+</includeonly> <noinclude>+</noinclude> {\{DEFAULTSORT:+}} <nowiki>+</nowiki> <!--.+_--> <span.class="plainlinks">+</span>', 'Ký hiệu': '~ | ¡¿†‡↔↑↓•¶#@∞ ‘+’ “+” ‹+› «+» {\{Ngoặc.nhọn|+}} ¤₳฿₵¢₡₢$₫₯€₠₣ƒ₴₭₤ℳ₥₦№₧₰£៛₨₪৳₮₩¥ ♠♣♥♦ ♭♯♮ ©®™ ◌ {\{Unicode|+}}', 'Latinh': 'A a Á á À à  â Ä ä Ǎ ǎ Ă ă Ā ā à ã Å å Ą ą Æ æ Ǣ ǣ B b C c Ć ć Ċ ċ Ĉ ĉ Č č Ç ç D d Ď ď Đ đ Ḍ ḍ Ð ð E e É é È è Ė ė Ê ê Ë ë Ě ě Ĕ ĕ Ē ē Ẽ ẽ Ę ę Ẹ ẹ Ɛ ɛ Ǝ ǝ Ə ə F f G g Ġ ġ Ĝ ĝ Ğ ğ Ģ ģ H h Ĥ ĥ Ħ ħ Ḥ ḥ I i İ ı Í í Ì ì Î î Ï ï Ǐ ǐ Ĭ ĭ Ī ī Ĩ ĩ Į į Ị ị J j Ĵ ĵ K k Ķ ķ L l Ĺ ĺ Ŀ ŀ Ľ ľ Ļ ļ Ł ł Ḷ ḷ Ḹ ḹ M m Ṃ ṃ N n Ń ń Ň ň Ñ ñ Ņ ņ Ṇ ṇ Ŋ ŋ O o Ó ó Ò ò Ô ô Ö ö Ǒ ǒ Ŏ ŏ Ō ō Õ õ Ǫ ǫ Ọ ọ Ő ő Ø ø Œ œ Ɔ ɔ P p Q q R r Ŕ ŕ Ř ř Ŗ ŗ Ṛ ṛ Ṝ ṝ S s Ś ś Ŝ ŝ Š š Ş ş Ș ș Ṣ ṣ ß T t Ť ť Ţ ţ Ț ț Ṭ ṭ Þ þ U u Ú ú Ù ù Û û Ü ü Ǔ ǔ Ŭ ŭ Ū ū Ũ ũ Ů ů Ų ų Ụ ụ Ű ű Ǘ ǘ Ǜ ǜ Ǚ ǚ Ǖ ǖ V v W w Ŵ ŵ X x Y y Ý ý Ŷ ŷ Ÿ ÿ Ỹ ỹ Ȳ ȳ Z z Ź ź Ż ż Ž ž ß Ð ð Þ þ Ŋ ŋ Ə ə {\{Unicode|+}}', 'Hy Lạp': 'ΆάΈέΉήΊίΌόΎύΏώ ΑαΒβΓγΔδ ΕεΖζΗηΘθ ΙιΚκΛλΜμ ΝνΞξΟοΠπ ΡρΣσςΤτΥυ ΦφΧχΨψΩω ᾼᾳᾴᾺὰᾲᾶᾷἈἀᾈᾀἉἁᾉᾁἌἄᾌᾄἊἂᾊᾂἎἆᾎᾆἍἅᾍᾅἋἃᾋᾃἏἇᾏᾇ ῈὲἘἐἙἑἜἔἚἒἝἕἛἓ ῌῃῄῊὴῂῆῇἨἠᾘᾐἩἡᾙᾑἬἤᾜᾔἪἢᾚᾒἮἦᾞᾖἭἥᾝᾕἫἣᾛᾓἯἧᾟᾗ ῚὶῖἸἰἹἱἼἴἺἲἾἶἽἵἻἳἿἷ ῸὸὈὀὉὁὌὄὊὂὍὅὋὃ ῤῬῥ ῪὺῦὐὙὑὔὒὖὝὕὛὓὟὗ ῼῳῴῺὼῲῶῷὨὠᾨᾠὩὡᾩᾡὬὤᾬᾤὪὢᾪᾢὮὦᾮᾦὭὥᾭᾥὫὣᾫᾣὯὧᾯᾧ {\{Polytonic|+}}', 'Kirin': 'АаБбВвГг ҐґЃѓДдЂђ ЕеЁёЄєЖж ЗзЅѕИиІі ЇїЙйЈјКк ЌќЛлЉљМм НнЊњОоПп РрСсТтЋћ УуЎўФфХх ЦцЧчЏџШш ЩщЪъЫыЬь ЭэЮюЯя ӘәӨөҒғҖҗ ҚқҜҝҢңҮү ҰұҲҳҸҹҺһ ҔҕӢӣӮӯҘҙ ҠҡҤҥҪҫӐӑ ӒӓӔӕӖӗӰӱ ӲӳӸӹӀ ҞҟҦҧҨҩҬҭ ҴҵҶҷҼҽҾҿ ӁӂӃӄӇӈӋӌ ӚӛӜӝӞӟӠӡ ӤӥӦӧӪӫӴӵ ́', 'Hê-brơ': 'אבגדהוזחטיךכלםמןנסעףפץצקרשת ׳ ״ װױײ', 'Ả Rập': ' Chuyển_tự: ʾ ṯ ḥ ḫ ẖ ḏ š ṣ ḍ ṭ ẓ ʿ ġ ẗ ا ﺁ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن ه ة و ي ى ء أ إ ؤ ئ', //'IPA (tiếng Anh)': 'ˈ ˌ ŋ ɡ tʃ dʒ ʃ ʒ θ ð ʔ iː ɪ uː ʊ ʌ ɜr eɪ ɛ æ oʊ ɒ ɔː ɔɪ ɔr ɑː ɑr aɪ aʊ ə ər ɨ ɵ ʉ {\{Ngoặc.nhọn|+}} {\{IPA|+}}', 'IPA': 't̪ d̪ ʈɖɟɡɢʡʔ ɸβθðʃʒɕʑʂʐçʝɣχʁħʕʜʢɦ ɱɳɲŋɴ ʋɹɻɰ ʙⱱʀɾɽ ɫɬɮɺɭʎʟ ʍɥɧ ʼ ɓɗʄɠʛ ʘǀǃǂǁ ɨʉɯ ɪʏʊ øɘɵɤ ə ɚ ɛœɜɝɞʌɔ æ ɐɶɑɒ ʰʱʷʲˠˤˀ ᵊ k̚ ⁿˡ ˈˌːˑ t̪ d̪ s̺ s̻ θ̼ s̬ n̥ ŋ̊ a̤ a̰ β̞ ˕ r̝ ˔ o˞ ɚ ɝ e̘ e̙ u̟ i̠ ɪ̈ e̽ ɔ̹ ɔ̜ n̩ ə̆ ə̯ ə̃ ȷ̃ ɫ z̴ ə̋ ə́ ə̄ ə̀ ə̏ ə̌ ə̂ ə᷄ ə᷅ ə᷇ ə᷆ ə᷈ ə᷉ t͡ʃ d͡ʒ t͜ɬ ‿ ˥ ˦ ˧ ˨ ˩ ꜛ ꜜ | ‖ ↗ ↘ k͈ s͎ {\{IPA|+}}', 'Toán học': '− × ÷ ⋅ ° ∗ ∘ ± ∓ ≤ ≥ ≠ ≡ ≅ ≜ ≝ ≐ ≃ ≈ ⊕ ⊗ ⇐ ⇔ ⇒ ∞ ← ↔ → ≪ ≫ ∝ √ ∤ ≀ ◅ ▻ ⋉ ⋊ ⋈ ∴ ∵ ↦ ¬ ∧ ∨ ⊻ ∀ ∃ ∈ ∉ ∋ ⊆ ⊈ ⊊ ⊂ ⊄ ⊇ ⊉ ⊋ ⊃ ⊅ ∪ ∩ ∑ ∏ ∐ ′ ∫ ∬ ∭ ∮ ∇ ∂ ∆ ∅ ℂ ℍ ℕ ℙ ℚ ℝ ℤ ℵ ⌊ ⌋ ⌈ ⌉ ⊤ ⊥ ⊢ ⊣ ⊧ □ ∠ {\{Ngoặc.nhọn|+}} ¹ ² ³ ½ {\{frac|+|}} &nb'+'sp; &minus; <math>+</math> {\{math|+}}' }, charinsertDivider: "\240", cookieName: 'edittoolscharsubset', createEditTools: function ( placeholder ) { var sel, id; var box = document.createElement( "div" ); var prevSubset = 0, curSubset = 0; box.id = "editpage-specialchars"; box.title = 'Nhấn chuột vào ký tự hoặc thẻ để chèn nó vào hộp sửa đổi'; // append user-defined sets if ( window.charinsertCustom ) { for ( id in charinsertCustom ) { if ( !EditTools.charinsert[id] ) { EditTools.charinsert[id] = ''; } } } // create drop-down select sel = document.createElement( 'select' ); for ( id in EditTools.charinsert ) { sel.options[sel.options.length] = new Option( id, id ); } sel.selectedIndex = 0; sel.style.marginRight = '.3em'; sel.title = 'Chọn bộ ký tự'; sel.onchange = sel.onkeyup = selectSubset; box.appendChild( sel ); // create "recall" switch if ( window.editToolsRecall ) { var recall = document.createElement( 'span' ); recall.appendChild( document.createTextNode( '↕' ) ); // ↔ recall.onclick = function() { sel.selectedIndex = prevSubset; selectSubset(); }; with ( recall.style ) { cssFloat = styleFloat = 'left'; marginRight = '5px'; cursor = 'pointer'; } box.appendChild( recall ); } // load latest selection from cookies try { var cookieRe = new RegExp( "(?:^|;)\\s*" + EditTools.cookieName + "=(\\d+)\\s*(?:;|$)" ); var m = cookieRe.exec( document.cookie ); if ( m && m.length > 1 && parseInt( m[1] ) < sel.options.length ) { sel.selectedIndex = parseInt( m[1] ); } } catch ( err ) { // ignore } placeholder.parentNode.replaceChild( box, placeholder ); selectSubset(); return; function selectSubset() { // remember previous (for "recall" button) prevSubset = curSubset; curSubset = sel.selectedIndex; //save into cookies for persistence try { var expires = new Date(); expires.setTime( expires.getTime() + 30 * 24 * 60 * 60 * 1000 ); // + 30 days document.cookie = EditTools.cookieName + "=" + curSubset + ";path=/;expires=" + expires.toUTCString(); } catch ( err ) { // ignore } //hide other subsets var pp = box.getElementsByTagName( 'p' ) ; for ( var i = 0; i < pp.length; i++ ) { pp[i].style.display = 'none'; } //show/create current subset var id = sel.options[curSubset].value; var p = document.getElementById( id ); if ( !p ) { p = document.createElement( 'p' ); p.id = id; if ( id == 'Ả Rập' || id == 'Hê-brơ' ) { p.style.fontSize = '120%'; p.dir = 'rtl'; } var tokens = EditTools.charinsert[id]; if ( window.charinsertCustom && charinsertCustom[id] ) { if ( tokens.length > 0 ) { tokens += ' '; } tokens += charinsertCustom[id]; } EditTools.createTokens( p, tokens ); box.appendChild( p ); } p.style.display = 'inline'; } }, createTokens: function ( paragraph, str ) { var tokens = str.split( ' ' ), token, i, n; for ( i = 0; i < tokens.length; i++ ) { token = tokens[i]; n = token.indexOf( '+' ); if ( token.charAt( 0 ) === '␥' ) { if ( token.length > 1 && mw.config.get( 'wgNamespaceNumber' ) === 0 ) { continue; } else { token = token.substring( 1 ); } } if ( token == '' || token == '_' ) { addText( EditTools.charinsertDivider + ' ' ); } else if ( token == '\n' ) { paragraph.appendChild( document.createElement( 'br' ) ); } else if ( token == '___' ) { paragraph.appendChild( document.createElement( 'hr' ) ); } else if ( token.charAt( token.length-1 ) == ':' ) { // : at the end means just text addBold( token ); } else if ( n == 0 ) { // +<tag> -> <tag>+</tag> addLink( token.substring( 1 ), '</' + token.substring( 2 ), token.substring( 1 ) ); } else if ( n > 0 ) { // <tag>+</tag> addLink( token.substring( 0, n ), token.substring( n+1 ) ); } else if ( token.length > 2 && token.charCodeAt( 0 ) > 127 ) { // a string of insertable characters for ( var j = 0; j < token.length; j++ ) { addLink( token.charAt( j ), '' ); } } else { addLink( token, '' ); } } return; function addLink( tagOpen, tagClose, name ) { var handler; var dle = tagOpen.indexOf( '\x10' ); if ( dle > 0 ) { var path = tagOpen.substring( dle + 1 ).split( '.' ); tagOpen = tagOpen.substring( 0, dle ); handler = window; for ( var i = 0; i < path.length; i++ ) { handler = handler[path[i]]; } } else { tagOpen = tagOpen.replace( /\./g,' ' ); tagClose = tagClose ? tagClose.replace( /_/g,' ' ) : ''; handler = new Function( "evt", "mw.toolbar.insertTags('" + tagOpen + "', '" + tagClose + "', ''); evt.preventDefault(); return false;" ); } var a = document.createElement( 'a' ); name = name || tagOpen + tagClose; name = name.replace( /\\n/g,'' ); a.appendChild( document.createTextNode( name ) ); a.href = "#"; $( a ).click( handler ); paragraph.appendChild( a ); addText( ' ' ); } function addBold( text ) { var b = document.createElement( 'b' ); b.appendChild( document.createTextNode( text.replace( /_/g,' ' ) ) ); paragraph.appendChild( b ); addText( ' ' ); } function addText( txt ) { paragraph.appendChild( document.createTextNode( txt ) ); } }, last_active_textfield: null, registerTextField: function ( evt ) { var e = evt || window.event; var node = e.target || e.srcElement; if ( !node ) { return; } EditTools.last_active_textfield = node.id; return true; }, getTextArea: function () { var txtarea = null; if ( EditTools.last_active_textfield && EditTools.last_active_textfield != "" ) txtarea = document.getElementById( EditTools.last_active_textfield ); if ( !txtarea ) { // Fallback option: old behaviour if ( document.editform ) { txtarea = document.editform.wpTextbox1; } else { // Some alternate form? Take the first one we can find txtarea = document.getElementsByTagName( 'textarea' ); if ( txtarea.length > 0 ) { txtarea = txtarea[0]; } else { txtarea = null; } } } return txtarea; }, setup: function () { var placeholder; if ( $( '#editpage-specialchars' ).length ) { placeholder = $( '#editpage-specialchars' )[0]; } else { placeholder = $( '<div id="editpage-specialchars"> </div>' ).prependTo( '.mw-editTools' )[0]; } if ( !placeholder ) { return; } if ( !window.charinsertDontMove ) { $( '.editOptions' ).before( placeholder ); } EditTools.createEditTools( placeholder ); window.updateEditTools = function () { EditTools.createEditTools( $( '#editpage-specialchars' )[0] ); }; } }; // end EditTools EditTools.setup(); } ); bjj7htl052f9u4v2s9lrvvqb7h5vjnb MediaWiki:Gadget-CharOff 8 5053 27996 2014-08-22T11:51:46Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “CharOff: Tắt thanh công cụ ký tự đặc biệt (cần tắt CharInsert)” 27996 wikitext text/x-wiki CharOff: Tắt thanh công cụ ký tự đặc biệt (cần tắt CharInsert) 1o27cpsk0t3igco4eker70rwfde1giy MediaWiki:Gadget-CharOff.css 8 5054 27997 2014-08-22T11:52:10Z Prenn 1476 / 27997 css text/css .mw-editTools {display:none;} b3lu02lspdwk38qeudb85bc0xj62d07 Wikiquote:TL 4 5055 28034 2014-08-22T16:20:33Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Thảo luận]] 28034 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Thảo luận]] 1y1vysur65242aya3oluu91hd31230w Wikiquote:BGD 4 5056 28035 2014-08-22T16:22:03Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Bàn giúp đỡ]] 28035 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Bàn giúp đỡ]] 9un3jgqq9u8qfrb8z7t3lkvavgn0v83 Thể loại:Bản mẫu viết tắt cần sửa 14 5057 28040 2014-08-22T16:33:45Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]]” 28040 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] a7cap10wp4o35icniit5yg5wjlh67l8 MediaWiki:Gadgets-prefstext 8 5058 28044 2014-08-23T03:17:57Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div class="hlist" style="text-align: right; font-size: smaller;"> * [[MediaWiki:Gadgets-definition|Định nghĩa]] * [[Special:Gadgets|Mô tả]] </div> D…” 28044 wikitext text/x-wiki <div class="hlist" style="text-align: right; font-size: smaller;"> * [[MediaWiki:Gadgets-definition|Định nghĩa]] * [[Special:Gadgets|Mô tả]] </div> Dưới đây là danh sách các tiện ích đặc biệt mà bạn có thể kích hoạt cho tài khoản của mình. Những tiện ích này chủ yếu dựa trên JavaScript, do đó bạn phải kích hoạt JavaScript trong trình duyệt để các tiện ích này hoạt động. Cũng chú ý rằng những tiện ích đặc biệt này không phải là một phần của phần mềm MediaWiki, mà thường được phát triển và bảo trì bởi những thành viên ở wiki của họ. Lưu ý: Bạn '''hoàn toàn chịu trách nhiệm về mọi sửa đổi''' bằng những công cụ này. Để biết thêm thông tin, xin xem '''[[Wikiquote:Quy định và hướng dẫn|quy định và hướng dẫn]]'''. nbt1ad5s36cvz9hgiw2cowaqxzhfpi0 Bản mẫu:Documentation subpage 10 5059 28116 2014-08-26T07:33:24Z Prenn 1476 Pinus đã đổi [[Bản mẫu:Documentation subpage]] thành [[Bản mẫu:Trang con tài liệu]] 28116 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Trang con tài liệu]] 07pawnb0veanejid0wsh6xfe1vozd5z Thể loại:Phim 2009 14 5069 28276 28234 2014-09-24T06:56:02Z Quenhitran 4120 đã xóa [[Thể loại:Phim thập niên 2010]]; đã thêm [[Thể loại:Phim thập niên 2000]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 28276 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 2000]] i5s0zked8u8vad2p7pm2fup4u5fzkt4 Thể loại:Phim thập niên 2010 14 5070 28235 2014-09-16T12:34:38Z Quenhitran 4120 đã thêm [[Thể loại:Phim theo năm]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 28235 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo năm|2010, thập niên]] ak6fpugpi78k4api3xi0le2ve790o42 Wikiquote:Câu thường hỏi 4 5072 28403 28273 2014-09-30T13:13:03Z Prenn 1476 28403 wikitext text/x-wiki {{shortcut|WQ:FAQ}} '''Các câu hỏi thường gặp''' trên Wikiquote tiếng Việt. __NOTOC__ ==Cách tìm kiếm danh ngôn như thế nào?== Hỏi: Làm thế nào để tôi tìm được một danh ngôn cụ thể? (Ví dụ, "Việc học như đi thuyền trên dòng nước ngược, không tiến ắt sẽ lùi?") :Trả lời: Hội tìm hiếp (ở phía trên bên phải trang web) có nút tìm kiếm hình chiếc kính lúp để tìm theo tên bài viết. Khi bấm vào đó, bạn sẽ được chuyển tới một trang tìm kiếm khác để tìm đoạn văn bản cụ thể trong một bài viết nào đó. Chỉ cần nhập nội dung danh ngôn đó vào hộp tìm kiếm rồi nhấn nút. Bạn sẽ thấy một danh sách các bài viết chứa văn bản gần nhất với câu danh ngôn bạn nhập. Nhấn chuột vào bài viết đó và dùng tính năng tìm kiếm trong trình duyệt của bạn để tìm câu danh ngôn cần thiết trên trang đó. :Khi các máy chủ Wikimedia bị quá tải, tính năng tìm kiếm này có thể tạm thời bị vô hiệu hoá. Bạn cũng có thể tìm kiếm danh ngôn trong Wikiquote bằng các dịch vụ tìm kiếm thông thường như Google, Bing, v.v... và thêm từ khoá "wikiquote" vào phía sau đoạn văn bản bạn nhập vào. (Nhiều trang không phải của Wikiquote cũng hiện ra vì chúng sử dụng nội dung từ Wikiquote. Tất nhiên, chúng tôi khuyên bạn nên chọn xem trang Wikiquote gốc này.) Với Google, bạn có thể thêm từ khoá "site:wikiquote.org" vào sau chuỗi tìm kiếm của bạn để thu hẹp phạm vi tìm kiếm về Wikiquote mà thôi. ==Bài viết mới== Hỏi: Tôi có thể viết trang mới của Wikiquote-ví dụ, những danh ngôn, câu nói của những người chưa có bài viết ở đây? :Trả lời: Bạn xem hướng dẫn chi tiết tại [[Trợ giúp:Viết hồ sơ mới]]. Cách dễ nhất là bạn sử dụng nút tạo bài viết mới nằm ngay trên trang chính của chúng tôi. ==Danh ngôn tìm thấy trên mạng Internet== Hỏi: Tôi có được thêm các danh ngôn, câu nói mà tôi tình cờ gặp trên Internet mà không biết là của ai không? :Trả lời: Có, các danh ngôn, câu nói như vậy nên đưa vào mục [[Khuyết danh]], nhưng tốt nhất bạn nên tìm hiểu xem có thể tìm ra ai là người đã nói chúng không. ==Trích dẫn câu nói của người hàng xóm nhà bạn== Hỏi: Thế còn những câu nói ít được biết đến: anh hàng xóm tên Nam của tôi có nói một câu rất sâu sắc, tôi có thể đăng nó lên đây và ghi công anh ta được không? :Trả lời: Trừ khi người hàng xóm nhà bạn đủ nổi tiếng, có lẽ việc đó là không được. Tuy nhiên, bạn được tự do sưu tầm các câu nói của chính bạn, những người bạn biết hoặc người nổi tiếng trên trang thành viên của bạn, và sắp xếp chúng theo cách nào tuỳ thích. == Phá hoại == Hỏi: Có nơi nào trên Wikiquote dùng để thông báo hành vi phá hoại không, và nếu có, chúng ta có thể làm gì để ngăn chặn? :Trả lời: Nếu hành vi phá hoại đó là rõ ràng, ''tất cả mọi người'' đều có thể đơn giản lùi lại sửa đổi đó bằng cách truy cập lịch sử trang, bấm vào phiên bản ngay trước khi bị phá hoại và ''lưu lại'' bản sửa đó. Nếu bạn cho rằng cần áp dụng các lệnh cấm hoặc các phương pháp ngăn chặn khác, bạn có thể thông báo cho các [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] trên trang thảo luận của họ hoặc qua trang [[Wikiquote:Tin nhắn cho bảo quản viên]]. == Viết tắt và các lối tắt == Hỏi: Những chữ viết tắt khó hiểu như WQ hay BQXB có nghĩa là gì? :Trả lời: Nhiều trang phục vụ việc vận hành và bảo trì Wikiquote có những cái tên rất dài, ví dụ như [[Wikiquote:Biểu quyết xóa bài]], nên mọi người thường viết tắt chúng. Một số cách viết tắt đã có sẵn các trang đổi hướng nên chỉ cần nhập vào hộp tìm kiếm là có thể đến được ngay trang đó. Một danh sách (một phần) của những chữ viết tắt này có thể xem tại [[Wikiquote:Viết tắt]]. == Ghi công sai == Hỏi: Tôi phát hiện ra một danh ngôn bị ghi công sai là của người X trong bài viết nói về anh ta. Tôi có nên xoá nó không? :Trả lời: Không, xin đừng làm vậy! Hãy đưa danh ngôn đó vào mục "Ghi công sai", cùng với mọi thông tin bạn có về lịch sử của việc trích dẫn sai đó. Nếu không, ai đấy đọc được nội dung ghi công sai này sẽ lại thêm nó trở lại mà thôi. Bằng cách này, trang web sẽ trở thành một nguồn tư liệu về các danh ngôn: cái nào bị ghi công sai, cái nào được ghi công đúng. Tất nhiên, đây là quy trình chỉ áp dụng với những trường hợp ghi công sai nhưng được sử dụng ''phổ biến''. == Sử dụng lại nội dung trên Wikiquote == Hỏi: Tôi có thể sử dụng nội dung của Wikiquote cho trang web riêng của mình, cho mục đích thương mại không? :Trả lời: Wikiquote, giống như dự án chị em của nó là Wikipedia, sử dụng giấy phép [[WQ:CC-BY-SA|Creative Commons Ghi công/Chia sẻ tương tự]] (CC-BY-SA), một hệ thống giấy phép "[[w:copyleft|copyleft]]" cho phép sử dụng lại nội dung của nó cho cả mục đích tự do và thương mại, miễn là giữ nguyên được sự "tự do" của tác phẩm, tức là người khác được tự do sử dụng lại và có ghi công người viết (thường qua việc cung cấp một liên kết trở lại bài viết gốc của Wikiquote trên trang web của bạn). Xem [[w:Wikipedia:Bản quyền]] để biết các quy định chính thức trên Wikipedia, chúng cũng được áp dụng cho Wikiquote. Creative Commons có [http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/legalcode toàn văn giấy phép CC-BY-SA]. == Nhận lại mật khẩu == Hỏi: Tôi quên mất mật khẩu đăng nhập tài khoản của tôi. Tôi có thể tìm lại được không? :Trả lời: Nếu bạn đã nhập địa chỉ email của mình lúc đăng ký tài khoản, bạn có thể nhận mật khẩu mới sử dụng chức năng "Gửi mật khẩu qua thư điện tử" trên trang đăng nhập. :Nếu không, bạn hãy tạo một tài khoản với mật khẩu mới khác. :Wikiquote không giải quyết các yêu cầu đổi, xoá, phục hồi mật khẩu qua email. == Tôi có thể đặt câu hỏi ở đâu? == Hỏi: Thắc mắc của tôi chưa được giải đáp ở trang này. Vậy tôi có thể đặt câu hỏi ở đâu? :Trả lời: Nếu bạn có câu hỏi về cách thức hoạt động của Wikiquote, hãy thử ghé qua [[Wikiquote:Thảo luận|trang thảo luận chung]]. Nếu bạn muốn hỏi về một danh ngôn cụ thể, hãy xem [[Wikiquote:Bàn tham khảo|bàn tham khảo]] của chúng tôi. [[Thể loại:Wikiquote|Câu thường hỏi]] qxokaiytpzdrg2mxsc322tec6ilu2gc Wikiquote:FAQ 4 5073 28271 2014-09-24T06:11:17Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Câu thường hỏi]] 28271 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Câu thường hỏi]] ngybfaf8t8fyttedjvh2v255q9bvtdp Thể loại:Phim theo năm 14 5074 28274 2014-09-24T06:48:30Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|{{FULLPAGENAME}}}} {{Commons|Category:Years in film}} {{-}} [[Thể loại:Phim| Năm]]” 28274 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|{{FULLPAGENAME}}}} {{Commons|Category:Years in film}} {{-}} [[Thể loại:Phim| Năm]] 2jqczdp78frmcbdbhf6pbi3kn39o3pe Thể loại:Phim 2010 14 5075 28275 2014-09-24T06:55:08Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim thập niên 2010]]” 28275 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 2010]] b2bo3xd3htrwde5g19y1pr1q5n363pv Thể loại:Phim thập niên 2000 14 5076 55776 28277 2022-11-18T13:28:11Z MagicalNight97 11434 55776 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo năm|2000s]] pazs5867o3twa29ro0hahs3bp1nu5go Titanic (phim 1997) 0 5077 56425 56422 2023-03-04T01:44:47Z 2405:4802:17B:37A0:19CD:2D65:4336:B2A2 Đã lùi lại sửa đổi 56422 của [[Special:Contributions/Haine Kizuna|Haine Kizuna]] ([[User talk:Haine Kizuna|thảo luận]]) 56425 wikitext text/x-wiki [[File:RMS Titanic.jpg|thumb|right|Ta là vua của thế giới này!]] '''''[[w:Titanic (phim 1997)|Titanic]]''''' là một bộ phim lãng mạn về đề tài thảm hoạ của Mỹ phát hành năm 1997 do [[w:Paramount Pictures|Paramount Pictures]] và [[w:20th Century Fox|20th Century Fox]] phát hành. Phim có sự tham gia của các diễn viên chính [[Leonardo DiCaprio]] và [[Kate Winslet]]; kể về Jack Dawson và Rose DeWitt Bukater, đôi tình nhân trẻ đi trên con tàu định mệnh [[w:RMS Titanic|RMS ''Titanic'']] trong chuyến ra khơi đầu tiên của nó vào năm 1912. Phim giành được 11 [[w:Giải Oscar|giải Oscar]], trong đó có hạng mục Phim hay nhất vào năm 1997. :''Kịch bản và đạo diễn: [[James Cameron (đạo diễn)|James Cameron]].'' <center>'''Va chạm với định mệnh.''' [[#Taglines|Taglines]]</center> == Jack Dawson == [[File:TitanicCharlesDixon2.jpg|thumb|right|Tôi nghĩ cuộc đời như là một món quà và tôi không dự đinh phung phí nó. Các vị không hề biết sẽ dùng tay nào để đối phó với với chuyện xảy ra. Các vị chỉ học cách sống như đã có. Hãy tận dụng giá trị của mỗi ngày.]] * '''Ta là vua của thế giới này!''' * Tôi muốn nói tôi đã có được mọi thứ tôi cần ở đây. Có được không khí trong phổi và vài hàng trống trên báo. Tôi thích được đánh thức vào buổi sáng, không biết chuyện gì sắp xảy ra hoặc tôi sẽ gặp ai, sẽ đi đâu... Như đêm hôm trước, tôi ngủ dưới một cây cầu... ...và giờ tôi đang ở đây, trên con tàu lớn nhất thế giới để dùng rượu sâm panh với các vị đẹp đẽ đây. Tôi nghĩ cuộc đời như là một món quà và tôi không dự đinh phung phí nó. Các vị không hề biết sẽ dùng tay nào để đối phó với với chuyện xảy ra. Các vị chỉ học cách sống như đã có. Hãy tận dụng giá trị của mỗi ngày. == Rose lúc già == [[File:Titanic.jpg|thumb|right|Đó là con tàu của giấc mơ đối với mọi người khác. Còn với tôi, nó là một con tàu nô lệ, đem tôi trở về Mỹ trong xiềng xích.]] * ''[nhìn vào cái gương vớt được]'' Cái này là của bà đấy. Thật phi thường! Và nó trông y như lần cuối cùng bà nhìn thấy nó. ''[lật ra xem vết nứt đằng sau]'' Chỉ có hình bóng phản chiếu là thay đổi chút ít thôi * Đó là con tàu của giấc mơ đối với mọi người khác. Còn với tôi, nó là một con tàu nô lệ, đem tôi trở về Mỹ trong xiềng xích. Bên ngoài, tôi như một cô gái bằng lòng với những thứ hiện có. Thật sự bên trong, lòng tôi đang gào thét. * Tôi đã thấy chán chê khi sống trong những bữa tiệc xa hoa vô tận. Điệu nhảy côtiông và hội chơi thuyền, cuộc thi chơi banh trên ngựa. Luôn luôn cùng với những kẻ rỗng tuếch, những cuộc nói chuyện ngu ngốc. Tôi cảm giác như mình đang đứng trên một vách núi thẳng đứng, không ai kéo tôi lại. Không ai quan tâm, và cũng không ai muốn biết. * 1.500 người chìm xuống đáy đại dương khi tàu Titanic chìm xuống. Có 20 thuyền cứu hộ bơi gần đó, và chỉ có một chiếc quay trở lại. Chỉ một chiếc thôi. 6 người được cứu sống dưới đại dương, bao gồm cả tôi. 6 trên 1500 người. Sau đó, 700 người còn sống sót trên thuyền không biết làm gì ngoài sự chờ đợi. Chờ để chết. Chờ để sống. Chờ đợi một sự xá tội mà sẽ không bao giờ có. * ''[Nói về Cal]'' Đó là lần cuối cùng tôi gặp anh ta. Anh ta đã kết hôn, dĩ nhiên, và thừa hưởng gia sản bạc triệu. Nhưng khủng hoảng năm '29 đã làm khánh kiệt tài sản của anh ta, và vào năm đó, anh ta đã chĩa khẩu súng lục vào miệng. Hay tương tự thế, theo tôi biết được. == Những người khác == [[File:TTNYLB.jpg|thumb|right|Tôi rất tiếc đã không xây cho cô một chiếc tàu mạnh mẽ hơn, cô Rose.]] * '''[[w:Benjamin Guggenheim|Benjamin Guggenheim]]''': ''[sau khi được đưa áo phao]'' Không, cảm ơn. Chúng tôi đã ăn mặc chỉnh tề và sẵn sàng ra đi như một quý ông. Nhưng chúng tôi vẫn còn cần rượu Brandy. * '''[[w:Wallace Hartley|Hartley]]''': Quý ngài, đây là một đặc ân được trình diễn cùng quý vị đêm nay. * '''[[w:Thomas Andrews (nhà đóng tàu)|Andrews]]''': Tôi rất tiếc đã không xây cho cô một chiếc tàu mạnh mẽ hơn, cô Rose. == Hội thoại == [[File:White Star Line.JPG|thumb|right|Tự Chúa trời cũng không đánh chìm con tàu này.]] [[File:SavedFromthetitanicposter.PNG|thumb|right|Em phải hứa với anh rằng em sẽ sống sót, em sẽ không bỏ cuộc, cho dù chuyện gì xảy ra đi nữa, cho dù không còn chút hy vọng nào.]] [[File:The Heart of the Ocean.jpg|thumb|right|Trái tim của người đàn bà là những điều bí mật của đại dương sâu thẳm. Nhưng giờ đây, các vị đã biết có một người tên Jack Dawson, người đó đã cứu sống tôi, người đã cứu tôi dù hiểu theo nghĩa nào đi nữa.]] :'''Lovett''': Vua [[w:Vua Louis XVI của France|Louis XVI]] đã mang một viên đá thần thoại được gọi là viên kim cương xanh trên vương miện, nó đã biến mất vào năm 1792, vào cùng thời vua Louis già đã đánh mất nhiều thứ kể từ cổ trở lên. Truyền thuyết cho rằng viên kim cương trên vương miện đó cũng là vật đổi chác... Được cắt lại thành hình trái tim nên được biết đến như... Trái tim của Đại dương. Ngày nay, nó sẽ có giá trị hơn là viên kim cương màu xanh hy vọng. :'''Rose già''': Nó là một vật rất nặng nề, đáng sợ. Tôi chỉ mang nó có một lần. :'''Lizzy''': ''[xem bức tranh của Rose]'' Bà nghĩ rằng đó chính là bà sao? :'''Rose già''': Chính là ta đấy, cháu yêu. Ta không hấp dẫn như thế sao? :'''Lovett''': Tôi đã lần theo hồ sơ bảo hiểm. Yêu cầu được ký dưới những điều khoản hoàn toàn bí mật. Bà có thể cho tôi biết ai là nguyên đơn không, Rose? :'''Rose già''': Tôi nghĩ có thể là ai đó tên Hockley. :'''Lovett''': Nathan Hockley, đúng rồi. Pittsburgh vẫn là trùm tư sản. Yêu cầu bảo hiểm dây chuyền kim cương của con trai Caledon, Caledon, mua tặng vị hôn thê. Là bà. Một tuần trước khi ông ta lên tàu ''Titanic''. Và hồ sơ được thực hiện ngay sau vụ đắm tàu. Vì thế viên kim cương đáng lý ra phải rơi xuống biển với con tàu. Cô nhìn thấy ngày không? :'''Lizzy''': "Ngày 14 tháng 4 năm 1912.". :'''Bodine''': Có nghĩa là nếu bà ấy là người mà bà ấy tự xưng, bà ta phải đang mang viên kim cương vào ngày tàu Titanic đắm. :'''Lovett''': ''[với bà Rose già]'' Và điều đó sẽ khiến bà trở thành bạn thân nhất của tôi. <hr width=50%/> :'''Rose già''': Chuyện đã 84 năm rồi... :'''Lovett''': Không sao, chỉ cố nhớ chút gì thôi. Gì cũng được. :'''Rose già''': Ông có muốn nghe hay không, ông Lovett? Đã 84 năm rồi, nhưng tôi vẫn ngửi được mùi sơn mới. Đồ sứ chưa bao giờ được sử dụng. Khăn trải giường chưa hề được nằm lên. ''Titanic'' được mệnh danh là Con tàu của những giấc mơ, và quả đúng như thế. Nó thật sự như thế. <hr width=50%/> :'''Rose''': Em không hiểu có gì quan trọng ở đấy. Nó đâu có lớn hơn tàu Mauritania! :'''Hockley''': Em có thể chán chê những thứ khác, Rose, nhưng về Titanic thì không được. Nó dài hơn tàu Mauritania đến 100 feet và sang trọng hơn nhiều. Con gái của mẹ quá khó tính nên không bị gây ấn tượng đấy, Ruth. :'''Ruth''': Vậy đây chính là con tàu mà họ bảo là không thể chìm được. :'''Hockley''': Nó không thể chìm. Tự Chúa trời cũng không đánh chìm con tàu này. <hr width=50%/> :'''[[w:Margaret Brown|Molly]]''': Thế ai đặt tên cho con tàu này là Titanic vậy? Hay chính ông đấy, Bruce? :'''[[w:J. Bruce Ismay|Bruce]]''': Vâng, thật vậy. Tôi muốn nhấn mạnh kích cỡ hoàn hảo, kích cỡ tượng trưng cho sự kiên định, sự lộng lẫy và trên tất cả, đó là sức mạnh. :'''Rose''': Ông có biết tiến sĩ [[Sigmund Freud|Freud]] không, ông Ismay? Ý tưởng của ông ta về sự quan tâm đến kích cỡ có thể làm cho ông thích thú. :''[Molly và [[w:Thomas Andrews (nhà đóng tàu)|Thomas Andrews]] cười khúc khích]'' :'''Ruth''': ''[nói thầm]'' Con bị sao thế? :'''Rose''': Xin phép. ''[đứng dậy rời bàn ăn]'' :'''Ruth''': Tôi xin lỗi quý vị. :'''Molly''': Cô ấy là khẩu súng lục đấy, Cal. Hy vọng ông xoay xở được. :'''Hockley''': Vâng, tôi nên quan tâm những gì cô ấy đọc kể từ bây giờ phải không, bà Brown? :'''Bruce''': Freud? Ông ta là ai vậy? Ông ta có phải hành khách trên tàu không? <hr width=50%/> :'''Rose''': Này, tôi biết anh đang nghĩ gì.. "Một cô gái giàu có đáng thương. Cô ta làm gì biết đến nỗi khốn khổ chứ?" :'''Jack''': ''Không đâu!'' Đó không phải là điều tôi đang nghĩ. Điều tôi đang nghĩ là, "chuyện gì đã xảy ra cho cô gái này khiến cô ta nghĩ rằng không còn lối thoát?" :'''Rose''': À, tôi... Tất cả mọi thứ. Cái thế giới mà tôi đang sống cùng với những người ở đó. Tính trì trệ của cuộc sống đó đã thấm sâu vào và tôi, không thể chống lại. ''[cho Jack xem nhẫn đính hôn]'' :'''Jack''': Chúa ơi, nhìn cái này mà xem này! Hẳn là cô đã lặn xuống tới đáy rồi. <hr width=50%/> :'''Bruce''': Vậy ra ông chưa chạy 4 nồi hơi cuối cùng à? :'''[[w:Edward Smith|Thuyền trưởng Smith]]''': Không, chúng tôi thấy không cần. Chúng ta vẫn kịp thời gian. :'''Bruce''': Báo chí đã biết về kích cỡ Titanic, giờ tôi muốn họ ngạc nhiên về tốc độ của nó. Chúng ta phải cho họ chút tin tức gì để in chứ. Chuyến ra khơi đầu tiên của tàu ''Titanic'' phải trở thành tiêu điểm. <hr width=50%/> :'''Ruth''': Ông Dawson, kể cho tôi nghe về tiện nghi của khoang hạng chót với. Tôi nghe nói trên tàu này cũng khá tốt. :'''Jack''': Tốt vô cùng, thưa bà. Ở đó khó mà tìm thấy chuột. <hr width=50%/> :'''Jack''': Rose... ...em không phải đang dạo chơi. Được chứ? Em là một cô gái hư hỏng. Nhưng bên trong, em còn là cô gái tuyệt vời đến kinh ngạc, một người phụ nữ, mà anh chưa hề gặp. :'''Rose''': Jack, em... :'''Jack''': Đừng, để anh nói hết đã. Em... Anh không phải là thằng ngốc. Anh biết thế giới xoay vần như thế nào. Anh chỉ có 13 đô trong túi. Anh không có gì để cho em và anh biết rõ điều đó. Anh hiểu rõ. Nhưng anh đã dính vào quá sâu rồi. Em nhảy thì anh sẽ nhảy. Còn nhớ không? Anh không thể quay lưng đi khi không biết rằng em có an toàn không. Đó là những gì anh muốn. :'''Rose''': Vâng, em không sao. Em thật sự không sao. :'''Jack''': Thật chứ? Anh không nghĩ như vậy. Họ nhốt em trong bẫy, Rose. Và em sẽ chết nếu em không thoát ra ngoài. Có thể không phải là lúc này bởi vì em còn mạnh mẽ, nhưng sớm hay muộn ngọn lửa mà anh yêu quý nơi em, Rose, ngọn lửa đó cũng bùng cháy thôi. :'''Rose''': Việc giải thoát cho em không tùy thuộc vào anh, Jack. :'''Jack''': Em nói đúng. Chỉ có em mới có thể làm chuyện đó. :'''Rose''': Em quay về đây. Để cho em yên. <hr width=50%/> :'''Rose''': Chào, Jack. Em đã đổi ý. :'''Jack''': Đưa tay cho anh. Nhắm mắt lại đi [...] Giờ, em hãy bước lên lan can. [...] Em có tin anh không? :'''Rose''': Em tin anh. :'''Jack''': Mở mắt ra đi. :'''Rose''': Em đang bay, Jack. <hr width=50%/> :'''Jack''': Cái gì thế, đá Saphire à? :'''Rose''': Kim cương. Một viên kim cương rất hiếm. Jack, em muốn anh vẽ em như một trong những bạn gái Pháp của anh. Mang vật này. :'''Jack''': Được rồi. :'''Rose''': Chỉ mang ''mỗi'' vật này. <hr width=50%/> :''[khi tàu đang chìm, Jack và Rose phá cửa xông ra]'' :'''Thuỷ thủ''': Các người làm gì ở đây thế?! Các vị phải bồi thường cho việc làm đó, biết không? Đó là quyền sở hữu của hãng hàng hải Ngôi Sao Trắng. :'''Jack and Rose''': CÂM MIỆNG!! <hr width="50%"/> :'''Hockley''': ''[với Rose]'' Cô đi đâu thế?! Tìm nó à?! Để thành một con điếm cho một con chuột dưới cống à? :'''Rose''': Tôi thích làm con điếm hơn là làm vợ anh. <hr width=50%/> :''[Rose trên một mảnh cửa gỗ bập bềnh trên nước, Jack đang bám ở bên cạnh, run rẩy]'' :'''Rose''': Yên tĩnh quá! :'''Jack''': Họ phải mất vài phút để bố trí lại thuyền. Anh không rõ ý em thế nào nhưng, anh dự định viết một lá thư với lời lẽ mạnh mẽ gửi cho hãng hàng hải “Ngôi Sao Trắng” về tất cả những chuyện này. :'''Rose''': Em yêu anh, Jack. :'''Jack''': Em đừng thế. Em không được nói lời chia tay. Chưa đâu. Em nghe anh nói không? :'''Rose''': Em lạnh quá. :'''Jack''': Nghe đây, Rose. Em sẽ thoát khỏi đây, em sẽ tiếp tục sống và sẽ sinh thật nhiều con. Rồi em nhìn chúng trưởng thành. Em chỉ nằm chết trên giường khi đã là một bà lão già nua phúc hậu. Chứ không phải ở đây. Không phải đêm nay. Cũng không phải như thế này. Em hiểu anh không? :'''Rose''': Thân thể em không còn cảm giác nữa. :'''Jack''': Thắng vé tàu này, Rose, là điều tốt lành nhất mà anh chưa từng có trong đời... Nó mang em đến với anh. Và anh cảm ơn điều đó, Rose. Anh rất biết ơn. Em phải làm cho anh việc này. Em phải hứa với anh rằng em sẽ sống sót. Em sẽ không bỏ cuộc cho dù chuyện gì xảy ra đi nữa. Cho dù không còn chút hy vọng nào. Hứa với anh đi, Rose. Và đừng bao giờ thất hứa. :'''Rose''': Em hứa. :'''Jack''': Đừng thất hứa. :'''Rose''': Em không thất hứa đâu, Jack. Em không bỏ cuộc. <hr width=50%/> :''[Khi [[w:RMS Carpathia|tàu Carpathia]] tới New York, Rose đứng dưới mưa, mắt đăm đăm hướng về phía Tượng Nữ thần Tự do.]'' :'''Thuỷ thủ tàu Carpathia''': Tôi có thể điền tên cô được không ạ? :'''Rose''': Dawson. Rose Dawson. :'''Steward''': Cảm ơn. :''[Cảnh quay về thực tại.]'' :'''Rose già''': Anh có thể đánh đổi đời mình cho cuộc đời của một ai khác được không? Con sâu biến thành con bướm. Nếu một con côn trùng không có ý thức còn làm được, vậy tại sao tôi lại không thể? Điều đó có khó tin hơn cả việc tàu ''Titanic'' chìm không? :'''Bodine''': Chúng tôi không tìm được gì của Jack. Không có chút ghi chép nào về anh ấy. :'''Rose già''': Không, không thể nào có, phải không? Tôi chưa hề kể về anh ấy cho đến bây giờ. Không kể cho một ai. (với Lizzy) Kể cả ông của cháu. Trái tim của người đàn bà là những điều bí mật của đại dương sâu thẳm. Nhưng giờ đây, các vị đã biết có một người tên Jack Dawson, người đó đã cứu sống tôi bằng mọi cách có thể. Tôi còn không có cả bức ảnh của anh ấy. Giờ đây anh ấy chỉ tồn tại trong ký ức của tôi. == Taglines == * Va chạm với định mệnh. * Không gì trên thế giới có thể ngăn cách họ. == Diễn viên == {| class="wikitable" |- bgcolor="#CCCCCC" ! Diễn viên !! Vai |- | [[w:Leonardo DiCaprio|Leonardo DiCaprio]] || Jack Dawson |- | [[w:Kate Winslet|Kate Winslet]] || Rose DeWitt Bukater |- | [[w:Billy Zane|Billy Zane]] || Caledon Hockley |- | [[w:Frances Fisher|Frances Fisher]] || Ruth DeWitt Bukater |- | [[w:Kathy Bates|Kathy Bates]] || Margaret "Molly" Brown |- | [[w:Gloria Stuart|Gloria Stuart]] || Old Rose (Rose Dawson Calvert) |- | [[w:Bernard Hill|Bernard Hill]] || Captain [[w:Edward Smith|Edward J. Smith]] |- | [[w:Jonathan Hyde|Jonathan Hyde]] || [[w:J. Bruce Ismay|J. Bruce Ismay]] |- | [[w:Victor Garber|Victor Garber]] || [[w:Thomas Andrews (nhà đóng tàu)|Thomas Andrews]] |- | [[w:David Warner (diễn viên)|David Warner]] || Spicer Lovejoy |- | [[w:Danny Nucci|Danny Nucci]] || Fabrizio De Rossi |- | [[w:Suzy Amis|Suzy Amis]] || Lizzy Calvert |- | [[w:Bernard Fox (diễn viên)|Bernard Fox]] || Đại tá [[w:Archibald Gracie|Archbald Gracie]] |- | [[w:Bill Paxton|Bill Paxton]] || Brock Lovett |- | [[w:Eric Braeden|Eric Braeden]] || Đại tá [[w:John Jacob Astor IV|John Jacob Astor IV]] |- | [[w:Ewan Stewart|Ewan Stewart]] || Sĩ quan thứ nhất [[w:William McMaster Murdoch|William Murdoch]] |- | [[w:Ioan Gruffudd|Ioan Gruffudd]] || Sĩ quan thứ năm [[w:Harold Lowe|Harold Lowe]] |} == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} * {{rotten-tomatoes|id=titanic|title=Titanic (1997)}} [[Thể loại:Phim 1997]] [[Thể loại:Phim Mỹ]] [[Thể loại:Phim sử thi]] [[Thể loại:Phim chính kịch lãng mạn]] [[Thể loại:Phim về thảm họa]] [[Thể loại:Phim về thời kỳ cụ thể]] [[Thể loại:Phim của James Cameron]] [[Thể loại:Phim giành giải Oscar cho phim hay nhất]] olq4n0tpg56hc91d5s5blazsky48qfc Thể loại:Phim 1997 14 5078 28288 2014-09-25T09:09:02Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim thập niên 1990]]” 28288 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1990]] 8cwxda3i0n2e62piv3vpbpkxm4lac6v Thể loại:Phim thập niên 1990 14 5079 55775 28290 2022-11-18T13:28:01Z MagicalNight97 11434 55775 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo năm|1990s]] rdft6kdljn269fa7n2nn41dff8fi791 Wikiquote:Wikiquote 4 5081 38652 28404 2017-08-11T04:34:10Z Iosraia 6449 38652 wikitext text/x-wiki {{shortcut|WQ:WQ}} ==Trích dẫn là gì?== Các '''trích dẫn''' ({{lang-en|quotations}}) có thể vừa mang tính chất cao siêu vừa đời thường. Dù người sáng tác ra nó có quan điểm triết học ra sao, chủng tộc hay tôn giáo nào; dù đó là những câu nói đùa vui hay những phát biểu nghiêm túc; dù người viết có nổi tiếng hay ít được biết đến, gây tranh cãi hay được kính trọng, trích dẫn là tinh hoa của trí tuệ được chắt lọc trong một vài ngôn từ được tuyển chọn kỹ lưỡng. Chúng có thể truyền cảm hứng cho ta để ta tìm hiểu về người viết ra đó, để ta chiêm nghiệm cuộc đời mình, để cười, hay chỉ đơn thuần là để chúng ta phải ngưỡng mộ tài dùng từ của họ. Dù được sử dụng như thế nào, các trích dẫn có vai trò tóm gọn lại sự hiểu biết về một xã hội, một di sản tri thức được truyền lại từ thế hệ này qua thế hệ khác. == Wikiquote là gì? == Wikiquote là một bộ sưu tập các '''trích dẫn''' (danh ngôn) '''nổi tiếng''' '''toàn diện''' và '''chính xác'''. * '''Tính chính xác''': Wikiquote phấn đấu truyền tải các trích dẫn với tính chính xác cao nhất có thể. Chúng tôi cố gắng tìm ra nguồn gốc của những câu nói, tốt nhất là nguồn đầu tiên xuất bản chúng, hoặc là các tài liệu được nhiều người biết đến sử dụng trích dẫn đó. Ngoài ra chúng tôi còn tìm cách thu thập các trích dẫn thường bị ghi nguồn sai, tổng hợp lai và, nếu có thể, nêu ra nguyên nhân của sự nhầm lẫn đó. * '''Tính toàn diện''': Wikiquote có tính toàn diện, chúng tôi sưu tầm các câu nói nổi tiếng từ nhiều người, nhiều tác phẩm văn hoạ, phim, tài liệu lưu trữ, bia đá và hơn thế nữa. Chúng tôi ghi lại các trích dẫn trong cả quá khứ và hiện tại, và đến từ khắp mọi nơi trên thế giới. * '''Nổi tiếng''': Chúng tôi giới hạn rằng các trích dẫn ghi tại đây phải được nhiều người biết đến. Một trích dẫn được coi là nổi tiếng khi chúng có liên quan tới nhiều người, hoặc vì chúng do người nổi tiếng viết, hay xuất hiện trong một tác phẩm nổi tiếng. * '''Trích dẫn''': Wikiquote là một bộ sưu tập các trích dẫn. Để khiến bộ sưu tập này trở nên hoàn thiện, các bài viết cần có một đoạn giới thiệu ngắn về chủ đề, bối cảnh hoặc nguồn gốc. Tuy nhiên, mục tiêu chính vẫn là ghi chép lại các trích dẫn. ==Xem thêm== *[[Wikiquote]] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Wikiquote]] qpvmjlefp623zfo3iyjcd7p2giql1sw Wikiquote:WQ 4 5082 28308 2014-09-27T06:44:20Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Wikiquote]] 28308 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Wikiquote]] 4j83u9pp8ciecdp473wds5efl2lw6c3 Bản mẫu:Lang-en 10 5083 48366 48364 2019-12-06T20:29:18Z Karalainza 9643 48366 wikitext text/x-wiki {{Language with name|en|Anh|''{{{1}}}''}}<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu hỗ trợ đa ngôn ngữ|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 0kk0mcf7iv3axumu42qi911k186cop8 Bản mẫu:Language with name 10 5084 28310 2014-09-27T06:48:33Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#switch: {{{liên kết|{{{links|}}}}}} | no | không = {{{2}}} | [[w:tiếng {{{2}}}|tiếng {{{2}}}]] }}: {{lang|{{{1}}}|{{{3}}}|rtl={{{rtl|}}}}}<noinclu…” 28310 wikitext text/x-wiki {{#switch: {{{liên kết|{{{links|}}}}}} | no | không = {{{2}}} | [[w:tiếng {{{2}}}|tiếng {{{2}}}]] }}: {{lang|{{{1}}}|{{{3}}}|rtl={{{rtl|}}}}}<noinclude>{{Tài liệu}}</noinclude> mxp9m3jwiv4tbcvnvxv1i8w6vkikwvy Bản mẫu:Lang 10 5085 28311 2014-09-27T06:49:49Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<{{#if:{{{rtl|}}}|bdi|span}} lang="{{{1}}}" {{#if:{{{rtl|}}}|dir="rtl"}}>{{{2}}}</{{#if:{{{rtl|}}}|bdi|span}}><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude>” 28311 wikitext text/x-wiki <{{#if:{{{rtl|}}}|bdi|span}} lang="{{{1}}}" {{#if:{{{rtl|}}}|dir="rtl"}}>{{{2}}}</{{#if:{{{rtl|}}}|bdi|span}}><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> fuuoyk8yyi7ukeb85yybntikj8wt4ur Thể loại:Bản mẫu bị khóa 14 5086 55268 28317 2022-09-04T12:47:49Z MagicalNight97 11434 55268 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ {{Thể loại bản mẫu}} [[Thể loại:Thể loại ẩn]] [[Thể loại:Trang bị khóa hoàn toàn]] [[Thể loại:Thể loại tiêu bản|Khóa]] oy1j8bb1p76t7n6nzmhldtjj81vbmdt Thể loại:Trang bị khóa hoàn toàn 14 5087 28319 28318 2014-09-28T08:48:14Z Quenhitran 4120 đã thêm [[Thể loại:Khóa trang]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 28319 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ [[Thể loại:Thể loại ẩn]] [[Thể loại:Khóa trang|Hoàn toàn]] 91rsj920twfcsyqnoo8xq8bffteov5l Thể loại:Khóa trang 14 5088 28321 28320 2014-09-28T08:52:51Z Quenhitran 4120 đã thêm [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 28321 wikitext text/x-wiki Thể loại này chứa các trang liên quan tới '''[[Wikiquote:Quy định khóa trang|việc khoá trang]]'''. Các trang bị khóa được liệt kê vào [[:Thể loại:Trang bị khóa hoàn toàn]] và [[:Thể loại:Trang bị nửa khóa]] và các thể loại con của nó, tuỳ thuộc vào mức độ và lý do khoá. [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] gngotou9orq0nlahxhy0d8vlrjdg6vp Thể loại:Thể loại tiêu bản 14 5089 28322 2014-09-28T08:53:42Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Bản mẫu]]” 28322 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bản mẫu]] kve4xx45lq7cjq7lghlhpyxgpr8sd5k Thể loại:Phim 1965 14 5100 51744 50841 2020-12-03T13:15:09Z 182.232.27.44 51744 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1960]] edl5cx6f18rtgwew0x6y5zsg7u2kead Thể loại:Phim 1966 14 5101 51743 50842 2020-12-03T13:15:00Z 182.232.27.44 51743 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1960]] edl5cx6f18rtgwew0x6y5zsg7u2kead Thể loại:Phim 1967 14 5102 51742 50835 2020-12-03T13:14:51Z 182.232.27.44 51742 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1960]] edl5cx6f18rtgwew0x6y5zsg7u2kead Thể loại:Phim 1968 14 5103 51741 50843 2020-12-03T13:14:42Z 182.232.27.44 51741 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1960]] edl5cx6f18rtgwew0x6y5zsg7u2kead Thể loại:Phim 1969 14 5104 51442 50844 2020-10-11T13:03:41Z Rameshe999 10234 51442 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1960]] edl5cx6f18rtgwew0x6y5zsg7u2kead Thể loại:Phim 1970 14 5105 51441 50845 2020-10-11T13:03:29Z Rameshe999 10234 51441 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1970]] f2044k0cr3cly9bzwdzycoea443uw6c Thể loại:Phim 1971 14 5106 51793 50846 2020-12-12T05:25:09Z 49.230.131.206 51793 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1970]] f2044k0cr3cly9bzwdzycoea443uw6c Thể loại:Phim 1972 14 5107 51794 50847 2020-12-12T05:25:52Z 49.230.131.206 51794 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1970]] f2044k0cr3cly9bzwdzycoea443uw6c Thể loại:Phim 1973 14 5108 51795 50849 2020-12-12T05:26:11Z 49.230.131.206 51795 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1970]] f2044k0cr3cly9bzwdzycoea443uw6c Thể loại:Phim 1974 14 5109 51796 50850 2020-12-12T05:26:43Z 49.230.131.206 51796 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1970]] f2044k0cr3cly9bzwdzycoea443uw6c Thể loại:Phim 1975 14 5110 51797 50851 2020-12-12T05:27:14Z 49.230.131.206 51797 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1970]] f2044k0cr3cly9bzwdzycoea443uw6c Thể loại:Phim 1976 14 5111 51803 50852 2020-12-13T07:35:42Z 49.230.206.53 51803 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1970]] f2044k0cr3cly9bzwdzycoea443uw6c Thể loại:Phim 1977 14 5112 51804 50853 2020-12-13T07:35:43Z 49.230.206.53 51804 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1970]] f2044k0cr3cly9bzwdzycoea443uw6c Thể loại:Phim 1978 14 5113 51806 50854 2020-12-13T07:36:23Z 49.230.206.53 51806 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1970]] f2044k0cr3cly9bzwdzycoea443uw6c Thể loại:Phim 1979 14 5114 51805 50855 2020-12-13T07:36:15Z 49.230.206.53 51805 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1970]] f2044k0cr3cly9bzwdzycoea443uw6c Thể loại:Phim 1980 14 5115 51830 50856 2020-12-14T11:28:29Z 49.230.196.76 51830 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1980]] iwjf17q0mrzs2ohv0444xaw5ikav2yt Thể loại:Phim 1981 14 5116 51829 50857 2020-12-14T11:28:26Z 49.230.196.76 51829 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1980]] iwjf17q0mrzs2ohv0444xaw5ikav2yt Thể loại:Phim 1982 14 5117 51828 50858 2020-12-14T11:28:24Z 49.230.196.76 51828 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1980]] iwjf17q0mrzs2ohv0444xaw5ikav2yt Thể loại:Phim 1983 14 5118 51827 50859 2020-12-14T11:28:21Z 49.230.196.76 51827 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1980]] iwjf17q0mrzs2ohv0444xaw5ikav2yt Thể loại:Phim 1984 14 5119 51826 50860 2020-12-14T11:28:19Z 49.230.196.76 51826 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1980]] iwjf17q0mrzs2ohv0444xaw5ikav2yt Thể loại:Phim 1985 14 5120 51801 50866 2020-12-13T07:34:39Z 49.230.206.53 51801 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1980]] iwjf17q0mrzs2ohv0444xaw5ikav2yt Thể loại:Phim 1986 14 5121 51800 50865 2020-12-13T07:34:37Z 49.230.206.53 51800 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1980]] iwjf17q0mrzs2ohv0444xaw5ikav2yt Thể loại:Phim 1987 14 5122 51799 50864 2020-12-13T07:34:34Z 49.230.206.53 51799 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1980]] iwjf17q0mrzs2ohv0444xaw5ikav2yt Thể loại:Phim 1988 14 5123 51798 50863 2020-12-13T07:34:29Z 49.230.206.53 51798 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1980]] iwjf17q0mrzs2ohv0444xaw5ikav2yt Thể loại:Phim 1989 14 5124 51802 50862 2020-12-13T07:34:56Z 49.230.206.53 51802 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1980]] iwjf17q0mrzs2ohv0444xaw5ikav2yt Thể loại:Phim 1990 14 5125 51782 50861 2020-12-09T08:46:35Z 182.232.196.32 51782 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1990]] 8cwxda3i0n2e62piv3vpbpkxm4lac6v Thể loại:Phim 1991 14 5126 51781 50868 2020-12-09T08:46:33Z 182.232.196.32 51781 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1990]] 8cwxda3i0n2e62piv3vpbpkxm4lac6v Thể loại:Phim 1992 14 5127 51780 50869 2020-12-09T08:46:30Z 182.232.196.32 51780 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1990]] 8cwxda3i0n2e62piv3vpbpkxm4lac6v Thể loại:Phim 1993 14 5128 28374 2014-09-30T10:45:50Z Quenhitran 4120 tạo thể loại phim theo năm using [[Project:AWB|AWB]] 28374 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1990]] 8cwxda3i0n2e62piv3vpbpkxm4lac6v Thể loại:Phim 1994 14 5129 51779 50596 2020-12-09T08:46:28Z 182.232.196.32 51779 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1990]] 8cwxda3i0n2e62piv3vpbpkxm4lac6v Thể loại:Phim 1995 14 5130 51778 50870 2020-12-09T08:46:25Z 182.232.196.32 51778 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1990]] 8cwxda3i0n2e62piv3vpbpkxm4lac6v Thể loại:Phim 1996 14 5131 51766 50871 2020-12-07T09:41:56Z 182.232.157.180 51766 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1990]] 8cwxda3i0n2e62piv3vpbpkxm4lac6v Thể loại:Phim 1998 14 5132 51765 50872 2020-12-07T09:41:53Z 182.232.157.180 51765 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1990]] 8cwxda3i0n2e62piv3vpbpkxm4lac6v Thể loại:Phim 1999 14 5133 51764 50873 2020-12-07T09:41:51Z 182.232.157.180 51764 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1990]] 8cwxda3i0n2e62piv3vpbpkxm4lac6v Thể loại:Phim 2000 14 5134 51750 50885 2020-12-03T13:16:22Z 182.232.27.44 51750 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 2000]] i5s0zked8u8vad2p7pm2fup4u5fzkt4 Thể loại:Phim 2001 14 5135 51749 50884 2020-12-03T13:16:13Z 182.232.27.44 51749 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 2000]] i5s0zked8u8vad2p7pm2fup4u5fzkt4 Thể loại:Phim 2002 14 5136 51748 50883 2020-12-03T13:16:05Z 182.232.27.44 51748 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 2000]] i5s0zked8u8vad2p7pm2fup4u5fzkt4 Thể loại:Phim 2003 14 5137 58285 58282 2024-04-07T16:06:54Z Pminh141 13701 58285 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:2003|Phim]] [[Thể loại:Phim thập niên 2000]] 02b0noii0zxlmr22louodw55c5n82hu Thể loại:Phim 2004 14 5138 51746 50881 2020-12-03T13:15:57Z 182.232.27.44 51746 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 2000]] i5s0zked8u8vad2p7pm2fup4u5fzkt4 Thể loại:Phim 2005 14 5139 51745 50880 2020-12-03T13:15:55Z 182.232.27.44 51745 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 2000]] i5s0zked8u8vad2p7pm2fup4u5fzkt4 Thể loại:Phim 2006 14 5140 51740 50879 2020-12-03T13:14:26Z 182.232.27.44 51740 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 2000]] i5s0zked8u8vad2p7pm2fup4u5fzkt4 Thể loại:Phim 2007 14 5141 51739 50878 2020-12-03T13:14:12Z 182.232.27.44 51739 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 2000]] i5s0zked8u8vad2p7pm2fup4u5fzkt4 Thể loại:Phim 2008 14 5142 51738 50877 2020-12-03T13:13:32Z 182.232.27.44 51738 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 2000]] i5s0zked8u8vad2p7pm2fup4u5fzkt4 Thể loại:Phim 2011 14 5143 28389 2014-09-30T10:47:26Z Quenhitran 4120 tạo thể loại phim theo năm using [[Project:AWB|AWB]] 28389 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 2010]] b2bo3xd3htrwde5g19y1pr1q5n363pv Thể loại:Phim 2012 14 5144 51707 50876 2020-11-27T11:54:53Z Rameshe999 10234 51707 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 2010]] b2bo3xd3htrwde5g19y1pr1q5n363pv Thể loại:Phim 2013 14 5145 28391 2014-09-30T10:47:40Z Quenhitran 4120 tạo thể loại phim theo năm using [[Project:AWB|AWB]] 28391 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 2010]] b2bo3xd3htrwde5g19y1pr1q5n363pv Thể loại:Phim 2014 14 5146 28392 2014-09-30T10:47:42Z Quenhitran 4120 tạo thể loại phim theo năm using [[Project:AWB|AWB]] 28392 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 2010]] b2bo3xd3htrwde5g19y1pr1q5n363pv Thể loại:Phim 2015 14 5147 51706 50875 2020-11-27T11:54:46Z Rameshe999 10234 51706 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 2010]] b2bo3xd3htrwde5g19y1pr1q5n363pv Thể loại:Phim 2016 14 5148 51705 50874 2020-11-27T11:54:41Z Rameshe999 10234 51705 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 2010]] b2bo3xd3htrwde5g19y1pr1q5n363pv Wikiquote:AutoWikiBrowser 4 5149 55476 28399 2022-09-10T13:29:43Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|⇔]]Thay cả nội dung bằng “{{Đổi hướng mềm|vi:Wikipedia:AutoWikiBrowser}}” 55476 wikitext text/x-wiki {{Đổi hướng mềm|vi:Wikipedia:AutoWikiBrowser}} rkm7ydib5f41ld2xbc3jrax5o4b1wcf Wikiquote:AWB 4 5150 28397 2014-09-30T10:49:43Z Quenhitran 4120 Quenhitran đã đổi [[Wikiquote:AWB]] thành [[Wikiquote:AutoWikiBrowser]] 28397 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:AutoWikiBrowser]] 2296dueo7v1dy26iqmthnhhrhxc2n68 Wikiquote:BROKENAWB 4 5151 28401 2014-09-30T12:59:22Z Prenn 1476 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:AutoWikiBrowser]] 28401 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:AutoWikiBrowser]] 2296dueo7v1dy26iqmthnhhrhxc2n68 Bản mẫu:Chờ xoá 10 5161 28444 2014-10-03T14:50:42Z Prenn 1476 Pinus đã đổi [[Bản mẫu:Chờ xoá]] thành [[Bản mẫu:Chờ xóa]] 28444 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Chờ xóa]] prsjsmxj5jyputsuefrhigxl1ierhe7 Thích Nhật Từ 0 5167 59007 59006 2024-06-08T09:21:28Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 59007 wikitext text/x-wiki '''[[w:Thích Nhật Từ|Thích Nhật Từ]]''' (sinh ngày [[w:1 tháng 4|1 tháng 4]] năm [[w:1969|1969]]) là nhà tu hành [[Phật giáo]] [[w:người Việt|người Việt]], nhà cải cách Phật giáo hiện đại, người chủ trương nhập thế, diễn thuyết, hoằng pháp, dịch giả kinh điển, tác gia, nhà thơ, nhà tư vấn, người trị bệnh "ma nhập" (hay còn gọi là bệnh tâm thần đa nhân cách) và nhà hoạt động xã hội năng động. __TOC__ == Quotes == <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-gray nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > * '''Phép mầu''': Pháp mầu tồn tại trên mặt đất, không ở trên bầu trời. Trải nghiệm chánh đạo sâu sắc do đức Phật khám phá và truyền bá sẽ chuyển hóa cuộc đời ta tốt đẹp hơn. Đây chính là con đường mang lại phép mầu đích thực cho thế giới khổ đau này. </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-gray nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > * '''Hòa bình''': Hòa bình đích thực chỉ đến từ nội tại. Thiếu thực tập thiền chính niệm và tình huynh đệ phổ quát, hòa bình nội tại không thể tồn tại lâu dài và do vậy sự hiện hữu của chúng ta sẽ bị đe dọa. </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-gray nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > * '''Hài hòa''': Hàng ngàn ngọn nến được thắp sáng từ một ngọn nến. Rừng thẳm tồn tại nhờ sự nối kết của nhiều cây. Hãy trở thành các ngọn nến sáng soi và các cây xanh hữu dụng cho tất cả chúng sinh. </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-gray nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > * '''Đi trên chánh đạo''': Không có chân lý nào có thể làm chúng ta được tự do, ngoại trừ bạn phải trải nghiệm hành trình giác ngộ một cách không buông lung, sâu sắc và thực tiễn. </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-gray nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > * '''Mục đích cuộc đời''': Mục đích của cuộc sống là sống cuộc đời hạnh phúc, chính niệm, hòa bình và tuệ giác. </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-gray nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > * '''Hạnh phúc''': Nghệ thuật sống hạnh phúc là quên đi quá khứ vốn không còn nữa, không lo lắng tương lai vì chưa đến và sống giây phút hiện tại trong chính niệm và tuệ giác. Tất cả chúng ta có là tại đây và bây giờ. </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-gray nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > * '''Đối thoại''': Trong đối thoại, việc bạn thắng hay thua, đối phương đúng hay sai không quan trọng. Điều quan trọng là cách thức bạn nhận chân và sống chân lý một cách an bình. </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-gray nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > * '''Thành tựu''': Hãy tin chính mình, lập kế hoạch một cách sâu sắc hướng đến các mục tiêu có thể đạt được, tiến tới phía trước một cách bản lĩnh, giải quyết vấn nạn một cách hiệu quả, theo đó, thành tựu chắc chắn sẽ trong tầm tay của bạn. </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-gray nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > * '''Chuyển hóa''': Nếu từ và bi có thể chuyển hóa thù thành bạn, thì quan điểm chân chính và trí tuệ có khả năng chuyển hóa khổ đau thành hạnh phúc. </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-gray nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > * '''Tình bạn''': Người bạn đích thực sẽ lắng nghe ta một cách kiên nhẫn, giúp ta một cách sẵn lòng, nâng đỡ ta một cách vững trải, khuyên ngăn ta một cách khôn ngoan, trị liệu vết thương của ta một cách nhẹ nhàng và giúp ta chuyển hóa khổ đau một cách hiệu quả. </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-gray nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > * '''Thành công''': Thái độ bi quan và sự bỏ cuộc nửa chừng là những yếu kém nhất. Thất bại là những thềm đá dẫn đến thành công. Hãy tạo động lực cho bản thân, phát triển ý chí thành tựu. Đừng bao giờ bỏ cuộc nửa chừng. Cách duy nhất đạt được thành tựu toàn hảo là nỗ lực thêm nhiều lần nữa với niềm hy vọng và tự tin. </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-gray nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > * '''Năng lực bây giờ''': Đừng tiếc nuối quá khứ vì đã kết thúc. Đừng bận tâm tương lai vì chưa đến. Hãy nở nụ cười với phút giây hiện tại vì đây là thực tại. Tương lai rạng rỡ của bạn lệ thuộc vào những hành vi chân chính ở hiện tại. </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-gray nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > * '''Thời gian quý giá''': Thời gian của chúng ta trên cõi đời thật ngắn ngủi. Có nhiều việc cần phải làm trong quỹ thời gian giới hạn này. Do vậy, hãy quản trị thời gian và từng ngày một cách sâu sắc. Đừng phí phạm cuộc sống và thời gian quý giá. </div> <div class="nth-padding-15" ></div> == Thiền ngữ == <div class="nth-padding-10" ></div> <div class="nth-box-shadow-blue nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > ''Tha thứ người khác vì biết rằng mình có thể vi phạm sai lầm trong tình huống tương tự. Biết tha thứ cho người khác thì khi mình lầm lỗi họ cũng dễ dàng tha thứ cho mình. Đó là nhân quả của đạo đức tha thứ.'' </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-blue nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > ''Nhân quả rất phức tạp. Không phải khi nào có làm cụ thể mới thật sự có nhân, có quả. Một hành động của tư duy tiêu cực xuất hiện là đã tạo ra nghiệp quả xấu rồi.'' </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-blue nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > ''Khi một người dùng ánh sáng tuệ giác nhận định đánh giá và giải quyết vấn đề, lúc bấy giờ không có cái gọi là định mệnh, vận mệnh hay sự an bài, mà tất cả sự hên xui, may rủi, tốt xấu, hạnh phúc khổ đau đều do chính chúng ta thiết kế nên. Chính ta là kiến trúc sư, nhà thực hiện, vừa là chủ vừa là thợ. Người trực tiếp nhận hết tất cả những giá trị dù tốt hay xấu của ngôi nhà do chính ta tạo nên.'' </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-blue nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > ''Trí tuệ được quan niệm như là thần chú, là một phép mầu, là năng lực giải thoát tất cả mọi khổ đau. Có trí tuệ là có hạnh phúc, có trí tuệ là dứt khổ đau, có trí tuệ thì mọi việc đều được thành tựu, vì trí tuệ luôn luôn là diễn trình tư duy và hành động tương ứng với nhân quả, với vô ngã, vô thường và phù hợp với mọi quy luật của vũ trụ. Tri thức tuệ giác là một loại tri thức cao nhất mà con người cần phải có. Đó chính là điều mầu nhiệm trong thế giới hiện thực, ai cũng có thể thực tập được, trải nghiệm được và chứng đắc được.'' </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-blue nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > ''Sự hiểu biết và cảm thông sẽ không có mặt khi lòng thương yêu không có.'' </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-blue nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > ''Hạnh phúc không phải là ga chúng ta đã đến, đang đến hay sẽ đến mà là cách thức chúng ta đến đó như thế nào.'' </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-blue nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > ''Mục đích tôn giáo dựa trên góc độ đạo Phật là phục vụ quần chúng chứ không phải quần chúng phục vụ tôn giáo. Quần chúng cũng không nên phục vụ thượng đế và thần linh. Thần linh và thượng đế nếu có thì phải phục vụ con người, nếu không còn chức năng đó nữa thì không việc gì phải lệ thuộc vào các ngài.'' </div> <div class="nth-padding-15" ></div> <div class="nth-box-shadow-blue nth-color-blue-bg-gray nth-padding-15" > ''Đạo Phật có mặt trong cuộc đời không phải để con người phục vụ mà đạo Phật có mặt vì mục đích phục vụ con người.'' </div> {{DEFAULTSORT:Thích Nhật Từ}} == Liên kết == {{Wikipedia}} [[Category:Sinh 1969]] [[Category:Tu sĩ Phật giáo Việt Nam]] ctnbckqpf5yndr8gw1zq8zn8vjsqvw3 Bản mẫu:Rotten-tomatoes 10 5168 28490 2014-10-06T17:02:28Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[http://www.rottentomatoes.com/m/{{{1|{{{id}}}}}}/ ''{{{2|{{{title|{{PAGENAME}}}}}}}}''] tại [[w:Rotten Tomatoes|Rotten Tomatoes]]<noinclude> Thể lo…” 28490 wikitext text/x-wiki [http://www.rottentomatoes.com/m/{{{1|{{{id}}}}}}/ ''{{{2|{{{title|{{PAGENAME}}}}}}}}''] tại [[w:Rotten Tomatoes|Rotten Tomatoes]]<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu liên kết ngoài|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 6uqowsvklqfafwv9u7u2wl6wy8spvrw Thể loại:Bản mẫu liên kết ngoài 14 5169 55276 54712 2022-09-04T12:56:10Z MagicalNight97 11434 55276 wikitext text/x-wiki Thể loại này dành cho các bản mẫu có chứa các liên kết tới các trang web bên ngoài. [[Thể loại:Bản mẫu|Liên kết ngoài]] 0ufnnrhe2kka2dxwiky562tt8lya9n3 Thể loại:Phim sử thi 14 5176 28554 2014-10-18T17:01:07Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim theo thể loại|Sử thi]]” 28554 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo thể loại|Sử thi]] g5qxtzz1rjeqgm0b3hgss2avzzb2mtw Thể loại:Phim theo thể loại 14 5177 28556 28555 2014-10-18T17:04:41Z Quenhitran 4120 từ khóa mới cho [[Thể loại:Phim]]: " Thể loại" dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 28556 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim| Thể loại]] 2vn6aj5apufvsjnfpinz99blz0hyl45 Thể loại:Phim chính kịch lãng mạn 14 5178 28558 28557 2014-10-18T17:06:12Z Quenhitran 4120 28558 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim chính kịch|Lãng mạn]] [[Thể loại:Phim lãng mạn|Chính kịch]] 4td8ejagzcl15olji7lco1w5e8pmtsw Thể loại:Phim lãng mạn 14 5179 28559 2014-10-18T17:06:31Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim theo thể loại|Lãng mạn]]” 28559 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo thể loại|Lãng mạn]] h1aqh5pr8b4iig9rgqyt2aeglhoma9d Thể loại:Phim chính kịch 14 5180 28561 28560 2014-10-18T17:07:34Z Quenhitran 4120 28561 wikitext text/x-wiki {{wikipedia|{{FULLPAGENAME}}}} {{commons|{{FULLPAGENAME}}}} [[Thể loại:Phim theo thể loại|Chính kịch]] 7ccfoxd7vi6a4fjb0wl5dlk7eiwz0b4 Thể loại:Phim về thảm họa 14 5181 28562 2014-10-18T17:08:30Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim theo thể loại|Thảm hoạ]]” 28562 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo thể loại|Thảm hoạ]] grj3npaf3hsx3bi2qxpkhopux2l0qt0 Thể loại:Phim điện ảnh cổ trang 14 5182 50122 50120 2020-03-27T17:57:04Z Đàm Thiếu Gia 8107 50122 wikitext text/x-wiki Phim nói về một thời kỳ lịch sử cụ thể, thường tái hiện lại hiện thực của thời điểm nói tới. [[Thể loại:Phim theo thể loại|Cổ trang]] qp97ynzqcmknlco3aepxo1c4iojsr9z Thể loại:Phim của James Cameron 14 5183 55858 28565 2022-12-04T02:11:28Z MagicalNight97 11434 55858 wikitext text/x-wiki Phim đạo diễn bởi [[James Cameron (đạo diễn)|James Cameron]]. [[Thể loại:Phim theo đạo diễn|Cameron, James]] q9eedt1xlf6iomrnjabwz3puodjr16s Thể loại:Phim theo đạo diễn 14 5184 28566 2014-10-18T17:15:04Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim| Đạo diễn]]” 28566 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim| Đạo diễn]] b1tqn0vkwcct0rbk3f5se18t5aohfqf Thể loại:Phim giành giải Oscar cho phim hay nhất 14 5186 28569 2014-10-19T10:32:42Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim giành giải Oscar|Phim hay nhất]]” 28569 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim giành giải Oscar|Phim hay nhất]] o4vap4jvpchp8zzk5a797nxh56ql3rv Thể loại:Phim giành giải Oscar 14 5187 28570 2014-10-19T10:33:26Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Giải thưởng điện ảnh|Oscar]]” 28570 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Giải thưởng điện ảnh|Oscar]] hfh06n060d3dh6k2qhbfyebn4i3i1ok Thể loại:Giải thưởng điện ảnh 14 5188 28571 2014-10-19T10:33:59Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim]]” 28571 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim]] h4nmy3ykbcm7ormnmiq7eykjfplpl91 Frozen (phim 2013) 0 5194 59061 59060 2024-06-28T20:25:51Z Pminh141 13701 + 8 thể loại dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 59061 wikitext text/x-wiki {{italic title}} '''''[[w:Nữ hoàng băng giá (phim 2013)|Frozen]]''''' ({{lang-vi|Nữ hoàng băng giá}}) là [[w:Hoạt hình máy tính|phim hoạt hình máy tính]] thể loại [[:w:Phim hài|hài]]-[[:w:Phim kỳ ảo|kỳ ảo]]-[[:w:Phim nhạc kịch|nhạc kịch]] phát hành năm 2013 của Hoa Kỳ. Lấy ý tưởng từ truyện cổ tích ''[[:w:Bà chúa Tuyết|Bà chúa Tuyết]]'' của nhà văn [[Hans Christian Andersen]], bộ phim kể câu chuyện về một nàng công chúa dũng cảm ra đi trên một cuộc hành trình đầy gian nan bên cạnh một anh chàng kinh doanh nước đá, con tuần lộc trung thành của anh ta, và một người tuyết vui tính để tìm người chị gái đang chạy trốn sau khi phép thuật của cô vô tình khiến vương quốc chìm trong mùa đông vĩnh cửu. :''Đạo diễn bởi [[w:Chris Buck|Chris Buck]] và [[w:Jennifer Lee (nhà làm phim)|Jennifer Lee]]. Kịch bản của Jennifer Lee.'' == Anna == [[File:Anna at Disney Winter Vacation 2014.jpg|thumb|Ra đây chơi người tuyết với em nhé?]] * ''[hát]'' ''Ra đây chơi người tuyết với em nhé? Hãy leo lên xe vòng quanh với em? Nơi đây bao năm thời gian đã rất vắng lặng! Môt mình em cứ vui đùa truyện trò cùng nhiều tranh vẽ! Cố gắng nha Joan! Biết giấu cô đơn trong vắng lặng một mình trong dát vàng dù thế những thời gian vẫn trôi! Tik tok - Tik tok - Tik Tok - Tik Tok...'' ''[bắt chước tiếng đồng hồ kêu và đưa mắt nhìn hết sang trái lại sang phải.]'' * ''[hát]'' ''Elsa? Xin hãy nói với em nhé. Bao năm qua chị đang ở đâu? Mọi người bảo rằng là em hãy cố lên nào, ngoài đây em vẫn trông chờ. Hãy mở cửa nhé. Nơi đây không còn ai vui đùa. Chỉ còn em với chị, chúng ta phải làm gì đây? Ra đây chơi người tuyết với em nhé?'' * ''[Trong lần đầu tiên gặp Hans]'' Thật là ngượng. Không phải là "anh ngượng". Mà bởi vì chúng ta... ''Tôi'' mới là người ngượng. Còn anh tuyệt lắm. ''[nhận ra mình vừa nói gì]'' Khoan đã, cái gì cơ? * ''[Cưỡi ngựa đi tìm Elsa]'' Elsa! Elsa! Elsa, là em đây, Anna đây, đứa em gái không cố tình khiến chị đóng băng cả mùa hè. Em xin lỗi, tất cả là lỗi của em. ''[Tự nói với chính mình]'' Tất nhiên là những chuyện này sẽ không xảy ra nếu chị ấy chịu cho mình biết bí mật này. Người đâu mà nhỏ nhen. * ''[Đi bộ trong tuyết với chiếc váy mùa hè; thất vọng]'' Tuyết! Hẳn là tuyết?! Sao chị ấy không có cái phép thuật ''nhiệt đới'' nào có thể bao phủ cả vịnh này trong cát trắng và nắng ấm chứ... ''[Thấy khói; tươi tỉnh]'' Lửa kìa! * ''[Sau khi chẳng may ngã xuống một dòng sông nước lạnh như băng; bước tới Trạm kinh doanh Oaken với chiếc váy cứng đơ vì nước lạnh]'' Lạnh! Lạnh! Lạnh! Lạnh! Lạnh! Lạnh! Lạnh! Lạnh! Lạnh! Lạnh! * ''[với Marshmallow]'' NÉM NGƯỜI KHÁC NHƯ VẬY ''KHÔNG'' HAY HO GÌ ĐÂU! * ''[Sau khi cùng Kristoff nhảy xuống vách đá để chạy trốn Marshmallow]'' Này, anh nói đúng! Êm như một chiếc gối vậy! * ''[Sau khi con thạch yêu nhỏ nói với Anna rằng Kristoff thích đi tè trong rừng]'' Tôi đâu cần biết chuyện đó. == Elsa == [[File:Oz Comic-Con 2014 (14415398618).jpg|thumb|Gió tuyết hãy tràn về! Dù sao cơn lạnh kia đã thân quen ta rồi.]] * ''[sau khi tác động phép thuật vào đầu Anna]'' Anna!... BỐ! MẸ! ''[Phép thuật của Elsa bắt đầu vượt ra ngoài tầm kiểm soát]'' Không sao đâu, Anna. Chị đỡ được em rồi. * ''[nhiều lần lặp lại]'' Đừng kể ai nghe, đừng để ai biết * ''[hát]'' ''Gió tuyết hãy tràn về! Dù sao cơn lạnh kia đã thân quen ta rồi.'' * ''[hát]'' ''Không có đúng sai, không có luật lệ gì ràng buộc tôi. Tôi được tự do.'' * Chị chưa bao giờ nghĩ mình có thể làm được như vậy. / Chị chưa từng biết mình có thể làm được những gì. * Không, Anna, chị thuộc về nơi này. Một mình. Nơi chị có thể là chính mình... mà không làm tổn thương đến ai cả. * ''[với Anna]'' Không! Chị chỉ đang cố bảo vệ em thôi! * ''[đi lại quanh lâu đài băng]'' Cố lên. Hãy kiểm soát nó/ Hãy kiềm chế. Đừng xúc động, đừng xúc động, ''đừng xúc động, ĐỪNG XÚC ĐỘNG!'' * ''[với Hans, không biết hắn đã để mặc Anna tới chết]'' Hãy chăm sóc em gái tôi! * Tình yêu sẽ làm tan chảy/ xua tan băng giá... Tình yêu. Tất nhiên rồi! Tình yêu! ''[Dùng phép thuật của mình để hoá giải mùa đông vĩnh cửu]'' == Kristoff == * ''[Sau khi bị ném ra khỏi cửa hàng của Oaken]'' Không, Sven. Tao không kiếm được cà rốt cho mày rồi. ''[Sven thở dài]'' Nhưng tao tìm được chỗ ngủ cho chúng ta, lại miễn phí. * ''[với Anna, khi cô gác chân lên xe trượt của anh]'' Whoa, whoa, whoa. Bỏ chân xuống. Sơn mới đấy! Nghiêm túc nhé, cô được nuôi lớn trong chuồng ngựa à? ''[lau xe trượt]'' * ''[nhìn chiếc xe trượt của mình rơi xuống vách núi và phát nổ]'' Ahh, tôi vừa mới mua nó xong mà! * ''[khi Olaf vừa hát xong bài hát về tình yêu của cậu ta với mùa hè và chuẩn bị tới lâu đài của Elsa cùng Anna và Sven]'' Ai đó phải bảo cho cậu ta biết chứ. * ''[nói về chiếc cầu thang bằng băng dẫn tới lâu đài của Elsa và huýt sáo]'' Không hề có tỳ vết nào. * ''[Khi Anna không cho anh theo cô vào lâu đài băng]'' Nhưng-- nhưng-- Ồ thôi đi! Đó là một toà lâu đài làm từ băng! Băng là cuộc sống của tôi! * ''[với Anna, khi cô vừa ném quả cầu tuyết vào Marshmallow, khiến nó nổi giận]'' Ôi! Thấy chưa, giờ cô làm nó điên lên rồi! * ''[khi lũ thạch yêu hát bài hát về những tật xấu của anh]'' Đó ''ĐÂU CÓ'' phải nói về tôi! * ''[với lũ thạch yêu, những người tin rằng Anna là bạn gái anh]'' '''ĐỦ RỒI!!!''' Cô ấy đã ''đính hôn'' với người khác rồi, được chưa?! == Olaf == * ''[đầu cậu ta bị lộn ngược]'' Chờ chút, tôi nhìn thấy cái gì thế này? Sao mọi người lại treo ngược như lũ dơi vậy? * [đầu được lộn trở lại ban đầu] Giờ tôi hoàn hảo rồi! Cứ như cả cuộc sống của tôi bị đảo lộn vậy. * ''[Sau khi Anna đặt củ cà rốt xuyên qua đầu cậu ta]'' WHOO! Xuyên đầu! * ''[chạm vào cái mũi mới của mình một cách thích thú]'' Tôi đã luôn mong một ngày sẽ có được một chiếc mũi! Đáng yêu quá; nhưng một con kỳ lân bé nhỏ vậy! * ''[hát]'' Chú ong bay, ngắt cánh hoa kia cho ngày thêm vui. Tôi sẽ tung tăng cười vui hát vang trời trong ngày nắng. Và uống cho thật say, cùng với gió, lướt ván và bờ cát trắng. Tôi sẽ phơi cho làn da trắng mịn dưới nắng hè. Xuồng tôi chìm trong từng cơn sóng vỗ. Cuốn trôi đi hơi lạnh mùa đông. Làn gió mát sẽ đưa tôi tìm. Đến những giấc mơ trong ngày nắng ấm. Những niềm vui đang chờ tôi. Này bạn ơi, hãy đưa tôi cùng dạo chơi. Và dường như những cơn lạnh vỡ tan chìm trong nắng hè. Vừa nóng và vừa lạnh thật là đã quá đi Hai chúng ta đúng là một cặp trời sinh. Mùa đông là thời điểm ở nhà để ấm áp. Nhưng dành cho tôi vào mùa hè, mình sẽ là... Người tuyết hạnh phúc! Cuộc sống có lúc cuốn tôi chìm trong những giấc mơ. Còn gì hơn ở đây và từng phút giây hòa mình với gió. Bầu trời cao sẽ thật xanh. Bạn và tôi sẽ vui cùng gió. Cùng hòa tan với mây trời, đàn ca múa tưng bừng trong nắng hè. Ta yêu nắng! * ''[nói về Elsa]'' Ừ! Tôi cá cô ấy là con người dễ thương, dịu dàng và ấm áp nhất thế giới! ''[bị một cột băng đâm vào người]'' Ôi nhìn này. Tôi vừa bị đâm qua người. * ''[với Anna đang lưỡng lự trước khi gõ cửa lâu đài của Elsa]'' Gõ đi. ''[Anna không nhúc nhích]'' Chỉ có gõ cửa thôi mà. ''[Anna vẫn không làm gì]'' ''[thì thầm với Kristoff]'' Sao cô ấy không gõ cửa? Anh có nghĩ cô ấy ''biết cách'' gõ cửa không? * ''[khi đầu của cậu ta lao về phía Anna và Kristoff]'' Cái đầu lao tới kìa! Cẩn thận cái mông của tôi đó! ''[phần còn lại của cơ thể Olaf lao tới chỗ hai người]'' * ''[nói về Marshmallow]'' Tôi sẽ đánh lạc hướng hắn ta. Mọi người đi đi. ''[Kristoff và Anna đi, cả chân và người Olaf cũng chạy theo]'' Không, không! Không phải ''chúng mày''! ''[đầu Olaf rơi xuống đất]'' Thế này lại càng khó khăn hơn cho mình rồi. * ''[cưỡi Sven cùng Kristoff và Anna]'' Đi hôn Hans thôi!... Mà cái anh "Hans" này ''là'' ai vậy? == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{commonscat}} * {{Official website}} * {{IMDb title|2294629|Frozen}} * {{Amg movie|555200|Frozen}} * {{Mojo title|frozen2013|Frozen}} * {{Metacritic film|frozen-2013|Frozen}} * {{Rotten-tomatoes|frozen_2013|Frozen}} * [http://www.disneyanimation.com/projects/frozen ''Frozen''] tại {{w|Walt Disney Animation Studios}} [[Thể loại:Phim 2013]] [[Thể loại:Phim hoạt hình Mỹ thập niên 2010]] [[Thể loại:Phim hoạt hình máy tính Mỹ]] [[Thể loại:Phim giành giải Oscar cho phim hoạt hình hay nhất]] [[Thể loại:Phim do Chris Buck đạo diễn]] [[Thể loại:Phim hoạt hình về hoàng gia]] [[Thể loại:Phim hoạt hình về công chúa]] [[Thể loại:Phim hoạt hình lấy bối cảnh lâu đài]] [[Thể loại:Công ty Walt Disney]] hflj0b7wzqwxcjvks22gzcx55szwuui Bản mẫu:Lang-vi 10 5195 28593 28592 2014-10-23T09:36:49Z Quenhitran 4120 28593 wikitext text/x-wiki {{Language with name|vi|Việt|''{{{1}}}''}}<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu hỗ trợ đa ngôn ngữ|Lang-vi]] </noinclude> qx75rxcdms5sdcgmebu3c10w38myczb Thể loại:Bản mẫu hỗ trợ đa ngôn ngữ 14 5196 54704 28594 2022-08-20T01:26:28Z MagicalNight97 11434 54704 wikitext text/x-wiki Thể loại này liệt kê các bản mẫu được sử dụng để chỉ ra một trang chứa văn bản đa ngôn ngữ và có thể không hiển thị đúng trong tất cả các trình duyệt. [[Thể loại:Bản mẫu|Ngôn ngữ]] kj0bqvdm56070rn7wzjtdnc7mh3xxzv Bản mẫu:Official website 10 5197 28599 2014-10-23T09:41:07Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Trang web chính thức]] 28599 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Trang web chính thức]] 2jiiwecrmy2ooje5u2qbeui7w4p0jas Bản mẫu:Trang web chính thức 10 5198 58424 58423 2024-04-12T04:45:00Z Alphama 3253 58424 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if: {{{1|{{{URL|{{{url|{{#property:P856}}}}}}}}}}} | <span class="official website">[{{#if:1| {{{1|{{{URL|{{{url|{{#property:P856}}}}}}}}}}} }} {{#if: {{{2|{{{name|}}}}}} | {{{2|{{{name|}}}}}} | Website chính thức }}]</span> | <span class="error">Bản mẫu &#123;&#123;[[Template:Website chính thức|Website chính thức]]&#125;&#125; thiếu URL và không có trong Wikidata.</span> }}</includeonly><noinclude> {{Documentation}}<!-- Please add categories to the /doc subpage & add interwikis to Wikidata --> </noinclude> 3h62u37lz5721cuydiku1cy9hwmke74 Bản mẫu:IMDb title 10 5199 28601 2014-10-23T09:44:05Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Imdb]] 28601 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Imdb]] ntkb80z795js5uqcugz4t6k1swnbdk8 Thể loại:Thể loại đổi hướng 14 5200 28612 28610 2014-10-23T09:51:08Z Quenhitran 4120 đã thêm [[Thể loại:Trang đổi hướng]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 28612 wikitext text/x-wiki Các bài ở đây bị xếp sai vào các [[:vi:Trợ giúp:Thể loại|thể loại]] được liệt kê dưới "Tiểu thể loại". Chúng ta đã đánh dấu một số thể loại hay bị sử dụng sai dùng {{tl|Đổi hướng thể loại}}, cần phải để trống các thể loại này và xếp các bài vào thể loại đúng. *'''[http://tools.wikimedia.de/~daniel/WikiSense/CategoryIntersect.php?wikilang=vi&wikifam=.wikipedia.org&basecat={{urlencode:Thể loại đổi hướng}}&basedeep=3&mode=ts&templates={{urlencode:Đổi hướng thể loại}}&untagged=on&go={{urlencode:Tra cứu}}&userlang=vi Tuần tra]''' thể loại này. {{CategoryTOC}} [[Thể loại:Trang đổi hướng]] f0goses4jbk0bpwjfk3sms52ga0v16b Bản mẫu:CategoryTOC 10 5201 28611 2014-10-23T09:49:44Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Mục lục thể loại]] 28611 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Mục lục thể loại]] rz92yihzimh6zk2go8cgtfgfixc3ana Thể loại:Trang đổi hướng 14 5202 28613 2014-10-23T09:51:54Z Quenhitran 4120 đã thêm [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 28613 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] a7cap10wp4o35icniit5yg5wjlh67l8 Thể loại:Phim kỳ ảo 14 5203 28620 2014-10-23T09:55:45Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim theo thể loại|Kỳ ảo]]” 28620 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo thể loại|Kỳ ảo]] g3geouwdc31f6kz6opu6a3dpelv9l57 Thể loại:Phim nhạc kịch 14 5204 28621 2014-10-23T09:57:10Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim theo thể loại|Nhạc kịch]]” 28621 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo thể loại|Nhạc kịch]] 1y64u9xu848a1bqll4od855kmu0rqv6 Thể loại:Phim hoạt hình máy tính 14 5205 28622 2014-10-23T09:57:49Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim hoạt hình]]” 28622 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim hoạt hình]] llun9pliuri3wh8lfsi60rodf7bk3td Thể loại:Phim hoạt hình 14 5206 55816 28623 2022-12-02T04:15:02Z MagicalNight97 11434 55816 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Phim theo thể loại|Hoạt hình]] g0klb2ywtrel0bkt492ohiik6e3l1b3 Thể loại:Phim thiếu nhi 14 5207 28624 2014-10-23T09:59:38Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim|Thiếu nhi]]” 28624 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim|Thiếu nhi]] 037x06jsu6bozdu2pxrmdaotwxse85l Thể loại:Phim giành giải Oscar cho phim hoạt hình hay nhất 14 5208 40279 40277 2017-12-22T00:43:43Z Iosraia 6449 Đã lùi lại sửa đổi 40277 của [[Special:Contributions/27.78.208.41|27.78.208.41]] ([[User talk:27.78.208.41|thảo luận]]) 40279 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim giành giải Oscar|Hoạt hình hay nhất]] 656vfp2y7eunhto7aa2wgrwyl2owpiq Thể loại:Bản mẫu dọn dẹp 14 5227 54699 49182 2022-08-20T01:22:12Z MagicalNight97 11434 54699 wikitext text/x-wiki Đối với các bài viết được gắn các bản mẫu này, hãy xem [[:Thể loại:Dọn dẹp Wikiquote]]. [[Thể loại:Bản mẫu không gian tên chính]] [[Thể loại:Bản mẫu bảo quản Wikiquote|Dọn dẹp]] [[Thể loại:Bản mẫu xếp trang vào các thể loại]] c1dl33bi0kb1hayrxk2y7q1cyr4pcwo Thể loại:Bản mẫu không gian tên chính 14 5228 54707 28770 2022-08-20T01:34:38Z MagicalNight97 11434 54707 wikitext text/x-wiki Các bản mẫu được sử dụng trong không gian tên chính. [[Thể loại:Bản mẫu|Không gian tên chính]] 7bastv6mwluekjaqil69rycqsya6ki3 Thể loại:Bản mẫu bảo quản Wikiquote 14 5229 55101 54696 2022-08-26T02:14:02Z MagicalNight97 11434 55101 wikitext text/x-wiki {{Maintenance category}} [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote|Bản mẫu]] [[Thể loại:Bản mẫu|Bảo quản Wikiquote]] 44y2sotyfdfa8pjmgo1fy7s2ns50x1m Thể loại:Bản mẫu xếp trang vào các thể loại 14 5230 54715 28772 2022-08-20T01:44:20Z MagicalNight97 11434 54715 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bản mẫu|Xếp trang vào các thể loại]] 4rhm9pgs51p8lzc35vj3rez08beqas9 Bản mẫu:Anchor 10 5231 49019 37368 2020-01-23T00:13:59Z Gunofficial1998 9117 49019 wikitext text/x-wiki <span id="{{anchorencode:{{{anchor|{{{1|anchor}}}}}}}}"></span><noinclude> ----- Thêm một anchor ẩn: <pre> {{Anchor|tên anchor}} </pre> Sau đó có thể sử dụng làm đích đến của một liên kết anchor: <pre> Liên kết tới [[#Tên anchor]] trên cùng trang. Liên kết tới [[Tên trang#Tên anchor]] trên trang khác. </pre> </noinclude> ku334f9hqov51vp8qcn8yq0ts9qql3s Bản mẫu:Cb-ph1 10 5233 28797 28782 2014-11-09T04:51:57Z Quenhitran 4120 Đã khóa “[[Bản mẫu:Cb-ph1]]”: Bản mẫu được sử dụng rất nhiều ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] 28797 wikitext text/x-wiki {{{icon|[[Tập tin:Commons-emblem-notice.svg|25px|alt=|link=]]}}} Hoan nghênh bạn đến với Wikiquote. Mặc dù mọi người được chào đón thực hiện các đóng góp mang tính xây dựng cho Wikiquote, nhưng dường như sửa đổi vừa rồi của bạn{{{{{subst|}}}#if:{{{1|}}}|, như bạn đã làm tại [[:{{{1}}}]],}} không mang tính xây dựng và đã được lùi lại hoặc hủy bỏ. Xin hãy dùng [[Wikiquote:Chỗ thử|chỗ thử]] để thực hiện bất cứ thử nghiệm nào bạn muốn, và ghé qua trang [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|trang chào mừng]] để tìm hiểu về cách đóng góp cho bộ sưu tập danh ngôn mở này. {{{{{subst|}}}#if:{{{2|}}}|{{{2}}}|Cảm ơn.}}<noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> 2t9f2euoyo236chmpwv3qw3cgcy4gll Bản mẫu:Cb-ph1/doc 10 5235 28780 2014-11-09T03:40:53Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “== Cách dùng == {| class="wikitable" ! Cách dùng !! Cho ra |- | {{subst:[[Bản mẫu:cb-ph1|cb-ph1]]}} | {{cb-ph1|}} |- | {{subst:Bản mẫu:cb-ph1|…” 28780 wikitext text/x-wiki == Cách dùng == {| class="wikitable" ! Cách dùng !! Cho ra |- | {{subst:[[Bản mẫu:cb-ph1|cb-ph1]]}} | {{cb-ph1|}} |- | {{subst:[[Bản mẫu:cb-ph1|cb-ph1]]|Tên bài}} | {{cb-ph1|Tên bài}} |- | {{subst:[[Bản mẫu:cb-ph1|cb-ph1]]|Tên bài|Đây là phần bạn muốn ghi thêm vào sau.}} | {{cb-ph1|Tên bài|Đây là phần bạn muốn ghi thêm vào sau.}} |} == Xem thêm == * [[Bản mẫu:cb-ph1]]&nbsp; — Có thiện ý * [[Bản mẫu:cb-ph2]] — Không có thiện ý (viết thêm linh tinh) * [[Bản mẫu:cb-ph3]] — Có ác ý; yêu cầu ngừng lại một cách nghiêm khắc * [[Bản mẫu:cb-ph4]] — Có ác ý; yêu cầu lập tức dừng lại, cảnh báo cuối cùng <includeonly> <!-- PLEASE ADD CATEGORIES BELOW THIS LINE, THANKS. --> [[Thể loại:Bản mẫu cảnh báo thành viên|{{PAGENAME}}]] <!-- PLEASE ADD INTERWIKIS BELOW THIS LINE, THANKS. --> nz9qa34yaksn7imq63xtg1olqgekzrh Thể loại:Bản mẫu cảnh báo thành viên 14 5236 54698 28785 2022-08-20T01:20:36Z MagicalNight97 11434 54698 wikitext text/x-wiki Thể loại này chứa tất cả các bản mẫu cảnh báo người dùng. Một số bản mẫu này có thể được sử dụng bởi một số lượng lớn các biên tập viên và quản trị viên liên quan đến tranh chấp của người dùng, vì vậy các thay đổi đối với chúng nên được thực hiện một cách cẩn thận. Các bản mẫu này thường nên được đặt trên trang thảo luận của người dùng bằng cách sử dụng <nowiki>{{subst:Tênbảnmẫu}}</nowiki> (một số bản mẫu có thể có tham số tùy chọn) [[Thể loại:Bản mẫu không gian tên thảo luận thành viên|Cảnh báo thành viên]] [[Thể loại:Bản mẫu bảo quản Wikiquote|Cảnh báo thành viên]] 4bx1b1oiq9qkd8gicb7xbzi6s35gwq9 Thể loại:Bản mẫu không gian tên thảo luận thành viên 14 5237 54710 28786 2022-08-20T01:37:24Z MagicalNight97 11434 54710 wikitext text/x-wiki Các bản mẫu được sử dụng trong không gian tên thảo luận thành viên. Xem thêm: [[:Thể loại:Bản mẫu tiêu đề thảo luận chung]] [[Thể loại:Bản mẫu không gian tên thành viên|Thảo luận thành viên]] [[Thể loại:Bản mẫu|Không gian tên thảo luận thành viên]] pyl5hudcmpww16zxww2en27a3c7nqoo Thể loại:Bản mẫu không gian tên thành viên 14 5238 54709 54708 2022-08-20T01:35:53Z MagicalNight97 11434 54709 wikitext text/x-wiki Các bản mẫu được sử dụng trong không gian tên thành viên. [[Thể loại:Bản mẫu|Không gian tên thành viên]] 5atjpftbfqhehd2ckd72z2u8zfxgz5v Wikiquote:Quy định xoá trang 4 5239 28793 2014-11-09T04:48:12Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Quy định xóa trang]] 28793 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Quy định xóa trang]] gbeoc0prvcjkyzen9i2enxkgmfme8ea Wikiquote:XT 4 5240 28794 2014-11-09T04:48:31Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Quy định xóa trang]] 28794 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Quy định xóa trang]] gbeoc0prvcjkyzen9i2enxkgmfme8ea MediaWiki:Protect-dropdown 8 5241 35661 28798 2016-08-19T07:33:40Z Quenhitran 4120 35661 wikitext text/x-wiki * Khóa sửa đổi trang ** Bị [[Wikiquote:Phá hoại|phá hoại]] quá mức ** Bị spam / quảng cáo quá mức ** Bút chiến / mâu thuẫn về nội dung ** Bản mẫu được sử dụng trên nhiều trang ** Lạm dụng quy trình bỏ cấm người dùng ** Thành viên lạm dụng [[Wikiquote:Trang thảo luận|trang thảo luận]] của chính mình trong khi đang bị [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm]] ** Thành viên yêu cầu khóa trang trong không gian tên thành viên của mình ** Trang thành viên của tài khoản con rối đã gắn biển * Khóa di chuyển trang ** Trang quan trọng có lượng truy cập lớn ** [[Wikiquote:Phá hoại|Phá]] di chuyển trang ** Bút chiến tên trang * Khóa tạo trang ** Tên trang tục tĩu ** Trang đã xóa bị tạo lại nhiều lần ** Trang của tài khoản đã đổi tên m1wz0w6wwjm4i8ph573prw3xxnxpgoi Tất-đạt-đa Cồ-đàm 0 5251 56780 56031 2023-08-10T12:47:37Z Ln.Vi 13337 /* Trích dẩn */ 56780 wikitext text/x-wiki [[Hình:Buddha meditating.jpg|thumb]] '''Siddhārtha Gautama''' hay '''Tất-đạt-đa Cồ-đàm''', cũng được gọi là '''Phật Thích-ca Mâu-ni''' (Shakyamuni Buddha) hay gọi đơn giản là '''Đức Phật''', là một người giác ngộ (trong Phật giáo) và là một đạo sư có thật từng sống vào thời kỳ Ấn Độ cổ đại. ==Trích dẫn== * Kẻ thù lớn nhất của đời người là chính mình * Ngu dốt lớn nhất của đời người là dối trá * Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại * Bi ai lớn nhất của đời người là ghen tị * Sai lầm lớn nhất của đời người là đánh mất mình * Tội lỗi lớn nhất của đời người là bất hiếu * Đáng thương lớn nhất của đời người là tự ti * Khâm phục lớn nhất của đời người là vươn lên sau khi ngã * Phá sản lớn nhất của đời người là tuyệt vọng * Tài sản lớn nhất của đời người là sức khỏe, trí tuệ * Món nợ lớn nhất của đời người là tình cảm * Lễ vật lớn nhất của đời người là sự khoan dung * Khiếm khuyết lớn nhất của đời người là kém hiểu biết * An ủi lớn nhất của đời người là bố thí ===Duyên=== * Duyên khởi thì sinh, duyên tận thì diệt * Đến là ngẫu nhiên, đi là tất nhiên. Cho nên bạn cần phải “Tùy duyên mà hằng bất biến, bất biến mà hằng tùy duyên”. ===Khổ=== * Trong hạnh phúc ẩn tiềm đau khổ * Hạnh phúc sinh ra trong đau khổ : Đau khổ giấu mình trong hạnh phúc. * Sở dĩ người ta đau khổ chính vì mãi đeo đuổi những thứ sai lầm. * Ở đời thực có khổ đau (Khổ đế), khổ đau cũng có nguyên nhân (Tập đế), khổ đau có thể dập tắt (Diệt đế), và Bát chánh đạo - con đường đưa đến khổ diệt (Đạo đế) * Khi bạn thành thật với chính mình, thế giới sẽ không ai lừa dối bạn. * Khi nào bạn thật sự buông xuống thì lúc ấy bạn sẽ hết phiền não. * Người không biết yêu mình thì không thể yêu được người khác. * Bởi chúng ta không thể thay đổi được thế giới xung quanh, nên phải tự sửa đổi chính mình *Đa số người đời chỉ làm được ba việc: Dối mình, dối người, và bị người dối. * Với hận diệt hận thù, đời này không có . Không hận diệt hận thù, là định luật ngàn thu ===Thời gian=== * Thời gian sẽ trôi qua, để thời gian xóa sạch phiền não của bạn đi. ===Cư xử=== * Khi bạn vui, phải nghĩ rằng niềm vui này không phải là vĩnh hằng. Khi bạn đau khổ, bạn hãy nghĩ rằng nỗi đau này cũng không trường tồn. * Muốn biết nhân quả kiếp trước của ai, cứ xem cái địa vị sang hèn của người ấy ở kiếp đương thời. Muốn biết nhân quả đời sau của họ thế nào, cứ xem tâm tánh và hành động của họ ở ngay kiếp này *Đừng vì một chút tranh chấp mà xa lìa tình bạn , cũng đừng vì một chút oán giận mà quên đi thâm ân * Nói năng đừng châm choc gây tổn thương, đừng khoe tài cán , đừng phô điều xấu của người, tự nhiên sẽ hóa địch thành bạn. == Liên kết == * {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người Trung Quốc]] lu05axsxhowxz7l4v364hiudw82nd7g Bản mẫu:Thông tin bot 10 5252 28885 28884 2014-11-19T17:22:43Z Quenhitran 4120 28885 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Infobox | title = {{{Bot name}}} | above = {{#if: {{{isbot|}}}|{{#switch:{{{isbot|}}}|no|No=|#default=Người dùng này là bot}}|Người dùng này là bot}} | subheader = ([[{{{talkpagespace|{{TALKSPACE}}}}}:{{{username|{{{Bot name}}}}}}|thảo luận]] · [[Special:Contributions/{{{username|{{{Bot name}}}}}}|đóng góp]]) | image1 = {{{logo|}}} | image2 = {{{image|}}} | caption2 = {{{caption|}}} | label1 = Người chạy | data1 = {{{operator|}}} | label2 = Tác giả | data2 = {{{author|}}} | label3 = [[Wikiquote:Bot/Yêu cầu cấp quyền|Được phê chuẩn]]? | data3 = {{{approval|}}} | label4 = [[Wikiquote:Bot|Cờ bot]]? | data4 = {{{flag|}}} | label5 = Tác vụ | data5 = {{{tasks|}}} | label6 = Tốc độ sửa đổi | data6 = {{{edit rate|}}} | label7 = Khoảng cách giữa các lần sửa đổi | data7 = {{{period|}}} | label8 = Chạy tự động hay thủ công? | data8 = {{{process|}}} | label9 = [[:w:Ngôn ngữ lập trình|Ngôn ngữ lập trình]] | data9 = {{{language|}}} | label10 = Có chức năng cho phép từ chối? | data10 = {{{Excl. comp.|}}} | label11 = Phát hành mã nguồn? | data11 = {{{source|}}} | label12 = Có cho phép tắt khẩn cấp? | data12 = {{{shutoff|{{{shutoff_compliant|{{#if:yes|Yes}}}}}}}} | label13 = Thông tin khác | data13 = {{{other|}}} }}{{#switch:{{{active|}}}|yes=[[Thể loại:Bot Wikiquote đang hoạt động]]|no=[[Thể loại:Bot Wikiquote không hoạt động]]}}</includeonly><noinclude>{{Documentation}}<!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc SUBPAGE, THANKS. --></noinclude> gkdhxup20xnbtlwjwwhx603i4lgs7a6 Ảo tưởng 0 5257 52102 49356 2021-01-24T03:43:02Z 182.232.191.78 52102 wikitext text/x-wiki ==L== *Linh hồn có ảo tưởng như chim có cánh: nó được chúng nâng đỡ. *The soul has illusions as the bird has wings: it is supported by them. —[[Victor Hugo]]   ==C== *Còn có trạng thái tồi tệ hơn mù lòa, đó là thấy thứ không thực sự tồn tại. *There is a condition worse than blindness, and that is, seeing something that isn't there. —[[W:Thomas Hardy | Thomas Hardy]] == Liên kết == {{Wikipediacat}} 6dp9f6k5cezztqvwi4166jctu01nsb2 Bản mẫu:Bảo quản viên Wikiquote 10 5272 29000 28999 2014-12-17T10:12:15Z Quenhitran 4120 29000 wikitext text/x-wiki {{ Userbox | id = [[Image:{{#if: {{{image|}}} | {{{image|}}} | {{#if:{{{noannounce|}}}|Badgev2-transbg.png|Admin mop.PNG}} }}|{{{logo-size|43x43px}}}]] | info-s = {{{info-size|8}}} | info = Thành viên này là một '''[[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]]''' của [[:w:Wikiquote tiếng Việt|Wikiquote tiếng Việt]]. {{#if:{{{1|}}}|<span style="font-size:0.9em;" class="plainlinks">([{{fullurl:{{{lang_code|en}}}:Special:ListUsers|limit=1&username={{urlencode:{{{username|{{BASEPAGENAME}}}}}}}&uselang=en}} <span style="color:#5871C6;">verify{{#if:{{{lang_code|}}}|&nbsp;{{{lang_code}}}|}}</span>])</span>|<span style="font-size:0.9em;" class="plainlinks">([{{fullurl:Đặc_biệt:Danh sách_thành_viên|limit=1&username={{urlencode:{{{username|{{BASEPAGENAME}}}}}}}}} <span style="color:#5871C6;">xác minh</span>])</span>}}}}<includeonly>[[Thể loại:Bảo quản viên]]</includeonly><noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu không gian tên thành viên|B]] {{documentation}} </noinclude> jrmp4qubxgh245r098jjjw4c08lm3oa MediaWiki:Revdelete-reason-dropdown 8 5275 29022 2014-12-21T15:29:31Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “*Các lý do thường gặp khi xóa ** Nội dung phá hoại, tục tĩu ** Vi phạm bản quyền ** Bình luận hoặc thông tin cá nhân không th…” 29022 wikitext text/x-wiki *Các lý do thường gặp khi xóa ** Nội dung phá hoại, tục tĩu ** Vi phạm bản quyền ** Bình luận hoặc thông tin cá nhân không thích hợp ** Tên người dùng không thích hợp ** Thông tin có thể bôi nhọ người khác kh4k2b91m4adouqs28nc370a113tu9h Wikiquote:Bảo quản viên/Lưu yêu cầu 4 5292 58061 57622 2024-04-04T15:47:25Z Alphama 3253 /* Đề nghị thành công */ 58061 wikitext text/x-wiki == Đề nghị thành công == ==={{User|Alphama}}=== Chào mọi người, tôi đang tổ chức hoạt động [https://meta.wikimedia.org/wiki/Vietnam_Wikimedians_User_Group/Grant/Wikidata_Labelling_Working_Group Wikidata Labelling Working Group] với việc viết bài ở viwikiquote. Vì vậy, tôi mong muốn xin quyền BQV ở đây trong vòng 2 tháng (thời gian cuộc thi diễn ra) để quản lý các bài viết. Mời các bạn cho ý kiến, xin cảm ơn. [[Thành viên:Alphama|Alphama]] ([[Thảo luận Thành viên:Alphama|thảo luận]]) 12:20, ngày 27 tháng 3 năm 2024 (UTC) :# {{OK}} Bạn có thể duy trì chức vụ BQV nơi đây, không nhất thiết hàng ngày có mặt. Đến khi nào thành viên nhờ xóa các bài spam hoặc quảng cáo/ phá hoại thì sẽ liên lạc với bạn. Có vẻ như thành viên Như Gây Mê đang bận nên chưa thấy thực hiện các thao tác bảo quản. :– [[Thành viên:Mongrangvebet|Mongrangvebet]] ([[Thảo luận Thành viên:Mongrangvebet|thảo luận]]) 14:57, ngày 1 tháng 4 năm 2024 (UTC) :# {{OK}} Hiện tại dự án này đang xuất hiện những bài viết Pr, và các BQV khác đang bận nên tôi đồng ý cho Alphama là BQV để cấm và xóa bài. [[Thành viên:LĐK|LĐK]] ([[Thảo luận Thành viên:LĐK|thảo luận]]) 13:47, ngày 4 tháng 4 năm 2024 (UTC) :: {{tick}} Đã được EPIC cấp quyền. [[Thành viên:Alphama|Alphama]] ([[Thảo luận Thành viên:Alphama|thảo luận]]) 15:46, ngày 4 tháng 4 năm 2024 (UTC) === {{user|Quenhitran}} === Tôi xin phép được gia hạn quyền bảo quản viên của mình tại dự án này để tiếp tục công tác bảo quản, dọn dẹp Wikiquote tiếng Việt như những gì tôi đã làm một năm nay. [[Thành viên:Quenhitran|Quenhitran]] ([[Thảo luận Thành viên:Quenhitran|thảo luận]]) 07:05, ngày 8 tháng 11 năm 2015 (UTC) :Theo [https://tools.wmflabs.org/quentinv57-tools/tools/localstewardlog.php?wiki=viwikiquote nhật trình] thì quyền BQV của bạn chưa bị gỡ đâu (mặc dù theo [[m:Steward requests/Permissions/Approved temporary#Quenhitran@vi.wikiquote]] thì nó hết hạn vào ngày 7-11-2015). Bạn vẫn thực hiện được các tác vụ bảo quản mà. [[Thành viên:Tranminh360|Tranminh360]] ([[Thảo luận Thành viên:Tranminh360|thảo luận]]) 03:53, ngày 9 tháng 11 năm 2015 (UTC) :@[[Thành viên:Tranminh360|Tranminh360]]: vâng đúng vậy, tôi thấy mình vẫn có thể xoá các trang. Liệu đây có phải là do các tiếp viên có nhầm lẫn hay không? Và liệu tôi có cần đăng yêu cầu lần nữa lên Meta không? [[Thành viên:Quenhitran|Quenhitran]] ([[Thảo luận Thành viên:Quenhitran|thảo luận]]) 08:30, ngày 16 tháng 11 năm 2015 (UTC) ::The rights have now been removed because no request for extension had been filed on meta. I personally did not remove them directly, and instead left you a note, because I considered you would like to extend them. You can now file a request on [[m:SRP|meta]] linking this thread to extend the permissions you held. [[Thành viên:Savh|Savh]] ([[Thảo luận Thành viên:Savh|thảo luận]]) 10:19, ngày 20 tháng 11 năm 2015 (UTC) :::'''closing'' as successful [[Thành viên:Billinghurst|Billinghurst]] ([[Thảo luận Thành viên:Billinghurst|thảo luận]]) 11:33, ngày 21 tháng 11 năm 2015 (UTC) === {{user|Quenhitran}} === Thời hạn 1 năm làm bảo quản viên tạm thời của tôi sắp hết. Và tôi mong tiếp tục được gia hạn quyền này để giúp bảo quản Wikiquote. Tôi đã có 2 năm làm ở vị trí này. —<span style="color:#D70270;">Trần</span> [[Thành viên:Quenhitran|<span style="color:#055D5D;">Quế </span><span style="color:#734F96;">Nhi</span>]] ([[Thảo luận Thành viên:Quenhitran#top|<span style="color:#860337;">thảo luận</span>]]) 04:40, ngày 16 tháng 11 năm 2016 (UTC) === {{user|Quenhitran}} === Tôi mong muốn được tiếp tục nhận cờ bảo quản viên ở Wikiquote để tham gia dọn dẹp các trang này sau một thời gian đảm nhận vị trí bảo quản viên ở dự án. Mong mọi người cho ý kiến. —<span style="color:#D70270;">Trần</span> [[Thành viên:Quenhitran|<span style="color:#055D5D;">Quế </span><span style="color:#734F96;">Nhi</span>]] ([[Thảo luận Thành viên:Quenhitran#top|<span style="color:#860337;">thảo luận</span>]]) 05:13, ngày 12 tháng 2 năm 2018 (UTC) :{{OK}} Tôi ủng hộ hai tay, nhưng chỉ ngại một điều là dự án hiện có ít người quá. [[User talk:Huỳnh Nhân-thập|'''<tt><span style="color:#4169e1;">jan Win</span></tt>''']] 03:14, ngày 13 tháng 2 năm 2018 (UTC) ::sở dĩ không ai tham gia mấy vì nó phải có chuyên môn về 1 lĩnh vực nào đó, trong khi đó nhiều thành viên tích cực tham gia nhiều thì lại bị cản trở vì những nguyên tắc bó buộc rườm rà mất tính tự nhiên...bên cạnh đó có nhiều thành viên không am tường về 1 lĩnh vực nào đó cũng sửa lùi tràn lan, ngay người viết ra câu đối đến khi sửa đổi cũng bị xóa nên họ chán ngán...!!! yêu cầu —<span style="color:#D70270;">Trần</span> [[Thành viên:Quenhitran|<span style="color:#055D5D;">Quế </span><span style="color:#734F96;">Nhi</span>]] khôi phục lại bài [[Câu đối liên quan đến Thiên chúa giáo]] đã được đưa ra mà có thấy giải quyết gì đâu...!!! Bài viết chẳng vi phạm gì chỉ là sưu tầm các câu đối và giai thoại liên quan đến Thiên chúa giáo mà lại bị xóa là vì cớ gì...!!! [[Thành viên:Thần Đồng Cổ Nhạc|Thần Đồng Cổ Nhạc]] ([[Thảo luận Thành viên:Thần Đồng Cổ Nhạc|thảo luận]]) 08:31, ngày 15 tháng 2 năm 2018 (UTC) ::Chỉ cần làm quen với các quy định chính một thời gian (tôi dành khoảng vài tuần đến một tháng) là bạn có thể "làm ăn" thoải mái. Về bài viết bạn nói đến ở trên, hãy bàn ở nơi khác, nơi đây chỉ dành cho việc bình chọn BQV, không phải nơi biểu quyết xoá bài hay giữ bài. [[User talk:Huỳnh Nhân-thập|'''<tt><span style="color:#4169e1;">jan Win</span></tt>''']] 12:20, ngày 16 tháng 2 năm 2018 (UTC) :::: {{OK}} Quenhitran là một cán sự của Wikipedia tiếng Việt, Wikipedia Anh,... am hiểu tường tận việc sử dụng công cụ bảo quản, hiện nay dự án này số bqv là '''0''' do vậy rất cần thành viên đứng ra bảo quản, phát triển dự án. [[Thành viên:Ngomanh123|Ngomanh123]] ([[Thảo luận Thành viên:Ngomanh123|thảo luận]]) 11:17, ngày 17 tháng 2 năm 2018 (UTC). :{{OK}} Và tôi chỉ mong cho các Tiếp viên cấp quyền sysop cho bạn vô thời hạn để khỏi mắc công xin đi xin lại. --[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|'''minhhuy*=''']] ([[User talk:Trần Nguyễn Minh Huy|talk]]) 15:50, ngày 23 tháng 2 năm 2018 (UTC) [[Thể loại:Quyền truy cập của thành viên Wikiquote]] ==={{User|Alphama}}=== Xin chào, tôi mới gia nhập Wikiquote nhưng công tác ở Wikipedia nhiều năm. Xin ứng cử BQV ở đây để quản lý và chống phá hoại. [[Thành viên:Alphama|Alphama]] ([[Thảo luận Thành viên:Alphama|thảo luận]]) 16:07, ngày 9 tháng 8 năm 2018 (UTC) #{{OK}} Là BQV dày dặn kinh nghiệm, chỉ cần oline thường xuyên hơn, bác nhé! :D --[[Thành viên:ThiênĐế98|ThiênĐế98]] ([[Thảo luận Thành viên:ThiênĐế98|thảo luận]]) 16:21, ngày 9 tháng 8 năm 2018 (UTC) #{{OK}} Thành viên kỳ cựu tại wikipedia. [[Thành viên:Tuyenduong97|Tuyenduong97]] ([[Thảo luận Thành viên:Tuyenduong97|thảo luận]]) 16:24, ngày 9 tháng 8 năm 2018 (UTC) #{{OK}} Đồng ý. [[Thành viên:Tuanminh01|Tuanminh01]] ([[Thảo luận Thành viên:Tuanminh01|thảo luận]]) 01:53, ngày 10 tháng 8 năm 2018 (UTC) #{{OK}} Thành viên có nhiều kinh nghiệm trong các vấn đề, bảo quản ở wikipedia. [[Thành viên:Ngomanh123|Ngomanh123]] ([[Thảo luận Thành viên:Ngomanh123|thảo luận]]) 02:57, ngày 10 tháng 8 năm 2018 (UTC). #{{OK}} Tôi chẳng có sửa đổi nào, không rõ có được bỏ phiếu hay không, nhưng rõ ràng việc này là cần thiết ở dự án này trong thời gian gần đây. [[Thành viên:Én bạc|Én bạc]] ([[Thảo luận Thành viên:Én bạc|thảo luận]]) 20:30, ngày 12 tháng 8 năm 2018 (UTC) #::: Wikiquote khác với Wikipedia, vì vậy quy định bỏ phiếu cũng thế. [[Thành viên:Alphama|Alphama]] ([[Thảo luận Thành viên:Alphama|thảo luận]]) 14:14, ngày 14 tháng 8 năm 2018 (UTC) ==={{User|ThiênĐế98}}=== Như đã trình bày trước với bác Alphama ở trang Wikipedia tiếng Việt, tôi cũng mong muốn góp một cánh tay bảo vệ dự án này. Mong mọi người ủng hộ! --[[Thành viên:ThiênĐế98|ThiênĐế98]] ([[Thảo luận Thành viên:ThiênĐế98|thảo luận]]) 16:21, ngày 9 tháng 8 năm 2018 (UTC) #{{OK}} Dạo này wiki bị phá nhiều, do đó cần nhiều người quản lý. [[Thành viên:Tuyenduong97|Tuyenduong97]] ([[Thảo luận Thành viên:Tuyenduong97|thảo luận]]) 16:25, ngày 9 tháng 8 năm 2018 (UTC) #{{OK}} Đồng ý. [[Thành viên:Tuanminh01|Tuanminh01]] ([[Thảo luận Thành viên:Tuanminh01|thảo luận]]) 01:53, ngày 10 tháng 8 năm 2018 (UTC) #{{OK}} Cần có thêm thành viên tích cực bảo quản thông tin bài viết. [[Thành viên:Ngomanh123|Ngomanh123]] ([[Thảo luận Thành viên:Ngomanh123|thảo luận]]) 03:00, ngày 10 tháng 8 năm 2018 (UTC). #{{OK}} Đồng ý, hi vọng bạn sẽ giúp thúc đẩy quản lý và chống phá hoại ở dự án này. [[Thành viên:Alphama|Alphama]] ([[Thảo luận Thành viên:Alphama|thảo luận]]) 13:14, ngày 10 tháng 8 năm 2018 (UTC) #{{OK}} Tôi chẳng có sửa đổi nào, không rõ có được bỏ phiếu hay không, nhưng rõ ràng việc này là cần thiết ở dự án này trong thời gian gần đây. [[Thành viên:Én bạc|Én bạc]] ([[Thảo luận Thành viên:Én bạc|thảo luận]]) 20:30, ngày 12 tháng 8 năm 2018 (UTC) ==={{User|Tuanminh01}}=== Tôi cũng xin góp một tay để san sẻ bớt trách nhiệm chống spam và phá hoại tại đây. Mong được sự ủng hộ của mọi người. Trân trọng, [[Thành viên:Tuanminh01|Tuanminh01]] ([[Thảo luận Thành viên:Tuanminh01|thảo luận]]) 08:25, ngày 15 tháng 8 năm 2018 (UTC) #{{OK}} Rất đồng ý với Tuanminh. [[Thành viên:Tuyenduong97|Tuyenduong97]] ([[Thảo luận Thành viên:Tuyenduong97|thảo luận]]) 14:42, ngày 15 tháng 8 năm 2018 (UTC) #{{OK}} Hoan nghênh mọi thiện ý chung tay bảo vệ các dự án Wikipedia tiếng Việt.--[[Thành viên:ThiênĐế98|ThiênĐế98]] ([[Thảo luận Thành viên:ThiênĐế98|thảo luận]]) 14:42, ngày 15 tháng 8 năm 2018 (UTC) ==={{User|ThiênĐế98}}=== Tôi mong muốn tiếp tục vị trí Bảo quản viên Tạm quyền ở dự án này, để nhanh chóng dọn dẹp và phòng chống rối Cẩm Lan phá hoại Liên Wiki. Mong mọi người ủng hộ! --[[Thành viên:ThiênĐế98|ThiênĐế98]] ([[Thảo luận Thành viên:ThiênĐế98|thảo luận]]) 05:17, ngày 2 tháng 2 năm 2019 (UTC) :#'''Đồng ý''', nhưng tôi tưởng gia hạn vị trí tạm quyền không cần phải qua bình chọn? Chỉ cần bạn phản hồi với tin nhắn của một Tiếp viên khi gần hết hạn là được. [[Thành viên:Vinhtantran|Vinhtantran]] ([[Thảo luận Thành viên:Vinhtantran|thảo luận]]) 23:45, ngày 2 tháng 2 năm 2019 (UTC) :#::Chào [[Thành viên:Vinhtantran]], thực tế sau mỗi lần cấp quyền, Tiếp viên lại nhắc nhở nếu mong muốn gia hạn cần phải mở biểu quyết mới:[https://meta.wikimedia.org/wiki/Steward_requests/Permissions/2018-11#Thi%C3%AAn%C4%90%E1%BA%BF98@vi.wikivoyage] --[[Thành viên:ThiênĐế98|ThiênĐế98]] ([[Thảo luận Thành viên:ThiênĐế98|thảo luận]]) 14:13, ngày 6 tháng 2 năm 2019 (UTC) :#:::Bây giờ BQV tạm thời được gỡ tự động chứ tiếp viên không phải gỡ bằng tay nữa ([[phab:T12493]], [[phab:T154553]], [[phab:T159416]]), mà tiếp viên cũng không thông báo cho BQV tạm thời khi hết thời hạn nữa, vì có đề xuất gửi thông báo tự động ([[phab:T153817]]). [[Thành viên:Tranminh360|Tranminh360]] ([[Thảo luận Thành viên:Tranminh360|thảo luận]]) 06:06, ngày 27 tháng 2 năm 2019 (UTC) ==={{User|MagicalNight97}}=== Tôi mới gia nhập Wikiquote và mong muốn được gắn bó với dự án. Tôi xin được ứng cử BQV ở đây để dọn dẹp, chống phá hoại và đóng góp trong khả năng của bản thân. -- [[Thành viên:MagicalNight97|<span style="color:Black;font:iCiel Cadena">&nbsp;'''MagicalNight'''&nbsp;</span>]]<sup>[[Thảo luận Thành viên:MagicalNight97|97]]</sup> 13:14, ngày 26 tháng 9 năm 2022 (UTC) ====Chống==== ====Phiếu trắng==== ====Ý kiến==== ==={{User|Như Gây Mê}}=== Hi everyone ~~ Mình mới gia nhập viwikiquote không lâu. Mình cũng muốn xin góp 1 chân vào dự án với tư cách BQV để dọn dẹp viwq và chống phá hoại cũng như tích lũy thêm kinh nghiệm với các công cụ BQV (btw mình cũng là BQV giao diện và BQV tạm thời ở cebwiki [Wikipedia tiếng Cebu] nên mình có thể dùng được các công cụ BQV ở mức "tạm ổn"). -- [[Thành viên:Như Gây Mê|<span style="color:orange;"><strong>Halley</strong></span>]] [[w:vi:Philippines|<span style="color:#00bbe6;"><strong><sup>luv Filipino ❤</sup></strong></span>]] 02:56, ngày 7 tháng 2 năm 2024 (UTC) : '''Ủng hộ''': Dự án cần có thêm sysop để hỗ trợ công tác bảo trì. [[Thành viên:Hide on Rosé|Hide on Rosé]] ([[Thảo luận Thành viên:Hide on Rosé|thảo luận]]) 14:25, ngày 8 tháng 2 năm 2024 (UTC) : {{Đồng ý}} Hi vọng bạn sẽ bảo quản dự án thật tốt. [[Thành viên:NewUniverse|NewUniverse]] ([[Thảo luận Thành viên:NewUniverse|thảo luận]]) 09:49, ngày 14 tháng 2 năm 2024 (UTC) == Đề nghị không thành công == ==={{user|Royal Knight}}=== Mình xin được phong cấp Bảo quản viên tại wikiquote để đóng góp 1 cách thiết thực hơn! [[Thành viên:Royal Knight|Royal Knight]] 07:14, ngày 29 tháng 4 năm 2010 (UTC) #'''Đồng ý''' cần thêm người giúp sức --'''<span>[[User:Trần Nguyễn Minh Huy|<span style="background:yellow;color:red><font color=#B8860B>minhhuy*=</font></span>]]'''</span><sup><small>'''''<font color=green>[[thảo luận Thành viên:Trần Nguyễn Minh Huy#footer|talk]]</font>'''''<font color=lime>-[[Special:Đóng góp/Trần Nguyễn Minh Huy|butions]]</font></small></sup> 15:40, ngày 29 tháng 4 năm 2010 (UTC) 3dhdbzej83gwllvvmlsvedn4fnmo8b4 Marcus Aurelius 0 5303 56036 55398 2023-01-15T02:48:35Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Triết gia]] đến [[Category:Nhà triết học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56036 wikitext text/x-wiki [[File:Statua Marco Aurelio Musei Capitolini Fronte2.JPG|thumb|right|]] '''Marcus Aurelius Antoninus Augustus''' là một Hoàng đế La Mã. == Thiếu nguồn == *Tất cả mọi thứ chúng ta nghe là một ý kiến, không phải là thực tế. Tất cả mọi thứ chúng ta thấy là một quan điểm, không phải là sự thật. *Dù cho bạn có sống ba ngàn năm, hoặc thậm chí ba mươi ngàn năm, hãy nhớ rằng thứ duy nhất trong cuộc sống mà một người đàn ông có thể mất chính là giây phút của họ trong hiện tại; hiện tại bình đẳng cho tất cả, và do đó những gì bị mất là như nhau; và hơn nữa, bạn không thể có cuộc sống nào khác ngoài cái bạn đang mất, vì ta không thể mất những gì đã qua hay những gì sẽ đến. Một người già và một người chết ở tuổi trẻ, chỉ có hiện tại của họ bị tước mất, và không có gì khác mà họ mất. *Nếu Chúa cho tôi biết ý định của Người là tôi sẽ chết vào ngày mai, hay chắc chắn vào một ngày sau ngày mai, tôi biết là không có nhiều sự khác biệt khi chết vào thứ ba hay thứ hai, trừ khi tôi là kẻ hèn nhát, bởi có gì khác biệt lớn ở đây? Vì vậy, đừng cho nó là quan trọng hay tuyệt vời dù bạn chết sau nhiều năm hoặc ngày mai. *Nhìn vào bản chất của một thứ, cho dù nó là một quan điểm của một học thuyết, một kinh nghiệm, hay một sự giải thích. *Vũ trụ được tạo từ tất cả những gì hiện hữu; và có một Thiên Chúa trong tất cả, một nguyên tắc tồn tại, một luật lệ được chia sẻ bởi tất cả những sinh vật có sự sống và một chân lý. *Bản chất của vũ trụ là bản chất của tất cả mọi thứ của nó. Tức thời, mọi thứ đều liên quan đến những nguyên nhân khởi đầu. Xa hơn, bản chất của tự nhiên được chi phối bởi chân lý và chân lý là nguyên nhân khởi đầu. *Phải rèn luyện tinh thần sao cho những nguyên lý của chủ nghĩa khắc kỷ luôn hiện diện trong đời sống và sự nghiệp, kiểm soát, chế ngự những ngẫu hứng trệch hướng. Trong mọi việc phải luôn nhớ đến những người quanh ta: thương yêu bà con họ hàng, quí trọng sự thật và công bằng. Ở trong đất nước tự do phải có công bằng, phải đề cao việc tôn trọng tự do của công dân. *Có thể người khác sẽ hỏi: "Làm sao để có được điều đó?" Nhưng đúng ra bạn nên hỏi: "Làm sao để không màng đến điều ấy?" Người khác hỏi: "Làm sao để người kia đừng làm phiền tôi?" Bạn nên hỏi: "Làm sao để tôi không mang ý định đó nữa?" Người khác hỏi: "Làm cách nào để tôi không mất đi đứa con?" Nhưng bạn: "Làm sao để không sợ hãi nếu tôi mất đi đứa con?" Hãy thay đổi hẳn những gì bạn đang cầu nguyện và xem điều gì sẽ xảy ra. *Suy nghĩ về bản thân mình như đã chết. Bạn đã sống cuộc sống của bạn? Ngay bây giờ, lấy hết những gì còn sót lại và sống nó đúng cách. Cái gì không truyền đi ánh sáng sẽ tạo nên bóng tối của chính mình. *Cái chết không phải điều một người đàn ông sợ hãi, nhưng là chưa bao giờ bắt đầu sống. *Nho xanh, nho chín, nho khô, rất nhiều sự thay đổi, nhưng nó không biến mất. *Khi bạn được tận hưởng mỗi buổi sáng, hãy nghĩ về đặc ân quí giá đó là bạn được sống, để thở, để suy nghĩ, để tận hưởng, để yêu thương. *May mắn thật sự là điều gì bạn làm cho chính bản thân. May mắn: tính cách tốt, ý định tốt, và hành động tốt. *Hãy nghĩ tới những gì bạn đang có chứ không phải những gì bạn thiếu. Đối với những gì bạn có, hãy chọn ra những gì tốt nhất và hãy suy nghĩ xem bạn sẽ hăng hái như thế nào để tìm kiếm chúng nếu như bạn không có chúng. *Thiên nhiên không bao giờ thấp kém hơn nghệ thuật, bởi nghệ thuật chỉ mô phỏng thiên nhiên trong các hình thức khác nhau của nó. Và như vậy, đó là bản chất hoàn hảo và toàn diện nhất của tất cả không thể ở dưới những kiệt tác nghệ thuật xuất sắc nhất. Hoặc là nghệ thuật, không ngoại lệ, luôn kém hơn những gì tốt nhất. *Cơn giận dữ của chúng ta gây ra hậu quả là làm cho chúng ta đau khổ hơn nhiều so với nguyên nhân của nó. *Khi bạn tìm lỗi lầm của ai đó, hãy tự hỏi bản thân câu hỏi :"Đâu là lỗi lầm gần nhất của tôi xung quanh điều tôi chỉ trích." *Bạn có quyền lực đối với tâm trí mình, sự vật bên ngoài chỉ phản ánh thế giới nội tâm. Nhận ra điều này, bạn sẽ tìm thấy sức mạnh. *Cần rất ít để có một cuộc sống hạnh phúc, nó là tất cả những suy nghĩ bên trong con người bạn. *Hạnh phúc trong cuộc sống của bạn phụ thuộc vào chất lượng những suy nghĩ của bạn. Bởi thế, giữ gìn nó cẩn thận. *Dù bất cứ ai làm gì hay nói gì, tôi phải là ngọc lục bảo và giữ gìn màu sắc của tôi. *Giá trị của người đàn ông không hơn giá trị khát vọng của họ. *Giá trị của một người được đo bằng giá trị những gì người đó coi trọng. *Bước đi qua một khoảnh khắc thời gian của vũ trụ hài hòa với tự nhiên, và kết thúc công việc trong sự hài lòng, giống như quả ô liu rơi xuống khi nó chín muồi, tự nhiên ban phước lành cho hoa trái của nó, và cảm ơn cái cây đã cho nó trưởng thành. *Đào sâu bên trong. Trong đó là suối nguồn của lòng nhân từ và nó luôn sẵn bong bóng nổi lên nếu bạn đào sâu tìm kiếm. *May mắn thật sự là những điều bạn làm cho chính bản thân. May mắn: tính cách tốt, ý định tốt, và hành động tốt. *Đừng hành động như thể bạn có 10 nghìn năm để bắt đầu lại. Cái chết đứng ngay bên bạn. Làm tốt mọi thứ khi bạn còn sống và đó chính là sức mạnh của bạn. *Từ ông cố của tôi, tôi không học ở các trường dành cho công chúng; có được những giáo viên tốt ở nhà, và để biết rằng vào những ngày đó một người đàn ông phải dùng nó trong tự do, và chính là điều ta phải hào phóng. *Khi ta đã thực hiện một hành động tốt và một người khác đã nhận được nó, tại sao ta lại tìm kiếm một điều thứ ba, như những kẻ ngốc đã làm, giả như để được danh tiếng hay có sự đền đáp trở lại? *Những gì không có lợi cho cả đàn thì không hữu ích cho ong mật. *Như một con ong làm ra mật ngọt của mình không vì phần thưởng, tiếng vỗ tay hay lời ngợi khen, mà tiếp diễn những hành động như vậy nữa; ngay như cây nho sinh ra hoa trái đặc biệt của riêng nó trong mùa, lại sẵn sàng cho một thời điểm khác. Do đó, ngươi phải là một trong số chúng, làm mọi thứ mà không với bất kì một suy nghĩ nào thêm khác. *Mỗi khi bạn thấy ai đó lầm đường lạc lối, hãy nhìn lại bản thân mình ngay, xem liệu mình có giống họ, chẳng hạn như quá coi trọng tiền bạn, danh vọng, hay điều gì khác. Kiểm tra bản thân bằng cách này có thể giúp bạn nhanh chóng quên đi sự phẫn nộ của mình. *Bản chất của vũ trụ là bản chất của tất cả mọi thứ của nó. Tức thời, mọi thứ đều liên quan đến những nguyên nhân khởi đầu. Xa hơn, bản chất của tự nhiên được chi phối bởi chân lý và chân lý là nguyên nhân khởi đầu. *Chúa tạo ra mọi thứ với mục đích duy nhất là để chúng làm việc cùng nhau và kết nối chúng với nhau. *Sống mỗi ngày như thể hôm nay là ngày cuối cùng của bạn, là bạn đã được sinh ra mãi mãi. *Bất hạnh bởi điều đó xảy đến với tôi -không phải- nhưng hạnh phúc nơi tôi, bởi mặc dù nó xảy đến với tôi, tôi vẫn tiếp tục tự chủ trong hiện tại với lòng can đảm và sức mạnh, không bị thực tại đè nặng cũng không chút lo sợ tương lai. *Khen ngợi hay khinh chê không làm cho bất kỳ điều gì tốt hơn hay tệ đi. *Liệu viên ngọc có mất đi vẻ đẹp của nó vì thiếu mất sự ngưỡng mộ. *Khi tôi thức dậy mỗi buổi sáng, tôi tự nhủ với mình: người tôi đối xử hôm nay sẽ phiền phức, vô ơn, kiêu ngạo, không trung thực, ghen tuông và cáu kỉnh. Họ là thế bởi họ thiếu hiểu biết và không phân biệt chân thực được thiện hay ác. Nhưng tôi đã thấy vẻ đẹp của sự thật, sự xấu xa của cái ác, và nhận ra rằng những người làm điều ác có liên quan đến tôi: không phải cùng dòng máu được sinh ra, nhưng cùng tâm trí và cùng chia sẻ một phần hình ảnh của Chúa. Và vì vậy không ai trong số họ có thể làm tổn thương tôi, vì không ai có thể lôi kéo tôi vào cái xấu. Tôi không cảm thấy giận dữ anh em tôi bởi suy nghĩ chủ quan của mình, hoặc là ghét anh ta. Chúng tôi được sinh ra trong cùng thế giới để làm việc cùng nhau giống như chân, tay và mắt, giống như hai hàm răng, trên và dưới; và một thời gian ngắn cả hai sẽ cùng chết; và trên tất cả, tôi sẽ tha thứ, vì đó là giá trị tôi tin tưởng, và vì họ không thể thay đổi những nguyên tắc cao hơn đẫn đường cho tôi. Cản trở nhau là trái tự nhiên. Tức giận với ai đó, quay lưng lại với họ, là chống lại tự nhiên. *Hài lòng, giản dị, và khiêm tốn. *Nhiều kiến thức mà không phô trương. *Con người luôn khao khát tìm nơi nào đó yên lành trong đất nước mình để tĩnh dưỡng, có thể dọc bờ biển, gần núi, và bạn cũng đặc biệt có thiên hướng thích điều đó. Nhưng kiểu suy nghĩ ấy hơi ngờ nghệch, bởi lúc nào bạn cũng có thể tĩnh tâm với chính mình nếu bạn muốn. Không nơi nào thanh bình và vô lo hơn chính tâm hồn ta. *Dù bất cứ điều gì xảy ra với ngươi, nó đã được chuẩn bị cho ngươi từ thuở đời đời. *Duy trì sự tự do của bạn, và nhìn vào những thứ bạn cần, đấy là một trái tim mạnh mẽ. Yên tĩnh không là gì khác ngoài thứ mà nội tâm mang lại. *Sức mạnh và danh dự. [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Hoàng đế La Mã]] i7t6asrm1iepinrly1jazdy5xj5fnep Bản mẫu:Wikisource author 10 5308 29328 2015-02-20T18:11:50Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spaci…” 29328 wikitext text/x-wiki <div class="noprint" style="clear: right; border: solid #aaa 1px; margin: 0 0 1em 1em; font-size: 90%; background: #f9f9f9; width: 250px; padding: 4px; spacing: 0px; text-align: left; float: right;"> <div style="float: left;">[[Image:Wikisource-logo.svg|50px|none|Wikisource|<nowiki></nowiki>]]</div> <div style="margin-left: 60px;" class="vcard">[[w:Wikisource|Wikisource]] có tác phẩm gốc viết bởi hoặc về: <div style="margin-left: 10px;">'''''<span class="fn">[[:s:Author:{{{1|{{PAGENAME}}}}}|{{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]]</span>'''''</div> </div> </div> <noinclude>[[simple:Template:Wikisource author]] [[Thể loại:Bản mẫu liên kết liên wiki|Wikisource author]]</noinclude> 9vt6mmcd1vwrel9sybzw5ffnkdtowpk Thể loại:Bản mẫu liên kết liên wiki 14 5309 54711 29329 2022-08-20T01:38:17Z MagicalNight97 11434 54711 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bản mẫu|Liên kết liên wiki]] it0p8rlmdzjzctqnwybul7su2llhaxs Thể loại:Hoàng đế La Mã 14 5310 29331 2015-02-20T18:16:27Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người La Mã]] [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]]” 29331 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người La Mã]] [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] rd6otro1vtkswfyv5w2g1y2v68kbkb0 Thể loại:Người La Mã 14 5311 29332 2015-02-20T18:17:04Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người châu Âu|La Ma]]” 29332 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người châu Âu|La Ma]] 6o5xqln1allaf37k7z1i2tb6p0ntszc Thể loại:Người châu Âu 14 5312 55732 53130 2022-11-15T09:40:26Z MagicalNight97 11434 55732 wikitext text/x-wiki {{Categorise}} [[Thể loại:Người theo sắc tộc|Âu]] [[Thể loại:Người theo lục địa|Âu]] [[Thể loại:Châu Âu]] 0buttjygmmpoqv0xqarvo1f4273026d Thể loại:Nguyên thủ quốc gia 14 5313 54856 54855 2022-08-21T01:51:21Z MagicalNight97 11434 54856 wikitext text/x-wiki Thể loại này dành cho các quan chức chính phủ có quyền bổ nhiệm [[w:nội các|nội các]]. Các quốc vương và những người cai trị trọn đời khác nên được loại trừ khỏi thể loại này. :''Xem thêm: [[:Thể loại:Luật và chính phủ]].'' {{sisterlinks|Category:Heads of state}} {{wikipediacat|Nguyên thủ quốc gia}} [[Thể loại:Nhà lãnh đạo chính trị]] jchodtiiki8kd2mro04qkmul9bvi3vl Thể loại:Nhà lãnh đạo chính trị 14 5314 29335 2015-02-20T18:24:25Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Chính trị gia]]” 29335 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị gia]] oeca5yk0wvm9g3z5au9wtao8pwhmawn Bản mẫu:Wikipediacat 10 5315 54530 29337 2022-07-09T01:56:53Z 2405:4802:9033:D860:9DA1:3C33:2629:590C 54530 wikitext text/x-wiki {{Sisterproject |project=Wikipedia |image=Wikipedia-logo-v2-vi.svg |text=[[Wikipedia]] có thể loại liên quan |link=Thể loại:{{{1|{{PAGENAME}}}}} |title={{{1|{{PAGENAME}}}}} }}<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu liên kết liên wiki|Wikipediacat]] </noinclude> rgnkqkplbmrse4agaqza5br140j3ue1 Thể loại:Mất thế kỷ 20 14 5319 29345 29344 2015-02-22T16:51:21Z Quenhitran 4120 29345 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat|Mất thế kỷ 20}} [[Thể loại:Nhân vật đã mất|20]] 269s8nhxxo9snxldvgg8oj120rb7qoa Thể loại:Nhân vật đã mất 14 5320 55077 29346 2022-08-26T00:44:46Z MagicalNight97 11434 55077 wikitext text/x-wiki Xem thêm [[:Thể loại:Nhân vật còn sống]]. {{Deaths}} {{Wikipediacat|Người chết}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Chết]] [[Thể loại:Người theo thời gian]] exz8axb0lmwrkxfkbb2fiew2thh91k9 Thể loại:Mất thập kỷ 1970 14 5329 29356 2015-02-22T17:01:19Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat|Mất thập kỷ 1970}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 20|1970]]” 29356 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat|Mất thập kỷ 1970}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 20|1970]] f4v613he8bqd7ba8a8tkah8xx4zltlf Thể loại:Mất thập kỷ 1980 14 5330 29357 2015-02-22T17:01:36Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat|Mất thập kỷ 1980}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 20|1980]]” 29357 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat|Mất thập kỷ 1980}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 20|1980]] 2ztg4md4i7aphczho92bpabts8bcd7x Wikipedia 0 5335 52309 51284 2021-04-02T21:12:33Z Rameshe999 10234 52309 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia}}[[File:Wikipedia-logo-v2.svg|thumb|right|Wikipedia, bách khoa toàn thư mở mà ai cũng có thể sửa đổi.]] '''[[w:Wikipedia|Wikipedia]]''' là một [[w:bách khoa toàn thư|bách khoa toàn thư]] dựa trên nền Web cho phép tự do sửa đổi của [[w:Wikimedia|Quỹ Wikimedia]]. ==2001–2010== * Dù cho một bài viết trên Wikipedia có thể gần chạm mức chính xác hoàn toàn vào một thời điểm nào đó, nó vẫn sẽ luôn mở đối với những thành viên thiếu hay ít hiểu biết nhất. ** Cựu biên tập viên bách khoa toàn thư [[w:Encyclopædia Britannica|Encyclopædia Britannica]] [[w:Robert McHenry|Robert McHenry]] trong bài viết năm 2004 ''The Faith-Based Encyclopedia''. * [[w:Wikipedia|Wikipedia]], với nhiều người, là trang web cung cấp thông tin chủ yếu trên web Web (...) Hiện tại, Wikipedia có trên 2,9 triệu bài viết bằng tiếng Anh, và có tổng cộng 13 triệu bài viết bằng 250 ngôn ngữ khác nhau (...) Wikipedia là trang web được tìm kiếm nhiều thứ hai trên Internet, chỉ sau Google. ** Michael Miller, ''Sams Teach Yourself Wikipedia in 10 Minutes'', Pearson Education, inc., 2010, ISBN 978-0-672-33123-7, trang 3 & 5. * Như nhà sáng lập [[w:Wikipedia|Wikipedia]] [[w:Jim Wales|Jim Wales]] từng tiết lộ, vào năm 2005, 50 phần trăm số sửa đổi trên Wikipedia là của 0,7 phần trăm người dùng thực hiện; 75 phần trăm các bài viết được viết bởi chưa tới 2 phần trăm số thành viên. Những con số này cho thấy cộng đồng Wikipedia nhỏ hơn nhiều so với bạn tưởng. Cũng dễ hiểu thôi, bởi nhóm thành viên tích cực này đôi khi có thể tự cho mình là trung tâm, và không mấy chào đón đối những người thành viên mới hoặc thành viên thông thường khác. ** Michael Miller, ''Sams Teach Yourself Wikipedia in 10 Minutes'', Pearson Education, inc., 2010, ISBN 978-0-672-33123-7, trang 163. * Wikipedia là thứ tuyệt vời nhất từng có. Bất kỳ ai trên thế giới đều có thể viết về bất kỳ chủ đề nào họ muốn, nên bạn biết rằng bạn đang truy cập nguồn tin tốt nhất có thể. ** Michael Scott (do [[w:Steve Carell|Steve Carell]] thủ vai), ''[[The Office (US)|The Office]]'', "The Negotiation" [3.18], 5 tháng 4 năm 2007. * Một câu đùa thường gặp, "Vấn đề với Wikipedia là nó chỉ có thể xảy ra trong thực tiễn. Trên lý thuyết nó không bao giờ tồn tại." ** Miikka Ryokas ([[w:User:Kizor|User:Kizor]]), quoted by [[Noam Cohen]], [http://www.nytimes.com/2007/04/23/technology/23link.html?ex=1178510400&en=c0eb1b23e5c579f7&ei=5070 "The Latest on Virginia Tech, From Wikipedia",] ''The New York Times'', 23 tháng 4 năm 2007. * <span id="jarvis-commercial">/span> Bạn không thể viết cái gì với mục đích quảng cáo trên Wikipedia. Các thành viên Wikipedia và các blogger sẽ phản pháo mãnh liệt và họ sẽ nhận được những gì họ đáng phải nhận. ** Về một nỗ lực để quảng bá một câu slogan trong marketing bằng cách viết bài trên Wikipedia về nó ** {{cite web | author = Jeff Jarvis | authorlink = w:Jeff Jarvis|Jeff Jarvis | date = {{ngày chuẩn|June 23, 2007}} | url = http://www.buzzmachine.com/2007/06/23/buying-their-voices/ | title = "Buying their voices" | work = [[w:BuzzMachine|BuzzMachine]] | publisher = HostingMatters | accessdate = 2007-06-29 }} ==Hiện nay: 2011– == * Xem [[khiêu dâm|nội dung khiêu dâm]] [..] cũng giống như sửa đổi một trang Wikipedia. Bạn có thể tìm kiếm một điều, một cảm giác, một kết quả cụ thể, và đó chính xác là những gì bạn muốn. ** [[w:Meg Wolitzer|Meg Wolitzer]], "[http://www.nytimes.com/2011/04/17/fashion/17Cultural.html The Sex Drive, Idling in Neutral]", ''New York Times'', 15 tháng 4 năm 2011. * Như mọi người vẫn nói, [[lịch sử]] được viết bởi những biên tập viên Wikipedia thắng cuộc. ** Marya Hannun, "[http://blog.foreignpolicy.com/posts/2013/07/07/the_wikipedia_war_over_egypts_coup The Wikipedia War Over Egypt's 'Coup']", ''FP Passport'', 7 tháng 7 năm 2013. * Làm việc với các thành viên Wikipedia cũng giống như đi vào bệnh viện tâm thần: sàn được trải thảm, tường được dán giấy cẩn thận, nhưng bạn biết rõ rằng rất có khả năng vào bất kỳ lúc nào cũng có thể gặp một người cầm dao trên tay. ** Anonymous Wiki-PR client, cited by Judith-Newman in "[http://www.nytimes.com/2014/01/09/fashion/Wikipedia-Judith-Newman.html?_r=0 Wikipedia-Mania]", ''New York Times'', 9 tháng 1 năm 2014. ==Liên kết ngoài== {{Similarlinks}} *[http://www.wikipedia.org Cổng tri thức đa ngôn ngữ Wikipedia] [[Thể loại:Tổ chức]] [[Thể loại:Quỹ Wikimedia]] [[Thể loại:Internet]] k1m9lj2podoa8klv5xhabrf7xrif3s8 Thể loại:Tổ chức 14 5336 29370 29369 2015-02-24T11:00:12Z Quenhitran 4120 29370 wikitext text/x-wiki {{sisterlinks|Thể loại:Tổ chức}} {{wikipediacat|Tổ chức}} [[Thể loại:Xã hội]] bamhuw3m7bnhkd3bghcz556h3m3ozlg Thể loại:Internet 14 5337 29371 2015-02-24T11:01:42Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Công nghệ]]” 29371 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Công nghệ]] lqcqsv3z5wachkgpbketnro0iom4qfe Thể loại:Công nghệ 14 5338 29373 29372 2015-02-24T11:03:48Z Quenhitran 4120 29373 wikitext text/x-wiki {{sisterlinks|Thể loại:Công nghệ}} {{wikipediacat|Công nghệ}} [[Thể loại:Chủ đề]] kx69alnyrs8thnr6i9mgo2l9k13kf7y Thể loại:Quỹ Wikimedia 14 5339 55490 29374 2022-09-11T01:58:47Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Wikiquote]]; đã thêm [[Thể loại:Tất cả]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55490 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tất cả]] cc3yyxdnahiqkuttwr4ncautaziyc5z Bản mẫu:Chú thích web 10 5343 58402 54059 2024-04-10T04:07:03Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|⇔]]Thay cả nội dung bằng “<includeonly>{{#gọi:Citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude>” 58402 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#gọi:Citation/CS1|citation |CitationClass=web }}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> 3afj4y5rur210412t57ttlsc0sgadcn Bản mẫu:Cite web 10 5344 29394 2015-02-26T10:22:32Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Chú thích web]] 29394 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Chú thích web]] psr7rb2sxh6s9xn8g7uo2618u01w4mu Bản mẫu:Ngày chuẩn 10 5345 49012 29395 2020-01-23T00:11:16Z Gunofficial1998 9117 49012 wikitext text/x-wiki {{#iferror:{{#time:j F "năm" Y|{{{1}}} }}|{{{1}}} }} ituyrtpvxejpe5sfmrog0dk9oj167ym Bản mẫu:Ngày chuẩn/doc 10 5346 29398 2015-02-26T10:27:18Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> Bản mẫu này giúp chuyển một số địn…” 29398 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> Bản mẫu này giúp chuyển một số định dạng ngày (kể cả tiếng Anh) thành dạng viết ngày chuẩn trong tiếng Việt (DD tháng MM năm YYYY; ngày và tháng không zero-padded). Nếu định dạng ngày của {{{1}}} không được hỗ trợ, bản mẫu sẽ trả về lại giá trị đầu. :''Đề nghị:'' Dùng bản mẫu này cho các tham số {{thông số|date}} và {{thông số|accessdate}} trong các bản mẫu chú thích. === Ví dụ === :<tt><nowiki>{{Ngày chuẩn|2011-06-15}}</nowiki></tt> → {{Ngày chuẩn|2011-06-15}} :<tt><nowiki>{{Ngày chuẩn|2011-6-15}}</nowiki></tt> → {{Ngày chuẩn|2011-6-15}} :<tt><nowiki>{{Ngày chuẩn|15-06-2011}}</nowiki></tt> → {{Ngày chuẩn|15-06-2011}} :<tt><nowiki>{{Ngày chuẩn|5-6-2011}}</nowiki></tt> → {{Ngày chuẩn|5-6-2011}} :<tt><nowiki>{{Ngày chuẩn|06-15-2011}}</nowiki></tt> → {{Ngày chuẩn|06-15-2011}} :<tt><nowiki>{{Ngày chuẩn|June 15, 2011}}</nowiki></tt> → {{Ngày chuẩn|June 15, 2011}} :<tt><nowiki>{{Ngày chuẩn|15 June 2011}}</nowiki></tt> → {{Ngày chuẩn|15 June 2011}} <includeonly> <!-- THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI TẠI ĐÂY, CẢM ƠN --> [[Thể loại:Bản mẫu chú thích nguồn gốc|Ngày chuẩn]] </includeonly> 051g4mv7vhmw28gy2cw3varau9zm5nz Nguyễn Tuân 0 5347 52452 49460 2021-05-20T23:34:39Z Rameshe999 10234 52452 wikitext text/x-wiki '''[[w:Nguyễn Tuân|Nguyễn Tuân]]''' (1910 - 1987) là một nhà văn của Việt Nam, được coi là 1 trong 9 tác giả tiêu biểu của [[w:văn học Việt Nam|văn học Việt Nam]] hiện đại. == Câu nói == * Tôi không thích các nhà phê bình cơ hội chứ không phải tất cả các nhà phê bình và không treo cái biển nào như thế cả. Có những lúc bận hay mệt tôi có treo cái biển “''Nguyễn Tuân đi vắng''” rồi đóng cửa, còn bình thường lúc nào nhà tôi cùng mở rộng cửa đón bạn bè. ** Nguyễn Tuân trả lời câu hỏi có phải ông không thích các nhà phê bình và từng đề biển "Nguyễn Tuân đi vắng" trước cửa nhà để tránh phải tiếp họ không. ** {{cite web|url=http://cand.com.vn/Nhan-vat/Nha-van-Nguyen-Tuan-Nha-toi--co-gien--giang-ho-316242/|title=Nhà văn Nguyễn Tuân: “Nhà tôi có gien giang hồ” |date=2014-11-11|accessdate=2014-11-11|publisher=Báo Công an Nhân dân}} == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Mất thập kỷ 1980]] [[Thể loại:Nhà văn]] fr54ahs9ddd68rmv4lmj5fl1ssj65w7 Taylor Swift 0 5350 55926 55925 2022-12-08T22:45:52Z Topakka kaveri 12803 55926 wikitext text/x-wiki [[File:Taylor Swift GMA 2, 2012.jpg|thumb|Taylor Swift (2012)]] '''[[w:Taylor Swift|Taylor Alison Swift]]''' (sinh ngày [[13 tháng 12]], [[1989]]) là một ca sĩ-nhạc sĩ sáng tác bài hát người Mỹ từng giành giải Grammy. == Lời bài hát == <small>Mọi ca khúc dưới đây đều do Taylor Swift sáng tác, trừ khi được nêu rõ.</small> * Chưa bao giờ yêu đương <br> Anh ấy thề như vậy <br> Khi luồn những ngón tay qua tóc <br> Tôi cười vì hi vọng rằng anh nói sai <br> Anh kể chuyện đùa còn tôi thì làm mặt cười <br> Nhưng tôi biết hết những bài hát yêu thích của anh. ** ''I'd Lie'' (2007). *Ước chi trước đây em tập trung một chút, <br> Họ từng bảo tình yêu thì phức tạp, <br> Nhưng em chỉ biết mê muội vào một điều gì đó <br> Và điều đó được đánh giá quá cao <br> Nhưng chỉ cần xem điều em gây ra kia <br> Em sống sót bước ra nhưng mình mẩy te tua cả rồi ** ''I Heart ?'', ''[[w:Beautiful Eyes|Beautiful Eyes]]'' (2008). *Anh nâng đôi chân em lên khỏi mặt đất, và nhấc em xoay tròn <br> Anh làm em say đắm, điên cuồng <br> Giống như em gục ngã <br> Và em lạc lối trong đôi mắt anh <br> Anh làm em say đắm, điên cuồng... ** ''[[w:Crazier (bài hát)|Crazier]]'' (2008) (đĩa đơn quảng bá cho phim ''[[w:Hannah Montana: The Movie|Hannah Montana: The Movie]]''). *Mỗi lần anh cười, em cũng cười <br> Và mỗi lần anh tỏa sáng <br> Em cũng sẽ tỏa sáng vì anh ** ''Jump Then Fall'', ''Fearless: Platinum Edition'' (2009). *Em không muốn mất đi khuôn mặt anh <br> Em không muốn thức dậy vào một ngày, <br> mà không nhớ được những gì thời gian đã xoá nhoà <br> Em không muốn quay trở lại <br> Bởi em sợ những gì tình yêu trao cho em, và rồi lấy đi tất cả <br> Em không muốn mất đi khuôn mặt thân thương ấy... ** ''Your Face''. === ''[[w:Taylor Swift (album)|Taylor Swift]]'' (2006) === *Những khi anh nghĩ, Tim McGraw <br> Em hi vọng anh nghĩ về bài hát yêu thích của em <br> Bài hát mà chúng ta đã khiêu vũ suốt đêm trường <br> Ánh trăng như ánh đèn loang loáng trên mặt hồ <br> Khi anh nghĩ về hạnh phúc <br> Em hi vọng anh nghĩ: "Chiếc váy đen nhỏ xinh đó" <br> Nghĩ về mái đầu em tựa vào bờ ngực anh <br> Và chiếc quần jeans xanh bạc màu cũ kỹ của em <br> Khi anh nghĩ, Tim McGraw <br> Em hi vọng anh nghĩ về em ** ''[[w:Tim McGraw (bài hát)|Tim McGraw]]'', sáng tác bởi Taylor Swift và [[w:Liz Rose|Liz Rose]] *Tôi ghét cái xe cổ quái <br> Mà anh chưa một lần để tôi cầm lái <br> Anh là đồ gàn dở, chỉ giỏi làm tan nát trái tim người khác <br> Kẻ lúc nào cũng chỉ biết dối trá <br> Vậy thì đứng đó mà nhìn tôi quẹt diêm đốt hết <br> Khoảng thời gian phí hoài của tôi <br> Đối với tôi thì <br> Anh chỉ như một tấm hình đáng đốt đi thôi ** ''[[w:Picture to Burn|Picture to Burn]]'', sáng tác bởi Taylor Swift và Liz Rose. *Anh là lý do cho những giọt lệ rơi trên cây guitar cuả tôi. <br> là điều làm tôi vẫn tiếp tục nguyện cầu dưới một ngôi sao băng. <br> Anh là bài hát tôi vẫn ngân nga trên xe, dù chẳng biết sao tôi lại làm thế. ** ''[[w:Teardrops on My Guitar|Teardrops on My Guitar]]'', sáng tác bởi Taylor Swift và Liz Rose. *Lẽ ra anh nên nói không <br> Lẽ ra anh nên về nhà <br> Lẽ ra anh nên nghĩ hai lần <br> Trước khi mọi chuyện xảy ra <br> Lẽ ra anh cần biết lời anh nói, <br> Về những gì mà anh làm với cô gái kia. <br> Anh sẽ về bên em... <br> Lẽ ra em nên ở đó, <br> trong mặt trái tâm hồn anh <br> Em nên tự hỏi mình, vì sao. <br> Anh đừng quỳ dưới chân em <br> Và cầu xin em tha thứ <br> Anh nên biết chối từ <br> Cưng ơi, như thế anh sẽ vẫn còn có em. ** ''[[w:Should've Said No|Should've Said No]]''. [[Thể loại:Nhà hoạt động xã hội]] [[Thể loại:Nghệ sĩ guitar]] [[Thể loại:Ca sĩ nhạc đồng quê]] [[Thể loại:Nhạc sĩ sáng tác bài hát]] [[Thể loại:Nữ diễn viên Mỹ]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Ca sĩ nhạc pop]] aphc8n8yitsixqosdg2dxyvwcihbtw2 Thể loại:Nghệ sĩ guitar 14 5351 29431 2015-03-06T06:22:06Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhạc sĩ]]” 29431 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhạc sĩ]] qmucjz5qv0wi9tcj6bjwt6o3scqrkd0 Thể loại:Ca sĩ nhạc đồng quê 14 5352 55307 29433 2022-09-06T08:34:11Z MagicalNight97 11434 55307 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Ca sĩ theo thể loại nhạc|Đồng quê]] [[Thể loại:Nhạc đồng quê]] l7xxmn7bj65iqpv2k8ea0a4xkukv9re Thể loại:Nhạc sĩ sáng tác bài hát 14 5353 29436 2015-03-06T06:24:04Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhạc sĩ|Bài hát]]” 29436 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhạc sĩ|Bài hát]] h5by0svs7dtmcd3hyq0ymz8j1o6fzo6 Thể loại:Nữ diễn viên Mỹ 14 5354 53122 29445 2021-09-10T00:01:45Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Nhân vật theo quốc tịch]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53122 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nữ diễn viên theo quốc gia|Mỹ]] [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp|Diễn viên]] n8ksursllf9zqj2bu8z2ottb374tins Thể loại:Ca sĩ nhạc pop 14 5355 55300 55298 2022-09-06T08:23:12Z MagicalNight97 11434 55300 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Ca sĩ theo thể loại nhạc|Pop]] [[Thể loại:Nhạc pop]] gwzvhs04oajqiehbeu5bbobzj78jphl Thể loại:Nữ diễn viên theo quốc gia 14 5356 29443 2015-03-07T07:32:40Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nữ diễn viên| Quốc gia]] [[Thể loại:Thể loại theo quốc gia]]” 29443 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nữ diễn viên| Quốc gia]] [[Thể loại:Thể loại theo quốc gia]] 9icijv1h5eoxjkovptks101wy1hvjq7 Thể loại:Nữ diễn viên 14 5357 53114 29444 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53114 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] a2jtmbv8h2578jdktvx4980uh2wy837 Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp 14 5358 54826 29446 2022-08-20T12:36:22Z MagicalNight97 11434 54826 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ|*theo nghề nghiệp]] nvbuihgnriqm3w6azf56aa945opjwak Nguyễn Văn Tý 0 5359 54629 52448 2022-08-19T16:15:35Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Sinh 1925]] đến [[Category:Sinh năm 1925]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 54629 wikitext text/x-wiki '''[[:w:Nguyễn Văn Tý|Nguyễn Văn Tý]]''' (5 tháng 3 năm 1925-) là một nhạc sĩ nổi tiếng của [[Việt Nam]], ông có nhiều đóng góp sáng tác từ dòng nhạc tiền chiến như ''Dư âm'' đến những ca khúc nhạc đỏ như ''Dáng đứng Bến Tre'', ''Mẹ yêu con'', ''Người đi xây hồ Kẻ Gỗ''... == Lời bài hát == *A á ru hời ơ hời ru <br> Mẹ thương con có hay chăng <br> Thương từ khi thai nghén trong lòng <br> Mấy nắng sớm chiều mưa ròng <br> Chín tháng so chín năm, gian khó tính khôn cùng <br> A á ru hời ơ hời ru <br> Kháng chiến đã giành đất nước về cho đời <br> Bóng đất nước hình như bóng dáng con tôi <br> Ôm con ra mái hiên nhìn đàn chim rộn ràng hót <br> Giữa (ư) mùa xuân mừng con sẽ góp phần <br> Tương lai con đẹp lắm <br> Mẹ hát muôn lần- A á ru hời ơ hời ru <br> Miệng con chúm chím xinh xinh <br> Như đài hoa đang hé trên cành <br> Khát nắng mới và sương lành <br> Lá thắm rung cánh tay ôm ấp lấy hoà bình <br> A á ru hời ơi hời ru <br> Nhớ những lúc mừng con lẫy rồi con ngồi <br> Thoáng thấy đó hình như bóng dáng bao người <br> Ðang vươn lên đấu tranh ngày càng lớn ngày càng tiến. <br> Bước (ư) càng nhanh mừng con con biết đi rồi <br> Ði trên con đường mới. <br> Mẹ ngắm con người - A á ru hời ơi hời ru. ** ''Mẹ yêu con'' (1956) == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Thể loại:Sinh năm 1925]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Người Việt Nam]] [[Thể loại:Nhạc sĩ Việt Nam]] ngnm1znt0acb1kb68aby1bkd4d07v9o Thể loại:Sinh năm 1925 14 5360 54635 54627 2022-08-19T23:47:44Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:1925]] đến [[Category:Năm 1925]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 54635 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Năm 1925]] [[Thể loại:Sinh thập kỷ 1920]] nl4b1ikx2h2jq5qqay9a2cnw56y49uh Thể loại:Năm 1925 14 5361 54633 29462 2022-08-19T23:47:24Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:1925]] thành [[Thể loại:Năm 1925]] 29462 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thập niên 1920]] [[Thể loại:Năm]] 437ba5ujrnw8qd2yx52z6yz3bktmptt Thể loại:Sinh thập kỷ 1920 14 5362 29514 29513 2015-03-07T08:06:52Z Quenhitran 4120 29514 wikitext text/x-wiki {{Commonscat|1920s births}} [[Thể loại:Thập niên 1920]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 20]] cmhervs5adja9srml8ekea1edqkn8pv Thể loại:Thập niên 1920 14 5363 55780 29574 2022-11-18T13:33:16Z MagicalNight97 11434 55780 wikitext text/x-wiki {{Commonscat|1920s}} [[Thể loại:Thế kỷ 20]] [[Thể loại:Thập niên]] iexqgg7kimq76nbsxryh8g5rm3ef6vw Thể loại:Sinh thế kỷ 20 14 5364 55069 55068 2022-08-26T00:34:43Z MagicalNight97 11434 55069 wikitext text/x-wiki {{Commonscat|20th-century births}} [[Thể loại:Sinh theo thế kỷ|20]] [[Thể loại:Thế kỷ 20|Sinh]] kn2ww537645m6mdtxvi3vdaigc2p6ld Thể loại:Thế kỷ 20 14 5365 29659 2015-03-08T11:35:11Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thiên niên kỷ 2]] [[Thể loại:Thế kỷ]]” 29659 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thiên niên kỷ 2]] [[Thể loại:Thế kỷ]] iyz9k47z47l32bu2whpwzfg7bzvmvnx Thể loại:Thiên niên kỷ 2 14 5366 29660 2015-03-08T11:35:56Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thiên niên kỷ]]” 29660 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thiên niên kỷ]] 4aq3dpqcq7pztk3g8ptx4gyaigj10o9 Thể loại:Thiên niên kỷ 14 5367 29662 29661 2015-03-08T11:38:03Z Quenhitran 4120 đã xóa [[Thể loại:LỊch sử]]; đã thêm [[Thể loại:Lịch sử]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 29662 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thời gian]] [[Thể loại:Lịch sử]] p8yyl56pyddy68imrmg9svzu7wb3i0v Thể loại:Lịch sử 14 5368 29663 2015-03-08T11:38:15Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Chủ đề]]” 29663 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chủ đề]] nmvo65dadpyhnx48uyiqsbku2jak23s Thể loại:Thời gian 14 5369 29664 2015-03-08T11:39:18Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Chủ đề]] [[Thể loại:Vật lý]]” 29664 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chủ đề]] [[Thể loại:Vật lý]] nsju1ks8fth6um6qjpjkhbeh7dabikl Thể loại:Thập niên 14 5370 29665 2015-03-08T11:55:13Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thời gian]] [[Thể loại:Năm]]” 29665 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thời gian]] [[Thể loại:Năm]] 2sfhuev2rqmhvgye97cpwd4sajh6uwz Thể loại:Năm 14 5371 29666 2015-03-08T11:55:55Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thời gian]]” 29666 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thời gian]] bbsjgyeokwav4c87o4p7sbxejwgc28v Thể loại:Thế kỷ 14 5372 29667 2015-03-08T11:57:08Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thời gian]]” 29667 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thời gian]] bbsjgyeokwav4c87o4p7sbxejwgc28v Thể loại:Sinh theo năm 14 5373 29668 2015-03-08T11:58:51Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhân vật]] [[Thể loại:Thể loại theo năm]]” 29668 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhân vật]] [[Thể loại:Thể loại theo năm]] bufu2o6dw2v0yt8ed4zllujurj1ger2 Thể loại:Thể loại theo năm 14 5374 29669 2015-03-08T11:59:46Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Năm]] [[Thể loại:Thể loại theo chủ đề|Năm]]” 29669 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Năm]] [[Thể loại:Thể loại theo chủ đề|Năm]] r0mdm3okn7pxmjip2xh8sp8xgxw993c Thể loại:Thể loại theo chủ đề 14 5375 29672 29670 2015-03-08T12:03:17Z Quenhitran 4120 29672 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Wikiquote]] 5t7by44hz6an8inoqo2fpz451wldphh Stand by Me Doraemon 0 5578 52513 52463 2021-05-28T12:34:17Z Savh 1990 revert (vandalism) 52282 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} '''''Stand by Me Doraemon''''' hay còn được biết với tên '''''Doraemon - Đôi bạn thân''''' là một bộ [[phim hoạt hình máy tính]] [[3D]] Nhật Bản được công chiếu vào ngày 8 tháng 8 năm 2014. Phim kể về hành trình từ lúc Doraemon mới đến nhà Nobita, thay đổi vận đen đủi của Nobita cho đến khi Doraemon hoàn thành nhiệm vụ và trở về tương lai. ==Doraemon== * ''[Nói với Nobita lúc sử dụng Quả trứng động vật theo mẹ]'': Nói thật, việc lấy tình cảm của con gái mà sử dụng bảo bối thì thật là hèn nhát. * ''[Nói với Nobita]'' Trong hàng vạn vì sao trên bầu trời, cậu đã bắt được một vì sao may mắn. * ''[Nói một mình ngoài công viên]'': Thời tiết như thế này mà ngủ thì tuyệt vời ông mặt trời. * ''[Nói với Nobita]'': Sao mình thương bạn quá. == Nobita == * ''[Lần nói chuyện đầu tiên khi gặp Doraemon bước ra khỏi bàn học]'': Chồn... * ''[lần đầu gặp Doraemon]'': Doraemon, thực sự bạn có ích cho mình không? * ''[lúc sử dụng quả trứng động vật theo mẹ]'': Shizuka, rồi trái tim bạn cũng sẽ thuộc về mình. * ''[Khi Nobita tuyệt vọng về bản thân chấp nhận từ bỏ Shizuka vì không muốn Shizuka khổ về sau và Doraemon hỏi có phải Nobita không thích Shizuka nữa phải không]'': Không, mình rất là thích Shizuka. Shizuka là tất cả lẽ sống của mình. * ''[Khi gặp bão tuyết trên núi, cõng Shizuka]]'': Ký ức ơi hãy bay đến cậu ấy. Hãy đi đi!!! * ''[Khi Nobita (lớn) nói chuyện với Nobita (nhỏ): À, không. Hãy trân trọng thời gian khi còn bên cạnh Doraemon. * ''[Khi Nobita (lớn) nghe Nobita (nhỏ) nói Shizuka đồng ý lấy cậu]'': Cậu nói cái gì? Nói lại lần nữa coi. == Shizuka == * ''[Khi bị Nobita tốc váy]'': Nobita, cậu là đồ đáng ghét. * ''[Shizuka (lớn) đang ở trong hang động cùng với Nobita (nhỏ) trong hang động trên núi gặp bão tuyết]'': Được, em sẽ trả lời câu hỏi lần trước anh đã hỏi em là ''em đồng ý''. * ''[Nói với ba của Shizuka trong đêm trước ngày cưới]'': Ba à, con không muốn kết hôn nữa đâu. Con vẫn chưa làm được gì cho ba mẹ hết. == Dekisugi == * ''[Khi vô tình bảo bối quả trứng động vật theo mẹ làm Shizuka thích Dekisugi]'': Doraemon, hãy dừng bảo bối lại đi. * ''[Nói với Shizuka khi Shizuka hỏi Dekisugi có thích cô ấy không]'': Mình rất thích cậu, Shizuka, nhưng mà phải để mọi thứ diễn ra một cách tự nhiên chứ không phải dùng mấy bảo bối như thế này. * ''[Trong đêm trước ngày cưới của Nobita và Shizuka]'': Mình không ngờ Shizuka lại lấy cậu. == Ba Shizuka == * ''[Nói với Shizuka trong đêm trước ngày cưới]'': Không, con là một món quà quý nhất mà ông trời ban tặng cho ba. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} * {{Imdb title|3331846|Stand by Me Doraemon}} * {{Official website|http://doraemon-3d.com}} [[Thể loại:Phim 2014]] [[Thể loại:Phim Nhật Bản]] [[Thể loại:Phim hoạt hình máy tính]] [[Thể loại:Phim thiếu nhi]] rskak5p3gecn8d15pi807s3nb2gg8ci The Nightmare Before Christmas 0 5585 51466 50624 2020-10-13T22:36:20Z Rameshe999 10234 51466 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} '''''[[w:The Nightmare Before Christmas|Tim Burton's The Nightmare Before Christmas]]''''' là một bộ phim hoạt hình nhạc kịch stop-motion năm 1993 nói về các cư dân sinh sống ở thị trấn Halloween. Họ đã bắt cóc ông già Noel và chiếm quyền tổ chức Giáng sinh của thị trấn Giáng sinh, từ đó gây ra nhiều sự hỗn loạn. :''Đạo diễn bởi [[w:Henry Selick|Henry Selick]]. Kịch bản của [[w:Tim Burton|Tim Burton]], [[w:Michael McDowell|Michael McDowell]] và [[w:Caroline Thompson|Caroline Thompson]]. <center>'''Câu chuyện ma quái với những tiếng cười đáng sợ và hoạt hình đẹp mắt.'''</center> == Người dẫn chuyện == *Cách đây lâu lắm rồi :Lâu hơn chúng ta vẫn nghĩ :Ở một nơi có lẽ mọi người chỉ bắt gặp trong mơ :Câu chuyện tôi sắp kể cho bạn :Xảy ra ở một thế giới lễ hội xa xưa :Và hẳn có lúc bạn đã thắc mắc về nguồn gốc các lễ hội :Nếu như chưa, thì theo tôi :Đã đến lúc bạn nên bắt đầu! == Jack Skellington == *''(một phần bài hát "What's This?")'' Cái gì thế? Cái gì thế?<br>Đám trẻ ném banh tuyết thay vì ném đầu lâu<br>Họ đang bận bịu sắp xếp đồ chơi và chẳng có chết chóc nào cả<br>Băng giá phủ kín các ô cửa<br>Ôi, ta chẳng tin vào mắt mình nữa *''(một phần bài hát "Jack's Obssession")'' Nếu chỉ vì ta không thể thấy nó không có nghĩa không tin nó có thật *''(nói với Bunny của Lễ phục sinh)'' Tôi thành thật xin lỗi vì đã gây ra chuyện này. * Ta là Vua Bí ngô! HA! HA! HA! HA! == Diễn viên == * [[w:Chris Sarandon|Chris Sarandon]] — Jack * [[w:Danny Elfman|Danny Elfman]] — Jack (hát), Barrel * [[w:Catherine O'Hara|Catherine O'Hara]] — Sally, Shock * [[w:Glenn Shadix|Glenn Shadix]] — Mayor * [[w:William Hickey|William Hickey]] — Tiến sĩ Finkelstein * [[w:Paul Reubens|Paul Reubens]] — Lock * [[w:Ken Page|Ken Page]] — Oogie Boogie * [[w:Ed Ivory|Ed Ivory]] — Ông già Noel * [[w:Randy Crenshaw|Randy Crenshaw]] — Ngài Hyde == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Nightmare Before Christmas, The}} [[Thể loại:Phim 1993]] [[Thể loại:Phim hoạt hình]] 9rp0j6zva3mqpxdfpsamdorifxkh4mk Bản mẫu:Reflist 10 5603 30604 2015-07-25T16:28:54Z Quenhitran 4120 Quenhitran đã đổi [[Bản mẫu:Reflist]] thành [[Bản mẫu:Danh sách tham khảo]] 30604 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Danh sách tham khảo]] 3lbqtbvix5srho90q69pbskp79eho6u Bản mẫu:Tham khảo 10 5604 30605 2015-07-25T16:29:24Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Danh sách tham khảo]] 30605 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Danh sách tham khảo]] 3lbqtbvix5srho90q69pbskp79eho6u Phùng Quang Thanh 0 5605 52071 51474 2021-01-13T20:33:46Z Băng Tỏa 10286 52071 wikitext text/x-wiki '''[[:w:Phùng Quang Thanh|Phùng Quang Thanh]]''' (sinh ngày 2 tháng 2 năm 1949) là một tướng lĩnh Quân đội Nhân dân Việt Nam, ông mang quân hàm Đại tướng và là Bộ Quốc phòng Việt Nam, Phó bí thư Đảng ủy Quân sự Trung ương (Việt Nam), Ủy viên Bộ Chính trị Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam khóa X (2006), Đại biểu Quốc hội Việt Nam khóa XI, XII, XIII. == Câu nói == *Chúng tôi mong muốn là Trung Quốc dời giàn khoan ra khỏi vùng biển, tuy nhiên tùy vào Trung Quốc có muốn dời hay không là chuyện của họ. **Phát biểu nhân [[:w:Vụ giàn khoan Hải Dương 981|Vụ giàn khoan Hải Dương 981]]. *Trên thực tế, ngay ở trong quốc gia hay mỗi gia đình cũng còn có những mâu thuẫn, bất đồng, huống chi là các nước láng giềng với nhau còn tồn tại tranh chấp về biên giới, lãnh thổ hoặc va chạm là điều khó tránh khỏi. […] Quan hệ giữa Việt Nam và nước bạn láng giềng Trung Quốc về tổng thể trên các mặt đang phát triển tốt đẹp, chỉ còn tồn tại vấn đề tranh chấp chủ quyền trên biển Đông và đôi khi cũng có những va chạm gây căng thẳng **Phát biểu trong phiên họp toàn thể vào trưa ngày 31/5 tại Đối thoại Shangri-La ở Singapore trong khi vụ giàn khoan Hải Dương 981 đang diễn ra, [http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2014/05/140531_phungquangthanh_remark_shangrila "Quan hệ VN và nước bạn TQ vẫn tốt đẹp"], ''BBC tiếng Việt'', ngày 31 tháng 5 năm 2014. *Không phong tướng anh em tâm tư. **[https://web.archive.org/web/20141217071642/http://giaoduc.net.vn/Xa-hoi/Dai-tuong-Phung-Quang-Thanh-Khong-phong-Tuong-anh-em-tam-tu-post151969.gd Đại tướng Phùng Quang Thanh: Không phong Tướng, anh em tâm tư], {{chú thích web | url = http://vneconomy.vn/thoi-su/gioi-han-quan-ham-cap-tuong-bo-truong-lo-anh-em-tam-tu-20141106084137922.htm | title = Giới hạn quân hàm cấp tướng, Bộ trưởng lo “anh em tâm tư” | author = Nguyễn Lê | accessdate = 20 tháng 7 năm 2015 | website = VnEconomy | ngôn ngữ = vi }} *Tôi thấy lo lắm, không biết tuyên truyền thế nào, chứ từ trẻ con đến người già có xu thế ghét Trung Quốc. Ai nói tích cực đến Trung Quốc là ngại. Tôi cho rằng cái đó là nguy hiểm cho dân tộc. **{{chú thích web | url = http://thanhtra.com.vn/chinh-tri/doi-ngoai/xu-the-ghet-trung-quoc-nguy-hiem-cho-dan-toc_t114c1065n84289 | title = Xu thế ghét Trung Quốc nguy hiểm cho dân tộc | author = Thảo Nguyên | accessdate = 20 tháng 7 năm 2015 | publisher = | website = Thanh tra | ngôn ngữ = vi }}. *Việt Nam mãi mãi biết ơn sự giúp đỡ quý báu của Trung Quốc đối với nhân dân Việt Nam trong những năm qua. **Khẳng định khi tiếp Đại sứ Trung Quốc Tôn Quốc Tường tại Trụ sở Bộ Quốc phòng Việt Nam hôm 6 tháng 7 năm 2011, [http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2011/07/110707_viet_defence_minister.shtml Bộ trưởng Quốc phòng VN nhắc 16 chữ vàng], ''BBC tiếng Việt'', ngày 7 tháng 7 năm 2011. *''"Ta với Trung Quốc, hai nước láng giềng còn va chạm, còn mâu thuẫn trên biển, thể nào lúc này, lúc kia sẽ có va chạm, có mâu thuẫn, bất đồng nên lãnh đạo các bộ, ngành, địa phương khi gặp tình hình như vậy thì hết sức bình tĩnh, tin tưởng tuyệt đối vào Bộ Chính trị, Chính phủ, Thủ tướng Chính phủ. Nếu chúng ta không vững vàng thì rất dễ bị phân hóa.'' "láng giềng là bất biến, không thay đổi được nên phải chung sống hòa bình, lâu dài, hợp tác với nhau đôi bên cùng có lợi. ''Chúng ta tăng cường hợp tác để hạn chế mặt phải đấu tranh, nhưng đấu tranh cũng để hợp tác. Đấu tranh không thể để đỗ vỡ, xung đột''. ''Tôi thấy lo lắm, không biết tuyên truyền thế nào, chứ từ trẻ con đến người già có xu thế ghét Trung Quốc. Ai nói tích cực đến TQ là ngại. Tôi cho rằng cái đó là nguy hiểm cho dân tộc"''<ref>{{Chú thích web | url = http://thanhtra.com.vn/chinh-tri/doi-ngoai/xu-the-ghet-trung-quoc-nguy-hiem-cho-dan-toc_t114c1065n84289 | title = Xu thế ghét Trung Quốc nguy hiểm cho dân tộc | tác giả = | ngày = | ngày truy cập = 20 tháng 7 năm 2015 | nơi xuất bản = Xu thế ghét Trung Quốc nguy hiểm cho dân tộc | ngôn ngữ = }}</ref>. *"''Mất Đảng, mất chế độ thì biển đảo cũng mất''"<ref>{{Chú thích web | url = http://news.zing.vn/Khong-di-voi-nuoc-lon-nay-chong-nuoc-lon-khac-post592667.html | title = 'Không đi với nước lớn này chống nước lớn khác' | tác giả = | ngày = | ngày truy cập = 9 tháng 8 năm 2016 | nơi xuất bản = Zing.vn | ngôn ngữ = }}</ref> == Tham khảo == {{tham khảo}} {{Wikipedia}} [[Thể loại:Sinh 1949]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] n8pjfr3njuxyhkiyqv5x1uxrv12w6o9 Thể loại:Sinh 1949 14 5606 56295 54639 2023-01-29T09:04:09Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Sinh thập kỷ 1940]] đến [[Category:Sinh thập niên 1940]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56295 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Năm 1949]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1940|1949]] ex1t3jl0afdypiil54edimr34ytlia2 Thể loại:Năm 1949 14 5607 54637 30622 2022-08-19T23:50:01Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:1949]] thành [[Thể loại:Năm 1949]] 30622 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thập niên 1940]] [[Thể loại:Năm]] ffdwl1qx2nt9h7q49jvqdggdvirlhny Thể loại:Thập niên 1940 14 5608 30623 2015-07-25T16:39:57Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thế kỷ 20]] [[Thể loại:Thập niên|1949]]” 30623 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thế kỷ 20]] [[Thể loại:Thập niên|1949]] lpcqeybzlieodb3tv5lny35vfxw7yha Thể loại:Nhạc sĩ Việt Nam 14 5610 30627 2015-07-25T17:49:03Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhạc sĩ theo quốc gia|Việt Nam]]” 30627 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhạc sĩ theo quốc gia|Việt Nam]] dsz0lrzedffc0ricug6fifnr53xbfy8 Thể loại:Nhạc sĩ theo quốc gia 14 5611 30628 2015-07-25T17:49:51Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhạc sĩ| ]] [[Thể loại:Thể loại theo quốc gia]]” 30628 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhạc sĩ| ]] [[Thể loại:Thể loại theo quốc gia]] hg3qwz6ibigoy55jw9qwf3pn2s1yhl5 Trương Tấn Sang 0 5612 52054 49389 2021-01-12T23:19:01Z Băng Tỏa 10286 52054 wikitext text/x-wiki '''[[:w:Trương Tấn Sang|Trương Tấn Sang]]''' còn gọi là Tư Sang, là Ủy viên Bộ Chính trị Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam. == Câu nói == *Trước đây chỉ một con sâu làm rầu nồi canh, nay thì nhiều con sâu lắm. Nghe mà thấy xấu hổ, không nhẽ cứ để hoài như vậy. Mai kia người ta nói một bầy sâu, tất cả là sâu hết thì đâu có được. Một con sâu đã nguy hiểm rồi, một bầy sâu là 'chết' cái đất nước này.<ref>[http://vietnamnet.vn/vn/chinh-tri/19800/-mot-con-sau-da-nguy-hiem-huong-gi-mot-bay-.html 'Một con sâu đã nguy hiểm huống gì một bầy'] Thái Thiện 7/5/2011, 16:24 GMT+7</ref> *Chúng ta không thể chấp nhận những người miệng nói yêu nước nhưng vì lợi ích cá nhân, "lợi ích nhóm" mà tham nhũng, lãng phí, làm tổn hại đến đất nước, làm nghèo, suy yếu đất nước....Đây là giặc nội xâm, là những khối u trên cơ thể đất nước cần phải cắt bỏ.<ref>[http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2014/08/140822_president_sang_views.shtml Nỗi sợ của Chủ tịch Sang 'là có căn cứ'], BBC, 22.08.2014</ref> *Bà con cử tri cho rằng, hiện nay người tố cáo tham nhũng, sai phạm chưa được bảo vệ. Tôi thừa nhận điều này và đó là lỗi của Đảng và Nhà nước.<ref>[http://laodong.com.vn/chinh-tri/chu-tich-nuoc-truong-tan-sang-chua-bao-ve-duoc-nguoi-to-cao-la-loi-cua-dang-nha-nuoc-256922.bld Chủ tịch Nước Trương Tấn Sang: Chưa bảo vệ được người tố cáo là lỗi của Đảng, Nhà nước], laodong, 15.10.2014</ref> *Ngành ngoại giao cần phải tiếp tục tăng cường công tác nghiên cứu, dự báo tình hình nhạy bén, chủ động, kịp thời hơn nữa để có chiến lược và chính sách sát thực tế, hiệu quả. — Chủ tịch nước Trương Tấn Sang nói trong Lễ kỷ niệm 70 năm thành lập ngành Ngoại giao.<ref>[http://vnexpress.net/tin-tuc/the-gioi/chu-tich-nuoc-quan-he-doi-ngoai-cua-viet-nam-mo-rong-chua-tung-co-3270550.html Chủ tịch Nước Trương Tấn Sang: Quan hệ đối ngoại của Việt Nam mở rộng chưa từng có], VnExpress, 27.08.2015</ref> == Tham khảo == {{danh sách tham khảo}}<br /> [[Thể loại:Sinh 1949]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Chủ tịch nước Việt Nam]] mmghar35nolr4v6mf1763httrc05rsb Võ Thị Sáu 0 5613 56865 51891 2023-10-03T22:50:18Z 125.235.237.145 /* Câu nói */ 56865 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Portrait of Võ Thị Sáu.jpg|nhỏ|Chân dung Võ Thị Sáu.]] '''[[:w:Võ Thị Sáu|Võ Thị Sáu]]''' tên thật '''Nguyễn Thị Sáu''' sinh năm 1933 tại xã Phước Thọ, huyện Đất Đỏ, tỉnh Bà Rịa, nay thuộc xã Phước Long Thọ, huyện Đất Đỏ, tỉnh Bà Rịa - Vũng Tàu. == Câu nói == *Yêu nước chống bọn thực dân xâm lược không phải cc scascac *Tao còn mấy thùng rác ở khám Chí Hòa, tụi bây vô mà tịch thu! *Đả đảo thực dân Pháp! Kháng chiến nhất định thắng lợi! *Tao chỉ biết đứng, không biết quỳ! *Tôi không có tội. Chỉ có kẻ sắp hành hình tôi đây mới là có tội. *Tôi chỉ ân hận là chưa tiêu diệt hết bọn thực dân cướp nước và lũ tay sai bán nước. *Không cần bịt mắt tôi. Hãy để cho đôi mắt tôi được nhìn đất nước thân yêu đến giây phút cuối cùng và tôi có đủ can đảm để nhìn thẳng vào họng súng của các người! *Đả đảo bè lũ thực dân Pháp. Việt Nam độc lập muôn năm. Hồ Chủ tịch muôn năm! {{Wikipedia}} [[Thể loại:Người Việt Nam]] 84sovwsdkz6leizksxul5lnmczi3z02 Biệt đội Big Hero 6 0 5614 52511 52465 2021-05-28T12:34:15Z Savh 1990 revert (vandalism) 52303 wikitext text/x-wiki '''''[[w:Biệt đội Big Hero 6 (phim)|Biệt đội Big Hero 6]]''''' là một bộ phim hoạt hình phát hành năm 2014 nói về một thần đồng robot trẻ tuổi tên là Hiro Hamada, người đã lập ra một biệt đội siêu anh hùng để đối phó với kẻ thù hung ác đã gây ra cái chết cho anh trai mình. :''Đạo diễn bởi [[w:Don Hall|Don Hall]] và [[w:Chris Williams|Chris Williams]]. Kịch bản của [[w:Dan Gerson|Dan Gerson]], [[w:Jordan Roberts|Jordan Roberts]], và [[w:Robert L. Baird|Robert L. Baird]]. == Hiro Hamada == * ''[Trong trailer]'' Người ta vẫn nói rằng Tadashi chưa thật sự ra đi, chừng nào chúng ta còn nghĩ về anh ấy. * ''[Với đồng đội]'' Nghe đây! Dùng những bộ óc to lớn của mọi người để nghĩ cách thoát khỏi vấn đề này đi! Hãy nhìn mọi thứ theo một hướng khác! * ''[Với Baymax, sau một lần thử nghiệm thất bại nữa]'' Tôi sẽ không bỏ cuộc. Cậu có thể chưa hiểu hết những việc này, nhưng mọi người cần có cậu. Vậy nên hãy quay lại làm việc nào. == Baymax == * Xin chào, tôi là Baymax, nhân viên chăm sóc sức khoẻ riêng của bạn. * Trên thang đo từ một đến mười, bạn đánh giá bệnh của mình như thế nào? * ''[Lặp lại]'' Tôi không thể tự tắt cho đến khi nào bạn nói bạn hài lòng với sự chăm sóc của tôi. == Diễn viên == * [[w:Ryan Potter|Ryan Potter]] — Hiro Hamada * [[w:Scott Adsit|Scott Adsit]] — Baymax * [[w:Daniel Henney|Daniel Henney]] — Tadashi Hamada * [[w:Maya Rudolph|Maya Rudolph]] — Cass Hamada * [[w:T.J Miller|T.J Miller]] — Fred * [[w:Jamie Chung|Jamie Chung]] — GoGo Tomago * [[w:Damon Waynes, Jr.|Damon Waynes, Jr.]] — Wasabi * [[w:Genesis Rodriguez|Genesis Rodriguez]] — Honey Lemon * [[w:James Cromwell|James Cromwell]] — Giáo sư Robert Callaghan * [[w:Alan Tudyk|Alan Tudyk]] — Alistair Krei == Liên kết ngoài == {{Wikipedia|Biệt đội Big Hero 6}} [[Thể loại:Phim 2014]] [[Thể loại:Phim Mỹ]] [[Thể loại:Phim hành động]] [[Thể loại:Phim hoạt hình máy tính]] [[Thể loại:Phim khoa học viễn tưởng]] [[Thể loại:Phim hài]] [[Thể loại:Phim về công nghệ]] [[Thể loại:Phim tuổi teen]] [[Thể loại:Phim dựa trên truyện tranh]] 1oty38qa9jp2ybmpqjwtabep1usblom Big Hero 6 0 5615 30660 2015-07-29T03:15:01Z Quenhitran 4120 Quenhitran đã đổi [[Big Hero 6]] thành [[Biệt đội Big Hero 6]] 30660 wikitext text/x-wiki #đổi [[Biệt đội Big Hero 6]] qwwna8cl8uw2hsfxfny1y44t7wo9l80 Thể loại:Phim tuổi teen 14 5616 30678 2015-07-29T03:31:38Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim theo thể loại|Teen]]” 30678 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo thể loại|Teen]] a11qlrewvgvq9c944ax3bs7fkj0eyqq Thể loại:Phim dựa trên truyện tranh 14 5617 30679 2015-07-29T03:32:18Z Quenhitran 4120 / 30679 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim dựa trên các tác phẩm khác]] bzauka7jqfyjxva7l1m3tjo7v5e1hv4 Thể loại:Phim dựa trên các tác phẩm khác 14 5618 30680 2015-07-29T03:32:52Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim|D]]” 30680 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim|D]] lvtbqiuvbygdaob0015ikcqm4jpvtqr Thể loại:Phim khoa học viễn tưởng 14 5619 30682 30681 2015-07-29T03:35:36Z Quenhitran 4120 30682 wikitext text/x-wiki {{wikipedia|Thể loại:Phim khoa học viễn tưởng}} {{commons|Category:Science fiction films}} [[Thể loại:Phim theo thể loại|K]] [[Thể loại:Khoa học viễn tưởng]] gibsvzb8ir9y3533sp1bewj4wqowvab Thể loại:Khoa học viễn tưởng 14 5620 30683 2015-07-29T03:36:46Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thể loại (nghệ thuật)]]” 30683 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thể loại (nghệ thuật)]] exfmyfjuwjsd28ppgvg19zq40ne47iu Thể loại:Thể loại (nghệ thuật) 14 5621 30684 2015-07-29T03:38:07Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Tác phẩm]]” 30684 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tác phẩm]] t7hon86sbi2sr26wqkcjwa8jxmfq3gj Thể loại:Phim về công nghệ 14 5622 30685 2015-07-29T03:40:27Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim theo thể loại|C]]” 30685 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo thể loại|C]] 9b40p4t2jbxjdpsjn2qqnmnj70mk637 Thể loại:Trang không hiển thị trong bộ máy tìm kiếm 14 5625 30691 2015-07-30T16:24:09Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Thể loại này theo dõi các trang có sử dụng thẻ [[mw:Help:Magic words|chuyển đổi hành vi]] <nowiki>__NOINDEX__</nowiki>, để cho chúng…” 30691 wikitext text/x-wiki Thể loại này theo dõi các trang có sử dụng thẻ [[mw:Help:Magic words|chuyển đổi hành vi]] <nowiki>__NOINDEX__</nowiki>, để cho chúng không hiển thị trên các bộ máy tìm kiếm như Google. Các trang sẽ được vào thể loại này một cách tự động bởi phần mềm MediaWiki. Tên thể loại này được định nghĩa trong [[MediaWiki:Noindex-category]]. __HIDDENCAT__ [[Thể loại:Thể loại ẩn]] [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] 52unwek1t60xyaaxi4r2qbspjzqmujs Thể loại:Sinh năm 1914 14 5626 54632 54624 2022-08-19T23:46:54Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:1914]] đến [[Category:Năm 1914]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 54632 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Năm 1914]] [[Thể loại:Sinh thập kỷ 1910|1914]] f1c4vftz8inq4fb69knmx18gpu827us Thể loại:Năm 1914 14 5627 54630 30705 2022-08-19T23:46:29Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:1914]] thành [[Thể loại:Năm 1914]] 30705 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thập niên 1910|1914]] [[Thể loại:Năm]] jjaqi4gixzj5uksmqmx1ajlpy53s99f Thể loại:Thập niên 1910 14 5628 30706 2015-08-03T02:00:13Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thế kỷ 20]] [[Thể loại:Thập niên|1910]]” 30706 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thế kỷ 20]] [[Thể loại:Thập niên|1910]] 012uafvcsqomzu9k4w7eebm5cnb31zk Thể loại:Sinh thập kỷ 1910 14 5629 30707 2015-08-03T02:01:28Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thập niên 1910]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 20|1910]]” 30707 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thập niên 1910]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 20|1910]] plljxpe26gpumfdvrv0y9rh9xr5jpy2 Bản mẫu:Đề cập Flow 10 5630 30710 2015-08-03T23:39:55Z Flow talk page manager 5553 /* Automatically created by Flow */ 30710 wikitext text/x-wiki @[[Thành viên:{{{1|Example}}}|{{{2|{{{1|Example}}}}}}]] 6idydaypf6pb9o1qe02qjx9rq0ndru3 MediaWiki:Gadget-hotcat 8 5632 30770 2015-08-16T04:02:32Z Quenhitran 4120 Quenhitran đã đổi [[MediaWiki:Gadget-hotcat]] thành [[MediaWiki:Gadget-HotCat]] 30770 wikitext text/x-wiki #đổi [[MediaWiki:Gadget-HotCat]] jnu59eqanfjpuqcf5c4fln0fyzua3zw Bản mẫu:*mp 10 5633 49007 30783 2020-01-23T00:09:40Z Gunofficial1998 9117 49007 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#switch: {{{1|-}}} | ? = | - = {{#if: {{{2|}}} | <li style="-moz-float-edge: content-box">{{{2}}} }} | #default = {{#ifexpr: {{#time: U | {{{1}}} }} <= {{#time: U }} | {{#ifexpr: ({{#time: U }} - {{#time: U | {{{1}}} }}) / (3600 * 24) < 8 | <li style="-moz-float-edge: content-box" class="new"> | <li style="-moz-float-edge: content-box"> }}'''{{#time: j "tháng" n | {{{1}}} }}{{#ifexpr: ({{#time: U }} - {{#time: U | {{{1|}}} }}) / (3600 * 24 * 30) > 11 and {{#time: Y | {{{1|}}} }} != {{CURRENTYEAR}} | &#32;{{#time: "năm" Y | {{{1}}} }} }}{{#ifeq: {{{2|-}}} | - || <nowiki>:</nowiki> }}''' {{#ifeq: {{{2|-}}} | - || {{{2}}} }} }} }}</li></includeonly><noinclude> Tiêu bản này hiển thị một khoản trong phần Tin tức của [[Trang Chính]]. Nếu sự kiện xảy ra vào tương lai thì khoản sẽ bị giấu cho đến lúc xảy ra, còn nếu tin tức xảy ra trong vòng 7 ngày trước đây thì khoản sẽ có ngôi sao. ==Thí dụ== <nowiki>{{*mp|</nowiki>{{#time: Y-m-d }}<nowiki>|Wiktionary tiếng Việt đạt đến </nowiki>{{NUMBEROFARTICLES}}<nowiki> mục từ.}}</nowiki> {{*mp|{{#time: Y-m-d }}|Wiktionary tiếng Việt đạt đến {{NUMBEROFARTICLES}} mục từ.}} <nowiki>{{*mp|2006-10-14|Wiktionary tiếng Việt đạt đến 200.000 mục từ.}}</nowiki> {{*mp|2006-10-14|Wiktionary tiếng Việt đạt đến 200.000 mục từ.}} ==Cú pháp== Không bắt buộc phải định rõ tham số nào. # Ngày tháng tin tức theo dạng <code><var>yyyy</var>-<var>mm</var>-<var>dd</var></code>. # Văn bản của khoản tin tức. Nếu có ký tự <code>=</code> thì cần phải đưa vào <code>2=</code> đằng trước tham số. Nếu không định rõ tham số này thì khoản sẽ hiển thị bình thường (chỉ không có ngày tháng), nhưng nếu tham số này là <code>?</code> (có nghĩa là sự kiện này xảy ra vào tương lai nhưng không biết khi nào) thì khoản sẽ bị giấu. </noinclude> ik2sc39uk8ecpfiigi9mpmg2rhixk73 MediaWiki:Gadget-edittop.css 8 5634 30788 30787 2015-08-19T03:55:30Z Quenhitran 4120 Đã nhập 4 phiên bản từ [[:w:MediaWiki:Gadget-edittop.css]] 30788 css text/css /* Không thì liên kết [sửa] sẽ xung đột với màu nền của cờ ngang đầu. */ body.skin-modern #firstHeading > .mw-editsection > a { color: inherit; } /* @noflip */ body.ltr .mw-editsection-expanded .mw-editsection-bracket:first-of-type, body.rtl .mw-editsection-expanded .mw-editsection-bracket:not(:first-of-type) { margin-left: -0.25em; margin-right: 0.25em; color: #555; } /* @noflip */ body.rtl .mw-editsection-expanded .mw-editsection-bracket:first-of-type, body.ltr .mw-editsection-expanded .mw-editsection-bracket:not(:first-of-type) { margin-right: -0.25em; margin-left: 0.25em; color: #555; } in68flgcx7ahjnb0gywo8jo6ln0gxhy Chế Lan Viên 0 5650 53045 52362 2021-09-08T09:12:03Z TheHighFighter2 10668 53045 wikitext text/x-wiki '''[[:w:Chế Lan Viên|Chế Lan Viên]]''' (1920-1989) là một [[nhà thơ]], [[nhà văn]] hiện đại nổi tiếng ở [[Việt Nam]]. == Thơ văn tiêu biểu == === Trước Cách mạng tháng Tám ở Việt Nam === *Tôi có chờ đâu có đợi đâu :Mang chi xuân lại gợi thêm sầu :Với tôi tất cả như vô nghĩa :Tất cả không ngoài nghĩa khổ đau :*Bài thơ "''Xuân''" *Ai đâu trở lại mùa thu trước :Nhặt lấy cho tôi những lá vàng :Với của hoa tươi, muôn cánh rã :Về đây đem chắn nẻo xuân sang :*Bài thơ "''Xuân''" *Hãy cho tôi một tinh cầu giá lạnh :Một vì sao trơ trọi cuối trời xa :Để nơi ấy tháng ngày tôi lẩn tránh :Những ưu phiền, đau khổ với buồn lo. :*Bài thơ "''Những sợi tơ lòng''" *Có ai không nắm giùm tay ta lại! :Hãy bẻ giùm cán bút của ta đi ! :Lời thơ ta đầy những điệu sầu bi. :Đầy hơi thịt, yêu ma cùng sắp chết :*Bài thơ "''Tiết trinh''" === Sau Cách mạng Tháng Tám ở Việt Nam === *Vấn đề Đất đặt ra trước Hoa hồng. Vấn đề Sống đặt ra trước vấn đề Nghệ thuật, tác phẩm... Sống trước đã. Sống trong quần chúng và cùng quần chúng. Sống với ý thức làm người (và để làm văn). Chỉ sống như thế thì khi viết ra mới không là nghiêng bình rượu riêng, rót chén rượu riêng, nhấm nháp cuộc đời riêng của mình ngọt ngào hay chua xót, mà chính là đổ dầu vào guồng máy lớn, chuyển vần những sức sống chung, dựng xây vào cuộc sống chung. :*Bài "''Sống và viết''", tập III == Câu nói == *Thi sĩ không phải là Người. Nó là Người Mơ, Người Say, Người Điên. Nó là Tiên, là Ma, là Quỷ, là Tinh, là Yêu. Nó thoát Hiện Tại. Nó xối trộn Dĩ Vãng. Nó ôm trùm Tương Lai. Người ta không hiểu được nó vì nó nói những cái vô nghĩa, tuy rằng những cái vô nghĩa hợp lý. :*Lời tựa tập "''Điêu tàn''" *Người Trung Quốc xưa đánh giá thơ nào thâm, nào châm, nào viên, nào cao, nào tân, nhiều thứ lắm. Tân là “mới”. Nhưng sau tân lại còn tân của tân nữa, đó là kỳ (lạ). == Nhận xét về Chế Lan Viên == *Con người này quả là người của trời đất, của bốn phương, không thể lấy kích tấc thường mà hòng đo được. **Hoài Thanh *Tôi có cảm tưởng, đối với Chế Lan Viên, viết một bài văn là làm một cuộc giao chiến với nhiều địch thủ vô hình. Phải khôn ngoan, nhanh trí, giương Đông kích Tây, tả xung hữu đột và phải kín võ... Tất nhiên, không phải chiến đấu bằng tay chân, bằng gươm giáo, mà bằng trí tuệ, bằng lý lẽ, lý sự. *Văn hay thơ Chế Lan Viên cũng vậy, từ trang này đến trang khác, như ném ra liên tiếp những lí lẽ sắc sảo. Phải lấy lý mà át đối phương, dồn đối phương và thế bí. **Nguyễn Đăng Mạnh *Chế Lan Viên đã có một phong cách thơ đa dạng. Mạch tình cảm trong thơ anh đằm thắm, thiết tha. Những bài thơ viết về vẻ đẹp của đất nước, của nhân dân, tình đời, tình người thường sâu lắng yêu thương. Nhưng trội lên trong thơ Chế Lan Viên vẫn là chất suy tưởng. **Hà Minh Đức *... Có thể nói Chế Lan Viên là một thứ biên niên thơ của một người nhưng cũng là biên niên thơ của Tổ quốc kể từ khi dân tộc nằm dưới cái thung lũng đau thương và ngoi lên từ đó mà bước tới cánh đồng hoan lạc. **Anh Đức (nhà văn) == Liên kết == {{Wikipedia}} [[Thể loại:Sinh 1920]] [[Thể loại:Mất 1989]] [[Thể loại:Nhà thơ Việt Nam]] 21e4kk7du6xf3jj221ct36dkxjyhayf Bản mẫu:Tạo tác di chuyển LQT được chuyển qua Flow 10 5653 31064 2015-10-02T20:15:29Z Flow talk page manager 5553 /* Automatically created by Flow */ 31064 wikitext text/x-wiki Bài đăng này của {{{author}}} đã được di chuyển vào {{{date}}}. Bạn có thể xem nó tại [[{{{title}}}]]. j4ga021j82jh51o7zkk9l4fxf0jieo6 Bản mẫu:Trang LQT chuyển đổi qua Flow 10 5654 31065 2015-10-02T20:15:29Z Flow talk page manager 5553 /* Automatically created by Flow */ 31065 wikitext text/x-wiki Lịch sử cũ của trang được lưu trữ tại <span class='flow-link-to-archive'>[[{{{archive}}}]]</span> vào {{#time: "ngày" j M "năm" Y | {{{date}}} }}. m4w02ykcc39doi0dndw58ikamvcck65 Bản mẫu:Lưu trữ trang LQT chuyển đổi 10 5655 31066 2015-10-02T20:15:30Z Flow talk page manager 5553 /* Automatically created by Flow */ 31066 wikitext text/x-wiki Đây là một trang LiquidThreads được lưu trữ. '''Xin đừng sửa đổi nội dung của trang này.''' Xin hãy đưa các ý kiến mới vào [[{{{from}}}|trang thảo luận hiện tại]]. 10k7sjtkro7yjr90gwbi8xuyrs05bwl Bản mẫu:Bài đăng LQT được nhập của người dùng đàn áp 10 5656 31067 2015-10-02T20:15:30Z Flow talk page manager 5553 /* Automatically created by Flow */ 31067 wikitext text/x-wiki Phiên bản này được nhập từ LiquidThreads trong khi tác giả là một người dùng đã bị đàn áp. Tác giả được đổi thành người dùng hiện tại. izcpeo0g2u9xp8z0iv7muhy22rn2cav Bản mẫu:Bài đăng LQT được nhập có người ký tên khác 10 5657 31068 2015-10-02T20:15:30Z Flow talk page manager 5553 /* Automatically created by Flow */ 31068 wikitext text/x-wiki ''Bài này do [[User:{{{authorUser}}}|{{{authorUser}}}]] đăng nhưng có chữ ký của [[User:{{{signatureUser}}}|{{{signatureUser}}}]].'' hqapmsjfe9ac69tr8l1k04r0x4vvbj4 Bản mẫu:Trang thảo luận mã wiki chuyển đổi qua Flow 10 5658 31069 2015-10-02T20:15:30Z Flow talk page manager 5553 /* Automatically created by Flow */ 31069 wikitext text/x-wiki Thảo luận cũ được lưu trữ tại <span class='flow-link-to-archive'>[[{{{archive}}}]]</span> vào {{#time: "ngày" j M "năm" Y | {{{date}}} }}. ar7vmn4fe6lgwoq4cyleojmclv568ae Bản mẫu:Lưu trữ trang thảo luận mã wiki chuyển đổi 10 5659 31070 2015-10-02T20:15:30Z Flow talk page manager 5553 /* Automatically created by Flow */ 31070 wikitext text/x-wiki Trang này là một bản lưu trữ. '''Xin đừng sửa đổi nội dung của trang này.''' Xin hãy đưa các ý kiến mới vào [[{{{from|{{TALKSPACE}}:{{BASEPAGENAME}}}}}|trang thảo luận hiện tại]]. l8mrc6gfw519fc34zxfqra1sf3qing1 Doraemon 0 5662 57841 57840 2024-03-19T12:19:46Z 2401:D800:BC71:BE4:9814:631B:3BB1:BA62 /* Suneo */ 57841 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} '''''Doraemon''''' là một bộ truyện tranh Nhật Bản được sáng tác từ năm 1969 dành cho thiếu nhi của họa sĩ Fujiko F. Fujio. Bộ truyện này đã được trao tặng một số giải thưởng trong nước. Sau này truyện được chuyển thể thành phim hoạt hình cũng như phim điện ảnh thu hút trên 100 triệu lượt người xem từ 1980 cho đến hiện tại. ==Doraemon== * Mình là mèo chứ không phải chồn. * Khi cha mẹ mất đi rồi những người trưởng thành thực sự thèm nghe tiếng la mắng của cha mẹ mình khi làm sai việc gì đó như lúc còn nhỏ. * Chiến tranh là như vậy đó, phe nào cũng xem mình là phe chính nghĩa. * Nếu mọi người ai cũng muốn thuận lợi trở về quá khứ thay đổi khi đó lịch sử sẽ bị đảo lung tung. * Nobita ai cho cậu lấy bảo bối tớ chọc phá mọi người. ==Nobita== * Doraemon cậu có bảo bối nào không cho mình mượn. * Mình là một đứa trẻ bất hạnh trên đời. * Mình sẽ bỏ nhà đi bụi. * Mình không phải là con ruột của cha mẹ hay sao mà họ thậm tệ lời nói với mình. * Tại sao thế giới này lại tồn tại người thông minh và kẻ ngốc nghếch, kẻ mạnh và người. Tớ muốn mọi thứ phải công bằng. * Tại sao mọi người lại vội vàng trong nhịp sống sao không sống chậm lại. * Chỉ cần muốn ngủ là mình có thể ngủ dù bất cứ nơi đâu và bất cứ lúc nào. * Chuyện là vậy nè, đó là vậy đó. ==Shizuka== * Nobita là đồ dê xồm, mình ghét bạn. * Mình rất thích tắm. ==Jaian== * Chúng ta là bạn tốt, nên những gì của cậu cũng là của mình và những gì của mình cũng là của mình. ==Suneo== * Mẹ ơi. * Cái máy bay đồ chơi mình mới mua, cậu đừng làm hư. * Những món đồ mắc lắm, chỉ là nhà giàu như mình mới có, chắc nhà Nobita không có đâu. ==Dekisugi== * Mình thích Shizuka nhưng muốn mọi thứ một cách tự nhiên. ==Thầy giáo== * Tại sao mắt con người lại mọc về phía trước? Là vì muốn con người nhìn về tương lai. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} tksxqz3xa53zokcpi88cg4r4ras6ojb Haruki Murakami 0 5663 31141 2015-10-14T15:37:30Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Trần Nguyễn Minh Huy đã đổi [[Haruki Murakami]] thành [[Murakami Haruki]]: tên người Nhật 31141 wikitext text/x-wiki #đổi [[Murakami Haruki]] 4j4pirn5lylco1kfanw3r5lz6hrv3on Câu đối Tết 0 5664 36439 35067 2016-10-18T16:02:28Z タチコマ robot 262 Bot: Giải quyết đổi hướng kép đến [[Câu đối sử dụng chung trong các trường hợp cụ thể cố định]] 36439 wikitext text/x-wiki #đổi [[Câu đối sử dụng chung trong các trường hợp cụ thể cố định]] oieogb2bbboiub05lvx0e8c8t4ff81w Mừng đám cưới 0 5666 36449 35083 2016-10-18T16:02:46Z タチコマ robot 262 Bot: Giải quyết đổi hướng kép đến [[Câu đối sử dụng chung trong các trường hợp cụ thể cố định]] 36449 wikitext text/x-wiki #đổi [[Câu đối sử dụng chung trong các trường hợp cụ thể cố định]] oieogb2bbboiub05lvx0e8c8t4ff81w Chúc thọ 0 5667 36437 35085 2016-10-18T16:02:25Z タチコマ robot 262 Bot: Giải quyết đổi hướng kép đến [[Câu đối sử dụng chung trong các trường hợp cụ thể cố định]] 36437 wikitext text/x-wiki #đổi [[Câu đối sử dụng chung trong các trường hợp cụ thể cố định]] oieogb2bbboiub05lvx0e8c8t4ff81w Taylor Alison Swift 0 5700 47611 47453 2019-11-13T13:10:44Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Taylor Swift]] 47611 wikitext text/x-wiki #redirect [[Taylor Swift]] jqrborn10hs39qqjb7qi1834mjke66d Taylor A Swift 0 5701 47501 47452 2019-11-13T11:31:57Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Taylor Swift]] 47501 wikitext text/x-wiki #redirect [[Taylor Swift]] jqrborn10hs39qqjb7qi1834mjke66d Taylor A. Swift 0 5702 47502 47451 2019-11-13T11:32:15Z Gunofficial1998 9117 Đã lùi lại sửa đổi 47451 của [[Special:Contributions/Gunofficial1998|Gunofficial1998]] ([[User talk:Gunofficial1998|thảo luận]]) 47502 wikitext text/x-wiki #redirect [[Taylor Swift]] jqrborn10hs39qqjb7qi1834mjke66d Các vụ tấn công Paris tháng 11 năm 2015 0 5709 56887 48387 2023-10-17T08:06:41Z 2402:800:63EF:2579:1CDD:CCB7:4591:9FA0 56887 wikitext text/x-wiki '''[[:w:Các vụ tấn công Paris tháng 11 năm 2015|Các vụ tấn công Paris tháng 11 năm 2015]]''' là một loạt các vụ nổ súng và các vụ nổ kinh hoàng đã xảy ra tại các quận 10 và 11 của thủ đô Paris, Pháp, tại sân vận động Stade de France ở Saint-Denis, phía bắc thủ đô, và các nơi khác trong vùng Île-de-France bắt đầu từ lúc 21:16 (CET) thứ sáu ngày 13 <nowiki/>tháng 11 năm 2015 cho đến 00:58 (CET) ngày 14 tháng 11 năm 2015. Có ít nhất 3 vụ nổ riêng biệt và 6 vụ nổ súng đã được báo cáo xung quanh thủ đô, trong đó có một vụ đánh bom gần Stade de France ở vùng ngoại ô phía bắc của Saint-Denis. Nhà nước Hồi giáo Iraq và Levant (ISIL) đã đứng ra nhận trách nhiệm về vụ tấn công này. Đây là vụ tấn công đẫm máu nhất xảy ra ở Pháp kể từ sau Chiến tranh thế giới thứ hai và ở Liên minh châu Âu từ sau vụ đánh bom tàu hoả ở Madrid năm 2004. == Câu nói == [[File:Pray for Paris (22623096829).jpg|thumb|Vụ tấn công Paris của Nhà nước Hồi giáo tự xưng, như Tổng thống Pháp François Hollande đã tuyên bố, là "một hành động chiến tranh." Do đó, nó đòi hỏi toàn bộ [[w:NATO|NATO]] phải có sự đáp trả chung theo Khoản 5 của Hiệp ước Bắc Đại Tây Dương. ~ [[w:Roger Cohen|Roger Cohen]] ]] [[File:London Eye in French flag colours after Paris attacks (22397918304).jpg|thumb|Tôi không thấy có bất kỳ dấu hiệu nào cho thấy người Pháp sẽ đầu hàng. ~ Amir Taheri ]] *Đó chỉ là một tối thứ 6 tại một show nhạc rock. Không khí rất sôi động, mọi người nhảy nhót và cười nói. Và khi những người đàn ông đó đi qua cửa chính và bắt đầu xả súng, chúng tôi vẫn ngây thơ tin rằng đó chỉ là một phần của chương trình. Nó không chỉ là một vụ tấn công khủng bố, mà là một cuộc thảm sát. Hàng chục người bị bắn ngay trước mắt tôi. Những vũng máu loang đầy trên sàn nhà. Tiếng khóc của những người đàn ông trưởng thành ôm thi thể bạn gái trong tay truyền khắp khán phòng. :Những tương lai vỡ nát, những gia đình đau đớn. Chỉ trong một khoảnh khắc. Sốc và cô độc, tôi đã giả chết hơn một giờ đồng hồ, nằm đó giữa những người phải chứng kiến thi thể bất động của người thân. :Nín thở, cố không cử động, không khóc, không cho chúng thấy sự sợ hãi mà chúng muốn. Tôi đã quá may mắn khi sống sót. Nhiều người thì không. Thế giới này thật tàn nhẫn. Những hành động thế này càng làm nổi bật sự suy đồi của con người, hình ảnh những kẻ đó lượn quanh như kền kền sẽ ám ảnh tôi suốt phần đời còn lại. :Chúng tỉ mỉ nhắm bắn những người xung quanh khu vực tôi đứng mà không hề cân nhắc mạng sống con người. Mọi chuyện cứ như thể không có thật vậy. Tôi mong chờ ai đó sẽ nói rằng đây chỉ là một cơn ác mộng. Nhưng may mắn được là một người sống sót đã cho tôi cơ hội để kể về những người anh hùng. :Là người đàn ông đã trấn tĩnh và liều mạng để bảo vệ tôi khi tôi đang rên rỉ, là những lời trăng trối cuối cùng của một đôi uyên ương giúp tôi tin tưởng vào những điều tốt đẹp trên thế giới. Là những người cảnh sát đã giải cứu thành công hàng trăm sinh mạng, là một người hoàn toàn xa lạ đã giúp tôi trên đường và cố gắng an ủi suốt 45 phút khi tôi nghĩ bạn trai mình đã chết. Là người đàn ông bị thương mà tôi nhầm lẫn là bạn trai mình nhưng vẫn ôm lấy tôi và nói rằng mọi việc sẽ ổn dù bản thân cũng cô đơn và sợ hãi. :Là người phụ nữ mở cửa nhà để cưu mang những người sống sót, là một người bạn giúp tôi có chỗ ở và thậm chí ra ngoài mua quần áo mới để tôi không phải mặc chiếc áo nhuốm máu này, đến tất cả các bạn, những người đã an ủi, ủng hộ, các bạn làm tôi tin rằng thế giới này vẫn có thể tốt đẹp hơn. :Để điều này không bao giờ xảy ra lần nữa, và quan trọng hơn tất cả, là hướng tới 80 người đã ngã xuống trong khán phòng, những người đã không may mắn, những người không thể thức dậy vào hôm nay và tới tất cả những nỗi đau mà bạn bè và gia đình họ đang trải qua. Tôi thực sự xin lỗi. Không gì có thể xoa dịu được nỗi đau này. Với những gì đã chứng kiến vào thời khắc cuối cùng của họ, cùng với cảm giác chính mình cũng sẽ chết, tôi tin rằng không ai để tâm tới những tên súc sinh đã gây ra mọi việc. :Họ chỉ nghĩ về những người họ yêu thương. Khi nằm trong vũng máu của những người xa lạ và chờ đợi viên đạn kết thúc cuộc đời mình khi chỉ mới 22 tuổi, tôi hình dung khuôn mặt của từng người thân yêu và thì thầm rằng tôi yêu họ. Hết lần này tới lần khác. Tôi đếm lại những dấu mốc của cuộc đời mình. Ước rằng họ biết tôi yêu họ nhường nào, ước rằng dù có chuyện gì xảy ra với tôi, họ vẫn giữ niền tin vào sự thánh thiện trong con người, không để những kẻ đó chiến thắng. :Đêm qua, cuộc đời của nhiều người đã thay đổi vĩnh viễn, giờ chúng tôi phải sống tốt hơn. Sống cho những nạn nhân vô tội của thảm kịch này, cho những ước mơ mà họ không bao giờ có thể thực hiện được nữa. :Xin hãy yên nghỉ. Các bạn sẽ không bao giờ bị lãng quên. :*[https://www.facebook.com/isobel.bowdery/posts/10153885280769893?fref=nf&pnref=story Isobel Bowdery, trên trang Facebook của cô (14 tháng 11 năm 2015)], đăng lại trong [http://vnexpress.net/tin-tuc/the-gioi/cuoc-song-do-day/co-gai-song-sot-nho-gia-chet-suot-mot-gio-truoc-ke-khung-bo-paris-3312443.html Cô gái sống sót nhờ giả chết suốt một giờ trước kẻ khủng bố Paris, Tuấn Vũ, báo điện tử VnExpress (15 tháng 11 năm 2015)] *"Anonymous từ khắp nơi trên thế giới sẽ săn lùng và tìm thấy các ngươi. Chúng tôi sẽ khởi động chiến dịch lớn nhất từ trước đến nay để chống lại bằng cuộc tấn công mạng lớn chưa từng có. Chúng tôi tuyên bố chiến tranh chính thức bắt đầu. Người Pháp vô cùng mạnh mẽ và sau cuộc tấn công này, họ sẽ càng mạnh mẽ hơn." *"Vụ tấn công này không chỉ nhắm vào Paris, nó không chỉ nhắm vào người dân nước Pháp, mà đây là sự tấn công thẳng vào nhân tính và những chuẩn mực thế giới mà chúng ta chia sẻ." :*Tổng thống Mỹ Barack Obama, đăng lại trong [http://vnexpress.net/tin-tuc/the-gioi/6-vu-tan-cong-o-paris-129-nguoi-chet-3311889.html 6 vụ tấn công ở Paris, 129 người chết, báo điện tử VnExpress (15 tháng 11 năm 2015)] [[Thể loại:Khủng bố]] [[Thể loại:Pháp]] jgzp0zlsyivnjjkljsl7dnxn0z6rfnq Thể loại:Khủng bố 14 5710 31472 31471 2015-11-16T08:56:04Z Quenhitran 4120 đã thêm [[Thể loại:Chiến tranh]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 31472 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tội phạm]] [[Thể loại:Chiến tranh]] 0jhp3rneo27x5n432n75othmtyx0zu8 Thể loại:Tội phạm 14 5711 31473 2015-11-16T08:56:49Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Xã hội]]” 31473 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Xã hội]] ol0z88gc7i7wdn0ekle7bxn2ibzdyev Thể loại:Pháp 14 5712 31474 2015-11-16T08:57:50Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Quốc gia ở châu Âu]]” 31474 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Quốc gia ở châu Âu]] skvhzc33jkh9iv4pm6m9n9v4vh7lshh Thể loại:Quốc gia ở châu Âu 14 5713 31475 2015-11-16T09:00:37Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Quốc gia theo lục địa|Âu]] [[Thể loại:Châu Âu]]” 31475 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Quốc gia theo lục địa|Âu]] [[Thể loại:Châu Âu]] jm6blouj6xprkqgz2o6d664ii4076nb Thể loại:Châu Âu 14 5714 55321 31476 2022-09-06T09:02:06Z MagicalNight97 11434 55321 wikitext text/x-wiki {{main|Châu Âu}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} {{wikisource|Thể loại:Châu Âu}} {{wiktionary|Thể loại:Châu Âu}} [[Thể loại:Lục địa Á-Âu|Âu]] [[Thể loại:Lục địa|Âu]] 1ix5xdtkbionrfcyynod8xpyiui6klc Thể loại:Lục địa 14 5715 31477 2015-11-16T09:02:32Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nơi chốn]]” 31477 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nơi chốn]] 7l9pdryy3jb8iu9fy801doi0umc0t0f Thể loại:Nơi chốn 14 5716 31478 2015-11-16T09:02:58Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Chủ đề]]” 31478 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chủ đề]] nmvo65dadpyhnx48uyiqsbku2jak23s Thể loại:Quốc gia theo lục địa 14 5717 55196 31479 2022-09-04T02:06:05Z MagicalNight97 11434 55196 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Quốc gia|+]] qii1v0rkzbc0lpdhe5t9lys20o74upf Thể loại:Quốc gia 14 5718 31480 2015-11-16T09:04:28Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nơi chốn]]” 31480 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nơi chốn]] 7l9pdryy3jb8iu9fy801doi0umc0t0f Ronald Reagan 0 5723 56504 56500 2023-04-15T02:01:28Z CommonsDelinker 108 Replacing Ronald_Reagan_1981_presidential_portrait_1.jpg with [[File:Ronald_Reagan_1981_presidential_portrait.jpg]] (by [[:c:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] because: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR1|Criterion 1]] (original uploader’s req 56504 wikitext text/x-wiki [[File:Ronald Reagan 1981 presidential portrait.jpg|thumb|Ronald Reegan năm 1981.]] '''[[:w:Ronald Reagan|Ronald Wilson Reagan]]''' là tổng thống thứ 40 của Hoa Kỳ (1981–1989). ==Câu ''nói''== *Tự do chưa bao giờ cách xa sự tuyệt chủng hơn một thế hệ. Chúng ta không thể truyền lại cho con cháu qua dòng máu. Cái cách duy nhất họ có thể thừa hưởng được sự tự do chúng ta đã hưởng là nếu chúng ta chiến đấu, che chở và bảo vệ nó và giao lại cho họ với bài học rằng họ cũng phải làm điều tương tự. Và nếu chúng ta không làm vậy, một ngày nào đó bạn và tôi trong lúc về già sẽ dùng những giây phút cuối đời để kể cho con cháu chúng ta nghe về ngày xưa đã từng có một nước Mỹ tự do. *Khi 54.000 người Mỹ hy sinh để bảo vệ một dân tộc của một đất nước nhỏ bé và yếu ớt ở Đông Nam Á từ chế độ cộng sản độc tài, đó, theo tôi là một hành động tập thể của sự dũng cảm, chứ không phải là sự yếu đuối. *Ngày hôm này chúng ta đều đồng ý rằng chúng ta đã học được một bài học rằng: những người con của nước Mỹ sẽ không bao giờ tham gia cuộc chiến nào và hy sinh trừ khi chúng ta sẵn sàng để cho họ chiến thắng. *Có một dấu hiệu Liên Bang Soviet có thể làm để thúc đẩy tự do và hòa bình. Ngài Tổng Bí Thư Gorbachev, nếu ông muốn tìm hòa bình, nếu ông muốn tìm thịnh vượng cho khối Liên Xô và Đông Âu, nếu ông muốn tự do: hãy đến cái cổng này! Ông Gorbachev, hãy mở cái cổng này. Ông Gorbachev, hãy phá vỡ bức tường này. *Dân chủ đáng giá chết để đổi lấy, bởi vì nó là một cơ chế chính phủ danh dự nhất được thành lập bởi nhân loại. *Chấm dứt chiến tranh không đơn thuần là chỉ rút quân về nhà là xong. Vì lẽ, cái giá phải trả cho hòa bình là ngàn năm đen tối cho các thế hệ sinh tại Việt Nam về sau. *Chúng ta đang chiến đấu với một đối thủ nguy hiểm nhất trong lịch sử nhân loại, và nếu chúng ta thua trong cuộc chiến này, chúng ta sẽ mất đi sự tự do, lịch sử sẽ ghi nhận lại rằng những người có nhiều thứ để mất nhất đã làm ít nhất để ngăn chặn nó. *Làm thế nào để bạn biết người đó là một người cộng sản? Đó là những người đọc Marx và Lenin. Và làm thế nào để bạn biết được người đó là người chống cộng sản? Đó là những người hiểu Marx và Lenin. *Nếu chúng ta quên rằng chúng ta là một quốc gia dưới Thượng Đế, chúng ta sẽ trở thành một quốc gia suy tồi. *Nếu chúng ta mất tự do ở đây (nước Mỹ), sẽ không còn một nơi nào khác để trốn. Đây là trụ cột cuối cùng trên trái đất. Và cái ý tưởng rằng chính phủ phải lệ thuộc người dân, là một ý tưởng mới lạ và khác biệt nhất trong lịch sử nhân loại. *Đây là vấn đề trong cuộc bầu cử này: rằng chúng ta tin rằng chúng ta có đủ khả năng để tự chủ hoặc tin rằng một nhóm người trí thức nào đó ở một thủ đô xa xôi có thể xếp đặt cuộc sống của chúng ta cho chúng ta tốt hơn khi chúng ta tự làm. *Chúng ta đã được bảo rằng chúng ta phải chọn giữa phe cánh hữu hay phe cánh tả (cánh phải hay cánh trái), nhưng tôi muốn gợi ý rằng chẳng có tả hay hữu gì cả. Chỉ có tiến bước hoặc lùi bước. Tiến bước để bảo vệ giấc mơ của nhân loại; quyền tự do trong mỗi cá nhân – hoặc lùi bước để trở về với sự độc tài, và những ai đã bán đổi sự tự do của chúng ta để lấy một chút hòa bình đã lùi bước vào nô lệ. *Tôi đã không rời bỏ Đảng Dân Chủ, Đảng Dân Chủ đã rời bỏ tôi. *Chủ nghĩa xã hội chỉ có thể thành công ở 2 nơi: thiên đường, nơi mà không cần nó; và địa ngục, nơi mà đã có nó. *Chúng ta không thể nào mua sự an toàn, tự do từ sự đe dọa của trái bom bằng cách tiếp tay làm một việc vô đạo đức như nói với một tỷ con người đang bị giam kiềm sau bức màng thép rằng “hãy từ bỏ ước mơ tự do của mọi người đi bởi vì chúng tôi muốn tự cứu lấy bản thân, chúng tôi sẽ thỏa thuận với chủ nô lệ của mấy người.” *Tôi và bạn đều biết hòa bình dù có đẹp cách mấy cũng không có ý nghĩa gì nếu nó được mua với cái giá gông cùm và nô lệ. *Chúng ta nên làm gì để có được hòa bình? Chỉ một cách, rất đơn giản. Bạn và tôi phải có đủ can đảm để nói với địch thủ, “Có một cái giá mà chúng tôi sẽ không trả.” Có một ý nghĩa trong câu nói của Barry Goldwater, “hòa bình qua sức mạnh.” *Tôi có một câu hỏi cho các nhà lãnh đạo ở các nước chủ nghĩa cộng sản: nếu chủ nghĩa cộng sản có tương lai, tại sao mấy ông cần phải xây dựng những bức tường để giữ mọi người lại và quân lực và cảnh sát chìm để giữ mọi người im lặng? *Cái nhìn của chính phủ về kinh tế có thể nói ngắn gọn như sau: nếu nó di chuyển, hãy đánh thuế. Nếu nó tiếp tục di chuyển, hãy ra luật để điều khiển nó. Và nếu nó ngừng lại, hãy hỗ trợ nó. *11 chữ đáng sợ nhất trong tiếng Anh là “tôi là người của chính phủ và tôi sẽ giúp bạn.” *Không có một chính phủ nào tự động thu nhỏ. Các chương trình của chính phủ khi bắt đầu sẽ không bao giờ chấm dứt. Thậm chí, một cơ quan chính phủ là một thứ gì đó gần gủi với sự vô tận mà chúng ta có thể thấy được trên trái đất. *Bạn và tôi đều có cuộc đối mặt với đệnh mệnh. Chúng ta sẽ gìn giữ cho con cháu chúng ta điều này, niềm hy vọng cuối cùng cho nhân loại, hoặc chúng ta sẽ kết án chúng để bước cuối cùng vào một ngàn năm đen tối. *Chúng ta sẽ luôn nhớ, luôn tự hào. Chúng ta sẽ luôn chuẩn bị, để chúng ta sẽ mãi được tự do. *Trong cơn khủng hoảng hiện tại, chính phủ không phải là giải pháp cho các vấn đề; chính chính phủ là vấn đề. Từ ngàn xưa chúng ta đều tin rằng xã hội quá phức tạp để cho phép quyền tự chủ, rằng chính phủ của một nhóm ưu tú sẽ tốt hơn một chính phủ của dân, cho dân và vì dân. Nếu không một ai trong chúng ta có đủ khẳ năng để tự chủ thì làm sao ai có đủ khả năng để tự quyết giùm người khác? *“Hãy tin chúng tôi” (chính phủ) đòi hỏi chúng ta phải tập trung niềm tin và ước mơ vào một người, và tin tưởng người đó sẽ làm những gì tốt nhất cho chúng ta. Quan niệm của tôi về chính phủ không đặt niềm tin vào bất kỳ một người hay đảng phái nào, mà vào những giá trị cao quý hơn cá nhân hoặc đảng phái. *Trên hết, chúng ta phải nhận ra rằng không có vũ khí nào lợi hại hơn ý chí và sự dũng cảm đức hạnh của những con người tự do. Đó là một vũ khí mà địch thủ chúng ta không có, nhưng đó là một vũ khí mà người Mỹ chúng ta có. Tất cả những tổ chức độc tài khủng bố trên thế giới nên nhớ điều đó. *Chúng ta là một quốc gia có một chính phủ, chứ không phải ngược lại. Và điều này khiến chúng ta rất đặc biệt so với các nước khác. Chính phủ chúng ta không có quyền lực gì trừ những quyền lực mà nhân dân đã giao cho họ. *Khi bạn bắt đầu một cuộc tranh đấu, bạn sẽ không biết nó sẽ đi về đâu. Chúng ta muốn thay đổi một đất nước, nhưng thay vào đó chúng ta đã thay đổi cả thế giới. *Chúng ta, những người dân” cho chính phủ biết họ nên làm gì, họ không không có quyền làm ngược lại. Chúng ta là người lái, chính phủ là chiếc xe. Và chúng ta sẽ quyết định chiếc xe đó sẽ đi về đâu, bằng đường nào, với tốc độ bao nhiêu. Hầu hết tất cả các hiến pháp trên thế giới đều viết với khái niệm chính phủ sẽ cho nhân dân biết quyền lợi của họ là gì. Hiến pháp của chúng ta được viết với khái niệm “Chúng Ta” sẽ cho chính phủ biết quyền lợi của họ là gì. “Chúng ta, những người dân” đang tự do. *Có một quy luật nhân quả đơn giản và dễ hiểu như luật vật lý: “chính phủ càng lớn, tự do càng bị thu hẹp.” Con người sẽ không được tự do trừ khi chính phủ bị giới hạn. {{Tổng thống Hoa Kỳ}} [[Thể loại:Mất 2004]] [[Thể loại:Tổng thống Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Nam diễn viên Mỹ]] af6o9gpvcxyhkteurv77a6zryl6rioh Thể loại:Nam diễn viên Mỹ 14 5724 31526 31525 2015-11-28T11:22:55Z Quenhitran 4120 từ khóa mới cho [[Thể loại:Nam diễn viên theo quốc gia]]: "Mỹ" dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 31526 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nam diễn viên theo quốc gia|Mỹ]] mgn6tss4907rlpmgg413lp5nw7epc48 Thể loại:Nam diễn viên theo quốc gia 14 5725 55751 53129 2022-11-15T11:46:25Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Người theo quốc tịch]]; đã thêm [[Thể loại:Diễn viên theo quốc gia]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55751 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nam diễn viên]] [[Thể loại:Diễn viên theo quốc gia|+Nam]] grzozk8ir13e6hnce79g7u746g1hwq1 Thể loại:Nam diễn viên 14 5726 53115 31529 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53115 wikitext text/x-wiki {{sisterlinks|commons=Category:Actors}} {{wikipediacat|Nam diễn viên}} [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] mnaxnswpdap3eokwncaglvfnvux4mwp Thể loại:Mất 2004 14 5728 32098 31532 2016-03-07T10:32:16Z Quenhitran 4120 32098 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Commonscat|Category:2004 deaths}} [[Thể loại:Mất thập kỷ 2000|2004]] bkdog0583rzlrug67wjb3efyuw2d8kl Thể loại:Mất thập kỷ 2000 14 5729 32097 31535 2016-03-07T10:31:50Z Quenhitran 4120 Quenhitran đã đổi [[Thể loại:Mất thập niên 2000]] thành [[Thể loại:Mất thập kỷ 2000]] (đã tắt đổi hướng): thống nhất 32097 wikitext text/x-wiki {{commonscat|2000s deaths}} {{wikipediacat|Mất thập kỷ 2000}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 21|Thập niên 2000]] lqmbozrlojv8bvskdbsz0eueoi4j7jm Thể loại:Mất thế kỷ 21 14 5730 55074 31538 2022-08-26T00:41:17Z MagicalNight97 11434 55074 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat}}{{commonscat|21st-century deaths}} [[Thể loại:Nhân vật đã mất|21]] pdprl4f5zh373n0qysb7oipyjxpwk6i Robert Aumann 0 5732 52366 48328 2021-04-19T10:33:48Z Rameshe999 10234 52366 wikitext text/x-wiki [[File:Robert Aumann 2010.jpg|thumb|Robert Aumann 2010]] '''John Robert Aumann''' (tên bằng [[tiếng Hebrew]]: Yisrael Aumann ישראל אומן) (sinh ngày [[8 tháng 6]] năm [[1930]]) là một nhà [[toán học]] người [[Israel]] và một thành viên của [[Viện hàn lâm Khoa học Quốc gia Hoa Kỳ]]. Ông là một [[giáo sư]] tại trung tâm nghiên cứu về lý tính tại trường [[Đại học Hebrew Jerusalem]] ở [[Israel]]. Ông còn là giáo sư thỉnh giảng tại [[Đại học Stony Brook]] và là một trong những sáng lập viên của Trung tâm nghiên cứu về [[Lý thuyết trò chơi]] trong [[kinh tế học]] tại Stony Brook. Aumann nhận được [[giải Nobel]] về [[kinh tế]] vào năm [[2005]] do đóng góp vào nghiên cứu về xung đột và hợp tác thông qua phân tích [[Lý thuyết trò chơi]]. Cùng nhận giải thưởng đó với ông là [[Thomas Schelling]]. == Danh ngôn == * Học Kinh Torah là sự theo đuổi trí thức, và tôn vinh giá trị căn bản này để theo đuổi các mục đích khác, ngôi nhà của người Do Thái có đầy đủ sách, còn những ngôi nhà khác có lẽ có hoặc không có. Ngôi nhà của người Do Thái bị tràn lan ngập đầy những cuốn sách. Trải qua nhiều thế hệ chúng ta đã vinh dự để theo đuổi trí tuệ này...Học Kinh Torah làm cho đất nước và con người đạt được chất lượng tốt nhất và cao nhất." ** Robert Aumann tuyên bố tại đài phát thanh quân đội Israel. "[http://www.israeltoday.co.il/NewsItem/tabid/178/nid/24286/Default.aspx Israel Today]" ''israeltoday.co.il''. 3 tháng 12 năm 2013 == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} * [http://www.ma.huji.ac.il/~raumann/publication.htm Danh sách công trình đã xuất bản] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Nhà khoa học]] jfl4f1mj7ov5g6nxsubhby2f1wg4iyd Cô gái năm ấy chúng ta cùng theo đuổi 0 5735 58661 51756 2024-04-22T08:15:45Z Alphama 3253 58661 wikitext text/x-wiki {{Tiêu đề in nghiêng}} '''[[w:Cô gái năm ấy chúng ta cùng theo đuổi|Cô gái năm ấy chúng ta cùng theo đuổi]]''' ({{lang-en|You Are the Apple of My Eye}}) là một bộ phim tình cảm năm 2011 của Đài Loan, dựa trên tiểu thuyết cùng tên của Cửu Bả Đao. == Trích dẫn == * "Không giống như bài thi, tất cả các vấn đề phức tạp khó khăn đều có được một lời giải đáp. Trong cuộc sống thực sự, có những chuyện vĩnh viễn cũng không có đáp án." Tình cảm cũng vậy, cũng chẳng có lý do để thích, chỉ đơn giản là thích mà thôi. Cũng chẳng có những lý do cho sự rụt rè ngượng ngùng của tuổi trẻ, để mà không nói ra, để rồi tuột mất. * "Tuổi thanh xuân giống như một cơn mưa rào. Dù cho bạn từng bị cảm lạnh vì tắm mưa, bạn vẫn muốn được đắm mình trong cơn mưa ấy lần nữa. Mỗi người đều từng có khoảng thời gian bồng bột ấy, khoảng thời gian mà mọi cậu con trai cùng thích một cô gái trong lớp, đi qua tháng ngày với những trò nghịch ngợm ngây ngô. Thế rồi tuổi thanh xuân lặng lẽ qua đi ...". Hãy trân trọng và lưu giữ những kỷ niệm của tuổi học trò, của mối tình đầu để đến một lúc nào đó bất chợt nhớ lại, ta có thể mỉm cười và nói với những năm tháng ấy rằng: "You Are The Apple of My Eye". *Chia tay, chỉ cần một người đồng ý, nhưng “ở bên nhau”, lại phải có hai người đồng lòng mới được. Tình yêu bất định như thế nên mới thú vị, không phải sao? Ít nhất tôi đã hoàn thành một nửa tấm hình ghép của mình (Trích bởi Reviewsach.net [https://reviewsach.net/co-ay-nam-ay-chung-ta-cung-theo-duoi/]) == Hội thoại == : '''Kha Cảnh Đẳng''': Thật ra biết giải mấy cái đề này thì có gì là giỏi đâu. Mình dám cá với cậu, mười năm sau ngay cả hàm logarit mình cũng không biết thì mình vẫn sống tốt như thường thôi! : '''Thẩm Giai Nghi''': Ừ. : '''Kha Cảnh Đẳng''': Cậu không tin à? : '''Thẩm Giai Nghi''': Mình tin. : '''Kha Cảnh Đẳng''': Cậu tin mà vẫn chăm chỉ học hành vậy sao? : '''Thẩm Giai Nghi''': Cuộc sống vốn có nhiều việc tốn công vô ích mà. == Tác phẩm đã được chuyển thể thành phim == Nội dung phim Cô gái năm ấy chúng ta cùng theo đuổi[https://salenhanh.com/danh-gia-phim-co-gai-nam-ay-chung-ta-cung-theo-duoi/] == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Thể loại:Phim 2011]] 1uqcjyz05abtb8x35jpcp8uflxz41z2 E. L. Doctorow 0 5767 57229 56802 2024-01-28T22:12:36Z Immo-Tommi 13695 File 57229 wikitext text/x-wiki [[File:E l doctorow 2751.JPG|thumb|Edgar Lawrence Doctorow (2014)]] [[File:Daniel's Answer to the King, by Briton Riviere, GMIII MCAG 1937 123-001.jpg|thumb|Không có cái gọi là văn học hư cấu hay văn học hiện thực; chỉ có cách kể chuyện.]] '''[[w:E. L. Doctorow|Edgar Lawrence "E. L." Doctorow]]''' (6 tháng 1, 1931 - 21 tháng 7, 2015) là một nhà văn Mỹ. Ông nổi tiếng với các tiểu thuyết lịch sử xuất sắc. Cuốn sách đột phá của ông là ''Ragtime'', lấy bối cảnh nước Mỹ chuẩn bị bước vào Thế chiến I. Một tác phẩm nổi tiếng khác, ''Billy Bathgate'', mô tả lại thời kỳ Đại suy thoái ở Hoa Kỳ. == Câu nói == * '''Viết là một hành trình khám phá. Bạn bắt đầu từ con số không và càng đi bạn càng học được nhiều điều.''' ** ''[[New York Times|The New York Times]]'' (20 tháng 10, 1985) * '''Lên kế hoạch viết không phải là viết.''' Phác thảo... nghiên cứu... nói chuyện với mọi người về việc bạn đang làm, đều không phải là viết. Viết là viết. ** ''The New York Times'' (20 tháng 10, 1985) * Không có cái gọi là văn học hư cấu hay văn học hiện thực; chỉ có cách kể chuyện. ** ''New York Times Book Review'' (27 tháng 1, 1988) * '''Nhà sử gia kể cho bạn nghe những gì đã xảy ra. Tiểu thuyết gia kể cho bạn nghe họ cảm nhận ra sao.''' ** ''[[Time]]'' (26 tháng 6, 2006) == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} * [http://www.albany.edu/writers-inst/doctorow.html Viện Nhà văn bang New York: E. L. Doctorow] * [http://www.gothamgazette.com/books/Doctorowtranscript.php "Thảo luận của Billy Bathgate với EL Doctorow" (30 tháng 11 năm2004)] *[http://www.failbetter.com/14/DoctorowInterview.htm Phỏng vấn nhà văn trên trang failbetter.com] *[http://wiredforbooks.org/eldoctorow/ Băng phỏng vấn năm 1986 với E. L. Doctorow thực hiện bởi Don Swaim của đài CBS Radio - RealAudio] {{DEFAULTSORT:Doctorow, E. L.}} [[Thể loại:Tiểu thuyết gia Mỹ]] [[Thể loại:Mất 2015]] qhppb2ntal20v9erhu1a8bok8dlveox Thể loại:Tiểu thuyết gia Mỹ 14 5768 49051 31840 2020-01-23T00:27:43Z Gunofficial1998 9117 đã xóa [[Thể loại:Tiểu thuyết gia theo quốc gia]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 49051 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn Mỹ]] eby9aboby36eoxbvz56jkjmfb5j0ksa Thể loại:Nhà văn Mỹ 14 5769 50833 31841 2020-06-12T04:25:33Z Lee4112 10106 50833 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] eai3xdmhhufn7542cxph8xt1hf62cfn Bản mẫu:Anontools 10 5774 31861 31860 2016-01-09T10:41:38Z Quenhitran 4120 Đã khóa “[[Bản mẫu:Anontools]]”: Bản mẫu được sử dụng rất nhiều ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các bảo quản viên] (vô thời hạn)) [khóa theo… 31861 wikitext text/x-wiki {{#iferror: {{#expr:{{{1}}}}} | {{anontools/ipv6|{{{1}}}}} | {{anontools/ipv4|{{{1}}}}} }}<noinclude> {{Documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> 4zhn55k5hjy5fx913o7xeiolkeja21w Bản mẫu:Anontools/ipv6 10 5775 31868 31866 2016-01-09T15:54:03Z Quenhitran 4120 31868 wikitext text/x-wiki [<div class="hlist inline"> * [//tools.wmflabs.org/whois/{{{1}}}/lookup WHOIS] * [//www.robtex.com/ip/{{{1}}}.html rDNS] * [http://www.dnsstuff.com/tools#traceroute/type=ipv4&&value={{{1}}}&& Dò vết] * [{{fullurle:Đặc biệt:Danh sách cấm|ip={{{1}}}}} Tác vụ cấm hiện hành] * [//tools.wmflabs.org/quentinv57-tools/tools/globalcontribs.php?username={{{1}}} Đóng góp toàn cục] </div>] '''·''' [Các&nbsp;[[w:Cơ quan đăng ký Internet khu vực|RIR]]: <div class="hlist inline"> * [http://whois.arin.net/rest/ip/{{{1}}}.html Châu Mỹ] * [http://www.ripe.net/fcgi-bin/whois?searchtext={{{1}}} Châu Âu] * [http://www.afrinic.net/cgi-bin/whois?query={{{1}}} Châu Phi] * [http://www.apnic.net/apnic-bin/whois.pl?searchtext={{{1}}} Châu Á–Thái Bình Dương] * [http://www.lacnic.net/cgi-bin/lacnic/whois?lg=EN&query={{{1}}} Mỹ Latinh/Caribe] </div>]<noinclude> {{Tài liệu|content=Xem hướng dẫn sử dụng tại [[Bản mẫu:Anontools]].}} </noinclude> 0gbk12ks61nheuzn6w1xk62rgjqwozd Bản mẫu:Anontools/ipv4 10 5776 31869 31865 2016-01-09T15:54:13Z Quenhitran 4120 31869 wikitext text/x-wiki [<div class="hlist inline"> * [//tools.wmflabs.org/whois/{{{1}}}/lookup WHOIS] * [//www.robtex.com/ip/{{{1}}}.html rDNS] * [http://www.domaintools.com/research/traceroute/?query={{{1}}} Dò vết] * [http://whatismyipaddress.com/ip/{{{1}}} Định vị] ** [http://www.infosniper.net/index.php?ip_address={{{1}}} Khác] * [{{fullurle:Đặc biệt:Danh sách cấm|ip={{{1}}}}} Tác vụ cấm hiện hành] * [//tools.wmflabs.org/quentinv57-tools/tools/globalcontribs.php?username={{{1}}} Đóng góp toàn cục] </div>] '''·''' [Các&nbsp;[[w:Cơ quan đăng ký Internet khu vực|RIR]]: <div class="hlist inline"> * [http://whois.arin.net/rest/ip/{{{1}}}.html Châu Mỹ] * [http://www.ripe.net/fcgi-bin/whois?searchtext={{{1}}} Châu Âu] * [http://www.afrinic.net/cgi-bin/whois?query={{{1}}} Châu Phi] * [http://www.apnic.net/apnic-bin/whois.pl?searchtext={{{1}}} Châu Á–Thái Bình Dương] * [http://www.lacnic.net/cgi-bin/lacnic/whois?lg=EN&query={{{1}}} Mỹ Latinh/Caribe] </div>]<noinclude> {{Tài liệu|content=Xem hướng dẫn sử dụng tại [[Bản mẫu:Anontools]].}} </noinclude> 9kii3xa3nat1ied73ddn25olbh566g3 Bản mẫu:Cb-ph2 10 5777 31926 31922 2016-01-17T15:07:53Z Quenhitran 4120 Đã khóa “[[Bản mẫu:Cb-ph2]]”: Bản mẫu được sử dụng rất nhiều ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhậ… 31926 wikitext text/x-wiki {{{icon|[[Tập tin:Commons-emblem-issue.svg|25px|alt=|link=]]}}} Xin hãy dừng việc sửa đổi thiếu tính xây dựng tại Wikiquote{{{{{subst|}}}#if:{{{1|}}}|, như bạn đã làm tại [[:{{{1}}}]]}}. Sửa đổi của bạn dường như là sự [[Wikiquote:Phá hoại|phá hoại]] và đã được lùi lại. Nếu bạn muốn thử nghiệm, mời sử dụng [[Wikiquote:Chỗ thử|chỗ thử]]. {{{{{subst|}}}#if:{{{2|}}}|{{{2}}}|Cám ơn.}}<noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> ouov16p021l57ydb6ztsgm1gq72b1er Bản mẫu:Cb-ph2/doc 10 5778 31925 31924 2016-01-17T15:06:45Z Quenhitran 4120 31925 wikitext text/x-wiki == Cách dùng == {| class="wikitable" ! Cách dùng !! Cho ra |- | {{subst:[[Bản mẫu:cb-ph2|cb-ph2]]}} | {{cb-ph2|}} |- | {{subst:[[Bản mẫu:cb-ph2|cb-ph2]]|Tên bài}} | {{cb-ph2|Tên bài}} |- | {{subst:[[Bản mẫu:cb-ph2|cb-ph2]]|Tên bài|Đây là phần bạn muốn ghi thêm vào sau.}} | {{cb-ph2|Tên bài|Đây là phần bạn muốn ghi thêm vào sau.}} |} == Xem thêm == * [[Bản mẫu:cb-ph1]]&nbsp; — Có thiện ý * [[Bản mẫu:cb-ph2]] — Không có thiện ý (viết thêm linh tinh) * [[Bản mẫu:cb-ph3]] — Có ác ý; yêu cầu ngừng lại một cách nghiêm khắc * [[Bản mẫu:cb-ph4]] — Có ác ý; yêu cầu lập tức dừng lại, cảnh báo cuối cùng<includeonly> [[Thể loại:Bản mẫu cảnh báo thành viên|{{PAGENAME}}]]</includeonly> qafw85cc7ly55z3vjfsth4m6c4sj18k Ngô Bảo Châu 0 5784 52450 51220 2021-05-20T23:33:33Z Rameshe999 10234 52450 wikitext text/x-wiki '''[[:vi:Ngô Bảo Châu|Ngô Bảo Châu]]''' (sinh ngày 28 tháng 6 năm 1972 tại [[Hà Nội]]) là nhà toán học nổi tiếng với công trình chứng minh Bổ đề cơ bản cho các dạng tự đẳng cấu Robert Langlands và Diana Shelstad phỏng đoán. Ông cũng là người Việt Nam đầu tiên giành được Huy chương Fields. Tính đến năm 2010, ông là nhà khoa học trẻ nhất Việt Nam được Hội đồng Chức danh Giáo sư Nhà nước Việt Nam phong học hàm giáo sư. ==Câu nói== *Đến một lúc nào đó, bạn làm toán vì bạn thích chứ không phải để chứng tỏ một cái gì nữa. *Không phải ai cũng có khả năng để đạt giải Nobel hay Fields, nhưng ai cũng có thể sống để cuộc sống của mình có ý nghĩa. **[http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2010/08/100821_ngo_bao_chau_blog.shtml Ngô Bảo Châu: 'Theo lề là việc của loài cừu'], ''BBC tiếng Việt'', ngày 21 tháng 8 năm 2010. *Bám theo lề là việc của con cừu, không phải việc của con người tự do. **[http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2010/08/100821_ngo_bao_chau_blog.shtml Ngô Bảo Châu: 'Theo lề là việc của loài cừu'], ''BBC tiếng Việt'', ngày 21 tháng 8 năm 2010. *Không thể lấy sự cẩu thả và sự sợ hãi làm phương pháp bảo vệ chế độ. **[http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2011/04/110406_gs_chau_on_ha_vu_case.shtml GS Ngô Bảo Châu bình luận vụ xử Hà Vũ], ''BBC tiếng Việt'', ngày 6 tháng 4 năm 2011 *Người Đức có lẽ hiểu rất rõ rằng thức ăn cho tâm hồn con người chính là sự thật. Những dân tộc quen nấu sự dối trá cho mình ăn, sẽ dần dần quen với sự bạc nhược, sự đớn hèn của chính mình. Thế nhưng người ta vẫn thích nấu sự dối trá cho mình ăn. Vì sự thật nhiều khi không có lợi, hoặc là cứng quá, không tốt cho lợi. **[http://www.bbc.co.uk/vietnamese/forum/2013/01/130120_su_that_va_phat_trien.shtml GS Châu nói về 'dối trá' và 'đớn hèn'], ''BBC tiếng Việt'', 20 tháng 1, 2013. ==Thiếu nguồn== *Không sử dụng thời gian dành cho việc này để làm việc khác. Quản lý thời gian tốt là khi tập trung một khoảng thời gian để làm một việc. ==Liên kết== {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Sinh 1972]] [[Thể loại:Người Việt Nam]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Nhà toán học]] nvj47q1wjvlq0vs6vkdjokfqstybfd2 Thể loại:Sinh 1972 14 5787 54650 32039 2022-08-20T00:04:36Z MagicalNight97 11434 54650 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1970|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1972]] ohjsbcop8th74qzpcnea6ear964czue Thể loại:Thập niên 1970 14 5789 32041 2016-02-13T07:55:42Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thế kỷ 20]] [[Thể loại:Thập niên|1970]]” 32041 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thế kỷ 20]] [[Thể loại:Thập niên|1970]] lpi8tgk8dcjexgn4g9wo0im1oxr0q4m Thể loại:Sinh thập kỷ 1970 14 5790 32042 2016-02-13T07:56:54Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thập niên 1970]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 20|Thập kỷ 1970]]” 32042 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thập niên 1970]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 20|Thập kỷ 1970]] rqjga4bcir60xiygvhx89js4rdu8ty2 Thể loại:Nhà toán học 14 5791 32045 32044 2016-02-13T07:59:56Z Quenhitran 4120 32045 wikitext text/x-wiki {{sisterlinks|Thể loại:Nhà toán học}} {{wikipediacat|Nhà toán học}} Bài chính: [[Nhà toán học]]. :''Xem thêm ''[[:Thể loại:Toán học]]'' (chủ đề).'' [[Thể loại:Nhà khoa học]] tmflujyaz2653g3nalvwqpgoo6d13uf Thể loại:Mất 2015 14 5797 49004 32100 2020-01-23T00:07:00Z Gunofficial1998 9117 No wikipedia 49004 wikitext text/x-wiki {{Commonscat|2015 deaths}} [[Thể loại:Mất thập kỷ 2010|#]] pkv9qc7kkvtkcthtlqbp6fvvu1wd3jg Thể loại:Mất thập kỷ 2010 14 5798 32101 2016-03-07T10:34:15Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}}{{Commonscat|2010s deaths}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 21|#]]” 32101 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Commonscat|2010s deaths}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 21|#]] 0yz4e2p4ve98dxxgh89rqvzk3tmpoav Soul Surfer 0 5810 41819 41743 2018-08-09T14:04:57Z PlyrStar93 6827 - 41819 wikitext text/x-wiki '''''[[w:Soul Surfer (phim)|Soul Surfer]]''''' là xuất phẩm điện ảnh được công chiếu năm 2011 dựa trên câu chuyện có thật của vận động viên lướt ván [[w:Bethany Hamilton|Bethany Hamilton]]. Mới 13 tuổi, Bethany bị mất cánh tay trái khi bị cá mập tấn công. Cuốn phim dựng lại những diễn biến của câu chuyện cùng nỗ lực của Bethany quay trở lại với tấm ván trượt và trở nên một vận động viên chuyên nghiệp đoạt nhiều giải thưởng. Nhưng chính là niềm tin tôn giáo, cùng ý chí bất khuất không chịu đầu hàng số phận đã cấu thành thông điệp của cuốn phim. Sean McNamara làm đạo diễn cho cuốn phim này dựa trên quyển tự truyện của Bethany Hamilton ''Soul Surfer: A True Story of Faith, Family, and Fighting to Get Back on the Board''. <center>'''Khi bạn trở lại từ một sự mất mát, hãy cố mà vượt lên số phận và đừng bao giờ nói không thể, rồi bạn sẽ chiến thắng.'''</center> ==Bethany Hamilton== *Tôi không cần sự dễ dàng, tôi chỉ cần điều có thể *Lướt ván không phải là điều quan trọng nhất trong cuộc đời. Tình yêu thương mới là quan trọng nhất. Dù thiếu một tay nhưng tôi đang có cơ hội gặp gỡ và giúp đỡ nhiều người hơn là nếu tôi có đủ hai tay. *Tình yêu mạnh hơn bất kỳ con sóng dữ nào hoặc bất kỳ nỗi sợ hãi nào. *Vâng, có nhiều lúc khủng hoảng, và không hiếm khi hoang mang. Tôi cứ lặp đi lặp lại câu hỏi: Lạy Chúa, Ngài muốn con làm gì? Với một tay tôi có thể tiếp tuc lướt ván, nhưng thi đấu thì hết sức khó khăn, đôi lúc bạn không thể làm tốt như bạn muốn. Nhiều lúc thật nản lòng. Song, bất cứ lúc nào tuyệt vọng, tôi hướng lòng về Chúa. *... bạn có thể vượt qua những hoàn cảnh khủng khiếp và biến nó thành điều tốt lành, nếu bạn có [[w:Cuộc đời Chúa Giê-xu theo Tân Ước|Chúa Giê-xu]] trong cuộc đời. *Có quá nhiều điều tốt lành đến từ sự kiện xem như là khủng khiếp ấy… Tôi vẫn thực hiện những điều tôi muốn làm. Còn hơn những gì tôi mơ ước. Tôi biết rằng Chúa đang kiểm soát mọi sự... Tôi vẫn có thể mang ánh sáng tốt lành đến cho người khác và chia sẻ với họ tình yêu thương của Chúa... 8wga1d1ww30ilma3yaw0tkfxhwh9rpd Bản mẫu:Ping 10 5813 32335 2016-04-25T06:30:28Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{SAFESUBST:<noinclude />#if:{{{1|<noinclude>$</noinclude>}}} |<span class="template-ping">{{{prefix|@}}}:Thành viên:{{SAFESUBST:<noinclude />BASEPAGENA…” 32335 wikitext text/x-wiki {{SAFESUBST:<noinclude />#if:{{{1|<noinclude>$</noinclude>}}} |<span class="template-ping">{{{prefix|@}}}[[:Thành viên:{{SAFESUBST:<noinclude />BASEPAGENAME:{{{1|Ví dụ}}}}}|{{{label1|{{{label|{{SAFESUBST:<noinclude />BASEPAGENAME:{{{1|Ví dụ}}}}}}}}}}}]]{{SAFESUBST:<noinclude />#if:{{{2|}}} |{{SAFESUBST:<noinclude />#if:{{{3|}}}|,|{{SAFESUBST:<noinclude />#ifeq:{{{c}}}||,|&nbsp;{{{c|và}}}}}}} [[:Thành viên:{{SAFESUBST:<noinclude />BASEPAGENAME:{{{2}}}}}|{{{label2|{{SAFESUBST:<noinclude />BASEPAGENAME:{{{2}}}}}}}}]]{{SAFESUBST:<noinclude />#if:{{{3|}}} |,{{SAFESUBST:<noinclude />#if:{{{4|}}}||&nbsp;{{{c|và}}}}} [[:Thành viên:{{SAFESUBST:<noinclude />BASEPAGENAME:{{{3}}}}}|{{{label3|{{SAFESUBST:<noinclude />BASEPAGENAME:{{{3}}}}}}}}]]{{SAFESUBST:<noinclude />#if:{{{4|}}} |,{{SAFESUBST:<noinclude />#if:{{{5|}}}||&nbsp;{{{c|và}}}}} [[:Thành viên:{{SAFESUBST:<noinclude />BASEPAGENAME:{{{4}}}}}|{{{label4|{{SAFESUBST:<noinclude />BASEPAGENAME:{{{4}}}}}}}}]]{{SAFESUBST:<noinclude />#if:{{{5|}}} |,{{SAFESUBST:<noinclude />#if:{{{6|}}}||&nbsp;{{{c|và}}}}} [[:Thành viên:{{SAFESUBST:<noinclude />BASEPAGENAME:{{{5}}}}}|{{{label5|{{SAFESUBST:<noinclude />BASEPAGENAME:{{{5}}}}}}}}]]{{SAFESUBST:<noinclude />#if:{{{6|}}} |,{{SAFESUBST:<noinclude />#if:{{{7|}}}||&nbsp;{{{c|và}}}}} [[:Thành viên:{{SAFESUBST:<noinclude />BASEPAGENAME:{{{6}}}}}|{{{label6|{{SAFESUBST:<noinclude />BASEPAGENAME:{{{6}}}}}}}}]]{{SAFESUBST:<noinclude />#if:{{{7|}}} |, {{{c|và}}} [[:Thành viên:{{SAFESUBST:<noinclude />BASEPAGENAME:{{{7|Ví dụ}}}}}|{{{label7|{{SAFESUBST:<noinclude />BASEPAGENAME:{{{7|Ví dụ}}}}}}}}]] }} }} }} }} }} }}{{{p|:}}}</span> |{{SAFESUBST:<noinclude />Lỗi|Lỗi trong [[Bản mẫu:Replyto]]: Tên đăng nhập không được.}} }}<noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> 7m4f11dypn3xjt8n97py6pyg3wph64l Câu đối sử dụng chung trong các trường hợp cụ thể cố định 0 5821 52195 52045 2021-02-14T04:21:40Z 14.182.32.38 52195 wikitext text/x-wiki == Câu đối sử dụng chung == === Câu đối Tết === Tân niên, hạnh phúc bình an đáo''' (Năm mới, hạnh phúc bình an đến) Xuân nhật, vinh hoa phú quý lai''' (Ngày xuân, vinh hoa phú quý về) Tân niên nạp dư khánh''' (Năm mới, hỉ kéo dài) Gia tiết hiệu trường xuân''' (Tiết lành, xuân còn mãi) Niên niên như ý xuân''' (Năm năm xuân như ý) Tuế tuế bình an nhật''' (Tuổi tuổi ngày bình an) An khang phú quý thái thái bình''' Bách lão bá niên trường trường thọ''' Đa tử đa tôn đa phú quý''' (nhiều con nhiều cháu nhiều phú quý) Đắc tài đắc lộc đắc nhân tâm''' (được tài được lộc được lòng người) Xuân an khang đức tài như ý''' Niên thịnh vượng phúc thọ vô biên''' Môn đa khách đáo thiên tài đáo''' (Cửa nhiều khách đến nhiều tiền đến) Gia hữu nhân lai vạn vật lai''' (Nhà có người vào lắm vật vào) Phúc mãn đường, niên tăng phú quí''' (Phúc đầy nhà năm thêm giàu có) Đức lưu quang, nhật tiến vinh hoa''' (Đức ngập tràn ngày một vinh hoa) Sơn thủy thanh cao xuân bất tận''' (Phong cảnh thanh cao xuân mãi mãi) Thần tiên lạc thú cảnh trường xuân''' (Thần tiên vui thú cảnh đời đời) Niên niên tăng phú quý''' Nhật nhật hưởng vinh hoa''' :'''Lộc biếc, mai vàng, xuân hạnh phúc''' :'''Đời vui, sức khỏe, tết an khang''' ::'''Cạn ly mừng năm qua đắc lộc''' ::'''Nâng cốc chúc năm mới phát tài''' :'''Tống cựu nghinh tân mừng xuân mới''' :'''Dân an quốc thái đón thanh bình''' ::'''Oanh ca, yến múa mừng xuân trẻ''' ::'''Nước thịnh, dân giàu hưởng phúc chung''' :'''Nắng Xuân rực rỡ, náo nức nhộn nhịp, nhà nhà trẩy hội''' :'''Gió đông buốt lạnh, tất ta tất tưởi, người người mua bán''' ::'''Chúc Tết đến, trăm điều như ý''' ::'''Mừng Xuân sang, vạn sự thành công''' :'''Bộc trúc tam lưỡng thanh, nhân gian thị tuế''' 爆 竹 三 兩 聲 人 間 是 歲 :'''Mai hoa tứ ngũ điểm, thiên hạ giai xuân''' 梅 花 四 五 點 天 下 皆 春 Có nghĩa: :Hai ba tiếng pháo đì đùng, nhơn gian đón mừng năm mới, :Bốn năm đóa mai lấm tấm, thiên hạ đều biết xuân sang. === Mừng đám cưới === :同心生產好 '''Đồng tâm sinh sản hảo''' (Đồng lòng làm ăn tốt) :合意感情深 '''Hợp ý cảm tình thâm''' (Hợp ý cảm tình sâu) ::良日良時良偶 '''Lương nhật lương thời lương ngẫu''' (Ngày tốt, giờ tốt, tốt đôi lứa) ::佳男佳女佳緣 '''Giai nam giai nữ giai duyên''' (Trai đẹp, gái đẹp, đẹp tơ duyên) :四季花長好 '''Tứ quí hoa trường hảo''' (Bốn mùa hoa luôn nở) :百年月永圓 '''Bách niên nguyệt vĩnh viên''' (Trăm năm trăng vẫn tròn) ::二姓聯婚成大禮 '''Nhị tính liên hôn thành đại lễ''' (Hai họ thông gia thành lễ lớn) ::百年偕老岳長春 '''Bách niên giai lão lạc trường xuân''' (Trăm năm lên lão kéo dài xuân) :萬里雲天爭比翼 '''Vạn lý vân thiên tranh tỵ dực''' (Vạn dặm mây trời tranh sát cánh) :百年事業結同心 '''Bách niên sự nghiệp kết đồng tâm''' (Trăm năm sự nghiệp kết đồng tâm) ::雲漢橋成牛女渡 '''Vân hán kiều thành Ngưu Nữ độ''' (Xây cầu Vân Hán mừng Ngưu Lang - Chức Nữ) ::春臺簫引鳳凰飛 '''Xuân đài tiêu dẫn Phượng Hoàng phi''' (Tiếng sáo đài Xuân dẫn Phượng Hoàng) :書聲喜有琴聲伴 '''Thư thanh hỉ hữu cầm thanh bạn''' (Tiếng sách có tiếng đàn làm bạn) :翰墨新添黛墨香 '''Hàn mặc tân thiêm đại mặc hương''' (Mực bút thêm hương mực vẽ mày) ::瓊樓月皓人如玉 '''Quỳnh lâu nguyệt hạo nhân như ngọc''' (Lầu quỳnh trăng sáng người như ngọc) ::秀閣花香酒似蘭 '''Tú các hoa hương tửu tự lan''' (Gác đẹp hoa hương rượu tựa lan) :碧海雲生龍對舞 '''Bích hải vân sinh long đối vũ''' (Biển biếc mây trùm Rồng múa cặp) :丹山日出鳳雙飛 '''Đan sơn nhật xuất Phượng song phi''' (Núi non trời ló Phượng bay đôi) ::女慧男才原是對 '''Nữ tuệ tam tài nguyên thị đối''' (Gái giỏi trai tài nom thật đối) ::你恩我愛總相聯 '''Nhĩ ân ngã ái tổng tương liên''' (Em ân anh ái có tương liên) :詩題紅葉同心句 '''Thi đề hồng diệp đồng tâm cú''' (Đề thơ lá thắm giải đồng tâm) :酒飲黃花合巹杯 '''Tửu ẩm hoàng hoa hợp cẩn bôi''' (Uống rượu cúc vàng ly hợp cẩn) ::互敬互幫創大業 '''Hỗ kính, hỗ bang sáng đại nghiệp''' (Cùng kính, cùng giúp, xây nghiệp lớn) ::相親相愛樹新風 '''Tương thân tương ái thụ tân phong''' (Tương thân, tương ái dựng tân phong) :堂前奏笛迎賓客 '''Đường tiền tấu địch nghinh tân khách''' (Trước nhà tấu sáo đón tân khách) :戶外吹笙引鳳凰 '''Hộ ngoại xuy sinh dẫn Phượng Hoàng''' (Ngoài ngõ hòa tiêu dẫn Phượng Hoàng) ::鳳求凰百年樂事 '''Phượng cầu Hoàng bách niên lạc sự''' (Trăm năm vui việc Phượng cầu Hoàng) ::男嫁女一代新風 '''Nam giá nữ nhất đại tân phong''' (Một đời đổi mới nam cưới nữ) :紅葉題詩傳厚意 '''Hồng diệp đề thi truyền hậu ý''' (Lá thắm đề thơ truyền ý kín) :赤繩系足結良緣 '''Xích thằng hệ túc kết lương duyên''' (Chỉ hồng chân buộc kết duyên lành) ::花燭交心互勉志 '''Hoa chúc giao tâm hỗ miễn chí''' (Đuốc hoa lòng kết nên rèn chí) ::英才攜手共圖強 '''Anh tài huề thủ cộng đồ cường''' (Tài giỏi tay trao quyết đến giầu) :破舊俗婚事簡辨 '''Phá cựu tục hôn sự giản biện''' (Bỏ tục xưa, cưới xin đơn giản) :樹新風致富爭先 '''Thụ tân phong chí phú tranh tiên''' (Nêu gương mới, làm giầu là đầu) ::柳暗花明春正半 '''Liễu ám hoa minh xuân chính bán''' (Liễu rậm hoa tươi, xuân mới nửa) ::珠聯碧合影成雙 '''Châu liên bích hợp ảnh thành song''' (Châu liền thành chuỗi, ảnh thành đôi) :宜國宜家新婦女 '''Nghi quốc nghi gia tân phụ nữ''' (Thuận nước, thuận nhà, phụ nữ mới) :能文能武好男兒 '''Năng văn năng võ hảo nam nhi''' (Hay văn, hay võ, nam nhi tài) ::婚締自由移舊俗 '''Hôn đế tự do, di cựu tục''' (Hôn nhân tự do, bỏ tục xưa) ::禮行平等樹新風 '''Lễ hành bình đẳng thụ tân phong''' (Giao tiếp bình đẳng, nêu gương mới) :勤勞手足患懮少 '''Cần lao thủ túc hoạn ưu thiểu''' (Lao động chân tay, lo lắng ít) :恩愛夫妻歡樂多 '''Ân ái phu thê hoan lạc đa''' (Ái ân chồng vợ, sướng vui nhiều) ::百年恩愛雙心結 '''Bách niên ân ái song tâm kết''' (Trăm năm ân ái, hai lòng buộc) ::千里姻緣一線牽 '''Thiên lý nhân duyên nhất tuyến khiên''' (Ngàn dặm nhân duyên, một sợi ràng) :愛貌愛才尤愛志 '''Ái mạo ái tài vưu ái chí''' (Yêu vẻ, yêu tài, càng yêu chí) :知人知面更知心 '''Tri nhân tri diện cánh tri tâm''' (Biết người, biết mặt, lại biết lòng) ::作婦須知勤儉好 '''Tác phụ tu tri cần kiệm hảo''' (Làm vợ nên hay cần kiệm giỏi) ::治家應教紫孫賢 '''Trị gia ưng giáo tử tôn hiền''' (Trị nhà phải dạy cháu con hiền) :詩詠河洲鳩喜集 '''Thi vịnh hà châu cưu hỉ tập''' (Thơ vịnh bãi sông cưu đến họp) :經傳桂里鳳和鳴 '''Kinh truyền quế lý Phượng hoà minh''' (Kinh truyền rừng quế Phượng cùng kêu) ::相親相愛青春永 '''Tương thân tương ái thanh xuân vĩnh''' (Tương thân, tương ái, thanh xuân mãi) ::同德同心幸福長 '''Đồng đức đồng tâm hạnh phúc trường''' (Đồng đức, đồng tâm, hạnh phúc dài) :容貌心齡雙俊秀 '''Dung mạo tâm linh song tuấn tú''' (Dung mạo, tâm hồn, đôi tuấn tú) :才華事業兩風流 '''Tài hoa sự nghiệp lưỡng phong lưu''' (Tài hoa, sự nghiệp, cặp phong lưu) ::互敬互愛互相學習 '''Hỗ kính hỗ ái hỗ tương học tập''' (Lẫn kính, lẫn yêu, lẫn giúp học tập) ::同德同心同建家庭 '''Đồng đức đồng tâm đồng kiến gia đình''' (Cùng đức, cùng lòng, cùng xây gia đình) :同心同德美滿夫婦 '''Đồng tâm đồng đức mỹ mãn phu phụ''' (Cùng lòng, cùng đức, vợ chồng mỹ mãn) :克儉克勤幸福鴛鴦 '''Khắc kiệm khắc cần hạnh phúc uyên ương''' (Biết cần, biết kiệm hạnh phúc uyên ương) ::恩愛夫妻情似青山不老 '''Ân ái phu thê tình tự thanh sơn bất lão''' (Ân ái vợ chồng, tình tựa non xanh trẻ mãi) ::幸福半侶意如碧水長流 '''Hạnh phúc bất lữ ý như bích thủy trường lưu''' (Hạnh phúc đôi lứa, ý như nước biếc chảy hoài) :男尊女女尊男男幫女助 '''Nam tôn nữ nữ tôn nam nam bang nữ trợ''' (Nam trọng nữ nữ trọng nam nam giúp nữ đỡ) :夫敬妻妻敬夫夫德妻賢 '''Phu kính thê thê kính phu phu đức thê hiền''' (Chồng kính vợ, vợ kính chồng chồng đức vợ hiền) ::惟求愛永恒一生同伴侶 '''Duy cầu ái vĩnh hằng nhất sinh đồng bạn lữ''' (Mong tình yêu vĩnh hằng, một đời cùng đôi lứa) ::但願人長九千里共嬋娟 '''Đản nguyện nhân trường cửu thiên lý cộng thuyền quyên''' (Muốn người lâu hưởng thọ, ngàn dặm với thuyền quyên) :鳥語花香仲春一幅天然畫 '''Điểu ngữ hoa hương xuân nhất bức thiên nhiên hoạ''' (Chim hót, hoa hương, một bức thiên nhiên xuân vẽ) :賓歡主樂嘉客滿堂錦上花 '''Tân hoan chủ lại gia khách mãn đường cẩm thượng hoa''' (Khách vui, chủ sướng đầy nhà rực rỡ gấm hoa) ::鴛鴦對舞 '''Uyên ương đối vũ''' (Uyên ương múa đôi) ::鸞鳳和鳴 '''Loan phượng hoà minh''' (Loan phượng hoà tiếng) :月圓花好 '''Nguyệt viên hoa hảo''' (Trăng tròn hoa đẹp) :鳳舞龍飛 '''Phượng vũ long phi''' (Phượng múa rồng bay) ::男婚女嫁 '''Nam hôn nữ giá''' (Trai cưới gái gả) ::夫德妻賢 '''Phu đức thê hiền''' (Chồng đức vợ hiền) :志同道合 '''Chí đồng đạo hợp''' (Chí cùng ý hợp) :意厚情長 '''Ý hậu tình trường''' (Ý sâu tình dài) ::東風入戶 '''Đông phong nhập hộ''' (Gió đông vào nhà) ::喜氣盈門 '''Hỉ khí doanh môn''' (Khí lành đầy cửa) :志同道合 '''Chí đồng đạo hợp''' (Chí cùng đạo hợp) :花好月圓 '''Hoa hảo nguyệt viên''' (Hoa đẹp trăng tròn) ::白頭偕老 '''Bạch đầu giai lão''' (Đầu bạc cùng già) ::同心永結 '''Đồng tâm vĩnh kết''' (Đồng tâm kết mãi) :鴛鴦比翼 '''Uyên ương tị dực''' (Uyên ương liền cánh) :夫婦同心 '''Phu phụ đồng tâm''' (Chồng vợ đồng lòng) ::同心生產好 '''Đồng tâm sinh sản hảo''' (Đồng tâm làm ăn tốt) ::合意感情深 '''Hợp ý cảm tình thâm''' (Hợp ý cảm tình sâu) :才高鸚鵡賦 '''Tài cao Anh Vũ phú''' (Tài cao phú Anh Vũ) :春入鳳凰樓 '''Xuân nhập Phượng hoàng lâu''' (Xuân vào lầu Phượng hoàng) ::藍田增種玉 '''Lam điền tăng chủng ngọc''' (Lam điền thêm giống ngọc) ::紅葉自題詩 '''Hồng diệp tự đề thi''' (Lá thắm tự đề thơ) :懾成雙壁影 '''Nhiếp thành song bích ảnh''' (Chụp thành bức ảnh đôi) :締結百年歡 '''Đế kết bách niên hoan''' (Thắt giây mừng trăm tuổi) ::鳳凰鳴瑞世 '''Phượng hoàng minh thụy thế''' (Phượng hoàng kêu đời thịnh) ::琴瑟譜新聲 '''Cầm sắt phổ tân thanh''' (Cầm sắt phổ tân thanh) :喜見紅梅放 '''Hỉ kiến hồng mai phóng''' (Mừng thấy mai hồng nở) :樂迎淑女來 '''Lạc nghinh thục nữ lai''' (Vui đón thục nữ về) ::檻外紅梅竟放 '''Hạm ngoại hồng mai cạnh phóng''' (Ngoài hiên mai hồng đua nở) ::檐前紫燕雙飛 '''Thiềm tiền tử yến song phi''' (Trước thềm tử yến sánh bay) :佳偶百年好合 '''Giai ngẫu bách niên hảo hợp''' (Đôi đẹp trăm năm hòa hợp) :知音千里相逢 '''Tri âm thiên lí tương phùng''' (Tri âm ngàn dặm, gặp nhau) ::一門喜慶三春暖 '''Nhất môn hỉkhánh tam xuân noãn''' (Một cửa đón mừng ba xuân ấm) ::兩姓欣成百世緣 '''Lưỡng tính hân thành bách thế duyên''' (Hai họ vui chúc trăm năm duyên) :一朝喜結千年侶 '''Nhất thiên hỉ kết thiên niên lữ''' (Một sớm mừng kết bạn ngàn năm) :百歲不移半寸心 '''Bách tuế bất di bán thốn tâm''' (Trăm tuổi không thay lòng nửa tấc) ::一色杏春十里 '''Nhất sắc hạnh hoa hương thập lý''' (Một sắc hoa mơ hương chục dặm) ::兩行燭影燿三更 '''Lưỡng hàng chúc ảnh diệu tam canh''' (Hai hàng đuốc thắp sáng ba canh) :燭花彩映芙蓉閣 '''Chúc hoa thái ánh phù dung các''' (Đuốc hoa rực rỡ gác phù dung) :巹酒香浮琥珀杯 '''Cẩn tửu hương phù hổ phách bôi''' (Rượu cẩn nổi hương ly hổ phách) ::月下彩娥來跨鳳 '''Nguyệt hạ thái nga lai khóa phượng''' (Người đẹp dưới trăng vui với phượng) ::雲間仙客近乘龍 '''Vân gian tiên khách cận thừa long''' (Tiên khách đường mây thoả cưỡi rồng) :彩燭雙輝歡合巹 '''Thái chúc song huy hoan hợp cẩn''' (Vui hợp cẩn hai lần đuốc sáng) :清歌一曲詠宜家 '''Thanh ca nhất khúc vịnh nghi gia''' (Vịnh nghi gia một khúc ca thanh) ::縷結同心山海固 '''Lũ kết đồng tâm sơn hải cố''' (Kết mối đồng tâm non biển chặt) ::樹成連理地天長 '''Thụ thành liên lý địa thiên trường''' (Cây thành liền rễ đất trời lâu) :瓊樓月皎人如玉 '''Quỳnh lâu nguyệt giảo nhân như ngọc''' (Lầu quỳnh trăng sáng người như ngọc) :繡閣花香酒似蘭 '''Tú các hoa hương tửu tự lan''' (Gác đẹp hương hoa rượu ngát hương) ::春影已隨雲氣散 '''Xuân ảnh dĩ tuỳ vân khí tán''' (Xuân ảnh đã theo cùng vân khí) ::鵑聲猶帶月光寒 '''Quyên thanh do đới nguyệt quang hàn''' (Quyên thanh như lạnh quyện trăng quang) :花樂萱幃春去早 '''Hoa lạc huyên vi xuân khứ tảo''' (Hoa rụng màn huyên xuân đi sớm) :光寒婺宿夜來沈 '''Quang hàn vụ túc dạ lai trầm''' (Quang hàn sao vụ tối đến chìm) ::寶婺雲迷粧閣冷 '''Bảo vụ vân mê trang các lãnh''' (Sao quí mây mờ trang các lạnh) ::萱花霜萎繡幃寒 '''Huyên hoa sương uỷ tú vi hàn''' (Hoa huyên sương giá dệt màn hàn) :萱謝北堂寒霧鎖 '''Huyên tạ bắc đường hàn vụ toả''' (Huyên dã bắc đường sương lạnh khóa) :婺沈西海暮煙封 '''Vụ trầm tây hải mộ yên phong''' (Vụ chìm tây hải khói chiều phong) :花朝日暖青鸞舞 '''Hoa triêu nhật noãn thanh loan vũ''' (Sớm hoa ngày ấm loan xanh múa) :柳絮風和紫燕飛 '''Liễu nhứ phong hòa tử yến phi''' (Liễu bông gió thuận én hồng bay) ::度花朝適逢花燭 '''Độ hoa triêu thích phùng hoa chúc''' (Độ hoa sớm đúng giờ hoa đuốc) ::憑月老試步月宮 '''Bằng nguyệt lão thí bộ nguyệt cung''' (Nguyệt lão se sánh bước cung trăng) :花月新粧宜學柳 '''Hoa nguyệt tân trang nghi học liễu''' (Trăng hoa vẻ mới nên tìm liễu) :雲窗好友早裁蘭 '''Vân song hảo hữu tảo tài lan''' (Cỏ thơm bạn tốt sớm trồng lan) ::蕭吹夜色三更韻 '''Tiêu suy dạ sắc tam canh vận''' (Tiếng tiêu thủ thỉ suối ba canh) ::粧點春容二月花 '''Trang điểm xuân dung nhị nguyệt hoa''' (Vẻ xuân tô điểm hoa hai tháng) :汗濕紅粧花帶露 '''Hãn thấp hồng trang hoa đới lộ''' (Hoa nặng sương đêm áo đẫm nước) :雲堆綠鬢柳拖煙 '''Vân đôi lục mấn liễu đà yên''' (Liễu tuôn khói sớm tóc vờn mây) ::花朝春色光花竹 '''Hoa triêu xuân sắc quang hoa chúc''' (Hoa sớm sắc xuân rạng đuốc hoa) ::柳絮奇姿畫柳眉 '''Liễu nhứ kỳ tư hoạ liễu my''' (Liễu trông vẻ lạt ô mày liễu) :已見衣將柳汁染 '''Dĩ kiến y tương liễu trấp nhiễm''' (Đã thấy áo hoa cùng liễu ướt) :行看鏡以菱花懸 '''Hành khan kính dĩ lăng hoa huyền''' (Còn xem trong kính có lăng treo) ::階下花開花映燭 '''Giai hạ hoa khai hoa ánh chúc''' (Dưới thềm hoa nở hoa ngời đuốc) ::堂中燕至燕投懷 '''Đường trung yến chí yến đầu hoài''' (Trong nhà yến đến yến đang mong) :芙蓉新艷凌花燭 '''Phù dung tân diễm lăng hoa chúc''' (Phù dung mới nở xem thường đuốc) :玉鏡初明照藍田 '''Ngọc kính sơ minh chiếu lam điền''' (Kính ngọc vừa soi tỏ nội lam) ::應花朝如新作合 '''Ứng hoa triêu, như tân tác hợp''' (Với hoa sớm như vừa tác hợp) ::居繡閣好友言歡 '''Cư tú các, hảo hữu ngôn hoan''' (Ở gác đẹp bạn bè đều vui) :月應花朝燭花獻彩 '''Nguyệt ứng hoa triêu chúc hoa hiến thái''' (Trăng soi hoa sớm, rực rỡ đuốc hoa) :時逢燕至玉燕終祥 '''Thời phùng yến chí ngọc yến chung tường''' (Gặp lúc yến về, điềm lành yến ngọc) ::陽春瑞藹飛鸚鵡 '''Dương xuân thụy ái phi anh vũ''' (Mây trùm dương xuân anh vũ bay) ::太呂律和引鳳凰 '''Thái lữ luật hoà dẫn phượng hoàng''' (Luật theo thái lữ phượng hoàng lại) :綠柳栘陰春帳暖 '''Lục liễu di âm xuân trướng noãn''' (Liễu xanh rợp bóng trướng xuân ấm) :夭桃吐艷巹杯紅 '''Yêu đào thổ diễm cẩn bôi hồng''' (Đào tơ tươi đẹp rượu cẩn hồng) ::鳳曲迎風吟柳綠 '''Phượng khúc nghinh phong ngâm liễu lục''' (Ngâm liễu biếc khúc phượng đón gió) ::桃花趁雨醉春紅 '''Đào hoa sấn vũ tuý xuân hồng''' (Say xuân hồng hoa đào gặp mưa) :百世緣和諧鳳侶 '''Bách thế duyên hoà hài phượng lữ''' (Trăm năm duyên hài hoà phượng hót) :三春日永賦雞明 '''Tam xuân nhật vĩnh phú kê minh''' (Ba xuân ngày vẫn phú gà kêu) ::柳色映眉粧鏡曉 '''Liễu sắc ánh mi trang kính hiểu''' (Sắc liễu tươi mày soi kính đẹp) ::桃花照面洞房春 '''Đào hoa chiếu diện động phòng xuân''' (Đào hoa rạng mặt động phòng xuân) :紅雨花村鴛並倚 '''Hồng vũ hoa thôn uyên tịnh ỷ''' (Mưa nhợt xóm hoa uyên phải ẩn) :翠煙柳驛鳳和鳴 '''Thuý yên liễu dịch phượng hoà minh''' (Khói xanh trang biếc phượng đều kêu) ::日暖鴛鴦依錦水 '''Nhật noãn uyên ương y cẩm thuỷ''' (Ngày ấm uyên ương xuôi nước biếc) ::風和海燕繞珠簾 '''Phong hoà hải yến nhiễu châu liêm''' (Gió hoà hải yến lượn rèm châu) :樂奏黃鍾諧鳳侶 '''Nhạc tấu hoàng chung hài phượng lữ''' (Nhạc tấu hoàng chung vui phượng bạn) :詩題紅葉詠桃花 '''Thi đề hồng diệp vịnh đào hoa''' (Thơ đề lá đỏ vịnh đào hoa) ::鶯語和偕春風帳暖 '''Oanh ngữ hoà giai xuân phong trướng noãn''' (Trướng ấm gió xuân tiếng oanh thỏ thẻ) ::桃花絢爛巹酒杯浮 '''Đào hoa huyến lạn cẩn tửu bôi phù''' (Rượu cẩn đầy chén hoa đào xinh tươi) :碧沼芰荷開並蒂 '''Bích chiểu kỳ hà khai tịnh đế''' (Ao biếc súng sen chung rễ nở) :繡幃鸞鳳結同心 '''Tú vi loan phượng kết đồng tâm''' (Màn thêu loan phượng kết đồng tâm) ::蓮花影入水晶鏡 '''Liên hoa ảnh nhập thuỷ tinh kính''' (Gương thuỷ tinh thấy ảnh hoa sen) ::竹葉香浮鸚鵡杯 '''Trúc diệp hương phù anh vũ bôi''' (Chén anh vũ toả hương lá trúc) :池上綠荷揮彩筆 '''Trì thượng lục hàhuy thái bút''' (Sen biếc trên cao thêm hứng bút) :天邊朗月偃新眉 '''Thiên biên lãng nguyệt yển tân my''' (Bên trời trăng sáng đọng hàng mi) ::琴瑟哺和剛四月 '''Cầm sắt bổ hoà cương tứ nguyệt''' (Mới tháng tư cầm sắt hài hoà) ::熊羆入夢喜三更 '''Hùng bi nhập mộng hỷ tam canh''' (Mừng ba canh hùng bi vào mộng) :探花幸際時初夏 '''Thám hoa hạnh tế thời sơ hạ''' (Thăm hoa may gặp thời sơ hạ) :夢燕欣逢麥至秋 '''Mộng yến hân phùng mạch chí thu''' (Mộng yến vừa hay mạch đến thu) ::筆挾薰風眉彩畫 '''Bút hiệp huân phong my thái hoạ''' (Bút nhờ gió ấm tô mày đẹp) ::蘭培錦砌夢投香 '''Lan bồi cẩm thếmộng đầu hương''' (Lan tốt bên thềm mộng toả hương) :梅雨雲週聯好友 '''Mai vũ vân chu liên hảo hữu''' (Bên bạn tốt mưa mai mây cuốn) :榴花伊始映新粧 '''Lựu hoa y thuỷ ánh tân trang''' (Đẹp tân trang hoa lựu giống xưa) ::書葉草從窗外綠 '''Thư đới thảo tòng song ngoại lục''' (Sách mang cỏ đến ngoài song biếc) ::芙蓉花向座中紅 '''Phù dung hoa hướng toạtrung hồng''' (Phù dung hoa hướng khách khoe hồng) :春色映搖臺一曲紫蕭飛彩鳳 '''Xuân ánh dao đài nhất khúc tử tiêu phi thái phượng''' (Xuân sắc chiếu dao đài, một khúc tiêu hay vời phượng đẹp) :惠風清寶瑟數行錦字篆青虯 '''Huệ phong thanh bảo sắt sổ hàng cẩm tự triện thanh cù''' (Gió thơm trong tiếng sắt, vài hàng chữ gấm gửi rồng xanh) ::燭花喜並榴花艷 '''Chúc hoa hỷ tịnh lựu hoa diễm''' (Hoa đuốc kề bên hoa lựu đẹp) ::蒲酒欣連巹酒斟 '''Bồ tửu hân liên cẩn tửu châm''' (Rượu nho cùng với rượu cẩn mời) :蒲酒流馨連巹酒 '''Bồ tửu lưu hinh liên cẩn tửu''' (Rượu nho cùng rượu cẩn thơm ngát) :燭花絢彩映榴花 '''Chúc hoa huyền thái ánh lựu hoa''' (Hoa đuốc bên hoa lựu rực màu) ::菡萏枝連諧繡幙 '''Hàm đạm chi liên hài tú mạc''' (Hoa sen chung rễ hợp rèm thêu) ::鴛鴦翼比媚將臺 '''Uyên ương dực tỵ mỵ tương đài''' (Uyên ương chắp cánh nổi đài đẹp) :巹酒香浮蒲酒綠 '''Cẩn tửu hương phù bồ tửu lục''' (Rượu nho thơm giúp hương rượu cẩn) :榴花艷映燭花紅 '''Lựu hoa diễm ánh chúc hoa hồng''' (Hoa lựu đẹp nhờ đuốc hoa hồng) ::杯斟暑日飛鸚鵡 '''Bôi châm thửnhật phi anh vũ''' (Rượu mời ngày nóng anh vũ bay) ::曲奏薰風引鳳凰 '''Khúc tấu huân phong dẫn phượng hoàng''' (Khúc tấu nồm nam phượng hoàng lại) :樂奏函鍾諧鳳侶 '''Nhạc tấu hàm chung hài phượng lữ''' (Nhạc tấu hàm chung vui bầy phượng) :詩歌南國葉螽斯 '''Thi ca nam quốc diệp chung tư''' (Thơ ca nam quốc lá chung tư) ::酷暑銷金金屋見 '''Khốc thử tiêu kim kim ốc kiến''' (Nắng gắt tiêu vàng, nhà vàng hiện) ::荷花吐玉玉人來 '''Hà hoa thổ ngọc ngọc nhân lai''' (Hoa sen nhả ngọc, người ngọc về) :燭映繡幃揮彩筆 '''Chúc ánh tú vi huy thái bút''' (Ánh đuốc rèm thêu rạng vẻ bút) :杯交暑日闊新眉 '''Bôi giao thử nhật hoạ tân my''' (Chén trao ngày nóng vẽ tươi mày) ::燭映繡幃金鳳麗 '''Chúc ánh tú vi kim phượng lệ''' (Ánh đuốc rèm thêu, kim phượng đẹp) ::杯交暑日玉蘭新 '''Bôi giao thử nhật ngọc lan tân''' (Chén trao ngày nóng, ngọc lan tươi) :鵲橋初駕雙星渡 '''Thước kiều sơ giá song tinh độ''' (Cầu ô vừa bắc, hai sao vượt) :熊夢新徵百子祥 '''Hùng mộng tân trưng bách tử tường''' (Mộng hùng mới hiện, lắm con hay) ::鵲橋月皎人如玉 '''Thước kiều nguyệt giảo nhân như ngọc''' (Cầu thước ngời trăng người tựa ngọc) ::牛渚星輝酒似蘭 '''Ngưu chử tinh huy tửu tự lan''' (Bến trâu sao sáng rượu như lan) :紅葉新生春帳暖 '''Hồng diệp tân sinh xuân trướng noãn''' (Lá thắm mới sinh, trướng xuân ấm) :銀河初渡夜香深 '''Ngân hà sơ độ dạ hương thâm''' (Ngân hà vừa vượt, hương đêm nồng) ::鵲橋巧渡雙星會 '''Thước kiều xảo độ song tinh hội''' (Cầu ô khéo vượt hai sao hội) ::鳳卜和諧百世昌 '''Phượng bốc hoà hài bách thế xương''' (Bói phượng hài hòa trăm thuở yên) :前夕鵲橋占好 '''Tiền tịch thước kiều chiêm hảo triệu''' (Đêm trước cầu ô đoán điềm tốt) :今霄月殿會仙娥 '''Kim tiêu nguyệt điện hội tiên nga''' (Tối nay điện nguyệt hội tiên nga) ::玉宇澄清輝玉鏡 '''Ngọc vũ trừng thanh huy ngọc kính''' (Hiên ngọc lắng trong ngời kính ngọc) ::金風瞻蕩弗金粧 '''Kim phong chiêm đãng phất kim trang''' (Gió vàng thấp thoáng bóng xiêm vàng) :金屋人間詩聯二美 '''Kim ốc nhân gian thi liên nhị mỹ''' (Nhà vàng nhân gian thơ hay đối đẹp) :銀河天上夜渡雙星 '''Ngân hà thiên thượng dạ độ song tinh''' (Ngân hà thượng giới đêm vượt hai sao) ::緣符月老當瓜月 '''Duyên phù nguyệt lão đương qua nguyệt''' (Duyên nhờ nguyệt lão, dưa đang vụ) ::喜對花容映繡花 '''Hỷ đối hoa dung ánh tú hoa''' (Mừng thấy dung nhan, ánh sắc hoa) :天錫佳期玉宇喜看金雀舞 '''Thiên tích giai kỳ ngọc vũ hỷ khan kim tước vũ''' (Trời định giai kỳ, hiên ngọc mừng xem sẻ vàng múa) :人諧盛事畫堂欣聽彩鸞鳴 '''Nhân hài thịnh sựhoạđường hân thính thái loan minh''' (Người vui việc tốt, nhàhoa vui nghe loan hót hay) ::秋深喜為攀桂客 '''Thu thâm hỷ vi phan quế khách''' (Thu muộn mừng làm khách vin quế) ::夜靜新作畫眉人 '''Dạ tĩnh hân tác họa my nhân''' (Đêm vắng vui là kẻ vẽ mày) :丹桂香飄金屋瑞 '''Đan quếhương phiêu kim ốc thụy''' (Đan quế hương bay kim ốc đẹp) :紅粧彩映玉堂鮮 '''Hồng trang thái ánh ngọc đường tiên''' (Hồng trang óng ánh, ngọc đường tươi) ::'''Nhật lệ phong hòa, môn đình hữu hỷ''' 日麗風和,門庭有喜, ::'''Nguyệt viên hoa hảo, gia thất hàm nghi''' 月圓花好,家室咸宜. Có nghĩa: :Trời đẹp gió lành, cửa nhà vui vẻ, :Trăng tròn hoa đẹp, gia thất nên duyên. *Câu đối mừng đám cưới Vàng, Bạc hoặc Kim Cương của các cặp bô lão: :'''Mai khai trình ngũ phúc, xuân đáo mai khai trình ngũ phúc''' 梅開呈五福春到梅開呈五福 :'''Trúc báo hiến tam đa, tuế trừ trúc báo hiến tam đa''' 竹報獻三多歲除竹報獻三多 Có nghĩa: :Mai nở 5 cánh như dâng lên 5 cái phước, khi xuân đến thì mai sẽ nở và dâng lên 5 cái phước. :Trúc xanh 3 lá như hiến tặng tam đa (3 cái nhiều), khi năm hết thì trúc vẫn với 3 lá xanh tươi để hiến tặng tam đa. Hoặc có thể đảo ngược lại 7 trước 5 sau để nhấn mạnh phần chủ yếu của câu đối như: Câu đối mừng Toãn Hôn (Kỷ niệm Kim Cương với 60 năm chung sống) như sau: :'''Lục thập niên cộng khổ đồng cam, kim niên hân khánh toãn''' 六十年共苦同甘今年欣慶鑽 。 :'''Tam vạn nhật phù trầm dữ thế, thử nhật hỷ song toàn''' 三萬日浮沈與世此日喜雙全 。 Có nghĩa: :Sáu mươi năm chia ngọt xẻ bùi, năm nay mừng mà kỷ niệm đám cưới kim cương, :Ba chục ngàn ngày chìm nổi với cuộc đời, ngày hôm nay vui vì còn đủ cả hai người. === Chúc thọ === ==== Mừng thọ cho một người==== :四德俱全逢九秩 '''Tứ đức câu toàn phùng cửu trật''' (Tứ đức vẹn toàn lên chín chục) :三多咸憊祝千秋 '''Tam đa hàm bị chúc thiên thu''' (Tam đa đầy đủ chúc ngàn năm) ::九旬鶴髮同金母 '''Cửu tuần hạc phát đồng kim mẫu''' (Chín mươi tóc hạc cùng kim mẫu) ::七秩斑衣學老萊 '''Thất trật ban y học lão Lai''' (Bảy chục áo hồng học lão Lai) :人上征途心不老 '''Nhân thượng chinh đồ tâm bất lão''' (Người bước chặng dài lòng tươi trẻ) :志朝峰顶景长春 '''Chí triều phong đỉnh cảnh trường xuân''' (Chí nhìn đỉnh chót cảnh thanh xuân) ::壽同松柏千年碧 '''Thọ đồng tùng bách thiên niên bích''' (Thọ như tùng bách ngàn năm biếc) ::品似芝蘭一味清 '''Phẩm tự chi lan nhất vị thanh''' (Đức tựa chi lan một đời trong) :今日正逢萱草壽 '''Kim nhật chính phùng huyên thảo thọ''' (Hôm nay đúng gặp ngày sinh mẹ) :前身合是杏花仙 '''Tiền thân hợp thị hạnh hoa tiên''' (Kiếp trước hẳn là hạnh hoa tiên) ::年週花甲榮瑤島 '''Niên chu hoa giáp vinh dao đảo''' (Tuổi tròn hoa giáp thơm danh tiếng) ::庭長芝蘭映玉堂 '''Đình trưởng chi lan ánh ngọc đường''' (Sân mọc chi lan rạng cửa nhà) :堂粲長庚徵上壽 '''Đường Sán trường canh Trưng thượng thọ''' (Nhà rạng tuổi cao lên thượng thọ) :名登仕藉試鴻才 '''Danh đăng sĩ tich thí hồng tài''' (Tên nêu bảng sĩ thử tài năng) ::堂北萱花榮晝錦 '''Đường bắc huyên hoa vinh trú cẩm''' (Nhà bắc hoa huyên tươi vẻ gấm) ::皆前桂子噴天香 '''Giai tiên quế tử phún thiên hương''' (Trước thềm cây quế tỏa hương trời) :嶺上梅花報喜信 '''Lĩnh thượng Mai hoa báo hỉ tín''' (Hoa mai đầu núi báo tin vui) :庭前椿樹戶芳齡 '''Đình tiền xuân thụ hộ phương linh''' (Cây xuân sân trước nâng cao tuổi) ::愿慈母千年不老 '''Nguyện từ mẫu thiên niên bất lão''' (Mong mẹ hiền ngàn năm vẫn trẻ) ::祝松柏萬載長青 '''Chúc tùng bách vạn tải trường thanh''' (Chúc tùng bách muôn thuở còn xanh) ====Mừng thọ cho cụ ông, cụ bà==== :蘭桂俱芳逢盛世 '''Lan quế cụ phương phùng thịnh thế''' (Lan quế ngát thơm mừng đời thịnh) :椿萱并茂享高齡 '''Xuân huyên tịnh mậu hưởng cao linh''' (Xuân huyên tươi tốt hưởng thọ cao) ::梅竹平安春意滿 '''Mai trúc bình an xuân ý mãn''' (Mai trúc bình an tình xuân thắm) ::椿萱并茂壽源長 '''Xuân huyên tịnh mậu thọ nguyên trường''' (Xuân huyên tươi tốt tuổi thọ cao) ====Mừng thọ theo từng độ tuổi==== ::''Mừng thọ 80 (cụ ông)'': thái son tuấn đạtbbâấtt như cao :嵗數八旬人未老 '''Tuế số bát tuần nhân vị lão''' (Tám chục tuổi đời, người vẫn trẻ) :家傳千載福無邊 '''Gia truyền thiên tải phúc vô biên''' (Ngàn năm gia tộc, phúc vô biên) ::''Mừng thọ 80 tuổi (cụ bà)'': :八旬且獻蟠桃瑞 '''Bát tuần thả hiến bàn đào thụy''' (Tám chục vẫn ngời viên ngọc thọ) :四代同瞻寶物輝'''Tứ đại đồng chiêm bảo vật huy''' (Bốn đời cùng ngợp ánh hào quang) ::''Mừng thọ tuổi 90 (dùng chung): :雲霞輝映千年鹤 '''Vân hà huy ánh thiên niên hạc''' (Tuổi hạc ngàn năm bừng mây sáng) :雨露潤滋九畹蘭 '''Vũ lộ nhuận tư cửu uyển lan''' (Sắc lan chín chục đẫm sương trong) ====Những câu chúc thọ khác==== :花甲初周茂如松柏 '''Hoa giáp sơ chu mậu như tùng bách''' (Hoa giáp vòng đầu, tốt như tùng bách) :長庚朗曜慶溢桂蘭 '''Trường canh lãng diệu khánh dật quế lan''' (Lâu dài rực rỡ, tươi đẹp quế lan) ::前壽五旬又迎花甲 '''Tiền thọ ngũ tuần hựu nghinh hoa giáp''' (Đã thọ năm tuần lại thêm hoa giáp) ::待延十歲再祝古稀 '''Đãi diên thập tuế tái chúc cổ hi''' (Đợi tròn chục nữa, sẽ chúc cổ hi) :三千歲月春常在 '''Tam thiên tuế nguyệt xuân thường tại''' (Ba ngàn năm tháng xuân thường trú) :七十豐神古所稀 '''Thất thập phong thần cổ sơ hi''' (Bảy chục còn tươi cổ vốn hi) ::休辭客路三千遠 '''Hưu từ khách lộ tam thiên viễn''' (Đừng ngại đường khách ba ngàn xa) ::須念人生七十稀 '''Tu niệm nhân sinh thất thập hi''' (Nên biết trên đời bảy chục hiếm) :此日萱庭登七秩 '''Thử nhật huyên đình đăng thất trật''' (Ngày ấy nhà huyên nên bảy chục) :他年閬苑祝期頤 '''Tha niên lãng uyển chúc kỳ di''' (Năm khác vườn tiên đợi chúc thăm) ::月滿桂花延七里 '''Nguyệt mãn quế hoa diên thất lý''' (Hoa quế trăng rằm hương bảy dặm) ::庭留萱草茂千秋 '''Đình lưu huyên thảo mậu thiên thu''' (Cỏ huyên sân trước tốt ngàn năm) :金桂生老益健 '''Kim quế sinh huy lão ích kiện''' (Quế vàng rực rỡ già thêm mạnh) :萱堂長壽慶稀年 '''Huyên đường trường thọ khánh hy niên''' (Nhà huyên trường thọ, chúc hiếm người) ::年過七旬稱健婦 '''Niên qúa thất tuần xưng kiện phụ''' (Tuổi ngoại bảy tuần khen cụ khỏe) ::籌添三十享期頤 '''Trù thiêm tam thập hưởng kỳ di''' (Còn thêm ba chục lộc trời cho) :渭水一竿閑試釣 '''Vị thuỷ nhất can nhàn thí điếu''' (Bên giòng sông Vị thả câu chơi) :武凌千樹笑行丹 '''Vũ lăng thiên thụ tiếu hành chu''' (Rừng rậm Vũ Lăng cười thuyền dạo) ::八旬且獻搖池瑞 '''Bát tuần thả hiến dao trì thụy''' (Chốn Dao trì tám mười hiến thụy) ::幾代同瞻寶婺輝 '''Kỷ đại đồng chiêm Bảo vụ huy''' (Chòm Bảo vụ mấy thuở cùng xem) :八秩康強春不老 '''Bát trật khang cường xuân bất lão''' (Tám chục chưa già xuân vẫn mạnh) :四時健旺福無窮 '''Tứ thời kiện vượng phúc vô cùng''' (Bốn mùa khỏe sức phúc vô cùng) ::九秩曾留千載壽 '''Cửu trật tằng lưu thiên tải thọ''' (Chín chục hãy còn ngàn tuổi thọ) ::十年再進百齡觴 '''Thập niên tái tiến bách linh thương''' (Mười năm lại chúc chén trăm năm) :九十春光堂前活佛 '''Cửu thập xuân quang đường tiền hoạt Phật''' (Chín chục mùa xuân, trong nhà Phật sống) :三千甲子上靈春 '''Tam thiên giáp tý sơn thượng linh xuân''' (Ba ngàn giáp tý, trên núi xuân thiêng) ::天邊將滿一輪月 '''Thiên biên tương mãn nhất luân nguyệt''' (Chân trời rực rỡ một vành nguyệt) ::世上還鍾百歲人 '''Thế thượng hoàn chung bách tuế nhân''' (Dưới đất chuông mừng người chẵn trăm) :古稀已是尋常事 '''Cổ hy dĩ thị tầm thường sự''' (Đã nhàm câu nói: xưa nay hiếm) :上壽尤多百歲人 '''Thượng thọ vưu đa Bách tuế nhân''' (Trăm tuổi ngày nay đã lắm người) ::家中早釀千年酒 '''Gia trung tảo nhưỡng thiên niên tửu''' (Trong nhà sớm ủ rượu ngàn năm) ::盛世長歌百歲人 '''Thịnh thế trường ca bách tuế nhân''' (Đời thịnh luôn khen người trăm tuổi) :月藹桂花延七袤 '''Nguyệt ế quế hoa diên thất trật''' (Hoa quế trăng soi mừng bảy chục) :庭留萱草茂千秋 '''Đình lưu huyên thảo mậu thiên thu''' (Cỏ huyên sân mọc rậm ngàn thu) ::萱榮北地年稀 '''Huyên vinh bắc địa niên hy thiểu''' (Cỏ huyên đất bắc năm chừng ngắn) ::婺煥南千日正長 '''Vụ hoán nam thiên nhật chính trường''' (Sao vụ trời nam ngày vấn dài) :碧漢婺星輝七袤 '''Bích hán vụ tinh huy thất trật''' (Sao vụ sông Ngân sáng bảy chục) :青陽萱草茂千秋 '''Thanh dương huyên thảo mậu thiên thu''' (Cỏ huyên trời rạng rậm ngàn thu) ::酒釀屠蘇觴七袤 '''Tửu nhưỡng đồ tô thương thất trật''' (Rượu ngọt bày ra mừng bảy chục) ::桃開度朔祝三千 '''Đào khai độ sóc chúc tam thiên''' (Hoa đào chớm nở chúc ba ngàn) :誥賁五花堂聯四代 '''Cáo bí ngũ hoa đường liên tứ đại''' (Rực rỡ năm màu nhà liền tứ đại) :觴稱九月福衍三多 '''Thương xưng cửu nguyệt phúc diễn tam đa''' (Rượu mừng tháng chín phúc đủ tam đa) ::菊酒慶稀齡三子喜賡三祝 '''Cúc tửu khánh hy linh, tam tử hỷ canh tam chúc''' (Tuổi hiếm xưa nay, rượu cúc ba con mừng ba chén) ::萱花施錦帨九秋頻誦九如 '''Huyên hoa thi cẩm thuế, cửu thu tần tụng cửu như''' (Khăn thêu rực rỡ hoa huyên chín tháng chúc chín như) (Tháng chín thọ, sinh ba con) :壽慶八旬光錦帨 '''Thọ khánh bát tuần quang cẩm thuế''' (Thọ chúc tám tuần khăn rực rỡ) :時逢五月醉磻桃 '''Thời phùng ngũ nguyệt tuý bàn đào''' (Năm qua năm tháng rượu bàn đào) ::四代斑衣榮耋壽 '''Tứ đại ban y vinh điệt thọ''' (Bốn đời áo đỏ mừng thêm thọ) ::八旬寶婺慶遐齡 '''Bát tuần bảo vụ khánh hà linh''' (Tám chục vụ tinh chúc tuổi cao) :婺星獻輝增秋色 '''Vụ tinh hiến huy tăng thu sắc''' (Sao vụ sáng ngời đẹp vẻ thu) :萱草敷榮慶耋年 '''Huyên thảo phu vinh khánh điệt niên''' (Cỏ huyên thắm sắc mừng cao tuổi) ::萱草耋齡添秀色 '''Huyên thảo điệt linh thiêm tú sắc''' (Cỏ huyên năm tháng thêm tươi đẹp) ::梨園慶壽播輝音 '''Lê viên khách thọ bá huy âm''' (Vườn lê chúc thọ rộn âm thanh) :秋夜婺星輝曲正 '''Thu dạ vụ tinh huy khúc chính''' (Sao vụ đêm thu ngời vẻ sáng) :耋年萱草慶遐齡 '''Điệt niên huyên thảo khánh hà linh''' (Cỏ huyên năm tháng chúc lâu dài) ::八旬且獻搖池瑞 '''Bát tuần thả hiến dao trì thụy''' (Dao trì hiến điềm lành tám chục) ::四代同瞻寶婺輝 '''Tứ đại đồng chiêm Bảo vụ huy''' (Bảo vụ cùng soi tỏ bốn đời) :萱草敷榮壽延八秩 '''Huyên thảo phu vinh thọ diên bát trật''' (Cỏ huyên tươi tốt, tiệc thọ tám mươi) :婺星煥彩慶衍千秋 '''Vụ tinh hoán thái khánh diễn thiên thu''' (Sao vụ sáng ngời chúc mừng ngàn tuổi) ::八秩華筵欣舞彩 '''Bát trật hoa diên hân vũ thái''' (Tám chục tiệc hoa mừng múa đẹp) ::千年寶婺喜生輝 '''Thiên niên Bảo vụ hỷ sinh huy''' (Ngàn năm Bảo vụ rạng niềm vui) :盛世長青樹 '''Thịnh thế trường thanh thụ''' (Đời thịnh cây xanh mãi) :百年不老松 '''Bách niên bất lão tùng''' (Trăm năm tùng chẳng già) ::柏翠松蒼含歌五福 '''Bách thuý tùng thương hàm ca ngũ phúc''' (Bách biếc, tùng xanh ngợi ca năm phúc) ::椿榮萱茂同祝百齡 '''Xuân vinh huyên mậu đồng chúc bách linh''' (Xuân tươi, huyên rậm, cùng chúc trăm tròn) :青松增壽年年壽 '''Thanh tùng tăng thọ niên niên thọ''' (Tùng xanh tăng thọ, năm thêm thọ) :丹桂飄香戶戶香 '''Đan quế phiêu hương hộ hộ hương''' (Quế đỏ hương bay, khắp chốn hương) ::歲序更新添壽考 '''Tuế tự canh tân thiên thọ khảo''' (Năm dần đổi mới, tăng tuổi thọ) ::江山竟秀顯英才 '''Giang sơn cạnh tú hiển anh tài''' (Núi sông đua đẹp, rõ anh tài) :報國不愁生白髮 '''Báo quốc bất sầu sinh bạch phát''' (Báo nước chẳng buồn khi tóc bạc) :讀書哪肯負蒼生 '''Độc thư na khẳng phụ thương sinh''' (Học chăm đừng phụ lúc đầu xanh) ::白髮朱顏宜登上壽 '''Bạch phát chu nhan nghi đăng thượng thọ''' (Tóc bạc da mồi, cần lên thượng thọ) ::丰衣足食樂享高齡 '''Phong y túc thực lạc hưởng cao linh''' (Đủ ăn đủ mặc, vui hưởng tuổi cao) :棠棣齊開千載好 '''Đường lệ tề khai thiên tải hảo''' (Đường, lệ nở hoa ngàn thuở đẹp) :椿萱并茂萬年長 '''Xuân huyên tịnh mậu vạn niên trường''' (Xuân, huyên tươi tốt, vạn năm dài) ::勤儉起家由內助 '''Cần kiệm khởi gia do nội trở''' (Cần kiệm dựng nhà nhờ nội trợ) ::康強到老有余閑 '''Khang cường đáo lão hữu dư nhàn''' (Khang cường vào lão được an nhàn) :鳳凰枝上花如錦 '''Phượng hoàng chi thượng hoa như cẩm''' (Trên cành hoa gấm Phượng Hoàng đậu) :松菊堂中人并年 '''Tùng cúc đường trung nhân tịnh niên''' (Trong nhà người thọ cúc tùng xanh) ::年享高齡椿萱并茂 '''Niên hưởng cao linh xuân huyên tịnh mậu''' (Trời cho tuổi thọ, xuân huyên đều tốt) ::時逢盛世蘭桂齊芳 '''Thời phùng thịnh thế lan quế tế phương''' (Gặp thời thịnh trị, lan quế cùng thơm) :盤桃捧日三千歲 '''Bàn đào bổng nhật tam thiên tuế''' (Bàn đào ngày hội, ba ngàn năm) :古柏參天四十圍 '''Cổ bách tham thiên tứ thập vi''' (Bách cổ ngất trời, bốn chục tuổi) ::寶婺星輝歌四秩 '''Bảo vụ tinh huy ca tứ trật''' (Chòm bảo vu hát mừng bốn chục) ::盤桃獻瑞祝千秋 '''Bàn đào hiến thụy chúc thiên thu''' (Hội bàn đào kiến quả ngàn năm) :五十花筵開北海 '''Ngũ thập hoa diên khai Bắc hải''' (Năm chục tuổi tiệc mừng thông Bắc hải) :三千朱履慶南山 '''Tam thiên chu lý khánh Nam Sơn''' (Ba ngàn năm giày đỏ chúc Nam Sơn) ::海屋籌添春半百 '''Hải ốc trùthiêm xuân bán bách''' (Nửa thế kỷ xuân thêm nhà biển) ::瓊池桃熟歲三千 '''Quỳnh trì đào thục tuế tam thiên''' (Ba ngàn năm đào chín ao Quỳnh) :婺宿騰輝百齡半度 '''Vụ tú đằng huy bách linh bán độ''' (Chòm Vụ sáng ngời, trăm tròn có nửa) :天星煥彩五福駢臻 '''Thiên tinh hoán thái ngũ phúc biền trăn''' (Trời sao rạng vẻ, năm phúc bày hàng) ::甲子重新新甲子 '''Giáp tý trùng tân tân giáp tý''' (Giáp tý vừa qua, qua giáp tý) ::春秋幾度度春秋 '''Xuân thu kỷ độ độ xuân thu''' (Xuân thu mấy độ, độ xuân thu) :一家歡樂慶長壽 '''Nhất gia hoan lạc khánh trường thọ''' (Một nhà vui vẻ chúc trường thọ) :六秩安康醉太平 '''Lục trật an khang tuý thái bình''' (Sáu chục an khang say thái bình) ::群鳥長歌歌耳順 '''Quần điểu trường ca, ca nhĩ thuận''' (Chim bấy đồng ca, ca tai thuận) ::眾芳同喜喜壽增 '''Chúng phương đồng hỉ, hỉ thọ tăng''' (Mọi hoa đều chúc, chúc thọ tăng) :紫鸞對舞菱花鏡 '''Tử loan đối vũ lăng hoa kính''' (Kính lăng hoa tử loan múa cặp) :海燕雙飛玳瑁樑 '''Hải yến song phi đại mội lương''' (Xà đồi mồi hải yến đậu đôi) ::洞房鏡裡誇雙美 '''Động phòng kính lý khoa song mỹ''' (Động phòng gương sáng khoe song mỹ) ::孔雀屏中詠二南 '''Khổng tước bình trung vịnh nhị nam''' (Khổng tước trong rèm vịnh nhị nam) :仙容藍田欣種玉 '''Tiên Dung lam điền hân chủng ngọc''' (Chốn lam điền Tiên Dung gieo ngọc) :月娥金屋警鳴雞 '''Nguyệt Nga kim ốc cảnh minh kê''' (Nơi nhà vàng Nguyệt Nga nhắc gà) ::繡閣鴛山海固 '''Tú các uyên ương sơn hải cố''' (Bền non biển uyên ương gác đẹp) ::洞房琴瑟地天長 '''Động phòng cầm sắt địa thiên trường''' (Vững đất trời cầm sắt động phòng) :周召國風曾訓子 '''Chu Triệu quốc phong tằng huấn tử''' (Chu, Triệu từng dạy con quốc phong) :謝王佳偶自宜家 '''Tạ Vương giai ngẫu tự nghi gia''' (Vương, Tạc huyện nghi gia giai ngẫu) ::曲禮三千隆莫鴈 '''Khúc lễ tam thiên long mạc nhạn''' (Ba ngàn khúc lễ hơn mạc nhạn) ::國風十五首關雎 '''Quốc phong thập ngũ thủ quan thư''' (Mười lăm quốc phong đầu quan thư) :雪映收臺蘭葉夢 '''Tuyết ánh thu đài lan diệp mộng''' (Mây rực đài cao mộng lan diệp) :梅輝繡閣帽簪花 '''Mai huy tú các mạo trâm hoa''' (Mai bừng gác đẹp vẻ trâm hoa) ::人間錦繡繞金屋 '''Nhân gian cẩm tú nhiễu kim ốc''' (Gấm vóc nhân gian quây nhà vàng) ::天上笙歌送玉麟 '''Thiên thượng sinh ca tống ngọc lân''' (Sinh ca thượng giới tiễn lân ngọc) :韻流湘永三千峽 '''Vận lưu tương vĩnh tam thiên hiệp''' (Ba ngàn khe dòng Tương luôn chảy) :夢繞巫山十二峰 '''Mộng nhiễu vu sơn thập nhị phong''' (Mười hai ngọn vu sơn mộng quanh) ::青燈夜雨滋文藻 '''Thanh đăng dạ vũ tư văn tảo''' (Mưa tối đèn xanh tươi cảnh vật) ::藍田春色上羅衣 '''Lam điền xuân sắc thượng la y''' (Xuân sắc lam điền đẹp áo hoa) :一曲陽春歌繡閣 '''Nhất khúc dương xuân ca tú các''' (Một khúc dương xuân ca gác đẹp) :滿簾明月照紅粧 '''Mãn liêm minh nguyệt chiếu hồng trang''' (Đầy rèm trăng sáng chiếu hồng trang) ::彩筆喜題紅葉句 '''Thái bút hỉ đề hồng diệp cú''' (Bút giỏi đề thơ trên lá thắm) ::華堂欣訟采蘋詩 '''Hoa đường hân tụng thái tần thi''' (Nhà hoa ngâm vịnh khúc rau tần) :春山淡試淩雲筆 '''Xuân sơn đạm thí lăng vân bút''' (Non xuân tạm trổ bút tài cao) :紅袖新翻博議書 '''Hồng tụ tân phiên bác nghị thư''' (Vạt đỏ phất phơ lời tán rộng) ::繡閣雲凝金鳳舞 '''Tú các vân ngưng kim phượng vũ''' (Mây ngưng gác đẹp phượng vàng múa) ::錦池春暖玉龍飛 '''Cẩm trìxuân noãn ngọc long phi''' (Xuân ấm hồ xinh rồng ngọc bay) :百尺絲羅欣有托 '''Bách xích ty la hân hữu thác''' (Trăm thước lụa tơ vui uỷ thác) :千年琴瑟永和鳴 '''Thiên niên cầm sắt vĩnh hòa minh''' (Ngàn năm cầm sắt vẫn giao hòa) ::鸞鳳和鳴昌百世 '''Loan phượng hòa minh xương bách thế''' (Loan phượng hót chung mừng trăm thuở) ::麒麟瑞葉慶千齡 '''Kỳ lân thụy diệp khánh thiên linh''' (Kỳ lân điềm tốt chúc ngàn năm) :詩禮庭前歌窈窕 '''Thi lễ đình tiền ca yểu điệu''' (Sân thi lễ lời ca yểu điệu) :鴛鴦筆下展經綸 '''Uyên ương bút hạtriển kinh luân''' (Bút uyên ương gợi mở kinh luân) ::華堂翠幙春風至 '''Hoa đường thúy mạc xuân phong chí''' (Gió xuân đến nhà vàng rèm biếc) ::繡閣金屏曙色開 '''Tú các kim bình thự sắc khai''' (Rạng sáng soi gác tía màu vàng) :錦堂喜見雙星聚 '''Cẩm đường hỉ kiến song tinh tụ''' (Nhà đẹp mừng hai sao tụ hội) :繡閣欣覘百子圖 '''Tú các hân siêm bách tử đồ''' (Gác hoa vui trăm trẻ tranh treo) ::庭鵲聲中呈白壁 '''Đình thước thanh trung trình bạch bích''' (Tiếng thước trong sân trình ngọc trắng) ::紅雲深處遇藍橋 '''Hồng vân thâm xứ ngộ lam kiều''' (Mây hồng xứ vắng gặp cầu lam) :月映珠簾欣巹合 '''Nguyệt ánh châu liêm hân cẩn hợp''' (Trăng sáng rèm châu vui hợp cẩn) :夢成繡閣兆麟祥 '''Mộng thành tú các triệu lân tường''' (Mộng nơi gác đẹp triệu lân lành) ::春風綠柳飛鸚鵡 '''Xuân phong lục liễu phi anh vũ''' (Gió xuân liễu biếc đón anh vũ) ::夜雨青燈引鳳凰 '''Dạ vũ thanh đăng dẫn phượng hoàng''' (Mưa tối đèn xanh dắt phượng hoàng) :賦宜家室春風早 '''Phú nghi gia thất xuân phong tảo''' (Phú nên gia thất gió xuân sớm) :夢葉熊羆世澤長 '''Mộng diệp hùng bi thế trạch trường''' (Mộng lá hùng bi phúc trạch dài) ::胭肢香滿芙蓉帳 '''Yên chi hương mãn phù dung trướng''' (Hương yên chi tỏa trướng phù dung) ::花燭光呈錦繡幃 '''Hoa chúc quang trình cẩm tú vi''' (Rạng đuốc hoa soi nơi màn gấm) :春風柳絮雙飛燕 '''Xuân phong liễu nhứ song phi yến''' (Gió xuân bông liễu bay đôi yến) :夜雨青燈萬卷書 '''Dạ vũ thanh đăng vạn quyển thư''' (Mưa tối đèn xanh vạn quyển hay) ::紅葉流溝來好句 '''Hồng diệp lưu câu lai hảo cú''' (Lá đỏ theo dòng gửi câu đẹp) ::黃花滿徑襯新粧 '''Hoàng hoa mãn kính sấn tân trang''' (Hoa vàng đầy lối vướng tân trang) :月照碧洞雙鳳彩 '''Nguyệt chiếu bích động song phượng thái''' (Động biếc trăng soi ngời cặp phượng) :風流楊柳偶鶯鳴 '''Phong lưu dương liễu ngẫu oanh minh''' (Liễu xanh gió thổi hót đôi oanh) ::千飛鳳卜春屏暖 '''Thiên phi phượng bốc xuân bình noãn''' (Màn xuân ấm ngàn lần bói phượng) ::乃夢熊占晝錦長 '''Nãi mộng hùng chiêm trú cẩm trường''' (Đêm huyền sâu trong mộng đoán hùng) :錦瑟聲中鸞對語 '''Cẩm sắt thanh trung loan đối ngữ''' (Đàn sắt tiếng trong loan đổi giọng) :玉梅花際鳳雙飛 '''Ngọc mai hoa tế phượng song phi''' (Hoa mai vẻ ngọc phương đôi bay) ::華堂彩結觀鸞舞 '''Hoa đường thái kết quan loan vũ''' (Nhà hoa lụa tết xem loan múa) ::繡閣絲連看鳳飛 '''Tú các ty liên khán phượng phi''' (Gác đẹp tơ sen ngắm phượng bay) :杯交玉液飛鸚鵡 '''Bôi giao ngọc dịch phi anh vũ''' (Chén mời nước ngọc bay anh vũ) :樂奏瓊簫引鳳凰 '''Nhạc tấu quỳnh tiêu dẫn phượng hoàng''' (Nhạc tấu tiêu quỳnh dẫn phượng hoàng) ::珊瑚窗裡乾坤大 '''San hô song lý càn khôn đại''' (Trước cửa san hô trời đất lớn) ::玳瑁筳前日月長 '''Đại mội diên tiền nhật nguyệt trường''' (Trên yến đồi mồi tháng ngày dài) :繡閣燈明鴛鴦並立 '''Tú các đăng minh uyên ương tịnh lập''' (Đèn soi gác đẹp uyên ương bên nhau) :粧臺燭厲翡翠同棲 '''Trang đài chúc lệ phỉ thúy đồng thê''' (Đuốc chiếu trang đài phỉthúy cùng đậu) ::易曰乾坤定矣 '''Dịch viết: càn khôn định hĩ''' (Dịch nói: càn khôn định vậy) ::詩云鍾鼓樂之 '''Thi vân: chung cổ lạc chi''' (Thi rằng: chiêng trống vui thay) :不惑但從今日始 '''Bất hoặc đản tòng kim nhật thủy''' (Kể từ nay xem như bất hoặc) :知天猶得十年來 '''Tri thiên do đắc thập niên lai''' (Mười năm nữa hẳn sẽ tri thiên) ::正氣高凌銅柱北 '''Chính khí cao lăng đồng trụ Bắc''' (Chính khí cao vời đồng trụ Bắc) ::精英長引喝江南 '''Tinh anh trường dẫn Hát giang Nam''' (Tinh anh còn mãi Hát Giang Nam) :飄香推桂子喜圜橋得路萬里九霄應比翼 '''Phiêu hương suy quế tử hỉ viên kiều đắc lộ vạn lí cửu tiêu ưng tỵ dực''' (Hương bay giục con quế, mừng đường quan nhẹ bước, muôn dặm chín tầng cùng sát cánh) :舉案羨蘭孫快繡閣崔粧一堂三代慶齊眉 '''Cử án tiễn lan tôn khoái tú các thôi trang nhất đường tam đại khánh tề my''' (Tiệc đặt mừng cháu lan, sướng gác cao áo đẹp, ba đời một cửa chúc ngang mày) ::萱草含芳千歲艷 '''Huyên thảo hàm phương thiên tuế diệm''' (Cỏ huyên thơm ngát ngàn năm tươi) ::菊花香動五株新 '''Cúc hoa hương động ngũ chu tân''' (Hoa cúc hương bay năm gốc mới) :恭儉溫良宜家受福 '''Cung kiệm ôn lương nghi gia thụ phúc''' (Cung kiệm ôn hoà nên nhà được phúc) :仁愛篤厚荻壽保年 '''Nhân ái đốc hậu địch thọ bảo niên''' (Nhân ái trung hậu tuổi thọ bình yên) ::九旬慶衍千秋喜見萱花沾玉露 '''Cửu tuần khánh diễn thiên thu hỉ kiến huyên hoa chiêm ngọc lộ''' (Chín mươi chúc thọ ngàn năm mừng thấy hoa huyên đầm sương ngọc) ::四代稱觴七月欣觀寶樹藹金風 '''Tứ đại xưng thương thất nguyệt hân quan bảo thụ ái kim phong''' (Bốn đời thành đạt, tháng bảy vui xem cây quý ngợp gió thu) :此老竟簫條幸有高文垂宇宙 '''Thử lão cánh tiêu điều hạnh hữu cao văn thùy vũ trụ''' (Già cả thấy quạnh hiu, may có sách hay trùm vũ trụ) :平生怀大志廣栽桃李在人間 '''Bình sinh hoài đại chí quảng tài đào lý tại nhân gian''' (Một đời ôm chí lớn, rộng gieo đạo lý ở nhân gian) ::夢筆賢嗣添一友 '''Mộng bút hiền tự thiêm nhất hữu''' (Mộng bút con theo thêm một bạn) ::培蘭瑞應慰雙親 '''Bồi lan thụy ứng úy song thân''' (Vun lan điềm tốt thỏa hai thân) :塞夜燭花開好夜 '''Tái dạ chúc hoa khai hảo dạ''' (Đêm tối đuốc hoa thành đêm sáng) :少年巹酒慶延年 '''Thiếu niên cẩn tửu khánh diên niên''' (Tuổi trẻ vui duyên chúc tuổi già) ::快賭加冠尊醮命 '''Khoái đổ da quan tôn tiếu mạnh''' (Mừng nên người lớn được ban rượu) ::旋瞻繩武振家聲 '''Toàn chiêm thằng vũ chấn gia thanh''' (Noi theo tiên tổ rạng danh nhà) :端月良男諧鳳友 '''Đoan nguyệt lương nam hài phượng hữu''' (Tiết đoan ngọ con trai dựng vợ) :來春天水躍龍孫 '''Lai xuân thiên thủy dược long tôn''' (Xuân sang năm trời mở cháu trai) ::吉葉三秋由命醮 '''Cát diệp tam thu do mạnh tiếu''' (Mừng đã ba đời còn rượu chúc) ::祥占四代疊分甘 '''Tường chiêm tứ đại điệp phân cam''' (Vui xem tứ đại họ càng đông) :風送芹香翻藝苑 '''Phong tống cần hương phiên nghệ uyển''' (Gió thổi hương cần đến vườn đẹp) :月栘桂影藹琴房 '''Nguyệt di quếảnh ái cầm phòng''' (Trăng rời bóng quế rợp cung đàn) ::天河汲水勾宮粉 '''Thiên hà cấp thủy câu cung phấn''' (Thiên hà dẫn nước cho cung phấn) ::月窟簪花染御香 '''Nguyệt quật trâm hoa nhiễm ngự hương''' (Hang nguyệt hoa trâm đượm ngự hương) :墨浪擬從桃浪煖 '''Mặc lãng nghĩ tòng đào lãng noãn''' (Sóng mực chừng theo ấm sóng đào) :筆花早向燭花開 '''Bút hoa tảo hướng chúc hoa khai''' (Bút hoa sớm hướng vui hoa đuốc) ::芹香初秀桃源洞 '''Cần hương sơ tú đào nguyên động''' (Hương cần mới tỏ động đào nguyên) ::桂影長隨月窟人 '''Quế ảnh trường tùy nguyệt quật nhân''' (Bóng quế dõi theo người dưới nguyệt) :桃熟瑤池三千歲月 '''Đào thục Dao Trì tam thiên tuế nguyệt''' (Ba ngàn năm tháng, đào chín dao trì) :籌添海屋一百春秋 '''Trù thiêm hải ốc nhất bách xuân thu''' (Trăm năm tuổi tác, dựng thêm nhà biển) ::樂奏雲璈歌百歲 '''Nhạc tấu vân ngao ca bách tuế''' (Nhạc tấu vân ngao, mừng trăm tuổi) ::德輝彤史祝千秋 '''Đức huy đồng sử chúc thiên thu''' (Đức ghi đồng sử, chúc ngàn năm) :細柳營中親淑女 '''Tế liễu doanh trung thân thục nữ''' (Chốn doanh liễu gần kề thục nữ) :夭桃華裏指軍符 '''Yêu đào hoa lý chỉ quân phù''' (Vẻ đào tơ nay chỉ quân phù) ::玉質金粧承將略 '''Ngọc chất kim trang thừa tướng lược''' (Vàng ngọc y trang, theo tướng lược) ::輕裘緩帶教佳人 '''Khinh cừu hoãn đới giáo giai nhân''' (Áo cừu đai nhẹ, dặn giai nhân) :多少人痛悼斯人難再得 '''Đa thiểu nhân thống điệu tư nhân nan tái đắc''' (Ôi ba người thương tiếc, người này khó lại có) :千百世最傷此世不重來 '''Thiên bách thế tối thương thử thế bất trùng lai''' (Trăm ngàn thuở xót xa, đời ấy chẳng hai lần) ::少者亡老者存數誠難測 '''Thiếu giả vong, lão giả tồn số thành nan trắc''' (Trẻ chết, già còn, sống chết số trời khôn biết) ::天之涯地之角情不可終 '''Thiên chi nhai, địa chi giác tình bất khả chung''' (Chân trời, góc biển, mất còn tình nghĩa khó quên) :同心最相親仡白發青燈昨夜夢尚陪連夜話 '''Đồng tâm tối tương thân ức bạch phát thanh đăng tạc dạ thượng bồi liên dạ thoại''' (Một bụng thân nhau, nhớ khi tóc bạc đèn xanh, năm trước vẫn còn đêm chuyện vãn) :名山期共往嘆天目雁蕩此身旡复並肩游 Danh sơn kỳ cộng vãng thán thiên mục nhạn đãng thử thân vô phục tịnh kiên du''' (Non cao ước hẹn, đáng tiếc lưng trời cánh nhạn, thân này đâu được sánh vai chơi) ::方向廣宮拾藻彩 '''Phương hướng quảng cung thập tảo thái''' (Hướng tới quảng cung lượm rau quý) ::隨從月窟探天香 '''Tùy tòng nguyệt quật thám thiên hương''' (Dõi theo hang nguyệt kiếm hương trời) :竹影仍偕身影在 '''Trúc ảnh nhưng giai thân ảnh tại''' (Ảnh trúc vẫn là thân ảnh đấy) :墨花盡帶淚花飛 '''Mặc hoa tận đới lệ hoa phi''' (Mực hoa đem hết lệ hoa bay) ::好夢渺難尋白雪陽春絕調竟成廣陵散 '''Hảo mộng miểu nan tầm bạch tuyết dương xuân tuyệt điệu cánh thành quảng lăng tán''' (Mộng đẹp khó tìm, nhờ Bạch Tuyết dương xuân mà khúc hát Quảng lăng được soạn) ::知音能有几高山流水傷心永斷伯牙琴 '''Tri âm năng hữu kỷcao sơn lưu thủy thương tâm vĩnh đoạn Bá Nha cầm''' (Tri âm mấy kẻ, tưởng cao sơn lưu thủy nên cây đàn Bá Nha đập tan) :教育深恩終身感戴 '''Giáo dục thâm ân chung thân cảm đái''' (Dạy dỗ ơn sâu, trọn đời tưởng nhớ) :浩然正氣萬古長存 '''Hạo nhiên chính khí vạn cổ trường tồn''' (Hạo nhiên chính khí, muôn thuở vẫn còn) ::瑞堂中來燕賀 '''Thụy ái đường trung lai yến hạ''' (Nhà phủ mây lành yến đến mừng) ::祥臨膝下慶鸞 '''Tường lâm tất hạ khánh loan minh''' (Bên gối niềm vui loan lại chúc) :美奐輪賀來燕雀 '''Mỹ hoán mỹ luân hạ lai yến tước''' (Đẹp vẻ, đẹp thay, yến tước lại mừng) :宜家宜室夢占熊羆 '''Nghi gia nghi thất mộng chiếm hùng bi''' (Nên nhà, nên cửa, hùng bi gặp mộng) ::金屋輝煌饒五彩 '''Kim ốc huy hoàng nhiêu ngũ thái''' (Rực rỡ nhà vàng đầy năm vẻ) ::玉簫嘹喨澈三霄 '''Ngọc tiêu liệu lượng triệt tam tiêu''' (Nỉ non tiêu ngọc suốt ba đêm) :鳳閣鸞幃並燿輝題葉題名共羨休聲疊疊 '''Phượng các loan vi tịnh diệu huy đề diệp đề danh cộng tiễn hưu thanh điệp điệp''' (Gác phượng màn loan đều rực rõ, nêu tên nêu tuổi cùng cất tiếng vui rộn rã) :鹿鳴麟趾同賡詠宜家宜國爭誇喜事重重 '''Lộc minh lân chỉ đồng canh vịnh nghi gia nghi quốc tranh khoa hỉ sự trùng trùng''' (Hươu tộ bước lân cùng ca hát, nên nhà nên cửa, tranh khoe việc hỷ râm ran) ::家學有淵源看桂子望重橋門知藝苑目關世德 '''Gia học hữu uyên nguyên khán quế tử vọng trọng kiều môn tri nghệ uyển mục quan thế đức''' (Nếp nhà học có nguồn, thấy con quế cửa cao vọng trọng, biết vườn đẹp trồng cây đức tốt) ::花鈿多錦秀蘭孫粧崔梅韻信香奩亦載文章 '''Hoa điện đa cẩm tú hỷ lan tôn trang thôi mai vận tín hương liêm diệc tải văn chương''' (Hoa cài như gấm thêu, mừng cháu lan vẻ đẹp sắc mai, tin điểm trang cũng có văn chương) :聚樂事於一堂題名合巹壁水藍橋雙煥彩 '''Tụ lạc sự ư nhất đường đề danh hợp cẩn bích thủy lam kiều song hoán thái''' (Họp chuyện cũ ở một nhà, vinh quy nạp thái, nước biếc cầu lam hai vẻ đẹp) :流芳徵於天載經國宜家青雲紅葉並增輝 '''Lưu phương huy ư thiên tải kinh quốc nghi gia thanh vân hồng diệp tịnh tăng huy''' (Lưu tiếng thơm cho muôn thuở, giúp nước nên nhà, mây xanh lá thắm thảy huy hoàng) (Câu đối trên đây là nói về con thành đạt cháu lấy vợ) ::雀屏喜中穿楊手 '''Tước bình hỷ trúng xuyên dương thủ''' (Bắn sẻ mừng tay xuyên dương) ::虎榜旋登折桂才 '''Hổ bảng toàn đăng chiết quế tài''' (Bảng hổ khen tài bẻ quế) :試把蟾宮攀桂手 '''Thí bả thiềm cung phan quế thủ''' (Gặp khoa thi. cung thiềm bẻ cành quế) :好從繡閣畫蛾眉 '''Hảo tòng tú các hoạ nga my''' (Kết duyên lành, lên tú các vẽ mày ngài) ::芳名此日登天府 '''Phương danh thử nhật đăng thiên phủ''' (Danh thơm ngày ấy lừng thiên phủ) ::花燭今宵映洞房 '''Hoa chúc kim tiêu ánh động phòng''' (Hoa đuốc đêm nay rực động phòng) === Ở Lăng mộ, Bàn thờ, Từ đường === ==== Câu đối khắc tại lăng mộ Gia Tiên Tiền Tổ ==== :'''Nơi cát địa tổ tiên an nghỉ.''' :'''Chốn mộ phần con cháu viếng thăm.''' ::'''Phúc đức tổ tiên gieo trồng từ thuở trước.''' ::'''Nhân tâm con cháu bồi đắp mãi về sau.''' :'''Tiên tổ thiên niên phù hậu duệ''' :'''Tử tôn hậu thế vọng tiền nhân.''' ::'''Phúc địa tâm điền nghi mỹ quả.''' ::'''Hiền tôn hiếu tử tức danh hoa.''' :'''Tổ đức cao minh tư phú ấm.''' (Phúc ấm nhớ về tổ đức sáng.) :'''Tôn thừa phụng sự thọ nhân hòa.''' (Nhân hòa thờ mãi, việc cháu con.) ::'''Phiến niệm truy tư truyền bản tộc.''' (Tấm lòng tìm hiểu về dòng họ ::'''Bách niên hương hỏa ức tiên công.''' (Trăm năm hương hỏa nhớ công xưa.) :'''Công đức lưu truyền thiên cổ niệm.''' (Công đức lưu truyền nghìn năm nhớ) :'''Thạch bi ký giám ức niên hương''' (Bia đá khắc ghi muôn thuở thơm.) ::'''Đức thừa tiên tổ thiên niên thịnh.''' (nghìn năm thịnh tổ tiên xưa tích đức.) ::'''Phúc ấm nhi tôn bách thế vinh.''' (Trăm đời vinh, con cháu được nhờ ơn) :'''Tộc tính quý tôn, vạn đại trường tồn danh kế thịnh.''' (Họ hàng tôn quý, chẳng phai mờ công danh muôn thuở.) :'''Tổ đường linh bái, thiên niên hằng tại đức lưu quang.''' (Tổ miếu linh thiêng, còn tỏa sáng phúc đức nghìn thu) ::'''Mộ tiền đông hải thiên trùng lãng.''' ::'''Lăng hậu trường sơn vạn nghiêm phong.''' :'''Đại hiếu đại trung, đức trọng lưu truyền vạn cổ''' :'''Chí tình chí nghĩa, đạo cao cảm hóa thiên thu''' ::'''Phiến niệm truy tư truyền bản tộc''' (Tấm lòng tìm hiểu về dòng họ) ::'''Bách niên hương hỏa ức tiên công''' (Trăm năm hương hỏa nhớ công xưa) :'''Các hệ phồn vinh nhờ phúc ấm''' :'''Nhiều đời cố gắng tỏ công xưa''' ::'''Nửa đời rong ruổi bao phiền muộn''' ::'''Một thoáng dừng chân chốn vĩnh hằng''' :'''Phước đức tổ tiên lưu hậu thế''' :'''Dương trần tôn tử đáp tiền ân''' ::'''Công đức dưỡng sinh tày sơn hải''' ::'''Kính hiếu con cháu tạ lễ hương''' :'''Ân đức cha mẹ ngàn năm nhớ''' :'''Hiếu trung con cháu vạn kiếp thờ''' ::'''Chết đi trong sầu muộn''' ::'''Sống lại trong hân hoan''' :'''Công dưỡng dục ngàn năm ghi tạc''' :'''Đức sinh thành muôn thuở nào quên''' ::'''Vợ thương tình nghĩa trăm năm nguyện''' ::'''Con khóc cù lao trọn kiếp thờ''' :'''Cực Lạc mẹ về vui cảnh Phật''' :'''Trần Gian con mãi vấn vương sầu''' ==== Câu đối phụng thờ Tổ Tiên ==== Câu đối chữ Hán: ::先祖芳名留國史 '''Tiên Tổ phương danh lưu Quốc sử''' ::子孫積學繼家風 '''Tử tôn tích học kế Gia phong''' :祖昔培基功騰山高千古仰 '''Tổ tích bồi cơ, công đằng sơn cao thiên cổ ngưỡng''' (Tổ tiên xưa xây nền, công cao tựa núi, nghìn thủa ngưỡng trông) :于今衍派澤同海濬億年知 '''Vu kim diễn phái, trạch đồng hải tuấn ức niên tri''' (Con cháu nay lớn mạnh, ơn sâu như bể, muôn năm ghi nhớ) ::福生富貴家堂盛 '''Phúc sinh phú quý Gia đường thịnh''' ::祿進榮華子孫興 '''Lộc tiến Vinh hoa Tử Tôn hưng''' :學海有神先祖望 '''Học hải hữu Thần Tiên tổ vọng''' :書山生聖子孫明 '''Thư sơn sinh Thánh tử tôn minh''' ::長存事業恩先祖 '''Trường tồn sự nghiệp ân Tiên tổ''' ::永福基圖義子孫 '''Vĩnh phúc cơ đồ nghĩa Tử tôn''' :祖功開地光前代 '''Tổ công khai địa quang tiền đại''' (Tổ tiên công lao vang đời trước) :宗德栽培喻後昆 '''Tông đức tài bồi dụ hậu côn''' (Ông cha đức trí tích lớp sau) ::功在香村名在譜 '''Công tại Hương thôn, danh tại phả''' ::福留孫子德留民 '''Phúc lưu tôn tử, đức lưu dân''' :上不負先祖贻流之慶 '''Thượng bất phụ tiên tổ di lưu chi khánh''' (Trên nối nghiệp Tổ tiên truyền lại) :下足為後人瞻仰之標 '''Hạ túc vi hậu nhân chiêm ngưỡng chi tiêu''' (Dưới nêu gương con cháu noi theo) ::本根色彩於花葉 '''Bản căn sắc thái ư hoa diệp''' (Sắc thái cội cành thể hiện ở hoa lá) ::祖考精神在子孫 '''Tổ khảo tinh thần tại tử tôn''' (Tinh thần tiên tổ lưu lại trong cháu trong con) :天之有日月光照十方 '''Thiên chi hữu Nhật Nguyệt, quang chiếu thập phương''' (vầng Nhật Nguyệt mười phương rạng rỡ) :人之有祖宗留垂萬世 '''Nhân chi hữu Tổ Tông, lưu thùy vạn thế''' (đức Tổ Tông muôn thuở sáng ngời) ::德承先祖千年盛 '''Đức thừa tiên tổ thiên niên thịnh''' (Tổ tiên tích đức nghìn năm thịnh) ::福蔭兒孫萬代榮 '''Phúc ấm nhi tôn vạn đại vinh''' (Con cháu ơn nhờ vạn đời vinh) :樹草逢春枝葉茂 '''Thụ thảo phùng xuân chi diệp mậu''' :祖宗積德子孫榮 '''Tổ tông tích đức tử tôn vinh''' ::祖德永垂千載盛 '''Tổ đức vĩnh thuỳ thiên tải thịnh''' (Đức Tổ dài lâu muôn đời thịnh) ::家風咸樂四時春 '''Gia phong hàm lạc tứ thời xuân''' (Nếp nhà đầm ấm bốn mùa Xuân) :木出千枝由有本 '''Mộc xuất thiên chi do hữu bản''' (Cây sinh ngàn nhánh do từ gốc) :水流萬派祖從源 '''Thủy lưu vạn phái tổ tòng nguyên''' (Nước chảy muôn nơi bởi có nguồn) ::百世本枝承舊蔭 '''Bách thế bản chi thừa cựu ấm''' (Phúc xưa dày, lưu gốc cành muôn thủa ::千秋香火壯新基 '''Thiên thu hương hoả tráng tân cơ''' (Nền nay vững, để hương khói nghìn thu) :欲求保安于後裔 '''Dục cầu bảo an vu hậu duệ''' (Nhờ Tiên tổ anh linh phù hộ) :須憑感格於先靈 '''Tu bằng cảm cách ư tiên linh''' (Dìu cháu con tiến bộ trưởng thành) ::修仁積德由仙祖 '''Tu nhân tích đức do tiên tổ''' (tu nhân tích đức là công đức của tổ tiên) ::飲水思源份子孫 '''Ẩm thủy tư nguyên phận tử tôn''' (uống nước nhớ nguồn là phận làm con cháu) Câu đối chữ Quốc Ngữ: :'''Noi gương tiên tổ truyền thống anh hùng muôn thuở thịnh''' :'''Nối nghiệp ông cha phát huy khí thế vạn đời vinh''' ::'''Họ hàng tôn quý công danh muôn thuở chẳng phai màu''' ::'''Tổ miếu thiêng liêng phúc đức nghìn thu còn tỏa sáng''' :'''Ngày tháng yên vui nhờ phúc ấm''' :'''Cần kiệm sớm hôm dựng cơ đồ''' ::'''Tổ tiên xưa vun trồng cây đức lớn''' ::'''Con cháu nay giữ gìn nhớ ơn sâu''' :'''Phúc ấm trăm năm Tổ tiên còn để lại''' :'''Nề nếp gia phong con cháu phải giữ gìn''' ::'''Nhờ thọ đức ông cha đã dựng''' ::'''Đạo tôn thần con cháu đừng quên''' :'''Thờ tiên tổ như kính tại thượng''' :'''Giúp hậu nhân sáng bởi duy tân''' ::'''Phụng sự tổ tiên hồng phúc đến''' ::'''Nuôi dạy con cháu hiển vinh về''' :'''Tổ tiên ta dày công xây dựng''' :'''Con cháu nhà ra sức trùng tu''' ::'''Muôn thuở công thành danh hiển đạt''' ::'''Nghìn thu đức sáng họ phồn vinh''' :'''Tổ đường linh bái thiên niên hằng tại đức lưu quang''' :'''Tộc tính quý tôn vạn đại trường tồn duy kế thịnh''' ::'''Ơn nghĩa quân thần còn mãi với đất trời''' ::'''Tinh thần tổ tiên sống luôn trong con cháu''' :'''Ngước mắt nhớ tổ tông công đức''' :'''Ghi lòng làm hiếu tử hiền tôn''' ::'''Tổ tông gieo trồng nền điền phúc''' ::'''Cháu con canh tác nết viên tân''' ::'''Tông tổ thiên thu trường tự điển''' :'''Tổ đường bách thế hương hoa tại''' :'''Duệ tộc thiên thu phúc lộc trường''' ::'''Nhi tôn vạn cổ thiệu như hương''' :'''Tổ tông công đức còn thơm dấu''' :'''Cháu thảo con hiền sáng mãi gương''' ::'''Nhân chỉ nghĩa cơ, Tiên Tổ tài bồi lưu hậu trạch''' ::'''Tiền quang hậu dụ, Tử Tôn hoài niệm báo ân thâm''' :'''Phúc đức tổ tiên gieo trồng từ thuở trước''' :'''Nhân tâm con cháu bồi đắp mãi về sau''' ::'''Tiên tổ thiên niên phù hậu duệ''' ::'''Tử tôn hậu thế vọng tiền nhân''' :'''Đức tổ quang vinh hương vạn cổ''' :'''Từ môn hiển hách tráng thiên thu''' ==== Câu đối phụng thờ Cha Mẹ ==== Câu đối chữ Hán: :山高莫狀生成德 '''Sơn cao mạc trạng sinh thành Đức''' (núi cao khó ví với đức sinh thành) :海闊難酬鞠育恩 '''Hải khoát nan thù cúc dục Ân''' (bể rộng khôn bì với ơn bồng bế nuôi nấng) ::鞠育恩深東海大 '''Cúc dục ân thâm Đông hải đại''' (Ơn dưỡng dục sâu tựa biển Đông) ::生成義重泰山高 '''Sinh thành nghĩa trọng Thái sơn cao''' (Nghĩa sinh thành cao hơn non Thái) :義仁積聚千年盛 '''Nghĩa nhân tích tụ thiên niên thịnh''' :福德栽培萬代亨 '''Phúc đức tài bồi vạn đại hanh''' ::父母恩義存天地 '''Phụ mẫu ân nghĩa tồn thiên địa''' (ơn nghĩa cha mẹ còn với đất trời) ::祖考精神在子孫'''Tổ khảo tinh thần tại tử tôn''' (tinh thần các cụ luôn trong con cháu) :歲有四時春在首 '''Tuế hữu tứ thời xuân tại thủ''' (Năm có bốn mùa, mở đầu bằng mùa xuân) :人於百行孝為先 '''Nhân ư bách hạnh hiếu vi tiên''' (Người ta có trăm tính nhưng tính hiếu thảo là cần trước hết) ::忠孝持家遠 '''Trung hiếu trì gia viễn''' (lấy trung hiếu giữ nếp nhà bền vững) ::德仁處世長 '''Đức nhân xử thế trường''' (dùng nhân đức xử thế lâu dài) :山水清高春不盡 '''Sơn thủy thanh cao Xuân bất tận''' :神仙樂趣境長生 '''Thần tiên lạc thú cảnh trường sinh''' ::木本水源千古念 '''Mộc bản thuỷ nguyên thiên cổ niệm''' ::天經地義百年心 '''Thiên kinh địa nghĩa bách niên tâm''' :萬古功成名顯逹 '''Vạn cổ công thành danh hiển đạt''' :千秋德盛姓繁榮 '''Thiên thu đức thịnh tính phồn vinh''' ::梓里份鄉偯舊而江山增媚 '''Tử lý phần hương y cựu nhi giang sơn tăng mỵ''' (Sông núi quê xưa thêm vẻ đẹp) ::松窗菊徑歸來之景色添春 '''Tùng song cúc kính quy lai chi cảnh sắc thiêm xuân''' (Cúc tùng cành mới đượm mầu Xuân) :有開必先明德者遠矣 '''Hữu khai tất tiên, minh đức giả viễn hỹ''' (Lớp trước mở mang, đức sáng lưu truyền vĩnh viễn) :克昌厥後继嗣其煌之 '''Khắc xương quyết hậu, kế tự kỳ hoàng chi''' (Đời sau tiếp nối, phúc cao thừa kế huy hoàng) ::福滿堂年增富貴 '''Phúc mãn đường niên tăng phú quý''' (Phúc tràn đầy, mỗi năm tăng phú quý) ::德流光日進榮花 '''Đức lưu quang nhật tiến vinh hoa''' (Ðức rực rỡ, càng ngày thêm vinh hoa) :寶劍鋒從磨礪出 '''Bảo kiếm phong tùng ma lệ xuất''' (Bảo kiếm không mài thì không sắc) :梅花香自苦寒來 '''Mai hoa hương tự khổ hàn lai''' (Hoa mai không qua mùa lạnh thì hương không) thơm) ::四季花長好 '''Tứ quý hoa trường hảo''' (Bốn mùa hoa luôn nở) ::百年月永圓 '''Bách niên nguyệt vĩnh viên''' (Trăm năm nguyệt vẫn tròn) :天地無私積善自然善 '''Thiên địa vô tư, tích thiện tự nhiên thiện''' (Trời đất vô tư, làm thiện tự nhiên gặp thiện) :聖賢有教修身可以榮 '''Thánh hiền hữu giáo, tu thân khả dĩ vinh''' (Thánh hiền có dạy, tu thân có thể được vinh) ::千秋歲月千秋美 '''Thiên thu tuế nguyệt thiên thu mỹ''' (Nghìn thu năm tháng nghìn thu đẹp) ::萬里江山萬里春 '''Vạn lý giang sơn vạn lý xuân''' (Muôn dặm non sông muôn dặm xuân) :倒海移山豪情永在 '''Đảo hải di sơn hào tình vĩnh tại''' (Lấp biển dời non tinh thần còn mãi) :改天換地樂趣無窮 '''Cải thiên hoán địa lạc thú vô cùng''' (Đổi trời thay đất hứng thú khôn cùng) ::肇禋迄用有成孝思惟則 '''Triệu nhân ngật dụng hữu thành, hiếu tư duy tắc''' (Gây mối thờ tự tốt đẹp, lòng hiếu kính đó là khuôn phép) ::世德克昌厥後福履永綏 '''Thế đức khắc xương quyết hậu, phúc lí vĩnh tuy''' (Đức lớn cháu con thịnh vượng, phúc lộc dõi truyền) :親族樂觀熙世化 '''Thân tộc lạc quan hi thế hóa''' (Gia tộc mừng trông giáo hóa tốt đẹp) :敦倫如見義門風 '''Đôn luân như kiến nghĩa môn phong''' (Vun bồi đạo đức, như thấy phong khí của gia đình hiếu nghĩa) ::百世本支培祉福 '''Bách thế bản chi bồi chỉ phúc''' (Gốc cành trăm đời vun phúc lớn) ::一家杼軸樹風聲 '''Nhất gia trữ trục thụ phong thanh''' (Rường cột một nhà nức tiếng thơm) :文無山水非奇氣 '''Văn vô sơn thủy phi kỳ khí''' :人不風霜未老才 '''Nhân bất phong sương vị lão tài''' ::得地安居秋厚福 '''Đắc địa an cư thu hậu phúc''' ::逢時生業享豐財 '''Phùng thời sinh nghiệp hưởng phong tài''' :德樹栽培天載盛 '''Đức thụ tài bồi thiên tải thịnh''' :子孫继世萬年長 '''Tử tôn kế thế vạn niên trường''' ::東去春來家幸福 '''Đông khứ xuân lai gia hạnh phúc''' ::夏過秋至族長流 '''Hạ qua thu chí tộc trường lưu''' :事能知足心常樂 '''Sự năng tri túc tâm thường lạc''' :人到無求品自高 '''Nhân đáo vô cầu phẩm tự cao''' ::高山流水詩千首 '''Cao sơn lưu thủy thi thiên thủ''' ::明月清風酒弌船 '''Minh nguyệt thanh phong tửu nhất thuyền''' :萬古功成名顯達 '''Vạn cổ công thành danh hiển đạt''' :千秋德盛性繁榮 '''Thiên thu đức thịnh tính phồn vinh''' ::祖德永誰千載盛 '''Tổ đức vĩnh thùy thiên tải thịnh''' ::家風咸樂四時春 '''Gia phong hàm lạc tứ thời xuân''' :仁慈再出仁慈子 '''Nhân từ tái xuất nhân từ tử''' :孝順还生孝順兒 '''Hiếu thuận hoàn sinh hiếu thuận nhi''' Câu đối chữ Quốc Ngữ: ::'''An bình thần liệu nền gia thất''' ::'''Sáng rực tôn huân ấm tử tôn''' :'''Hiếu kính thông tông tổ''' :'''Trinh tường tập tử tôn''' ::'''Nghiệp tổ vững bền nhân, trí, dũng''' ::'''Gia phong muôn thuở đức, thảo, hiền''' :'''Cây cỏ chào xuân cành lá thắm''' :'''Tổ tông tích đức cháu con vinh''' ::'''Chất chứa nghĩa nhân nghìn thuở thịnh''' ::'''Trau dồi phúc đức vạn đời tươi''' :'''Tài nguyên quảng tấn lợi hanh thông''' (Nguồn tài rộng mở lợi hanh thông) :'''Ngũ phúc lâm môn vạn sự hưng''' (Ngũ phúc đến nhà muôn sự hưng) ::'''Thượng bất phụ tiên tổ di lưu chi khánh''' (Trên chẳng phụ phúc đức tổ tiên truyền lại) ::'''Hạ túc vi hậu nhân chiêm ngưỡng chí tiêu''' (Dưới đủ làm gương sáng cho con cháu noi theo) :'''Tổ đức cao minh tư phú ấm''' (Phúc ấm nhớ về tổ đức sáng) :'''Tôn thừa phụng sự thọ nhân hòa''' (Nhân hòa thờ mãi, việc cháu con) ::'''Kiến tạo gia phong tân cốt cách''' (Dựng xây cốt cách gia phong mới) ::'''Bảo tồn quốc giáo cổ tinh hoa''' (Giữ gìn tinh hoa quốc giáo xưa) :'''Công đức lưu truyền thiên cổ niệm''' (Công đức lưu truyền nghìn năm nhớ) :'''Thạch bi ký giám ức niên hương''' (Bia đá khắc ghi muôn thuở thơm) ::'''Công đức vĩnh truyền tiên thế phả''' ::'''Thuần bàng bất cải ngã gia phong''' :'''Đức trạch trường lưu thiên lý thuận''' :'''Ân quang phổ chiếu vạn gia xuân''' ::'''Phúc địa tâm điền nghi mỹ quả''' ::'''Hiền tôn hiếu tử tức danh hoa''' :'''Môn nghinh xuân hạ thu đông phước''' (Cửa đón xuân hạ thu đông phúc) :'''Hộ nạp đông tây nam bắc tài''' (Nhà tiếp đông tây nam bắc tài) ===Trong đám tang=== :椿樹早凋悲未已 '''Xuân thụ tảo điêu bi vị dĩ''' (Xuân thụ sớm khô đau chưa dứt) :萱花纔殞痛何如 '''Huyên hoa tài vẫn thống hà như''' (Huyên hoa lại rụng xót làm sao) ::萱草香凋春日暮 '''Huyên thảo hương điêu xuân nhật mộ''' (Cỏ huyên hương nhạt ngày xuân muộn) ::婺星光掩夜雲陰 '''Vụ tinh quang yểm dạ vân âm''' (Sao Vụ quang che mây tối đêm) :杳杳雙親無後見 '''Liểu liểu song thân vô phục kiến''' (Vắng lặng song thân không còn thấy) :哀哀兩字那堪聞 '''Ai ai lưỡng tự ná kham văn''' (Thảm thương hai chữ luống kham nghe) ::萱花既隕山河黯 '''Huyên hoa ký vẫn sơn hà ảm''' (Huyên hoa đã rụng sơn hà ám) ::椿樹旋枯日月昏 '''Xuân thụ toàn khô nhật nguyệt hôn''' (Xuân thụ toàn khô nhật nguyệt đen) :夢游蝴蝶飛雙影 '''Mộng du hồ điệp phi song ảnh''' (Giấc mơ hồ điệp bay đôi bóng) :血洒杜鵑泣思親 '''Huyết sái đỗ quyên khấp tứ thân''' (Máu ứa đỗ quyên khóc mẹ cha) ::臨深履薄言猶在 '''Lâm thâm lý bạc ngôn do tại''' (“Vực sâu băng mỏng” câu còn đó) ::諭志承歡養未能 '''Dụ chí thừa hoan dưỡng vị năng''' (Lời dạy thuận vui buổi dưỡng đâu) :雨催玉樹終天恨 '''Vũ thôi ngọc thụ chung thiên hận''' (Mưa dồn ngọc thụ chung trời hận) :雲暗竹林兩地悲 '''Vân ám trúc lâm lưỡng địa bi''' (Mây ám trúc lâm lưỡng đất bi) ::愁繫竹林畔 '''Sầu hệ trúc lâm bạn''' (Sầu buộc bờ rừng trúc) ::淚彈荊樹邊 '''Lệ đàn kinh thụ biên''' (Lệ đàn bên khóm gai) :不圖花萼終聯集 '''Bất đồ hoa ngạc chung liên tập''' (Nào ngờ hoa cạnh lìa khỏi khóm) :何忍雁行各自飛 '''Hà nhẫn nhạn hàng các tự phi''' (Sao nỡ nhạn bầy lẻ tự bay) ::祇道荊庭常聚首 '''Chi đạo kinh đình thường tụ thủ''' (Chỉ nói sân gai thường tụ hội) ::寧知雁陣條離群 '''Ninh tri nhạn trận điều ly quần''' (Nào hay bầy nhạn lại ly đàn) :雁陣霜寒悲折翼 '''Nhạn trận sương hàn bi chiết dực''' (Nhạn thế sương sa đau gẫy cánh) :鴻原露冷痛孤飛 '''Hồng nguyên lộ lãnh thống cô phi''' (Hồng đàn mây lạnh xót lẻ bay) ::原土春深鶺鴒音斷雲千里 '''Nguyên thổxuân thâm, tích linh âm đoạn vân thiên lý''' (Đất phẳng xuân sâu, tích linh âm đứt, mây nghìn dặm) ::林稍夜寂鴻雁聲哀月一輪 '''Lâm sảo dạ tịch, hồng nhạn thanh ai nguyệt nhất luân''' (Rừng thưa đêm vắng, hồng nhạn thanh buồn, nguyệt một vầng) :詩夢阻殘芳草野 '''Thi mộng trở tàn phương thảo dã''' (Giấc mộng thơ ngăn tàn cỏ nội) :壎聲吹落紫荊花 '''Huyên thanh xuy lạc tử kinh hoa''' (Tiếng huyên thổi lại lạc hoa gai) ::薤露興歌刑永隔 '''Giới lộ hưng ca hình vĩnh cách''' (Giới lộ nổi lên hình cách biệt) ::鶺鴒抱痛淚空垂 '''Tích linh bão thống lệ không thùy''' (Tích linh thống thiết lệ rơi hoài) :北望鴒原千里遠 '''Bắc vọng linh nguyên thiên lý viễn''' (Bắc ngóng cánh chim xa nghìn dặm) :南來應侶半行孤 '''Nam lai nhạn lữ bán hàng cô''' (Nam về bầy nhạn lẻ nửa hàng) ::藍田種玉緣何淺 '''Long điền chủng ngọc duyên hà thiển''' (Lam Điền loài ngọc duyên sao mỏng) ::青鳥傳音去不還 '''Thanh điểu truyền âm khứ bất hoàn''' (Thanh điểu truyền âm khuất chẳng về) :甘苦共嘗情曷極 '''Cam khổ cộng thường tình hạt cực''' (Ngọt đắng sẻ chia, tình sao cực) :幽明永隔痛何如 '''U minh vĩnh cách thống hà như''' (U minh vĩnh cách, xót nhường bao) ::獨鶴愁悲雙鳳管 '''Độc hạc sầu bi song phượng quản''' (Hạc lẻ sầu bi đôi ống quyển) ::孤鸞哀斷七絃琴 '''Cô lo ai đoạn thất huyền cầm''' (Loan cô đứt đoạn bẩy dây đàn) :紅墻銀漢途難越 '''Hồng tường Ngân Hán đồ nan việt''' (Tường hồng Ngân Hán đường khôn vượt) :碧海青天怨有餘 '''Bích hải thanh thiên oán hữu dư''' (Bể biếc thanh thiên oán có thừa) ::哭爾三年髮白 '''Khốc nhĩ tam niên phát bạch''' (Khóc em ba năm tóc bạc) ::愁余五夜燈青 '''Sầu dư ngũ dạ đăng thanh''' (Sầu anh ngũ dạ đèn xanh) :菱鏡影孤哉慘聽秋封吹落葉 '''Lăng kính ảnh cô tai, thảm thính thu phong xuy lạc diệp''' (Gương kính bóng lẻ thay, thảm thấm gió thu bay lá rụng) :錦機聲寂矣愁看夜月照空幃 '''Cẩm cơ thanh tịch hĩ, sầu khan dạ nguyệt chiếu không vi''' (Gấm khung thanh lặng vậy, oán nhìn trăng giãi chiếu màn không) ::家累總無依卿從此去擔了矣 '''Gia lụy tổng vô y, khanh tòng thử khử đảm liễu hĩ''' (Gia hệ thẩy trông nhờ, nàng đi bỏ lại đây gánh nặng) ::世情多不測我自今來喚奈何 '''Thế tình đa bất trắc, ngã tự kim lai hoán nại hà''' (Thế tình đa bất trắc, ta từ nay nào biết gọi ai) :南極輝沈空太息 '''Nam cực huy trầm không thái tức''' (Nam cực mờ chìm đành an nghỉ) :東床望斷失瞻依 '''Đông sàng vọng đoạn thất chiêm y''' (Đông sàng dứt đoạn mất trông nhờ) ::丈人峰屺瞻如昨 '''Trượng nhân phong dĩ chiêm như tạc''' (Đỉnh non nhạc phụ trông như tạc) ::半子情灰帳在茲 '''Bán tử tình khôi trướng tại tư''' (Tình cảm rể con xót tự đây) :峰頂丈人嗟已矣 '''Phong đính trượng nhân ta dĩ hĩ''' (Nhạc phủ đỉnh non ôi đã khuất) :膝前半子痛何如 '''Tất tiền bán tử thống hà như''' (Rể con trước gối tủi nhường bao) ::丁年痛入黃泉路 '''Đinh niên thống nhập hoàng tuyền lộ''' (Tráng niên khổ nỗi hoàng tuyền đến) ::年夜驚頹太嶽峰 '''Niên dạ kinh đồi thái nhạc phong''' (Bán dạ kinh hồn thái nhạc suy) :圯上罔聞呼小子 '''Bĩ thượng võng văn hô tiểu tử''' (Chẳng còn nghe thầy hô tiểu tử) :雪中空想見先生 '''Tuyết trung không tưởng kiến tiên sinh''' (Tưởng hoài trong tuyết thấy tiên sinh) ::青氈席冷思模範 '''Thanh chiên tịch lãnh tư mô phạm''' (Chăn xanh chiếu lạnh suy khuôn mẫu) ::絳帳庭空憶管絃 '''Giáng trướng đình không ức quản huyền''' (Trướng đỏ sân không nhớ sáo đàn) :面命只今無一語 '''Diện mệnh chỉ kim vô nhất ngữ''' (Trước mặt đến nay không một ngữ) :心喪未可短三年 '''Tâm tang vị khả đoản tam niên''' (Tang lòng chưa thể trọn ba năm) ::影落青松裏 '''Ảnh lạc thanh tùng lý''' (Hình ảnh lạc trong tùng xanh) ::神留絳帳中 '''Thần lưu giáng trướng trung''' (Tinh thần lưu giữa trướng đỏ) :綠水青山長送月 '''Lục thủy thanh sơn trường tống nguyệt''' (Nước biếc non xanh dài đưa nguyệt) :碧雲紅樹不勝愁 '''Bích vân hồng thụ bất thăng sầu''' (Cây hồng mây thắm chẳng thiết sầu) ::翠色和雲籠夜月 '''Thúy sắc hoà vân lung dạ nguyệt''' (Sắc biếc hoà vân lồng đêm nguyệt) ::玉容帶雨泣春風 '''Ngọc dung đới vũ khấp xuân phong''' (Mặt hoa ngấn lệ khóc gió xuân) :春風十載交情舊 '''Xuân phong thập tải giao tình cựu''' (Gió xuân thập tải giao tình cũ) :夜雨三秋別恨多 '''Dạ vũ tam thu biệt hận đa''' (Mưa tối tam thu biệt hận nhiều) ::雲鎖巫山人不見 '''Vân toả Vu Sơn nhân bất kiến''' (Mây khoá Vu Sơn người chẳng thấy) ::月明仙嶺鶴歸來 '''Nguyệt minh tiên lĩnh hạc qui lai''' (Trăng soi Tiên Lĩnh hạc bay về) :春影已隨殘月去 '''Xuân ảnh dĩ tùy tàn nguyệt khứ''' (Xuân ảnh đã theo trăng xế bóng) :桂香猶逐好風來 '''Quế hương do trục hảo phong lai''' (Quế hương còn đuổi gió lành đi) ::推殘玉樹三更雨 '''Suy tàn ngọc thụ tam canh vũ''' (Héo khô cây ngọc tam canh gió) ::促殞瓊花五夜風 '''Xúc vẫn quỳnh hoa ngũ dạ phong''' (Tàn tạ hoa quỳnh ngũ dạ mưa) :自昔文章誇霧隱 '''Tự tích văn chương khoa vụ ẩn''' (Từ trước văn chương khoa vụ ẩn) :而今意氣仰雲模 '''Nhi kim ý khí ngưỡng vân mô''' (Mà nay ý khí ngưỡng vân mô) ::三月雨催椿樹老 '''Tam nguyệt vũ thôi xuân thụ lão''' (Mưa ba tháng giục cây xuân lão) ::五更風促杜鵑啼 '''Ngũ canh phong xúc đỗ quyên đề''' (Gió năm canh đòi tiếng quốc kêu) :月臨椿樹渾無影 '''Nguyệt lâm xuân thụ hồn vô ảnh''' (Trăng soi xuân thụ mờ không ảnh) :風送杜鵑卻有聲 '''Phong tống đỗ quyên khước hữu thanh''' (Gió tiễn đỗ quyên lại có thanh) ::何知一夢飛蝴蝶 '''Hà tri nhất mộng phi hồ điệp''' (Biết đâu một giấc bay hồ điệp) ::竟使千秋泣杜鵑 '''Cánh sử thiên thu khấp đỗ quyên''' (Để khiến nghìn thu khóc đỗ quyên) :倚門人去三更月 '''Ỷ môn nhân khứ tam canh nguyệt''' (Tựa cửa người đi tam canh nguyệt) :泣杖兒悲五夜寒 '''Khấp trượng nhi bi ngũ dạ hàn''' (Già sầu trẻ tủi ngũ dạ hàn) ::明月山頭思古道 '''Minh nguyệt sơn đầu tư cổ đạo''' (Trăng soi đỉnh núi mơ đạo cũ) ::清風江上想芳型 '''Thanh phong giang thượng tưởng phương hình''' (Gió thổi trên sông tưởng mẫu hình) :大雅云亡綠水青山誰作主 '''Đại nhã vân vong, lục thủy thanh sơn, thùy tác chủ''' (Bậc đại nhã(1) chẳng còn, núi biếc sông xanh ai làm chủ, :老成凋謝落花啼鳥總傷神 '''Lão thành điêu tạ, lạc hoa đề điểu, tổng thương thần''' (Người lão thành khô héo, chim kêu hoa rụng thẩy đau lòng) ::掛劍若為情黃菊花開人去後 '''Quải kiếm nhược vi tình, hoàng cúc hoa khai nhân khứ hậu''' (Treo kiếm thuận theo tình, cúc vàng hoa nở khi người khuất) ::思君在何處白楊秋凈月明時 '''Tư quân tại hà xứ, bạch dương thu tịnh nguyệt minh thời''' (Nhớ ông nơi đâu ngụ, dương trắng tiết thu buổi tròn trăng) :懿德傳諸鄉里口 '''Ý đức truyền chư hương lý khẩu''' (Đức hạnh truyền đi nhiều làng xã) :賢慈報在子孫身 '''Hiền từ báo tại tử tôn thân''' (Hiền tài báo đáp khắp cháu con) ::瓊簫響寂三千界 '''Quỳnh tiêu hưởng tịch tam thiên giới''' (Vắng lặng quỳnh tiêu tam thiên giới) ::玉鏡粧空十二樓 '''Ngọc kính trang không thập nhị lâu''' (Quạnh hưu gương ngọc thập nhị lâu) :恚質蘭姿歸閬苑 '''Huệchất lan tư qui lãng uyển''' (Huệ đẹp lan thơm về lãng uyển) :瓊林玉樹繞庭階 '''Quỳnh lâm ngọc thụ nhiễu đình giai''' (Rừng quỳnh cây ngọc quẩn sân thềm) ::駕鶴九霄懷素履 '''Giá hạc cửu tiêu hoài tố lý''' (Cưỡi hạc bay chín tầng in hài cũ) ::乘鸞三島憶芳蹤 '''Thừa loan tam đảo ức phương tung''' (Theo loan về ba đảo nhớ gót xưa) :長留壺範型千古 '''Trường lưu hồ phạm hình thiên cổ''' (Khuôn mẫu còn lưu hình thiên cổ) :自有龍章報九泉 '''Tự hữu long chương báo cửu tuyền''' (Long chương tự có báo cửu tuyền) ::貞靜擬歌黃髮頌 '''Trinh tĩnh nghĩ ca hoàng phát tụng''' (Trinh tiết đắn đo mừng hoàng phát) ::逍遙竟去白雲天 '''Tiêu dao cánh khứ bạch vân thiên''' (Tiêu dao chung cục ngưỡng bạch vân) :懿德難忘流淚血 '''Ý đức nan vong lưu lệ huyết''' (Đức hạnh khó quên lưu huyết lệ) :慈恩未報饒愁腸 '''Từ vân vị báo nhiễu sầu trường''' (Ân từ chưa báo khổ tâm sầu) ::子息祗依青鬢母 '''Tử tức chi y thanh mấn mẫu''' (Con gốc nương nhờ xanh tóc mẹ) ::孫枝還賴白頭人 '''Tôn chi hoàn lại bạch đầu nhân''' (Cháu cành trông cậy trắng đầu ông) :鶴馭瑤臺秋月冷 '''Hạc ngự giao đài thu nguyệt lãnh''' (Hạc ngự đài tiên trăng thu lạnh) :鵑啼玉砌隴雲飛 '''Quyên đề ngọc thế lũng vân phi''' (Quyên kêu thềm ngọc áng mây bay) ::靜夜鳥鳴悲月色 '''Tĩnh dạ điểu minh bi nguyệt sắc''' (Đêm lặng chim kêu sầu sắc nguyệt) ::長年雞警付花塵 '''Trường niên kê cảnh phó hoa trần''' (Năm dài gà gáy mặc bụi hoa) :女宗靡依痛深戚里 '''Nữ tông mị y thống thâm thích lý''' (Dâu hiền thôi hết cậy, đau đớn thâm tình thích lý) :母範何恃淚滴慈為 '''Mẫu phạm hà thị lệ trích từ vi''' (Mẹ thảo chẳng còn nhờ, lệ rơi lã chã từ vi) ::青信來王母歸時環珮冷 '''Thanh điểu tín lai, Vương Mẫu qui thời hoàn bội lãnh''' (Thanh điểu truyền tin, Vương Mẫu về rồi, vòng ngọc lạnh) ::玉簫聲斷秦娥去後鳳樓空 '''Ngọc tiêu thanh đoạn, Tần nga khứ hậu phượng lầu không''' (Ngọc tiêu đứt đoạn, Tần nga ly biệt, phượng lầu không) :柏操千磨無改翠 '''Bách tảo thiên ma vô cải thúy''' (Bách dẫu nghìn mài không đổi thắm) :松齡百劫有餘青 '''Tùng linh bách kiếp hữu dư thanh''' (Tùng già trăm kiếp vẫn thừa xanh) ::北苑花飛寒繐帳 '''Bắc uyển hoa phi hàn huệ trướng''' (Uyển bắc hoa bay màn trướng lạnh) ::西窗月落冷深閨 '''Tây song nguyệt lạc lãnh thâm khuê''' (Song tây nguyệt lặn chốn khuê mờ) :形單影隻經三世 '''Hình đơn ảnh chích kinh tam thế''' (Hình đơn bóng lẻ qua tam thế) :志潔行芳越百年 '''Chí khiết hành phương việt bách niên''' (Chí sạch làm hay vượt bách niên) ::靡他矢志扶黃口 '''Mỵ tha thỉ chí phù hoàng khẩu''' (Chí thề chẳng khác phù con trẻ) ::惟此甘心到百頭 '''Duy thử cam tâm đáo bạch đầu''' (Lòng quyết không sai đến bạc đầu) :節難移方鐵石 '''Hình tiết nan di phương thiết thạch''' (Vững chí khôn dời niềm sắt đá) :堅操不改耐冰霜 '''Kiên thao bất cải nại băng sương''' (Kiên tâm chẳng cải mặc băng sương) ::鸞分十載雲中舞 '''Loan phân thập tải vân trung vũ''' (Trong mây loan múa phân thập tải) ::鶴別三更月下鳴 '''Hạc biệt tam canh nguyệt hạ minh''' (Dưới nguyệt hạc kêu biệt tam canh) :獨鶴猶經深夜雪 '''Độc hạc do kinh thâm dạ tuyết''' (Lẻ hạc còn qua đêm sâu tuyết) :孤鸞且耐永霄霜 '''Cô loan thả nại vĩnh tiêu sương''' (Đơn loan lại chịu cảnh sương mây) ::禪房冷靜三更月 '''Thiền phòng lãnh tĩnh tam canh nguyệt''' (Thiền phòng lạnh vắng tam canh nguyệt) ::文室虛明牛夜燈 '''Văn thất hư minh ngưu dạ đăng''' (Văn thất quang không ngưu dạ đăng) :流水行雲談貝葉 '''Lưu thủy hành vân đàm bối diệp''' (Nước chẩy mây trôi đàm lá quý) :清風明月憶曇花 '''Thanh phong minh nguyệt ức đàm hoa''' (Gió lành trăng sáng tưởng hoa mờ) ::彈指不聞花雨落 '''Đàn chỉ bất văn hoa vũ lạc''' (Đàn ngọt chẳng nghe mưa hoa rụng) ::轉頭猶見月潭清 '''Chuyển đầu do kiến nguyệt đàm thanh''' (Ngoảnh đầu còn thấy nguyệt ao trong) :石上月光留化跡 '''Thạch thượng nguyệt quang lưu hóa tích''' (Trên đá trăng soi lưu dấu tích) :瓶中連影散餘香 '''Bình trung liên ảnh tản dư hương''' (Trong bình sen bóng tản hương thừa) ::深院落藤花石不點頭龍不語 '''Thâm viên lạc đằng hoa, thạch bất điểm, đầu long bất ngữ''' (Viện thẳm rụng hoa đằng, đáchẳng điểm, đầu rồng chẳng nói) ::殘經凋貝葉香無飛篆磬無聲 '''Tàn kinh điêu bối diệp, hương vô phi, triện khánh vô thanh''' (Kinh tàn xăm lá quí, hương không bay, triện khánh không thanh) :華表鶴歸留素影 '''Hoa biểu hạc qui lưu tố ảnh''' (Hoa nổi hạc về lưu ảnh lụa) :玉屏仙去剩丹邱 '''Ngọc bình tiên khứthặng đan khưu''' (Bình ngăn tiên vắng lẻ gò đan) ::風過林空花滿地 '''Phong quá lâm không hoa mãn địa''' (Gió qua rừng trống hoa mãn địa) ::丹成爐在火無煙 '''Đan thành lô tại hỏa vô yên''' (Đan thành lò tại hỏa vô yên) ===Về anh hùng liệt sĩ=== :夢不醒來野鶴空悲華表月 '''Mộng bất tỉnh lai, dã hạc không bi hoa biểu nguyệt''' (Mộng chẳng tỉnh rồi, hạc nội vụt bay sầu ánh nguyệt) :事都撇去桃華那戀武陵春 '''Sự đô phách khứ, đào hoa na luyến vũ lăng xuân''' (Việc đều bỏ hết, hoa đào rơi cánh thảm mầu xuân) ::子道無成空讀禮 '''Tử đạo vô thành không độc lễ''' (Đạo trẻ chẳng thành lười đọc lễ) ::親恩罔極望回雲 '''Thân ân võng cực vọng hồi vân''' (Ơn cha vô tận ngóng hồi mây) :深恩未報慚為子 '''Thâm ân vị báo tàm vi tử''' (Ơn sâu chưa báo làm con thẹn) :飲泣難銷忝作人 '''Ẩm khấp nan tiêu thiêm tác nhân''' (Nuốt tủi khôn tiêu cách sống hèn) ::遇亦甚難哉慷慨先已駙馬子 '''Ngộ diệc thậm nan tai! Khảng khái tiên dĩ phò mã tử''' (Cảnh ngộ thật khó thay, khảng khái trước hi sinh con phò mã) ::神當不沒矣悽愴長在昇龍門 '''Thần đương bất một hĩ! Thê thương trường tại Thăng Long môn''' (Tinh thần không mất vậy, cảm thương người vời vợi đất Thăng Long) :同郡疊告哀君之逝去竹堂范老幾何日 '''Đồng quận điệp cáo ai, quân chi thệ khứ Trúc Đường Phạm lão kỷ hà nhật''' (Đồng hương liên tiếp cáo tang, ông ra đi cách Phạm Trúc Đường là mấy?) :八年兩制敵今之役視癸酉往事勝一籌 '''Bát niên lưỡng chế địch, kim chi dịch thị Quí Dậu vãng sự thắng nhất trù''' (Tám năm hai phen dẹp giặc, việc ngày nay so năm Quý Dậu hơn nhiều) ::廿年使許身報國何以家為何家非家亦何家是家家國夢中苦最苦國破家亡仇尚在 '''Trấp niên sử hứa thân báo quốc, hà dĩ gia vi, hà gia phi gia, diệc hà gia thị gia, gia quốc mộng trung, khổ tối khổ, quốc phá gia vong cừu thượng tại''' (Hai mươi năm đem thân báo nước, nào kể chi nhà, nhà nào là nhà, nhà nào không phải nhà, trong mộng nước nhà, khổ là khổ, nước mất nhà tan, thù vẫn đó) ::一片心殉義捐生欲得死所欲死不死未欲死竟死死生度外悲奚悲生雄死烈志難埋 '''Nhất phiến tâm tuẫn nghĩa quyên sinh, dục đắc tử sở, dục tử bất tử, vị dục tử cánh tử, tử sinh độ ngoại, bi hề bi, sinh hùng tử liệt chí nan mai''' (Một tấm lòng vì nghĩa quên mình, muốn tìm chỗ chết, muốn chết không chết, không muốn chết lại chết, ngoài vòng sống chết, sống hùng chết liệt, chí khôn vùi) :忠孝有真傳念祖國念同胞豈忍天涯遺老父 '''Trung hiếu hữu chân truyền, niệm Tổ quốc, niệm đồng bào, khởi nhẫn thiên nhai di lão phụ''' (Trung hiếu do truyền thống từxưa, nghĩTổquốc, nghĩđồng bào, khởi nhẫn thiên nhai di lão phụ) :英雄無印板亦頑民亦義士管教史筆屬名家 '''Anh hùng vô ấn bản, diệc ngoan dân, diệc nghĩa sĩ, quản giao sử bút thuộc danh gia''' (Anh hùng không bản in để lại, cũng ngoan dân, cũng nghĩa sĩ, rồi đây bút sử chép danh gia) ::霹靂一聲群奸膽散 '''Tịch lịch nhất thanh quần gian đảm tán''' (Sấm sét một tiếng vang, bọn gian gan nát) ::江山千古大俠魂香 '''Giang sơn thiên cổ đại hiệp hồn hương''' (Non sông ngàn thuở mãi, hiệp sĩ hồn hương) :讀四千年歷史刺客傳俠客傳乃君為開卷第一人固應日月星辰高懸姓字 '''Độc tứ thiên niên lịch sử, Thích khách truyện, Hiệp khách truyện nãi quân vi khai quyển đệnhất nhân, cố ưng nhật nguyệt tinh thần, cao huyền tính tự''' (Đọc bốn nghìn năm lịch sử, truyện Thích khách, truyện Hiệp khách, với ông thật làngười đầu tiên, vậy nên với mặt trời, trăng sao, nêu cao tên tuổi) :語五千萬同胞吾民仇吾國仇矧汝亦亞黃真貴種好與江山城郭洗凈腥羶 '''Ngữ ngũ thiên vạn đồng bào, ngô dân cừu, ngô quốc cừu, thẩm nhữ diệc Á hoàng chân quí chủng, hảo dữ giang sơn thành quách, tẩy tĩnh tinh chiên''' (Nói năm ngàn vạn đồng bào, thù dân ta, thù nước ta, huống mày cũng da vàng châu Á, thề phải vì non sông thành quách, rửa sạch hôi tanh) ::不能死又不能生展轉病中魂國難家仇痛史到君無底痛 '''Bất năng tử hựu bất năng sinh, triển chuyển bệnh trung hồn, quốc nạn gia cừu, thống sử đáo quân vô để thống''' (Chết không được, sống cũng lại không xong, bệnh hồn dằn vặt bấy lâu, nạn nước thùnhà, đau đớn anh ơi hồn xiết kể) ::與俱出誰與俱入蕭條亡後劫天涯海角悲場任我自由悲 '''Dữ câu xuất thùy dữ câu nhập, tiêu điều vong hậu kiếp, thiên nhai hải giác, bi trường nhậm ngã tự do bi''' (Ra với nhau, về biết cùng ai nhỉ? Thân thế tiêu điều lắm nỗi, chân trời góc bể, thương thầm tôi cũng biết sao đây?) :造少年國先造少年人填海補天蓋世奇功希汝翼 '''Tạo thiếu niên quốc, tiên tạo thiếu niên nhân, điền hải bổ thiên cái thế kỳ công hy nhữ dực''' (Tạo nước thiếu niên, trước tạo người thiếu niên, lấp bể vá trời, công việc hơn đời nhờ ở bác) :與同志出不與同志入悲風慘雨滿城方草為誰萋 '''Dữ đồng chí xuất, bất dữ đồng chí nhập, bi phong thảm vũ, mãn thành phương thảo vị thùy thê''' (Cùng đồng chí đi, không cùng đồng chí lại, mưa sầu gió thảm, cỏ hoa đầy phố để cho ai?) ::問汝漢姦即今奴隸舞臺閉幕從究竟何如夢裏昏昏偏怪汝 '''Vấn nhữ Hán gian, tức kim nô lệ vũ đài, bế mạc hậu cứu cánh hà như, mộng lý hôn hôn thiên quái nhữ''' (Hỏi mày bọn Hán gian, hiện nay sân khấu tôi đòi, hạ màn rồi sau sẽ ra sao? trong lúc tối tăm mày thật quái) ::哀君義種從古英雄歷史發軔初大都自此傭中佼佼最憐君 '''Ai quân nghĩa chủng, tòng cổ anh hùng lịch sử, phát nhận sơ đại độ tự thử, dong trung giảo giảo tối liên quân''' (Thương bác người nghĩa hiệp, tự cổ anh hùng lịch sử, đẩy xe trước toàn như thế cả, làm thuê sáng tỏ bác nên thương) :會看戰馬南旋殄仇虜慰壯心寄語英齡有作九原應默護 '''Hội kham chiến mã Nam toàn, điển cừu lỗ, ủy tráng tâm, ký ngữ anh linh, hữu tác cửu nguyên ưng mặc hộ''' (Những mong chiến mã về Nam, giết giặc cướp, thỏa tấm lòng, nhắn gửi hồn thiêng, có biết suối vàng nên giúp đỡ) :愁見征鴻北上弔中原談舊事幾經艱苦無情二豎忍相欺 '''Sầu kiến chinh hồng Bắc thượng, điếu Trung nguyên, đàm cựu sự, kỷ kinh gian khổ, vô tình nhị thụ nhẫn tương khi''' (Buồn thấy chinh hồng lên Bắc, thăm Trung Nguyên, bàn việc cũ, trải bao gian khổ, vô tình mà bệnh nỡ giày vò) ::見君之去不見君之還他年奏凱聲中鴻嶺魚峰草木為君齊墜淚 '''Kiến quân chi khứ bất kiến quân chi hoàn, tha niên tấu khải thanh trung, Hồng lĩnh, Ngưphong, thảo mộc vị quân tề trụy lệ''' (Thấy anh đi, chẳng thấy anh về, ngày nào trong tiếng khải hoàn, núi Hồng, cồn Ngư, cây cỏ vì anh đều nhỏlệ) ::與我同來寧與我國死幾度飲愁杯裏盤城島國風塵剩我最傷心 '''Dữ ngã đồng lai ninh dữ ngã đồng tử, kỷ độ ẩm sầu bôi lý, Bàn thành, Đảo quốc, phong trần thặng ngã tối thương tâm''' (Cùng tôi ra, không cùng tôi chết, mấy bận cùng nâng chén rượu, thành Bàn, nước Đảo, phong trần để bạn phải thương tâm) :心不能為之哀一夢太淒涼六十年來故國江山甘我棄 '''Tâm bất năng vị chi ai, nhất mộng thái thêlương, lục thập niên lai, cốquốc giang sơn cam ngã khí''' (Lòng thương biết làm sao? một mộng quá buồn sầu, sáu chục năm nay, nước cũnon sông đành bỏ bạn) :天竟何從而問同胞都義烈三千里外他邦瘴厲忍予仇 '''Thiên cánh hà tòng nhi vấn, đồng bào đô nghĩa liệt, tam thiên lý ngoại, tha bang chướng lệ nhẫn dư cừu''' (Trời theo đâu mà hỏi? đồng bào đều nghĩa liệt, ngoài ba ngàn dặm, quê người lam chướng nợ thù nhà) ::壯在我公戰壘殘魂馳驅終不倦上留東數閱月導游學先河不虛憂患半生竟隨國殉 '''Tráng tai ngã công, chiến lũy tàn hồn, trì khu chung bất quyện, thượng lưu đông sổ duyệt nguyệt, đạo du học tiên hà, bất hưưu hoạn bán sinh, cánh tùy quốc tuẫn''' (Chí ông đáng khen thay! Chiến lũy đãtàn, màruổi rong không mỏi, còn lưu lại Đông Kinh vài tháng, khơi nguồn du học, không uổng nửa đời lo nghĩ, lại vìnước chết đi) ::嗟乎吾國新潮初涌進步未有窮況同志許多人當復仇後勁有日中原一捷願告公知 '''Ta hồ ngô quốc, tân trào sơ dũng, tiến bộ vị hữu cùng, huống đồng chí hứa đa nhân, đương phục cừu hậu kính, hữu nhật trung nguyên nhất tiệp, nguyện cáo công tri''' (Vận nước đáng buồn lắm! Tân trào mới nổi, nên tiến bộ chưa cùng, đã có trong đồng chí bao người, gánh việc phục thù, có ngày đất nước thu hồi, xin cùng ông nói lại) :君豈其虛生作戲於世耶提兵三稔去國廿餘年一泣於英一泣於清忽忽焉大泣於冬誰齡思入秋風向我神京埋古劍 '''Quân khởi kỳ hư sinh tác hí ư thế da, đề binh tam nẫm, khứ quốc trấp dư niên, nhất khấp ưAnh, nhất khấp ư Thanh, hốt hốt yên đại đại khấp ư Đông, thùy linh tứ nhập thu phong, hướng ngã thần kinh mai cổ kiếm''' (Bác há phải sống mà chơi ở đời đâu? Cầm quân ba bận, bỏ nước hai mươi năm, đã kêu ở Anh, đã kêu ở Thanh; lại còn thấy tiếng kêu ở Đông, vì đâu ngọn gió mùa thu, đến chốn thần kinh chôn kiếm cổ) :我亦不知死之為何物也讀書五洲知交數十輩或戰以舌或戰以筆端端的力戰以鐵直使血塗溫帶為吾黃族豎紅旗 '''Ngã diệc bất tri tử chi vi hàvật dã, độc thư ngũ châu, tri giao sổ thập bối, hoặc chiến dĩ thiệt, hoặc chiến dĩ bút, đoan đoan đích lực chiến dĩ thiết, trực sử huyết đồ ôn đới, vị ngô hoàng tộc thụ hồng kỳ''' (Tôi không biết chết là vật gì nữa cả! Đọc sách năm châu, quen biết vài chục bạn, kẻ đánh bằng lưỡi, kẻ đánh bằng bút, có kẻ ra sức đánh bằng sắt để khiến máu rơi ôn đới, vì nòi hoàng tộc dựng cờ hồng) ::崑崙島面積若幾偏容許多人奇絕奇造設當初寧問有期與無期波中湧起孤峰高高高留個英雄萬古宅 '''Côn Lôn đảo diện tích nhược kỷ, thiên dung hứa đa nhân, kỳ tuyệt kỳ, tạo thiết đương sơ, ninh vấn hữu kỳ dữ vô kỳ, ba trung dũng khởi cô phong, cao cao cao, lưu cáanh hùng vạn cổ trạch''' (Đảo Côn Lôn diện tích bấy nhiêu, dung được biết bao người lạ lạ sao! Xây dựng từ xưa, nào hỏi gì có hẹn hay không, giữa lòng nổi ngọn non côi, cao cao cao, nhà cửa anh hùng lưu tại đó) ::大越國血購得來所值只一死怨何怨流離此日不以歌去以哭去夢裡驚呼同志戰戰戰還我山河獨立天 '''Đại Việt quốc huyết cấu đắc lai, sở trị chỉ nhất tử, oán hà oán, lưu ly thử nhật, bất dĩ ca khứ dĩ khốc khứ, mộng lý kinh hô đồng chí, chiến chiến chiến, hoàn ngã sơn hà độc lập thiên''' (Nước Đại Việt máu xương mua lại, giá đáng một cái chết, oán oán mãi! Lưu ly ngày ấy, bước ra lại không ca mà khóc, trong mộng hoảng kêu đồng chí đánh đánh đánh, bầu trời độc lập trả về đây) :嗟嗟許大山河徵王不作趙嫗安歸翻教歷史數千年多渠一死 '''Ta ta hứa đại sơn hà, Trưng Vương bất tác, Triệu Ẩu an qui, phiên giáo lịch sử sổ thiên niên, đa cừ nhất tử''' (Nước non rộng rãi đáng than thay! Trưng Vương không dậy, Triệu Ẩu về đâu? khiến cho lịch sử vài nghìn năm, thêm người chết nữa) :咄咄成何世界沱海漲羞屏山凝臭忍看鬚眉幾百輩與賊俱生 '''Đốt đốt thành hà thế giới, Đà hải trướng tu, Bình Sơn ngưng xú, nhẫn khán tu mi kỷ bách bối, dữ tặc câu sinh''' (Thế giới lung tung đáng sợ thật! Đà Hải thẹn đầy, Bình Sơn thối ứ, nỡ để râu mày mấy trăm kẻ, cùng giặc sống sao?) ::嗟我生無補於時海外寄殘軀風雨一天空洒淚 '''Ta ngã sinh vô bổ ư thời, hải ngoại ký tàn khu, phong vũ nhất thiên không sái lệ''' (Sống như ta không ích cho đời, đất khách gửi xương tàn, mưa gió một trời riêng nhỏ lệ) ::噫君死已得其所簷頭留碧血江山千古有餘香 '''Y quân tử dĩ đắc kỳ sở, thiềm đầu lưu bích huyết, giang sơn thiên cổ hữu dư hương''' (Chết mà bạn đã tìm được chốn, mái nhà rơi máu đỏ, non sông muôn thuở có thừa hương) :邦傑沒兮百身終莫贖好是文明初度星火燎原誓將百鍊千磨鑄時鑄世鑄江山光前爍後 '''Bang kiệt một hề, bách thân chung mạc thục, hảo thị văn minh sơ độ, tinh hỏa liệu nguyên, thệ tương bách luyện thiên ma, chú thời, chú thế, chú giang sơn, quang tiền thước hậu''' (Hào kiệt mất rồi, trăm mình khôn chuộc lại, tiếc nỗi văn minh buổi mới, chút lửa cháy đồng, thề rằng trăm luyện ngàn tôi, đúc thời, đúc thế, đúc non sông, trước sau rạng rỡ) :國魂在否一慟竟無聲哀哉辛苦牧場仰天吞彈所望一心同德有叔有弟有朋友雖死猶生 '''Quốc hồn tại phủ, nhất đỗng cánh vô thanh, ai tai tân khổ mục trường, ngưỡng thiên thôn đạn, sở vọng nhất tâm đồng đức, hữu thúc, hữu đệ, hữu bằng hữu, trung tử do sinh''' (Quốc hồn đâu tá, một tiếng thét không ra, thương thay trường mục đắng cay, nhìn trời nuốt đạn, ước những đồng tâm, đồng đức, còn chú còn em, còn bạn hữu, sống chết như nhau) ::年少億同游間嘗拔劍擘天誓殲仇虜真個略韜素蘊大有乃父風吾夫子席前言志時噲然心許 '''Niên thiếu ức đồng du, gian thường bạt kiếm phách thiên, thệ tiêm cừu lỗ, chân cá lược thao tốuẩn, đại hữu nãi phụ phong, ngô phu tử tịch tiền ngôn chí thời, khoái nhiên tâm hứa''' (Nhớ khi tuổi trẻ cùng chơi, đã từng mang giáo chỉ trời cao, thề trừ giặc cướp, thật là đã gồm tài thao lược, theo lối của người cha, thầy học ta khi nói chỉ học trò, lòng đà khâm phục) ::時危誰為拯方欲揮戈挽日澽失英雄獨憐忠孝兩全留作吾儕鏡老將軍海外聞哀日莞爾顏開 '''Thời nguy thời vị chửng, phương dục huy qua vãn nhật, cự thất anh hùng độc liên trung hiếu lưỡng toàn, lưu tác ngô sài kính, lão tướng quân hải ngoại văn ai nhật, hoản nhĩ nhan khai''' (Gặp lúc nguy nan ai cứu, những muốn múa gươm xong cuộc thế, đã mất anh hùng, chỉ tức rằng trọn đạo hiếu trung, làm gương cho bạn hữu, lão tướng quân lúc được nghe ai tin, mặt vẫn tươi cười) :乾坤翻覆以來間豈無轟轟烈烈好場誰似君家三攖虜刃再殉孤城幾回看寶劍掌中魂到九原猶殺賊 '''Càn khôn phiên phúc dĩ lai, gian khởi vôoanh oanh liệt liệt hảo trường, thùy tựquân gia, tam anh lỗ nhận, tái tuẫn cô thành, kỷ hồi khan bảo kiếm chưởng trung, hồn đáo cửu nguyên do sát tặc''' (Trời nghiêng đất ngảđến nay, há không trường liệt liệt oanh oanh, ai như nhà ông, ba người đánh giặc chết, hai bận giữ thành cô, bao lần xem báu kiếm trong tay, hồn đến suối vàng còn giết giặc) :身世浮沈至此日常抱鬱鬱孛孛奇氣欲揮吾手拔崑崙山平芹徐海一聲語姪兒海外身先同志厲誅仇 '''Thân thế phù trầm chí thử, nhật thường bão uất uất bột bột kỳ khí, dục huy ngô thủ, bạt Côn Lôn sơn, bình Cần Giờ hải, nhất thanh ngữ diệt nhi hải ngoại, thân tiên đồng chí lệ tru cừu''' (Bẩy nổi ba chìm là thế, ôm cái chí uất uất bột bột, muốn giơ tay tớ, san phẳng núi Côn Lôn, lấp bằng bể Cần hải, một tiếng gọi cháu trai ngoài cõi, hàng đầu đồng chí gắng phanh thù) ::自攜手離東忽七年間風雨重洋關山萬里每於艱險地膽為酒薪為床時對心言生斯世當雄之飛毋雌之伏 '''Tự huề thủ ly Đông, hốt thất niên gian, phong vũ trùng dương, quan sơn vạn lý, mỗi ư gian hiểm địa, đảm vi tửu tân vi sàng, thời đối tâm ngôn: sinh tư thế đương hùng chi phi, vô thư chi phục''' (Từ dắt tay dời Đông, bỗng trong bẩy năm, mưa gió ngàn trùng, quan san muôn dặm, khi ở nơi gian hiểm, mật làm rượu, gai làm giường, bấm bụng nói thầm: “Sinh ở đời này, thà giống trống mà bay, không làm giống mái mà nấp”) ::暨分襟而西已一載半鴈音竟杳鴻爪空留恍於夢寐中聲如雷目如炬來告予曰真男子寧玉而碎毋瓦而全 '''Ký phân khâm nhi Tây, dĩ nhất tải bán, nhạn âm cánh diểu, hồng trảo không lưu, hoảng như mộng mị trung, thanh như lôi, mục như cự, lai cáo dư viết: chân nam tử ninh ngọc nhi toái, vô ngoã nhi toàn''' (Lần chia áo đi Tây, nay một năm rưỡi, tin nhà đã vắng, móng hồng không còn, bỗng trong giấc chiêm bao, tiếng như lôi, mắt như lửa, gọi tôi mà bảo: “Đã là nam tử, thà làm ngọc mà nát, không làm hòn ngói mà nguyên”) :浮生何足悲可憐國難家仇壯志半生流水逝 '''Phù sinh hà túc bi, khả liên quốc nạn gia cừu, tráng chí bán sinh lưu thủy thệ''' (Phù sinh có tiếc gì, đáng thương nạn nước thù nhà, tráng chí nửa đời theo nước chẩy) :同黨依然在會看乾旋坤轉英魂萬里烈風來 '''Đồng đảng y nhiên tại, hội khán kiền toàn khôn chuyển, anh hồn vạn lý liệt phong lai''' (Đồng đảng còn đây cả, sẽ thấy trời xoay đất chuyển, hồn thiêng muôn dặm gió bay về) ::噫天遽喪予耶磊磊一生心方將吞四海吸三江捲萬千怒浪愁濤惟吾驅策 '''Y thiên cự táng dư da, lỗi lỗi nhất sinh tâm, phương tương thôn tứ hải hấp tam giang, quyển vạn thiên nộ lãng sầu đào, duy ngô khu sách''' (Trời làm hại ta chăng? Lỗi lạc một tấm lòng, những đang hòng nuốt bốn bể, hút tam giang, cuốn muôn ngàn ngọn sóng kinh đời, để ta sai khiến) ::使人儘如君者茫茫全亞陸奚至朝歐雲暮美雨把四百神州赤縣任汝縱橫 '''Sử nhân tận như quân giả, mang mang toàn Á lục, hề chí triêu Âu vân mộ Mỹ vũ, bả tứ bách thần châu xích huyện, nhậm nhữ tung hoành''' (Mọi người nhưông cả, mênh mông toàn châu Á, sao đến nỗi sớm mây Âu, chiều gió Mỹ, đem bốn trăm huyện châu quí báu cho chúng tung hoành) :一腔熱血竟付東流成敗局人奈天何千秋淚洒珠江水 '''Nhất xoang nhiệt huyết cánh phó Đông lưu, thành bại cục nhân nại thiên hà, thiên thu lệ sái châu giang thủy''' (Một bầu nhiệt huyết, phó mặc Đông lưu, cuộc thành bại người biết trời sao, nước châu giang ngàn thu lệ rưới) :十歲雄圖欲翻西海感慨場今猶昨也萬里魂馳故國山 '''Thập tuế hùng đồ dục phiên Tây hải, cảm khái trường kim do tạc dã, vạn lý hồn trì cố quốc sơn''' (Mười năm hùng đồ, muốn lay Tây hải, trường cảm khái nay như xưa vậy, non cố quốc muôn dặm hồn về) ::方將聯一氣為地球無所謂合並無所謂離管教地下人間總依然燈前劍影枕畔雞聲得意也都忘爾我 '''Phương tương liên nhất khí vi địa cầu, vô sở vị hợp tịnh vô sở vịly, quản giáo địa hạ nhân gian, tổng y nhiên đăng tiền kiếm ảnh, chẩm bạn kê thanh, đắc ý dã đô vong nhĩ ngã''' (Cũng toan liều một mạch làm địa cầu, không gì là hợp, cũng không gì là ly, khiến cho dưới đất giữa người, đều y nhiên trước đèn bóng kiếm, bên gối tiếng gà, khi đắc ý lại quên mày tớ) ::且欲導眾生於天國有為之因必有為之果憑仗天齡佛力會須看塵裏歐雲毫端美雨牧場那復計東西 '''Thả dục đạo chúng sinh ư thiên quốc, hữu vi chi nhân, tất hữu vi chi quả, bằng trượng thiên linh Phật lực, hội tu khán trần lý Âu vân, hào đoan Mỹ vũ, mục trường na phục kế đông tây''' (Lại muốn dẫn chúng sinh lên thiên quốc, đã làm ra nhân ắt sẽ làm ra quả, dựa ở oai trời sức Phật, tất phải thấy trong bụi mây Âu, đầu tia mưa Mỹ, trường chăn chi sá kể đông tây) [[Thể loại:Văn học]] [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] tpoczrvubj0hkrcgyt8ti23pq7arcpc Thể loại:Hồ Chí Minh 14 5840 39757 39756 2017-09-28T20:55:23Z 27.74.245.154 39757 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chủ tịch nước Việt Nam]] 9v1p3uszzmisemw2jcoprvixjwkign2 Câu đối chưa rõ sự tích và nguồn gốc xuất xứ 0 5841 51027 51026 2020-07-06T16:05:46Z Tegel 2240 Đã lùi lại sửa đổi của [[Special:Contributions/113.170.188.239|113.170.188.239]] ([[User talk:113.170.188.239|Thảo luận]]) quay về phiên bản cuối của [[User:Thần Đồng Cổ Nhạc|Thần Đồng Cổ Nhạc]] 50020 wikitext text/x-wiki == Những câu chứa đựng nhiều ẩn ý == *vế ra: '''Giáp mặt Thân Tình Tinh Thần yếu, nhất là Tính Đền Đến Tình yêu''' (Can Giáp, một can đầu trong mười can. Ngày xưa lấy mười can kể lần lượt, cho nên cái gì hơn hết cả đều gọi là giáp. Như phú giáp nhất hương 富甲一鄉 giầu nhất một làng. Dùng làm chữ nói thay ngôi (đại từ). Như anh giáp, anh ất, phần giáp, phần ất. Phàm không biết rõ là ai thì mượn chữ ấy làm cái tên mà gọi thay cho có chỗ mà so sánh. Ðời khoa cử, thi tiến sĩ lấy nhất giáp 一甲, nhị giáp 二甲, tam giáp 三甲 để chia hơn kém. Cho nên bảng tiến sĩ gọi là giáp bảng 甲榜. Nhất giáp chỉ có ba bực : (1) Trạng nguyên 狀元, (2) Bảng nhãn 榜眼, Thám hoa 探花 gọi là đỉnh giáp 鼎甲. Áo giáp (áo dày). Mai: như quy giáp 龜甲 mai rùa. Bảo giáp 保甲 kê tra các nhà các nhân xuất để cho cùng dò xét nhau mà phòng bị các quân gian phi ẩn núp, mười nhà gọi là một giáp) (Chi thân, một chi trong mười hai chi. Từ 3 giờ chiều đến năm giờ chiều gọi là giờ thân. Lại: như thân thuyết 申說 nói lại. Ðến: như phụng thân phỉ kính 奉申菲敬 kính dâng lễ mọn. Duỗi, cùng nghĩa với chữ thân 伸. Hàng đầu các văn thư nhà quan gọi là thân, bạc kém phân phải chịu tiền pha thêm cho đúng số bạc gọi là thân thủy 申水. Tên đất. Bầy tỏ: như thân lý 申理 người bị oan ức bày tỏ lý do để kêu oan) :vế đối 1: '''Tân hôn Tí Ti Ti Tí khóc, nhất dạ Đêm Thâu Đau Thêm nữa''' (Huy Phong) (Nhất dạ: chỉ một đêm thôi mà sao thấy đêm dài thâu thẳm thao thức nên "đau đau" thêm, không biết đau lòng hay) :vế đối 2: '''Canh giờ Mùi Mẫn Mẫn Mùi canh, bán dạ Ngự Sàn Ngàn Sự thanh''' (Mùi: còn có âm khác là Vị, chi Vị, chi thứ tám trong 12 chi. Từ một giờ chiều đến ba giờ chiều gọi là giờ vị. Chửa: như vị lai 未來 chưa lại, chưa tới. Chưa, dùng làm lời trợ từ. Như hàn mai trước hoa vị 寒梅著花未 mơ đã nở hoa chưa ? (Vương Duy 王維). Không. Lời nói chưa nhất định. Như vị khả tri dã 未可知也 chưa thể biết được) (Chỉ nửa đêm ngự sàn thôi đã cảm thấy ngàn sự thanh thoát, thanh tao....quả là cuộc sống đẹp lắm thay) :vế đối 3: '''Quý nhau Thân Thiết Miết Thân nhau, sau mãi Thời Xa Thà Xơi sau''' (Can quý, một can sau chót trong mười can. Kinh nguyệt đàn bà gọi là "thiên quý" 天癸) :vế đối khác 4: '''Đinh tai Tị Hiềm Hiềm Tị tiếng, Nhâm nhi Dần Dà Dà Dần tha''' :vế đối khác 5: '''Kỷ vật thân hữu hữu thân thật, vân thật Vân Mộc Mộc Vân hữu''' (Can kỷ, can thứ sáu trong mười can. Mình, đối lại với người. Như vị kỷ 為己 chỉ vì mình, lợi kỷ 利己 chỉ lợi mình. Riêng, lòng muốn riêng) (Một vật kỉ niệm thân thiết có vân, mà là vân thật. Vân thật, Vân gỗ, gỗ có vân) * vế ra: 妙人儿倪家少女 '''Diệu nhân nhi nghê gia thiếu nữ''' : vế đối: 武士心志在止戈 '''Võ sĩ tâm chí tại chỉ qua''' ::''Chữ diệu bẻ thành hai chữ thiếu nữ/ Chữ Vũ(võ) bẻ thành hai chữ chỉ qua. Ở đây khi bẻ chữ Diệu, người ta xếp chữ thiếu rồi mới đến chữ nữ, dụng ý là tạo thành từ “thiếu nữ”'' * vế ra: '''Chữ Đại là cả, bỏ một nét ngang, chữ Nhân là người, chớ thấy người sang bắt quàng làm họ''' : vế đối: '''Chữ Bì là da, thêm ba chấm thủy, chữ Ba là sóng, chớ thấy sóng cả mà ngã tay chèo''' ::''Cách chuyển hóa chữ: “đại” [大] (cả, to, lớn), bỏ [一] “ngang”, thành chữ “nhân” [人] (người); chữ “bì” [皮] (da), thêm [氵] “ba chấm thủy”, ra chữ “ba” [波] (sóng)'' *'''Vũ hậu đình tiền, miêu túc mai hoa, kê túc trúc''雨後庭前猫足梅花🐔鸡足竹' (Sau cơn mưa, trước sân, dấu chân mèo in hình hoa mai, dấu chân gà in hình lá trúc) :'''Dạ thanh thiên thượng, tinh hình đạn tử, nguyệt hình cung''夜清天上星形弹子月形弓' (Đêm thanh, trên trời, những vì sao giống như viên đạn, mặt trăng giống như chiếc cung) ::''Cái nhìn của tác giả thật sắc sảo, kết hợp giữa hình ảnh thực tế gần gũi ngay trước mắt là dấu chân mèo, dấu chân gà với ước lệ của thi và họa: hoa mai và lá trúc. Bầu trời vào buổi rạng sáng, thấy còn vầng trăng mỏng, thật mỏng, chỉ là một đường cong, và chỉ duy nhất một ngôi sao cạnh đó, rõ ràng là tinh hình đạn tử nguyệt hình cung) *'''Ông thông đến gốc cây đề, ông thông không đi, là ông thông lại''' :'''Ông tú đi qua cửa cống, ông tú nhảy được, là ông tú tài''' ::''Theo ngữ cảnh thuận, thì “thông lại” là (ông) thông quay trở lại (kết cấu TV), cùng âm với “thông lại” (viên chức làm việc ở bàn giấy các công đường phủ, huyện thời thực dân Pháp) (HV); “tú tài” là (ông) tú có tài năng (kết cấu TV), cùng âm với “tú tài” (một học vị dưới cử nhân) (HV). Ngoài ra, “đề”, “cống” (trong “cây đề”, “cửa cống”) (TV), cùng âm với “đề” (thuộc đề, lại -viên chức), “cống” (thuộc cống (cử nhân), tú -học vị) (HV)''. *'''Tí tận, thử tống mão''' :'''Sửu đầu, ngưu thốn thìn''' ::''“Tí”, “sửu”, về mặt biểu tượng, cùng nghĩa với “thử”, “ngưu”. Bên cạnh đó, “tí”, “sửu”, “mão”, “thìn” cùng trường nghĩa, thuộc thập nhị địa chi''. *'''Cuốc xuống ao uống nước''' :'''Gà vào vườn ăn kê''' ::''“Cuốc” (quốc), “kê” (HV), cùng nghĩa với “nước” (nước nhà), “gà” (TV). Trong ngữ cảnh thuận, “cuốc” là con chim cuốc, “kê” là loài cây (hạt kê thường dùng để nấu chè), “nước” là thức uống''. *'''Sửa nhà, gia đình ra sân''' :'''Cứu nước, quốc hội phải họp''' ::''Các cặp cùng nghĩa HV–TV: “gia” – “nhà”, ”đình” – “sân”; ”quốc” – “nước”, ”hội” – “họp”''. *'''Dưới sông, hà bá là chúa''' :'''Trên đất, thổ công làm trùm''' ::''Các cặp cùng nghĩa HV–TV: “hà” 2 “sông”, “bá” 2 “chúa”, “thổ” 2 ”đất”, “công” 2 “trùm”''. *'''Cháy chợ, chớ chạy''' :'''Bể vò, bỏ về''' *'''Ô! Quạ tha gà''' :'''Xà! Rắn bắt ngoé''' ::''“Ô”, “xà” (HV), cùng nghĩa với “quạ”, “rắn” (TV). Trong ngữ cảnh thuận, “ô”, “xà” là những từ cảm thán''. *vế ra: '''Thủ thỉ chén đầu lợn''' :vế đối 1: '''Hung hổ vỗ bụng hùm''' :vế đối 2: '''Túc tắc xơi chân gà''' ::''“Thủ thỉ”, “hung hổ”, “túc tắc” (HV, cấu tạo theo ngữ pháp tiếng Việt), cùng nghĩa với “đầu lợn”, “bụng hùm” “chân gà”(TV). Trong ngữ cảnh thuận, chúng là những từ thuần Việt (“thủ thỉ”: (ăn nói) nhỏ nhẹ, từ tốn; “hung hổ”: (thái độ) nóng nảy, dữ tợn); “túc tắc”: (thái độ) chậm rãi, thong thả'' *'''Học trò Phú Khê ăn cơm cháy''' :'''Quan huyện Thanh Trì uống nước ao''' ::''“Cháy”, “ao” (TV) cùng nghĩa với cùng âm “khê” (TV) của “Khê” (trong Phú Khê), với “Trì” (trong Thanh Trì), là những yếu tố HV (được tách ra theo cách cùng âm)''. *'''Nước giếng Rồng pha chè Long Tỉnh''' :'''Lửa cầu Rắn thắp hương Xà Kiều''' ::''Giếng Rồng, cầu Rắn (địa danh TV), cùng nghĩa với Long Tỉnh, Xà Kiều (địa danh theo HV). Long Tỉnh, Xà Kiều đồng thời là tên chè, tên hương; nên với hai địa danh trên là cùng âm''. *'''Bươm bướm đậu cành sen, liên chi hồ điệp''' :'''Gà trống mổ hạt thóc, cốc đế hùng kê''' ::''“Bươm bướm”, “cành sen” (TV), cùng nghĩa với “hồ điệp”, “liên chi” (HV); “gà trống”, “thóc” (TV), cùng nghĩa với “hùng kê”, “cốc” (HV). Trong hai câu trên có bốn cặp từ thể hiện hiện tượng đồng nghĩa thuần Việt-Hán Việt: bươm bướm- hồ điệp; cành sen- liên chi; gà trống- hùng kê; thóc- cốc, bên cạnh đó là hiện tượng đa nghĩa ở các từ Hán- Việt: nếu là liên chi (連 枝) nghĩa là liền cành, nếu là liên chi (蓮 枝) nghĩa là cành sen; nếu là cốc đế (鵒 蔕) nghĩa là chim cốc, nếu là cốc đế (谷 蒂) nghĩa là già cỗi. Liên chi hồ điệp: có thể hiểu theo các nghĩa: Bươm bướm (đậu) cành sen; cành sen, bươm bướm; liên tiếp nhau (nghĩa thoát). Cốc đế hùng kê: có thể hiểu theo các nghĩa: gà trống già cốc đế (khú đế); chim cốc, gà trống''. *'''Ao Thanh Trì nước trong leo lẻo, cá lội ngắc ngư''' :'''Sông Ngân Hà sao bạc chan chan, vịt nằm ấm áp'''. ::''Có sáu cặp từ cùng nghĩa TV–HV: “ao”–”trì”; “trong”–”thanh”; “cá”–”ngư”; “sông”–”hà”; “bạc”–”ngân”; ”vịt”–”áp”. “Thanh”, “trì”, “ngân”, “hà” cùng âm với Thanh Trì, Ngân Hà (tên riêng); “ngư”, “áp” là từ tố của “ngắc ngư”, “ấm áp”, được tách ra trên cơ sở cùng âm để đạt yêu cầu chơi chữ. Ở đây, cũng dùng cách chơi chữ cùng trường nghĩa sở thuộc: “cá” ? “ao Thanh Trì”, “vịt” ? “sông Ngân Hà”''. *vế ra: '''Huyện Tam Dương có ba con dê, đứng núi đá trông về Lập Thạch''' :vế đối: '''Quan Tứ Kì đi xe bốn ngựa, vâng mệnh trời ra trị Thừa Thiên''' ::''Các cặp từ ngữ cùng nghĩa HV–TV: “tam dương”–”ba con dê”; “lập thạch” –”đứng núi đá”; “tứ kì”–”bốn (con) ngựa”; “thừa thiên” –“vâng mệnh trời” (đồng thời, “tam dương”, “lập thạch”, “tứ kì”, “thừa thiên” là bốn từ ngữ cùng âm với bốn địa danh trong câu đối)''. :vế đối khác: '''XE TỨ Mà THẮNG BỐN CHÚ NGỰA, TRƯỚC DÒNG SÔNG HƯỚNG TỚI TIỀN GIANG''' *'''Lộc là hươu, hươu đi lộc cộc''' :vế đối 1: '''Ngư là cá, cá lội ngắc ngư''' :vế đối 2: '''Long là rồng, rồng chạy long đong''' ::''“Lộc”, “ngư” (HV), cùng nghĩa với “hươu”, “cá” (TV). Các từ HV này, đồng thời, cùng âm với các từ tố “lộc”, “ngư” trong “lộc cộc”, “ngắc ngư” (TV). “Long” (HV) cùng nghĩa với “rồng” (TV), cùng âm với từ tố “long” của “long đong”''. *'''Vôi tôi, tôi tôi''' :'''Trứng bác, bác bác''' ::''Hai “tôi” đầu là đại từ, “tôi3” là động từ (có nghĩa “làm cho tan vôi sống bằng cách đổ nước vào”), hai “bác” đầu là danh từ, “bác3” là động từ (có nghĩa “vừa đun nhỏ lửa vừa quấy cho đến khi sền sệt”)''. *vế xuất: '''Đầu gối đầu gối''' :vế đối 1: '''Tay cầm tay cầm''' :vế đối 2: '''Chân quỳ chân quỳ''' :vế đối 3: '''Tay mang tay mang''' ::''Dùng cách chơi chữ cùng âm. Tiếng ở vị trí thứ hai là động từ “gối”(kê đầu), “cầm” (nắm giữ); tiếng ở vị trí thứ tư là từ tố của một danh từ song tiết: “gối” của “đầu gối” (mặt trước của chỗ ống chân khớp với đùi), “cầm” của “tay cầm” (bộ phận để cầm của một số dụng cụ, thường tròn và ngắn). Theo đó, vế trên hiểu là: cái đầu kê lên cái đầu gối; vế dưới hiểu là: cái tay nắm vào cái tay cầm. Tương tự, 2 vế đối sau tiếng ở vị trí thứ hai là động từ “quỳ” (ở tư thế gập đầu gối và đặt sát mặt nền để đỡ toàn thân), “mang” (giữ cho lúc nào cũng cùng theo với mình mà di chuyển); tiếng ở vị trí thứ tư là từ tố của một danh từ song tiết: “quỳ” của “chân quỳ” (chân thấp mà cong như dáng chân đang quỳ ở một số vật dụng), “mang” của “tay mang”. Theo đó, vế trên hiểu là: quỳ bên cái chân quỳ; vế dưới hiểu là: tay mang cái tay mang.'' *vế xuất: '''Chè lam mất ngọt''' :vế đối: '''Xôi vò chả ngon''' ::''Dùng cách chơi chữ cùng âm. “Mứt” (âm địa phương nhiều nơi ở miền Trung và Nam cũng là “mất”), là thức ngon thuộc nhóm “mứt, ngào, cốm,...”, “chả” là thứ ngon thuộc nhóm “chả, nem, tré,...”, được hình thành trên cơ sở cùng âm: “mất (ngọt)” - hết (ngọt); “chả (ngon)” - không (ngon). Lại cũng có thể hiểu: chè lam và mứt thì ngọ, xôi vò và chả thì ngon.'' *vế xuất: '''Bác cửu''' :vế đối: ''Ông đui''' ::''“Bác cửu”: tám chín; đọc theo giọng Nam, ra “bác cẩu”, tức “bác chó”! “Ông đui”: onze douze (tiếng Pháp): mười một, mười hai; lại cũng có nghĩa “ông kém con mắt”! Hai nghĩa thuần Việt (TV) và nửa thuần Việt nửa Hán Việt (HV) đối nhau; hai nghĩa Hán Việt và Pháp Việt đều là những con số, chúng đối theo cách cùng trường nghĩa.'' *Ở Điện Bàn còn lưu truyền một cặp vế đối trứ danh của hai cụ Tú thuộc hai làng Phước Chỉ và La Qua: :vế ra: '''Con gái La Qua, qua hôn, qua hít, qua vít, qua véo, qua chọc, qua ghẹo, qua biểu em đừng có la qua''' : vế đối: '''Con gái Phước Chỉ, chỉ xấu, chỉ xa, chỉ lười, chỉ nhác, chỉ bài, chỉ bạc, chỉ có chồng là may phước chỉ''' (Phước Chỉ là 1 xã thuộc huyện Trảng Bàng tỉnh Tây Ninh) == Những câu thông thường dễ hiểu == *大代表小代表大代表代表小代表 '''Đại đại biểu, tiểu đại biểu, đại đại biểu đại biểu tiểu đại biểu''' :男招待女招待男招待招待女招待 '''Nam chiêu đãi, nữ chiêu đãi, nam chiêu đãi chiêu đãi nữ chiêu đãi''' *'''Cao nhân đối mặt, cao nhân đối''' :'''Tiểu bối nhìn vào, tiểu bối xem''' *'''Ông già mất nết "khoái mây mưa"''' (Phải Gió) :'''Thằng bé chơi hoang "huơ mủi nhọn"''' (Huy Phong) *'''Mười mấy khoa còn gì, nhờ trời có phúc phận''' :'''Năm mươi tuổi thành tài, mừng ông càng dẻo càng dai''' *'''Gió quyến ngọn cây, cây quyến gió''' :'''Trăng lồng đáy nước, nước lồng trăng''' *'''Gái có chồng như rồng có vây, gái không chồng như cối xay không ngõng''' :'''Con có cha như nhà có nóc, con không cha như nòng nọc đứt đuôi''' *'''Gió tựa tường ngang lưng gió phẳng''' :'''Trăng nhòm cửa sổ mắt trăng vuông''' *'''Xuân, Hạ, Thu, Đông đủ bốn mùa''' :'''Mai, Lan, Cúc, Trúc đủ bốn hoa''' *'''Có tật giật mình cứu bệnh như cứu hỏa''' :'''Đứt tay hay thuốc, làm phúc như làm giàu''' *'''Cái cò lặn lội bờ sông, rủ rỉ nuôi con mà hóa thực''' :'''Gối phượng ngậm ngùi dưới suối bâng khuâng duyên chị lại từ đây''' *'''Trói chan kỳ ký tra vào rọ''' :'''Rút ruột tang bồng trả nợ cơm''' *'''Cô gái H'mông bên bếp lửa''' :'''Chàng trai Mường Tè cạnh gốc cây''' *vế ra: '''Lúa tám gặt, chín tháng mười''' :vế đối 1: '''Anh Ngũ đói, lục tam thất''' :vế đối 2: '''Nồi tư mua, quan năm sáu''' *'''Bán hàng chiều khách, khách nhớ nhà hàng, nhà hàng không nhớ khách''' :'''Họp chợ lấy người, người làm nên của, của chẳng làm nên người''' *'''Hổ mang bò lên núi''' :'''Gà lôi lạc dưới đồng''' *'''Chị Thường, nằm trên giường, dấu "cái bình thường" vào trong''' :'''Anh Trọng, đứng trên chõng, đưa "vật quan trọng" ra ngoài''' *'''Con trai Văn Cốc, lên dốc bắn cò, đứng lăm le, cười khanh khách''' :'''Con gái Bát Tràng, bán hàng thịt ếch, ngồi chầu hẫu, nói ương ương''' *'''Bài bạc thức thâu đêm, mắt thâm thì, vui như Tết''' :'''Rượu chè say suốt sáng, mũi sụt sịt, đẹp tựa Xuân''' *'''Ông ăn nên làm ra, xây lầu tầng ba, gần trời xa đất''' :'''Tôi có sao đành vậy, ở nhà cấp bốn, gần đất xa trời''' *'''Nghi quốc nghi gia tân phụ nữ''' :'''Năng văn năng vũ hảo nam nhi''' *'''Công an, can ông đừng uống rượu''' :'''Chủ báo, bảo chú chớ ăn chè''' *'''Chữ nghĩa mớm dần con trẻ hết''' :'''Râu ria đâm mãi cái dài ra''' *'''Đất dân chùa làng, phong cảnh phật''' :'''Người đời của thế nước non tiên''' *'''Hoa quả lòng thành dâng cúng phật''' :'''Đèn hương cung phụng kính gia tiên''' *'''Kính thành hai chữ lễ''' :'''Trung hiếu một lòng thờ''' *'''Phẩm quả cúng giàng nghênh phật tổ''' :'''Hương hoa thành kính hiến thiên tiên''' *'''Phên đan mắt cáo mèo chui lọt''' :'''Nghé lội ao sen ngó nổi lên''' *'''Già trẻ gần xa nương bóng phật''' :'''Tuần rằm hoa quả độ sinh linh''' *'''Chi thiết tu đạo muôn đời phúc''' :'''Thành tâm niệm phật vạn niên khang''' *'''Cửa rộng thênh thang người qua lại''' :'''Đường đi thẳng tắp khách ra vào''' *'''Đất nước chùa làng phong cảnh phật''' :'''Của đời người thế nước non tiên''' *'''Bốn trụ bốn nghê cười cười cái kẻ tranh thịt tranh xôi mà chẳng biết tranh đua cùng thế giới''' :'''Hai đầu long cuốn, cuốn những ai cuốn nước cuốn mây rồi mai đây cuốn sạch lũ bồi Tây''' *'''Khúc hát Tầm dương, gặp gỡ chan hòa người bốn biển''' :'''Cung đàn Thúy dịch. Đi về dan díu nợ ba sinh''' *'''Trời đất cũng đa tình xui bác xuân công, cứ phố yên hoa đi lại mãi''' :'''Phấn son càng tủi phận, hỏi ông nguyệt lão, cùng phường khăn yếm ghét ghen chi''' *'''Đi xe đạp đạp xe đi vừa đạp vừa đi là đi xe đạp''' :'''Thầy toán học học toán thầy vừa học vừa thầy là thầy toán học''' *'''Tết đến gượng cười, mong con cháu chăm ngoan, nhà có dư gạo thóc''' :'''Xuân sang gắn vui, cầu vợ hiền mạnh khỏe, vườn đủ quả đủ rau''' *'''Nợ nần theo gió lạnh bay đi, vợ lại tươi như hoa nở thắm''' :'''Của cải cùng khí ấm tràn vào, lòng chồng vua tựa trống hội vang''' *'''Tính ông hay, hay tửu hay tăm, hay nước chè đặc, hay nằm ngủ trưa, tuổi ngoại sáu mươi còn mạnh khoẻ''' :'''Nhà ông có, có bàu có bạn, có ván cơm xôi, có nồi cơm nếp, bày ra một tiệc thấy linh đình''' *vế ra: '''U DÃI NẮNG, U DẦM MƯA, KHÔNG ĐONG ĐƯA, U VẪN ĐIỆU!''' (U là tiếng miền Bắc, để gọi một bà mẹ chân quê, tương tự như chữ MÁ của miền Nam. Đặc trưng của bà mẹ chân quê ấy là dãi nắng, dầm mưa, long đong, vất vả, thủy chung, vì chồng, vì con. Thử hỏi trong cảnh khốn cực ấy bà mẹ chân quê có biết làm dáng, làm điệu hay không?) :vế đối 1: '''CỤ HỒI XUÂN, CỤ TÁI GIÁ, CHUỘNG ĐẤU ĐÁ, CỤ THƯỜNG ĐU!''' :vế đối 2: '''BỐ CẦY SÂU, BỐ CUỐC BẪM, CHẲNG LẨM CẨM, BỐ CHƠI LÒ''' *'''Bà Nguyễn Ngọc Trai ăn mặc nửa trai nửa gái''' :'''Ông Trần Thanh Lịch nói năng nửa địch nửa ta''' (Báo Văn nghệ) *'''Không sợ KHÓ, không sợ KHỔ, chỉ sợ…KHÔ!''' :'''Chẳng sợ MỎI, chẳng sợ MỆT, chỉ sợ…MỀM!''' *'''Cốc cốc đánh mõ rình cót thóc, thử đêm nay chuột có cắn không''' :'''Tùng tùng hồi trống đào cây thông, ô cành nọ quạ không đậu được''' *vế ra: '''Mặt mày người Việt, họ viết chữ Nguyễn, tiếng Mỹ nói nhuyễn, ô-kê ô-kê''' :vế đối 1: '''Mồm miệng dịu dàng, đàng hoàng nghiêm trang, lên chùa cầm nhang, mô Phật mô Phật''' :vế đối 2: '''Mừng lễ Độc Lập, tụ tập lai rai, nhậu món cờ tây, ê dzô ê dzô!''' :vế đối 3: '''Mỗi ngày Chủ Nhật, cầu thực đồ chay, sau giờ thọ trai, thiện tai thiện tai''' :vế đối 4: '''Đến mùa báo hiếu, nhưng thiếu tiền dư, chỉ gửi lá thư, mẹ khoẻ không mẹ?''' *vế ra: '''Đồ ăn thì chơi, đồ chơi thì ăn''' :vế đối 1: '''Cái có không muốn, cái muốn không có''' :vế đối 2: '''Cái có không cần, cái cần không có''' :vế đối 3: '''Cái muốn không cần, cái cần không muốn''' *'''Uẩy, kìa ai vặn máy tuần hoàn đưa thoi ngọc để xoay Trời đất lại''' :'''Ừ, mới biết rằng cơ tạo hoá mở then Xuân cho rạng nước non ra''' *'''Mượn đất vô thường ươm hạt Đạo''' :'''Hoa tình sẽ nở ngát hương Tâm''' * vế ra: '''Vợ nuôi chó, chồng chén cầy; tứ đốm tam khoanh, cây còn hóa ra là nhà Tuất''' : vế đối: '''Ngưòi bảo heo, kẻ kêu lợn; ba bầy bảy mối, lớn lại thành đích thị họ Trư''' *'''Cô học trò bỏ cậu học trò, vì cậu học trò mò cô học trò''' :'''Chàng trai tỉnh, phện em gái quê, bởi em gái quê, mê chàng trai tỉnh''' *'''Hành thiền, hành thiền, thiền hành thành hiền''' :'''Ông can ông can, can ông công an''' * vế ra: '''CẦN TAY - CẦN MÁY - CẦN THỤT - CẦN DÀI, MUỐN CÂU ĐƯỢC CÁ PHẢI DÙNG TAY''' : vế đối: '''CÂU BIỂN - CÂU SÔNG - CÂU RUỘNG - CÂU HỒ, MUỐN ĐI ĐẾN ĐÓ PHẢI DÙNG CHÂN''' : vế đối khác: '''CÁ LÓC - CÁ THU - CÁ TO - CÁ NHỎ, NÊN KÉO CĂNG CẦN KHÔNG SẼ LÓC''' * vế ra: '''Qua bến quán Hầu, gặp o đội nói xoáy Ốc, tay bắt Hến, miệng hát Nghêu Ngao''' : vế đối: '''Đợi đò mũi Ếch, thấy ông mặc áo xã Cóc, chân bơi Nhái, mặt vểnh Ương Ương''' * vế ra: '''Chợ Đồng Xuân bán bánh Trung Thu, Đông thì Đông nhưng không bán Hạ''' (khuyết danh) : vế đối: '''Người miền Đông làm nhà đất Bắc, Tây thì Tây vẫn dựng kiểu Nam''' (khuyết danh) * vế ra: '''Rú , rừng , núi , động , đèo , truông , Ngàn xanh cách trở , mấy luồng cũng theo.''' : vế đối: '''Bể , hồ , khe , hói , lạch , rào , Sông sâu nước lội , ước ao kết nguyền.''' * vế ra: '''Đại học Suối Máu, sáu tháng muối cơm''' : vế đối: '''Giáo khu Thừa Thiên, cửa thiền thưa thớt''' * vế ra: '''Dân nhậu Chu Lai, uống chai uống lu''' : vế đối: '''Người dân Đập Đá, bị đá bị đập''' * vế ra: '''Đi Chợ Búng coi chừng chúng bợ''' : vế đối: '''Đến Hạ Long rát cổ họng la''' : vế đối khác 1: '''Lên Bắc Cạn nghèo đành bán cặc''' : vế đối khác 2: '''Vào Ba Thê cuộc sống bê tha''' ==Câu đối sử dụng điệp âm đầu== *Câu đối của Đàm Tiếu: :'''Luồn lọt lên lương, lỗi lầm lấp liếm, luật lệ làm lơ, lũ lọc lường luôn lẩn lút!''' :'''Phe phẩy phè phỡn, phân phối phập phù, phạm pháp phởn phơ, phường phản phúc phải phanh phui''' * vế ra: '''Tết túng tiền tiêu tìm tớn tác''' (Vũ Đình Tuân) : vế đối 1: '''Chị chưa chồng chửa chửi chanh chua''' (Minh Hương) : vế đối 2: '''Nhà nhiều nho nhũn nhá nhôi nhai''' (Vũ Thị Song Thu) : vế đối 3: '''Đường đầy điếm đón đứng đong đưa''' (Vũ Thị Song Thu) * vế ra: '''Thật thà thẳng thắn thì thua thiệt''' : vế đối: '''Lươn lẹo lọc lừa lại lên lương''' * vế ra: '''Trịnh trọng chàng trâu chờ chú chuột''' : vế đối: '''Choáng choàng chú chuột trốn chàng trâu''' ::''Câu đối trên được viết nhân dịp tiễn năm Tý đón năm Sửu (không rõ năm nào)'' * vế ra: '''Ngơ ngác ngô nghê nghĩ ngẩn ngơ, miên man mộng mị một mình mơ, thì thầm tha thiết thương thân thế, chàng chấp chuyện chi chẳng chịu chờ?''' : vế đối: '''Trăn trở trách trời trong trớ trêu, ruột rà rời rã rối rong rêu, đớn đau đờ đẫn đời điên đảo, ân ái anh à em ứ yêu...''' == Câu đối sử dụng từ ngữ nói lái == * vế ra: '''Thiết trường kỷ dĩ tôn kỳ trưởng''' (Bày ghế dài ra để mời những người lớn tuổi) : vế đối: '''Lập bình phong nhi tuyển phòng binh''' (Đặt tấm bình phong để tuyển dụng binh sĩ) * vế ra: '''Con bé mập ú nhờ bà mụ ấp''' : vế đối: '''Thằng bé ốm tong vác cái ống tôm''' : vế đối khác 1: '''Bức tranh lộng kiếng đem đi liệng cống''' : vế đối khác 2: '''Chàng trai sứt môi ngồi ăn xôi mứt''' : vế đối khác 3: '''Cô gái mồm to lặn lội mò tôm''' : vế đối khác 4: '''Cô nàng dâu Hứa đi mua dưa hấu''' : vế đối khác 5: '''Thằng rể bảnh trai ngồi cạnh bãi tranh''' : vế đối khác 6: '''Người mặc áo xanh chính là anh xáo''' (anh Sáu, giọng Nam) : vế đối khác 7: '''Miếng thịt băm nát trong bụng bác Năm''' : vế đối khác 8: '''Cô gái muốn chồng ngó cái mống chuồng''' : vế đối khác 9: '''Con chó què chân bị cái quần che''' : vế đối khác 10: '''Con chim sáo sậu chê cô xấu xạo''' : vế đối khác 11: '''Nhờ cái búa đỏ chẻ thành bó đũa''' : vế đối khác 12: '''Cái nồi cơm thiu lại dám kêu thơm''' * vế ra: '''Chiều chiều cụ Mão lên rừng cạo mũ''' : vế đối: '''Sáng sớm bà Hạc đi bán bạc hà''' : vế đối khác 1: '''Rượu thuốc Bạch Hổ, uống bổ như hạch''' : vế đối khác 2: '''Con gái Đà Nẵng, tứ đẳng nõn nà''' : vế đối khác 3: '''Thầy giáo Bản Giốc, vừa bốc vừa giảng''' : vế đối khác 4: '''Tử tù Cổng Trời, bị cởi bị trồng''' * vế ra: '''Con cá rô cố ra khỏi rá cô''' : vế đối: '''Chú chó mực chực mó vào chõ mứt''' * vế ra: '''Con cóc cái ngồi trên cái cốc''' : vế đối: '''Con cầy tơ đứng dưới cờ Tây''' * vế ra: '''Mài kéo cắt đuôi mèo cái''' : vế đối: '''Lòn cưa cứa cổ lừa con''' *vế ra: '''Con cá đối nằm trên cối đá''' :vế đối 1: '''Chim mỏ kiến đậu trên miếng cỏ''' :vế đối 2: '''Cái mông đầm tạ lên mâm đồng''' (khuyết danh) :vế đối 3: '''Cái lò tôn đặt dưới lồn to''' (Trước đây, người phụ nữ Việt Nam ta thường “nằm than” trong thời gian đầu, sau khi sanh nở - chữ nằm than – than ở đây là than đốt trong lò sưởi, để sưởi ấm) :vế đối 4: '''Mụ mèo cái nằm trên mái kèo''' (khuyết danh) :vế đối 5: '''Cô láng giềng tắm bên giếng làng''' (khuyết danh) == Câu đối thời kỳ bao cấp == *Câu đối không dùng chữ mà vẫn đối ý chan chát: Độc đáo nhất có lẽ là câu đối sau: Cũng hoàn toàn không dùng một chữ nào mà vẫn ... rất đối: :Vế ra: '''“?”''' :Vế đối: '''“!”''' ::''Đó là một giai thoại về bức thư của nhà văn nổi tiếng thế giới, nhắc nhà xuất bản sao mãi chưa trả tiền nhuận bút (?); giám đốc nhà xuất bản đã chơi chữ lại bằng một dấu chấm than (!), có ý cười trừ! Đôi câu đối chỉ có một dấu ? và một dấu !, nhưng nội dung ẩn dụ trong đó, thì cả người nhận và người gửi, đều hiểu!'' *Đây là tình cảnh của những anh nghèo rách mồng tơi mà lại thêm bỉ vận: :'''Con heo nái của anh Hai nếu ngủm cù đeo nghẻo cù đum''' :'''Chú cu mồi của bác Côi mù ngấc cẳng quay ngay cẳng quấc''' *Những câu đối khác chưa rõ sự tích và tác giả: :'''Chê số đời, chơi số đề, cầu giải số, cố giải sầu, càng cố càng sầu''' :'''Cầm cái đuốc, cuốc cái đầm, soi đầy ốc, xốc đầy oi, càng soi càng xốc''' ::'''Làm giáo chức, nên phải giứt cháo''' ::'''Thảo chương rồi, để được thưởng chao''' :'''Kỹ sư đôi lúc làm cư sĩ''' :'''Thầy giáo lắm phen cũng tháo giày''' '''Chiều ba mươi, thầy giáo tháo giày ra chợ bán''' '''Sáng mùng một, giáo chức dứt cháo đón xuân sang''' ::'''Tháng Đầy Thầy Đáng dăm lon gạo''' ::'''Lương thầy Tiền Lính Tính Liền xong''' :'''Thầy giáo tháo giầy, vấy đất vất đấy''' :'''Thầy tu thù Tây, cầu đạo cạo đầu''' *Nói đế chuyện xếp hàng mua tiêu chuẩn Tết thời bao cấp, có câu đối như sau: :'''Tí mỡ, tí miến, tí mì chính, bán bìa số 9, chen bẹp ruột''' :'''Lít dầu, yến củi, yến mùn cưa bán ô số 3, xô lòi gan''' == Câu đối thời hội nhập == :'''Vẽ bức tranh Xuân: lợn béo, gà to ưng ý vợ''' :'''Đề câu đối Tết: khoai sai lúa tốt đẹp tình chồng''' ::'''Cán bộ to đi xe nhỏ''' ::'''Nhân viên thấp ở nhà cao''' :'''Xuân vẫn còn dài, hướng đến tương lai vùng đất mới''' :'''Tết dù đã ngắn, quay nhìn dĩ vãng cảnh người xưa''' ::'''Giao thừa hái lộc, cung kính ông bà, rượu rót đôi ly, nghe lời chúc''' ::'''Mồng một đơm hoa, nhớ ơn cha mẹ, trà dâng ba chén, nhận lì xì''' :'''Mừng xuân đất nước an toàn giao thông tiến''' :'''Đón xuân gia đình hạnh phục lộc an khang''' ::'''Đón xuân, đón tết, đón đất nước vươn mình gió lặng trời trong vui mọi nẻo''' ::'''Mừng Đảng, mừng dân, mừng non sông đổi mới hoa thơm trái ngọt đẹp muôn nhà''' :'''Tết trồng cây non nước rộ mầu xanh, xanh vạn thuở ấm tình Người vĩ đại''' :'''Xuân kiến thiết quê hương bừng nét đẹp, đẹp muôn đời công đức Đảng quang vinh''' ::'''Cán bộ giữ chữ chính, liêm phấn đấu hy sinh, dân hạnh phúc ắt bền gốc rễ''' ::'''Nhân dân nhớ câu cần, kiệm quên mình lao động, nước phồn vinh do tự ngọn nguồn''' :'''Mừng tết luyện quân hùng, chiến thuật tinh thông, tỉnh táo gác canh trời Tổ quốc''' :'''Đón xuân rèn tướng giỏi, bài binh bố trận cơ mưu phòng vệ đất quê hương''' ::'''Trải nghìn năm văn hiến, đất Thăng Long từng quy tụ nhân tài''' ::'''Tiếp truyền thống hào hoa, người Hà Nội luôn mở mang tri thức''' :'''Hai mươi tuổi trẻ măng, các cụ cũng gọi thầy nghe mà đỏ mặt''' :'''Sáu chục xuân già cả, con trẻ tự xưng em nghĩ lại tươi đời''' ::'''Nhớ thủa rồng lên ngày mới Thăng Long, Vua Lý dâng hương tiên tổ''' ::'''Vào mùa én liệng, tiết xuân Hà Nội, Bác Hồ chúc Tết nhân dân''' :'''Ngày xuân kiến tạo bức tranh xuân, vươn tới đỉnh cao Chân - Thiện - Mỹ''' :'''Năm mới dựng xây con người mới, chói ngời gương sáng Đức - Tài - Tâm''' ::'''Già mẫu mực, tâm đức nêu gương, việc đạo việc đời. truyền con cháu''' ::'''Trẻ xông pha. nhiệt tình phấn đấu, chữ trung, chữ hiếu, học ông bà''' :'''Đổi mới không đổi đường, nối gót ông cha giương cao cờ độc lập''' :'''Hoà nhập chẳng hoà tan, noi gương tiên tổ mài sắc chí kiên cường''' ::'''Mấy nghìn năm giữ nước lấy nhân nghĩa thắng bạo tàn tết đến trời Nam xuân một cõi''' ::'''Bao thế hệ xây đời, biến khó khăn thành thuận lợi xuân sang đất Việt tết muôn nhà''' [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] 3pud53qhnk4e0n5cd4jlfz5p4wm9l00 Công giáo tại Việt Nam 0 5842 56712 49408 2023-06-21T13:18:08Z Baokhang48812002 9083 /* CÁC CÂU ĐỐI TẠI CỔNG NHÀ THỜ KIM LONG, HUẾ */ 56712 wikitext text/x-wiki '''Cộng đồng Công giáo tại Việt Nam''' là một bộ phận của Giáo hội Công giáo Rôma, dưới sự lãnh đạo tinh thần của Giáo hoàng và Giáo triều Rôma. Với khoảng 6,87%, Việt Nam là quốc gia có tỷ lệ người Công giáo (trong tổng dân số) xếp thứ năm ở châu Á, sau Đông Timor, Philippines, Liban và Hàn Quốc. Thời cực thịnh, Công giáo tại Việt Nam còn được mệnh danh là "Trưởng nữ Giáo hội bên Viễn Đông". ==Câu đối== === Những câu đối chữ Hán tại nhà thờ giáo họ Lai Thành === Nhà thờ giáo họ Lai Thành, dâng kính thánh Giu-se Thợ, thuộc giáo xứ Hoài Lai, giáo phận Phát Diệm. *Câu thứ nhất: :Vế phải: '''Thiên thu kí tích, kim đài tĩnh phối Nữ Vương, siêu bách thánh''' (Ngàn năm ghi dấu tích, chốn đài vàng cùng Đức Nữ Vương kết ước, cao hơn trăm ngàn các thánh) :Vế trái: '''Vạn cổ lưu phương, thạch cốc danh xưng Chủ Phụ, quán quần thần''' (Muôn thủa để tiếng thơm, nơi hang đá xứng danh Cha nuôi của Chúa, vượt trên tất cả quần thần) ::''Câu đối này nhằm ca tụng thánh Giu-se, bổn mạng của họ đạo Lai Thành. Phần đầu của mỗi vế đối - thiên thu kí tích và vạn cổ lưu phương - xem ra không có gì đặc sắc, vì là những lối tán tụng quen thuộc, thường thấy nơi các câu đối ở những đền miếu thờ thành hoàng hoặc các anh hùng. Phần giữa của hai vế đối - kim đài tĩnh phối Nữ Vương và thạch cốc danh xưng Chủ Phụ - theo chúng tôi là phần hay nhất, nhưng cũng khó giải thích nhất. Kim đài nghĩa là đài vàng. Trong Hán ngữ, kim đài có thể mang nghĩa là kinh đô. Chúng tôi cho rằng đây là một cách diễn tả riêng biệt nhằm ám chỉ Đền Thờ. Tĩnh phối Nữ Vương, theo chúng tôi, là một sáng kiến nhằm diễn tả điều được nói tới trong Mt 1,25, tức việc Đức Ma-ri-a và thánh Giu-se kết hôn với nhau nhưng không ăn ở xác thịt với nhau. Kim đài tĩnh phối Nữ Vương có thể hiểu như cách diễn tả cuộc hôn nhân, nhất là lễ cưới của Đức Ma-ri-a và thánh Giu-se tại Đền Thờ. Thạch cốc, theo chúng tôi là cách dịch từ cách hiểu truyền thống được diễn tả trong tiếng Việt bằng hang đá, để chỉ nơi sinh của Chúa Giêsu. Thực ra, Tin Mừng Mát-thêu và Lu-ca chỉ nói tới nơi sinh của Chúa Giê-su tại Bê-lem, Lu-ca 2,7 thêm chi tiết “Bà sinh con trai đầu lòng, lấy tã bọc con, rồi đặt nằm trong máng cỏ”. Phần cuối của hai vế đối, siêu bách thánh và quán quần thần, cho thấy vị trí của thánh Giuse vượt trên tất cả triều thần và các thánh. Có thể nói phần quan trọng nhất, phần trung tâm của hai vế đối, đã đề cập đến hai thời điểm quan trọng trong cuộc đời của thánh Giuse, kết ước với Đức Trinh Nữ Vương và đảm nhận công việc nuôi dưỡng Con Chúa làm người. Vế thứ nhất vừa diễn tả được điểm mấu chốt liên quan tới niềm tin công giáo về đời sống hôn nhân của hai vị thánh vừa phản ảnh nét riêng biệt của lễ cưới của hai vị theo cách hiểu trong truyền thống. Vế thứ hai dùng từ thạch cốc để nói về nơi sinh của Chúa Giê-su, qua đó nhấn mạnh tới vai trò Cha nuôi Con Thiên Chúa của thánh Giuse''. *Câu thứ hai: :Vế phải: '''Nữ trung ý đức cao thiên thánh''' (Đức tốt nữ nhân hơn chư thánh) :Vế trái: '''Thiên thượng kì hoa mãn bách hương''' (Hoa lạ trên trời ngập muôn hương) ::''Câu đối này nhằm ca tụng Đức Mẹ. Vế thứ nhất nói lên nhân đức tốt đẹp của Đức Mẹ giữa hàng phụ nữ vượt trên hết các thánh. Vế thứ hai diễn tả vẻ đẹp kì diệu của Đức Mẹ như đoá hoa lạ trên thiên giới gồm cả sắc hương ngào ngạt''. === Những câu đối khắc tại nhà thờ giáo họ Vinh Trung === Giống như hầu hết các ngôi nhà thờ thuộc giáo xứ Phát Diệm, nhà thờ giáo họ Vinh Trung được xây dựng theo lối kiến trúc truyền thống Việt Nam. Ngôi nhà thờ này còn lưu giữ được tương đối nguyên vẹn những hoành phi và câu đối cổ. Dưới đây là nội dung các câu đối tại mặt tiền của ngôi nhà thờ này. :'''Vinh hiển muôn đời, sự nghiệp huân lao ghi sử sách;''' :'''Trung thành một dạ, khâm sùng kính ái chốn nghiêm cung.''' ::'''Áo nhặm dây da, dẹp tính hãm mình trên núi đỏ;''' ::'''Mật ong châu chấu, ăn kham ở khổ chốn rừng xanh.''' :''Câu đối ở hai cột bên diễn tả những nét đặc trưng của Gio-an Tiền Hô, như Tân Ước miêu tả. Vế đầu của câu đối nói về cung cách ăn mặc của Gio-an Tiền Hô, trong khi vế thứ hai nhấn mạnh đến cách ăn uống kham khổ của Gio-an. Áo nhặm dây da, gợi lại hình ảnh của Gio-an trong Mc 1,6 “Ông Gio-an mặc áo lông lạc đà, thắt lưng bằng dây da”; trên núi đỏ có lẽ là cách diễn tả văn chương mang tính cách hội nhập văn hóa của nguyên ngữ Hi-lạp ἐντῇἐρήμῳ. Mật ong châu chấu, chính là phần thứ hai trong Mc 1,6 “ăn châu chấu và mật ong rừng”; chốn rừng xanh ở cuối vế thứ hai cũng có thể hiểu như một lối diễn tả khác, mang mầu sắc hội nhập văn hóa, của ἐντῇἐρήμῳđã được đề cập đến ở trên. Dẹp tính hãm mình và ăn kham ở khổ nằm ở trung tâm của hai vế đối nhấn mạnh đến sự khổ chế của Gio-an Tiền Hô. Rõ ràng câu đối này đã phần nào miêu tả được những nét tiêu biểu nhất của Gio-an Tiền Hô. Tuy nhiên, do khuôn khổ gò bó của câu đối và có thể do hạn chế trong hiểu biết Thánh Kinh của tác giả nên ý nghĩa hai vế đối chưa được hoàn chỉnh. Dùng từ áo nhặm để diễn tả áo lông lạc đà có lẽ hơi gượng ép. Hơn nữa, khi đề cập đến y phục và cách ăn uống của Gio-an, Tin Mừng Mác-cô cũng như các Tin Mừng khác dường như muốn giới thiệu Gio-an như là vị ngôn sứ đi trước dọn đường cho Đấng Ki-tô. Theo văn mạch của các Tin Mừng rõ ràng yếu tố khổ chế trong y phục và cách ăn uống của Gio-an không phải là trọng tâm của bản văn. Dĩ nhiên chúng ta có thể hiểu rằng khi những câu đối ở đây được viết ra, Hội Thánh tại Việt Nam chưa có bản văn Thánh Kinh bằng tiếng Việt. Nếu tác giả những câu đối này là linh mục, vị đó hẳn có thể đọc bản văn Thánh Kinh bằng tiếng La-tinh và tiếng Pháp; nếu tác giả là giáo dân, vị đó hẳn biết đến những chi tiết về cuộc đời Gio-an thông qua những sách hạnh các thánh và lời giảng của các linh mục.'' === Những câu đối dựa ý Thư Chung Hội Đồng Giám Mục Việt Nam 2013 === Hội đồng Giám mục Việt Nam là một hình thức hội nghị trong đó các Giám mục của Việt Nam cùng nhau thi hành chức vụ mục tử để làm tăng thêm ảnh hưởng tốt đẹp của Hội Thánh Công giáo trên tất cả mọi người, đặc biệt đưa ra những hình thức và phương pháp hoạt động tông đồ phù hợp với hoàn cảnh của thời đại (GM III, 38). Ngày 24 tháng 11 năm 1960 qua Sắc chỉ "Chư huynh đáng kính", Giáo hoàng Gioan XXIII đã thiết lập "Hàng Giáo phẩm Công giáo Việt Nam". Sau khi Việt Nam thống nhất, đại hội lần thứ nhất các Giám mục Việt Nam diễn ra tại Hà Nội từ ngày 24 tháng 4 cho đến ngày 1 tháng 5 năm 1980 đã bầu Hồng y Giuse Maria Trịnh Văn Căn làm Chủ tịch Hội đồng Giám mục Việt Nam. Nội quy của Hội đồng Giám mục Việt Nam quy định, Ban thường vụ hội đồng họp vào tháng 3 hàng năm và 3 năm tổ chức một kỳ đại hội tổ chức bầu lại Ban thường vụ. Sau mỗi phiên họp thường niên, Hội đồng Giám mục Việt Nam có thông lệ gửi thư chung cho cộng đoàn dân chúa ở Việt Nam. Dưới đây là những câu đối dựa ý thư chung của hội năm 2013 do LM GB Phạm Hồng Thái ở Giáo Phận Nha Trang biên soạn: :'''Canh tân Hội Thánh theo hướng Phúc Âm hóa''' :'''Đổi mới Gia đình rập gương mẫu Thánh Gia''' ::'''Gặp gỡ Chúa Ki tô''' ::'''Biến đổi nhờ Thánh Thần''' :'''Hồng ân Chúa Thánh Thần''' :'''Hoa trái Năm Đức Tin''' ::'''Đức tin làm sáng tỏ Hội Thánh''' ::'''Tin Mừng giúp thăng tiến Gia đình''' :'''Tân Phúc âm: mới Nhiệt tình, mới Phương pháp, mới Diễn tả''' :'''Dân Thiên Chúa: mới Hội Thánh, mới Truyền giáo, mới Gia Đình''' ::'''Hội Thánh Công Giáo là gia đình Thiên Chúa''' ::'''Cộng đoàn Gia đình chính Hội Thánh tại gia''' :'''Gia đình Công giáo Cộng đoàn cầu nguyện''' :'''Cha mẹ con cái cùng chung lời kinh''' ::'''Gia đình cộng đoàn yêu thương chung thủy''' ::'''Vợ chồng con cái Bác ái thứ tha''' :'''Gia đình là cộng đoàn phục vụ sự sống''' :'''Cha mẹ chính nhà giáo dạy dỗ con mình''' ::'''Gia đình Cộng đoàn tham dự Phúc Âm hóa''' ::'''Mọi người tín hữu giới thiệu Chúa Kitô''' :'''Giới trẻ chuẩn bị tích cực cho Hôn nhân''' :'''Gia đình sống làm chứng nhân cho Thiên Chúa''' ::'''Chúa lập Hôn nhân một nam một nữ từ ban đầu''' ::'''Ta xây gia đình một vợ một chồng theo thánh ý''' :'''Tôn vinh vẻ đẹp tình yêu nơi gia đình''' :'''Ca ngợi vinh quang Thiên Chúa nơi vũ trụ''' ::'''Tân Phúc Âm Hóa để thông truyền Đức tin Công giáo''' ::'''Máu thánh Tử đạo là hạt giống sinh nhiều giáo dân''' === Những câu Đối Tết dành cho người Công Giáo === Câu đối của Lm. Stêphanô Huỳnh Trụ: :'''Kết liên Thánh Kinh, Tình Yêu Chúa''' :'''Thông hợp Tin Mừng, sức sống dân''' ::'''Xuân mới chan hoà trên đất nước''' ::'''Tin Mừng loan báo đến muôn dân''' :'''Đức ái Thánh Gia soi trần thế''' :'''Lương Thần Mình Chúa dưỡng thánh nhân''' ::'''Nhật khứ nhật lai, ân Chủ giáng''' ::'''Xuân hồi xuân tái, phúc Thiên ban''' :'''Tết đến đầu năm, Ơn Chúa viếng''' :'''Xuân qua mãn thọ Phúc con trông''' ::'''Xin Thiên Chúa xuân sang hạnh phúc''' ::'''Khấn Nữ Vương Tết tặng an bình''' :'''Thiên Chúa Hồng Ân xuân mãn túc''' :'''Thánh Kinh Bửu huấn nhật quang hoa''' ::'''Ngày xuân kính Chúa, bình an đến''' ::'''Năm mới thương người, thánh sủng về''' :'''Mừng xuân hỷ xả thêm công đức''' :'''Đón Tết từ bi bớt não phiền''' ::'''Đón xuân mới, rước Chúa vô nhà ở mãi''' ::'''Tiễn năm củ, đuổi quỷ đi chỗ ngoài luôn''' :'''Mình Chúa dưỡng sức dân, tâm niệm lộc thần phúc vô biên''' :'''Thánh Kinh truyền tình Chúa, thực hành Lời Thánh xuân bất tận''' ::'''Thánh Gia thi bác ái, ân tỷ xuân phong lâm hạ thổ''' ::'''Thể Huyết dưỡng nhân linh, đạo đồng phúc nhật lệ trung thiên''' :'''Đức ái Thánh Gia, như hoa xuân toả hương cho trần thế''' :'''Lương Thần Mình Chúa, tựa nắng sớm bồi sức dưỡng thánh nhân''' ::'''Tình Chúa tựa ánh xuân, nhân nghĩa ấm nồng che trời đất''' ::'''Ơn Trên như mưa móc, đức cao lan toả phủ thế nhân''' :'''Cha Hiển Thánh mến thương, hoàn vũ tán dương, hoàn vũ nghinh lạc hưởng''' :'''Phúc Tin Mừng hoan hỷ, mọi nhà truyền quý, mọi nhà sống an vui''' ::'''Tứ đức duy tân, thế giới thái bình kỳ Chủ hữu''' ::'''Thất ân y cựu, gia đình hoà thuận ngưỡng thiên ân''' :'''Canh tân tứ đức, thế giới thái bình, Trời phù hộ''' :'''Vững mạnh bảy ơn, gia đìng hoà thuận, Chúa thông ban''' ::'''Gia gia, gia thuận cảnh, tôn hiền tử hiếu tề tụng Chúa''' ::'''Hộ hộ, hộ hanh thông, quốc thái dân an cộng hoan Thiên''' :'''Nhà nhà khá giả thuận hoà, con hiền cháu hiếu, đồng tâm ca tụng Chúa''' :'''Cửa cửa quang thông hoan hỷ, quốc thái dân an, hợp tiếng ngợi khen Trời''' ::'''Chân thành suy niệm kinh Môi Côi, Ơn thiêng dạt dào tuôn tuôn đổ''' ::'''Nghĩa thiết thực thi nếp gia đình, Lộc Thánh nhuần thấm tiến tiến lên''' :'''Ơn Chúa tràn đầy, Xuân mới chan hoà trên đất nước''' :'''Lửa Trời chiếu dọi, Tin Mừng rạng tỏ khắp nhân gian''' ::'''Tình Chúa tựa ánh xuân, nhân nghĩa ấm nồng che trời đất''' ::'''Ơn Trên như mưa móc, đức cao lan toả phủ thế nhân''' :'''Liên kết Tin Mừng – Tinh Yêu Chúa''' :'''Hiệp thông Thánh Thể – Sức Sống dân''' Câu đối của Lm. GB. Nguyễn Văn Hiếu: :'''Ngày xuân kiến tạo bức tranh xuân, vươn tới đỉnh cao Chân – Thiện – Mỹ''' :'''Năm mới dựng xây con người mới, chói ngời gương sáng Đức – Tài – Tâm''' ::'''Già mẫu mực, tâm đức nêu gương, việc đạo việc đời, truyền con cháu''' ::'''Trẻ xông pha, nhiệt tình phấn đấu, chữ trung, chữ hiếu, học Ông Bà''' :'''Duy trì nề nếp, giữ vững thuần phong, nền móng gia đình bền vạn thuở''' :'''Tuân thủ kỷ cương, nối truyền đạo lý, lầu đài tổ quốc vững nghìn thu''' === Câu đối Tết và Câu đối Cổng ở Giáo Xứ Việt Nam Paris === Ở Giáo Xứ Việt Nam Paris, cũng như nhiều nơi khác, người Việt Nam thích chơi câu đối. Bốn loại câu đối đã được viết ra ở Giáo Xứ Công Giáo Việt Nam Paris. Câu đối sống hằng ngày trong các gia đình ; Câu dối giáo dục hằng tuần của Phong Trào Thiếu Nhi Thánh Thể ; Câu đối Tết hằng năm để chúc Tết và trang hoàng nguyện đường ; Và câu đối cổng nhắc nhớ những lý tưởng, những sứ mệnh của giáo xứ. ==== Những đôi câu đối Tết ==== Ðúc Ông Giám Ðốc Mai Ðức Vinh tìm lại được một đôi câu đối đã được treo cạnh bàn thờ, vào một mùa xuân, không nhớ năm nào. Câu đối ấy như sau : :'''Vạn vật đón Xuân hữu hạn''' :'''Giáo dân mừng Chúa trường sinh''' (MĐV) Luật sư Lê Ðình Thông, cựu chủ tịch Hội Ðồng Mục Vụ nhân dịp xuân Ðinh Hợi 2007, đã làm một đôi câu đối mới chúc Cộng Ðoàn. Ðôi câu đối ấy như sau: :'''Đinh Hợi giao hòa Hồng Ân hồn xác''' :'''Cộng đoàn hiệp nhất mở mang đạo đời''' (LĐT) Dịp Xuân Đinh Hợi 2007, người viết đã gởi hai câu đối nhỏ. Câu thứ nhất nhớ đến Chúa và mọi người trong Cộng Ðoàn. Câu thứ hai đặc biệt nhớ đến các anh em trong phong trào LIÊN ÐỚI NGHỀ NGHIỆP: :'''Năm Hồng Ân cảm tạ Chúa''' :'''Tết Ðinh Hợi nhớ ơn người''' (Thanh Hương) và: :'''Tết đến nguyện chúc phúc thọ''' :'''Xuân về liên đới ngành nghề''' (Thanh Hương) Xuân Quý Tỵ 2013. Cũng trong tâm tình đón xuân với cộng đoàn, nhân dịp xuân Quý Tỵ, người viết đã lấy ý bài Chia sẻ Lời Chúa của Đức Ông Mai Đức Vinh, dịp lễ Tiệc Xuân 2013 và gửi câu đối sau đây : :'''Cộng Đoàn Đức Tin Hiệp Nhất''' :'''Giáo Xứ Lòng Mến Thương Yêu''' (Thanh Hương) Bác sĩ Vân Uyên Nguyễn Văn Ái đóng góp thêm một câu đối Tết Tết Quý Tỵ 3013: :'''Tết đến nhớ ai vui nguyện ước''' :'''Xuân về tỉnh giấc thắm tình xưa''' (Vân Uyên NVA) Luật sư Lê Đình Thông đóng góp thêm bốn câu đối Tết Quý Tỵ 2013 : :'''Nhân trần mừng Tết vô thường''' :'''Già trẻ đón Xuân bất tận''' (LĐT) '''Tết Quý Tỵ hồng ân Trời''' '''Năm Đức Tin tràn lộc Đất''' (LĐT) :'''Xuân về hầu bao lì xì''' :'''Tết đến mở lòng bác ái''' (LĐT) '''Cộng Đoàn Tin Cậy Yêu Thương''' '''Giáo Xứ Gia Tăng Hiệp Nhất''' (LĐT) ==== Những đôi câu đối Cổng ==== Giáo xứ đã toạ lạc trong bốn cơ sở. Năm 1950 ở số 36bis, Boulevard Raspail, 75007 Paris. Ðến năm 1957, rời về số 32 Avenue de l’Observatoire, 75014. Từ 1968 lại rời về số 15, rue Boissonade, 75014. Từ 15.08.1998 đến nay, Giáo xứ cư ngụ ở số 38, rue des Epinettes, 75017 Paris. Cả bốn cơ sở đều không có cổng. Cơ sở hiện nay là cơ sở duy nhất thực sự có một cái cổng, có mở ra khoá vào được. Nhưng là cơ sở ở trọ, không phải của mình. Giáo Xứ vẫn chưa dám nghĩ đến việc khắc ghi lên cổng một đôi câu đối, nêu ra cái khí khái, cái truyền thống văn hoá, hay cái nguyên tắc sống của mình, mà chỉ có thể dám nghĩ và ghi ra trên giấy và chia sẻ, truyền tụng cho nhau mà thôi. Câu thứ nhất đã được viết ra vào lúc mà phong trào thuyền nhân ồ ạt đến Pháp vào những năm 1975 đến 1980 : '''Liên đới từ xa xưa, giáo dân lòng mở rộng''' '''Bác ái đến vạn đại, bổn đạo chí vươn cao''' (Thanh Hương) Câu thứ hai viết vào dịp xây dựng Hội Ðồng Mục Vụ và Ban Thường Vụ vào năm 1983 : '''Sống có nghĩa nhân cùng dân nước''' '''Ðời giữ chung thủy với Chúa Trời''' (Thanh Hương) Câu thứ ba viết vào dịp Giáo xứ thiết lập Phong Trào Liên đới nghề nghiêp vào năm 2000 : '''Giáo Xứ Pa-ris, mỹ tục thuần phong truyền vạn tuế''' '''Tiên Rồng Việt Nam, Tình dân, nghĩa nước giữ muôn đời''' (Thanh Hương) Câu thứ bốn viết vào dịp Thánh Lễ tại Giáo Xứ được trực tiếp truyền hình trên đài F2 vào Chúa Nhật 23.03.2003 : '''Ðông người thăm viếng bởi văn hoá và văn vật nhiều''' '''Hết xứ yên vui nhờ đức ái và thiên ân lớn''' (Thanh Hương) Câu thứ năm viết vào dịp xuất bản cuốn sách Văn Hoá và Ðức Tin, năm 2004 : '''Bây giờ làng Văn Hoá''' '''Mãi mãi xứ Ðức Tin'''(Thanh Hương) Năm Đức Tin 2013, Giáo Xứ đưa ra một chương trình mục vụ « Năm Đức Tin và Lễ Bạc phong thánh 117 vị Tự Đạo Việt Nam », trong đó có việc soạn thảo cuốn sách « Các Thánh Tử Đạo thăng hoa Văn Hóa Việt Nam », nghĩ đến gương các Thánh Tử Đạo Tiền nhân, những bậc anh hùng đốt sáng và thăng hoa Văn Hóa Việt Nam: '''Văn Hóa Ngũ Luân Ngũ Thường đốt sáng''' '''Đức Tin Bát Phúc Tam Phụ thăng hoa''' (Thanh Hương) Những câu đối đóng góp thêm của Ban Tu Thư Giáo Xứ dịp Tết Quý Tỵ 2013, tác giả đã gửi đến những vị trong Ban Tu Thư GXVN Paris, xin đóng góp thêm. Trong tinh thần cộng tác và hiệp nhất giáo xứ, Bs Vân Uyên Nguyễn Văn Ái, một trong những người sáng lập Liên Đoàn Công Giáo Việt Nam Paris vào năm 1947 và Ls Lê Đình Thông, cựu chủ tịch Hội Đồng Mục Vụ GXVN Paris, 2001-2008, đã gửi đóng góp thêm những câu đối sau đây: Bác sĩ Vân Uyên Nguyễn Văn Ái, không kể đôi câu đối Tết Quý Tỵ 3013 đã ghi ở trên, đã còn đóng góp thêm một đôi câu đối Cổng như sau : '''Cửa hẹp đường trần nghe tiếng gọi''' '''Thiên đường mai mốt cạnh bên Ai''' (Vân Uyên NVA) Luật sư Lê Đình Thông, không kể bốn đôi câu đối Tết Quý Tỵ 3013 đã ghi ở trên, đã còn đóng góp thêm sáu câu đối Cổng như sau : 1. '''Thuộc lòng bộ sách thánh, kinh nguyện khắc ghi tâm''' '''Không quên lời kinh bổn, thứ tha là lẽ sống''' (LĐT) 2. '''Tin điều nhân nghĩa hiệp một lòng''' '''Cậy ý thủy chung chung lời nguyện''' (LĐT) 3. '''Kinh thành ánh sáng, gìn vàng giữ ngọc giữa đầm sen''' '''Nước Việt Văn Lang, phép tắc gia phong không phai nhạt''' (LĐT) 4. '''Ít khách vãng lai nhưng tấc lòng còn ghi nhớ mãi''' '''Bà con đón Tết vẫn không quên những việc hàng ngày''' (LĐT) 5. '''Thuở trước vững đức tin''' '''Ngày nay thêm lòng mến''' (LĐT) 6. '''Phúc âm Tám Mối Lời Chúa soi chung''' '''Gương sáng Tông Đồ một lòng phục vụ''' (LĐT) Xuân Ất Mùi 2015, chương trình mục vụ Tổng Giáo Phận Paris xoay quanh đề tài « 2015, năm Đời sống thánh hiến : sống đạo và ơn gọi », đôi câu đối sau đây, vừa như một câu đối Tết, vừa như một câu đối cổng : '''Xuân về, Giáo Xứ sống Tin Mừng nặng sâu''' '''Tết đến, Giáo Dân truyền Phúc Âm xa rộng''' (Thanh Hương) === Các câu đối tại cổng Nhà thờ Kim Long, Huế === Giáo xứ Kim Long và giáo hội Việt Nam luôn nhớ ơn Minh Đức Vương thái phi, người vợ cuối của Chúa Nguyễn Hoàng, trở nên con cái Chúa vào năm 1625, nhờ linh mục Francisco Pina, giáo sĩ Dòng Tên, gốc Bồ Đào Nha, người nói giỏi và tiên phong trong việc ký âm chữ quốc ngữ bằng mẫu tự La Tinh, ngài chết đuối tại cửa biển Hội An tháng 12 năm 1625. Bà sống ở các kinh đô nhà Nguyễn trước đó như Ái Tử, Trà Bát, Phước Yên và cả Kim Long sau nầy. Sau những năm dài bách hại kể từ năm 1835, thời vua Minh Mạng cho đến Hòa ước Nhâm Tuất 1862, giáo đoàn kinh đô Huế tan tác. Mãi đến thời đức cha Bình Sohier sống sót trở về, mua đất tại Kim Long, giáo đoàn mới hồi sinh. Bốn câu đối tại cổng tam quan như sau. Phía trước: Bên trái: '''Tung hô Chúa cả trên trời vô cùng vinh phước.''' Bên phải : '''Nguyện chúc người lành dưới thế mãn đại an hòa.''' Bên trái: '''Trời đất chở che, ơn Chúa tạo.''' Bên phải: '''Trí lòng cảm phục, nghĩa nhân quần.''' Phía sau; Bên trái: '''Cành lìa cây, cành khô hoa lá úa.''' Bên phải: '''Hồn bỏ Chúa, hồn đọa trí lòng mê.''' Bên trái : '''Thuyền ngược nước xuôi, đời khó xử.''' Bên phải: '''Trời nhào đất lộn, Đạo không lay.''' Hai câu phía ngoài nhìn vào gợi sự tò mò khách qua đường. Một câu từ lời cầu chúc của các thiên thần trên cánh đồng Bê Lem năm xưa. Câu kia không xa lạ với tâm thức thờ trời và nho học của người Việt. Từ tò mò đến gợi ý suy tư về đạo làm người và đạo Chúa, một cách giới thiệu tế nhị kiểu thánh Phaolô tại Nghị viện Athena Hy Lạp 20 thế kỷ trước. Hai câu phía trong giúp người tín hữu khi rời nhà thờ bước vào đời đừng bao giờ quên mình là người con Chúa. Phải luôn kết hợp với Chúa, đặc biệt là Lời Chúa và Thánh Thể Người. Đời đa đoan khó xử phải can đảm sống và làm chứng đức tin, kể cả khi “trời nhào đất lộn”. ''Giáo dân Kim Long luôn nghĩ suy và sống sao cho xứng đáng một người con dân đất Việt và con Chúa qua những lời nhắn gửi của hai nhân vật lẫy lừng. Một là con trai quan đại thần danh vọng Lô Giang Nguyễn Văn Mại, anh Nguyễn Văn Thích đã chịu trăm cay ngàn đắng để được làm con Chúa và làm linh mục, có thời vị linh mục này phục vụ giáo xứ Kim Long. Một vị thuộc hoàng tộc Nguyễn với một số vị vua, chúa đã từng muốn tận diệt đạo thánh . Lão họa sư Đa Minh Tôn Thất Sa trao lại hậu thế, bao tác phẫm để đời tại Huế, Hội An, trên tờ Bulletin des Amis du Vieux Huế, nhiều con tem Đông Dương, huy hiệu Giám mục, bia và tượng… và bao kỷ niệm tại Giáo xứ Kim Long nơi ngài đã sống gần một thế kỷ.'' === Cuộc đối đáp giữa 2 trường phái Phật Giáo và Công Giáo === Có 2 vị đạo sĩ Phật Giáo và Công Giáo ngồi bàn luận với nhau về triết lý của hai đạo giáo. Kết cục thì hai vị này đã có một vài bất đồng chính kiến, nên nhà sư đã tặng vị linh mục câu đối: :vế ra: '''Chúa ban Thánh Tẩy, khi thầy rửa, khi tớ rửa''' (Nghĩa là Thiên Chúa ban phép rửa tội. Có khi linh mục là thầy ban phép rửa tội cho tân tòng và đôi khi cần kíp thì giáo dân là tôi tớ Chúa cũng được làm phép rửa tội. Nhưng nghĩa đen của chữ Rửa theo danh từ y khoa có nghĩa là bệnh Tiêu Chảy). :Vị linh mục này nghe vậy thì không được hài lòng, liền đối đáp tặng lại nhà sư: '''Phật toạ Mông Sơn, lúc tiểu ra, lúc vãi ra''' (Nghĩa là Phật ngự trên núi Mông Sơn, lúc thì các chú Tiểu đến tụng kinh, lúc thì các sư cô đến tụng kinh. Thiếu niên đi tu chùa, được gọi là chú tiểu, miền bắc các Ni Cô còn được gọi là các bà Vãi) [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] i8o8lnuuxthoz55i7801k20lws5o0l5 Câu đối về thời đại Hùng Vương, An Dương Vương và nước Nam Việt 0 5843 48443 47588 2019-12-10T01:37:03Z Gunofficial1998 9117 You can click wikipedia by choose Tại dự án khác click wikipedia. 48443 wikitext text/x-wiki == Những câu đối khắc tại Khu lăng mộ Kinh Dương Vương == Cụm di tích lăng và đền thờ Kinh Dương Vương ở thôn Á Lữ, xã Đại Đồng Thành, Thuận Thành, Bắc Ninh là chốn linh thiêng bậc nhất được xếp vào loại miếu thờ đế vương các triều đại từ cổ xưa. Đây là nơi duy nhất ở Việt Nam còn nguyên dấu tích Thủy tổ người Việt là Kinh Dương Vương (cha của Lạc Long Quân, ông nội Vua Hùng). Theo thần phả của làng và nhiều tài liệu sử sách ghi lại thì họ Hồng Bàng là dòng họ đầu tiên làm vua ở nước ta. Thần Nông lấy Nữ Long sinh ra Viêm Đế. Viêm Đế lấy vợ sinh ra Đế Minh. Đế Minhđã có một người con trai là Đế Nghi. Song khi đi tuần thú ở miền Ngũ Lĩnh, Đế Minh đã nảy sinh tìnhcảm và lấy công chúa Vụ Tiên rồi sinh ra Lộc Tục. Lớn lên, Đế Nghi làm vua phương Bắc, Lộc Tục làmvua phương Nam. Lộc Tục đựoc phong là Kinh Dương Vương, lập nên Nhà nước sơ khai đầu tiên vào năm Nhâm Tuất (2879 trước Công Nguyên) và đặt tên nước là Xích Qủy (tên một vì sao sáng đỏ rực bầu trờiphương Nam trong dải Ngân Hà). Trong khu lăng có một số câu đối, đại tự được viết như sau: :'''“Lập thạch kỷ công Nam thánh tổ''' :'''Phong phần tố tích Bắc thần tôn”.''' Tạm dịch: :Lập bia là để ghi lại công đức thánh tổ nước Nam :Đắp mộ là để nhớ lại dấu tích thần tôn đất Bắc. Còn có tài liệu ghi vế 2 của câu đối này là: :'''Phong phần quang đức Việt nhi tôn”''' Tạm dịch: Đắp mộ cho đức rạng rỡ với con cháu người Việt. :'''Việt Nam sơ đầu xuất,''' :'''Thần Nông tứ thế phân''' Tạm dịch: :Ông tổ Việt Nam chính là từ đây, :Cháu 4 đời của Thần Nông chia ra. Có tài liệu ghi vế 2: :'''Hồng Bàng vạn đại xương.''' Tạm dịch: Họ Hồng Bàng muôn đời thịnh vượng. :'''Đức Giang kim lăng miếu,''' :'''Nghĩa Lĩnh cổ kinh thành''' Tạm dịch: :Bên dòng sông Thiên Đức nay còn khu lăng miếu, :Ở núi Nghĩa Lĩnh xưa là khu kinh thành. :'''Vạn cổ giang sơn ân hồn tổ.''' :'''Nhất khâu phong vũ ngật hồng bi.''' Tạm dịch: :Từ vạn đời cả nước Nam chịu ơn sâu ngọn nguồn tiên tổ; :Một nấm mồ nhỏ, trải bao mưa gió vẫn sừng sừng một tấm bia to. ::''Ngoài phần này, ở trước lăng phía ngoài có một bia “hạ mã” chất liệu bằng đá xanh cao 65cm, rộng 55cm, dầy 10cm, phần bia là 65cm x 35cm, trán bia trang trí hình hổ phù ngậm chữ thọ, hai chân khuỳnh rộng, phía dưới là những đám mây, xung quanh và trong lòng bia đều trang trí hoa dây cỡ chữ 19cm x 19cm khắc nổi. Tấm bia “hạ mã” dựng ở phía trước khu lăng, xưa kia dù công hầu hay khanh tướng, dù võng lọng hay ngựa xe hễ đi qua khu lăng mộ này đều phải xuống đi bộ, ít nhất là hết địa phận của lăng.'' == Những câu đối khắc tại Đền thờ Lạc Long Quân - Âu Cơ == Một hôm, Kinh Dương Vương đi chơi hồ Ðộng Ðình, gặp Long Nữ là con gái Long Vương, hai người kết thành vợ chồng và ít lâu sau sinh được một trai, đặt tên là Sùng Lâm. Khi nối nghiệp cha, chàng lấy hiệu là Lạc Long Quân. Lúc bấy giờ có Ðế Lai từ phương Bắc đem quân tràn xuống phương Nam, đem theo cả người con gái xinh đẹp là Âu Cơ. Thấy Lạc Long Quân uy nghi tuấn tú nàng đem lòng say mê, xin đi theo Lạc Long Quân. Lạc Long Quân ở với Âu Cơ được ít lâu thì Âu Cơ có mang, sinh ra một cái bọc trăm trứng, mỗi trứng nở ra một người con trai. Người con trưởng ở lại đất Phong Châu, được tôn làm vua nước Văn Lang lấy hiệu là Hùng Vương. Dưới đây là những câu đối khắc tại đền thờ Lạc Long Quân - Âu Cơ thôn Á Lữ, xã Đại Đồng Thành, Thuận Thành, Bắc Ninh: :'''Việt Nam hoàng đồ, vạn lý giang sơn đế tạo thuỷ,''' :'''Hồng bàng đế trụ, thiên thu hà lạc tú linh chung.''' Tạm dịch: :Cương vực Việt Nam, núi sông vạn dặm vốn tạo dựng từ đầu. :Họ Hồng Bàng đế vương gìn giữ, ngàn năm còn để lại tiếng linh thiêng. :'''Chính khí hạo nhiên khung nhưỡng tại,''' :'''Minh uy xán nhược nhật tinh lâm.''' Tạm dịch: :Chính khí vẫn còn rạng rỡ ở đất này, :Uy linh xán lạn hơn cả mặt trời dọi xuống. :'''Phụ đạo thiên niên quốc,''' :'''Âu Cơ bách noãn bào.''' Tạm dịch: :Đạo người cha hàng ngàn năm vẫn là đạo của đất nước. Mẹ Âu Cơ mãi mãi là mẹ sinh tra trăm trứng. :'''Thái cực nhất nguyên thiên địa thuỷ.''' :'''Viêm giao Bàn cổ đế chủ tiên.''' Tạm dịch: :Thái cực là khối nguyên khí chia ra thì trời đất là trước nhất, :Thời Bàn cổ đất Viêm giao hình thành có đế chủ và tiên. :'''Bách nam vận sự truyền sơn hải,''' :'''Nhất tộc nghiêm từ trĩ cổ kim.''' Tạm dịch:[Https://tranhongminh.blogspot.com] :Trăm con trai phụng sự đi mở vận lan truyền khắp sông núi, :Một họ thờ nơi đền thiêng, sừng sững suốt cổ kim. :'''Thiên tải cương thường kiêm quốc gia hưng thịnh,''' :'''Thập bát Hùng đồ giai miếu duệ sở di.''' Tạm dịch: :Nghìn năm đạo cương thường để xây dựng nền hưng thịnh nước nhà, :Dòng dõi mười tám đời vua Hùng còn để lại các miếu thờ trong khắp nước non. == Câu đối ở đền Hùng == Hùng Vương, hay vua Hùng, là tên hiệu các vị thủ lĩnh tối cao của nhà nước Văn Lang. Thời Trang Vương nhà Chu (696 – 681 TCN) ở bộ Gia Ninh có người lạ dùng ảo thuật áp phục được các bộ lạc, tự xưng là Hùng Vương, phong tục thuần hậu, chất phác, chính sự dùng lối kết nút. Truyền được 18 đời đều gọi là Hùng Vương”. Khu di tích Đền Hùng thuộc thôn Cổ Tích - xã Hy Cương - huyện Lâm Thao - tỉnh Phú Thọ, là nơi thờ cúng các vua Hùng đã có công dựng nước, tổ tiên của dân tộc Việt Nam. Đền Hùng là di tích lịch sử văn hoá đặc biệt quan trọng của quốc gia, được xây dựng trên núi Hùng - thuộc đất Phong Châu - vốn là đất kế đô của Nhà nước Văn Lang 4.000 năm trước đây. Toàn bộ Khu di tích có 4 đền, 1 chùa và 1 lăng. *Câu đối ngoài cổng: :'''Thác thủy khai cơ, tứ cố sơn hà quy bản tịch''' (mở lối đắp nền, bốn mặt non sông quy một mối) :'''Đăng cao vọng viễn, quần phong la liệt tự nhi tôn''' (lên cao nhìn rộng, nghìn trùng đồi núi tựa đàn con) *Câu đối ở Lăng vua Hùng: :'''Duật duật hoàng hoàng, phối thiên kỳ trạch đế nhi Tổ''' (đẹp đẹp tươi tươi, sánh ơn lớn của trời, vua còn là Tổ) :'''Thông thông uất uất, đắc địa chi linh sơn diệc hùng''' (xanh xanh tốt tốt, được khí thiêng của đất, núi cũng rất hùng) ::'''Duy tổ quốc tinh thần, nhất thập bát truyền căn bản địa''' (vì tinh thần tổ quốc, qua mười tám đời truyền đất này là căn bản) ::'''Khảo dư đồ danh thắng, kỷ thiên cổ tải đế vương lăng''' (khảo danh thắng nước nhà, sau mấy ngàn năm lẻ nơi đây còn lăng vua) :'''Lăng tẩm tự năm nào, núi Tản, sông Thao non nước vẫn quay về đẩt tổ''' :'''Văn minh đang buổi mới, con Hồng cháu Lạc giống nòi còn nhớ đến mồ ông''' *Câu đối ở đền Thượng: :'''Thần thánh khải viêm bang chí kim, địa bất cải tịch dân bất cải tụ''' (thần thánh mở cơ đồ, đến nay đất vẫn thế dân vẫn thế) :'''Huân lao phụng thánh miếu thị vị, mộc chi hữu bản thủy chi hữu nguyên''' (công huân thờ đền miếu, đó là cây có gốc nước có nguồn) ::鴻貉故基存疊嶂層巒群水合 '''Hồng Lạc cố cơ tồn, điệp chướng tầng loan quần thủy hợp''' (nền móng Hồng lạc còn đây, trùng điệp núi đồi nhiều dòng sông hợp lại) ::帝王靈氣在嗥風怒雨一山高 '''Đế Vương linh khí tại, hào phong nộ vũ nhất sơn cao''' (khí thiêng Đế Vương vẫn đó, thét gào mưa gió một ngon núi đứng cao) :'''Thử địa thử sơn Nam quốc tỷ''' (Đất này núi này bờ cõi Nam) :'''Ngô vương ngô tổ Bắc thần tôn''' (Vua ta tổ ta phương Bắc nể vì) ::'''Thông thông uất uất, trung hữu lăng yên, tẩm yên long phục tiên mẫu chi linh tính, hữu ngã hậu nhân võng khuyết''' (trong cây cỏ tốt xanh vẫn có miếu có lăng, hồn thiêng cha mẹ rồng tiên phù hộ đời sau không thiếu sót) ::'''Cổ cổ kim kim, thử sơn dã thủy, dã thánh tổ thần tông chi sáng tạo, y hi tiền vương bất vong''' (suốt thời gian dài dằng dặc thấy kìa sông kìa núi, công đức tổ tiên thần thánh, nhớ ơn vua nước chẳng hề quên) *Câu đối ở đền Trung: :'''Thập bát đại thừa truyền Lô bích, Tản thanh đồ bản cựu''' :'''Nhị thiên niên linh chức Âu phong, á vũ, miết đường cao''' *Câu đối ở đền Hạ: :南天十八世車書初頭第一聖 '''Nam thiên thập bát thế xa thư, sơ đầu đệ nhất thánh''' (Trời Nam mười tám đời cơ nghiệp, bậc thánh đệ nhất) :西岳億萬年香火上等最靈神 '''Tây nhạc ức vạn niên hương hỏa, thượng đẳng tối linh thần''' (Tây Nhạc ức vạn năm hương khói, vị thần tối cao) *Câu đối ở đền Giếng: :'''Hoàng gia diễn xuất long tiên phái''' (dòng dõi rồng tiên nơi quý phái) :'''Đế quyết đoan môn tỷ muội hoa''' (nhành hoa em chị cửa nhà vua) ::'''Hùng triều lăng tẩm hoàng đô tại''' (triều Hùng lăng tẩm kinh đô tại đây) ::'''Nam quốc thần tiên đế nữ tôn''' (nước Việt có các vị tiên nữ được tôn kính) :'''Hoàng gia tỷ muội nữ sử độc khai thiên, giai Triệu Ẩu Trưng Vương thần tiên họp truyện''' (chị em chỗ hoàng gia mở ra nữ sử đầu tiên, cùng bà Triệu bà Trưng thần tiên một truyện) :'''Đế tử vĩnh cửu hùng phong cao đối chữ, dữ Tản Viên Dạ Trạch hương hỏa vĩnh niên''' (lâu dài nơi đế tử nhìn núi Hùng cao ngất, với Tản Viên Dạ Trạch hương lửa nghìn thu) ::'''Thập bát truyền vi quân vi vương, trùng xuất tiên nga duy mạt tạo''' (mười tám đời truyền làm quân làm vương, hai vị tiên nga cuối dòng họ) ::'''Ngũ thập tử quy sơn quy hải, biệt trung thần nữ thiệu anh phong''' (năm mươi con lên núi xuống biển, một nàng thân nữ nối ngôi cha) *Câu đối của chúa Trịnh Tùng (có thuyết khác cho rằng câu đối này của chúa Trịnh Sâm) :'''Vấn lai dĩ sự tu vi sử''' (hỏi lại việc xưa nên chép sử) :'''Tế nhận dư đồ dục mệnh thi''' (ngắm xem phong cảnh muốn đề thơ) *Câu đối khắc tại đền thờ Hùng Vương ở Thảo Cầm Viên: :'''“Dĩ thượng Hùng đồ thập bát diệp, tỷ phú truyền cơ thái bảo''' :'''Nhất bách thập bát đại đế vương tốn vị nhất thống sơn hà”''' Dịch nghĩa: :“Mười tám nhành nhà Hùng, ngọc tỷ và ấn tín truyền quyền đại bảo :Trong khoảng 180 đời nhường ngôi đế vương, một mối non sông xa thư trị nước”. == Những sự tích và câu đối về 3 vị đại vương ở đền làng Cố Đế == Hùng Vương thứ nhất phong em là Tam Lang làm chủ đạo Sơn Nam, Tam Lang đến làng Cổ Đế, thấy địa thế sơn thủy lạ kỳ, mới truyền quân sĩ dựng hành dinh làm nơi hóng gió. Tam Lang thường lên lầu tránh nóng và cứ 15 ngày thấy từ phía Đông cửa biển, một người mặc áo xanh đi lên, lại thấy một người mặc áo trắng từ phía Tây cửa biển bước tới. Một hôm, Tam lang đi thẳng đến trước mặt chào hỏi, hai người bảo: "Chúng ta là những người trong số 50 người theo Cha xuống biển. Theo lệnh Cha, ta là anh cả cai trị cửa biển phía Đông, người mặc áo trắng đây là anh thứ hai cai trị cửa biển phía Tây. Sắp có giặc Mũi Đỏ xâm phạm phía Nam, nếu em đem quân đi đánh giặc thì chúng ta sẽ hiệu lực âm phù, ắt hẳn giữ được vẹn toàn". Nói xong, hai người từ biệt trở về thủy phủ. Một tháng sau, có giặc Mũi Đỏ đến xâm lược quấy nhiễu. Vua Hùng triệu Tam Lang đi dẹp giặc. Tướng giặc là Ma La thần tướng dùng phép thuật phun lửa gọi gió, quân ta núng thế. Ông bèn khấn xin anh cả, anh Hai giúp đỡ. Khấn xong, đột nhiên gió Bắc thổi lên, sóng biển ầm ầm. Lại thấy hai thần tướng bào đỏ, đai ngọc, tay cầm ngọn giáo vàng đứng trên mặt nước, mây mù kín đặc, sấm sét đùng đùng, trong chốc lát thuyền bè của giặc hết thẩy đều chìm đắm. Tam Lang hát khải hoàn về triều dâng biểu tấu công kể rõ việc Chàng Cả, Chàng Hai giúp sức. Vua Hùng bèn xuống chiếu tôn phong: Chàng Cả làm Đông Hải Đại vương, Chàng Hai làm Tây Hải Đại vương. Rồi một ngày Tam Lang qua đời, Vua Hùng hạ chiếu sắc phong Tam Lang làm: Bắc Nhạc Đại Vương. Dân làng Cố Đế rước sắc về cùng thờ ở đền: Đông Hải Đại Vương, Tây Hải Đại Vương. Đền thờ ba vị đại vương trải qua các triều phong kiến đề sắc phong thêm Mỹ tự, bậc Thượng Đẳng Thần. Gia tặng: Dực bảo Trung Hưng - Linh phù tôn thần. Có câu đối minh họa : :'''Địa tích trùng thiềm tân đống vũ''' :'''Thiên khai Bách Việt cựu sơn hà''' Tạm dịch : :Đất mở trung thiềm đền miếu mới :Trời sinh bách việt núi sông xưa. Đền làng Cố Đế còn thờ vị Đương cảnh : Linh phù, Minh quốc, Chí nhân, Ý hạnh, Từ phúc tôn thần. Gia tặng: Đông ngưng tôn thần. Có câu đối minh họa: :'''Địa tư cổ miếu túc ưng tứ vị nhất kỳ nghi''' :'''Hệ xuất thần minh anh tú bách linh tam dựng hưởng''' Tạm dịch : :Đất riêng miếu cổ trang nghiêm bốn vị một hành ngơi :Ấy bậc thần minh tốt đẹp tram thiêng ba dụng hưởng == Những câu đối khắc ở đình làng Ngâm Điền == Làng Ngâm Điền có tên Nôm là làng Ngăm, nằm ở bờ nam sông Đuống, cách núi Thiên Thai vài cây số. Cuối thời Nguyễn làng Ngăm tách ra thành thôn Tỉnh Cách (Ngăm Ngõ) thuộc xã Lãng Ngâm, xã Ngâm Điền Giáo và xã Ngâm Điền Lương. Sau Hoà Bình 1954 xã Ngâm Điền Giáo di cư vào Nam hết, xã Tỉnh Cách thành thôn Ngọc Tỉnh của xã Lãng Ngâm, xã Ngâm Điền Lương (Ngăm Đũi) là thôn Ngăm Lương của xã Lãng Ngâm. Đình hiện còn giữ được 7 đạo sắc phong thời Lê - Nguyễn, nhiều hiện vật thờ tự quý hiếm. Thánh là Lạc thị Tam vị đại vương, tức thuỷ thần dòng dõi Lạc Long Quân. Trong đình có mấy đôi câu đối như sau: :善報惡報遲報速報終須有報 '''Thiện báo, ác báo, trì báo, tốc báo, chung tu hữu báo''' (Thiện báo, ác báo, chậm báo, nhanh báo, rốt cụộc có báo) :天知地知爾知我知何謂無知 '''Thiên tri, địa tri, nhĩ tri, ngã tri, hà vị vô tri''' (Trời biết, đất biết, anh biết, tôi biết, sao không ai biết) ::'''Gia Định bình thời đào vọng túc''' ::'''Ngâm Điền lí sự dụng ưu mưu''' == Những câu đối liên quan đến Xung Thiên Thần Vương Thánh Gióng == Vào đời Hùng Vương thứ 6, ở làng Gióng có hai vợ chồng ông lão chăm làm ăn và có tiếng là phúc đức. Một hôm bà ra đồng trông thấy một vết chân to quá, liền đặt bàn chân mình lên ướm thử. Không ngờ về nhà bà thụ thai sinh một thằng bé mặt mũi khôi ngô. Nhưng lạ thay! Ðứa trẻ cho đến khi lên ba vẫn không biết nói, biết cười, biết đi, cứ đặt đâu thì nằm đấy. Bấy giờ có giặc Ân đến xâm phạm bờ cõi. Nhà vua lo sợ, cho sứ giả đi khắp nơi tìm người tài giỏi cứu nước. Ðứa bé nghe tin, bỗng dưng cất tiếng nói: "Mẹ ra mời sứ giả vào đây". Sứ giả vào, đứa bé bảo: "Ông về tâu vua sắm cho ta một con ngựa sắt, một cái roi sắt và một tấm áo giáp sắt, ta sẽ phá tan lũ giặc này". Sứ giả vội vàng về tâu vua, nhà vua truyền cho thợ ngày đêm làm gấp những vật chú bé dặn. Sau hôm gặp sứ giả, chú bé lớn nhanh như thổi. Khi sứ giả đem ngựa sắt, roi sắt, áo giáp sắt đến. Chú bé vùng dậy, vươn vai một cái bỗng biến thành một tráng sĩ mình cao hơn trượng. Tráng sĩ mặc áo giáp, cầm roi nhảy lên mình ngựa. Ngựa phun lửa, tráng sĩ thúc ngựa phi thẳng đến nơi có giặc, đón đầu chúng đánh giết hết lớp này đến lớp khác. Bỗng roi sắt gẫy, Tráng sĩ bèn nhổ những cụm tre cạnh đường quật vào giặc. Ðám tàn quân giẫm đạp nhau chạy trốn, tráng sĩ đuổi đến chân núi Sóc. Ðến đấy, một người một ngựa, tráng sĩ lên đỉnh núi cởi giáp sắt bỏ lại, rồi cả người lẫn ngựa từ từ bay lên trời. Vua nhớ công ơn, không biết lấy gì đền đáp, phong là Phù Ðổng Thiên Vương và lập đền thờ ngay ở quê nhà. Hiện nay vẫn còn đền thờ ở làng Phù Ðổng, tục gọi là làng Gióng. Sau này Lý Thái Tổ lại sắc phong là Xung Thiên Thần Vương: *Câu đối khắc ở đền Phù Đổng: :'''Kiếm mã phấn Vũ Ninh, Hùng Lạc sơn hà kinh tái tạo''' (Gươm ngựa động Vũ Ninh, Hùng Lạc non sông gây dựng lại) :'''Miếu đình sâm Tiên Phổ, Viêm Giao vũ trụ ngưỡng dư linh''' (Sân miếu quang Tiên Phổ, Viêm Giao trời đất ngưỡng oai linh) ::'''Thiết mã khóa vân cung, tuấn nhạc, liên quan thiên cổ ngưỡng''' (Ngựa sắt vượt cung mây, núi cao rạng rỡ ánh thiêng, ngàn năm nhìn ngắm) ::'''Thạch long kiều thủy các, sùng từ uy vọng ức niên khâm''' (Rồng đá chầu gác nước, đền lớn nguy nga vẻ đẹp, muôn thuở tôn sùng) *Câu đối khắc ở đền Từ Sơn: :不記何年飛鐵馬 '''Bất ký hà niên phi thiết mã''' (Không nhớ vào năm nào ngựa sắt đã bay lên trời) :相轉此地駐兵刀 '''Tương truyền thử địa trú binh đao''' (Tương truyền rằng ở đất này vẫn còn lưu lại dấu tích của cuộc chiến) *Câu đối khắc tại đền Hạ huyện Sóc Sơn: :'''Thiên giáng thánh nhân bình Bắc lỗ''' (Trời sinh vị thánh trừ giặc Bắc) :'''Địa lưu thần tích trấn Nam bang''' (Đất nhớ chuyện thần giữ nước Nam) *Những câu đối khác ca ngợi Thánh Gióng: :鐵馬跨雲宫峻岳靈光千古仰 :石龍翘水閣崇祠威望億年欽 :'''Thiết mã khóa vân cung, tuấn nhạc linh quang thiên cổ ngưỡng;''' :Thạch long kiều thủy các, sùng từ uy vọng ức niên khâm.''' Dịch nghĩa: :Ngựa sắt vượt cung mây, núi cao rạng rỡ ngàn năm chiêm ngưỡng; :Rồng đá chầu thủy các, đền lớn uy nghi muôn thuở tôn sùng. ::破贼但嫌三岁晚 ::腾空猶恨九天低 ::'''Phá tặc đãn hiềm tam tuế vãn;''' ::'''Đằng không do hận cửu thiên đê.''' Dịch nghĩa: ::Ba tuổi phá thù hiềm vẫn muộn; ::Chín tầng đạp gió hận trời cao. :雄王时事經今考 :扶董郷祠自古名 :'''Hùng Vương thời sự kinh kim khảo;''' :'''Phù Đổng hương từ tự cổ danh.''' Dịch nghĩa: :Thời sự Hùng Vương nay còn đó; :Đền làng Phù Đổng tiếng từ xưa. ::右傍松祠餘旺氣 ::前臨螺水羕有澜 ::'''Hữu bàng tùng từ dư vượng khí;''' ::'''Tiền lâm loa thủy dạng hữu lan.''' Dịch nghĩa: ::Phải là đền Tùng dư vượng khí; ::Trước là nước cuộn chảy sóng cồn. :三間堂啟古風存威儀復覩 :一簇楼高靈氣萃咫尺不違 :'''Tam gian đường khải cổ phong tồn , uy nghi phục đổ;''' :'''Nhất thốc lâu cao linh khí tụy, chỉ xích bất vi.''' Dịch nghĩa: :Ba gian dựng lại nhà xưa vẫn uy nghi rạng rỡ; :Một dãy lầu cao linh khí dồn về vẫn mênh mông. ::神將鹰扬景北地 ::屯兒鴈宅陵南天 ::'''Thần tướng ưng dương Kinh Bắc địa;''' ::'''Truân nhi nhạn trạch Lục Nam thiên.''' Dịch nghĩa: ::Thần tướng uy phong nơi Kinh Bắc; ::Mái nhạn gian nan chốn Lục Nam. :水火恻同人隻手平残何容待八岁学射十年磨剑 :恩波存此地崇祠紀念應長享千秋俎豆萬衆香花 :'''Thủy hỏa trắc đồng nhân chích thủ bình tàn, hà dung đãi bát tuế học xạ thập niên ma kiếm;''' :'''Ân ba tồn thử địa sùng từ kỷ niệm, ứng trường hưởng thiên thu trở đậu vạn chúng hương hoa.''' Dịch nghĩa: :Trong cơn nước lửa thương dân, một tay phá giặc chẳng đợi tám tuổi luyện cung mười tuổi mài kiếm; :Ơn đức nơi đây lập đền tưởng nhớ, dài lâu để muôn dân mãi hưởng phúc thờ cúng hương hoa. ::特地降生古宅億年銘白石 ::冲天啟聖仙郷萬代惹清香 ::'''Đặc địa giáng sinh cổ trạch ức niên minh bạch thạch;''' ::'''Xung thiên khải thánh tiên hương vạn đại nhạ thanh hương.''' Dịch nghĩa: ::Đất tốt sinh ra nhà xưa muôn đời còn in dấu; ::Trời cao khởi thánh quê tiên mãi mãi tỏa thanh hương. :忽而能言鐵馬当年留胜蹟 :超然不死金波遠派普鸿禧 :'''Hốt nhĩ năng ngôn, thiết mã đương niên lưu thắng tích;''' :'''Siêu nhiên bất tử, kim ba viễn phái phổ hồng hy.''' Dịch nghĩa: :Thánh bỗng cất lời, ngựa sắt năm xưa lưu thắng tích; :Siêu nhiên bất tử, sóng vàng lan tỏa mãi phúc lành. 神剑翊雄朝正气挺存霑水秀 鐵馬腾雲表靈威長對朔山高 :'''Thần kiếm dực hùng triều chính khí đĩnh tồn chiêm thủy tú;''' :'''Thiết mã đằng vân biểu linh uy trường đối Sóc Sơn cao. Dịch nghĩa: :Thần kiếm rạng rỡ Hùng triều chính khí mãi thấm nhuần cùng nước biếc; :Ngựa sắt bay vượt tầng mây biểu uy linh cao tựa núi Sóc Sơn. 电闪鐡鞭保定龍勳留海甸 花生寶偶棍煌顕現鎮邦几 :'''Điện thiểm thiết tiên, bảo định long huân lưu hải điện;''' :'''Hoa sinh bảo ngẫu côn hoàng hiển hiện trấn bang kỳ.''' Dịch nghĩa: :Roi sắt sáng lòa, công lớn định an lưu đất nước; :Gậy báu vung lên, góp phần trấn giữ nước non này. 剑馬奋武寧雄貉山河經再造 廟庭森仙府炎郊宇廟仰餘靈 :'''Kiếm mã phấn Vũ Ninh, Hùng Lạc sơn hà kinh tái tạo;''' :'''Miếu đình sâm Tiên phủ, viêm giao vũ miếu ngưỡng dư linh.''' Dịch nghĩa: :Kiếm ngựa vùng lên chốn Vũ Ninh, Non sông Hùng Lạc xây dựng lại; :Miếu đình tụ hợp nơi Tiên phủ, bừng lên vũ miếu ngưỡng linh thiêng. 萬古長春占了中央夸勝地 百神天祀巍然上等對高天 :'''Vạn cổ trường xuân chiêm liễu trung ương khoa thắng địa;''' :'''Bách thần thiên tự nguy nhiên thượng đẳng đối cao thiên.''' Dịch nghĩa: :Đây chính là đất trung tâm thắng cảnh trường tồn muôn thuở; :Trăm Thần được thờ phụng, nguy nga sừng sững sánh trời cao. 天上降神鐵馬追風長粤动 水中顕聖金鎗寶室太原寒 :'''Thiên thượng giáng thần, thiết mã truy phong trường Việt động;''' :'''Thủy chung hiển thánh, kim thương bảo thất Thái Nguyên hàn.''' Dịch nghĩa: :Trời cao giáng Thần, ngựa sắt vượt gió mây đuổi giặc đến nước Việt :Nước sinh ra Thánh, thương vàng sáng lòa ớn lạnh thù tận Thái Nguyên. == Câu đối khắc ở KHU DI TÍCH DANH THẮNG TÂY THIÊN == Nằm cách thủ đô Hà Nội khoảng 65 km về phía Tây Bắc, Khu danh thắng Tây Thiên (thuộc xã Đại Đình, huyện Tam Đảo, tỉnh Vĩnh Phúc) được tọa lạc trong lòng chảo rừng nguyên sinh Tam đảo. Tây Thiên miền đất thiêng, nơi giao hòa giữa đạo Mẫu và đạo Phật; nơi đây thờ Quốc Mẫu Lăng Thị Tiêu – Bà là Vương phi của Vua Hùng Vương thứ 7. Bà đã cùng Vua hùng mở mang bờ cõi, thống nhất giang sơn, dạy dân trồng lúa. Với những công lao đó Bà được sắc phong là Quốc Mẫu Tây Thiên và được thờ chính tại Đền Thượng trên đỉnh núi Thạch Bàn. Sau khi mất bà vẫn thường hiển linh giúp các đời vua Hùng sau giữ nước, vì thế Bà đã được suy tôn danh hiệu “Tam Đảo Sơn Trụ Quốc Mẫu Tối Linh Đại Vương – Thượng Đẳng Phúc Thần”. Tương truyền từ xa xưa, Ngài Khương Tăng Hội - một nhà tu hành Ấn Độ trong chuyến viễn du sang phía Đông, thấy cảnh núi rừng u tịch và trang nhã đã chọn nơi đây dựng lều làm chốn nghỉ chân và truyền bá đạo Phật. Có đôi câu đối ở đây đã viết rằng: :'''“Tây Thiên khởi nguồn Phật kiếp kiếp truyền đăng tục diện mãi truyền hằng''' :'''Yên Tử mở lối thiền đời đời đức hóa lưu phương luôn chuyển khắp”.''' Trong chính điện thờ tượng Phật Tổ cùng với hai câu đối sau: :'''Phước đức sâu dầy do gieo nhân đạt quả''' :'''Tuệ giác tròn đầy bởi bát nhã gội nhuần''' và: :'''Phật giáo chỉ đường lìa mê về bến giác''' :'''Thiền tông không lối trực ngộ đến chân như''' == Những câu đối liên quan đến Quý Minh Đại Vương == Đức thánh Quý Minh Đại Vương, theo truyền thuyết dân gian, là một trong ba anh em - ba vị tướng đã được phong Thánh (Đức thánh Tản Viên, Đức thánh Cao Sơn và Đức thánh Quý Minh), là người có công trấn ải Sơn Nam, bảo vệ đất nước thời vua Hùng Duệ Vương (tức Hùng Vương thứ 18). Ngài là một "thượng đẳng thần”, được các triều vua qua nhiều triều đại ban chiếu sắc phong, được nhân dân khắp nơi thờ phụng, trở thành Thành hoàng làng ở nhiều nơi, nổi tiếng là vị thần linh ứng khi dân gian cầu đảo. Thôn Trung, Lủ Trung, xã Đại Kim, huyện Thanh Trì, thành phố Hà Nội, nơi đây là cửa ngõ kinh thành Thăng Long xưa, có nhiều hình được dựng lên, bốn mùa thoảng thơm hương trầm. Ngôi đền thờ thần Quý Minh, em thúc bá với Thánh Tản Viên thời Hùng Vương thứ 18. Câu đối ở đình vừa nói về lịch sử, vừa “vẽ” phong cảnh địa phương: :'''Tản lĩnh vân cao, dao vọng thần quang thiên thu nhiễu,''' :'''Tô giang thủy tú, trường lưu danh tích bách hinh triều.''' Dịch nghĩa: :Núi Tản áng mây cao, xa ngóng ánh thần, tươi tốt ngàn cây vây bọc, :Sông Tô dòng nước đẹp, mãi truyền dấu thánh, linh thiêng trăm khí chầu về Xã Đại Áng nằm trong đội hình huyện Thanh Trì, Hà Nội. Đình Đại Áng thờ ba vị thần: Quý Minh Đại Vương, Lý triều công chúa (làng Đại Áng xưa là thực ấp của bà công chúa này) và Bố Cái Đại Vương (Phùng Hưng đóng quân tại đây, trước khi đem quân vây phủ Tống Bình (Hà Nội). Câu đối thờ Quý Minh Đại Vương: :'''Nhất trận uy phong bình Thục khấu''' (Một trận oai phong dẹp quân nhà Thục) :'''Thiên thu hương hỏa hiển Hùng bang''' (Ngàn thu hương hỏa rạng nước vua Hùng) *Câu đối khắc tại đền Bách Linh - Dư Xá Thượng: Dư Xá Thượng xưa thuộc huyện Hoài Ân, phủ Ứng Thiên, trấn Sơn Nam Hạ. Làng trải dài theo lộ tỉnh 22, bám sát bên bờ sông Đáy chừng hai cây số. Phía tây bắc và bắc của làng giáp thôn Đình Xuyên và Nội Xá của xã Vạn Thái; phía đông nam giáp làng Dư Xá Hạ và xã Hòa Phú, còn phía tây là con sông Đáy thơ mộng! Từ duyên cách địa lý như vậy, nên từ xa xưa Dư Xá Thượng được coi là trung tâm của huyện Hoài An. Dư Xá thượng được phản ánh trong thần phả còn là một miền quê muôn ngả khí thiêng hội tụ về, đôi câu đối treo ở cửa đền: :'''Nhật chiếu nguyệt lâm chiêu cảnh tượng''' :'''Kiền khai khôn hạp diệu huyền cơ''' Tạm dịch: :Nhật chiếu nguyệt soi, cảnh tượng rực rỡ :Càn khôn đóng mở, máy thật diệu huyền == Những câu đối khắc ở đền Đa Hòa thờ Chử Đồng Tử và Tiên Dung == Đền Đa Hòa nằm trên địa phận làng Đa Hòa, xưa thuộc tổng Mễ Sở huyện Đông An tỉnh Hưng Yên, nay thuộc xã Bình Minh huyện Châu Giang, tỉnh Hưng Yên. Nơi đây thờ đức thánh Chử Đồng Tử cùng nhị vị phu nhân tên là Tiên Dung công chúa và Tây Sa công chúa. Gọi đền Chính, là cách nói ngắn gọn rút từ mấy chữ Đa Hòa Chính Từ. Trên một bức hoành treo ở giữa gian đại tế đền hiện nay có 4 chữ "Nhất Dạ Trạch từ " (Đền thờ thần Đầm - Một - Đêm). Ở đền Chính Đa Hòa hiện còn giữ lại đôi câu đối cổ: :'''"Phượng giá hồng sơn kim đỉnh đan thành phong vũ dạ''' :'''Hạc quy hoa biểu ngọc tuyết linh bí thủy vân gia"''' Lược dịch: :"Phượng tới non hồng, nơi luyện thuốc tiên trong đêm mưa gió :Hạc về cõi tiên, tuyết ngọc rực rỡ nơi nhà nước mây" Tòa Thiên Hương treo bức đại tự ba chữ lớn, sơn son thiếp vàng: Giao Quang Các (nơi ánh sáng hội tụ). Một đôi câu đối, chỉ với 36 từ nhắc lại mối nhân duyên kỳ ngộ ngàn năm trước của Chử Đồng Tử - Tiên Dung: :'''"Hóa cảnh thị hà miên, tự nhiên vi châu, nhất dạ thành trạch''' :'''Kỳ duyên khoáng thiên cổ, nhân gian phu phụ, thiên thượng thần tiên "''' Dịch nghĩa: :"Cánh đẹp hóa bên sông, bãi cát thành châu ngọc, một đêm thành đầm nước :Duyên kỳ ngộ ngàn năm trước, cõi trần gian là vợ chồng, trên trời cao là thần tiên " ::''Vua Hùng Vương thứ 18 có nàng Công chúa tên là Tiên Dung, chỉ thích ngao du thiên hạ, không muốn lấy chồng. Bấy giờ ở làng Chử Xá, có Chử Đồng Tử, thường ra sông câu cá. Hôm đó, thuyền của Tiên Dung tới, Chử Đồng Tử vì không có một mảnh vải che thân nên vội bò lên bờ rồi vùi mình trong cát. Tiên Dung hạ lệnh cho quây màn chung quanh khóm lau làm nơi tắm gội, khi vào màn cởi áo tắm rửa, dội nước khiến cho cát trôi, lộ ra thân hình của Chử Đồng Tử. Tiên Dung ban cho Chử Đồng Tử áo quần, bảo chàng kết duyên vợ chồng. Những kẻ theo hầu về tâu với Hùng vương, nhà vua giận dữ cấm không cho trở về nữa. Sau đó 2 người thành tiên cùng bay về trời, người ta lập miếu thờ, nhân đó gọi đầm ấy là Nhất Dạ Trạch, bãi cát ấy là bãi Tự Nhiên hoặc bãi Mạn Trù và chợ ấy là Hà Thị”'' == Câu đối về An Dương Vương Thục Phán == Trong tình cảm của thế hệ người Việt Nam, hình ảnh của Thục Phán – An Dương Vương được phản ánh trong câu đối của Hoàng Giáp Nguyễn Tư Giản tại đền Cổ Loa: :'''Đế tĩnh sơn hà, thiên sinh hùng vĩ, Âu Lạc khải phong, Côn Luân triệu địa, uy chấn viêm giao, công thùy thanh sử; ''' :'''Thành quách do tồn, nhân tâm vô dị, miếu mạo nguy nga, trường lưu thiên địa.''' Dịch nghĩa: :Trị an sông núi, trời sinh hùng vĩ, mở mang Âu Lạc, Côn Luân đất lành, uy dội nước Nam, công ghi sử xanh; :Thành quách vẫn còn, lòng dân không đổi, miếu mạo nguy nga, mãi cùng trời đất). Nước Tần thành lập năm 221 tr.CN, Tần Thủy Hoàng đã sai 50 vạn quân xâm lược đất đai của Bách Việt. Trong cuộc chiến đấu này, vai trò của Thục Phán, người thủ lĩnh kiệt xuất của liên minh bộ lạc Tây Âu được nâng cao. Sau khi cuộc kháng chiến kết thúc thắng lợi, Thục Phán đã thay thế Hùng Vương, tự xưng là An Dương Vương, lập ra nước Âu Lạc. Ít lâu sau, Triệu Đà sang đánh Âu Lạc. Nhờ vào chuẩn bị quân sự tốt, An Dương Vương đã chống cự được hiệu quả. Triệu Đà buộc phải dùng kế nội gián bằng cuộc kết hôn giữa con trai mình là Trọng Thủy và con gái An Dương Vương là Mỵ Châu. Sau khi nắm được bí mật quân sự của An Dương Vương, Triệu Đà đã thành công trong việc chinh phục Âu Lạc, buộc An Dương Vương tự tử. Hiện nay ở Đình Ngự Triều Di Quy có đôi câu đối của Tôn Thất Thuyêt, một thủ lĩnh Cần Vương chống Pháp: :'''Tặc đáo Loa thành tùy diệt một,''' :'''Điện vô quy nỗ dũng uy linh.''' Nghĩa là: :Giặc đến thành Loa theo diệt hết, :Điện không nỏ báu vẫn linh thiêng. *Câu đối thơ ở đền Mỵ Châu của Hộ bộ Thị lang kiêm Hàn lâm viện sự Nguyễn Tư Nhân: :'''"Thiên tải thượng, thị da phi, thùy năng biện chi? Quy trảo nỗ cơ tryền ngoại sử;''' :'''Ngũ luân định, phu dữ phụ, quả thục thân dã? bang trai tỉnh thủy độc thâm tình."''' (Hộ bộ Thị lang kiêm Hàn lâm viện sự Nguyễn Tư Nhân kính đề) Dịch: :Ngàn năm trải, đúng và sai người nào dám chắc? mong tùa, nỏ thần ghi ngoại sử. :Ngũ luân định cha với chồng ai thân hơn ai? ngọc trai nước giếng thấy tình thâm. *Trước đền thờ An Dương Vương ở Cổ Loa có khắc 2 câu đối: Câu đối 1 :'''Khắc thạch lập thiên đài, vạn đại ngưỡng chiêm bất hủ;''' :'''Phần hương cầu đế khuyết, ức gia thọ diễn vô cương.''' Dịch: :Tạc đá dựng đài hương, muôn thuở phụng thờ không mất; :Dâng nhang cầu đế miếu, vạn nhà trường thọ vô cương. Câu đối 2 :'''Cảm tất ứng cầu tất thông, hương triện bất ly tam xích địa;''' :'''Phúc dĩ lai tai dĩ khứ, tâm thành nguyện cách cửu trùng thiên.''' Dịch: :Cảm tất ứng cầu tất thông, hương thơm chẳng rời ba tất đất; :Phúc đã đến, tai đã qua, lòng thành quả thấy chín tầng trời. *Những câu đối khắc tại ĐỀN SÁI và đình Nhội: Cụm di tích lịch sử văn hoá đền Sái gồm Đình Nhội, đền Sái. Đình Nhội là trung tâm sinh hoạt văn hoá tín ngưỡng của dân làng Nhội (Thuỵ Lôi). Sân đình rộng lát gạch bát tràng là trung tâm tổ chức lễ hội “Rước vua”. Đôi câu đối lưu giữ tại đình nói lên điều đó: :'''“Sông núi bảo hộ dân, kê lĩnh hết ta ma phải tạ Giang Sứ''' :'''Thục, Ngô đô Loa Thành, hội xuân mãi duy trì cốt bái sơn thần”''' Đền Sái toạ lạc trên núi Vũ Đương Sơn, được xây dựng theo kiểu kiến trúc cổ “Tiền thần hậu phật”. Cổng tam quan đồ sộ gồm 5 cửa gọi là ngũ môn quan, điều này thể hiện qua câu đối sau: :'''“Lâu đài chiêm bái lòng ngưỡng vọng''' :'''Tam quan xã ngắm thấy cao vời”''' Đền Sái là nơi diễn ra lễ hội rước vua. Nơi vua Thục An Dương Vương bái yết đức thành Huyền Thiên, đôi câu đối tại đền Sái ghi lại: :'''“Trên đỉnh núi, lầu gác nguy nga, qui và hợp lĩnh, thuỵ ứng trời nam sinh Thái Đức.''' :'''Trước ngũ quan, tướng quan triều bái, hùng bưu quỳ lậy, vang truyền đất Bắc tỏ công thần”''' ::''Theo sự tích Kim Khuyết Cung lưu giữ tại Đình Nhội có ghi lại: Vua cùng Rùa Vàng đến vùng núi Thất Diệu trừ Bạch kê Tinh. Khi đến nơi thấy phiến đá có in dấu chân người. Rùa vàng cho biết: Đây là nơi Đức Huyền Thiên giáng lâm vì nước trừ yêu ma để nhân dân phía bắc sông Cái an cư lạc nghiệp. Nửa tháng sau khi trừ yêu quái thành ốc xây xong. Thâm cảm công đức của Huyền Thiên Trấn Vũ vua Thục đến núi Vũ Đương xây đền thờ cúng đặt tên là Kim Khuyết Cung, đổi tên làng Ma Lôi thành Xuân Lôi. Và hàng năm cứ đến tiết xuân, vua lại đại hội quan quân về bái yết. Về sau thấy đại giá đi lại làm hao phí của dân nên vua giao cho dân làng thay mặt vua thực hành nghi vệ Thiên tử, giả xưng quan tước, một đô tướng, một phó đô tướng, một quan trấn thủ một quan Tán lý, một quan Đề Lĩnh, thay mặt Vua mà làm cho mạch nước bền dân cư yên ổn mãi mãi như thường lệ.'' Tại Đình Nhội còn lưu giữ một số câu đối nói về hội rước Vua: :'''“Tại ngôi đình cổ chốn đô hội Vua Thục ngự lâm trải bao năm hiển hách''' :'''Ngoài sân đình từ xưa văn võ triều đình yến ẩm mừng có bảo an vương”''' Hoặc: :'''“Thục Đế triều đình cho phép dân khai hội lễ''' :'''Hương thôn tiên chỉ đại diện hành lễ bái tôn vinh”.''' *Câu đối xuất hiện tại lễ khánh thành trùng tu đền Cổ Loa: Tại thành Cổ Loa (Đông Anh, Hà Nội), nhân dịp trùng tu đền thờ, có một cụ già hay chữ thách đối: :'''Trọng Thuỷ dòm vào nước, thoáng nhìn nàng Mỵ, mắt rơi châu''' Hàng vạn người có mặt không ai đối được. Mãi sau mới có một du khách đối là: :'''Thuý Kiều đi qua cầu, nhác thấy chàng Kim, lòng đã trọng''' ::''Cả hai vế đối thật tuyệt hay! Vế xướng thần tình ở cách chơi chữ. Thủy nghĩa là nước, Mỵ Châu là tên một cô gái (nàng công chúa) lại được tách ra, từ Mỵ đứng một chỗ, từ Châu đứng một chỗ để diễn tả nỗi đau đớn tuyệt cùng trong lòng Trọng Thuỷ sau khi làm song quỷ kế tráo nỏ thần. Vế xướng nói đến mối tình bi thương trong lịch sử dựng nước và giữ nước của dân tộc ta, lại hợp thực tế của địa phương (thành Cổ Loa chính là nơi diễn ra chuyện tình Trọng Thuỷ - Mỵ Châu. Vế đối cũng đặc sắc chẳng kém! Nó nói đến một kiệt tác hay bậc nhất trong kho tàng văn chương Việt Nam, vế đối Kiều nghĩa là cầu, Kim Trọng là tên của một chàng trai (một nho sinh) lại được tách ra, từ Kim đứng một chỗ, từ Trọng đứng một chỗ để nói lên tình yêu chớm nở trong lòng Thuý Kiều đối với Kim Trọng)''. == Những câu đối liên quan đến Vạn Tín Hầu Lý Ông Trọng == *Câu đối ở đình Chèm thuộc Xã Thụy Phương huyện Từ Liêm thủ đô Hà Nội: :'''Đồng ảnh khiếp cường di, chung cổ thần uy dương Bắc tái''' (Tượng đồng khiếp cường di, ngàn xưa oai thần vang ải Bắc) :'''Thiết la tiêu thủy quái, ức niên thánh lực hộ Nam bang''' (Lưới sắt trừ thủy quái, vạn năm sức thánh giúp nước Nam) ::''Tương truyền vào cuối đời Hùng vương, ở quận Giao-chỉ có một người tên là Lý Thân, thân hình to lớn và mạnh khỏe khác thường. Thủa ấy, ở động Xích Thủy có thần tướng Đằng Xà nổi lên cướp bóc suốt từ rẻo Cao Bằng, Tuyên Quang, Hưng Hóa đến Thái Nguyên. Quân giặc được mô tả mặt thú hình yêu, đầu rắn mặt cá... như là hiện thân của những cơn lũ và những loài thủy quái làm hại dân lành. Lý Thân đã thiết kế ra lưới sắt để giăng bắt tiêu diệt hết lũ yêu quái trên. Đến đời An dương vương, Tần Thủy Hoàng muốn xâm chiếm Âu lạc. An dương vương cho Lý Thân sang cầu hòa. Thấy Lý Thân to lớn khỏe mạnh, Tần Thủy Hoàng mừng lắm, giữ Lý-Thân lại để cho ra trấn giữ vùng đất Lâm-thao. Nhờ sức mạnh và thân hình cao lớn, Lý Thân đã khiến cho bọn Hung-nô khiếp sợ. Vua Tần phong cho Lý Thân làm Vạn tín hầu, sau đó Lý Thân xin trở về nước Âu-lạc. Vắng bóng Lý-Thân, Hung-nô lại kéo đến quấy nhiễu. Tần Thủy-Hoàng liền cho người sang mời Lý-Thân, An Dương vương trả lời là Lý-Thân đã chết. Tần Thủy Hoàng không tin đòi lấy xác của Lý Thân, bất đắc dĩ Lý Thân phải tự tử, An Dương Vương sai lấy thủy ngân ướp xác Lý Thân rồi mang nộp cho Tần Thủy Hoàng. Vua Tần thương tiếc, cho đúc tượng Lý Thân bằng đồng và ban hiệu là Lý Ông Trọng. Khi đẩy tượng này ra biên ải, Hung-nô trông thấy tượng, cho là Lý Thân còn sống nên rút quân về''. *Câu đối khắc ở đền Bộ Đầu: :'''Tự đa đào chú thành chân tượng''' (Đúc bằng đất nung thành chân tượng) :'''Trực thướng phi thăng sính dị long''' (Bay từ trời xuống giết dị long) == Những câu đối khắc ở các đền miếu liên quan đến Nam Bang Thủy Đế Triệu Đà == *Câu đối ở cổng đền Đồng Xâm, bên cửa sông Trà Lý: :弌方海島別拓太平基為我國帝统之始 :萬古江山長存南越號與漢家天子熟賢 :'''Nhất phương hải đảo biệt thác Thái Bình cơ /vi ngã quốc đế thống chi thủy''' :'''Vạn cổ giang sơn trường tồn Nam Việt hiệu /dữ Hán gia thiên tử thục hiền''' Dịch: :Một phương biển đảo riêng mở cơ đồ Thái Bình, là đế quân nước ta khởi thủy :Vạn năm sông núi mãi còn tên hiệu Nam Việt, cùng nhà Hán thiên tử tốt lành. Triệu Vũ Đế là “Nam bang thủy đế” (hoành phi ở đền Đồng Xâm – Thái Bình), hay “Thiên Nam đế thủy” (hoành phi điện Long Hưng – Xuân Quan), là vị Nam đế đầu tiên của nước Nam. Con cháu họ Hùng bắt đầu phân Nam Bắc từ thời Nam Việt như câu đối của Nguyễn Công Trứ ở đền Đồng Xâm: :'''Một thời gươm ngựa khinh Lưu Hạng''' :'''Tự đó non sông tách Bắc Nam''' Triệu Vũ Đế người Chân Định, tức là người Thái Bình, khởi nghĩa của Triệu Đà bắt đầu từ huyện Long Xuyên nơi Triệu Đà trấn nhiệm. Long Xuyên nay là Long Biên, nơi còn điện Long Hưng thờ Triệu Vũ Đế tại xã Xuân Quan, Văn Giang, Hưng Yên. Từ Long Biên Triệu Vũ Đế mới dẫn quân đánh chiếm các nơi, lấy lại 3 quận mà Tần lập ra trên đất Việt trước đó là Nam Hải (Quảng Đông), Quế Lâm (Quảng Tây) và Tượng quận (Vân Nam). *Câu đối ở điện Long Hưng, Xuân Quan: :一指已無秦萬里開先閩貉絶 :两立何難漢億年倡始帝王基 :'''Nhất chỉ dĩ vô Tần, vạn lý khai tiên Mân Lạc tuyệt''' :'''Lưỡng lập hà nan Hán, ức niên xương thủy đế vương cơ''' Dịch: :Một vùng vắng bóng Tần, vạn dặm mở ra vời xa Mân Lạc :Hai ngôi sánh cùng Hán, ngàn năm gây nền vững vàng đế vương *Đôi câu đối trước cửa đền thờ hoàng hậu của Triệu Đà là Trình Thị ở Đồng Xâm chép: :何年開七君帝途正金殿留双府月 :此地肇二南王化前恭古至一神能 :'''Hà niên khai thất quân đế đồ/ chính kim điện lưu song phủ nguyệt''' :'''Thử địa triệu nhị Nam vương hóa/ tiền cung cổ chí nhất thần năng''' Dịch: :Năm nào mở nghiệp bảy vương quân, chính điện vàng lưu ánh trăng hai phủ :Đất này sinh hóa hai Nam đế, trước đền xưa tỏ tài sức một thần ::''Câu đối này cho thông tin rất lạ. Hoàng hậu Trình Thị và Triệu Vũ Đế đã mở nghiệp cho 7 vị quân đế nhà Triệu. Và vùng đất này đã khởi đầu 2 vị Nam vương. Vế đối sau cho một gợi ý: có 2 vị vua khai sáng nước Nam Việt nhà Triệu… Chỉ như vậy mới giải quyết được những khúc mắc về 2 lần xưng đế của Triệu Đà ghi trong Sử ký Tư Mã Thiên và tuổi thọ 121 năm của vị vua này. Vị vua Triệu thứ nhất được gọi là Vũ Đế, là người đã lãnh đạo nhân dân Việt từ huyện Long Biên kháng Tần thắng lợi năm 207 TCN. Vị vua Triệu thứ hai là người đã nổi dậy ở Phiên Ngung sau khi Cao Hậu mất năm 180 TCN, thu phục Mân Việt và Tây Âu Lạc vào nước Nam Việt. Vị vua Triệu thứ hai là Triệu Văn Vương, là cháu của Triệu Vũ Đế. Công nghiệp của 2 vị vua Triệu này đã bị chép chung thành 1, dẫn đến những điều mâu thuẫn như đã nêu trên. Lăng mộ Triệu Mạt được tìm thấy ở Quảng Đông với ấn Văn đế hành tỷ là lăng mộ của Triệu Đà thứ hai, người khởi đầu nước Nam Việt sau thời Lữ Hậu. Mạt = Một, Đà = Đầu. Triệu Mạt nghĩa là Triệu Một hay Triệu Đầu, vị vua đầu của Nam Việt. Cả Triệu Vũ Đế và Triệu Văn Đế đều gọi là Triệu Đà vì đều mở đầu nước Nam Việt, là 2 vị Nam vương được nhắc đến trong câu đối ở đền Trình Thị. Chữ "nhị nam" trong câu đối này chỉ hai phần thơ Chu nam và Thiệu nam thuộc phần Quốc phong trong Kinh Thi. Người xưa thường gọi chung hai phần thơ này là "nhị nam". Điều này các bác có thể kiểm chứng qua các bộ Từ điển lớn có uy tín của Trung Quốc như Hán ngữ đại từ điển; Từ nguyên, Từ hải... Song vấn đề không chỉ như vậy, theo quan niệm của Tiên Nho đời Tống làm chú giải cho Kinh Thi, thì nội dung của thơ Chu Nam và Thiệu Nam là nhằm ca ngợi đức độ của vua Văn Vương - vị vua sáng lập ra nhà Chu và bà Hậu phi Thái Tự (là vợ của ông). Cho đây là mối khởi đầu của nền "vương hóa" (giáo hóa theo vương đạo, nhân chính)theo quan niệm nhà nước lý tưởng của Nho gia. Chính thể phong kiến cũng như Nho gia lịch đại tại các nước theo ảnh hưởng của Nho giáo đều đề cao nhà Chu (đb là Chu Văn Vương, coi ông là người gây dựng nền vương hóa)và họ thường dùng hình tượng của ông, hoặc trích dẫn thơ Chu Nam, Thiệu Nam này để tượng trưng, ca ngợi công lao của những vị vua dựng nước, sáng nghiệp triều đại, mở mang giáo hóa. Đây chỉ là cách dùng mỹ từ hoa lệ để ca ngợi trong từ chương cổ.'' *Những câu đối khác ở đền Đồng Xâm: :炎郊創始輿圖保龍父僊母之子孫同大漢時雙帝國 :戚里屹成宫闕萃茶海桐江之靈秀亦潘隅外弌神京 :'''Viêm Giao sáng thủy dư đồ /bảo long phụ tiên mẫu chi tử tôn /đồng đại Hán thời song đế quốc''' :'''Thích lý ngật thành cung khuyết /tụy Trà hải Đồng giang chi linh tú /diệc Phan Ngung ngoại nhất thần kinh''' Dịch: :Viêm Giao sáng lập địa đồ, giữ con cháu cha Rồng mẹ Tiên, đương cùng triều Hán hai đế quốc :Làng quê ngất thành cung khuyết, hợp linh tú biển Trà sông Động, với ngoài Phiên Ngung một kinh thần. ::''Nhà Triệu Nam Việt là một triều đại của đất Viêm Giao (Viêm Bang Giao Chỉ, tức là đất Việt), là con Rồng cháu Tiên chính thống. Triệu Vũ Đế quê ở miền sông Trà (Trà Lý) biển Động Đình (biển Đông). Cái tên nước Nam, vua Triệu còn in đậm trong suốt chiều dài lịch sử nước ta'' 聖瑞應龍鬚創帝功垂鴻洛地 神威留月斧顯靈清洞亜歐天 :'''Thánh thụy ứng long tu /sáng đế công thùy Hồng Lạc địa''' :'''Thần uy lưu nguyệt phủ /hiển linh thanh động Á Âu thiên''' 靈跡億年遺鉄斧 帝图四百少金刀 :'''Linh tích ức niên di thiết phủ''' :'''Đế đồ tứ bách thiểu kim đao''' *Khi Lộ Bác Đức nhà Tây Hán tấn công, quân Nam Việt thất bại. Ngũ Dương Thành thất thủ, Vệ Dương Vương đã cùng tể tướng Lữ Gia lên thuyền nhẹ chạy về cửa biển Giao Chỉ. Câu đối ở đền thờ Lữ Gia tại Vân Côi (Nam Định): :'''Triệu dân hữu thiên tồn xã tắc''' :'''Hán nhân vô địa xuất lâu thuyền''' Dịch: :Còn trời xã tắc còn dân Triệu :Không Hán lên thuyền đất chẳng chung [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] oxf8nrn1fiac5jfekhyf5epkpzu06zw Câu đối về cuộc khởi nghĩa Hai Bà Trưng 0 5844 57825 55940 2024-03-18T06:10:08Z 2405:4802:1D6B:C840:49A2:BDE:E995:1306 /* Những câu đối ở đền Hát Môn và các đền miếu khác thờ Hai Bà Trưng */ 57825 wikitext text/x-wiki == Những câu đối ở đền Hát Môn và các đền miếu khác thờ Hai Bà Trưng == Lịch sử và truyền thuyết kể rằng hai chị em vốn dòng dõi họ HÙNG - Một trong dòng họ làm Vua tổ của dân tộc Việt Nam nay thuộc MÊ LINH tỉnh PHÚ THỌ. Mẹ Hai Bà Trưng, Bà MAN THIỆN sớm góa bụa song đã nuôi dạy con cái theo tinh thần thượng võ và yêu nước. Chồng Trưng Trắc là THI SÁCH, con trai một Lạc tướng huyện CHU DIỄN bị giặc ngoại xâm giết hại. Trước cảnh nước mất nhà tan TRƯNG TRẮC cùng em TRƯNG NHỊ quyết tâm tiến hành khởi nghĩa NỢ NƯỚC, THÙ NHÀ. Tháng 3 năm 40, HAI BÀ TRƯNG lập đàn thờ trên cửa sông HÁT truyền lệnh khởi nghĩa. Nhân dân các quận CỬU CHÂN, NHẬT NAM, HỢP PHỐ cùng nổi dậy hưởng ứng cuộc đấu tranh chống kẻ thù. Hai Bà lập nên VƯƠNG TRIỀU mới, đóng đô ở MÊ LINH. Xưng hiệu là TRƯNG VƯƠNG. Hai năm sau, MÃ VIỆN, tướng nhà Hán, mang hai vạn quân sang xâm lược nước ta. Do lực lượng yếu, Hai Bà lui về CẨM KHÊ và cầm cự với quân giặc hơn một năm trời. Cuối cùng, bị thất bại, Hai bà chạy về HÁT MÔN gieo mình xuống sông HÁT GIANG tự vẫn (năm 43). Khởi nghĩa Hai Bà Trưng cũng nổ ra ở 7 quận của Giao Châu này. Câu đối ở đền Hát Môn: :'''Cung kiếm thất tu mi, nữ chủ uy thanh lưu thất quận''' :'''Bình mông phổ bào dư, thần vương phúc tỉ vĩnh thiên thu.''' Dịch: :Cung kiếm vượt nam nhi, nữ chủ uy danh lưu bảy quận "Che chở khắp đồng bào, thần vương phúc đức mãi nghìn năm. ::''Hai Bà Trưng toàn thắng, chiếm 65 thành ở Lĩnh Nam … Lẽ ra nếu khởi nghĩa Trưng Vương xảy ra ngay sau khi nước Nam Việt của nhà Triệu bị mất thì “Lĩnh Nam” phải là toàn bộ vùng đất Nam Việt cũ, nghĩa là phải có tới 9 quận gồm cả Đam Nhĩ, Chu Nhai. Sự thật là khởi nghĩa Trưng Vương nổ ra sau thời Sĩ Nhiếp lập Giao Châu bộ, nên Lĩnh Nam lúc này chỉ còn 7 quận mà thôi. Như vậy “thất quận” chính là vùng đất của nhà Nam Việt từ Triệu Vũ Đế. Bài thơ ở Đào Xá đã chỉ ra “Nam quốc” thực sự là gồm những vùng đất nào. Đồng thời bài thơ cũng cho thấy ý đồ của nhà Lý không chỉ giới hạn ở vùng Tĩnh Hải mà còn muốn phục quốc Đại Việt gồm 7 quận Lĩnh Nam. Thực tế thì Lý Thường Kiệt đã đánh vào châu Ung, châu Khâm, châu Liêm, mục đích rõ ràng là “thống nhất 7 quận” Nam Việt.'' Mở đầu khu di tích là Quán Tiên được nhân dân dựng lên để thờ tiên thánh đã hiển linh thành bà lão bán hàng nước âm phù giúp Hai Bà Trưng. Thân trụ biểu lớn ghi đôi câu đối bằng chữ Hán với nội dung khẳng định sự bền vững của đất nước cùng chủ quyền dân tộc: :'''Đồng trụ chiết hoàn Giao Lĩnh trĩ''' :'''Cấm Khê doanh hạc Hát Giang trường''' Nghĩa là: :Đồng trụ gãy hay còn, núi non Giao Chỉ vẫn vững :Cấm Khê đầy hay cạn, sông nước Hát Giang vẫn dài Từ cổng đền, rẽ tay trái là đến Nghi môn. Nghi môn tuy không cao lớn nhưng được làm theo hình thức cổ truyền nên mang nét ấm cúng, trữ tình để cho du khách khi bước tới đây sẽ dẹp bỏ được những lo toan, giữ lòng thanh tịnh mà hướng tới cõi thiêng liêng: :'''Hống Hát Môn tiền thanh uyển cựu''' :'''Phù An Nam Quốc đức di tân''' Nghĩa là: :Tiếng thét nơi đây âm hưởng mãi :Giữ nguyên Nam quốc đức ân dày Đặc biệt, ở đền còn có nhiều đôi câu đối viết bằng chữ Hán đặc sắc như: :'''Anh hùng đại quá nhân bất cận nhất thời khôi thổ vũ''' :'''Tinh linh tại thiên địa năng ư thiên tải phúc tư dân''' Nghĩa là: :Anh hùng vượt thế thường, công lớn một thời điểm tô cho đất nước. :Tinh linh cùng trời đất, bao trùm muôn thưở mang phúc cho dân :'''Lẫm lẫm trượng phu phong bát diệp Lý Hoàng thôi tuấn vọng''' :'''Đường đường thiên tử quý cửu chân Triệu Âu nhượng hồng danh''' Nghĩa là: :Phong thái trượng phu lừng lẫy Lý Chiêu Hoàng sao khó ví :Ngôi sao thiên tử uy nghi bà Triệu Âu há đọ bày *Câu đối khắc tại Trưng Vương Đại Công Thần linh từ: Tại đền thờ đại công thần linh thiêng của Trưng-vương, hai bên có đôi câu đối nội dung như sau: :'''Tô khấu tước bình,trực bả quần thoa đương kiếm kích''' :'''Trưng vương dực tải, hảo tương cân quắc hộ sơn hà''' Nghĩa là: :Dẹp giặc Tô Định, dùng quần thoa đương với kiếm, kích. :Phù vua Trưng, đem khăn yếm giữ non sông. *Một câu đối ở đền Đồng Nhân thờ Hai Bà Trưng đánh đố nhiều bậc túc nho: :'''Tiếp Lạc khai Đinh, quan miện xưng vương tam tải sử''' :'''Khu Tô kháng Mã, sơn hà hoàn ngã vạn niên phương.''' Nghĩa là: :Tiếp Lạc Hồng mở Đinh Tây, áo mũ xưng vua ba mùa lưu sử sách :Đuổi Tô Định chống Mã Viện, núi sông thu lại vạn xuân truyền danh thơm. ::''Chữ Đinh là một từ chỉ … phương hướng. Đinh, hay Tĩnh là tính chất của phương Tây. Vì Hai Bà Trưng khởi nghĩa từ “Châu Phong”, là vùng đất Tây Thổ, nên có thể người xưa cho rằng triều đại của Trưng Vương có tên là Đinh (Tây). Tiếp theo là Đinh Tiên Hoàng, hiểu theo từ ngữ tức là vị hoàng đế đầu tiên của phần đất Đinh (Tĩnh Hải – Giao Chỉ), vì khi đó phần Thanh Hải (Lưỡng Quảng) đã bị rơi vào tay nhà Tống. Ngay khi lập quốc Đinh Tiên Hoàng đã sai con đi sứ sang Tống. Nhà Tống phong cho Đinh Liễn làm Tĩnh hải quân tiết độ sứ An Nam đô hộ. Điều này cho thấy Tĩnh Hải hay Đinh vào thời gian này là chỉ phần Giao Chỉ. Chữ “Đinh” ở mặt sau của đồng tiền Đại Hưng bình bảo phải chăng cũng là chỉ vùng đất này, với nghĩa tiền được đúc ở phần Tây của nước Đại Hưng?'' == Những câu đối ở nhiều nơi trên đất phía nam Trung Quốc thờ Hai Bà Trưng == Nhà báo Phạm Hồng cho biết, ông đã thấy những ngôi đền thờ "Mụ Trưng", "Mụ Trắc" trên đất Quảng Tây; BS Trần Đại Sĩ (trong chuyên luận Lĩnh địa thời vua Trưng) cũng cho biết, ông đã tìm được nhiều đền thờ Vua Bà và trong một ngôi miếu thờ ba vị tướng của Vua Bà ở Bồ Lăng còn thấy hai đôi câu đối minh chứng cho thực địa lãnh thổ và cuộc chiến của triều đại Hai Bà: Câu thứ nhất: :'''"Khẳng khái phù Trưng thời bất lợi''' :'''Đoạn trường trục Định, tiết can vân"''' Ông Trần Đại Sĩ dịch là: :"Khẳng khái phù vua Trưng, ngặt thời của Ngài không lâu :Ðuổi được Tô Ðịnh, nhưng đau lòng thay, phải tự tận, khí tiết ngút từng mây". Câu thứ hai: :'''"Giang-thượng tam anh phù nữ chúa''' :'''Bồ-lăng bách tộc khốc thần trung"''' Ông Trần Đại Sĩ dịch là: :"Trên sông Trường-giang, ba vị anh hùng phò tá nữ chúa :Tại bến Bồ-lăng, trăm họ khóc các vị thần trung thành" ::''"Nhà sử học Trung Quốc La Hương Lâm cho rằng các dân tộc này có cùng tổ tiên với nhà Hạ. Tuy nhiên, các di chỉ khảo cổ học có niên đại thuộc thời đại Đồ Đá Mới (Neolithic) tại Quảng Tây và ở miền Bắc Việt Nam cho thấy thổ dân bản xứ có nguồn gốc ở phía Nam và có quan hệ gần gũi với các nền văn hóa Hòa Bình (9000-5600 TCN) và Bắc Sơn (8300-5900 TCN) ở Việt Nam.'' == Những câu đối khắc tại Thiên Đài bên bờ Tương Giang - Trung Quốc == Tương truyền cháu 3 đời của Viêm Đế Thần Nông thị là Đế Minh lập đàn tế cáo trời đất trên núi Quế dương, phân chia lãnh thổ Lĩnh Bắc tức Trung Quốc, Lĩnh Nam tức Đại Việt. Đàn tế đó gọi là Thiên đàị, nằm gần bên bờ Tương giang. Đến thời Đông Hán, Nữ tướng Hoàng Thiều Hoa chỉ huy trận rút lui khỏi Trường-sa, hồ Ðộng đình, đã sai Hiển Hiệu đi cản hậu, đóng nút chặn ở Thiên đài. Hiển Hiệu cùng chư quân lên núi thấy di tích thờ Quốc tổ, Quốc mẫu, đã không chịu lui quân. Ông cùng quân sĩ nhất định tử chiến, khiến Lưu Long thiệt mấy vạn người mới chiếm đươc núi. Về đời Đường, để xóa vết tích Việt Hoa cùng Nam Bắc, các quan được sai sang đô hộ Lĩnh Nam mới cho xây chùa tại đây. Vua Bà là vua Trưng, còn tướng Ðào Hiển Hiệu giữ chức Hổ nha đại tướng quân. Ngoài cổng chùa có hai đôi câu đối: :'''Thoát thân Nam thành xưng sư tổ''' :'''Thọ pháp Tây-thiên diễn Phật- kinh''' ::'''Hai câu này ngụ ý ca tụng Thái-tử Tất-Ðạt-Ða đang đêm ra khỏi thành đi tìm lẽ giải thoát sau đó đắc pháp ở Tây-thiên, đi giảng kinh.'' :'''Tam bảo linh ứng, phong điều vũ thuận''' :'''Phật công hiển hách quốc thái an dân''' ::''Hai câu này là ngụ ý nói: Tam bảo linh thiêng, khiến cho mưa thuận, gió hòa đó là công lao của nhà Phật khiến quốc thái dân an.'' Nơi có dấu vết Thiên-đài, còn đôi câu đối khắc vào đá: :'''Thiên-đài đại đại phân Nam, Bắc''' :'''Lĩnh địa niên niên dữ Việt-thường''' Nghĩa là: :Từ sau vụ Đế Minh tế cáo ở đây, đài thành Thiên-đài, biết bao đời phân ra Nam, Bắc. :Núi Ngũ-lĩnh năm này qua năm khác với giòng giống Việt-thường. Chỗ miếu thờ của Ðào Hiển-Hiệu có đôi câu đối: :'''Nhất kiếm Nam-hồ kinh Vũ-đế''' :'''Thiên đao Bắc-lĩnh trấn Lưu Long''' Nghĩa là: :Một kiếm đánh trận ở phía Nam hồ Ðộng đình làm kinh tâm vua Quang Vũ nhà Hán (Ý chỉ nữ tướng Phật Nguyệt đánh bại Mã Viện ở phía Nam hồ Ðộng đình) :Một nghìn tay đao do Hiển Hiệu thủ ở Bắc núi Ngũ lĩnh trấn Lưu Long. == Câu đối khắc ở đình làng Dâu thờ công chúa Vĩnh Huy == ĐÌnh làng Dâu (tên Nôm là Cổ Châu) ở huyện Đông Anh thờ công chúa Vĩnh Huy, nữ tướng của Hai Bà Trưng. Có đôi câu đối như sau: :'''Cử mục giang sơn vô Hán Tướng;''' (Mắt ngắm non sông, sá chi tướng Hán,) :'''Thệ tâm thiên địa hữu Trưng vương.''' (Lòng thề trời đất, chỉ có vua trưng). == Những câu đối khắc ở đình Mai Động thờ danh tướng Tam Trinh == Tướng Tam Trinh sinh ở huyện Đông Sơn tỉnh Thanh Hoá. Những năm đầu công nguyên ông đi thăm thú khắp nơi và dừng chân tại hương Cổ Mai (trong đó có làng Mai Động ngày nay). Ông mở trường bên bờ sông Kim Ngưu dạy văn, dạy võ cho con em trong vùng. Mùa xuân năm 40, hưởng ứng lời hiệu triệu của Hai Bà, ông đưa ba nghìn tráng đinh ứng nghĩa. Hai Bà Trưng cử ông làm tướng, dẫn một đạo quân lớn, tiến thẳng tới trị sở giặc ở Luy Lâu. Nhưng đất nước thanh bình không được bao lâu, năm 43 Mã Viện lại kéo quân sang cướp nước ta. Tướng Tam Trinh được Hai Bà Trưng cử về trấn giữ vùng đất phía nam Hà Nội ngày nay. Ít lâu sau, ông về Mai Động đào hào đắp luỹ cùng nhân dân chống giặc. Khi nghe tin Hai Bà Trưng tuẫn tiết trên sông Hát, đô Tam Trinh quyết chiến một trận và hi sinh vào đêm 10 tháng Hai năm Quý Mão (43). Tưởng nhớ ông, nhân dân Mai Động dựng đình thờ ông làm thành hoàng. Nhân dân đất Việt tôn vinh ông là tổ vật của cả nước. Đôi câu đối ở đình ghi: :'''“Đức bác thánh văn truyền Việt địa''' :'''Ung dung thần vũ trấn Nam thiên”''' Tạm dịch: :“Văn thánh đức cao truyền đất Việt :Võ thần vui mạnh dậy trời Nam” Quân sĩ của ông vừa là những người lính chiến thực sự, vừa là đô vật lừng danh: "Khố xanh khố đỏ vào sân, Hai tay bưng giải mười xuân đủ mười." Tướng tài Tam Trinh ra trận múa gươm đi đầu, quân sĩ noi gương chĩa mũi giáo vào ngực giặc, thét to xông tới. Đình Mai Động có câu đối thờ: :'''Đình triều cổ mộc ân sâm thụ sắc như thôi Tô Bắc khứ''' (Công xưa trước miếu um tùm màu lá biếc như thúc đuổi giặc Tô về đất Bắc) :'''Từ ngoại hàn đàm thoan khích thuỷ binh do hận Mã Nam lai''' (Đầm lạnh ngoài đền rợn sóng, tiếng nước reo còn căm quân Mã tới phương Nam) Tướng Tam Trinh còn được coi ông tổ lò vật phường Mai Động, Thăng Long xưa. Đình Mơ Táo phía dưới chợ Mơ thờ ông, cột đình sáng lên câu đối: :'''Thành hoàng tổ nghiệp dân thừa tự,''' (Nhân dân thừa tự đức Thành hoàng,) :'''Đô úy triều phong thế vĩnh lưu.''' (Đời đời nhớ Đô úy do triều phong tặng) == Câu đối khắc ở đình Vĩnh Ninh thờ Nàng Tía (25 - 43) == Thời nhà Hán đô hộ, khoảng năm 40-43, dưới cờ nghĩa Hai Bà Trưng còn Nàng Tía, vị nữ tướng múa thanh kiếm báu trong tay, xông vào giữa trận diệt bầy sói lang, khiến giặc vừa khiếp sợ vừa kinh phục. Đình Vĩnh Ninh, xã Vĩnh Quỳnh, Thanh Trì thờ Bà Nàng Tía có câu đối: :'''Sinh ứng xương kỳ, hiệp tán Hùng gia song hiển hách''' (Thời thịnh đản sinh, phù triều Hùng hai ngôi hiển hách) :'''Triệu bằng tiền mộng, dực phù Trưng thế nhất anh thư''' (Mộng xưa ứng triệu, giúp nhà Trưng một vị anh thư) Làng Vĩnh Ninh còn có tên Vĩnh Đặng, nay thuộc xã Vĩnh Quỳnh huyện Thanh Trì. Từ ga Văn Điển đi vào khoảng 3 km về phía Nam, cạnh đầm Mực – chiến trường diệt quân Thanh mùa xuân Kỷ Dậu (1789) ::''Đình thờ thành hoàng là Bà Tía, một nữ tướng của Hai Bà Trưng thời đầu Công nguyên. Thần tích kể rằng: Bà mẹ là người làng, mộng thấy được thần tặng hoa sen mà có hai sinh ra nàng. Bố mẹ mất sớm, nàng Tía ở với bà cô, dung mạo xinh đẹp lại có tài võ nghệ. Năm 15 tuổi, Hai Bà lên ngôi vua, có một lần qua làng gặp nàng đang gánh nước bên giếng bèn hỏi chuyện. Cảm mến tài trí, vua Bà đưa về triều. Năm 43, Mã Viện sang đánh Âu Lạc, nàng Tía được phong tướng, đánh nhiều trận. Cả đến khi hay tin Hai Bà đã tự vẫn, nàng Tía vẫn câm quân chống cự ở cửa Thần Phù. Giữa sóng to gió cả, mưa kéo đen trời đất, nàng Tía đã hóa đi vào cõi bất diệt. Dân làng lập đình thờ Nàng cùng với ông Rắn và ông Đất.'' == Câu đối khắc ở đền thờ Lê Thị Hoa (nữ tướng thời Hai Bà Trưng) == Theo ghi chép của thần tích đền Thượng Linh (huyện Vụ Bản, tỉnh Nam Định) thì Lê Thị Hoa sinh trưởng tại đây. Năm 19 tuổi, Bà kết hôn với Mai Tiến. Tô Định gọi chồng Bà ra Gia Lâm trao cho chức quan để dễ bề chiếm đoạt Bà. Mai Tiến đến nơi thì bị Tô Định lập mưu giết, Lê Thị Hoa tham gia khởi nghĩa Hai Bà Trưng trả thù cho chồng. Sau khi đuổi được Tô Định, bà đến vùng Nga Sơn tổ chức khẩn hoang. Năm 43, Mã Viện đem binh sang đàn áp. Bà đem lực lượng của mình ra chống trả, nhưng nghĩa binh của Bà thất bại và Bà đã hi sinh tại Nga Sơn. Hiện nay, ở xã Nga Thiện, huyện Nga Sơn tỉnh Thanh Hoá có đền thờ Bà với đôi câu đối phản ánh rất rõ lí tưởng của Bà: :'''Thệ báo Tô cừu, thanh Bắc khấu.''' :'''Nghĩa phù Trưng chủ, phục Nam bang.''' Nghĩa là : :Thề trả mối thù với Tô Định, trừ khử giặc Bắc :Giữ nghĩa phò Trưng Vương, khôi phục nước Nam Bà Lê Thị Hoa tên hiệu là Từ Thiện, tặng phong là Phu Nhân. Dòng tộc họ Mai, khu Thượng trang An Nội phụng thờ. Đền thờ Bà Từ Thiện Phu nhân thuộc xã Nga Thiện, huyện Nga Sơn đã được xếp hạng di tích lịch sử văn hóa cấp tỉnh năm 1989. Hàng năm, họ Mai xã Nga Thiện tổ chức tế lễ vào ngày 25 tháng 2 và ngày 15 tháng 11 âm lịch, theo nghi thức tế thần. Những câu đối khác: :'''Bình tức nữ nhi dinh tức tướng''' :'''Tộc vi thủy tổ ấp vi thần''' Và: :'''Oanh liệt nhất trường đương nhi thị nhĩ''' :'''Bản chi bách thế diệc hữu lợi tai''' == Những câu đối về hai vợ chồng Đào Kỳ và Phương Dung là tướng của Hai Bà Trưng == Trong tác phẩm Anh hùng Lĩnh Nam, bác sĩ Trần Đại Sỹ có kể lại câu chuyện khá cảm động của hai vợ chồng Đào Kỳ và Phương Dung, là tướng của Hai Bà Trưng, đóng ở vùng Bắc sông Đuống. Trong trận Cấm Khê Đào Kỳ đã bị thương, về đến Cổ Loa thì mất. Phương Dung tuẫn tiết theo chồng. Câu đối còn truyền lại nói về hai vị tướng này: :'''Vị lý Phục Ba thi, loan giá lâm lưu không ẩm hận''' :'''Bất ly Tiên trấn giáp, Loa thành qui mã thượng trì thanh''' Dịch nghĩa: :Chưa bọc xác Phục Ba, cạnh sông xe loan còn vang uất hận. :Không rời giáp Tiên Trấn, ngựa về Cổ Loa, vẫn vọng âm thanh. Câu đối khác tương truyền có ở đền thờ Đào Kỳ - Phương Dung ở làng Hội Phụ: :'''Giao Chỉ tượng thành công dư lục thập thành giai kiện tướng.''' :'''Đô Dương mã bất tiến hậu thiên vạn tải hữu linh thần.''' Dịch là: :Chốn Giao Chỉ quận Tượng thành công, sáu mươi thành lẻ đâu cũng là tướng giỏi :Gặp Đô Dương giặc Mã hết lối, muôn ngàn năm sau mãi mãi có thần thiêng. ::''“Mã bất tiến” đây là quân của Mã Viện đã không thể tiến lên được bởi sự kháng cự của Đô Dương. Đây là một bằng chứng cho thấy cuộc đàn áp của Mã Viện đã không hoàn toàn thành công như sử vẫn chép. Sau khi Hai Bà mất, Đô Dương lui về giữ Cửu Chân và đã cản được bước tiến của Mã Viện xuống phía Nam. Đô Dương không phải chỉ cầm cự được với Mã Viện trong 2 năm như chính sử viết, mà Mã Viện đã “không thế tiến” được qua đất của Đô Dương. Vậy Đô Dương, người thực tế đã tiếp nối thành công sự nghiệp của Trưng Vương là ai? Sử cũ hầu như không cho biết gì về Đô Dương cả. Người đã ngăn được bước tiến của giặc Mã phương Bắc không thể không có những vết tích để lại.'' Nghè Lê Xá thờ Đào Kỳ - Phương Dung ở Đông Anh với câu đối: :'''Cử mục sơn hà vô Hán tướng,''' :'''Thệ tâm thiên địa hữu Trưng vương.''' Dịch: :Ngước mắt núi sông không tướng Hán :Tâm nguyền trời đất có vua Trưng == Những câu đối khắc tại đền Hoàng Bà xã Quảng Châu thành phố Hưng Yên == Đền thờ Hoàng Bà, xã Quảng Châu (thành phố Hưng Yên). Đền được tạo dựng đầu thế kỷ XVII, thờ bà Trần Mã Châu, một vị nữ tướng cùng Hai Bà Trưng đánh tan quân Tô Định. Trần Mã Châu hay còn được gọi là Châu Nương, con gái bộ chúa Trưởng Quan, ở đất Nam Xương (Hà Nam). Sống trong cảnh nước mất nhà tan, bà đã cắt tóc giả làm ni sư, đi khắp các chùa để chiêu mộ anh hùng hào kiệt. Chùa làng Bảo Châu, nay thuộc xã Quảng Châu, là nơi được bà chọn làm căn cứ chiêu tập quân sĩ. Trưng Vương lên ngôi được 3 năm thì quân Đông Hán lại sang xâm lược, Trần Mã Châu ra quân quyết chiến với giặc. Tướng giặc biết đó là nữ liền hô to: “Sĩ tốt khoả thân mà đánh" khiến bà lúng túng, quay ngựa chạy về đến Bảo Châu thì hoá. Triều Lê Thái Tổ phong cho Bà là: “Phương Dung trinh thục mĩ nga nhân Uyển Huệ Hoà công chúa.” Dưới đây là câu đối khắc tại đền thờ bà: :'''“Quốc xỉ phục thù Tô thủ tội, chung dung nhất kiếm''' :'''Nhân thần nữ kiệt Trưng Vương danh cộng thám thiên hoa"''' Nghĩa là: :Rửa hận Cha, thẹn thùng mất nước, tên Tô Định tham tàn, muốn tìm ngươi cho một nhát kiếm :Người là bậc thần và người nữ oanh kiệt thời Trưng Vương nổi tiếng, tham mưu danh luận, nghìn vẻ dáng như hoa Đặc biệt, đền còn giữ được bức tượng Hoàng Bà bằng gỗ quý rất đẹp từ thời Bà còn sống, đúng như lời một câu đối khác ca ngợi: :'''“Bảo sắc đằng không lâm Việt địa''' :'''Kim dung phóng diệu chiếu Nam thiên"''' Nghĩa là: :Sắc đẹp đã tôn màu vẻ bay khắp không trung, chọn nơi giáng sinh là đất Việt :Hình dung vàng ngọc chiếu khắp trời Nam, toả ra nhiều nét thiêng [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] 2f7w76ft66qms0jz5b4bewefdnww91t Câu đối về cuộc khởi nghĩa Lý Bí và nhà nước Vạn Xuân 0 5845 48497 47932 2019-12-10T10:16:33Z Gunofficial1998 9117 48497 wikitext text/x-wiki == Những câu đối và sự tích dân gian liên quan đến Nam Việt Đế Lý Bí (503 - 548) == Lý Bí người Thái Bình phủ Long Hưng (thuộc địa phận Thái Bình ngày nay). Năm 542, Lý Bí dựng cờ khởi nghĩa. Cuộc khởi nghĩa lan rộng nhanh chóng và chỉ trong vòng 3 tháng đã giành được thắng lợi, Thứ sử Tiêu Tư phải chạy chốn về nước. Đầu năm 544, Lý Bí tự xưng Hoàng đế. Nhà nước Vạn Xuân tồn tại 5 năm (544 – 548) cho đến khi Lý Nam Đế qua đời. Trong những năm tháng này, vị vua họ Lý đã liên tục củng cố, xây dựng và phòng tuyến Chu Diên, Tô Lịch, Gia Ninh và nhiều lần trực tiếp cầm quân chặn đánh quân thù. Năm 548, Lý Nam Đế bị bệnh nặng, trao quyền cho Triệu Quang Phục rồi mất. Các cụ già thường kể rất nhiều câu chuyện về thành cổ, vì sao lại có lễ rước tượng… vào những ngày hội làng. Minh chứng cho câu chuyện còn lưu truyền trong tiềm thức dân gian là câu đối chữ Hán còn lưu lại tại đình Vạn Xuân: :'''“Nam Đế Lý triều quốc hiệu Vạn Xuân, diên đình lưu tích thánh''' :'''Ô Diên cảnh thắng đô thành nhất thế, quán tự hiển thần linh” ''' tạm dịch nghĩa: :Triều Lý Nam Đế, tên nước là Vạn Xuân, ngôi đình lớn ghi lại tích của đức thánh :Thắng cảnh đất Ô Diên một thời là Kinh đô, tất cả sự thờ tự rạng rỡ về sự linh thiêng của Thần linh Hay đôi câu đối tại chùa Hải Giác: :'''“Giáo liệt tam tông Hồng Lạc tảo khai kim thế giới''' :'''Cảnh tiên thập vịnh Ô Diên biệt chiếm ngọc càn khôn”''' tạm dịch nghĩa: :Ba giáo phái cùng truyền đạo lý, con cháu Lạc Hồng sớm mở hoàn cầu quý như vàng bạc :Mười bài thơ ca ngợi cảnh về trước, kinh thành Ô Diên giữ riêng trời đất đẹp tựa ngọc ngà)... Câu đối ở đình Giang, thuộc xã Viên Nội, huyện Ứng Hòa, Hà Nội, nơi thờ Lý Bí: :'''Nam diện ung dung, thác thủy tương truyền Lâm Ấp địa''' :'''Giang đình nghiễm nhã, cận quang trường chúc Vạn Xuân thiên.''' Dịch: :Phương Nam ung dung, khởi đầu truyền đó đất Lâm Ấp :Đình Giang nghiêm nhã, rực sáng mãi còn trời Vạn Xuân. ::''Đình Giang được xây dựng bởi một quan lớn triều Nguyễn, người làng này. Đình xây kiểu cung đình, do thợ ở Huế về dựng. Câu đối trên như vậy làm khoảng vào thời nhà Nguyễn. Chỗ “lạ” của câu đối này là ở vế đầu. Lý Bí, còn gọi là Lý Nam Đế. Nói Lý Nam Đế “phương Nam ung dung” thì dễ hiểu, nhưng “thác thủy tương truyền Lâm Ấp địa” thì không biết phải giải thích thế nào. Làm sao mà Lý Nam Đế lại khởi lập đất Lâm Ấp được?'' Đôi câu đối ghi lại được từ Quán Giang: 洪惟南越肇基貉雄吳蜀以前赫濯殾靈天德紀元初一綂 歷考帝王世祀丁趙陳黎而後焜煌彞典萬春建國閌千秋 :'''Hồng duy Nam Việt triệu cơ, Lạc Hùng Ngô Thục dĩ tiền, hách trạc tuấn linh, Thiên Đức kỷ nguyên sơ nhất thống''' :'''Lịch khảo đế vương thế tự, Đinh Triệu Trần Lê nhi hậu, hỗn hoàng di điển, Vạn Xuân kiến quốc kháng thiên thu.''' Dịch câu đối: :Rộng suy Nam Việt mở nền, Lạc Hùng Ngô Thục thủa đầu, loáng bóng trúc thần, Thiên Đức kỷ nguyên ban sơ thống nhất. :Xét lịch Đế Vương thứ tự, Đinh Triệu Trần Lê sau đó, chói vàng sách miếu, Vạn Xuân dựng nước sừng sững ngàn thu. ::''Câu đối này có những thông tin thật khó hiểu: "Vế đối đầu nói tới “Nam Việt” mở nền móng nhưng cùng với Lạc Hùng lại còn kể cả Ngô Thục. Ngô, Thục nào của nước Nam Việt đây? Vế thứ hai sau khi đã tra cứu “lịch đế vương thế tự” một cách đầy đủ, thay vì kể “Triệu, Đinh, Lý, Trần” như trong Bình Ngô đại cáo, thì ở đây lại nêu một trật tự khác: “Đinh, Triệu, Trần, Lê”. Nhà Đinh nào trước nhà Triệu đây? Cuối cùng, Lý Nam Đế theo câu đối này là triều đại mà trước đó (“dĩ tiền”) là Ngô Thục, còn sau đó (“nhi hậu”) là Đinh Triệu. Theo kiến thức lịch sử thông thường Lý Nam Đế chống giặc Lương vào thế kỷ thứ 6 thì không thể nào sắp xếp cho ổn thỏa thứ tự trong câu đối trên.'' Để hiểu câu đối này cần đọc từng chữ, từ đầu: “Hồng duy”, dễ bị hiểu là “riêng xét”. Nhưng so vào câu đối, vì đối lại với chữ “lịch khảo” ở vế dưới nên chữ “duy” ở đây phải là động từ, trong từ “tư duy”, chứ không phải là “duy nhất”. “Hồng duy” nghĩa là phải tư duy cho rộng. Một câu mở đầu rất hay. Muốn hiểu lịch sử các đế vương Nam Việt xưa trước hết phải biết nghĩ cho rộng, cho sâu. “Sơ nhất thống”, có người đọc thành “thống nhất sơ sơ”, thật buồn cười. Nghĩa ở đây phải là kỷ nguyên Thiên Đức của Lý Nam Đế đã thống nhất đất nước Nam Việt thủa sơ khai ban đầu. Vì là thời quốc sơ, thông tin chưa thực rõ ràng nên những triều đại này mới “hóa thần hóa thánh” (“tuấn linh”). Cụm từ “sơ nhất thống” cho thấy rõ khởi nghĩa của Lý Bôn đã diễn ra vào thời điểm rất sớm và đã lập được kỳ tích, thống nhất được giang sơn. Với cách “hồng duy” nghĩ rộng như vậy thì có thể lý giải được câu đối trên: "Nhà Thục thời lập quốc của Nam Việt là Thục An Dương Vương. Điều này còn ghi trong chính sử phần “ngoại kỷ” = quốc sơ. Nhà Ngô: Ca dao Việt có câu: "Vua Ngô ba sáu tấn vàng, Chết xuống âm phủ chẳng mang được gì". Thiên Nam ngữ lục, khi nói về âm mưu của Triệu Đà: "Bắc Nam hai nước thư giao. Sức nào chống Thục, sức nào chống Ngô." Khi Triệu Đà còn chưa tiếp vị của Nhâm Hiêu thì rõ ràng “Ngô” ở đây là nhà Tần, “Thục” là Âu Lạc của An Dương Vương. Như vậy nghĩa của vế đầu câu đối đã sáng tỏ: thời mở nước của Nam Việt trước kia từ Lạc Hùng tới Tần Thục, tiếp là kỷ nguyên Thiên Đức đã thống nhất quốc sơ. Với sử quan "hồng duy" rộng lớn, tác giả câu đối ở đây đã coi nhà Tần cũng là một triều đại lập quốc của người Việt. Nhà Đinh: trước nhà Triệu thì chỉ có thể là Trưng Vương, chứ không phải Đinh Bộ Lĩnh. Hoàng Đinh là tên nước của Hai Bà Trưng. Xác định như vậy thì nhà Triệu ở đây có thể là của Triệu Đà hoặc của Triệu Quang Phục. Thông tin của vế đối thứ hai rõ ràng hơn, có thể “khảo cứu lịch các triều đại” và vẫn còn được chép trong sử sách. Chữ “hồng duy” vẫn còn. Lời nhắc nhở của người xưa, muốn biết sử cũ không thể hạn chế tư duy, tầm nhìn của mình. Mở mắt mới thấy sử Việt bao la. Cái ước muốn đất nước “vạn xuân” của Lý Bôn – Lưu Bang có được vững vàng hay không cũng từ nhận thức “hồng duy” này. Theo “Ngọc Phả đình Tử các” thì Lý Nam Đế đã hạ chỉ nguyên văn như sau: Gai Tứ kim ngân tài bạch câu… Kim vi vọng cung ngự sở. Hậu vi hương hỏa ức niên”. Thang mộ ấp: Theo nghĩa gốc là đất của nhà vua ban cho chu hầu để có chi phí “trai giới” khi về chầu. Ở đây,”thang mộc” được dùng có nghĩa là đất gốc của triều đình. Thân tích miễu hai thôn (xã Xuân Hòa huyện Vũ Thư) cũng cho biết; trang An để nơi có tư dinh phủ đệ của Lý Nam Đế cũng được ban là đất “thang môc”. Ngược lại không quen công tích của ông, những nơi Lý Nam Đế đặt đại bản doanh đề được dân lập đền thờ ông làm thần hoàng. Tại ngôi đền ở Phương Tảo xã Xuân Hòa huyện Vũ Thư) vẫn còn lưu lại đôi câu đối: :'''Viên bang nhất thống sơn hà, càn khôn tịnh đại''' :'''Thanh miếu Vạn Xuân hương hỏa, đường bệ tôn nghiêm''' Dịch nghĩa: :Nước Nam thống nhất non sông việc lớn ngang trời đất :Chốn miếu đền muôn đời hương lửa ngày càng đường bệ oai nghiêm Đền Mục ở quê hương của Lý Nam Đế được dựng trên một quả đồi cao ráo, xung quanh trồng cây xanh tỏa bóng mát, trong đó có bài vị trang trọng ghi tên người được thờ là vua Lý Nam Đế: “Lý Nam Đế Cử Long Hưng đại vương Lý Bí”. Người xưa có câu đối ca ngợi cảnh đẹp của di tích như sau: :'''Tiền nhân bái tiểu lộ nhân hành''' :'''Tả long hữu hổ gối sơn hội thủy''' Dịch nghĩa: :Trước cửa đền có đường nhỏ người đi :Bên phải có rồng, bên trái có hổ, trên có núi dưới có nước == Câu đối ở đình Đông Xuyên (Yên Phong – Bắc Ninh) thờ Thánh Tam Giang == Hiện nay dọc sông Cầu có tới hơn 300 nơi thờ anh em Trương Hống, Trương Hát. Mỗi nơi một tích, mỗi nơi một chuyện, nhưng đều tương tự nhau. Theo thần tích làng Vân Mẫu (Quế Võ – Bắc Ninh) vào thời Tiền Lý Nam Đế trong làng có bà Phùng Từ Nhan, một đêm nằm chiêm bao thấy Thần long quấn mình trên sông Lục Đầu. Sau đó bà mang thai, sinh hạ 5 người con. Bốn con trai tên là Hống, Hát, Lẫy, Lừng và một con gái là Đạm Nương. Khi Triệu Quang Phục khởi nghĩa ở đầm Dạ Trạch thì cả nhà họ Trương cùng dấy binh theo về… Triệu Quang Phục phong Trương Hống làm thượng tướng quân, Trương Hát làm phó tướng quân, Lã tiên sinh làm quân sư, Trương Lừng, Trương Lẫy làm tỳ tướng, Đạm Nương làm hậu binh lương. Dẹp xong giặc rồi, Triệu Việt Vương kéo quân về Long Biên sang sửa đô thành, phong thực ấp cho hai anh em họ Trương ở Kinh Bắc, Trương Hống ở làng Tiên Tảo, huyện Kim Anh, Trương Hát ở làng Tam Lư, huyện Đông Ngàn là nơi dấy binh cũ. Tượng bốn vị Hống, Hát, Lẫy, Lừng ở Vân Mẫu. Trương Hống Trương Hát được gọi là đức thánh Tam Giang. Hiện nay ở ngôi đền thờ có 2 câu đối nội dung như sau: :'''Lưỡng mệnh khước Lý trưng, trung Triệu thanh phong phân đức thủy''' :'''Nhất thi tiêu Tống phạm, phù Lê hồng liệt đối hòa sơn''' Dịch: :Một bài thơ phù Lê, tan Tống núi non nêu khí tiết :Hai anh em trung Triệu, chối Lý nước sông tỏa danh thơm == Câu đối khắc ở Miếu Chàng xã Đông Dương huyện Đông Hưng == Ở trang Bài Cát, có người là Lê Ngọ cùng 4 con trai cũng hưởng ứng cuộc khởi nghĩa của Lý Bí, sau khi khởi nghĩa thắng lợi Lê Ngọ được phong làm Đô Thiên tướng quân Lê Điện là Tả tướng quân, Lê Á là hữu tướng quân, Mậu Hoàn được giao là thống lĩnh Thủy đạo, Vương Vị làm hậu đốc vận chuyện quân lương. Cả 5 cha con được lệnh về củng cố khu vực Cửu Đồn và tổ chức đẩy lùi các cuộc xâm lược trở lại của quân nhà Lương. Tuy vật, trước sự đàn áp dữ dội của kẻ thù, cả 5 cha con đều đã hy sinh ngay tại chiến trường. khí phác “Tận trung, báo quốc”, đó được thể hiện phần nào qua câu đối còn lưu ở miếu Chàng – nơi thờ cả 5 vị làm thần hoàng (Từ lâu: Hai làng Chương Đài “làng Chàng”, Phương Cúc “làng Cúp” của xã Đông Dương huyện Đông Hưng đền thờ 5 cha con tương quân Lê Ngọ làm thần hoàng) :'''Cửu ấp, Cửu đồn phá Lương tặc''' :'''Tử Nam, tứ tướng Lý thần tôn.''' Dịch nghĩa: :Chín ấp là chín đồn đánh phá giặc Lương. :Bốn con trai là bốn tướng đều cùng phò vua Lý == Câu đối ở cổng làng Liên Mạc == Ở xã Liên Mạc, một xã ven sông Hồng, có làng Đại Cát (xưa là làng Kẻ), vốn là nơi trong lịch sử ghi “thế kỷ VI, Triệu Quang Phục và Lý Phật Tử đã lấy nơi đây làm ranh giới chia nước « Vạn Xuân”. Cổng làng này có câu đối viết rằng: '''Thanh danh văn vật sở đô, Lý Triệu giang sơn những cựu giới''' '''Thổ địa nhân dân như lạc, Á Âu vận hội xưởng tân quy''' Nếu giải nghĩa, thấy trong câu đối có điều kiện lịch sử, lại có cả cuộc sống hiện tại, thật là hay, mà cũng giới thiệu được quê mình. == Những câu đối khắc tại đền Đức Thánh Cả == Đền Đức Thánh Cả toạ lạc trên đất thôn Hữu Vĩnh (xã Hồng Quang, huyện Ứng Hoà, Hà Nội), còn gọi là đền Thiên Vựng. Đền ngự bên tả ngạn sông Đáy, tựa lưng vào dãy núi Hàm Long trùng điệp. Du khách trẩy hội chùa Hương trên đường 21B, đoạn từ Thanh Bồ về bến Đục Khê, đến xã Hồng Quang, theo biển chỉ dẫn trên trục đường qua cánh đồng trải rộng, đi khoảng 15 phút đường sông từ Đình Xuân sẽ cập bến Đền Đức Thánh Cả. Đền thờ thần là vị tướng "Nhất phẩm đại vương" triều Lý Nam Đế. Thần thuộc dòng dõi Kinh Dương Vương, con cháu vua Hùng. Sinh thời, Thần là một vị tướng phò Lý Bôn dẹp giặc Lương xâm lược. Thần vốn là người có tài thao lược thuỷ quân, được Lý Bôn phong làm "Tổng thống quân vụ thuỷ đạo thượng tướng quân". Ngài cùng với Đại tướng Phạm Tu thống lĩnh quân sĩ, phía Bắc dẹp tướng giặc Tiêu Tư nhà Lương, phía Nam dẹp giặc Chăm-pa xâm lược. Diệt xong giặc, đất nước thanh bình, ngày 6 tháng 12, Ngài đi xe mây về cửa sông Hát thuộc trang Hữu Vĩnh, hào quan sáng rực một vùng. Ngài hoá tại nơi đây - nơi thân mẫu đã sinh ra Ngài. Hiển thánh, Ngài được Lý Nam Đế phong sắc "Nam Thiên linh ứng tối linh thượng đẳng tôn Thần". Trong đền còn có câu đối của các quan đại thần. Câu đối của nhà chí sĩ yêu nước Nguyễn Thượng Hiền tiến sĩ khoa Nhâm Thìn, viết: :'''Long điển phấn sùng từ ngũ thái loan chương tiên quyết hạ''' :'''Long tung truyền cổ sử thiên niên vân giá hải thiên quy.''' Dịch nghĩa: :Điển hưng đền thịnh năm sắc phượng bay cửa tiên mở :Dấu binh truyền sử cũ ngàn năm xe mây trời biển vẫn về. Câu đối của Thượng thư Bùi Bằng Đoàn, viết: :'''Quốc Hữu Vĩnh từ chiêm đế đức''' :'''Dân Hoài An trạch ngưỡng hoàng ân''' Dịch nghĩa: :Nước có đền Hữu Vĩnh ngôi đế đức :Dân Hoài An ngưỡng ơn đức Hoàng đế" Đặc biệt, cổng chính của đền là một kiến trúc hình khối cân xứng với những đường nét đắp vẽ phù điêu rất đẹp. Phía trên cổng đắp nổi bốn chữ: "Lâm hạ hữu hách" (nơi nổi tiếng hiển hách). Hai cột trụ có câu đối: :'''Tứ thiên dư niên vu từ Hồng Lạc thánh thần tú thuỷ kỳ sơn tiêu thắng tích.''' :'''Bách niên vạn thế chi hạ long tiên dân tộc phổ phông can vũ tối linh sàng.''' Dịch nghĩa: :Hơn bốn ngàn năm nơi đây có thánh thần Hồng Lạc, non nước ngoài thắng tích. :Mãi mãi về sau dân tộc rồng tiên đội ơn mưa móc của thần thiêng". == Câu đối khắc tại Đền thờ Triệu Việt Vương == Triệu Quang Phục là con trai của quan Thái thú Triệu Túc, người Chu Diên, phủ Vĩnh Tường, Vĩnh Yên. Triệu Quang Phục đã theo Lý Nam Đế từ buổi đầu, vừa là tướng tài, vừa là bậc trung thần ái quốc nên được Lý Nam Đế giao cho thống lĩnh binh quyền, để tiếp tục sự nghiệp cứu nước của nhà Tiền Lý còn dang dở. Năm Canh Ngọ (550), nhà Lương có loạn to , thế lực suy yếu, Triệu Việt Vương từ căn cứ Dạ Trạch biết rõ gan ruột giặc liền xuất toàn bộ quân giao chiến giết được tướng giặc là Dương Sằn (có sách gọi là Dương Sàm) thu lại kinh đô, khôi phục nền độc lập cho nước Vạn Xuân. Hiện nay tại đền thờ của ông còn lưu lại đôi câu đối sau: :'''“Bác đức thánh văn nguy nguy chấn Nam phương thượng đẳng''' :'''Bia đề cổ tích Độc Bộ phụng sự hộ anh linh.”''' == Những câu đối liên quan đến thân thế của Trạng nguyên Tống Trân == Truyện thơ Nôm Tống Trân – Cúc Hoa là câu chuyện được lưu truyền rộng rãi trong dân gian người Việt. Tống Trân không chỉ là nhân vật trong truyện mà được cho là có thật, quê ở xã An Cầu, huyện Phù Cừ, Hưng Yên. Nay ở xã An Cầu còn đền thờ Tống trạng nguyên, bên dòng sông Luộc xanh mát. Tuy nhiên khó xác định thực sự Tống Trân là trạng nguyên của thời gian nào. Thời Lý Nam Đế thì đến bên Trung Quốc (nhà Lương) cũng còn chưa đặt ra chế độ khoa cử, làm sao mà có Tống Trạng Nguyên thời này ở Việt Nam được? Khi sinh thời, Trạng có làm câu đối, để sau này quy tiên thì treo ở đền thờ mình. Câu đối như sau: :'''“Trạng nguyên tám tuổi thơm trời Việt''' :'''Sứ sự mười đông khét đất Ngô”''' Đền Tống Trân có tên tự là "Tiên căn ninh tự” - nhân dân thường quen gọi là "đền Quan Trạng” - nằm trên một khu đất cao thoáng mát ở thôn An Cầu - Phù Cừ - Hưng Yên. Ngoài cổng đền ghi hàng chữ “Lưỡng quốc Trạng nguyên từ môn”. Phía trước của khu đền chính là miếu thờ “Hổ hàm thư” (liên quan đến chi tiết Cúc Hoa nhờ hổ đưa thư cho Tống Trân trong những ngày chàng đi sứ) và ba gian thờ vọng Cúc Hoa. Một hôm trời mưa, có đám học trò vào trú mưa ở đền thờ Trạng, trong khi những học trò khác đều bày trò chơi với nhau. Riêng có một cậu khoảng 8- 10 tuổi chăm chú đọc câu đối của Trạng đã buột miệng: “Trạng gì mà dốt có đuôi”. Ngay lập tức, Trạng ứng vào một cậu học trò khác, đang mải mê chơi cờ bỗng bật dậy quát: "Mày bảo ta dốt có đuôi thì dốt ở chỗ nào? Đuôi ở chỗ nào? Nếu mày không nói được thì tao bắt mày chết ngay!" Cậu học trò điềm tĩnh trả lời: "Trạng dốt có đuôi tôi sẽ cắt đuôi đi thì Trạng sẽ thông. Có khó gì đâu..." Rồi cậu ta lại đọc: '''“Trạng nguyên tám tuổi thơm trời”'''. Như vậy tôi đã cắt đuôi là chữ Việt, làm cho trời ở đâu cũng thơm cả. Không riêng gì trời Việt mới thơm, còn trời ở các nước khác không thơm hay sao? Đã cắt đuôi chữ Việt ở vế trước, thì phải cắt đuôi chữ Ngô ở vế sau. Vế sau sẽ là: '''“Sứ sự mười đông khét đất”'''. Bởi lẽ để cái đuôi chữ Ngô nó sẽ giảm giá trị của câu đối là khét đất Ngô còn các nước khác không biết gì về Trạng nguyên tài giỏi của Việt Nam." Đến đây, Trạng đã chịu thua và đọc lại một câu sách thánh hiền: “Hậu sinh khả úy”. Rồi Trạng thăng. Nghe nói đền thờ Trạng từ đó có phần giảm thiêng. *Những câu đối khác khắc trong đền thờ: :'''Bát tuế trạc nho khoa tự hưu tài danh long bách việt''' :'''Thập niên trì sứ tiết khước dao vận sự bá thiên thu''' Dịch là: :Tám tuổi đỗ Trạng Nam đã nổi tài danh long bách việt :Mười năm sang sứ Bắc lại đem vạn sự dõi đời sau ::''Đúng là chuyện Tống trạng nguyên đã “lừng Bách Việt” vì không gian của câu chuyện rất rộng, trên hầu khắp các nước thuộc Bách Việt xưa từ Phù Cừ - An Đô, sang tới tận Yên Kinh?'' :'''Văn vũ bẩm toàn tài, kháng Nguỵ sánh Ngô, cái thế huân danh minh Việt sử''' :'''Bắc Nam giai cử thủ, phong tích tước huy, thiên niên thang mộc trang lăng từ''' Nghĩa là: :Văn võ vốn toàn tài, chống Ngụy sánh Ngô, danh sáng trùm đời rạng sử Việt :Bắc Nam đều đứng đầu, phong tích ban tước, nghìn năm đất quê vững lăng đền ::''Câu trên có chỗ thật khó hiểu: "kháng Ngụy sánh Ngô". Tống trạng nguyên sao lại đánh Ngụy dẹp Ngô là thế nào? Thần tích ở Hưng Yên về Tống Trân chép: "Tống Trân sinh đời vua Lý Nam Đế. Tống Trân lớn lên theo học ông Lý Đường, 7 tuổi thi khoa Hiền Lương phương chính, đỗ Trạng Nguyên, sang sứ Trung Quốc nhận chức ở châu Yên Kinh, có tham gia đánh Đông Ngô - Bắc Ngụy trong 10 năm". Đông Ngô, Bắc Ngụy là hai nước thời Tam Quốc, Tống Trân là trạng nguyên nhà Tiền Lý. Theo thần tích khi đi sứ Tống Trân bị vua phương Bắc là Linh Long Kiểu Huy giam vào chùa 100 ngày, song nhờ biết bẻ tượng bằng chè lam ăn nên mới sống sót. Sau đó Tống Trân còn phải lưu sứ 10 năm mới hết hạn'' *Câu đối ở cửa đền Tống Trân: :'''Nhất gia hiếu nghĩa sinh Tiền Lý''' :'''Lưỡng quốc huân danh mộng Hậu Ngô.''' Dịch: :Thời Tiền Lý sinh hiếu nghĩa một nhà''' :Thủa Hậu Ngô mộng sáng danh hai nước.''' ::''Trong thần tích Tống Trân theo học “thầy Lý Đường”, vậy thầy Lý Đường phải chăng là vua nhà Đường họ Lý. Trong truyền thuyết về Tống Trân có thể thấy thời gian này tồn tại rất nhiều “quốc gia”: nước Việt nơi Tống Trân đỗ trạng nguyên, “Bắc quốc” nơi Tống Trân đi sứ, châu Yên Kinh nơi Tống Trân trị nhậm ở Bắc quốc, Bắc Ngụy và Đông Ngô, nơi Tống Trân đánh dẹp'' :'''Đẩu Nam Bắc nhất huân Lý thế trạng nguyên lưu tín sử''' :'''Thần anh linh vạn cổ Nông giang trụ bút chuẩn ba đào''' Dịch: :Sao sáng Bắc Nam có một, trạng nguyên thời Lý còn lưu trong sử sách :Thần hiển linh từ ngàn xưa, sông Nông quăng bút gây ra sóng to gió lớn :''Đặc biệt chữ “thời Lý” (Lý thế) ở đây dùng chữ Lý 理 trong từ “đạo lý”, “lý học”, chứ không phải chữ Lý mộc tử 李 như họ Lý sau này. “Tiền Lý” hay “Lý thế” ở đây rõ ràng chỉ một triều Lý khác chứ không phải triều đại họ Lý như thông thường. Việc người Tày cũng có truyện thơ Nôm Tống Tân - Cúc Hoa và vết tích về Tống Trân ở vùng Lạng Giang như ở đình Thanh Lương cho thấy chuyện Tống Trân có ảnh hưởng không chỉ ở vùng đồng bằng Bắc bộ, mà còn lan sang các vùng núi Đông Bắc và trong các tộc người Tày Nùng'' :'''Khoa hoạn ức niên tiền, Phù địa thượng truyền giang mạn bút''' :'''Lăng từ thiên tải lữu, An Đô trường ngưỡng quốc châu phê''' Dịch: :Khoa cử nhớ năm xưa, đất Phù còn truyền cây bút thần tỏa khắp trên sông :Lăng miếu lưu nghìn thủa, An Đô mãi ngưỡng việc sắc phong ngọc báu nước nhà. ::''"Giang mạn bút" ở đây nói đến việc Tống Trân khi về làng, gặp chuyện bực mình (do dân làng đón tiếp không đầy đủ) nên đã ném bút xuống sông, nguyền rằng là làng này sẽ không còn ai đỗ đạt nữa. Tương truyền đến ngày lễ Tống Trân trên sông Luộc trước cửa đền lại có một dải đất nổi lên hình như cây bút. Con cháu người Việt mà không nhìn nhận ra lịch sử giai đoạn này thì khéo phải nhớ đến cây bút Nho của Tống trạng nguyên vứt dưới sông Luộc, hàng năm lại nổi lên nhắc nhở cần tôn kính tiền nhân và lịch sử'' == Những câu đối khắc tại Miếu Vực và Đình Ngoài thờ Phạm Tu tại huyện Thanh Trì - Hà Nội == Phạm Tu người thôn Vực Mụ, xã Thanh Liệt, huyện Thanh Trì, Hà Nội. Thân phụ là cụ Phạm Thiều, thân mẫu là cụ Lý Thị Trạch. Cụ Phạm Tu sinh ra trong một gia đình có truyền thống văn hóa: :'''Thư thảo tinh điền, thánh đức uông hàm gia thế đại;''' :'''Bút hoa bảo cáo, thần uy hiển ứng quốc từ tôn.''' Dịch: :Sách thảo nghĩa sâu, thánh đức bao dung gia thế lớn; :Bút hoa lời báu, thần uy hiển ứng quốc từ tôn. ::''(Câu đối và bản dịch ở Miếu Vực)'' Thần tích chép rằng, ngày 9 tháng Giêng năm Ất Mão (479), bà Lý nằm mộng thấy thần Tây Hồ thay trời xuống ban cho quý tử. Ngày rằm bà lại thấy ánh sáng đầy nhà, có con bạch hoa xà (điềm báo có võ tài hướng Tây xuất hiện) hóa thành đóa xen trắng (điềm báo văn tài hướng Tây xuất hiện) lượn đến, bà Lý đỡ lấy và có thai. Ngày 12 tháng 3 năm Bính Tình (476), bà Lý sinh con trai; lúc sinh, mùi hương thơm tỏa đầy nhà. Ông bà đặt tên cho con là Phạm Đô Tu. Cậu Tu phương phi, tuấn tú, học giỏi, đàn hát hay và là đô vật nổi tiếng trong vùng. Đến nay, lò vật Quỳnh Đô vẫn là lò vật nổi tiếng. Cuối năm Tân Dậu, tức vào tháng 1 năm 542, Giám quân ở châu Cửu Đức (vùng Hà Tĩnh ngày nay) dấy binh khởi nghĩa, chống lại ách đô hộ nhà Lương. Ở Thanh Liệt hiện nay có hai nôi thờ danh tướng Phạm Tu đó là Miếu Vực và Đình Ngoài. Miếu Vực ở xóm Vực. Miếu thờ Long Biên hầu Phạm Đô Hồ Đại vương cùng Thánh phụ Phạm Thiều, Thánh mẫu Lý Thị Trạch. Bài vị ghi: “Bản thổ Tối linh Lý triều Long Biên hầu Phạm Đô Hồ Đại Vương”. Trước miếu có đôi câu đối: :'''Văn tại tư hồ, kinh vĩ lương gian thùy bất hủ;''' :'''Đức kỳ thịnh hĩ, hiển vi nhất lý hưởng vu thành.''' Dịch: :Văn để dài lâu, ngang dọc hai gian truyền bất hủ; :Đức còn thịnh mãi, tỏ mờ một lẽ lễ chân thành. ::''Theo câu đối trên, miếu vốn có hai gian, nay được mở rộng thành ba gian. Danh tướng Phạm Tu sau khi mất, về năm mất, mộ táng, nơi thờ, thực ra còn đôi cỗ vẫn phải tiếp tục tìm hiểu thêm; song quê ông phải là Thanh Liệt, phát hiện đó cần ghi nhận. Nhưng Miếu Vực là nơi thờ Thánh phụ, Thánh mẫu còn đối với đức Thánh Phạm, miếu này chỉ là nơi thờ vọng.'' Đình Ngoài ở ngoài đồng, thuộc thôn Trung. Đình có vườn rộng, phía trước đình có hồ lớn, gọi là hồ Tròn. Nghe nói xưa hồ có cánh như hoa sen, điều đó hình như hợp với mộng Thánh mẫu lúc có mang đức Thánh. Bên phải đình có nhà thọ lão, điều đó lại hình như hợp với kiểu dựng điện Vạn Thọ ở triều vua Lý Nam Đế. Trong đình có đôi câu đối gỗ đã có chỗ bong sơn, để trong góc: :'''Miếu thành khổng yên, chung thủy tam thiên quy thắng địa;''' :'''Dân kim thụ tứ, cổn hoa ngũ tự biểu danh hương.''' Dịch: :Miếu thành được yên, sau trước ba lần dời mới về đất đẹp. :Dân nay nhận sắc, huy hoàng năm chữ vua ban tỏ danh làng. Trong đình còn một đôi câu đối khác: :'''Trượng nghĩa cự Lương binh, hách hách tinh trung huyền nhật nguyệt;''' :'''Phong hầu minh Lý sử, miên miên thang mộc ấm phần du.''' Dịch: :Khởi nghĩa dẹp quân Lương, lẫm liệt tinh trung ngời nhật nguyệt; :Phong hầu ghi sư Lý, vẻ vang thang mộc rạng quê hương. Trong Bái đường, một số câu đối có ghi lạc khoản (dòng chữ nhỏ ghi ngày tháng năm, tên cá nhân, tập thể thực hiện). CÂU ĐỐI GIAN GIỮA Gian chánh giữa bái đường thiết đặt các câu đối tuần tự từ ngoài vào trong các cặp câu đối như sau: 南 平 林 邑 北 伐 焦 思 百 陣 功 勳 扶 李 帝 煬 雄 心 托 得 勇 氣 萬 年 濃 珥 拜 神 王 :'''Nam bình Lâm Ấp, Bắc phạt Tiêu Tư, bách trận công huân phò Lý đế''' :'''Sống dựng hùng tâm, thác đắc dũng khí, vạn niên nồng nhị bái thần vương''' Dịch: :Nam đuổi Lâm Ấp, Bắc đánh Tiêu Tư, trăm trận công cao phò vua Lý :Sống tỏ hùng tâm, chết tròn dũng khí, vạn năm bút ấm lạy thần vương ::''Câu đối trên do giáo sư Vũ Khiêu cung tiến năm 2011 (Tân Mão)'' 將 史 六 朝 粱 敵 國 神 碑 一 范 烈 名 鄉 :'''Tướng sử lục triều Lương địch quốc''' :'''Thần bi nhất Phạm liệt danh hương''' Dịch: :Sử tướng sáu triều, quân Lương thù địch :Bia thần một xã, họ Phạm liệt oanh ::''Câu đối trên do Chánh tổng: Bùi Xuân Đài ; Đại biểu Đặng Đình Tạo; Đại diện xóm: Võ Cứ, Bùi Xuân Hòa, Bùi Xuân Tiếp, Nguyễn Văn Hòa, Nguyễn Xuân Tự, Nguyễn Công Quán, Nguyễn Văn Thái, Nguyễn Đình Bảng ; Lý trưởng: Bùi Tiến Cúc, đồng bái'' 顯 號 最 靈 民 奉 事 敕 封 上 等 國 尊 崇 :'''Hiển hiệu tối linh dân phụng sự''' :'''Sắc phong thượng đẳng quốc tôn sùng''' Dịch: :Rõ tên “rất linh” dân thờ cúng :Sắc ban “bậc nhất” nước tôn sùng 澤 及 方 民 香 火 千 秋 享 祀 名 傳 國 史 帝 王 歷 代 褒 封 '''Trạch cập phương dân, hương hỏa thiên thu hưởng tự''' '''Danh truyền quốc sử, đế vương lịch đợi bao phong''' Dịch: Phước tốt đến thôn dân, khói hương ngàn thuở hưởng thờ cúng Tiếng thơm truyền quốc sử, vua chúa nhiều đời tặng sắc phong CÂU ĐỐI GIAN TRÁI VÀ GIAN PHẢI Hai gian Trái, Phải bái đường thiết đặt các câu đối: 丈 義 振 梁 兵 赫 精 忠 懸 日 月 封 候 銘 史 綿 綿 湯 沐 蔭 枌 榆 '''Trượng nghĩa chấn Lương binh, hách hách tinh trung huyền nhật nguyệt''' '''Phong hầu minh Lý sử, miên miên thang mộc ấm phần du''' Dịch: Lấy nghĩa đánh quân Lương, rạng rỡ lòng trung treo ngày tháng Ban tước khắc sử Lý, mênh mông đất tặng ấm quê nhà ::''Câu đối trên do Hàn Lâm Viện Thị độc: Võ Đức, Kiểm thảo: Võ Đại kính dâng năm Giáp Tý (1924). Phần du 枌 榆 : Cây phần du. Một loại cây mà ngày xưa ở Trung Quốc khi lập làng thường trồng. Về sau dùng từ “phần du” để nói về quê hương. Hàn Lâm viện Thị độc 翰 林 院 侍 讀 : Viện hàm cao cấp trong Viện Hàn Lâm, giảng dạy biên soạn sách, hàm Ngũ phẩm Văn ban. Hàn Lâm viện Kiểm thảo 翰 林 院 檢 討: Viện hàm Viện Hàn Lâm, hàm Tòng thất phẩm, lo việc kiểm soát văn tự, biên dịch sách vở giúp Chưởng Viện. Thang mộc 湯 沐: Đất vua ban cho công thần để lập làng xóm, hưởng nhiều đặc ân.'' 一 片 忠 肝 懸 日 月 千 秋 正 氣 作 山 河 '''Nhất phiến trung can huyền nhật nguyệt''' '''Thiên thu chính khí tác sơn hà''' Dịch: Lòng trung một tấm treo ngày tháng Chí lớn ngàn năm lập nước non :''Câu đối trên do Nguyễn Thạnh Thành, kính dâng Năm Tân Mão (2011)'' 生 為 將 死 為 神 千 古 英 風 如 在 秋 有 嘗 春 有 祀 億 年 奉 事 莊 嚴 '''Sinh vi tướng, tử vi thần, thiên cổ anh phong như tại''' '''Thu hữu thường, xuân hữu tự, ức niên phụng tự trang nghiêm''' Dịch: Sống làm tướng, chết làm thần, ngàn thuở anh linh còn mãi Thu có thờ, xuân có cúng, muôn năm hương khói vẫn còn 佐 李 立 奇 功 芳 名 上 標 柱 石 平 占 傳 盛 典 洪 恩 可 此 高 山 '''Tá Lý lập kỳ công, phương danh thượng tiêu trụ thạch''' '''Bình Chiêm truyền thịnh điển, hồng ân khả thử cao sơn''' Dịch: Giúp vua Lý lập công to, tên thơm nêu cao trụ đá Dẹp quân Chiêm truyền sử lớn, ơn rộng sánh tựa non cao 范 家 先 祖 山 河 固 福 地 根 深 世 代 長 '''Phạm gia tiên tổ sơn hà cố''' '''Phước địa căn thâm thế đại trường''' Dịch: Tiên tổ Phạm gia, vững bền sông núi Cháu con nguồn cội, tiếp nối phước nhân 廟 成 孔 安 終 始 三 遷 歸 勝 地 民 令 受 賜 袞 華 五 字 表 名 鄉 '''Miếu thành khổng an, chung thủy tam thiên quy thắng địa''' '''Dân lệnh thọ tứ, cổn hoa ngũ tự biểu danh hương''' Dịch: Miếu được khang trang, trọn vẹn ba lần về đất tốt Dân nhận ơn vua, ấm no năm chữ rạng danh làng :''Câu đối trên do Vương Xuân Dục ở Phước Châu-Minh Hương, bái lạy năm Quý Mùi (1883). Tam thiên 三 遷: Ba lần chuyển dời. Trong vế 1 câu đối có nêu chi tiết đền thờ di dời 3 lần nhưng trước sau vẫn trở về nơi thắng địa. Có lẽ đây là lần thứ 3 làm lễ khánh thành, ông Vương Xuân Dục tiến cúng câu đối này. Ngũ tự 五 字: Năm chữ (Phước 福, Lộc 祿, Thọ 壽, Khang 康, Ninh 寧).'' 太 平 名 將 傳 千 載 辛 卯 靈 祠 化 一 新 '''Thái bình danh tướng truyền thiên tải''' '''Tân Mão linh từ hóa nhất tân''' Dịch: Thái bình tướng giỏi truyền ngàn thuở Tân Mão đền linh đổi một ngày :''Câu đối trên do Huỳnh Trọng Tùng, kính dâng Năm Tân Mão (2011)'' 特 地 風 光 遺 跡 古 來 傳 不 朽 高 臺 壯 麗 人 功 完 好 是 無 雙 '''Đặc địa phong quang, di tích cổ lai truyền bất hủ''' '''Cao đài tráng lệ, nhân công hoàn hảo thị vô song''' Dịch: Đất tốt sáng tươi, di tích từ xưa truyền chẳng thẹn Đài cao đẹp đẽ, công người khéo léo thật không hai 清 廟 粛 雝 千 古 在 社 村 奉 祀 億 年 香 '''Thanh miếu túc ung thiên cổ tại''' '''Xã thôn phụng sự ức niên hương''' Dịch: Miếu Thanh bồi đắp ngàn năm đó Xã thôn thờ cúng vạn năm hương 福 地 根 深 世 地 長 范 家 先 祖 山 河 固 '''Phước địa căn thâm thế địa trường''' '''Phạm gia tiên tổ sơn hà cố''' Dịch: Đất phước rễ sâu con cháu vững Phạm nhà Tiên tổ núi sông bền 地 占 別 區 清 邑 千 秋 鍾 旺 氣 亭 臨 秀 水 蘇 江 引 派 凜 餘 波 '''Địa chiếm biệt khu, Thanh ấp thiên thu chung vượng khí''' '''Đình lâm tú thủy, Tô giang dẫn phái lẫm dư ba''' Dịch: Đất chiếm khu riêng, ấp Thanh Liệt ngàn năm nắng gió vượng Đình nhìn nước đẹp, sông Tô Lịch trăm dòng sóng nước tung [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] a6owxf3v6iwxky450k0276bq6gpla5c Câu đối về các danh nhân thời Ngô, Đinh, Tiền Lê và Lý 0 5846 48317 47930 2019-12-03T07:49:25Z Gunofficial1998 9117 red link 48317 wikitext text/x-wiki == Những câu đối ca ngợi công đức của Ngô Quyền (898 - 944) == Ngô Quyền là vị vua khai sáng vương triều Ngô, sinh ra ở làng Đường Lâm (nay thuộc thị xã Sơn Tây, Hà Nội). Sau Chiến thắng Bạch Đằng. Ngô Quyền lên ngôi vua, đóng đô tại Cổ Loa. Đến nay, người dân Cổ Loa vẫn còn truyền tụng nhau và tự hào về di tích, dấu tích của triều Ngô còn lại như: Cây đa Ngô Quyền (cây đa nghìn tuổi), giếng nước Ngô Quyền, đôi câu đối trên đền Thượng luôn được người dân nơi đây gìn giữ từ bao đời: :'''“Thục quốc sơn hà nguyên Cổ Việt''' :'''Loa thành cung cấm tự tiền Ngô”''' Tại thành phố Hải Phòng, bên cạnh dòng sông Bạch Đằng lịch sử, cũng có những ngôi đền và đình thờ Ngô Quyền. Ở đình Hàng Kênh - ngôi đình tráng lệ ở Hải Phòng xây dựng năm 1718 - có câu đối lớn với dòng chữ nho: :'''"Vương nghiệp khởi nghiệp Loa Thành, trường biên thanh sử''' :'''Chiến công lưu Đằng thủy, cộng mộc hồng ân"''' nghĩa là: :"Vương nghiệp bắt đầu từ Loa thành lưu mãi trong sử sách :Chiến công lưu lại trên sông Đằng, trong đó có ân phúc của loài cây" *Những câu đối khắc tại đình Thư Trung phường Đằng Lâm quận Hải An - Hải Phòng: :'''Đế nghiệp Loa Thành minh chính thống''' :'''Uy hùng chấn bắc ký nam bang''' ::'''Đại quế thăng tôn, đống tự kim mục cổ''' ::'''Địa tuy châu lập, miếu đường cựu nhi tân''' :'''Thánh đức uy linh, thiên thu quang nhật nguyệt''' :'''Thần công hiển hách, vạn thế chiếu sơn hà''' ::'''Nhất trận Bạch Đằng, thanh anh lưu phương truyền thắng tích''' ::'''Lục niên Hoàng Thất, đan tâm ngưỡng mộ mộc hồng ân''' :'''Ngũ sắc tường vân, thanh quang thánh hộ điện''' :'''Thiên thu ân vụ, quảng bá lục thần linh''' == Dương Tam Kha == *Câu đối khắc ở đền Cổ Lễ tại Nam Định: Vị vua đầu tiên trong lịch sử Việt Nam bị phế truất là Dương Tam Kha, quê ở làng Ràng, xã Dương Xá, đất Ái Châu (nay thuộc xã Thiệu Dương, huyện Thiệu Hoá, tỉnh Thanh Hoá), là con trai của Tiết độ sứ Dương Đình Nghệ. Theo Đại Việt sử lược, Dương Tam Kha tên húy là Dương Chủ Tướng, còn theo Tống sử, ông tên là Dương Thiệu Hồng. Trong trận Bạch Đằng, tướng giặc là Hoàng Tháo cùng đạo quân xâm lược thua trận, cả chủ tướng lẫn quân lính phải bỏ mạng trước sự tấn công mưu trí, dũng cảm và mãnh liệt của quân dân nước Việt. Từ công trạng đó, tại đền thờ Dương Tam Kha tại đền Cổ Lễ có đôi câu đối, trong đó một vế viết là: :'''“Trảm diệt Hoằng Tháo, bình Bắc khấu, lịch đại bao phong”''' (Chém chết Hoằng Thao, đánh bại giặc phương Bắc, nối đời bao phong). :vế còn lại chưa tra cứu được Có tài liệu chép rằng Dương Tam Kha là cha của Dương Vân Nga. Ông còn sống tới lúc gả con gái cho Đinh Bộ Lĩnh năm Bính Dần (966). Có giả thuyết khác nói rằng Dương Vân Nga - con người anh của Dương Tam Kha - được ông nhận làm con nuôi; Dương Tam Kha không có con nên phải nhận cháu làm con như việc ông lấy Xương Văn làm con để sau nhường ngôi chứ không chọn một người trong họ Dương, điều đó đã chứng tỏ ông có ý định trả ngôi về cho họ Ngô chứ không nhất quyết giữ ngôi cho họ Dương. Đền thờ ông ở Cổ Lễ có câu đối ca ngợi như sau: :'''Đằng Giang nhất trận thiếp phong đào, uy chấn nam nhi bắc''' :'''Cổ Lĩnh tứ thời hương trở đậu, linh thanh cổ cập kim''' Nghĩa là: :Sông Bạch Đằng một trận, gió yên sóng lặng, anh hùng dội Nam và Bắc :Làng Cổ Lĩnh bốn mùa hương khói, nổi tiếng linh thiêng từ xưa đến nay *Những câu đối khắc tại đình Chương Dương huyện Thường Tín tỉnh Hà Tây cũ: Làng Chương Dương có ngôi đền thờ Dương Tam Kha, mỗi khi cầu đảo đều rất linh nghiệm. Các triều đại đều phong tặng là “Thiện Tiên hiển hoá phổ thông phù ứng”, triều đại sau lại tăng thêm duệ hiệu so với triều đại trước. Dưới đây là nội dung các câu đối khắc tại đình làng: ::'''Linh ứng luỹ phong văn, cửu ngưỡng thần quyền duy xã hội''' ::'''Hồng ân đàm thái ất, trùng tân miếu mạo trấn giang sơn''' Dịch nghĩa: :Linh thiêng ứng nghiệm dày, nhiều đời được tặng sắc văn, sự tín ngưỡng thần quyền giúp duy trì xã hội :Công lao ân đức lớn, ông cha được phong thái ấp, việc trùng tu đền miếu góp công giữ vững núi sông ::'''Hà nhuận thần cao, linh huống vĩnh diên kim miếu xã''' ::'''Địa liên thái nhưỡng, ân ba đồng mộc cựu giang sơn''' Dịch nghĩa: :Sông nước nhuần hoà có thần linh hun đúc sự thiêng liêng còn mãi bền lâu, miếu xã uy nghi đến tận giờ :Đất đai liền giải nhờ Thái ất sẻ chia nền ân đức cùng chung hưởng, giang san thuở trước vẫn nguyên còn ::'''Lục tải xưng vương truyền nội sử''' ::'''Thiên thu thực ấp hiển dư linh''' Dịch nghĩa: :Sáu năm ngự ngai vàng còn truyền nội sử :Nghìn thu thực ấp ở vẫn rạng uy linh == Câu đối liên quan đến Đinh Bộ Lĩnh (924 - 979) == Xung quanh sự ra đời và sự nghiệp của vua Đinh Bộ Lĩnh, vị hoàng đế được coi là khởi đầu nền độc lập tự chủ lâu dài nước ta là một bức màn truyền thuyết bao phủ. Câu đối ở đình Gia Phương (Đại Hữu), quê Đinh Bộ Lĩnh: :'''Địa phân Chu Tống dĩ lai, triệu tác Nam Bang tân đế trạch''' :'''Quốc tự Trần Lê nhi hậu, do truyền Đại Hữu cổ thang hương.''' Dịch: :Đất tách Chu Tống tới nay, sáng lập Nam Bang thành đế quốc :Nước từ Trần Lê trở lại, còn truyền Đại Hữu chốn quê hương. ::''Chu Tống ở đây là nói đến thời kỳ Chu Thế Tông – Tống Thái Tổ, là lúc nhà Đinh Lê lập quốc gia riêng'' CÂU ĐỐI Ở ĐỀN VUA ĐINH TIÊN HOÀNG (Năm Giáp Tý (1864) niên hiệu Tự Đức. Thị giảng học sĩ Phượng Trì Vũ Phạm Khải Đông Dương bái đề) :瞿越國當宋開寶 :華閭都是漢長安 :'''“Cồ Việt quốc đương Tống khai bảo''' :'''Hoa Lư đô thị Hán Tràng An”''' Dịch nghĩa: :Nước Đại Cồ Việt sánh ngang nước Tống :Kinh thành Hoa Lư tựa Tràng An, Trung Quốc ::''Câu đối này được thờ trang trọng trong đền vua Đinh ở Ninh Bình. Đinh Bộ Lĩnh và vua đầu tiên của nhà Đinh, ông vốn họ Đinh, tên Hoàng, Bộ Lĩnh là tước quan của sứ quân Trần Lâm phong cho, quê ở động Hoa Lư, châu Đại Hoàng (nay là huyện Gia Viễn, tỉnh Ninh Bình), con quan Thứ sử Châu Hoan (Nghệ An) về đời Dương Diên Nghệ là Đinh Công Trứ'' *Triều Nguyễn, mùa đông năm Ất Hợi, toàn thể binh lính trong xã tiến cúng đôi câu đối: :百粵山河新帝號 :千秋殿廟舊皇都 :'''Bách Việt sơn hà tân đế hiệu''' :'''Thiên thu điện miếu cựu hoàng đô''' Dịch nghĩa: :Non sông bách Việt có niên hiệu vua mới :Điện miếu thiên thu chính là cố đô xưa Mùa xuân năm Đinh Mão niên hiệu Bảo Đại. Xã Trường Yên trung, trưởng lão Nguyễn Đại Đồng cùng con trai là cựu Chánh hương hội Nguyễn Phú Cường tiến cúng đôi câu đối: :萬勝威雄瞿越基開正統始 :天書分定華閭運啟聖人生 :'''Vạn thắng oai hùng Cồ Việt cơ khai chính thống thủy''' :'''Thiên thư phân định Hoa Lư vận khởi thánh nhân sinh''' Dịch nghĩa: Vạn thắng oai hùng mở ra nền chính thống nước Đại Cồ Việt Sách trời phân định đất Hoa Lư sinh bậc thánh nhân Câu đối do tác giả khuyết danh viết niên hiệu Tự Đức năm thứ 10 (1856): :應試文於太平五年黎家出聖 :耀神武於支陵一陣宋詔班師 :'''Ứng thí văn ư Thái Bình ngũ niên Lê gia xuất thánh''' :'''Diệu thần vũ ư Chi Lăng nhất trận Tống chiếu ban sư''' Dịch nghĩa: :Ứng thi văn học năm Thái Bình thứ năm, nhà Lê sinh bậc thánh :Khoe tài võ nghệ ở Chi Lăng một trận, khiến vua Tống phải ban chiếu lui binh == CÂU ĐỐI Ở ĐẾN THỜ VUA LÊ ĐẠI HÀNH (941-1005) == Lê Đại Hành tên thật là Lê Hoàn là vị vua đầu tiên nhà tiền lê, trị vì từ 980 đến 1005. Trong lịch sử Việt Nam, Lê Hoàn không chỉ là một vị hoàng đế có những đóng góp lớn trong chống giặc tống phương bắc. Dưới dây là đôi câu đối khắc trong đền thờ ông viết năm Tự Đức Giáp Tý do Thị giảng học sĩ Phượng Trì Vũ Phạm Khải đông dương bái thư: :命運一於天帝宋黃袍帝越龍袞 :聲靈長此地皇丁上廟皇黎下祠 :'''Mệnh vận nhất ư thiên, đế Tống Hoàng bào, đế Việt Long cổn''' :'''Thanh linh trường thử địa, hoàng Đinh thượng miếu, hoàng Lê hạ từ''' Dịch nghĩa: Vận mệnh định nơi trời, vua Tống có hoàng bào vua Việt có long cổn Linh thiêng vang tiếng đất, miếu vua Đinh ở trên miếu vua Lê ở dưới == Phạm Cự Lượng (944 - 984) == Phạm Cự Lượng, người ở Khúc Giang, Nam Sách. Ông theo giúp Đinh Bộ Lĩnh, sau khi dẹp xong 12 sứ quân được phong là Tâm phúc tướng quân, coi quân Thị vệ. Thập đạo tướng quân Lê Hoàn lên ngôi Thiên tử, phong ông là Thái uý Tham tán nhung vụ. Năm 983, ông vâng mệnh khơi sông mới từ Đồng Cổ đến Bà Hoà trên đắp thành đường lớn, dưới khơi thành sông lớn để lưu thông thuỷ bộ. Tại đây, ông bị bệnh sốt rét, ngày lại tiếp ngày không khỏi, đến năm sau thì mất ở nơi hành tại Đồng Cổ. Hiện nay đền thờ Phạm Cự Lượng nằm ngay gần Văn Miếu Hà Nội, trong đền còn lưu giữ được một đôi câu đối đã khái quát được sự nghiệp của ông: :'''Khuông Lê vĩ tích tồn sơn hải''' :'''Bình Tống anh thanh quán cổ kim''' Dịch nghĩa: :Phò Lê công lớn còn mãi với sông núi :Dẹp Tống tiếng lừng vang khắp xưa nay == Nguyễn Bặc == Quan hệ giữa Đinh Tiên Hoàng với “tứ trụ triều Đinh” gồm “Điền - Bặc – Cơ – Tú” (Đinh Điền, Nguyễn Bặc, Lưu Cơ, Trịnh Tú) là sự gắn bó đẹp đẽ, bền chặt như kim cương, không gì phả vỡ nổi. Nguyễn Bặc là người làng Đại Hoàng, huyện Gia Viễn, tỉnh Ninh Bình. Điều này được khẳng định qua những câu đối ở “Khởi nguyên đường” dòng họ Nguyễn tại thôn Vĩnh Ninh làng Đại Hữu, xã Gia Phương, huyện Gia Viễn tỉnh Ninh Bình, nơi phát tích của dòng họ Nguyễn Đại tông, gắn bó với Đinh Tiên Hoàng: :'''“Hoa Lư kết nghĩa anh hùng chúa''' :'''Đại Hữu ân khâm tướng quốc công”''' Dịch nghĩa: :Với chúa anh hùng động Hoa Lư kết nghĩa :Đây bậc tướng quốc làng Đại Hữu ơn sâu Hay: :'''“Cồ Việt thiên thai, chủ hữu anh hùng thần tráng liệt''' :'''Đại Hoàng địa tú, gia vi khởi tổ quốc nguyên huân”''' Dịch nghĩa: :Cồ Việt trời mở ra: vua anh hùng, tôi tráng liệt :Đại Hoàng đất tốt: nhà là khởi tổ, nước là nguyên huân Khi Nguyễn Bặc rời Hoa Lư vào Thanh Hóa chuẩn bị lực lượng chống Lê Hoàn, ông đã đưa vợ và hai con vào Gia Miêu để phòng sự bất trắc. Vậy Gia Miêu thành nơi bảo tồn dòng họ, là quê hương thứ hai sau Đại Hữu nên từ đường Nguyễn Đại tông ở Đại Hữu có câu đối: :'''“Duệ xuất Gia Miêu vương tích hiển''' :'''Khánh lưu Đại Hữu tướng môn quang''' Dịch nghĩa: :Cửa tướng phúc dầy thôn Đại Hữu :Dòng vương nối ở đất Gia Miêu Câu đối ở đình Ba Dân, huyện Thanh Trì viết về Nguyễn Bặc: :'''Chính thống phù Đinh khai đế Việt''' :'''Uy danh bình sứ lẫm Nam thiên''' Dịch nghĩa: :Chính thống phù nhà Đinh mở ra Hoàng Đế Việt :Tiếng vang dẹp sứ quân còn lẫm liệt trời Nam Sau khi những nhân vật kiệt xuất nhất của nhà Đinh như Đinh Tiên Hoàng, Đinh Liễn bị hại. Trước thế lực nắm quân quyền mạnh mẽ của quan Thập đạo, việc Dương Thị trao áo cho một người đã tư thông từ trước, trao áo, hy sinh chồng con để bản thân được tình mà vẫn giữ được cảnh sống phú quý kiêu sa. Trước tình cảnh ấy hỏi rằng những bậc quang minh chính đại, đầy lòng trung thành với dân với nước, có ân sâu nghĩa nặng với cha con vua Đinh từ trước như Đinh Điền, Nguyễn Bặc, Phạm Hạp làm sao không chống lại Lê Hoàn. Việc đánh Lê Hoàn của các ông là việc dấy nghĩa cần thiết. Đôi câu đối ở đền thờ Ngoại giáp Đinh Điền bên tháp mộ Đinh Tư đồ thôn Yên Liêu Hạ, xã Khánh Thịnh, huyện Yên Mô tỉnh Ninh Bình đã thể hiện điều đó, tỏ rõ việc làm chính đáng của ông ở hoàn cảnh ấy: :'''“Đầu khởi tự đam thiền, nộ mục Lê đình trung quán nhật''' :'''Chinh Hoàn phi vị kỷ, thống tai Đinh xã tiết lăng sương”''' Dịch nghĩa: :Cắt tóc há mê thiền, mắt giận Lê gia nhòa ánh nhật :Đánh Hoàn không phải vị kỷ, lòng đau Đinh nghiệp ngút trời sương Nhiều đền đài miếu mạo ở Ninh Bình coi Đinh Điền, Nguyễn Bặc như một tấm gương trung liệt treo cao: “Trung quán nhật nguyệt” (Lòng trung xuyên suốt mặt trời). Như đôi câu đối ở thôn Khê Đầu Thượng, xã Ninh Xuân, huyện Hoa Lư: :'''Nhất phiến trung can huyện nhật nguyệt''' :'''Thiên thu chính khí tác sơn hà''' Dịch nghĩa: :Một tám gan trung xuyên suốt vừng nhật nguyệt :Nghìn thu chính khí rung động non sông Câu đối ở đình Ba Dân có ca ngợi Nguyễn Bặc là “ái quốc trung quân”. Hẳn Đinh Điền, người không thể tách khỏi Nguyễn Bặc cũng vậy. Tác giả đặt chữ “ái quốc” lên trên chữ “trung quân”: :'''“Duy nhất tâm ái quốc trung quân''' :'''Chính thống phù Đinh khai Đế Việt”''' Dịch nghĩa: :Duy một lòng yêu nước trung vua :Chính thống phù nhà Đinh mở ra ngôi Hoàng Đế cho nước Việt *Một vế đối ở miếu Đông Thương xã Khánh An huyện Yên Khánh, tỉnh Ninh Bình đã viết về Nguyễn Bặc: :'''“Lịch triều gia tặng huyến long chương”''' (Các triều đại gia tặng rực rỡ trên tờ sắc phong) :vế sau chưa tra cứu được: == Những câu đối về nguồn gốc của Lý Thái Tổ == Lý Thái Tổ là vị Hoàng Đế sáng lập nhà Lý trong lịch sử Việt Nam. Lý Công Uẩn được sư Lý Khánh Văn ở chùa Dận (nay thuộc Đình Bảng) nhận làm con nuôi từ năm lên 3 tuổi. Sau đó, ông được gửi vào chùa Lục Tổ (tức chùa Tiêu) theo học Thiền sư Vạn Hạnh. Lý Công Uẩn thông minh, nhưng ít lo việc kinh sử mà chỉ thích làm những việc lớn. Lý Công Uẩn lên ngôi hoàng đế năm 1009, đặt niên hiệu là Thuận Thiên (nghĩa là “theo ý trời”). Dưới đây là bộ sưu tập những câu đối liên quan trực tiếp đến thân thế của ông: *Câu đối khắc ở đình Miễu - Dương Lôi thờ mẹ vua Lý Thái Tổ: :徽首芳嫺仁和淨度福生木子 '''Huy thủ phương nhàn nhân hòa tịnh độ phúc sinh mộc tử''' :大德坤元才韜出種徜世禾刀 '''Đại đức khôn nguyên tài thao xuất chúng thảng thế hòa đao''' *Câu đối ghi trong sách sử làng Dương Lôi: :李核出五蘝肇嗣和刀天應瑞 '''Lý hạch xuất ngũ liêm, triệu tự hòa đao thiên ứng thụy''' (Hạt lê nở ra 5 bông là tự nhà Lê ứng điềm trời từ trước) :蓮花開八葉結成木子地鐘靈 '''Liên hoa khai bát diệp, kết thành mộc tử địa chung linh''' (hoa sen nở 8 cánh kết thành hạt mận (chữ Mộc trên chữ Tử là chữ Lý, tức nhà Lý) đất đúc dấu thiêng, câu này ý rằng nhà Lý truyền được 8 đời vua) *Làng Dương Lôi hiện còn rất nhiều di tích quý giá: Đình Sấm, chùa Cha Lư, chùa Càn Nguyên, đền thờ Lý Thánh Mẫu…Đình Sấm ngày nay còn bảo lưu được nhiều câu đối cổ, trong đó có câu: :'''"Thập bát tử thành mạc trạng Bắc Giang công đức thủy''' :'''Nhất Dương Lôi động tự thành Nam quốc đế vương cơ"''' Nghĩa là: :"Mười tám hạt (nhà Lý) thành khó lột tả được bát (tám) nước công đức :Một tiếng sấm động (chỉ Dương Lôi) xuất hiện cơ nghiệp đế vương" *Đình thôn Thái Đường ở xã Mai Lâm ngày nay vẫn còn bảo lưu được đôi câu đối cổ: :'''"Mạch tụ quân vương truyền thắng địa''' (Đất có mạch tụ sinh ra vua) :'''Tích lưu Lý mẫu quán danh phương"''' (Mẹ vua Lý quê tại làng này) ::''Khi Lý Thái Tổ dựng nhà Thái Đường ở quê mẹ, ngài cũng đặt tên mới cho xã này là Hoa Lâm vào năm 1010 và lập Ly cung ngự uyển ngay tại đó. Nhà vua còn tuyển chọn trai tráng giỏi trồng hoa về Hoa Lâm gọi là "viên đinh". Tương truyền, viên đinh và người phục dịch Ly cung đều phải sống tại nơi mà ngày nay mang tên thôn Lê Xá. Xã Mai Lâm (Hoa Lâm) có 4 thôn: Thái Đường có nhà thờ mẹ vua; Du Lâm là nơi vua về nghỉ ngơi du ngoạn; Đông Trù (bếp ngự) là nơi nấu cỗ cúng; thôn Lộc Hà là nơi phát lộc sau khi cúng''. *Chùa Lục Tổ tọa lạc trên núi Tiêu, thuộc xã Tương Giang, huyện Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh. Đây là nơi đã khai sinh ra triều đại nhà Lý, bởi Lý Công Uẩn được nuôi dưỡng và hun đúc tài năng tại đây, nhờ trí tuệ và tâm huyết của Thiền sư Vạn Hạnh. Trên cột nhà bia còn lưu câu đối chữ Hán: :'''"Lý gia linh tích tồn bi kỷ''' (Dấu thiêng nhà Lý còn bia tạc) :'''Tiêu lĩnh danh kha đắc sử truyền"''' (Danh thắng non tiên có sử truyền) *Câu đối tại hai nhà thờ của dòng họ Nguyễn Đình và Nguyễn Thìn ở xã Đông Hòa, huyện Đông Sơn, tỉnh Thanh Hóa ghi nhận sự liên hệ giữa họ Nguyễn ở đây với tổ tiên xa xưa là họ Lý (nhà Trần thay nhà Lý đã bắt tất cả những ai họ Lý phải đổi sang họ Nguyễn) 1 - Câu đối hoành phi tại nhà thờ Nguyễn Thìn: 出 蕉 山 廷 榜 前 池 消 舊 水 派 延 河 銅 鋪 昔 樹 發 今 花 :'''“Xuất Tiêu Sơn Đình Bảng tiền trì tiêu cựu thủy''' :'''Phái Diên Hà Đồng Phô tích thụ phát kim hoa''' Tạm dịch là: :Xuất phát từ Đình Bảng Tiêu Sơn, ao trước tiêu hết nước cũ :Chia phái vào Đồng Phô Diên Hà, cây xưa nở hoa mới. 2 - Câu đối ở nhà thờ Nguyễn Đình: 歷 世 王 公 功 在 前 朝 名 在 史 累 朝 花 袞 傳 於 後 裔 蔭 於 民 :'''“Lịch thế vương công, công tại tiền triều danh tại sử''' :'''Lũy triều hoa cổn truyền ư hậu huệ, ấm ư dân.”''' Tạm dịch: :Vương công nhiều đời, công lao ở triều trước, tên ghi trong sử sách :Vẻ vang mấy thuở truyền cho hậu duệ, dân được hưởng phúc ấm 入 文 相 出 為 武 將 生 帝 臣 化 作 福 神 :'''“Nhập văn tướng xuất vi võ tướng''' :'''Sinh đế thần, hóa tác phúc thần.”''' Tạm dịch: :Khi vào là tướng văn khi ra là tướng võ :Khi còn sống là vua, khi hóa là phúc thần. 騰 國 山 河 留 姓 字 累 朝 袍 笏 國 恩 長 :'''“Đằng quốc sơn hà lưu tính tự''' :'''Lũy triều bào hốt quốc ân trường.”''' Tạm dịch: :Đất nước, núi sông ghi tên họ :Nhiều đời áo bào hốt ngọc, ơn nước trường tồn. 奕 葉 箕 裘 家 眷 在 故 家 鐘 鼎 等 春 秋 :'''“Dịch diệp cơ cầu gia quyến tại''' :'''Cố gia chung đỉnh đẳng xuân thu.”''' Tạm dịch: :Truyền đời con cháu nối nghiệp gia quyến vẫn còn :Gia tộc xưa đã một thời vương quyền bá nghiệp lừng lẫy 配 上 等 神 千 古 石 碑 留 姓 字 贊 中 興 業 億 年 香 火 樹 風 聲 :'''“Phối thượng đẳng thần thiên cổ thạch bi lưu tính tự''' :'''Tán trung hưng nghiệp ức niên hương hỏa thụ phong thanh.”''' Tạm dịch là: :Phối thờ cùng Thượng đẳng thần, nghìn năm bia đá còn lưu tên họ :Giúp sự nghiệp Trung hưng, vạn năm hương hỏa còn tạo nên phong phú. == Đào Cam Mộc == Đào Cam Mộc (942 - 1015) sinh ở làng Lang Thôn, xã Định Tiến, huyện Yên Định, tỉnh Thanh Hoá. Ông là người có công trong việc tôn Lý Công Uẩn lên ngôi vua, là người đặt viên gạch đầu tiên xây dựng triều Lý. Ông cũng là người có những đóng góp cho cuộc dời đô lịch sử từ Hoa Lư ra Thăng Long, ông đã được Lý Thái Tổ phong tước là Nghĩa tín hầu, sau này thăng đến chức Thái sư và gả công chúa đầu là An Quốc cho ông. Ông được Lý Công Uẩn tặng đôi câu đối để ghi nhận công lao của ông - một người họ Đào - giúp vua, giúp nước: :'''"Lý triều định đô vương tứ phúc''' :'''Đào trạng văn quan Quốc ân thân''' ::''Cùng với đền thờ tại tư dinh trên đất Cổ Loa, Thái sư Á Vương Đào Cam Mộc cũng được lập đền thờ tại nhiều nơi. Ông là một trong 3 vị võ quan (Đào Cam Mộc, Lý Thường Kiệt, Lê Phụng Hiểu) được thờ ở Võ chỉ thuộc đền thờ Lý Bát Đế (Đền Đô, thuộc xã Đình Bảng, Từ Sơn, Bắc Ninh). Tại quê hương, huyện Yên Định (Thanh Hóa), ông được dân thờ ở 3 nơi là chùa Hưng Phúc (xã Đinh Tiến, quê nội), nghè làng Nam Thạch (xã Yên Trung, nơi có đền thờ chính) và nghè làng Bùi Hạ (xã Yên Phú).'' == Thiền sư Dương Không Lộ (1016 - 1094) == Không Lộ họ Dương người Hải Thanh, húy là Nghiêm Minh, quê ở làng Giao Thủy. Nhà mấy đời đánh cá, sau bỏ nghề theo tu hành đạo Phật tại chùa Nghiêm Quang sau đổi tên là Thần Quang Tự. Ông kết bạn với Từ Đạo Hạnh và Giác Hải, ba người cùng sang Tây Thiên học đạo được Phật truyền tâm ấn cho ngài lục trí thần thông. Khi vua Lý Nhân tông bị bệnh, ông đã cùng Giác Hải vào kinh chữa bệnh cho vua. Khỏi bệnh, nhà vua phong cho ông là Lý triều quốc sư. Đền Lộng Khê nơi thờ ông nằm ở phía Nam làng, nhìn về hướng Tây - Tây Bắc; phía Bắc giáp huyện Ninh Giang của tỉnh Hải Dương, phía Tây giáp thôn An Quí, phía Đông giáp thôn Hiệp Lực cùng xã. Hiện tại đền còn có đôi câu đối trên ghi rõ: :'''Thánh tích ức niên tiền tâm sự phòng truyền Nam sử lục''' :'''Thần công thiên tải hạ ân điền trường tí Lộng Khê xuyên''' Dịch nghĩa: :Sự tích đức thánh hàng nghìn năm còn truyền trong sử nước Nam :Công lao của ngài mở ruộng ở Lộng Khê dân ơn trải nghìn năm == Những câu đối khắc trong đền thờ Thái Sư Lý Đạo Thành == Lý Đạo Thành người làng Cổ Pháp, thời Thánh Tông được vua yêu mến, trải thăng đến chức Thái sư. Khi Nhân Tông lên ngôi, ông bị truất xuống Tả Gián nghị đại phu, ra coi châu Nghệ An. Năm 1074, lại được triệu về làm Thái phó, Bình chương Quân quốc Trọng sự. Khi nghe tin ông mất, nhà vua sai sứ giả đến tế lễ gia phong phúc thần, sắc phong là “Đạo Thành Đại vương Thượng đẳng thần”. Dưới đây là những câu đối khắc ở đền thờ ông, tọa lạc tại thôn Đông, làng Hoàng Mai, huyện Thanh Trì, nay thuộc tổ 28 cụm 4, phường Hoàng Văn Thụ, quận Hoàng Mai - Hà Nội: :'''“Thần chi đức kỳ thịnh''' :'''Dân hàm hoài dĩ trung”''' nghĩa là: :“Đức của thần rất thịnh :Dân nhớ mãi lòng trung của thần”. Đôi câu đối trong hậu cung: :'''“Đông Lai tử khí thần từ cổ''' :'''Trung đối huyền khung đế mệnh tân”''' nghĩa là: :“Phương đông khí tía tỏa lan, ngôi đền càng thêm cổ kính :Lòng trung nêu cao giữa trời xanh, mệnh vua mới phong tặng” ::''Câu đối này, lạc khoản cho biết là của người cháu, làm Thừa phái cửu phẩm bá hộ, lý trưởng tên là Hữu Tường cung tiến năm Nhâm Thân 1932'' Đôi câu đối đắp vữa trên tường là: :'''“Thịnh trung nhị giáp đồng tôn tự''' :'''Bảo Đại tam niên lạc khánh thành”''' ::''Câu đối này cho biết ngôi đền này là ngôi đền chung của hai giáp Đông Thịnh, Thịnh Trung, do hai giáp trên cùng thờ cúng và được khánh thành vào năm Mậu Thìn, niên hiệu Bảo Đại thứ 3 (1928)'' Đôi câu đối đắp vữa trên tường cũng rất hay: :'''“Bất tri chung dục hà triều đại''' :'''Do ký anh linh tự tích kim”''' nghĩa là: :Không biết ngôi đền này được xây dựng từ thời nào :Nhưng từ trước tới nay vẫn còn linh ứng hoặc câu: :'''“Điển trật tinh bao khâm đế mệnh''' :'''Xuân thu hưởng tự nhạ thần hưu”''' nghĩa là: :Vâng mệnh nhà vua, thần đã được tặng phong phẩm trật trong tự điển :xuân thu được dân thờ cúng là nhờ phúc của thần mang lại == Câu đối liên quan đến Trạng Nguyên Phạm Công Bình == Phạm Công Bình là người xã An Lạc huyện An Lạc, Phủ Tam Đái, Sơn Tây nay là thôn An Lạc xã Đồng Văn. Thôn An Lạc có đền thờ Phạm Công Bình, có câu đối: :'''Sơn tỉnh Vĩnh Tường An Lạc địa''' :'''Lí triều Trinh Khánh Trạng nguyên từ''' Trong đền có bức tượng Phạm Công Bình, có đôi câu đối: :'''Lôi thanh hướng trận khôi tam giáp''' :'''Vũ hoá ân chiêm trạch tứ dân''' Nghĩa: :Sấm vang vào trận, công đầu (ông đứng đầu) ba giáp''' :Mưa nhuần, mang ơn cho 4 dân (sĩ, nông, công, thương) ''Ông còn được thờ ở xã Phù Tải huyện Vĩnh Lại Trấn Hải Dương, với duệ hiệu: Lí triều T.N Phạm Quốc Công Đại Vương. Phạm Công Bình là một văn quan, ở vào bậc đại thần của Triều Lí Thần Tông, công lao phù tá đứng vào hàng Tam công của triều Lí, chức danh rất trọng'' == Những câu đối liên quan đến Thái Sư Lê Văn Thịnh (1050 - 1096) == Trạng Nguyên Lê Văn Thịnh sinh ở Bảo Tháp khu, Đông Cứu trang, Gia Định huyện, Thuận Thành phủ, nay là thôn Bảo Tháp, huyện Gia Bình, tỉnh Bắc Ninh. Năm 1075 (Ất Mão), vua Lý Nhân Tông tổ chức kỳ thi Minh Kinh Bác Học và Nho học Tam trường. Lê Văn Thịnh đã đỗ đầu, cũng là vị khai khoa của đất trời Nam khi ông tròn hai mươi năm tuổi. Công lao này còn được lưu giữ bằng đôi câu đối viết về ông tại đền thờ Lê Văn Thịnh: :'''Bắc Triều Phục Sứ Vô Song Sĩ''' :'''Nam Quốc Khai Khoa Đệ Nhất Nhân''' Sau khi đại bại trong trận Như Nguyệt năm 1077, nhà Tống lui quân lên phía bắc chiếm châu Quảng Uyên (thuộc hai tỉnh Cao Bằng và Lạng Sơn ngày nay). Ở cương vị Thị Lang Bộ binh, năm 1084, Lê Văn Thịnh đã đến trại Vĩnh Bình đấu tranh kiên quyết với sứ giả nhà Tống về cương giới, đòi được phần đất đã bị chiếm gồm 6 huyện, 3 động. Lòng tham không bao giờ hết, người Tống vẫn tiếc hậm, tiếc hụi nên sau đó có thơ rằng: "Nhân tham Giao Chỉ tượng/ Khướt thất Quảng Nguyên kim" nghĩa là: Vì tham voi Giao Chỉ/ Bỏ mất vàng Quảng Nguyên. Với chiến công này, vua phong cho ông chức Thái sư trong triều. Đôi câu đối khác khắc ở đền thờ ông: :'''Lương triều Lưỡng sứ''' :'''Khai quốc trạng nguyên''' == Câu đối khắc tại đền thờ Thái Úy Tô Hiến Thành và Miếu Ụ == Tô Hiến Thành người làng Hạ Mỗ, huyện Ô Diên (thôn Hạ Mỗ, xã Hồng Thái, huyện Đan Phượng, Hà Tây cũ) làm quan tới chức Thái úy đời vua Lý Anh Tông. Để trị thủy, Tô Hiến Thành đem quân bản bộ và huy động dân chúng đắp đê biển Ngải Am. Tương truyền, đê đắp đến lần thứ ba vẫn bị thủy quái tàn phá. Tô Hiến Thành thân hành tới miếu thờ Thiên Quan ở thông Thượng thành tâm cầu xin thần linh trợ giúp. Đêm đó trong chiêm bao ông thấy một vị thiên thần mặc áo giáp trụ hiện lên báo rằng: "5 ngày nữa ngươi hãy huy động mọi người đắp đê, ta sẽ trợ giúp việc diệt tà, trừ quái". Tối ngày Thiên quan đã hẹn, hàng vạn người tề tựu, phương tiện sẵn sàng chờ lệnh khởi công với đèn đuốc sáng ngời. Trời đang tối đen bỗng mây mù tan ra, hàng nghìn vì tinh tú lấp lánh. Mọi người vui mừng khôn xiết bởi tin có thần linh phù trợ nên làm việc không biết mệt mỏi. Chỉ sau một đêm con đê kè bằng đá sừng sững dài chục dặm đã hoàn thành, đó là con đê Ngải Am. Ngày nay ở xóm Lẻ cạnh làng Hạ Mỗ vẫn còn dòng họ Tô và hậu duệ họ Tô vẫn thừa nhận Tô Hiến Thành là tổ tiên của dòng họ, không biết tự bao giờ cổng vào xóm Lẻ hãy còn đôi câu đối cổ: :'''Thiên tải do truyền Tô tướng hạng''' :'''Nhất điều biệt chiếm Nhuệ Giang biên''' Tạm dịch: :Nghìn năm còn truyền xóm nhỏ của Tô Hiến Thành :Một dải đất riêng bên dòng Nhuệ Giang *Đến thời nhà Mạc, đê Ngải Am bị vỡ, Quế Quận công huy động binh lính, nhân dân và thuyền bè trong các trang ấp gia cố, tu bổ một đoạn đê dài 482 trượng (gần 2000 m). Quế quận công còn cho sửa chữa điếm canh thành miếu Ụ. Đến nay tòa miếu cổ còn bảo lưu được câu đối: :'''Lê Vĩnh Thịnh thất tải ký trú thạch đê''' :'''Nguyễn Bảo Đại tam niên trùng tu miếu vũ''' Dịch nôm là: :Triều Lê niên hiệu Vĩnh Thịnh miếu dựa trên đê đá :Triều Nguyễn thời vua Bảo Đại năm thứ ba miếu thần được trùng tu sửa chữa == Câu đối liên quan đến Đại Vương Đế Sư Đỗ Kính Tu == Đỗ Kính Tu người thôn Hậu Ái (Di Ái) ông sinh và mất năm nào còn chưa rõ. Theo Từ Liêm khoa mục chí, ông được phong chức Phụ Quốc Kiểm hiệu thái uý, tước Đại Vương Đế Sư và sau khi Tô Hiến Thành mất, ông làm phụ chính của ba triều vua: Lý Cao Tông, Lý Anh Tông, Lý Huệ Tông. Vì thương dân trong vùng bị lụt lội, ông cho đào con kênh Hương Khê để thoát lũ (từ cánh đồng thôn Hậu ái) qua địa phận các thôn Kim Hoàng, An Trai, Thị Cấm đến cửa chùa Linh ứng rồi đổ vào dòng sông Nhuệ. Vì vậy ông bị bọn gian thần sàm tấu có ý đồ thoán nghịch, đã đào ngòi để luyện tập thuỷ quân. Ông phẫn uất nên tự vẫn, nỗi oan của ông sau này được giải tỏ, triều đình phong ông làm Phúc thần đựợc thờ làm thành hoàng ở thôn Hậu Ái. Nguyễn Bá Đôn (cũng người thôn Hậu ái) đỗ tiến sĩ khoa Tân Hợi ( 1851) đã làm đôi câu đối thờ ông ở đình làng như sau: :'''“Thánh địa đốc sinh hiền văn võ tài du vi quốc bảo''' :'''Đăng sơn nan vãn nhật anh hùng phá giang lưu”''' Tức là: :Nơi thánh địa ắt sinh ra người hiền, mưu tài văn võ là của quí cho đất nước :Trèo lên núi cũng không kéo được mệnh trời buổi chiều trở lại người anh hùng chỉ còn biết tâm sự với dòng sông [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] 491hd2l2np93m1b9mk8006g0jlmoil5 Câu đối về các nhân vật lịch sử thời Trần, Hồ, Hậu Trần 0 5847 54598 51321 2022-08-12T07:11:49Z Kwamikagami 12494 54598 wikitext text/x-wiki == Trần Thủ Độ (1194–1264) == Trần Thủ Độ sinh ở làng Lưu Xá, huyện Ngự Thiên, lộ Long Hưng, nay là xã Canh Tân, huyện Hưng Hà, tỉnh Thái Bình. Tổ tiên ông vốn nối đời làm nghề đánh cá, từ Yên Sinh (Đông Triều, Quảng Ninh) về vùng sông nước Hiển Khánh, Tức Mặc ven bờ sông Hồng (thuộc tỉnh Nam Định ngày nay), rồi sang ở vùng Bát Xá - Tam Nông (tám làng Xá, ba làng Nông) cạnh dòng sông Luộc. Ông là công thần sáng lập triều Trần và là người thực tế nắm quyền lãnh đạo đất nước những năm đầu triều Trần, khoảng gần 40 năm. Đền thờ Thái Sư Trần Thủ Độ có tên chữ là "Thanh Nhân Từ" (đền Thanh Nhàn), phụng thờ cả Thái sư và vợ ông là Linh từ Quốc mẫu Trần Thị Dung. Ở phần nội tự còn lưu giữ 3 đôi câu đối cổ khắc trên đá phản ánh ngợi ca công lao đức độ của Thái sư với dân tộc nói chung quê hương Minh Phượng nói riêng: :'''Thúc phụ Đông A triều, vạn lý sơn hà đáp khí''' :'''Thái sư Nam Việt quốc, thiên thu thảo mộc tri danh''' Dịch nghĩa: :Xứng bậc cha chú vương triều Trần, vạn dặm núi sông dậy khí :Làm Thái sư nước Việt, nghìn thu cây cỏ lưu danh) '''Đức trạch nguy nga sơn hữu sắc''' '''Anh uy hạo đãng thuỷ vô ba''' :Dịch nghĩa: Ân đức sáng trong ngời sông núi Uy danh cao rộng cảm nước non :'''Cảm ứng linh thông hồn mạc trắc''' :'''Tảo trừ bảo hộ diệu vô cùng''' Dịch nghĩa: :Cảm ứng linh thông hồn bất diệt :Giúp dân trừ ác để đức sáng ngàn thu Trong đền thờ ông trên đồi Lim (Tiên Sơn, Hà Bắc) có hai câu đối treo ở trước bàn thờ như sau: :'''Công đáo vu kim, bất đán Trần gia nhị bách tải''' :'''Luận định thiên cổ, kỳ tại Nam thiên đệ nhất lưu''' Dịch nghĩa: :Công đức của ông để mãi đến ngày nay, không chỉ bó hẹp trong hai trăm năm đời nhà Trần :Sau nghìn đời, công luận đã định, ông đáng liệt vào bậc thứ nhất dưới trời Nam == Trần Thái Tông (1218–1277) == Sau cuộc kháng chiến chống quân Nguyên Mông lần thứ nhất, vua Trần Thái Tông nhường ngôi cho con là Thái tử Hoảng (Trần Thánh Tông) lên làm Thái Thượng Hoàng, về vùng núi Vũ Lâm tu hành lập hành cung Vũ Lâm, lập Am Thái Vi ở giữa động Vũ Lâm (một thung lũng rộng chừng 20 mẫu ở phía Tây thôn Văn Lâm, xã Ninh Hải, huyện Hoa Lư ngày nay). Sau khi ông mất, nhân dân đã xây dựng đền thờ Trần Thái Tông, Hiển Từ Hoàng Thái Hậu (tức Hoàng hậu Thuận Thiên) và Trần Thánh Tông tên là "Thái Vi Từ". Gọi là Thái Vi, vì là nơi Hoàng đế nhà Trần xuất gia. Thái Vi Từ được xây dựng theo kiểu "nội công ngoại quốc" (nghĩa là bên trong chữ công, bên ngoài chữ quốc". Trên hai cột đá hai bên gian giữa của bái đường có trạm khắc câu đối: :'''"Nhất thống sơn hà, Thiên trường phủ vương hầu đệ trạch''' :'''Thiên thu hương hỏa, Thái Vi cung văn vũ y quan"''' Dịch nghĩa: :Thu phục giang sơn, phủ Thiên Trường dựng vương hầu cung thất :Ngàn năm hương hỏa cung Thái Vi quan văn võ đều về chầu == Lê Văn Hưu == Lê Văn Hưu người làng Phủ-lý, huyện Đông-Sơn, lộ Thanh-hoa, đỗ bảng nhãn năm Đinh mùi (1247), niên hiệu Thiên Ứng Chính Bình dưới triều Trần Thái Tông. Lúc đó ông mới 18 tuổi. Sau làm đến chức Hàn lâm học sĩ kiêm Quốc sử viện giám tu. Tương truyền, khi còn là học trò, một hôm đi ngang qua lò rèn, thấy người ta đang làm những cái dùi sắt, Lê Văn Hưu muốn xin một cái để làm dùi đóng sách. Bác thợ rèn thấy chú bé mới tí tuổi đầu đã chăm lo việc học hành, bèn ra một vế đối để thử tài: :vế ra: '''Than trong lò, sắt trong lò, lửa trong lò, thổi phì phò đúc nên dùi sắt''' ::''Bễ lò rèn là hai ống trụ tròn, rỗng ruột làm bằng gỗ (sau này bằng nhôm hoặc thép), đường kính chừng 15 - 20 phân, cao khoảng 70 phân. Bên trong đặt 2 thanh gổ, quân vải. Cấu trúc như chiếc bơm tay xe đạp. Cần gío thỗi cho lửa cháy to, người thợ 2 tay 2 thanh gổ rút lên, hạ xuống… tạo ra luồng gió thổi vào lò nung. Khi có gió thổi, phát ra tiếng phì phò - như người bị hen thở, tất nhiên to hơn nhiều''. :Lê Văn Hưu đối: '''Nghiên ở túi, bút ở túi, giấy ở túi, viết lúi húi mà đậu khôi nguyên''' ::''Câu đối này có thuyết nói của Đoàn Hy. Đoàn Hy vừa làm thợ rèn, vừa chăm chỉ học, đổ thủ khoa thi Hương trường Nam Định. Tuy nhiên có 1 số chữ nghĩa hơi khác cho nên đưa cả câu để phân biệt cho rõ''. Quan chủ khảo biết nghề nghiệp vị tân khoa, ra câu đối: '''Than bỏ vào lò, sắt bỏ vào lò, bể thổi phì phò, đúc ra miếng bạc''' :Đoàn Hy đối lại: '''Mực nằm trong túi, bút nằm trong túi, người viết lúi húi, tên chiếm bảng vàng''' == Đặng Ma La (1234–1285) == Đặng Ma La là con Tiễn sĩ Đặng Nghiêm quê làng An Để, Vũ Thư, Thái Bình. Gặp thời tao loạn, nhà Trần cướp ngôi, hai cha con phải chạy về quê lánh nạn tại làng Khúc Thuỷ, Chương Đức, Hà Đông và đổi từ họ Lý sang họ Đặng. Thân mẫu của Đặng Ma La tên là Lý Thị Tiêu, một hôm đi cấy mướn về giữa đồng làng thì trời giông bão. Cô phải chui vào một cái quán, ngủ thiếp đi, cô mơ thấy một vị thần có bàn chân to lớn còn để lại dấu. Cô ướm bàn chân mình, người thấy khác lạ, rồi cô có mang. Cô sinh ra một chàng trai tuấn tú, đạt tên cho con là Ma La – ý nói con ma ở xứ đồng La đã nhập vào mình nên sinh con! Mùa xuân năm Đinh Mùi 1247, Vua Trần Thái Tông mở khoa thi lần đầu tuyển chọn Tam khôi đặt danh hiệu Trạng Nguyên, Bảng Nhãn, Thám Hoa. Dự khoa thi năm ấy, Nguyễn Hiền đỗ Trạng Nguyên, Lê Văn Hưu đỗ Bảng Nhãn, Đặng Ma La đỗ Thám Hoa. Một hôm, thầy Đồ làng ra câu đối để thử tài Đặng Ma La : :'''Làm thằng chí, làm thằng chuột, làm thằng bạch đinh, khốn khó lầm than cùng mặt đất''' Đặng Ma La nhanh chóng ứng khẩu: '''Đỗ ông cống, đỗ ông nghè, đỗ ông hoàng giáp, giàu sang phú quý lệch ngang trời''' Trong bữa tiệc dãi các tân khoa, vua Trần hỏi “Do đâu mà có tài học như vậy ?”. Nguyễn Hiền trả lời:'''“sinh nhi tri chi”''' (sinh ra đã biết hết) :Vua nhìn sang Đặng Ma La: '''“Đắc ư sư truyền”''' (nhờ được thầy truyền dạy). Nhà vua rất hài lòng về câu của Đặng. Tại đền thờ Đặng Ma La ở Hàng Kênh - Hải Phòng còn câu đối: :'''Khoa giáp tứ truyền thập tứ tuế Thám hoa kỳ thủy''' :'''Lương hoàn phúc trạch kỷ thiên niên trúc lãnh như anh''' Dịch nghĩa: :Khoa giáp truyền đời khởi đầu đỗ Thám hoa 14 tuổi :Đất phúc hoàn lương nghìn năm xây đắp mãi dõi tinh anh == Nguyễn Hiền == *Đối đáp với quan Lang Trung: Hồi mới lên bảy tuổi, Nguyễn Hiền thường hay chơi trò nặn đất với bọn trẻ mục đồng. Một lần trạng nặn con voi đất, rồi lấy bốn con cua để vào bốn chân, lấy đỉa làm vòi, lấy bướm làm tai, thành ra voi đất cũng cử động được, khiến bọn trẻ vui thích reo hò ầm ĩ. Chợt một ông quan đi qua đứng lại xem và hỏi chuyện cậu bé Hiền. Thấy cậu bé khéo léo lại láu lỉnh, ông quan liền đọc đùa một câu: :vế ra: 童子六七人無如爾巧 '''Ðồng tử ngũ lục nhân, vô như nhĩ xảo!''' (Bọn trẻ năm sáu đứa, không đứa nào khéo bằng mày) ::''Cậu bé Hiền thấy vậy, hỏi ông quan rằng: “Trước hết xin ông cho biết ông làm chức quan gì?”. Quan nói: “Ta là quan Lang Trung, mỗi tháng ăn lương hai ngàn hộc”'' :Thấy quan có ý khoe khoang, cậu bé Hiền liền đọc rằng: 郞中二千石莫若公... '''Lang trung nhị thiên thạch, mạc nhược công ...''' (Quan lang trung ăn lương hai ngàn hộc, chẳng ai. . . bằng ông). ::''Quan cười bảo: “Ðối còn thiếu một chữ!”. Nguyễn Hiền nài cho tiền rồi sẽ đối nốt. Quan cho tiền xong, cậu bé Hiền liền bổ sung chữ 廉 '''Liêm''' vào cuối vế đối. Quan chịu là giỏi, nhưng vui miệng hỏi thêm: “Thế nếu ta không cho tiền, thì cháu đối chữ gì?”. Nguyễn Hiền trả lời: “ Khó gì? Nếu ông không cho tiền thì tôi chỉ việc điền chữ 貪 '''Tham''' vào thôi!”. Quan biết thằng bé láu cá, đành phải bỏ đi không dám trêu chọc gì nữa, kẻo lại mang tiếng “to đầu mà dại”! Có thuyết khác nói giai thoại này là của Vũ Công Duệ đời Hậu Lê, Vũ Công Duệ (1468 - 1522) tên lúc nhỏ là Nghĩa Chi, người xã Trình Xá, huyện Sơn Vi, trấn Sơn Tây (nay thuộc huyện Thanh Sơn, tỉnh Vĩnh Phú). Đỗ Trạng nguyên năm 20 tuổi khoa Canh Tuất, niên hiệu Hồng Đức thứ 21 đời Lê Thánh Tông (1490). Làm quan đến Lại bộ Thượng thư kiêm Đông các Đại học sĩ chầu Kinh diên, được tặng Thiếu bảo, tước Trịnh Khê Hầu'' *Đối đáp với các quan khâm sai: Nguyễn Hiền vốn quê làng Hà Dương (tỉnh Nam Định). Nguyễn Hiền thi đình, đỗ trạng nguyên lúc mới 13 tuổi. Tại lễ triều kiến các vị tân khoa, vua Trần Thái Tông thấy trạng quá nhỏ, bèn cho trạng về quê, hẹn ba năm sau sẽ cho vào triều phong quan. Được ít lâu, sứ thần Mông Cổ sang An Nam đem 1 bài thơ sang thách giải nghĩa: "Lưỡng nhật bình đầu nhật, tứ sơn điên đảo sơn, lưỡng vương tranh nhất quốc, tứ khẩu tung hoành gian". Vua Trần hỏi các quân thần thì không ai hiểu nghĩa lý ra làm sao, phải sai hai quan văn võ đến nhà ông Nguyễn Hiền mời vào triều để hỏi. Hai viên khâm sai không quản ngày đêm, phi ngựa nước đại tìm về làng Trạng, thấy một lũ trẻ đang đùa nghịch ở gốc đa đầu làng, viên quan võ thử ra một câu đối để dò xem Trạng có mặt trong đám ấy chăng, vế ra là: :'''Tự là chữ, cất giằng đầu, chữ tử là con, con ai con nấy?''' (câu này nói về cách chuyển hóa chữ: “tự” [字] (chữ), ‘tách’ [宀] (giằng đầu), còn “tử” [子] (con) :Một đứa trẻ đối ứng khẩu ngay: '''Vu là chưng, bỏ ngang lưng, chữ đinh là đứa, đứa nào đứa này?''' (vế dưới cũng là phép tương tự: “vu” [于] (chưng), ‘bỏ’ [一] (ngang), thành chữ “đinh” [丁] (đứa) ::''Đối xong đám trẻ giải tán ai về nhà nấy, hai viên sứ giả biết đứa trẻ ấy là Trạng Hiền, mới hỏi thăm đến tận nhà thì thấy Trạng đang lúi cúi ở dưới bếp''. :Viên quan văn bèn đọc một câu rằng: '''Văn quân từ viễn bảo trù, hà tu nự áo''' (Tôi nghe quân tử xa chỗ bếp nước, lọ là phải nịnh vua bếp) :Trạng Hiền ứng khẩu đối ngay: '''Ngã bản hữu quan cư đinh nại, khả tam điêu canh''' (Ta cốt có chức làm được Tể tướng, nhưng còn tạm nấu nồi canh. Nấu canh lạt mặn tại tay cũng như chức làm tướng) ::''Hai vị khâm sai biết đúng là trạng bèn mời về cung, trạng nói: “Nhà vua muốn mời ta về phải có voi ngựa, bằng sắc, mũ áo rước ta đi”. Sứ phản hồi xin vua đầy đủ các nghi thức trên, bấy giờ trạng mới chịu hồi cung. Khi đến kinh, Trạng Hiền cầm bút viết ra một chữ và giải rằng: "Câu thứ nhất nghĩa là chữ nhật, ngược suôi bằng đầu nhau; Câu thứ nhì là bốn chữ san, ngược suôi cũng là chữ san cả; Câu thứ ba hai chữ vương tranh nhau ở trong một nước, câu thứ tư là bốn chữ khẩu ngang dọc đều là khẩu cả. Tóm lại chỉ là một chữ điền". Giải xong, đưa cho sứ Tầu xem, sứ Tầu phải chịu vì thế vua cử Nguyễn Hiền làm Kim tử vĩnh lộc đại phu; sau làm đến Công bộ thượng thư, không được bao lâu thì ông mất''. *Hiện nay, tại đền thờ trạng nguyên Nguyễn Hiền ở quê hương ông, thôn Dương A (Nam Thắng, Nam Trực, Nam Định) còn giữ đôi câu đối ca ngợi công tích của Trạng như sau: :'''Thập nhị tuế khôi khai lưỡng quốc''' (Mười hai tuổi khai khoa hai nước) :'''Vạn niên thiên tuế lập tam tài''' (Nghìn năm ghi mãi chữ tam tài) ::'''Đông A nhất giáp sinh tri Trạng''' ::'''Nam Việt thiên thu quốc tế thần''' *Câu đối khắc tại đình Lại Đà thuộc xã Đông Hội huyện Đông Anh thủ đô Hà Nội: :'''Kình thiên đại quán long lân trụ''' :'''Dục nhật linh quang hổ nhãn trì''' Dịch nghĩa: :Quán lớn chống trời cột vẩy rồng :Ao mắt hổ tắm trong ánh mặt trời == Bạch Liêu == Bạch Liêu còn gọi là Bạch Đồng Liêu sinh ở làng Thanh Đà, tổng Quỳ Trạch huyện Đông Thành (nay là xã Mã Thành, huyện Yên Thành, tỉnh Nghệ An). Bạch Liêu đư­ợc vua Trần phong sắc Đ­ương cảnh thành hoàng đại vư­ơng, dân lập đền thờ tôn vinh vị Tổ khai khoa của xứ Nghệ. Sinh thời Bạch Liêu đã chọn huyệt đất ở dưới chân núi Hồng Lĩnh làm nơi an nghỉ ngàn thu. Sau khi ông mất, con cháu theo di chúc an táng mộ ông ở địa điểm ấy -Nay thuộc thôn Phú Hưng xã Thiên Lộc huyện Can Lộc tỉnh Hà Tĩnh. Đền thờ Bạch Liêu ở xã Mã Thành huyện Yên Thành tỉnh Nghệ An, ở đây có đôi câu đối ca ngợi đức sáng của ông: :'''Sinh tiền bật dĩ Đông A đế''' (Sống không nhận quan tước của vua Trần) :'''Mật hậu năng vi Nguyễn Xá thần''' (Chết mong làm phúc thần cho dân Nguyễn Xá) *Nghệ An là vùng đất "địa linh nhân kiệt". Thời đại nào, xứ Nghệ cũng có người đỗ đạt cao, đem tài ra giúp dân, giúp nước. Văn miếu tỉnh Nghệ An được làm vào thời Nguyễn Gia Long (1803) có đôi câu đối nổi tiếng như sau: :'''Hoan Châu văn khí thiên niên trụ''' (Hoan Châu văn khí ngàn năm vững) :'''Học đạo chính tâm vạn cổ truyền''' (Học đạo chính tâm muôn thuở còn) == Trần Quốc Tuấn == === Các câu đối khắc ở đền miếu khu vực phía Bắc === Trần Quốc Tuấn, là con trai của An Sinh Vương Trần Liễu, quê làng Tức Mặc, huyện Mỹ Lộc, tỉnh Hà Nam Ninh (nay thuộc tỉnh Nam Định). Ông có vốn tài quân sự, lại là tôn thất nhà Trần, do đó trong cả 3 lần quân Nguyên - Mông tấn công Đại Việt, ông đều được vua Trần cử làm tướng chống trận. Sau khi kháng chiến chống Nguyên - Mông thành công, ông về trí sĩ ở trang viên của mình tại Vạn Kiếp. Sau khi mất, Trần Hưng Đạo được thờ phụng ở nhiều nơi, trong đó lễ hội lớn nhất ở đền Kiếp Bạc thuộc huyện Chí Linh, tỉnh Hải Dương. Ngài được người dân bao đời sùng kính phong Thánh tức là Đức thánh Trần. Ngày lễ chính thức được tổ chức vào ngày Ngài mất (20 tháng 8 âm lịch hàng năm). Nhân dân không gọi trực tiếp tên của Ngài mà gọi là Hưng Đạo Đại Vương, Đức thánh Trần, hoặc gọi là Cha (Tháng Tám giỗ Cha, tháng Ba giỗ Mẹ). *Những câu đối đề tại đền Kiếp Bạc: :'''Vạn Kiếp hữu sơn giai kiếm khí''' (Vạn Kiếp núi lồng hình kiếm dựng) :'''Lục Đầu vô thủy bật thu thanh''' (Lục Đầu vang dậy tiếng quân reo) ''Câu đối trên của Thám Hoa Vũ Phạm Hàm (1864 - 1906). Chữ "thu" trong vế đối thứ hai của ông đã gây ra tranh luận từ nhiều năm sau này về ẩn ý của chữ đó, tuy nhiên, Viện Hán Nôm năm 1998 thông báo chính thức: “Từ “ Thu thanh” trong câu đối thì “Thu” là mùa thu, với nghĩa hàm xúc là để chỉ ‘chiến tranh và đau thương tang tóc”, như các vị Trần Thái Tông, Trương Hán Siêu, Nguyễn Du đã ghi trong thơ của mình. “Thu thanh” là tiếng mùa thu trừu tượng, nếu đối với “Kiếm khí” (hơi kiếm) cũng là trừu tượng, là những dạng phi vật chất mà ta chỉ có thể cảm nhận được bằng linh cảm là rất hợp, rất chỉnh”.'' :'''Một trận sông Đằng, sóng gió đã tan hồn nghịch tặc''' :'''Nghìn thu non Dược, khói bay còn tụ khí anh hùng''' *Câu đối đề ở đền Ngọc Sơn - Hà Nội: :'''Vũ lược luyện hùng binh, Lục Thủy nghìn thu ghi sử Việt''' :'''Văn tài mưu thượng tướng, Bạch Đằng một trận thắng quân Nguyên''' *2 câu đối đề ở đền Sơn Hải phường Chương Dương quận Hoàn Kiếm - Hà Nội: :白滕水陣留清績 '''Bạch Đằng thủy trận lưu thanh tích''' (Chiến trận Bạch Đằng ghi vết tích) :東海雄兵萬古神 '''Đông Hải hùng binh vạn cổ thần''' (Binh sĩ Đông Hải hóa thần linh) ::'''Chương Dương dấu tích thiên thu tự''' ::'''Hàm Tử linh từ vạn cổ xuân''' Dịch nghĩa: :Dấu tích Chương Dương từ nghìn xưa vọng lại :Đền thiêng Hàm Tử còn mãi mãi mùa Xuân *Những câu đối khác: :'''Trung hiếu nhất tâm, Đằng Thủy ân ba quang tư tích''' (Trung hiếu một lòng, ơn sóng Bạch Đằng sáng ngời từ trước) :'''Huân danh vu cổ, Hương Giang miếu điện tráng vu kim''' (Công lao thuở ấy, miếu điện sông Hương rạng rỡ đến nay) ::'''Gia hiếu tử, quốc trung thần, công liệt chiến đan thanh, ninh chỉ lưỡng hồi an xã tắc''' (Làm con hiếu, làm tôi chung, công lớn chói sử xanh không chỉ hai lần yên đất nước) ::'''Văn kinh thiên, vũ bát loạn, anh linh tham khí hóa, thượng lưu chung cổ điện sơn hà''' (Nào văn hay, nào võ giỏi, anh linh trùm cõi tục vẫn còn muôn thuở giúp non sông) *Câu đối đền Tương Thuận số 30 Khâm Thiên, quận Đống Đa, Hà Nội: Đền Tương Thuận có tên gọi theo địa danh của một làng có lịch sử khá cổ nằm ở khoảng đầu phố Khâm Thiên, trong ngõ đền Trương Thuận. Hai bên cổng có 2 trụ lớn đắp 2 câu đối, đỉnh trụ đắp nổi 2 bông sen nở. Thân trụ trang trí hình rồng phun nước: :'''Nùng sơn Nhị thủy kỳ gian đa vượng khí''' (Giữa khoảng ấy núi Nùng, sông Nhị còn nhiều khí tốt) :'''Á vũ Âu phong thử hội, biệt hữu thần quyền.''' (Hội cùng đây gió á, mưa Âu, riêng có thần quyền) *Câu đối của cụ Chiêu Dương (chưa rõ lai lịch cụ thể) ca tụng công đức Hưng Đạo Vương: :'''Bày trận thế, bắt tướng Hồ, nổi tiếng anh hùng vang đất Bắc''' :'''Đem tài năng, cứu dân Việt, giữ nền xã tắc lừng trời Nam''' *Câu đối khắc tại đình Đông Kiều thành phố Hải Dương: Đình Đông Kiều, thuộc khu dân cư số 13, phường Trần Hưng Đạo. Dưới đây là nội dung đôi câu đối khắc ở cổng đình: :'''Tiết chế binh nhung toàn tài quyền Nguyên soái''' :'''Triều đình sắc tặng Đại nghĩa Thượng quốc công''' Dịch nghĩa: :Giữ chức Tiết chế, quyền Nguyên Soái toàn tài dẹp giặc :Triều đình tặng sắc là bậc Đại nghĩa Thượng quốc công *Những câu đối ở khu di tích đền Trần - chùa Tháp - Tức Mặc: Đền Trùng Hoa - nơi thờ tượng của mười bốn vị Hoàng đế nhà Trần: :'''Hệ xuất Đông A, nhất điểm trung thành nhật nguyệt''' :'''Danh đằng Mặc thủy, trùng hưng sự nghiệp Bắc Nam''' Dịch nghĩa: :Trong họ Trần (chữ Đông ghép với chữ A thành chữ Trần) lòng trung thành sáng như Mặt Trời :Tiếng lẫy lừng làng Tức Mặc (nghiên và mực) công trạng từ Bắc chí Nam '''Địa thị Tiên Châu, cảnh vật y nhiên tú dị''' '''Thiên khai vương trạch, lâu đài nghiễm nhược thanh cao''' Dịch nghĩa: Đất thuộc Châu Tiên, cảnh vật như xưa thiêng liêng vậy Trời cho nhà tướng, lâu đài vòi vọi vẻ thanh cao Những câu đối trong đền Cố Trạch: :'''Vi danh tướng, vi danh thần, thạch mã sơn hà câu đối lệ''' :'''Thị cố hương, thị Cố Trạch, Thiên Trường cung khuyết nhạ huân cao''' Dịch nghĩa: :Là danh tướng, là danh thần, ngựa đá núi sông như đá mài như dải lụa :Là cố hương, là Cố Trạch, đất Thiên Trường vẫn nhang khói vẫn nghiêm trang ::'''Thành Thái trùng kiến trạch từ, do lưu ký tái''' ::'''Thiệu Bình hựu tu vương thất, vị cải tiền quy''' Dịch nghĩa: :Niên hiệu Thành Thái (1889 - 1907) dựng lại đền Cố Trạch còn ghi trong sách vở :Đời Thiệu Bình (1434 - 1439) sửa đền thờ không đổi dấu xưa ::'''Văn hữu vương hầu thiên cổ ấp''' ::'''Vũ tiêu tướng súy vạn niên hương''' Dịch nghĩa: :Văn có vương hầu quê ngàn thuở :Võ là tướng súy ấp muôn năm ::'''Bách chiến lập kỳ công, ý thân lương tướng''' ::'''Thiên thu truyền thắng tích, Cố Trạch Tân Từ''' Dịch nghĩa: :Trăm trận đánh đều lập kỳ công, là vị tướng trong dòng tôn thất tài giỏi :Ngàn thu nêu dấu đẹp, ngôi đền Cố Trạch thật trang nghiêm Ghi chú: câu đối trên viết năm Thành Thái Quý Dậu (1897) do Phó Bảng Nguyễn Âu Chuyên người xã Hành Thiện huyện Xuân Trường, từng làm quan Bố Chánh Bắc Ninh đề bút. :'''Tiền thổ trạch hậu linh từ, chí kim bất cải''' :'''Hiến ư gia trung dữ quốc, tự cổ do truyền''' Dịch nghĩa: :Trước là đất sau hóa đền thiêng, đến nay vẫn thế :Hiếu với nhà trung cúng nước, việc cũ còn lưu Ghi chú: câu đối này do Tiến Sĩ Bùi Văn Dị người Châu Cầu huyện Kim Bảng (vốn làm quan Kinh Lược Phó Sứ - Thượng Thư Bộ Lại kiêm phụ chính đại thần Hiệp Biện Đại Học Sĩ) viết năm Thành Thái thứ nhất (1889) *Đền Bảo Lộc nguyên là đền An Lạc, thuộc làng Bảo Lộc, tổng Hữu Bị, huyện Mỹ Lộc nay là xã Mỹ Phúc huyện Mỹ Lộc tỉnh Nam Định. Từ thành phố Nam Định theo đường 38A chừng 5km, gặp dốc Hữu Bị rẽ trái, đi dọc đê Châu Giang khoảng 2km là đến đền Bảo Lộc. Đền được xây dựng trên đất “thang mộc” của An sinh vương Trần Liễu, thân phụ của Hưng Đạo vương Trần Quốc Tuấn và là anh trai của Trần Thái Tông – vị vua đầu tiên của vương triều Trần. Câu đối ngay phía trước đền còn ghi: :'''"Thử địa vi thánh phụ sở cư, thiên cổ cố truyền thang ấp xứ''' :'''Kim thiên kế tiền nhân chi kiếp vạn niên do lại lộc hương an"''' Dịch nghĩa: :Đất này nơi thánh phụ ở năm xưa ngàn thuở vẫn còn nên thang ấp ấy :Ngày nay nối tiền nhân từng dựng đặt muôn năm nhờ cậy lộc hương đây *Những câu đối khác trong đền Bảo Lộc: Câu đối của đệ nhị giáp tiến sĩ Trần Bích San (người làng Vị Xuyên - Nam Định) :'''Thung trận dư phong xao thụ diểu''' :'''Dược sơn cổ nguyệt ấn giang tâm''' Dịch nghĩa: :Một trận sông Đằng cây nổi gió :Ngàn thu non Dược nước in trăng Câu đối của Tiến sĩ Vũ Văn Lý (người huyện Lý Nhân - Hà Nam) từng làm quan Tế Tửu Quốc Tử Giám: :'''Bảo Việt sơn hà vân trụ bắc''' :'''Phù trần miếu xã nhật thăng đông''' Dịch nghĩa: :Gìn giữ non sông, đẩy mây đen về phương Bắc :Giúp nhà Trần phù xã tắc, xoay cho mặt trời chuyển về Đông Phía Đông Bắc đền Bảo Lộc có lăng Hưng Đạo Đại Vương, trên lăng khắc đôi câu đối như sau: :'''Ngọc cốt di truyền thang mộc ấp''' :'''Kim thân xuất hiện Bảo Lộc hương''' Dịch nghĩa: :Xương ngọc còn lưu ấp thang mộc (ấp vua ban) :Thân vàng như ở làng Bảo Lộc *Nam Đàn Cử nhân Nguyễn Văn Bình (chưa rõ tiểu sử cụ thể) có đôi câu đối ca ngợi đức Thánh Trần như sau: :'''Đằng Giang vi nhị thứ chi chiến thắng trường tang hải bất vi thung thực tích''' :'''Vận Lĩnh thị thiên thu chi linh ứng địa, phong lôi trường hưởng kiếm minh thanh''' Dịch nghĩa: :Đằng Giang là nơi hai lần chiến thắng, cuộc tang hải không làm mất được dấu vết của những chiếc cọc :Vạn Lĩnh là đất nghìn thu linh ứng, gió và sấm còn vang dài mãi tiếng gươm *Những câu đối khắc tại đền Trần Thương thôn Trần Thương, xã Nhân Đạo, huyện Lý Nhân tỉnh Hà Nam: Ngoài cổng chính: :'''Anh hùng Nam quốc, Việt Đông, Bạch Đằng thiên binh đối thánh đế''' :'''Nhĩ Hà tả, Long Xuyên hữu, thanh lưu vạn phái dụ văn lan''' Dịch nghĩa: :Anh hùng nước Nam, Việt Đông, Bạch Đằng nghìn binh giúp thánh đế :Bên phải Nhị Hà, bên trái Long Xuyên, nước trong vạn phái dậy sóng văn ::'''Đối Việt nhất tâm, huyện nhật nguyệt''' ::'''Huân cao vạn cổ, ngật càn khôn''' Dịch nghĩa: :Giúp nước Việt một lòng, sáng như vầng nhật nguyệt :Công ngời ngời vạn thuở, sừng sững sánh càn khôn ::'''Vạn Kiếp bí thư, vương tự thiện''' ::'''Lục Đầu chiến trận, thánh tri binh''' Dịch nghĩa: :'''Vạn Kiếp bí thư do Vương tự soạn thảo''' :'''Chiến trận Lục Đầu, đáng bậc thánh điều binh''' Cổng thứ hai: :'''Đặc địa khởi lâu đài, tiền diện giang lưu truyền thắng tích''' :'''Kình thiên chung tú khí, hậu đầu lâm thụ tráng kỳ quan''' Dịch nghĩa: :Vũng đất linh thiêng dựng lâu đài, phía trước có song chảy, lưu truyền thắng tích :Trời cao chung đúc khí lành, mặt sau cảnh quan tráng lệ, xum xuê rừng cây ::'''Uy chấn Hồ Nguyên, lưỡng độ vũ công thùy bất hủ''' ::'''Danh minh Việt sử, thiên thu thạch trụ ngưỡng di cao''' Dịch nghĩa: :Uy danh chấn động quân Hồ Nguyên, hai độ võ công truyền bất hủ :Tên tuổi khắc thi vào sử Việt, nghìn thư trụ đá vẫn vươn cao Khu Phương đình: :'''Văn mô, Vũ lược, thiên sinh bang quốc cơ, quang phiến niệm tình trung dữ Vũ Mục, Phần Dương như nhất''' :'''Hồ đái, giang khâm, hướng thiên thu linh tích, địa hữu nhân hình tọa đối Kiếp từ Bảo điện vi tam''' Dịch nghĩa: :Văn tốt, võ tài, trời sinh tướng giỏi, giúp nước, chỉ một niềm giữ lòng trung, cùng Vũ Mục Phần Dương là một :Hồ là thắt lưng, sông hay là vạt áo, dấu thiêng ngàn thu, nơi đây tạo lập đền thờ, cùng đền Vạn Kiếp, điện Bảo Lộc là ba ::'''Linh miếu nguy nga, quyết tự Lê Vĩnh Hựu kỷ nguyên bách dư nẫm''' ::'''Sùng từ tu tập, chính đương Hoàng Bảo Đại ngự lịch thập bát niên''' Dịch nghĩa: :Miếu thiêng nguy nga, dựng từ kỷ nguyên Vĩnh Hựu, triều Lê, trải hơn trăm năm :Tu sửa đền thờ, đúng vào năm Bảo Đại trùng tu, năm thứ mười tám Câu đối trước cửa võng: :'''Trần tích bổ phong bi, Hồng Lạc giang sơn minh hạp kiếm''' :'''Thương yên hoài túy miếu, long thiết thủy nhiễm trú hành tinh''' Dịch nghĩa: :Sự tích Trần góp thêm công tích, non sông Hồng Lạc còn vang tiếng kiếm. :Khói lam phủ miếu thiêng, cọc sắt rồng san sát cắm lòng sông như hàng cờ. ::'''Độc hứa tinh trung thanh khấu Bắc''' ::'''Vô cùng linh tích dực thiên Nam''' Dịch nghĩa: :Chỉ giữ một lòng trung, quét sạch giặc Bắc :Dấu thiêng lưu mãi mãi, giúp dập trời Nam ::'''Công quán Trần triều, danh tại sử''' ::'''Ân đàm thương xích, phúc lưu nhân''' Dịch nghĩa: :Công đứng đầu triều Trần, danh còn ghi trong sử :Ơn ban khắp già trẻ, phúc lưu giữ cho đời ::'''Xã tắc trung hưng, Việt sử ức niên sinh diện mục''' ::'''Thái Bình trứ lực, thiên Nam tòng cổ ngưỡng thần minh''' Dịch nghĩa: :Xã tắc trung hưng, sử nước Việt ức niên luôn rạng rõ :Thái bình gắng sức, trời Nam muôn thủa thờ kính thần minh ::'''Bạch khí tảo không, truyền bảo kiếm''' ::'''Thanh tiên phi hóa, thặng linh phù''' Dịch nghĩa: :Khí trắng quét song, truyền kiếm báu :Tiên xanh bay hóa, để bùa thiêng ::'''Lưỡng độ phá Nguyên sư, hiển hách hà niên dương thánh vũ''' ::'''Trùng hưng hồi thái vận, trương hoàng thử nhật vọng thần công''' Dịch nghĩa: :Hai lần phá quân Nguyên, hiển hách năm nào, lừng lẫy võ công của thánh :Trùng hưng trở lại vận thái, rạng rỡ ngày nay ngưỡng vọng của thần ::'''Quốc thị thần trung, gia tử hiếu''' ::'''Thiên phương hữu Việt, địa vô Hồ''' Dịch nghĩa: :Với nước là trung thần, với nhà là con hiếu :Trời có nước Việt, đất không có rợ Hồ Giải vũ: :'''Công nhĩ vong tư, nghĩa khí y y hồ thủy nguyệt''' :'''Trung di ư hiếu, linh thanh ẩn ẩn hải đằng ba''' Dịch nghĩa: :Lo việc nước, quên thù nhà, nghĩa khí ngời ngời như từng soi hồ nước :Chữ trung rộng hơn chữ hiếu, tiếng tăm lững lẫy tựa sóng cả biển khơi ::'''Uyển nhiên phượng vũ, ngư trào, tứ cố giang sơn chung vượng khí''' ::'''Trác nhĩ huy phi, điểu cách, thiên thu đống vũ ngật sùng từ''' Dịch nghĩa: :Trang nghiêm phượng múa, cá chầu, bốn phía giang sơn chung khí tốt :Sừng sững chim sà, điểu lượn, ngàn năm cột cái vững đền thiêng ::'''U tán ư thần, phú quí thọ khang hoằng ngũ phúc''' ::'''Hưởng tự vu miếu, huân cao thê thảng vĩnh thiên thu''' Dịch nghĩa: :Ngầm giúp nhờ thần, phú quý thọ khang ninh đủ năm phúc :Hưởng thờ ở miếu, khói hương nghi ngút, mãi mãi nghìn thu Cung Đệ nhị: :'''Phương lưu trung hiếu, thần tiên dịch dị, phong chương hoa quốc điển''' :'''Chí tại giang sơn, tông xã thiên thu, chính khí tác quan hà''' Dịch nghĩa: :Lưu tiếng thơm trung hiếu, thần tiên hiển hách, sắc phong vua ban ngồi phép nước :Chí gửi tại giang sơn, tông xã nghìn thu, khí thiêng chung đúc tại Sơn hà ::'''Hà thời mao việt xuất Đằng giang, phù Trần thị, phá Nguyên binh, hách hách phương danh truyền quốc sử''' ::''''Thử địa sơn hà chung tú khí, Đông Lạc Phong Nam Bảo Lộc y y linh tích trấn viêm bang''' Dịch nghĩa: :Năm nào cờ giáo trên sông Bạch Đằng, giúp nhà Trần, phá quân Nguyên, hiển hách tiếng thơm ghi trong quốc sử :Đất này sông núi khí thiêng chung đúc, Đông Lạc Phong Nam Bảo Lộc, ngời ngời linh tích trấn giữ trời Nam ::'''Giao Thủy cổ cung hàn, nguyên tự kỳ kim suy Vạn Kiếp''' ::'''Đằng giang tiền sự lãnh, chiến công chung cổ ký Trùng hưng''' Dịch nghĩa: :Cố cung Giao Thủy nguội tanh, việc thờ tự đến nay đều qui về Vạn Kiếp :Trận Bạch Đằng năm xưa đã lắng, chiến công lưu mãi, ghi buổi Trùng hưng Câu đối Nôm: :'''Nhà nguyên sẵn nếp hiếu trung, bia Thượng phụ, gậy Quốc công, gây nên danh tiếng họ Trần, công đức treo đầy gương sử Việt''' :'''Nước há quân hờn nô lệ, sóng Bạch Đằng, mây Vạn Kiếp, quét sạch tanh hôi nòi Thát, non sông kê lại góc trời Nam''' === Câu đối có 4 giai thoại và các câu đối khắc trong đình đền ở phía Nam sông Bến Hải === *Câu đối có 4 giai thoại của Quả Ngôn (người làng Hội Thống huyện Nghi Xuân tỉnh Hà Tĩnh): :'''Bỏ gậy sắt, bỏ ngai vàng, quyết giữ nòi vàng và khoán sắt''' :'''Vung hịch son, vung cờ đỏ, cho yên con đỏ với lòng son''' ::''Giai thoại 1: “Bỏ gậy sắt”: Cha của Hưng Đạo Vương bị Thái sư Trần Thủ Độ cưỡng chế, buộc phải nhường vợ đã có mang cho vua Trần Thái Tông (là chú ruột của Ông). Cha ông có chống lại nhưng thất bại nên trong lòng vẫn ôm mối hận, muốn con mình phải trả thù nhà. Khi quân Nguyên sang xâm lăng nước ta, Trần Hưng Đạo được trao quyền cao, chức trọng. Vì thế, Trần Hưng Đạo có nhiều dịp được gần gũi vua Trần. Nhiều người nghi ngờ, sợ khi thời cơ thuận lợi, Hưng Đạo Vương giết vua, cướp ngôi để trả thù cho cha. Biết nhiều người nghi ngờ mình, Trần Hưng Đạo luôn luôn cố giữ lễ nghĩa thật đúng mực. Có lần ông cùng vua Trần Nhân Tông (là Thái tử Trần Khâm, con Trần Cảnh) đi dạo, ông liếc thấy có người nhìn vào cái gậy sắt đầu bịt nhọn ông đang cầm ở tay. Trần Hưng Đạo thấy vậy vội bẻ cái gậy ra làm hai, vứt đi phần có bịt sắt, chỉ giữ phần kia. Nhìn hành động ấy, có người đoán biết ý của ông, có người không hiểu ông ta làm gì. Qua hành động nầy, khi hiểu ra, mọi người kính phục và hoàn toàn tin tưởng vào lòng trung thành của Trần Quốc Tuấn''. :''Giai thoại 2: “Bỏ ngai vàng”: Cũng từ sự bất bình vì mất vợ, sống không trả được, trước khi lìa đời, Trần Liễu đã gọi con lại dặn dò: phải cướp ngôi vua để trả thù, rửa nhục cho mình. Trần Quốc Tuấn nghe lời trối của cha nhưng không dám cãi. Sau nầy, ông đã có chủ định, nhưng ông hỏi ý kiến nhiều người thân cận để thử lòng, đa số nói là không nên. Ông đem việc xích mích nầy dò ý các con, Trần Quốc Tảng khuyên ông nên theo lời trối, có ý khích ông cướp ngôi vua; ông nổi giận định rút gươm toan chém chết Quốc Tảng. Nhiều người khuyên nên ông tha chết nhưng đuổi đi, không cho Quốc Tảng được thấy mặt mình nữa''. ::''Giai thoại 3 và 4: “Vung hịch son”, “vung cờ đỏ”: Vung hịch son: Ám chỉ Trần Quốc Tuấn là tác giả bài “Hịch tướng sĩ” là một văn bản đã làm nức lòng tướng sĩ, để mọi người đồng tâm hiệp lực đánh đuổi ngoại xâm, văn bản đã đi vào lịch sử dân Việt. Vung cờ đỏ: Nói lên việc ông là Tổng chỉ huy, phất cờ chỉ huy ba quân đánh tan quân Nguyên xâm lược, đem lại chiến thắng cho dân tộc''. *Những câu đối ở đền Trần Hưng Đạo thành phố Nha Trang tỉnh Khánh Hòa: 1 - CỔNG TAM QUAN: :'''Thủy trận dụng triều lưu vi Nam Quốc Hải quân chi tổ''' (Dùng nước triều lập trận phá ngoại xâm, đời sau tôn thành "Hải quân chi tổ") :'''Kim chi tác can lỗ phá Bắc phương Nguyên khấu chi sư''' (Lấy cây rừng vót thành cọc nhọn, diệt quân Nguyên mưu ấy quả bậc Thầy) ::'''Bắc nhạc giáng Thần cứu quốc anh hùng danh vạn kiếp''' (Núi Bắc giáng Thần, muôn kiếp lưu danh người anh hùng cứu nước) ("Vạn kiếp" vừa có nghĩa là muôn đời, muôn kiếp đồng thời lại nhắc đến tên của nơi Đức Trần Hưng Đạo trở về) ::'''Nam thiên hiển Thánh tý dân công đức tự thiên niên''' (Trời Nam hiển Thánh, ngàn năm thờ phụng bậc công đức che dân) :'''Cứu quốc công huân Bắc địa uy linh thiên cổ miếu''' (Cứu nước công lao to lớn, miếu cũ ngàn năm đất Bắc rạng uy danh) :'''Tý dân phúc trạch Nam thiên chiêm ngưỡng nhất tân từ''' (Che dân phúc trạch vô cùng, đền mới một tòa trời Nam đồng chiêm ngưỡng) 2 - MẶT TIỀN CỦA CHÁNH ĐIỆN: :'''Bắc Hà thiếp kình ba vạn cổ Đằng Giang lưu vĩ tích''' (Bắc Hà phục kình ngư bình sóng cả, kỳ tích Bạch Đằng muôn thửa lưu danh) :'''Việt Nam an nhạn trạch thiên thu Nha Hải ngật linh từ''' (Việt Nam yên cánh nhạn trở về xuôi, linh từ Nha Trang ngàn năm sừng sững) ::'''Lưỡng hồi xã tắc tương tướng xuất kim hoàng, quốc sử huân danh truyền Bách Việt''' (Hai lần vì xã tắc, "Tương tướng xuất kim hoàng", công lao ấy sử sách nước Nam tạc đá lưu danh truyền Bách Việt) (Tương tướng xuất kim hoàng: "Tương tướng" là chỉ chức quan tối cao trong triều đình ngày xưa. "Kim hoàng" là cái ao vàng dùng để chứa nước. Ý của toàn câu này muốn nói vì nước nhà mà ngài đã không tiếc tấm thân vàng ngọc của mình để trực tiếp cầm quân ra chiến trận) ::'''Vạn kiếp anh linh Uông Sơn dư kiếm khí, binh gia thao lược túc thiên thu''' (Vạn kiếp rạng uy linh, "Uông Sơn dư kiếm khí", tài năng kia thao lược binh gia đủ cho đất nước vững muôn đời) (Uông sơn dư kiếm khí: "Uông sơn" là tên một địa danh thuộc Tỉnh Quảng Ninh ngày nay, nơi có một khúc sông Bạch Đằng chảy qua, cũng là nơi xưa kia Trần Hưng Đạo đóng đại bản doanh để điều khiển trận đánh Bạch Đằng. Cả câu này muốn ca ngợi sự dũng mãnh và tài năng tuyệt vời của Đức Quốc Công Tiết Chế Trần Hưng Đạo trong việc điều quân khiển tướng làm nên chiến thắng Bạch Đằng Giang năm Mậu Tuất (1288) 3 - TRONG ĐIỆN: :'''Hồng Hà tú khí chung đại tướng bảo bang do nhiệt huyết''' (Hồng Hà tú khí chung linh, bảo vệ non sông Đại tướng sục sôi dòng máu đỏ) (Người xưa khi viết câu đối này đã chủ ý bỏ đi một từ nhằm tạo nên vế đối 12 chữ. Câu đủ là "Hồng Hà tú khí chung linh" có nghĩa là vùng châu thổ sông Hồng là nơi có nhiều vượng khí đã hun đúc nên những nhân kiệt cho đời) :'''Bạch Đằng oai phong lẫm địch quân quy quốc thượng hàn tâm''' (Bạch Đằng oai phong lẫm liệt, cuốn vó về quê địch quân lẩy bẩy trái tim đen) (Câu đủ là "Bạch Đằng oai phong lẫm liệt" ý muốn nói đến thế dũng mãnh của quân ta trong trận chiến Bạch Đằng Giang) ::'''Nam nhạc giáng Thần vạn cổ anh phong chung tú khí''' (Giáng Thần ở núi Nam, muôn thửa anh phong như chuông ngân lung linh thoát tục) ::'''Đông A hiển Thánh ức niên hương hỏa trạc linh thanh''' (Hiển Thánh tại thời Trần, ức năm hương hỏa mãi chói ngời tiếng vọng anh linh) :''Nam nhạc: Ở câu đối ngoài mặt tiền của chánh điện có dùng chữ "Bắc nhạc giáng Thần" để đối với vế hai là "Nam thiên hiển Thánh". Trong trường hợp đó ta hiểu rằng Bắc nhạc có nghĩa là núi ở Miền Bắc Việt Nam và Nam thiên có nghĩa là trời của phương Nam Việt Nam. Nay lại dùng chữ "Nam nhạc giáng Thần" chúng ta nên hiểu Nam nhạc này là núi của Việt Nam. Để đối lại vế "Đông A hiển Thánh" tức là hiển Thánh tại thời Trần. Vế đối này lấy không gian để đối với thời gian khác với câu đối trên là lấy không gian đối với không gian'' *Câu đối trong đền thờ đức Thánh Trần tại Thành Phố Hồ Chí Minh: Đền Đức Thánh Trần trước ở trong chùa Vạn An nằm cạnh Hội quán do cụ Nguyễn Văn Bích xây dựng, về sau cụ Bích hiến khu đất và ngôi đền cho Hội Bắc việt tương tế và được xây dựng từ năm 1929 ra tọa lạc ở đường Hiền Vương, Sài Gòn, nay là 36 đường Võ Thị Sáu, quận 1, TP.HCM. Phía trên ba cửa nổi bật 10 chữ Hán (phiên âm): Hiển thánh Trần triều Hưng Đạo Đại Vương linh từ. Nghĩa là: Đền thờ của bậc hiển thánh linh thiêng là Hưng Đạo Đại Vương họ Trần. Mặt trước cửa chính, có đôi câu đối: :'''Núi Vạn Kiếp không có ngọn nào là không có hơi kiếm bốc hỏa,''' :'''Sông Lục Đầu không có cơn sóng nào lại không có tiếng thu ầm vang.''' :''Câu đối này tương truyền là của thám hoa Vũ Phạm Hàm (người làng Đôn Thư, huyện Thanh Oai, Hà Tây, 1864 - 1906)'' Hai bên bức hoành phi trong nội điện có đôi câu đối: :'''Dòng dõi nhà vua, ngựa đá bao phen lo việc nước,''' :'''Trần Triều danh tướng, bình vàng xã tắc điện sáng ngời''' Ở mặt ngoài của hai cột cổng chính, có đôi câu đối: :'''Xem sử nhà Trần nhớ mãi những chiến tích oanh liệt tích tụ lại''' :'''Vào cửa miếu, thấy ánh sáng linh thiêng tỏa rạng ra''' Mặt trong của cổng, ở trên cao có bốn chữ triện: Trần Triều Hiển Thánh và phía dưới, trên hai cột cổng chính cũng có đôi câu đối: :'''Nơi lưu giữ, giáo dục niềm tự hào dân tộc''' :'''Nơi hội tụ của lòng thành kính''' Nơi chánh điện treo hai câu đối lớn: :'''Vạn lĩnh thị thiên thu chi linh ứng địa, phong lôi trường hưởng kiếm minh thanh''' :'''Đằng giang vi nhị thứ chi chiến thắng trường, tang hải bất di duy thực tích''' Nghĩa là: :Sông núi đất nước đáng là nơi ngàn năm thiêng liêng, sấm sét vang mãi tiếng kiếm khua :Sông Đằng giang hai lần chiến thắng, giang sơn đất nước không dời dấu tích đóng cọc == Những câu đối liên quan đến Điền Trang Tô Xuyên và Hưng Mĩ Hầu Vũ Trung Khái == Tô Xuyên (tên Nôm là Tò) là một làng rất cổ thuộc huyện Phụ Dực xưa, nay là xã An Mỹ, huyện Quỳnh Phụ, tỉnh Thái Bình. Vũ Trung Khái vốn người ở Noi Cáo, thuộc huyện Từ Liêm, Hà Nội. Do có nhiều công lao trong cuộc kháng chiến chống quân Nguyên lần thứ nhất, ông được phong tước Hầu, về sau nhà vua gả công chúa và phong cho là phò mã Hưng Mỹ Hầu. Vũ Trung Khái đã tập hợp con cháu trong dòng họ cùng với dân nghèo ở các vùng Hải Đông, Thanh Hoa, Thiên Trường,... về lưu vực sông Hóa Giang khai khẩn, lập điền trang, nơi chính là điền trang Tô Xuyên, ngoài ra còn hai nơi là Quảng Nạp và Lễ Củ - Thụy Trình. Đến nay, những người già ở Tô Xuyên vẫn còn nhớ câu đối sau: :'''Tiền cư Noi Cáo - hậu đáo Tô Xuyên''' :'''Ốc tại Thụy Trinh - ký cư Quảng Nạp''' Dịch nghĩa: :Trước ở Noi Cáo - sau đến Tô Xuyên :Nhà ở Thụy Trinh - tạm nhờ Quảng Nạp Làng Tò có nhiều người đỗ đạt, chẳng thế mà dân trong vùng ai cũng biết câu “Lê Chằm Vạc, Mạc Tò hương”. Chằm Vạc thuộc làng Mộ Trạch – Hải Dương. Hoặc như câu: "Ông Cống làng Tò, đàn bò làng Hệ" hay là: "Quan làng Tò nhiều như bò làng Hệ". Ngày nay, đến xã An Mỹ, huyện Quỳnh Phụ, tỉnh Thái Bình, lăng mộ của Hưng Mỹ Hầu mà dân quen gọi là lăng Đức Tiên công vẫn còn đó. Đôi câu đối trên lăng đức Tiên công đến nay vẫn còn rõ nét và được dân chúng thuộc lòng: :'''Hữu xã hữu dân chí kim thụ ký tứ''' :'''Lập công lập đức một thế bất năng vong''' Dịch nghĩa: :Có xã có dân đến nay (Ngài) được ban thưởng :Lập công lập đức tuy đã mất (dân) không bao giờ quên == Thượng tướng Chiêu Minh Vương, Thái sư Trần Quang Khải (1241-1294) == Trần Quang Khải không những là một tướng tài (đứng thứ hai sau Hưng Đạo Đại Vương Trần Quốc Tuấn), đã tham gia chỉ huy quân đội trong suốt 30 năm (1258-1288) đánh tan ba lần những đạo quân xâm lược khét tiếng của đế quốc Mông Cổ, giải phóng kinh thành Thăng Long cuối tháng 5 năm Ất Dậu (1285) mà ông còn là một nhà thơ, một nhà sáng tác nghệ thuật. Đình làng thờ ông còn giữ lại hai câu đối từ thời đó lưu truyền lại: :'''Phương Địa ức niên lưu pháp khúc''' :'''Vĩnh Giang thiên cổ dục linh nguyên''' Dịch nghĩa: :Muôn thủa đất Phương truyền khúc hát :Ngàn năm sông Vĩnh mãi nguồn thiêng ''Làng Phương Bông xã Mỹ Trung (Mỹ Lộc) được ủy thác cha truyền con nối múa điệu múa bài bông từ khi còn sinh thời danh tướng Trần Quang Khải. Ngày đó, nhân dân trong làng thường được trực tiếp lên kinh đô phục vụ cung đình nên đã được tổ chức một đội múa chuyên nghiệp thường xuyên biểu diễn ở kinh thành. Làng Phương Bông được phát triển như một khu “văn công” thời nay, ngoài biểu diễn còn được giao nhiệm vụ truyền tụng điệu múa bài bông cho khắp các vùng quê chung quanh khu vực kinh thành đến học'' == Câu đối khắc ở đền thờ Chiêu Văn Vương Trần Nhật Duật == Trần Nhật Duật (1253-1330) con trai thứ tư của Trần Thái Tông. Trần Nhật Duật là một người điềm đạm, độ lượng và khoan dung. Đối với người trong nhà, kể cả nô lệ, ông chưa đánh đập một ai. Kể từ năm 13 tuổi, ông đã được phong tước vương, dần dà lên đến Tể tướng, rồi Thái sư, tá Thánh Thái sư, tá Thánh Thái sư đại vương...Thời vua Trần Anh Tông, nhà vua đi kinh lí phương Nam, giao cho ông toàn quyền giúp thái tử, cai quản đất nước. Nhưng khi trở về, nhà vua thấy mọi việc triều đình đều trong ấm, ngoài êm, nên rất cảm kích và hết lời khen ngợi ông. Khi ông mất, để tưởng niệm công đức của ông, nhân dân địa phương đã lập đền thờ dưới chân núi Vân Trinh, thuộc xã Quảng Hợp, huyện Quảng Xương, Thanh Hóa. Trong đền, có đôi câu đối sau : :'''Tích phù Việt địa trung hưng tướng''' (Vị tướng trung hưng công phù đất Việt) :'''Danh chấn Nam thiên thượng đẳng thần''' (Bậc thần thượng đẳng danh nức trời Nam) Theo truyền tụng dân gian về bà Vũ phi Vượng Nương, vào cung hơn 10 năm, được vua Trần Thái Tông rất yêu mến, sủng ái nhưng hiềm một nỗi mãi mà chưa sinh hạ cho vua người con nào. Một hôm, Vũ phi tâu rằng: “Thần thiếp nhờ ơn Thánh thượng mà được hưởng vinh hoa phú quý, nhưng số phận hiếm hoi, từ ngày vào cung đến nay chưa có lấy một lần sinh nở. Nay thần thiếp xin Thánh thượng cho phép trai giới, cầu đảo bách thần, xin ban cho một chút con làm hậu tự”. Vua nghe xong hiểu được nỗi lòng của bà mới y cho như lời tâu, lại ra lệnh cho đạo sĩ đến cung Thái Thanh lập đàn cầu tự cho Vũ phi. Trải qua 21 ngày đêm cầu đảo, Vũ phi nằm ngủ mộng thấy một ngôi sao lớn từ trên không trung rơi thẳng xuống giường nằm của mình, từ đấy Vũ phi có mang, đến giờ Ngọ ngày mồng 10 tháng 4 năm Ất Mão (1255) bà sinh được một hoàng tử, dung mạo khác thường; vua Trần Thái Tông đặt tên là Nhật Duật, lại nhân thấy trên cánh tay có hai chữ Chiêu Văn mới phong hiệu là Chiêu Văn Vương. Bà Vũ phi Vượng Nương, không rõ mất năm nào, khi bà mất, thi hài được đưa về an táng tại quê nhà. Còn Trần Nhật Duật khi đến tuổi về trời, cũng trăng trối muốn được về bên mẹ mình, do đó vua Trần Hiến Tông nghĩ đến công lao của ông, đã hạ chỉ sai trăm quan đến tế lễ, đưa linh cữu Trần Nhật Duật về táng tại mảnh đất Song ngư ở làng Miễu, xã Mạt Lăng, lập đền thờ cúng hai mẹ con ông. Tại ngôi đền có bức đại tự nhắc đến sự huyền ảo khi bà Vũ phi hạ sinh Trần Nhật Duật: “Thiên giáng phúc tinh” (Sao phúc từ trên trời xuống) ngoài ra còn có câu đối ca ngợi như sau: :'''“Công thủ Hàm quan lẫm liệt, huân danh Nam kị Bắc''' :'''Ân đàm Miễu ấp, côn hoàng ban cổn cổ nhi kim”''' Nghĩa là: :Giữ công đầu tại trận Hàm Tử, uy danh vang từ Nam đến Bắc :Ân ban cho dân làng Miễu, rực rỡ hoa cổn từ xưa đến tận nay == Câu đối khắc ở đền Phù Ủng thờ danh tướng Phạm Ngũ Lão == Phạm Ngũ Lão sinh năm Ất Mão (1255) tại làng Phù Ủng (nay thuộc huyện Ân Thi, tỉnh Hưng Yên). Theo bia ký, khu đền Phù Ủng được xây dựng từ thế kỷ 14, trùng tu vào thời Nguyễn gồm khu đền chính thờ Điện súy Thượng tướng công Phạm Ngũ Lão, bên trái có lăng Phạm Tiên Công (thân phụ) và bên phải có đền Mẫu (thờ thân mẫu), phía trong có đền Tĩnh Huệ (thờ con gái) và lăng Quốc công Vũ Huy Lượng, làm quan triều Hậu Lê – người có công tu sửa đền thờ và đặt lệ cho việc thờ cúng. Tại đền Phù Ủng ở Thủ đô Hà Nội, nơi vọng thờ Phạm Ngũ Lão có đôi câu đối cổ ca ngợi tài đức và sự nghiệp kỳ vĩ của ông: :'''Văn thi thao lược, thiên cổ tịnh hiền hào, dược thạch minh bi, hải hồ vịnh sử.''' :'''Mông - Thát, Chiêm - Lao, nhất thời giai úy phục, Trần triều kỷ tích, Việt quốc lưu danh.''' Tạm dịch: :Văn thơ thao lược, muôn thuở ngợi hùng tài, lời răn khắc đá, biển sông ca vịnh. :Nguyên - Mông, Chiêm - Lào, một thời đều úy phục, triều Trần ghi công, sử Việt lưu danh. == Trần Nhân Tông (1258–1308) == *Trần Nhân Tông tên thật là Trần Khâm, là vị vua thứ ba của nhà Trần. Ông đã cùng vua cha Trần Thánh Tông, mở hội nghị quân sự Bình Than, phân công các tướng lĩnh đi đóng giữ những nơi hiểm yếu để chuẩn bị đỡ các mũi tiến công của địch (1282). Và quả nhiên quân ta đã chiến thắng còn địch thì thất bại thảm hại, trận Bạch Đằng (9-4-1288) đại thắng đã đè bẹp ý đồ bành trướng của đế quốc Nguyên Mông. Ngày 17-3 năm Mậu Tý (18-4-1288), sau chiến thắng Bạch Đằng, triều đình nhà Trần đem các tướng Nguyên bị bắt làm lễ dâng thắng trận ở Chiêu Lăng (lăng vua Trần Thái Tông). Tại đây, vua Trần Nhân Tông trông thấy chân mấy con ngựa đá đều lấm bùn (vì trước đó quân Nguyên đã phá Chiêu Lăng và định đập bỏ ngựa đi mà chưa kịp), ngài tức cảnh ngâm hai câu sau: :社稷兩回勞石馬 '''Xã tắc lưỡng hồi lao thạch mã''' (Xã tắc đôi phen chồn ngựa đá) :山河千古奠金甌 '''Sơn hà thiên cổ điện kim âu''' (Non sông nghìn thuở vững âu vàng) ::''Có thể nói đây là một vế đối hoàn hảo cả về đối âm, đối ý và đối nghĩa. Trong câu đối này các âm đơn, âm đôi và cả cụm âm đều đối xứng với nhau rất rõ nét về mặt âm tiết: Xã tắc (trắc trắc) đối với Sơn hà (bằng bằng). Xét về ngữ nghĩa: Xã tắc (đất nước) – Sơn hà (núi sông) còn "lưỡng hồi" (đôi phen) đối với "thiên cổ" (muôn thuở). Về ý nghĩa của đôi câu đối này, nhà thơ Vũ Quần Phương đã phân tích như sau: “Trong thơ Trần Nhân tông, âm vang của hai đợt kháng chiến cứu nước chống Nguyên Mông nhiều khi dội lên thành tứ thơ bất ngờ lãng mạn: Xã tắc hai phen (đến cả) ngựa đá cũng mệt nhọc, (Nhưng chính nhờ vậy mà) núi sông nghìn thuở vững chãi. Kháng chiến toàn diện, đến ngựa đá cũng ra trận, trên vó còn lấm bùn chinh chiến''. *Câu đối khác là tựa đề trong tác phẩm "Quân Tu Ký" đề ở trên mui thuyền rồng: :會稽舊事君須記 '''Cối Kê cựu sự quân tu ký''' (Cối Kê việc cũ, ngươi nên nhớ) :驩愛猶存十萬兵 '''Hoan Ái do tồn thập vạn binh''' (Hoan, Ái đang còn chục vạn quân) ::''Ở đây nhà vua muốn so sánh với điển tích rằng, xưa kia Việt Vương Câu Tiễn chỉ có 5.000 quân mai phục ở đất Cối Kê mà còn đánh bại được hàng vạn quân của Ngô Phù Sai sang xâm lược huống hồ, quân đội nhà Trần chỉ trong cuộc hội quân của 1 lộ và 2 hương đã hùng mạnh thế kia! Nếu tính đến cả hàng chục vạn quân dự bị chiến lược của nhà vua đứng chân ở đất Hoan Diễn thì lo gì mà không đánh bại được cuộc chiến tranh xâm lược nước ta lần thứ II của quân Mông-Nguyên, dù chúng có hung bạo đến đâu. Hoan Diễn (châu Hoan và phủ Diễn nay thuộc tỉnh Nghệ An, Hà Tĩnh), nằm về hướng nam kinh thành Thăng Long, bắc giáp châu Ái (Thanh Hóa), nam giáp Thuận Hóa (Quảng Bình, Quảng Trị, Thừa Thiên-Huế), đông giáp biển và tây giáp nước Lào. Địa hình Hoan Diễn phức tạp, có nhiều dãy núi liên tiếp dọc ngang tạo thành thế “thiên hiểm” rất thuận lợi cho công cuộc phòng thủ đất nước. Từ Hoan Diễn có đường thủy bộ ra Bắc, nối liền với đồng bằng sông Hồng trù phú, đông người, nhiều của; có đường vào Nam, sang Lào. Trên địa bàn Hoan Diễn có nhiều dân tộc anh em cùng chung sống. Sách Ô Châu cận lục của Dương Văn An đời Mạc từng nhận xét: “Người Hoan Diễn phóng khoáng và chuộng điều nghĩa”. Nơi đây, thiên nhiên vô cùng phong phú nhưng rất khắc nghiệt đối với con người. Chính cuộc sống gian lao đó đã tôi luyện cho nhân dân một nghị lực phi thường, một bản lĩnh vững vàng trước gian lao, tin yêu cuộc sống và quê hương''. == Mạc Đĩnh Chi (1272–1346) == Mạc Đĩnh Chi, người xã Lũng động, huyện Chí Linh, nay là thôn Lũng động, xã Nam Tân, huyện Nam Sách, tỉnh hải Dương. Mạc Đĩnh Chi mồ côi cha từ nhỏ, nhà nghèo, hai mẹ con phải đi vào rừng sâu hái củi để kiếm sống hàng ngày. Khoa thi Giáp Thìn (1304), thi hội, Mạc Đĩnh Chi đỗ Hội nguyên, thi Đình, ông được chấm đỗ Trạng Nguyên, nhưng khi vào ra mắt nhà vua, vua Trần Nhân Tông thấy ông tướng mạo xấu xí, có ý không muốn cho ông đỗ đầu. Biết ý, ông đã làm bài “Ngọc tỉnh liên phú”. Đó là bài phú bằng chữ Hán để gửi gắm chí khí của mình. Bài phú đề cao được phẩm chất trác việt và phong thái cao quý của một người khác thường, vượt xa người khác về mọi mặt; Song không muốn a dua với người tầm thường để mong cho đời biết đến. Ông dùng hình tượng một bông sen sinh ra trong giếng ngọc ở núi Hoa Sơn do một vị đạo sĩ kỳ dị hái mang xuống cõi trần. Vua Trần Anh Tông xem xong khen là thiên tài mới cho đậu Trạng nguyên, ban cờ hiển vinh quy bái tổ. ===Câu đối viết ở trong nước=== *Câu đối viết tặng bạn đồng liêu: Trong khi làm quan tại triều, Mạc Đĩnh Chi có người bạn đồng liêu, ông này lấy hai vợ nhưng hay ghen tuông nhau. Một hôm, tan triều, ông gọi ông bạn kia trao cho một đôi câu đối, nói mới nghĩ ra để tặng bạn dán ở cửa buồng. Câu đối ấy đều dùng liền trong sách Hán Cao Tổ và trong Kinh Thư, mà rất hợp với cảnh bạn ông: :'''Đông đầu Hán-vương thắng, Tây đầu Hạng vương thắng, quyền túc tại túc hạ''' (Danh Đông Hán vương được sang Tây Hạng vương được, quyền ở dưới gót) :'''Chinh Đông Tây- di oán, chinh Nam Bắc-địch oán, hà đọc hậu dự?''' (Đánh Đông mọi Tây oán, đánh Nam rợ Bắc oán: sao đến ta sau?) *Câu đối viết ở chốn lầu xanh: :'''Thốn thổ thị lương điền, canh giá bất câu xuân hạ nhật''' (Tấc đất làm ruộng tốt, cấy cày không kể hạ hay xuân) :'''Tứ hoang giai ngã thác, thân tình hề dụng bắc nam nhân''' (Tay rộng mở bốn bề, thân tình không kể kẻ bắc nam) ===Đi sứ nhà Nguyên=== ====Trên đường đi==== *Đối đáp với quan giữ ải Phong Lũy (tức Mục Nam quan): Năm 1308, Mạc Đĩnh Chi đi sứ nhà Nguyên, do trời mưa làm trở ngại đường đi nên đến cửa khẩu sai hẹn, quân canh gác đóng cửa buộc phải chờ sáng hôm sau mới được qua ải. Thấy sứ bộ Đại Việt cứ biên bạch đòi mở cửa để đi cho kịp thì viên quan phụ trách ải nói: "Nghe nói ngài là người có tài văn chương. Sao không đem sử dụng lúc này? Bây giờ tôi ra một câu đối, nếu đối thông suốt, tôi sẽ mở cửa ải; bằng không xin ngài chờ tới sáng". Rồi quân Nguyên thả từ trên cửa thành cao xuống một câu đố thách thức nếu sứ bộ đối được thì họ sẽ mở của thành cho đi. :vế ra: 過闗遲闗官閉閼過客過闗 '''Quá quan trì, quan quan bế, át quá khách quá quan''' (Nghĩa là: “Tới cửa ải chậm trễ, cửa ải đóng, người coi ải đóng cửa không cho khách qua”). ::''Nhưng nghe không ổn; bởi vì sự thể rõ ràng là người giữ ải không muốn cho khách qua ải lúc tối; chứ không hề có ý mời khách đi qua?! vế đối có 3 chữ quá và 4 chữ quan, ông suy nghĩ một lát rồi đọc'' :vế đối như sau: 先對易對對難請先生先對 '''Tiên đối dị, đối đối nan, thỉnh tiên sinh tiên đối''' (Nghĩa là: “Ra câu đối dễ, đáp lại khó, xin mời ngài đối trước”). ::''Vế đối của Mạc Đĩnh Chi có 4 chữ “đối” và 3 chữ “tiên,” đáp đúng với câu đối của viên quan giữ ải. Tưởng sẽ đưa sứ bộ Đại Việt vào thế bí; nào ngờ lại có vế đối quá hay. Quan coi ải vái Mạc Đĩnh Chi hai vái và quân Nguyên mở của ải để sứ bộ của Mạc Đĩnh Chi đi qua biên giới vào giữa đêm. Theo giáo sư Lê Văn Đặng thì có lẽ ai đó (?) đã bịa ra giai thoại nầy khá hay, nhưng vế 2 chỉ đối được âm Hán Việt, không đối được chữ; nghĩa không chỉnh ở chữ thứ 5 của 2 vế: 官 (ông quan) khác với 對 (câu đối)'' *Đối đáp với cao tăng đắc đạo: Qua ải ít lâu, đoàn sứ bộ ghé vào vãn cảnh một ngôi chùa ở mé đường, Mạc Đĩnh Chi có ngồi bàn luận văn chương với một nhà sư Trung Hoa. :Nhà sư đọc: 几以木杯不木如何以几為杯 '''Kỷ dĩ mộc, bôi bất mộc, như hà dĩ kỷ vi bôi''' (Ghế là gỗ, chén chẳng là gỗ, sao nỡ lấy ghế làm chén) :Mạc Đĩnh Chi đối: 僧曾人佛弗人何乃以僧師佛 '''Tăng tằng nhân, Phật phất nhân, hà nãi dĩ tăng sư Phật?''' (Sư là người, Phật chẳng là người, sao lại để cho sư thờ Phật?) ::''Câu đối đều mang tính chiết tự: Chữ “kỉ” [杞] gồm hai chữ “dĩ” [已] và “mộc” [木]; chữ “bôi” [杯] gồm hai chữ “bất” [不] và “mộc” [木] ; chữ “tăng” [僧] gồm hai chữ “tằng” [曾] và “nhân” [ ] ; chữ “Phật” [佛] gồm hai chữ “phất” [弗] và “nhân” [ ]. Hàm ý của vế ra đối chê ông Mạc người thấp bé (như cây gỗ kỉ) mà được trọng dụng. Vế đối lại cũng có thể có hàm ý: "việc tu hành của ông chẳng hợp lẽ chút nào"''. *Giải oan cho Thư sinh: Trên đường đi đến kinh đô nhà Nguyên, trong một chiều hè nóng bức, Mạc Đĩnh Chi và tùy tùng lúc ấy thấy một quán nước ven đường thì dừng lại nghỉ chân. Chủ quán là một bà cụ già tóc bạc phơ, đến chào khách. Gần quán có một giếng nước. Trên thành giếng có viết 5 chữ: 銀缾腱上鼻 '''Ngân bình, kiên thượng tị'''. ::''Thấy lạ, Mạc Đĩnh Chi hỏi duyên do. Bà cụ chủ quán chậm rãi kể: "Xưa có một cô gái bán hàng nước ở đây rất thông minh, học giỏi, chữ nghĩa tốt. Có một anh học trò thầm yêu cô hàng nước, muốn ngấp nghé. Ngày ngày đi học về, thường ghé vào quán uống nước; và tìm lời trêu ghẹo. Một hôm cô hàng nước nói thực với anh: "Thiếp là con nhà lương dân, có theo đòi bút nghiên, mà chàng cũng con nhà thi lễ, nếu như phải duyên trời, thực cũng xứng đôi vừa lứa, Nhưng mà thiếp chưa được biết tài học của chàng ra sao, vậy thiếp xin ra một câu đối, nếu chàng đối được, thiếp tình nguyện xin nâng khăn sửa túi, bằng không, thì xin chàng chớ qua đây quấy rầy làm gì nữa". Anh học trò bằng lòng. Cô hàng nhân nhìn thấy cái ấm tích bằng bạc trên bàn, mới ra câu đối trên có nghĩa là “Bình bạc, mũi trên vai.” (Ý nói cái vòi trên cổ ấm nước). Anh học trò nghĩ mãi mà không đối được, xấu hổ quá, đành đâm đầu xuống cái giếng gần đó chết. Ít lâu sau, người ta cho viết vế xuất câu đối ấy lên thành giếng để thách thức cả thiên hạ, nhưng xưa nay chưa ai đối được". Nghe đến đây, Mạc Đĩnh Chi cười: "Câu ấy dễ thế sao không đối được mà phải ngậm oan nơi đáy giếng! Thôi để ta đối giùm giải oan cho hồn kẻ thư sinh"''. :Mạc Đĩnh Chi bèn đọc: 金鎖腹中鬚 '''Kim tỏa, phúc trung tu''' (Nghĩa là “Khóa vàng, râu trong bụng.” Ý nói cái tua khóa ở trong ruột khóa). Sau đó, Mạc Đĩnh Chi sai người viết câu ấy lên thành giếng, bên cạnh câu đối của cô hàng nước năm xưa. Mọi người đều chịu ông đối giỏi. *Ứng khẩu khi bị sa xuống hố: Sau nhiều ngày vất vả, Mạc Đĩnh Chi cùng sứ bộ đến Yên kinh, kinh đô nhà Nguyên. Nghe tin đồn Trạng nguyên An Nam nổi tiếng thông minh, quan lại nhà Nguyên mới hội nhau bàn cách chơi trác. Họ đào một cái hố vừa to, sâu quá đầu người, trên ngụy trang như đường đi ngay trước cây cầu vào kinh thành. Hôm sau, Mạc Đĩnh Chi dẫn sứ bộ vừa đi tới đó. “Huỵch" một tiếng, cả người lẫn ngựa Mạc Đĩnh Chi lăn luôn xuống hố. Các quan Tầu phá ra cười (cốt để hạ nhục Mạc Đĩnh Chi) rồi một viên quan nói: "Nghe nói tiên sinh là người đối đáp xuất chúng, chúng tôi không tin. Nếu tiên sinh đối được câu đối này thì toàn bộ quan lại chúng tôi xin đỡ tiên sinh lên". Ông đồng ý. :Viên quan kia đọc: 杆木横渠陸假相如私道 '''Can Mộc Hoành Cừ Lục Giả Tương Như Tự Đạo''' (Nghĩa là: “Gỗ thẳng, cầu ngang, đường đi ngỡ là đất phẳng”). ::''Cái khó của câu này là ở chỗ dùng toàn tên những người nổi tiếng trong sử Trung Hoa ghép lại. Theo đó, “Can mộc” là Đoàn Can Mộc, một nhân vật đời Chiến quốc; “Hoành Cừ” là tên hiệu của Trương Tải, một triết gia đời Bắc Tống; “Lục Giả” người nước Sở, giỏi biện luận, theo giúp Hán Cao Tổ; “Tương Như” là Lạn Tương Như, một nhân vật nổi tiếng đời Chiến Quốc; “Tự Đạo” là Giả Tự Đạo, người đời Tống, một quyền thần chuyên chế''. :Mạc Đĩnh Chi nhớ lại lúc trước khi ngã, ông nhìn thấy ở bên kia sông có cái đình dưới chân núi, nhân thế chỉ tay thẳng đình mà đối: 大庭安石望之染略天台 '''Đại Đình An Thạch Vọng Chi Nghiễm Lược Thiên Thai''' (Nghĩa là: “Đình to, đá vững, nhác trông như thể (núi) Thiên Thai”) ::''Câu này cũng dùng toàn tên người ghép lại như ở câu chủ mà lại có ý khoáng đạt hơn nhiều, theo đó “Đại Đình” là một biệt hiệu của Thần Nông; “An Thạch” tức Vương An Thạch Thừa tướng đời Bắc Tống; “Vọng Chí” là danh nhân đời Hán, làm phụ chính cho Hán Nguyên Đế; Thiên Thai là một Tông Phái Phật Giáo, do Bồ-tát Long Thọ sáng lập 龍樹(梵文:Nāgārjuna) Riêng chữ "Nghiễm Lược" các nhà nghiên cứu chưa tra cứu ra là ai?! Chưa hiểu hết ý tưởng uyên thâm của Mạc Đĩnh Chi…Đúng theo lời hứa, văn võ bá quan triều Nguyên bất chấp áo mũ xúm lại đỡ ông Trạng lùn xấu xí nước Nam lên khỏi hố''. *Đối đáp với viên quan người Tống: Mạc Đĩnh Chi và đoàn sứ đang cưỡi lừa đi xem hàng ngoài đường phố, thì bỗng lừa Mạc Đĩnh Chi đụng độ với ngựa của một viên quan người Tống. :Viên quan này nhìn Mạc Đĩnh Chi bằng nửa con mắt và đọc một câu: '''Xúc ngã kỵ mã, Đông di chi nhân giả, Tây di chi nhân giả''' (chạm phải ngựa ta, không rõ là bọn Đông Di hay Tây Di vậy) ::''Viên quan này lấy chữ "Đông di" ở sách Mạnh Tử, tỏ ý khinh rẻ người nước Nam là kẻ mọi rợ.'' :Mạc Đĩnh Chi nhìn thẳng vào mắt tên quan, đáp: '''Át dư thừa lư, Nam phương chi cường dư, Bắc phương chi cường dư''' (cưỡi lừa dạo chơi, mới biết người Bắc khoẻ hay người Nam khoẻ). ::''Vì chữ "Nam phương" lấy ở sách Trung Dung đã nói rõ thâm ý người phương Bắc chắc gì đã mạnh hơn người phương Nam, nếu mạnh hơn sao lại chịu để giặc Nguyên đô hộ? Viên quan người Tống kia tỏ ý xấu hổ, ra roi cho ngựa đi thẳng không dám hoạnh hoẹ nữa''. ====Trong hoàng cung==== 1 - Với chư quan đương triều: *Đối đáp với quan Thừa Tướng: :Bữa nọ, trong lúc chờ thiết triều, quan Thừa Tướng ra vế đối: 安去女已豕為家 '''An nữ khứ, dĩ thỉ vi gia''' (Chữ “an 安” bỏ chữ “nữ 女” đi, thêm chữ “thỉ 豕” vào thành chữ “gia 家”/“nhà”). Thấy ông là người thấp bé xấu xí tỏ ý khinh thường, đại ý là họ coi ông xấu xí như lợn, mà đưa đi sứ. Ngoài ra còn có ý khác là nhà Nguyên cần phải xóa sổ nước An Nam để nhập vào bản đồ Trung Quốc) :Mạc Đĩnh Chi đáp lại: 囚出人立王成囯 '''Tù nhân xuất, nhập vương thành quốc''' (Chữ “tù 囚” bỏ chữ “nhân 人” đi, thêm chữ “vương 王” vào thành chữ “quốc 囯”). Đại ý là người ở trong tù đưa ra thì họ cũng làm được vua một nước, câu này đối ý cũng rất chuẩn vì nó nói nên rằng dân Đại Việt không chịu đè nén như vậy mà vẫn đứng vững thành một quốc gia riêng) *Đối đáp với quan Quan Thượng Thư: :Quan Thượng Thư thấy vậy đọc: '''Thập khẩu tâm tư, tư quốc tư gia, tư phụ mẫu''' (câu này dùng phép chiết tự, chữ thập 十, chữ khẩu 口, chữ tâm 心 gộp lại thì thành chữ tư 思 có nghĩa là nhớ: nhớ nước, nhớ nhà, nhớ cha mẹ) :Mạc Đĩnh Chi lên tiếng đối luôn: '''Thốn thân ngôn tạ, tạ thiên, tạ địa, tạ quân vương''' (chữ thốn 寸,chữ thân 身, chữ ngôn 言 gộp lại thành chữ tạ 謝 có nghĩa là cám ơn: cám ơn trời, cám ơn đất, cám ơn vua) ::''Câu đối trên đây vế xuất na ná với giai thoại về mối tình của Đường Bá Hổ - Điểm Thu Hương bên Trung Quốc, chỉ khác ở 2 chữ cuối cùng là "xã tắc"'' *Đối đáp với quan Thái Sư: :Quan Thái Sư đứng cạnh đó tiếp tục ra: '''Thiên lý vi trùng, trùng thủy trùng sơn trùng nhật nguyệt''' (Nghĩa là: Việt cách Trung Quốc nghìn dặm, núi sông nước đều giống như Trung Quốc. Nghĩa bóng: Họ gạ nước Việt nhập vào Trung Quốc) :Mạc Đĩnh Chi đối lại như sau: '''Nhất nhân thành đại, đại quân đại quốc đại càn khôn''' (Nghĩa là: Một người cũng là lớn, có vua lớn, nước lớn có trời đất lớn. Nghĩa bóng: Nước Việt tuy nhỏ nhưng cũng có vua quan, có trời đất riêng không phụ thuộc vào ai) *Đối đáp với quan Thái Uý: :Quan Thái Uý liền nối tiếp mạch văn chương: '''Hải trung hàm thủy thanh thiên bao nhật nguyệt tinh thần''' (Nghĩa là: Trong bể đựng nước, trời xanh bao bọc cả mặt trời mặt trăng và các vì sao. Nghĩa bóng: Đại ý nói Trung Quốc là nước lớn rộng như biển thâu hết nước, trời giữ mặt trời, mặt trăng và các vì sao, so nước Việt thì nước Việt nhỏ bé) :Mạc Đĩnh Chi đối lại như sau: '''Hàn thượng phân kim chỉ địa quát đông tây nam bắc''' (Nghĩa là: Trên mâm chia vàng chỉ xuống đất bao quát cả đông tây nam bắc. Nghĩa bóng: Trên một cái mâm chia vàng ai cũng được chia như nhau không cậy lớn mà chia ít cho người khác chỉ xuống đất bao quát thấu suốt được 4 phương đông tây nam bắc, nói cách khác không thể khinh nước nhỏ mà ăn hiếp được) 2 - Đối đáp với Hoàng Đế Nguyên Vũ Tông: *Đến khi thiết triều, vua Nguyên thấy sứ An Nam thấp lùn xấu xí liền ra một vế đối: '''Lị Mị Võng Lưỡng tứ tiểu quỷ''' (dịch nghĩa: Lị, Mị, Võng, Lưỡng là 4 con quỷ nhỏ) thiên tử có ý chê Mạc Đĩnh Chi hình dung xấu như quỷ, hơn nữa lại chơi chữ bởi các chữ lị [魑], mị [魅], võng [魍], lượng [魎] đều có bốn chữ quỷ [鬼] ở bên phải. :Mạc Đĩnh Chi đối lại: '''Cầm Sắt Tỳ Bà bát đại vương''' (dịch nghĩa: Cầm, Sắt, Tỳ Bà có 8 vua lớn) các chữ cầm [琴], sắt [瑟], tì bà [琵 琶] đều có tám chữ vương [王] đặt ở trên, phía trên là tên các loài quỷ phía dưới là tên các loại đàn. Vế đối này ông đã khéo chọn tên những cây đàn trong đó có 8 chữ vương. Chẳng những đã khéo tìm chữ đối lại với con số 4 mà lại có ý bảo ta đây là 8 vị đại vương chứ không phải 4 con quỷ nhỏ) ::''Sau này trong ca dao có những câu sau: "Cầm đàn gảy khúc nam thương, tì bà cầm sắt bát vương đối gì?" và "Khéo đưa sách cổ mà ôn, lị mị võng lượng bốn con quỷ ngồi" là lấy ý từ giai thoại đối đáp trên. Trong tiểu thuyết võ hiệp "Xạ điêu anh hùng truyện" của Kim Dung, tác giả đã dùng câu đối này đưa vào đoạn Quách Tĩnh cõng Hoàng Dung đi gặp Nam Đế chữa bệnh và thi thố với tứ đại đệ tử của ông là: Ngư, Tiều, Canh, Độc''. *vua Nguyên tiếp tục ra một vế nữa: '''Quých tập chi đầu, đàm Lỗ luận: tri chi vi tri chi, bất tri vi bất tri, thị tri''' (Chim chích đậu đầu cành, bàn sách Luận ngữ: biết thì nói là biết, không biết thì nói không biết, đó mới là biết - câu này dùng chữ trong Luận ngữ. Âm "i" nhại tiếng chim kêu líu lo, chọc âm của tiếng Việt) :Mạc Đĩnh Chi đáp lại: '''Oa minh trì thượng, độc Châu thư: lạc dữ thiểu nhạc lạc, lạc dữ chủng lạc nhạc, thục lạc?''' (Con ếch kêu trên bờ ao, đọc Châu thư: vui cùng ít người nhạc vui, vui cùng nhiều người nhạc vui, đằng nào vui hơn? - câu này dùng chữ trong Mạnh tử. Âm "ạc" nhại tiếng ếch kêu, chê giọng ồm ồm của người Tàu) ::''Không chỉ riêng câu đối mà còn qua rất nhiều những thử thách khác nữa, Thiên tử Nguyên triều và chư quan đều công nhận học vấn của Mạc Đĩnh Chi uyên bác và sắc phong ông làm Lưỡng Quốc Trạng Nguyên.'' == Nguyễn Trung Ngạn (1289–1370) == Nguyễn Trung Ngạn tên tự là Bang Trực, hiệu là Giới Hiên, biệt hiệu là Ái Sơn Giả, lúc nhỏ còn có tên là Cốt, quê ở làng Thổ Hoàng, huyện Thiên Thi, lộ Khoái Châu (nay là huyện Ân Thi, tỉnh Hưng Yên). Nguyễn Trung Ngạn thi đỗ dưới triều Trần Anh Tông, làm quan dưới 4 triều vua: Anh Tông, Minh Tông, Hiến Tông, Dụ Tông. Thời gian ông làm ở Khu mật viện nhiều nhất, bắt đầu là năm 1332 (Nội mật viện phó sứ), sau đó, năm 1342 làm Hành khiển tri Khu mật viện sự, 1352 lại làm Nhập nội hành khiển, vẫn coi việc ở Khu mật viện, 1354 dù thêm chức Kinh lược sứ Lạng Giang, Thị Kinh diên đại học sĩ cũng vẫn Kiêm tri khu mật viện sự. Ngôi đền Tiên Hạ ở số nhà 46A ngõ Phất Lộc tương truyền là nơi thờ Nguyễn Trung Ngạn di tích còn lưu đôi câu đối ngợi ca sự nghiệp của Kinh sư đại doãn Nguyễn Trung Ngạn như sau: :'''Công rực rỡ ba triều sáng ngời sử cổ''' :'''Tiếng linh thiêng bảng miếu phù trợ cố đô''' == Những câu đối liên quan đến Tiều Ẩn Chu Văn An (1292–1370) == Chu Văn An tên hiệu là Tiều ẩn, tên chữ là Linh Triệt, người làng Văn Thôn, xã Quang Liệt, huyện Thanh Đàm (nay là huyện Thanh Trì - Hà Nội). Khi thi đỗ Thái học sinh, ông không ra làm quan, mà trở về mở trường dạy học ở quê nhà. Tương truyền khi Chu Văn An mở trường dạy học ở quê nhà, có nhiều học trò tìm đến theo học. Trong số này có một người sáng nào cũng đến thật sớm nghe giảng. Thầy dạy khen là chăm chỉ nhưng không rõ tông tích ở đâu. ông bèn cho người dò xem thì cứ đến khu đầm Đại (khu đầm lớn hình vành khuyên, nằm giữa các làng Đại Từ , Tứ Kỳ, Huỳnh Cung) thì biến mất. Ông biết là thần nước. Gặp lúc đại hạn kéo dài, giảng bài xong ông tụ tập các trò lại hỏi xem ai có tài thì làm mưa giúp dân, giúp thầy. Người này ra giữa sân lấy nghiên mài mực, ngửa mặt lên trời khấn và lấy bút thấm mực vẩy ra khắp nơi. Vẩy gần hết mực, lại tung cả nghiên lẫn bút lên trời. Lập tức mây đen kéo đến, trời đổ mưa một trận rất lớn. Đêm hôm ấy có tiếng sét và đến sáng thấy có thây thuồng luồng nổi lên ở đầm. Chu Văn An được tin khóc thương luyến tiếc rồi sai học trò làm lễ an táng, nhân dân các làng lân cận cũng đến giúp sức và sau nhớ công ơn bèn lập đền thờ. Theo truyền thuyết, chỗ nghiên mực bị ném rơi xuống đã biến thành đầm nước lúc nào cũng đen, nên thành tên là Đầm Mực. Quản bút rơi xuống làng Tả Thanh Oai biến làng này thành một làng văn học quê hương của Ngô Thì Sĩ, Ngô Thì Nhậm, v.v... Trong đền thờ thần còn đôi câu đối khá tiêu biểu ghi lại sự tích này: :'''Mặc nghiễn khởi tường vân, nhất bút lực hồi thiên tự thuận''' (Mây lành từ nghiên mực bay lên, một ngọn bút ra công trời thuận theo lẽ phải) :'''Chu đình lưu hóa vũ, thiên trù vọng thiếp địa phồn khô''' (Mưa tốt giữa sân son đổ xuống, nghìn cánh đồng đội nước, đất nẻ trổ mùa hoa) ::''Chu đình có hai nghĩa: sân son và sân họ Chu, chỉ Chu Văn An''. Chu Văn An đã vượt qua ngưỡng cửa: làm thầy giáo giỏi của một đời để đạt tới làm thầy giáo giỏi của muôn đời như Phan Huy Chú đã ngợi ca ông: "học nghiệp thuần túy, tiết tháo cao thượng, làng Nho nước Việt trước sau chỉ có mình ông, các ông khác không thể so sánh được". Cụ thể hơn qua đôi câu đối sau: :'''Trần vãn thử hà thời, dục vịnh đại phi hiền giả lạc''' (Cuối Trần đó là thời nào, ngâm vịnh rong chơi đâu phải thú vui hiền giả) :'''Phượng sơn tồn ẩn xứ, trĩ lưu trường ngưỡng triết nhân phong''' (Non phượng còn dấu nơi ẩn, núi sông mãi mãi ngắm nhìn phong cách triết nhân) == Đào Toàn Bân (1308–1386) và Đào Sư Tích (1350–1396) == Đào Toàn Mân sinh tại làng Song Khê, xã Song Khê, huyện Yên Dũng, tỉnh Bắc Giang (tên ngày nay). Năm Giáp Tý (1324) khi mới 16 tuổi dự kỳ thi Hương đỗ Hương cống. Và không hiểu vì lí do gì mà mãi 28 năm sau, khi đã 44 tuổi mới dự kỳ thi Thái học sinh khoa Đại Tỷ, năm Nhâm Thìn, niên hiệu Thiệu Phong thứ 12 (1352) triều Trần Dụ Tông đỗ Đệ nhị giáp Tiến sỹ. Đào Sư Tích là con Đào Toàn Bân, quê làng Cổ Lễ, huyện Tây Chân (nay thuộc thị trấn Cổ Lễ, huyện Trực Ninh, tỉnh Nam Định). Một lần, Đào Sư Tích phải qua sông cắt thuốc chữa bệnh cho cha. Vì đò đông khách, Đào Sư Tích phải đợi chuyến sau. Trong lúc ngồi chờ, cảm xúc trước cảnh trời nước mênh mang, Đào Sư Tích ngâm nga: :'''Trời mênh mông, nước mênh mông, tôi phải chờ, bởi đò đông''' Tình cờ, cô lái đò tên là Đông. Khi biết tên tác giả bài thơ "Chờ đò" là Tích, cô Đông liền gửi lại cho một vế đối: :'''Đêm tĩnh mịch, nhà tĩnh mịch, tôi ngồi đọc, truyện cổ tích''' Từ đó, hai người trở nên thân thiết. Nhưng chẳng được bao lâu thì cô Đông bị gia đình ép gả cho một người dân chài ở Tiền Hải, còn Đào Sư Tích thì đỗ Trạng nguyên và đi làm quan ở triều đình. Một hôm quan Nhập nội hành khiển Đào Sư Tích nhận được một bức thư không đề tên người gửi, vẻn vẹn chỉ có hai câu: :'''Chức trọng quyền cao ngày nay đã thoả, còn nhớ năm xưa ngồi đợi con đò?''' Bức thư đã làm ông nhớ lại những kỷ niệm đẹp của mối tình tuổi học trò. Vào một đêm trằn trọc không ngủ được, ông ngồi dậy cầm bút viết: :'''Mười mấy năm trời quyền cao chức trọng, không bằng một khắc trên chuyến đò xưa''' Khoa thi Giáp Dần (1374), cả ba người học trò của Đào Toàn Bân đều đỗ cao: Con trai cụ là Đào Sư Tích đỗ Trạng nguyên, hai học trò của cụ là Lê Hiến Giản (tức Lê Hiến Phủ) đỗ Bảng nhãn, Lê Hiến Tứ đỗ Tiến sĩ (Thái học sinh). Trong buổi lễ đăng khoa, biết Đào Toàn Bân đã dạy con và hai học trò đều đỗ đại khoa, vua Trần tặng ông bốn chữ "Phụ tử đồng khoa" (Cha con cùng đỗ) kèm theo vế đối: :'''Phụ đăng khoa, tử đăng khoa, phụ tử kế đăng khoa chi nghiệp''' (Cha đỗ, con đỗ, cha con nối nhau làm nên sự nghiệp học vấn đỗ đạt) :Tân Trạng nguyên Đào Sư Tích liền xin phép vua và cha cho đối như sau: '''Tổ tích đức, tôn tích đức, tổ tôn bồi tích đức chi cơ''' (Ông tích đức, cháu tích đức, ông cháu cùng vun trồng cơ nghiệp đức) Vua Trần lại ra vế đối khác: :'''Viên ngoại ba tiêu vô phu quân tứ thời hữu tuyết''' Đào Toàn Bân xin đối lại là: :'''Mộc tại nguyệt thiên vô thổ bồi bát nguyệt giai xuân''' Do câu đối là truyền khẩu từ đời xưa, chỉ có phiên âm mà không có chữ Hán nên mỗi người hiểu một cách khác nhau. Tiến sĩ Nguyễn Xuân Năm dịch như sau: :Cây chuối ngoài vườn, người quân tử ngồi bên cửa sổ cũng thấy vui vui :Cây dưới trăng không lấp đất vào gốc thì từ tháng tám không được tốt tươi Nhà nghiên cứu Lê Xuân Quang lại dịch hai câu đối này là: :Cây chuối ngoài vườn không có chồng bốn mùa có tuyết :Cây ở trời trăng không đất đắp bồi tháng tám đều xuân Lại có bản dịch khác như sau: :Cây chuối ngoài vườn không vỏ bọc, (như) bốn mùa đều có tuyết :Cây ở trời trăng không có đất, (nhưng) tháng tám cũng đều xuân Dịch giả Dương Văn Vượng có đưa ra một cuốn sách chữ Hán của dòng họ Đỗ ở La Ngạn (Yên Đồng, Ý Yên), trong đó có viết về một giai thoại đối đáp giữa Hoàng giáp Phạm Văn Nghị với Hoàng giáp Đỗ Huy Liêu. Câu đối của hai ông như sau: :'''Viên ngoại ba tiêu vô dâm dục nhi tứ thời hữu dựng''' :'''Nguyệt trung đan quế phi tài bồi nhi bát tiết giai xuân''' Tạm dịch: :Cây chuối tiêu ở ngoài vườn không có lòng dâm mà bốn mùa có chửa :Cây quế đỏ trong cung trăng không được trồng trỉa mà tám tiết đều xuân ''Hai câu đối này rất gần với hai câu đối của vua Trần và Đại sư Đào Toàn Bân, nhưng chỉnh hơn về luật đối, hay và có lôgíc hơn về ý nghĩa. Không biết có phải câu đối sau do được tiếp thu tinh hoa của câu đối trước mà hay hơn, hay do người đời sau nhầm lẫn về tác giả của các câu đối này nên đã gán ghép, hoặc do câu đối được truyền khẩu mà tam sao thất bản chăng?'' Năm 1392, Hồ Quý Ly viết sách Minh đạo (làm sáng tỏ đạo Nho) hạ thấp vai trò của Khổng Tử, đề cao Chu Công...Quốc tử trợ giáo Đoàn Xuân Lôi dâng thư nói Hồ Quý Ly bàn như vậy là không phải, liền bị đày đi châu gần. Đoàn Xuân Lôi nói Đào Sư Tích có xem thư của mình phê phán Hồ Quý Ly nên Đào Sư Tích cũng bị giáng làm Trung thư thị lang đồng Tri thẩm hình viện sự. Sau sự kiện đối đầu với Hồ Quý Ly này, có câu đối ca ngợi cha con Đào Sư Tích như sau: :'''Kim âu xã tắc quân thần nghĩa''' :'''Thạch mã sơn hà phụ tử danh''' Nghĩa là: :Nghĩa vua tôi bình vàng xã tắc :Tiếng cha con ngựa đá non sông Khi Đào Sư Tích sang sứ nhà Minh, vua Minh có hỏi: "Nếu Bắc (chỉ Trung Quốc) đánh Nam (chỉ Đại Việt) thì ai thắng?" Đào Sư Tích trả lời như sau: :'''Bắc thắng, Nam thua, thua thua thắng''' :'''Nam thua, Bắc thắng, thắng thắng thua''' Nghe câu trả lời của sứ thần Đại Việt, các quan võ nhà Minh cười vang khoái trá. Nhưng vua Minh lại không thể cười được vì hiểu ý câu trả lời của Đào Sư Tích. Trong câu trả lời có 5 chữ thắng, 5 chữ thua, nghĩa là đánh Đại Việt thì chưa chắc đã thắng đâu, chi bằng hoà là hơn. Vua Minh lại hỏi: "Nhà Trần suy vong, Hồ Quý Ly chuyên quyền, lòng dân ly tán, tại sao ta không thắng?" Đào Sư Tích trả lời như sau: :'''Trần thực, Hồ hư, hư hư thực thực''' :'''Cổ lai chinh chiến thực thực hư hư''' Nghĩa là: :Nhà Trần là thực, Hồ chỉ là hư, hư là hư thực :Xưa nay chinh chiến thực thực hư hư Vua Minh sai một quan đại thần tiễn Đào Sư Tích về nơi nghỉ và đưa cho vị này 4 phong thư, dặn mở theo thứ tự như thế như thế... Khi mở phong thư thứ nhất thấy có dòng chữ: "Thượng văn vấn, hạ tri vương". Vị đại thần nhà Minh không hiểu ra làm sao. Đào Sư Tích liền bảo: "Vua Minh quá khen, cho ta là bậc thánh hiền. Ta đâu giám nhận lời khen đó" Và ông giải thích: "Văn là nghe, nghe là tri, tri là nhĩ. Vấn là hỏi, hỏi là mồm, mồm là khẩu. Bên dưới có chữ vương. Hợp ba chữ: nhĩ, khẩu, vương thành chữ thánh." Trong phong thư thứ hai có câu trả lời cho phong thư thứ nhất, câu trả lời của Đào Sư Tích hoàn toàn đúng với đáp án trong phong thư thứ hai. Phong thư thứ ba là sắc phong Đào Sư Tích làm: Lưỡng quốc Trạng nguyên. Phong thư thứ tư có hai dòng chữ: "Hậu hoạ, Nhất dược nhị đao". Vị đại thần hiểu rằng vua Minh lệnh cho ông phải giết Đào Sư Tích, Đào Sư Tích bình thản đón nhận cái chết, ông uống thuốc độc tự tử. Sau khi mất, ông được phong làm phúc thần và được nhiều nơi lập đền thờ như ở Cổ Lễ (Nam Định), Đông Trang (Ninh Bình), Song Khê (Bắc Giang), Lý Hải (Tam Đảo)... Sự nghiệp khoa giáp của ông được lưu danh muôn thuở như câu đối ở Lăng quan Trạng: :'''Cổ Lễ miếu đường lưu vạn đại''' :'''Trần triều khoa giáp đệ nhất môn''' Nghĩa là: :Miếu thờ Cổ Lễ còn muôn thở''' :Khoa giáp triều Trần mấy kẻ hơn''' Sinh thời Đào Sư Tích nổi tiếng về văn học. Cha con ông được coi là những người khơi dòng văn học của họ Đào. Câu đối ở nhà thờ họ Đào - Phạm - Dương Cổ Lễ còn ghi rõ: :'''Đào tộc Song Khê khai học hải''' :'''Dương danh Cổ Lễ khởi văn giai''' Nghĩa là: :Họ Đào ở Song Khê mở ra biển học :Tiếng Dương ở Cổ Lễ xây dựng nền văn == Những câu đối khắc tại đền thờ danh tướng Trần Khát Chân == Trần Khát Chân thuộc dòng dõi Bảo Nghĩa Vương Trần Bình Trọng, quê làng Hà Lăng, huyện Vĩnh Ninh (Thanh Hóa). Tháng giêng năm Canh Ngọ (1390), Chế Bồng Nga đem hơn 100 chiến thuyền đến. Trần Khát Chân cho phục binh ở ngã ba sông Hải Triều và sông Nhị Hà, thuyền vua Chiêm trúng đạn, vua Chiêm Thành chết tại trận. Sau chiến công này, ông được phong làm Long Tiệp Bổng thần Nội vệ Thượng tướng, tước Vũ tiết quan Nội hầu. Đền thờ Trần Khát Chân được dựng bên sườn núi Đún nên dân làng thường gọi là đền Đún. Đền nằm trên địa phận làng Cao Mật, hướng Đông - Bắc. Ở đền Đún có nhiều câu đối, trong đó có một câu điển hình nhất ca ngợi chính khí của Trần Khát Chân: :'''Gian hùng phách hổ hoa lâu kiếm''' :'''Chính khí linh truyền thạch lộ cung''' Tạm dịch: :Lầu hoa gươm biếc, gian hùng bay phách lạc :Đường đá cung reo, chính khí còn truyền mãi tiếng thơm. Một câu đối khác trong đền có nội dung như sau: :'''Thiết thạch nhất tâm triêu nhật nguyệt''' :'''Cương thường vạn cổ đặng càn khôn''' Lúc rời Đền thiêng núi Đún, ngước thêm lần nữa đôi câu đối khá uẩn súc ở Trung đường: :'''Trung hiếu phong cao chính khí thiên thu do bức Hán''' :'''Hoang thành yên một, hào hoa nhất khứ dĩ qua Hồ''' Dịch nghĩa: :Miếu trung thần, phong độ lớn nghĩa khí ngàn thu còn bức Hán :Thành hoang mây khói phủ vẻ hào hoa mới khuất đã sang Hồ ::''Trong hàng chục bức hoành câu đối ở Đền, thấy câu đối này hơi bị lạ. Lạ chưa hẳn là âm hưởng ngang tàng khí phách, lạ tác giả lại là một nữ nhi! Bà Phạm Thị Đào là người thiếp yêu của một quan chức khá cao cấp không biết thời nào nhưng ghi là quan phụ chính đại thần Đông các đại học sĩ cung tiến cho đền!'' Ngôi đình ở Tương Mai, quận Hoàng Mai, thủ đô Hà Nội thờ thượng tướng Trần Khát Chân. Bấy giờ, vua Chiêm Chế Bồng Nga đem quân tàn phá kinh thành Thăng Long, bị Trần Khát Chân đánh ở ngã ba sông Luộc, phải tử trận. Đình Tương Mai ghi công ông: :'''Phò Trần chúa, bình Chiêm binh triều đại kỉ cương công bất hủ''' :'''Phỏng Mai thôn, vọng Đốn lĩnh giang san y cựu miếu trung quang''' Dịch nghĩa: :Phù vua Trần, dẹp quân Chiêm bao triều đại đổi thay, công lao không mai một :Thăm làng Mơ, ngắm núi Đốn dải non sông nguyên vẹn, đền miếu vẫn uy nghi == Những câu đối khắc ở Nhà thờ Trạng nguyên Hồ Tông Thốc == Hồ Tông Thốc là một nhà sử học của Việt Nam vào cuối thời nhà Trần, năm 17 tuổi, ông đã đậu tiến sĩ. Nhà thờ Trạng nguyên Hồ Tông Thốc ở làng Tam công (Kẻ Cuồi), nay là làng Tam Thọ, xã Thọ Thành, huyện Yên thành, tỉnh Nghệ An. Hai giải hai bên thêu tùng lộc và có sư tử chầu, có đôi câu đối: :'''“Tam công cựu chi kim nhưng tại”''' (nghĩa là: làng Tam công ngày xưa bây giờ vẫn còn đây) :'''“Nhất giáp, cao danh cổ vọng truyền”''' (nghĩa là: đổ trạng nguyên danh tiếng từ thuở trước còn truyền lại đến ngày nay) Và có đôi câu đối khảm xà cừ: :'''“Thần tâm, tử tâm, nhất ngô ninh háo súng tương vị hà”''' (nghiã là: lòng tôi, lòng con, ta một lòng đền đáp vẫn chưa xứng với công đức của tiền nhân) :'''“Quốc khánh, gia khánh, trường tồn đức vinh phong tự kim thuỷ”''' (nghĩa là: mừng nước, mừng nhà nhớ công đức lâu dài từ trước đến nay đều được phong chức tước) Tương truyền con của ông là Hồ Thành cũng đỗ Trạng Nguyên, cháu nội của ông là Hồ Đốn (có sách ghi là Hồ Lại) tiếp tục đỗ Trạng Nguyên. Vì thế có người đương thời làm câu đối tặng gia đình ông trong đó có câu : :'''“Lũy thế phương danh chiêu nhạn tháp''' :'''Nhất gia thịnh sự ích long môn”''' == Hồ Quý Ly == *Giai thoại đối đáp với vua Trần Nghệ Tông (1321 - 1394): :Trần Nghệ Tông tên thật là Trần Phủ, sinh tại kinh đô Thăng Long. Năm 1394, ông chiêm bao thấy Trần Duệ Tông đọc bài thơ: "Trung gian duy hữu xích chủy hầu, ân cần tiếm thượng bạch kê lâu, khẩu vương dĩ định hưng vong sự, bất tại tiền đầu tại hậu đầu". Dịch là: "Ở giữa chỉ có loài mỏ đỏ, lăm le lấn lên lầu gà trắng, khẩu vương đã định việc hưng vong, không ở trước mà ở về sau". Ông tự đoán: "xích chủy" (miệng đỏ) ám chỉ Quý Ly, "bạch kê" (gà trắng) là Nghệ Tông, vì ông tuổi Tân Dậu (1321); "khẩu vương" thì chữ khẩu và chữ vương là chữ "quốc"; việc nước còn hay mất sau sẽ thấy. Nghệ Tông biết ngày sau mình qua đời nhà Trần sẽ mất nước. Hồ Qu‎ý Ly, trước có tên là L‎ê Qu‎ý Ly, tự là L‎ý Nguyên. Sau ông cướp ngôi nhà Trần, xưng là Quốc Tổ Chương Hoàng Đế, quốc hiệu Đại Ngu. Tương truyền Hồ Quý Ly lúc hàn vi thường theo cha nuôi họ Lê đi buôn đường biển, một lần thuyền ghé vào bờ, Quý Ly thấy trên bãi biển có ai vạch lên câu thơ: ''Quảng Hàn cung lý Nhất Chi Mai'' (Quảng Hàn cung nọ một cành mai). Quý Ly thấy hay liền nhẩm thuộc lòng câu thơ đó. Sau này làm quan một hôm hộ giá vua Trần Nghệ Tông đi chơi, nửa chừng ghé vào tránh nắng ở điện Thanh Thử, thấy trước điện rất nhiều cây quế, vua liền ra câu dối: :'''Thanh Thử điện tiền thiên thụ quế''' (Thanh Thử điện kia ngàn gốc quế) :Quy Ly chợt nhớ lại câu thơ trước đây liền đọc luôn: '''Quảng Hàn cung lý Nhất Chi Mai''' ::''Nghe xong, các quan đều tán thưởng tài văn chương của Hồ Qu‎ý Ly. Vua Trần vừa phục, vừa thấy lạ lùng bởi nhà vua có một người em gái là công chúa Nhất Chi Mai (Huy Ninh). Nàng đang để tang chồng là Phó kỳ lang Trần Nhân Vinh mới bị giết, vua cho xây dựng cung cấm rất kín đáo để em gái tiện cư tang, không tiếp xúc với bên ngoài nên kể cả các quan gần gũi cũng rất ít người biết. Vua hỏi Hồ Qu‎ý Ly tại sao lại biết được việc kín trong cung, rồi chuyện tòa lầu của công chúa ở là cung Quảng Hàn do chính vua đặt tên? Hồ Qu‎ý Ly cứ thật tình tâu bày chuyện câu thơ năm xưa trên bãi biển, vua cho đó là duyên trời định bèn hứa sau khi em hết tang ba năm sẽ cho tái giá với Quý Ly''. *Câu đối với tướng quốc Hồ Nguyên Trừng (1374 - 1446): Hồ Nguyên Trừng, tự là Mạnh Nguyên, hiệu Nam Ông là người huyện Vĩnh Phúc, lộ Thanh Hoa (nay thuộc tỉnh Thanh Hóa). Ông là con trai cả của Hồ Quý Ly, và là anh của Hồ Hán Thương. Đầu năm 1400, cha ông lên ngôi vua, Hồ Nguyên Trừng được cử làm Tả tướng quốc. Năm 1407, cả ba cha con đều bị quân Minh bắt, áp giải về Kim Lăng (Nam Kinh, Trung Quốc). Biết được Hồ Nguyên Trừng có tài, Minh Anh Tông cho ân xá. Sau này, Hồ Nguyên Trừng được thăng chức Công bộ Thượng thư. Tương truyền, Hồ Quý Ly định nhường ngôi cho Hồ Hán Thương nhưng còn e ngại người con cả là Hồ Nguyên Trừng. Một hôm, Quý Ly ngụ ý vào cái nghiên mực bằng đá, ra một vế đối để dò xét Nguyên Trừng: :vế ra: '''Thử nhất quyền kỳ thạch, hữu thời vi vân vi vũ, dĩ nhuận sinh dân!''' (Viên đá nhỏ bằng nắm tay, mà có lúc làm mây, làm mưa, nhuần tưới nhân dân) ::''Nguyên Trừng vốn không có ý tranh giành ngôi vua với em, nên cũng ngụ ý vào cây gỗ thông để nói tài mình chỉ đáng làm tôi giúp nước chứ không đáng làm vua, bèn đối lại như sau'': :vế đối: '''Giá tam thốn tiểu tùng, tha nhật tác đống tác lương, dĩ phù xã tắc!''' (Cây thông bé chừng ba tấc, nhưng sau này làm cột làm xà, phù trì xã tắc) ::''Quý Ly xem câu đối rất hài lòng và yên tâm truyền ngôi cho Hồ Hán Thương'' == Câu đối liên quan đến Điện Tiền Thị Ngự Sử Nguyễn Biểu == Nguyễn Biểu (?–1413) quê ở xã Bà Hồ, sau đổi là Minh Hồ, nay là xã Yên Hồ, huyện Đức Thọ, Hà Tĩnh, đỗ Thái học sinh (Tiến sĩ) thời cuối Trần. Ông tham gia cuộc khởi nghĩa của nhà Hậu Trần (1409-1413), khi vua Trần Trùng Quang lãnh đạo, được giữ chức Điện tiền thị ngự sử. Vua cử ông sang nhà Minh cầu phong, Trương Phụ bày tiệc, dọn cỗ đầu người mời ông ăn. Ông dùng đũa khoét lấy mắt rồi nuốt, Trương Phụ thả ông đi. Nhưng vừa đến sông Yên Quốc thì cho người đuổi theo bắt lại, ông viết vào cầu 7 chữ “Nhất nguyệt, thất nhật, Nguyễn Biểu sử” (Ngày mồng 7 tháng 7, Nguyễn Biểu chết). Trở lại thành Nghệ An, ông đã mắng vào mặt Trương Phụ, y tức giận sai trói ông ở cột cầu Yên Quốc, để nước lên dìm chết. Đời Hồng Đức, vua Lê Thánh Tông tuyên dương tiết nghĩa, cho lập đền thờ ông ở Bình Hồ, phong là Nghĩa Sĩ đại vương. Một danh sĩ đã đề câu đối như sau: :'''Ma tặc thất thanh thiên địa động''' :'''Đề kiều thất tự cổ kim bi''' Dịch nghĩa: :Chửi giặc một thôi đất trời cảm động :Đề câu bảy chữ, xưa nay (mọi người) đều thương xót == Câu đối về Đặng Tất và Đặng Dung == Đặng Tất sinh tại làng Tả Thiên Lộc, huyện Thiên Lộc, Nghệ An châu nay là xã Tùng Lộc, huyện Can Lộc, tỉnh Hà Tĩnh. Năm 1407, Đặng Tất theo Trần Ngỗi, được phong làm quốc công. Do bất đồng về sách lược, vua Giản Định sai võ sĩ bóp cổ giết chết ông. Con Đặng Tất là Đặng Dung bỏ đi lập Trần Quý Khoáng làm Trùng Quang Đế. Năm 1413, Đặng Dung bị Trương Phụ bắt áp giải về Yên Kinh. Dọc đường, Đặng Dung nhảy xuống biển tự tử. Vua Lê Thánh Tông ban chiếu tặng cha con ông hai câu đối: :'''Quốc sĩ vô song, song quốc sĩ''' :'''Anh hùng bất nhị, nhị anh hùng''' == Quan nhà Minh và học trò Giao Chỉ == *Lê Thúc Hiến và Thượng Thư Hoàng Phúc (1363 - 1440): Hoàng Phúc tự là Như Tích, biệt hiệu Hậu Nhạc Ông, người Xương Ấp, Sơn Đông, là một đại thần triều Minh, từng được vua Minh Thành Tổ cử sang Đại Việt giữ chức Tán Quân Vụ để cai trị và truyền bá văn hóa Trung Hoa. Sử Việt Nam chép Hoàng Phúc sang Việt Nam hai lần, lần đầu ở Việt Nam suốt 18 năm, từ 1406 đến 1424. Lần thứ hai sang với tư cách trợ lý cho Liễu Thăng năm 1427. Như thế, trong bộ máy cai trị của nhà Minh đặt tại Đại Việt, Hoàng Phúc là người đứng đầu bộ phận dân sự. Ông mở trường để dạy cho các nho sinh Đại Việt. Nhân một hôm mưa bão nổi lên, nhà sập đổ, tường xiêu vẹo điêu tàn. :Trước đám học trò, Hoàng Phúc đọc: '''Tai chiêu phong vũ gia gia đồi hoại cựu viên tường''' (Hôm qua mưa gió nhà nhà sập đổ vách tường xiêu) và bắt học trò đối lại. :Câu này có ý gì sâu xa không? Lẽ nào chỉ là câu tả thực? Trong lúc mọi người đang suy ngẫm thì một nho sinh xin đọc: '''Kim nhật càn khôn xứ xứ phát sinh tân thảo mộc''' (Nay đất trời quang chốn chốn mọc lên cây cỏ mới). ::''Câu đối thật tài tình bởi quang cảnh đổ nát ở đây do mưa bão gây nên cũng như kẻ thù đã làm cho nước Nam điêu đứng. Cây cỏ mới mới mọc lên cũng như nhân tài Đại Việt sẽ sớm xuất hiện để khôi phục lại đất nước. Tác giả câu đối này là Lê Thúc Hiến, con trai của Lê Cảnh Tuân, ông bị quân Minh bắt giam ở Kim Lăng cùng với con trai Lê Thái Diêu đều chết ở trong ngục. Sau vụ này, Lê Thúc Hiến cùng với anh là Lê Thiếu Đính vào Lam Sơn chiến đấu dưới lá cờ Lê Lợi và đã lập nhiều chiến công hiển hách''. *Phan Nhân với viên quan đô hộ nhà Minh: Tại làng Phan Xá, Nghi Xuân, Hà Tĩnh có chàng hàn sĩ Phan Nhân bị quân Minh bắt về hầu hạ viên học quan Trung Quốc sang Đại Việt mở trường để truyền bá văn hóa Trung Hoa và ca ngợi công đức nhà Minh. Một hôm y ra một vế đối và bắt nho sinh Đại Việt đối lại: :'''Hồng lựu tự hỏa phi cầm lai vãng bất thiêu thân''' (Hoa lựu đỏ như lửa, chim bay qua lại thân chẳng bị thiêu). Phan Nhân ứng khẩu đọc: '''Lục tảo như ti du lý phù trầm nan tước vĩ''' (Đám rêu xanh như tơ, cá lội nổi chìm đuôi chẳng bị vướng). ::''Vế ra viên quan nhà Minh muốn nói: Đạo quân của chúng tuy bề ngoài có vẻ hung dữ nhưng thực chất là đạo quân nhân nghĩa chẳng làm hại ai. Còn vế đối của Phan Nhân khẳng định rằng: Dù bị bủa vây nhưng không ngăn nổi ý chí tung hoành của người Đại Việt. Sau cuộc đấu trí này biết kẻ thù đang theo dõi mình, Phan Nhân đã trốn vào Lam Sơn theo Lê Lợi và đã lập được nhiều chiến công trong sự nghiệp giải phóng dân tộc''. == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] pe7h4lgcqucb34pdozmdratz6kwrsbj Câu đối về các danh nhân thời Lê, Mạc 0 5848 48496 47931 2019-12-10T10:16:21Z Gunofficial1998 9117 48496 wikitext text/x-wiki == Lê Bôi == Lê Bôi, tên thật là Phạm Bôi, người làng Địa Linh, nay thuộc làng Đông Linh, xã An Bài, huyện Quỳnh Phụ, tỉnh Thái Bình. Vì ông được mang quốc tính nên sử ghi là Lê Bôi, ông lập công lớn trong cuộc chiến chống quân Minh. Sau khi đại thắng, Lê Lợi lên ngôi, Lê Bôi lại ra sức giúp vua an dân trị quốc. Đình Đông Linh thờ bảy anh em ông họ Phạm qua nhiều thế hệ, được duy tu tôn tạo thành ngôi đình lớn, còn tồn tại đến ngày nay. Đình nay còn lưu giữ được các bức đại tự “Địa linh nhân kiệt” và hai câu đối có giá trị, nói rõ sự nghiệp vĩ đại của Lê Bôi và các chiến hữu của ông: :'''Thất vị hạp lương năng, thinh khiếu đãng bình, danh tướng anh thanh đằng Bắc địa.''' :'''Nhất môn chung vĩ tích, Lê Triều ban tặng Phúc thần dị tướng túc Nam thiên.''' Tạm dịch: :Bảy vị gộp tài năng, đáp lời dẹp giặc, danh tiếng anh hùng lừng đất Bắc. :Một nhà chung công lớn, Lê triều ban tặng Phúc thần, danh tướng dậy trời Nam. Và: :'''Nguyệt đán Cao Bình Tam sĩ phẩm, văn minh tiến bộ tứ dân công.''' :'''Thiên cổ Lam Sơn lưu vĩ tích, ức niên Đông địa lẫm ninh thanh.''' Tạm dịch: :Ngày tháng Cao Bằng hàm Tam phẩm, Văn minh tiến bộ ơn dân nước. :Muôn thuở Lam Sơn lưu vĩ tích, ức năm yên thịnh đất Đông Linh. == LÊ ĐÌNH KHIÊM == Ở làng Hà Nữu - nay thuộc địa phận thôn 2 và thôn 7 xã Quảng Khê, huyện Quảng Xương, tỉnh Thanh Hóa có di tích nhà thờ Lê Đình Khiêm - danh tướng trong cuộc khởi nghĩa Lam Sơn (1418 - 1427). Lê Đình Khiêm tên tự là Phú Thiện, là một trong những danh tướng của Lê Lợi tham gia nhiều trận chiến và lập được nhiều chiến công. Ông được nhà vua ban sắc phong tặng là Đô Chỉ huy sứ, Hùng Vũ đại vương. Để ghi nhớ công lao đức nghiệp của tướng quân Lê Đình Khiêm trong công cuộc bình Ngô phục quốc ở thế kỷ XV, con cháu họ Lê Thế đã xây dựng nhà thờ để hương khói phụng thờ. Hiện nay trong nhà thờ còn lưu giữ được hai đôi câu đối: :'''“Chỉ huy đô sứ nam thiên tướng''' :'''Hùng vũ uy linh bắc địa thần”''' Và: :'''Đại tướng gia ban tăng cấp tiến''' :'''Tước vương đắc tuyển điện tiền phong''' == Câu đối về Lê Lai == Lê Lai người gốc Mường, thôn Dựng Tú, huyện Lương Giang (Thanh Hoá). Năm 1418, Lê Lợi bị quân Minh vây chặt. Lê Lai đã khoác cẩm bào của Lê Lợi ra trại quân Minh khiêu chiến, Lê Lai xung trận giết giặc rồi kiệt sức, bị quân Minh bắt hành hình. Lê Thái Tổ mất ngày 22 tháng 8 nhuận âm lịch, trước khi mất có dặn phải làm giỗ Lê Lai trước một ngày, tức là ngày 21 tháng 8. Đền thờ Lê Lai thuộc làng Tép, xã Kiên Thọ, huyện Ngọc Lặc. Xưa kia vùng này có tên gọi là thôn Dựng Tú, sách Đức Giang, phủ Thanh Hóa. Trong đền hiện có câu đối do vua Lê Thánh Tông ban tặng như sau: :黎朝顯迹忠良將 '''Lê triều hiển tích trung lương tướng''' (Bậc tướng trung lương của Lê triều) :南國芳名上等神 '''Nam quốc phương danh thượng đẳng thần''' (Vị thần lừng danh của Nam quốc) == Câu đối về Thái Sư Cương Quốc Công Nguyễn Xí (1397 - 1465) == Đền thờ Nguyễn Xí tại xã Nghi Hợp, huyện Nghi Lộc, Nghệ An Nguyễn Xí, sinh tại làng Thượng Xá huyện Chân Phúc (nay là xã Nghi Hợp, huyện Nghi Lộc) tỉnh Nghệ An. Lê Lợi lên ngôi hoàng đế, Nguyễn Xí trở thành một trong số đệ nhất khai quốc công thần, được ban quốc tính thuộc họ Lê. Khi nhà Lê bị Lê Nghi Dân chiếm đoạt ngôi vua, Nguyễn Xí đã lập mưu giả mù để diệt trừ bọn phản loạn, đưa Lê Thánh Tông lên ngôi. Trong đền thờ ngài ngày nay, có câu đối của vua Lê Thánh Tông ban tặng: :'''“Hà nhật tinh thiên thu chính khí''' :'''Phụ tử huynh đệ vạn cổ anh phong”''' Dịch nghĩa: :Sông núi trời sao ngàn thu hùng khí :Cha con anh em muôn thủa anh hào Và 1 câu đối khác do hậu thế cung phụng: :'''"Bát loạn yên dân, nguyễn tướng uy hùng dương Bắc địa''' :'''Bình Ngô khai quốc công thần cảnh liệt chấn Nam thiên"''' Dịch nghĩa: :"Tướng quân dẹp loạn yên dân vang lừng trên đất Bắc :Trung thần bình Ngô dựng nước, oanh liệt rộn trời Nam" == Phạm Văn Xảo, Phạm Tri Vận, Phạm Thị Trần và Phạm Liên == Tại từ đường Phương Trạch, có cốt chủ thờ thân mẫu Lê Nguyên Long, tức Lê Thái Tông (1434-1442) là Phạm Thị Trần. Cuốn gia phả chữ Hán viết năm Minh Mệnh thứ 10 (1829), vì lý do nào đó, 8 đời trước không truy cứu được, cho nên tôn đời thứ bảy lên làm đời thứ nhất. Điều này được thể hiện trong đôi câu đối tại từ đường hiện nay như sau: :'''Thất đại di lưu đồng tộc phả''' :'''Nhất thù ấm tý ngũ chi phương''' Phạm Thị Trần có hai người anh trai là Phạm Văn Xảo, Phạm Tri Vận và người em trai là Phạm Liên. Gia đình họ Phạm này quê gốc ở vùng kinh lộ Thăng Long nay là Hà Nội. Vì lánh nạn phải chuyển cư vào Thanh Hóa và hưởng ứng cuộc khởi nghĩa Lam Sơn của Lê Lợi. Phạm Văn Xảo là một trong bốn vị tướng chỉ huy cao cấp nhất và lập công lớn nhất trong trận quyết chiến chiến lược Tốt Động – Chúc Động. Sau khi đánh đuổi được quân Minh, tháng 3 năm Thuận Thiên thứ nhất (1428), Phạm Văn Xảo được ban quốc tính, được thăng hàm Thái bảo. Năm sau tên ông được khắc ở hàng thứ ba trong bảng danh sách các khai quốc công thần, thăng hàm Thái phó, tước Huyện Thượng hầu. Nhưng vinh vừa đến thì họa kèm theo, Phạm Văn Xảo bị bọn gian thần dèm pha, rồi bị giết hại. Phạm Thị Trần là hoàng hậu thứ nhất của Lê Lợi. Bà sinh ra Lê Nguyên Long, sau nối ngôi vua là Thái Tông hoàng đế. *Mùa thu năm Đinh Mão, niên hiệu Bảo Đại thứ hai (1927), ông Phạm Văn Năm chi họ Phạm Thư Điền cung tiến đôi câu đối hiện còn treo ở đình Nam như sau: :'''Tích hiển đông phong, phượng chiếu lịch triều long tự điển''' :'''Nê lưu xuân trảo, hồng viên tuỳ xứ ngưỡng phương huy''' Tạm dịch: :Dấu cũ sắc vua ban, còn mãi sáng ngời trong lịch sử :Vết xưa chim hồng đậu, vẫn lưu rạng rỡ với danh thơm Ở từ đường họ Phạm làng Thư Điền, bốn câu thơ chữ Hán còn truyền lại đã là điều đáng chú ý: :Sơn hà Nam quốc xuân cẩm tú :Phạm tộc Thư Điền đức lưu quang. :Tứ tự cao minh ân hoàng thượng :Tư nguyên hà ẩm khai Quế hương. Câu thứ ba “Tứ tự cao minh ân hoàng thượng” đã chứng tỏ cả hai ngôi từ đường đều treo bức đại tự HỘI THỐNG TÔN NGUYÊN. Bốn chữ này còn được lặp lại trong đôi câu đối trước cửa của từ đường họ Phạm Thư Điền: :'''“Tả chiêu hữu mục đại Đường tổ cách dĩ lai''' :'''Hội thống tôn nguyên triệu Tống đức yêm tri hậu”''' == Nguyễn Trãi (1380 - 1442) == *Đối đáp với Nữ Học Sĩ Nguyễn Thị Lộ (1400 - 1442): Nguyễn Trãi hiệu là Ức Trai, quê ở Chi Ngại (Chí Linh, Hải Dương) sau dời về Nhị Khê (Thường Tín, Hà Tây). Năm 1407, giặc Minh cướp nước ta, ông tìm theo Lê Lợi. Đầu năm 1428, quét sạch quân thù, ông hăm hở bắt tay vào xây dựng lại nước nhà thì bỗng dưng bị nghi oan và bắt giam. Sau đó ông được tha, xin về Côn Sơn ở ẩn. Tương truyền, lúc còn làm quan trong triều, sau một buổi chầu trở về, qua Hồ Tây, Nguyễn Trãi gặp một cô gái đi bán chiếu rong. Rung động trước vẻ đẹp tuyệt trần của cô gái, tâm hồn thi sĩ bỗng nhiên lên tiếng: :'''Nàng ở đâu ta bán chiếu gon, chẳng hay chiếu ấy hết hay còn? xuân thu chừng độ bao nhiêu tuổi, đã có chồng ch­ưa đư­ợc mấy con?''' :Ngư­ời con gái nhìn thẳng vào vị đại thần, tình tứ đu­ng đư­a cặp mắt lá răm: '''Thiếp ở Tây Hồ bán chiếu gon, nỗi chi ông hỏi hết hay còn? xuân xanh vừa độ trăng tròn lẻ, chồng còn chư­a có hỏi chi con?''' ::''Nguyễn Trãi thấy đối đáp trôi chảy, trong lòng xốn xang. Hỏi tên biết nàng là Thị Lộ, quê làng chiếu Hải Triều, Thái Bình, mới đem về c­ưới làm vợ lẽ. Nguyễn Thị Lộ là ng­ười vợ tâm đắc nhất của Nguyễn Trãi, nàng lại được phong làm Lễ nghi nữ học sĩ trong triều và được Lê Thái Tông (1434- 1442) rất yêu mến. Năm 1442, Lê Thái Tông đi duyệt binh ở Hải Dương và mất đột ngột ở Lệ Chi Viên, Bắc Ninh. Thị Lộ vì mối quan hệ thân cận với nhà vua cũng có mặt trong khi vua chết; do đó triều thần đã vu oan cho Nguyễn Trãi tội sai nàng hầu giết vua, rồi đem tru di cả 3 họ Nguyễn Trãi''. *Câu đối của Vinh Lộc Đại Phu Nguyễn Mộng Tuân (1380 - ? ) viết tặng khi đến chơi nhà Nguyễn Trãi ở Côn Sơn: :一條水冷知三館 '''Nhất điều thuỷ lãnh tri Tam quán''' (Nhà quan Tri Tam quán sự mà lạnh lẽo như một dòng nước) :四壁家貧冨六經 '''Tứ bích gia bần phú lục kinh''' (Bốn vách trống trải xác xơ nhưng rất giàu sách vở) ::''Nguyễn Mộng Tuân tự là Văn Nhược, người làng Phủ Lí, huyện Đông Sơn, tỉnh Thanh Hóa (nay là xã Thiệu Trung, huyện Thiệu Hóa, tỉnh Thanh Hóa). Ông tên thật là Vũ Mộng Nguyên người làng Viên Khê, năm 21 tuổi sau khi thi đỗ liền đổi tên thành Nguyễn Mộng Tuân. Đời Lê Thái Tông, ông giữ chức Trung thư lệnh rồi Khinh xa đô úy. Đời Lê Nhân Tông ông giữ chức Tả Nạp ngôn, rồi Tri quân dân Bắc đạo, cùng Bình chương Lê Thụ đi đánh Chiêm Thành, trở về được vinh phong là Vinh Lộc đại phu''. *Những câu đối khắc ở đền thờ Nguyễn Trãi tại xã Nhị Khê huyện Thường Tín thủ đô Hà Nội: :勲業赫南邦文謨武略 '''Huân nghiệp hách Nam bang, văn mô vũ lược''' (công lớn dậy trời nam, tài văn mưu võ) :科名留越史國廟鄕祠 '''Khoa danh lưu Việt sử, quốc miếu lương từ''' (danh cao ghi sử Việt, miếu nước đền làng) ::謀王將略爭天地 '''Mưu vương tướng lược tranh thiên địa''' (mưu vị tướng giúp vua, so với trời đất) ::憂國臣心照斗奎 '''Ưu quốc thần tâm chiếu đẩu khuê''' (lòng bề tôi lo việc nước, sáng như sao Đẩu sao Khuê) *Những câu đối do Lập Trai Phạm Quý Thích (1760 - 1825) viết về Nguyễn Trãi: :事業文章開國首 '''Sự nghiệp văn chương khai quốc thủ''' (Văn chương sự nghiệp công khai quốc) :旂常帶礪故家聲 '''Kỳ thường đái lệ cố gia thanh''' (Cờ biển non sông tiếng cố gia) ::功存開國藍山錄 '''Công tồn khai quốc Lam Sơn lục''' (Công lao khai quốc, sách sử cũ ::慶衍傳家故邑祠 '''Khánh diễn truyền gia cố ấp từ''' (Cúng tế truyền đời, thôn ấp xưa) :英雄氣魄依高廟 '''Anh hùng khí phách y cao miếu''' (Cao miếu anh hùng còn khí phách) :翊濟勲勞感聖朝 '''Dực tế huân lao cảm thánh triều''' (Thánh triều tả hữu vẫn khuông phù) ::功齊藍岳千峯峙 '''Công tề Lam nhạc thiên phong trĩ''' (Lam lĩnh công lao nghìn ngọn thẳm) ::慶共蘇江一帶流 '''Khánh cộng Tô giang nhất đái lưu''' (Tô giang phúc trạch một giòng xuôi) ::''Phạm Quý Thích tự: Dữ Đạo, hiệu: Lập Trai, biệt hiệu: Thảo Đường cư sĩ; ông sinh ở xã Hoa Đường, huyện Đường An, phủ Thượng Hồng, tỉnh Hải Dương (nay thuộc huyện Bình Giang, tỉnh Hải Dương). Năm Kỷ Hợi (1779), ông đỗ Tiến sĩ lúc 19 tuổi, được bổ Đông các hiệu thư, rồi lần lượt trải các chức: Hàn lâm viện hiệu thảo, Kinh Bắc đạo Giám sát ngự sử, Thiêm sai tri Công phiên. Ngày 29 tháng 3 năm Ất Dậu (16 tháng 5 năm 1825) Phạm Quý Thích mất, hưởng thọ 65 tuổi''. == Trần Nguyên Hãn (1390 - 1429) == Trần Nguyên Hãn là dòng dõi nhà Vua, cháu 7 đời của Chiêu Minh Vương Trần Quang Khải. Ông sinh tại làng Gốm Sơn Đông là một xã trung du ở phía Nam huyện Lập Thạch - Vĩnh Phúc, có dòng Lô Giang và sông Phó Đáy bao quanh. Suốt 10 năm kháng chiến chống quân Minh, ông luôn là một vi tướng tài với các trận đánh nổi tiếng: Xương Giang, Chi Lăng, Đông Quan. Đất nước thanh bình ông được phong Tả tướng quốc và xin về quê hương lập ấp sinh sống, nhưng lại bị bọn nịnh thần đố kỵ gièm pha là ông có mưu làm phản. Nhà vua nghe lời đã triệu hồi ông vào kinh, Trần Nguyên Hãn đã trẫm mình trên dòng sông Lô ở bến Đông Hồ. Ngày nay ở đền thờ ông vẫn còn đôi câu đối: :'''Lam Sơn tướng nghiệp tồn linh địa''' :'''Lô Thuỷ thần tâm đổi nghĩa thiên''' Có nghĩa: :Sự nghiệp làm tướng đất Lam Sơn còn mãi với đất thiêng này :Lòng trung quân của người bầy tôi trên dòng sông Lô là có trời biết == Những câu đối khắc ở bia mộ Trạng Nguyên Nguyễn Trực (1417 - 1473) == Nguyễn Trực tên chữ là Công Dĩnh, hiệu Hu Liêu. Năm 26 tuổi đỗ đầu thi Đình (Đệ nhất giáp, đệ nhất danh tiến sĩ) đứng đầu 33 tiến sĩ cùng khoá - cuộc thi do đích thân vua ra đề và chấm. Chuyện kể rằng: Khi đi sứ, bằng tài thơ phú và đối đáp, ông được vua Minh mến mộ và mời dự kỳ thi Đình. Không ngờ, ông lại đỗ đầu, vì thế nên được vua nhà Minh phong “Lưỡng quốc trạng nguyên”. Lăng mộ Trạng nguyên Nguyễn Trực ở trang Tây Tựu, thảo đường núi Thịnh Mỹ, thôn Đại Lại, xã Bạch Thạch, huyện Mỹ Lương (nay thuộc xóm Vinh Quang, thôn Bạch Thạch, xã Hòa Thạch, huyện Quốc Oai, Hà Nội). Hai bên cổng vào là đôi câu đối cũng bằng chữ Hán rất đẹp: :'''Thể phách tồn thiên địa''' :'''Linh hồn tại tử tôn''' 4 cột đồng trụ tường bao phía trước được đắp nổi bật hai đôi câu đối: :'''Văn Miếu phương danh đồng nhật nguyệt quang huy vạn cổ''' :'''Thịnh Linh lăng mộ tịnh sơn hà tráng cố thiên thu''' nghĩa là: :Bia Văn Miếu danh thơm cùng nhật nguyệt :Núi Thịnh Linh Lăng mộ với núi sông bền vững nghìn thu Hai cột trụ tường hai bên bức tường là câu đối: :'''Lưỡng quốc Trạng nguyên tiêu lãnh dự''' :'''Tam triều tể phụ bỉnh bưu thanh''' nghĩa là: :Lưỡng quốc Trạng nguyên lừng đất nước :Danh thơm sự nghiệp rạng ba triều ==Lê Thánh Tông== Lê Thánh Tông tên thật là Hiệu, sau đổi là Tư Thành, hiệu Thiên Nam động chủ, con thứ tư Lê Thái Tông, mẹ là Ngô Thị Ngọc Dao. Trong gần 40 năm làm vua, ông đã đưa triều Lê phát triển tới đỉnh cao về mọi mặt: chính trị, xã hội, kinh tế, quốc phòng, văn hóa. Sử gia Ngô Sĩ Liên khen Lê Thánh Tông là "vua sáng lập chế độ, mở mang đất đai, bờ cõi khá rộng, văn vật tốt đẹp, thật là vua anh hùng, tài lược". *Câu đối tự thuật: :'''Tam nhân đồng hành tất hữu ngã''' (Ba người cùng đi tất trong đó có tôi) :'''Thiên lý nhi lai diệc lợi ngô''' (Ngàn dặm xa tới chắc hẳn có lợi cho tôi) *Vào tối 30 Tết năm nọ, vua Lê Thánh Tông giả làm chân học trò đi dạo xem các câu đối ở kinh thành. Chợt qua cửa nhà một người đàn bà làm nghề thợ nhuộm, thấy không có câu đối, nhà vua lấy làm lạ ghé vào thăm hỏi. Người đàn bà kêu là goá chồng, con trai là học trò nhỏ chưa biết làm câu đối. Nhà vua liền bảo lấy giấy hồng điều và bút mực, rồi vua hạ bút viết hộ một câu đối như sau: :天下青黃皆我手 '''Thiên hạ thanh hoàng giai ngã thủ''' (Xanh vàng thiên hạ đều tay mỗ) :朝中朱紫總吾門 '''Triều trung chu tử tổng ngô môn''' (Đỏ tía trong triều bởi cửa ta) ::''Mấy hôm sau, Thượng thư đương triều là Trạng nguyên Lương Thế Vinh đi chầu qua nhà thợ nhuộm thấy câu đối có khẩu khí như vậy thì hoảng hốt vô cùng. Vào triều, họ Lương tâu với vua rằng ngoài phố có nhà ấy nhà nọ có ý muốn làm bá chủ thiên hạ, cần phải cho người đi dò xét. Lê Thánh Tông nghe xong, phì cười, nhận câu đối đó là do chính tay mình viết hộ, khiến Thượng thư họ Lương bị một phen chưng hửng. Nhưng sau đó, quan Thượng thư thầm nghĩ rằng nhà thợ nhuộm mà Tết nhất lại được Thiên tử ngự giá đến, hẳn sau này con cháu phải giàu sang lắm, bèn đem ngay cô con gái út đến gả cho con trai nhà thợ nhuộm. Có thuyết khác lại nói đôi câu đối này do vua Thiệu Trị tặng hàng thợ nhuộm''. *Vào một dịp tết khác, vua Lê Thánh Tông lại ăn mặc giả làm thường dân đi chơi phố phường kinh đô để xem xét dân tình. Đi tới đâu nhà vua cũng thấy la liệt những câu đối ca ngợi cảnh thái bình thịnh trị, nhà vua rất hài lòng. Riêng nhà nọ, chẳng treo đèn kết hoa, cũng chẳng có đối liễn gì hết. Vua rẽ vào hỏi, chủ nhà trả lời rằng: "Chả nói giấu gì bác, nhà cháu làm cái nghề hèn hạ quá, nên chẳng dám phô phang gì với phố phường cho thêm tủi!" Vua ngạc nhiên nói: "Sao lại có nghề gì là nghề hèn hạ?" Chủ nhà cứ thật thà trả lời: "Dạ, nhà cháu chỉ chuyên đi hót phân người để bán thôi ạ!" Nhà vua nghe xong, cười bảo: "Ồ, nếu vậy nhà bác đây là sang trọng bậc nhất, mà nghề của bác cũng vẻ vang bậc nhất. Câu đối của bác nếu dán lên cũng hay bậc nhất, việc gì mà lại kêu là hèn!" Rồi vua gọi lấy giấy bút, viết giùm cho một đôi câu đối như sau: :身衣一戎衣能擔世間難事 '''Thân nhất nhung y đởm thế gian chi nan sự''' (Khoác chiến bào, lo toan những việc khó khăn trên đời) :手持三尺劍盡收天下人心 '''Tri tam xích kiếm thu thiên hạ chi nhân tâm''' (Cầm ba thước gươm, thu tấm lòng mọi người trong thiên hạ) *Lê Thánh Tông trong ngày cuối năm đã mặc giả thường dân, ra ngoại thành xem dân tình chuẩn bị Tết. Nhà vua ghé thăm một quán bán trầu nước, thấy gia đình neo đơn, chưa hề có không khí đón Tết, đã tự tay viết giúp bà chủ quán đôi câu đối đỏ hoàn toàn bắng tiếng mẹ đẻ treo trước cửa hàng: :'''Nếp giầu quen thói kình cơi, con cháu nương nhờ vì ấm''' :'''Việc nước ra tay chuyên bát, Bắc Nam đâu đấy lại hàng''' ::''Câu đối trên miêu tả một quán bán trầu nước mà ta thường gặp, có đủ giầu (cau), cơi (trầu), ấm, nước, bát, hàng… nhưng lại mang khẩu khí của bậc đế vương: “Việc nước ra tay chuyên bát, Bắc Nam đâu đấy lại hàng”'' *Đối đáp với Nguyễn Thị Ngọc Hằng: Một lần, hoàng tử Lê Tư Thành dạo chơi trên sông đào vùng Tống Sơn (thuộc Thanh Hóa) tình cờ gặp một cô gái đang vo gạo bên bến nước. Vốn hay chữ, hoàng tử buột miệng đọc: '''Gạo trắng nước trong, mến cảnh lại càng thêm mến cả''' :Không ngờ gặp cao thủ, cô gái nghe được liền đối lại: '''Cát lầm gió bụi, lo đời đâu đấy hãy lo cho''' ::''Cả hai đều sử dụng nghệ thuật tàng tự, chữ ẩn không nói ra nhưng ai cũng hiểu. Cô gái ấy là Ngọc Hằng, con gái một vị quốc công, mẹ bị tình phụ nên phiêu dạt đến xứ Thanh. Sau này Lê Thánh Tông lên ngôi và nàng Ngọc Hằng trở thành hoàng hậu'' *Đối đáp với Trạng Lường Lương Thế Vinh (1441 - 1496): Lương Thế Vinh đỗ trạng nguyên khoa Quý Mùi. Cuộc đời 32 năm làm quan, đều ở Viện hàn lâm, trải thăng đến chức Hàn lâm Thị thư chưởng Hàn lâm viện sự. Một lần, vua Lê Thánh Tông đi kinh lý vùng Sơn Nam hạ, ghé thăm quê hương của Lương Thế Vinh, lúc bấy giờ Trạng Lường cũng đang theo hầu nhà vua. Hôm sau vua đến thăm chùa làng, khi ấy, sư cụ đang bận tụng kinh. Bỗng sư cụ đánh rơi chiếc quạt xuống đất. Vẫn tiếp tục tụng, sư cụ lấy tay ra hiệu cho chú tiểu cúi xuống nhặt, nhưng một vị quan tùy tòng của Lê Thánh Tông đã nhanh tay nhặt cho sư cụ. Vua Lê Thánh Tông trông thấy vậy, liền nghĩ ra một vế đối, trong bữa tiệc hôm đó đã thách các quan đối: :塘上誦仱師使使 '''Đường thượng tụng kinh sư sử sứ''' (Trên bục tụng kinh sư khiến sứ, tức là nhà sư sai khiến được quan. Nội dung câu đối ra không khó, nhưng oái ăm ở ba chữ đồng âm liên tiếp nhau là sư, sử, sứ) ::''Trạng nguyên Lương Thế Vinh cứ để cho các quan viên khác suy nghĩ chán chê, ông ung dung ngồi uống rượu chẳng nói năng gì. Vua Lê Thánh Tông quay lại bảo đích danh ông phải đối, với hy vọng đưa ông đến chỗ chịu bí, nhưng ông chỉ cười trừ. Một lúc ông cho lính hầu chạy ngay về nhà mời vợ đến. Bà trạng đến, ông lấy cớ quá say xin phép vua cho vợ dìu mình về. Thấy Vinh là một tay có tài ứng đối mà hôm nay cũng đành phải đánh bài chuồn, nhà vua lấy làm đắc ý lắm, liền giục: "Thế nào? Ðối được hay không thì phải nói đã rồi hẵng về chứ?" Vinh gãi đầu gãi tai rồi chắp tay ngập ngừng: "Dạ... muôn tâu, Thần đối rồi đấy ạ!" Vua và các quan lấy làm lạ bảo Vinh thử đọc xem.'' :Lương Thế Vinh liền chỉ tay vào người vợ đang dìu mình, mà đọc rằng: 前庭醉酒婦扶夫 '''Đình tiền túy tửu phụ phù phu''' (Trước sân say rượu, vợ dìu chồng. Trong vế đối cũng có ba chữ cuối đồng âm là phụ, phù, phu) *Thạch Bi Sơn còn gọi là Đá Bia, dân gian tương truyền là Núi Ông, thuộc dãy Đại Lãnh, cao 706m, nay thuộc địa phận xã Hòa Xuân Nam, huyện Đông Hòa tỉnh Phú Yên. Sự kiện lịch sử đầu tiên là cuộc Nam tiến của vua Lê Thánh Tông vào năm 1470, tiến quân đến tận chân núi Đèo Cả (Phú Yên) và sai lính khắc bia để làm ranh giới giữa Đại Việt và Chiêm Thành. Để tưởng nhớ công ơn của vị vua này, nhân dân Phú Yên đã lập đền thờ tại thôn Long Uyên (Tuy An) với hai câu đối: :'''Giang sơn khai tác hà niên, phụ lão tương truyền Hồng Đức sự''' :'''Trở đậu hinh hương thử địa, thanh linh trường đối Thạch Bi cao''' Nghĩa: :Giang sơn khai thác năm nào, phụ lão còn truyền công Hồng Đức :Lễ kính hương thơm đất ấy, danh thiêng muôn thuở ngọn Đá Bia == Những câu đối liên quan đến Bảng Nhãn Nguyễn Như Đỗ (1424 - 1526) == Nguyễn Như Đổ tên chữ Mạnh An, tên hiệu Khiêm Trai, người làng Đại Lan Châu, huyện Thanh Đàm, trấn Sơn Nam (nay là thôn Đại Lan, xã Duyên Hà, huyện Thanh Trì, Hà Nội) đỗ đầu, thi Đình đậu Bảng nhãn. Thi Đình xong, ông liền được cử làm Soạn chế cáo ở Viện Hàn lâm, thăng Trực học sĩ. Năm 1486, cùng với việc sửa chữa lại Văn Miếu, Nguyễn Như Đổ nhận chức Tế tửu Quốc Tử Giám trong 10 năm mới về hưu trí. Đối với quê hương Đại Lan, ông dành cho dân làng nhiều nghĩa nặng tình sâu. Tại đình làng có khắc đôi câu đối nói về tài năng của ông như sau: :'''Trợ thần bút điểm chu đầu, tơn chù quả tam khôi cập đệ''' :'''Phát thiên quang, trình bạch nhĩ, cung giai vi lục bộ thượng thư''' Đình còn có hai đôi câu đối gỗ sơn son thếp vàng, ghi lại công tích của các vị thần âm phù giúp nhà Trần đánh thắng giặc Nguyên ở cửa Hàm Tử, ca ngợi công mở đường khoa cử của Nguyễn Như Đổ :'''Hàm Tử cầm Hồ mặc trợ Trần gia thiên tải hậu''' :'''Lãng Sơn bình Thục diễm truyền Hùng Lạc ức niên truyền''' Dịch: :Cửa Hàm Tử bắt giặc, ngầm giúp nhà Trần ngàn năm hiển :Lãng Sơn bình giặc Thục, cơ nghiệp Lạc Hùng rạng đời đời và: :'''Bình Thục Nguyên nhung sử sách đan thanh lưu vĩ tích''' :'''Khai quan khoa nhuỵ thân hào mĩ đại ngưỡng anh uy''' Dịch: :Bình Thục, dẹp Nguyên sử sách ngời ngời lưu sự tích :Khai khoa kết trái, thân hào ngưỡng vọng đấng anh uy Làng Đại Lan nằm ở bờ Nam sông Nhị Hà. Vào cuối đời Lê, do nạn đất lở, làng phải di sang bờ Bắc thuộc huyện Văn Giang, xứ Kinh Bắc. Do nằm ở cửa sông lớn, nên làng còn được gọi là Đại Quan Châu. Vào triều Nguyễn, tên gọi này được đặt cho một tổng của huyện Văn Giang gồm các xã Đại Quan Châu, Chử Xá Châu, Trung Quan Châu, Sơn Hô Châu. Cuối thế kỷ XIX, vùng đất bồi phía Nam hình thành, dân làng lại về lập nghiệp ở bờ Nam, và trở về với tên gọi Đại Lan Châu (thuộc tổng Vạn Phúc, tỉnh Hà Đông). Phong tục và lề thói của dân rất tốt, vì các cụ đã chọn được đất tốt mà ở, nên đã có câu đối như sau: :'''Sơn trình lao thụy chương thần đức''' :'''Thủy nhiễu long tân hiển thánh tân''' Nghĩa: :Núi bày điềm đẹp nêu đức thánh :Sông lượn bến rồng rõ thần linh == Vũ Tuấn Chiêu == Vũ Tuấn Chiêu còn có tên khác là Vũ Tuấn Thiều, tên tự là Đôn Hối, nguyên quán làng Xuân Lôi, xã Cổ Da, huyện Tây Chân (nay thuộc xã Nam Hùng, huyện Nam Trực, tỉnh Nam Định), trú quán tại làng Nhật Thiên, xã Nhật Chiêu, huyện Quảng Đức, phủ Phụng Thiên (nay thuộc phường Nhật Tân, quận Tây Hồ, Hà Nội). Giai thoại kể rằng, nhân khi đó trời nổi gió, lác đác có hạt mưa rơi nên thầy đồ mới tức cảnh ra vế đối và nói nếu đối được thì mới cho ở lại tiếp tục học, vế đối ra là: '''“Lác đác mưa sa làng Hạ Vũ”'''. Suy nghĩ một lát, Vũ Tuấn Chiêu đối lại là: '''“Ầm ì sấm động đất Xuân Lôi”''', khiến thầy đồ rất hài lòng, từ đó ông dốc chí học tập dần dần sức học tiến bộ hẳn lên. Khoa thi Ất Mùi (1475) niên hiệu Hồng Đức năm thứ 6 đời Lê Thánh Tông, ông đoạt danh hiệu Trạng nguyên. Trong số các sĩ tử có quyển thi xuất sắc, bài văn nổi bật nhất kỳ thi Đình thuộc về ba người là Vũ Tuấn Chiêu, hai người còn lại là Cao Quýnh và Ông Nghĩa Đạt. Vua Lê Thánh Tông thấy ba người tài năng như nhau, khó xếp hạng người trên kẻ dưới trong bảng Tam Khôi nên đã ra thêm một câu đó để thử sức. Vua bảo ba người đoán xem là chữ gì rồi đọc: :Thượng bất thượng (Thượng chẳng ở trên) :Hạ bất hạ (Hạ không ở dưới) :Chỉ nghi tại hạ (Chỉ nghi ở dưới) :Bất khả tại thượng (Bất khả ở trên) Trong khi Cao Quýnh và Ông Nghĩa Đạt đang chau mày suy nghĩ thì Vũ Tuấn Chiêu đoán ra đó là chữ “Nhất”. Vua Lê Thánh Tông thấy ông thông minh, nhanh nhẹn liền chấm đỗ đầu thi Đình, ban cho học vị Trạng nguyên. Hiện nay tại nhà thờ chính của Vũ Tuấn Chiêu ở xã Nam Hùng, huyện Nam Trực, tỉnh Nam Định vẫn còn lưu giữ được câu đối ca ngợi sự thành đạt và công lao của ông đối với dân với nước như sau: :'''Hồng Đức văn chương khôi nhất giáp''' :'''Xuân Lôi trở đậu lịch thiên thu''' Nghĩa là: :Đời Hồng Đức văn chương nêu nhất giáp :Đất Xuân Lôi thờ cúng nghìn thu ''Ghi chú: về tích làng Hạ Vũ và đất Xuân Lôi có thuyết nói rằng của Hoàng Văn Tán thời Lê Mạc, còn câu của vua Lê Thánh Tông thử thách có sách ghi là của nhà sư viết để hỏi Lê Quý Đôn. Tuy nhiên, ta cứ đưa cả vào để cùng nghiên cứu tổng hợp các giai thoại.'' == Lương Thế Vinh (1441 - 1496) == Lương Thế Vinh còn gọi là Trạng Lường, tên tự là Cảnh Nghị, tên hiệu là Thụy Hiên. Sinh tại làng Cao Hương, huyện Thiên Bản, trấn Sơn Nam (nay là thôn Cao Phương, xã Liên Bảo, huyện Vụ Bản, tỉnh Nam Định. Lương Thế Vinh đỗ Đệ nhất giáp tiến sĩ cập đệ đệ nhất danh (trạng nguyên) khoa Quý Mùi niên hiệu Quang Thuận thứ 4, đời Lê Thánh Tông. Các năm sau đó, ông làm quan với các chức Trực học sĩ, Thị thư và Chưởng viện sự ở viện Hàn lâm. Hiện nay ở nhà thờ Lương Thế Vinh làng Cao Hương huyện Vụ Bản còn giữ được 9 cặp câu đối ca ngợi tài năng học vấn của ông: :真状久孚南北望 '''Chân trạng cửu phu nam bắc vọng''' :竒男不負古今傳 '''Kỳ nam bất phụ cổ kim truyền''' Tạm dịch: :Trạng thật mãi tin nam bắc ngóng (dân gian vẫn đồn Lương Thế Vinh làm trạng nguyên cả Việt Nam và Trung Quốc :Trai kỳ chẳng phụ cổ kim truyền (cũng truyện kể dân gian nói Lương Thế Vinh là đồng tử trên trời đầu thai hạ giới ::三 魁 綵 旗 天 子 製 ::九 章 算 學 人 間 傳 ::'''Tam khôi thải kỳ thiên tử chế''' ::'''Cửu chương toán học nhân gian truyền''' Tạm dịch: :Tam khôi cờ biển vua ban tặng :Phép toán cửu chương chúng dân truyền Vua Lê Thánh Tông ban tặng Cờ hoa Tam Khôi cho ba vị đỗ đầu: "Trạng nguyên Lương Thế Vinh, Bảng nhãn Nguyễn Đức Trinh, Thám hoa Quách Đình Bảo, Thiên hạ cộng tri danh" - (Thiên hạ đều biết tên). Ông đã biên soạn cuốn Đại thành toán pháp để tiện dùng, đó là cuốn sách giáo khoa toán đầu tiên ở nước ta. Trong cuốn sách, ông đã tổng kết những kiến thức toán thời đó và cả những phát minh của ông. Trong sách dạy các kiến thức về số học, phương pháp đo lường bóng (phương pháp đồng dạng), hệ số đo lường, cách cân, đo, đong, đếm, định vị, đơn vị, tiền vải..., dạy toán đạc điền... ::姓 名 一 甲 古 真 狀 '''Tính danh nhất giáp cổ trân trạng''' ::俎 豆 千 秋 今 福 神 '''Trở đậu thiên thu kim phúc thần''' :Họ tên đầu giáp là đấng trạng nguyên chân chính thời xưa :Thờ cúng ngàn thu xứng bậc phúc thần thời nay ::祀 典 琨 璜 忠 與 好 '''Tự điển côn hoàng trung dữ hiếu''' ::英 靈 凜 烈 北 而 南 '''Anh linh lẫm liệt bắc nhi nam''' :Tự điển vẻ vang trung với hiếu :Anh linh lẫm liệt Bắc rồi Nam ::神 秀 一 門 猶 記 甲 科 光 順 始 ::本 支 百 世 相 傳 文 派 泝 江 來 :'''Thần tú nhất môn, do ký giáp khoa Quang Thuận thủy''' :'''Bản chi bách thế, tương truyền văn phái Chiết Giang lai''' Tạm dịch: :Một họ tuấn tú thông minh, còn ghi khoa giáp khởi đầu từ thời Quang Thuận :Muôn đời gốc cành tươi tốt, tương truyền văn phái ngược dòng dẫn chảy tới đây ''Vế thứ nhất câu đối có nói Thần Tú nhất môn, ở đây nhắc đến vị Tổ Thiền Bắc tông đời thứ 6 là Thần Tú, là người đứng đầu Phật giáo thời đó, mỗi khi đăng đàn giảng đạo đều thu hút các bậc đế vương công tôn hoàng hậu đến nghe, danh vọng tôn giáo đến tột bậc. Quang Thuận là niên hiệu của vua Lê Thánh Tông, những năm Quang Thuận đời Lê Thánh Tông, có 2 người họ Lương đỗ Tiến sĩ là Lương Thế Vinh và Lương Hối. Vế thứ 2 vấn đề "Chiết Giang lai" cũng là truyền ngôn. Theo lời truyền trong một số dòng họ thì khi người Mông Cổ diệt nhà Tống, một số quan, dân nhà Tống chạy sang Việt Nam, trong số đó có hai anh em nhà họ Lương ở tỉnh Chiết Giang nam du và sang Đại Việt sinh sống, lập nghiệp ở Cao Hương, Vụ Bản và Hội Triều, Hoằng Hóa. Từ hai nơi này xuất phát ra nhiều chi phái họ Lương trên mọi miền đất nước. Chiết Giang với thành phố Hàng Châu vốn là kinh đô Lâm Ấp thời Nam Tống. Người Nam Tống ở Chiết Giang chạy sang Việt Nam khá nhiều khi bị quân Mông Cổ đánh chiếm. Điển hình ta có chuyện Tứ vị Hồng nương là Hoàng hậu của Nam Tống trôi dạt sang Việt Nam rồi tử tiết mà được tôn làm thần biển (Đại Càn hay đền Cờn ở Nghệ An). Những người ở kinh đô phải đi tránh giặc thì nói chung đều là những người có chức vụ trong triều đình. Hai anh em họ Lương từ Chiết Giang tới như vậy hẳn cũng là quan hoặc có đỗ đạt của triều Nam Tống. Vì thế mới nói "văn phái" từ Chiết Giang đến.'' ::天 生 真 狀 當 平 世 '''Thiên sinh chân trạng đương bình thế''' ::地 起 崇 臺 即 故 居 '''Địa khởi sùng đài tức cố cư''' :Trời sinh ra trạng giỏi đúng thời buổi thái bình :Đất khởi dựng đài cao trên chính ngôi nhà cũ ::標 英 高 占 三 尖 筆 '''Tiêu anh cao chiếm tam tiêm bút''' ::及 第 香 留 一 甲 名 '''Cập đệ hương lưu nhất giáp danh''' :Anh tài tiêu biểu chiếm vị trí cao được bút “tam tiêm” :Đỗ hàng cập đệ lưu truyền tiếng thơm ghi danh nhất giáp ::豐 肥 道 德 福 之 尊 泰 山 北 斗 ::聚 萃 精 神 王 有 廟 天 理 人 心 :Vun trồng đạo đức, phúc được đề cao, như ngôi Thái Sơn, Bắc Đẩu. :Dồn tụ tinh thần, ngôi vương có miếu, hợp với lý trời và lòng người. ::洪德 盛 朝 碑 勒 俊 ::高 香 後 學 斗 瞻 尊 :Thịnh triều Hồng Đức tuổi tên khắc bia sừng sững :Hậu học Cao Hương, sao Đẩu chiêm ngưỡng cao vời *Câu đối khác trong nhà thờ họ Lương: :定 成 鄉 旅 聽 信 全 憑 嘉 惠 重 新 是 賴 刺 而 富 教 :安 捭 主 使 成 功 永 潟 祥 光 氫 後 能 存 親 野 倩 勤 :'''Định thành hương lữ thính tín toàn bằng gia huệ trọng tân thị lại thứ nhi phú giáo''' :'''An bãi chủ sử thành công vĩnh tích tường quang khinh hậu năng tồn thân dã thiến cần''' *Câu đối của Lương Đắc Bằng đề ở nhà thờ họ Lương: LƯƠNG ĐẮC BẰNG (1472 - 1522) quê ở làng Hội Triều, huyện Hoằng Hoá, đỗ Bảng nhãn khoa Kỷ Mùi (1499) đời Lê Hiến Tông, làm quan đến Tả thị lang bộ Lại dưới triều Lê Tương Dực. Sau thăng lên Thượng thư bộ Lại kiêm Đông các đại học sĩ, tước Đôn Trung Bá. Ông xin nghỉ việc lui về ở ẩn. Khi Lương Đắc Bằng đến thăm nhà thờ Lương Thế Vinh (bác họ) ở Vụ Bản (Nam Định) tự hào về dòng họ nhà mình đã đề câu đối để lại như sau: :狀元祖, 榜眼孫, 梁族名騰兩國 :都督前, 尚書後, 國朝位埒三公 :'''Trạng nguyên tổ, bảng nhãn tôn, Lương tộc danh đằng lưỡng quốc''' :'''Đô đốc tiền, thượng thư hậu, quốc triều vị liệt tam công''' Câu đối trên được hiểu rằng: :ông (Lương thế Vinh) là trạng nguyên, cháu (Lương Đắc Bằng) là bảng nhãn, họ Lương vang danh hai nước (Việt Nam và Trung Quốc) :Người trước (Lương thế Khôi) làm đô đốc, người sau (Lương Hữu Khánh) làm thượng thư, trong triều đình đều ở ngôi vị tam công == Nguyễn Sư Hồi (1444 - 1506) == Nguyễn Sư Hồi sinh ở làng Thượng Xá, huyện Chân Phúc (nay là xã Nghi Hợp, huyện Nghi Lộc). Nguyễn Sư Hồi vì có công cùng với cha (là Cương Quốc công Nguyễn Xí) và các quan trung thành đã có nhiều kế sách để diệt trừ bọn gian thần hại dân, hại nước và ông đã được phong chức “Nhập nội Thái úy, tham dự triều chính, Phó mã Đô úy” đồng thời cấp cho ông 130 mẫu ruộng thế nghiệp. Làng Vạn Lộc, mặt hướng về phía Bắc. Theo quan niệm của người xưa, đó là hướng đại cát. Đền thờ Thái úy Nguyễn Sư Hồi - Thành hoàng làng Vạn Lộc cũng hướng về phía này. Đôi câu đối trước cổng đền cũng ghi nhận điều đó: :'''“Tiền Gấm thủy, hậu Lô sơn, vạn cổ lý nhân văn, vật địa''' :'''Đông Long triều, tây Tượng phục, thiên thu miếu vũ, đức linh anh”''' Tuy ông mất đi nhưng tư tưởng và công lao của ông còn sống mãi với quê hương, đất nước và nó được thể hiện qua đôi câu đối dưới đây: :'''Dẹp giặc, yên dân, nghĩa khí ngàn năm ghi nhớ''' :'''Khai cơ, lập nghiệp, công ơn muôn thuở lưu truyền''' == Nguyễn Bảo == Trong số các quan chức làm việc thân cận với nhà vua Lê Thánh Tông và Lê Hiến Tông chỉ có Nguyễn Bảo là người đương nhiệm lâu nhất. Năm 1472, Nguyễn Bảo thi đỗ “Đệ tam giáp Đông tiến sĩ xuất thân”. Năm 1495, Nguyễn Bảo được thăng chức Hữu thuyết thư ở Tả xuân phường. Có lúc, bộ Lại định cử ông đi giữ chức Tham chính trấn Hải Dương. Con cháu họ Nguyễn nói rằng, khoảng 1925 cụ Nguyễn Am làm quan huyện, thấy ngôi nhà năm gian thờ Nguyễn Bảo bị đỗ nát, bèn dỡ ra xây dựng lại như hiện trạng. Hai đôi câu đối khá hay: :'''Lạc địa từ đương kim tái xưởng''' (Đất Lạc từ đường nay mở rộng) :'''Thượng thư thế duệ tích do truyền''' (Dòng dõi Thượng thư vẫn dõi truyền) ::'''Văn danh hoạn nghiệp Lê triều sử''' (Văn chương, sự nghiệp ngời Lê sử) ::'''Thiện chỉ nhân cơ Nguyễn Thị từ''' (Móng nền nhân thiện Nguyễn từ đường) == Đỗ Nhuận == Đỗ Nhuận người thôn Bạch Đa, xã Kim Hoa, phủ Bắc Hà thuộc phủ Kinh Bắc. Nay là xã Kim Hoa, huyện Mê Linh, Hà Nội. Năm Bính Tuất (1466) đời vua Lê Thánh Tông, Đỗ Nhuận đỗ đệ Tam giáp đồng tiến sĩ, khi đó ông 20 tuổi. Đỗ Nhuận được vua Lê Thánh Tông yêu quý, thường đàm đạo chuyện thơ phú, chuyện sách vở, chuyện đời, chuyện người mỗi khi rảnh rỗi (lúc đó Đỗ Nhuận đã giữ chức Đông các Đại sĩ Nhập nội phụ chính). Tháng 11 năm Ất Mão (1495), vua Lê Thánh Tông lập Hội Tao Đàn gồm có 28 người ứng với 28 vì sao trên trời gọi là Tao Đàn nhị thập bát tú. Lê Thánh Tông làm Nguyên Suý, Đỗ Nhuận cùng tiến sĩ Thân Nhân Trung được cử làm Phó Nguyên Suý, Trạng nguyên Lương Thế Vinh làm Sái Phu Tao Đàn. *Bữa đó, Đỗ Nhuận trọ học ngoài tỉnh, một lần dạo phố thấy một cô gái đẹp liền lẽo đẽo theo sau đến tận cổng. Cô gái vào nhà rồi, Hòe lân la hỏi xung quanh mới biết đó là nhà của một vị quan về hưu. Hòe hôm sau đến gõ cửa nhà nọ, nói là học trò dọc đường khát quá, nên mạo vào xin nước. Chủ nhà vốn xuất thân nho học, nên rất yêu mến học trò, liền dẫn Nhuận vào mời cùng uống trà. Thấy Nhuận đối đáp nhõ nhã, ông rất thích. Nhân hai người ngồi đối diện với bức tranh sơn thủy treo trên vách, ông bèn đọc một câu đối, ý cũng muốn thử tài: :'''Quải thư bích thượng, tận thu tứ hải sơn hà''' (Treo tranh trên vách, thu hết non sông bốn bể) ::''Nhuận nghĩ mãi không đối được, bí quá vờ đánh đổ trà lên chân, rồi xin phép ra rửa chân, tính bài từ đó... chuồn ra cổng. Ra đến ao, khuya chân xuống nước, bóng nước lay động làm hình ảnh rung rinh, lóng lánh, Hòe chợt nảy ý hay, bèn quay lại đối'': :'''Tẩy túc trì trung, dao động cửu thiên tinh đẩu''' (Rửa chân trong ao, lay động trăng sao chín trời) ::''Có thuyết khác nói rằng vế đối trên là của Nguyễn Hoè cũng người thời Hậu Lê''. *Lần khác, có khách đến nhà Đỗ Nhuận chơi, gặp lúc cha Đỗ Nhuận đi vắng. Thấy cậu bé nhanh trí đối đáp nhanh nhảu, sáng ý hơn người, khách thấy lạ. Để đánh quỵ thằng bé về chữ nghĩa, nhân khi người nhà Đỗ Nhuận mang bắp ngô luộc lên mời ông khách, ông liền ra câu đối: :vế ra: '''Ngô là ta, ta ăn bắp ngô với trẻ''' :Đỗ Nhuận không cần nghĩ ngợi đối luôn: '''Phụ là bố, bố nhường đậu phụ cho con''' ::''Có thuyết khác nói vế đối này là của cử nhân Trương Khắc Nhượng ở làng Thanh Nê (nay là xã Tán Thuật tỉnh Thái Bình) đối đáp với cha'' == Giai thoại và câu đối liên quan đến Trạng Vít Vũ Kiệt == Vũ Kiệt quê ở làng Cửu Yên, xã Yên Việt, huyện Siêu Loại, phủ Thuận An, trấn Kinh Bắc (nay là thôn Cửu Yên thuộc xã Ngũ Thái, huyện Thuận Thành, Bắc Ninh), đỗ Trạng nguyên khoa Nhâm Thìn (1472) đời Lê Thánh Tông. Do ngôi làng quê ông có tên Nôm là làng Vít nên dân gian quen gọi Vũ Kiệt là Trạng Vít (Trạng làng Vít). Sau khi làm quan một thời gian, Vũ Kiệt vì buồn chán đã treo ấn từ quan về quê xuất gia tu hành tại chùa Kênh (nay thuộc xã Cao Đức, huyện Gia Bình, Bắc Ninh). Ý định xuất gia đầu Phật, xa lánh việc thị phi ở chốn quan trường cùng những ganh đua danh lợi của người đời tưởng chừng đã đạt được, thế nhưng, thực tế trong tâm trí của Vũ Kiệt vẫn không dứt hẳn được những trăn trở, mong muốn cống hiến cho dân, cho nước của mình. Ở làng Mèn (nay là làng Mãn Xá, xã Hà Mãn, huyện Thuận Thành, Bắc Ninh) có một cô gái xinh đẹp, giỏi giang biết được tâm sự ấy đã tìm cách tiếp cận nhà sư Vũ Kiệt. Một hôm nhân lúc vắng vẻ cô gái đọc vế đối thăm dò: :'''“Con công đi qua chùa Kênh, nó nghe tiếng cồng nó kềnh cổ lại”.''' Biết ý cô gái khuyên mình đừng nên xa lánh cuộc đời, nhưng Vũ Kiệt từ chối, tỏ vẻ không còn tha thiết với cuộc đời trần tục: :'''“Con cóc leo cây vọng cách, nó rơi xuống cọc, nó cạch đến già”.''' Mặc dù bị khước từ, nhưng cô gái vẫn không chịu bỏ cuộc, vào một hôm rằm cô mang lễ lên chùa cúng Phật sau đó nhìn nhà sư rồi đọc mấy vần thơ: :Tội gì ở chốn dưa rau, :Về nhà trên trướng dưới lầu thảnh thơi. :Đêm nằm có thiếp sánh đôi, :Chồng loan, vợ phượng hơn đời Hán gia. :Tu hành chi đến cõi già, :Đường sang Tây Trúc biết là có không? Người ta thường có câu “Anh hùng khó qua ải mỹ nhân”, trước tình cảm của cô gái làng Mèn, trái tim của Vũ Kiệt đã rung động, sau đó ông từ giã đường tu tiếp tục dấn thân, góp sức vào việc dân, việc nước và làm lễ hỏi cưới cô gái kia, sống đời hạnh phúc bên người vợ yêu của mình: :Nghe lời nàng nói vừa lòng, :Trời xuân thắt chặt chữ đồng cả hai. :Đẹp đôi gái sắc, trai tài, :Gương soi in bóng, phấn trời điểm trang. :Xuân hè khéo nở một hàng, :Gái trai đầy đủ rộn ràng đình vi. Sau khi hoàn tục, Vũ Kiệt làm quan trải nhiều chức vụ dần dần được thăng tới chức Hàn lâm viện thị thư, Tả thị lang kiêm Đông các hiệu thư. == Giai thoại đối đáp của Bảng Nhãn Trịnh Thiết Trường == Ở làng Nhân Lí, huyện Thiệu Yên, tỉnh Thanh Hoá bây giờ, thời Lê Sơ có một cậu bé tên là Trịnh Thiết Trường, nổi tiếng là thần đồng. Có lần Trường nặn một con voi, và muốn voi cử động được như thật, cậu bèn nghĩ cách bắt một con đỉa làm vòi, 2 con bướm làm tai, 4 con cua làm bàn chân voi... Thế là con voi đất mà lại biết co vòi, vẫy tai, tự chuyển động. Vừa lúc viên quan huyện sở tại hành hạt qua, lính khiêng võng cho quan dừng lại để bắt trai đình làng Nhân Lí ra cáng tiếp. Quan huyện xuống võng, chắp tay sau lưng đi lại cho đỡ mỏi. Lúc đó có tiếng bọn trẻ nô đùa ầm ĩ phía trước. Quan tò mò đến xem thì thấy cả bọn đang chơi trò voi đất. Con voi giả, nhưng thật độc đáo, cong vòi, vẫy tai, đi được..., chưa thấy nơi nào có. Quan huyện buột miệng hỏi: "Đứa nào làm khéo hè?" Bọn trẻ chỉ vào một cậu bé chứng 11 - 12 tuổi , có cặp mắt linh lợi, thưa: "Bạn này đấy ạ!" Viên quan huyện nhìn Trường, ngỏ ý khen cậu bằng một vế đối: :'''“Lũ trẻ chỉ mày khéo!”''' Rồi bảo Trường nếu biết chữ thử đối xem. Trường liền đọc ngay: :'''“Quan huyện có ông...”''' Đọc đến đó, Trường dừng lại nhìn. Quan nhắc cậu còn thiếu một chữ. Trường bèn đáp: "Quan có thưởng thì tôi mới xin đọc hết!" Viên quan biết Trường là một đứa trẻ có tư chất, không phải là thường, bèn móc túi thưởng trước cho cậu mấy tiền. Bấy giờ Trường mới đọc cả vế đối: :'''“Quan huyện có ông hiền”''' Quan huyện gật gù, lấy làm vừa ý và hỏi thêm: "Nếu ta không cho tiền thì mày sẽ đọc ra sao? Trường tinh nghịch cười đáp: "Tôi sẽ đọc là: '''“Quan huyện có ông... tham”''' ạ" ''Điển tích này có vẻ giống với câu truyện của Trạng Hiền thời nhà Trần và Thái Ngạc đời nhà Thanh'' == Trạng Lợn Dương Nghiêu Trư == Họ Dương ở làng Dừa thuộc tỉnh Hà Nam (Bắc Việt) là một gia tộc có nhiều người làm quan to. Ðến đời ông Dương Đình Lương thì xa xút, phải làm nghề bán thịt. Một hôm, Lương ông đi lễ ở cái miếu đầu làng về thì gặp một ông cụ già vai đeo khăn gói, tay chống gậy, hỏi thăm nhà trọ. Lương ông mời khách về nhà, tiếp đãi chân thành. Chủ lưu khách lại vài hôm, không ngờ ông khách ở lại luôn ba tháng, ngày nào cũng chống gậy đi chơi hết gò này sang đống nọ, hết ruộng nọ lại đến ao kia. Hóa ra ông đi xem địa lý, ông chính là Tả Ao. Thấy Lương ông phúc hậu, Tả Ao muốn đáp ơn, quyết định ở lại để tìm cho Lương ông một ngôi đất quý. Lương ông đặt ngôi mộ của thân phụ ông ở đó, được một năm thì Lương bà có thai, đứa con ấy là Trạng Lợn Dương Nghiêu Trư sau này. *Trạng Lợn và ông khách: Tương truyền lúc nhỏ theo cha làm nghề thịt lợn, lại đẻ vào tháng 10 tức tháng Hợi nên đặt tên là Dương Nghiêu Trư và thường gọi là cậu Lợn (chữ Hán “Trư” nghĩa là lợn). Ông bản tính nhanh nhẹn, thông minh, lúc nhỏ có lần cùng bố đi bắt lợn, gặp kiệu ông Nghè vinh quy, Trư hỏi: "Ông gì thế bố". Người cha đáp: "Ông Trạng!" Trư nói: "Lớn lên con cũng làm ông Trạng!" Từ đó đi chơi với trẻ trong làng, ông đều khoe: "Ta là quan Trạng!" :Một lần có người khách thấy vậy liền lỡm: '''Trạng dở hay trạng nguyên''' :Trạng Lợn trả lời: '''Khách quen hóa khách lạ''' *Trạng Lợn và Phấn Khanh: :cô gái tên là Phấn Khanh ra vế trước: 八刀分米粉 '''Bát đao phân mễ phấn''' (nghĩa là "tám đao chia hột gạo", nhưng vấn đề ở chỗ trên chữ "bát" dưới chữ "đao" bên trái chữ "phân" là chữ Phấn chính lại là chữ đầu tên của cô gái) :Trạng Lợn đối lại: 千里重金鍾 '''Thiên lý trọng kim chung''' (nghĩa là "nghìn dặm nặng chuông vàng", cũng ý rằng trên chữ "thiên" dưới chữ "lý" bên trái chữ "kim" là chữ Chung là tên tự của Trạng Lợn là Chung Nhi) ::''Giai thoại này như sau: Trạng Lợn đi hỏi vợ gặp phải cô gái tên Phấn Khanh hay chữ liền đem tên của mình ra vế đối, vì chưa nghĩ ra được nên ông khất khi nào lên kinh ứng thí về sẽ đối. Khi lên đến kinh, vua Lê Thánh Tông thấy anh này tên là Chung Nhi mới chiết tự chữ Chung để ra câu đối, Trạng Lợn nhớ đến câu đối của cô gái liền đem ra trả lời được vua ban thưởng. Về đến làng, anh ta lại đem câu của vua Lê Thánh Tông đối lại câu của nàng Phấn Khanh, thế là vẹn cả đôi đường vừa được quan chức bổng lộc lại vừa được vợ mà không phải đối đáp gì cả''. *Trạng Lợn và Tú Cát: Trong làng cậu bé Chung Nhi có một người hay chữ nhưng tính tình kiêu ngạo, đi đâu cũng khoe khoang, tên gọi là ông Cứt. Sau này ông đỗ Tú Tài, vì thấy tên xấu nên đổi gọi là Cát, thiên hạ vẫn gọi là Tú Cát. Tất nhiên, từ nhỏ Chung Nhi đã ghét những người có bản tính như vậy. Một hôm, Chung Nhi đang đứng xem đàn lợn ăn cám thì Tú Cát đi qua. Đã được nghe người ta đồn đãi về thần đồng này, Tú Cát không ưa gì nên ông ta ra vẻ kẻ cả gọi đến bảo: "Ta nghe thiên hạ đồn mày là đứa thông minh, ứng đáp rất giỏi. Bây giờ ta ra cho mày một vế đối, nếu mà không đối được thì sẽ biết tay. Nhất định ta sẽ đánh đòn cho chừa các tật láo, nghe chưa!" :Nói xong, Tú Cát liền gật gù đọc: '''Lợn cấn ăn cám tốn''' ::''Đây là một câu đối rất hắc búa bởi "Cấn" và "Cám" vừa chỉ lợn và thức ăn của lợn, lại vừa là hai quẻ trong kinh Dịch, người có học nhiều còn thấy khó''. :Chung Nhi đối ngay: '''Chó khôn chớ cắn càn''' ::''Quả là một vế đối vừa chỉnh vừa có ý xỏ xiên. "Khôn" và "Càn" cũng là hai quẻ trong kinh Dịch, Quỳnh lại còn ngầm ý chưởi Tú Cát là đừng có mà rắc rối. Bị thằng nhỏ hơn mình chơi lại một đòn đau, Tú Cát tức lắm, hầm hầm bảo: "Được để coi mầy còn thông minh đến cỡ nào. Tao còn một vế nữa, phải đối ngay thì tao phục!"'' :Nói xong Tú Cát đọc ngay: '''Trời sinh ông Tú Cát!''' ::''Vế vừa ra mang tính cách ngạo nghễ, phách lối''. :Nào ngờ, Chung Nhi chỉ ngay xuống đất, dưới lớp phân heo đùn lên những ụ nhỏ mà đáp: '''Đất nứt con bọ hung!''' ::''Đến nước này thì dù tức đến hộc máu mồm, Tú Cát cũng đành cút thẳng. Những vế đối trên người sau thường gán ghép cho Trạng Quỳnh''. == Những câu đối liên quan đến Tiến Sĩ Phạm Đạo Phú và Hoàng Giáp Phạm Bảo == *Phạm Đạo Phú (có sách chép nhầm là Nguyễn Phú Đạo, Nguyễn Đạo Phú) sinh năm Quang Thuận 4(1463), mất năm Nguyên Hoà 7(1539), quê ở làng Hoàng Xá, huyện Đại An (nay là thôn Phạm Xá, xã Yên Nhân, huyện ý Yên, tỉnh Nam Định). Trong tiềm thức dân gian, tên tuổi ông thường gắn liền với tên tuổi người em họ của ông là Hoàng giáp Đại tướng đổng quân Phạm Bảo. Hai anh em ông liên tiếp cùng đỗ đại khoa, cùng làm quan một triều, cùng được tôn làm phúc thần và được thờ chung trong một ngôi đền. *Phạm Bảo (có sách chép là Phạm Nguyễn Báu) đỗ Đệ nhị giáp Tiến sĩ xuất thân (Hoàng giáp) khoa Đinh Mùi niên hiệu Hồng Đức 18(1487) đời Lê Thánh Tông. Sau khi đỗ đại khoa, ông được bổ làm Phó đô ngự sử ở Ngự sử đài, giúp cho Đô ngự sử chuyên lo việc can gián nhà vua và thanh tra các quan lại trong cả nước. Phạm Đạo Phú cùng với Phạm Bảo được người đời đánh giá là "Anh em cùng nhau nối tiếp trước sau, trọn vẹn tiếng tốt ở đương thời" (Văn bia ở miếu thờ hai ông đỗ đại khoa ở làng Hưng Thịnh do Hoàng giáp Phạm Văn Nghị soạn). Sau khi anh em ông mất, thi hài hai ông đều được an táng ở làng, đều được làng Hưng Thịnh thờ làm Phúc thần. Trong đền thờ hai ông có câu đối: :'''Sơn nhạc giáng thần cố lý tân từ linh tích tại''' :'''Văn chương minh thế thạch bi kim bảng thịnh danh truyền''' Tạm dịch: :Núi lớn giáng thần, dấu thiêng thiêng ở làng xưa đền mới :Văn chương sáng sủa, tiếng tốt đẹp truyền bia đá bảng vàng Câu đối của Tiến sĩ Khiếu Năng Tĩnh, người làng Chân Mỹ, huyện Đại An (nay thuộc làng Trực Mỹ, xã Yên Cường, huyện ý Yên, tỉnh Nam Định) viết là: :'''Tích Lê triều Hồng Đức thái bình thiên, Đinh Mùi, Canh Tuất lưỡng khoa phật kinh liên kế''' :'''Kim Nam quận Đại An văn vật địa, Phạm Xá, Hưng Thịnh nhị xã thần miếu tương vương''' Tạm dịch: :Xưa Hồng Đức triều Lê, trời thanh bình, Đinh Mùi, Canh Tuất hai khoa liền nhau đỗ đạt. :Nay quận Đại An nước Nam, đất văn vật, Phạm Xá, Hưng Thịnh hai xã cùng thờ miếu thần) Trước hiên đình có câu đối của Hoàng giáp La Ngạn Đỗ Huy Liêu (người làng La Ngạn, huyện Đại An nay là thôn La Ngạn, xã Yên Đồng, huyện ý Yên, tỉnh Nam Đinh) như sau: :'''Hồng Đức đương thiên huynh đệ bảng''' :'''Nha thành thử địa cổ kim danh''' Tạm dịch: :Anh em đề bảng thời Hồng Đức ấy :Muôn thuở lừng danh đất Nha Thành này == Ngô Kính Thần == Năm 1493, Ngô Kính Thần được Lê Thánh Tông cử đi sứ Trung Quốc. Tại Cung Đình vua Minh ra câu đối: :'''Nhật hỏa, Vân yên, bạch trú thiêu tàn Ngọc Thỏ'''. Nghĩa là: Mặt trời là lửa, mây là khói, ban ngày đốt cháy vầng trăng. Ngô Kính Thần hiểu rõ dụng ý và mục đích đe dọa của vua Minh, ý bóng gió của câu này là kẻ mạnh sẽ thắng kẻ yếu, tức là Đại Việt phải thuần phục Thiên triều, cần phải khẳng định ý chí và sức mạnh quật cường của Đại Việt. :ông đọc: '''Nguyệt cung, Tinh đạn, hoàng hôn xạ lạc Kim Ô'''. Nghĩa là: Trăng là cung, sao là đạn, chiều tối bắn rơi mặt trời. ::''Vế đối lại thật giỏi về nghĩa về chữ. Lại thấy trăng lưỡi kiềm như cánh cung, những vì sao tròn như viên đạn, đây là sự hình dung thật tuyệt. Song, hay hơn cả là vế đối tỏ rõ sức cứng rắn của người nước Việt, không lời đe dọa nào làm cho run sợ, sẵn sàng đối phó với kẻ thù. Vế đối lại hình tượng sắc sảo, khí phách quật cường. Nếu người Minh dùng “lửa mặt trời” (NHẬT HỎA) để đốt cháy “trăng Đại Việt” (THIÊU TÀN NGỌC THỎ) thì dân Đại Việt lại dùng cái “cung mặt trăng” (NGUYỆT CUNG) để bắn rụng “mặt trời phương Bắc” (XẠ LẠC KIM Ô). Nghe xong vế đối, vua Minh nổi giận, ra lệnh bắt Ngô Kính Thần tống giam vào ngục. Trước đây, người ta vẫn gán vế đối này cho Mạc Đĩnh Chi đời nhà Trần''. == Câu đối ca ngợi 3 cha con tiến sĩ Nguyễn Kim, Nguyễn Chuyên Mĩ và Nguyễn Đốc Tín == Khoa thi năm Nhâm Tuất (1502) niên hiệu Cảnh Thống thứ 5 đời Lê Hiến Tông có Nguyễn Kim - sinh năm 1470, người làng Thạch Lựu, nay là thôn Thạch Lựu, xã An Thái, huyện An Lão. Ông đỗ Đệ tam giáp Đồng Tiến sĩ xuất thân, lúc 33 tuổi, làm quan đến chức Hiến Sát sứ, khi mất được tặng hàm Hữu Thị lang. Hai con trai ông là Nguyễn Chuyên Mĩ, Nguyễn Đốc Tín cùng đỗ khoa Hồng Thuận thứ 6 khoa thi năm Giáp Tuất (1514) đời Lê Tương Dực; ở quê ông, người ta vẫn còn lưu truyền đôi câu đối: :'''Đồng thế đồng triều tam tiến sĩ''' :'''Nhất gia nhất nhật lưỡng vinh quy''' Nghĩa là: :Cùng một đời, cùng một triều đại có 3 người đỗ tiến sĩ :Cùng một nhà, cùng một ngày có hai người được vua phong cho vinh quy == Nguyễn Giản Thanh == Tương truyền, năm lên sáu tuổi, một hôm Giản Thanh đang chơi ngựa bằng tua cau thì có viên quan nghỉ hưu trên đường đi tới. Lính tráng ra oai dẹp đường, nhưng Giản Thanh vẫn cưỡi tua cau đứng nhìn. Viên quan bèn hỏi: "Cháu bé đã đi học chưa?" Khi nghe Giản Thanh trả lời là đã biết chữ, làm được câu đối, viên quan liền ra thử vế đối: :vế ra: '''Trẻ cưỡi mo cau!''' :Giản Thanh nhìn thấy người lính đứng bế con hạc gỗ, đội biển vua ban, nên đối luôn: '''Già chơi hạc gỗ!''' ::''Viên quan biết Nguyễn Giản Thanh phát lộ tài năng sớm, sau này ắt sẽ làm nên sự nghiệp, nên khen ngợi và thưởng cho tiền. Nguyễn Giản Thanh là con trai của Tiến Sĩ Nguyễn Giản Liên, nhưng cha mất sớm. Ngay từ nhỏ, Giản Thanh đã có phong tư tài mạo sáng sủa, thông minh đĩnh ngộ. Quả nhiên, mấy năm sau, đến kỳ thi đại khoa năm Mậu Thìn đời vua Lê Uy Mục (1508), các quan giám khảo chấm được hai người xuất sắc nhất là Hứa Tam Tỉnh và Nguyễn Giản Thanh. Cả hai đều cân sức cân tài, xem ra Nguyễn Giản Thanh văn hay, bay bổng hơn, nhưng Hứa Tam Tỉnh thâm trầm, sâu sắc hơn. Các quan trường có ý chọn Tam Tỉnh đứng đầu, nhưng vẫn còn khâu cuối cùng do nhà vua trực tiếp sát hạch. Vua cho vời 2 vị vào chầu. Buổi chầu hôm ấy có mặt hoàng thái hậu, mẹ nuôi của vua. Bà thấy Hứa Tam Tỉnh lùn thấp, đen đủi, trong khi Nguyễn Giản Thanh người cao ráo, trắng trẻo thư sinh, bà chỉ ngay mà nói: "Ồ, đây hẳn là trạng nguyên tân khoa. Xứng đáng quá đi rồi!" Vua cũng đã xem các văn bài của cả 2 người và thấy bài của Hứa Tam Tỉnh nhỉnh hơn cả, nhưng thái hậu làm cho bị động, đành cho tiến hành thêm một bước thử tài nữa. Nhà vua ban giấy bút và phán bảo cả 2 người làm bài phú "Phụng thành xuân sắc" ngay tại chỗ. Hứa Tam Tỉnh uyên thâm làm một bài phú bằng Hán văn. Trong khi đó Giản Thanh phóng bút viết bài phú bằng tiếng Nôm, vốn là thế mạnh của mình. Quả nhiên, nghe Tam Tỉnh trầm trầm đọc bài phú, thái hậu không hiểu gì cả. Đến lượt Giản Thanh cất tiếng đọc sang sảng, tả cảnh phồn hoa của chốn đế đô có những đoạn rất bay bướm, Thái hậu nắc nỏm khen hay. Chiều lòng bà, vua Uy Mục bèn chấm cho chàng họ Nguyễn đỗ trạng. Biết được chuyện chỉ vì đẹp trai mà Nguyễn Giản Thanh đoạt mất chức trạng nguyên của Hứa Tam Tỉnh, người làng mình xứng đáng hơn, các bậc trí giả làng Vọng Nguyệt (tục gọi là làng Ngọt), huyện Yên Phong, Bắc Ninh, tỏ ra bất bình, bèn đặt tên cho Nguyễn Giản Thanh là "Mạo Trạng nguyên". Tên gọi này có hai nghĩa, mạo là diện mạo, là vẻ mặt, đồng thời cũng có nghĩa là giả mạo, còn dân gian thì lưu truyền câu "Trạng Me đè Trạng Ngọt"''. == Hứa Tam Tỉnh == Hứa Tam Tỉnh người xã Như Nguyệt, huyện Yên Phong (nay thuộc xã Tam Giang huyện Yên Phong, tỉnh Bắc Ninh), đỗ Đệ nhất giáp Tiến sĩ cập đệ đệ nhị danh khoa Mậu Thìn niên hiệu Đoan Khánh năm thứ 4 (1508) đời vua Lê Uy Mục, từng được cử đi sứ (năm 1516) sang nhà Minh (Trung Quốc). Sau, ông ra làm quan với nhà Mạc, lại được cử đi sứ sang nhà Minh. Khi trở về, ông được thăng Thượng thư Bộ Lại, hàm Thiếu bảo, tước Đôn Giáo bá, về trí sĩ. Tương truyền Hứa Tam Tỉnh lúc còn trẻ tương tư con gái của một Vị Quan Thượng Thư, bà mẹ vì thương Trạng nên đánh liều đến năn nỉ Quan Thượng, Quan Thượng cho gọi vào. Thoạt thấy Trạng, Quan Thượng không hài lòng vì Trạng vừa lùn vừa ốm, da thâm như chì chỉ có đôi mắt là tinh anh và đối đáp về sách vở rất lưu loát. Quan cho mời Thầy về dạy thêm và chẳng bao lâu Trạng đỗ thủ khoa kì thi hương được Quan cho phép thành thân cùng con gái mình. Tối hôm động phòng, sắp bước vào buồng bị tiểu thư chơi ngặt đưa tay không cho vào, ra câu đối bảo đối được mới cho vô: :vế ra: '''Ốc lậu nguyệt xuyên hình như kê noãn tam tam tứ tứ''' (Nhà thủng bóng Trăng soi xuống trông hình như ba bốn trứng gà) ::Thình lình bị chận nên "quê" tâm thần bị chi phối nên Ông không đối ngay được. Xấu hổ, bèn lững thững dạo bờ Sông. Gió mát trăng thanh nước như vui mừng lăn tăn gợn sóng..Tức cảnh sinh tình hốt nhiên Ông nảy ra ý đối bèn bươn bả vào nhà gỏ cửa phòng xin đối'': :vế đối: '''Giang trường phong lộng, thế tự long lân điệp điệp trùng trùng''' (Sông dài gió thổi trông sóng lớp lớp như vẩy Rồng) ::''Tiểu thư nghe vế đối rất chỉnh và hay hơn cái vế "tam tam tứ tứ" của nàng nhiều, nên cười khúc khích, ngoắt tay cho Trạng vào. Hôm sau, nàng đem chuyện này kể lại cho cha nghe, Quan Thượng nghe xong vế đối liền bảo: "Cứ câu này thì sau này ắt hẳn nó sẽ đổ Trạng" và quả đúng như lời Quan Thượng đoán''. == Giai thoại đối đáp của Trạng nguyên Hoàng Nghĩa Phú (1485-1562) == Hoàng Nghĩa Phú sinh ra ở làng Huyền Khê, sau đổi là Đan Sỹ, xã Trung Thanh Oai, tổng Thượng Thanh Oai, huyện Thanh Oai, phủ Ứng Thiên nay là làng Đa Sỹ, phường Kiến Hưng, quận Hà Đông, thành phố Hà Nội. Một lần, Nghĩa Phú theo cha đến thăm quan Huyện doãn Lê Đài. Quan huyện đã thử trí thông minh cậu học trò nhỏ, ra câu đối rằng: :多 士 一 轄 農 多 抑 或 士 多 '''Đa Sỹ nhất hạt nông đa ức hoặc Sỹ Đa''' :Nghĩa Phú đáp lại: 極 治 之 時 亂 極 必 然 治 極 '''Cực trị chi thời loạn cực tất nhiên trị cực''' ::''Hai câu đối - đáp nhau này từng chữ đối nhau ý tứ chống chọi lại nhau quyết liệt và sâu sắc, thể hiện con người có tầm nhìn xa trông rộng tài tình. Ta có thể hiểu ý của hai câu ấy như sau: Quan huyện thì tự hào rằng: "khen cho quan huyện chính, tóm quát mọi việc của cả một vùng, dân cũng nhiều mà binh lính cũng lắm." Học trò nhỏ thì chê rằng: "khổ cho sự chuyên quyền, gây ra nhiều lộn xộn, sẽ dẫn đến trị lại những quá đáng." Năm 20 tuổi, Hoàng Nghĩa Phú được bổ đi làm Huấn đạo ở huyện Lệ Thủy, năm 27 tuổi được bổ làm quan Hàn Lâm viện Hiệu lý. Năm 1534, được bổ làm Giám sát Ngự sử Binh bộ Tả Thị lang rồi thăng Đông các Đại học sỹ và tiếp tục làm quan đến Tham tri chính trị, Tham tri Chính phủ. Năm 1548, ông lui về nghỉ hưu. Nhân dân làng Đồng Dương (phường Đồng Mai, quận Hà Đông) lập đền thờ cả 3 thế hệ nhà ông. Trong hậu cung của ngôi đền thờ (nay là Đình thờ) trang nghiêm của làng Đồng Hoàng có đôi câu đối: :桂 籍 聯 輝 三 世 譜 :桐 亭 祀 事 一 村 祠 :'''Quế tịch liên huy tam thế phả''' :'''Đồng đình tự sự nhất thôn từ''' Nghĩa là: :Sách quế liên tiếp rực rỡ ba đời ghi rõ :Đình làng Đồng Dương thờ phụng một lòng cúng tế == Nguyễn Bỉnh Khiêm (1491 - 1585) == Nguyễn Bỉnh Khiêm tự Hanh Phủ, hiệu là Bạch Vân cư sĩ, người làng Trung Am, huyện Vĩnh Lại (nay là xã Cổ Am, huyện Vĩnh Bảo, ngoại thành Hải Phòng). Ông ra ứng thí khi đã 44 tuổi, đỗ đầu. Năm 1535, lại ra tỉnh thì được đỗ thứ nhứt, khi vào đình đối, lại đỗ Tấn Sĩ đệ nhứt danh, được bổ chức Đông Các Hiệu Thư, trong thời Thái Tông nhà Mạc. Ông cáo quan xin về trí sĩ giữa năm Quảng Hòa thứ 2 (1542), khi mới 52 tuổi. Khi về trí sĩ, ông dựng am Bạch Vân và lấy hiệu Bạch Vân cư sĩ, mở trường dạy học cạnh sông Hàn Giang, do đó còn có tên là Tuyết Giang và được học trò gọi ông là “Tuyết Giang Phu Tử”. Đương thời họ Nguyễn, họ Trịnh đều phái sứ giả đến hỏi ông những việc hệ trọng. Khi ông mất, nhà Mạc cử quan phụ chính triều đình là Ứng Vương Mạc Đôn Nhượng dẫn đầu các quan đại thần về dự. Việc vua Mạc cử người được vua coi như cha về dự lễ tang nói lên sự trân trọng rất lớn của nhà Mạc với Trạng Trình. Trong buổi lễ tang ấy, Ứng Vương đã thay mặt vua truy tặng Nguyễn Bỉnh Khiêm tước Thái Phó Trình Quốc Công. *Tương truyền thuở nhỏ Nguyễn Bỉnh Khiêm có tên là Văn Đạt. Mẹ ông là Nhữ thị vốn tinh thông tướng số và có ước vọng là lấy chồng làm vua hoặc có con làm vua. Do đó trong quá trình dạy dỗ, bà đã truyền cho ông mơ ước ấy rồi. Một hôm khi bà đi vắng, ông Định ở nhà với con và tình cờ hát: '''Nguyệt treo cung, nguyệt treo cung''' :Không ngờ Nguyễn Bỉnh Khiêm nhanh nhảu ứng đối lại ngay: '''Vịn tay tiên, vị tay tiên''' ::''Khi bà về đến nhà, ông rất tâm đắc kể lại chuyện ấy thì bị bà trách nuôi con mong làm vua làm chúa cớ sao lại mong làm bầy tôi (nguyệt chỉ bầy tôi)''. *Câu đối viết cho nhà thờ họ Lều gốc Mạc ở Thường Tín - Nhị Khê: :'''Tứ bách niên tiền chung phục thủy''' (Bốn trăm năm trước, cuối cùng trở lại như ban đầu) :'''Thập tam thế hậu dị nhi đồng''' (Mười ba đời sau, khác biệt mà vẫn cùng chung) ::''Năm 1592, nhà Mạc thất thủ Thăng Long, họ Trịnh thi hành chiến dịch truy sát nhà Mạc thảm khốc: Lê quý Đôn viết trong Đại Việt thông sử : “Bình An vương Trịnh Tùng giết hết bọn ngụy đảng, đem quân phá hết cung điện ở Cổ Trai, hủy bia ở mộ, chặt hết cây trồng trong lăng. Đó là sự truy phạt vậy.” Trịnh Tùng đã giết hàng nghìn người họ Mạc. Trước tình trạng trên, để giữ lấy dòng tộc, tránh nguy cơ bị tuyệt diệt, họ Mạc chủ trương đổi họ thay tên, “mai danh ẩn tích”. Tuy “ẩn tích mai danh”, nhưng tổ tiên vẫn tìm mọi biện pháp để con cháu nhận ra nhau. Các Cụ quy định và truyền lại các quy ước đổi họ như: Khử túc bất khử thủ, đệm chữ Đăng, mật hiệu trên chữ viết, mật hiệu trên hiện vật, truyền khẩu, lời văn trên gia phả...Năm 1992, đúng 400 năm sau, ban liên lạc họ Mạc được thành lập, các con cháu dòng họ Mạc và họ khác gốc Mạc tập trung gia phả lại biên soạn thành cuốn "Hợp Biên Thế Phả Họ Mạc" và đang có chiều hướng quy tụ lại đổi hết quay về họ Mạc bằng nhiều phương án khác nhau, thế mới thấy lời sấm của Trạng Trình quả là hiệu nghiệm''. *Câu đối viết cho quan Tổng Đốc Hải Dương: Tương truyền lúc sắp mất, Trạng Trình có giao cho con cháu một cái ống tre sơn son thếp vàng gắn bít hai đầu và dặn đến đúng năm tháng ấy ngày giờ ấy, phải để cái ống ấy vào kiệu rước lên dinh Tống Đốc Hải Dương, trao cái ống này cho quan thì sẽ cứu vãn được tình thế gia đình nhưng tuyệt đối không được ai mở xem, trừ quan Tổng đốc. Cái ống tre ấy truyền đến người cháu 7 đời cụ, mới rước lên Dinh quan Tổng đốc, đúng vào ngày giờ đã ghi trong gia phả. Khi quan mở ống, thấy một cuộn giấy, ngài rút ra xem thấy có hai câu chữ nho: :'''Ngã cứu nhĩ thượng lương chi ách''' (Tao cứu mày khỏi ách xà rơi) :'''Nhĩ cứu ngã thất thế chi bần''' (Mày cứu tao cháu bảy đời khó) ::''Đang lúc bận việc, quan Tổng Đốc thấy hai câu nói xấc xược gọi quan bằng mày ấy, ngài cả giận sẵn cầm chiếc quạt, ngài đứng dậy chạy lại định đánh người cháu Trạng. Nhưng vừa bước khỏi sập, chiếc xà nhà đã từ ngay trên đỉnh đầu đổ rớt xuống đánh rầm một cái. Phúc bảy mươi đời, ngài mới bước ra, nên không sao. Quan Tổng Đốc lúc đó mới giật mình, hiểu rõ Cụ Trạng đã cứu cho mình khỏi cái chết bất đắc kỳ tử. Quan phải ân cần xin lỗi người cháu Cụ, mời về tư thất thế đãi cơm rượu, rồi đưa một số tiền ra giúp, để cứu vãn cho gia đình con cháu Cụ khi đó đang lâm vào hoàn cảnh cực kỳ túng thiếu''. *Những câu đối ở đền thờ Trạng Trình xã Lý Học huyện Vĩnh Bảo thành phố Hải Phòng: :'''Hải tang tang hải, duy hữu Nguyễn tộc Trạng nguyên từ vô khuyết''' (Bể dâu dâu bể, chỉ có đền thờ Trạng nguyên họ Nguyễn là không hề mẻ sứt) :'''Cổ kim kim cổ, đương cảnh danh tính hinh hương thiện bất vong''' (xưa nay nay xưa, họ tên ở chốn này thơm hương, tốt không quên) ::'''Trình quốc đại danh nam dữ bắc''' (Đại danh của Trình quốc công Nguyễn Bỉnh Khiêm vang dội cả phương nam lẫn phương bắc) ::'''Am hương thắng địa thục nhi từ''' (Đất danh thắng ở làng Trung Am vừa là trường học, vừa là đền thờ) :'''Hai ngọn Tốn bút hun đúc nên quả phúc''' :'''Một dải sông Hàn nuôi dưỡng tâm hoa''' ::'''Kế tuyệt, phù suy Gia Cát Lượng''' (Nối được cái đã đứt, đỡ được cái đã suy như Gia Cát Lượng) ::'''Tri lai, tàng vãng Thiệu Nghiên Phu''' (Tìm hiểu việc đã qua, dự đoán việc mai sau như Thiệu Nghiên Phu) == NGUYỄN ĐỨC LƯỢNG và NGUYỄN THIẾN == NGUYỄN ĐỨC LƯỢNG người xã Canh Hoạch, huyện Thanh Oai, tỉnh Hà Đông. Ông đỗ Trạng Nguyên khoa Tân Mùi, đời Lê Tương Dực, niên hiệu Hồng Thuận thứ 3 (1514), làm quan đến chức Tả Thị lang bộ Lễ; Sau khi chết được tặng Thượng Thư. Cháu gọi ông bằng cậu là Nguyễn Thiến, hiệu Cảo Xuyên, đỗ Trạng Nguyên khoa Nhâm Thìn (1532) đời Mạc Đăng Doanh, niên hiệu Đại chính thứ 3. Làm quan dưới triều nhà Mạc đến chức Lại bộ Thượng thư, Ngự sử đài đô ngự sử, Đông các Đại học sĩ, Nhập thị kinh diên, tước Thư quận công. Do sự kiện nầy và qua kết quả đỗ đạt của giòng họ, nên trong nhà thờ của Trạng nguyên Nguyễn Đức Lượng có đôi câu đối: :'''“Cữu Trạng nguyên, sanh Trạng nguyên nhất giáp khoa danh quang sử bút''' :'''Phụ Tiến sĩ, tử Tiến sĩ bát truyền chung đỉnh dụ gia khương''' Tạm dịch: :Cậu Trạng nguyên, cháu Trạng nguyên, khoa bảng đỗ đầu, sáng ngời sử sách :Cha tiến sĩ, con tiến sĩ, tám đời hưởng lộc vua ban, phúc lớn gia truyền == Đồng Văn Năng == Đồng Văn Năng sinh cuối thế kỷ thứ XV, mất cuối của thế kỷ thứ XVI. Tên ông còn gọi trong dân gian là “Ông Phổ”, là Đức Tổ đời thứ 4 của dòng họ Đồng thôn Thanh Cao, xã Thạch Khê, huyện Thạch Hà, tỉnh Hà Tĩnh. Bấy giờ Mạc Đăng Dung cướp ngôi nhà Lê, Đồng Văn Năng lập nhiều công lớn trong công cuộc chấn hưng Lê triều, xứng đáng với lời khen ngợi của nhân dân: :'''“Công đối Quỳnh Sơn vạn Trượng cao''' :'''Đức lưu hoàng thủy thiên thu mãn”''' Đồng Văn Năng là vị thần “Dực bảo trung hưng linh phù bản cảnh, Lê triều tán trị công thần, Anh dũng tướng quân, Phổ dương hầu Đồng phủ quân tôn thần” được nhân dân tôn làm Thành Hoàng làng - Vị thần bảo hộ của mỗi làng Việt cổ truyền, sự linh thiêng của thần được các triều đại phong kiến ban cấp sắc phong chuẩn cho dân làng thờ phụng tại Đền Sắc Trản Nội thôn Thanh Cao, xã Thạch Khê, huyện Thạch Hà, tỉnh Hà Tĩnh. Trên cột trụ chính giữa nhà thờ khắc câu đối chữ Hán, nội dung: :'''“Qua điệt hiến diên Hà Tĩnh bắc''' :'''Thuỷ nguyên phái dẫn Hải thành đông”''' Tạm dịch: :“Con cháu vui mừng ở phía bắc tỉnh Hà (Hà Tĩnh) :Cội nguồn bắt đầu từ phía đông thành Hải (Hải Dương)” Câu đối khắc trên hai cột trước: :'''“Mộc bản thuỷ nguyên thiên thu hợp''' :'''Phong tần nhã cát đức kỳ tâm”''' Tạm dịch: :“Nước có nguồn cây có gốc nghìn năm vẫn vậy :Phong tần nhã cát” (tư cách mỗi người) cốt ở tâm” Câu đối khắc trên hai cột giữa: :'''“Nhập kỳ môn đắc kiến tông miếu''' :'''Xuất do hộ nhược hữu dung thanh”''' Tạm dịch: :“Vào đến cửa đã được thấy miếu mạo (thờ phụng linh thiêng :Ra khỏi ngõ ngỡ còn nhìn rõ dung nhan nghe được tiếng nói” Nhà thờ Thần tổ Đồng Văn Năng nằm vị trí bên trái nhà thờ họ (nhìn trong ra), có quy mô nhỏ gọn hơn, hướng chính Nam. Hai bên khắc câu đối chữ Hán: :'''“Tán trị Lê dân hàm hậu trạch''' :'''Linh phù Đồng tộc hạ hồng ân”''' Tạm dịch: :“Công lớn giúp (Triều đình), dân đen đều thấm ân huệ dày nặng :Phép thiêng giúp (con cháu họ Đồng), cả họ mừng được ơn lớn” Phía trước, thiết kế bốn cột đỡ lấy hệ thống mái hiên, trên các cột có ghi một câu đối bằng chữ quốc ngữ: :'''“Hội tụ đồng xanh hoà nhạc ngựa''' :'''Đối lưu nước bạc sáng làn gươm”''' Một câu đối bằng chữ Hán: :'''“Sinh vi dũng tướng, tử vi thần''' :'''Công tại đan đình, danh tại sử”''' Dẫu Long phúc xưa, Thạch Khê nay, chỉ là một làng quê nhỏ bé trên đất Thạch Hà. Một làng quê chủ yếu sống bằng nghề làm ruộng, mà ruộng lại xấu, bạc màu, nhưng đã là một làng quê đã từng phồn thịnh nhất xứ Nghệ, kể từ đầu thế kỷ thứ XIV và là một trong những làng quê đã từng: :'''“Đất đã nên đất: Thủy tụ long hồi''' :'''Người lại nên người: Nam thanh nữ tú”''' == Trần Phỉ Khanh == Trần Phỉ Khanh quê ở Chi Nê, Thanh Oai, Hà Đông, đậu Thám hoa, triều Đoan Khánh, làm quan thượng thư nhà Mạc. Bấy giờ có người (không rõ ai) viết tặng đôi câu đối như sau: :歷代魁科天下有 '''Lịch đại khôi khoa thiên hạ hữu''' (Khôi khoa nhiều đời, thế gian có) :一門致仕世間無 '''Nhất môn trí sĩ thế gian vô''' (Hưu trí một nhà, thiên hạ không) == Hoàng Văn Tán == *Vào cuối thời Lê Sơ (đầu thế kỷ XVI) ở làng Xuân Lôi, huyện Vũ Ninh, phủ Từ Sơn, trấn Kinh Bắc (nay là thôn Xuân Bình, xã Đại Xuân, huyện Quế Võ, tỉnh Bắc Ninh) có cậu bé tên là Hoàng Văn Tán gia cảnh tuy nghèo túng nhưng rất thông minh và giỏi đối đáp. Một hôm có cụ Chánh mang lễ và dẫn con trai đến nhập học. Nhìn lên mâm lễ lớn vừa đặt trên hương án, thầy đồ tức thì ra một vế đối có ý thử tài trò mới và các nho sinh: :'''Con ruồi đậu mâm xôi, mâm xôi đậu''' ::''Vì thầy chơi chữ nên vế ra này rất khó đối, cả đám học trò ngơ ngác nhíu mày im lặng, thầy đồ lắc đầu, hết hy vọng. Bất ngờ cậu bé Tán từ bếp chạy lên, tay vẫn sách siêu nước bốc hơi nghi ngút, cậu kính cẩn xin phép thầy được đối lại, thầy gật đầu bằng lòng. Cụ Chánh và đám nho sinh đứng ngây như phỗng nhìn cậu bé Tán với vẻ ngờ vực''. Tán dõng dạc đọc: :'''Cái kiến bò đĩa thịt, đĩa thịt bò''' *Khi chuẩn bị “lều chõng” lên đường đi thi thì trời nổi cơn mưa, thầy đồ muốn khảo thí các môn sinh lần cuối bèn ra một vế đối: :'''Lác đác mưa sa làng Hạ Vũ''' (Hạ Vũ tức làng Phương Vĩ, phường Vũ Ninh ngày nay - quê thầy đồ, nhưng vấn đề ở đây là Hạ Vũ cũng có nghĩa là mưa sa). ::''Một lần nữa cả môn trường im lặng, thầy trầm tư vẻ mặt không vui. Bỗng nhiên có tiếng xin thầy được đối vang lên từ phía sau, thầy ngoảnh lại chính là Hoàng Văn Tán nói, thấy vậy thầy vui vẻ đồng ý nhận lời''. Tán đáp lại rằng: '''Ầm ầm sấm động đất Xuân Lôi'''. (Xuân Lôi là quê của Hoàng Văn Tán, cũng có nghĩa là sấm động mùa Xuân). ::''Tán vừa đọc dứt vế đối thì trên trời lóe chớp và tiếp theo là một tiếng sấm rất lớn. Thầy đồ sung sướng reo lên: "Trạng nguyên của ta đây rồi!" Và kỳ thi năm đó Hoàng Văn Tán đỗ Đệ nhất giáp Tiến sĩ cập đệ nhất danh Trạng nguyên, sau ông làm đến chức Tả thị lang bộ lễ cho nhà Mạc. Ông được giao cùng với Đông các đại học sĩ Đạo Nguyện bá Nguyễn Văn Thái thảo tờ chiếu của Lê Cung Hoàng nhường ngôi cho Mạc Đăng Dung (Đại Việt Sử ký Toàn thư chỉ chép là Nguyễn Văn Thái thảo chiếu này). Vế đối này có thuyết khác lại chép là của Nguyễn Tự Cường nhưng lời lẽ có khác đôi chút, điển tích như sau: Nguyễn Tự Cường người làng Xuân Lôi, tuy đã lớn tuổi, có vợ con rồi mà vẫn bị mang tiếng là người dốt nát. Lúc ông 30 tuổi, vợ ông cố năn nỉ một vị đại khoa để xin cho ông được phép khai tâm. Vị đại khoa nhận lời, nhưng ông Cường học tối dạ, ba ngày không thuộc một bài. Thầy không muốn dạy nữa, ngỏ ý trả ông về với vợ, nhưng bà vợ năn nỉ quá, ông bèn thương tình ra cho một câu đối, nếu đối được thì ông dạy, bằng không thì thôi. Nhân tên làng của thầy là làng Hạ Vũ và gặp lúc đang mưa, thầy liền ra câu đối'': '''Làng Hạ Vũ mưa bay phất phới'''. ''Nguyễn Tự Cường liền ứng khẩu đối luôn là'': '''Đất Xuân Lôi sấm động ù ù'''. ''Thầy liền cả kinh mà nói rằng: “Coi câu đối của anh thì cái khí tượng đại khoa đã biểu lộ. Thực là ít có, thế nào anh cũng thành đạt được. Như thế thì, dù anh không muốn học, tôi cũng khuyên cho đi học”. Quả đúng như lời thầy tiên đoán, ông Nguyễn Tự Cường về sau đỗ Hoàng Giáp, khoa niên hiệu Hồng Thuận thứ 16 triều vua Tương Dực nhà Lê''. == Trần Tất Văn == Trần Tất Văn, người làng Nguyệt Áng, tổng Đại Hoàng, phủ Kinh Môn, trấn Hải Dương (nay là thôn Nguyệt Áng, xã Thái Sơn, huyện An Lão, TP. Hải Phòng) thi đỗ Trạng nguyên khoa Nhâm Tuất, niên hiệu Thống Nguyên thứ 5 (1526) đời vua Lê Cung Hoàng. Ông là tác giả bài biểu Lui vạn binh nổi tiếng, tương truyền, Mao Bá Ôn đọc biểu rơi nước mắt rồi quyết định lui quân. Trong lịch sử bang giao thời Đại Việt, lời lẽ và sức mạnh của bài biểu “Lui vạn binh” của Trạng nguyên Trần Tất Văn có thể được sánh ngang với lời đối đanh thép “Đằng giang tự cổ huyết do hồng” của sứ thần Giang Văn Minh. Trần Tất Văn làm quan nhà Mạc đến chức Thượng thư, tước Hàn Xuyên Bá. Làng Nguyệt Áng - nơi Trạng nguyên Trần Tất Văn sinh ra và lớn lên có mạch núi cao, sông Cửu Biều lượn quanh, đất đai tươi tốt, khí tinh hoa tụ họp lại. Bởi thế, dân làng còn mãi truyền tụng câu đối ca ngợi truyền thống hiếu học của quê hương do cha con Trạng nguyên Trần Tất Văn là người đắp móng, xây nền như sau: :'''“Một áng văn chương, dò đâu đó, nền Tể Tướng đất Trạng Nguyên, làng Nguyệt Áng địa linh nhân kiệt''' :'''Mấy hàng chữ nghĩa, đáng là bao, của Thương Thư nhà An Sát, đất Cổ Am nguyện lộng phong lâu”''' == Câu đối liên quan đến Trạng Kế Giáp Hải == Giáp Hải tự là Tiềm Phu, hiệu Tiết Trai, tục gọi là Trạng Kế. Ông quê làng Dĩnh Kế, huyện Ph­ượng Nhãn, trấn Kinh Bắc (nay thuộc huyện Yên Dũng, tỉnh Bắc Giang). Giáp Hải đỗ Trạng nguyên năm Mậu Tuất, niên hiệu Đại Chính thứ chín (1538) đời Mạc Thái Tông. Dư­ới triều Mạc, ông giữ chức Tuyên phủ đồng tri, thăng Lại bộ Thư­ợng thư­, kiêm Đông các đại học sĩ Nhập thị kinh diên, thăng hàm Thiếu bảo tư­ớc Sách quốc công. Giáp Hải rất giỏi về văn học và ngoại giao, nhiều lần đi sứ phư­ơng Bắc, ông đư­ợc ngư­ời Minh kính phục và trang trọng gọi là Giáp Trạng Nguyên. Vua Mạc Mậu Hợp tặng ông lá cờ thêu đôi câu đối khi về h­ưu: :'''"Trạng đầu tể t­ướng Đẩu Nam tuấn''' :'''Quốc lão, đế s­ư, thiên hạ tôn"''' Dịch nghĩa: :Đỗ trạng nguyên, làm tể tướng, danh tựa Nam Đẩu :Là quốc lão, làm thầy vua, đư­ợc mọi ng­ười kính trọng == Câu đối của Hoàng Giáp Phạm Hoảng == Có 1 Thầy đồ muốn thử tài học sinh của mình, ra một vế đối: :'''Kiến đậu cành cam, bò quấn quít''' Thầy dùng tiểu xảo: có cam lại có quýt. Chữ quýt vừa là tiếng đệm, vừa là tên cây. Cả đám học trò loay hoay nghĩ mãi chưa ra thì chú bé hầu trà của thầy đồ đã chắp tay: "Thưa thầy, con xin đối". Cả thầy đồ và đám học sinh đều ngạc nhiên. Thầy đồ bảo: "Phải học luật thơ, luật phú mới đối được chứ. Con có học gì đâu? Nhưng thôi được, cho con cứ đọc." :Thưa thầy và xin phép các anh ở đây, con xin đối là: '''Ngựa về đường Bưởi, chạy lanh chanh''' Gần như giật mình, thầy đồ đập tay xuống chiếu: "Giỏi lắm! Giỏi lắm! Rất hay, rất chỉnh". Thầy bảo với cả lớp: "Các anh thấy chưa? Cam quýt đối với bưởi chanh. Hay lắm! Mà ý tứ lại khoáng đạt hào hùng hơn câu ra. Các anh nên nhớ lấy". Thầy quay lại chú bé: "Nhưng sao mà con lại nói đường Bưởi? Đường Bưởi ở đâu?" Chú bé đáp: "Thưa thầy tha lỗi con nói đường Bưởi là vì con nghĩ đến quê con. Con ở làng Bưởi Nồi, tức là Đại Bái." Chú bé nói đúng. Chú tên là Phạm Hoảng, quê ở Đại Bái (nay thuộc huyện Gia Lương, Bắc Ninh). Chú vốn theo nghề gò đồng của làng này. Một hôm, khi gò mảnh dát, chú lỡ đập búa vào chân. Đau qua, chú bực mình vứt đe xuống ruộng bỏ đi ở hầu trà nước cho thầy đồ. Hàng ngày, nhập tâm lời giảng của thầy, lời kể của sách, lời đọc bài của học sinh mà chú được mở mang trí tuệ. Thấy chú bé có khiếu, thầy đồ và nhà chủ đã giúp đỡ cho chú học tập. Sau này, Phạm Hoảng đã thành công rực rỡ. Ông đỗ Hoàng Giáp đời Mạc (1535), đồng khóa với Nguyễn Bỉnh Khiêm. Hôm vinh quy về làng, làng không dám nhận. Ông Hoàng Giáp phải ra đám ruộng, mò lấy hòn đe mình đã vứt xuống để chứng minh với dân làng rằng chính mình quê ở Bưởi Nồi, Đại Bái. == Nguyễn Mẫn Đốc == Nguyễn Mẫn Đốc, người họ Tam Sơn - Tiết Nghĩa, quê làng Dòng, xã Xuân Lũng, huyện Sơn Vi, nay là huyện Lâm Thao, tỉnh Phú Thọ. Bảng nhãn Nguyễn Mẫn Đốc vì phù Lê, diệt Mạc mà tuẫn tiết được các tài liệu ghi nhận chính xác đến từng chi tiết và cơ bản là thống nhất. Hài cốt của ông được liệm trong quan, ngoài quách đồng, cho rước về quê táng tại một quả đồi ở xóm Lũng Bô. Còn được dựng Lăng miếu thờ theo kiểu thờ một vương tước, vì thế nơi ấy có tên là Rừng Lăng (Lăng nghĩa gốc là đồi đất lớn). Đôi câu đối tương truyền vua ban được lưu truyền trong dòng họ và làng xã một thời: :'''"Tảo tuế khôi khoa thiên hạ hữu''' :'''Trung thần tiết nghĩa thế gian vô''' Dich nghia: :Đỗ đạt sớm thì thiên hạ có người :Ít tuổi mà tiết nghĩa thế gian không có ai". Xã chí Xuân Lũng, bản chữ Hán và quốc ngữ hiện còn lưu giữ ở Viện nghiên cứu Hán Nôm, do lý trưởng Nguyễn Liên, tiên chỉ Lê Như Bách và trưởng bạ Nguyễn Viết Đạo thị thực, ký tên và áp triện năm 1943, còn ghi lại đôi câu đối: :'''"Thần trung tử hiếu cương thường tại''' :'''Địa hiếu thiên lưu tiết nghĩa trường"''' ::''ý rằng bề tôi trung, con cháu hiếu thảo, cương thường còn, tiết nghĩa bền'' == Phạm Tử Nghi (1509 - 1551) == *Câu đối ở đình Hải Yến: Đình Hải Yến - phường Yên Hải - thị xã Quảng Yên - tỉnh Quảng Ninh được xây dựng vào cuối thế kỷ XVIII. Đình thờ thần Phạm Tử Nghi làm thành hoàng che chở cho dân làng. Ngoài ra, đình còn phối thờ các vị Tiên Công của các dòng họ đã có công lập làng Hải Yến. Phạm Tử Nghi là tướng nhà Mạc, người làng Vinh Niệm, tổng An Dương, huyện An Dương, phủ Kinh Môn, trấn Hải Dương – nay là phường Vĩnh Niệm, quận Lê Chân, thành phố Hải Phòng, Việt Nam. Phạm Tử Nghi được nhà Mạc thu dụng, cất nhắc làm Thái uý, tước Tứ Dương hầu. Trong đền thờ Phạm Tử Nghi có câu đối đề: :'''Tướng Mạc, thần Lê, danh bất hủ''' :'''Cừu Minh, hận Hán, tiết di cao''' Dịch nghĩa: :Tướng Mạc, thần Lê, tên còn mãi :Thù Minh ghét Hán khí tiết cao ::''Minh sử ghi nhận: “Mạn Lĩnh Hải náo động”. Theo Đại Việt Sử ký Toàn thư: “Tử Nghi trốn vào đất Minh, thả quân đi bắt người cướp của ở Quảng Đông, Quảng Tây, người Minh không thể kìm chế được”'' *Câu đối khắc ở miếu Đôn phường Niệm Nghĩa quận lê Chân - Hải Phòng: :'''Thánh thần hải sơn chung lưỡng quốc linh thanh truyền sử sách''' :'''Hiếu trung thiên địa phạm ức niên lăng miếu hệ dân ân.''' Dịch: :Thánh thần do khí sáng của non sông hai nước uy linh còn sử chép :Trung hiếu là khuôn thiêng, trong trời đất nghìn đời, lăng miếu ở nơi dân. *Tại miếu Vu Linh hiện còn các đôi câu đối ca ngợi Phạm Tử Nghi như sau: :'''Thánh đức linh thiêng, Đông Hải núi sông thiên cổ miếu''' :'''Thần thông chính trực, xã tắc vững bền bốn mùa hương''' và: :'''Đức lớn yên dân thiên cổ thịnh''' :'''Công cao hộ quốc vạn niên thường.''' == Câu đối liên quan đến Đoan Sứ Thượng Thư Nguyễn Chính Tuân (1514 - ? ) == Theo gia phả họ Nguyễn Ba Ngành kể lại cụ tổ họ Ba Ngành là Ngô Tướng Công, tên thật là Ngô Tiến Đức sau đổi thành Nguyễn Tiến Đức vốn người gốc Thanh Hóa, làm quan giám thị dưới thời Lê Sơ. Cụ bà Mai Thị Tình sinh hạ được 3 người con trai: Con trưởng tên là Nguyễn Duy Tín; con thứ Nguyễn Duy Thường; con thứ 3 là Nguyễn Chính Tuân. Nguyễn Chính Tuân người Lâm Thao xã Xuân Lũng huyện Sơn Vi nay là làng Dòng xã Xuân Lũng huyện Phong Châu tỉnh Phú Thọ, do không chịu theo nhà Mạc nên cả 3 anh em trai đều cải họ Nguyễn Ngô. Nơi thờ danh nhân Nguyễn Chính Tuân có tên là "Từ đường họ Ba Ngành" được xây dựng vào năm 1882 dưới chân một quả gò nhỏ nằm giữa xóm Làng San Nội. Cổng từ đường nằm sát ven con đường làng nhỏ, phía trên đề 3 chữ hán "Tiến sĩ từ" được mô phỏng theo kiểu táp môn 2 tầng 8 mái, hai bên cửa vòm được trang trí câu đối. Câu đối trong từ đường : :'''Ngô tổ chung gia tuỳ Lê khứ''' :'''Mạc thời huấn cải Nguyễn gia Kim''' == Những câu đối liên quan đến Bảng Nhãn Bùi Khắc Nhất (1533 - 1609) == Bùi Khắc Nhất quê xã Hoằng Lộc, huyện Hoằng Hóa, dự thi “Chế khoa” mở lần thứ hai vào năm Ất Sửu, niên hiệu Chính Trị, triều Lê Anh Tông (1565) và đỗ Đệ nhất giáp chế khoa, Bảng nhãn. Ở nhà thờ ông hiện còn thấy mấy đôi câu đối chữ Hán sau: :'''Tứ thập tứ tải tuyên cao sự kinh lục Bộ''' :'''Thất thập thất niên hưởng thọ sĩ lịch tam triều''' Dịch: :Bốn mươi bốn năm công to kinh qua sáu bộ :Bảy mươi bảy tuổi hưởng thọ trải suốt ba triều và: :'''Chính Trị Ất Sửu khoa Bảng nhãn''' :'''Trung Hưng đệ nhị các Công thần''' Dịch: :'''Triều Chính Trị Khoa Ất Sửu thi đỗ Bảng nhãn''' :'''Hàng công thần triều Trung Hưng xếp bậc thứ hai''' Sau khi thi đỗ, ông được bổ làm quan, tại vị 44 năm thì mất. Về quân sự, ông giữ chức Binh bộ thượng thư nhiều năm. Về chính trị, ông từng làm Tả thị lang bộ Công, phụ trách việc tu bổ, xây dựng khẩn trương lại cung điện, tường thành, kho tàng...Rồi làm Tả thị lang bộ Hình, coi sóc việc tù ngục, xét xử các vụ kiện. Khi mất người dân Bột Thái (Hoằng Lộc) dựng nhà thờ để tưởng niệm, ghi nhớ công đức và chọn một vị trí đẹp để đặt phần mộ ông và đề tặng câu đối như sau: :'''Long phi ứng tại thiên thượng thái''' :'''Hổ phục linh cư địa hạ thành''' Dịch: :Phía trên trời cao thì có rồng bay lượn :Ở dưới đất thiêng thì có hổ quỳ chầu == Những câu đối khắc tại Đền Thờ và Lăng Mộ Thống Binh Thái Phó Mạc Cảnh Huống == Mạc Cảnh Huống húy Lịch (1542-1677) là con út của Thái tông Mạc Đăng Doanh, dưới thời vua Mạc Mậu Hợp, Mạc Cảnh Huống quyết định đưa gia đình vào Đàng Trong với ý đồ giúp cho Nguyễn Hoàng. Ông là vị chỉ huy tối cao của quân đội Đàng Trong, người vạch ra chiến lược quân sự để chống quân Trịnh ở phía Bắc và bình định quân Chiêm ở phương Nam. Ông giúp chúa Thượng Nguyễn Phúc Lan (1635-1648) cho đến năm 1638 ông mới xin từ quan, nghỉ việc công ở tuổi 96 để tu hành. Dưới đây là những câu đối khắc trên lăng mộ và đền thờ ông tại làng Trà Kiệu huyện Duy Xuyên tỉnh Quảng Nam. Ở trên 2 trụ cổng lăng khắc hai hàng câu đổi chữ Hán chạy dọc sơn màu váng trên nền đỏ: :'''Bắc địa hưng bang đa tuấn kiệt''' :'''Nam thiên khai quốc đại công thần.''' Tạm dịch: :Đất Bắc dựng non nhiều anh kiệt :Trời Nam mở cõi lắm công thần Ngoài câu đối bằng chữ Hán ở phía trước lăng mộ của danh thần Mạc Cảnh Huống đã được nêu ở trên còn có các câu đối khác: :'''“Tổ lai Bắc địa căn nguyên thủy''' :'''Hồi trứ Nam thiên vũ trụ tiên”''' Tạm dịch: :“Gốc trước quê cha trên đất Bắc :Về xây tiên tổ chốn trời Nam” Ở bên Tả của chánh tẩm treo câu đối màu vàng trên nền đỏ: :'''“Quốc tước tập phong hoa cổn miện''' :'''Công thần phò chúa tráng dư đồ”''' Tạm dịch: :“ Tước hiệu vua ban cùng mũ áo :Công thần phò chúa mở cõi bờ” Ở bên Hữu của tẩm treo câu đối: :'''“Trà Sơn linh tú phụng quang cửu''' :'''Đông Phụ căn miêu tộc tánh trường”''' Tạm dịch: :Núi Trà Kiệu linh kiệt mãi quang vinh''' :Gò Đông gốc rễ lưu danh họ''' Ở gian giữa chính điện treo câu đối: :'''Quốc súng công thần khâm đế mạng''' :'''Sắc phong Thượng tướng hà triều ân''' Tạm dịch: :Nước quý công thần vâng mệnh chúa :Sắc phong Thượng tướng chịu ơn vua == Những câu đối và giai thoại liên quan đến Liễu Hạnh công chúa (1556 - 1577) == Năm 1557, ở thôn An Thái, làng Vân Cát, huyện Vụ Bản, thuộc tỉnh Nam Định ngày nay, có một gia đình nhà họ Lê. Phu nhân Lê Thái Công mang thai gần đến kỳ sinh nở, Lê Thái Công bỗng ngã ra bất tỉnh, thấy mình được đưa lên Thiên Đình. Tại đây, Thái Công dự một bữa tiệc lớn, do Ngọc Hoàng khoản đãi. Ông thấy Công Chuá Quỳnh Nương lỡ tay làm rơi chén ngọc, bị đày ải xuống trần gian. Khi Thái Công tỉnh dậy, thì phu nhân vừa hạ sinh được một cô con gái, Thái Công đặt tên con là Giáng Tiên. Năm 18 tuổi, nàng kết duyên cùng Đào Lang. Ba năm sau, Giáng Tiên đột ngột từ trần. Ngọc Hoàng thấy nàng chưa hết hạn đi đày, bắt phải trở xuống thế gian. Lần này, nàng xuất hiện dưới lốt một vị nữ thần, đi theo là 2 ngọc nữ Quế Nương và Thị Nương. Chẳng mấy chốc, thiên hạ đều biết tiếng các vị tiên nữ, vì những phép linh ứng của 3 nàng. Dân chúng tỏ lòng biết ơn, đã xây một ngôi đền thờ cạnh núi, để thờ phượng. Đền thờ này được gọi là đền thờ Công Chuá Liễu Hạnh. Triều đình nghe danh tiếng, đã phong tặng nàng làm Thượng Đẳng Phúc Thần. Sau khi Liễu Hạnh về trời, hai tiên nữ Quế Nương và Thị Nương thường đứng ra làm trung gian cho dân chúng cầu xin đến Công Chúa. Dân gian tin tưởng Bà Chuá Liễu, lập đền thờ bà khá trọng thể ở Phủ Giầy, Nam Định, nơi nàng đầu thai. Dân cũng lập đền thờ Bà Chuá Liễu ở Phố Cát và Đền Sòng tại Thanh Hoá, nơi nàng xuống trần lần thứ hai. Phủ Thánh Đài còn gọi là phủ Tổ, phủ Đá là nơi thờ tổ tiên mẫu của làng Vân Cát. Ở đây có đôi câu đối do Đông các Đại học sĩ tổng đốc trí sĩ làng Miêu Nha, huyện Kiến An Mai Trung Cát đề tặng như sau: :'''Hoàng Lê quốc phái bản bản nguyên, minh đức kỳ lai viễn hĩ''' :'''Vân Cát hương dân tôn tôn tử, kế thế vật thế dẫn chi''' ::(Dòng dõi vua Lê, nguồn gốc lưu truyền, đức sáng bao trùm lâu lắm vậy ::Dân làng Vân Cát, cháu con nối tiếp, chớ hề thay đổi nếp xưa đi) Câu đối của Tổng đốc Nam Định Đoàn Triển: :'''Chân thân tòng để khuyết, tam giáng sinh duy tinh duy hiếu, thiên cổ mẫu nghi. Thúc nhiên xa cái vân du, do yết tâm kinh phù thế đạo''' :'''Linh thanh liệt Nam thiên, tứ bất tử thị phật thị tiên, vạn gia từ mộ. Đương thử giang hà nhật hạ, khởi duyên phong hội biến thần quyền''' ::Chân thân từ để khuyết, ba độ giáng sinh vẫn trinh vẫn hiếu, muôn thuở khuôn mẫu người mẹ. Bỗng nhiên xe lọng xa vời, còn để tâm kinh dạy cho thế đạo. ::Thiêng liêng ở Nam Giao, thứ tư bất tử là phật, là tiên, mọi nhà kính mến lòng từ. Đang buổi non sông ngày xuống, đâu vì phong hội thay đổi thần quyến Năm 1938, Lăng mộ được các đệ tử Đào Chi ở đền Phổ Hóa (Huế) công đức xây dựng bằng đá xanh. Trong đó có đôi câu đối của ba chị em Đào Chi: :'''Sinh hóa suốt ba phen, trinh hiếu gươm treo miền quận Bắc''' :'''Tinh thần 500 lẻ, anh linh bóng dọi chốn thành Nam''' Đền thờ Ngài ở Hà-nội mang tên là đền Ngọc-hồ (do tích vì Ngài làm vỡ bầu ngọc mà bị giáng trần, như đã nói ở đầu bài này). Trước đền có một bức hoành đăng mang bốn chữ đại tự 玉壺世界 (ngọc hồ thế giới, tức thế giới bầu ngọc), có ý chỉ đền tượng trưng cho cả một thế giới. Hai bên còn có đôi câu đối sau: :壺中日月依然天竺清光, 玉盞樓臺別占蓬萊世界 :日焰月臨玉壺燦爛, 山纏水繞浦葛奇觀 :'''Hồ trung nhật nguyệt y nhiên Thiên-trúc thanh quang, Ngọc trản lâu đài biệt chiếm Bồng-lai thế giới''' :'''Nhật diễm nguyệt lâm, ngọc hồ xán lạn, Sơn triền thủy nhiễu, Phố Cát kỳ quan''' dịch: :Nhật nguyệt trong bầu giống trời Phật giáo trong sáng, Chén ngọc lâu đài riêng chiếm thế giới Bồng-lai :Trời soi trăng chiếu, bầu ngọc xán lạn, Núi chồng sông lượn, Phố Cát cảnh lạ Đôi câu đối này có ý nói Thánh mẫu Liễu-hạnh ngự trị thế giới Ngọc-hồ, nơi trời trăng trong sáng như trời Thiên-trúc (ý chỉ trời Phật giáo), cũng là thế giới Ngọc-trản, tràn đầy rượu ngon để cho các thi nhân ngồi trên lầu đài thưởng thức mà ngâm vịnh thiên nhiên vũ trụ vạn vật, thật sướng như sống trong Bồng-lai tiên cảnh. Tại đền Kiếm-hồ có một đôi câu đối biểu đạt rõ ràng chân bản lai diện mục của Thánh mẫu Liễu-hạnh, một người mẹ hiền từ chẳng phải của riêng loài người mà là của vạn vật muôn loài: :成物如地, 生物如天, 陶鎔物類如大造之難得名, 言歷代袞華昭懿鑠. :出世為僊, 降世為佛, 普度世人為慈母之憫斯鬻子, 萬方芹曝樂尊親. :'''Thành vật như địa, sinh vật như thiên, đào dung vật loại như đại tạo chi nan đắc danh ngôn, lịch đại cổn hoa chiêu ý thước''' :'''Xuất thế vi Tiên, giáng thế vi Phật, phổ độ thế nhân vi từ mẫu chi mẫn tư chúc tử, vạn phương cần bộc lạc tôn thân''' Tạm dịch là: :Làm nên vật như đất, sinh nên vật như trời, nung đúc các loài như công lớn tạo hóa khó nói được tên, đời đời áo bào hoa sáng ý đẹp :Xuất thế là Tiên, giáng thế là Phật, độ khắp người đời làm Mẹ hiền thương sót con thơ, muôn phương hương khói vui lòng tôn yêu == Phùng Khắc Khoan == Phùng Khắc Khoan hiệu là Nghị Trai, tự là Hoằng Phu, người ở làng Bùng (nay là làng Phùng Xá, đất Sơn Tây) tục gọi là Trạng Bùng. Tương truyền rằng Khoan là anh em cùng mẹ khác cha với Trạng Trình Nguyễn Bỉnh Khiêm. Phùng Khắc Khoan lớn lên, được mẹ cho đi Hải Dương theo học anh là Nguyễn Bỉnh Khiêm. Năm Canh Thìn (1580), nhà Lê Trung hưng mở Hội thi ở Vạn Lại, Thanh Hoá, lấy đỗ sáu người, Phùng Khắc Khoan đỗ thứ hai, được thăng chức Đô cấp sự trung. Trong đời Lê Thế Tông (1600 - 1619), ông lĩnh chức Công bộ Thượng thư, kiêm Quốc tử giám Tế tửu. *Câu đối tự thuật: :'''Đương lúc vội vàng chàng những muốn...''' :'''Bây giờ thong thả thiếp tha hồ...''' ::''Ở đây Trạng Bùng đã khéo vận dụng câu ca dao:"Đương khi tắt lửa cơm sôi, lợn kêu con khóc chồng đòi tòm tem...Bây giờ lửa đã cháy lên, lợn no con nín tòm tem thì tom"'' *Đối đáp với Công Chúa Liễu Hạnh: Khi nhà Lê khôi phục Thăng Long, Phùng Khắc Khoan được cử đi sứ triều Minh bên Tàu. Trạng Bùng hoàn thành chuyến đi sứ từ Trung Quốc về đến Lạng Sơn, trên đường đi qua một ngôi chùa, trước sân có ba cây thông, một cô gái xinh đẹp ngồi đó, vừa đàn vừa hát. Phùng Khắc Khoan lên tiếng ghẹo: :三木森庭坐著好兮女子 '''Tam mộc xâm đình, tọa trước hảo hề nữ tử''' (Ba cây che sân, một cô gái đẹp ngồi đó). :Không ngờ cô gái đối ngay: 重山出路走來使者吏人 '''Trùng sơn xuất lộ, tẩu lai sứ giả lại nhân''' (Núi non mở đường, người sứ giả đi, đó là một vị quan) ::''Trạng Bùng vừa ngạc nhiên vừa khâm phục cô gái. Bởi vế ra đối của ông tuy là lời lẽ dung dị, nhưng dùng cách ghép chữ không dễ đối: ba chữ “mộc” [木] (cây), ghép lại thành chữ “sâm” [森] (rậm rạp); chữ “hảo” [好] (tốt, đẹp), do chữ “ nữ” [女] (phụ nữ) và chữ “tử” [子] (con) ghép lại. Cô gái cũng dùng lời lẽ bình thường, và cũng sử dụng lối ghép chữ: hai chữ “sơn” [山] (núi), ghép lại thành chữ “xuất” [出] (ra, mở); chữ “sứ” [使] (đi sứ), do chữ “lại” [吏] (quan lại) và chữ “nhân” [人] (người) ghép lại. :Ông hứng khởi đọc luôn câu khác: 山人憑一几莫非仙女臨凡 '''Sơn nhân bằng nhất kỷ, mạc phi tiên nữ lâm phàm''' (chữ “sơn” [山] (núi) ghép với chữ “nhân” [人] (người), thành chữ “tiên” [仙] (tiên); chữ “bằng” [朋] có chữ “kỉ” [几] (ghế); chữ “nhất” [一] ghép với chữ “kỉ” [几] thành chữ “phàm” [凡] (trần tục). Cả câu có nghĩa: Cô gái miền núi ngồi trên ghế, phải chăng là nàng tiên giáng trần? :Cô gái cũng đáp lại một cách tài tình: 文子帶長巾必是學生侍帳 '''Văn từ đối trường cân, tất thị học sinh thị trướng'''. Lại vẫn dùng lối ghép chữ: chữ “văn” [文] ghép với chữ “tử” [子], thành chữ “học” [學]; chữ “đới” [帶] có chữ “cân” [巾] (cái khăn); chữ “trường” [長] ghép với chữ “cân” [巾] thành chữ “trướng” [帳] (màn). Cả câu có nghĩa: Chàng văn nhân chít khăn dài, chính là cậu học sinh nhìn vào màn đấy chăng? ::''Phùng Khắc Khoan thấy vậy, muốn hỏi lai lịch thì đã biến mất rồi, chỉ thấy gỗ nằm ngổn ngang, hình ra bốn chỗ: “Mão khẩu công chúa”, và có một cây gỗ dựng viết bốn chữ “Thủy mã dĩ tẩu”. Những người cùng đi tỏ vẻ không hiểu, ông Phùng giảng giải: “Mộc” [木] là cây gỗ, ghép với chữ “ mão” [卯] thành chữ “liễu” [柳], ghép với chữ “khẩu” [口] ra thành chữ “hạnh” [杏]. Tiên nữ vừa rồi chính là công chúa Liễu Hạnh. Còn chữ “băng” [冫] ghép với chữ “mã” [馬], là họ Phùng [馮] của ta; chữ “dĩ” [已] nằm cạnh chữ “tẩu” [走] chính là chữ “khởi” [起]. Chắc công chúa muốn ta khởi công xây dựng ngôi chùa. Sau đó, Phùng Khắc Khoan lập tức xuất tiền tiến hành khởi công trùng tu ngôi chùa này'' Tương truyền, một lần Phùng Khắc Khoan cùng hai bạn văn thơ (không rõ tên) họ Lý và họ Ngô đi chơi lênh đênh trên một chiếc thuyền ở Hồ Tây, cầm kỳ thi tửu. Bỗng họ trông thấy một khóm cây đào xanh tốt um tùm, bèn len thuyền vào bên trong thì thấy có một tòa lầu nguy nga, ngoài cửa bên trên có đề bốn chữ "Tây hồ phong nguyệt (gió trăng hồ Tây) và hai bên có đôi liễn viết lối chữ thảo: :湖中閒日月 :城外小乾坤 :'''Hồ trung nhàn nhật nguyệt''' :'''Thành ngoại tiểu càn khôn''' Dịch nghĩa: :Trong hồ nhật nguyệt nhàn :Ngoài thành vũ trụ nhỏ Trước lầu có che một bức mành mành, thấp thoáng bên trong bóng một thiếu nữ mặc áo đỏ lịch sự. Họ Lý cất tiếng hỏi: "Chỗ lâu đài này có phải là cảnh tiên không? Anh em chúng tôi vô tình lỡ bước tới đây, muốn mượn cảnh này làm chỗ Lan-đình thắng hội, không biết tiên nữ có dung cho hay không?" Thiếu nữ bèn đáp: "Chỗ này không phải phàm trần, nếu các ông quả là bậc phong nhã, thì tôi đây cũng không hẹp gì." Ba người bèn đậu thuyền bước lên. Bên trong thấy có bàn đá, bèn giở bầu rượu túi thơ ra uống và ngâm vịnh. Thiếu nữ hỏi rằng: "Các ông tới đây có tài nhả ngọc phun châu, văn chương đủ kinh động quỉ thần. Nay tôi có một đề thơ muốn cùng các ngài xướng họa." Thiếu nữ đó chính là Liễu Hạnh công chúa hạ phàm: :Liễu-Hạnh: 西湖別占一壺天 '''Tây hồ biệt chiếm nhất hồ thiên''' :Lý: 縱目乾坤盡豁然, 古樹遠莊青寞寞 '''Túng mục càn khôn tận khoát nhiên, cổ thụ viễn trang thanh mịch mịch''' :Phùng: 金牛闊水綠涓涓,生涯何處數間屋 '''Kim ngưu khoát thủy lục quyên quyên, sinh nhai hà xứ sổ gian ốc''' :Ngô: 活計誰家一隻船, 隔竹疏離聞犬吠 '''Hoạt kế thùy gia nhất chích thuyền, cách trúc sơ ly văn khuyển phệ''' :Lý: 烹茶破壁透廚煙, 輕輕桂棹手中蕩 '''Phanh trà phá bích thấu trù yên, khinh khinh quế trạo thủ trung đãng''' :Phùng: 短短簑衣身上穿, 彷彿洞庭游范蠡 '''Đoản đoản suy y thân thượng xuyên, phảng phất Động đình du Phạm-Lãi''' :Ngô: 依稀碧漢泛張騫, 千尋浩蕩暗深淺 '''Y hy bích Hán phiếm Trương-Khiên, thiên tầm hạo đãng ám thâm thiển''' :Lý: 四顧微茫迭後先, 款乃往來紅蓼畔 '''Tứ cố vi mang điệt hậu tiên, khoản nãi vãng lai hồng liệu bạn''' :Phùng: 嘔啞出入白蘆邊, 沙中獵戲忘機鷺 '''Ẩu nha xuất nhập bạch lô biên, sa trung liệp hí vong cơ lộ''' :Ngô: 雲外閒觀率性鳶, 幾曲滄歌聞水國 '''Vân ngoại nhàn quan suất tính diên, kỷ khúc thương ca văn thủy quốc''' :Lý: 一雙白眼放塵喧, 交頭對話倚荷蓋 '''Nhất song bạch nhãn phóng trần huyên, giao đầu đối thoại ỷ hà cái''' :Phùng: 伸手相招戲莢錢, 笠放蓮間藏寀嫩 '''Thân thủ tương chiêu hí giáp tiền, lạp phóng liên gian tàng thái nộn''' :Ngô: 籃沉梢底養魚鮮, 或將淡酒花叢酌 '''Lam trầm sao để dưỡng ngư tiên, hoặc tương đạm tửu hoa tùng chước''' :Lý: 辰枕長篙樹影眠, 醉後相看拋水面 '''Thần chẩm trường cao thụ ảnh miên, túy hậu tương khan phao thủy diện''' :Phùng: 浴餘自樂曝風前, 安華牧子新朋結 '''Dục dư tự lạc bộc phong tiền, an hoa mục tử tân bằng kết''' :Ngô: 上苑樵夫舊約堅, 抱膝徐吾觀蚌勢 '''Thượng uyển tiều phu cựu ước kiên, bão tất từ ngô quan bạng thế''' :Lý: 探領笑彼沒龍淵, 網疏每避勢途險 '''Thám lĩnh tiếu bỉ một long uyên, võng sơ mỗi tị thế đồ hiểm''' :Phùng: 釣直羞將利餌懸, 寒渚夏來猶愛日 '''Điếu trực tu tương lợi nhĩ huyền, hàn chử hạ lai do ái nhật''' :Ngô: 長安冬盡未知年, 三公肯煙霞換 '''Trường an đông tận vị tri niên, tam công khẳng bả yên hà hoán''' :Lý: 半點寧容俗慮牽, 渭水任符文伯卜 '''Bán điểm ninh dung tục lự khiên, vị-thủy nhậm phù văn bá bốc, :Phùng: 桃源好訪武陵緣, 閒鐘乍覺心為佛 '''Đào nguyên hảo phỏng Vũ-lăng duyên, nhàn chung sạ giác tâm vi Phật''' :Liễu-Hạnh kết thúc: 得月應知我是仙 '''Đắc nguyệt ưng tri ngã thị Tiên''' Phan-kế-Bính đã dịch bài này như sau: :Chúa Liễu xướng: Hồ Tây riêng chiếm một bầu trời, :Lý: Bát ngát bốn mùa rộng mắt coi. Cõi ngọc xanh xanh làng phía cạnh, :Phùng: Trâu vàng biêng biếc nước vành khơi.Che mưa nhà lợp vài gian cỏ, :Ngô: Chéo gió ai bơi một chiếc chài.Rậu thủng chó đua đàn sủa tiếng, :Lý: Trời hôm bếp thổi khói tuôn hơi.Mơn mơn tay lái con chèo quế, :Phùng: Xàn xạt mình đeo chiếc áo tơi.Thuyền Phạm phất phơ chơi bể rộng, :Ngô: Bè Trương thấp thoáng thả sông trời.Đò đưa bãi lác tai dồn dã, :Lý: Giọng hát bờ lau tiếng thảnh thơi.Cò xuống đưa qua vùng cát đậu, :Phùng: Diều bay sẻ liệng đám mây chơi.Khúc ca trong đục ẩm bên nước, :Ngô: Quầng mắt xanh đen sạch bụi đời.Đầu gối long hà lai láng chuyện, :Lý: Tay soi tiền giáp lả lơi cười.Chốc sen ngả nón chứa rau búp, :Phùng: Đáy nước dìm phao bắt cá tươi.Có lúc kề hoa vầy tiệc rượu, :Ngô: Họa khi tựa bóng đứng đầu mui.Say rồi cởi áo quăng dòng mái, :Lý: Tắm đoạn xoay quần hóng gió phơi.Trẻ mục Yên-hoa bầy tiệc rượu, :Phùng: Lũ tiều Thượng-uyển hẹn lời dai.Bắt cò cứ vững ngồi rình bụi, :Ngô: Mò ngọc khen ai khéo lặn ngòi.Tay lưới thế thần khôn mắc vướng, :Lý: Lưỡi câu danh lợi nhẹ tham mồi.Hạ rồi bến mát còn yêu nắng, :Phùng: Đông hết thành xuân chửa thấy mai.Thú cảnh yên hà sang dễ đọ, :Ngô: Sóng lòng trần tục dạ hồ vơi.Xe săn Vị-thủy tha hồ hỏi, :Lý: Thuyền tới Đào-nguyên mặc sức bơi.Chuông sớm giục thanh lòng Phật đó, :Chúa Liễu kết thúc một câu: Trăng tròn soi một bóng Tiên thôi. Sau đó, Tiên-chúa giã cảnh Hồ Tây qua chơi Sóc-hương tỉnh Nghệ-an, Hoành-sơn cùng là Khoa-lãnh, Thủy-khê, bao nhiêu kỳ sơn tú thủy Ngài từng du lịch cả. Lại qua Đèo Ngang Phố Cát tỉnh Thanh-hóa, thấy cỏ cây xanh tốt, Ngài bèn hiển thánh tại đây. Dân thôn kính sợ, bèn lập đền thờ Ngài. == Câu đối liên quan đến Phú Xuân Hầu Ngô Trí Hòa (1563 - 1628) == Ngô Trí Hòa quê xã Lý Trai, huyện Đông Thành, nay là xã Diễn Kỷ, huyện Diễn Châu, con của Ngô Trí Trai. Năm 28 tuổi ông đỗ Đệ nhị giáp Tiến sĩ xuất thân (Hoàng giáp), khoa Nhâm Thân, niên hiệu Quang Hưng (1592). Cùng khoa ấy, cha ông là Ngô Trí Tri đỗ Tam giáp đồng tiến sĩ. Ngô Trí Hòa làm quan nhiều nơi: Sơn Tây, Thanh Hóa, rồi về triều. Làm quan đến chức Hiệp mưu tá lý dực vận tán trị công thần, Hộ bộ thượng thư kiêm Tế tửu quốc tử giám rồi lên đến chức Thiếu Bảo, tước Phú Xuân hầu. Khi mất được tặng Thái phó, tước Xuân quận công. Triều đình hạ chiếu cho lập đền thờ và giao Tiến sĩ Thượng thư Nguyễn Nghi viết văn bia. Hiện có câu đối: :'''Lưỡng quốc Trạng nguyên, thiên hạ hữu''' :'''Đồng khoa phụ tử, thế gian vô''' Dịch: :Trạng nguyên hai nước, thiên hạ có :Phụ tử đồng khoa, thế gian không [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] pg4cb5ckegg2hluwgreb0aze1x46xll Câu đối về các danh nhân thời Trịnh-Nguyễn phân tranh, Tây Sơn và Nguyễn 0 5849 48500 47929 2019-12-10T10:17:06Z Gunofficial1998 9117 48500 wikitext text/x-wiki == Đào Duy Từ (1572 - 1634) == Đào Duy Từ quê gốc ở làng Hoa Trai, nay thuộc xã Nguyên Bình, huyện Tĩnh Gia, Thanh Hóa. Đào Duy Từ dự khoa thi Hương năm 1593 đời vua Lê Thế Tông đỗ á nguyên, sau này vào Nam theo chúa Nguyễn. Năm 1627, chúa Trịnh bắt họ Nguyễn phải thần phục, Duy Từ sai thợ làm một chiếc mâm đồng có hai đáy, bỏ sắc vua Lê phong kèm với một tờ giấy có 4 câu chữ Hán vào giữa, rồi hàn kín lại, cử sứ giả mang ra Thăng Long, để tạ ơn vua Lê, chúa Trịnh. Nội dung như sau: "Mâu nhi vô dịch, Mịch phi kiến tích, Ái lạc tâm trường, Lực lai tương địch". Dịch nghĩa từng câu là: chữ ''mâu'' không có dấu phết; chữ ''mịch'' bỏ bớt chữ ''kiến''; chữ ''ái'' để mất chữ ''tâm'' và chữ ''lực'' đối cùng chữ ''lai''. Đại ý như sau: chữ ''mâu'' viết không có dấu phết thì thành chữ ''dư''. Chữ ''mịch" mà bỏ chữ ''kiến'' thì là chữ "bất''. Chữ ''ái'' nếu viết thiếu chữ ''tâm'' thì ra chữ ''thụ'' và chữ ''lực để cạnh chữ ''lai'' sẽ là chữ ''sắc''. Gộp cả bốn chữ mới lại thành câu: ''Dư bất thụ sắc'', nghĩa là ''Ta chẳng chịu phong''. Di tích Nhà thờ Đào Duy Từ hiện tại thuộc thôn Ngọc Sơn, xã Hoài Thanh Tây, huyện Hoài Nhơn. Ở hai bên là đôi câu đối nhắc đến lai lịch Đào Duy Từ: :'''Ngọc sơn chung tú Bắc''' :'''Bồng lãnh hiển danh Nam''' Tạm dịch: :Tiếng chuông Ngọc Sơn vang đất Bắc :Danh hiển vinh Bồng Sơn rạng đất Nam == Giai thoại câu đối của Giang Văn Minh == Giang Văn Minh (1573 - 1638) là người xứ Đoài (nay thuộc Đường Lâm, Sơn Tây, Hà Nội), làm quan dưới triều đình của vua Lê Thần Tông và chúa Trịnh Tráng. Năm 1637, ông vâng mệnh đi sứ Trung Quốc. Khi vào triều đình Trung Quốc, vua Minh là Sùng Trinh đã ra vế đối bắt sứ thần họa .Vế xuất đối là: '''“Đồng trụ chí kim đài dĩ lục”,''' nghĩa là “Trụ đồng đến nay rêu đã xanh”. Câu đối này mang hàm ý hống hách, nhắc lại việc xưa: Tướng nhà Hán là Mã Viện, sau khi đàn áp xong cuộc khởi nghĩa Hai Bà Trưng, đã dựng một chiếc cột đồng rồi khắc lên đó mấy chữ: “ Đồng trụ chiết, Giao Chỉ diệt”, nghĩa là: nếu chiếc cột đồng này mà gãy thì đất Giao Chỉ sẽ bị diệt vong. Trước thái độ ngạo mạn và xúc phạm quốc thể, sứ thần Giang Văn Minh đã đối lại: “'''Đằng Giang tự cổ huyết do hồng'''”, nghĩa là “Sông Đằng từ xưa máu còn đỏ”. Vế đối chỉnh không chê vào đâu được! Giang Văn Minh đã nhắc cho vua quan nhà Minh nhớ đến ba lần đại bại trên sông Bạch Đằng: Của quân Nam Hán năm 938, quân Tống năm 981 và quân Nguyên năm 1288 - những lần bại trận của quân phương Bắc mà đến nay máu còn nhuộm đỏ nước. Quá bẽ bàng vì câu đối của sứ thần nước Nam, vua quan nhà Minh đã làm một việc hền hạ mà tự cổ chí kim hiếm có trong thông lệ ngoại giao: giết sứ giả. Vua Minh ra lệnh: “Mổ bụng sứ thần An Nam để xem chúng to gan lớn mật đến đâu”. Khi thi hài của Giang Văn Minh được đưa về đến Kinh thành Thăng Long, vua Lê Thần Tông cùng chúa Trịnh Tráng đã đến bái kiến linh cữu và truy tặng chức cao, tước hậu cho ông, đồng thời ban tặng câu “Sứ bất nhục quân mệnh, khả vi thiên cổ anh hùng”, nghĩa là: Sứ thần không làm nhục mệnh vua, xứng đáng là anh hùng thiên cổ. Nay trên mộ của Giang Văn Minh còn rõ bốn chữ “Thiên Cổ Anh Hùng”. Tên của ông được đặt cho một tuyến đường ở Thủ đô Hà Nội. Dưới đây là đôi câu đối khắc trong nhà thờ ông: :'''Lễ nghĩa bách niên Mông Phụ ấp''' :'''Phong thanh thiên cổ Thám hoa môn”''' Tạm dịch là: :Lễ nghĩa trăm năm làng Mông Phụ :Tiếng thơm nghìn thuở cửa Thám hoa ''Nhà thơ Nguyễn Xuân Lộc sưu tầm và biên soạn'' == Sự tích và câu đối của “Trạng Tỏi” Nguyễn Đăng (1576 - 1657) == “Tứ Nguyên Nguyễn Đăng” sinh trong một gia đình nghèo khó ở một làng quê chuyên sống bằng nghề trồng hành, tỏi nên gọi là làng Tỏi xã Đại Toán, huyện Quế Dương (nay thuộc xã Chi Lăng, huyện Quế Võ), tỉnh Bắc Ninh. Khi còn nhỏ, nghe nói cụ nghè Nguyễn Đình Tuân, quê ở làng Võ, xã Quảng Bố, huyện Lang Tài là người hay chữ, dạy giỏi trong vùng, Nguyễn Đăng được gia đình đưa đến tận nhà xin theo học. Cụ nghè ra một câu đối, đối hay mới nhận làm môn sinh: :vế ra: '''Vó vé, te te, võng tiến sĩ''' ::''Vế này đặt ra ba yêu cầu hóc búa về nội dung: một là vó, te, võng là những đồ dùng sinh hoạt, làm ăn của nhà nông; hai là làng Vó, làng Te đồng thời là những nơi cụ nghè ở; ba là trong hoàn cảnh nơi thôn dã nghèo khó như vậy mà đã có ông nghè như thế đã chứng tỏ là nơi có truyền thống hiếu học'' :Nguyễn Đăng nghe xong đối ngay: '''Hành hành, tỏi tỏi, kiệu trạng nguyên''' ::''Vế đối của ông thật là lời hay ý đẹp, đáp ứng được cả 3 yêu cầu của vế ra: hành, tỏi, kiệu vừa là tên của rau, của các loại gia vị vừa là địa danh của quê ông. Trong điều kiện một làng quê chỉ có nghề trồng hành, tỏi, rau màu lặt vặt như vậy mà sanh ra một “quan trạng” thì thật hiếm thấy!'' Nghe xong, cụ nghè khen hay và chấp nhận cho ông theo học. Về sau, Nguyễn Đăng thi đỗ giải nguyên qua các kỳ thi Hương, thi Hội, thi Đình (khoa thi năm Nhâm Dần – 1602) lúc mới 26 tuổi và thủ khoa kỳ thi ứng chế (kỳ thi đặc cách do vua Lê Kính Tông mở). Ông được nhà vua tặng danh hiệu là “Tứ Nguyên”. Danh hiệu này có lẽ độc nhất vô nhị trong nước. Tuy nhiên, nhân dân địa phương quen gọi ông là “Trạng Tỏi”. Cụ nghè làng Vó mến tài ông ngay từ ngày đầu nhập học nên đã gả con gái của mình cho ông. == Nguyễn Quang Minh (1584 - 1654) == Nguyễn Quang Minh vốn thuộc dòng dõi họ Trần người xã Viên Quang, huyện Đông Sơn, tỉnh Thanh Hóa. Ông tên là Quang Minh, tục gọi là Lỗi, tên tự là Phúc Nhạc, tên thuỵ là Hoằng Vĩ. Khoa thi năm Mậu Thìn (1628) đời vua Lê Thần Tông ông đỗ Đệ tam giáp đồng Tiến sĩ xuất thân, được ban tặng chức: Đôn hậu Công thần, Đặc tiến Kim tử Vinh lộc đại phu, Lại bộ Tả Thị lang, tước Mỹ Thọ hầu. Ông đã từng được cử đi sứ phương Bắc được thăng chức Thượng thư Bộ Lại, khi mãn hạn về trí sĩ tại quê nhà. Sau khi ông mất, nhân dân tiến phong một đôi câu đối, lưu sao sự tích. Nội dung câu đối: :'''Vãn Hà bất một cao danh bảng''' :'''Phủ Lỗ phúc sinh đại Phúc thần''' == Nguyễn Thị Duệ (1590 - 1670) == Nguyễn Thị Duệ quê xã An Lạc, huyện Chí Linh, tỉnh Hải Dương. Bà còn có tên khác là Nguyễn Thị Ngọc Toàn, Nguyễn Thị Du. Thuở nhỏ cô gái Nguyễn Thị Duệ tỏ ra rất sáng dạ. Lên 4 tuổi đã biết viết văn. Có cậu ấm trong vùng đến nghẹo, bà đã đọc châm 2 câu thơ: “Xá chi vàng đá hỗn hào, Thoảng đem cánh phượng bay cao thạch thành”. Nghe bà đọc, cậu ấm ta phải đánh bài chuồn. Khi nhà Mạc mở khoa thi hội, bà cải nam trang dự thi và đã đỗ đầu trong số tiến sĩ trúng cách. Trong buổi tiệc mừng tân khoa, vua Mạc nhận ra ông nghè thủ khoa có dáng vẻ yêu kiều, thanh tú giống nữ giới bèn gặng hỏi và bà Nguyễn Thị Duệ đành phải thú thực. Vua Mạc chẳng những không khép tội mạo danh theo quy chế thi cử thời phong kiến mà còn giữ nguyên học vị của bà và phong là “Diệu Huyền Sao Sa” nghĩa chữ là “Tinh phi” (sao sa) rồi đưa vào cung. Ngày 25 tháng 7 năm Khải Định thứ 9 (1924) đền thờ bà ở xã Kiệt Đặc có đôi câu đối: :'''Lễ sư sinh thông tuế''' :'''Nhất kính chiếu tam vương''' Trên bàn có bức hoành đề hai chữ "Hoa Am" và một đôi câu đối: :'''Giáp khoa tiên chiếm Cao Bình bảng''' :'''Đại bút do truyền bát cổ bi''' Nghĩa là: :“Khoa giáp đứng đầu bảng ở Cao Bằng :Văn Chương lừng danh để lại ở bia Bát Cổ” == Phạm Công Trứ (1600 - 1675) == Phạm Công Trứ, người làng Liêu Xuyên, huyện Đường Hào (nay là thôn Thanh Xá, xã Nghĩa Hiệp, huyện Yên Mỹ). Năm 1667, Phạm Công Trứ cầm quân đánh bại quân Mạc tại Cao Bằng, chặn đứng âm mưu của nhà Thanh mượn cớ “Phù Mạc diệt Lê” xâm lược nước ta. Liêu Xuyên xưa, nay thuộc xã Nghĩa Hiệp, huyện Mĩ Văn tĩnh Hưng Yên. Ở thôn Thanh Xá có nhà thờ Phạm Công Trứ. Đây vốn là từ đường họ Phạm do Phạm Công Trú hưng công dựng năm Cảnh Trị thứ 7 (1669). Trong nhà thờ, treo một hoành phi và một đôi câu đối. Hoành phi có 4 chữ lớn “Trung hưng hiền tướng” (nghĩa là: Tể tướng giỏi thời Trung hưng). Bốn chữ này là chữ của Vua Lê phong tặng khi Phạm Công Trứ đã qua đời. Chữ trên câu đối vốn là chữ ở lá cờ chúa Trịnh Tạc tặng lúc ông được về hưu vào năm Mậu Thân (1668). Câu đối như sau: :'''Điều đỉnh nại, nhiếp âm dương, triều đình trụ hoạch''' :'''Hoàn qui mô, định hiệu lệnh, quốc gia đống lương''' Nghĩa là: :Nêm canh đỉnh vạc, điều hòa khí âm dương, làm cột đá cho triều đình :Hoàn thành qui mô, định ra hiệu lệnh, là rường cột của Nhà nước == Lê Công Hành (1606 - 1661) == Lê Công Hành người làng Quất Động, huyện Thường Tín (Hà Tây), tên thật là Trần Quốc Khái, sau này được nhà Lê ban quốc tính họ Lê đổi thành Lê Công Hành. Thời vua Lê Chân Tông (1643 – 1649), ông đỗ Tiến sĩ và được cử đi sứ Trung Quốc. Do có công lao phổ biến, truyền nghề thêu, nghề lọng, nên sau ngày ông mất (12 tháng 6 năm Tân Sửu – 1661), nhân dân nhiều nơi đã làm đền thờ ông. Tương truyền, ngay từ khi còn niên thiếu, ông đã nổi tiếng thông minh. Có lần đi đắp đê, vì sức yếu, không vác được hòn đất to, ông bị chôn chân ở đê. Một viên quan thị đi qua, thấy vậy hỏi duyên cớ, ông khai là học trò sức yếu. Viên quan thị liền nói: "Nếu là học trò, ta ra cho một vế câu đối, đối được, ta tha cho về". :Viên quan thị đọc: '''Ông quan thị, cắm đường cái tiêu, trị hồng thủy, cho dân được cậy'''. :Lê Công Hành liền đối lại: '''Trai Quất Động, thi đỗ bảng nhãn, phù quân vương, phỉ chí mới cam'''. ::''Vế trên có bốn thứ quả: thị, (chuối) tiêu, hồng, cậy. Vế dưới cũng có bốn tên quả: quất, nhãn, (bồ) quân, cam. Quan thị vỗ ngực kể công thì cậu học trò cũng hiên ngang tỏ bày chí khí''. *Câu đối được viết từ gia phả đã gợi lại hành trang của cụ: :'''Khoa bảng phương liên tiền đại Lý''' :'''Công hầu phong tặng cố triều Lê''' == Thân Công Tài (1620 - 1683) == Thân Công Tài tự Phúc Khiêm; sinh ở xã Như Thiết, huyện Yên Dũng xưa; nay là thôn Như Thiết, xã Hồng Thái, huyện Việt Yên, tỉnh Bắc Giang. Thân Công Tài làm quan cho triều Lê trung hưng, lần lượt trải các chức: Tri thị nội thư tả (1672), Đề đốc (các xứ Kinh Bắc, Thái Nguyên, Lạng Sơn), Đô đốc Đồng Tri (1683), Tả Đô đốc;...và từng được phong đến tước Hán quận công. Công lao của ông đã được ghi nhận trên tấm bia đá (tạc năm 1686) và đôi câu đối bằng chữ Hán ở trong đền Tả Phủ (Lạng Sơn): :'''Lịch sử lưu danh truyền hậu thế''' :'''Thương trường khai thị Hán Quận Công''' ::''Thân Công Tài nhiều lần qua lại các vùng biên ải, thấy việc giao thương ở Lạng Sơn kém phát triển, ông đứng ra lập chợ Kỳ Lừa, làm nơi buôn bán giao lưu giữa Đại Việt và Trung Quốc. Vì vậy, nhân dân hai nước Việt - Trung tôn ông là "lưỡng quốc khách nhân"'' == Câu đối của Trạng Gióng Đặng Công Chất (1621 - 1683) == Đặng Công Chất người làng Phù Đổng, huyện Tiên Du, phủ Từ Sơn, trấn Kinh Bắc ( nay thuộc huyện Gia Lâm, Hà Nội ). Đỗ Trạng nguyên khoa Tân Sửu, niên hiệu Vĩnh Thọ thứ 4 (1661). Làm quan đến Thượng thư bộ Binh , bộ Hình. Lúc mất được tặng Thiếu Bảo, tước Bá. Tương truyền, thân mẫu của Trạng Gióng đến kỳ sinh nở đã nằm mơ thấy một con hổ đen gầm lên một tiếng kinh thiên động địa, giật mình tỉnh giấc và trở dạ sinh con. Tại chỗ học khi còn nhỏ và sau này là chỗ ngồi làm việc (công án) của mình, Đặng Công Chất thường cho dán câu đối như sau: :'''Lương năng do kỷ hữu''' (Tài năng dù tự mình sẵn có) :'''Chí nghiệp tự thiên thành''' (Sự nghiệp lớn phải nhờ trời mới nên) == Nguyễn Quốc Trinh (1624 - 1674) == Nguyễn Quốc Trinh người làng Nguyệt Áng, huyện Thanh Trì, phủ Thường Tín, Trấn Sơn Nam Thượng (nay là xã Đại Áng, huyện Thanh Trì, Hà Nội). Đỗ Trạng nguyên khoa Kỷ Hợi, niên hiệu Vĩnh Thọ thứ 2 (1659), đời Lê Thần Tông. Làm quan đến Bồi tụng. Đi sứ Thanh bị giết hại, sau được truy tặng Binh bộ Thượng thư, Trì Quận Công. Vua cho tên thụy là Cường Trung và phong cho làm Thượng đẳng Phúc thần. Tương truyền, Ông nội Nguyễn Quốc Trinh nhặt được túi vàng của một thầy địa lý người Tàu đánh rơi. Ông đem trả lại, thầy Tàu cảm ơn và tìm một mảnh đất gần đó bảo ông đem hài cốt của tổ tiên táng vào đó, và trồng bên cạnh mộ một cây hoa. Bao giờ thấy bên mộ cây hoa đơm hoa thì thắp hương khấn cầu khắc được. Nghe lời thầy Tàu, ông bố Nguyễn Quốc Trinh làm y như lời dặn. Vài năm sau vợ ông sinh được hai con trai, rồi ông qua đời. Hai anh em phải làm thuê làm mướn để lấy tiền đi học một thầy đồ nổi tiếng trong tổng. Một hôm người chị gái lấy chồng xã bên mang gạo tiền chu cấp thêm cho hai em thấy cả hai đứa đang mải mê gọt sáo diều bèn mách với thầy. Thầy đồ tức giận gọi vào cất tiếng: "Hai trò học bài xong chưa mà đã đi chơi vậy?" Nguyễn Quốc Trinh thưa: "Dạ, thưa thầy... anh em đâu có chơi mà ngồi ngẫm cho chữ nó chui xuống bụng ạ." Thầy giận dữ: "Ngươi chỉ giỏi biến báo, học mà tay không cầm sách...? Ta ra câu đối, nếu anh em ngươi không đối được thì ta sẽ phạt roi." Thầy chỉ vào người chị gái của Nguyễn Quốc Trinh vuốt râu cất tiếng: :'''Bất học hiếu du, vi tỉ giáo''' (Không học thích chơi, trái lời chị) Nguyễn Quốc Trinh nhoẻn cười rồi lễ phép đối lại: :'''Đăng khoa cấp đệ, trọng sư danh''' (Đỗ khoa cấp đệ nổi danh thầy) Thầy đồ tròn mắt nhìn Nguyễn Quốc Trinh: "Xưa nay ta vẫn nghĩ con nhà nông phu đi học chỉ may ra lấy được cái bằng Tú tài cho oai với làng xóm nào ngờ người lại hay chữ như vậy. Nếu hai trò chăm chỉ ta tin rằng cả hai anh em đều sẽ đỗ cao. Thôi từ nay ta nuôi cho cả hai anh em ăn học và không phải đi làm thuê làm mướn nữa." == Nguyễn Hy Quang (1634 - 1692) == Hai làng cổ Trung Tư và Kim Liên của Thăng Long - Hà Nội (nay thuộc phường Phương Liên và Kim Liên, quận Đống Đa) có một nhân vật đáng chú ý. Ông tự là Nguyễn Hy Quang, quê nội ở Trung Tự, quê ngoại và quê vợ ở Kim Liên, chỉ là một nhà giáo nhưng có công trong xây dựng đất nước nửa cuối thế kỷ XVII nên được phong Phúc Thần Đại Vương. Trong từ đường có đôi câu đối như sau: :'''Quân thần luận liệt nhất thiên gia mô ý phạm''' :'''Thanh tích bỉnh bưu thiên cổ tẫn trực cô trung''' Tạm dịch: :Một thiên Quân thần luận, khuôn mẫu đẹp đẽ về phép tắc :Tiếng thơm sáng muôn thuở về lòng trung thành chính trực == HOÀNG BÙI HOÀN == Đền thờ tướng công Hoàng Bùi Hoàn có tên chữ là Tướng Công Từ, nhân dân địa phương gọi là đền Quận công thuộc thôn Câu Đồng, xã Quảng Trạch, huyện Quảng Xương, tỉnh Thanh Hóa. Hoàng Bùi Hoàn theo đường binh nghiệp, phò giúp ba triều vua Lê: Gia Tông (1672 – 1676), Hy Tông (1676 – 1705) và Dụ Tông (1705 – 1729). Sau khi ông mất, nhân dân làng xã ở hai huyện Quảng Xương, Đông Sơn đã hiến công sức, tiền của để xây dựng đền miếu, lăng mộ và hương khói phụng thờ theo “điển phép nhà nước”. Đúng như câu đối ở đền thờ ông: :'''“Miếu mạo nguy nga trường tồn từ thời chi báo''' :'''Uy danh hách dịch vĩnh thuỳ vạn thế chi linh”''' Tạm dịch: :Đền miếu nguy nga trường tồn báo đáp cả bốn mùa hàng năm :Uy danh hiển hách lưu truyền mãi đấng linh thiêng muôn thuở == Nguyễn Hữu Cảnh (1650-1700) == Nguyễn Hữu Cảnh tên thật là Nguyễn Hữu Thành, húy Kính, tộc danh là Lễ. Ông sinh tại vùng đất nay là thôn Phước Long, xã Chương Tín, huyện Phong Lộc (nay là xã Vạn Ninh, huyện Quảng Ninh, tỉnh Quảng Bình). Ông được xem là người xác lập chủ quyền cho người Việt tại vùng đất Sài Gòn-Gia Định vào năm 1698. Kể từ thời điểm đó, miền đất này chính thức trở thành một đơn vị hành chính thuộc lãnh thổ Đại Việt, tức Việt Nam ngày nay. Ngôi đền thờ Nguyễn Hữu Cảnh có tên chữ là Trung Nghĩa Từ, còn được gọi là Lễ Công Từ Đường (gọi tắt là đền Lễ Công) nhưng nhân dân quen gọi là đền Châu Phú, thuộc địa bàn phường Châu Phú A, thị xã Châu Đốc, tỉnh An Giang. Dưới đây là những câu đối khắc tại đền: :拓 境 開 彊 天 地 以 時 歸 宿 將 '''Thác cảnh khai cương thiên địa dĩ thời quy túc tướng''' :停 車 駐 節 漢 夷 隨 在 自 靈 神 '''Đình xa trú tiết hán di tuỳ tại tự linh thần''' Dịch: :Định cõi mở bờ, trời đất sẵn dành danh tướng soái :Ngừng xe đóng trại, chí hùng vang dậy chốn linh thiêng ::'''“Nhân khai Thuận Khánh nhị thành cao sơn tịnh trĩ''' ::'''Nghĩa thác nam cương ngũ tỉnh trường thủy đồng lưu''' Dịch: :Nhân dựng Thuận Khánh hai thành, núi cao đáng sánh :Nghĩa mở phía Nam năm tỉnh, sông dài cùng xuôi ::'''“Trường bảo lê dân uý dĩ uy hoài dĩ đức''' ::'''Khâm mệnh Thượng Đế sinh vi tướng tử vi thần”''' Dịch: :Mãi giúp dân đen, sợ bởi uy nhớ vì đức :Kính vâng Thượng Đế, sống làm tướng chết thành thần ::'''“Yết địa công huân thiên tải phương danh truyền Lạc sử''' ::'''Tại thiên linh sảng vạn dân chiêm đức phái Long giang”''' Dịch: :Công lao mở đất, ngàn năm tiếng thơm truyền sử Lạc :Giữa trời chiếu rọi, muôn dân thấm đức gội sông Rồng ::'''“Tảo đãng trần thanh Chân Lạp đương niên suy tướng lược''' ::'''Ngưỡng phù thánh hóa Sầm Giang thiên cổ trứ anh linh”''' Dịch: :Quét sạch bụi trần, Chân Lạp năm ấy tôn tướng giỏi :Ngửa trông đức thánh, Sầm Giang nghìn thuở rõ anh linh ::'''“Trí dũng liêm ưu lữ tiễu độc siêu Tôn Vũ Tử''' ::'''Sự công bưu bính sư trinh kham đối Hán Đình Hầu”''' Dịch: :Trí dũng hơn người, điều binh hơn tài Tôn Vũ Tử :Cơ nghiệp rực rỡ, cầm quân ngang sức Hán Đình Hầu ::'''“Nhất nhung y tăng thác Nam cương thất tỉnh thái hòa tại vũ''' ::'''Tam thiên miếu trùng tân cựu sở thiên thu trở đậu trường tồn”''' Dịch: :Một mảnh giáp thêm rộng phương Nam, bảy tỉnh thái bình trong vũ trụ :Ba lần dời trùng tân miếu cũ, nghìn năm hương khói mãi phụng thờ ::'''“Chân Lạp trần thanh Đông Phố bách niên lưu vĩ tích''' ::'''Sầm Giang tinh vẫn Tây thùy thiên cổ cảnh dư uy”''' Dịch: :Chân Lạp bụi tan, Đông Phố trăm năm còn thánh tích :Sầm Giang sao rụng, cõi Tây nghìn thuở khiếp uy thừa ::'''“Khai thác huân thần công tại biên thùy danh tại sử''' ::'''Trung thành chính khí sinh vi chân tướng tử vi thần”''' Dịch: :Ơn thần mở đất, công ở biên thùy tên trong sử :Trung thành chính khí, sống là chân tướng chết làm thần ::'''“Khai thác phong cương tráng liệt đương niên khâm nội quốc''' ::'''Nguy nga miếu vũ thanh cao thiên cổ ấp hành nhân”''' Dịch: :Khai thác cõi bờ, hùng tráng khi xưa mọi người kính phục :Nguy nga miếu mạo, thanh cao nghìn thuở dân chúng phụng thờ ::'''“Nhất tọa đối sầm lâu ô ngõa trang thành long hí thái''' ::'''Tam thiên an viện đệ đình trừ ứng tập phượng lai nghi”''' Dịch: :Một tòa cao ngang núi, rồng đùa uốn lượn trên ngói đỏ :Ba lần dời yên chỗ, phượng vui tụ hội trước thềm đình ::'''“Giao dĩ nghĩa tiếp dĩ đạo kì nghi bất hoặc''' ::'''Ngôn ân trung sự ân kính duy đức thị thân”''' Dịch: :Giao du bằng nghĩa kết thân bằng đạo, phép ấy không sai :Ăn nói phải trung phụng thờ nên kính, riêng đức luôn gần ::'''“Diện Bắc phụng thánh văn thân đổng tam quân trương hổ lữ''' ::'''Hướng Nam dương thần vũ công khôi lục tỉnh trứ long đồ”''' Dịch: :Trông lên Bắc phụng đức thánh văn, thân cầm ba quân ra oai dữ :Hướng về Nam nêu uy thần vũ, công dựng sáu tỉnh rõ hoàng đồ ::'''“Nam ngạn đái tam giang nhật ánh quang tiền thanh lãng phái''' ::'''Bắc nguyên hoành thất lĩnh địa hình dụ hậu tối cao kiên”''' Dịch: :Bờ Nam nối ba sông, dưới ánh mặt trời luôn tịnh khiết :Vườn Bắc ngang bảy núi, cao dày thế đất mãi vững bền *Lễ Thành Hầu Nguyễn Hữu Cảnh đã là vị Thống suất kinh lược có công đầu trong lớp người khai sơn ra phủ Gia Định, là ân nhân mở đường đưa dân chúng đến cuộc sống hạnh phúc ấm no tại vùng đất mới này, điều đó được thể hiện qua đôi câu đối truyền khẩu sau: :'''"Nghĩa nhân chủng hằng tâm đắp xây Đại Việt''' :'''Ơn biển trời lao khó gầy dựng Đồng Nai"''' Có rất nhiều câu đối khác trong hàng trăm liễn đối treo thờ Ông ở khắp các đền miếu ca ngơi công dức của ông, trong đó có 1 câu rất hay như sau: :'''Công cao vạn đại lê dân hàm cảm thính Nam Châu''' :'''Đức trọng thiên thu hộ quốc an khang khai biên thổ''' Dịch: :Công cao muôn thuở, toàn dân vọng tưởng đất miền Nam :Đức nặng ngàn thu, cả nước vui trông trời giới cảnh == Trạng Bịu Nguyễn Đăng Đạo (1651 - 1719) == Nguyễn Đăng Đạo người làng Hoài Bão, huyện Tiên Du, tỉnh Bắc Ninh, 33 tuổi đỗ, ứng chế cách, làm Lại Bộ Thượng thư. Năm Bính Tuất niên hiệu Vĩnh Thịnh, làm chức Bồi thần, Đô ngự sử vào hầu Kinh Diên, tước Thọ lâm tử. Coi việc thi cử, đổi tên Đăng Liễn, mùa đông năm Giáp Tý, vua niệm ân thăng cho Binh bộ Thượng thư, tước Bá, giữ chức Bồi thần như cũ. Năm Mậu Tuất làm chức Tham tụng kiêm Đông các Đại học sĩ, cùng với Đàm công Hiệu đồng nắm chính quyền. Đăng Đạo chết được tặng Thượng thư”, lúc sinh thời ông rất nổi tiếng với giai thoại khoét tường để tán gái. Trạng nguyên Đăng Đạo đi sứ nhà Thanh, trong cuộc thi làm thơ giữa sứ Việt với sứ Cao Ly (Triều Tiên), ông làm bài phú “Bái nguyệt” xong trong chốc lát, vua nhà Thanh sau khi xem xong, đã phê cho trạng Bịu là “Bắc triều đệ nhất trạng nguyên”, ông trở thành “Lưỡng quốc trạng nguyên”. Trong Bắc Ninh phong thổ tạp ký cũng ghi nhận ông là vị Trạng nguyên duy nhất của nước ta qua đôi câu đối: :'''Tiến sĩ Thượng thư thiên hạ hữu''' :'''Trạng nguyên Tể tướng thế gian vô''' Tức là: :Tiến sĩ làm Thượng thư trong thiên hạ cũng có''' :Trạng nguyên làm Tể tướng thế gian này không có ai''' == Nguyễn Đăng Cảo == Nguyễn Đăng Cảo vốn người làng Hoài Bão, huyện Tiên Du, ưa phóng đãng, ít chịu kiềm chế, ngoài món rượu ngon và thịt cầy, ông chẳng còn thích gì nữa. Tính ông hay ngạo mạn, thường chẳng coi ai ra gì. Lúc vào thi đình, lẽ ông phải đỗ đầu, nhưng triều đình cố ý để ông xuống hàng thứ ba nên ông chỉ đỗ Thám Hoa. Khi làm quan trong triều, do nói năng không kiêng giữ nên mấy lần bị biếm chức. *Đối đáp với chủ thuyền buôn: Từ nhỏ Nguyễn Đăng Cảo đã rất thông minh học giỏi, 13 tuổi đọc sách một lượt là thuộc hết, mọi người suy tôn là thần đồng. Vốn là người ưa tự do phóng khoáng, ông thường đi du ngoạn và giao thiệp rộng rãi với mọi người, sớm thể hiện tính cách sắc sảo. Năm 16 tuổi một hôm đi chơi, gặp một thuyền buôn, ông hỏi người chủ cho xem tấm vải gấm và hỏi giá bán. :Ông chủ thuyền vốn là người hay chữ nên ra một vế đối thử tài Đăng Cảo, như sau: '''Hữu nhất thuần cẩm, thượng cầm hạ thú, sắc nhiều toàn thuyền, khang ninh phúc thọ''' (có một tấm gấm quý, trên con cầm, dưới con thú, màu huyền sắc đẹp, mạnh khoẻ giàu sang sống lâu) :Đăng Cảo có đồng tiền đúc mang theo, nghĩ ngay ra vế đối lại: '''Hữu nhất văn tiền, nội phương ngoại viên, diện đế tứ tự, thông bảo khai nguyên''' (Có một đồng tiền, trong thì vuông, ngoài thì tròn, mặt đề bốn chữ, thông bảo khai nguyên) ::''Người chủ hàng nghe xong rất cảm phục liền biếu tặng Đăng Cảo tấm vải gấm quý đó'' *Đối đáp với sứ thần Mãn Thanh: Trong khoảng 10 năm 1688 đến 1697, nhiều vụ lấn chiếm biên giới nước ta của quan lại nhà Thanh đã xảy ra. Một lần, Đăng Cảo nhận mệnh nhà vua mang lễ vật lên biên giới gặp sứ nhà Thanh để tìm cách sao cho quân Thanh không kéo về Thăng Long. :Đến Lạng Sơn, sứ thần nhà Thanh ra câu đối rằng: '''Điểu nhập phong, thực tận trùng nhi hoá phượng?''' (Chim vào gió ăn sâu mà hoá phượng) - chữ “phượng” do chữ “Điểu” viết trong lòng chữ “phong” mà thành. :Đăng Cảo liền đối rằng: '''Nhân cư nham, đả thi thạch chĩ thành tiên''' (Người ở cạnh núi, đẽo đá để thành tiên) - Chữ “nhân” đứng bên cạnh chữ “nham”, bỏ chữ “thạch” thành chữ “tiên”. *Đối đáp với vua Khang Hy: Vua Khang Hy nhà Thanh dùng áp lực để ép các nước nhỏ láng giềng phải cắt tóc kiểu đuôi sam của dân tộc Mãn, điều này khiến vua Lê Hy Tông lúng túng không biết ra sao bèn sai sứ thần là Thám Hoa Nguyễn Đăng Cảo sang thương lượng. Nguyễn Đăng Cảo lập luận sắc bén khiến các quan lại Trung Hoa đuối lý đều đổ cho thiên tử Khang Hy, Nguyễn Đăng Cao bèn lập tờ trình dâng lên Hoàng Đế nhà Thanh và được gọi vào kiến giá. Tại sân rồng, vua Khang Hy đưa ra vế đối nói rằng nếu đối được sẽ bãi bỏ lệnh ấy. : vế ra là: '''Lão khuyển lạc mao, do hướng đình tiền thệ nguyệt''' (con chó già rụng hết lông còn hướng ra sân cắn bóng trăng) : Nguyễn Đăng Cảo đối: '''Tiểu oa đoản cảnh, mạn cư tỉnh đề khuy thiên''' (chú ếch nhỏ cổ ngắn, ngồi dưới đáy giếng dòm trời) ::''Vua Khang Hy biết sứ thần An Nam xỏ lá nói mình là ếch ngồi đáy giếng, nhưng vế đối liêm luật chặt chẽ không thể bắt bẻ được đành phải hạ lệnh bãi bỏ việc cắt tóc đuôi sam cho người Việt''. == Nguyễn Đình Cổn (1652 - 1685) == Nguyễn Đình Cổn hiệu Thuận Hiên, làng Bích Thị, xã Bích Triều, huyện Thanh Chương, tỉnh Nghệ An (nay là xã Thanh Giang, huyện Thanh Chương, tỉnh Nghệ An). Sau khi đỗ đạt, Nguyễn Đình Cổn được phong chức Đặc tiến gia phong đại phu - Thiêm đô ngự sử. Sau đó, ông còn được phong chức Đông các hiệu thư và Đông Triều Nam tước. Năm 1685, Nguyễn Đình Cổn được cử làm Chánh sứ tại Bắc Quốc. Tại đất khách quê người, ông ngã bệnh và ra đi khi tuổi đời còn rất trẻ. Và cái chết của ông là một ẩn số lịch sử gắn với nhiều giai thoại lưu truyền cho đến tận bây giờ. Người trong thôn lập miếu thờ ở vườn cũ và được rước vào thờ tại Văn miếu huyện, có đôi câu đối về ông rằng: :'''Tịnh nhị thập ngũ, quế chiết chi hương, hình đằng vũ miếu''' :'''Đương nhị thập ngũ, lực cường niên phú, dự quán tuấn mao''' Tạm dịch: :Bính Thìn khoa quế đượm hương thơm, lừng danh miếu trụ :Hai lăm tuổi, sức dài, trí rộng, rạng đấng tu mi == Những câu đối liên quan đến Nguyễn Quỳnh, Nguyễn Nghiễm và Nguyễn Trọng == *Nguyễn Quỳnh có 5 vợ và 9 con, trong số 6 người con trai thì có 3 người con đậu đại khoa là Nguyễn Huệ, Nguyễn Nghiễm và Nguyễn Trọng. Năm 1762, sau khi nhận chức Tể tướng được bốn tháng, để tưởng nhớ công ơn cha mẹ. Nguyễn Nghiễm cùng em là Nguyễn Trọng và con cháu lập đàn tế, dựng bia đá tại khu vườn tưởng niệm của dòng họ. Hai bên khắc đôi câu đối: :'''Niệm thời truy nhật nguyệt''' :'''Truyền ngư tại giang sơn''' Nghĩa là: :Tưởng niệm cha mẹ theo năm tháng :Còn giang sơn còn truyền tụng Nguyễn Nghiễm tự Hy Di, tôn huý Thiều, hiệu Nghi Hiên, biệt hiệu Hồng Ngư cư sĩ, sinh tại làng Tiên Điền huyện Nghi Xuân, tỉnh Hà Tĩnh. Năm 1731 đời Lê Duy Phường, ông đỗ Hoàng giáp. Nhờ công sách lập Trịnh Doanh, Nguyễn Nghiễm được thăng làm Tham chính Sơn Nam (1741). Năm 1767, Trịnh Doanh chết, Trịnh Sâm thăng ông làm Thái tử thái bảo, tước Xuân quận công, Đại tư không. Năm 1772, Trịnh Sâm mời ông ra làm Tể tướng, rồi Thượng thư bộ Hộ. Năm 1776, ông qua đời. Trịnh Sâm ban tên thụy cho ông là Trung Cần và truy phong Thượng đẳng phúc thần. *Câu đối do Đức Bảo - sứ nhà Thanh - tặng Nguyễn Nghiễm: :兩朝名宰相 '''Lưỡng triều danh Tể tướng''' (Hai triều làm tể tướng) :一世大儒師 '''Nhất thế đại Nho sư''' (Một đời danh đại nho) ::''Đức Bảo là sứ thần của vua Càn Long viết tặng Tể tướng Nguyễn Nghiễm vào trước tháng Chạp năm Tân Tỵ (1761) một ngày, đến đời Minh Mạng trùng tu Càn Long Tân Tỵ, Lạp tiền nhất nhật sách phong Chánh sứ Đức Bảo đề. Bên trái là: Minh Mệnh Giáp Ngọ… vọng phụng… ư Vĩnh Tường tân tu''. *Đền thờ Xuân Quận công Nguyễn Nghiễm ở thôn Bảo Kệ (nay là thôn Minh Quang, xã Tiên Điền, huyện Nghi Xuân), câu đối đề tại đền thờ: :'''Ngư Hải tú chung anh khí tráng''' (Bến Ngư Hải có khí tốt chung đúc nên những con người khoẻ mạnh) :'''Hồng Sơn tuấn cực tướng môn cao''' (Núi Hồng cao sinh ra nhièu cửa tướng nên càng rất cao) *Câu đối khắc tại đền thờ Lam Khê Hầu Nguyễn Trọng (1710 - 1789): :'''Nga nga địa vọng sơn chi Bắc''' :'''Điểm điểm thiên tài đẩu dĩ Nam''' Dịch nghĩa: :Địa vị nguy nga vùng phía Bắc :Thiên tài rạng rỡ Đẩu phương Nam ::''Nguyễn Trọng có tên tục là Kỳ, tự Thúc Hữu, là con thứ 3 của Lĩnh Nam công Nguyễn Quỳnh. Đậu cử nhân năm 1732, làm đến chức Thừa chính sự xứ Lạng Sơn, rồi Tham đốc Võ Huân tướng quân thần võ tứ vệ, được ban tước Lam Khê hầu. Năm 1771, ông rời chốn quan trường về nghỉ ở quê, sau đó mở lớp dạy học cho nhân dân trong vùng và làm nghề bốc thuôc bắc cứu người'' == Những câu đối liên quan đến Tể Tướng Nguyễn Huy Nhuận (1678 - 1758) == Nguyễn Huy Nhuận tên tự là Quang Nhuận, sau đổi thành Huy Nhuận, người làng Phú Thị, huyện Gia Lâm, tỉnh Bắc Ninh (nay là Hà Nội). Đang làm Tả thị lang Bộ Binh, Ông được cử lên Tuyên Quang cùng với Tế tửu Quốc tử Giám Nguyễn Công Thái lăn lộn sơn lam chướng khí, đàm phán đòi lại 40 dặm đất biên giới do Nhà Thanh chiếm giữ, trong đó có khu vực mỏ đồng Tụ Long, lập mốc giới và dựng bia bên bờ Nam sông Đồ Chú. Làng Cổ Hiền, xã Hoàng Diệu, huyện Chương Mỹ, Hà Tây (nay là Hà Nội) thờ Nguyễn Huy Nhuận làm Thành hoàng. Nhà thờ họ Nguyễn Huy ở thôn Chi Nê, xã Trung Hoà, Chương Mỹ cũng thờ cúng Nguyễn Huy Nhuận. Câu đối thờ Cụ tại hai nơi nêu trên đều tuyên dương công trạng của Cụ trong việc đòi 40 dặm đất Mỏ đồng, Tụ Long – ven sông Đồ Chú về cho đất nước: :'''“Đồ Chú phân cương, vạn lý tư thù vương sự nghiệp''' :'''Cổ Hiền thực ấp, đài môn sủng thụ quốc ân long”''' Theo sách "Kinh Bắc phong thổ ký diễn quốc sự" thì làng Phú Thị, đầu thời Nguyễn thuộc tổng Kim Sơn, huyện Gia Lâm, phủ Thuận An - xứ Kinh Bắc lưu truyền câu đối sau: :'''"Nhất môn tam Tiến sĩ''' :'''Đồng triều tứ thượng thư"''' ::''"Nhất môn tam Tiến sĩ", một nhà ba Tiến sĩ vừa có ý chỉ ba bố con - ông cháu Nguyễn Huy Nhuận - Huy Dận - Huy Cận, lại có ý chỉ ba anh em con chú con bác Huy Nhuận - Huy Mãn - Huy Thuật. "Đồng triều tứ Thượng thư" là nói về nội dung trong cùng một giai đoạn lịch sử 1735 - 1740, trong Triều có lục bộ thì làng Phú Thị có đến bốn Thượng thư là Nguyễn Huy Nhuận, Đoàn Bá Dung, Cao Dương Trạc và Trịnh Bá Tướng. Trong đó, nổi bật hơn cả là Nguyễn Huy Nhuận, đỗ đại khoa đầu tiên ở trong vùng, được coi là "Ông Tổ" của các ông Nghè, Tiến sĩ nho học xứ Thuận An - Kinh Bắc.'' == Lê Hữu Kiều (1691 - 1760) == Lê Hữu Kiều người làng Liêu Xá, huyện Đường Hào, nay là huyện Yên Mỹ, tỉnh Hưng Yên. Lê Hữu Kiều làm quan cho nhà Lê trung hưng hơn 50 năm, dưới 5 đời vua (Lê Dụ Tông, Lê Duy Phường, Lê Thuần Tông, Lê Ý Tông và Lê Hiển Tông) và 4 đời chúa (Trịnh Căn, Trịnh Cương, Trịnh Giang và Trịnh Doanh). Ông thọ 70 tuổi, được truy tặng làm Thiếu phó, tước quận công. Năm 1755, ông nghỉ hưu khi đã 65 tuổi. Lê Hữu Kiều được vua Lê Hiển Tông ban cho câu đối vào lá cờ thêu: :'''Tại triều tại quận kiêm văn vũ''' :'''Vu quốc vu gia hiếu tố trung''' Nghĩa là: :Khi ở triều, khi tại quận, tài kiêm văn võ :Với nước với nhà lấy hiếu làm trung và: :'''Ốc ưu quốc sủng cung tam mệnh''' :'''Thanh bạch gia phong mỹ tứ tri''' Nghĩa là: :Ơn nước dồi dào được làm Tể tướng 3 lần :Nếp nhà thanh bạch như Dương Chấn == Nguyễn Đình Huấn == Nguyễn Đình Huấn người thời vua Lê Chúa Trịnh người làng Yên Thường, huyện Đông Ngàn (nay thuộc Bắc Ninh). Địa danh thôn Yên Thị, xã Yên Thường, huyện Đông Ngàn, phủ Từ Sơn (nay là thôn Yên Thường, xã Yên Thường, huyện Gia Lâm, Hà Nội) đã được sử sách ghi lại và mãi mãi gắn liền với vị tướng lĩnh tài ba Nguyễn Đình Huấn. Đền thờ Nguyễn Đình Huấn còn lưu giữ 5 câu đối khắc trên cột đá như sau: :'''“Đức ư nhân tiên bất hủ chi tam quy quy phong bi trưng vĩnh cửu''' :'''Công duy tự dữ võng đồng nhi nhất đường đường chuyên miếu chí tôn thân”''' Nghĩa: :Đức trước của tiền nhân bất hủ, ba mối quy về trong văn bia vĩnh cửu :Công lao thờ cúng nối dõi cùng một nhà miếu thờ hiển tôn thân ::'''“Đoái thuyết táp biền mông cảm ứng phỉ tư nhân nhĩ mục''' ::'''Tụy hanh quang thỏa hựu chiêu huân hữu cách thế tinh thần”''' Nghĩa: :Nói về việc lớn lao cảm động tới người tai mắt :Vinh quang một thuở chiếu soi có cách với tinh thần ::'''“Khoán thư sự nghiệp sơn hà thọ''' ::'''Trở đậu quy mô đống cán long”''' Nghĩa: :Sự nghiệp ghi trong sách thọ ngang sông núi; :Thờ cúng được quy mô giường cột vững). ::'''“Vô dịch đồng nhân hàm nhuận viễn''' ::'''Bất thiên dịch thế khái đơn tân”''' Nghĩa: :Không những mọi người mưa móc khắp; :Các đời chẳng chuyển vững thềm son). ::'''“Bách thế phong du đường đổ bạt''' ::'''Vạn gia trung tín tảo đăng khuông”''' Nghĩa: :Trăm đời khí phách đường tiết nghĩa :Muôn nhà trung tín tiến lễ phụng theo == Câu đối và giai thoại về bảng nhãn Hà Tông Huân (1697 - 1766) == Hà Tông Huân quê ở Núi Vàng, làng Kim Vực (xã Yên Thịnh, huyện Thiệu Yên, Thanh Hóa ngày nay). Từ nhỏ đã được mọi người mệnh danh là "Thần dồng Kim Vực" vì thán phục trí nhớ siêu việt của ông. Đến tuổi niên thiếu, sau khi đã hấp thụ hết kiến thức của vị thầy đồ trong làng, Huân tìm đến thầy Trần Ân Chiêm, tục gọi quan Nghè Bón (vì ở làng Châu Bội hay làng Bón), sống tai xã Vĩnh Tường xin thụ giáo. Khoa thi năm Mậu Tuất (1718), Hà Tông Huân đỗ đầu kỳ sĩ Vọng Khoa thi Đình năm Giáp Thìn (1724) niên hiệu Bảo Thái thứ 5 đời vua Lê Dụ Tông, ông đỗ Bảng Nhãn. Vì khoa đó không chấm ai Trạng Nguyên, Thám Hoa cũng không, nên mình ông đỗ cao nhất nước. Đỉnh cao sự nghiệp đến khi ông đương nhiệm chức Thượng Thư rồi Tể Tướng đầu triều. Sau khi ông mất, nhân dân lập đền thờ, tài đức ông được ca tụng qua hai câu đối: :'''"Sự nghiệp Tam Khôi trưng thần mộng''' :'''Nhất đẳng văn chương kết chủ tri"''' Nghĩa là: :"Sự nghiệp Tam Khôi thần báo trước :Văn chương bậc nhất được vua khen" Giai thoại 1: Tả cây cau Bản tánh năng động, tò mò thích tìm hiểu, ko chịu gò mình theo lề lối khuôn phép giáo dục xưa (dạy gì biết nấy, không được phản bác, phải tuân theo mẫu mực giáo huấn) khiến cậu thường bị khiển trách . Một lần bố phạt, trói vào gốc cau trong vườn cả buổi không cho chạy nhảy chơi đùa cùng chúng bạn . Cậu khổ sở cảnh bó buộc, xin bố tha cho ...Bố chỉ cây cau, ra điều kiện nếu cậu đặt được câu đối hay mới cởi trói cho . Huân ứng khẩu đọc ngay: :'''"Lưng đeo đai bạc bao trăm nén,''' :'''Đầu đội tàn xanh biết mấy tầng".''' ::''Câu đối đã tả thực hình dáng cây cau, giữa thân xòe ra một mo ôm lấy buồng cau hàng trăm trái, trên là những tàu lá xòe tròn như cái lọng. Nghĩa bóng còn hay hơn, khẩu khí chứng tỏ cậu nuôi chí lớn, mộng thi đỗ Trạng Nguyên, Bảng Nhãn mới được vua ban cho "Đai bạc", Lọng xanh. Bố thấy cậu có chí khí, giỏi văn chương, lòng mừng thầm nên mới tha cho''. Giai thoại 2: Đối đáp với Thầy nghè Thủa Hà Tông Huân cùng Trịnh Đồng Giai và Đỗ Huy Kỳ tìm sang làng Bón xin thụ giáo quan Nghè, đến đầu làng, thấy có người ngồi nghỉ dưới gốc đa, bèn vái chào mà hỏi thăm nhà quan Nghè . Người nọ đáp: "Tôi ra vế đối, nếu các cậu đối được, tôi dẫn tận nhà quan, khỏi chỉ đường lôi thôi, đoạn đọc: :'''"Đi đường đất thịt trơn như mỡ".''' ::''Quả thật, trời vừa mưa xong, đường làng trơn ướt, là cảnh tượng ngay trước mắt... Giai, Kỳ còn đang suy nghĩ thì Huân đã đối'': :'''"Ngồi tựa gốc đa mát thấu xương".''' ::''Câu đối chọi chữ chọi ý tài tình : Da (cây đa cũng là cây da) với xương chọi lại thịt với mỡ. Lại dùng thành ngữ "Mát thấu xương" đối với thành ngữ "Trơn như mỡ" tưởng không còn vế đối nào hay hơn được''. Người kia vụt đứng bật dậy, khen mãi: "Giỏi ! Giỏi ! ..." RỒi cười ha hả nhận dẫn đường cho ba cậu học trò. Đến nơi Huân, Giai, Kỳ mới biết: Quan Nghè Bón chính là ông ta chứ chẳng ai khác! Lần nọ, thầy trò cùng nhau ra sông tắm mát, thầy mắc áo dài trên cành cổ thụ mọc bờ sông, tức cảnh sinh vế đối : :'''"Bách niên cổ thụ vi ý giá"''' (nghĩa là cây cổ thụ trăm năm dùng làm giá treo áo) :Huân đối: '''"Vạn lý trường giang tác dục bồn"''' (con sông dài muôn dặm làm cái chậu tắm) :''Thầy lấy làm hài lòng lẫn khâm phục, vì câu đáp của cậu luôn ẩn chứa chí lớn hơn hẳn vế đối ra'' Giai thoại 3: đối đáp với Nhạc phụ đại nhân Một hôm, bố vợ ông sai người đi tìm, khi về ngang qua ruộng nhà thì thấy bố vợ và mấy người con trai đang làm lụng rất vất vả. Bố vợ giơ đòn lên, toan nện cho ông một trận, nhưng rồi lại không nỡ, bèn ra cho một vế đối, bảo phải lấy việc trước mắt mà đối, đối được mới tha cho. Bố vợ ông ra vế đối như sau: :'''Học bác tài xa dự nhập tứ môn chi tuyển''' (Học rộng tài cao, dự cả bốn kỳ thi tuyển) ::''Vế đối này rất hiểm hóc. Hiểu theo âm Nôm thì lại có nghĩa là học đòi cờ bạc, phung phí tiền tài, gồm đủ bốn nết xấu: rượu chè, cờ bạc, trai gái và hút xách, người đời cũng gọi đó là tứ đổ tường. Nhưng nếu hiểu theo âm Hán Việt thì lại có nghĩa là đỗ đạt, bởi vì các khoa thi xưa gồm bốn kỳ làm bài. Dự đủ bốn kỳ thì không đỗ cao cũng đỗ thấp.'' :Ông đối lại rằng: '''Phụ canh tử nậu, kỳ thu bách mẫu chi công''' (Cha cày con bừa nên thu công cả trăm mẫu) ::''Lời đối tuy không sắc sảo nhưng bố vợ nghe thế cũng yên lòng. Về sau, đến khoa Giáp Thìn, ông đỗ Bảng nhãn. Vốn dĩ bố vợ ông cũng từng đi dạy học ở nhiều nơi nên thường khoe rằng, học trò của mình có nhiều người tài. Ông nghe thế liền làm một câu đối, đợi đến đêm thì lén viết vào cánh cổng nhà bố vợ để bỡn cợt.'' Câu đối ấy như sau: :'''Lễ bất văn vãng giáo, Dương khai thiết giáo chi trường''' :'''Sĩ hữu thời vi bần, Liêu tác cứu bần chi kế''' Nghĩa đại để là: :Chưa từng nghe kinh Lễ bảo phải đến nơi mà dạy, Sao đành mở trường ở nơi xa :Kẻ sĩ có lúc phải nghèo, Đành tìm kế cứu cái nghèo đã ::''Bố vợ xem thấy hai câu có vẻ chế giễu, đoán biết là của chàng rể quý nên bỏ qua, không hỏi tới nữa”. Đã nghèo, phải nương cậy ở gia đình bên vợ, vậy mà còn nỡ ham mê cờ bạc, bỏ nhà đi những mấy ngày, bỏ việc mặc cho bố vợ và gia đình vợ toan tính... thế thì chẳng còn cách gọi nào khác hơn mấy chữ: đại hư, chí hư, thậm hư! Bố vợ vừa giơ đòn lên lại vội hạ ngay đòn xuống, dừng tay để ra vế đối cho mà đối... thế thì phải gọi ngay rằng cụ là bậc chí nhân. Vế đối của bố vợ hay và hiểm bao nhiêu thì lời đối của con rể tầm thường bấy nhiêu. Tuy nhiên, cũng có thể bỏ qua sự kém cỏi này, bởi vì lúc suýt bị đòn mà phải làm câu đối, dễ gì! Còn như việc chế giễu bố vợ thì thật khó mà tha thứ được. Đức thì mỏng, lễ thì kém, văn chương viết chưa ra hồn... thương hại thay! Bố vợ biết mà vẫn bỏ qua không hỏi, bởi vì ở đời, chỉ có người tầm thường mới chấp nhặt sự tầm thường thôi. Có phải là bất cứ lúc nào, không nói cũng vì không biết đâu. Hình như ai cũng có một thời dại dột, thậm chí còn làm cả những việc điên rồ. Thời trai trẻ, Bảng nhãn Hà Tông Huân cũng không có gì khác với sự thường thấy này. Tuy nhiên, điều đáng nói là sau đó, Hà Tông Huân đã vượt lên, trở thành một bậc anh tài xuất chúng, thành nhà đạo đức đáng kính, thành đấng giúp vua trị nước có nhiều công lao. Điều quan trọng của mỗi cuộc đời không phải là quá khứ của họ như thế nào mà là ở chỗ cuối cùng họ là người ra sao. Nhớ lỗi nhỏ của một bậc đại đức, ấy cũng có nghĩa là ta đang tự bào chữa vụng về cho sự kém cõi hiện thời của ta, vực thẳm của sự thảm hại đang chờ ta trước mặt. Suy ngẫm để noi theo dẫu là một chi tiết cỏn con trong muôn vàn sự tốt đẹp của các thế hệ tiền bối, ấy có nghĩa là ta có thể yên tâm về ta, sự yên lành đang chờ ta phía trước. Hà Tông Huân sở dĩ là Hà Tông Huân, bởi vì ông may mắn có một vị bố vợ như trong chuyện. Hóa ra, mọi khúc gỗ đều có thể thành bức tượng đẹp, nếu chịu sự đẽo gọt của nhà điêu khắc lành nghề.'' Và lại một lần, ông bố vợ đến thăm phòng ở của hai vợ chồng Hà Tông Huân thấy Huân đang nằm trên giường bên cạnh người vợ đang khâu vá, ông đọc câu đối nôm có ý trách: :'''Giường ngọc sao nương mình đức Khổng?''' ::''Câu ra là lấy ý ở sách Luận ngữ. Tại sao bậc thánh nhân như Khổng Tử lại quên việc học thuật mà đam mê nữ sắc?'' :Hà Tông Huân đối lại: '''Gối ngà đang giở mộng ông Chu''' ::''Câu đối cũng lấy ý của Khổng Tử đã có lần tự nói rằng ông nằm mơ đến Chu Công là người có tài kinh bang tế thế đời xưa. Ý Hà Tông Huân tự ví mình với người trước, vẫn ôm ấp hoài bão lớn.'' == Những câu đối ca ngợi Đỗ Đạo Uyên (1702 - 1793) == Đỗ Đạo Uyên sinh ở Đại Mão (Hoài Thượng - Thuận Thành - Bắc Ninh), hồi nhỏ có tên là Nhân Cơ, khi đi thi phải đổi tên là Trọng Cơ vì kiêng huý nhà vua. Năm 1759, làm Tri huyện Tiên Du, về sau làm đến chức Viên ngoại lang Ty thanh lại bộ Hình. Trong thời gian gần mười năm ở Tiên Du, ông luôn chú trọng phát triển sự nghiệp giáo dục, bản thân cũng trực tiếp giảng dạy, lấy đó đề cao giáo lí lễ nghĩa cho dân địa phương, do đó trong thời gian cụ cai trị trong huyện bình an vô sự. Sau khi ông mất, dân địa phương lập đền thờ cụ ở trên núi Hiên Ngang, gần nơi huyện đường. Danh sĩ hàng huyện có câu đối đề ở đền ca ngợi: :'''Nhất phiến đạo tâm khê noãn nguyệt''' :'''Bách niên phong vận thạch minh cầm''' Tạm dịch: :Một lòng theo đạo sáng như trăng soi mặt suối :Trăm năm tục thuần vui tựa đàn gảy núi cao ''Câu đối trên của Hồng lô Tri huyện Nguyễn Vĩ'' :'''Nam Đường di ái nhưng tồn cổ''' :'''Bắc Đẩu dư huy thặng chiếu kim''' Tạm dịch: :Ưu ái Nam Đường xưa để lại :Ánh sao Bắc Đẩu vẫn ngời soi ''Câu đối trên của Giải nguyên Tri huyện Vương Đình Chiểu'' == Câu đối khắc trong từ đường Hoàng Công Chất (1706 - 1768) == Hoàng Công Chất sinh tại làng Hoàng Xá, năm 1739 ông dựng cờ nghĩa, chống lại triều đình vua Lê, chúa Trịnh. Hoàng Công Chất đã trở thành thủ lĩnh của người Thái và cũng từ đó thắt chặt tình đoàn kết, gắn bó của người Thái trắng với người Thái Bình. Địa bàn hoạt động là vùng Tây Bắc, Thượng Lào. Trong vòng 30 năm, nghĩa quân thu phục lòng người trấn Sơn Nam, cùng hiệp sức tấn công tiêu diệt quân phỉ, đuổi tàn quân của chúng dạt sang Lào. Khi ông mất, đồng bào Thái đã lập đền thờ Hoàng Công Chất tại Điện Biên để ghi nhớ công ơn của người thủ lĩnh nông dân áo vải. Từ đường Hoàng Công Chất tại thôn Hoàng Xá, xã Nguyên Xá HIỆN có ghi đôi câu đối NỘI DUNG NHƯ SAU: :'''Đức tổ quang vinh hương vạn cổ''' :'''Từ môn hiển hách tráng thiên thu''' == Mạc Thiên Tích (1708 - 1780) == Mạc Thiên Tứ tự là Sĩ Lân còn gọi là Mạc Thiên Tích, ông nối nghiệp cha là Tổng binh Mạc Cửu mở mang đất Hà Tiên, được chúa Nguyễn Phúc Trú phong chức Tổng binh Đại đô đốc. Ông tiếp tục sự nghiệp khai khẩn miền Tây Nam Bộ, biến vùng đất Hà Tiên trở thành đất văn hiến, phồn vinh, nhiều lần chống trả lại các cuộc tấn công của các lân bang Xiêm La và Chân Lạp. Năm 1771, Tây Sơn đánh đuổi họ Nguyễn, Mạc Thiên Tích đem con của Nguyễn Phúc Ánh chạy trốn sang Xiêm. Nhưng triều đình nước này đã không đón tiếp họ một cách niềm nở cho lắm. Cuối cùng, để giữ lòng trung thành với chúa Nguyễn Nam Hà, Mạc Thiên Tích đã nuốt vàng tự tử. Nay ở đền thờ Mạc Thiên Tích tại Hà Tiên, nơi gọi là Mạc Công miếu vẫn còn đôi câu đối ca ngợi ông: :'''Địa tịch hùng phiên tăng biệt bản''' :'''Kim thôn anh khí điện Xiêm thành''' Tạm dịch: :Dựng trấn nên công mở mang đất Việt :Nuốt vàng tỏ chí rung động thành Xiêm Dưới chân Bình San là đền thờ họ Mạc (còn được gọi là Trung Nghĩa từ, dân địa phương còn gọi là Miễu Ông Lịnh. Ở cổng đền thờ có hai câu liễn đối bằng chữ Hán do nhà Nguyễn ban tặng: :'''“Nhất môn trung nghĩa gia thinh trọng''' (Một nhà trung nghĩa, danh thơm cả họ) :'''Thất diệp phiên hàn quốc lũng vinh”''' (Bảy lá giậu che, cả nước mến yêu) == Câu đối liên quan đến Thám hoa Phan Kính (1715 - 1761) == Phan Kính tự là Dĩ Trực, hiệu Tĩnh Trai, sinh tại thôn Vĩnh Gia, xã Lai Thạch, huyện La Sơn, trấn Nghệ An (nay là xã Song Lộc, huyện Can Lộc, tỉnh Hà Tĩnh). Năm Nhâm Dần (1722), xã Lai Thạch có kì thi khảo sát, Phan Kính dù chưa đủ tuổi nhưng vẫn xin Ban giám khảo được dự thi, hôm yết bảng công bố kết quả thì Phan Kính được đứng thứ nhất. Trong bài thi Kính đã làm bài thơ thất ngôn ca ngợi thời Đường Ngu, trong đó có câu: “Đệ nhất hoa huân tham hoán tưởng, khả tam sự nghiệp đốc tư duy”. Nghĩa là: "Nhất lập huân công lòng nổi dậy, ba kỳ sự nghiệp chí vươn lên". Từ năm 1744, Phan Kính từng đảm nhiệm nhiều chức vụ: Giám sinh ở Quốc Tử giám, Đốc đồng trấn Sơn Tây, Đốc đồng xứ Thanh Hóa, Thư đốc thị Nghệ An, Đốc đồng xứ Tuyên Quang, Kinh lược sứ, Tham mưu nhung vũ. Vua Càn Long nhà Thanh trọng tài đức của Phan Kính đã gia phong cho ông là “Lưỡng quốc đình nguyên Thám hoa” ban tặng ông một cái áo cẩm bào vương triều, một bức trướng có ghi dòng chữ: "Thiên triều đặc tứ, Bắc Đẩu dị nam, nhất nhân nhi dĩ" (Thiên triều đặc cách, phía nam Bắc Đẩu, chỉ một người thôi). Khi ông qua đời, vua Lê Hiển Tông và Minh đô Vương Trịnh Doanh thương tiếc tự tay đề câu đối phúng viếng: :'''"Lưỡng đồ văn hữu vũ''' :'''Vạn lý hiểm vy di"''' Dịch nghĩa: :Hai đường kiêm văn võ :Vạn dặm hiểm lại bình == Câu đối khắc ở ngôi nhà Quan Đốc Học Đỗ Doãn Chính == Ngôi nhà 300 năm của quan Đốc học ở làng Đường Lâm - Sơn Tây - Hà Nội có bậc cửa rất cao thể hiện địa vị của quan Đốc học Đỗ Doãn Chính, đồng thời như lời nhắc khách tới nhà cúi đầu tôn kính gia chủ. Ngoài làm quan, cụ Đỗ Doãn Chính còn là một nhà nho giáo nổi tiếng. Trong nhà còn lưu giữ đôi câu đối được cụ Đỗ Doãn Chính chấp bút từ đầu triều Nguyễn, nay theo thời gian bị mối mọt. Người nhà đã đóng kính câu đối và treo giữa nhà cho khách chiêm ngưỡng: :治家有道惟從古 :處世無奇但率真 :'''"Trị gia hữu đạo duy tòng cổ''' :'''Xử thế vô kỳ đãn soái chân"''' Ý Nôm na: :Trị gia (lo việc trong nhà) có phép (có đạo) duy chỉ theo nếp xưa :Xử thế chẳng có gì khác ngoài sự thẳng thắn và chân thành Lời câu đối cũng là lời nhắn nhủ: Lo việc trong nhà phải có phép có đạo, chớ ruồng nếp xưa, và hãy chân thành thẳng thắn khi đối nhân xử thế, đến bây giờ lại thấy càng cần lắm thay. == Câu đối khắc ở nhà thờ La Sơn Phu Tử Nguyễn Thiếp (1723 - 1804) == Nguyễn Thiếp vốn có tên húy là Minh, tự là Quang Thiếp, sau đổi là Thiếp. Ngoài ra, ông còn có rất nhiều tên tự hay tên hiệu, hoặc do ông tự đặt, hoặc do người đương thời xưng tặng, chẳng hạn như: Khải Xuyên, Hạnh Am, Điên ẩn, Cuồng ẩn, Lạp Phong cư sĩ, Hầu Lục Niên… Riêng Nguyễn Huệ (tức vua Quang Trung) gọi ông là La Sơn phu tử, là La Sơn tiên sinh. Cảm kích trước tài năng, đức độ của Nguyễn Thiếp, khi ông mất nhân dân đã lập đền thờ ông ở xã Kim Lộc (Can Lộc, Hà Tĩnh), hằng năm người dân địa phương và vùng lân cận đều về đây để dâng nén hương tưởng nhớ tới danh sĩ. Sau ngày đỗ đại khoa (Tiến sỹ - 1898) Nguyễn Văn Trình có đến nhà thờ Nguyễn Thiếp cúng tặng câu đối: :六 年 夫 子 興 中 國 :三 世 曾 孫 拜 外 家 :'''Lục Niên phu tử hưng trung quốc''' :'''Tam thế tằng tôn bái ngoại gia''' Phỏng dịch: :Phu tử Lục Niên chấn hưng đất nước :Cháu chắt sáu đời kính bái ngoại gia == Lý Trần Quán (1735 - 1785) == Lý Trần Quán người làng Vân Canh, huyện Từ Liêm (Hà Đông), đỗ Đồng Tiến sĩ khoa Bính Tuất (1766) đời Cảnh Hưng. Lý Trần Quán đã từng đảm nhiệm các chức vụ: hiến sát sứ Hải Dương, đốc đồng tỉnh Cao Bằng, hiệp trấn tỉnh Sơn Tây, sau cùng là đông các đại học sĩ Quốc tử Giám tu nghiệp. Ông đã tự chôn sống mình để trả giá cho sự sai lầm là quá tin học trò, đến nỗi trao chúa vào tay quân phản bội, đó là tháng 7 năm 1786, lúc đó ông đang ở làng Hạ Lôi (Yên Lãng). Trước lúc bước vào áo quan để cho người ta lấp đất, ông đọc: :'''Tam niên chi hiếu dĩ hoà''' :'''Thập phần chi trung vị tân''' Tạm dịch: :Hiếu ba năm đã trọn :Trung mười phần chưa xong Tương truyền, chỉ hơn một năm trước khi Lý Trần Quán về cõi vĩnh hằng, ông đã viết một bài tán đối cung tiến vào đền thờ Lý Phục Man, một anh hùng hào kiệt của dân tộc dưới triều Tiền Lý (541-545) ở hương Cổ Sở (nay thuộc xã Yên Sở, huyện Hoài Đức thành phố Hà Nội). Bài văn viết theo thể phú biền ngẫu, dạng phú đối; mỗi vế một trăm chữ, nhằm ca ngợi công lao sự nghiệp của vị thần chủ Lý Phục Man. Các nho sĩ bình dân trong vùng xưa nay vẫn gọi đây là đôi câu tán đối. Bài tán này đã được thêu chữ bằng chỉ vàng, trên nền vải lụa đỏ chia thành hai tấm, treo cân đối hai bên. Theo các cụ trong làng cho biết thì đôi câu đối này là do hội đồng niên Nhâm Thìn (1952), xã Yên Sở mới phục chế lại như nguyên dạng. Toàn bộ nội dung hai bài thể hiện hai vế đối như sau: *Vế I: :出文入武艇全才 :軒昴氣宇勤王 :于唐林于九德 :蘩可舒錯可解 :尋鼎勤崇勳 :洿喔脊荷龍知 :名姓稠膺寵錫 :閫庭後庙庭重席矬 :斗台儼若儀型 :以多年方略 :運此日經綸 :玉燭光回四海 :夷攻嶺掠珪璋 :越幽華袞 :遺書種種儘榮褒 :三生偉烈英猷 :南國乾坤在 :'''Xuất văn nhập vũ đỉnh toàn tài.''' :'''Hiên ngang khí vũ cần vương.''' :'''Vu đ­ường lâm vu cửu đức.''' :'''Phiền khả th­­­ư thác khả giải.''' :'''Tầm đình cần sùng huân.''' :'''Ô ốc tích hà long tri.''' :'''Danh tính trù ưng sủng tích.''' :'''Khổn đình hậu miếu đình trùng tịch toạ.''' :'''Đầu thai nhiễm nh­­ược nghi hình.''' :'''Dĩ đá niên ph­ương lược.''' :'''Vận thử nhật kinh l­uân.''' :'''Ngọc chúc quang hồi tứ hải.''' :'''Di công lĩnh lược khuê ch­ương.''' :'''Việt u hoa cổn.''' :'''Di thư chủng chủng tận vinh bao.''' :'''Tam sinh vĩ liệt anh du.''' :'''Nam quốc càn khôn tại.''' *Vế II: :流水峙山鍾睡氣 :赫奕威風顯聖 :于李代于陳朝 :夢其接神其凝 :冕旒垂睿鑑 :創叢祠粧寶像 :歲匙丕享薦誠 :香火餘兵火幾番更 :旄鉞猶然聳慴 :卒土擾攘 :奠生宗作息 :萶臺剩占壹區 :故怙禽調哥管 :樹隱旌旗 :古所般都著見 :萬祀駿聲馨號 :西天日月長 :'''Lư­u thuý trĩ sơn chung thụy khí.''' :'''Hách dịch oai phong hiển thánh.''' :'''Vu lý đại vu trần triều.''' :'''Mộng kỳ tiếp thần kỳ ng­­ưng.''' :'''Miện l­ưu thuỳ duệ giám.''' :'''Sáng tùng từ trang bảo tượng.''' :'''Tuế thời phi hưởng tiến thành.''' :'''H­ương hỏa d­­ư binh hỏa cơ phiên cánh.''' :'''Mao việt do nhiên tủng triếp.­''' :'''Tốt thổ nhiễu nhương.''' :'''Điện sinh tông tác tức.''' :'''Xuân đài thặng chiếm nhất khu.''' :'''Cố hỗ cầm điều ca quản. thụ ấn tinh kỳ.''' :'''Cổ sở ban ban đô trứ kiến.''' :'''Vạn tự tuấn thanh hinh hiệu.''' :'''Tây thiên nhật nguyệt trư­ờng.''' Tạm dịch vế 1: :Ra là tướng văn, :Vào là tướng võ. :Vư­­ợt trên mọi nhân tài đất nước, :Phò vua khí vũ hiên ngang. :Khi lên Đư­­­ờng Lâm :Lúc qua Cửu Đức :Khi thắng trận không hề bỏ lỡ, :Lúc gian truân bình tĩnh gỡ ra. :Tìm kiếm hiền tài gian khổ xông pha, :Nơi thôn dã mừng vui vua biết tiếng :Mến tài nhiều trận lừng danh, :D­ưới sân quân ngũ chỉnh tề. :Dáng nhị đẩu tam thai nh­­­ư in hình khuân mẫu. :Ba năm đánh Bắc, dẹp Nam rõ tài thao lược. :Xoay vần thời cuộc, sắp đặt mối rư­­­ờng, :Như­­­ ngọn đuốc quý sáng trư­­ng bốn biển. :Bọn giặc đến xục tìm mọi chỗ, :Lên núi xuống sông bòn đãi ngọc Khuê Chư­ơng :Giang sơn lại một lần u uất, :Đã nước mất nhà tan thì hoa cổn còn đâu. :Sách tuy mất, lòng ng­ười không mất, :Vẫn nhớ ghi công trạng muôn đời. :Kiếp ngư­ời oanh liệt sáng ngời. :Sống cùng trời đất, đời đời nước Nam. Tạm dịch vế 2: :Ì ầm nước chảy :Sừng sững núi cao :Đã hun đúc nên điềm lành khí tốt. :Hiển thánh uy phong lẫm liệt. :Lúc ở thời Lý :Khi qua triều Trần :Lúc báo mộng liên tiếp mấy triều :Khi biến hoá tụ về một điểm. :Mũ miện rủ che gư­ơng soi sáng toả, :Chốn âm u có miếu đẹp t­ượng t­ươi. :Bốn mùa lễ bái kính thành, :Hư­ơng khói quanh năm không dứt. :Có cờ mao phủ việt làm bao lũ khiếp kinh. :Mảnh đất thiêng đâu có chỗ dung thân đạo tặc :Định yên cuộc sống, tạo lập cư­­­ dân, :Đời hạnh phúc đã dành riêng khu vực. :Đàn chim đến nhờ xây tổ ấm, :Ríu rít mừng vui hoà tiếng sáo lời ca. :Cây cao toả bóng mát rợp che, :Để hội làng giải cờ tung bay cùng tán lá. :Dòng giống đúng quê làng Cổ Sở :Cả một vùng đều rõ đều tin. :Muôn năm danh tiếng còn in, :Sáng cùng nhật nguyệt nêu tên xứ Đoài == Phạm Đình Trọng và Nguyễn Hữu Cầu == Phạm Đình Trọng là danh tướng đời Lê - Trịnh. Quê: Khinh Dao, huyện Giáp Sơn, phủ Kinh Môn, trấn Hải Dương (nay là huyện Kinh Môn, tỉnh Hải Dương). Đỗ Tiến sĩ 1739, làm phó đô ngự sử, vào Phủ chúa làm Bồi tụng, sau chuyển làm Thống lĩnh quân, đánh dẹp cuộc khởi nghĩa Nguyễn Hữu Cầu ở Hải Dương, Kinh Bắc và Nghệ An. Đầu 1751, bắt được Nguyễn Hữu Cầu đưa ra Thăng Long, được thăng làm thượng thư Bộ Binh, tước Hải quận công. Sau làm trấn thủ Nghệ An. Ông mất tại trấn sở. Triều đình truy tặng tước Đại vương. *Thuở nhỏ Nguyễn Hữu Cầu và Phạm Ðình Trọng cùng học với nhau một trường. Trọng thường được thầy khen nhưng riêng Cầu thì vẫn không phục Trọng. Một hôm thầy đi đám, cho Cầu và Trọng cùng theo. Lúc về, nhà đám biếu thầy một cái thủ lợn, Cầu và Trọng tị nạnh nhau mãi không ai chịu xách. Thầy thấy vậy, ra một câu đối bảo hễ ai đối hay thì miễn xách. :Thầy đọc: '''Huề trư thủ''' (nghĩa là "Xách đầu lợn") :Trọng đối lại: '''Phan long lân''' (nghĩa là "Vin vẩy rồng") :Còn Cầu thì đối: '''Phá Tần diệt Sở''' ::''Thầy gõ vào đầu Nguyễn Hữu Cầu một giáo quạt, chê câu ấy chẳng đâu vào đâu cả, mà lại thừa chữ. Rồi thầy bắt Cầu phải xách thủ lợn. Nhưng Cầu vẫn gân cổ cãi: "Tôi đối sai thật, nhưng ý tôi là muốn bóc vẩy rồng kia, chứ không thèm vin vẩy rồng như thằng Trọng"''. *Một hôm khác, thầy lại ra một câu đối: '''Mười rằm trăng náu, mười sáu trăng treo''' :Trọng đối rằng: '''Tháng giêng rét dài, tháng hai rét lộc''' :Còn Cầu thì đối là: '''Tháng mười sấm rạp, tháng chạp sấm động''' ::''Thầy nghe xong bảo: "Thằng Trọng có khẩu khí làm quan to, còn thằng Cầu thì chỉ làm giặc!". Rồi sau đó, ông thầy sợ không nhận dạy Cầu nữa. Trước lúc ra về, Trọng bảo Cầu: "Tao sẽ cầm quân tiêu diệt mày!" Cầu đáp: "Nếu tao làm giặc thì tao sẽ đánh tan những đứa ra luồn vào cúi!"'' *Khi Cầu đã theo học ông thầy khác, một hôm nhà có việc phải mổ bò thết khách, nhân đó ra cho học trò câu đối rằng: '''Tề hoàng ngưu''' (nghĩa là "Giết bò vàng") :Cầu nhanh nhẩu đối ngay: '''Trảm bạch xà''' (nghĩa là "Chém rắn trắng") ::''Thầy lắc đầu bảo đối sai luật. Cầu đáp: "Tôi chỉ cốt lấy ý chứ không cần luật. Vả lại "giết bò vàng" đối với "chém rắn trắng" mà không đúng luật à?" Thầy khen: "Thế thì mày có chí lớn đấy! Cố lên con ạ!" Sau đó, Cầu bỏ văn theo học nghề võ. Khoảng năm 1731, Cầu tham gia phong trào nông dân khởi nghĩa do Nguyễn Tuyển, Nguyễn Cừ lãnh đạo, được Cừ hết sức yêu mến và gả con gái cho''. *Nguyễn Hữu Cầu là người xã Lôi Động, huyện Thanh Hà, Hải Dương, Việt Nam. Nguyễn Hữu Cầu bơi lội rất giỏi nên được gọi là quận He, từ tên một loài cá ở biển Đông. Hữu Cầu vì nhà nghèo nên đi làm cướp, sau theo Nguyễn Cừ khởi nghĩa, được Cừ yêu quý gả con gái cho. Chẳng bao lâu ông nổi tiếng là một viên tướng giỏi võ nghệ, dũng cảm gan dạ và nhiều mưu lược làm cho triều đình ở Thăng Long kinh hoàng, lo lắng. Chúa Trịnh Doanh sai Hoàng Ngũ Phúc, Phạm Đình Trọng đánh. Phạm Đình Trọng là bạn học với Nguyễn Hữu Cầu nhưng hai người có thù với nhau. Khi ra trận, Trọng đưa vế đối: :'''Thổ triệt bán hoành, thuận giả thượng, nghịch giả hạ''' (Chữ “thổ 土” bỏ nửa nét ngang, để xuôi là chữ “thượng 上”, để ngược là chữ “hạ 下”) Ý Phạm Đình Trọng nói rằng: anh chỉ là đất, nếu hàng thì sẽ được thăng quan tước, mà chống lại thì sẽ bị hạ ngục. :Nguyễn Hữu Cầu đối: '''Ngọc tàng nhất điểm, xuất vi chúa, nhập vi vương''' (Chữ “ngọc 玉” có một dấu chấm, đưa ra thì thành chữ “chúa 主”, dấu đi thì thành chữ “vương 王”) Ý Nguyễn Hữu Cầu nói: tôi là ngọc chứ không phải là đất như anh, tôi chỉ hoặc làm chúa, hoặc làm vua thôi chứ đâu thèm làm quan. ::''Trọng dọa Cầu, thuận thì sống, nghịch thì chết. Cầu chẳng sợ, tỏ cái chí muốn làm vua làm chúa của mình. Năm 1751, Phạm Đình Trọng đem quân vào đánh phá trại. Hữu Cầu chạy đến làng Hoàng Mai thì bị bắt, đóng cũi đem về nộp chúa Trịnh. Trịnh Doanh , cùng lúc đó dẹp được Nguyễn Danh Phương, bắt mang về Kinh đô, đi đến làng Xuân Hy , huyện Kim Anh, gặp người của Phạm Đình Trọng giải Nguyễn Hữu Cầu đến. Trịnh Doanh bèn mở tiệc khao quân, bắt Danh Phương dâng rượu, Hữu Cầu thổi kèn. Hữu Cầu nuốt nhục hầu chúa, khi về kinh thành định vượt ngục nhưng không thành. Tháng 3 năm 1751, ông bị hành hình. Phạm Đình Trọng mang quân về quê ông, quật mộ bố Nguyễn Hữu Cầu, giết 3 họ gia quyến ông''. == Phạm Nguyễn Du (1739 - 1786) == Phạm Nguyễn Du vốn tên là Phạm Vĩ Khiêm, hiệu là Thạch Động, Dưỡng Hiên. Ông sinh tại làng Thạch Động, tổng Đặng Điền, huyện Chân Lộc, nay là xã Nghi Thạch, huyện Nghi Lộc tỉnh Nghệ An, đỗ hoàng giáp năm 40 tuổi, ông được bổ làm giám sát ngự sử đạo Hải Dương sau đổi làm đốc đồng Nghệ An rồi được thăng làm Đông Các Đại học sĩ. Khi quân Tây Sơn kéo ra Bắc, ông lẩn tránh ở vùng rừng núi Thanh Chương. Tương truyền, lúc vợ chết ông có làm mấy câu đối thờ: :'''Sử ngã tất sanh, khanh tất tử''' (Ai khiến tôi phải sống, mình phải chết?) :'''Hạp dư vi phụ, nhĩ vi phu''' (Sao không để tôi làm vợ mình làm chồng!) ::'''Hốt tầm Đông xá, Tây lân, hoặc hữu nương hề, giai viết bất''' (Chợt tìm Đông xá, Tây lân, hoặc có nàng chăng, đều nói chẳng) ::'''Thí vấn Nam tào, Bắc đẩu, kỳ vi Khiêm dã, đinh hà như?''' (Ví hỏi Nam tào, Bắc đẩu, hay còn Khiêm đó, định làm sao?) :''Có một người kia vào nhà xin ăn, lân la đọc hết mấy câu đối rồi gật gù ra chiều tán thưởng. Ông Du thấy vậy mới hỏi: "Ông thấy sao? Được không?" Người ăn mày đáp: "Dạ được đấy, nhưng chưa thật hay". Ông Du liền hỏi: "Thế ông có thể làm hay hơn không?" Người ăn mày đáp: "Thưa, tôi chỉ biết làm câu đối nôm thôi!" Ông Du bảo cứ làm thử, người ăn xin liền đọc: :'''Đất chẳng là chồng, đem gởi thịt xương sao lợi''' :'''Trời mà chết vợ, thử coi gan ruột mần răng''' ::''Câu này rất xuất sắc: chẳng những đối rất chỉnh(“trời” đối với “đất”, ‘’vợ” đối với “chồng”, “gan ruột” đối với “thịt xương”,”răng’’đối với “lợi” rất chỉnh, mà còn sử dụng được câu tục ngữ”Sống gửi thịt, chết gửi xương” nói về người con gái đi lấy chồng tức là trao thân gởi phận cho chồng, khi sống cũng như khi chết. Thế thì nay chết đi sao lại đem xương thịt mà gởi cho đất? Đất có phải là chồng đâu? Ý tưởng của vế dưới cũng rất độc đáo: Trời mà chết vợ thử xem trời có héo gan héo ruột không? Câu đối trên có thuyết khác lại nói của Tri Huyện Hòa Vang Bùi Hữu Nghĩa viết để khóc vợ, ông này có viết 2 đối câu đối 1 Nôm 1 Hán'' ==Trạng Quỳnh== Nguyễn Quỳnh là một danh sĩ thời vua Lê Hiển Tông, từng đỗ Hương cống nên còn gọi là Cống Quỳnh. Ông nổi tiếng với sự trào lộng, hài hước tạo nên nhiều giai thoại nên trong dân gian vẫn thường gọi ông là Trạng Quỳnh dù ông không đỗ Trạng nguyên. Ông còn có tên Thưởng, hiệu Ôn Như, thụy Điệp Hiên, quê tại làng Bột Thượng, xã Hoằng Lộc, huyện Hoằng Hóa, tỉnh Thanh Hóa. Năm 1696, Quỳnh thi đỗ Giải nguyên. Về sau, triều đình bổ nhậm ông làm giáo thụ các huyện Thạch Thất, Phúc Lộc (Sơn Tây), tiếp đến làm huấn đạo phủ Phụng Thiên ở kinh thành Thăng Long. Năm 1718, đỗ khoa Sỹ vọng được bổ làm tri phủ Thái Bình, rồi về làm Viên ngoại lang ở Bộ Lễ; sau bị giáng xuống chức Tu soạn ở Viện Hàn lâm. Đương thời đã có câu: "Nguyễn Quỳnh, Nguyễn Nham, thiên hạ vô tam" (nghĩa là thiên hạ không có người thứ ba giỏi như hai ông). *Nhà ông Bảng Nhãn Đoàn Doãn Nghi - cha Đoàn Thị Điểm - dạy học trò đông lắm. Trạng Quỳnh ngày ngày giả vờ đến xem bình văn, để ngấp nghé cô Ðiểm. Học trò biết ý, vào thưa với quan Bảng, ngài bắt vào hỏi. Quỳnh thưa: "Tôi là học trò, thấy trường quan lớn bình văn, tôi đến nghe trộm". Quan Bảng nói: "Ta biết hết rồi, anh đừng giả danh học trò mà bắt chước tuồng chim chuột. Có phải học trò thì ta ra cho một câu đối, không đối được thì đánh đòn!" :vế ra: '''Thằng Quỷ ôm cái Đấu, đứng của Khôi nguyên''' :vế đối: '''Con Mộc tựa cây Bàng, dòm nhà Bảng nhãn''' ::''vế trên: chữ Quỷ (鬼) ghép với chữ Đấu (斗) thành chữ Khôi (魁), vế dưới chữ Mộc (木) bên cạnh chữ Bàng (旁) là chữ Bảng (榜). Quan Bảng thấy Quỳnh xuất khẩu thành chương có bụng yêu, giữ Quỳnh lại nuôi ăn học. Có thuyết khác cho rằng vế ra là của Bảng Nhãn Phạm Quang Trạch (1653 - 1716) người xã Đông Ngạc, huyện Từ Liêm, Hà Nội (ông Trạch đỗ Bảng nhãn năm 1684, đời Lê Hi Tông) chớ không phải của Đoàn Doãn Nghi''. *Trạng Quỳnh biết bọn quan thị và quan võ trước giờ không ưa nhau, bèn nghĩ cách cho chúng tỉ võ với nhau một bữa, đồng thời để xem cái dốt nát của chúng đến mức nào. Một hôm, Quỳnh đến nhà viên quan hoạn giữ chức giám ban, đọc cho nghe một câu đối như sau: '''Thị vào chầu, thị đứng, thị trông, thị muốn ấy, thị không có gậy.''' Trạng giải thích cho hắn hiểu chữ “thị” đây có nhiều nghĩa, gồm cả: chầu, đứng, trông, ấy, gậy…rồi nói kháy rằng mình đọc thấy ở bên dinh quan đề đốc. :Quỳnh nói xong thì kiếu ra về rồi đi ngay đến nhà quan đề đốc. Gặp quan, Quỳnh khoe rằng vừa đọc được một câu đối hay ở dinh quan giám ban như sau: '''Vũ ỷ mạnh, vũ ra vũ má, vũ bị mưa, vũ bện xoắn lông!''' Đọc xong, Quỳnh lại còn ra vẻ xuýt xoa thán phục: "Chữ vũ tai ác thật. Một từ mà đồng âm, diễn được bốn, năm nghĩa: mạnh, ra, múa, mưa, lông… Thế thì có thánh hoá mới đối lại được!" ::''Từ hôm đó trở đi, quan đề đốc và quan giám ban kình nhau ra mặt. Cho đến một hôm, Quỳnh nghe đám gia nhân kháo nhau: hai nhà quan kia kéo “quân” hỗn chiến một trận kịch liệt. Xong trận, cả hai đều tơi tả''. :vế đối khác: '''Đình không dừng, đình thế thì thôi, đình gặp sét, đình tung cả nóc''' *Một ông quan huyện vào quán ngồi bệ vệ lắm, Quỳnh giả làm học trò xác, mon men đến đứng bên, hễ thấy quan ăn miếng trầu nào nhả bã ra thì lại cúi xuống nhặt. Quan hỏi: "Mày là ai". Quỳnh đáp: "Bẩm, tôi là học trò". Quan lại hỏi: "Học trò sao lại lẩn thẩn thế?". Quỳnh thưa: "Bẩm, chúng tôi thấy phương ngôn thường nói: '''Miệng kẻ sang có gang có thép!''', chúng tôi nhặt xem gang thép như thế nào''. :Quan thấy Quỳnh có ý xược, ra oai thét: "Ðã xưng là học trò, thì phải đối ngay câu phương ngôn ấy đi, đối được thì tha cho, không sẽ đánh đòn!" Quỳnh chỉ chờ có vậy đọc luôn: '''Ðồ nhà khó vừa nhọ vừa thâm'''. ::''Gần đây có một nhân vật (khuyết danh) đối thêm 1 câu như sau'': '''Lời thiên hạ là bạc là vàng''' *Câu đối vịnh Đồng Cô: :'''Cô lô cô lốc, ốc…''' :'''Nhẩy lên nhẩy xuống, ong''' *Năm đó, nhà chúa mừng sinh được con trai, các quan trường bèn nảy ra ý nịnh hót chúa, bàn nhau ra đề thì nói về điềm lành của đất nước. Đoán được ý ấy, Trạng Quỳnh nghĩ ra cách làm đôi câu đối phải hàm được hai nghĩa: bề ngoài, đọc lên nghe như lời ca ngợi công đức của Chúa và sự an vui của mọi người, nhưng ẩn ý của nó lại là một sự phủ định. Nội dung câu đối như sau: :'''Quan tắc cổ, dân tắc cổ, đái hàm quan Nghiêu Thuấn chi dân''' (Nghĩa là: Quan cũng theo phép xưa, dân cũng theo phép xưa, đội ơn quan, dân được sống đời Nghiêu Thuấn) :'''Thượng ung tai, hạ ung tai, ỷ đầu lai Đường Ngu chi đức''' (nghĩa là: Trên cũng vui thay, dưới cũng vui thay, dựa vào đám đầu lại có đức độ thời Đường Ngu) ::''Mới nghe đọc lần đầu, chúa Trịnh đã khen: "Hay quá! Xứng đáng cho giải nhất!" Quan chủ khảo liền đứng lên tâu với Chúa: "Khải chúa! Trong hai câu ấy, thần thấy có cái ẩn ý không thuận". Chúa Trịnh nói: "Quan thật đa nghi quá. Ca tụng công đức của chúa như vậy mà còn gì không thuận?" Viên quan thưa: "Khải chúa, cứ theo cái nghĩa chữ Hán thì hai câu ấy đúng là hay thật, nhưng Quỳnh là loại thâm nho, từng đã dùng chữ nghĩa chơi khâm nhiều người, và chắc hắn không bao giờ bằng lòng thứ văn chương một nghĩa. Theo sự hiểu biết cạn hẹp của thần, thì hai câu ấy xướng theo nghĩa đồng âm trực tiếp nghe ra ngại lắm, không dám đọc lên để chúa thưởng lãm". Chúa nói: "Ta cho phép, quan cứ nói". Quan phân tích: "Quan tắc cổ, dân tắc cổ" có nghĩa là "trên cũng câm, dưới cũng câm," thưa tắc cổ là câm không dám nói đấy ạ! Còn "đái hàm quan Ngiêu Thuấn chi dân" tức là "đái vào hàm bọn quan dám bảo rằng dân chúng đang sống dưới thời Nghiêu Thuấn". Vế dưới: "Thượng ung tai, hạ ung tai" có nghĩa là "đứa trên thối tai, đứa dưới cũng thối tai", là cả trên dưới, ai ai cũng là một lũ điếc đấy ạ. Vì điếc hết nên không biết rằng "ỷ đâu lai Đường ngu chi sĩ" nghĩa là "ỉa vào đầu lũ nha dám bảo rằng kẻ sĩ đang mở mặt giữa đời Đường Ngu". Nhà Chúa tức lắm nhưng không có cớ gì để trừng trị Quỳnh ngay được, tuy lần ấy Quỳnh bị đánh hỏng nhưng lại có cơ hội đả kích vào thói xu nịnh của đám quan trường và "chọc" nhà chúa một trận nên thân, còn mình thì vẫn giữ tròn khí tiết''. == Trần Văn Trứ == Trần văn Trứ người làng Từ Ô, huyện Thanh Miện, tỉnh Hải Dương là người nổi tiếng thanh liêm và nhân hậu. Ông đỗ Hoàng giáp năm Quí Hợi (1743), nổi tiếng là con người công bằng chính trực, không hề thiên vị gì ai. Cuối cùng thấy chính sự trong triều quá đỗi mục nát, liền cáo lão về trí sĩ, ai nấy đều tiếc. Thời gian về nhà, ông biết viên tri huyện huyện mình (Thanh Miện) là kẻ rất hách dịch, hễ ai qua dinh mà không xuống ngựa, xuống cáng đều bị hắn đánh đòn. Một hôm, nhân đi chơi qua huyện, ông mượn một con bò cỡi đi, nghênh ngang không chịu xuống. Lính huyện lôi ông vào quan. Ông kêu là thầy đồ già đi dạy học ở tỉnh xa mới về nên không hay biết lệ này, vả lại lệ quan buộc phải xuống ngựa chứ không buộc xuống bò. Lão huyện thét lác một hồi, truy hỏi sách nọ, vặn sách kia để thử thách thầy đồ. Sau chừng như thấy ông đối đáp trôi chảy, ung dung, lại có tuổi tác, nên cũng có ý nể, lão huyện liền bảo ông: "Lý ra tội nhà thầy phải đánh đòn, nhưng ta nể cái bộ râu của thầy nên tha đòn cho. Vậy thầy phải đối câu đối ta ra để tạ ơn nghe!" :Rồi lão huyện ra vế đối rằng: '''Huyện quan Thanh Miện kiến vô lễ nhi dục công''' (Quan huyện Thanh Miện thấy kẻ vô lễ nên muốn đánh) :Ông nghè Từ Ô thấy nói "nể cái bộ râu" bèn cười khẩy và đọc: '''Tiến sĩ Từ Ô hạnh hữu tu nhi đắc thoát''' (Tiến sĩ Từ Ô may nhờ có râu mà thoát đòn) ::''Lão huyện nghe xong, biết ngay đó là tướng công họ Trần, sợ toát mồ hôi, vội sụp xuống lạy lục van xin rối rít. Ông nghiêm sắc mặt, chỉnh cho một hồi về đạo đức khiêm tốn, chăn dân ... rồi bỏ đi. Thế là cái lệ "hạ mã" hống hách, vô lý kia cũng bị hạ luôn từ đó''. Một năm kia, ông phụ trách khoa thi hương thuộc trấn quê nhà. Bà vợ nói riêng với ông: “năm nay có thằng cháu đi thi, mong được ông rộng tay cho nó đặng mở mày mở mặt. Tên nó là Hi...” Ông gật đầu biết vậy. Bà vợ lại dặn riêng người theo hầu để ý, khi nào ông duyệt đến quyển văn của người cháu thì làm hiệu: hi hi, nhắc cho ông nhớ. Đúng vào buổi ông chấm văn, người hầu nhận ra dấu hiệu đã dặn, liền đứng cạnh vờ đằng hắng: "hi hi". Ông sực nhớ lại lời vợ, liếc qua lời văn dưới mắt mình thì thấy lời lẽ bất thông. Ông cầm ngay bút son sổ dài lên mặt quyển mà nói: "Này hi hi! Này hi hi!" Người hầu tái mặt, vội vàng trốn ra ngoài. Khi Trần Văn Trứ mất, các bạn đồng liêu và khoa mục có câu đối viếng: :'''Tọa học sĩ ư xuân phong, diện mệnh nhi đề huấn, hối nhược gia nhân phụ tử.''' :'''Lập lại tư ư băng tuyết, từ trực khí tráng, lẫm liệt như lôi điện quỉ thần.''' Nghĩa là: :Dạy học như gió xuân, thước ngọc khuôn vàng, răn bảo tựa cha con ruột thịt. :Làm quan như băng tuyết, lời ngay khí mạnh, trang nghiêm như sấm sét quỉ thần. == Nguyễn Quý Đức == Nguyễn Quý Đức húy là Tộ, tự Thể Nhân hiệu Đường Hiên, ông sinh tại làng Thiên Mỗ, thuộc Thăng Long (tức làng Đại Mỗ, huyện Từ Liêm, Hà Nội ngày nay). Xuất thân trong một gia đình nho nghèo, cha ông là người khai khoa của họ Nguyễn Quý làng Thiên Mỗ. Trước khi về quê dưỡng lão, ông được gia phong Thái phó Quốc lão, vẫn được tham dự chính sự, được chúa ban 2 bài thơ tiễn, lại cấp cho xe ngựa và ruộng lộc (lộc điền). Thường ngày, ông dạo chơi quanh vùng, dựng đình Lạc Thọ để có chỗ họp bạn xướng họa thơ văn. Cuối năm Kỷ Hợi (1719), chúa Trịnh Giang nhân lên chơi Sài Sơn, có ghé ông thăm và mời ông cùng đi, sau khi mất ông được truy tặng là Thái tể, ban tên thụy là Trịnh Mục. Sau lại truy tặng ông là Đại tư không, sắc phong làm Cung thần tuấn đạt định sách Đại vương, và được dân làng thờ làm Phúc thần thưởng đẳng. Ngay từ nhỏ, Nguyễn Quý Đức đã nổi tiếng là người thông minh, hay chữ, có tài ứng khẩu linh hoạt hơn người. Chuyện rằng một hôm sau buổi học sáng, lúc trở về qua một quán nước, Đức ghé vào chơi. Chợt có ông quan huyện đi qua cũng vào nghỉ. Ông huyện thấy Đức mặt mũi sáng sủa, bèn hỏi: "Cậu đã học sách gì rồi?" Đức đáp đã đọc hết sách Luận ngữ. :Ông huyện liền ra một vế đối, dùng toàn chữ của Luận ngữ: '''Thực vô cầu bão, cư vô cầu an, quân tử chí''' (Ăn không cần no, ở không cầu yên, say đạo học, đúng chí quân tử) :Cậu bé Đức lập tức ứng khẩu đối ngay cũng bằng các chữ trong sách ấy: '''Chiêu nhi bất lai, huy nhi bất khứ, xã tắc thần''' (Vẫy không chịu lại, xua không chịu đi, phò xã tắc, đáng mặt bầy tôi) *Lại một hôm trâu của Đức bị lính quan phủ bắt giữ bởi cậu bé mải chơi để trâu xổng xuống phá một khu ruộng trồng khoai của làng Cầu Đơ. :Thấy cậu bé láu lỉnh, quan phủ ra vế đối: '''Khoai Đơ xanh tốt nhờ về Phủ''' :Đức nghe xong đối luôn: '''Lĩnh Mỗ vàng trơn bởi có Nghè''' ::''Ông phủ thấy đối nhanh, lại có khẩu khí hơn người, bèn trao trả trâu cho Đức'' ==Câu đối về vua Quang Trung== Những dấu tích lịch sử và câu đối của Hoàng đế Quang Trung trên đất Bỉm Sơn: Thị xã Bỉm sơn là vùng đất địa linh nhân kiệt, nơi đây còn lưu lại nhiều dấu tích Lịch sử và những huyền thoại dân gian. Năm Mậu Thân (1788) vua Lê Chiêu Thống cầu viện 29 vạn quân Thanh kéo sang nước ta. Trong thời gian Tướng quân Ngô Văn Sở, Ngô Thì Nhậm và Hoàng đế Quang Trung ở trên đất Tam Điệp - Bỉm Sơn đã sử dụng đình làng Gạo để chứa quân lương. Những địa danh như: Đồi Ông Tập, Đập chắn Voi, đồng càn Chuối, …Bài bia, Đồng cắm cờ, Đồi Ông Đùng Đền Cây vả (Trà sơn miếu)…Tại nơi đây, Quang Trung đã được Tiên Nữ báo mộng phải hành quân thần tốc ra Bắc Hà tiêu diệt giặc Thanh. Quả nhiên như báo mộng, khi thắng trận trở về Nhà Vua đã không quên giấc mộng đó và đã phong tặng đôi câu đối: :'''“Sắc lệnh bao phong thế phúc thần''' :'''Ân phá mạt tướng Thiên Tiên Nữ”''' '''Những câu đối do hậu thế tưởng niệm''' *Bốn câu đối khóc vua Quang Trung của các sĩ phu Bắc Hà: Câu thứ nhất: :'''Hoàng thiên cổ hạ dân, tác chi quân, tác chi sư, nam bắc đông tây giai cộng khánh;''' :'''Thánh nhân hữu đại đức, thực kỳ danh, thực kỳ vị, cổ kim khí số khước nan tề.''' Nghĩa là: :Ông trời đo lường được lòng dân ban cho một ông vua, một vị thầy mà nam bắc đông tây đều mừng rõ; :Là bậc thánh nhân có đức lớn, danh đã thực mà vị cũng thực, từ xưa đến nay, vận khí và số mệnh nào có ai cũng như ai đâu! Câu thứ hai: :'''Hách hách phục huỳnh Việt, tập thiên mệnh, oanh lôi chế diễn, thời bạc kiến hùng uy;''' :'''Phiêu phiêu thừa bạch vân, chí đế hương, cùng cốc thâm sơn phi hào giai nhũ mộ.''' Nghĩa là: :Vâng mệnh trời giúp nước Việt da vàng, công tích chói ngời, sấm giăng chớp giật, trong giờ phút mong manh thấy rõ uy lực của đấng anh hùng; :Nương mây trắng đến chốn quê vua, trong chơi vơi, từ ngõ hẻm đến hang cùng không hề kêu gọi mà ai nấy đều mến mộ. Câu thứ ba: :'''Phân vân lộc dã giác phương hưu, hốt nhĩ, thần qui nhật nguyệt, quang liễm vi tiên, tùng kỷ nhĩ triền thiên lý mộng;''' :'''Trù (võng) trướng long hồ nhiêm mạc vãn, tuy nhiên, trạch tại sinh linh, uy lưu hải vũ, cương điền vĩnh thoát ức niên mưu!''' Nghĩa là: :Quá đỗi rối ren! Công cuộc phòng vệ đất nước mới vừa xong, thì bỗng chốc vị thần đã về cõi mặt trăng, ánh sáng gom tụ nơi đền đài, từ bấy giấc mộng ngàn dặm quanh quẩn đâu đây; :Chao ôi buồn thảm! Cái râu rồng không bao giờ quay lại, tuy vậy, ơn cứu vớt sinh linh còn đó, uy danh khắp biển trời còn đó, mưu đồ xây dựng đất nước thịnh trị lâu dài thì không thể nữa rồi! ::''hai cụm từ “lộc dã giác phương hưu” của vế trước đối với “long hồ nhiêm mạc vãn” của vế sau. Sở dĩ từ những chữ “lộc dã giác phương hưu” dịch thành “công cuộc phòng vệ đất nước vừa mới xong” vì rằng, theo như sách Từ Hải (NXB Trung Hoa thư cục - Vĩnh Ninh - tái bản năm Trung Hoa dân quốc thứ 37) trang 1548 chép: “Ngày xưa, vật liệu bố phòng các doanh trại quân đội người ta dùng cây, gỗ vạt nhọn làm chông cắm hoặc trồng trên mặt đất chung quanh doanh trại để chống kẻ địch đến gần. Vật liệu bố phòng này có hình sừng nai (chắc là con tùng lộc-ND) vì vậy mới có tên gọi “lộc giác”. Sách Nam sử, truyện Vĩ Nhuệ (cũng đọc là Duệ, hoặc Tuấn) chép: “Ban đêm đào hào (rãnh) dài, dùng sừng nai bằng gỗ làm thành”. Sách Tam dư chuế bút thì chép: “Tính con nai hay cảnh giác, lúc tập hợp cả bầy nghỉ ngơi thì nằm vòng tròn, đầu sừng chỉa ra chung quanh như một trận địa để đề phòng người và vật lạ đến sát hại. Cho nên hàng rào bố phòng các doanh trại quân đội chôn chông chỉa ra bên ngoài mới có tên gọi là lộc giác”. Như vậy, “lộc dã giác” có nghĩa là loại sừng nai bằng gỗ để bố phòng. Còn cụm từ vế sau “Long hồ nhiêm mạc vãn” chúng tôi buộc phải dịch thành “cái râu rồng không bao giờ quay lại” vì rằng, cũng theo sách Từ Hải trang 1575 (chữ “hồ” trong Từ Hải không có bộ chấm thủy) chép: “Thiên Phong thiền thư sách Sử ký nói rằng, vua Huỳnh Đế lấy đồng ở núi Thủ sơn đúc đĩnh dưới chân núi Kinh Sơn, khi đĩnh đúc xong, có con rồng xủ râu xuống rước vua Huỳnh Đế. Nhà vua cưỡi rồng, bầy tôi và cung tần cùng cưỡi rồng theo vua đến 70 người. Rồng chuẩn bị bay, các quan nhỏ không lên lưng rồng được bèn bám lấy râu rồng, rồng rút râu lên làm rơi người và cây cung của vua. Trăm họ ngước cổ nhìn nhà vua lên trời bèn ôm lấy cây cung mà kêu gào với râu rồng”. Như vậy, “long hồ nhiêm mạc vãn” là ý nói nỗi đau lòng của trăm họ đối với cái chết của vua Quang Trung.'' Câu thứ tư: :'''Thê lương thu nguyệt ngũ canh, thanh điểu man man, ngọc vũ quỳnh lâu đồ cực vọng;''' :'''Thiều đệ xuân kinh thiên lý, bạch vân diểu diểu, Lô giang Tản lĩnh tự thê sầu!''' Nghĩa là: :Đêm trăng thu năm canh thê thảm làm sao! Chim xanh mờ mịt, điện ngọc lầu quỳnh vòi vọi ngóng trông; :Kinh đô Phú Xuân ngàn dặm xa vời! Mây trắng lững lờ, núi Tản sông Lô đau buồn chi xiết! *Câu đối ở thượng điện đền thờ Hoàng đế Quang Trung trên núi Quyết - thành phố Vinh: :敦本國無遊民野無曠土 '''Đôn bản quốc vô du dân dã vô khoáng thổ''' (Phải coi trọng nghề nông thì nước không có dân du cư đồng không bị bỏ hóa) :抑末人都務業社不荒田 '''Ức mạt nhân đô vụ nghiệp xã bất hoang điền''' (Cần hạn chế sự yếu kém thì dân sẽ chăm lo nghề nghiệp làng xã không còn ruộng hoang) ::''Đây là đôi câu đối có ý nghĩa khuyến nông của thời Quang Trung''. *Đền thờ vua Quang Trung ở Làng Do Xuyên xã Hải Thanh huyện Tĩnh Gia tỉnh Thanh Hóa là một di tích lịch sử rất qúy báu. Đền mới đuợc trùng tu, nhưng trong đền còn giữ đuợc bài vị của Nguyễn Huệ khi ông lên ngôi vua và một chuông đồng khắc bốn chữ Hán “Thuợng Trung Tự Đẳng” có niên đại vào năm tự Đức thứ 10 (1857) chứng tỏ đền đuợc lập từ thời Nguyễn, ngòai cổng đền có hai câu đối cổ: :'''“Anh hùng thanh sất Bân Sơn cổ''' :'''Miếu mạo quang lưu Bạch Hải kim”''' ::''Nội dung nhắc lại sự kiện cuối năm 1788, nguyễn Huệ nghe tin 20 vạn quân Thanh kéo vào xâm lược chiếm đóng kinh đô Thăng Long . Ông cho lập đàn tế trời trên núi Bân (Bân sơn) ở Huế lên ngôi vua lấy niên hiệu là Quang Trung, thét mắng (Thanh sắt) kẻ thù rồi kéo quân thần tốc ra Bắc đánh tan 20 vạn quân Thanh xâm luợc và vào thành Thăng Long ăn tết nguyên đán (1779).'' *Các câu đối ở Đàn Tế Trời Đất trên núi Ấn Sơn tỉnh Bình Định: Đàn tế trời đất được UBND tỉnh Bình Định xây dựng trên núi Ấn Sơn (thuộc xã Bình Tường, huyện Tây Sơn), khởi công từ ngày 26-11-2011 trên diện tích 46ha. Câu liễn thứ nhất được đặt ở cổng đón: :'''Ngàn thu vượng khí anh linh, một dải non sông kỳ tuyệt''' :'''Ba vị anh hùng cái thế, bốn phương trời bể tung hoành''' Câu thứ hai đặt ở trước cổng đền ấn: :'''Công đức ngàn năm ghi bia đá''' :'''Truyền thống muôn đời tạc tâm can''' Câu thứ ba đặt ở cổng chính “Bảo sơn thiên ấn”: :'''Trăm họ lầm than, nổi trống Tây Sơn trừ bạo chúa''' :'''Bốn phương loạn lạc, giương cờ Bình Định cứu lương dân''' *Ðiện Tây Sơn được xây dựng trên đền thờ cũ ở thôn Kiên mỹ, xã Bình thành. Gian giữa thờ vua Quang Trung. Gian bên tả thờ hai vua Nguyễn Nhạc, Nguyễn Lữ và gian bên hữu thờ tướng tá bộ thuộc. Hai bên cửa vào điện có câu đối: :'''Tây Khê thảo thụ lưu kỳ tích''' :'''Nam quốc sơn hà ký võ công''' == Đặng Trần Thường đối đáp với Nguyễn Huệ và Ngô Thì Nhậm == Ngô Thì Nhậm còn gọi là Ngô Thời Nhiệm, tự là Hy Doãn, hiệu là Đạt Hiên, người làng Tả Thanh Oai, ngày nay thuộc huyện Thanh Trì - Hà Nội. Năm 1788, Ngô Thì Nhậm ra làm quan cho nhà Tây Sơn. Khi vua Lê Chiêu Thống cầu viện 29 vạn quân Thanh kéo sang Đại Việt, Ngô Thì Nhậm đã có kế lui binh về giữ phòng tuyến Tam Điệp - Biện Sơn (Ninh Bình) góp phần làm nên chiến thắng của nhà Tây Sơn. Năm 1790, vua Quang Trung đã giao cho Ngô Thì Nhậm giữ chức Binh bộ thượng thư. :Đặng Trần Thường người huyện Chương Đức (nay là huyện Chương Mỹ, Hà Nội). Tương truyền Ngô Thì Nhậm và Đặng Trần Thường quen biết với nhau, lúc Ngô Thì Nhậm được vua Quang Trung trọng dụng thì Đặng Trần Thường đến xin Nhậm tiến cử. Nhậm đưa Thường đến gặp Bắc Bình Vương Nguyễn Huệ, sau một hồi nói chuyện, Nguyễn Huệ xét thấy con người này có dáng điệu luồn cúi khép lép liền ra vế đối: :vế ra:'''Trần tục, tầm thường như Đặng Trần Thường, kẻ tiểu nhân làm gì nên đặng''' ::''Đặng Trần Thường nhăn trán chau mày suy nghĩ sợ đà sởn gai ốc, đổ mồ hôi hột mà vẫn chưa tìm ra vế đối. Trong cơn nguy khốn chợt nghe Ngô Thì Nhậm nói: "Người thượng quân từ sánh bằng cây trúc, người trung quân tử sánh với cây ngô đồng. Nhậm tôi thời đến được Chúa công trọng dụng cho nhậm chức, sự quân tử chỉ đáng sánh với cây ngô đồng mà thôi". :Đặng Trần Thường chợt bừng tỉnh mà đối rằng: '''Thời đến, chức nhậm như Ngô Thì Nhậm, người quân tử đáng sánh cây ngô''' Nguyễn Huệ tức giận nói: "Ngươi lấy oán trả ân Ngô Thì Nhậm. Nhậm nhắc ý cho ngươi đối được câu đối của ta. Đó là thượng quân tử đáng sánh bằng cây trúc, sao bảo rằng chỉ sánh bằng cây ngô." Bèn hạ lệnh cho quân đánh 20 roi rồi đuổi đi, Thường hổ thẹn ra về, vào Nam theo phò Nguyễn Phúc Ánh. Sau khi nhà Tây Sơn mất, các võ tướng và quan văn bị giải về Hà Nội để bị xử phạt đánh bằng roi, trong đó có Ngô Thì Nhậm. Chủ trì cuộc phạt đánh đòn đó lại chính là Đặng Trần Thường. Đặng Trần Thường kiêu hãnh ra vế câu đối cho Ngô Thì Nhậm: :'''Ai công hầu, ai khanh tướng, vòng trần ai, ai dễ biết ai''' (Vế đối hiểm hóc vì có 5 chữ ai và có chữ trần là tên đệm của Đặng Trần Thường) :Ngô Thì Nhậm khảng khái đáp: '''Thế Chiến Quốc, thế Xuân Thu, gặp thời thế, thế thì phải thế (Vế đối lại cũng có 5 chữ thế, nói lên được hoàn cảnh và khí phách của người anh hùng. Và vế đối cũng có chữ thời là tên đệm của Ngô Thời Nhiệm) ::''Hai câu đối nhau chan chát, cực kỳ chỉnh không sai trật một ly, quả là lời lẽ và từ ngữ của bậc quốc sĩ. Đặng Trần Thường bắt ông phải sửa lại "thế đành theo thế". Ngô Thì Nhậm không nói lại, Thường tức giận sai người đánh ông đến chết...'' Dân đến xem lớp trong lớp ngoài đều được Thường cho giấy bút gọi là làm gương cho kẻ sĩ. Xong việc, Thường vuốt râu ngồi uống trà trước án. Buổi chiều quân sĩ lo thu hồi hình cụ, chùi dọn máu me. Văn miếu lại trở về uy nghi thanh vắng. Gió lùa qua, bốc lên tờ giấy không biết ai đã làm rơi sót lại. Tuồng như có chữ viết bằng đất vàng theo lối thảo, một đôi vế đối theo cách y như Nhiệm và Thường đã ứng đối với nhau: :'''Quân gian tặc, quân vô đạo! Toàn hôn quân, quân mấy là quân...''' :'''Khổ ác bá, khổ tham quan! Rập khuôn khổ, khổ đâu hết khổ...''' ::''Kẻ tả hữu xu phụ đón ý Thường, quyết một hai do người nhà Nhiệm làm ra cốt nhục mạ triều đình. Thường căm tức liệng xuống đất, nạt tràn: "Ngu thế? Chả cứ một tân triều, trước sau triều nào đều chưởi tất...Sao ghép tội nhà Nhiệm được? Đây đích thị thằng dân đen láo xược." Quân hầu hùng hổ nhảy ra xin gông ngay thằng ấy về tra khảo. Thường nổi điên hắt tách trà vào mặt hắn: "Dân đen mấy vạn đứa mầy gông hết cả chăng?" Về sau, Thường đang đắc thời từ một công thần bỗng trở thành tội đồ nhà Nguyễn, bị tống ngục và - thay vì chém - được đặc ân thắt cổ.'' *Gần đây có 1 số nhân vật đối thêm vài câu như sau: :vế đối khác 1: '''Thời Hưng Vương, thời Thể Chế, ngẫm thế thời, thời thế theo thời''' (Nguyễn Hữu Quyến) :vế đối khác 2: '''Phận yếu liễu , phận đào thơ, nữ nhi phận, phận thôi đành phận''' (khuyết danh) :vế đối khác 3: '''Tôi đốt lò, tôi nung đá, cuộc đời tôi, tôi luyện luyện tôi''' (khuyết danh) :vế đối khác 4: '''Người quân tử, người anh hùng, giữa biển người, người sẽ gặp người''' (khuyết danh) == Nguyễn Hữu Chỉnh == Nguyễn Hữu Chỉnh người xã Đông Hải, huyện Chân Lộc (nay là huyện Nghi Lộc, Nghệ An). Khi nhà Lê suy vi, Nguyễn Hữu Chỉnh vượt biển chạy vào Quy Nhơn đầu hàng Nguyễn Nhạc. Ông có công lớn trong việc đập tan cơ đồ mấy trăm năm của họ Trịnh. Họ Trịnh khởi binh mưu nối lại ngôi Chúa, vua Lê gọi Nguyễn Hữu Chỉnh về kinh thành bảo vệ, uy quyền của Nguyễn Hữu Chỉnh từ đấy lên đến tột đỉnh; Nguyễn Huệ e ngại, sai Vũ Văn Nhậm đánh ra Bắc, Nguyễn Hữu Chỉnh thua trận, bị bắt. *Tương truyền, năm 10 tuổi Nguyễn Hữu Chỉnh đi học, thầy đồ bảo viết đôi câu đối Tết dán ngoài cổng, Chỉnh viết như sau: :'''Mở khép càn khôn có ra tay mới biết''' :'''Ra vào tướng tướng thử liếc coi''' *Câu đối dán ở của phủ Đại Hưng: Cuối năm 1786, khi quân Tây Sơn rút hết về Nam. Bấy giờ, Nguyễn Hữu Chỉnh ở Nghệ An, thế lực ngày một mạnh. Chúa Trịnh Bồng liền hạ lệnh cho các tướng đưa quân đi đánh Nguyễn Hửu Chỉnh nhưng tất cả đều lần lượt bị thất bại. Sau Trịnh Bồng lại sai em là Kỳ Quận Công đem quân đi đánh Nguyễn Hữu Chỉnh lần nữa, nhưng quân của Kỳ Quận Công không thể đối đầu với lực lượng của Nguyễn Hữu Chỉnh. Được thể, Nguyễn Hữu Chỉnh bèn ồ ạt cho tiến quân ra. Trịnh Bồng hoảng sợ chạy trốn khỏi kinh thành Thăng Long. Kể từ đó, uy danh của Nguyễn Hữu Chỉnh nhờ vậy mà nhanh chóng nổi như cồn. Chỉnh nhân đó làm đôi câu đối mỉa mai Tự Hoàng như sau: :'''Thiên hạ thất tự chung, chung thất nhi đỉnh an tại''' (Thiên hạ mất chuông chùa, chuông mất thì vạc dựa vào đâu) :'''Hoàng thượng phần vương phủ, phủ phần tức điện diệc không''' (Hoàng Đế đốt phủ chúa, phủ cháy hỏi điện còn được chăng) ::''Chuông đã mất thì vạc là thứ tượng trưng cho vương quyền cũng không còn. Vua Lê dựa vào chúa Trịnh và chúa Trịnh cũng dựa vào vua Lê để cùng tồn tại nhưng nay vua đốt phủ chúa thì cung điện của vua cũng trơ. Câu đối nhận thức về mối tương quan chính trị đương thời chưa rõ rệt lắm, nhưng chính nhờ nó mà hành vi của Tự Hoàng khiến cho đời đời không quên''. == Nhữ Trọng Thai == Nhữ Trọng Thai (cũng đọc là Nhữ Trọng Đài) người làng Hoạch Trạch, huyện Đường An. Nay quê ông thuộc xã Thái Học, huyện Bình Giang, tỉnh Hải Dương. Sau khi đỗ Bảng nhãn, Nhữ Trọng Thai được bổ dụng làm quan, trải phong dần tới chức Hiến sát sứ. Sau trận Ngọc Hồi - Đống Đa, năm 1790 Nhữ Trọng Thai được vua Quang Trung cử đi cùng đoàn với người đống giả ngài là Phạm Công Trị sang Trung Quốc mừng thọ vua Càn Long và thụ phong làm An Nam quốc vương, tại Yên Kinh ông đã viết đôi câu đối mừng như sau: :'''Long phi ngũ thập hữu ngũ niên, ngũ số hợp thiên, ngũ số hợp địa, ngũ sự tu, ngũ hành thuận, ngũ đại đồng đường, linh lung ngũ phụng lâu tiền, ngũ sắc côn hoàng huy thể thụ''' (Rồng bay năm chục lẻ năm năm, số năm hợp với trời, số năm hợp với đất, năm sự trau dồi, năm hành xuôi thuận, năm đời chung sống cùng nhà, trước lầu năm chim phụng long lanh, năm sắc đan xen chói rực cây màu lộng lẫy) :'''Thánh thọ bát tuần phùng bát nguyệt, bát thiên vi xuân, bát thiên vi thu, bát nguyên tiến, bát khải đăng, bát phương hướng hóa, cổ vũ bát loan điện lý, bát tiên phiêu miểu tấu nghê thường''' (Lễ thọ nhà vua tám tuần vào dịp tháng tám, tám ngàn năm là mùa xuân, tám ngàn năm là mùa thu, tám nguyên hiền tài đến, tám khải kẻ sĩ chầu, tám cõi đổi đời, cổ vũ tám chim loan trong điện. Tám nàng tiên thăm thẳm dâng điệu múa nghê thường) Câu đối này treo ở trụ trong ngôi điện mừng thọ vua Càn Long nhà Thanh 80 tuổi, có thuyết khác lại cho rằng câu này của Bành Văn Cẩn, nội dung có hơi khác 1 vài từ ngữ: 龙飞五十有五年庆一时五数合天五数合地五事修五福备五世同堂五色斑斓辉彩服 鹤算八旬逢八月祝万寿八千为春八千为秋八元进八恺登八音从律八方缥缈奏丹墀 :'''Long phi ngũ thập hữu ngũ niên, khánh nhất thời, ngũ sổ hợp thiên, ngũ sổ hợp địa, ngũ sự tu ngũ phúc bị, ngũ thế đồng đường, ngũ sắc ban lan huy thái phục''' :'''Hạc toán bát tuần phùng bát nguyệt, chúc vạn thọ, bát thiên vi xuân, bát thiên vi thu, bát nguyên tiến bát khải đăng, bát âm tòng luật, bát phương phiếu miểu tấu đan trì''' Lại có thuyết khác khẳng định đôi câu đối này, vế xuất của vua Càn Long còn vế đối của Lê Quý Đôn nhưng nội dung ngắn hơn: :'''Long phi cửu ngũ, ngũ thập ngũ niên, ngũ số hợp thiên, ngũ số hợp địa, ngũ đức tu, ngũ hành dụng, ngũ phúc lung linh hàm phượng liễn.''' :'''Thánh thọ bát tuần, bát phùng bát nguyệt, bát thiên vi xuân, bát thiên vi thu, bát nguyên tiến, bát khải đăng, bát tiên cổ vũ hạ nghê thường.''' Vua Càn Long cao hứng có ra 1 bài thơ Đường Luật như sau'': :Doanh phiên nhập cận trị thời tuần :Sơ kiến hồn như cựu thức thân :Y cổ vị văn lai Tượng quốc :Thắng triều vãng sự bỉ kim nhân :Cửu kinh nhu viễn chi trùng dịch :Gia hội ư kim miễn thể nhân :Võ yển văn tu thuận thiên đạo :Đại Thanh tộ vĩnh vạn thiên xuân Dịch nghĩa: :Bề tôi phên dậu vào chầu thiên tử đúng lúc thiên tử đi tuần thú :Mới gặp đây mà ngỡ như người thân quen đã biết rồi :Theo như xưa thì chưa nghe việc người Tượng Quốc đến :Chuyện bắt cống nạp người bằng vàng của triều trước thật đáng khinh bỉ :Theo như Cửu Kinh trong sách “Trung dung” phải “nhu viễn” (đối đãi mềm mỏng với chư hầu phương xa) vì chịu qua nhiều tầng phiên dịch :Nay hội tốt lành, ta cố gắng thể điều nhân :Võ im văn sửa thuận theo thiên đạo :Vận nước Đại Thanh mãi muôn ngàn xuân Bài họa của vua Quang Trung (ở đây là Quang Trung giả) :Thượng tái cung chiêm ngọc lộ tuần :Khuynh quỳ nhất niệm hiệu tôn thân :Ba trừng quế hải tuân hầu độ :Nhật noãn minh giai kiến thánh nhân :Vạn lí thê hàng quy hữu cực :Cửu trung vũ lộ mộc đồng nhân :Càn hành cảnh ngưỡng vô cương thọ :Phổ suất tư đào Đế thế xuân Dịch nghĩa: :Lên ải cung kính trông vết xe tuần thú của thiên tử :Một niềm ngưỡng vọng cung kính như việc tôn kính cha mẹ mình vậy :Sóng nước biển Nam tuân theo chế độ của chư hầu :Mặt trời ấm áp dưới thềm minh thấy Thánh Nhân :Muôn dặm thang thuyền đều quy về cực :Cửu trùng mưa móc đều được tắm gội cùng điều nhân :Sự vận hành của trời là thế, xin ngước vọng ngài vạn thọ vô cương :Khắp trời đất này đều được hun đúc dưới mùa xuân của đời Đế Nghiêu Đế Thuấn == Ngô Văn Sở == Ngô Văn Sở là người có công đối với nhà Tây Sơn, nhưng không may bị tội, phải dìm xuống nước sông Hương cho đến chết, thi hài chôn ở gần chùa Linh Mụ. Sau đó hai năm, ông được triều đình phục chức và cho cải táng đưa ra chôn ở làng Hà Lỗ gần Mỹ Chánh bên bờ sông Ô Lâu. Từ đó đến nay, năm nào con cháu cũng đi chạp ngôi lăng mộ này. Ông sinh tại làng Thuận Nghĩa, ở Hóc Môn, thuộc tỉnh Gia Định. Khi quân Tây Sơn vào đánh Gia Định thì ông Ngô Văn Sở ra hưởng ứng và từ đó phục vụ dưới trướng của Nguyễn Huệ - Quang Trung. Câu đối ở hai bên khám thờ: :'''Khai thác giang sơn thủ.''' :'''Huy hoàng miếu mạo quang.''' Tạm dịch: :Người có công mở mang đất đai thì đứng đầu cả sông núi :Dáng vẻ ngôi miếu này thật là sáng sủa huy hoàng. Câu đối ở mặt tiền ngôi miếu: :'''Địa tịch Thuận giang Ngô phái diễn,''' :'''Nhân tuyền Gia quận tướng môn lai.''' Tạm dịch: :Đất đai mở mang ra ở (hai bờ) con sông (Vĩnh Định) chảy qua làng Thuận Nhơn để cho dòng dõi họ Ngô sinh sôi nẩy nở. :Người tại đây đã xuất phát từ con nhà võ tướng ở cố hương Gia Định mà ra. == Câu đối và giai thoại về nhân vật lịch sử Trần Công Xán (1731-1787) == Trần Công Xán còn có tên là Trần Công Thước người làng Yên Vĩ huyện Đông Yên phủ Khoái Châu (nay là thôn An Vĩ, xã An Vĩ huyện Khoái Châu). Ông đỗ tiến sĩ khoa Nhâm Thìn, niên hiệu Cảnh Hưng thứ 33 đời Lê Hiển Tông (1772), được bổ làm quan chức Hiến sát, Tham chính. Năm Đinh Mùi (1787) ông vâng lệnh vua Chiêu Thống vào Phú Xuân điều đình với nhà Tây Sơn xin chuộc lại đất Nghệ An. Đến Phú Xuân, ông dâng trình quốc thư. Nguyễn Huệ xem xong giận vất xuống đất, sai bắt bỏ ngục. Trong ngục ông vẫn cười nói như thường, lại còn đề lên tường ngục đôi câu đối: :'''Đạt đức hữu tam, túng vị năng chi nguyện học''' :'''Tiểu tâm vô nhị, hành kỳ tố dã hà vưu''' Nghĩa: :Đức thường có ba điều, nếu chưa đủ, xin học :Lòng mọn không hai, làm theo ý mình, còn oán hận gì Quần thần Tây Sơn thấy vậy, tâu với Nguyễn Huệ đem giết đi. Nguyễn Huệ mến tài ông muốn thu dụng, ông bảo rằng: “Tôi từng nghe kẻ bề tôi nguyện chết, sự ấy xưa nay đều vẫn thế, ngoài ra, không dám nghe điều gì khác”. Nguyễn Huệ thấy không thể thu phục được ông, sai đô đốc Võ Văn Nguyệt sắp đặt thuyền bè đưa ông về Bắc. Thuyền ra đến giữa bể, Nguyệt ngầm sai người đục thuyền rồi phao tin thuyền bị bão đắm, ông và cả đoàn sứ bộ 18 người đều bị chết. Vua biết tin, thương tiết, truy phong cho ông là Trung liệt và phong làm phúc thần, truyền cho lập đền thờ tại quê nhà. == Câu đối khắc ở đình Tượng Sơn liên quan đến danh tướng Nguyễn Dụng == Đình Tượng Sơn nằm ngay trung tâm xã Quảng Long, trên một thế đất tương đối cao, phía trước có dòng sông Mai (sông Kênh Kịa) chảy qua, sau dựa vào triền cát như ôm trọn lấy làng Tượng Sơn. Cách đình Tượng Sơn khoảng 1 km về hướng Bắc là phần lăng mộ của danh tướng Nguyễn Dụng. Trên đường tiến quân đại phá quân Thanh (1789), tướng Nguyễn Dụng luôn đi đầu trong đội quân tiên phong thiện chiến, mang tính tiền trạm, mở đường cho Nguyễn Huệ cùng binh sĩ tiến công. Với công lao đó, ông được phong chức Chưởng Võ. Để tưởng nhớ đến công lao của Nguyễn Dụng và đội quân voi trận của Quang Trung, dân làng Đại Đan lấy tên đình làng là Tượng Sơn và Đình cũng được vua Quang Trung - Nguyễn Huệ phong tặng hai câu đối: :'''"Đệ nhất nghè thổ vương miếu vũ''' :'''Kim ấn ban phong Tượng Sơn thôn"''' == Câu đối liên quan đến Thoại Ngọc Hầu Nguyễn Văn Thoại (1861 - 1829) == Nguyễn Văn Thoại hoặc Nguyễn Văn Thụy, sinh tại huyện Diên Phước, tỉnh Quảng Nam. Từ năm 1787 đến năm 1789, ông đã có công trong việc thu lại thành Gia Định nên được phong chức Cai cơ. Năm 1800, Thoại Ngọc Hầu được phong Khâm sai Thượng đạo Bình Tây tướng quân. Năm 1821, Minh Mạng sắc chỉ cho ông là Thống chế Bảo hộ Cao Miên, kiêm Quản quân vụ Trấn Hà Tiên - Châu Đốc. Năm 1827, ông lập các đội quân An Hải và Châu Đốc để bảo vệ lãnh thổ phía Nam. Ngoài chăm lo việc đào kênh, lập làng, khẩn hoang Ông còn cho xây dựng nhiều tuyến đường bộ quan trọng nối liền nước ta và Cao Miên. Trên án thờ Thoại Ngọc Hầu ở đình làng An Hải có đôi câu đối: :'''Nhất sinh công nghiệp truyền biên tái''' :'''Thiên tải tinh thần nhiên cố hương''' Dịch nghĩa: :Một đời công nghiệp truyền biên tái :Muôn thuở tinh thần rạng cố hương == Lê Văn Duyệt (1763 - 1832) == Lê Văn Duyệt sinh tại vàm Trà Lọt, thuộc làng Hòa Khánh (nay thuộc xã Hòa Khánh, huyện Cái Bè, tỉnh Tiền Giang). Lê Văn Duyệt người thấp bé, nhưng lại có sức mạnh hơn người, từng được coi là một trong "ngũ hổ tướng" ở Gia Định. Tháng 11 (âm lịch) năm 1793, Lê Văn Duyệt được Nguyễn Ánh phong làm Thuộc nội Vệ úy, vì "tuy sinh ra là người (thái) giám, (nhưng là) người mạnh dữ mà đánh giỏi, có công tùng chinh". Kể từ đó, chúa Nguyễn thường bàn việc binh với Lê Văn Duyệt. Năm 1802, chúa Nguyễn Phúc Ánh lên ngôi vua. Lê Văn Duyệt được phong làm “Khâm sai Chưởng Tả quân dinh Bình tây tướng quân, tước Quận công”. Lê Văn Duyệt phản đối việc nối ngôi của vua Minh Mạng và bảo vệ các tín đồ Công giáo Việt Nam khỏi chính sách bế quan tỏa cảng và trọng Nho giáo của nhà vua. Những việc này đã khiến ông thường xuyên xung đột với nhà vua và dẫn đến việc triều đình đã hạch tội và cho phá hoại lăng mộ sau khi Lê Văn Duyệt mất. Dưới đây là mấy câu đối được khắc trên bia mộ của ông: :天光生俊傑 '''Thiên quang sanh tuấn kiệt''' (Trời sáng sinh tuấn kiệt) :地好出英才 '''Địa hảo xuất anh tài''' (Đất tốt tạo anh tài) ::四時花不落 '''Tứ thời hoa bất lạc''' (Bốn mùa hoa chẳng rụng) ::八節鳥無飛 '''Bát tiết điểu vô phi''' (Tám tiết chim không bay) *Những câu đối ghi trong Gia Phả dòng họ Lê ở làng Bồ Đề - Quảng Ngãi liên quan đến Tả Tướng Lê Văn Duyệt: Phần đầu Gia Phả là lời tựa, nêu tông tích của họ Lê từ khi về định cơ ở làng này. Trong bài tựa, công trạng của hai anh em Lê Văn Duyệt và Lê Văn Phong được đề cập đến nhiều nhất qua đôi câu đối: :'''Huynh nam, đệ bắc oai danh chấn;''' :'''Tử hiếu, thần trung tiết nghĩa cao.''' Nghĩa là: :Anh trấn trong Nam, em trấn ngoài Bắc, lừng lẫy uy danh; :Con tròn đạo hiếu, tôi vẹn lòng trung, nêu cao tiết nghĩa. Sau nhiều lần đề bạt của Thọ Xuân công, cùng các quan đình thần hợp nghị tâu lên, Tự Đức chính thức ban “dụ” phục chức cho Lê Văn Duyệt. Trong bài “dụ”, Tự Đức đã tỏ ra mình là một vị “anh quân” phân tích công, tội từng người có cân nhắc, thấu lý đạt tình. Đây là nguồn động viên lớn đối với con cháu họ và phần nào an ủi, giảm nhẹ nỗi oan hờn của những người đang nằm sâu trong lòng đất, chẳng khác nào như một luồng gió trong lành xua tan đám mây đen cho bầu trời thêm sáng rạng. Đúng như một câu đối khác của quyển gia phả họ Lê ở làng Bồ Đề đã ghi: :'''Tễ nguyệt, quang phong hoàn phục cựu''' :'''Lan tôn, quế tử phát sinh tân''' == Câu đối liên quan đến Hoàng Phi Tiết Nghĩa Nguyễn Thị Kim (1765 - 1804) == Hoàng Phi Tiết nghĩa Nguyễn Thị Kim húy Nguyễn Thị Cố, sinh tại thôn Thượng xã Tỳ Bà huyện Lương Tài phủ Thuận An xứ Kinh Bắc. Năm 16 tuổi, Tiểu thư được tuyển vào Cung sắc phong Hoàng phi của vua Lê Chiêu Thống. Năm 1084, quân thần đi theo Lê Chiêu Thống làm sớ tấu lên vua Thanh xin được chuyển hài cốt Vua, Hoàng Thái hậu, Nguyên tử,… về nước và được vua Thanh chiếu chuẩn cho. Ngày 15/8 năm đó, đoàn phục dịch đưa hài cốt Vua về tới ải Nam Quan, triều Nguyễn cử quan Hiệp Trấn Bắc Thành Đặng Trần Thường đi tiếp nhận di hài cốt của vua Lê, Hoàng phi cũng theo đoàn đi đón hài cốt của chồng và con. Từ ngày nhìn thấy di hài cốt của chồng con, bà Nguyễn Thị Kim mỗi ngày chỉ uống hai chén nước cháo rồi túc trực bên quan tài. Ngày 10/10 thì cải khâm hài cốt sang quách mới, Hoàng phi liền uống thuốc độc tự tử. Hiệp Trấn Bắc Thành Đặng Trần Thường, sau khi hoàn tất công việc được giao đã có câu đối khóc bà: :'''“Tiết nghĩa tàn đăng hạ''' :'''Cương thường nhất chước trung”''' Dịch nghĩa: :“Tiết nghĩa dưới ngọn đèn tàn :Cương thường nhất chỉ có chết” Tại xã Tỳ Bà, vua Gia Long cho lập đền thờ và dựng bia khắc chữ: “Khâm tử An trinh tuẫn tiết Nguyễn Thị Kim chi môn”. Nghĩa: “Kinh ban cho cửa nhà Nguyễn Thị Kim là người An trinh chết theo tiết”. Một tấm bia dựng giữa ban thờ khắc câu đối Hán tự nội dung như sau: :'''Nguyễn Triều Gia Tặng Thiên Thu Tạo''' :'''Cố Lý Anh Phong Vạn Cổ Tồn''' == Nguyễn Huy Lượng == Nguyễn Huy Lượng người làng Phú Thụy, huyện Gia Lâm (Hà Nội). Làm quan nhà Tây Sơn với chức Hữu thị lang Bộ Hộ (nên thường gọi là Hữu hộ Lượng), tước Chương Lĩnh Hầu. Tây Sơn sụp đổ, ông được nhà Nguyễn thu dụng, làm Tri phủ Xuân Trường, sau đó ông bị bức tử. Hồi còn trẻ, Lượng có một người quen cũng được học hành tử tế nhưng phải cái hơi... “tối dạ”. Hôm ấy, anh này được ông bố vợ tương lai nhắn gọi đến nhà dự bữa tiệc chiêu đãi các bậc văn nhân thành Thăng Long! Anh chàng biết mình thể nào cũng bị ông bố vợ “thử tài” trước mặt các quan khách. Chẳng còn hồn vía nào, anh ta chạy sang cầu cứu “cậu Lượng”! Lượng cười nói: "Thôi, anh đừng lo! Hôm ấy, tôi sẽ cùng đi với anh, nếu có gì bí tắc, tôi sẽ gà cho!" Anh chàng giẫy nẩy: "Trước hàng trăm cặp mắt quan chiêm như vậy thì cậu gà cháu làm sao được?" Lượng đáp: "Gà được chứ? Nghe tôi dặn đây: Nếu ông nhạc hỏi anh bất luận câu gì mà anh tự thấy không trả lời được thì cứ thản nhiên nói một câu...ba lăng nhăng gì đó, rồi tôi sẽ tán vào cho thành ý tứ hẳn hoi..." Quả nhiên giữa đông đủ khách khứa, ông bố vợ đưa cho anh con rể tương lai một tờ giấy viết một vế đối: : vế ra: '''Giậu rào mắt cáo, mèo chui lọt''' (Một vế đối rất khó: Hai cặp có nghĩa tương đồng là “giậu - rào” và “cáo - mèo”, lại nữa, “mắt cáo” là từ dùng theo nghĩa bóng: đan mắt cáo...) ::''Chẳng những chàng rể mà cả cử tọa xung quanh cũng đều bí như bị gặp trời mưa trước vế đối hiểm hóc ấy. Cậu Lượng đột ngột lên tiếng giục chàng rể: "Ông ra “cái giậu” đấy, đối đi thôi còn chờ gì nữa!" Chàng rể đưa mắt nhìn quanh, chợt trông thấy một cái rổ ở góc nhà, sực nhớ lời cậu đã dặn, bèn nói liều một câu rất chi là vu vơ: "Chậc! Hãy xem cái rổ kia kìa!" Thấy vế đối chẳng ra đầu cua tai nheo gì, mọi người bò ra cười. Ông nhạc tương lai sửng sốt nhìn chòng chọc vào mặt rể. Song, cậu Lượng bỗng cất tiếng: "Tuyệt! Đối thế là cực chỉnh!" Mọi người thôi cười, dán hết cả mắt vào cậu. Ông bố vợ cũng lấy làm lạ hỏi: "Bác nói anh ta đối hay ở chỗ nào? Sao tôi tịnh không thấy tăm hơi gì? Lúc bấy giờ cậu Lượng mới từ tốn đứng dậy phân tích rạch ròi: "Xin phép cụ và chư huynh! Anh bạn tôi đây vốn từ lâu đã học được câu các cụ ta xưa dạy rằng: “Người khôn ăn nói nửa chừng!”. Anh ấy lấy “cái rổ” để đối lại “cái giậu”, là chí phải: Vế ra là “Giậu rào mắt cáo, mèo chui lọt”"'' :Anh ấy chỉ vào cái rổ có nghĩa là: '''Rổ nứt lòng tôm, tép nhảy qua''' thì thử hỏi còn chê bai bắt bẻ vào chỗ nào?! ::''Bấy giờ mọi người mới “ồ” lên một tiếng đầy thán phục với tài đối của chàng rể! Chữ “lòng”–”tâm” và “tôm”,”tép” cũng đều là từ cùng nghĩa vậy. Buổi tiệc hôm ấy vui hẳn lên, ông cụ cũng thỏa mãn vì kiếm được rể hay chữ, xứng đôi với con gái mình, đám cưới không bao lâu được tổ chức và cậu Lượng cố nhiên được đền ơn xứng đáng''. == Câu đối của Hiệp Trấn Trịnh Hoài Đức (1765 - 1825) == Trịnh Hoài Đức thuở nhỏ tên An, tự Chỉ Sơn, hiệu Cấn Trai, người gốc Trung Quốc, một trong ba nhà thơ nổi tiếng của đất Gia Định. Ông cùng Nhữ Sơn Ngô Nhân Tĩnh, Tri Chỉ Lê Quang Định được đời tôn vinh là Gia Định tam gia. Tổ tiên của Trịnh Hoài Đức ở làng Phúc Hồ, huyện Trường Lạc, tỉnh Phúc Kiến, đời đời làm quan. Cuối đời Minh đầu đời Thanh, ông nội ông là Trịnh Hội, hiệu Sư Khổng di cư sang Việt Nam (vì không chịu cắt tóc theo kiểu nhà Thanh), ngụ cư tại xã Thanh Hòa, thuộc huyện Bình An, phủ Phước Long, trấn Biên Hòa. Đình Minh Hương Gia Thạnh hội quán tọa lạc tại 380 đường Trần Hưng Đạo, phường 11, quận 5, thành phố Hồ Chí Minh. Đình là nhà việc của xã Minh Hương, một xã được thành lập vào năm 1698, tập hợp con cháu người Hoa ở dinh Phiên Trấn. Năm 1808, vua Gia Long ban cho tên "Gia Thạnh đường" nên đình còn có tên Minh Hương Gia Thạnh. Câu đối của Trịnh Hoài Đức làm năm Minh Mạng thứ 2 (1821): :'''MINH đồng nhật nguyệt diệu NAM thiên, phượng chử lân tường GIA cẩm tú''' :'''HƯƠNG mãn càn khôn binh VIỆT địa, long bàn hổ cứ THẠNH văn chương''' Dịch nghĩa: :"Sáng cùng nhật nguyệt rạng trời Nam, lân múa, phượng bay thêm gấm vóc :Hương khắp đất trời thơm cõi Việt, rồng chầu hổ phục thịnh văn chương" == Đinh Hồng Phiên == Đinh Hồng Phiên sinh năm 1764 tại làng Ông La Giáp, tổng Kim Nguyên, huyện Chân Lộc, phủ Đức Quang (nay là xã Nghi Long, huyện Nghi Lộc, Nghệ An). Ông được bổ Toản tu Quốc sử quán triều Lê. Thời Nguyễn, vua Gia Long đã vời ông ra làm bổ Đốc học Quảng Nam. Năm Kỷ Mão, Gia Long thứ 18 (1819) ông được bổ Đông Các học sĩ, sung vào đoàn đi sứ nhà Thanh. Ông có 1 câu đối rất hay nội dung như sau: :燕 翼 貽 謀 溪 水 遠 :鳳 毛 濟 美 錦 山 高 :'''Yến dực di mưu khê thuỷ viễn''' (Tổ tiên lo cho con cháu đời sau như nước khe từ xa chảy về (nuôi giòng sông ở hạ lưu), ý nói đời trước lo cho đời sau) :'''Phụng mao tế mỹ cẩm sơn cao''' (Con cháu tạo công nghiệp sáng lạn, làm rạng rỡ tổ tiên như núi gấm ngày càng cao, ý nói đời sau làm rạng danh đời trước) Câu đối này treo trong nhà thờ gia tộc vô cùng phù hợp, vừa ca tụng công lao của ông cha vừa nhắc nhở bổn phận của con cháu. Ai cũng là con cháu của các thế hệ trước, và rồi trở thành ông cha của các thế hệ sau. Vậy các điều trên, “yến dực di mưu” và “phụng mao tế mỹ” là bổn phận của mỗi con người. *Tại nhà thờ họ Đinh thuộc làng Kế Võ (xã Vinh Xuân, huyện Phú Vang, Thừa Thiên - Huế) có câu đối cũng dùng cặp thành ngữ trên: :燕 翼 貽 謀 觀 世 德 '''Yến dực di mưu quan thế đức''' :鳳 毛 濟 美 振 家 聲 '''Phụng mao tế mỹ chấn gia thanh''' Tạm dịch: :Nhìn vào phước đức của gia đình hiện nay ta biết sự an bài của ông cha cho đời sau :Làm rạng tiếng tăm của gia tộc ấy do nỗ lực của con cháu biết phát dương quang đại công nghiệp của cha ông == Vũ Như Thụy == Người sáng lập Mậu Hòa thục là Tú tài Vũ Tông Cửu, thời gian sáng lập là khoảng 1807/08. Tộc phả gọi ngôi trường này là “Mậu Hòa thục” (chữ “thục” trong các từ tư thục, nghĩa thục), thơ văn của các thầy đồ họ Vũ-tông và môn sinh của họ thì gọi trang trọng là “Mậu Hòa giảng thất”. Ông Tú Cửu còn tiếp tục dạy ở Mậu Hòa chí ít là đến đầu những năm 30, chứng cớ là năm 1829 trên đường từ kinh đô Huế ra Bắc nhậm chức Tham hiệp Thái Nguyên, khi đi đến Mai Dịch, Nghè Phan có rẽ về Mậu Hòa vấn an song thân và thăm vợ con. Mậu Hoà thục được ông trao lại cho con trai thứ ba là Vũ Như Thụy, suốt ba chục năm Như Thuỵ làm sự nghiệp khai hoá của ông đồ Hướng Thiện theo những phương châm mà Tú tài Vũ Tông Cửu đã khởi xướng: “trung với dân” và “lo cho dân”. Phả ghi ông đồ Thụy qua đời tại ở Mậu Hòa thục và chép lại một câu đối viếng của môn sinh có nhắc đến cả hai ngôi trường của các ông đồ họ Vũ - ở thôn Tự Tháp ven hồ Gươm và ở làng Mậu Hoà: :'''Tự Tháp xuân viên tiên phu tử phương di đào lý''' :'''Mậu Hoà giảng thất Thái phong công trạch tại thi thư''' Dịch nghĩa: :Tại vườn xuân ở thôn Tự Tháp vị thầy tiền bối (ý nói ông Nghè Phan với ngôi trường đại tập trong thôn) còn lưu đệ tử (nổi tiếng như các Hoàng giáp Thượng thư Nguyễn Tư Giản, Đốc học Hà Nội Lê Đình Diên, Phó bảng Phạm Hy Lượng…) :Ở nhà giảng trong làng Mậu Hoà ông Thái Phong (ý nói cụ đồ Cửu, vì dạy các con thành đạt nên được vua Thiệu Trị phong chức tước) để phúc lại là sách vở thơ văn == Thân Văn Quyền == Nguyên quán của Thân Văn Quyền là làng An Lỗ, Quảng Điền, bắc sông Bồ. Thân Văn Quyền hay Thân Trọng Quyền, tự là Dụng Trung, sinh ở Cửa Sĩ. Thời Tây Sơn, Thân Văn Quyền ở Phú Xuân ẩn dật. Tây Sơn suy tàn, Nguyễn Ánh trở lại Phú Xuân thành Gia Long hoàng đế. Nhà vua đã cùng các quan văn võ bắt tay xây dựng Việt Nam. Bên kia sông, trường” Đại học Quốc gia” bề thế hoạt dộng, nơi đào tạo nhân tài phục vụ đất nước với triều đại mới, thì bên này sông, ở bến đò Cửa Sĩ, cũng có lớp học kiểu nhà tranh vách ván của thầy đồ nghèo Thân Văn Quyền, vẫn âm thầm khiêm tốn đào tạo nhân tài. Với tài năng và đức độ, hữu xạ tự nhiên hương, nhân dân vùng Thuận Quảng rất nễ trọng bậc đại ẩn họ Thân. Vì thế về sau, có người mừng ông câu đối: :'''“Nguyệt Biều Nhất Đái Thuỷ, Bắc Lai Chi Cuồng Lãng Nan Diêu''' :'''Hoa Ốc Kỷ Gian Sương, Tây Hạ Chi Mê Trần Bất Nhiễm“''' nghĩa là: :Một dãi nước Nguyệt Biều, dẫu sóng phương Bắc dữ dội thế nào cũng không đục :Mấy gian nhà hoa ốc, dù bụi phương Tây dơ bẩn thế nào cũng khó lây Năm 1828, Thân văn Quyền giữ chức Hữu Tham Tri bộ Hộ. Nghĩ đến phúc ấm của tổ tiên, Thân Văn Quyền xây dựng nhà thờ họ Thân ở Cửa Sĩ. Trong nhà thờ ông có đôi câu đối như sau: :'''“Đạo Vị Tiên Sinh Thủ''' :'''Danh Tòng Hậu Bối Khoa”''' nghĩa là: :Đạo đức thì tiên sinh giữ :Danh tiếng thì hậu bối suy tôn == Ngô Huy Tuấn (1773 - 1837) == Ngô Huy Tuấn sinh ở Mão Điền có nguồn gốc phát sinh từ họ Ngô khoa bảng ở Tả Thanh Oai. Năm 1821, cụ thi đỗ cử nhân khi đã ngót 50 tuổi. Trải nhiều chức quan, từ Viên ngoại lang bộ Lễ cụ được thăng chức Thự tham hiệp Hưng Hoá. Do thành tích kinh lí biên giới mà Ngô Huy Tuấn liên tục được thăng lên Án sát sứ rồi Thự bố chính, suốt những năm ở chức, Ngô Huy Tuấn đều khéo trị dân, giảm thuế ở nơi có khó khăn, khi tự làm tướng, khi điều binh đi dẹp yên những nơi có biến loạn, được vua phong lên chức Tham tri bộ Binh, Phó Đô ngự sử kiêm quản hạt Hưng Hoá. Hiện nay di tích nhà thờ họ Ngô và lăng mộ Quan Trấn đã được xếp hạng là Di tích lịch sử văn hoá. Ngôi nhà thờ gỗ lim dựng từ năm 1835 nay vẫn còn nguyên trạng. Trong nhà thờ còn giữ được nhiều câu đối: :'''“Nhị phẩm trấn thần tiên ấm cựu''' :'''Ngũ niên châu kí quốc ân long”''' nghĩa là: :Quan trấn nhị phẩm để lại phúc dài lâu :Năm năm giữ đất biên viễn được hưởng lộc nước cao dày Lại có bức: :'''“Gia thanh Tân Tị ân khoa thuỷ''' :'''Quốc điển hiền lương miếu tế trường”''' nghĩa là: :Tiếng tăm gia đình được bắt đầu từ khoa thi Tân Tị :Điển chương nhà nước kê rõ là tướng tài để thờ phụng mãi mãi == Phạm Thái (1777 - 1813) == Phạm Thái còn gọi Phạm Đan Phượng, Phạm Phượng Sinh, hiệu Chiêu Lì (hoặc Chiêu Lỳ); ông sinh tại làng Yên Thị, xã Yên Thường, huyện Đông Ngàn, trấn Kinh Bắc (nay thuộc Gia Lâm, Hà Nội). Ông từng khởi chống Tây Sơn nhưng thất bại bị truy nã, ông cắt tóc, đội lốt nhà sư, vào tu ở chùa Tiêu Sơn (tức chùa Thiên Tâm nằm trên lưng chừng núi Tiêu, nay thuộc xã Tương Giang, huyện Tiên Sơn, tỉnh Bắc Ninh), đặt đạo hiệu là Phổ Chiếu Thiền sư. *Câu đối tự vịnh: :'''Một và tuần chén trắng lấy làm vui thuở trước có thờ chi thánh rượu''' :'''Ba mươi sáu tàn vàng cùng vậy, về sau không lễ giáng thần cơm''' *Câu đối viết tặng chùa Kim Sơn ở thành phố Huế: :'''Khách hồng trần lơ láo kiếp phù hư, lối kim cổ ra vào sinh tử mãi''' :'''Thợ huyền tạo khéo khôn tay ảo diệu, then càn khôn đóng mở tịch triêu mau''' ::''Câu đối này vế trên là của Phạm Kim lúc đó đang tu tại chùa, còn vế dưới là của Thụy Châu, bấy giờ đang cải dạng là một đạo sĩ đến thăm chùa, cả hai đều là nhân vật chính trong tác phẩm "Sơ Kính Tân Trang" của Phạm Thái''. *Những câu đối Tết: :'''Xuân mới gọi là Xuân, Xuân thiều quang thục úc, Xuân xướng mậu huyên hòa, ai chẳng mong Xuân mãi để vui đời, kìa xem nơi kia đình, nơi nọ đáo, nơi ấy điếm đua cờ người, kéo hội, bắt chạch, gieo đu, Xuân năm ngoái vui lắm, năm nay lại vui ghê, muốn Xuân mãi để nhẩn nha ngày tháng Bụt''' :'''Tuổi cũng thì là tuổi, tuổi phú quí vinh hoa, tuổi công danh sự nghiệp, ai chẳng muốn tuổi dài cho sướng kiếp, nhưng mà ngày nay cờ, ngày mai bạc, ngày kia chè rượu, quay đất, bài phu, tổ tôm, xóc đĩa, tuổi ngày trước dại vừa, ngày rày còn dại mãi, nhiều tuổi chi cho tổn ải nước non Trời''' ::'''Bật cần nêu đem mới lại cho mau, già trẻ gái trai đều sướng kiếp''' ::'''Đùng tiếng trúc đuổi cũ đi đã đáng, cỏ hoa non nước cũng mừng Xuân''' == Câu đối liên quan đến danh nhân Trần Lê Hoán (1789 - 1857) == Trần Lê Hoán tự là Hồi Văn, hiệu là Bảo Xuyên, sinh ở thôn Quan Nhân, xã Nhân Mục Môn, tổng Khương Đình, huyện Thanh Trì, phủ Thường Tín, tỉnh Hà Đông (nay là phố Quan Nhân, phường Nhân Chính, quận Thanh Xuân, thành phố Hà Nội). Sau khi đỗ một năm (1822) ông được sang Hành tẩu bộ Hộ đi sơ khảo trường Thừa Thiên và trường Bắc Thành. Khi Thiệu Trị lên ngôi (1841) ông được thăng Thự Lang trung, được sung Bồi tự giao tế, quyền Án sát tỉnh Nam Định, rồi quyền Tổng đốc Nam Định. Vì cha con, ông cháu, chú bác, anh em nối nhau đỗ đạt làm quan, nên gia đình ông Hoán được Hội Tư văn làng tặng đôi câu đối: :'''“Thúc bá, đệ huynh bản sinh đa sĩ''' :'''Tổ phụ, tử tôn thế xuất anh hùng”''' Tạm dịch: :Chú bác, anh em vốn sinh tài giỏi :Ông cha, con cháu nối tiếp anh hùng == Câu đối liên quan đến Tổng đốc Hà Nội - Ninh Bình Đặng Văn Hòa == Đặng Văn Hòa, hiệu Lễ Trai, sinh năm Tân Hợi (1791) tại làng Thanh Lương, xã Hương Xuân, huyện Hương Điền, tỉnh Thừa Thiên, đỗ hương cống khoa thi hương đầu tiên đời Gia Long (1813), ra làm quan từ năm 1814. Năm 1830, ông giữ việc Hộ (coi sổ sách quân dân) ở Bắc Thành. Năm 1831, ông cầm quân lên Lai Châu đánh quân Thanh xâm phạm biên giới và lấy lại đồn Phong Thổ. Khi Vua Minh Mạng đổi tên Bắc Thành thành tỉnh Hà Nội, bãi bỏ chức Tổng trấn, đã bổ nhiệm ông làm Tổng đốc Hà Nội. Ngày ấy, nhà cửa ở Hà Nội thường làm bằng tre gỗ, ông đã cho sắp xếp lại đường phố. Mỗi khi nhà dân bị cháy, ông cưỡi voi đốc thúc binh lính và cùng dân chữa cháy, lại tổ chức cứu trợ ngay cho các gia đình bị nạn. Năm 1838, ông xin lập miếu Hỏa thần ba gian ở thôn Yên Nội, huyện Thọ Xương (nay ở 30 phố Hàng Điếu). Tại đây còn bút tích của Đặng Văn Hòa với bốn chữ “Vị dân chí kế” và đôi câu đối nói lên ý chí và trách nhiệm của mình trước vua và trước dân: :'''Túc hỏa lương trù khâm thánh doãn''' :'''Vị dân chí kế tự thần tri''' == Những câu đối liên quan đến Ngụy Khắc Tuần, Ngụy Khắc Đản và Ngụy Khắc Kiều == *Ngụy Khắc Tuần (1799 – 1854) tên tự là Thiện Phủ, hiệu là Châu Phong, sinh trưởng tại xã Xuân Viên, tổng Xuân Viên, huyện Nghi Xuân, phủ Đức Thọ, tỉnh Nghệ An (nay là xã Xuân Viên, huyện Nghi Xuân, tỉnh Hà Tĩnh. Đỗ Thám hoa năm Minh Mệnh thứ 7 (1826). Sau khi thi đỗ được bổ làm Hàn lâm, rồi thăng chức Lang trung bộ Hộ, trải làm Tham hiệp hai tỉnh Ninh Bình và Thanh Hóa. Thời Tự Đức có sứ Thanh tên là Lao Sùng Quang tặng Ngụy Khắc Tuần đôi câu đối: :'''Bạch vân thanh chướng vô triêu mộ''' :'''Thương cối đan phong hữu họa đồ''' Dịch nghĩa: :Mây trắng rừng lam vờn sớm tối :Thông xanh phong đỏ rực họa đồ ''Qua câu đối trên chứng tỏ Lao Sùng Quang rất hiểu sự gian lao vất vả và sự thành công của Ngụy Khắc Tuần trong việc tổ chức dân cư và biên phòng, đồng thời tỏ lòng khâm phục ông, ví ông như cây tùng bách, cây phong đỏ mà ta thường thấy trong các bức tranh thủy mặc'' *Ngụy Khắc Đản (1817 - 1873) tự Thản Chi, cháu gọi Ngụy Khắc Tuần bằng chú, đỗ cử nhân khoa Tân Sửu, được bổ làm huấn đạo huyện Can Lộc (nay thuộc tỉnh Hà Tĩnh). Năm 1856, Ngụy Khắc Đản thi đỗ Đình nguyên Thám hoa. Sau đó, ông nhập ngạch Hàm lâm, rồi thăng dần lên Án sát Quảng Nam. Năm 1864, Ngụy Khắc Đản được thăng làm Bố chánh sứ Nghệ An, rồi lần lượt trải các chức: Khâm sai Kinh lý Trấn Ninh, sung Tuyên phủ sứ, thự Hữu tham tri bộ Hộ, Thượng thư bộ Binh, Thượng thư bộ Công, sung tham biện viện Cơ mật. Sau vì bệnh, Ngụy Khắc Đản xin cáo về rồi mất tại quê nhà. Vua Tự Đức chuẩn cho ông thực thụ hàm Tham tri và sai quan đến tế, tương truyền ông từng có câu đối phê phán các đại thần đương đại như sau: :'''Chú đại thần, cháu đại thần, đại thần gì, thần lằn''' (thằn lằn tiếng Nghệ Tĩnh đọc là Thần Lần) :'''Nay sĩ khí, mai sĩ khí, sĩ khí chi, khí gió''' *Ngụy Khắc Kiều (?-?) con ông Ngụy Khắc Huy, cháu ông Ngụy Khắc Tuần. Vì cha và ông có công, nên được ấm thụ chức Kiểm thảo sau được bổ làm Tri huyện huyện Văn Giang, rồi Tri huyện Kim Anh. Năm 1885, Hàm Nghi xuất bôn với Tôn Thất Thuyết, ông được phong Phó sứ sơn phòng Quảng Trị. Đến khi Hàm Nghi bị bắt (1888), ông chạy vào rừng hoạt động cùng với nhóm văn thân giúp đỡ cung cấp vũ khí cho phong trào Cần vương. Nghe tin mẹ ốm, ông về thăm bị bắt. Hoàng Cao Khải khuyên ông ra làm quan, nhưng ông một mực từ chối. Ông bị quản thúc cho đến chết. Năm Ngụy Khắc Kiều 70 tuổi, Đông các đại học sĩ Cao Xuân Dục có câu đối mừng thọ ông như sau: :'''Đình giáp môn cao, văn mạch kế kim khai thọ mạch''' :'''Tùy thời nghĩa đại, tu danh tự cổ yếu hoàn danh''' Dịch nghĩa: :Tột đỉnh cửa cao, văn mạch, đến nay truyền mạch thọ :Tùy thời nghĩa lớn, danh tu tự ấy vẹn danh thơm == Giai thoại đối đáp liên quan đến Hoàng Giáp Nguyễn Đăng Huân (1804 - 1837) == Nguyễn Đăng Huân sinh tại xã Hương Ngãi, huyện Thạch Thất, tỉnh Sơn Tây (nay là Hà Tây). Từ bé đã nổi tiếng học giỏi, có tài ứng đối. Tương truyền, khi còn nhỏ có vị quan họ Bùi, bạn của cụ thân sinh đến thăm thầy Đăng Huân thông minh lanh lợi liền ra một câu đối như sau: :'''Nhị thân cư đồng hương, hà địa bất sinh tài, hà tài bất tư thế''' Nghĩa là: Hai người ở cùng làng, đất nào chẳng sinh người tài, người tài nào chẳng giúp đời :Đăng Huân liền đối lại ngay: '''Nhất cử đăng khoa đệ, tự Hương dĩ cập Hội, tự Hội dĩ chí Đình''' Có nghĩa là: Một lèo thi đều đỗ, từ thi Hương rồi thi Hội, từ thi Hội đến thi Đình ::''Vị quan họ Bùi khen ngợi Đăng Huân là người rất có khẩu khí. Quả nhiên sau đó Nguyễn Đăng Huân đã thi một mạch đến Hoàng Giáp Tiến sỹ. ngày nay trên cổng cũ của gia đình vẫn còn dòng chữ “Nguyễn Đình nguyên - đệ nhất bộ”. Nguyễn Đăng Huân được nhận chức Hàn lâm viện ty soạn, sau bổ là Tri phủ Điện Bàn (Quảng Nam).'' Thân sinh của cụ Hoàng Giáp là Nguyễn Đình Thực cũng là người thông minh, nhân hậu. Năm Tân Dậu (1801), niên hiệu Bảo Hưng, cụ thi trúng Quốc tử giám thượng đường giám sinh. Sau khi ở Quốc tử giám về quê, cụ mở trường dạy học. Vợ cụ Hoàng Giáp là cụ bà Nguyễn Thị Chuyên cũng là người có học và có tài ứng đối. Theo ghi chép thì trong thời gian cụ Hoàng Giáp còn đi học và đi thi, lý dịch đã bắt cụ bà đi phu thay chồng đắp đê sông Tích, một con sông chảy qua huyện Thạch Thất. Quan tri huyện thấy vậy có hỏi, cụ trình bày lý do, quan huyện ra một vế đối và yêu cầu nếu đối được sẽ miền cho việc phu dịch. :Câu đối như sau: '''“Phu là chồng, Phụ là vợ, vì chồng nên vợ phải đi phu”''' :Cụ bà đối lại: '''“Mẫu là mẹ, Tử là con, thờ mẹ sao con còn nói mẫu”''' ::''Quan huyện đỏ bừng mặt, nhưng rất phục, liền tặng cụ một nén bạc và miễn cho việc đắp đê, đồng thời yêu cầu lý dịch về sau không được làm phiền cụ bà nữa. Sau này khi cụ Hoàng Giáp được vinh quy bái tổ, số lý dịch trước đây thường có những hành vi nhũng nhiều, gặp khó khăn cho gia đình, đến lạy cụ tha tội. Cụ không truy cứu, chỉ khuyên bọn chúng từ nay không được quấy nhiễu dân chúng nữa.'' Về giai thoại này trong dân gian còn lưu truyền 2 vế đối khác do Nguyễn Đình Thực trực tiếp đối đáp với viên quan nọ như sau: :vế đối 1: '''Ngã là ta, nhĩ là mày, tại mày nên ta mới ngã''' :vế đối 2: '''Phụ là cha, tử là con, công cha con không dám phụ''' ::''Những vế đối này cũng rất chuẩn, các cặp cùng nghĩa đã được nêu trực tiếp. Các cặp cùng âm: “phụ” (cha) 2 ”phụ” (phụ bạc); “mẫu” (mẹ) 2 ”mẫu” (nói mẫu: nói bông lơn, nói mỉa mai)''. ::''Các cặp cùng nghĩa đã được nêu trực tiếp. Các cặp cùng âm như sau: “phu” (chồng) 2”phu” (phu phen, lao dịch); “ngã” (ta) 2”ngã” (té ngã)'' Nghe xong, viên quan lẩm bẩm nhắc lại từng chữ: "Ngã ta, nhĩ... mày, tại mày... ta... ngã... Chậc! Cũng Hán cũng Nôm ... hay thật". Rồi truyền tha cho cả hai vợ chồng. Nhưng về sau, ngẫm nghĩ lại, viên quan mới cảm thấy choáng váng như người vừa bị một cái tát. Nhẩm nhiều lượt: "Tại mày... ta... ngã", đến bây giờ mới thấy chỗ xỏ lá của vế đối, ấy là lời Nguyễn Đình Thực nói với vợ, nhưng cũng chính là lời Nguyễn Đình Thực chửi vào mặt viên quan''. == Giai thoại đối đáp của Bảng Nhãn Vũ Duy Thanh (1807 - 1859) == Vũ Duy Thanh tên thật là Vũ Văn Tân, tự Trừng Phủ, hiệu Mai Khê, Vĩ Nhân, được gọi là "Trạng Bồng" vì đỗ thủ khoa triều Nguyễn tương đương với Trạng nguyên thời Đại Việt. Đương thời ông được ca tụng bởi đôi câu đối: :'''"Quế tiên nơi bình địa''' :'''Trạng nguyên chốn dân gian''' Kim Bồn, nay là làng Vân Bồn, huyện Yên Khánh, Ninh Bình. Năm Tân Hợi (1851), đỗ phó bảng. Khoa này, Phạm Thanh người Thanh Hóa đỗ bảng nhỡn. Kéo bảng xong, vua Tự Đức nằm mơ thấy có người bảo: "Khoa này còn bỏ sót lại người tài", và đưa một cái bảng ra, trong có hai chữ Thanh. Khi tỉnh dậy, vua lấy làm phân vân, sau cho mở thêm ngày ân khoa, cho các tú tài củ nhân và phó bảng đã đồ từ trước đến nay đều được vào thi cả. Khoa hội ấy, Vũ Huy Dực đỗ 6 khoa tú tài, được chấm đỗ hội nguyên, Vũ Duy Thanh đứng thứ nhì. Khi vào thi đình, Vũ Duy Thanh được 8 phân, mà Vũ Huy Dực được có 6, thành ra Vũ Duy Thanh đỗ bảng nhỡn trị trạng nguyên, Vũ Huy Dực đỗ thám hoa; vì thế nên thường gọi Vũ Duy Thanh là cụ bảng Kim Bồng. Ngày con đi học, gặp năm nước sông lên to, tri phủ Yên Khánh về đốc dân hộ đê, ông đi ngang qua đó, lính bắt phải xuống khiêng đất, ông xin miễn lấy cớ là học trò yếu ớt. Tri phủ nói: "Nếu thực là học trò, ta ra cho câu đối": :'''Quan thị đắp đê Kim Bồng, chắn hồng thủy cho dân được cậy''' :Ông ứng khổi đối ngay: '''Nhà nho đỗ khoa bảng nhãn, quyết tranh khôi, thì chí mới cam''' ::''Câu ra dụng ý dùng bốn thứ quả: thị, hồng, bồng, cậy (chữ thị: tri phủ nguyên là hàm thị độc). Câu đối lại có bốn thứ quả: nho, nhãn, chanh, cam . Lúc đối là ngẫu nhiên, cốt đối cho đúng lệ mà thôi, ai ngờ về sau ông đỗ bảng nhãn, thành ra câu đối có vẻ ứng nghiệm như lời thi sấm, nên mới được truyền tụng. Giai thoại trên theo thuyết khác lại là của ông tổ nghề thêu Lê Công Hành thời Hậu Lê nhưng có khác 1 vài từ ngữ''. Gặp năm tế Nam Giao, ông xung vào chức bồi tự, phàm các quan dự tế, mỗi người phải nghĩ một câu đối để viết vào đàn giao. Câu của ông như sau: :'''Chí thành tùy địa hữu vu, như tại kỳ thượng, tại kỳ tả hữu''' :'''Thánh đức dữ thiên vô gián, nhi huống ư nhân, huống ư quỷ thần''' ::''Vế trên lấy chữ trong sách Trung dung: lòng thành tùy chốn nào, cũng có cảm tin như là thần minh ở trên,và ở tả hữu> Vế dưới lấy chữ trong Kinh Dịch: đức nhà vua đối với trời không xa cách (gián đoạn) huống chi người và quỷ thần'' Lúc nhàn rồi ông cao hứng vịnh bài thơ "Phong Hoa Tuyết Nguyệt": :Thi đàn tế liễu lộng hoa hài :Khách bộ tùy sương, ấn bích đài :Kỳ cục đả phong thanh áp trận :Tửu biều nghinh tuyết bạch hòa bôi :Sơ liêm thấu nguyệt hương ly cúc :Yến tịch lăng hoa vị át mai :Phi phất lĩnh đầu chiêm tĩnh điếm :Thi đàn tế liêu lộng hoa hài Dịch nghĩa: :Đi hài hoa đến thi đàn, qua dặng liễu nhỏ :Lốt giầy khách đi sớm, in trên rêu biếc :Nhân lúc gió mát đánh cuộc cờ :Có tuyết xuống nghiên bầu rượu uống :Vườn cúc bóng trăng soi qua rèm thưa :Mùi hương hoa mai đưa vào tiệc yến :Phất phơ gió thổi qua điếm vắng trên đỉnh núi :Đi hài hoa đến thi đàn, qua dặng liễu nhỏ ::''Bài này tài tình, đọc xuôi là thơ chữ Hán, đọc ngược từ dưới lên trên theo lối đọc chữ nôm thì lại thành thơ quốc văn'' :Giầy hoa lỏng lẻo tới đàn thơ :Điếm tạnh xem đầu núi phất phơ :Mai át mùi hoa lừng tiệc yến :Cúc lìa hương nguyệt thấu rèm thưa :Chén hoà bạch tuyết nghiêng bầu rượu :Trận áp thanh phong đánh cuộc cờ :Rêu biếc in sương theo bước khách :Giầy hoa lỏng lẻo tới đàn thơ Một hôm vào khoảng thánh hai, có người khách tên Bình Sơn đến nhà, ông đi vắng, khách để lại mấy chữ: :'''Nhất giáp nhất danh kim bảng quý''' :'''Tứ nguyệt tứ nhật ngọc lâu thành''' Từ đấy không thấy Bình Sơn trở lại. Đến ngày mồng 4 tháng 4 năm ấy ông từ trần, bấy giờ mới hiểu câu "Tứ nguyệt tứ nhật ngọc lâu thành" . Sau khi từ trần, giám thần dâng sớ lên, vua Tự Đức châu phê : Khả mẫn gia tuất tiền bách (khá thương gia ân cho 100 quan tiền), và cho đưa quan tài về quê ở Ninh Bình, tư cho đi qua tỉnh nào, các học quan tỉnh ấy đều phải phúng điếu. Các quan ở Kinh có câu đối viếng: :'''Cửu nguyên di hận Trà Sơn úc''' :'''Thiên lý quy hồn Thuý Lĩnh phong''' ::''Chín suối còn di hận ở vùng núi Trà sơn (thuộc Đà Nẵng): Lúc Pháp đánh cửa Đà Nẵng, ông có dâng sớ xin tòng quân, nhưng vua không cho. Du hồn về núi Thúy sơn, đường xa nghìn dặm (Thuý sơn thuộc Ninh Bình). Câu đối của bảng nhãn Phạm Thanh: Phạm Thanh (1821 - ? ) hiệu là Đạm Trai và Nghị Trai, tự là Di Khanh, người thôn Nội, xã Trương Xá, tổng Đăng Trường, huyện Hậu Lộc, phủ Hà Trung, tỉnh Thanh Hóa (nay là xã Hoa Lộ, huyện Hậu Lộc, tỉnh Thanh Hóa). Ông đỗ Giải nguyên kì thi Hương năm Mậu Thân 1848, niên hiệu Tự Đức. 3 năm sau, ông đỗ Bảng nhãn. Phạm Thanh làm quan Tham tri Hộ bộ. Ông đã viếng Vũ Duy Thanh như sau: :'''Nhân bảo đương vi thiên hạ tích''' :'''Hoạn tình năng động cửu trùng lân''' ::Người quý nay mất đi, thiên hạ đều tiếc ::Tính làm quan thanh bạch, cửu trùng cũng thương Câu đối của nội các Vũ Phạm Khải: :'''Đông canh đồng thuận, đồng tính thị châu lư, vãn bối suy quân tiêu vật vọng''' :'''Thử cảnh thử tình, thử giang sơn bi kiệt, tích hiền tiên ngã ký sầu ngâm''' ::Cùng tuổi, cùng học, cùng họ lại cùng tỉnh, những học trò lớp sau đều tôn trọng ông là bực tiêu biểu: (ông Khải chỉ đỗ cử nhân nên mong học trò lớp sau, đỗ được cao như ông bảng ). ::Tình ấy, cảnh ấy, núi sông ấy và bia đá ấy, người hiền xưa đã trước ta, gửi tiếng sầu ngâm: (người xưa, chỉ Trương Hán Siêu, vì Trương làm bài văn bia Linh Tế Tháp, ông Bảng có bài Bình Linh Tế Tháp, việc văn chương có can hệ đến mối sầu cảm.) Những câu đối đề ở nhà thờ họ Vũ làng Kim Bồng: Câu thứ nhất: Vế phải : '''BảNG NHÃN THỊ TRạNG NGUYÊN KHOA DANH THUỶ THỬ.''' Nghĩa: (đỗ Bảng Nhãn, coi như là đỗ Trạng Nguyên vậy, khoa Bảng và danh tiếng bắt đầu từ đây) Vế trái : '''VĂN CHƯƠNG KIềM HẠNH ĐỨC HọC GIả NGƯỠNG CAO''' Nghĩa: (Tài văn chương gồm luôn hạnh kiểm, đức độ, khiến giới có học phải ngưỡng mộ ông ở chổ trên cao). Lùi vào phía trong, nơi đặt Ngai thờ Bài vị cụ Bảng và song thân, có câu khác nội dung như sau: Vế phải: '''SĨ HOẠN HOÀNG LÊ SƠ ĐĂNG PHÚC''' Vế trái: '''KHOA DANH Đế NGUYỄN KINH THốNG QUANG.''' == Những câu đối của Ông Nghè Nguyễn Quý Tân (1814 - 1858) == *Câu đối gà cho học trò: Nguyễn Quý Tân hiệu Đình Trai, người làng Thượng Cốc, huyện Gia Lộc, tỉnh Hải Dương. Khi chưa đỗ ông Nghè, Nguyễn Quý Tân có mở trường dạy học. Một hôm thấy các trò lớn đều đến chậm, ông hỏi chuyên cớ thì được các trò cho biết như sau: Nguyên ở gần trường, ngay giữa lối học trò qua lại, có một cô gái nhà nọ người xinh đẹp mà lại giỏi chữ. Học trò qua lại thường buông lời chòng ghẹo, nhưng cô ta không trả lời. Một hôm có mấy anh chàng táo bạo, vào tận nhà làm thơ ghẹo cô ta. Cô ta tức khí mới ra một vế đối, bảo hễ đối được thì sẽ tiếp chuyện, bằng không thì đừng có qua lại trước cửa nhà cô ta. Mấy anh chàng không đối được. Thế là cả đám học trò từ đấy không dám vác mặt qua lối ấy nữa, mà phải đi vòng lối ven làng do đó đến chậm...Thầy đồ Tân thấy câu chuyện lý thú, bèn hỏi: "Câu ra thế nào?" Một học trò đứng dậy: '''Yêu nhau như bàu, như rót, như hót vào thúng, như búng con quay, như xoay thợ tiện, như bện hàng tơ''' ::''Thầy nghe qua nói: "Tưởng gì, câu tục ngữ ấy mà không đối được à? Các anh dốt thế chả trách được!" :Rồi thầy gà luôn cho các trò câu đối lại như sau: '''Lấy đây có bầu, có bạn, có ván cơm xôi, có nồi cơm nếp, có đệp bánh chưng, có lưng hũ rượu'''. ::''Các trò được thầy gà cho, mừng quýnh, tranh nhau học lấy làm lòng. Chiều về, cả bọn lại hiên ngang đi qua lối cũ và vào gặp cô gái để xin đối. Cô gái nghe câu đối rất phục, bằng lòng tiếp chuyện. Nhưng các trò đã bị một phen hú vía, nên đều bảo nhau bớt mồm bớt miệng, không dám giở thơ giở phú ra với cô ta nữa''. *Câu đối viết hộ 2 chị em góa chồng: Nghè Tân ở gần nhà một người có hai vợ, hai người vơ lại là hai chị em ruột nên ăn ở rất thuận hoà. Một hôm người chồng bị vu cao là tòng đảng với kẻ cướp nên phải đi tù mấy năm ròng, đến khi được tha không đầy một tháng thi mắc bệnh mà chết. Hai chị em xót thương chông mới sang xin ông Nghè câu đối về thờ, ông viết : :'''Nghĩ rằng rết khoẻ nhờ chân, chị ngã em nâng đành đã vậy!''' :'''Ai ngờ cóc chết hết chuyện, quan tha ma bắt biết làm sao?''' *Giai thoại xướng họa cùng Uy Viễn Tướng Công Nguyễn Công Trứ: Tương truyền, khi Nguyễn Công Trứ về lĩnh chức Tổng đốc vùng Hải An thì Nguyễn Quý Tân vừa mới thi đậu cử nhân. Nghe tiếng quan Tổng đốc là bậc tài hoa, Nguyễn Quý Tân muốn gặp. Thế rồi từ chỗ mến tài nhau, nên tuy hơn tới ba giáp nhưng Nguyễn Công Trứ và Nguyễn Quý Tân đã trở thành bạn tri âm tri kỷ. Công Trứ xin cho Nghè Tân được bổ đi làm Giáo thụ ở Bình Giang, vì nể quan Tổng đốc nên Nghè Tân nhận lời, nhưng vẫn tìm cách “gây sự” bằng cách sai con trai đem một bức thư sang dinh cụ Trứ xin cầm lấy chút tiền làm lộ phí. Nguyễn Công Trứ mở thư xem thì thấy đó là một bài thơ đường luật: :vế ra: '''Có nghề mà lại cậy chi nghề/ Nghề thế ai ngờ lại hóa nghê/ Vạn sự bất như thân cũng hổ/ Nhất văn vô hữu nợ còn bê/ Công danh chỉ tổ đồ khoe mã/ Cờ biển còn hơn của ướt sề/ Bôn tẩu làm chi cho rách gấu/ Thà rằng ngồi đó vuốt râu dê''' ::''Nguyễn Công Trứ đọc xong tuy giận nhưng không nói gì, chỉ sai người lấy tiền, cho cậu con trai của Nghè Tân mang về. Và lẽ tất nhiên là cụ Nguyễn Công Trứ cũng không quên gửi kèm thêm bài thơ họa nguyên vần, mà số từ chỉ thú vật trong đó còn nhiều hơn những...3 con so với 1 trong bài thơ của Nghè Tân!'' :vế đối: '''Tám vạn nghìn tư thứ ngỗng nghề/ Thứ nghề áo mũ thứ nghề nghê/ Mày râu ngẫm lại lòng thêm hổ/ Thư kiếm sao đành dạ bỏ bê/ Xanh đỏ rẻ cùi khoe tốt mã/ Phong lưu khỉ gió hót đầy sề/ Xin đừng giở thói văn chương nữa/ Bán chó sao ngoài lại thủ dê?''' *Năm 70 tuổi, Nguyễn Công Trứ làm bài thơ chữ Hán để mời các bạn cùng hoạ nhân dịp “thất thập cổ lai hi”. Cụ Thượng Trứ lại thích nhất bài của của ông Nghè Nguyễn Quý Tân. Sở dĩ như vậy là vì trong khi mọi người đều hoạ bằng chữ Hán thì duy nhất một Nghè Tân viết bằng tiếng Nôm: :Bài thơ "Thất thập tự thọ" của Nguyễn Công Trứ nội dung như sau: 日對兒曹自解頣,今吾不似故吾時,隨機塊儡供人笑,逐驥年花屆古希,老實不堪粧面目,英華安用染鬚髭,自慚毫末渾無狀,怪殺鴻山有是非 '''Nhật đối nhi tào tự giải di, kim ngô bất tự cố ngô thì, tùy cơ khối lỗi cung nhân tiếu, trực ký niên hoa giới cổ hy, lão thực bất kham trang diện mục, anh hoa an dụng nhiếm tu tỳ, tự tàm tiên liệt hào vô trạng, quái sát Hồng Sơn hữu thị phi''' (Hằng ngày ta sẽ cùng chơi đùa với trẻ con, ta hôm nay không còn giống ta ngày xưa nữa, ta theo thời mà làm con rối mua cười cho thiên hạ, thấm thoát nay đã đến tuổi cổ lai hi, cái chân chất không cần trau tria mày mặt nữa, vẻ tốt tươi đem nhuộm cho râu tóc để làm gì, ta tự lấy làm thẹn chẳng có chút công trạng gì, thôi hãy phó mặc cho núi Hồng hạ lời khen chê). Bản dịch ra thơ Đường Luật của Lê Thước: "Ngày cùng lũ trẻ cợt đùa chơi, quả thực ta nay khác trước rồi! Múa rối mấy hồi rằng giúp nước, sống lâu bảy chục cũng ơn trời! Thật thà bao quản khoe mình đẹp, tóc bạc xin đành kém vẻ tươi! Những thẹn bất tài không báo bổ, non Hồng thôi mặc tiếng trên đời!" 1 - Bài họa bằng thơ Nôm của Nghè Tân: '''Bẩy mươi tuổi tác vẫn nhường ri, mới biết xưa kia buổi thiếu thì, rượu tỉnh thơ say hồn Lí Bạch, trúc cười hoa cợt thú Vương Hi, giang sơn nắm lại đôi tay khẩu, văn võ buông ra một ngón tì, cùng kiếp phù sinh hay dở sạch, dẫu ai tiếng thị với lời phi!''' ::''Lấy vần Nôm họa lại vần chữ Hán là một việc rất khó, vì đó thực chất là hai ngôn ngữ, một âm vần nhưng ở hai trường nghĩa khác nhau, nhưng ông bạn trẻ Nghè Tân (lúc đó mới 34 tuổi) tài hoa đã tài tình chọn được những từ, những ý rất đắt, rất hợp tâm hợp ý của người bạn già: không gợi đến cái thời “làm con rối mua cười cho thiên hạ”, màchỉ nhắc lại “buổi thiếu thì” xưa kia với những thú vui của cầm kì, thi tửu; còn bây giờ lại vẫn cuộc chơi “ngoài vòng cương toả”, bất chấp miệng thế gian thị phi hay dở''. 2 - Bài của Cao Bá Quát: 群山南望獨支頤,遙想先生未老時,自古英雄遇常異,即今齒德見眞稀,飽嘗世味终須酒,斷禁霜花不上髭,聞道鴻峰欲回首,豈應六十九年非 '''Quần sơn nam vọng độc chi di, dao tưởng tiên sinh vị lão thì, tự cổ anh hùng ngộ thường dị, tức kim xỉ đức kiến chân hy, bão thường thế vị chung tu tửu, đoạn cấm sương hoa bất thướng tỳ, văn đạo Hồng phong dục hồi thủ, khởi ưng lục thập cửu niên phi!''' (Một mình ngồi chống tay vào cằm, nhìn về các núi phía nam, xa tưởng đến hồi tiên sinh còn chưa già, sự gặp gỡ của bậc anh hùng từ xưa vẫn khác thường, những người tuổi cao đức cả (như tiên sinh) ngày nay thật hiếm thấy, mùi đời đã nếm đủ rồi rốt cuộc vẫn cần đến rượu, cấm ngặt hoa sương không cho bén vào râu, nghe nói tiên sinh muốn quay về ngọn núi Hồng, vậy lẽ nào cách xử thế năm sáu mươi chín tuổi của tiên sinh là không phải sao?) Trúc Khê dịch ra thơ Đường Luật: "Non nam một dải ngó xa xa, nhớ lại tiên sinh lúc chửa già, từ trước anh hùng nhiều chuyện lạ, đời nay xỉ đức thấy ai chưa? Mùi đời nếm chán cần thêm rượu, râu mép phun nhiều cấm điểm hoa, nghe nói non Hồng sắp trở lại, lẽ nào lầm cả những năm qua?" ==Những câu đối của Tri Phủ Hán Dương Ngải Tuấn Mĩ tặng đoàn sứ bộ Đại Nam== Năm 1868, vua Tự Đức cử đoàn sứ bộ sang triều cống nhà Mãn Thanh. Cầm đầu là Kinh Lược Sứ Bắc Kỳ Lê Tuấn, phó sứ là Nguyễn Tử Giản, phó sứ thứ 2 là Hoàng Tịnh. Sau 125 ngày họ đến huyện thành Hà Dương tỉnh Hồ Bắc, ở đó đoàn Sứ bộ Việt Nam được viên tri phủ Hán Dương là Ngải Tuấn Mỹ đón tiếp và tặng mỗi người một đôi câu đối: *Câu đối tặng chánh sứ Lê Tuấn ( ? - 1884): :'''Hữu khẩu tu ngôn thiên hạ sự''' (Có miệng nên nói việc thiên hạ) :'''Kháng hoài bất nhượng cổ chi nhân''' (Nghị lực không chịu nhường người xưa) ::''Lê Tuấn là người huyện Kỳ Anh, tỉnh Hà Tĩnh, thi đậu Hoàng giáp khoa thi Đình Quý Sửu - 1853. Ông từng làm Thượng thư bộ Hình, Kinh lược sứ Bắc Kỳ. Hòa ước năm Giáp tuất 1874 do Lê Tuấn, Nguyễn Văn Tường và toàn quyền đại thần làm khâm sai cho quốc trưởng Pháp là Dupré, tổng thống Nam Kỳ thủy lục quân dân đại nguyên soái, cùng bàn định và kí tên. Lê Tuấn qua đời năm 1884 ở Gia Định. Krantz đưa tàu thủy hộ tống linh cữu và sứ bộ về Huế. Vua ra dụ thương tiếc, truy tặng chức hàm và sai hoàng tử trưởng Ưng Chân đến tế linh cữu Lê Tuấn''. *Câu đối tặng phó sứ Nguyễn Tư Giản (1823 - 1890): Nguyễn Tư Giản trước có tên: Văn Phú, Địch Giản, sau mới đổi lại là Tư Giản, tự: Tuân Thúc, Hy Bật, hiệu: Vân Lộc và Thạch Nông. Nguyễn Tư Giản sinh tại làng Du Lâm, huyện Đông Ngàn, phủ Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh (nay là thôn Du Lâm, xã Mai Lâm, huyện Đông Anh, thành phố Hà Nội). Dưới đây là đôi câu đối do Ngải Tuấn Mĩ tặng ông lúc đi sứ Trung Quốc: :'''Thập tải luân giao cầu cổ kiếm''' (Mười năm chọn bạn như tìm thanh kiếm cổ) :'''Nhất sinh đê thủ bái mai hoa''' (Một đời chỉ biết cúi đầu lạy hoa mai) ::''Đôi câu đối này được hậu thế gán cho Cao Bá Quát sáng tác, rước đó 14 năm, Cao Bá Quát đã hy sinh trong cuộc khởi nghĩa Mỹ Lương (Giáp Dần 1854)... phải chăng người đời do quá yêu mến Chu Thần Tiên Sinh nên cứ thích tương truyền câu “nhất sinh đê thủ bái mai hoa” là của ông như một giai thoại để đời?'' *Câu đối tặng phó sứ Hoàng Tịnh: :'''Truyền thần cổ hữu Lý Tư Huấn''' (Truyền thần xưa có Lý Tư Huấn) :'''Vấn tự kim vô Dương Tử Vân''' (Hỏi chữ nay không Dương Tử Vân) ::''Những câu đối này được chép trong “Yên thiều bút lục” của Nguyễn Tử Giản sách viết tay của thư viện khoa học Trung ương, số A.852 tờ 18a-b; Cứ liệu trên đã được các học giả Tảo Trang và Hoa Bằng đưa ra trên tạp chí văn học số 2-Hà Nội năm 1972, trang 61 và 64''. == Giai thoại đối đáp của thầy Võ Tử Văn và các học trò == Triều Tự Đức có một vị thầy nổi danh cả một vùng đó là Ông Võ Tử Văn người làng Nại Cửu, phủ Triệu Phong (nay là huyện Triệu Phong) tỉnh Quảng Trị. Ông học rất giỏi nhưng chỉ có số làm thầy nhưng không có số làm quan. Học trò ông rất đông, trong số đó có ba môn sinh xuất sắc :Lê Cảnh Trinh, Lê Bá Thoại và Ông đốc Tham Triều. Một hôm, thầy Văn bảo học trò làm câu đối cho ông xem tướng, đề tài nói về cái đình làng Nại Cửu, đình làm trong một khu đất đẹp , rộng rải, thoáng mát ở đầu làng, trước có một cái hồ, sau có một cái hồ và chung quanh có tường bao bọc. Sau một hồi suy nghĩ ông Lê Cảnh Trinh đọc trước: :'''Thành như trung, Hình như ngoại''' :'''Giựt hồ hậu, Dẩn hồ tiền''' ::''Văn phong thanh thoát, ý văn oai vệ thầy Văn khen hay đoán rằng sau nầy Ông Trinh sẽ làm quan to, vinh hiển làng nước, bà con được nhờ.'' Kế đến ông Đốc Tham Triều đọc đôi câu đối như sau:: :'''Khí khái bình sinh thiên địa''' :'''Sương thê hạ vũ xuân thu''' Lời văn cao ngạo, dũng mãnh nhưng buồn. Ông thầy Văn đoán rằng ông đốc về sau cũng đổ đạt làm quan to nhưng kết cục buồn. Câu đối của Ông Lê Bá Thoại cũng rất hay (hiện đã thất truyền), về sau đổ đạt rất cao. ::''Thật vậy, khoa thi năm đó ông Lê Bá Thoại đổ Tiến Sĩ bổ nhiệm Tham Tri, Ông Lê Cảnh Trinh đổ phó bảng bổ nhiệm thượng thơ đầu triều.Ông Đốc Tham Triều cũng trúng khoa và được bổ nhậm đốc học. Trong khi làm đốc học, ông đốc Tham Triều thấy thói ngang ngược của bọn thưc dân ông ngăn không được, buồn tình ông từ quan về Tham Triều cất chòi tranh để ở ,làm thơ ngâm vịnh, vui chơi quên ngày tháng. Không lâu sau trong một đêm tối trời căn chòi tranh của ông Đốc Tham Triều bốc cháy và hỏa thiêu ông luôn, người ta nói rằng ông Đốc đã tự vẫn. Thế là ứng với câu đối buồn:…"Sương thê hạ vũ xuân thu".'' Ông Trinh đổ thấp hơn ông Thoại nhưng lại làm quan lớn hơn, điều gây ra sự hục hặc, đau đầu cho ông tiến sĩ. Một dạo nọ, quan tri phủ Triệu Phong người quê Nghệ An về trấn nhậm, ông đổ tiến sĩ nên coi thường quan Thượng chỉ là phó bảng. Không lâu, quan tri phủ vì một tội gì đó mà bị cách chức và bị đục bia tiến sĩ, không biết có phải do quan thượng hay không? Họ Lê Bá có làm mới nhà thờ, Ông quan Thượng có làm hai câu đối rất nổi tiếng, tặng họ ngoại, được treo vào hai cột ở tiền điện: :'''Nội ngoại thù nguyên giai vọng tộc''' :'''Thi thơ dư khánh hữu văn tôn''' ::''Hai câu đối ngoài việc ca tụng uy danh họ hàng, còn đoán rằng trong họ sau nầy có con cháu đổ đạt cao và làm quan to.'' Ông quan Tham Tri chẳng chịu thua, ông làm hai câu đối cũng tài hoa và phải treo ở cửa Tam quan: :'''Giang hữu thu lai lưu thủy diễu''' :'''Đương triều vũ thế viễn sơn thanh''' Tuy có phần hục hặc nhau lúc sanh tiền là cả hai nhân tài sinh ra cùng một nơi và cùng thời , nhưng cả hai người đều tương kính. Bằng chứng là khi quan thượng qua đời, quan tham đi hai câu đối thể hiện sự kính trọng và tình cảm thân thương của mình; :'''Dư thế tâm bình tố liễu công danh hoàn thế cuộc''' :'''Đồng hương nghị thuyết tưởng vô ngôn mạo xúc tâm hoài''' [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] dgkwoq2fn7oaqehv1b17sxfmwjok1tt Câu đối của các sĩ phu yêu nước nửa cuối thế kỷ XIX 0 5850 52446 48474 2021-05-20T23:29:28Z Rameshe999 10234 52446 wikitext text/x-wiki == Phan Thanh Giản == Phan Thanh Giản tự là Đạm Bá, Đạm Như, hiệu là Lương Khê, biệt hiệu là Mai Xuyên, sinh tại làng Tân Thạnh, huyện Vĩnh Bình, phủ Định Viễn, tỉnh Vĩnh Long, nay là xã Bảo Thạnh, huyện Ba Tri, tỉnh Bến Tre. Năm 1826, Phan đỗ đệ tam giáp đồng tiến sĩ. Năm 1836, Phan được Tự Đức cử làm Chánh sứ sang Pháp xin chuộc lại 3 tỉnh miền Đông, nhưng không thành. Ngày 20-6-1867, Pháp chiếm tỉnh thành Vĩnh Long lần thứ hai. Phan Thanh Giản tuyệt thực, rồi tự tử vào ngày 4-8-1867. Sau khi ông mất, có rất nhiều gửi câu đối phúng điếu như sau: *Sĩ phu Nam Kỳ điếu Phan công: :九泉未釋羣戎憾 '''Cửu tuyền vị thích quần nhung hám''' (Suối vàng còn giận quân giặc dữ) :一忍能全六省民 '''Nhất nhẫn năng toàn lục tỉnh dân''' (Nhẫn nhục cho yên đám dân lành) *Sĩ phu Trung Kỳ phúng Phan công: :三朝耿耿敦從事 '''Tam triều cảnh cảnh đôn tùng sự''' (Gắn bó ba triều lo việc trọn) :一老哀哀不憗遺 '''Nhất lão ai ai bất ngận di''' (Xót thương một lão chẳng sống lâu) *Sĩ phu Bắc kỳ phúng điếu Phan công: :南中再覩文承相 '''Nam trung tái đổ Văn thừa tướng''' (Trong Nam lại thấy Văn thừa tướng) :北地驚魂郭子儀 '''Bắc địa kinh hồn Quách Tử Nghi''' (Ngoài Bắc càng kinh Quách Tử Nghi) *Những câu đối khắc ở ngoài lăng mộ: :江山鍾秀氣 '''Giang sơn chung tú khí''' (Sông núi đúc khí tốt) :歐亞慕威靈 '''Âu Á mộ uy linh''' (Âu Á mến oai linh) ::節義留天地 '''Tiết nghĩa lưu thiên địa''' (Tiết nghĩa truyền trời đất) ::精神貫斗牛 '''Tinh thần quán Đẩu Ngưu''' (Tinh thần cao tận Đẩu, Ngưu) == Những câu đối của Cử Nhân Đốc Học Miễn Am Lê Văn Thạc (1782 - 1876) == Lê Văn Thạc hay còn gọi là Lê Quốc Thạc, hiệu là Miễn Am, người làng Phùng Cầu, nay thuộc xã Thiệu Thịnh (Thiệu Hóa). Năm ông 11 tuổi, trong kỳ thi sát hạch ở trấn, viên quan triều Tây Sơn bấy giờ là Trấn thủ Trung Khuông quận công đã ra cho ông một vế đối chữ Hán: :'''“Quan trung trở sơn đái hà, tứ tái địa khả đô dĩ bá”''' (Giữa ải quan hiểm trở núi sông, thu đất bốn phương ắt nên nghiệp lớn) :Ông đã đối: '''“Túc hạ thâm câu hào lũy, lưỡng tướng đầu khả trí ư huy”''' (Dưới chân mình cao sâu hào lũy, hai tướng đầu quyết lập công to) Viên Trấn thủ thấy vế đối của cậu bé còn nhỏ tuổi vừa hay, lại tỏ ra có chí, nên giữ lại làm bạn học với con mình. Đương thời, ông Miễn Am còn được giới nho sĩ và nhân dân Thanh Hóa ca ngợi là người làm câu đối hay. Người ta thường truyền nhau câu nói: “Văn trướng Cát Xuyên, đối liên Phùng Cầu”. Nghĩa là về văn hay thì có ông Nhữ Bá Sĩ, người Cát Xuyên, Hoằng Hóa. Sau khi nghỉ hưu ở tuổi 70, ông Miễn Am về nhà còn mở trường dạy học, ông đã làm đôi câu đối, dán ở chỗ thường ngồi trong nhà: :'''Tam tỉnh thư học quan cam lãnh, hoạn thành phi lợi khí''' :'''Thất tuần phụng tân cáo bất dược, dã diệc thị tường kim”''' Nghĩa là: :“Lạm giữ đốc học ba tỉnh cam phận nghèo khổ thầy đồ, vẫn tin chức chẳng hóa giàu :Kính dâng sắc phong lúc bảy mươi đâu dám rạng rỡ mặt mày, đúng là vàng khối đúc nên đẹp” Về cuối đời thấy cảnh đất nước đang bị thực dân Pháp thôn tính dần, mà triều đình không có quốc sách hữu hiệu để đối phó, còn bạn bè, người thân thì đều đã lần lượt khuất núi, nên ông tỏ ra buồn rầu, chua xót trước thời cuộc, thể hiện ở đôi câu đối điếu người bạn tâm giao Nhữ Bá Sĩ: “Ông viết trát nhi phản chân, đế truyền dĩ hải Bộc viết mạo nhi do tại, trần ba vị thanh”. Dịch là: :'''“Ông tám chục cõi thật trở về, nút trời đã cởi''' :'''Tôi chín mươi bến mê còn ở, sóng dữ chưa êm”''' == Câu đối về danh nhân Nguyễn Khắc Trạch (1797 - 1884) == Nguyễn Khắc Trạch tự An Phủ, hiệu Nhuế Xuyên, người làng Bình Hồ, huyện Đông Yên, trấn Sơn Nam, nay thuộc huyện Ân Thi, tỉnh Hưng Yên. Năm 1849 ông làm Bố chính (quan đầu tỉnh) Gia Định, khi đó còn có tên là Phiên An. Khi tình hình Gia Định ổn định ông được điều về làm Tuần phủ Vĩnh Long. Năm 1855, ông được triệu về triều giữ chức Hàn lâm trực học sĩ, sung Biên tu Quốc sử quán. Năm 1864, ông về quê sống một cuộc đời dân dã, khuyến khích mở mang nông nghiệp, trồng dâu, nuôi tằm, quan tâm đến việc học của lớp trẻ. Nguyễn Khắc Trạch mất, Tôn Thất Thuyết khi đó là Thượng thư bộ Binh, phụ chính đại thần gửi câu đối viếng: :'''“Cố địa vô song, cộng đạo Phiên An di cựu khách''' :'''Tiên Sinh hà khứ trùng khan Hàm Tử chính đường niên''' Dịch: :Đất cũ không quên, những tưởng cũng đương đến, Phiên An còn lại khách cũ :Tiên sinh về đâu, xem sao được nữa trận Hàm Tử diễn lại ngay trong năm nay == Nguyễn Văn Siêu (1799 - 1872) == Nguyễn Văn Siêu tên khác là Định, tự Tốn Ban, hiệu Phương Đình và Thọ Xương cư sĩ, thuỵ Chí Đạo, người làng Kim Lũ, huyện Thanh Trì, tỉnh Hà Đông. Ông làm quan đến Kiểm thảo viện Hàn lâm, rồi trải qua các chức vụ Chủ sự bộ Lễ, Thị giảng học sĩ...Tương truyền khi Nguyễn Văn Siêu được cử về giữ chức án sát ở Hà Tĩnh, các nho sĩ vùng này lập mẹo để thử tài Thần Siêu xem như thế nào. Họ bố trí cho một người chạy ra đường, đón võng ông đi qua để xin câu đối. Ông hỏi hoàn cảnh, người ấy nói là gia đình có hai bố mẹ cùng chết một lúc, nay xin câu đối về thờ chung, hỏi thêm hành trạng người đã khuất thì chẳng ai có công tích hay tài năng gì đặc biệt cả, người ta bày giấy bút ra trước mặt ông, để xin …có ngay! Nguyễn Văn Siêu hơi lúng túng. Đầu đề “khô khan” như thế này, thì phải có thời gian suy nghĩ. Ông nói với người kia: "Được, ta sẽ viết ngay. Có điều giấy bút này xấu quá ta không quen viết. Anh chịu khó chạy đi đổi cho ta thứ khác". Thời gian người kia chạy đi kiếm giấy bút tốt là thời gian ông cấu tứ. Và đôi câu đối được viết ra: :'''Đình tiền đồng trúc giao phù, xưng cô diệc xưng ai, bất thắng địa thảm thiên sầu, cửu tự chi ân vị báo''' (Trước sân gậy vông gậy trúc chống xen nhau, hết xưng cô rồi lại xưng ai, xiết bao trời thảm đất sầu, chín chữ cù lao chưa chút báo) :'''Tuyền hạ sắt cầm tịnh cổ, bất quan diệc bất quả, ý giả sơn minh hải thệ, bách niên chi ước mạc vong''' (Dưới suối, đàn sắt đàn cầm cùng hòa hợp, thôi nỗi quan và thôi nỗi quả, ý hẳn non thề biển hẹn, trăm năm nguyện ước quyết không quên) ::''Đám tang xưa, khi cha mất, con chống gậy vông tự xưng là cô, khi mẹ mất con chống gậy tre tự xưng là ai. Quan là người chết vợ, quả là người chết chồng. Trong hoàn cảnh như vậy mà Nguyễn Văn Siêu viết được câu đối ý tình tha thiết nói đúng cảnh ngộ chung và cảnh ngộ riêng một cách thanh thoát và thật tài tình''. *Câu đối bày tỏ sự thương tiếc của Nguyễn Văn Siêu với gia đình họ Cao: :'''Tối liên tai, quán cổ tài danh, nan đệ cánh nan huynh, bất thế ngẫu sinh hoàn ngẫu tử''' (Thảm thương thay! nức tiếng tài danh, anh giỏi em giỏi, đời dễ mấy người cùng sống thác) :'''Khả tích dã, đáo đầu sự thế, thử nhân nhi thử ngộ, hỗn trần lưu xú diệc lưu hương''' (Khá tiếc nhỉ! đến nơi sự thế, người này cảnh ấy, đời lưu một tiếng để danh thơm) == Những câu đối ca ngợi Hoàng Giáp Phạm Văn Nghị (1805-1884) == Phạm Văn Nghị là người ở xã Tam Đăng, tổng An Trung, huyện Đại An, phủ Nghĩa Hưng (nay là thôn Tam Quang, xã Yên Thắng, huyện Ý Yên tỉnh Nam Định). Ông lần lượt đỗ: Tú tài, Cử nhân và Hoàng giáp nên được người đời gọi là Hoàng Tam Đăng. Hiệp ước Giáp Tuất được ký vào ngày 15 tháng 3 năm 1874, triều đình Huế phải giao đứt toàn bộ Nam Kỳ cho Pháp. Phạm Văn Nghị buồn bực, viện cớ tuổi cao, xin về dưỡng lão. Năm ông 70 tuổi, học trò của ông là Tống Duy Tân viết câu đối như sau: :'''Phong lãng kỉ hồi, đại nghĩa ná tri đầu phát bạch''' :'''Giang sơn vô dạng, cố viên nhưng hữu cúc hoa hoàng''' Dịch: :Sóng gió nhiều phen, nghĩa lớn sá chi đầu tóc bạc :Giang sơn yên ổn, vườn xưa còn đấy luống hoa vàng *Ngày 25-12-1873, ông dẫn 100 dân binh lên lập căn cứ An Hoà, chuẩn bị lực lượng chiếm lại thành Nam Định. Sau 3 ngày, hơn 7000 người đã tới ứng nghĩa.Tháng 3-1874, Pháp rút khỏi Bắc Kỳ ông mới cho giải tán nghĩa quân An Hoà, thật đúng như câu đối: :'''Vì quốc báo ân hiệp kháng Tây nhung bình quốc nạn''' :'''Bảo dân cao khí phách anh tài Nam Việt cứu dân sinh''' *Phạm Văn Nghị mất, Tống Duy Tân viết câu đối: :'''Phu tử tiên thiên hạ chi ưu, kỷ độ thăng trầm thân thế''' :'''Đệ tử thị tiên sinh do phụ, bách niên tồn một thủy chung''' Tạm dịch: :Tiên sinh lo việc trước người đời, thân thế nổi chìm ôi mấy độ; :Đệ tử coi thầy như cha, mất còn chung thủy mãi trăm năm. Trong lễ tang hoàng giáp Phạm Văn Nghị trước đông đảo các bậc khoa bảng chức sắc và quyền quý đến dự với đồ phúng viếng và câu đối viết sẵn. Bỗng có một ông già dáng vẻ nghèo khó nhưng cốt cách tĩnh tại, không đem lễ vật gì, chỉ xin một nén hương vào viếng. Mọi người có vẻ coi thường. Vái xong ba vái ông già ứng khẩu đọc đôi câu đối: :'''Tích yên, nghĩa lỗ nhân can, Độc Bộ ba đào câu nộ sắc''' :'''Kim dã, nghiêm sương hàn lộ, Hoa Lư thảo thụ đối sầu nhan''' Tạm dịch: :Xưa chèo nghĩa buồm nhân, Độc Bộ cồn cồn sóng giận :Nay băng đông sương giá, Hoa Lư ảm đạm cây sầu ::''Câu đối hay quá, chỉnh quá, ý tứ cao đạo mà sâu sắc, có cả tâm sự và thế sự, tình người và tình đời khiến quan khách đều lộ vẻ kính phục trân trọng mời ngồi, nhưng ông già chỉ cúi đầu đáp lễ rồi lặng lẽ ra đi'' == Bùi Hữu Nghĩa (1807 - 1872) == Bùi Hữu Nghĩa tên thật là Bùi Quang Nghĩa, hiệu Nghi Chi, sinh tại Bình Thuỷ – Cần Thơ. Năm 1835, ông đỗ Giải nguyên kỳ thi hương ở Gia Định. Ít lâu sau, ông kết duyên với bà Nguyễn Thị Tồn. Ông được bổ làm tri huyện ở Phước Long (Biên Hòa), rồi tri huyện Trà Vang (tức huyện Trà Vinh – tỉnh Vĩnh Long). Khi làm Tri Huyện Trà Vang, ông dưới quyền quản lý của Tổng đốc Trương Văn Uyển và Bố chánh Truyện. Ở nơi mới, Bùi Hữu Nghĩa cũng không được lòng quan trên bởi có lần ông cho đánh đòn em vợ bố chính Truyện bởi thói xấc láo. Cho nên nhân vụ Láng Thé, ông bị họ khép tội chết. Nguyễn Thị Tồn là người ở thôn Mỹ Khánh, tổng Chánh Mỹ Thượng, huyện Phước Chính, phủ Phước Long, tỉnh Biên Hòa (nay thuộc tỉnh Đồng Nai). Khi nghe tin chồng bị bắt bà đã lặn lội ra kinh đô Huế để đánh trống kêu oan cho chồng, bà được Thái hậu Từ Dụ (mẹ vua Tự Đức), ban cho tấm biển chạm 4 chữ vàng "Tiết phụ khả gia". Tuy cứu được chồng, nhưng khi trở về đến quê nhà ở Biên Hòa, thì bà lâm bệnh mất và được an táng ở nơi đó... Nghe tin vợ mất, nhưng lúc bấy giờ Bùi Hữu Nghĩa đang ở biên trấn xa xôi, nên khi đến Biên Hòa thì việc an táng đã xong, ông làm đôi câu đối, 1 Hán 1 Nôm để tỏ lòng thương tiếc: :我貧卿能助我冤卿能明朝郡皆稱卿是婦 '''Ngã bần, khanh năng trợ; ngã oan khanh năng minh, triều dã giai xưng khanh thị phụ''' (Ta nghèo, mình hay giúp đỡ; ta tội, mình biết kêu oan, trong triều ngoài quận đều khen mình mới thật là vợ) :卿病我不藥卿死我不喪江山膺笑我非夫 '''Khanh bệnh, ngã bất dược; khanh tử ngã bất táng, giang sơn ưng tiếu ngã phi phu''' (Mình bịnh, ta không thuốc thang; mình chết, ta không chôn cất; non sông cười ta chẳng xứng gọi là chồng) ::'''Nơi kinh quốc mấy hồi trống dóng, biện bạch này oan nọ ức; đấng hiền lương mắt thấy thảy đau lòng''' ::'''Chốn tỉnh đường một tiếng hét vang, hẳn hoi lẽ chánh lời nghiêm, lũ bằng đảng tai nghe đều mất vía''' == Nguyễn Hàm Ninh (1808 - 1867) == Nguyễn Hàm Ninh tự là Thuần Chi, hiệu Tĩnh Trai, Anh Toàn tử, quê làng Phù Ninh; sau dời sang làng Trung Ái (sau đổi thành Trung Thuần) phủ Quảng Trạch, tỉnh Quảng Bình. Năm Kỉ Sửu (1829), ông đỗ Tú tài, đến năm Tân Mão (1831) đỗ Giải nguyên tại Thừa Thiên. Ông nhiều lần bị thăng giáng trên quan trường, kết cục bị đổi về Huế làm Trai đàn hiệu lực tại chùa Thiên Mụ. *Lúc còn là học trò, các bạn của Nguyễn Hàm Ninh ra cho ông vế đối: :'''Vinh Sơn, Ngưu Sơn, sơn sơn xuất anh hùng hào kiệt''' :Ông Nguyễn đối lại: '''Tràng Hải, Ngoại Hải, hải hải đa liệt nữ anh thư''' ::''Vế ra nhằm thể hiện niềm tự hào về quê hương (vùng dưới chân đèo Ngang) của bạn. Cách ghép chữ “sơn” [山] (núi) + “sơn” [山] = “xuất” [出] (ra). Vế đối lại cũng biểu thị niềm vinh dự được sống trên mảnh đất có nhiều “liệt nữ anh thư”, để sánh cùng “anh hùng hào kiệt” của bạn. Ở đây, cũng dùng cách ghép chữ: khung chữ bên bộ “thủy” [氵] của chữ “hải” [海] (biển), được xem là “đa” [多] (nhiều)''. *Ngày ấy, có một chàng trai làng Trung Ái cưới một cô vợ người làng Phan Long. Phan Long là phố huyện cũng lắm bậc hay chữ kỳ tài. Người Phan Long biết hôm ấy trong đám đón dâu của làng Trung Ái có ông Tiến Sĩ Nguyễn Hàm Ninh, nên họ tổ chức bày một hương án chặn ngang đường vào làng, đoạn đầu cầu Kênh Kịa. Trên hương án họ đặt một vế đối kèm theo điều kiện nếu họ nhà trai đối được thì sẽ cho qua, bằng không thì...quay về. :vế ra là: '''Chân giậm tay mò bơn hói Kịa''' (Bơn là loại cá thờn bơn mình dẹp, dẹt hình như cái lá đa, có nhiều ở con ngòi nước mặn chảy dưới cầu Kênh Kịa. Từ cái ý thực ấy, vế đối muốn ám chỉ việc người con trai về đất này tìm vợ) :Đoàn người đi đón dâu còn ngơ ngác, lúng túng chưa biết xử trí thế nào thì Nguyễn Hàm Ninh đã vượt lên ứng khẩu: '''Má kế miệng ngậm bống Khe Giang''' ::''Vế đối thực hợp cả ý thực lẫn ý lỡm. Khe Giang là con suối lớn chảy ngang cuối làng Trung Ái, nơi có nhiều cá bống nước ngọt. Còn ý lỡm đối lại cũng rất đạt, nói bóng nói gió việc người con gái về lấy chồng ở đất Khe Giang...!'' *Có người phụ nữ chồng là người Tàu sang Việt Nam buôn bán bị bệnh mà chết phải đưa linh cửu về Trung Quốc trong khi bà có thai, Nguyễn Hàm Ninh có viết đôi câu đối viếng, một câu chữ Nho 1 câu chữ Nôm như sau: :結髮訂吾緣誰謂今朝鴻北去 '''Kết phát đính ngô duyên, thùy vị kim triêu hồng bắc khứ''' (Kết tóc hẹn duyên ta, một phút ai xui hồng về bắc) :茫心憑客地吁嗟何日雁南歸 '''Mang tâm bằng khách địa, hu ta hà nhật nhạn nam quy!''' (Ôm lòng nương đất khách, bao giờ còn thấy nhạn sang nam?) ::''Câu này tác giả dùng ngô, khách, mang để nói việc bà lấy chồng Tàu, có mang''. :'''Trước cũng tưởng Tấn Tần một nhà, vậy phận bạc phải nhờ đất khách''' :'''Nào có biết Bắc Nam đôi ngả, đem gánh vàng đi đổ sông Ngô''' *Câu đối của vua Thiệu Trị tặng Nguyễn Hàm Ninh khi ông làm Hành tẩu bộ Lễ: :野外秀才齊天大聖 '''Dã ngoại tú tài, Tề thiên đại thánh''' (Tú tài ở làng to như Tề thiên đại thánh) :部中行走陸地神仙 '''Bộ trung hành tẩu, lục địa thần tiên''' (Hành tẩu trong bộ khoẻ như lục địa thần tiên) == Lê Kim Ứng - Tôn Thị Chiên và Lê Văn Kỳ == Lê Kim Ứng sinh năm 1814 (năm Giáp Tuất, Gia Long thứ 13) mất năm 1885 (ngày 22 tháng 8 năm Ất Dậu, Hàm Nghi thứ nhất). Ông thuộc thế hệ thứ tư của dòng họ Lê Kim Huy - ông tổ họ Lê Kim, thờ ở đền Nguyệt Bổng từ thời Tây Sơn (Làng Nguyệt Bổng thuộc nay thuộc xã Thanh Nam, huyện Thanh Chương, Nghệ An). Trong khoảng từ năm 1874 đến 1875, ông ủng hộ tiền bạc và lúa gạo cho phong trào Văn Thân chống Pháp. Vì vậy lúc ông mất, Văn Thân đã có hai câu đối điếu ca ngợi lòng yêu nước và tính khẳng khái của ông. Đôi câu đối thứ nhất của Hoàng giáp Nguyễn Hữu Chính: :'''Hiếu nghĩa thuỳ dự đồng, nan đắc y ông, khuynh xi trợ quốc''' :'''Tiễu bình hạt thiểu đãi, thăng quan khánh điển, tặng cỗn bao hiền''' Dịch: :Ham việc nghĩa không ai bằng ông, nghiêng gia tài giúp nước :Sao không chờ ít lâu nữa, đợi bình định xong giặc, thăng quan ăn mừng, tặng cổn bào, khen người hiền ::''Nhưng rồi phong trào thất bại, nói chi đến chuyện nhận áo gấm ghi công giúp nước! Mà chiếc áo gấm báo ơn từng có lúc sinh thời thì cuối cùng đã dành để liệm người con trai thứ'' Đôi câu đối thứ hai của Cử nhân Nguyễn Văn Đỉnh: :'''Đắc phú, đắc thọ, hữu thị phụ thành chi thị tử''' :'''Hằng sản, hằng tâm văn kỳ ngữ do kiến kỳ nhân''' Dịch: :Được giàu, được thọ, có cha như vậy thì con như vậy :Có của nhiều có lòng tốt, nghe tiếng nói như còn thấy được con người Sau khi ông mất, người con trưởng là Lê Văn Tường vẫn kế thừa truyền thống yêu nước của cha, quyên góp tiền của giúp đỡ Văn Thân, tham gia phong trào Cần Vương, bị Pháp bắt giam chết trong nhà lao Vinh khi mới ba mươi tuổi (1894). Bà Tôn Thị Chiên (vợ ông Tường lúc đó mới hai mươi bảy tuổi) vẫn tiếp tục nối chí của chồng, nhà bà vẫn là nơi qua lại hoạt động của các yếu nhân phong trào Đông Du và Duy Tân. Năm 1913, sau khi bà qua đời, cụ Phan Bội Châu đang hoạt động ở nước ngoài có gửi câu đối về phúng viếng bà: :'''Ưc diệc cân quắc hào, hải ngoại hợp truyền tam liệt phụ''' :'''Thả ư tần tảo sự, khuê trung nan hoạ, nhất hiền nhân''' Phan Đăng Tài dịch: :Cũng là nữ anh hào, hải ngoại lừng danh ba liệt phụ :Nói về đường tần tảo, phòng khuê khôn vẽ một hiền nhân Cũng như nhiều dòng họ khác trên mảnh đất Lam Giang, cuộc đời và gia thế họ Lê Kim gắn liền với các biến cố của dân tộc. Chuyện thế sự gia sự còn thấp thoáng đằng sau những bài thơ, câu đối mà tiền bối trong họ để lại. Trong đó có câu đối ông Lê Văn Kỳ viếng cử nhân Nguyễn Tài Tốn: :'''Đại khoa hiển cánh đắc đại khoa vinh nhất gia trung, tác thuật tất vô ưu nhập thế quả nhiên hoàn phúc khách''' :'''Giáp Ngọ tiền dĩ phi Canh Ngọ hậu cửu tuyền hạ, nghiêm từ như kiến vấn thử tình ưng tận thuyết sơ chung''' Dịch: :Đậu đại khoa lại làm quan lớn trong một nhà tác thành cho nhau thật hanh đạt, vào đời như vậy thật là trọn vẹn :Năm Giáp Ngọ trước không phải Canh Ngọ bây giờ nữa, dưới suối vàng cha tôi có gặp thì dượng hẵng nói rõ tình hình cho hết đầu đuôi ''“Giáp Ngọ tiền” tức năm 1894 ông Bá Lê Văn Tường bị thực dân Pháp giam chết trong nhà lao ở Vinh. Còn “Canh Ngọ hậu” ấy là năm 1930, phong trào Xô-Viết Nghệ Tĩnh bùng phát. Thực dân Pháp đàn áp, nhà cửa Lê Văn Kỳ bị đốt phá.'' *Phong trào Văn Thân diễn tả trong đôi câu đối viếng thân phụ ông Kỳ là cụ Lê Kim Ứng: :'''“…hữu thị phụ thành chi thị tử :'''…văn kỳ ngữ do kiến kỳ nhân Dịch: :có cha ấy thì có con ấy; tiếng nói truyền nghe thấy lại người :nghe tiếng nói còn thấy người xưa Mỗi một dòng họ là một phần của lịch sử dân tộc cũng như mỗi một miền quê hương là một phẩn của địa lí quốc gia. Hai hàng câu đối của cụ Tôn Huy Thân (ông ngoại Lê Văn Kỳ) đề nhà thờ hạ họ Lê Kim còn vẽ lại trong mơ hồ phong cảnh quê nhà: :'''Đình khuy dư địa nghi lan ngọc''' :'''Môn chẩm thanh lưu hợp tụng tuyền''' Dịch: :Nhìn miếng đất trống trước nhà có cây lan, cây ngọc :Gối đầu lên bậu cửa sổ nằm nghe nước sông Rộ sông Lam hòa thành bản đàn Năm 1949, ông Lê Văn Kỳ tiến thêm vào nhà thờ hạ đôi câu đối: :'''Tư phồn tộc loại nhân do tổ''' :'''Khắc tráng sơn hà địa tự nhiên''' Dịch: :con cháu phồn vinh là do tổ :ở chỗ núi non hùng vĩ là bởi trời == Cuộc đối đáp giữa Nguyễn Văn Giao (1811 - 1863) và Nguyễn Đức Đạt (1824 - 1887) == Nguyễn Văn Giao tên huý là Tao, hiệu Quất Lâm, tự là Đạm Như. Ông là người xã Trung Cần, tổng Nam Kim, huyện Thanh Chương, phủ Anh Sơn (nay là xã Nam Trung, huyện Nam Đàn), tỉnh Nghệ An. Sau khi thi đỗ, ông được bổ thụ Hàn lâm viện Trước tác, nhận chức vụ Hành tẩu ở Nội các. Tháng 8 năm Ất Sửu 1855, được thăng thụ Hàn lâm viện Thừa chỉ. Năm Mậu Ngọ 1858, được thăng nhiệm Hàn lâm viện Thị giảng học sĩ kiêm chức Hành tẩu Nội các. Tháng 6 năm Kỷ Mùi 1859, thăng thực thụ Thị giảng học sĩ, tháng 1 năm Nhâm Tuất 1862, thăng thụ Thị độc học sĩ, vẫn kiêm chức Tham biện Nội các. :Nguyễn Đức Đạt tự Khoát Như, hiệu Nam Sơn Chủ Nhân, Nam Sơn Dưỡng Tẩu, Khả Am Chủ Nhân. Ông sinh tại làng Hoành Sơn, xã Nam Hoa Thượng, tổng Trung Cần (nay là xã Khánh Sơn, huyện Nam Đàn, tỉnh Nghệ An). Năm 1863, ông làm Đốc học tỉnh Nghệ An. Năm 1885, vua Hàm Nghi ra chiếu Cần Vương. Ông dựng cờ nghĩa khởi binh, chiến đấu chưa được bao lâu thì thất thế nên nghĩa quân phải rút lên vùng miền núi Thanh Chương. Do tuổi cao sức yêu không đi được, nên Nguyễn Đức Đạt ở ẩn tại quê nhà và mất. *Tương truyền, khoa thi năm Quý Sửu (1853), Tiến sĩ chỉ lấy đậu hai đệ nhất giáp Thám hoa, thì cả hai cùng ở một tổng (Nam Kim, Nam Đàn) là Nguyễn Đức Đạt và Nguyễn Văn Giao. Sau ngày vinh quy bái tổ, Nguyễn Đức Đạt qua thăm nhà Thám giao, thấy nhà chỗ nào cũng có đậu (đậu mới thu hoạch), liền ra vế đối: :'''Trong nhà đậu, ngoài sân đậu, cha thi đậu, con học đậu, thi vân: đa đậu thử chi vị dã''' :Nguyễn Văn Giao nhìn ra ngoài sân, thấy hàng dâm bụt đang trổ nhiều hoa, liền đối lại: '''Trên cây hoa, dưới gốc hoa, bái vinh hoa, tôi Thám hoa, thi viết: trùng hoa bất diệt ghi hồ''' *Câu đối tại bản chi từ đường ở làng Hoành Sơn do học trò của Thám Hoa Nguyễn Đức Đạt phúng điếu ông: :'''Thọ khảo tác nhân, Nam Sơn thảo đường trạch vạn thế''' (Suốt đời đào tạo bao người, ơn muôn đời ngôi nhà cỏ núi Nam Sơn) :'''Văn chương minh quốc, Hồng Lĩnh ngô châu đệ nhất phong''' (Văn chương nổi tiếng cả nước, một ngọn núi cao châu ta Hồng Lĩnh) == Đỗ Huy Uyển (1815 - 1882) == Đỗ Huy Uyển húy Mâu, tự Viên Khuê và Tân Giang, ông sinh tại làng La Ngạn, xã Yên Đồng, huyện Ý Yên, tỉnh Nam Định. Ông là con trai cả của Cử nhân Đỗ Huy Cảnh và là cha của Hoàng giáp Đỗ Huy Liêu, thi đỗ Cử nhân tại trường thi Nam Định. Đỗ phó bảng khoa tân sửu, Thiệu Trị I (1841) làm quan đến chức biện lý hộ Hình, nên khi về nghỉ, người ta thường quan gọi là ông Biện Lý La Ngạn . Khi ông ở nhà dạy học, thường tự phụ là hay chữ bậc nhất; văn chương của ai cũng không coi ra gì. Những làng ở quanh miền La Ngạn, phàm có công việc hiếu hỉ, đều đến xin chữ của ông. Một hôm đương buổi học, một thanh niên trạc ngoài hai mươi tuổi, vào nói là học trò lỡ độ đường, xin giúp đỡ. Ông có ý khinh, hỏi: "Anh là học trò thực à, đã học đến sách gì rồi?" Thanh niên thưa: "Cháu mới học hết sách Tam tự tam tiếc, và đã học sang sách Hán sách hiếc". Nghe lối ăn nói hỗn hào, ông giận lắm, nhưng nén tâm, bảo: "Anh đã học đến sách Hán, nay ta ra cho câu đối, đối được sẽ cho năm quan tiền, còn như không đối được thì sao?" Thanh niên thưa: "Nếu không đối được thì xin chịu đánh đòn 30 roi". Ông liền ra: :'''Đoạt Triệu bích, bạt Triệu kỳ, Triệu tốt bất tri Hàn kích Triệu''' (Cướp thành nước Triệu, giở cờ nước Triệu, mà quân nước Triệu không biết là Hàn Tín đánh nước Triệu) :Thanh niên đối ngay: '''Nhập Tần cung, trừ Tần pháp, Tần dân đại hỉ Hán vương Tần''' (Vào cung nhà Tần; trừ phép tàn bạo nhà Tần, dân nhà Tần rất mừng được Hán làm vua nước Tần) ''Câu ra có ý bảo người thanh niên: bị đánh đến nơi rồi mà không biết đấy. Câu đối lại, thanh niên ngầm bảo: ta định vào nhà ông để trừ tính ông hay đánh.'' == Câu đối liên quan đến danh nhân Nguyễn Mậu Kiến (1818 - 1879) == Nguyễn Mậu Kiến hiệu là Kính Đài, người xã Động Trung (nay là Vũ Trung), huyện Kiến Xương, tỉnh Thái Bình. Gia đình Nguyễn Mậu Kiến vốn đã có truyền thống sưu tập sách vở. Khi ông còn nhỏ nhà đã tàng trữ được hơn 300 bộ sách cổ. Ông là người sáng lập ra một nhà tàng bản và in sách có tiếng thời Nguyễn - Chiêm Bái đường, Chiêm Bái đường được Nguyễn Mậu Kiến dựng nên tại nơi thờ Khổng Tử ở làng ông. Ông cho mời thợ đến khắc in sách, số lượng lên tới hàng vạn cuốn. Căn cứ vào các sách do Chiêm Bái đường in còn lưu giữ lại tại các thư viện lớn trong và ngoài nước ta biết được ít nhất nhà in này cũng đã khắc in những bộ như sau: Ngũ kinh khâm định, Ngũ tử Cận tư lục, Độc thư lạc thú, Thi kinh Quốc âm ca và Tam diệu pháp thiếp. Chính bởi Nguyễn Mậu Kiến có tấm lòng vì nước vì dân như vậy nên khi ông mất, hương thân Thái Bình đã viếng ông đôi câu đối như sau: :不隨死而亡,書板百年伕世教 :可謂生者恨,山防一事屈時英 :'''“Bất tùy tử nhi vong, thư bản bách niên phù thế giáo''' :'''Khả vị sinh giả hận, sơn phòng nhất sự khuất thời anh”''' Dịch nghĩa: :Không theo cái chết mà chết, ván in sách trăm năm còn nâng đỡ nền giáo hóa ở đời :Có thể nói người sống còn hận, một việc sơn phòng làm nhụt chí khí anh hùng của người đương thời == Những câu đối của Cách Mạng Khai Sơn Chi Tổ Hoàng Phan Thái (1819 - 1865) == *Hoàng Phan Thái, người làng Cổ Đan (tục gọi làng Bo), huyện Nghi Lộc, tỉnh Nghệ An; hiệu là Đại Hưu; ông nổi tiếng thông minh và học giỏi từ lúc còn nhỏ; lớn lên thi đậu đầu xứ nên được gọi là Đầu Xứ Thái. Sống dưới thời Tự Đức và nhìn xa thấy rộng về thời cuộc, ông có khuynh hướng canh tân, từng đề xuất việc lập tân đảng để đưa nước nhà tiến bộ trên đường văn minh. Phan Bội Châu gọi Hoàng Phan Thái là “Cách Mạng Khai Sơn Chi Tổ”. Nhà ông gần chùa, sư Hóa trụ trì chùa lại là người thích thơ phú. Một lần, Thái đến chùa chơi, sư thầy ra nhìn thấy một con bò chạy lang thang ngoài đường về hướng phía làng Bo liền tức cảnh ra một vế đối: '''Bò lang chạy vào làng Bo''' :Phan Hoàng Thái đối: '''Hoa sứ bay quanh sư Hóa''' ::''Về giai thoại trên, có thuyết khác lại kể như sau: Một chú bé chăn bò trên đê Trà Lý ở Thái Bình, con bò lang dứt dây chạy vào làng Bo (ở Thái Bình cũng có làng Bo) gần đấy. Đúng lúc đó cụ Lang Giá (tên riêng) đi chữa bệnh về thấy thế liền cười và đọc ngay một vế đối'': '''Bò Lang chạy vào Làng Bo!'''. ''Đang mải đuổi bò chưa được, quay lại thấy cụ Lang Giá đi giày theo sau, chú bé liền đọc luôn'': '''Lang Giá đi giày da láng!'''. ''Cụ Lang Giá ngạc thiên kêu lên: "hay quá", rồi gọi mọi người đón bắt chú bò lang cho cậu bé''. *Lần khác, sư Hóa lại ra một câu: '''Dầu vương ra đế''' (lúc đó sư lỡ tay rót dầu rớt ra đế đèn) :Cậu học trò Thái nhìn quanh, đối lại: '''Ỉa vãi vào sư''' ::''Đọc xong cậu ù té chạy… Câu đối rất xược nhưng về mặt câu chữ quả là không chê vào đâu được''. *Một lần khác sư Hóa lại ra một vế: :'''Cái là tượng, tượng là voi, voi chầu cửa cái''' :Vế đối này khá lắt léo. Nguyên chữ Hán cái là tượng – là dáng vẻ, tượng cũng là con voi, chữ cái cuối cùng là chữ nôm – cái là to. Cậu Thái xin phép ra đứng ở tam quan rồi mới đọc: :'''Tu là hổ, hổ là cọp, cọp bắt thày tu''' ::''Đọc xong lại ù té chạy. Vế đối của cậu Thái cũng lắt léo tài tình không kém..Trong Hán tự, tu nghĩa là xấu hổ, hổ cũng là con cọp…Các cặp cùng nghĩa được nêu trực tiếp (cái là tượng, tượng là voi,...) Các cặp cùng âm như sau: HV-HV: “tượng” (tượng mảng) 2 ”tượng” (voi), “tu” tức “hổ” (xấu hổ) 2 ”tu” (thầy tu); HV-TV: “cái” tức “tượng” (HV, tượng mảng) 2 ”cái” (“cửa cái” –TV, cửa chính), ”hổ” (cọp) 2 “hổ” (xấu hổ). Ở đây, có hiện tượng chuyển nghĩa bằng cùng âm, tạo sự vi phạm quy luật đồng nhất về hình thức (giả vi phạm luật đồng nhất), trong lúc thực chất là hợp logic. Có thể mô hình hoá để lí giải hiện tượng này như sau: “Tu (T) là hổ (H), hổ là cọp (C), cọp bắt thầy tu”: T = H , H = C ® C ¹ T Công thức trên biểu thị việc vi phạm luật đồng nhất (lẽ ra, phải suy thành C = T). Nhưng chỉ giả vi phạm, bởi vì “cọp” là “hổ” (con hổ), không phải là “hổ” (xấu hổ); và “hổ” (xấu hổ) này là “tu” (HV), cùng âm với “tu” (HV -trong “thầy tu”). Vì thực chất C ¹ T, “nên cọp bắt thầy tu” là hợp lẽ.'' == Những câu đối khắc tại lăng mộ Bình Tây Đại Nguyên Soái Trương Định (1820 - 1864) == Trương Định sinh tại làng Tư Cung, phủ Bình Sơn, Quảng Ngãi (nay là xã Tịnh Khê, huyện Sơn Tịnh, tỉnh Quảng Ngãi). Trương công ứng mộ công việc khai khẩn đồn điền, được nhận chức Quản cơ Gia Thuận. Năm Quý Hợi, Tự Đức thứ 16 (1863), đồn Gò Công thất thủ, ông lại quay trở về đây và lại khởi binh. Ngày 19 tháng 7 năm Tự Đức thứ 17 (1864), ông tử trận ở rừng Tân Phước, được đem về táng ở làng Thuận Ngãi. Có bài ca ngợi ông rằng "Dòng dõi trâm anh, hành động anh hùng, quyết sống chết nơi sa trường, ngàn năm ngưỡng mộ (...)". "Đây là lăng mộ của Trương công. Triều đình ban sắc phong chức Phó Lãnh binh. Xuất thân từ nhà tướng, tên chữ "Tịnh An", tên thuỵ là "Tráng liệt nghĩa dũng". Vị trí của ngôi mộ hướng về sao Bắc Đẩu". Ở các cột đá còn có 6 câu đối như sau: :'''"Viên thanh đới vũ sầu"''' (Vượn kêu trong mưa gợi nỗi buồn) :'''"Thụ sắc hàm phong lãnh"''' (Cây xanh trước gió thấm hơi lạnh) ::'''"Ô điểu thiết hà tư"''' (Tiếng quạ gợi nỗi nhớ khôn nguôi) ::'''"Bạch vân không viễn vọng"''' (Mây trắng càng nhìn càng vô tận) :'''"Tiết nghĩa thanh danh cựu"''' (Thanh danh, tiết nghĩa vẫn như xưa) :'''"Anh hùng khí tượng tân"''' (Khí tượng anh hùng luôn như mới) ::'''"Ngưu miên tam xích thố"''' (Trâu ngủ (nơi) hố sâu ba thước) ::'''"Mã liệt nhất phong hương"''' (Bờm ngựa (đặt) trên đài thơm) :'''"Không tư cổ đạo"''' (Luống nhớ đạo xưa) :'''"Ý tích phương hình"''' (Tiếc mãi dáng thơm) ::'''"Sương tàn kinh ám"''' (Sương tan, đường mờ) ::'''"Thiên lãnh sơn không"''' (Trời lạnh, núi trơ) == Câu đối ca ngợi ông Bố Chính Vũ Đường == Vũ Đường người xã Đường Thâm, huyện Chân Định, nay là thông Thượng Hòa, xã Hồng Thái, huyện Kiến Xương, tỉnh Thái Bình. Khoa Nhâm Dần (1842), ông đỗ cử nhân, được bổ nhiệm các chức tri huyện Đan Phượng, Hà Đông, Giáo thụ phủ Đức Thọ, Thanh Hoá từ năm 1858 đến 1863, rồi làm tri phủ Đoan Hùng, Phú Thọ. Năm 1864, được thăng Án sát sứ Hà Nội. Năm 1868, được thăng chức Thị độc. Năm 1873, Bố chính Vũ Đường bị Pháp bắt giải về Sài Gòn. Sau đó, chúng trao trả cho triều đình Huế và ông lại được sai ra Bắc làm Bang biện ở đồn Thục Luyện, châu Thanh Sơn tỉnh Thanh Hoá (sau thuộc tỉnh Phú Thọ). Tại từ đường thờ ông ở quê còn treo bức hoành phi có 4 chữ "Khâm mông truy tặng" của vua Tự Đức ban năm Kỷ Tỵ (1869). Và đôi câu đối khảm trai của Niếp biện Hoàng Xuân Phúc người phủ Lý Nhân mừng ông năm Kỷ Tỵ (1869). :槐 門 舊 蔭 豊 根 本 '''Hòe môn cựu ấm phong căn bản''' (Cửa hòe tươi tốt nhờ gốc cũ) :芝 誥 新 恩 賁 壤 泉 '''Chi cáo tân ân bí nhưỡng tuyền''' (Ân mới vua phong rạng cửu tuyền) ==Ông Đồ Chiểu (1822 - 1888)== Nguyễn Đình Chiểu (tục gọi là Đồ Chiểu) tự Mạch Trạch, hiệu Trọng Phủ, Hối Trai, sinh tại làng Tân Thới, huyện Bình Dương, tỉnh Gia Định, nay là Thành phố Hồ Chí Minh. Năm 21 tuổi (1843), ông đỗ tú tài ở trường thi Gia Định. Năm 25 tuổi, ông trở ra Huế học tập, chờ khoa thi Kỷ Dậu (1849). Chưa kịp thi thì được tin mẹ mất. Trên đường về chịu tang, vì quá buồn lo khóc thương mẹ, ông lâm bệnh và bị mù cả hai mắt. Về lại Gia Định, sau khi mãn tang mẹ, Nguyễn Đình Chiểu chuyển sang học thuốc, chữa bệnh cho dân, mở trường dạy học, vừa sáng tác thơ văn. Năm 1886, vợ ông là bà Lê Thị Điền mất lúc 51 tuổi. Buồn rầu vì vợ mất, vì bệnh tật ngày càng trầm trọng, hai năm sau, ngày 24 tháng 5 năm Mậu Tý (3 tháng 7 năm 1888), Nguyễn Đình Chiểu cũng từ trần tại Ba Tri. *Câu đối tự thuật: :'''Chở bao nhiêu đạo thuyền không khẳm''' :'''Đâm mấy thằng gian bút chẳng tà''' *Đối đáp với Thầy Tàng: :Ở xã Trường Bình, có một ông thầy thuốc, tính tình ngay thẳng tới mức ngang bướng, nhân dân vẫn gọi là ông Tàng. Ông này bị nặng tai, hay qua chơi với Nguyễn Đình Chiểu. Một hôm đang ngồi chơi, Nguyễn Đình Chiểu đọc: '''Thầy Tàng tai không nghe sấm''' (''Nói về con vịt có câu ”Trí lôi thanh ư nhĩ ngoại võng nhiếp thiên uy”; dịch là “Để tiếng sấm ở ngoài tai, chẳng sợ oai trời”. Nguyễn Đình Chiểu vừa có ý trêu chọc thầy Tàng bị nặng tai, vừa có ý nói đến tính ngay thẳng tới mức ngang ngạnh “không sợ trời không sợ đất” của thầy Tàng''). :Thầy Tàng đối: '''Đồ Chiểu mắt chẳng xé mây''' (''Lời Mã Siêu nói khi mới theo hàng Lưu Bị: “Nay giặp được minh chúa khác nào vén đám mây mà mà trông thấy trời xanh”. Thầy Tàng cũng có ý trêu lại Nguyễn Đình Chiểu bị mù lòa, vừa có ý phân bua rằng thời buổi này đâu có ai là minh quân thánh chúa mà tôi phải kính trọng, cũng như ông đó thôi, ông có thấy ai là minh quân thánh chúa không?''). *Đối đáp với Đoàn Ngọc Thơ (1816 - 1876): 1 - Sau khi triều đình Huế ký hòa ước Nhâm Tuất (1862) nhường ba tỉnh miền đông Nam Kỳ cho Pháp, để tỏ thái độ bất hợp tác với giặc, Nguyễn Đình Chiểu quyết định tỵ địa về Ba Tri, Vĩnh Long (nay thuộc tỉnh Bến Tre). Trước ngày Nguyễn Đình Chiểu đi Ba Tri, Đoàn Ngọc Thơ - là bạn thân nhất học trước ông một khóa - và nhiều người khác đến thăm để từ biệt, Nguyễn Đình Chiểu cảm cảnh kẻ đi người ở liền ra một câu đối: '''Sinh ly nhi tâm bất ly, quí huynh quí đệ''' (Sống xa mà lòng không xa, thẹn anh, thẹn em) :Đoàn Ngọc Thơ cảm động đối lại: '''Tử biệt kỳ văn hà biệt, vi quốc, vi dân''' (Chết cách văn anh nào cách, vì nước, vì dân) 2 - Mười ba năm sau, nhân có ghe buôn xuống Ba Tri, Đoàn Ngọc Thơ có gửi một bài thơ hỏi thăm Nguyễn Đình Chiểu: :'''Vắng người tri kỷ tự ngày đi, nhớ mãi thương hoài bực trí tri, sức khỏe như xưa còn phấn đấu? bàn cờ thế sự sẽ chờ khi…''' ::''Đoàn Ngọc Thơ hẳn cũng mong mỏi bàn cờ thế sự sẽ chuyển biến tốt đẹp hơn. Nhưng thế nước đang lúc lâm nguy, Nguyễn Đình Chiểu trả lời Đoàn Ngọc Thơ bằng một bài thơ họa nói lên tấm lòng yêu nước và trăn trở của mình'': :'''Cắt đất đau lòng hận phải đi, nghĩa tình Cần Giuộc mến Ba Tri, tâm can vẫn nóng thân già yếu, tái ngộ như hà… biết mấy khi''' ==Những câu đối của Tổng Đốc Nguyễn Tư Giản (1823 - 1890)== Nguyễn Tư Giản vốn tên là Văn Phú, tự Tuân Húc, sau vua Tự Đức thấy tên đó tầm thường quá, đổi lại là Tư Giản. Người huyện Đông Ngạn, nay là phủ Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh. Ông đỗ tiến sĩ năm 1844; làm quan từ đời Thiệu Trị đến Đồng Khánh thì lên tới chức tổng đốc. Năm 1857 ông đệ bản điều trần về việc trị thủy tiếp đó được cử sung Biện lý Đô chính sự vụ ở Bắc kỳ. Năm 1868 được sung phó sứ phái bộ sang Trung Hoa giao thiệp, có ý muốn nhờ nhà Thanh giúp quân chống Pháp. Sau khi Nam kỳ thành thuộc địa, Nguyễn tư Giản xin sang nước Đức cầu viện song triều đình không cho. Đến năm Ất Dậu (1885) các vị Văn thân đều bị ngờ vực phải trốn tránh. Nên Nguyễn Tư Giản phải chạy về Kim Sơn lánh nạn, ở với linh mục Trần Lục. Linh mục trọng ông là bực hay chữ, nên mời về Phát Diệm mở trường dạy học. *Nguyễn Tư Giản có làm 2 đôi câu đối ở Sinh từ, đền thờ sống Kinh lược Nguyễn Hữu Độ như sau: :'''Tứ hải phong trần chi hậu, doãn tạ hiền lao''' (Đương lúc bốn bề gió bụi, nhờ cái công khó nhọc của ông mới định được đại cục) :'''Cửu chân sơn thủy chi linh, đĩnh sinh anh kiệt''' (Khí thiêng sông núi ở quận Cửu chân ( Thanh Hoá ) sinh ra người anh kiệt) ::'''Tri ngã, tội ngã, thân cư lao oán tri trung''' (Kẻ biết lòng ta, kẻ đổ tội cho ta, mình ở vào giữa chỗ lao oán) ::'''Dĩ nhân, trị nhân, công tại thị phi chi ngoại''' (Lấy đạo người mà trị người, công mình ở ngoài chỗ phải trái) ''Đôi câu đối dưới: "Tri ngã tội ngã" là lời Khổng Tử, sau Mạnh Tử dẫn lại, nói ngài làm sách Xuân Thu, người đời sau kẻ biết lòng ngài, và kẻ buộc tội ngài, đều vì sách Xuân Thu cả. Chữ "Dĩ nhân trị nhân", ở sách Trung Dung, lời Tư Tử. *Cách ít lâu Kinh lược Nguyễn Hữu Độ tạ thế, quan cữu đưa về Huế; đi đường thủy theo sông Đáy qua Kim Sơn rồi ra biển. Bấy giờ Trần Lục là Khâm sai tuyên phủ sứ, sức dân huyện Kim Sơn, làm trạm để đón tế một tuần. Các quan tỉnh Ninh Bình có xin Nguyễn tư Giản làm cho câu đối, ông viết như sau: :'''Thiên hà vi đoạt chi. Hà sóc tinh kỳ vân biến sắc''' (Trời sao vội cướp ông, cờ tinh kỳ đất Hà sóc mây đã đổi sắc). ''Câu này lấy tích Lý quang Bật đời Đường đi đánh giặc về, cờ tinh kỳ rực rỡ. Ý nói nay cờ đã đổi sắc là vị chủ tướng chết''. :'''Công tự thử viễn hỹ, Giang đình phong vũ trúc thành lâm''' (Ông từ đây đi xa hẳn, mưa gió chốn Giang đình trúc mọc thành rừng). Câu này lấy điển Khâu Chuẩn đời Tống. Khi mất, đưa quan cữu đi, quan dân nhớ ơn làm trạm tế. Những cây tre cắm làm rạp tế, sau mọc thành rừng. == Những câu đối của Tri Huyện Nam Sang Hoàng Văn Tuấn (1823 - 1892) == Hoàng Văn Tuấn còn gọi là Hoàng Văn Liêm, sinh tại làng Phú Khê, huyện Ý Yên (nay là thôn Phú Khê, xã Yên Thành, huyện Ý Yên, tỉnh Nam Định). Do ông đỗ Tú tài liền ba khoa nên dân gian gọi ông là Mền Liêm. Khoa Bính Tý niên hiệu Tự Đức 29(1876), Hoàng Văn Tuấn đỗ Giải nguyên Cử nhân tại trường thi Thanh Hoá. Cháu ruột gọi ông bằng chú là Hoàng Văn Cẩn cũng đỗ Á nguyên Cử nhân cùng khoa với ông. Nhân sự kiện này, Tam nguyên Hoàng giáp Nguyễn Khuyến nguyên là học trò của thày Hoàng Kim Chung có làm đôi câu đối mừng như sau: :'''Thí vấn thế huynh, Thanh Hoá sĩ hà như Nam Định sĩ''' :'''Đắc ư gia học, điệt Á nguyên duy nhượng thúc Khôi nguyên''' Dịch là: :Thử hỏi thế huynh học trò Thanh Hoá so với học trò Nam Định thế nào? :Học giỏi sở đắc ở nhà dạy, cháu đỗ Á nguyên chỉ nhường có chú đỗ Thủ khoa! *Câu đối viếng Hoàng Giáp Phạm Văn Nghị: :'''Văn vị táng thiên sinh Phạm Lão''' :'''Vũ vô dụng địa tử Nhan Khanh''' dịch nghĩa: :Trời chửa chôn văn, sinh cụ Phạm :Đất không dùng võ, chết chàng Nhan ''Cụ Phạm là Phạm Trọng Yêm đời Tống ở bên Tàu, tác giả ví Phạm Văn Nghị với Phạm Trọng Yêm ý là chôn vùi nền đạo lý nhà Nho. Chàng Nhan tức Nhan Chân Khanh đời Đường cũng ở bên Tàu, khi Lý Hy Liệt làm phản ông phải đi chiêu dụ mà bị sát hại. Đây ý nói Phạm Văn Nghị bị triều đình bắt phải đi ở ẩn tại Hoa Lư cho Tây khỏi ngờ (sau hòa ước 1874)'' *Câu đối viếng ông Thiên Hộ Giảng: Thiên Hộ Giảng là 1 hào trưởng người dân tộc Mường ở vùng Nho Quan - Ninh Bình có công trong việc giúp dân và chống Pháp nên được triều đình sắc phong chức Thiên Hộ, tên ông là Giảng. Tương truyền khi quân viễn chinh Pháp đến vây nhà ông bắt được 30 lò rèn và 100 cối xay, ông bị bắt và xử tử ở Ninh Bình năm 1888. Nghe dân gian truyền lại hôm xử tử ông trời mưa to sấm chớp đùng đùng...! Dưới đây là câu đối của Tri Huyện Nam Sang Hoàng Văn Tuấn phúng điếu ông: :'''Thúy Sơn đồng ngã chẩm, nhật thuyết sự dạ đàm tâm, tâm sự bách niên do ký ức''' :'''Vân thủy tống quân quy, địa minh lôi thiên thùy vũ, vũ lôi nhất trận bội thê lương''' dịch nghĩa: :Núi Thúy cùng ta chung gối, ngày bàn việc tối ngỏ lòng, lòng việc trăm năm ghi nhớ mãi :Sông Vân đưa bác trở về, trời đổ mưa đất dậy sấm, sấm mưa một trận sót thương thêm ''Núi Thúy và Sông Vân đều nằm trong địa phận tỉnh Ninh Bình'' == Phạm Bành (1825 - 1887) == Phạm Bành người làng Trương Xá, nay thuộc xã Hoà Lộc, huyện Hậu Lộc, tỉnh Thanh Hoá. Ông đậu cử nhân khoa Giáp Tý (1864) làm quan đến chức án sát rồi đốc học Nghệ An. Khi vua Hàm Nghi phát hịch Cần vương, ông bỏ quan về quê cùng Hoàng Bật Đạt chiêu mộ quân khởi nghĩa đánh Pháp. Sau khi rút khỏi căn cứ Ba Đình, Phạm Bành cùng một số tướng lui về củng cố căn cứ Mã Cao. Thành Ma Cao vỡ, Phạm Bành lánh về quê, Pháp dụ dỗ ông đầu hàng không được đã hèn hạ bắt mẹ già và con ông là Phạm Tiên. Vì thương mẹ và con, ông đã tự ra cho giặc bắt, nhưng trong mình giấu sẵn một liều độc dược. Sau khi đã biết chắc mẹ và con trai thoát khỏi tay giặc về quê an toàn, ông uống thuốc độc tự tử. Nguyễn Đôn Tiết nhận được tin Phạm Bành tuẫn tiết, ông làm câu đối khóc: :'''Quân tử trọn đời lòng tỏ trắng''' :'''Tướng quân dẫu chết, mặt còn hồng''' '' Nguyễn Đôn Tiết sinh năm 1836 người làng Thọ Vực nay thuộc xã Hoàng Đức, huyện Hoằng Hoá, tỉnh Thanh Hoá. ông đậu Phó bảng năm Kỷ Mão (1879), được bổ nhiệm làm tri phủ. Tháng 8 năm 1885, ông hưởng ứng Chiếu Cần vương của Vua Hàm Nghi, dựng cờ khởi nghĩa. Năm 1886, ông và các lực lượng nghĩa quân khác ở tỉnh Thanh Hoá tấn công tỉnh thành Thanh Hoá, huyện lỵ Hoằng Hoá, huyện lỵ Đông Sơn. Việc không thành, ông bị giặc Pháp bắt. Câu đối trên ông làm trong tù khi nghe tin Phạm Bành tuẫn tiết'' *Ngô Đình Chí (một văn nhân) khi nghe tin Phạm Bành mất đã làm câu đối viếng sau: :'''“Xả thân thành nhân báo quốc quyên sinh, sinh bất tử''' :'''Di trung vi hiếu cần vương nghĩa tử, tử do sinh”''' Dịch là: :“Bỏ mình làm việc nhân đền nợ nước, là còn chẳng mất :Đem trung thay chữ hiếu báo ơn vua, dù mất vẫn còn” == VŨ ĐÌNH PHIÊN (1826 - 1887) == Lãnh Phiên sinh tại làng Xuân Phương (tức làng Lân), xã Quảng Châu, huyện Quảng Xương, tỉnh Thanh Hóa. Tên thật của ông là Vũ Đình Phiên, tên huý là Phúc Ngoạn. Lãnh Phiên đã được bổ làm Trương tuần, Lý trưởng, đến Thanh tra hàng tổng và phó tổng Cũng Thượng, dân trong vùng gọi ông là phó tổng Phiên. Tháng Mười năm Ất Dậu (11/1885), các lãnh tự văn thân của triều đình và Thanh Hóa đã phong cho ông chức Lãnh Binh. Năm 1887, do có kẻ chỉ điểm, giặc đã bắt được Lãnh Phiên tại làng Trường Lệ, xã Quảng Vinh. Không thể khuất phục được ông, thực dân Pháp đã chém ông vào sáng ngày 22 tháng 2 năm Đinh Hợi (tức ngày 3/4/1887) ở thành Thọ Hạc. Nơi thờ Lãnh Phiên Là một nhà gỗ 5 gian, gian giữa là nơi bày hương án và các đồ thờ, có câu đối từ xưa do cụ Đồ Sân để lại: :'''"Quốc thế dĩ trầm quân thượng phấn''' :'''Tướng đầu vị đoạn tạc độ bình"''' Dịch nghĩa: :Nước nhà đã đắm thân còn dân :Đầu tướng chưa lìa giặc vẫn kinh == Hoàng Bật Đạt (1827-1887) == Hoàng Bật Đạt hiệu: Tắc Trai, quê ở xã Bộ Đầu, huyện Hậu Lộc, tỉnh Thanh Hoá, ông là bạn thân và là anh em cọc chèo với Phạm Bành, quê ở làng Trương Xá cùng huyện. Năm Tự Đức thứ 21 (1868), ông thi đỗ Cử nhân, được bổ làm Giáo thụ huyện Phong Doanh (nay là huyện Ý Yên, tỉnh Nam Định). Sau, ông được cử làm Tri huyện Lang Tài (nay là huyện Lương Tài, tỉnh Bắc Ninh). Tháng 7/1885, vua Hàm Nghi hạ chiếu Cần vương, ông chiêu mộ quân đánh Pháp ở huyện Hậu Lộc. Ba Đình, sau đó là căn cứ Ma Cao thất thủ, ông bị giặc Pháp bắt đưa về giam ở nhà lao Thanh Hoá và chịu mọi cực hình tra tấn. Giặc Pháp giết ông cắm đầu ông vào ngọn sào đưa về quê ông để uy hiếp nhân dân. Trước khi bị giặc hành hình ông đã làm đôi câu đối tỏ rõ ý chí của mình trao cho các bạn tù: :'''Cố ý cứu sinh ư phục Việt''' :'''Cam tâm thề tử bất thần Tây''' Dịch: :Chí cứu muôn dân nên phục Việt :Lòng thề một chết, chẳng hàng Tây == Câu đối của Án Sát Bắc Ninh Nguyễn Ngọc Tương (1827 - 1898) == Nguyễn Ngọc Tương tên tự là Khánh Phủ, hiệu là Trà Phong và Tang Trữ. Quê ông làng Tang Trữ (sau đổi là Hành Quần nay thuộc xã Nam Bình) sau chuyển cư đến làng Cổ Lũng (nay thuộc xã Nam Dương, huyện Nam Trực, tỉnh Nam Định). Khoa Mậu Ngọ (1858) triều Tự Đức ông đậu Cử nhân. Ông làm quan qua Huấn đạo, Tri huyện rồi Tri phủ Diễn Châu (Nghệ An), Ngự sử đạo Trị Bình, cuối cùng làm Án sát Bắc Ninh. Sau khi thực dân Pháp đặt ách thống trị trên cả nước ta, năm 1885 ông phụng chỉ vào kinh. Trên đường nghe tin vua Hàm Nghi chống Pháp không thành phải xuất bôn, ông không đi theo được, bùi ngùi viết đôi câu đối sau: :'''Giang sơn vị sái anh hùng lệ''' :'''Phong vũ nan tiêu tráng sĩ hồn''' Dịch: :Sông núi; anh hùng cần nhỏ lệ :Gió mưa: tráng sĩ khó tiêu hồn == Những câu đối của Tiễu Phong Lệ Ông Ích Khiêm (1829 - 1884) == Ông Ích Khiêm sinh tại làng Phong Lệ, tổng Thanh Quýt, phủ Điện Bàn, tỉnh Quảng Nam (nay là Khu vực Phong Lệ Bắc, Phường Hòa Thọ Đông, Quận Cẩm Lệ, Thành phố Đà Nẵng). Mười sáu tuổi, ông thi đậu cử nhân (1847) trong khoa thi hương ở Bình Định, được bổ làm Tri huyện Kim Thành, tỉnh Hải Dương. Thời gian làm quan ở kinh, ông tỏ ý không phục hai quan phụ chính là Tôn Thất Thuyết và Nguyễn Văn Tường nên bị họ trù dập. Ông bị đày vào nhà lao Bình Thuận, làm một người tù khổ sai. Uất ức, ông nhịn đói mà chết. *Một hôm, Ông Ích Khiêm ngồi trong quán, quan huyện sở tại đi ngang: có lính che lộng (2 lộng trước, 2 lộng sau, quan ngồi trên võng do lính khiêng). Ai nấy đều ra đường quỳ mọp để cung kính quan huyện, trừ Ông Ích Khiêm. Ông lấy một chiếc giày của ai bỏ đó, cố ý xỏ hai chân vào. Quan huyện cho lính gọi ra, hỏi làm nghề chi. Khiêm bảo mình là học trò. Quan huyện bèn ra vế đối: '''Cắc cớ thay, hai cẳng xỏ một giày''' :Ông Ích Khiêm đối lại: '''Sung sướng mấy, một đầu che bốn lộng''' *Sau khi vua Tự Đức băng hà, nước ta rất "loạn". Trong bốn tháng, thay ba vua (Dục Đức, Hiệp Hoà, Kiến Phúc), quyền hành trong triều đều do Tôn Thất Thuyết và Nguyễn Văn Tường nắm giữ. Lại thêm quân Pháp chia luôn "Empire d'Anam". Bờ Bắc của sông Hương, thuộc triều đình Huế, bờ Nam do Pháp chiếm. Ông Ích Khiêm có viết câu đối để phản ánh thế cuộc đó sau: :一江兩國難分說 '''Nhất giang, lưỡng quốc nan phân thuyết''' (Một sông, hai nước, không làm sao thương lượng chi hết - chữ Thuyết ở cuối ám chỉ Tôn Thất Thuyết) :四月三王兆不祥 '''Tứ nguyệt, tam vương, triệu bất Tường''' (Bốn tháng, ba vua, điềm chẳng lành - chữ Tường ở cuối ám chỉ Nguyễn Văn Tường) ::''Nguyễn Văn Tường (1824 - 1886) xuất thân từ một gia đình lao động nghèo thuộc làng An Cư, huyện Triệu Phong, tỉnh Quảng Trị. Năm 1862, ông vào kinh đô Huế giữ chức biện lí Bộ Binh, rồi vào Quảng Nam làm án sát. Năm 1874, ông được bổ sung vào Viện cơ mật. Năm 1883, vua Tự Đức băng hà, cùng với Tôn Thất Thuyết, Nguyễn Văn Tường lập rồi phế bỏ 2 vua Dục Đức, Hiệp Hòa. Năm Quý Mùi (1884), Nguyễn Văn Tường và Tôn Thất Thuyết lập vua Hàm Nghi lên ngôi. Năm 1885, Pháp bắt Nguyễn Văn Tường. Năm 1886, tại Papeete, một làng trên quần đảo thuộc địa Tahiti của Pháp, Nguyễn Văn Tường mất''. *Cha của Ông Ích Khiêm đã mất từ sớm, lúc Khiêm đang cầm quân dẹp loạn thì nghe tin mẹ mất. Không thể bỏ quân sĩ mà về chịu tang mẹ, ông làm câu đối: :'''Mạc hiềm trần thế Khiêm vô mẫu''' (Trần thế đừng hiềm Khiêm mất mẹ) :'''Ưng tiếu tuyền đài phụ hữu thê''' (Tuyền đài có vợ, hãy mừng cha) ::''(Cha chết xuống suối vàng trước, giờ mẹ cũng xuống theo...Vợ chồng sum hợp, mừng cho Cha)'' == Những câu đối của Tổng Đốc Hà Nội Hoàng Diệu (1829 - 1882)== Hoàng Diệu, còn gọi là Hoàng Kim Tích, sinh ở thôn Xuân Đài, xã Phú Tân, huyện Điện Bàn, tỉnh Quảng Nam. Hiện nay, tại nhà thờ họ Hoàng ở Xuân Đài còn giữ câu đối: :'''Hải đạo Huệ Trì chi hương bản căn thâm cố''' :'''Nam châu Xuân Đài thử địa, dịch diệp hi long''' Lời diễn nôm của Hoàng Diệu: :Hiệu Trì xứ vốn là cõi Bắc, do tổ tiên cội gốc vững bền :Xuân Đài châu nay thuộc miền Nam, truyền con cháu giống dòng hưng thịnh. Tài liệu của gia tộc còn chép lại câu đối trước đây dán trước bàn học của Hoàng Diệu: :'''Hoành Cừ giáo nhân học mạc tiên nghĩa lợi chi biên''' :'''Âu Dương đối khách chí: thường tại sơn thuỷ chi gian''' Nghĩa là: :Hoành Cừ dạy người cầu học: phải trước tiên phân biệt nghĩa trọng lợi khinh. :Âu Dương tiếp khách đến chơi: thường nhàn hạ luận bàn sơn thanh thuỷ tú. Hoàng Diệu đỗ phó bảng khoa Quý sửu (1853), làm quan ở Hà Nội với chức vụ Tổng đốc. Ngày 24-4-1882 Ri vière hạ tối hậu thư buộc Hoàng Diệu phải ra lệnh cho quân đội rời khỏi thành, sau khi hạ hết khí giới và mở cửa thành, đòi ông và các quan văn bõ trong thành phải nộp mình cho chúng. Trong cảnh khói lửa mịt mùng ấy Hoàng Diệu bình tĩnh đi về trong dinh, rồi sau khi khăn áo chỉnh tề, tay cầm thanh gươm tuốt trần, ông nhảy lên mình voi xông pha mưa đạn đi tới hành cung. Rồi lấy chiếc khăn xanh đang bịt trên đầu treo mình lên cành cây tuẫn tiết đúng giờ Ngọ Nhằm ngày 8-3 năm Nhâm Ngọ, tức ngày 25-4-1882. Hoàng Diệu được đông đảo sĩ phu, nhân dân Hà Nội và Bắc Hà khâm phục thương tiếc, cùng với Nguyễn Tri Phương (người lãnh đạo quân dân Quảng Nam đã anh dũng giữ thành và tuyệt thực để giữ tròn danh tiết), Hoàng Diệu được thờ trong đền Trung Liệt trên gò Đống Đa. *Câu đối viếng Hoàng Diệu của Tôn Thất Thuyết: :'''Nhất tử thành danh tự cổ anh hùng phi sở nguyện''' (Tử mà thành danh, chí anh hùng từ xưa thường không toại) :'''Bình sinh trung nghĩa đương niên đại cục khả vô tâm''' (Sinh trọn trung nghĩa, nhìn đại cục có thể chẳng thẹn tâm) *Tiến sĩ Nguyễn Chánh, người huyện Bình Dương, tỉnh Gia Định, điếu: :'''Công năng bất cầu sinh, khả vô nhượng thập niên tiền tráng liệt''' :'''Ngã diệc trường thái tức, như chi hà lục tỉnh thức giang sơn''' Bản dịch: :Sống tạm ngài không thèm, so tiền nhân, mười năm trước đâu kém tráng liệt; :Thở dài tôi ngán lắm, nhìn xem non nước sáu tỉnh biết sao đây! Lại có câu đối Nôm khuyết danh, điếu: :'''Bạn cũ có chết đâu, bốn biển chín châu nghe tráng liệt''' :'''Quê ta đành nhớ mãi, mười năm hai lượt khóc anh hùng''' ::''Hai tiếng ''mười năm'' trong câu đối của Nguyễn Chánh, trong câu đối Nôm của tác giả vô danh nói lên khoảng cách thời gian giữa cái chết của Nguyễn Tri Phương và cái chết của Hoàng Diệu. Thập niên tiền tráng liệt (người tráng liệt mười năm trước) trong câu đối của Nguyễn Chánh là một cụm từ dùng để chỉ Nguyễn Tri Phương, người đã qua đời trước Hoàng Diệu mười năm. Mười năm trong câu đối Nôm khuyết danh là "mười năm hai lượt khóc anh hùng": lần đầu là năm Quý Dậu 1873 (khóc Nguyễn Tri Phương) và lần sau là năm Nhâm Ngọ 1882 (khóc Hoàng Diệu)". == Những câu đối và giai thoại liên quan đến Thủ Khoa Huân (1830 - 1875) == Thủ Khoa Huân tên thật là Nguyễn Hữu Huân sinh tại làng Tịnh Hà, tổng Thanh Quơn, huyện Kiến Hưng, tỉnh Ðịnh Tường cũ, nay là xã Mỹ Tịnh An, huyện Chợ Gạo, tỉnh Tiền Giang. Con của ông Nguyễn Hữu Cầm, tục gọi là ông Cả Cầm, một phú nông ở làng Tịnh Hà. Cuộc khởi nghĩa do Thủ Khoa Huân lãnh đạo đã có ảnh hưởng sâu rộng, nhất là đối với sĩ phu Nam Kỳ. Trong một trận giao chiến tại Bình Cách (Chợ Gạo), Thủ Khoa Huân cùng với người tùy tùng là Ðốc binh Hương rút về Chợ Gạo, bị giặc bắt. Khi đến nơi hành quyết, ông đọc câu đối tuyệt mệnh trước lúc đao phủ khai đao: :'''Hữu chí nan thân, không uổng bách niên chiêu vật nghị''' :'''Duy công bất tựu, diệc tương nhất tử báo quân ân''' Tạm dịch: :Có chí khó giương ra, luống để trăm năm mang miệng thế :Dầu công không đạt, cũng liều một chết báo ơn Vua Tại mộ phần của ông có hai bên tạc hai câu đối : :'''MÃ LIỆP TÀNG BẤT HỦ''' :'''NGƯU MIÊN THẢO QUYẾT CƯ''' Dịch nghĩa: :Vết ngựa dẫm, mãi không phai nhạt :Chỗ trâu ngủ, cỏ vẫn luôn xanh ::''Từ NGƯU MIÊN nghĩa là "Trâu ngủ" - ý nói về mồ mả (chắc theo quan niệm của người dân - vì thế, ở Nam bộ, mộ táng thường có hình dạng con trâu đang nằm ngủ)'' == Câu đối của Tuần Phủ Hưng Hóa Nguyễn Quang Bích (1830 - 1890) == Nguyễn Quang Bích là một nhân vật lịch sử, tên ông được ghi trong Đại Nam thực lục là bộ chính sử của nhà Nguyễn, đồng thời được ghi trong Quốc triều Hương khoa lục và Quốc triều khoa bảng lục cũng như được khắc tên họ trên bia tiến sĩ ở Văn Thánh - Huế. Quê ông ở xã Trình Phố, huyện Châu Định, tỉnh Nam Định nay là xã An Ninh, huyện Tiền Hải tỉnh Thái Bình. Ông đậu cử nhân năm 1861 và đậu Đình Nguyên Hoàng Giáp khoa thi Hội năm Kỷ Tỵ (1869), làm quan tới chức Tuần phủ Hưng Hóa, được vua Hàm Nghi phong là Lễ Bộ Thượng thư sung Hiệp thống Bắc Kỳ quân vụ đại thần mang quốc thư sang nhà Thanh. Tiên tổ ông vốn họ Ngô như ông xác nhận trong hai câu đối như sau: :'''Tổ tiên ta vốn họ Ngô nối đời chuyên nghiệp nho nông đỗ trước có cụ lưỡng khoa đăng giám''' :'''Tằng tổ đổi là họ Nguyễn từ nhỏ nương nhờ bên ngoại văn chương đã ba đời đến nay''' == Câu đối liên quan đến Tiến Sĩ Lê Khắc Cẩn (1833 - 1874) == Lê Khắc Cẩn sinh tại làng Hạnh Thị, nay là làng Đông Hạnh, xã An Thọ, mất tại Nam Định. Ông thi hương khoa Ất Mão 1855, đậu giải Nguyên trường Nam Định, thi hội khoa Nhâm Tuất tại Huế đậu Hoàng giáp. Ông là tiến sỹ hán học duy nhất của Hải Phòng thời Nguyễn. Ông có viết câu đối mừng Vũ Tuân thi đình đậu đầu trong hàng Phó bảng: :'''Trích tại Tiên cung do ký nhân gian đệ nhất''' :'''Liên đăng ất bảng truyền thử tử song nguyên''' == Câu đối liên quan đến Tiến Sĩ Bùi Văn Dị (1833 - 1895) == Bùi Văn Dị, còn được gọi là Bùi Dị, tự: Ân Niên, các tên hiệu: Tốn Am, Do Hiên, Hải Nông, Châu Giang; Ông là người làng Châu Cầu, tỉnh Hà Nam. Năm 1882, ông làm Phó Kinh lược sứ Bắc Kỳ. Cuối đời Tự Đức, ông cáo quan về nhà. Năm 1884, ông được triệu về triều làm giảng quan chuyên giảng sách cho vua Kiến Phúc và vua Hàm Nghi. Năm 1889, ông giữ chức Phụ đạo đại thần kiêm Phó Tổng tài Quốc sử quán. Kinh lược Bắc kỳ Hoàng cao Khải có tiễn đôi câu đối: :'''Tái khởi vị thương sinh, lang miếu giang hồ, lưỡng ưu ái''' (Ông đã về nghỉ, nay lại phải ra làm quan, ấy là vì dân: ở trong lang miếu hay ở ngoài giang hồ, đều có long ưu quân ái quốc) :'''Nhất thiên phú hoàng cúc, Trạng nguyên Tể tướng dĩ an bài''' (Xem bài thơ hoàng cúc, tài Trạng nguyên tể tướng, vận mệnh đã định sẵn) == Những câu đối liên quan đến Ông Nghè Giao Cù Vũ Văn Lợi (1836 - 1884) == Vũ Văn Lợi còn gọi là Võ Hữu Lợi, quê xã Giao Cù, huyện Nam Chân, tỉnh Nam Định (nay là thôn Giao Cù, xã Đồng Sơn, huyện Nam Trực, tỉnh Nam Định). Năm Canh Ngọ (1870), ông đỗ Cử nhân, năm Ất Hợi (1875), ông đỗ Tiến Sĩ, tục gọi là ông Nghè Giao Cù (vì quê ông ở làng Giao Cù). Ông làm Đốc học tỉnh Nam Định. Sau khi Pháp chiếm Bắc Kỳ, ông bỏ quan về khởi nghĩa chống Pháp. Ít lâu, ông bị Tổng đốc Nam Định Võ Văn Báo lừa đem nộp cho Pháp. Ông bị chúng xử ở chợ Nam Định trong đêm 30 tết năm Giáp Thân (1884). Trong số các học trò cũ của ông có Đinh Quang Nhường chỉ huy nghĩa quân, sau bắt được Võ Văn Báo đem đốt sống trả thù cho ông. *Trước khi lâm hình Vũ Văn Lợi có ngâm nga: :'''Võ vô dụng địa tương thùy thích?''' (Võ không còn đất đi đâu được) :'''Sự đại như thiên nại nhĩ hà?''' (Việc lớn như trời biết tính sao) == Những câu đối liên quan đến Hàn Lâm Viện Thị Giảng Học Sĩ Trương Vĩnh Ký (1837 - 1898) == Tên Trương Vĩnh Ký sinh tại ấp Cái Mơn, xã Vĩnh Thành, tổng Minh Lý, huyện Tân Minh, phủ Hoàng An, tỉnh Vĩnh Long (nay thuộc huyện Chợ Lách, tỉnh Bến Tre). Tên Pétrus Ký do linh mục đặt năm 1843 (Ất Tỵ) ở trường dòng Sài Gòn. Các tên: Sĩ Tải, Chánh Ký là bút danh tự đặt. Năm 1866, ông làm Giáo sư dạy tiếng Pháp ở trường Thông ngôn Sài Gòn. Năm 1872, Pétrus Ký được Pháp thăng chức Tri huyện hạng nhất, đồng thời được bổ làm Đốc học (Giám đốc) trường Sư phạm dạy người Pháp học tiếng phương Đông, kiêm chức thư ký Hội đồng châu thành Chợ Lớn (1 tháng 6 năm 1872). Ngày 1 tháng 1 năm 1874, Pétrus Ký lãnh chức Giáo sư dạy chữ Việt và chữ Pháp cho người Pháp và người Tây Ban Nha tại trường Tham biện Hậu bổ (Collège des administrateurs stagiaires). Pétrus Ký được bình chọn đứng hàng thứ 17 trong "Thế giới Thập Bát Văn Hào". Năm 1876, Thống đốc Nam Kỳ Duperré cử ông ra Bắc Kỳ tìm hiểu tình hình miền Bắc. Trương Vĩnh Ký được một nhà Nho (khuyết danh) tặng câu đối sau: :'''Bắc du phong độ nhan như ngọc''' (Cuộc đi chơi đất Bắc, dáng bộ ung dung, mặt đẹp như ngọc) :'''Tây vọng dung quang khí tự hồng''' (Trông về hướng tây, dung mạo sáng sủa, sắc khí tựa cầu vồng) ::''Trương Vĩnh Ký rất cảm động, nhưng sau đó, về nhà nghiền ngẫm mới biết nhà Nho kia xỏ xiên mình: Câu đối đó còn còn có nghĩa khác là “Chơi đất Bắc, phong độ nhẵn nhụi như đầu ngọc... hành. Hướng theo Tây, mặt mũi ngây ngô như tĩn con... lợn”'' Năm 1886, Paul Bert (nghị sĩ, hội viên Hàn lâm, bác học gia sinh vật học) được cử sang Đông Dương làm Khâm sứ Trung Kỳ và Bắc Kỳ. Vốn là bạn từ trước, nên Paul Bert mời Trương Vĩnh Ký ra Huế giúp việc. Khoảng đầu tháng 6 năm ấy, Pétrus Ký ra Huế, được vua Đồng Khánh cho lãnh chức trong Cơ mật viện Tham tá, sung Hàn lâm viện Thị giảng học sĩ. *Câu đối khắc tại bia mộ: :'''Văn chương hồi địa trục''' :'''Khí phách quán thiên đường''' ::''Chính Trương Vĩnh Ký đích thân thiết kế và coi sóc việc xây dựng nhà mồ cho mình (dòng chữ lưu dấu tháng, năm hoàn thành công trình còn được chạm nổi trên nóc nhà mồ “Decembre 1898” - cũng là năm ông mất''. *Đôi câu đối chữ Hán dọc 2 bên cửa mộ: :'''Lưu bì văn dự dị thiên địa''' :'''Ủy thế linh thần tại tử tôn''' Người dịch: Thanh Vân Nguyễn Duy Nhường :Tiếng thơm ngưng đọng trong trời đất :Ý chí lưu truyền tại cháu con *Câu đối của Giáo Sư Nguyễn Phúc Ưng Thiều (1893 - 1975) đắp chữ trên cổng trường Trung học Petrus Trương Vĩnh Ký: :孔孟綱常須刻骨 '''Khổng Mạnh cương thường tu khắc cốt''' (Tam cương, ngũ thường của đạo Khổng Mạnh nên khắc vào xương cốt) :西歐科學要銘心 '''Tây Âu khoa học yếu minh tâm''' (Khoa học Âu Tây cần phải ghi tạc vào lòng) ::''Nguyễn Phúc Ưng Thiều là cháu đích tôn của Thi bá Tuy-Lý vương Nguyễn Phúc Miên Trinh, con thứ 11 vua Minh Mạng. Ông là thầy học của Vua Duy Tân và là Giáo Sư Hán văn đại học Văn khoa Sàigòn'' ==Những câu đối liên quan đến Tiến Sĩ Tống Duy Tân (1837 - 1892)== Tốg Duy Tân người làng Bồng Trung tỉnh Thanh Hoá, năm Canh Ngọ (1870), ông đỗ cử nhân, đến năm Ất Hợi (1875), thì đỗ tiến sĩ. Bước đầu, ông được bổ làm Tri huyện, sau làm Đốc học Thanh Hóa rồi Thương biện tỉnh vụ. Tháng 7 năm 1885, hưởng ứng dụ Cần Vương, Tống Duy Tân được vua Hàm Nghi phong làm Chánh sứ sơn phòng Thanh Hóa. Sau đó, ông tham gia xây dựng chiến khu Ba Đình. Chẳng lâu sau, Cao Ngọc Lễ (vừa là học trò cũ, vừa là cháu kêu Tống Duy Tân bằng cậu) đi mật báo cho Pháp đến bủa vây và bắt được Tống Duy Tân vào ngày 4 tháng 10 năm 1892. Không chiêu hàng được, Tống Duy Tân bị thực dân Pháp cho xử tử tại Thanh Hóa ngày 5 tháng Mười năm Nhâm Thìn (tức 23 tháng 11 năm 1892). *Lúc Tống Duy Tân còn ở nhà dạy học có câu đối: :'''Cố bất như: sơn nhi bích, truyền nhi trì, vân thủy tiêu dao trần cảnh ngoại''' (Không gì bền bằng: lấy núi làm vách, lấy suối làm ao, mây nước nhởn nhơ ngoài cõi thế) :'''Duy kỳ hữu: dữu khả phong, đình khả nguyệt, cúc tùng tự tại cố châu trung''' (Chỉ riêng vui có: cửa sổ gió mát, ngoài sân trăng soi, cúc tùng thong thả chốn cố châu) *Trước ngày mất, Tống Duy Tân có làm đôi câu đối: :'''Nhị kim thủy liễu tiên sinh trái''' (Món nợ tiên sinh nay mới trả) :'''Tự cổ do truyền bất tử danh''' (Cái danh bất tử trước còn truyền) *Sau khi Tống Duy Tân thọ án, nhân sĩ tỉnh Thanh Hóa có làm câu đối phúng điếu như sau: :'''Tự cổ anh hùng, thiết thạch can trường nan tận tả''' (Từ trước anh hùng, dạ sắt gan vàng không xiết tả) :'''Đáo đầu sự thế, xuyên hà huyết lệ hạt năng lưu''' (Đến cùng sự thế, máu sông lệ suối chảy sao trôi!) == Bùi Viện (1839 - 1878) == Bùi Viện hiệu Mạnh Dực, quê quán làng Trình Phố, tổng An Hồi, huyện Trực Định, tỉnh Nam Định (nay là Trình Nhì, xã An Ninh, huyện Tiền Hải, tỉnh Thái Bình). Được phong là Thương Chính Tham Biện, rồi Tuần Tải Nha Chánh quản đốc, ông đã nghiên cứu kỹ càng vấn đề dẹp bọn tầu ô thường dùng thuyền đi ăn cướp các thương thuyền trên mặt bể. Sau hai lần đi Mỹ cầu viện bất thành, trở về nước được vua Tự Đức tin dùng, Bùi Viện đã tổ chức thành công Tuần dương quân (một tổ chức thủy quân có nhiệm vụ tuần tra, canh gác, bảo vệ lãnh hải quốc gia). Những thành quả của ông chẳng những đè bẹp được những cuộc vận động phản đối của phái bảo thủ mà còn làm tăng uy danh của ông trước triều đình Huế. Một số bạn đồng liêu và nhân dân đương thời đã ưu ái dành cho ông những lời ngợi khen: :'''Chức vụ đương kim suy tuấn kiệt''' :'''Thành công tự cổ xuất thư sinh''' ::''Câu đối của Biện lý La Ngạn'' Tạm dịch: :Biết việc phải chăng trang tuấn kiệt :Thành công xưa vẫn bậc thư sinh Hoặc: :'''Nhất kinh bạch nghiệp thiên tương đại''' :'''Vạn lý trường phong lục hải bình''' ::''Câu đối của Ngự sử Đỗ Duy Diễn'' Tạm dịch: :Hai tay ngang dọc xoay trời đất :Muôn dặm xông pha dẹp bể yên Ngày 1 tháng 11 năm Tự Đức thứ 31 tức năm 1878, Bùi Viện đi dự tiệc. Toà Khâm sứ Pháp mua chuộc kẻ hầu rượu bỏ độc dược vào thức ăn đồ uống. Khi về đến tư dinh, Bùi Việt kêu đau bụng dữ dội và chết ngay trong đêm ấy tại Huế. Lại bộ thượng thư Nguyễn Tư Giản có phúng điếu ông Bùi Viện hai câu đối như sau: :他 生 或 未 忘 家 国 '''Tha sinh hoặc vị vong gia quốc''' :壮 志 空 怜 付 海 山 '''Tráng chí không lân phó hải san''' Tạm dịch: :Kiếp sau chưa dứt tình nhà nước :Chí lớn đành đem gửi biển non Nội các tham biện Bùi Dị cũng có câu đối phúng như sau: :吞 声 莸 草 镫 前 疏 '''“Thôn thanh do thảo đăng tiền sớ''' :济 志 难 酬 海 外 游 '''Tế chí nan thù hải ngoại du”''' Tạm dịch: :'''Thoi thóp sớ dâng còn để lại''' :'''Vẫy vùng chí lớn vội đem đi''' == Những câu đối của Tam Nguyên Vị Xuyên Trần Bích San (1840 - 1877) == *Đối đáp với Linh Mục Trần Lục (1825 - 1899): Trần Lục tên thật là Trần Văn Hữu, năm 20 tuổi, được Chúa kêu gọi, Trần Lục lên đường vào Tiểu chủng viện Vĩnh Trị, đổi tên Hữu Thành Triêm. Tháng giêng 1860 thầy Triêm thụ phong linh mục ở Kẻ Trừ (ngay xưa có thói quen gọi linh mục và các Thầy Phó Tế, chức Sáu, là “Cụ” nên từ khi chịu chức Sáu và linh mục “chui” ờ Kẻ Trừ, để tránh tên bộ là Trần Lục, người ta goị tên nôm na vắn tắt là “Cụ Sáu” hoặc “Cụ Sáu Trần Lục”). :Trần Bích San tự Vọng Nghi, hiệu Mai Nham, được vua Tự Đức ban tên là Hy Tăng; ông là người ở xã Vị Xuyên, huyện Mỹ Lộc, tỉnh Nam Định.Nay là phường Vị Hoàng, thành phố Nam Định, tỉnh Nam Định. Năm 1865, ông đỗ đầu thi Hội và thi Đình, cho nên người đương thời gọi ông là Tam nguyên Vị Xuyên. Năm Đinh Sửu (1877), ông được thăng Tham tri bộ Lễ, làm Chánh sứ sang Pháp. Chưa kịp đi, ông đột ngột mất ở Huế. Tương truyền khi Trần Bích San làm Tuần Phủ Hà Nội, Linh Mục Trần Lục mới được phong làm Khâm Sai Tuyên Phủ Sứ từ Phát Diệm lên thăm. Trong lúc trò truyện, muốn thử tài vị Tam Nguyên, Linh Mục Lục đưa ra một vế câu đối nói thác đi là đã nghe được muốn đối nhưng khó quá, nhân dịp gặp nhà đại khoa nhờ đối giùm. Vế ra như sau: :'''Ba cụ ngồi một cỗ, cụ đủ điều cụ chẳng sợ ai''' ::''Vế ra rất khó vì có tới 3 chữ “Cụ” với 3 nghĩa khác khau. “Cụ” là cụ đạo, tiếng gọi các Linh Mục ở miền Bắc, “Cụ” cũng có nghĩa là sẵn sàng, “Cụ” còn có nghĩa là sợ hãi. Ý và lời tỏ ra vừa ngạo mạn, vừa đắc ý của người đang gặp thời. Trần Bích San từ chối vì e rằng vế đối khiếm nhã. Linh Mục Lục cho rằng Trần Bích San không đối nổi nên càng nài ép, nại cớ đây là chuyện văn chương văn hành công khí, không có gì phải e ngại''. :Trần Bích San lúc đó mới bèn ứng khẩu đối lại: '''Một đạo há hai đường, đạo trộm cắp đạo còn nói láo''' ::''Dùng chữ “Đạo” đối với chữ “Cụ” là tuyệt hay. Chữ “Đạo” cũng có 3 nghĩa: “Đạo” là cố đạo tiếng dùng gọi các Linh Mục, “Đạo” cũng có nghĩa là con đường, “Đạo” còn có nghĩa là trộm cắp. Ý và lời mỉa mai kẻ tu hành không giữ được đạo hạnh, xu thời theo thực dân Pháp không biết xấu hổ với đất nước mà còn lên mặt đắc chí''. *Câu đối mang tính triết lý: :'''Văn vô sơn thủy phí kì khí''' (văn hay bởi khí hùng non nước) :'''Nhân bất phong sương vị lão tài''' (người gió sương thao lược mới già) *Câu đối Tôn Thất Thuyết viết phúng điếu Trần Bích San: :'''Lân quân độc thủ cô thành, quốc trung thành, gia hiếu tử''' :'''Sử ngã kinh qua thủ địa, giang bán dạ, nguyệt trung thu''' Dịch nghĩa: :Thương ông riêng tấm lòng thành, con hiếu của nhà, tôi trung của nước :Khiến tôi qua nơi đất cũ, dòng sông đêm vắng, vầng trăng giữa thu ==Câu đối của Bắc Kỳ Tán Lý Quân Vụ Nguyễn Cao (1840 - 1885)== Nguyễn Cao sinh năm tại làng Cách bi, tức làng Gạch, huyện Quế Dương, tỉnh Bắc Ninh, giữ chức Tán tương quân vụ chống Pháp, nên thường gọi là Tán Cao. Năm 28 tuổi, Cao đỗ thủ khoa Đinh Mão (1867). Khoa thi Đinh Mão 1867, ông nằm mơ thấy thầy ra đề có điển cố Hán Cao tổ thắng Hạng Vũ, có câu: :'''“đường đường bát xích thân hà tại''' :'''Lẫm lẫm trùng đông thế nhược không”.''' Lúc vào thi khảo định cao thấp, gặp đề “Hạng vương đầu”, Nguyễn Cao nhớ đến câu trên mà đỗ Thủ khoa. Đỗ rồi nhưng ông về quê dạy học, tính kế cứu nước theo gương thầy là Hoàng Giáp Phạm Văn Nghị. Khi thầy Nghị qua đời, Nguyễn Cao có câu đối viếng: :'''“Phúc trạch nhà đại gia, nhân sĩ chốn kinh kỳ thảy đều ca tụng quế thơm non lĩnh, đào rộ cửa thu.''' :'''Danh tiếp của tiên sinh dằng dặc nghìn năm sau còn mường tượng thấy chiến luỹ Bộ giang, dài câu Lư động”.''' Năm 1885, vua Hàm Nghi xuống chiếu Cần Vương, Nguyễn Cao tìm đến chiến khu Bãi Sậy phụ lực với Nguyễn Thiện Thuật. Pháp dùng đại binh, thắt chặt vòng vây, Nguyễn thiện Thuật chạy lên Thái Nguyên rồi thuận đường sang Trung Hoa. Nguyễn Cao tìm về nương náu tại làng Kim Giang, phủ Ứng Hòa, tỉnh Hà Đông, mở trường dạy học. Một hôm có một nhà nho đến xin câu đối để mừng một ông đỗ tiến sĩ làm quan to, Nguyễn Cao viết: :大家積德百年而今也高名顯宦 '''Đại gia tích đức bách niên, nhi kim giã cao danh hiển hoạn''' (Nhà đại gia tích đức hàng trăm năm, nên ngày nay ông nghè được làm quan to nổi danh lừng lẫy) :聖朝開科取士所求乎子孝臣忠 '''Thánh triều khai khoa thủ sĩ, sở cầu hồ tử hiếu thần trung''' (Nhà vua mở khoa thi kén học trò, mong muốn rằng chọn được người làm con có hiếu, làm tôi phải trung) Không ngờ ông Nghè cạn nghĩa cho rằng câu này dụng ý mỉa mai, ngầm báo quan đến bắt họ Nguyễn về tội phản đối chính phủ. Khi bị giải ra trước quan ta lẫn tây, trong đó có Hoàng Cao Khải, hội đồng dụ dỗ nếu chịu ra làm quan sẽ bổ chức to và còn hậu đãi. Nguyễn Cao không chịu hàng, thò tay vào trong áo lấy mảnh sứ đã dấu sẵn. Rạch bụng, rút ruột ra vứt vào mặt họ Hoàng, rồi thống mạ thậm tệ. Lát sau, ông cắn lưỡi tự tận. == Câu đối của Nguyễn Phạm Tuân (1842 - 1887) == Nguyễn Phạm Tuân người xã Tráng Tiệp, nay thuộc xã Bắc Cử, huyện Lệ Thủy, tỉnh Quảng Bình. Ông thi Hương khoa Quý Dậu, Tự Đức thứ 25 (1873). Ông được bổ làm Huấn đạo huyện Bố Trạch, sau thăng tri huyện Tuyên Hóa, sại thăng Tri phủ Đức Thọ, tỉnh Hà Tĩnh. Năm 1885, vua Hàm Nghi phong ông chức Tán tương quân vụ quân thứ Quảng Bình, hoạt động quân sự mạnh nhất là ở các huyện Quảng Trạch, Tuyên Hóa, Bố Trạch. Sáng ngày 9 tháng 4 năm 1887, trong 1 cuộc chiến đấu ác liệt, Nguyễn Phạm Tuân bị trọng thương và bị sa vào tay giặc. Ông không chịu ăn uống, phun nhổ thuốc vào mặt chúng. Ông làm câu đối tỏ rõ ý chí của mình: :'''Sổ thế quân ân thù nhất tử''' :'''Thập niên hoạn nghiệp túc tam sinh''' Dịch: :Ơn nước mấy đời, đền một chết :Nghề quan mười tuổi, vạn ba sinh == Những câu đối liên quan đến Tham Tá Nội Các Sự Vụ Đỗ Huy Liêu (1845 - 1891) == Đỗ Huy Liêu tên tự là Ông Tích, hiệu Đông La. Ông sinh tại làng La Ngạn, xã Yên Đồng, huyện Ý Yên tỉnh Nam Định. Ngày 1 tháng 5 năm Tân Mão (1891), tổ chức xong lễ mãn tang cho mẹ vào buổi sáng thì buổi chiều Đỗ Huy Liêu đột ngột từ trần. Theo Phan Bội Châu, thì ông đã uống thuốc độc tự vẫn. *Câu đối viếng Tổng Đốc Nghệ Tĩnh Đặng Toán: Đặng Toán làm quan có tiếng thanh liêm, đang giữ chức tuần phú Ninh Bình thì có chỉ cử làm tổng đốc Nghệ Tĩnh, nhưng sắp sửa lên đường nhận chức mới thì mất. Đỗ Huy Liêu có câu đối viếng Đặng Toán: :'''Phương đáo Hoan chi thăng, hồ kị hạc quy, quy Thúy Hạc''' (Mới nghe tin ông thăng quan lên châu Hoan (Nghệ Tĩnh), sao ông vội cỡi hạc về, về núi Thúy Sơn, núi Hồi Hạc) :'''Khởi dữ Ninh hữu ước, hưu tương hồng ấn, ấn Lam Hồng''' (Hay là với tỉnh Ninh có hẹn, nên không đem dấu chim hồng in ở sông Lam Giang, núi Hồng Lĩnh) ::''“Hạc”, “hồng” là tên hai loài chim lớn (HV), cùng âm với một thành tố của tên gọi địa danh Thúy Hạc, Lam Hồng''. *Đối đáp với Cử Nhân Phạm Văn Phổ: Sau khi thực dân Pháp bình định xong Trung và Bắc Việt, Tổng đốc Nam Định Vũ văn Báo, cho mời Đỗ Huy Liêu và cử nhân Phạm Văn Phổ làng Tam Quang, ý muốn để ông làm đốc học Nam Định, Phổ làm tri phủ Nghĩa Hưng. Nhưng hai ông từ chối, nên bị tống giam, bị ngâm vào bể nước, cho lính tráng đứng tắm ở bên bể, cố làm nhục hai ông. Hai ông ngồi trong bể làm câu đối cho đỡ buồn, một ông ra, một ông đối: :vế ra của Pham Văn Phổ: '''Tại luy tiết chi trung, phi kỳ tội dã''' (Câu này lấy ý trong Luận ngữ, thiên Công dã Tràng, điển Công dã Tràng, dẫu phải giam trói, nhưng không phải vì tội mình làm ra) :vế đối của Đỗ Huy Liêu: '''Tuy khỏa trình ư trắc, yên năng nỗi tai''' (Câu này từ nội dung sách Mạnh Tử, thiên Công tôn Sửu, điển Liễu hạ Huệ vốn có tính khoan hoà nói: kẻ khác làm bậy như là cởi áo chìa vai ở bên ta, cũng không nhơ nhuốc đến ta) *Sau được tha về, lấy cớ là có mẹ già, Đỗ Huy Liêu xin ở nhà phụng dưỡng, nhất định không chịu ra làm quan. Được bốn năm thì mẹ mất, ông có câu đối khóc mẹ như sau: :'''Tằng tứ niên lai, quốc vận gia đình lụy lụy''' (Đã từng bốn năm nay, vận nước tình nhà, thường gặp gian truân) :'''Tài tam nguyệt nội, thần tâm tử niệm du du''' (Vừa trong ba tháng, lòng người bầy tôi, và lòng người con cảm thấy xót xa) *Câu đối viếng Đỗ Huy Liêu của Đốc Học Hà Nội Khiếu Năng Tĩnh (1835 - ? ): Khiếu Năng Tĩnh là người xã Chân Mỹ, tổng Tử Vinh, huyện Đại An, phủ Nghĩa Hưng, tỉnh Nam Định (nay thuộc xã Yên Cương, huyện Ý Yên, tỉnh Nam Định). Năm 1878, ông đỗ Cử nhân (Hương cống). 2 năm sau, ông đỗ đồng tiến sĩ xuất thân. Ông làm quan Đốc học Hà Nội, Tế tửu Quốc tử giám. Sau khi nghe tin Đỗ Huy Liêu mất, ông có gửi đôi câu đối phúng điếu như sau: :'''Hiển tàng độc dị phùng tam mão''' (Lúc hiển đạt và lúc mất, một điều lạ là cùng gặp vào ba năm mão) :'''Tâm sự toàn nghi đối lưỡng thân''' (Tâm sự như thế là trọn đạo làm con đối với hai đấng thân) ::''Thân” trong “lưỡng thân” (cũng gọi song thân, là cha mẹ), cùng âm với “thân” (thuộc thập nhị địa chi), do yếu tố “mão” cùng trường nghĩa này, ở vị trí đối ứng chỉ ra 2 Đỗ Huy Liêu đỗ thủ khoa năm đinh mão (1867), đỗ hoàng giáp năm kỉ mão (1879), mất năm tân mão (1891)''. *Câu đối viếng Đỗ Huy Liêu của Đông Các Đại Học Sĩ Cao Xuân Dục (1843 - 1923): :'''Cái kỳ sinh kỳ cố kỳ tử diệc kỳ, mạc hoặc giả nhân trọc nhi ngã thanh, nhân túy nhi ngã tinh, thuật lai chúc tử sổ ngôn, quát nhãn quan hà lưu thế lệ''' (Lúc sống vốn kỳ, lúc chết cũng kỳ, có phải chăng người say mà ta tỉnh, người đục mà ta trong, những trối trăng con cháu đôi lời, ngoảnh lại non sông giàn nước mắt) :'''Duy kỳ hành hiển, cố kỳ tàng diệc hiển, dĩ yên tai tương kiến năng kỷ thời, tương thức năng kỷ nhân, tài khứ đàm thân nhất nhật, hồi đâu thân thế hận ba đào''' (Khi xuất đã rõ, khi xử càng rõ, rành là thế cùng hiểu nào mấy người, cùng gặp nào mấy độ, vừa xong tang mẹ già một bữa, đoái trông thân thế hận ba đào) ::''Cao Xuân Dục tự là Tử Phát, hiệu Long Cương Cổ Hoan Đông Cao, sinh tại thôn Thịnh Mỹ (Thịnh Khánh), xã Cao Xá, huyện Đông Thành, phủ Diễn Châu, tỉnh Nghệ An. Năm 1876, ông đỗ Cử nhân. Trong quá trình làm quan, ông đã trải qua những chức: Biện lư Bộ Hình, Án sát Hà Nội, Bố chánh Hà Nội, Tuần phủ Hưng Yên, Tổng đốc Sơn Tây - Hưng Hóa - Tuyên Quang, Khâm sai Chủ khảo trường thi Hương Hà Nam, Tổng đốc Định Ninh, Phong hàm Kiên Giang Quận công, Tổng tài Quốc Sử Quán, Thượng thư Bộ Học''. == Những câu đối liên quan đến Kỳ Am Nguyễn Lộ Trạch (1852-1895) == Nguyễn Lộ Trạch tự Hà Nhân, hiệu là Kỳ Am, người làng Kế Môn, huyện Phong Điền, tỉnh Thừa Thiên. Ông là người học rộng, hiểu biết nhiều về tình hình trong nước và thế giới. Nguyễn Lộ Trạch là đồng hương và cũng là bạn học rất thân thiết với Trần Dĩnh Sỹ. Trần Dĩnh Sỹ học rất giỏi, đỗ Hoàng Giáp khoa Ất Tỵ. Sau khi đỗ, Trần Dĩnh Sỹ tỏ vẻ đắc ý, Nguyễn Lộ Trạch tặng câu đối cho bạn. Kí giả Bồ Cảng quên vế đầu chỉ còn nhớ vế sau: :vế trước: :vế sau: '''“Phú quý cạnh lương bức hỉ, khán thử độ kị mã khán ba, anh phong lạc lạc, quân ưng bất phụ nhãn trung nhân”''' Nghĩa là: :vế trước: :vế sau: Giàu sang khéo quấy người thiệt, xem lúc này cưỡi ngựa ngắm hoa, anh phong ít có, người chắc không thẹn người trong con mắt ta. Nguyễn Lộ Trạch hiểu biết rộng nhưng không thích việc cử nghiệp, ông làm bài "Thiên Hạ Đại Thế Luận" để nói lên sự hiểu biết của mình trườc thời thế. Ông đưa bài này cho Nguyễn Thượng Hiền vừa đỗ Hoàng giáp xem, Nguyễn Thượng Hiền đọc xong và cho rằng trong đám đỗ đại khoa vừa rồi không có người nào làm được một góc bài ấy. Nguyễn Thượng Hiền nâng bút viết ngay một bài đề hậu để tỏ lòng khâm phục con người đã bị người đời lúc ấy cho là một "cậu ấm tàng tàng". Thượng Hiền còn tặng cho Lộ Trạch một câu đối: :'''"Ngã đường huề mỹ tửu, đăng cao sơn, tứ cố màng nhiên, hồi thủ đông minh, khang nhật xuất''' :'''Quân kim bàng thang giang, kiết mao ốc, sổ bôi túy hậu, nhứt thân lương lộ, bạn hoa miên"''' Dịch nghĩa: :"...Ta thường mang rượu tốt lên núi cao, bốn phía mênh mông, một góc vừng đông trời ló mặt; :...Người nay dựa bờ sông, kết nhà lá vài chung say quỵt, đầy mình sương lạnh ngủ cùng hoa". == Những câu đối liên quan đến liệt nữ Nguyễn Thị Trinh (1853 - 1873) == Nguyễn Thị Trinh, con gái quan Vệ úy Nguyễn Kế Hưng coi kho lương ở thành Nam Định. Năm 1873, quân Pháp tấn công ra miền Bắc. Bấy giờ Nguyễn Thị Trinh được giao nhiệm vụ canh giữ kho quân lương, khi nghe tin cha đang bị giặc vây tại Cột Cờ bèn truyền cho một toán thuộc hạ chốt chặt các cửa kho, sau đó dẫn toán quân còn lại tiến ra trợ chiến quyết tử thủ giữ vững lá cờ Nam triều trên đỉnh Kỳ đài. Thành Nam Định thất thủ, nhiều tấm gương hy sinh trong trận chiến bảo vệ tòa thành này đã được sử sách ghi lại trong đó có Nguyễn Thị Trinh. Nhân dân tìm được thi thể bà và chôn cất tại phía đông của Cột Cờ. Triều đình cho lập đền thờ bà dưới chân Cột Cờ (nên được gọi là đền Cột Cờ) và miếu Bản Tỉnh để thờ những nghĩa sĩ đã hi sinh vì nước; dân địa phương còn tôn bà làm Đương cảnh Thành hoàng - Bản xứ Thổ thần, họ còn gọi Nguyễn Thị Trinh là “bà Chúa Cột Cờ”. Tại đền có câu đối ca ngợi: :'''Nhất niệm hiếu trung như nhật nguyệt''' :'''Thiên thu phần mộ lẫm uy danh.''' Nghĩa là: :Trung hiếu một niềm ngời nhật nguyệt :Mộ phần ngàn thuở khét uy danh. *Ngoài ngôi đền thờ dưới chân Cột Cờ, tại thành Nam Định (nay là thành phố Nam Định) còn có một số nơi thờ bà Chúa Kho - Giám thương công chúa Nguyễn Thị Trinh như đền Nguyên Thương ở phố Hàng Sắt (phường Nguyễn Du), đền Bồng Lai ở đường Trần Hưng Đạo (phường Bà Triệu). Tại đây cũng đều có các câu đối ca ngợi nữ anh hùng thành Nam, như: :'''Dữ phụ đồng cừu kim diệc hãn''' :'''Tồn lương vệ quốc cổ do hy.''' Nghĩa là: :Cùng cha chung mối thù, nay cũng hiếm :Giữ lương vì nước, trước đâu nhiều. và: :'''Huyền mặc vô ngôn, hoàng thượng biền mông tư Bắc khuyết''' :'''Tinh thần bất tử, nữ trung anh kiệt chấn Nam thiên.''' Nghĩa là: :Lặng lẽ không lời, hoàng thượng chở che riêng cửa Bắc :Tinh thần bất tử, nữ trung anh kiệt động trời Nam. ==Đoàn Chí Tuân (1855 - 1897)== Bạch Xỉ chính tên là Đoàn Đức Mậu rồi đổi là Đoàn Chí Tuân, còn có tên khác như: Đoàn Văn Long, Thầy Đoàn. Ông sinh tại làng Hoà Ninh, xã Quảng Hoà, huyện Quảng Trạch, tỉnh Quảng Bình. Lên 12 tuổi, Đoàn Chí Tuân đã nổi tiếng về văn và thơ. Bấy giờ có người ra câu đối sau: :vế ra:'''Hoàn quân dĩ đãi tướng quân''' (cho ông về là đãi ngộ ông) :Bạch Xỉ đối ngay: '''Sinh tử tất vi thái tử''' (sinh con ra là đẻ hoàng tử ra) ::''Lúc đầu, Bạch Xỉ đi theo cuộc khởi nghĩa Hương Khê. Trong đại bản doanh ở Hương Khê, Đoàn Đức Mậu đã đề xuất hai ý kiến: "Một là tôn quân diệt địch, hai là không sát tả mà chỉ bình tây". Ý của Đoàn Đức Mậu là vua Hàm Nghi đã bị bắt, nghĩa Cần vương không còn chính danh cho công cuộc chiến đấu nữa. Còn Đồng Khánh là vua do Pháp dựng lên, bấy giờ Pháp sợ nhất là một nước có hai vua, chi bằng tôn phò một vua mới, và Đoàn Đức Mậu qua câu tuyên ngôn'': :'''Tướng quân nghĩa liệt văn hoàn vũ''' (Nghĩa liệt tướng quân vang bốn cõi) :'''Nguyện hướng viên môn tác chấp chiên''' (Xin theo bên ngựa đỡ dây cương) ::''Ý ông muốn nói, không ai xứng đáng hơn Phan Đình Phùng lên ngôi chấp chánh để lo việc quốc gia đại sự. Cả hai đề nghị của Đoàn Đức Mậu đã bị cụ Phan phản đối. Bạch Xỉ đã tách khỏi Phan Đình Phùng mà tự quyết định lên ngôi, lấy niên hiệu là Long Đức Hoàng Đế. Thời đó có câu sấm: “Bạch Xỉ sinh thiên hạ bình” (Ông Bạch Xỉ ra đời là thiên hạ thái bình). Khi Đoàn Chí Tuân tự xưng hoàng đế, ông là người không nhuộm răng đen thời đó. Có lẽ vì vậy mà ông tự lấy làm hiệu hoặc dân gian gán cho ông. *Một lần, tổng đốc Hoàng Cao Khải tự động đến gặp Bạch Xỉ trong nhà lao, vừa muốn dụ dỗ vừa muốn thử tài đối đáp của một thần đồng nổi danh từ đất Quảng Bình. Khải nói: "Biết ông hay chữ xin hãy đối lại câu đối của tôi". Bạch Xỉ trả lời: "Tôi văn chương ít, ít được học hành, chỉ đối được từng chữ mà thôi". Khải xướng: '''Mạnh mẽ bảy đời cửa tướng''' ::''Theo cách phát âm gốc Nghệ Tĩnh, Mạnh đọc thành mẹng, cũng có nghĩa là mồm; mẽ đọc thành âm mẹ (đối với mẹ là cha), bảy đời đối lại là tám kiếp, cửa tướng đối lại là nhà ông. Bạch Xĩ chỉ nêu lên từng chữ để đối. Nghe xong Hoàng cao Khải ngớ ra không hiểu gì cả, còn Bạch Xĩ thì đã ung dung chắp tay sau lưng đi vào nhà ngục. Khải vặn hỏi số người hộ vệ của mình, câu đối được chắp lại như sau'': :vế đối: '''Mồm cha tám kiếp nhà ông''' ::''Dù giận tím mặt và thù lên tận cổ, Khải cũng không nói được câu nào với Bạch Xỉ nữa, nên đã bảo bọn cai ngục đem Bạch Xĩ ra bắn ngay cho hả giận. Lúc nầy Pháp chưa nghe lời Hoàng Cao Khải vì Pháp còn muốn dụ dỗ một nhà nho tài giỏi và có uy tín để có thể ổn định được một vùng địa lý rộng lớn từ Quảng Bình ra tới Hà Tĩnh, Nghệ An, đỡ phải hao binh tổn tướng trong nhiều năm mà chưa chắc đã thành công. Nhưng không có gì mua được chí khí cang cường của một nhà nho yêu nước. Dụ dỗ không được, Pháp quay sang sử dụng đòn tra tấn dã man. Bảy lần tra tấn là bảy lần Bạch Xỉ cương quyết phản cung. Sự khảng khái tuyệt đối của Bạch Xỉ đã đưa ông đến cái chết tàn khốc vào ngày 12-5-1897, khi ông đang bị cơn sốt rét hoành hành. Bạch Xỉ mất, tuổi đời mới hưởng được 43 năm''. *Tương truyền có lần Bạch Xỉ cùng Nguyễn Hàm Ninh đi chơi gặp mưa, ngồi núp ở gốc đa - Nguyễn Hàm Ninh đọc: '''Đường đất thịt, đi trơn như mỡ''' :Bạch Xỉ đọc theo liền: '''Gió gốc da, ngồi mát tận xương''' *Lần khác, Bạch Xỉ đến trường học cụ thám hoa Nguyễn Đức Đạt, gặp lúc cụ ra đề cho học trò, lấy tích ở Kinh Thi nói về một ông vua chăm việc nước, quên mình, quên ăn. Bạn học sinh nhờ ông giúp vài câu, ông lấy bút viết ngay: :'''Tể phụ tiến thiện, vương viết: vi vi! Nhất đán ky, viết ngã ky chi''' (Đầu bếp dọn ăn, vua bảo: chưa chưa! Một người dân đói, chính là ta đói đây) :'''Thuỳ tướng truyền xan, vương viết: phủ phủ! Ngô tuy mạo, thiên hạ tất phi!''' (Cần vụ đem cơm, vua bảo: khoan khoan! Mặt ta tuy gầy, nhưng mặt người dân được béo!) *Câu đối làm giúp một người bạn thờ vợ chết: :'''Dữ chi tử, cánh đoạt chi thê, ức mệnh, ức vô duyên, duy hướng thiên tào vấn đoạt đích''' (Cho con răng trắng, cướp quách vợ má hồng, vì mệnh hoặc vì duyên, mới biết lòng trời khôn nhắn hỏi) :'''Tử dã ấu, nhi tồn dã lão, thị hạnh, thị bất hạnh, mang văn nhân thế thuyết mơ hồ''' (Mất ả tóc xanh, còn trơ ông đầu bạc, rằng may hay rằng rủi, rối nghe miệng thế nói mơ hồ) *Khi nghĩa quân Bạch Xỉ đang đắc thế, dân gian vẫn lưu truyền câu đối sau để ca ngợi công tích của ông như sau: :'''Một lũ Thầy Tăng ra trị nước''' (Thầy Tăng nói lái là Thằng Tây) :'''Có ông Bạch Xỉ mới nên đời''' ==Câu đối của Chánh Quản Hương Binh Lê Trung Đình (1857 - 1885)== Lê Trung Đình hiệu là Long Cang, người làng Phú Nhơn, nay là thôn Trường Thọ Đông, thị trấn Sơn Tịnh, huyện Sơn Tịnh. Ông là chí sĩ yêu nước, kháng Pháp, thủ lĩnh cuộc khởi nghĩa Cần Vương đầu tiên trong cả nước. Ngày 5/7/1885, sau vụ đánh úp quân Pháp ở Huế không thành, vua Hàm Nghi hạ chiếu Cần Vương. Lê Trung Đình cùng các thủ lĩnh hương binh kéo quân về tỉnh thành, nghĩa quân làm chủ tỉnh thành được 4 ngày thì bị Nguyễn Thân đưa lực lượng từ sơn phòng về, bất ngờ tấn công dữ dội. Lê Trung Đình bị bắt, Nguyễn Thân lôi kéo Lê Trung Đình đầu hàng, nhưng ông không nói một lời. Ngày 23/7/1885 (1/6 năm Ất Dậu) Lê Trung Đình bị xử chém ở phía Bắc thành Quảng Ngãi. *Năm 18 tuổi, cậu Đình đi thi hương. Cả nhà mừng thầm thế nào Trung Đình cũng đổ thủ khoa. Đình cũng rất tự tin, nhưng không dè quan trường chấm thế nào mà chỉ á nguyên (thứ hai sau thủ khoa). Cử Đình tức lắm, nhân thấy anh chàng thủ khoa tài học kém mình, lúc vào ra mắt trong lễ xướng danh, cử Đình sẵn tay cầm cái quạt giấy liền lấy gióng quạt gõ lên đầu chàng thủ khoa - con một mệnh quan ở triều đình Huế - và nói lớn: "Thứ anh thủ khoa cái nước gì?" Cả quan trường buổi lễ xôn xao, rộ lên bàn tán, cười nói mỉa mai. Quan tuần phủ Điện tức tối, vì năm xưa lúc Trung Đình mới 15 tuổi, có lần theo cha đến dinh tuần phủ ngâm vịnh; nghe Đình hay thơ tuần phủ mới ra câu đối để thử tài: :vế ra: '''Đình xiêu giữa chợ ăn mày ngủ''' :Cậu bé Đình xin phép cha, ứng đối lại ngay: '''Điện tế bên đường chó đói ăn''' ::''Câu đối rất chỉnh, lại dùng chữ Điện tên của quan chủ tỉnh để đối với Đình tên mình, hơn nữa Đình và Điện đều là những nơi thờ cúng. Ai ngờ một vị quan đầu tỉnh lại bị cậu bé chơi xỏ một vố quá đau. Nên ông nghè Lê Trung Lượng vờ quở mắng Đình để quan tuần phủ đỡ ngượng, nhưng trong bụng ông cười thầm: "thằng.......phải đo ván"''. == Câu đối ở đền thờ Cầm Bá Thước (1857 - 1895) == Cầm Bá Thước người dân tộc Thái, sinh tại chòm Lùm Lưa, xã Điền Lư, tổng Trịnh Vạn huyện Thường Xuân, tỉnh Thanh Hoá. Năm 1885, vua Hàm Nghi xuất bôn, hạ chiếu Cần vương, Cầm Bá Thước lập tức hưởng ứng. Năm 1886, Cầm Bá Thước tham gia hội nghị Bồng Trung, các thủ lĩnh nghĩa quân trong tỉnh giao trách nhiệm cho ông xây dựng Trịnh Vạn thành một căn cứ vững chắc. Do bị quân Pháp vây ép, Cầm Bá Thước phải bỏ Trịnh Vạn rút về cứ điểm Cọc Chẻ. Giặc Pháp tung quân truy kích ráo riết, ngày 13/5/1895, Cầm Bá Thước sa vào tay giặc Pháp ở bản Cà. Chúng tìm mọi cách mua chuộc, ông kiên cường không khuất phục, chúng xử tử ông. Sau khi ông mất, người dân đã lập đền thờ ông ở Cửa Đặt, thị trấn Thường Xuân, tỉnh Thanh Hoá. Trong đền có câu đối khen ngợi ông như sau: :'''Bất tử đại danh thùy vũ trụ''' :'''Như sinh chính khí tạc sơn hà''' Nghĩa là: :Danh thơm chẳng mất cùng trời đất :Tiếng tốt còn bền với núi sông == Câu đối tuyệt mệnh của chí sĩ yêu nước Nguyễn Đức Huy == Nguyễn Đức Huy người làng Thái La huyện Vụ Bản tỉnh Nam Định, ông tham gia cuộc khởi nghĩa do Vũ Hữu Lợi và Đỗ Huy Liệu (đều thuộc nhóm văn thân Nam Định) bị bại lộ, kết quả ông bị thực dân Pháp bắt đem ra xử tử năm 1883 (Quý Mùi). Trước lúc lâm hình ông có đọc đôi câu đối như sau: :'''Sinh bất phùng thời, nan bả hình hài hoàn tạo hóa''' :'''Tử đắc kỳ táng, cảm tương tâm huyết báo từ thân''' dịch nghĩa: :sống chẳng gặp thời, khó trả hình hài cho tạo hóa :chết may được táng, dám đem tâm huyết báo mẹ già == Lê Ninh (1857-1887) == Lê Ninh hiệu Mạnh Khang, sinh tại làng Trung Lễ, xã Cổ Ngu, tổng Văn Lâm, huyện La Sơn (nay là xã Trung Lễ, huyện Đức Thọ) tỉnh Hà Tĩnh. Là con cả của nguyên Bố Chánh Bình Định Lê Khanh, được tập ấm, nên gọi là Ấm Ninh. Ông là người đầu tiên hưởng ứng chiếu Cần Vương ở vùng Nghệ An-Hà Tĩnh. Quân Pháp phối hợp với quân triều đóng ở Vinh, bất ngờ tập kích. Lê Ninh chỉ huy nghĩa quân chống trả quyết liệt cho đến khi không thể chống ngăn được nữa đành phải rút quân lên đóng ở vùng rừng núi Bạch Sơn (huyện Hương Sơn, Hà Tĩnh). Ở nơi nhiều sơn lam chướng khí, Lê Ninh bị ốm nặng và qua đời. Thủ lĩnh cuộc khởi nghĩa Hương Khê là Phan Đình Phùng đã có câu đối viếng ông như sau: :'''Tuy vận thành bại do thiên, xướng nghĩa tiên thanh tồn Nghệ Tĩnh''' :'''Kham thán anh hùng vô địa, phù quân đại tiết hữu Hồng Lam''' Nghĩa là: :Tuy rằng thành bại tự trời, tiếng xướng nghĩa trước tiên còn truyền Nghệ Tĩnh :Than nhẽ anh hùng bạc mệnh, tiết phù vua cao cả bất tử với Hồng Lam == Mai Xuân Thưởng (1860 - 1887) == Mai Xuân Thưởng lúc nhỏ tên là Phạm Văn Siêu, là người thôn Phú Lạc, xã Bình Thành, huyện Tuy Viễn (nay là huyện Tây Sơn, tỉnh Bình Định). Năm 1878, Xuân Thưởng thi đỗ tú tài nhưng lại trở về quê Phú Lạc chiêu mộ nghĩa sĩ, lập căn cứ ở Hòn Sưng (nay thuộc thôn Phú Lạc, xã Bình Thành, huyện Tây Sơn). Ngày 21 tháng 4 năm 1887, Trần Bá Lộc cho quân bao vây căn cứ Hầm Hô, Linh Đổng và cuối cùng đã chiếm được căn cứ, bắt được mẹ Mai Xuân Thưởng. Đau lòng, ông ra nạp mình để cứu mẹ, đối phương đã đưa ông cùng các thuộc hạ ra xử trảm tại Gò Chàm (phía đông thành Bình Định cũ). Đoàn quân áp giải theo nam ngạn sông Côn mà đi, Nguyên soái ngồi trên ngựa, hai tay bị trói. Mai phu nhân khăn gói theo chồng, thoăn thoắt đi trước đầu ngựa. Ngoài ra, không còn ai là người thân. Xúc cảm, Nguyên soái ứng khẩu đọc: :'''Giang thượng đông lưu vô tử đệ''' :'''Mã tiền tây hạ hữu giai nhân''' Nghĩa là: :Trên bờ nước chảy về đông, con em ngoảnh lại tịnh không mống nào :Riêng thương chút phận má đào, thoăn thoắt trước ngựa anh hào đưa chân Danh nhân Nguyễn Bá Trác khi lên truy điệu Mai Xuân Thưởng tại phần mộ và gửi hai câu đối thờ đầy trân trọng: :'''Bại trận nhi bất hàng, hùng tâm phiêu võ trụ, đáo để chiến công lực kiệt, binh tán thế cô, túng sử quốc vận phương long, liệt sĩ hồ cam hàm hận huyết''' :'''Đoạn đầu do năng tiếu, nghĩa khí quán càn khôn, tự lai chuyên chế vân loa, nhân vong sự một, ná thức thế tâm mạc đạm, hậu sanh thương vị hích kỳ danh!''' ''Nguyễn Bá Trác hiệu Tiêu Đẩu sinh năm 1881 tại Bảo An, Điện Bàn, Quảng Nam. Ông từng hưởng ứng phong trào Duy Tân, Đông Du, sang du học Nhật Bản, khi chính phủ Nhật cấu kết với Pháp trục xuất các nhà yêu nước Việt Nam, ông lặn lội sang Tàu. Có thuyết khác cho rằng câu đối trên là do chí sĩ yêu nước Đồng Sĩ Bình (1904 - 1932) tổ chức viếng mộ Mai Xuân Thưởng'' Bên quốc âm có câu: :'''Lệ thảm Bàn thành dòng họ vũ''' :'''Khí hùng Linh Đổng ngọn nam phong''' Đào Tấn ở Vinh Thạnh (Tuy Phước), khi phong trào Cần Vương Bình Định nổi lên, không hưởng ứng, đến ẩn náu nơi chùa Linh Phong (Phù Cát), sau ra phò vua Đồng Khánh, cũng có một câu đối điếu Mai anh hùng: :'''Bình tặc chí nan thanh, anh phong Linh Đổng suy cao thọ''' :'''Định biên công vị toại, huỳnh khí Côn giang phó bích lưu''' Nghĩa là: :Chí bình tặc khôn thành, gió anh dũng dạt dào cây Lộc Đổng :Công định biên chưa toại, khí hùng hào cuồn cuộn nước Côn giang ''Đào Công dụng ý tặng Mai Nguyên soái bốn chữ Bình Định Anh Hùng.'' == Cao Thắng (1864 - 1893) == Cao Thắng sinh ở huyện Hương Sơn, tỉnh Hà Tĩnh. Ông là vị phó tướng của cuộc khởi nghĩa Hương Khê nổi tiếng thời Pháp thuộc, Cao Thắng đem một ngàn quân từ Ngàn Tươi mở trận tấn công lớn vào tỉnh lỵ Nghệ An. Trên đường hành quân, nhiều đồn trại đối phương bị phá bỏ. Nhưng trận trận tấn công đồn Nu (hay Nỏ) ở Thanh Chương (một huyện miền núi nằm ở phía tây nam thuộc tỉnh Nghệ An), Cao Thắng trúng mưu của viên đồn trưởng tên Phiến. Đền thờ Cao Thắng, danh tướng của cuộc khởi nghĩa Hương Khê, ở xã Sơn Lễ, huyện Hương Sơn, tỉnh Hà Tĩnh. Trong đền có khắc câu đối viếng Cao Thắng của Phan Đình Phùng nội dung như sau: :'''Công cần tất thành, kính tiếp thệ ngôn thanh quốc tặc''' :'''Thệ nguyên dự liệu, cứ yên kim dĩ thiểu tư nhân''' Dịch nghĩa: :Công muốn lập nên, vang lời thề diệt trừ giặc nước :Việc không tính trước, lên yên nay thấy vắng người == Nguyễn Thiện Sinh == Nguyễn Thiện Sinh là con trưởng Nguyễn Thiện Thuật - lãnh tụ cuộc khởi nghĩa Bãi Sậy, theo Đề Thám lên Yên Thế khởi nghĩa, bị bắt và xử trảm. Nguyễn Thiện Thuật ở bên Trung Hoa được tin gửi đôi câu đối về phúng điều. Bấy giờ em ông là Nguyễn Thiện Kế vẫn đang phù trờ Đề Thám kháng Pháp, câu đối này ghi theo lời kể của cụ Vũ Tố ở xã Tân Hồng huyện Bình Giang tỉnh Hưng Yên: :'''Đoạn đầu đài thượng, tống liễu tiểu tướng quân, na kham vạn lý cô thần, ca khấp gia nhi phong vũ dạ''' :'''Sáp huyết trường trung, mộng tồn hoàng đại lão, dữ ngã đồng bào ái đệ, sanh phù tổ quốc tử sinh thu''' Dịch nghĩa: :Đoạn đầu đài nọ, tiễn tướng trẻ về trời, xót thay muôn dặm tôi xa, khóc con cơn gió táp :Uống máu hội này, cùng cụ Hoàng trong mộng, còn có một người em ruột, giữ nước buổi nguy nan == Câu đối của Lê Văn Thức == Lê văn Thức là người làng Nhuận Thạch, nay thuộc xã Đông Tiến, huyện Đông Sơn, tỉnh Thanh Hoá. Ông là cai tổng, thường gọi là Cai Hoà. Năm 1885, vua Hàm Nghi hạ chiếu Cần vương, Cai Hoà hưởng ứng bằng cách vận động con em, gia nhập nghĩa quân. Khi quân giặc đột phá vào làng Triều Xá, Lê Văn Thức chỉ huy nghĩa quân đánh giáp lá cà với giặc. Nhưng thế giặc mạnh, cuối cùng chúng bắt được ông, đã dùng một cực hình tra tấn, song chúng không moi được gì. Ngày 4 tháng 3 năm Bính Tuất (1886), Lê Văn Thức bị giặc Pháp chém rồi treo đầu ở cửa Tả thành Thanh Hoá. Ba ngày sau mới cho người nhà đem xác về chôn. Khi con cháu thay áo thấy trong vạt áo của ông có câu đối viết bằng máu: :'''Nhất phiên đan tâm ưng bất tử''' :'''Bách niên cơ sự phó lai sinh''' Dịch: :Một tấm lòng son ưng chẳng chết :Trăm năm cơ sự để người sau == Câu đối mừng Tiến Sĩ Nguyễn Văn Trình thi đỗ == Nguyễn Văn Trình, tự Lục Quang, hiệu Thạch Thất sinh năm 1872 (Nhâm Thân) ở phủ lỵ phủ Bình Giang (Hải Dương). Năm 17 tuổi, cụ được đưa vào Quảng Nam học để tham dự các kỳ thi, vừa kiếm chỗ dạy học để thêm nguồn sinh sống. Cụ đỗ Tú tài hai khoa (1891 và 1895) ở trường Huế, đỗ Cử nhân khoa 1897 và đỗ Đồng Tiến sĩ khoa Mậu Tuất (1898), năm cụ 27 tuổi. Câu đối “phục cổ tam khoa” khi đón Tiến sĩ Nguyễn Văn Trình lúc vinh quy: :'''Tam bách dư niên, Mậu Tuất xuân phục cổ''' :'''Nhị thập thất tuế, Nhâm Thân Mệnh kế khoa''' Tạm dịch là: :Hơn ba trăm năm, giáp bảng lại đề Mậu Tuất :Hai mươi bảy tuổi, đại khoa vừa mệnh Nhâm Thân ::''Bằng trí tuệ và nghị lực phi thường, cụ đã chiếm cứ đỉnh cao khoa bảng, ghi danh người Kiệt Thạch vào Bảng Vàng. Đó là kết tinh trí tuệ của cả một dòng họ, là sự nối tiếp xứng đáng trong lịch sử học vấn, khoa cử của cả một nền văn hiến Lam Hồng nói chung, và đất Kiệt Thạch nói riêng. Nếu như đất Kiệt Thạch thời Hậu Lê có Hoàng Hiền, Nguyễn Cung, Thái Kính xứng đáng với câu ca dao xưa “Kiệt Thạch tam khoa tam Tiến sĩ”, thì hơn ba trăm năm sau, năm 1898, lịch sử khoa bảng lại được ghi danh Tiến sĩ Nguyễn Văn Trình ở đất Kiệt Thạch bằng dấu son trong Bảng Vàng Khoa Cử'' == Câu đối liên quan đến Tổng Đốc Bình Định Vương Tử Đại == Tương truyền khi quan Tổng Đốc Vương Tử Đại vừa đến Bình Định đã lập tức niêm yết cấm việc hối lộ. Một hôm quan cải trang làm thường dân mướn xe kéo đi chơi quanh ngoài thành, để dò xét dân tình. Quan hỏi người phu xe: "Nghe đồn quan Tổng đốc đương kim thanh liêm chánh trực lắm phải không chú?" Không biết người ngồi xe là quan Tổng đốc, người phu xe đáp: "Dạ, phải, thanh liêm chánh trực. Nhưng ai muốn được việc thì đừng đi ngõ lớn mắc bảng cấm hối lộ, mà phải đi ngõ sau, tìm bà lớn là "hảo tai". Quan liền ghi số xe, về dinh truyền bắt người phu xe tống ngục. Trước vụ người phu xe, lại có chuyện dân làng Đông Lương huyện Phù Cát cũng vì chỉ trích quan tỉnh nên bị bắt giam cả làng. Vợ con đến khóc xin đêm ngày mà vẫn chưa được thả, quan Bố làm bài "Ký Cốc Xa" (xe kéo tay, chạy kêu cọt kẹt) rằng: :Sanh nhai ký cốc nhất xa hành. :Hưu huyết quan gia lãng phẩm bình. :Bất ký Đông Lương đương nhật sự, :Thê hiền nhi khốc đáo tàn canh. Nghĩa là: :Làm ăn cút kít tay xe, :Miệng mồm khuyên hãy kiêng dè việc quan. :Đông Lương mang vạ cả làng, :Vợ con kêu khóc ngày tàn lại đêm. Thơ quan Bố vừa làm ra thì tất cả nhân viên ty, tào đều biết, rồi không mấy chốc bay khắp ra cả thành thị thôn quê. Quan Tổng đốc rất căm và để trả thù, quan làm một câu đối Nôm, cho người gởi đến quan Bố, rằng: :'''"Sóng Âu hải tràn ngang, tràn Hương Cảng, tràn Hoành tân, tràn Mã Lịp Nhĩ Sơn, coi như tuồng dạ sắt gan đồng, một mực giữ gìn dân với nước''' :'''Gió Nam Phong thổi ngược, thổi hường lô, thổi binh bộ, thổi Bàn thành cụ Bố, quen những thói vào luồn ra cúi, đôi đường chen chúc lợi và danh"''' ===Nguyễn Tử Mẫn=== Nguyễn Tử Mẫn là một nhà địa lý học của tỉnh Ninh Bình và Việt Nam. Ông quê ở ở thôn Đống Cao, xã Giá Hộ, tổng Kỳ Vĩ, nay là làng Thư Điền, xã Ninh Nhất, huyện Hoa Lư. Nguyễn Tử Mẫn là một người rất am hiểu về địa lý Ninh Bình. Ông đỗ cử nhân năm 1841, làm tri các huyện Kim Anh (Vĩnh Phúc), Hiệp Hòa (Bắc Ninh) và Gia Viễn (Ninh Bình), gọi tắt là Ông Huyện Hiệp Hoà. *Tương truyền Ông Huyện Hiệp Hòa có câu đối nôm tự vịnh về hoàn cảnh thực tế của mình như sau: :'''Vợ cả vợ hai không vợ cả''' :'''Con trai con gái có con trai''' ::''Nguyên là ông có hai bà, khi ấy đều mất rồi, mà con trai con gái đều có cháu trai cả. Câu đối này sau được Nguyễn Đỗ Mục và Dương Bá Trạc chuyển thể để đả kích Tổng Đốc Hà Đông Hoàng Trọng Phu trên tờ báo Trung Bắc''. *Câu đối viết sau sự kiện "4 tháng 3 vua": :'''Ngoái cách năm hai đạo chiếu đăng quang, bể Bắc trời Nam, táng khảo tỷ, con nào không nước mắt''' (Cuối năm ngoái sang năm nay, vua Dục Đức, vua Hiệp Hoà, đều có chiếu đăng quang rồi cùng bị giết. Táng khảo tỷ: vua chết cũng như cha mẹ chết) :'''Giêng sang độ, bốn ông già mở cảnh, ngày xuân chén hạ (chén mừng) cuộc hương thôn, cái ấy phải non tay''' (Lệ làng sang tháng giêng, có bốn ông lên lão ăn mừng, ông cho là một cuộc hương ẩm ăn uống phải vừa vừa thôi) ::''Đôi câu đối trên có dụng ý: Bắc Nam đối với Xuân Hạ, con đối với cái, nước mắt đối với non tay'' *Những câu đối dán chơi: :'''Sáng sáng ăn sáng rồi; cầm quyển mới, kỳ cui ký cúi viết vài chương, đoạn thu gương mắt, xếp khăn tay; dắt bút vào tam sơn, ngả lưng ngáy khò khò cho tối xuống''' :'''Ngày ngày ngủ ngày dậy; vớ câu cũ, phếu pháo phều phào ngâm mấy khẩu, đứng dậy ngắm chậu hoa, nhìn cây thế, rê chân bách bộ, vỗ tay cười khanh khách với trăng lên''' *Khi Biện Lý La Ngạn Đỗ Huy Uyển lên thọ thất tuần, Ông Huyện Hiệp Hòa có câu đối mừng như sau: :'''Quan trên chữ nhất đứng hai hàng, Thủ khoa Hoàng Giáp''' (Con trai cụ Biện lý là Hoàng Giáp Liêu, thi hương đỗ thủ khoa, thi đình đỗ Hoàng Giáp đều là thứ nhất) :'''Cụ tuổi bẩy tuần ngồi một cặp, đầu phát bạch canh''' (Cụ ông cụ bà cùng 70 tuổi, đầu đã đổi ra tóc trắng . Nhưng cố ý lấy chữ thủ đối với chữ đầu, hoàng đối với bạch, giáp đối với canh) ::''Đỗ Huy Uyển (1815 - 1882) húy Mâu, tự Viên Khuê và Tân Giang. Ông sinh tại làng La Ngạn, xã Yên Đồng, huyện Ý Yên, tỉnh Nam Định. Năm 1859, nhân việc soạn chiếu dụ được vua Tự Đức khen ngợi ban hàm Thái thường thiếu khanh, Biện lý bộ Hộ sự vụ (nên được người đời gọi là Biện lý La Ngạn). Năm Canh Thân (1860), ông bị đau mắt nên được về nghỉ. Về ở quê, ông làm nghề dạy học''. *Khi nghe tin Ông Huyện Hiệp Hoà tạ thế, Đốc Học Ninh Bình Nguyễn Thượng Hiền có câu đối viếng như sau: :'''Lâm ngoạ hữu dư thanh, tửu tận nhàn hoa do mãn kính''' (Ông nằm ẩn ở trong rừng, có khí tiết thanh cao, uống cạn chén rượu, mà vườn vẫn còn đầy hoa cúc) :'''Ngã lai tư nhất kiến, đơn thành tiên hạc hốt lăng không''' (Ta đến đây mới gặp cụ một lần, mà bài thuốc tiên đã luyện xong, nay cưỡi hạc bay đi mất) *Ngoài ra, Hoàng giáp Liêu cũng có câu đối viếng ông, câu đối làm sẵn từ trước, vì Liêu chết trước ông tới 10 năm: :'''Độc kỳ văn như tinh như sương, như tuấn mã khinh xa, ư thế hữu danh tư diệc túc''' (Đọc văn ông sáng như sao, như sương, nhanh như ngựa khỏe, xe nhẹ, ông có danh ở đời như thế là đủ) :'''Giả nhi hóa vi đàn vi luân, vi thử can trùng tí, tùy thiên sở phú hựu hà vưu''' (Ví ông mất đi, hoá ra cây đàn, ra cái xe, ra gan con chuột, ra càng con sâu tùy ý trời cho không oán trách gì) ::''Điển tích "thử can trùng tý" lấy ở sách Trang tử, điển tích "tuấn mã khinh xa" lấy ở cổ văn''. == Những bài viết khác trong cùng thể loại == #[[Câu đối sử dụng trong từng trường hợp cụ thể và Thơ xướng họa Việt Nam]] #[[Câu đối sử dụng chung trong các trường hợp cụ thể cố định]] #[[Câu đối chưa rõ sự tích và nguồn gốc xuất xứ]] #[[Câu đối liên quan đến Phật giáo]] #[[Câu đối liên quan đến Thiên chúa giáo]] ‎ #[[Câu đối về thời đại Hùng Vương, An Dương Vương và nước Nam Việt]] #[[Câu đối về cuộc khởi nghĩa Hai Bà Trưng]] #[[Câu đối về cuộc khởi nghĩa Lý Bí và nhà nước Vạn Xuân]] #[[Câu đối về các danh nhân thời Ngô, Đinh, Tiền Lê và Lý (938 - 1225)]] #[[Câu đối về các nhân vật lịch sử thời Trần, Hồ, Hậu Trần (1225 - 1414)]] ‎ #[[Câu đối về các danh nhân thời Lê, Mạc (1428 - 1621)]] #[[Câu đối về các danh nhân thời Trịnh-Nguyễn phân tranh, Tây Sơn và Nguyễn (1621 - 1858)]] #[[Câu đối của các nhà hoạt động cách mạng tiền bối nửa đầu thế kỷ XX]] #[[Câu đối về các danh nhân Đương đại]] ‎ #[[Câu đối khắc tại các Đình, Chùa, Đền, Miếu, Phủ, Điện khu vực Bắc Bộ]] #[[Câu đối khắc tại các Đình, Chùa, Đền, Miếu, Phủ, Điện khu vực Bắc Trung Bộ]] #[[Câu đối khắc tại các Đình, Chùa, Đền, Miếu, Phủ, Điện khu vực Nam Trung Bộ]] #[[Câu đối khắc tại các Đình, Chùa, Đền, Miếu, Phủ, Điện khu vực Nam Bộ]] #[[Câu đối khắc tại phủ, điện, đình, chùa, đền, miếu xưa và nay ở thủ đô Hà Nội]] #[[Câu đối khắc tại Từ Đường của các dòng họ Việt Nam]] #[[Câu đối giao hữu trong Cơ quan đoàn thể và những tổ chức Phi chính phủ]] #[[Câu đối không có danh tính và một số giai thoại đối đáp của người Trung Quốc]] #[[Câu đối trong giai thoại dân gian có danh tính nhưng chưa rõ tiểu sử nhân vật]] #[[Câu đối ghi chép tại sách vở, gia phả hay ban thờ tại một số tư gia Việt Nam]] #[[Câu đối cùng giai thoại đối đáp về đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều]] #[[Câu đối và những giai thoại đối đáp của các vị vua chúa triều Nguyễn]] #[[Câu đối và giai thoại đối đáp của Tam Nguyên Yên Đổ Nguyễn Khuyến (1835 - 1909)]] #[[Câu đối và giai thoại đối đáp về Sào Nam Phan Bội Châu (1867 - 1940)]] #[[Câu đối và giai thoại Thơ xướng họa về Chủ tịch Hồ Chí Minh (1890 - 1969)]] #[[Câu đối của những nhân vật định cư ở Hải ngoại]] #[[Câu đối của Giáo sư Anh hùng lao động Vũ Khiêu]] == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] o68p4s1cjplx92ryrqkmexa9rre3bbc Câu đối về các danh nhân đương đại 0 5851 56768 51792 2023-07-30T23:44:18Z 43.245.199.202 /* Liên kết */ 56768 wikitext text/x-wiki == Những câu đối và Thơ xướng họa liên quan đến Ưng Bình Thúc Giạ Thị (1877-1961) == Ưng Bình Thúc Giạ Thị là cháu nội Đức ông Tuy Lý Vương, là con Hiệp tá Tiểu Thảo Hồng Thiết. Bên con đường rộng qua thôn Vỹ Dạ, gần kinh thành Huế, trước một khu vườn rậm rạp thuộc phủ Tuy Lý, trên bờ sông Hương, khách qua lại thương nhìn thấy một cái cổng xây trên đề ba chữ: "Chu hương viên", hai bên có kèm một đôi câu đối chữ Hán: :'''Khoái mã trưòng chu đông tây đắc lộ''' :'''Hầu môn cự thất tả hữu vi lân''' Và một đôi câu đối Nôm: :Ưng học thi tiên, thẳng đó một đường lên Vỹ Dạ :Muốn nghe kinh Phật, cách đây vài cửa đến Ba La Từ cổng vào mấy chục thước, ẩn hiện một tòa nhà ngói với sân lát bến xây, tường hoa non bộ, bên trong thì viện sách, hiên đàn, lầu thơ, đài Phật, hoành phi, câu đối, sập gụ, ghế bành. Chủ nhân chính là Thúc Giạ Ưng Bình Thúc Giạ Thị, cuộc đời của ông có một chuyện vui lạ nhất, là lễ điếu sống Tiên sinh do các bạn làng thơ bày đặt vào mùa xuân năm Tân mão 1951 khi Tiên sinh 75 tuổi. Trong số đó có câu đối do cụ Thảo Am Nguyễn Khoa Vi viết tặng như sau: :'''Cô Huệ, cô Na, đương học vở kép đào, họ quyết yêu cầu thầy ở lại''' :'''Ông Lý, Ông Đỗ, dẫu ngứa nghề ngâm vịnh, ai cho nghinh tiếp Cụ về chơi''' Năm Bính thân 1956 là tiệc thọ 80 của Tiên sinh. Lại yến ẩm đàn ca, lại thơ tự thuật với hàng trăm bài họa lại, trong đó nổi bật nhất có bài của cụ Ngư Xuyên Hoàng Xuân Vịnh. TÁM MƯƠI TUỔI TỰ THUẬT :Ngựa tre rong ruổi thú reo cười, :Nay đã thành ông cụ tám mươi. :Còn lắm tỉnh say theo cuộc thế, :Trải bao chua ngọt với mùi đời ; :Lựa vai quan lão thêm nghề hát, :Cắp bút thầy đồ sẵn chuyện chơi. :Già hẳn kém duyên chưa kém nợ, :Nợ thi nợ tửu vướng nhiều nơi. Bài thơ họa sau đây là của Cụ Ngư Xuyên Hoàng Xuân Vịnh: :Còn biết bao xuân với nụ cười :Tám mươi, rồi tới chín mười mươi... :Nào thơ, nào rượu, ham vui bạn, :Vì nước, vì non, phải mến đời :Vầy tiệc đình hưu nhiều chuyện thú, :Xem tuồng sân khấu lắm trò chơi :"Thọ bôi" một chén đường muôn dặm :Mượn cánh hồng mang đến tận nơi. Cuối mùa xuân năm Mậu tuất 1958 (82 tuổi) Tiên sinh bỗng bị đau nặng. Trong khi ngọa bịnh, Tiên sinh vẫn thiết tha với bạn thơ, cho nên đã có bài“Bệnh trung ngâm” như sau đây : :Lão phu đà vướng bệnh tương ty, :Mơ mộng khôn khuây bởi cớ gì ? :Đã biết nhà Nho theo chánh đạo :Thường mong cửa Phật đến qui y :Đường xa cậy có tin thanh điểu :Xuân muộn còn nghe tiếng tử qui :Duyên nợ văn chương tình hữu ái :Dễ gây thương nhớ bạn làng thi. Cụ An Đình Trần Kinh đã họa lại bài thơ trên như sau: :Thiếu chi thi bá dưới âm ty :Thúc Giạ xin ông chớ vội gì :Rán ở lại đây nơi bạch xã :Để cùng vui với bạn ô y :Câu văn lành mạnh lời kim thạch :Chén rượu thơm nồng vị thục qui :"Bình phục" hôm nay mừng chúc Cụ :Tấc thành kính họa mấy vần thi Cụ Quì Ưu Nguyễn Đôn Dư cũng họa như sau: :Mái tóc đài gương nặng tuyết ty :Phong sương dẫu nhuốm chửa can gì :Tâm hồn đau khổ nào ai biết :Dung mạo nhân từ thấy vẫn y :Mỏi gối còn đua tài thất bộ :Nhức đầu vẫn nhớ nguyện tam qui :Ơn Trời, ơn Phật phù trì Cụ :Khỏe cánh bền quai với bạn thi Tết Kỷ hợi 1959, bên cạnh phu nhân tuổi đà tám chục, xung quanh có thứ thiếp và con cháu đầy đàn, Tiên sinh lại nhắp chén rượu mừng xuân mà ngâm câu tự thuật: :Đình hưu vách mảy lại ngâm nga :Tức cảnh câu thi Tết gọi là :Khỏe cánh tìm hương con bướm liệng :Vui lòng rủ bạn tiếng oanh ca :Ngành cây cổ thụ đương sây lá :Ngọn bút tao đàn cứ trổ hoa :Tuổi thọ trời cho ai có hỏi :Thưa rằng: nay đã tám mươi ba. Cụ Đông Viên Phạm Huy Toại đã họa vần như sau: :Nhớ khách đêm hằng tựa bóng Nga :Tiếp thơ mừng rỡ biết bao là :Du dương án ngọc gieo vần Lý :Réo rắt oanh vàng họa tiếng ca :Nhã khúc tưởng văn Tiềụn Xích Bích :U hoài khác điệu Hậu Đình Hoa :Tao đàn nguyên soái lừng Hương Ngự :Một đấng tam tôn đủ cả ba == Câu đối của Tiến Sĩ Nho Học Võ Khắc Triển (1883 - 1966) == Võ Khắc Triển sinh tại làng Mỹ Lộc, Lệ Thủy, Quảng Bình. Sau Cách mạng Tháng Tám, làm Chủ tịch Hội Liên Việt huyện Lệ Thủy. Khi làm tri phủ An Nhơn, tỉnh Bình Định, mật thám bắt thầy giáo Nguyễn Tất Thành đưa về nhốt ở lao phủ An Nhơn. Cụ Võ nhận ra Nguyễn Tất Thành vì cụ đã từng quen biết cụ Nguyễn Sinh Sắc. Ngay nửa đêm hôm đó, cụ lệnh cho cai ngục đưa chìa khóa để vào lao gặp Nguyễn Tất Thành, biếu hai mươi đồng bạc Đông Dương, rồi giục phải đi ngay lập tức.” Năm cải cách ruộng đất, cụ Võ bị kết án tử hình, cụ viết bản khai gửi ra Hà Nội, cụ được đưa ra Trung ương theo lệnh của Hồ Chủ Tịch. Mấy ngày trước khi mất, Võ Khắc Triển viết lên giấy hồng đào dâng đôi câu đối để gửi lại đời sau: :'''Chỉ thử nhất phiến bà tâm, nguyện thế thượng tình, nhân thành quyến thuộc;''' :'''An đắc vạn gian quảng hạ, tí thiên hạ hàn sĩ câu hoan nhan''' dịch nghĩa: :Tôi chỉ có một mảnh lòng nhân từ, nguyện cho người hữu tình trên thế gian đều thành quyến thuộc :Làm thế nào để được một vạn gian nhà rộng, giúp cho hàn sĩ trong thiên hạ đều được vui tươi. Noi gương cha, tám người con của cụ Nghè đều vượt lên thử thách về “thành phần”, đỗ đại học, có chức vị xã hội. Danh thơm cụ Nghè kết thành chữ: :'''“Quả tim vàng gan thép sống trần gian''' :'''Tiền tài, chức vị không sao thắng cụ”''' == Câu đối liên quan đến Văn Gia Hồ Biểu Chánh (1885 - 1958) == Hồ Biểu Chánh, tên thật là Hồ Văn Trung, tự là Thứ Tiên, sinh năm 1885 (có tài liệu ghi năm 1884) tại làng Bình Thành, nay thuộc xã Thành Công, huyện Gò Công Tây, tỉnh Tiền Giang. Những tác phẩm chính của ông, như: Ai làm được (1912), Chúa tàu Kim Quy (1922), Cay đắng mùi đời, Tỉnh mộng, Một chữ tình (1923), Nhân tình ấm lạnh, Tiền bạc bạc tiền, Ngọn cỏ gió đùa (1925), Thầy thông ngôn (1926), Cha con nghĩa nặng (1929), Nặng gánh cang thường, Con nhà nghèo (1930), Con nhà giàu (1931), Nợ đời (1936), v.v..Ông mất tại quận Phú Nhuận, Sài Gòn. Lấy tên những tác phẩm của ông, hai nhà thơ Đông Hồ và Mộng Tuyết đã sáng tác hai câu đối đến viếng ông trong lễ tang: :'''Cay đắng mùi đời, Con nhà nghèo, Con nhà giàu, tiểu thuyết viết sáu mươi ba thiên, Vì nghĩa vì tình, Ngọn cỏ gió đùa, Tỉnh mộng, mấy Ai làm được?''' :'''Cang thường nặng gánh, cơn Khóc thầm, cơn Cười gượng, thanh cần trải bảy mươi bốn tuổi, Thiệt gia gia thiệt, Vườn văn xưa ghé mắt, Đoạn tình còn Ở theo thời.''' == Câu đối của Nông Sơn Nguyễn Can Mộng (1886 - 1953) == Nguyễn Can Mộng, hiệu Nông Sơn, quê làng Hoằng Nông, huyện Duyên Hà, phủ Tiên Hưng, tỉnh Thái Bình, nay thuộc huyện Hưng Hà, tỉnh Thái Bình, ông đỗ phó bảng năm 1916 nên thường gọi là Bảng Mộng. Năm 1917 làm giáo thọ cùng huyện, năm 1919 về dạy Hán Văn tại trường Bưởi ở Hà Nội, năm 1920 thăng Kiểm học, rồi làm việc ở phòng báo chí phủ Thống sứ Bắc kì đến năm 1931. Năm 1936 giữ chức đốc học tỉnh Nam Định đến năm 1940 thì về hưu, nhưng vẫn lưu dạy Hán văn tại trường Bưởi. Những năm 1949-1953 ông phụ trách giảng dạy môn Hán văn tại Đại học Văn khoa Hà Nội. Ông có câu đối như sau: :'''Rượu xơi cốc lớn vì say gái''' :'''Bạc đánh cò con cũng thức dai''' ::''Hai cặp: “cốc” (“(cái) cốc” - “(con) cốc”) 2 “cò” (“(đánh) cò (con)” - “(con) cò”); “gái”2“dai (trai)” (“(thức) dai” - “(gái) giai”)'' == Những câu đối liên quan đến Nhà Báo - Nhà Văn Phan Khôi (1887 - 1959) == Phan Khôi sinh tại làng Bảo An, huyện Điện Bàn, tỉnh Quảng Nam. Bút hiệu : Chương Dân, Khải Minh Tử, Tân Việt chung với Diệp Văn Kỳ, Nguyễn Văn Bá; Thông Reo chung với Nguyễn An Ninh; Tú Sơn, phiên âm chữ “Tout Seul” (“Một Mình”) để nhại Tú Mỡ… Riêng trên báo “Sông Hương” 1936–1937, có hơn 10 tên khác nhau: Phan Khôi, Sông Hương, Ngự Sử, Phan Nhưng, Tú Vườn, Bê Ca, K, PK, TV, … chắc chắn là Phan Khôi; còn TT, TM, PTT… có thể cũng là Phan Khôi. Vì vậy, việc xác định văn bản Phan Khôi không dễ dàng. Sau khi ông mất, con trai là Phan Nam Sinh có làm đôi câu đối phúng điếu cha như sau: :'''Lúc xã hội nhố nhăng, cúi chẳng cúi, luồn chẳng luồn, há chịu phép vú to lấp miệng''' :'''Khi văn chương nhập nhoạng, tranh ra tranh, cãi ra cãi, đâu đành lòng mũ nỉ che tai''' Câu đối do thiên hạ phúng điếu: :'''Phan công quyến tộc sơn hà tại''' :'''Việt quốc chương dân thế đại tồn''' Dịch: :Cụ Phan gia quyến lưu sông núi :Non Việt dân văn tục vạn đời Phan Nam Sinh thật sự choáng ngợp và thán phục trước kho tri thức uyên bác, vừa có chiều rộng lại có chiều sâu mà cha ông sở hữu. Càng khâm phục hơn khi biết kho tri thức đồ sộ ấy là do ông tự học, tự tích lũy gần như cả đời mà có. Phan Nam Sinh lại nhớ tới hai câu 5-6: "Đầy bụng báng nhau trăm bộ sách, Còng lưng thồ nặng chín triều vua" trong bài thơ luật Đường ông viết hồi năm 1957, năm ông 70 tuổi, có tên là Bảy mươi tự thọ mà từ lâu Phan Nam Sinh đã thuộc lòng. Thế là câu đối cứ tự nhiên mà ra, chẳng gặp bất cứ khó khăn nào, cứ như có ai đó cầm tay viết giúp vậy: :'''Dẫu tự học, chỉ tự rèn cũng đầy bụng báng nhau trăm bộ sách''' :'''Lo dân sinh, vì dân chủ mà còng lưng thồ nặng chính triều vua''' ''Sao lại là chín triều vua? Ấy là con số xuất phát từ bài Những con số không nhất định trong từ ngữ trong số di cảo của ông viết gần một năm trước khi mất. Trong bài khảo cứu này, ông cho biết số chín trong từ ngữ nào có số chín không nhất định là để chỉ "số rất nhiều trong các số cơ bản", như "chín tầng trời, chín nghìn anh em" là để chỉ rất nhiều tầng trời, rất nhiều anh em. Nó khác hẳn với số chín nhất định như nói thiều quang chín chục là chỉ chín chục ngày mùa xuân, đi bốn biển chín châu là đi cả bốn biển chín châu theo cách người Trung Quốc xưa phân chia đơn vị hành chính của nước họ. Vì vậy mà chín triều vua trong còng lưng thồ nặng chín triều vua là để chỉ ông đã phải sống qua rất nhiều triều vua, không có ý gì khác, cũng chẳng định ám chỉ ai hoặc bất cứ điều gì.'' *Năm 2013, vào dịp kỷ niệm 54 năm ngày ông qua đời, Pham Nam Sinh lại viết câu đối dâng lên hương hồn ông như sau: :'''Đi kháng chiến, đuổi thực dân, tội phản động về cùng chín suối''' :'''Đón văn minh, khai dân trí, gương duy tân ở với trời xanh!''' == Câu đối của Tiến sĩ Nguyễn Huy Nhu (1887 - 1962) == Nguyễn Huy Nhu còn gọi là Nghè Nhu, Ông là người làng Vạn Lộc, tổng Thượng Xá, huyện Nghi Lộc, phủ Hưng Nguyên (nay là phường Nghi Tân, Thị xã Cửa Lò), tỉnh Nghệ An. Ông đỗ Cử nhân khoa Kỷ Dậu 1909, sau đó được sung chức Giáo thụ phủ Quảng Ninh, Huấn đạo hạng nhất. Năm 1916, ông đỗ Tiến sĩ khoa thi Bính Thìn, dưới triều vua Khải Định, khi mới 30 tuổi. Về sau ông làm quan đến Hàn lâm viện Tu soạn, Đốc học Quảng Ninh. Khi Viện Đại học Huế được thành lập năm 1957, ông được mời làm giáo sư môn Hán văn. Ông có để lại câu đối ca ngợi phong cảnh của quê hương mình như sau: :'''Dạo gót thử trông xem, kìa Lô Thuỷ, nọ Ngư Sơn vui thú đâu hơn quê quán cũ''' :'''Cầm tay xin nhắc lại, kẻ Lan Tôn, người Quế Tử, vun trồng xin nhớ cội cành xưa''' == Câu đối của Soạn giả Cải lương Nguyễn Tri Khương (1890 - 1962) == Nguyễn Tri Khương là con thứ 5 của Nguyễn Tri Túc, cháu nội Khâm sai Kinh Lược Nam Kỳ Nguyễn Tri Phương, là cậu ruột của giáo sư Trần Văn Khê. Ông là một nghệ sĩ và là soạn giả cải lương danh tiếng tại miền Nam Việt Nam đầu thế kỷ 20. Tác phẩm nổi tiếng nhất của ông là vở cải lương "Giọt lệ chung tình", nhưng thường được nhiều người biết đến với tên dân gian "Chuyện tình Võ Đông Sơ - Bạch Thu Hà". Hồi nhỏ anh em Trần Văn Khê và Trần Văn Trạch thường xuyên tiếp xúc với cậu Năm , và có những kỷ niệm sâu sắc về cậu qua những câu đối độc đáo như sau: *Câu đối «nói láy»: :'''«Ông mượn cháu, đi Giồng dứa , mua dừa gống về ươn mộng» «Ông mượn , ươn mộng ; giồng dứa, dừa giống».''' :'''« Chồng sai vợ, đi Chợ Thủ kêu chủ thợ về chày sông » «Chồng sai, chày sông, Chợ Thủ, chủ thợ »''' Một hôm cậu Năm ra câu đối : :'''«Cỡi máy bay, bay vòng Đông Tây Nam Bắc»''' :Không ai đối được, cậu Năm đối : '''«Đi tàu lặn, lặn mãn Xuân, Hạ, Thu Đông».''' Cậu năm lại ra một câu rất khó đối: '''«Thằng đàng Thổ, nằm dưới đất, ăn thục địa »''' ::''Thổ là đất, địa cũng là đất lại nằm dưới đất . Lẽ tất nhiên không ai đối được.'' :Chính cậu năm tìm ra câu đối : '''«Chà Châu giang, lội qua sông, hái bạc hà »''' ::''Giang là sông, hà cũng là sông, lại lội qua sông. Thục địa là một vị thuốc, bạc hà là một loại rau nhưng cũng là vị thuốc.'' Năm 1934, Trạch mới được 11 tuổi ta, một hôm thấy con chó mực trong nhà làm đổ bình mực liền nghĩ ra một câu đối và thưa với cậu Năm : « Cậu ơi! Con mới ra câu đối để cậu đối lại cho con: :'''«Chó mực làm đổ bình mực, mực đổ trên mình chó mực»''' Cậu Năm nói : «Cậu không đối liền được, hẹn con đến trưa nay cậu sẽ tìm câu đối». Cậu ra vườn trồng bông. Vài giờ sau, cậu năm tươi cười gọi Trạch và tôi đến để nghe câu đối : :'''«Gà bông bươi ngã bụi bông, bông rơi trên cánh gà bông »''' ::''Anh em Khê Trạch vỗ tay hoan nghinh, nhưng cậu năm nói : « Đối ý thì hoàn toàn, nhưng đối chữ còn chưa được. « … làm đổ bình mực », chữ đổ trắc mà cậu đối « làm ngã bụi bông », chữ ngã cũng trắc, nhưng cậu tìm không ra chữ nào giọng bình. Chữ làm đổ bình mực và mực lại đổ trên mình chó mực, hai chữ đổ cùng âm mà khác nghĩa. Nhưng kể ra câu đối của con cũng khó đối lắm. Và cậu khen Khê em mới 11 tuổi mà đã ra được câu đối mắc mỏ như vậy.''' ==Câu đối của Hà Trì Cử Nhân Trần Đình Tân (1893 - 1979)== Trần Đình Tân còn có tên là Trần Hữu Liệp, tự Lữ Tiên, hiệu Hà Trì, sinh tại thôn Cảnh Vân tổng Dương An phủ Tuy Phước, nay là thôn Cảnh An xã Phước Thành huyện Tuy Phước tỉnh Bình Định. Tại nhà ông Mạc Trác ở bờ bắc sông Kôn gần Bảo tàng Quang Trung (Thị trấn Phú Phong huyện Tây Sơn), trên nhà ngõ có khắc hàng chữ “Nhà thờ ông Mạc Hoán (1860 - 1932) chủ thảo Phong trào Cần vương”. Ngôi nhà này là nhà lá mái do ông Mạc Hoán - ông nội cụ xây dựng tính đến nay đã hơn một thế kỷ, có một câu đối không khảm - do Trần Đình Tân viết tặng nội dung như sau: :淵源聖道尊堂殷茹古含今漁獵百城綺歲遍聞騰譽屢經藝戰正思蓬島晤神仙那知時數限人丹桂未能攀手比及勤王懈施即授徒隆泰斗師資名屈而壽以償豹隱南山八九年華歸淨土 '''Uyên nguyên thánh đạo, tôn đường ân nhự cổ hàm kim, ngư liệp bách thành, ỷ tuế biến văn đằng dự, lũ kinh nghệ chiến, chính tư bồng đảo ngộ thần tiên, na tri thời số hạn nhân, đan quế vị năng phan thủ, tỉ cập cần vương giải thỉ, tức thụ đồ long thái đẩu sư tư, danh khuất nhi thọ dĩ thường, báo ẩn nam sơn, bát cửu niên hoa qui tịnh độ''' (Vế này nói về cuộc đời ông Mạc Hoán thân sinh ông Mạc Viên: Đạo thánh như nguồn nước trong và sâu thăm thẳm, tôn đường từng am hiểu việc xưa nay, kể cả đi săn, đi câu, trải qua trăm thành, giữa cái tuổi bông hoa đầy hứa hẹn, sớm nổi tiếng khắp nơi,từng mang lều chõng đến trường thi, mơ ước gặp thần tiên nơi bồng đảo, nào hay thời số ngăn người, bàn tay nhỏ chưa vin cành đơn quế (vin cành đơn quế là thi đậu, không vin được cành đơn quế là thi hỏng), đến khi Phong trào Cần vương mệt mỏi và tan rã, chỉ biết chọn nghề dạy học, vì người đời đánh giá thầy dạy học có danh cao, ví như núi Thái sơn, như sao Bắc đẩu, mặc dầu danh tiếng trước đây bị mờ lấp, nhưng nay tuổi thọ được lên cao để bù lại, như con báo (con beo) ở ẩn cho mượt lông nơi núi Nam, dần dà đến cái tuổi niên hoa tám chín (tám chín tức là 72 tuổi) là thời điểm xa lánh cõi đời tiêu diêu miền tịnh độ (miền đất Phật) :弓冶故家賢甫善繼志述事笙簧六籍妙齡獨擅蜚聲初次鏖場賒想風雲逢盛會叵耐文章憎命朱衣沒見點頭嗣因科舉變遷遂宰里做朝廷季子前嗇更豊其後鷗閑北海一雙橋梓衍長春 '''Cung dã cố gia, hiền phủ thiện kế chí thuật sư, sanh hoàng lục tịch, diệu linh độc thiện phi thanh, sơ thứ ao trường, xa tưởng phong vân phùng thịnh hội, phả nại văn chương tăng mệnh, châu y một kiến điểm đầu, tự nhân khoa cử biến thiên, toại tể lý tố triều đình quý tử, tiền sắc cánh phong kỳ hậu, âu nhàn bắc hải, nhất song kiều tử diễn trường xuân''' (Vế này nói về ông Mạc Viên thân sinh ông Mạc Trác: Nối nghiệp nhà (lương cung, lương dã. Lương cung là thợ làm cung, uốn vành thúng (gọi là ky), lương dã là thợ hàn, thợ rèn, gôm nhiều mảnh ghép lại thành áo cừu - gọi là cừu, tức là ky cừu hữu kế - sách Quỳnh Lâm cố sự), hiền phủ nối chí cha, chăm lo học hành viết sách, dạy gõ sênh sách để điều hòa nhạc điệu, cái tuổi đương thời là kỳ diệu, là đạo lý, riêng chiếm cái danh lớn quanh vùng. Lần đầu tiên đến trường thi, những mong mây gió phen này tạo cơ hội tốt để tiến thân, nào ngờ văn chương ghen mệnh (tăng mệnh) nên chưa được cái gật đầu của ông già mặc áo đỏ đứng bên ban giám khảo (gật đầu là bài làm tốt đáng đậu, không gật đầu là bài làm không đúng qui cách, bị loại). Tiếp theo là khoa cử đổi thay (bỏ thi chữ Hán, chỉ thi chữ Quốc ngữ). Cuối cùng vẫn là việc làng, việc xã, làm con út của triều đình là lý trưởng. Quãng đường trước kia có éo le, quãng đường giờ đây có phần thanh thản, như con chim âu thanh nhàn nơi biển Bắc. Một đôi kiều tử (cây kiều là cha, cây tử là con) nối nhau diễn cảnh trường xuân với đời) ::''Có người là Đồng Phó Nguyễn Hoài Văn đã dịch ra quốc ngữ theo thể đối như sau'': :vế ra: '''Thăm thẳm nguồn đạo, tôn đường am hiểu chuyện xưa nay, ngư liệp trải trăm thành. Giữa cái bông hoa đầy hứa hẹn, danh tiếng nổi khắp nơi. Nghệ chiến bao phen, ước mơ bồng đảo gặp thần tiên, nào hay mệnh số ngăn người, bàn tay nhỏ, nên vẫn chưa được vin lên cành đơn quế. Kịp đến phong trào cần vương tan rã, chỉ biết chọn nghề dạy học, mong tròn câu Thái Đẩu sư tư. Danh tuy mờ lấp, tuổi thọ đền bù, như con báo ở ẩn non Nam, tám chín niên hoa về tịnh độ''' :vế đối: '''Cung dã nghiệp nhà, hiền phủ noi theo dòng thế thuật, sênh hoàng qua sáu sách. Trong thời tên tuổi sắp vinh quang, tài hoa lừng mọi nẻo. Ao trường một độ, những tưởng gió mây thành vận hội, đâu ngờ văn chương ghen mệnh, riêng phận mỏng, không được cái gật đầu của bậc Châu y. Tiếp theo nhân thời khoa cử đổi thay, thuận đường quay lại hương thôn, làm nên tiếng triều đình quý tử. Đường trước éo le, nẻo sau bằng phẳng, tựa chim âu thanh nhàn biển Bắc, một đôi kiều tử diễn trường xuân''' Có người là Hoài Sơn ở Long Khánh - Đồng Nai lấy cảm hứng dịch đôi câu đối trên thành 1 bài thơ theo thể "song thất lục bát" như sau: :Bởi cội nguồn lòng gìn đạo thánh, vọng tôn đường nghĩa chánh xưa nay :Tình khơi trăm nẻo giải bày, khắp nơi khen ngợi thú say ngư đàn :Đã một thời lừng vang bút tích, mộng chưa thành ngọc bích còn phai :Tiếc thay thân trải dặm dài, hụt cảnh quế đỏ vương đài khốn thay :Thuở Cần Vương vận may chưa đến, khiến con thuyền lạc bến Giang Nam :Quyền uy thế lực chẳng ham, vốn duy đạo đức đành cam làm thầy :Đời dẫu mất vơi đầy kiếp trải, núi Nam kia báo ẩn bên hoa :Quên dần bấy cảnh phong ba, bảy mươi hai thọ lìa xa cõi trần... :Noi dấu tiền nhân nung chí cả, hiếu trung tròn trải đã bao đời :Mặc cho cuộc thế đổi dời, bước công danh lỡ vẫn chơi phách hòa :Cho dẫu xưa xông pha ngán ngẩm, những mong ngày nắng ấm hồi qui :Gió chờ đón áng mây về, bút lông chẳng thẹn thương nghề văn chương :Khoa cử trượt yên cương lỡ hội, đành cam tâm chấp nhận tôi hiền :Một thời vang bóng hoa niên, tiếng thơm dẫu nhạt danh truyền còn lưu :Lòng vẫn tin cao mưu đối sách, như chim âu biển Bắc thanh cao :Vinh danh đáng được tự hào, một đôi kiều tử trải bao cánh ngàn == Câu đối của Nhà Sử Học Trần Trọng Kim viết tặng Kịch Tác Gia Vi Huyền Đắc == Kịch tác gia Vi Huyền Đắc (1899 - 1976) được xem là một trong những người tiên phong trong nền kịch nói Việt Nam. Vi Huyền Đắc có tới hai đời vợ. Bà đầu mất sớm, để lại cho ông hai người con trai. Chỉ ít năm sau, ông gặp và tục huyền với bà Phan Thục Đức, bấy giờ là một cô giáo đang dạy học ở Kiến An. Bà Thục Đức vốn là một phụ nữ xinh đẹp, lại có học thức, Thục Đức đã làm nhiều tao nhân mặc khách chết mê chết mệt, trong đó có nhà sử học nổi tiếng Trần Trọng Kim (1883 – 1953). Bấy giờ Trần Trọng Kim đang là Thanh tra học chính, so với ông Đắc, ông Kim có hai ưu thế: Một là địa vị xã hội, hai là ông chưa một lần lập gia đình. ấy thế mà, như một nghịch lý, cô giáo Phan Thục Đức đã "chấm" người đàn ông một vợ hai con ấy. Về việc này, Trần Trọng Kim đã có câu đối tặng Vi kịch sĩ: :'''Trở lại đồng chua chơi xóm dưới''' :'''Nhảy vào làng giáo phỗng tay trên''' ::''Vi Huyền Đắc và Trần Trọng Kim vốn dĩ là bạn thân. Ở Hải Phòng, hai ông từng dắt nhau đi hát cô đầu ở Xóm Dưới, chi tiết ấy đã được đưa vào câu đối trên'' == Câu đối liên quan đến Chánh Bảy Bùi Quán (1897 - 1982) và Cửu Tý == BÙI QUÁN, tục danh Ông CHÁNH BẢY. Thuở nhỏ Ông theo học Hán văn với Ngài Tú tài Phan Tuyên ở Cổ Tháp và sau lại học Quốc ngữ tại trường Diên Phong do Ông anh rể là nhà Ái quốc Phan thành Tài sáng lập ở Bảo An, Điện Bàn. Ông mất năm 1982, an táng tại nghĩa trang T.V.A.H ở Gò Dưa. Nơi đây, nhân trong sân có cội tùng và một cụm trúc – trúc vi quân tử, tùng thị trượng phu – và cũng nhân Tộc có tặng tấm hoành trong đề bốn chữ: “Lan ngọc tân đình”, Ông đã khẩu chiếm câu đối như sau: :'''QUẢNG ĐỊA ĐỐC PHƯƠNG CHI, LAN NGỌC TÂN ĐÌNH, XUÂN LỘ THU SƯƠNG, TRINH DŨNG KHÍ''' :'''NAM THIÊN CHUNG TÚ VẬN, HÀNH SƠN CỐ QUẬN, TÂM KHÔNG TIẾT TRỰC, VĨNH CAO PHONG''' Bùi Thuyên thường gọi là Cửu Tý. Ông Cửu Tý thỉnh thoảng bị bệnh “điên” và khi “điên” thì làm bộ cưỡi ngựa bằng mo cau đi từ làng Trung Phước đến làng Cà Tang đọc thơ, làm câu đối thích chọc ghẹo cô gái cho vui. :Vế ra: '''Trạch Trạch Tư Can''' (Nhà của Tư Can) :Vế đối: '''Chân Chân Cửu Tý''' (Ông Cửu Tý cha Bùi Giáng đang đi nhà mới ông Tư Can) Câu đối do ông Cửu Tý (Bùi Thuyên) ra cho ông Chánh Bảy (Bùi Quán - chú ruột ông Cửu Tý): :Vế ra: '''Chánh quán ở đâu, đâu chánh quán?''' Chánh Bảy Bùi Quán đối: '''Vòng tay thưa lại với Bùi Thuyên''' *Câu viết trong hoàn cảnh khác: :'''Huyên thiên xấp xí Cửu Tý nói điên''' (của ông Điển Cần, châm ông Cửu Tý cả ngày đi rông ngoài đường, nói huyên thiên) :'''Lẩn quẩn lần quần Điển cần b... cặt''' (của ông Cửu Tý châm ông Điển Cần cả ngày lẩn quẩn trong vườn) ==Câu đối và giai thoại về Nguyệt Viên Phạm Ngọc Trâm == Phạm Ngọc Trâm người làng Vũ Lăng, tổng Thịnh Quang, huyện Kiến Xương (nay thuộc huyện Tiền Hải), tỉnh Thái Bình. Vì sinh ngày rằm nên ông được gọi là ông Rằm, tên hiệu Nguyệt Viên. Có người khuyên ông ra làm Lý trưởng, trong vùng bấy giờ chẳng mấy ai không nghe được mấy câu thơ Nôm ứng khẩu khi ông Lý Thoa nhận chiếc triện đồng: "Nhà nước ban cho một cục đồng, vành ngoài quốc ngữ chữ nho trong. Đeo vào cục ấy hay chăng nhỉ, Đứa gọi bằng thằng, đứa gọi ông." Ông biết thế mà vẫn phải dấn thân làm cái việc bất đắc chí này. Có lần quan huyện về thăm cha ông - cụ Cử Hòa. Trong cuộc rượu, ông viết hai vế đối Nôm đưa cho cụ Đề Bùi Duy Trinh xem: :'''Nho thường tôn Dịch, Lễ, Thi, Thư học hay thì đỗ''' :'''Thế vẫn chuộng anh hùng hào kiệt vận đến mới thành''' ::''Cụ Đề Bùi biết ông làm Lý trưởng là bất đắc dĩ mà thôi. Tuy nhiên, ông cũng hăng hái vận động dân xây cầu Thập Tam giáp giới làng Văn Lăng, xây cống Tam Đồng, xây khu Văn chỉ, nhà Hội đồng, chùa Tây làng, quán Nội Đông và Nội Tây làm nơi nghỉ trưa cho bà con làm đồng'' Có lần, ông cùng bạn bè đến thăm nữ nghệ sĩ Quách Thị Hồ. Khi đó, nữ nghệ sĩ họ Quách đã rất nổi tiếng, trong nhà luôn có khách văn nhân tài tử đến để được thưởng thức tài nghệ của bà. Khi đó các ông chỉ được người nhà mời trà rượu ở nhà ngoài. Chờ đợi lâu chưa được gặp người nghệ sĩ tài hoa, ông Phạm Ngọc Trâm liền viết bài thơ gửi vào nhà trong cho bà: :Nức tiếng tài hoa đã bấy lâu :Ngày xuân hạnh ngộ buổi ban đầu :Lưng bầu rượu thánh nâng vài chén :Nửa nút thơ thần thưởng mấy câu :Hồng, Tuyết ân cần vui quạt nước :Huệ, Lan thắm thiết mải têm trầu :Lưu thủy cao sơn đà tỏ mặt :Tư mã cho nghe khúc phượng cầu? Chưa cạn tuần trà, các vị khách đã thấy người nhà chuyển ra bài thơ họa nguyên vận: :Khép cửa phòng thu đã bấy lâu :Mong gì hợp ý với tâm đầu :Chim còn liệng tổ khôn chăng lưới :Cá đã no mồi khó cắn câu :Đã trải nhạt nồng từng ấm lạnh :Biết đâu mặn nhạt với sang giầu :Dám xin gửi lại lòng quân tử :Nhắc nhở làm chi chuyện hảo cầu Bài họa nguyên vận có nội dung trả lời thật xác đáng để chối từ. Tưởng như thế đã kết thúc, chẳng ngờ bài thơ họa lại trở thành sự thách thức, gợi thêm thi hứng cho Phạm Ngọc Trâm. Ông liền viết tiếp bài thứ hai và tài tình ở chỗ, câu nào cũng có một chữ “Hồ”: :Đem thân Hồ hải đứng phong trần :Cửa khép song Hồ trải mấy xuân :Bóng quế Hồ trong từng mỏi mắt :Cung mây Hồ tới đã chồn chân :Trắng phau Hồ ngọc in vầng thỏ :Trong vắt Hồ băng tựa vẻ ngân :Một khúc Hồ cầm gương bạc mệnh :Ngựa Hồ xin gửi lại tình quân Bài thơ gửi vào nhà trong một lát thì nghệ sĩ Quách Thị Hồ vui vẻ bước ra, vừa cười vừa nói: “Xin bái phục tám chữ “Hồ” của khách văn chương, và xin phép được họa lại bằng bốn chữ “Trâm”: :Ngọc Trâm sẵn dắt mái đầu :Trao Trâm phải lứa gieo cầu đúng nơi :Cùng nhau Trâm quạt đổi rời :Rút Trâm tặng lại một bài ca ngâm == Câu đối liên quan đến Tổng Thống Việt Nam Cộng Hòa Ngô Đình Diệm (1901 - 1963) == Ngô Đình Diệm sinh tại làng Đại Phong, huyện Lệ Thủy, Quảng Bình. Thời kỳ 1934-1944, Ngô Đình Diệm tham gia thành lập và lãnh đạo đảng Đại Việt Phục hưng chống Pháp. Ngày 16/6/1954, Quốc trưởng Bảo Đại mời Ngô Đình Diệm làm Thủ tướng. Sau đó Ngô Đình Diệm tổ chức bầu Quốc hội Lập hiến cho Quốc gia Việt Nam, Quốc hội này ban hành Hiến pháp đổi tên Quốc gia Việt Nam thành Việt Nam Cộng hòa. Chính thể mới Việt Nam Cộng Hoà được thành lập vào ngày 26 tháng 10 năm 1955 và sau đó ông được bầu làm Tổng thống nền Đệ nhất Cộng hòa Việt Nam. Tương truyền, vị tổng thống của nền đệ nhất cộng hòa trong Miền Nam rất thích câu đối cổ khuyết danh vịnh cây tre, đôi câu đối này đã được ông treo trên đầu giường ngủ của mình: :vế ra: 未出土時先有節 '''VỊ XUẤT THỔ THỜI TIÊN HỮU TIẾT''' (Chưa ra khỏi mặt đất, trong người đã có đốt, có khí tiết) :vế đối: 到崚澐處也虛心 '''ĐÁO LĂNG VÂN XỨ DÃ HƯ TÂM''' (Chạm đến mây trời, ruột vẫn hư không) == Những giai thoại đối đáp của Thi Sĩ Dân Gian Vũ Hưng Khoan == *Ở làng Hà Lam, huyện Thăng Bình, tỉnh Quảng Nam trong thời Pháp thuộc cho đến vài năm sau 1975, có nhà thơ dân gian tên là ông Võ Hưng Khoan rất nổi tiếng đương thời trong địa phương là một nhà thơ hết sức xuất sắc, xuất khẩu thành thơ, đặc biệt là tài năng hiếm thấy về câu đối. Tiếc rằng sự nghiệp văn học của ông bị thất truyền nhiều và tăm tiếng chưa thật sự được phổ biến lắm, ở đây chỉ trích dẫn hai giai thoại nhỏ của ông về câu đối mà thôi. Đó là trong làng có hai anh em ông nọ người em tên Kỳ và người anh tên Lang (ông Tú Lang là cha của nhà văn Vũ Hạnh). Hồi ông Khoan còn rất trẻ, người làng ra câu đối để thử tài ông về anh em Lang, Kỳ (ông Lang bị điếc, ông Kỳ bị chột hết một mắt). Ông Khoan thong thả đọc: :'''KỲ CỤC ĐÃ ĐÀNH ĐUI MỘT MẮT''' :'''LANG THANG CÒN CHỊU ĐIẾC HAI TAI''' *Lần khác, cũng ở trong làng vào khi đó có hai bà vợ của hai ông Đội (lính bảo hộ) tên là bà Đội Khứ và bà Đội Lai. Lại có người bà con của ông Khoan là một cụ già có chức hàm là biên, nên tục gọi là ông Biên, ông này già nên hói tóc. Có lần ông Khoan còn rất nhỏ đến nhà ông Biên chơi, ông Biên biết ông Khoan có tiếng thông minh, hay chữ ngay từ khi còn rất nhỏ nên ra câu đối: :vế ra: '''BÀ ĐỘI KHỨ BÀ ĐỘI LAI HAI BÀ ĐỘI''' :Ông Khoan liền buột miệng đối lại ngay: '''ÔNG BIÊN GIÀ ÔNG BIỆN TRỘT MỘT ÔNG BIÊN!''' ::''Quả thật già, trột đối lại với khứ, lai đều chỉ chung một thực thể đối lại với hai hành động nơi cùng một chủ thể, quả rất lý thú và hết sức tinh tế, thông minh''. == Những câu đối và thơ xướng họa liên quan đến HIỆP LÝ PHAN THIỆN TRÌ (1887 - 1972) == *Thơ xướng họa trong tù (lao xá Quảng Nam 1940) bài xướng của một cán bộ coi tù: :Thế giới trông mong đến Đại Đồng :Ngày nay quả thiệt gặp huynh ông :Chủ trương khác hẳn tâm và vật :Huy hiệu sai nhau bạch với hồng :Luận điệu nộp quy nào thực tế :Tuyên truyền suy diễn thuyết hư không :Ngày nào Nam Bắc trung hòa một :Thế giới trông mong đến Đại Đồng Bài họa của Phan Thiện Trì: :Thế giới trong mong đến Đại Đồng :Tiến hành xin nhượng thiếu niên ông :Nhơn sanh phải có tâm và vật :Đạo đức đâu phân bạch với hồng :Sau trước đạo người nhơn nghĩa trọng :Chỉ riêng loài vật lý luân thông :Ngày nào Nam Bắc trung hòa một :Thế giới trong mong đến Đại Đồng Bài xướng họa của Thanh Tâm, một bạn tù (nhà lao Quảng Nam 1940): :May gặp Thầy đây suốt những ngày :Sống chung tù tội nếm chua cay :Giữ bờ Quan lớn hồi mưa nắng :Đẩy gạo đường xa lệnh bếp cai :Thầy đã sĩ hiền cam ngục thất :Tôi vì Đạo nghĩa chịu trần ai :Nay Thầy còn ở tôi về trước :Thẳng một đường trời thỏa chí trai Bài họa của Phan Thiện Trì: :Ở đây chưa đặng mấy mươi ngày :Đã nếm mùi đời lắm đắng cay :Đâu để châu thân vùi cát bụi :Từng đêm tình cảm đối binh cai :Non sông ngắm đến buồn thêm nhỉ!! :Danh lợi mà chi trối mặc ai :Chẳng hổ tu mi lời tạc dạ :Kinh luân sự nghiệp chí làm trai. *Những câu liễn phúng đối của toàn đạo khi Ngài Phan Thiện Trì Quy tiên! :'''"Núi Phổ Đà nhẹ gót vân du, gió mát trăng thanh, ông mãi yên vui trên động thánh''' :'''Đường giải thoát men chân tiến thủ, công tròn quả xứng, cháu hằng gắng gỏi giữa trời nam''' ::'''"Hết lệ thuộc đến tự do, còi gậy thẳng lên đường, quyết chí theo Thầy, đem ánh từ bi nhuần gội khắp''' ::'''Xa lợi danh tìm hạnh phúc, pháp quyền xin giữ dạ, một lòng vì Đạo, noi gương giải khổ dắt dìu chung."''' :'''"Chí lớn tại thanh tâm, mưu việc nước, tính sự nhà, một thuở lẫy lừng, hương Đảng thơm lây công phá thạch''' :'''Đạo cao nhờ đức cả, khi vào tù, lúc thọ khổ, bao lần bất khuất, tiền nhân tô đẹp nét thanh niên."''' == Câu đối liên quan đến nhân vật lịch sử Phạm Khắc Hòe (1901 - 1995) == Phạm Khắc Hòe là một luật sư, nhà văn, Đổng lý Ngự tiền văn phòng triều Bảo Đại - vua cuối cùng thời phong kiến trong lịch sử Việt Nam. Phạm Khắc Hòe quê ở xã Đức Nhân, huyện Đức Thọ, tỉnh Hà Tĩnh. Năm 1925, ông tốt nghiệp Cao đẳng pháp luật và hành chính, được phân công làm tham tá tòa xứ. Năm 1933, chuyển sang ngạch quan lại Nam triều, là Ngự tiền văn phòng đổng lý cho Bảo Đại. Ông là người soạn thảo chiếu “thoái vị” cho vua Bảo Đại ngày 22/8/1945. Cụ ra đi một cách bình thản. Theo lời con cháu kể lại thì sáng hôm đó, như thường lệ cụ dậy sớm. Điểm tâm xong, cụ đi nằm trở lại, quay mặt vào tường. Nửa tiếng sau, cụ ra đi. Từ Paris, Giáo sư Hoàng Xuân Hãn, người anh con cậu của cụ Hoè, gửi về viếng câu đối sau đây: :'''“Nhật đột diệt quyền Tây, Bảo Đại giữ lòng ngay, danh dự vẹn toàn nhờ chú giúp.''' :'''Pháp tái xâm đất Việt, Cựu hoàng thành kế kịp, dỗ dành quyến rũ bị ung từ”.''' ::''Hoàng Xuân Hãn (1908-1996) là một học giả lớn, là bác học trên nhiều lĩnh vực của khoa học tự nhiên, khoa học kỹ thuật và khoa học xã hội và nhân văn. Ông sinh ra ở làng Văn Minh, tổng Yên Hồ, huyện La Sơn, phủ Đức Thọ (nay là xã Yên Hồ, huyện Đức Thọ, tỉnh Hà Tĩnh).'' == Câu đối liên quan đến Phó chủ tịch nước Nguyễn Lương Bằng (1904 - 1979) == Nguyễn Lương Bằng, bí danh là Triệu Vân, biệt danh là Sao Đỏ hay Anh Cả, sinh tại Thôn Đông, nay thuộc xã Thanh Tùng, huyện Thanh Miện. Tháng 12-1925, đồng chí gia nhập tổ chức Thanh niên cách mạng đồng chí hội. Năm 1929, gia nhập An Nam cộng sản Đảng. Năm 1944, đồng chí giữ chức Bộ trưởng Bộ Tài chính của Tổng bộ Việt Minh. Sau Cách mạng tháng Tám, đồng chí giữ nhiều trọng trách của Đảng và Nhà nước. Ngày 23-8-1969, đồng chí được Quốc hội bầu làm Phó Chủ tịch nước và giữ chức vụ này cho đến khi qua đời. Để ghi nhận đức tính cao quý của đồng chí, tại hậu cung Nhà tưởng niệm có câu đối do cụ Trần Đương sáng tác và Bảo tàng tỉnh nhuận sắc: :'''Hồng lộ xuất vĩ nhân, liêm , chính, kiệm, cần, lừng danh Sao Đỏ''' :'''Thanh Tùng sinh hào kiệt, trí, dũng, kiên, trung, nức tiếng sử xanh.''' ==Những câu đối người đời phúng điếu Nhất Linh Nguyễn Tường Tam (1906 - 1963)== Nguyễn Tường Tam là một nhà văn, nhà báo với bút danh Nhất Linh, Tam Linh, Bảo Sơn, Lãng Du, Tân Việt, Đông Sơn (khi vẽ). Ông sinh ra tại phố huyện Cẩm Giàng, tỉnh Hải Dương. Năm 1930, ông đậu bằng Cử nhân Khoa học Giáo khoa (Lý, Hóa). Năm 1947, Nguyễn Tường Tam ủng hộ giải pháp Bảo Đại thành lập Quốc gia Việt Nam. Năm 1960 ông về Sài Gòn thành lập Mặt trận Quốc dân Đoàn kết, ông bị Ngô Đình Diệm giam lỏng tại nhà riêng. Đêm 7 tháng 7, Nguyễn Tường Tam dùng thuốc độc quyên sinh. Sau khi ông mất có rất nhiều người viết câu đối phúng điếu như sau: 1 - Câu đối của Vũ Hoàng Chương (1916 - 1976): :'''Người quay tơ, đôi bạn, tối tăm, anh phải sống chứ sao đoạn tuyệt''' :'''Đời mưa gió, lạnh lùng, bướm trắng, buổi chiều vàng đâu chỉ nắng thu!''' ::''Đặc điểm ở đây, trừ các chữ "chứ sao" và "đâu chỉ", tác giả đã khéo dùng tên những tác phẩm của Nhất Linh để lồng ghép thành câu đối''. 2 - Những câu đối của Đông Hồ: :'''Một thời còn nức thanh danh, nền xã hội chí canh tân sắp sẵn, trào lưu phơi rộng ngõ tâm tình trước rồi sau Phong Hóa Ngày Nay, đoàn Tự Lực gây nên, bút tài hoa lỗi lạc, mũi thép sắc ngời, làng báo đàn văn tay lãnh tụ''' :'''Nấm đất không chôn sự nghiệp, tòa cường quyền, án chuyên chế đừng tuyên, xét công tội để cho phần lịch sử, khinh với trọng lòng non Thái, nghĩa thành nhân chọn lấy, tiệc chánh khí huy hoàng, ruợu đời cạn chén, đường mây nẻo gió bước thung dung''' ::'''Nạn độc tài một sớm đánh tan, hùng chí quân dân cách mạng''' ::'''Nền Văn Hóa Ngày Nay xây dựng, thiếu rồi lãnh tụ Nhất Linh''' *Những câu đối chưa rõ tác giả: :'''Đời nay mấy mặt tiên tri, thế đó: nửa thương nửa giận!''' :'''Văn bút hai ta cố vấn, giờ đây: một mất một còn!''' ::'''Sổ thập niên bút mặc thành danh, nhất khả đoạn nhị khả tuyệt, nhi tam bất hủ''' (Từ năm ba mươi ba (1933) bút mực đã thành danh, tuy bút có thể đoạn mực có thể tuyệt, mà vẫn danh kia bất hủ) ::'''Song thất dạ vân tiêu lạc phượng, tiền phong hoá hậu văn hoá, ư trung lập ngôn''' (Giữa ngày tháng bảy (7-7-1963) trời mây vừa rớt phượng, nhưng trước có phong hoá sau có văn hoá, đủ rồi phượng ấy lập ngôn) == Câu đối tết của Tổng Bí Thư Trường Chinh (1907 - 1988) == Trường Chinh là nhà cách mạng, nhà thơ với bút danh Sóng Hồng. Ông tên thật là Đặng Xuân Khu, sinh ở thôn Hành Thiện, xã Xuân Hồng, huyện Xuân Trường, tỉnh Nam Định. Năm 1941, ông được bầu làm Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Đông Dương. Năm 1956, trong Hội nghị Trung ương về vấn đề sửa sai cải cách ruộng đất, ông phải từ chức. Năm 1986, ông được cử làm Cố vấn Ban Chấp hành Trung ương Đảng. Theo lời kể của bà Hà Thị Quế, tết Giáp Thân 1944 ở vùng An toàn khu II, gồm các huyện Phú Bình, Phổ Yên (Thái Nguyên), Hiệp Hòa (Bắc Giang). Suốt bốn ngày Tết, đồng chí Trường Chinh và một số đồng chí khác trong lớp huấn luyện phải sống trong cảnh thiếu thốn, mỗi ngày ăn một bữa cơm, một bữa cháo. Ðể tạo không khí phấn khởi cho các học viên, đồng chí Trường Chinh khởi xướng ra việc làm câu đối và làm thơ đón xuân mới. Ðồng chí đã xung phong đọc hai câu đối hóm hỉnh sau: :'''Xuân sắc, Xuân sầu, Xuân xúng xính''' :'''Tết tình, Tết tĩnh, Tết tung tăng''' ::''Ông giải thích rất cặn kẽ: Xuân sắc là mọi vật phô màu sắc. Xuân sầu là xuân không có gạo. Xuân xúng xính là già trẻ, gái trai vẫn mặc đẹp đi chơi Tết. Còn Tết tình là ngày tết được sống ấm áp trong tình nghĩa đồng bào. Tết tĩnh là Đảng ta lúc nào cũng tỉnh táo, bình tĩnh và sáng suốt để đấu tranh với kẻ thù. Tết tung tăng là trẻ con vẫn tung tăng nô đùa chơi tết ngoài đường'' == Những câu đối của Thi Sĩ Khương Hữu Dụng (1907 - 2005) == Khương Hữu Dụng sinh tại phố cổ Hội An tỉnh Quảng Nam, học trường Quốc học Huế từ 1922 đến 1926. Thời kỳ Cách mạng tháng Tám năm 1945 ông ở trong Ban Thường vụ Việt Minh tỉnh Lâm Viên và tham gia Tổng khởi nghĩa tại Đà Lạt. Ông mất tại Hà Nội, tên ông được đặt cho một con đường tại thành phố Đà Nẵng và một con đường tại thành phố Tam Kỳ, Quảng Nam. *Đối đáp với Thi Sĩ Bàng Sĩ Nguyên: Nhà văn Khương Hữu Dụng là biên tập ở Nhà Xuất bản Văn hoá. Ông vốn là người cẩn thận, kỹ tính nhưng luôn hết lòng cùng tác giả để có những tập sách hay. Giai thoại còn nhắc đến cuộc "đối thoại" bằng thư, giữa hai tài văn. Khi Bàng Sĩ Nguyên gửi bản thảo đến, Khương Hữu Dụng trao đổi, sửa chữa chân tình. Tuy nhiên, vẫn có điểm giữa biên tập và tác giả còn chưa đi đến thống nhất. :Trong bức thư của Bàng Sĩ Nguyên gửi có câu, thân tình như vế đối: '''Nguyên vẫn giữ nguyên''' :Cũng thân tình, trong lá thư gửi thi sĩ họ Bàng, Khương Hữu Dụng cũng viết cuối câu, có dòng: '''Dụng không sử dụng''' ::''Nhà thơ Bàng Sĩ Nguyên tên thật là Bàng Khởi Phụng, sinh ngày 13.8.1925 tại Bắc Giang. Quê gốc ở Bình Lục, Hà Nam. Ông nổi tiếng nhờ những bức vẽ sơn dầu. Ông nhận được giấy chứng nhận của Tổng cục Chính trị, bằng khen của Bộ Văn hoá, Hội Mỹ thuật... Và giải thưởng về kịch, vở “Hai thái độ” (1954-1955)...Hiện ông đã nghỉ hưu''. *Câu đối viếng nhà thơ Quang Dũng (1921 - 1988): Quang Dũng tên thật Bùi Đình Diệm, người làng Phượng Trì, huyện Đan Phượng (nay thuộc Hà Nội). Sau 1954, ông làm Biên tập viên tại báo Văn nghệ, rồi chuyển về Nhà xuất bản Văn học. Ông bị gửi đi chỉnh huấn sau vụ Nhân Văn - Giai Phẩm, và lui về ẩn thân trong nghèo nàn và bệnh tật. Thơ của ông bị phê bình trên báo chí miền Bắc lúc đó là mang hơi hướng "tiểu tư sản", thiếu tính chiến đấu, còn ở miền Nam thì được xuất bản và phổ biến rộng rãi và được nhiều người yêu thích. Khi nhà thơ Quang Dũng qua đời, Khương Hữu Dụng đã có đôi câu đối viếng: :'''Yêu sao chàng tuổi trẻ! Cơm lên khói, súng ngửi trời, đoàn Tây Tiến đường lên thăm thẳm''' :'''Tiếc mấy bạn thơ già! Nắng đốt màu, mưa rụng lá, mây đầu ô gió đuổi bời bời''' ==Những câu đối liên quan đến Đại Tướng Võ Nguyên Giáp (1911 - 2013)== Võ Nguyên Giáp còn được gọi anh Văn, sinh ở làng An Xá, xã Lộc Thủy, huyện Lệ Thủy, tỉnh Quảng Bình. Năm 1944, ông thành lập đội Việt Nam Tuyên truyền Giải phóng quân. Cách mạng Tháng Tám thành công, Võ Nguyên Giáp được cử làm Bộ trưởng Bộ Nội vụ và Phó Bộ trưởng Bộ Quốc phòng, tiếp đó là Ủy viên Bộ Chính trị - Bí thư Quân ủy Trung ương, Tổng tư lệnh Quân đội Nhân dân Việt Nam. Năm 1983, ông được phân công thêm vai trò Chủ tịch Ủy ban quốc gia dân số và sinh đẻ có kế hoạch, khi chuyển công tác, Tổng bí thư Lê Duẩn có đưa ra 1 vế xuất vui như sau: :Vế ra: '''Sau ba mươi năm toàn thắng chiến tranh, đại tướng Võ không còn Nguyên Giáp''' :Đại tướng Võ Nguyên Giáp ứng khẩu: '''Hơn nửa thế kỷ dựng xây đất nước, đảng cộng Hồ đã mất Chí Minh''' ''Giữa cái thời buổi quá độ "nhà thơ làm kinh tế, thống chế đi đặt vòng" đó, dân gian đã xuất hiện câu ca: "ngày xưa đại tướng cầm quân, ngày nay đại tướng cầm quần chị em" nhằm phản ánh vấn đề này vậy'' *Thầy giáo Hồ Cơ viết tặng đại tướng Võ Nguyên Giáp: 1 - Câu đối chúc thọ đại tướng Võ Nguyên Giáp 90 tuổi: :'''Văn lo vận nước, Văn thành Võ''' :'''Võ thấu lòng dân, Võ hoá Văn''' 2 - Câu đối viết tặng đại tướng Võ Nguyên Giáp khi vừa tròn 100 tuổi: :'''Trăm tuổi lừng danh Văn Đại tướng''' :'''Nghìn thu vang tiếng Võ Anh hùng''' :''Hồ Cơ sinh năm 1924,là hiệu trưởng Trường Trung học Nguyễn Nghiêm - Quảng Ngãi. Sau này, ông Hồ Cơ làm thư ký toà soạn báo Người giáo viên nhân dân; Tổng biên tập Tạp chí Nghiên cứu giáo dục. Từ năm 1976 đến 1987, ông Hồ Cơ làm Phó Giám đốc NXB Giáo dục. Ông Hồ Cơ quê ở Nghệ An, sinh ra và lớn lên ở Quảng Ngãi''. *Câu đối của Giáo Sư Anh Hùng Lao Động Vũ Khiêu: 1 - Câu đối viết tặng đại tướng Võ Nguyên Giáp nhân dịp mừng thọ 80 tuổi: :'''Võ công truyền quốc sử''' :'''Văn đức quán nhân tâm''' 2 - Câu đối viếng đại tướng Võ Nguyên Giáp: :'''Gương rọi đất trời, rực sáng ngàn thu, nhân lại trí''' :'''Lệ tràn sông núi, khóc thương hai Bác, Võ như Hồ''' *Hai Câu đối của Vũ Ngọc Toản ở Hồng Quang (Nam Trực, Nam Định) viếng đại tướng Võ Nguyên Giáp: :'''Võ tướng anh hùng chấn động năm châu lưu hậu thế''' :'''Văn tài hào kiệt lừng danh bốn biển rạng tiền nhân''' ::'''Đất Quảng sinh văn – văn ý Đảng''' ::'''Trời Nam hóa võ – võ lòng dân''' *Câu đối của Nguyễn Vĩnh: :'''Tướng Giáp, họ Võ tên Văn, trong Văn có Võ, trong Võ có Văn, song toàn Văn Võ''' :'''Nước Việt, quân nghiêm tướng dũng, vừa dũng vừa nghiêm, vừa nghiêm vừa dũng, vạn đời dũng nghiêm''' *Bức trướng của bà Nguyễn Thị Vĩnh ở Tam Đảo, Vĩnh Phúc: :'''Văn, võ song toàn lừng danh tiếng''' :'''Tâm hồn, đức độ xứng hiền nhân''' *Nhà văn Sơn Tùng có 2 bức trướng đối sau: :'''Võ nghiệp dẹp xong ba đế quốc''' :'''Văn tài xây đắp một nhà chung''' ::'''Võ Văn minh đạo chân Nguyên Giáp''' ::'''Nhật nguyệt vô thường một sắc không''' :''Sơn Tùng, tên thật là Bùi Sơn Tùng sinh năm 1928 tại làng Hoa Lũy (nay là Kim Lũy) Diễn Kim, Diễn Châu, Nghệ An. Từ 1974 tới nay, Sơn Tùng đã cho ra đời hàng chục tiểu thuyết, tư liệu, tập truyện, được viết bằng bàn tay phải chỉ còn 3 ngón tay bị co quắp cầm bút vô cùng khó khăn, trong phòng văn rộng chưa tới 4 mét vuông bốn bên chất chồng sách cao tới tận trần, tại căn hộ tập thể nơi ngõ phố Khâm Thiên''. *Đến mừng thọ Đại tướng 95 tuổi, cán bộ, chiến sĩ Đoàn 23/10 Nha Trang tặng: :'''Xưa Bạch Đằng giang nổi sóng, Trần Hưng Đạo dìm giặc Nguyên Mông vang dội Á Âu''' :'''Nay Điện Biên Phủ bão lửa, Võ Đại tướng thắng quân Pháp Mỹ chấn động địa cầu''' *Trên đôi lộc bình của Bộ Nội vụ tặng Đại tướng, có ghi đôi câu đối mang ý nghĩa thật sâu xa, đó là: :'''Tâm sáng Đảng tin, đời trường thọ''' :'''Trí cao, Dân mến, sử lưu danh''' *Câu đối viếng đại tướng Võ Nguyên Giáp của Phạm Khắc Mã ở An Dương - Tây Hồ - Hà Nội: :'''Thắng bè đế quốc, đại tướng Việt Nam, Võ còn Nguyên Giáp''' :'''Nhường kẻ phàm phu, học trò Ái Quốc, Văn vẫn lưu danh''' *Hai câu đối của bộ đội pháo binh tỉnh Quảng Bình gửi viếng: :'''Chí lớn gươm thiêng, lừng lẫy Điện Biên tài tướng Võ''' :'''Thọ cao đức cả, lung linh Quốc Sử sáng hồn Văn''' ::'''Đại dũng, đại trí, đại nhân, đại thọ thần kỳ ra tứ đại''' ::'''Yêu nước, yêu dân, yêu Đảng, Yêu người thánh thiện kết muôn yêu''' *Câu đối viếng đại tướng Võ Nguyên Giáp của Đông Thái Phan Tự Trí: :'''Dũng võ lược thao, Thế giới ngả mũ kính chào, kim cổ mấy kẻ bì - đại dũng''' :'''Nhân văn tâm thượng, toàn dân ghi lòng thương tưởng, đông tây nào ai sánh - vĩ nhân''' *Câu đối của nhà thơ Võ Sa Hà: :vế ra: '''Văn tên, Võ họ - văn võ song toàn, Đại tướng lòng dân - vẫn Nguyên Giáp trụ, trấn giữ biển trời Đại Việt''' :vế đối: '''Lạc giống, Hồng nòi - Lạc Hồng vĩnh cửu, đất nước của đảng - còn lưu danh sử, dựng xây non sông Đất Việt''' :vế đối khác: '''Ái yêu, Quốc nước - Ái Quốc trọn đời, lãnh tụ vĩ đại - như Tất Thành đồng, vun đắp giang sơn Âu Lạc''' (Nguyễn Khắc Ân- Hội Văn học nghệ thuật Lạng Sơn số 3 - Trần Hưng Đạo, Thành phố Lạng Sơn, tỉnh Lạng Sơn) *Câu đối viếng đại tướng Võ Nguyên Giáp của Tiễn Sĩ Sinh Học Hà Sĩ Phu: :'''VÕ công kiệt xuất lưu thanh sử!''' :'''VĂN cách khoan hòa đắc thế tâm!''' == Những câu thơ phá cách của Thi Sĩ Bút Tre Đặng Văn Đăng (1911 - 1987)== Bút Tre tên thật là Đặng Văn Đăng, còn gọi là Đặng Văn Quang, quê xã Đồng Lương, huyện Cẩm Khê, tỉnh Phú Thọ. Ông đỗ tú tài triết học dưới thời Pháp thuộc, từng dạy học ở Tuyên Quang và viết báo dưới thời đó với bút danh Lục Y Lang. Năm 1956, thư ký cho Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Ung Văn Khiêm. Năm 1962, ông về làm Trưởng ty Văn hoá Phú Thọ. Năm 1970, nghỉ hưu. Người ta nhớ Bút Tre, không phải vì những bài thơ trữ tình, cũng không vì thơ ông gần với những bài ca dao, mà vì cách làm thơ, gieo vần của ông thật bất ngờ, thường mang đến cho những người nghe sự sảng khoái sau những giờ lao động mệt nhọc căng thẳng. *Một lần Bút Tre đi công tác tại Pleiku, ông chợt nẩy ra một vế đối như sau: :'''Anh đi công tác Pờ Lây, Cu dài dằng dặc biết ngày nào ra''' :'''Em đi công tác Buôn Mê, Thuột xong một cái lại về với anh''' *Câu khác: :vế ra: '''Bướm đồng động đến thì bay, bướm nhà động đến lăn quay ra giường''' :vế đối: '''Chim đồng bóp cái chết ngay, chim nhà mà bóp càng ngày càng to''' ==Những câu đối của Giám Đốc Nhà Xuất Bản Văn Học Bùi Huy Phồn (1911 - 1990)== Bùi Huy Phồn thường gọi Đồ Phồn, sinh ra tại phố Đầm, xã Phượng Sơn, huyện Lục Ngạn, tỉnh Bắc Giang. Ông lần lượt giữ các chức vụ Uỷ viên Ban Vận động nghiệp đoàn những người viết báo Bắc Kỳ ở Hà Nội, Uỷ viên Ban Chấp hành Đoàn Kháng chiến Bắc Bộ, Chủ bút báo Tây Việt Bắc (khu X), làm Giám đốc nhà xuất bản Văn học (1958-1962)... *Câu đối dán trước cổng nhà thờ họ đêm giao thừa: Khi Bùi Huy Phồn mới 16 tuổi, nhân dịp Tết Nguyên đán, Bùi Huy Phồn tự nghĩ ra đôi câu đối rồi viết bằng chữ quốc ngữ, đem dán vào hai cột cổng ngoài nhà thờ họ vào trước lúc giao thừa. Sáng mồng một Tết, Bùi Huy Phồn dậy thật sớm ra trước cổng nhà thờ họ để ngắm và thưởng thức tác phẩm trào phúng đầu tay của mình. Nhưng thật lạ, không rõ kẻ nào đã bóc đi? Bùi Huy Phồn ức quá, song nghĩ lại, ông thấy có khi thế lại may, bởi vì chỉ lát nữa thôi cụ tuần anh, tuần em, cụ thượng cùng “Tinh thê đẳng” mũ mã cân đai đi đến nhà thờ họ Bùi lễ tổ mà bắt gặp đôi câu đối “bạo thiên, nghịch địa” của ông, thì mẹ ông phải đi tạ tội “phạm thượng”! Những vị chức sắc làng xã kia không nổi giận sao được khi đọc những câu đối mà Bùi Huy Phồn viết thế này: :'''Mồng một Tết người đội mũ cánh chuồn khoe mẽ''' :'''Ba ngày xuân tớ trùm nơm mẹ đĩ ngâm thơ''' ''Bùi Huy Phồn “mượn” cái nơm mẹ đĩ (cái váy đàn bà) để đối với mũ cánh chuồn, tưởng chuyện bị mất câu đối chìm trong im lặng. Nào ngờ, nhân ngày giỗ tổ họ Bùi, những người “tai to mặt lớn” trong làng, xã có mặt. Sau những lời lẽ tranh luận gay gắt cuối cùng cụ Tuần Anh là trưởng họ thét lớn: "Câm! Tao lại sai nó nọc cổ mày xuống trước từ đường, đánh cho tan xác bây giờ. Mày muốn làm bình dân thì mày ra Hà Nội, mày muốn làm cộng sản thì mày sang Nga la tư, chứ còn ở cái làng này thì phải có tôn ti trật tự! Cút!" Quả thật, sau “vụ câu đối Tết”, Bùi Huy Phồn đã phải bỏ làng ra Hà Nội làm một người bình dân viết văn kiếm sống và sau này'' *Câu đối viếng nhà văn Vũ Trọng Phụng (1912 - 1939): Vũ Trọng Phụng là một nhà văn, nhà báo nổi tiếng với giọng văn trào phúng châm biếm xã hội, một số người đã so sánh ông như Balzac của Việt Nam. Tuy nhiên, cũng vì phong cách "tả chân" và yếu tố tình dục trong tác phẩm mà khi sinh thời ông đã bị chính quyền bảo hộ Pháp tại Hà Nội gọi ra tòa vì "tội tổn thương phong hóa". Ngày Vũ Trọng Phụng mất, Đồ Phồn viết đôi câu đối, được khắc tại mộ chí nhà văn tài danh ấy: :'''Cạm Bẫy Người tạo hóa khéo căng chi! qua Giông Tố tưởng nên Số Đỏ''' :'''Số Độc Đắc văn chương vừa trúng thế, nỡ Dứt Tình Không Một Tiếng Vang''' ::''Cạm Bẫy Người, Giông Tố, Số Đỏ, Trúng Số Độc Đắc, Dứt Tình, Không Một Tiếng Vang là tên các tác phẩm của Vũ Trọng Phụng'' *Câu đối viếng Nguyễn Tuân (1910 - 1987): Nguyễn Tuân sinh tại thôn Thượng Đình, nay thuộc phường Nhân Chính, quận Thanh Xuân, Hà Nội. Sinh thời, ngoài tên thật là Nguyễn Tuân, ông còn có nhiều bút danh khác như: Nhất Lang, Thanh Thuỷ, Thanh Hà, Ngột Lôi Nhật, Ngột Lôi Quật, Ân Ngũ Tuyên, Tuấn Thừa Sắc. Cách mạng tháng 8/1945 thành công, ông trở thành một cây bút tiêu biểu của nền văn học mới với nhiều tập tùy bút. Khi ông mất, Đồ Phồn có làm câu đối phúng điếu như sau: :'''Vang bóng một thời tàn, khéo gợi thêm nao lòng lãng tử''' :'''Quê hương đâu hẳn Thiếu, mải đi cho trọn kiếp giang hồ''' == Câu đối mừng đám cưới Nhà Văn Bạc Mệnh Vũ Trọng Phụng == Chỉ vỏn vẹn được sống 27 năm trên dương thế, nhưng Vũ Trọng Phụng đã để lại một sự nghiệp đồ sộ. 27 năm ấy, Vũ Trọng Phụng đã có một lễ cưới rình rang, và một lễ tang buồn thương, bi thiết…Vợ nhà văn Vũ Trọng Phụng là bà Vũ Mỵ Lương sinh ra trong gia đình cha mẹ là thầy lang ở Hà Nội. Bà nổi tiếng cần cù, chịu khó, khéo tay hay làm. Thông cảm với hoàn cảnh mồ côi cha từ nhỏ và mến phục tài năng văn chương bà Lương đồng ý lập gia đình với ông. Đám cưới được tổ chức vào chủ nhật (23/1/1938), tức 22 tháng Chạp năm Đinh Sửu. Nhà xuất bản Mai Lĩnh in tặng 110 giấy báo hỉ và mừng câu đối: :'''"Ngoài bể sóng vang, mây tối ngán thay đời thiết huyết''' :'''Trước vườn hoa nở, đuốc hồng vui có bạn quần thoa"''' ==Những câu đối liên quan đến Học giả Nguyễn Hiến Lê (1912-1984)== Nguyễn Hiến Lê sinh tại Hà Nội, nguyên quán ở Quảng Oai, Sơn Tây (Hà Tây). Sau khi tốt nghiệp Cao đẳng Công chánh (1934), được điều vào Nam Bộ công tác. ở đây ông đã viết văn và nghiên cứu văn hoá. Là tác giả và dịch giả của 122 tác phẩm, 250 bài báo và 23 đề tựu cho công trình các bạn bè, Nguyễn Hiến Lê là một tấm gương lao động miệt mài và có khoa học trong lĩnh vực truyền bá văn hoá. Khoảng trước năm 1945, nhân khi đọc xong một vài bản thảo của ông, Ba Phương Khê tặng ông câu đối: :'''Học bản tu thân, thân tức quốc''' :'''Nhân năng bạt tục, tục nhi tiên''' Dịch nghĩa: :Học gốc ở tu thân, thân mình là nước :Người tư cách bạt tục, tuy tục mà tiên Bản thân Nguyễn Hiến Lê vào khoảng năm 1946 cũng làm câu đối: :'''Trị ái thư, loạn ái thư, thư trung hữu hữu''' :'''Bần dĩ đạo, phú dĩ đạo, đạo ngoại không không''' Dịch nghĩa: :Trị yêu sách, loạn yêu sách, trong sách chi chi cũng có :Nghèo giữ đạo, giàu giữ đạo, ngoài đạo thảy thảy đều không Cả hai câu đối đều phản ánh rất đúng cốt cách nho phong, chí hướng bạt tục, cuộc đời giản dị, và sự nghiệp văn hóa không nhỏ của Nguyễn Hiến Lê đối với dân tộc Việt Nam. Suốt cuộc đời cầm bút trong sang như viên ngọc không chút tì vết, Nguyễn Hiến Lê chưa một lần tự gán cho bản thân bốn chữ "Văn dĩ tải đạo", nhưng đến nay những ai đọc ông có lẽ đều tâm phục và ngưỡng kính cảm nhận rằng con người ấy quả thực đã hiến trọn đời mình để chở chuyên đạo lý. == Câu đối treo tại nhà lưu niệm cố Chủ Tịch Hội Đồng Nhà Nước Võ Chí Công (1912 - 2011) == Võ Chí Công (tên khai sinh là Võ Toàn), sinh ngày 7-8-1912, quê quán xã Tam Xuân, huyện Tam Kỳ, tỉnh Quảng Nam - Đà Nẵng (nay là tỉnh Quảng Nam). Ông hoạt động cách mạng năm 1930; nguyên Ủy viên Bộ Chính trị, Bí thư Trung ương Đảng, nguyên Chủ tịch Hội đồng Nhà nước, nguyên Chủ tịch Hội đồng Quốc phòng, nguyên Phó Thủ tướng Chính phủ, nguyên Cố vấn Ban Chấp hành Trung ương Đảng, đại biểu Quốc hội các khóa VI, VII, VIII. Ngày 6 tháng 8 năm 2011 Đảng, nhà nước Việt Nam đã mừng Thượng thọ 100 tuổi của ông. Một nhà lưu niệm ông cũng đã được xây dựng tại thôn Khương Mỹ, xã Tam Xuân 1, huyện Núi Thành. Câu đối hiện đang treo trong Nhà Lưu niệm cụ Võ Chí Công, chỉ còn 28 từ cho mỗi vế do 1 nhân vật người Quảng Nam tên là Vu Gia phúng điếu, nội dung như sau: :'''Từ Quảng Nam dấn bước tiền phong, tù ngục chẳng sờn lòng, võ trang diệt giặc giành đất rộng trời xanh, đưa Tổ quốc đến ngày toàn thắng;''' :'''Ra Hà Nội chung vai trọng trách, gian nan càng vững lái, tâm huyết dốc lòng lo dân giàu nước mạnh, cầm chính quyền giữ phép chí công.''' == Câu đối mừng thọ đại sứ Nguyễn Trọng Vĩnh == Nguyễn Trọng Vĩnh sinh năm 1916 ở Vĩnh Lộc - Thanh Hóa, là thiếu tướng Quân đội Nhân dân Việt Nam và là đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc từ năm 1974 đến 1987. Năm 1990 sau khi nghỉ hưu ông tham gia công tác tại Hội Cựu Chiến binh Việt Nam vừa thành lập, ông là Ủy viên Ban chấp hành lâm thời, Phó Chủ tịch Hội. Khi về hưu, mặc dù đã cao tuổi, nhưng ông vẫn tham gia đóng góp ý kiến trong những vấn đề xã hội và chính trị của đất nước, các vấn đề đối nội và đối ngoại như là lên tiếng phản đối kế hoạch bành trướng và lấn áp của Trung Quốc tại biển Đông, chống sự lũng đoạn của Bắc Kinh vào hậu trường chính trị Việt Nam. Nhân dịp mừng thọ 80 tuổi của ông, Nguyễn Nguyên Bình - cô con gái của đại sứ - trong câu đối nôm na viết tặng cha như sau: :'''Làm Cố vấn miền Tây, ghi lời Bác, không làm “lão Toàn quyền”*, luôn nhớ chữ “chủ quyền của bạn”''' :'''Đi Đại sứ nước Tàu, theo ý Đảng, chẳng ngại “người Đại quốc”, giữ trọn điều “Quốc thể về ta”''' == Câu đối của Thi Sĩ Huy Cận (1916 - 2005) == Huy Cận tên khai sinh là Cù Huy Cận; sinh năm 1919 dưới chân núi Mồng Gà, bên bờ sông Ngàn Sâu (thượng nguồn sông La) ở làng Ân Phú, huyện Hương Sơn sau đó thuộc huyện Đức Thọ (nay là xã Ân Phú, huyện Vũ Quang), tỉnh Hà Tĩnh. Trong những năm 1945 - 1946, ông là Ủy viên Ban thanh tra đặc biệt của Chính phủ. Sau này ông làm Thứ trưởng Bộ Văn hóa, rồi Bộ trưởng đặc trách Văn hóa Thông tin trực thuộc Hội đồng Bộ trưởng trong chính phủ Việt Nam Dân chủ Cộng hòa và Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. Từ 1984, ông là Chủ tịch Ủy ban Trung ương Liên hiệp các Hội Văn học nghệ thuật Việt Nam. Sinh thời ông từng ra 1 vế đối hiểm hóc như sau: :vế ra: '''ÔNG NGÔ THAY ÔNG NGÔ ĐI SỨ NƯỚC NGÔ, GẶP NHAU DƯỚI CÂY NGÔ ĐỒNG, CHUYỆN NỞ NHƯ NGÔ RANG''' (Ông Ngô Thuyền – ông Ngô Minh Loan, 2 đại sứ VN tại Trung Quốc) :vế đối: '''BÁC VŨ RỦ BÁC VŨ ĐẾN THĂM LÀNG VŨ, HẸN BẠN SAU TIẾT VŨ THUỶ, CHƠI VUI TỰA VŨ HỘI''' (Nguyễn Đình Tự) (Bác Vũ Cao – Bác Vũ Tú Nam 2 nhà thơ) == Hữu Loan (1916 - 2010)== Hữu Loan tên thật là Nguyễn Hữu Loan, quê quán tại xã Nga Lĩnh, huyện Nga Sơn, tỉnh Thanh Hóa. Sau Cách mạng tháng Tám, ông được cử làm Ủy viên Văn hóa trong Ủy ban hành chính lâm thời tỉnh Thanh Hóa, phụ trách các ty: Giáo dục, Thông tin, Thương chính và Công chính. Kháng chiến chống Pháp, Hữu Loan tham gia quân đội. Trong thời gian 1956-1957, ông tham gia Phong trào Nhân Văn-Giai Phẩm do nhà văn Phan Khôi chủ trương. Sau khi phong trào Nhân Văn Giai Phẩm bị dập tắt vào năm 1958, nhà thơ Hữu Loan phải vào trại cải tạo vài năm, tiếp đó bị giam lỏng tại địa phương, cuối đời ông về sống tại quê nhà. Một lần, vào dịp tết Mậu Tý (2008) có người là Trần Cao Sơn (chưa rõ tiểu sử) đến chơi với nhà thơ Hữu Loan. Biết ông đang vui, cũng biết ông thích câu đối, Trần Cao Sơn đọc hai đôi câu đối tặng ông, nội dung như sau: Câu I: :'''Mây ngắm Hoàn Vân, nghiêng bóng núi dặm đường chiến sĩ''' :'''Gió đùa Ô Lỗi, rộn hương đời trang chữ thi nhân.''' Câu II: :'''Đất lạnh nghìn trùng, vẩy ngọn bút tím lòng nhân thế''' :'''Trời thiêng một với, ôm mây mưa tàn cánh phù dung.''' Ông nghe chăm chú và chậm rãi nói: "Về mặt bút pháp, niêm, luật, ý tứ của câu đối như vậy là được. Chỉ có điều anh ca ngợi tôi ghê quá". Sau một vài phút hỏi thăm gia đình, ông thong thả: "Câu một thì ổn, nhưng câu hai thì chữ "tím" ở vế thứ nhất có thể nhiều người sẽ hiểu khác. Tôi biết anh dùng chữ tím là chỉ màu tím, viollette, liên quan đến màu hoa sim trong bài "Màu tím hoa sim". Nhưng đây là câu đối, nó đứng biệt lập, vì vậy sự liên tưởng đến màu của hoa sim là không nhiều. Chữ tím ấy sẽ được hiểu là thâm tím, bầm tím, tím tái. Nghĩa nghịch của nó nhiều hơn cái nghĩa thuận xuất phát từ ý thơ: "Những đồi hoa sim dài trong chiều không hết... / màu tím hoa sim tím chiều hoang biền biệt" mà anh đang muốn dùng". Trần Cao Sơn giật mình, không ngờ ông minh mẫn đến thế, nghe có một lượt mà đã phát hiện ra cái lỗi cần sửa, liền ngỏ ý muốn nhờ ông sửa giúp, ông im lặng suy nghĩ 1 lát rồi trả lời: "Chữ "thắm" cũng được nhưng nhạt nghĩa, không tương xứng với mệnh đề "đất lạnh nghìn trùng" đứng trước, có thể chữ "thấm" hay hơn". Câu đối II được sửa lại là: :'''Đất lạnh nghìn trùng, vẩy ngọn bút thấm lòng nhân thế''' :'''Trời thiêng một với, ôm mây mưa tàn cánh phù dung.''' *Một hôm khác, một số bạn giáo học đến nhà chơi với Hữu Loan, trong đó có Phan Cự Triệt. Nhân bàn về vấn đề Phật giáo đang đứng trước nhiều thách thức và nhạy cảm thời đó, mấy người đàm luận về các nhân vật trong "Tây Du Ký". Trong bốn thầy trò đi Tây Trúc thì Trư Bát Giới được coi là hồn nhiên, bản năng nhất, không thiết kinh kệ, Niết Bàn gì hết, phải đi vì mắc tội hám gái, trêu chọc Hằng Nga. Bát Giới lúc nào cũng chỉ mong "giải tán đội hình" để được về nhà ngủ khì, cơm no, rượu say bên mẹ đĩ, rất đời thường. Nhưng vì thương Sa Tăng vất vả, lại sợ gậy sắt của lão Tôn hết vía nên không dám "đảo ngũ". Trong con mắt của Thiên Bồng Nguyên Soái thì sư phụ Đường Tăng chỉ là lão hòa thượng đầu trần mắt thịt, không phân biệt nổi trắng đen, phải trái, người quỷ lẫn lộn, chỉ sợ đàn bà và đọc thần chú là nhanh. Trư Nhị đệ kính nể Tôn huynh, nhưng cũng ghét lão Bật Mã Ôn bất lực, quá ngoan ngoãn qui thuận trước các thế lực thần quyền. Thần thông quảng đại là vậy, nhưng xét chung vẫn là kẻ chiến bại. Lấy Trư Bát Giới làm trung tâm, mỗi người đưa ra một câu đối về các nhân vật trong truyện. Một câu dành cho Đường Tăng, muốn lột tả cái bản chất thụ động và luôn được chở che của Đường Tam Tạng: :'''Tích trượng chín vòng, lưng ngựa rung rinh nhờ bóng Phật.''' :'''Cà sa một mảnh, mắt trần hấp háy đón chân kinh.''' Câu thứ hai là câu đối của Hữu Loan dành cho Tôn Ngộ Không: :'''Kiếp nạn tám mốt tròng, muôn trận hùng thiêng tay thiết bổng''' :'''Thần thông bảy hai phép, nửa đời nghiệt khuất bóng kim cô.''' *Câu đối của Hữu Loan khóc bà mẹ vợ đầu khi bà qui tiên: :'''Rể không đền, gái ngắn phận sao đền, ơn cứu ơn mang, ơn đoán giữa một tương lai nhân cách.''' :'''Sống khó gặp, chết vì sao không gặp, khóc nguồn khóc núi, khóc ai cùng đương đại loạn thiên lương.''' ::''Thống thiết đến thế là cùng. Đôi hàng chữ - hai dòng lệ - vọng âm thanh của tiếng khóc tức tưởi bị dồn nén lâu ngày, đang vật vã trước linh cữu nhạc mẫu vừa quy tiên'' == Nguyễn Bính (1918 - 1966)== Nguyễn Bính tên thật là Nguyễn Trọng Bính, sinh tại xóm Trạm, thôn Thiện Vịnh, xã Đồng Đội (nay là xã Cộng Hòa), huyện Vụ Bản, tỉnh Nam Định). Năm 1947, Nguyễn Bính đi theo Việt Minh, một thời gian sau, nhờ sự mai mối của ông Lê Duẩn, ông kết hôn với bà Nguyễn Hồng Châu. Sau đó ông lại kết hôn với bà Mai Thị Mới, ở ấp Hương Mai, xã Khánh Lâm, huyện U Minh. Năm 1954 theo Hiệp định Genève, Nguyễn Bính tập kết ra Bắc. Ông về công tác tại Nhà xuất bản Văn nghệ, sau đó ông làm chủ bút báo Trăm hoa. Ông bị đột tử khi đang đi ra ao rửa tay, gục xuống chết ở bên gốc mít tại nhà vào ngày mồng 4 tết. *Lúc sinh thời cũng khó khăn về kinh tế, câu đối sau đây đăng ở Báo Phong Hoá, số tết 1934, phản ánh tâm trạng vui mừng của nhà thơ, có một sắc thái riêng: :'''Tết tung túng tắng tiền tiêu Tết''' :'''Xuân siếc sênh sang sắm sửa Xuân''' *Bố vợ Nguyễn Bính là ông đồ sống vào buổi giao thời nên hiểu cả Tây học, cụ quý chàng rể Nguyễn Bính ham đọc sách và biết ngoại ngữ. Một bữa bắt được con ba ba, định bụng gọi chàng rể đến làm thịt, nấu nướng rồi cùng nhau nhâm nhi. Nhưng thấy con rể vẫn cắm đầu vào quyển sách ngoại ngữ dày cộp, cụ lại thôi. Nấu nướng xong xuôi, cụ sang gọi chàng rể: "Ham đọc sách thế là tốt. Nhưng đọc sách thì phải biết vận dụng kiến thức vào cuộc sống. Ta ra cho anh một vế đối, nếu đối được thì sang đây đánh chén". :Vế ra: '''Hầm ba ba đã chín''' ::''Câu đối quả là hóc búa, vì “ba ba” là con ba ba nhưng cũng là ba lần ba là chín. Chín vừa là tính từ (đã được hầm chín), lại vừa là số 9. Phải đối sao cho có phép tính nhân với tích số mang hai nghĩa như vế đối ra''. :Nguyễn Bính đang bí, bỗng có chiếc xe bò chở cát đi qua, bỗng đối lại: '''Chở cát cát đầy xe''' ::''“cát cát” nghĩa là hạt cát, nhưng tiếng Pháp “cát” (quatre) là số 4, “cát cát” là 4x4=16. Tiếng Pháp đọc 16 là seize, đọc là xe, nên “xe” ở đây vừa là cái xe bò vừa là số 16, tích của phép nhân. Thật tài tình! Vế ra chơi chữ tiếng Việt, vế đối lại chơi chữ cả tiếng Việt-Pháp''. == Lương Vĩnh Thuật (1918 - 1982) == Lương Vĩnh Thuật là tác giả, đông y sĩ, cư sĩ đạo Cao Đài, đạo hiệu Thanh Long, bút hiệu Hành Sơn, quê làng Kỳ Lam, huyện Điện Bàn, tỉnh Quảng Nam, nay là xã Điện Trung, huyện Điện Bàn, tỉnh Quảng Nam, sau ngụ tại Sài Gòn. Năm 13 tuổi, ở nhà bảo đi quăng một con chuột chết, Ngài xách chuột đi vừa suy nghĩ về loài chuột: sống vô ích, chỉ đục khoắt vách tường, làm hại đời như bọn Lý Hào, quan lại tham nhũng hại dân, hại nước nên làm câu đối để …điếu chuột: :'''Sống chẳng làm gì, đục khoắt của đời, đời chán ghét''' :'''Chết còn có ích, thịt xương thành đất, đất thêm phân''' Lương Vĩnh Thuật là bạn thân của Đồng Tử Bạch Tuyết (tức là Lê Ngọc Trang), ái nữ của cụ Đầu Sư Ngọc Lịch Nguyệt. cùng làm nhiệm vụ đồng loan, nên hai người thường gặp nhau trong đạo sự Có lần đang đàm đạo sôi nỗi, Bạch Tuyết đột ngột hỏi Ngài một vế đối: :'''"Thanh Long du bắc hải, vân vũ hà phương?"''' Ngài bất giác thấy hay hay, bèn ghép tên bạn đối lại, không kém phần thâm thúy: :'''Bạch thố quá Nam San, Tuyết sương mãn địa''' Từ đó tình bạn giữa hai con người sứ mạng càng thắm thiết, sau khi Ngài Thanh Long quy tiên để lại niềm tiếc thương cho toàn đạo Hội Thánh Miền Trung! Dưới đây là những liễn đối để biết hơn những tháng ngày phụng sự của Ngài cho Đạo: :'''Giao hảo khắp Nam - Trung, mở nhịp cầu vạn quốc, hoài bão cao xa, Đạo nghiệp còn ghi trang tuấn tú''' :'''Đứng đầu tòa Đại Diện, tạo thành tích ngoại giao, tâm trường quảng đại, thế đồ nay rẽ lối vân du''' ::'''Từ giáo dục nữ lưu, trau dồi Thánh Đức, Anh lớn đã ra công, quyết chí làm nên danh Đại Đạo''' ::'''Đến phép khuôn tu kỷ, rèn luyện thân tâm, chúng em thường lĩnh hội, tiền đồ xin nối gót anh linh''' :'''Năm mươi năm gánh Đạo nặng hoằng, tài đức hai vai, Sứ Mạng Trung Hưng đà rạng vẻ''' :'''Sáu tư tuổi nợ đời dũ sạch, quả công vô lượng, bước đường Tiên cảnh vội dời chân''' ::'''Gương tiết nghĩa rạng ngời, vì Đại hữu tậm tâm, vì Đại Đạo xả thân, chiếu diệu Quang Minh Thiên Nhãn''' ::'''Đèn từ lành rạng rỡ, cùng Thanh Long chắp cánh, cùng Bích vân tựu cảnh, hồi vi cựu vị Phụ Hoàng''' :'''Bao nhiêu năm góp mặt Tứ Linh, Phổ Hóa Trung Châu, truyền Đạo giúp đời, biển công trình trang Thánh sử''' :'''Từ mấy độ xây nền Giáo Hội, phá thạch khai sơn, vun bồi hậu tấn, sông Đạo Nghiệp, bậc tài danh''' ==Câu đối liên quan đến Nhà Văn Tô Hoài (1920 - 2014) == Tô Hoài tên khai sinh là Nguyễn Sen, sinh ra ở thôn Cát Động, Thị trấn Kim Bài, huyện Thanh Oai, tỉnh Hà Đông cũ. Tuy nhiên, ông lớn lên ở quê ngoại là làng Nghĩa Đô, huyện Từ Liêm, phủ Hoài Đức, tỉnh Hà Đông (nay thuộc phường Nghĩa Đô, quận Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam. Bút danh Tô Hoài gắn với hai địa danh: sông Tô Lịch và phủ Hoài Đức. Ông có hơn 100 tác phẩm thuộc nhiều thể loại khác nhau: truyện ngắn, truyện dài kỳ, hồi ký, kịch bản phim, tiểu luận và kinh nghiệm sáng tác. Tô Hoài mất, báo chí có giới thiệu về một vế thách đối, lấy tên nhà văn làm mệnh đề của PGS TS BS Hoàng Năng Trọng: :Vế thách: '''Hoạ sỹ vẽ Tô Hoài, vẽ tô hoài chẳng giống Tô Hoài''' ::''Vế thách đối dùng sự chơi chữ, lấy tên nhà văn để nhấn nhá các chữ " hoạ sỹ - vẽ - tô hoài", với cặp cấu trúc câu "hoạ - vẽ - tô" tương đồng về nghĩa, cùng với câu phương ngữ "tô hoài" - tô đi tô lại và cặp tính từ này lại là danh từ với tên gọi nhà văn Tô Hoài, quả các cặp câu chữ rất khó đối.'' :Vế đối 1: '''Sử gia luận Lý Bí, luận lý bí không thành Lý Bí''' (Ủng Đại Cương) :Vế đối 2: '''Thày giáo dạy Học Sinh, dạy học sinh không phải Học Sinh''' (Nguyễn Đức Luyện) :Vế đối 3: '''Dế mèn còn nhà văn, còn nhà văn đẻ ra dế mèn''' (Phạm Minh Giắng) :Vế đối 4: '''Ngu nông khinh Đỗ Phủ, phơi đỗ phủ đầy nhà Đỗ Phủ''' (Châu Ngọc Nguyễn) :Vế đối 5: '''Đất nước còn Nguyên Giáp, còn nguyên giáp một thời Nguyên Giáp''' (Phạm Hoàng Lan) :Vế đối 6: '''Nhà văn phê Tố Hữu, phê tố hữu không buồn Tố Hữu''' (Phan Tự Trí ở Biên Hòa) == Đinh Hùng (1920-1967) == Đinh Hùng sinh tại làng Phượng Dực tỉnh Hà Đông (nay thuộc Thủ đô Hà Nội), ông dùng bút hiệu Thần Đăng khi làm thơ châm biếm và Hoài Điệp Thứ Lang khi viết tiểu thuyết. Sau khi đậu "cao đẳng tiểu học" hạng bình thứ và được học bổng theo ban chuyên khoa để thi tú tài bản xứ thì "thần Ái tình đã hiện đến cùng một lúc với sự thành công đầy hứa hẹn trên", khiến ông bỏ ngang đi viết văn, làm thơ. Khi Đinh Hùng mất, Vũ Hoàng Chương làm câu đối đặt trước áo quan: :'''Hồn sáu đường mê tìm Phật độ''' :'''Tình muôn trang sử mặc Trời ngâm''' Và trong bài ai điếu trước mộ, có câu: "Mênh mang một tiếng cười dài, hồn lay bốn vách dạ đài cho tan!". Vũ Hoàng Chương bao quát đời Đinh Hùng, từ Dạ đài đến Mê hồn ca, Đường vào tình sử ... trong bốn câu thơ rung động trời, đất, phật đài. ==Những câu đối của Trưởng Ty Giáo Dục Nghệ An Giáo Sư Nguyễn Tài Đại (1921 - 2005)== Nguyễn Tài Đại sinh tại làng Thượng Thọ, xã Thanh Văn, Thanh Chương. Năm 1965-1975 ông làm trưởng ty giáo dục tỉnh Nghệ an. Năm 1976, sau khi hợp nhất 2 tỉnh, ông giữ chức vụ trưởng ty giáo dục tỉnh Nghệ Tĩnh, đến năm 1981 về nghỉ hưu. Nguyễn Tài Đại luôn đam mê, tâm huyết với việc viết báo, sáng tác thơ, câu đối. Những bài thơ và câu đối của thầy thiên về suy ngẫm nhân tình, thế thái ở đời đậm triết lý phương đông, vừa có chất hóm hỉnh của cụ đồ Nghệ, vừa nhạy cảm, tinh tế, thấm đẫm tình người của tâm hồn một nhà giáo yêu đời, yêu dân, yêu nghề, luôn tâm huyết với sự nghiệp trồng người. Thầy được bạn bè, anh em văn nghệ sỹ và giới báo chí “suy tôn’’ thầy là “Nhà câu đối”. *Trong chiến tranh phá hoại miền Bắc của đế quốc Mỹ, Nguyễn Tài Đại là Trưởng ty giáo dục Nghệ An. Có lần, Thầy Đại được ty giáo dục phân cho 2 gói trà, 2 bao thuốc lá Tam Đảo và 2 cân thịt lợn (là tiêu chuẩn Trưởng ty), đó là tiêu chuẩn Tết năm 1970 của thầy. Thầy có ngay câu đối Tết: :'''Trà hương hai gói, thuốc lá hai bao, thịt lợn hai cân, ừ cũng Tết!''' :'''Thược dược một bông, hoa đào một lọ, rượu mùi một chén, úi chà Xuân!''' *Trong thời gian kinh tế bao cấp, ngành giáo dục khổ quá, hai chữ "Sư phạm" được dân gian chiết tự ra "ăn sư ở phạm", nghĩa là ăn như nhà tu hành (sư), ở như tù nhân (phạm). Vì vậy mới có câu đối: :'''Thầy giáo tháo giày đi dép lốp''' :'''Nhà trường nhường trà uống nước trong''' Sau này, câu đối đó được "phát triển" lên, vế ra là của cán bộ giảng dạy trường ĐHSP Vinh giáo sư Nguyễn Tài Đại, vế đối là của GS Văn Như Cương. Sau giải phóng Miền Nam, Giáo Sư Nguyễn Tài Đại trong một lần đi công tác ở các tỉnh Miền Núi phía Bắc đã xuất 1 vế đối như sau: :Vế xuất: '''Thày giáo tháo giày, tháo cả ủng, thủng cả áo, lấy giáo án dán áo''' :Thầy giáo Văn Như Cương (đại học Khoa học xã hội và Nhân văn) đối lại: '''Nhà trường nhường trà, nhường hết hoa, nhòa hết hương, đem lương hưu lưu hương''' :vế đối khác 1: '''Thiên sứ thiến sư, tạo quả dáng, dạng quả táo, lấy đầu mới mời đấu''' (khuyết danh) :vế đối khác 2: '''Bao Chửng bưng chảo, bưng cả lạc, bạc cả lưng, lấy cán dao dán cao''' (khuyết danh) :vế đối khác 3: '''Mèo con còn meo, còn léo nhéo, kéo lòn nhòn, ngậm xương cá về ca xướng''' (khuyết danh) :vế đối khác 4: '''Hội trưởng hưởng trội, hưởng cả lố, hố cả lương, lĩnh lương xong long xương''' (khuyết danh) :vế đối khác 5: '''Công an can ông, can cả bả, ca cả bản, phạm tục ngữ, tử ngục''' (khuyết danh) *Những câu đối có chủ đề ca ngợi Đảng và Bác Hồ kính yêu: :'''Vui Tết cổ truyền, mừng nước, mừng dân, xuân khởi sắc''' :'''Đón xuân hiện đại, ơn Người, ơn Đảng, Tết canh tân!''' ::'''Nước mạnh dân giàu, đường mới đi lên xuân hiện đại''' ::'''Tình cao nghĩa nặng, ơn sâu ghi tạc Đảng quang vinh''' :'''Uống nước nhớ nguồn, núi thẳm non cao ghi nghĩa Đảng''' :'''Trồng cây vui Tết, rễ bền gốc vững tạc ơn Người!''' *Những câu đối có chủ đề ca ngợi mùa xuân và quê hương đất nước: :'''Vui Xuân biết mấy cho vừa, có nhỏ ăn nhỏ, có to ăn to, to nhỏ nhỏ to ba bữa Tết''' :'''Đón Tết bao nhiêu cho đủ, muốn say cứ say, muốn tỉnh cứ tỉnh, tỉnh say say tỉnh bốn mùa Xuân''' ::'''Chỉ tiêu vượt mức, đường lớn đi lên, thế mạnh ba vùng ran pháo Tết''' ::'''Chất lượng nâng cao, cờ đầu vươn tới, vườn hồng Hai tốt rộ hoa Xuân''' :'''Vui tết canh tân, thế nước bốn ngàn năm đứng dậy''' :'''Vào xuân lịch sử, công Người muôn vạn thuở ghi sâu''' ::'''Sông Lam sóng biếc dập dìu, long mạch phun châu tươi cảnh sắc''' ::'''Núi Quyết non xanh hùng vĩ, Phượng Hoàng tung cánh lộng trời mây!''' :'''Mở hội mừng xuân, muôn vẻ non sông, muôn vẻ Tết''' :'''Trồng cây vui Tết, bốn mùa đất nước, bốn mùa xuân!''' ::'''Sóng dậy Lam Giang, nước biếc uốn dòng soi cảnh Tết''' ::'''Trăng lồng Đại Huệ, non xanh lộng gió nẩy mầm xuân!''' :'''Hướng tới mạnh giàu, giàu nghĩa, giàu tình, giàu trí tuệ''' :'''Không ngừng đổi mới, mới người, mới cảnh, mới giang sơn!''' ::'''Chí khí Tiên Rồng hồng vạn Tết''' ::'''Tinh hoa Âu Lạc sáng muôn Xuân''' :'''Xuân hãy còn dài, chấp chới cánh đào chào ngõ hạnh''' :'''Gà vừa gáy sáng, xập xòe cánh én liệng trời mây''' ::'''Nét bút nhân văn tràn nhựa Tết''' ::'''Câu văn đạo lí thắm tình Xuân''' :'''Tết đến làng văn, điệu hát đò đưa, câu ví dặm, sóng dậy Lam Giang ngời bút thép''' :'''Xuân về hội báo, câu chuyện tâm tình, nụ cười thế thái, trăng lồng Đại Huệ lộng hồn thơ''' ::'''Nét đẹp nhân văn, đẹp nết, đẹp người, càng đẹp Tết''' ::'''Đất giàu truyền thống, giàu tình, giàu nghĩa, lại giàu Xuân''' :'''Tiếp bước cựu thiên niên, lớp trẻ hiền tài đua trí tuệ''' :'''Tiến vào tân thế kỉ, tầm cao khoa học vị nhân sinh''' ::'''Hướng tới mạnh giàu, giàu nghĩa, giàu tình, giàu trí tuệ''' ::'''Không ngừng đổi mới, người mới, cảnh mới, mới giang sơn''' :'''Kế nghiệp Vua Hùng, trí tuệ đời đời Xuân đất nước''' :'''Vươn vai Thánh Gióng, nhân tài lớp lớp Tết non sông''' ::'''Bản sắc dân tộc đậm đà, truyền thống Tiên Rồng xuân hiện đại''' ::'''Chí khí giang sơn bền vững, tinh hoa Âu Lạc tết văn minh''' :'''Nước mạnh dân giàu, đường mới đi lên, Xuân hiện đại''' :'''Tình cao nghĩa nặng, ơn sâu ghi tạc Đảng quang vinh''' *Những câu đối Tết phê phán xã hội tham nhũng quan liêu: 1 - Câu đối tết Đinh Sửu (1997) :'''Xóm thợ vui xuân, nhà dưới nhà trên bừng điện sáng''' :'''Quan tham đón Tết, cửa sau cửa trước rộn phong bì!''' 2 - Câu đối tết Mậu Dần (1998) :'''Đón Tết Mậu Dần, quan nhũng, quan tham, ăn như hổ càng vênh mặt hổ''' :'''Tiễn năm Đinh Sửu, thằng gian, thằng lận, béo hơn trâu quen thói đầu trâu!''' *Lần ấy, ông Nguyễn Tài Đại họp mặt với một số giáo viên để bàn chuyện chuyển một số giáo viên lên dạy ở các huyện miền núi. Sau khi trình bày xong xuôi, ông Đại gói lại bằng một câu nói lái: "Tóm lại, vấn đề xung phong thì do các thầy cô quyết định, chứ thực tế là "Ty cần đi Tân Kỳ". Lúc đó Tân Kỳ là một huyện miền núi mới được thành lập nên cần nhiều giáo viên, đó là yêu cầu của Ty Giáo dục. Trong số giáo viên phát biểu đáp lời Trưởng Ty hôm đó, có một người kết thúc bằng vế đối: "Ai động đến ông Đại". Đem sắp 2 câu lại thành đối câu đối hoàn chỉnh: :vế ra: '''Ty cần đi Tân Kỳ''' :vế đối: '''Ai động đến ông Đại''' ::''Ý vế đối nói rằng, ai đi Tân Kỳ thì đi chứ ông Nguyễn Tài Đại là Trưởng Ty thì không ai động đến. Vế đối này làm cho mọi người cười ran, ông Đại cười thật to và nói đùa rằng: "Chỉ khi nào Tân Kỳ trở thành thủ phủ của Nghệ An, Ty Giáo dục chuyển về đó, thì ông mới bị "động đến"!'' ==Câu đối liên quan đến Thượng Tướng Hoàng Minh Thảo (1921 - 2008)== Hoàng Minh Thảo tên thật là Tạ Thái An, sinh tại xã Bảo Khê, huyện Kim Động, tỉnh Hưng Yên. Sau khi Cách mạng tháng Tám thành công, ông là phái viên của Bộ Quốc phòng ở các tỉnh duyên hải tả ngạn sông Hồng, Khu trưởng Chiến khu III, Phó tư lệnh Liên khu III. Từ 1949-1950, ông làm Tư lệnh Liên khu 4. Năm 1962, ông nghiên cứu ở Học viện Quốc phòng Bắc Kinh. Từ tháng 11 năm 1966, ông được điều vào Nam giữ chức Phó tư lệnh Mặt trận Tây Nguyên. Từ năm 1990, ông là Viện trưởng Viện Chiến lược Quân sự, Bộ Quốc phòng Việt Nam và giữ chức vụ này cho đến khi nghỉ hưu (1995). Dưới đây là đôi câu đối ở trên bàn thờ ông: :'''Giáo sư uyên bác ngàn trang rực rỡ bút tinh khôi''' :'''Thượng tướng anh minh trăm trận lẫy lừng gương trí dũng''' ==Câu đối của Thi Sĩ Trần Lê Văn (1923 - 2010)== Trần Lê Văn tên thật là Trần Văn Lễ, bút danh Trần Lê Văn, Tú Trần, quê quán Vị Xuyên, Nam Định. Những năm kháng chiến chống Pháp, công chúng đã biết đến một tiếng thơ rất khoẻ khoắn của Trần Lê Văn. Thơ ông giản dị không màu mè nhưng cũng như những bài thơ thời ấy, nó tươi rói sự sống và dễ đi vào trái tim bạn đọc. Nhân một cuộc họp của Ban Văn nghệ đài Tiếng nói Việt Nam mời các cộng tác viên làm Thơ về dự. Nữ thi sĩ H.N đến trước tiên, sau đó đến Trần Lê Văn. Quá giờ hẹn họp mà mới chỉ có một ’’Hồng Nhan’’, một ’’Bạch Phát’’. :Trần thi sĩ nhìn Hồng Nhan, sáng mắt, đùa tếu, đọc: '''Bạch phát phát hồng nhan''' (vế ra hay nhưng hơi bị ’’Lẳng’’. Nghĩa chữ Hán như sau: Bạch là Trắng, Phát là Tóc, Bạch phát nghĩa là Tóc trắng (ông già). Phát cũng còn có nghĩa là bắn. Chữ Phát Hán văn có nghĩa thứ nhất là Bắn (Bách phát bách trúng), nhưng cánh trai trẻ ngổ ngáo dùng tràn cung mây từ ‘’phát’’ - ’’bắn’’ trong mọi lúc kể cả cho một nghĩa thô tục…Phát - còn một nghĩa Nôm nữa: Phát - đánh vào lưng, vào mông. Như bố mẹ thường dùng hành động này phát vao mông con trẻ khi chúng hư, nhõng nhẽo...Hồng Nhan là người đàn bà đẹp. Câu đối có nghĩa là ông gìa bắn… phát (đánh) vào mông cô gái'' :Cũng tưởng chỉ đọc chơi, không nghĩ rằng cô gái xinh đẹp, còn trẻ có phản ứng nhanh thê. Nữ sĩ H.N ngay lập tức, đối lại: '''Hồng Nhan can Bạch Phát''' ::''Câu đối dùng nguyên 4 chữ của người ra đề, chỉ dùng một chữ Can của mình đã hóa giải được vấn đề, đập đổ bức thành ngôn ngữ Hán văn của lão tường Trần Lê Văn - vây, chế ngự Hồng nhan. Câu đối như một lời can gián ông già thích chơi trống bỏi: Thôi ông gìa ơi! Hồng nhan - can ông! Ông mà ’’Bắn’’, Hồng Nhan chưa ’’đổ’’ chắc ông đã ‘’kềnh’’ rồi!'' Bạch Phát Trần Lê Văn - cười vang gật gù, tấm tắc: "Hay! Bái phục hậu sinh!"'' == Câu đối chúc thọ nhạc sĩ Phan Huỳnh Điểu (1924 - 2016) == Phan Huỳnh Điểu sinh tại Đà Nẵng, tuy sinh ra và lớn lên ở Đà Nẵng, nhưng nguyên quán gốc của ông ở Điện Bàn, Quảng Nam. Năm 1955, sau khi tập kết ra Bắc, ông công tác ở Ban Nhạc vũ, Hội Văn nghệ Việt Nam. Năm 1975, khi thành lập Hội nhạc sĩ Việt Nam, ông được cử vào Ban chấp hành là Ủy viên Thường vụ và công tác tại Hà Nội. Sau năm 1975, Phan Huỳnh Điểu chuyển về Hội Âm nhạc thành phố Hồ Chí Minh. Nhân dịp lễ mừng thọ 90 tuổi nhạc sĩ, người ta dâng tặng bức hoành mừng thọ nhạc sĩ mang câu đối: :'''“Huỳnh hoa xuân Quảng địa :'''Điểu ngữ nhạc Nam thiên” Dịch nghĩa: :Hoa vàng xuân đất Quảng :Chim hát nhạc trời Nam == Những câu đối nổi tiếng của Vũ Ngọc Liễn (1924 - 2013) == Vũ Ngọc Liễn sinh tại thôn Xương Lý (còn gọi là Vũng Nồm), tổng Trung An, huyện Phù Cát, nay thuộc xã Nhơn Lý, thành phố Quy Nhơn, tỉnh Bình Định. Năm 1945, ông được bầu làm Chủ tịch Việt Minh kiêm Chủ tịch Ủy ban Hành chính kháng chiến xã Hưng Xương. Năm 1954, ông theo Đoàn Văn công Liên khu 5 tập kết ra Bắc. Những năm 1959 - 1966, ông theo học khoa Lý luận hý khúc tại Học viện Hý khúc Trung Quốc. Sinh thời ông có viết những câu đối bất hủ như sau: 1 - Câu đối viết tặng Lưu Trọng Lư: :'''Lãng sĩ ban đầu vũ trụ nhược hữu kỳ, sinh ư Trung, danh ư Bắc, quy ư Nam, nẵng nhựt luận nhân tình ngã đẳng thanh đăng tằng túc ước''' :'''Giang hồ khôi thủ trần hoàn hà túc vấn, hứng nhi văn, muộn nhi thi, nộ nhi kịch, kim triêu lai tưởng niệm, mộ tiền hoàng lộc cánh mang nhiên''' Dịch nghĩa: :Lãng tử số một như cuộc đời định sẵn, sinh ở Trung, nên danh ở Bắc, về với đất ở Nam, ngày trước bàn chuyện nhân tình, bên ngọn đèn xanh bọn ta có hẹn nhau :Giang hồ vẫn đứng đầu cuộc đời cần gì hỏi (tốt, xấu), hứng thì viết văn, buồn thì làm thơ, giận thì viết kịch, nay tôi đến tưởng niệm anh, trước mộ con nai vàng càng ngơ ngác hơn 2 - Nhà thơ Nguyễn Hoài Văn (1916-2003): :'''Hà tất vấn phong lưu, năng ẩm năng ca, tửu sắc ngọc giao Vũ Ngọc Liễn''' :'''Mạc sầu vô tri kỷ, thả ngâm thả thướng, thi thư hoài bão Nguyễn Hoài Văn''' Dịch nghĩa: :Việc gì phải hỏi mình có phong lưu không, thường uống rượu và ca hát, rượu ngon, nhan sắc là bạn quý của Vũ Ngọc Liễn :Đừng buồn vì thiếu tri kỷ, cứ ngâm ngợi và thưởng thức, thi phú là ước vọng của Nguyễn Hoài Văn :''Cái hóm của câu đối này ở chỗ vừa đúng người đúng việc (Vũ cũng từng là diễn viên Đoàn tuồng Liên Khu V trước khi đi học thành nhà nghiên cứu nên “năng ẩm năng ca”, còn Hoài Văn thì quả là “thi thư hoài bão”), nhưng Vũ “dành trọn” phần rượu ngon và nhan sắc, “nhường” Văn hoài bão mơ hồ chuyện thi thơ, cái việc ngàn vạn người xưa nay mấy ai còn lại với hậu thế. Nhưng câu đối không chỉ đùa vui. “Hà tất vấn phong lưu” và “Mạc sầu vô tri kỷ” đã chạm thấu tới điều sâu thắm của nỗi u hoài nhân thế!'' 3 - Thi sĩ Yến Lan: :'''Nẫm niên dư bắc thượng nam quy, tứ hữu thi đàn do lưu văn nghệ sử''' :'''Thất tuần ngoại triêu ngâm mộ vịnh, nhứt sinh hoa bút trường thán nguyệt vân thiên''' Dịch nghĩa: :Hơn 30 năm ra Bắc về Nam, bốn người bạn thân cùng góp mặt vào văn nghệ sử :Ngoài bảy mươi sáng ngâm chiều vịnh, cây bút hay trong đời cũng ngửa mặt than dài với mây trăng 4 - Vũ Ngọc Liễn viếng Hoàng Chinh (một trong “tứ đại danh ca” của hát bội Bình Định): :'''Hồi thủ bất thăng bi, vạn kim bửu kiếm tàng thu thuỷ''' :'''Tiêu hồn duy hữu biệt, mỗi niệm lương nhân thống ngã hoài''' Dịch nghĩa: :Ngoảnh đầu nhìn lại buồn khôn tả, gươm báu ngàn vàng đã ẩn dưới làn nước mùa thu :Nỗi đau lớn tử biệt, mỗi lần nghĩ đến người bạn quý lòng tôi đau đớn lắm ::''câu đối dùng toàn lời các câu hát của những vở hát bội trứ danh trong những đêm diễn thâu canh ở Bình Định. Câu đầu ở Địch Thanh, Tân Dã đồn, câu sau là lời Lan Anh trong Hộ Sanh Đàn. Mượn nỗi buồn của Lưu Bị tiễn Từ Thứ rời Thục về Tào vì mẹ mà ví với “bửu kiếm tàng thu thuỷ” sao mà hợp cảnh NS Hoàng Chinh qua đời cũng vào mùa thu, câu sau là nỗi lòng người còn lại. Với một tài danh như Hoàng Chinh, việc chọn lời tuồng tích sâu sắc để viếng tặng, tôn vinh là sát hợp và chỉ Vũ mới làm được, bởi vì, trước khi thành nhà nghiên cứu, ông cũng là một diễn viên hát diễn của hát bội Bình Định.'' 5 - Vũ Ngọc Liễn viếng soạn giả cải lương Vĩnh Điền: :'''Tuyệt tác ngâm thành, vị cập trùng quan tinh đẩu lạc''' :'''Khô kỳ hạ tận, hốt nhiên nhứt mộng hải thiên không''' Dịch nghĩa: :Vở kịch cuối vừa xong, chưa kịp xem thì trăng sao rơi rụng :Gỡ được ván cờ tàn thì bỗng nhiên như giấc mộng trời biển trống vắng 6 - Câu đối dành cho nhà khảo cổ học Diệp Đình Hoa: :'''Ngã môn đồng tuế hựu đồng hương, tứ thập niên tiền đồng thị Bắc Kinh lưu học sĩ''' :'''Thế cuộc phiên phong hoàn phiên vũ, thất dư tuần hậu phiên thành Hà Nội thác cư ông''' Dịch nghĩa: :Chúng ta cùng tuổi lại cùng quê, bốn mươi năm trước cùng đi học ở Bắc Kinh :Cuộc thế gió đó rồi mưa đó, ngoài bảy mươi bạn lại thành ông già ở trọ đất Hà thành 7 - Với nhà thơ Thanh Thảo: :'''Hoa bút mỗi huy châu cơ mãn chỉ''' :'''Tiết lâu kiến lập bằng hữu hân nhiên''' Dịch nghĩa: :Mỗi lần vung bút, châu ngọc đầy trang giấy :Lầu tiết tháo dựng được, bạn bè vui mừng lắm. ::''Đây là câu đối Vũ Ngọc Liễn mừng nhà thơ Thanh Thảo xây được nhà. Cũng là lời ngợi khen, sự thán phục của Vũ dành cho người bạn nhỏ tuổi hơn sau 10 năm quen thân nhau ở Quy Nhơn. Vũ khen, phục thơ Thanh Thảo nhưng trên hết, khí tiết nhà thơ này mới là sự lớn. Vũ nói hộ nhiều người, quen và chưa quen Thanh Thảo nhưng từ lâu đã mến mộ nhà thơ không riêng chuyện chữ nghĩa…'' 8 - Với một nhà quản lý đương chức Văn Trọng Hùng: :'''Hảo dã Văn Trọng Hùng, muộn nhi thi nộ nhi kịch''' :'''Truy tuỳ cổ nhân chí, tiến tận chức thoái tận tâm''' Dịch nghĩa: :Khá lắm Văn Trọng Hùng, buồn thì làm thơ, giận thì viết kịch :Noi theo cái chí người xưa, tiến thì làm tròn chức phận, về thì trọn tấm lòng với đời ::''Viết tặng nhà thơ, kịch tác gia Văn Trọng Hùng, Vũ tiên sinh có dùng lại ý “muộn nhi thi nộ nhi kịch” khi viết cho Lưu Trọng Lư. Có thể nói chất muộn, nộ trong thơ, kịch Văn Trọng Hùng còn sát hợp hơn. Nhưng chữ “hảo dã” khen tặng không hẳn chỉ dành cho chuyện thơ, kịch. Tắc giả này đang là một cán bộ quản lý ngành văn hoá. Khi Vũ hạ bút tiến tận chức thoái tận tâm, ông đã tin một quan chức tốt lại thêm ý ký thác, nhắn gửi. Một người yêu ghét rạch ròi như ông, đã trải qua bao yêu, giận như ông, chuyện ký thác tin yêu dành cho một bạn trẻ đương chức cũng là sự hiếm.'' 9 - Câu đối viết cho bản thân: :'''Sinh hoạt kháo gia trù, đản năng thưởng cổ kim giai thư hảo hoạ''' :'''Tâm trường vô tục khí, phương khả du thiên hạ danh sơn đại xuyên''' Dịch nghĩa: :Đời sống dựa vào cái bếp nhà nhưng cũng thường được thưởng thức sách hay, tranh đẹp :Lòng ruột không có khí tục, tiện cho việc đi đây đó chiêm ngưỡng cánh đẹp trong thiên hạ ''Ông tặng mình mấy chữ tâm trường vô tục khí vừa khí chất vừa tự tin đến cao ngạo. Biết làm sao được khi mà các thứ “tâm” nhân danh cứ nhan nhản trong đời! Cũng khó trước bao cám dỗ, trước bao mồi danh lợi nhưng, nếu sống trong đời ngay thẳng chính trực thì dù có “xì vấy xì vá” (chữ trong một vở hát bội) chắc rằng cũng vô tục khí! À quên, vì là ngày xuân, xin sửa lại, nếu lòng dạ tốt, độ lượng với đời, dẫu… có dĩ lỡ gì chắc cũng là thanh khí…'' ==Những câu đối của Lỗ Công Nguyễn Văn Bách== Nguyễn Văn Bách (1924) sinh tại huyện Gia Lộc - Hải Dương). Ông vẫn khiêm nhường nhận mình là “Long Thành Lão Nhân” (lão già thành Thăng Long). Lên 9 tuổi, ông đã theo cha đi khắp các phố huyện và thị xã Hải Dương kiếm sống bằng nghề bốc thuốc và viết chữ thuê. Năm 1959, Nguyễn Văn Bách về công tác tại Viện Đông y. Năm 1990, ông hoàn thành 1.351 chữ Bình Ngô Ðại Cáo của Nguyễn Trãi. Ông cũng là người chuyển thể "Hịch tướng sĩ" của Trần Quốc Tuấn thành thư pháp. Những ngày Hà Nội kỷ niệm 1000 năm Thăng Long, khắp Văn Miếu - Quốc Tử Giám. Ai cũng hiếu kỳ về bức "Thiên Chiếu Ðô" với gần 300 chữ của Lý Công Uẩn, trong đó Nguyễn Văn Bách đảm nhận vai trò viết chữ. *Câu đối treo ở phòng khách: :'''Thê tức hữu chi nhàn tích lậu''' (Có một cành nhỏ để đậu là an nhàn rồi) :'''Danh linh phi tướng tại cao thâm''' (Danh linh đâu cốt ở bề ngoài) ::''Câu này lấy ý một câu trong bài phú của Lưu Vũ Tích đời Đường bên Trung Quốc: “Sơn bất tại cao, hữu tiên tắc danh. Thuỷ bất tại thâm, hữu long tắc linh” – Núi chắc cốt ở độ cao, có tiên ở là nổi tiếng/ Nước đâu cốt ở độ sâu, có rồng ở thì ắt thiêng. Phẩm chất đâu cốt ở hình dung sắc tướng bề ngoài”) *Câu đối viếng một nhà viết kịch: :'''Giai vận vĩnh tồn thành bất tử''' :'''Trường tùng bách xích ứng lai sinh''' *Câu đối viết nhân dịp kỷ niệm 800 năm ngày chiến thắng quân Nguyên lần thứ III (1988) :'''Cột đồng Mã Viện đâu rồi? Mỗi xuân về chợt nhớ nguyền xưa, dân Giao Chỉ mỉm cười trước gió''' :'''Cọc gỗ Bạch Đằng còn đó? Khi Tết đến chạnh niềm cố quốc, hồn Nguyên Mông than khóc bên ghềnh''' ::''Đôi câu đối đã nhắc lại tích cột đồng Mã Viện với lời nguyền doạ dẫm “Đồng trụ chiết Giao Chỉ diệt – Cột đồng gãy thì nước Giao Chỉ bị diệt” bây giờ không còn bóng dáng. Người dân Việt nhớ lại mà cười ngạo nghễ. Nhưng cọc gỗ Bạch Đằng thì vẫn còn đó, với bao oan hồn lính xâm lược than khóc vì nhớ quê hương''. *Năm 2009, một Đại sứ quán Việt Nam tại nước ngoài nhờ ông nghĩ cho đôi câu đối để dùng trong dịp Giỗ tổ Hùng Vương. Sau mấy đêm trăn trở, ông viết: :'''Tổ tự mấy ngàn năm, dốc tâm can vun đắp bốn bờ, trải bao trăm đắng với ngàn cay, giữ vững âu vàng riêng cõi Vịêt''' :'''Con cháu tám mươi ba triệu, dồn trí lực ngắn dài năm ngón, kết chặt ba miền chung một dạ, xua tan mây tối rạng trời Nam''' ::''Đôi câu đối có hình ảnh của những thửa ruộng lúa nước mà cha ông bao đời vun đắp, để làm nên một “Sơn hà thiên cổ điện kim âu- Non sông nghìn thưở vững âu vàng”. Vế sau nhắc đến tình nghĩa đồng bào- “ba miền chung một dạ”, và kêu gọi người Việt trong nước và nước ngoài gạt bỏ mọi sự khác biệt, như bàn tay có ngón dài ngón ngắn, cùng góp sức xây dựng Tổ quốc Việt Nam…'' *Câu đối viết tặng một Việt Kiều định cư tại Mỹ: :'''Bắc Hải tuy xa phù khí tiếp''' :'''Hồng sào mâu kết thục chi an''' ::''Theo điển cố nghĩa là, xa như biển Bắc mà một cơn sóng lớn (một cơ hội) đặc biệt có thể đưa ta đến được, ví như bà con Việt kiều bỗng có thể định cư và học hành tại các nước phát triển; Nhưng dù ở đâu, con chim Hồng vẫn làm tổ ở cành quen thuộc, cành Nam vậy''. *Câu đối viết tặng đền thờ Khúc Thừa Dụ: :'''Thời thế tạo doanh hư, thất cước anh hùng ta suyễn vận''' (Thời thế vơi đầy, tiếc rằng anh hùng sa chân nên lỡ bước, nói đến sự nghiệp anh hùng của họ Khúc, dù không may bị lỡ bước, nhưng “Luận anh hùng không kể được thua”) :'''Giang sơn hàm sấn tiếu, tham công thủ bại khấp tàn nhi''' (“Giang sơn cười mỉm nụ, tham công cha bại khóc con tàn”, theo ý Đại cáo bình Ngô “Lưu Cung tham công nên thất bại”. Lưu Cung thắng họ Khúc nhưng cũng lại chuốc lấy thất bại chua cay, Hoằng Thao cũng mất mạng…) ==Câu đối liên quan đến Hanh Phủ Nguyễn Đình Thảng (1925 - 2007) == Nguyễn Đình Thảng, hiệu Hanh Phủ, người xã Bình Phước huyện Bình Sơn tỉnh Quảng Ngãi. Tiên sinh là người quân tử đạt đạo chí thành lại là kẻ trung ẩn nép mình giấu sáng, học vấn uẩn súc mà không thẹn hỏi người dưới, thư pháp nổi tiếng mà riêng tự thành gia, về học nghiệp thì kẻ tầm thường không sao sánh được. Lại với bậc khanh tướng thì thản nhiên, với kẻ nghèo hèn thì ân cần, với người trên thì kính cẩn mà riêng giữ tôn nghiêm, với đồng bối thì vui hòa mà trang nhã có lễ, với người dưới thì ra sức tác thành mà không kể lỗi nhỏ, nên người gần kính yêu mà kẻ xa tìm tới, có thể nói là Thái Sơn Bắc đẩu sau cùng trong Hán học của nước Việt ta. Tới như việc làm con làm anh, làm chồng làm cha thì e rằng nhiều kẻ dựa vào điều mắt thấy tai nghe để ngợi ca vẫn chưa biết tiên sinh là bậc quân tử lấy mình dạy người, há chỉ là kẻ hiếu đễ từ hòa bình thường mà thôi! Hanh Phủ Nguyễn Đình tiên sinh sinh năm Ất sửu 1925, thọ chung giờ Thân ngày 13 tháng 6 năm Đinh hợi (15h55′ ngày 26. 7. 2007), hưởng thọ 83 tuổi. Dưới đây là câu đối của 1 vị học trò đã thành đạt viếng thầy Thảng như sau: 一子一媳一孫遺一字三星朝月 其科其徒其友彳其傍十四一心 :'''Nhất tử nhất tức nhất tôn, di nhất tự tam tinh triều nguyệt.''' :'''Kỳ khoa kỳ đồ kỳ hữu, sách kỳ bàng thập tứ nhất tâm.''' Chú thích: – Tam tinh triều nguyệt là chiết tự chữ TÂM 心 – Sách kỳ bàng thập tứ nhất tâm là chiết tự chữ ĐỨC 德 ::''Ý câu trên là thầy Thảng chỉ có một con trai, một con dâu và một cháu trai, và để lại chỉ một chữ tâm, lại có ý là 3 người quây quần quanh Thầy. Còn câu dưới là mô tả cảnh các vòng hoa của Khoa, Trường, học trò và bạn bè xếp quanh linh cữu, và cũng ám chỉ hình ảnh đội khiêng linh cữu.'' == Những câu đối của Giáo Sư Tạ Ký (1928 - 1979) == Tạ Ký quê ở Trung Phước, Quế Sơn, Quảng Nam, là nhà giáo, nhà thơ, giáo sư Việt văn tại trường Petrus Ký (Sài Gòn). Từ sau 1975, ông đi tù cải tạo, đã làm nhiều thơ trong tù. Cuối năm 1978 Tạ Ký từ Sài Gòn đi về sống ở An Giang, và đã qua đời trong cô độc tại đây vào tháng Ba năm 1979. *Năm 1970, tại một trường trung học công lập tại một quận lẻ tỉnh Tây Ninh. Buổi trưa, các thầy cô thường tổ chức nấu ăn tại nhà vợ chồng ông Lao công của trường. Gia đình ông Lao công nghèo, không con, được nhà trường du di thu xếp một phòng học làm nơi ăn nghỉ tại trường. Một buổi nọ, cô Hồng, dạy văn trong trường, nhân lúc ăn uống vui vẻ, ứng khẩu ra một câu đối và mời mọi người đáp lại cho vui. :Cô nói: '''Cô Hồng cởi áo cô hồng trần''' ::''Mọi người bỗng ngừng đũa, mỉm cười nhìn nhau tinh nghịch chờ đợi câu trả lời, trong số đó có thầy Tạ Ký (nguyên Đại úy biệt phái trường Pétrus Ký). Là một người ham thích câu đối từ lúc còn nhỏ, thầy cũng cảm thấy bất ngờ, không thể nào đối đáp ngay được''. :Bỗng thầy sực nhớ đến tên mình và tên thường gọi ở nhà của thằng con trai trưởng là “Lục”, thầy đáp liền đáp: '''Thầy Ký lột quần thầy ký lục'''. ::''Một nam giáo viên mặt nghiêm nghị, ngó thẳng vào mặt thầy Ký rồi lớn tiếng phản đối: "Người ta mới cởi áo, anh làm gì mà gấp gáp quá vậy! Lột quần người ta rồi lục lạo tùm lum là nghĩa làm sao? Anh không bị đưa ra tòa vì tội sách nhiễu tình dục cũng là may!" Mọi người đồng loạt cười vang rân thiếu điều muốn sặc''. :vế đối khác 1: '''Anh Bạch thay quần, anh Bạch diện''' :vế đối khác 2: '''Anh Bạch vạch quần, anh Bạch đái''' (Câu đáp hóm hỉnh ở chỗ bệnh bạch đái là một chứng bệnh của phụ nữ) *Năm 1976, lúc ở "trại" HT 7590/L9/T1 Long Khánh, sau khi kho đạn của Sư Đoàn 18 BB/VNCH bị nổ, các "tù cải tạo" phải dọn các đóng gạch vụn. Trong lúc di chuyển đóng xà bần dưới trời nóng, Giáo sư Tạ Ký, ra câu đối với đám học trò cũ cùng "cải tạo", ông nói: "Nếu thằng nào đối được thì tao thua một bi thuốc lào". :Vế ra: '''Vác gạch hộc gạch''' ::''Thì ra làm việc mệt quá nên thầy mới nghĩ ra câu này, tuy nhiên đám học trò cũ chưa kịp lấy được bi thuốc lào của thầy thì đã phải chuyển trại lên Bù Gia Mập. Một hôm, đi vát lồ ô về làm láng, một anh học trò cũ nói: "Phải chi có thầy Tạ Ký ở đây thì tao được bi thuốc lào của thầy"''. :Té ra, khi vát lồ ô lên dốc, anh học trò nghĩ ra câu: '''Leo dốc thở dốc''' ==Những câu đối của Văn Gia Xuân Thiều (1930 - 2007)== *Nhà văn – đại tá quân đội Xuân Thiều (tên thật là Nguyễn Xuân Thiều), sinh tại làng Bùi Xá huyện Đức Thọ, Hà Tĩnh, mất tại Hà Nội. Ông còn có các bút danh: Nguyễn Thiều Nam, Tú Hói, Ba Quang. Từng là Phó Tổng biên tập Tạp chí Văn nghệ quân đội và Chánh văn phòng Hội Nhà văn VN. Một thời, ở Văn nghệ Quân đội (VNQĐ) có hai người có tên rất đáng "yêu" đó là nhà phê bình nghiên cứu Vương Trí Nhàn và nhà thơ Ngô Văn Phú. Nhàn và Phú, "ung dung và giàu có", thật sướng gì bằng. Lần ấy, nhân cuộc vui, nhà văn Xuân Thiều ra vế câu đối: :vế ra: '''Vương Trí Nhàn mà chẳng được nhàn, vương vãi hoài chút trí''' (vế ra đều có 2 lần nhắc đến chữ: Vương, Nhàn, Trí. Vui mà quá khó. Cuối cùng vẫn phải là nhà văn Xuân Thiều, tự "xuất chiêu") :vế đối: '''Ngô Văn Phú mà không được phú, ngô nghê mãi nghề văn''' (vế đối cũng nêu được đúng hai lần chữ: Ngô, Phú, Văn) *Câu đối viếng Văn Gia Nguyễn Minh Châu (1930 - 1989): Nguyễn Minh Châu quê ở làng Văn Thai, tên nôm là làng Thơi, xã Quỳnh Hải, huyện Quỳnh Lưu, tỉnh Nghệ An. Tên khai sinh của ông là Nguyễn Thí, khi đi học, mới đổi tên cho ông thành Minh Châu. Năm 1945, ông tốt nghiệp trường Kỹ nghệ Huế với bằng Thành chung. Năm 1962, Nguyễn Minh Châu công tác tại tạp chí Văn nghệ quân đội. :'''Đi từ Giữa một mùa sen, dẫu qua Ngậm ngải tìm trầm vẫn chưa về Quê mẹ''' :'''Theo Dấu chân người lính, Mảnh đất tình yêu, ôm ấp đành hẹn với Cỏ lau''' *Câu đối viết tặng 2 Văn Gia Hữu Mai và Hồ Phương: :'''Ông cố vấn bay giữa Vùng trời, Đôi mắt nhìn xa, chiếm Cao điểm cuối cùng, có gì mà Mất hết''' :'''Trồng Cỏ non từ Trên biển lớn, Thư nhà thúc giục, đón Mặt trời ấm áp còn hỏi Anh là ai?''' ::''Vế trên toàn là những tác phẩm của nhà văn Hữu Mai, còn vế dưới đối lại là các tác phẩm của nhà văn Hồ Phương.'' :''Hữu Mai tên khai sinh là Trần Hữu Mai, có bút danh khác là Trần Mai Nam. Ông tại thành phố Thanh Hóa, quê gốc: thành phố Nam Định, tỉnh Nam Định. Năm 1983, ông tham gia Hội Nhà văn với cấp Đại tá, là ủy viên thường trực Ban chấp hành Hội khóa III, khóa IV, thành viên của Hiệp hội Quốc tế những nhà văn viết truyện trinh thám (AIEF, thành lập tại Mêhicô 1989)''. :''Nhà văn Hồ Phương tên khai sinh là Nguyễn Thế Xương, quê gốc ở Hà Đông. Sau hòa bình lập lại, 1955, ông về công tác tại Tổng cục Chính trị, Quân đội nhân dân Việt Nam. Ông đã được nhận Giải thưởng Hồ Chí Minh, đợt IV, 2012 về Văn học- Nghệ thuật cho các tác phẩm “Ngàn dâu” và “Những cánh rừng lá đỏ”''. ==Những câu đối của Văn Gia Tú Sót (1930 - 2006)== Tú Sót là bút danh, tên thật gọi Chu Thành, quê Diễn Trường, Diễn Châu (Nghệ An). Năm 1948 ông đi bộ đội đánh Pháp. Năm 1954 được cử du học tại Đại học Bắc Kinh, rồi làm biên tập sách dịch tiếng Trung. Về già cốt cách đặc "cụ đồ". Vào dịp Tết Nguyên đán thường cùng mấy nhà thư pháp bày "mực Tầu giấy đỏ" viết câu đối chữ Hán bên cổng số nhà 60 phố Bà Triệu, Hà Nội. Ông có đôi câu đối rất hay như sau: :'''A có cáo''' :'''Hoạ không lo''' ::''Câu này nhà thơ dùng cách chơi chữ lái âm: “A có cáo!” « “Ao có cá”; “Hoạ không lo!” « “Lọ không hoa”.'' *Câu đối viếng Trung Tướng Trần Độ: :'''Vô tình vị tất chân hào kiệt''' (Sống vô tình (như chủ nghĩa MACKENO (Mặc-kệ-nó) bây giờ), không phải là người hào kiệt) :'''Hữu độ phương vi đại trượng phu''' (Có đức độ (vì dân vì nước) mới đáng mặt gọi trượng phu) == Những vế đối của Thi Sĩ Nguyễn Sư Giao == NGUYỄN SƯ GIAO sinh ngày: 22/08 Ất Hợi (1935) tại: làng Tịnh Yên, tổng Đại An, huyện Đại Lộc, tỉnh Quảng Nam (nay là làng Tịnh Đông Tây, xã Đại Lãnh, Đại Lộc, Quảng Nam) nằm bên dòng sông Vu Gia. Tác giả lấy hai chữ đầu của tên làng và tên sông là Tịnh Vu, và lái lại thành Tụ Vinh làm bút danh. Ông có tham gia đối lại không ít câu đối khó tự cổ chí kim, dưới đây là những câu chưa rõ nguồn gốc xuất xứ được ông đối: Câu 1: :Xuất: '''Năm con chim đậu trên cành cây ngũ (ngủ).''' (?) :Đối: '''Ngàn chú chuột chết giữa buổi đông thiên.''' (Ng. Sư Giao) Câu 2: :Xuất: '''Cỏ đầu cầu Đỏ xanh biêng biếc.''' (?) :Đối: '''Than vùng thung Vàng đen thui thui.''' (Nguyễn Sư Giao) Câu 3: :Xuất: '''Nhờ quần che không thấy què chân.''' (Nguyễn Kim âu) :Đối: '''Bởi đốt cháy mới loài đáy chốt.''' (Nguyễn Sư Giao) Câu 4: :Xuất: '''Một thằng trẻ ranh bán tranh rẻ, mời kẻ độc đinh.''' (Bùi Tịnh) :Đối: '''Hai ngựa gầy đói, chở gói đấy cậy xe song mã.''' (Nguyễn Sư Giao) Câu 5: :Xuất: '''Ẩn liên trì long cu tác quái, xuất hiền tài cốt nhục đoàn viên.''' (Trinh Tịnh) :Đối: '''Tàng thạch cốc, bàng điểu dương oai, sinh kiện tướng tình duyên hợp tụ.''' (Nguyễn Sư Giao) Câu 6: :Xuất: '''Cô gái Xuân đi chợ hạ, mua cá thu về chợ hãy còn đông.''' (?) :Đối: '''Trai thôn Đông đáp thuyền nam, bán khoai tây xong thuyền đà lại bắc.''' (Nguyễn Sư Giao). Câu 7: :Xuất: '''Hiệu thuốc bắc có nam có bắc, khách đông tây nam bắc đến hàng đông.''' (?) :Đối: '''Quán mai hồng nào tím nào hồng, hoa đỏ trắng tím hồng đều đắt đỏ.''' (Nguyễn Sư Giao) Câu 8: :Xuất: '''Xứ Thủ Đức năm canh thức đủ.''' (?) :Đối: '''Trời Sóc Trăng sáu khắc sắc trong''' (Nguyễn Sư Giao) Vế đối trên có dị bản như sau: : vế ra: '''Trai Thủ Đức năm canh thức đủ''' : vế đối: '''Gái Đồng Tranh sáu khắc đành trông''' : vế đối khác 1: '''Gái Giồng Trôm tháng tháng dòm trông''' : vế đối khác 2: '''Kẻ cơ thần trở lại Cần Thơ''' == Những câu đối của Cao Văn Tuế == Cao văn Tuế làm nghề cắt tóc ở chợ Bưởi, là Hội viên hội nhà văn Việt Nam. Ông là hậu duệ của cụ Cao Bá Quát quê ở làng Phú Thị - hay còn gọi là Làng Sủi thuộc huyện Gia Lâm trước đây - nay là quận Long Biên, Hà Nội. Câu châm ngôn ông tâm đắc nhất để thường xuyên nhắc nhở bản thân và góp phần khuyên răn người đời: “Chê người mà được thưởng là gặp thánh. Khen người mà bị phạt là gặp thần”... Ông sáng tác nhiều châm ngôn, câu đối rất nhiều và hay. Đã có in sách, vì yêu quí tướng Nguyễn Sơn mà ông làm hai câu đối: :'''Chí tráng sơn hà lưỡng quốc tạc''' :'''Danh truyền sử sách thiên thư lưu''' Lời dịch như sau: :Chí khí sông núi hai nước khắc :Danh truyền sử sách vạn sách lưu ::''Nguyễn Sơn tên thật là Vũ Nguyên Bác, bí danh Lý Anh Tự, Hồng Thủy, quê tại làng Kiêu Kỵ, huyện Gia Lâm, thành phố Hà Nội. Nguyên Tư lệnh kiêm Chính ủy Liên khu IV Quân đội Nhân dân Việt Nam, nguyên Giám đốc Toà soạn “Tạp chí Huấn luyện Chiến đấu” Quân giải phóng nhân dân Trung Quốc. Câu đối này đã được gia đình con gái Tướng Nguyễn Sơn trân trọng mời ông đến đọc trước mộ ở Nghĩa trang Mai Dịch (Hà Nội) và treo trên bàn thờ Tướng Nguyễn Sơn. Câu đối này cũng được một họa sĩ đưa vào bức tranh sơn mài về Tướng Nguyễn Sơn treo trang trọng ở Bảo tàng Quân đội nhân dân Việt Nam, lại được in trong tập sách Lưỡng quốc Tướng quân của Nhà xuất bản Lao động năm 1996 và được in ngay trang đầu cuốn sách ảnh Tướng Nguyễn Sơn bằng 3 ngữ: Việt - Anh - Trung do NXB Thông tấn biên soạn xuất bản năm 2008 nhân kỷ niệm 100 năm ngày sinh Tướng Nguyễn Sơn (1/10/1908 - 1/10/2008)'' *Cao Văn Tuế còn có câu đối cực kỳ độc đáo, ngông ở chỗ là ông lão ít học này dám cả gan sửa cả chữ “Tả thanh thiên” của Thần Siêu vốn tồn tại suốt bao đời nay tại Tháp Bút bên hồ Hoàn Kiếm: :'''“Sơn tạc thi thư tâm khoát hải''' :'''Tháp giương nghiên bút chí cao thiên”''' Dịch nghĩa: :Núi tạc bài thơ, tâm hồn rộng như biển cả :Tháp bút giương lên, chí cao tới trời ==Những câu đối ảnh hưởng Tây học của Giáo Sư Tiến Sĩ Nguyễn Xuân Lạc== Tiến sĩ Nguyễn Xuân Lạc từng là giảng viên Văn của Trường cao đẳng Sư phạm Hà Tây, nay đã nghỉ hưu. Hiện ông đang là một trong những người tham gia biên soạn bộ sách giáo khoa (thứ 2) môn Văn lớp 10 và 11 do GS Phan Trọng Luận làm chủ biên (sách lớp 10 bắt đầu sử dụng đại trà từ năm học 2006-2007. *Câu đối tiếng Pháp: Vào thời điểm giữa năm Sửu và năm Dần, Giáo sư Tiến sĩ Nguyễn Xuân Lạc có làm đôi câu đối hoàn toàn bằng tiếng Pháp và tự dịch ra tiếng Việt cũng bằng một câu đối: :'''Richesse du tiger, vien tout de suite''' (Mời bác phú Dần, về tức khắc) :'''Misère des buffles, fous le campl''' (Đuổi thằng bần Sửu, cút đi ngay) *Câu đối chơi Việt - Pháp: :vế ra: '''Hai chân duỗi thẳng đơ''' (deux= hai) :vế đối 1: '''Sáu cô ngồi xúm xít''' (six= sáu) :vế đối 2: '''Tám giờ xe lửa huýt''' (huit= tám) *Câu đối chơi chữ Việt - Anh: :'''Chó gâu gâu đi cắn trộm ăn đòn''' (to go= đi) :'''Lợn ủn ỉn ốm nằm dài chê cám''' (ill= ốm) *Chơi chữ theo cách dùng các đơn vị Hán Việt, Pháp Việt và thuần Việt có ý nghĩa tương đương cũng là một cách thách đố nhau: :Đối : '''Năm con chim xanh (cinq=5) đậu cành cây ngủ (ngũ=5), Sáu con bọ xít (six=6) sắc lục (=6) đó tề !''' :"Đáp : '''Tám con tu hú (huit=8) kêu cây bát bát (=8), Mười con chuồng chuồng đỏ đít (dix=10), lượn thập (=10) ác nhà.''' == Câu đối của Mã Phiệu (chưa rõ tiểu sử) == :'''“Thiên kim mãi đắc tam tiên nhục''' :'''Lưỡng tộc nghênh hồi nhất bả mao”''' Ðặng Thái Mu dịch: :“Ngàn vàng mua được ba xu thịt :Hai họ rước về một nắm lông” ''Câu đối thật xuất sắc, bản dịch thật thần sầu. Người kiến văn, viễn... thị hẳn rõ là từ thằng hùng tới thằng hèn nhiều khi chỉ cách nhau bằng cái ranh giới của một cọng lông. Hoàng Cầm thi sĩ của Bên Kia Sông Ðuống và Ðêm Liên Hoan, cửa sau Nhân Văn Giai Phẩm, bỗng biến thành Hồ Cầm, anh thợ thơ rẻ tiền đứng lếch thếch bên vỉa hè văn sử. Thi Công hết thời này thường cũng làm thơ minh hoạ, xu thời, hoặc lảm nhảm luẩn quẩn trong cái yếm và cái váy: ”Cổ lơi áo cởi trưa hè, ngực trần vỗ yếm gọi về tuổi hoa”...”Chợt nhìn hẻm hẹp xi xao, ai vui đã cất cánh vào hư vô”...”Sao em cứ mộng nỗi nằm, một pho cẩm thạch ôm chầm trắng đêm”...'' ==Câu đối của Giáo Sư Toán Học Văn Như Cương == Văn Như Cương (sinh 1937) là một nhà giáo Việt Nam, là một Tiến sĩ toán học. Văn Như Cương sinh tại làng Quỳnh Đôi, huyện Quỳnh Lưu, tỉnh Nghệ An. Năm 1954, ông ra Hà Nội học khoa Toán, Đại học Sư phạm Hà Nội. Tốt nghiệp đại học, ông học chương trình nghiên cứu sinh ngành toán học tại Viện Toán học, Viện Hàn lâm Khoa học Liên Xô cũ. Năm 1989, ông mở trường Lương Thế Vinh, trường phổ thông dân lập đầu tiên của Việt Nam từ khi Đổi mới. Ông là tác giả bộ sách giáo khoa hình học phổ thông của Viêt Nam và là thành viên Hội đồng giáo dục quốc gia Việt Nam. *Câu đối tết Kỷ Sửu (2009): :'''Năm Chuột đi, cháy nhà vẫn không ra mặt chuột!''' :'''Tết Trâu đến, gẩy đàn liệu có lọt tai trâu?''' * Theo Đại tá TS Văn Đức Bình, cháu gọi GS Văn Như Cương bằng bác kể rằng, liên quan đến GS và Đại tướng Võ Nguyên Giáp, có 1 câu đối, không rõ tác giả là ai. Câu đối như sau: '''Văn như Văn Như Cương''' '''Võ nguyên Võ Nguyên Giáp.''' == Câu đối của Thư Pháp Gia Lâm Thanh Sơn == *Đối lại vế xuất của Lê Bá Hạnh đăng trên báo Hạ Long (Quảng Ninh): :vế ra: '''ĐÊM BÃI CHÁY, LÊN CẦU BÃI CHÁY, NGẮM BÃI CHÁY, SÁNG BỪNG NHƯ BÃI CHÁY''' :vế đối: '''CHIỀU NON NƯỚC, TRÈO NÚI NON NƯỚC, NHÌN NON NƯỚC, HUY HOÀNG THAY NON NƯỚC''' (vế đối lấy cảm hứng từ lễ Hội Lam Kinh qua núi Non Nước) ==Vương Trọng== Vương Trọng tên thật là Vương Đình Trọng, sinh năm 1943 tại Đô Lương, Nghệ An. *'''Hối lộ, lộ rồi không kịp hối!''' :'''Tham ô, ô hết có còn tham?''' *Nhà văn Xuân Thiều ăn mừng tân gia, sau bao nhiêu năm ăn ở chật chội trong khu tập thể, bây giờ khi tuổi đã cao nhà văn mới có được một ngôi nhà riêng. Nhà ba tầng, đẹp về kiến trúc. Đầy đủ về tiện nghi. Không những thế, mặt tiền của ngôi nhà lại chính là đường phố Lý Nam Đế. Thật là cầu được ước thấy! Vì không phải chỉ là ở vị trí ấy, gia đình ông có thể mở một cửa hàng buôn bán nho nhỏ để sinh lợi thêm. Mà cái chính là, từ đây, ông có được một điều kiện tối ưu để sinh hoạt và làm việc. Ông có một căn buồng riêng rộng rãi, có một cái bàn viết mở cửa sổ nhìn ra một vòm trời cây xanh mát mẻ, ríu rít tiếng chim và vi vu ngọn gió lành. Bạn bè đến ăn mừng nhà mới cùng ông thật đông. Ai đến cũng có quà mừng. Một bức tượng Thánh Gióng. Một tấm thảm Ba Tư. Một chiếc gương Tầu. Một bộ ấm chén Nhật Bản. Riêng nhà thơ Vương Trọng đi tay không đến. Bắt tay Xuân Thiều xong, nhà thơ nói: "Anh Xuân Thiều. Anh nổi danh là ông Tú Hói trong làng thơ, tác giả của không ít câu đối tài tình. Vậy em tặng anh một vế câu đối để anh đối lại cho vui thôi". :vế ra: '''Chả lo gì, chỉ lo già''' ::''Xuân Thiều ôm chầm lấy Vương Trọng vô cùng mừng vui và thán phục, thán phục vì anh chàng thi sỹ đồng hương giỏi đường chữ nghĩa này sao mà tinh quái! Anh ta đoán trúng tâm trạng nhà văn, sau bao nhiêu năm sống trong vất vả thiếu thốn, giờ đây khi tuổi đã không còn trẻ, mới có được một cơ ngơi như thế này, thì ước ao sở nguyện không gì khác hơn chính là được sống thật dài lâu để làm việc và hưởng thụ. Vế ra hóm hỉnh nọ được quảng bá trong giới chữ nghĩa, hàng chục câu đối lại ra đời. Riêng Tú Hói, tức Xuân Thiều nổi tiếng hay chữ lúc đó còn đang tìm tòi ý tứ. Thì có một câu đối lại của một tác giả vô danh xuất hiện'': :vế đối: '''Nỏ cần chi, chỉ cần no''' ::''Xuân Thiều tiếp nhận ngay nó vì ông hiểu ngay rằng, đây là vế đối hoàn chỉnh nhất, mình không cần phải tìm tòi gì nữa! Duy có điều, đọc cả đôi câu đối lên, nhà văn thấy lòng buồn xỉu. Câu đối, cả hai vế đều nói đúng tâm trạng ông. Tâm trạng của một nhà văn luôn biết lo toan việc đời. Ông buồn vì tuổi tác không đợi ai. Ông buồn vì nhân thế: còn biết bao người đang còn phải lo miếng cơm manh áo hàng ngày!'' *Trong cơ quan Tạp chí Văn nghệ Quân đội có bốn nhà thơ bậc đàn anh: Dũng Hà, Nguyên Ngọc, Hồ Phương, Xuân Thiều, Nguyễn Trọng Oánh có bề dày tác phẩm và tài năng. Vương Trọng cũng có hai câu thơ mang chất đối, sắp xếp quan hệ trên dưới trong Ban lãnh đạo và các tác phẩm của họ: :'''“Dưới ánh Sao mai/ Khúc sông nghe lời Biển gọi''' :'''Trên nền Đất trắng/ Vùng trời ngán cảnh Rẻo cao”''' (Sao mai, Biển gọi, Đất trắng, Rẻo cao là tên tác phẩm của bốn nhà văn kể trên) *Nhân một chàng sĩ quan cấp úy ở đơn vị bạn có vợ bị “vỡ kế hoạch” nên sinh con thứ ba, “Đồ Nghệ” liền ứng tác một vế đối: :'''“Tạm ứng đôi sao trên cổ bố''' :'''Biến thành hai hạt dưới chim con”''' == Những câu đối của Nhạc Sĩ Dương Hồng Kỳ == :'''Đoàn trực thăng vụt bay lên thẳng''' :'''Bạn đồng hành theo bước đi cùng''' ::'''Nhìn bãi cát vàng bỗng nhớ tới Hoàng Sa''' ::'''Ngắm căn nhà trắng thường nghĩ về Bạch Ốc''' :'''Thừa tướng thừa lệnh nội tướng''' (khuyết danh) :'''Tự quân tự xử hôn quân''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế ra: '''Túi bạc còn, tiền bạc hết''' (khuyết danh) ::vế đối 1: '''Vườn hồng trụi, hoa hồng đầy''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế đối 2: '''Người xinh đấy, cái xinh teo''' (Dương Hồng Kỳ) :'''Thất cơ lỡ vận, cầm vợ đợ con''' :'''Đắc thế được thời, đếm xu thu bạc''' ::vế ra: '''Tướng Kỳ đánh cờ tướng''' ::vế đối 1: '''Thần Địa coi đất thần''' ::vế đối 2: '''Hoa Thủy làm nước hoa''' ::vế đối 3: '''Mười Ngũ chơi năm mười''' :'''Xin can ông đừng gọi công an''' :'''Cứ phỉnh chú dựa theo chính phủ''' ::'''Nghỉ tại trạm Trôi ăn bánh trôi''' ::'''Gánh sang vùng Quảng bán mì quảng''' ::vế ra: '''Cái đó chớ sờ vì ngựa đá, Nơi này đừng đụng bởi chó vồ''' (Thụ Thi) ::vế đối: '''Chỗ kia hãy vuốt bởi nàng mong, Cái đấy không màng là vợ chửi''' (Dương Hồng Kỳ) (Vế sau có thể sửa là: '''Cái đấy mau hôn không vợ chưởi''') :vế ra: '''Cắc Cớ hang này mời khách tới, Chùa Thầy cõi ấy đón người thăm''' (Thụ Thi) :vế đối: '''“Nam Thiên” chữ đó biết ai đề, “Đệ Nhất” vùng đây nhìn cảnh tả''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế ra: '''Tết đến ông đồ đi bán chữ, Xuân sang kẻ sỹ thả vần thơ''' (Thụ Thi) ::vế đối: '''Mưa về bão tố dập tan mơ, Nắng hé hoa lòng tươi sắc nhụy''' (Dương Hồng Kỳ) :vế ra: '''Văn Miếu thiếu ông đồ, chữ nghĩa xem ra vi tính cả, Thăng Long không kẻ sỹ, nhân tâm thấy mỗi ảo hình thôi''' (Tuấn Khỉ) (Hà Nội cấm ông đồ cho chữ trên vỉa hè Văn Miếu", một số ông đồ vẫn bày bàn, viết chữ trên vỉa hè và sẵn sàng "chạy" khi an ninh phường đi tuần tra) :vế đối: '''Thủ Đô nhiều gái gọi, cội nguồn xót quá ngoại nhân ơi! Hạ Giới lắm ma trơi, đạo đức nhìn kìa hoang tưởng đấy!''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế ra: '''Lã Bố tung hoành cùng Xích Thố, Quan Công mãn nguyện được ngựa hay''' (Thụ Thi) ::vế đối: '''Ôn Hầu hí hửng với Từ Châu, Tào Tháo âm thầm tranh đất quý''' (Dương Hồng Kỳ) :vế ra: '''Xích Thố tung hoành cùng Lã Bố, Ngưạ hay lại đến với Quan Công''' (Thụ Thi) :vế đối: '''Trương Liêu thịnh nộ bởi Ôn Hầu, Tướng giỏi đành hàng vì Mạnh Đức''' (Dương Hồng Kỳ) vế ra: '''Lã Bố vì tình mà giết bố, Quan Công trả nghĩa quyết lập công''' (Thụ Thi) vế đối: '''Tôn Quyền phẫn chí phải dùng quyền, Huyền Đức ra ơn hầu để đức''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế ra: '''Từ Hải vì ai mà chết đứng, Thúc Sinh sợ vợ chịu sầu đau''' (Thụ Thi) ::vế đối: '''Thúy Kiều gánh tội đến hư hao, Tôn Hiến gườm người gây thảm cảnh''' (Dương Hồng Kỳ) :vế ra: '''Sự nghiệp hoàn thành, Bá tính ơn sâu, Đà Nẵng bao người đưa tiễn bác!''' (Tuấn Khỉ) (Nguyễn Bá Thanh (8/4/1953 - 13/2/2015) :vế đối: '''Công trình khởi tạo, Thanh danh giữ vững, Việt Nam mấy kẻ bước theo ông?''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế ra: '''Vàng son một thủa nguy nga chẳng giữ nổi quốc gia còn độc lập''' (Tuấn Khỉ) ::vế đối: '''Vua chúa bao đời thao túng không làm cho dân chúng được tự do''' (Dương Hồng Kỳ) :vế ra: '''Tỵ quá tam, tam xà trầm mỹ tửu. Ngọ lai tứ , tứ mã đáo thành công''' (Thụ Thi) :vế đối: '''Dương hồi ngũ, ngũ dương đồng háo sắc. Tý hiển linh, linh tý yếu linh miêu (Dương Hồng Kỳ) ::vế ra: '''Bắc Đẩu gọi trời Nam, hào kiệt tựu tề trên Thi Viện''' (mottroithuongnho) ::vế đối: '''Nam Tào soi đất Bắc, cố nhân lai vãng tại Hí trường''' (Dương Hồng Kỳ) :vế ra: '''Học trò dịch sách Dịch, dịch tới dịch lui lòng chẳng dịch''' (mottroithuongnho) :vế đối: '''Thầy dạy bình ông Bình, bình qua bình lại, đẳng không bình''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế ra: '''Ngọc Hoàng hạ chiếu rước Xuân, thu Đông lại cho trời thôi lạnh''' (mottroithuongnho) ::vế đối: '''Sư khoáng kỳ thân lau Cầm, họa Thi thêm để ý thấm sâu''' (Dương Hồng Kỳ) :vế ra: '''Đông tô lục diệp muôn tàn đỏ, Bút tả thanh thiên mấy chữ hồng''' (Tuấn Khỉ) Tay rót ô long cặp chén ngà, Mắt lườm hắc đạo đôi ngươi trắng''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế ra: '''Tết Giáp Ngọ đi Tứ Mã, vượt đường Hoà Mã, thăm con Sông Mã, viếng Bạch Mã vạn thuở còn nguyên''' (Tuấn Khỉ) ::vế đối: '''Xuân Canh Thân, chúc Song Thân, qua miếu Hoàng Thân, gặp bạn họ Thân, theo Tam Thân ngàn đời vẫn đúng''' (Dương Hồng Kỳ) :vế ra: '''Xuân lai hoa kết quả, Mã đáo ngọ thành công!''' (Tuấn Khỉ) :vế đối: '''Tướng xuất sĩ đầu hàng, Tốt cùng binh thất thủ''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế ra: '''Tết đến tìm Dì duyên chẳng bén, Xuân sang kiếm bạn nghiã thâm sâu''' (Thụ Thi) ::vế đối: '''Tiền buôn bán miệng lợi không thành, Trận trải công người danh uổng phí''' (Dương Hồng Kỳ) :vế ra: '''Mua được ghế quan tham tàn mắc bệnh, Kiếm xong bồ bịch tịch sạch tiêu danh''' (Thụ Thi) :vế đối: '''Bán luôn bà vợ lớ ngớ lên cơn, Cầm cả lũ em lem nhem nổi chứng''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế ra: '''Tết đến ông đồ đi bán chữ, Xuân sang kẻ sĩ thả vần thơ''' (Thụ Thi) ::vế đối: '''Mưa về bão tố dập tan mơ, Nắng hé hoa lòng tươi sắc nhụy''' (Dương Hồng Kỳ) :vế ra: '''Chui háng hận đời thành khanh tướng, Trung quân vong mạng bởi vợ vua''' (chỉ Hàn Tín )(Thụ Thi) :vế đối 1: '''Ném con xót tướng thức minh vương, Hoàng thúc lên ngôi vì nghiệp đế''' (nói về Hán Chiêu Liệt Đế Lưu Bị) (Dương Hồng Kỳ) :vế đối 2: '''Rờ mu gieo quẻ biến quỷ ma, Thầy bói ướt tay vì chất nước''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế ra: '''Nhà đẹp tặng bồ - Tiền tham nhũng, Án to ban tội - Miệng chối oan''' (Thụ Thi) ::vế đối: '''Gái tơ dâng xếp - Lòng xu nịnh, Bà lớn còng đầu - Mồm than khổ''' (Dương Hồng Kỳ) Sắt vụn hóa tàu - tiền tiêu phí, Quan to thành cướp - luật chẳng tha''' (Thụ Thi) :vế đối: '''Điểm ma lên lớp - trường dạy sai, Giấy xúc bịp đời - bằng chưa đạt''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế ra: '''Có học, có thi thì có...chấm...mút''' (Tuấn Khỉ) ::vế đối: '''Không thương, không nhớ chớ hòng yêu đương''' (Dương Hồng Kỳ) :vế ra: '''Đạp xe đạp về quê ăn Tết, Bao hầu bao lên tỉnh sắm đồ''' (khuyết danh) :vế đối: '''Lê lưỡi lê ra lạch kiếm mồi, Cá con cá nằm bờ tróc vẩy''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế ra: '''Dê thiếu máu dê, ủ ê...dê...lên điã''' (NHQ) ::vế đối: '''Điếm thừa trò điếm, tìm kiếm điếm ngoài đường''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế đối khác 1: '''Trẻ tràn sức trẻ… vui vẻ… trẻ nhập sàn''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế đối khác 2: '''Ngựa non sức ngựa... lấn lứa... ngựa tới cầu''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế đối khác 3: '''Thơ hỏng ý thơ … lơ mơ… thơ vào viện''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế đối khác 4: '''Đối sai luật đối … bối rối… đối để đời''' (Dương Hồng Kỳ) :vế ra: '''Con NGỰA bày hàng MÃ, mình không NGỌ nguậy''' (NHT) :vế đối 1: '''Bọn ANH hát khúc CA, miệng cứ HUYNH hoang''' (Dương Hồng Kỳ) :vế đối 2: '''Tên CHÓ làm trò KHUYỂN, quân nầy CẨU trệ''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế ra: '''Cương bởi "kỷ cương", giữ cương thường... thì cứng''' (NHQ) ::vế đối: '''Nhược trong "nhu nhược" , đã nhược nước... phải oằn''' (NHQ) ::vế đối khác 1: '''Tử vì “thiên tử”, vào tử địa ắt… tiêu''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế đối khác 2: '''Bại vì chủ bại, nghe bại tụng ắt... thua''' (Dương Hồng Kỳ) ::vế đối khác 3: '''Thiện thêm "thân thiện", có thiện chí... sẽ lành''' (Dương Hồng Kỳ) :vế ra: '''Tổ tông đức độ giàu nhân nghĩa''' (khuyết danh) :vế đối: '''Hậu duệ gian ngoa lắm bạo tàn''' (Dương Hồng Kỳ) == Câu đối liên quan đến ông Trương Kiện và vụ sập cống Hiệp Hòa == Năm 1976, một công trình thủy lợi rất lớn được khởi công, đó là kênh Vách Bắc. Nhờ có kênh Vách Bắc mà hàng vạn héc ta đất lầy thụt, năm xưa chỉ cấy một vụ, nay cấy hai, ba vụ. Nhờ kênh Vách Bắc mà hàng vạn người dân quê tôi thoát cảnh lũ lụt, đói nghèo. Người có công lớn xây dựng kênh Vách Bắc là ông Trương Kiện, Bí thư Tỉnh ủy Nghệ Tĩnh (1979-1982); Nhưng chỉ một năm sau, sảy ra vụ sập cống Hiệp Hòa (Đô Lương, Nghệ An) khiến 81 thanh niên thiệt mạng. Sau vụ tai nạn thảm khốc, ông Trương Kiện bị Trung ương kỷ luật với hình thức khiển trách, sau đó ông lên làm Bí thư Tỉnh ủy và vào BCH Trung ương. Đến nay, dân xứ Nghệ khó quên câu đối hóc hiểm, cay độc về ông Trương Kiện: :'''Kênh Vách Bắc dựng lên, đẩy ông thọt lọt vào nhà Đỏ''' :'''Cống Hiệp Hoà sập xuống, vùi chôn chín chín mạng dân Đen''' (9x9=81) == Câu đối của Nhà văn Trần Nhương == Nhà văn Trần Nhương sinh năm 1942 tại Lâm Thao, Phú Thọ. Bút danh khác: Như Hương, Lâm Thảo, Trưòng Nhân, Ga-mô-ca, Lê Trần Vượng. Ông có đôi câu đối viết về các tác phẩm của Nhà xuất bản Quân đội nhân dân thời bao cấp như sau: :'''Sao mai vừa mọc, Vùng biên ải nhấp nhô Ngọn súng biên phòng, Đường chúng ta đi dày Dấu chân người lính''' :'''Bình minh mới rạng, Đất miền Đông mênh mông, Dòng sông phía trước, bao Khuôn mặt tôi yêu''' ::''Đó là các tác phẩm của các tác giả Dũng Hà, Tạ Hữu Yên, Nguyên Ngọc, Nguyễn Minh Châu, Hồ Phương, Nam Hà, Mai Ngữ…'' == Câu đối của Đại tá Nhà văn Phạm Thanh Cải == Phạm Thanh Cải sinh năm 1955, quê quán Đoàn Lập, Tiên Lãng, Hải Phòng. Chỗ ở hiện tại: Bạch Mai, Hai Bà Trưng, Hà Nội. Nơi công tác: Bộ Tư lệnh Hải quân. Điện thoại: 01696306682 Quá trình công tác: 1972-1978 Học viện kỹ thuật quân sự, 1978-2013 Viện kỹ thuật Hải quân - Quân chủng Hải quân, năm 2013 về hưu quân hàm Đại tá nâng lương. Quá trình hoạt động văn học nghệ thuật: Tham gia văn hóa văn nghệ tại đơn vị Học Viện KTQS và Quân chủng hải quân...Hiện nay là Nhà văn, Hội viên Hội Nhà văn Hải Phòng, Phó chủ nhiệm Câu lạc bộ thơ dịch, Hội Nhà văn Hà Nội, tham gia dịch văn và thơ bằng tiếng Trung, Anh và Nga đăng trên các báo, Tạp chí Trung ương và địa phương..., rất thích sưu tầm câu đối và thơ phú văn chương để giới thiệu cùng bè bạn khắp nơi, dưới đây là những câu đối, vế đối của Đại tá khi giao lưu cùng bè bạn: '''1- Tết Canh Dần, chơi phố Hàng Da, mua xương cọp về nấu cao hổ cốt''' (tuti) '''Xuân Tân Mão, tới nhà Bác Cổ, kiếm cẳng mèo để ninh lẩu miêu chi.''' ( Phạm Thanh Cải) ::( Da, xương, cốt: ba thành phần con hổ, Dần, cọp, hổ : đều chỉ về hổ. Cổ, cảng, chi: ba thành phần con mèo, Mão, Mèo, miêu : đều chỉ mèo) '''2- Tết Canh Dần, chơi phố Hàng Da, mua xương cọp về nấu cao hổ cốt''' (tuti) '''Xuân Quý Tỵ, tới làng Lệ Mật, kiếm tim rắn để ngâm rượu xà tâm.''' ( Phạm Thanh Cải) ''' 3-Năm Canh Dần, nữ anh hùng tay không bắt cọp''' (khuyết danh) '''Tết Kỷ Sửu, chàng dũng sĩ dao sắc đâm trâu''' (Phạm Thanh Cải) '''4- Đêm đến tàn canh, dần sẽ sáng''' ( Hà Sĩ Phu) '''Ngày sang bỏ giáp, tý thì trưa''' (Phạm Thanh Cải) '''5- Tết đến nghĩ suy, tìm cách hay, để đơn vị nhân viên vui Hạnh phúc''' '''Xuân về trăn trở, lo điều tốt, cho gia đình con cái hưởng Ấm no''' ( Phạm Thanh Cải) '''6- Tết thì Tết, cuối tháng vẫn tuần tra, đảm bảo an toàn ngày Tết''' '''Xuân kệ Xuân, đầu năm luôn canh gác, giữ gìn vui vẻ đêm Xuân''' ( Phạm Thanh Cải) '''7- Tết sắp đến, lấy chuột ra, tiếng bàn phím rộn ràng vui Tết''' '''Xuân đang về, mời mèo đến, màu màn hình đua sắc mừng Xuân''' ( Phạm Thanh Cải) '''Mừng Xuân Tân Mão 2011''' '''8- Tiễn Canh Dần, Hổ lớn về hưu bàn giao ghế mèo con tiếp quản''' '''Mừng Tân Mão, Mèo con nhậm chức, đón nhận ngai hổ lớn nhường cho''' . (Phạm Thanh Cải) '''9- Mừng Tân Mão, mèo mới chờ tháng Dần đuổi con cọp giấy''' (Thanh Huyền) '''Tiễn Canh Dần, cọp già đợi năm Mão mời chú mèo bông''' (Phạm Thanh Cải) '''10- Bác Thử hẹn cô Mèo qua quán Miêu vào giờ Tý''' (Hoài Việt) '''Cô Hầu mong bác Cọp tới hàng Hổ đúng tháng Thân''' (Phạm Thanh Cải) '''11- Năm Tân Mão hết, muốn thoát nghèo, vượt qua lạc hậu, nên từ bỏ quan niệm: Mèo nhỏ bắt chuột con.'''( Ngọc Thanh) '''Tháng Nhâm Dần sang, mong thôi khổ, vươn tới tương lai, phải học câu châm ngôn: Hổ to vồ dê lớn''' (Phạm Thanh Cải) '''Mừng Xuân Nhâm Thìn 2012''' '''12- Tết đến, lấy bút nghiên, rủ bè bạn làm thơ, vui không khí Tết''', '''Xuân về, nâng ly cốc, cùng mọi người chúc rượu, hưởng vị hương Xuân''' ( Phạm Thanh Cải) '''13- Ủa! Tết đến rồi, lộc đã khai hoa, mừng rồng trẻ đem nhiều may mắn tới''' '''Ồ! Xuân sang đó,cây đang kết nụ, tiễn mèo già mang hết rủi ro đi''' ( Phạm Thanh Cải) '''14- Năm Tân Mão, mèo trắng ra sức bắt chuột già đục khoét''' '''Tết Nhâm Thìn, rồng vàng gắng công vươn cánh trẻ tung bay''' ( Phạm Thanh Cải) '''15- Năm Mão qua, Đại hội Đảng thành công, chỉ một đường lối đúng''' '''Tết Thìn tới, toàn dân ta phấn khởi, tìm nhiều cách làm hay''' ( Phạm Thanh Cải) '''16- Rồng cuộn hổ ngồi, đất Thăng Long ngàn năm ngời khí thế''' '''Đảng hô dân ủng, thành Hà Nội vạn thuở rạng uy linh''' ( Phạm Thanh Cải) '''17- Năm Tân Mão, đến Bồng Miêu du lịch, mua con mèo thử về bắt chuột''' (khuyết danh) '''Tết Nhâm Thìn, về Thăng Long tham quan, ngắm tượng rồng nhân tới tìm người''' ( Phạm Thanh Cải) '''18- Chào Nhâm Thìn, đón ánh sáng bình minh, khí thế tựa rồng vượt gió.'''(Trần Hợp ) '''Nhớ Giáp Ngọ, dâng hương thơm buổi sớm, tinh thần như ngựa xem hoa''' (Phạm Thanh Cải) '''19- Tiễn Tân Mão đi, đuổi đạo tặc, tai ương, mừng nhân dân bình an, hạnh phúc!''' (Trần Hợp ) '''Mong Nhâm Thìn đến, hô anh hùng, chiến sĩ, dựng Tổ quốc độc lập, tự do''' (Phạm Thanh Cải) '''20- Tiếp nối giống Rồng Tiên, chẳng sợ Long đong vất vả.''' (Nguyễn Hữu Thăng) '''Xua tan phường sách nhiễu, đâu cần Thư thả thảnh thơi''' (Phạm Thanh Cải) '''21- Xuân Nhâm Thìn, rước Rồng thiêng, đất Thăng Long tưng bừng mở hội.''' (Nguyễn Hữu Thăng) '''Tết Bính Ngọ, phi ngựa quý, miền Bạch Mã rộn rã chào ta'''(Phạm Thanh Cải) '''Mừng Xuân Quý Tỵ 2013 ''' '''22- Làm câu đối mừng Xuân, gửi các báo đều đăng,tha hồ tiền tiêu Tết''' '''Viết vần thơ đón Tết, cho mọi người cùng đọc, thoải mái bạn tâm giao''' ( Phạm Thanh Cải) '''23- Làm câu đối mừng xuân, gửi các báo đều đăng, tha hồ tiền nhuận bút.''' (Phạm Thanh Cải) '''Hát bài ca đón tết, cho mọi người thưởng thức, lai láng khúc giao mùa.''' (Diên Minh) '''24- Xuân về bạn viết Câu đối mừng Xuân, rót chén rượu chúc ta Hạnh phúc''' (Phạm Thanh Cải) '''Tết đến ta làm Vần thơ chúc Tết, nâng ly bia mừng bạn Bình an''' (Ngọc Thanh) '''25- Nhuận bút gửi liên hồi, ra bưu điện lĩnh tiền về tiêu Tết''' '''Văn thơ tuôn lai láng, đến cơ quan hái lộc để mừng Xuân''' ( Phạm Thanh Cải) '''26- Xuân về ngâm áng thơ hay, Xuân bất tận''' '''Tết đến ngắm tờ tranh đẹp, Tết trường tồn''' (Phạm Thanh Cải) '''27- Xong nhiệm vụ giữ biển, giữ trời, giữ an ninh Tổ quốc''' '''Mở chương trình vì con, vì cháu, vì hạnh phúc gia đình''' (Phạm Thanh Cải) '''Mừng Xuân Giáp Ngọ 2014''' '''28- Tết Giáp Ngọ, rạc cẳng đi chợ Hàng Da, hoa mắt tìm mua xương ngựa về nấu cao ngựa trắng''' '''Xuân Ất Mùi, rời chân tới khu phố cổ, mỏi mồm chào bán thịt dê để làm lẩu dê vàng .''' (Phạm Thanh Cải) '''29- Đón Giáp Ngọ, ngựa sắt Thánh Gióng chở thơ về hội thơ, mã đáo thành công''' (Vế xuất - đề thi câu đối . Hội Nhà văn HP) '''Mong Ất Mùi, dê vàng lưu linh dâng rượu lên bàn rượu, dương đăng thắng lợi''' (Phạm Thanh Cải)( Với vế đối trên, tham gia dự Thi câu đối Xuân của Hội Nhà văn Hải Phòng Xuân Giáp Ngọ, trong cuộc thi này, Phạm Thanh Cải đoạt Giải Nhì) '''30- 冬去贪蛇逃走随蛇岁''' '''春来骏马奔腾到马年''' (范青改) '''Đông khứ, tham xà đào tẩu tùy xà tuế''' '''Xuân lai, tuấn mã bôn đằng đáo mã niên''' (Tạm dịch nghĩa:Đông qua, rắn tham nhũng chạy trốn cùng năm rắn; Xuân đến, ngựa khỏe hay, phi nhanh tới năm ngựa)(Phạm Thanh Cải) '''31- 送蛇岁祝人间和平幸福''' '''迎马年庆祖国独立自由''' (范青改) ''' Tống xà tuế, chúc nhân gian hòa bình hạnh phúc''' '''Nghênh mã niên, khánh Tổ quốc độc lập tự do''' (Tạm dịch nghĩa: Tiễn năm rắn, chúc nhân gian hòa bình hạnh phúc; Đón năm ngựa, mừng Tổ quốc độc lâp, tự do)(Phạm Thanh Cải) '''33- Tết đã đến, viết câu đối mừng Xuân, cùng bài thơ chúc Tết tung vần, muôn nhà vui không khí Tết''' '''Xuân đang về, làm bài thơ chúc Tết, bên câu đối mừng Xuân thả ý, vạn nẻo đẹp sắc màu Xuân''' (Phạm Thanh Cải) '''34- Đường cũ xấu qua rồi, tìm đường mới, đừng theo lối ngựa quen đường cũ!''' (Ngọc Thanh) '''Hoa xưa tàn đi hết, hái hoa tươi, chớ để lòng bướm nhớ hoa xưa''' (Phạm Thanh Cải) '''35- Giáp Ngọ, cởi giáp lên ngựa đến chúc Xuân chiến sỹ kị binh''' (Nắng Xuân). '''Đinh Mùi, tháo đinh dắt dê về mừng Tết gia đình thực khách''' (Phạm Thanh Cải) '''36- Mừng Giáp Ngọ, tuổi mong trời phúc lộc''' (Kiền Đức) '''Đón Bính Dần, đời ước đất bình an''' (Phạm Thanh Cải)(Ghi chú: Tháng Giêng Giáp Ngọ là tháng Bính Dần) '''Mừng Xuân Ất Mùi 2015 ''' '''37- Bên thành viên họ Phạm , yêu họ Phạm, trọn tấm lòng tôn thờ họ Phạm''' '''Cùng thi hữu thơ Đường, thích thơ Đường, cả con tim mê viết thơ Đường''' (Phạm Thanh Cải) '''38- Ồ! thấm thoắt đã qua sáu chục năm đấy nhỉ?''' '''Tuyệt! sênh sang vừa tròn một hoa giáp mà thôi!''' (Phạm Thanh Cải) '''39- Những người hiền thôi có còng trên miệng''' '''Đàn cừu non hết còn lửa dưới chân''' (Chữ Thiện bỏ chữ thảo và khấu, chữ Cao bỏ chữ hỏa bên dưới : đều là chữ Dương, nghĩa là dê)(Phạm Thanh Cải) '''Những câu đối giao lưu cùng bè bạn''' '''40- Ngọc Thanh thật nhiệt tình, ngày Tết chả đi đâu, chỉ ngồi say câu đối Tết''' (Phạm Thanh Cải) :vế đối 1: '''Lính thủy thêm hào hứng, đêm Xuân không ngủ được, đành ngồi dậy viết Thơ Xuân''' (Phạm Thanh Cải) :vế đối 2: '''Lính Thủy quá háo hức, sáng xuân không du ngoạn, luôn đứng mong vần thơ xuân''' (Ngọc Thanh) '''41- Chúc Đôn Thư chữ nghĩa sáng trong ngời trí tuệ''' (Hoàng Tấn Đạt) '''Mừng Đất Nước mùa xuân rạng rỡ, ngát hương hoa''' (Phạm Thanh Cải) '''42- Vợ cả vợ hai, cả hai vợ đều là vợ cả''' (dân gian) :vế đối 1: '''Chồng sau chồng trước, sau trước vẫn quý chồng sau''' (Thanh Cải) :vế đối 2: '''Nhà trên nhà dưới, trên dưới cùng ở nhà trên''' (Phạm Thanh Cải) '''43- Da trắng vỗ bì bạch''' (皮白) (Bà Đoàn Thị Điểm) '''Giếng trong nhìn tinh tinh'''(井晶) (Phạm Thanh Cải) '''44- Giếng nước trong veo, bởi chạm chân chàng nên mới đục''' (thày tu)(Chạm, chàng, đục: 3 dụng cụ thợ mộc) :vế đối 1: '''Đường hầm tắc tịt, vừa đào một lát đã thành thông''' (Thanh Cải)(đào,lát, thông: 3 loại cây) :vế đối 2: '''Gian hàng lệch lạc, vì cơi mặt đấu mới thành cân''' (Thanh Cải)(cơi, đấu, cân: 3 dụng cụ đo lường) '''45- Nem chả ngon, chả ngon''' (dân gian) '''Trầu không héo, không héo''' (Phạm Thanh Cải) '''46- Bỏ trống nhà, đàn bà ra mua áo đẹp''' (Nguyễn Hữu Thăng) '''Đào sâu giếng, bọ mạ muốn bán nước trong''' ( Phạm Thanh Cải) (Trống , đàn: 2 loại nhạc cụ; sâu, bọ: hai loại sinh vật) '''47- Gái tơ chỉ kén ngài quân tử''' (dân gian) '''Trai ngổ cần thơm má mỹ nhân''' ( Phạm Thanh Cải) (tơ chỉ kén ngài: 4 thứ trong nghề chăn tằm. ngổ, cần, thơm, má: tên 4 loại rau) '''48-''' Câu đối mừng đám cưới hai bạn trẻ: '''Một mối tình nồng, hai tiếng thủy chung xây một nhà hạnh phúc''' '''Hai con tim thắm, một lòng tình nghĩa, viết hai chữ tương lai''' (Phạm Thanh Cải) '''49- Kẻ trộm nghé cửa nhòm, lần bò đến tủ bê vàng bạc'''(Nguyễn Hữu Thăng) '''Người nhà lôi tay lại, chọc chọi vào mông thiến ngọc hoàn''' (Phạm Thanh Cải) (nghé, bò, bê : 3 loại gia súc; lôi, chọi, thiến: 3 loại gà) '''50- Đàn gà chui dậu vào vườn kê phá''' (nguyenquoc) '''Đám khỉ vác thân tới phủ hầu chơi''' ( Phạm Thanh Cải) (Gà, dậu, kê: đều chỉ gà; khỉ, thân, hầu: đều chỉ khỉ) '''51- Lính thủy đường đường đến giảng đường, học thơ đường, uống nước đường, về theo đường thủy''' '''Thần sơn cốc cốc vào thành cốc, nhìn núi Cốc, ăn ngũ cốc, hướng tới cốc sơn.''' (đường đường, giảng đường, thơ đường, nước đường, đừng thủy: 5 cách dùng chữ đường; cốc cốc. thành cốc, núi Cốc, ngũ cốc, cốc sơn; 5 cách dùng chữ cốc)(Phạm Thanh Cải) '''52- Học văn đi Giảng Võ''' (Nguyễn Khang) '''Chơi sáo tới Thi đàn''' (Phạm Thanh Cải) '''53- Đọc câu đối thấy nồng nàn, Xuân đã tới''' '''Xem bài thơ nghe háo hức,Tết đang về!''' (Phạm Thanh Cải) '''54- Người chọn kén, kén chọn những con kén chọn''' (st) :vế đối 1: '''Kẻ thi bơi, bơi thi nhiều cuộc bơi thi''' (Phạm Thanh Cải) :vế đối 2: '''Kẻ thi bò, bò thi vài chú bò thi''' (Phạm Thanh Cải) :vế đối 3: '''Kẻ thêu tranh tranh thêu nhiều bức tranh thêu''' (Phạm Thanh Cải) '''55-''' Tặng nhà giáo Trần Thị Thanh Liêm – Tiếng Trung Đại Nam – Hà Nội: '''Tên Thanh Liêm, tính cách thực thanh liêm, văn phong càng thực tín, giữ năm đức: nhân, liêm, trí dũng, tín, luyện tinh thần, bao văn thơ viết đậm chất thanh liêm.''' '''Nick Lính Thủy, nghề ngiệp là lính thủy, mệnh số đúng là kim, vào ngũ hành: mộc, thủy, hỏa, thổ kim, rèn ý chí, nhiều câu đối lại mang hồn lính thủy''' (Phạm Thanh Cải)(Phạm Thanh Cải cả đời bộ đội phục vụ Hải quân, nên lấy bút danh Lính thủy ra để đối) '''56-''' Câu đối Phạm Thanh Cải trả lời Ông đồ Nguyễn Hữu Thăng: :'''Người Nguyễn tộc, Hữu tài nên Thăng chức''' :'''Kẻ Phạm gia Thanh khiết phải Cải danh''' (Hai vế có tên của hai người bạn thân Nguyễn Hữu Thăng và Phạm Thanh Cải) '''57- 节到明心兴起能诗赋''' (郑世豪) '''春来慧眼精通可文章''' (范青改) '''(Tiết đáo minh tâm hứng khởi, năng thi phú.''' (Trịnh Thế Hào) '''Xuân lai tuệ nhãn tinh thông, khả văn chương''' (Phạm Thanh Cải) (Tạm dịch: Tết đến, lòng thanh cảm hứng, có thể làm thơ phú Xuân sang, mắt sáng tinh thông, có thể viết văn chương) '''58- 禄到荣華安盛喜''' ( 范武儒) 財来幸福喜興安''' ( 范青改) '''Lộc đáo vinh hoa, an thịnh hỉ''' (Phạm Vũ Nho) '''Tài lai hạnh phúc, hỉ hưng an''' (Phạm Thanh Cải) '''59- Trưa nay, Ngọc Thanh rượu say túy lúy, thấy chàng lính thủy, cứ ngỡ nước thủy triều''' (Ngọc Thanh) '''Lúc nãy, Lính Thủy tình đắm mơ màng, nhìn hòn ngọc xanh, mải nhìn viên ngọc bích''' (Phạm Thanh Cải) '''60- Ngày Tết thời gian rỗi vô tư, vào Làng Đôn Thư, đọc được nhiều câu đối. Tuyệt!''' '''Tháng Xuân tài lộc về thoải mái, đến phố Hà Nội xem thêm lắm tích chèo. Hay!''' (Phạm Thanh Cải) '''61- Ngọc Thanh thật nhiệt tình, ngày Tết chả đi đâu, chỉ ngồi say câu đối Tết''' (Phạm Thanh Cải) '''Lính thủy thêm hào hứng, đêm Xuân không ngủ được, đành ngồi dậy viết Thơ Xuân''' (Phạm Thanh Cải) '''62- Đi chợ Chủ, chủ mua đường, đường không mua được, chỉ tổ mua đường''' (Nguyễn Bính) '''Tới làng Mơ, mơ bán nước, nước chẳng bán xong, mang danh bán nước''' (Phạm Thanh Cải) '''63- Lúc thư thái, vào Kim Đôn Thư, xem trang sách quý''' '''Khi tự do, tới Thắng Quang Tự, ngắm cảnh chùa thiêng''' (Thư là sách, tự là chùa) (Phạm Thanh Cải) '''64-''' Tặng Diên Minh: '''Diên Minh mải vui Xuân, quên cả "Kiếp phong trần", tham gia đối nhiều câu hóm hỉnh''' '''Thủy Tiên mê đón Tết, nhớ về " ... đời tội nghiệp",thưởng thức thơ lắm đoạn say sưa.''' (Kiếp phong trần và ...đời tội nghiệp: Tên hai tác phẩm của Diên Minh, Thủy Tiên tên thật của Diên Minh ??) (Phạm Thanh Cải) '''65- Vui Tết, ăn vẫn ăn, chơi vẫn chơi, ngủ vẫn ngủ, câu đối say, vẫn say câu đối''' (Ngọc Thanh) '''Mừng Xuân, xướng rồi xướng, họa rồi họa, ngâm rồi ngâm, vần thơ khoái, rồi khoái vần thơ''' (Phạm Thanh Cải) '''66- Say rượu, say thơ, say câu đối, đối lúc say, say mới đối, nên câu đối nhiều khi như nàng tiên ngái ngủ''' '''Thích bè, thích bạn, thích sân chơi, chơi khi thích, thích thì chơi, bởi sân chơi lắm lúc giống mỹ nữ mê hồn''' ( Phạm Thanh Cải) '''67- Thế là hết! Hết rượu hết giò, hết thịt, hết bánh chưng, đúng là hết Tết!''' '''Nhưng vẫn còn, còn thơ, còn phú, còn văn , còn câu đối, thực vẫn còn Xuân!''' (Phạm Thanh Cải) '''68- 男贤女淑敦书乐''' '''老直儿淳百越昌'''(笵青改) '''Nam hiền nữ thục Đôn Thư lạc''' '''Lão trực nhi thuần Bách Việt xương''' Tạm dịch: Trai hiền gái thục làng Đôn Thư sướng vui, Già thẳng trẻ ngoan nước Việt Nam hưng vượng (Phạm Thanh Cải) '''69- Thanh Sơn Phú Thọ, vùng núi xanh tươi, người trường thọ''' (Nguyễn Hữu Thăng) '''Tân Tạo Long An, lơi làm mới thật, đất bình an.''' (Phạm Thanh Cải) '''70- Miệng hát đồng dao, anh lính xuống đầm kiếm vài bông hoa súng''' (Nguyễn Hữu Thăng) '''Tai nghe tiếng cuốc, cô nàng lên rẫy hái mấy quả trái mai''' (Phạm Thanh Cải) (dao, kiếm, súng: 3 loại vũ khí; cuốc, hái, mai: 3 dụng cụ nhà nông) '''71- Nước hơn bốn nghìn năm, yêu Tổ quốc càng nhớ ơn Quốc tổ''' (Nguyễn Hữu Thăng) '''Mây ngoài ba vạn dặm, nhớ phong vân lại yêu nghĩa Vân Phong''' (Phạm Thanh Cải) '''72- 禄到荣華安盛喜''' (笵武儒) '''財通幸福喜興安''' (笵青改) '''Lộc đáo vinh hoa, an thịnh hỉ''' ( Phạm Vũ Nho) '''Tài thông hạnh phúc, hỉ hưng an''' ( Phạm Thanh Cải) '''73-''' Câu đối viếng Nhà văn Nguyễn Quang Sáng: '''Bông cẩm thạch vẫn tươi Mùa gió chướng''' '''Người quê hương luôn nhớ Chiếc lược ngà''' (Bông cẩm thạch , Mùa gió chướng, Người quê hương, Chiếc lược ngà : Tên 4 tác phẩm của Nguyễn Quang Sáng)(Phạm Thanh Cải) '''74- Mừng sinh nhật, đón tân niên, chúc bố ba thầy dồi dào phúc lộc''' (Phương Đông) '''Đợi giao thừa, chào cựu tuế, mong đôi cặp nhị tươi thắm mai đào''' (Phạm Thanh Cải) ( Bố, ba, thày : đồng nghĩa, đôi cặp nhị: đồng nghĩa, đều là 2) '''75- Ngày sinh nhật, thi hữu gặp nhau, giao lưu thơ văn, nối vòng tay gắn kết tình thi hữu''' '''Tết Nguyên tiêu, thành viên hội ngộ, giãi bày tình cảm, xây nhịp cầu tô đậm nghĩa thành viên.''' (Phạm Thanh Cải) '''76-''' Ghi trên trang đầu vietnamthihuu.net '''Tình thi hữu bốn phương tụ hội''' '''Nghĩa văn chương một mối đồng tâm''' (Phạm Thanh Cải) '''77- Xuân Nhâm Thìn, rước Rồng thiêng, đất Thăng Long tưng bừng mở hội''' (Nguyễn Hữu Thăng) :vế đối 1: '''Tết Bính Ngọ, phi ngựa quý, miền Bạch Mã rộn rã chào ta''' (Phạm Thanh Cải) :vế đối 2: '''Tết Bính Ngọ, phi ngựa quý, miền Bạch Mã rộn rã chào người''' (Phạm Thanh Cải) ''' 78- Con ngựa đá con ngựa đá, con ngựa đá không đá con ngựa ''' (khuyết danh) :vế đối 1: '''Chú bê thui chú bê thui, chú bê thui chẳng thui chú bê''' (Phạm Thanh Cải) :vế đối 2: '''Chiếc đòn kê chiếc đòn kê, chiếc đòn kê chẳng kê chiếc đòn''' (Phạm Thanh Cải) :vế đối 3: '''Chiếc bàn xoay chiếc bàn xoay, chiếc bàn xoay chẳng xoay chiếc bàn''' (Phạm Thanh Cải) :vế đối 4: '''Chiếc máy cưa chiếc máy cưa, chiếc máy cưa chẳng cưa chiếc máy''' (Phạm Thanh Cải) :vế đối 5: '''CỤ GIÀ CÒNG CỤ GIÀ CÒNG, CỤ GIÀ CÒNG CHẲNG CÒNG CỤ GIÀ''' (Phạm Thanh Cải) '''79- Mời bác Mão thử tý thịt chuột''' (Khuyết danh) '''Rủ cô Dần kê dậu xương gà''' (Phạm Thanh Cải) '''80- Nhất thế phân đôi, muôn mặt thế gian hội tụ''' (Nguyễn Hữu Quyến) '''Nhị nhân nhập một, trăm năm tình nghĩa giao hòa''' (Phạm Thanh Cải) '''81- Ngọc Thanh bắn tràng liên thanh đối câu đối khó (Phạm Thanh Cải) '''Lính thủy theo điệu lưu thủy ca khúc ca hay''' (Ngọc Thanh) '''82- Việt Thanh xuất vế đối Xuân, cuối vế thanh bằng, làm khó cho đối sĩ''' '''Lính Thủy mang bài thơ Tết, đầu bài luật trắc, muốn vui tới thi nhân''' (Phạm Thanh Cải) '''83- Lính thủy tung câu đối khó khiến thi hữu lao đao trong cơn hồng thủy''' '''Diên Minh tìm ý từ khờ làm học trò luống cuống vào tiết thanh minh''' (Diên Minh) '''84- Lính Thủy đón xuân, mang vế đối khó đến "Đôn Thư" mời đối!''' '''Ngọc Thanh vui tết, lấy câu từ hay về "Quê Mẹ" đáp từ!''' (Ngọc Thanh) '''85- Đến Đôn Thư, cùng Ngọc Thanh bạn thân, viết câu đối Xuân, thỏa ước vọng "tri âm tương ngộ"''' '''Vào Quê Mẹ, gặp Diên Minh em gái, họa vần thơ Tết, tràn niềm vui "thi hữu trùng phùng"''' (Phạm Thanh Cải) '''86- Lính thủy vui đối với Diên Minh nhân ngày Vũ thủy, êm ả như Sơn hà lưu thủy''' (Diên Minh) '''Diên Minh họa vần cùng Lính thủy vào dịp Tiết Thanh minh, lung linh tựa Thiên hải quang minh''' (Phạm Thanh Cải) ::''Hai câu đối gửi đăng báo Xuân Bính Thân 2016'' '''87- Người Hà Nội lịch sự văn minh, xứng danh người Hà Nội''' '''Phố Thủ đô khang trang sạch đẹp, nức tiếng phố Thủ đô''' (Phạm Thanh Cải) '''88- Không pháo nổ đêm Xuân, vẫn rộn ràng mừng Tết đến''' '''Chẳng rượu say ngày Tết, vẫn vui vẻ đón Xuân sang''' '''89- Tết dù vui, từ trẻ đến già, dạ không quên chiến sĩ Hải quân giữ gìn Xuân biển đảo''' '''Xuân dẫu đẹp, cả trai lẫn gái, lòng vẫn nhớ người lính Biên phòng canh gác Tết biên cương''' (Phạm Thanh Cải) '''90- Cuộc đời của Bác, tận tụy vì dân, như vừng dương chiếu rọi''' '''Sự nghiệp Đảng ta, trung thành với nước, tựa sao sáng dẫn đường''' (Phạm Thanh Cải) '''91- Tiễn năm dê, giữ tập quán của dê, hiền lành, cần mẫn''' '''Chào Tết khỉ, tránh thói quen loài khỉ, láu lỉnh, ma lanh''' (Phạm Thanh Cải) '''92- Giỏi leo núi, Dê cần mẫn leo lên đài thắng lợi''' '''Thạo trèo cây, Khỉ nhanh nhẹn trèo tới đỉnh thành công''' (Phạm Thanh Cải) '''93- Ất Mùi qua, tiễn cụ Dê lên núi, hái lắm lộc Xuân, này lá, này chồi chào Tết đến''' '''Bính Thân đến, đón chú Khỉ về nhà, mang nhiều quà Tết, nào hoa, nào quả đón Xuân sang.''' (Phạm Thanh Cải) '''94- Năm Mùi qua, Dê cần cù hái lộc vinh hoa, quanh năm thu nhiều chồi thắng lợi''' '''Tết Thân tới, Khỉ lanh lợi trèo cây hạnh phúc, suốt tháng hái lắm quả thành công''' (Phạm Thanh Cải) '''95- Hết năm dê, tiễn dê đi, giữ dịu hiền vốn có của dê, được dân yêu bạn mến''' '''Sang năm khỉ, đón khỉ về, đừng nhăn nhó như là loài khỉ, để kẻ ghét người chê''' (Phạm Thanh Cải) '''96-Tết Thân đến, giữ nếp sống văn minh, chỗ công cộng xin đừng làm trò Khỉ''' '''Năm Mùi qua, tác phong lịch sự, nơi đông người nên từ bỏ máu Dê.''' (Phạm Thanh Cải) '''97- Tết Thân đến, xã hội lắm quan tham, muốn xã hội công bằng, phải giám sát tiêu diệt mạnh tay, đừng theo cách “rung cây dọa khỉ”;''' '''Năm Mùi qua, thị trường nhiều hàng giả, mong thì trường lành mạnh, nên kiểm tra loại trừ quyết liệt, không tha lũ “bán chó treo dê”.''' (Phạm Thanh Cải) 98 - Câu đối tặng tác giả ảnh Người đẹp Việt Nam Tết Đinh Dậu: :'''Ảnh đẹp, mẫu xinh, thắm nồng màu sắc Tết''' :'''Mai vàng, đào đỏ, thơm ngát vị hương Xuân.''' (Phạm Thanh Cải) 99- Câu đối tặng ngành giáo dục: :'''Sự nghiệp trồng người, cần đổi mới tư duy, nuôi dưỡng nhân tài dựng xây Tổ quốc''' :'''Làm nghề đào tạo, phải tăng cường trách nhiệm, ươm mầm ưu tú bảo vệ non sông''' (Phạm Thanh Cải) 100- :'''Khúc hát gìn giữ quê hương đằm thắm ngọt ngào, vang mọi miền đất nước''' :'''Lời ca dựng xây xã hội văn minh hiện đại, truyền khắp chốn non sông''' (Phạm Thanh Cải) 101- Câu đối mừng Xuân Đinh Dậu :'''Bính Thân qua, tiễn khỉ về rừng, hái lắm lộc Xuân, này lá, này chồi chào Tết đến''' :'''Đinh Dậu đến, đón gà tới trại, mang nhiều quà Tết, nào hoa, nào quả đón Xuân sang''' (Phạm Thanh Cải) 102- :'''Bính Thân qua, đã tăng cường làm kế hoạch đầu tư, để làm cho nhân dân tự do, ấm no, hạnh phúc''' :'''Đinh Dậu đến, sẽ mạnh tay quét lũ quan tham nhũng, quyết xây dựng xã hội công bằng, dân chủ, văn minh''' (Phạm Thanh Cải) 103- :'''Xuân về, thơ phú viết bài hay, tuổi già tiếp nhựa sống Xuân, tâm hồn như trẻ lại''' :'''Tết đến, đào mai khoe sắc thắm, xóm làng vui không khí Tết, cảnh vật thấy đẹp hơn.''' (Phạm Thanh Cải) 104- :'''Trừ quan liêu tham nhũng, liên tục bảo đảm an ninh trật tự''' :'''Bỏ mê tín dị đoan, không ngừng giữ gìn nếp sống văn minh''' (Phạm Thanh Cải) 105- :'''Rồng cuộn Hổ ngồi, đất Thăng long ngàn năm ngời khí thế''' :'''Đảng hô Dân ủng, thành Hà Nội vạn thuở rạng uy linh''' (Phạm Thanh Cải) 106- :'''Pháp đúng, luật nghiêm, xã hội văn minh, cả nước chung vui chào Tết đến''' :'''Thơ hay, đối tuyệt, non sông giàu đẹp, toàn dân nô nức đón Xuân về''' (Phạm Thanh Cải) 107- :'''Xuân sang khai bút làm câu đối''' :'''Tết đến trải lòng với thế gian''' (Phạm Thanh Cải) 108- Nhận xét về câu đối mừng thọ của Nhà báo Nguyễn Hưu Thăng: :'''Chúc Thọ đôi câu sang tựa ngọc''' :'''Mừng Xuân mấy chữ quý hơn vàng''' (Phạm Thanh Cải) ==Câu đối của Nhà báo Nguyễn Hữu Thăng== Nguyễn Hữu Thăng, sinh năm 1951. Nghề nghiệp: Nhà báo - Sống và làm việc tại Hà Nội. Nguyên Phóng viên thường trú Thông tấn xã Việt Nam tại Bắc Kinh. Hiện nay là Chủ nhiệm Câu lạc bộ Thơ dịch, Hội Nhà văn Hà Nội. Tham gia dịch thơ tiếng Trung và chữ Hán. Địa chỉ liên hệ Email: nghuuthang2002@yahoo.com 1 - Câu đối về Nguyễn Đức Tùy - Đào Phong Lưu: :vế ra: '''Cụ ĐỨC TÙY: ĐỨC độ, tài ba, THEO chân cụ xem ra cũng khó''' (“Tùy” là “Theo”) :vế đối: '''Chàng ĐÀO LƯU: ĐÀO hoa phong nhã, GIỮ tình chàng thấy quả là thương''' (“Lưu” là “giữ”) :vế đối khác (tự trào): '''Anh HỮU THĂNG: HỮU khuynh, khốn khó, LÊN nhà anh thấy rõ là nghèo''' (“Thăng” là “lên”) 2 - Câu đối về nhà thơ: :'''THI sĩ già trẻ gái trai bát ngát trang THƠ muôn sắc thắm''' (“Thi” là “thơ”) :'''ĐIỀN trang lúa ngô khoai sắn mênh mông đồng RUỘNG một màu xanh''' (“điền “ là “ruộng”) 3 - Câu đối tặng nhà thơ Nguyễn Đức Tùy: :'''Nơi quê Bác gieo chữ trồng người, thủa tóc xanh sáng ngời sự nghiệp''' :'''Đất vua Hùng vịnh thơ ngâm phú, thời đầu bạc vui thú điền viên''' 4 - Những câu đối về hoa: :'''Ngàn dặm dẫu xa, đằm thắm màu hoa thiên lý tím''' :'''Muôn năm còn trẻ, nõn nà sắc lá vạn niên xanh''' ::''“Thiên lý” nghĩa là ‘ngàn dặm”, “vạn niên” là “muôn năm” – Thiên lý, vạn niên đều là tên các loài hoa'' :'''Bao nhiêu đồng tiền vẫn khó mua tâm hồn trinh nữ''' :'''Ngàn vạn mũi mác đâu dễ lạc ý chí trạng nguyên''' ::''Câu đối liên tưởng tích truyện trạng nguyên Mạc Đĩnh Chi đi sứ Trung Quốc'' 5 - Câu đối Quốc gia Nhật Bản: :vế ra: '''QUỐC GIA Nhật Bản, NƯỚC biển dâng trào, mất cả NHÀ cao trong biển NƯỚC''' :vế đối: '''LÂM NGHIỆP Việt Nam, RỪNG cây chặt đốn, còn đâu NGHỀ lớn với cây RỪNG''' :vế đối khác: '''KHÔNG PHẬN Việt Nam, TRỜI mây tỏa rạng, còn nguyên VÙNG sáng với mây TRỜI''' ::''“Quốc” là “nhà”, “gia” là “nước”; ‘lâm” là “rừng”, “nghiệp” là “nghề”; “Không phận” là “vùng trời”'' 6 - Câu đối "chả - nem": :vế ra: '''Ông ăn CHẢ, bà ăn NEM, xin nhắc kẻ chán CƠM thèm PHỞ''' :vế đối: '''Anh họa THƠ, chị họa PHÚ, mong cho đời kết NỤ đơm HOA''' Vế đối khác: '''Đất có LỀ, quê có THÓI, hãy nhờ ai dẫn LỐI đưa ĐƯỜNG''' 7 - Câu đối nhân hội Đền Hùng ngày 10/3 năm Tân Mão (2011): :'''Lớp lớp đến đền Hùng, sum họp con Lạc cháu HỒNG, nguyện giương cao lá cờ thắm ĐỎ''' :'''Người người theo chân Bác, đánh tan giặc Tây quân MỸ, thề giữ trọn non nước tươi XINH''' ::''“Hồng” là “đỏ”, “Mỹ” là “xinh”, “đẹp”'' 8 - Câu đối nhân 35 năm thành lập khoa Trung văn ĐH Hà Nội: :人才辈出名师义重恩深 '''Nhân tài bối xuất, danh sư nghĩa trọng ân thâm''' :事业兴隆著系功丰绩伟 '''Sự nghiệp hưng long, trứ hệ công phong tích vĩ''' 9 - CÂU ĐỐI TẶNG NHÀ THƠ TIẾN SĨ TRẦN ĐĂNG THAO: (Tổng biên tập báo "Giáo dục và thời dại") :经亚历欧眼放五洲四海 '''Kinh Á lịch Âu, nhãn phóng ngũ châu tứ hải''' :通今博古胸藏万卷千书 '''Thông kim bác cổ, hung tàng vạn quyển thiên thư''' 10 - Những câu đối Tết Mậu Tý (2008): :'''Đất nước chào xuân, con tàu lớn băng băng ra biển lớn''' :'''Quân dân đón tết, ước mơ cao vời vợi hướng trời cao''' ::'''Suốt đời liêm chính, noi gương đạo đức Bác Hồ''' ::'''Một dạ hiếu trung, gìn giữ cơ đồ Nước Việt''' 11 - CÂU ĐỐI VỊNH CƠ QUAN ĐANG CÔNG TÁC: :'''Nhân Mỹ đất an cư, sớm tối luyện rèn người hoàn mỹ''' :'''Từ Liêm nơi lạc nghiệp, tháng ngày tu dưỡng đức thanh liêm''' 12 - NHỮNG CÂU ĐỐI TẶNG ANH HỌ NGUYỄN HỮU SAM, NGHỆ NHÂN TRANH ĐÔNG HỒ: :兄友弟恭行善行恩承望族 '''Huynh hữu đệ cung, hành thiện hành ân thừa vọng tộc''' :父慈子孝为仁为义继名家 '''Phụ từ tử hiếu, vị nhân vị nghĩa kế danh gia''' ::'''Nét vẽ thần thiên, tranh điệp lừng danh miền Kinh Bắc''' ::'''Bàn tay vàng ngọc, nghệ nhân nức tiếng đất Đông Hồ''' 13 - NHỮNG CÂU ĐỐI VUI TẶNG ĐÀO PHONG LƯU (Bạn học, Giám đốc Công ty gang thép Thiên Phát) :'''Mới cơ chế, mới tư duy, sức sống mới thêm nhiều gang thép mới''' :'''Cao tài năng, cao ý chí, tuổi đời cao càng lắm cửa nhà cao''' ::'''Thiên Phát phát tài to, gang thép đầy kho, nhà xưởng mênh mông nào sai danh Thiên Phát''' ::'''Phong Lưu lưu nghiệp lớn, bạc vàng chật két, xe hơi bóng loáng thật đúng tiếng Phong Lưu''' 14 - CÂU ĐỐI TẶNG LƯU - CHỬ :'''Cụ Đào say sưa mê đồ gốm''' :'''Ông Chử cồn cào nhớ bãi sông''' ::''“Đào” là “say”, nghĩa khác là “đồ gốm”, “chử” là “cồn”, là “bãi sông”'' 15 - Câu đối tặng Đào Phong Lưu và Trần Thị Thanh Liêm: :'''ĐÀO TIÊN sinh có ĐÀO hoa? tới TIÊN Du gặp nàng TIÊN Quan họ''' :'''TRẦN PHẬT tử không TRẦN tục! lên PHẬT Tích lạy đức PHẬT Di Đà''' ::''Đào Lưu lên lên lập nghiệp ở Tiên Du, vùng Quan họ; Trần Thị Thanh Liêm là phật tử, chùa Phật Tích ở Tiên Du có tượng Di Đà nổi tiếng'' 16 - Câu đối về Lê Quảng Ba - Đào Phong Lưu: (Nhắn Ba tham gia thơ phú với thi đàn) :'''Sóng trải rộng (Quảng Ba) trước thường dân (Lê), muốn nghe sóng hát!''' :'''Ngọc tràn đầy (Phong Lưu) trong gốm sứ (Đào), mong thấy ngọc cười!''' 17 - ĐỐI LẠI VẾ RA CỦA CHU CÔNG PHÙNG :Vế ra của Chu Công Phùng: '''Mật cắt mà vẫn nhanh như cắt''' (Lưu phải phẫu thuật cắt mật) :Vế đối 1: '''Gan non sao cứ vững tày non''' :Vế đối 2: '''Người tinh ắt hẳn chóng thành tinh''' 18 - CÂU ĐỐI TẶNG ĐỀN ĐỒNG CỔ :升龙千载留文物 '''Thăng Long thiên tải lưu văn vật''' :铜鼓万年保灵祠 '''Đồng Cổ vạn niên bảo linh từ''' 19 - NHỮNG CÂU ĐỐI Ở NGHĨA TRANG: (Một dòng họ ở Thái Bình khánh thành nghĩa trang, xin câu đối) :先祖墓坟灵气旺 '''Tiên tổ mộ phần linh khí vượng''' :子孙香火孝心诚 '''Tử tôn hương hoả hiếu tâm thành''' ::归仙魂魄千年乐 '''Quy tiên hồn phách thiên niên lạc''' ::得地墓坟万代灵 '''Đắc địa mộ phần vạn đại linh''' :'''Nghĩa nặng gửi theo về chín suối''' :'''Tình sâu để lại đến ngàn thu''' 20 - NHỮNG CÂU ĐỐI MỪMG THỌ - MỪNG NHÀ MỚI: (Một đại gia ở Bắc Ninh, chuyên thầu làm đường xá, khao nhà mới đồng thời mừng thọ mẹ 90 tuổi) :'''Cửa rộng nhà cao, con thành đạt đường dài muôn vạn dặm''' :'''Lộc nhiều phúc lớn, mẹ an khang tuổi thọ chín mươi xuân''' ::万里鹏程名扬漫长大道 '''Vạn lý bằng trình, danh dương mạn trường đại đạo''' (Cánh bằng vạn dặm, nổi danh khắp chặng dài xa) ::九旬母寿福满宽敞高楼 '''Cửu tuần mẫu thọ, phúc mãn khoan thưởng cao lâu''' (Mẹ thọ chín mươi, đầy phúc khắp nhà cao rộng) 21 - CÂU ĐỐI VUI TẶNG BẠN BÈ XUÂN CANH DẦN (2010) *Tặng Đào Lưu - chủ Công ty Thiên Phát: :'''Xứ huyện Tiên Du, heo hút đồng lầy thành phố xá''' :'''Công ty Thiên Phát, ngổn ngang sắt gỉ hóa gang cầu''' *Tặng Nguyễn Văn Chử (mới về hưu) :'''Việc nghỉ, chữ “tình” không ngơi nghỉ''' :'''Người hưu, cái “ấy” chẳng về hưu''' *Tặng đại sứ Chu Công Phùng: :'''Nghệ thuật ngoại giao, thường hay ngoài mềm trong cứng''' :'''Tài năng nội trị, vẫn luôn trên thuận dưới hòa''' 22 - Câu đối vui “thơ thẩn – vẽ vời”: :'''Thi nhân già thích làm thơ, chớ cười cụ già thơ thẩn''' :'''Hoạ sĩ trẻ mê học vẽ, đừng nhạo con trẻ vẽ vời''' 23 - CÂU ĐỐI CHO CƠ QUAN XUÂN CANH DẦN: :'''Đất ngàn tuổi Thăng Long, phố xá tưng bừng mở hội''' :'''Nhà năm tầng Nhân Mỹ, cơ quan nhộn nhịp mừng công''' 24 - CÂU ĐỐI MỪNG THỌ 90 BÀ CỤ VỢ LIỆT SĨ: (Người phụ nữ chồng hy sinh khi mới 28 tuổi, thủ tiết thờ chồng nuôi con vất vả, nay con cháu rất thành đạt) :'''Hai tám tuổi sáng đạo tam tòng, xưa phận cây cao bóng cả''' :'''Chín mươi năm ngời gương tứ đức, nay đời quả ngọt hoa thơm''' 25 - CÂU ĐỐI TẶNG LƯƠNG NAM XƯƠNG: :艳李红桃欢春色 '''Diệm lý hồng đào hoan xuân sắc''' (Lý thắm đào hồng vui xuân sắc) :美诗妙笔乐仙心 '''Mỹ thi diệu bút lạc tiên tâm''' (Thơ hay chữ đẹp sướng hồn tiên) 26 - CÂU ĐỐI DIỄN ĐÀN THI HỮU: :白发交流天下双头连亲友 '''Bạch phát giao lưu, thiên hạ song đầu liên thân hữu''' (Đầu bạc giao lưu, hai chốn phương trời xây tình bạn) :金声唱和地球两半筑诗桥 '''Kim thanh xướng hoạ, địa cầu lưỡng bán trúc thi kiều''' (Lời vàng xướng hoạ, nửa vòng trái đất nối cầu thơ) 27 - CÂU ĐỐI CHIẾT TỰ “SĨ”, “VƯƠNG”: (Tặng ông Lê Khả Sĩ, Hội Nhà văn VN) :旁有十一人是仕 '''Bàng hữu thập nhất nhân thị sĩ''' (Có mười một lính lên cấp sĩ) :下无二三土非王 '''Hạ vô nhị tam thổ phi vương''' (Không hai ba đất hết ngôi vua) ::''Dịch nghĩ chiết tự: Có chữ thập, chữ nhất cạnh chữ nhân thành chữ sĩ. Không có chữ nhị, chữ tam, chữ thổ thì không còn là chữ vương. Dịch nghĩa thông thường: "Bên cạnh có mười một người thuộc quyền sẽ là cấp sĩ (trong quân đội). Dưới chân không còn hai, ba phần lãnh thổ thì không còn là vua nữa"'' 28 - NHỮNG VẾ ĐỐI LẠI VẾ RA ĐỐI NGÀY THƠ VIỆT NAM (Ngày 28/2/2010 – Rằm tháng Giêng Canh Dần, Ban Tổ chức ra hai vế đối) :vế ra: '''Thơ Việt Nam chữ nghĩa chữ nhân thấm hồn người Việt Nam vạn thủa''' :vế đối: '''Đất Kinh Bắc người hiền người đức mang tính nết Kinh Bắc muôn đời''' ::vế ra: '''Ngày thơ Việt năm Dần, ngâm thơ Trần Dần Phạm Hổ''' ::vế đối: '''Hội đền Đô đình Tổ, đọc chiếu Thái Tổ Nhân Tông''' 29 - ĐỐI LẠI VẾ RA ĐỐI CHÂM CHỌC CỦA MỘT NHÀ THƠ: (Vào dịp Tết Canh Dần 2010, có nhà thơ ra câu đối châm chọc mấy "ông đồ" viết thư pháp ở "Phố Ông Đồ" Văn Miếu) :vế ra: '''Đồ trẻ đồ già, tất cả đều là đồ đểu''' ::''Khi ấy, các "ông đồ" đều tức, nhưng không có ai đối được tại chỗ'' :vế đối: '''Thơ mới thơ cũ, hoàn toàn cả lũ thơ điên''' 30 - CÂU ĐỐI MỪNG ĐÁM CƯỚI LẤY TÂY: (Mừng đám cưới con gái của vợ chồng cô giáo TTTL lấy chồng Úc) :'''Hạnh phúc một đôi, lương duyên nối hai bờ lục địa''' :'''Đoàn viên hai họ, tình nghĩa xuyên muôn dặm đại dương''' 31 - Cặp câu đối viết hộ 1 bạn đọc gửi thư kể chuyện về tình trạng gia đình mình: *Sau đây là Trích thư của 1 bạn đọc ĐTQM viết ngày 13/02/2014 và câu đối làm tặng của Nguyễn Hữu Thăng: “Em có một người cha năm nay 80 tuổi. Cuộc đời ông rất vất vả, mẹ em mất từ khi em mới 6 tuổi, chị em 8 tuổi, anh trai em 10 tuổi. Bố em một mình nuôi 3 anh em ăn học thành người, công lao không sao kể xiết “vừa là cha là mẹ lại là thầy” “cây trên rừng có bao nhiêu chiếc lá, trên bầu trời có bao nhiêu vì sao sáng, cũng không thể nào sánh được với công cha".... Nhân dịp mừng thượng thọ tuổi 80 của bố em, em muốn có một câu đối nói lên hết những công lao của bố em cũng như lòng biết ơn, tình cảm yêu kính của các con với bố…” :'''LÀM CHA LÀM MẸ LÀM THẦY, CÔNG LAO LỚN, ĐỜI TRAO TRƯỜNG THỌ''' :'''NHƯ BIỂN NHƯ TRỜI NHƯ NÚI, ƠN NGHĨA DÀY, CON CHÚC AN KHANG''' ::'''Hơn bốn chục năm trời, đơn cây lớn nuôi ba cành tươi tốt''' ::'''Tròn tám mươi tuổi thọ, một đời vui thấy muôn trái xum xuê''' 32 - Những câu đối mừng song thọ và mừng riêng từng người: Cụ ông 90 tuổi (nguyên cán bộ ngành Giáo dục), cụ bà 85 tuổi, đông con cháu thành đạt: :'''Chín chục mùa xuân, mừng phúc lớn an khang trường thọ''' :'''Tám lăm tuổi hạc, vui lộc nhiều phú quý vinh hoa''' ::'''Đào lý thắm tươi, chín chục tuổi niên cao phúc mãn''' ::'''Quế hòe xanh tốt, tám lăm xuân tử hiếu tôn hiền''' :'''Tuổi thọ chín mươi mừng phúc lộc''' :'''Hoa tươi muôn đóa chúc an khang''' ::'''Mẹ an khang vui tết tám lăm tuổi thọ''' ::'''Nhà thành đạt mừng xuân ngàn vạn niềm vui''' '''CÂU ĐỐI THỜ''' 33- CÂU ĐỐI Ở ĐÌNH LÀNG ''(Sáng tác cho 1 ngôi đình ở Hải Dương, Thành hoàng là người có công với nước và tạo lập ngôi làng)'' Câu đối 1: :'''立邑开基神福大''' :'''扶民护国圣恩深''' :'''Lập ấp khai cơ Thần phúc đại''' :'''Phù dân hộ quốc Thánh ân thâm''' Dịch thành câu đối Nôm: :'''Lập ấp xây nền Thần phúc lớn''' :'''Chăm dân giúp nước Thánh ân sâu''' Câu đối 2: :'''神迹功名千古记''' :'''乡村福禄万年兴''' :'''Thần tích công danh thiên cổ ký''' :'''Hương thôn phúc lộc vạn niên hưng''' Dịch thành câu đối Nôm: :'''Công danh thần thánh lưu thiên cổ''' :'''Phúc lộc hương thôn phát muôn đời 34- Câu đối ở đình Phương Viên, Thổ Tang, Vĩnh Tường, Vĩnh Phúc: :'''平虏忘身功大如山千载敬''' :'''为民造福恩深似海万年崇''' :'''Bình lỗ vong thân công đại như sơn thiên tải kính''' :'''Vị dân tạo phúc ân thâm tự hải vạn niên sùng''' Dịch ra câu đối Nôm: :'''Diệt giặc quên thân công lớn tày non ngàn đời kính''' :'''Vì dân ban phúc ơn sâu như biển vạn năm thờ''' 35- CÂU ĐỐI TẶNG ĐỀN ĐỒNG CỔ :'''升龙千载留文物''' :'''铜鼓万年保灵祠''' :'''Thăng Long thiên tải lưu văn vật''' :'''Đồng Cổ vạn niên bảo linh từ''' Phỏng dịch: :'''Thăng Long ngàn tuổi lưu di tích''' :'''Đồng Cổ muôn đời giữ đền thiêng''' 36- CÂU ĐỐI Ở NGHIÃ TRANG (Một dòng họ ở Thái Bình khánh thành nghĩa trang, xin câu đối) :'''先祖墓坟灵气旺''' :'''子孙香火孝心诚''' :'''(Tiên tổ mộ phần linh khí vượng''' :'''Tử tôn hương hoả hiếu tâm thành).''' Phỏng dịch: :'''Ngôi mộ tổ tiên thiêng vượng khí''' :'''Khói hương con cháu hiếu thành tâm''' :'''归仙魂魄千年乐''' :'''得地墓坟万代灵''' :'''Quy tiên hồn phách thiên niên lạc''' :'''Đắc địa mộ phần vạn đại linh''' 37- Câu đối Việt: :'''Nghĩa nặng gửi theo về chín suối''' :'''Tình sâu để lại đến ngàn thu''' 38- CÂU ĐỔI Ở MỘ TỔ HỌ NGUYỄN HỮU LÀNG ĐÔNG HỒ :'''先坟得地千秋乐''' :'''祖德齐天万古明''' :'''Tiên phần đắc địa thiên thu lạc''' :'''Tổ đức tề thiên vạn cổ minh''' :Dịch nghĩa: :'''Mộ tổ tiên được đất nghìn thu yên vui''' :'''Đức tổ tiên như trời cao muôn đời tỏa sáng''' Dịch thành câu đối Việt: :'''Được đất nghìn thu vui mộ tổ''' :'''Sánh trời muôn thủa sáng ơn xưa''' 39- HOÀNH PHI, CÂU ĐỐI Ở MIẾU TRỊNH GIANG KIỀU (Công ty Nam Thuận bên sông Trịnh, làng Dực Liễn, xã Thủy Sơn, huyện Thủy Nguyên, TP Hải Phòng lập miếu thờ thần và thờ tấm bia ghi công đức cụ tổ họ Nguyễn Hữu ở Đông Hồ có công dựng cầu qua sông Trịnh khoảng 300 năm trước) a- Câu đối ngoài cửa miếu: :'''山青水秀神恒助''' :'''人杰地灵福永来''' :'''Sơn thanh thủy tú thần hằng trợ''' :'''Nhân kiệt địa linh phúc vĩnh lai''' Dịch sang câu đối Nôm: :'''Non xanh nước biếc thần luôn giúp''' :'''Người giỏi đất thiêng phúc mãi về''' b - Câu đối trong miếu: :'''郑江桥筑芳名刻 ''' :'''翼辇神扶大业兴''' :'''Trịnh Giang kiều trúc phương danh khắc''' :'''Dực Liễn thần phù đại nghiệp hưng''' Dịch sang câu đối Nôm: :'''Trịnh giang cầu dựng danh thơm tạc''' :'''Dực Liễn thần phù nghiệp lớn hưng''' (Nguyễn Hữu Thăng - 4/2015) 40- CÂU ĐỐI NHÀ THỜ CHI HỌ ÔNG NGUYỄN VĂN PHÒNG Ở THÁI BÌNH a- Câu đối 1 :'''有德有才先租启 '''Hữu đức hữu tài tiên tổ khải :'''能文能武子孙承 '''Năng văn năng vũ tử tôn thừa Dịch sang câu đối Nôm: :'''Có đức có tài tiên tổ dựng''' :'''Giỏi văn giỏi võ cháu con theo''' b- Câu đối 2 :'''智仁遍族先开创''' :'''槐桂满园后继传''' :'''Trí nhân biến tộc tiên khai sáng''' :'''Hòe quế mãn viên hậu kế truyền''' Dịch ra câu đối Nôm: :'''Trí nhân khắp họ từng khai sáng''' :'''Hòe quế đầy sân mãi kế truyền''' (6/2015) '''CÂU ĐỐI CHÚC TỤNG''' 41- Câu đối nhân kỷ niệm 35 năm Khoa Trung văn ĐH Ngoại ngữ Hà Nội: :'''事业兴隆,著系功丰绩伟''' :'''人才辈出,名师义重恩深''' :'''Sự nghiệp hưng long, trứ hệ công phong tích vĩ''' :'''Nhân tài bối xuất , danh sư nghĩa trọng ân thâm''' Phỏng dịch: :'''Sự nghiệp bừng bừng, công tích Khoa danh bao to lớn''' :'''Nhân tài lớp lớp, nghĩa ơn Thầy giỏi bấy nặng sâu''' 42- Mừng 10 năm thành lập cơ quan: :'''Mười tuổi rạng công danh, vươn dậy sức thần Phù Đổng''' :'''Trăm người bền ý chí, học theo gương sáng Bác Hồ.''' 43- Câu đối vịnh cơ quan: :'''Nhân MỸ đất an cư, sớm tối luyện rèn người hoàn MỸ''' :'''Từ LIÊM nơi lạc nghiệp, tháng ngày tu dưỡng đức thanh LIÊM''' 44- Câu đối chúc tụng tặng một gia đình nhân nghĩa hiếu học :'''仁义慈心家族盛''' :'''勤劳好学子孙兴''' :'''Nhân nghĩa từ tâm gia tộc thịnh''' :'''Cần lao hiếu học tử tôn hưng''' (2/2012) 45- Câu đối mừng nhà mới Câu đối I) :'''Cửa rộng nhà cao xây phú quý''' :'''Lộc nhiều phúc lớn hưởng vinh hoa''' Câu đối II) :'''Nhà trải rộng tương lai mở rộng''' :'''Mắt nhìn xa hạnh phúc vươn xa''' (NHT – 3/2012) 46- Chúc mừng sinh nhật vnthidan lần thứ ba: :'''CHÚC MƯA THUẬN GIÓ HÒA, BA TUỔI VƯỜN THƠ BỪNG HƯƠNG SẮC''' :'''MỪNG BÀI HAY TRANG ĐẸP, NGÀN NGƯỜI NÉT BÚT RỘ TÀI HOA''' 47- Câu đối tặng bạn Đào Phong Lưu (Bạn học cũ, ông chủ Công ty Thép Thiên Phát) Câu đối 1 :'''Mới cơ chế, mới tư duy, sang năm mới thêm nhiều gang thép mới''' :'''Cao tài năng, cao ý chí, tuổi đời cao càng lắm cửa nhà cao''' Câu đối 2 :'''2)Thiên Phát phát tài to, gang thép đầy kho, nhà xưởng mênh mông nào sai danh Thiên Phát''' :'''Phong Lưu lưu nghiệp lớn, bạc vàng chật két, xe hơi bóng loáng thật đúng tiếng Phong Lưu''' 48- CÂU ĐỐI TẶNG BẠN HỌC CŨ ĐÀO PHONG LƯU – NGUYỄN VĂN CHỬ :'''Cụ Đào say sưa mê đồ gốm''' :'''Ông Chử cồn cào nhớ bãi sông''' ::(“Đào” là “say”, nghĩa khác là “đồ gốm”, “chử” là “cồn”, là “bãi sông”) 49- Câu đối tặng Đào Phong Lưu và Trần Thị Thanh Liêm :'''ĐÀO TIÊN sinh có ĐÀO hoa, tới TIÊN du gặp nàng TIÊN Quan họ''' :'''TRẦN PHẬT tử không TRẦN tục, lên PHẬT tích lạy đức PHẬT Di đà''' ::(Bạn học cũ Đào Phong Lưu lên lập nghiệp ở Tiên Du, vùng Quan họ, Trần Thanh Liêm là Phật tử; chùa Phật Tích ở Tiên Du có tượng Di đà nổi tiếng) 50- Câu đối tặng bạn học cũ Lê Quảng Ba và Đào Phong Lưu :'''Sóng trải rộng (Quảng Ba广波) trước thường dân (Lê 黎) muốn nghe sóng hát''' :'''Ngọc tràn đầy (Phong Lưu丰琉) gốm sứ (Đào陶) mong thấy ngọc cười''' 61- Câu đối mừng đám cưới lấy Tây :'''Hạnh phúc một đôi, lương duyên nối hai bờ lục địa''' :'''Đoàn viên hai họ, tình nghĩa xuyên muôn dặm đại dương''' 52- Câu đối tặng nhà thơ, SQ Hải quân Phạm Thanh Cải (tức Lính Thủy) :'''Biển nước bao la, cưỡi sóng lớn tiếp võ công Hưng Đạo''' :'''Rừng thơ bát ngát, nối vần hay theo thí bút Tố Như''' 53- Câu đối đùa Phạm Thanh Cải: :'''Phạm CẢI phạm húy chăng? ĐỔI họ ĐỔI tên thành Lính Thủy?''' :'''Hữu THĂNG hữu danh đó! LÊN ngôi LÊN bậc gọi Ông Đồ!''' (Cải: đổi; Thăng: lên) 54- Câu đối tặng nhà thơ Hồng Lĩnh (Quê Nghệ Tĩnh): :'''Nối ý tiếp vần, thi tứ điệp trùng non Hồng Lĩnh''' :'''Thương người nhớ cảnh, nhân tình dào dạt nước Lam Giang''' Câu đối mừng vnthidan tròn 2 tuổi Câu 1 :'''Mừng hai tuổi trải rộng vườn thơ, xum xuê hoa thơm trái ngọt''' :'''Vui mỗi ngày thêm nhiều cây bút, đông đúc gái giỏi trai tài''' Câu 2 :'''Rạng rỡ trang dòng, sáng tác, luận bình bừng trí tuệ''' :'''Vui tươi sớm tối, giao lưu, xướng họa thắm tình thân''' 55- Câu đối mừng đám cưới hai nhà thơ vnthidan Cao Nghiêm – Ngọc Thơm: :'''Hạnh phúc đơm bông, hai thi sĩ trai tài gái sắc''' :'''Trái tim hòa nhịp, cặp uyên ương tình thắm duyên nồng''' 56- Câu đối về Đại tướng Võ Nguyên Giáp :'''Trí dũng song toàn, danh tướng Võ lẫy lừng thế giới''' :'''Đức tài trọn vẹn, hào quang Văn rực rỡ sơn hà''' 57- Câu đối chúc gia đình nhân nghĩa, hiếu học: :'''仁义慈心家族盛''' :'''勤劳好学子孙兴''' :'''Nhân nghĩa từ tâm gia tộc thịnh''' :'''Cần lao hiếu học tử tôn hưng''' 58- Câu đối về làng Đôn Thư :'''Xưa danh cao Đông các, Thám hoa, làng hưng khoa bảng''' :'''Nay chức trọng Trung ương, Bộ trưởng, đất phát quan trường''' (Làng Đôn Thư là quê Bộ trưởng Giáo dục Phạm Vũ Luận, có truyền thống khoa bảng) 59- Câu đối Tết tặng Phòng Tùy viên BQP Việt Nam tại Ucraina :'''Tiễn Giáp Ngọ tự hào, nhiệm vụ ngoại giao thắng lợi''' :'''Đón Ất Mùi phấn khởi, chức năng quân đội thành công''' 6- CÂU ĐỐI TẶNG SỨ QUÁN VN TẠI UCRAINA Câu 1: :'''Vui Tết giữa châu Âu, chúc công tác ngoại giao càng giỏi''' :'''Đón xuân xa đất Việt, mừng nghĩa tình Tổ quốc thêm sâu''' Câu 2: :'''Vạn dặm xa xôi tình quê càng gắn bó''' :'''Muôn phần gian khó việc nước vẫn thành công''' . 61-Câu đối tặng vnthihuu nhân ngày thơ Việt Nam (cũng là sinh nhật thi đàn) :'''Đất Việt mênh mang hồn thi hữu''' :'''Trời Thơ bát ngát tiết nguyên tiêu''' 62- Câu đối về CLB Thơ dịch, Hội Nhà văn Hà Nội :'''Dịch câu chữ đẹp hay văn hóa Đông Tây lấp lánh''' :'''Tìm ngôn từ tươi mới thi ca Hà Nội lung linh''' 63-Câu đối về Mẹ Việt Nam anh hùng, tặng gia đình nhà thơ Ngô Nguyên Ngần :'''国史民心永铭记英雄慈母''' :'''石碑金榜恒刻留烈士芳名''' :'''Quốc sử dân tâm vĩnh minh ký anh hùng từ mẫu''' :'''Thạch bi kim bảng hằng khắc lưu liệt sĩ phương danh''' Phỏng dịch sang câu đối Việt: :'''Mẹ danh sáng anh hùng, sử nước lòng dân mãi nhớ''' :'''Con tiếng thơm liệt sĩ, bảng vàng bia đá hằng ghi''' 64- CÂU ĐỐI MỪNG THỌ 90 BÀ CỤ VỢ LIỆT SĨ (Người phụ nữ chồng hy sinh khi mới 28 tuổi, thủ tiết thờ chồng nuôi con vất vả, nay con cháu rất thành đạt) :'''Hai tám tuổi sáng đạo tam tòng, xưa phận cây cao bóng cả ''' :'''Chín mươi năm ngời gương tứ đức, nay đời quả ngọt hoa thơm''' 65-Mừng thọ - mừng nhà mới (Một đại gia ở Bắc Ninh, chuyên thầu làm đường xá, khao nhà mới đồng thời mừng thọ mẹ 90 tuổi) 1)Câu đối Việt: :'''Cửa rộng nhà cao, con thành đạt đường dài muôn vạn dặm ''' :'''Lộc nhiều phúc lớn, mẹ an khang tuổi thọ chín mươi xuân ''' 66- Câu đối chữ Hán :'''万里鹏程名扬漫长大道 ''' :'''九旬母寿福满宽敞高楼 ''' :'''(Vạn lý bằng trình, danh dương mạn trường đại đạo ''' :'''Cửu tuần mẫu thọ, phúc mãn khoan thưởng cao lâu ''' Dịch sang câu đối Việt: :'''Cánh bằng vạn dặm, nổi danh khắp chặng dài xa ''' :'''Mẹ thọ chín mươi, đầy phúc khắp nhà cao rộng. ''' 67- Câu đối tặng bạn mừng thọ: Mừng thọ mẹ 90 tuổi: :'''Tuổi thọ chín mươi mừng phúc lộc''' :'''Hoa tươi muôn đóa chúc an khang''' 68- Mừng thọ mẹ 85 tuổi: :'''Mẹ an khang vui tết tám lăm tuổi thọ''' :'''Nhà thành đạt mừng xuân ngàn vạn niềm vui''' 69- Câu đối mừng song thọ ngày xuân: (Cụ ông 90 tuổi (nguyên cán bộ ngành Giáo dục), cụ bà 85 tuổi, đông con cháu thành đạt): -Câu đối 1: :'''Chín chục mùa xuân, mừng phúc lớn an khang trường thọ ''' :'''Tám lăm tuổi hạc, vui lộc nhiều phú quý vinh hoa ''' -Câu đối 2: :'''Đào lý thắm tươi, chín chục tuổi niên cao phúc mãn ''' :'''Quế hòe xanh tốt, tám lăm xuân tử hiếu tôn hiền. ''' (NHT - xuân 2014) 70- Câu đối viết theo yêu cầu của một bạn trên Internet Câu đối 1: :'''LÀM CHA LÀM MẸ LÀM THẦY, CÔNG LAO LỚN, ĐỜI TRAO TRƯỜNG THỌ ''' :'''NHƯ BIỂN NHƯ TRỜI NHƯ NÚI, ƠN NGHĨA DÀY, CON CHÚC AN KHANG ''' Câu đối 2: :'''Hơn bốn chục năm trời, đơn cây lớn nuôi ba cành tươi tốt ''' :'''Tròn tám mươi tuổi thọ, một đời vui thấy muôn trái xum xuê ''' (Xuân 2015) 71- CÂU ĐỐI MỪNG THỌ CHÚ HỌ NGUYỄN HỮU NHŨ 80 TUỔI :'''Mừng tám chục mùa xuân, dòng họ thấy cây cao bóng cả''' :'''Chúc một trăm tuổi thọ, cháu con mong chân cứng đá mềm''' Nguyễn Hữu Thăng - xuân Bính Thân 2016 72- CÂU ĐỐI MỪNG THỌ BÁC TỪ VĂN* :'''Sáu nhăm năm theo Đảng Bác một lòng, sự nghiệp vinh quang rạng rỡ''' :'''Tám sáu tuổi mừng ông bà song thọ, gia đình hạnh phúc mênh mông''' 73- CÂU ĐỐI TẶNG NHÀ THƠ PHAN THỊ THANH MINH* :'''Sáng tác thơ hay, vui trào phúng trăm ngàn bài: vẫn trẻ!''' :'''Luyện rèn múa giỏi, thích thể thao tám mốt tuổi: chưa già!''' (Nguyễn Hữu Thăng - Xuân Ất Mùi 2015) * Nhà thơ Phan Thị Thanh Minh sinh năm 1935, Chủ nhiệm CLB Thơ trào phúng Hà Nội, huấn luyện viên khiêu vũ thể thao. == Câu đối của Nhà giáo Nguyễn Hữu Quyến == 1. Vào những ngày tháng ác liệt nhất năm 1972, khi B52 dội bom hòng hủy diệt Hà Nội, nhân dân thủ đô Amsterdam (Hà Lan) đã vô cùng lo lắng và mong muốn làm một điều gì đó cho Hà Nội. Ngài thị trưởng, tiến sĩ Samkaden đã hăng hái vận động nhân dân Amsterdam quyên góp để xây cho Hà Nội một ngôi trường cấp III đàng hoàng. Kết quả của nghĩa cử đó là trường THPT mang tên Hà Nội - Amsterdam ra đời. Trường THPT chuyên Hà Nội- Amsterdam đã tạo được cho mình một hướng đi đúng, một khí thế phát triển mạnh mẽ để tiến vào thế kỷ XXI, xứng đáng là Trường THPT chuyên trọng điểm quốc gia! Năm 1987, khi ngôi trường “mượn danh Lê Quý Đôn” đón nhận tên mới Hà Nội – Amsterdam. Nhân Trường mới nhận tên Hà nội-Amsterdam năm 1987 (Mở đầu phong trào câu đối của Trường) :'''Trường mới có tên, nền giảng dạy đã nảy lộc đâm chồi đón Tết''' :'''Lớp chưa đầy tuổi, nếp học hành đang đơm hoa kết trái mừng Xuân''' 2. Nhân Trường và Công đoàn tổ chức Thi câu đối lần đầu tiên-Năm Rồng 1988 :Vế thách (Anh Túc): '''Rồng bay lên trên đất Thăng Long, đất văn vật vươn mình đổi mới''' :Vế đối (NHQ): '''Gươm trở lại giữa hồ Hoàn Kiếm , hồ thiêng liêng lặng sóng yên bình''' 3. Mở màn đêm liên hoan văn nghệ kết hợp Trường và Đoàn Phường Giảng Võ - Mở đầu việc khuyến khích phong trào khiêu vũ trong nhà trường. Năm1989 :'''Say sắc hương Xuân ,tiếng hát em ngân nồng ấm giai điệu Tết''' :'''Quyện hòa thanh Tết , nhịp chân bạn lướt dặt dìu tiết tấu Xuân''' 4. Tết Tỵ Ngọ-Cơ chế mở cửa - Năm1990 :'''Bài duy ý chí, giữ vững kỷ cương, chọn cơ chế thị trường đâu phải Rắn Thần không lột xác''' :'''Mở hướng đàu tư, giã từ bao cấp, có lòng dân là gốc chắc rằng Ngựa Thánh chẳng chồn chân''' 5. Công đoàn tổ chức đi chơi Núi Cốc - Năm Thân 1992 :Vế thách: '''Lên núi Côc, xuống sông Công , công ấy phải đâu là công cốc''' (NHQ) :Vế đối: '''Chọc quân Đen, xài chú Đỏ, đỏ này đâu phải để đỏ đen''' (Bi-a công đoàn) 6. Trường mở thêm khối cấp 2 (Cảm hứng bộ phim Tây Du Ký) :'''Trường Nhà nước thêm trang ,mấy bác cử mơ màng vượt trước Ngộ Không "đi mây về gió"''' :'''Lớp Công đoàn chật sổ , vài cô giáo hớn hở sánh bằng Tiên Nữ "kẻ mắt tô mày" 7. Năm 1993 - Sức ép của cơ chế thị trường. :Vế thách (NHQ): '''Tiếng lành đồn xa, tiêng dữ đồn xa, dạy ở trường ta khó chửa''' :Vế đối 1 (PV Vĩnh): '''Một chữ là thầy , nửa chữ là thầy, còn trong giáo dục còn kinh''' :Vế đối 2 (LT Tôn): '''Hiền quá cũng oán, ác quá cũng oán, chủ nhiệm lớp Toán dễ sinh (sự)''' *Câu đối vui-Tặng Công đoàn 1995 8. Dán bàn Bi-a :'''Vui Tết áp bàn, ngó ngửa ngó ngang, gậy bồn chồn muốn chọc''' :'''Đón Xuân dàn trận, xoay nghiêng xoay dọc, bi nhấp nhổm theo vào''' 9. Dán cửa phòng nghỉ chị em mới khánh thành :'''Trướng rủ, rèm che, nơi này...đấy riêng phụ nữ''' :'''Then chờ, cửa khép, chỗ ấy...đâu của công đoàn''' Nhân Tết CHUYỂN GIAO THẾ KỶ (Mão -Thìn 1999-2000) :'''Rời gót chín, mẹ Mướp vươn vai , vẽ mắt tô môi chào thế kỷ''' :'''Gối đầu hai , cha Rồng uốn khúc,tìm nghiên khai bút đón thiên niên''' Tết Thìn- Tỵ (2001) :'''Thìn cổ ẩn mình Rồng, chăm chút vun trồng bền gốc cổ''' :'''Tỵ tơ rời xác Rắn , nâng niu tưới tắm mượt nhành tơ''' 12. Nhân thiết kế lại cổng, nói chuyện cửa (Ất Dậu 2005) :'''Rộng hẹp thế nào, khép trước mở sau vẫn hinh hài đủ "A" đủ "H"''' :'''Nông sâu tùy thuộc , ra xuôi vào ngược trong lộ trình vừa" phổ" vừa" thông"''' 13. Chúc Tết lớp chuyên Địa - 2005 :'''Thông thiên văn, nết ở ăn cũng tỏ''' :'''Tường địa lý, điều kiêng kỵ càng hay''' 14. Một đề tài nhạy cảm, hóc búa lại bung nở tài ứng đối của các bậc “nghiệp dư”. Tiếng vỗ tay phấn khích của các thầy cô là phần thưởng cho một cuộc “vượt vũ môn“ ngoạn mục. Rồi tiếng lành đồn xa…Câu đối trường Ams đã tiếp cận các bậc phụ huynh, những người “đồng sàng, đồng mộng “ với nhà trường trong sự nghiệp giáo dục. Một vị đã gửi qua học sinh lớp chuyên Nga một vế thách: :'''Không đỏ, không xanh, một dòng trắng chắt chiu cho cuộc sống''' (Bác sĩ, về hưu, làm sữa chua để bán). Không ngờ “một vốn bốn lời“, tác giả vế thách đã nhận được vế hứng như hai anh em cùng trứng sinh đôi: :'''Chẳng son, chẳng tía, trái tim vàng gìn giữ trọn niềm vui''' (Nguyễn Hữu Quyến) 15. Mừng trường Hà Nội – Amsterdam có “nhà” mới (2010): :'''Lớp đẹp trường to, nắng gió thơm tho ấp ủ nuôi men chữ''' :'''Sông dài biển rộng, khoáng sa lắng đọng bồi đắp nở tình đời''' *Một số câu đối mừng 1. Mừng tác giả ra mắt tập thơ “ Đêm hoài niệm” – NXB Văn học - 1995 :'''Con sóng “ dùng dằng ”, “ nửa ở nửa đi “, nắng sớm ướt làn cát mịn''' :'''Màn mây “ trăn trở “, “ bên vần bên tụ”, sương khuya bỏng sợi mi dài''' 2. Mừng thọ bà bác 85 tuổi - 1998 :'''Xuân đón bước chân, Phật độ vững vàng thế Quất''' :'''Tết vương ánh mắt, Đời cho tươi tắn sắc Đào''' 3. Mừng thọ mẹ 80 tuổi - 1999 :'''Dâu bể gian nan, tám mươi bậc thời gian làm ngọc''' :'''Đoạn trường khó nhọc, ba bốn mùa trái lộc nên vàng''' 4. Mừng Xuân bạn hữu và gia đình - 2003 :'''Xuân thắm sắc xuân, Xuân mộng mơ xuân, Xuân bầu bạn''' :'''Tết nồng hương tết, Tết lung linh tết, Tết vợ chồng''' 5. Mừng thọ mẹ 85 tuổi - 2004 :'''Xuân ấm gốc mai, Xuân phúc thọ''' :'''Tết tươi nhành lộc, Tết khang cường''' 6. Mừng Xuân mới chị em phụ nữ - 2006 :'''Tóc gió ru đưa ngàn phím nhạc''' :'''Tình đời ôm giữ vạn nhành thơ''' 7. Mừng thọ mẹ 90 tuổi sáu chữ - 2009 :'''Gốc trăm phần''' :'''Xuân vạn đại''' 8. Tặng nữ doanh nhân doanh nghiệp làm đường HV - 2009 :'''Mỏng khuôn vai, ngõ hẹp, dặm dài đã phẳng''' :'''Cao tầm với, đường to, lối mới chờ vươn''' 9. “ Biểu tượng”, “đa năng” là ngôn ngữ kiến trúc trong thiết kế trường Amsterdam mới rất phù hợp với phẩm cách của thầy và trò nhà trường - 2011 :'''Lớn chí cao thêm tầm biểu tượng''' :'''Anh tài đậm mãi nét đa năng''' 10. Kính tặng ông trưởng họ Nguyễn Hữu làng tranh dân gian Đông Hồ - 2012 (Ông Nguyễn Hữu Thăng đã có lời chỉ bảo để hoàn chỉnh câu đối) :'''Khăn xếp áo the,cẩn trọng nếp quê giữ hương đăng gia tộc''' :'''Khuôn vàng thước ngọc, chu toàn đạo gốc lo phần mộ tổ tiên''' 11 Câu đối bếp núc thời nay-2012 :'''Giá cả leo thang, thách chảo, xoong qua mặt lửa''' :'''Tiền nong tụt dốc, ghen dao, thớt vạch yếm giò''' 12 Đối vế thách “ Phố Ông đồ ” của ông Nguyễn Hữu Thăng-2012 :'''Giấy đỏ mực đen, giữa tiết xuân xanh, ban hồng phúc''' :Vế đối của Nguyễn Hữu Quyến: '''Áo nâu yếm thắm cuối mùa hạ trắng đậm son tình''' 13 Câu đối về quan hệ giữa "ý" (hẹp hơn là "lý") và "tình"-2012 :'''Ý hẹp như sông, sông có khúc''' :'''Tình sâu tựa biển, biển không cùng''' 14 Câu đối của Nguyễn Hữu Quyến viết tặng ông đồ Ngọc Long: :'''TÀI HOA CÒN ĐÂU ĐÓ, THẢ HỒN CHỮ:"BÍCH CÂU ĐẠO QUÁN"''' :'''CÔNG TÍCH ĐỨNG MÃI ĐÂY, LƯU VĂN BIA:"NHỊP TRỊNH GIANG KIỀU"''' ::''Ở Đông Hồ, nói đến một con người tài hoa họ Vương, ai cũng biết đó là ông đồ Ngọc Long, tên thật là Vương Chí Lung- người sống trọn đời với nghề tranh dân gian Đông Hồ. Ông Vương Chí Lung sinh năm Mậu Tý (1888), cuộc thi viết chữ đẹp "Bích Câu Đạo Quán" năm 1930 tổ chức tại phố Bích Câu, ông được giải nhất và bộ chữ của ông được giám khảo chọn để đắp trên cửa tam quan của Đạo Quán ở ngay phố Bích Câu, phía trước khu Văn Miếu Quốc Tử Giám và được đăng báo ở Hà Nội. Những năm sống ở Hà Nội, năm nào ông cũng vẽ tranh, in tranh Đông Hồ bán vào dịp Tết Nguyên Đán. Những ngày giáp Tết, ông thường ngồi viết câu đối ở góc phố Hàng Chiếu, Hàng Bồ bán cho khách vãng lai..." Ông mất khi mới 58 tuổi'' 15 - Câu đối viết nhân 03 tháng tuổi đăng nhập VIỆT NAM THI ĐÀN (Tháng 8 năm 2012) :'''Thẳm một xâu, chăm nghĩ chỉ làm năng nổ tếu''' :'''Hoành vài chuỗi, thật tâm thà tính rỉnh rang phiền''' 16 - Câu đối VIẾT NHÂN NGÀY RẰM THÁNG BẨY: LƯU DẤU BẬC TIỀN NHÂN :'''GIÓ CHƯỚNG SAO LU VẦNG NGUYỆT SÁNG''' :'''BỤI TRẦN KHÓ VẨN TẤM GƯƠNG TRONG''' 17 - Câu đối với chủ đề:" Hư cấu và các phương pháp viết văn khác" :'''Hư phải cấu, cấu vẫn hư, hư tươi non tình thực''' :'''Chứng cho minh, minh thêm chứng, chứng thấu tỏ lẽ đời''' 18 - Câu ĐỐI CHO ĐỀ TÀI CẦU, ĐƯỜNG CỦA ĐPL :'''Bộ trưởng Đinh La Thăng, la ó vì cầu Thăng Long, long nhiều đinh quá''' :'''Táo quân Trần Lục Lộ, lục lọi vào trang Lộ Phí, phí quá trần nhiều''' 19 - Câu đối có chủ đề: Chuông trống...Hội hè...Giao lưu... :'''Chuông đấm nước người, chuông ngân tên ngân tuổi''' :'''Khánh vang quán đạo, khánh để giọng để đời''' (Có thể thay chữ "đạo" bằng chữ "hội", chữ "vang" bằng chữ "rung" cũng được) 20 - Câu đối mang chủ đề: Chân giá tri cuộc sống và tiên tài, vật chất :'''Giá thấp, giá cao, sóng dậy ầm ào "chiêu" độ giá''' :'''Tiền hung, tiền họa, đời xoay ồn ã "thức" làm tiền''' 21 - Câu đối chủ đề: Nhà Trường :'''Thầy chửa ra trò, trò chưa ra trò được''' :'''Quan vào thế thủ, thủ đáng thế thủ nào''' Để có tính hàm súc cao, câu này được thu gọn như sau: :'''Quan vào thế thủ, thủ thế thủ''' :'''Thầy đã ra trò, trò ra trò''' 22 - Chùm Câu đối ÔNG ĐỒ NAY và ÔNG ĐỒ XƯA KHAI BÚT :'''Thanh thản trao hương, hương thơm ươm vạn thủa''' :'''Miệt mài gom nhựa, nhựa sống chảy muôn đời''' ::'''Kính trắng long lanh, mày giãn trán căng thần thái mở''' ::'''Lụa hồng rạng rỡ, sổ thu hoành nở ý tâm đầy''' 23 - Chùm câu đối khóc Mẹ :'''Đứt gánh giữa đường, thương xót nặng lòng con cháu''' :'''Vẹn đời tròn đạo, kính yêu để dạ xóm làng''' ::'''Đức cha sinh, vạn đại trần... rồi được lập''' ::'''Công mẹ dưỡng, thiên niên lập... lại thêm trần''' 24 - Câu đối tự vịnh bản thân: :'''Hữu thủy hữu chung cùng mọi giới''' :'''Quyến thân quyến thuộc với muôn người''' 25 - Giao lưu cùng các đối hữu: :'''Đốc thu đâu...kề bầu sát bụng''' :'''Trần thách thế...kiệt vế cùng đồ''' (Nguyễn Hữu Quyến) (Vế trên, lấy cảm hứng từ bức ảnh mà lão "thu xếp" rất tự nhiên như phim trường nhằm làm "tuyên ngôn" * cho nghề nghiệp như các cụ nói là nghề làm phúc của mình, mà đã là nghề nghiệp thì phải thu được tiền từ đó. Vậy Đốc phải thu từ công sức "kề bầu sát bụng" chứ còn gì? (mà nếu bầu là dao (bầu) và sát là mổ thì chắc thu nhiều lắm vì Đốc cười rất tươi...Nếu vế trên có " Thu- bầu- bụng" là mặt A thì mặt B là Trần Thi hữu có tuyên ngôn về "Câu đối ngoáy" ắt phải có "Thách- vế- đồ". Cụm các từ này cũng chỉ là mượn (mà Trần Thi hữu đã có lời khen...) để nói cái nghề làm ra"... thực mới vực được đạo" theo triết lý xưa nay...) :'''Lưu vãi chửa… cách miệng xa tai''' (Trần Hoành) ::'''Xuân đến đuổi xuân đi''' (Lão Đốc) ::'''Lộc tàn ban lộc nảy''' (Nguyễn Hữu Quyến) :'''Mẹ nhặt rau má, cha bắt ba ba''' (khuyết danh) :'''Ngoại mê tỳ bà, noọng giăng bướm bướm''' (Nguyễn Hữu Quyến) ::vế thách: '''Chiếc gậy Trường Sơn, đất nước, lối mòn... chiều nhớ''' (Theo thứ tự là của Phạm Tuyên, Phạm Minh Tuấn, Hoài An và Từ Huy) ::vế đáp 1: '''Người em Vĩ Dạ , tơ duyên, gió bấc... tình cầm''' (Thứ tự là của Minh Kỳ, Minh Châu, Võ Thiện Thanh và Phạm Duy- Hoàng Cầm) (Nguyễn Hữu Quyến) ::vế đáp 2: '''Đêm trăng Ba Bể, quê hương, chốn cũ...ngày về :'''Nợ chồng chéo lại càng chèo chống''' (HTĐ) :'''Bấn đỡ đần sao cứ đẫn đờ''' (Nguyễn Hữu Quyến) ::'''Trăng thanh tao... thập thò trong tàn trúc (HTĐ) ::'''Thơ thánh thiện... tha thiết trọn thang tình (Nguyễn Hữu Quyến) :'''Câu Đối nửa cân... giăng hai vế''' :'''Đường Thi tám lạng... khép một vần''' (Nguyễn Hữu Quyến) ''"nửa cân":mỗi nửa cân (xứng) với nửa còn lại- đặc trưng của câu đối, -"tám lạng" : bát cú của thơ Đường (QTH hãy tưởng tượng, một chiếc lá rơi, lạng đi lạng lại tám lần, qua phải hai lần (có vần), qua trái một lần (không vần)...và tiếp tục như vậy, mỗi phía một lần, cho đến lúc khép lại bài thơ cũng tức là khép lại một vần). Cụm "tám lạng - nửa cân" còn thể hiện tính cân đối và đồng hoà tất yếu của hai loại hình văn học này.'' :'''Cần lao- bước thấp bước cao trong bão giá''' :'''Công bộc- xoay ngang xoay dọc giữa chuyên quyền''' (Nguyễn Hữu Quyến) ''Nhân hai phát biểu "sốc" về nắn cong đường Trường Chinh và đội vốn đường sắt trên cao của hai quan chức'' :'''Đào xiết vòng vây, pháo lên đèo... xâm lược xơi đòn chí mạng''' :'''Nghiêm minh lề luật, tham tụt dốc... giống nòi vững dạ xây đời''' (Nguyễn Hữu Quyến) ::'''Cây dầu gió... dãi dầu nắng, gió''' (HTĐ) ::'''Nàng oải hương... ươn oải hoa, hương''' (Nguyễn Hữu Quyến) :'''Cụ già ăn củ ấu non''' (HTD) :'''Em trẻ vần con cóc khụ''' (Nguyễn Hữu Quyến) ::'''Lề lối gia phong, nhà hạnh phúc''' (HTD) ::'''Nếp nền tổ tục, họ khang cường''' (Nguyễn Hữu Quyến) :'''Trăng nhớ trăng xưa... vàng mấy độ''' :'''Thu chờ thu nữa... tím bao chiều''' (có thể thay "thu" bằng "thơ") (Nguyễn Hữu Quyến) 26 - Câu đối dâng tặng các liệt sĩ và những bà mẹ Việt Nam đã sinh thành ra họ :'''Nặng gánh giang sơn, con đi vào sách sử''' :'''Đau tình mẫu tử, mẹ nén giữ lòng mình''' 27 - Câu đối nhân năm học mới :'''Con nước mênh mang, cầu nghĩa con sang, nuôi bao chữ''' :'''Đường đời bươn bải, bể lòng mẹ trải, nặng bấy tình''' == Câu đối liên quan đến 2 danh thủ bóng đá Văn Quyến và Công Vinh == Hiểu biết tường tận về Văn Quyến và Công Vinh, tất nhiên phải là người hâm mộ xứ Nghệ. Người ta vì thế có thể so đo từng tý chút về 2 “đứa con cưng” của SLNA và ĐTVN và nhìn chung mọi ý kiến đều khá thống nhất. Vinh có thời cũng gần đạt được như Quyến về các quả đá phạt nhưng nhìn chung số bàn thắng anh ghi được phải tốn rất nhiều mồ hôi. Trên sân, Quyến vật vờ để vụt sáng nhưng dễ làm người xem thở dài hơn Vinh rất nhiều. Quyến nổi như cồn từ U14, U16 rồi đến U23 và ĐTVN. Vinh phải chờ đến U19, U21 mới được biết nhiều. Quyến sớm nở và…chóng tàn trong khi Vinh chậm hé nhưng giữ được hương sắc thật đậm đà và dài lâu. Môi trường bóng đá giống nhau, sự cám dỗ như nhau, mong muốn nhiều tiền lắm của, chơi bời như nhau…như tuyệt đối Vinh khác Quyến. Vinh biết cách chơi với ai, biết nói gì trước báo giới và dư luận, trong khi Quyến không thể và không bao giờ nói một câu xứng tầm ngôi sao. Trong ngàn vạn CĐV xứ Nghệ từng áo vàng diễu hành hò reo cổ vũ Vinh, Quyến lâu nay, người nọ người kia làm đủ nghề kiếm sống, có người nho nhe chữ nghĩa cốt vui bạn vui bè đột nhiên văng ra …đôi câu đối giành cho 2 “đứa con cưng”: :'''Công Vinh: Vợ đẹp, con khôn, lồn hai chiếc''' :'''Văn Quyến: Tay đau, chân sái, dái một hòn''' ::''Hòn kia thót lên cổ sau khi CA Ninh Bình triệu tập'' == Những bài viết khác trong cùng thể loại == #[[Câu đối sử dụng trong từng trường hợp cụ thể và Thơ xướng họa Việt Nam]] #[[Câu đối sử dụng chung trong các trường hợp cụ thể cố định]] #[[Câu đối chưa rõ sự tích và nguồn gốc xuất xứ]] #[[Câu đối liên quan đến Phật giáo]] #[[Câu đối liên quan đến Thiên chúa giáo]] ‎ #[[Câu đối về thời đại Hùng Vương, An Dương Vương và nước Nam Việt]] #[[Câu đối về cuộc khởi nghĩa Hai Bà Trưng]] #[[Câu đối về cuộc khởi nghĩa Lý Bí và nhà nước Vạn Xuân]] #[[Câu đối về các danh nhân thời Ngô, Đinh, Tiền Lê và Lý (938 - 1225)]] #[[Câu đối về các nhân vật lịch sử thời Trần, Hồ, Hậu Trần (1225 - 1414)]] ‎ #[[Câu đối về các danh nhân thời Lê, Mạc (1428 - 1621)]] #[[Câu đối về các danh nhân thời Trịnh-Nguyễn phân tranh, Tây Sơn và Nguyễn (1621 - 1858)]] #[[Câu đối về các danh nhân thời Pháp thuộc (1858 - 1956)]] #[[Câu đối không có danh tính và một số giai thoại đối đáp của người Trung Quốc]] ‎ #[[Câu đối khắc tại các Đình, Chùa, Đền, Miếu, Phủ, Điện khu vực Bắc Bộ]] #[[Câu đối khắc tại các Đình, Chùa, Đền, Miếu, Phủ, Điện khu vực Bắc Trung Bộ]] #[[Câu đối khắc tại các Đình, Chùa, Đền, Miếu, Phủ, Điện khu vực Nam Trung Bộ]] #[[Câu đối khắc tại các Đình, Chùa, Đền, Miếu, Phủ, Điện khu vực Nam Bộ]] #[[Câu đối khắc tại phủ, điện, đình, chùa, đền, miếu xưa và nay ở thủ đô Hà Nội]] #[[Câu đối khắc tại Từ Đường của các dòng họ Việt Nam]] #[[Câu đối giao hữu trong Cơ quan đoàn thể và những tổ chức Phi chính phủ]] #[[Câu đối có giai thoại sự tích và Thơ đối đáp Việt Nam]] #[[Câu đối trong giai thoại dân gian có danh tính nhưng chưa rõ tiểu sử nhân vật]] #[[Câu đối ghi chép tại sách vở, gia phả hay ban thờ tại một số tư gia Việt Nam]] #[[Câu đối cùng giai thoại đối đáp về đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều]] #[[Câu đối và những giai thoại đối đáp của các vị vua chúa triều Nguyễn]] #[[Câu đối và giai thoại đối đáp của Tam Nguyên Yên Đổ Nguyễn Khuyến (1835 - 1909)]] #[[Câu đối và giai thoại đối đáp về Sào Nam Phan Bội Châu (1867 - 1940)]] #[[Câu đối và giai thoại Thơ xướng họa về Chủ tịch Hồ Chí Minh (1890 - 1969)]] #[[Câu đối của những nhân vật định cư ở Hải ngoại]] #[[Câu đối của Giáo sư Anh hùng lao động Vũ Khiêu]] == Liên kết == {{Wikipediacat}} ▶[https://www.thoduongluat.com/p/cac-dang-oi-trong-tho-va-tho-luat-uong.html Luật Câu đối trong thơ Đường Luật] [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] 6ko6ol7x8jpjld9txdnem9kta399u9n Câu đối khắc tại các đình, chùa, đền, miếu, phủ, điện tại Bắc Bộ Việt Nam 0 5853 56704 52443 2023-06-17T06:07:07Z 2402:800:634D:8329:14FA:D48C:99B0:9B8B 56704 wikitext text/x-wiki Biếtcác == Câu đối khắc tại Thành Mục Mã tỉnh Cao Bằng == Thành Mục Mã nằm ở nơi thế đất rất hiểm yếu, thành đắp bằng đất, bên ngoài có hàng rào bằng gỗ kết lại. Sau khi dẹp xong nhà Mạc, triều đình thấy binh sỹ ở đất Cao Bình quá đông, mất vệ sinh, sinh ra dịch bệnh nên đã giao cho tướng Hoàng Triều Hoa dời trấn lỵ từ Cao Bình về Mục Mã. Thời vua Minh Mạng, tri châu Bảo Lạc Nông Văn Nân khởi nghĩa ở Vân Trung. Quân Nông Văn Nân đánh chiếm Cao Bằng, Lạng Sơn, Tuyên Quang, Thái Nguyên. Ngày 02/10/1833, Nông Văn Vân đánh chiếm thành Mục Mã, thành bị vây 1 tháng, hết lương thực, thuôc súng, viện binh bị chặn đánh không ứng cứu được. Ba quan đầu tỉnh là Bố tránh Bùi Tăng Huy, An sát Phạm Bá Trạc, Lãnh binh Phạm Văn Lưu đều tự vẫn để tỏ lòng chung với vua. Vua Minh Mạng cho lập đền thờ gọi là đền Tam Trung (phường Sông Bằng). Có câu đối: :'''Tuyệt bút một chương trung lẫn hiếu''' :'''Hy sinh ba vị chết vẫn còn''' == Những câu đối khắc tại Văn Miếu tỉnh Hưng Hóa thời nhà Nguyễn == Tỉnh Hưng Hóa thời Nguyễn được thành lập năm 1831, thời Nguyễn, trên cơ sở của trấn Hưng Hóa đời Lê, bao gồm phần lớn đất đai của các tỉnh Phú Thọ, Yên Bái, Tuyên Quang, Lai Châu và Sơn la ngày nay. Tỉnh lỵ đặt tại xã Trúc Phê, huyện Tam Nông, sau này trụ sở của Tổng đốc Sơn Hưng Tuyên. Văn miếu của tỉnh được xây dựng trên núi Trúc ở phía Bắc tỉnh lỵ ngay từ năm Minh Mệnh 11 (1830), nghĩa là trước cả khi thành lập tỉnh. Tứ Thủy, Đông Sơn là quê hương của Khổng Phu Tử, được coi là nguồn gốc của Văn miếu Hưng Hóa. Đặc biệt trong các câu đối, các tác giả khéo léo sử dụng hai từ Hưng và Hóa đối lại nhau, để phác họa ra một tỉnh Hưng Hóa có bề dày lịch sử, có diện tích bao la, có truyền thống Nho học: :'''Hưng phế ư Tần Hán hà quan, nguyên âm thường hưởng''' :'''Hóa dục dữ thiên địa đồng đại, giáo tứ vô cùng''' Hoặc: :'''Văn giả hưng, công dụng hà hoằng, đạo cao thiên cổ''' :'''Đại nhi hóa thánh thần mạc trắc, đức quán bách vương''' Hay: :'''Văn trị vị hưng, thanh giáo thập lục châu nhi ngoại''' :'''Nhân tài vũ hóa, tiệm ma tam bách tải vu kim''' Và: :'''Vấn cừ ná đắc thanh, Thao thủy chi nguyên Tứ Thủy''' :'''Đăng cao thị ích tiểu, Trúc sơn chi thướng Đông Sơn''' Nghĩa là: :Làm sao có được dòng trong, nước Thao giang khơi nguồn từ Tứ Thuỷ :Lên cao nhìn càng thấy nhỏ, ngọn Trúc Sơn hướng thẳng Đông Sơn == Câu dối khắc ở đền Mẫu Thượng Soài Sơn == Đền Mẫu Thượng Soài Sơn - Sài Sơn Linh Từ tọa lạc tại Ngõ 1 đường Ngô Thì Sỹ, phường Tam Thanh, thành phố Lạng Sơn. Trong tên gọi của đền, chữ Soài có nguồn gốc tiếng Tày, trong địa danh Pò Soài, nghĩa là ngọn đồi thoai thoải. Nhưng trong tiếng Hán, không có chữ Pò, chữ Soài, nên khi dịch tên Đền ra tiếng Hán phải gọi chệch đi thành Sài Sơn, tức là núi Sài. Đền thờ Mẫu, được xây dựng trên triền đá đầu dãy núi Nhị Tam Thanh. Chuyện kể rằng đã lâu lắm rồi, có tảng đá lớn trên sườn núi lở xuống, trên đá có chữ Nho, đại ý rằng nơi đây Mẫu đã từng đặt chân đến trong những cuộc du ngoạn của mình. Vì vậy, nhân dân trong khu phố Pò Soài - Nà Pắp đã lập đền thờ Mẫu ngay cạnh tảng đá lớn, mới đầu chỉ là ba gian miếu nhỏ, lâu dần trùng tu, tôn tạo thành đền như ngày nay, chữ gọi là Sài Sơn Linh Từ, tục gọi là đền Mẫu Thượng Soài Sơn. Trước cửa đền có đôi câu đối: :一 品 柴 山 龍 虎 伏 '''Nhất phẩm Sài sơn long hổ phục''' :三 清 特 地 顯 靈 祠 '''Tam Thanh đặc địa hiển linh từ''' == Câu đối khắc tại khu Di tích Từ Vũ và đình Hàng Kênh ở Hải Phòng == *“Từ Vũ” chỉ là một ngôi Miếu thờ Thành Hoàng là cụ Vũ Chí Thắng ở làng (phường) Hàng Kênh, tại phố Hồ Sen, Hải Phòng. Phân tích chi tiết hơn Từ Vũ là ngôi đền, miếu lợp ngói to lớn thờ Thành Hoàng, như các làng Bắc Bộ xưa thường gọi nơi thờ an vị Thần của làng là Miếu Vũ, hay Từ Vũ. Đây là một di tích Đình thờ vị Thành Hoàng tên Vũ Chí Thắng, một viên tướng trung cấp theo Tiết Chế Trần Hưng Đạo Đại Vương năm Mậu Tý (1288) chống đánh quân Nguyên Mông xâm lược nước ta. Hai bên “khán thờ “ và 2 hàng cột chính, có các câu đối là: :'''LINH THANH CHƯƠNG NHẬT NGUYệT''' :'''MIếU MạO THọ SƠN HÀ''' Tạm dịch: :Tiếng thiêng liêng sáng rỡ cùng mặt Trời, mặt Trăng :Đền Miếu uy nghi còn bền lâu với Núi, Sông và: :'''NGŨ SắC TƯỜNG VÂN DUYÊN THÁNH DIỆN''' :'''THIÊN THU ÂN VŨ PHÚ DÂN LINH''' Tạm dịch: :Năm sắt mây đẹp lành quấn quanh điện thờ Thánh :Ngàn thu ơn cầu đảo (vũ) che chở cho sinh linh dân làng *“Trong đình Hàng Kênh, có một câu đối ngắn mà đầy khí phách: :'''HÁN BắC THẤT KỲ CƯỜNG, VĨ LIỆT BẠCH ĐẰNG GIANG DĨ Cổ''' (Hán Bắc hết xưng hùng, chiến tích Bạch Đằng sông vẫn còn đó) :'''NAM THIÊNG ĐẠI NHẤT THốNG, CHÍNH KHÍ TảN VIÊN SƠN CHI LINH''' (Trời Nam toàn thống nhất, Khí Thiêng Tản Lĩnh núi còn đây) == Câu đối khắc tại đền liệt sỹ quận Hồng Bàng - Hải Phòng == Hồng Bàng là quận trung tâm của thành phố Hải Phòng, nhân dịp kỷ niệm 50 năm ngày thương binh liệt sỹ 27/7/1947 27/7/1997, thể theo nguyện vọng của cán bộ, nhân dân trong quận, ngày 18/7/1997, Ban thường vụ Quận uỷ Hồng Bàng có thông báo số 51 về việc xây dựng nhà bia ghi tên các liệt sỹ (nay là Đền Liệt sỹ). Mùa xuân năm Canh Thìn (2000) các hạng mục công trình đã hoàn thành, dưới đây là 4 câu câu đối được khắc trên gỗ sơn son thiếp vàng với những nội dung mang ý nghĩa sâu sắc do giáo sư Vũ Khiêu viết tặng: :'''Tận trung với nước, coi sơn hà xã tắc là thiêng''' :'''Tận hiếu với dân, lấy độc lập tự do làm quý''' ::'''Lửa binh thử thách trăm vòng, xá ngại đầu rơi máu chảy''' ::'''Son sắt đinh ninh một dạ, sao cho nước mạnh dân giàu''' :'''Đền là biểu tượng quê hương - Dáng đứng hiên ngang tầm thế kỷ''' :'''Quận ở trung tâm thành phố Hướng nhìn bao quát trùng dương''' ::'''Giương cờ Trưng Trắc, nổi trống Lê Chân, mảnh đất trăm đời dũng khí''' ::'''Múa giáo Ngô Quyền, vung gươm Hưng Đạo, vùng trời muôn trượng anh linh''' == Câu đối khắc ở đền thờ Đại Y Thiền Sư Tuệ Tĩnh tại Hải Dương == Tuệ Tĩnh tên là Nguyễn Bá Tĩnh, quê ở làng Nghĩa Phú, tổng Văn Thái, huyện Cẩm Giàng, phủ Thượng Hồng (tỉnh Hải Dương ngày nay). Năm 22 tuổi, ông đi tu lấy pháp hiệu là Tuệ Tĩnh. Những ngày đi tu cũng là những ngày ông chuyên học thuốc, làm thuốc, chữa bệnh cứu người. Năm 55 tuổi (1385), Tuệ Tĩnh bị đưa đi cống cho triều đình nhà Minh. Sang Trung Quốc, ông được vua Minh phong là Đại y Thiền sư. Ông đã tổng hợp y dược dân tộc cổ truyền trong bộ sách giá trị là bộ Nam dược thần hiệu chia làm 10 khoa. Đặc biệt, ông có bộ Hồng Nghĩa tư giác y thư (2 quyển) biên soạn bằng quốc âm, trong đó có bản thảo 500 vị thuốc nam, viết bằng thơ Đường luật (nôm), và bài Phú thuốc Nam 630 vị cũng dùng quốc. Tại Hải Dương, còn đền thờ ông ở xã Cẩm Văn, Cẩm Vũ, ở chùa Hải Triều làng Yên Trung, nay là chùa Giám, xã Cẩm Sơn, huyện Cầm Giàng, có tượng Tuệ Tĩnh, ngoài cổng có khắc đôi câu đối như sau: :'''Mở rộng phương Tiên, công tế thế cao bằng Thái Lĩnh''' :'''Sống nhờ của Phật, ơn cứu người rộng tựa Cẩm Giang''' == Câu dối liên quan đến làng Hoa Đường huyện Đường An trấn Hải Dương xưa == Làng Hoa Đường huyện Đường An trấn Hải Dương xưa từ lâu đã đổi là Lương Ngọc, sau Cách mạng tháng Tám thuộc một xã đặt tên là Minh Tân, rồi từ 16-5-1946 đổi gọi là Thúc Kháng cho đến nay, gồm 5 thôn: Ngọc Cục, Lương Ngọc, Châu Khê, Đào Xá và Tổng Tranh. Năm 1247, Vũ Nạp (tức Vũ Vị Phu) đỗ Ất khoa thi Tam giáo và đến khoa Giáp Thìn 1304, hai anh em Vũ Nghiêu Tá và Vũ Nông mới mở đầu danh sách hơn ba chục vị Tiến sĩ họ Vũ làng Mộ Trạch. Hiện ở xã Ngọc Cục còn xứ Ngọc Lang vốn là khu đất xưa của Tiến sĩ Vũ Thiệu và ở miếu Tiết nghĩa (nay đã hoàn toàn mất dấu vết) vẫn còn bia đề Ngọ Lang đại vương và đôi câu đối: :'''Tam giáp khoa danh khai ấp lý''' :'''Thiên thu hương hoa hỏa trĩ tông từ''' ''Sau này đắp ở cột đình, ai đó đã đổi là: "Thiên thu Tiết nghĩa đối giang san"'' == Những câu đối liên quan đến MỘ TRẠCH VŨ TỘC ở Hải Dương == Làng Mộ Trạch, xã Tân Hồng, huyện Bình Giang, tỉnh Hải Dương theo truyền thuyết được Vũ Hồn (804-853) lập ra với tên ban đầu mang đầy niềm hy vọng là Khả Mộ trang. Hơn ngàn năm trước (khoảng trước năm 825), cả khu vực quanh thôn đều gọi là làng Chằm (nghĩa là một vùng đất trũng). Làng này vốn có tên là làng Chằm Thượng, hai làng bên là Chằm Hạ và Chằm Trung (sau gọi là Nhuận Đông, Nhuận Tây, hay còn gọi là Hạ Trong, Hạ Ngoài). *Ngôi miếu cổ: Ở bên ven đường xứ ông Hỡi sau thôn, hình núi bán nguyệt, Tỵ sơn, Hợi huớng. Đời Lê Thần Tông niên hiệu Vĩnh Thọ [1658 – 1662] dời về xứ Mắt Rồng phía Bắc thôn,, Hợi long, Dậu sơn, Mão hướng. Trong miếu có các câu đối của ông [Giải nguyên 1666] Tham nghị Vũ Đăng Hiển, như sau: :'''Bế thời tận tống chư tai khứ''' :'''Khai nhật trùng nghênh bách phúc lai''' Dịch nghĩa: :Thời cùng khốn tống đi nghìn tai hại :Buối khai thông nghênh đón trăm phúc lành ::'''Nhất đoàn vân tập dung nghi thịnh''' ::'''Vạn cổ hương sinh miếu mạo quang''' Dịch nghĩa: :Một đàn cháu con đẹp tươi dáng vẻ :Muôn thuở đèn hương rực rỡ đền dài ::'''Phúc chỉ nhân cơ long bất bạt''' ::'''Hồng danh duệ cửu nan manh''' Dịch nghĩa: :Gốc Phúc nền Nhân lâu bền chẳng đổ :Hiệu sang danh lớn vĩnh viễn không tan ::'''Thiện chương ác điển hào vô sảng''' ::'''Phúc giáng tai trừ nhẫm hữu linh''' Dịch nghĩa: :Thiện bồi ác diệt, một ly không lầm lẫn :Phúc giáng tai trừ mãi mãi vẫn linh thiêng *Ngôi đình cổ: Ở xứ Tây Trù nơi đầu thôn, Cấn long, Chấn sơn, Đoài hướng, lấy ao Âm Dương làm án, nay vẫn còn di tích. Khoảng niên hiệu Vĩnh Thọ [1658 – 1662] đã dời vào giữ thôn, Cấn long, Nhâm sơn, Bính hướng. Hằng năm vào xuân, mỗi khi mở hội ca hát thì tạm gác gỗ lợp gianh, tục gọi là Đình Đòn, xong việc lại dở bỏ. Đến năm Đinh Sửu đời Dương Hoà [1637] mới dựng đại đình, cột kèo nguy nga, thật đáng ngưỡng vọng (hiện còn văn bia). Tiến sĩ [1736] triều Lê Vũ Phương Đề có soạn nhiều câu đối: :'''Anh thanh trác trác Trung Hoa trụ''' :'''Chính khí dương dương Thượng đẳng từ''' Dịch nghĩa: :Dòng dõi Trung Hoa tiếng tăm vòi vọi :Miếu đền Thượng đẳng chính khí mênh mang ::'''Kim Tối linh từ Vương thượng đẳng''' ::'''Cổ Đô hộ sứ đế Nam Giao''' Dịch nghĩa: :Nay có Tối linh từ bởi là Thần thượng đẳng :Xưa làm Đô hộ sứ như thể Đế nước Nam ::'''Cao hậu dữ tham, vọng quốc mặc phù, linh trạc trạc''' ::'''Thông minh như nhất, danh hương hiển tướng, phúc nhương nhương''' Dịch nghĩa: :Thanh cao đôn hậu gồm kiêm, lặng lẽ tôn phù đất nước, linh vòi vọi :Thông tuệ anh minh sau trước, hiển hiện trợ giúp quê hương, phúc tràn đầy ::'''Thứ chuyết đống lương chế độ quy mô chiêu nhật lệ''' ::'''Thanh minh văn vật y quan lễ nhạc sán tinh trần''' Dịch nghĩa: :Then chốt cột kèo, chế độ quy mô soi sớm tối :Sáng ngời văn vật, y quan lễ nhạc rạng trăng sao ::'''Tự liệt tam tôn yến vũ oanh ca cung thắng thưởng''' ::'''Trù ưng ngũ phúc quy trình phụng chúc diễn trường xuân''' Dịch nghĩa: :Đền miếu đặt tam tôn, yến múa oanh ca phô bày cảnh đẹp :Nghiệp nhà truyền ngũ phúc, rùa trình phượng chúc tràn ngập xuân tươi ::'''Tú thát phong lưu, châu ngọc như tùng kim thế giới''' ::'''Hương khuê thái độ, ỷ la mãn tọa cẩm càn khôn''' Dịch nghĩa: :Huy hoàng cửa gấm, châu ngọc như rừng sang một góc :Yểu điệu phòng thơm, lụa là đầy chiếu đẹp đất trời ''Câu này vốn ở phía Tây đình nơi các bà ngồi'' Các câu đối của ông Cấp sự Văn Đức tử: :'''Vị tử tôn lập vạn đại cơ, khanh tướnh công hầu vô trị loạn''' :'''Dữ thiên địa đồng nhất nguyên khí, đế hoàng vương bá hữu long ô''' Dịch nghĩa: :Vì con cháu lập nền vạn đại, thời bình như thời loạn đều làm nên công hầu khanh tướng :Với trời đất cùng một nguyên khí, có thăng cũng có trầm vẫn là đế hoàng bá vương ::'''Danh ấp vạn niên xuân, Hàn vãng Cao lai tiều lệ mộng''' ::'''Sùng từ thiên cổ ngật, Lê chân Hồ nguỵ tửu kỳ tàn''' Dịch nghĩa: :Làng ấp danh tiếng nghìn năm tươi sắc xuân, dù Hàn Ước có lui, Cao Biền có tới, Đời thực hư đều như giấc mộng :Mái đền linh thiêng muôn thuở vẫn sừng sững, dẫu triều Lê là chân, nhà Hồ là nguỵ, cuộc cờ, rược tất đến hồi tàn ::'''Tự Đường An quyết hậu du cư triệu bạt ức niên ca vật bái''' ::'''Liêm Phúc Kiến kỳ… hữu cực vu quynh vạn thế bốc kỳ hưng''' Dịch nghĩa: :Nương Phúc Kiến thời trước, nơi ngoài cõi có ngôi cao mà vạn đời hưng nghiệp :Tự Đường An vận sau, chốn xa xôi chiếu xóm ấp nên muôn thuở ngợi ca Các câu đối của ông Trưng sĩ Đốc phủ: :'''Trung Hạ Nho tông hương thuỷ tổ''' :'''Nam thiên dân mục quốc danh thần''' Dịch nghĩa: :Vốn dòng Nho Hoa Hạ, làng coi là thuỷ tổ :Thành đầu mục dân Nam, nước tôn thờ làm thần ::'''Biệt thành vũ trụ lưu phong viễn''' ::'''Hữu lức lầu đài chính khí cao''' Dịch nghĩa: :Riêng thành một thế giới, tiếng tăm truyền xa mãi :Thanh tĩnh khán lâu đài, khí thiêng vòi vọi cao ::'''Hậu ủng thất tinh bồi đạo mạch''' ::'''Tiền triều nhất thuỷ dụ văn lan''' Dịch nghĩa: :Bảy sao che chở phía trước vun bồi cho mạch đạo :Một dòng nước chầu phía sau nhuần tưới cho nghiệp văn ::'''Xuân thiên minh mị danh khôi địa''' ::'''Sinh khí huân coa Thượng đẳng từ''' Dịch nghĩa: :Trời xuân trong sáng vùng đất danh khôi :Sinh khí lẫy lừng mái đền Thượng đẳng ''Câu đối này do giáp Xuân Chính cung tiến treo ở cửa y môn'' Quan Ngoại lang người Nam Định là Tiến sĩ [1838] Doãn Khuê cũng có một câu đối: :'''Tiết việt trấn sơn hà, cung điện chuyển vi miếu vũ''' :'''Tùng thu tọ cương tỉnh, nhân dân giai thị tử tôn''' Dịch nghĩa: :Từng cầm tiết việt giữ non sông, nay cung đình biến thành đền miếu :Vẫn làm bách tùng gìn đất nước, chúng dân thảy lũ cháu con *Ngôi chùa cổ: Xưa truyền lại rằng chùa có vị Phật Bà tối linh, số là ông Vũ Nhân Trung từng làm Hiến sát sứ tại đạo Yên Quảng. Ngoài hải đảo có một danh lam thờ tượng Phật bà 2 mắt 12 tay, một đêm ông mộng thấy vị Phật ấy đến phán và bảo rằng: “Chị nghe làng quý đệ là chốn danh địa vùng trung châu, chị nay không muốn ở chốn hải đảo xa xôi này nữa, vậy ngày được trở về quý đệ nên đưa chị theo”. Ông y lời chở tượng về bản chùa phụng thờ, gọi là chùa Diên Phúc. Ông Tham nghị Nghệ An vũ Công Tín có làm mấy câu đối treo ở tiền đường: :'''Bình dinh khích thiết thâu phàm khổn''' :'''Sơn phụ hoan hô chúc thánh cung''' Dịch nghĩa: :Lê dân tụ tập dâng thành kính :Đồi núi hoan hô chúc Thánh nhân ::'''Tọa tiền bảo ánh hồng liên nhị''' ::'''Điện thượng châu sinh lục liễu chi''' Dịch nghĩa: :Trước chùa sen quý hồng tam bảo :Trên diện liễu xanh nhả ngọc châu ::'''Pháp vân tần nhuận phô chân tế''' ::'''Tuệ nhật hoằng khai diệu đạt cù''' Dịch nghĩa: :Phép Phật như mây thuần thấm phô bầy chân lý :Từ bi tựa nắng huy hoàng rộng mở diệu huyền ::'''Bối diệp tuyên dương nghênh bách phúc''' ::'''Kim thanh chấn đãng tống chư tai''' Dịch nghĩa: :Kinh Phật tụng to nghênh phúc lộc :Chuông vàng vang vọng đuổi tai ương *Mộ Tổ họ Vũ: Tại xóm Viên Phụ xã Man Nhuế huyện Thanh Lâm phủ Nam Sách tỉnh nhà có ngôi mộ tục gọi Đống Rờm, Tốn long, Ất sơn, Tân hướng, tổ khởi Tam thai [Tam công], mạch hành chữ Vương, địa thế quanh co, phía trước có sông Lục Đầu làm án, phía sau có ba cồn cát Sở giang làm gối, trăm gò nhấp nhô bao bọc, hai dòng nước ôm nhau. Tương truyền thế đất ấy chính là nơi Thuỷ tổ Vũ Hồn khi sang nước Nam đã đem hài cốt gia tiên cát táng làm phúc địa cho con cháu được đời đời hưởng phúc. Khoa thi Hội năm Mậu Thìn [1748] ông Bồi tụng Xuân Lan Vũ Miên đỗ Hội nguyên Tiến sĩ mừng bức trướng: :'''Triệu thuỷ tích tòng Đông Mộ Trạch''' :'''Thanh danh kim thị Bắc Lương Tài''' tạm dịch: :Mở đầu xưa từ Mộ Trạch trấn Hải Đông :Thanh danh nay ở Lương Tài xứ Kinh Bắc *Cuối năm 1739, Hải Dương là một trong những nơi phong trào nông dân khởi nghĩa rất sôi nổi, mãnh liệt: Vũ Trác Oánh ở Mộ Trạch, Huyện Đường An tự xưng là Minh Công, nêu khẩu hiệu "Phò Lê, Diệt Trịnh". Cuộc khởi nghĩa không thành; Chúa Trịnh đàn áp, khủng bố, đốt đình Làng Mộ Trạch; vì vậy, dân làng bị phân tán; con cháu và thân thuộc của Ông Oánh phiêu bạt đi nhiều nơi, mai danh, ẩn tích, đổi họ. Trong đó có người chạy về Hành Thiện làm con nuôi, con rể họ Đặng, và đổi tộc tính thành Đặng-Vũ, như câu đối ở nhà thờ họ Đặng-Vũ ở Hành Thiện còn lưu lại: :'''Nguyên Vũ Thị bách niên tiền, Đông thổ Đường An cố quận''' :'''Cải Đặng Tính tam thế hậu, Nam thiên Hành Thiện chi từ''' nghĩa: :Nguyên là họ Vũ, cách đây trăm năm ở tỉnh Đông, Huyện Đường An :Đổi ra họ Đặng Vũ, sau ba đời có nhà thờ ở Tỉnh Nam, Làng Hành Thiện *Tại Thôn Bồng Hải, Xã Khánh Thiên, Huyện Tam Điệp, Ninh Bình. Bài vị thờ ở Từ Đường họ ghi rõ Thủy Tổ của chi là Tiến Sĩ Vũ Phúc Lương, xa xưa hậu duệ đều cử đại diện về lễ ngày sinh nhật Thủy Tổ Vũ Hồn. Nay còn đôi câu đối ở Từ Đường: :'''Mộ Trạch nguyên lai, hải ấp kim hoa, trường kính phát''' :'''Chi qua phái diễn, băng đình thanh phúc, thượng lưu dư''' *Tại Thôn Thanh Bồ, Xã Lưu Hoàng, Huyện Ưng Hòa, Tỉnh Hà Tây. Giữa thế kỷ thứ 18, có hai anh em ruột, người anh là Vũ Đức Thịnh đỗ Hương Tiến về mở trường dậy học. Riêng người anh sinh 5 con trai, là Vũ Hữu Trí, Thanh, Cung, Kính, Châu; từ đó bắt đầu chia thành 5 chi: Giáp, Ất, Bính, Đinh, Mậu; Con cháu các chi đông đảo, phát đạt. Nhà thờ còn đôi câu đối: :'''Thuở trước ở Hải Dương, bao đời hào hiệp quê hương gốc''' :'''Đời nay về Sông Hát, Thanh bạch đức nhân giữ nếp nhà''' *Tại Làng Tiên Cầu, Xã Hiệp Cường, Huyện Kim Thị, Tỉnh Hải Hưng. Theo lời truyền tụng lại của tiền nhân, "Ông Tổ từ Mộ Trạch sang Tiên Cầu. Khởi Tổ là Vũ Đình Chác; đến nay đã hơn 10 đời. Nhà thờ họ còn đôi câu đối: :'''Vũ công Tướng Quốc, Vương phong tặng''' :'''Thiên Thu hương hỏa, thập dư dân''' *Tại Làng Phe, Xã Gia Hòa, Huyện Từ Lộc, Hải Hưng. Họ Vũ tại đây phát xuất từ Phái Đinh, họ Vũ Mộ Trạch. Đến nay dòng họ đã chia ra 5 chi, và đã trải qua 10 đời. Khởi Tổ về Gia Hòa từ các Cụ Vũ Huy Diệu, Vũ Xuân Thời. Hiện nay còn nhà thờ câu đối di huấn của người xưa: :'''Thượng Thư, Tiến Sĩ Ngã tộc kỷ bách niên''' :'''Hiếu tử, ttù tôn, nhân gian đệ nhất đẳng''' *Tại Làng Đa Căng, Xã Vạn Hòa, Huyện Nông Cống, Tỉnh Thanh Hóa.Tộc phả họ Vũ ở Thanh Hóa ghi đôi câu đối ở trang đầu như sau: :'''Ông Cha sắp đặt công lao trước''' :'''Con cháu trông nom chắp nối sau''' *Tại Làng Hạ Hoàng, Thạch Hà, Hà Tĩnh. Chi họ phát tích từ Cụ Vũ Tá Xuân, Làng Bông còn gọi là Ứng Hoà Đường và nay là Lương Ngọc, Xã Thúc Kháng. Cũng như các chi Vũ Đình, Vũ Tông, Vũ Huy, ở Làng Lương Ngọc, chi này phát tích từ dòng Vũ Hồn. Khoảng cuối thế kỷ 15, đầu thế kỷ 16, Tổ của chi thiên cư vào phía nam để lập nghiệp - lúc đầu ở Làng Bình Lãng, Huyện Thiên Lộc (Can Lộc), sau lại chuyển ra Làng Tràng Học, Xã hạ Hoàng, Huyện Thạch Hà, Hà Tĩnh. Hiện nay tại Xã Phong Thịnh, Huyện Thanh Chương, Nghệ An, và các xã cùng huyện còn có từ đường thờ Vũ Tá Đức. Nhà thờ họ có câu đối: :'''Phát tự Bắc Phương Hạ Hoàng, thiên thu bất tận''' :'''Hành tuệ Nam hương, Mộ Trạch vạn kỷ trường Linh''' == Những câu đối khắc ở đền Bia thôn Văn Thai - Hải Dương == Đền Bia thuộc đất thôn Văn Thai là theo địa giới hiện nay, còn theo bản khai sự tích Thành hoàng làng Nghĩa Phú năm 1938 báo cáo triều đình của Lý trưởng, Chánh hội xã Nghĩa Phú (nay là thôn Nghĩa Phú) tổng Văn Thai, huyện Cẩm Giàng thì bia dựng ở nơi giáp giới Văn Thai Nghĩa Phú. Đền Bia thờ văn bia về Tuệ Tĩnh, từ chuyến đi sứ của Tiến sỹ Nguyễn Danh Nho nhân đọc di ngôn của Tuệ Tĩnh khắc trên bia mộ ở tỉnh Giang Nam Trung Quốc. Ban thờ Tiến sỹ Nguyễn Danh Nho đưa vào phối thờ đợt trùng tu năm 2005, một làng có hai ngôi đền thờ người thầy thuốc đông y thuốc Nam là hiếm có. Câu đối: :名 魁 二 甲 標 陳 監 :使 命 十 全 醒 北 醫 :'''Danh khôi nhị giáp tiêu Trần giám''' :'''Sứ mệnh thập toàn tỉnh Bắc y''' dịch nghĩa: :Đỗ hàng danh khôi, đệ nhị giáp tiến sỹ (có thể dịch là: Đỗ hàng danh khôi, đệ nhị giáp tiến sỹ, ghi tại bảng đề danh tân khoa tiến sỹ ở nhà Giám đời Trần) :Hoàn thành xuất sắc nhiệm vụ đi sứ, tài chữa bệnh, thức tỉnh y học phương Bắc. :''Câu này còn được ghi trong sách Tên làng xã và địa dư các tỉnh Bắc Kỳ của Ngô Vi Liễn, xuất bản lần đầu năm 1931, được đắp ở cột cổng làng Nghĩa Phú cũng là cổng ngoài của đền giáp đường giao thông liên huyện từ ngã tư Lai Cách nối với đường 5B''. 黃甲芳名騰北地 聖師妙藥振南邦 :'''Hoàng giáp phương danh đằng Bắc địa''' :'''Thánh sư diệu dược chấn nam bang''' == Câu đối khắc tại nhà thờ Tiến Sĩ Dương Trọng Khiêm ở Hưng Yên == Dương Trọng Khiêm: hiệu là Bình Tiết, tên húy là Đình, đỗ Đồng Tiến sĩ khoa Giáp Tuất (1754), niên hiệu Cảnh Hưng đời Lê. Từng giữ chức Thiêm đô ngự sử, sau đổi tên là Trọng Tế. Cụ là anh em với Dương Sử, anh em cùng đỗ một khoa. Hiện nay, dòng họ vẫn giữ được ngôi nhà thờ của Trạng nguyên ở xã Lạc Đạo, huyện Văn Lâm, Hưng Yên với tấm hoành phi "Trạng nguyên từ" cùng nhiều câu đối hay. Trong đó có đôi câu đối ca ngợi về sự nghiệp đỗ đạt của cụ Thủy tổ và các cụ trong dòng họ như sau: :'''"Tiên tổ Trạng nguyên, thanh thế công danh vang triều Mạc''' :'''Hậu sinh Tiến sĩ, lưu truyền khoa bảng hiển Dương gia"''' Tạm dịch: :Tổ tiên Trạng nguyên, công lớn danh thơm, vang triều Mạc; :Con cháu Tiến sĩ, lưu truyền khoa bảng, rạng họ Dương. == Câu đối khắc tại Chùa Hiến Hưng Yên == Chùa Hiến có tên chữ Hán là “Thiên Ứng tự”, thuộc địa phận Phố Hiến Hạ, nay là đường Phố Hiến, phường Hồng Châu, thị xã Hưng Yên. Tương truyền chùa được xây dựng từ thời Trần, niên hiệu Thiên Ứng của vua Trần Thái Tông. Đến năm 1625, 1709 chùa được trùng tu lại. Chùa Hiến có bố cục kiến trúc kiểu “nội công ngoại quốc”, gồm tiền đường, thiên hương, thượng điện và ba mặt là hành lang. Ngoài cổng chùa có khắc đôi câu đối sau: :'''“Cửa ngọc, tòa vàng, Phật đã đắp cao nền bảo hiện''' :'''Thôn Hoa, chùa Hiến, sư càng mến cảnh luyện tâm kinh”''' == Những câu đối khắc tại Long Hoa Thiền Tự - thôn Thủ Pháp, xã Nghĩa Trụ, huyện Văn Giang, tỉnh Hưng Yên == :'''Đây Như Lai mở kho báu chỉ thẳng cho người con đường thành chánh giác''' :'''Đó chư Tổ truyền tâm tông tiếp đưa hành giả một lối đến nguồn chơn''' ::'''Hoa Bát Nhã nở tung chơn tâm hiển lộ vượt qua vô lượng tình mê''' ::'''Quả Bồ Đề chính tới trí tánh quang minh độ khắp hằng sa chánh giác''' :'''Thế Tôn niêm hoa truyền riêng ngoài giáo lý''' :'''Ca Diếp cười mĩm thọ nhận tột nguồn tâm''' ::'''Long Hoa khai mở chánh pháp truyền thừa lưu mạng mạch''' ::'''Thiền Tự triển khai tâm tông đốn giáo độ quần sinh''' :'''Thực thực hư hư sắc sắc không không vi trần trần hữu tại''' :'''Vô vô niệm niệm trần trần hữu hữu vị sắc sắc giai vô''' == Câu đối khắc tại đền Mây - thị xã Hưng Yên tỉnh Hưng Yên == Đền Mây thuộc địa phận thôn Đằng Châu - phường Lam Sơn - Thị xã Hưng Yên - tỉnh Hưng Yên. Xưa kia, nơi đây là vùng vạn chài Xích Đằng với bến đò Mây, thuyền bè ra vào buôn bán tấp nập. Đền Mây thờ tướng quân Phạm Phòng Át tức Phạm Bạch Hổ, một trong 12 vị sứ quân thời Ngô mạt. Vua Lê Ngoạ Triều (tức Lê Long Đĩnh) khi chưa lên ngôi, có thực ấp ở Đằng Châu, thường bơi thuyền dạo chơi. Một hôm thuyền đang trên sông bỗng mây kéo đến tối sầm, gió thổi rất mạnh, mưa to sắp đổ xuống, Long Đĩnh tìm nơi trú ẩn, thấy trên bờ sông có đền, mới hỏi người làng: “Đền thờ thần gì”, người làng thưa: “đây là đền thờ thần thổ địa”. Vương bèn nói to lên rằng: "Nếu thần khiến được mưa gió thì nay thử khiến cho bên này sông tạnh, bên kia sông mưa. Thế mới thật là thiêng!”. Nói xong quả nhiên nửa sông bên kia mưa rất to, nửa sông bên này chỉ có gió mát. Long Đĩnh không bị ướt, lấy làm lạ mới sai tu bổ đền thờ. Hai bên cột treo đôi câu đối ca ngợi công lao của tướng quân: :'''"Bá chủ hùng đồ thập nhị sơn hà dư cổ luỹ''' :'''Thần cao linh khí bán phân tinh vũ thử tiền giang"''' Tạm dịch: :"Anh hùng bá chủ một vùng, non nước phân chia 12 sứ quân :Linh thiêng hiển hiện của thần, khúc sông này nửa phân mưa nắng" == Những câu đối khắc tại nhà thờ tiến sĩ ở Hưng Yên == Nhà thờ Tiến sĩ tọa lạc ở làng Liêu Xá, xã Liêu Xá, huyện Yên Mỹ (Hưng Yên). Nằm ở xóm Văn Xá, trung tâm của thôn Liêu Xá, gần nhà thờ Đại tôn Lê Hữu. Dòng họ Lê Hữu dưới thời phòng kiến có 7 người đỗ tiến sĩ. Người khai khoa và tấm gương ngời sáng cho con cháu dòng họ là Hoàng giáp Lê Hữu Danh ba người con trai ông là Lê Hữu Kiều, Lê Hữu Mưu, Lê Hữu Hỉ đều đỗ tiến sĩ. Đặc biệt, trong đó Lê Hữu Mưu là thân phụ Hải Thượng Lãn Ông Lê Hữu Trác, vị Đại danh y làm rạng rỡ nền y học cổ truyền Việt Nam. Cổng Nhà thờ Tiến sĩ còn có đôi câu đối ca ngợi Đại danh y Hải Thượng Lãn Ông Lê Hữu Trác: :'''Hiển đạt Đông y danh quốc sử''' (Làm rạng rỡ khoa thuốc phương Đông để tên tuổi trong quốc sử) :'''Lưu truyền Nam dược tế dân sinh''' (Lưu truyền lại ngành thuốc Nam cứu độ cuộc sống nhân dân) Ở hậu cung Nhà thờ Tiến sĩ có đôi câu đối khẳng định công lao, đóng góp của những nhà đại khoa họ Lê Hữu không những được “để tên tuổi” trong sử sách, được người đời kính trọng mà còn được hương khói phụng thờ ngàn thu, vun đắp tiếng thơm lưu truyền: :'''Vạn cổ huân lao triều quận trọng''' (Công lao to lớn muôn đời được coi trọng trong triều ngoài quận) :'''Thiên thu hương hỏa miếu đường long''' (Hương khói ngàn thu vẫn rực rỡ ở miếu đường) Và: :'''Lịch triều phong tặng Công, Hầu, Bá,''' :'''Kế thế đăng khoa phụ tử tôn.''' Tạm dịch: :Mấy triều phong tặng: Công, Hầu, Bá, :Con cháu nối đời đỗ hiển vinh. == Câu đối khắc ở Đình Quan Lạn - Quảng Ninh== Quan Lạn là một hòn đảo nằm trên vịnh Bái Tử Long miền bắc Việt Nam. Trên đảo có 2 xã thuộc huyện Vân Đồn, tỉnh Quảng Ninh, đó là xã Quan Lạn và xã Minh Châu. Đảo Quan Lạn nằm trong vườn quốc gia Bái Tử Long, thuộc tuyến đảo Vân Hải, vòng ôm lấy rìa phía Đông của vịnh Bái Tử Long, thương cảng Vân Đồn đặt tại chính đảo này. Trên đảo có đình Quan Lạn (chữ Hán trong đình ghi là Quang Lạn) trong đó có thờ Lý Anh Tông là người ra quyết định thành lập thương cảng Vân Đồn. Di tích Nghè thờ Thành hoàng Nhân Huệ Vương Trần Khánh Dư trên đảo Quan Lạn, nơi có đôi câu đối mà ai đọc lên cũng hiểu. Câu đối như sau: :'''“Hữu nghị giao thương, thương cảng thịnh''' :'''Xâm lăng khởi chiến, chiến trường nghênh”''' Dịch nghĩa: :Hữu nghị hòa hiếu buôn bán thì nơi đây sẽ là thương cảng thịnh vượng :Nếu khởi động chiến tranh xâm lược thì đây sẽ là chiến trường nghênh đón ==Những câu đối khắc tại khu di tích Trà Cổ - Móng Cái - Quảng Ninh == *Đình Trà Cổ ở phía Đông Nam phường Trà Cổ, giữa một khu dân cư đông đúc sống bằng nghề chài lưới, cách bờ biển khoảng 150m. Đình quay theo hướng Nam, kiến trúc kiểu Định gồm 5 gian 2 chái tiền đường và 3 gian hậu cung. Mái lợp gót ngói mũi hài, trên bờ nóc đắp nổi lưỡng long chầu nguyệt. Lòng Đình được đóng dầm ngang dọc, sàn đình lát ván có tác dụng giữ cho bộ khung không bị xiêu vẹo và cũng là chỗ để phân biệt ngôi thứ trước đây của chế độ phong kiến. Có 2 câu đối nội dung như sau: :'''“Nam sơn tịnh thọ''' :'''Địa cửu thiên trường”''' Dịch nghĩa: :Nước Nam bền vững :Đất vững trời dài Tục truyền, dân Trà Cổ (Móng Cái - Quảng Ninh) vốn có gốc gác từ Đồ Sơn, dân gian khẳng định rằng: “Dân Trà Cổ, tổ ở Đồ Sơn”. Không những thế, nhiều câu đối hiện tồn ở đình Trà Cổ đã ghi nhận điều này, cụ thể như: :'''“Quần tụ kỷ hà niên, tích cựu Đồ Sơn khai đống vũ''' :'''Anh linh chung thử địa vu kim Yến Hải thiếp ba đào”''' nghĩa là: :“Quần tụ những năm nào, gốc cũ Đồ Sơn khai cơ nghiệp :Khí thiêng dồn linh địa, ngày nay Yên Hải lặng ba đào”; hoặc: ::'''“Đồ Sơn ngật nhĩ hình hương địa''' ::'''Trà Cổ nguy nhiên kỷ niệm từ”''' nghĩa là: :'''“Trà Cổ nguy nga đình kỷ niệm''' :'''Đồ Sơn sừng sững đất lừng hương”.''' *Đền Trà Cổ: Trước đây Hạ Vũ là một trong 3 làng (Đạt Tài, Hạ Vũ, Hạ Thái) thuộc xã Hà Thái, Tổng Bút Sơn (cũ), theo lời kể của các cụ Hoằng Đạt, Hoằng Hà thì người truyền nghề cho các vùng này quê gốc ở Ý Yên, Trấn Nam Sơn (cũ), nay là Hà Nam, ông vốn là thợ cả của một tổ thợ mộc vào đây làm nhà, lấy vợ người Đạt Tài, truyền nghề mộc cho dân Đạt Tài sau đó lan sang Hạ Vũ, Hạ Thái …Trên đôi câu đối ở đền Trà Cổ (Móng Cái, Quảng Ninh) vẫn còn ghi lại dấu tích của nghề mộc Đạt Tài: :'''Thiên tích thông minh Hoằng Hóa dục''' :'''Thánh phù công dụng Đạt Tài danh''' Tạm dịch: :Trời phú thông minh cho Hoằng Hóa :Thánh phù hộ danh tiếng làng Đạt Tài *Đền Xã Tắc: Đền Xã Tắc là một trong những di tích lịch sử vào loại lâu đời nhất ở TP Móng Cái. Khu đền đã được UBND tỉnh xếp hạng Di tích lịch sử từ năm 2005. Hiện đền thờ Tam Thánh là Xã Tắc Đại vương, vốn là thành hoàng Châu Móng Cái xưa; Cao Sơn Đại vương, thần chủ về văn hoá nước Đại Việt; Hưng Nhượng Đại vương Trần Quốc Tảng, anh hùng dân tộc triều đại nhà Trần. Ở tiền đường của đền có bức hoành phi “Thượng đẳng tối linh thần”, và câu đối: :'''“Công tại Trần triều danh tại sử''' :'''Sinh vi tướng quốc hoá vi thần”''' Nghĩa là: :Công lao nhà Trần nổi danh thơm xứ sở :sống là tướng quốc, chết hoá là thần == Những câu đối khắc tại Thiền Viện Trúc Lâm Yên Tử == Thiền viện Trúc Lâm Yên Tử khởi công xây dựng vào ngày 08 tháng 4 năm 1993. Sau 8 tháng thi công, Thiền viện được xây dựng xong phần cơ bản. Ngày 08 tháng 02 năm 1994, chính thức cử hành lễ Khánh thành. Tất cả các câu đối được khắc trong Thiền viện đều do Viện trưởng Thượng tọa Thích Thông Phương sáng tác. Phía trước hai hàng cột đá bên ngoài của cổng có khắc hai câu đối chữ Hán, thể hiện rõ nét tinh thần của Thiền viện chủ trương khôi phục Thiền tông Việt Nam: :'''“Thế Tôn Vi Đông Cung Xả Ngọc Điện Đáo Bồ Đề Thành Chánh Giác”''' :'''“Giác Hoàng Xử Vương Vị Ly Kim Toà Đăng Yên Tử Giáo Tăng Đồ”''' Dịch nghĩa: :“Đức Phật Làm Đông Cung Bỏ Điện Ngọc Đến Bồ Đề Thành Chánh Giác” :“Giác Hoàng Ở Ngôi Báu Lìa Ngai Vàng Lên Yên Tử Dạy Chúng Tăng” Hai bên hông Tam quan có khắc hai hàng chữ Việt đối nhau: :'''“Phản quan tự kỷ”''' :“Trực chỉ nhân tâm”''' ::''“Phản quan tự kỷ” là tông chỉ của Thiền phái Trúc Lâm Yên Tử - Thiền tông Việt nam. Khi Vua Trần Nhân Tông còn là Thái Tử, vua cha là Trần Thánh Tông giao Thái Tử cho Ngài Tuệ Trung Thượng Sĩ dạy đạo. Một hôm, Thái tử hỏi về bổn phận và tông chỉ của Thiền, Thượng Sĩ đáp: “Phản quan tự kỷ bổn phận sự, bất tùng tha đắc.” (Soi sáng lại chính mình là phận sự chính, chẳng từ nơi khác mà được). Thái tử ngay đó liền được lối vào. Sau này Ngài xuất gia tu hành ngộ đạo và sáng lập dòng Thiền Việt Nam, lấy đây làm tông chỉ của Thiền phái. “Trực chỉ nhân tâm” là lời nói gọn của bài kệ mà Tổ Bồ Đề Đạt Ma đã chỉ dạy khi Ngài mang Thiền sang Trung Hoa. Lời dạy của Ngài có ảnh hưởng lớn đối với dòng Thiền ở Trung Hoa nói riêng và Thiền tông nói chung, mãi đến bây giờ đã trở thành một câu châm ngôn trong nhà Thiền: “Bất lập văn tự, giáo ngoại biệt truyền. Trực chỉ nhân tâm, kiến tánh thành Phật.” (Không lập văn tự, ngoài giáo riêng truyền. Chỉ thẳng tâm người, thấy tánh thành Phật). Ngài Đạt Ma nói “chỉ thẳng tâm người, thấy tánh thành Phật” thì Ngài Điều Ngự Giác Hoàng chủ trương “soi sáng lại chính mình”; soi sáng lại chính mình là soi trở lại ngay nơi tâm mình liền nhận ra Phật tánh, đối xứng với tinh thần chỉ thẳng tâm người, thấy tánh thành Phật chứ không có gì sai khác. Căn cơ của chúng sanh khác nhau nên phương tiện dẫn dắt người tu hành do mỗi vị Tổ ứng dụng để phù hợp với căn cơ cũng có khác, nhưng cứu cánh thì không hai'' Từ cổng số hai nhìn lên trên cao hơn là cổng Tam quan số ba. Cổng này kiến trúc tương đối giống cũng số một. Hai hàng cột phía ngoài cùng có khắc hai câu đối bằng chữ Hán: :'''“Thiếu Thất Cửu Niên Đãi Ngộ Thần Quang Truyền Tâm Ấn”''' :'''“Trúc Lâm Thập Tải Dĩ Tương Thập Thiện Hóa Nhân Gian”''' Tạm dịch: :“Thiếu Thất Chín Năm Đợi Gặp Thần Quang Truyền Tâm Ấn” :“Trúc Lâm Mười Kỷ Đã Đem Thập Thiện Hoá Nhân Gian” :''Trên ngọn Thiếu Thất ở Trung Hoa, Tổ Đạt Ma đã ngồi xoay mặt vào vách chín năm cho đến khi gặp Ngài Thần Quang (Tổ Huệ Khả) và truyền tâm ấn kế thế làm Tổ vị thứ hai ở Trung Hoa; còn ở Việt Nam sau khi Vua Trần Nhân Tông đi tu ngộ đạo, ngoài những Phật sự giảng dạy chúng tăng…, Ngài đã ngót mười năm đem pháp Thập Thiện đi vào nhân gian giáo hoá, khuyên mọi người làm lành'' Phía hai bên hông Tam quan có khắc hai câu: :'''“Đuốc tuệ phá tan đêm tối”''' :“Thuyền từ cứu khổ chúng sanh”''' ::''Hai câu này tuy ngắn gọn, nhưng đã nói hết việc làm chính yếu của một người xuất gia tu hành cầu thành Phật. Phật là bậc giác ngộ, tự giác ngộ chính mình; kế đó dạy mọi người cùng giác ngộ; công hạnh viên mãn thì mới thành Phật. Người tu cần phải thắp sáng ngọn đuốc trí tuệ, phá tan đêm tối vô minh - đó là tự mình giác ngộ. Từ đó, khởi lòng từ vào đời cứu khổ, độ thoát chúng sanh - đó là giác ngộ cho người. Tự mình giác ngộ, giác ngộ cho người, hạnh giác viên mãn thì chứng lên quả vị Phật.'' Phía trước lầu trống có khắc hai câu đối bằng chữ Việt: :'''“Chuông Sớm Trống Chiều Nhắc Nhở Khách Lợi Danh Chìm Sông Ái”''' :'''“Lời Kinh Hiệu Phật Gọi Về Người Say Mộng Đắm Biển Mê”''' Hai câu đối này cũng chính là nghĩa của hai câu đối bằng chữ Hán phía sau lầu trống: :“Mộ Cổ Thần Chung Cảnh Tỉnh Ái Hà Danh Lợi Khách”''' :“Kinh Thinh Phật Hiệu Vãn Hồi Khổ Hải Mộng Mê Nhân”''' Bên trái lầu trống là hai câu đối: :'''“Trí Tuệ Dẹp Ngu Tối Sáng Soi Thích Tử Thoát Rừng Mê”''' :'''“Phước Đức Gieo Duyên Lành Dẫn Dắt Chúng Sanh Vào Thắng Cảnh”''' Phía bên phải là hai câu đối: :'''“Tiếng Chuông Trầm Lặng Khuyên Răn Mọi Người Mau Tỉnh Giác”''' :“Hồi Trống Vang Rền Thúc Giục Tăng Chúng Gắng Công Phu”''' == Những câu đối ở đền thờ Ngô Miễn thôn Xuân Mai xã Xuân Phương - Bắc Ninh == Ngô Miễn người thôn Mai (Xuân Mai), xã Xuân Hi, huyện Kim Hoa, xứ Kinh Bắc. Về sau đổi gọi là xã Xuân Phương, tổng Kim Anh, huyện Kim Anh phủ Đa Phúc tỉnh Bắc Ninh. Ở khoa thi Thái học sinh năm Quý Dậu (1393), ông thi đậu năm mới 22 tuổi. Ngô Miễn đem tiền của và ruộng đất của nhà mình chia cho dân nghèo. Sau lại đem cả số ruộng 72 mẫu mua của bà chúa làng Khả Do ở xứ đầm Kì chia cho 4 thôn: Mai, Thượng, Triền và Bến. Mỗi thôn có 8 giáp thành 32 giáp, mỗi giáp một phần cày cấy và thả cá. Khi triều Hồ lên thay triều Trần, ông ra làm quan, tới chức Hành khiển hữu tham tri chính sự. Năm 1407, cha con Hồ Quý Li bị giặc Minh bắt. Ngô Miễn nhảy xưống nước tự vẫn. Sau khi ông chết, bà vợ ông là Nguyễn Thị ngửa mặt lên trời mà than rằng: "Chồng ta thờ chúa, một đời ăn lộc, ngày nay giữ tiết nghĩa mà chết, thế là chết xứng đáng, còn oán hận gì nữa? Nếu thiếp muốn sống cho qua ngày, chẳng lẽ lại không còn chỗ đến nữa hay sao? Nhưng đạo chồng, ơn vua, một chốc mà phụ bạc thì thiếp không nỡ nào! Chi bằng xin theo nhau!" Nói xong, cũng nhảy xuống nước nước chết. Đền Ngô tướng công ở làng Thi (Nhật Hi) xã Xuân Thuỷ huyện Xuân Trường Nam Định, nơi quê mới. Đền Ngô tướng công ở thôn Xuân Mai xã Xuân Phương, nơi quê sinh. Ở đó còn đôi câu đối: 明德如聲恰與春芳留萬古 至成可格長邀天福萃斯民 :'''Minh Đức như thanh, kháp dữ Xuân Phương lưu vạn cổ''' :'''Chí thành khả cách, trường yêu Thiên Phúc tuỵ tư dân.''' Nghĩa là: :Minh Đức còn vang, cùng với Xuân Phương lưu vạn thuở :Lòng thành để đó, mong sao “ngàn phúc” họp cho dân. ::''Chữ “ngàn phúc” là nghĩa cử chữ “Thiên Phúc” là địa danh mới ở đất Thiên Trường.'' Câu 02. 功則祀之今亦古 德其盛矣址而南 :'''Công tắc tự chi kim diệc cổ''' :'''Đức kì thịnh hĩ chỉ nam thiên.''' Nghĩa là: :Công với cúng thờ xưa nay vậy :Đức hiền lắm lắm đất phương Nam. ::''Câu đối viết về công lao của ông được thờ cúng do khai khẩn ruộng đất ở phương nam, vùng Thiên Trường.'' Câu 03. 千秋英氣洋如在 萬古芳名儼拓思 :'''Thiên thu anh khí dương như tại''' :'''Vạn cổ phương danh nghiễm thác tư.''' Nghĩa là: :Nghìn năm khí tốt như bể cả :Vạn thuở danh thơm gửi lại sau. ::''Tất cả những câu đối trên đều là để tôn vinh và nhớ ơn tướng công Ngô Miễn.'' ==Câu đối Đình làng Ngọc Quan, xã Lâm Thao, huyện Lương Tài, tỉnh Bắc Ninh== :'''Quế hải thiên thu tồn chính khí''' :'''Lan giang nhất đới nhuận dư ba''' ==Câu đối nhà thờ dòng họ Vũ ở làng Ngọc Quan, xã Lâm Thao, huyện Lương Tài, tỉnh Bắc Ninh== :'''Triệu thủy tích tòng Đông Mộ Trạch''' :'''Thanh danh kim thị Bắc Lương Tài''' == Những câu đối khắc ở chùa Diên Quang - Bắc Giang == Chùa Diên Quang được nhân dân trong vùng thường gọi là chùa Cẩm Bào hay chùa Bầu, ngay phía trước chùa là khu chợ Bầu, xa hơn nữa là dòng sông Cầu đã đi vào lịch sử với chiến thắng vang dội đập tan quân xâm lược Tống. Trong chùa Diên Quang còn bảo lưu được hệ thống tượng phật tương đối đầy đủ gồm hơn 30 pho tượng gỗ, đất, đá có niên đại thời Lê - Nguyễn như: tượng A Di Đà, Quan Thế Âm Bồ Tát, Đại Thế Chí Bồ Tát…Chùa Diên Quang còn bảo lưu được 5 đôi câu đối. Đó chính là nguồn tư liệu sử chân thực, có giá trị cao trong việc tìm hiểu, nghiên cứu lịch sử của ngôi chùa và những nét văn hoá truyền thống của địa phương qua các triều đại lịch sử. Cụ thể như sau: :'''"Mạch hòa Nguyệt Đức lưu thanh thủy''' (Mạch hòa Nguyệt Đức sông tuôn chảy) :'''Diên tự Cẩm Bào đáo thiện tâm"''' (Chùa hội Cẩm Bào mở thiện tâm) ::'''" Đức Phật thần quy phù cẩm tú''' (Đức Phật thần luôn hướng về giúp đỡ vùng đất đẹp) ::'''Liên đài trì niệm đáo hư linh"''' (Trong lòng luôn tụng niệm đạo Phật đạt đến cõi hư không). :'''" Thiền Bào ánh tổ đăng, tín nghĩa hối quang như nguyệt''' (Áo Thiền lấp lánh tổ đăng tín nghĩa sáng bừng như nhật nguyệt) :'''Cẩm tự hòa chung cổ tâm linh ái vọng tuyết sơn"''' (Chùa gấm hài hòa chiêng trống, tâm linh yêu quý vọng tuyết sơn). ::'''"Tường thế Diên Quang tâm hỉ xả''' (Đến chùa Diên Quang tâm hỉ xả) ::'''Xao chung Cẩm tự đức từ bi"''' (Gõ chuông chùa Cẩm Bào đức từ bi) :'''“Phủ thân vọng bái tam thiên hiệu''' (Cúi thân vọng bái ba ngàn hiệu) :'''Khấu thủ tuyên dương ngũ bách danh”''' (Khấu đầu tuyên dương năm trăm danh) == Những câu đối khắc tại chùa Bổ Đà xã Tiên Sơn huyện Việt Yên tỉnh Bắc Giang == Chùa Bổ Đà là tên gọi chung cho một quần thể danh lam thắng tích nằm trong một thung lũng u tịch, um tùm tán cây cổ thụ dưới chân Bổ Đà sơn thuộc xã Tiên Sơn huyện Việt Yên. Từ lâu, tên gọi Bổ Đà đã gợi mở cho người đời biết đây là một ngôi chùa tối cổ, tìm hiểu như một địa chỉ ban sơ của quá trình du nhập đạo Phật vào miền thượng du xứ Bắc. Hệ thống câu đối chùa Bổ Đà vô cùng phong phú. Có nhiều câu tiểu đối, có câu tiểu đối thơ, lại có câu đối phú và câu đối trường thiên: :'''Bảo xã bình du thống nhất cảnh, thần uy linh thông cự trắc''' :'''Pháp thành phụ dực trấn tam châu Phật hóa mật hành nan tư''' Dịch nghĩa: :Quê hương vẹn toàn thống nhất, cảnh thần uy, linh thông lớn tỏ :Phép Phật trợ giúp ba châu khuyến hóa nghĩ khó thay ::'''Bảo đỉnh hương phù ngũ sắc trường vân trùm bảo cái,''' ::'''Kim luân kỳ ứng thiên quang nhật lệ dũng kim liên.''' Dịch nghĩa: ::Đỉnh quý ngát hương như năm sắc mây lành trùm lọng báu ::Kim luân ứng nghiệm tựa nghìn ánh hào quang nổi đóa sen vàng :'''Du du thùy hách nhật chi quang, vô lai vô khứ,''' :'''Xán xán bút kim sơn chi diệu tức nhất tức tam''' Dịch nghĩa: :Dằng dặc ánh mặt trời soi tỏ, không đi không lại :Rạng rỡ núi vàng tay bút diệu, là duy nhất là vô cùng Và đây là những đôi vịnh cảnh chùa, răn dạy người đời: :'''Tam đức viên minh tự vạn thủy chi triều đông, Bổ xứ ức niên vĩnh diện,''' :'''Tứ ân đức báo như quần tinh chi củng bắc, Đà Sơn lịch đại truyền đăng.''' Dịch nghĩa: :Tam đức vẹn toàn, hư trăm dòng nước chảy về đông muôn chẳng đổi :Tứ ân báo đáp như muôn sao hướng chầu Bắc đẩu nối tiếp lửa đèn ::'''Kiến pháp chàng ư Bổ xứ Đà thiên, long phượng sơn trung tiên tử trạch,''' ::'''Lập tông chỉ ư tam sơn tứ hải, kỳ lân các thượng tổ sư quan.''' Dịch nghĩa: ::Lập pháp chàng xứ Bổ Đà, có phượng có long chầu như tiên tử ::Lập tông chỉ tại Tam sơn tứ hải, có kỳ có lân như lầu gác làm tổ sư :'''Đà lĩnh ức niên hương, phúc cự cao huyền thiên tuế nguyệt,''' :'''Hoa đường thiên cổ tại, triều âm viễn xướng quốc sơn xuyên.''' Dịch nghĩa: :Đỉnh núi Đà vạn năm xưa đuốc phúc treo cao soi tuế nguyệt :Hoa đường thiên cổ còn đó sóng triều vang vọng nước non xa ::'''Phụ mẫu dưỡng sinh, đức trọng ân thâm kỳ giải thoát,''' ::'''Quân sư trị giáo, công cao cực đại nguyện siêu thăng.''' Dịch nghĩa: ::Cha mẹ dưỡng dục, đức trọng ân thâm cầu giải thoát ::Vua nuôi thày dạy, công cao sức cả muốn siêu thăng == Những câu đối khắc trong các đền bà chúa Kho ở Bắc Ninh == Từ các nơi người ta đang đổ xô về Thị Cầu, Bắc Ninh để đến với Bà Chúa Kho theo những tiếng gọi thầm kín khác nhau, nhưng sự tích của bà, mặc dù có rất nhiều truyền thuyết, đến nay vẫn cứ còn là một dấu hỏi lớn. Ở địa bàn Bắc Ninh hiện có khá nhiều nơi thờ Bà Chúa Kho. Đáng chú ý nhất là các nơi sau đây: *Ở phường Vệ An phía tây thị xã Bắc Ninh, có đền “ Trung cơ linh từ “thờ bà Chúa, vùa được sửa chữa trang nghiêm. Trong đền hiện có một số đồ tế tự và ba đôi câu đối: :'''Vị liệt Thánh trung thiên chủ khố;''' :'''Anh linh thần nữ thế gian vô.''' Dịch nghĩa: :Ở ngôi Thánh làm chủ kho trời, :Là nữ thần linh thiêng, thế gian chẳng có :'''Anh dục tú chung thế xuất nữ trung Nghiêu Thuấn.''' :'''Linh thông hiển ứng danh tôn thiên hạ Thánh Thần''' Dịch nghĩa: :Núi sông chung đúc nên bậc Nghiêu Thuấn trong giới nữ ở :Hiển ứng linh thiêng tên tuổi được tôn xưng là Thánh Thần thiên hạ :'''Vị liệt nữ trung thần cơ trọng Tùng thành thương khố chủ,''' :'''Đức vi thiên hạ mẫu trường thùy Bắc trấn hiển linh thanh''' Dịch nghĩa: :Ngôi thần trọng vọng trong giới nữ, (Bà) là chủ kho tàng chốn Thành Tùng :Đức xưng là mẹ thiên hạ, để lại mãi sự lĩnh thiêng nơi trấn Bắc *Ngôi đền thứ hai thờ Bà Chúa được dựng trên sườn núi Kho, làng Cô Mễ, xã Vũ Ninh, ở phía Bắc thị xã Bắc Ninh. Trong đền có ba đôi câu đối: :'''Lê triều chưởng khố chương hồng liệt,''' :'''Nữ giới di danh trọng phúc thần''' Dịch nghĩa: :Giữ kho tàng nhà Lê, công tích lớn lao rạng rỡ, :Tên tuổi Bà còn để lại, là vị Phúc Thần đáng kính :'''Nguyệt Đức chí kim lưu thắng tích,''' :'''Doanh sơn tự cổ tráng thanh thiên.''' Dịch nghĩa: :Sông Nguyệt Đức tới nay còn lưu lại thắng cảnh :Núi Doanh Sơn tự xưa đã hùng tráng sánh trời xanh :'''Chủ khố linh từ lưu đà tích''' :'''Anh linh thần miếu liệt cao sơn''' Dịch nghĩa: :Đền thiêng Bà Chúa Kho còn lưu dấu vết Phật :Miếu thần anh linh lẫm liệt chốn núi cao *Ngôi đền thứ ba tại làng Quả Cảm, xã Hòa Long, huyện Yên Phong, kề ngay ngoại vi thị xã. Đây là nơi mà truyền thuyết và sách vở thường nói là quê hương Bà Chúa. Trong đền có hai câu đối sau: :'''Bản Đức nguyên tòng dung nghi thù tục,''' :'''Trần triệu phong tặng ngôn hạnh cao tôn.''' Dịch nghĩa: :Bản Đức vốn theo nét dung nghi khác tục :Triều Trần phong tặng là bậc ngôn hạnh cao vời :'''Quả hữu địa linh tinh tử khí''' :'''Cảm kỳ thần huệ hóa văn phong''' Dịch nghĩa: :Quả có đất thiêng nên làm khí đẹp :Cảm được ơn thần cải hóa văn phong == Câu đối khắc tại chùa Bình An và chùa Tướng ở Thuận Thành - Bắc Ninh == Chùa Bình An mang tên "Bình An tự" mà nhân dân vẫn thường gọi là chùa "Bình Văn" và giải thích rằng xưa kia nơi đây Sĩ Nhiếp đến giảng bài nên đặt tên như vậy. Ngôi chùa này ngoài quả chuông đồng còn có niên đại Cảnh Thịnh 8 (1799), chùa còn lưu giữ một đôi câu đối nội dung có từ đời Trần. Câu đối như sau: :'''"Bạch Lộ hạ điền thiên điểm tuyết''' :'''Hoàng Ly thượng thụ nhất chi xuân"''' Tạm dịch: :Dưới ruộng bầy cò ngàn điểm tuyết :Trên cây oanh đậu một cành hoa ::''Câu này được nhắc đến trong mục "tham vấn" trao đổi giữa Trần Nhân Tông và các học trò. Vì thế có thể đưa ra giả thuyết chùa "Bình Văn" ra đời là nơi bình giảng thơ văn và trao đổi Phật học thời Trần.'' Chùa Tướng nằm cạnh chợ Dâu và bên kia sông Dâu cổ xưa, chùa còn một chiếc chuông có niên đại Minh Mạng thứ 19 (1839) và 5 bia cổ được khắc vào khoảng thời gian cuối Lê đầu Nguyễn. Tấm bia sớm nhất dựng năm Chính Hòa thứ 18 - 1697) cho biết: "Chùa Phi Tướng ở Lạc Thổ, huyện Siêu Loại, phủ Thuận An là một ngôi chùa cổ, đã có nhiều người làm phúc mà chưa lập bia để lưu lại muôn đời từ nay mới bắt đầu ghi chép sự việc". Ngoài cổng chùa còn câu đối: :'''"Phi Tướng môn tự, vọng giang thiên tạo, lập danh lam thắng cảnh''' :'''Thanh Khương thắng địa, Tứ Pháp hiển linh tích cách thụ khai quang''' Nghĩa là: :Cổng chùa Phi Tướng nhìn ra sông (Dâu) thiên tạo là danh lam thắng cảnh :Đất Thanh Khương là thắng địa, mở cây ra rực rỡ Tứ Pháp hiển linh == Những câu đối ở đền thờ Nam Giao Học Tổ Sĩ Nhiếp ở Tam Á (Thuận Thành – Bắc Ninh) == Sĩ Nhiếp (128 - 226) tự là Ngạn Uy, người huyện Quảng Tín, quận Thương Ngô. Trước làm Huyện lệnh Vu Dương, đổi làm Thái thú Giao Châu, được tước Long Độ Đình hầu, đóng đô ở Liên Lâu (tức là Long Biên). Sau nhà Trần truy phong làm Thiên Cảm Gia Ứng Vũ Đại Vương.” Câu đối ở cổng đền Sĩ Nhiếp tại thôn Tam Á – Thuận Thành – Bắc Ninh: :'''Khởi trung nghĩa công thần tâm kì / bỉ hà trường thử hà trường / an đắc lục bách tải di dung năng nhiếp Lâm Ấp.''' :'''Thị sự nghiệp văn khoa cử tích / trị diệc tiến loạn diệc tiến / tối củ tứ thập niên, chính sách chửng biểu Giao Châu.''' Tạm dịch: :Với tấm lòng trung nghĩa công thần, việc này việc kia đều bền, sáu trăm năm đức khoan dung để lại giúp dựng cơ đồ Lâm Ấp. :Nhờ sự nghiệp văn hóa khoa cử cũ, thời bình cũng như thời loạn, bốn mươi thu qui củ chính sách làm rạng tỏ Giao Châu. ::''Câu đối này có một thông tin rất lạ: đức độ để lại của Sĩ Nhiếp đã giúp cai quản nước Lâm Ấp 600 năm. Phải hiểu việc này thế nào đây? Thái thú Giao Châu Sĩ Nhiếp thì có liên quan gì đến người Lâm Ấp?'' Câu đối khác ở cổng đền Sĩ Nhiếp: :'''Huynh đệ liệt quận hùng phong trì Ngụy Ngô khởi uy trị gia dĩ đặc sắc''' :'''Thi thư giáo nhân hóa lý bổ Nhâm Tích dẫn văn minh phái ư tiền hà.''' Tạm dịch: :Hùng khí anh em trị yên các quận vang xa tới Tào Ngụy Đông Ngô, đặc sắc uy nghiêm cai quản :Giáo hóa nhân lý bởi sách văn bổ sung cho Nhâm Diên Tích Quang, dẫn đầu văn minh chính phái. ::''Anh em Sĩ Nhiếp đã “dàn xếp các quận” của Giao Chỉ bộ một cách ổn thỏa, tiếng tốt bay xa tới tận Ngụy, Ngô. Thời Tam quốc có 3 nước Ngụy, Ngô và Thục. Nước Thục nằm ngay sát Giao Chỉ bộ. Vậy mà tiếng lành của anh em Sĩ Nhiếp chỉ bay tới Ngô và Ngụy thôi là làm sao? Tất cả sử sách ghi về giai đoạn này của Sĩ Nhiếp chẳng có tí nào nói đến nước Thục cả.'' Câu đối khác ở đền Sĩ Nhiếp: :汶陽幾辰遷為軍將為州牧為教育師儒恩信遍蒼梧七郡外 '''Vấn Dương kỉ thời thiên/ vi quân tướng, vi châu mục, vi giáo dục sư Nho/ ân tín biến Thương Ngô thất quận ngoại''' :龍编何日事此城郭此人民此江河運會文采傳武寧一部中 '''Long Biên hà nhật sự/ thử thành quách , thử nhân dân, thử giang hà vận hội/ văn thái truyền Vũ Ninh nhất bộ trung.''' Dịch: :Vấn Dương mấy lúc dời/ vì quân tướng, vì châu mục, vì giáo dục Nho gia/ bảy quận ngoài Thương Ngô ơn nghĩa trải khắp :Long Biên sự ngày nọ/ đây thành quách, đây nhân dân, đây non sông vận hội/ toàn bộ trong Vũ Ninh văn đức còn truyền. ::''Xem xét 2 vế đối …Thương Ngô thất quận ngoại và Vũ Ninh nhất bộ trung thấy bộ đối với quận như vậy bộ cũng là 1 đơn vị hành chánh , có thể là đơn vị cấp trên của quận rõ hơn là cấp tương đương quốc gia, ta nhớ lại từ bộ chúa – bộ chủ trong văn minh cổ Việt; truyền thuyết 9 chúa tranh vua chép …9 xứ hợp thành bộ do vua đứng đầu gọi là ‘bộ chúa’ , truyền thuyết Hùng vương gọi vua là ‘bộ chủ phụ đạo’ , rất có thể ‘Giao chỉ bộ’ là từ chỉ cả miền Hoa nam chứ không riêng lưỡng Quảng cộng với đất bắc và bắc trung Việt tức gồm cả 9 quận lĩnh nam và giang nam . Điều nữa là thông tin chính xác mang trong cụm từ 15 bộ của truyền thuyết lịch sử Việt là ‘bộ 15’ nghĩa là quốc gia trung tâm thiên hạ không phải là quốc gia do 15 bộ lạc hợp thành như vẫn hiểu , 15 là số nút trung tâm Hà thư , 5 là số nút trung tâm Lạc đồ nên Ngũ lãnh chỉ nghĩa là Trung nguyên trung thổ không phải 1 địa danh … để mà đến Hồ nam tìm 5 ngọn núi quê cha đất tổ xưa …Thương Ngô thất quận ngoại đối với Vũ Ninh nhất bộ trung còn gợi ra ý … rất có thể Thương Ngô ở đây chỉ đất trung tâm nhà Thương mà Sử thuyết Hùng Việt cho là vùng Hồ nam – Giang tây ngày nay , nếu như thế thì Vũ Ninh bộ nhất định chỉ đất đai nhà Châu , vũ Ninh tức vua Ninh , Châu vũ vương cũng là Ninh vương người khai lập nhà Châu trong cổ sử Trung hoa . Vũ Ninh nhất bộ nội nghĩa là trong (chỉ) 1 nước vua Ninh. Với cái nhìn như vậy có thể thấy: Anh em họ Sĩ thực ra là những người tham gia khởi nghĩa của Khu Liên ở Tượng Lâm = Cửu Chân + Nhật Nam. Sau khi Khu Liên mất họ bên ngoại Khu Liên là họ Phạm, tức là họ hàng nhà Sĩ Nhiếp, lên thay, duy trì Lâm Ấp trong 600 năm. Khởi nghĩa Khu Liên ở Quí Châu (Cửu Chân), Quảng Tây (Nhật Nam), sau đó là cả Ích Châu (nơi Sĩ Nhiếp đã thuyết phục bọn Ung Khải hàng nhà Ngô) là phạm vi của ... nhà Thục Hán Lưu Bị. Như vậy Sĩ Nhiếp thực ra đã là thuộc nước Thục. Như trên, câu đối cho thấy Sĩ Nhiếp là tổ tiên họ Phạm của Lâm Ấp. Anh em ông ta đã tham gia vào khởi nghĩa của Khu Liên khi lập quốc Lâm Ấp và đóng một vai trò không nhỏ trong khởi nghĩa này ở Giao Châu. Chính vì Sĩ Nhiếp đã thuộc nhà Thục nên " liệt quận hùng phong" của anh em Sĩ Nhiếp mới chỉ bay xa đến "Ngụy Ngô" mà thôi.'' Bạch Phương Am tiên sinh, có đặt cho làng đó một câu đối thờ ở đình rằng: :'''Việt điện văn tông sau Thù, Tứ.''' :'''Nam giao học tổ trước Lạc, Mân.''' == Câu đối khắc tại đền Tam Phủ - Bắc Ninh == Đền Tam Phủ nằm trên bãi Nguyệt Bàn là một bãi bồi lớn nổi lên giữa ngã ba cửa sông Đuống, sông Lục Đầu và sông Thái Bình, xưa thuộc xã Đại Than tổng Vạn Ty, nay thuộc xã Cao Đức huyện Gia Bình. Ngôi đền được khởi dựng thờ “Mẫu Tam Phủ” tín ngưỡng dân gian của người Việt cổ, quan niệm rằng: Ba cõi tự nhiên (Thiên phủ, Địa phủ, Thủy Phủ-tức Trời, Đất, Nước) đã tạo hóa ra muôn loài, nên là vua của muôn loài. Vì vậy, mà người dân ở đây còn gọi ngôi đền cổ kính này là “Đền Ba Vua”. Câu đối: :'''“Vạn cổ nguy nga Tam Phủ điện''' :'''Thiên thu đột ngột Lục Đầu giang”''' Truyền rằng: Vào thời nhà Trần, đứng trước họa xâm lăng của đế quốc Nguyên-Mông, năm 1284 vua nhà Trần đã bí mật về bến Bình Than tổ chức hội nghị bàn kế sách đánh giặc cứu nước. Sau khi tổ chức Hội nghị, vua Trần Nhân Tông và các tướng lĩnh đã vào đền Tam Phủ để cầu Thần âm phù đánh thắng giặc. === Những câu đối khắc trong chùa Hàm Long thôn Thái Bảo xã Nam Sơn - Bắc Ninh == Chùa Hàm Long (tên chữ là Long Hạm tự) tọa lạc trên thế núi rất đắc địa tại thôn Thái Bảo xã Nam Sơn TP Bắc Ninh, tỉnh Bắc Ninh. Những câu đối được khắc trên các cột hiên bằng đá xanh: Hai cột giữa: :壹切眾生皆有佛性 :自猶信仰自在人心 Tạm dịch: :Tất thảy chúng sinh đều có Phật tính :Tự do tín ngưỡng ở tại nhân tâm Hai cột bên: :蓮花臺上雲來集 :法雨塵中色即空 Tạm dịch: :Vân hoa đài thượng nơi nơi đến :Pháp vũ trong đời sắc tức không Hai cột ngoài: :四海風光隨處好 :滿天雨露應時辛 Tạm dịch: :Bốn biển phong quang đều cảnh đẹp :Đầy trời mưa móc ứng điềm lành Những câu đối được đắp nổi trên các cột xây gạch Hai mặt cột hướng vào nhau: :保嶺奇觀龍鳳龜麟鍾秀氣 :含談曆史東西南北說名藍 Tạm dịch: :Núi quí kỳ quan Long, Phượng, Qui, Lân làm nên tú khí :Bàn trong lịch sử Đông, Tây, Nam, Bắc nổi tiếng danh lam Hai mặt cột hướng ra sân chùa: :黃水青山浩蕩幡臺辛棟宇 :璧沙紅樹玲窿太嶺別乾坤 Tạm dịch: :Sông vàng, núi biếc, sa sát phan đài, xà cột mới :Sỏi xanh, cây cỏ, long lanh núi lớn nhất càn khôn Hai mặt cột hướng ra hai bên: :寶折名熱香燈誠透達 :金鍾宣妙倡蓮座瑶聞 Tạm dịch: :Giữ gìn sự sáng suốt, chăm việc hương đăng, lòng thành thấu đạt :Chuông vàng truyền lời xướng xuất từ tòa sen vọng mãi tiếng ngài Trên trán cổng chùa phía Đông hiện tại còn đôi câu đối: :頷山素慍如如在 :龍地風光處處來 Tạm dịch: :Núi Hàm huyền ảo muôn năm có :Rồng lớn phong quang mọi nẻo về Chếch về phía Đông một chút là cổng trường Trung cấp Phật học, trên đó có đôi câu đối: :路入菩提求妙道 :門開方便利群生 Tạm dịch: :Đường đến Bồ đề cầu đạo sáng :Cửa khai phương tiện dẫn muôn người Tại cửa phía Tây có ai bức cánh phong và đôi câu đối ở hai bên: :世有慈悲登覺岸 :人能善遇入禪關 Tạm dịch: :Đời có từ bi lên bến Giác :Người hay giác ngộ đến cửa Thiền Trong nhà tiền đường và tam bảo: Các đôi câu đối tại gian giữa: :苦海慈航閽拘置濁 :迷津保筏覺路金繩 Và: :心憶念佛法僧見性搖詹三寶地 :數棹真香界定慧至誠透九蓮臺 Tạm dịch: :Lòng muôn nhớ niệm Phật, Pháp, Tăng kiến tính ngước lên ngôi Tam bảo :Nhiều lần hương khói Giới, Định, Tuệ tâm thành sẽ thấu đến đài sen Câu đối ở tam bảo: :法力弘深積貞祥於是戒 :慈心廣大敷吉慶於人間 Tạm dịch: :Pháp lực thâm sâu chứa sự tốt lành nơi trần thế :Từ tâm quảng đại huy hoàng khắp cả chốn nhân gian ::玉質現桃枝噴水九龍沐欲 ::金身來雪嶺含花眾鳥迎歡 Tạm dịch: :Ngọc chất hiện cành đào, tắm rửa có chín rồng phun nước, :Thân vàng đến núi Tuyết, hoa cười chim múa cảnh hân hoan. ''Câu đối này do Tú tài khoa Bính Ngọ hiệu Hoa Nham Nguyễn Đỉnh Mai soạn; trụ trì chùa Hàm Long Nguyễn Ngọc Uẩn viết chữ''. :五分真香信敬一心通三界 :十方賢聖垂慈保守度萬民 Tạm dịch: :Giữ giới, hương thơm, tín kính nhất tâm thông ba cõi :Mười phương hiển thánh, từ tâm bảo hộ cõi nhân gian ::王質降皇宮九龍噴水齊沐浴 ::金親煇色相白鳥含花共朝參 Tạm dịch: :Khí chất đế vương giáng xuống hoàng cung, tắm gội có chín rồng phun nước :Sắc tướng sáng ánh hoàng kim chói lọi, ngàn hoa, bách điểu cùng bái chào Tại nhà khách: :九品蓮臺金相端嚴垂接引 :七重寶樹玉豪燦爛放光明 Tạm dịch: :Cửu phẩm đài sen, kim tướng đoan nghiêm, cùng tiếp dẫn :Thất trùng bảo thụ, ngọc lành xán lạn phóng quang minh ::妙相端居金色界 ::神通大放玉豪光 Tạm dịch: :Tướng tốt tựa ánh vàng nơi trần thế :Thần thông như ngọc sáng phòng hào quang ::六知運神通普濟群生百億 ::三乘開聖教色含世界三千 Tạm dịch: :Lục trí chuyển thần thông, rộng cứu chúng sinh muôn vạn :Tam thừa mở thánh giáo, hiện thân thế giới ba nghìn ::掌印護持廣度群生開覺路 ::眼心照見多方應現救迷津 ::'''Chưởng ấn hộ trì, quảng độ quần sinh khai giác lộ''' ::'''Nhãn tâm chiếu kiến, đa phương ứng hiện cứu bến bờ mê''' Tại Ly trần viện: hai cột gian giữa: :群感經亦警醒鍾棒謁睡覺迷夢魂胥相� � �悟 :救生扶是超度筏普濟墮鬼沈輪劫隨即� � �昇 :'''Quần cảm kinh, diệc cảnh tỉnh chung bổng yết thụy giác, mê mộng hồn tư tương giác ngộ''' :'''Cứu sinh phù trị siêu độ phiệt phổ tế, đọa quỷ trầm luân kiếp tùy tức siêu thăng''' Mặt hai cột trụ hướng vào nhau: :阮國师修真伊然佛迹 :鄭覺祖救劫自在神孚 Tạm dịch: :Phù khả đảo, thành khả cầu, thánh thần linh tích :Sơn chỉ cao, thủy chi nhiễu, kim cổ kỳ quan Bên trong Ly trần viện: :海不苦川不迷極樂世界 :衣有傳燈有繼成大山門 Tạm dịch: :Không bể khổ, chẳng sông mê, đó là cực lạc thế giới :Có truyền thừa, có kế đăng, thực là thành đại sơn môn ::''Câu đối này do Tú tài khoa Bính Ngọ người ấp Mộc Ân đệ tử Tú tài khoa Bính Ngọ hiệu Hoa Nham Nguyễn Đỉnh Mai đề; Giám viện Ly Trần viện tự Hàm Huy Nguyễn Ngọc Uẩn viết chữ''. Hai mặt cột trụ hướng ra sân: :符可禱誠可求聖神靈跡 :山之高水之繞今古奇觀 Tạm dịch: :Bùa có thể cầu cúng, thành tâm có thể cầu xin thánh thần linh hiển :Sự cao tâm của núi, sự uốn lượn của sông là cảnh dẹp xưa nay Tại hậu cung: :始開山於龍頷柱持鍾遇孔路國师之心� � �界當春而神接並域 :初化盈於蓮派之禪中受戒珠安子之宗� � �繼措下於佛迹名篮 :'''Thủy khai sơn ư Long Hạm trụ trì chung ngộ Khổng Lộ quốc sư chi tâm pháp giới đương xuân nhi thần tiếp tịnh vực''' :'''Sơ hóa doanh ư Liên Phái chi thiền trung thụ giới, Châu An Tử chi tông phong kế thố ư Phật Tích danh lam''' Tại nhà mẫu: :德拜九天母座樓臺金紫閣 :恩霑四海仙宮殿玉乾坤 Tạm dịch: :Lễ đức chín tầng trời, tòa mẫu lầu son gác tía :Ơn nhuần bốn biển Tiên cung điện ngọc càn khôn ::玉魁方藤燦爛花度和大地 ::鸟初正玲瓏璧漢耀當天 ::'''Ngọc khôi phương đằng xán lạn hoa độ hòa đại địa''' ::'''Điểu sơ chính linh lung bích hán diệu đương thiên''' Nhà hành lang: :宇宙眼窮滄海外 :議曇身在地靈中 Tạm dịch: :Nhìn khắp đất trời, ngoài đó chỉ là biển biếc :Bàn về cõi Phật, thân này ở chốn linh thiêng Lầu Quan âm: có hai đôi câu đối: Đôi hướng ra cổng: :普濟生靈周浦厄 :隨時變化現真身 Tạm dịch: :Cứu khắp sinh linh, diệt trừ khốn khổ :Theo thời biến hóa, hiện rõ chân thân Đôi câu đối hướng vào nhau: :芙容花面春風暖 :楊柳枝頭日露香 Tạm dịch: :Mặt đẹp như hoa, đầu xuân khoe sắc :Móc thơm cành liễu, ngày ngày phát ban Tại tầng dưới Nhà tăng, trên cột tường phía ngoài, có các đôi câu đối: :皇圖拱固歌法力 :佛日煇煌祝聖宮 Tạm dịch: :Đất vừa bền vững, cả pháp lực :Ánh sáng huy hoàng, chúc thánh cung ::宇宙內均霑聖教 ::天地間靈在春風 Tạm dịch: :Ở trong vũ trụ ở đâu cũng có thánh giáo tưới nhuần :Giữa khoảng trời đất linh thiêng đều có gió xuân chứng kiến ::山深寺古人非俗 ::水繞花宸景亦仙 Tạm dịch: :Núi thẳm, chùa xưa, người không tục :Nước chảy, hoa cười, cảnh cũng Tiện Bên ngoài cửa Nhà ni có đôi câu đối: :客堂獻禮隨心願 :咸寺功文自意求 Tạm dịch: :Khách vào hiến lễ tùy tâm nguyện :Ẩn tại câu văn thuận ý cầu Bên trong Nhà ni có các câu đối: :修不二門席上對談追素客 :求無上道塵中應接古今人 Tạm dịch: :Tự chẳng nhị môn, trên chiếu luận đàm tìm khách quí :Cầu thầy cao đạo, trong đời ứng tiếp mọi lớp người ::不憚艱難地換灰行極樂 ::莫慊青淡天久勝景正修 Tạm dịch: :Chẳng sợ gian nan, đất thường biến thành nơi cực lạc :Không hiềm thanh đạm, cảnh đẹp xưa chính pháp tu Câu đối chữ quốc ngữ: :'''Quý hóa thay phong cảnh Hàm Long, bầu thế giới vang lừng ba cõi''' :'''Vui thú nhỉ, Việt Nam độc lập, cuộc đấu tranh khét tiếng năm châu''' == Những câu đối do chùa Nhân Thọ tặng chùa Linh Quang - Bắc Ninh == Chùa Nhân Thọ có lịch sử hàng trăm năm, kể từ khi phân tách huyện Tiên Sơn thành Thị xã Từ Sơn và huyện Tiên Du, đất chùa được trả lại cho Phường Đông Ngàn. Các tăng ni phật tử của Chùa Nhân Thọ có tặng chùa Linh Quang, thôn Vệ Xá, xã Đức Long, huyện Quế Võ, tỉnh Bắc Ninh 2 cặp đối: :淨土白蓮開朵朵都藏當來佛 '''Tịnh độ bạch liên khai, đóa đóa đô tàng đương lai Phật''' (Tịnh độ sen trắng nở, mỗi đóa đều là tương lai Phật)(Lấy từ ý nghĩa: mỗi chúng sinh niệm Phật ở cõi ta bà thì trong ao sen ở phương tây của đức Phật di đà sẽ kết thành một nụ hoa. Nếu người đó niệm Phật cho đến lúc vãng sinh thì hoa sen kia sẽ vươn lên khỏi mặt nước và người đó sẽ thác sinh ở hoa sen đó, tương lai sẽ thành Phật. Đạo tràng Tịnh Độ đang tu pháp môn tịnh độ tại chùa Linh Quang) :靈光池內綻條條不外本原心 '''Linh quang trì nội trạn, điều điều bất ngoại bản nguyên tâm''' (Ánh linh quang trong hồ tỏa rạng, mỗi cành không ngoài tâm bản nguyên)(Linh quang tức ánh sáng linh diệu có sẵn trong tâm của chúng sinh được gọi là Phật tính, khi hành giả khai mở ánh sáng đó thì trong ao sen của cõi tịnh độ sẽ nẩy một cành sen. Ánh linh quang và sen ở tịnh độ đều có sẵn trong bản tâm của chúng sinh. Linh Quang cũng là tên chùa) Và: :衛舍顯伽藍四眾同登三寶地 '''Vệ xá hiển già lam tứ chúng đồng đăng Tam Bảo địa''' (Đất Vệ Xá tạo dựng chùa chiền, bốn chúng cùng lên điện Tam Bảo) :德隆承法藏凡情共到總持門 '''Đức long thừa pháp tạng phàm tình cộng đáo Tổng Trì môn''' (Chốn Đức Long thừa hành chánh pháp, nhân dân đồng đến cõi Thiền môn) == Câu đối khắc tại Đinh Am làng Lại Trì - Thái Bình== Đinh Am làng Lại Trì, nay thuộc xã Vũ Tây, huyện Kiến xương, nơi thờ Không Lộ và Thánh mẫu (tức mẹ Không Lộ). Năm Duy Tân thứ hai (1908), dân làng Lại Trì khắc một đôi câu đối bằng gỗ cúng vào đình với hai vế là: :'''Dương gia tập phúc thiên sinh thánh;''' :'''Lý thế tôn thiền quốc hữu sư.''' ::''Khi đôi câu đối này treo lên thì nổ ra một cuộc tranh cãi nhau về tên họ của vị thánh thờ ở đây. Cụ cử nhân Vũ Công Quán cho rằng đức thánh họ Dương là đúng. Ngược lại, cụ kép Trần Văn Uớc lại cho rằng đức thánh không phải họ Dương mà là họ Nguyễn. Dư luận của sở tại lúc đó cho rằng cụ Kép Ước thắng cuộc là vì cụ là vì cụ có cậu con trai cả là Trần Văn Vỡi làm thông phán ở Thái Bình đã chạy kiện cho bố. Tuy vậy, dân làng Lại Trì vẫn phải chiểu theo lệnh của toà án cho khoét chữ “Dương” trên câu đối,ghi chép miếng gỗ khác và khắc chữ “Nguyễn” điền vào đó.'' Thiền sư Dương Không Lộ huý Minh Nghiêm, hiệu Khổng Lồ đọc tránh là Không Lộ, biệt hiệu Thông Huyền, quê làng Giao Thuỷ (sau đổi là làng Hộ Xá), phủ Hải Thanh (đời Trần đổi là Thiên Thanh, sau lại đổi là Thiên Trường). Ông sinh năm 1016 tại quê mẹ là làng Hán Lý, phủ Ninh Giang, tỉnh Hải Dương. Ngày 3 tháng 6 năm Giáp Tuất (1094), Không Lộ thiền sư viên tịch, thọ 79 tuổi. Ngày 10 tháng 8 năm ất Hợi (1095) Giác Hải thu thập xá lị của Không Lộ, xây tháp để chôn cất, tạc tượng để thờ tại chùa Nghiêm Quang. == Câu đối khắc ở đền cổ trên núi Ba Vì == Núi Ba Vì chiếm một vị trí quan trọng, không những về mặt địa lý mà còn có địa vị độc tôn trong tâm linh người Việt. Trong nhiều thế kỷ qua, nhiều sách vở, công trình nghiên cứu đã có một số kết luận về nền văn hóa dân gian xứ Đoài gắn với truyền thuyết Sơn Tinh – Thủy Tinh liên quan đến núi Ba Vì. Truyền thuyết còn kể lại rằng núi Ba Vì là do Sơn Tinh dùng sách ước nâng núi lên cao, để ngăn nước lũ chống Thủy Tinh. Trên núi có ngôi đền cổ thờ vị thần núi với đôi câu đối: :'''Châu hình đẩu tiễn thiên hoành không''' :'''Hạo khí quan mang vạn cổ tồn''' Có nghĩa là: :Dáng hình sừng sững ngang trời rộng :Hạo khí mênh mang vạn thuở còn. == Những câu đối khắc ở chùa Kính Phúc làng Hương Canh - Vĩnh Phúc == Chùa Kính Phúc toạ lạc cạnh đình Hương Canh, thuộc thị trấn Hương Canh. Từ Hà Nội theo quốc lộ 2 đến khu công nghiệp Bình Xuyên, đi thêm 2km là đến chùa Kính Phúc. Căn cứ vào nội dung khắc trên cây hương 4 mặt bằng đá, chùa Kính Phúc được xây dựng vào niên hiệu Vĩnh Thịnh thứ 2 (1706) đời vua Lê Dụ Tông, huý Duy Đường, do ông Ngô Quang Toàn (trụ trì tại chùa Kính Phúc khi còn bằng tranh, tre, nứa, lá) tên chữ là Phúc Thái, pháp danh Huyền Ninh, cùng vợ là bà Nguyễn Thị Tích, ở xã Thượng Cát, huyện Từ Liêm, phủ Quốc Oai, đứng ra hưng công. Những câu đối gỗ do người thập phương cung tiến, còn câu đối ở trên tường đa phần do cụ giáo Hiên (1884-1949) sáng tác và tự tay viết chữ. Trụ cổng chính có đôi câu đối: :'''KÍNH PHÚC TỰ TIỀN TIÊU ĐỊA THẮNG''' :'''KỲ ANH HỘI THƯỢNG LỆ NHÂN HÀO''' Tạm dịch: :Trước chùa Kính Phúc, nơi cảnh đẹp :Hội Kỳ Anh, người hào kiệt bậc bề trên ::''Câu đối nêu lên vị trí của Tự Môn và ý nghĩa của chốn Tự Môn xưa kia, ý cũng là ca ngợi nơi đây ĐỊA LINH- NHÂN KIỆT'' Trên hai trụ biểu có đôi câu đối: :'''BẮC TIẾP ĐIỆN TỰ TÔN PHẬT GIÁO''' :'''ĐÔNG LIÊN ĐÌNH VŨ TRỌNG THẦN UY''' Tạm dịch: :Bắc giáp điện chùa nơi thờ Phật :Đông liền đình, chốn trọng thần uy ::''Câu đối tả cảnh, nêu rõ cái địa thế của Môn Tự xưa, phía Bắc là thượng điện chùa Kính Phúc, phía đông giáp đình Hương Canh. Xưa kia nơi ấy là một trong trong những thế đất đẹp nhất làng, từ Tự Môn, Tam Quan, cổng làng, Cầu Treo thẳng hàng với nhau.'' Câu đối ở Tam Quan: :'''TỰ MÔN TỌA, XUẤT LỰC XUẤT TÀI HỢP THÀNH QUẢ PHÚC''' :'''HƯƠNG- NGỌC- TIÊN, TAM CANH-TAM XÃ NHÂN VẬT AN NINH''' Tạm dịch: :Tòa Tự Môn xuất lực xuất tiền tài tạo nên phúc lớn :Hương – Ngọc – Canh ba làng Cánh – ba xã người và cảnh trí luôn bình yên ''Thông qua việc tìm hiểu câu đối ở cổng chùa Kính Phúc có thể thấy rằng đây là câu đối tả cảnh Tự Môn chứ không phải câu đối nhà Phật, cũng để thấy rằng xưa kia vị trí và ý nghĩa của Tự Môn trong làng Cánh xưa.'' == Câu đối khắc tại Chùa Tiên xã Phú Lão huyện Lạc Thủy tỉnh Hòa Bình == Chùa Tiên cũ được xây dựng từ cổ xưa nhưng năm 1951 Thực dân Pháp ném bom phá tan, Chùa được xây dựng lại và tôn tạo nhiều lần bắt đầu vào năm 1998. Chùa Tiên mới, được xây dựng năm 2007 với chiều dài 34m, chiều rộng 33m tổng diện tích là 1.122m2 vừa cao lại vừa to. Câu đối khắc tại chùa: :'''BẨY BƯỚC SEN VÀNG NÂNG GÓT NGỌC''' :'''BA NGHÌN THẾ GIỚI ĐÓN NHƯ LAI''' Nhà thơ Lê Khả Sỹ - người được Hội nhà Văn giao nhiệm vụ hàng năm vào dịp Nguyên Tiêu Ngày thơ Việt Nam ra và chấm thi Câu Đối - có lần đến tham quan du lịch chùa Tiên đã kêu lên: "Trời ơi! Đây mà dám gọi là “Câu Đối”, lại mang treo ở chỗ này ư?" BẨY BƯỚC đối với BA NGHÌN tạm cho qua, Nhưng SEN VÀNG làm sao đối được với THẾ GIỚI ? Còn GÓT NGỌC thường dùng để chỉ người phụ nữ lại mang đối với NHƯ LAI ( Phật tổ Như Lai ) thì quá bậy bạ! == Câu đối khắc ở đền thờ bà Quế Hoa tại Vũ Thư - Thái Bình == Đền thờ bà Quế Hoa, để tưởng nhớ vị anh hùng có công với đất nước. Đền thờ bà trên cổ lâu đề 4 chữ "Mẫu nghi thiên hạ".Mai phong trước cửa đề 2 chữ "Thiên hương". Hàng năm, dân làng lấy ngày 10/2 là ngày giỗ của Bà về đền Bà để dâng hương cúng lễ; ngày 8/2 âm lịch lên lăng mộ của Bà tại hương đường xã Mỹ Lộc để thắp hương tại phần mộ của bà. Đến nay làng Tăng Bổng có câu: :'''Hương đường miếu là nơi an nghỉ''' :'''Tăng Bổng làng cố thử linh thanh''' Trong đền thờ của bà vẫn còn câu đối: :'''Tăng ất cửu tuân kim cảnh sắc''' :'''Hương giang độc ý cổ truyền cung''' == Câu đối khắc ở đình làng Đại Mão xã Hoài Thượng, huyện Thuận Thành, tỉnh Bắc Ninh == Thôn Đại Mão có tên chữ là “Đại Mão Trung” tên nôm “Làng Giữa”, thuộc xã Hoài Thượng, huyện Thuận Thành, tỉnh Bắc Ninh. Đại Mão nằm trên bãi bồi bờ Nam sông Đuống, được bao bọc bởi những vạt ruộng lúa, ngô xanh mướt, người Đại Mão truyền nhau rằng làng có thế đất “Tay ngai” và có “Ngũ Mã chấn tiền, Tam Thai ủng hậu”, nên con người nơi đây ham làm và ham học. Phía trước đình làng và làng là Ngũ Mã (Mã Cao, Mã Chàng, Mã Đường, Mã Thủy, Mã Cuối) chầu vào. Đường sau đình làng lại có “Tam Thai ủng hậu” đó là 3 gò (Con Kim, Con Hỏa, Con Diệu). Thế đất đẹp của làng Đại Mão còn được tiền nhân ghi lại ở đôi câu đối trên cột đồng trụ của đình làng là: :'''“Tráng tai đế vương cư, hữu kỳ, hữu cổ, hữu mã bái long triều, diệc thiên địa hảo để phong thủy''' :'''Uất nhiên anh tuấn vực, vi cơ, vi quan, vi đống lương trụ thạch, tự hương đẳng lập hồ triều đình”''' nghĩa là: :Mạch đất đẹp thay! chỗ ở của đấng đế vương, án có cờ, có trống, có ngựa bái, rồng chầu, thực đất trời tạo thành phong thủy :Yên vui vậy! quê hương bậc anh tuấn, người làm thơ, làm quan, làm xà cao cột vững, tự làng xóm lập lên triều đình. == Câu đối khắc ở chùa Cả - Nam Định == Ngôi chùa nằm cạnh đình làng Vị Hoàng, nay thuộc phường Vị Hoàng, thành phố Nam Định, tỉnh Nam Định. Chùa xây dựng từ thời Trần tên chữ là Thánh Ân tự. Chùa xây kiểu mới chữ Đinh, chính diện thờ Phật, bên phải dựng đền thờ thần Tản Viên, bên trái thờ Cao Mang Ðại vương, một vị tướng dưới trướng của Linh từ Quốc mẫu thời Trần, người đã giúp vua Trần phản công chiến lược thắng giặc Nguyên Mông lần thứ nhất. Đến thời Khải Định (1914-1925) chùa mới được trùng tu lại như ngày nay. :'''Vân tại sơn đầu, bộ đáo sơn đầu, vân hựu viễn''' (Mây phủ đầu non, bước tới đầu non, mây chẳng có) :'''Nguyệt trầm thủy để, lao cùng thủy để, nguyệt hoàn không''' (Trăng chìm đáy nước, mò sâu đáy nước, trăng là không) ::''Câu đối này văn cảnh đã hay, nội hàm lại rất rộng. Câu đối phá chấp triệt để, lại muốn lý giải “Tánh Không”, cũng lại phảng phất Kinh Lăng Già. Thấy mây trùm đỉnh núi quá đẹp, tưởng đâu cảnh đẹp ấy có thật, quyết hăm hở đi cho đến đỉnh núi để xem mây. Nhưng đến đỉnh núi rồi, mây ở đây không có mà lại ở xa hơn. Nhìn trăng chiếu mặt nước, tưởng trăng nằm dưới đáy nước, nhảy xuống mò lặn hòng lấy được trăng, nhưng làm gì có trăng thật mà hòng lấy? Chớ thấy vạn hữu sum la như vậy mà chấp lầm vạn hữu “có thật như nó đang là”. Chỉ có người mê vọng mới chấp lầm như vậy, chứ người trí, người đã hiểu Đạo thì tránh được chấp lầm mê này''. == Câu đối khắc ở cổng đình Vị Khê - Điền Xá - Nam Trực - Nam Định == Cách TP Nam Định chừng 5km về phía đông, nằm ven sông Hồng là làng hoa, cây cảnh Vị Khê (Điền Xá, Nam Trực, Nam Định). Vị thế ấy, từ hơn 800 năm trước, Vị Khê đã có nghề trồng hoa, cây cảnh và trở thành làng nghề cổ nhất nhì đất Việt. Vùng quê này được Nguyễn Công Thành khai trang lập ấp năm 938 cho đến khi Tô Trung Tự - Thái úy phụ chính của nhà Lý đến lập hành cung, truyền nghề trồng hoa, cây cảnh (năm 1211). Trên hai cột ngoài cổng đình là đôi câu đối: :'''Tài thụ, chủng hoa, Tô tướng thủy''' :'''Nguyễn trang, Vỵ xã, hiệu chi tiên''' Tạm dịch: :Trồng cây, ươm hoa là nghề do tướng công họ Tô khởi đầu :Trang ấp họ Nguyễn ở thôn Vỵ là tên gọi thuở trước ::''Tô Trung Từ là một nhân vật có tên trong chính sử nhà Lý, đã góp công dẹp loạn, đưa thái tử Sam lên ngôi, tức là vua Lý Huệ Tông (1211 - 1224), nên được phong chức thái uý phụ chính. Nhưng, là cậu ruột hoàng hậu, biết quá rõ cảnh triều chính rối ren, ông treo ấn từ quan, lui về ở ẩn tại thôn Vỵ Khê, bày dạy cho bà con cách uốn tỉa cây cảnh, chăm tưới hoa tươi, sống mộc mạc mà yên vui sau luỹ tre làng.'' == Những câu đối khắc ở đình Độ Việt xã Vụ Bản huyện Bình Lục tỉnh Nam Định== Đình Độ Việt thuộc thôn Độ Việt, xã Vũ Bản, huyện Bình Lục. Đình Độ Việt thờ hai cha con Trần Lựu, Trần Lạn được triều đình phong là “Bình Ngô khai quốc Lũng Nhai công thần” (Bề tôi ở hội thề Lũng Nhai có công dẹp giặc Minh giữ nước). Đình toạ lạc trên một khu đất cao phía đông làng, giáp đường liên xã. Phía trước đình là đê Ất Hợi, sông Ninh. Treo phía trên và hai bên cột cái gian giữa tòa trung đường trước hậu cung là bức hoành phi, chữ sơn son thiếp vàng “Khai quốc công từ” (Đền Khai quốc công) và đôi câu đối: :'''“Hoàng Việt vinh bao Thượng đẳng thần''' :'''Lam Sơn đĩnh xuất trung hưng tướng”''' Dịch nghĩa :Vua Việt bao phong Thượng đẳng thần :Lam Sơn xứng bậc tướng anh linh Các bậc cao niên trong làng cho biết, thuở xưa đình dựng ở khu mộ công thần Trần Lựu (mộ nằm trong hậu cung đình), do chiến tranh và thiên nhiên huỷ hoại, nên dân làng chuyển về, dựng đình ở khu đất hiện nay. Năm 1984, dân làng xây một ngôi miếu nhỏ bên cạnh mộ đề thờ. Hai bên thành cửa miếu, nhấn vữa đôi câu đối: :'''“Thiên niên danh bất hủ''' :'''Vạn cổ cốt do hương”''' Nghĩa là: :Nghìn năm danh bất hủ :Muôn thuở truyền hương thơm == Câu đối khắc ở miếu thờ Tiên Đào công chúa ở thôn Phạm Xá - Bình Lục - Hà Nam == Khoảng đầu thế kỷ XVI, có một vị quan Thái Bảo, Quận công tên là Lê Duy Đạo cùng phu nhân hiệu là Tiên Đào công chúa về thôn Phạm Xá, xã Đinh Xá, huyện Bình Lục, tỉnh Hà Nam khai hoang lập ấp. Bà Tiên Đào khai khẩn mở rộng ruộng đồng, qui hoạch dân cư theo phép tỉnh điền thời cổ, bốn bên tám phía là dân làng Đinh ở, Tứ diện giai Đinh Xá địa phận còn dân làng Phạm ở vào chính giữa. Đặc biệt đối với công chúa Hoa Đào, bà đã dạy dân cày cấy, giúp đỡ cưu mang người nghèo. Nhớ ơn bà dân làng Phạm Xá lập miếu riêng để thờ bà ngay cạnh đình làng và kỵ húy hai chữ Hoa và Đào mà đọc chệch là Huê và Điều. Ở tại miếu thờ bà nay vẫn còn đôi câu đối. :'''Nhất thốc lâu đài tăng tráng lệ''' :'''Ức niên cư lý mộc an ba.''' Dịch nghĩa: :Một khóm lâu đài thêm tráng lệ :Vạn năm thôn xóm đội ơn sâu == Những câu đối khắc tại đình làng ở xã Đinh Xá huyện Bình Lục tỉnh Hà Nam == Xã Đinh Xá do các thôn xã thuộc các tổng huyện khác nhau trong phủ hợp thành như: thôn Thượng, thôn Chiềng xã Đinh Xá thuộc tổng Đại Sơn huyện Duy Tiên phủ Lý Nhân. Sau này sáp nhập cùng các thôn Cát, Tái Kênh của xã Ngô Xá tổng Ngô Xá huyện Bình Lục trong phủ thành 1 xã lấy tên là xã Đinh Xá. Câu đối ở đình thôn Đinh ca ngợi các vị thần có công phù giúp xã tắc được dân làng thờ cúng: :'''“Oanh liệt nhất trường quán triệt tinh trung phù Lý xã''' (Chiến trận liệt oanh, lòng trung thấu trời phù giúp xã tắc nhà Lý;) :'''Anh linh vạn cổ cập dân đức trạch bảo Đinh giang”''' (Anh linh muôn thuở, đức trạch ban dân che chở sinh linh vùng sông Đinh) Và đôi câu đối mang đậm tính triết lý người có công phải được thờ cúng treo ở chùa thôn Tái Kênh: :'''“Nguyên đức lưu quang hương hỏa bách niên như tạc''' (Đức trạch tỏa sáng ngời, ngàn năm hương hỏa báo đáp;) :'''Hữu công tắc tự chưng thường thốn niệm bất vong”''' (Có công được thờ tự, tấc lòng cúng tế không quên) == Những câu đối khắc tại Đình và Chùa Cổ Viễn xã Hưng Công - Bình Lục - Hà Nam == Nằm gần sông Châu và thị trấn Bình Mỹ là khu di tích đình và chùa Cổ Viễn thuộc xã Hưng Công, huyện Bình Lục. Chùa Cổ Viễn nằm liền sát với đình tên chữ là “Linh Quang Tự” (chùa Linh Quang). Theo truyền thuyết địa phương thì chùa được xây dựng từ thời nhà Lý. Sự kiện này đã được đôi câu đối tại bái đường chùa khẳng định: :'''“Lý triều cổ tự linh thanh viễn,''' :'''Lê đế thượng lai sắc tứ hiền”''' Dịch nghĩa: :Chùa cổ từ thời Lý, tiếng thiêng còn mãi :Vua Lê tới đây ban sắc và ca ngợi nét đẹp quê hương ::''Đình Cổ Viễn là nơi thờ Nguyễn Hoằng tướng thời Hùng Duệ Vương. Một lần, qua trang Cổ Viễn, ông cho lập hành cung làm nơi đi lại nghỉ ngơi. Mỗi khi về thăm trang Cổ Viễn ông thường khuyên dân chăm lo việc cày cấy, nhờ vậy mà đời sống của người dân ngày càng no đủ. Khi giặc Thục đem quân quấy phá, Nguyễn Hoằng đã động viên được 28 người trang Cổ Viễn theo ông lên đường đánh giặc. Kháng chiến thắng lợi, ông được triều đình phong tặng là “Hùng lược cao Huân Hồng Liệt đại vương”. Sau khi Nguyễn Hoằng qua đời, nhân dân trang cổ Cổ Viễn đã lập đình thờ tôn làm thành hoàng muôn đời hương khói phụng thờ.'' Năm 1069, trong một lần đi đánh giặc Chiêm Thành, vua Lý Thánh Tông đã đem công chúa đi theo. Khi đến trang Cổ Viễn, thấy nhân dân ở đây hiền lành thuần hậu lại một lòng xin công chúa ở lại, nhà vua chấp thuận. Công chúa đã lấy của cứu giúp mọi người đồng thời khuyến khích việc nông tang, cùng nhau chia sẻ ngọt bùi. Công chúa ở lại với dân trang Cổ Viễn được ba năm thì trở về triều rồi lâm bệnh mất, nhân dân Cổ Viễn lập phủ thờ để bốn mùa hương khói tưởng nhớ công ơn. Hiện nay ở sân đình Cổ Viễn còn một khoảng đất rộng khoảng 3-4 ha tương truyền là “ruộng mẫu” của Phạm Công chúa khai phá cho dân. Trong tập sách “Sử trình” của Nguyễn Du có đôi câu đối tán dương công đức của Phạm Công chúa tại đất Cổ Viễn như sau: :'''“Khẩn điền lập ấp khai giang, công đức trường lưu, Vạn thế nhân tâm đàm vãng sự''' :'''Tế khốn cứu bần giáo nghĩa miếu từ nhật quảng, Thiên thu ngọc phả thuyết tân hương”''' Dịch nghĩa: :Mở đất lập làng, khơi sông công đức lưu lại hàng vạn năm lòng người nêu sự cũ :Cứu khó, giúp nghèo, dạy nhân nghĩa, đền miếu mở mang, sách ngọc nghìn năm còn ghi trên quê mới == Những câu đối ở Di tích đền Thượng Lao - Nam Định== Đền Thượng Lao, xã Nam Thanh, huyện Nam Trực là nơi thờ hai vị đại khoa thời Trần: Bảng nhãn Lê Hiến Giản và Tam giáp Tiến sĩ Lê Hiến Tứ. Sau khi hai ông mất, nhà vua cho phép nhân dân địa phương tu sửa thành ngôi đền thờ để tri ân công đức. Vì vậy đền Thượng Lao còn bảo tồn được những giá trị lịch sử đầu tiên mang ý nghĩa tưởng niệm sâu sắc về cuộc đời và sự nghiệp của hai vị đại khoa. Tại đền Thượng Lao ngày nay còn đôi câu đối ca ngợi: :'''Nhất môn khoa hoạn song đăng bảng''' (Một nhà khoa bảng hai người đỗ) :'''Vạn cổ cương thường biệt lập căn''' (Muôn thuở cương thường một nếp riêng) Bảng nhãn Lê Hiến Giản và Tiến sĩ Lê Hiến Tứ làm quan vào thời kỳ mà nhà Trần suy thoái, Hồ Quý Ly chuyên quyền, Hồ Quý Ly rất căm ghét Ngự sử Trung Đại phu Lê Hiến Giản nhưng vẫn tìm mọi cách dụ dỗ mua chuộc. Một lần Hồ Quý Ly vào phủ đường, ông sai gia tướng là Nguyễn Thế Việt dắt dao hành thích, việc không thành, ông bị Hồ Quý Ly mưu hại. Lê Hiến Giản được vua thương tiếc sai liệm thi hài vào quan đồng quách đá, đưa xuống thuyền từ Thăng Long xuôi sông Hồng vào sông Đào (Cổ Lễ) an táng trên cồn Cây Sơn, cánh đồng Quần Trà bên cạnh con ngòi do hai ông giúp dân đào lúc sinh thời. Còn tiến sĩ Lê Hiến Tứ sau này ông cũng bị Hồ Quý Ly hại và an táng ở phía đông nam núi Thần Thiệu (thuộc Gia Viễn – Ninh Bình). Lăng Lê Hiến Giản được xây dựng từ đời vua Thành Thái năm thứ nhất (1889), theo kiểu chồng diêm tám mái xưng tụng. Tương truyền khi hai ông mất, bốn mĩ nữ theo hầu vì quá thương tiếc nên gieo mình xuống con ngòi tuẫn tiết, về sau nhân dân đặt tên con ngòi là “Mỹ nữ hàn khê” (Ngòi mỹ nữ). Tại nghi môn đền Thượng Lao còn đôi câu đối viết về sự kiện này: :'''Trinh tầm bất dẫn Đào giang thủy''' (Tấm lòng son sắt giữ gìn cùng nước Đào giang còn chảy mãi) :'''Thắng tích do truyền mỹ nữ khê''' (Di tích tốt đẹp còn truyền kia khe nỹ nữ vẫn nêu tên) == Những câu đối ở Đình Thánh huyện Vụ Bản tỉnh Nam Định == ĐÌNH THÁNH thuộc làng Bịch xã Minh Thuận huyện Vụ Bản tỉnh Nam Định thờ tướng quân Lê Khai (một trong những vị tướng đi theo Đinh Bộ Lĩnh dẹp yên loạn 12 sứ quân) và vợ ông - bà Trần Thị Quế. Đền còn lưu giữ câu đối tỏ lòng thành kính đối với công lao của Lê Khai: :'''“Cổ hữu Trần lâu, kim hữu miếu''' :'''Sinh vi Đinh tướng, hóa vi thần”''' Có nghĩa: :Xưa có lầu Trần, nay có miếu :Sống làm Đinh tướng hóa vi thần Phía bên trái đền là lăng miếu của bà Trần Thị Quế, lăng có tường bao bọc rộng chừng 10m2. Có hai câu đối được viết trên cột với ý nghĩa ca ngợi vị nữ anh hùng, như sau: :'''“Đinh triều chân liệt nữ''' :'''Trần phả trị trâm anh”''' == NHỮNG CÂU ĐỐI KHẮC Ở CHÙA NHẤT TRỤ - Ninh Bình == Nằm trong quần thể Khu di tích Cố đô Hoa Lư ngày nay vẫn trường tồn ngôi chùa Nhất Trụ (còn gọi là chùa Một Cột), nằm ở thôn Yên Thành cách đền thờ Lê Đại Hành khoảng 150m. Dưới đây là những câu đối khắc tại chùa: :長安勝景皇都始 :壹柱名藍佛跡雲 :'''Trường Yên thắng cảnh hoàng đô thủy''' :'''Nhất Trụ danh lam Phật tích vân''' Dịch nghĩa: :Thắng cảnh Trường Yên kinh đô gốc :Danh lam Nhất Trụ dấu Phật còn ::桑劍蘆旗芳跡古 ::金臺銀址故宮春 ::'''Tang kiếm lô kì phương tích cổ''' ::'''Kim đài ngân chỉ cố cung xuân''' Dịch nghĩa: :Kiếm dâu cờ lau dấu vết xưa thơm tiếng :Đài vàng nền bạc vốn là cung điện Trường Xuân == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] osnzbnwdrrtlidysndyy1p4itlwfy2m Câu đối khắc tại các đình, chùa, đền, miếu, phủ, điện khu vực Bắc Trung Bộ (Việt Nam) 0 5854 52456 50233 2021-05-21T04:43:45Z Hari caaru 10964 52456 wikitext text/x-wiki == Những câu đối liên quan đến Đền thờ Khương Công Phụ xã Định Thành, huyện Yên Định, tỉnh Thanh Hoá == Khương Công Phụ người xã Định Công, huyện Yên Định, tỉnh Thanh Hóa - Việt Nam ngày nay, được vua Đường phong chức Hiệu thư lang, thăng dần đến chức Gián nghị đại phu, rồi Tể tướng. Đây quả là trường hợp "có một không hai" trong lịch sử Việt Nam, một người Việt lại cầm đầu bộ máy cai trị của cả đất nước Trung Hoa thiên tử! Sự kiện hai anh em họ Khương đất Việt cùng đỗ Tiến sĩ và cùng làm quan bên Trung Quốc, đã được người đời sau phản ánh trong đôi câu đối: :'''"Nhất triều trung huynh đệ đồng khoa''' :'''Thiên tải hạ Bắc Nam khởi kính''' Tạm dịch: :Đỗ cao nhất triều anh em cùng khoa :Nghìn năm sau cả Trung Quốc và Việt Nam đều kính trọng Nhưng rồi đến lần trên đường chạy loạn, người con gái vua là công chúa Đường An chết. Vua Đường ra lệnh xây tháp, cử hành tang lễ cho con thật trọng thể, tốn kém. Khương Công Phụ đã can ngăn. Ông nói: "Sơn Nam (là miền đất vua đang lánh nạn tạm thời) không phải là chỗ lâu dài. Làm ma cho công chúa nên để về kinh đô. Trên đường hành quân cần tiết kiệm tiền bạc để lo việc trước mắt đã...". Vua Đường nổi giận, viện cớ, nói với viên quan là Lục Chí rằng: ''Công Phụ chỉ muốn vạch điều lầm lỗi của trẫm để cầu tiếng trung thực....". Lúc Chí thấy Công Phụ giữ chức Gián nghị, Tể tướng, làm việc can gián điều sai trái của vua là đúng, bèn tâu trình, song vua Đường nhất quyết không nghe, cho biếm chức ông Khương, rồi sau đấy lại đày ông ra tận miền Tuyên Châu, tỉnh Phúc Kiến bây giờ. Cử nhân Đốc học Miễn Am Lê Văn Thạc (1782- 1876), đã có đôi câu đối rất hay khi bình luận về sự kiện trên: :'''"Phong vũ dĩ tồi công chúa tháp''' :'''Hải vân '' trường chiếu Trạng nguyên từ"''' Tạm dịch: :Tháp công chúa gió mưa chốc đổ :Đền Trạng nguyên "mây biển" mãi soi ''Từ "mây biển" tác giả dùng ở đây có ý nhắc đến tác phẩm "Mây trắng rọi biển xuân" bất hủ của Khương Công Phụ. Cái hay, cái tài của câu đối này là tác giả chỉ dùng có 14 chữ, nhưng đã thể hiện được đầy đủ những nét đặc trưng tài, đức của nhân vật lịch sử Khương Công Phụ, vị thần mà nhân dân địa phương thờ phụng. Sử sách xưa ghi chép rằng có lần vua nhà Đường bên Trung Quốc trên đường chạy loạn thì công chúa Đường An chết. Nhà vua ra lệnh tổ chức tang lễ long trọng, xây mộ tháp đồ sộ. Với tư cách là vị quan đầu triều, Khương Công Phụ đã thẳng thắn khuyên vua vì đất nước đang loạn lạc, chưa nên xây mộ to, tháp lớn, phung phí tiền của. Vua Đường đã nổi giận giáng chức và lưu đày ông Khương ra vùng biên ải. Nhưng rồi tháp công chúa đã đổ nát từ bao giờ, còn khí tiết và tài năng của Khương Công Phụ thì vẫn tồn tại mãi với thời gian. Chữ “Hải vân”, ông Miễn Am dùng là ngụ ý chỉ bài phú “Bạch vân chiếu xuân hải” (mây trắng rọi biển xuân), một tuyệt tác của Khương Công Phụ, mà các nho sĩ Việt Nam và Trung Quốc bao thế kỷ qua vẫn hết lời ca ngợi.'' *Ngày nay ở thôn Cẩn Cầu, xã Định Thành còn đền thờ Khương Công Phụ. Trước cửa đền, có đề ba chữ ''Trạng Nguyên Từ'" (Đền thờ Trạng nguyên) và đôi câu đối sau: :'''Quế hải nhân văn vân phiến ngọc''' :'''Phấn hương tướng chỉ bút song phong''' Dịch là: :“Biển quế (chỉ nước ta) văn chương sáng ngời như phiến ngọc :Quê tướng công có hai ngọn bút chỉ lên trời” ::''Câu đối này gợi nhớ bài phú của tiến sĩ họ Khương có tiêu đề “Bạch vân chiếu xuân hải” (Mây trắng rọi xuống biển xuân) rất nổi tiếng, hiện còn chép trong các sách Trung Quốc và Việt Nam được nhiều thế hệ đánh giá là một tuyệt tác. Câu đối cũng mô ta quê hương ông - thôn Cẩm Cầu, xã Định Thành có ngọn núi Sơn và ngọn núi Chúa mọc cao vút lên tựa hai chiếc bút lông, tượng trưng cho vùng đất sinh thành người tài.'' == NHỮNG CÂU ĐỐI KHẮC TẠI NGHÈ LÀNG KIỀU - Thanh Hóa == Nghè Làng Kiều được xây dựng từ thời vua Lê Cung Hoàng (1526), tôn ngài Khương Tử Nha - một nhà chính trị - quân sự lỗi lạc giúp Văn vương diệt vua Trụ (nhà Thương), lập nhà Chu - một thời đại huy hoàng của Trung Hoa thời xưa. Trước năm 1945, làng Kiều thuộc xã Tứ Thôn gồm các làng: Yên Cát, Làng Thông và Hòa Chúng là các làng lớn của Tổng Cung Thượng thuộc vùng Đông Bắc huyện Quảng Xương. Ngày nay, dọc Quốc lộ 47 từ Thành phố Thanh Hóa xuống Sầm Sơn, tới km 13 rẽ trái tới trụ sở UBND xã Quảng Châu, rẽ trái khoảng 300 m là đến. Nghè nằm trên khu đất cồn rộng phía Tây Nam Làng Kiều. Từ việc chọn lọc thần hoàng trí tuệ đề cao học vấn, xây dựng những tư tưởng tiến bộ, độc đáo của làng xóm, tôn vinh sự học, lấy thành đạt trong khoa cử làm chuẩn mực như câu châm ngôn của địa phương: :'''“Chu Khương Tôn Tử nghè ghi tại''' :'''Sử Sỹ phong lưu chiếm đắc nhàn”''' Tạm dịch: :Khương Tử Nha Tô Đông Pha Nghè thờ phụng :Nho sinh mới về thành người đỗ đạt Phần trung đường là thần linh được hiện ra thành tượng, là những vị thần có lai lịch: đó là 3 pho tượng của Khương Tử Nha, Đinh Công Nhân Tín, Đinh Huy Nghiêm, những Thần Hoàng làng với câu đối: :'''“Hoàng triều Đại Việt phong tam thánh''' :'''Cố lý Tiên Trang hợp nhất từ”''' Tạm dịch: :Các vua nước Việt phong ba Thánh :Làng cổ Tiên Trang thờ một Nghè 2 câu đối được bố trí trang trọng 4 góc phía trước: :'''“Lập đức, lập công dich dịch năng thanh bất hủ''' :'''Vị thần, vị tổ du du linh tích trường tồn”''' Tạm dịch: :Tạo đức lập công vời vợi tiếng thơm không ngớt :Là thần là tổ rõ ràng linh tích còn dài Và: :'''“Thành dân công đức lưu phương viễn''' :'''Dịch thế cơ cưu hữu cốc di”''' Tạm dịch: ::Nên công đức tiếng thơm để mãi ::Nối đời nền nếp thóc gạo để về sau == Những câu đối khắc tại đền thờ bà Triệu ở Hậu Lộc - Thanh Hóa == Triệu Thị Trinh sinh năm Bính Ngọ (226) ở Quân An, Cửu Chân (nay là Thiệu Hóa - Thanh Hóa). Năm 248, Triệu Thị Trinh xuất quân dựa theo một câu trong Binh pháp "xuất kỳ bất ý, công kỳ vô bị" nghĩa là "ra quân bất ngờ, đánh lúc giặc chưa phòng bị thì tất thắng". Khi ra trận, bà ngồi trên bành voi một ngà, trông rất oai phong nên tướng sĩ tôn bà là "Nhụy Kiều tướng quân". Bà dẫn quân xông pha trận mạc, hữu đột, tả xông oanh oanh liệt liệt khiến bọn giặc Đông Ngô rất khiếp sợ. Chúng bảo nhau: :'''Hoành qua đương hổ dị,''' :'''Đối diện Bà vương nan.''' Dịch: :"Múa gươm chống cọp thì dễ :giáp mặt với vua bà thì thật khó". Chúng không dám gọi thẳng tên bà mà gọi là "Lệ Hải Bà Vương". Nghĩa quân của bà Triệu đánh đâu thắng đó, khi đến Giao Chỉ, nhân dân nhất tề hưởng ứng. Bọn giặc phương Bắc lo sợ, sai Lục Dận sang làm thứ sử Giao Châu, đem tám ngàn quân sang nước ta. Tương truyền, Lục Dân ngán sợ sức mạnh của nghĩa quân do một người con gái chỉ huy, hắn nghĩ ra mưu kế để cho quân tướng lõa thể khi xáp trận với Triệu Thị Trinh. Kinh tởm trước chiến thuật hèn hạ ấy, bà cho lui voi, giặc lập tức đuổi theo. Đến núi Tùng Sơn (thuộc Phú Điền, Hậu Lộc - Thanh Hóa) bà không muốn bị rơi vào tay giặc nên quỳ xuống khấn với trời đất "sinh vi tướng - tử vi thần" rồi rút gươm tự sát. Hiện nay tại núi Tùng Sơn (làng Phú Điền, xã Triệu Lộc, huyện Hậu Lộc - Thanh Hóa) vẫn còn lăng mộ và đền thờ bà Triệu và một câu đối ca ngợi công đức của bà lưu truyền trong dân gian: :'''Trông bành voi, Ngô cũng lắc đầu, sợ uy Lệ Hải Bà Vuơng, những muốn bon chân về Bắc quốc''' :'''Ngồi yên ngựa, khách còn hoài cổ, khiếp danh Lạc Hồng Nữ Tướng, có chăng thẹn mặt đấng Nam nhi''' ::''Câu đối cũng được các tác giả sử dụng để phê phán, châm biếm những thói hư tật xấu ở đời''. Cho đến nay trong đền bà Triệu có 29 đạo sắc phong, trong đó có 5 đạo của triều Lý, 15 đạo sắc của nhà Lê và 9 đạo sắc của triều Nguyễn, phía trước lăng mộ bà còn ghi hai câu đối: :'''Giang sơn hữu chủ''' :'''Phong nguyệt vô biên.''' Có nghĩa: :Sông núi có chủ :Trăng gió không cùng. *Câu đối của Chí Sĩ Dương Bá Trạc: :'''Một đầu voi chống chọi với quân thù, sau Trưng nữ rạng danh bà Lệ Hải''' :'''Ba thước vú tử sinh cùng đất nước, cho Ngô hoàng biết mặt gái Giao Châu''' *Câu đối liên quan khác: :'''Cửu Chân trăm trận gan hơn sắt''' :'''Lục Dận nhiều phen mắt đã vàng''' == Câu đối khắc tại đền thờ Tĩnh Hải Quân Tiết Độ Sứ Dương Đình Nghệ ở Thanh Hóa == Đền thờ Dương Đình Nghệ tại làng Giàng (thôn Dương Xá, Thiệu Dương, huyện Thiệu Hóa, tỉnh Thanh Hóa). Trận Đại La năm 931 đánh bại cuộc xâm lược lần thứ nhất của nhà Nam Hán đã thắng lợi giòn giã. Đôi câu đối ở đền thờ Anh hùng Dương Đình Nghệ trước đây tại làng Giàng (Dương Xá) đã chính xác ca ngợi vị chủ tướng và mô tả đầy hào sảng trận thắng này: :'''“Dưỡng tam thiên nghĩa tử dĩ phục thù, hằng hằng kinh khí''' :'''Chưởng bát vạn hùng sư nhi xuất chiến, lẫm lẫm oai thanh”''' Dịch nghĩa: :Nuôi ba nghìn nghĩa tử để phục thù, khí phách kinh hồn :Cầm tám vạn hùng binh mà ra trận, uy danh lừng lẫy ::''Sách "TƯ TRỊ THÔNG GIÁM của Tư Mã Quang đời Bắc Tống có đoạn: ”Dương Đình Nghệ người Ái Châu, nuôi ba nghìn giả tử, mưu đồ khôi phục Giao Châu. Viên tướng cai quản Giao Châu người Hán là Lí Tiến đã biết, nhưng ăn hối lộ của Nghệ nên làm như không nghe thấy. Năm Tân Mão (931), Đình Nghệ dấy quân bao vây Giao Châu, vua Hán sai Thừa chỉ Trình Bảo sang cứu, chưa đến nơi thành đã nguy ngập. Tiến bỏ trốn về bị vua Hán giết chết. Bảo vây Giao Châu, Đình Nghệ ra đánh, Bảo thua và tử trận.” Dương Đình Nghệ tự xưng làm Tiết độ sứ, vua Nam Hán ”biết chẳng thể tranh với ngài được nữa, đành bái tướng Tiết độ sứ châu Giao”'' == NHỮNG CÂU ĐỐI KHẮC TẠI ĐỀN PHÚC xã Quảng Nham huyện Quảng Xương tỉnh Thanh Hóa == Di tích tọa lạc trên địa phận làng Cự Nham, xã Quảng Nham, làng Cự Nham là tên chữ, nhân dân còn gọi là làng Mom là tên Nôm. Một bộ phận lớn dân Cự Nham đến lập nghiệp hành nghề (đánh cá) ở mỏm đất đã được bồi này, từ đó có tên mới là "Làng Mỏm Cự Nham". Đôi câu đối nhà thờ trung đường đền Phúc ghi: :'''“Hương hỏa ức niên âm tích Tống''' :'''Phong ba nhất trận mặc phù Trần”''' Tạm dịch: :Hương khói muôn năm nhớ âm hồn người Tống :Bão tố một trận ngầm phù hộ nhà Trần Năm 1285, giặc Nguyên xâm lược nước ta, vua Trần giao cho Chiêu Văn vương Trần Nhật Duật thống lĩnh thủy quân và chọn Biện Sơn, Lạch Bạng, Lạch Mom là nơi tập trận và hội quân thủy bộ. Vua Trần cùng thủy thủ đoàn bí mật xuôi thuyền vào Nam đánh chặn Toa Đô đến lạch Mom hết gió đông, gió nam thổi mạnh, vua Trần lên bờ hội quân thủy bộ, vua cùng quần thần vào đền Mom dâng hương cầu khấn. Thần nhân ứng nghiệm đã có gió đông, vua Trần cùng đoàn thủy binh Đại Việt đánh quân thủy Toa Đô một trận đại bại. Khi giang sơn thu về một mối, vua Trần giữ lời hứa đã cấp sắc xây dựng đền Mom to lớn nguy nga, tự tay tặng các Hoành phi câu đối: :'''“Xã tắc phát phu bất ư Mông Cổ đồng thiên địa''' :'''Xuân thu trữ đậu trường giữ ly thiêng vạn cổ kim”''' Tạm dịch: :Toàn dân cắt tóc xin thề không đội trời chung với giặc Mông Cổ :Quanh năm cúng giỗ giữ niềm tin trong trời đất muôn đời == Những câu đối khắc tại đền Xuân Phương và đền Đông Hải Đại Vương - Thanh Hóa == Đền Xuân Phương tại làng Xuân Phương, xã Quảng Châu, huyện Quảng Xương, tỉnh Thanh Hóa, thờ một nhân vật lịch sử đó là Nguyễn Phục. Ông quê ở xã Đoàn Tùng, huyện Gia Lộc (nay là huyện Tứ Lộc, tỉnh Hải Dương), thi đỗ Hoàng giáp đời vua Lê Nhân Tông; làm quan đến chức Hàn Lâm Viện, nắm chức Phi vận Tướng quân. Năm 1467, ông được bổ nhiệm chức Tham chính sứ, xứ Thanh Hóa (được quyền định đoạt mọi việc ở xứ Thanh Hóa) khi vua Lê Thánh Tông đi đánh giặc Chiêm Thành, ông được giao làm Đốc vận quân lương. Do chậm trễ thời gian, quân thiếu lương ăn, nhà vua nghe theo cung nhân xúi giục, khép tội bắt trói ông và ghép ông vào tội chết. Hiện đền thờ ông có khắc đôi câu đối như sau: :'''“Lân giao hữu đạo thanh xuân hiếu''' :'''Môn quán vô tư bạch nhật nhàn”''' Và: :'''“Tượng Lĩnh tây hồi chung thọ mạch''' :'''Mã giang bác dẫn chấn phong ba”''' *Đền thờ Đông Hải Đại Vư­ơng - Nguyễn Phục còn có tên gọi là Đền thờ quan Hoàng Giáp, hay Đền đức Thánh tôn thần. Ngôi đền được xây dựng trên khoảnh đất ven biển xã Quảng Đại, huyện Quảng X­ương, cách Thành phố Thanh Hóa khoảng 15km về phía Đông Nam. Tước hiệu đầy đủ của Thành Hoàng Nguyễn Phục là: “Đông Hải Đại Vương, Uy Linh Hiển Ứng Dực Thánh Hộ Quốc Phù Tộ, Thượng Đẳng Phúc Thần, Bảo An Chính Trực Hựu Thiện Đôn Ngưng, Bảo Dực Trung Hưng, Thành Hoàng Nguyễn Phục”. Có hai đôi câu đối bài trí trong đền: :'''"Khoa giáp ức niên l­ưu Việt quốc''' :'''Miếu đ­ường thiên cổ lãm thần uy"''' Tạm dịch: :Khoa giáp vạn năm l­ưu nư­ớc Việt :Miếu đ­ường nghìn thuở vẫn lẫm liệt uy danh bậc thần Và: :'''“Vạn đại thần từ tồn tại bản''' :'''Thiên niên phụng sự phúc ph­ương dân”''' Tạm dịch: :Vạn đời đền thờ Thần vẫn tồn tại trong bản xã :Nghìn năm phụng thờ thần để phúc lại muôn dân == NHỮNG CÂU ĐỐI KHẮC TẠI NGHÈ ĐỆ TỨ - Thanh Hóa == Nghè Đệ Tứ nằm ở địa phận làng Hòa Chúng, xã Quảng Thọ. Trước năm 1945, Hòa Chúng thuộc xã Cung Thượng, tổng Cung Thượng, huyện Quảng Xương. Giai đoạn 1947, huyện đã hợp nhất 3 xã Lê Viêm, Bạch Đằng và Lãnh Phiên thành xã Quảng Châu. Năm 1954, xã Quảng Châu chia thành 3 xã: Quảng Thọ, Quảng Châu và Quảng Vinh...làng Hòa Chúng thuộc xã Quảng Thọ. Làng có 4 nghè, gồm Nghè Đình Thượng (đệ nhất), Nghè Ròng (đệ nhị), Nghè Thông (đệ tam) và Nghè Đệ Tứ. Nghè Đệ Tứ có treo câu đối: :'''“Quần sinh đắc thiên thu vọng''' :'''Lạc sự hoan đồng vạn chúng sinh”''' Dịch nghĩa: :Sống quần tụ được ngàn thu trông cậy :Làm việc vui cùng muôn vạn chúng sinh. Câu đối ở cột nanh: :'''“Xa mã vãng lai huyền đại đạo''' :'''U minh xuất nhập diện huyền cơ”''' Dịch nghĩa: :Xe ngựa đi về theo đường đạo nghĩa cả :Vào ra sáng tối, kỳ diệu máy then trời Và: :'''“Tế tụng chưng thường thu tổ đức''' :'''Lễ tuân chiêu mục trọng nhân luân”''' Dịch nghĩa: :Tế dùng theo phép thông thường, thi hành đức độ tiên tổ :Lễ tháng tuần bên chiêu mục, tôn trọng luân lý con người == Những câu đối khắc tại 2 đền Đồng Cổ - Thanh Hóa == *Khu di tích Núi và Đền Đồng Cổ đứng trên ngọn núi cao nhất thả tầm mắt về hướng Bắc ta bắt gập thành nhà Hồ. Chính diện hướng Đông là chùa Dáng, phía Nam là động Hồ Công, một phong cảnh đẹp của huyện Vĩnh Lộc. Dưới quán Triều Thiên là chùa Thanh Nguyên. Trong lòng ba quả núi có động Ích Minh xuyên núi ra sông Mã, Mùa hè, trong động nhiệt độ thấp hơn bên ngoài khiến ta dễ chịu. Phía hữu có hang Nội mát không kém. Phía Tây có hồ bán nguyệt nằm trong thung lũng núi Tam Thai quanh năm gợn sóng lăn tăn, có những câu đối khen rằng: :'''Hồ bán nguyệt lung linh hổ phách''' :'''Ấn tam thai giữ mạch long bài''' Và: :'''Sơn trĩ tam thai vân tụ tán''' :'''Hồ loan bán nguyệt thủy thăng trầm''' *Nguyễn Văn Giai (1553 - 1628) là một Tam nguyên Hoàng giáp, từng giữ chức Tể tướng, tước Thái Bảo, Quận công. Ông nổi tiếng chính trực, biết giữ nghiêm pháp luật triều đình. Sau ngày ông mất, dân làng Đan Nê phụng thờ ông ở một ngôi nhà phía bên trái đền Đồng Cổ. Mùa xuân 2011, dân làng Đan Nê trùng tu đền Phúc nằm ở trung tâm làng. Người dân Đan Nê thờ Nguyễn Văn Giai như vị Thành hoàng vì ông không chỉ là vị khai quốc công thần mà chính ông đã nối nền văn hóa của người Đan Nê giữa xưa và nay. Đền Đồng Cổ có khắc câu đối quá hay như sau: :'''Thiên vi anh, địa vi linh, tất mã giang tây thanh miếu cổ''' :'''Thần đương trung, tử đương hiếu, Thăng Long thành Bắc thệ đàn cao''' ::''Chủ tịch Hồ Chí Minh dựa theo ý câu đối trên đã nói : “Quân đội ta, Trung với Đảng, Hiếu với Dân nhiệm vụ nào cũng hoàn thành, khó khăn nào cũng vượt qua, kẻ thù nào cũng đánh thắng”'' Hiện trên bia mộ của ông tại quê nhà vẫn còn khắc rõ đôi câu đối do chính vua Lê Kính Tông ban tặng trước lúc ông tạ thế: :'''"Quốc thạch trụ tam triều danh tướng''' :'''Địa giang sơn vạn cổ phúc thần"''' Tạm dịch nghĩa: :Trải ba triều thuộc hàng danh tướng trụ cột của nước nhà :Vạn năm sau là bậc phúc thần nơi sông núi quê hương) *Đền Đồng Cổ làng Mỹ Đà còn một tên gọi khác ít phổ biến hơn là Liên Hoa linh từ. Do địa thế của làng và vị trí ngôi đền toạ lạc giống hình một đoá hoa Sen nên nhân dân gọi như vậy (tức đền linh Hoa Sen). Làng Mỹ Đà ngày nay thuộc xã Hoằng Minh huyện Hoằng Hoá tỉnh Thanh Hoá. Vùng đất này xa xưa gọi là Kẻ Cổ, thời Lý - Trần thuộc trang Mỹ Cụ, giáp Cổ Đằng, phủ Hà Trung, đạo Thanh Hoa. Thời Nguyễn làng Mỹ Đà có tên là xã Mỹ Đà, tổng Từ Minh, huyện Hoằng Hoá, phủ Hà Trung, tỉnh Thanh Hoá. Đôi câu đối ở đền có nội dung như sau: :'''Anh linh trợ Lý bình Chiêm tặc''' :'''Hiển ứng phù Lê phạt Ngô quân''' ::''Tương truyền, khi Lý Thái Tông còn đang là Thái Tử, đem quân đi dẹp giặc Chiêm. Qua địa giới trang Mỹ Cụ, huyện Cổ Đằng, phủ Hà Trung lúc giữa trưa, bỗng thấy trời nổi mưa gió, sấm chớp dữ dội. Trong khoảnh khắc thì trời quang mây tạnh trở lại, nhà vua nhận ra địa hình của bản trang như một đoá hoa sen, lập tức cho lập đàn tế ngay tại chỗ và đốt hương ngầm khấn. Đến nửa đêm bỗng thấy một vị thần nhân dáng hình uy nghi, đứng ở trên đàn tế tự xưng: "Ta là Sơn Thần Đồng Cổ, theo vua đi dẹp giặc". Nhà vua bèn cấp tốc cử giá tiến quân vào đồn giặc, giữa trận tự nhiên nổi lên ba tiếng trống đồng lớn vang như tiếng sấm dậy, quân giặc thấy vậy tưởng như trời đang trợ giúp cho quân ta, bèn cùng nhau bỏ chạy tan tác, thế là nhẹ nhàng mà giặc lui quân. Nhà vua khải hoàn trở về triều, lệnh cho đình thần đem sắc chỉ về bản trang, truyền cho dân dựng đền thờ trên chỗ đất Hoa Sen xưa từng là nơi lập đàn tế làm nơi hương khói phụng thờ'' Hai bên hương án treo đôi câu đối có nội dung: :'''Mạch dẫn từ Càn uyển chuyển hành sơn bệ''' :'''Khí chung vu Tốn trùng hưng quá thuỷ đài''' == Những câu đối khắc tại Nghè Sày - Thanh Hóa == Nghè Sày thuộc địa phận làng Bình Hòa, xã Quảng Châu, huyện Quảng Xương. Nghè Sày nơi thờ ông Quản Di Đài thời Lê Trung hưng; ông từ nơi khác đến, xin làng một miếng đất ngụ cư, cuối cùng làng cũng thương tình cho ông một khu đất bỏ hoang toàn cát ở phía Bắc. Vào khóa thi cuối thời hậu Lê ông thi đỗ Tiến sĩ, trong làng một số vị quan lại chức sắc do sĩ diện với quê hương nên tỏ ý đố kỵ ghen ghét, coi thường ông chỉ là một nho sinh nghèo vừa phiêu bạt đến đây mà đã sớm được xứng bảng đề danh. Do vậy họ tỏ ý khinh rẻ và bày ra cái trò đem ghế nhổ mạ ra làm kiệu khênh, lọng bằng nón sổ vành, cờ bằng khố cho làng đi trước. Thấy cảnh trái ngang, dân làng miệt thị mình, ông quá uất hận liền tự vẫn. Việc ông Quản Di Đài thi đỗ Tiến sĩ khoa nào cho đến nay chưa có tài liệu nào ghi chép, chỉ thấy hiện nay một số các tài liệu thành văn hiện trong nghè nơi thờ ông có đề cập đến việc ông là Tiến sĩ được gọi là ông Nghè. Nội dung câu đối như sau: :'''“Tiến sĩ tôn ông thiên cổ tại''' :'''Quan nghè tưởng niệm quốc gia phong”''' Nghĩa là: :Quí ông tôn quí đổ Tiến sĩ nghìn năm vẫn ở chốn này :Tưởng niệm về quan nghè được đất nước phong tặng == Câu đối khắc ở đền Lạch Bạn - Do Xuyên xã Hải Thanh huyện Tỉnh Gia tỉnh Thanh Hóa == Cuối thế kỷ 13, nhà Tống bị quân Nguyên Mông đánh bại. Hoàng hậu và công chúa Tống đã nhảy xuống biển và trôi đến vùng biển Việt Nam, trong đó có Do Xuyên. Ngưới dân ở đây đã tôn họ làm thần, lập bàn thờ. Các vua phong kiến Việt Nam là “Tứ vị thánh nương”. Truớc kia có đền thờ riêng, nay nhập lại thành đền Lạch Bạn, thờ cả những nhân vật lịch sử Việt Nam thởi Lý, Trần như Tô Hiến Thành, Hoàng Minh Tự và các thiên thần như Sát hải Đại Vuơng. Trong đền có câu đối cổ: :'''“Thế cụ kỷ tang điền, chung cổ sùng từ tồn cố Tống''' :'''Linh thanh tế hải quốc, nhất phuơng hữu hưởng tự tiền trần”''' Dịch nghĩa: :Cuộc thế đổi thay, muôn cõi vẫn thờ thời Tống cũ :Tiếng thiêng tỏa khắp, một phuơng còn lễ thuở Trần xưa == Câu đối ở đình Hào Lương tỉnh Thanh Hóa == Đình Hào Lương xã Xuân Lam, huyện Thọ Xuân, tỉnh Thanh Hoá, nằm cách trung tâm khu di tích lịch sử Lam Kinh 3km về phía Đông Nam. Đình lập để thờ cúng bảy vị Thất tính tiên công và ba vị khai quốc công thần triều Lê Sơ: Lê Sao, Lê Bị, Lê Nhị. #Lê Sao là người xã Đoạn Lương, huyện Lương Giang, thời Trùng Quang giữ chức Vũ hiển đại phu Thiên Ngưu vệ tướng quân, quản lĩnh ngự tiền Bình chương quân, gia phong Quang Lộc Đại phu xa vệ Đại tướng quân thượng trí. #Lê Bị là người xã Đoạn Lương, huyện Lương Giang (nay là làng Hào Lương xã Xuân Lam). Ông sớm tham gia khởi nghĩa Lam Sơn cùng bình Định vương Lê Lợi. Sau khi chiến thắng giặc Minh Lê Lợi lên ngôi, vua luận ban thưởng cho ông tước Huyện thượng Hầu, Bảo Chính công thần, Nhập nội Thiếu uý. #Lê Nhị là một tướng giỏi được xếp vào hàng thứ 42 trên 125 bậc khai quốc công thần. Năm Thuận Thiên thứ 1(1428) được vua sai cho làm Tổng quản Hà Nam phụ trách về quân binh. Bốn cột hiên được xây bằng gạch xi măng, hai cột giữa đắp nổi hai câu đối chữ Hán như sau: :'''Tự tích hào lưu thắng địa''' (Từ xưa nét hào hoa còn lưu mãi nơi đất đẹp) :'''Nhi Kim lương bống bí tiền công''' (Mà nay bậc lương đống toả mãi công lao) == Những câu đối khắc ở đình làng Bồng Trung tỉnh Thanh Hóa == Làng Bồng Trung, xã Vĩnh Tân (Vĩnh Lộc) có dân cư sinh sống từ đầu thế kỷ XV. Đến năm Hồng Thuận thứ 2 (1510) dân cư ở khu vực Mã Mốc đã đông đúc, phồn thịnh, nên dân làng xin và được triều đình cho lập làng mới đặt tên là làng Đông Biện. Dưới triều vua Đồng Khánh (1866 - 1888) đổi tên làng Đông Biện là làng Bồng Trung (vì Biện là húy của mẹ vua Đồng Khánh). Làng Bồng Trung có ngôi đình 5 gian thuộc loại đình to, chiều dài 17 m, chiều rộng 9 m, làm toàn bằng gỗ lim. Dưới đây là những câu đối được khắc tại đình: :'''Tụ thành ấp, hữu nho gia, hữu nông gia, hữu thương gia, Lam Điền ước tứ''' :'''Thăng ư hương, vi tú sĩ, vi tiến sĩ, vi tạo sĩ, Chu lễ tân tam''' Dịch nghĩa: :Tụ thành ấp, có nhà nho, nhà nông, nhà buôn, giàu có gấp bốn lần vùng Lam Điền :Tiến lên lập làng, làm nên tú sĩ, tiến sĩ, tạo sĩ, có văn hiến lễ nghĩa gấp ba lần nhà Chu ::Chú giải: Tú sĩ: Người đỗ tú tài thời xưa. Tạo sĩ: Người đỗ tiến sĩ võ. Lam Điền: Một huyện của Trung Quốc. Chu: Một triều đại phong kiến Trung Quốc xưa kia nổi tiếng có kỷ cương. Đôi câu đối này đã nêu lên quá trình thành lập làng Bồng Trung từ ấp tiến lên làng, sự phát triển rực rỡ về kinh tế và văn hóa, giáo dục, nhiều người hiển đạt.'' :'''Sinh khí thủy ư Đông thập nhật hạng phồn du đô thị''' :'''Thái bình nghi cư Biện tứ bách niên văn hiến vu tư''' Dịch nghĩa: :Sinh khí tốt lành xuất phát từ phương Đông, mười một xóm của quê hương vui như thành thị :Thái bình nên tụ cư về đất Biện có bốn trăm năm văn hiến ::''Chú giải: Phương Đông là nơi mặt trời mọc, người xưa cho là nguồn gốc của sự sống. Biện là Biện Kinh, kinh đô nhà Tống Trung Quốc. Ở đây tác giả mượn điển tích cũ để nói quê hương Đông Biện với dụng ý đối Đông với Biện.'' :'''Bách niên tượng mã am quy bộ''' :'''Tứ cố giang sơn nhập họa đồ''' Dịch nghĩa: :Trăm năm voi ngựa qua lại đường làng :Bốn mặt núi sông như chầu về làng ::''Chú giải: làng Đông Biện - Bồng Trung có nhiều người làm quan, lại gần làng Bồng Thượng còn gọi là làng Báo, quê của các chúa Trịnh, nên có nhiều xe ngựa qua lại. Đương thời thường truyền tụng: “Ngựa xe về Bồng Báo” (Bồng là Bồng Trung, Báo là làng Báo). Quanh làng có nhiều núi, trong đó có núi tiến sĩ ở phía Đông Nam, trước làng có sông Mã. Câu đối trên ca ngợi vẻ đẹp thiên nhiên của quê hương và cảnh sinh hoạt nhộn nhịp của làng Bồng Trung.'' == Câu đối khắc tại khu Nghĩa Trũng huyện Quảng Xương tỉnh Thanh Hóa == Khu Nghĩa Trũng còn gọi là khu nghĩa trang chôn cất những vong hồn vô thừa nhận do Tri huyện huyện Quảng X­ương Đặng Huy Trứ xây dựng năm 1860. Khu Nghĩa Trũng được tọa lạc trên một khu đất rộng khoảng 2ha, nằm trên địa phận làng Nang thuộc tổng Cung Thượng, nay thuộc địa phận của thôn 10, thôn 11, xã Quảng Cát. Đối diện với nghĩa địa là phần đền miếu thờ cúng, nằm ở phía Đông rộng chừng 500m2, có t­ường rào bao quanh và cổng ra vào. Các đàn còn lại xây nhỏ hơn, nằm cách đều 4 góc ở đàn chính, kích th­ước mỗi đàn chiều dài 2m; chiều rộng 1,5m, có bức đại tự câu đối: :'''“Hiền ngu, quý tiện, giai thiện cổ''' :'''H­ương hoả đ­ường đàm tự ­ước niên”''' Nghĩa là: :Khôn dại, sang hèn, đều phải chết :Nhà đàn thờ cúng mãi không thôi == Câu đối khắc tại LĂNG MỘ SƯ BÀ NGỌC NỮ ĐẠI VƯƠNG MAI THỊ TRIỀU == Mai Thị Triều người con gái làng Mai xã Hào Môn huyện Ngọc Sơn, phủ Tĩnh Gia trấn Thanh Hoa (tên Thanh Hóa thời xưa). Chúa Trịnh Tráng (1623-1657) mến tiếng muốn vời vào cung để sớm hôm đỡ đần bên mình. Bà vui vẻ nhận lời nguyện làm bạn tri âm cùng chúa, nhưng không vào cung, bởi vì bà đã sớm nặng lòng với con dân làng của bà, còn bao người đói cơm rách áo, không được học hành, ốm đau không được chạy chữa thuốc thang. Chúa phải nể lòng chấp nhận cùng bà kết ngãi vợ chồng Tiên Thánh Tiên Thần, phá cách thói tục trần gian mà vẫn vui lòng và hân hạnh. Kíp khi bà mất dân làng làm sớ tâu về triều, vua liền phong cho bà làm phúc thần thượng đẳng cùng nhiều mỹ hiệu: Sư bà Huyên Từ - Ngọc Nữ, Mẫu Hương Phu Nhân. Người đời sau tặng đôi câu đối thờ về cuộc tình duyên thanh cao đẹp đẽ và khúc triết giữa bà với Chúa Vương họ Trịnh mà cổ kim đông tây chưa từng thấy bao giờ: :'''Tấm thân dâng nước ghi truyền sử''' :'''Tình Vương tâm sự đọng ly quỳnh''' == Những câu đối khắc tại Lương Y Minh Từ - Thanh Hóa == hà thờ Lương y minh từ ở thôn Tân Thượng (thị trấn Quảng Xương, thường gọi là Lưu Vệ) thờ lương y Cao Văn Tân - người đã được vinh danh ở mục “Danh nhân đất nước, quê hương” trong cuốn “Địa chí huyện Quảng Xương” - NXB Từ điển Bách Khoa năm 2010. Tại Lương y minh từ các bức đại tự, hoành phi, câu đối được bố trí ở 3 nơi: Cổng nhà thờ, cửa nhà thờ và trong nhà thờ. Phía trên cổng, chính giữa có tên nhà thờ Lương y minh từ (nhà thờ ánh sáng Lương y). 2 cột ngoài cùng đắp nổi đôi câu đối: :'''“Đất mẹ có sen, sen mãi thắm''' :'''Trời quê ươm nắng, nắng luôn tươi”''' ::''Câu đối ca ngợi một vùng quê tươi đẹp, luôn ấm áp ánh nắng mặt trời, cỏ cây tươi tốt, hương sen ngát thơm, tràn đầy vượng khí, nhắc nhở cháu con cố gắng giữ gìn cho quê hương luôn xanh, sạch, đẹp. Yêu quê hương càng phải vượt qua gian khổ rèn luyện để “Đất có sen, sen lại mọc”.'' Hai cột giữa treo đôi câu đối: :'''“Phụ tử lương y kế thiên niên quảng nghiệp''' :'''Nhi tôn đức dược truyền vạn đại lưu cơ”''' Nghĩa là: :cha con, cháu chắt nối tiếp nhau lưu truyền, quảng bá sự nghiệp lương y, đức dược :con cháu phải luôn tu dưỡng, phấn đấu để giữ gìn y đức, y đạo, y thuật, kế thừa, phát huy truyền thống “Lương y như từ mẫu” của tổ tiên *Câu đối của Cao Bá Quát khắc phía trong cột cổng nhà thờ: :'''“Kinh thế hữu tài giai bách luyện''' :'''Độc thư vô tự bất thiên kim”''' Nghĩa là: :Có tài giúp ích cho đời đều phải trải qua trăm lần tôi luyện gian khổ :Đọc sách hay, sách tốt thì chữ nào cũng quý như ngàn vàng == CÂU ĐỐI KHẮC TẠI ĐỀN THẠCH TRỤ ĐẠI VƯƠNG == Làng Ngọc Đới, xã Quảng Phúc đã bao đời nay vẫn tôn thờ một vị thần. Đó là vị thần Thạch Trụ Đại Vương, là một hòn đá hấp thụ khí anh linh trời đất từ thuở khai thiên, lâp địa. Tương truyền, Thần thích ngao du sơn thủy, khi qua chơi miền sông Yên, thấy quang cảnh kỳ lạ thì dừng lại, xóm làng thưa thớt nhưng kiểu đất rất đẹp, dòng sông Yên xuôi về đến đây bỗng vòng lượn lại như lưu luyến không muốn trôi đi, giống hình cái Đai Ngọc của bậc Khanh tướng. Vì kiểu đất ấy, người có chữ đặt tên làng là Ngọc Đới, nghĩa là làng Đai Ngọc. Năm 1045, Lý Thái Tông thân chinh bình định phía Nam, đang mùa xuân, mùa nước cạn, đến khúc sông lượn thắt cổ bầu, thuyền ngự to nặng không tiến lên được, quân lính phải dùng dây kéo nhích từng bước. Thái Tông khấn: “Xin thần linh hiển thánh âm phù hộ cho dân đánh giặc Chiêm Thành, giữ yên bờ cõi, được như lời, vua sẽ ban sắc phong và sai dân lập đền thờ”. Thuyền nhà Vua lập tức rẽ nước đi băng băng, không cần ai kéo lôi chèo chống gỡ cả. Trận ấy thắng to, bắt được tướng giặc Chế Củ và năm vạn người Chiêm. Trước ban sắc phong làm Thạch Linh thần tướng, sau sai dân lập đền thờ với đôi câu đối: :'''“Chiêm Thành trận Lý linh thanh chấn''' :'''Ngọc Đới giang đào Thánh Thạch lưu”''' == Câu đối tại đền thờ danh nhân Phan Vân ở Nghệ An == Phan Vân sinh năm Giáp Thìn (1364) tại xã Bắc Thành, Yên Thành, Nghệ An. Năm 1400, Hồ Quý Ly chiếm ngôi nhà Trần. Ông rời Thăng Long vào Kẻ Rộc, huyện Đông Thành, phủ Diễn Châu khai khẩn đất hoang. Sau gần 20 năm khai phá diện tích đã lên tới 600 mẫu và lập được chánh sứ đông vui trên một ngọn đồi thoai thoải phía đông đập Bàn Trang. Ngoài sáu trăm mẫu ruộng thượng đẳng điền, Phan Vân còn tổ chức khai hoang một số cánh đồng và trang trại khác như Lôi Thị, Trại Chợ, Trại Dâu, Đồng Lầm, Đồng Cận...Tại đây Phan Vân đã tổ chức việc chiêu dân khai hoang, sau gần 20 năm khai phá diện tích đã lên tới 600 mẫu và lập được chánh sứ đông vui trên một ngọn đồi thoai thoải phía đông đập Bàn Trang. Phan Vân là người có nhiều đóng góp lớn cho cuộc khởi nghĩa của nghĩa quân Lam Sơn. Để nhớ ơn Phan Vân, người có công khai hoang lập ấp và dựng nên khu Chợ Rộc sầm uất, người dân nơi đây đã lập đền thờ ông. Tại đền thờ ông có đôi câu đối: :'''"Lục bách mẫu long hưng cửu kế, chiến tích quân lương, khởi tự triệu cơ khai sơn phá thạch''' :'''Kỷ thiên dân lạc nghiệp an cư, thuần phong hậu tục tòng lai kế thế, ngương huệ hàm ân"''' Nghĩa là: :Sáu trăm mẫu kế lâu dài hưng thịnh, chiến tích quân lương, trước tự dựng nền đào núi, phá đá :Mấy ngàn dân cùng lạc nghiệp an cư, thuần phong hậu tục, đời sau nối trước, muôn đội ơn sâu. == Những câu đối nói nên nguồn gốc họ Hoàng Nghĩa ở Nghệ An == Gia phả họ Hoàng Nghĩa ở Nghệ An ghi lại Tổ tiên xưa quê quán xã Hoàng Vân, huyện Kim Động, tỉnh Sơn Nam (nay là thôn Vân Nội, xã Hồng Tiến, huyện Khoái Châu, tỉnh Hưng Yên). Ngài thủy tổ là Hoàng Thế Chân, sống thời Lê Thái Tổ (1428-1433) và Lê Thái Tông (1434-1439). Thế kỷ XVI, trong cuộc chiến tranh Nam Bắc triều giữa nhà Lê Trung Hưng và nhà Mạc, ngài Hồng Quốc công Hoàng Nghĩa Kiều (1540-1587) làm Đô đốc tổng binh ở Nghệ An, lấy bà Phan Thị Má ở làng Dương Xá, huyện Hưng Nguyên, sinh ra Phú Quận công Hoàng Nghĩa Lương. Đền thờ Phú Quận công ở làng Hoàng Nghĩa, nay thuộc xã Hưng Lĩnh, Hưng Nguyên, cạnh đê tả ngạn sông Lam, được con cháu xây dựng từ năm Thiệu Trị thứ 5 (1845), quay mặt ra sông Lam và núi Thiên Nhẫn, gồm 2 nhà thượng và hạ. Hiện tại ở đền còn câu đối: :'''Gia tiên Kim Động, Hoàng Vân, Nam thiên thế phiệt''' :'''Miếu ngật Hưng Nguyên, Dương Xá, Hoan địa linh từ''' Nghĩa: :Tổ tiên ở Kim Động, Hoàng Vân dòng dõi danh tiếng dưới trời Nam :Đền miếu ở Hưng Nguyên, Dương Xá linh thiêng trên đất Châu Hoan - tức đất Nghệ An Và: :'''Kinh quốc cựu phần lăng, Kim Động Hoàng Vân phát tích''' :'''Quận thành kim miếu mạo, Hồng Sơn Lam thủy tăng huy''' Nghĩa: :Kinh xứ cũ, nơi đặt lăng mộ. Kim Động, Hoàng Vân là nơi phát sinh gốc tích :Quận thành mới, chỗ xây đền miếu, núi Hồng Lĩnh, sông Lam là chỗ sáng dọi càng tăng Nhà thờ họ ở Hoàng Trù còn ghi câu đối nói lên nguồn gốc họ hàng: :'''Hoàng Vân chính khí truyền thiên cổ''' :'''Chung Cự hùng thanh chấn ức niên''' Nghĩa là: :Chính khí Hoàng Vân truyền muôn thuở :Tiếng hùng Chung Cự dội ngàn năm Câu đối ở nhà thờ Vân Hồ, Hà Nội: :'''Triệu tích vu Kim Động Hoàng Vân, vương viết tứ tước liệt quận thập tước''' :'''Phân chi vu Nghệ An Dương Xá, nhất thôn tại tư diệc nhất thôn''' == Những câu đối khắc tại đền Ngọc Điền thị trấn Hưng Nguyên, tỉnh Nghệ An == Đền Ngọc Điền được nhân dân xây dựng ngay trung tâm của làng Ngọc Điền thuộc khối 4, thị trấn Hưng Nguyên, tỉnh Nghệ An. Đền Ngọc Điền là nơi thờ Thành hoàng Cao Sơn, Cao Các và Thánh mẫu Liễu Hạnh, nơi sinh hoạt văn hóa tâm linh của nhân dân làng Ngọc Điền ở Thị trấn Hưng Nguyên và các vùng lân cận. Hai bên tượng Mẫu Liễu Hạnh đặt đôi nến gỗ sơn nâu, hai cột hai bên treo câu đối chữ Hán: :'''Bảo quốc hộ dân chiêu thánh đức''' :'''Trừ tai giáng phúc hiển thần công''' Hệ thống cửa Hậu cung được làm theo kiểu bàn khoa gồm 1 cửa và 4 cánh, có kích thước, kiểu dáng như nhau. Hậu cung là nơi thờ Cao Sơn, Cao Các, hai trụ hai bên có câu đối: :'''Công cao hộ quốc vạn niên trường''' :'''Đức đại an dân thiên cổ thịnh''' ::''Cao Sơn tên thật là Cao Hiển, tự là Vân Trường, quê ở Bảo Sơn, Trung Quốc. Vua nhà Tống cử Cao Hiển sang làm Tuyên phó sứ An Nam, ông giúp nhân dân An Nam diệt trừ sâu keo, thú dữ, tìm cách phát triển sản xuất. Khi ông mất, vua Tống phong cho ông làm An Nam quốc vương và giao cho nhân dân An Nam lập đền thờ.'' :''Cao Các người làng Châu Ái, Cao Xá, huyện Thọ Xuân, phủ Anh Đô. Khi gặp Đinh Bộ Lĩnh, thấy ông tư chất thông minh hơn người. Hỏi về học vấn đều đáp trôi chảy nên đã phong ông làm Giám Nghị Đại Phu. Sau trận đại thắng quân Chiêm, ông lâm bệnh và mất đột ngột tại quê nhà.'' == Câu đối khắc ở nhà thờ Nguyễn Bá Lai tại xã Quỳnh Giang - Quỳnh Lưu - Nghệ An == Nhà thờ họ Nguyễn Bá Lai tại xã Quỳnh Giang - Quỳnh Lưu - Nghệ An. Nguyễn Bá Lai được phong là Bình Ngô Khai Quốc Bảo chính công thần, hy sinh trong cuộc khởi nghĩa Lam Sơn khi vây hãm thành Thăng Long, vua Lê truy tặng là Thái Phó Thuần quận công, dân làng Cao Hậu Đông lập đền thờ. Nhà thờ này làm theo kiểu chữ nhị. Hậu cung ba gian, gian giữ thờ Quan Thái phó Thuần quận công và các con cháu Bái Dương hầu. Hai gian bên thờ các bà chúa, con gái của Nguyễn Bá Lai. Tiền đường 3 gian cách hậu cung 1 sân hẹp. Nhà thờ họ cụ Nguyễn Bá Lai trước đây đều có câu đối nói lên công tích của Cụ đối với dân làng trong việc mở mang làng Đăng Cao cũ cả thôn Đồng và thôn Đoài: :'''“Quỳ Câu thác tích nguyên lưu viễn''' :'''Vin lĩnh khai cơ cổ chí kim”''' == Những câu đối khắc trong đền Vạn Lộc ở Cửa Lò - Nghệ An == Nguyễn Sư Hồi, tên lúc nhỏ là Nguyễn Đình Khôi, con trai trưởng của Thái sư Cương Quốc công Nguyễn Xý, sinh ngày 26/5/1444 - mất ngày 21/5/1506. Nguyễn Sư Hồi mất, triều đình cho mai táng ông tại Lùm Cò, gần đồn tiền tiêu Cửa Xá, tôn là Bản cảnh Thành hoàng và cho lập đền thờ ở làng Vạn Lộc, để nhân dân nhớ ơn, quanh năm thờ cúng. Các triều vua đều có sắc phong cho thần Bản cảnh Thành hoàng Nguyễn Sư Hồi. Đền có 3 tòa: Thượng, trung, hạ điện, nằm trên mặt bằng có diện tích 270 m2. Trong khuôn viên này còn có đền thờ 3 cha con Quận công họ Nguyễn, với bia đá 4 cạnh dựng thời Lê Trung hưng; có bia ghi công của danh y Phạm Đức Dụ; có mộ cá Ông và một số cây bàng cổ thụ hàng trăm năm, mặt trước cột nanh hoa biểu có ghi đôi câu đối Nôm: :'''Chi biển Long giang, muôn dặm phong lôi lừng Xá Hải''' :'''Đề tên thanh sử, nghìn năm hương hỏa rạng Lô Sơn''' Mặt sau có ghi câu đối: :'''Tiền Gấm thủy, hậu Lô sơn, vạn cổ lý nhân văn vật địa''' :'''Đông Xá hải, tây Tượng phục, thiên thu miếu vũ đức linh thanh''' Trung điện có thờ hai vị Thành Hoàng (Đông vị chính thần và Tây vị chính thần) và các vị Chánh Ngự y Phạm Đức Dụ, ba cha con quận công họ Nguyễn. Ở tòa này có câu đối: :'''Khai cơ lập ấp lưu đại đức''' :'''Phù bang bình tặc hiến anh linh''' Thượng điện, trên khám thờ có đặt hai long ngai thờ hai vị chính thần của đền. Gian bên trái thờ Chiêu Trưng vương Lê Khôi. Gian bên phải thờ Thái úy Quận công Nguyễn Sư Hồi. == Những câu đối khắc ở đền Diên Nhất, Cửa Lò - Nghệ An == Đền Diên Nhất ở phường Nghi Hương, thị xã Cửa Lò thờ Hoàng hậu Hoàng Thị Lê và phối thờ các vị thần phật: Thành hoàng đức Bảo Cảnh Nguyễn Công Chính; Dương Cảnh Thành hoàng Lý Vực; Trung tín chính trực Trung đẳng thần; Tam tòa Thánh mẫu và 5 vị Tiên ông. Phường Nghi Hương, phía Bắc giáp P. Nghi Thu, phía Nam giáp P. Nghi Hòa, phía Tây giáp xã Nghi Thạch (huyện Nghi Lộc), phía Đông là bãi tắm Cửa Lò, trước Cách mạng tháng 8 thuộc xã Hiếu Hạp, tổng Thượng Xá, huyện Nghi Lộc. Bà Hoàng Thị Lê ở Văn Trung lúc còn trẻ là một cô gái vừa xinh đẹp, vừa giỏi giang việc nội trợ. Bà đã lọt vào mắt của vua Lê Chân Tông trong một lần nhà vua hành quân đi đánh chúa Nguyễn, dừng nghỉ chân ở bãi biển Cửa Lò và trở thành hoàng hậu của vua Lê Chân Tông (1643-1649). Sau khi nhà vua mất, bà về quê tổ chức giúp dân mở mang, phát triển nghề đi biển và nông trang, trồng dâu, nuôi tằm, dệt vải...Sau khi mất (1690), bà được dân tôn thờ tại đền Diên Nhất (Văn Trung), mặt trước cổng chính của đền có ghi đôi câu đối cổ: :'''“Thượng Cầu Ngã, Hạ Bồi Mao, chiếu chỉ Lê Triều sáng nghiệp''' :'''Bắc Lan Châu, Nam Lập Thạch, thần dân Đông Bái yên cư”''' Các câu đối khác: :'''“Nghi trượng bảo lưu linh tự cổ''' :'''Miếu từ tu tạo hiển như sơ”''' Tạm dịch nghĩa: :'''Nghi trượng còn bảo lưu được dấu thiêng từ xưa''' :'''Đền miếu tu tạo lại hiển linh như buổi đầu''' Và: :'''“Cổ kim hữu đức năng tỷ phúc''' :'''Thượng hạ vô tư khả đạt thiên”''' Tạm dịch: :Xưa nay có nhân đức mới được hưởng nhiều phúc :Trên dưới nếu vô tư sẽ cầu thấu tới trời Hoặc: :'''“Thần chi vi đức kỳ thịnh''' :'''Dân giả trực đạo nhi hành”''' Tạm dịch: :Thần là làm đức nên phát thịnh :Dân theo đường thẳng mà cùng đi == Những câu đối khắc tại từ đường Thái Nhạc Quận Công Đặng Hiệt (1730 - 1777) == Ðặng Hiệt (1730 - 1777), người thôn Văn Liêu, xã Uy Viễn, người thôn Văn Liêu, xã Uy Viễn. Ðặng Hiệt tên chữ là Sỹ Hàn, hiệu là Bác Ái Ðường. Khoa thi năm Quý Dậu (1753) đời Cảnh Hưng thi đỗ Tam trường, được bổ chức Tri châu Kỳ Sơn (Nghệ An). Dưới triều vua Cảnh Hưng, Ðặng Hiệt giữ chức Minh Nghị tướng quân táo trung tước đội thuỷ ngân, Tổng Binh sứ thăng làm Tổng Binh đồng trị, phong hàm Anh liệt tướng quân, tước Thái Nhạc hầu. Tiếp đó lại được thăng chức Ðô chỉ huy sứ tước Thái Nhạc quận công, giữ chức Tổng binh trấn thủ Nghệ An kiêm đốc vận quân lương cho chúa Trịnh đi đánh dẹp chúa Nguyễn ở Thuận Hoá. Ðặng Hiệt mất đột ngột tại nhiệm sở Vĩnh Doanh khi mới 47 tuổi. Hiện nay tại từ đường Thái Nhạc quận công ở xã Tiên Điền huyện Nghi Xuân tỉnh Nghệ An có câu đối ngoài cổng: :'''Xa Tứ đình lư tri tổ đức''' :'''Y quan môn hộ kiến tôn công''' Mặt tiền từ đường: trên cùng có 3 chữ Hán: "Nam Dương Quận” và phía dưới có 3 câu đối: :'''Sơn Vi Chương Ðức cựu môn phong''' :'''Hồng Lĩnh Lam Giang tân địa quyết''' ::'''Phụ quốc huân danh thùy trúc bạch''' ::'''Yên nhưng tích tự bá hà sơn''' :'''Võ lược anh huy sinh thụ tướng''' :'''Văn khoa bảng giáp tử tôn thần''' Bên trong có câu đối: :'''Tước long triều trụ thiên ân đại''' :'''Cảnh đối Hồng Sơn địa vọng cao''' == Những câu đối khắc ở đền thờ thân mẫu Mai Hắc Đế và đền thờ Mai Thúc Loan == Mẹ vua Mai Thúc Loan người huyện Thạch Hà (Hà Tĩnh) lưu lạc đến vùng rú Dẻ (xã Nam Thái ngày nay), hằng ngày kiếm củi hái rau sinh sống và sinh ra người con trai duy nhất. Khi bà mất, người con được dân làng cưu mang, lớn lên thành một thanh niên khỏe mạnh, vạm vỡ, trở thành Mai Hắc Đế sau này. Khu mộ của bà được xây dựng ngay trên đỉnh rú Dẻ, rất thiêng. Hai câu đối ở 2 cột trong đền thờ: :天祿梅林為舊貫 '''Thiên Lộc Mai Lâm vi cựu quán''' (Thiên Lộc: tên cũ của huyện Can Lộc, tỉnh Hà Tĩnh. Mai Lâm: làng Mai Lâm xã Mai Phụ thuộc huyện Thiên Lộc xưa kia, nay thuộc huyện Lộc Hà, tỉnh Hà Tĩnh. Vi: là. Cựu quán: quê quán cũ, quê hương cũ. “Thiên Lộc Mai Lâm vi cựu quán” nghĩa là: “Làng Mai Lâm huyện Thiên Lộc xưa kia là quê hương cũ, quê hương gốc gác ban đầu (của thân mẫu vua Mai và vua Mai)” :東烈玉澄是新鄉 '''Đông Liệt Ngọc Trừng thị tân hương''' (Đông Liệt: xã Đông Liệt ngày xưa, nay là xã Nam Thái, huyện Nam Đàn. Ngọc Trừng là thôn Ngọc Trừng ngày xưa, nay là xóm 1 xã Nam Thái, huyện Nam Đàn. Thị: là. Tân hương: quê hương mới, quê hương thứ hai. “Đông Liệt Ngọc Trừng thị tân hương” nghĩa là “Thôn Ngọc Trừng xã Đông Liệt là quê hương mới, quê hương thứ 2 (của thân mẫu vua Mai và vua Mai)” ::''Về nội dung, hai câu đối này đã giúp cho nhiều người biết và nhớ được rằng mẹ của vua Mai đã rời quê hương bản quán từ huyện Thiên Lộc (Can Lộc) tỉnh Hà Tĩnh đến huyện Nam Đàn tỉnh Nghệ An để làm ăn sinh sống trên quê hương thứ hai. Từ đó suy ra, chúng ta biết được rằng một số tinh hoa ở tỉnh Hà Tĩnh đã kết hợp với một số tinh hoa ở Nghệ An rồi sinh ra một nhân tài lỗi lạc từ trong một gia đình nông dân nghèo khổ cách đây 13 thế kỷ'' Hai câu đối ở hai cột quyết phía trước đền thờ: :小時滅虎為母報深讎 '''Tiểu thời diệt hổ, vị mẫu báo thâm thù''' (Tiểu thời: khi còn nhỏ bé. Vị: vì. Vị mẫu: vì mẹ. Báo: báo thù, trả thù. Thâm thù: mối thù sâu nặng. “Tiểu thời diệt hổ, vị mẫu báo thâm thù” nghĩa là “Khi còn nhỏ bé Mai Thúc Loan đã diệt hổ để báo mối thù sâu nặng cho mẹ”) :大時平賊為民除大辱 '''Đại thời bình tặc, vị dân trừ đại nhục''' (Đại thời: khi khôn lớn. Bình tặc: dẹp giặc, đánh giặc. Vị dân: vì nhân dân. Trừ: trừ khử, tiêu trừ. Đại nhục: nỗi nhục lớn. “Đại thời bình tặc, vị dân trừ đại nhục” nghĩa là “Khi khôn lớn (Mai Thúc Loan) đã lãnh đạo nhân dân ta đánh giặc Đường, trừ bỏ được nỗi nhục lớn cho dân tộc”) ::''Mai Thúc Loan mới lên 10 tuổi thì mẹ ông chẳng may bị hổ vồ, cậu bé đã dũng cảm xông tới chém con hổ bị thương nặng, rồi sau đó diệt được nó. Qua sự kiện này, chúng ta thấy rằng khi còn nhỏ, Mai Thúc Loan đã vô cùng dũng cảm và hiếu thảo, trả được mối thù sâu nặng, cho mẹ yên lòng nơi suối vàng. Vế thứ hai đã ca ngợi và ghi nhớ công lao to lớn của vị anh hùng dân tộc vĩ đại Mai Đại Đế trong sự nghiệp đánh giặc Đường, rửa được nỗi nhục nhã to lớn cho dân tộc, lập nên triều đại nhà Mai oanh liệt trong gần 10 năm'' Đền thờ Mai Hắc Đế ở khu vực Ngọc Đái Sơn, trước thuộc làng Hương Lãm, tổng Nộn Liễu, nay là thị trấn Sa Nam. Đây là ngôi đền cổ uy nghi và nổi tiếng linh thiêng mà ngày xưa được coi là tổng hành dinh cuộc khởi nghĩa Mai Thúc Loan. Khi vua xưng đế, lập quốc hiệu Vạn An thì nơi đây được coi là quốc đô. Trong đó có câu đối nổi tiếng liên quan đến lòng dân ngày ấy: :'''Một dạ như cha con cầm tay mà đánh giặc''' :'''Ngàn năm tựa vua tôi, sát cánh để lên trời''' == Những câu đối khắc tại lăng mộ Nguyễn Trường Tộ ở huyện Hưng Nguyên tỉnh Nghệ An == Nguyễn Trường Tộ (1828 – 1871) còn được gọi là Thầy Lân, sinh tại làng Bùi Chu, thuộc huyện Hưng Nguyên, tỉnh Nghệ An. Năm 27 tuổi, ông được giám mục Gauthier đưa vào chủng viện Tân ấp thuộc xứ đạo Xã Đoài để dạy chữ Hán cho giám mục, và được giám mục dạy lại cho chữ Pháp cũng như kiến thức khoa học châu Âu. Năm 1858, giám mục Gauthier đưa Nguyễn Trường Tộ sang Pháp để tạo điều kiện học tập, nâng cao kiến thức nhiều mặt. Năm 1861, Nguyễn Trường Tộ trở về Tổ quốc, Trí tuệ lỗi lạc của Nguyễn Trường Tộ đã vượt hẳn lên trên tầm thời đại giữa thế kỷ 19 ở Việt Nam. Ông chết âm thầm ở làng quê Bùi Chu ngày 10 tháng 10 năm Tự Đức thứ 24, tức 23 tháng 11 năm 1871. Bia đá ghi chép tiểu sử của Nguyễn Trường Tộ và lăng của ông được làm vào năm 1943 ở xã Hưng Trung, huyện Hưng Nguyên. Ở bia đá ghi chép tiểu sử của Nguyễn Trường Tộ có hai câu đối bằng chữ Hán như sau: :忠 君 正 策 光 前 史 :愛 國 精 神 起 後 人 :'''Trung quân chính sách quang tiền sử''' :'''Ái quốc tinh thần khởi hậu nhân''' Giải nghĩa từng từ như sau: 忠: trung thành, 君: vua; 忠 君: trung thành với vua; 正: chính xác, đúng đắn; 策: sách lược, mưu kế; 正 策: sách lược đúng đắn, mưu kế đúng đắn; 光: sáng ngời, 前 史: thời kỳ lịch sử trước kia; 愛 國: yêu nước; 愛 國 精 神: tinh thần yêu nước; 起: cổ vũ, khích lệ; 後 人: các thế hệ sau, các lớp người sau. Nghĩa của cả 2 câu này là: “Những sách lược đúng đắn, trung thành với vua (do ông Nguyễn Trường Tộ nêu ra) đã sáng ngời trong thời kỳ lịch sử trước kia (tức là thời kỳ ông Nguyễn Trường Tộ sống ở thế kỷ XIX). Tinh thần yêu nước (của ông Nguyễn Trường Tộ) đã cổ vũ các thế hệ sau ông”. Hai câu đối chữ Hán ở lăng Nguyễn Trường Tộ như sau: :一 失 足 成 千 古 恨 :再 回 頭 是 百 年 基 :'''Nhất thất túc thành thiên cổ hận''' :'''Tái hồi đầu thị bách niên cơ''' Dịch nghĩa: “Một lần không thành công, để hận cho mãi mãi. Quay đầu nhìn trở lại, cơ đồ mất trăm năm”. Câu này vó nguồn gốc từ 1 điển cố Trung Hoa như sau: ông Dương Nghi đời nhà Minh đã dẫn 2 câu thơ của ông Dần đậu giải nguyên đời nhà Đường như sau: 一 失 腳 成 千 古 笑 再 回 頭 是 百 年 人 ''Nhất thất cước thành thiên cổ tiếu'' ''Tái hồi đầu thị bách niên nhân'' Nghĩa là “vừa lỡ bước, phạm sai lầm nên (mình) đã gây nên một trò cười muôn thuở (cho mọi người). Ngoái đầu lại (nhìn) thì (mình) đã là một người trăm tuổi”. Người trăm tuổi tức là người già hom hem, cuộc đời tàn lụi rồi, không còn gì nữa. Hai câu thơ trên lưu hành rộng rãi, trở thành 2 câu thơ dân gian, ít người biết tác giả của nó là ai. Nhân dân Trung Quốc sửa lại hai câu thơ trên như sau: 一 失 足 成 千 古 恨 再 回 頭 是 百 年 人 ''Nhất thất túc thành thiên cổ hận'' ''Tái hồi đầu thị bách niên nhân'' Giải nghĩa từng từ như sau: 一: vừa mới, 失 足: lỡ bước, phạm sai lầm, 成: trở thành, gây nên; 千 古: mãi mãi, muôn thuở; 恨: nỗi hối hận (danh từ); 再: lại, 回 頭: quay đầu, ngoái đầu nhìn, 是: là. Nghĩa của hai câu là “Vừa mới lỡ bước, phạm sai lầm mà (mình) đã tự gây nên sự hối hận mãi mãi. Quay đầu lại nhìn thì (mình) đã là người trăm tuổi rồi”. Tôi xin nói thêm để một số độc giả biết như sau: 腳 (cước) và 足 (túc) đều có nghĩa là cái chân để đi, để chạy, để nhảy của người và động vật. Vì thế, 失 腳 (thất cước) cũng đồng nghĩa với 失 足 (thất túc), nghĩa là lỡ bước, phạm sai lầm. Chữ 腳 và 足 đều là danh từ và đều là thành trắc như nhau. 笑 (tiếu) và 恨 (hận) cũng đều là danh từ và đều là thanh trắc như nhau. Thế là chúng ta thấy rằng Từ điển Từ Nguyên của Trung Quốc giải thích thật sáng sủa và dễ hiểu. == Những câu đối khắc tại đền Bạch Mã - Nghệ An == Đền Bạch Mã nằm trên địa bàn thôn Tân Hà xã Võ liệt huyện Thanh Chương tỉnh Nghệ An, cạnh đường Hồ Chí Minh về quê Bác, cách cầu Rộ về phía Tây khoảng 3km. Theo truyền thuyết và đền phả thì Đền Bạch Mã được lập để thờ danh tướng Phan Đà người thôn Chi Linh xã Võ Lỉệt, một trong những người đã có công lớn trong cuộc kháng chiến chống quân Minh ở thế kỷ 15. Phía trước cổng được đắp hình 2 voi chiến và 2 quản voi, hai bên mặt đối diện cột nanh ghi 2 câu đối được dịch là: :'''“Trời rung đất chuyển công lao vĩ đại, triều đình khen thưởng khí sắc phong.''' :'''Nước biếc non xanh, chuông thật linh thiêng, vũ trụ khua vang yên cảnh phúc”''' Một câu đối khác có nội dung như sau: :'''Phù quốc lộ ư La Thành, vạn cổ uy thanh truyền mã tích''' :'''Ngật tôn từ vu giang tứ, thiên thu vượng khí trấn Long Biên''' Tạm dịch: :Giúp nước thịnh ở La Thành, muôn thuở uy danh truyền dấu ngựa :Bến sông nước, nghìn năm vượng khí giữ Long Biên == Những câu đối đề ở Đền Thánh Hoàng Mười - Nghệ An == Đền Thánh Hoàng Mười được xây dựng dưới Triều vua Lê Thần Tông, niên hiệu Đức Long (năm 1634). Đây là ngôi đền nổi tiếng ở Nghệ An thờ đạo Mẫu Tứ phủ, vị thần được thờ chính là ông Hoàng Mười. Đức Thánh Hoàng Mười là con trai thứ mười của vua Thần Long Bát Hải Đại Vương và Đệ Nhất Thánh Mẫu Tiên Thiên Công chúa ở hồ Động Đình. Bát Hải Đại Vương vốn là Thiên Quan Đào Nguyên, vậy Hoàng mười là Hoàng tử thứ mười của Thiên Quan Đại Vương Bát Hải. Tương truyền rằng, ông là một vị tướng có công trong cuộc khởi nghĩa Lam Sơn, ông hy sinh trong trận Âm Công đánh vào thành Lục Niên, Âm Công là một trận voi giã chiến, thuyền giả, ngài kéo quân đánh tập hậu làm quân Minh kinh hồn bạt vía. Ngài bị thương nặng chỉ kịp phi ngựa về đến quê nhà thì mất. Chính môn, với đôi cột quyết cao, trên mỗi đỉnh có hình con nghê ngước lên trời thẳm. Hai mặt ngoảnh ra đường khắc hai câu đối: :'''Lê triều hiển hách Trung lương tướng''' :'''Nam Quốc phương danh Thượng đẳng thần''' Tả, Hữu cũng là những chiếc cổng thấp hơn nhưng vẫn đường bệ với hàng hiên uy nghi ôm giữ lấy bức tạc môn có voi chầu, hổ phục với đôi câu đối: :'''Linh khí tại thiên, danh tại sử''' :'''Huân công ư quốc, đức ư dân''' Từ đó đi vào ta gặp Tả vu, Hữu vu; Lầu cô, Lầu cậu. Rồi bước dần lên Hạ điện, Trung điện và Thượng điện. Khu vực nào cũng được chạm trổ mỹ thuật, sơn son, thiếp vàng. Đôi câu đối ở hàng hiên của Hạ điện: :'''Cao sơn hải hoạt sinh thành đức''' :'''Nghĩa cửu, thiên trường hiếu kính tâm''' Đôi câu đối phía trong của tòa thờ này: :'''Đế thích Long Vương khai thái vận''' :'''Thiên sinh thần vũ dực hồng đồ''' == Những câu đối khắc tại Phủ thờ Trần Đăng Dinh - Nghệ An == Phủ thờ Trần Đăng Dinh, trước Cách mạng tháng Tám 1945, nằm ở thôn Phúc Thọ, tổng Quan Hóa, phủ Diễn Châu, huyện Đông Thành, tỉnh Nghệ An. Sau năm 1945, đền thuộc vùng đất của xã Giai lạc, huyện Yên Thành. Từ năm 1953 xã Giai Lạc chia thành ba xã Đồng Thành, Phúc Thành và Hậu Thành, di tích thuộc xã Phúc Thành, huyện Yên Thành và tồn tại cho đến ngày nay. Trần Đăng Dinh (1691 - 1620) húy Càn, tự là Cương Nghị, còn tên gọi khác là Doanh Doanh. Trần Đăng Dinh là vị tướng có công đánh giặc an dân, chiêu dân, lập làng, mở chợ. Ông được người đời coi là "Liêm dũng tử", vị phúc thần và được nhiều làng lập đền thờ nhưng đền thờ chính được đặt ở làng Nam Sơn, xã Phúc Thành ngày nay. Trên các thân trụ đều được khắc câu đối với nội dung nhắc lại công đức của các vị thần được thờ trong đền: :'''“ Nhật nguyệt chiếu tiền quang”''' :'''“Sơn hà thùy hậu dụ”''' ::'''“Danh phù quốc trụ quang tiền sử”''' ::'''“Kiến lập cư dân thế hữu từ”''' == Những câu đối khắc tại đền thờ Chiêu Trưng Đại Vương và đền Vọng làng Dương Luật == Lê khôi, thụy là Võ Mục, con ông Lê Trừ là anh thứ hai của Lê Lợi. Lê Khôi làm quan 3 triều (Lê Thái Tổ, Thái Tông, Nhân Tông) lên tới chức Khâm sai Tiết chế thủy lục như Dinh, Hộ vệ Thượng tướng quân. Năm 1446, ông phụng mệnh vua Nhân Tông đi đánh Chiêm Thành ở châu Thuận Hóa. Trên đườngvề, đoàn chiến thuyền đến chân núi Long Ngâm của dãy Nam Giới thì ông mất. Nhà vua cho lập đền thờ, phong tặng “ Chiêu Trưng Đại Vương”. Ở Hạ điện có đôi câu đối: :'''Thượng đẳng hiển anh linh thiên hạ huyền công bang hải đạo''' :'''Quốc triều long tự tải nhân bằng thịnh đức phát tài nguyên''' Lăng mộ của Đại vương ở phía sau thượng điện, không cao to, đồ sộ nhưng trang trọng, uy nghiêm. Sau hương án là lối vào có hai hổ chầu hai bên. Ở hai cột nanh có khắc đôi câu đối: :'''“Yên chức hào kiệt''' :'''Chiến tích anh hùng”''' Đền Chiêu Trưng Đại vương trầm mặc, thấp thoáng trong rừng xanh để quanh năm ngắm non trông bể, lắng nghe âm thanh của tạo hóa, hòa âm của sóng biển với gió rừng. Đúng như câu đối khắc ở đền vọng làng Dương Luật: :'''Vạn cổ thanh danh tùy bất hủ''' :'''Tam triều lãm vọng lẫm như sinh''' Dịch nghĩa: :Tiếng tăm, công đức của Người mãi trường tồn :Ba triều vua ngóng trong vẻ lẫm liệt oai hùng như Người còn đó == Những câu đối khắc tại nhà thờ Nguyễn Bá Lân xã Cổ Đạm - Hà Tĩnh == Thượng thư Nguyễn Bá Lân (1700 - 1785) quê làng Cổ Đô, phủ Tiên Phong, trấn Sơn Tây (nay là thôn Cổ Đô, xã Cổ Đô, huyện Ba Vì, TP Hà Nội). Ông là người văn võ kiêm toàn, nhiều lần được chúa Trịnh cử đi trị loạn...đặc biệt, ông có công lớn trong đợt trấn ải ở biên cương Cao Bằng. Năm 1760, nhân dân Cao Bằng đã làm một bức trướng gấm vẽ hoa rồng để mừng Cụ và một bức trướng văn gửi lên chúa với tiêu đề: "Cao Bằng đất khách hạ trướng văn". Nhà thờ Nguyễn Bá Lân nằm trong khu dân cư thôn 11 xã Cổ Đạm huyện Nghi Xuân tỉnh Hà Tĩnh. Hiện có đôi câu đối nội dung như sau: :'''Muôn đời hương khói làng có minh đình nhà có miếu''' :'''Chín bệ ban ơn rạng rỡ từ họ Nguyễn gốc đời Lê''' Phía trên cao gian giữa tường sau hạ điện treo bức đại tự gồm 3 chữ Hán: Đức – Lưu – Quang (Đức dáng chảy mãi), phía dưới treo bức cửa võng thêu rồng và đôi câu đối chữ Hán: :祖功宗德千年盛 '''Tổ công tông đức thiên niên thịnh''' (Tổ tiên công đức ngàn năm thịnh) :子孝孫賢萬代榮 '''Tử hiếu tôn hiền vạn đại vinh''' (Con cháu hiếu hiền muôn thuở vinh) Giữa cửa chính lên trung điện đặt hương án gỗ và lư hương, hạc thờ. Hạ điện và trung điện cách nhau 1,60m được che bởi mái tôn cuốn vòm để sử dụng không gian hành lang. Trung điện có 3 gian rộng 25m2, kết cấu vì kèo và bố trí gian theo kiểu hạ điện nhưng kích thước có nhỏ hơn chút ít. Mái lopự ngói âm dương; bờ nóc, bờ chảy đắp kiên cố, giữa bờ nóc đắp hình mặt trời trong vòng tia lửa. Hai trụ giữa khắc đôi câu đối: :'''Dương vũ hùng uy danh bất dẫn''' :'''Hồi phong linh ứng trạch như tân''' Nghĩa là: :Uy hùng vũ dũng danh còn mãi :Oai phong đã ứng trạch như mới. Hai trụ gian bên khắc câu đối: :'''Thiên thu vĩnh điện cương thường trụ''' :'''Nhất tự vinh đàn cáo mệnh hoa''' Nghĩa là: :Ngàn thu bền vững cội cương thường :Một chữ vua ban cũng là hoa đẹp Thượng điện là nơi thờ cao nhất nên được tập trung bố trí cẩn trọng. Nơi cao nhất gian giữa đặt 2 giá ngai trong khảm gỗ lồng kính thờ Nguyễn Bá Lân và thủy tổ Nguyễn Biến. Đặc biệt trước bàn thờ gian trong treo đôi câu đối chữ Hán: :'''Tổ đức tôn công lai dã viễn''' :'''Xuân thường thu tự phụng duy tư''' Nghĩa là: :Công đức tiên tổ đến nay đã xa :Xuân thu thường kỳ phụng thờ ghi nhớ. Gian ngoài treo đôi câu đối chữ Hán: :'''Thế phả tương truyền Nguyễn gia đệ tam phái''' :'''Tổ tôn hợp tự Bảo Đại kỷ nguyên niên''' Nghĩa là: :Thế phả tương truyền họ Nguyễn chi ba :Tổ tôn hợp tự Bảo Đại năm đầu. == Câu đối khắc tại đền thờ Đặng Hữu Cán ở Thạch Tiến - Hà Tĩnh == Đặng Hữu Cán sinh năm Mậu Ngọ 1738, con một vị quan quê vùng Vân Tán (Da Dù) Cẩm Xuyên, Hà Tĩnh. Ông gia nhập quân đội nhà Lê giữ chức Chánh suất đội và phụ trách nhiều đội quân nên gọi là Chánh suất đội trưởng. Nhà Lê suy yếu, Ông đưa quân lính tìm đến nghĩa quân Tây Sơn. Đặng Hữu Cán được Bắc Bình Vương - Nguyễn Huệ cử đi trấn ải ở bờ Nam sông Lam-Hà Tĩnh. Trong chiến dịch tiêu diệt 29 vạn quân Thanh xâm lược (1789), Đặng Hữu Cán đã góp phần đáng kể trong việc giúp Quang Trung - Nguyễn Huệ tuyển mộ thêm được hàng vạn binh sĩ ở Nghệ An, góp phần vào thắng lợi cuối cùng. Năm 1802, Đặng Hữu Cán bị bệnh mất tại Phú Xuân, tại đền thờ Đặng Hữu Cán ở xã Thạch Tiến huyện Thạch Hà tỉnh Hà Tĩnh còn giữ câu đối được khắc trên 2 tấm gỗ sơn son thếp vàng, nội dung: :'''Tổ khảo thiên thần thiên cổ tụy''' :'''Xuân thu thường tự ức niên tân.''' Tạm dịch: :Tinh thần của ông cha ngàn đời nhóm tại đây :Cúng tế hai mùa Xuân Thu muôn năm vẫn cứ làm mãi. == Câu đối khắc tại miếu Biện Sơn - Hà Tĩnh == Miếu Biện Sơn Còn goi là miếu bà Chúa Sơn, một trong Tam toà Thánh mẫu. Tại xóm Biện Sơn, làng Thượng Yến, xã Hồng Lộc, huyện Can Lộc. Thời Hậu Lê (Thế kỷ XVI) được sắc phong Thượng đẳng thần. Hai cột trụ trước miếu đắp câu đối nội dung như sau: :'''“Tướng nữ thần cung giai phát tích''' :'''Biện Sơn cung ứng mạch tăng uy”''' ==Những câu đối ở làng Lệ Sơn thuộc xã Văn Hoá huyện Tuyên Hóa tỉnh Quảng Bình== Câu đối của Lệ Sơn phần lớn được sáng tác dành để thờ ở các công trình kiến trúc văn hóa của làng và các họ, những câu đối này chính là những thông điệp mà các thế hệ tiền nhân nhắn gửi lại cho lớp hậu thế của Lệ Sơn. Những câu đối này do 1 bô lão cự phách của làng là Nhà Nghiên Cứu Hán Nôm Lê Doạn (sinh 1920) cung cấp: *Câu đối tại miếu thờ Ngài Sơ tổ Lê tộc đại tôn: :'''Sơn hà phong cảnh đại quan''' (Sông núi, phong cảnh Lệ Sơn thể hiện tầm nhìn rộng lớn) :'''Lễ nhạc y quan sở túy''' (Làng có nghi thức lễ nhạc, y phục đẹp: muốn nói phong tục tập quán thể hiện tính văn hóa cao) ::'''Cư tiên bát đại tính''' (Họ Lê định cư ở Lệ Sơn sớm nhất trong số 8 họ lớn của làng) ::'''Vi thủ tứ danh hương''' (Lệ Sơn là làng đứng đầu trong số 4 làng văn vật của phủ Quảng Trạch) :'''Vạn thế sinh nhân tổ''' (Hàng vạn thế hệ con cháu được tổ tiên sinh ra) :'''Ức niên bản thổ thần''' (Ngài Sơ tổ được tôn thờ làm thổ thần của Lệ Sơn đã hàng trăm năm) *Câu đối tại miếu thờ Ngài Thủy tổ Lê tộc đại tôn: :'''Thần sơn ngật ngật đề phong tráng''' (Núi Thần Vì (99 chóp) thẳng đứng trước gói bão nhờ có chân vững chãi, hùng mạnh) :'''Sinh thủy nguyên nguyên phái dẫn trường''' (Rào Nước Mội do nước khắp nơi tụ hội về nên không bao giờ cạn) ::''Rào mước mội là một con suối nước chảy ra từ trong lòng núi đá vôi ra một hang đá chỉ đủ một người nằm rồi chảy ra một cánh đồng tạo thành một bàu nước ngọt. Do nước chảy từ trong núi đá ra nên khi chảy ra hang đá thì nước trọng sạch và mát lạnh Nhiệt độ của nước về mùa hè chỉ vào khoàng 18-20 độ C. Nhờ dòng nước mát lạnh này Rào Nước mội trở thành một nhà tắm lý tưởng của làng Lệ Sơn giữa ngày hè oi bức. Rào có thể khai thác để làm nơi tham quan và du lịch tắm nước mát lạnh trong lành kết hợp với leo núi và câu cá''. :'''Sơ sinh nhân sỹ đội nông canh bất ngoại''' (Con người lúc ban đầu phải lấy việc học tập và sản xuất nông nghiệp để tồn tại không gì ngoài 2 vấn đề điều này) :'''Cứu yên trạch cao khoa hiển hoạn kỳ trung''' (Nghiên cứu để giữ yên mồ mả sẽ giúp con cháu đỗ đạt cao, làm quan to đều là ở trong đó cả) ::'''Nhân xuất sơ, thủy lục lam sơn chung thụy khí''' (Tài trí người Lệ Sơn trước hết là nhờ khí thiêng sông núi chung đúc nên) ::'''Thiên tác thỉ, Linh nam Thần bắc triển hồng cơ''' (Trời sinh ra vùng đất phía Nam sông Gianh (Linh giang), phía bắc núi Thần Vì phát triển từ đời Hồng Đức) :'''Triệu bồi đức hợp Càn Khôn đạt''' (Việc xây dựng làng Lệ Sơn là phù hợp với đạo lý của Trời, Đất) :'''Khai tịch nhân tồn vũ trụ gian''' (Khai canh lập ấp nên làng xóm cho con người sinh sống là để tình thương yêu bao la cho hậu thế) *Câu đối tại miếu thờ Trần tộc đại tôn: :'''Hồng Đức khai canh tổ''' (Thủy tổ là đấng khai canh thời Hồng Đức) :'''Duy Tân dực bảo thần''' (Đến đời vua Duy Tân được phong “Dực bảo trung hưng linh phù chi thần”) ::''Như vậy, cặp câu đối này ca ngợi Thủy tổ họ Trần - Cố Trần Cảnh Hựu là người tham dự việc khai canh làng Lệ Sơn; đến đời vua Duy Tân được sắc phong thần''. :'''Phái hệ ức niên, tiên lĩnh cổ''' (Một dòng họ lâu đời tốt đẹp) :'''Phạm mô thiên tải bút phong cao''' (Một nhà sư phạm mẫu mực có văn chương cao siêu) ::''Câu đối này nhằm ca ngợi cố Trần Cảnh Huống - Sơ tổ họ Trần là một thầy giáo từng giữ chức Thái học mô phạm đường quan là người học rộng văn chương uyên bác''. :'''Tiếp mạch Thần sơn Tiên chỉ cựu''' (Nhà thờ tổ họ Trần ở vị trí tiếp được mạch núi Thần Vì nên Trần tộc có người làm Tiên chỉ làng Lệ Sơn) :'''Án thừa Linh thủy hộ chân tân''' (Phía tiền án nhà thờ Trần họ có nước sông Gianh giúp khí tốt luôn đổi mới) ::'''Tam chi huyết thống lưu trường đại''' (Ba chi cùng huyết thống do Thủy tổ sinh ra giữ được sự lớn mạnh lâu dài) ::'''Nhất bản tồn dư ngũ bách niên''' (Từ một gốc sinh ra mà cả dòng họ đã lưu truyền lớn mạnh ở Lệ Sơn trên năm trăm năm) *Câu đối rại miếu thờ họ Lương: :'''Nước sông xanh mát bởi nguồn sâu''' :'''Cành lá xum xuê nhờ gốc vững''' ::''Chúng ta có thể hiểu rằng: "con cháu trong họ tộc thành đạt là do công đức tổ tiên. Con cháu phát triển rường rạt là nhờ tổ tiên đã tạo nên gốc rễ vững chắc"''. :'''Tiên tổ khai canh ngời hậu thế''' (Công đức khai canh của thủy tổ sáng ngời mãi với các thế hệ sau) :'''Tử tôn kế nghiệp rạng tiền nhân''' (Con cháu kế tục được truyền thống làm sáng ngời sự nghiệp của cha ông) ::'''Thủy tổ khai canh lập ấp miếu''' (Ngài thủy tổ có công khai canh lập ấp, dựng tôn miếu) ::'''Trung hưng dực bảo linh phù thần''' (Được Triều đình sắc phong là “Dực bảo trung hưng linh phù chi thần”) :'''Công minh thạch bảng Bảng sơn cao''' (Phẩm chất công minh cứng rắn cao vời như lèn Bảng) :'''Đức dụ nhân sinh Sinh thủy tú''' (Người sống có đức thì sẽ sinh được con cháu tốt đẹp) *Câu đối ở miếu thờ họ Phan: :'''Công cao thùy vạn cổ''' (Công lao của tổ tiên cao vời vợi) :'''Đức hậu hiển ức niên''' (Đức lớn của tổ tiên để lại vinh hiển cho con cháu hàng vạn năm) ::'''Tổ tông công đức bách thế bất thiên''' (Công đức của tổ tiên muôn đời không thay đổi) ::'''Tử hiếu tôn từ vạn đại như kiên''' (Con hiếu cháu hiền vạn đời hưng thịnh) *Câu đối tại miếu họ Bùi: :'''Tiên tổ phúc dày lưu hậu thế''' :'''Cháu con đức sáng rạng tiền nhân''' *Câu đối trên Đình thánh (Văn chỉ thờ Khổng tử) của Lệ Sơn Thượng: :'''Thánh đạo nhật trung thiên hưng giận phi quan Tần dự Hán''' (Đạo thánh giống như mặt trời lúc 12 giờ trưa tỏa ánh sáng khắp bán cầu) :'''Tư văn vị trụy địa lưu hành hà hãn Á di Âu''' (Văn minh là của chung lưu hành cả địa cầu không chỉ riêng của Á, Âu) *Câu đối của hậu duệ đời thứ 12 của Lê Văn Hành là Lê Bính - người chủ trì việc trùng tu đình làng đầu thế kỷ XX: :'''Khí tác sơn hà công minh chính trực nhi nhất''' (Núi sông hun đúc nên con người nơi đây cái khí chất công minh chính trực được xếp hàng đầu) :'''Đức hợp thượng hạ cao minh bác hậu vô cương''' (Từ quan, viên, chức dịch đến đinh tráng, lão hạng; từ trên xuống dưới đồng lòng hòa hợp thì sáng suốt, uyên bác vô biên) *Câu đối tại miếu thờ Đức ông Mạnh Linh: :'''Cửu trùng hoa tuấn thiên thân Mệnh''' (Dưới gầm trời này những người tài giỏi tuấn tú vẫn không thể vượt qua số phận (Thiên mệnh) ý của vế đối này còn muốn nói Đức ông Mệnh Linh qua đời là do số trời định sẵn vì ông “ngộ phải cuồng phong độc vũ”) :'''Giang sơn chung tú địa dị Linh''' (Đất Lệ Sơn kỳ lạ và linh thiêng bỡi sông núi tươi đẹp. Đất Lệ Sơn linh dị vì sau khi Đức ông qua đời bên lùm cây lập tức được mối đùn đất lên thành một ngôi mộ tự nhiên. Mộ của Đức ông người xưa thường gọi là “mộ thiên táng”. Câu đối này lấy chữ cuối cùng trong mỗi vế ghép lại sẽ được tên của Đức ông là Mạnh Linh) *Câu đối do nhà giáo Lê Ngọc Di sáng tác được viết trên cổng chào thôn Phúc tự: :'''Quê hương cẩm tú sinh nhân kiệt''' :'''Quần chúng cần lao dưỡng anh hùng''' *Câu đối của nhà nghiên cứu Hán - Nôm Lê Doạn: :'''Núi Vải tiềm tàng đầy quả ngọt''' :'''Vườn Chùa ấp ủ đủ hoa thơm''' *Câu đối của tác giả Đào Nguyên: :'''Vui xuân cùng bè bạn viếng động Chân Linh''' :'''Đón tết với cháu con thăm chùa Phúc Tự''' *Câu đối của tác giả Lê Hữu Nguyên: :'''Lệ Sơn linh địa truyền muôn thuở''' :'''Văn Hóa tài nhân nối vạn thời''' *Câu đối của tác giả Lê Bảo: :'''Tiền bối khai canh dựng làng Lệ Sơn văn hiến''' :'''Hậu sinh kế nghiệp xây xã Văn Hóa anh hùng''' == Những câu đối khắc ở đình làng Cao Hạ xã Hạ Trạch huyện Bố Trạch tỉnh Quảng Bình == Làng Cao Lao Hạ thuộc xã Hạ Trạch, huyện Bố Trạch, tỉnh Quảng Bình. Ban đầu từ những người di cư lập ấp từ thời Lý, đến thời hậu Lê, đặc biệt sau khi vua Lê Thánh Tông (1470) xuống chiếu mộ dân vào lập ấp ở châu Bố Chính; thì Cao Lao Hạ - Hạ Trạch mới chính thức hình thành. Câu đối thứ nhất: Hướng về phía Bắc: Tức là 2 vế, mặt trước cổng, từ ngoài đi vào Đình, tả phong cảnh trước mặt làng, mỗi vế đối có 11 chữ: :泠 水 外 潮 內 一 河 溪 來 活 水 :橫 山 遠 供 近 三 沙 阜 作 平 山 :'''Linh thủy ngoại triều nội nhất hà khê lai hoạt thủy''' :'''Hoành Sơn viễn cung cận tam sa phụ túc bình sơn''' Tạm dịch: :Ngoài Gianh có nước thủy triều, trong đồng Hói Hạ nước theo nhịp nhàng. Xa xa có dãy núi Hoành, Gần ba động cát tạo thành bình phong. ''“Linh thủy ngoại triều” nghĩa là bờn ngoài nước thủy triều Linh Giang, “Nội nhất hà khờ” là bờn trong một con húi, “lai hoạt thủy” là nước về vào ra, “Hoành Sơn viễn” Hoành Sơn ở xa, “cung 供” là cung cấp (nếu không có bộ nhân đứng 亻là chữ cộng 共như nhiều người đọc), “cận tam sa phụ” gần 3 cồn cát lớn, “tác bình sơn” là tạo bình phong, “tác” có nghĩa là tạo nên, sáng tác, nếu đọc chữ túc là không đúng, chữ túc (sung túc) viết 足hoặc lưu lại, tá túc viết 宿không phải chữ trên cột Đình “sa” cát, cồn cát, phù sa, “phụ” là gò, động, cồn cũng có nghĩa to lớn. Câu đối này như đoạn phú tả cảnh, nghĩa là: Ngoài thủy triều Linh Giang trong một khe nước chảy vào ra, Xa dãy Hoành Sơn gần 3 cồn cát tạo thành bình phong. Hay ở chỗ chữ thứ hai của câu tả là chữ thủy thì chữ cuối cùng cũng chữ thủy, chữ thứ hai của câu hữu là chữ sơn thì chữ cuối cùng cũng chữ sơn. Khi các cụ viết câu đối này thì chưa có đê như bây giờ, nên đứng ở làng nhìn thấy 3 cồn đất giữa sông Gianh rất rõ là cồn Hác, cồn Soi, cồn Văn Phú thẳng chính giữa minh đường đình làng. Cũng có thể hiểu câu hữu là: Dãy Hoành Sơn ở xa cung cấp 3 dòng phù sa (tam sa) bồi đắp tạo nên cồn Hác làm bình phong trước mặt đình. Minh đường đình làng là nơi tụ thủy, tụ sơn. Câu đối này đã xác định vị trí địa lý của Làng Cao Lao Hạ, phía Bắc tiếp giáp với dòng sông Gianh, ôm lấy làng quê trù phú, phía trước mặt đình có Hói Hạ một con Hói tự nhiên chảy qua cánh đồng phía Bắc Làng. Hói chảy từ Thượng Cầu phía Tây làng chảy về phía Đông của Làng, nối hào xung quanh thành Khu Túc, xuống Sác Biền, ven theo Đồng Phố, Hậu Hà, Đuồi Cùng rồi xuống cửa Hói Hạ, nhập lưu vào sông Gianh, theo thủy triều lên xuống. Ngày xưa thuyền bè từ sông Gianh đi vào Thành Chiêm đi qua hói Hạ, vùng này có địa danh Đồng Phố, chứng tỏ nơi vùng này hai bên Hói Hạ có Phố xá, nhưng do chiến tranh Trịnh Nguyễn nên phố xá không còn. Câu đối vừa tả phong cảnh Đình làng quay về hướng có phong thủy, địa lý rất đẹp, có sông, có núi, có động cát, tạo nên một bề thế vững vàng, sừng sững uy nghi.'' Câu đối thứ hai: Phía trong lòng 2 trụ cổng đông, tây đối diện, nói lên vị trí dựng đình, nếp sống thuần phong mỹ tục của làng, việc thờ cúng tổ tiên của làng đã lừng danh, 2 vế đối mỗi vế có 11 chữ: :立 示 凖 中 上 下 古 今 開 宇 庙 :為 之 標 表 高 清 信 美 艶 江 山 :'''Lập thị chuyển trung thượng hạ cổ kim khai vũ miếu''' :'''Vi chi triêu biểu cao thanh tín mỹ diệm giang sơn''' Tạm dịch: :Quê hương lừng lẫy danh hiền, thuần phong Mỹ tục vững bền giang sơn. Đình làng dựng giữa quê nhà, xưa nay trên dưới phụng thờ tổ tiên. ''“Lập” nghĩa là đứng, “thị” là tỏ rõ, đích thị, “chuẩn trung” là chính giữa, thượng hạ cổ kim” là trên dưới xưa nay, “khai vũ miếu” là dựng đình làng. Trong câu này nếu đọc “Lập cá chuyển trung…” tôi thấy không đúng, vì chữ cá 个, hoặc 個 nghĩa là cái, quả, con.., chữ “chuyển” có nghĩa là chuyển đổi, luân chuyển nhưng viết thế này 轉, 転 hoặc 转 không giống nơi cột đình, theo tôi chữ thứ 2 câu này là chữ thị viết theo kiểu dị dạng phồn thể của bộ thị. Có điều tôi không hiểu chữ miếu 庙có bộ nghiễm 广che chữ do 由, nhưng trên cột đình là bộ nạch疒che chữ do, chắc ở đây vì chữ miếu có nghĩa là đình làng khác với miếu thờ bình thường nên viết như vậy. “Vi chi” là làm nên, “tiêu biểu” là sự tiêu biểu, chữ biểu có nghĩa là bên ngoài (đối với chữ trung là ở giữa câu tả), cao-thanh-tín-mỹ-diễm là các tính từ tốt đẹp về tiếng tăm, diễm lệ không có từ nào hay hơn, “giang sơn” là sông núi. Trong bài Văn tế Đình Trung đọc tại đình trong ngày lễ Xuân Thủ đầu năm, đã mời các vị tiền hiền khai khẩn, các vị thành hoàng có công với làng với nước, là những danh Hiền. Ngôi đình làng dựng giữa quê nhà, toàn bộ giàn trò ngôi đình lần này làm bằng gỗ Dạ Hương khai thác tại Lòi Tuần rừng của làng. Cùng với các công trình tâm linh như: 24 nhà thờ Họ, Nghĩa trũng Cồn Cui, các miếu thờ như miếu thờ thần hoàng tướng quân Cần Vương Lê Mô Khải. Các gia đình, các dòng Họ vẫn giữ gìn tục lệ của Ông cha là thờ cúng tiên tổ Ông bà và cha mẹ…'' Câu đối thứ 3: Hướng phía Nam , tức là 2 mặt trong của 2 cột cổng, từ Đình làng nhìn ra, mỗi vế có 7 chữ, nói lên con đường giàu sang rộng mở, phong cảnh quê hương cầm tú, sinh nhiều danh hiền. :天 開 晟 會 光 強 井 :地 出 名 賢 閱 古 今 :'''Thiên khai thạnh hội quang cường thịnh''' :'''Địa xuất danh hiền duyệt cổ kim''' Tạm dịch: :Trời xanh mở hội mạnh giàu, xóa đói dân giàu văn minh. Đất lành sinh trưởng danh hiền, xưa nay truyền thống cổ truyền sử xanh ''“Thiên khai” là trời mở, “thịnh” là nhiều, to, rực rỡ, “hội” là hội hè, đô hội, quang là sáng, hào quang, “tỉnh” là cái giếng nhưng hiểu là khu dân cư, còn có nghĩa là ruộng tịch điền vua cày hoặc là ngôi sao Tỉnh một trong 28 vì sao sáng nhất trên trời (nhị thập bát tú). “Địa xuất” là đất sinh, “danh hiền” là người hiền tài,“duyệt” nghĩa là từng trải hoặc xem xét quyết định, “cổ kim” là xưa nay, lịch sử. Câu đối này có tính triết lý cao, như một câu sấm khẳng định nhưng rất khó dịch. Nếu hiểu chữ tỉnh là cái giếng có nghĩa bóng là khu dân cư, làng xã, chữ duyệt có nghĩa là từng trải, nghĩa bóng là thời nào cũng có. Mặc dù một nắng hai sương, khó khăn thiếu thốn, nhưng các bậc tổ tiên vẫn không quên tổ chức vui chơi, lễ hội, để động viên an ủi nhau tạo cho cuộc đời tươi vui, cầu mong yên ổn. Bởi vậy những ngày tết đến xuân về, những ngày lễ hội làng thường tổ chức các Hội thi: Thi thơ tại Đền Văn Thánh, Thi võ tại Đền Thánh Võ, thi chằm nón để văn ôn võ luyện, luyện nghề để chọn người tài. Tổ chức các trò chơi dân gian như: Cướp cù, Bài Chòi, đánh đu, kéo dây..vv . Qua đó để giúp nhau làm giàu, mở mang trí tuệ để có kiến thức đi thi khi triều đình mở khoa thi. Từ thời xa xưa, sống trong tình làng nghĩa xóm, các bậc tiền nhân đã có chủ trương giúp nhau xóa nghèo, xóa đói, xây dựng làng xã đổi mới văn minh.'' Câu đối thứ 4: Bố trí ở phía Đông, Tây, mặt ngoài của 2 cột trụ cổng, mỗi vế có 9 chữ đối nhau; nội dung ý nói truyền thống tốt đẹp của làng và cầu chúc cho sự bình yên của dân làng. :鄉 积 万 千 年 官 安 民 乐 :里 成 二 十 邑 美 俗 纯 風 :'''Hương tích vạn thiên niên quan yên dân lạc''' :'''Lý Thành nhị thập ấp Mỹ tục thuần phong''' Tạm dịch: :Ngàn năm Cao Hạ thơm hương, quan yên dân lạc quê hương vững bền. Hai mươi xóm của làng ta, thuần phong mỹ tục tiếng đà lừng danh ''Chữ “hương tích” là quê hương tích tụ, lưu giữ lại, “vạn thiên niên” là 10 triệu năm. Chữ “lý thành” là thành làng xã, “nhị thập ấp” là 20 xóm. Lời ca ngợi nhưng như là câu khấn (cầu khẩn) mong ước cho quan dân của làng mãi mãi bình yên, hưởng lạc, giữ gìn bản sắc, truyền thống của cha ông.'' == Những câu đối ở Nghĩa Trũng Đàn huyện Triệu Phong tỉnh Quảng Trị == Nghĩa Trũng là tên gọi của một nghĩa trang được xây dựng vào năm 1872, Ông Hoàng Hữu Lợi là một Bô lão làng Bích khê - Triệu Long mua một mảnh đất 7 sào của cư dân làng Thạch Hãn, trong đó, ông đã giành riêng 3 sào để lập nghĩa trang và tiến hành cho di dời những mồ mã vô chủ ở bờ sông Thạch Hãn và nhiều nơi khác trong Tỉnh về qui táng. Hoàng Hữu Lợi tự là Hoà Nghĩa, hiệu là Ngu Hồ Tiên Sinh, ông sinh năm Kỷ Tỵ (Gia Long thứ 8), mất năm Bính Tý (Tự Đức thứ 29) là một con người nho học uyên thâm, là thầy dạy hầu hết con cháu trong gia đình mà về sau đều là những tài năng xuất chúng, đỗ đạt cao, đức hạnh tốt đem tiếng thơm cho dòng họ. Tuy nhiên khi chiến tranh nổ ra, những người con trong Hoàng tộc phải tha hương, lánh nạn mưu sinh nên không còn mấy ai nhớ đến nghĩa trang này. Trong đống đổ nát hoang tàn đó, ông Nguyễn Đình Ngữ và Phạm Bá Trai là hai cư dân sinh sống tại làng Thạch Hãn thường xuyên chăm sóc, hương khói tại đền đã tiến hành công tác tái thiết Đàn Nghĩa Trũng và tìm thấy hai câu đối ở 2 cột chính điện có nội dung như sau: :'''“ Ân Đức thiên thu tại''' :'''Hương yên vạn cổ tồn ”''' Dịch là: :“ Ân đức ngàn thu sẵn :Khói hương vạn cổ tồn ” Ở mặt trước nghĩa trang là cổng tam quan với Long, Lân, Quy, Phụng, ở hai cột chánh điện là 2 câu đối : :'''“ Thạch Hãn thơm nguồn đức hạnh''' :'''Hồng Khê vững trọn nghĩa tình ”''' Tháng 9.2007, tại Nghĩa Trũng Đàn đã khánh thành một công trình là Cổng tam quan và dãy tường rào bề thế, hai bên cổng tam quan được khắc hai câu đối bằng chữ hán với nội dung như sau: :'''“ Lịch tích thiên thu bằng thử địa''' :'''Tâm hương nhất niệm tưởng anh hồn ”''' == Câu đối khắc ở đình làng Văn Quỹ xã Hải Tân huyện Hải Lăng tỉnh Quảng Trị == Làng Văn Quỹ nằm thuộc Xã Hải Tân, Huyện Hải Lăng, Tỉnh Quảng Trị, sông nước hữu tình, là vùng đất địa linh nhân kiệt, Con người ở đây sống chan hòa mến khách Làng có nhiều cảnh đẹp với sông Ô Lâu thơ mông. Đình làng Văn Quỹ có câu đối được đưa vào văn học CỔ HỌC QUẢNG TRỊ: (chú ý khởi đầu câu có chữ VĂN và chữ QUỸ): :'''VĂN CHƯƠNG THIÊN CỔ THƯỜNG TỒN, THIÊN NHẬT NGUYỆT ĐỊA SƠN HÀ, Á VŨ ÂU PHONG NAN HỐI TẮC''' 文章千古常存天日月地山河亞雨歐風難匯塞 :'''QUỸ PHẠM BÁCH NIÊN BẤT DỊCH, QUỐC QUÂN THẦN GIA PHỤ TỬ, HÁN HƯNG TẦN DIỆT KHỞI LONG Ô''' 匱範百年不昜國君臣家父子漢興秦滅豈隆汚 TẠM DỊCH: :VĂN CHƯƠNG MUÔN THUỞ HÃY CÒN ĐÂY, ĐẤT SÔNG NÚI, TRỜI NGÀY ĐÊM, GIÓ Á MƯA ÂU... KHÔNG LẤP NỔI :QUỸ PHẠM TRĂM NĂM ĐÂU ĐỔI ĐƯỢC, NƯỚC VUA TÔI, NHÀ ÔNG CHÁU , SUY TẦN THỊNH HÁN... NHỤC ĐÀNH SAO ==Những câu đối trong các chùa chiền ở thành phố Huế và tỉnh Thừa Thiên== *Câu đối khắc ở chùa Diệu Đức - Huế: Chùa Diệu Đức ở số 29/6/4 đường Điện Biên Phủ, thuộc phường Trường An, thành phố Huế. Chùa do một ban sáng lập gồm các sư bà Diệu Hương, Diệu Không, bà Công Tôn Nữ Thi Bàn, các ông Ưng Bàn, Ưng Uý, Tôn Thất Tùng vào năm 1932. Phần lớn các vị trụ trì các chùa ở miền Trung đều xuất thân từ Diệu Đức. Các sư Thể Yến, Viên Minh đã ra Hà Nội để dạy Phật pháp ở Ni viện Bồ Đề Gia Lâm năm 1942. Sau khi sư bà Diệu Hương viên tịch năm 1971 các sư trụ trì kế tiếp là sư Thể Yến và Diệu Trí. :'''Đăng minh phạm vũ hồi tam giới''' :'''Nguyệt lãng thiền quan phổ thập phương''' *Câu đối khắc ở chùa Thuyền Tôn - Huế: Chùa Thuyền Tôn là một tổ đình lớn ở Huế, lúc đầu chỉ là một am tu của ngài Liễu Quán được dựng vào khoảng năm 1708 ở núi Thiên Thai, ngày nay thuộc thôn Ngũ Tây, xã Thuỷ An. Trong thế kỷ 20, ngài Giác Nhiên thuộc đời thứ 8 dòng thiền Liễu Quán, là người có công chấn hưng Phật Giáo, đồng sáng lập An Nam Phật Học Hội, Viên Âm Nguyệt San, lập trường đại học Phật Giáo ở chùa Tây Thiên, góp phần đào tạo các vị cao tăng như Thích Trí Thủ, Thích Đôn Hậu, Thích Mật Nguyệt, Thích Mật Hiển, và hai vị từ trong nam về sau trở thành danh tăng là Thích Thiện Hoa và Thích Thiện Hoà. :寶 鐸 長 鳴 不 斷 門 前 流 綠 水 '''Bảo đạc trường minh, bất đoạn môn tiền lưu lục thủy''' (Tiếng mõ vang dài, trước cửa không ngừng dòng suối biếc) :法 身 独 露 依 然 坐 裏 看 青 山 '''Pháp thân độc lộ, y nhiên tọa lý khán thanh sơn''' (Pháp thân một lối, trong phòng cứ vậy ngắm non xanh) *Câu đối ở chùa Trường Xuân - Thuận Hóa: Chùa Trường Xuân ở số 11/11 đường Chi Lăng, gần bến đò chợ Dinh, thuộc Phường Phú Hiệp, thành phố Huế. Thoạt đầu chùa có tên là Kỳ Viên Am. Năm 1804 thời Gia Long, thời ngài Đạo Trung Chánh Định trú trì chùa được Cẩn Thận Hầu Hoàng Văn Cẩn và một số quan khác cúng dường trùng tu và am được gọi là Xuân An Tự. Năm 1909 phật tử đóng góp trùng tu và ngài Phước Hậu, thuộc đời thứ 42 dòng thiền Lâm Tế trụ trì, nhưng sau khi ngài viên tịch không có quí thầy kế tục. Năm 1975 thầy Tịnh Quang về trụ trì và gần đây năm 2001 đã tu sửa thành một kiến trúc mới, nhưng còn giữ lại trên lầu các khám thờ Ngọc Hoàng Thượng Đế, Thánh Mẫu và Quan Công. :'''Ngọc chất giáng Hoàng cung, thổ thủy cửu long tề mộc dục''' :'''Kim thân tu Tuyết lĩnh, hàm hoa bách điểu cạnh triều tham''' ::''Từ câu đối này ta có thể giảng lại toàn thể lịch sử Đức Phật từ khi đản sinh đến khi thành đạo'' *Câu đối khắc ở chùa làng La Chữ: Chùa ở làng La Chữ, được xây dựng từ thời chúa Nguyễn Phúc Tần (1645-1687). Năm 1942 được Võ Vương Nguyễn Phúc Hoạt ban sắc tứ gọi là Chúc Thánh Đạo Tràng. Chùa được trùng tu năm 1838 dưới thời vua Minh Mạng. Ngoài tượng Phật, chùa còn thờ Quan Vũ, Quan Bình, Châu Xương, và bài vị tướng quân thời Tây Sơn là Võ Văn Dũng và vợ là Lê Thị Vi. Hiện chùa còn giữ được chuông đồng do tướng Võ Văn Dũng và vợ cho đúc để cúng dường. :'''Viễn quan sơn hữu sắc''' :'''Cận thính thủy vô thanh''' ::''Câu đối diễn tả cảnh thực: xa xa về phía tây và phía nam là hình thế núi non hiện ra rất nhiều màu sắc, màu đất của đồi núi thấp ở gần; màu xanh đậm cây lá của núi ở xa, màu xanh dương đậm của những chỏm núí ở xa hơn và cao hơn. Lại thêm màu xanh da trời, màu trắng của từng đám mây xa, cao lơ lững… Cảnh đẹp thực khó tả. Bên sau vườn chùa rộng rải, ở dưới chân vùng đất cao có ngôi chùa tọa lạc ấy, lại có dòng nước chảy. Dòng nước nhỏ ôm bọc lấy cuộc đất, nước chảy thường xuyên nhưng lại không nghe tiếng róc rách. Câu đối vận dụng cảnh thực tế, và qua cảnh thực tế của một ngôi chùa mà nói lên bao nhiêu là giáo pháp của Đạo Phật. Các khái niệm “hữu, vô, thanh, sắc” ở đây không bao hàm nội dung có thiên hướng đòi lý giải; mà chúng chỉ cùng ứng với toàn bộ mười chữ của hai vế đối để nói lên cái ở sau văn tự, tức là lối diễn tả “ý tại ngôn ngoại”. Ở đây là muốn diễn tả Thiền đạo, thấy được cái không thấy. Ở xa thì núi có sắc tướng như vậy; nhiều màu khác nhau, hình thù cao thấp uốn lượn khác nhau; tròn, nhọn, lài lài khác nhau; nhưng núi đâu có phải thế! Cho nên người tu đạo Thiền, thấy được cái mà thiên hạ không thấy, tức là cái thực chất của núi; cao hơn là cái Thực của Đạo, của Giải thoát… Nghe được cái không nghe. Nghe tiếng nước róc rách là cái nghe vọng động. Nghe cái không nghe được mới thật là biết nghe''. *Những câu đối khắc ở chùa Từ Hiếu: Chùa tọa lạc ở thôn Dương Xuân Thượng III, xã Thủy Xuân, thành phố Huế, tỉnh Thừa Thiên Huế. Chùa ban đầu là am An Dưỡng do Hòa thượng Nhất Định dựng vào năm 1843. Chùa được Vua Tự Đức ban tấm biển "Sắc tứ Từ Hiếu Tự". Cổng tam quan xây kiểu vòm cuốn hai tầng có mái, phía trên thờ tượng Hộ Pháp. Bên trong cổng là hồ bán nguyệt thả hoa sen, hoa súng xây năm 1931. Chùa là một ngôi Tổ đình ở Huế. Trước đây, chùa là một trong những nơi ấn hành kinh, luật của Phật giáo. Trong vườn tháp có tháp mộ của những danh tăng Nhất Định, Diệu Giác, Cương Kỷ...Chùa Từ Hiếu là danh lam thắng cảnh xưa nay của đất Thần Kinh (Theo Thư viện Hoa sen) :慈孝錫嘉名勸天下之為父為子 '''Từ Hiếu tứ gia danh, khuyến thiên hạ chi vi phụ, vi tử''' (Từ Hiếu tạo tiếng thơm, khuyên thiên hạ tròn đạo hiếu) :楊春成淨土忘斯世之如秋如冬 '''Dương Xuân thành Tịnh độ, vọng tư thế chi như thu, như đông''' (Dương Xuân thành cõi Phật, giúp thế gian vẹn cảnh xuân) ::移孝為忠得其門而入 '''Di hiếu vi trung, đắc kỳ môn nhi nhập''' (Lấy chữ hiếu làm trung vào cửa Phật) ::緣慈悟脫于彼岸先登 '''Duyên từ ngộ thoát, vu bỉ ngạn tiêu đăng''' (Theo lòng từ ngộ đạo vượt bến mê) :四海名人題古寺 '''Tứ hải danh nhân đề cổ tự''' (Danh nhân bốn bể đề cổ tự) :一山風物媚禪深 '''Nhất sơn phong vật mỵ thiền thâm''' (Phong cảnh một đồi đẹp thiền môn) ::翠竹黃花霑法雨 '''Thúy trúc hoàng hoa triêm pháp vũ''' (Trúc biếc hoa vàng mưa pháp gội) ::長松細草蔭慈雲 '''Trường tùng tế thảo ấm từ vân''' (Tùng cao cỏ thấp mây từ che) :慈孝表徽稱人心世道有關梵宇鐘聲宣大覺 '''Tứ Hiếu biểu huy xưng, nhân tâm thế đạo, hữu quan Phạm Vũ chung thanh tuyên đại giác''' (Từ Hiếu dậy danh thơm, đạo đời hòa hợp; Tiếng chuông chùa đưa vào đại giác) :楊春多美景古剎名藍所在如來慧日照中天 '''Dương Xuân đa mỹ cảnh, cổ sái danh lam, sở tại Như Lai tuệ nhật chiếu trung thiên''' (Dương Xuân nhiều cảnh đẹp, chùa núi êm đềm; Trí Như Lai chiếu đến trung thiên) ::兜率天高京國同佛國 '''Đâu Suất thiên cao kinh quốc đồng Phật quốc''' (Đâu suất trời cao, đất vua, đất Phật là một) ::上方月出前溪肖後溪 '''Thượng phương nguyệt xuất tiền khê tiếu hậu khê''' (Thượng phương trăng tỏ, khe trước, khe sau chẳng hai) :善信有良緣佛恩似海 '''Thiện tín hữu lương duyên, Phật ân tự hải''' (Thiện tín có lương duyên, ơn Phật như biển rộng) :孝慈皆福果帝澤如春 '''Hiếu Từ giai phúc quả, để trạch như xuân''' (Hiếu từ là quả, lộc vua tựa xuân) ::福果自圓成妙覺得聞丞佛力 '''Phúc quả tự viên thành, diệu giác đắc văn thừa Phật lực''' (Phúc quả tự tròn đầy, đạo giác diệu kỳ nhờ Phật lực) ::善根皆偉應慈航濟渡荷天恩 '''Thiện căn giai vĩ ứng, từ hàng tế độ hà Thiên ân''' (Thiện căn đếu ứng nghiệm, thuyền từ tế độ bởi Thiên tôn) 法雨頻施天地蒼生咸霑德澤 慧燈遍照普天世界共沐恩光 :'''“Pháp vũ tần thi, thiên địa phương sinh hàm triêm đức trạch''' (Mưa pháp thường tuôn, mọi vật đều thấm ơn đức trạch) :'''Tuệ đăng biến chiếu, phổ thiên thế giới cộng mộc ân quang”''' (Đèn tuệ chiếu khắp, ba ngàn thế giới gội ơn sâu) ''Phép của Phật luôn được thi hành đối với chúng sinh nên mọi vật đều được hưởng ơn từ đức Phật. Ngọn đèn sáng trí tuệ của Phật đã phá tan tối tăm hắc ám, chiếu sáng khắp cả tam thiên thế giới, khiến cho mọi vật được tắm gội ơn sâu.'' :石碑只在春山上 :金錫授飛樂國中 :'''“Thạch bi chỉ tại xuân sơn thượng''' :'''Kim tích thụ phi lạc quốc trung.”''' Dịch nghĩa: :Dương Xuân trên núi trồng bia đá :Tây Phương trong cõi truyền trượng vàng) ''Câu đối trên khắc ở tháp hòa thượng Nhất Định'' *Những câu đối khắc tại chùa Linh Mụ: Chùa Thiên Mụ hay còn gọi chùa Linh Mụ tọa lạc trên đồi Hà Khê, bên dòng sông Hương cách trung tâm thành phố 5km về phía tây, bây giờ thuộc xã Hương Long. Chùa được xây theo hình chữ nhất, theo đúng với hướng của kinh thành Phú Xuân, từ bến thuyền với bậc cấp, dẫn lên các bốn trụ biểu, rồi nhiều bậc cấp nữa dẫn lên nền cũ của đình Hương Nguyện, tháp Phước Duyên, điện Đại Hùng, điện Địa Tạng, điện Quan Âm''. :開發菩提心而化統萬類 '''Khai phát bồ đề tâm, nhi hóa thống vạn loại''' (Mở tâm bồ đề để hóa thông vạn vật) :弘施方便力以覺悟群生 '''Hoằng thi phương tiện lực, dĩ giác ngộ quần sinh''' (Làm các phương tiện để giác ngộ chúng sinh) ::法雨弘施萬木昆虫沾利益 '''Pháp vũ hoằng thi, vạn mộc côn trùng triêm lợi ích''' (Mưa pháp ban hành mọi chốn, cây cỏ, côn trùng hưởng lợi ích) ::身雲變滿虛空世界放光明 '''Thân vân biến mãn, hư không thế giới phóng quang minh''' (Thân Phật biến hóa khắp nơi, hư không , thế giới tỏa hào quang) :心即佛濟人歸萬善 '''Tâm tức Phật, tế nhân qui vạn thiện''' (Tâm tức Phật, cứu người về vạn thiện) :色是空闡教定一心 '''Sắc tức không, xiển giáo định nhất tâm''' (Sắc tức không, truyền giáo hướng nhất tâm) ::永留勝跡睹碑文而金碧曾暉 '''Vĩnh lưu thắng tích, đổ bi văn nhi kim bích tăng huy''' (Thắng tích lưu truyền, thấy văn bia, vàng ngọc sáng láng) ::圓滿善緣聽鐘響而寶朱覺悟 '''Viên mãn thiện duyên, thính chung hưởng nhi bảo châu giác ngộ''' (Thiện duyên đầy đủ, nghe chuông ngân, châu báu rỡ ràng) :'''Hằng hà sa giới Nam vô Phật''' :'''Bác nhã kinh văn Cực lạc Thiên''' *Câu đối dán trước Đại giới đàn chùa Thiền Lâm: 釋氏持律,儒者理中,總要修身誠意,自然徑値乎內,義方乎外 君子敕機,禪人習定,同歸見性明心,端由戒慎不覩,恐懼不聞 :'''Thích thị trì luật, Nho giả lý trung, tổng yếu tu thân thành ý, tự nhiên kính trực hồ nội, nghĩa phương hồ ngoại;''' :'''Quân tử sắc cơ, thiền nhân tập định, đồng quy kiến tánh minh tâm, đoan do giới thận bất đổ, khủng cụ bất văn.''' Nghĩa: :Cửa Phật giới luật nhà Nho trung dung, chỉ cốt thành ý chính tâm, tự nhiên ngoài có nghĩa phương, trong có chánh trực; :Quân tử cơ vi, Thiền sư nhập định, đều để minh tâm kiến tánh, bởi vì răn chỗ chẳng thấy, sợ chỗ chẳng nghe. == Những câu đối khắc tại chùa Linh Quang thành phố Huế == Chùa Linh Quang (靈光寺) tọa lạc trên đỉnh bằng của dốc Bến Ngự, xưa kia gọi là núi Ngũ Bình làng Phú Xuân nay là phường Trường An Tp. Huế. Chùa Linh Quang vốn là do hai chùa Viêm Quang và Linh Giác hợp lại. Viêm Quang nguyên là thảo am của Tăng cang Đoàn Thiện Thụ dựng vào năm 1852. Còn Linh Giác được Thượng thư Bộ Hộ Tôn Thất Dương thành lập năm 1855 thờ tượng Quan Công. Từ ngoài đường Phan Bội Châu, đoạn gần khu lưu niệm nhà yêu nước Phan Bội Châu rẽ sang đường Ấu Triệu chúng ta sẽ bắt gặp tam quan chùa Linh Quang đề hai câu đối: :靈瑞鷄園燈點聰傳門般若 :光開鷲嶺月輪明炤地伽藍 :'''Linh thụy Kê Viên đăng điểm thông truyền môn bát nhã''' :'''Quang khai Thứu Lãnh nguyệt luân minh chiếu địa già lam''' Dịch nghĩa: :Linh thụy Kê Viên đèn sáng dọi truyền cửa Bát Nhã :Quang khai Thứu Lãnh trăng tỏ chiếu khắp đất Già Lam Đi chừng 150m, cuối đường Ấu Triệu, chùa Linh Quang hiện ra với vẻ đẹp của một ngôi danh lam cổ tự của chốn thần kinh. Tam quan trong của chùa ghi câu đối: :庭外設三關即俗即真無違此道 :藏中開四教於頓於漸在乎當人 :'''Đình ngoại thiết tam quan tức tục tức chân vô vi thử đạo''' :'''Tạng trung khai tứ giáo ư đốn ư tiệm tại hồ đương nhân''' Dịch nghĩa: :Ngoài sân thiết tam quan, là tục, là chân không trái đạo này :Trong kho khai tứ giáo, nơi đốn nơi tiệm chính ở người đây == Câu đối đề ở đền thờ Huyền Trân công chúa tại thành phố Huế tỉnh Thừa Thiên == Đền Huyền Trân công chúa nằm trong khuôn viên rộng khoảng 28ha, nằm dưới chân núi Ngũ Phong thuộc P.An Tây, TP. Huế. Địa hình khu đất thoai thoải, kéo dài từ chân núi lên đến đỉnh, có rừng thông xanh mướt, giữa bốn bề là đồi núi trùng điệp. Đứng trên đỉnh núi nhìn xuống, du khách có thể thu vào tầm mắt một khoảng không gian bao la, sơn thủy hữu tình, phía xa xa là TP. Huế bên dòng sông Hương thơ mộng .Giữa không gian bảng lảng của vùng đồi núi Ngũ Phong, đền thờ Huyền Trân công chúa như uy nghiêm và huyền bí hơn với những nét văn hoá kiến trúc tiêu biểu của thời Trần. Trong đền có đôi câu đối nội dung như sau: :'''Ô châu hoang địa biến tác Thuận Hoá Thần Kinh, nhất đới sơn hà cẩm tú.''' :'''Nhân Tông doãn hứa thành vi đạo, tải quyết sách thiên trùng ân nghĩa khắc minh.''' Phần tiếng Việt: :Ô châu vùng đất hoang biến thành Thuận Hoá Thần Kinh, một dải núi sông gấm vóc, :Nhân Tông hứa gả trở nên đạo, tải quyết sách ngàn trùng ân nghĩa khắc ghi. ::''Chuyện kể, vua Chiêm Thành Jaya Simhavarman III (Chế Mân) để cưới được Công chúa Huyền Trân đã đem hai châu Ô, Lý dâng lên vua Trần sính lễ. Vâng mệnh vua cha là Trần Nhân Tông và vua anh Trần Anh Tông, Huyền Trân đã gác tình riêng, gạt lệ xuống thuyền theo chồng, lập mối hòa hiếu và mở mang bờ cõi của đất nước về phương Nam. Đất Thuận Hóa - Phú Xuân - Thừa Thiên Huế cũng được khai sinh từ đó, đến nay đã hơn 700 năm. Để ghi nhớ công ơn của Công chúa Triều đình nhà Nguyễn (1802 - 1945) đã lập miếu Đại Đế Vương ở làng Lịch Đợi, phường Đúc, TP Huế, thờ các vị khai quốc công thần, trong đó có Công chúa Huyền Trân.'' == Những câu đối khắc trong cung điện nhà Nguyễn tại thành phố Huế == *Những câu đối ở điện Thái Hòa: :厚澤深恩遐夷慕 '''Hậu trạch thâm ân hà di mộ''' (Nghĩa cả ơn sâu, xa gần mến) :神功聖德史書垂 '''Thần công thánh đức sử thư thùy''' (Thần công thánh đức, sử sách truyền) ::霧散陰消清宇宙 '''Vụ tán âm tiêu thanh vũ trụ''' (Hết mưa, khí âm tan, trời đất sáng) ::雲開日曜麗山河 '''Vân khai nhật diệu lệ sơn hà''' (Mây bay, ánh dương rạng, núi sông tươi) :閭閻醇厚民風美 '''Lư diêm thuần hậu dân phong mỹ''' (Xóm thôn thuần hậu phong tục đẹp) :天氣溫和室宇春 '''Thiên khí ôn hòa thất vũ xuân''' (Khí hậu ôn hòa gia đình vui) ::萬物氣和齊發育 '''Vạn vật khí hòa tề phát dục''' (Khí hòa, vạn vật phát triển) ::九州光備自和勻 '''Cửu châu quang bị tự hòa quân''' (Trời sáng, chín châu hòa đồng) :陶功渙零千秋似 '''Đào công hoán linh thiên thu tự''' (Ngàn năm còn mãi công giáo hóa) :華政仁輪萬世傳 '''Hoa chính nhân luân vạn thế truyền''' (Muôn kiếp chẳng mờ nếp nhân luân) ::新圍湖水環青帶 '''Tân vi hồ thủy hoàn thanh đới''' (Một dòng nước chảy như giải ngọc) ::三面雲山列錦屏 '''Tam diện vân sơn liệt cẩm bình''' (Ba mặt núi bao tựa bình phong) :倚院新梅升壁白 '''Ỷ viện tân mai thăng bích bạc''' (Mai nở vươn mình trên tường trắng) :從簷古樹入階青 '''Tùng thiềm cổ thụ nhập giai thanh''' (Cây xanh tỏa bóng theo hiên nhà) *Những câu đối ở Thái Bình lâu: :一統山河重光日月 '''Nhất thống sơn hà trùng quang nhật nguyệt''' (Đất nước thống nhất, nhật nguyệt hội tụ) :八荒户牖六合庭除 '''Bát hoang hộ dũ lục hợp đình trừ''' (Nhà cửa xa xôi, sân vườn hợp hòa) ::殫心萬歲勞神百姓 '''Đàn tâm vạn tuế, lao thần bách tính''' (Gắng sức vạn năm vì trăm họ) ::希蹤二帝換美三王 '''Hy tung nhị đế, hoán mỹ tam vương''' (Bắt chước hai vua ( Nghiêu Thuấn) bởi ba vua) :大同之世外户不閑 '''Đại đồng chi thế ngoại hộ bất bế''' (Đời Đại Đồng cửa ngoài không đóng) :三代之民直道而行 '''Tam đại chi dân trực đạo nhi hành''' (Dân tam đại đạo phải cứ theo) *Câu đối khắc ở Triệu Tổ miếu (tức miếu thờ Nguyễn Hoằng Kim) :四面光凝瓊闥日林千載樹 '''Tứ diện quang ngưng quỳnh thát, nhật lâm thiên tải thụ''' (Bốn mặt sáng cửa ngọc, mặt trời ngàn năm chiếu rừng cây) :九霄風定蘭庭香滿百枝花 '''Cửu tiêu phong định lan đình hương mãn bách chi hoa''' (Tám cõi gió lặng sân lan, hương thơm trăm hoa tỏa cành lá) == Câu đối khắc trong Văn Miếu - Võ Miếu ở thành phố Huế == Dưới thời các vua Nguyễn, triều đình Huế thiết lập Văn miếu, Võ miếu ở phía Tây Bắc kinh thành thuộc ấp Nội Súng, huyện Hương Trà gần đồi Thiên Mụ đối chênh với gò Long Thọ. Chính sử gọi Văn miếu, Võ miếu nhưng trong tâm thức người Huế quen gọi Văn Thánh, Võ Thánh. Ở đây có khắc đôi câu đối sau: :'''“Tứ hải vi gia trường tuế nguyệt''' (Bốn biển là nhà theo năm tháng) :'''Nhất thân thị đảm tác sơn hà”''' (Một thân trí dũng giữ sơn hà) == Câu đối khắc tại ngôi miếu “Miếu Thổ Thần” trong Dinh Phủ Doãn Thừa Thiên == Tại khuôn viên tỉnh lỵ Thừa Thiên, nguyên trước có lập hai miếu (một cái thờ văn ban, một cái thờ võ ban). Nhơn sự kiến thiết lại Tòa tỉnh trưởng nên phải làm chung lại một miếu để hiệp tự cho được trang hoành tráng lệ phụng thờ vĩnh viễn muôn năm. Dinh Phủ Doãn trước ở trong Thành Nội, cuối đường Trần Quốc Toản, năm 1899 mới dời sang đây… Ngày đó, phía sau Dinh còn là vùng cây cối rậm rạp, nên các quan cho lập am thờ linh vật như thế. câu đối phía trước miếu: :'''Nhất niệm nhân dân tư chuẩn đức''' :'''Tam Xuân trở đậu nhạ tân hương''' Tạm dịch nghĩa: :“Muốn làm hướng về nhân dân lấy đức làm trọng”… : và: :'''Trung nghĩa thiên thu lưu chính khí''' :'''Anh linh vạn cổ sùng thần uy''' == Những câu đối khắc tại tháp của Thiền Sư Tổ Liễu Quán (1670 - 1742) == Tổ Liễu Quán sanh tại làng Bạch Mã, huyện Đồng Xuân, tỉnh Phú Yên. Năm 1682, theo cha đi chùa Hội Tôn lễ Phật, gặp thiền sư Tế Viên, ngài cảm mến và xin phụ thân xuất gia tại đây. Năm 1690, vượt Trường Sơn ra đất Thuận Hóa, đầu sư với Giác Phong lão tổ ở chùa Thiên Thọ, núi Hàm Long (tức Phật học đường Báo Quốc bây giờ). Ở khoảng 3 cây số về phía Nam đàn Nam Giao có một ngôi tháp đến nay còn được giữ gìn hoàn hảo, đẹp đẽ ở trên một thửa đất có tường thành bao quanh, có tam cấp và hồ sen. Đó là ngôi tháp của Tổ Liễu Quán. Có thể nói đây là ngôi tháp hùng vĩ, cổ kính, uy nghiêm nhất từ xưa còn lại ở miền Trung và Nam Việt. Tháp có hai lớp tường thành bằng đá bao quanh. Lớp trong hình bát giác, cao độ 0m60 ở gần tháp. Lớp ngoài hình tứ giác cao độ 1m80, dày 1m. Trước tháp có tam cấp danh dự ngang 4m gồm 10 bậc, ở ngoài nhìn trên cổng tường vào tháp có hai câu đối: :寶鐸長鳴不段門前流綠水 :法身獨露依然坐裏看清山 :'''Bảo đạc trường minh bất đoạn môn tiền lưu lục thủy''' :'''Pháp thân độc lộ y nhiên tọa lý khán thanh sơn''' Dịch nghĩa: :Tiếng mõ vang lừng trước ngõ không ngừng dòng suối biếc :Pháp thân vòi vọi, quanh tòa cao ngất dãy non xanh Phía trong tường thành là ngôi tháp dựng ở chính giữa, hình bát giác hồ vôi, cao 7 tầng độ 6m, mặt trước có bia đá, hai bên có hai câu đối: :棒喝眞豐家繼述 :新良美化國包崇 :'''Bổng hát chân phong gia kế thuật''' :'''Tân lương mỹ hóa quốc bao sùng''' Dịch nghĩa: :Chân phong của phép Thiền đánh hét được Ngài kế thừa truyền thuật :Đất hòa tốt đẹp của bậc thầy hướng đạo được cả nước khen ngợi tôn sùng == Những câu đối khắc tại Phủ thờ Hồng Y Thụy Thái vương - Thành phố Huế == Phủ Thụy Thái ra đời năm 1847 là năm cuối của vua cha (Thiệu Trị) và năm đầu của vua anh (Tự Đức). Nam 1847, Hồng Y lên 15 tuổi (1833-1847), có lẽ là thời điểm Hồng Y được xuất các đi lập Phủ ở ấp Đông Trì để ở riêng. Ba mươi năm sau, ông qua đời, nhà riêng của ông trở thành nhà thờ ông. Hai mươi năm sau (1897), cháu nội của ông là vua Thành Thái cho xây dựng lớn nhà thờ của ông. Công trình có hai kiến trúc: Tiền đường phía trước và điện thờ phía sau. Thi công trong ba năm. Tháng Tám năm Canh Tý (1900) khánh thành. Từ đó nhà thờ được vinh danh là “Thụy Thái Vương Từ”. Trên các cột Phủ thờ treo 4 câu đối: Câu 1: Giữa trước: (hai bên án thờ vua Thiệu Trị) :寵樹蚤升瑞盎東藩桐削葉 :靈根式固芬流兌野棣穠花 :'''Sủng thụ tảo thăng thụy áng đông phiên đồng tước diệp''' :'''Linh căn thức cố phân lưu đoài dã đệ nùng hoa''' Tạm dịch: :Nhờ ơn vua mà sớm được thăng chức như cây đồng nảy lá ở hàng rào phía đông :Gốc thiêng liêng thì sẻ giữ vững như cây đệ nở hoa rườm rà ở phía tây. ::''Câu này do cháu gái thứ 8 là công chúa Châu Hoàn kính dâng'' Câu 2: Giữa sau: (hai cột hai bên án thờ Thụy Thái Vương) :若木分光桐葉圭猶傳帝子 :皇枝藉慶梅花粧幸列天孫 :'''Nhược mộc phân quang, đồng diệp, khuê, do truyền Đế tử''' :'''Hoàng chi tạ khánh, mai hoa, trang hạnh liệt Thiên tôn''' Tạm dịch: :Ánh sáng ngầm đời trước còn rực rỡ truyền lại cho con vua :Cành lớn phúc lành tô điểm mai hoa tràn đầy cho cháu chúa ::''Câu này do cháu gái là Tốn Tùy tức Công chúa Mỹ Lương kính dâng'' Câu 3: Ngoài trước: :藩邦祥開棠棣有花皆昔樹 :仙源慶衍沁園一水是餘波 :'''Phiên bang tường khai, đường lệ hữu hoa giai tích thụ''' :'''Tiên nguyên khánh diễn, thấm viên nhất thủy thị dư ba''' Tạm dịch: :Đất phên dậu mừng sinh con quý nhờ cây xưa nay đã nở hoa :Dòng hoàng tộc càng đông đúc dòng nước vườn hoa có sóng thừa ::''Câu này do cháu gái là Môn Gia tức Công chúa Phúc Lâm kính dâng'' Câu 4: Ngoài sau: :振振艷說麟之趾 :挺挺榮看竹有筠 :'''Chấn chấn diễm thuyết lân chi chỉ''' :'''Đĩnh đĩnh vinh khán trúc hữu quân''' Tạm dịch: :Vui đẹp cháu con (quyền quý) ngày phấn chấn :Tre trúc lại sinh măng thật vẻ vang == Những câu đối khắc tại đình, chùa, đền, miếu xã Thủy Dương huyện Hương Thủy tỉnh Thừa Thiên Huế == Thủy Dương là một xã nằm ở phía nam thành phố Huế, được hình thành từ những cuộc nam tiến của người Việt mà cụ thể ở đây là cuộc nam chinh thảo phạt Chiêm Thành diễn ra dưới thời Lê Thánh Tông năm 1470, mặc dù mảnh đất Thuận Hoá đã sát nhập vào bản đồ Đại Việt từ rất lâu trước đó. Dưới đây là những câu đối khắc tại đình, chùa, đền, miếu trong xã: *Đình Thanh Thuỷ Thượng Trụ biểu, mặt ngoài :清也若水靈也若仙鶴表琴亭玄光自在 :水之有源木之有本祖功尊德終古長留 :'''Thanh dã nhược thủy, linh dã nhược sơn, hạc biểu cầm đình huyền quang tự tại''' :'''Thủy chi hữu nguyên, mộc chi hữu bản, tổ công tôn đức chung cổ trường lưu''' Tạm dịch: :Trong như nước, thiêng như núi, trụ biểu mái đình sáng tươi tự tại :Cây có cội, nước có nguồn, công đức tổ tông lưu mãi muôn năm ::精靈得造化高清濯濯洋洋萬古猶流正氣 ::英秀對岑山香水煌煌赫赫千秋共拜神清 ::'''Tinh linh đắc tạo hóa, cao thanh trạc trạc dương dương, vạn cổ do lưu chính khí ::'''Anh tú đối Sầm sơn, Hương Thủy hoàng hoàng hách hách, thiên thu cộng bái thần hưu''' Tạm dịch: :Thiêng liêng nhờ tạo hoá, thanh cao rực rỡ mênh mông, muôn thuở lưu truyền chính khí :Anh tú đối diện với đụn Sầm, Hương Thuỷ sáng trong mát mẻ, ngàn năm cùng đội ơn che chở của Thần. Mặt trong :清氣清天高彌來後箕尾托 水泉在地翰公南海榜碑靈 :'''Thanh khí vi thiên, cao di lai hậu Cơ Vĩ thác''' :'''Thủy tuyền tại địa, Hàn công nam hải bảng bi linh''' Tạm dịch: :Khí lành là của trời, về sau lại càng cao như sao Cơ, sao Vĩ :Suối nước tại đất, tiên Hàn Tương Tử ở biển nam linh thiêng ở bảng bia đây ::得一以靈滾滾清泉一脈 ::有三不朽巍巍岑嶺三峰 ::'''Đắc nhất dĩ linh, cổn cổn thanh tuyền nhất mạch''' ::'''Hữu tam bất hủ, nguy nguy sầm lĩnh tam phong Tạm dịch: :Được một đã linh, cuồn cuộn một mạch suối trong lành :Có ba bất hủ, nguy nga ba ngọn núi Sầm Bình phong, mặt trước :清立清亭迎瑞氣 :風來水面送奇香 :'''Bình lập thanh đình nghênh thụy khí :'''Phong lai thủy diện tống kì hương Tạm dịch: :Bình phong đứng ở trước đình sáng đón mời khí lành :Gió thổi tới mặt nước toả ra mùi hương lạ Bình phong, mặt sau :文武常班列 :江山足護持 :'''Văn võ thường ban liệt''' :'''Giang sơn túc hộ trì''' Tạm dịch: :Văn võ thường xếp bày; :Non sông đủ hộ trì. Nội điện :護國庇民澤同香水潤 :調元贊化功等象山高 :'''Hộ quốc tí dân, trạch đồng Hương thủy nhuận''' :'''Điều nguyên tán hóa, công đẳng Tượng sơn cao''' Tạm dịch: :Bảo vệ nước che chở dân, ơn trạch thấm đẫm như sông Hương :Điều nguyên chuyển hóa, công lao cao lớn sánh với núi Voi ::'''Vi đức kỳ thịnh hỹ''' ::'''Hữu công tắc tự chi''' Tạm dịch: :Việc làm công đức thật là thịnh; :Có công thì thờ phụng. Nhà truyền thống :聖道千秋留越地 :師傳萬世照南天 :'''Thánh đạo thiên thu lưu Việt địa''' :'''Sư truyền vạn thế chiếu Nam thiên''' Tạm dịch: :Đạo của thánh nhân ngàn năm lưu ở đất Việt :Bậc thầy của muôn đời sáng mãi ở trời Nam ::岑嶺巍巍山錦清 ::清泉滾滾水文章 ::'''Sầm lĩnh nguy nguy sơn cẩm tú''' ::'''Thanh tuyền cổn cổn thủy văn chương''' Tạm dịch: :Núi Sầm vời vợi ấy là núi tươi đẹp :Suối trong xanh cuồn cuộn ấy là nước văn chương *Chùa Diệu Viên Gian ngoài (Lễ khánh thành đại trùng tu ngày tốt giữa xuân năm Tân tị, Phật lịch năm 2545. Các Phật tử chùa ni Diệu Viên cùng phụng cúng) :拜手灼玄香三千世結祥雲奉獻如來蓮座上 :信心持佛號百八聲成正念清生淨土寶花中 :'''Bái thủ chước huyền hương, tam thiên thế kết tường vân, phụng hiến Như Lai liên tòa thượng''' :'''Tín tâm trì Phật hiệu, bách bát thanh thành chính niệm, tức sinh tịnh thổ bảo hoa trung''' Tạm dịch: :Lạy đốt hương thơm, Ba ngàn thế giới kết thành đám mây lành, phụng dâng lên đức Phật trên tòa sen; :Tâm tin giữ hiệu của Phật, một trăm lẻ tám tiếng chuông thành chính niệm, lập tức sinh vào cõi tịnh thổ trong cõi hoa báu. Phật tử Hoàng Văn Liên và Hoàng Công Minh phụng cúng. Lễ khánh thành đại trùng tu chùa Diệu Viên ở kinh đô Phú Xuân :妙義如來廣含藏行深了悟能體了 :圓修正玄戒定慧清凡心化作聖心 :'''Diệu nghĩa Như Lai quảng hàm tàng, hành thâm liễu ngộ năng thể liễu''' :'''Viên tu chính huyền giới định tuệ, tức phàm tâm hóa tác thánh tâm''' Tạm dịch: :Làm mầu nhiệm đạo nghĩa Như Lai thấm nhuần rộng lớn, thực hiện sâu sắc việc giác ngộ mới có thể giác ngộ được; :Tu một cách tròn đầy giới định trí tuệ chân chính huyền diệu, lập tức tâm phàm tục biến thành tâm của bậc thánh nhân. Gian giữa :五峰山境人緣已定會聚修學佛 :當吉地名祖道住錫初興逢玄場 :'''Ngũ phong sơn cảnh, nhân duyên dĩ định, hội tụ tu học Phật''' :'''Đương cát địa danh, tổ đạo trú tích, sơ hưng phùng huyền tràng''' Tạm dịch: :Cõi núi Ngũ phong, nhân duyên đã định, hội họp mà tu học Phật :Địa danh tốt lành, đạo tổ dựng thiền trượng, khi mới hưng gặp cõi nhiệm màu. ::''Phật tử Vũ Thiên Ngọc phụng cúng. Lễ khánh thành đại trùng tu chùa Diệu Viên ở kinh đô Phú Xuân'' Gian trong cùng :將此深心奉塵清 :是則名清報佛恩 :'''Tương thử thâm tâm phụng trần sát''' :'''Thị tắc danh vi báo Phật ân''' Tạm dịch: :Đem cái thâm tâm này phụng ngôi chùa trần thế :Ấy là danh để báo ơn Phật ::人依法法依人頓妙隨机聞妙現 ::佛清心心清佛古今不異合清宗 ::'''Nhân y pháp, pháp y nhân, đốn diệu tùy cơ văn diệu hiện''' ::'''Phật tức tâm, tâm tức Phật, cổ kim bất dị hợp chân tông''' Tạm dịch: :Người nương pháp, pháp dựa người, nhanh chóng tuỳ cơ nghe mà hiện ra mầu nhiệm :Phật là tâm, tâm là Phật, xưa nay chẳng khác hợp với chân tông ::掌上明珠光攝大千之界 ::手中金錫振開地獄之門 ::'''Chưởng thượng minh châu, quang nhiếp đại thiên chi giới''' ::'''Thủ trung kim tích, chấn khai địa ngục chi môn''' Tạm dịch: :Quả minh châu nắm trên tay, soi sáng cả trăm ngàn cõi :Gậy tầm xích vàng giữ trong tay, nâng mở cửa địa ngục Hậu điện :五峰金地叢林孤同光含空清色 :當吉山頭寶清群巒翠鎖古猶今 :'''Ngũ phong kim địa tùng lâm, cô đồng quang hàm không tức sắc''' :'''Đương cát sơn đầu bảo sát, quần loan thúy tỏa cổ do kim''' Tạm dịch: :Rừng rậm nơi đất vàng ở núi Ngũ Phong, lẻ loi ánh sáng ngậm không tức là sắc :Chùa báu đầu non là nơi tốt đẹp, những ngọn núi biếc vây quanh từ xưa đến nay Miếu :五行列位仙娘 :外境外乾英靈 :'''Ngũ hành liệt vị tiên nương''' :'''Ngoại cảnh ngoại càn anh linh''' Tạm dịch: :Các vị tiên nương ngũ hành :Anh linh ngoại cảnh ngoại càn Lăng hội chủ Hoàng Công Viết :佛護持名標淨域 :神清覺地赴蓮城 :'''Phật hộ trì danh tiêu tịnh vực''' :'''Thần tẩm giác địa phó liên thành''' Tạm dịch: :Phật hộ trì danh hiệu, nêu cao cõi tịnh thổ :Thần tẩm giúp đỡ đất giác ngộ, đi đến thành hoa sen ''Mộ hiển khảo, nhận bồ đề giới chùa Từ Nghiêm hội chủ Hoàng Công Viết, tên tự là Tâm Minh. Lập xuân năm Tân Hợi. Tịch vào ngày 16 tháng tám năm Tân Hợi. Con cả Hoàng Công Do cùng thân quyến trong và ngoài chùa phụng lập'' == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] 5hsb488cz3x1960xbo46it40v0wjr11 Câu đối khắc tại các đình, chùa, đền, miếu, phủ, điện tại Nam Trung Bộ Việt Nam 0 5855 54284 54283 2022-05-17T05:41:43Z 2405:4800:5716:CA8:19CC:12CC:5DD:838E /* Câu đối khắc tại đình làng An Hải tỉnh Quảng Ngãi */ 54284 wikitext text/x-wiki == Những câu đối khắc tại Khổng Tử miếu Hội An == Văn miếu tỉnh Quảng Nam được xây dựng ở phía Tây xã Câu Nhí thuộc huyện Diên Phước (nay là huyện Điện Bàn) thời vua Gia Long. Đến năm Minh Mạng thứ 6, thủ phủ của Quảng Nam nằm ở Thanh Chiêm (nay là thôn Thanh Chiêm, xã Điện Phương, huyện Điện Bàn) nên Khổng miếu của Tỉnh cũng được đặt ở đây. Năm 1961, Hội cổ học tinh hoa tỉnh Quảng Nam đứng ra chủ trương xây dựng lại Khổng Tử miếu của tỉnh Quảng Nam, đồng thời nhằm tôn vinh các bậc danh nhân, chí sĩ của Tỉnh nên kết hợp xây dựng Đài kỷ niệm tỉnh Quảng Nam nằm đối diện với Khổng Tử miếu. Tam quan của Khổng Tử miếu được tạo thành bởi bốn trụ tròn bằng xi măng, hai cột chính giữa đắp cặp câu đối bằng sành sứ : :得 其 門 見 宗 廟 之 美 百 官 之 富 :由 斯 道 如 日 月之 明 四 辰 之 行 :'''Đắc kỳ môn kiến tôn miếu chi mỹ bách quan chi phú''' :'''Do tư đạo như nhật nguyệt chi minh tứ thời chi hành''' Dịch nghĩa: :Vào cửa được mới biết cung miếu tôn nghiêm trăm quan đầy đủ :Theo đường ấy như thấy trời trăng tỏ rạng, bốn mùa lưu hành Hai trụ bên, với cặp câu đối: :廣 被 儒 風 柴 水 行 山 名 教 地 :南 來 晢 學 杏 壇 檜 宅 泰 和 天 :'''Quảng bị nho phong, Sài thuỷ, Hành sơn danh giáo địa''' :'''Nam lai triết học, Hạnh đàn, Cối trạch, Thái hòa thiên''' Dịch nghĩa: :Rộng mở đường văn, Sài thủy, Hành sơn, nơi danh giáo :Đem về triết học, Hạnh đàn, Cối trạch, cõi Thái hòa Từ cổng tam quan nhìn vào là bốn trụ biểu đứng sừng sững giữa sân, trên mỗi đầu trụ có một con Kỳ Lân. Trước và sau bốn trụ biểu đều có các vế đối, mặt trước của hai trụ biểu ở giữa: :淵 源 有 自 來 檜 宅 杏 壇 名 教 億 年 傳 道 統 :精 神 長 在 此 行 山 柴 水 清 高 終 古 樹 文 風 :'''Uyên nguyên hữu tự lai Cối Trạch, Hạnh đàn, danh giáo ức niên truyền đạo thống''' :'''Tinh thần trường tại thử Hành sơn, Sài thủy thanh cao chung cổ thọ văn phong''' Dịch nghĩa: :Nguồn gốc có từ lâu, Cối trạch, Hạnh đàn, danh giáo nghìn xưa truyền đạo thông :Tinh thần còn mãi đó, Hành sơn, Sài thủy thanh cao muôn thuở rạng văn phong Mặt sau của hai trụ biểu ở giữa: :文 在 斯 乎 涅 而 不 緇 磨 而 不 磷 :德 其 盛 矣 仰 之 彌 高 鑽 之 彌 堅 :'''Văn tại tư hồ, niết nhi bất tri, ma nhi bất lân''' :'''Đức kỳ thạnh hĩ, ngưỡng chi di cao, toàn chi di kiên''' Dịch nghĩa: :Nhân văn chính ở đây, mài cũng chẳng mòn, nhuộm cũng chẳng lầm :Thánh đức thật rất thịnh, dùi vào càng cứng, trông vào càng cao Mặt trước hai trụ biểu hai bên: :繼 往 開 来 屹 立 中 天 砥 柱 :化 民 成 俗 普 爲 大 地 完 維 :'''Kế vãng khai lai, ngật lập trung thiên để trụ''' :'''Hóa dân thành tục, phổ vi đại địa hoàn duy''' Dịch nghĩa: :Nối trước mở sau, dựng vững giữa trời cây trụ cả :Hóa dân đổi tục, rãi cùng mặt đất mối dây liền Mặt sau hai trụ biểu hai bên: :道 原 出 於 天 傳 在 聖 賢 用 在 萬 世 :人 心 同 此 理 蕴 爲 道 德 著 爲 五 倫 :'''Đạo nguyên xuất ư thiên, truyền tại thánh hiền, dụng tại vạn thế''' :'''Nhơn tâm đồng thử lý, uẩn vi đạo đức, trứ vi ngũ luân''' Dịch nghĩa: :Nguồn đạo gốc ở trời, truyền cho Thánh hiền, dùng cho muôn thuở :Lòng người đồng một lẽ, trong là đạo đức ngoài là năm giềng Hai cặp câu đối đắp nổi hai bên cửa giữa: :可 仕 可 止 可 久 可 速 聖 之 時 也 :毋 意 毋 必 毋 固 毋 我 安 而 行 之 :'''Khả sĩ khả chỉ khả cửu khả tốc thánh chi thời dã''' :'''Vô ý vô tất vô cố vô ngã an nhi hành chi''' Dịch nghĩa: :Đúng mức thời trung, đáng làm, đáng thôi, đáng nhanh, đáng chậm :An theo ý muốn, không chấp, không nệ, không riêng, không tư Trụ cửa bên tả và bên hữu có cặp câu đối: :愽 學 多 聞 生 民 以 来 未 有 :著 書 垂 訓 百 世 之 下 莫 違 :'''Bác học đa văn sanh dân dĩ lai vị hữu''' :'''Trứ thư thùy huấn bách thế chi hạ mạc vi''' Dịch nghĩa: :Học rộng nghe nhiều tự có loài người chữa thấy :Làm sách để dạy, noi theo muôn thuở chẳng sai Chính giữa hậu tẩm có cặp câu đối: :作 之 謂 聖 述 之 謂 明 道 傳 有 自 来 矣 :雝 於 在 宮 肅 於 在 廟 靈 爽 實 式 憑 之 :'''Tác chi vị thánh, thuật chi vị minh, đạo truyền hữu tự lai hĩ''' :'''Ung ư tại cung túc ư tại miếu linh sản thiệt thức bằng chi''' Dịch nghĩa: :Sáng tác là thánh, trước thuật là minh, đạo thống lưu truyền từ trước :Ung dung ở cung, nghiêm chỉnh ở miếu linh sản nương tựa vào đây == Những câu đối khắc trên lăng mộ Trương Công Hy ở tỉnh Quảng Nam == Thượng Thư Trương Công Hy (1727-1800) người làng Thanh Quýt (xưa là tổng Thanh Quýt, phủ Điện Bàn, Quảng Nam ). Ông đỗ Nhiêu học rồi Hương cống dưới triều chúa Võ Vương Nguyễn Phúc Khoát. Đến Triều Tây Sơn, ông được cử làm Tri phủ Điện Bàn (Thái Đức), Khâm sai Quảng Nam trấn rồi Hình bộ Thượng thư, truy phong Binh bộ Thượng thư (Quang Trung, Cảnh Thịnh). Ông có nhiều công lao trong sự nghiệp giúp nhà Tây Sơn thống nhất đất nước và là một vị quan nổi tiếng thanh liêm, được nhân dân ngưỡng mộ. Lăng mộ của ông tại làng Thanh Quýt (nay là xã Điện Thắng Trung) đã được xếp hạng là di tích lịch sử văn hóa cấp tỉnh). Trên lăng mộ có hai đôi câu đối ghi nhớ công đức to lớn của ông: :'''Hạc phi Bắc lĩnh cơ sở tráng''' :'''Long tụ Đông hoàn dẫn nguyên trường''' Và: :'''Chánh tích vạn niên thùy vũ trụ''' :'''Nhân ân thiên tải dĩ tôn chi''' == Những câu đối khắc ở chùa Linh Ứng - Quảng Nam == Chùa Linh ứng Bà nà, ở núi Chúa, Quảng nam, nay thuộc thành phố Đà Nẵng. Vùng Bà nà do người Pháp khai phá giống như Đà Lạt, còn lại nhiều di tích như hầm rượu ...Ở cổng chùa có khắc đôi câu đối như sau: :靈 光 普 炤 恆 沙 畢 地 三 千 界 :應 機 惑 化 變 塵 剎 八 萬 億 門 :'''Linh quang phổ chiểu hằng sa tất địa tam thiên giới''' :'''Ứng cơ hoặc hóa biến trần sát bát vạn ức môn''' ''chữ "炤 Chiểu" dùng thay "照 chiếu" để kỵ húy thời Thành Thái, từ "nộp lưu chiểu" cũng thuộc trường hợp kỵ húy này: thay vì phải nói "nộp lưu chiếu". Theo cuốn Chữ quốc húy thời Nguyễn của Dương Phước Thu thì chính húy thời Thành Thái là chữ Chiêu 昭 đọc thành chữ Chiểu, đó là tên khi lên ngôi của vua Thành Thái. Còn chữ chiếu 照 không phải chính húy nhưng có chứa chữ chiêu 昭 bên trong nên cũng viết tránh đi là 炤 , chính âm chữ này vẫn là chiếu.'' *Trong chùa có mấy câu đối khác nội dung như sau: :'''Cổ tự tăng nhàn thường dĩ yên hà vi bạn lữ''' :'''Thâm sơn cấu thế chỉ bằng thảo mộc ký xuân thu''' Nghĩa: :Thầy tăng chùa cổ thường vui đùa với thú nước mây :Đời rớm núi sâu mượn cỏ cây làm bạn tháng ngày và: :'''Mộ cổ thần chung cảnh tỉnh ái hà danh lợi khách''' :'''Triêu kinh tịch kệ hoán hồi trần thế mộng mê nhơn''' Nghĩa: :Chuông sớm mõ chiều thức tỉnh khách danh lợi đa tình :Sáng kinh tối kệ giục gọi người mộng tỉnh cơn mê == Những câu đối khắc tại đình Thanh Khê - Thành Phố Đà Nẵng == Đình Thanh Khê ra đời gắn với công cuộc khai làng lập ấp của người dân, từ lúc " Ngã tổ tôn Bắc địa tùng vương, Nam phương sáng nghiệp, hồng cư vĩnh điện yển dật chi mưu" ( Theo lệnh vua từ Bắc vào Nam mở mang bờ cõi lập nghiệp). Làng Thanh Khê xưa gồm có sáu xóm: Thanh Phong, Thanh Thị, Thanh Hòa, Thanh Minh, Thanh An, Thanh Thủy. Lối dẫn vào đình làng là cổng tam quan, được xây dựng theo kiểu thức vòm cuốn, trên trục cổng có đôi câu đối chữ Hán: :'''Phong cảnh quang huy ngũ sắc tường vân lục thánh điện''' :'''Bút hoa nhuận thái thiên thu túc vụ phúc dân linh''' Dịch nghĩa: :Phong cảnh rực rỡ, mây lành ngũ sắc trên sáu điện thánh :Bút hoa tô điểm đẹp đẽ, nghĩ sức nghìn thu để che chở cho muôn đời Tiếp đến là bức bình phong đắp hổ, án ngữ giữa lối đi chính trên trục dũng đạo. Hai bên bình phong là câu đối: :'''"Thanh sơn trần án xuân vô hạn''' :'''Khê thủy đáo đường phú hữu nguyên"''' Dịch nghĩa: :Núi xanh chắn làm bức án, xuân vô hạn :Nước từ khe suối chảy đến nhà, sự giàu có ắt phải có nguồn Ở phần hiên, phía trên mái có biển gạch đề " Thanh Khê đình", hai đầu có lầu chiêng lầu trống, mặt trước tô vẽ hình mai điểu, tùng lộc. Hai trụ giữa có câu đối: :'''"Lộ thông thanh hải linh phương hội''' :'''Mạch dẫn khê nguyên chúng thủy triều"''' Dịch nghĩa: :Đường thông đến biển xanh là nơi hội tụ linh khí của khắp phương :Mạch nước dẫn từ nguồn suối có thể quy tụ thành thủy triều Bên trong đình có ba ban thờ, ban thờ chính giữa thờ Thành hoàng làng, có câu đối: :'''"Thánh đức anh linh cao tỉ khuyết''' :'''Thần uy lẫm liệt chấn nam thành"''' Dịch nghĩa: :Đức thánh anh linh cao tựa cung khuyết :Cái uy của thần lẫm liệt làm chấn động thành Nam == Những câu đối khắc tại Văn Miếu Quảng Ngãi == Văn Miếu Quảng Ngãi gọi là Đình Văn Thánh, tọa lạc tại thị trấn Sơn Tịnh thuộc xã Tịnh Ấn, huyện Sơn Tịnh, về phía Đông chân núi Long Đầu, bên bờ phía Bắc sông Trà Khúc. Văn Thánh Miếu được xây dựng làm 2 giai đoạn: giai đoạn 1 vào năm Gia Long thứ 16 (1817) và giai đoạn 2 xây đền Khải Thánh vào năm Minh Mạng thứ 20 (1839). Dưới đây là những câu đối được khắc tại Văn Miếu: :'''“Văn mạch nguyên lưu Trà thủy hối''' :'''Miếu môn phúc mỹ Ấn sơn cao”''' ::''Hai chữ đầu 2 câu nầy là Văn và Miếu. Đại ý nói lên cái cảnh quan, cái mạch văn chương như nguồn nước sông Trà Khúc tụ lại và cửa Miếu đẹp đẽ như núi Thiên Ấn to, cao.'' :'''“Cửu khúc minh châu Trà thủy nhiễu''' :'''Tam quan trác lập Ấn sơn cao”''' Tạm dịch: :Nước sông Trà chảy trước mặt như 9 đoạn minh châu :Cửa tam quan đứng sừng sững như núi Thiên Ấn Và: :'''“Ngưỡng di cao, toàn di kiên, trác nhĩ tam quan địa vị''' :'''Chiên tại tiền, hốt tại hậu, y nhiên nhất sáo cung tường”''' Tạm dịch ý: ::''Hai câu đối nầy tả toàn cảnh quy mô, to lớn của Văn Miếu. Người xưa dùng chữ trong sách Luận Ngữ, đại ý nói lên cổng tam quan cao vòi vọi cũng như cái Đạo của Thánh hiền, càng nhìn lên càng cao, càng đi sâu vào càng kiên cố. Và vì nó cao như có tường thành cao bao bọc nên không thấy được bên trong...'' == Những câu đối trên đảo Lý Sơn, tỉnh Quảng Ngãi == Đảo Lý Sơn từ mấy trăm năm trước vẫn được coi là hậu cứ trực tiếp xác định và bảo vệ chủ quyền của Việt Nam đối với 2 quần đảo Hoàng sa và Trường Sa. Cư dân làng An Vĩnh ( nay là xã An Vĩnh) trên đảo được các Chúa Nguyễn, rồi Vua Nguyễn chọn tổ chức thành các Đội Hùng binh Đại Việt đi ra đo đạc thủy trình, khai thác sản vật và cắm Mốc Chủ quyền của Việt Nam trên 2 quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Lịch sử còn ghi tên tuổi các vị Cai đội, Suất Đội Hoàng Sa là Phạm Quang Ảnh, Phạm Văn Sinh, Phạm Văn Nguyên và Phạm Hữu Nhật (hiện nay, tên của 2 vị Quang Ảnh và Hữu Nhật được đặt cho 2 hòn đảo thuộc quần đảo Hoàng Sa). Dòng họ Phạm Lý Sơn rất tự hào về tổ tiên của mình. đã xây lăng mộ các vị đó. Các dòng họ khác trên đảo cũng có nhiều người có công khai thác, bảo về Hoàng Sa, Trường Sa. Đình An Vĩnh thờ các vị Tiên hiền của Đảo và những người có công với nước, đặc birtj trong công cuộc khai thác, xác lập chủ quyền và bào vệ Hoàng Sa, Trường Sa. Dân trên đâỏ hàng năm tổ chức trọng thể Lễ Khao lề thế lính Hoàng Sa thật cảm động Lễ này đã được Nhà nước công nhận là Di sản văn hóa phi vật thể. Năm 2013, Nhà nước xếp hạng Đình làng An Vĩnh là Di tích LS-VH cấp quốc gia, tỉnh Quảng Ngãi đứng ra tổ chức Lễ Khao lề thế lính Hoàng Sa quy mô cấp tỉnh và giúp Dòng họ Phạm tu sửa khu mộ Chánh đội trưởng thủy quân Suất đội Hoàng Sa Phạm Hữu Nhật. Hội đồng Toàn quốc Họ Phạm VN đã cử một đoàn gồm ông PhạmVăn Căn, Phó Chủ tịch HĐTQ, Chủ tịch HĐHP tp. Hồ Chí Minh, ông Phạm Minh Thông, ỦV Thường trực HĐTQ, chủ tịch HĐHP Quảng Nam – Đà Nẵng; ông Phạm Thoại Tuyền, UV viên HĐTQ; ông Phạm Khuê, UV Thường trực HĐ Họ Phạm Quảng Nam - Đà Nẵng ra Đảo dự Lễ Khao lề Thế lính Hoàng Sa, dâng đôi câu đối do Hội đồng Toàn quốc Họ Phạm VN cung tiến vào Đình An Vĩnh và dâng đôi câu đối khắc trên trụ cổng khu mộ Phạm Hữu Nhật. Ông Phạm Văn Dương, Phó Chủ tịch Thường trực kiêm Tổng Thư Ký Hội đồng Toàn quốc Họ Phạm VN có vinh dự được phụng soạn cả 2 đôi câu đối này. Hội đồng Họ Phạm tỉnh Quảng Ngãi đã đặt thợ làm đôi liễn khảm xà cừ treo trang trọng tại gian chính giữa Đình. Dòng họ Phạm Văn trên Đảo đã đắp nổi bằng xi măng đôi câu đối trên trụ cổng khu mộ Phạm Hữu Nhật. :'''Câu đối tại gian giữa Đình An Vĩnh''' :'''黃沙萬代留奇積''' :'''大越千秋刻戰功''' :'''HOÀNG SA VẠN ĐẠI LƯU KỲ TÍCH''' :'''ĐẠI VIỆT THIÊN THU KHẮC CHIẾN CÔNG''' :'''“Câu đối ở Mộ Phạm Hữu Nhật ''' :'''率队黃沙留* * 主权永久''' :'''雄兵大越定边彊祖國長存.''' :'''“SUẤT ĐỘI HOÀNG SA LƯU DẤU MỐC CHỦ QUYỀN VĨNH CỬU''' :'''HÙNG BINH ĐẠI VIỆT ĐỊNH BIÊN CƯƠNG TỔ QUỐC TRƯỜNG TỒN.”''' :'''Câu đối ở đền Bà Roi ”''' Năm 2016, dòng họ Phạm Văn ở Lý Sơn đã tu sửa lại Đền Bà Roi còn gọi là Trinh Tịnh Đường. Đền này thờ bà Phạm Thị Tiên Điều, một cư dân trên đâỏ sống vào giữa thế kỷ XVI. Năm 1645, cô gái xinh đẹp Tiên Điều đã phát hiện ra bọn giặc Tầu Ô đổ bộ lên đảo cướp phá. Cô đã dũng cảm chạy đi báo cho dân đâỏ biết để phòng trahs và choongstrar. Riêng cô bị giặc bắt, đã nhảy xuống biển tự tử để bào toàn danh tiết. Dân đỏa lập miếu thờ gọi là Đền Bà Rôi. Bà nổi tiếng linh thiêng, phù hộ độ trì cho dân đảo mấy trăm năm qua. Bà là nhân thần duy nhất người Việt Nam ở suốt dải miền Trung được nhân dân thờ phụng. Sự tích Bà Roi cúng khảng định nhân dân trên đảo đã nhiều lần phải chống trả bọn giặc Tầu Ô để bảo vệ quê hương. Nhân dịp tu sửa Đền Bà Roi, bà Phạm Thị Thúy Lan, ông Phạm Văn Dương và ông Phạm Văn Căn cung bái đôi câu đối khảm xà cừ, hiện treo trang trọng trong Đền mới tu sửa khang trang. Câu đối bằng chữ nho như sau: :'''“烈女堅貞除海贼''' :'''福神靈應渡良民.”''' :'''“LIỆT NỮ KIÊN TRINH TRỪ HẢI TẶC''' :'''PHÚC THẦN LINH ỨNG ĐỘ LƯƠNG DÂN.”''' (Theo tài liệu của ông Phạm Văn Dương) ==Câu đối khắc tại đình làng An Hải tỉnh Quảng Ngãi== Đình làng An Hải nằm giữa xóm Trung Yên và Trung Hoà, xã An Hải, được xây dựng vào năm Minh Mạng nguyên niên 1820. Trong nội thất của Đình làng thờ Tam hoàng ngũ đế, Ngũ vị tiên nương (Kim, Mộc, Thủy, Hỏa, Thổ), Tiền hiền, hậu hiền và thờ thập loại cô hồn. Đình làng An Hải mặt chính diện quay về hướng Đông nam, tổng thể kiến trúc ngôi đình được xây dựng theo hình chữ Tam gồm tiền đường, chánh điện và hậu cung mà dân gian quen gọi là đình hạ, đình trung và đình thượng. Trong đình Hạ có đôi câu đối của tác giả Nguyễn Xuân Dương có nội dung như sau: 安海會財源快覩鄉閭陶富庶/理山開筆脉欣覘科甲兆禎祥.Phiên âm: AN HẢI HỘI TÀI NGUYÊN KHOÁI ĐỔ HƯƠNG LƯ ĐÀO PHÚ THỨ/ LÝ SƠN KHAI BÚT MẠCH HÂN CHIÊM KHOA GIÁP TRIỆU TRINH TƯỜNG.Dịch nghĩa: An Hải quy tụ nguồn của cải, mừng thấy xóm làng hun đúc nhiều người giàu có/Lý Sơn mở mang đường học vấn, vui nhận thi cử đỗ cao là điềm tốt lành. == Câu đối khắc ở chùa Nhạn Sơn - Bình Định == Chùa Nhạn Sơn, tục gọi là chùa Ông Đá, toạ lạc tại thôn Nhạn Tháp, xã Nhơn Hậu, thị xã An Nhơn, tỉnh Bình Định, cách thành phố Quy Nhơn 23 km về phía Tây Bắc. Trước kia chùa có tên là Thạch Công Tự, vì trong chùa có hai tượng đá rất lớn. Từ Bình Định đi xe lửa đến ga Vân Sơn, trông về hướng Tây thì thấy một hòn núi đất sỏi, ba ngọn tròn trịa, màu gạch chín, dưới chân một đám xoài xanh rậm làm nổi bật sắc sỏi đỏ và màu đất xám ở chung quanh. Đó là núi Long Cốt, trước kia làm tiền án cho thành Đồ Bàn, hiện nay làm bức bình phong yểm hộ, chùa Nhạn Sơn nép mình dưới bóng xoài sum mát. Núi nằm trong thôn Nhạn Tháp, nên cũng thường gọi là núi Nhạn Tháp, và Chùa nằm dưới chân núi nên mang tên là Chùa Nhạn Sơn. Trước kia gọi là THẠCH CÔNG TỰ, tục gọi Chùa Ông Đá. Vì trong chùa có hai tượng đá rất to lớn. Hai tượng đứng đối diện nhau. Mỗi tượng cao đến ba thước Tây và lớn có đến hai ôm người lớn. Mình khoát áo đại bào, đầu đội mão vũ đằng, tay cầm vũ khí (một tượng cầm giản, một tượng cầm kiếm), mặt mày dữ tợn, người yếu bóng vía không dám đứng cận kề. Người ta bảo đó là tượng của hai ông HUỲNH TẤN CÔNG và LÝ XUÂN ĐIỀN đời nhà Trần. :頑 石 點 頭 , 石 可 爲 人, 人作 佛 '''Ngoan thạch điểm đầu, thạch khả vi nhân, nhân tác Phật''' (Đá rắn gật đầu, đá hẳn là người, người làm Phật) :雁 山 回 首 , 山 開 正 法, 法 傳 人 '''Nhạn sơn hồi thủ, sơn khai chánh pháp, pháp truyền nhân''' (Non nhạn hướng lễ, non mở chánh pháp, pháp truyền người) == Câu đối khắc ở chùa Linh Phong - Bình Định == Dân gian lưu truyền rằng người sáng lập ra chùa Linh Phong tại núi Bà (ở thôn Phương Phi, xã Cát Tiến, H.Phù Cát, Bình Định) là ông Núi, một tu sĩ rất bí ẩn. Người dân Bình Định quen gọi chùa Linh Phong là chùa Ông Núi. Những dấu tích về ông Núi ngày nay chỉ còn lại ngôi mộ tháp và hang Tổ ở sau chùa Linh Phong. Hang Tổ nằm sát mép suối, đá tự nhiên che kín cả 3 mặt như một ngôi nhà. Tương truyền rằng đây chính là hang đá mà ngày xưa ông Núi từng ở, từng ngồi tụng kinh niệm Phật. Chùa Linh Phong đã mấy lần đón Đào Tấn từ quan về tu ở đấy. Trong "Bài ký chùa Linh Phong", Đào Tấn viết: "Những năm vua Kiến Phước, Hàm Nghi, Tấn tôi bỏ quan về núi này, chùa này, một năm ở chùa quá nửa…". Ông có ghi câu đối ở đây: :'''Khói hoa một mớ trời dành sẵn''' :'''Ao biển mười năm mộng trở về''' == Câu đối nổi tiếng ở lăng Võ Tánh và Ngô Tùng Châu - Bình Định == Bình định vốn là đất cũ của Chiêm thành, dấu tích rõ rệt là thành Ðồ Bàn và các tháp cổ. Thành Ðồ Bàn nằm trong phạm vi thôn Nam Tân, xã Nhơn Hậu, quận An Nhơn, bị hoang phế từ lâu, chỉ còn lại các bờ thành đắp bằng đất hoặc xây bằng đá ong, sụp lở chỗ thấp chỗ cao. Gần đó là "tháp Cánh Tiên riêng đứng dãi dầu" cùng chung cảnh ngộ với đền thờ Võ Tánh và Ngô Tùng Châu: lạnh lẽo, hoang tàn, sụt sùi trong nắng mưa, sương gió: "Ngó lên hòn tháp Cánh Tiên, cảm thương ông Hậu thủ thiềng ba năm". Có lẽ nhờ lòng người cảm thương ông Hậu quân Võ Tánh thủ thành ba năm mà tháp Cánh Tiên được nhắc nhở trong câu ca dao trên, trở thành câu hát ru của dân gian Bình định ở ba vùng An nhơn, Bình khê, Tuy phước. Nhiều người Bình định còn nhớ câu đối ở lăng Võ Tánh và Ngô Tùng Châu: :'''Quốc sĩ vô song - song quốc sĩ''' :'''Trung thần bất nhị - nhị trung thần''' == Những câu đối khắc tại ngôi mộ cổ ở Tây Sơn - Bình Định == Bình Khê hay Tây sơn chỉ là một tên gọi của địa danh cấp huyện - quận, tên gọi một đơn vị hành chính thuộc tỉnh Bình Định ngày nay. Một ngôi mộ ở Tiên Thuận (Tây Sơn) phía sau lưng có Hòn Mun, phía trước là sông Côn có khắc câu đối mang hình ảnh của của địa cuộc như sau: :'''Tiền Thanh Long thủy''' :'''Hậu Hắc Hổ sơn''' Dịch nghĩa: :Thanh Long thủy phía trước :Hắc Hổ sơn phía sau Mộ của một cự phú ở Hữu Giang (Tây sơn – Bình Khê cũ) có câu đối do cụ Đầu xứ Cao Cự Diêu cho chữ: :'''Vật đắc kỳ bình – khê thảo dã hoa oanh đối ngữ''' :'''Thần như tại hữu – giang phong sơn nguyệt nhạn hoành phi''' Dịch nghĩa: :Cảnh Vật phẳng bằng, suối khe, hoa đồng, oanh ca hót :Miếu Thần phía phải, gió sông, trăng núi, nhạn liệng bay ''Cái hay câu bia nói được cảnh quan chung quanh mộ, mà câu chữ còn ghép được địa danh nơi ngôi mộ đang nằm là Bình Khê, Hữu Giang'' ==Những câu đối khắc tại chùa Thập Tháp - Bình Định == Chùa Thập Tháp - Một di tích văn hóa được hình thành từ năm 1677. Chùa không những để lại cho chúng ta một hình thái kiến trúc cổ, một kiến trúc tôn giáo hòa quyện với cảnh vật thiên nhiên mà còn đọng lại những nét văn hóa bản địa của cộng đồng người Việt ở Bình Định. Câu liễn đối có ở chùa Thập Tháp là một trong những nét văn hóa Việt Nam, là những di sản văn hóa của dân tộc. Cổng tam quan chùa có câu đối nói về cảnh chùa Thập Tháp: :'''"Nguyệt hạ bất xao kim tỏa đoạn''' :'''Sơn tuyền chỉ nhậm bạch vân phong"''' Hòa thượng Kế Châu dịch: :"Trời xanh bát ngát mây vươn núi :Hồ biếc êm đềm nước đọng trăng" ::''Câu đối này của Chủ Bút Tạp Chí Từ Bi Âm Hòa Thượng Bích Liên Thích Trí Hải (1876 - 1950). Hòa thượng Bích Liên, thế danh là Nguyễn Trọng Khải, hiệu Mai Đình (Thận Thần Thị), sinh năm Bính Tý (1876), tại làng Háo Đức, phủ An Nhơn, nay là ấp Háo Đức, xã Nhơn An, huyện An Nhơn, tỉnh Bình Định. Năm 1919, ông đến chùa Thạch Sơn ở Quảng Ngãi quy y thọ giới, được ban pháp danh Chơn Giám, tự là Đạo Quang, pháp hiệu là Trí Hải. Năm 1934, Thích Trí Hải về quê để khai sơn chùa Bích Liên tại sinh quán (Bình Định), dân chúng tôn xưng là Hòa thượng Bích Liên''. *Tổ đường (Tây đường) của chùa là nơi bài trí năm câu liễn sơn son thếp vàng, câu đối: :'''"Thập Tháp trùng tu, bất ý huỳnh văn không nhiễu kỷ''' :'''Tổ đình tái chấn, khởi tri minh nguyệt cánh khuy song"''' Tạm dịch: :"Thập Tháp trùng tu, đâu biết mây vàng giăng khắp chốn :Tổ Đình tái chấn, có hay trăng sáng ở bên thềm" Quả thật câu đối ở chùa Thập Tháp đâu chỉ nói lên cảnh chùa, nói lên tâm linh, ý đạo mà hàm chứa tư tưởng triết lý Đông phương: :'''Khúc kinh phong vi hoa điểm thế.''' :'''Trường không vân tế nguyệt đương đình''' Tạm dịch: :Gió đưa tiếng kệ hoa lay động :Trời lạnh mây trong trăng sáng đình == Những câu đối khắc tại chùa Thiên Bửu tỉnh Khánh Hòa == Chùa cổ Thiên Bửu tọa lạc tại thôn Điềm Tịnh, xã Ninh Phụng, thị xã Ninh Hòa, tỉnh Khánh Hòa. Chùa do Tổ Tế Hiển - Bửu Dương, đời thứ 36 dòng Lâm Tế, khai sơn vào khoảng những năm trước 1763, là một trong những ngôi cổ tự tại thị xã Ninh Hòa. Trước cổng tam quan có câu đối: :'''Thiên nhân cung kính Thế tôn, phước huệ viên dung khai giác lộ''' :'''Bửu địa trang nghiêm Phật độ, nhân duyên thành tựu khải từ môn''' Nghĩa là: :Trời người cung kính Thế tôn phước huệ, tròn đầy mở đường giác :Đất quí trang nghiêm cõi Phật, duyên lành thành tựu khải cửa từ Cổng bên phải "Bồ Đề Viện" có câu đối: '''"Đáo thử thiền môn yếu dĩ từ bi khởi niệm"''' Cổng bên trái: "Bát Nhã Môn" với câu đối: '''"Đăng thử giác địa duy trì hỉ xả duy tâm"''' Đúng là: :Đi đến cửa chùa đem lòng hỷ xã :Bước vào cảnh Phật giữ dạ từ bi Tiền đường có chạm câu đối của Tổ Phước Tường: :'''Thiên đạo hoằng khai, thiên cá tu hành thiên cá đắc''' :'''Bửu vân quảng nhuận, thất trùng lan thuẩn thất trùng tu''' Tạm dịch: :Chánh pháp mở ra, ngàn kẻ tu hành ngàn kẻ được :Mây lành toả khắp, bảy hàng cây báu bảy hàng tu. Hai trụ trước thềm chánh điện có câu đối: :'''Điềm lãng phất khai kim thế giới''' :'''Tịnh trần lộ xuất ngọc lâu đài''' Tạm dịch: :Sóng lặng mở toang kìa Cực lạc :Bụi trong ra khỏi cảnh Ta bà. Hai bên có câu đối: :'''"Thiền viện trùng tu chơn củng cố''' :'''Tôn phong chấn chỉnh thắng trang nghiêm"''' == Một số câu đối khắc ở hệ thống đình chùa đền miếu ở huyện Ninh Hòa tỉnh Khánh Hòa == Ở huyện Ninh Hòa tỉnh Khánh Hòa, đình làng là một thiết chế văn hóa cổ truyền phổ biến nhất. Theo thống kê thì toàn huyện hiện nay có 121/176 thôn là có đình làng, trong đó nhiều đình làng đã được xây dựng từ thời Lê Cảnh Tông (1776). *Cổng Tam Quan: Bốn trụ của cổng Tam quan có hai câu đối, thông thường có nội dung nói về làng và hai chữ đầu của hai vế đối của cổng đình ghép lại chính là tên của làng vậy . :'''Mỹ Lệ đình từ cơ đồ tăng củng cố''' :'''Hoán luân thể thức phong cảnh tráng quan liêm: (Cổng đình làng Mỹ Hoán – Ninh Thân) :'''Xuân phong nhập viện thiên hương phát''' :'''Hòa khí diên đồng bách tính hưng''' (Cổng đình làng Xuân Hòa – Ninh Phụng) ::''Nội dung câu đối ở cổng đình trước hết là một cách “xưng tên” và qua đó thể hiện niềm mơ ước và lòng tự hào về nơi mà mình đã sinh ra, lớn lên và gắn bó suốt đời'' *Án phong: Mặt ngoài của án phong là bức tranh hình Long mã phụ đồ (Long mã mang bát quái đồ) và hàng liễn đối : :'''Tự cổ Phục Hy phân dịch số''' :'''Truyền kim Long Mã phụ đồ thư''' Mặt trong là bức tranh: Thảo dã ngao du , vẽ hình hai con nai đang uống nước bên bờ suối với chim muông, cây cỏ xanh tươi và hai câu đối : :'''Long phi phụng vũ thăng niên thế''' :'''Yến ngữ oanh ca cẩm tú xuân''' ::''Nói chung về các câu đối thì có thể khác nhau nhưng đều có nội dung phù hợp và tương thích với hai bức tranh “Long Mã phụ đồ” và “Thảo dã ngao du“'' *Sân đình: Miếu thờ Ngũ phương ngũ thổ (Ngũ hành) ở Mỹ Hoán có hai câu đối: :'''Tứ thời thùy bảo hựu''' :'''Thiên cổ phối hương nguyên''' Miếu thờ Sơn lâm chúa tướng có hai câu đối: :'''Văn thanh bất khiếp cụ''' :'''Kiến sắc vật bổn mạng''' Miếu thờ Thủy Đức thánh quang (Ngũ Hành) ở đình Xuân Hòa có hai câu đối: :'''Đông tây nam bắc trung hữu tượng''' :'''Kim mộc thủy hỏa thổ vô cương''' Miếu thờ Sơn lâm chúa tướng ở đình Xuân Hòa còn có hai câu đối: :'''Sơn lâm oai hiển hách''' :'''Thảo dã dũng hùng anh''' *Chính điện: Trên bức vách được viết một chữ “Thần” lớn và hai hàng liễn đối có nội dung ca ngợi công đức của thần: :'''Chính khí lưu thông trinh bất tức''' :'''Hồng ân phổ hộ mặc vô ngôn''' Hoặc: :'''Càn không hữu tượng tinh thần tại''' :'''Phong nguyệt vô biên khí sắc cao''' == Những câu đối khắc tại chùa chiền Đà Lạt == *Linh Phước cổ tự: 靈 在 識 心 化 度 群 生 多 善 敢 福 基 命 位 栽 培 法 力 樂 天 人 :'''Linh tại thức tâm hóa độ quần sanh đa thiện cảm''' :'''Phước cơ mạng vị tài bồi pháp lực lạc thiên nhân.''' Nghĩa: :Linh tại thức tâm hóa độ quần sanh khiến họ nhiều thiện cảm :Phước theo vận mạng bồi đắp pháp lực làm lợi lạc trời người. 參 話 頭 隨 度 化 緣 深 培 佛 種 看 公 案 應 機 接 物 大 振 宗 風 :'''Tham thoại đầu tùy độ hóa duyên thâm bồi Phật chủng''' :'''Khán công án ứng cơ tiếp vật đại chấn tông phong''' Nghĩa: :Tham thoại đầu tùy độ hóa duyên khiến sâu dầy giống Phật. :Khán công án ứng cơ tiếp vật làm hưng thịnh Thiền tông 寶 殿 巍 峨 凜 凛 金 身 嚴 色 相 峯 山 嚴 肅 溟 溟 滄 海 泛 慈 航 :'''Bửu điện nguy nga lẫm lẫm kim thân nghiêm sắc tướng''' :'''Phong sơn nghiêm túc minh minh thương hải phiếm từ hàng''' Nghĩa: :Điện báu nguy nga, thân Phật uy nghi trang nghiêm tướng đẹp. :Núi cao vòi vọi, biển cả mênh mông thả chiếc thuyền từ. 說 妙 相 莊 嚴 億 萬 金 身 同 是 佛 布 慈 雲 潦 澆 三 天 世 界 盡 生 蓮 :'''Thuyết diệu tướng trang nghiêm ức vạn kim thân đồng thị Phật,''' :'''Bố từ vân lạo kiêu tam thiên thế giới tận sanh liên.''' Nghĩa: :Nói tướng đẹp trang nghiêm ức vạn thân vàng cùng là Phật :Giăng mây từ mưa rưới ba ngàn thế giới thảy mọc sen. 心 凈 何 須 南 海 龍 朝 虎 伏 護 峰 山 眼 前 即 是 西 方 祇 樹 金 蓮 成 寶 境 :'''Tâm tịnh hà tu Nam Hải long triều hổ phục hộ phong sơn''' :'''Nhãn tiền tức thị Tây Phương kỳ thọ kim liên thành bửu cảnh.''' Nghĩa: :Tâm tịnh đâu cần Nam Hải, rồng chầu hổ mọp bảo vệ non cao. :Trước mắt tức là Tây Phương, cây cả sen vàng trở thành cảnh báu. 金 殿 維 持 , 金 池 暖, 金 溪 開 落 金 蓮 座 法 輪 常 轉 , 法 雲 高 , 法 雨 飛 化 法 相 光 :'''Kim điện duy trì, kim trì noãn, kim khê khai lạc kim liên tòa.''' :'''Pháp luân thường chuyển, pháp vân cao, pháp vũ phi hóa pháp tướng quang.''' Nghĩa: :Giữ gìn đền điện vàng, ao vàng ấm, suối vàng khơi chảy rót xuống tòa sen vàng. :Thường xoay bánh xe pháp, mây pháp cao, mưa pháp bay biến thành hào quang pháp tướng. *Thiên Vương Cổ sát: 海 會 啓 蓮 池 普 被 三 根 登 寶 地 如 來 開 聖 教 提 攜 萬 類 脫 輪 廻 :'''Hải hội khải liên trì phổ bị tam căn đăng bửu địa''' :'''Như Lai khai thánh giáo đề huề vạn loại thoát luân hồi.''' Nghĩa: :Hội lớn mở Liên trì trùm khắp ba căn lên đất Phật, :Như Lai khai thánh giáo dắt dìu muôn loại thoát luân hồi. 祝 福 人 民 安 樂 , 佛 道 共 人 道 並 行 祈 禱 世 界 和 平 , 法 輪 與 世 輪 同 轉 :'''Chúc phúc nhân dân an lạc, Phật đạo cọng nhân đạo tịnh hành.''' :'''Kỳ đảo thế giới hòa bình, pháp luân dữ thế luân đồng chuyển.''' Nghĩa: :Chúc mừng nhân dân an lạc, Phật đạo cùng lúc vận hành với nhân đạo. :Cầu nguyện thế giới hòa bình, Pháp luân đồng thời vận chuyển với thế luân. 清 凈 光 明 遍 照 尊 廣 大 寂 凈 三 摩 地 :'''Thanh tịnh quang minh biến chiếu tôn''' :'''Quảng đại tịch tịnh tam ma địa.''' Nghĩa: :Đấng Biến chiếu sáng suốt thanh tịnh :Pháp Chánh định vắng lặng rộng lớn. 菩 薩 由 悟 圓 通 終 成 滿 覺 如 來 大 開 方 便 廣 度 群 迷 :'''Bồ tát do ngộ viên thông chung thành mãn giác''' :'''Như Lai đại khai phương tiện quảng độ quần mê''' Nghĩa: :Bồ tát nhờ ngộ viên thông nên cuối cùng thành bậc chánh giác :Như Lai mở nhiều phương tiện để rộng độ những hạng lầm mê. 山 神 送 迎 福 氣 無 量 聖 地 朝 禮 天 人 歡 喜 :'''Sơn thần tống nghênh phước khí vô lượng''' :'''Thánh địa triều lễ thiên nhân hoan hỷ.''' Nghĩa: :Đưa đón Sơn thần thì phước khí vô lượng :Hành hương thánh địa thì Trời người vui mừng. 彌 陀 經 中, 洪 名 經 中 , 經 經 願 陰 超 陽 盛 楞 嚴 會上 , 大 悲 會 上 , 會 會 祈 國 泰 民 安 :'''Di-đà kinh trung, Hồng Danh kinh trung, kinh kinh nguyện âm siêu dương thạnh''' :'''Lăng-nghiêm hội thượng, Đại Bi hội thượng, hội hội kỳ quốc thái dân an''' Nghĩa: :Trong kinh Di-đà, trong kinh Hồng Danh, mỗi kinh cùng nguyện cho người mất siêu thăng kẻ còn thịnh vượng. :Trên hội Lăng-nghiêm, trên hội Đại Bi, mỗi hội đều cầu cho đất nước thanh bình nhân dân yên vui 瑤 座 普 照 千 家 慶 光 殿 宏 開 萬 戶 春 :'''Diêu tòa phổ chiếu thiên gia khánh''' :'''Quang điện hoằng khai vạn hộ xuân.''' Nghĩa: :Tòa ngọc chiếu khắp ngàn nhà mừng :Điện vàng mở rộng muôn hộ vui ==Những câu đối khắc tại Đình Nghệ Tĩnh thành phố Đà Lạt tỉnh Lâm Đồng == Lớp người Nghệ Tĩnh đầu tiên vào Đà Lạt từ năm 1927, sau quốc sự Xô Viết Nghệ Tĩnh số dân gốc Nghệ Tĩnh vào Đà Lạt càng đông. Họ sinh sống bằng nghề dich vu ,trồng rau và trồng hoa.Lúc đầu họ ở ấp Tân Lạc Xuân An Cây số 4; Sau này năm 1932 có đường sắt Đà Lạt Phan Rang (1932), nhiều hộ dân Nghệ Tĩnh chuyển về Trại Mát, Đất Làng (Cầu Đất). Để gìn giữ tâm linh, năm 1940 họ xây dựng đình Nghệ Tĩnh. Ngôi đình khá khiêm nhường, có ba cửa ra vào và hai cửa sổ ở mặt tiền. Ngoài cổng đắp hai con hổ ngồi vuon co mieng ha , sân có cây đa cổ thụ xum xuê. Vì truyền thống hiếu học, nên Đình Nghệ Tĩnh đã từng dùng làm nơi dậy học cho con em đồng hương Nghệ Tĩnh. Dưới đây là nội dung những câu đối được khắc trong đình: Câu đối cột ngoài cổng chính: :'''Lâm Viên cẩm tú thiên nhiên tạo vạn đại tồn''' :'''Lam Hồng hào khí nhân tâm tụ muôn thế lưu''' Trong đình còn các câu đối sau đây : :'''Điện vũ huy hoàng nhân kiệt địa linh thiên cổ tích''' :'''Thần uy hiệu đẳng diên khang vật phụ vạn niên xuân''' Và: :'''Tiên tổ sang lập phương danh lưu quốc sử''' :'''Tử tôn kính thành tích học kế gia phong''' Và: :'''Công đức tổ tông tiền khai lưu vạn thế''' :'''Ân thâm tôn tử hậu thế tạc thiên thu''' == Những câu đối khắc tại chùa Sắc Tứ Kim Sơn == Chuyện kể rằng : Vào thời các Vua Hùng có bà Tinh Vệ Mễ Nương - con gái đầu của Hùng Càng Vương - cùng chồng là Chấn Long Thần Phi “du hạ nam phương” có đem hạt dưa từ Trường Sa vào trồng tại vùng đất dưới chân Hòn Dữ (về sau, Thượng Hoàng Trần Nhân Tông mới đặt tên cho núi là Đại An , và tên này tồn tại cho đến tận ngày nay). Vợ chồng bà Tinh Vệ Mễ Nương - Chấn Long Thần Phi hô hào dân chúng trong vùng đem đất cát lấp thành lũy dài gọi là trường sa lũy để ngăn sóng biển . Lũy này nối từ đèo Ninh Mã tới Cần Lương , tạo thành vịnh Vân Phong ở phía Bắc . Còn lũy Thủy Triều chạy dài từ mũi Cầu Hin , Bãi Dài đến mỏm Chà Đà, tạo thành vịnh Cam Ranh ở phía Nam. Trước mặt Bạch Hổ Sơn (còn gọi là đồi Trại Thủy ở giữa NhaTrang) là quần đảo có tên là Hòn Tre , do Chấn Long Thần Phi dời núi từ phía Tây ra làm tấm bình phong chắn gió cho NhaTrang . (Ngày đó đảo này được trồng toàn là tre nên có tên Hòn Tre) . Được bao bọc bằng các lũy và các núi (đảo ) chắn gió đó, cù lao Nha Trang rất an toàn , bình yên trên mặt biền hiền hòa . Do vậy mà Nha Trang cũng được gọi là Cù Huân. Sau khi hoàn thành công nghiệp dời núi,đắp lũy tạo cuộc sống yên bình cho xứ Trầm Hương , ông bà Tinh Vệ-Chấn Long theo sóng biển về nơi không dấu tích . Để ghi nhớ công ơn sự nghiệp của vợ chồng bà, dân chúng lập đền thờ Bà tại núi Đại An. Khi lên xứ Trầm Hương - Đại Điền , nhớ lại tích xưa , tưởng niệm công đức của vợ chồng Bà Tinh Vệ-Chấn Long Thượng Hoàng Trần Nhân Tông tôn phong Bà Tinh Vệ là THIÊN Y THÁNH MẪU , và bàn với Chúa Chiêm Chế Mân cho trùng tu lại ngôi đền thờ ông bà Tinh Vệ . Chúa Chiêm Chế Mân đã cho trùng tu ngôi đền. Trên mái trước đền tạc 4 chữ Nho THIÊN Y THÁNH MẪU và 2 bên trụ đèn tạc đôi câu đối do chính Thượng Hoàng Trần Nhân Tông ngự đề : :'''Tinh Vệ hận chí năng điền hải''' :'''Chấn Long cừu lực khả di sơn''' Nghĩa là: :Chí Bà Tinh Vệ (giận) có thể lấp biển, :Sức ông Chấn Long (thù) khả dĩ dời núi. Cùng lúc với việc trùng tu đền thờ Thiên Y Thánh Mẫu là việc xây dựng một ngôi chùa dưới chân núi Đại An .Với tên chùa cũng do chính Đức Điều Ngự (Trần Nhân Tông) đặt là ĐẠI AN TỰ .Chắc chắn việc đặt tên chùa là ĐẠI AN không phải là ngẫu nhiên .Hai chữ ĐẠI AN thể hiện rất rõ quyết sách của Hoàng Đế Thiền sư Trần Nhân Tông là phục hưng quốc gia Đại Việt và tạo dựng cuộc sống yên bình tươi đẹp mãi mãi cho dân tộc Chiêm . Điều này được khẳng định rất cụ thể rõ ràng trong đôi câu đối mà Đức Điều Ngự Trần Nhân Tông ngự đề cho chùa: :'''Đại Việt cơ đồ tu hưng phục''' :'''An Chiêm sự nghiệp lại diên khang.''' Đến ngày 12 tháng 7 năn Tân Sửu (1301) , Trúc Lâm rời chùa Đại An trở lại thăm một di tích-thắng cảnh ở núi Gành - nằm sát cửa Đông Hương . (Theo Đại Nam Nhất Thống Chí , núi Gành thuộc thôn Ngọc Toản , huyện Vĩnh Xương , phủ Diên Khánh) cách Nha Trang Tân Thị (tức thành phố Nha Trang ngày nay) chừng 2 dặm (khoảng 3 km) về hướng Tây Bắc . Thấy phong cảnh nơi đây thật đẹp đẽ , thanh tịnh , núi Gành trông như chiếc bình bát bằng vàng (kim âu) của Phật To å, in bóng trên mặt biển xanh như ngọc, trên núi lại còn lưu dấu tích một ngôi chùa không rõ do ai khai sơn , lập chùa từ bao giờ. Đây đúng là một chốn A-Lan-Nhã lí tưởng cho tu hành , Trúc Lâm liền quyết định cho xây dựng lại thành một Thiền Tự và đặt tên là KIM SƠN TỰ và ngự đề đôi câu đối cho chùa: :'''Kim âu lãng thủy ngọc hoàn qui''' :'''Sơn tự thiền tông hội phước trì''' Nghĩa là : :Bát vàng soi bóng trên mặt nước ngọc qui tụ về :Ngôi chùa thiền (Phật) trên núi tụ hội phước đức mãi mãi Hai trụ chính cao 5 mét , chiều rộng trụ là 0,3 mét , dài 0,5 mét . Trên đỉnh hai trụ đều đắp hai búp sen màu trắng . Mặt tiền hai trụ có đôi câu đối chữ nổi màu đen trên nền vàng bằng chữ nho . :'''Kim Bích Giao Huy Điện Thượng Đài Tiền Quang Phổ Chiếu''' :'''Sơn Hà Thắng Cảnh Liên Hoa Liễu Nhứ Sắc Thường Tân .''' Dưới chân hai trụ chính là hai bệ theo kiểu chân quì . Hai trụ nhỏ có đôi câu đối bằng chữ Việt (kiểu chữ in hình tròn , đắp nổi màu đen trên nền vàng) :'''Một Niềm Quyết Lánh Trần Gian Khổ''' :'''Cắt Aùi Ly Gia Học Đạo Thiền ''' Chánh điện là một tòa nhà có kích thước 11m x 14,5m . Truớc chánh điện có bảng tên chùa đắp bằng xi măng , kích thước 60 cm x 20,5 cm đắp nổi 5 chữ Nho màu vàng : “SẮC TỨ KIM SƠN TỰ” trên nền đỏ (đắp năm 1960) . Trước chánh điện trên 4 trụ có hai cặp câu đối mang tên chùa và địa danh Ngọc Hội như sau : -Cặp câu đối ở hai trụ giữa : :'''KIM điện nguy nga vạn cổ hồng đồ tăng tráng lệ.''' :'''SƠN môn thanh tịnh thiên thu phong cảnh thắng quang minh .''' -Cặp câu đối ở hai trụ ngoài : :'''NGỌC triển lang hàm chánh pháp hoằng tuyên hoa trụy hạ''' :'''HỘI khai bảo tạng đàm kinh nhập diệu thạch đê đầu .''' Đỡ toàn bộ biển hoành – bức thư uyển là hàng cột hiên gồm 6 chiếc , cao 2,5 mét . Mặt tiền 4 cột có 2 cặp câu đối bằng chữ Nho đắp nổi . Chữ viết màu đen trên nền vàng , khung viền màu đỏ. -Đôi câu đối ở hai cột giữa : :'''Kim Điện Nguy Nga Vạn Cổ Hồng Đồ Tăng Trán Lệ''' :'''Sơn Môn Thanh Tịnh Thiên Thu Phong Cảnh Thắng Quang Minh''' -Đôi câu đối ở 2 cột bên : :'''Ngọc Triển Lãng Hàm Chánh Pháp Hoằng Tuyên Hoa Trụy Hạ''' :'''Hội Khai Bảo Tạng Đàm Kinh Nhập Diệu Thạnh Đê Đầu''' Trên thanh chính ở giữa trung tân chánh điện có một bức hoành phi làm bằng gỗ sơn son thết vàng rộng 0,8m , dài 3m , có khắc nổi 5 chữ Nho lớn: SẮC TỨ QUI TÔNG TỰ. Tấm biển này do chính chúa Nguyễn Phúc Khoác ban cho chùa vào năm Canh Thân , niện hiệu Vĩnh Hựu thứ 6 (1740) . Ở 2 cột phía trước của trung tâm chánh điện có treo đôi câu đối (dài2,2m , rộng 0,25m) chữ màu vàng được khắc nổi trên bảng gỗ sơn đen phía trên câu đối khắc hình chữ Vạn , phía dưới khắc hình hoa sen. :'''Bảo Điện Trùng Quang Khai Quốc Gia Trị Bình Xương Vận''' :'''Kim Sơn Vĩnh Trấn Kiến Dân Chúng Tín Ngưỡng Trung Tâm''' Ở hai phía cột sau cũng có treo đôi câu đối cùng kích thước , mẫu chữ và trang trí như đôi câu đối trên: :'''Tuyết Lãnh Chứng Chân Thừa Phúc Huệ Hoàn Toàn Tam Giới Thiên Nhân Đồng Kính Ngưỡng''' :'''Kỳ Viên Tuyên Diệu Pháp Từ Bi Quảng Đại Thập Phương Đàn Tín Vĩnh Qui Y''' Từ chánh điện đi dọc theo hai hàng biên ở hai bên , phía bên phải là nhà đông , phía bên trái là nhà tây , tiếp nối nhà tây là tăng phòng . Ở giữa là nhà thờ Tổ . Ở đây cách bố trí của 3 tòa nha ø: Đông , Tây và Thờ Tổ đều quay chung mặt tiền về khu sân sau (nối liền mặt sau chánh điện) của chùa . Ở 2 cột trước bàn thờ Tổ có đôi câu đối được khắc chìm, phủ nhũ vàng , trên bàn gỗ : :'''“Thiền Tông Tảo Sáng Vu Nam Thiên Bát Nhã Tâm Hoa Kim Cổ Mậu .''' :'''Tuệ Nghiệp Tương Thừa Ư Việt Địa Bồ Đề Đạo Thụ Diệp Chi Trường ”''' == Những câu đối khắc trên chùa chiền ngoài quần đảo Trường Sa == Từ xa xưa, trên các đảo giữa Biển Đông của nước ta, đã có những am thờ do ngư dân người Việt dựng lên để cầu Trời, khấn Phật phù hộ độ trì cho những chuyến đi biển bình yên, bội thu tôm cá. Trên cơ sở tín ngưỡng tâm linh truyền thống của người xưa, ba ngôi chùa đã được tôn tạo là Chùa Song Tử Tây, Chùa Sinh Tồn và Chùa Trường Sa Lớn. Dưới đây là nội dung những câu đối khắc ở các chùa trên quần đảo Trường Sa: :'''Uy thần biển đảo cổ vẫn truyền''' :'''Chùa Phật Trường Sa nay còn tỏ''' ::'''Cá đọc kệ được thành tiên''' ::'''Rồng nghe kinh mà mộ đạo''' :'''Mây lành che Đông hải, một trời cam lộ tưới Trường Sa''' :'''Thắng tích ánh đảo xa, vạn cổ danh lam truyền Song Tử''' ::'''Chùa chiền sừng sững nguy nga đất Việt nổi danh lam''' ::'''Quần đảo huy hoàng chất ngất biển Đông ngời thắng cảnh''' == Những câu đối khắc tại khu di tích Dinh thờ Thầy Thím - Bình Thuận == Thầy Thím là cách gọi thể hiện sự tôn kính của nhân dân đối với hai vợ chồng người đạo sĩ tài đức, giàu lòng nhân ái đã từng cứu giúp nhân dân trong cuộc sống, lao động và đau ốm . Do không rõ họ tên của vợ chồng người đạo sĩ nên sau khi họ qua đời nhân dân địa phương kính cẩn gọi là Thầy Thím và tên gọi đó được lưu truyền đến ngày nay. Để ghi tạc công ơn đó, các thế hệ ông cha ngày trước đã lập Dinh thờ Thầy Thím. Dinh Thầy Thím tọa lạc giữa một khu rừng yên tĩnh thuộc làng Tam Tân (xã Tân Hải - thị xã Lagi). Câu đối ở Chính điện di tích. Hai câu bên hữu khắc ghi bằng chữ Hán: :'''“Vạn cổ anh linh thinh danh văn bắc địa''' :'''Thiên thu hiển hích công đức chấn Nam Thiên”''' Tạm dịch: :Từ ngày xưa tiếng thơm của Thầy vang lừng đất bắc :Ngàn năm sau công đức của Thầy còn chấn động trời Nam Hai câu bên tả khắc ghi bằng chữ Hán, nội dung: :'''“Đạo đức hằng thâm cứu hộ sinh linh dương tráng sĩ''' :'''Sư tâm quảng đại trường phò thế giới đạt hương tiêu”''' Tạm dịch: :Đức độ Thầy sâu rộng cứu giúp dân chúng lâu dà :Tấm lòng Thầy quảng đại, để tiếng lành trên cõi đời mãi mãi Hai câu đối khác ở gian Chính điện: :'''“Đạo đại đức hoằng oai linh thuỳ tứ hải''' :'''Công cao vọng trọng danh hiển chốn cửu châu”''' Tạm dịch: :Đạo cao đức rộng oai linh vang bốn bể :Công danh cao cả lan rộng khắp chín châu Đôi câu đối khắc chìm hai bên cửa Chính điện: :'''“Đạo cao sái đậu luyện đao binh''' :'''Pháp diệu tạo hình thành kiếm tướng”''' Tạm dịch: :Đạo Thầy cao gieo đậu thành binh đao :Phép Thầy giỏi tạo chiến tướng Câu đối ở nhà Võ ca, phiên âm và dịch từ chữ Hán: :'''“Bái hạ thiên hà chiêm mẫu trạch''' :'''Đường cao số nhận vọng sư ân”''' Tạm dịch: :Dân chúng ngàn năm chiêm ngưỡng ơn Thím :Nhà cao ráo số đông vọng tưởng ơn Thầy Và: :'''“Hoa địa chưởng xuất hồng anh quang tiền dũ hậu''' :'''Liên hồ phiên thành cảnh sắc kế văn khai lai”''' Tạm dịch: :Đất này sản sinh đấng anh hùng trước sau sáng chói :Hồ sen dệt nên cảnh đẹp nối tiếp mãi mãi Câu đối treo ở nhà Tiền hiền: :'''“Hiền tai tổ đức na thời tất lộ áo khai thiên''' :'''Tiền lịch tôn công khảo hội tu minh hoằng sáng”''' Tạm dịch: Tổ tiên xưa có công tạo dựng khai lập cảnh quan nơi đây :Ông cha ta ngày trước có công chung sức sáng lập Dinh này == Câu đối khắc tại chùa Bát Nhã tỉnh Bình Thuận == Chùa Bát Nhã tạo lạc trên một đồi đá thuộc thôn Hà Thủy, xã Chí Công, Huyện Tuy Phong. Ngày mùng 2 tháng 2 năm Canh Thìn (1940) năm Bảo Đại thứ 15. Hai cụ Lý Trưởng Bùi Tường pháp danh Nguyên Huệ và Hương bộ Nguyễn Đẩu pháp danh Nguyên Diệu ra Tỉnh Ninh Thuận học hỏi và xin phép về quê thành lập Chi hội Phật học “Duồng (Xã Chí Công). Chánh điện Chùa nguyên là sườn gỗ của một ngôi nhà tự do Cụ Bùi Tường và Nguyễn Đẩu mua về dựng lên, do đó trông rất cổ kính. Vách Chùa xây bằng đá lợp ngói âm dương, trước chánh điện có tiền đường và lầu chuông trống. Trên cột tiền đường có hoành phí ghi “Bát Nhã đường và đôi câu đối khắc trên trụ gạch”: :'''“Bát Nhã viên tu tứ hải qui y đăng giác lô''' :'''Bồ Đề tâm thọ thập phương tín ngưỡng đắc chơn nguyên”''' == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] 4gzns06b26vzhkkxk0n75c6ohwrjxuo Câu đối khắc tại các đình, chùa, đền, miếu, phủ, điện tại Nam Bộ Việt Nam 0 5856 53684 52442 2022-01-11T08:28:35Z 14.181.170.92 /* Câu đối khắc ở đình làng Mĩ Luông huyện Chợ Mới tỉnh An Giang */ 53684 wikitext text/x-wiki == Câu đối đặt trước cổng Báo Quốc Từ - Tây Ninh == BÁO QUỐC TỪ thành lập ngày 01-01-1955, cách cửa Chánh Chợ cũ Long Hoa về phía Bắc độ hơn trăm thước Cách Đền Thánh Toà Thánh Tây ninh khoảng hai cây số. Báo: Ðáp lại. Quốc: Nước, quốc gia. Từ: Ðền thờ. Báo Quốc Từ là một Đền thờ, thờ những vị có công lớn đối với đất nước và dân tộc Việt Nam. Nhìn vào sáu mặt Đền thông thoáng, nhất là hai mặt cửa: phía chính Bắc và chính Nam có đắp nổi đôi câu liễn đối viết bằng chữ Hán do Ngài Hiến Pháp Trương Hữu Ðức đặt ra: :保 守 基 圖 英 雄 揚 氣 魄 :護 持 國 運 志 士 顯 威 靈 :'''Bảo thủ cơ đồ Anh hùng dương khí phách''' :'''Hộ trì quốc vận Chí sĩ hiển oai linh''' Nghĩa là: :Bảo thủ cơ đồ, người anh hùng nêu cao khí phách :Hộ trì vận nước, người chí sĩ hiển lộ oai linh ''Trong BÁO QUỐC TỪ nơi bàn thờ chánh thì thờ Quốc Tổ Hùng Vương, các vị Cứu quốc công thần, Chiến Sĩ Trận Vong'' == Những câu đối khắc trong 1 số đình chùa đền miếu tỉnh Bình Dương == *Câu đối tại đình Dư Khánh, xã Thạnh Phước, huyện Tân Uyên: :'''Thánh đức cập quần lê vạn cổ địa linh nhân kiệt''' :'''Thần ân thi chúng thứ thiên thu vật phụ dân khang''' Nghĩa là: :Đức của Thánh đến với dân làm cho muôn thủa địa linh nhân kiệt :Ân của thần ban cho dân chúng ngàn năm người, vật trù phú, an khang *Câu đối tại đình Tân An, xã Tân An, Tx. Thủ Dầu Một: :'''Thánh trạch uông dương lục bàng qui ngọc chúc''' :'''Thần ân biến phúc vạn cổ tráng kim âu''' Nghĩa là: :Ân trạch của thần bao la rộng lớn sáu phía quay về đuốc ngọc :Ân phúc của thần che chở muôn đời rạng rỡ âu vàng *Câu đối tại đình Tân Lương, xã Thạnh Phước, huyện Tân Uyên: :'''Phú quốc cường dân linh thần chi nghiệp dân khả tác''' :'''Hưng thôn thịnh ấp tiên tổ chi công tử năng bồi''' Nghĩa là: :Dân giàu, nước mạnh, sự nghiệp thần linh dân có khả năng tạo nên :Thôn giàu, ấp thịnh đạt, công lao tổ tiên, con cháu có khả năng vun đắp *Câu đối tại chùa Hưng Đức, P. Phú Cường, Tx. Thủ Dầu Một: :'''Nhược thực nhược hư trúc ảnh tảo giai trần bất động''' :'''Thị không thị sắc nguyệt xuyên hải để thuỷ vô ngân''' Nghĩa là: :Vừa thực, vừa hư, bóng trúc quét thềm bụi không lay chuyển :Là không, là sắc, trăng soi đáy bể, nước không xao động *Câu đối tại chùa núi Châu Thới, xã Bình An, Tx. Dĩ An: :'''Đại đạo quảng khai, thố giác thiêu đàm để nguyệt''' :'''Thiền môn giáo dưỡng, qui mao thằng thụ đầu phong''' Nghĩa là: :Đạo lớn rộng mở như lấy sừng thỏ khều bóng trăng đáy nước :Cửa thiền nuôi dưỡng như lấy lông rùa buộc gió vào ngọn cây *Câu đối tại chùa Long Sơn, xã Tân Mỹ, huyện Tân Uyên: :'''Thuỳ dương liễu nhi biến sái cam lộ''' :'''Trừ phiền não dĩ đắc thanh lương''' Nghĩa là: :Dùng cành dương liễu rãi khắp nơi nước ngọt :Trừ được phiền muộn như nước trong *Câu đối tại miếu Bình Nhâm, xã Bình Nhâm, Tx. Thuận An: :'''Chúa thánh nam bang đãng đãng uy ân nhân hộ quốc''' :'''Xứ thần việt địa dương dương thịnh đức nghĩa tí dân''' Nghĩa là: :Thánh chúa nước Nam ân to lớn bảo vệ cho đất nước :Công đức to lớn (của Bà) che chở cho nhân dân == Những câu đối khắc ở khu lăng mộ chú Hỏa - núi Châu Thới tỉnh Bình Dương == Chú Hỏa (1845-1901) tên thật là Hoàng Văn Hoa vốn người làng Văn Tang thuộc Gia Hòa Sơn, huyện Tư Minh, tỉnh Phước Kiến nay thuộc khu vực Hạ Môn, tỉnh Phước Kiến, Trung Quốc. Ông sang Việt Nam vào khoảng năm 1863 và sau đó được biết đến với biệt danh là “ông vua nhà đất ở Sài Gòn” hồi cuối thế kỷ XIX, đầu thế kỷ XX. Sở dĩ, chú Hỏa còn được gọi với tên là Hui Bon Hoa là vì khi nhập quốc tịch Pháp, ông lấy tên Pháp là Jean Baptiste Hui Bon Hoa. Trong đó, họ Hui Bon Hoa chính là tên Hoàng Văn Hoa của ông được ký âm theo phương ngữ Phước Kiến. Các con cháu của ông về sau đều mang họ Hui Bon Hoa nhưng chỉ khác tên Pháp đứng đầu. Khu lăng mộ của gia đình chú Hỏa mà người địa phương quen gọi một cách đơn giản hơn là “mộ chú Hỏa” hiện tọa lạc sát Quốc lộ 1K thuộc phường Bình An, thị xã Dĩ An, tỉnh Bình Dương. Tuy mang tiếng là “mộ chú Hỏa” nhưng chú Hỏa không có mộ ở đây vì sau khi mất, chú Hỏa đã được gia đình đưa về Trung Quốc an táng. Hai trụ mộ trong dạng trụ vuông, mặt ngoài có chạm chìm cặp liễn đối chữ Hán: :友 于 兄 弟 :卜 共 山 邱 :'''Hữu vu huynh đệ''' (Hòa thuận với anh em) :'''Bốc cộng sơn khâu''' (Trường thọ cùng núi đồi) Cách khu vực trên khoảng 100m về phía Tây Bắc, ở khu vực chân gò có năm ngôi mộ khác cũng thuộc dòng họ Hoàng tọa lạc liền kề trên một khu đất. Bia mộ và các trụ mộ cũng chạm khắc nhiều chữ Hán rất có giá trị về lịch sử và văn chương: *Mộ Hoàng Vĩnh Thái: Trên bia mộ khắc sau chữ Hán: 紫 雲, 黃 永 泰 墓 “Tử Vân, Hoàng Vĩnh Thái mộ” (mộ Hoàng Vĩnh Thái) và trên hai trụ mộ trong có cặp liễn đối: :淒 淒 宿 草 :香 香 幽 墳 :'''Thê thê túc thảo''' (Cỏ non xanh màu mơn mởn) :'''Hương hương u phần''' (Mộ phần lan tỏa khói hương) *Mộ Hoàng Dương Tố Lan: Trên bia mộ khắc sáu chữ Hán: 黃 楊 素 蘭 之 墓 “Hoàng Dương Tố Lan chi mộ” (mộ Hoàng Dương Tố Lan). Trên hai trụ mộ trong có cặp liễn đối: :空 山 息 影 :夜 月 歸 魂 :'''Không sơn tức ảnh''' (Chốn tịch nhiên an nghỉ) :'''Dạ nguyệt quy hồn''' (Đêm trăng sáng nương về) *Mộ Hoàng Vương Châu Cần: Trên bia mộ khắc sáu chữ Hán: 黃 王 洲 勤 之 墓 “Hoàng Vương Châu Cần chi mộ” (mộ Hoàng Vương Châu Cần). Hai trụ mộ trong có cặp liễn đối: :空 山 隐 魄 :芳 草 斜 陽 :'''Không sơn ẩn phách''' (Núi cao ẩn phách) :'''Phương thảo tà dương''' (Cỏ thơm chiều tà) *Mộ Hoàng Vương Loan Hồng: Trên bia mộ khắc sáu chữ Hán: 黃 王 鸞 紅 之 墓 “Hoàng Vương Loan Hồng chi mộ” (mộ Hoàng Vương Loan Hồng). Hai trụ mộ trong có cặp liễn đối: :故 鄉 斷 梦 :異 地 歸 真 :'''Cố hương đoạn mộng''' (Mộng tàn quê cũ) :'''Dị địa quy chân''' (Đất Phật hồn về) == Các câu đối khắc tại Khu du lịch Đại Nam của Huỳnh Ngu Công == Khu du lịch Đại Nam (Hay còn gọi là Đại Nam thế giới du lịch, Lạc cảnh Đại Nam Văn hiến hoặc Đại Nam quốc tự). Nơi đây có đủ cả biển, hồ, sông, núi, rừng, muông thú và tường thành đã làm toát lên được vẻ đẹp hùng vĩ của Sơn Hà Xã Tắc nước Nam! Khu du lịch này nằm ở tỉnh Bình Dương, Địa chỉ: Ấp 1, xã Hiệp An, thị xã Thủ Dầu Một, cách thành phố Hố Chí Minh khoàng hơn 1h lái xe! Những câu đối được in trên cột ở cổng chào: :'''“Đại hải thiên tâm phô nguyệt điện''' :'''Nam thiên nhất trụ trổ liên đài”''' ::'''“Văn tư bút thái kinh long phụng''' ::'''Hiến ý chương tình đẹp trúc mai”''' :'''Tâm đài nhật nguyệt ân quang chiếu''' :'''Linh địa giang sơn hỷ khí lâm''' ::'''“Đại Việt tứ phương tôn chính khí''' ::'''Nam Bang vạn đại niệm công thần”''' == Những câu đối khắc tại chùa Đại Giác - Đồng Nai == Chùa Đại Giác tọa lạc tại ấp Nhị Hoà, xã Hiệp Hòa (Cù lao Phố), thành phố Biên Hòa. Đây là vùng đất thanh tịnh giữa cù lao Phố, địa cảnh phong quang. Chùa được khởi dựng năm nào chưa rõ. Tương truyền, chùa do nhà sư Thành Đẳng lập dựng. Nguyên thủy, chùa Đại Giác là một ngôi chùa nhỏ, thấp, vách ván, cột cây, mái lợp ngói âm dương. Đặc biệt ở mặt tiền chùa có hàng hiên rộng rãi. Các cột phía trước đều có câu đối. Các cặp câu đối đều được bắt đầu bằng chữ Đại và chữ Giác ở mỗi vế: :'''Đại điện huy hoàng ưu bát hoa khai ngưỡng thụy nhựt''' (Đại điện huy hoàng hoa ưu bát nở đón ngày lành chào bóng dương.) :'''Giác lâm tịch tĩnh bồ đề thụ trưởng tống xuân phong''' (Rừng thiền yên lặng, cây bồ đề lớn tiễn gió xuân). ::'''Đại hiệu Di Đà pháp giới tàng thân tùy xứ hiện''' (Hiện Đại, pháp giới Di Đà ẩn hình, tùy nơi xuất hiện.) ::'''Giác danh cực lạc tịch quang chân cảnh cá trung huyền''' Tên Giác, cỡi cực lạc tịch quang chiếu bóng, đỏ lối u huyền). :'''Đại thể Di Đà, kim tướng quang minh chu cực lạc.''' (Đại thể Di đà, tượng Phật sáng rực miền cực lạc,) :'''Giác quang Phật Tổ, pháp thân thanh tịnh hóa Sa Bà.''' (Giác quang Phật Tổ, pháp thân thanh tịnh cõi Ta Bà) == Những câu đối của Hòa Thượng Thích Quang Đạo khắc tại trường TCPH Đồng Nai == Đối tại cổng chính :'''Cửa từ bi sớm mõ chiều chuông tâm an nhiên trong giải thoát''' :'''Nơi điện Phật tối thiền khuya định tánh hiển hiện lẽ huyền vi''' ::'''Cửa Phật từ bi đón khách thập phương về bờ giác''' ::'''Thuyền pháp nhiệm mầu đưa kẻ sáu nẻo vượt sông mê''' :'''Cửa ra chìm nổi tám gió chẳng Thánh chẳng phàm họa khôn xiết''' :'''Đường vào an nhiên một niệm tức tâm tức Phật phước huệ tròn''' ::'''Trường Phật học đào tạo Tăng tài truyền thừa Phật pháp''' ::'''Cửa thiền môn tu trì phạm hạnh chứng đạo Bồ đề''' Đối tại nhà Tổ :'''Lịch đại Tổ sư trao đèn chánh pháp độ người lên thánh vị''' :'''Chư đức Tăng già nối đuốc trí tuệ làm rạng ấn tông phong''' Đối tại Chánh điện :'''Tam kỳ quả mãn Thế tôn thị hiện khai thị chúng sanh ngộ nhập Phật tri kiến''' :'''Bách thiên nhơn viên Bồ-tát giáng thần hàng phục ma chướng chứng đạo quả Bồ-đề''' ::'''Trí Bát-nhã phá tan tham sân si độ người trầm luân lên bờ giác''' ::'''Hạnh Phổ Hiền thừa đương bi trí dũng đưa kẻ khổ lụy vượt sông mê''' ==Những câu đối khắc ở chùa Bình Điện thành phố Biên Hòa tỉnh Đồng Nai== *Chùa Bình Điện còn gọi là chùa Bửu Phong, được Hòa thượng Bửu Phong dựng vào khoảng thế kỷ XVII, lúc đầu chỉ là một am tranh nhỏ thờ Phật. Ngày nay tại chùa này còn tháp của Tổ sư Pháp Thông xây theo hình khối lục giác. Do Hòa thượng Pháp Thông không có đệ tử thay thế, nên Thiền sư Viên Quang là người Minh Hương thuộc Thiền phái Lâm Tế đời thứ 36 được cử về trụ trì chùa Bửu Phong. Năm 1760, Thiền sư Viên Quang đã trùng tu chùa này. Hai câu đối ở hai cột chính nói lên ý nghĩa của tên chùa: :'''Bửu nhạc phối đề y Thứu Lĩnh''' (Bửu nhạc dịu dàng như Thứu Lĩnh) :'''Phong sơn quý mỹ tự Kỳ Viên''' (Phong sơn đẹp đẽ tựa Ký Viên) *Câu đối do 1 du khách khuyết danh viết tặng khi đến vãn cảnh chùa: :'''Phía sau Bình Điện ngăn phong lãnh''' :'''Mé trước Trường Giang nước chảy quanh''' ::''Núi Bửu Long nay đã trở thành một quần thể di tích thắng cảnh du lịch của tỉnh Đồng Nai. Du khách đến Đồng Nai không thể không viếng chùa Bửu Phong nằm trong toàn cảnh núi Bửu Long hay núi Bình Điện và sông Trường Giang, tức sông Đồng Nai'' == Câu đối khắc ở Thiền viện Tuệ Thông tỉnh Bà Rịa Vũng Tàu == Thiền viện Tuệ Thông, vốn là chùa Bửu Sơn trên núi Tao Phùng, tỉnh Bà Rịa Vũng Tàu. Chùa theo hệ phái Bắc Tông, trong thiền viện có khắc câu đối như sau: :禪 演 一 乘 開 示 僧 尼 從 鳥 道 :宗 開 極 果 伏 為 大 衆 透 牢 關 :'''Thiền diễn nhất thừa khai thị Tăng ni tùng điểu đạo,''' :'''Tông khai cực quả phục vị đại chúng thấu lao quan.''' Nghĩa: :Thiền diễn bày nhất thừa, khai thị Tăng ni theo lối tắt, :Tông khai mở cực quả mong cầu đại chúng thấu lao quan. == Câu đối độc đáo khắc tại đình Bình Hòa - thành phố mang tên Bác == Đình Bình Hòa là một di tích kiến trúc nghệ thuật cấp quốc gia. Ngôi đình tọa lạc tại số 15/77 đường Chu Văn An, Ngã Năm Bình Hòa, P.12, quận Bình Thạnh, TP.HCM. Toàn bộ kiến trúc của ngôi đình gồm có: võ ca (vì hư hỏng nặng nên đã dỡ), tiền điện, trung điện, chính điện, nhà túc, nhà kho và nhà bếp. Câu đối thì có nhiều nhưng riêng tiền điện thì có hai cặp (bốn câu) cẩn bằng miểng sành rất đẹp. Hai câu ngoài cùng làm thành một cặp và hai câu ở giữa làm thành cặp còn lại: :'''Tả vị xương lang, tuyển vạn cổ thánh hiền lễ nhạc''' :'''Hữu biên thái thịnh, hanh bách niên thế đại văn chương''' Tạm dịch: :Tả vị vẻ vang, chọn lễ nhạc thánh hiền vạn cổ :Hữu biên lừng lẫy, thông văn chương thế đại trăm năm. ::''Chữ lãng cũng đọc lang, như đã ghi nhận trong Khang Hy tự điển. Ở đây, đọc theo âm này (thanh bằng) để đối với thịnh, thuộc thanh trắc - Hanh: thông; làm cho thông suốt.'' :'''Bình thụ bỉnh phong, uy chấn tam giang chân hiển hách''' :'''Hòa bang chưởng ấn, ưởng trì bách tính đắc an ninh.''' Tạm dịch: :Vỗ dạy cầm quyền, sang sửa ba sông nên sáng chói :Giúp vùa giữ ấn, dắt dìu trăm họ được yên lành. ::''Bình: vỗ yên - Thụ: truyền dạy - Chữ là một dạng của chữ bỉnh là cầm, nắm - Phong: ở đây là chức, tước (được phong). Tạm dịch là ''quyền” (thanh bằng) để đối với ''ấn" (thanh trắc) - Uy (ở đây không phải danh từ mà là động từ): làm cho sợ - Chấn: sửa sang - Tam giang: ba con sông chảy qua (?) hoặc liên quan đến Bình Hòa xã. Ở đây dùng theo hoán dụ để chỉ chính Bình Hòa xã – Ưởng: đánh bằng dây da buộc trâu, ngựa; ưởng trì; điều khiển, dìu dắt. Ta có thể đổi chữ tuyển thành tuân (= nghe theo). Vậy câu đầu hàng ngoài sẽ là: Tả vị xương lang, tuân vạn cổ thánh hiền lễ nhạc, nghĩa là ''Tả vị vẻ vang tuân lễ nhạc thánh hiền vạn cổ"'' ==Câu đối khắc ở chùa Giác Lâm thành phố Hồ Chí Minh== Chùa Giác Lâm còn có các tên khác: Cẩm Sơn, Sơn Can hay Cẩm Đệm; là một trong những ngôi chùa cổ nhất của Thành phố Hồ Chí Minh. Đây chính là tổ đình của phái Thiền Lâm Tế tông ở miền Nam Việt Nam. Chùa tọa lạc tại số 565 (số cũ 118) đường Lạc Long Quân, thuộc phường 10, quận Tân Bình, Thành phố Hồ Chí Minh. Chùa được cư sĩ Lý Thụy Long, người Minh Hương, quyên tiền xây dựng vào mùa xuân năm Giáp Tý (1744) đời chúa Nguyễn Phúc Khoát. Ban đầu chùa có tên là Sơn Can (sơn là núi, cang là gò nông), về sau còn được gọi là Cẩm Sơn do chùa tọa lạc trên gò Cẩm Sơn. Ngoài ra, chùa còn có tên là Cẩm Đệm vì cư sĩ Thụy Long có tên riêng là Cẩm, chuyên nghề đan đệm bán, người địa phương gọi là ông Cẩm Đệm. Năm 1774, Thiền sư Phật Ý-Linh Nhạc (trụ trì chùa Từ Ân) đã cử đệ tử của mình là Thiền sư Tổ Tông-Viên Quang (gọi tắt là Viên Quang) về trụ trì chùa, đồng thời đổi tên chùa thành Giác Lâm. *Hoà thượng Trần Bửu Hương có tặng chùa Giác Lâm đôi câu đối như sau: :朝朝朝朝朝拜朝朝朝拜 '''Triêu triêu triều, triêu triêu bái, triêu triêu triều bái''' (Nhộn nhàng chầu, nhộn nhàng bái, nhộn nhàng chầu bái) :齊齊齋齊齊戒齊齊齋戒 '''Tề tề trai, tề tề giới, tề tề trai giới''' (Lặng lẽ trai, lặng lẽ giới, lặng lẽ trai giới) ::''Đôi câu đối này cũng có thể dịch là: "Sáng sáng chầu, sáng sáng lạy, sáng sáng chầu lạy" và "Đều đều chay, đều đều tịnh, đều đều chay tịnh". Theo các nhà nghiên cứu thì đôi câu đối này có xuất xứ từ chùa Thanh Vân (nay đã hoang tàn) ở thị trấn Xuân Loan, miền thượng du sông Mạc Dương bên Trung Quốc, nguyên bản như sau'': :朝朝朝朝拜朝朝朝拜酬帝泽 '''Triêu triêu triều, triêu triêu bái, triêu triêu triều bái thù đế trạch''' (Sáng sáng chầu, sáng sáng lạy, sáng sáng chầu lạy trả ơn vua) :齊齊齊齊齊戒齊齊齊戒答神恩 '''Tề tề trai, tề tề giới, tề tề trai giới đáp thần ân''' (Đều đều chay, đều đều tịnh, đều đều chay tịnh đáp X thần) ::''Ngoài ra tại đền Thiên Hậu Thánh Mẫu ở Mi Châu, tình Phúc Kiến, cũng có hai câu gần tương tự'': :朝潮朝潮朝朝潮朝朝潮音 '''Triêu triều, triêu triều, triêu triêu triều, triêu triêu triều âm''' :齊齊齊齊齊齊齊齊齊齊戒 '''Tề trai, tề trai, tề tề trai, tề tề trai giới''' ::''Ở đây, chữ triều 朝 thay cho triều 潮 là thủy triều (chứ không phải chầu lạy) và nghĩa của hai câu là: Thủy triều buổi sáng, thủy triều buổi sáng, thủy triều các buổi sáng, tiếng thủy triều các buổi sáng; Đều chay, đều chay, đều đều chay, đều đều chay tịnh. Ý là: “Triều khởi giới âm” 潮起戒音, tức hễ tiếng sóng triều đánh vào bờ thì mọi người đều im lặng. Tương truyền hai câu này là của Thám hoa Đái Đại Tân đời Minh''. ::''Có một dị bản khác của đôi câu đối trên nhưng vế trên lại đảo xuống vế dưới, xin đưa cả vào để độc giả nghiên cứu: :齊齊齋齊齊戒齊齋齊戒佛恩廣大 '''Tề tề trai, tề tề giới, tề trai tề giới, Phật ân quảng đại''' (Đều đều chay, đều đều tịnh, đều chay đều tịnh, ơn Phật rộng lớn) :朝朝朝朝朝拜朝朝朝拜功德無量 '''Triêu triêu triều, triêu triêu bái, triêu triều triêu bái, công đức vô lượng''' (Sáng sáng chầu, sáng sáng lạy, sáng chầu sáng lạy, công đức không lường) ::''Đây là hai câu đối của chùa Phong Ninh ở thị trấn Thạch Loan, tỉnh Quảng Đông và cặp đối này cũng có hai chữ cuối câu (đại, lượng) thuộc vần trắc''. *Những câu đối khác: 1 - Câu đối do Mộc Ân đệ tử viết tặng: :'''Vạn pháp đài trung tuyên tứ đế, báo Phật Tổ hồng ân kỳ phong điều vũ thuận.''' (Trên đài Phật pháp, truyền Tứ đế, đáp hồng ân Phật Tổ, cầu mưa hòa gió thuận.) :'''Đại hùng bảo điện diễn tam thừa, chúc Hoàng vương thánh thọ nguyện quốc thái dân an.''' (Nơi điện Phật Tổ, diễn Tam thừa, chúc Hoàng vương sống thọ, nguyện đất nước thái bình dân an.) 2 - Câu đối của Trịnh Hoài Đức Hiệp Biện Đại học sĩ Trịnh Hoài Đức cũng thường viếng chùa Giác Lâm và đã tặng chùa câu đối mà chính Ngài đã viết kính điếu thầy học của Ngài là “Xử sĩ Võ Trường Toản”: :'''Sanh tiền giáo huấn đắc nhân, vô tử nhi hữu tử,''' (Khi sống dạy dỗ được người, không con như có con,) :'''Một hậu lưu danh tại thế, tuy vong giả bất vong.''' (Lúc mất lưu danh lại đời, tuy mất nhưng không mất) ::''Cặp câu đối này vừa mang ý nghĩa hợp với đạo và đời. Một vị “Thầy” (thầy giáo hay thầy tu), lúc còn sống dạy dỗ được người đời, dầu không có con để nối dòng dõi mà cũng như có con vì có học trò nối truyền. Vị thầy này khi mất rồi, danh tiếng vẫn lưu lại trong đời. Tuy thân xác không còn nhưng danh vẫn không bao giờ mất.'' == Câu đối khắc ở miếu thờ liệt sĩ Mậu Thân - thành phố Hồ chí Minh == Trên đường Võ Thành Trang, phường 11, quận Tân Bình, TP.HCM, tới khúc quanh gần hẻm số 80 có một ngôi miếu nằm ven đường, sát bờ tường nhà dân. Phía trên ngôi miếu có dòng chữ: Miếu thờ liệt sĩ Mậu Thân. Mặt trước miếu còn có đôi câu đối được viết cách điệu theo mẫu chữ Nho: :'''“Hết lòng cho nước nghĩa lớn còn lưu''' :'''Trăm dạ vì dân hồn thiêng vẫn sống”''' ::''Năm 1968 trận Mậu Thân nổ ra, ở cái cua quẹo này bộ đội chết mấy người. Mấy anh chiến sĩ đó đâu có ai biết họ tên hay quê quán gì đâu, chỉ biết là bộ đội ngoài Bắc vô. Thương mấy anh bộ đội, bà con lập cái miếu nhỏ để hương khói.'' == Những câu đối khắc tại chùa Hoằng Pháp - Thành phố Hồ Chí Minh == Chùa Hoằng Pháp do cố Hòa thượng Ngộ Chân Tử sáng lập năm 1957. Nơi đây xưa kia là một cánh rừng chồi. Sau hai năm khai phá, năm 1959 Hòa thượng mới bắt đầu xây dựng bằng gạch đinh, hai tầng mái ngói, mặt chùa xoay về hướng Tây Bắc. Từ ngoài nhìn vào cổng tam quan, cổng chính đề chữ CHÙA HOẰNG PHÁP, hai cổng phụ bên trái đề chữ TỪ BI, bên phải đề chữ TRÍ TUỆ. Dọc theo hai cột của cổng chính có hai câu đối: :'''HOẰNG dương đại đạo chỉ bày nhân loại nhận ra chân thật tính''' :'''PHÁP Phật nhiệm màu khai thị chúng sinh ngộ được Bồ đề tâm''' Dọc theo hai cổng phụ có hai câu đối: :'''TỪ BI cứu bốn loài qua bể khổ đau''' :'''TRÍ TUỆ độ ba cõi đến bờ hạnh phúc''' Từ trong cổng tam quan nhìn ra, dọc theo hai cột chính có hai câu đối: :'''Tri ân Hòa Thượng Tôn sư gây dựng cảnh thiền từ đất Bắc''' :'''Báo đáp Cao Tăng Tổ đức vun trồng vườn giác tại miền Nam''' Dọc theo hai cổng phụ có hai câu đối: :'''Đến cửa chùa rũ bỏ trần duyên tính xấu''' :'''Vào điện Phật giữ gìn mối đạo tâm lành''' == Câu đối khắc ở chùa Hội Khánh - Sông Bé == Chùa Hội Khánh là một ngôi chùa cổ Phật giáo được xây vào năm 1741 ở thành phố Thủ Dầu Một, tỉnh Bình Dương. Sau cổng Tam Quan có chạm rồng phụng chùa tọa trên một vùng dất yên tỉnh với nhiều cây cối, đặc biệt là có bốn cây dầu đã được trồng hơn một thế kỷ không bao lâu sau khi chùa được xây lại. Trong suốt 250 năm kể từ ngày thành lập chùa đã có 10 vị trụ trì. Đương nhiệm trụ trì là Hòa thượng Thích Huệ Thông, ông cũng là Phó Trưởng ban thường trực Ban Trị sự Phật giáo tỉnh Bình Dương. :若 實若 虚 , 竹 影 掃 堦 塵 不 動 '''Nhược thực nhược hư, trúc ảnh tảo giai trần bất động''' (Như thực như hư, bóng trúc quét thềm, bụi trần vẫn tạnh) :是空 是 色 , 月 穿 海 底 水 無 痕 '''Thị không thị sắc, nguyệt xuyên hải để thủy vô ngần''' (Là không là sắc, ánh trăng xoáy biển, sóng biển không nhồi) Câu đối trên bắt nguồn từ 2 câu thơ: "Trúc ảnh tảo giai trần bất động, Nguyệt luân xuyên hải thuỷ vô ngân". Đời Trần Thái Tông, vua cho mở cả khoa thi Tam giáo. Sách Khóa hư lục đã thể hiện quan điểm tam giáo đồng nhất thể:“…Hỏi chi đại-ẩn, tiểu-ẩn, chẳng kể tại gia xuất gia. Không nề tăng tục, chỉ cốt biện tâm. Vốn không gái trai, chẳng nên trước tướng. Người chưa tường còn chia tam-giáo. Liễu được thấu đều ngộ nhất tâm…”. Mở rộng chủ trương này, đoạn 38; quyển Thượng chép: Tăng hỏi Tư Hòa thượng về đại ý Phật pháp, Hòa thượng đáp: "Giá gạo ở Lư Lăng ra sao"?. Đến đây sách nêu câu niêm (đề dẫn) trước khi tụng bài kệ 4 câu. “Trúc ảnh tảo giai trần bất động, Nguyệt luân xuyên hải thuỷ vô ngân”. Dịch thơ: "Bóng trúc quét thềm - không vẩn bụi, Vầng trăng xuyên bể - nước lồng gương". :''Cố gò theo vần, câu thơ dịch quốc ngữ chưa thể làm rõ được hết ý thơ song đọc kĩ dòng thơ nguyên tác, suy gẫm ta thấy được chủ ý của hai câu thơ là nêu một thực tế cụ thể, vẽ nên một bức họa phong cảnh dùng làm đề dẫn “Bóng trúc quét qua thềm (mà) chẳng làm vẩn lên chút bụi nào – Vầng trăng xuyên xuống biển (nhưng) mặt biển vẫn phẳng phiu không mảy gợn”. Tả để gợi: Bóng trúc, vẩn bụi trên thềm, vầng trăng, làn nước biển… đều rất sống động. Cảnh ngầm gợi một ý sâu xa về “sắc” và “không”. Bóng trúc lay động trên thềm…vầng trăng xuyên xuống nước là “sắc” - tưởng là hiện hữu đấy nhưng rồi chỉ là hư ảo, là “không”. “Sắc tức thị không”…Ngộ được “sắc là không” thì tâm chẳng động. Tâm không động thì “không vẩn bụi” và “phẳng như nước lồng gương”.'' == Những câu đối khắc tại đền tưởng niệm liệt sĩ Bến Dược - Củ Chi == Đền Tưởng niệm liệt sỹ Bến Dược là một công trình lịch sử văn hóa của Đảng bộ và nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh, được xây dựng để tưởng nhớ công ơn to lớn của đồng bào chiến sỹ đã chiến đấu hy sinh trên vùng đất Sài Gòn - Gia Định trong hai cuộc kháng chiến chống Pháp và Mỹ. Chính giữa cổng tam quan là biển đề : Đền Bến Dược và trên các thân cột là những câu đối của nhà thơ Bảo Định Giang : :'''Trải tấm lòng son vì đất nước''' :'''Đem dòng máu đỏ giữ quê hương''' và: :'''Lòng biết công ơn nhang thơm một nén''' :'''Đời còn bóng dáng sao sáng ngàn năm''' == Những câu đối khắc tại các chùa chiền tỉnh Long An == *Chùa Thiên Khánh: 春 木 千 枝 歸 一 本 長 江 萬 派 總 同 源 :'''Xuân mộc thiên chi quy nhất bổn''' :'''Trường giang vạn phái tổng đồng nguyên''' Nghĩa: :Cây tươi ngàn cành về một gốc :Sông dài muôn nhánh chung một nguồn. *Chùa Hưng Phước: 興 正 教 廣 慈 悲 祝 南 國 皇 圖 鞏 固 福 果 増 盛 道 德 祈 西 乾 佛 日光 晖 :'''Hưng chánh giáo quảng từ bi chúc Nam quốc hoàng đồ củng cố.''' :'''Phước quả tăng thạnh đạo đức kỳ Tây Càn Phật nhật quang huy.''' Nghĩa: :Hưng khởi Chánh giáo, mở rộng từ bi, chúc cơ đồ nước Nam vững chắc :Phước quả thêm nhiều, phát triển đạo đức, nguyện mặt trời trí huệ Tây Thiên sáng rực ==Những câu đối khắc ở chùa Phước Hậu tỉnh Vĩnh Long== Từ Thành phố Cần Thơ, xuôi dòng sông Hậu về phía hạ lưu cách thị trấn Trà Ôm không đầy một cây số, ở làng Tản Nhạn có một ngôi chùa cổ đứng giữa những tán tre già chính là chùa Phước Hậu. Năm 1972, Hòa thượng Thích Thiện Hoa viên tịch, Thượng tọa trụ trì Thích Hoàn Phú đã cho xây tháp Thiện Hoa, thờ linh cốt của Ngài. Tháp Đa Bảo được kiến tạo vào năm 1966, gồm ba tầng. Tầng trên thờ tượng đức Phật nhập niết bàn và Xá lợi Phật. Tầng giữa thờ Pháp Bảo (một bộ kinh Pháp Hoa). Tầng dưới: Phía Đông thờ linh cốt Tổ Khánh Anh, phía Nam thờ linh cốt HT Thích Quảng Đức, phía Tây thờ linh cốt Tổ Khánh Hòa, phía Bắc thờ linh cốt Tổ Huệ Quang, trung tâm thờ đất Phật tại tám Phật tích ở Ấn Độ. :'''Phước từ trước như bể cả sông sâu, thỏ lội ngập đầu, voi đi ướt đít''' :'''Hậu về sau tợ đường dài đất rộng, cò bay thẳng cánh, chó chạy ngay đuôi''' ::''Hai chữ đầu hai vế là Phước - Hậu. Đây là câu đối làm riêng cho chùa này, trong đó có thỏ, voi, cò rồi chó, lại còn ướt đít, ngay đuôi. Thật là thoải mái, vô chấp. Ý tác giả muốn lấy những ngôn ngữ thường nhật của Phật tử, là những người dân chân đất để thêm gần gũi, hòa quang đồng trần...'' 福果多結晶,輻奏人車轟五乘 厚村潮溯水,光煇星月印天江 :'''Phước quả đa kết tinh, bức tấu nhân xa oanh ngũ thặng''' :'''Hậu thôn triều tố thủy, quang huy tinh nguyệt ấn thiên giang.''' Nghĩa: :Quả Phước kết tinh nhiều, rầm rộ người xe chấn động năm thừa. :Xóm Hậu dòng nước xuôi ngược, ngời sáng trăng sao in giữa dòng sông. 福地擁石衢,普遍叢林森道樹 厚基聳盛立,高朋古寺顯家鄉 :'''Phước địa ủng thạch cù, phổ biến tòng lâm sâm đạo thọ''' :'''Hậu cơ tủng thịnh lập, cao bằng cổ tự hiển gia hương''' Nghĩa: :Đất Phước đắp đường đá, khắp giáp tòng lâm dầy đặc cây đạo đức :Nền Hậu thành vực cao, bạn đạo chùa xưa nổi bậc xóm quê nhà 福地潤後江,諸水無不潮東,匯納百川歸大海 厚基煇佛日,眾星悉皆栱北,包含萬像應中天 :'''Phước địa nhuận hậu giang; Chư thủy vô bất triều đông, hối nạp bá xuyên qui đại hải.''' :'''Hậu cơ huy Phật nhật: Chúng tinh tất giai củng Bắc, bao hàm vạn tượng ứng trung thiên.''' Nghĩa: :'''Đất Phước nhuần thấm Hậu giang, các dòng nước đều chảy về biển Đông, rót nhận trăm sông qui về biển cả. :Nền Hậu sáng ngời ánh Phật, các ngôi sao đều chầu về Bắc Đẩu, bao trùm muôn tượng giữa trời trong 讀兵書懼戰。讀律書懼刑。讀佛書戰刑無懼。 耕禹田優水。耕湯田優旱。耕心田水旱何優。 :'''Đọc Binh thơ cụ chiến, đọc Luật thơ cụ hình, đọc Phật thơ chiến hình vô cụ.''' :'''Canh Võ điền ưu thủy, canh Thang điền ưu hạn. Canh tâm điền thủy hạn hà ưu.''' Nghĩa: :Đọc sách Binh sợ chiến tranh; Đọc sách Luật sợ hình phạt. Đọc sách Phật chẳng sợ chiến tranh và hình phạt. :Cày ruộng Vua Võ sợ nước lụt; Cày ruộng Vua Thang sợ nắng hạn. Cày ruộng tâm nào sợ nước lụt và nắng hạn 福地見法幢,打倒神權除鬼魅 厚基煇佛日,取消魔障滅邪迷 :'''Phước địa kiến pháp tràng, đả đảo thần quyền trừ quỉ mị.''' :'''Hậu cơ huy Phật nhật, thủ tiêu ma chướng diệt tà mê''' Nghĩa: :Đất Phước dựng pháp tràng, đả đảo thần quyền trừ quỉ mị :Nền Hậu ngời ánh Phật, thủ tiêu ma chướng diệt tà mê == Những câu đối đề tại Văn Thánh Miếu ở Vĩnh Long == Văn Thánh Miếu Vĩnh Long thờ đức Khổng Tử tại làng Long Hồ, nay thuộc phường 4, TP Vĩnh Long. Đó là một trong ba Văn Thánh Miếu được xây dựng đầu tiên ở Nam bộ: Văn Thánh Miếu ở Biên Hòa, Gia Định và Vĩnh Long. Công trình này khởi công từ mùa đông năm Giáp Tý (1864) và hoàn thành vào mùa thu năm Bính Dần (1866). Trên gác thờ ba vị Văn Xương Đế Quân (thần Văn học): Bên dưới, gian giữa thờ cụ Võ Trường Toản và Phan Thanh Giản. Khánh thờ chạm trổ khéo léo, sơn son thếp vàng. Phía ngoài có hai câu đối: :'''Hoàng phong xử sĩ thanh cao lão''' :'''Tự hiệu thơ sanh tiết liệt thần''' Bên trong Văn Xương Các có các câu đối tiêu biểu như sau: :'''Công cán tam triều cảnh cảnh điền mô chiêu á thánh''' :'''Đức tùy bách tánh dương dương tiết liệt sắc phong thần''' Dịch nghĩa: :Ba triều công nghiệp, khuôn mẫu chói chang theo gương á thánh :Trăm họ ơn đức, khí tiết mênh mông đáng được phong thần :'''Đức hạnh văn chương chiêu Thánh giáo''' :'''Thông minh tài liệu dũ Nho phong''' Dịch nghĩa: :Văn chương đức hạnh noi gương bậc Thánh :Phẩm chất thông sáng giữ dáng nhà Nho Khu vực chính của Văn Thánh Miếu gồm Đại Thành điện và hai ngôi miếu ở trước sân đâu mặt nhau gọi là Tả Hữu vưu. Gian chính điện được bài trí đơn giản. Giữa là khánh thờ bài vị: Đại Thành Chí Thánh Tiên sư Khổng Phu tử và bài vị bốn vị đứng vào hàng đệ tử của ngài gọi là Tứ Phối. Cũng trong chính điện, hai bên Tả ban và Hữu ban là khánh thờ: Thập nhị hiền triết. Còn hai bên Tả Hữu vu thờ: Thất thập nhị hiền, mỗi bên ba mươi sáu vị. Câu đối của Thượng thư Cao Xuân Dục cúng năm 1913 khi ông đến Vĩnh Long: :'''Xuân thu hà đẳng càn khôn, đạo tại Ngũ Kinh song nhật nguyệt''' :'''Thù Tứ biệt thành vũ trụ, đồ qua Lục Tỉnh nhất cung tường''' Nghĩa: :Đời Xuân Thu trời đất bậc nào, đạo ở năm kinh đôi nhật nguyệt. :Sông Thù, Tứ, cõi bờ riêng đó, đường qua sáu tỉnh một cung tường. == Câu đối khắc ở Lăng Ông Tiền quân Thống chế Điều bát ở Trà Ôn == Tiền quân Thống chế Điều bát tên thật là Thạch Duồng, quê ở làng Nguyệt Lãng, xã Bình Phú, huyện Càng Long, tỉnh Trà Vinh. Do có công với triều Nguyễn nên ông được ban quốc tính - họ Nguyễn và lấy tên là Nguyễn Văn Tồn. Ông được nhân dân Trà Ôn tôn kính như một bậc tiền hiền có công khai hoang mở cõi vùng đất Trà Ôn. Lăng mộ ông được xây dựng hết sức trang nghiêm và cổ kính. Bên ngoài là một cổng cao, lớn, được trang trí rực rỡ với nhiều màu sắc và đôi câu đối trên hai cột trụ cổng: :'''Đức nghiệp tịnh sơn hà, hinh hương tứ hải''' :'''Huân danh chiếu nhật nguyệt, dĩ cập thiên thu''' Mộ phần của ông và phu nhân được xây và đặt phía sau lăng. Xung quanh mộ có tường bao bọc, tường hoa, bình phong, trụ liễu... được trang trí hình hoa lá, giao long và có cặp kỳ lân đứng chầu. Trên rặng liễu có câu đối ngắn, thể hiện được đức độ của ông: :'''Hoa di cộng hưởng''' :'''Mân Quảng đồng tri ân''' Nghĩa là: :Người Hoa, người Khmer đồng ngưỡng mộ :Người Phúc Kiến, người Quảng Đông đều nhớ ơn ::''Vì lẽ đó, khi đến Trà Ôn, chúng ta sẽ dễ dàng nghe được câu ca dao: "Lịch thay cuộc địa Trà Ôn, miếu Ông Điều Bát lưu tồn đến nay. Đất giồng Thanh Bạch xưa kia, có đền Ông lớn với bia lưu truyền'' == Những câu đối khắc tại đình Tân Thạch - Bến Tre == Đình Tân Thạch, trước có tên là đình Thạch Hồ, thuộc thôn Thạch Hồ, tổng Hòa Bình, trấn Vĩnh Tường, tỉnh Định Tường; nay thuộc ấp 9, xã Tân Thạch, huyện Châu Thành, cách trung tâm thành phố Bến Tre (Việt Nam) khoảng 12,5 km về hướng đông nam. Hai bên cổng ra vào có đắp nổi 2 câu đối bằng chữ Việt (do được xây dựng trong mấy năm gần đây): :'''Cân bằng phong vũ/ mang gió mùa biển cả/ ổn định xã Thạch Hồ''' :'''Trợ sức thiên nhiên/ đem châu thổ sông Tiền/ đắp bồi vùng Rạch Miễu''' Trước sân đình có bức bình phong bằng đá, chạm nổi hình rồng và hổ theo mô típ "long bàn hổ cứ" (rồng cuộn hổ ngồi) để miêu tả thế đất chắc chắn bền vững, vừa tiện lợi cho việc phòng thủ giữ gìn, vừa phù hợp với việc phát triển phồn vinh, để lại cho con cháu muôn đời. Hai bên có hai câu đối chữ Hán: :'''Hổ cứ sơn lâm phù xã tắc''' :'''Long du nguyệt điện tráng sơn hà''' == Những câu đối khắc tại Phước Minh Cung tỉnh Trà Vinh == Chùa Ông có tên gọi chính thức là Phước Minh Cung tọa lạc tại số 44, đường Điện Biên Phủ, phường 2, thành phố Trà Vinh, tỉnh Trà Vinh. Dựa theo bi ký còn lưu lại thì chùa được xây dựng năm 1556, chùa thờ Quan Công nên được gọi là chùa Ông. Cửa chính làm bằng gỗ với bốn cánh, trang trí hình tượng Tần Thúc Bảo, Uất Trì Cung, Từ Mậu Công và Ngụy Trưng. Trên các vì kèo chạm khắc họa tiết long, lân, hoa, lá rất tinh xảo, độc đáo cùng tiểu tượng Hàn Tương Tử, Lam Thái Hòa hai vị tiên trong bát tiên. Gian giữa: thờ Quan Thánh Đế Quân. Gian trái thờ Chúa Xứ Nương Nương: khánh thờ chạm lưỡng long tranh châu, hoa, dơi, điểu... cùng câu đối: :'''"Chúa chí đào hoa kết thành kim phượng vũ''' :'''Sinh hương tự triện thổ xuất ngọc long phi"''' Gian phải thờ Phước Đức Chính Thần: khánh thờ với chữ Phước Đức Chính Thần cùng câu đối: :'''"Phúc đức bảo ngã tử tôn an thả kiết''' :'''Thần đàn vi dân phụ mẫu thọ nhi khang"''' == Những câu đối đề ở ĐÌNH ĐIỀU HÒA == Đình Điều Hòa tọa lạc tại số 101, đường Trịnh Hoài Đức, phường 2, thành phố Mỹ Tho, tỉnh Tiền Giang. Do nằm trong địa vực trung tâm thành phố, giữa khu dân cư nên việc đi đến di tích bằng các phương tiện giao thông đường bộ rất thuận tiện. Từ ngã ba Trung Lương trên Quốc lộ I, rẽ vào đường Ấp Bắc chạy thẳng xuống đường Nguyễn Trãi, quẹo qua Hùng Vương chạy về hướng Chợ Gạo, qua khỏi Cầu Quay rẽ trái vào đường Trịnh Hoài Đức khoảng 300m là đến di tích. Nhìn về tổng thể hiện trạng xây dựng có lối như chử “thập” (+), nhưng theo hiện trạng cũ theo trục Bắc – Nam , đình có cấu trúc theo lối chữ Tam (≡). Trên mặt dựng của cổng có 3 chữ Hán “Đình Điều Hòa”, phía sau trang trí một bức tranh “Thất Hiền Quá Hải”, bên dưới thân trụ cổng có đôi câu đối của ông Cao Xuân Dục viết tặng đình khi về thăm đình vào năm Duy Tân thứ I. Nội dung: :'''“Tứ hải bổn đồng phùng thuận trị''' :'''Nhất thôn phong hóa hảo Điều Hòa ”''' Vào trong chánh điện, gian giữa với các mảng chạm khắc bên trên là “Long Phụng tranh châu”. Phía dưới là Bát tiên cởi thú; phía trên bao lam là những khuôn chạm Tứ quý, Tứ linh, Mai Điểu, Tùng Lộc, Liên áp quả (vịt – sen) và trên cùng là tấm hoành được sơn son thiếp vàng và chạm Tứ linh. Trên 2 cột là đôi liễng chạm 2 lớp câu đối có nội dung: :'''Miếu mạo nguy nga tân cựu tôn ty triêm thánh đức''' :'''Oai linh hách diệu sỹ nông công mãi mộc thần ân''' == Những câu đối khắc tại chùa Minh Tràng ở Tiền Giang == Năm 1840, vợ chồng ông huyện Bùi Công Đạt mua một sở đất rộng trên hai mẫu, tại làng Mỹ Hóa nay là ấp Mỹ An, xã Mỹ Phong, TP Mỹ Tho, đứng ra xây cất một ngôi chùa nhỏ. Mấy năm sau, bá tánh thỉnh Hòa thượng Thích Huệ Đăng từ chùa Giác Lâm (Gia Định) về trụ trì. Thầy Huệ Đăng xúc động trước cảnh chùa suy sụp nên đã vận động tiền bạc và lực lượng lao động trong giới Phật tử xây dựng thành một ngôi đại tự và đặt tên là chùa Vĩnh Trường với ngụ ý mong ước cho chùa được như câu đối sau: :'''Vĩnh cửu đối sơn hà''' :'''Trường tồn tề thiên địa''' Dưới đây là đôi câu đối bằng chữ Nho, treo tựa vào hai cột giữa trong gian chính của nhà Tổ tức là chùa Vĩnh Tràng cũ. Hai câu đối nầy của một phật tử tên là Ngô Thành Tất người làng Phú Hội (Phường 8 bây giờ) phụng tặng: :'''Thảo Thất Đình Tiền Thiên Chi Bạch Vân Hàn Lập Tiết''' :'''Huỳnh Mai Lâm Lý Nhất Luân Minh Nguyệt Dạ Truyền Y''' == Những câu đối liên quan đến Nam Phương Hoàng Hậu tại lăng Nguyễn Hữu Hào ở Tiền Giang == Cung Nam Phương Hoàng hậu nằm ở trục đường Hùng Vương, trên một ngọn đồi khá thoáng đãng, trong khuôn viên Bảo tàng Lâm Đồng, gần với dinh I và dinh II của Vua Bảo Đại. Theo tài liệu lịch sử, cung Nam Phương còn có tên là dinh Nguyễn Hữu Hào – một đại điền chủ xứ Gò Công (nay thuộc tỉnh Tiền Giang), thân phụ của bà Nguyễn Thị Lan, tức Nam Phương Hoàng hậu (vợ Vua Bảo Đại). Dinh được đại điền chủ Nguyễn Hữu Hào xây tặng cho con gái của mình vào đầu những năm 30 của thế kỷ 20. Những ngày ở Đà Lạt của vị hoàng hậu cuối cùng của chế độ phong kiến Việt Nam còn được nhắc nhiều đến việc xây lăng mộ cho bố mình – Quận công Nguyễn Hữu Hào – và tự tay đề hai cặp câu đối ngay lối vào nhất chính đạo (lăng Nguyễn Hữu Hào tọa lạc trên một đồi thông gần thác Cam Ly): :'''“Dữ quốc đồng hưu thiên cổ hà sơn thư khoán vĩnh''' :'''Dưỡng thân dục đãi bách niên phong thụ đỉnh chung bi''' Dịch nghĩa: :“Một lòng với nước, ngàn năm sông núi mãi ghi trong sách sử khoán ước :Nuôi dưỡng cha mẹ, trăm năm cây gió khắc ghi nỗi đau buồn trên chuông đỉnh Và: :'''Chất giáng trụ thiên phảng phất anh linh quy thổ lạc''' :'''Chung trừ túc địa uất thông vượng khí hộ giai thành''' có nghĩa là: :Chót vót chống trời, phảng phất khí thiên về nơi an lạc :Đất thiêng tốt lành, bao trùm vượng khí bảo vệ chốn giai thành == Những câu đối khắc ở lăng Tứ Kiệt huyện Cai Lậy tỉnh Tiền Giang == Lăng Tứ Kiệt là nơi thờ phụng bốn vị anh hùng (Nguyễn Thanh Long, Trần Công Thận, Trương Văn Rộng, Nguyễn Tấn Đước hay Đức), toạ lạc tại huyện Cai Lậy, tỉnh Tiền Giang. Câu đối ở Lăng Tứ Kiệt được khắc trên cột. Bước vào, chúng ta sẽ thấy ngay một cặp đối ở cổng: :'''Khóa Quốc Dĩ Thành Nhân Huân Danh Lưu Vũ Trụ''' :'''Vì Dân Nan Tận Lực Nghĩa Khí Chói Càn Khôn''' Bước vào đại sảnh, ta bắt gặp cặp câu đối khác: :'''Tam Phụ Chuyên Sơn Minh Chiến Tích''' :'''Lực Long Hữu Thuỷ Chiêu Hùng Tâm''' Hai đôi câu đối tại bàn thờ: :'''Tả Thánh Chú Minh Phò Lê Thứ''' :'''Hữu Thần Bảo Hộ Đắt Vạn Dân''' Các câu đối như thay mặt ngừơi dân gửi lòng tôn kính đến bốn ông: :“Tứ trị loạn bất ưu bất cụ,''' :Kiệt do nghĩa khi đại chí cương”''' Tạm dịch: :“Bốn vị trị loạn, chẳng lo, chẳng sợ gì cả, :Sức mạnh ấy có được là do có chính nghĩa” Khi bước đến cửa vào cửa miếu, ta bắt gặp bốn câu đối, mỗi câu năm chữ, tạo nên hai cặp câu tiểu đối năm chữ, có kết cấu hết sức độc đáo, bốn chữ đầu tiên của bốn câu hợp thành “Tứ Kiệt cổ miếu”. Ngoài ra, ý tứ cũng thật hay và không kém phần tài tình nhằm ca ngợi công đức của bốn ông trong sự nghiệp kháng chiến: :'''Cổ trì phù Việt quốc,''' :'''Miếu nhân tì Nam dân,''' :'''Tứ hiển anh phong tướng,''' :'''Kiệt tắc vũ dũng quân”''' Tạm dịch: :“Trí người xưa đã phò đất Việt, :Miếu thờ người nhân hậu giúp dân Nam, :Bốn vị nổi tiếng là tướng anh hùng, :Là người vũ dũng, là thần linh hiển” ::''Sức mạnh của câu đối thể hiện ở tính khái quát và hàm súc. Chỉ bằng bốn câu ngắn gọn đã cho ta thấy công ơn lớn lao của bốn vị anh hùng Tứ Kiệt, họ đã “phò đất Việt”, “giúp dân Nam”. Đó là công việc, là trách nhiệm và phận sự của những con người “vũ dũng”, của những “tướng anh hùng”. Dù cho công việc của họ không thành công, nhưng tấm lòng của họ, công đức của họ đối với dân tộc, đối với Tổ quốc này là không có gì có thể sánh bằng; họ xứng đáng cho nhân dân ngàn đời tưởng nhớ, lập “miếu thờ”, và làm “thần hiển linh”.'' == Câu đối khắc tại Miếu Quan Đế tỉnh An Giang == Miếu Quan Đế tọa lạc tại số 113, đường Trần Hưng Đạo, phường Châu Phú A, thị xã Châu Đốc, tỉnh An Giang. Miếu do một nhóm người Hoa sống tại Châu Đốc lập nên, thờ Quan Đế Thánh Quân (tức Quan Vũ tự Vân Trường) - một nhân vật nổi tiếng về trung nghĩa tiết tháo thời Tam quốc. Giữa chánh điện là tượng thờ Quan Đế. Bên trái là tượng Quan Bình (con nuôi của Quan Đế) và tượng Châu Xương tướng quân (đệ tử của Quan Đế). Câu đối giữa có nội dung như sau: :忠義仰神威丹心貫日 :春秋尊正統峻德參天 :'''Trung nghĩa ngưỡng thần uy đan tâm quán nhật''' :'''Xuân thu tôn chính thống tuấn đức tham thiên''' Dịch nghĩa: :Trung nghĩa uy nghi lòng son xuyên suốt tháng ngày :Thẳng ngay chánh trực đức độ thấu tận trời xanh == Câu đối khắc tại Miếu Bà Chúa Xứ tỉnh An Giang == Miếu Bà Chúa Xứ thuộc phường Núi Sam, trước thuộc xã Vĩnh Tế, thị xã Châu Đốc là một trọng điểm “hành hương và du lịch” của tỉnh An Giang. Theo truyền tụng trong dân gian thì tượng “Bà” đã có lâu đời. Cách đây khoảng 200 năm, “Bà” được dân địa phương phát hiện và được khiêng từ trên đỉnh núi Sam bằng 12 cô gái đồng trinh, theo như lời dạy của “bà” qua miệng “cô đồng”, nên người dân lập miếu để tôn thờ. Có ý kiến khác cho rằng Thoại Ngọc Hầu hoặc vợ là bà Châu Thị Tế xây dựng miếu. Câu đối treo ở miếu Bà có nội dung như sau: :'''Cầu tất ứng, thí tất linh, mộng trung chỉ thi''' :'''Xiêm khả kính, Thanh khả mộ, ý ngoại nan lường''' Tạm dịch: :Xin thì được, ban thì linh, báo trong giấc mông :(Người) Xiêm sợ hãi, (Người) Hoa kính mộ, ý tứ khôn lường… == Câu đối khắc ở đình làng Mĩ Luông huyện Chợ Mới tỉnh An Giang == Mỹ Luông là tên gọi một thị trấn của huyện Chợ Mới, tỉnh An Giang. Lần theo các chữ Hán trên cổng đình làng, địa danh này được viết là: 隆美 Trong đó chữ 隆 (Luông/Long) nghĩa là sự vươn lên/phát đạt, còn chữ 美 (Mỹ) nghĩa là đẹp. Câu đối được khắc trước cổng đình làng: :隆家興國工農巧述四時新 :美俗純風文獻禮儀千古在 :'''“Luông gia hưng quốc công nông xảo thuật tứ thì tân''' :'''Mỹ tục thuần phong văn hiến lễ nghi thiên cổ tại”''' Tạm dịch: :Nhà sang, nước mạnh, công, nông khéo thì bốn phía đổi đời :Thuần phong mỹ tục, văn hiến lễ nghi xưa nay phải giữ == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] iw0ey8817ayxtegi56pen159n88b9un Câu đối khắc tại phủ, điện, đình, chùa, đền, miếu ở Hà Nội 0 5857 57304 57218 2024-02-07T07:46:35Z Như Gây Mê 13624 Reverted 1 edit by [[Special:Contributions/2402:800:6342:CBCF:1643:2380:A43B:3518|2402:800:6342:CBCF:1643:2380:A43B:3518]] ([[User talk:2402:800:6342:CBCF:1643:2380:A43B:3518|talk]]): ? (TwinkleGlobal) 57304 wikitext text/x-wiki == Những câu đối khắc ở đình Gia Lâm == Đình Gia Lâm thuộc xã Lệ Chi huyện Gia Lâm thủ đô Hà Nội, trong đình có khắc 2 câu đôi nội dung như sau: :武勇扶陳名芳北國 '''Vũ dũng phù trận danh phương Bắc quốc''' :文淵濟世顯赫南邦 '''Văn uyên tế thế hiển hách Nam bang''' Cư sĩ họ Đặng ở đây tức là Đặng Nhượng từ cuối thời Tây Hán, Đặng hộ pháp làm quan cho nhà Hán chống Vương Mãng, sau khi mất được nhà Hán phong làm Phổ Tế Cư sĩ Đại Vương. Đời Trần được phong làm Đương Cảnh Thành Hoàng, Hộ Pháp Cư Sĩ Đại Vương. :文功指西漢千秋傳不朽 :靈應夢扶陳史冊跡猶存 :'''Văn công chỉ Tây Hán thiên thu truyền bất hủ''' :'''Linh ứng mộng phù Trần sử sách tích do tồn''' Tạm dịch: :Thành tựu văn học noi theo Tây Hán, nghìn năm truyền chẳng nát :Linh thiêng báo ứng giấc mộng phò trợ nhà Trần, tích chuyện vẫn còn trong sử sách == Những câu đối thờ Bố Cái Đại Vương Phùng Hưng trong các đền miếu ở Hà Nội == Phùng Hưng, thủ lĩnh khởi nghĩa dưới thời Đường, được nhân dân tôn làm Bố cái đại vương. Theo “Lĩnh nam chích quái”, ở thời Hùng Vương, mỗi khi gặp nguy khó thì dân ta thường dùng tiếng “bố” để cầu người đứng đầu đất nước về giúp. Hẳn thế nên tiếng “bố” là tiếng nói thuở đầu đưa người lãnh đạo vào hàng người cao tuổi thân quen. Nó phù hợp với việc Phùng Hưng từng có lúc xưng làm “Cự lão”. Theo biến đổi ngũ âm v tới b: “Vương” -> vua -> bua -> bố bố. Những từ cổ xưa như “Hùng Vương”, “Trưng Vương” không xa vời ý ấy. Cho nên tiếng “bố” vừa là con gọi bố (như Phùng An gọi Phùng Hưng) nhưng cũng là để chỉ vua chúa, người đứng đầu, người cao tuổi, có uy tín trong làng quê hay trong hàng ngũ lãnh đạo. Bố cái còn chỉ bố mẹ (chữ cái có thể là mẹ). Bố cái cũng để chỉ người bố có khí thế bao trùm cả đời, vị anh hùng cái thế. Chứng tỏ vị đại vương có hùng tài quân sự như trên đã bàn, rất cao quý nhưng lại là người bố gần gũi, dân dã…Bố Cái Đại Vương Phùng Hưng thì được thờ ở đình Quảng Bá thuộc quận Tây Hồ, Hà Nội. Câu đối thờ ông: :'''Bắc khấu đồ binh, vạn cổ sơn hà khai quốc thống,''' (Giặc Bắc dẹp yên, muôn thuở vẫn non sông, ghi công mở nước) :'''Nam bang phi mạo, triệu nhân phụ mẫu kỷ nhân bi''' (Nước Nam vùng dậy, triệu người tôn cha mẹ, bia tạc lòng dân) Những tôn xưng tốt đẹp ấy, không hẹn mà nên, phù hợp với hàng loạt câu đối ở những nơi thờ tự Phùng Hưng. Như ở lăng ông, tại nơi xuất thân ghi: :'''“Sự nghiệp anh hùng truyền vạn thưở.''' :'''Tôn xưng cha mẹ hợp muôn dân”.''' Đình Hoàng Cầu thuộc phường Ô Chợ Dừa có câu đối: :'''“Đất Bắc thạch bi truyền, vạn thuở nghinh vua Bố cái''' :'''Trời Nam đồng trụ tạc, ngàn thu sự nghiệp đức Đường Lâm”.''' Ở Đình Kim Mã có câu đối: :'''“Thiên dư niên đức trạch nông hàm ngưỡng như phụ mẫu''' (Nghìn lẻ năm đức trạch dồi dào, kính như cha mẹ) :'''Thập tam trại nhân yên phồn hội trường thử giang sơn”.''' (Mười ba trại dân cư đông đúc, mãi còn đó núi sông) Câu đối trên lăng mộ Phùng Hưng ở Kim Mã: :'''Đường nhân kỳ hữu tàm hoa ngạc liên huy thân hậu thiên vô Huyền Vũ giáp''' :'''Hán tặc hà túc sỉ thảo mao xướng nghĩa sinh tiền bất sổ Lục Lâm binh''' Tạm dịch: :Người Đường có biết xấu, đài hoa liền sáng, đời sau không núp bóng Huyền Vũ :Giặc Hán bao hổ thẹm, thảo mãng dấy nghĩa, tiền nhân sá gì lũ Lục Lâm ::''Chỗ khó hiểu ở đây là tại sao trên mộ Phùng Hưng, một lãnh tụ khởi nghĩa thời Đường lại nói đến "Hán tặc" và quân "Lục Lâm"? Ai đã khởi nghĩa (thảo mao xướng nghĩa) chống lại quân Hán Lục Lâm? Và người này có liên quan gì tới Phùng Hưng?'' Câu đối khác về Phùng Hưng: :'''Thanh chấn Lý Đường, Thuận Đức niên gian uy Bắc khấu''' :'''Vận thừa Mai Đế, Phong thành phủ lỵ thái Nam Bang.''' ::''Câu này cho thấy Phùng Hưng đã từng lập quốc và dựng đô ở Phong Thành. Nghĩa là trước khi chiếm thành Tống Bình (Hà Nội) Phùng Hưng đã có đô thành, hay là đã lập quốc gia riêng (với tên Nam bang)'' == Những câu đối khắc tại nhà thờ tiến sỹ Lê Tuấn Mậu - Thụy Lôi - Đông Anh - Hà Nội == Nhà thờ tiến sỹ Lê Tuấn Mậu nằm trọng cụm di tích đền Sái. Ngôi đền nhỏ nằm ven sông Cà Lồ với kiến trúc đẹp. Trong đền có tượng tiến sỹ Lê Tuấn Mậu, ông đã từng làm đến chức quan thượng như thời Lê - Mạc. Ông được coi là ông tổ của nghề Vật cổ truyền. Trong đèn còn lưu giữ được khá nhiều cổ vật trong đó còn một số câu đối nói về cảnh đẹp của ngôi đền cũng như công tích của ông: :'''“Đền miếu nguy nga tôn lưỡng trụ''' :'''Non sông triều bái tráng trường xuân”''' Hoặc: :'''“Đánh mạc khởi binh truyền cõi Bắc''' :'''Lê phù thề nguyện nức trời Nam”''' == Những câu đối khắc ở chùa Tầm Xá huyện Đông Anh - Hà Nội == Làng Tàm Xá (hay Tầm Xá) tên Nôm là làng Vườn Vải, nằm ven sông Hồng, giữa vùng đất bãi rộng, màu mỡ, rất thuận lợi cho việc trồng dâu nuôi tằm dệt vải. Cùng với tên Nôm, tên chữ của làng cũng phản ánh điều đó (Tàm = tằm tang). Làng Tàm Xá hiện còn cả đình và chùa (Linh Ứng Tự), dưới đây là đôi câu đối khắc ở trong chùa Tầm Xá: :参願希蘇子亦取諸清淨慈悲 :佞常笑何充豈溺夫輪迴報應 :'''Tham nguyện hy Tô Tử, diệc thủ chư thanh tịnh từ bi''' :'''Nịnh thường tiếu Hà Sung, khởi dịch phù luân hồi báo ứng''' Dịch nghĩa: :Mong như anh Tô Tử chăn dê, nguyện giữ lấy từ bi thanh tịnh :Cười chê gã Hà Sung thừa tướng, rồi sẽ lúc luân hồi báo ứng ''Giải thích câu đối: Tô Tử tức Tô Vũ Đời Hán, nổi tiếng với tích Tô Vũ chăn dê sống một cuộc đời thiếu thốn cực khổ mà thanh tịnh. Hà Sung là thừa tường đời nhà Tấn, chuyên quyền thâu tóm quyền lực trong triều Tấn thời Mục Đế.'' 金身入夢漢代推尊珠珞莊嚴經自古 梵宇流輝李朝肇始旃檀屍祝迄於今 '''Thân kim nhập mộng, Hán đại thôi tôn châu lạc trang nghiêm kinh tự cổ''' '''Phạn vũ lưu huy, Lý triều triệu thủy chiên đàn thi chúc ngật vu kim''' == Những câu đối liên quan đến bà chúa kho Lý Thị Châu tại đền Giảng Võ == Lý Thị Châu (tức Châu Nương) quê ở làng Cổ Pháp, huyện Tiên Du, đạo Bắc Giang (nay thuộc Đình Bảng, thị xã Từ Sơn, Bắc Ninh). Cha là Lý Quýnh giữ chức Điện hộ binh lương, coi giữ kho tàng ở phủ Phụng Thiên, kinh đô Thăng Long. Bấy giờ vào thời vua Trần Nhân Tông, quân Nguyên Mông kéo sang xâm lược, triều đình rút khỏi kinh đô Thăng Long. Châu Nương thay cha ở lại chỉ huy quân lính chuyển kho, bảo vệ của cải, vận chuyển lương thực đi cất giấu, không để rơi vào tay giặc. Khi giặc đang tiến gần đến Thăng Long với thế không cản được, Châu Nương cho phân tán hết lương thực vũ khí của cải còn lại, sau đó vào kho lấy khăn hồng thắt cổ tự vẫn. Triều đình cho dân làng Giảng Võ lập đền thờ Châu Nương trên nền nhà cũ ở Võ Trại; ngoài ra còn cho hơn 20 làng ở lộ Diễn Châu (nay là các huyện Diễn Châu, Yên Thành, Quỳnh Lưu, tỉnh Nghệ An) lập đền, miếu thờ để tỏ lòng sùng kính. Hiện tại đền Giảng Võ, nơi thờ chính còn lưu câu đối nhắc đến công tích của người con gái anh hùng: :'''Ngang cổ nữ trung hào, vĩ tích đồng lưu Nam quốc sử''' :'''Ngất kim thành ngoại miếu, thần uy do chấn Bắc biên quân.''' Nghĩa là: :Muôn thu ở bậc nữ hào, sử sách nước Nam truyền sự tích, :Miếu vũ ngất thành ngoại, biên thùy cõi Bắc dậy oai thần. :'''Tài chính túc sung quân, khốn nội mệnh văn thiên tử chiếu''' :'''Âm mưu năng thoái lỗ, quốc trung danh chấn nữ thần quyền.''' Nghĩa là: :Của cải đủ nuôi quân, khăn yếm ra tay vâng chiếu chỉ, :Mưu hay lui giặc dữ, nước nhà nức tiếng gái tài cao. :'''Phù vương thất, chính cường xuyên, vạn cổ anh thư truyền quốc sử,''' :'''Hiển thần cơ, lưu thánh trợ, thiên thu tiết nhiệt chính Trần cơ.''' Nghĩa là: :Phò hoàng gia, muôn thuở anh thư ghi sử nước, :Rạng danh thần, ban thánh đức, nghìn thu tiết nhiệt giúp Trần triều == Những câu đối khắc ở đình chùa làng Hồ Khẩu trên đường Bưởi - Hà Nội == Phường Bưởi bao gồm 4 làng: làng Hồ Khẩu, Đông Xã, An Thọ và Yên Thái (hoặc An Thái). Đây là vùng đất đầy ắp những huyền thoại về công cuộc lao động khai phá hồ Tây xưa, và cũng là nơi hội tụ nhiều di tích, đình, đền chùa miếu vào loại bậc nhất ở đất kinh thành Thăng Long. Con đường Bưởi, từ Thụy Khuê lên tới chợ Bưởi mang một nét đẹp rất riêng mà không con đường nào khác ở khắp đất nước có được. Làng Hồ được khai phá từ rất lâu, đời vua Hùng thì phải, bên hồ Tây. Đến thời Lý, Trần, Lê, làng nằm trong biên chế hành chánh của huyện Vĩnh Thuận, phủ Thuận Thiên, Thăng Long thành. Do nằm sát hồ, lại là nơi nước sông Tô Lịch chảy vào nên được gọi là Hồ Khẩu. Điểm nhấn đầu tiên là các cổng làng đồ sộ, hoành tráng chạy dài trên một đoạn đường dài khoảng 300m. Chính giữa là cổng tam quan đình được xây dựng theo kiến trúc 4 trụ có mái cong bên trên và mái hậu lợp ngói vẩy cá. 2 cột giữa rộng 45cm, cao 7m. Bên trên 4 trụ đều có đắp hình trái rành rành cách điệu có phương chầu về 4 phía. 4 mặt trụ đều có câu đối. Bậc cổng xây tam cấp, có chiếu nghỉ rộng, hai bên có nghê chầu. Cổng có kiến trúc cổ theo lối chồng diêm cao thấp với hình tám mái, trên cổng có bốn chữ “Hồ ấp đình mông”, hai bên có đôi câu đối: :'''Thị xứ giải nhung y, kình đào hưởng mã tư thanh, táp sảng như uy, đồng cỏ kinh kim truyền vận sự.''' :'''Hiển linh lưu thánh tích, qui đổi từ long tảng miếu, hội đồng sở tại, phong vận tự cổ hộ trừ tư.''' Dịch là: :Nơi đây cởi áo trận nổi lên tiếng ngựa hí, tiếng sóng kình giông tố nổi uy, việc tốt xưa nay trẻ già còn đàm luận. :Hiển linh thánh tích còn lưu lại đền, lưng rùa miếu trán rồng hội tụ, tại đây gió mưa từ xưa vẫn chở che. Cổng này là cổng bề thế nhất trong các cổng trên đường Bưởi. Trước đây, cổng chính của làng Hồ chỉ được mở vào ngày hội hoặc khi có quan lớn trên về, thường người dân làng chỉ đi cổng phụ ở hai bên. Còn hiện nay, cổng làng mở quanh năm. Cổng làng còn bị lấn chiếm. Trước cổng buôn bán tùm lum. Thật khó mà tìm được một khoảnh khắc vắng vẻ để chụp được tấm ảnh cho sạch sẽ. Gắn liền với tam quan đình về phía bên trái là cổng vào giáp Bắc của làng, còn gọi là cổng Giếng. Đôi câu đối trên cổng ghi là: :'''Cổ vãng kim lai hành chính đãng''' :'''Nam du bắc ngoại hướng danh nam''' Dịch là: :Xưa nay qua lại đều trên đường này :Từ nam tới bắc hướng tới tây hồ Tiếp theo còn một cổng nữa là cổng giáp Đông (giáp như là một xóm). Trên cổng Đông có chữ Đông giáp môn và đôi câu đối: :'''Mỹ tục thuần phong vĩnh chiếu tây hồ mính kính''' :'''Thiện ngôn hảo sự trường lưu mạt lợi danh hương''' Tạm dịch là: :Mỹ thục thuần phong soi sáng mãi gương tây hồ trong sáng :Nói hay làm tốt hoa nhài còn mãi danh thơm Phải nói các cụ ngày xưa thật là văn hay chữ tốt. Và bây giờ con cháu cũng cố gắng bằng với tổ tiên, nên có đôi câu đối bằng chữ quốc ngữ ở phía trong của cổng: :'''Nếp sống văn minh gương tây hồ trong sáng''' :'''Câu thơ thanh lịch lan tỏa mùi hoa bưởi ngát hương''' Câu đối khắc ở chùa Tĩnh Lâu thuộc làng Hồ vừa đề cập bên trên, bên trong tam quan có khoảng không thoáng mát yên tĩnh lạ thường, đúng như lời giới thiệu trong câu đối trước tam quan chùa: :'''Hộ Thượng Tịnh Lâu thuý trúc, hoàng hoa giai phật tử''' :'''Môn tiền, sạn phát, trường tùng, tế thảo thị chân thư”.''' Nghĩa là : :Chùa Tĩnh Lâu ở trên có hồ trúc đẹp, hoa vàng đều là cõi của Phật :Nơi thờ tự trước cửa có tùng già, cỏ xanh, ấy chính chốn chân tu. ==Những câu đối ở Văn Miếu - Quốc Tử Giám== *Văn Miếu – Quốc Tử Giám là quần thể di tích đa dạng và phong phú hàng đầu của thành phố Hà Nội, nằm ở phía Nam kinh thành Thăng Long. Quần thể kiến trúc Văn Miếu - Quốc Tử Giám bao gồm: hồ Văn, khu Văn Miếu - Quốc Tử Giám và vườn Giám, mà kiến trúc chủ thể là Văn Miếu - nơi thờ Khổng Tử và Quốc Tử Giám - trường đại học đầu tiên của Việt Nam. Khu Văn Miếu - Quốc Tử Giám có tường gạch vồ bao quanh, phía trong chia thành 5 lớp không gian với các kiến trúc khác nhau. Từ ngoài vào trong có các cổng lần lượt là: cổng Văn Miếu, Đại Trung, Khuê Văn Các, Đại Thành và cổng Thái Học. Với hơn 700 năm hoạt động đã đào tạo hàng nghìn nhân tài cho đất nước. Văn Miếu được xây dựng từ năm (1070) tức năm Thần Vũ thứ hai đời Lý Thánh Tông, đến năm 1076, Lý Nhân Tông cho lập trường Quốc Tử Giám ở bên cạnh Văn Miếu có thể coi đây là trường đại học đầu tiên ở Việt Nam. :東西南北由斯道 '''Đông Tây Nam Bắc do tự đạo''' (Đông, tây, nam, bắc đều theo đạo ấy (đạo Nho) :公卿夫士出此途 '''Công, Khanh, Phu, Sĩ xuất thử đồ''' (Công, khanh, phu sĩ xuất thân từ đường này (cửa Khổng) ::''Quốc tử giám là cơ quan đào tạo giáo dục cấp trung ương tại các nước Á Đông thời phong kiến Nho giáo. Ở Việt Nam, Quốc tử giám đầu tiên được lập vào năm 1076 tại kinh thành Thăng Long vào thời vua Lý Nhân Tông. Ban đầu, trường chỉ dành riêng cho con vua và con các hoàng tộc, quý tộc và quan lại. Từ năm 1253, vua Trần Thái Tông cho mở rộng Quốc Tử giám và thu nhận cả con cái các nhà thường dân có sức học xuất sắc. Đến đời nhà Nguyễn, quốc tử giám được lập tại Huế. Đứng đầu Quốc tử giám là các chức quan: Tế tửu (tương đương Hiệu trưởng Đại học), Tư nghiệp (tương đương với Hiệu phó)''. :潑島墨痕湖水滿 '''Bát đảo, mặc ngân hồ thủy mãn''' (Tràn quanh đảo ngấn mực đầy hồ) :擎天筆勢石峯高 '''Kình thiên, bút thế thạch phong cao''' (Chạm bầu trời, thế bút ngất núi) ::劍有餘靈光若水 '''Kiếm hữu dư linh quang nhược thủy''' (Kiếm có khí thiêng ngời tựa nước) ::文從大塊壽如山 '''Văn tòng đại khối thọ như sơn''' (Văn cùng trái đất thọ như non) :'''Đại quốc bất dịch giáo, bất biến tục, thả tôn sùng chi, diệc tín tư văn nguyên hữu tự''' (Nước lớn trong giáo dục, giữ thuần phong, đạo được tôn sùng, tin tưởng tư văn nguyên có gốc) :'''Ngô Nho yếu thông kinh, yếu thức thời, vô câu cố dã, thượng tư thánh huấn vĩnh tương đôn''' (Nhà Nho phải thông kinh, phải thức thời, chớ nên cố chấp, những lời thánh huấn phải ghi lòng) ::'''Sĩ phu báo đáp vị hà tai! Triều đình tạo tựu chi ân, quốc gia sùng thượng chi ý''' (Sĩ phu có nhiều báo đáp, ơn triều đình đào tạo, ý nhà nước tôn sùng) ::'''Thế đạo duy trì thử nhi! Lễ nhạc y quan sở tụy, thanh danh văn vật sở đô''' (Thế đạo nhờ đó duy trì, chốn lễ nhạc y quan, nơi thanh danh văn vật) == Những câu đối khắc ở Đắc Nguyệt Lâu thuộc đền Ngọc Sơn - Hà Nội == Đắc Nguyệt lâu (lầu Đắc Nguyệt) là một phần trong tổng thể kiến trúc đền Ngọc Sơn. Trên cửa có tấm biển khắc ba chữ Đắc Nguyệt Lâu, lấy ý theo Thanh Dạ Lục của Du Văn Báo đời Tống: Cận thuỷ lâu đài tiên đắc nguyệt. Nghĩa là: Lâu đài hồ nước bao quanh, sớm đón được ánh trăng. Hai bên cửa sổ còn có hai câu đối: :'''Bất yếm hồ thượng nguyệt''' :'''Uyển tại thủy trung ương''' Dịch nghĩa: :Ngắm mãi trăng trên hồ :Ngỡ rằng nước quanh ta Ở hai bên cổng là đôi câu đối: :'''Linh hồ nhược thủy tùy duyên độ''' :'''Trần cảnh tiên châu hữu lộ thông''' Nghĩa là: :Hồ thiêng suối lạ nhờ duyên tới :Tiên giới trần gian có lối thông Ở hai bên Long Mã Hà Đồ và Thần Quy Lạc Thư có hai câu đối tả cảnh: :'''Kiều dẫn trường hồng thê đảo ngạn''' :'''Lâu đương minh nguyệt toạ hồ tâm''' Nghĩa là: :Cầu dẫn dải cầu vồng đậu vào bờ đảo :Lầu in vầng trăng sáng soi bóng lòng hồ Mặt sau của Đắc Nguyệt Lâu, trên tầng hai là đôi câu đối: :'''Thố ô tùy quá vãng''' :'''Sơn thủy tự cao thanh''' Nghĩa là: :Đêm ngày theo nhau trôi :Núi vốn cao nước vốn trong ''Thố Ô ở đây nghĩa là Mặt Trăng và mặt Trời, tượng trưng cho Ngày và Đêm. Hai mặt đối lập ( đêm, ngày ) chuyển hoá cho cho nhau nằm trong một thể thống nhất là thời gian. Quy luật vũ trụ tồn tại những mặt đối lập, chúng chuyển hoá nhau nhưng cùng nằm trong một thể thống nhất, quy luật ấy là bất biến. Núi vốn là cao, nước vốn là trong, nhưng núi mà Phương Đình Nguyễn Văn Siêu nói ở đây lại để chỉ người chính nhân quân tử, thời gian có trôi đi theo quy luật tự nhiên thì những người chân chính vẫn thanh cao không đổi.'' Bên cổng là hai con Dơi ngậm đôi câu đối: :'''Thiên căn nguyệt quật nhàn lai vãng''' :'''Thủy sắc sơn quang tương tống nghênh''' Nghĩa là: :Thiên Căn, Nguyệt Quật ít qua lại :Nước biếc non xanh cùng đón đưa == Câu đối khắc tại đình làng Đông Ngạc == Đông Ngạc thuộc huyện Từ Liêm, cách trung tâm nội thành Hà Nội 12 km theo dọc đường đê hữu ngạn sông Hồng. Phía Bắc giáp sông Hồng và huyện Đông Anh, Nam giáp xã Cổ Nhuế và quận Cầu Giấy, Đông giáp quận Tây Hồ, Tây giáp xã Thuỵ Phương. Trong số 3 làng của xã: Kẻ Vẽ (Đông Ngạc), Bãi Hoa (Liên Ngạc) và Nhà Kiểu/Cảo (Nhật Tảo), Kẻ Vẽ được hình thành sớm nhất, cách đây hơn 2.000 năm, từ thời Bắc thuộc (có từ thời An Dương Vương-200 năm trước công nguyên). Hiện nay, ở đình làng, nơi thờ cụ Phạm Quang Dung trong nội bái đường còn một đôi câu đối thờ cụ như sau: :'''“Kế tố vũ nhi đăng khoa, thúc điệt huynh đệ đồng triều, thanh giá nhất môn hương vạn cổ''' :'''Dương thần hưu ư kiến miếu, phụ nữ kỳ đồng tụng đức, chưng thường tứ tự phối tam linh”''' Tam dịch: :“Đỗ cao nối nghiệp Tổ, anh em chú cháu đồng triều, tiêng tăm một nhà thơm muôn thảu :Dựng miếu nhớ ơn Thần, vợ con già trẻ mến đức, hương khói bốn mùa sánh tam linh” == Câu đối khắc ở miếu thờ Quán Chảy thuộc xã Đông La huyện Hoài Đức tỉnh Hà Tây cũ == Miếu thờ Quán Chảy là miếu thờ chung của 3 làng gồm Đồng Nhân-La Phù, Yên Lộ, La Tinh. Hàng năm cả 3 làng cùng tiến lễ và xem là vị thần chung, ai rước vào làng nấy rồi lại trả về miếu vì thần có công với cả 3 làng. Trước của miếu có đôi câu đối như sau: :'''Tam hương sùng kính thiên thu tại''' :'''Nhất quán linh từ vạn thế lưu''' Tam hương có thể hiểu theo 2 nghĩa là 2 làng hoặc 3 nén hương, nhất quán có thể hiểu là 1 ngôi miếu cũng có nghĩa khác là thống nhất từ đầu đến cuối có tính trước sau như 1 không trái ngược. Vì thế đôi câu đối này có thể hiểu theo 2 nghĩa dich thành tiếng hán Viết rất độc đáo như sau: :Ba làng sùng kính còn mãi nghìn thu :Một miếu thiêng thờ, lưu danh vạn thế hoặc: :Ba nén hương sùng kính, còn mãi nghìn thu :Miếu thiêng mãi mãi, lưu danh muôn thuở == Những câu đối khắc tại đình và chùa làng Thượng Phúc xã Tả Thanh Oai huyện Thanh Trì - Hà Nội == *Chùa làng Thượng Phúc có tên là chùa Bảo Tháp, chùa được tạo dựng vào cuối thời Lý đầu thời Trần. Những câu đối khắc ở cột trụ cổng Tam bảo chùa có nội dung như sau: :'''Hộ quốc xuất gia, Bát đại thiên hoàng quang Lý diệp''' :'''Chân thân báo Phật, thiên thu địa mạch dưỡng liên hoa''' Nghĩa là: :Giúp nước rời nhà đi tu, tám đời vua, vẫn vẻ vang họ Lý :Chân tu viên mãn đắc đạo, ngàn năm mạch đất tô thắm đài sen Và: :'''Quốc thúc quốc sư, tân giáo truyền khai thập bát tử''' :'''Phật vương Phật tổ, linh thanh vĩnh điện trang hạ Thanh Oai''' Nghĩa là: :Chú của vua, Sư của nước, mở nền Phật giáo công lao triều Lý :Vương thành Phật, Phật thành Tổ, tiếng anh linh vững ở trang Hạ Thanh Oai Sang tới đời Minh Tông nhà Trần, có một vị Cao tăng họ Hồ dòng dõi Hoàng thân quốc thích, từ bỏ bổng lộc quan tước đầu Thiền tu Phật ở đây. Ông tu hành đắc đạo, đạt tới danh hiệu Bồ tát. Bởi long người đời kế đời ngưỡng mộ, dân chúng khắp vùng đã gọi tên chùa Bảo Tháp của ông trụ trì thành chùa Bồ Tát. Câu đối trước khám thờ Bồ Tát như sau: :'''Do Hoàng thân, vi Tăng vi Thánh vi Bồ tát, lẫm lẫm anh thanh mạc trạng''' :'''Tự Lý triều nhi Hồ nhi bản kỷ, nguy nguy tự điển như tân''' Nghĩa là: :Vốn từ dòng dõi nhà vua, là sư, là thánh, là Bồ tát có tiếng linh thiêng lẫm liệt chẳng đổi bao giờ? :Từ triều Lý đến triều Trần, triều Hồ đến đời ta diễn tích chữ nghĩa vẫn ngời ngời như mới. *Vào đời vua Trần Hiến Tông, do giặc đốt phá kho tàng ở kinh thành, Minh Từ Hoàng thái hậu chạy về đây, bà đã lưu lại chùa để giúp việc Bồ Tát. Ngay trong ngày gặp đầu, Bồ tát nhận ra Thái hậu là người có đức từ bi, ông tin tưởng và phó thác việc chùa cho Thái hậu, nên ông cho lập ngay hoả đàn đăng trì niệm Phật, sai chúng trẻ châm lửa hoả thiêu. Lửa cháy bốn bề rừng rực mà Bồ tát vẫn thản nhiên tụng kinh Đại tạng. Kể từ ngày ấy trở đi, Thái hậu đã trở thành Ni sư sớm hôm đèn nhang lễ Phật, kế tục sự nghiệp Bồ Tát. Bởi thế nhân dân địa phương rất kính phục yêu mến Thái hậu, họ xin bà cho lập sinh từ ngay mé trước chùa để phụng thờ bà muôn thuở về sau. Chưa đầy 3 năm, bỗng có chiếu chỉ của nhà vua rước bà hồi kinh để nhà vua được phụng dưỡng. Trước lúc lên đường Thái hậu mời các vị phụ lão và nhân dân đến chùa để bà đãi yến. Trong lúc ăn uống đang vui, thì Thái hậu bị trúng gió, đột ngột qua đời. Nhân dân thương tiếc Thái hậu, họ viết các câu đối thờ bà tại miếu như câu: :'''Đế hậu vị tha, sơn thế cao phong tiêu vũ trụ''' :'''Thần uy Phật đức, độ nhân phúc lượng đẳng hà sa''' Nghĩa là: :Thái hậu sẵn lòng thương người, chỗ đứng có thể như núi cao gió lộng nổi bật trong trời đất. :Uy thần đức Phật cứu giúp người, phúc nhiều như cát, ở bãi bể bờ sông. Và: :'''Trần triều Mẫu nghi, quang đại hội hoằng thiên dã đế''' :'''Phúc lâm thiền định linh, thông ảo hoá Phật nhi tiên''' Nghĩa là: :Là bậc quốc mẫu thời Trần, gương sáng bao la bà Thánh là đế; :Phật phúc như cây trên rừng, có phép mầu, tưởng như hoá, là Phật mà lại là Tiền. == Câu đối khắc tại Đình Đoài thôn Dục Nội xã Việt Hùng huyện Đông Anh thủ đô Hà Nội == Đình Đoài là một ngôi đình cổ hiện toạ lạc tại thôn Dục Nội, xã Việt Hùng, huyện Đông Anh, thành phố Hà Nội. Thôn Dục Nội xưa thuộc xã Dục Nội, tổng Cổ Loa, huyện Đông Anh, tỉnh Phúc Yên. Từ năm 1961, sáp nhập vào Hà Nội. Trong thôn Dục Nội hiện nay còn một ngôi đình là Đình Đoài. Thế kỉ XV ở vùng Trang Bình Lâm có người là Ngô Đễ. Ngô Đễ lập công lớn trong cuộc khởi nghĩa Lam Sơn, Trong lễ mừng công tại Dục Nội, khi đang đi cùng dân về Thăng Long, nghe tin ông mất, Lê Lợi rất thương tiếc, tự tay viết văn tế và câu đối gởi đến phúng điếu. Câu đối thờ được chạm trong khám là: :'''Cái thế anh hùng Kim cổ thiểu''' :'''Tại nhân công đức địa thiên trường.''' Vua Lê truy tặng ông là Phúc tướng Uy Dũng Hùng lược Đại vương, lại phong là Phúc thần Liễu Đại Vương, ban sắc cho dân làng Dục Nội thờ phụng làm thành hoàng bản thổ cả 3 vị Thiên - Địa - Nhân thần. == Những câu đối khắc tại đình Khương Thượng - Đống Đa - Hà Nội == Đình Khương Thượng ở số 165 phố Khương Thượng, quận Đống Đa, Hà Nội. Cách Hồ Gươm chừng 6km về hướng nam; gần các bến xe bus 16, 19, 24 dừng trên phố Trường Chinh. Đình thờ một vị thiên thần có công phù hộ công cuộc mở mang làng Khương Thượng, sau được vua phong tước hiệu Phổ hoá Hoằng tĩnh Chiêu cảm Đại vương, dân gọi là thần Quy Động (gò Rùa). Theo truyền thuyết, thủa ban đầu những người khai phá đất hoang bị ốm đau nhiều, một đêm trên gò Rùa thấy phát hào quang sáng rực, bèn lập miếu thờ, dân làng được yên ổn thịnh vượng từ đấy. Đôi câu đối ở mặt sau cổng đình nêu cao vị thế của làng và thành hoàng: :'''Tự Hồng Lạc dĩ lai ấp vu Khương Quy Động Long Biên sơn hà củng cố''' :'''Trung thiên địa tịnh lập đẳng nhi thượng loan bằng phượng vũ nhật nguyệt quang hoa''' Giải nghĩa: :Từ đời Hồng Lạc đến nay mở mang Khương ấp, Quy Động Long Biên non sông bền vững :Giữa cõi đất trời đều đứng trên bậc Thượng đẳng, loan bay phượng múa nhật nguyệt sáng tươi. Một đôi câu đối khác: :'''Thiên tác cao sơn Quy Động Kỳ Sơn linh thắng địa''' :'''Thần thai đa phúc Long Biên Khương Thượng thái bình dân''' Tạm dịch: :Trời tạo núi cao, Kỳ Sơn Quy Động đất thiêng đẹp :Thần ban nhiều phúc, Khương Thượng Long Biên dân bình yên. == Những câu đối khắc tại chùa Quang Hoa - Hà Nội == Chùa Quang Hoa là một ngôi chùa nằm trên phố Trần Bình Trọng, quận Hai Bà Trưng, Hà Nội. Khoảng năm 1933 - 1934, thực dân Pháp đã dời 3 làng Quang Hoa, Thiền Quang đi nơi khác để mở đường và quy định cho dân các làng đời chuyển về vị trí hiện nay. Chùa Quang Hoa quay về hướng nam, có tam quan, tam bảo hình chuỗi vồ, gồm tiền đường 7 gian, hậu cung 5 gian, nhà tổ 10 gian, hai dãy nhà ngang, mỗi dãy 10 gian, vườn tháp.Trong chùa hiện bảo tồn được nhiều di vật, tượng cổ mang phong cách nghệ thuật thế kỷ 19 có giá trị. Năm 1989, chùa và cụm di tích ở đó được bộ Văn Hóa và Thông tin xếp hạng di tích thắng cảnh. Chùa Quang Hoa có một tấm bia khắc năm 1880 nói về việc xây dựng chùa. Cụm ba ngôi chùa là Thiền Quang, Quang Hoa và Pháp Hoa nằm cạnh nhau, ở số nhà 31-33. Đặc biệt, cổng chùa Quang Hoa có một hệ thống câu đối độc đáo. Tên chùa xuất hiện trong 2 vế đối, ở vị trí đầu hoặc giữa: Câu đối Nôm: :'''QUANG cảnh tốt tươi, cửa Phật tiêu dao người tám cõi;''' :'''HOA hương ngào ngạt, lối trần hoan hỉ khách mười phương.''' Câu đối Hán: 蓮座光生長引金繩開覺路; 池塘花映接來寶筏渡迷津。 :'''Liên tọa QUANG sinh, trường dẫn kim thằng khai giác lộ;''' :'''Trì đường HOA ánh, tiếp lai bảo phiệt độ mê tân.''' 無邊光景一時新,山水縈迴成畫本; 不盡花香三界舊,竹松幽雅獲清修。 :'''Vô biên QUANG cảnh nhất thời tân, sơn thủy oanh hồi thành họa bản;''' :'''Bất tận HOA hương tam giới cựu, trúc tùng u nhã hoạch thanh tu.''' 僧到佛來,光被萬家千古燭; 地靈天寶,花開十仗四辰蓮。 :'''Tăng đáo Phật lai, QUANG bị vạn gia thiên cổ chúc;''' :'''Địa linh thiên bảo, HOA khai thập trượng tứ thời liên.''' == Câu đối khắc tại đình Thuần Lương - Hà Nội == Đình Thuần Lương hiện toạ lạc tại thôn Thuần Lương, xã Hoàng Văn Thụ, huyện Chương Mỹ, thành phố Hà Nội. Đình thờ vua Hùng Nghị Vương và vua Hùng Duệ Vương. Hùng Nghị Vương huý Bảo Quang Lang sinh ngày 15 tháng Tám, mất ngày 11 tháng Tám năm Ất Dậu. Hùng Duệ Vương tên huý là Huệ Lang sinh ngày 3 tháng Ba, mất ngày 5 tháng Năm. Trong đình hiện có khắc đôi câu đối sau: :'''Mã giá tự thiên lai, phù Lý ức Cao linh tích cổ''' :'''Long Biên truyền địa thắng, khâm Tô đới nhĩ chính từ tôn''' Nghĩa là: :Xe ngựa từ trời về, giúp Lý (Thái Tổ), trị Cao (Biền) dấu thiêng từ cổ :Long Biên truyền đất đẹp, vạt (sông) Tô, đai (sông) Nhĩ đền chính tôn nghiêm ::''Vế đối trên Lạc khoản: Chép từ đền chính Đông Trấn; Vế đối dưới Lạc khoản: Họ Tô Việt Nam cung tiến''' == Câu đối khắc ở chùa Bát Tháp == Tương truyền, chùa Bát Tháp được xây từ thời Lý, được hợp nhất từ ngôi chùa trên núi Voi và ngôi chùa của thôn Vạn Bảo (sau đổi là Vạn Phúc). Hiện nay chùa Bát Tháp mang phong cách kiến trúc nghệ thuật của lần trùng tu lớn dưới thời Nguyễn. Các hạng mục chính gồm có Tam quan, tòa Tam bảo, nhà Tổ và khu vườn. Ngoài cổng chùa có khắc câu đối nội dung như sau: :'''Vạn thuỷ toàn lâm Bát địa quảng khai chung tú khí''' :'''Bảo sơn củng phục Tháp đài quang hiển chấn đông phong''' Dịch nghĩa: :Sông Vạn đổ về, Bát đất mở to hun khí đẹp :Núi Bảo chầu phục, Tháp đài sáng rực dậy gió xuân == Những câu đối khắc ở đình Trung Tự == Làng Trung Tự vốn thuộc Đông Tác, một trong 36 phường của huyện Thọ Xương, phía nam kinh đô Thăng Long thời Lê. Đình làng tuy nhỏ nhưng phong thuỷ tốt, cổng (cũ) giáp đê La Thành, mé phải có chùa Phúc Long và đàn Xã Tắc, mé trái là đền Cao Sơn, lưng dựa hồ Khang rộng lớn (xưa kia chưa chia ra hồ Ba Mẫu và Bảy Mẫu). Trong đình có đôi câu đối như sau: :'''“Khang thuỷ La thành vượng khí bán phần Long Đỗ thắng''' :'''Âu phong Á vũ sùng từ trường đối Tản Viên phong''' Dịch nghĩa: :Hồ Khang, Thành La, khí vượng bằng nửa phần cảnh đẹp Long Đỗ :Gió Âu, mưa Á, đền thiêng sánh lâu dài đỉnh núi Tản Viên Sau cổng đình có nhà bia nhỏ tên là “Di ái bi”, đặt ở bên trái bức bình phong với cuốn thư. Văn bia do Giải nguyên Nguyễn Thành Thể (đích tôn của Giải nguyên Nguyễn Hy Quang) soạn năm Tân Dậu 1741, niên hiệu Cảnh Hưng thứ 2, đời vua Lê Hiển Tông. Đôi câu đối cạnh bia được cụ nghè Nguyễn văn Lý (1795-1868) viết: :'''“Dự Trinh tảo khế tiên thiên cát''' :'''Đỉnh Lợi tùng khai hậu thế xương”''' Dịch nghĩa: :Hợp sớm Dự Trinh, hưởng phúc lành sẵn trước :Mở theo Đỉnh Lợi, dưỡng hiền mãi đời sau ::''Dự Trinh là sự hòa thuận vui vẻ mà thành đạt lâu dài, cái đích của mọi việc; Đỉnh Lợi là nung nấu, nuôi dưỡng, tôi luyện vững bền mà được lợi thích đáng, hợp lòng người. Nguyễn Văn Lý khi ở Huế từng là bạn thơ của Cao Bá Quát và Tùng Thiện Vương, vua Tự Đức thường vời vào cung để đoán thời vận, giảng Dịch lý. Quẻ Dự trên là Lôi, dưới là Khôn; quái tượng như sấm đầu xuân, kích thích muôn vật sinh ra cuộc sống mới, đẹp. Quái đức “Thuận dĩ Động”, chủ về sự hòa lạc, thuận nhân tâm. Đỉnh vốn dùng để nấu và đựng đồ ăn cúng tế, tượng trưng cho sự bền vững (“vạc ba chân”) và dưỡng hiền (rèn luyện nhân tài, gây dựng cái mới). Lại theo gia phả họ Nguyễn Đông Tác, thuỷ tổ vốn làm “nghề nung đúc”'' == Những câu đối nôm khắc tại chùa Trấn Quốc - Hà Nội == Chùa Trấn Quốc thuộc phường Yên Phụ - quận Tây Hồ - Hà nội, chùa được xây dựng từ thời Lý Nam Đế, có tên là Khai Quốc. Chùa được dựng tại thôn Yên Hoa (sau được đổi là Yên Phụ) trên một bãi cạnh sông Hồng. Đến đời Lê Thái Tông được gọi là chùa An Quốc, thời Lê Kinh Tông do bãi sông bị lở, chùa được dời vào một hòn đảo nhỏ trong hồ Tây gọi là Kim Ngư (đảo cá vàng) là địa điểm ngày nay. Đời Lê Hy Tông, chùa được đổi tên gọi là Trấn Quốc. Năm 1842, vua Thiệu Trị tới thăm và đổi tên là Trấn Bắc nhưng nhân dân vẫn quen gọi là chùa Trấn Quốc. Phía trên cửa chùa có ghi ba chữ Phương Tiện môn và câu đối hai bên viết bằng chữ Nôm: :'''Vang tai xe ngựa qua đường tục''' :'''Mở mặt non sông đứng cửa thiền''' Trước cửa chùa lại thêm hai câu đối trên hai cột : :'''Trải bao phen gió Á mưa Âu, trơ đá vững đồng,chót vót cột trời chùa Trấn Quốc''' :'''Riêng một thú hoa đàm đuốc tuệ, sớm chuông chiều trống, thênh thang cửa Phật cảnh Tây Hồ''' == Câu đối khắc tại chùa Vân Hồ ở Hà Nội == Chùa Vân Hồ ở phường Lê Đại Hành, quận Hai Bà Trưng. Chùa có tên chữ là Tào Sách và Linh Thông tự. Theo dân gian truyền lại, đây là di tích xây dựng từ thời Trần trên nền cũ của một “Thư viện” nơi Uy Linh Lang ngồi học thiền và tụng niệm. Hiện chùa thờ Phật và thờ thánh Uy Linh Lang, hoàng tử đã có công trong kháng chiến. Ngoài cổng chùa có khắc đôi câu đối sau: :'''Chốn am thiền rộng mở cửa Từ sẵn lòng tế độ''' :'''Nơi thành thị thiếu gì khách Việt mặc sức vãng lai''' ::''"Cửa từ (bi)" là ngôn ngữ nhà Phật, "Khách (đàn) việt" cũng là ngôn ngữ nhà Phật. "Đây là am thiền luôn mở rộng cửa từ (bi) sẵn lòng tế độ (chúng sinh). Ở giữa nơi thành thị, có thiếu gì khách (đàn) việt [thí chủ, người phát tâm công đức, người mộ đạo Phật], mặc sức tới tới lui lui". Đối ở đây rất chỉnh, "cửa" thì mở ra để đón "khách", và "khách" thì "mặc sức vãng lai" để qua lại cái "cửa" ấy để mà được "tế độ". Cho nên, "từ" và "việt" cũng đối nhau rất chỉnh. Hai chữ này cũng là tâm điểm của cả hai vế đối. Nội dung của cả cái câu đối ấy có thể rút gọn vào hai chữ ấy thôi, tức là: Vế thứ nhất: được rút gọn vào chữ TỪ BI --- rồi, chữ này lại được rút gọn thành TỪ (bỏ chữ BI ở dưới). Vế thứ hai: được rút gọn vào chữ ĐÀN VIỆT --- rồi, chữ này lại được rút gọn thành VIỆT (bỏ chữ ĐÀN ở trên; sở dĩ lấy chữ VIỆT mà không lấy chữ ĐÀN là vì chỗ ấy của vế thứ hai cần phải một âm trắc). Ý nghĩa căn cốt của cái câu đối ấy là ở chỗ đó. Và cách chơi chữ cũng là ở chỗ đó'' == Câu đối khắc ở cổng làng Kim Lũ == Bên bờ sông Tô Lịch, gần Ngã Tư Sở, có một ngôi làng có tên là Lủ, còn có tên Kẻ Lủ, một từ cổ, có thể từ chữ Lũ, mà sau này làng đổi tên là Kim Lũ. Kim Lũ nghĩa là sợi dây vàng, sợi kim tuyến, chỉ sự giàu sang. Làng Lủ xưa có ba xóm, nhưng người ở đây vẫn thường gọi là chạ. Chạ Cầu, nay là Kim Giang. Chạ Trung, nay là Kim Lũ. Chạ Văn, nay là Kim Văn. Khi làng Lủ đổi thành Kim Lũ thuộc tổng Khương Đình huyện Thanh Trì, nay là phường Đại Kim, quận Hoàng Mai, TP. Hà Nội. Kim Lũ xưa - Đại Kim ngày nay có bốn nhà thờ: Nhà thờ do danh nhân văn hóa Nguyễn Siêu xây để thờ Tổ. Nhà thờ Đại thần Nguyễn Trọng Hợp. Ngôi từ đường họ Nguyễn - nơi thờ Tể tướng Nguyễn Công Thái. Đền thờ công chúa Lê Thị Cúc Phương, con vua Lê Đại Hành. Hai câu đối chạm hai bên trụ cổng làng có nội dung như sau: :'''Thăng tính đản tường khai hoa mãn nguyệt''' :'''Thanh đàm dục tú cổ mộc xuân thiên''' == Những câu đối khắc tại chùa Láng - Hà Nội == Chùa Láng có tên chữ là Chiêu Thiền tự, vì có điều tốt rõ rệt nên gọi là Chiêu. Đây là nơi sinh ra Thiền sư đại thánh nên gọi là Thiền (Cái nguyên hữu chiêu hiển gia tường, cố dĩ Chiêu danh. Đĩnh sinh Thiền sư đại thánh, cố dĩ Thiền danh). Chùa ở cuối phố chùa Láng, một đường phố đẹp mới được hoàn thành vào năm 2004 thuộc phường Láng Thượng, quận Đống Đa, Hà Nội. Dưới đây là các câu đối được khắc tại chùa: :'''“Diệu giác khế thiền tâm, Lý đại Bạch Liên tiêu đặc tuyển''' :'''Xuân dương khai thắng hội, Sài nham Bích động đối linh quang”''' Dịch nghĩa: :Diệu giác hợp lòng thiền, triều Lý Bạch Liên ngôi sáng tỏ :Xuân dương mừng hội lớn, núi Thầy Bích Động ánh linh thiêng ::''Diệc giác: Sự giác ngộ kỳ diệu. Thuật ngữ Phật giáo để chỉ tự mình giác ngộ (tự giác) và giác ngộ cho người khác (giác tha). Xuân dương: chỉ mùa xuân. :'''“Nghĩa đại tiêm cừu, Tô Lịch trường lưu thiên thủy bích''' :'''Cơ thần diệu hóa, Sài nham di tích thạch đài hương''' Dịch nghĩa: :Nghĩa lớn báo thù, Tô Lịch chảy xuôi dòng nước biếc :Mưu thần kỳ diệu, núi Sài lưu mãi đá rêu hương ::'''“Sài Lĩnh hưởng truyền kim cổ độc''' ::'''Tô Giang phái dẫn thủy thiên trường”''' Dịch nghĩa: :Tiếng vọng núi Thầy xưa nay có một :Nước xuôi sông Tô chảy mãi không cùng ::'''“Tự hữu huy hoàng nghiêm thánh tượng''' ::'''Phật tiền thí xả độ quần sinh”''' Dịch nghĩa: :Trước Phật chúng sinh ơn tế độ :Bên chùa tượng Phật dáng uy nghi ::'''“Sài Sơn thanh hóa, đế trụ tiền thân, Lạc Việt thiên thu tồn hiển tích''' ::'''Thiên tự linh quang, thiền môn thắng cảnh, Long Thành vạn cổ thử danh lam”''' Dịch nghĩa: :Sài Sơn hóa thánh, kiếp trước của vua, Lạc Việt nghìn thu lưu tích cũ :Chùa trời linh ứng, thắng cảnh thiền môn, Long Thành muôn thuở đất danh lam ::'''“Đống vụ nguy nguy hiển ứng trường chiêu thần diệu thuật''' ::'''Môn quynh đăng đãng ngưỡng chiêm như kiến Phật chân kinh Dịch nghĩa: :Lầu điện nguy nga, phép diệu thần thông soi tỏ mãi :Cửa thiền lồng lộng ngước nhìn như thấy Phật chân kinh ::'''Không không sắc sắc thiên thu Phật''' ::'''Hóa hóa sinh sinh thượng đẳng Thần''' Dịch nghĩa: :Không không sắc sắc ngàn thu Phật :Hóa hóa sinh sinh thượng đẳng Thần ::'''“Bát diệp sơn hà thanh hạc mộng''' ::'''Thiên thu phàn tử ấp long môn”''' Dịch nghĩa: :Tám lá non sông trong mộng hạc :Ngàn thu thôn ấp hướng long môn ::''Bát diệp: Chỉ tám đời vua triều Lý'' :'''“Sinh hóa hà niên tiên thị đế''' :'''Anh linh thử địa thánh nhi thần”''' Dịch nghĩa: :Sinh hóa năm nào tiên hóa đế :Anh linh cõi ấy thánh bên thần ::'''“Học đạo Tây thiên, Sài Lĩnh thiên thu truyền Phật tích''' ::'''An dân Nam địa, Lý triều tái thế hiện Vương thân.”''' Dịch nghĩa: :Học đạo Tây thiên, Sài lĩnh ngàn thu truyền Phật tích :An dân đất Việt, Lý triều tái thế hiện Vương thân ::'''“Không không sắc sắc đoàn tuệ quả ư bát đan, An Lãng tự di dung vạn kỷ thanh linh chiêm giả kính''' ::'''Hóa hóa sinh sinh thoát nạp y nhi cổn miện, Phật Tích sơn cổ động thiên thu truyền ký ngưỡng di cao.”''' Dịch nghĩa: :Không không sắc sắc, tròn quả phúc ở bát đan, chùa An Lãng di tích nơi đây, tiếng linh thiêng muôn đời chiêm bái :Hóa hóa sinh sinh, cởi cà sa thay cổn miện, núi Phật Tích động xưa còn đó, chuyện thần kỳ ngàn thuở lưu danh ::''Bát đan: Vật để đỡ lót ở dưới bát đựng thức ăn của các nhà sư. Nạp y: Áo cà sa. Cổn miện: Lễ phục nhà vua.'' :'''“Nhàn thú thị Tiên, bất tất Bồng Lai, Hải đảo''' :'''Tâm thành tức Phật, hà tu Tây Trúc, Thiên Thai”''' Dịch nghĩa: :Nhàn thú là tiên, chẳng cứ Bồng Lai, Hải đảo''' :Tâm thành tức Phật, cần chi Tây Trúc, Thiên Thai ::'''“Ngũ giới chân truyền khải địch hậu nhân thâm tự hải''' ::'''Nhất thành trai bạt kiều chiêm Bắc đẩu trọng như sơn''' Dịch nghĩa: :Ngũ giới còn truyền răn bảo người sau sâu tựa biển :Nhất thành trai bạt ngẩng xem Bắc đẩu nặng nhường non ::''Ngũ giới: chỉ năm điều cấm của những người theo đạo Phật: không sát sinh, trộm cắp, tà dâm, nói càn, uống rượu'' :'''“Khởi thị thuyết hoang đường, thần thánh đản sinh giai thực lục''' :'''Hà tiêu khấu linh dị, quần phương đính đới tức danh lam.”''' Dịch nghĩa: :Đâu phải chuyện hoang đường, thần thánh sinh ra đều chép thực :Cần chi tìm linh dị, khắp nơi thờ phụng ấy danh lam == Câu đối khắc tại đền thờ xã Kiêu Kỵ - Hà Nội == Đền thờ xã Kiêu Kỵ nằm trong cụm di tích đình - đền – chùa Kiêu Kỵ, huyện Gia Lâm. Theo thần tích của xã Hội Xuyên huyện Gia Lộc, Hải Dương là quê hương của tướng quân Nguyễn Chế Nghĩa thì: Nguyễn Chế Nghĩa có một sức khỏe phi thường nên đã góp phần giúp vua Trần đánh tan quân Nguyên. Sau đó ông được vua Anh Tông gả con gái cưng là Công chúa Nhật Hoa. Ông không những có tài dũng lược mà còn giỏi cả thiên văn địa lý, thoắt biến thoắt hiện thần cơ khó hiểu. Chính vì điều này mà ông luôn bị vua Trần nghi ngờ lòng trung thành, trong một dịp về triều kiến vua tại Kinh đô, ông đã bị ngầm sai chém đứt đầu. Tuy vậy ông vẫn nhảy lên ngựa hai tay ôm đầu phi về quê, ông ngã ngựa và hóa tại làng Kiêu Kỵ. Vì thế dân làng Kiêu Kỵ đã lập đền thờ ông, hiện trong đền thờ có đôi câu đối sau: :建 廟 屹 居 南 血 食 億 年 不 盡 :衽 金 楊 遂 池 英 靈 萬 古 如 新 Phiêm âm: :'''Kiến miếu ngật cư nam, huyết thực ức niên bất tận''' :'''Nhẫm kim dương toại trì, anh linh vạn cổ như tân''' Dịch nghĩa: :Xây miếu ở riêng một cõi trời nam, thần hưởng cúng tế ngàn vạn năm không hết :Vạt áo vàng dương lên, chí còn bỏ dở, anh linh muôn đời như vẫn mới == Câu đối khắc ở đình Tốt Động huyện Chương Mỹ thủ đô Hà Nội == Kết thúc cuộc kháng chiến chống giặc Minh, làng Tốt Động đã dựng đình và thờ ba vị tướng Lam Sơn đã chỉ huy trận Tốt Động là Lê Ngân, Đỗ Bí và Lý Triện làm thành hoàng. Tại đình Tốt Động, huyện Chương Mỹ-Hà Nội có đôi câu đối như sau: :'''Ninh Kiều chi huyết thành xuyên''' :'''Tốt Động chi thi mãn dã''' Đây chính là hai câu rút gọn của hai câu thơ trong Bình Ngô đại cáo của thi hào Nguyễn Trãi: :'''Ninh Kiều chi huyết thành xuyên lưu tinh vạn lý''' :'''Tốt Động chi thi mãn dã di xú thiên niên''' Nghĩa là: :Ninh Kiều máu chảy thành sông tanh trôi vạn dặm :Tốt Động thây chất đầy nội nhơ để ngàn năm ''Sử sách còn ghi: Mùa Đông năm Bính Ngọ (1426), Vương Thông chia quân làm hai mũi tiến công. Mũi chính với 10 vạn do đích thân Vương Thông chỉ huy, hành quân từ Đông Quan qua Tốt Động, toan vòng lên đánh úp bản doanh nghĩa quân Lam Sơn đang trên vùng Cao Bộ. Tại quyết chiến điểm, khi hiệu lệnh vang lên, voi chiến cùng nghĩa quân Lam Sơn hò nhau xông ra. Quân giặc bị bất ngờ, “cả người và ngựa lồng lên hoảng sợ nhảy xuống đầm lầy, giày xéo lên nhau chết chìm không biết bao nhiêu mà kể”. Tiền quân tan vỡ, hậu quân dồn lên ứng cứu, và cứ thế hết lớp này đến lớp khác, cánh đồng Tốt Động trở thành mồ chôn xác giặc Minh.'' ==Những câu đối ở chùa Quán Sứ== Chùa Quán Sứ là một ngôi chùa ở số 73 phố Quán Sứ, Quận Hoàn Kiếm, Thành phố Hà Nội. Theo sách Hoàng Lê Nhất Thống Chí, vào thời vua Lê Thế Tông, các nước Chiêm Thành, Ai Lao thường cử sứ giả sang triều cống Việt Nam. Nhà vua cho dựng một tòa nhà gọi là Quán Sứ để tiếp đón các sứ thần đến Thăng Long. Vì sứ thần các nước này đều sùng đạo Phật nên lại dựng thêm một ngôi chùa cũng nằm trong khuôn viên Quán Sứ để họ có điều kiện hành lễ. Đến năm 1822, chùa được sửa sang để làm chỗ lễ bái cho quân nhân ở đồn này. Khi quân ở đồn này rút đi, chùa được trả lại cho dân làng. Năm 1934, Tổng hội Phật giáo Bắc Kỳ thành lập, chùa Quán Sứ được chọn làm trụ sở trung ương. 1 - Câu đối Hán Nôm: :'''PHẬT HOÀNG ĐIỀU NGỰ DỰNG XÂY CỰC LẠC GIỮA TRỜI NAM''' :'''TỲ NI LƯU CHI QUẢNG BÁ THIỀN TÔNG TRÊN ĐẤT VIỆT''' ::'''PHẬT GIÁO VIỆT NAM THÀNH KÍNH TRI ÂN NGÔI TỔ ĐỨC''' ::'''TỐT ĐỜI ĐẸP ĐẠO THIỀN MÔN NỞ RỘ CÁC CAO TĂNG''' :'''THĂNG LONG ĐẠI VIỆT PHÁT HUY MÔN PHÁI BẮC TRUNG NAM''' :'''HÀ NỘI THỦ ĐÔ DẤU ẤN TỔ THIỀN TỊNH MẬT''' ::'''HỘ QUỐC DÂN AN GIÁO SỬ CÒN GHI BAO THẠC ĐỨC''' ::'''TÙNG LÂM QUÁN SỨ NÊU CAO CÔNG TRẠNG BẬC TÔN SƯ''' 2 - Câu đối ở ban Đức Ông: *Câu đối trong: :擁護精藍萬古存 '''Ủng hộ tinh lam vạn cổ tồn''' (Ủng hộ thiền môn vạn thuở còn) :匡扶寳剎千年盛 '''Khuông phù bảo sái thiên niên thịnh''' (Phù trợ cảnh chùa ngàn năm thịnh) *Câu đốingoài: :除灾捍患著豊功 '''Trừ tai tảo hoạn trược phong công''' (Trừ tai ương, dẹp hoạn nạn, mang danh phong công hầu) :度世救民昭大德 '''Độ thế cứu dân chiêu đại đức''' (Độ đời cứu dân, được tôn xưng đức lớn) 3 -Câu đối tại ban Thiền Sư Nguyễn Minh Không: :四器成南越鎔寳千古竒觀 '''Tứ khí thành nam việt dung bảo thiên cổ kỳ quan''' (Đúc tứ khí thành đồ quốc bảo nghìn đời của nước Nam) :一囊括盡北京銅六通玄智 '''Nhất nang quát tận Bắc Kinh đồng lục thông huyền trí''' (Một túi vải thu hết đồng ở Bắc Kinh, là bậc lục thông huyền trí) ::''Câu đối trên do một nhân vật có tên Phúc Tuệ Vũ Như Trác cung tiến, ca ngợi Nguyễn Minh Không là người có công sang tận Trung Quốc lấy đồng về làm tứ khí cho đất Nam Việt ta''. 3 - Câu đối ở cửa chùa: :氣高星漢聰明德化合陰陽 '''Khí cao tinh hán thông minh đức hóa hợp âm dương''' (Chí khí cao tới tận trời xanh, thông minh đạo đức hợp với âm dương) :威肅風雲正直靈聲聞宇宙 '''Uy túc phong vân chính trực linh thanh văn vũ trụ''' (Uy linh đầy trời gió mây, chính trực linh thanh vang khắp vũ trụ) ::福慧甚深究竟一心不亂慈尊 '''Phúc tuệ thậm thâm cứu kính nhất tâm bất loạn từ tôn''' (Phúc tuệ sâu sắc là cứu cánh, nhất tâm bất loạn là đức Phật đại từ) ::壽光無量莊嚴萬德洪名眞教體 '''Thọ quang vô lượng trang nghiêm vạn đức hồng danh chân giáo thể''' (Thọ quang vô lượng trang nghiêm (chỉ Di Đà Phật) cái tên hồng đức lớn là bậc giáo chủ chân chính) :照七大四科開合聞思修弟一義天 '''Chiếu thất đại tứ khoa khai hợp văn tư tu đệ nhất nghĩa thiên''' (Soi 7 đại 4 khoa khai hợp văn tư tu là giáo lý tuyệt đối của Phật) :覽五時八教紀綱經律論真三昧海 '''Lãm ngũ thời bát giáo kỷ cương Kinh Luật Luận chân tam muội hải''' (Thấu suốt năm thời, bát giáo, Kinh Luật Luận là rường mối của biển chính định) 4 - Câu đối cổng Tam Quan trong nhìn ra ngoài: *Câu đối thờ Địa tạng (vong linh) của Nguyễn Hoằng Thâm: :'''ĐÀI BIA GHI NHỚ PHÚC DUYÊN CHUNG''' :'''HƯƠNG HỎA ĐỀN BÙ CÔNG ĐỨC HẬU''' *Câu đối ở bia liệt sĩ: :'''HIẾU NGHĨA ĐỈNH ĐẦU THĂM THẲM SOI''' :'''CÔNG ÂN TẤC DẠ ĐINH NINH BÁO''' *Câu đối ban Địa Tạng: :'''Xót địa ngục trầm luân khổ nạn thể lòng nhân nguyện độ cõi u minh''' :'''Thương chúng sinh điên đảo cương thường, rạng đức hiếu, làm gương đời ác trọc''' ::''Hai câu đối này do Thiều Chửu Nguyễn Hữu Kha làm, Ban Hộ Niệm Phật giáo Bắc Kỳ cung tiến, câu đối ca ngợi công đức lớn của Đức Địa Tạng Vương'' *Câu đối ở ban Bồ Tát Quan Âm Chuẩn Đề: :'''Bơi chiếc thuyền Bát Nhã tiếp chúng sinh lên chín phẩm đài sen''' :'''vẩy giọt nước dương chi dẹp lửa độc khắp ba nghìn cõi tục''' 5 - Câu đối do khách thập phương viếng tặng: *Câu đối do đại sư Thái Hư – lãnh tụ phong trào chấn hưng Phật giáo Trung Quốc, nhân dịp sang thăm Quán Sứ tháng 5/1940 viết tặng Hội Phật giáo Bắc Kỳ: :法輪似地東西轉 '''Pháp luân tự địa đông tây chuyển''' (Bách xe pháp giống như trái đất chuyển động từ Đông sang Tây) :佛道逢源左右通 '''Phật đạo phùng nguyên tả hữu thông''' (Đạo Phật trở về nguồn sẽ thông suốt cả bên trái cũng như bên phải) *Câu đối do Hoà Thượng Thích Đức Nhuận làm năm 1973 khi chuẩn bị đón ông Xihanuc quốc vương Campuchia sang Việt Nam viếng thăm lễ Phật chùa Quán Sứ: :佛心本是眾生心明常合 '''Phật tâm bản thị chúng sinh tâm minh thường hợp''' (Tâm Phật cũng là tâm chúng sinh chỉ khác ở chỗ sáng suốt và diệu dụng) :教法不離世間法色卽是空 '''Giáo pháp bất ly thế gian giáo sắc tức thị không''' (Truyền bá giáo pháp không tách rời thế gian, có tức là không) *Câu đối do Hòa Thượng Thích Doãn Hài (tổ Tế Cát) làm vào năm 1942: :法界不思議耀古騰今於一毛端現寳王剎 '''Pháp giới bất tư nghị diệu cổ đằng kim ư nhất mao đoan hiện bảo vương sái''' (Giáo pháp không thể nghĩ bàn, thấu xưa vượt nay, ở trên đầu một sợi lông mà hiện tòa nhà vương báu) :世間真調御隨機逗教(tọa)微塵裡轉大法輪 '''Thế gian chân Điều Ngự tùy cơ đậu giáo tọa vi trần lý chuyển đại pháp luân''' (Bậc chân Điều Ngự của thế gian, tùy cơ nghi giáo hóa, ngồi trong hạt bụi mà chuyển bánh xe pháp lớn) *Câu đối do Cử Nhân Dương Bá Trạc viết năm 1942, Ban hộ niệm Hội Phật giáo Bắc Kỳ: :乾坤拉子撒手儘 成空唯大慈大悲此性不生還不滅 '''Càn khôn lạp tử tán thủ tận thành không duy đại từ đại bi thử tính bất sinh hoàn bất diệt (Hạt giống lành mà đem rải khắp đất trời cũng thành không, chỉ có tính đại từ đại bi này là không sinh diệt) :衣鉢真傳拈花只微笑捨了相了法上天無臭亦無聲 '''Y bát chân truyền niêm hoa chỉ vi tiếu xỉ liễu tướng liễu pháp thượng thiên vô xú diệc vô thanh''' (Y bát chân truyền từ thiền ngữ đức Phật giơ cành hoa mà ngài Ca Diếp nhận ý chỉ mỉm cười trước đại chúng, rõ thấu pháp tướng vốn không mùi không tiếng) 6 - Những câu đối khác: :法身清淨歷億劫不滅不生隨在即莊嚴 (chữ農+bộ chấm thủy ở trước=nùng)珥有緣聐色相 '''Pháp thân thanh tịnh lịch lịch ức kiếp bất diệt bất sinh tùy tại tức trang nghiêm nùng nhị hữu duyên chiêu sắc tướng''' (Trải quan hàng nghìn hàng vạn kiếp không có sinh có diệt, ở chỗ trang nghiêm chỗ nào cũng thấy sắc tướng của núi Nùng, sông Nhị) :道眼光明普三界弗障弗碍照臨皆樂利海河無量沐恩波 '''Đạo nhãn quang minh phổ tam giới phất chướng phất ngại chiêu lâm giai lạc lợi hải hà vô lượng mộc ân ba''' (Sáng suốt khắp cả ba cõi, chẳng có gì cản trở ngăn che, soi đến nơi nào đều có lợi ích như cây cối được tưới nước) ::歷刧為明君爲良將爲孝子爲導師運用真如結界量善緣莊嚴福海 '''Lịch kiếp vi minh quân vi lương tướng vi hiếu tử vi đạo sư vận dụng chân như kết giới lượng thiện duyên trang nghiêm phúc hải''' (Đã từng làm ông vua sáng, làm tướng giỏi,làm người con có hiếu, làm thày truyền đạo, vận dụng những giáo pháp tạo dựng những thiện duyên làm đẹp cho đạo) ::現世棄珍寶棄委孥棄國城棄王位圓成大覺說恆沙妙法拔濟迷流 '''Hiện thế khí chân bảo khí thê noa, khí quốc thành, khí vương vị viên thành đại giác thuyết hằng sa diệu pháp bạt tế mê lưu''' (Ngay trong đời này bỏ hết cả của cải, cả quốc gia, cả vợ con, cả ngôi vua chỉ tập trung vào học đạo, ngộ đạo và truyền đạo để giúp cho chúng sinh thoát khỏi sinh tử luân hồi) 7 - Câu đối cổng Tam Quan: *Câu đối ở trong chùa nhìn ra: :'''ĐƯỜNG BỆ ĐỘI GIỜI ĐẠP ĐẤT CHẤN CÕI NIẾT BÀN''' :'''HIÊN NGANG PHẤT GIÓ DẼ MÂY NÊU ĐƯỜNG CHÍNH GIÁC''' ::'''CỬA TỪ BI TIẾP DẪN TÙY DUYÊN''' ::'''ĐƯỜNG GIÁC NGỘ ĐỀ HUỀ TIẾN HÓA''' :'''TRANH THẾ SỰ TRĂM NĂM BẠC THAM SÂN SI SAU MANG NGHIỆP VÀO THÂN''' :'''KỊCH TRẦN DUYÊN MỘT GIẤC VÀNG GIỚI ĐỊNH TUỆ SỚM TU NHÂN THÀNH PHẬT''' ::'''HOA BỐN MÙA CHÀO ĐÓN PHẬT ĐÀI''' ::'''CÂY TRĂM THƯỚC DỰNG NÊU THUYỀN CẢNH''' :'''CỬA SẮC KHÔNG ĐÓN KHÁCH SIÊU PHƯƠNG''' :'''ĐUỐC TRÍ TUỆ SOI ĐƯỜNG BÁC ÁI''' *Câu đối phía ngoài đường nhìn vào: :'''NIỆM KỆ HUYỀN KHÔNG BA BẢY CÕI CHUYỂN CƠ GIỚI PHÙ QUỐC THÁI HỘ DÂN AN''' :'''HỒI CHUÔNG CẢM ĐỘNG CHÍN MƯỜI PHƯƠNG NAM MÔ PHẬT VƠI TRĂM SẦU VƠI BỂ KHỔ''' ::'''LẦU GIÓ ĐI VỀ BÓNG SẮC KHÔNG''' ::'''CHUÔNG SƯỚNG KÊU GỌI HỒN KIM CỔ''' :'''HỘI PHẬT ĐỦ MƯỜI PHƯƠNG BẢY CHÚNG ĐÓNG BÈ TẠP PHÚC THÂN SƠ VIỄN CẬN TỰ DO''' :'''CỬA THUYỀN CHUNG BỐN BỂ MỘT NHÀ MƯỢN CẢNH TU THÂN QUÝ TIỆN HIỀN NGU BÌNH ĐẲNG''' ::'''CHÙA TRUNG ƯƠNG HỘI PHẬT MỞ MANG''' ::'''CẢNH QUÁN SỨ NHÀ TĂNG TRUYỀN NỐI''' :'''TRI ÂM LUI TỚI KHÁCH ĐÔNG PHA''' :'''ĐẠO ẤN NỐI NOI THẦY PHẬT ẤN''' 8 - Câu đối nhà giảng và nhà thờ cũ: *Tại Nhà giảng: :'''Khách tang hải ngẫm nguồn cơn tỉnh mộng''' :'''Đất Lạc Hồng mở vận hội minh tâm''' *Tại nhà thờ Tổ: :'''Lễ Phật sám hối tà tâm trừ ác nghiệp cơ cầu bồi cõi phúc''' :'''Nghe pháp hiểu minh chính nghĩa làm nhân duyên công đức đóng bè từ''' ::'''Kế tổ truyền tông quang hữu vĩnh''' (Kế tổ truyền tông hào quang muôn thuở) ::'''Liên đăng lục diệm ánh vô biên''' (Nối đèn tiếp đuốc, sáng ánh vô biên) :'''Nhất hoa hiện thụy chi sa giới''' (Một hoa Tây Trúc hiện, điềm lành khắp cõi trần sa) :'''Ngũ diệp lưu phương biến đại thiên''' (Năm lá truyền Đông Độ, mùi hương lan tỏa ngàn nơi) ==Những câu đối khắc tại chùa Vua ở phường phố Huế quận Hai Bà Trưng - Hà Nội== Chùa Vua được xây dựng từ thời Hậu Lê, thờ vua cờ Đế Thích. Tương truyền, do 1 vị hoàng tử nhà Lê dựng điện thờ Đế Thích cạnh chùa và dùng chùa làm trung tâm đấu cờ tướng của Thăng Long. Hàng năm, từ ngày mùng 6 đến mùng 9 tháng Giêng âm lịch, tại chùa lại mở hội thi Cờ Tướng. Chùa là một di tích trong Thăng Long tứ quán, còn có thể coi nó là một cờ miếu của Thăng Long bởi đây là nơi diễn ra các cuộc đấu cờ tướng đỉnh cao suốt mấy trăm năm nay. Dưới đây là ghi chép về những câu đối được khắc tại chùa: :'''Trụ kình thiên trấn tĩnh nhân tâm an Việt địa''' :'''Thiên cung giáng thế hoằng thi diệu lực Trịnh Lê dân''' ::'''Phật đạo từ bi vãng lai triêm pháp hoá''' (Đạo phật từ bi qua lại thấm nhuần phép giáo hoá) ::'''Thiền môn quảng đại lão thiếu lạc đạo dao''' (Cửa thiền rộng lớn già trẻ vui đạo xa) :'''Hưng khánh già lam tiêu đức thụ, trợng thừa phật lực''' (Hưng Khánh già lam cây đức vun trồng nhờ sức phật) :'''Thăng Long phúc địa khởi liên đài, ngỡng vọng từ tôn''' (Thăng Long phúc địa dựng đài sen trông mong từ tôn) ::'''Hưng khánh phong quang, thân niên tăng tráng lệ''' (Hưng Khánh phong quang năm Thân thêm tráng lệ) ::'''Thành an tố hảo, đông nguyệt lễ lạc thành''' (Thành an hảo tố tháng Đông làm lễ khánh thành) :'''Xuất nhập lễ môn tòng đồ kính''' (Ra vào cửa lễ là con đờng cho các đồ chúng) :'''Khứ lai chính đạo hớng linh từ''' (Đi lại theo chính đạo hớng về đền linh thiêng) ::'''Xa mã biền trăn triêm thánh đức''' (Xa mã tấp nập thấm nhuần đức thánh) ::'''Đông tây tụy tụ đấu Vương kỳ''' (Đông tây tụ họp đánh cờ vua) :'''Phật pháp minh đồng nhật nguyệt, quang huy vạn cổ''' (Phép của phật sáng cùng mặt trăng mặt trời rực rỡ vạn năm) :'''Gia quốc thịnh tịnh sơn hà, tráng cố thiên thu''' (Nước nhà hng thịnh cùng núi sông hùng cường đến nghìn năm) ::'''Nhất lộ biểu niết bàn bách duyên câu hội''' (Một đường đi đến niết bàn trăm duyên đều tụ) ::'''Tam quan tiêu chính giác vạn thiện đồng quy''' (Cửa Tam Quan mở ra chính giác muôn thiện cùng về) :'''Tuệ nhật cao huyền quần sinh triêm lợi lạc''' (Mặt trời trí tuệ treo cao quần sinh thấm nhuần lợi lạc) :'''Từ phong phổ phiến vạn loại cộng thanh lơng''' (Gió từ toả khắp muôn loài tất thảy trong lành) ::'''Hà Nội tiên khai âu á viễn phương quy nhất lộ''' (Hà Nội mở trớc âu á phơng xa quy về một lối) ::'''Thành an kiến lập thánh cung thắng tích xiển đa môn''' (Thịnh An dựng xây cung thánh mở danh thắng đa môn) :'''Trắc giáng vân cù cư điện thượng''' (Lên xuống đường mây trên điện báu) :'''Cung nghênh thánh giá đáo môn trung''' (Kính mừng xe thánh đến cửa trong) ::'''Nhân tình tự kì trương trương bạch''' (Việc đời như bàn cờ từng cuộc từng cuộc) ::'''Thế sự như chi cục cục tân''' (Tình ngời như tờ giấy từng trang từng trang) :'''Ngọc cục kỷ triển phân vạn cổ giang sơn lu dịch thự''' (Cuộc cờ bao nhiêu lần bày xoá, muôn thủa giang sơn luôn ở dịch thự) :'''Kim đan hà xứ mịch nhất thiên cung khuyết ỷ hồ lô''' (Kim đan biết tìm nơi nào đây, cả một trời cung khuyết ở trong bầu) ::'''Bút diệu quyền hành phân bắc khuyết''' (Ngọn bút màu nhiệm nắm quyền hành nơi cung Bắc Đẩu) ::'''Đức tham phúc đảo chấn nam thiên''' (Đức sánh hợp che phủ trời đất vang dội cõi Nam) :'''Đãng đãng thiên cung mặc vận thần thông dương tại thượng''' (Cung trời lộng lẫy, lặng lẽ vận dụng thần thông mênh mông ở trên đầu) :'''Nguy nguy đế khuyết tuyên dương thánh đức ngưỡng di cao''' (Cửa vua vời vợi, tuyên bố thánh đức càng trông càng cao) == Những câu đối khắc tại chùa Sùng Khánh ở thôn Du Đồng xã Đại Hùng huyện Ứng Hòa - Hà Tây cũ == Chùa Sùng Khánh ở thôn Du Đồng xã Đại Hùng huyện Ứng Hòa. Sùng Khánh là ngôi chùa làng được xây dựng ngay đền thờ quan Thái giám Đoàn Ngọc Côn, một vị công thần thời Lê - Trịnh. Đôi cấu đối chữ Nôm chỉ có 7 chữ, miêu tả công việc thường nhật của sư thầy lễ Phật ở chùa, nhưng trong số hàng ngàn câu đối chữ Nôm hiện đang tồn tại ở miền đất Thăng Long - Hà Nội và các vùng lân cận, thì không hề thấy ở chùa nào có câu đối giống với câu này: :最供  誦經懺悔 '''Tối cúng quả tụng kinh sám hối''' :𣌋𤼸花念佛彌陀 '''Sớm dâng hoa niệm Phật Di Đà.''' Tư liệu do báo Đuốc Tuệ xuất bản năm 1935 đang lưu giữ tại Viện Thông tin Khoa học xã hội cho biết, đầu thế kỷ XX phong trào chấn hưng Phật giáo phat triển rầm rộ ở ba miền Trung Nam Bắc, đó là đôi câu đối sau: :保大十一年秋重修梵宇 '''Bảo Đại thập nhất niên thu trùng tu phạn vũ''' :我國振興佛教適際昌期 '''Ngã quốc chấn hưng Phật giáo thích tế xương kỳ''' Dịch nghĩa: :Ngôi chùa được trùng tu vào mùa thu năm Bảo Đại thứ 11 (1936) :Đúng lúc phong trào chấn hưng Phật giáo ở nước ta đang phát triển Những câu đối khác trong chùa: 鼓大鼓雷大雷振動大千成正覺 雲法雲雨法雨滂沱法界潤群生 :'''Cổ đại cổ lôi đại lôi, chấn động đại thiên thành chính giác,''' :'''Vân pháp vân vũ pháp vũ, bàng đà pháp giới nhuận quần sinh.''' Dịch nghĩa: :Gõ trống lớn nổi sấm vang, chấn động tam thiên đại thiên thế giới, hoành thành chính giác; :Che mây pháp tưới mưa pháp, ào ạt mưa gió khắp trong pháp giới để giúp cho mọi chúng sinh. 作造化之良能幹屏不遺物外 用人天之正眼佛法流入心中 :'''Tác tạo hóa chi lương năng cán bình bất di vật ngoại,''' :'''Dụng nhân thiên chi chính nhãn Phật pháp lưu nhập tâm trung.''' Dịch nghĩa: :Thực hiện chức năng của tạo hóa che chở cho muôn loài chẳng sót; :Dùng chính nhãn của cõi nhân thiên, Phật pháp đi vào lòng người 得以清以寧以靈而參贊總持都歸一理 舉為体為相為用而圓融行布即是十方 :'''Đắc dĩ thanh dĩ linh dĩ linh nhi tham tán tổng trì đô quy nhất lý,''' :'''Cử vi thể tướng vi dụng nhi viên dung hành bố, tức thị thập phương''' Dịch nghĩa: :Có được để hanh tĩnh để yên ổn để thiêng liêng mà góp công gìn giữ tất cả cùng một lẽ; :Nêu lên làm thực thể làm chân tướng làm công dụng để viên dung ban bố khắp cả mười phương. 此地有印筆棲臺猶傳舊槁 對峙則旌旗象馬盡助威靈 :'''Thử địa hữu ấn bút lâu đài do truyền cựu cảo;''' :'''Đối trĩ tắc tinh kỳ tượng mã tận trợ uy linh.''' Dịch nghĩa: :Miền đất này có thể ấn bút lâu đài, vẫn thấy lưu truyền trong sử sách, :Phía bên kia là kiểu cờ quạt ngựa voi, đều hỗ trợ uy linh). 佛日增輝度眾生璃六道 法輪常轉恆遍覆於十方 :'''Phật nhật tăng huy độ chúng sinh ly lục đạo,''' :'''Pháp luân thường chuyển hằng biến phú ư thập phương.''' Dịch nghĩa: :Mặt trời Phật sáng soi, cứu giúp chúng sinh vượt qua sáu nẻo; :Bánh xe pháp thường quay, luôn che chở cho cả mười phương. ==Những câu đối khắc ở một số đình chùa đền miếu khác trong thủ đô Hà Nội== *Câu đối đề Hồ Hoàn Kiếm - Hà Nội: :'''“Vạn kim bảo kiếm tàng thu thủy”''' (Gươm quý ngàn vàng, nước xanh lưu giữ) :'''“Nhất phiến băng tâm tại ngọc hồ”''' (Tấm lòng trong trắng, ngọc hồ in) *Câu đối khắc ở chùa Bối Khê huyện Thanh Oai: :'''Bắc quốc chí kim kinh nộ vũ''' (Nước phương Bắc (Trung Quốc) cho đến nay còn sợ cơn mưa (bão) giận) :'''Nam bang tự cổ vọng tường vân''' (Nước Nam nhỏ (Việt Nam) tự xưa vẫn trông ngóng mây lành) ::''Vế đầu câu đối nhắc đến lịch sử bảo vệ chủ quyền đất nước khi bị xâm lược, nhân dân ta đã quyết tâm làm nên những chiến thắng Bạch Đằng, Chương Dương, Hàm Tử, Chi Lăng, Đống Đa mà cho nay họ vẫn còn thấy kinh sợ. Vế thứ hai nêu lên tinh thần của nhân dân nước Nam ta vốn từ xưa vẫn có, chỉ mong ngóng mây lành cho cuộc sống hòa bình, hữu nghị) *Câu đối ở Miếu Trung Liệt - gò Đống Đa: Câu đối này tưởng nhớ Hoàng Diệu, Nguyễn Tri Phương và các anh hùng nghĩa liệt: :'''Thử thành quách, thử giang san, bách chiến phong trần dư xích địa''' (Đó thành quách, đó giang sơn, trăm trận phong trần còn thước đất) :'''Vi nhật tinh, vi hà nhạc, thập niên tâm sự cộng thanh thiên''' (Là trời sao, là sông núi, mười năm tâm sự với trời xanh) ::''Trung Liệt miếu, hay Võ miếu, ở Hà Nội là ngôi miếu thờ các nhân vật quân sự do các triều đại phong kiến Việt Nam xây dựng. Trung Liệt miếu được xây vào năm 1685 tại nơi mà nay là phố Nguyễn Khuyến, gần Văn miếu. Miếu thờ các công thần nhà Lê, thờ Trần Hưng Đạo và cả một số nhân vật người Hán (như Quản Tử, Tôn Tử, v.v...). Từ thế kỷ 19, miếu được di dời tới gò Đống Đa, và thờ các vị quan nhà Nguyễn đã hy sinh trong chiến đấu, như Nguyễn Tri Phương cùng người con trai là Nguyễn Lâm, Hoàng Diệu, Trương Quốc Dụng, Đoàn Thọ, Nguyễn Cao. Từ năm 1946, miếu thờ cả Quang Trung.'' *Câu đối khắc ở chùa Lạc Lâm - Quốc Oai - Hà Tây cũ: :'''Danh lợi thị trường thanh tịnh tồn tâm siêu xuất tục''' :'''Chiến tranh thời đại từ bi bất sát độ quần sinh''' ::''Chùa Lạc Lâm tọa lạc ở núi Không Lộ, huyện Thạch Thất, thành phố Hà Nội. Tương truyền, trước đây chùa Lạc Lâm là nơi thiền sư Không Lộ trút xác hoá thân. Thời Trần, chùa được trùng tu trang nghiêm, tráng lệ, có tiếng là một nơi danh thắng trong chốn thiền lâm. Hiện nay chùa đã bị đổ nát, kiến trúc bị hư hại nhiều, không còn giữ được nét hoành tráng như trước đây''. *Câu đối Đức Ông tại chùa Thiên Phức (Còn gọi là chùa Bộc) ở Khương Thượng Đống Đa: Chùa Bộc còn có tên chữ là Sùng Phúc Tự hay Thiên Phúc Tự), tọa lạc tại xã Khương Thượng, nay thuộc phường Quang Trung, quận Đống Đa, thành phố Hà Nội. Chùa vốn được dựng để thờ Phật, nhưng vì chùa tọa lạc sát một chiến trường giữa quân Tây Sơn và quân Thanh nên chùa còn thờ cả vua Quang Trung. Tượng Đức Ông chính là tượng Quang Trung, nhưng để tránh trả thù của nhà Nguyễn nên tượng và câu đối không dám đề rõ. Dưới đây là đôi câu đối khắc trước cổng chùa: :'''Động lý vô trần đại địa sơn hà lưu đống vũ''' (Bụi trần trong động không còn, non sông đất nước lưu rường cột) :'''Quang trung hóa phật tiểu thiên thế giới chuyển phong vân''' (Ánh sáng hóa thành phật cõi tiểu thiên thế giới chuyển gió mây) == Những câu đối ở phủ chúa Trịnh do Tây Sơn Binh Bộ Thượng Thư Ngô Thì Nhậm ghi chép == *Câu đối ở phủ đường: :乾御奠中區,肅穆位成朝左右 '''Kiền ngự điện trung khu, túc mục vị thành triều tả hữu''' (Chính giữa, vững đặt ngai Chúa ngự, thành ngôi cung kính, bên tả bên hữu chầu chực) :旅庭趨下駿,濟蹌序列作西東 '''Lữ đình xu hạ tuấn, tế thương tự liệt tác tây đông''' (Phía dưới, mau chóng tới sân chầu, dập dìu xếp hàng thứ tự, từ đông sang tây) ::當宇穆晨旒,豈弟為綱徵壽考 '''Đương vũ mục thần lưu, khải đễ vi cương trưng thọ khảo''' (Gánh lấy quyền triều đình, nêu mầu ngự phục trang nghiêm, vui vẻ làm mối dường, tỏ điềm thọ khảo) ::正朝恢治体,時幾懋勉挽凝熙 '''Chính triều khôi trị thể, thời cơ mậu miễn vãn ngưng hi''' (Sửa sang việc triều chính, mở rộng nền thịnh trị, thời cơ tốt cố gắng, đem lại phúc lành) :籬照四方瞻,虎步龍行昭瑞彩 '''Ly chiếu tứ phương chiêm, hổ bộ long hành chiêu thụy thái''' (Sáng soi cho bốn phương xem, hổ bước rồng đi, điềm hay tỏ) :泰和千古見,鳳儀麟舞荐嘉祥 '''Thái hoà thiên cổ kiến, phụng nghi lân vũ tiến gia tường''' (Thái hoà để nghìn thuở thấy, phượng chầu lân múa, phúc lành dâng) ::百姓總吾胞,遍照無私,光是燭 '''Bách tính tổng ngô bào, biến chiếu vô tư, quang thị chúc''' (Trăm họ đều là đồng bào ta, vô tư khắp soi, sáng trưng là đuốc) ::八方皆我闥,併包罔外,豁如心 '''Bát phương giai ngã đát, tinh bao võng ngoại, hoát như tâm''' (Tám phương đều là cửa ngõ tớ, chẳng ngoài bao bọc, rộng chứa như lòng) :才難得, 亦難知,較若驪黃歸藻鑑 '''Tài nan đắc, diệc nan tri, hiệu nhược ly hoàng quy tảo giám''' (Tài năng khó được, mà cũng khó hay, ví như màu vàng ngựa đen tuyền, phải dùng tới gương soi chiếu) :民可近,不可下,儼然軒陛見茅茨 '''Dân khả cận, bất khả hạ, nghiễm nhiêm hiên bệ kiến mao từ''' (Dân nên gần, không nên hạ thấp, nghiễm nhiên ở nơi hiên bệ, phải thấy được chốn nhà tranh) *Câu đối ở nhà giải nhiệt: :四序昭融清晏會 '''Tứ tự chiêu dung thanh yến hội''' (Bốn bên tường vách sáng trong, gặp hội thanh bình sông im bể lặng) :重門軒豁照臨中 '''Trùng môn hiên khoát chiếu lâm trung''' (Hai lần cửa, hiên rộng rãi giữa nơi sáng sủa nhật chiếu nguyệt soi) ::卷阿伴渙時遊豫 '''Quyền A bạn hoán thời du dự''' (Đôi khi du chơi, nhởn nhơ đủng đỉnh ở chốn Quyền A). Thơ Quyền A, Kinh Thi, do Khang Công theo vua Thành Vương vui chơi ở trên chiếc gò queo (quyền a) làm ra, trong có câu: "Bạn hoán nhĩ du hĩ, ưu du nhĩ hữu hĩ" (Nhởn nhơ ông chơi vậy, ung dung ông vui vậy). ::天保升恒會泰亨 '''Thiên Bảo thăng hằng hội thái hanh''' (Gặp hội thái hanh, mặt trăng sáng, mặt trời lên, như thơ Thiên Bảo). Thơ Thiên bảo, Kinh Thi do các đình thần làm để chúc tụng nhà vua, trong có câu: Như nguyệt chi hằng, như nhật chi thăng (Như mặt trăng thường sáng, như mặt trời đang lên). :鐘鼓樂同魚躍沼 '''Chung cổ lạc đồng ngư dược chiểu''' (Tiếng chuông, tiếng trống vui cùng, trên ao cá nhảy) :簫韶和奏鳳儀庭 '''Tiêu thiều hoà tấu phụng nghi đình''' (Nhạc tiêu, nhạc thiều hoà tấu, trước sân phượng chầu) ::五絃聲繞臨風院 '''Ngũ huyền thanh nhiễu lâm phong viện''' (Tiếng đàn năm dây, vây quanh nhà hóng gió) ::八闕歌喧得月樓 '''Bát khuyết ca huyên đắc nguyệt lâu''' (Ca vang tám khúc, bên lầu đón trăng) *Câu đối ở hậu đường: :兌澤一泓妝寶鏡 '''Đoài trạch nhất hoằng trang bảo kính''' (Đầm tây một khu, điểm tô thành tấm gương báu) :坤儀億載鞏璇庭 '''Khôn nghi ức tải củng tuyền đình''' (Muôn năm nghĩa mẹ, bền vững sân rồng) ::玉燭宣煇光四表 '''Ngọc chúc tuyên huy quang tứ biểu''' (Như bó đuốc ngọc dọi soi, sáng trưng bốn cõi ::金波闡瑞慶千秋 '''Kim ba xiển thụy khánh thiên thu''' (Tựa làn sóng vàng mở dấu, để phúc nghìn thu) :僊仗裝成連岸柳 '''Tiên trượng trang thành liên ngạn liễu''' (Nghi vệ thần tiên trang hoàng bên bờ liễu) :天香飛入滿湖蓮 '''Thiên hương phi nhập mãn hồ liên''' (Sen đầy hồ, bay vào hương ngan ngát đưa đến hồ sen) *Câu đối ở trong nhà phủ chúa: :雍睦燦堯名,晝省夕修兼懋勉 '''Ung mục xán Nghiêu danh, trú tỉnh tịch tu kiêm mậu miễn''' (Hoà mục, rực rỡ tiếng vua Nghiêu, đêm tu ngày tỉnh thêm gắng giỏi) :瞻依環禹服,南成北始慶清夷 '''Chiêm y hoàn Vũ phục, nam thành bắc thuỷ khánh thanh di''' (Trông nhờ, vòng quanh cõi vua Vũ, mở bắc thành nam, mừng dẹp yên cõi phiên di) ::萬里隔隕長,地廠日南增式廓 '''Vạn lý cách vẫn trường, địa sưởng Nhật Nam tăng thức quách''' (Muôn dặm cách trở xa, mở cõi đất Nhật Nam rộng thêm thể thức) ::九畿基本壯, 天高辰北屹綱維 '''Cửu kỳ cơ bản tráng, thiên cao Thần Bắc ngật cương duy''' (Chín châu nền gốc vững, vung cao trời Thần Bắc sừng sững mối dường) ::''Nhật Nam, thời thuộc Hán, Hán Vũ Đế chia nước ta làm 9 quận, Nhật Nam là một, tức khu vực các tỉnh Quảng Bình, Quảng Trị, Thừa Thiên - Huế ngày nay. Thần Bắc, tức sao Bắc Thần, chỉ vào ngôi vua''. *Câu đối ở công phủ: :萬里奉明威,蕃閫瘽瞻華萼邇 '''Vạn lý phụng minh uy, phiên khổn cận chiêm hoa ngạc nhĩ''' (Muôn dặm vâng quyền uy sáng ngời, chốn phiên khổn những xem hoa ngạc gần gũi) :四時宣雅化,絲綸遙仰彩雲來 '''Tứ thì tuyên nhã hoá, ti luân dao ngưỡng thái vân lai''' (Bốn mùa tuyên giáo hoá phong nhã, tờ chiếu chỉ xa đón vẻ mây lành tới gần) ::邦國樹藩翰,遵奉典常勤述職 '''Bang quốc thụ phiên hàn, tuân phụng điển thường cần thuật chức''' (Dựng phên dậu cho nước nhà, noi theo phép thường, gắng làm theo chức nghiệp) ::聖賢留範軌,講明學問要存心 '''Thánh hiền lưu phạm quỹ, giảng minh học vấn yếu tồn tâm''' (Lưu khuôn mẫu của bậc hiền thánh, giảng giải học hỏi, cốt yếu phải để tâm) :學焉新又新,君子及時修德業 '''Học yên tân hựu tân, quân tử cập thì tu đức nghiệp''' (Học sao đã mới lại càng mới, người quân tử phải kịp thời tu rèn đức nghiệp) :政者正不正,王臣居作守彝章 '''Chính giả chính bất chính, vương thần cư tác thủ di chương''' (Chính là sửa ở chỗ không thẳng, làm cho thẳng, đấng vương thần ăn ở, việc làm nên giữ phép thường) ::夙夜彈厥心,忠愛恪敦臣子職 '''Túc dạ đàn quyết tâm, trung ái khác đôn thần tử chức''' (Sớm tối dốc hết lòng, trung nước yêu dân, kính giữ phận thần tử) ::終始典于學,言行敬佩聖賢書 '''Chung thuỷ điển vu học, ngôn hành kính bội thánh hiền thư''' (Sau trước chăm chỉ học, việc làm lời nói, tuân theo sách thánh hiền) :大化奉宣揚,溫室德音常在耳 '''Đại hoá phụng tuyên dương, ôn chất đức âm thường tại nhĩ''' (Đức hoá kính tuyên dương, lời hay ở nhà Ôn thất còn bên tai mãi) :小心存洞屬,閶門威令不違顏 '''Tiểu tâm tồn động thuộc, xương môn uy lệnh bất vi nhan''' (Cẩn thận giữ trong dạ, uy lệnh cửa Xương hạp đâu cách thiên nhan) ::''Ôn thất, nhà ở về mùa đông của nhà vua, cũng gọi là nơi cơ mật về hành chính. Xương hạp, cửa của nhà vua''. == Những câu đối khắc ở Bích Câu Quán - Hà Nội == Hà Nội có một đường phố, gọi là phố Bích Câu, nhưng Bích Câu quán lại không nằm ờ đường phố Bích Câu, mà nằm gần khoảng gần giữa phố Cát Linh. Đường Cát Linh nối đường Quốc Tử Giám (chỗ gặp đường Tôn Đức Thắng) với đường Giảng Võ. Bích Câu quán nằm vào số nhà 12 của đường Cát Linh. Bích Câu quán vốn có tên gọi là Bích Câu Đạo quán. Theo sự truyền lại trong văn thơ cổ, thì vào thời vua Lê Thánh Tông, có Nho sinh họ Trần, tên là Tú Uyên, lấy được vợ là tiên Giáng Kiều. Giáng Kiều là người vợ hiền thục, đảm đang, còn Tú Uyên lại là người ham chơi, đến mức chè rượu bê tha. Giáng Kiều đã khéo léo khuyên ngăn chồng, Tú Uyên trở lại sống nghiêm túc, hai người có con trai. Sau cả nhà này thành tiên, được chim hạc đón về trời. Dân sở tại lập đền thờ, sau đổi thành Quán. Các câu đối có trước cửa Quán có nội dung như sau: :'''Danh lam tự cổ, đế vương châu biệt thành tịnh cảnh''' :'''Đại địa vu lam, thần tiên phủ tân lộc kỳ tung''' Tạm dịch: :Danh lam tự cổ chốn đế vương riêng thành cảnh tịnh; :Đất lớn đến nay phủ thần tiên mới cũ tích kỳ. ::'''Vân tiên thừa lộ kình sơn hải''' ::'''Điện quán danh xuân tiếp thiên''' Tạm hiểu là: ::Mây cao sương móc nâng sơn hải ::Điện quán danh xuân tiếp vân thiên :'''Thuỷ bích đài cao, diếu vọng kham liên tinh đẩu cận''' :'''Quy triêu hạc mộ, đăng lâm tự kiến hải hồ khoan''' Tạm dịch: :Nước biếc đài cao, trông lên tưởng thấy trăng sao thấp; :Rùa sáng hạc chiều, bước lên như gặp cảnh hải hồ Những câu sau đây lại nói về mối quan hệ giữa Bích Câu quán với sự nghiệp thời Lê: :'''Thi xưng tề thánh đức, phối tiên cung thiên bách tải chí Bích Câu kỳ ngộ''' :'''Mộng hiển bình Chiêm công thùy Lê sử ức vạn niên chi An quốc gia phong''' Tạm dịch: :Thơ ngang cùng thánh đức, sánh cung tiên hàng ngàn năm đến Bích Câu kỳ ngộ; :Mộng báo bình Chiêm công, ghi Lê sử mấy vạn đời được An quốc gia phong. ::''Câu này nhắc ta nhớ đến việc vua Lê Hiển Tông đổi An Quốc từ ra An Quốc quán.'' Ngoài ra còn những câu khác như: :'''Ngọc Hồ du Bạch Mã mộng kỳ ngộ hà niên phỏng cổ tầm tiên thiên tải hạ''' :'''Đan Đình thành Hoàng hạc hiển linh thử nhật đỉnh hương chúc thánh vạn phương nhân''' Tạm dịch: :Ngọc Hồ chơi Bạch Mã mộng gặp gỡ năm nào thăm cổ tìm tiên ngàn thuở nữa :Đan Đình thành Hoàng Hạc hóa hiển linh ngày ấy đội hương chúc thánh khắp muôn phương Lại có câu: :'''Lê Cảnh Hưng thần hiển chí kim giả bút khai loan huyền ấn đan kinh điện thượng thặng lưu đồ tượng''' :'''Thiên Nam Động thiên tòng tự cổ chân nhân khóa hạc bạch vân lục thụ trần trung biệt chiếm bồng lai''' Tạm dịch: :Lê Cảnh Hưng thần hiển đến nay mượn bút khai loan ấn đen kinh đỏ trên điện vẫn còn có tượng :Nam Thiên Động kể từ thuở cổ chân nhân giá hạc mây trắng cây xanh trong trần riêng chiếm bồng lai. Ngoài ra, còn có câu: :'''Tuyết kính chu thiên hoán hồng trần khai giác lộ''' :'''Vân hương đặc địa tích thành bích thuỷ hội đào nguyên''' Tạm dịch: :Ngõ tuyết đầy trời mở giúp hồng trần con đường giác :Làng ngõ mây riêng đất gom thành bích thuỷ chốn nguồn đào == Những câu đối khắc tại Quán Trấn Vũ - thủ đô Hà Nội == Quán Trấn Vũ là một di tích nằm trong hệ thống di tích mang tên quán của Thủ đô Hà Nội. Dưới đây là các câu đối khắc tại quán: :有國家以來旺氣經今存岳瀆 :中天地而立神光蓋古鎮龜蛇 :'''Hữu quốc gia dĩ lai, vượng khí kinh kim tồn nhạc độc''' :'''Trung thiên địa nhị lập, thần quang cái cổ trấn qui xà''' 美哉此帝王之都戎馬幾經萬仗堅城無缺處 巍然與天地並立龜蛇永鎮千秋寶創有靈餘 :'''Mỹ tai thử đế vương chi đô, nhung mã kỷ kinh vạn trượng kiên thành vô khuyết xứ''' :'''Nguy nhiên dữ thiên địa tịnh lập, qui xà vĩnh trấn, thiên thu bảo kiếm hữu dư linh''' 南郊有國自鴻厖歷陳黎迄今劫局嬴輪靈氣依依萃龍肚 北方之星曰玄武中天地而立瀍度經緯神光赫赫鎮龜蛇 :'''Nam giaohữu quốc tự Hồng Bàng, lịch Trần Lê hất kim, kiếp cục doanh thâu, linh khí y y tụy Long Đỗ''' :'''Bắc phương chi tinh viết Huyền Vũ, trung thiên địa nhi lập, triền độ kinh vĩ, thần quang hách hách trấn qui xà''' == Câu đối khắc tại 1 số cổng làng ở thủ đô Hà Nội == xã Yên Thượng (Gia Lâm) cổng làng Đình Vỹ: '''Đình nhiên! Khải yên nhất ấp cơ quan - khai hạp càn khôn thâm thủ đoạn''' '''Vỹ tai! Môn thị vạn nhân lai vãng - thăng bình cảnh tượng diễn tài bồi''' Lấy hai chữ đầu vế để gọi được tên làng, lại lấy câu đối để ca ngợi cảnh làng cũng là một câu đối có sức bút. Có làng nổi tiếng về văn học thì lấy chữ trong kinh sách ra dạy bảo như câu đối ở cổng làng Giáp Nhất: '''Xuất môn như kiến đại tân, xử dân như thừa đại tế''' '''Xử thế bất dư quy củ, lập thân hữu chuẩn kỷ cương''' (Ra cửa phải như gặp khách quý; Làm việc dân phải cân thận như làm việc nơi đại tế. Đối với xã hội không ngoài quy củ, lập thân phải có kỷ cương). làng Phú Thứ (Tây Mỗ, Từ Liêm) câu đối ở cổng làng ghi: '''Hiếu đễ trung tín phú dĩ giáo chi chính trực đãng bình vương đạo''' '''Sĩ, nông, công, thương thứ sự khang hỹ, xuất nhập thủ vọng cổ phong''' (Giàu có cũng phải có hiễu, đễ, trung, tín, giáo huấn phải chính trực theo vương đạo; Dù là sĩ, nông, công, thương, muốn an khang thịnh vượng, sinh hoạt phải theo mỹ tục thuần phong) Có nơi bây giờ xây cổng mới mà vẫn giữ lại cổng cũ để làm một cổ tích. Cái cổng cũ dù là nhỏ nhưng ý nghĩa của nó vô cùng lớn bởi cả làng đã yêu mến đôi câu đối: '''Đại Áng cổ danh hương, mỹ tục thuần phong truyền vạn thế''' '''Giang sơn tân vận hội, quốc cường dân phú vĩnh thiên niên''' (Làng cổ Đại Áng, mỹ tục thuần phong còn lưu mãi; Non sông đổi mới, nước mạnh dân giàu, đến ngàn năm). Ở cổng làng Dịch Vọng Sở xây năm đầu thế kỷ XX, có câu đối: '''Đóng ngõ không nề khuya mấy sớm''' '''Ra vào có lúc ngựa cùng xe''' cổng thôn Cự Đông, xã Thanh Liệt ghi: '''Sống có nghĩa nhân nhà hạnh phúc''' '''Đời theo cần kiệm cảnh yên vui''' == Những câu đối đền Ngọc Sơn== Khi vua Lý Thái Tổ dời đô ra Thăng Long, đặt tên ngôi đền đã có tại đây là Ngọc Tượng. Đến đời nhà Trần, đền được đổi tên là Ngọc Sơn, là nơi thờ những anh hùng liệt sỹ trong kháng chiến chống Nguyên-Mông. Tại mặt trong của hai cột trụ chính giữa cổng đền Ngọc Sơn có câu: :慶 瑞 一 峰 高 玉 佩 築 鯨 傳 勝 跡 :釣 台 雙 廟 峙 靈 金 耀 斗 護 神 光 :'''Khánh Thụy nhất phong cao, Ngọc Bội trúc kình truyền thắng tích''' :'''Điếu đài song miếu trĩ, linh Kim diệu Đẩu hộ thần quang''' Dịch nghĩa: :Tại nền xưa Khánh Thụy, một gò đắp cao cao - đó là Ngọc Bội đè cá Kình truyền lưu danh thắng tích :Nơi dấu cũ Đài Câu, hai miếu xây sừng sững - đây Gươm thiêng rọi sao Đẩu ủng hộ ánh phong văn ''“Cung Khánh Thụy: cung do chúa Trịnh Giang dựng lên trên gò đất cao tức Ngọc Sơn ở tây - bắc hồ vào năm Lê Vĩnh Hựu (1735 – 1739). Ngọc Bội: tên một quả núi nhỏ, do Trịnh Giang cho đắp ở bờ hồ phía đông để ghi chiến công đàn áp cuộc khởi nghĩa của Nguyễn Danh Phương (Quận Hẻo). Chữ “trúc kình” trong nguyên văn... (vế đối thứ nhất) có thể hiểu là “kình nghê kình quán = quán kình nghê”, chỉ những gò đống chôn xác giặc, ghi chiến công. Điếu đài: từ thời Lý - Trần, ở phía Tả Vọng của hồ Hoàn Kiếm có một gò đảo trên có ngôi chùa nhỏ, lâu ngày bị đổ nát. Đời Lê thường dùng nơi này (tức chỗ đền Ngọc Sơn hiện nay) làm nơi câu cá, gọi là Điếu đài. Ngoài ra, hai quả núi Đào Tai và Ngọc Bội đồng thời cũng là hai nơi có thể đứng để câu cá, giành cho vua chúa, cũng gọi là Điếu đài. Hai miếu Điếu đài đối lập” chỉ hai nơi câu cá sau cùng này. Căn cứ thơ văn 1833 - 1841 của Tiến sĩ Vũ Tông Phan và bản đồ Hà Nội 1873, Cung Khánh Thụy được xây không phải trên Ngọc Sơn mà ở bờ phía tây của hồ Hoàn Kiếm, tại vị trí sau này người Pháp xây dinh thự Chánh án Đông Dương (nhà số 8 Lê Thái Tổ), nay là khách sạn Hà Nội Vàng dang dở, và núi Ngọc Bội được đắp ở vị trí có cung Khánh Thụy, tức cũng tại bờ tây hồ Hoàn Kiếm. Với một cảnh quan thực tế như vậy, mọi sự trở nên sáng tỏ: khi Hội Hướng Thiện xây đền Ngọc Sơn thì trên bờ tây, nơi từng có cung Khánh Thụy, chỉ còn là một ngọn đất nhô cao - chính là di tích các núi Ngọc Bội xưa, Trịnh Doanh (chứ không phải Trịnh Giang, như các nhà Hà Nội học viết, bởi vì Trịnh Giang chỉ là chúa từ 1729 đến 1739 thì bị truất và không hề cầm quân đi đánh Quận Hẻo) cho đắp để kỷ niệm võ công của mình sau khi, vào năm 1751 đóng đại bản doanh ở núi Ngọc Bội thuộc dãy Tam Đảo, đã phá được sào huyệt của Quận Hẻo Nguyễn Danh Phương trên núi Độc Tôn; đăng đối với một gò di tích Ngọc Bội trên bờ tây ấy, Hội Hướng Thiện trùng tu và dựng trên đảo Ngọc (gần bờ đông) hai ngôi đền (= miếu) mới, chỉ cách nhau một cái sân trong rất nhỏ (chí ít đến tận năm 1887, theo sự miêu tả của G. Dumoutier trong sách Les pagodes de Hanoi, hai ngôi đền ấy còn chưa nối thành một cấu trúc liên hoàn như ngày nay: trùng tu đền ở phía bắc thờ Quan Vũ và sáng lập đền ở phía Nam thờ Văn Xương, để thần Võ (mà tượng trưng là “Gươm thiêng”) và thần Văn (tượng trưng là sao “Bắc Đẩu”) - lý tưởng văn võ kiêm toàn của Nho gia - cùng ủng hộ cho ánh sáng thần diệu mới (= ánh sáng văn hóa) trên đảo Ngọc, bởi vì từ nay đền Ngọc Sơn phải trở thành nơi “bọn sĩ phu kết bạn với nhau” để “gìn giữ chí khí, tu dưỡng bản thân” và “làm những việc có ích cho mọi người” - như vị Hội trưởng đầu tiên của Hội Hướng Thiện Vũ Tông Phan đã phát biểu trong bài văn bia soạn năm 1843, ngay sau khi khánh thành Đền. Chỉ có xuất phát từ cảnh quan thực tế ấy, từ mục đích văn hóa - giáo dục sâu sắc ấy của việc sáng lập đền Ngọc Sơn thì mới có thể hiểu đúng (như những người trong cuộc đương thời đã hiểu !) cái ý tại ngôn ngoại gửi gắm trong câu đối trên và diễn dịch sáng tỏ sang tiếng Việt lô-gich nội tại giữa các ngữ đoạn trong một vế đối, cũng như giữa cả hai vế''. *Câu đối dẫn tại đền Ngọc Sơn như sau: :臨 水 登 山 一 路 漸 入 佳 景 :尋 源 訪 古 此 中 無 限 風 光 :'''Lâm thủy đăng sơn, nhất lộ tiệm nhập giai cảnh''' :'''Tầm nguyên phỏng cổ, thử trung vô hạn phong quang''' Dịch nghĩa: :Vượt qua bến nước trèo lên đỉnh non, thấy có một con đường đưa dần vào cảnh tươi đẹp :Truy tìm nguồn cội, thăm hỏi cổ xưa mới hiểu trong việc này vô hạn ánh sáng phong văn ''Vế thứ nhất hoàn toàn miêu tả không gian thiên nhiên: non nước cùng “giai cảnh” tức ngôi đền mới dựng hài hòa với thiên nhiên tươi đẹp, vế thứ hai nói về hoạt động con người tại ngôi đền này là tầm nguyên phong cổ để cắm những “cột tiêu” (= chuẩn mực) của đạo lý làm người. Ngoài ra, còn có ý liên tưởng đến những ngôi tư thục do các ông Nghè, ông Cử danh tiếng đã về mở quanh khu vực hồ Hoàn Kiếm theo lời kêu gọi của Văn hội Thọ Xương “vi hương quân tử vi xã tiên sinh” (làm quân tử trong làng, làm thầy đồ trong xã), đều phải trở thành “cầu bến” giác ngộ cho đời.'' *Câu đối đắp ở 2 cột biên: :立 人 標 表 開 人 徑 :度 世 津 梁 覺 世 關 :'''Lập nhân tiêu biểu khai nhân kính''' :'''Độ thế tân lương giác thế quan''' Dịch nghĩa: :Gây dựng con người [thì cắm] những cột tiêu dẫn đường khai hóa cho người :Cứu giúp cuộc đời [hãy xây] các cầu bến làm cửa giác ngộ cho đời *Câu đối trên hai cột trụ chính giữa tiền đường: :山 名 不 在 高 水 靈 不 在 深 自 有 主 者 :天 柱 賴 以 尊 地 維 賴 以 立 惟 此 浩 然 :'''Sơn danh bất tại cao, thủy linh bất tại thâm, tự hữu chủ giả''' :'''Thiện trụ lại dĩ tôn, địa duy lại dĩ lập, duy thử hạo nhiên''' Dịch nghĩa: :Núi nổi danh không phải vì cao, nước linh thiêng chẳng phải vì sâu mà bởi [thiên nhiên] tự nó có chủ :Tuy nhiên trời trụ vững cũng nhờ tôn kính, đất duy trì cũng nhờ tạo lập đều do chí hướng Thiện của người ''Về kết cấu văn bản câu đối, vế trước viết “Sơn danh”, trong đó (名) - “danh’” là vị ngữ và dịch giả đã dịch đúng là “núi nổi tiếng”, thì theo luật đối trong vế sau (柱) - “trụ” ứng đối với “danh” cũng phải là vị ngữ, nên không thể dịch thành “cột” mà phải dịch là trụ vững. Từ nguyên quả có cho một nghĩa của (柱) là: “dữ (拄) thông dã”; nghĩa này trong các tự điển tiếng Trung hiện đại không thấy ghi nữa. “Thiên trụ” đã dịch sai thì tất kéo theo (地 維) “địa duy” cũng dịch sai thành “dải đất”, thế nhưng “duy” ở đây ứng đối với vị ngữ “linh” ở vế trên (đã được dịch đúng thành vị ngữ: nước linh thiêng), cho nên “duy” cũng là vị ngữ và phải dịch thành duy trì/tạo lập. Có lẽ dịch giả thấy trong vế đối viết (天 柱) “thiên trụ” với chữ (柱) các tự điển hiện đại chỉ còn cho nghĩa sự vật, thì theo phản xạ của người thông thạo các điển cố, đã vội cho rằng soạn giả sử dụng điển cố, nhưng thực ra trong trường hợp này Lê Duy Trung chỉ tận dụng sự liên tưởng điển cố đó của các nho sĩ để vận dụng điển cố mà phát biểu ý tưởng của mình. Cái “ý tưởng của mình” đây, tức của các sĩ phu trong Hội Hướng Thiện sáng lập đền Ngọc Sơn, lại chỉ có thể tìm hiểu thông qua thông tin ngoài/sau văn bản. Rất may điều này còn thấy trên bài văn bia Ngọc Sơn Đế Quân từ ký: Phù Kiếm hồ thiên nhiên chi thắng, sơn bất tại cao, thủy bất tại thâm, tịnh bất dĩ nhân công chi hữu vô nhi gia tổn dã... (Ôi ! Hồ Gươm là cảnh đẹp thiên nhiên, núi không cần cao, nước không cần sâu và cũng không cần có bàn tay khéo léo của con người mà tăng hay giảm giá trị...). Ông Nghè Tự Tháp đã bỏ đi cả tiên lẫn rồng trong câu của danh gia Lưu Vũ Tích, chỉ tận dụng một phần câu văn nổi tiếng để gửi gấm cái ý tưởng của mình là: Thiên nhiên tự nó tươi đẹp và linh thiêng, tự nó có chủ, có lý riêng. Trong vế thứ nhất của câu đối soạn sau văn bia có 1 năm, 1844, Lê Duy Trung, một người đồng chí tâm huyết của Vũ Tông Phan trong sự nghiệp chấn hưng văn hóa Thăng Long, đã cô đọng ý đó. Nhưng điều không kém quan trọng là: “Duy nhãn tiền hữu cảnh, khởi chung hư phận. Thướng hữu nhân yên, tự ưng dữ cảnh tấu hợp (Duy có điều, đối cảnh trước mắt há nỡ phụ mà để suông hoài. Nếu có người ở đấy thì nên hòa hợp cùng với cảnh)”. Cái chủ trương vị Hội trưởng Hướng Thiện muốn phát biểu qua những lời trên là: thiên nhiên phải được người có chí hướng thiện (chính là “hạo nhiên khí”!) tôn thờ và tạo dựng thì mới không “bị phụ mà để suông hoài”'' *đền Ngọc Sơn còn một câu đối nữa: :'''Tiên tắc danh long tắc linh tự hữu chủ giả''' :'''Trụ dĩ tông, duy dĩ lập duy thử hạo nhiên''' Dịch nghĩa: :Tiên thì lừng, rồng thì thiêng, đều do tự có chủ :Cột được trọng, giềng được lập, toàn nhờ khí hạo nhiên ''ở đây cái thiêng liêng không còn là thiên nhiên (núi sông, non nước) mà là rồng và tiên - những linh vật đạo Giáo tôn sùng; hai là, cột với giềng làm sao sánh với Trời và Đất được! Vế đối mất hẳn khẩu khí của “đại khối văn chương” (văn chương mang ý tưởng lớn lao của Trời Đất) mà những người sáng lập ngôi đền văn minh từng tuyên bố.'' [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] p37szz75bju7eqcu84ieqkc3aj2qnej Câu đối khắc tại Từ Đường của các dòng họ Việt Nam 0 5858 52444 48461 2021-05-20T23:28:20Z Rameshe999 10234 52444 wikitext text/x-wiki == Các nhà thờ họ ở Trung Du và Miền Núi phía Bắc == *Câu đối khắc tại nhà thờ 1 số dòng họ Tiên Công huyện Yên Hưng tỉnh Quảng Ninh: Tiên Công là tên gọi chung cho các cụ tổ các dòng họ khai hoang lấn biển ở vùng đất Hà Nam, Yên Hưng; Miếu Tiên Công thờ chung 17 cụ tổ các dòng họ ấy, tại đây có câu đối: :'''Năng lực kiên cường phụ đê ngự thuỷ khẩn hoang dương danh kim cổ''' :'''Kỳ công vĩ đại tang hải thành điền canh tác kiến nghiệp tử tôn''' Tạm dịch: :Năng lực kiên cường đắp đê ngăn nước khai hoang mở đất nổi danh kim cổ :Kỳ công vĩ đại thay chua rửa mặn canh tác cấy trồng khởi nghiệp cháu con Nhà thờ họ Vũ thôn Cung Đường xã Phong Cốc có 2 câu đối: :'''Trúc hải thành điền thần đệ nhất''' :'''Cơ cầu khắc thiệu chỉ qua từ''' Tạm dịch: :Ngăn biển thành ruộng đồng tổ thần là số một :Noi theo nghiệp ông cha từ đường họ Vũ này Và: :'''Long Thành cựu chỉ tam huynh đệ''' :'''Đông Hải khai canh nhị ngạc hoa''' Tạm dịch: :Thăng Long quê cũ tam huynh đệ :Đông Hải khai canh chú với anh ''Các cụ dòng họ Vũ ở đây vẫn còn gia phả. Trong đó nói việc ba anh em từ Thăng Long xuống lấn biển khai canh ở vùng đất Hà Nam huyện Yên Hưng. Sau khi đã gây dựng được cơ nghiệp, cuộc sống ổn định thì người anh lại phải trở về quê cũ là làng Kim Liên của Thăng Long'' Nhà thờ họ Nguyễn xóm Cung Đường xã Phong Cốc có 2 câu đối: :'''Khai canh miếu liệt tam công tổ''' :'''Dực bảo triều phong tứ xã thần''' Tạm dịch: :Công sức khai canh miếu thờ ba vị tổ :Dực bảo trung hưng phong làm bốn xã thần Và: :'''Long Thành mộng ứng quang tiên thế''' :'''Oa tỉnh thanh văn khải hậu nhân''' Tạm dịch: :Long Thành ứng mộng vẻ vang tiên tổ :Giếng Ếch âm vang khởi nghiệp đời sau. ::''Truyền thuyết nói rằng thời Lê Thánh Tông một số dòng họ Vũ, Nguyễn, Hoàng, Đào... từ Thăng Long nghe chỉ dụ khuyến nông của Lê Thánh Tông, họ đã từ Thăng Long (Ba Đình, Kim Liên, Giáp Nhất, Giáp Nhị...) đi đến vùng biển Yên Hưng quai đê ngăn mặn để trồng cấy và đánh cá. Khi họ đặt chân đến đây không hề có nước ngọt. Ban đêm đang lúc đói khát họ nghe thấy tiếng ếch kêu bèn đoán biết nơi ấy có nước ngọt. Họ lần mò đến nơi, quả nơi ấy có cái giếng khá rộng, chứa nhiều nước ngọt. Nhờ nước ngọt của giếng mà các cụ Tiên Công đã sống và trụ lại trên đất này để khai canh mở đất. Giếng ấy sau gọi là Oa Tỉnh, hiện nay vẫn còn'' Nhà thờ họ Đào xã Lưu Khê có câu đối: :'''Khai canh công thần lưu hậu thế''' :'''Từ đường Đào tộc sáng tiền nhân''' Tạm dịch: :Mở đất khai hoang công lao tổ thần lưu hậu thế :Nhà thờ họ Đào khai sáng xây dựng tự người xưa *Câu đối ở nhà thờ họ Bùi gốc Lê ở xã Thượng Trưng huyện Bạch Hạc tỉnh Vĩnh Phúc: Bùi Hoằng người xã Thượng Trưng huyện Bạch Hạc nay là huyện Vĩnh Tường. Ông vốn là di duệ Hoàng tộc nhà Lê, là con trai của Thủ Chính, tên chữ là Thủ Ước, tên hiệu là Đức Trai, cháu nội của Bùi Thủ Chân, vị sơ tổ của họ Bùi ở Thượng Trưng. Bùi Hoằng được làm quan tới chức Tán trị Thừa chính sứ Thừa tuyên sứ ti trấn Hưng Hóa, phong hàm Gia Hạnh đại phu, ban tước “bá”: An Thủy bá. Dòng họ ông thờ bức hoành phi 03 chữ “hàn mặc hương” cùng đôi câu đối: :'''Tần tảo chi gia bồi hậu thực''' :'''Thư điền vô thuế tử tôn canh''' *Câu đối khắc ở Từ Đường họ Hà tại xã Bình Sơn huyện Lập Thạch tỉnh Vĩnh Phúc: :'''Bách thế lưu truyền, tông tổ thanh bồi lai dã viễn''' :'''Nhất đường ca tụng, tử tôn diệc diệp Vĩnh chi Tuy''' ::''Hà Sĩ Vọng là người xã Bình Sơn huyện Lập Thạch. Thực ra, ông vốn là người xã Tuy Phúc huyện Lập Thạch, có nhà ở xã Bình Sơn. Nay Bình Sơn thuộc về thôn Sơn Cầu xã Như Thụy huyện Sông Lô. Ông thi đỗ năm 22 tuổi khoa Ất mùi niên hiệu Đại Chính năm thứ 06 đời vua Mạc Đăng Doanh (1535). Xuất thân làm quan tới chức Hữu thị lang bộ Lễ (tương đương chức thứ trưởng thứ hai), phẩm trật ở hàng “tòng tam phẩm”.'' *Câu đối ở nhà thờ họ Trần Danh thôn Bảo Triện - Bắc Ninh: Thủy tổ họ Trần Danh thôn Bảo Triện (nay là thôn Phương Triện, xã Đại Lai, huyện Gia Bình) là Cụ Thuần Đạo thuộc dòng dõi hoàng tộc nhà Trần sinh vào cuối thế kỷ thứ 15 ở Hương Tức Mặc, xã Lộc Vượng, phủ Thiên Trường (nay thuộc ngoại thành Nam Định). Cụ là người được học hành đến nơi đến chốn và có tầm nhìn xa trông rộng. Thấy xứ Kinh Bắc địa linh nhân kiệt, nên đầu thế kỷ 16 cụ đã tìm về sinh cơ lập nghiệp ở thôn Bảo Triện xứ Kinh Bắc theo nghĩa của đôi câu đối: :'''“Định Mỗ chi sơn tán loạn giới thủy khả an''' :'''Bảo Triện chi mạch huyền vi cùng sơn tắc các”''' == Những nhà thờ họ ở Đồng Bằng sông Hồng == *Câu đối khắc tại từ đường họ Thạch xã Ninh Hiệp, huyện Gia Lâm, Hà Nội: Tại Từ đường họ Thạch có 4 câu đối gỗ sơn đen thếp vàng, chữ chạm khắc rất đẹp: :'''Lan Khê chi tỏa, mạch văn dài''' :'''Thiên Thủy dòng phân, nguồn phúc rộng''' ''Ở câu này có 2 địa danh khiến ta phải chú ý, đó là Lan Khê tên làng thuộc huyện Thanh Hà tỉnh Hải Dương xưa (nay thuộc huyện Nam Thanh, Hải Dương). Theo Gia phả họ Mạc thì cháu của Mạc Đĩnh Chi (đời Trần) là Mạc Tung (con của Mạc Thúy) đã di cư tránh nạn về đây. Một địa danh khác là Thiên Thủy tức sông Thiên Đức (tên Nôm là sông Đuống) nằm kề xã Phù Ninh (nay là xã Ninh Hiệp huyện Gia Lâm Hà Nội) nơi cư trú của họ Trạch. Vậy họ Trạch ở đất này có liên quan gì với họ Mạc ở xã Nam Tân, huyện Nam Thanh không? Từ câu đối đó gợi ý cho ta tìm đọc 2 cuốn gia phả và cũng từ đó mà ta biết họ Thạch ở Ninh Hiệp vốn gốc họ Mạc ở Hải Dương ra đi và đổi thành họ mới. Nhưng ra đi từ bao giờ và lí do thì không thể nói rõ được (có lí do nhất định).'' :'''Danh gia nối đời, tự thuở nhà Lê trở lại''' :'''Ban đầu gây dựng, vốn từ Thịnh Đức tới nay''' ''Thịnh Đức là niên hiệu của vua Lê Thần Tông từ năm 1653 đến 1654 trên dưới 60 năm nhà Mạc thất thủ Thăng Long phải chạy lên Cao Bằng và nhiều nơi khác? Gia phả họ Thạch thì ghi như sau: “... Riêng ta đổi thành họ Thạch và làm nhà sư trông coi ngôi chùa lớn. Các tăng ni đặt hiệu cho ta là Thịnh Đức thiền sư. Sau không ở chùa nữa. Sinh hạ được 6 con trai lập nên 6 chi... “Vậy là đã rõ Tổ đầu tiên của họ Thạch là Thịnh Đức vốn từ họ Mạc đổi sang và đến từ thời Lê Trung hưng. Từ những năm 50-60 của thế kỷ 20 này các vụ Thạch Văn Vĩnh, Thạch Văn Quế... đã dày công tìm về cội nguồn Lan Khê và Lũng Động để “vấn Tổ tầm Tông”; từ đó mà con cháu các họ này đã có mối liên hệ mật thiết với nhau hàng năm đi lại giỗ Tổ.'' *Câu đối khắc tại nhà thờ họ Đặng gốc Trần ở thôn Ỷ LA xã DƯƠNG NỘI huyện HOÀI ĐỨC tỉnh HÀ TÂY cũ: Ở thôn Ỷ La, kiến trúc kiểu chữ “nhị”. Căn cứ vào hàng chữ trên bảng thì nhà thờ được dựng ngày tốt tháng 4 năm Minh Mạng thứ 18 (1837). Họ Đặng này vốn là một nhánh của họ Đặng Lung Xá (Chương Mỹ), gốc xa xưa là họ Trần Tức Mặc (Nam Hà). Chi phái họ Đặng ở Ỷ La đã sinh ra Đặng Công Mậu. Hiện còn lưu giữ câu đối ca ngợi gia thế dòng họ, nói rõ về nguồn gốc họ Trần của dòng họ này: :'''Lũy thế Đông A truyền cựu đức''' :'''Danh tồn Nam sử ấp thanh hương''' Dịch nghĩa: :Gốc gác họ Trần truyền đức cũ :Danh lưu Nam sử, tỏa hương thơm *Những câu đối khắc tại nhà thờ họ Hoàng ở Yên Hòa - Cầu Giấy - Hà Nội: :'''"Hữu khải tất tiên bản huyện địa khoa chi thủy''' :'''Bất hiển diệc thế tiền Trần Quang Thái dĩ lai"''' Dịch nghĩa: :Được mở mang là nhờ tiên tổ đã mở ra đại khoa đầu tiên cho huyện ta. :Đời đời nối nhau rạng rỡ, bắt đầu từ năm Quang Thái nhà Trần đến nay. ::'''"Thế đức dô thanh phương, Trần Triều Đỉnh giáp nguyên nhung cụn quế cân thường khai địa quyết"''' ::'''Hậu hưu ngưỡng phu di, Liên xã y quan miện cung tử Tính tịch cường trạnh lý thô gia thanh''' Dịch nghĩa: :Thế đức rạng rỡ vẻ thơm, đời Trần làm tướng và, đời Lê là nguyên nhung, cờ quạt y thường khai mạch đất. :Tốt lành nhờ ơn để lại, mũ áo cân đai, con cháu ngày nay thịnh vượng, mở mang tiếng thơm nhà. ::'''"Trật tự thiên thu quốc hữu đại thừa gia hữu miếu''' ::'''Thanh phong vạn cổ triều lưu tướng nghiệp sử lưu danh"''' Dịch nghĩa: :Thờ phụng ngàn thu, nước có cúng nhà thờ có miếu :Gió mát muôn thuở, sự nghiệp ở triều Đình, tên tuổi trong sử sách *Câu đối của 1 nhà thờ họ ở Kiến An - Hải Phòng: :象山德基門戶詩禮憑舊蔭 '''Tượng Sơn đức cơ môn hộ thi lễ bằng cựu ấm''' (Núi Voi xây nền đức, gia tộc dòng dõi bởi nhờ ơn đời trước) :郁江人脈亭皆芝玉惹莘香 '''Úc Giang nhân mạch đình giai chi ngọc nhạ tân hương''' (Sông Úc tạo nguồn nhân, cả nhà giỏi tài vì sức gắng lớp sau) *Câu đối ở nhà thờ họ Vũ Hồn (Làng Mộ Trạch, Huyện Đường An, tỉnh Hải Dương): :中下儒宗鄕始祖 '''Trung hạ Nho tông hương thuỷ tổ''' (Tổ tiên vốn nhà Nho gốc Trung Quốc) :南天民牧國名臣 '''Nam thiên dân mục quốc danh thần''' (Chăm nom dân Nam, trở thành danh thần nước Nam) *Câu đối khắc tại nhà thờ họ Tô xã Kiến Quốc huyện Ninh Giang tỉnh Hải Dương: Họ Tô giáp Năm Bình thôn Lũng Quý lập nghiệp tại vùng đất tụ thuỷ có thế rồng quý từ lâu đời Long là rồng hợp với thổ là đất thành chữ Lũng (Lũng Quý - đất quý). Nhà thờ họ Tô Lũng Quý có từ lâu, ba gian gỗ lim, nhà thờ có đủ hoành phi, câu đối, các đồ tế khí. Bức hoành phi treo gian giữa đề ba chữ “Bách Hoa Tiên” (trăm hoa đua nở), câu đối hai bên đề: :'''Nam Bắc chi điều Tô bản xuất''' :'''Đông Tây, vạn phái thuỷ tòng nguyên.''' *Câu đối đề trong nhà thờ họ Nguyễn tại Linh Giang: :橫山一帶萬年禄 '''Hoành sơn nhất đái vạn niên lộc''' (Một dải Hoành Sơn, vạn năm lộc) :靈水二源百世榮 '''Linh thủy nhị nguyên, bách thế vinh''' (Hai giòng Linh Thủy, trăm đời vinh) ::功德永遷百世本支靈水遠 '''Công đức vĩnh thiên bách thế bản chi Linh thủy viễn''' (Công đức trăm đời, nguồn ngọn sông Gianh chảy xa) ::繼承無斁千龝花衮御山高 '''Kế thừa vô dịch thiên thu hoa cổn Ngự sơn cao''' (Kế thừa ngàn năm, hoa gấm núi Ngự cao ngất) :水源木本山河壽 '''Thủy nguyên mộc bản hà sơn thọ''' (Nguồn nước, gốc cây, núi sông vẫn lâu dài) :春露秋霜歲月新 '''Xuân lộ thu sương tuế nguyệt tân''' (Mưa xuân, sương thu, năm tháng càng mới mẻ) *Câu đối khắc tại từ đường dòng họ Vũ ở làng Đại Vĩ - Cổ Loa - Hà Nội: :'''Thiên vị tài bồi dương ngã Vũ''' :'''Thế truyền tác nghiệp tự Nguyên Hương''' Nghĩa là: :Trời làm giàu cho họ Vũ ta :Đời đời truyền lưu ở xóm gốc *Câu đối khắc ở Từ Đường HỌ NGUYỄN TAM SƠN Ở XUÂN LŨNG: Năm 1442, cụ Tổ HỌ NGUYỄN TAM SƠN từ làng Đông Hống - huyện Tứ Kỳ - tỉnh Hải Dương (Đây là một chi của dòng họ Nguyễn Trãi) đã rời bỏ quê đến cư ngụ ở làng Xuân Lũng - huyện Lâm Thao - tỉnh Phú Thọ. Từ đường họ Nguyễn Tam Sơn thờ vị Tổ của dòng họ tại Xuân Lũng là cụ Nguyễn Doãn Cung, một nhà khoa bảng lớn thời Lê Sơ cụ thủy tổ dòng họ là cha đẻ của Nguyễn Doãn Cung là người làng Đông Hống, huyện Tứ Kỳ, Phủ Ninh Giang, tỉnh Hải Dương đây là một chi của dòng họ Nguyễn Trãi, sau khi Nguyễn Trãi bị họa chu di tam tộc vụ án Lệ Chi Viên, cụ thủy tổ cùng vợ con và người em trai đi lánh nạn đến làng Xuân Lũng lập nghiệp. Tại đây cụ dấu tên rồi mở trường học đầu tiên dạy chữ nho ở xóm Hống - Làng Dòng gọi là trường của cụ đồ khuyết danh, từ đó mở ra phong trào học hành thi cử khắp cả một vùng. Nguyễn Doãn Cung được coi là người mở đầu truyền thống hiếu học của làng, cũng từ đó làng Xuân Lũng liên tiếp trong nhiều thế kỷ có nhiều người đỗ đạt, câu đối ở từ đường họ ta đã ghi: :'''"Địa hoang tiên phá Văn Lung sách''' :'''Thiên Bảng danh đề Tiến Sỹ Bi"''' *Câu đối treo trong nhà thờ họ Đặng ở làng Bách Tính thuộc xã Nam Hồng Huyện Nam Trực tỉnh Nam Định: :一 鄕 攻 響 昇 評 日 '''Nhất hương công hưởng thăng bình nhật''' :百 姓 航 歌 大 有 年 '''Bách Tính hàng ca đại hữu niên''' *Câu đối khắc trong nhà thợ họ Bùi tại Nho Quan - Ninh Bình: Dòng Họ Bùi Nho Quan Ninh Bình có Nhà thờ Họ tại Thư Lâu-Hà Nam, thờ Cụ Tổ Bùi Đình Thư, người đã đỗ tiến sỹ và hiện nay có Tên trong bia đá số 37 tại Văn miếu Hà Nội. Trong nhà thờ có đôi câu đối rất nổi tiếng: :'''Phúc Ấm Hữu Khai Tiên, Khoa Tiến sỹ, Hoạn Thượng Thư, Huân Liệt Trường Lưu Lê Lý Sử''' (Hoạn là Quan; Lê là Nhà Tiền Lê) :'''Công Danh Tùy Thế Tựu,Quốc Công Hầu, Dân Tổng Lý, Hào Hoa Cạnh Phát Bắc Nam Chi''' *Câu đối ở nhà thờ họ Đỗ Bá làng Tăng Bổng - xã Tân Lập - Vũ Thư - Thái Bình: :'''Đức Thuận Đỗ gia, cổ kim ngang ngọc phả''' :'''Tôn lưu Đồng Đại, tuế nguyệt mãn phương danh''' Phía Đông phối thờ các chân linh đã chết vì nạn đói năm 1945. Trong họ lấy ngày 15/7 âm lịch tập trung về từ đường để hương khói, trước bàn thờ đã có câu đối như sau: :'''Có họ có hàng càng thêm nhớ''' :'''Có tình có nghĩa vẫn thêm thương''' *Câu đối của họ Phạm gốc Mạc được thờ tại xã Minh Khai, huyện Vũ Thư, tỉnh Thái Bình: :范 水 燕 詒 奕 祀 雲 仍 弗 替 :午 天 日 麗 京 秋 族 類 依 先 :'''Phạm thủy yến di tích tự vân nhưng phất thế''' :'''Ngọ thiên nhật lệ kinh thu tộc loại y tiên''' Tạm dịch: :Chim yến an cư miền sông Phạm mưu tính cho con cháu muôn đời chẳng thay đổi. :Mặt trời đang lúc ban trưa tỏa sáng khắp kinh đô mà dòng tộc lại vẫn như xưa. ::''Câu đối này mang ẩn ý là: "Quê ta vốn miền sông nước, nơi ta an cư cũng miền sông nước, lo tính cho con cháu muôn đời sau chẳng thay chẳng đổi. Tiên công xưa đã đặt mặt trời giữa trung tâm vũ trụ, kinh đô năm ấy tỏa đức sáng cho dòng tộc lại sáng như xưa." Với chữ Phạm (范 ) được chiết tự, họ Phạm gốc Mạc Thanh Sơn, nay là xã Sơn Hải, Quỳnh Lưu, Nghệ An trong tấm bia mộ lập vào cuối đông niên hiệu Bảo Đại thứ 3 (1928) cũng được các cụ sử dụng như vậy.'' *Câu đối hiện thờ tại từ đường họ Phạm gốc Mạc ở xã Tân Phong, huyện Vũ Thư, tỉnh Thái Bình: :已 往 裕 恃 来 世 以 世 及 世 :造 因 由 傳 播 春 又 春 逢 春 :'''Dĩ vãng dụ thị lai thế dĩ thế cập thế''' :'''Tạo nhân do truyền bá xuân hựu xuân phùng xuân''' Tạm dịch: :Khi xưa tỏa đức sáng giúp cho muôn đời tiếp nối nhờ đức sáng :Do tạo nên cảnh sắc xuân cho non nước, mãi mãi hưởng mùa xuân. ::''Về câu đối này các cụ dùng thể Hoạt đối tức là đối lưu thủy, vế thứ nhất chưa trọn nghĩa còn trượt xuống vế thứ hai và vế thứ hai bổ sung cho vế thứ nhất, cả hai vế cùng phát triển một nội dung để hợp thành một câu trọn nghĩa.'' *Những câu đối tại nhà thờ tổ họ Bùi Đình ở xã Xích Thổ, huyện Nho Quan, tỉnh Ninh Binh: Đôi câu đối khắc trên gỗ treo bên trong nhà thờ: :'''“Bảo quế ngũ chi văn tại tích''' :'''Lạc long bách noãn thí vu kim ”''' Nghĩa là: :(Cây) Quế quý năm cành nghe sự tích :Lạc long trăm trứng đến ngày nay Năm đôi câu đối ở trước cửa nhà thờ tổ họ Bùi Đình khắc trên các cột trụ bằng xi măng: :'''“Tổ đường bách thế hương hoa tại''' :'''Bùi tộc thiên thu phúc lộc trường”.''' Nghĩa là: :Tổ đường trăm đời hương hoa cúng :Họ Bùi nghìn năm phúc lộc dài. ::'''“Vụ Bản phân cư tầm lạc nghiệp''' ::'''Xích Thổ định hương tạo cơ đồ”.''' Nghĩa là: ::(từ) Vụ Bản chia cư tìm đất mới ::Xích Thổ định quê dựng cơ đồ. :'''“Phiến niệm truy tư truyền bản tộc''' :'''Bách niên hương hỏa ức tiên công”''' Nghĩa là: :Tấm lòng tìm hiểu về dòng họ :Trăm năm hương hỏa nhớ công xưa. ::'''“Tổ đức cao minh tư phú ấm''' ::'''Tôn thừa phụng sự thọ nhân hòa”''' Nghĩa là: ::Phúc ấm nhớ về tổ đức sáng ::Nhân hòa thờ mãi, việc cháu con. :'''“Phúc địa tâm điền nghi mỹ quả''' :'''Hiền tôn hiếu tử tức danh hoa”''' Nghĩa là: :Cây phúc ruộng tâm nên quả đẹp :Cháu hiền con thảo được hoa thơm. *Câu đối khắc tại nhà thờ dòng họ Phạm Tử: Họ Phạm Tử vốn xuất phát từ Nghĩa Lộ – Nghêu Phong làm nghề chài cá. Vào thời Lý, Phạm Tử Hư theo mẹ về ở Nghĩa Phú – Cẩm Giàng, học thầy Dương Trạm. Đời thứ ba có Phạm Tử Tuấn đỗ Bảng nhãn năm 1246 triều Trần, làm quan đến Tể tướng, Đại tư đồ Trình quốc công. Đời thứ tư có Phạm Tử Hoán đỗ Hoàng giáp năm 1254, làm quan ở Viện Hàn Lâm. Thời Mạc có Phạm Tử Nghi, giữ chức tướng quân, Tứ Dương hầu. Cuối thời Mạc, Phạm Tử Sài Ngữ di cư đến xã Phần Lâm (Ân Thi) lập ra chi thứ hai. Cuối thời Lê, Phạm Tử Trung Lương từ Phần Lâm lại di cư đến Bình Ngô (Thuận Thành), lập ra chi thứ ba. Nhà thờ họ có câu đối khẳng định truyền thống danh giá: :'''Dịch thế trâm anh công hầu bá tử nam Phàm Ngũ''' :'''Lịch triều khoa đệ Lý Trần Hồ Lê Mạc dĩ lai''' Nghĩa là: :Các đời làm quan Công, Hầu, Bá, Tử, Nam năm tước đều có :Mấy triều thi đỗ Lý, Trần, Hồ, Lê, Mạc tới nay đã qua *Câu đối của họ Vũ ở tỉnh Thái Bình: Họ Vũ này rất lớn, phân tán ở nhiều huyện trong tỉnh, mỗi chi họ có thêm chữ đệm khác nhau: Vũ Tiến..., Vũ Đình..., Vũ Thế..., Vũ Như..., Vũ Trọng... v.v.. Tại Từ đường họ Vũ Tiến ở Trực Nội, huyện Đông Hưng khi tu sửa nhà thờ đã phát hiện một đôi câu đói thờ đắp, bị nhiều lớp vôi phủ kín, cạo đi thấy hiện đủ chữ như sau: :'''Phiệt duyệt gia thanh, Trần triều Mạc Trạng nguyên chi hậu''' :'''Nguyên lưu thế phả, Đông Hải Thanh Hà quận dĩ lai''' Tạm dịch: :Dòng dõi gia phong, Trạng Mạc triều Trần sau nối tiếp. :Ngọn nguồn thế phả, Thanh Hà Đông Hải lại từ đây. ''Câu đối đó quả là bức thông điệp ngắn gọn súc tích gửi cho con cháu, nhờ đó họ Vũ càng thấy khớp với lời truyền lại của Tổ tiên khi “nhắm mắt xuôi tay”. Họ Vũ đã tập họp lại được 3 cuốn phả viết chữ Hán vào các năm Gia Long 2 (1803), Minh Mệnh 16 (1836), Bảo Đại 8 (1933) đem dịch ra, viết Diễn ca gia phả gặp gỡ các chi và cùng tìm về gốc tổ, quê Trạng nguyên triều Trần là Mạc Đĩnh Chi ở Lũng Động, Nam Thanh, Hải Hưng (xưa là Thanh Hà, Đông Hải).'' *Những câu đối khắc tại 3 nhà thờ họ Phạm huyện Xuân Thủy, tỉnh Nam Hà: Ba xã Kiên Lao, Ngọc Tĩnh, Hoành Tứ (xưa kia thuộc cửa Lạt Môn, phủ Thiên Trường, trấn Sơn Nam). Ở nhà thờ có câu đối cổ nói về gốc gác xưa của họ này vốn là họ Mạc: :'''Đức chỉ thiên tài lan quê mậu''' :'''Mạc triều hệ xuất đế vương cơ''' Câu thứ 2 rút trong Gia phả: :'''Mạc Đăng Thận hố tích Kiên Lao''' :'''Phạm Công Úc bốc cư Ngọc Tỉnh''' ''Mạc Đăng Thận là một vị thân vương nhà Mạc, người đã hóa trang lăng tẩm, đem thanh đại đao của Mạc Thái Tổ cùng thuộc hạ thân tính và 500 quân chạy ra trấn giữ Đồ Sơn. Về sau tình thế không chống giữ được mới giong buồm thuyền ra khơi về cửa biển Ba Lạt, Thiên Trường rồi đổi là Phạm Đình Trú. Câu đối trên là tín hiệu mách bảo ta cần tìm đọc kỹ gia phả mới hiểu rõ, hiểu đúng về dòng họ đó thì dịch câu đối mới chuẩn xác.'' *Các Câu Đối Tại Từ đường và lăng mộ Họ Trần Xóm 7b Thôn Kiến Thái – Kim Chính – Kim Sơn – Ninh Bình: :'''Tiên tổ huân lao tràng lưu Trà Hải cựu''' :'''Nhi tôn phúc ấm vĩnh bảo Kiến Thái Kim''' Nghĩa: :Công đức của tổ tiên lưu truyền từ Trà hải :Phúc giành cho con cháu nối tiếp dến Kim Sơn ::'''Trần tộc trâm anh nguyên phát viễn''' ::'''Tổ đường tăng bí thế hưng tư''' Nghĩa: :Dòng dõi họ Trần cao sáng mãi :Từ đường tu bổ rộng dài thêm ::'''Tổ tông công đức tràng lưu vu vạn thế''' ::'''Tả chiêu hữu mục tụy tụ tại nhất đường''' Nghĩa: :Muôn thủa ghi sâu công đức tổ :Một nhà thờ phụng bậc gia tiên ::'''Hại bái tri ân tiên tổ đức''' ::'''Trung hưng phục kiến bản chi tràng''' Nghĩa: :Lậy xuống đền ơn công đức tổ :Trông lên mừng thấy họ hàng đông ::'''Lịch thế tử tôn mưu hạnh phúc''' ::'''Thiên thu hương hỏa phụng tiên từ''' Nghĩa: :Suốt đời con cháu xây hạnh phúc :Ngàn năm hương khói phụng gia tiên ::'''Địa thế phong quang tổ đường cơ chỉ tráng''' ::'''Thiên khai thái vận Trần tộc tử tôn vinh''' Nghĩa: :Thế đất phong quang tổ đường nền nếp đẹp :Vận thời mở thái con cháu vẻ vang đều ::'''Kiến ấp danh phương tổ tông tài đức thụ''' ::'''Trà giang mạch dẫn lan quế phát kim hoa''' Nghĩa: :Tổ tiên xưa công đức vun trồng hoa thơm quả ngọt :Con cháu nay cành vàng rực rỡ gốc vững rễ sâu ::'''Trà giang văn mạch viễn''' ::'''Thái địa phát kim hoa''' Nghĩa: :Văn mạch phát tự sông Trà :Hoa vàng nở trên đất Thái ::'''Môn tiền hoa sinh sắc''' ::'''Đường trung hữu thái hòa''' Nghĩa: :Trước thềm hoa đua nở :Trong nhà thật vui hòa ::'''Trung hiếu nhất môn vĩnh thịnh''' ::'''Bản chi bách thế tràng vinh''' Nghĩa: :Một nhà trung hiếu lâu bền :Trăm đời họ hàng vinh hiển ::'''Xuất nhập lễ môn kính túc''' ::'''Vãng lai nghĩa hộ trang nghiêm''' Nghĩa: :Ra vào cửa hành lễ kính cẩn :Đi lại ngõ giữ nghĩa nghiêm trang ::'''Hệ xuất Đông A Trà lũ cố hương lưu ngọc phả''' ::'''Vĩnh vu Nam Hải Kim Sơn tân ấp phát kim hoa''' :'''Bản chi bách thế quang tiền liệt''' :'''Trung hiếu nhất đường dụ hậu côn''' Nghĩa: :Trăm đời con cháu làm rạng rỡ công đức của ông cha :Một nhà trung hiếu thật sứng đáng bổn phận đời nay Câu đối ở lăng mộ tổ họ Trần: :'''Trần tộc tam chi đồng tự lập''' :'''Mộ phần tứ tổ kí trường lưu''' Câu đối ở bức trấn phong trước lăng mộ tổ: :'''Đất tốt người hùng ngàn năm vượng''' :'''Trời ban phúc lớn vạn đời sang''' *Những câu đối ở từ đường họ Đinh tại Thái Bình: Theo gia phả họ Đinh, vào cuối thế kỷ XIV có một người con trai họ Đinh tên là Thỉnh rời quê hương sách Mỹ Lâm, huyện Thụy Nguyên đạo Thanh Hoa (tên tỉnh Thanh Hóa xưa) ra Bắc Hà làm gia sư cho phú ông người họ Phạm ở làng Đún Ngoại huyện Thần Khê, phủ Ngự Thiên, đạo Sơn Nam (nay là xã Bình Lăng, Hưng Hà, tỉnh Thái Bình). Cháu nội Đinh Thỉnh là Đinh Liệt từng tham gia khởi nghĩa Lam Sơn, trên đường ra trận Đinh Liệt ghé thăm quê ngoại ở Y Đún, thăm người thân, bái yết phần mộ họ ngoại và cầu đảo tại đền thờ bà Cẩm Hoa (tức Nguyễn Thị Cẩm Hoa, nữ tướng của Bà Trưng). Tại đền bà Cẩm Hoa (Thượng Phán xã Quỳnh Lưu, Quỳnh Phụ) hiện nay còn đôi câu đối chép sự kiện này: :'''“Nghĩa phụ Trưng Vương vong Bắc quốc''' :'''Linh phù Đinh tướng phục Nam bang”''' Nghĩa là: :Bậc nghĩa phụ lớn Trưng Vương dẹp tan quân giặc Bắc :Linh thiêng hãy phù giúp Đinh tướng khôi phục nước Nam Khi Hoàng hậu Nguyễn Thị Anh ghen ghét với bà Ngô Thị Ngọc Dao, cách chức Tiệp dư của bà. Đinh Liệt ngầm đưa bà Ngô Thị Ngọc Dao chạy về Y Đún. Trên đường về đến Cầu Tray, nơi giáp ranh giữa 2 địa phận làng Chép xã Gia Lạp huyện Diên Hà và làng Sâm xã Mậu Lâm huyện Thần Khê thì bà Ngọc Dao chuyển dạ sinh được một cậu con trai (tức Lê Thánh Tông sau này). Sau đó đoàn người đi về làng Đún, tại làng Đún có 2 bà mẹ họ Đinh sẵn sàng giúp đỡ bà Ngọc Dao và nuôi Hoàng tử. Hiện nay, tại từ đường họ Đinh ở Y Đún vẫn còn lưu giữ được đôi câu đối nói về sự kiện như sau: :'''Quốc sử lưu bi địa giáp Chú Đình thang mộc ấp''' :'''Thần châu hưng nhượng danh trì mỹ lý duệ di hương''' Nghĩa là: :sử sách bia đá còn chép đất Chú Đình (tức sách Thuý Lâm) xưa đã sinh ra vua Lê Lợi :Thần Châu (bãi thiêng) cũng như Thần Khê (sông thần) đẻ Lê Thánh Tông ::''Thần Khê là danh trì (ở Thái Bình), Mỹ Lý (làng đẹp) cũng như Mỹ Lý (Mỹ Lâm ở Thanh Hóa), vùng đất này đã sinh Lê Thánh Tông, cháu Lê Lợi. Do đó chúng ta có thể hiểu được rằng: "Sử vàng bia đá còn ghi Thuý Sách thủa trước danh ấp thang mộc; Lang đẹp sông thần lại chép Thần Khê ngày nay tiếng thơm con cháu truyền".'' Tương truyền, Bà Xang (nhạc mẫu của Đinh Thỉnh) đi cấy thuê giữa mùa đông giá lạng bụng đói cật rét, rồi chết cóng trên một cái gò đất giữa đồng, qua đêm côn trùng giun dế đùn đất lên cao thành mồ. Dân chúng bảo nhau rằng trời chôn (thiên táng) và gọi đấy là gò Bà Xang. Thời bấy giờ, có một thầy tướng phán rằng: “Thế đất tường vân bảo nguyệt, địa phát nữ tôn, càn ấn cư khôn, đại phát nữ tôn, nữ tằng vi hậu”. Nghĩa là: (Mây lành trăng báu, đất phát cháu ngoại, phương Khôn (Tây Nam) có kim tinh (sao Kim) làm ấn (con dấu), cháu của con gái phát to, chắt của con gái được phong là Hoàng thái hậu). Về sau con cháu xây lăng Bà Xang ngay trên phần mộ của bà. Lăng xây 2 tầng: tầng trên là lầu thờ, tầng dưới xây vòm để trống. Cửa lầu thờ có 3 chữ đại tự: Sinh tư đức (sống nhờ đức). Câu đối thờ: :'''Kỳ địa chung linh truyền tự cổ''' :'''Sùng đài ngật lập nhật duy tân''' Tạm dịch: :Đất thiêng người giỏi truyền từ cổ :Đài miếu nguy nga mới mỗi ngày Câu đối trong Từ đường họ Đinh ở Sáo Đền (An Lão): :'''Đồng bào tam quốc công, quán Đô Kỳ, thiên Thuý Cối, biệt cư An Lão trang đức trạch thần thai kim tử tính''' :'''Nhất đường nghĩa đại phúc, thế tướng tề tế hầu vương, biểu tôn Hoàng thái hậu, Đinh thanh nhân ngưỡng cổ trung hiền''' Tạm dịch: :Ba anh em ruột Quốc công, quán tại Đô Kỳ di ở Thuý Cối, biệt ở An Lão trang, đức độ trạch ân ươm trồng để tới nay con cháu hưởng :Một nhà nghĩa phúc muôn kiếp, đời đời làm tướng đều tới vương hầu, cháu ngoại Hoàng thái hậu, họ Đinh sạch trong nhân ngãi, gương sáng bậc trung hiền thời xưa == Các nhà thờ họ ở Bắc Trung Bộ == *Những câu đối khắc tại nhà thờ thủy tổ họ Hồ tại Việt Nam: Theo “Hồ Tông Thế Phả”, triều Hậu Hán (947 – 951). Trạng Nguyên Hồ Hưng Dật nhận chức thái thú Châu Diễn (vùng đất Nghệ Tĩnh ngày nay). Sau một thời gian, Hồ Hưng Dật đưa gia quyến đến hương thờ đặt (vùng đất phía tây huyện quỳnh Lưu ngày nay) khai hoang lập nghiệp. Khoảng cuối thế kỷ thứ XIII, cháu đời thứ mười hai của Hồ Hưng Dật là Hồ Liêm dời đến ở hương Đại Lại, Phủ Thanh Hóa, làm con nuôi Tuyên Phủ Sứ Lê Huấn mới đổi họ là Lê, Hồ Qúy Ly là cháu bốn đời của Lê Liêm. Năm 1403, Hồ Hán Thương dựng miếu thời ở Lăng Thiên Xương (Thanh Hoá) để thờ cúng Hồ Liêm, lại dựng miếu thờ ở Bào Đột (Châu Diễn) để cúng lễ tổ tiên là Hồ Hưng Dật. Trong nhà thờ có 3 đôi câu đối nêu lên cõi nguồn dòng ho, sự hiển đạt của con cháu và những truyền thống tốt đẹp của gia tộc: :'''“Khai tất tiên, nhất bản năng song cán''' :'''Xương quyết hậu, thiên nhi dự vạn tôn”''' Nghĩa là: :Mỡ mang trước tiên, một gốc sinh 2 cành ( cán còn có nghĩa là tài năng) :Thịnh vượng về sau, nghìn con cùng vạn cháu ::'''“Triệu cơ thử địa Trần nhi quý''' ::'''Thụ lộc vu thiên Lễ dĩ lai”''' Nghĩa là: ::Dựng cơ nghiệp ở đất này từ cuối đời nhà Trần ::Hưởng phúc lộc của trời từ đời Lê đến nay :'''“Cổ nguyệt môn cao, hệ xuất thần minh Ngu đế trụ''' :'''Bảng sơn địa thắng, thế truyền thi lễ Khổng sư tông ”''' Nghĩa là: :Họ Hồ cửa hiển vinh, con cháu dòng dõi tài giỏi vua Ngu Thuấn :Núi bảng hướng đất tốt đời đời nề nếp nêu cao đạo Khổng Tử *Những câu đối trong nhà thờ họ Nguyễn ở xã Đà Sơn, Đô Lương, Nghệ An: :花袍蹟記山南石 '''Hoa bào tích ký sơn Nam thạch''' (Gốc tích ở đá Sơn Nam) :畫棟輝聯鳳塢雲 '''Họa đống huy liên Phượng ổ vân''' (Huy hoàng ở mây Phượng Ổ) ::科甲蜚英花宦譜 '''Khoa giáp phi anh hoa hoạn phổ''' (Khoa giáp anh hào ghi trong sử sách) ::箕表裕蔭歷書香 '''Kỳ biểu dụ ấm lịch thư hương''' (Biển cờ phúc ấm lưu mãi tháng năm) :南郡碑傳花譜鐷 '''Nam quận bi truyền hoa phổ điệp''' (Quận (Sơn) Nam bia đá ngời tộc phổ) :鳳山蔭裕玉庭皆 '''Phượng sơn ấm dụ ngọc đình giai''' (Núi Phượng khí mạch rạng ngọc đình) ::花峰氣脉栽培厚 '''Hoa phong khí mạch tài bồi hậu''' (Đỉnh Hoa khí mạch luôn truyền thế) ::鳳塢文章引翼長 '''Phượng Ổ văn chương dẫn dực trường''' (Gò Phượng văn chương mãi nối dòng) *Câu đối khắc ở nhà thờ họ Hoàng làng Vạn Lộc: Họ Hoàng ở làng Vạn Lộc, nay thuộc phường Nghi Tân, di duệ của Sát Hải Đại Vương Hoàng Tá Thốn, gốc ở Vạn Phần, Diễn Châu có con là Hoàng Khánh về Quỳnh Đôi lấy vợ họ Hồ. Con trai thứ tám của Hoàng Khánh là Hoàng Tử Nhàn di cư đến Vạn Lộc, phát tích dòng họ Hoàng ở Cửa Lò, Nghi Lộc. Tại nhà thờ có treo đôi câu đối cổ: :'''Học hải tiên thanh phong triều tiệm đại''' :'''Hàn lâm bản sắc vũ lộ do đa''' Nghĩa là: :Biển học đi đầu như thuỷ triều dâng càng rộng mở :Rừng nho bản sắc, ơn mưa móc thấm nhuần dài lâu *Những câu đối khắc trong nhà thờ họ Vương ở vùng Sông Lam Nghệ An: Họ Vương ở khu vực Sông Lam Nghệ An có nhà thờ đã 250 năm, trên các cột nhà đều treo câu đối. Những câu đối đó do Nhà thơ Vương Trọng và nhà thơ Thạch Quỳ dịch ra như sau: :'''“Văn mạch tổ tùng sơn tự Bắc''' :'''Phúc nguyên trường dẫn thủy chi đông”''' Nghĩa là: :Mạch văn chảy xuôi từ núi Bắc :Nguồn phúc dài đến nước phương Đông Và: :'''”Bắc hải nguyên thâm bằng thế trạch''' :'''Nam sơn lan tú dẫn thư hương”''' Nghĩa là: :Nguồn sâu bề Bắc nhớ ơn đời :Lan tốt núi Nam thơm đền sách Ngoài nhà hờ họ, các chi, phái đều có nhà thờ. Nhà thờ nào cũng xây dựng gần như mẫu nhà thơ họ lớn. Câu đối sơn son thiếp vàng cứ treo lên theo cột nhà thờ. Trong các bản chi từ đường đó có 1 câu đối rất hay như sau: :'''Bích chử đào viên quần quý chúc''' :'''Hương lưu quế hải lục truyền đăng''' ::''Dịch nghĩa cả 2 vế đại để nôm na rằng: "đời người sống như cây hương thơm được 6 đời"'' *Câu đối ở nhà thờ họ Nguyễn Huy làng Trường Lưu ở Hà Tĩnh: Từ ông tổ của dòng họ Nguyễn Huy ở Trường Lưu là Nguyễn Uyên Hậu tương truyền đậu Ngũ kinh bác sỹ đời Hồng Đức (1470-1497), dòng họ này hầu như thời nào cũng có người đỗ đạt, làm quan và có nhiều sáng tác văn học. Câu đối đến nay vẫn còn ở nhà thờ dòng họ: :'''Giai long, bất nhượng Tuân gia bát''' :'''Vi phượng, hoàn thâu Tiết thị tam''' Tạm dịch: :Con cái thảy thành rồng, vượt hẳn tám chàng trai Tuân Tử :Anh em đều nên phượng, kém gì ba cậu ấm Tiết Công *Câu đối khắc bằng hình ảnh ở nhà thờ họ Nguyễn Tiến xã Kỳ Bắc huyện Kỳ Anh: Tại nhà thờ họ Nguyễn Tiến, xã Kỳ Bắc (huyện Kỳ Anh) có 1 đôi câu đối lạ được khắc bằng hình ảnh, ngày 18/1/2010 bà Hồ Quý Phi ở số 10 đường Nguyễn Trung Trực, thị trấn Tân Trụ, huyện Tân Trụ (Long An) gửi đến Phòng quản lý di sản, Sở Văn hóa, thể thao & du lịch Hà Tĩnh giải nghĩa nội dung câu đối trên. Sau đó, câu đối do ông Hồ Trầm Hương - Tức Nghệ sĩ Trầm Ngọc Anh, một tài tử Cải lương Nam Bộ giải nghĩa, nội dung như sau: :'''“Tây Sơn tựu nghĩa Bình Thiên Hạ''' :'''Nam chinh, Bắc phạt: Giữ Sơn Hà''' và: :'''Bầu rượu, chiến thư: “Loan Kiếm Bạc”''' :'''Hoa xuân Kỷ Dậu Mãi Lưu Hương”''' *Những câu đối trong nhà họ Nguyễn ở Quảng Bình: :'''Gương đức nêu lên danh phải rạng''' :'''Mạch nhân truyền lại phúc thêm dày''' ::芝蘭階下來飛燕 '''Chi lan giai hạ lai phi yến''' (Dưới thềm thơm ngát mùi lan chi nên chim yến đến) ::詩禮庭前謂伯魚 '''Thi lễ đình tiền vị Bá Ngư''' (Trước sân, Bá Ngư (con Khổng tử) được dạy về Thi, Lễ) *Câu đối của họ Phạm gốc Mạc tại xã Nghi Thiết, huyện Nghi Lộc, tỉnh Nghệ An: :精 靈 秋 炤 龍 江 月 :德 盛 春 和 范 水 風 :'''Tinh linh thu chiếu Long giang nguyệt''' :'''Đức thịnh xuân hòa Phạm thủy phong''' Tạm dịch: :Trăng thu xứ Long giang soi hồn thiêng tiên tổ :Gió xuân miền sông Phạm hoà cùng đức thịnh cháu con *Câu đối ở Từ đường họ Nguyễn (Mạc) tại Đại Đồng thuộc huyện Thanh Chương, tỉnh Nghệ An: :'''Phúc khánh Đại Đồng thực lại nhất thành Chân Cảm''' :'''Gia đình Yên Lạc toàn bằng tiên tổ Chí Linh''' ''Các từ Đại Đồng, Chân Cảm, Yên Lạc, Chí Linh ở 2 vế câu đối trên đã khiến các nhà Hán Nôm từng dịch đúng mà vẫn cứ là sai, bởi không ngờ đó là các tên đất. Đại Đồng thuộc huyện Thanh Chương Nghệ An, Chân Cảm tức Kẻ Gám thuộc huyện Yên Thành chứ không phải cái nghĩa yên ổn vui vẻ, còn Chí Linh càng không phải là rất thiêng mà là tên huyện thuộc tỉnh Hải Dương cũ. Nơi gốc tổ của họ Mạc, Vương triều Mạc khi đã chấm hết sự nghiệp đế vương, họ Lê lại phục hưng, con cháu nhà Mạc muốn tránh họa tru diệt của chúa Trịnh và muốn thực sự yên ổn làm ăn (chưa nói đến cơ hội khôi phục lại nghiệp đế) thế tất phải thay tên đổi họ mới tồn tại phát triển được... Mạc Mậu Giang là con thứ ba của vua Mạc Mậu Hợp khi tộc nạn xảy ra, cụ lánh đi ẩn ở huyện Cẩm Thủy tỉnh Thanh Hóa đổi tên là Phúc Thanh. Ở đây không yên, cụ lại đem vợ con vào xã Hưng Lập (nay là Quỳnh Lập) huyện Quỳnh Lưu rồi sau lại chuyển đến Tiên Nông huyện Yên Thành rồi đến Diễn Kim, huyện Diễn Châu.. Tương truyền câu đối trên là của Mạc Mậu Giang, một trong 3 vị thủy tổ họ Mạc ở Nghệ An mà ngày nay là các họ Phạm, Phan, Hoàng, họ Thái, họ Nguyễn...'' *Câu đối của họ Phạm gốc Mạc tại xã Hưng Nhân huyện Hưng Nguyên tỉnh Nghệ An: :源 来 范 水 千 流 派 :根 挺 春 山 百 本 支 :'''Nguyên lai Phạm thủy thiên lưu phái''' :'''Căn đĩnh xuân sơn bách bản chi''' Tạm dịch: :Nguồn từ sông Phạm muôn ngàn nhánh :Gốc tại núi xuân trăm vạn cành ::''Nội dung của 2 câu đối này nhắc con cháu nhớ tới biến cố năm Nhâm Thìn (1592). Để tránh sự truy bức thù địch của quân Lê - Trịnh, con cháu nhà Mạc ẩn cư khắp mọi miền trong nước và đổi sang họ khác, nhưng sau này tìm nhận được nhau, biết được mình là người gốc họ Mạc, các cụ dùng phép chiết tự 折 字 của chữ Hán chẳng hạn như các chữ tên họ cũng có bộ thảo đầu (艸 ) như chữ Mạc là họ Mạc (莫) . Thế là chữ Phạm họ Phạm (范); Hoàng họ Hoàng (黃) và một số chữ tương tự như vậy để đổi sang họ ấy. Nhưng thực tế diễn biến khi lo việc an cư phải tùy theo từng tình huống cho thích hợp, như đổi sang họ ngoại, theo họ của cha nuôi; người đã cưu mang; nuôi dưỡng che chở cho ta thoát khỏi sự nguy hại. Với thuật chiết tự các cụ còn dùng chữ đó như một mật mã để cha truyền con nối, chỉ người trong tộc mới biết được mà thôi, ví như chữ Phạm được cấu thành bởi 3 bộ phận: Phía trên có bộ thảo đầu: 艸 Bên trái có bộ thủy 氵Bên phải có bộ tiết: 卩Các cụ dùng bộ thảo đầu và bộ tiết đọc thành (范) Phạm; bộ thủy viết chữ thủy (水 ) Trong khi sử dụng các cụ đặt chữ thủy (水) sau chữ Phạm (范 ) đọc là phạm thủy.'' *Những câu đối khắc tại Từ Đường dòng họ Nguyễn Thái Bảo ở thôn Hoa Kinh (thủy tổ của các dòng họ Nguyễn Khắc ở Hưng Hà, Thái Bình và Quảng Trạch, Quảng Bình): Nhà thờ ngài Thái Bảo họ Nguyễn có từ thời Lê (tục gọi là nhà thờ họ xứ cổng Phủ bởi thôn Hoa Kinh xưa có bốn ngõ, trong cửa Đình. Thọ Lão, Bồ Đề là cổng Phủ, tương truyền trước đây có phủ công chúa nên mới có tên như vậy)­. Hai đôi câu đối ở Hậu cung thật giản dị mà đầy kiêu hãnh về truyền thống trung nghĩa của các bậc tiền nhân họ Nguyễn Thái Bảo. :'''Sơn hà đới lệ quy tiền sử.''' (Mặc cho sơn hà biến đổi vẫn hướng về sử cũ) :'''Văn võ y quan tự cố gia.''' (Vẻ vang văn võ áo mũ vốn có tự nhà xưa) ::''Câu này do cháu đời thứ 13 Tú tài Nguyễn Xuyến (đỗ 2 khoa tú tài) và nguyên Đốc học Biên Hòa Phụng Nghi đại phu Lương Đình Dương Bá Chiêu cung tiến.'' :'''Bách niên hân thích tùy cao hậu.''' (Trăm năm vui buồn theo vua mãi) :'''Vạn cổ huân khao vị thế thần.''' (Vạn cổ thơm tho vẫn tôi trung) ::''Câu này do Tri huyện huyện Vĩnh Bảo, cháu đời thứ 12 Nguyễn Nhạ (tú tài 4 khoa) bái tiến.'' Câu đối do Đại học sĩ Quản lệnh công Binh bộ Thượng thư Cơ mật viện Đại thần trí sĩ Ninh Lãng Nam Trúc Khê Đoàn Đình Duyệt phụng năm Bảo Đại nguyên niên 1926: :'''Cự bảng cao đường diễn phái khoa danh truyền đỉnh giáp.''' (Danh lớn nhà cao tiếp nối khoa danh truyền đỗ đạt) :'''Đan thư thiết khoán Hoa Kinh huân vọng ái Minh thôn.''' (Lưu danh sử sách Hoa Kinh rạng rỡ mến thôn Minh) *Câu đối khắc tại nhà thờ họ Nguyễn Quốc làng Lộc Điền xưa (nay là làng Tân An xã Quảng Thanh huyện Quảng Trạch tỉnh Quảng Bình: Làng Lộc Điền từng có một vị Tiến Sĩ là Ngô Khắc Niệm cũng làm quan thời vua Minh Mạng. Cụ Nguyễn Quốc Hoan tuy chỉ là cử nhân nhưng lại làm quan to hơn cụ Niệm. Một hôm hai ông quan làng Lộc Điền cùng vua dạo chơi trong vườn Thượng Uyển, vua đề nghị mỗi người hãy bứt một bông hoa. Cụ Ngô Khắc Niệm tiện tay bứt một bông râm bụt còn cụ Nguyễn Quốc Hoan hái một bông hồng. Vua Minh Mạng nhìn hai bông hoa cả cười mà phán với hai cụ quan rằng: "Nhà họ Ngô chỉ có một đời là tiến sĩ, còn nhà họ Nguyễn sẽ có năm đời làm tiến sĩ". Dưới đây là câu đối do một vị đại quan triều Nguyễn do cảm phục gia phong nhà Nguyễn Quốc mà tặng cho cụ Nguyễn Quốc Thành (con cụ Nguyễn Quốc Hoan) khi ấy cũng đang làm quan triều vua Thành Thái: :周 編 國 重 申 侯 命 :唐 榜 家 傳 柳 子 名 :'''Chu biên quốc trọng Thân Hầu mệnh''' :'''Đường bảng gia truyền Liễu Tử danh''' Dịch nghĩa: :(Sử sách) đời Chu ghi lại-đất nước coi trọng (sứ) mệnh Thân Hầu. :Bảng (vàng) nhà Đường (đã nêu) gia truyền danh tiếng của Liễu Tử. ::''Câu đối trên lấy điển tích ở Trung Hoa đời nhà Chu có Thân Bất Hại (Thân Hầu) có thể sánh ngang với Hàn Phi Tử; đời nhà Đường có Liễu Tôn Nguyên (Liễu Tử) được vua Đường rất coi trọng. Cả hai ông Thân Bất Hại, Liễu Tôn Nguyên đều là những vị quan chính trực, thanh liêm, văn hay chữ tốt, một đời tận tụy phục vụ nhân dân. Ý người tặng câu đối muốn ví đức độ, gia phong của người được tặng có thể sánh ngang với những tấm gương lớn như thế.'' *Câu đối khắc tại nhà thờ họ Lê Văn làng Mĩ Xuyên huyện Phong Điền tỉnh Thừa Thiên - Huế: Làng Mỹ Xuyên thuộc xã Phong Hòa, huyện Phong Điền, tỉnh Thừa Thiên - Huế. Lê Văn là một trong những dòng họ đến khai phá đầu tiên ở làng Mỹ Xuyên, được mệnh danh là “thủ tộc” tức là họ đứng đầu của làng Mỹ Xuyên. Nhà thờ họ Lê Văn là một trong những di tích kiến trúc nghệ thuật có giá trị, trên bốn hàng cột là tám cặp câu đối trong đó có một câu đối được cẩn bằng xà cừ nằm ở gian giữa ngay phía trước bàn thờ tổ với nội dung như sau: :'''Bạch quyến minh công thùy đới lệ.''' :'''Hoàng triều niệm đức kỷ kiêm tương.''' Dịch nghĩa: :Lụa trắng phi công cùng sông núi. :Hoàng triều nhớ đức chép sử xanh. ::''Đây là câu đối ghi lại việc vị tổ đầu tiên của dòng họ là ông Lê Cá, người đầu tiên vào khai phá lập nên làng Mỹ Xuyên, lúc đó có tên là Đa Cảm. Sau đó ông trở lại quê nhà đưa hài cốt của thân phụ vào an táng nơi quê mới. Sau một thời gian ông nhận thấy ruộng đất trong làng ít mà dân số ngày càng đông nên đã khởi xướng công việc tái khẩn hoang vùng ruộng Ma Nê. Ông đã cắt lấy thân chiếc áo trắng của mình đang mặc để vẽ bản đồ và ghi chép diện tích ruộng đã khai phá được'' *Câu đối của Trần Thanh Đạt tại từ đường họ Trần Công: Họ Trần Công nguyên ở Bắc-Kỳ, làng Tiên Du, huyện Tiên-Du, tỉnh Bắc Ninh. Sơ Tổ là Công Quý theo Chúa Tiên Nguyễn Hoàng vào Phú-Xuân lập nghiệp, nhập tịch làng Tiên-Nộn. Lúc bấy giờ vào năm Mậu-Ngọ (1558). Dưới đây là mấy câu đối khắc tại nhà thờ đó do huệ duệ tôn Trần Thanh Đạt chấp bút còn lưu truyền cho đến tận ngày nay: :'''BÊN KIA RẶNG THÔNG XANH, NÚI CHỮ MẤY GÒ, CÔNG ĐỨC CÙ LAO CÒN MÃI ĐÓ''' :'''VƯỢT TRÊN GIÒNG SÓNG BIẾC, CỒN TIÊN MỘT CÕI, HUÂN DANH SỰ NGHIỆP VỐN TỪ ĐÂY''' Và: :'''GIÒNG HỮU VI LỊCH DƯƠNG TRONG HOÀN VŨ, TỪ XỨ TỀ QUA ĐẤT TỐNG RỒI DO CÕI BẮC TIẾN MIỀN NAM, TỪNG KHI LƯU THÚ ĐIỀN PHU, KHI DANH Y, LƯƠNG TƯỚNG, BIẾT BAO TÂM LỰC, GÂY DỰNG CƠ ĐỒ, CÔNG ĐỨC ẤY, BÁO ĐỀN SAO, LÒNG HIẾU KÍNH DUY CÓ LÒ HƯƠNG CÙNG MỘT NIỆM''' :'''ĐỒI QUẢNG-TẾ DÀY DẠN VỚI THỜI GIAN, XƯA MẶT BỂ HOÁ NGÀN DÂU, LẠI BIẾN RỪNG XANH RA DẶM TÍA, NAY KÌA ĐỀN CAO, CẤP VÓT, KÌA TƯỜNG GẤM, THỀM HOA, MẤY ĐỘ TINH SƯƠNG ĐIỂM TRANG CẢNH VẬT, PHONG QUANG NẦY, DỄ ĐẶNG MẤY, NGUYỀN CHÉP GHI ĐÔI BÊN TRỤ ĐÁ THỬ NGÀN THU''' *Những câu đối khắc tại nhà thờ họ Đặng ở làng Thanh Lương xã Hương Xuân huyện Hương Trà tỉnh Thừa Thiên - Huế: Trước khi vào nhà thờ chúng ta sẽ nhìn thấy cổng nhà thờ, xây bằng gạch, trát xi măng theo lối cuốn vòm hình vòng cung. Phía trên, chính giữa là 3 chữ: “ĐẶNG TỪ MÔN”, được đắp bằng mảnh sành. Hai bên khắc đôi câu đối chữ từ đôi câu đối hiện treo trong nhà thờ: :'''HỮU THANH LƯƠNG TƯ THỤC DĨ LAI GIA THANH THỦY CHẤN''' :'''ĐẮC BẢO CHỈ TIÊN PHẦN NHI HẬU THẾ PHẢ TĂNG HUY''' Phía bên trong khắc khắc đôi câu đối: :'''TRÀ LĨNH BỒ GIANG THIÊN CỔ THỌ''' :'''TRÚC ĐÌNH TIÊU TỈNH TỨ THỜI XUÂN''' Dọc theo hai cột phía trước nhà bia khắc đôi câu đối bằng chữ Hán: :'''“Tích Niên Đường Cấu Kỳ Lai Viễn''' :'''Duyệt Thế Tang Thương Dĩ Hữu Kim”''' Dịch nghĩa: :Lâu năm tích đức bao đời trước :Trải mấy tang thương mới có nay Hai cột phía trước có đôi câu đối: :'''“THI LỄ GIA PHONG THÙY DỤ HẬU''' :'''TRÂM ANH QUỐC SŨNG HIỄN DƯƠNG TIỀN”''' Nghĩa: :NẾP NHÀ THI LỄ TRUYỀN CON CHÁU :ÁO MŨ CÂN ĐAI RẠNG TỔ TÔNG Hai cột phía sau treo đôi câu đối: :'''“HỮU THANH LƯƠNG TƯ THỤC DĨ LAI GIA THANH THỦY CHẤN''' :'''ĐẮC BẢO CHỈ TIÊN PHẦN NHI HẬU THẾ PHẢ TĂNG HUY”''' Nghĩa: :KỂ TỪ NGÀY CÓ TRƯỜNG TƯ THỤC THANH LƯƠNG TIẾNG TĂM CỦA DÒNG HỌ NGÀY CÀNG PHẤN PHÁT :NHỜ CÓ MỘ TỔ TÁNG Ở NÚI BẢO CHỈ DÒNG HỌ NGÀY CÀNG PHÁT ĐẠT HUY HOÀNG Hai hàng cột sau cùng có đôi câu đối: :'''“NGÔN HẠNH KHU CƠ TIÊN HÌNH CỤ TẠI''' :'''SƠN HÀ ĐỚI LỆ THẾ KHOÁN TRƯỜNG LƯU”''' Nghĩa: :LỜI NÓI, NẾT LÀM KHUÔN PHÉP TỔ TIÊN CÒN ĐỦ :SÔNG THỀ, NÚI HẸN, NỐI ĐỜI KHOÁN ƯỚC DÀI LÂU Đôi câu đối hai bên đôi câu đối trên: :'''“QUỐC TỒN DƯ TỒN KIỀU MỘC VỊ THẾ THẦN CHI VỊ''' :'''THẦN TẠI NHƯ TẠI THỬ TẮC HINH CHÍ ĐỨC DUY HINH”''' Nghĩa: :TỔ QUỐC CÒN THÌ MÌNH MỚI CÒN, ĐẠI THỤ NGHĨA THẾ THẦN ÂU ĐÚNG NGHĨA :THẦN Ở ĐÓ THẦN CÒN Ở ĐÓ, LÚA GẠO THƠM MÀ CHÍ ĐỨC LẠI CÀNG THƠM Dưới đây là những câu đối của các cụ làm ra để treo tại từ đường: :'''Tôn từ sảng khải tòng kim thuỷ''' :'''Thế đức tài bồi tự tích lai''' Nghĩa: :“Từ đường sáng lạng đời nay dựng :Cây đức xum xuê tổ xưa trồng” '''Tứ diện sơn hà chung tú khí''' '''Bách niên hương hoả chứng tiền nhân''' :Nghĩa: “Bốn mặt núi sông thêu vẻ đẹp Trăm năm hương khói nhớ ơn xưa” :'''Tích niên đường cấu kỳ lai viễn''' :'''Duyệt thế tang thương dĩ hữu kim''' Nghĩa: :“Lâu năm tích đức bao đời trước :Trải mấy tang thương mới có nay” Lăng mộ thủy tổ họ Đặng thuộc làng Hiền Sĩ xã Phong Sơn huyện Quảng Điền tỉnh Thừa Thiên-Huế, tại nhà thờ họ Đặng còn lưu giữ đôi câu đối nói về việc mộ cụ Thuỷ tổ táng ở núi Bảo Chỉ: :'''“Hữu Thanh Lương tư thục dĩ lai gia thanh thủy chấn''' :'''Đắc Bảo Chỉ tiên phần nhi hậu thế phả tăng huy”''' Nghĩa: :Kể từ ngày có trường tư thục Thanh Lương tiếng tăm của dòng họ ngày càng phấn phát :Nhờ có mộ tổ táng ở núi Bảo Chỉ dòng họ ngày càng phồn thịnh huy hoàng Đặng Huy Trứ có đôi câu đối nói về việc ngôi mộ cụ Thủy tổ táng ở đầu con quy (rùa) đó là cội nguồn của dòng họ: :'''“Trung hậu cổ phong lưu nhạn trạch''' :'''Bản nguyên tiên chỉ tại hồ khâu”''' Nghĩa: :Trung hậu nếp xưa truyền tổ nhạn :Gốc nguồn nguyện trước đặt đầu quy == Các nhà thờ họ ở Nam Trung Bộ == *Các câu đối khắc ở Từ Đường cùng Phần Mộ họ Bùi ở Vĩnh Trinh ở Duy Hòa - Duy Xuyên - Quảng Nam: Dưới đời vua Lê Thánh Tông, tiền nhân của Bùi Tộc đã di cư từ Hoan Châu (Nghệ An) vào khai phá và sáng lập ra xã hiệu Bình Khương tức là làng Vĩnh Trinh, tỉnh Quảng Nam ngày nay. Do sự phát triển, Tộc chia làm 5 Phái, con cháu 5 Phái cấu tạo Từ đường cho toàn Tộc - thường được gọi là Nhà thờ Tiền Hiền tộc Bùi - tại một khu đất trên 2.000 m2, tọa lạc tại xứ Đồng Ngạch, thôn Vĩnh Trinh. Dưới đây là những câu đối khắc tại Từ Đường và Lăng Mộ: KHÁM THỜ GIAN GIỮA :'''TIỀN LIỆT LƯU QUANG NIÊN HỮU VĨNH''' :'''HIỀN CÔNG KHAM LẶC THẠCH DUY TRINH''' Dịch nghĩa: :ƠN TỔ SÁNG NGỜI NĂM THÁNG RỘNG :PHÚC NHÀ GHI TẠC NÚI SÔNG BỀN KHÁM THỜ GIAN BÊN TẢ (Trong nhìn ra) :'''NGHĨA CHỈ NHÂN CƠ XƯƠNG HẬU THẾ''' :'''THỦY NGUYÊN MỘC BỔN NIỆM TIỀN NHÂN''' Phỏng dịch: :NGHĨA MÓNG NHÂN NỀN VUN HẬU THẾ :NƯỚC NGUỒN CÂY CỘI NHỚ TIỀN NHÂN KHÁM THỜ GIAN BÊN HỮU (Trong nhìn ra) :'''CÔNG ĐỨC HỮU DƯ HOÀN TẠO HÓA''' :'''PHÚC ÂN BẤT TẬN DỤ NHI TÔN''' Phỏng dịch: :CÔNG ĐỨC CÓ THỪA TRỜI ĐẤT GỬI :PHÚC ÂN KHÔNG CẠN CHÁU CON NHỜ ::''Chú thích: Dụ hậu: do chữ: Dụ ư hậu = làm cho hậu thế được sung mãn. Câu đối trên dựa theo ý 2 câu sau đây: "Lưu hữu dư bất tận chi công dĩ hoàn tạo hóa; Lưu hữu dư bất tận chi phúc dĩ hoàn tử tôn".'' CÂU ĐỐI TRƯỚC HIÊN (Hai cột giữa) :'''HỢP PHỐ CHÂU HOÀN, PHONG THỦY HỮU TÌNH, ĐỒNG NGẠCH CHÀ RANG CHUNG TÚ KHÍ''' :'''PHI Y PHƯỚC DIỄN, CƠ CẦU KẾ NGHIỆP, BÌNH KHƯƠNG VĨNH ĐỊA DIỆM PHƯƠNG DANH''' Phỏng dịch: :HỢP PHỐ CHÂU VỀ, NON NƯỚC HỮU TÌNH, ĐỒNG NGẠCH CHÀ RANG UN KHÍ TỐT :PHI Y PHƯỚC CẢ, GIỐNG DÒNG NỐI NGHIỆP, BÌNH KHƯƠNG VĨNH ĐỊA NGỢI DANH THƠM ::''Chú thích: "Hợp phố châu hoàn" = Châu về Hợp phố. Ngụ ý: Của đã mất mà được lại. - Đời Hậu Hán, đất Hợp Phố thuộc về Giao chỉ (nước ta) là nơi có nhiều hạt châu. Vì quan lại Tàu hà khắc, bắt dân phải tìm hạt trai, nên những người làm nghề lấy hạt châu tránh đi ở nơi khác. Khi Mạnh Thường làm Thái thú, sửa đổi lệ cũ, người lấy hạt châu lại trở về Hợp Phố. Do đó có chữ: Châu hoàn Hợp Phố. Chung tú khí = un đúc vận khí tốt. Phước diễn = phước đầy dẫy. Cơ cầu: Cơ là cái thúng: cầu là áo cầu. Con cháu hay nối nghiệp cha ông gọi là cơ cầu, ví như con nhà thợ làm cung giỏi thì bắt chước cách làm cung để uốn nắng thanh tre mà làm được cái thúng, con nhà thợ hàn giỏi thì bắt chước cách nối sắt để chắp và da thú mà làm được áo cầu. Ý nói con cháu dòng không bao giờ không giống cha ông.'' CÂU ĐỐI TRƯỚC HIÊN (Cột hai bên) :'''HỮU MỤC TẢ CHIÊU, HƯƠNG HỎA TỨ THỜI NĂNG VĨNH BẢO''' :'''XUÂN HOA THU THỰC, PHÁI CHI VẠN ĐỢI KHẢ TRINH TRUYỀN''' Phỏng dịch: :TỰ SỞ UY NGHIÊM, HƯƠNG KHÓI BỐN MÙA LUÔN BẢO QUẢN :TÔNG MÔN PHÁT TRIỂN, GIỐNG DÒNG MUÔN THUỞ MÃI LƯU TRUYỀN ::''Chú thích: Hữu mục tả chiêu: Trong Tôn miếu hay Từ đường, bên hữu gọi là MỤC, bên tả gọi là CHIÊU. Hương hỏa tứ thời: việc hương khói bốn mùa, việc thờ phụng quanh năm. Vĩnh bảo: giữ mãi. Xuân hoa thu thực: mùa xuân trổ hoa, mùa thu kết trái. Nghĩa bóng: Người có tài thì lúc nào cũng hữu ích. Trinh truyền: lưu truyền mãi.'' CỔNG TỪ ĐƯỜNG :'''ĐỨC BẤT DU, XUẤT NHẬP KHẢ GIÃ''' :'''HÒA VI QUÝ, TIỂU ĐẠI DO CHI''' Phỏng dịch: :ĐỨC LÀ HƠN, VÀO RA ĐƯỢC CẢ :HÒA LÀM QUÝ, LỚN NHỎ NOI THEO ::''Chú thích: Du: vượt qua. Đức bất du: không có gì hơn đức hạnh. Do câu: Đại đức bất du nhàn (Kinh Thư).'' CÂU ĐỐI Ở TRỤ BIỂU (Mặt trước) :'''THIỆN QUẢ THIỆN NHÂN, TÍCH HOAN QUẬN, KIM VĨNH TRINH, LÂN CHỈ PHỤNG MAO HƯNG VỌNG TỘC''' :'''HẢO SƠN HẢO THỦY, BẮC SÀI GIANG, NAM TÀO LÃNH, LONG BÀN HỔ CỨ BẢO TÔN TỪ''' Phỏng dịch: :QUẢ TỐT NHÂN LÀNH, XƯA HOAN QUẬN NAY VĨNH TRINH, LÂN VUỐT PHỤNG LÔNG, GÌN TỘC PHÁI :NON XINH NƯỚC ĐẸP, BẮC SÀI GIANG NAM TÀO LÃNH, LONG TRIỀU HỔ PHỤC, GIỮ TỪ ĐƯỜNG ::''Chú thích: Thiện quả thiện nhân: nhân lành quả tốt. – Con cháu khương thịnh là nhờ phúc ấm của Ông Bà. Lân chỉ phụng mao: ngón chân con lân, lông con phụng. – Nghĩa bóng: con nhà danh gia thế phiệt. Long bàn, hổ cứ: long quanh co, uốn khúc, hổ ngồi chổm. – Những cuộc đất tốt về Địa lý.'' CÂU ĐỐI Ở TRỤ BIỂU (Mặt bên) :'''DIỆP MẬU CĂN THÂM, TỔ ẤM TRIỆU BỒI NAM CẬP NỮ''' :'''ĐỊA LINH NHÂN KIỆT, TÔN CÔNG TÀI THỰC CÔ NHƯ KIM''' Phỏng dịch: :LÁ TỐT RỄ SÂU, ƠN TỔ ĐƯỢM NHUẦN TRAI LẪN GÁI :ĐẤT LÀNH NGƯỜI ĐẢM, PHÚC NHÀ THẮM GỘI TRƯỚC NHƯ NAY. CÂU ĐỐI CỦA PHÁI I CÚNG :'''BÙI GIA YẾN DỰC DI MƯU, LAN QUẾ ĐÌNH GIAI QUANG TỔ ĐỨC''' :'''VĨNH ĐỊA PHỤNG MAO TẾ MỸ, NHẠN HỒNG THỨ ĐỆ THIỆU MÔN PHONG''' ::''Câu này do Ô. Bùi Mộng Vũ tức Ô. Giáo Nhì soạn lúc sinh tiền'' Phỏng dịch: :BÙI GIA BỀN CHÍ MƯU SINH, LAN QUẾ ĐƠM HOA NGỜI TỔ ĐỨC :VĨNH ĐỊA RA CÔNG LẬP NGHIỆP, NHẠN HỒNG TUNG CÁNH RẠNG MÔN PHONG ::''Chú thích: Yến dực: cánh én. – Di mưu: Phương pháp làm ăn của Ông Cha để lại. Yến dực di mưu: làm ăn cần lao, kiên trì như chim én gầy tổ. Lan quế đình giai: sân thềm đầy lan quế. Do câu: Tử tôn phát đạt viết lan quế đằng phương. Nhạn hồng thứ đệ: anh em, con cháu biết kính nhường như đàn chim hồng nhạn bay luôn giữ hàng ngũ, thứ lớp.'' CÂU ĐỐI CỦA GIA ĐÌNH Ô.B. BÙI QUÁN CÚNG :'''TỔ MIẾU VIÊN THÀNH, DỊCH THẾ PHỒN XƯƠNG HÒE QUẾ MẬU''' :'''TÔN CHI ĐOÀN KẾT, THIÊN NIÊN THỊNH ĐẠT TỬ PHẦN HƯƠNG''' Phỏng dịch: :TỔ MIẾU HOÀN THÀNH, MUÔN THUỞ PHỒN VINH THƠM GỐC TỬ :PHÁI CHI ĐOÀN KẾT, NGHÌN THU THỊNH ĐẠT RỢP SÂN HÒE CÂU ĐỐI CỦA GIA ĐÌNH Ô.B. BÙI THUẦN CÚNG (Ô. Thầy Quế ở Duy An soạn) :'''ĐỊA KHẢI SÙNG TỪ VĨNH BẢO TIỀN CƠ LONG MẠCH VIỄN''' :'''THIÊN TĂNG VĨ KHOÁN TRINH LƯU HIỀN DUỆ PHÚC CĂN THÂM''' Phỏng dịch: :ĐẤT TRỔ ĐỀN CAO, LUÔN GIỮ NỀN XƯA, LONG MẠCH TỐT :TRỜI DÀNH CẢNH ĐẸP, MÃI TRUYỀN LỚP TRẺ, PHÚC CĂN BỀN CÂU ĐỐI CỦA GIA ĐÌNH Ô.B. BÙI KHẮC TỤC CÚNG :'''TỘC PHÁI THÙY THANH, SỰ NGHIỆP PHƯƠNG TRUYỀN TRIÊM HẬU TRẠCH''' :'''SƠN XUYÊN DỤC TÚ, CƠ ĐỒ GIAI KHÁCH CHẤN TIỀN HUY''' Phỏng dịch: :TỘC PHÁI VẺ VANG, SỰ NGHIỆP KHÉO TRUYỀN NHUẦN PHÚC CẢ :NON SÔNG UN ĐÚC, CƠ ĐỒ RỘNG MỞ RẠNG DANH XƯA Câu đối khắc tại Mộ Phần có nội dung như sau: :'''KIỀU TỬ PHONG CAO TRUYỀN VĨ KHOÁN''' :'''GIÁ TÙNG VÂN HẠ ĐIỆN GIAI THÀNH''' Phỏng dịch: :CẢNH TRÍ PHONG QUANG, KIỀU TỬ VUN BỒI CƠ NGHIỆP CŨ :CÔNG TRÌNH MỸ LỆ, GIÁ TÙNG TÔ ĐIỂM MỘ PHẦN XƯA ::Những câu đối khắc tại Nhà Bia: Câu đối ở hai trụ phía trước: :'''CÔNG ĐỨC TRIỆU BỒI ĐÔNG HẢI QUẢNG''' :'''PHƯỚC ÂN TRIÊM NHUẬN THÁI SƠN CAO''' Phỏng dịch: :CÔNG ĐỨC TÔ BỒI ĐÔNG HẢI RỘNG :PHÚC ÂN NHUẦN ĐƯỢM THÁI SƠN CAO Câu đối ở hai trụ phía sau: :'''SỰ NGHIỆP PHƯƠNG TRUYỀN THÙY HẬU THẾ''' :'''MỘ PHẦN TRANG CHỈNH PHỤNG TIÊN LINH''' Phỏng dịch: :PHẦN MỘ NGUY NGA THỜ TỔ TRƯỚC :CƠ ĐỒ TRÁNG LỆ ĐỂ ĐỜI SAU Câu đối mặt trước Trụ biểu: :'''HOAN QUẬN BẮC SINH, VĨNH ĐỊA KHAI CƠ LƯU THẠC CHÍ''' :'''LÊ TRIỀU NAM TIẾN, BÙI MÔN SÁNG NGHIỆP BIỂU HÙNG TÂM''' Phỏng dịch: :RỜI BẮC TẠI HOAN CHÂU, VĨNH ĐỊA MỞ MANG LƯU CHÍ CẢ :VÀO NAM TỪ LÊ HẬU, BÙI MÔN XÂY DỰNG QUYẾT TÂM CAO Câu đối mặt trên Trụ biểu: :'''TỘC PHÁI PHỒN XƯƠNG, LÂN CHỈ PHỤNG MAO THỪA TỔ ẤM''' :'''SƠN XUYÊN TÚ MỸ, LONG TRIỀU HỔ PHỤC BẢO TÔN PHẦN''' Phỏng dịch: :TỘC PHÁI PHỒN VINH, LÂN VUỐT PHỤNG LÔNG, NOI NGHIỆP TỔ :NON SÔNG MỸ LỆ, LONG TRIỀU HỔ PHỤC, GIỮ LĂNG ÔNG CÂU ĐỐI MỪNG LỄ KHÁNH THÀNH tu tạo từ đường của Bùi Anh Trí: :'''PHỔ HỆ CHÍNH TU, HÒE QUẾ XUÊ XOAN, CON THẢO CHÁU HIỀN, NHỜ PHÚC CẢ''' :'''TỪ ĐƯỜNG TÁI THIẾT, KHÓI HƯƠNG ẤM ÁP, NGUỒN CAO DÒNG THẲM, GỘI ƠN DÀY''' *Những câu đối khắc tại nhà thờ họ Phan huyện Điện Bàn - Quảng Nam Đà Nẵng: :'''Tố Nam Ảo Giản, Tố Bắc Vinh Dương, thử địa tùng lai danh tứ hải''' :'''Như thạch Điện Bàn, như qua Diên Phước, hồng cơ thiên cổ ngật trung châu''' ::''Ảo Giản, Vinh Dương là hai địa danh ở Trung Quốc chỉ nơi xuất xứ của họ Phan. Điện Bàn, Diên Phước là phủ Điện Bàn, huyện Diên Phước, chỉ nơi tọa lạc của Từ đường. Câu đối nhắc đến nguồn gốc của tộc Phan và quy hoạch rõ vị trí của nhà thờ. Chuyện kể rằng một hôm tộc Phan nói trên cho đem lễ vật đến nhà một vị Phó bảng trong họ để xin một câu đối trụ biểu. Ông Phó bảng hì hục một buổi mới sáng tác được một câu. Cậu con trai đi chơi về, đọc câu đối của cha và xin thay bằng một câu khác. Trong một thời gian ngắn, cậu trình cha xem câu đối như trên. Vị Phó bảng tự hủy câu đối của mình và dùng câu đối do cậu con vừa sáng tác…Câu đối trụ biểu ấy, tuy đầy hào khí, nhưng dầu sao cũng thiếu khiêm tốn, nếu không muốn nói là hách dịch.'' Cách nhà thờ họ Phan trên đây chưa đầy 3 cây số, có bản chi từ đường của họ Phan đề đôi câu đối như sau: :'''Hiếu trung kinh sử gia điền bửu''' :'''Đạo đức văn chương thế đẩu sơn''' ::''Câu đối nói lên được họ này đời đời dùi mài kinh sử và có nhiều nhà mô phạm đã từng đào tạo nhiều thế hệ môn đồ. Tác giả câu đối ấy là một vị Cử nhân Hán học đã từng giữ chức Đốc học.'' Được tin họ Ngoại xây dựng lại Từ đường tại địa điểm cũ, có người là Phan Khôi (thuộc dòng họ Phan vừa nêu trên) bắt chước người xưa cũng mừng một câu đối như sau: :'''MỪNG HỌ NGOẠI XÂY LẠI NHÀ THỜ, NỀN MÓNG CŨ ĐỜI ĐỜI KIÊN CỐ''' :'''CHÚC ÔNG BÀ CÓ NƠI HƯƠNG KHÓI, CON CHÁU NAY LỚP LỚP HANH THÔNG''' *Câu đối trong nhà thờ họ Võ ở Nha Trang do Hòa Thượng Thích Huyền Tôn đề tặng: Hòa Thượng Thích Huyền Tôn: Pháp danh: Như Kế; Pháp Tự: Giải Tích; Pháp hiệu: Huyền Tôn; Phẩm vị: Hòa Thượng. Xuất gia với Đệ Lục Tổ, Tổ Đình Thiên Ấn, Quảng Ngãi. Khai sơn Chùa Bảo Vương, Melbourne, Úc. Ngài có viết tặng nhà thờ họ Võ tại Nha Trang đôi câu đối sau: :'''Võ tộc đường trang cư bách tuế''' :'''Văn gia các tự kỷ thiên thu''' Dịch nghĩa: :Nhà họ Võ vào trung hơn trăm kỷ nghĩa tiền nhân :Nối dòng Văn dựng nghiệp trải ngàn thu ân tổ phụ == Những câu đối khắc tại nhà thờ Thủy Tổ họ Giang == Đời vua Thiệu Trị nhà Nguyễn, mùa xuân năm Ất Tỵ (1845), nhà thờ họ Giang được xây dựng với tên gọi: "Giang tộc từ đường". Họ Giang có gia phả, một họ có tên tuổi ở làng, đến nay đã có hơn mười đời. Cụ Thuỷ tổ, quan võ đời Lê, chức Thần Võ Vệ uý, hiệu Đức Biền. Cụ là người xây dựng nền móng họ Giang. Dưới đây là bộ sưu tập về các câu đối được khắc trong nhà thờ: Câu thứ nhất: :正 氣 文 章 成 砥 柱 :故 家 風 範 自 貞 岷 :'''Chính khí văn chương thành chỉ trụ''' :'''Cố gia phong phạm tự trinh dân''' Dịch nghĩa: :Chính khí văn chương tiêu biểu như cột trụ :Khuôn phép nhà quan bắt đầu từ sự ngay thẳng Câu thứ hai: :百 世 本 支 培 祉 福 :一 家 杼 軸 樹 風 聲 :'''Bách thế bản chi bồi chỉ phúc''' :'''Nhất gia trữ trục thụ phong thanh''' Dịch nghĩa: :Gốc cành trăm đời vun phúc lớn :Rường cột một nhà nức tiếng thơm *Chín câu đối tại chính từ đường: 1. Câu thứ nhất: :禮 樂 傳 先 進 :衣 冠 自 故 家 :'''Lễ nhạc truyền tiên tiến :'''Y quan tự cố gia Dịch nghĩa: :Lễ nhạc truyền người giỏi :Áo mũ bởi nhà quan 2. Câu thứ hai: :魁 科 事 業 存 奎 閣 :星 使 勳 名 重 斗 南 :'''Khôi khoa sự nghiệp tồn Khuê Các''' :'''Tinh sứ huân danh trọng Đẩu Nam''' Dịch nghĩa: :Sự nghiệp khoa trường còn lưu ở gác Khuê Văn :Tiếng thơm đi sứ đáng trọng như sao Bắc đẩu chốn trời Nam 3. Câu thứ ba: :聲 蹟 同 垂 南 北 史 :精 神 長 在 子 孫 身 :'''Thanh tích đồng thùy Nam Bắc sử''' :'''Tinh thần trường tại tử tôn thân''' Dịch nghĩa: :Tiếng tăm cùng để lại trong sử sách phương Nam, phương Bắc :Tinh thần mãi còn ở bản thân con cháu 4. Câu thứ bốn: :名 冑 出 名 科 , 佛 籙 至 今 傳 永 祚 :世 仁 培 世 福 , 儒 基 終 古 峙 圓 山 :'''Danh trụ xuất danh khoa, Phật lục chí kim truyền Vĩnh Tộ''' :'''Thế nhân bồi thế phúc, Nho cơ chung cổ trĩ Viên Sơn''' Dịch nghĩa: :Võ lược danh lừng, lại sản sinh văn tài khoa giáp, sách báu còn truyền từ đời Vĩnh Tộ đến nay :Đạo nhân đời đời vun bồi quả phúc đời đời, nền nho vòi vọi như núi Tản Viên mãi tự ngàn xưa 5. Câu thứ năm: :不 亡 者 存 , 在 上 在 左 右 :有 秩 斯 祜 , 于 宫 于 子 孫 :'''Bất vong giả tồn, tại thượng tại tả hữu''' :'''Hữu trật tư hỗ, vu cung vu tử tôn''' Dịch nghĩa: :Chẳng mất là còn, ở bên trên, bên trái bên phải :Có chức tước là phúc, ở bản thân, ở con cháu 6. Câu thứ sáu: :禮 以 祀 其 先 也 :誠 然 後 能 饗 之 :'''Lễ dĩ tự kì tiên dã''' :'''Thành nhiên hậu năng hưởng chi''' Dịch nghĩa: :Lễ là để thờ phụng tổ tiên :Thành kính mới có thể khiến anh linh dự hưởng 7. Câu thứ bảy: :播 引 翼 承 延 世 澤 :垣 墉 堂 構 賁 初 基 :'''Bá dẫn dực thừa diên thế trạch''' :'''Viên dung đường cấu bí sơ cơ''' Dịch nghĩa: :[Đời trước] gieo trồng, [đời sau] nối tiếp, dài lâu ơn huệ đời đời :Xây dựng từ đường, rực rỡ thêm nền móng ban đầu 8. Câu thứ tám: :肇 禋 迄 用 有 成 , 孝 思 惟 則 :世 德 克 昌 厥 後 , 福 履 永 綏 :'''Triệu nhân ngật dụng hữu thành, hiếu tư duy tắc''' :'''Thế đức khắc xương quyết hậu, phúc lí vĩnh tuy''' Dịch nghĩa: :Gây mối thờ tự tốt đẹp, lòng hiếu kính đó là khuôn phép :Đức lớn cháu con thịnh vượng, phúc lộc dõi truyền 9. Câu thứ chín: :冠 紳 奕 世 詩 書 澤 :俎 豆 千 秋 黍 稷 香 :'''Quan thân dịch thế Thi Thư trạch''' :'''Trở đậu thiên thu thử tắc hương''' Dịch nghĩa: :Áo mũ nối đời nhờ công đọc sách :Cúng tế ngàn thu, nếp gạo thơm tho *Tám đôi câu đối tại nhà tế đường: 1. Câu thứ nhất: :聚 族 於 斯 , 昭 其 昭 而 穆 其 穆 ; :自 古 在 昔 , 長 其 長 而 親 其 親 。 :'''Tụ tộc ư tư, chiêu kì chiêu nhi mục kì mục''' :'''Tự cổ tại tích, trưởng kì trưởng nhi thân kì thân''' Dịch nghĩa: :Chốn này họp họ, ngôi chiêu mục đều theo đúng lễ :Dấu tích từ xưa, kính bậc trưởng gần gũi người thân 2. Câu thứ hai: 薦 而 進, 親 也 鷇、 行 也 趨 祭 之 日, 僾 然 見、 肅 然 聞 :'''Tiến nhi tiến, thân dã cấu, hành dã xúc''' :'''Tế chi nhật, ái nhiên kiến, túc nhiên văn''' Dịch nghĩa: :Bước lên dâng lễ, gần thì kính cẩn, đi thì rảo bước; :Ngày tế lễ, phảng phất như trông thấy [bóng hình], nghiêm trang như nghe thấy [giọng nói] của tiên tổ 3. Câu thứ ba: 禮 從 朔 , 君 子 不 忘 所 由 也 ; 祭 如 在 , 至 誠 然 後 能 饗 之 。 :'''Lễ tòng sóc, quân tử bất vong sở do dã''' :'''Tế như tại, chí thành nhiên hậu năng hưởng chi''' Dịch nghĩa: :Lễ ngày mồng một, bậc quân tử chẳng quên nguồn gốc; :Cúng tế kính cẩn, lòng chí thành tiên tổ chứng minh. 4. Câu thứ bốn: :親 族 樂 觀 熙 世 化 , :敦倫 如 見 義 門 風 。 :'''Thân tộc lạc quan hi thế hóa''' :'''Đôn luân như kiến nghĩa môn phong''' Dịch nghĩa: :Gia tộc mừng trông giáo hóa tốt đẹp, :Vun bồi đạo đức, như thấy phong khí của gia đình hiếu nghĩa. 5. Câu thứ năm: (Quan tiền tiến sĩ họ Phùng người xã Kim Bí kính tặng) 心 蘭 香 自 古 , 朋 澤 秀 留 今 。 :'''Tâm lan hương tự cổ''' :'''Bằng trạch tú lưu kim''' Dịch nghĩa: :Tâm tựa nhành lan thơm nức từ xưa, :Tình bạn tốt đẹp truyền mãi đến nay. 6. Câu thứ sáu: Tiến sĩ khoa Mậu tuất, giữ chức Học chính tỉnh Thanh Hóa là Lê Hi Vĩnh, người huyện Thượng Phúc kính soạn) :禮 義 百 年 蒙 阜 邑 , :風 聲 千 古 探 花 門 。 :'''Lễ nghĩa bách niên Mông Phụ ấp''' :'''Phong thanh thiên cổ Thám hoa môn''' Dịch nghĩa: :Ấp Mông Phụ trăm năm lễ nghĩa :Cửa Thám hoa ngàn thuở tiếng thơm 7. Câu thứ bẩy: Đệ nhị giáp tiến sĩ khoa Giáp thìn, giữ chức Hàn lâm viện Tu soạn, sung Nội các là Nguyễn Thận Phu, người xã Vân Lâm kính soạn.) 氣 節 文 章 歸 信 史 衣 冠 禮 樂 自 名 家 :'''Khí tiết văn chương quy tín sử''' :'''Y quan lễ nhạc tự danh gia''' Dịch nghĩa: :Khí tiết văn chương còn ghi trong sử sách quốc gia :Áo mũ lễ nhạc bắt đầu từ gia đình danh giá. 4.4. Câu thứ tám: (Tiến sĩ khoa Giáp thìn, giữ chức Hàn lâm viện Biên tu là Nguyễn Hi Thành người xã Từ Đông kính soạn) 武 始 文 承 , 三 百 年 由 積 而 大 科 名 使 節 , 千 萬 古 不 亡 者 存 :'''Vũ thủy văn thừa, tam bách niên do tích nhi đại''' :'''Khoa danh sứ tiết, thiên vạn cổ bất vong giả tồn''' Dịch nghĩa: :Võ trước văn sau, ba trăm năm bởi gom mà lớn :Khoa danh sứ tiết, ngàn vạn năm chẳng mất là còn == Những câu đối khắc trong một số Từ đường họ Lại trên toàn quốc == Dòng họ Lại ở Việt Nam từ xa xưa đã coi Thái thú Lại Tiên là vị tổ đầu tiên của mình, theo phả cũ để lại thì khoảng thế kỷ XV, cụ tổ họ Lại là Lại Thế Tương ở thôn Đông xã Quang Lãng, huyện Tống Sơn, phủ Hà Trung (nay là xã Hà Dương huyện Hà Trung tỉnh Thanh Hoá) chuyên làm thuốc chữa bệnh cứu dân. Di tích hiện còn mộ phần và nhà thờ tổ do một chi họ vẫn cư trú ở đây gìn giữ khói hương. Đôi câu đối cổ khắc trong ngôi” tộc miếu” ở Thượng Hữu đã nói lên nguồn gốc và công tích vẻ vang của họ Lại: :'''Ngô tiên công phụng Bắc đế lai, do Kinh Châu nhi Quang Lãng, nhi Ban Liêu, nhị thập lục tướng quân ba quốc sử''' :'''Ngã Lại tộc ư Nam bang hậu, tự Thiếu đế chí Hiển tổ, chí Hiển khảo, kỉ thiên niên thế hệ, chấn gia thanh''' Tạm dịch: :Tiên công ta do Bắc đế cử sang, từ Kinh Châu đến Quang Lãng, đến Ban Liêu, hai mươi sáu tướng quân ngời quốc sử :Họ Lại nhà tại Nam bang trú ngụ, tự Thiếu đế chí Hiển tổ, chí Hiển khảo, mấy trăm năm thế hệ rạng gia phong Năm1666, vua Lê Huyền Tông khen ngợi họ Lại là ”Khai quốc công thần, triệu Nam hữu Lại“, nghĩa là” Trong số những bày tôi lập công mở nước xây dựng nước Nam, có người họ Lại“. Nhà vua còn tự tay đề tặng họ ta một đôi câu đối hiện được khắc gỗ sơn son thếp vàng tại Từ đường họ Lại, thờ đức triệu tổ Lại Thế Tương và Khiêm quốc công Lại Thế Khanh tại xã Hà Dương huyện Hà Trung tỉnh Thanh Hoá như sau: :'''Quân tử sự quân, vũ trụ uyển lưu dư khí tiết''' :'''Tướng môn xuất tướng, sơn hà do kí cựu huân danh''' Tạm dịch là: :Quân tử thờ vua, khí tiết tiếng thơm tràn vũ trụ :Tướng tài sinh tướng, huân công dấu cũ đượm non sông Một câu đối khác trong Từ đường họ Lại từ xưa: :'''Tử hiếu thần trung, tam bách dư niên quốc''' :'''Tả chiêu hữu mục, nhất thập bát công từ''' ::''(Chiêu: miếu thờ bên trái; mục: miếu thờ bên phải; theo điển chế xưa việc thờ phụng nơi tôn miếu đều có những quy tắc sắp xếp nhất định)'' Tạm dịch: :Con hiếu tôi trung, ba trăm năm nước cũ :Tả chiêu hữu mục, mười tám vị quận công Trong nhà thờ Yên Mĩ hầu Lại Thúc Mậu tại xã Tân Chi, huyện Tiên Du, tỉnh Bắc Ninh có 2 đôi câu đối viết: :'''Thống chế di tung tồn cựu phả''' :'''Văn Minh cố địa phát hồng nguyên''' Tạm dịch: :Dấu xưa Thống chế lưu sử sách :Quê cũ Văn Minh rực ngọn nguồn Và: :'''Thập bát quận công, tam tể tướng''' :'''Thất khoa tiến sĩ cửu phong hầu''' Tạm dịch: :Mười tám quận công ba tể tướng :Bảy khoa tiến sĩ, chín phong hầu == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] rsvv9z1ki2y7ft8owovypunilfhrwjg Câu đối liên quan đến Phật giáo 0 5859 56827 56817 2023-09-17T10:15:14Z P. ĐĂNG 12663 Restored revision 48440 by [[Special:Contributions/Gunofficial1998|Gunofficial1998]] ([[en:w:User:BrandonXLF/Restorer|Restorer]]) 56827 wikitext text/x-wiki == Câu đối về Đại Từ Đại Bi Cứu Khổ Cứu Nạn Quảng Đại Linh Cảm Quán Thế Âm Bồ Tát == Nam Hải Cổ Phật, người đời đều gọi là Quán Thế Âm Bồ Tát. Ngài tay cầm tịnh bình cắm cành dương liễu; Quán Thế Âm Truyền ghi chép rằng: Trường Mi trưởng lão tặng chiếc bạch ngọc tịnh bình cho Diệu Thiện Đại Sư và nói rằng: “ khi nhìn thấy trong tịnh bình sinh ra nước, trong nước mọc ra cành dương liễu, đấy chính là ngày mà ngài đắc đạo đấy ”. Từ đấy con người ta có thể hội ra rằng muốn khiến cho tịnh bình sinh ra nước thì nhất định cần phải mở nút tịnh bình ra, ý này tức là một chỉ điểm của Minh Sư mở ra huyền quan khiếu. Ở hai bên của tượng phật Quán Thế Âm Bồ Tát thông thường có viết một bức câu đối như sau : :紫竹林中觀自在 '''Tử trúc lâm trung Quán Tự Tại''' :白蓮座上現如來 '''Bạch liên tòa thượng hiện Như Lai''' Tạm dịch : :Trong rừng trúc tía có vị Bồ Tát Quán Tự Tại :Trên tòa sen trắng hiện vị Phật Như Lai ::''Ý nghĩa của câu đối này : Tử trúc lâm là hình dung lông mày của con người. “ Tử trúc ” là một loại trúc rất mỏng mảnh, rất đẹp. “ Lâm 「林」” : không nhiều cũng không ít gọi là lâm, nếu như rất ít chỉ có một cây thì gọi là mộc 「木」, rất nhiều thì gọi là sâm 「森」. Bởi vì lông mày của chúng ta rất chỉnh tề, rất đẹp, vả lại chẳng nhiều cũng chẳng ít, từ nhỏ cho đến lúc già thay đổi cũng chẳng lớn, chẳng nhiều và sẽ mọc dài như là tóc, do đó tử trúc lâm là dùng để hình dung lông mày. Quán tự tại : Quán là quán xem; Tự (自) là một điểm chơn nhân trong mắt (目); Tại (在) là một người ở chỗ của Trung Ương Mậu Kỉ Thổ ( 一人土) , Quán Tự Tại cũng chính là đi hồi quang phản chiếu chỗ mà Minh Sư đã chỉ điểm cho. “ Quán Tự Tại ” là Vị Quán Thế Âm Bồ Tát ở chính giữa mà Thiện Tài Long Nữ triều bái. Điều mà Thiện Tài Long Nữ chỉ chính là hai con mắt của chúng ta – một âm, một dương, quy y Quán Thế Âm Bồ Tát; hai con mắt của chúng ta cũng giống như là một trong lục tặc ( 6 tên trộm ), cần phải thông qua việc cầu đạo tu tâm mới có thể nghe lệnh của tự tánh lương tâm, mới có thể lúc nào cũng dựa vào lương tâm để làm việc, đấy chính là Phật rồi. Vị “ Phật ” này ở đâu vậy ? Đấy là ám thị cho người đời từ trong hình tướng này để đi lãnh ngộ chân lý. Tự tánh của con người chính là ở chỗ …Phải thường dùng hai con mắt đi quán sát triều bái, nhãn thần ngưng tụ ở Chí Thiện Địa nơi linh tánh vào ra, tức là tu tâm đấy. Bạch Liên tòa thượng hiện Như Lai, nghĩa là ở trên mặt nước (口 khẩu – miệng)nổi một đóa hoa sen trắng ( Nhân trung – đại biểu cho cuống hoa sen; đầu mũi giống như cánh hoa ấy chính là tòa sen màu trắng ); mặt nước đại biểu cho môi của con người; đôi môi hợp lại giống như sóng nước vậy, còn miệng thì giống như biển, như cái hố khổ điền ( đắp ) chẳng đầy. Trên tòa hoa sen hiện ra một vị Như Lai – Phật tánh, chính là chỗ Minh Sư đã chỉ điểm. Phật Như Lai 如來 ví như trên mặt của mỗi người đều có một vị Phật. Mặt của con người giống với chữ Lai 「來」( = 十 人人人). Một nhân 人lớn chính giữa của chữ Lai 「來」đại biểu cho phật tánh tự tánh, tức là linh tánh, do vậy tu tâm tu tánh, bản thân tức là Phật, sao có thể hướng ra bên ngoài cầu Phật?'' == Những câu đối Phật Pháp sử dụng trong mùa Vu Lan rằm tháng 7 == :岂有此理说也不信 :真正绝妙到者方知 :'''Khởi hữu thử lý thuyết dã bất tín''' :'''Chân chính tuyệt diệu đáo giả phương tri''' Nghĩa là: :Há có lẽ này nói không tín :Chân chính tuyệt diệu đến mới hay 一堂佛相闷的闷笑的笑观众生苦多乐少 万岁君王忧民忧乐民乐愿四海雨顺风调 :'''Nhất đường Phật tương muộn đích muộn tiếu đích tiếu quan chúng sinh khổ đa lạc thiểu''' :'''Vạn tuế quân vương ưu dân ưu lạc dân lạc nguyện tứ hải vũ thuận phong điều''' Nghĩa là: :Một nhà mặt Phật có vị buồn có vị vui, thấy chúng sinh vui đâu bằng khổ :Muôn tuế quân vương buồn cái buồn của dân, vui niềm vui của dân, cầu bốn biển gió thuận mưa hoà 僧是空道是空芸圃三界更是空是空尚迷空世上无非空色相 穷亦活富亦活花甲百歲终亦活亦活怕不活人间哪有活神仙 :'''Tăng thị không đạo thị không vân phố tam giới canh thị không thị không thượng mê không thế thượng vô phi không sắc tương''' :'''Cùng diệc hoạt phú diệc hoạt hoa giáp bách tuế chung diệc hoạt diệc hoạt phạ bất hoạt nhân gian ná hữu hoạt thần tiên''' Nghĩa là: :Tăng là không, đạo là không bủa vây tam giới cũng là không, là mê cái không trong thế giới không, thế gian không gì là không sắc tướng :Nghèo cũng sống, giàu cũng sống, tuổi đến một trăm cũng phải sống, không có nhân gian sống sao có thần tiên sống 是僧皆佛印 无客不东坡 :'''Thị tăng giai Phật ấn''' :'''Vô khách bất đông pha''' Nghĩa là: :Tăng kia đều là Phật Ấn :Khách nọ há không phải Đông Pha 无半点良心何须拜佛 有一丝善意也可来朝 :'''Vô bán điểm lương tâm hà tu bái Phật''' :'''Hữu nhất ty thiện ý dã khả lai triêu''' Nghĩa là: :Không nửa chút lương tâm cần gì bái phật :Có một chút thiện ý cũng được đến chầu 心即佛佛即心须要认清脚跟 色是空空是色莫教妄起念头 :'''Tâm tức Phật Phật tức tâm tu yếu nhận thanh cước cân''' :'''Sắc thị không không thị sắc mạc giáo vọng khởi niệm đầu''' Nghĩa là: :Tâm là Phật Phật là tâm cần phải nhận rõ chân gót :Sắc là không không là sắc chớ cho vọng niệm khởi đầu 终日解其颐笑世事纷纭曾无了局 经年袒乃腹看胸怀洒落却是上乘 :'''Chung nhật giải kỳ di tiếu thế sự phân vân tằng vô liễu cục''' :'''Kinh niên đản nãi phúc khan hung hoài sái lạc khước thị thượng thừa''' Nghĩa là: :Ngày ngày má núng nụ cười, cười thế sự rối ren chưa từng kết thúc :Năm năm bụng hở to phềnh, từng câu chữ thế lại thượng thừa 布袋全空容甚物 跏趺半坐笑何人 :'''Bố đại toàn không dung thậm vật''' :'''Già phu bán toạ tiếu hà nhân''' Nghĩa là: :Túi vải trống không chứa gì vậy :Vắt chân chữ ngũ cười những ai 我何为托号丰干本愿普度众生指引迷途莫上名场夸得意 汝尚可及时忏悔从此皈依三宝波罗般若岂犹苦海叹无边 :'''Ngã hà vi thác hiệu phong can bản nguyện phổ độ chúng sinh chỉ dẫn mê đồ mạc thượng danh trường khoa đắc ý''' :'''Nhữ thượng khả cập thời sám thiên hối tòng thử quy y tam bảo ba la ban nhược khởi do khổ hải thán vô biên''' 问菩萨缘何倒坐 笑世人不肯回头 :'''Vấn bồ tát duyên hà đảo toạ''' :'''Tiếu thế nhân bất khẳng hồi đầu''' Nghĩa là: :Hỏi bồ tát cớ gì ngồi ngược :Cười thế nhân chẳng chịu hồi đầu ==Câu đối sử dụng chung ở các chùa chiền chưa rõ xuất xứ == :'''Đức đại yên dân thiên cổ thịnh''' (Đức lớn giúp dân lưu muôn thuở) :'''Công cao hộ quốc vạn niên trường''' (Công cao giữ nước rạng ngàn thu) ::'''Bên hồ dựng chùa thiền, diễn dạy chơn thừa, một tánh viên minh về gốc cội''' ::'''Đầu núi khai hội pháp, nghe truyền chánh pháp, toàn tâm hỷ tín ngộ căn xưa''' :'''Mở rộng cửa phương tiện, khéo xiển tần già dựng xây pháp tràng khắp chốn''' :'''Huân ướp đức trang nghiêm, bồi đắp đạo cả, tỏ gốc đức hạnh ở nơi nơi''' ::'''Người nương pháp, pháp nương người, động tĩnh tùy duyên tiêu nghiệp cũ''' ::'''Phật tức tâm, tâm tức Phât, xưa nay chẳng khác hợp chơn tông''' :'''Sau biển rộng, trước sông xanh, trăng nước chập chờn cơn sóng vỗ''' :'''Sáng kinh vàng, chiều kệ ngọc, trống chuông vang vọng tiếng xa gần''' ::'''Thả bè báu, dong thuyền từ, vớt khách lợi danh trên biển ái''' ::'''Diễn kinh vàng, tuyên kệ diệu, gọi người mơ mộng giữa sông mê''' :'''Chùa Phật trang nghiêm, ảnh nhật linh linh như cảnh sắc''' :'''Đài sen vắng lặng, vần mây hiển hiện tường quang''' ::'''Trăm ngàn ức kim thân, Chánh pháp tuyên dương, nhiếp hóa chúng sanh về nẻo giác''' ::'''Ba mươi hai bảo tướng, ánh từ chiếu khắp, dìu dắt muôn loài thoát đường mê''' :'''Gặp cảnh thâm u cỏ nội hoa đồng quên năm tháng''' :'''Ở non khoán hoạt, chuông chiều mõ sớm rõ sắc không''' ::'''Bỏ hết Tham , Sân, Si, chính tại đây là Tịnh độ''' ::'''Tu tròn Giới, Định, Tuệ, ngay phàm tâm là thánh tâm''' :'''Gặp cảnh u thâm, mõ sớm chuông chiều tiêu lũy kiếp''' :'''Ở nơi khoáng đạt, hoa đồng cỏ nội ngộ ba sinh''' ::'''Phật chẳng lìa tâm, động tĩnh tùy duyên tiêu nghiệp cũ''' ::'''Chí nơi đạo cả, đến đi vô ngại ngộ cơ thiền''' :'''Tâm trí tuệ mở bày, vạn kiếp hôn mê liền dứt sạch''' :'''Niệm từ bi dấy khởi, nhiều đời nghiệp chướng tự tiêu vong''' ::'''Đất báu trang nghiêm, sắc hương không khác''' ::'''Cửa Phật quảng đại, ra vào tùy duyên''' :'''Tham thiền phải lọt qua cửa Tổ, văn tự đâu cần, khi niêm hoa mĩm miệng''' :'''Ngộ đạo cần dứt tuyệt đường tâm, ngữ ngôn nào kể, lúc tay khẩy ba lần''' ::'''Rộng thi nguyện lớn, chất ngọc giáng cung vua, chín rồng phun nước tắm''' ::'''Nhằm độ quần sanh, thân vàng tu núi tuyết, trăm chim ngậm hoa chầu''' :'''Muôn pháp nhất như, là tục là chân, qui đường giác''' :'''Đức tròn pháp giới, bàn không bàn có chuyển tâm mê''' ::'''Cửa trai thiền nương tựa chửa bao lâu, dịp dàng như sư dạy, kinh kệ sư rèn, hương thắp đèn khêu khấn nguyện những mong sư mạnh khỏe''' ::'''Đường xa tịnh độ xa khơi nên phút chốc, chuông trống vãi khua, chùa chiền vãi quét, hoa dâng quả cúng, sớm khuya nỡ để vãi chơ vơ''' 海到无边天是岸 山登绝顶雪为峰 '''Hải đáo vô biên thiên thị ngạn''' '''Sơn đăng tuyệt đỉnh tuyết vi phong''' (Biển đến không bờ trời thành bến Núi lên tận đỉnh tuyết thành nóc) 龙藏钵虎参禅野性都从空里化 鹿含花猿献果天机总向偈中生 '''Long tàng bát hổ tham thiền dã tính đô tòng không lý hoá''' '''Lộc hàm hoa viên hiến quả thiên ky tổng hướng kệ trung sinh''' (Rồng ẩn bát, hổ tham thiền, dã tính đều từ không mà hoá Nai ngậm hoa, vượn dâng quả, thiên cơ sinh tự kệ nhà thiền) 白水秋风此是峨眉胜景 弥勒楼阁俨如兜率道场 '''Bạch thuỷ thu phong thử thị nga my thắng cảnh''' '''Di lặc lâu các nghiễm như đâu suất đạo trường''' (Nước trắng, gió thu đây là Nga My thắng cảnh Lầu gác Di Lặc, nghiễm nhiên chẳng khác Đâu Suất ) 真知出实践 妙理贵躬行 '''Chân tri xuất thực tiễn''' '''Diệu lý quý cung hành''' (Hiểu biết chân thật từ thực tế Lẽ nhiệm mầu quý tại thực hành) 天空朱霞云中白鹤 山间明月江上清风 '''Thiên không châu hà vân trung bạch hạc''' '''Sơn gian minh nguyệt giang thượng thanh phong''' (Trời rộng ráng hồng trong mây hạc trắng Núi sâu trăng sáng, gió mát sông trong) 山现莲花峰自然自在 云藏舍利塔如见如来 '''Sơn hiện liên hoa phong tự nhiên tự tại''' '''Vân tàng xá lợi tháp như kiến như lai''' Núi hiện đỉnh hoa sen tự nhiên tự tại Mây che tháp Xá Lợi như thấy Như Lai 灵山我数阿罗汉 佛海人参大肚僧 '''Linh sơn ngã sổ A la hán''' '''Phật hải nhân tham Đại đỗ tăng''' Linh sơn ta đếm A la hán Biển Phật người thành đại đỗ tăng 弥勒真弥勒分身千百亿 时时示时人时人自不识 '''Di lặc chân di lặc phân thân thiên bách ức''' '''Thời thời thị thời nhân thời nhân tự bất thức''' Di Lặc thật Di Lặc phân thân thành ức vạn Thường thường tỏ người thường, người thường chẳng hay 乾坤容我静 名利任人忙 :'''Càn khôn dung ngã tĩnh''' :'''Danh lợi nhậm nhân mang''' Đất trời cho ta lặng Danh lợi mặc người say 无住荫慈云葱岭祇竹明法果 真常扬慧日鹫峰鹿苑在当前 '''Vô trú âm từ vân thông lĩnh kì trúc minh pháp quả''' '''Chân thường dương tuệ nhật thứu phong lộc uyển tại đương tiền''' Vô trụ bủa mây từ, núi xanh trúc lạ rõ thêm pháp quả Chân thường nêu trời tuệ, đỉnh Thứu, vườn Nai tại nhãn tiền 潮汐撼危崖澎渤涛声即是观音示现 海天开净土庄严世界居然正法如来 '''Triều tịch hám nguy nhai bành bột đào thanh tức thị quan âm thị hiện''' '''Hải thiên khai tịnh thổ trang nghiêm thế giới cư nhiên chính pháp như lai''' Thuỷ triều lay vách đá, tiếng sóng dạt dào tức là quan âm thị hiện Biển trời thành tịnh độ, trang nghiêm thế giới khác nào chính pháp như lai 西方贝叶演真经总不出戒定慧三条法律 南海莲华生妙相也自消闻思修一味圆通 '''Tây phương bối diệp diễn chân kinh tổng bất xuất giới định tuệ tam điều pháp luật''' '''Nam hải liên hoa sinh diệu tươngdã tự tiêu văn tư tu nhất vị viên thông''' Diễn giải chân kinh lá bối tây phương luôn chẳng vượt ngoài giới đinh tuệ tam vô lậu học Tướng tốt từ hoa sen nam hải nẩy thành cũng tự tiêu văn tư tu một mạch viên thông 一日两度潮可听其自来自去 千山万重石莫笑他无觉无知 '''Nhất nhật lưỡng độ triều khả thính kỳ tự lai tự khứ''' '''Thiên sơn vạn trùng thạch mạc tiếu tha vô giác vô tri''' Một ngày hai lần thuỷ triều lên xuống, nghe được nó tự đến tự đi Nghìn núi muôn trùng đá, chớ cười nó vô giác vô tri 三业相应往生有份 六根都摄见佛无难 '''Tam nghiệp tương ưng vãng sinh hữu phần''' '''Lục căn đô nhiếp kiến Phật vô nan''' Ba nghiệp tương ưng vãng sinh có phận Sáu căn đều giữ, thấy Phật khó đâu 鱼鼓响时打点钵孟问天谁识饭是米做 象龙集处咀嚼菜根有味方知舌在口中 '''Ngư cổ hưởng thời đả điểm bát mạnh vấn thiên thuỳ thức phạn thị mễ tố''' '''Tượng long tập xứ thư tước thái căn hữu vị phương tri thiệt tại khẩu trung''' Chuông mõ khua lên gõ bát hỏi trời cao, ai hay cơm từ gạo chín Nơi rồng voi hội tụ, nghiền ngẫm cọng rau có vị mới hay lưỡi ở trong mồm 此处既非名山毕竟什么世界 其中如无活佛何用这样庄严 :'''Thử xứ ký phi danh sơn tất cánh thập ma thế giới''' :'''Kỳ trung như vô hoạt Phật hà dụng giá dạng trang nghiêm''' Nghĩa: :Chốn này vốn chẳng phải danh sơn, rốt cục là thế giới nào vậy :Trong kia nếu không có Phật sống, việc gì phải trang trọng thế kia 过此门不许你七颠八倒 到这里哪管他五眼六通 :'''Quá thử môn bất hứa nhĩ thất điên bát đảo''' :'''Đáo giá lý ná quản tha ngũ nhãn lục thông''' Nghĩa: :Qua cửa này đây, anh chẳng thể thất điên bát đảo :Đến trong chốn đó, chẳng sợ nó có ngũ nhãn lục thông 大叩大鸣小叩小鸣普觉梦中之梦 一声一佛千声千佛遥闻天外之天 :'''Đại khấu đại minh tiểu khấu tiểu minh phổ giác mộng trung chi mộng''' :'''Nhất thanh nhất Phật thiên thanh thiên Phật diêu văn thiên ngoại chi thiên''' Nghĩa: :Đánh lớn kêu vang, đánh khẽ không rền thức tỉnh khắp người mộng trong mộng :Một lời một phật, nghìn lời nghìn Phật nghe thông trời ở ngoài trời 手上只一金元你也求他也求未知给谁是好 心中无半点事朝来拜夕来拜究竟为何理由 :'''Thủ thượng chỉ nhất kim nguyên nhĩ dã cầu tha dã cầu vị tri cấp thuỳ thị hảo''' :'''Tâm trung vô bán điểm sự triêu lai bái tịch lai bái cứu cánh vi hà lý do''' Nghĩa: :Trên tay chỉ một mẫu vàng, nó cũng cầu, anh cũng câu, chẳng hay cho ai mới phải :Trong lòng chẳng bận chút phiền, sớm đến lạy chiều đến lạy, đâu biết rốt cục vì lí do gì 鹫岭拈来有何消息露在一枝引得破颜迦叶笑 鸡山胜处岂非形势埒于三尺要将唤醒世人迷 :'''Thứu lĩnh niêm lai hữu hà tiêu tức lộ tại nhất chi dẫn đắc phá nhan Ca Diệp tiếu''' :'''Kê sơn thắng xứ khởi phi hình thế liệt vu tam xích yếu tương hoán tỉnh thế nhân mê''' Nghĩa: :Có tin gì từ đỉnh núi Thứu, sương điểm trên cành cũng khiến ca diếp mỉm cười :Thắng cảnh Kê sơn há không hình thế, cao ngang ba thước, rồi đây gọi tỉnh thế gian mê 存心能正大光明即不来许个愿磕个头这神自然保护 做事如奸滑阴险也还想消些灾降些福恐尔亦太糊涂 :'''Tồn tâm năng chính đại quang minh tức bất lai hứa cá nguyện hạp /khái /khải cá đầu giá thần tự nhiên bảo hộ''' :'''Tố sự như gian hoạt âm hiểm dã hoàn tưởng tiêu ta tai giáng /hàng ta phúc khủng nhĩ diệc thái hồ /hỗ đồ''' Nghĩa: :Biết giữ lòng chính đại quang minh dù không đến phát nguyện cúi đầu nhưng thần kia tự nhiên che chở :Làm việc cứ gian manh âm hiểm lại muốn tiêu tai giáng phúc e rằng làm thế quá hồ đồ 要虚体面费尽心机何如此地清闲看滚滚潮流把古今来治乱兴亡都付与大江东去 登最上头放开眼界且向苍天呼吁问泱泱祖国积千百载庄严灿烂岂竟随皎日西沉 :'''Yếu hư thể diện phí tận tâm cơ hà như thử địa thanh nhàn khan cổn cổn triều lưu bả cổ kim lai trị loạn hưng vong đô phó dữ đại giang đông khứ''' :'''Đăng tối thượng đầu phóng khai nhãn giới thả hướng thương thiên hô hu vấn ương ương tổ quốc tích thiên bách tải trang nghiêm xán lạn khởi cánh tuỳ hạo nhật tây trầm''' Nghĩa: :Cần thể diện hảo huyền mà uổng phí tâm cơ sao bằng chốn đó thanh nhàn xem cuồn cuộn trào lưu, lấy cổ kim trị loạn hưng vong phó mặc cho đại giang xuôi bể :Lên đỉnh tối thượng mở rộng tầm mắt, hướng tới trời xanh mà thở, hỏi mênh mông tổ quốc, chứa nghìn vạn năm trang nghiêm xán lạn há cùng trăng bạc lặng về tây 哼一声诸鬼卒心惊胆战难躲天王宝殿 哈两下众神仙笑逐颜开环瞻佛祖金容 :'''Hanh nhất thanh chư quỷ tốt tâm kinh đảm chiến nan đoá thiên vương bảo điện''' :'''Cáp lưỡng hạ chúng thần tiên tiếu trục nhan khai hoàn chiêm Phật tổ kim dung''' Nghĩa: :Ho một tiếng lính quỷ hồn xiêu phách tán, khó tránh thiên vương bảo điện :Ngáp hai hơi chúng thần tiền hớn hở vui cười, ngắm quanh Phật tổ kim dung 莫看我庙破神悲不烧香试试 休仗你官大势强作恶事瞧瞧 :'''Mạc khan ngã miếu phá thần bi bất thiêu hương thí thí''' :'''Hưu trượng nhĩ quan đại thế cường tác ác sự tiêu''' Nghĩa: :Chớ xem miếu ta đổ nát thần sầu cứ không đốt hương xem thử :Đừng cậy quan to thế lớn, thử làm chuyện ác mà coi 亘古迄今谁打破名缰利锁 修行念佛终能脱俗子凡夫 :'''Cắng cổ ngật kim thuỳ đả phá danh cương lợi toả''' :'''Tu hành niệm Phật chung năng thoát tục tử phàm phu''' Nghĩa: :Tối cổ đến nay mấy ai phá được dây cương bằng danh khoá cùm bằng lợi :Tu hành niệm Phật cuối cùng sẽ thoát được tục tử phàm phu 极乐世界眼前就是须大家领会 菩萨道场心里本有要自己圆通 :'''Cực lạc thế giới nhãn tiền tựu thị tu đại gia lĩnh hội''' :'''Bồ tát đạo trường tâm lý bản hữu yếu tự kỷ viên thông''' Nghĩa: :Thế giới cực lạc ngay trước mắt mong mọi người lĩnh hội :Tâm đạo tràng bồ tát vốn sẵn nên hãy tự viên thông 深妙圆融笑纳天下事 慈悲大度乐助世间人 :'''Thâm diệu viên dung tiếu nạp thiên hạ sự''' :'''Từ bi đại độ lạc trợ thế gian nhân''' Nghĩa: :Sâu thẳm nhiệm mầu cười dung chuyện thiên hạ :Từ bi độ lượng vui giúp người thế gian 人类本一群骷髅只缘骷髅玩骷髅玩出君臣父子典章文物 世界乃众生色相太息色相吃色相吃成征诛杀伐因果轮回 :'''Nhân loại bản nhất quần khô lâu chỉ duyên khô lâu ngoạn khô lâu ngoạn xuất quân thần phụ tửđiển chương văn vật''' :'''Thế giới nãi chúng sinh sắc tươngthái tức sắc tương ngật sắc tương ngật thành chinh tru sát phạt nhân quả luân hồi''' Nghĩa: :Nhân loại vốn là bãi xương khô, chỉ vì xương khô chơi với xương khô làm nên phụ tử quân thần nhạc khúc điển chương văn vật :Thế gian chính là chúng sinh sắc tướng, chính vì sắc tướng ăn sắc tướng làm nên giết chóc chinh phạt nhân quả luân hồi 惟大英雄能觉悟 为诸菩萨振纲常 :'''Duy đại anh hùng năng giác ngộ''' :'''Vi chư bồ tát chấn cương thường''' Nghĩa: :Bậc đại anh hùng mới giác ngộ :Vì các bồ tát lập cương thường. 法 雨 洒 空 庭 ,恍 惚 螽 聲 皆 說 偈 宗 風 繞 靜 室 , 分 明 燈 影 自 昭 花 :'''Pháp vũ sái không đình, hoảng hốt chung thinh giai thuyết kệ;''' :'''Tông phong nhiễu tĩnh thất, phân minh đăng ảnh tự chiêu hoa.''' Nghĩa: :Mưa pháp rưới sân trống, mang máng giạt sành đều nói kệ :Gió thiền quanh thất vắng, rõ ràng bóng nến tự in hoa. 寶 山 遍 種 菩 提 壽 ; 覺 苑 常 開 智 慧 花 :'''Bảo sơn biến chủng Bồ đề thọ;''' :'''Giác uyển thường khai trí huệ hoa''' Nghĩa: :Bảo sơn cây Bồ-đề trồng khắp; :Giác uyển hoa trí huệ trỗ đầy. 兩手把山河大地揑他搓圓灑向空中,毫 無色 相 ; 一口 將 先 天 祖氣 吐 來 嚼 去 呑 在 肚 里, 放 大 光 明 :'''Lưỡng thủ bả sơn hà đại địa, niết tha viên sái hướng không trung, hào vô sắc tướng''' :'''Nhất khẩu tương tiên thiên tổ khí, thổ lai tước khứ thôn tại đỗ lý, phóng đại quang minh.''' Nghĩa: :Hai tay nắm lấy núi sông đất đai, bóp cho nát vụn, rải vào không trung, không còn mảy may sắc tướng. :Một miệng ngậm lấy Tổ khí tiên thiên, nhai tới nhai lui, nuốt vào trong bụng, phóng ra ánh sáng vô cùng. == Những câu đối của Sơn Tăng Như Tùng (1900 - 1945) == Nhà sư có tên là Thông Thi (người Sài Sơn vẫn thường gọi là sư Mậu), hiệu là Như Tùng, người Cổ Nhuề. Năm 1930, nhà sư Như Tùng cho ra tác phẩm "Sài Sơn thi lục". Năm 1940, nhà sư Như Tùng cho ra tác phẩm "Sài Sơn Từ thần tăng thực lục". Đại đức Thích Minh Đạo cho biết đôi câu đối trước cổng chân nùi lên chùa Đính Sơn (Chùa Cao) Tàc giả chính là Như Tùng: :'''Đăng cao tự ti nhất bộ tiến nhất bộ.''' :'''Vô vãng bất phục cá quan hựu cá quan''' Dịch theo "Non nước Chùa Thầy" của H T Thích Viên Thành: ::Muốn lên trên cao thì phải đi từ dưới thấp, mỗi bước lại tiến thêm một bước. ::Không có sự ra đi nào mà không trở lại, cổng này đến cổng kia. Câu đối chữ Nôm ở cổng Trắng (đường từ Thụy Khuê vào chùa Bối Am) là của tác giả Như Tùng: :'''Xây trụ chia non xanh không ba đường ác.''' :'''Trồng hoa ngăn bụi đỏ có một cửa từ.''' và: :'''Trời đất đứng riêng quyền khép mở''' :'''Nước non ngăn rộng lối tu hành''' Cả hai câu đối trên đều được cụ Nguyễn Huy Vỹ, một cụ túc nho làng Thuỵ Khuê cùng Đại đức Hà trực ghi lại. Theo Thượng tọa Thích Viên Thành và Đại Đức Hà, Nhà sư Như Tùng còn là tác giả của câu đối: :'''"Thiên địa do y thiên địa cựu''' :'''Thảo hoa kim dị thảo hoa tiền"''' Như Tùng tự dịch: ::"Trời đất vẫn nguyên trời đất cũ ::Cỏ hoa nay khác cỏ hoa xưa" Hiện trong tam bảo có bức đại tự "Thiên Phúc Đính Tự" hai bên có câu đối của cử nhân Hoàng Thúc Hội: :'''Dục tú chung linh thử hữu sùng sơn đường Thứu Lĩnh''' :'''Ly trần nhập giác khả ư nghiệt hải thiếp kình ba''' ::''(Núi hun sông đúc nên anh tú, nơi đây có núi cao sánh cùng non Thứu/ Lìa bụi trần vào cõi giác, làm lắng sóng kình trong bể khổ - Thượng Toạ Thích Trường Xuân dịch)'' *Những câu đối Tết tự vịnh: :'''Lá phướn phất ngang trời, bốn bể đều trông nêu Phật''' :'''Tiếng chuông kêu dậy đất, mười phương cũng tưởng pháo Sư''' ::'''Mừng xuân hỉ xả thêm công đức''' ::'''Đón tết từ bi bớt não phiền''' == Những câu đối liên quan đến THIỀN SƯ THÍCH MẬT KHẾ (1904 - 1935) == Thiền Sư Thích Mật Khế họ Lê, quý danh là Chánh. Quê quán làng Thần Phù, xã Thủy Phù, huyện Hương Thủy, tỉnh Thừa Thiên. Năm Quý Sửu (1913), lên chín tuổi, xuất gia đầu Phật với tổ Giác Tiên, chùa Trúc Lâm, cố đô Huế. Ngài tỏ ra thông minh xuất chúng trước tuổi. Năm Giáp Tý (1924), được đăng đàn thọ Cụ túc giới tại Đại giới đàn Từ Hiếu (Tổ Tâm Tịnh làm Đàn đầu Hòa thượng). Ngài đỗ thủ khoa vào năm 21 tuổi tròn. Pháp danh: Tâm Địa. Pháp tự: Mật Khế. Thuộc giòng Lâm Tế chánh tông đời thứ 43. Ngài là vị sư trẻ duy nhất được Giáo hội xây tháp phụng thờ và lo liệu mọi nghi lễ trong lúc nhục thân của ngài chưa nhập tháp. Giáo hội đã tặng câu đối: :'''Khả hạnh giải, chánh đạo bất chung yên, nguyệt san đề xuất, Phật học liên trường cố đa cô vũ, phông trào vô tận đăng quang tường phúc lãng''' :'''Thử nhật tùng tâm, cang phùng khánh tiết, thiên tãi hạ trùng quang Phật nhựt, hồ nhi lạc quốc thốc tiên đăng''' Câu đối Nôm của thầy Vân Đàm tặng như sau: :'''Rừng mai đạp tuyết, cay đắng trải bao phen, cơ hóa độ còn nhiều hy vọng chứa chan, tằm kéo tơ lòng thêu sử Phật''' :'''Sàng Trúc trổ hoa, tỉnh mê trong nửa kiếp, tình tương tri quá nặng, sầu trường man mác, quyện rơi giọt lụy gọi hồn thiêng''' == Những câu đối của Hoà Thượng Thích Thiện Siêu (1921 - 2001) == Hoà thượng Thích Thiên Siêu vốn họ Võ, huý Trọng Tường, Pháp danh Tâm Phật, tự Trí Đức, hiệu Thiện Siêu. Hoà thượng sinh trong một gia đình thâm Nho tín Phật ở làng Thần Phù, huyện Hương Thuỷ, tỉnh Thừa Thiên Huế. Ngài để lại cho hậu thế rất nhiều câu đối, cụ thể như sau: ===Những câu đối chữ Nho=== 1 - Câu đối tự vịnh và tự thuật về Phật pháp: :入門宜捨庸常性 '''Nhập môn nghi xả dung thường tánh''' (Vào chùa hãy sinh tâm hoan hỷ) :到寺應生歡喜心 '''Đáo tự ưng sinh hoan hỷ tâm''' (Đến chùa nên bỏ tánh tầm thường) ::金相放毫光遍照十方成淨土 '''Kim tướng phóng hào quang biến chiếu thập phương thành tịnh độ''' (Thân vàng phóng hào quang biến khắp mười phương thành cõi tịnh) ::山色含歲月圓融三際即禪心 '''Sơn sắc hàm tuế nguyệt viên dung tam tế tức thiền tâm''' (Màu núi bao hàm năm tháng tròn đầy ba cõi tức tâm thiền) :後滄海前碧江水月波光相映月 '''Hậu thương hải, tiền bích giang, thủy nguyệt ba quang tương ánh nguyệt''' (Sau biển rộng, trước sông xanh, trăng nước chập chờn cơn sóng vỗ) :朝金經募玉偈鼓鐘聲響共遙興 '''Triêu kim kinh, mộ ngọc kệ, cổ chung thanh hưởng cộng diêu hưng''' (Sáng kinh vàng, chiều kệ ngọc, trống chuông vang vọng tiếng xa gần) ::境值幽深野草閑花亡歲月 '''Cảnh trị u thâm, dã thảo nhàn hoa vong tuế nguyệt''' (Gặp cảnh thâm u, cỏ nội hoa đồng quên năm tháng) ::山居曠闊晨鐘募鼓了色空 '''Sơn cư khoán hoạt thần chung mộ cổ liễu sắc không''' (Ở non phóng khoáng chuông hôm mõ sớm tỏ sắc không) :慧日高懸普照眾生于覺道 '''Tuệ nhật cao huyền, phổ chiếu chúng sanh vu giác đạo''' (Tuệ nhật treo cao, chiếu khắp quần sanh về đường giác) :慈風普扇齊資萬類出迷津 '''Từ phong phổ phiến, tề tư vạn loại xuất mê tân''' (Gió từ phơ phất, mát cùng vạn loại khỏi bến mê) ::拜手炷壇香三千界結祥雲奉獻如來蓮坐上 '''Bái thủ chú đàn hương, tam thiên giới kiết tường vân, phụng hiến Như Lai liên tọa thượng''' (Tay sạch đốt hương đàn, thế giới ba ngàn kết mây lành, dâng hiến Như Lai trên bảo tọa) ::信心持佛號百八聲成正念祈生淨土寶蓮中 '''Tín tâm trì Phật hiệu, bách bát thanh thành chánh niệm, kỳ sanh Tịnh độ bảo liên trung''' (Tâm thành trì hiệu Phật, một trăm lẻ tám thành niệm chánh, cầu sanh Tịnh độ giữa hoa sen) :佛不離心動靜隨緣消舊業 '''Phật bất ly tâm, động tĩnh tùy duyên tiêu cựu nghiệp''' (Phật chẳng lìa tâm, động tĩnh tùy duyên tiêu nghiệp cũ) :志存大道去來無礙悟禪機 '''Chí tồn đại đạo, khứ lai vô ngại ngộ thiền cơ''' (Chí nơi đạo cả, đến đi vô ngại ngộ cơ thiền) ::智慧心開累劫昏迷從截斷 '''Trí huệ tâm khai, lũy kiếp hôn mê tùng tiệt đoạn''' (Tâm trí huệ mở bày, lũy kiếp hôn mê liền dứt sạch) ::慈悲念起多生業障自標亡 '''Từ bi niệm khởi, đa sanh nghiệp chướng tự tiêu vong''' (Niệm từ bi dấy khởi, nhiều đời nghiệp chướng tự tiêu vong) :離四句絕百非自此忘言真有道 '''Ly tứ cú, tuyệt bách phi, tự thử vong ngôn, chân hữu đạo''' (Dứt trăm quấy, lìa bốn câu, tự chỗ vong ngôn mới thật đạo) :旋六根淨三業只於息念證無生 '''Tồn lục căn, tịnh tam nghiệp, chỉ ư tức niệm chứng vô sanh''' (Xoay sáu căn, sạch ba nghiệp, chính nơi dứt niệm ấy vô sanh) :: 隨其善願接度為師悅眾心於大道 '''Tùy kỳ thiện nguyện, tiếp độ vi sư, duyệt chúng tâm ư đại đạo''' (Theo thiện nguyện nó, tiếp độ cho làm thầy, tâm chúng được vui trong đạo lớn) ::施無緣慈作不請友破疑網於幽途 '''Thí vô duyên từ, tác bất thỉnh hữu, phá nghi võng ư u đồ''' (Thí vô duyên từ, làm người bạn không thỉnh, lưới nghi phá sạch, giữa đường mê) :法水長流處處潤消枯縱遇石盤不斷曹溪甘露脈 '''Pháp thủy trường lưu xứ xứ nhuận tiêu khô, túng ngộ thạch bàn, bất đoạn Tào Khê cam lồ mạch''' (Dòng nước pháp chảy dài, chốn chốn tưới nhuần tiêu khô hạn, dẫu gặp đá bàn vẫn không dứt mạch Tào khê Cam lộ) :慈風普扇時時摧熱惱設遭嵐氣仍會蓮池解脫香 '''Từ phong phổ phiến, thời thời thôi nhiệt não, thiết tao lam khí, nhưng hội liên trì giải thoát hương''' (Ngọn gió từ thổi khắp, thời thời xua nhiệt đẩy sầu lo, dù vào khí chướng mà cứ nồng hương Giải thoát Liên trì) ::幾度功勳長皓月 '''Kỷ độ công huân trường hạo nguyệt''' (Mấy độ công huân dài trăng sáng) ::一生奇氣縱高峰 '''Nhất sanh kỳ khí túng cao phong''' (Một đời kỳ khí ngút tận núi cao) :此地有緣藏淨骨 '''Thử địa hữu duyên tàng tịnh cốt''' (Đất ấy duyên may chôn tịnh cốt) :這山得譽遇真人 '''Giá sơn đắc dự ngộ chân nhân''' (Núi này vinh dự gặp chân nhân) ::息煩惱而悟菩提翠柳黃花非外境 '''Tức phiền não nhi ngộ bồ-đề thuý liễu hoàng hoa phi ngoại cảnh''' (Dứt phiền não để chứng Bồ-đề liễu biếc hoa vàng đâu cảnh khác) ::了妄緣以成般若白雲明月豈他觀 '''Liễu vọng duyên dỉ thành bát nhã bạch vân minh nguyệt khởi tha quan''' (Hết vọng duyên thì thành Bát-nhã mây trắng trăng trong chẳng đâu xa) :大慈大悲愍眾生應化隨緣身其身而地其地 '''Đại từ Đại bi mẫn chúng sanh, ứng hoá tùy duyên thân kỳ thân nhi địa kỳ địa''' (Đại từ đại bi thương xót chúng sanh, theo duyên ứng hoá, thân với thân như đất với đất) :大喜大捨濟含識威德自在聖中聖而天中天 '''Đại hỷ đại xả tế hàm thức, oai đức tự tại thánh trung, thánh nhi thiên trung thiên''' (Đại hỷ đại xả cứu tế vạn loài, oai đức tự tại, thánh trong thánh như trời trong trời) :永棄邪思歸向佛陀增福樂 '''Vĩnh khí tà tư quy hướng Phật đà tăng phước lạc''' (Mãi bỏ ý tà, qui hướng Phật đà, thêm phước lạc) :光含萬像仗憑慧日破瞋癡 '''Quang hàm vạn tượng trượng bằng tuệ nhật phá sân si''' (Bao gồm vạn vật, nương theo vầng tuệ, phá sân si) ::理絕兩邊即心即物 '''Lý tuyệt lưỡng biên tức tâm tức vật''' (Lý dứt hai bên, là tâm là vật) ::道無頓漸非實非權 '''Đạo vô đốn tiệm phi thật phi quyền''' (Đạo không mau chậm, chẳng thật chẳng quyền) :衛伽藍而清淨 '''Vệ già lam nhi thanh tịnh''' (Giúp già lam thành thanh tịnh) :護佛法以長存 '''Hộ Phật pháp dĩ trường tồn''' (Hộ Phật pháp được trường tồn) ::真俗互融閱第一義 '''Chân tục hỗ dung duyệt đệ nhất nghĩa''' (Chân tục đều thông, nêu nghĩa đệ nhất) ::自他兼利入不二門 '''Tự tha kiêm lợi nhập bất nhị môn''' (Ta người cùng lợi, vào cửa không hai) :寶地莊嚴色香不異 '''Bảo địa trang nghiêm, sắc hương bất dị''' (Đất báu trang nghiêm, sắc hương không khác) :佛門廣大出入隨緣 '''Phật môn quảng đại xuất nhập tùy duyên''' (Cửa Phật quảng đại ra vào tùy duyên) ::入此門無貪瞋癡慢 '''Nhập thử môn vô tham sân si mạn''' (Vào cửa đây, không tham, sân, si, mạn) ::登是地有雄力慈悲 '''Đăng thị địa, hữu hùng lực từ bi''' (Lên đất này, có hùng, lực, từ, bi) :福慧圓修真佛子 '''Phước tuệ viên tu chơn Phật tử''' (Phước tuệ tròn tu chính người Phật tử) :智悲雙運大慈尊 '''Trí bi song vận đại từ tôn''' (Trí bi đầy đủ, ấy bậc đại từ) 2 - Câu đối viêt tặng khuôn Thuận Hoá ở tại Huế: :順覺性以勳修永斷貪瞋癡慢有漏業 '''Thuận giác tánh dĩ huân tu vĩnh đoạn tham sân si mạn hữu lậu nghiệp''' (Theo giác tánh để tu trì, đoạn hết nghiệp hữu lậu tham sân si mạn) :化迷投而解脫具足慈悲喜捨無量心 '''Hoá mê đầu nhi giải thoát cụ túc từ bi hỉ xả vô lượng tâm''' (Diệt cõi mê được giải thoát, đầy đủ tâm vô lượng hỷ xả từ bi) ::法本如如迷之者謂色謂聲悟去者非空非有 '''Pháp bổn như như mê chi giả vị sắc vị thanh, ngộ khứ giả phi không phi hữu''' (Pháp vốn như như, khi đang mê là sắc là tiếng, khi ngộ rồi chẳng không chẳng có) ::心常寂寂即乎此為樂為善離乎此是苦是憂 '''Tâm thường tịch tịch tức hồ thử vi lạc vi thiện, li hồ thử thị khổ thị ưu''' (Tâm thường vắng lặng, ở nơi đó là vui là thiện, rời đó ra thì khổ thì lo) 3 - Câu đối viết tại chùa Thiền Tôn và chùa Từ Đàm ở thành phố Huế: :昔日已曾為孝子為明君捨命施身救護眾生出迷途苦趣 '''Tích nhật dĩ tằng vi hiếu tử, vi minh quân, xả mạng thí thân, cứu hộ chúng sinh xuất mê đồ khổ thú''' (Xưa ngài từng làm con hiếu, làm vua hiền, xả mạng, bỏ thân, giúp chúng sanh khỏi đường mê lối khổ) :今生又復棄國城棄珍寶降魔殺賊圓成正果開覺路禪門 '''Kim sinh hựu phục khí quốc thành, khí trân bảo, hàng ma sát tặc, viên thành chánh quả khai giác lộ thiền môn''' (Đời này lại bỏ quốc gia, bỏ của báu, hàng ma, giết tặc, thành chánh quả khai nẻo Giác cửa thiền) ::視眾生如赤子啟悟除迷悲極三輪廓五乘而垂範 '''Thị chúng sinh như xích tử, khởi ngộ trừ mê, bi cực tam luân khuếch ngũ thừa nhi thùy phạm''' (Xem chúng sanh như con đỏ, khai ngộ trừ mê, lòng xót ba luân, mở năm thừa mà ban khuôn phép) ::睹法界若空花旋根絕相智圓十力陶萬像以嚴規 '''Đỗ pháp giới nhược không hoa, triền căn tuyệt tướng, trí viên thập lực đào vạn tượng dĩ nghiêm qui''' (Ngắm pháp giới tợ hoa không, bỏ căn dứt tướng, trí tròn mười lực, suy vạn tượng để lập nghiêm qui) :飯熟已多時指圖見性言下知歸百尺竿頭重進步 '''Phạn thục dĩ đa thì, chỉ đồ kiến tánh ngôn hạ tri quy, bách xích can đầu trùng tấn bộ''' (Cơm chín đã từ lâu, trỏ đồ hình, thấy tâm tính; lời dứt biết ngay chỗ về, đầu sào trăm thước còn cất bước) :早知燈是火撥草參懸聲前悟旨一輪明月夜傳衣 '''Tảo tri đăng thị hỏa, bát thảo tham huyền thinh tiền ngộ chỉ, nhất luân minh nguyệt dạ truyền y''' (Sớm hay đèn là lửa, trừ cỏ rối, tham diệu huyền, tiếng truyền ngộ liền ý chỉ, trăng sáng một vầng, tối truyền y) ::般若本無言離四句絕百非應化隨緣說無量無邊妙法 '''Bát-nhã bổn vô ngôn, ly tứ cú, tuyệt bách phi, ứng hóa tùy duyên thuyết vô lượng vô biên diệu pháp''' (Bát-nhã vốn không lời, lìa tứ cú, bỏ bách phi, ứng hóa tùy duyên, giảng diệu pháp vô lượng, vô biên) ::菩提先有願證三明具五眼俱圓福果成大雄大力慈尊 '''Bồ-đề tiên hữu nguyện, chứng tam minh, cụ ngũ nhãn, câu viên phước quả thành đại hùng đại lực từ tôn''' (Bồ-đề cần có nguyện, chứng tam minh, đủ ngũ nhãn, tròn đầy quả phúc, thành từ tôn đại hùng, đại lực) 4 - Câu đối viết tặng chùa Bát Nhã - Phú Yên: :梵宇遍莊嚴日放重新境色 '''Phạm vũ biến trang nghiêm, nhật phóng trùng tân cảnh sắc''' (Chùa Phật trang nghiêm, ảnh nhật lung linh như cảnh sắc) :蓮臺常燦爛雲開顯現祥光 '''Liên đài thường xán lạn, vân khai hiển hiện tường quang''' (Đài sen vắng lặng, vầng mây hiển hiện ánh tường quang) ::橋樹陵空七寶莊嚴光佛剎 '''Kiều thọ lăng không thất bảo trang nghiêm quang Phật sát''' (Cây vút tầng không, bảy báu trang nghiêm cõi Phật) ::叢林聳秀四山巒碧映禪關 '''Tòng lâm túng tú, tứ sơn loan bích ánh thiền quan''' (Rừng tùng xinh tốt, bốn bề non biếc cửa Thiền) :千 百 億 金 身 教 法 宣 揚 攝 眾 生 于 覺 地 '''Thiên bách ức kim thân, giáo pháp tuyên dương, nhiếp chúng sanh vu giác địa''' (Trăm ngàn ức kim thân, Chánh pháp tuyên dương, nhiếp hóa chúng sanh về nẻo giác) :三 十 二 寶 相 慈 光 遍 照 救 萬 類 出 迷 途 '''Tam thập nhị bảo tướng, từ quang biến chiếu, cứu vạn loại xuất mê đồ''' (Ba mươi hai bảo tướng, ánh từ chiếu khắp, dìu dắt muôn loài thoát đường mê) 5 - Câu đối viết tặng các thiền tự khác trong cả nước: :金地築叢林孤月光含空即色 '''Kim địa trúc Tòng lâm, cô nguyệt quang hàm không tức sắc''' (Đất báu xây Tòng lâm, trăng rọi ánh vàng không tức sắc) :山頭興寶剎群巒翠鎖古猶今 '''Sơn đầu hưng bảo sát, quần loan thúy tỏa cổ do kim''' (Non cao mở chùa Phật, núi phơi màu biếc, cổ như kim) ::''Câu đối trên viết tặng Tòng lâm Kim Sơn ở đồi Kim Sơn, làng Lựu Bảo, Huế - 1968'' :湖畔起禪關教演真乘一性圓明還本際 '''Hồ bạn khởi thiền quan, giáo diễn chơn thừa, nhất tánh viên minh hoàn bản Tế''' (Bên hồ dựng nếp chùa, diễn dạy chơn thừa, một tánh viên minh về gốc cội) :山頭開勝會聽來說法深心信樂悟前根 '''Sơn đầu khai thắng hội, thính lai thuyết pháp, thâm tâm tín nhạo ngộ tiền căn''' (Đầu núi khai hội pháp, nghe truyền chánh pháp, toàn tâm hỷ tín ngộ căn xưa) ::''Câu đối trên viết tặng chùa Hồ Sơn do tổ Tế Căn khai sáng tại Tuy Hòa, kiến thiết lại năm 1984'' :含龍再午談經扶律出真詮應物曲陳雟燈實地 '''Hàm long tái ngọ, đàm kinh phò luật xuất chân thuyên, ứng vật khúc trần, huề đăng thật địa''' (Núi Hàm Long trở lại giữa trưa, giảng kinh phò Luật, nêu rõ lý mầu, ứng theo hoàn cảnh mà trình bày quanh co nhằm dìu dắt bước lên đất thật) :報國重光撥火磨磚傳祖道當機直指不落岐途 '''Báo Quốc trùng quang, bát hỏa ma chuyên truyền tổ đạo, đương cơ trực chỉ, bất lạc kỳ đồ''' (Chùa Báo Quốc trở lại rạng quang, bươi lửa mài gạch để truyền Tổ đạo, ngay vào căn duyên chỉ thẳng, tránh rơi lạc đường chia) ::''Câu đối trên viết cho bàn thờ Tổ chùa Báo Quốc sau khi kiến thiết lại năm 1969'' : 謙忍有餘發意圓成三聚戒 '''Khiêm nhẫn hữu dư, phát ý viên thành Tam tụ giới''' (Khiêm nhẫn có dư, một nguyện tròn thành Tam tụ giới) :智悲無礙終身不退四弘心 '''Trí bi vô ngại, chung thân bất thối Tứ hoằng tâm''' (Trí bi không ngại, trọn đời chẳng thối Bốn hoằng tâm) ::''Câu đối trên khắc ở tháp Hòa thượng Thích Thanh Trí chùa Báo Quốc-Huế'' :指圖見性言下知歸誰是竿頭進步 '''Chỉ đồ kiến tánh, ngôn hạ tri quy, thùy thị can đầu tấn bộ''' (Chỉ đồ hình nhằm thấy tánh thật, ngay lời biết chỗ quay về, đâu là người đầu sào tiến bước?) :撥草參玄聲前悟旨始能心內承當 '''Bát thảo tham huyền, thanh tiền ngộ chỉ thỉ năng tâm nội thừa đương''' (Phát cỏ dại để tìm cơ huyền, ứng tiếng thông nơi ý chỉ, mới chính kẻ tự nội thừa đương) ::''Câu đối khắc ở tháp chùa Báo Quốc - Huế và bàn thờ Tổ ở Long Sơn - Nha Trang'' :廣大行發深心撥拓迷雲不倦誨人培佛種 '''Quảng đại hạnh, phát thâm tâm, bát thát mê vân, bất quyện hối nhân bồi Phật chủng''' (Quảng khai đại hạnh, phấn phát tâm sâu, vén bớt mây mê, mệt mỏi chẳng nề dạy người vun Phật chủng) :究真空研妙旨沖開慧日逢場卓錫振宗風 '''Cứu chơn không, nghiên diệu chỉ, xung khai tuệ nhật, phùng trường trác tích chấn tông phong''' (Thẩm cứu chân không, thâm nghiên ý diệu, mở ra vầng tuệ, ngay nơi duyên thuận, dựng gậy chấn Tông phong) ::''Câu đối trên viết tặng tháp Hòa thượng Thích Trí Thủ chùa Báo quốc-Huế'' :御嶺清風拂面問誰能作佛 '''Ngự lãnh thanh phong, phất diện vấn thùy năng tác Phật''' (Đỉnh Ngự gió lành phe phất tìm ai hay làm Phật?) :屏前枯木待人知遇為開花 '''Bình tiền khô mộc, đãi nhơn tri ngộ vị khai hoa''' (Non Bình cây héo mong chờ người hiểu để nở hoa) ::''Câu đối trên viết tặng Khuôn hội Phật giáo Ngự Bình - Huế'' :即俗而真處處盡成花藏界 '''Tức tục nhi chơn, xứ xứ tận thành Hoa tạng giới''' (Tức tục mà chơn, nơi nơi đều thành Hoa tạng giới) :背塵合覺心心圓攝大乘門 '''Bội trần hiệp giác, tâm tâm viên nhiếp Đại thừa môn''' (Trái trần hiệp giác, tâm tâm viên nhiếp Đại thừa môn) ::''Câu đối trên viết tặng tháp HT. Mật Nguyện, chùa Trúc Lâm - Huế'' :廣開方便門善闡頻伽普建法場于處處 '''Quảng khai phương tiện môn, thiện xiển tần già phổ kiến pháp tràng vu xứ xứ''' (Mở rộng cửa phương tiện, khéo xiển tần già, dựng xây pháp tràng khắp chốn chốn) :香遍莊嚴土滋陪道樹高標德本於重重 '''Hương biến trang nghiêm độ, tư bồi đạo thọ cao tiêu đức bổn ư trùng trùng''' (Huân ướp đức trang nghiêm, bồi đắp đạo cả, tỏ gốc đức hạnh ở nơi nơi) ::''Câu đối trên Tặng chùa Quảng Hương của Hòa thượng Thích Trí Thủ năm 1970'' :背覺合塵夢裡那知身是幻 '''Bội giác hiệp trần, mộng lý na tri thân thị huyễn''' (Trái giác hiệp trần, trong mộng đâu hay thân là huyễn) :歸源得旨定中常照佛猶心 '''Quy nguyên đắc chỉ, định trung thường chiếu Phật do tâm''' (Về nguồn đặng gốc, lúc định thường thấy Phật tại tâm) ::''Câu đối trên viết tặng chùa Hương Sơn – Huế'' :寶印宗風只物傳心一句話頭真了悟 '''Bảo ấn tông phong “Chỉ vật truyền tâm” nhất cú thoại đầu chơn liễu ngộ''' (Tông phong bảo ấn, “Chỉ vật để truyền tâm”, một câu thoại đầu tâm tõ ngộ) :淨光高德隨緣化道懸崖散手盡觀通 '''Tịnh quang cao đức, tùy duyên hóa đạo “Huyền nhai tán thủ” tận quan thông''' (Cao đức tịnh quang, tùy duyên hóa đạo, buông tay nơi vực thẳm trí dung thông) ::''Câu đối trên viết tặng chùa Bảo Tịnh - Phú Yên'' :續斷起晨鐘識得殲塵不著眼 '''Tục đoạn khởi thần chung thức đắc tiêm trần bất trước nhãn''' (Tiếp, dứt tiếng chuông mai, rõ được bụi trần không dính mắt) :榮枯成夢幻覺來世界總唯心 '''Vinh khô thành mộng huyễn giác lai thế giới tổng duy tâm''' (Tươi, khô giấc mộng huyễn, hay rằng thế giới chỉ là tâm) ::''Câu đối trên viết tặng chùa Tây Thiên - Huế'' :人依法法依人動靜隨緣消舊業 '''Nhơn y pháp, pháp y nhơn, động tĩnh tùy duyên tiêu cựu nghiệp''' (Người nương pháp, pháp nương người, động tĩnh tùy duyên tiêu nghiệp cũ) :佛即心心即佛古今不二合真宗 '''Phật tức tâm, tâm tức Phật, cổ kim bất nhị hợp chơn tông''' (Phật tức tâm, tâm tức Phật, xưa nay chẳng khác hợp chơn tông) ::''Câu đối trên viết tặng cho một số chùa trong Miền Nam'' :找 寶 筏 泛 慈 航 拔 濟 愛 河 名 利 客 '''Hoa bảo phiệt phiến từ hàng, bạt tế ái hà danh lợi khách''' (Thả bè báu, dong thuyền từ, vớt khách lợi danh trên biển ái) :演 金 經 宣 妙 偈 喚 迴 苦 海 夢 迷 人 '''Diễn kim kinh, tuyên diệu kệ, hoán hồi khổ hải mộng mê nhơn''' (Diễn kinh vàng, tuyên kệ diệu, gọi người mơ mộng giữa sông mê) ::''Câu đối trên viết tặng Khuông hội Phật giáo An Dương - Huế'' :盡捨貪瞋癡當此土而為淨土 '''Tận xả Tham, Sân, Si, đương thử độ nhi vi Tịnh độ''' (Bỏ hết Tham, Sân, Si, chính tại đây là Tịnh độ) :圓修戒定慧即凡心化作聖心 '''Viên tu Giới, Định, Tuệ, tức phàm tâm hóa tác Thánh tâm''' (Tu tròn Giới, Định, Tuệ, ngay phàm tâm chính Thánh tâm) ::''Câu đối trên viết tặng chùa Diên Bình - Quảng Trị'' :慶值幽深募鼓晨鐘亡累劫 '''Khánh trị u thâm, mộ cổ thần chung vong lụy kiếp''' (Gặp cảnh thâm u mõ sớm chuông chiều sạch kiếp khổ) :山居曠闊閑花野草了三生 '''Sơn cư khoán hoạt, nhàn hoa dã thảo liễu tam sanh''' (Ở non phóng khoáng vui cùng hoa cỏ ngộ ba sanh) ::''Câu đối trên viết tặng chùa Khánh Sơn - Huế'' :前錄水後青山梵宇輝煌佛光遍照 '''Tiền lục thủy, hậu thanh sơn, phạm vũ huy hoàng Phật quang biến chiếu''' (Trước nước biếc, sau non xanh, Phạm vũ huy hoàng Phật quang biến chiếu) :募金經朝玉偈塵心滌盡正念分明 '''Mộ kim kinh, triêu ngọc kệ, trần tâm địch tận chánh niệm phân minh''' (Chiều kinh vàng, sáng kệ ngọc, lòng trần gột sạch, chánh niệm phân minh) ::''Câu đối viết tặng chùa Hải Ấn - Nha Trang'' :執我執人見色聞聲成過患 '''Chấp ngã chấp nhơn, kiến sắc văn thanh, thành quá hoạn''' (Chấp ngã chấp nhơn, thấy sắc nghe thanh đều tội lỗi) :修悲修智舉心動念任容通 '''Tu bi tu trí, cử tâm động niệm, nhậm dung thông''' (Tu bi tu trí, khởi tâm động niệm thảy dung thông) ::''Câu đối trên viết tặng Khuông hội Phật giáo An Bằng - Huế'' :反妄歸真一念迴頭即彼岸 '''Phản vọng quy chơn, nhất niệm hồi đầu tức bỉ ngạn''' (Bỏ vọng về chơn, một niệm quay đầu là bến giác) :尋牛訪跡三關參透入空門 '''Tầm ngưu phỏng tích, tam quan tham thấu nhập không môn''' (Tìm trâu hỏi dấu, ba quan (cửa ải) tham thấu tới cửa không) ::''Câu đối trên viết tặng chùa Kim Quang - Huế'' :法本如如迷之者謂色謂聲悟之者非空非有 '''Pháp bản như như, mê chi giả vị sắc vị thanh, ngộ chi giả phi không phi hữu''' (Gốc pháp như như, người mê nó thì bảo là sắc là tiếng, người ngộ nó thì chẳng không chẳng có) :心原寂寂即乎此為善為樂離乎此是苦是憂 '''Tâm nguyên tịch tịch, tức hồ thử vi thiện vi lạc ly hồ thử thị khổ thị ưu''' (Nguồn tâm lặng lặng, tức nơi đây là lành là vui, lìa nơi đây thì khổ thì lo) ::''Câu đối trên viết tặng chùa Bảo Lộc - Lâm Đồng'' :竹聲松聲鐘磬聲聲聲無礙 '''Trúc thanh, tùng thanh, chung khánh thanh thanh thanh vô ngại''' (Tiếng trúc, tiếng tùng, tiếng khánh chuông, tiếng tiếng đều chẳng ngại) :山色水色煙霞色色色皆空 '''Sơn sắc, thủy sắc, yên hà sắc, sắc sắc giai không''' (Màu non, màu nước, màu mây khói, màu màu cũng vẫn không) ::''Câu đối trên viết tặng chùa sư nữ Diệu Đức – Huế'' :廣開智慧門聽法聞經名利心從流水去 '''Quảng khai trí tuệ môn thính pháp văn kinh danh lợi tâm tùng lưu thuỷ khứ''' (Mở rộng cửa trí tuệ, thính pháp nghe kinh tâm danh lợi trôi theo dòng nước) :治平清良地修身行善是非言逐落花殘 '''Trị bình thanh lương địa tu thân hành thiện thị phi ngôn trục lạc hoa tàn''' (Đắp bằng đất thanh tịnh, tu thân làm thiện lời phải trái chìm với hoa tàn) ::''Câu đối trên viết tặng chùa Tỉnh hội Quảng Trị'' :弘施大願玉質降皇宮噴水九龍齊沐浴 '''Hoằng thí đại nguyện, ngọc chất giáng hoàng cung, phún thủy cửu long tề mộc dục''' (Rộng thi nguyện lớn, chất ngọc giáng cung vua, chín rồng phun nước tắm) :為度群生金身修雪嶺含花百鳥兢朝參 '''Vi độ quần sanh, kim thân tu tuyết lãnh, hàm hoa bách điểu cạnh triêu tham''' (Nhằm độ quần sanh, thân vàng tu núi tuyết, trăm chim ngậm hoa chầu) ::''Câu đối trên viết tặng chùa Vô Ưu – TP. Hồ Chí Minh'' :萬法一如即俗即真歸覺道 '''Vạn pháp nhất như tức tục tức chơn quy giác đạo''' (Muôn pháp nhất như, là tục là chân, qui đường giác) :德同法界談空談有轉迷心 '''Đức đồng pháp giới đàm không đàm hữu chuyển mê tâm''' (Đức tròn pháp giới, bàn không bàn có chuyển tâm mê) ::''Câu đối trên viết tặng chùa Vạn Đức – TP.Hồ Chí Minh'' :慈眼觀眾生於智於愚是同一子 '''Từ nhãn quán chúng sanh ư trí ư ngu thị đồng nhất tử''' (Mắt thương nhìn chúng sanh, kẻ trí kẻ ngu đều là con cả) :宗風成梵宇是空是色入不二門 '''Tôn phong thành Phạm vũ thị không thị sắc nhập bất nhị môn''' (Tông phong xây chùa Phật, ấy không ấy sắc vào cửa không hai) ::''Câu đối trên viết tặng chùa Từ Tôn - Biên Hoà'' :道樹花開香滿徑 '''Đạo thọ hoa khai hương mãn kính''' (Cây đạo nở hoa đường hương ngập) :叢林月現鳥歸巢 '''Tùng lâm nguyệt hiện điểu qui sào''' (Rừng thiền trăng sáng tổ chim về) ::''Câu đối trên viết tặng sư bà Diệu Không nhân ngày mừng, thọ 85 tuổi'' :參禪修透祖師關文字兮為重在拈花為笑 '''Tham thiền tu thấu tổ sư quan, văn tự hề vi trọng tại niêm hoa vi tiếu''' (Tham thiền phải lọt qua cửa Tổ, văn tự đâu cần, khi niêm hoa mỉm miệng) :妙悟要窮心路絕語言何用全憑扣指三聲 '''Diệu ngộ yếu cùng tâm lộ tuyệt, ngữ ngôn hà dụng toàn bằng khấu chỉ tam thanh''' (Ngộ đạo cần dứt tuyệt đường tâm, ngữ ngôn nào kể, lúc tay khẩy ba lần) ::''Câu đối trên viết cho chùa Linh Sơn Pháp Bảo ở Nha Trang - Khánh Hoà'' :至道不在言詮即俗即真頓悟肯乘當運水梆柴皆妙用 '''Chí đạo bất ngại ngôn thuyên, tức tục tức chơn, đốn ngộ khẳng thừa đương, vận thủy bang sài giai diệu dụng''' (Đạo rốt ráo đâu ở thuyết đàm, là tục, là chơn, ngộ liền vẫn vậy, gánh nước nôi, chặt củi nè đều là diệu dụng) :疑情一番勘破非心非物本來真面目磨磚豎指總禪機 '''Nghi tình nhất phiên khám phá, phi tâm phi vật, bổn lai chơn diện mục, ma chuyên thụ chỉ tổng thiền cơ''' (Tình nghi nan một khi khám phá, chẳng tâm, chẳng vật, mặt mũi xưa nay, mài ngói gạch, giơ ngón tay cũng chỉ thiền cơ) ::''Câu đối trên viết tặng chùa Thiền Tôn - Huế'' :入解脫門設斷貪瞋癡慢有漏業 '''Nhập giải thoát môn, thiết đoạn tham sân si mạn hữu lậu nghiệp''' (Vào cửa giải thoát, nghiệp hữu lậu tham sân si mạn phải quyết dứt trừ) :證三寶地常行慈悲喜捨無量心 '''Chứng Tam Bảo địa, thường hành từ bi hỷ xả vô lượng tâm''' (Chứng miền Tam bảo, tâm vô lượng từ bi hỷ xả cần luôn thực hiện) ::''Câu đối viết tặng chùa Vĩnh Quang'' :救苦尋聲觀自在 '''Cứu khổ tầm thanh Quán Tự Tại''' (Quán Tự Tại tìm tiếng kêu cứu khổ nạn) :慈悲願力焰然王 '''Từ bi nguyện lực Diệm Nhiên Vương''' (Diệm Nhiên Vương theo sức nguyện tỏ từ bi) ::''Câu đối trên viết tặng Chùa Quảng Hương Già Lam, Tp. Hồ Chí Minh'' === Những câu đối chữ Nôm === *Những câu đối tức cảnh và tự thuật: :'''Tánh lặng đất trời chung một cõi''' :'''Tâm không trăng gió trải muôn phương''' ::'''Ngộ thấu nguồn chơn, tâm danh lợi trôi theo dòng nước''' ::'''Rõ cùng lý đạo, niệm thị phi bay lẫn chòm mây''' :'''Trừ vọng tưởng, dứt mê tình, nhắm thẳng một đường lên bờ giác''' :'''Hết vô minh, sạch nghiệp chướng, giương cao đèn tuệ vượt sông mê''' ::'''Rũ sạch lòng trần, giọt nước cam lồ, rưới tắt não phiền chín cõi''' ::'''Mở tròn tuệ giác, soi đèn Bát-nhã, hiển bày tướng hảo ba thân''' :'''Cá biết về nguồn thăm nghĩa cội''' :'''Chim dầu xa tổ nhớ ơn cây''' ::'''Tấc cỏ ngậm ngùi, hương khói tỏ lòng con cháu thảo''' ::'''Ba xuân thương nhớ, lớn khôn nhờ đức tổ tông hiền''' :'''Cõi Ta-bà mê muội trầm luân, trống chuyển âm vang lời giác ngộ''' :'''Cửa Tam quan tình thương rộng mở, chuông khua đồng vọng tiếng từ bi''' ::'''Sạch phiền não, hết tham sân, cửa Phật đây rồi thôi chạy kiếm''' ::'''Phá si mê, trừ nghiệp chướng, đường trần đó mặc hết rong tìm''' :'''Cửa Không trống dậy mấy hồi, đọc kinh chú xua tan mộng ảo''' :'''Cõi Phật chuông đưa vài chập, niệm Nam mô xóa sạch não phiền''' ::'''Lặng nhìn mây trắng núi xanh, hương giải thoát xông lừng cây cỏ''' ::'''Vẳng tiếng thông reo chim hót, gió từ bi thổi mát đất trời''' :'''Mây núi chập chùng, trăng Bát-nhã lồng soi vũ trụ''' :'''Cỏ hoa tươi tốt, gió Từ bi thổi mát sinh linh''' ::'''Đây chùa đây Phật, đây mõ sớm chuông chiều, nhắn nhủ khách trần về nẻo giác''' ::'''Này trăng này gió, này kinh vàng kệ ngọc, khuyên răn người tục bỏ lòng mê''' :'''Phật đạo có gì đâu ! thả chiếc thuyền Từ chờ kẻ giác''' :'''Pháp môn không kể xiết, khêu đèn Bát-nhã đón người mê''' ::'''Vô minh tham ái buộc ràng, đối cảnh sinh tình thêm lụy tục''' ::'''Bát-nhã từ bi giải thoát, xem kinh mở trí rạng lòng chơn''' :'''Đạo Tổ sáng hoài cỏ cây đượm nhuần mưa pháp''' :'''Chùa xưa mới mãi cháu con tiếp nối đèn thiền''' ::'''Dứt sạch mê tình, nhắm thẳng một đường lên bờ giác''' ::'''Trừ không nghiệp chướng, giương cao đèn Tuệ vượt sông mê''' :'''Cảnh Phật trang nghiêm, mõ sớm gõ tan hồn mê muội''' :'''Cửa chùa thanh tịnh, chuông chiều khua rã mộng ba sinh''' ::'''Không là sắc, sắc là không, chổi buộc lông rùa quét sạch ba ngàn thế giới''' ::'''Phật tức tâm, tâm tức Phật, mõ khua sừng thỏ tỉnh hồn ức triệu sinh linh''' :'''Lặng nhìn trăng sáng nước trong, đèn Bát-nhã soi cùng vũ trụ''' :'''Lắng nghe kinh vàng kệ ngọc, tiếng Từ bi dội khắp non sông''' ::'''Cõi Ta-bà mê muội trầm luân, trống chuyển âm vang lời Giác ngộ''' ::'''Cửa Tam bảo đạo tình mở rộng, chuông khua đồng vọng tiếng Từ bi''' :'''Mười hiệu Phật, vài câu kinh, đánh thức ngàn năm mê muội''' :'''Một hồi chuông, mấy nhịp mõ, gõ tan bao kiếp trầm luân''' ::'''Người nương pháp, pháp nương người, động tịnh theo duyên tiêu nghiệp cũ''' ::'''Phật tức tâm, tâm tức Phật, xưa nay chẳng khác rõ lời chơn''' :'''Lòng mẹ tìm con xót xa, luân hồi đày đoạ, trần thế mây che, tấc dạ Kiền Liên đau đớn bấy''' :'''Ơn Phật nhờ thầy tế độ, pháp chứng vô sanh, Lăng già trăng hé, tấm lòng Bồ-tát nhẹ nhàng thay''' *Những câu đối viết tặng chùa chiền khác và phúng điếu: :'''Sắc tướng vốn không, nương cảnh huyễn độ người mê muội''' :'''Tử sanh nào có, mượn thuyền từ vớt kẻ trầm luân''' ::''Câu đối trên viết để phụng điếu Đức Tăng Thống Thích Tịnh Khiết, chùa Tường Vân – Huế, 1972'' :'''Một chút giận, hai chút tham, lận đận cả đời ri cũng khổ''' :'''Trăm điều lành, ngàn điều nhịn, thong dong tấc dạ rứa mà vui''' ::''Câu đối trên viết tặng Giảng đường Từ Đàm - Huế''' :'''Biển ái lấp bằng, Tịnh độ đi về đâu mấy chốc''' :'''Sông mê tát cạn, Niết-bàn an trú vốn không xa''' ::''Câu đối trên viết tặng tháp Thượng tọa Thiện Lộc, chùa Thuyền Tôn-Huế'' :'''Cảnh Phật trang nghiêm, mõ sớm gõ tan hồn mộng ảo''' :'''Cửa chùa thanh tịnh, chuông chùa ngân vọng tiếng từ bi''' ::''Câu đối trên viết tặng chùa Kim Quang - Nha Trang'' :'''Lặng nhìn trăng sáng nước trong, đèn Bát-nhã chiếu tan niềm tục''' :'''Lắng nghe kinh vàng kệ ngọc, tiếng Từ bi gõ thức tình thương''' ::''Câu đối trên viết tặng Khuông hội Phật giáo Lăng Cô và Tây Lộc – Huế'' :'''Mắt Trí rạng ngời, đèn vô tận chiếu tan niềm tục''' :'''Tay Từ tế độ, nước dương chi gội sạch lòng trần''' ::''Câu đối trên viết tặng chùa Giác Hải, Nha Trang'' :'''Hiu hiu gió thổi đầu cành, không thấy, thấy không tùy mắt ngắm''' :'''Vằng vặc trăng soi đáy nước, thật hư hư thật hỏi lòng xem''' ::''Câu đối viết tặng chùa Thanh Phước - Huế'' :'''Tiếng chuông Linh Mụ vọng về đâu, sáu nẻo luân hồi chúng sanh mong tế độ''' :'''Cội cả tòng lâm đà ngả xuống, hai hàng mê ngộ đệ tử xót bơ vơ''' ::''Câu đối viết phúng điếu Hòa thượng Thích Đôn Hậu'' == Những câu đối của Sư Ông Làng Mai == Tu viện Làng Mai Quốc Tế Thái Lan được Sư Ông thương, đặt nơi đây một Vườn Ươm có cốc tre Nhìn Xa và thiền đường mái lá Trời Phương Ngoại. Đây là nơi đang có hơn 160 quý thầy, quý sư cô chung sống tu học giữa hai xóm Trời Quang và Trăng Tỏ. Mỗi ngày ở đây, đại chúng đang được Sư Bá, quý sư cha, sư mẹ nuôi dưỡng, cùng quý sư anh, sư chị, sư em đang ươm mầm và nuôi lớn sự vững chãi. Nơi đây các sư em như những chồi non bồ đề nhỏ nhất, đông nhất và nhiều người trẻ nhất đang tiếp nhận nguồn năng lượng bình an từ Sư Ông để nuôi lớn hạt giống hiểu thương trong mình và hiến tặng hạnh phúc cho đời mỗi sớm mai. Cánh Đại Bàng đã cất cánh tung bay trên Bầu Trời Phương Ngoại. Làng Mai Quốc Tế Thái Lan là mạch chảy tiếp nối của tăng thân từ Việt Nam ra Châu Á và đi khắp nơi. Sư Ông Làng Mai đã viết rất nhiều câu đối, tiêu biểu sau: :'''Tinh chuyên soi tỏ sao trên biển''' :'''Hào hùng vươn tới sóng chân trời''' '''Trúc tím hoa vàng mắt chánh niệm truyền trao càng ngắm càng nhìn càng hiểu rõ''' '''Thông reo chim hót tai chân tâm tiếp thọ biết nghe biết lắng biết thương sâu''' :'''Một lá ngô đồng rơi người vẫn cùng ta leo đồi thế kỷ''' :'''Ngàn hoa thuỷ tiên hé đất cứ theo trời hát khúc vô sinh''' '''Qua vườn trúc thôn trên xuống Pháp Thân Tạng hội Thuỷ tiên ngàn tiên hé cánh''' '''Băng đồi Mai xóm dưới qua Tham Vấn Đường ngày thả cá đàn cá tung tăng''' :'''Nhìn trúc mộc lên xanh nghe hải triều lên mấy độ''' :'''Thấy mai lan nở rộ nguyện phát túc về siêu phương''' '''Tai nạn xưa trút sạch chín xóm rong chơi nghe hải triều sớm tối''' '''Cơ duyên nay dồi dào một nhà xum họp ngắm mây lồng trước sau''' :'''Trúc quân tử dù thẳng nhưng mềm mại''' :'''Mai thanh tao tuy gầy vẫn kiên cường''' '''Nước bích lắng trong ngàn sông có nước ngàn sông trăng hiện''' '''Non nham tú lệ mỗi lần nhìn lại mỗi lần mới tinh''' :'''Trên đài sen trắng Như Lai hiện''' :'''Giữa rừng trúc tím Quán Âm ngồi''' '''Suối tuôn róc rách dòng Cam Lộ''' '''Dương reo vi vút Hội Ngàn Sao''' :'''Tịnh độ nơi đây thích ý rong chơi người chẳng tìm cầu chi nữa''' :'''Bản môn bây giờ phỉ lòng an trú ta há theo đuổi gì thêm''' '''Hộ trì sáu căn đi đứng nằm ngồi tâm chánh niệm''' '''Trau giồi ba học vào ra cười nói tướng đoan nghiêm''' :'''Đầu non trăng chiếu tâm vững chãi''' :'''Góc biển mây lòng ý thảnh thơi''' '''Giọt nước thành dòng sông thanh thản người về chơi biển lớn''' '''Bước chân nên cõi tịnh thảnh thơi ta lên dạo đồi cao''' :'''Hoa giác ngộ nở khắp trong thiền lâm''' :'''Mưa diệu pháp thấm nhuần nơi học địa''' == Những câu đối đề tại Tu Viện Quảng Đức - Melbourne - Australia == Cách phi trường quốc tế Melbourne 15 phút lái xe, lấy Western Ring Road và exit vào Hume High Way, sau đó quẹo trái từ đường Sydney road, đi vào con đường Lynch thân thương là Bảo Tháp Tứ Ân và cổ lầu của chánh điện Tu Viện Quảng Đức, tọa lạc tại số 105 Lynch Road, vùng Fawkner, đây là ngôi Tu Viện Phật Giáo duy nhất trong thành phố Moreland, thuộc vùng Tây Bắc của tiểu bang Victoria. Ngôi Tu Viện do Thượng Tọa Thích Tâm Phương khai sơn từ năm 1990, đối diện bàn thờ Tổ là Án thờ hình Bồ Tát Quảng Đức cao 1m20, hai bên có hai câu đối tiếng Việt nói lên ý nghĩa tri ân và báo ân: :'''Ơn Tam Bảo Sư Môn Phụ Mẫu Trọn Đời Luôn Ghi Nhớ''' :'''Nghĩa Chúng Sanh Dân Việt Tổ Quốc Suốt Kiếp Nguyện Đáp Đền''' Nhờ kết hợp tinh hoa kiến trúc cổ truyền Việt Nam với các yếu tố của phong cách kiến trúc phương Tây, Tu Viện Quảng Đức tại Melbourne, Úc Châu đã trở thành một trong những danh lam của Phật Giáo Việt Nam ở Hải Ngoại. Câu đối của Hòa thượng Thích Tuệ Sỹ: :'''Quảng mạc thiên hoang cố lý, nhi phế hưng cạnh tẩu kinh đào, phiến diệp phù nang, quải nạp đằng la thử ngạn''' :'''Đức hành thế khoát tham phương, tỉ triêu lộ hàm huy diệu cảnh, không hoa thủy nguyệt, huyền hà bích lạc thần châu''' Dịch nghĩa: :Chốn cũ dặm dài man mác, bởi phế hưng xô dậy sóng cồn, chiếc lá thuyền nan, vá áo chép kinh đất khách. :Đức tu mấy bước mù xa, tợ sương sớm nắng hồng đọng bóng, hoa trời trăng nước, ngân hà dằng dặc quê cha. Câu đối của Hòa Thượng Thích Bảo Lạc: :'''Quảng nhiếp hàm linh chân thật ngữ, chân thật ý, chân thật hành nghi''' :'''Đức khai phương tiện như thị văn, như thị tư, như thị tu trì''' Nghĩa là: :Quảng phương tiện, khai môn Vô lậu học, Văn – tư – tu chân thật pháp nhiệm mầu :Đức độ sanh, niệm đầu tịnh ba nghiệp, Thân – khẩu – ý ứng hiệp với hành nghi Câu đối của Hòa Thượng Thích Huyền Tôn: :'''Quảng đại Tâm, pháp giới tùy duyên quy diệu dụng''' :'''Đức lưu Phương, Tăng già nhập thế hiển chơn như''' Nghĩa là: :Tâm lớn bao la, cõi pháp giới theo duyên quay về nơi diệu dụng :Đức tỏa muôn phương, bậc Tăng già nhập thế bày tỏ lẽ Chơn Như Những câu đối do Thượng Tọa Thích Hạnh Niệm gởi từ Chùa Pháp Bảo, Hội An, Quảng Nam, Việt Nam: :'''Quảng Đức già lam, khách địa thượng nhị thập niên, khẩn hoang tạo tự, linh Phật đạo, Bồ đề hoằng dương ư Úc quốc''' :'''Tứ Ân bảo tháp, ức hoài trung sổ kỷ tải, hiệp lực đồng tâm, sử Lạc Hồng chủng loại, vĩnh ký hướng Nam cương''' Nghĩa là: :Quảng Đức tu viện, hai mươi năm trên đất khách, vỡ đất xây chùa, gieo mầm Phật pháp, để hạt giống Bồ đề, khắp lan trời Úc quốc :Tứ Ân bảo tháp, hai bốn tháng với lòng thành, chung tay góp sức, trúc móng tâm linh, cho đồng hương người Việt, luôn nhớ đất Nam ta Và: :'''Quảng hoằng đại đạo, tiếp dẫn quần sinh, linh liễu hộ tức tâm thị Phật''' :'''Linh liễu thiên nhai, nhuận triêm vạn loại, tỷ hoát khai thị Phật tức tâm''' Nghĩa là: :Quảng truyền đại đạo, dẫn dắt chúng sinh, khiến biết rõ tức tâm là Phật :Đức trải khắp trời, thấm nhuần muôn loài, cho thấy liền là Phật tức tâm Những câu đối của đạo hữu Trần Triệu Khang: :'''Quảng Ðức Tự, Dấu chân vàng, Phật Ðà ngời ánh đạo''' :'''Thuận Duyên Lành, Quy Chánh Pháp, Tăng Chúng Sáng hạnh tu''' Và: :'''Quảng Ðức Tự, ngôi Chùa thiêng, Phật hiển anh linh nơi xứ lạ''' :'''Vững Ðạo Tâm, tu Chánh Pháp, Ðạo vàng giải thoát cõi tâm linh''' Những câu đối của cố Thượng Tọa Thích Quảng Hiện (1955-2002) đề tặng Tu Viện Quảng Ðức trong dịp Ngài ghé thăm Úc châu vào tháng 06 năm 2000: :'''Quảng Bá năm châu đèn trí tuệ sáng ngời Chánh Pháp truyền đi khắp xứ''' :'''Ðức truyền bốn biển nước từ bi rưới mát đạo mầu trải rộng mười phương''' Và: :'''Quảng độ chúng sanh giữ trái tim son ngời Phật Pháp''' :'''Ðức trùm muôn loại đốt thân trí tuệ cứu quần sanh''' Hay: :'''Tâm Từ toả khắp, rời quê hương dốc cả tín tâm, xây nền Chánh Pháp''' :'''Phương thảo thơm xa, nơi Úc quốc, trút dâng chí nguyện phụng sự nhân sinh''' [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] 9htbs2qwf3n19bdw1f1779s8vwetuj7 Câu đối giao hữu trong Cơ quan đoàn thể và những tổ chức Phi chính phủ 0 5860 52445 48462 2021-05-20T23:28:59Z Rameshe999 10234 52445 wikitext text/x-wiki == Những giai thoại hay về hò đối đáp == === Giai thoại về Tục Đón Đẳng và câu đối giao duyên ở xứ Nghệ === Tục xưa ở Xứ Nghệ, trong ngày rước dâu, dân làng bên nhà gái thường cử người đem một cái đẳng đặt ngang đường vào làng, bên trên bày trầu cau và rượu mừng chú rể. Khi nhà trai tới gặp cái đẳng thì thường phải cho tiền người đón đẳng mới được đi qua. Gọi là tục “đón đẳng”. Xứ Nghệ là vùng đất nổi tiếng chữ nghĩa, nhà gái cắc cớ muốn thử thách nhà trai, không thực hiện tục “đón đẳng” bằng trầu cau, vòi tiền đám rước, mà giăng giây điều ngang đường treo một vế đối. Gặp trường hợp này, nhà trai phải cử người ra viết được vế đáp thì mới được đi tiếp để rước dâu. *Ở Hội Thống (Nghi Xuân) còn lưu truyền giai thoại có đoàn đi đón dâu thì bị nhà gái treo một cái sáo mành đề vế đối: :'''“Vườn cả ao liền, ruộng sâu trâu đực thiến”''' Nhà trai cử người ra đối, hiềm nỗi nắng gắt chẳng nghĩ ngợi được gì, mới phát khùng cự nự “Trai lành đi hỏi vợ lại bảo thiến? coi thường người ta quá, thôi không đối nữa!”. Hiềm nỗi “không đối nữa” thì cả đoàn rước dâu cũng không đi tiếp được nữa. May thay, có anh đồ nho đi đằng sau đám rước, thấy nhà trai bí bách, bèn lẳng lặng tiến lên cầm bút đề: :'''“Cơi vàng điếu khảm, đàng nhựa ngựa dong cương”''' *Bên Nam Đàn có câu chuyện: đám rước dâu từ làng Trung Cần tới làng Dương Liễu. Lúc đi qua trên đê, nhà gái cho người xướng vế đối: :'''“Gái Dương Liễu, đi chợ Liễu, mặt hoa mày liễu, trông đẹp như tiên”''' Trong đám rước dàng trai lập tức có người ứng khẩu: :'''“Trai Nam Hoa, đỗ Thám Hoa, áo gấm thêu hoa, ăn nhờ lộc thánh”''' === HÒ ĐỐI ĐÁP NAM NỮ Ở BÌNH TRỊ THIÊN === Sinh hoạt hò đối đáp nam nữ ở Bình Trị Thiên được thể hiện trong lao động tập thể, trong các hình thức giải trí vui chơi, và ngay trong các ngày hội lễ, mặc dù tính chất trang nghiêm, nhưng không vì thế mà hò đối đáp không được sử dụng. Mở đầu loại hò này là lời thách hò, mời đối thủ, tiếp đến là các tay hò đối đáp các điển cũ, tích xưa, hoặc các hiện tượng đang xảy ra trong xã hội đương thời, dưới đây là cuộc hò của lối hò giã gạo được tổ chức tại hội chợ Huế năm 1939. :Gái: '''Đêm hăm lăm tháng hai năm Mão, Quanh trường giã gạo giữa chốn ba quân. Bạn mày râu ai giỏi quốc văn, Về đây tranh giải với bạn thoa quần thử chơi''' :Trai: '''Gái Tây Thi chẳng ai bì bên nước Việt, Gái Văn Khương lại ở bên nước Tề. Nực cười cô gái nhà quê, Đến đây có dám trổ nghề văn chương''' ::''Hình thức hò đối đáp nam nữ cũng có mặt trong ngày “hội cầu mùa” tại làng Hà (xã Bảo Ninh - Bình Trị Thiên) trong ngày hội, dân làng Hà tổ chức “Hò khoan chèo cạn” và múa bông. Nội dung chủ yếu của các câu “hò khoan chèo cạn” là ca ngợi công đức của cá ông voi, nhưng xen kẽ có nhiều câu đề cập đến quê hương đất nước, phô diễn tâm tư tình cảm của người dân. Đoàn hát múa “hò khoan chèo cạn” toàn là nữ, xinh đẹp, chưa chồng xếp thành hai hàng đối nhau. Hai người hò cái, một nam một nữ (không kể đã có vợ hay chồng) cầm cặp sênh giữ nhịp, điều khiển. Tính chất trữ tình trong hát hội “hò khoan chèo cạn” được thể hiện qua câu hò đối đáp nhau giữa hai người hò cái nam và hò cái nữ, liên tục cho đến khi kết thúc buổi trình diễn''. :Nữ: '''Em lên lưng voi em hỏi cái đường vạn tượng, Tay em lại dắt dê hỏi chốn lan dương. Đố anh mà đối đặng em cho soi gương vàng.''' :Nam: '''Dây bí ngô trèo trên cây trụ tàu, Cờ thượng mã phất sau đuôi ngựa. Anh đối đặng rồi lật ngửa gương ra.''' ::''Trong các câu đối đáp trên các từ cùng nghĩa khác âm được sử dụng là: voi-tượng; dê-dương; ngô-tàu; mã-ngựa.'' :Nữ: '''Quan Thừa Thiên thì mang áo địa ,Lính đông Hải đội nón dầu sơn. Trai nam nhi đối đặng, thiếp xin Kết nghĩa tấn tần ngàn năm.''' :Nam: '''Gái nước Nam buôn hàng thuốc Bắc, Trai Đông sàng cảm động miền Tây, Anh đã đối đặng, em rày tính sao.''' ::''Hai câu hò trên đối nghĩa ở các từ: Thiên - địa; Hải - sơn; Nam - Bắc; Đông - Tây.'' :Nữ: '''Liệu mà đát đặng thì đan, Chứ đừng có gầy ra mà bỏ đó thế gian chê cười''' :Chàng trai Bình Trị Thiên đã dùng những tiếng nhà nghề rất hóm hỉnh mà ngắn gọn: '''Anh đây đan cũng giỏi mà đát cũng tài, Lận thì nhún trên nhún xuống, nứt thì chui ngoài chui vô''' === Hò đối đáp ở Bình Nam (Thăng Bình - Quảng Nam) === Đất Thăng Bình vốn từng là kinh đô của người Chăm: “năm 875 khi người Chăm chuyển đô từ Virapura-vùng đất nam Champa ra vùng đất phía bắc, họ đã định đô tại đây với tên kinh đô mới là Inđrapura. TƯƠNG truyền, thời trước, cứ vào những đêm trăng thanh, gió mát, lúc mùa màng rảnh rỗi, ở trước đình làng, nam thanh niên nữ tú lại tụ tập hát hò khoan. Hát để chọc ghẹo nhau, thử tài nhau… Cũng từ những buổi hát hò khoan đáng nhớ ấy, nhiều đôi trai tài, gái sắc đã mến nhau, nên duyên vợ chồng. Đáng chú ý, xung quanh chuyện hát hò khoan ở Bình Nam (Thăng Bình) có một số câu chuyện kể khá thú vị, hấp dẫn. Hồi nửa đầu thế kỷ XX, thanh niên Bình Nam thường qua làm quen với nhóm nữ làng Trà Sơn. Cứ chiều tối, họ rủ nhau năm, ba người băng qua một ngọn núi cũng có tên Trà Sơn để đến làng Trà Sơn. Trong quá trình giao du, họ thường lấy hò khoan để làm quen nhau, chọc ghẹo nhau, rồi kín đáo… tỏ tình nhau. Một lần nọ, không biết ai bày biểu thế nào, trong một đêm hát hò khoan đối đáp, có một cô gái ở Trà Sơn ra câu đố khá độc: :'''“Hò… ơi!/ Chớ trai Trà Sơn gánh củi Trà Sơn/ Sơn sơn xuất anh hùng hào kiệt/ Anh đối đặng rày nhật nguyệt giao cho/ Hố hợi là hò khoan…”.''' Xưa, chữ Hán hãy còn phổ biến trong tầng lớp nho học. Người có học, học giỏi hay dùng chữ Hán, sử dụng điển tích để đàm đạo, trò chuyện lẫn nhau. Thế cho nên, tiếng Hán cũng len vào… hò khoan đối đáp (còn gọi là hát kiến tại). Trong tiếng Hán, hai chữ “sơn” viết chồng lên nhau thành ra chữ “xuất”. Cho nên, mới có câu “Sơn sơn xuất anh hùng hào kiệt”. Câu hát đố khó là khó chỗ đó. Nó bắt người giải phải tìm ra chữ nào tương tự để đối lại. Mà, đối được, con gái Trà Sơn mới “…rày nhật nguyệt giao cho”, nghĩa là chấp nhận làm quen với trai xã Bình Nam. Nhưng đối được rõ ràng không phải là chuyện dễ. Dĩ nhiên, đám thanh niên Bình Nam bị bất ngờ,không giải được, hậm hực ra về. Đã thua, họ tức lắm. Mà thua “mưu” con gái thì ra thể thống gì, ăn nói làm sao, rồi… tán tỉnh sao được? Thế nên họ quyết chí “phục hận”. Nói đúng hơn, họ phải nhờ “quân sư” là người học giỏi, thành thạo hát đối đáp, giỏi chơi chữ, để giúp đỡ. Đó là ông thầy Bảy, thầy dạy chữ Hán trong làng. Tối hôm sau, họ rước thầy đến làng Trà Sơn để thầy mách nước. Y như rằng, mấy cô gái kia hát lại câu cũ. Nghe xong, thầy ghé tai nói nhỏ với đám thanh niên Bình Nam. Nghe xong, một anh thanh niên Bình Nam hát hay nhất mới đứng lên cất giọng: :'''“Hò… ơi!/ Gái nguyệt ba dạo chơi ba nguyệt/ Nguyệt nguyệt bằng quỷ khóc thần sầu/ Anh mà đối đặng thì thiếp làm dâu nhà chàng/ Hố hợi là hò khoan”.''' ::''Câu đối quá hay. Khi anh thanh niên hát vừa xong, mọi người vỗ tay rầm rầm. Thì ra, để đối lại câu “Sơn sơn xuất anh hùng hào kiệt”, ông thầy Bảy liền ứng câu “Nguyệt nguyệt bằng quỷ khóc thần sầu”. Trong chữ Hán, hai chữ nguyệt viết liền kề nhau thành ra chữ bằng. Bằng ở đây có nghĩa là bằng hữu. Có thể nói, câu đối lại khá hoàn chỉnh. Đám trai làng hỉ hả vì đối được vế đối của con gái làng Trà Sơn. Nhờ đối được mà họ giữ được thể diện và các “nường” mới chịu kết giao. Từ giai thoại đối đáp này chúng ta liên tưởng đến câu đối của Hồ Xuân Hương và Dương Trí Tản, cũng theo lối bẻ chữ tương tự''. *Ca dao về tình yêu lứa đôi của các chàng trai, cô gái miền biển hay miền đồi cũng đều chứa chan cảm xúc yêu thương, khát khao hạnh phúc, niềm tin sắt son vào lòng chung thủy, nghĩa đá vàng. :Với cô gái vùng Đông thì: '''Thương anh ruột sát liền da, Mà anh không biết tưởng là đói cơm :Với chàng trai vùng Tây thì: '''Hoa thơm xuống đất cũng thơm, Em giòn áo rách, đói cơm cũng giòn''' === Hò đối đáp ở đồng bằng sông Cửu Long === Miền đồng bằng sông Cửu long, vào mùa cấy các thợ cấy nam nữ vừa làm việc vừa vui đùa qua chuyện tiếu lâm, hoặc qua những câu hò đối đáp giữa hai nhóm nam nữ. :Có lần phe nam hát: '''Thấy em gò má ửng hồng, phải chi em đừng mắc cở thì anh bồng em hun'''. :Phe nữ bốp chát luôn: '''Em là cục cứt trôi sông, anh là con chó ngồi trông trên bờ''' ::''Hò mí hay hò mép là hò đối đáp, thách thức, dòng do xuôi ngược, nói lái úp mở nói lên cái ẩn dụ của mình, miễn xuống câu ăn vận, đúng điệu là được''. :Đằng trai lại hát: '''Nước Tân Ba chảy ra Trà Cú, em cấy khum lòi vú anh muốn hun''' :Phe nữ đáp: '''Phú Điền có chị Tám Hai, thuyền quyên hò mí đối trai anh hùng''' ::''Tân Ba, Trà Cú, Phú Điền là những địa danh ở vùng đồng bằng Cữu Long. Mới đọc câu chót ít ai để ý đến tiếng lái vì gái thuyền quyên mà đối "trai anh hùng" thì rất là thuận tai và thuận nghĩa. Nhưng "đối trai" nói lái là đái trôi, vừa có nghĩa đen rõ ràng, khỏi giải thích, vừa có nghĩa bóng là phe nữ có cách hò thắng phe nam một cách dễ dàng''. *Giai thoại khác cũng ở Miền Tây Nam Bộ: :Đằng trai ra: '''Xứ Thủ Đức năm canh thức đủ, kẻ cơ thần trở lại Cần Thơ! Tương tư hồn mộng dật dờ, đành nào em nỡ buông lờ quên nơm? ''' :Đằng gái đối: '''Người Chợ Thủ chuyên nghề thủ chợ, dân hiền ta về xứ Hà Tiên! Bề nào cũng mặt thuyền quyên, thương ai để bụng, chính chuyên phận mình!''' *Đối đáp theo phép chơi chữ: :Bên gái ra: '''Mấy lời trỏ trẻ trây tra, nỉ non duyên trước dần dà tình sau''' (câu này ý nói: mấy lời non nớt bây ba để tì tê tâm sự cùng nhau rồi sau này sẽ tiến tới tình ngãi với nhau. Nhưng chỗ làm người ta khó đối nhất là tiếng trẻ, tra, non, dà cùng những tiếng đi cặp đôi với nó) :Bên trai đối: '''Đừng còn láo lớn tăm tiu, tỉ to chuyện vắn đìu hiu tình dài''' (Ở đây cũng có các chữ: Lớn đối với Tiu, Vắn đối với Dài) ::Đằng gái lại ra: '''Mấy phen tri kỷ biết mình, trăng nhâm gác ngõ, gà canh gáy dần''' (Trước hết hãy nói về một chữ kỷ ở nửa trên câu ví. Cùng một âm mà ở trong câu này chữ kỷ đã biến thành ba chữ và ba nghĩa khác nhau. Kỷ là mấy, kỷ là mình, lại còn chữ kỷ thuộc về bộ can chi để cùng đi luôn một chuỗi với nửa dưới câu ví: nhâm, ngọ, canh, dần) ::Đằng trai lại đối: '''Chưa khi hương vị ngát nồng, bóng dần trước dậu sao đông láy đoài''' (Chữ vị trong câu này cũng gánh đủ ba nghĩa như chữ kỷ của câu ví trên. Vị là chưa, vị là hương (mùi), lại còn chữ vị trong bộ can chi để cùng một chuỗi với dần dậu, đồng, đoài. Mà ý nghĩa của câu ví cũng đã họa lại cùng nhau rất chỉnh) *Câu đối nói lái mà đôi trai gái khéo léo gởi gắm tình cảm cho nhau: :Trước hết, người con gái thố lộ: '''Cam sành nhỏ lá thanh ương, ngọt mật thanh đường nhắm lớ, bớ anh!''' :Cảm thương vì “thương anh” mà “nhớ lắm” của nàng nên chàng hứa hẹn: '''Thanh ương là tuổi mong chờ, một mai nhái lặn chà quơ, quơ chà''' (Có nghĩa: Qua muốn “nhắn lại” với bậu là nếu “thương anh” mà bậu “chờ qua” thì “qua chờ” bậu) *Trong một lễ hội dân gian, bên gái có lời hát như sau: :vế ra: "'''Hò hơ… Con cá đối nằm trên cối đá, con mèo đuôi cụt nằm mút đuôi kèo'''. Anh mà đối đặng… ơ.. ờ Hò hơ…Anh mà đối đặng, dẫu nghèo em cũng ưng". :Chàng trai đối lại: "'''Hò hơ… Chim mỏ kiến(g) đậu trên miếng cỏ, chú chim vàng lông đáp dựa vồng lang'''. Anh đà đối đặng ơ… ờ Hò hơ…Anh đà đối đặng, hỏi nàng có ưng chưa?" ::''Bản thân các câu đối của cả hai vế trên nó đã là câu đối hoàn chỉnh, được đôi trai tài gái sắc gộp lại làm câu hò đối đáp giao duyên'' Bên gái lại xướng: :vế ra: '''Bánh cả thúng răng gọi là bánh ít, trầu cả khay răng gọi trầu không?''' Muốn cho cầm sắt hợp đồng, trai nam nhơn đối đặng mới thỏa lòng nữ nhi? :Đằng trai đối lại: '''Con cá chưa tra răng gọi con cá móm, cá nằm giữa chợ răng gọi cá thu?''' Trai nam nhơn đối đặng, nàng phải chịu làm du cả đời! ::Đằng trai có lời đối khác: '''Chuối không đi Tây răng gọi là chuối sứ, cây không biết chữ răng gọi cây thông?''' Trai nam nhơn đối đặng, mau theo chồng về ngay! :''“Cả thúng”, “cả khay” (nhiều), trái với “ít”, “không (có)” trong bánh ít, trầu không; “chưa tra” (chưa già: trẻ; trẻ thì không móm miệng”), “nằm giữa chợ” thì ai cũng thấy trái với “thu” (thu lại giấu đi). “Không biết chữ” (dốt), trái nghĩa với “thông”, trong cây thông'' Bên gái tiếp tục xướng: :vế ra: '''Cây săng trên rừng không ai kêu mà cây săng dạ, cây mít dưới khe không ai kiện mà cây mít nài?''' Trai nam nhi anh đối được, hẹn ngày mai em về? :Đằng trai tiếp tục đối: '''Cái phên trước nhà không ai mời sao gọi là phên cáo, cái giại sau hè không ai gọi răng cái giại thưa?''' Trai nam nhi đối được, xin đưa em về. ::''Các cặp y -> Y (do y mà dẫn tới Y): kêu (gọi) -> dạ, kiện -> nài, mời -> cáo, gọi -> thưa'' Bên gái vẫn chưa chịu thua: :vế ra: '''Nước không chân sao gọi là nước đứng; cá không giò sao gọi là cá leo?''' Anh mà đáp trúng, em thả chèo đợi anh? :đằng trai cũng chẳng phải tay vừa: '''Ghe không tay sao kêu ghe vạch; Bánh không cẳng, sao gọi bánh bò?''' Anh đà đáp trúng, nói ngay giờ em nghe! == Những câu đối liên quan đến nhóm Tự Lực Văn Đoàn == *Câu đối của độc giả chúc Tết: Tự Lực văn đoàn là một câu lạc bộ viết văn do Nguyễn Tường Tam vào năm 1934 (tuần báo Phong Hóa số 87). Cơ quan ngôn luận của Tự Lực văn đoàn là tuần báo Phong Hóa, ngoài ra, còn có nhà xuất bản Đời Nay. Ban đầu, bút nhóm chỉ có 6 thành viên, gồm: Nguyễn Tường Tam (còn gọi Nhất Linh), Khái Hưng, Hoàng Đạo, Thế Lữ, Thạch Lam, Tú Mỡ. Về sau, kết nạp thêm Xuân Diệu. Bên cạnh đó còn có những cộng sự viên và các họa sĩ. Năm 1934, một độc giả ở Hải Dương đã làm đôi câu đối chúc tết nhóm Tự Lực Văn Đoàn như sau: :'''Xuân sang, kể chuyện “đào hoa”, Khái Hưng ru “Hồn bướm vào cõi tiên”, chợt nghĩ đến “Nửa chừng xuân” mà đã lo quãng “Đời mưa gió”''' :'''Tết đến, đọc văn “Thơ mới”, Thế Lữ ngắm “Đêm trăng ở hang Văn Dú” mới tưởng tới “Lưỡi tầm sét” rồi thấy sợ con “Đường thiên lôi”''' ::''Khái Hưng và Thế Lữ là 2 cây bút chủ chốt trong tổ chức này''. *Câu đối Tết của Văn Gia Khái Hưng Trần Khánh Giư (1896 - 1947): Khái Hưng tên thật là Trần Khánh Giư. Bút danh Khái Hưng của ông được ghép từ các chữ cái của tên Khánh Giư. Ông xuất thân trong một gia đình quan lại ở xã Cổ Am, huyện Vĩnh Bảo, Hải Dương, nay thuộc Hải Phòng. Năm 1947, Khái Hưng bị Việt Minh bắt giam tại Liên Khu 3 (Lạc Quần, Trực Ninh) rồi đem xử tử hình ở bến đò Cựa Gà, phủ Xuân Trường, tỉnh Nam Định. Sinh thời ông từng có câu đối tết như sau: :'''Bốn nghìn lần: xuân hạ thu đông vạn vật loanh quanh vòng lẩn quẩn''' :'''Ba ngày tết: xôi dê rượu thịt muôn dân hì hục chén no nê''' == Những câu đối giao hữu trên Văn Đàn của Tàng Thư Viện View Full Version == *vế ra: '''Cao thiên thấp địa, nhất nước đa bang, nam hạ bắc chinh, đông phá tây phục, thiên hạ đệ nhất bang''' :vế đối 1: '''Tình thâm nghĩa trọng, nhất thủ đa ngư , nam hoan bắc ái, đông thê tây thiếp, thiên hạ đệ phong lưu''' :vế đối 2: '''Thâm hải cao thiên, nhất quốc đa hội, nam tàn bắc lụi, đông thua tây bại, thiên hạ đệ bét hội''' :vế đối 3: '''Cận hoa viễn nguyệt, nhị địa nhất đàn, cầm ngân kỳ xuất, thi tỏ họa lưu, tuyệt thế vô song đàn''' :vế đối 4: '''Cao đài thấp địa, nhất đài đa nhân, nam chinh nữ phạt, trẻ cương già cường, tàng thư đệ nhất đài''' :vế đối 5: '''Chí lớn sức mọn, nhất thân đa nghệ, văn viết thơ vịnh, đàn chơi tranh vẽ, thư viện đệ nhất cuồng''' :vế đối 6: '''Hữu thực vô danh, nhất viện tàng đoàn, nam tiêu bắc tán, đông bại tây vong, ám sát đệ nhất đoàn''' :vế đối 7: '''Nam ai nữ ái, nhị nhân nhất khúc, nam nâng nữ hạ, nam hạ nữ nâng, thiên hạ đệ nhất khúc''' :vế đối 8: '''Gần tỏ xa tường, nhất hội quần hoa, hương nồng sắc thắm, kể nhớ người si, nữ nhi quần anh hội''' :vế đối 9: '''Gần sợ xa nể, nhất hội quần sư, thét nam dẹp bắc, tay chìa tay hòm.thiên hạ đệ nhất quần sư hội''' :vế đối 10: '''Lục thủy thanh sơn, nghìn năm còn một, xuân nhớ đông thương, hè mong thu ngóng, Chung Tình đệ nhất hội''' :vế đối 11: '''Tàng hình ẩn đao, đa nhân nhất sát, đao chảm huyết trôi, tiêu phi tuyệt mạng, sát thủ ám sát đoàn''' :vế đối 12: '''Trước thiểu sau đa, vạn nhà muôn chủng, đông tạ hạ khai, xuân sinh thu trưởng, cổ kim nan đắc chủng''' *vế ra: '''Nhất thiên hạ, nhất đại triều, nhất văn hàng, nhất võ hàng, nhất nhất thống''' :vế đối 1: '''Nhất huyện thành, nhất công đường, nhất thư ban, nhất lại ban, nhất nhất quán''' :vế đối 2: '''Tuyệt đại triều, tuyệt minh quân, tuyệt võ quan, tuyệt văn quan, tuyệt tuyệt triều''' :vế đối 3: '''Vô nhân thân, vô gia cư, vô giáo dục, vô vô tù''' :vế đối 4: '''Tứ lang quân, tứ đại gia, tứ thủ tài, tứ khẩu tài, tứ tứ tuyệt''' :vế đối 5: '''Nhị tiểu thư, nhị phu quân, nhị nam tử, nhị nữ tử, nhị nhị tôn''' :vế đối 6: '''Nhất phu quân, nhất phu nhân, nhất nam tử, nhất nử tử, nhất nhất hài''' :vế đối 7: '''Vạn chư hầu, vạn tiểu quốc, vạn nhân lai, vạn mã lai, vạn vạn xuân''' :vế đối 8: '''Vạn tùng hoa, vạn dạ nguyệt, vạn tao nhân, vạn mĩ nhân, vạn vạn tình''' *vế ra: '''Pháo đầu, mã đội, tốt lội qua sông, tướng ở dưới trông, vỗ đùi khen tốt tốt''' :vế đối 1: '''Ông đánh, cha can, khàn khàn Bà quát, tớ nhìn thấy khác, trợn mắt cười hắc hắc''' :vế đối 2: '''Bồi (J) tiến, Đầm (Q) lên, Xì (Át) kênh giữa xóm, Già (K) lòn nhìn trộm, cau mặt rủa xì xì''' (ác ác) :vế đối 3: '''Đề ra, Thực đến, sến sến Luận đi, Kết giống Trương Phi, vuốt râu la khá khá''' :vế đối 4: '''Xe ngang, tượng chéo, hậu sang chiếu tướng, vua núp bên trong, ngoác miệng cười há há''' :vế đối 5: '''Xe tiến, tốt lên, sĩ oai bên trên, tượng ngay bên cạnh, cười khẩy kêu sĩ sĩ''' :vế đối 6: '''Anh đẩy, Em đưa, Bố vừa ra ngõ, Mẹ dò bờ ao, giật mình rên bố bố''' :vế đối 7: '''Xuân về, thu xếp, hè nhau bưng bê, đông vui miễn chê, chống nạnh cười hè hè''' *vế ra: '''Một lời chém sắt, nghìn tia cháy lòng''' :vế đối 1: '''Nhân định thắng thiên, si tâm vọng tưởng''' :vế đối 2: '''Vạn mộc thành lâm, càn rỡ vô duyên''' == Những câu đối giao lưu ở Việt Nam Thi Đàn == Thi đàn Việt Nam thành lập năm 2005, bởi các nhà thơ tâm huyết muốn tạo lập một cộng đồng người yêu thơ chính thức tại Việt Nam. Thi Đàn không chấp nhận những bài đăng dưới dạng hình thức như bình luận, thời sự, chính trị, tôn giáo ..v.v. Tuy nhiên, nếu dùng thơ văn để phản ảnh lên những khía cạnh của chính trị, tôn giáo, đấu tranh...v.v. và những mặt trái của xã hội là điều đáng khích lệ. Chủ trương của Việt Nam Thi Đàn là "CÙNG VUI CHƠI, CÙNG LÀM THƠ", bất kỳ ai yêu thơ ca muốn tham gia chỉ cần liên hệ đến Địa chỉ email: HoaCo2002@yahoo.com, thidanvn@yahoo.com *Câu đối vui tặng 4 nhà thơ tình của Thi Đàn: :'''Oanh hót mẩn mê hồn Đăng Thuyết''' :'''Tuyết bay xao xuyến dạ Phong Lưu''' *Câu đối của Thi Sĩ Đào Phong Lưu: :'''Lên Đường Lâm, ghé qua Chùa Mía, mua Bánh Kẹo tiện hỏi thăm Đường''' (Đào Phong Lưu) :'''Ngắm Bút Tháp, nhìn thấy Đài Nghiên, chép Thơ Văn khó tìm mua Bút''' (NHT) *Câu đối của Thi Sĩ Hoàng Thị: :vế ra: '''Nhà Nước dựng Nước Nhà, Công Dân thành Dân Công xây dựng''' (Hoàng Thị) :vế đối 1: '''Đội Quân xây Quân Đội, Lính Cậu thành Cậu Lính dựng xây''' :vế đối 2: '''Sở Trường theo Trường Sở, Sĩ Tử hóa Tử Sĩ đi theo''' *Câu đối mừng Cao Nghiêm lấy vợ: :'''Hạnh phúc đơm bông, hai thi sĩ trai tài gái sắc''' :'''Trái tim hòa nhịp, cặp uyên ương tình thắm duyên nồng''' *Câu đối mừng Thọ: :'''Tuổi thọ chín mươi mừng phúc lộc''' :'''Hoa tươi muôn đóa chúc an khang''' ::'''Mẹ an khang, vui Tết tám nhăm tuổi thọ''' ::'''Nhà thành đạt, mừng Xuân ngàn vạn niềm vui''' *Câu đối mừng nhà mới: :'''Cửa rộng nhà cao xây phú quý''' :'''Lộc nhiều phúc lớn hưởng vinh hoa''' ::'''Nhà trải rộng tương lai mở rộng''' ::'''Mắt nhìn xa hạnh phúc vươn xa''' *Những câu đối khác: :vế ra: '''Nước hơn bốn nghìn năm, yêu Tổ Quốc càng nhớ ơn Quốc Tổ''' :vế đối 1: '''Người gần trăm triệu khẩu, quý Tình Dân thêm thương cảm Dân Tình''' :vế đối 2: '''Bồ đến dăm bẩy ả, quý Tình Nhân mới cám cảnh Nhân Tình''' ::vế ra: '''Tôi là Xạ Thủ, luôn Bắn trúng Đầu địch''' (Bùi Văn Thanh) ::vế đối: '''Nó chính Phi Công, vẫn Bay hơn Ông Tây''' (Nguyễn Hữu Thăng) :vế ra: '''Khắp nơi khẩu hiệu, loại trừ bệnh dịch: Chân, Tay, Miệng''' :vế đối: '''Đây đó thi đàn, bay bổng tâm hồn: Gió, Trăng, Thơ''' ::vế ra: '''Miệng hát đồng Dao, anh lính xuống đầm Kiếm vài bông hoa Súng''' ::vế đối: '''Tay lần khuy Cúc, thợ vườn lần ra quán Mua mấy chiếc thẻ Sim''' :vế ra: '''Tân Hiệu Trưởng đánh Trống Trường, Cổ vũ học trò năm học Mới''' :vế đối: '''Lão Ca Nương theo Gánh Hát, Đảm đương đào kép kiếp đào Già''' ::vế ra: '''Bỏ Trống nhà, Đàn bà ra mua áo đẹp''' ::vế đối: '''Ăn Sành miệng, Sứ giả chọn gắp món ngon''' :vế ra: '''Người Chọn Kén, Kén Chọn những con Kén Chọn''' :vế đối 1: '''Chị Mua Tranh, Tranh Mua vài bức Tranh Mua''' :vế đối 2: '''Gã Chơi Tranh, Tranh Chơi mấy bức Tranh Chơi''' ::vế ra: '''Đàn Gà chui khe Dậu, vào vườn Kê phá''' (Nguyễn Quốc) ::vế đối: '''Tuổi Cọp đến tháng Dần, tới trại Hổ chơi''' (NHT) :vế ra: '''Cô Ca uống cô ca, cô Ca bảo cô ca ngon thật''' (Bùi Hoàng Tám) :vế đối: '''Chú Thích xem chú thích, chú Thích khen chú thích thật hay''' (Thanh Long) :: vế ra: '''Tri kỷ, tri âm, ngàn chén rượu ngon, còn thiếu''' (Vương Khắc Côn - Bắc Đuống) :: vế đối 1: '''Bất nhân, bất nghĩa, nửa lời hoa mỹ, cũng thừa''' (VĂN CƯỜNG - Tây Hà) :: vế đối 2: '''Lời bốc, lời thơm, muôn kiểu phỉnh phờ, thêm tệ''' (khuyết danh) :: vế đối 3: '''Khách tài, khách trí, một lời chân thật, lại hay''' (khuyết danh) :: vế đối 4: '''Tình yêu, tình bạn vạn con sông cạn, lại đầy''' (Đỗ Văn Đức) *Câu đối của GioCaoNguyên: :vế ra: '''CÚI ĐẦU CẤU ĐÙI, ĐÙI BỊ CẤU!''' :vế đối 1: '''ĐỘI NÓN ĐÓN NỘI, NỘI ĐƯỢC ĐÓN''' :vế đối 2: '''LÁI BÒ LÓ BÀI, BÀI BỊ LÓ''' :vế đối khác 1: '''CAY ĐẮNG CĂNG ĐÁY, ĐÁY BỊ CĂNG''' (NHUAI NGUYEN) :vế đối khác 2: '''Thách đối thối đách, đách bị thối''' (khuyết danh) :vế đối khác 3: '''XÀM LAO XAO LÀM, LÀM THÊM XAO''' (NHONYENHIEN) :vế đối khác 4: '''LÊN ĐƯỜNG LƯƠNG ĐỀ, ĐỀ NGHỊ LƯƠNG''' (khuyết danh) :vế đối khác 5: '''BỎ CẦY BẨY CÒ, CÒ MẮC BẨY''' (khuyết danh) :vế đối khác 6: '''THẾ GIAN GIAN THẾ, THẾ THỜI GIAN''' (khuyết danh) :vế đối khác 7: '''GIƠ TAY DAY TƠ, TƠ ĐƯỢC DAY!''' (khuyết danh) :vế đối khác 8: '''CHƠI TRÒ CHO TRỜI, TRỜI LẠI CHO!''' (khuyết danh) :vế đối khác 9: '''BÁN ĐỘ ĐỐ BẠN, BẠN GIẢI ĐỐ!''' (khuyết danh) *Câu đối chiết tự: : vế ra: '''Thân vác bộ đao''' (刀) '''tâm''' (心) '''thấy nôn nao đành phải nhẫn''' (忍) (Tâm Giao) (Chữ Nhẫn gồm bộ đao có vết cứa ở trên và chữ Tâm ở dưới) : vế đối 1: '''Xác mang dòng Sĩ''' (士) '''Chí''' (志) '''lo canh cánh buộc gìn Tâm''' (心) (Phong Trần) (Chữ Chí gồm chữ Sĩ ở trên và chữ Tâm ở dưới) : vế đối 2: '''Nắng theo vầng nhật''' (日), '''nguyệt''' (月) '''bừng rạng rỡ, mới nên minh''' (明) (Nguyễn Hữu Thăng) (Chữ NHẬT và chữ NGUYỆT hợp thành chữ MINH) : vế đối 3: '''Nắng như đổ lửa, lúa xanh bát ngát, đã vào thu''' (Kiền Đức Trương Thế Công) (Chữ HỎA (lửa) và chữ HÒA (lúa) hợp thành chữ THU) : vế đối 4: '''Mạng là thân nữ''' (女) '''lòng nên gìn giữ mãi luôn an''' (安) (Bảo Minh Trang) : vế đối 5: '''Kiếp theo sòng bạc, bụng thời thấp thỏm bởi vì tham''' (Quốc Quyền) *Câu đối của Kiền Đức Trương Thế Công: :'''Trời thăm thẳm chứa vạn điều hay dở''' :'''Đức dạt dào mang trăm sự ngổn ngang''' *Câu đối của Nguyễn Văn Chương ở tỉnh Bình Định: :'''Đại Việt kiên cường, bốn nghìn năm vững thế núi sông, giặc đến đường nào cũng bại''' :'''Thăng Long mở rộng, trăm thập kỉ tạo hình đô hội, dân chung một ý tất thành''' *Câu đối của Lê Trâm Thư ở thành phố Đà Nẵng: :'''Trên chính dưới liêm, cơ nghiệp Rồng Tiên bền vạn thuở''' :'''Ngoài hòa trong thuận, cõi bờ Hồng Lạc vững nghìn thu''' *Câu đối có vế đáp của Lê Tòng: :vế ra: '''Thi bất ngôn thành tự''' (khuyết danh) :vế đối: '''Tùng vô mộc vi công''' (Lê Tòng) == Những câu đối giao lưu trong Bát Cửu Thi Nhân Quán == *Vế xuất của Dương Đoàn Trọng: Vế xuất: '''CON HẦU TỦI THÂN NHĂN MẶT KHỈ''' (Dương Đoàn Trọng) Vế đối: '''LÃO CỌP NGHÊNH HỔ VỂNH RÂU HÙM''' (Huề Nguyễn) Vế đối khác: '''Chị DƯƠNG khoái MÙI nháy mắt DÊ''' (Nguyễn Huy Vụ) *Vế xuất của Nguyên Gia Khanh: Vế xuất: '''Rượu KHỈ uốngHẦU bạn THÂN''' (Nguyên Gia Khanh) Vế đối: '''Lẩu DÊ tán DƯƠNG anh MÙI''' (Nguyễn Huy Vụ) *Vế xuất của Huề Nguyễn: Vế xuất: '''TẾT ĐẾN ĐA NGHỀ LO MÉO MẶT''' (Huề Nguyễn) Vế đối: '''XUÂN VỀ THẤT NGHIỆP NGÁP VỀU MÔI''' (Huề Nguyễn tự đối) Vế đối khác 1: '''SANG XUÂN LẮM VIỆC CHẠY CUỒNG CHÂN''' (Bùi Tiến Quì) Vế đối khác 2: '''XUÂN TRÀN KHỐI PHỐ NGUYỆN ĐỒNG TÂM''' (Bùi Văn Thanh) *Câu đối mừng tuổi mẹ của Bùi Văn Thanh: '''MỪNG THỌ TUỔI TÁM MƯƠI, NIỀM VUI ĐẦY SÂN QUẾ HÒE RỰC RỠ''' '''ĐÓN XUÂN NĂM ẤT MÙI, HẠNH PHÚC TRỌN ĐẠO CON CHÁU SUM SÊ''' == Giai thoại đối đáp ở sở Văn Hóa Thông Tin thành phố Hải Phòng == Năm nọ, ông Nguyễn Văn Chương nói về ông Văn Lợi giám đốc Sở Văn Hoá của mình, vế xuất đối như sau: '''VĂN LỢI, LỢI NHỜ VĂN, RĂNG LẠI NHỦ, LÀM VĂN KHÔNG CÓ LỢI''' :Một nhà thơ rất sính làm diễn ca tuyên truyền, tự nhận là “Bút Gỗ” vội vàng đốp chát: '''ĐỒ CHƯƠNG, CHƯƠNG CHUYỆN ĐỐI, LỢI CHẲNG ĐÂU, HAM ĐỐI CHỈ KHỔ MỒM''' :Một nhà thơ khác lên tiếng: '''VẼ DANH, DANH THÍCH VẼ, HÁM DANH QUÁ, CỐ VẼ CHỈ Ô DANH''' :Một nhà thơ khác ám chỉ một số báo vừa qua đã đưa tin thất thiệt làm tai hại cho bà con miệt vườn, không ai dám ăn hoa trái gì vì sợ ung thư? Nhà thơ thận trọng đọc từng chữ: '''BÁO HẠI, HẠI VÌ BÁO, LỢI CHE MẮT, BÁO SAI GÂY LÊN HẠI''' :Một nhà thơ châm biếm, được mệnh danh “Thợ Rèn Trẻ” đã gặp nhiều “tai nạn nghề nghiệp” hào hứng tham gia: '''THƠ HOẠ, HOẠ CÓ THƠ, VẼ LÊN CHUYỆN, MẦN THƠ GÂY LÊN HOẠ''' :Một nhà thơ từng xông pha nhiều trận “khẩu chién” hào hứng nói tiếp: '''VÕ MỒM, MỒM CẬY VÕ, LỢI HẠI VẬY, ĐÁNH VÕ LẠI NGẬM MỒM''' :Một nhà thơ khác gật gù chậm rãi nói: '''VÕ BẰNG, BẰNG GIỎI VÕ, LỢI HẠI THẾ, ĐÁNH VÕ THẬT CÔNG BẰNG''' ::''Mọi người vỗ tay hoan hô: “Văn Lợi được đối nhà báo lớn Võ Bằng chuẩn mực quá; bằng trắc , ý đối ý, lời đối lời như thế là cùng chứ gì...'' == Những vế xuất đối của bác sĩ Nguyễn Văn Bá gửi cho Tam Cá Nguyệt San Cỏ Thơm== Như thường lệ, cứ gần đến Tết Nguyên Đán là bác sĩ Nguyễn Văn Bá (thi văn kịch sĩ Văn Bá) ở bên Pháp, lại gửi cho Tam Cá Nguyệt San Cỏ Thơm một vế đối để các bạn trong ban chủ biên ai sính văn thơ thì đối lại cho mùa Xuân thêm rộn ràng phấn khởi. Năm Đinh Hợi (2007), tòa báo nhận được vế ra của bác sĩ Bá như sau: :vế xuất: '''Thừa dịp bác Hợi giết lợn, chị Thỉ, người hàng xóm, sang mượn đầu heo nấu cháo''' :vế đối 1: '''“Nhân khi bà Hầu khỏa thân, ông Viên, kẻ láng giềng, tới bầy trò khỉ mua vui”''' (Nguyễn Phú Long) :vế đối 2: '''“Đợi khuya cô Miêu gọi mèo, anh Mão, dân phố thị, đến hòa tiếng mãn kêu đêm”''' (Nguyễn Thị Ngọc Dung) :vế đối 3: '''“Đợi khi chị Hằng ngắm trăng, anh Thiềm, bạn nghệ sĩ, ra chờ bóng nguyệt làm thơ”''' (Phan Khâm) :vế đối 4: '''“Thất cơ ông Dần sa hầm, tên Hùm, đứa thất phu, tới dương mắt cọp ra oai”''' (Trần Quốc Bảo) Thời gian thấm thoái thoi đưa, trước thềm năm Mậu Tý, Bác Sĩ Bá lại gửi cho anh em câu đối mới, nội dung rất thời sự và cũng rất…” hóc búa” như sau: :vế xuất: '''“Chuột lắc tý hon, thử gậm phên rão”''' :vế đối 1: '''“Khỉ già thân thiện, hầu mong kiếp lành”''' (Lý Hiểu) :vế đối 2: '''“Dê sồm mùi mẫn, dương khoe cẳng dài”''' (Nguyễn Phú Long) :vế đối 3: '''“Cọp cái dần dà, hổ thẹn ân sâu”''' (Người Đà Lạt) :vế đối 4: '''“Ngựa quý ngọ môn, mã đáo thành công”''' (Người Đà Lạt) :vế đối 5: '''“Chồn hoang hồ hởi, cáo lui tuổi già”''' (Nguyễn Thị Ngọc Dung) :vế đối 6: '''“Ngựa khôn mã thượng, ngọ nguậy đuôi dà”''' (Nguyễn Thị Ngọc Dung) *Phan Khâm và Nguyễn Thị Ngọc Dung xướng họa thơ Xuân: :Phan Khâm xướng: '''Có còn con én báo tin xuân, vẫn kiếm tìm nhau chốn bụi trần, chiếc lá lìa cành khuya tống cựu, nhành hoa nở nụ sớm nghinh tân, dòng sông hoài niệm màu thanh thủy, ngọn núi trầm tư sắc bạch vân, đá biết tuổi vàng chưa đá nhỉ, bao giờ nhân diện chút nhân tâm''' :Nguyễn Thị Ngọc Dung họa: '''Vần thơ ươm nụ đợi mùa xuân, mưa tuyết nhẹ rơi phủ cõi trần, vắng tiếng chim ca thời son trẻ, không màu hoa thắm thuở thanh tân, khăn xưa phảng phất mùi phương thảo, áo cũ nhạt phai sắc cẩm vân, đốt nén hương lòng chờ đón Tết, mai vàng thấp thoáng nở trong tâm''' ==Những giai thoại đối đáp tại giảng đường== *Câu đối của một thầy giáo dạy Văn: Có thầy dạy Văn rất hay nhưng đầu thầy bị hói chỉ còn vài sợi tóc. Thầy chải rất đẹp dù vài sợi nhưng nó nằm đều cả đầu trông thật trí thức. Thầy tên Niên. Một hôm dạy xong còn thừa thời gian thầy ra câu đối cho học sinh đối như sau: : vé ra: '''Nước non, non nước non nước nhà''' ::''Thầy bảo ai đối được cho 10 điểm. Có một học sinh thuộc dạng cá biệt, học kém đứng dậy thưa: "Thưa thầy em đối được nhưng sợ thầy la". Thầy bảo: "Em cứ đối, nếu chuẩn thì thầy cho 10 điểm, không chuẩn thì thôi". :Em đó liền đối: '''Nói xiên, Niên xói Niên xói đầu''' :''Thầy Niên bỗng đỏ phừng mặt, nhưng thầy cũng phải cho em đó 10 điểm vì em đó đối rất chỉnh''. *Học trò viết thơ xướng họa về thầy Dương Quảng Hàm và thầy Hư Chu: :Dương Quảng Hàm (1898 - 1946) sinh tại làng Phú Thị, xã Mễ Sở, huyện Văn Giang, tỉnh Hưng Yên. Từ năm 1920 đến 1946, ông làm giáo viên trường Bưởi (tiền thân của trường Chu Văn An ngày nay). Sau năm 1945, ông được bổ nhiệm làm thanh tra Trung học vụ, rồi làm Hiệu trưởng của trường Bưởi. :Thập niên 60, có thầy dạy sử địa là giáo sư Hư Chu (1923 - 1973) người Nam Định, nổi tiếng, chuyên dạy sử ở Sàigòn qua nhiều trường như: Văn Lang, Hưng Đạo, Cộng Hòa, Nguyễn Bá Tòng..v.v.. Một hôm, ông kể cho học sinh nghe về cái tật của thầy Dương Quảng Hàm bị dị ứng mũi, hay khịt khịt, rồi nuốt đàm, học trò chọc phá ông, họa lên mấy câu thơ: '''Sống ở nhân gian chỉ nuốt đàm, chết về âm phủ nói làm nhàm, Diêm vương phán hỏi rằng ai đó, Quảng Hàm!''' :Đám học trò nghe xong lén bàn nhỏ với nhau, rồi hoạ lại để chọc thầy Hư Chu: '''Sống ở nhân gian chỉ bú bu, chết về âm phủ khóc hu hù, Diêm vương phán hỏi rằng ai đó, Hư Chu!''' ::''Thầy Hư Chu nổi giận chửi cả lớp thê thảm, rồi bỏ ra về'' *Câu đối của thầy giáo Hạm - giáo viên trường Phả Lại Thầy giáo Hạm (chưa rõ tiểu sử), giáo viên văn trường Phả Lại một lần đi cùng thầy Hạ, giáo viên toán của Trường ra thăm vịnh Hạ Long, ông tức cảnh ra vế đối, mời các thày đối lại: :'''ME SỪ HẠ XUỐNG VỊNH HẠ LONG THẤY CON RỒNG LỘN HOẢNG HỒN CO CẲNG THƯỢNG.''' ::''Vì là cuối buổi nên vế đối đó chưa được ai đối lại.'' Mấy hôm sau, một nữ giáo viên cùng trường là Vũ Thị Song Thu có đối lại là: '''MA ĐAM DƯƠNG, LÊN RỪNG BẠCH DƯƠNG GẶP CHÚ VOI CƯỜNG HÍ HỬNG VỚI TAY SỜ.''' ::''Rất tiếc là mọi người chẳng bao giờ gặp lại thầy Hạm nữa để mà đọc cho thầy nghe những vế đối của mình. Vì thầy đã đột ngột lìa xa thế giới này bởi một tai nạn giao thông trong một buổi chiều đi dạy về ngay sau đó ít hôm'' ==Câu đối được ghép từ thơ danh nhân ở CLB thơ Đường Hà Nội== Trong quán thơ của CLB thơ Đường Hà Nội tại Liên hoan thơ các Câu lạc bộ thuộc Trung tâm Văn hóa các Tỉnh thành phố toàn quốc tại Quy Nhơn có đôi câu đối rất độc đáo, đây là một kiểu chơi Lấy thơ chữ Hán đối với thơ tiếng Việt. Đầu thế kỷ 19, tổng trấn Nguyễn Văn Thành, vâng lệnh vua Gia Long, lập đàn tế trận vong tướng sĩ. Nguyễn Văn Thành có mời các danh sĩ nghĩ cho một câu đối trưng ở đàn tế. Thầy Khóa Liễu lấy câu một ở trong bài Hoàng Hạc Lâu của Thôi Hiệu, câu hai lấy ở trong bài Lương Châu Từ của Vương Hàn. :Câu một: '''Nhật mộ hương quan hà xứ thị''' (trời chiều quê cũ nào đâu thấy) :Câu hai: '''Cổ lai chinh chiến kỷ nhân hồi''' (xưa nay chinh chiến mấy ai về) ''Câu một là cám cảnh vong hồn, câu hai là an ủi vong hồn. Nhập mộ hương quan là thực từ, cổ lai chinh chiến cũng là thực từ, chúng đã đối nhau. Hà xứ (nơi nào) và kỷ nhân (mấy ai) đối nhau rất chỉnh. Thị (thấy) và Hồi (về) là hai động từ, đối nhau chỉnh quá. Tuyệt, tuyệt quá, thích hợp với nội dung của đàn tế.'' *Từ giai thoại trên, các anh em trong ban chủ nhiệm nảy ra ý định, lấy một câu trong bài “Chinh Đèo Cát Hãn hoàn, quá Long Thủy đê”, của vua Lê Thái Tổ và một câu trong bài thơ “Ai đi về Bắc” của nhà thơ, nhà quân sự cách mạng Huỳnh Văn Nghệ để làm một vế ứng đối. :Câu một: '''Nghĩa khí tảo không thiên chướng vụ''' :Câu hai: ''''Trời Nam thương nhớ đất Thăng Long''' ''Câu một có đại ý “nghĩa khí của người dân Việt Nam đã, đang và sẽ quét phăng được mây mù chướng khí uy hiếp toàn vẹn lãnh thổ của ta. Câu hai có đại ý “toàn bộ công dân dưới trời Nam, trên khắp các hòn đảo lớn nhỏ ở biển đông, luôn thương nhớ, thiết tha hướng về trái tim của tổ quốc: Thăng Long – Hà Nội”. Hai ý thơ trên đã tung hứng với nhau, liền một ý, như một bài văn chỉnh thể. Nghĩa khí và Trời Nam là hai danh từ, chúng đối nhau. Tảo không (quét sạch) và thương nhớ là hai động từ, chúng cũng đối nhau. Thiên chướng vụ (nghìn chướng khí) và đất Thăng Long, là hai danh ngữ, chúng lại càng đối nhau. Vậy hai thơ trích lẩy từ hai bài thơ của hai danh nhân, bất giác chúng lại lập thành một câu đối chỉnh thể. Câu đối nêu trên thật là tinh tế, vừa có tính nghệ thuật, vừa có tính tư tưởng, vừa biết khơi gợi di sản của cha ông, vừa khơi gợi được tinh thần yêu tổ quốc.'' == Giai thoại đối đáp trong câu lạc bộ người cao tuổi ở Hà Nội thời bao cấp == Một lần đi dã ngoại, lên thăm đền Thượng Ba Vì. Hôm ấy là chủ nhật, người nước ngoài leo núi cũng nhiều, váy áo các màu phấp phới… Phan Kế An đứng ở mỏm Một ngàn ngước lên, ngắm… không đi nổi. Nhà thơ Vân Long trêu: “Sao ông An lại cứ đứng ì ra thế, ngắm gì mà kỹ vậy?”. Phan Kế An chữa ngượng bằng cách thách đố: “Các cậu toàn nhà thơ cả, tớ thách các cậu nối tiếp được câu này: :'''"Ngước mắt trông lên thấy váy xòe"''' Nhà thơ Vân Long tủm tỉm, tìm một chữ đa nghĩa để trêu “chàng công tử” con quan thượng thư triều Nguyễn (tức cụ Phan Kế Toại): "Khó gì! Này nhé": :'''Làm “con cụ thượng” cứ ngo ngoe''' Trần Lê Văn như chẳng phải nghĩ ngợi gì: :'''Gậy dài gậy ngắn đua nhau chọc''' Ngô Quân Miện vốn bị trêu là Miện "nháy" do mắt ông bị chứng loạn thị, có gậy mà chống cũng không chuẩn, bật ra lời than: :'''Chọc mãi mà không trúng cái … khe!''' Vậy là do ngẫu hứng mà các vị có được một bài tứ tuyệt khá chỉnh: :Ngước mắt trông lên thấy váy xòe :Làm “con cụ thượng” cứ ngo ngoe :Gậy dài gậy ngắn đua nhau chọc :Chọc mãi mà không trúng… cái khe *Một lần khác, Lưu Quang Thuận ra vế đối: :'''Miệng cười lấp lánh… răng nhà nước''' (hồi ấy muốn lắp răng giả phải đủ tiêu chuẩn chuyên viên 4) Ngô Quân Miện đối: '''Mắt liếc mơ màng… kính quốc doanh''' == Đối đáp tại câu lạc bộ thơ Bắc Đuống == Đỗ Văn Đức là một nhân vật giỏi đối đáp đang tham gia sinh hoạt trong CLB thơ Bắc Đuống - Lê Xá - Mai Lâm - Đông Anh - Hà Nội: *vế xuất: '''Đông Hội mở hội tao phùng, thi hữu ta cùng xướng hòa thi phú''' (Ngô Thế) :vế đối: '''Xóm Chùa khai chùa hội ngộ,văn nhân nọ có bày tỏ văn chương''' (Đỗ Văn Đức) ::vế xuất: '''Tửu nhập ngôn xuất, xuất khẩu thành thơ, thơ nhập rượu''' (Lại Duy Lực) ::vế đối: '''Người mong kẻ chờ, chờ ngày đón khách, khách mong nhân''' (Đỗ Văn Đức) :vế xuất: '''Bắc Đuống Đường thi, thi luyện bút thi, thi xướng họa''' (Lại Duy Lực) :vế đối: '''Nam Hồng chiếu họa, họa trau vần họa, họa bình thi''' (Đỗ Văn Đức) * vế ra: '''Chơi trống bỏi, hỏi trai thanh làng Hải Bối''' (Nguyễn Tăng Ninh - CLB thơ Bắc Đuống-Đông Anh HN) : vế đối: '''Ghẹo nạ dòng, phòng gái dở phố Mai Lâm''' (Văn Cường - CLB Tây Hà-Cầu Giấy HN) : vế đối khác 1: '''Đau nước biếc, tiếc giòng xanh triền Bản Giốc''' (khuyết danh) : vế đối khác 2: '''Hận máu xương, thương lính trẻ đảo Trường Sa''' (khuyết danh) : vế đối khác 3: '''Tới chợ Vân, ăn phở nóng ngõ Yên Viên''' (Đỗ Văn Đức) == Câu đối xuất hiện ở báo Người cao tuổi và báo Giáo dục == Năm Bính Tý (1996) báo NGƯỜI CAO TUỔI hai vế đối sau: :vế ra: '''CHUỘT THAM ĂN THỬ TÍ MÀ CHƠI, NHÀ VỪA CHÁY Đà LÒI MẶT CHUỘT''' :vế đối: '''DÊ HÁM LẠ DƯƠNG MÙI ĐỂ GỢI, ĐỘNG CÒN NGUYÊN CHƯA HẾT MÁU DÊ''' :vế ra: '''NGƯỜI CAO TUỔI ĐÂU NGẠI TUỔI CAO, CHẲNG THÍCH LÃO GIẢ AN CHI, MÀ ƯA LÃO ĐƯƠNG ÍCH TRÁNG''' :vế đối: '''LỚP TRẺ TÀI PHẢI DÂNG TÀI TRẺ, ĐỪNG QUÊN XUÂN THÌ HỮU HẠN, HÃY NHỚ XUÂN BẤT TÁI LAI''' Trên Báo Giáo Dục TP.HCM xuân cũng từng có câu đối rất hay: :'''Hai mươi tuổi trẻ măng, các cụ cũng gọi thầy nghe mà đỏ mặt''' :'''Sáu chục xuân già cả, con trẻ tự xưng em nghĩ lại tươi đời''' == Những giai thoại đối đáp ở câu lạc bộ người cao tuổi Tây Sơn - Bình Định == *Huyện Tây Sơn có "Tam Văn" là các cụ Đặng Đồng Văn, Nguyễn Hoài Văn, Lê Tử Văn đều là các danh sĩ uyên thâm, giỏi Hán học, hay thi phú. Nhân một mùa xuân, nhà thơ Quốc Thành ở Tây Sơn thượng đạo ra một vế mời đối gửi xuống Tây Sơn mừng thọ các bậc lão trượng: :'''Tây Sơn chỉ hữu lão tam văn, Văn Nguyễn, Văn Đặng, Văn Lê, văn cốt cách, văn tinh thần, Côn thủy Hoành sơn văn khí tụ.''' Nhận vế xuất mừng, "Tam Văn" vui vẻ phóng bút đối. Cụ Nguyễn Hoài Văn đi tiên phong : :'''Thái Đức quần thần khai nhị võ, võ Thị Xuân, võ Quang Diệu, võ cao cường, võ kiệt xuất, Trưng nham Bình lãnh võ xưng tài.''' Nối tiếp là cụ Đặng Đồng Văn : :'''Bình Định võ tài sinh vạn võ, võ trường, võ sư, võ sĩ, võ ngân đài, võ ngọc trảng, kinh sơn hàng thủy võ hoành khai.''' Và cụ Lê Tử Văn đánh tập hậu : :'''Đông Hải như nhiên hoàn hiệp mạch, mạch thiên, mạch địa, mạch nhân, mạch dân sinh, mạch linh tại, Hương sơn, Hàng thạch mạch long khai.''' Không chỉ là "Tam Văn" nhiệt liệt đối lại, mà cuộc chơi câu đối còn cuốn hút được những văn nhân khác tham gia. Ông Vương Tảo ở An Khê tham gia đối đến 2 câu : :'''Phụ nữ đức tùng phân tứ đức, đức công, đức ngôn, đức hạnh, đức phương dung, đức thiết yếu, gia phong lễ giáo đức tâm sinh''' Và: :'''Bình Định võ đài sinh nhị võ, Võ Bình, Võ Tây, võ nghiệp, võ phòng thân, võ vệ quốc, địa linh nhân kiệt võ đường khai''' Ông Đạm Thủy ở Đồng Phó, Tây Sơn tham gia câu : :'''Bình Định võ thần hưng số võ, Võ Nhàn, Võ Lai, Võ Xán, võ hy sinh, võ cứu quốc, Trường Xuyên Nhược Lãnh võ hùng anh''' Chính nhà thơ Quốc Thành cũng có vế đối: :'''Nam quốc võ công du thập võ, Võ Nguyên, Võ Văn, Võ Chí, võ an bang, võ tế thế, Trường Sơn Đông Hải võ kỳ lưu.''' *Đất Tây Sơn còn có Nghệ sĩ nhân dân ngành hát bội Võ Sĩ Thừa ở Nhà hát tuồng Đào Tấn, cũng là đề tài cho câu đối của cụ Nguyễn Hòe. Nhân Tết đến, cụ Hòe (quê ở Phù Cát) định mang vế thách đối của mình đến tờ tạp chí Phương Mai (Văn nghệ Bình Định) để đăng vào số Tết : :'''Đất Tây Sơn thừa võ sĩ, Võ Sĩ Thừa thành danh nghệ sĩ, nghệ sĩ Thừa nghệ sĩ nhân dân.''' ::''Vế thách này quả là hiểm hóc, bởi "Võ Sĩ Thừa" với "Thừa nghệ sĩ" đảo xuôi đảo ngược. Ấy vậy mà bài chưa kịp đưa cho báo, cụ Hòe gặp bạn là nhà thơ Thủy Triều, cụ đọc cho bạn nghe.'' Thế là cụ Thủy Triều đối ngay: :'''Người Phù Cát thích văn công, Văn Công Thích nổi tiếng nhạc công, nhạc công Thích nhạc công ưu tú!''' Vế ra hiểm hóc, vế đối tuyệt vời. Quả là những câu đối hoàn hảo của các văn nhân đất võ. == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] emkz4t79r1dxqy3pmvt93o70wruhztj Câu đối và giai thoại Thơ xướng họa về Chủ tịch Hồ Chí Minh (1890 - 1969) 0 5861 56707 48504 2023-06-18T16:35:23Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Hồ Chí Minh]] 56707 wikitext text/x-wiki #đổi [[Hồ Chí Minh]] n3xkqfrjctczmp2vjnudxr38sxlgiol Câu đối ghi chép tại sách vở, gia phả hay ban thờ tại một số tư gia Việt Nam 0 5865 48463 47981 2019-12-10T01:53:31Z Gunofficial1998 9117 48463 wikitext text/x-wiki ==Câu đối gắn trước của hiệu của một số gia đình ở huyện Vĩnh Châu tỉnh Sóc Trăng== *Gia đình có cửa hiệu mang tên Mộc Lợi: :'''Mộc gia tiên đức sáng cơ nghiệp''' (Cái đức đời trước của gia đình họ Mộc an dựng nên cơ nghiệp) :'''Lợi phát tài nguyên chấn gia thanh''' (Nên lợi lộc tiền tố đời nay làm uy danh gia tộc mình thêm) *Gia đình có cửa hiệu mang tên Kim Lợi: :'''Kim ngọc mãn đường tích thiên tứ''' (Vàng ngọc đầy nhà là do thụ hưởng được ơn của trời) :'''Lợi lộ hanh thông vạn đại xương''' (Con đường lợi lộc có tốt đẹp là do gia tộc: muôn đời làm điều tốt) == Câu đối treo ở cửa nhà anh thợ mộc ở Tiền Giang == Cuối thế kỷ XIX, ông Nguyễn Minh Triết ở làng Đông Mỹ Thượng (Cai Lậy, Tiền Giang) viết đôi câu đối cho anh thợ mộc hay dùng bùa trừ yểm hại nhà chủ, để anh ta treo bàn thờ tổ sư: :'''Anh linh thiên tải hộ''' (Anh linh nghìn năm phù hộ) :'''Hiển hách vạn thu truyền''' (Hiển hách vạn thủa lưu truyền) ::''Câu đối này đọc qua thì thấy câu đối rất hay, tứ sâu, nghĩa đẹp. Nhưng đọc lái thì…"tải hộ" thành "tổ hại"; "thu truyền" thành "thiên trù" (trời trừ). Làm ăn như thế thì chỉ tổ hại hoặc hại đến tổ tiên, sẽ bị trời trừ, trời úm''. == Câu đối khắc tại nhà Nguyễn Đăng Tại làng Đại Mão-Trung Thôn, Bắc Ninh == Thôn Đại Mão có tên chữ là "Đại Mão Trung" tên nôm "Làng Giữa", thuộc xã Hoài Thượng, huyện Thuận Thành, tỉnh Bắc Ninh. Trong làng có cụ Lê Nho Thầm là con của cụ Lê Nho Cúc, thường gọi là cụ giáo Cúc. Ông Thầm có người con gái lớn là Lê Thị Đăng sau khi tốt nghiệp Trung cấp sư phạm thì đi dạy học và xây dựng gia đình cùng với Nguyễn Đăng Tại người thôn Lam Cầu, Nguyễn Đăng Tại là Phó Giám đốc Công ty Thông tin tín hiệu Bắc Giang. Nhận thức và cũng là để giáo dục cháu con về nghĩa vụ và trách nhiệm của mỗi người với gia đình và xã hội, tại cổng nhà, Nguyễn Đăng Tại tự tay viết đôi câu đối nói về cái cổng, nơi phân giới giữa xã hội và gia đình : :'''Nhất phiến ám vân, phụ tử tôn tằng xuất quá tuân pháp luật''' :'''Song long giới địa, công hầu tao mặc nhập nội thị gia phong''' Tạm dịch nghĩa: :Trên có nóc che trời, cha con cháu chắt ra ngoài nhất nhất phải tuân theo Pháp luật của Nhà nước :Hai cột ngăn cách giữa trong nhà - ngoài đường, bất kỳ ai dù là công hầu khanh tướng khi vào tới nhà cũng phải tuân theo nền nếp của gia đình == Những câu đối ghi chép trong sách "Tam xã đăng khoa lục" ở xã Tứ Trưng == Tam xã đăng khoa lục là cuốn sách ghi chép các nhà khoa bảng của ba xã Kẻ Rưng là Văn Trưng, Lăng Trưng và Hiến Trưng, xưa thuộc huyện Bạch Hạc phủ Tam Đái trấn Sơn Tây nay là xã Tứ Trưng, gồm ba thôn Văn Trưng, Vĩnh Trưng (trước là Lăng Trưng) và Thế Trưng (trước là Hiến Trưng) thuộc huyện Vĩnh Tường tỉnh Vĩnh Phúc, ngoài ra còn có thôn Bảo Trưng (trước là Nhủ Trưng) nay đã cắt sang xã bên. Hiện nay còn lại đôi câu đối ca ngợi ba xã có nhiều người thi đỗ làm quan: *Câu đối của nhà thờ họ Nguyễn: :'''Đồng thế đồng triều tam Tiến sĩ''' :'''Nhất gia nhất nhật lưỡng vinh qui''' Nghĩa là: :Cùng thời ba vị Tiến sĩ làm quan cùng triều :Một nhà hai người thi đỗ về làng vinh quy một ngày ::''Câu đối ở nhà thờ họ Nguyễn nhưng có ý nghĩa đối với cả xã. Ba vị tiến sĩ là hai cha con cụ Nguyễn Tiến Sách, Nguyễn Đình Toản và cụ Đỗ Hi Thiều'' Câu đối ở nhà thờ họ Đặng: :'''Bách thế xưng thần lịch niên dữ quốc''' :'''Bát thôn cư thủ do tộc nhi hương''' Nghĩa là: :Làm quan trăm đời nhiều năm giúp nước :Giữ đất tám thôn nhờ họ nên làng ::''Vế trên của câu đối họ Đặng cũng như các họ khác trong xã có nhiều người nối đời làm quan. Còn vế dưới nói về nghiệp võ của họ Đặng'' == Câu đối treo ở ban thờ gia đình ông Phạm Vũ Ngọ ở xóm 3 Đôn Thư huyện Thanh Oai == :'''Xuân hoa mãn mục, hỷ khí doanh môn''' :'''Tử đệ tân cần, xuân phong nhập hộ''' Vào cuối đời Nhà Trần (trước sau năm 1375), có ba anh em một nhà ở đất Ái Châu thiên cư ra Bắc tìm đất lập nghiệp, trong đó Phạm Tiên Công chọn vùng Thời Trung – Đôn Thư, sau đã định cư ở Trang Thời Trung (tức xã Phương Trung bây giờ) và trở thành Thủy Tổ của Phạm Tam Chi nơi đây. Sau khi nhà Nguyễn thống nhất được đất nước, song cũng phải đến năm Gia Long thứ 6 (1807), khoa thi Hương đầu tiên sau một thời gian gián đoạn mới lại được tổ chức. Khoa thi đó ở Đôn Thư có hai chú cháu cùng đi thi là cụ Phạm Đình Dư (đời thứ 6) và cụ Phạm Vũ Quyền (đời thứ 7), cả hai cụ đều thi đỗ. Phạm Vũ Quyền khi dự thi tuổi còn thấp, còn chưa có tên trong sổ đinh, phải mượn tên của chú ruột là Phạm Vũ Phác. Tư nghiệp Phạm Vũ Phác sau được phong Tế Tửu. Tế tửu Phạm Vũ Phác (tức Phạm Vũ Quyền) khi về hưu trí, được vua ban áo bào, được cấp tiền làm nhà dưỡng lão và được mang đôi biển “Hồi tị – Túc Tĩnh” về quê sử dụng như ở nhiệm sở khi còn đương chức. Cụ nghỉ hưu ở quê, dân làng thường gọi cụ là “Cụ Tế”, năm cụ qua đời, nhà vua gửi viếng đôi câu đối: :'''“Sự nghiệp tam triều vọng''' :'''Văn chương nhất quốc sư”''' == Những câu đối khắc tại 1 số ngôi nhà cổ ở làng Phú Mộng - thành phố Huế == Nhà vườn Phú Mộng là cách gọi chung cho các ngôi nhà vườn hiện diện trong khu vực Phú Mộng phường Kim Long thành phố Huế, tỉnh Thừa Thiên - Huế. "Phú Mộng viên" là vườn của ông Hoàng Xuân Bậc, ngôi nhà xưa nay vốn là phủ thờ Tôn Thất Thuyết. "An Lạc Viên" lại là ngôi nhà vườn theo một cách riêng của ông Võ Văn Long, nơi du khách có thể đọc thấy ý tứ của gia chủ qua việc chọn cây, bày cảnh và thưởng thức tài nữ công gia chánh của mẹ con bà chủ vườn. Bà Mai Thị Kim Hoàn và cô con gái Mai Chi đã bày trên chiếc bàn tre góc vườn những lẵng bánh trái được làm y hết hoa quả thật. Không ai nghĩ những đào, lê, táo, lựu... kia lại được làm từ... bột cộng với tài hoa gia chánh của phụ nữ Huế. Trước cổng ngôi nhà vườn bà Phạm Thị Túy - xưa là nhà ở của thượng thư bộ lễ Phạm Hữu Ðiền, có đôi câu đối: :'''Nhập thất hoán hiệp tương đức mỹ''' :'''Thường môn thảo mộc cộng tri xuân''' Tạm dịch: :Vào nhà, cái lớn nhất là đạo đức và vẻ đẹp :Ở ngoài cửa, màu xanh hoa lá cỏ cây cùng nhau làm nên cảnh sắc Trong gian giữa nhà ông Võ Văn Long là hai câu: :'''Ngũ hoa đài phán hương sơn vĩ''' :'''Thốn thảo thừa hoang cẩm thượng y''' Tạm dịch: :Mùi hương của đám đài hoa rụng ẩn mình trong ngàn lau lách :Sắc màu của thảm cỏ hoang như một chiếc áo gấm == Câu đối khắc tại ngôi nhà cổ độc đáo tại Tiên Cảnh, Tiên Phước, Quảng Nam == Huỳnh Thúc Kháng hiệu Mính Viên, Mính Viên tức "vườn chè", nghĩa rộng hơn là người sinh ra tại xứ "vườn chè". Nơi ấy, một vùng đồi núi bát úp dựa lưng vào dãy Trường Sơn. Có thời gian "Đấng trượng phu tuỳ ngộ nhi an" đã lui gót về quê nuôi chí. Căn nhà xưa nay đã trở thành di tích tại thôn 5, xã Tiên Cảnh, huyện Tiên Phước, Quảng Nam. Trong nhà còn lưu đôi câu liễn bị mối mọt thời gian gặm nhấm dần nhưng tâm niệm và khí tiết của chủ nhân đầu tiên, xuất thân nhà nho trong họ của cụ Huỳnh Thúc Kháng vẫn còn đó: " :'''Bách tải triệu bằng bồi phước trạch''' :'''Nhất sinh trì thủ trọng can trường''' Năm 1939, Ngô Đình Diệm lúc đó là thượng thư, vào Quảng Nam chơi với anh mình là tổng đốc Ngô Đình Khôi, nghe tiếng ngôi nhà tìm đến thương lượng. Hôm đó buổi trưa. Tri huyện Tiên Phước Phạm Xuân Chánh dẫn đầu đoàn người ngựa đi trước, Thượng thư Ngô Đình Diệm đi sau. Ông Chánh mới nói: "Cụ thượng muốn mua lại căn nhà!" Người cháu bên họ ngoại của Huỳnh Thúc Kháng là Nguyễn Huỳnh Anh lúc đó là chủ sở hữu ngôi nhà đã từ chối rồi chỉ cho mọi người câu đối treo trên cột. Kể xong ông đọc luôn: :'''"Tổ đức càn khôn đại''' :'''Tôn công nhật nguyệt đường"''' Căn nhà ông cố để lại coi như được dựng nên từ phước đức ông bà, không thể bán! Năm 1960, khi đã làm Tổng thống, Ngô Đình Diệm lại một lần nữa nhờ người mai mối tìm mua lại căn nhà này nhưng cũng bị từ chối, chính quyền địa phương gọi lên và o ép nhưng ông Nguyễn Huỳnh Anh nói "Thà chết còn hơn bán hương hoả ông bà". == Những câu đối khắc trong các ngôi nhà cổ ở Hội An có nội dung khuyên con cháu học hành == :'''Canh độc lưỡng đồ, độc khả vinh thân canh khả phú''' (Nông học đôi đường, học sớm vinh thân nông sớm phú) :'''Kiệm cần nhị chí, cần năng sáng nghiệm kiệm năng thành''' (Kiệm cần hai chữ, cần cù sáng nghiệp kiệm thành công) ::'''Thập niên song hạ vô nhân vấn''' (Mười năm đèn sách không ai hỏi) ::'''Nhất cử thành danh thiên hạ tri''' (Thi trúng thành danh thiên hạ hay) :'''Thư sơn hữu lộ cần vi kính''' (Núi sách có đường, biết cần cù sẽ tìm ra đường ấy) :'''Học hải vô nhai khổ tác chu''' (Biển học vô bờ, khổ luyện sẽ là con thuyền đưa về bến thành công) ::'''Quân tử tâm năng khuất năng thân tùy cơ ứng biến''' (Lòng người quân tử phải biết duỗi co tùy lúc và phải biết tùy cơ ứng biến) ::'''Thiên hạ sự vô nan vô dị hữu chí cánh thành''' (Việc trong thiên hạ không khó cũng không dễ miễn có chí tất sẽ thành công) == Những câu đối khắc trong nhà ông Trần Công Vàng, P. Phú Cường, Tx. Thủ Dầu Một tỉnh Bình Dương == :'''Chánh tâm vi tiên, minh đức triệu cơ truyền thế viễn''' :'''Trung lập bất ỷ, thánh ngôn thuỳ huấn lịch niên tân''' Nghĩa là: :Trước hết tâm phải chính, làm sáng đức để xây dựng cơ nghiệp lâu dài :Tự lập, không ỷ lại, lời thánh nhân truyền dạy mãi với thời gian Và: :'''Sáng nghiệp duy nan, tổ phụ tu thường tân khổ''' :'''Thủ thành bất dị, tử tôn nghi giới xa hoa''' Nghĩa là: :Sáng lập nên sự nghiệp khó khăn, tổ phụ phải trải qua nhiều cay đắng :Giữ lấy không dễ, con cháu chớ nên xa hoa == Câu đối ghi trong cuốn Gia Phả họ Trương ở Đáp Cầu - Bắc Ninh == :'''Yến dực di mưu vinh Bắc địa''' (Cánh Én đưa tin từ đất Bắc dành cho đời sau sự vinh hiển) :'''Hồng cơ biệt phái nhẫn Trương môn''' (Chim Hồng đặt để nhà họ Trương mềm dẻo) (Biệt phái: có phái riêng từ cội gốc dấy lên) ::''Nghĩa bóng (ý tại ngôn ngoại – ý vượt ra ngoài lời) của câu đối này vô cùng thâm thúy, vô cùng ảo diệu và uyên bác. Nước Yên dành máu từ đất Bắc (vinh=máu), Hồng hạc mang hình bởi họ Trương. “Hồng Hạc” trong vế sau của câu đối là hình ảnh con chim Hồng (chim Lạc) đã được khắc họa trên trống đồng -một dạng biểu tượng quốc huy của người Bách Việt cổ. Ở đây cùng ngầm ý rằng: người họ Trương từ thời đại Hùng Vương, Hồng Bàng đã tham gia phần quan trọng trong sự nghiệp xây dựng cơ đồ Bách Việt. Họ Trương có gốc gác từ Thanh Hà quận ở Trực Lệ hay Phúc Kiến, đều thuộc nước Yên của đất Bách Việt cổ phía nam sông Dương Tử, di cư về phương Nam vì nhiều lý do và giai đoạn khác nhau trong lịch sử''. == Câu đối ghi trong Gia Phả họ Phùng ở Nam Cường == Qua khỏi cầu đường sắt Yên Xuân, rẽ phải khoảng 1km bên bờ hữu ngạn sông Lam là xóm 1, xã Nam Cường, Nam Đàn, Nghệ An. Đền thờ các tiên tổ họ Phùng có hai tòa khá khang trang, đẹp đẽ, ở tách riêng ngoài xóm, nằm giữa đồng ruộng thoáng đãng. Đền thờ xưa thuộc làng Xuân Trạch, xã Hạ Khê, tổng Phù Long, huyện Hưng Nguyên, nay thuộc xã Nam Cường, huyện Nam Đàn. Gia phả dòng họ Phùng ở Nam Cường được lập vào năm 1788, do Thượng tướng, Quận công Phùng Viết Đán biên soạn. Trong Gia Phả có ghi chép 1 câu đối nội dung như sau: :'''“Phù Long sinh hào kiệt phụ quốc công cần lưu quốc sử''' :'''Phùng tộc hiển phúc thần độ dân ân đức thấu nhân tâm”''' ==Câu đối trong cuốn Lều Chõng của Ngô Tất Tổ == :'''"Thuỷ ứng Chu hoa tam bạch hậu,''' :'''Trường trưng Thương quả thập hoàng sơ".''' ''Chu đối Thương, (Nhà Chu nối tiếp sau nhà Thương và trước nhà Tần ở Trung Quốc) Hoa đối Quả, Tam đối Thập, Bạch đối Hoàng, Hậu đối Sơ. Từng chữ một đối nhau chan chát, Câu này được tác giả cho là "Thần Cú"''. == Câu đối trong cuốn Bút Nghiên của Chu Thiên == * vế ra: '''Ba Sĩ ngồi một Kỷ, đội đức Đường Nghiêu''' (“Ba chữ sỹ 士 đè trên chữ kỷ 几 thì thành chữ Nghiêu 堯”) : vế đối: '''Một Bách xách hai Cung, đáng tài Lý Bật''' (“Chữ Bách 百 kẹp ở giữa hai chữ Cung弓, gọi là chữ Bật 弼”) ::''Đường Nghiêu là những vị vua giỏi trong lịch sử Trung Quốc. Chữ Nghiêu có ba chữ Sĩ ở trên chữ Kỹ là ghế: ba sĩ ngồi một ghế trong truyện cũng để tả cảnh ba người có học cùng đến cầu hôn). Lý Bật là vị tướng giỏi đời Lý- Đường được phong tước vương ngang với Quách Tử Nghi. Chữ Bật có một chữ bách ở giữa và hai chữ cung ở hai bên'' Hoặc câu đối chữ nôm : :'''Vốn giòng thi lễ đôi tám xuân thu, gặp khách thư sinh đem lòng dục dịch''' ::''Trong câu này có lấy tên ngũ kinh là : Thi, Thư, Lễ, Dịch và Xuân Thu'' :Câu này đuoc đối lại: '''Đệ tử Trương Chu mười năm Khổng Mạnh, thấy nàng nhan sắc nên phải thưa trình.''' ::''Trong câu đối lại có lấy tên họ các bật thánh hiền là : Khổng Tử, Mạnh Tử và Trương Tử, Chu Tử, Trình Tử. Ba vị sau là ba vị danh nho đời Tống.'' ==Câu đối “mừng đám cưới” trong sách “Giai-Thoại Câu Đối” của Quỳnh-Liên-Tử Bảo Vân Bùi Văn Bảo (1917 - 1998)== Bùi Văn Bảo hiệu Bảo Vân và Bê Bình Phương sinh tại Thái Bình. Tốt nghiệp lớp Sư phạm năm 1940, trường Bưởi ở Hà Nội, Việt Nam. Vào Sài Gòn viết thêm cho báo Tự Do (mục Ðàn Ngang Cung) cho Ca Bắc (ở Sài Gòn) năm 1956 nghỉ viết báo, soạn sách giáo khoa tiểu học và xuất bản báo Tuổi Xanh cho thiếu nhi. Năm 1975 di cư sang Canada lại soạn sách dạy tiếng Việt cho trẻ em và viết thơ và văn cho nhiều báo ở hải ngoại. Trong bài thơ "Giữ gìn tiếng Việt" có hai câu mở đầu mà nhiều người biết là: :'''Chỉ sợ đàn con quên Việt Ngữ''' :'''Ðừng lo lũ trẻ kém Anh Văn''' Trong tác phẩm Giai Thoại Câu Đối có có ghi chép về 1 đôi câu đối mừng đám cưới như sau rất độc đáo như sau: :'''“Tơ hồng vương vấn, cho nên em về làm dâu ông Hoa-Thịnh-Đốn''' :'''Nguyệt lão xe duyên, thành ra anh đi ở rể bà Trưng-Nữ-Vương”''' ==Câu đối của danh nhân Nguyễn Sinh Khiêm khắc tại nhà thuốc Đông Cát - thành phố Huế tỉnh Thừa Thiên== Nguyễn Sinh Khiêm (1888 - 1950) còn có tên Nguyễn Tất Đạt, là anh ruột của Chủ tịch Hồ Chí Minh, người làng Kim Liên, huyện Nam Đàn, tỉnh Nghệ An. Khoảng năm 1936-1939, ông thường ghé vào tiệm thuốc bắc thầy Đoàn Ngọc Phách (cháu nội thầy Cảnh, ở Sịa) ở chợ Kệ đàm đạo và cân thuốc. Năm 1943-1944, ông có đi lại vùng Kim Long, thường lui tới tiệm thuốc bắc Đồng Cát (của thầy Hườn, Kim Long). Gia đình này quen gọi thầy Nghệ là Cụ Cố Đạt. Nhìn tiệm thuốc có tên Đồng Cát, ông lấy 2 chữ đầu làm đôi câu đối: :'''Đồng chí, đồng tình, kiêm đồng đạo''' :'''Cát tâm, cát sự, tịnh cát tường''' == Câu đối khắc tại Nhà Thuốc Đông Y Gia Tuyền Trần Ngọc Chấn == Nhà Thuốc đông y gia truyền Trần Ngọc Chấn phòng 6 ngõ 84 Hoàng Đạo Thành- Kim Giang- Thanh Xuân- HN. Theo gia phả họ Trần còn ghi chép lại được thì Cụ thượng tổ khởi nghiệp y đời thứ nhất là Cụ Trần Hữu Tạo (1580 - 1650) đến Lương y Trần Ngọc Chấn (1916-1995) là đời thứ 13, lương y Trần Ngọc Tấn (con trai lớn của cụ Chấn) là đời thứ 14 và đến bác sỹ Trần Thịnh là đời thứ 15 liên tục kế thừa. Lương y Trần Ngọc Báo (1873-1963) Đời thứ 11 có sở trường trị bệnh nhi khoa, thuốc suy dinh dưỡng cho trẻ nhỏ, đặc biệt có kinh nghiệm chữa bệnh đậu mùa, dập được nhiều vụ dịch tiêu biểu như vụ Cụ cứu trăm người dân xã Quảng Nạp huyện Thanh Ba - Phú Thọ do vậy vì cảm ơn đức của Cụ chức sắc và dân làng đã tặng Cụ đôi câu đối chữ Hán: :'''"Hạc toán tràng sinh, quế tử lan tôn bằng hậu ấm''' :'''Long chân đế vượng, kim tinh ngọc kiểm khế linh thuyên"''' ý nghĩa: :Tuổi hạc bền lâu, con quế cháu lan nương bóng cả :Lộc tài thịnh vượng, vàng dòng ngọc nén chứa đầy kho == Những câu đối ghi chép trong tập sách Hán Nôm ở tư gia cụ đồ Nguyễn Tòng Mậu == Nguyễn Tòng Mậu là thầy đồ định cư tại ven sông Cái Cối, xã An Hữu, đối diện đình thần An Hữu - đình Rạch Chanh, tại nhà cụ hiện có 1 tập sách quý. Đó là một tuyển tập gồm nhiều tác phẩm rất đa dạng về thể loại, phong phú về nội dung. Chữ trong tập sách hoàn toàn là chữ viết tay, phần lớn tương đối dễ đọc vì thống nhất về nét viết, kiểu chữ và phong cách trình bày. Tuy nhiên, khoảng mươi trang về cuối trình bày không ổn định và chữ viết khó đọc, có thể là do người khác viết thêm vào. Trong tập sách này có ghi chép lại 1 số câu đối khá hay như sau: *Câu đối cháu ngoại khóc ông: :'''“Nhớ thuở ông còn ông dắt cháu, cháu biết chững; ông nâng cháu, cháu biết cười; nhấc công đức ấy mà cân, nội ngoại hai bề, yêu thương một lòng coi cũng thế.''' :'''Bây giờ cháu đến cháu hỏi ông, ông chẳng thưa; cháu tìm ông, ông chẳng thấy; nghĩ cảnh tình này mà ngán, âm dương đôi ngã, nhớ thương chút dạ biết bao nguôi.”''' *Câu đối của Trung Bắc và Học báo: :'''“Hơn mười năm một ngọn bút ngôn đàn, vẫy vùng ngoài bắc trong nam, dốc nhiệt thành gây dựng lối văn ta, công ấy dễ cùng cây cỏ mục.''' :Trong sáu tháng hai lần tang báo quán, ngao ngán người còn kẻ khuất, mở di thảo ngậm ngùi màu mực cũ, sầu này theo với nước mây xa.”''' *Câu đối do ông Nguyễn Mạnh Bỗng điếu ông Phan Kế Bính, ông Bỗng đã trích chọn những sự kiện, công việc, chí hướng, tính cách của ông Phan Kế Bính, sắp đặt chúng trong một cấu tứ huyền diệu của loại câu đối mà viết nên những dòng ca ngợi công lao người đã khuất và bày tỏ tấm lòng kính trọng, nể phục của ông: :'''“Tình nặng với giang sơn, khi bôn tẩu, khi hô hào, Nam Bắc hai Kỳ, làng báo sinh nhai, mấy độ quốc dân tâm đã mệt.''' :'''Công to cùng học giới, nào dịch phiên, nào trước tác, lâm lang mấy bộ, nhà Nho sự nghiệp, ngàn năm văn học sử còn ghi.”''' *Câu đối Tết: :'''“Cũng muốn trồng nêu e quỷ khiếp''' :'''Rắp toan nổ pháo sợ trời kinh”''' *Câu đối hôn sự: :'''“Bình giai lão rượu đào dâng rót, vách đề thơ ghi tạc trăm năm''' :'''Khay hợp hoan trầu quế bưng mời, sân nổ pháo vui mừng hai họ”''' ==Câu đối do nhà thơ Lê Khả Sĩ viết tặng nhà thuốc Nguyễn Hữu Toàn ở Hải Phòng== Lương y Nguyễn Hữu Toàn là cháu nội của Y Gia Nguyễn Hữu Hách, được sự đồng ý của cụ Hách và gia đình (sau khi cụ mất), Lương y Nguyễn Hữu Toàn đã thành lập “Phòng khám đông y Nguyễn Hữu Toàn”. Năm 1995, Nguyễn Hữu Toàn đã làm được phần mềm hỗ trợ cho chẩn đoán, điều trị bằng thuốc đông y; quản lý theo dõi bệnh nhân và kiểm chứng hiệu quả chữa bệnh của từng bài thuốc. Sử dụng phần mềm này, thầy thuốc có thể kiểm tra, thống kê kết quả chữa bệnh trong nhiều năm đối với từng loại bệnh, từng bài thuốc vào bất cứ thời gian nào một cách dễ dàng chỉ mất vài chục giây. Năm 2000, Hội Đông y Việt Nam cùng Sở Y tế Hải Phòng, Thành hội đông y Hải Phòng đã thăm quan và biểu dương sáng kiến của chương trình này. Nhà thơ Lê Khả Sĩ có tặng nhà thuốc đôi câu đối nội dung như sau: :'''Hữu Nghĩa Hữu Tình Để Đức Độ Hoá Niềm Vui Hậu Thế''' :'''Toàn Tâm Toàn Ý Lo Yên Lành Cho Sự Sống Nhân Dân''' == Những câu đối khắc tại di tích vườn An Hiên thành phố Huế == {{wikipedia}} Di tích vườn An Hiên tọa lạc tại thôn Xuân Hòa, xã Hương Long, ở khu vực tả ngạn sông Hương thuộc ngoại ô thành phố Huế. Nhà rường này nguyên là phủ An Hiên do ông Phạm Đăng Thập xây dựng từ cuối thế kỷ XIX, Đầu thế kỷ XX, ông Thập để phủ lại cho ông Tùng Lễ về làm giám thủ nhà thờ Đức Quốc Công. Năm 1934 ông Tùng Lễ bán lại cho ông bà Tuần phủ Nguyễn Đình Chi và Đào Thị Xuân Yến. Nằm giữa hai trụ và sát lối ra vào có 2 con dơi sãi cánh nhìn xuống cổng miệng ngậm câu đối bằng chữ Hán khảm sành màu xanh viết trên tàu lá chuối thả dọc theo cổng đọc được như sau: :'''Bình Sơn ái đãi vân thiên đóa''' :'''Hương Thủy trừng ngưng nguyệt nhất huyền''' Tạm dịch: :Bình Sơn mờ mịt mây nghìn đóa :Hương Thủy trong veo nguyệt một vầng Từ cổng chính đi theo con đường đất dài 34m sẽ thấy bức bình phong lớn nằm uốn mình hơi chếch về hướng tây che chắn nhà thờ chính. Mặt ngoài bình phong ở hai bên chữ Thọ có câu đối bằng chữ Hán viết màu sơn đen trên nền đỏ đọc được như sau: :'''Xuân Thủy liên vân nhạn tân cạnh độ''' :'''Hòa phong nhập thụ hoa tín tài văn''' Tạm dịch: :Mây rợp sông xuân chập chờ nhạn liệng :Cây vờn gió nhẹ thoang thoảng hoa đơm Gian giữa nhà thiết bàn thờ phật Thích Ca và bàn thờ gia tiên, hai cột trước gian thờ treo đối diễn chữ chân pha thảo: :'''Thử chí tại cao sơn lưu thủy''' :'''Kỳ nhân như thủy trúc bích ngô''' Tạm dịch: :Chí ấy ở non cao nước chảy :Người kia như trúc biếc ngô xanh Trong gian thờ có bức trướng gấm thêu câu đối: :'''Hồng Lĩnh nãi Hà Bắc chi hùng, quốc tráng phiên hà tư trọng thọ''' :'''Long Cương thi ngộ châu chi thắng, gia liên phiệt duyệt xuất danh thần''' Tạm dịch: :Cõi Bắc có Hồng Lĩnh hào hùng, đất nước cõi bờ thêm trọng thọ :Quê ta có Long Cương thắng cảnh, nếp nhà dòng dõi nẩy danh thần [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] a4iffcogbjx3y3ekwherf77orczj260 Câu đối trong giai thoại dân gian có danh tính nhưng chưa rõ tiểu sử nhân vật 0 5867 50059 47939 2020-03-01T22:35:44Z Gunofficial1998 9117 50059 wikitext text/x-wiki ==Giai thoại và Câu đối liên quan đến Trạng Ếch== Xưa có ông quan lấy một vợ lẽ rất đẹp, nhưng vì vợ cả ghen tuông, quan phải cho người vợ lẽ đi lấy chồng khác. Người vợ lẽ đi đường, gặp một anh câu ếch, hai bên thương nhau lấy làm vợ chồng. Một hôm, anh câu ếch câu được một con ếch vàng rất to, làm thịt thấy trong mình có một hòn ngọc. Cách đó ít lâu, có chiếu trong triều ban ra nói nhà vua bị đau mắt, ai có ngọc ếch đem dâng để vua nhỏ mắt, nếu khỏi vua sẽ phong làm quan. Anh câu ếch đem ngọc đến chữa khỏi, vua cho làm một chức quan nhỏ. Năm sau, có đại hạn, vua ban chiếu ai cầu được mưa thì phong làm trạng nguyên. Anh câu ếch quen xem chân ếch, biết trời gần mưa nên ra ứng chiếu tình nguyện đứng ra cầu đảo. Sáng làm lễ cầu đảo, thì quả nhiên chiều mưa to, dân gian gọi là "Trạng Ếch". Vua sai Trạng Ếch đi sứ sang Tàu, sang đến nơi, gặp ba ông sứ nước khác cùng đến, vua Tàu đãi tiệc chung cả bốn sứ. Trên bàn có bốn chiếc bánh, ba ông sứ kia chưa kịp ăn, thì Trạng Ếch đã xơi hết cả bốn. Viên quan Tàu ngồi tiếp khách, giơ ra bốn ngón tay. Ba viên sứ kia không hiểu ra sao cả. Chỉ có Trạng Ếch tưởng viên quan Tàu chê mình ăn ít, chỉ có bốn chiếc bánh thôi, nên đưa cả hai bàn tay lên, xòe ra tám ngón, ý nói: "Tám chiếc bánh, ta đây ăn cũng hết". Một chốc lại thấy viên quan Tàu lùa một ngón tay vào giữa bụng, ba viên sứ kia cũng chẳng hiểu gì cả. Chỉ có Trạng Ếch tưởng viên quan ấy chế mình ăn nứt bụng ra, liền sè bàn tay ra mà vỗ vào bụng, có ý bảo: "Bánh ăn nhỏ bằng lòng bàn tay, có gì mà nứt bụng". Yến tiệc xong, vua Tàu cho vời đến phong cho làm "Lưỡng quốc trạng nguyên". Khi về đến nước nhà, vua quan đều trọng vọng, không ai dám khinh nhờn gọi là "Trạng Ếch" nữa mà cung kính gọi là "Quan Trạng hai nước". Nhưng cả nước vẫn không ai hiểu tại sao chỉ vì ăn bánh, giơ ngón tay, vỗ bàn tay mà khiến cho người Tàu phải tôn kính đến như thế. Mãi về sau mới có người Tàu diễn ra rằng: "Viên quan Tàu giơ bốn ngón tay là ra vế đối": :'''Tứ di lai tân''' (Bốn rợ khách đến) :Trạng An Nam giơ tám ngón tay là để đối lại: '''Bát man tiến cống''' (Tám man dâng cống) Còn khi viên quan Tàu lùa một ngón tay vào bụng là ra vế đối: :'''Hung trung binh giáp''' (Binh giáp ở trong bụng) Trạng An Nam vỗ tay, là đối lại: :'''Chưởng thượng kinh luân''' (Kinh luân ở bàn tay) == Những câu đối của Nguyễn Hòe == Vào thời Hậu Lê có một người học trò tên là Nguyễn Hoè (không rõ tiểu sử) nổi tiếng tinh nghịch từ nhỏ. Gần nhà anh có một nhà sư, tiếng là đi tu nhưng chưa “thoát tục”, còn vướng nhiều “bụi trần”, và cũng có tính...hợm chữ. Lần ấy, Nguyễn Hoè và một số bạn bè rủ nhau đi vãn cảnh chùa, họ thấy nhà chùa có hai câu đối, treo ngay trên cột, gần bàn thờ: :'''Khuyến thiện trừng dâm''' (Làm việc thiện để diệt dục) :'''Cứu nhân độ thế''' (Cứu người độ thế) Nhóm nho sĩ này len lén viết vào mỗi câu đối, thêm mấy chữ kèm theo sau: :'''Khuyến thiện trừng dâm, con đâu đẻ tháng tư mồng tám?''' (Đã diệt dục, thì làm sao có Đức Phật sinh ra ngày mồng tám tháng tư?) :'''Cứu nhân độ thế, của ai vay mất một đền mười''' (Đã cứu nhân độ thế, mà lại cho vay, mất một đền mười) Nhà sư thấy vậy tức giận đọc luôn 1 câu: : vế ra: '''Nhất sĩ nhì nông, hết gạo chạy rông, nhất nông nhì sĩ!''' (ý nhà sư chẳng coi học trò ra gì vì không có cái ăn thì nông nghiệp lại trở thành quan trọng nhất) :Đám học trò còn đang suy nghĩ thì Nguyễn Hoè đã đối: '''Trên sư dưới vãi, ngoảnh lưng trở lại, trên vãi dưới sư!''' (Các Ni Cô ngày xưa người ta còn gọi là các bà vãi. Nghĩa là trong chùa trên có Sư cụ, dưới có các Ni Cô, nhưng nghĩa đen của câu đáp là Sư cụ ngồi vãi ra. Vế đối xỏ ngọt ở các chữ "trên" và "dưới" khiến nhà sư tím mặt, từ đó chỉ lo kinh kệ mà không dám khoe chữ nghĩa nữa) *Khi Nguyễn Hoè đi thi thì gặp phải vị quan chủ khảo cùng tên, vị quan kia rất khó chịu, vì vậy khi ông vào thi, người xướng danh gọi chệch đi là "Huề". Nguyễn Hoè nhất định không vào, mãi tới khi người xướng danh phải gọi "Hoè" anh mới chịu vào. Quan chủ khảo bực mình, muốn trị tội bướng bỉnh của anh học trò, liền ra 1 vế thách đối: :vế ra: 蘭相如司馬相如名相如實不相如 '''Lạn Tương Như, Tư Mã Tương Như, danh tương như, thực bất tương như''' (Lạn Tương Như, Tư Mã Tương Như, hai người cùng tên nhưng công danh sự nghiệp khác nhau). ''Ý của quan là tuy Nguyễn Hoè trùng tên với quan nhưng không thể nào bằng quan được. Cái khó là Tương Như vừa là tên, vừa có nghĩa là giống nhau – Lạn Tương Như là tướng quốc nước Triệu đời Xuân Thu, nổi danh khi đi sứ nước lớn là Tần mà không làm mất mặt vua, sau đó còn vì nghĩa lớn nhường nhịn sự tỵ hiềm của Liêm Pha. Tư Mã Tương Như là một tài tử đất Thục đời Hán, nổi danh vì khải bài Phượng cầu hoàng mà cầu thân được với quả phụ Trác Văn Quân.'' :Nguyễn Hoè đối lại: 魏無忌長孫無忌彼無忌我亦無忌 '''Ngụy Vô Kỵ, Trưởng Tôn Vô Kỵ, bỉ vô kỵ, ngã diệc vô kỵ''' (Ngụy Vô Kỵ, Trưởng Tôn Vô Kỵ, ông tên vô kỵ, tôi cũng tên vô kỵ). Ngụy Vô Kỵ tức Tín Lăng Quân, công tử nước Ngụy, cũng nuôi tân khách, nổi danh khi cướp binh phù của Tấn Bỉ để đi cứu nước Triệu đang bị Tần vây. Trưởng Tôn Vô Kỵ là em vợ Đường Thái tôn Lý Thế Dân, một trong những công thần bậc nhất thời Sơ Đường từ lúc khai quốc cho đến lúc lập nền thịnh trị, ở đây Nguyễn Hòe dùng chữ Vô Kỵ còn có nghĩa khác là không sợ.'' *Sau đó quan ra một câu đối khác có ý khuyên răn: '''Xỉ tính cương, thiệt tính nhu, cương tính bật như nhu tính cửu''' (Răng tính rắn, lưỡi tính mềm, tính rắn sao bằng tính mềm bền lâu) :Nhưng Nguyễn Hoè nào chịu, đối lại ngay rằng: '''Mi sinh tiền, tu sinh hậu, tiền sinh bất nhược hậu sinh trường''' (Lông mày sinh trước, râu sinh sau, sinh trước chẳng bằng sinh sau dài). ''Ngụ ý bảo quan chủ khảo tuy đẻ trước, nhưng dại, thì sao bằng đẻ sau mà khôn, Ðến đây, quan chủ khảo biết Hoè là tay thông minh mà bướng bỉnh, không còn dám vặn vẹo gì nữa. Có thuyết khác lại nói vế đối này là của Nguyễn Bá Lân (1701 - 1785) ở Quốc Oai Hà Nội đối đáp với một vị quan đại khoa'' ==Câu đối của Vương Toán== Vương Toán (không rõ tiểu sử) thông minh, học giỏi nhưng nhà nghèo, lại thích con gái nhà quan họ Bạch. Quan ra vế đối: :'''Trai họ Vương đầu đội nón trúc, tuổi hai mươi, hà túc toán dã''' ::''Câu này chắp chữ vương, chữ trúc và chữ trấp (là hai mươi) thành chữ Vương Toán, nhưng có ý coi thường vì hà túc toán dã, trích từ sách Luận ngữ, nghĩa là có gì đáng kể''. :Vương Toán đối: '''Gái họ Bạch lưng thắt dây tơ, tuổi mười tám, bất diệc lạc hồ''' ::''Câu này ghép chữ bạch, chữ ty (tơ) và chữ thập bát (là mười tám) thành chữ Bạch Lạc là tên cô gái, lại có ý cự lại câu trên vì Bất diệc lạc hồ, cũng trích từ sách Luận ngữ, nghĩa là sao lại không vui…'' ==Những câu đối của Văn Quế== Xưa ở làng Cổ Am thuộc huyện Vĩnh Bảo, tỉnh Hải Dương có cụ tú mở trường dạy học. Trong số học trò có Văn Quế là người xuất sắc, văn bài bao giờ cũng được thầy khen bạn phục. Quế không những hay chữ Hán mà còn có tài Nôm. Một hôm thầy ra một câu rằng: :'''Trai Cổ Am học trường Cổ Am''' :Văn Quế ứng khẩu đối ngay một câu thật chọi: '''Gái Hà Nội bán hàng Hà Nội''' Gần trường có ông phủ về hưu, có một tiểu thư kiều diễm đã đến tuổi lấy chồng. Học trò bên cụ tú thường vẫn ngấp nghé. Quế ta vẫn thầm yêu trộm nhớ, ngặt vì thân phận hàn sĩ nên "đũa mốc" chẳng dám chòi "mâm son" vẫn rụt rè chưa dám gì. Tình cờ một buổi tối nọ, quan phủ sang chơi. Cụ tú liền đem bài của học trò ra khoe. Quan xem xong, quay ra đám học trò nói: "Con bé Sen nhà tôi cũng đã theo đòi được ít nhiều nghiên bút đang muốn kén bạn trăm năm. Nó có ra một vế đối, nếu ai đối được thì nó xin nâng khăn sửa túi", cả bọn học trò đều nhao nhao xin đối. :Ông phủ liền đọc: '''Cô Sen mặc yếm hoa sen, đứng ở hồ sen chờ người quân tử''' :Các trò khác đều ngẩn người, kẻ tính bằng, người nhẩm trắc còn đang bí thì Văn Quế đã mau lẹ đáp: '''Cậu Quế mặc đồ cánh quế, trèo lên cung quế bế chị hằng nga''' ::''Ðối xong, cả trường đều cười ầm, quan phủ cũng cười rồi tấm tắc khen và hứa nếu Quế học thành tài thì sẽ gả con gái cho''. ==Câu đối của Đinh Thời Trung== Đinh Thời Trung (chưa rõ tiểu sử) chỉ biết sống thời Lê Mạt, học cùng Lê Quý Kiệt (con của nhà bác học Lê Quý Đôn) :'''Tửu là rượu''' :'''Đăng là đèn''' ::''Vế ra là của một thầy đồ, vế đối của Đinh Thời Trung (lúc 8 tuổi). Chữ “tửu” [酒] (rượu) gồm “ba chấm thuỷ” [氵] và chữ “dậu” [酉] (vị thứ mười trong 12 chi); chữ “đăng” [燈] (đèn) gồm bộ “hoả” [火] và chữ “đăng”[登] (lên), gần âm với “đinh” [丁] (bậc thứ tư trong 10 can). Nghĩ là, khi chiết tự, vế đối đã dùng “hoả” để đối với “thuỷ” (thuộc ngũ hành), “đinh” để đối với “dậu” (thuộc can chi)'' *Câu đối của Lê Trọng Du: :'''Gái vờ vịt lấy trai không ra mặt''' :'''Bạc đá gà chơi đĩ lại sát xương''' ::''“Vịt”, thành tố của từ láy “vờ vịt” (giả vờ để che giấu), cùng âm với “(con) vịt”''. *Câu đối của 2 ông nghè Nguyễn Duy Thiện và Trần Văn Thống: :vế xuất: '''Hùm thét La Hà''' :vế đối: '''Bò đi Đá Nhảy''' ::''Vế 1: Nguyễn Duy Thiện; vế 2: Trần Văn Thống. Ông nghè Thiện (làng Lí Hoà, tỉnh Quảng Bình) và ông nghè Thống (làng La Hà, tỉnh Quảng Bình) rủ nhau đi chơi, đến đoạn đường Đá Nhảy (thuộc huyện Bố Trạch, tỉnh Quảng Bình), vừa nhảy vừa bò qua các tảng đá, và kẻ thách người đối như trên. Chơi chữ theo cách cùng trường nghĩa: hùm, hét, la, hà (các hoạt động của miệng); bò, đi, đá, nhảy (các hoạt động của chân)'' ==Giai thoại đối đáp của Văn Bình== Chuyện rằng có môt nhà nho nọ văn hay, chữ tốt, thi đậu cao, nhưng không chịu ra làm quan mà chỉ về vườn vui thú việc dạy học. Có một anh học trò nọ rất hay chữ và tự cao về tài của mình. Anh ta tên là Văn Bình. Anh đi tìm nhà nho nọ để thi thố tài đối đáp của mình. Trong lúc đi trên các con đường quê quanh co, anh ta gặp một ông câu cá, anh ta hỏi thăm lối đi. Ông câu hỏi tìm gặp nhà nho làm gì? Anh sinh viên đáp là để đối đáp văn chương. Ngư ông nói nếu anh sinh viên đối được câu đối của ông thì ông sẽ dẫn đến nhà của nhà nho. Ông giao điều kiện là khi ra câu đối, ông chỉ nói ra từng chữ một và anh sinh viên phải đối lại từng chữ một. Anh sinh viên bằng lòng. :Những chữ của vế ra là: '''Võ trắc đáo nam cô''' :Anh sinh viên đối từng chữ là: '''Văn bình lai bắc cụ''' ::''Vì khi đối là đối từng chữ một nên anh sinh viên không thể biết nội dung của cả câu. Khi xong, ngư ông bảo anh sinh viên đọc cả hai câu xem nghĩa là gì và giải thích cho ông nghe. Đọc lại, thấy câu đầu vô nghĩa. Nhưng đọc câu thứ hai xong, Văn Bình vốn rất thông minh, biết ông câu dùng lối chơi chữ lái để nhạo anh ta. Anh ta cũng nhận ngay ra rằng chính ông câu là nhà nho mà anh đang tìm'' ==Câu đối của thầy đồ đáp lại lời mai mỉa của dân vạn chài làng Tiến Thủy== Tiến Thủy là xã ven biển thuộc vùng bãi ngang của huyện Quỳnh Lưu. Nằm trong tọa độ địa lý từ 19 độ 00’56’’đến 19 độ 05’50’’ vĩ Bắc và từ 105 độ 40’44’ kinh đông, cách trung tâm huyện lỵ 13km theo quốc lộ 37A,37B, cách thành phố Vinh khoảng 50km về phía Bắc theo đường chim bay. Có một điều rằng ở xã Tiến Thủy này không có ông chủ và người làm thuê, ở đây những người bỏ tiền ra để đầu tư vào phương tiện đánh bắt gọi chung là “nhà nghề” và “bạn ngang”-không phân biệt đẳng cấp và tuổi tác, họ cùng chí hướng, cùng chung trí lực để vận hành con tàu ra khơi an toàn tạo nên nhiều cái “được” cho xã nhà. Không chỉ đưa về sản lượng khai thác cao mà từ nó còn đem lại những giá trị vô hình to lớn khác. Trước đây, ngư dân có quan điểm sinh nhiều con, nhất là con trai để lớn lên đi biển và khi bố mẹ già dựa vào con cái. Thời đó, dân Vạn Chài có xuất: :'''Chữ nghĩa văn chương không bằng xương con cá lẹp''' Sau này có 1 ông Thầy Đồ (chưa rõ danh tính) đối: '''Khéo chài khéo lái không bằng hòn dái học trò''' ==Giai thoại câu đối làng Đò Diễn Lộc huyện Diễn Châu tỉnh Nghệ An == Làng Đò có hai xóm, xóm trên có tên chữ là Vĩnh Yên, xóm dưới có tên chữ là Phúc Nhãn. Nói là xóm nhưng dân trong vùng quen gọi là làng Đò Trên và làng Đò Dưới. Làng còn có một tên Nôm nữa là Bến Kiềng. Bởi lẽ nơi đây xưa kia dân Nho Lâm thường đem kiềng sắt, dao, rựa, lưỡi cày, cuốc, vét xuống đây để bán buôn, bán sỉ cho phường buôn đường sông. Nơi đây còn lưu lai câu chuyện: Một anh học trò họ Đậu lúc qua đò, ông lái đò ra cho vế đối: :'''Họ Đậu đi thi là đậu''' Anh ta đối lại: '''Làng Đò lội nước không đò''' :Thấy hay hay, ông lái đọc tiếp vế đối nữa: '''Cụ Bộ Khoan ra''' Anh ta đối lại vừa nhanh, vừa chuẩn: '''Ông Trưởng Chớ đến''' ::''Cụ Bộ Khoan, ông Trưởng Chớ đều là người Nho Lâm. Cái hay ở đây là cả hai bên đều dùng lối chơi chữ đồng nghĩa kép. Khoan, Chớ vừa là danh từ, tên riêng, vừa là phó động từ: khoan ra, chớ vào''. ==Giai thoại đối đáp giữa quan huyện và 5 vị hương lý xứ Quảng Nam == Năm đó mất mùa, 5 lão hương lý nọ “gặt hái” không nhiều lắm. Cuối năm, đi Tết quan trên mà đi riêng thì quá tốn kém nên cả bọn mới tính toán đi chung cho vừa “rẻ” vừa “hoành tráng”. Đi Tết, tất nhiên phải nằng nặng một chút, kẻo lại mất lòng quan trên, nhưng đã “đưa ra” rồi thì cũng phải tìm cách “lấy lại” chút nào hay chút đó cho đỡ... phí! Thế là các hương lý hẹn nhau đi vào buổi trưa, cà rà một lát thì thế nào quan cũng phải mời cơm nước, rượu thịt. Đúng hẹn, cả bọn có mặt ở nhà quan. Quan trên thì theo dõi, quản lý cấp dưới bao nhiêu năm nay rồi, còn lạ gì tính nết chúng nữa, nên bấm bụng định chơi khăm chúng một mẻ tất niên. Chờ cho 5 kẻ thuộc hạ khúm núm yên vị vào cái trường kỷ khảm xà cừ bóng loáng, quan bảo cuối năm làm câu đối cho vui nhà vui cửa, rồi xuất ngay vế đối: :'''Bay sống, văn lợi giấy''' (Ý quan nói, lũ bây mà sống thì viết văn cũng lợi giấy, bởi bây quá hà tiện). ::''Vì văn của quan thuộc hạng quá “xuất chúng” nên thoạt đầu nghe qua, cả bọn ngơ ngác chẳng hiểu ất giáp gì. Một lát ngẫm nghĩ, ai nấy mướt mồ hôi, nhỏ to bàn nhau đối lại không thì... chết. Đã đi chung thì đành phải đối chung vậy, mỗi người một chữ. Nghe thiên hạ bảo, đối là chữ đối phải cùng tiếng với chữ ra đối nên lão thứ nhất ra chữ tung (đối với chữ bay). Lão thứ hai: Chết (đối với sống). Lão thứ ba: Điển (đối với văn). Lão thứ tư: Tốn (đối với lợi). Lão thứ năm: Tờ (đối với giấy)''. :Vậy vế đối là: '''Tung chết điển tốn tờ''' ::''Vế đối lại thoạt nghe có vẻ không có nghĩa gì, tuy từng chữ đối nhau chan chát. Nhưng khi lái lại theo kiểu Quảng Nam thì...tuyệt tác: "Tết chung, đỡ tốn tiền!" Nó tuyệt ở chỗ, tuy có “lắp” từng chữ nhưng lại nói lên tình cảnh dở khóc dở cười của cả bọn. Đến thế này thì quan đành... bó tay và vui vẻ mời cả bọn ở lại ăn bữa trưa tất niên''. ==Cô gái ở Cầu Cậy và ông lão Hàng Mây== Ở Cầu Cậy, có một cô hàng nước độ tuổi mười bảy, mười tám, con nhà khá giả, xinh đẹp vô cùng. Có lẽ vì xinh đẹp, khá giả mà từ kiêu hãnh quá hóa kiêu căng chăng? Cô thường chê bai trai làng ít học, quê mùa. Có chút chữ nghĩa, học đòi người xưa, cô viết vế đối, treo ở quán, nói với trai làng có đối được thì đem cau trầu đến hỏi cô, đừng đến tán vớ va vớ vẫn. Vế thách đối của cô là: :'''Con gái Cầu Cậy má đỏ hồng hồng, muốn đi lấy chồng để mà trông cậy''' Cầu Cậy là địa danh, cậy còn là một loại cây có quả như quả hồng nhưng nhỏ hơn, chữ cậy cuối vế ra lại có nghĩa là nhờ. Trai làng không ai đối đươc, "ức" lắm. Có chàng trai quyết cưới cô cho "bõ tức", bèn sang huyện bên, nhờ một ông đồ hay chữ chỉ bảo. Nghe chuyện, thầy đồ hứa là chỉ làm cho cô gái gỡ vế đối xuống thôi, còn anh có cưới được cô hay không là phải do tài năng của chính mình. Đúng hẹn, thầy đồ trong vai một ông lão bán mây, vào quán cô uống nước khi bọn trai làng tụ tập đông đủ. Ông đọc vế đối khen hay về ý tứ, chữ viết đẹp. . .đẹp như cô chủ. Nghe giọng điệu ông không khác đám trai làng, cô bực mình: "Khen làm gì, ông có đối được không?" Ông lão nói: "Tôi đối được thì sao?" Cô gái đáp: "Thì mang trầu cau đến nhà cha mẹ tôi hỏi tôi làm vợ. Tôi là con gái nhưng "Nhất ngôn cửu đỉnh tứ mã nan truy". Ông lão nói: "Tôi không tốn tiền trầu cau để hỏi người kiêu ngạo, đối được, chỉ cần cô cất vế đối. Vế đối của tôi cô nghe cho rõ nhá: :'''Ông lão hàng mây da xanh mai mái, thích chơi con gái sướng tràn cung mây''' Bọn trai làng vỗ tay cười như chưa bao giờ được cười, mặt cô chủ quán đỏ rực chứ không phải "má đỏ hồng hồng', bỏ cả quán xá; và sau đấy không lâu cô trở thành vợ anh chàng mượn thầy đồ huyện bên "trị" cô. == Giai thoại đối đáp của 3 thầy đồ Vượng - Cần - Hinh == Ba thầy đồ Vượng, Cần, Hinh rủ nhau ra đằng ngoài tìm nơi dạy học. Thầy Hinh ít tuổi, nên hai thầy kia có vẻ coi thường. Ra đến Nam Định, vào nghỉ một nhà hàng, họ chạm trán đám thầy nho xứ Bắc. Một trong bọn họ nói: "Được gặp các bác trong Nghệ ra, thật là hân hạnh. Chúng tôi mạn phép xin ra một vế đối, nếu đối được thì anh em chúng tôi xin chịu mọi phí tổn nhà hàng. Nếu không, xin các bác lo dùm cho tất cả". Tất nhiên, các thầy đồ Nghệ không dám từ chối. Câu đối ra khá hiểm hóc, vì lại là một đoạn hát dặm: :'''Dăm ba thầy đồ Nghệ, chuyện ngũ đế tam hoàng, ô lục soạn nghênh ngang, khăn nhiễu phùng bóng bẩy…''' ::''Không chỉ vần vè, câu đối còn chơi chữ: năm, ba, ngũ, tam, lục, bảy! Thầy Vượng nhìn thầy Cần. Hai người ngớ ra, tái mặt. Nhưng thầy Hinh bình tĩnh, mỉm cười nói: "Dạ thưa các vị, tưởng là phải tìm chuyện nghĩa địa thiên kinh gì, chứ các vị chỉ cho nghe mấy câu nôm na như vậy, thì xin không phải phiền đến hai bác tôi. Phận tôi là đàn em, xin mạo muội đối'': :'''Một hai chị đào Thanh, nói nhất duyên nhì phận, nhiễu tam giang chít vấn, quai lụa đậu dóc tư…''' ::''Vế đối cũng là một đoạn hát dặm, cũng chơi chữ : một, hai, nhất, nhì, tam, tứ…thật tài tình sắc sảo. Đám thầy nho xứ Bắc phục lăn. Hai thầy Vương, Cần từ đó cũng không dám coi thường thầy Hinh trẻ tuổi nữa''. == Quan huyện và nho sinh đào Kênh Hạc == Một anh nhà nho sinh phải đi đào kênh Hạc (Đông sơn - Thanh Hóa). Hôm đó quan huyện cũng ra công trường thị sát. Quan nằm trên chiếc cáng, khi vén diềm màn nhìn thấy một thanh niên đang so vai rụt cổ gánh lèo tèo mấy cục đất. Quan cho gọi anh thanh niên lại mắng: "Mày nhác nhưởi, không chịu làm việc, gồng gánh như thế thì đáng phải ăn đòn". Anh thanh niên thưa: "Bẩm quan lớn con là học trò, chưa quen gồng gánh xin quan lớn xá cho". Quan là tay hay chữ nên khi nghe đên hai tiếng học trò, quan liền bảo: "Nếu là học trò thì thử đối lại câu này. Đối được thì ta sẽ tha cho". Rồi quan đọc: :'''Gia công đào kênh Hạc, giang vai gánh đất cổ cò''' ::''Vế ra lấy việc đào kênh Hạc mà làm đề để vịnh cảnh anh học trò giang vai rụt cổ gánh đất và dụng ý của quan là nhân có tên Hạc là tên loài chim nên đã lấy tên một số loài chim: gia, công, hạc, giang, cò để vận dụng vào câu đối''. :Anh nho sinh đối lại: '''Cáng phượng mắc màn loan sáo rũ khách nằm kêu két két''' ::''Vế đối lại cũng vận dụng đủ năm loại chim: Phượng, loan, sáo, khách, két để đối lại năm loại của vế ra, vế đối vịnh cảnh quan thảnh thơi nằm trên cáng ngược với cảnh người đang lao động vất vả. Quan lập tức hạ lệnh cho anh nho sinh về'' == Quan huyện Thạch Thành và cậu học trò == Một hôm, quan huyện Thạch Thành qua bến đò Thạch gặp một thằng bé cắp sách đi học. Thằng bé nhìn quan, vẻ lơ láo. Quan gọi lại bảo: "Mày đã cắp sách đi học, hẳn phải biết đối, bây giờ tao ra cho một vế, nếu mày đối được thì có thưởng mà không đối được thì tao sẽ đánh đòn tội vô lễ, nghe !" Thằng bé nhơn nhơn gật đầu.'' :Quan bèn đọc: '''Quan huyện Thạch sang bên đò Thạch'''. ::''Thằng bé gãi gãi tai: "Bẩm quan à có cho phép thì tôi mới dám đối". Quan giục: "Cứ đối xem".'' :Thằng bé mới mạnh bạo đọc: '''Con chó vàng ăn cục cứt vàng'''. ::''Quan huyện giận tím tái cả mặt vì bị ví với chó, nhưng đã trót hứa trước mặt nhiều người ở quanh bến đò rồi vẫn buộc phải rút tiền thưởng cho thằng bé học trò''. == Quan thừa ty và nho sinh tên Lỗi == Có anh học trò tên Lỗi, tính tình rất ngang bướng. Anh ta đi thi, viên quan thừa ti được cử làm sơ khảo kì thi ấy, thấy Lỗi có vẻ ngông nghênh, bèn ra vế đối: :'''Lỗi kia đã nặng bằng ba thạch''' :Lỗi ta trả miếng ngay: '''Ti nọ xem khinh đáng nửa đồng''' ::''Viên thừa ti biết gặp phải tay chẳng vừa, đành nuốt giận làm ngơ. Vế ra dùng cách tách ghép chữ: chữ “lỗi” [磊] (phạm lỗi, cùng âm với tên anh học trò), do ba chữ “thạch” [石] (đá) viết chồng lên. Đồng thời, cũng có ý cảnh cáo về sự ngang ngạnh đáng phạt của anh học trò. Vế đối lại dùng cách chuyển hóa chữ: chữ “ti” [司] (cơ quan cấp ti, cũng hàm ý chỉ chức thừa ti của quan sơ khảo), bằng nửa chữ “đồng” [同] (cùng). Do “nửa (chữ) đồng” và “nửa đồng (bạc)” cùng âm, nên có ý xem thường viên quan thừa ti làm sơ khảo. Bên cạnh cách chơi chữ theo lối tách ghép, chuyển hóa chữ, ở đây, còn có cách chơi chữ khoán nghĩa (Lỗi, tên người học trò, và Ti, chỉ viên quan, được nêu trên văn bản, vừa theo cách cùng âm, vừa có vẻ trực tiếp)''. == Quan phủ và người phu xe ở Thuận Thành - Bắc Ninh == Có 1 vị quan phủ, một hôm kinh lý ở vùng Thuận Thành (Bắc Ninh) dừng chân lại ở chợ Chì (thuộc huyện Quế Võ bây giờ) để chờ đò qua sông Đuống. Quan nghỉ trong hàng nước, có đông đủ kẻ hầu người hạ và khách qua lại cùng vào giải khát. Vốn tính hay khoe khoang tài văn chương chữ nghĩa của mình, qua liền ra câu đối nói rằng ai đối được sẽ trọng thưởng: :vế ra: '''Chị chờ em ở chợ Chì''' ::''Câu đối cũng khéo, có thể nói là hay. Quan dụng ý dùng tiểu xảo: chị chờ nói lái là chợ chì. Lối ra câu đối này rất thường. Cái khó là tìm ra một tên riêng để đối với chợ Chì, chuyển ra nói lái vẫn có nghĩa. Thành ra cả đám đông nghĩ mãi chẳng có ai đối được. Bỗng có tiếng nói từ bên vệ đường vọng vào: "Bẩm quan lớn, con xin đối". Ai nấy nhìn ra. Người kia vừa nói vừa đặt đôi càng xe xuống đất, vụng về bước vào trong quán. Thì ra đó là một anh phu xe quần áo xuềnh xoàng, chiếc nón rách ngoắc bên vai. Anh ta ngồi đấy đã lâu đón khách, đang định kéo xe đi thì như sực nhớ ra, rời xe vào để...hưởng ứng câu chuyện văn chương của quan phủ. Mọi người đều ngạc nhiên! Cái anh chàng khố rách này, chắc gì đã biết chữ nhất là một, mà dám vào đối đáp. Quan phủ chừng như cũng khó chịu, hất hàm: "Được, muốn đối thì cứ đối. Nhưng ta bảo trước, đối phải cho đúng phép tắc văn chương chứ không phải nói lảm nhảm vu vơ như các anh nói chuyện với nhau ở đầu đường đâu nhé. Sai phép tắc ta nọc cổ ra đánh ngay, đừng có bảo là ác nghiệt đấy". Anh phu xe lễ phép: "Dạ, con đâu dám. Con làm nghề phu xe, chỉ xin lấy nghề nghiệp ra mà nói thôi. Quê con bên Gia Lâm, có cái thôn tên nôm dân dã là Keo Táo. Con xin được lấy cái tên ấy mà ghép vào câu"''. :Con xin đối là: '''Tao kéo mày về Keo Táo''' ::''Câu đối hay quá! Keo Táo nói lái cũng là tao kéo. Quan phủ điếng người, bà con ngồi chung quanh bụm miệng không dám cười to, nhưng đều hể hả thấy anh phu xe văng mày tao vào mặt quan mà quan phải chịu phép. Sau đó, quan phủ có giữ lời hứa, thưởng cho anh phu xe''. == Trọc phú họ Tạ và bà vợ Thu Sương == Có một trọc phú họ Tạ kia tuy giàu tiền, nhưng ít chữ nghĩa. Đầu ông ta hói, và nổi tiếng là hà tiện.. từng xu. Tết đến, ông ra chợ nhờ cụ đồ nho viết câu đối trên giấy đỏ để treo ở nhà. Cụ đồ đề nghị viết chữ "họa" giống như vẽ cho đẹp và đề ra giá công viết là một đồng. Phú ông kỳ kèo trả giá năm cắc thôi. Ông đồ chịu và viết cho 2 câu sau đây : :'''Hiền Tạ Thu Sương tâm tắc kiết''' :'''Thiên Tường tác biệt thị Châu đài''' ::''Ông đồ giải thích đại khái là bà phú hộ tên Thu Sương, còn ông tên Tường. Họ Tạ hiền hậu, bà nhà có tấm lòng tốt (kiết). Còn ông nhờ trời (thiên) ban cho cách riêng nên giàu có như con cháu nhà Châu thời xưa. Trọc phú nghe xuôi tai, vui vẽ trả năm cắt và đem tấm giấy đỏ về dáng trước cửa. Một hôm bạn ông, một người giỏi chữ nho, ghé thăm. Trọc phú khoe câu đối, bạn của ông ta đọc lui đọc tới hai câu trên, thấy chẳng có nghĩa gì cả. Sau một lúc ông ta phá lên cười vì trọc phú đã bị ông đồ nho chơi xỏ. Hai câu trên chẳng phải chữ nho với điển tích gì cả mà chỉ là hai câu gồm một số từ tiếng lái và một số không phải tiếng lái, viết ra như sau'': :'''Hà tiện thương xu, tâm tiếc cắc''' (tâm tiếc từng cắc bạc) :'''Thương tiền, tiếc bạc thị chai đầu''' (chỉ đầu hói) ::''Trọc phú nghe câu giải thích mới, xé câu đối và chắc lưởi hít hà, vừa rủa cụ đồ, vừa tiếc đã mất năm cắc, nên quên mời ông bạn vào nhà xơi..."nước mát"''. == Đối đáp ở miền quê sông Hậu == Ở miền đồng quê sông Hậu, nhân có buổi gặp gỡ của các thân hào trong làng, trong câu chuyện qua lại, người ta nói về thời sự, đồng án, và văn chương. Có một chàng nọ, trong câu chuyện về văn chương với một cô, đã nói: :vế ra: '''Nguyệt lão xe tơ, chỉ vàng tốt mối''' :Nàng đã trả lời là: '''Đế Thích nhấp chén rượu trắng tái môi''' ::''Mới nghe qua, tưởng là chuyện câu đối với các điển tích. Nhưng thực sự Nguyệt lão và Đế Thích chẳng "ăn nhậu" (liên quan) gì đến hai người nầy. Họ chỉ hẹn ngày gặp nhau mà thôi. Chàng hẹn nàng tối mốt (tốt mối). Nàng không chịu, bảo là tối mai (tái môi)''. == Giai thoại đối đáp của cô gái tên Ba == Tại một vùng quê có một cô gái rất giỏi chữ nho tên là cô Ba, con một thầy đồ. Cô thường ra câu đối để kén chống. Nhân ngày mùng 5 tháng 5, một thanh niên đem lại tặng cô mấy cái bánh rồi giở trò tán tỉnh. Cô Ba đặt điều kiện với chàng thanh niên: "Nếu cô ra câu đối sau đây mà anh ta đáp cân xứng, cô sẽ thuận lòng". :vế ra: '''Ngày Năm tháng Năm, anh Năm cầm năm cái bánh''' :Thanh niên ấy liền đáp lại: '''Ba giờ canh Ba, anh Ba ôm hôn chị Ba''' ::vế đối chưa chuẩn lắm nhưng cô gái có vẻ đã xiêu lòng, cô bèn ra câu khác: '''Một mặt người, bằng mười mặt của''' ::Chàng trai đối lại: '''Mảnh chồng quan, hơn đàn chồng dân''' ''Lần này thì cô gái đã thực sự ưng ý, và họ kết duyên làm chồng vợ'' == Chú rể làng Cổ Đô và cô dâu làng Trình Xá == Làng Cổ Đô thuộc phủ Quảng Oai, Sơn Tây, Hà Nội, thường có nhiều gia đình thông gia với làng Trình Xá thuộc phủ Lâm Thao, Phú Thọ. Hai làng đối diện nhau ở giữa là sông Đà. Một lần đoàn nhà trai Cổ Đô đi thuyền sang Trình Xá đón dâu. Cập bến, đoàn gặp ngay dây lụa hồng chắn lối. Họ nhà gái đã đặt án thư, trên để nghiên bút và vế đối chữ Hán: :'''Đồng sàng tự cổ, đô tây tịch''' (từ xưa cái giường phía đông, vẫn trải chiếc chiếu phía tây) ::''Câu đối rất hay và rất khó. Nghĩa đen như thế nhưng nghĩa bóng là con trai bên đông vẫn hay lấy vợ bên tây. Chữ Cổ Đô nhắc đến làng nhưng lại bị cắt làm hai, không còn là một cụm từ nữa. May mắn, họ nhà trai đã dự phòng, mời được một cụ đồ hay chữ.'' :Cụ nói nhỏ vào tai chú rể, chú đường hoàng cầm giấy bút ghi nốt vào mảnh giấy rồi đọc to lên: '''Nam nhạn qui trình, xá bắc thôn''' ::''Thật là tuyệt vời! Nghĩa đen là chim nhạn ở phương nam bay về, đỗ ở làng phía Bắc. Nghĩa bóng có nghĩa là con trai bên này đi đâu thì đi, vẫn về xây tổ ấm bên ấy. Cái tên Trình Xá cũng bị cắt làm đôi, đúng như tiểu xảo thủ thuật của nhà gái.'' ==Thời kỳ Hợp Tác Xã == Năm 1960, sau Đại hội Đảng, hiệu sách nhân dân Tràng Tiền có một câu đối: :'''Người tìm sách, sách tìm người, sách với người thân yêu bầu bạn''' :'''Đảng vì dân, dân vì Đảng, Đảng cùng dân khăng khít chân tay''' ==Giai thoại đối đáp ở nông trường Thanh Mai== Ở Nông trường Thanh Mai trước đây có ông Khanh làm bí thư đảng uỷ ở đó, ngoài ra có một cô cấp dưỡng tên là Hảo. Có hôm lớp công nhân nghịch ra vế đối: :'''Bố Khanh ăn bánh khô''' :Ông Khanh đối lại: '''Cô Hảo uống cao hổ''' ==Câu đối xuất hiện trong chiến khu== Trong kháng chiến có đơn vị Thanh niên xung phong có cô tên là Dang được phân công lên rừng chặt nứa làm lán. Một anh xuất đối: :vế ra: '''Dang lên rừng chặt nứa''' ::''Cả đại đội không ai đối được. Hai tuần sau đơn vị bổ sung một số chiến sỹ mới có anh tên là Chạch. Anh này hay làm ống nứa đi đặt lươn thế là đôi câu đối hoàn chỉnh không chê được'': :vế đối: '''Chạch xuống ruộng mò lươn''' [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] s5hkukr0zx5fyzxv8sixibjax4z3tbn Câu đối không có danh tính và một số giai thoại đối đáp của người Trung Quốc 0 5869 52213 49213 2021-02-19T22:49:11Z Rameshe999 10234 52213 wikitext text/x-wiki == Thiếu nữ chăn trâu đối đáp với nhà sư và quan huyện == Hôm nọ, một sư cụ hay chữ đi du ngoạn, vừa đến một cánh đồng thấy một thiếu nữ đang cưỡi trâu, nhà sư bèn ngẫu hứng thốt lên rằng: '''Nhất ngưu, nhất nữ, cộng canh điền. Nhất môn hướng hậu nhất môn tiền''' (Một trâu, một nữ trên ruộng cày. Một cửa hướng sau, một hướng trước. Cửa ở đây là “cửa mình”). ::''Sư cụ yêu cầu chú tiểu đối lại, chú tiểu xoa cái đầu trọc chẳng biết đối làm sao (bởi vì chú tiểu chưa hình dung được ý của thầy, môn nào là hướng hậu, môn nào là hướng tiền). Thấy vậy cô bé cưỡi trâu (cô bé này con nhà thầy đồ) hỏi rằng: “Dạ thưa sư cụ, tiểu nữ mạn phép xin đối lại câu đối của thầy được không ạ?”, Nhà sư thích chí cười rằng, nếu nhà người mà đối được thì tốt quá, ngươi thử đối ta xem.'' :Cô bé bèn đối rằng: '''Nhất sư, nhất tiểu, vãn canh điền. Lưỡng đầu chi địa, lưỡng đầu thiên''' (Một thầy, một trò đi vãn cảnh. Hai đầu hướng xuống đất, hai đầu chĩa lên trời. Đầu ở đây ám chỉ bộ phận sinh dục nam hướng xuống dưới và hai cái đầu của thầy trò nhà nho hướng lên trời ::''Nhà sư nghe xong tái mặt, bực mình tìm cách bắt bẽ và cãi lộn với cô bé (bởi vì cô bé này dám đối 2 cái đầu kia của nhà sư thì đối với cái ấy của con trâu, còn 2 cái đầu của 2 thầy trò lại đối với cái kia của thiếu nữ). Đang cãi lộn chẳng may quan huyện đi qua, bèn quát quân bắt tất cả lại, mang về huyện đường giải quyết. Quan huyện thăng đường và phán rằng, các ngươi cải vã chẳng qua cũng là chuyện văn chương, nay ta cũng dùng văn chương để giải quyết. Bây giờ ta sẽ ra câu đối, các ngươi đối lại và hay thì ta sẽ xét thắng cuộc về người ấy, các ngươi đã rõ chưa?''. Nói rồi quan huyện bèn đọc: :'''Huyện môn khai, huyện môn khai, Huyện quan cư chính vị, Huyện nha lưỡng biên bài, dân dã đáo hậu lai''' ::''Câu đối này chỉ đơn giản là tả lại cảnh bình thường việc thăng đường của quan huyện thường ngày thôi'' :Nhà sư nghĩ đến ngay nhà chùa của mình, bèn đối rằng: '''Thiền môn khai, thiền môn khai, Thích ca cư chính vị, bồ tát lưỡng biên bài, sư sãi đáo hậu lai''' ::''Nhà sư đối xong cười lớn chắc mẫm mình thắng cuộc, và nhìn về phía tiểu nữ ra bộ dương dương tự đắc. Thấy tiểu nữ đỏ mặt và ấp a, ấp úng, Quan huyện bèn phán rằng: “Tiểu nữ kia, ngươi có gì khó nói chăng, nếu ngươi có câu đối, thì cứ việc đối lại, có gì thất lễ, ta sẽ bỏ qua cho”. Nghe xong, cô gái bèn nói rằng, nếu vậy xin huyện quan bỏ qua cho lỗi thất lễ'' :Cô gái đọc: '''Âm hộ khai, âm hộ khai, âm vật cư chính vị, âm mao lưỡng biên bài, sư sãi đáo hậu lai''' ::''Lại một lần nữa cái đầu của nhà sư chui vào chỗ kia, quan huyện thấy cô gái tuy thất lễ, nhưng thực sự có tài mà xét về chữ nghĩa thì vế đổi chỉnh hơn của nhà sư kia, bèn xử phần thắng cho thiếu nữ nọ, sư cụ bị một phen nhục nhã'' == Quan lớn với anh học trò không chịu dọn đường == Có một viên quan lớn, được bổ về một địa phương, dự tính một cuộc ra mắt dân chúng. Ngài thông sức xuống các làng để cho nơi nơi phải dọn đường sạch sẽ đón quan trên. Lý trưởng chấp hành nghiêm lệnh, bắt dân chúng ai cũng phải ra lao dịch. Riêng có một anh học trò nghèo cứ nhất định không đi. Đúng hôm quan tới nơi, lý trưởng bắt anh ta ra đình để trình quan về một tên dân ngỗ ngược. Quan gọi anh ta đến quát: "Mày là hạng gì mà dám kháng lệnh hương lý không đi dọn đường?" Anh kia đáp:"Bẩm quan lớn, tôi là học trò, là kẻ sĩ. Sĩ là đáng trọng nên tôi không đi". Quan đập bàn mắng át:"Trọng, trọng gì? Chẳng qua là anh lười nhác, thấy gọi đến tên thì trốn tránh chứ trọng với khinh gì? Được, đã nhận là học trò, là kẻ sĩ thì để ta xem tài học ra thế nào? Ta ra cho một vế đối, không đối được sẽ có đòn". :Quan đọc câu đối bắt phải đối ngay: '''Chàng màng, chàng màng, thấy dọn đàng thì lủi như cuốc''' :Anh học trò không cần nghĩ ngợi, đối liền: '''Hục hặc, hục hặc, nghe tin giặc đã run như cầy''' ::''Câu đối sắc sảo làm sao! Nhưng câu đối không ngờ lại chạm nọc quan! Có người biết rằng vị quan này một dạo đã tỏ ra nhút nhát khi xảy ra loạn lạc, nên mới cậy cục xin về quanh vùng Kinh Bắc, Kinh đô cho được an toàn. Câu đối vô tình đã xoáy vào nhược điểm ấy. Quan lớn đành chỉ nói vài câu qua quýt để tống anh học trò đi cho đỡ ngượng''. ==Chủ quán và vị khách== Có ông cụ nọ vốn ham thích văn chương, cụ lập một quán hàng bên vệ đường, cũng mong gặp khách vãng lai trò chuyện cho khuây khỏa. Chính giữa gian nhà, cụ kê một cái án thư, trên đặt chiếc mâm gỗ, để sẵn quan tiền đồng. Trên vách, dóng với chiếc án thư là một vế câu đối đỏ: '''Tân quán nghênh tân khách''' (Cửa hàng mới đón chào khách mới) ::''Ông cụ nói với nhiều người: "Đây là mấy chữ chào khách, sơ sài thôi. Nhưng các vị khách xa gần, ai đối được lão xin tặng luôn quan tiền, gọi là chút quà tri ngộ". Câu đối không khó, ý nghĩa rõ ràng, lối điệp ngữ đơn giản mà sắc sảo. Vì vậy mà hàng tháng ròng, quan tiền cứ nằm nguyên trên mâm, chưa được tặng cho ai cả. Chiều hôm ấy, khá nhiều khách quây quần trong hàng nước. Ai cũng trầm trồ chép miệng phàn nàn vì chuyện thiếu nhân tài, câu đối như vậy mà mãi không ai đối được. Bỗng một thầy nho thong thả bước vào, nhìn vế câu đối trên vách, rồi lại đưa mắt nhìn quanh mọi người. Một bác hàng xóm ngồi đó, cười xởi lởi: "Thầy nho chắc ở xa đến chưa rõ. Chúng tôi đang nói chuyện về vế câu đối trên vách đấy, thầy nho có đối được thì nhận tiền thưởng của cụ tôi đi!" Thầy nho gật đầu, đột nhiên, giữa mấy chục con mắt ngơ ngác của mọi người, thầy đĩnh đạc tới gần án thư, cầm lấy quan tiền rồi lẳng lặng quay ra, không nói một lời. Ông chủ quán định nhỏm dậy, nhưng nhìn ra, thấy anh đồ cứ bước những bước ung dung chứ không có vẻ vội vàng, không ra hạng người xấu thói. Ông cụ nghĩ ngay có thể chàng trai này có ẩn ý gì chăng, cụ đưa mắt cho cô con gái. Cô gái đứng lên gọi với: "Thưa thầy! Thầy chưa đối lại câu đối của bố em".'' :Thầy nho dừng lại hơi nghiêng mình hướng về ông cụ tay giơ quan tiền ra: "Thưa cụ, quan tiền của cụ vào tay tôi thế này tức là: '''Quý vật tặng quý nhân''' chứ còn gì nữa ạ!" == Người thích làm câu đối nhưng sợ vợ == Một ông nọ có tính thích làm câu đối nhưng lại rất sợ vợ, hằng ngày ông thường đặt ra cho mình phải nghĩ ra được một câu. Hôm đó đã là cuối buổi chiều 30 Tết, ông vẫn chưa nghĩ ra được một câu nào, trong lúc đang mải suy nghĩ thì bỗng thấy một con chó sủa rất hăng về phía ông. Ông tức quá, nhưng cũng chợt nảy ra được một câu: '''Chiều ba mươi con chó sủa'''. :Sáng hôm sau trong lúc đang ngủ nghe thấy tiếng vợ ho nhiều quá nghĩ mà thương, bèn viết luôn: '''Sáng mồng một vợ tôi ho'''. ::''Rồi ngay sau đó, đọc lại cả hai vế của câu đối cho vợ nghe, vợ bèn tức giận lôi chồng ra định làm to chuyện vì dám coi vợ như một con chó. Lúc này ông ta phải vội giải thích: "“Sáng” đối với “chiều”, “mồng một” đối với “ba mươi”, “vợ” đối với “con”, “Chó sủa” đối với “Tôi ho”. Đấy bà thấy không, tôi ví tôi ho với con chó sủa đấy chứ…Đến đây bà vợ chỉ còn biết cười…'' == Đậu phụ và Mắm tôm == Có 2 ông đồ rủ nhau vào hàng đánh chén. Nhìn vào đĩa đậu phụ trên mâm, một ông nói: "Tôi ra một câu, ông đối được cho thông thì tôi chịu tiền cả, đối không thông thì ông chịu tiền cả". Ông kia bằng lòng, ông này liền đọc: :'''Nướng đậu phụ cho cha ăn''' :Ông kia ngẫm nghĩ một lát, rồi đối: '''Sắc ích mẫu cho mẹ uống''' ::''Ông ra câu đối hơi hoảng. Nhưng rồi ông ta trấn tĩnh được thong thả nói: "Ðối sát đấy, "Phụ" là cha đối với "Mẫu" là mẹ, "uống đối với ăn". Có điều thông thì chưa thông, vì Ðậu phụ không có mắm tôm thì ăn với gì? Ăn với Ích mẫu được ư?"'' :Ông kia bèn hỏi vậy đối thế nào thì chuẩn, ông này đáp: "phải đối thế này mới thông": '''Lấy mắm tôm cho mẹ chấm''' == Ông nghè kén rể == Một ông Nghè có cô con gái quý, chỉ ước kén được một chàng rể hay chữ để nối nghiệp mình. Ngay từ lúc cô con gái còn nhỏ, ông đã đánh tiếng khắp nơi. Một thầy đồ nọ có người con trai dốt nát, chỉ ham ăn chơi chẳng biết chữ nghĩa gì, nhưng thầy lại phao ầm lên là cháu thầy hay chữ như thần đồng, mới lên chín tuổi mà ứng đối được với các bậc đại nho. Nghe chuyện, ông nghè mừng lắm, cho gọi thầy đồ lại và nói: "Thầy đem cháu đến đây để ta thử tài, nếu giỏi thật ta sẽ cho làm rể". Thầy đồ mừng thầm trong bụng vì mưu của thầy có cơ hội thực hiện, đến ngày đã hẹn, thầy dẫn con đến ra mắt ông Nghè. Thấy thằng bé có vẻ nghịch ngợm, ông Nghè đã có vẻ nghi ngờ. Đầu tiên ông Nghè chỉ vào cái bàn thờ, thằng bé không hiểu cái gì cả, trông lên thấy có đĩa bánh rán, nó chỉ ngay vào đó. Ông nghè ngạc nhiên hỏi: "Thế nghĩa là thế nào?" Thầy đồ thản nhiên trả lời: "Cháu nó đối thế là sát lắm ạ!" :Ý cụ muốn nói: '''Đẹp vàng son''' :Nó đối lại là: '''Ngon mật mỡ''' :''Ông Nghè gật gù nhưng vẫn còn ngờ ngợ, liền ra câu khác. Ông chỉ cây cau trước sân, thằng bé chẳng hiểu gì, bỗng thấy con cua bò dưới gốc cau nó liền chỉ vào con cua, lần này thầy đồ chủ động nói trước: "Đấy đấy, thưa ông! Nó đối vậy khá lắm đấy". :Ông chỉ cây cau có nghĩa là: '''Nhất trụ kình thiên''' (một cột đỡ bầu trời) :Nó chỉ con cua có ý đối lại là: '''Bát túc hoành địa''' (tám chân tung hoàng mặt đất) ::''Ông nghè gật gù khen lấy khen để. Ông quyết định thử lại lần cuối nếu đối được sẽ gả con gái cho, rồi ông chỉ vào vựa thóc có ý khoe giàu. Thằng bé thấy ông ta đối mãi chẳng ăn uống gì, tức quá vạch quần chỉ vào con cu...Ông nghè tái mặt đập bàn quát: "A, thằng này láo, nọc nó ra đánh một trận mới được". Thầy đồ thưa: "Bẩm ông nó đối hay vậy sao đánh nó!". :Ông chỉ vào vựa thóc có ý nói: '''Dưỡng thiên hạ chi nhân''' (nuôi người thiên hạ) :Nó chỉ vào "con cu..." là có ý nói: '''Kế tổ tông chi nghiệp''' (nối nghiệp tổ tiên) ::''Ông nghè vỗ đùi khen: "Ừ hay thật! Quả đúng là rể quý của ta!"'' == Anh nhà nghèo đi hỏi vợ == Anh kia nghèo dốt ơi là dốt chữ nghĩa cũng trống không nghe đâu có ông nhà giàu kia kén rể hay chữ. Ai đối cho hay đúng ý ông thì sẽ gả con gái cho. Đã nhiều người tới thử đối đáp nhưng chưa ai được... Chàng dốt nghe thấy thế cũng ham lắm bèn lướt dép mò tới dự thi. Ông nhà giàu hỏi nó đi đâu? Nó thưa tôi đi kén rể. Ông vừa thấy con cua bò ra ông chỉ và nói rằng: :'''Con cua đó''' anh đối làm sao thi đối đi. ::''Nó không biết cái khỉ mốc gì cả cứ đứng sững người như trời trồng nó nghĩ: "Chả lẽ mình làm thinh hoài thế này thì thiếu lẽ phép ". Nó quê quá mới giơ cây dù lên mà trấn an'': :'''Cây dù đây!''' ::''Ông nhà giàu mắng nó thậm tệ nào là thằng cù bơ cù bất: "Đồ ba láp Dốt đặc! Vậy mà cũng đòi làm phách!". Tức mình nó đi thẳng tới nhờ một ông Đồ hỏi đầu đuôi gốc ngọn rồi nói: "Được ! Không hề chi về chạy năm chục đồng đem đây mai đi với tao thì xong!" Mới sáng tinh sương thầy trò đã dắt nhau tới nhà nọ. Ông chủ liếc thấy liền nói: "Ông đem cái thằng ba lêu này đi đâu đó? Nó không biết nhất là một lợn là giống gì?" ông Đồ vội chống chế: "Vậy chớ nói giỏi lắm ông à. Nó đối lại cây dù cao siêu lắm đó!" Ông nhà giàu nọ gân cổ cãi: "Cao làm sao mà cao cây dù đối với con cua ấy có ý nghĩa gì mà gọi là cao?" ông Đồ cười: "Ấy ông nói vậy mới lầm! Không mấy thuở gặp được đức cao trí tuệ ấy đâu." Ông ra vế rằng: "Con cua đó" thì nó phải đối rằng: "Cái dù đây" chứ." :Con cua là: '''"Hoàng hành hải ngoại"''' :và nó đối cây dù là: '''"Độc lập thiên trung"''' ::''Còn đối làm sao hay hơn hả? Ông nhà giàu nọ nghe thấy có lí bèn gả con luôn...'' == Câu đối viết cho nghệ nhân điêu khắc == Chuyện xưa kể rằng, có hai thanh niên được một người bạn làm nghề điêu khắc mời họ đến dự tiệc tân gia, mà chưa biết cách đối xử. Hai người rủ nhau đến nhà một Thầy Đồ hay chữ trong làng xin câu đối, Thầy Đồ hỏi nghệ nhân điêu khắc làm nhà ở đâu, một cậu thưa: "Dạ, nhà cách chân núi chừng trăm mét, xung quanh bọc suối, bốn mùa thơm mát hoa rừng. Các bạn bè văn chương, thơ hoạ thường đến chơi đàm đạo". Nghe khách kể, Thầy đồ trầm ngâm. Ông nói như với mình mà cũng như giãi bầy với khách: "Thế là bầu bạn tri âm". Thầy lấy những đồng trinh kẽm trong hộp, bầy 7 đồng lên tấm giấy như thể đánh dấu. Thầy hình dung ngôi nhà miền sơn cước lồng lộng gió trời, bốn bề là trăng mây, hương thơm cỏ lạ. Nơi ấy có những bạn bè trao gửi niềm tâm sự để tạo nên tác phẩm để đời. Những con chữ chợt xuất thần đậu trên trang giấy: :'''Sơn không thù tạc sinh giai phẩm''' (Nhà vắng, có tri âm nảy vần thơ tuyệt bút) :'''Trạch lãnh tri âm khởi tuyệt thi''' (Núi lạnh, trong thù tạc sinh tác phẩm mê hồn) ::''Hai thanh niên thấy hay quá rất thích thú, cậu còn lại xin thầy một câu đối nữa để mình tặng riêng bạn. Thầy Đồ gác bút ngồi thở, hai chàng trai nhìn nhau không nói. Họ biết cái giây khắc yên tĩnh kia sẽ mang đến điều kì diệu. Và 9 đồng trinh kẽm lại được bầy lên mặt giấy để phân chia, rồi lần lượt 18 chữ thần tình được hiện lên hai vế câu đối: :'''Hiên thượng tảo hoa, quán phong đài mộ vũ''' (Sáng ngắm hoa trước cửa, chiều trông mưa trên đài- thành lệ) :'''Thiên không thu nguyệt, thường sơn cước hạ vân''' (Thu soi trăng giữa trời, hạ nhìn mây dưới núi- hoá quen!) == Học trò và thầy đồ == Một lần, có đám học trò đến thăm thầy đồ, thấy nhà đóng cửa mà bên trong thì nghe có tiếng rúc rích và tiếng giường kêu ọt ẹt, các trò bấm nhau cười. Thầy thấy thẹn liền ra câu đối, nếu đối đựơc thì mới mở cửa: :vế ra: '''Sĩ đáo ngọai gia, thầm bất thầm, thì bất thì, thầm thì thầm thì!''' :Một anh nho sinh mới đối lại: '''Sư ngọa trung phòng, ọt bất ọt, ẹt bất ẹt, ọt ẹt ọt ẹt!''' == Tú tài và người bán rau == Có một vị tú tài nọ có tính tự đại tự cao, lúc nào mặt mày cũng vênh váo coi mọi người dưới mắt mình. Một hôm đương lúc hoàng hôn, dạo chơi đường làng, vị tú tài gặp một người bán rau với hai cái sọt gánh ở trên vai, một cái lớn, một cái nhỏ, liền cao hứng ngâm nga: :vế ra: '''Đại la thị la, tiểu la dã thị la. Tiểu la trang tiến đại la, lưỡng la hợp nhất la''' (sọt lớn là sọt, sọt nhỏ cũng là sọt. Sọt nhỏ bỏ vào trong sọt lớn, hai sọt hợp thành một sọt) Vị tú tài cảm thấy cây đối của mình quá tuyệt hảo nên cứ ngâm đi ngâm lại không thôi với thái độ tự đắc lắm. vừa lúc ấy có mấy người khiêng cỗ quan tài đi đến, người bán rau bỗng cất tiềng ngâm nga đối lại vế đối của vị tú tài như sau: :vế đối: '''Quan tài thị tài, tú tài dã thị tài. Tú tài trang tiến quan tài, lưỡng tài hợp nhất tài''' (Quan tài là tài, tú tài cũng là tài. Tú tài bỏ vào trong quan tài, hai tài hợp thành một tài) ''Vị tú tài tái mặt vì xấu hổ đến không biết chui vào đâu được'' == Trọc phú mất gà == Có tay trọc phú bị mất con gà tức quá nhưng không sao được, con gà đó nặng tới 8 cân mục đích nuôi để sắp tới giết thịt nhân dịp ông ta được nhận chức quan viên giữa đình làng, ông ta tức giận liền thuê một Thầy Đồ đến viết hộ một bài thơ dán ở cổng bên tay phải, ý ông ta muốn rằng ai đọc bài thơ này đã nỡ bắt thì đem gà trả lại. Thầy Đồ suy nghĩ ít phút rồi viết nội dung như sau: :vế ra: '''Hôm qua tao mất một con gà, kẻ nào đã bắt phải thả ra, đứa lớn phải khuyên cùng đứa bé, đàn ông nên bảo với đàn bà, thả ngay thì chồng được gần vợ, muốn chén thì con sẽ mất cha, nuôi nấng công phu tao phải tiếc, coi chừng tiếng xấu sẽ bay xa''' :sáng hôm sau khi Trọc Phú ngủ dậy, thấy ở cổng bên trái đã có bài thơ họa lại: '''Hôm qua tớ bắt được con gà, bắt được dại gì phải thả ra, đứa lớn nhổ lông cùng đứa bé, đàn ông nấu nướng với đàn bà, phao câu béo ngậy chồng nhường vợ, cổ cánh giòn tan con phần cha, nuôi nấng chi đâu mà phải tiếc, bắt gần cho tiện bắt chi xa''' == Thầy đồ và trọc phú == Chuyện kể rằng có một ông đồ sống thanh cao vui cùng sách vở, đối diện nhà ông là nhà của một trọc phú dinh cơ đồ sộ, kín cổng cao tường, trước cửa hắn lại có bụi tre cao như để khoe... mình là quân tử! Tết, ông đồ tức cảnh viết đôi câu đối: :家中萬卷書 '''Gia trung vạn quyển thư''' (Trong nhà muôn cuốn sách) :門 外 三 竿 竹 '''Môn ngoại tam can trúc''' (Ngoài cửa ba cành tre) ::''Có kẻ vào nhà tên trọc phú mách lẻo: "Nó khinh ông ra mặt đấy, nhà nó thì chữ nghĩa, nhà ông chỉ có ba cành tre gộc". Tên trọc phú tức tối cho người chặt phăng bụi tre chỉ còn trơ gốc. Hôm sau, người ta thấy sau mỗi vế đối kia thêm vào một chữ: :家中萬卷書長 '''Gia trung vạn quyển thư trường''' :門外三竿竹短 '''Môn ngoại tam can trúc đoản''' ::''Thế là, tên trọc phú lại nghe lời “thầy dùi”: "Nhà nó thì muôn cuốn sách dồi dào, còn nhà ông chỉ trơ ba đoạn tre cụt ngủn". Không chịu được, tên trọc phú cho người đào phăng cả gốc tre đổ đi. Sáng hôm sau, lại câu đối cũ nhưng mỗi vế lại có thêm một chữ nữa: :家中萬卷書長有 '''Gia trung vạn quyển thư trường hữu''' :門外三竿竹短無 '''Môn ngoại tam can trúc đoản vô''' ::''Lão nghe lời dịch: "Trong nhà muôn cuốn sách dài mãi/Ngoài cửa ba cành tre ngắn không", tuy tức giận vô cùng, không cũng đã hết phép''. == Câu đối kén chồng của một quả phụ == Sau đây là câu chuyện về một bà goá, giỏi chữ nho, đăng bảng tìm chồng. Chuyện rằng bà thuộc loại "nửa chừng xuân, thoắt gảy cành thiên hương" (Kiều). Sau ba năm để tang chồng, tròn đạo phu thê, bà bắn tiếng là bà có ý mống chuồng. Bà cho biết sẽ chọn ông nào biết nói lái hay nhất bằng cách dùng câu đối, có vẽ như chữ nho. Bà đưa câu chuyện nói lái của ông phú hộ bên trên làm ví dụ. Bà còn nói rõ hơn là phải diễn tả được tình cảnh của bà trong ba năm để tang chồng. Đề tài thật rắc rối và hóc búa thật sự. Nhưng vì bà đẹp quá nên rất nhiều nhân tài nộp bài. Sau khi chấm xong bà lựa được hai bài, vừa có tiếng lái, vừa có vẽ như chữ nho, vừa tả một phần đời bà, để cho vào chung kết. Bài thi chung kết đầu chỉ có hai câu đối như sau: :'''Bách nhật bách không vô cụ đặc''' :'''Băm na đổ lể, chẩm ai đăng''' ::''Bài thi thứ hai, vừa có câu đối, lại vừa là bài thơ song thất lục bát'': :'''Gái quốc sắc cao môn Dũ Đệ, trai anh hùng tứ hải Đại Du. Nhìn em đã thấy Căng Tu, Mống Chuồng chỉ nhận Cốt Tu làm chồng''' ''Cả hai được chấm đậu viết, nhưng sau phần thực hành, trong vòng 2 tuần liên tiếp bà loại ông có hai câu đối ngắn, vì không tả đúng tình trạng thật của bà, và vì thực hành kém quá. Ông ấy nói "ba năm để lổ chẳng ai đâm" (=chẳng ai đăm) là sai vì thât sự trong ba năm đó bà có cho..."đâm" lai rai. Bà thành thật thú nhận như vậy. Và do đó bà chọn ông thứ hai. Chẳng những ông đã nói đúng những gì bà có (nhà ở tuy thuộc loại kính cổng nhưng quá còn son nên dể sa ngã, có kiếm chác chút chút). Ông còn tả bà đẹp và hấp dẫn (nhìn bà ông đã thấy "căng tu"). Ngoài ra ông sau còn nói rất đúng về những gì ông có. Ông thứ hai nầy đúng là "trai anh hùng tứ hải..đụ dai dẳng, và cũng hiền lành có cái "tốt cu" đúng như ông đã nói, bà chịu làm đám cưới với ông thứ hai nầy''. == Cô gái ra vế đối thử thách người yêu == Một cô gái có học ra một vế đối với người yêu và nói rằng nếu chàng đối được thì mới thành vợ chồng, nếu không thì phải chia tay: :vế ra: '''Bạch thử xuyên tường hiền địa hiệp''' (Con chuột trắng muốn đào tường chỉ e đất hẹp quá). :Chàng nho sĩ nghĩ mãi không đối được xấu hổ quá ngửa mặt lên trời than vãn, chợt thấy chim Hoàng Anh bay qua liền nghĩ ra được vế đối lại: '''Hoàng anh hấn dực hận thiên đê''' (Chim Hoàng Anh muốn bay cao nhưng hận trời thấp quá) ::''Quả là trai tài mà gái cũng tài. Về sau họ lấy nhau thành đôi vợ chồng tri kỷ''. == Anh học trò và cô bán gạo == Có anh học trò nghèo nhưng hay chữ, hay ra chợ làm quen với cô bán gạo xinh đẹp. Anh ta chuyên mua chịu và hứa sau này đỗ đạt sẽ đền gấp 10 lần, một lần cô hàng gạo nói: "tôi ra câu đối, nếu anh đối được không những tôi cho cả thúng gạo mà còn theo về làm vợ". Anh học trò đồng ý, cô gái đọc: : vế ra: '''Học thì dốt, lồn tốt thì muốn''' (cô gái lấy ngay câu tục ngữ dân gian ý nói học hành chẳng ra gì mà nhìn thấy gái thì bạ đâu cũng thèm) ::''Anh học trò vừa thẹn đỏ mặt lại vừa bí, trước mặt đông người xấu hổ không đối được, anh ta đành đánh bài liều bê luôn thúng gạo bỏ chạy. Cô hàng gạo đuổi theo la: "trả đây, đã không đối được còn đòi lấy gạo". Chợt anh học trò trong hoàn cảnh này nghĩ ra vế đối cũng bằng tục ngữ bèn dừng lại nói: "vế đối tục tĩu nên tôi giả vờ chạy ra chỗ vắng người mới đối". Cô gái nói: "Thử đọc xem"''. : Anh học trò đọc: '''Việc thì bỏ, cặc lõ thì theo''' (câu đối quá chuẩn cả về câu từ lẫn nghĩa ngữ khiến cô gái chịu phục, lại còn khéo giữ ý đến chỗ vắng người mới đọc, từ đó 2 người nên duyên chồng vợ) == Câu đối đêm động phòng giữa cô dâu và chú rể == Dân gian vẫn truyền nhau câu đối (khuyết danh) của một cô dâu thử tài chú rể trong đêm tân hôn: :'''Hang Thiên Thai then khoá động đào, đóng chặt lại kẻo chàng Lưu quen lối cũ''' (Cô dâu dùng điển Lưu Thần nhập Thiên Thai). :Chú rể cũng chẳng phải tay vừa: '''Cửa Hàm Cốc lỏng khuôn tạo hoá, mở toang ra cho ông Bái dẫn quân vào'''. (Chú rể dùng điển Bái Công – Lưu Bang dẫn quân qua cửa Hàm Cốc để đối lại). ::''Cô dâu chịu và tất nhiên là…mở cửa…'' == Anh học trò và quả phụ == Một anh học trò hay chữ mà đa tình, gặp một người đàn bà xinh đẹp, thuỳ mị, có ý muốn yêu mới ngâm rằng: :'''Thấy em cũng muốn làm quen, Lại sợ em có chữ Thiên trồi đầu''' :Cô gái trả lời: '''Anh ơi chớ nói thêm rầu, Chữ Thiên trồi đầu lại có vết vai''' ::''Trong lời của chàng trai: Thấy em cũng muốn làm quen - Lại sợ em có chữ Thiên trồi đầu. Ý chàng trai muốn làm quen với người phụ nữ nhưng lại sợ người ta có chồng rồi. Vì chữ Thiên [天] thêm nét đầu cho nhô cao một chút nữa sẽ thành chữ Phu [夫] Chữ Phu [夫] có nghĩa là chồng. Lời đáp của người phụ nữ: “Chữ Thiên trồi đầu” tức chỉ chữ phu [夫] nhưng lại có thêm “vết vai” thành chữ Thất [失] nghĩa là mất. Ý người phụ nữ muốn nói, tuy cô đã có chồng nhưng chồng cô cũng đã mất rồi. Nghe cái giọng thơ ngậm ngùi như vậy, anh học trò biết là chị ta vẫn còn luyến tiếc người bạn đời của mình lắm, nên đành từ tạ mà đi''. ==Đối đáp với người yêu cũ sau nhiều năm xa cách == :Chàng trai hỏi: '''Bấy lâu em vắng đi đâu, Bây giờ thiên đã mọc đầu ra chưa?''' :Cô gái chân thành chia sẽ: '''Từ ngày thiếp vắng mặt chàng, Bây giờ liễu đã có ngang ra rồi.''' ::''Chàng trai muốn hỏi cô gái có chồng chưa. Cô gái trả lời: “Liễu đã có ngang” tức chữ Tử [子] (chữ Liễu [了] nghĩa là rõ hoặc hết, đồng âm với chữ Liễu [柳] chỉ cây liễu vốn là hình ảnh tượng trưng cho người con gái trong thơ ca cổ liễu yếu đào tơ, phận liễu bồ…), nếu chữ Liễu [了] thêm một nét ngang thì thành chữ Tử [子] có nghĩa là con). Ý cô gái muốn nói, chẳng những cô đã có chồng mà còn có con nữa.'' == Hai thầy khóa và cô gái bán hương == Có hai thầy khóa đi đường gặp một cô gái gánh hương đi bán, các thầy lại gần, bắt chuyện làm quen. Cô hàng hương cười: "Có thật các thầy là những bậc nho sĩ chăng? Nhà em làm hương, có một câu đối từ đời xưa để lại, đã lâu mà chẳng có ai đối cho. Mong được hai thầy giúp đỡ". :Nói thế, cô cũng chẳng chờ xem hai thầy có đồng ý không, đọc luôn: '''Hương ngũ vị năm mùi thơm chửa!''' ::''Câu đối nghe đơn giản mà khó vô cùng: hương có nghĩa là thơm. Ngũ vị là năm mùi. Chửa cũng đọc là chưa mà vị là mùi, mà cũng là chưa, quả là hóc búa''. :Nhưng một thầy khóa đã thủng thẳng đáp lại: '''Đèn tam tinh ba ngọn sáng sao!''' ::''Thật là tài tình: tam tinh là ba ngọn, tinh cũng nghĩa là sao''. :Thầy còn lại đọc: '''Hồ bán nguyệt nửa tháng trông trăng!''' ::''Câu đối này, hơi văn thì không linh hoạt bằng, nhưng ý nghĩ và tiểu xảo dụng công vẫn đạt: bán nguyệt là nửa tháng, nguyệt lại là trăng! Cô gái nghe xong rất mừng, cô vui lòng kết bạn đồng hành với hai người bạn mới'' == Ba thư sinh và hai thiếu nữ == Đi hội xuân, ba chàng thư sinh thấy hai thiếu nữ vừa đi, vừa tung tăng vui cười. Ba anh liền chọc ghẹo: '''Nhị nữ đồng hành, tung hoành tứ khẩu''' (hai cô cùng đi, 4 miệng đều cười) :Hai cô đáp lại liền: '''Tam nam giai tọa, thượng hạ lục đầu''' (ba anh đều ngồi, trên dưới 6 cái đầu cúi) ==Câu đối của các cán bộ tập kết ra Bắc năm 1954== Ca dao có câu:"Nhà bà có cái cối xay. Bốn chân bám đất, ngõng ngay lên trời". Thấy ... "ngõng ngay lên trời" thì chợt nhớ chuyện xưa ghi lại, nhưng mà không biết bà chủ nhà có dùng cái cối không? Cái cối xay lúa ấy mà. Ngày xưa nhà nào mà không có cái cối xay (luá) cối giã (gạo), nhà giàu còn có cối xay bột bằng đá xanh. Cối xay thì xay luá hay xay bột đều có ngõng. Cái ngõng là cái ngõng chớ không có tiếng khác để thay. Có cái ngõng của thớt dưới thì thớt trên mới xay được. Các bà lúc nói chuyện với nhau cũng thường hỏi: - "Nó được mấy ngõng mấy bệp?" Tức là được mấy trai mấy gái? Rồi do tiếng "ngõng, bệp" mà ra câu thơ không nhớ của Hồ Xuân Hương hay của Tú Xương "con tí ngẵng, cái bề hê" rồi mấy cán bộ tập kết mới pha chế ra câu: (khoãng năm 1958). :'''Đất Bắc anh gìn con tí ngẵng''' :'''Trời Nam em giữ cái bề hê''' == Câu đối xuất hiện thời Pháp thuộc == *Vào cuối thế kỷ XIX, dưới chế độ thực dân, nho học lụi tàn, các kỳ thi chỉ là cảnh chợ chiều để cho bọn mua quan bán tước tha hồ thao túng. Bi hài kịch này đã được đôi câu đối sau đây miêu tả sinh động: :'''Con nên khoa giáp cha mòn trán''' :'''Em được công danh chị nát trôn!''' *Có một lúc, bị tình thế ép buộc, chánh phủ dùng người không cần “đức”, là lúc xứ nầy mới bị chinh phục vừa xong, người hiền trốn lánh không chịu ra, mà muôn việc không thể bỏ, thì lúc bấy giờ có tên thợ rèn đã được làm Tổng đốc, tên buôn gà đã được làm tri huyện. Cái chế độ dụng nhân ấy tạm thi hành trong hai lần lấy thành Hà Nội (1873 và 1882) nên mới có câu đối rằng: :'''“Dã tượng tích vi tổng đốc''' :'''Mại kê kim tác huyện quan”''' ::''Dẫu biết sự đó là bởi cực chẳng đã, hồi nhà nước cần có người để sai sử, mà không có người, thì cũng phải dùng đỡ vậy thôi. Sau khi đó, trong nước được bình yên, nhà nước lại lấy nhân tài ở trong khoa cử hoặc học đường ra mà dùng'' *Năm 1915 (ất Mão), các tỉnh miền Bắc ngừng dạy và học chữ Hán, thì ngay năm sau 1916 đã có một trường tiểu học được dựng lên ở ngã tư Canh (địa bàn Vân Canh) để dạy chữ Quốc Ngữ, không chỉ riêng cho vùng Canh, mà còn cho cả mấy xã lân cận nữa và một nhà hộ sinh (địa bàn Phương Canh nay là Xuân Phương). Đôi câu đối viết ở của trường tiểu học như sau: :'''"Trước nhà nước, trước quốc dân trí thức muôn nơi cùng đào tạo''' :'''Bên hộ sinh, bên trường học nhân tài, bốn xã đó mà ra.”''' *Năm 1919, chính quyền bảo hộ và Nam triều mở cuộc vận động mua quốc trái, để bù cho ngân sách thiếu hụt sau chiến tranh thế giới của mẫu quốc. Nhằm cổ xuý cho cuộc vận động này, bộ Hộ ra một vế mời đối: : vế ra: '''“Dân phải quốc trái”''' (với ý người dân phải mua quốc trái để ủng hộ chính phủ). : vế đối: '''“Nam ở Tây về”''' (với ý người Việt Nam đi lính sang Tây, nay hết chiến tranh trở về nước; nhưng cũng hàm ý: người Việt Nam thì ở nước Nam, còn người Tây thì… cút về Pháp!. Hàm ý này biểu thị qua việc coi “Dân phải” là một nòng cốt đơn, hay một cấu trúc chủ - vị (“Dân (thì) phải”); và theo đó, “Quốc trái” trong thế đối xứng, cũng là một nòng cốt đơn (có thể hiểu: “Việc nước mà hành xử như thế là sai trái”; theo đó, ý định ban đầu của người ra vế đối bị bẻ lệch.) ::''Dưới đây, là các kiểu cấu tạo ngữ pháp tương ứng với ba trường hợp đã nêu: Kiểu 1 (ý định ban đầu của người ra vế đối), bị kiểu 2 (ý người đối lại) bẻ lệch. Ở kiểu 2 này, dạng 2’, tách mỗi vế thành hai nòng cốt đơn (hiểu là có dấu phảy đặt giữa hai vế); dạng 2’’ thể hiện ý “người Việt Nam đi lính sang Tây, nay hết chiến tranh, trở về nước” không tương ứng với vế ra.'' *Câu đối khắc tại Hiệu Yên Xuân thời Pháp thuộc: Năm 1922, ở Yên Xuân có một số người sớm giác ngộ và có tư tưởng đấu tranh chống lại bọn cường hào và quyết định cùng nhau thành lập nhóm “Tâm giao”. Nhóm Tâm giao mở hiệu thuốc Bắc tại nhà ông Phan Hoàng Thân (do ông Hoàng Khắc Bạt chủ trì) nhằm mục đích vừa chữa trị bệnh cho dân, vừa gây dựng nguồn quỹ để hoạt động. Sau khi xây dựng xong, ngôi nhà được các hội viên nhất trí đặt tên là Hiệu Yên Xuân, bởi phần lớn hội viên là người của hai làng Dương Xuân và Yên Lĩnh. Bên ngoài là một cửa hiệu kinh doanh thuốc Bắc và các mặt hàng thiết yếu, bên trong của Hiệu Yên Xuân là nơi tuyên truyền, giác ngộ và giáo dục tư tưởng yêu nước, nuôi dưỡng nguồn cán bộ cho cách mạng. Câu đối được dán ở quán giải khát: :'''Bán rượu, bán trầu, không bán nước''' :'''Buôn trăm, buôn chục, chẳng buôn quan''' ::''“Bán nước” tức bán nước uống, cùng âm với ngữ cố định “bán nước” (phản bội tổ quốc); “buôn quan” tức buôn một lượng hàng hoá có giá trị một quan tiền (hoặc buôn bán trong phạm vi một quan tiền), cùng âm với “buôn quan” (mua bán chức tước)''. * Lý Toét và Xã Xệ là hai nhân vật chính trong loại tranh cười cùng có mặt lần lược trên cá trang báo Ngày Nay và Phong Hóa của Tự Lực Văn Đoàn. Chưa có nhân vật biếm họa Việt Nam nào mà sống dai liên tục cả hơn mười năm trên mặt báo như cặp bài trùng Lý Toét và Xã Xệ. Lý Toét: Cao, gầy gò, tóc búi củ hành, râu ria lởm chởm, mặt mày khắc khổ, mồm rộng tới mang tai, đầu đội khăn xếp, áo dài, tay luôn cầm một cái ô, đôi giày chuyên cắp ở nách vì sợ bị mòn. Xã Xệ: Lùn, mập ú, đầu trọc lốc có độc một sợi tóc, má phính, dẩu mỏ, thỉnh thoảng diện áo véc đàng hoàng, ưa làm sang. Giai thoại về hai nhân vật Lý Toét và Xã Xệ xuất hiện trên báo chí những năm đầu của thế kỷ XX có ghi lại đôi câu đối sau: :'''Đã đánh đập đồng đội đau đớn, đệ đơn đến đây, đền đi, điều đình đâu được''' :'''Xẩy xô xát, Xã Xệ xuềnh xoàng, xin xếp xuống xem xét xử, xí xóa xong xuôi''' *Câu đối của ông Đại Ngu Trần Bình viết trước cổng một nhà Hộ Sinh: Ông Trần Bình (khoảng đầu thế kỷ XX) có đôi câu đối dán cổng nhà hộ sinh hiệu "Con Rồng" ở Tiền Giang: :'''Con tiên cháu rồng, lộn xuống cõi trần sung sướng nhỉ''' :'''Mông mềm bụng rắn, sai đâu bà mụ đỡ đần cho''' ::''Vấn đề ở đây là nghệ thuật nói lái của các chữ "rồng lộn" và "rắn sai" của cả 2 vế'' *Năm 1933, viên toàn quyền Pie Pátkiê chết cháy trong một tai nạn máy bay khi y đang bay về nước. Có người đã làm đôi câu đối bằng tiếng Pháp như sau: :'''Tous les Annamites sont si joyeux! Ce bel incendie nous venge bien!''' phiên âm Tiếng Việt: "Tú lê da na mít xông xi gioay ơ; xơ ben lanh xăng đi, nu văng giơ biêng" (Mọi người Việt Nam đều rất hân hoan, trận lửa đẹp kia trả thù cho chúng tớ) :'''Chaque colonial est vraiment triste! Mille dangers semblables vous attendent''' phiên âm Tiếng Việt: "Sác cô lô ni an e vre măng t'rít, min đăng giê xăm bláp vu dát tăng đờ" (Mỗi chú thực dân hẳn là buồn bã, nghìn tai nạn thế vẫn đang đợi lũ mày) ::''Tương truyền, khi làng Cổ Am bị bom tàn phá trong nhà thờ Trạng Trình có thấy một cái bia, có hai câu sau: “Giữa năm hay hai bẩy mười ba, lửa đâu mà đốt tám gà trên mây”. Cho đến khi xảy ra sự kiện trên, mọi người mới vỡ lẽ về tài tiên tri của Trạng, chả là năm ấy nhuận hai tháng bảy ông bát kê (Pierre Pasquier) làm chức toàn quyền đi máy bay về Pháp bị cháy. Do thế mới biết tám gà đốt ở trên mây thì tám gà là bát kê, dịch âm ngữ (pasquier)''. ==Câu đối thời kỳ cải cách ruộng đất và chiến tranh 10.000 ngày == *Cải cách ruộng đất: : '''Chín chữ cù lao, con đấu bố''' : '''Trăm năm tình nghĩa, vợ tố chồng''' *Sau Cách mạng Tháng Tám (1945) ở Sơn Tịnh – Quảng Ngãi có một Chủ nhiệm Việt minh sống liêm khiết nên gia cảnh vẫn nghèo khó. Một hôm, ông nhận được thiệp của người bạn mời đến dự tiệc. Sau nhiều ngày suy nghĩ, ông làm câu đối: :'''Có tới có hơn, hơn tới có''' :'''Không đi không phải, phải đi không''' *Năm 1946 tản cư. Một nhà văn đồng bằng (Bắc Việt) chạy lên mạn ngược, bị sốt rét (ngã nước). Trong lúc sốt lên cao, tay chân run rẩy, rên hừ hừ, còn nghĩ ra câu đối tức cảnh: :'''Vì nước phải lên nguồn, đánh mãi nước nguồn, đâm ngã nước''' :'''Se tơ nên chọn kén, quay hoài, tơ kén vẫn vướng tơ''' *Câu đối dán ở cơ quan Hội Liên Việt: :'''Anh em ơi, kháng chiến đủ năm rồi, khắp đông tây nam bắc bốn phương trời, đâu cũng lừng danh nòi giống Việt!''' :'''Trời đất nhẽ, đoàn kết thêm lớp nữa, xếp già trẻ vào một hội, làm cho nổi tiếng nước nhà Nam!''' *Thời chống Mỹ, ở miền Nam có câu đối nói lái về những thất bại của Mỹ như sau: :'''Tìm diệt bãi Cửu Long, bị sóng Cửu Long dìm tiệt''' :'''Dồn dân bờ Trà Khúc, nhừ đòn Trà Khúc dần Giôn''' *Câu đối nhân dịp tổng tấn công tết năm 1968 (Mậu Thân): :'''Pháo gác trời mây trừ giặc Mỹ''' :'''Xe băng tuyến lửa mở đường Xuân''' *Báo Tết Hà Nội mới năm 1973 có đôi câu đối mang chủ đề kháng chiến chống Mỹ cứu nước như sau: :'''Lung linh én bạc phanh thây pháo đài bay ung dung đón Tết''' :'''Rực rỡ rồng vàng xé xác bê năm hai đĩnh đạc vào Xuân''' ::'''Cả nước tưng bừng sử mới thêm trang đánh Mỹ''' ::'''Hai miền tấp nập cầu xưa nối nhịp mừng xuân''' == Câu đối của người thời nay gán ghép cho Hồ Xuân Hương == Tương truyền, trong đám cưới nọ vào tối tân hôn, nữ sĩ Hồ Xuân Hương có gà cho 1 cô dâu vế xuất khá ác liệt khiến chú rể không nghĩ ra nổi vế đối nên đêm đó không được động phòng: :'''Mở mông muội mông-muội mà mê muội mê-muội''' ::1/ Mông muội: mông em. ::2/ Mông-muội: tăm tối. ::3/ Mê muội: mê em. ::4/ Mê-muội: mụ đi, không còn tỉnh táo sáng suốt nữa. Vế xuất có nghĩa là: Khi mở mông em ra ( mở mông muội ), cái tăm tối ( mông-muội ) huyền hoặc kỳ diệu trong cõi thâm sâu ( hoa hướng âm- dụng cụ ái tình bẩm sinh của cô dâu ) khiến anh ( chú rể ) phải mê em ( mê muội ) cả những gì anh cho là không sáng suốt ( mê-muội ). Tuy nhiên nó còn oái oăm ở chỗ sử dụng điệp âm đầu trong Tiếng Việt. Có số người đối như sau: 1 - những câu đối của Tô Chí Tự: :'''XOA XÚ XẨM XÚ XẨM XÍ XÂY XẨM XÂY XẨM''' (xú : rút ra từ xú-chiêng =áo ngực, xẩm = ( bà xẩm ) chỉ phụ nữ người Hoa. Xí = phát âm xì hơi tỏ thái độ tán thán) :'''THEO TRÍ THỨC TRÍ THỨC THẤY THÁCH THỨC THÁCH THỨC''' 2 - câu đối của Kiền Đức Trương Thế Công: :'''TÌM TIÊU TAO TIÊU TAO TỚI TANH TAO TANH TAO''' (Tiêu tao, như tiêu dao; hay như tiêu dao và thanh tao. Tanh tao, tính từ nói về sự (mùi) tanh tưởi. TỚI: nếu dùng từ THẤY thì hay hơn, song dùng từ TỚI lại đúng tính 'trùng âm' của vế xuất hơn) 3 - câu đối của Bạch Hồng Ngọc: :'''MOI MẮT MƠ MẮT MƠ MỚI MUỐN MƠ MUỐN MƠ''' 4 - những vế đối khác chưa rõ tác giả: :vế đối 1:'''Tụng "Tâm Tư" tâm tư tương tư tương tư''' (Tụng :Đọc to nhiều lần. Tâm Tư : Tác phẩm "Tâm Tư Trong Tù" của Hồ Chí Minh. Tâm tư :Điều suy nghĩ ở trong lòng. Tương tư : Nỗi nhớ. Tương tư :Sự ngưỡng mộ,tình yêu ở trong lòng. Ý cả câu : Đọc tác phẩm "Tâm Tư Trong Tù" mới hiểu được nỗi lòng của Bác,cảm thấy nhớ và cảm phục con người Bác) :vế đối 2: '''Tính tỉ tê tỷ tê, túm ti tỷ ti tỷ''' (Tỷ: chị. Tê: tính từ chỉ cảm giác. Tỉ tê (tỷ tê): thì thầm thủ thỉ. Ti: nhũ hoa. Ti tỷ: tính từ chỉ số lượng - nhiều) :vế đối 3: '''Nghịch nương long nương - long mãi nương nường nương nường''' (Nương long : bộ ngực của người con gái. Nương: trú ở, ghé tựa mình vào. Long : nhô cao lên. Dày dặn phong phú. Đẹp. Nương = Nường = nàng : cách gọi người con gái đầy quí trọng. Nương nường = nương nưởng : khoái thích thỏa mãn, phè phỡn đủ) (vế đối này xét về điệp âm đầu trong tiếng Việt chưa được chỉnh chu cho lắm) == Những câu đối ghi chép theo lời kể của Sơn Hồ Dương Quốc Thạnh xứ Quảng Nam == Dương Quốc Thạnh biệt hiệu Sơn Hồ, người làng Quá Giáng, xã Hòa Phước, huyện Hòa Vang, thành phố Đà Nẵng. Ông nổi tiếng với những bài thơ nói lái trác tuyệt, dưới đây là những câu đối liên quan đến ngành y cổ truyền được người đời chép lại qua lời kể của ông: Có một thầy đồ ở Hội An đã cho học trò lén dán trước cửa tiệm thuốc Bắc có tiếng nọ một vế xuất đối, trong đó ghép toàn thành ngữ để giễu cợt tài bốc thuốc của ông lang chủ tiệm như sau: :'''“Chủ có phước, thầy được may”, đâu phải “thầy hay thuốc giỏi”!''' :Ông thầy thuốc cũng chẳng phải tay vừa, liền viết ngay vế đối lại, dán bên cạnh: '''“Bệnh không thuyên, tiền trả lại”, khỏi lo “tiền mất tật còn”!''' ''Vế xuất đối đã hay mà vế đối lại cũng thật xuất thần. Ông lang vừa khẳng định tài chẩn bệnh và phục dược của mình vừa đưa ra một lời cam kết với bệnh nhân. Đồn rằng, sau chuyện đối đáp trên, hai ông hay chữ này đã phục tài nhau và kết tình tri kỷ.'' Một ông thầy thuốc ở Tam Kỳ, từng nhiều lần bị bệnh nhân quỵt tiền công lẫn tiền thuốc sau khi chữa cho họ lành bệnh, mới nghĩ ra đôi câu đối và cho dán trước cửa nhà mình. Vế xuất đối ngầm ý chê trách người đời: '''“Đau tiếc thân, lành tiếc của”: Thói ở bạc đã quen!''' :Vế đối lại là tuyên bố rạch ròi nhằm phòng hờ chuyện “mất cả chì lẫn chài”: '''“Được lòng trước, mất lòng sau”: Ai có tiền thì hốt!''' ''“Hốt” (thuốc) là tiếng miền Trung, như từ “bốc” (thuốc) miền Bắc, chỉ tổng quát chuyện chẩn bệnh, kê đơn và bán thuốc. Hóa ra đâu phải đến bây giờ các bác sĩ Tây y nhà ta mới vừa kê đơn vừa bán thuốc. Chuyện ấy đã có từ xửa từ xưa ở nước ta rồi!'' Các thầy thuốc xưa đã biết cách “tự giới thiệu” với bàn dân thiên hạ bằng những bài hò vè, câu đối dễ thuộc, dễ nhớ (đâu phải ngày nay mới có). Một thầy lang ở huyện Điện Bàn thông báo nguyên tắc chữa bệnh của mình ra trước cửa: :'''Chẩn bệnh khách, khách mô cũng khách''' :'''Lấy tiền ai, ai cũng như ai''' ''Thầy khẳng định rằng, mọi người đều bình đẳng trước... thầy thuốc. Từ quan chí dân, từ sang đến hèn, hễ đến với thầy là đều được chăm sóc như nhau.'' Một thầy thuốc khác khoa trương tài nghệ của mình bằng câu đối: Sanh thục dược tài do ngã thủ/Cao đơn hoàn tán tại ngô môn. Ý bảo, tự tay mình bào chế các loại thuốc sống chín gì cũng đủ cả, cửa hàng thì có đầy các dạng thuốc được tẩm sao và đóng gói từ cao đến viên, từ hoàn đến tán. Đồng thời thầy tự tin khẳng định nguyên tắc “kê đơn bán thuốc” của mình: :'''Lên xuống rạch ròi không áp giá''' :'''Bán mua liều lượng có kê đơn''' ''Thật là một kiểu “tự đánh bóng mình” không chê vào đâu được. Có điều, chẳng rõ sau khi đọc các câu đối ấy, bệnh nhân xứ Quảng xưa có thật mặn mà với thầy hay cũng như người thời nay, luôn “trừ bì” trước các lời quảng cáo ngon ngọt?'' Một ông nọ lớn tuổi lắm mới có được một mụn con trai. Nào ngờ, bạo bệnh đã cướp mạng trẻ thơ khiến nhìn thấy cảnh ông lão gục bên mộ khóc con, ai cũng thương cảm. Câu đối mang tên các vị thuốc “địa cốt bì”, “bán hạ”, “thiên môn”, “thương nhĩ tử”, “bạch đầu ông”… vừa thương cho đứa bé xấu số, vừa ái ngại cho ông lão đầu tóc bạc phơ trơ trọi trong nhà không ai phụng dưỡng: :'''Địa cốt khởi trường mai, bán hạ khả liên thương nhĩ tử!''' :'''Thiên môn nan khiếu tố, đường trung thùy phụng bạch đầu ông?''' Tạm dịch: :Cốt đất táng dài lâu, giữa hạ khá thương thân trẻ thảm! :Cửa trời khôn khiếu kiện, trong nhà ai dưỡng kẻ già nua? Biết bao giai thoại đã được dựng lên từ cái nghề Đông y cao quý mà cũng đầy may rủi ấy! Nói may rủi, bởi người xưa đã từng đúc kết: :'''Vận khứ, hoài sơn năng trí tử''' :'''Thời lai, thanh thủy khả thôi sinh''' Tạm dịch: :Lúc (thầy thuốc) đến vận đen, chỉ phục một vị thuốc bổ như hoài sơn, tưởng chừng vô hại mà có thể làm cho con bệnh mạng vong; :Khi (thầy thuốc) gặp thời, một chén nước trong cũng có thể khiến người thập tử nhất sinh sống lại. ==Những câu đối ghi theo lời kể của Nông Phu Nguyễn Văn Nhâm (1926 - 2013)== Nguyễn Văn Nhâm người xã Cổ Phục tổng Bất Lạo huyện Kim Thành tỉnh Hải Dương (nay là thôn Cổ Phục xã Kim Lương). Ông Nhâm đi học chữ Hán năm 12 tuổi, được 7 năm thì chế độ phong kiến Việt Nam bị lật đổ, tuy nhiên ông nhớ rất nhiều những chuyện kể về câu đối và thơ chữ Hán. Có những chuyện ông nghe người khác kể, có những chuyện ông chứng kiến hay tham gia trực tiếp, dưới đây là những mẩu chuyện liên quan đến đối đáp do ông tường thuật: *Câu đối của Phó Công An Huyện Kim Thành Hoàng Tân Xuân (1925 - 2008) khi còn là học trò: Hoàng Tân Xuân tên thật là Hoàng Văn Sinh, người đồng hương đồng khóa với Nguyễn Văn Nhâm. Ông Xuân tham gia hoạt động cách mạng từ sau năm 1945 tại địa phương, sau giữ chức Phó Công An huyện, đến năm 1977 được nhà nước cho nghỉ hưu với quân hàm Đại Uý. Theo hồi ký của ông Nhâm Toét, hồi nhỏ ông Xuân học với ông Nhâm cùng Thầy Đồ Biền người Thanh Hóa. Bữa nọ, vừa học hết Hán Thư, thầy muốn kiểm tra các trò nên ra vế đối như sau: :vế ra: '''Trương Lương tam thốn thiệt''' (3 tấc lưỡi của Trương Lương) :Học trò Hoàng Tân Xuân lập tức đối ngay: '''Hạng Vũ bát xích thân''' (Hạng Vũ mình cao 8 thước) ::''Trương Lương (262 TCN-188 TCN), tự là Tử Phòng, là danh thần khai quốc nổi tiếng thời nhà Hán. Ông cùng với Hàn Tín, Tiêu Hà được người đời xưng tụng là "Hán triều Tam kiệt", đóng vai trò quan trọng giúp Lưu Bang sáng lập ra nhà Hán. Hạng Vũ tên thật là Hạng Tịch (232 TCN-202 TCN), mình cao 8 thước, còn gọi là Tây Sở Bá Vương. Ông là một nhà chính trị, một tướng quân nổi tiếng, người có công trong việc lật đổ nhà Tần và tranh chấp thiên hạ với Hán Cao Tổ''. *Lúc rảnh rỗi, Thầy Đồ Biền thường hay kể chuyện phiếm với học trò, có câu chuyện như sau: Lần đó, thầy được một nhà giàu có ở làng Đáp Cầu (thuộc Bắc Ninh) mời đến tận nhà dạy học cho con mình, nhưng sau bao nhiêu năm ăn học người con kia vẫn chẳng hơn được chỉ mải chơi bời nghịch ngợm. :Cha của nó giận lắm liền ra một vế đối có ý chê thầy: '''Thanh Hóa hóa nhân nhân bất hóa''' (nghĩa là người Thanh Hóa dạy người khác mà không dạy được) :Thầy đồ đối: '''Đáp Cầu cầu ngã ngã vô cầu''' (nghĩa là làng Đáp Cầu mời tôi chứ đâu phải tôi tự đến) ::''Nói rồi thầy khăn gói đi thẳng, và thầy phiêu bạt đến làng Cổ Phục'' *Quan phủ, lính gác và người ăn mày: Thầy Đồ Biền còn kể một câu chuyện khác như sau: Có một viên quan phủ nọ mới nhậm chức muốn ra oai với dân chúng, ông ra 1 vế đối viết bên trái cửa rồi treo giải thưởng cho ai đối được. Vế ra như sau: '''Mạo là mũ, để thì mới, đội thì cũ, chẳng đội thì chớ, đội thì quan phủ'''. :Phủ nha có 1 anh lính gác cổng muốn tâng công với vị quan mới, do đó tỏ vẻ ta đây hống hách đứng trước cổng phủ hễ gặp người qua đường là trỏ vào thách đối, gặp lúc có 1 người ăn mày đi ngang nói rằng mình đối được, anh lính bèn nói đối thế nào đọc nghe thử, người ăn mày trả lời: '''Tồn là lồn, để thì méo, đéo thì tròn, chẳng đéo thì chớ, đéo thì có con''' :Anh lính kia thấy vế đối quá chuẩn không cho người ăn mày vào và bảo cứ đứng chờ ngoài đó, anh ta chạy ngay vào nhận đó là vế đối do mình nghĩ ra, quan phủ tức giận sai nọc cổ đánh cho một trận bởi câu đối tuy hay nhưng lại xỏ lá. Anh lính bị đánh ê ẩm, chịu được mấy đòn không nổi nên vội bảo đó là vế đối của kẻ hành khất ngoài kia, quan phủ cho gọi vào hỏi thì người ăn mày nói rằng câu đối của mình không phải thế mà là: '''Đới là đai, để thì ngắn, thắt thì dài, chẳng thắt thì chớ, thắt thì ngồi ngai''' ::''Quan phủ tấm tắc khen hay và thưởng ngay cho người ăn mày, anh ta nhận giải rồi chuồn thẳng, chỉ khổ thân anh lính tự dưng bị đánh đòn oan'' == Những giai thoại câu đối của VN và TQ do Đại tá Nhà văn Phạm Thanh Cải sưu tầm và biên soạn == Phạm Thanh Cải sinh năm 1955, quê quán Đoàn Lập, Tiên Lãng, Hải Phòng. Chỗ ở hiện tại: Bạch Mai, Hai Bà Trưng, Hà Nội. Nơi công tác: Bộ Tư lệnh Hải quân. Điện thoại: 01696306682 Quá trình công tác: 1972-1978 Học viện kỹ thuật quân sự, 1978-2013 Viện kỹ thuật Hải quân - Quân chủng Hải quân, năm 2013 về hưu quân hàm Đại tá nâng lương. Quá trình hoạt động văn học nghệ thuật: Tham gia văn hóa văn nghệ tại đơn vị Học Viện KTQS và Quân chủng hải quân...Hiện nay là Hội viên Hội Nhà văn Hải Phòng, Phó chủ nhiệm Câu lạc bộ thơ dịch, Hội Nhà văn Hà Nội, tham gia dịch văn và thơ bằng tiếng Trung, Anh và Nga..., rất thích sưu tầm câu đối và thơ phú văn chương để giới thiệu cùng bè bạn khắp nơi, dưới đây là những giai thoại câu đối và thơ đối đáp được Đại tá sưu tầm và biên soạn: === '''Giai thoại dân gian vô danh''' === Ngày xưa, có một chàng học trò rất thông minh, lanh lợi. Cậu ta rất giỏi văn chương, nhanh ứng đối, rất tốt bụng hay giúp đỡ mọi người. Cậu ta sinh ra trong một gia đình nghèo khó, nên chỉ theo học thày đồ trong làng. Khi còn nhỏ, một lần thày đồ đã đưa cậu ta ra sông tắm. Thày đồ đã cởi quần áo của mình treo trên gốc cây cổ thụ, tình cờ ra cho trò vế đối: :'''“Thiên niên cổ thụ đương y giá”''' 千年柳树当衣架(Cây cổ thụ nghìn năm làm giá áo) Cậu bé nhìn nước sông cuồn cuộn chảy, đọc vế đối lại: :'''“Vạn lý trường giang tác tảo bồn”''' 万里山河作澡盆(Sông dài vạn dặm làm bồn tắm) Tắm rửa xong, họ đi trên đường về nhà, gặp một vị khách qua đường hỏi thăm đường tới một người bà con đang sống ở đây. Ông khách giọng nói khinh khỉnh, cậu học trò dùng một ngón tay chỉ về phía đầu làng, ngâm một bài thơ: "Cửa nhà có bóng cây xanh, Đầu tường hồng hạnh vươn cành lan ra. Một cây dương liễu bên nhà, Đôi sư tử đá nhìn ra ngoài đường". Người khách thấy cậu bé tuổi còn nhỏ mà tài năng mẫn tiệp, khen ngợi liên hồi, liền hỏi cậu bé là con nhà ai, bố mẹ làm nghề gì. Cậu bé mỉm cười đọc một câu đối: :'''“Phụ thân khiên khiêu nhật nguyệt''' 父亲肩挑日月 (Cha vai gánh mặt trời, mặt trăng) :'''Mẫu thân thủ chuyển phu thê”''' 母亲手转夫妻(Mẹ tay chuyển vợ chồng) Người khách nghĩ cả nửa ngày, không hiểu ra làm sao cả. Thầy đồ mỉm cười và nói với ông ta: "Tiên sinh có thể không biết, gia đình cậu bé làm bánh kiếm sống, cha thì làm bánh đa, suốt ngày đi bán rong làng này sang làng khác, mẹ thì ở nhà làm bánh phu thê, suốt ngày hai tay nặn bánh, thì không phải là: “Cha vai gánh mặt trời, mặt trăng, Mẹ tay chuyển vợ chồng” đó hay sao? Người khách nghe xong ngợi khen không ngớt. Khi lớn lên, cậu ta vẫn ở nhà, trồng trọt cây quả, vừa chăm chỉ học hành. cậu ta quyết tâm học tâp, quyết chí thành tài, mong cha mẹ được mở mày mở mặt, đỡ phải cảnh thiếu đói, ăn rau, ăn cháo qua ngày. Cậu rất ghét những lão quan nha giàu có vì tham nhũng, ăn chặn của dân. Trước cửa cửa nhà của cậu học trò là một khu biệt thự hoành tráng, bên một khu vườn cây cối xanh tươi. Đây là nhà của một đại gia giàu có. Hàng năm cứ vào ba mươi tháng Chạp, nhà đại gia nọ lại giăng đèn kết hoa, giết gà mổ ngỗng, chuẩn bị đón Tết. Gia cảnh nhà cậu học trò thì nghèo khó, chả có gì, bếp lạnh tanh. Cậu học trò nghĩ ngợi, năm mới đến rồi, không cỗ bàn thì cũng có phải có câu đối mừng Xuân, đón Tết chứ. Anh ta nhìn sang cửa nhà đại gia thì thấy có một vườn trúc xanh tốt um tùm. Lấy giấy và mực mang ra, anh ta cầm bút viết một câu đối Xuân và treo lên trước cửa nhà: :'''“Môn đối thiên khỏa trúc''' 门对千棵竹 (Trước cửa có ngàn cây trúc) :'''Gia tàng vạn quyển thư”''' 家藏万卷书 (Trong nhà chứa vạn quyển sách) Ngày đầu năm mới, Vị đại gia đi ra ngoài cửa thấy trên nhà cậu học trò treo một câu đối, ông ta nổi giận đùng đùng, đã nghèo lại còn đón Tết như thé này ư. Ông ta gọi gia nô, ra lệnh chặt hết vườn trúc đi, chỉ còn trơ những gốc. Cậu học trò thấy tình cảnh ấy, rõ ràng là vị đại gia tức tối trong lòng, anh ta liền lấy bút thêm vào cuối mỗi vế đối một chữ: :'''“Môn đối thiên khỏa trúc đoản''' 门对千棵竹短 (Trước cửa có ngàn cây trúc ngắn) :'''Gia tài vạn quyển thư trường”''' 家藏万卷书长 (Trong nhà chứa vạn quyển sách dài) Vị đại gia thấy vậy rất tức giận, ra lệnh cho gia nô ra đào hết các gốc trúc đi. Cậu học trò thấy vậy, lại lấy bút mục ra thêm vào cuối mỗi câu một chữ: :'''Môn đối thiên khỏa trúc đoản vô''' 门对千棵竹短无(Trước cửa không có ngàn cây trúc ngắn) :'''Gia tài vạn quyển thư trường hữu”''' 家藏万卷书长有 (Trong nhà có chứa vạn quyển sách dài) Vị đại gia thấy vậy tức giận không nói thành lời, chả biết làm thế nào đành cạo sạch râu của mình đi cho bõ tức. Kể từ đó, danh tiếng cậu học trò lan rộng khắp vùng. Trong vùng ấy có một vị quan rất to, nghe nói cậu học trò rất giỏi câu đối thì nghi ngờ, không tin, cho người nhà đến mời cậu học trò, rồi chuẩn bị sẵn một vài vế ra đối để thử thách anh ta. Ông còn mời rất nhiều người đến xem và chứng kiến, muốn làm cho cậu ta mất mặt trước mọi người. Vị quan nọ cho người đến mời cậu học trò, nhưng dặn là không đưa cậu học trò vào qua cửa chính, mà đi vào từ cửa sau, thấp và hẹp. Đến cổng này, cậu học trò từ chối không vào. Vị quan nọ đứng phía trong cổng phụ ngâm: :'''“Tiểu khuyển vô tri hiềm lộ trách”.''' 小犬无知嫌路窄 (Chó con không biết gì chê đường hep). Cậu học trò ngẩng đầu ưỡn ngực đọc lên vế đối lại: :'''“Đại bàng hữu chí hận thiên đê”.''' 大鹏有志恨天低 (Đại bàng có chí hận trời thấp) Vị quan nọ bắt buộc phải mời cậu học trò đi vào từ cửa chính. Vào phòng khách, bảo cậu học trò ngồi xuống, vị quan đọc một vế ra đối: :'''“Thiên tác kỳ bàn, tinh tác tử, thùy nhân năng hạ”.''' 天作棋盘星作子,谁人能下(Trời làm bàn cờ, các ngôi sao làm quân cờ, ai người có thể đánh). Cậu học trò liền đọc ngay vế đối: :'''“Địa vi tì bà, lộ vi huyền, ná cá cảm khiêu”''' 地为琵琶路为弦,哪个敢挑(Đất làm đàn tỳ bà, đường làm dây đàn, ai là kẻ dám nâng). Vị quan thấy cậu học trò mặc chiếc áo dài màu xanh lá cây, liền xuất vế đối: :'''“Xuất tỉnh cáp mô xuyên lục áo”''' 出井蛤蟆穿绿袄(Con ếch ra khỏi giếng mặc áo màu xanh) Cậu học trò liếc nhìn về phía vị quan, thấy ông ta đang mặc một chiếc áo choàng màu đỏ, thuận miệng ngâm vế đối: :'''“Lạc oa bàng giải trước hồng bào”''' 落锅螃蟹着红袍(Con cua ra khỏi nồi khoác áo màu đỏ) Vị quan nọ rất tức giận, nhưng buộc lòng phải trấn tĩnh, đọc thêm một vế ra đối: :'''“Nhị viên đoạn mộc thâm sơn trung, tiểu hầu tử dã cảm đối cự”''' 二猿断木深山中,小猴子也敢对句(Hai con vượn bẻ cây trong núi thẳm, con khỉ nhỏ cũng dám làm câu đối. Cậu học trò không khách khí nữa, lập tức đọc câu phản lại: :'''Nhất mã hạm túc ô nê nội, lão súc sinh chẩm năng xuất đề”''' 一马陷足污泥内,老畜生怎能出题 (Một con ngựa thụt chân dưới bùn bẩn, súc sinh già sao có thể ra đề) Mọi người nghe vậy cùng phá ra cười, duy chỉ có ông quan nọ cứng miệng, cứng lưỡi, mặt đỏ bừng xấu hổ, đành phải cáo lỗi rút lui lấy lý do người không được khỏe. Trong vùng lại có một vị tú tài nổi tiếng văn hay chữ tốt, nghe nói cậu học trò thơ phú làu làu, câu đối tinh thông, ông ta muốn có một cuộc thi. Một ngày nọ, vị tú tài tìm cậu học trò và nói: "Hôm qua tôi tới nhà một người thân thích để chơi, trước thì đi bằng xe trâu, sau thì cưỡi lừa, cuối cùng thì cưỡi ngựa, thấy ngựa chạy rất nhanh. Đến trước cửa nhà người ấy, con ngựa hý lên một tiếng, gà vịt sợ quá bay tan tác, bị diều hâu ở trên trời bắt mất. Cho nên tôi muốn đọc một câu đối, nói về chuyện này, xin ông anh chỉ bảo." Câu đối là: :'''Ngưu bão, lư bão, bão bất quá mã''' 牛跑、驴跑,跑不过马(“Trâu chạy, lừa chạy, chạy không vượt được ngựa) :'''Kê phi, áp phi, phi bất quá ưng”''' 鸡飞、鸭飞,飞不过鹰(Gà bay, vịt bay, bay chẳng cao hơn diều hâu) Cậu học trò nghe xong mới hiểu: Vế trên ngụ ý rằng ông ta văn chương mẫn tiệp, làm văn có ý tưởng nhanh; vế dưới ý nói ông ta là diều hâu, nó sẽ bắt gà, vịt. Cả câu đối có ý ví cậu học trò như gà con, vịt con, sẽ bị diều hâu bắt mà thôi. Cậu học trò suy nghĩ cẩn thận, nhìn chăm chăm vào con người không có thực tài, chỉ có hư danh, lại thích thể hiện mình là người tài giỏi. Cậu ta cười ha ha và nói: "Tôi cũng xin tặng cho tiên sinh một câu đối." Sau đó, cậu học trò lấy giấy bút ra viết: :'''“Tường thượng lô vĩ, đầu trọng cước khinh căn để thiển,''' (Lau sậy trên tường, đầu nặng chân nhẹ, rễ nông cạn;) :'''Sơn gian trúc duẩn, chủy tiêm bì hậu phúc trung không”''' (Măng trúc giữa núi, mồm nhọn da dày, bụng trống không) ::''Vị tú tài xem xong, tức thì rất xấu hổ, mặt đỏ bừng bừng, run rẩy vì tức giận, không thể nói nên lời, lủi thủi bỏ đi.'' === '''Câu đối minh oan ở Từ đường Đường Bá Hổ''' === Đường Dần (1470 – 1524), tự là Bá Hổ, sau còn lấy tên tự nữa là Tử Vị. Cuối đời tín Phật, lấy hiệu là Lục Như Cư Sĩ và Đào Hoa Am Chủ . Ông vốn người ở huyện Ngô (nay thuộc Giang Tô). Đường Bá Hổ nổi tiếng tài hoa và tính cách phong lưu, ngạo nghễ, là người đứng đầu nhóm Giang Nam Tứ Đại Tài Tử thời Minh, đặc biệt nổi trội về tranh sơn thuỷ. Ông là nhân vật kỳ lạ, để lại rất nhiều truyền thuyết trong dân gian Trung Quốc. Tương truyền rằng, Đường Bá Hổ vì muốn tỏ tình với nàng Điểm Thu Hương nên tự bán mình vào làm thư đồng ở Hoa phủ. Sau khi biết chuyện, Chúc Chi Sơn vội vàng đến Hoa phủ ra câu đối khuyên nhủ: 十口心思,思国思家思社稷。 '''Thập khẩu tâm tư, tư quốc, tư gia, tư xã tắc''' (Mười miệng nhớ nhung, nhớ nước, nhớ nhà, nhớ xã tắc.) Câu này có ý chơi chữ là: Chữ thập trong chữ khẩu thành chữ điền, chữ điền trên chữ tâm thành chữ tư, nghĩa là nhớ. Đường Bá Hổ không thèm nghe lời khuyên đầy thâm ý ấy mà ứng khẩu đọc vế đối lại: 八目尚赏,赏风赏月赏秋香。 '''Bát mục thượng thưởng, thưởng phong thưởng nguyệt thưởng thu hương'''. ( Tám mắt thưởng thức, thưởng gió, thưởng trăng, thưởng Thu Hương). Câu này có ý chơi chữ là: Chữ bát dưới chữ mục là chữ bối, chữ thượng trên chữ bối là chữ thưởng, nghĩa là thưởng thức. Ý nói là thế nào cũng phải đến chỗ Thu Hương, quyết không bỏ cuộc. Câu chuyện tình giữ chàng trai họ Đường và cô gái xinh đẹp họ Điểm đã được các nhà làm phim Hồng kông dựng thành phim hài Đường Bá Hổ - Điểm Thu Hương. Bộ phim do Châu Tinh Trì và Củng Lợi thủ vai chính.. Câu chuyện Đường Bá Hổ-Điểm Thu Hương, tuy được lưu truyền rộng rãi cho đến tận ngày nay, nhưng không có đủ căn cứ chỉ ra rằng đây là câu chuyện thực. Trong thực tế, Đường Bá Hổ không chỉ là một người có kiến thức uyên bác, lắm tài hoa, mà còn là một người tính cách đoan chính và trung thực. Ở từ đường tại quê của ông, trước những câu chuyện truyền lại về cái gọi là "tình sử phong lưu" của Đường Bá Hổ, có người đã minh oan cho ông bằng một đôi câu đối như sau: 身后是非,盲女村翁多乱说 眼前热闹,解元才子几分钱 '''Thân hậu thị phi, manh nữ, thôn ông, đa loạn thuyết''' '''Nhãn tiền nhiệt náo, giải nguyên, tài tử, kỷ phân tiền''' (Đời sau bàn tán, gái mù, già quê, nhiều lời loạn Trước mắt tưng bừng, giải nguyên, tài tử, mấy phân tiền) Phạm Thanh Cải (sưu tầm và biên soạn) === '''Câu đối chiết tự của vua Càn Long nhà Thanh''' === Tương truyền, một lần vua Càn Long đi vi hành phương Nam, đi thuyền trên sông, qua một cánh rừng bên núi, cây cối tươi tốt, xanh biếc, hai bên có những dãy núi chạy dọc bờ sông, ứng khẩu xuất vế đối: :vế ra: 此木为柴山山出 '''Thử mộc vi sài sơn sơn xuất''' nghĩa là "Cây này làm củi, từ những ngọn núi mà ra". Câu này chơi chữ là chữ Thử 此 (này) trên chữ Mộc 木 (cây) thành chữ Sài 柴 (củi) , chữ sơn 山 (núi) trên chữ sơn 山 (núi) thành chữ Xuất 出 (ra). ::Quan tùy tùng là Kỷ Hiểu Lam là người tài trí, thấy khói chiều hôm trên các nhà dân vùng sông nước bay lên, liền đọc ngay vế đối: 因火生烟夕夕多 '''Nhân hỏa sinh yên tịch tịch đa''' nghĩa là do cớ lửa mà sinh khói, bóng chiều tối càng nhiều. Câu này chơi chữ là: Chữ Nhân 因 (nguyên nhân) bên chữ Hỏa (lửa) 火 thành chữ Yên 烟 (khói), chữ Tịch 夕(chiều tối) trên chữ Tịch 多 thành chữ đa (nhiều). :Một viên quan khác đối: 白水作泉日日昌 '''Bạch thủy tác tuyền nhật nhật xương''' nghĩa là Nước trong (trắng) chảy thành suối, ngày ngày thêm đẹp đẽ. Câu này chơi chữ là chữ Bạch 白(trắng) trên chữ Thủy 水 (nước) tạo thành chữ Tuyền 泉 (suối), nhữ Nhật 日(ngày) trên chữ Nhật 日(ngày) thành chữ Xương 昌( hưng thịnh, đẹp đẽ, tươi sáng). ::Một viên quan khác đối: '''Lâm tịch mộng trung thiếu nữ diệu''' nghĩa là trong giấc mộng chiều hôm ở rừng thì cô gái xinh đep. Chữ Lâm 林 (rừng) trên chữ tịch 夕(chiều tối) thành chữ mộng 梦(mơ,mộng), chữ thiếu 少 bên cạnh chữ nữ 女 thành chữ Diệu妙. :Một viên quan khác đối: 山石岩前古木枯 '''Sơn thạch nham tiền cổ mộc khô''' nghĩa là núi đá có dòng nham thạch (núi lửa) ở trước thì cây lâu năm cũng bị khô. Chữ Sơn 山 trên chữ Thạch 石 thành chữ Nham 岩 (nham thạch), chữ cổ 古 bên chữ Lâm 木 thành chữ khô 枯 (cây khô) ::Một viên quan khác đối: 尔玉非玺土土圭 '''Nhĩ ngọc phi tỉ thổ thổ khuê''' nghĩa là viên ngọc mà không phải là ngọc tỷ, trong đất và đất có ngọc khuê. Chữ nhĩ 尔(này) trên chữ Ngọc 玉(viên ngọc) thành chữ tỷ 玺 (ngọc tỷ), chữ thổ 土 (đất) trên chữ thổ 土thành chữ khuê 圭 (ngọc khuê) :Một viên quan khác đối: 女家即嫁可可哥 '''Nữ gia tức giá khả khả ca''' nghĩa là cô gái rời gia đinh đi lấy chồng, có sự bằng lòng cho phép của người anh. Chữ 女( phái nữ) bên chữ gia 家(gia đình) tức là chữ giá 嫁( đi lấy chồng), chữ khả 可 chồng lên nhau là chữ ca 哥 (anh) ::Một viên quan khác đối: 林木为森火火炎 '''Lâm mộc vi sâm hỏa hỏa viêm''' nghĩa là rừng có nhiều cây thành rừng rậm, ở bên nhiều ngọn lửa sẽ thấy nóng nực. Chữ Lâm 林 (rừng) dưới chữ Mộc 木 (cây) thành chữ Sâm 森 (rừng rậm), chữ Hỏa 火 (lửa) đặt trên chữ Hỏa 火(lửa) thành chữ Viêm 炎(nóng nực) :Một viên quan khác đối: 丑女为妞月月朋 '''Sửu nữ vi nựu nguyệt nguyệt bằng''' (Sửu nữ vi nựu nguyệt nguyệt bằng: nghĩa là con gái dù có xấu vẫn là con gái, tháng tháng quen nhau thành bè bạn, chữ sứu 丑(xấu) bên chữ nữ 女 (con gái) thành chữ nựu 妞(con gái), chữ nguyệt 月(tháng, trăng) bên chữ nguyệt 月thành chữ bằng 朋 (bạn bè). ::Một viên quan khác đối: 小土归尘人人从 '''Tiểu thổ quy trần nhân nhân tùng''' (Tiểu thổ quy trần nhân nhân tùng: Hạt đất nhỏ li ti sẽ trở về hạt bụi, người đi với người là theo nhau. Chữ Tiểu 小(Nhỏ) trên chữ Thổ 土 (Đất) thành chữ Trần 尘 (bụi), chữ Nhân 人(người) đi với chữ Nhân 人 (người) thành chữ Tùng,Tòng 从 (theo, đi theo). :Một viên quan khác đối: 士心为志日日昌 '''Sĩ tâm vi chí nhật nhật xương''' (Sĩ tâm vi chí nhật nhật xương: Lòng kẻ sĩ bao giờ cũng biến thành ý chí, càng ngày càng tốt đẹp. Chữ Sĩ 士 (trí thức, chiến sĩ) trên chữ Tâm 心(lòng, trái tim) thành chữ Chí 志 (ý chí) , Chữ Nhật 日(ngày, mặt trời) trên chữ Nhật 日 (ngày, mặt trời) thành chữ Xương 昌 (tốt đẹp, sáng sủa). ::Một viên quan khác đối: 因女为姻人人从 '''Nhân nữ vi nhân nhân nhân tòng''' (Nhân nữ vi nhân nhân nhân tòng: Nữ giới là nguyên nhân của hôn nhân hay có nữ giới sẽ có hôn nhân, người đi với người là theo nhau. Chữ Nhân 因 (nguyên ngân) bên chữ Nữ 女 (con gái) thành chữ Nhân 姻 (hôn nhân), chữ Nhân 人(người)bên chữ Nhân 人(người)thành chữ Tùng, Tòng (theo nhau). :Một viên quan khác đối: 一人为大可可哥 '''Nhất nhân vi đại khả khả ca''' (Nhất nhân vi đại khả khả ca: Một người thành to lớn, có thể trở thành người anh. Chữ Nhất 一(một) nằm ở giữa chữ Nhân 人(người) thành chữĐại 大(to, lớn), chữ khả 可 ( có thể) chồng chữ khả 可 ( có thể) là chữ ca 哥 (anh). ::Một viên quan khác đối: 日月共明日日昌 '''Nhật nguyệt cộng minh nhật nhật xương''' (Nhật nguyệt cộng minh nhật nhật xương: Mặt trời và mặt trăng cùng sáng thì càng ngày càng tươi sáng. Chữ Nhật日(mặt trời) bên chữ Nguyệt 月(mặt trăng) thành chữ Minh 明(sáng ), Chữ Nhật 日(ngày, mặt trời) trên chữ Nhật 日 (ngày, mặt trời) thành chữ Xương 昌 (tốt đẹp, sáng sủa). :Một viên quan khác đối: 门口作问口口回 '''Môn khẩu tác vấn khẩu khẩu hồi''' (Môn khẩu tác vấn khẩu khẩu hồi: Cái miệng của người trong cánh cửa nói ra là hỏi việc gì đó, nhiều cái miệng cùng nói , cùng khuyên chắc phải quay về. Chữ Khẩu 口(miệng) trong chữ Môn 门(cửa) thành chữ Vấn 问(hỏi), Chữ Khẩu 口(miệng) trong chữ Khẩu 口(miệng) thành chữ Hồi 回 (quay về). ''Đại tá, Nhà văn Phạm Thanh Cải sưu tầm và tổng hợp'' === '''Giai thoại đối đáp của Cố Hiến Thành (1550-1612) ''' === Cố Hiến Thành thuở nhỏ nhà nghèo, cha làm nghề bán đậu phụ, không có tiền mời thầy dạy học tại nhà, phải đi học nhờ láng giềng. Đêm về nhà, đốt đuốc trau dồi thêm. Một bận quan Bố Chánh là Trần Vân Phố, từ nhiệm sở trở về, đêm ngủ ở Cầu Trương Kính ở Vô Tích, đêm đi dạo phố, chợt thấy trong một ngôi nhà nhỏ còn sáng, tiếng đọc sách vang ra sang sảng, lấy làm lạ. Hôm sau, cho mời người học trò trẻ tuổi đến, thử tài. :Quan Bố Chánh ra vế đối: 风声雨声读书声声声入耳 '''“Phong thanh, vũ thanh, độc thư thanh, thanh thanh nhập nhĩ”''' (Tiếng gió, tiếng mưa, tiếng đọc sách, tiếng tiếng vọng vào tai) Cậu học trò chính là Cố Hiến Thành liền xuất khẩu đọc ngay: 家事国事天下事事事关心 '''“Gia sự, quốc sự, thiên hạ sự, sự sự quan tâm”''' (Việc nước, việc nhà, việc thiên hạ, việc việc đều tạc dạ) Vậy là câu đối này là do hai người, một người ra, một người đối mà thành. Quả nhiên về sau Cố Hiến Thành đỗ đạt thành danh lập ra cả một thư viện Đông Lâm nổi tiếng. Sau ông bị tội, bị triều đình nhà Minh cách chức. Đây là đôi câu đối có ý nhắc nhở bổn phận của kẻ sĩ, sau này được nhóm Đông Lâm lấy làm tôn chỉ hoạt động. Nhóm này được thành lập ở Học viện Đông Lâm, Vô Tích, Trung Quốc. Ở đây, ngoài học tập, họ còn hay bàn luận về chính sự. Sau đó, mọi người đề xướng phong trào: “Đọc sánh không quên cứu nước”, ý nghĩa của phong trào cho đến hôm nay vẫn còn nguyên giá trị. Vế trên là Tiếng gió, tiếng mưa, tiếng đọc sách tạo thành một âm thanh hài hòa, có nhiều chất thơ và có ý nghĩa sâu xa. Vế dưới là một “hùng tâm tráng khí tề gia trị quốc bình thiên hạ”. Câu đối này có đối trong đối nghĩa là ngay trong một vế đã có các tiểu đối như : phong đối với vũ, quốc đối với gia… Và trong hai vế đối có Nhĩ đối với tâm. Câu đối này rất chỉnh, đặc biệt là lối dùng điệp từ. Vế thứ nhất, trong khung cảnh tiếng gió, tiếng mưa, tiếng đọc sách tạo nên một tổng thể là : Ở nơi có tiếng gió, tiếng mưa ồn ào gây tác động, nhưng tiếng đọc sách vẫn nghe thấy rõ ràng và rất hay. Tất cả các âm thanh này tạo nên một bản nhạc tổng hợp giữa tự nhiên và con người đầy thơ mộng. Câu này biểu thị các học sinh, sinh viên nên đọc sách hay. Vế thứ hai, nói lên là trong khung cảnh trên, ánh sáng tri thức của đọc sách không nên chỉ dừng lại dành cho một người, mà ở mức độ nhỏ phải có ảnh hưởng tốt tới việc gia đình, mức độ lớn thì phải ảnh hưởng tới việc quốc gia và việc thiên hạ, tất cả các việc đều phải quan tâm. Cả câu đối này nhằm hô hào cho việc đọc sách, tu dưỡng và bồi bổ kiến thức để có hiểu biết, có trách nhiệm cứu nước, xây dụng đất nước. Thực ra đây cũng là tư tưởng : “Thiên hạ hưng vong, thất phu hữu trách.” Sau này, Hồ Diệu Bang có sửa lại câu này cho khí chất mạnh mẽ hơn như sau'': :'''Phong thanh, lôi thanh, bi thán thanh, đô thử nhất sinh''' (Tiếng gió, tiếng sấm , tiếng bi thương, đều là tiếng một cuộc đời này) :'''Hiểm sự, nan sự, thiên hạ sự, tranh đương dũng sĩ''' (Việc nguy, việc khó, việc thiên hạ, đua nhau để làm dũng sĩ) ::''Hồ Diệu Bang (1915 – 1989) là một lãnh đạo của Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, là một nhà cải cách nổi bật, cái chết của ông năm 1989 đã kéo theo một loạt các sự kiện cuối cùng dẫn tới các cuộc phản kháng trên Quảng trường Thiên An Môn năm 1989'' Gần đây, có nhà nghiên cứu còn viện dẫn thêm những câu đối lại như sau: :vế đối 1: '''Tùng thanh, trúc thanh, chung khánh thanh, thanh thanh tự tại''' (Tiếng thông, tiếng trúc, tiếng khánh chuông, tiếng tiếng còn đó) :vế đối 2: '''Sơn sắc, thuỷ sắc, yêu hà sắc, sắc sắc giai không''' (Sắc núi, sắc sông, sắc mây khói, sắc sắc đều không) ''Đại tá Nhà văn Phạm Thanh Cải (sưu tầm, tổng hợp)'' === '''Thần đồng Trung Quốc học thần đồng ta?''' === Giai thoại văn học Việt Nam còn truyền lại nhiều chuyện của thần đồng Nguyễn Hiền (1234 - 1255), người làng Dương A, huyện Thượng Hiền, phủ Thiên Trường, ( nay là làng Dương A, xã Nam Thắng, huyện Nam Trực, tỉnh Nam Định). Ông thông minh từ khi còn thơ ấu, đã đỗ trạng nguyên khi mới 12 tuổi. Chuyện kể rằng: Hồi mới lên bảy tuổi, Nguyễn Hiền thường hay chơi trò nặn đất với bọn trẻ mục đồng. Một lần trạng nặn con voi đất, rồi lấy bốn con cua để vào bốn chân, lấy đỉa làm vòi, lấy bướm làm tai, thành ra voi đất cũng cử động được, khiến bọn trẻ vui thích reo hò ầm ĩ. Chợt một ông quan đi qua đứng lại xem và hỏi chuyện cậu bé Hiền. Thấy cậu bé khéo léo lại láu lỉnh, ông quan liền đọc đùa một câu: “'''Ðồng tử ngũ lục nhân, vô như nhĩ xảo'''!” 童子六七人,无如尔狡。(Bọn trẻ năm sáu đứa, không đứa nào khéo bằng mày). Cậu bé Hiền thấy vậy, hỏi ông quan rằng: “Trước hết xin ông cho biết ông làm chức quan gì?”. Quan nói: “Ta là quan thái thú ăn lương hai ngàn hộc”. Thấy quan có ý khoe khoang, cậu bé Hiền liền đọc rằng: '''“Thái thú nhị thiên thạch, duy hữu công ...”''' 太守二千石,唯有公……” Quan thái thú ăn lương hai ngàn hộc, chẳng ai. . . bằng ông). Quan cười bảo: “Ðối còn thiếu một chữ!”. Nguyễn Hiền nài cho tiền rồi sẽ đối nốt. Quan cho tiền xong, cậu bé Hiền liền bổ sung rằng: “'''Thái thú nhị thiên thạch, duy hữu công liêm''' ( Thái thú ăn lương hai ngàn hộc, chẳng ai liêm bằng ông). Quan chịu là giỏi, nhưng vui miệng hỏi thêm: “Thế nếu ta không cho tiền, thì cháu đối chữ gì?”. Nguyễn Hiền trả lời: “ Khó gì? Nếu ông không cho tiền thì tôi chỉ việc điền chữ “tham” vào thôi!”. Quan biết thằng bé láu cá, đành phải bỏ đi không dám trêu chọc gì nữa, kẻo lại mang tiếng “to đầu mà dại”!. Trong giai thoại Văn học Trung Quốc, thấy có một câu chuyện về cậu bé Thái Ngạc, cũng nổi tiếng thần đồng, tương tự câu chuyện trên. Thái Ngạc (1882- 1916), tên thật là Thái Cấn Dần, tự Tùng Pha, một lãnh tụ cách mạng và quân phiệt Trung Hoa, ông đã nổi tiếng với vai trò thủ lĩnh lực lượng chống lại mưu đồ đế chế của Viên Thế Khải. Trong dân gian phổ biến rộng rãi nhiều giai thoại và câu đối thời tuổi trẻ của ông. Vào một ngày, cậu bé Thái Ngạc đến thị trấn để mua đồ dùng học sinh, ông chủ hiệu rất thích cậu bé vừa có văn hóa vừa có lễ độ này liền trêu đùa cậu ta và nói: “Tiểu tướng quân, nhìn cậu giống như một thư sinh vừa có văn hóa vừa lễ phép, tôi ra cho cậu một vế đối, cậu mà đối được hôm nay cậu mua bất cứ đồ vật gì tôi đều không lấy tiền. Thái Ngạc nghe và vui vẻ và trả lời: “Xin ông hãy ra đối để cháu thử xem!” Chủ hiệu suy nghĩ một chút rồi đọc vế ra đối: ” '''Tiểu thư sinh tam niên hữu khánh'''” 小书生三年有庆 ( Học trò nhỏ ba năm có lời chúc) . Thái Ngạc thốt ra vế đối lại: “ '''Đại lão bản tứ quý phát tài'''” 大老板四季发财。( Ông chủ lớn bốn mùa phát tài). Nghe xong, ông chủ ngạc nhiên vô cùng, sau đó tặng cậu ta 4 pho sách quý. Ngày khác, Thái Ngạc, xuống sông tắm, quần áo treo trên các cành liễu bên sông, một vị danh sĩ ở địa phương tên là Tác Phàn Trĩ nhìn thấy, tức thì ra vế đối: “ '''Thiên niên liễu thụ tác y giá'''” 千年柳树作衣架 ( Ngàn năm cây liễu làm giá áo). Thái Ngạc đang dầm mình dưới sông liền đối lại: ” '''Vạn lý sơn hà đương táo bồn''' 万里山河当澡盆。“ (Vạn dặm núi sông đang là bồn tắm). Tác Phàn Trĩ nghe xong, thấy cậu bé nhanh trí liền ca ngợi mãi không thôi. Sau đó, cậu bé Thái Ngạc lên thành phố tham gia “ trẻ con thi “. Cậu được bố kiệu trên vai. Ngồi trên vai bố, cậu bé gọi là ” kỵ mã mã” (cưỡi ngựa). Viên quan huyện làm chủ khảo thấy thế liền ra một vế đối: “ '''Tử tướng phụ tác mã'''子将父作马。” (Con lấy cha làm ngựa ). Thái Ngạc liền ứng đối: “ '''Phụ vọng tử thành long'''”父望子成龙。 ( Cha muốn con thành rồng). Quan huyện nghe xong liền ca ngợi: “ Tuyệt vời, tuyệt vời, đúng là thần đồng rồi!” Trong một dịp khác, Thái Ngạc và các bạn thả diều, bất ngờ diều rơi vào sân nha phủ của một viên thái thú, cậu và các bạn của mình phải vào phủ tìm diều giấy. Ngài Thái thú đi tới, yêu cầu cậu phải đối câu đối, đối được thì ông ta mới trả diều. Viên quan đọc vế ra đối : “ '''Đồng tử lục thất nhân, vô như nhĩ xảo''' 童子六七人,无如尔狡。”( Trẻ con sáu bảy đứa không đứa nào ranh mãnh như mày) Tuy nhiên, vế đối ra rõ ràng điều này xúc phạm coi khinh Thái Ngạc, nhưng mà Thái Ngạc suy nghĩ một lúc, sau đó đọc vế đối lại: “ '''Thái thú nhị thiên thạch, duy hữu công'''…” 太守二千石,唯有公……” ( Thái thú lương hai nghìn thạch…) đọc xong liền dừng lại cố ý để mọi người đoán, không nói hết câu. Viên thái thú liền nhắc nhở còn chữ cuối nữa… Thái Ngạc liền nói: “Nếu ông trả lại diều cho tôi, tôi nói “'''duy hữu công liêm'''” (chỉ có ông là liêm) nếu ông không trả diều cho tôi, tôi nói “'''duy hữu công tham'''” (chỉ có ông là tham). Thái thú nghe xong, tức thì trả diều cho bọn trẻ, không vì lợi ích của một chiếc diều nhỏ bé mà mang tiếng là một kẻ “tham lam”. Xem ra hai giai thoại về câu đối nhanh trí của hai thần đồng có vẻ na ná như nhau. Chỉ có điều là thần đồng Nguyễn Hiền của ta sinh vào năm 1234, còn thần đồng Thái Ngạc sinh vào năm 1882, sau Nguyễn Hiền những gần 650 năm. Liệu có phải thần đồng Trung Quốc học thần đồng Việt Nam chăng? ''Đại tá Nhà văn Phạm Thanh Cải (sưu tầm và tổng hợp)'' === '''Đường Bá Hổ chế giễu thương nhân''' === Một ngày nọ, một thương nhân tìm đến Đường Bá Hổ xin ông cho một câu đối. Nhà nho vui vẻ viết một câu: '''生意如春意''' '''财源似水源''' '''Sinh ý như xuân ý''' '''Tài nguyên tự thủy nguyên''' Tạm dịch là: (Buôn bán như mùa xuân Tiền tài tựa nguồn nước) Thương nhân xem câu đối thấy ý nói về buôn bán phát tài không mạnh lắm, tỏ ra không bằng lòng. Đường Bá Hổ thấy ông ta là một người thô tục, liền viết tặng câu đối chế nhạo: '''门前生意好似夏夜蚊虫队进队出''' '''夜里铜钱要象冬天虱子越摸越多''' '''Môn tiền sinh ý hảo tự hạ dạ văn trùng đội tiến xuất''' '''Dạ lý đồng tiền yếu tượng đông thiên sắt tử việt mô việt đa''' Tạm dịch là: '''Trước của buôn bán tốt như muỗi đêm mùa hạ, đàn vào đàn ra''' '''Trong đêm bạc tiền cần giống rận ngày mùa đông, càng tìm càng lắm''' Ai biết được rằng, người thương gia kia lại vô cùng thích câu đối này! ''Đại tá Nhà văn Phạm Thanh Cải sưu tầm'' === '''Tiến thoái lưỡng nan''' === Ngày xưa có một chàng tú tài, vào buổi sáng ngày diễn ra lễ thành hôn thì cha anh ta đột ngột qua đời, phải làm đám tang cùng với lễ cưới. Theo phong tục, đám cưới và đám tang đều phải có câu đối, chàng tú tài đã gặp khó khăn, nhưng có một vị văn nhân đã viết một câu đối: '''临亲丧,作新郎,哭乎?笑乎?细思量,哭笑不得''' '''辞灵堂,入洞房,进耶?退耶?再斟酌,进退两难''' '''Lâm thân tang, tác tân lang, khốc hề? tiếu hề? tế tư lượng, khốc tiếu bất đắc''' '''Từ linh đường, nhập động phòng, tiến gia? Thoái gia? Tái châm chước, tiến thoái lưỡng nan''' Tạm dịch '''Gặp tang cha, làm chú rể, khóc ư? cười ư? khó suy nghĩ kỹ, dở cười, dở khóc''' '''Rời linh đường, vào phòng cưới, vào chăng? Ra chăng? lại do dự, tiến thoái lưỡng nan''' Câu đối này mô tả rất chân thực, chính là tâm lý anh tú tài đang mâu thuẫn buồn vui lẫn lộn.. ''Đại tá Nhà văn Phạm Thanh Cải sưu tầm'' === '''Măng già không như măng non''' === :Ngày xưa, có một đứa trẻ có tên là Lại Kỳ Thượng, thông minh hơn người, ngay từ khi còn nhỏ đã nổi tiếng văn hay chữ tốt, giỏi câu đối. :Năm cậu bé 9 tuổi, có một quan châu phủ rất ngưỡng mộ nên đã đến thăm. Quan châu phủ tìm đến đúng vào lúc cậu bé Lại đang chơi đùa cùng lũ trẻ con. Ông ta đến trước cậu bé và nói: “ Nghe đồn rằng cháu tuy còn nhỏ mà đã ngâm thơ, làm câu đối. Nay ta muốn thử cháu có được không?” Lại Kỳ Thượng với đôi mắt ngây thơ, trong sáng gật đầu nói: “Xin đại nhân cứ ra đề!” Quan châu nghĩ một lát rồi đọc: : '''新姜哪有老姜辣; “Tân khương ná hữu lão khương lạt:”''' nghĩa là: Gừng non liệu có cay hơn gừng già. Với giọng rất cứng cỏi, cậu bé Lại đọc ngay vế đối lại: : '''老笋不如心笋尖。“Lão duẩn bất như tâm duẩn tiêm”.''' Nghĩa là: Măng già liệu có nhọn hơn măng non. :Nghe xong, quan châu phủ tỏ ra rất ngạc nhiên, muốn thông qua vế ra đối để tỏ cái uy của mình, nhưng đã bị cậu bé làm giảm cái uy ấy. Đúng là cậu bé này có trí tuệ khác người. Ông ta vẫn chưa chịu bỏ cuộc, lại ra vế đối mới: : '''剃刀虽利,难伐千年树木; “Thế đao tuy lợi, nan phạt thiên niên thụ mộc”''', nghĩa là : “Dao cạo tuy sắc nhưng khó chặt được cây cổ thụ ngàn năm. :Khẩu khí của vế ra đối hơi hòa dịu một chút, nhưng vẫn tỏ ý khinh thường. Lại Kỳ Thượng không thèm suy nghĩ, đọc ngay vế đối lại: : '''灯火本微,能烧万里江山; Đăng hỏa mộc vi, năng thiêu vạn lý giang sơn”''' Nghĩa là: Lửa của ngọn đèn tuy nhỏ nhưng có thể đốt cháy cả giang sơn vạn dặm. Quan châu phủ nghe xong, vỗ tay nói: "Tuổi còn trẻ, mà đã có có kiến thức như vậy, hiếm lắm, hiếm lắm, danh bất hư truyền, danh bất hư truyền rồi!” ''Đại tá Nhà văn Phạm Thanh Cải sưu tầm và biên soạn.'' === '''Đọc câu đối kết thành bè bạn''' === Có một ông tú tài họ Lý, học cao hiểu rộng, giỏi làm thơ và câu đối, nhưng kiêu căng tự phụ, chẳng coi ai ra gì. Một buổi chiều, có một tú tài họ Lưu người ở vùng khác đi qua cửa nhà ông ta, muốn gõ cửa hỏi xin ngủ trọ. Tú tài Lý nhìn thấy người ấy mặt đen thui, quần áo rách tả tơi, liền lắc đầu một cách khinh bỉ nói: : '''“Thụ đại xoa đa, bất túc vô mao chi điểu” '''(Cây lớn nhiều cành, không chứa những chim trụi lông” Tú tài Lưu nghe thấy những lời cười nhạo mình, anh ta lập tức trả lời: : ''' “Than bình thủy thiển, nan tàng hữu giác giao long”. '''(Bãi biển nông phẳng, khó giấu nổi rồng có sừng.) Nói xong, quay mặt bước đi. Tú tài Lý bất ngờ bị chế nhạo, trong lòng bực tức, vội vã đuổi theo, yêu cầu anh ta phải quay trở lại. Tú tài Lưu cúi đầu chào và hỏi: “Tiên sinh họ gì?”. Tú tài Lý nói đầy tự hào: : ''' “Kỵ thanh ngưu, quá Hàm cốc, lão tử tính Lý” '''(Cưỡi trâu xanh, qua Hàm cốc, ta đây họ Lý); Sau đó, anh ta lại hỏi Tú tài Lưu: “Quý danh của Ngài là gì?” Tú tài Lưu từ tốn trả lời: : '''“ Trảm bạch xà, hưng Hán thất, cao tổ tính Lưu”. '''(Chém rắn trắng, lập nhà Hán, cụ tôi họ Lưu). Tú tài Lý rất ngạc nhiên, ông ta không bao giờ nghĩ rằng anh tú tài nghèo đầu trần chân đất này lại có đầy tài năng văn học, ứng đối tự nhiên, liền mời anh ta nghỉ lại qua đêm. Ngày hôm sau, tú tài Lý không muốn thừa nhận thất bại nên đã mời tú tài Lưu cùng ra ngoài đi dạo, tìm cơ hội đưa ra các vấn để khó để làm cho tú tài Lưu bối rối. Hai người đi ra ngoài cửa, nghe thấy tiếng trống của một đoàn hát vọng đến. Tú tài Lý liền ngâm: : ''' “Đáp đông đài, xướng tây du, nam khoang bác điệu” '''( Dựng đài phía Đông, hát bài Tây du, giọng của phương Nam, điệu của phương Bắc). Tú tài Lưu không phải chịu thua, buột miệng: : '''“ Bá xuân chủng, dục ương hạ, thu thu đông tàng” '''(Gieo giống mùa Xuân, chăm cây mùa Hạ, thu hoạch mùa Thu, cất giữ mùa Đông). Họ tiếp tục đi về phía trước, qua một vườn cây ăn quả, tú tài Lý ngâm: : ''' “Hồ Bắc quảng cam, nhương toan, bì điềm, đới khổ”.'''( Cam Hồ Bắc, ruột chua, cùi ngọt, vỏ đắng,). Tú tài Lưu ngay lập tức đối lại: : ''' “Hải Nam hồ tiêu, hạt lạt, diệp xú, hoa hương”. '''(Tiêu Hải Nam, hạt cay lá thối, hoa thơm.) Họ lại tiếp tục đi về phía trước, đến một cây cầu đá, nhìn thấy dấu chân chó, gà trên cầu, tú tài Lý tức cảnh sinh tình, lập tức đọc một vế ra đối: : '''“Kê khuyển quá thạch kiều, nhất lộ mai hoa trúc diệp”. '''(Gà chó đi qua cầu đá, một đường hoa mai, lá trúc,) Tú tài Lưu nhìn xuống dưới cầu thì thấy dòng sông, lúc đó có rắn và rùa động đậy, liền đọc vế đối lại: : ''' “Quy xà phù thủy diện, lưỡng kiện ngọc đới hà bao”. '''(Rùa rắn nổi trên mặt nước, hai chiếc đai ngọc, hầu bao). Lúc ấy, có một chiếc thuyền nhỏ, đi qua dưới cầu và tú tài Lý lại ngâm vế ra đối: : ''' “Thuyền tiểu như thoa, hoành chức giang trung cẩm tú”. '''(Thuyền nhỏ như con thoi, dệt nên con sông xinh đẹp;) Tú tài Lưu mắt nhìn ra xa, thấy tháp cao sừng sững bên bờ sông xa liền đối: : ''' “Tháp tiêm tự bỉ, đáo tả thiên thượng văn chương”. (Tháp nhọn như cây bút, viết lên trời bài văn hay). Trên đường đi, cả hai người kẻ xướng người ngâm, không biết bao nhiêu câu tuyệt diệu. Tú tài Lý đã không gây một chút khó khăn nào cho tú tài Lưu. Cuối cùng cùng thì tú tài Lý tỉnh ngộ ra rằng, trên thế gian này còn nhiều kẻ tài cao học rộng, mình cậy tài khinh người là điều không phải. Càng không nên trông mặt mà bắt hình dong. Khi trước mình khinh thường tú tài Lưu giờ đây mới cảm thấy xấu hổ. Ông ta quyết định, thành tâm thành ý cùng tú tài Lưu kết giao làm bạn bè tốt của nhau và tổ chức tiệc chia tay tú tài Lưu. Trong bữa tiệc, tú tài Lý ngâm một vế ra đối: : ''' “Xuất môn viễn quan sơn sơn thúy”.'''( Ra cửa nhìn ra xa, thấy núi non banh biếc). Tú tài Lưu cũng cũng ngưỡng mộ tài văn thơ của tú tài Lý, rất vui vẻ kết giao với người bạn mới này, ngay tức khắc đọc vế đối lại: : ''' “ Bằng hữu tương tống nguyệt nguyệt thân”'''( Bạn bè tiễn đưa nhau, bao năm tháng thân thương). Kể từ đó, tình bạn của họ rất sâu sắc và trở thành bạn vong niên. ''Đại tá Nhà văn Phạm Thanh Cải sưu tầm và biên soạn.'' === '''Khéo đối lấy được vợ xinh đẹp, tài hoa''' === Trước kia, ở thị trấn Cầm Đình có một hiệu thuốc Đông y nổi tiếng gọi là “Hồi Xuân đường”. Ông chủ hiệu thuốc là người họ Phùng, người ta thường gọi là ông chủ Phùng. Ông chủ Phùng chỉ sinh hạ có một người con gái, trông đẹp như một bông hoa, có biệt danh là “Hồng nương tử”. Mười sáu tuổi, ông chủ đã kén chồng cho cô, “Hồng nương tử” thưa với cha rằng: “Không cần kén người nhiều tiền tài, mà kén người nhiều tài năng”. Cô suy nghĩ và muốn làm khác người là sẽ tổ chức một “ Cuộc thi câu đối kén rể”. Nguyên là ông chủ Phùng trước đây cũng xuất thân từ một anh tú tài, thông hiểu chữ nghĩa, sành thơ văn. Chỉ có điều là anh tú tài không gặp may mắn, đi thi nhiều lần mà vẫn trượt, chẳng biết làm sao đành mở một cửa hàng thuốc đông y. Vì thế cho nên cô con gái ông là “Hồng nương tử” cũng tha hồ mà đọc sách, ngâm thơ…Riềng về câu đối thì những người có ăn học đàng hoàng cũng khó bề sánh kịp. Vì thế, khi thấy con gái đề xuất “Cuộc thi câu đối kén rể” thì ông chủ Phùng đồng ý ngay. Chuyện mở “Cuộc thi câu đối kén rể” ngay lập tức nhanh chóng lan truyền khắp thị trấn. Không ít những chàng trai trẻ từ lâu đã mộng ước sánh duyên cùng nàng “Hồng nương tử” tài sắc vẹn toàn của Hồi Xuân đường, khi nghe tin này rất kinh ngạc. Họ vui mừng, hăm hăm hở hở đến để thử sức mình xem sao. Sau khi đấu trường “Cuộc thi câu đối kén rể” khai hội, rất đông người đến ứng thí. Nhưng có điều họ đến thì vui cười, hăm hở, khi về lại tiu nghỉu, cụt hứng, chả ai nói một lời. Tại sao lại thế nhỉ? Nguyên do là “Cuộc thi câu đối kén rể” không phải là cuộc thi câu đối bình thường. Ông chủ đã tổ chức một cuộc thi gồm có “5 vòng thi”. Trên hành lang quanh co, ngoắt ngoéo của cửa hiệu, cứ vài bước người ta lại treo một vế ra đối, tổng cộng là có 5 vế ra đối. Mỗi vế ra đối tượng trưng cho một vòng thi. Đồng thời, qui định là: “Nếu như không qua được vòng thi trước thì không được đi tiếp vào vòng sau”. Có điều càng khó hơn nữa là các vế ra đối này đều theo phong cách đặc biệt, sử dụng các từ đều bằng những tên các vị thảo dược. Vì thế, những chàng trai trẻ đến ứng thí, ngay cả các vị tú tài đọc rất nhiều sách, có tài ứng đối lưu loát, nhưng vì không có mấy kiến thức về thảo dược, nên cũng chỉ đến nhìn câu đối mà thất vọng thở dài, không qua được vòng một đành phải hậm hực phất tay áo bỏ đi. Đã quá nửa ngày, không có một người ứng thí nào vượt qua nổi vòng một. Vì vậy Hồi Xuân đường ban sáng vừa mới đang nhộn nhịp, ngựa xe như nước, thì đến trưa lại vắng tanh vắng ngắt, không có mấy bóng người. Đương lúc cha con nhà họ Phùng vô cùng bối rối, đột nhiên có người đến gọi cửa xin thi. Ai vậy nhỉ? Hóa ra là chàng chăn trâu dưới thôn quê. Vì vậy, đám đông ngạc nhiên vỗ tay reo hò phản đối. Những vị tú tài đã đọc dầy những sách thơ văn, câu đối, nay phải chịu nhượng bộ đối thủ trước “5 vòng thi” này. Một chàng chăn trâu liều lĩnh, không biết “trời cao đất dày” là gì, một “con khỉ đội mũ” làm ra vẻ nho nhã thanh tao, sẽ khiến người ta cười đến vỡ cả bụng. Hãy chờ xem những cú khôi hài! Chàng chăn trâu không để ý đến những tiếng cười, tiếng vỗ tay đầy ác ý này, cứ đi thẳng đến vòng thi thứ nhất. Chàng chỉ thấy trên tường hành lang treo một vế ra đối: : '''“Đông trùng hạ thảo cửu trùng bì” ''' (Đông trùng hạ thảo chín lớp da). Chàng chăn trâu không cần nghĩ ngợi gì, đọc to câu ứng đối: : '''“Ngọc diệp kim chi nhất điều căn” ''' (Cành vàng lá ngọc chung một gốc). Tiếng huyên náo bỗng im bặt, họ nghe thấy tiếng của ông chủ Phùng từ bên trong truyền ra: “Vòng một được thông qua, xin mời vào vòng thi thứ hai!” Tất cả mọi người nghe xong thì thật sự bất ngờ, bối rối. Chàng chăn trâu này có lẽ như một “con mèo mù vớ cá rán” chăng? Hãy thử xem tên tiểu tử này may mắn ra sao khi vượt vòng thi thứ hai. Chàng chăn trâu tiến vào vòng thứ hai và nhìn thấy trên tường treo vế ra đối là: : '''“Phiền thử tối nghi đạm trúc diệp” ''' (Cảm nắng thích hợp nhất là dùng lá tre). Chàng chăn trâu gật đầu, đọc ngay câu ứng đối: : '''“Thương hàn do diệu tiểu sài hồ”. ''' (Thương hàn tuyệt vời nhất là dùng sài hồ). Bên trong nhà vọng ra giọng con gái lên tiếng khen thẽ thọt, dịu dàng: “Quả nhiên không sai, mong chàng tiếp tục cố gắng, hãy còn ba vòng nữa đang chờ đợi chàng. Mời chàng vào tiếp đi.”. Chàng chăn trâu vào tiếp vòng thứ ba, vế ra đối là: : '''“Kim ngân hoa tiểu, hương phiêu thất bát cửu lý”. ''' (Hoa kim ngân nhỏ, hương bay bảy, tám, chín dặm). Chàng chăn trâu hơi do dự một chút, sau đó thốt ra: : '''“Ngô đồng tử đại, nhật phục ngũ lục thập hoàn”.''' (Hạt ngô đồng lớn, ngày uống năm, sáu, mười viên). Tiếng đọc vừa dứt, đám đông nhiệt tình cổ vũ ầm ĩ, nhưng chính ra là bây giờ họ đã nhìn chàng chăn trâu với con mắt khác! Chàng chăn trâu vượt qua vòng thi thứ ba một cách suôn sẻ, vào vòng thi thứ tư, vòng này vế ra đối là: : ''' “Thủy liên hoa, bán chi liên, kim hoa chiếu thủy liên”.''' (Hoa sen nước, nửa cành sen, hoa vàng chiếu sen nước). Vế ra đối này có vẻ có một chút kỳ quái. Chàng chăn trâu tỏ ra bối rối, dường như không thể nghĩ ra vế đối lại, tức thì trán vã mồ hôi, mặt đỏ bừng. Đột nhiên trong đám đông lại xảy ra rối loạn, “xem chừng lưỡi rìu của Trình Giảo Kim ba lần hạ xuống như thế này đây . He he, thời gian không còn sớm bữa, chàng chăn trâu ơi, hay là về nhà đi thôi!”. Chàng chăn trâu lộ ra một chút nản lòng, khoanh thay nhìn có vẻ muốn chịu thua. Đúng lúc ấy, từ phía trong có một ả a hoàn bước ra, hai tay bưng một bát trà thơm, mỉm cười đưa cho chàng chăn trâu và nói: “Anh chàng chăn trâu ơi, chị “Hồng nương tử” sợ anh khát nước, sai em mang cho anh bát trà này!”. Chàng chăn trâu đưa cả hai tay đỡ và nhẹ nhàng đưa lên miệng nhấp một ngụm trà. Đột nhiên thấy dưới đáy bát có một hạt trân châu, tức khắc trong lòng đã hiểu ra, gần như muốn kêu lên: “Đây chẳng phải là Phùng tiểu thư bí mật giúp ta ư?” Vì vậy, chàng vui vẻ uống chén trà ngọc trai một hơi hết sạch. Trong bụng đã nghĩ sẵn một vế đối rồi, chàng thong thả đọc vế đối như sau: : '''“Trân châu mẫu, nhất lạp châu, ngọc uyển bồng trân châu” ''' ( Trân châu mẫu, một hạt châu, bát ngọc nâng trân châu). Ngay tức khắc, đám đông reo hò và vỗ tay tán thưởng, ca ngợi liên hồi: “Vế đối tuyệt vời, vế đối tuyệt vời!” Sau đó, như một ngôi sao sáng được mọi người tâm phục khẩu phục, chàng chăn trâu bước vào vòng thi thứ năm, cũng là vòng thi cuối cùng. Đợi đến lúc đó, tất cả mọi người liếc nhìn vế ra đối treo trên tường, và ngạc nhiên kêu lên: “ Trời ơi, đây thực sự là một vế ra đối tuyệt vời! Anh chàng chăn trâu cho dù có như Quan công qua 5 cửa ải chém 6 tướng, hôm nay đây cũng chịu khốn ở Mạch Thành”. Chẳng lẽ lại không ư, vế ra đối dài này có cả thảy bốn mươi ba chữ, và trong đó có tên mười hai loại thảo dược, bạn hãy xem đây: : '''“Hồng nương tử thân phi thạch lựu quần, đầu đới ngân hoa, tỉ mẫu đan thược dược thắng ngũ bội, thung dung thưởng chúng, đáo thiên trúc tự giáng hương, quỵ phục thần tiền, cầu vân mẫu thiên tiên tảo ngộ tân lang”.''' (Hồng nương tử thân mặc váy đỏ, tóc cài hoa bạc, đỏ hơn hoa thược dược gấp năm lần, thong thả ngắm mọi người, đến chùa Thiên trúc giáng hương, quỳ lạy trước Thần, cầu Vân mẫu, Tiên nga sớm gặp được chồng). Sau khi đọc vế ra đối này, chàng chăn trâu ngẩn người không nói ra lời, đừng nói là vế ra đối trường liên có bốn mươi ba chữ anh ta chưa đối bao giờ đã đành, lại còn tìm sao ra một lúc mười hai vị thảo dược để đưa vào vế đối lại, đúng là vắt óc nghĩ mãi không ra! Chàng chăn trâu đột nhiên lo lắng toát cả mồ hôi hột, liền xoa hai bàn tay khô vào nhau. Đám đông ở một bên thấy vậy, cũng thở dài, lắc đầu đồng tình thông cảm: “Xong nhé, thôi nhé, không còn vở diễn để mà xem nữa rồi!”. Rất lâu sau, từ trong nhà truyền ra tiếng của ông chủ Phùng: “Chàng chăn trâu, có vẻ như ngày hôm nay anh hoàn toàn không thể vượt qua vòng thi này. Dù là đương kim trạng nguyên, có tài năng ứng đối thao thao trác tuyệt, e rằng cũng không có bản lĩnh đưa tên các vị thảo dược vào vế đối lại. Con ạ, hãy về nhà đi, đừng phí công vô ích nữa!”. Lúc này chỉ để nghe bên trong, có tiếng nói thỏ thẻ làm nũng của cô con gái vọng ra: “Thưa cha, mà chàng chăn trâu đã qua được bốn vòng thi đâu phải là một chuyện dễ dàng, một tài năng trên đời này hiếm thấy. Chỉ có điều là vế ra đối này thực quá khó, mà lại chỉ để cho anh ta nghĩ có nửa ngày. Phải làm sao để cho dù anh ta có thua đi chăng nữa, anh ta cũng phải tâm phục, khẩu phục, không có lời oán giận!”. Lời nói vừa dứt, vọng ra tiếng cười ha ha của ông chủ Phùng: “Ta theo lời của con gái, không nói thời gian suy nghĩ nửa ngày, mà là gia hạn cho anh ta sáu tháng, e rằng cũng chưa chắc đã đối được!” Mọi người nghe xong, gật đầu lia lịa. Ông chủ Phùng đắc ý vênh vênh váo váo: “Sáu tháng mà không đối được, ta sẽ gia hạn cho ba năm!”. Lúc này Chàng chăn trâu rất cay cú, không thể bỏ đi ngay được, nhưng sức trẻ dẫu sao cũng đang tràn đầy nhựa sống. Cuối cùng anh ta cũng trả lời chắc như đinh đóng cột: “Thưa ông chủ Phùng, tôi không muốn ông ân sủng gia hạn sáu tháng, cũng không cần ba năm, chỉ cần gia hạn cho tôi ba ngày là đủ! “. Ông chủ Phùng cười: “Cậu bé thật tốt, đầy chí khí, chờ sau ba ngày nữa sẽ xem kết quả cuối cùng nhé!”. Ai cũng biết rằng chàng chăn trâu không hề là một người bình thường. Anh ta từ nhỏ đã chăn trâu trong núi. Một lần tình cờ gặp được một ẩn sĩ tài cao học rộng, vì thế cho nên anh ta bái nhận làm thầy. Vị ẩn sĩ dạy anh ta không chỉ quen với rất nhiều loại thảo dược, mà còn dạy anh ta hiểu biết kiến thức sâu rộng về thơ ca và văn học. Vì thế cho nên anh ta mới có tài năng vượt qua 4 vòng thi trong “Đấu trường thi câu đối” ở trên. Sau thất bại ở vòng thi thứ năm này, suốt đêm anh ta vào núi, tìm thầy để được giúp đỡ. Ai mà biết được, sau khi sư phụ xem vế ra đối trường liên này, về nhà đã lục lọi các sách y dược, cũng chỉ có tên sáu vị thuốc nổi danh trong vế ra đối. Cả hai thầy trò đang lo lắng vô cùng, đột nhiên có một người tiều phu mang đến một phong thư. Cả hai thày trò liền mở ngay ra xem. Họ ngạc nhiên khi thấy những dòng thư có nét chữ con gái, mềm mại, uyển chuyển hiện rõ trên trên tờ giấy: “Ức tự Kim Lư tương hội, chỉ vọng ân trạch trường lưu, thùy liệu quân cánh thông thông biệt khứ, lân nô ảnh chỉ khâm hàn, hồng lệ khô khánh. Kim lão phụ như tử long niên cao lão mại, tưởng quân mật nguyện ứng thù hĩ. Vọng cửu cử qui nhất, vinh hoàn từ lý, nhất gia lão thiếu tiếu khai nhan. Tố thư đệ đáo, tức vi tài đáp. Nỗ lực tự phạm, trân trọng gia y! Hồng nương tử vu đoan dương hậu thập nhất” (Nhớ từ khi gặp nhau ở Kim Lư, chỉ hy vọng ân trạch còn dài, ai đoán được chàng vội vàng xa cách, xót thương hình bóng thiếp chăn đơn gối chiếc, nước mắt đỏ cạn khô. Nay cha như Tử Long đã tuổi cao già yếu, muốn chàng tình nguyện đáp đền. Hy vọng rồi cuối cùng, vinh hiển trở về quê hương, một nhà già trẻ vui vẻ nói cười. Tờ giấy trắng này chuyển tới, liền có hồi âm. Nỗ lực tự gương mẫu, quý trọng gia y! Hồng nương tử, mười ngày sau Tết Đoan ngọ”. Sau khi đọc xong, sư phụ vụt đứng dậy kêu lên: “Một cô gái hiếm có, cô gái hiếm có! Đây là một trang câu đố y dược!” Sau đó, liền chỉ ra câu gợi ý, lời chúc phúc ở hai câu cuối cùng, đó là phòng kỷ, phòng phong, nhật kỳ là bán hạ” Chàng chăn trâu nghe xong thấy khoan khoái, tỉnh táo, sáng suốt, vô cùng biết ơn Hồng nương tử đã bí mật giúp đỡ. Cả hai thày trò chuẩn bị cẩn thận, và cuối cùng có một một câu ứng đối trường liên gồm bốn mươi ba chữ, trong đó có tên những loại thảo dược. Vào ngày thứ ba, chàng chăn trâu theo hẹn xuất hiện trước mặt “Hồi Xuân đường” , trước mặt các nhân chứng, đọc vế đối lại vế ra đối trường liên vòng thi thứ năm: : ''' “Bạch đầu ông thủ trì đại kích tử, cước khoa hải mã, dư thảo khấu cam toại chiến bách hợp, hoàn phúc hồi hương, thượng kim loan điện phục lệnh, bái thường sơn hầu, phong xa tiền tướng quân lập tứ hợp hoan.”''' (Bạch đầu ông tay cầm kích lớn, chân cưỡi ngựa biển, đánh với giặc cỏ một trăm hiệp, trở về quê hương, trên điện kim loan phục lệnh, lạy thường sơn hầu, phong xa tiền tướng quân, ban thưởng cho sum họp). Cả đấu trường im lặng như tờ, mọi người chăm chú lắng nghe cho đến khi những chữ cuối cùng vừa dứt, đột nhiên tiễng vỗ tay vang lên như sấm, làm cho những con chim sẻ dưới mái hiên giật mình bay táo tác.. Ông chủ Phùng ngay lập tức dắt con gái tươi cười ra khỏi phòng, hướng về phía mọi người chắp tay vái, sang sảng cười nói: “Chàng chăn trâu đã vượt qua 5 vòng thi, con rể quý của ta, ngoài anh ta ra không còn ai khác!”. Ngay sau đó, a hoàn của Hồng nương tử cười khúc khích ngâm một vế ra đối: “Bạch đầu ông khiên ngưu canh thục địa” ''' (Ông đầu bạc dắt trâu cày ruộng). Chàng chăn trâu tươi cười sung sướng đối đáp lại: “Hồng nương tử tương tư phối tân lang” ''' ( Hồng nương tử tương tư lấy chồng). Mọi người đều cười ầm lên, đồng thanh chúc mừng đôi trai gái tài hoa. Kể từ đó, chuyện câu đối về những cây thuốc của Hồng nương tử và Chàng chăn trâu được lan truyền rộng rãi. ''Đại tá Nhà văn Phạm Thanh Cải sưu tầm và biên soạn.'' === '''Anh học trò may mắn''' === Ngày xưa, có một anh học trò vào kinh ứng thí, đường thì xa, lại không có nhiều tiền mang theo làm lộ phí, nên trên đường đi, anh ta cứ ăn một bữa, đành nhịn đói một bữa. Một ngày kia, anh ta đang đi khi dạ dày réo sôi sùng sục. Đúng lúc ấy có một người phụ nữ mang cơm cho chồng đang cày ngoài đồng. Anh học trò nhìn thấy bữa ăn ngon, thèm nhỏ rãi, nhưng sợ mất mặt, không dám đến gần, chỉ dám ra bộ người có học nhẹ nhàng hỏi bác nông dân:“Xin hỏi bác rằng, phía trước có ngôi làng nào không ạ?” Bác nông dân thấy dáng dấp của anh học trò có vẻ nho nhã, mới hỏi rằng anh ta có muốn ăn cơm không? Anh học trò nói: “Tiểu sinh là học trò đang vào kinh, tìm mãi không thấy thôn làng, không thấy có hàng quán nào, nên chưa có gì lót dạ. ” Người nông dân nghe xong liền nói: “Tôi đoán anh là một tú tài, tôi đưa ra một vế dưới của một câu đối, mời anh đọc vế trên xem sao. Nếu anh ra đối hay thì phần cơm của tôi sẽ mời anh dùng bữa!” Anh học trò nghĩ rằng: “Bác nông dân này chắc học hành chẳng có bao nhiêu mà cũng dám chơi đối cùng với tú tài. Bây giờ mình đang đói bụng đây, bữa ăn này chắc hẳn dành cho mình ăn đây, liền nói: “Xin bác cứ đọc đi!” Bác nông dân ung dung bưng bát cơm lên, thong thả đọc: :'''““谷黄米白饭如霜. ” '''- “Cốc hoàng mễ bạch phạn như sương” (Thóc vàng, gạo trắng, cơm như sương). Anh học trò nghe xong, vò đầu bứt tai suy nghĩ mãi mà không nghĩ ra được vế trên, đành ôm bụng đói lủi thủi lên đường. Anh học trò đi mãi, đến một ngã ba đường, không biết đường về kinh thành ở phía nào. Thấy có một thằng bé mục đồng lùa đàn dê đi tới, anh học trò liền hỏi: “Anh bạn nhỏ ơi, đường về kinh thành thì rẽ lối nào ấy nhỉ?” Cậu bé chăn dê nghe anh học trò nói muốn về kinh thi cử, biết đây là người có học, muốn ra một câu đối mời anh ta đối lại, liền nói: “Tôi có một vế dưới của câu đối, trước tiên xin mời anh hãy đọc vế trên, nếu ra đối được, tôi sẽ chỉ đường cho anh, nếu không ra đối được, khuyên anh nên quay về nhà là hơn!”. Anh học trò nghĩ bụng: “Thằng bé mục đồng này ra đối chắc cũng chẳng có gì khó đâu”, liền bảo cậu bé đọc vế dưới đi. Cậu bé chăn dê liền đọc: :'''““山羊上山,山碰山羊角,羊踏山”. '''“Sơn dương thượng sơn, sơn phanh sơn dương giác, dương đạp sơn” ( Dê núi trèo lên núi, núi chạm sừng dê núi, dê giẫm núi). Anh học trò nghe xong, mãi không thể đối được, xấu hổ đỏ cả mặt. Cậu bé chăn dê cười hì hì, xua đàn dê bỏ đi. Anh học trò thấy phải thử vận may đi liều xem sao, nên cứ theo đường cái mà đi. Đi được vài dặm, nhìn thấy bên sông có một ông già đang ngồi câu cá, liền đến cung kính chào và nói: “Xin hỏi cụ, cháu muốn đến kinh thành thì phải đi lối nào ạ?” Cụ già vẫn mải mê câu cá không ngẩng đầu lên, nói: “ Quý khách lên kinh để làm gì đấy?”. Anh học trò thưa: “Tiểu sinh muốn về kinh ứng thí”. Ông già câu cá nói: “Đã lên kinh thành ứng thí, việc này tốt quá, lão xin đọc cho anh một vế dưới của một câu đối, nếu anh mà đọc được vế trên, đêm nay mời anh nghỉ lại nhà lão một đêm, ngày mai lão sẽ tiễn anh lên đường. ” Anh học trò nói: “Thưa cụ, được ạ!” Ông già câu cá liền đọc: :'''““一鱼一尺,量量九寸十分” '''- “ Nhất ngư nhất xích, lượng lượng cửu thốn thập phân”. (Một con cá dài một tấc, bao nhiêu con cá đo được chín thước mười phân). Anh học trò mất nửa ngày trời vẫn chưa đối được. Ông già câu cá nhìn dáng dấp anh ta như vậy, liền thu dọn cần câu rồi bỏ đi. Anh học trò lại đi tiếp, trên con đường qua một khu vườn, đất đai phì nhiêu, cây cối tươi tốt, có những đàn cò trắng đang đậu. Thấy một cô thôn nữ xinh đẹp đang hái dâu bên đường, chàng lại đi tới, với dáng nho nhã học trò, chàng lại gần hỏi: - “Thưa cô nương, đường về kinh thành còn xa không?” Cô gái giật mình, lay động cả những cây dâu. Những hạt sương trên lá dâu rụng xuống, cô ta liền nói: “ Chàng về kinh còn xa lắm. Chàng đọc được vế trên của câu đối này em sẽ chỉ đường cho!”. Anh học trò đành phải đồng ý. Cô gái đọc: :'''““路边宿鹭,露落鹭惊,路难惊” '''- “Lộ biên túc lộ, lộ lạc lộ kinh, lộ nan kinh” (Bên đường có con cò đậu, hạt sương rơi làm cò kinh, đường không kinh). Vế dưới của câu đối này cô gái cố ý ra vế khó để thử thách anh học trò. Trong câu có dùng ba chữ lộ, nhưng mỗi chữ viết một cách khác nhau với ba nghĩa khác nhau, một chữ lộ là đường, một chữ lộ là hạt sương, một chữ lộ là con cò. Chàng trai nghĩ mãi không ra, xấu hổ đỏ cả mặt, không dám chào cô gái mà lủi thủi bỏ đi.. *** Anh tú tài gặp bao nhiêu gian khổ, qua bao ngày tháng mới đến được kinh thành, cuộc thi đã kết thúc từ lâu rồi. Trong túi thì không có tiền, anh ta đi lang thang trên phố và thấy những người khách đi vào một nhà hàng. Anh tú bụng đói meo, rất muốn ăn, nên chân tự nhiên cứ bước vào nhà hàng, thấy những người khách ấy đang ngồi bên bàn đang uống rượu,, nói chuyện về đối phú. Một vị trong bàn tiệc nói: “Thưa các vị, tôi có một vế đối, xin mời các vị đối lại: :'''““日光、月光,天下恒光千岁。” '''- “Nhật quang, nguyệt quang, thiên hạ hằng quang thiên tuế. ” (Trời sáng, trăng sáng, thiên hạ sáng ngàn năm). Những vị khách nhíu mày trầm tư suy nghĩ tìm về đối, một lúc lâu chưa ai đọc ra về đối lại. Lúc ấy, may làm sao, anh tú tài đột nhiên có về đối lại, liền nói: “Thưa các vị, tôi xin đọc vế đối lại có được không ạ?” Mấy người quay lại: “Ồ, hay quá, anh cứ đọc đi!” Anh tú tài cao giọng đọc: :'''““君乐、巨乐,国家永乐万年。” '''- “Quân lạc, thần lạc, quốc gia vĩnh lạc vạn niên. ” (Vua vui, quan vui, nước nhà vui mãi ngàn năm. ) Mấy người khách nghe xong, rất lấy làm hài lòng, liền hỏi anh tú tài ở đâu đến. Anh tú tài thưa “Dạ thưa, tôi từ nơi xa đến kinh thành, tiền đi đường đã tiêu hết, không còn một xu dính túi, bụng đói chưa được ăn uống gì.” Mấy người khách tức thì gọi thêm mấy món ăn, mời anh tú tài cùng ăn, vừa ăn vừa nói chuyện. Một vị khách trong bàn tiệc lại đọc một vế ra đối: :'''““火红炭黑灰似雪” '''- “ Hỏa hồng, thán hắc, khôi tự tuyết” ( Lửa đỏ, than đen, tàn như tuyết). Anh tú tài đang bưng bát cơm lên ăn, nghe vế ra đối của vị khách, nhớ lại vế đối của bác nông dân trên đường đi, liền đọc ngay về đối lại: :'''“ “谷黄米白饭如霜。” '''- “Cốc hoàng, mễ bạch, phạn như sương” (Thóc vàng, gạo trắng, cơm như sương. ) Mấy vị khách nghe xong liền khen lấy khen để: “Hay quá! Hay quá! Vế đối rất chỉnh!” Anh tú tài đang đói bụng, được ngồi trong bữa tiệc, toàn những món ăn ngon, nên anh ta ăn uống no nê, tinh thần sảng khoái lên rất nhiều. Ăn xong, anh theo các vị khách đến bên một cái đầm nhỏ. Các vị khách thấy trên đầm có một con trâu nước bằng đá, đầu nhô lên khỏi mặt nước, liền đọc một vế ra đối: :'''““水牛落水,水没水牛头,牛渴水.”'''. “Thủy ngưu lạc thủy, thủy một thủy ngưu đầu, ngưu khát thủy” (Trâu ngâm mình dưới nước, nước ngập cả đầu trâu, trâu uống nước) Anh tú tài liền nhớ ngay đến vế đối của cậu bé chăn dê, liền đọc ngay: :'''““山羊上山,山碰山羊角,羊踏山”'''. “Sơn dương thượng sơn, sơn phanh sơn dương giác, dương đạp sơn” ( Dê núi trèo lên núi, núi chạm sừng dê núi, dê giẫm núi). Mấy vị khách thấy anh tú tài đối rất giỏi, bèn tặng anh tú tài một ít tiền, mời anh ta ở lại kinh thành, hẹn ngày hôm sau lại gặp nhau. ** Thời đó, cứ ba năm lại mở một đại khoa thi. Ba năm ấy triều đình không tuyển được một nhân tài xuất chúng nào. Nhà vua rất buồn rầu, liền cải trang vi hành trong dân gian. Duyên cớ làm sao, trong ba lần anh học trò đọc các vế đối cùng đám khách nọ thì nhà vua đều có mặt. Nhà vua thấy ba câu đối đều rất hay, rất chuẩn xác nên rất vui mừng. Sau khi hồi cung, liền sai quan chủ khảo sát hạch lại anh học trò. Quan chủ khảo được lệnh mời anh học trò đến cung điện nhà vua. Khi anh học trò tới, ông ta thấy trên hồ bên ngoài có mười con vịt đang bơi lội, liền xuất một vế đối: :'''““十鸭两排,数数三双四只. ” '''- “Thập áp lưỡng bài, số số tam song tứ chỉ”. (Mười con vịt bơi hai hàng, đếm thấy ba cặp bốn con” Anh học trò nhớ ngay đến vế dưới của ông già câu cá, liền đọc ngay: :'''““一鱼一尺,量量九寸十分. ” '''- “ Nhất ngư nhất xích, lượng lượng cửu thốn thập phân”(Một con cá dài một thước, đo được chín tấc mười phân). Quan chủ khảo lại ra thêm vế đối khác: :'''““峰上栽枫,风吹枫动,峰不动”''' -“Phong thượng tài phong, phong xuy phong động, phong bất động” ( Trên đỉnh (núi) có trồng cây phong, gió thổi cây phong lay động, đỉnh núi không động). Câu này quan chủ khảo cố ý ra vế khó để thử thách. Trong câu này, có dùng ba chữ phong, nhưng mỗi chữ viết một cách khác nhau với ba nghĩa khác nhau, một chữ phong là đỉnh, một chữ phong là gió một chữ phong là cây phong,. Anh học trò sực nhớ tới vế dưới của cô thôn nữ bên đường, liền đọc ngay: :'''““路边宿鹭,露落鹭惊,路难惊” '''- “Lộ biên túc lộ, lộ lạc lộ kinh, lộ nan kinh” (Bên đường có con cò đậu, hạt sương rơi làm cò kinh, đường không kinh). Quan chủ khảo vui mừng khôn xiết và ngay lập tức tấu lên hoàng đế. Hoàng đế liền bổ nhiệm anh học trò làm trạng nguyên khoa thi ấy. * Đại tá Nhà văn Phạm Thanh Cải sưu tầm và biên soạn. . . . *** === '''Câu đối hay cứu người''' === Chu Ngư Hoàng đời Nhà Thanh, người Thanh Nham, Quý Châu, rất uyên bác, là thiên tài được mọi người công nhận. Một năm, vào mùa xuân ấm áp trăm hoa đua nở, Chu Ngư Hoàng đến chùa Thập Phật chơi, đêm sống trong chùa. Vừa mới chợp mắt, ông ta đột nhiên nghe thấy ở phòng bên cạnh vọng đến những tiếng nói thều thào, lắng nghe thì thấy là tiếng một ai đó nhiều lần đọc một câu, nghe ra thì là một vế xuất đối: :'''““万瓦千砖百匠造成十佛寺。” '''- “Vạn ngõa thiên chuyên bách tượng thập phật tự” (Vạn viên ngói, nghìn viên gạch trăm thợ giỏi xây nên chùa Thập Phật) Chu Ngư Hoàng đứng dậy và tới hỏi các nhà sư trong chùa:”Người sống bên cạnh là người nào vậy?" Nhà sư trả lời:”Có một thư sinh họ Hoàng, mấy ngày trước đi chơi vãng cảnh chùa chợt xuất ra vế đối này, nhưng nghĩ mãi không ra vế đối, Qua mấy ngày mất ăn mất ngủ,trầm tư suy nghĩ, hiện đang trong tình trạng nguy hiểm đến tính mạng !” Chu Ngư Hoàng hỏi:”Liệu có ai để giúp anh ta đối không?" Nhà sư trả lời:”Vế xuất đối có 4 số từ: vạn, ngàn, trăm và chục, theo thứ tự tự nhỏ dần đi 10 lần, có rất nhiều người đã cố gắng đối, nhưng không có ai đối được.” Sau khi về nhà, Chu Ngư Hoàng suy nghĩ rất lâu nhưng cũng không đối được. Ngày hôm sau, Chu Ngư Hoàng xuống thuyền rời khỏi ngôi chùa mà trong lòng tiếc nuối. Trên đường đi, ông ta qua một cây cầu có khắc 3 chữ:”Bát tiên kiều” (cầu Bát tiên), đột nhiên ông ta nói với người chèo thuyền quay lại chùa”Thập Phật)”. Mặc dù thư sinh họ Hoàng đã mấy ngày nằm liệt giường, hơi thở yếu ớt, miệng vẫn lảm nhảm nói về các cụm từ trong vế xuất đối:”Vạn ngói – nghìn gạch – trăm thợ - chùa mười phật”. Chu Ngư Hoàng đứng ngoài của chùa nói vọng vào: :'''““一船二浆四人摇过八仙桥。”. '''“Nhất thuyền, nhị tương, tứ nhân, dao quá Bát tiên kiều” (Một thuyền, hai chèo, bốn người chui qua cầu Bát tiên) “一船二浆四人摇过八仙桥。” Thư sinh họ Hoàng nghe thấy bỗng tỉnh lại, ngồi bật dậy, nói to: Tuyệt vời! Vế đối này cũng có 4 số từ theo thứ tự tăng dần lên 2 lần! Một hai, bốn, tám…Thật tuyệt vời!” Thư sinh họ Hoàng tự nhiên khỏi bệnh . . . === '''Phật Ấn đùa Tô Tiểu muội''' === Tô Đông Pha là nhà văn, nhà thơ nổi tiếng thời nhà Tống ở Trung Quốc. Ông và Phật Ấn thường hay bàn về chuyện Phật giáo. Một hôm, Phật Ấn đang thao thao bất tuyệt thế nào là Phật lực vô biên, phật pháp vô biên…. Tô Tiểu muội là em gái của Tô Đông Pha đang ngồi trong rèm nghe thấy, nuốn trêu ông ta, liền viết một vế đối chiết tự rồi gọi cô hầu mang ra đưa cho Tô Đông Pha. Tô Đông pha liếc xem khen” Có ý tưởng hay, có ý tưởng hay!” và đọc cho Phật Ấn nghe. 人曾是僧,人弗能成佛。 “Nhân tằng thị tăng, nhân phất năng thành Phật”. (Người từng là tăng, người biết tu mình sẽ thành Phật”. Ở đây có sử dụng chiết tự và hợp tự. Chũ nhân 人bên chữ tằng 曾hợp thành chữ tăng 僧, chữ nhân 人 bên chữ phất 弗thành chữ Phật 佛. Phật Ấn nghe xong thấy cô này trêu mình, không thể nào chịu thua, qua một hồi suy nghĩ, cuối cùng cũng viết một vế đối lại. Viết xong, ông đưa cho Tô Đông Pha. Tô Đông Pha xem xong liền đưa cho cô hầu mang vào cho Tô Tiểu muội. Tô Tiểu muội đọc thì thấy vế đối lại là: 女卑为婢,女又可称奴。 “Nữ ti vị tì, nữ hựu khả xứng nô.” ( Nữ hèn làm hầu, nữ lại là nô tì) Ở đây có sử dụng chiết tự và hợp tự. Chũ nữ 女 bên chữ ti 卑hợp thành chữ tỳ 婢, chữ nữ 女 bên chữ hựu 又 thành chữ nô 奴. Có một hôm, Tô Tiểu muội và Tô Đông Pha đang say sưa nói chuyện về thơ và câu đối, không ngờ, Phật Ấn đi đến, cô ta vội vã vào ẩn trong rèm. Phật Ấn thấy như vậy, ứng khẩu đọc một vế đối: 碧纱帐里坐佳人,纱笼芍药。 “Bích sa trướng lý tọa giai nhân, sa lung thược dược”. ( Trong rèm vải xanh người đẹp ngồi, vải che thược dược).(ý nói vải che người đep). Tiểu muội nghĩ: Nhà sư này thực là phiền nhiễu, anh em người ta đang nói chuyện vui vẻ, bị ông tách ra, ông lại còn ngâm thơ trêu tôi. Được, đã thế tôi phải đối lại để mắng ông một câu cho bõ tức!”. Cô ta liền đọc: 清水池边洗和尚,水浸葫芦。 “Thanh thủy trì biên tẩy hòa thượng, thủy tẩm hồ lô” (Bên ao nước trong hòa thượng tắm, nước ngâm hồ lô). "Nước ngâm cả hồ lô!" Tô Đông Pha vỗ tay khen thật tuyệt vời. Phật Ấn chỉ biết xoa đầu cười gượng. . . . === '''Bổ dưa ứng đối''' === Một chàng học trò, vào ngày Tết, trời xuân lành lạnh nên anh ta ngồi một mình ở phòng đọc sách. Ngoài trời mưa phùn lây rây. Anh ta thấy mưa lạnh đọng thành giọt bên cửa sổ, liền tức cảnh sinh tình, ngâm một vế đối xuân: :'''““冻雨洒窗,东两点西三点。” '''- “Đống vũ sái song, đông lưỡng điểm tây tam điểm;”. (Làm lạnh mưa, rắc cửa sổ, đông hai giọt, tây ba giọt;) Vế này thật tuyệt vời, chữ “đống” là làm lạnh, chiết tự thành chữ “đông” và hai chấm, chữ “sái” là rắc, chiết tự tự thành chữ “đông” và ba chấm. Tuy nhiên, anh ta trầm ngâm một thời gian khá lâu, mà không nghĩ ra được vế đối lại. Suốt mấy ngày không tìm được vế đối phù hợp.. Ông ta đành phải cầu cứu đến ông thày của mình. Lúc đó đã cuối những ngày nghỉ Tết, mọi nhà đã hóa vàng , hạ các lễ vật trên bàn thơ xuống để hưởng lộc. Thấy học trò đến chơi, nhờ ông giúp cho vế đối hóc này.Ông thày giáo chưa vội ứng đối, mà lấy một con dao bổ dưa hấu mời khách. Chàng học trò thấy thày giáo không nói câu nào, đành vội giục "Xin thày vui lòng cho xin vế đối đi ạ!." Ông thày mỉm cười và nói: “Đây chẳng phải là thày đã làm vế đối cho trò đây sao? Chàng học trò vội vã trả lời: “ Không ạ, em chưa thấy vế đối ở chỗ nào ạ?”. Ông thày liền chỉ vào quả dưa hấu vừa bổ và nói: :'''““切瓜分客,横七刀竖八刀。” '''- “Thiết qua phân khách, hoành thất đao, thụ bát đao”. (Bổ dưa mang ra mời khách, ngang bảy nhát, đứng tám nhát” Sau đó, chàng học trò mới hiểu ra rằng: chữ "thiết" là bổ, theo chiều đứng có thể chiết tự thành chữ “thất” và chữ “đao”, chữ “phân” là chia, chiết tự theo chiều đứng sẽ thành hai chữ “ bát” và chữ “đao”. Thật tuyệt diệu là vế này môt tả đúng chuyện thực là đang bổ dưa mời khách. Kể từ đó, chàng học trò càng muôn phần nể phục ông thày của mình hơn. . . === '''Các quan đều chịu quản, cần chi quản nhiều''' === Ngày xưa, ở một địa phương có một viên quan chủ sự họ Nhậm, ông ta thường thích chế giễu đúng sai về công việc hành chính, chỉ trích những yếu kém, nên không thể nào tránh khỏi xúc phạm tới một số quan chức và những kẻ giàu sang có quyền thế ở địa phương. Một ngày nọ, nhà vua sai một quan ngự sử (quan chuyên kiểm tra giám sát thời xưa) họ Quản đi kiểm tra ở các nơi, trong đó có địa phương trên. Ở đây, các vị quan chức và kẻ giàu sang có quyền thế đang đợi thời cơ để công kích ác ý quan chủ sự họ Nhậm. Họ nói không đúng một tí nào nhưng quan ngự sử họ Quản chỉ nghe lời của một phía, không chịu xem xét kỹ, nghiêm mặt trách mắng quan chủ sự họ Nhậm: “Tôi nghe nói Ngài hay lên mặt dạy đời, điều này là không hay. Bây giờ tôi có một vế đối, mời Ngài đối thử xem sao!”. Nói xong, quan ngự sử họ Quản đọc vế ra đối: :'''““说人之说,被说人之人说,人人之说,不如不说''' :'''““Thuyết nhân chi thuyết, bị thuyết nhân chi nhân thuyết, nhân nhân chi thuyết, bất như bất thuyết” ''' (Người hay nói nói, bị người khác nói, mọi người đều nói, thà rằng không nói.) Quan chủ sự họ Nhậm gay gắt không khoan nhượng đối lại: :'''““Quản quan chi quản, thụ quản quan chi quan quản, quan quan thụ quản, hà tất đa quản”''' (Quan họ Quản quản, chịu quan khác quản, mọi quan chịu quản, cần chi quản nhiều.) Quan ngự sử họ Quản nghe xong, tím mặt không nói câu nào lủi tủi chuồn mất. :'''““Đại tá Nhà văn Phạm Thanh Cải sưu tầm và biên soạn。” ''' ==Tham khảo thêm một số giai thoại đối đáp hay của người Trung Quốc== ==='''Câu đối Tết của Thánh Thư Vương Hi Chi (303 - 361)'''=== Vương Hi Chi tự Dật Thiếu, hiệu Đạm Trai, vốn là người Lang Nha, sau di cư tới Sơn Âm. Năm 326, Vương Hi Chi bắt đầu làm quan, trải qua các chức vụ: Mật thư lang, Tham quân, Trưởng sử, Thứ sử Giang châu, Ninh viễn tướng quân, Hộ quân tướng quân, Hộ quân tướng quân, Hữu quân tướng quân (vì vậy ông còn được gọi là Vương Hữu quân), Nội sử Cối Kê. Vì không thích ganh đua trên quan trường, sau khi làm Thứ sử Giang châu 1 năm, ông xin từ chức để chuyên tâm nghiên cứu thư pháp. Vương Hi Chi được người đời và hậu thế biết tới là một nhà thư pháp nổi danh bậc nhất Trung Quốc và được mệnh danh là Thư thánh, ông mất năm 361 thời Tấn Mục Đế, thọ 59 tuổi. Tương truyền có một năm, chiều ba mươi tết, ông cho treo đôi câu đối chữ rất đẹp: :'''Xuân phong xuân vũ xuân sắc''' (Năm mới, cảnh mới, nhà mới) :'''Tân niên tân cảnh tân gia''' (Gió xuân, mưa xuân, sắc xuân) ::''Sau khi đôi câu đối được dán lên hai bên cổng, kẻ qua người lại đều tỏ ra thích thú về cái ý mùa Xuân và năm mới. Thế rồi đến sáng hôm sau, đôi câu đối đã bị bóc trộm mất. Vương Hy Chi vừa tức cười kẻ nào đó, vừa bực mình vì phải mất công viết lại. Ông bèn viết hẳn một đôi câu đối có nội dung khác. Vế một là "Phúc vô song chí" (Phúc không đến hai lần), vế hai là "Họa bất đơn hành" (Họa chằng đi một mình). Đọc rồi mọi người đều cau trán bỏ đi, vì câu này rất tầm thường chẳng có gì lạ. Nhưng đến hôm sau, phần gỗ đào ở phía dưới mới được Vương Hy Chi viết tiếp, toàn văn như sau'': :愊無重至今朝至 '''Phúc vô trùng chí, kim triêu chí''' (Phúc không đến cặp, sớm nay đến) :禍不單成沙日行 '''Họa bất đơn hành, tạc dạ hành''' (Họa chẳng đi xuống, tối trước đi) ::''Có thuyết khác lại nói giai thoại này là của Tô Đông Pha (1036-1101) đời Bắc Tống''. ==='''Giai thoại Tô Đông Pha chữa nghĩa câu đối của Vương An Thạch (1021 - 1086)''':=== :Vương An Thạch, tự Giới Phủ, hiệu Bán Sơn Lão Nhân, người ở Phủ Châu – Lâm Xuyên (nay là huyện Đông Hương, tỉnh Giang Tây). Thuở nhỏ Vương An Thạch học rất giỏi, năm 20 tuổi chàng lên kinh đô cách quê chừng 200 dặm để dự thi. Dọc đường Vương An Thạch đi qua một vùng trù phú. Nhà Mã Viên ngoại của vùng đang kén chồng cho con gái rất xinh đẹp. Viên ngoại là người có học nên muốn chọn rể giàu chữ làm hiền sĩ chứ không phải lắm của nhiều tiền. Khi Vương An Thạch qua đó cũng là lúc Viên ngoại đang mở tiệc mừng thọ. Trong nhà treo đèn kết hoa rực rỡ, khách khứa ra vào đông như hội. Bên ngoài cổng có treo một lồng đèn lớn, kẻ qua người lại xúm nhau xem xét, bàn tán. Vương An Thạch thấy lạ, ghé vào nhìn thì thấy trên đèn kéo quân dán một vế đối: :“'''Tẩu mã đăng, đăng tẩu mã, đăng tức mã đình bộ'''” (Ngựa chạy theo đèn, đèn chạy theo ngựa, đèn tắt, ngựa dừng chân). Vương An Thạch nghĩ mãi không đối được, nhưng vẫn nói cứng: “Câu này dễ đối thôi”, rồi bỏ đi. Người nhà của Mã Viên ngoại nghe được, chưa kịp vào trình với Viên ngoại thì Vương An Thạch đã lên đường lên kinh đô. Tại trường thi, Vương An Thạch làm bài thi xong, đem nộp quyển trước tiên. Quan chủ khảo lật ra xem, tấm tắc khen tài, vấn đáp ông trả lời trôi chảy đã có ý lấy ông đỗ đầu. Nhà vua cho vời ông vào triều để biết mặt và thử tài thêm. Thấy ở sân rồng có một lá cờ lớn, trên có thêu một con hổ, Vua ra cho ông một vế đối: :“'''Phi hổ kỳ, kỳ phi hổ, kỳ quyển hổ tàng thân''' (Hổ bay theo cờ, cờ bay theo hổ, cờ cuốn, hổ ẩn mình). Vương An Thạch chợt nhớ tới vế đối trên đèn kéo quân trước nhà Mã Viên ngoại và thấy âm, ý rất hay và rất chỉnh khi đối với câu nay liền ứng khẩu đọc luôn: "Tẩu mã đăng, đăng tẩu mã, đăng tức mã đình bộ". Vua và chủ khảo thấy Vương có tài ứng đối mau lẹ, vế đối rất chỉnh, có ý nghĩa xuất sắc nên đã chấm Vương An Thạch đậu thủ khoa kỳ thi đó. Trong khi chờ đăng tên lên bảng vàng, Vương An Thạch trở về quê nhà. Khi đi ngang qua Mã gia trang, người nhà của Mã Viên ngoại nhận ra Vương là người đã từng nói vế ra dán trên đèn kéo quân dễ đối, nên mời Vương vào nhà trình với Mã Viên ngoại. Mã Viên ngoại yêu cầu Vương An Thạch đọc vế đối, Vương liền lấy câu của Vua ra đọc lên thành: "Tẩu mã đăng, đăng tẩu mã, đăng tức mã đình bộ" và "Phi hổ kỳ, kỳ phi hổ, kỳ quyển hổ tàng thân". Mã Viên ngoại vô cùng mừng rỡ, thấy vế đối rất chỉnh, rất khéo lại ẩn ý khoe tương lai nên nói với Vương An Thạch rằng: "Vế đối dán trên đèn kéo quân là của con gái lão, nó kén chồng nên thách đối như thế, nếu ai đối được nó mới đồng ý lấy làm chồng. Để lão gọi con gái lão ra cho hai đàng giáp mặt". Sau đó đám cưới được tổ chức linh đình tại Mã gia trang. Vương An Thạch cưới được vợ tài giỏi và giàu có, ở luôn tại nhà Mã Viên ngoại. Ngay liền trong ngày đó, triều đình đăng bảng, Vương An Thạch đậu Trạng nguyên, được triều đình gọi lên kinh đô nhậm chức. Thế là chàng họ Vương nhờ may mắn mà đạt được một lượt hai điều vui mừng: cưới được vợ tài giỏi giàu có và đậu Trạng nguyên. Vương An Thách bèn hứng chí ngâm nga: :'''"Vận may đối đáp thành song hỷ''' :'''Cờ hổ đèn quân kết vợ chồng".''' ::''Sau đó lấy giấy viết hai chữ Hỷ rất to trình lên nhạc gia và gửi về gia đình mỗi nhà một bản. Thông báo lại hai việc cực kỳ may mắn, tốt lành là đại đăng khoa (thi đỗ) và tiểu đăng khoa (lấy vợ). Với việc viết hai chữ Hỷ liền nhau đọc là “Song hỷ”, vị Trạng nguyên tài danh này đã sáng tạo ra một chữ mới, chữ Song Hỷ. Như vậy, nguồn gốc của chữ Song Hỷ là do điển tích vừa cưới được vợ đẹp giỏi, vừa thi đậu Trạng nguyên. Nhiều người nói rằng, Song Hỷ còn có nghĩa hai việc vui mừng song song với nhau, nhà trai cưới được vợ cho con trai, nhà gái gả được chồng cho con gái''. :Tô Thức, tự Tử Chiêm, hiệu Đông Pha cư sĩ nên còn gọi là Tô Đông Pha, là nhà văn, nhà thơ nổi tiếng Trung Quốc thời Tống. Ông được mệnh danh là một trong Bát đại gia Đường Tống. Giữa Vương An Thạch và Tô Đông Pha có một giai thoại lý thú. Có lần, Tô Đông Pha đến nhà Vương An Thạch thì ông này đi vắng, thấy có hai câu ghi tại án thư như sau: :明月山頭叫 '''Minh nguyệt sơn đầu khiếu''' :黃犬臥花心 '''Hoàng khuyển ngọa hoa tâm''' ::''Tô Đông Pha chê là vô lý: trăng sáng sao lại hót ở đầu núi, chó vàng sao lại nằm trong lòng hoa được? Do nghĩ như vậy nên Đông Pha lấy bút sửa chữ khiếu ra chữ chiếu (照) , sửa chữ tâm thành chữ âm (陰), thành ra'': :明月山頭照 '''Minh nguyệt sơn đầu chiếu''' (Trăng sáng soi đầu núi) :黃犬臥花陰 '''Hoàng khuyển ngọa hoa âm''' (Chó vàng nằm dưới hoa) ::''Sửa xong, họ Tô cảm thấy thật đắc ý vì chỉ sửa có hai chữ (khiếu thành chiếu và tâm thành âm) mà lại làm cho hai câu thơ rõ hẳn ý nghĩa và vẫn giữ được nguyên vận của bài thơ. Theo họ Tô thì mặt trăng sáng (minh nguyệt) đi với động từ chiếu mới đắc ý vì trăng sáng thì chiếu chứ không bao giờ khiếu được, còn hoàng khuyển tức là con chó vàng thì phải nằm dưới bóng của bông hoa (hoa âm) mới có lý chứ không thể nào con chó lại nằm trong lòng bông hoa (hoa tâm) được. Chữ âm trong nghĩa của hoa âm là chỗ không có ánh nắng mặt trời. Đang mải mê với sáng kiến của mình, họ Tô rất hứng khởi khi thấy quan Tể Tướng bước vào sảnh đường. Sau khi chào hỏi và phân ngôi chủ khách, Tô Đông Pha có ngỏ ý với quan Tể Tướng Vương An Thạch về việc sửa hai câu thơ nói ở trên. Quan Tể Tướng cười và gật gù tỏ ra ưng ý. Sau đó ngài không nói thêm gì về hai câu thơ này cả mà chỉ cùng Tô Đông Pha đàm luận về quốc sự. Khoảng nửa tháng sau khi gặp Tể Tướng Vương An Thạch, Tô Đông Pha nhận được lệnh đi trấn thủ ở miền Nam, nhân vào tuần trăng sáng, ông bèn đi ngắm cảnh dưới trăng và thấy có nhiều điều lạ. Đêm nào cũng vậy, cứ đến khi trăng tỏa ánh sáng khắp núi rừng, ông đều nghe thấy những tiếng chim hót thật du dương thánh thót và thơ mộng. Rất lấy làm hứng thú, ông mới cố tìm hiểu xem đây là giống chim gì mà hót hay như vậy. Sau khi hỏi thăm dân chúng trong vùng, Tô Đông Pha mới biết tiếng hót thánh thót ấy là của giống chim tên là Minh Nguyệt. Chim Minh Nguyệt chỉ hót ở đỉnh núi vào những đêm có trăng sáng mà thôi. Tìm hiểu chỉ để thỏa mãn sự tò mò của mình chứ Tô Đông Pha cũng chẳng có ý gì khác. Hết thưởng thức tiếng chim hót, họ Tô lại đi dạo ngắm hoa dưới trăng. Thật là thú vị khi thấy trong vùng ông trấn thủ có nhiều loại hoa mà bông hoa lại rất lớn và hương thơm ngào ngạt. Sau khi ngắm kỹ mỗi bông hoa, họ Tô nhận thấy đóa hoa nào cũng có một con sâu to nằm trong lòng hoa. Ông lấy làm lạ mới hỏi thăm dân trong vùng về hiện tượng này. Dân làng cho ông ta biết là ở vùng này có loại sâu tên là Hoàng Khuyển sống bằng cách hút nhụy hoa. Vì thế trong mỗi bông hoa đều có con sâu Hoàng Khuyển. Nghe đến đây họ Tô mới giật mình và liên tưởng tới hai câu thơ của Vương An Thạch mà ông ta đã tự ý sửa. Thì ra ở đây: Hoàng Khuyển và Minh Nguyệt đều là tên riêng của sự vật cả...! Cái lỗi của Tô Đông Pha là ở chổ chưa tìm hiểu ý nghĩa cho thấu đáo, chưa hỏi tác giả để biết cái ẩn ý cao thâm, chưa bàn bạc để tìm ra cái ý tác giả muốn nói, thì đã tự ý sửa thơ người khác. Với những gì đã tai nghe và mắt thấy ở đây, Tô Đông Pha cảm thấy xấu hổ về sự suy luận nông nổi của mình khi tự ý sửa hai câu thơ của Tể Tướng Vương An Thạch. Liền sau đó, ông đã dâng thư về tạ tội với quan Tể Tướng. Họ Tô tự nhủ là việc ông ta bị bổ đi trấn thủ ở miền Nam này là do Tể Tướng đã cố ý dạy cho mình một bài học thực tiễn. Sau đó ít lâu, họ Tô được triệu về làm quan tại Kinh Đô. Quan Tể Tướng rất niềm nở tiếp đón Tô Đông Pha. Và từ đó Tô Đông Pha rất kính phục quan Tể Tướng cả về tài năng, đức độ, và kiến văn quảng bác của ngài. Bởi thế, ngôn ngữ luôn đi đôi với văn hóa địa phương, nếu không biết kết hợp chặt chẽ hai mặt này thì việc dạy và học ngôn ngữ sẽ trở nên khô khan và đôi khi bị sai lầm thiếu sót, đó là điều không tránh được''. ==='''Những giai thoại đối đáp của anh em họ Tô đời Bắc Tống'''=== *''Giai thoại đối đáp giữa 3 anh em Tô Đông Pha và hòa thượng Phật Ấn:'' Phật Ấn thiền sư (1032- 1098) thuộc tông Vân Môn, pháp danh là Liễu Nguyên, người Nhiễu Châu, Phù Lương. Thuở nhỏ Phật Ấn từng ở Trúc Lâm Tự đọc “Đại Phật đỉnh Lăng Nghiêm kinh”. Năm 19 tuổi ông lên Lê Sơn, học ở Thiện Thiêm thiền sư, sau đó lại theo học thiền sư Diên Khánh Tử Dung, được khen rằng “Cốt cách như Tuyết Đậu, thực là bậc anh tài trong tương lai vậy”. Một trong những người bạn rất thân của Phật Ấn chính là Tô Đông Pha. Đại thi hào đời Tống hai người thường uống rượu ngâm thơ, lại còn hay chơi đùa trêu chọc nhau. Phật Ấn so với Tô Đông Pha thì vẫn là một người thật thà, nên thường bị Tô Đông Pha bắt nạt. Một hôm, em gái của Tô Đông Pha trêu hòa thượng Phật Ấn bằng câu xuất chiết tự sau đây: :'''Nhân tằng thị tăng, nhân phất năng thành phật''' (Chữ nhân và chữ tằng hợp lại là chữ tăng , chữ nhân và chữ phất có thể hợp lại thành chữ Phật). Nhưng cái nghĩa của câu này, đọc lên “thấy liền”, thì lại là: Người từng là nhà sư (nhưng) người không thể thành Phật. Rõ ràng là Tô tiểu muội muốn châm chọc bạn của anh mình. Phật Ấn bèn đối lại, tất nhiên cũng chiết tự: '''Nữ ti vi tì, nữ hựu khả xưng nô''' (Chữ nữ và chữ ti là tì chữ nữ và chữ hựu có thể gọi là nô). Nhưng, cũng đọc lên “thấy liến”, thì lại là: Con gái hèn là đày tớ, con gái cũng có thể gọi là con nụ. Hòa thượng Phật Ấn đáp lại như thế là vì “phục dịch” việc trà nước cho anh mình tiếp bạn chính là... Tô tiểu muội. Một hôm Tô Đông Pha cùng Phật Ấn và em trai mình là Tô Triệt đi chơi núi Vu Sơn. Hòa thượng Phật Ấn ra đối: :'''Vu sơn đắc tự Vu sơn hảo''' (Không có núi nào đẹp được như núi Vu). ::''Điểm đặc sắc của câu xuất là nó bao hàm lối chơi chữ bằng hiện tượng đồng âm: cũng là vu sơn nhưng chữ vu ở đầu câu có nghĩa là không (vu là âm chính thống của vô - không) còn chữ vu ở cuối câu thì lại là tên của một ngọn núi.'' :Tô Đông Pha đối lại: '''Hà diệp năng như hà diệp viên?''' (Lá nào có thể tròn như lá sen?) ::''Cũng là hiện tượng đồng âm ở đúng những vị trí tương ứng với câu trước: cũng là hà diệp nhưng chữ hà ở đầu câu có nghĩa là nào còn chữ hà ở cuối câu thì lại là tên một giống thảo mộc.'' :Nghe anh đối xong, Tô Triệt mới đọc câu của mình: '''Hà thủy năng như Hà thủy thanh?''' (Nước nào có thể trong bằng nước sông Hoàng Hà) Hà là tên tắt của Hoàng Hà)? Cũng là hà thủy nhưng chữ hà ở đầu câu có nghĩa là nào còn chữ hà ở cuối câu thì lại là tên của một con sông. ::''Hòa thượng Phật Ấn và Tô Đông Pha đều khen câu đối lại của Tô Triệt: đem thủy đối với sơn, đem tên sông Hoàng (hà) đối với tên núi Vu (sơn), thật đúng là “tuyệt diệu hảo liên”'' *''Giai thoại đối đáp giữa Tô Tiểu Muội với Tô Đông Pha và Tần Quán:'' Đời Tống bên Trung Hoa tại tỉnh Tứ Xuyên có một nhà danh nho thông kim bác cổ tên là Tô Tuần, tự là Minh Doãn, biệt hiệu là Lão Tuyền, được người đương thời tôn xưng là Lão Tô. Lão Tô có hai người con trai, con cả là Tô Thức tự là Tử Chiêm, biệt hiệu là Đông Pha, còn gọi là Đại Tô. Con thứ là Tô Triệt, tự là Tử Do, biệt hiệu là Dĩnh Tân, còn gọi là Tiểu Tô. Cô con gái út tên là Tiểu Muội thông minh tuyệt vời, giỏi nghề thi phú không kém gì hai anh. Ở nhà họ Tô mấy anh em hay làm thơ chọc ghẹo nhau. Có lần Tô Đông Pha trêu Tiểu Muội có trán vồ: :'''Vị xuất đình trung tam ngũ bộ''' :'''Ngạch đầu tiên đáo hoạ đường tiền''' nghĩa là: :Trong sân chưa quá năm ba bước :Trán đã nhô ra đến cổng ngoài Tiểu Muội chế nhạo Đông Pha râu rậm: :'''Khẩu giốc kỷ hồi vô mịch xứ''' :'''Hốt văn mao lý hữu thanh truyền''' nghĩa là: :Mồm mép ở đâu sao chẳng thấy :Bỗng nghe râu vẳng tiếng truyền ra Thấy mắt Tiểu Muội sâu, Đông Pha cười hóm hỉnh: :'''Kỷ hồi thức lệ thâm nan đáo''' :'''Lưu khước uông dương lưỡng đạo tuyền''' nghĩa là: :Bao hồi lau lệ sâu khôn tới :Lai láng hai dòng suối chẳng vơi Tiểu Muội ranh mãnh không kém, chê Đông Pha mặt dài: :'''Khứ niên nhứt điểm tương tư lệ''' :'''Chí kim lưu bất đáo tư biên''' nghĩa là: :Giọt lệ tương tư năm ngoái chảy :Đến nay gò má vẫn chưa qua Năm Tiểu Muội 16 tuổi, Lão Tô kén chồng cho con gái. Bấy giờ có người là Tần Quán tự là Thiếu Du, người đất Dương Châu. Dò biết ngày Tiểu Muội sẽ đến miếu Đông Nhạc dâng hương, chàng hoá trang thành tăng sĩ. Tần Quán đến miếu Đông Nhạc được một lúc thì kiệu hoa Tiểu Muội cũng đến. Để thử tài cô gái họ Tô, Tần Quán đợi nàng dâng hương xong liền mở lời: :'''Tiểu thư hữu phúc hữu thọ, nguyện phát từ bi!''' (Tiểu thư có phúc, có thọ, xin hãy mở lượng từ bi) :Tiểu Muội đáp: '''Đạo nhân hà đức hà năng, cảm cầu bố thí?''' (Đạo nhân nào đức, nào tài, mà dám mong ơn bố thí?) Đạo nhân vẫn cố nài nỉ: :'''Nguyện tiểu thư thân như dược thụ, bách bệnh bất sinh.''' (Nguyện cho tiểu thư mình như cây thuốc, trăm bệnh chẳng sinh) :Tiểu Muội gay gắt hơn: '''Tuỳ đạo nhân khẩu thổ liên hoa, bán văn vô xả.''' (Dù đạo nhân miệng nở hoa sen, nửa đồng không có) Đạo nhân lại tấn công tiếp: :'''Tiểu nương tử nhất thiên hoan hỉ như hà triệt thủ bảo sơn?''' (Nương tử nhỏ một trời vui vẻ, cớ sao tay khép non vàng) :Cô gái đốp chát liền cho bõ ghét: '''Phong đạo nhân nhiễm địa tham si, na đắc tuỳ thân kim huyệt!''' (Đạo nhân cùi lấm đất tham si, đâu đáng thân vào hang bạc) Rồi nàng bước ngay lên kiệu hoa. Năm ấy, Tần Quán đỗ Tiến sĩ, chàng tới xin làm lễ cưới tại phủ họ Tô. Sau khi dự yến, chú rể đủng đỉnh bước về phía tân phòng. Nhưng phòng hoa cửa đóng then cài, bên ngoài đặt ba phong thư. Bên cửa có đứa a hoàn đứng chờ. Tần Quán ra lệnh: "Vào báo tiểu thư tân lang đã đến sao chưa mở cửa tiếp nghinh?" A hoàn thưa: "Tỳ nữ vâng lệnh tiểu thư báo tướng công rằng trên án thư có ba đề mục để tân lang dự thi, nếu trúng cách thì cửa phòng tân nương sẽ mở". Tần Quán bóc bì thư ra xem, thấy mảnh hoa tiên với bốn câu thơ: :'''Đồng thiết đầu hồng dã, Nghị lâu thướng phấn tường, Âm dương vô nhị lý, Thiên địa ngã trung ương''' (Sắt đồng quăng bễ lớn, Ong kiến thượng tường vôi, Âm dương không nhị lý, Trời đất giữa là tôi) ::''Câu đầu ẩn nghĩa chữ HOÁ, câu 2 ẩn nghĩa chữ DUYÊN, câu 3 ẩn nghĩa chữ ĐẠO, câu 4 ẩn nghĩa chữ NHÂN. Tần Quán nghĩ thầm: "À, chắc hẳn nàng biết là ta giả đạo nhân ghẹo nàng dạo nọ ở miếu Đông Nhạc nên cố tình trêu chọc lại đây mà!"'' Chàng bèn viết bốn câu thơ lên giấy hoa tiên như sau'': '''HOÁ công hà ỷ bả xuân thôi, DUYÊN đáo danh viên hoa tự khai, ĐẠO thị xuân phong chân hữu chủ, NHÂN nhân bất cảm thướng hoa đài''' (Hoá công sao khéo giục xuân hoài, Duyên đến vườn thanh hoa tự khai, Đạo ấy gió xuân đà có chủ, Nhân nhân nào dám thượng hoa đài) A hoàn đưa vào song cửa, Tiểu Muội cầm giấy liếc đọc qua rồi bảo: "Hoá duyên đạo nhân, trả lời cũng khéo đấy chứ!" Tần Quán lại mở phong bì thứ hai cũng thấy bốn câu thơ: :Cường gia thắng tổ hữu thi vi :Tạc bích thâu quang dạ độc thư :Phùng tuyến lộ trung thường ức mẫu :Lão ông chung nhật ỷ môn lư nghĩa là: :Hùng lược cha ông chẳng sánh tày :Đêm soi vách sáng đọc kinh bài :Vá may dường nhớ về nơi mẹ :Tựa cửa nhà ông đợi suốt ngày ::''Câu 1 “cường gia thắng tổ” ám chỉ Tôn Quyền là chúa Đông Ngô thời Tam Quốc, câu 2 “tạc bích thâu quang” chỉ Khổng Minh là quân sư của Lưu Bị xứ Tây Thục, câu 3 “thường ức mẫu” chỉ Tử Tư, tên Khổng Chấp, vốn là cháu Khổng Tử và thầy dạy Mạnh Tử, câu 4 “Lão ông ỷ môn lư” tức Thái Công Vọng tên tục là Khương Tử Nha giúp Vũ Vương diệt Trụ lập nên nhà Châu. Tần Quán liền viết tên bốn người đó ra giấy, ghi thêm chú thích rõ ràng, đưa a hoàn đệ trình tân nương. Thế là đã thoát qua được ải thứ hai.'' :Chàng vội bóc phong thư thứ ba ra, đọc thấy câu đối:'''Bế môn suy xuất song tiền nguyệt''' (đóng cửa xô lùa nguyệt trước song) ::''Chàng suy nghĩ mãi mà cũng không sao tìm ra câu đối, Tô Đông Pha biết thế nào cô em gái tinh nghịch cũng sẽ tìm cách làm khổ đức lang quân trong đêm tân hôn, nên rón rén đến gần tân phòng xem động tĩnh. Ngoài sân trăng sáng như ban ngày, thấy Tần Quán đi đi lại lại mồm lẩm bẩm mãi câu: "Bế môn suy xuất song tiền nguyệt." Đông Pha muốn giúp em rể, lúc Tần Quán đi lại hoài đã mỏi chân bèn dừng lại ngắm ánh trăng vàng chiếu lung linh trên mặt giếng nước. Đông Pha nhặt viên đá nhỏ ném vào giếng. Mặt nước xao động, một khoảng trời như chìm sâu xuống đáy, ánh trăng vỡ toang thành trăm mảnh theo tia nước bắn tung toé vào người Tần Quán'' :Chàng giật mình sực tỉnh chạy ngay lại án thư viết vào câu đối: '''Đầu thạch xung khai tỉnh để thiên''' (Ném đá vỡ tung trời đáy giếng) ::''Trớ trêu thay, người đẹp mà lại tài hoa thì hay yểu mệnh! Những tưởng đôi tài tử giai nhân sẽ cùng sống chung cho tới ngày răng long tóc bạc, nào ngờ nửa đường gãy gánh, nàng từ bỏ sang bên kia thế giới, để lại cho chàng nỗi thương nhớ khôn nguôi. Tần Quán ôm ấp mãi hình bóng nàng, trọn đời không lấy vợ khác''. ==='''Giai thoại viết câu đối hộ người dân của Minh Thái Tổ Chu Nguyên Chương (1328 - 1398)''':=== Chu Nguyên Chương còn gọi là Hồng Vũ Đế, Hồng Vũ Quân, hay Chu Hồng Vũ, thuở nhỏ tên là Trùng Bát, về sau đổi tên thành Hưng Tông, tên chữ là Quốc Thụy, người huyện Chung Ly, Hào Châu (phía đông huyện Phụng Dương tỉnh An Huy ngày nay); là vị hoàng đế khai quốc của vương triều nhà Minh trong lịch sử Trung Quốc, cai trị từ năm 1368 đến 1398. Các sử gia gọi thời kỳ cai trị của ông là "Hồng Vũ chi trị". Khi qua đời, ông được truy tôn miếu hiệu Thái Tổ và thụy hiệu là Cao Hoàng đế. Tương truyền, sau khi định đô ở Nam Kinh, Minh Thái Tổ đã hạ lệnh cho mọi người vào trước đêm 30 Tết đều phải làm đôi câu đối dán ở cổng. Nhà vua vi hành các phố phường để kiểm tra. Chuyện còn kể rằng, khi nhà vua tới một phố nọ, thấy nhà một người làm nghề hoạn lợn chưa có câu đối Xuân, hỏi ra được biết chủ nhà cảm thấy nghề hèn mạt nên không muốn viết câu đối, nhà vua đã nói lời khích lệ rồi làm cho chủ nhà một đôi câu đối như sau: :'''Song thủ phách khai sinh tử lộ''' (Hai tay mở toác đường sinh tử) :'''Nhất đao cát đoạn thị phi căn''' (Một búa phanh phui gốc thị phi) ::''Khi câu đối dán lên, nhân dân kinh thành đều trầm trồ, không ngờ nhà anh thiến lợn mà lại có đôi câu đối Tết đầy khí phách như thế''. ==='''Câu đối truyền đời của Hoàng Nghĩa''':=== Thời nhà Minh, có một học giả, từng dạy học nhiều năm. Có một khóa học có đến bảy đệ tử thuộc loại giỏi giang cùng đỗ cả tiến sĩ. Học giả này có hai cô con gái, tên là Đại Kiều và Tiểu Kiều. Ông có ý chọn rể từ bảy tiến sĩ này. Rồi một hôm, để xác định chàng rể tương lai của mình, ông đưa ra một vế đối khá hiểm hóc với mười chữ số, vừa đề cao dung nhan hai tiểu thư, vừa nói rõ lễ vật thách cưới: :vế ra: '''Nhất Đại Kiều, nhị Tiểu Kiều, tam thốn kim liên tứ thốn yêu, ngũ hạp lục hộp thất thái phấn, bát hoàn cửu thoa thập bôi kiều''' (Một Đại Kiều, hai Tiểu Kiều, gót sen vang ba tấc, lưng ong bốn tấc, năm sáu hộp phấn màu bảy sắc, tám chiếc vòng tay, chín chiếc thoa, 10 a kiều theo hầu hạ) ::''Bảy chàng tiến sĩ bóp trán, chau mày, suy nghĩ suốt cả một ngày trời, tiếp theo một đêm đằng đẵng mãi đến tận canh năm, tức là sáng ngày hôm sau, vẫn không tìm được ra vế đối. cuối cùng sáu người trong bọn họ phải bỏ cuộc về trước. chỉ còn lại một người nán lại quyết đối cho kỳ được, đó chính là Hoàng Nghĩa. Chàng ta nghe tiếng trống cầm canh từ xa vọng lại, lại chứng kiến cảnh sáu bạn đồng môn lần lược ra về, bỗng trong đầu nảy ra một ý tưởng rất thú vị, bèn lấy giấy bút viết thành câu đối như sau'': :vế đối: '''Thập cửu nguyệt bát phân viên, thất cá tiến sĩ lục cá hoàn, ngũ canh tứ cổ tam thanh hưởng, Nhị Kiều Đại Kiều nhất nhân sính''' (Trăng mười chín tròn tám phần, bảy chàng tiến sĩ sáu chàng bỏ về, canh năm bốn trống vang lên ba tiếng, Nhị Kiều Đại Kiều đều do một người mang sính lễ xin cưới) ::''Quá thông minh lanh lợi, chàng tiến sĩ thứ bảy này xứng đáng được thưởng hai nàng kiều''. ==='''Giai thoại đối đáp giữa Thiền Sư và người Lái Đò''':=== Vào triều Minh, tại Bồ Điền tỉnh Phúc Kiến có vị đại quan tên là Hoàng Trọng Chiêu. Năm đó ông được vua bổ nhiệm làm chủ khảo. Bấy giờ, 6 bộ trong triều thì Bồ Điền chiếm hết 5. Một số các danh thân trong làng nhận định đây là một cơ hội tốt cho việc thi cử của Bồ Điền, bèn kêu gọi bọn con em lên kinh ứng thí. Trong số 50 học trò Bồ Điền đi thi thì 49 người đỗ Tiến sĩ, chỉ rớt có một người. Ấy là do Hoàng đại nhân không dám lấy đậu hết, sợ mắc phải tội tác tệ. “Đi thi 50 đỗ 49”. Bồ Điền nhân đó mà danh tiếng nổi như cồn. Mấy vị danh thân muốn khoe khoang mình trị huyện có phương pháp, bèn trên con đường ở sau huyện nha làm một đại phường bằng gỗ, trên đó treo một tấm biển khắc 4 chữ tổ bố: “VĂN HIẾN DANH BANG”. Có một hiền sĩ Thiền lâm cũng vì việc này mà nảy sanh ra câu chuyện văn chương kỳ thú. Hôm đó vị sư lên thành phố đi tản bộ loanh quanh, sau cùng đến trước nhà phường gỗ, ngước mắt nhìn lên tấm biển. Ông từ từ cởi chiếc áo tràng của mình ra rồi khẽ vung tay. Vù một cái, chiếc áo bay lên giá phường gỗ, vừa vặn phủ lên tấm biển nhè nhẹ lôi tuột xuống đất. Hòa thượng lên đến cổ lầu đặt tấm biển lên bệ lan can, khom mình chắp tay nói với mọi người: "Bần đạo đây có một câu đối, nếu quý vị đối được thì bần đạo sẽ lấy vải đỏ bao lại, đích thân gắn lại chỗ cũ. Kèm theo đó, xin sắm một tiệc rượu, mời gánh hát về hát một ngày để tạ tội với quý vị. Còn như quý vị đối không được thì sau ba ngày bần tăng sẽ mang đi". Mấy vị danh thân thương lượng, quyết định đồng ý cuộc so tài này. Hòa thượng bảo người mua mấy tờ giấy lớn nối lại thành một bức dài rồi mới cầm đại bút viết một loáng thành một câu đối: :'''“Nhật tiến trùng thiên, đông lôi tây điện nam bắc vũ”''' ::''Câu đối này xem ra thật lém! “Nhật” đối với “nguyệt”, “tiến” đối với “thoái” đều dễ tính. Còn đoạn “đông lôi tây điện nam bắc vũ” mới là khó nuốt. Thông thường, đông đối với tây, nam đối với bắc, lôi điện có thể đối phong vũ. Khó nỗi là mấy chữ đó bị Hòa thượng xài hết thì câu sau lấy gì đối lại đây?'' Thực ra, những vị danh thân này học vấn theo lối chánh quy không nhiều, học phần lớn những thứ vặt vãnh. Họ biết rằng mình đối không được, không lẽ thú thiệt cái dốt trước mọi người, bèn viện cớ mắc công kia việc nọ rồi từ từ rút lui. Tới ngày thứ ba, mặt trời sắp khuất núi mà vẫn chưa có ai đối được. Đêm ấy, trăng sáng như gương ngày, vị Hòa thượng kẹp tấm biển dưới nách trở về chùa. Trước mặt ông, một dải nước khe trắng xóa cản lối. Đây là Mộc Tòng Khê, muốn qua phải nhờ đò. Hòa thượng bước lên đò, dưới nách kè kè tấm biển. Mấy hôm nay, khách qua đò đều bàn luận đến chuyện Hòa thượng gỡ biển ở trong thành, người chèo đò cũng có ý muốn vào thành để xem thử, ngặt nỗi không thể rời thuyền được. Nay đây, anh ta thấy vị Cao tăng đã đến trước mặt mình rồi, định bụng không nên bỏ qua cơ hội ngàn năm xin cầu giáo này. Bấy giờ anh ta mới khom lưng cung kính xin Hòa thượng nói cho biết nội dung câu đối, vị Hòa thượng bèn đem câu liễn ngâm qua một lượt. Anh chèo đò vẫn lay động mái chèo, con thuyền từ từ lướt lên phía trước. Trên mặt khe, gió thổi sóng nhấp nhô, bóng trăng xao xuyến, sóng vỗ mạn thuyền kêu lách tách. Trước tình cảnh này, anh chèo đò tâm cơ máy động, à lên một tiếng, rồi buộc miệng ngâm rằng: :'''“Nguyệt lâm thủy diện, tiền ba hậu lãng, tả hữu phong”''' Hòa thượng nghe anh ta đối hay quá, không ngờ ở một cái xó xỉnh này ông lại gặp được một vị chân tài tử! Ông vội vàng thi lễ chúc mừng anh chèo đò, rồi dục anh chèo đò mau mau quay thuyền lại, hai người ngay đêm đó cùng tiến vào thành. Hòa thượng có ý muốn cho mọi người xem đây mới thực là chân tài tử! Tấm biển “Văn Hiến Danh Bang” bấy giờ thay vì treo ở trên phường gỗ nơi đường cái sau huyện nha, lại được đem treo ở bến đò vào làng. ==='''Giai thoại chữa bệnh bằng câu đối'''=== Có hai anh em người huyện Ngô, anh giữ chức vệ thiên tổng; em bỏ tiền mua chức thiên tổng hư hàm, chỉ ở làng đọc sách, mê thơ. Tứ thơ lúc nào cũng ám ảnh mê mẩn, đến lâm bệnh, liệt giường. Người anh mời nhiều thầy mà không chữa được. Một hôm có một người đi trên đường, tay cầm mảnh vải viết mấy chữ: “Chuyên trị các chứng bệnh nan y về thi ca, từ phú”. Người anh mừng quá bèn đón thầy về nhà. Vừa đến cổng thấy câu đối: :'''Môn tàng chân lý tam thiên khách''' (Cửa chật ba nghìn người dép ngọc) :'''Hộ ủng tì hưu thập vạn binh''' (Cổng đầy mười vạn quân hùm beo) Ông thầy nói: “Chứng này ở phần trên dạ dày, là bệnh nhiễm phải khí độc, không chữa sẽ buồn rũ ra mà chết”. Người anh hỏi: “Thầy căn cứ vào đâu mà nói thế?”. Thầy thuốc nói: “Ông thử xem chỗ ở của ông, nhà nhỏ bé mà đòi chứa những ba nghìn dép ngọc, muôn vạn quân hùm beo, thì bụng làm gì chẳng ọc ạch, trương lên mà chết. Trước hết tôi dùng phép thông suốt cho nhẹ”. Bèn chữa: :'''Môn nghênh chân lý tam thiên khách''' (Cửa đón ba nghìn khách dép ngọc) :'''Hộ thống tì hưu thập vạn binh''' (Cổng qua mười vạn quân hùm beo) “Chữa như vậy chứng bệnh bên ngoài có thể đỡ”. Lại đi vào bên trong, thấy hai cột có câu đối: :'''Tử ưng thừa phụ nghiệp''' (Con nên theo nghiệp cha) :'''Thần tất báo quân ân''' (Tôi ắt báo ơn chúa) Ông thầy phán: “Chứng bệnh này ở phía giữa dạ dày. Trên dưới đảo lộn, âm dương không hòa, tức là chứng hoắc loạn. Cần điều hòa âm dương, phân biệt trên dưới, thì chứng bệnh mới đỡ”. Bèn chữa: ::'''Quân ân thần tất báo''' (Ơn chúa, tôi ắt báo) ::'''Phụ nghiệp tử thừa ưng''' (Nghiệp cha, con nên theo) “Phân biết cởi mở như thế, phủ tạng mới hết bệnh” :''Như vậy giai thoại trên so với câu đối với tương truyền Cao Bá Quát chữa cho Tự Đức, chỉ khác một chữ. Do đó, việc chữa câu đối của Cao Bá Quát chỉ là do một nhà nho nào đó gán ghép. Và cũng là một cách ca ngợi tài thơ phú họ Cao, ngầm chê văn chương Tự Đức''. ==='''Giai thoại đối đáp của Ngô Thức'''=== Ngô Thức người huyện Tam Sơn nhưng lưu học ở nhà Thái Học nơi đế đô đã mấy năm không về, 1 hôm gần tết nhân có người về quê anh mới gửi thư cho vợ. Chắc do vội vã hay sao mà khi nhét thư vào phong bì lại phải ngay tờ giấy trắng, người vợ họ Vương nhận được thư chồng mừng rỡ vội vã mở ra xem thì chưng hửng, biết chồng chắc vô ý chứ không phải cố tình nên nàng viết 1 bài thơ gửi cho chồng, nội dung như sau: :Bích sa song hạ khỏi giam phong :Nhất chỉ tòng đầu triệt vĩ không :Liêu tưởng tiên long hoài hận biệt :Ức nhân toàn tại bất ngôn trung Dịch thơ: :Vội bóc thư xem giọng thiết tha :Giấy không chẳng có chữ chi mà :Phải chăng chàng vẫn buồn ly biệt :Thương nhớ nhau ngầm chẳng nói ra Nhận được thư vợ, Ngô Thức biết mình nhầm lẫn nên viết 1 bài thơ hồi âm như sau: :Nhất bức không tiên liên đại ý :Giai nhân đoạn đích xảo hinh ngôn :Thanh triều nhược dã ban tân chiếu :Ưng túc nhân gian nữ trạng nguyên Dịch thơ: :Một mảnh tiên không tạm tơ lòng :Khen thay nàng đã khéo hình dung :Triều đình nếu mở khoa thi mới :Bà trạng là nàng ắt chẳng không...? ==='''Giai thoại phá án nhờ câu đối của Trịnh Bản Kiều (1693 - 1765)'''=== *Trịnh Bản Kiều tên chữ Khắc Nhu, ở Giang Tô. Năm ấy, Trịnh Bản Kiều mới nhận chức Huyện lệnh, việc đầu tiên ông xem hồ sơ những vụ trọng án sắp xử trảm. Có một hồ sơ viết: "Thư sinh Vương Sinh sau ngày cưới một hôm đã giết chết vợ, bị khép vào tội tử hình vì giết người". Hồ sơ không nói gì về việc chú rể tại sao giết cô dâu và giết như thế nào, chỉ nói cô dâu bị giết trong phòng. Trịnh Bản Kiều thấy khó hiểu nên quyết định tra lại vụ án, ông gọi Vương Sinh ra tra hỏi. Vương Sinh khai: "Bẩm quan lớn, tiểu sinh lấy vợ họ Lý. Ngày cưới của chúng con, đêm ấy khi đám khách trêu chọc cô dâu mới cưới đã về hết, con trở lại phòng thì cửa đã đóng, vợ con ra một câu đối, nếu đối được thì nàng mở cửa, nếu không đối được thì ngủ ngoài cửa. Con bảo "Được!", vợ con liền ra vế đối: :'''Hảo, hảo, hảo, duyệt tận thế văn chương tri điệu''' (Hay, hay, hay, đọc hết văn đời mới biết điệu) :Trong vế đối này có ba chữ nhắc lại, con suy nghĩ và hiểu ra ý nàng mong con sau này cưới đừng bịn rịn gia đình mà nên cố gắng học tập để đạt được công danh, nên con đối lại là: '''Cần, cần, cần, đãi văn độc thư bất đoạn thanh''' (Chăm, chăm, chăm, đợi nghe đọc sách chẳng ngưng tiếng) ::''Vợ con thấy câu đối thì vừa lòng lắm, nói: "Quan nhân đã hiểu được nỗi dụng tâm của thiếp và hiểu ra mai ngày phải hành động như thế nào là điều thật may mắn cho thiếp. Nhưng xin quan nhân hãy đối thêm câu nữa!". Thế là vợ con ra vế trên'': :'''Kim nhật đồng đăng phượng hoàng đài''' (Hôm nay cùng lên đài phượng hoàng) :Con vừa nghe vế đối ấy đã thấy rất hay lại sâu sắc nữa, người xưa cho phượng hoàng là loài chim mang điềm lành. Con đực là phượng, con cái là hoàng. Vế đối của vợ con vừa có ý mong vợ chồng hài hòa như phượng hoàng lại vừa có ý mong con sau này đạt được nguyện ước vẻ vang. Thế là con bèn đối: '''Tha niên độc chiếm kỳ lân các''' (Năm sau riêng chiếm gác kỳ lân) ::''Con muốn tỏ cho nàng biết con cũng có hùng tâm tráng chí là ngày sau đạt được công danh to lớn để tên được ghi trên gác Kỳ Lân như các bề tôi giỏi giang thủa xưa. Không hiểu do vợ con đang hứng ra câu đối hay là còn muốn thử tài chồng thêm nữa, nàng lại ra thêm vế đối thứ ba'': :'''Di ỷ ỷ đồng đồng vọng nguyệt''' (Xích ghế tựa ngô đồng cùng trông trăng) ::''Vợ con nhìn cảnh sinh tình mà ra vế đối này. Hôm ấy là rằm trung thu, sân nhà con có hai cây ngô đồng, lúc ấy trăng sáng giữa trời khiến vợ con dạt dào thi hứng. Vế đối ra chẳng những có tình thơ ý họa mà chữ ra được vận dụng rất thông minh tinh tế, Ỷ là ghế đồng âm với ỷ là tựa, đồng là ngô đồng đồng âm với đồng là cùng. Như vậy vế đối cũng phải có hai cặp chữ đồng âm như thế. Con nghĩ một lúc lâu mà không nghĩ ra, con trở ra thư phòng qua đêm mà không được động phòng với vợ con. Sáng hôm sau, vì hôm qua không đối được câu thứ ba nên con tới gặp vợ mà lòng buồn phiền, luôn miệng lẩm bẩm: "Di ỷ ỷ đồng đồng vọng nguyệt". Vợ con thấy vậy hỏi: "Lang quân, đêm hôm qua chàng chẳng đối được là gì? Còn buồn phiền, lẩm nhẩm gì thế?”. Con đáp: "Tôi ngồi trong nhà học nghĩ suốt đêm mà không nghĩ ra, nên ngượng không dám vào phòng". Vợ con nghe nói thế, thần mặt ra quay luôn vào phòng. Đến tối, người nhà mới chạy tới báo tin vợ con treo cổ tự tử ở trong buồng. Con tức khắc sai người sang báo cho nhạc phụ nhạc mẫu, bên ấy liền thưa lên quan, bảo con giết vợ. Quan huyện ra lệnh giải con lên công đường tra hỏi, con nói con không hề hại vợ nhưng quan không tin, thế là nọc luôn con ra đánh. Con không chịu nổi đau đớn phải nhận là giết vợ, con quả thực không giết, cúi xin quan lớn minh oan cho con". Lời khai của Vương Sinh để lại nỗi nghi ngờ lớn trong óc Trịnh Bản Kiều: "chàng rể vì sao lại giết cô dâu ngay ngày hôm sau?" Chợt ông nhớ tới lời người vợ hỏi Vương Sinh ngày hôm sau: "Lang quân, đêm hôm qua chàng chẳng đối được là gì?". Ông cảm thấy đây là đầu mối của vụ án, quyết định điều tra từ vế đối. Tối hôm ấy, sau khi ăn cơm xong, Trịnh Bản Kiều đi tới đi lui trong sân nhà Vương Sinh, suy nghĩ cách phá án. Đi một lúc mỏi chân, ông dừng lại bên cây ngô đồng, ngẩng đầu nhìn trời, bỗng thấy trong phòng học phía trên cao có cậu học trò đốt đèn mang lên đó học. Trước cảnh đó, trong óc ông bật ra vế đối hoàn chỉnh: :'''Đẳng đăng đăng các các công thư''' (Đợi đèn lên gác ai nấy đọc sách) ::''Vế đối này thật là một cặp trời sinh với vế ra của cô dâu: "đăng là đèn, đồng âm với đăng là lên; các là gác, đồng âm với các là ai nấy".'' Ngày hôm sau, Trịnh Bản Kiều sai người ra các phố huyện dán cáo thị, nói nếu ai đối được vế "Di ỷ ỷ đồng đồng vọng nguyệt" thì ông sẽ tiến cử với quan chấm thi trong kỳ thi Hương tới...Nhiều thư sinh kéo nhau tới xem cáo thị, nhưng đều chịu. Chợt có một thư sinh trẻ tuổi nói: "Tôi đối được!" Nha dịch đưa thư sinh kia về gặp quan huyện, quan hỏi họ tên, học ở đâu, thầy dạy là ai. Thư sinh kia đáp: "Tiểu sinh họ Đông Quách, tên Lượng, học ở Vương Trang, thầy dạy là Vương Thái Hòa". Thì ra nơi học và thầy dạy của Đông Quách Lượng cũng chính là nơi học và thầy dạy của Vương Sinh, Trịnh Bản Kiều lại hỏi: "Trong lớp học của các anh có một người tên Vương Sinh anh có biết không? Nghe nói cưới vợ hôm trước, hôm sau anh ta đã giết vợ, anh có biết không?" Nghe hỏi, Đông Quách Lượng tái mét mặt, không nói được câu nào. Thấy vậy, Trịnh Bản Kiều quát: "Ngươi đã giết vợ mới cưới của Vương Sinh ra sao, khai mau?" Đông Quách Lượng sợ bị đánh nên khai ra ngay: "Đêm hôm cưới, thấy Vương Sinh trở lại nhà học, chúng con hỏi mới biết chuyện anh ấy không đối được vế ra của vợ nên vợ không cho vào động phòng. Con thấy đây là thời cơ bèn chờ đến đêm khuya mới tới cửa buồng đọc vế đối, cô dâu nghe xong mở cửa, con mạo nhận là chú rể và thành thân với nàng..." Thế là đã rõ: sáng hôm sau khi biết đêm qua chồng mình ngủ lại ở nhà học, biết có kẻ thừa dịp thành thân với mình, cô dâu hối hận đã để mất tiết trinh nên treo cổ tự tử. *Một hôm, Trịnh Bản Kiều mặc thường phục đến thăm một ngôi chùa nổi tiếng ở địa phương đó. Tri khách tăng (nhà sư chuyên lo tiếp khách thập phương) thấy chỉ là một thư sinh bình thường, nên chỉ ghế và nói: :'''Tọa!''' 坐! :Đoạn xoay vào bên trong nói với chú Tiểu phục vụ: '''Trà!''' 茶! Một thời gian sau, Trịnh Bản Kiều lại đến viếng ngôi chùa đó, nhưng lần nầy ăn mặc như một Công tử nhà giàu có. Tri khách tăng niềm nở mời: :'''Thỉnh Tọa!''' 請坐! :Và xoay vào trong bảo chú Tiểu: '''Bào Trà!''' (có nghĩa là Pha trà) 泡茶! Ít lâu sau, ông lại lên thăm chùa với trang phục của quan Tri Huyện. Tri khách tăng trông thấy vội vàng tiến ngay đến trước mời: :'''Thỉnh Thượng Tọa!''' (Mời ngồi lên ghế của thượng khách) 請上坐! Đoạn xoay vào trong giục chú Tiểu: '''Bào Hảo trà!''' 泡好茶! (pha trà ngon) Khi biết được ông là nhà thư pháp đại tài, bèn lấy bút mực ra xin ông viết cho chùa đôi câu đối. Ông rất sẵn lòng, mỉm cười cất bút viết đôi câu đối như sau: :'''Tọa, Thỉnh Tọa, Thỉnh Thượng Tọa!''' 坐,請坐,請上坐! :'''Trà, Bào Trà, Bào Hảo Trà!''' 茶,泡茶,泡好茶! ==='''Những giai thoại đối đáp giữa vua Càn Long (1711 - 1799) và các đại thần''':=== *Càn Long là niên hiệu của vua Thanh Cao Tông, họ Ái Tân Giác La, húy Hoằng Lịch. Nhân 1 bữa tiệc, Vua Càn Long cao hứng ra: :'''Ráng chiều ánh nước, ông chài hát mãn giang hồng"''' Các quan cũng có người giỏi đối, nhưng Hoàng thượng ra câu đối, chẳng lẽ đối ngay, liền vờ như đăm đăm suy nghĩ. Lưu Dung mượn hơi lượn liền đối: :'''Tuyết rắc ngang trời, trai xóm ca Phả Thiên Lạc''' Càn Long nghe xong, mỉm cười, nhìn vào các tân tiến sĩ, bèn ra đối: :'''Mười khoa tiến sĩ chơi vườn hoa,''' :Lưu Dung không cần suy nghĩ, đối ngay: '''Vạn tuế thiên hoàng ngồi thềm ngự.''' Càn Long thấy Lưu Dung đối rất nhanh, câu nào cũng đắt lòng thầm vui, bèn nói: Lưu Dung, trong ngày trẫm có: '''"Hải đường non".''' :Lưu Dung đáp: "Thần có '''“Sơn dược quý"''' ::- Trẫm nói là: '''Một nhánh hải đường non.''' ::- Tâu, thần thưa: '''Nửa chi sơn dược quý.''' :Càn Long sửa lại, Trẫm nói: '''"một cành mang là hải đường non"''' :Lưu Dung nói: Tâu, thần thưa: '''“nửa nhánh rễ liên sơn dược quý".''' Bên dưới có một người, dệch miệng cười nhìn thẳng mặt Lưu Dung, đọc to lên một vế đối: :'''“Anh Vũ lắm lời đua với gió"''' :Lưu Dung nghe biết anh chàng này có ý bóng gió nhạo mình, liền cũng chẳng nể, hạ luôn: '''Nhện kia dẫu giỏi há bằng tằm''' ::Lại có một ai đó, gióng lên một câu mới: '''Chó gié vô tri sợ ngõ hẻm''' ::Lưu Dung nào chịu, đối luôn: '''Đại bàng cánh rộng vút trời cao''' :Lại có ai đó xướng lên một câu mới: '''Bình thấp, dám gò lưng, mở miệng''' :Lưu Dung đối luôn: '''Khóa vàng, phô vẻ quý, sáng lòng''' ::Lại có người thấy Lưu Dung linh lợi, liền đọc: '''Trong tuyết có mai, tuyết ánh cành mai, mai ánh tuyết.''' ::Lưu Dung đối luôn: '''Gió vờn trúc biếc, trúc xoay gió biếc, gió xoay tre'''. :Lại có ai đó, đọc: '''Lá bồ, lá đào, lá bồ đào, lá ấy, gốc ấy''' , :Lưu Dung đối: '''Hoa mai, hoa quế, hoa quế mai, xuân thơm, thu thơm.''' Càn Long, mặt rồng hớn hở, liền bảo: "Lưu ái khanh, Trẫm có câu này, ngươi hãy đối nhé": :'''Thiên lý vi trùng, trùng sơn trùng thuỷ, trùng khánh phủ''' :Lưu Dung vội nói "Lĩnh chỉ" và đối ngay: '''Nhất nhân thành đại, đại bang, đại quốc, đại minh quân.''' :''Lưu Dung nói: "Tâu đức Vạn Tuế, thần nghĩ được một vế đối, xin Người nghe cho!" Càn Long bảo: "Ái khanh cứ ra đi, đừng ngại".'' Lưu Dung liền ra một vế đối: '''Tùng tử vi kỳ, tùng tử mỗi tùy kỳ tử lạc''' (Dưới bóng tùng đánh cờ vây quả tùng rụng theo quân cờ rụng) ::''Viên thị vệ thấy Hoàng thượng có vẻ lúng túng, liền cuối mình xuống, nói khẽ: "Sao Hoàng thượng không lấy ý dáng liễu bên hồ!”. Càn Long nghe gật đầu hướng mắt nhìn ra hồ, chợt nghĩ ra, liền đọc'': :'''Liễu biên thùy điếu, liễu ty thường bạn điếu ty huyền''' (Bên liễu buông câu, tơ liễu thường quấn quít với dây câu) ::''Các quan nghe đều rầm trời tán tụng, Lưu Dung thưa: "Tâu, đức Vạn Tuế, thần Lưu Dung trên đường tiến kinh đi thi, thấy miếu Khổng Minh, miếu ấy tu sửa có phần đặc sắc, do đó ấn tượng khó quên, dọc đường chỉ nghĩ đến miếu Khổng Minh, nghĩ ra một vế đối: đến nay vẫn chưa đối được, không biết Hoàng thượng có chịu nghe không?" Vua nghe càng háo hức liền bảo: "nói nhanh, nói nhanh để trẫm và mọi người cùng nghe". :Lưu Dung liền ra một vế đối: '''“Thu nhị Xuyên, bài bát trận, thất cầm lục túng, ngũ trượng nguyên trung, tứ thập cửu thịnh tinh đăng, nhất tâm chỉ vọng thuần tam cố” (Thu hai Xuyên, bầy tám trận, bảy lần bắt, sáu lần tha, năm lần ra nguyên trung, bốn mươi chín ngọn đèn dâng sao, một lòng chỉ nghĩ đền đáp chuyện ba lần đến mái lều tranh). ::''Vua và các quan nghe đều thấy vế ra quá hay, thâu tóm hầu hết được nhũng sự tích một đời Khổng Minh, lại khéo dùng các chữ số, từ một đến mười, thật khó có thể ai nghĩ ra được. Các quan nghĩ mãi không ra, chỉ thấy viên thị vệ hầu quạt bên nhà vua, lại cúi gập mình xuống, khẽ nói với Càn Long: "Tâu đức Vạn Tuế, cho phép nô tài được nói". Càn Long quay nhìn, vẫn là viên thị vệ nọ, liền gật đầu ưng thuận. Viên thị vệ che quạt, thưa: "Hắn nói đến văn thần, Hoàng thượng hãy lấy vũ tướng mà đối. Hắn nói đến chuyện tam cố thảo lư của Khổng Minh, sao bệ hạ không nghĩ đến chuyện cứu con côi của Triệu Vân”". Nghe được câu ấy, nhà vua như bừng tỉnh, đặt chén rượu đầy xuống, từ từ đọc vế đối: :'''Bão cô tử, xuất trùng vi, nhất mã đơn phương, Trường Bản kiều biên, số bách thiên viên thượng tướng, độc ngã do năng báo lưỡng toàn''' (Ôm con côi, ra khỏi vòng vây, một ngựa đơn phương bên cầu Trường Bản, trước trăm ngàn viên thượng tướng, chỉ ta là giữ vẹn cả đôi). ::''Mọi người nghe xong, xưng tụng hết lời, đều nói: “Hoàng thượng anh minh, vế đối thật tuyệt tác”. Sự tích về Triệu Vân vốn chưa ai nói kỹ, chỉ lấy tích “Cứu A Đầu giữa muôn vạn quân địch" rất oanh liệt, vế đối này mượn đề tài, khéo dùng những chữ "bách, thiên, đơn, lưỡng, độc, cô, trùng", cũng là những từ số lượng mà vế ra đã đặt bẫy để đối lại, thật khó ai có thể làm được''. *Vào dịp tết, vua Càn Long đi tuần thú Giang Nam. Vua cải trang vào một số gia đình xem tình hình dân chúng ăn tết ra sao thì thấy nhà nào cũng có câu đối chúc tết mừng xuân, mừng cảnh nhà vui vẻ. Đến khi vào nhà một ông già lại thấy treo câu đối lạ: :'''“Có vạn lạng vàng nhưng vẫn chịu nghèo''' :'''Được năm con trai mà nhà tuyệt tự”''' “Quả nhân” ::''Vua ngạc nhiên hỏi: "Tại sao vàng có tới vạn lạng, con có tới 5 trai mà cụ còn bảo là nghèo và nhà tuyệt tự? Lạc khoản còn đề là “Quả nhân” vì chỉ có vua mới tự nhận là “Quả nhân”." Không biết người hỏi mình là vua nên ông cụ giải thích: "Nước ta có câu thành ngữ “Mỗi cô gái giá đáng nghìn vàng”. Tôi sinh được 10 đứa con gái là có một vạn lạng vàng, nhưng ông thấy đó tôi vẫn nghèo khổ. Ta lại gọi con rể là “bán tử” (Mỗi con rể bằng một nửa con trai), tôi có 10 con rể nên tôi coi có 5 con trai nhưng thực ra nhà tôi vẫn là nhà tuyệt tự! Còn lạc khoản đề là “Quả nhân” thì nhân là người, quả là cô quả cô độc. Nay con tôi thì đi lấy chồng, vợ thì không còn, tôi sống độc thân thì gọi là “Quả nhân”. Còn việc vua chúa thường nhận mình là “Quả nhân” là nhận tầm bậy." Vua Càn Long cảm động và phục tài đánh tráo ý tứ sâu xa của câu đối nên trước khi đi đã tặng ông cụ một số tiền để dưỡng lão.'' *Tương truyền, năm nọ, vào ba mươi tết, vua Càn Long. vận áo thường dân, đi ra đường tuần thú. Chỉ có một cửa hàng giầy là không thấy treo câu đối, liền đẩy cửa bước vào. Thấy chủ hàng xem ra không vui, vua hỏi sao vậy? Chủ hàng than thở nói: "Năm nay trong lòng không vui, chẳng bụng dạ nào nghĩ câu đối để dán". Vua Càn Long nói: Thế thì ta viết cho một đôi: Chủ quán vui vẻ lấy giấy mực, vua Càn Long liền viết luôn cho hai câu này: :'''Chày lớn, chày to, đánh đuổi quỉ nghèo ra cửa,''' :'''Dây dài, dây ngắn, dắt luôn của cải vào nhà.''' ::''Ngày xưa tiền được xâu thành quan, thành chuỗi. Bức hoành phi thì đề: “Hài điếm hưng long" nghĩa là cửa hàng giầy luôn thịnh vượng. Câu chuyện Vua Càn Long ở nhà hàng giầy lan truyền đi ngay, nội thành, ngoại thành khắp nơi bàn luận, người người lũ lượt kéo đến xem câu đối vua viết. Chủ hàng nhiệt thành tiếp đãi vui vẻ, người bán, người mua giầy, ra vào tấp nập''. *Lại một bận, Càn Long ra khỏi triều, cùng với tể tướng cáo lão về làng là Trương Ngọc Thư cùng uống rượu. Vua Càn Long ra câu đối cho Trương Tể tướng đối. Câu đối như sau: :'''Diệu nhân nhi Nghê thị thiếu nữ''' (nghĩa là Người đẹp kia là con gái họ Nghê). ::''Loại này là thứ câu đối chiết tự, chữ Diệu chữ Nghê viết tách ra đều có nghĩa là con gái cả. Trương Ngọc Thư nghĩ mãi cũng không đối được''. Lúc ấy, nhìn người thiếp đang hát, mới đối luôn: :'''Đại ngôn giá Gia Cát nhất nhân''' (nghĩa là Người lớn tiếng ấy là người nhà Gia Cát) ::''Vì chữ “đại" và chữ “gia", chiết tự đều có nghĩa "nhà” như nhau. Vua Càn Long nghe xong, liền thưởng ba chén rượu. Trương Ngọc Thư rót rượu thì rượu hết, người thiếp trẻ liền cười ra luôn một vế câu đối mới'': :'''Thủy lãnh tửu, nhất điểm, lưỡng điểm, tam điểm''' (Rượu nhỏ giọt, một giọt, hai giọt, ba giọt) :''Vua Càn Long nghĩ câu này đến nửa ngày cũng không đối nổi, vừa hay dưới lầu có tiếng gọi mua hoa, Trương Ngọc Thư liền đối luôn rằng'': :'''Đinh hương hoa, bách đầu, thiên đầu, vạn đầu.''' (hoa Đinh hương, trăm nhánh, nghìn nhánh, vạn nhánh) ::''Câu trên có ba chữ gần với dấu chấm thủy, một giọt, hai giọt, ba giọt. Câu dưới có ba chữ cũng hợp với chữ đinh là trăm nhánh, nghìn nhánh, vạn nhánh, thật đối được cả chữ lẫn ý.'' *Lại một lần, vua Càn Long lên thuyền vi hành, gặp người chủ thuyền, nhân thuyền ghé vào đón khách, vua vịn lấy thuyền bước lên. Thấy ông khách tướng mạo rờ rỡ, liền dắt thuyền tới, nói: "Này, ông kia, tôi ra một câu đối, ông đối xem nào!", Liền đọc: :'''Cảng khẩu trướng thuyền nhân; thuyền tiền nhi giảng khẩu'''. (Bến cảng nắm thuyền nhân trước mà nói chuyện). :Vua Càn Long đối ngay sao được. Khi xuống thuyền nhìn lên bờ ngước mắt thấy phía trước, thấy có một nơi bán ngói, có mấy ông khách đang ló đầu ra tranh cãi điều gì. Vua liền đối cảnh sinh tình lập tức đọc cho chủ thuyền'': :'''Oa đầu mãi ngõa vi ngõa giá dĩ giao đầu''' (Đầu hang bán ngói, vì giá ngói mà chạm đầu) ::''Câu trên hai tiếng "Cảng khẩu” thường lẫn với “Giảng khẩu” của âm địa phương. Câu dưới chữ "Oa đầu” cùng “Giao đầu” cũng là từ đồng âm, chủ thuyền nghe xong, choàng tay ra khen: “đối hay quá, đối hay quá!".'' *Lần khác, vua Càn Long đến An Phủ, Giang Tây, ông hỏi một người không quen: Đây là chỗ nào. Đáp: "Tân thành", vua ngẫm nghĩ một lúc rồi đọc: :'''Tân thành kỷ thời cựu''' (Thành mới lúc nào cũ) ::''Nghĩ mãi, nghĩ mãi không đối nổi. Vua đi tiếp đến một nơi khác. Càn Long lại hỏi: Đây là đâu? Đáp: "Phù Thạch", bấy giờ vua mới nghĩ ra được vế đối'': :'''Phù Thạch hà nhật trầm''' (Đá nổi bao giờ chìm) ::''Phù Thạch, Tân Thành đều là địa danh. Cựu (cũ) và Tân (mới) rất đối, Phù (nổi) và Trầm (chìm), rất đối "hà nhật trầm" (bao giờ chìm) đối với kỷ thời cựu (lúc nào cũ), trên dưới đều rất chỉnh, rất thú vị. Thế mới biết Càn Long là người dụng tâm vào thú làm câu đối. ==='''Câu đối dài nhất Thế Giới của Tôn Nhiễm Ông (1700 - 1775)''':=== :五百里滇池奔来眼底,披襟岸帻,喜茫茫空阔无边。看:东骧神骏,西翥灵仪,北走蜿蜒,南翔缟素。高人韵士何妨选胜登临。趁蟹屿螺洲,梳裹就风鬟雾鬓;更苹天苇地,点缀些翠羽丹霞,莫辜负:四围香稻,万顷晴沙,九夏芙蓉,三春杨柳 '''Ngũ bách lí Điên trì bôn lai nhãn để, phi khâm ngạn trách, hỷ mang mang không khoát vô biên, khán: Đông tương thần tuấn, tây trứ linh nghi, bắc tẩu uyển diên, nam tường cảo tố. Cao nhân vận sĩ hà phòng tuyển thắng đăng lâm, sấn Giải Dự Loa Châu, sơ khỏa tựu phong hoàn vụ mấn, cánh bình thiên vĩ địa, điểm xuyết ta thúy vũ đan hà, mạc cô phụ tứ vi hương đạo, vạn khoảnh tình sa, cửu hạ phù dung, tam xuân dương liễu''' (Năm trăm dặm Điên Trì hiện trong tầm mắt, khoáng đạt tâm hồn, lòng rộn niềm vui chất ngất, vọng trông: phía đông thần mã, tây có Phượng hoàng , bắc cuộn thân rồng, nam giăng tuyết trắng. Tao nhân mặc khách nào quản tìm chốn tiên bồng, đến Giải Dự Loa Châu, điểm phấn trang hồng, tóc mây lướt thướt. Lại thêm bèo tím mặt sông, lau như mây trắng, tô chút ráng đỏ chiều hôm, Trả giăng cánh biếc, nhưng hãy nhớ: bốn bề hương lúa, muộn dặm cát vàng, cửu hạ phù dung, cuối xuân dương liễu) :数千年往事注到心头,把酒凌虚,叹滚滚英雄谁在, 想:汉习楼船,唐标铁柱,宋挥玉斧,元跨革囊。伟烈丰功费尽移山心力。尽珠帘画栋,卷不及暮雨朝云;便断碣残碑,都付与苍烟落照。只赢得:几杵疏钟,半江渔火,两行秋雁,一枕清霜 '''Sổ thiên niên vãng sự chú đáo tâm đầu, bả tửu lăng hư, thán cổn cổn anh hùng thùy tại, tưởng: Hán tập lâu thuyền, Đường tiêu thiết trụ, Tống huy kim phủ, Nguyên khỏa cách nang, vĩ liệt phong công, phí tận di sơn tâm lực. Tận châu liêm họa đống, quyển bất cập mộ vũ triêu vân, tiện đoạn kiệt tàn bi, đô phó dữ thương yên lạc chiếu. Chỉ doanh đắc kỉ xử sơ chung, bán giang ngư hỏa, lưỡng hàng thu nhạn, nhất chẩm thanh sương''' (Mấy nghìn năm chuyện cũ bỗng dậy trong hồn, nâng chén sầu tiêu, lịch đại anh hào nay đâu,tưởng nhớ: Hán duyệt Lâu thuyền, Đường nêu trụ sắt, Tống vung búa ngọc, Nguyên lướt thuyền da; cái thế công danh, uổng phí chí cao lấp bể. Mọi rèm châu trụ vẽ, vén chẳng kịp sáng nắng chiều mây, bèn phá đá hủy bia, tất thảy mặc cho khói xanh bóng xế, chỉ mong được mấy dùi chuông sớm, đèn chài ven sông, đôi hàng thu nhạn, một giấc mê nồng) ::''Đôi câu đối trên được treo tại Đại Quan Lâu thuộc tỉnh Vân Nam - Trung Quốc, được Sầm Dục Anh ghi lại tại đây vào ngày 2 tháng Giêng, năm Mậu tý, niên hiệu Quang Tự thứ 14''. ==='''Bài thơ tứ tuyệt chơi chữ của người Trung Quốc'''=== Ở Trung Quốc, từ xưa vẫn lưu truyền 1 bài thất ngôn tứ tuyệt Thu nhật sơn hành (Mùa thu đi trong núi) chơi chữ như sau: :細雨斜風溪淺水 :橫雲斷鴈嚮離鄉 :菊殘竹折愁秋短 :石缺山傾量里長 :'''Tế vũ tà phong khê thiển thủy''' :'''Hoành vân đoạn nhạn hướng ly hương''' :'''Cúc tàn trúc chiết sầu thu đoản''' :'''Thạch khuyết sơn khuynh lượng lý trường''' Dịch nghĩa: Mưa nhỏ gió xiên khe cạn nước Mây giăng nhạn đứt lối ly hương Cúc tàn trúc gãy buồn thu ngắn Đá khuyết non nghiêng ngán dặm trường Bài thơ sáng tác theo lối Thần trí thể, dùng cách viết làm cho các chữ Hán dài ngắn nghiêng ngửa khác đi, lấy tự hình thay thế lời thơ ::Câu 1 chữ vũ nhỏ là tế vũ, chữ phong xiên là tà phong, chữ khê có bộ thủy thấp xuống là khê thiển thủy Câu 2 chữ vân nằm ngang là hoành vân, chữ nhạn bị đứt là đoạn nhạn, chữ hướng có chữ hương viết rời ra là hướng ly hương ::Câu 3 chữ cúc thiếu nét là cúc tàn, chữ trúc bị sứt là trúc chiết, chữ sầu có chữ thu viết ngắn là sầu thu đoản Câu 4 chữ thạch hở phía dưới là thạch khuyết, chữ sơn chúc về phía trước là sơn khuynh, chữ lượng có chữ lý viết dài là lượng lý trường == Những bài viết khác trong cùng thể loại == #[[Câu đối sử dụng trong từng trường hợp cụ thể và Thơ xướng họa Việt Nam]] #[[ Câu đối sử dụng chung trong các trường hợp cụ thể cố định]] #[[Câu đối chưa rõ sự tích và nguồn gốc xuất xứ]] #[[Câu đối liên quan đến Phật giáo]] #[[Câu đối liên quan đến Thiên chúa giáo]] ‎ #[[Câu đối về thời đại Hùng Vương, An Dương Vương và nước Nam Việt]] #[[Câu đối về cuộc khởi nghĩa Hai Bà Trưng]] #[[Câu đối về cuộc khởi nghĩa Lý Bí và nhà nước Vạn Xuân]] #[[Câu đối về các danh nhân thời Ngô, Đinh, Tiền Lê và Lý (938 - 1225)]] #[[Câu đối về các nhân vật lịch sử thời Trần, Hồ, Hậu Trần (1225 - 1414)]] ‎ #[[Câu đối về các danh nhân thời Lê, Mạc (1428 - 1621)]] #[[Câu đối về các danh nhân thời Trịnh-Nguyễn phân tranh, Tây Sơn và Nguyễn (1621 - 1858)]] #[[Câu đối về các danh nhân thời Pháp thuộc (1858 - 1956)]] #[[Câu đối về các danh nhân Đương đại]] ‎ #[[Câu đối khắc tại các Đình, Chùa, Đền, Miếu, Phủ, Điện khu vực Bắc Bộ]] #[[Câu đối khắc tại các Đình, Chùa, Đền, Miếu, Phủ, Điện khu vực Bắc Trung Bộ]] #[[Câu đối khắc tại các Đình, Chùa, Đền, Miếu, Phủ, Điện khu vực Nam Trung Bộ]] #[[Câu đối khắc tại các Đình, Chùa, Đền, Miếu, Phủ, Điện khu vực Nam Bộ]] #[[Câu đối khắc tại phủ, điện, đình, chùa, đền, miếu xưa và nay ở thủ đô Hà Nội]] #[[Câu đối khắc tại Từ Đường của các dòng họ Việt Nam]] #[[Câu đối giao hữu trong Cơ quan đoàn thể và những tổ chức Phi chính phủ]] #[[Câu đối có giai thoại sự tích và Thơ đối đáp Việt Nam]] #[[Câu đối trong giai thoại dân gian có danh tính nhưng chưa rõ tiểu sử nhân vật]] #[[Câu đối ghi chép tại sách vở, gia phả hay ban thờ tại một số tư gia Việt Nam]] #[[Câu đối cùng giai thoại đối đáp về đại thi hào Nguyễn Du và Truyện Kiều]] #[[Câu đối và những giai thoại đối đáp của các vị vua chúa triều Nguyễn]] #[[Câu đối và giai thoại đối đáp của Tam Nguyên Yên Đổ Nguyễn Khuyến (1835 - 1909)]] #[[Câu đối và giai thoại đối đáp về Sào Nam Phan Bội Châu (1867 - 1940)]] #[[Câu đối và giai thoại Thơ xướng họa về Chủ tịch Hồ Chí Minh (1890 - 1969)]] #[[Câu đối của những nhân vật định cư ở Hải ngoại]] #[[Câu đối của Giáo sư Anh hùng lao động Vũ Khiêu]] == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] cp19brjygriqfcot7v1g33b4in0249f Câu đối cùng giai thoại đối đáp về Nguyễn Du và Truyện Kiều 0 5870 56711 51809 2023-06-20T07:19:08Z 118.70.129.147 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Nguyễn Du]] 56711 wikitext text/x-wiki #đổi [[Nguyễn Du]] 6p7226zwm76hdlr0jtppmiklky7bve3 Câu đối và giai thoại đối đáp của Nguyễn Khuyến 0 5871 59180 59176 2024-08-02T08:54:17Z Pminh141 13701 Reverted 1 edit by [[Special:Contributions/116.212.156.201|116.212.156.201]] ([[User talk:116.212.156.201|talk]]) (TwinkleGlobal) 59180 wikitext text/x-wiki Người ta mang cho anh say đấm ==Câu đối thuở thiếu thời== Nguyễn Khuyến hiệu Quế Sơn, tự Miễn Chi, lúc nhỏ tên Nguyễn Thắng, ở huyện Can Lộc, Hà Tĩnh, di cư ra làng Yên Đổ huyện Lục Bình, tỉnh Hà Nam. Năm 30 tuổi, Nguyễn Khuyến thi hương đỗ giải nguyên. Năm 1871, Nguyễn Khuyến thi đỗ hội Nguyên rồi Đình Nguyên. Là người đỗ đầu 3 kì thi nên ông được vua phong tặng danh hiệu "Tam nguyên yên đỗ". Sau đó, Nguyễn Khuyến làm việc ở nội các Huế. Năm 1876, ông làm biện lý Bộ hộ. Năm 1877, làm thăng bố chánh Quãng Ngãi. Năm 1879, làm Quốc Sử Quán Huế. Năm 1884, ông được đề cử chức Tổng Đốc Sơn,Hưng,Tuyên nhưng ông không nhận và cáo quan về quê. Nguyễn Khuyến khi ông còn là cậu học trò nhỏ. Học giỏi được thầy, bạn quý nhưng cậu lại bị anh trưởng tràng học kém hơn ganh ghét. Anh ta bày trò bắt cậu làm câu đối “dán chuồng lợn” để giễu cợt (vì có ai làm câu đối để dán chuồng lợn bao giờ!?). Cậu đã làm ngay đôi câu đối để trả đũa anh trưởng tràng, vì vậy hai vế chỉ dùng có… hai chữ “trưởng tràng”: :長長長長長長長 '''Trưởng trưởng tràng tràng tràng trưởng trưởng''' :長長長長長長長 '''Tràng tràng trưởng trưởng trưởng tràng tràng''' ::''Cấu đối này viết bằng chữ Hán thì chỉ mỗi chữ "Trưởng" còn có phiên âm khác là "Tràng" được nhắc đi nhắc lại 14 lần, nghĩa là: "Lớn lớn dài dài dài lớn lớn, dài dài lớn lớn lớn dài dài". Câu đối dán chuồng lợn là để cầu cho lợn chóng lớn, thiết tưởng không còn câu nào hay hơn thế, nhưng đã cho anh trưởng tràng một vố thật sâu cay, nhớ đời''. ==Những câu đối Tết== :'''Chúng nó dại vô cùng, pháo nổ đì đùng thêm mất chó''' :'''Ông đây khôn bất trị, rượu say túy lúy lại nằm mèo''' ::''Nguyễn-Khuyến quan niệm rằng người ta thật là vô cùng dại dột, chẳng những mất bao nhiêu tiền mua pháo đốt mà lại còn bị mất chó nữa vì pháo nổ đì đùng làm cho chó hoảng sợ chạy đi mất. Còn như ông là một người rất tinh khôn cho nên ngày Tết ông chỉ uống rượu say rồi nằm nghỉ không cần phải làm gì hết cả'' :'''Tết đến, rượu ngon đưa mấy chén''' :'''Xuân về, bút mới thử vài trang''' ::'''Tranh pháo vui xem đàn trẻ nhỏ''' ::'''Tóc râu thêm một sợi tuổi trời cao''' :'''Ủa! Tết đến rồi đó, chẳng lẽ trơ cùi cùng tuế nguyệt''' :'''Kìa! Xuân sang đấy ư, thôi đành mở múi với giang sơn''' ::'''Ngào ngạt mùi hương, dẫu tại đất người, không mất gốc''' ::'''Lung linh ánh lữa, dù xa quê cũ, chẳng quên nguồn''' :'''Xuân vẫn còn dài, hướng đến tương lai vùng đất mới''' :'''Tết dù đã ngắn, quay nhìn dĩ vãng cảnh người xưa''' ::'''Già trẻ gái trai đều khoái Tết''' ::'''Cỏ cây hoa lá cũng mừng Xuân''' :'''Ai đẻ mãi ra Xuân, Xuân ấy đi, Xuân khác về, năm nay năm ngoái Xuân hơn, kém?''' :'''Nhà lại sắp có khách, khách quen vào, khách lạ đến, năm ngoái năm nay khách vắng, đông?''' ::'''Tối ba mươi, nghe pháo nổ đùng, ờ ờ Tết''' ::'''Sáng mùng một, chạm nêu đánh cộc, à à Xuân''' :'''Ai nấy dại vô cùng, pháo pháo nêu nêu kinh những Quỷ''' :'''Ta đây nhàn bất trị, chè chè rượu rượu sướng bằng Tiên''' ==Những câu đối ứng khẩu trong hoàn cảnh thật== *Một lần ông đi qua chùa Đọi (Hà Nam). chùa này có một chú tiểu nói ngọng và một sư cụ móm nói phều phào. Tam nguyên Yên Đổ làm đôi câu đối: :'''Phất phất phóng phong phan pháp phái phi phù phan phụng phật''' (Phất phơ cờ phướn bay trước gió, đạo pháp và cờ phướn bay để thờ phật) :'''Căn căn canh cổ kệ cao ca kì cứu cứu cùng kinh''' (Tất cả cùng đọc kinh cổ, đọc to lên để khảo cứu kinh phật cho đến cùng) ::''Về ý, không ai dám chê câu đối ca tụng phật pháp không hay nhưng về âm, khi đọc lên không ai không bật cười vì cái phều phào, cái ngọng ngịu, ngíu ngô cứ ẩn, cứ hiện… Thật là tài tình'' *Câu đối mừng đám cưới: :'''Giàu có thiếu gì tiền, đi một vài quan không phải lẽ''' :'''Sang không thì ra bạc, gửi năm ba chữ gọi là tình''' ::''Ba cặp: “giàu” - “sang” (“sang” tính từ, và “sang” động từ); “tiền” - “bạc” (“bạc” danh từ, và “bạc” tính từ); “quan” - “chữ” (“chữ” là đồng tiền, và “chữ” là văn tự, chữ nghĩa)''. *Câu đối vịnh nghề nhuộm: :'''Đã chót nhúng tay, xâu đều còn hơn tốt lỏi''' :'''Quý hồ thuận mắt, thắm lắm lại phai nhiều''' *Câu đối khóc con là Nguyễn Hoan, đỗ phó bảng và làm tri phủ Kiến Xương (Thái Bình) bị bệnh chết. :'''Bảng vàng bia đá nghìn thu, tiếc cho người ấy''' :'''Tóc bạc da mồi trăm tuổi, thiệt lắm con ơi''' *Câu đối khóc vợ: :'''Nhà chỉn rất nghèo thay, nhờ được bà hay lam hay làm, thắt lưng bó que, sắn váy quai cồng, tất tưởi chân nam chân xiêu, vì tớ đỡ đần trong mọi việc''' :'''Bà đi đâu vội mấy, để cho lão vất vơ vất vưởng, búi tóc củ hành, buông quần lá tọa, gật gù tay đũa tay chén, cùng ai kể lể chuyện trăm năm''' *Câu đối lúc cáo lão hoàn hương: :'''Quan chẳng quan thì dân, chiếu trung đình ngất ngưởng ngồi trên, nào lềnh, nào cả, nào bàn ba, tiền làm sao, gạo làm sao, đóng góp làm sao, một năm mười hai tháng thảnh thơi, cái thủ lợn nhìn thầy đà nhẵn mặt''' :'''Già chẳng già với trẻ, đàn tiểu tử nhấp nhô đứng trước, này thơ, này phú, này đoạn một, bằng là thế, trắc là thế, lề lối là thế, ba vạn sáu nghìn ngày thấm thoắt, con mắt già cái kính đã mòn tai''' ::''Vế đối trên nói về việc Nguyễn Khuyến hăng hái tham gia công việc làng - Chiếu trung đình là chỉ việc cụ Tam Nguyên giữ ngôi tiên chỉ ở làng, khi ra đình, được ngồi chiếu giữa - Lềnh, Trưởng là hai chức vị ở làng, dành cho người có danh vọng và nhiều tuổi nhất - Bàn ba là bàn dọn cỗ hàng thứ ba ở đình làng - Thủ lợn là lễ vật cúng ở đình, sau khi cúng xong thì ngôi tiên chỉ được hưởng lộc''. ''Vế đối dưới nói về việc cụ Tam Nguyên sau khi cáo quan về mở trường dạy học trò - Chẳng già với trẻ là ý nói không muốn già với đám trẻ con, cũng hoà mình vui đùa với chúng - Tiểu tử, chỉ các học trò nhỏ - Đoạn một là lối tập làm văn giản đơn - Bằng trắc, tức âm đọc không dấu hoặc dấu huyền là bằng; âm đọc có dấu sắc, nặng, hỏi, ngã là trắc - Điểm khuyên chỉ cách chấm văn chữ Hán - chữ Nôm xưa, chỗ nào hay vừa thì thầy chấm những chấm son bên cạnh, chỗ nào thật hay thì khuyên vòng tròn, còn chỗ nào dở thì thầy sổ nét dọc - Mắt gà chỉ mắt bị bệnh quáng gà hoặc mắt mờ mờ như quáng gà''. *Câu đối diễn tả tình trạng làm quan của mình trong cảnh thanh bần: :'''Sớm trưa dưa muối cho qua bữa''' :'''Chợ búa trầu chè chẳng dám mua''' *Khi Nguyễn Khuyến cáo quan về dạy học ở một làng nọ, theo lệ cứ đến khoảng cuối tháng Chạp, vào dịp năm hết Tết đến là các phụ huynh học sinh lại tính sổ để trả nốt tiền cho thầy về quê ăn Tết. Nguyễn Khuyến vốn là nhà thơ thích khôi hài, trước cảnh tượng các ông bố học trò lui tới nộp tiền cho thầy, liền tức cảnh hai vế đối Nôm như sau: :'''Hàng ngày mổ bụng con nhét chữ''' :'''Cuối năm bổ đầu bố lấy tiền''' *Câu đối tức cảnh: :'''Đem đỗ cống đút vào Cống Đỗ''' :'''Lấy Mồi câu ném xuống cầu Môi''' ::''Cống Đỗ và Cầu Môi là hai địa danh gần làng Yên Đổ''' *Câu đối có tính cách chấm biếm và hưởng nhàn cho các bô lão: :'''Sáng sáng ăn sáng rồi, cầm quyển mới, kỳ cui ký cúi viết vài chương; đoạn rồi thu gương mắt xếp khăn tay, dắt bút vào tam sơn, ngả lưng ngáy khò khò chờ tối xuống''' :'''Ngày ngày ngủ ngày dậy, với câu cũ, phếu pháo phều phào ngâm mấy khẩu; đứng dậy ngắm chậu hoa nhìn cây thế, rê chân đi bách bộ, vỗ tay cười khanh khách đón trăng lên''' *Câu đối viết tặng con trai Bùi Văn Dị: Con trai trưởng của Bùi Văn Dị (chưa xác định được danh tính) thi Hương khoa Đinh Dậu, đời Thành Thái (1897) đỗ Cử nhân. Khoa ấy ông đương có tang cha, theo lệ học trò có đại tang không được đi thi. Nhưng năm ấy triều đình có việc, xuống chỉ hoãn kỳ thi lại 15 ngày. Thế là ông vừa hết tang, được vào thi, trước khi thi vài ngày lại cưới vợ; ngày ra bảng đỗ Cử nhân thứ 80. Khoa này cũng như trước chỉ lấy 80 Cử nhân, vậy là đỗ cuối bảng. Nhưng trong số Tú tài có Nguyễn Hán Khả, vì làm việc ở phủ Thống sứ, nên được đặc ân, thành ra trường phải lấy them 2 Cử nhân nữa, cộng là 82 ông. Ông Khả đỗ thứ 81. Rốt cục ông Bùi đỗ thứ 80, đáng lẽ cuối bảng, lại đỗ trên được hai người. Lúc về ăn mừng, Tam Nguyên Yên Đổ có tặng câu đối: :'''Thánh thượng diệc lân tài, cống viện trì lai tam ngũ nhật''' (Nhà vua ý thương tài, thi hoãn lại năm ba bữa (năm ba là mười lăm) :'''Khuê trung ưng phá tiếu, lang quân áp đắc kỷ đa nhân?''' (Cô Cử cười vỡ bụng, anh chàng đè được những bao người?) ==Những câu đối viết tặng người mới giàu== *Câu đối viết cho Hàn Soạn: Ở làng Nãi Văn (nay thuộc xã Vũ Bản, huyện Bình Lục, tỉnh Hà Nam) có một người chủ gia đình tên là Hàn Soạn. Chữ Hàn ở đây hàm nghĩa là nghèo. Hàn Soạn, có nghĩa anh ta tên Soạn và nghèo. Do gặp vận may và cũng biết cơ chỉ làm ăn, chắt bóp, đến một dạo Hàn Soạn đã "đổi đời". Tâm tính anh ta cũng chuyển đổi, tỏ ra khinh người, dáng đi điệu đứng khệnh khạng, ngữ khí hách dịch, rất có vẻ ta đây. Hàn Soạn làm nhà to, còn xây liền kề một ngôi từ đường lớn làm nơi thờ phụng tiên tổ, ông cha. Một ngôi từ đường oách đến thế không thể thiếu bức hoành phi, đôi câu đối của cụ Tam nguyên Yên Đổ. Hàn Soạn đến làng Và, tìm vào Vườn Bùi, trang viên của cụ Tam nguyên, nêu nguyện vọng với cụ. Đôi câu đối cụ viết cho Hàn Soạn nội dung như sau: :一脈貫通往者過來者續 '''Nhất mạch quán thông, vãng giả quá, lai giả tục''' (Một mạch thông suốt, người trước qua, người sau tiếp) :三神恭拜幼在後長在前 '''Tam thần cung bái, ấu tại hậu, trưởng tại tiền''' (Ba vì lễ bái, trẻ lễ sau, già lễ trước) ::''Mang cặp câu đối về, Hàn Soạn rất hài lòng, vì nội dung của nó ca ngợi "dòng dõi gia giáo" và ngày càng hưng thịnh của gia đình anh ta. Hàn Soạn cho chạm khắc vào hai tấm gỗ quý, sơn son thếp vàng, treo trang trọng hai bên tả - hữu từ đường. Ai vào nhà, Hàn Soạn cũng khéo léo giới thiệu cặp câu đối ứng rất sát với hoàn cảnh danh giá của anh ta. Khi được khách ngợi khen, Hàn Soạn càng vênh vang. Nhưng cũng chỉ vì có sự xuất hiện của cặp câu đối có vẻ kỳ kỳ ấy trong từ đường nhà Hàn Soạn mà từ đó người ta bắt đầu có cái nhìn săm soi, bới lông tìm vết với gia đình anh ta. Người ta nhớ ra ba đời nhà anh ta từng làm thợ xẻ. Họ bắt đầu đọc và suy ngẫm kỹ lưỡng hơn cặp câu đối cụ Nguyễn Khuyến viết cho Hàn Soạn. Cuối cùng họ luận ra, cặp câu đối, ngoài cái nghĩa bề nổi, còn có một nghĩa chìm, mô tả những động tác của cha con thợ xẻ: "Một mạch cưa thông suốt, kẻ kéo qua, người kéo lại" và "Ba vì lạy nhau, con lạy trước, cha lạy sau". Thâm ý của cụ Tam nguyên là muốn nhắc nhở Hàn Soạn: Trước kia ba đời nhà anh làm thợ xẻ, cũng nghèo khổ như ai, bây giờ mới khá giả chớ vội vênh vang, khinh suất, chẳng hay hớm gì. Mọi người nói đến tai Hàn Soạn, anh ta toan hạ cặp câu đối xuống, nhưng lại cảm thấy xót tiền của bỏ vào việc mua gỗ và thuê người trạm khắc, hơn nữa, anh ta nghĩ: Ở cái vùng quê đa phần là nông dân mù chữ này mấy ai suy diễn được cái ý thứ hai của câu đối!? Thế là anh ta cứ để treo''. *Câu đối mừng vào nhà mới tặng cho vợ chồng anh trưởng chợ (khán thị) vừa gần chợ, vừa gần sông: Cũng ở trong vùng nông thôn đồng chiêm trũng ấy, có một anh làm nghề coi chợ, còn gọi là khán thị. Nhờ cái vị thế coi chợ, vợ chồng anh ta còn buôn bán thêm, kiếm được khá, chẳng bao lâu xây được căn nhà to, ngự sát chợ lại gần sông. Tòa nhà của anh ta chiếm luôn cả ngôi nhất và ngôi nhì, vậy thì không có lý do gì lại không tổ chức một bữa liên hoan thật xôm mừng nhà mới. Mặc dù anh ta chỉ biết lõm bõm dăm bảy chữ nho có tính thông dụng, nhưng trong tiệc liên hoan mừng nhà anh ta lại muốn chứng tỏ cho mọi người biết thân phận anh ta đã thay đổi, không còn thuộc hàng thứ dân cấp thấp như xưa nữa. Anh ta tìm đến Vườn Bùi xin cụ Nguyễn Khuyến thửa cho một cặp câu đối. Cụ Tam ngyên nhận lời, hẹn hôm sau đến lấy. Anh ta về nhà khoe với vợ, bảo vợ chuẩn bị tiền tạ lễ cụ Tam. Chị vợ mù tịt chữ nho nên muốn thửa một cặp câu đối chữ nôm cho dễ hiểu. Sau một hồi tranh cãi không ngã ngũ, không ai chịu ai, vợ chồng anh ta cùng kéo nhau đến gặp cụ Tam nguyên. Nghe họ tranh nhau trình bày mấy câu, cụ Tam nguyên đã hiểu ra vấn đề, cụ xua xua tay: "Thôi thôi, thửa câu đối cho nhà mới mà cứ cãi nhau như xát ốc thế này thì dông lắm, gở lắm! Để ta chiều cả hai, viết một bên nho, một bên nôm, được chưa nào?" Rồi cụ viết: :一近市二近江此地可丰佳辟屋 '''Nhất cận thị, nhị cận giang, thử địa tích tằng xưng tị ốc''' :'''Giầu ở làng, sang ở nước, nhờ trời nay đã vểnh râu tôm''' ::''Vế trước, bằng chữ Hán, ca ngợi cái thế "phong thủy" đẹp của ngôi nhà. Vế sau, bằng chữ nôm, ca ngợi cái địa vị mới của anh khán thị: Thị (chữ nho, tức chợ) đối với làng (chữ nôm). Giang (chữ nho, tức sông) đối với nước (chữ nôm). Địa (chữ nho, tức đất) đối với trời (chữ nôm). Tích tằng (chữ nho, tức xưa từng) đối với đã (chữ nôm). Đúng là chữ Hán chữ nôm cứ đối nhau chan chát y như như hai vợ chồng đấu khẩu với nhau. Nhưng phải đến ba chữ cuối Xưng tị ốc (Hán) đối với Vểnh râu tôm (nôm) thì toàn bộ cặp câu đối mới "thăng hoa" hết ý nghĩa: Cụ Tam đã khái quát đắc địa, trúng phóc cái khung cảnh nhà cửa, phong thái trưởng giả học làm sang của cặp vợ chồng mới giầu xổi! Xưng tị ốc: do câu “”Đường Ngu chi thời ốc nhi phong”. Ý nói đời Đường Ngu, trong nước có nhiều người hiền, nên nhiều nhà ở liền vách nhau được khen thưởng. Có thuyết khác lại nói trường hợp này Nguyễn Khuyến viết mừng một ông chánh tổng trước bị cách chức, sau được phục sự và làm nhà mới)''. *Câu đối “khen” sinh phần của Nghị Viên Lại Văn Chung ở Thái Bình: Thời Pháp Thuộc, ở tỉnh Thái Bình có 1 nhân vật là nghị viên Lại Văn Chung vốn xuất thân làm nghề lái lợn (buôn heo), nhờ luồn lọt mà trở nên giàu có và mua được chức nghị viên. Tuy còn khỏe mạnh nhưng ông ta đã lo xây "mộ gió" (tức sinh phần) trước phòng xa, mộ vừa xây xong đã có ai đó viết vào đôi câu đối: :'''Rực rỡ mé đường Tây, kẻ lại người qua, ca tụng sinh phần quan lớn Lại''' :'''Vang lừng trong thôn Bắc, trên kính dưới rái, một lòng tôn trọng cụ trong dân''' :''Câu đối thâm thúy ở chỗ nói lái. "Quan lớn Lại" thành "quan lái lợn". "Cụ trong dân" là "Rận trong cu". "Trên kính dưới rái" là trên kính dưới sợ, cũng còn ám chỉ bệnh sa đì của "quan". Đọc đôi câu đối, Nghị Lại đau như hoạn, vội cho xóa ngay kẻo thiên hạ biết. Khốn nỗi ai đọc qua là nhớ nên nó mới tồn tại đến ngày nay, tương truyền đôi câu đối này do nhân dân Thái Bình xin chữ của Tam Nguyên Yên Đổ'' ==Những câu đối viết theo đơn đặt hàng== ===Câu đối đề ở đền thờ Thánh Mẫu=== Năm ấy làng Cổ Ngựa xã Hiển Khánh huyện Vụ Bản tỉnh Nam Định chuẩn bị khánh thành đền thờ Thánh Mẫu, có cử người đến “xin chữ” cụ Nguyễn Khuyến. Vốn ghét bọn quan lại làng này về tội nhũng nhiễu dân, cụ viết: :美人玉行雨行風英令莫仄 '''Mỹ nhân như ngọc, hành vũ, hành phong, anh linh mặc trắc''' (Người đẹp như ngọc làm mưa làm gió thiêng không lường hết) :济世其陰护民护國萬吏無窮 '''Tế thế kỳ âm, hộ dân, hộ quốc, thướng lai vô cùng''' (Âm đức cứu đời giúp dân giúp nước ơn lớn vô cùng) ::''Lời văn của đôi câu đối Hán Nôm nghe qua tưởng như rất nghiêm chỉnh, nếu như ta đọc theo lối ngắt câu ở từng bốn chữ một, nhưng chỉ cần chuyển cách ngắt câu về sau chữ thứ năm của đầu mỗi vế đối, thì câu đối đó trở thành một câu đùa rất ác và rất... tục! Ở đây Nguyễn Khuyến đã tách chữ Ngọc Hành và chữ Âm Hộ để đối với nhau, nếu đọc và liền mới thấy cái oái oăm của đôi câu đối này'' ===Câu đối hạng hàng và câu đối hạng thừa=== :鶯啼鳳語迎花帳 '''Oanh đề phượng ngữ nghinh xuân trướng''' (Trướng xuân đón phượng kêu, oanh hót) :雁舞鸞飛拂錦屏 '''Nhạn vũ loan phi phất cẩm bình''' (Bình phong lay nhạn múa, loan bay) ::''Tại vùng đồng chiêm trũng Bình Lục vào dịp áp tết, có một đám cưới diễn ra. Trong tiệc hỷ, người ta nhìn thấy một cặp câu đối hạng hàng như đã nêu trên treo hai bên cột nhà. Mọi người cứ ngẩng lên đọc đi đọc lại mãi, trầm trồ ngợi khen. Ông khách mang câu đối nói rằng mình đặt 3 quan tiền lễ để xin chữ của cụ Tam Nguyên Yên Đổ, cụ nói rằng 3 quan thì chỉ được câu đối hạng hàng mà thôi, nếu muốn câu đối hạng thừa thì phải 5 quan mới đủ. Mọi người nghe ông kia nói thế thì bình phẩm: "câu đối hạng hàng mà cụ viết hay đến thế, nếu là hạng thửa thì phải là loại tuyệt bút!" Thế là mấy ông có chút chữ nghĩa nảy ra ý tò mò, muốn thưởng thức câu đối hạng thừa của cụ Tam nguyên. Họ bảo nhau gom góp mỗi người một ít cho đủ năm quan, rồi cắt cử mấy ông kéo đến vườn Bùi xin chữ, kết quả họ được câu đối hạng thừa như sau: :屏錦拂飛鸞舞雁 '''Bình cẩm phất phi Loan vũ Nhạn''' (Bình gấm phất phơ oanh múa nhạn) :帳花迎語鳳啼鶯 '''Trướng hoa nghinh ngữ Phượng đề Oanh''' (Trướng xuân nghiêng ngửa phượng đề oanh) ::''Về đến nơi, mọi người cứ đọc đi đọc lại mãi và lấy làm lạ rằng cụ Tam chỉ đảo lại chữ ở cái câu đối hạng hàng mà cụ đã viết cho ông khách tặng đám cưới này, vậy thì làm sao gọi là câu đối hạng thừa được! Cuối cùng họ nghĩ mãi cũng hiểu ra cái tài chơi chữ rất độc đáo của cụ Tam nguyên, đúng là cụ chỉ đảo chữ cái cặp câu đối hạng hàng thì chữ nghĩa nó đã biến hóa tài tình: chữ "múa" và chữ "đề", nếu đọc giọng bè ra, nhất là những người ngà ngà men rượu, sẽ đọc thành "mó" và "đè". Mọi người vỡ nhẽ cùng cười ngặt nghẽo, nhưng phía chủ nhà đám cũng như khách khứa đều nhận thấy câu đối này rất hợp với đám cưới, lại cũng hợp với không khí “sinh sôi” của mùa xuân, nó đúng là câu đối hạng thừa''. ===Câu đối viết cho góa phụ bán thịt lợn=== :四時八節更終始 '''Tứ thời bát tiết canh chung thủy''' (Bốn mùa, tám tiết luôn chung thủy) :岸了堆蒲慾点装 '''Ngạn liễu đôi bồ dục điểm trang''' (Dặm liễu, gò bồ muốn điểm trang) ::''Đây là một câu đối làm hoàn toàn bằng Hán văn, có nghĩa là: “bốn mùa tám tiết lần lượt thay đổi; bờ cỏ dậm liễu cũng muốn trang điểm”. Câu đối nói lên ý chí, quyết tâm chung thủy của người vợ góa trước nỗi xao xuyến, đòi hỏi được “điểm trang” của “dặm liễu”, “gò bồ”. Tuy nhiên, hai chữ “tiết ” và “canh” trong vế trên và “bồ ” và “dục” trong vế dưới nếu đọc liền nhau lại có thể coi là tiếng Việt thuần túy, với “tiết canh” và “bồ dục” là hai món trong thịt lợn'' === Những câu đối phúng điếu === *Câu đối viếng Nguyễn Tư Giản: :'''Nhất bi tuyệt bút sinh từ hạ''' (Một bài văn bia ở sinh từ (Nguyễn hữu Độ) là tuyệt bút) :'''Thiên cổ du hồn Cự lĩnh gian''' (Thiên cổ du hồn còn phảng phất ở đường Cự lĩnh (Kim Sơn) ::''Câu trên nói Nguyễn tư Giản làm văn bia ở Sinh từ, quá tâng bốc Nguyễn Hữu Độ. Tuyệt bút: là lấy tích: Xuân Thu tuyệt bút ư hoạch lân (Khổng Tử làm sách Xuân Thu đến chữ hoạch lân là hết, rồi ngài mất). Đường Cự Lĩnh thuộc Kim Sơn là chỗ Trần Lục ở. Yên Đổ lấy hai việc ra chỉ trích: khen gian thần Nguyễn Hữu Độ, và ở nhờ linh mục Trần Lục''. *Câu đối viếng Bùi Ân Niên: Bùi Ân Niên được vua Thành Thái hạ chiếu, sắc tứ cờ biển mũ áo Tiến sĩ cho ông, và lập thêm một bia Tiến sĩ vào khoa Ất Sửu khắc tên ông, trên có ghi cả bài dụ, nay bia ấy còn ở nhà Giám kinh thành Huế. Do đó, khi Bùi Ân Niên mất, Tam Nguyên Yên Đổ có câu đối viếng, lời giản mà ý thâm: :'''Ngư ky cựu phố, hoa sơ lạc''' (Bến cá bàn xưa, hoa đã rụng) :'''Long bảng tân bi, thạch vị đài''' (Bảng rồng bia mới, đá chưa rêu) ::'' Thì ra bao nhiêu năm phụng sự quốc gia, ông không lấy làm việc quan trọng đáng cho mình toại ý, mà đến già vẫn hậm hực về cái danh hiệu Tiến sĩ với Phó bảng. Mới biết cái nọc khoa cử khi xưa đã ăn vào cốt tủy của sĩ phu. Yên Đổ cố ý viếng hai chữ “bia mới” để tỏ rằng bia của mình là tranh thủ nơi trường ốc chứ không phải bia thỉnh cầu về sau. Ấy cái hơn kém chỉ là một mảnh bia ông Nghè, chứ không ở công nghiệp một đời!'' *Câu đối điếu tang Bùi Viện: :'''Làm việc chẳng ai làm, dọc đất ngang trời trơ chí lớn''' :'''Cũ người là bạn cũ, ôm đàn mở sách nhớ tình xưa''' *Câu đối viết hộ người con rể khóc ông bố vợ, lúc ông bố vợ chết mới thọ được 68 tuổi: :'''Khi ông sống, ông đẻ anh, ông đẻ chị, ông đẻ vợ tôi, nay được sáu tuần thêm tám lẻ''' :'''Giờ ông chết, ông bỏ cửa, ông bỏ nhà, ông bỏ bà lão, ai ngờ một phút hoá trăm năm''' *Câu đối viếng ông nghè Cù Giao Vũ Văn Lợi: :'''Vị tiệp thân tiên, trường xử anh hùng lệ mãn''' (Ra quân chưa báo tin thắng, mà đã chết, khiến người anh hùng đầy nước mắt) :'''Tịnh du nhan hậu, khẳng giao phu tử sinh hoàn''' (Những bạn ông đều xấu hổ, dầy mặt, nghĩ như ông, chết là phải không nên sống) ::''Vế trên lấy chữ trong Đường thi bài: Đỗ Phủ đề đền Gia Cát Võ Hầu: "Xuất sư vị tiệp thân tiên tử, trường xử anh hùng lệ mãn khâm". Lấy câu trên bốn chữ, câu dưới bỏ đi một chữ khâm. Vế dưới sử dụng từ ngữ từ Tống thi bài: Đường Giới phải đi đày lại được về: "Tịnh du anh tuấn nhan hà hậu, vị tử gian du cốt vị hàn, thiên vị ngô hoàng phù xã tắc, khẳng giao phụ tử bất sinh hoàn". Lấy câu đầu bốn chữ, câu cuối cùng bớt đi một chữ bất''. *Câu đối làm giúp ông hàng gà, khóc vợ vừa qua đời: :'''Lồng tạo hóa úp rồi xao xác con tìm mẹ''' :'''Gánh giang san để lại, lục tục trống nuôi con''' ::''Các từ lồng, úp, gánh đã tạo nên trường nghĩa chỉ các vật dụng và hàng động của người làm nghề buôn gà. Hơn nữa cụm từ “lục tục con tìm mẹ” vừa chỉ cảnh con nhà hàng gà mất mẹ, vừa gợi tiếng kêu của bầy gà con lạc mẹ cù bất cù bơ,... “trống nuôi con” là cảnh cha nuôi con thay mẹ, lại gợi chuyện của...gà!'' *Câu đối viết cho người góa phụ có chồng làm nghề đánh trống đám ma: :'''Hu ta tồ hề, tòng Xích Tùng chi tung tịch cốc''' (Ôi thôi người đã đi về. theo dấu chân tiên Xích Tùng mà bỏ thóc gạo nơi dương thế) :'''Phu nhi trĩ hĩ, trắc hỗ sơn chi trắc trùng bi''' Thế là thoả lòng lắm lắm, trèo lên sườn núi cao càng gấp thêm những nỗi buồn đau) *Câu đối làm cho một góa phụ láng giềng làm nghề bán thịt khóc chồng và con trai đi chợ bị đắm đò chết cùng một lúc: :'''Con ơi con! Những mong con kinh sử dùi mài, ơn phụ mẫu nỡ dứt tình xương thịt''' :'''Chàng hỡi chàng! Sao bội ước hải sơn chan chứa, nghĩa phu thê càng đứt cả ruột gan''' *Câu đối viếng người Thợ Rèn chết trẻ, để lại vợ góa con côi: :'''Nhà cửa để lầm than, con thơ dại lấy ai rèn cặp''' :'''Cơ đồ đành bỏ bễ, vợ trẻ trung lắm kẻ đe loi''' ::''Trong hai vế đối này, nhà thơ đã dùng những tiếng: than, rèn, cặp, bễ, đe, loi…là những dụng cụ cần thiết trong nghề thợ rèn'' *Câu đối viết cho vợ anh Thợ Nhuộm khóc chồng: :'''Thiếp kể từ lá thắm xe duyên, khi vận tía lúc cơn đen, điều dại điều khôn nhờ bố đỏ''' :'''Chàng ở dưới suối vàng nghĩ lại, vợ má hồng con răng trắng, tím gan tím ruột với ông xanh''' ::''câu đối trên có đủ thứ màu cần thiết cho nghề thợ nhuộm: Thắm, Tía, Đen, Điều, Đỏ và Vàng, Hồng, Trắng, Tím, Xanh'' *Câu đối tặng người học trò đi làm quan cho Tây: :'''Hay thật là hay đáo để, bảo một đàng quàng một nẻo''' :'''Thôi thế thời thôi cũng được, phi đằng nọ tắc đằng kia''' *Câu đối viếng một ông kỳ mục trong làng vừa lên lão được ít bữa đi tắm bị chết đuối: :'''Vừa mới họp việc làng, mặc áo địa, cầm quạt lông, đủng đỉnh coi như ra dáng nhỉ''' :'''Thế mà chết đầu nước, lấp ván thiên, vùi đất thịt, viếng thăm thì đã đứt đuôi rồi''' *Câu đối viếng một vị thầy thuốc bắc vừa mãn phần: :'''“Tích tai bạch đầu ông! Bán hạ đan thanh thành vẫn thảo.''' (Tiếc thay ông già đầu bạc, nửa hạ cỏ xanh thành cỏ cháy) :'''Cảm hỉ xa tiền tử! Trầm hương mộc dược tế linh tiên”''' (Thương thay người con trai cả đi trước xe tang, không có thuốc quí để cứu cha) ::''có giai thoại cho rằng viếng thầy lang Hai ở Tứ Thanh, xã An Nội, huyện Bình Lục, Hà Nam). Trong câu đối nầy có rất nhiều vị thuốc bắc như Bạch đầu ông, bán hạ, đan (bì), thanh (bì), vẫn thảo; Xa tiền tử (rau má), trầm hương, mộc dược, linh tiên'' *Câu đối viếng bà Thông Gia: :'''Ôi thương ôi! Hơn một ngày chẳng ở, kém một ngày chẳng đi, bà năm mươi tám mà bà nhà tôi sáu mươi tư, xuân thu tuổi đã cao rồi, lọ là bon chen bảy tám chín mười mươi, thôi đừng cầu phật cầu trời chín suối không nên ân hận nữa''' :'''Ấy quái nhỉ! Sống mỗi người một nết, chết mỗi người một tật, bà tháng năm này mà bà nhà tôi tháng tư trước, ngày tháng cũng không cách mấy, nào có lâu la một năm năm bảy tháng, ví chẳng dâu gia dâu giáo, đường mây sao khéo rủ rê nhau''' ::''Bà này là vợ ông Vũ Văn Báo người làng Vĩnh Trụ (Nam Hà) đỗ phó bảng, làm tổng đốc Nam Định, là “thế huynh” (con trai thầy học) và thông gia của nhà thơ''. *Câu đối viếng nhà thơ Tú Xương: Tú Xương sinh năm 1870, sau Nguyễn Khuyến 35 năm (1835), nhưng lại ra đi trước, khi nhà thơ mới có 37 tuổi (1907). Cụ Tam nguyên Yên Đổ lúc đó đã 72 tuổi, chống gậy đến viếng người bạn thơ đất Vị Hoàng bằng câu đối: :'''Kìa ai chín suối, Xương không nát''' :'''Có lẽ nghìn thu, tiếng vẫn còn''' ''“Xương” là xương cốt (tng: “Sống gửi nạc, thác gửi xương”), cùng âm với tên người được viếng. Có thuyết khác nói câu đối này của Đoàn Triển''. === Những đơn đặt hàng khác === *Gần Tết, có một anh đến xin cụ Nguyễn Khuyến đôi câu đối về thờ ông. Sau khi đặt cơi trầu lên bàn, anh ta lễ phép thưa: "Cháu kiếm một cơi trầu đem biếu cụ để xin đôi câu đối thờ ông". Nghe xong cụ vừa cười vừa bảo: "Anh chẳng phải xin vì chính anh đã tự làm câu đối rồi đó". Anh này ngơ ngác chẳng hiểu nên cụ bảo: "Để tôi nhắc lại câu anh vừa nói, câu này chỉnh lắm, vừa nôm na dễ hiểu vừa thể hiện được tấm lòng chân thành của anh. Để tôi ghi nguyên văn câu anh nói rồi đem về thờ". :'''Kiếm một cơi trầu thưa với cụ''' :'''Xin đôi câu đối để thờ ông''' *Hai câu đối tặng một ông quan võ tên là Quản Long, tuy chột một mắt nhưng vốn nổi tiếng dũng cảm trong các trận chiến đấu chống Pháp: :'''Cung kiếm ra tay, thiên hạ đổ dồn hai mắt lại''' :'''Rồng mây gặp hội, anh hùng chỉ có một ngươi thôi''' ::''Tài cung kiếm đã ra tay chiến đấu thì cả thiên hạ phải trố mắt ra. Nhìn trong triều đình chỉ có mình nhà người là bậc anh hùng. Nhưng nghĩa bóng còn có ý cả triều đình chỉ có mình ông bị chột mắt, chỉ còn có một con ngươi''. :'''Bình tây sát tả thiếu chi người''' :'''Ngó lại anh hùng chỉ một ngươi''' *Câu đối mừng ông Tiên Chỉ: :'''Đám công danh có chí thời nên, ơn làng giấy trắng, ơn vua giấy vàng, chiếu trung đình ngất ngưỡng ngồi trên, ngôi tiên chỉ cũng rất là đáng''' :'''Nhờ phúc ấm sống lâu lên lão, anh cả bàn năm, anh hai bàn sáu, đoàn tiểu tử xênh xang múa trước, tranh tam đa ai khéo vẽ nên''' *Câu đối viết hộ một ả đào thờ Bà Trùm (ta vẫn gọi là mụ Tú Bà): :'''Giàu làm kép hẹp làm đơn, tống táng cho yên hồn phách mẹ''' :'''Cá kể đầu rau kể mớ, tình tang thêm tủi phận đàn con''' ::''Ở đây Nguyễn Khuyến đã dùng những tiếng: “ Kép, đầu, tống táng, tình tang, phách đàn …” để tả nghề hát ả đào'' ==Những câu đối dán tại nhà== Một hôm cụ Nguyễn Khuyến đến chơi nhà một thầy đồ ở làng bên cạnh. Ông đồ nói về chiếc nhà tranh mình mới dựng, than phiền rằng nhà chỉ tạm đủ ở, nhưng vì xây theo hướng bắc rối đây lúc nóng sẽ nóng lắm, lúc rét sẽ rét cóng da cóng thịt.Rồi ông đồ nói:”Chẳng dám dấu gì Cụ, cháu mới nghĩ được một vế đối để dán ở nhà học mới, còn vế sau thì chưa nghĩ ra, giá mà Cụ lớn nghĩ hộ cháu thì vinh dự quá…” :Vế đó là: '''”Người nước Nam, hỏi tiếng tây chẳng biết tây,hỏi tiếng tàu chẳng biết tàu,chỉ một lẽ, minh tiên vương chi đạo dĩ đạo”''' (minh tiên vương chi đạo dĩ đạo=làm cho sáng cái đạo của tiên vương ) ::''Cụ Yên Đổ cười nói : ”Anh bảo vế thứ hai anh chẳng nghĩ ra, nhưng anh chẳng cũng đã đọc cho tôi nghe rồi còn gì ?” Ông đồ kinh ngạc nói : ”Bẩm Cụ, có đâu ạ ?”'' :Thì đây này, anh chẳng đã bảo như thế nầy là gì : '''Nhà hướng bắc, chua ai rét thì đã rét, chưa ai nực thì đã nực, mới gọi là:tiên thiên hạ chi ưu nhi ưu!''' (tiên thiên hạ chi ưu nhi ưu= lo trước cái lo của thiên hạ). *Câu đối dán ngoài cổng: :'''Không tham không hãi, không dại không lo, không cứng cổ không to khí tượng''' :'''Có phúc có phần, có nhân có nở, có lọt lòng có nợ quân thân''' ==Câu đối viết tặng những nhân vật thân Pháp== ===Câu đối mượn tiếng tặng người quen để mỉa mia những nhân vật làm việc cho chính quyền Pháp=== :'''Có hay chi “cõng rắn cắn gà nhà”, phong lưu chú Bát, phú quý dì Tư, mây nổi đã từng qua trước mắt''' :'''Thôi đừng có “rước voi giày mả tổ”, sự nghiệp bà Bông, thơ từ ông Húng, gió bay đành lẽ gác ngoài tai''' ::''Chú Bát là ẩn danh của Nguyễn Trọng Kim, thường gọi là Thương Kim vì y làm Thương biện Hà Nội, đi lại với Tây, nên chúng cho hàm “bát phẩm bá hộ” có sản nghiệp hàng Khay, tương truyền là bá hộ Kim xây tháp rùa để mả. Dì Tư tức cô Tư Hồng. Bà Bông là vợ kế của Hoàng Cao Khải, ám chỉ việc Hoàng Cao Khải làm tiểu phủ sứ đánh Đề Thám, mất ấn, sau phải sai vợ đến ở trong trại một lãnh tụ là Thân Đức Luận để đánh lừa lấy trộm ấn về. Ông Húng tức Phạm Văn Toán, người làng Yên Lăng (nay là ngoại thành Hà Nội) sản xuất rau húng, hay làm thơ, nhờ khéo nịnh Tây mà leo lên đến chức tổng đốc Nam Định. Vì y dốt mà lại sính làm thơ nên Nguyễn Khuyến mới mỉa là “thơ từ ông Húng”''. ===Những câu đối viết cho Tổng Đốc Hà Đông Hoàng Cao Khải (1850 - 1933)=== Hoàng Cao Khải nguyên danh của ông là Hoàng Văn Khải, tự Đông Minh, hiệu Thái Xuyên, quê ở làng Đông Thái (nay thuộc xã Tùng Ảnh), huyện La Sơn (nay là huyện Đức Thọ), tỉnh Hà Tĩnh. Năm 1884, Pháp chiếm Bắc Kỳ, ông hợp tác với Pháp để đàn áp các phong trào. Năm 1897, Hoàng Cao Khải được điều về Huế lãnh chức Thượng thư Bộ Binh và làm phụ chính đại thần cho vua Thành Thái. Năm 1904 khi tỉnh Cầu Đơ được đổi tên là Hà đông, ông làm Tổng đốc tỉnh Hà Đông. Về sau con trai ông là Hoàng Trọng Phu kế nhiệm ông làm Tổng đốc Hà đông đến năm 1937. Ông về hưu tại Ấp Thái Hà, huyện Hoàn Long, tỉnh Hà đông nay thuộc phường Trung Liệt, quận Đống Đa, Thành phố Hà Nội và mất tại đây. Đương thời các dĩ phu Hưng Yên có làm đôi câu đối chửi khéo ông như sau: :'''Ông ra Bắc là may, chức Kinh lược, tước Quận Công, bốn bể không nhà mà nhất nhỉ!''' :'''Ông về Tây cũng tiếc, trong triều đình, ngoài chính phủ một lòng với nước có hai đâu?''' ::''"Bốn bể không nhà" là ý nói mất gốc; "ông về Tây cũng tiếc": chính nghĩa nói là đi về cõi Tây Trúc, Tây Thiên, âu cũng thiệt thòi nhưng thực ra là nói người Tây tiếc vì mất đi tay sai đắc lực. Còn như "một lòng với nước có hai đâu" chính là một mình ông trung với nước, không có người thứ hai nhưng thực là mỉa có hai nước (nước Nam, nước Tây), ông trung với nước nào?'' 1 - Câu đối giăng bẫy: Có một lần, vào cuối năm, Hoàng Cao Khải nhân có việc phải đến Hà Nam, bèn nhắn cho Nguyễn Khuyến biết sẽ ghé thăm. Biết thế, nên Nguyễn mới bảo người nhà trồng một cây nêu cao có treo đèn lồng và một câu vế đối Tết như sau: :'''Kết kết can mao, tiết táo, kinh thiên phù nhập nguyệt''' (Chót vót cờ mao, Tết đến, chống trời phò nhật nguyệt) ::''Khi Hoàng Cao Khải tới, nhìn thấy vế đối thì tấm tắc khen hay, nhưng thắc mắc sao chỉ có một vế, nên yêu cầu Nguyễn Khuyến cho xem vế sau''. :Nguyễn mới dẫn Hoàng xuống nhà bếp chỉ cho xem vế đối treo cạnh nhà bếp: '''Mang mang khôi thổ, thời lai, tảo địa tác quân vương''' (Mênh mông khối đất, được thời quét rác cũng làm vua). ::''Hoàng đọc xong, miệng tuy khen hay, nhưng trong lòng ấm ức vì bị Tam Nguyên giăng bẫy''. 2 - Câu đối mừng Tân Ấp: :'''Len vai để đệ một làng quan, nào giầy, nào dép, nào ngựa, nào xe, nào nước cờ chén rượu, nào mảnh hát cung đàn, thú tự nhiên đặt sẵn gió trăng này, dẫu tử mạch hồng trần nhưng chẳng tục''' :'''Mở mặt giang san trong đất nước, có quán có cầu, có chợ, có chú Khách ông Xiêm, có kẻ thầy người thợ, kho vô tận của chung trời đất cả, lọ hoa viên thú uyển mới là xuân''' ::''Hoàng Cao Khải lập ra ấp Thái Hà, thuộc khu Đống Đa – Hà Nội bây giờ. Khi Hoàng Cao Khải xây dựng ấp, ý kêu gọi một số quan lại cùng làm nhà ở ấp ấy, lập thành một làng'' ===Những câu đối mừng cô Tư Hồng=== 1 - Trường hợp thứ nhất: :'''Có tàn, có tán, có hương án thờ vua, danh giá lẫy lừng băm sáu tỉnh''' :'''Nào biển, nào cờ, nào sắc phong cho cụ, chị em hồ dễ mấy lăm người''' ::''Tư Hồng tên thật là Trần Thị Lan, quê ở Phủ Lý ( Hà Nam) lấy người Hoa Kiều là chú Hồng ở Hải Phòng, sau lấy người cố đạo phá giới là Croibier Huguet (còn gọi là cố Hồng). Người đàn bà này vốn là một thôn nữ quê mùa, nhưng sa ngã vào những thói hư tật xấu của thời phong kiến nửa thuộc địa. Bà hết qua tay chồng Tàu lại ngả vào vô số chồng Tây, dùng thân xác và “mỹ nhân kế” để kiếm ăn, rồi thành một con buôn không từ bỏ một thủ đoạn nào kiếm lợi, từ ép giá lúa gạo toàn Việt Nam đến thầu phá thành Hà Nội''. 2 - Trường hợp thứ hai: Về sau Tư Hồng buôn gạo lậu thuế bị bắt, nói dối là đem phát chẩn, được bọn thực dân đề nghị với triều đình phong kiến cho thị hàm “Tứ phẩm cung nhân” và cho cả bố thị hàm Thi độc. Tư Hồng về làng ăn khao linh đình, được Nguyễn Khuyến mừng đôi câu đối: :'''Tứ phẩm sắc phong hàm cụ lớn''' :'''Trăm năm danh tiếng của bà to''' 3 - Câu đối chúc Tết: :'''Mở toang ra, toác toạc toàng toang, nền tạo hóa chia lìa đôi mảnh''' :'''Khép kín lại, khít khịt khìn khin, máy âm dương đưa đẩy một then''' ::''Câu đối này có thể hiểu hai lối. Hiểu theo nghĩa thanh, câu đối nói tới sự chuyển vận tuần hoàn biến hóa của vũ trụ thiên nhiên. Hiểu theo nghĩa tục, câu đối nói tới các “động tác nghề nghiệp” của cô Tư Hồng. Câu đối này còn đặc biệt ở chỗ đã dùng các tiếng láy rất là bình dân trong cả hai vế, “toác toạc toàng toang” và “‘khít khịt khìn khin” (có tài liệu chép là “khìn khin khít khịt”), để diễn tả hai trạng thái rộng hay lỏng (toác toạc toàng toang) và hẹp hay chật (khít khịt khìn khin). Và đặc điểm này cũng có thể hiểu theo nghĩa thanh hay nghĩa tục'' 4 - Câu đối trong trường hợp khác: :'''Thầy Bá ''Bưởi'' đi xuống cầu Chanh, đồ đề chi mà bưng ''bồng'' kín ''mít''''' :'''Cô Tư ''hồng'' ở làng cầu Cậy, nhân duyên gì mà quấn ''quít'' cho ''cam''''' Trong câu thấy xuất hiện các loại quả: "bưởi", "hồng", "bồng" hay "bòng", "quýt", "mít", "cam". [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] 9eai86h2beuvbchmxbueqtm8716oult Câu đối và giai thoại đối đáp về Phan Bội Châu 0 5872 51499 51498 2020-10-20T20:37:28Z Rameshe999 10234 51499 wikitext text/x-wiki == Lúc còn nhỏ == Phan Bội Châu, tên thật là Phan Văn San, tự là Hải Thu, bút hiệu là Sào Nam, Thị Hán, Độc Tỉnh Tử, Việt Điểu, Hãn Mãn Tử..v..v..Phan Bội Châu sinh tại làng Đan Nhiễm, xã Nam Hòa, huyện Nam Đàn, tỉnh Nghệ An. Năm 1906, phong trào Đông Du hoạt động rầm rộ, hàng loạt các tác phẩm của Phan Bội Châu được dịch từ chữ Hán ra chữ Quốc ngữ nhằm tuyên truyền quảng bá. Ngày 30 tháng 6 năm 1925, ông bị thực dân Pháp bắt cóc tại Thượng Hải giải về nước xử án tù chung thân. Trước phong trào đấu tranh của nhân dân, ông được về an trí tại Bến Ngự (Huế). Trong 15 năm cuối đời, ông (lúc bấy giờ được gọi là Ông già Bến Ngự) vẫn giữ trọn phẩm cách cao khiết, không ngừng tuyên truyền tinh thần yêu nước bằng văn thơ, nên rất được nhân dân yếu mến. *Có lần, Ông Đồ Phổ (thân sinh Phan Bội Châu) cõng con đi chơi, lúc ấy Phan mới bốn năm tuổi, lội suối sang làng bên dạy học. Cùng lúc ấy có hai chị em dáng con nhà khá giả ra suối gánh nước. Biết cụ đồ Phổ hay chữ, chị em nhà nọ trêu: "Anh đồ, đối được thì qua, không đối được thì đừng qua". :Mời anh đồ đối : '''Cha áo thâm, con áo thâm, phụ tử hữu tình thâm chi nghĩa''' (Áo thâm là áo nhà nho thường mặc, “phụ tử hữu tình thâm chi nghĩa” là tình nghĩa cha con sâu nặng. Câu đối vừa nôm vừa Hán, rất khó đối) :Ngồi trên lưng cha, Phan Bội Châu đáp ngay: '''Chị trằm bạc, em trằm bạc, tỷ muội vô phận bạc chi duyên''' (Trằm bạc là đôi bông tai làm bằng bạc con nhà khá giả thường đeo. “Tỷ muội vô phận bạc chi duyên” nghĩa là chị em phận tình duyên không bạc. Người ra câu đối vừa hay, vừa hợp hoàn cảnh, người đối vừa chỉnh vừa sắc sảo). ::''Mới bốn năm tuổi, chưa đi học mà đối được như thế đúng là thần đồng. “Thâm1-2” (màu tối, gần với đen), “bạc1-2”(màu sáng; kim loại có màu trắng), là hai từ TV, cùng âm với “thâm3” (sâu, nồng thắm; trái với “thiển”), “bạc3” (mỏng, nhạt nhẽo; trái với “hậu”), là hai từ Hán Việt''. *Năm Phan Văn San (Phan Bội Châu) lên sáu, hôm nọ có khách đến chơi, người nhà bưng đĩa bắp ngô luộc lên mời. Người khách nhân đó ra vế đối, :Vế ra: '''Ta ăn ngô''' :và cậu bé San đã đối lại, Vế đối: '''Họ hái thị''' ''(cả vế ra và vế đáp như trên). Chơi chữ theo cách cùng nghĩa TV-HV: “ta” - “ngô”; “họ” - “thị”.'' :Ông khách lại xuất: '''Thắng đái ngựa''' :Phan Bội Châu đối: '''Bại cứt trâu''' ::''“Thắng đái”: sợi dây dùng buộc ngang bụng ngựa; “bại cứt”: bãi cứt (phương ngữ Miền Trung) - “bại” mới đối được với “thắng” (chứ “bãi” thì không chỉnh).'' *Phan Bội Châu với tư chất thông minh, từ nhỏ đã nổi tiếng "Thần đồng". Năm mười tuổi theo cha đi mừng thọ một cụ 80 tuổi, cậu San đã thay cha làm đôi câu đối mừng như sau: :'''Sơ Hồng Lĩnh, thuỷ Lam Giang tự cổ doãn xưng song giáp địa''' (Núi Hồng Lĩnh, dòng sông Lam từ xưa cùng nổi tiếng) :'''Văn khôi khoa, võ hiển hoạn, nhi kim phủ đổ bát tuần tiên''' (Văn đứng đầu, võ lừng lẫy, nay ông lại thọ những 80 tiên) == Câu đối viết tặng == *Các triều đều có sắc phong thần cho Tiến sĩ Phan Nhân Thọ, đến đời Phan Bội Châu là đời thứ 7 kể từ vị cao cao tổ khảo này. Phan Bội Châu có làm đôi câu đối ghi ở nhà thờ họ đại Tôn như sau: :'''Ư tộc điệp tắc vi ngã chi huynh, thất dật dặng linh, thiên vĩnh tích''' (Ở họ đó người đông như là rừng, đó là người anh tôi vậy! Tôi là đời thứ 7 họ đó, tích còn nhớ mãi) :'''Hành chú lý dị kỳ tử nhi hiểm, bách niên kế thụ, địa thường tân''' (Đi khắp nơi khắp chốn đều là anh em cả, trăm năm kế tiếp, càng ngày càng đổi mới) *Phan Bội Châu có để lại đôi câu đối ghi ở mộ tổ họ Phan - Hưng Tây như sau: :'''Địa phát đồng thời tam Tiến sĩ''' (Đất phát đồng thời ba Tiến sĩ) :'''Gia truyền nhất bản vạn nhi tôn''' (Nhà truyền một cội vạn cháu con) ::''Thần vị họ Phan thờ 3 vị Tiến sĩ là: Phan Nhân Thọ, Phan Sư Kinh và Phan Nhân Lục'' *Câu đối viết tặng chùa Từ Đàm - Huế: :'''Nghiệp duyên bình hiệp, niên niên bạch phát thôi, đối diện tức không, ninh bả thiều hoa phó lưu thủy''' (Nghiệp duyên như bèo hợp, năm năm tóc bạc đầu, trước mặt là không, sao nở đem tuổi xuân quăng theo dòng nước biếc) :'''Thế sự kỳ phân, xứ xứ hoàng lưu mộng, hồi đầu thị ngạn, nguyện phiên bối diệp xuất ưu đàm''' (Thế sự rối bàn cờ, nơi nơi kê vàng mộng, quay đầu là bến, nguyện dịch kinh bối diệp toả ngát hương ưu đàm) *Phan Bội Châu viết đôi câu đối mừng "Tiến sĩ Nguyễn Mai" như sau: :'''Tao tế diệc thiên sở vi, hạnh bất sinh Đường Ngu tam đại dĩ tiền, kim bảng thạch bi, tiện chi ngô nhân hi thế sự''' (Nếu danh phận bởi trời cho, may không sinh Đường Ngu tam đại xưa kia, bia đá bảng vàng bất quá người ta bày chuyện nhảm) :'''Học giới chí kim tối thịnh, thỉnh thí vân Âu Á ngũ châu nhi ngoại, hồng thiên đại bút, quả như ngã bối quyết khoa''' (Việc học đến nay thịnh quá, xin hỏi thử Âu Á năm châu ngoài cõi , văn hay luận giỏi, đâu như khoa cử lối mình đây) *Một lần, Đặng Văn Thụy (đậu Hoàng giáp Tiến sĩ - Đình nguyên, làm quan Tế tửu Quốc tử giám Huế) đến thăm và đưa thư mình cho Phan Bội Châu đọc. Cụ Phan có ý chê Đặng Văn Thụy học thì có giỏi, thơ văn thì chải chuốt, nhưng không có ích lợi gì, qua đôi câu đối: :'''Mộc đạc hoặc giả thiên tính vi, đáo lão bất tri công học Khổng kinh tú tuyệt bút''' (Mõ gỗ hoặc giả trời đang làm gì, đến già cũng chưa biết, ông học sách họ Khổng mà biết đến tận cùng) :'''Cổ sắt kỳ như nhân bất kiến, tuy công hà bổ ngã khán tề khách tận xuy vu''' (Gảy đàn sắt người ta không thích nữa, tuy có công phu, nhưng không ích lợi gì, tôi xem sách nước Tề, đều là người thổi sáo vu vơ) *Phan Bội Châu cũng rất biết ơn những anh em đã theo cụ Đông Du, một lòng sống chết, đói khổ có nhau. Ông có đôi câu đối tặng Mai Lão Bạng như sau: :'''Kính phân sự nghiệp thiên đào chú''' (Trời trao nghiệp lớn nên rèn đúc) :'''Bất thế phong vân đế chủ trương''' (Chúa hẹn thời hay mới sắp bày) *Câu đối viết tặng Hàn Quốc tiên sinh: :風雷時代慙非我 '''Phong lôi thời đại tàm phi ngã''' (Thời đại phong ba hổ thẹn vì không làm được điều mà tôi mong muốn) :錦秀山河望有人 '''Cẩm tú sơn hà vọng hữu nhân''' (Non sông gấm vóc trông mong có người như anh) ::''Hàn Quốc tiên sinh tên thật là Nguyễn Lý Thái. Nguyễn Lý Thái (1881 - 1954) sinh ra trong một gia đình nhà Nho ở xóm làng Yến, xã Đan Trường nay là xóm Ninh Lương, xã Xuân Đan, huyện Nghi Xuân, tỉnh Hà Tĩnh. Phong trào Đông Du tổ chức xuất dương thành công được cũng chính một phần nhờ vào sự giúp đỡ của cụ Thái. Cho tới năm 1924, cụ Lý Thái về nghỉ hưu ở quê nhà và được triều đình Huế tặng chức Hàn lâm viện Thị giảng, chính vì vậy nhân dân địa phương thường hay gọi cụ là cụ Hàn.'' *Những câu đối viết tặng Liễu Tâm Chơn Nhơn Huỳnh Ngọc Trác (1898 - 1945): Huỳnh Ngọc Trác và Phan Bội Châu có mối giao tình rất sâu đậm, tương truyền ngài sưu tập cả một thư viện được kể là đồ sộ nhất ở vùng trung du này, có đủ các loại kinh điển, sách báo chữ nho, chữ quốc ngữ được thu nhập qua ngã Hội An và Đà Nẵng từ Trung Quốc và Nhật Bản, để nghiên cứu học hỏi trên tinh thần Tam Giáo. Việc làm của Ngài được cụ Sào Nam Phan Bội Châu tâm đắc, qua nhiều lần hội kiến, cụ đã tặng Ngài câu đối treo tại giảng đường: :'''“vật vị dữ dân tộc lịch sử vô quan, tâm túy âu bì vong á tủy''' :'''Tu thực đắc cổ vãng kim lai nhất lý, căn bồi cựu cán dưỡng tân nha”''' Nghĩa là: :há có phải dân tộc và lịch sử không có mối quan hệ với nhau mà để lòng say mê vào cái bề ngoài của Âu Tây mà quên cái bền trong cốt tủy Á Đông :nên biết xưa nay qua lại vẫn nhất lý, nên vun bồi lấy gốc rễ củ mà nuôi dưỡng mầm chồi mới Và một câu khác treo ở cổng trường: :'''“Từ thiên tử đến thứ dân, thảy đều phải sửa mình làm gốc''' :'''Trong gia đình ngoài xã hội, cũng phải vì có học mới nên”''' Với tình thâm giao sẵn có giữa Ngài và Cụ Phan Sào Nam từ trước, nên khi tổ chức khánh thành Thánh Thất Trung Thành tức trung tâm Truyền Đạo Trung Bắc, cụ đã gởi tặng câu đối mà hiện nay còn treo tại Trung Hưng Bửu Tòa Đà Nẵng: :'''“Khế bách thánh, vu nhất tâm, thành tất minh hỉ, minh tất thành hỉ''' :'''Đoàn tam kỳ vu nhất thể, thiên hữu nhân yên, nhân hữu thiên yên”''' *Năm 1932, Huỳnh Ngọc Trác ra Huế thăm cụ Phan Sào Nam Phan Bội Châu bắt an trí tại Bến Ngự. Sau khi hai cụ bàn luận chuyện trò rất tương đắc về vấn đề luân lý, Đạo Đức, dân tộc, vấn đề Khổng Học... :Lúc Ngài ra về, cụ Sào Nam tiễn chân, và đọc câu ca dao nói lên nỗi lòng chua cay của mình: '''"Gió đưa cây cải về trời, Rau răm ở lại chịu lời đắng cay"''' (Ý cụ Phan Sào Nam muốn nói: ông tu hành thoát tục, ung dung tự tại như cây cải về Trời, còn tôi ở lại với thế gian , với dân tộc điêu linh chẳng khác nào rau răm chịu lời đắng cay) :Cụ Huỳnh vừa siết chặt tay Cụ Phan Sào Nam, vừa ứng khẩu đáp lại cũng bằng câu Cao Dao: '''"Tiếc lòng con cá lia thia, vực sâu không ở ở đìa nỗi chi"''' (Ý Ngài Huỳnh muốn nói: Cụ là bậc Thánh Trí, kế nghiệp Khổng Mạnh, phải làm người tu hành đem đạo đức tài ba mà hóa độ nhơn loại năm châu, lại ở trong khung cảnh một Quốc Gia chật hẹp như con cá lia thia ở trong đìa!) == Câu đối phúng điếu == *Năm 1893, ông Lê Bảo thường gọi là Hoe Báu, người huyện Nam Đàn, là bộ hạ của tướng Cao Thắng trong nghĩa quân Phan Đình Phùng, đã phục kích giết được tên Một Phiến để trả thù cho chủ tướng đã bị hắn bắn chết. Lê Bảo bị bắt rồi bị giặc chém đầu. Phan Bội Châu đã làm câu đối điếu: :'''Nhất trận phục hồi thiên địa huyết''' (Một trận đánh làm sôi máu cả trời đất) :'''Đơn đao cát đoạn cổ kim sầu''' (Một nhát dao chém phắt - người anh hùng - xưa nay ai cũng phải đau buồn) *Năm 1900, nhân một người làng có bố vợ mất, vì nhà đó không có con trai chống gậy, con rể phải gánh trọng trách nhiệm đó, Phan Bội Châu làm giúp cho người này đôi câu như sau: :'''Nữ tắc viết vô, thiên lý khởi ưng vô thống hận''' (Con gái bị coi như không, nhưng lẽ trời há lại không đau xót) :'''Tử tuy vân bán, nhân tình tuy khả bán ai tư''' (Con rể tuy là phần nửa, mà người ai lại nửa sầu thương) *Phan Bội Châu có đôi câu đối phúng điếu Vương Thúc Quý như sau: :'''Sổ thập xích thô sơ thông, ảm đạm thiên thai, thượng ức biệt thời đinh chúc ngữ''' -(Đã mười năm, tin tức chẳng rõ, ảm đạm chân trời, còn nhớ nói lời đinh ninh hồi chia biệt) :'''Tiền lục nhật phí âm cương đáo, thê lương vũ ảnh, ná ham qui hậu đạm trường sinh''' (Sáu hôm rồi, tin buồn thình lình đến, mưa gió thảm thê, khốn nỗi cảnh tình làm đứt ruột người về) *Những câu đối khóc vợ: 1 - Câu đối khóc bà vợ cả: :'''Tình cờ đông khách năm châu, hơn 20 năm chồng có như không, cố đứng vững mới ghê, nuốt đắng ngậm cay tròn đạo mẹ''' :'''Khen khéo giữ nền bốn đức, gần 70 tuổi sống đau hơn thác, thôi về mau cho khoẻ , đền công trả nợ nặng vai con''' 2 - Câu đối khóc bà vợ lẽ: :'''Có chồng mà ở goá, mấy chục năm tròn, ơn trời gặp hội đoàn viên, vội bỏ đi đâu ? Trao gánh nặng nề về phần chị cả''' :'''Vì nước phải liều mình, biết bao bạn cũ, cõi phật đưa lời trân trọng, thiêng thời phải gắng, chung lòng hăng hái với thầy tôi''' *Câu đối viếng bà Hoàng Thị Loan (1868 - 1901) :'''Hai chục năm đầu gối tay kề, nghĩa vợ tình chồng gương sáng mãi;''' :'''Mấy bạn hiền bút nghiên khuya sớm, sân Trình cửa Khổng bảng vàng tươi.''' ''Trong câu đối này vế trên của Phan Bội Châu, vế dưới của Vương Thúc Quý'' *Câu đối của Phan Bội Châu làm để viếng Tôn Trung Sơn. Dùng cách chơi chữ đảo trật tự vị trí từ ngữ. :'''Nhất nhân thiên cổ''' (Một người đã khuất nghìn năm) :'''Thiên cổ nhất nhân''' (Nghìn năm mới có một người) :''Tôn Trung Sơn sinh năm (1866 - 1925), Quê ở Huyện Hương Sơn, Tỉnh Quảng Đông, Trung Quốc. Ông bắt đầu hoạt động chính trị từ những năm 90 thể kỷ XIX. Ông nêu lên cương lĩnh của chủ nghĩa Tam dân: dân tộc, dân quyền và dân sinh. Năm 1911 ông lãnh đạo cách mạng Tân Hợi, cuộc cách mạng dân chủ tư sản ở Trung Quốc, đánh đổ sự thống trị 267 năm của nhà Mãn Thanh, kết thúc chỉnh thể phong kiến hơn hai nghìn năm, lập nên nước cộng hòa dân chủ tư sản. Trải qua gần 40 năm đấu tranh gian khổ, khó khăn, nhiều lần thất bại, ông đã từ chủ nghĩa cải lương chuyển sang chủ nghĩa tam dân cách mạng. Cuối cùng chịu ảnh hường của cách mạng Tháng mười và Đảng cộng sản Trung Quốc.'' *Câu đối phúng điếu Ngô Đức Kế (1879 - 1929): Ngô Đức Kế người làng Trảo Nha, thuộc tổng Đoài, huyện Thạch Hà, phủ Hà Thanh, tỉnh Hà Tĩnh (nay là thị trấn Nghèn, huyện Can Lộc, tỉnh Hà Tĩnh). Ông làm Chủ bút báo Hữu thanh của Hội Công thương tương tế ở Hà Nội, đồng thời sáng tác thơ vǎn. Trên báo Hữu thanh, ông đã viết một số bài "đả kích thơ văn lãng mạn và quyết liệt bài xích nhóm Nam Phong (đứng đầu là Phạm Quỳnh). Ngô Đức Kế qua đời năm 1929 tại Hà Nội, nhân dân gọi ông là Ngô Nhân Tổ (người cụ tổ họ Ngô) hoặc gọi là Ngô Việt Hành (hành tinh đất Ngô - Việt). Phan Bội Châu có gửi đôi câu đối phúng điếu như sau: :'''Chân mây góc biển gần ba chục xuân thu, duyên gặp gỡ chẳng bao lăm, tình già trẻ, nghĩa anh em, hợp hợp ly ly, trách nỗi trời xanh trêu trớ quái''' :'''Gió Á mưa Âu giữa hai mươi thế kỷ, chuyện buồn cười còn lắm nhỉ, cảnh tự do, miền cực lạc, phi phi thị thị, thấy tuồng mặt trắng nhố nha ma.''' *Câu đối điếu Phan Văn Trường (1876 - 1933): :'''Tự tùng phân thủ, lục tải dư tương ức đán tương văn, vọng Ba-lê, vọng Tây-cống, chuyển vọng Đông-kinh, thiên hải thương mang, thùy lão lệ;''' :'''Tổng cá thương tâm, bách niên trung đồng sinh nghi đồng tử, khốc Tây-hồ, khốc Tập-xuyên hựu khốc phu tử, giang sơn tịch mịch, mãn bi phong.''' Dịch: :Sáu năm cách mặt, nhớ nhau mà ít được gặp nhau, trông Ba-lê, trông Tây-cống, rồi trông ra Đông-kinh luôn, mấy giọt lụy già, mênh mông trời biển; :Một kiếp thương tâm, sống vậy nên cùng nhau chết vậy, khóc Tây-hồ, khóc Tập-xuyên, nay lại khóc huynh ông nữa, một luồng gió thảm, bát ngát non sông. ::''Phan Văn Trường sinh tại làng Đông Ngạc – Hà nội, nay là thôn Đông Ngạc, xã Đông Ngạc, huyện Từ Liêm, ngoại thành Hà Nội. Ông là một nhà luật học đặc biệt xuất sắc. Bằng tinh thần tích cực học hỏi, ông đã tích lũy cho mình những kiến thức luật từ chính quốc và bảo vệ thành công luận án Tiến sĩ luật học tại Đại học Sorbonne với đề tài nghiên cứu “Lược khảo về Bộ luật Gia Long”. Năm 1933, ông ra Hà Nội để thăm gia đình và thị sát tình hình chính trị ở Miền Bắc nhưng ông ngã bệnh và qua đời.'' *Câu đối viếng Phiếu Mẫu đất Hà Lam: Bà Cử Lệ, nhũ danh là Nguyễn Thị Hướng, con gái đầu của Tri phủ Thăng Bình Nguyễn Đức Hoan. Dù góa bụa khi còn rất trẻ nhưng bà không những thủ tiết thờ chồng mà còn tham gia hầu hết các phong trào cách mạng, làm rạng rỡ cho cả quê hương mình lẫn quê hương chồng, được người đời xưng tụng là “Phiếu mẫu”. Bà mất vào ngày 2 tháng 3 năm 1939, thọ 81 tuổi. Phan Bội Châu lúc này đang bị an trí ở Huế, có gửi một câu đối vào viếng: :'''Hận ngã bất vương tôn, quốc sĩ vị thường thanh cựu nhãn''' :'''Phùng nhân đàm Phiếu mẫu, tuyền đài thượng đãi bạch sơ tâm''' Cử nhân Hồ Ngận dịch: :Giận mình không phải vương tôn, quốc sĩ lắm phen nhìn mặt trắng :Gặp ai cũng khen Phiếu mẫu, tuyền đài còn đợi tỏ lòng son ::''Câu đối hiện còn treo ở ngôi từ đường của gia đình tộc Nguyễn tại thị trấn Hà Lam, huyện Thăng Bình, tỉnh Quảng Nam'' *Câu đối viếng cụ hoàng Nho Lâm Đặng Văn Thụy: :'''Lục bào hoàng bảng dĩ yên tai, vãng sự hưu đề, thán tức triết nhân vong, như thỉ đạo thành tam đại cổ''' :'''Ngân biển tất xa vinh dã phủ, khách triều chính trướng, thê lương di trạch tại, mãn doanh kim thượng nhất kinh tân''' Nghĩa là: :Áo xanh bảng vàng qua rồi sao? Chuyện cũ đừng nhắc lại! Thương tiếc nhà hiền triết mất đi, thời gian tên bắn, mới đó mà đã thành người tam đại :Biển bạc xe son thú chăng nhỉ? Nước triều đang dâng mạnh, đau buồn công đức để lại: kho đầy vàng, còn sách mới một pho *Câu đối khóc Nguyễn Văn Vĩnh của cụ Phan Bội Châu bằng cả chữ Hán lẫn chữ Việt gửi từ Huế ra Hà Nội khi biết tin Nguyễn Văn Vĩnh qua đời: “Ngày tôi mới về Huế, được gặp ông chủ báo Trung Bắc Tân Văn vào Huế thăm tôi cùng một xe hơi với tôi đi Cửa Thuận. Xe nhà ông, ông cầm lấy lái. Nhân duyên xa lạp chưa trải bao nhiêu mà đường lối Bắc Nam chốc thành vĩnh biệt. Tôi đau cảm quá nên có mấy hàng chữ điếu ông: :'''Duyên tương tri nhớ trước 10 năm, xe tự do chung lái, sóng biển vui tai, mộng hồn há lẽ hững hờ, quang cảnh còn in mây Thuận Tấn!''' :'''Tài bác học trỗi trong hai nước, đàn ngôn luận phất cờ, làng văn nở mặt, công nghiệp tuy còn lở dở, thanh âm từng dạt gió BaLê!”''' *Câu đối viếng Tăng Bạt Hổ (có thuyết khác nói câu này của Ngư Ông Đặng Thái Thân): :'''Quân khởi kỳ sinh tác hí ư thời da? Đề binh thập nẫm, khứ quốc trấp dư niên; kí khốc ư Xiêm, kí khốc ư Hoa, kí khốc ư Nga, hốt hốt nhiên đại khốc ư Đông; thuỳ giáo tư nhập thu phong, hướng ngã thần kinh mai hiệp cốt''' :'''Ngã bất tri tử chi vi hà vật dã! Độc thư ngũ châu, kết giao sổ thập bối; hoặc chiến dĩ thiệt, hoặc chiến dĩ bút, hoặc chiến dĩ não, đoan đoan đích trực chiến dĩ thiết, yếu đắc huyết lưu ôn đới, vi ngô hoàng chủng thụ hồng kỳ''' Huỳnh Thúc Kháng dịch như sau: :Người há sanh làm giỡn với đời sao? Cầm binh một độ, bỏ nước hai mươi năm; đã khóc với Xiêm, đã khóc với Tàu, đã khóc với Nga; đùng đùng sang khóc lớn bên Đông; ai dè gió phất trời thu, nắm cốt về chôn thành đất Huế :Ta chả biết chết là cái gì vậy! Đọc sách năm châu, kết giao vài chục bạn; hoặc đánh bằng lưỡi, hoặc đánh bằng bút, hoặc đánh bằng não; khăng khăng chỉ độc đánh bằng sắt; thề quyết máu trôi đất nóng, cờ đào rõ mặt giống da vàng ''Tăng Bạt Hổ tên thật là Tăng Doãn Văn, tự là Sư Triệu, hiệu Điền Bát, bí danh Lê Thiệu Dần, sanh năm Mậu Ngọ (1858), tại làng An Thường, huyện Hoài Ân, tỉnh Bình Định. Ông sang Trung Quốc tìm Lưu Vĩnh Phúc (chỉ huy quân Cờ Đen). Nghe tin Lưu đang chỉ huy quân đội ở Đài Loan, ông sang Đài Loan gặp Lưu cầu viện, nhưng không được. Ông lại sang Xiêm gặp dư đảng cần vương của người Việt ở đó. Năm 1905, ông đến Hải Phòng, rồi đi theo thuyền buôn tới Hương Cảng. Từ Hương Cảng đi tàu thuỷ đến Thượng Hải, từ đó đi tàu thuỷ Nhật đến Kobe (Thần Hộ). Từ Kobe đi xe đến Yokohama (Hoành Tân).'' == Câu đối tự viết về mình == *Sau khi đậu Giải nguyên, Phan Bội Châu tự bộc bạch ý mình qua đôi câu đối "Tự hạ" như sau: :'''Bất như ý thường bát cửu sự, sầu sinh liêm ngoại Tây phong''' (Không như ý thường tám chín việc, ngoài rèm căm tức ngọn Tây phong) :'''Hỗn thiết suy ư tam bách nhân, quí tử môn tiền Nam quách''' (Thổi sáo lẫn trong 300 người, trước cửa thẹn thùng chàng Nam Quách) ::''Phan Bội Châu vốn không thích khoa cử, nhưng cần phải có "cái hư danh để che mắt đời", ông dùng chữ "Tây phong" trong câu đối là ám chỉ sự căm tức đối với thực dân Pháp (phương Tây). Ông lại lấy tích "Nam Quách"để ám chỉ những kẻ bán nước "theo đóm ăn tàn"! Đó là theo tích Tề Tuyên Vương thích nghe thổi sáo, thường bắt 300 người cùng thổi một lúc. Chàng Nam Quách không biết thổi sáo, nhưng liền lẫn vào 300 người để kiếm lợi lộc. Sau Tuyên Vương mất,Tễ Mẫn Vương kế vị, cũng thích nghe thổi sáo, nhưng chỉ thích nghe riêng từng người thổi. Nam Quách thấy thế hoảng sợ, vội lẩn trốn ngay. Đây cũng như một lời nhắc nhở các Nho sĩ chớ học theo Nam Quách, chỉ là kể bất tài, Ham địa vị, theo đóm ăn tàn''. Do vậy ông vẫn thường ngâm nga đôi câu đối sau: :'''Túc dạ bất vong duy trúc bạch''' (Khuya sớm những mong ghi sử sách) :'''Lập thân tối hạ thị văn chương''' (Lập thân hèn nhất ấy văn chương) *Trong cảnh nước mất, nhà tan, danh vọng làm gì có nữa khi con người đã mất quyền tự chủ. Đấy cũng là nỗi niềm canh cánh treo trước mắt và đè nặng một gánh trên vai Giải nguyên Phan Bội Châu qua đôi câu đối tự thuật: :'''Nhật nguyệt hai vừng treo trước mắt''' :'''Giang sơn một gánh nặng trên vai''' *Nỗi niềm ấy càng được phản ánh rõ nét hơn qua câu đối "Tự vãn" của ông: :'''Thiên hồ nhiên, đế hồ nhiên, tử dĩ đồ hư, cánh tích hưng trung mai Khổng, Mạnh''' (Trời thế ư? Vua thế ư? Chết cũng bằng không, chỉ tiếc trong lòng chôn đầy pho Khổng Mạnh) :'''Quốc như thử, dân như thử, sinh phục hà luyến, hảo tòng thế ngoại tác Hi, Hoàng''' (Nước dường ấy, dân dường ấy, sống sao khỏi thẹn, được ra ngoài cõi nằm khểnh học Hi, Hoàng) ''tức Phục Hi và Hoàng Đế'' *Phan Bội Châu đã từng làm câu đối "Tự vãn", để nói tình cảnh anh em Đông du lúc đầu mới sang Nhật còn bơ vơ đất khách, gặp nhiều khó khăn, nhưng rất mực thương yêu nhau: :'''Cô hồng thất mã cửu huynh đệ''' (Hồng cô ngựa chiếc chín anh em) :'''Vạn thuỷ thiên sơn đa tính danh''' (Muôn núi nghìn non nhiều tên tuổi) *Năm 1925 thực dân Pháp bắt cụ Phan giải về nước, giam ở Hoả Lò, bị ốm nặng sợ không qua khỏi, cụ Phan đã làm đôi câu đối : :'''Thất bại chi thị gia, ba đào bôn tẩu, biến thiên nhai hải giác nhị thập niên dự, nhất sự cánh vô thành, quyên huyết sơn hà vân cộng bích''' (Thất bại đến thế ư ! bôn tẩu với ba đào, khắp góc bể ven trời, hơn hai mươi năm, một việc cũng không thành, ra rả cuốc kêu, máu nhuộm non sông còn vết tím) :'''Tinh thần y nhiên hỉ; bút mặc tung hoành, dư á kiệt, Âu anh, sổ thiên lý ngoại, tái sinh chung hữu hạnh, dân quyền thế giới nhật tranh hồng''' (Tinh thần nguyên như vậy, dọc ngang nhờ bút lưỡi, với kẻ Âu người á xa vài nghìn dặm, sống thừa là hiếm có, tưng bừng dân chí, quyền tranh thế giới nổi tia hồng) *Câu đối tự viếng mình như sau: :'''Sinh bất năng trừ thiên hạ hoạn, tử bất năng tuyết ý trung cừu, thử hận du du, Lam thuỷ, Hồng sơn thiên cổ tại''' (Sống không trừ được lo thiên hạ, chết không rửa được thù ý trung. Mối giận dằng dai, sông Cả, núi Hồng muôn thuở đó) :'''Tiền hồ thử hí cục tương chung, hậu hồ thử vũ đài chính trúc, bức nhân đốt đốt, âu phong, á vũ bát phương lai''' (Hí cuộc trước đã sắp đến tàn, vũ đài sau chính đương sắp dựng, thúc người sôi sục, gió Âu, mưa á tám phương dồn) *Trong 15 năm cuối đời, Phan Bội Châu (lúc bấy giờ được gọi là Ông già Bến Ngự) vẫn giữ trọn phẩm cách cao khiết, không ngừng tuyên truyền tinh thần yêu nước bằng văn thơ, nên rất được nhân dân yếu mến. Ông có chụp 1 tấm hình đứng trên con đò ở bến Ngự gửi tặng các bạn bè đồng chí để khẳng định phẩm cách khí tiết của mình vì khi đó có nhiều tin đồn là những năm tháng cuối đời cụ có tư tưởng Pháp Việt đề huề. Cụ lang Đôn Thư Phạm Vũ Nhạc hiệu Hy Hải từng là người ủng hộ giúp đỡ Phong trào Đông du của Phan Bội Châu. Hiện gia đình, con cháu cụ vẫn còn giữ được bức hình của cụ Phan với đôi câu đối tự đề: :'''Thần toàn hình toàn tĩnh như xử nữ''' (Thần còn vẹn, hình còn vẹn, lòng trong trắng như người trinh nữ) :'''Tạc thị kim thị tri giả kì thiên''' (Xưa vẫn vậy, nay vẫn vậy, hiểu được ta đã có trời cao) ==Đối đáp với người bạn là Nguyễn Mộng Lý== :'''Trí dục viên, hành dục phương, đảm dục đại, tâm dục tiểu, quân am vật vong''' (Lạc khoản: Nam lịch Ất Hợi đông, tiên sinh Phan Sào Nam tứ giáo) :'''Tĩnh như uyên, động như lôi, tiến như phong, chỉ như sơn, ngô tương an vọng''' (Lạc khoản: Nam lịch Nhâm Ngọ đông, hậu sinh Nguyễn Mộng Lý cẩn chí) Tạm dịch: :Trí tuệ mong trọn vẹn, việc làm mong tròn đầy, gan dạ mong lớn lao, lòng riêng mong nhỏ lại, anh nhớ đừng quên. (Mùa đông năm Ất Hợi, tiên sinh Phan Sào Nam tặng) :Tĩnh lặng như vực sâu, vang động như sấm rền, tiến tới như gió cuốn, dừng lại như núi cao, tôi luôn mong thế. (Mùa đông năm Nhâm Ngọ, hậu sinh Nguyễn Mộng Lý kính cẩn khắc chữ) ''vế đối đầu được chí sĩ Phan Bội Châu viết tặng cho Nguyễn Mộng Lý vào năm 1935 và vế đối sau được Nguyễn Mộng Lý đáp bút vào năm 1942. Đôi câu đối hiện được treo trang trọng ở gian trong nhà thờ họ Nguyễn, khối 3, làng Ngọc Điền, Thị trấn Hưng Nguyên. Nguyễn Mộng Lý sinh năm 1890, là một người khảng khái, rất thông minh và có lòng yêu nước, đã từng có ý định học tập và rèn giũa để theo những lớp chí sĩ yêu nước đi trước sang Nhật Bản. Nhưng vì vướng bận chuyện gia đình nên phải trở về quê hương, tham gia dạy học và bốc thuốc chữa bệnh cho dân nghèo.'' == Câu đối viếng bà Phan Bội Châu của đề đốc Cao Bạt == *Đề đốc Cao Đạt quê ở Bàu Thượng, huyện Hương Sơn, chỉ huy Quân thứ Tình Diệm dưới trướng của Phan Đình Phùng, đã làm đôi câu đối "Khóc bà Phan Bội Châu" như sau: :'''Nghe nói bà, bà gian truân hiền phụ. Chồng vắng nhà lo tính vẹn trăm đường - Nhà còn tê ! nước còn tê ! Dâu bể cuộc tàn, vùi đất ngàn năm khôn nát ngọc''' :'''Nhắc hỏi ông, ông thất bại anh hùng. Vợ với nước thương yêu cùng một mối. Nước như rứa! vợ như rứa ! Non sông khí uất, đập trời một tiếng muốn quăng gươm''' ==Những giai thoại hát đối bằng thơ lục bát== *Làng Đan Nhiệm, xã Nam Hòa, Nam Đàn quê hương của Giải San nổi tiếng hiếu học. Những đêm trăng trai gái trong làng thường hát đối đáp. Trai một bên, gái một bên. Nơi hát là sân đình hay cánh đồng đầu làng. Khoảng cách để hát đối đáp khá xa, không dễ đoán dáng hình người hát. Mỗi bên đểu có người “bẻ câu”- thường là những người có học, hay chữ, ứng đối nhanh. Người “bẻ câu” bị đối phương gọi đúng tên tuổi là phải chịu thua hoặc nghe xong câu hát mà không đối được cũng thua. Thông thường phía bên nữ hát trước, họ cố “bẻ” những câu hóc búa, không phải cứ có chữ là trả lời ngay được, lần đó bên gái hát như sau: :vế ra: '''Nghe chàng đi học đi thi, cha ông Y Doãn tên chi hỡi chàng?''' ::''Sử sách Trung Quốc đâu có nói điều gì về cha ông Y Doãn! Phải trả lời sao đây? Người “bẻ câu” nghĩ chưa ra thì một chàng trai lên tiếng'': :vế đối: '''Anh đây chẳng học chẳng thi, cũng biết cha anh Đĩ Doãn là cụ Cố Si Mậu Tài''' ::''Mọi người quay ra xem ai thì là Phan Bội Châu, ông “cố tình” nghe nhầm Y Doãn thành Đĩ Doãn. Ở Nghệ An ngày xưa sinh con đầu lòng là trai thì gọi là “bố cu”, sinh con gái gọi là “bố đĩ”, làng Mậu Tài có cụ Si cha anh “đĩ” Doãn thật. Thế là bên gái cũng phải bật cười, họ lại bẻ câu khác'': :vế ra: '''Nghe chàng đi học đi thi, cá nằm dưới cỏ chữ chi hỡi chàng?''' ::''Cỏ là chữ “thảo”, cá là chữ “ngư”, ghép vào luận mãi không ra, thời gian gấp gáp, thôi đành trả lời cho có cái đã'': :Phan đối bừa: '''Anh đây chẳng học chẳng thi, cá nằm dưới cỏ có khi cá tràu''' ::''Lại “nghe nhầm” nữa, chữ chi lại nghe ra cá chi. Biết hát nữa thì thua đến nơi, nên Phan Bội Châu chủ động hát lại trước'': '''Dưới cỏ chỉ có chạch lươn, em mà đơm đó hắn trườn hắn vô'''. ''Bên nữ cười rúc rich, kéo nhau về nhà, vì biết hát nữa là bị chọc quê mà thôi''. *Huyện Nam Đàn có "Tứ hổ" là: San, Đôn, Lương, Quý (tức là: Phan Văn San, Lê Bá Đôn, Trần Văn Lương, Vương Thúc Quý) đều đậu cử nhân. Riêng San (Phan Bội Châu) đậu Giải nguyên. Một lần họ rủ nhau đi hát phường vải ở xã Nam Kim, bị bên gái vặn hỏi: :'''Bốn chàng quê quán ở đâu? Xin tường danh tính để sau khuyên mời''' :Phan Văn San đã nhanh nhẹn thay mặt các bạn trả lời rằng: '''Nam Đàn tứ hổ là đây, San Đôn Lương Quý một bầy bốn anh''' *Có lần, Phan Bội Châu sang làng Xuân Hồ hát ví phường vải bị bên gái hỏi như sau: :'''Vua Nghiêu có chín người trai, Đan Chu là một hỏi còn ai tám người''' ::''Phan vò đầu vò tai mãi mà không biết trả lời ra sao; vì khi học Bắc sử chỉ thấy sách chép rằng vua Nghiêu có chín con trai, người đầu là Đan Chu, chứ tám người kia có thấy ghi tên đâu. Bí quá, Phan đành phải tìm cách đánh trống lảng vậy; bèn láu lỉnh vặn lại rằng'': :'''Các em là phận nữ nhi, một Đan Chu cũng đủ, hỏi mần chi những tám người?''' ::''Thế là Phan đã chuyển bại thành thắng, chẳng những gỡ được thế bí mà còn quay lại tấn công nữa, làm cho cô nào cô nấy thẹn chín người. Và rồi lại đến lượt chính các cô đâm ra lúng túng không tìm được câu trả lờị..'' *Sau bao năm bôn ba hoạt động cách mạng, trở về thăm quê, đến cây đa đầu làng trời vừa đứng bóng, mấy cô ngày xưa cùng Phan Bội Châu đi hát đối đáp cũng vừa dưới ruộng lên. Vừa gặp nhau, có cô đã cất tiếng hát: :vế ra: '''Hay chi một cuộc cờ tàn, mà chàng Xe Ngựa một đoàn quá giang''' ::''Hàm ý nói việc Phan Bội Châu đưa thanh niên ra nước ngoài học tập để sau này chống lại Pháp trong khi Pháp đã bình định xong đất nước''. :Phan Bội Châu đáp: '''Rất hay là cuộc cờ tàn, Mã lên chiếu bí Pháo toan chiếu trùng'''. :Một cô khác đưa Bội Châu nắm ngô rang, trêu chọc: '''Thiếp đưa chàng một đọi ngô rang, chàng gieo nơi mô cho mọc thiếp đốt nhang ăn thề'''. ::''Ngô rang thì gieo nơi nào mọc được? Không trả lời không xong, thôi thì đối đáp theo lối ăn gian vậy'': :Phan Bội Châu trả lời: '''Nơi mô mà nắng mãi không khô, mà mưa lâu không ướt đúc vô mọc liền''' ::''Mấy cô thẹn đỏ mặt, cười: “Anh San vẫn hóm như ngày xưa”. Cũng có thuyết nói rằng Phan Bội Châu đi qua đám hát bội, thấy mấy chàng trai đang bí bèn ghé tới gà cho trả lời chớ dây không phải câu đối trực tiếp của Phan''. ==Câu đối do người khác viết tặng== *Phan Bội Châu được dự thi Hương Khoa Canh Tý - Thành Thái 12 (1900) và đã xuất sắc đậu trường Nghệ An, tên ông lại được chánh chủ khảo là Khiếu Năng Tĩnh cho yết riêng một bảng. Tổng đốc An Tĩnh là Đào Tấn tặng Phan Bội Châu đôi câu đối: :'''Song tải tam nguyên thiên hạ hữu''' (Hai năm, ba lần đỗ đầu thiên hạ vẫn có) :'''Độc danh nhất bảng thế gian vô''' (Nhưng một mình ghi danh riêng một bảng thì thế gian chưa từng thấy) *Cùng đậu Cử nhân khoa Canh Tý với Giải nguyên Phan Bội Châu có Nguyễn Thức Điểm, con trai thứ 3 của thầy dạy cụ Phan là Sơn phòng sứ Nguyễn Thức Tự. Vì đầu xứ San là học trò yêu, xuất sắc nhất nên thầy Son đã tin chắc San sẽ thi đậu cử nhân và cứ chờ tin mãi cho đến khi đậu. Thầy liền làm đôi câu đối mừng Phan Bội Châu và con trai đậu Cử nhân như sau: :'''Hoàng bảng khởi vô kì duyên hương giải tam niên tri ngã vọng''' (Bảng vàng không có duyên may, chắc hương giải tay người, đã ba năm cứ chờ tin mãi) :'''Thanh vân như hữu túc ước gia nhi nhất cử dự khoa đồng''' (Đường mây như có hẹn sẵn, trong nhà ta có một trẻ vừa đỗ khoa này) ::''Nguyễn Thức Tự (1841-1923) biệt hiệu Đông Khê; là quan nhà Nguyễn, là Tán tương quân vụ trong Khởi nghĩa Hương Khê, và là nhà giáo Việt Nam. Ông sinh ra tại làng Đông Chữ; nay thuộc xã Nghi Trường, huyện Nghi Lộc, tỉnh Nghệ An. Năm Mậu Thìn (1868), ông đỗ Cử nhân, được bổ làm quan dưới triều Tự Đức, và lần lượt trải các chức vụ: Hậu bổ ở Hà Tĩnh, Tri huyện Thạch Hà, Tri huyện Hương Khê, Tri phủ Đức Thọ. Năm 1880, ông được cử làm Sơn phòng Chánh sứ Hà Tĩnh (nên người ta thường ông là cụ Sơn). Hưởng ứng dụ Cần Vương, ông tham gia Khởi nghĩa Hương Khê, được cử giữ chức Tán tương quân vụ ở chiến khu Vụ Quang. Năm 1895, thủ lĩnh Phan Đình Phùng mất, ông lui về quê mở trường dạy học (trường Đông Khê)'' == Câu đối do thiên hạ phúng điếu == Mai Lão Bạng ( ? – 1942): Còn có tên là Già Châu, quê làng Vang, xã Hưng Vĩnh (nay là phường Đông Vĩnh), thành phố Vinh, tỉnh Nghệ An. Xuất thân trong một gia đình Công giáo, ông từng theo học ở Chủng viện Xã Đoài. Sớm có lòng nhiệt thành yêu nước, ông tích cực hưởng ứng phong trào Duy Tân, Đông du, dẫn đầu đoàn học sinh công giáo Nghệ An xuất dương sang Nhật. Đầu năm 1914 bị Tổng đốc Lưỡng Quảng Long Tế Quang bắt giam. Năm 1917 vừa ra tù, ông lại bị thực dân Pháp bắt đày ra Côn Đảo. Năm 1933 được trả tự do, ông trở về quê mở hiệu thuốc bắc “Lão Bạng y quán” và nhiều lần vào Huế thăm cụ Phan. Vào ngày 29/10/1940 sau khi nghe tin Phan Bội Châu mất, Mai Lão Bạng có đôi câu đối điếu như sau: :'''Bạch thủ công phân như, trấp niên thu hồ hải đính thâm giao, ngã quý vị năng đồng nhất liễu''' (Đầu bạc đã chia phôi, hai chục thu xưa, hồ hải ghi dấu thâm giao, tôi thẹn không cùng được chết) :'''Đan tâm ưng vị liễu, nhị thập kỷ giang sơn tương hoán sắc, công hồ bất giả sổ niên lưu''' (Lòng son còn chưa lạt, hai mươi thế kỷ, non sông sắp thay màu sắc, ông sao không cố vài năm) Huỳnh Thúc Kháng có câu đối viếng Phan Bội Châu như sau: :'''Minh hồng bắc tỷ, oanh nhiên Đông học dũng phong trào, sử thế giới tri ngã Việt hữu nhân, sở vị quốc năng dĩ nhất thân trọng''' (Hồng bay sang bắc, gây làn Đông học năm xưa, để thế giới biết ta có người, cho hay nước được vẻ vang vì bác) :'''Sào điểu nam chi, quy dữ Tây Hồ tác tiên Phật, phóng đại thanh vị ngô bào đỗng khốc, viết y thiên hồ ngận nhị lão đi''' (Chim đậu cành nam, về tới Tây Hồ bạn cũ, vì đồng bào cất to tiếng khóc, rằng sao trời không để sót hai già) ::''Huỳnh Thúc Kháng (1876–1947) tự Giới Sanh, hiệu là Minh Viên (Vườn chè) hay đôi khi được viết là Minh Viên. Ông là người làng Thạnh Bình, tổng Tiên Giang Thượng, huyện Tân Phước, phủ Tam Kỳ (nay thuộc xã Tiên Cảnh, huyện Tiên Phước), tỉnh Quảng Nam. Năm 1946, khi Hồ Chí Minh sang Pháp đàm phán, Huỳnh Thúc Kháng được cử làm Quyền Chủ tịch nước Việt Nam. Cuối năm 1946, ông là Đặc phái viên của Chính phủ vào cơ quan Uỷ ban Kháng chiến Hành chính Nam Trung Bộ tại Nghĩa Hành, tỉnh Quảng Ngãi. Ngày 21 tháng 4 năm 1947, ông lâm bệnh nặng và mất huyện Nghĩa Hành, tỉnh Quảng Ngãi''. Mai Khuê Nguyễn Thúc Dinh, Phó bảng khoa Đinh Mùi (1907), quê làng Xuân Liễu, đồng hương với Phan Bội Châu có câu đối điếu: :'''Nhiệt huyết nhất xoang sái hà địa''' (Một bầu nhiệt huyết lay động trời đất) :'''Cao danh thiên cổ trọng ư sơn''' (Muôn thuở nêu tên nặng tình nước non) ::''Nguyễn Thúc Dinh (1877 - 1953) sinh tại Nam Đàn, Nghệ An. Từ năm 1909 cho đến năm 1931 ông phục vụ trong bộ máy chính quyền Nam Triều, kinh qua các chức vụ: Tri huyện, Tri phủ, Án sát, Thị lang, Phủ doãn, Bố chánh, Tuần vũ. Ông về hưu năm 1931 với hàm Thượng thư Bộ Lễ. Trong cải cách ruộng đất (1952), ông bị coi là vi phạm luật về giảm tô giảm tức, bị kết án 10 năm tù, sau giảm xuống còn 5 năm vì có nhiều con là bộ đội, cán bộ nhưng toàn bộ tài sản đều bị tịch thu. Ông ở trại giam hơn 1 năm, vì tuổi già sức yếu ông lâm bệnh và mất ngày 31/03/1954(27 tháng 2 năm Giáp Ngọ)''. Câu đối viếng Phan Bội Châu chưa rõ tác giả: :乾坤翻覆以來間豈無轟轟烈烈好場誰似君家三攖虜刃再殉孤城幾回看寶劍掌中魂到九原猶殺賊 '''Càn khôn phiên phúc dĩ lai, gian khởi vô oanh oanh liệt liệt hảo trường, thùy tự quân gia, tam anh lỗ nhận, tái tuẫn cô thành, kỷ hồi khan bảo kiếm chưởng trung, hồn đáo cửu nguyên do sát tặc''' (Trời nghiêng đất ngả đến nay, há không trường liệt liệt oanh oanh, ai như nhà ông, ba người đánh giặc chết, hai bận giữ thành cô, bao lần xem báu kiếm trong tay, hồn đến suối vàng còn giết giặc) :身世浮沈至此日常抱鬱鬱孛孛奇氣欲揮吾手拔崑崙山平芹徐海一聲語姪兒海外身先同志厲誅仇 '''Thân thế phù trầm chí thử, nhật thường bão uất uất bột bột kỳ khí, dục huy ngô thủ, bạt Côn Lôn sơn, bình Cần Giờ hải, nhất thanh ngữ diệt nhi hải ngoại, thân tiên đồng chí lệ tru cừu''' (Bẩy nổi ba chìm là thế, ôm cái chí uất uất bột bột, muốn giơ tay tớ, san phẳng núi Côn Lôn, lấp bằng bể Cần Giờ, một tiếng gọi cháu trai ngoài cõi, hàng đầu đồng chí gắng phanh thù) == Giai thoại đối đáp ngoài dân gian == Phan Bội Châu có lần vào nhà một ông thân sĩ giàu có, con cái đều đỗ đạt. Khi mới vào nhà, cụ Phan thưa: "Tôi ở miền Trung, đến đây tìm nơi dạy học, không may lỡ đường, xin gia đình giúp đỡ". Ông bố liền bảo người con vừa đỗ tú tài: "Mày ra cho anh ta một câu đối, nếu đối được thì dọn cơm đãi, bằng không thì đuổi đi". :Người con ứng khẩu đọc ngay: '''Quả ngôn viết khóa, nhất nhân khấu mệnh vi thùy''' (Tự xưng anh khoá, một mình đến gặp, ai thế?) ::''Vế ra khá hiểm: “quả 果” + “ngôn 言” = “khóa 課”. Và ba chữ: “nhất 一” + “nhân 人” + “khấu 叩” = “mệnh 命”. :Nghe xong, Phan Bội Châu lập tức đối lại: '''Nhập mỗ ngôn công, thiên lý hành xung thị ngã''' (Người xin nói chuyện từ ngàn dặm đến là tôi) ''Vế đối cực kỳ tài tình! “nhập 入” + “mỗ 厶” = “công 公”. Và ba chữ: “thiên 千” + “lý 里” + “hành 行” = “xung 衝”. Vừa nghe qua, ông bố vội vã bước tới, đỡ lấy tay cụ Phan, cung kính hỏi: "Thưa ngài! Quý tính phương danh là gì, xin cho chúng tôi biết". Phan trả lời: "Tôi là Thủ khoa San". Ông bố thốt lên: "ối, giời ơi! Thật là danh bất hư truyền! Lâu nay, chúng tôi vẫn nghe tiếng ngài, bây giờ mới thấy đây..." Có thuyết khác lại cho rằng câu đối này là của Kỳ Đồng đối đáp với Tam Nguyên Yên Đổ'' [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] 7idti95dkm3k5cdxo13oh6f9iwodn09 Câu đối của những nhân vật định cư ở Hải ngoại 0 5873 53738 51949 2022-01-20T01:46:31Z Vantrata 12045 53738 wikitext text/x-wiki ==Những câu đối của Tiến Sĩ Sinh Học Hà Sĩ Phu== Hà Sĩ Phu trước lấy bút danh là Tú Xuân, sau đổi thành Hà Sĩ Phu. Ông tên thật là Nguyễn Xuân Tụ, sinh ngày 22-4-1940 tại thôn Lạc thổ, xã Song Hồ, huyện Thuận Thành, tỉnh Bắc Ninh. Năm 1965 tốt nghiệp khoa Sinh học tại Đại học Tổng hợp Hà Nội, được cử đi làm nghiên cứu sinh ở Viện Hàn lâm Khoa học Tiệp Khắc (1978-1982). Về nước với văn bằng Phó Tiến sĩ, ông được đề bạt phó giám đốc Phân viện Sinh học Đà Lạt. Ông tham gia Hội Văn Nghệ Lâm Đồng Đà Lạt năm 1987, bị bắt giữ trong chuyến ra Hà Nội năm 1995. Năm 1996, ông bị tuyên án một năm tù ở vì tội "có hành vi tiết lộ bí mật nhà nước". Năm 2000, ông nhận 2 văn bản của công an, quy định không được phép rời nơi cư trú và buộc ông tội "phản bội tổ quốc" chiếu theo điều 72 Bộ Luật Hình Sự Việt Nam. ===Câu đối tự thuật viết cho mình và người thân=== *Câu đối tự trào năm 42 tuổi (1982): :'''Lẻ bốn chục xuân xanh, nhìn sắc tóc mới hay mình có... BẠC!''' :'''Chẵn hai bàn tay trắng, thấy màu da đủ biết tớ ưa... VÀNG!''' ::''Lẻ đối chẵn, bốn đối hai, xanh đối trắng, sắc đối màu, mình đối tớ, bạc đối vàng. Cứ đối chan chát. Như thế cũng đủ trào lộng rồi, chứ chưa cần nói đến sự "vênh váo" rằng mình rất nhiều vàng bạc!'' *Năm 1983, mừng thọ mẹ 85 tuổi: :'''Cha sáu chín đã lên Tiên, đất đắp nền Nhân dày lớp lớp!''' :'''Mẹ tám lăm còn niệm Phật, trời dành cõi Thọ chín mười mươi!''' *Câu đối tự trào năm 47 tuổi (1987): :'''Nợ chất XÁM chưa đền mà tóc TRẮNG!''' :'''Số hoa ĐÀO toàn gặp những cơn ĐEN!''' ::''Bối cảnh câu đối trên là lúc ông đang rán đậu để nhắm rượu với ông Vũ Văn Thanh, mải chuyện để đậu cháy thành than, nên ông tức cảnh để kỷ niệm một "cơn đen" của mình''. *Những câu đối khóc mẹ: Năm 1990, mẹ Hà Sĩ Phu tạ thế khi đấng sinh thành ra ông nhàn du tiên cảnh ở tuổi xấp xỉ bách niên, ông viết đôi câu đối sau: :'''Dâu bể ba sinh, sinh thị ký, tử vi quy, nay mẹ theo cha tròn ước nguyện!''' :'''Cù lao chín chữ, phong bất đình, thụ dục tĩnh, chúng con tìm mẹ buốt tâm can!''' ::''Câu đối kết hợp một cách tài tình giữa chữ Hán với chữ Quốc ngữ, giữa thành ngữ Hán với thành ngữ Việt, được sắp đặt theo quy luật thanh điệu, tạo nên hiệu ứng tâm lý với thân tộc và bằng hữu trong tang lễ, đồng thời cũng thể hiện lòng hiếu thảo hiếm có của bậc làm con với cha mẹ''. :'''Trời dẫu sập chẳng đau bằng mất mẹ!''' :'''Đất tuy dày không cản được lòng con!''' *Khi bị tù một năm, ngày Tết ngồi sau song sắt trại giam, ông có thể làm gì ngoài việc gửi lòng mình vào những câu đối sau: :'''Quên điều Quốc luật gài then sắt''' :'''Để chữ Dân quyền nảy nét son!''' ::'''Thơ Xuân dâng hồn Nước, song sắt phải mờ''' ::'''Đối Tết rộn tình Quê, cửa lim cũng vượt!''' :''Cái Hồn Nước, cái Tình Quê nó "vượt" qua song sắt, cửa lim, chứ sức lực Hà Sĩ Phu thì vượt đi đâu?. "Son" bền hơn sắt! Cú "vượt" này ai mà ngăn được?'' *Câu đối từ trong tù (1996) gửi ra nhân ngày giỗ cha: :'''Nhớ giỗ Cha thắp nén hương thầm, đem chí khí quyết đền công dưỡng dục!''' :'''Yêu đất Mẹ mở con đường lớn, lấy bút nghiên mong trả nợ tang bồng!''' *Hà Sĩ Phu đã tự trào lộng về cuộc đời cầm bút của mình, ông bảo với người thân khi nào ông chết đi thì cứ khấn ông bằng câu đối sau: :'''TRIẾT LÝ dăm câu CƯỜI THẾ SỰ!''' :'''VĂN CHƯƠNG mấy chữ KHÓC NHÂN TÌNH!''' ::''Hóa ra, TRIẾT LÝ nghiêm chỉnh thì để mà Cười, còn làm THƠ khôi hài thì lại để Khóc ! Ông cầm bút chẳng qua là để được Cười được Khóc mà thôi''. *Đối đáp với Tiến Sĩ Tự Phong Nguyễn Thanh Giang: :Hà Sĩ Phu ra: '''Lê mác đi khó cứu Mác-Lê''' :Nguyễn Thanh Giang đối: '''Tụ xuân lại mà làm Xuân Tụ''' ::''Nguyễn Thanh Giang, sinh ngày 6/7/1936, tại Hoằng Đức, Hoằng Hoá, Thanh Hoá. Nguyễn Thanh Giang đã đỗ Primaire, từ 1953 – 1955: Ông là giáo viên dạy học tại Thanh Hoá, Năm 1962, tốt nghiệp khoa Lý –Toán Đại học Tổng hợp Hà Nội, và được phân công công tác tại Vụ Kỹ thuật Tổng cục Địa chất Bộ Công nghiệp nặng''. *vế ra: '''Chúc cho Phát triển, Phát minh, Phát lộc, Phát tài, không Phát...Xít !''' (Mẹo chơi chữ chỉ tập trung vào chữ Phát Xít cuối cùng : cũng là “Phát” nhưng là tiếng Anh tiếng Pháp chứ không phải tiếng Việt. Chữ Xít lại viết hoa nên hàm ý rằng “phát gì cũng được nhưng đừng phát ra cái ông Xít ta lin!”. Thế là chữ Phát đa nghĩa, chữ Xít đa nghĩa. Câu đối Hán Nôm nhiều khi còn thâm thúy và đa nghĩa hơn cả câu đối thuần Hán nữa). Hai vế đối của nhà thơ Tân Văn ở Canada : :'''Mong đợi Công tâm, Công lý, Công bình, Công chính, bớt Công... an !''' :'''Xin hãy Tương thân, Tương trợ, Tương sinh, Tương ái, chớ Tương...tàn!''' Hai câu của bút danh Hà thành tạp bút : :'''Buồn vì Tăng lương, Tăng giá, Tăng chi, Tăng thuế , sẽ Tăng...xông!''' :'''Để cho Dân bàn, Dân biết , Dân làm , Dân kiểm , kẻo Dân...khinh !''' Một câu của Sầu Đông : :'''Cầu rằng Cầu phước, Cầu Thọ, Cầu Tài, Cầu lộc, chẳng Cầu ...Vinh!''' Hà Sĩ Phu tự đối: '''Xin hãy Thu lôi, Thu vũ, Thu dung, Thu phục, chẳng Thu...mình !''' ::''Thu và Phát vốn là một cặp đối nhau. Thu gì cũng được, thu sấm sét giông bão , thu phục nhân tâm lại càng tốt, nhưng đừng thu mình lại trong cái tôi ích kỷ nhỏ bé để cầu an'' ===Câu đối phúng điếu và gửi tặng=== *Câu đối viếng Tổng Bí Thư Lê Duẩn (1907 - 1986) Lê Duẩn là Bí thư Thứ nhất Trung ương Đảng Lao động Việt Nam, tên thật là Lê Văn Nhuận, sinh tại làng Bích La, xã Triệu Đông, huyện Triệu Phong, tỉnh Quảng Trị. Trong thời gian ông nắm quyền cao nhất Việt Nam đã xảy ra hai cuộc chiến tranh: Chiến tranh biên giới Tây Nam và Chiến tranh biên giới phía Bắc. Tuy nhiên , Ban Chấp hành TW do ông đứng đầu đã đề ra các đường lối sai lầm về kinh tế, Việt Nam bị cô lập trong suốt giai đoạn 1976-1986. Ông qua đời năm 1986 tại Hà Nội, tiến sĩ Hà Sĩ Phu có gửi đôi câu đối phúng điếu như sau: :'''Thêm một tuổi cho xuân tròn tám chục!''' :'''Bớt mười năm hẳn tiếng vẹn ngàn thu!''' ::''Tròn tám chục, vẹn ngàn thu, thật là kính cẩn, trang nghiêm đúng với không khí đám tang người quá cố. Nhưng mà, cái cặp từ thêm,bớt tưởng như chỉ để đưa đẩy câu văn kia mới thật sự là hồn cốt của trò chơi ngữ nghĩa. Người xưa nói cái quan định luận thật chẳng sai. Lịch sử vốn công bằng, chẳng cần đợi đến tam bách dư niên hậu mà chỉ chưa đầy mười năm sau, nhân dân đã thấy được những gì ẩn tàng trong hai từ thêm, bớt lấp lửng kia'' *Tiến Sĩ Hà Sĩ Phu có gửi đôi câu đối phúng điếu Tổng bí thư Trường Chinh như sau: :'''Một đời Cách mệnh vần Thơ Đỏ!''' :'''Hai cuộc Trường Chinh lớp Sóng Hồng!''' ::''Câu đối cũng có thể đọc ngược là mà vẫn đảm bảo đầy đủ các tiêu chí về nội dung cũng như nghệ thuật'': :'''Vần Thơ Đỏ, một đời cách mệnh''' :'''Lớp Sóng Hồng, hai cuộc Trường Chinh''' *Câu đối viếng nhà thơ Phùng Quán (1932 - 1995): Phùng Quán là một nhà văn, nhà thơ Việt Nam, bắt đầu viết trong khoảng thời gian của cuộc chiến tranh Đông Dương và khẳng định được văn tài với Vượt Côn Đảo nhưng ông được biết đến nhiều hơn sau đổi mới, ông là cháu gọi Tố Hữu bằng cậu. Phùng Quán, sinh tại quê xã Thuỷ Dương, huyện Hương Thuỷ, tỉnh Thừa Thiên - Huế. :一貫盡肝腸 '''Nhất QUÁN tận can trường!''' :重逢留骨格 '''Trùng PHÙNG lưu cốt cách!''' *Câu đối viếng Nhạc Sĩ Trịnh Công Sơn (1939 - 2001): Trịnh Công Sơn quê ở làng Minh Hương, tổng Vĩnh Tri, huyện Hương Trà, tỉnh Thừa Thiên - Huế. Ông lớn lên tại Huế. Năm 1961 vì muốn tránh thi hành nghĩa vụ quân sự nên ông thi và theo học ngành Tâm lý giáo dục trẻ em tại trường Sư phạm Quy Nhơn. Sau khi tốt nghiệp ông dạy tại một trường tiểu học ở Bảo Lộc, Lâm Đồng. Những năm sau 1975, ông làm việc tại Hội Âm nhạc Thành phố Hồ Chí Minh, tạp chí Sóng nhạc. Ông bị bệnh mất tại Thành phố Hồ Chí Minh vì bệnh tiểu đường. :'''Ngàn cây thắp nến hai hàng, tiễn Cánh vạc bay rời quán trọ!''' :'''Nước mắt hoen mi một thuở, đưa sầu nhân thế đến Mênh mang!''' ::''Các câu chữ trong hai vế đối toàn là tên nhạc phẩm của Trịnh được ghép lại mà đọc lên nghe sao mà da diết, thương cảm, ấy là cái tình tương phùng hà tất tằng tương thức của người viết''. *Câu đối viếng Trung Tướng Trần Độ (1923 - 2002) Trần Độ tên thật là Tạ Ngọc Phách, sinh trưởng trong một gia đình công chức ở xã Tây Giang huyện Tiền Hải, tỉnh Thái Bình. Năm 1946, ở tuổi 23, ông làm Chính ủy Mặt trận Hà Nội. Năm 1950, ông làm chính ủy Trung đoàn Sông Lô mà Lê Trọng Tấn làm Trung đoàn trưởng, rồi làm Chính ủy Đại đoàn 312. Năm 32 tuổi, Trần Độ là Chính ủy Quân khu Tả ngạn. Cuối năm 1964, ông vào miền Nam Việt Nam với bí danh Chín Vinh. Năm 1974, ông được phong hàm Trung tướng, giữ chức vụ Phó Chủ nhiệm Tổng cục Chính trị. Do bất đồng chính kiến với một số lãnh đạo cao cấp khác của Đảng Cộng Sản Việt Nam, ông bị khai trừ khỏi Đảng ngày 4 tháng 1 năm 1999. :文武樅橫中將風塵世事雙肩雙重擔 '''Văn vũ tung hoành, trung tướng PHONG TRẦN, sự song kiên song trọng đảm!''' (Văn võ dọc ngang, thân trung tướng đã quen gió bụi, nên việc đời cứ đặt lên hai vai hai gánh nặng!) :北南出入大軍濟度雄兵一杖一丹心 '''Bắc Nam xuất nhập, đại quân TẾ ĐỘ, hùng binh nhất trượng nhất đan tâm!''' (Vào Nam ra Bắc, đoàn đại binh đi cứu khổ chúng sinh, nhưng binh hùng chỉ còn một chiếc gậy chống với một tấm lòng son thôi!) ::''Sự độc đáo của câu đối trên là ở chỗ, Hà Sỹ Phu chẳng những đã nêu được quá trình hoạt động gian khổ nhưng vinh quang của vị tướng mà còn khéo léo đưa được họ tên cùng cấp bậc quân hàm cũng như hoàn cảnh và niềm tâm sự của ông (nhất trượng nhất đan tâm) những ngày cuối đời. Câu đối vế trên có Trần vế dưới có Độ. Trung tướng phong trần là trung tướng gian nan, lại có thể hiểu là ông Trần được phong trung tướng. Đại quân tế độ là đội quân cứu đời, tức quân giải phóng miền Nam. Đây nhắc đến việc ông Trần Độ là phó tư lệnh quân giải phóng miền Nam. Đọc câu đối ai cũng vừa ngậm ngùi thương cảm vừa kính phục phẩm cách cao cả của một con người dám xả thân vì nghĩa lớn, không màng danh lợi cho dù trước đó ông đã từng đảm nhiệm trọng trách Quốc gia''. *Câu đối viếng nhà thơ Hữu Loan: :'''Khóc vợ, có hoa tím phân ưu, tiếng khóc hóa lời ca, “thăm thẳm chiều hoang” thành bất tử!''' :'''Khinh vua, rủ đá xanh làm bạn, giọng khinh vào câu đối, “ăn dân hết nước” lại trường sinh?''' ::''Hữu Loan tự bỏ chức vụ, về Thanh Hóa chở đá để mưu sinh. Còn "Mày ăn dân hết nước dân ăn mày" là giai thoại đối đáp với nhà văn Tú Sót'' *Câu đối viết tặng cử nhân luật khoa Lê Chí Quang ngày ra toà 8-11-2002: :'''CHÍ trẻ QUANG minh hồ dễ nhụt?''' :'''Tâm thành ái quốc tất không phai!''' *Câu đối viết tặng nhà thơ Hoàng Cầm (1922 - 2010): Hoàng Cầm tên thật là Bùi Tằng Việt, sinh tại xã Phúc Tằng, huyện Việt Yên, tỉnh Bắc Giang. Quê gốc của Hoàng Cầm ở xã Song Hồ, huyện Thuận Thành, tỉnh Bắc Ninh. Năm 1940, ông bước vào nghề văn, lấy bút danh là tên một vị thuốc đắng: Hoàng Cầm. Năm 1957, ông tham gia thành lập Hội Nhà văn Việt Nam. Do vụ án "Nhân Văn Giai Phẩm", ông rút khỏi Hội nhà văn vào năm 1958. Ngoài bút danh Hoàng Cầm ông còn có các bút danh: Bằng Việt, Lê Thái, Lê Kỳ Anh, Bằng Phi. Dưới đây là những câu đối của Tiến Sĩ Hà Sĩ Phu viết tặng nhân dịp ông thọ 84 tuổi và phúng điếu: ::'''Khúc nhạc trong thơ, mỗi tiếng thêm say hồn Lạc Thổ''' ::'''Câu thơ như vẽ, thiên thu còn đọng nét Đông Hồ''' :黃琴詩句了 '''Hoàng Cầm thi cú liễu''' (Câu thơ Hoàng Cầm vừa làm xong) :京北迷魂長 '''Kinh Bắc mê hồn trường''' (Làm mê mẩn hồn người Kinh Bắc) *Câu đối viết tặng Viện trưởng Viện Triết học Mác-Lênin Hoàng Minh Chính (1920 - 2008): :明心如明月何求北斗佩星 '''MINH tâm như MINH nguyệt, hà cầu Bắc đẩu bội tinh!''' (Lòng sáng như ánh trăng, cần gì đến huân huy chương?) :正氣又正名的是南天豪傑 '''CHÍNH khí hựu CHÍNH danh, đích thị Nam thiên hào kiệt!''' (Tính ngay thẳng , lại chính danh, đúng là hào kiệt dưới trời Nam!) ::''Hoàng Minh Chính tên thật là Trần Ngọc Nghiêm, bí danh Lê Hồng, sinh ở huyện Nam Trực, tỉnh Nam Định. Năm 1939 ông vào Đảng Cộng sản Đông Dương. Năm 1961, ông công tác tại Ủy ban Khoa học nhà nước, làm Viện trưởng Viện Triết học Mác-Lênin, thuộc Ủy Ban Khoa học Xã hội. Năm 1967, Đảng Cộng sản Việt Nam đã khai trừ ông ra khỏi đảng vì ông thuộc số những người theo chủ nghĩa xét lại. Ông qua đời năm 2008 tại Bệnh viện Hữu nghị, Hà Nội''. *Câu đối tặng Thứ trưởng bộ Thanh Niên Nguyễn Hữu Đang (1913 - 2007): :'''Dựng một Kỳ đài cho thế kỷ!''' :'''Khơi ngàn Ước vọng để mai sau!''' ::''Nguyễn Hữu Đang (bí danh Phạm Đình Thái) sinh năm 1913 tại làng Trà Vi, xã Vũ Công, huyện Kiến Xương, tỉnh Thái Bình. Năm 1947, ông được kết nạp vào Đảng Cộng sản Đông Dương. Từ tháng 6/1949 đến tháng 10/1954, ông được cử làm Trưởng ban Thanh tra Bình dân học vụ, sau bị khổ sở mấy chục năm vì vụ Nhân văn Giai phẩm, ngót 90 tuổi không vợ con. Ông qua đời năm 2007 tại Hà Nội. *Câu đối viếng Nhà Báo Nguyễn Văn Trấn (1914 - 1998): :'''Đánh Thực dân, ra báo công khai, Tiếng DÂN CHÚNG bao phen thù phải sợ!''' :'''Vì Dân chủ, viết văn bí mật, Người SàI GÒN muôn thuở bạn còn yêu!''' ::''(Được công khai trong lòng địch mà phải bí mật trong lòng ta, thế mới oái oăm!). Nguyễn Văn Trấn, còn gọi Bảy Trấn, sinh tại Chợ Ðệm, huyện Bình Chánh, tỉnh Long An (nay thuộc Thành phố Hồ Chí Minh). Năm 1945, ông tham gia cướp chính quyền ở Sài Gòn. Năm 1995, ông viết tập "Viết Cho Mẹ Và Quốc Hội", tác phẩm này bị nhà cầm quyền cấm lưu hành một tuần sau khi xuất bản. Năm 1998, ông qua đời tại Sài Gòn''. *Câu đối viếng Nhà Báo Giáo Sư Viện Sĩ Vũ Huy Cương (1932 - 2000): Vũ Huy Cương sinh ở thị xã Hoà Bình, Ông cổ vũ các văn nghệ sĩ sáng tác, quen biết nhiều văn nghệ sĩ, lớp già, lớp trẻ, và có điều kiện là giúp đỡ tận tình như việc in tập thơ "Gà trống đẻ" của nhà thơ Tú Sót, tập truyện ngắn "Những người rách việc" của nhà văn Bùi Ngọc Tấn .v.v...Khi ông qua đời, Tiến Sĩ Hà Sĩ Phu có gửi đôi câu đối phúng điếu như sau: :'''Một phút ra đi thế tử không mang duyên thế tục''' :'''Trăm năm là mấy nước non chưa trắng nợ tang bồng''' *Câu đối dề tặng cuốn sách "Suy tư và Ước vọng" của Nguyễn Thanh Giang: :'''Đã hiên ngang một giải Suy tư, Tài nguyên ấy kết tinh từ thuở trước!''' :'''Lại khắc khoải bao niềm Ước vọng, Tâm lực này lưu trữ để mai sau!''' *Câu đối viết cho quê hương nhân dịp đình làng được trùng tu: :威亭難破勢勢地靈 '''Uy đình nan phá, thế thế địa linh''' (Ngôi đình có uy khó mà phá được, mọi thế đất đều thiêng) :樂土長存時時人傑 '''Lạc Thổ trường tồn, thời thời nhân kiệt''' (Làng Lạc Thổ còn mãi, thời nào cũng có hào kiệt) *Câu đối viết tặng cặp Luật sư Dương Hà – Hà Vũ: :河武暴直無憂可以英雄氣節! '''Hà Vũ bộc trực vô ưu, khả dĩ Anh hùng khí tiết!''' :陽河忠貞有律欲成熟女心肝! '''Dương Hà trung trinh hữu luật, dục thành Thục nữ tâm can!''' ::''Cù Huy Hà Vũ (sinh năm 1957; nguyên quán xã Ân Phú, huyện Vũ Quang, tỉnh Hà Tĩnh) là một tiến sĩ luật học, thạc sĩ văn chương, họa sĩ. Ngày 15 tháng 11 năm 2010, Cơ quan An ninh điều tra Công an Hà Nội đã khởi tố và ra lệnh tạm giam 4 tháng đối với ông về hành vi “Tuyên truyền chống Nhà nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam”. Nữ luật sư Nguyễn Thị Dương Hà là vợ của Tiến Sĩ Cù Huy Hà Vũ, trong tư cách của một luật sư chuyên nghiệp, bà đã nộp đơn xin được biện hộ cho chồng nhưng không thấy được trả lời theo luật định. Có diễn đàn mạng còn đặt tít giật gân cho bản tin của mình là “Cù vợ kêu gọi tuyệt thực tập thể cứu Cù chồng”''. *Câu đối viết tặng một quán bán thịt Lợn: :'''Tiền bạc nổi trên hai mặt thớt''' :'''Óc tim quyện dưới một dao bầu''' *Câu đối dề tặng cuốn sách "Suy tư và Ước vọng" của Nguyễn Thanh Giang: :'''Đã hiên ngang một giải Suy tư, Tài nguyên ấy kết tinh từ thuở trước!''' :''''Lại khắc khoải bao niềm Ước vọng, Tâm lực này lưu trữ để mai sau!''' ===Những câu đối Tết cuối thế kỷ XX=== *Xướng họa với ông Huỳnh Trùm: Ông chủ gian hàng Câu đối Huỳnh Trùm ở xứ Đà Lạt có viết một bài thơ Tứ Tuyệt, câu nào cũng có chữ Xuân (vừa là mùa Xuân vừa là quý danh của phu nhân ông Trùm). Huỳnh Trùm ra lời thách ai họa được bài thơ hơi sẽ có phần thưởng! :Bài thơ như sau: '''Hội chợ hoa Xuân chẳng phải nghèo, vui Xuân dân Việt nhớ làm theo, tùy duyên văn ý đề Xuân đối, xướng xuất thơ Xuân họa cảnh treo…''' :Hà Sĩ Phu họa, đề là "Vịnh gian hàng Câu đối": '''Giữa chốn uy danh, cảnh ĐỐI nghèo! Thấy ĐỐI thì anh cũng ĐỐI theo! Thời đại mưu lanh nhiều… ĐỐI thủ, dân quyết làm ra ĐỐI để… treo!''' *Câu đối Xuân Nhâm Tuất (1982): :'''Này thì có Đối cho ra Tết!''' :'''Đấy rồi không Pháo cũng vào Xuân!''' ::''Đón Xuân mà sao nghe cái giọng cứ bực bõ thế nào ấy! Đúng là bực, bực bởi nghèo. Ngày thường, nghèo đã khổ. Tết nghèo càng khổ gấp bội. Đến bánh pháo cũng chẳng có, chỉ còn mỗi nước làm câu đối cho nó ra cái Tết. Nhưng dưới cái vẻ bực dọc bề ngoài vì nghèo kia ẩn chứa chính nỗi bực dọc của văn chương chữ nghĩa'' *Câu đối tết Quý Hợi (1983): :'''CHÓ đói đã đi DỒI, sang gọi láng GIỀNG vui một MẺ!''' :'''LỢN no đang béo MỠ, cũng như ai DĂM chữ học HÀNH!''' *Năm GIÁP TÝ (1984) ông đùa trêu một người bạn gái, nhưng nói trệch đi là tặng cụ Võ nguyên Giáp :vế ra: '''GIÁP TÝ thì GIÁP, chẳng GIÁP thì thôi, GIÁP TÝ lại thôi đừng có GIÁP!''' :vế đối: '''NHÂM THÂN cứ NHÂM, không NHÂM cũng mặc, NHÂM THÂN còn mặc chớ hòng NHÂM''' (NHÂM:có nét nghĩa là "nhâm nhi") (Trúc Chi đối) *Câu đối tết Bính Dần (1986): :'''Áo Tết non sông, thêu lấp lánh những Phả lại, sông Đà..., trai gái. Tiên Rồng, nô nức trẩy hội hoa Thế kỷ!''' :'''Vườn Xuân tổ quốc, tỏa ngát hương với anh Tùng, anh Của..., nhân tài. Nam Bắc sánh vai hòa thành quả Năm châu!''' ::''Giáo sư Tôn thất Tùng, Lương đình Của … là những trí thức nhân tài tiêu biểu. Không khí hồ hởi của năm đổi mới đầu tiên này đã làm cho câu đối Tết của HSP trở nên "tươi nhạc tươi vần"'' *Tết Mậu thìn 1988: :'''Nghề Khoa học đã say bao điều Lý, Lý chẳng ra Tiền!''' :'''Nghiệp Văn chương lại nợ một chữ Tình, Tình không chịu Bạc!''' *Câu đối tết năm 1989 (Kỷ Tị): :'''Hội hoa Xuân bán khóm LONG TU, tiễn chú Rồng đi!''' (Long tu là tên một giống hoa Lan) :'''Phiên chợ Tết mua rượu TAM SÀ, đón chàng Rắn tới!''' ::''Ngoài nghĩa Long là Rồng, Sà là Rắn, câu đối nói đến chuyện bán-mua để mang tính chất một Hội chợ''. :'''Dân Cao nguyên mừng Tết bằng hoa, hoa BẤT TỬ, tình người bất tử!''' :'''Người Đà Lạt đón Xuân ở gốc, gốc TRƯỜNG SINH, chân lý trường sinh!''' ::''Bất tử và Trường sinh là tên hai loại hoa và cây cảnh ở Đà Lạt, câu đối ngợi ca phong thái sâu lắng của thành phố tiểu Paris sang trọng này''. :'''Nồng hương rượu mới, thơm bình cổ!''' :'''Chai bàn tay trắng, giữ lòng son!''' ::''Câu đối đây tuy là bình cũ nhưng rượu rất mới, mà rượu này làm thơm cho bình! Còn “ông đồ” như tôi đây thì cũng “chai tay” cuốc vườn, “ông bà đồ” sáng sáng vẫn thường chở “đá cây” bằng xe đạp đến bán cho các tiệm cà phê để thêm thu nhập''. :'''Tết đến trăm hoa…, nô nức nở!''' :'''Xuân về muôn ý tứ…, tung bay!''' ::''Trăm hoa thì nô nức… nở, muôn ý tứ thì… tung bay. Câu đối nghe thì phơi phới, nhưng Hoa này là hoa nô, là trăm thằng nô lệ hay một trăm con Kiều phải làm đĩ? Nức nở chứ có phải hoa nở đâu? Rồi “muôn ý ” mà “tứ tung bay”, ý dân mà bay tứ tung tức là lòng dân ly tán chăng?'' :'''Đêm Ba mươi dựng NÊU thẳng lên Trời, hỏi người tốt không GIAN sao lắm KHỔ?''' :'''Sáng Mồng một vẽ CUNG luôn xuống Đất, bực sân rêu đã UẾ lại nhiều…Ô!''' *Câu đối tết Canh Ngọ (1990): :vế xuất: '''Cửa công khai, khai rộng thế kia, bọn phủ định lấy chi mà phủ?''' :vế tự đối:'''Nền dân chủ, chủ đầy ra đấy, lũ mưu đồ thôi hết đường mưu!''' vế đối khác: '''Đồ nhập lậu, lậu đầy ra đấy, lũ bao thầu đưa bố để bao!''' (Đức Minh ở Đà Lạt) :'''RẮN uốn thân, mấy khúc lượn vòng vo, mong thoát nạn XÀ đầu long vĩ!''' :'''NGỰA che mắt, một chiều phi thẳng tuột, hẳn đến bài Mà đáo thành công!''' *Câu đối tết năm 1991 (Tân Mùi): Hà Sỹ Phu có câu đối in báo Tuổi trẻ chủ nhật, cho dù phải nhập gia tùy tục, ít nhiều vẫn có mùi quốc doanh, nhưng để bù vào chỗ khiếm khuyết này, tác giả đã khéo léo vận dụng các đặc trưng ngôn ngữ như từ láy, từ đồng âm dị nghĩa kết hợp với tên mười hai con giáp tạo nên một món quà đón xuân mang phong vị châm biếm, hài hước : :'''Hết khoe Mà một thời, NGỌ ngoạy lắm cũng ra vành móng NGỰA!''' :'''Còn xuất DƯƠNG mấy độ, MÙI mẽ chi mà vểnh sợi râu DÊ?''' ::''Mã, ngựa, ngọ, dương, dê, mùi, móng ngựa, râu dê...đều được khai thác tối đa ngữ nghĩa, chỉ với hai mươi sáu chữ mà tác giả tạo được đôi liễn vừa thâm thúy vừa hoạt kê làm cho không khí tết như ấm lên cho dù thiếu hẳn tràng pháo tép truyền thống.'' Câu chuyện tiếu lâm đăng kèm trên tờ báo nội dung như sau: Lợi dụng cơ hội "bung ra", có hai ông “kinh doanh nước bọt”, đi móc nối hình thành được một cơ sở nuôi NGỰA xuất khẩu và một cơ sở nuôi DÊ xuất khẩu mà hai ông là hai giám đốc. Nhân dịp năm NGỰA chuyển sang năm DÊ hai ông đến chúc Tết nhau. Ông nuôi NGỰA nhanh chân hơn, ra vế đối trước: :'''DÊ cụ xuất DƯƠNG , cụ tỏa MÙI thơm ra bốn bể!''' ::''Ông nuôi DÊ tái mặt, lẩm bẩm một mình : "Thằng này ác đây, năm Mùi mà nó dùng đủ cả 3 chữ DÊ, DƯƠNG, MÙI - đều là DÊ cả. Chữ "Dê cu" nó định nói đàn dê của mình hay định bảo mình là dê cu ? "Xuất dương" ư ? Ừ thì là xuất khẩu, nhưng dê cụ mà lại xuất "dương" thì khác nào xuất ...cái "của nợ" ấy ! Cha bố thằng mất dạy ! Lại "tỏa mùi thơm" nữa ! Đã đành sự nghiệp xuất khẩu dê nó là tiếng thơm, nhưng còn cái mùi dê thì thơm nỗi gì ! Khi làm thịt, phải đánh cho dê toát mồ hôi, rửa đến "bốn be" nước cũng chưa sạch mùi ! Quân này xỏ lá thật!"'' :Nhưng lão cũng không vừa, lão đối: '''NGỰA ông khoe Mà , ông còn NGỌ ngoạy khắp năm châu (trâu)!''' ''Lão nuôi ngựa nghe vế đối cũng chịu là tài: " Năm Ngựa mà cũng đủ ba chữ NGỰA, MÃ, NGỌ! Nhưng mình gọi nó là "Cu", nó lại gọi mình là "Ông", hóa ra mình là con thằng dê cụ ấy, mẹ kiếp ! Chữ nghĩa đối nhau chan chát, "năm châu" đối với "bốn be", nhưng "ngọ ngoạy năm Trâu" thì khác nào nó bảo mình là đồ đ...trâu ! Thật là đồ phản phúc !". Nhưng mạt cưa mướp đắng, hai lão bịp chẳng còn cách nào khác, đành cùng nâng ly rượu đắng, vừa cùng hý hý, be be mừng phút giao thừa.'' *Câu đối tết năm 1992 (Nhâm Thân): : '''Ngộ có ngộ không, ngộ không ngộ, ngộ không là khỉ''' ("Ngộ không" vừa là tên nhân vật của Tây du ký, chữ "không" cũng có nghĩa riêng, còn chữ "ngộ" thì vừa nghĩa là ta, vừa nghĩa là giác ngộ, vừa nghĩa là điên dại, vừa nghĩa là họa hoằn, may ra. Vế đối có thể hiểu thành rất nhiều nghĩa. Chỉ với 3 chữ NGỘ, CÓ, KHÔNG, nhấn đi đảo lại luyến láy đến là thần tình, rồi kết bằng chữ KHỈ. Mới đọc tưởng chỉ có chuyện Khỉ, chuyện Ngộ Không thời xưa bên Tàu. Đọc lại, thấy hiện ra chuyện Người, Người hiện ra tính kịch hề, nhố nhăng, bát nháo, chân giả lộn phèo. Cái vế xuất đối ảo diệu này có nhiều tầng nghĩa. Hạt nhân của vế xuất đối là chữ NGỘ. Ngộ có 4 nghĩa : 1/ngộ=ta (tao,tớ,mỗ) 2/ ngộ=giác ngộ 3/ngộ=điên điên dại dại 4/ngộ=hoặc (hoặc thế này hoặc thế kia, ngộ nhỡ). Ngộ có= tao có. Có gì? Có thể có nhiều thứ lắm, nhưng vốn máu thực dụng, tôi phải nghĩ ngay “có” ở đây là “có của”. Và hiện ra một anh chàng khật khưỡng, nói như thanh minh, như dọa dẫm thiên hạ: "Tao có của đấy (hữu sản), mà tao cũng đếch có đâu (vô sản), tao chẳng khùng chẳng dại đâu, tao cũng chẳng phải là khỉ đâu!) :vế đối 1: '''VÔ NGÔN VÔ Ý HÀNH GIẢ THÔNG HÀNH GIẢ LÀ HẦU''' (DUNG TT C3) :Vế đối 2: '''Hành thật hành giả? Hành giả hành. Hành giả thành tiên.''' :Vế đối 3: '''Thị là Thị Nở? Thị Nở thị. Thị Nở Chí Phèo''' :Vế đối 4: '''BỒ NHÌN BỒ TÁT, BỒ TÁT BỒ, BỒ TÁT CŨNG YÊU!''' :Vế đối 5: '''LA HẦU LA HÁN, LA HÁN LA: LA HÁN PHẢI LỪA!''' :Vế đối 6: '''ĐỒ CHƠI ĐỒ HỌA , ĐỒ HỌA ĐỒ, ĐỒ HỌA LÁ NHO!''' :Vế đối 7: '''YÊU TINH YÊU QUÁI, YÊU QUÁI YÊU, YÊU QUÁI VƯỠN (vẫn) TÌNH!''' :Vế đối 8: '''MI SI MI FÁ, MI FÁ MI, MI FÁ NỐT ĐÀN!''' *Chuyện câu đối năm MÙI sang năm THÂN 1992: Chờ đến hết mồng ba Tết Nhâm Thân, tức là chờ cho cái thời con DÊ đã trôi hẳn về quá khứ không cựa được nữa, ông chủ hiệu CAO KHỈ mới khệnh khạng tới thăm ông chủ hiệu TÁI DÊ, chơi khăm bằng cách tặng một vế câu đối: :'''"MÙI" DÊ đã hết, đừng mong TÁI!''' Ông tự lấy làm thú vị về chữ TÁI rất oái oăm này, nhưng vẫn làm ra bộ hữu nghị: "Ấy là tôi nói cái năm MÙI nó không thể quay ngược trở lại, chứ món TÁI của quan bác thì nước Việt Nam mình mà còn là nó phải còn, phải thịnh". Ông TÁI DÊ nghĩ bầm trong ruột: "Ra mi cậy năm nay là năm KHỈ, ta "hết" để cho mi"còn" chứ gì? Được, mi muốn "còn" thì ta cho "còn" luôn thể." :Bèn ứng khẩu đọc: '''"THÂN" KHỈ đang còn, chớ ước CAO!''' ''Chờ cho sắc mặt ông CAO KHỈ từ tái mét chuyển sang đỏ dừ rồi tím lịm, biết độc dược đã ngấm vào tim gan của lão đối thủ có bộ mặt crô-ma-nhông này, ông TÁI DÊ mới nói chữa: "Dạ. "Thân khỉ đang còn, chớ ước cao!" là ý tôi muốn nói khi con khỉ còn sống thì ta chưa có cao khỉ mà dùng thôi, chứ như quan bác hiện nay thì đích thị là đỉnh "Cao" vô địch rồi, còn gì phải nói chuyện "ước cao" với "ước thấp" nữa, phải không quan bác?" Rồi như mới vỡ lẽ ra, cả hai ông chủ đều phá lên cười, lắc vai nhau thân thiết, vì cả hai đều giống nhau ở chỗ đều có "thiện ý" nhưng do "trình độ diễn đạt" còn kém nên có gây hiểu lầm tý chút, mà "trình độ" thì rồi sẽ khắc phục được, chứ có phải bản chất đểu giả đâu mà lo! Thật "CAO" ơi là "CAO", mà cũng thật "TÁI" ơi là "TÁI"!'' *Câu đối tết Quý Dậu (1993): :'''Lũ THAM chai đít KHỈ, THÂN khéo trơ THÂN!''' :'''Bầy NHŨNG tái mào GÀ, DẬU khôn kín DẬU!''' mừng Nguyệt san Con Tằm (đã đăng Nguyệt san Con Tằm) :'''THÂN đã phai tàn, cao xương KHỈ dắn mềm thôi KÉN chọn!''' :'''DẬU còn kín hở, lụa mỡ GÀ dày mỏng lại TƠ vương!''' Câu đối dán Công viên hoa :'''KHỈ níu THÂN tàn, đào đến Tết''' :'''GÀ chui DẬU thủng, quất vào Xuân!''' Câu đối dán nhà “Kinh tế vườn” :'''GÀ què còn bám cối!''' (Tục ngữ: Gà què ăn quẩn cối xay) :'''DẬU đổ lại nâng bìm!''' (Tục ngữ : Dậu đổ bìm leo) *Chuyện câu đối năm Khỉ sang năm Gà (Đăng báo Phụ nữ Xuân Quý Dậu 1993): Lão THÂN già nhưng vẫn trăng hoa, ngồi kề mụ DẬU toan giở trò táy máy. Mụ gạt lão ra, choang cho một "vế" rất khó nhai, tưởng lão phải cứng họng : :'''THÂN tàn, chưa hết trò con KHỈ!''' Chẳng ngờ lão bợm ấy phá lên cười, rồi hấp háy con mắt đa tình, đối lại, giọng rất "nhả": :'''DẬU nát, còn che đám cỏ GÀ!''' Mụ Dậu đã ở tuổi 49 (năm nay là năm tuổi của mụ), nam chinh bắc chiến đã nhiều, những "trò tay chân" thì mụ có coi là "cái đinh" gì, thế mà nghe mấy cái chữ nghĩa bầy hầy của lão, cái thẹn đã chết. Mụ nghĩ thầm trong bụng: "Hóa ra chữ nghĩa mới là cái "trò con khỉ" tệ hại nhất, khéo không nó làm "nát đám cỏ gà" của mình thật chứ chẳng chơi!" :''Về cấu trúc, đối nhau chan chát. Thân với dậu, khỉ với gà, không thể bẻ được. Nhưng tài tình hơn nữa là chữ đầu và chữ cuối của hai câu đều chỉ chung một đối tượng (thân - khỉ; dậu - gà) để rồi tiếp bước cụ Tam nguyên ngầm chỉ ra cái sự bẽ bàng của những kẻ làm nghề buôn son bán phấn khi nhan sắc phai tàn. Tuy nhiên nếu chỉ có thế thì chưa phải là Hà Sỹ Phu. Câu đối còn tầng nghĩa thứ ba quan trọng hơn. Đó là giềng mối xã hội đang xuống cấp với đủ thứ bệnh trọng gây ra biết bao hệ lụy, nhưng người ta không chữa phần gốc mà chỉ chờn vờn trên ngọn. Cách làm ấy có khác gì trò con khỉ? Bờ rào tan hoang rồi còn che sao được đám cỏ gà lưa thưa''. *Câu đối xuân Giáp Tuất (1994): Năm Tuất tặng các đệ tử “Cờ Tây” 7 món (đăng báo Doanh nghiệp và Văn nghệ Vũng Tàu Xuân Giáp Tuất 1994: :'''Thầy đem tiền Tuất mua lòng CHÓ!''' (Tiền Tuất là tiền phụ cấp tử vong của nhà nước) :'''Tớ gắng công siêng bán lưỡi CẦY!''' (Siêng (siêng năng) = Chien (tiếng Pháp)= Chó) Câu đối Xuân Giáp Tuất 1994 (Tuổi trẻ Cười Xuân Giáp Tuất) :'''Cửa ông Tham, GÀ mổ KÊ vàng, mừng đày tớ tay cầm Địa ốc!''' :'''Nhà chị Nhũng, CHÓ hôn MÁ đỏ, chúc chủ nhân cảnh thu Thiên đường!''' (Người ta bảo giống Chó ăn thịt Chó thì gọi là “MÁ“, người Việt mình ít khi cho Chó hôn vào má) *Câu đối bên quầy thịt lợn (Tết Ất Hợi 1995): Chợ Tết năm Lợn, có hai quầy thịt lợn, ở cạnh nhau. Hai chủ nhân, một anh một ả, đều là tay sừng sỏ. Gã đàn ông ngoại ngũ tuần, mày râu nhẵn nhụi, nhân lúc vắng khách mới đưa con mắt liếc ngang, chẳng ngờ được cặp giò của cô nàng gợi hứng, mới buông một vế đối rằng: :'''CHÂN GIÒ em vẫn NÂY NÂY, BA CHỈ XỎ TAI nhưng hết RUỘT!''' Quả nhiên cô nàng đỏ mặt, phần vì chữ nghĩa hóc hiểm: CHÂN GIÒ, NÂY, BA CHỈ, SỎ, TAI, RUỘT...đều là những thứ nằm sờ sờ trên bàn thịt lợn; phần vì ngửi trong văn chương thấy có mùi "sex" và ngầm bảo ả rằng tuy có vàng xỏ trên tai,đô la trong túi, nhưng ả đã bán cái "ruột" để mua cái vỏ, nên ngoài vỏ thì cứ phây phây mà ruột bên trong thì rỗng tuyếch rồi! :Nhưng ả đâu phải tay vừa ; sau phút choáng váng liền chỉ thẳng vào cái lưỡi dẻo quẹo của gã mà cười ngặt nghẽo: '''ĐẦU LƯỠI bác như BẠC NHẠC , BỐN CHÂN BÌ MỠ chẳng còn TIM!''' ''LƯỠI, BẠC NHẠC, CHÂN, BÌ, MỠ, TIM...cũng trong binh chủng thịt lợn; nhưng đối thế thì khác nào chửi vào mặt gã : thằng "bì mỡ" béo phị kia, cái lưỡi không xương của mi nói xuôi cũng được, nói ngược cũng hay, thèm rỏ rãi ra chứ tim óc nỗi gì mà lên mặt đạo đức? Khổ cho gã là đã bị ả hạ xuống cấp "bốn chân", lại đem cái "đầu lưỡi" vạn năng của gã để chọi với cặp "chân giò nây nây" của ả thì gã chỉ còn cách chui đầu xuống ...lỗ nẻ mà chết! Nhưng nói vậy thôi, gã vẫn sống ngon lành!'' *Câu đối tết Bính Tý (1996): :'''Dăm chú NHẮT gặm đồ thờ thuở nọ, nay vênh vang gõ nhịp ca TRÙ!''' :'''Mấy anh LANG uốn tấc lưỡi hôm nay, cũng tấp tểnh đeo hàm ông CỐNG!''' ::''Ai cũng biết nhắt, chù (đồng âm với trù trong ca trù), lang, cống là thần dân của vương quốc chuột, mà chuột là loại gặm nhấm theo bản năng di truyền, không có gì gặm răng sẽ dài ra, thử bối tất tận diệt vì thế chúng gặm bất cứ thứ gì vớ được kể cả bàn thờ tổ tiên. Nhưng cái tinh tế trong văn cảnh là người viết đã sử dụng lối ẩn dụ dân gian, ngầm chuyển hành động vô thức của loài vật thành hành động ý thức của con người để cảnh báo tình trạng văn hóa, giáo dục đang xuống cấp với học vị học hàm giả, bằng cấp giả, giải thưởng giả, vinh danh giả, đạo đức giả...Thế sự vần xoay, tập đoàn cống sau mười hai năm tập huấn ở Thiên Đình, lại được tái bổ nhiệm xuống chăn dắt đám thảo dân Hạ Giới. Lần này chúng đã học được ở các bậc đàn anh những bí kíp thượng thặng, đủ để đối phó với họ nhà mèo mà chẳng cần phải sợ bất cứ thế lực mướp, vàng, tam thể thù địch nào...'' :'''Triết lý dăm câu, cười Thế sự!''' :'''Văn chương mấy chữ, khóc Nhân tình!''' Viết trong trại giam: :'''Quên điều Quốc luật gài then sắt!''' :'''Để chữ Dân quyền nảy nét son!''' *Câu đối Tết Đinh Sửu (1997): :'''“Đêm Ba mươi, quá khứ vọng về, trước quán Bia ôm, buổi tiễn CHUỘT xót xa bao chĩnh gạo!''' :'''Sáng Mồng một,tương lai vươn tới, sau liều Ma túy, lễ rước TRÂU ngơ ngẩn một đàn cầm!”''' *Câu đối tết Canh Thìn (2000): :'''Tết đã khép lại hai mươi thế KỶ, dựng nêu cao cho quỷ kế lùi xa!''' :'''Xuân còn mong một cuộc tân CANH, khai bút thép mừng nhân quyền tiến tới!''' ::''Cái khác ở đây là, trước, tác giả thường dùng địa chi để đối thì nay chuyển sang dùng thiên can. Có một sự trùng lặp ngẫu nhiên, năm cuối của thế kỷ XX là Kỷ Mão và năm đầu của thế kỷ XXI là Canh Thìn. Bước sang thiên niên kỷ mới đất nước canh tân (đổi mới) chẳng những là điều mong mỏi của tác giả mà còn là ước vọng của toàn dân mà vấn đề cốt lõi của nó là thật sự mở rộng dân chủ''. :'''Lắm việc phải làm ngay, MÈO sắp đi rồi, thôi bỏ thói làm như MÈO mửa!''' :'''Bao điều cần nói thật, RỒNG đang tới đó, nhưng tránh trò nói tựa RỒNG leo!''' :: vế ra: '''Trời đã sang CANH đừng vị KỶ''' (Canh là Canh Thìn, Kỷ nói đến Kỷ Mão) Con người càng văn minh càng gắn chặt cá nhân mình vào cộng đồng. Một người sống được trên đời là từng giây từng phút chịu ơn Nhân quần nhiều lắm. Nếu không nghĩ việc trả nợ Nhân quần mà chỉ lăm lăm vơ mọi thứ cho mình thì chỉ là kẻ ăn quịt. Vị kỷ là ăn quịt. Thu mình lại, tuy có nhẹ hơn, cũng là quên nợ. :: vế đối 1: '''Thời tuy chưa CHÍN chớ ngồi KHÔNG''' (Phạm thị Phong Nhã - nữ Việt Kiều khuyết danh tại Úc) :''Câu đối này rất chỉnh vì đã dùng hai con số 9, và số 0 để đối với hai chữ Canh và Kỷ. Đó là tất niên năm 1999 bước qua năm 2000, tức là từ năm có ba số 9 để bước qua năm có 3 số 0. Hàm ý của vế đối là mặc dù thời cơ chua được chính, nhưng phải sửa soạn sẵn sàng, chớ có ngồi không''. : vế đối 2: '''Nước còn chẳng QUÝ ích chi TÂN''' (Quản Mĩ Lan - Việt Kiều Mĩ) : vế đối 3: '''Miệng vừa mở TÝ họa vào THÂN''' (thiền sư Phi Dã) : vế đối 4: '''Đời thay thế KỶ phải canh TÂN''' (Nguyễn Gia Kiểng - Việt Kiều Pháp) : vế đối 5: '''Đất đã chuyển TÂN nảy QUÝ nhân''' (BT Cương - Việt Kiều Úc) : vế đối 6: '''Nước tròn thế KỶ vẫn tàn CANH''' (Nguyễn Văn Khánh - Việt Kiều Úc) : vế đối 7: '''Nước chơi rất KHỈ chỉ đáng DẦN''' (Phùng Mai) : vế đối 8: '''Vẹm ăn quá TỐN lại làm CÀN''' (thiền sư Phi Dã - Con Vẹm là một con sống ở dưới biển, nó ăn tất cả những thứ nó bám vào, có thể ăn thủng cả mạn thuyền) : vế đối 9: '''Vận tuy xuống GIỐC, chớ bi THƯƠNG!''' (chữ trong Ngũ cung) (Th.sư Phi Dã) : vế đối 10: '''Đất còn động CHẤN, hãy tinh KHÔN!''' (Đoàn Nhật Hồng) : vế đối 11: '''Đất tầm tri KỶ, mở canh TÂN!''' (Bạn đọc ở Tiệp) : vế đối 12: '''Đất bằng nổi CHẤN, phải sinh LY!''' (Sean Tang) : vế đối 13: '''Nước còn gặp KHỐN, phải gian TRUÂN!''' (Đây là tên hai quẻ Trạch Thủy Khốn và Thủy Lôi Truân trong Kinh Dịch) (Lê Nguyên Phương) ===Những câu đối Tết đầu thế kỷ XXI=== *Câu đối tết Quý Tị (2001): :'''RỒNG hết thuở RỒNG, bác khủng LONG ngọc thể bất an, đã tăng ký lại tăng xông, tiêm thuốc MỸ cũng xuôi miền Tây trúc!''' :'''RẮN đang mùa RẮN, rượu tam Xà âm dương lưỡng bổ, hết quốc doanh còn quốc lủi, ngâm táo Tàu để chấn khí Đông A!''' ::'''Canh THÌN hết, ông LONG trọng thôi vểnh tít râu RỒNG chứ nhỉ!''' ::'''Tân TỴ về, ngọn XÀ beng sẽ đào tung ổ RẮN cho coi!''' :'''Móng RỒNG chưa kịp làm lẫy nỏ bắn tan sào huyệt Tham ô''' :'''Nọc RẮN hãy mau chế thuốc tiên chữa sạch bệnh căn Xã hội!''' *Câu đối Tết Quý Mùi (2003): :'''Hết Cam chắc cũng sang Mùa Quýt!''' :'''Còn Mướp cho nên ngán Cuộc Bầu!''' ::''Cách khai triển ý và sử dụng từ nôm na như cam, quýt, mướp, bầu, toàn là những thứ hoa quả phổ biến trong vườn. Nhưng cái hóm của nó là ở ba chữ cuối của mỗi câu: sang Mùa Quýt, ngán Cuộc Bầu''. :'''Năm Quý Mùi, chúc Mùi quý át Mùi không quý!''' :'''Lão Vô Địch, mời Địch vô, lo Địch chẳng vô''' ::'''Dân vi Quý, Dân nghe Mùi mẫn thế!''' ::'''Nước nâng Thuyền, Nước rõ Thực hư không?''' *Câu đối Tết Ất Dậu (2005): :'''KHỈ níu THÂN tàn, đào đến Tết!''' :'''Gà chui DẬU thủng, quất vào Xuân''' ::vế ra: '''Chúc cho phát triển, phát minh, phát lộc, phát tài, không phát-xít''' (Hà Sĩ Phu) ::vế đối: '''Không nên cà lăm, cà khịa, cà kê, cà rỡn, đưa carat''' (tu-thieu-thoi) *Những câu đối Tết Bính Tuất (2006): 1 - Câu đối lúc đêm giao thừa: :'''Gặp cúm gia cầm, GÀ biệt xứ!''' :'''Ðến thời lục súc, CHÓ lên ngôi!''' ::''Bấy giờ, dịch cúm H5N1 triền miên làm không ít chủ trại chăn nuôi gia cầm điêu đứng, cũng là lúc các chú gà (dậu) hết nhiệm kỳ cai quản dương gian, phải nhường ngôi chí tôn cho loài vằn vện (tuất). Trong 12 con Giáp cái anh Cầm Ðiểu chỉ có mỗi con Gà, bởi vì sau Gà trở đi là đến anh Chó, sau Chó là đến anh Lợn, thế mà xét về Gia Súc thời ngoài ra còn có anh Ngựa, anh Dê, thế sau đó là đến Chuột, Trâu, rồi Hổ, Mèo thì cũng là loài thú 4 chân cả''. 2 - Câu đối mừng một trại nuôi CHÓ thịt: :'''Bảy món cầy tơ, mấy chú vện vằn đang khởi “sắc”!''' :'''Một bầy chó đẻ, ba quân í oẳng sắp lên “hương”!''' ::''Năm đó, thi sĩ Bùi Minh Quốc có viết môt cuốn Tiểu Thuyết và có đưa cho Hà Sĩ Phu xem đọc bản thảo, trong đó đặc biệt có tả quang cảnh của một Trại nuôi Chó, để làm thịt bán, mà nuôi một cách công nghiệp. Ðọc những cái đó nên Hà Sĩ Phu mới nảy ra ý định là năm Chó này tôi phải tặng các xí nghiệp nuôi cho công nghiệp một Câu Ðối như trên''. 3 - Câu đối vịnh con Chó: :'''Trung thành ra phết, mà ăn bẩn!''' :'''Hống hách như xồm, chẳng biết dơ?''' (vế này được thi sĩ Bùi Minh Quốc sửa lại là '''Nô lệ thò đuôi chẳng biết dơ''') ::''Chó một là trung thành, trung thành nhất là con Chó, người ta gọi là nó có nghĩa đó. Thứ hai nữa Chó là loại ăn bẩn, ăn cái thứ mà không động vật nào ăn được thì nói lại khoái khẩu nhất. Chó thì hung hăng, Chó sồm thì không ra cắn người. Nhưng mà sau đó nhà thơ Bùi Minh Quốc phân tích rằng trung thành rất mực là một đặc điểm tốt, trung thành là một đức tính, thế nhưng mà văn cảnh ở đây là để chơi. Nhưng mà trung thành hết mực mà lại ăn bẩn thì thấy tội nghiệp cho đức tính trung thành''. 4 - Những vế ra Chiết Tự chữ Quốc Ngữ: :vế ra: '''Năm Khuyển vừa Khuyên vừa Hỏi''' (Hà Sĩ Phu) :vế đối: '''Ba Đình cứ Đờ cứ Ình''' (Ngang Cung) ::vế ra: '''Hoa Đào Cho Sắc mừng năm Chó''' (Hà Sĩ Phu) ::vế đối: '''Trúc Bạch Mơ Huyền, Tết bụi Mờ''' (Ngang Cung) :vế ra: '''Vẫn nghề Giai cấp đấu tranh, Lê Mác lại mài Cho Sắc nhỉ?''' (Hà Sĩ Phu) :vế đối 1: '''Còn cái Hòa bình diễn biến, Búa Liềm thôi giũa, Lặng Yên đi!''' (Ngang Cung) :vế đối 2: '''Quen thói cậy mạnh hiếp yếu, giang hồ mà ngán câu hỏi ư?''' (câu này nói đến vấn đề chủ nghĩa bành chướng Đại Hán thường vẫn dùng kế “lấy thịt đè người”. Những lãnh tụ đại Hán thời nay như Giang Trạch Dân hay Hồ Cẩm Đào (Giang và Hồ)vẫn quen xử ức VN phải nhượng biển cắt đất biên giới cho chúng, nhưng (biết đâu) chúng lại sợ bị cật vấn (câu hỏi)!) ::vế ra: '''Đào của xứ Hoa, Cho Sắc để mừng năm Chó đấy!''' (Hà Sĩ Phu) ::vế đối: '''Đảng nơi quê Việt, Mơ Huyền còn phủ bụi Mờ chi?''' (Ngang Cung) *Câu đối tết Đinh Hợi (2007): :vế ra: '''CHÓ gâu gâu, nghe pháo Dân chủ cúp đuôi, “bấn xúc xích, chạy vung xích CHÓ”!''' :vế đối: '''HEO ủn ỉn, nhìn xấp Đô la híp mắt, "cuống cà kê, nói toạc móng HEO"!''' ::''Câu đối dùng toàn thành ngữ dân gian: "bấn xúc xích"= thành ngữ chỉ sự nguy cấp, "chạy vung xích chó"=thành ngữ chỉ sự hoảng loạn, tất tưởi, "cuống cà kê"=thành ngữ chỉ sự luống cuống, vội quýnh lên, "nói toạc móng heo"=thành ngữ chỉ sự nói thẳng bật ra, không còn giữ gìn) :vế đối khác 1: '''QUỈ rên rỉ, nghe chữ Tự Do co đuôi, run cầm cập, nhe răng nanh QUỈ!''' (blog VNTuongLai) :vế đối khác 2: ''MA thét gào, thấy lời Dân Chủ đau mắt, lo cuống cuồng, giương móng vuốt MA!''' (blog VNTuongLai) ::vế ra: '''Lũ Ỉn cứ an tâm, "Quốc khố" đã gom vài tấn CÁM!''' ::vế đối: '''Chú Trư càng phấn khởi, "Dân sinh" rộng mở một ao BÈO!''' ::vế đối khác: '''Đàn Lợn hãy vui lên, căn chuồng có viên chức THU SẠCH''' (blog VNTuongLai) ::vế đối khác: '''Bác Heo đừng nghĩ xa, ẩm thực được lãnh đạo LẤY VỀ''' (blog VNTuongLai) :vế ra: '''Tổ quốc hỡi bay lên, Lợn đến, đóng ĐINH vào lịch sử?''' :vế đối: '''Dân làng ơi ngó kìa, Heo về, mổ HỢI đón văn minh''' (blog VNTuongLai) ::vế ra: '''Nửa nạc nửa mỡ, hết cỡ ngu si, giỗ tết đến kỳ, lên bàn thờ tổ!''' (Ngày giỗ lớn thường để nguyên cả con lợn luộc, bày trên một chiếc mâm đồng lớn, đặt lên bàn thờ tổ) ::vế đối: '''Mồm đớp miệng la, mãi là giống lợn, ăn đua hết trớn, ngủ máng cám heo!''' (blog VNTuongLai) :vế ra: '''Hoạn lợn thẳng tay, vào ngay Hoạn lộ!''' (năm Lợn, tặng những chính khách có duyên với con lợn: vốn hành nghề Hoạn lợn mà sau thẳng tiến trên đường Hoạn lộ, làm đến chức quan đầu triều. Hoạn lộ là đường làm quan) :vế đối: '''Công quản biển thủ, cố thủ cổng quan!''' (blog VNTuongLai) ::vế ra: '''Ỷ thế làm CÀN, thân BÈO bọt vẫn là ĐINH rỉ!''' (Chữ Ỷ và chữ Bèo gắn với loài Heo. Khi bộc lộ sự khinh bỉ, ta thường dùng một thành ngữ mới: Mày thì tao coi là cái đinh gì (hay cái đinh rỉ gì. Lưu ý năm nay là năm Đinh Hợi) ::vế đối: '''HAM nghề nhảy ĐỘC, miệng CÁM dỗ đầy men BÚA liềm!''' (blog VNTuongLai) :vế ra: '''HEO chẳng may gặp gió HEO MAY, lăn cổ chết, Ỷ có thày LANG cũng chết!''' :vế đối: '''HỢI to phì ăn nhiều hơi phí, nứt bụng xì, LANG băm thủ THỈ rô-ti!''' (blog VNTuongLai) *Câu đối tết Mậu Tý (2008): ::vế xuất: '''Ba ông nào có họ TRẦN, sao cứ rành rành đồ ÍCH TẮC?''' (TrặcTrẹo) ::vế đối: '''Bốn vị phải đâu nhà MẠC, mà nay nhơ nhớp tội ĐĂNG DUNG?'''(Hà Sĩ Phu) :'''Bớ anh Heo thoát nạn tai xanh, nhờ tiên tổ, đã yên phận…Bạc!''' :'''Này chú Chuột đến phiên số đỏ, bán giang sơn, được mấy chữ…Vàng?''' ::'''Lớp lang mấy mẹo Cha truyền, leo tót thượng tầng, thiên hạ vẫn bầu: VUA ĐỤC KHOÉT!''' ::'''Lắt nhắt dăm điều Mẹ dạy, lách luồn hạ cấp, dân gian thường gọi: CHÚA LƯU MANH!''' : vế ra: '''Chào bác chuột Đồng kêu Chí Chí!''' (Hà Sĩ Phu) : vế đối 1: '''Từ gã lợn Hồ xướng Ly Ly''' : vế đối 2: '''Ghét anh gà Nhép gáy Te Te''' : vế đối 3: '''Cười chàng mèo Mướp rên Gừ Gừ''' : vế đối 4: '''Gặp anh khỉ Gió chạy Bay Bay''' : vế đối 5: '''Mắng anh Chó VỆN sủa GÂU GÂU!''' : vế đối 6: '''Nhìn ngài Rắn NƯỚC thấy TRÔI TRÔI!''' :: vế ra:'''Môi với răng cắn nát cửa nhà, gặp ĐỒNG bọn còn ca: CHÍ CHÍ!''' (Hà Sĩ Phu) :: vế đối 1: '''Em cùng anh đục khoét giang sơn, thấy BẤT bình vẫn kêu: HẢO HẢO!''' :: vế đối 2: '''Nanh cùng vuốt chiếm phăng quần đảo, đã LỪA nhau lại cấm LA LA?''' (“đồng” và “chí” cùng họ nhà chuột, “lừa” và “la” cùng họ nhà lừa) :: vế đối 3: '''Nói và làm run như cầy sấy, nghe GIÓ sang cờ trắng: BAY BAY''' :: vế đối 4: '''Núi rồi biển máu đầm biên giới, nhìn NƯỚC đau mặc kệ: TRÔI TRÔI!''' :vế ra: '''Lơ là một Tý, Chuột chí cướp liền!''' (Hà Sĩ Phu) :vế đối 1: '''Sơ sảy một Ly, Lửa liếm mất ngay!''' (Ly là một trong bát quái của Kinh Dịch có nghĩa là hỏa, lửa, sáng…) :vế đối 2: '''Nhục nhã muôn đời, thế thời chết quách!''' (TÝ là CHUỘT, THẾ là ĐỜI) :vế đối 3: '''Chẳng nghĩ đến Thân, Khỉ giành chén cả!''' :vế đối 4: '''Nếu cứ dần Dần, Hồ quần tan xác!''' ::vế ra: '''Lơ là một Tý, Chuột chí cướp ngày, cướp ngay thổ địa!''' (Hà Sĩ Phu) ::vế đối 1: '''Sơ sảy một Ly, Lửa liếm trắng tay, trắng ngay cơ nghiệp!''' ::vế đối 2: '''Chẳng nghĩ đến Thân, Khỉ giành chén hết, chén đến biển Đông!''' ::vế đối 3: '''Nếu cứ dần Dần, Hồ quần tan nát, tan tác triều đình!''' :vế ra: '''Năm Tý, Chuột chí sắp sang, cả làng phòng cướp!''' (Hà Sĩ Phu) :vế đối: '''Đầu Giáp, Mọt nước hoành hành, toàn dân đứng dậy!''' :vế đối 1: '''Tháng Thìn, Rồng qua bể bắc, giết giặc lập công!''' :vế đối 2: '''Ngày Dần, Hổ gầm vang núi, chuột chũi co vòi!''' ::vế ra: '''Đừng như “Chuột chạy cùng sào”!''' (Hà Sĩ Phu) ::vế đối 1: '''Chớ nên “Chui đầu vào rọ”!''' ::vế đối 2: '''Hãy thôi “Dở dơi dở chuột”!''' ::vế đối 3: '''Chớ để “Chó cùng dứt giậu”!''' (Kẻ cùng đường nếu là con CHUỘT thì cuối cùng CHUỘT sẽ chết, nhưng nếu kẻ cùng đường là con vật hung dữ như con CHÓ thì xung quanh phải biết đề phòng) ::vế đối 4: '''Sao vẫn “Ngựa quen đường cũ”?''' (Trường Sơn) ::vế đối 5: '''Biết mặt “Thân tàn ma dại”!''' ::vế đối 6: '''Cẩn thận “Chó treo mèo đậy”!''' :vế ra: '''Tý tỷ tỳ ty, cái gì cũng…bán!''' (Hà Sĩ Phu) :vế đối 1: '''Dần dần dà dà, thế nào cũng …lụi!''' :vế đối 2: '''Tự tung tự tác, việc gì cũng…nát!''' :vế đối 3: '''Lươn lẹo lắt léo, lừa sao được…mãi!''' :vế đối 4: '''Đạo đạo đức đức, mọi chức đều…mua!''' :vế đối 5: '''Ngựa người người ngựa, hết thảy đều…mua!''' ::'''Thù địch đến đâu, cũng máu đào!''' ::'''Vàng tốt bao nhiêu, chỉ nước lã!''' :'''Phá tí Tị hiềm vì Đại nghĩa!''' :'''Bồi dần Thân ái vị Non sông!''' ::''Chính quyền Việt Nam hiện tại luôn ca ngợi Trung quốc và tự hào đã xây dựng được phương châm hợp tác với Trung quốc gọi là 16 chữ vàng “láng giềng hữu nghị, hợp tác toàn diện, ổn định lâu dài, hướng tới tương lai” và 04 tốt “láng giềng tốt, bạn bè tốt, đồng chí tốt, đối tác tốt” nhưng Trung Quốc vẫn luôn chèn ép Việt Nam và ngang nhiên tuyên bố xâm phạm chủ quyền lãnh thổ hai quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa của Việt Nam) :'''Chĩnh gạo nếp, Nhắt ơn cụ Mác!''' :'''Lửa Trường sa, Chuột oán ông Đào!''' (Đào ở đây là chủ tịch Trung Quốc Hồ Cẩm Đào, nhắc đến việc chính quyền Trung Quốc trắng trợn lấn chiếm Hoàng Sa-Trường Sa) ::'''Chuột chạy cùng sào, ngõ cụt ấy đầu Ngô mình Sở!''' ::'''Thuyền không tới bến, thiên đường này đuôi Chuột đầu Voi!''' ''Các cụm từ “Chuột chạy cùng sào”, “đầu Ngô mình Sở”, “thuyền không tới bến”, “đuôi Chuột đầu Voi” đều là các thành ngữ dân gian'' :'''Chuột cắn dân lành quần rách mướp!''' :'''Quan ăn của đút “khố” tan hoang!''' (“khố” là kho , như quốc khố, đồng âm với cái khố để đối với quần) ::'''Xâm lược nữa, để… “Phúc như Đông hải”!''' ::'''Mãi quốc đi, rồi… “Thọ tỷ Nam sơn”!''' :''Đôi câu đối trên dán ở cửa C/ty kinh doanh “Sơn hà Xã tắc”, "Phúc như biển Đông, thọ tựa núi Nam" là câu đối chúc nhau bằng tiếng Hoa đã thành công thức''. :'''Nhân dân nào phải “cô bay”, sao dám đem làm thí nghiệm?''' :'''Tham nhũng đích danh “thử bối”, vì đâu độc chiếm non sông?''' ::''cobaye (tiếng Pháp): chuột bạch để làm thí nghiệm, thử bối (tiếng Hoa): lũ chuột'' *Câu đối tết Kỷ Sửu (2009): 1 - Những câu làm cả 2 vế: :'''Ðất đã nảy trăm phường địa tặc''' :'''Trời lại hành một trận thiên tai''' ::'''Chuột dẫu rút, lưu manh còn đó!''' ::'''Trâu đang về... vẫn ách trên vai?''' :'''Chuột tạm rút, hang sâu còn dưới đất, chui bồ, rúc cót, coi chừng lũ Chuột rất khôn!''' :'''Trâu đang về, ách nặng vẫn trên vai, xỏ mũi, quất roi, yên phận kiếp Trâu là khổ!''' ::'''Cày bừa xong mổ thịt tế thần, thần phúc thần tài, đừng ban xuống những quân... Phản trắc!''' ::'''Ve vuốt để lột da bưng trống, trống con trống cái, hãy vang lên một lẽ Công Bằng!''' :'''Ðã khệ nệ Bụng to chứa Sách!''' :'''Sao ngu đần Ách nặng đeo Vai?''' ::'''Xẻ thịt tế thần, thấy lễ hội, kinh hồn chú Nghé!''' ::'''Lột da bưng trống, nghe tiếng dùi, bạt vía đàn Trâu!''' :'''Lũ trâu đây yên phận cấy cày, thế sự dẫu vô tình, nghe “Vặt-dziệt” cũng quen đường “phải-trái”!''' :'''Những kẻ nọ mang danh tổ quốc, biên cương đang hữu sự, việc “mất-còn” không biết lẽ “tồn-vong”?''' 2 - Những câu xuất mời đối: :vế ra: '''Đón bác TRÂU chớ gảy đàn cầm, bác là bậc có sừng có sỏ''' :vế đối: '''Đón anh HỔ đừng ngay ruột ngựa, anh vốn loài dùng vuốt dùng nanh!''' :vế đối khác 1: '''Trừ con CHUỘT nên chơi ống sáo, y chính loài không mật không gan''' (LTĐQB) (Ở Bắc Âu có giống chuột "lemming", lâu lâu lại có màn "Thử Mãn", chúng ra Bắc Hải tự tử tập thể cả triệu con. Tục truyền ngày xưa khi có nạn này, người Bắc Âu bị loại lemming phá hại mùa màng gần chết đói thì tự dưng có một chàng trai dùng ống tiêu (sáo) thổi một điệu sáo lạ dẫn chúng theo ra bờ Bắc Hải khiến chúng nhẩy cả xuống biển tự Trầm. Giống chuột theo khoa học tìm không thấy có mật cũng như giống cò không có mề vì vậy mới có câu "Mật Chuột Mề Cò". Và chuột vốn nhát gan) :vế đối khác 2: '''Thiêu o TÝ cần nổi lửa rơm, o cũng phường khua mỏ khua môi''' (Nắng Xuân) :vế đối khác 3: '''Trừ ông RẮN nên hun khói sả, ông vốn loài không vó không chân''' (Việt Đường) :vế đối khác 4: '''Khuyên già HỒ đừng dùng chữ TÍN, già thuộc loài ăn ngược ăn ngang''' (Nguyễn Hữu Tân) :vế đối khác 5: '''Nhìn GIÒI BỌ đừng chê xú uế, chúng một đảng ăn thối ăn ung''' (blog VNTuongLai) ::vế ra: '''Mặt cũng lớn, Tai cũng to, đường phải trái sao để người dắt mũi''' ::vế đối 1: '''Chân thì dài, vai thì rộng, lối nông sâu chớ luồn kẻ cưa sừng''' (Nắng Xuân) ::vế đối 2: '''Vai thì u, thịt thì bắp, nẻo gần xa lại cho chúng đè đầu''' (Việt Đường) ::vế đối 3: '''Con ông quan, cháu ông cán, nẻo công danh chỉ cần kẻ xoa đầu''' (Nguyễn Hữu Tân) ::vế đối 4: '''Sừng thì dài, sỏ thì lớn lối quanh co lại cần kẻ cầm đầu''' (LTĐQB) ::vế đối 5: '''Tim còn đập, óc còn nghĩ, cõi âm dương chớ cho quỉ mua hồn''' (blog VNTuongLai) :vế ra: '''Nhai lại mãi vẫn toàn rơm với cỏ''' :vế đối 1: '''Ngốn cho mau tinh những bạc cùng vàng''' (LTĐQB) :vế đối 2: '''Nống tới lui mà rặt đất lẫn bùn''' (Nắng Xuân) :vế đối 3: '''Kéo cho hăng thì cũng ách và cày''' (Việt Đường) :vế đối 4: '''Đổi thay hoài cũng rặt rác và rươi''' (Nguyễn Hữu Tân) (RƯƠI: loài côn trùng có nhiều chân do rạ mục sinh ra có mùa (tháng chín mưa rươi, tháng mười mưa mộng) :vế đối 5: '''Phét cho nhiều, đầy mùi Thối mùi Hôi''' ::vế ra: '''Nghé cỏn chớ nghe ông nghẻ ông nghè mà đe hàng tổng''' (blog VNTuongLai) ::vế đối 1: '''Sư già đừng xử bà xư bà xứ phải cử lũ đần''' (Nắng Xuân) ::vế đối 2: '''Trâu già đừng háu đất màu đất mẫu để khấu bọn người''' (Việt Đường) ::vế đối 3: '''Trâu già đừng hám cỏ non cỏ nỏn lại chọn ruộng người''' (Nguyễn Hữu Tân) ::vế đối 4: '''Tre già ham trẻ mái trè mái trẽ quẩn mé cối xay''' (LTĐQB) ::vế đối 5: '''Lừa thánh thần xưa vải thưa phai rữa hết lừa mắt ai''' (blog VNTuongLai) *Câu đối Tết Canh Dần (2010): :vế ra: '''Đêm hết tàn Canh, Dần sẽ sáng''' (Hà Sĩ Phu) :vế đối 1: '''Ngày về bỏ Giáp, Tý đã trưa''' :vế đối 2: '''Sống qua một Giáp, Thân còn nhọc''' :vế đối 3: '''Kẻ đã mất Khôn, Tốn cả lời''' :vế đối 4: '''Nước qua mấy Kỷ, Sửu thêm dân''' :vế đối 5: '''Ký qua mấy Kỷ, Sửu thành sưu''' :vế đối 6: '''Khốn quá mất Khôn, Tốn tử tôn''' :vế đối 7: '''Thân vốn tráng Đinh, Mẹo phải thua''' :vế đối 8: '''Đông gần hết Quý, Tị sang Xuân''' :vế đối 9: '''Tối chỉnh cần TÂN, MẸO thêm đầy''' :vế đối 10: '''Ngày về vẫn Giáp, Mão thâm đen''' :vế đối 11: '''Xuân về lưu KỶ, HỢI rồi đời''' :vế đối 12: '''Sớm về rách Giáp, Mão thì tưa''' ::'''Đêm ba mươi HỔ hết nhe nanh, giả bộ tu...hành, “nghìn mắt nghìn tay khoe phật đức!''' ::'''Sáng mồng một MÈO còn giấu cứt, thơm mùi hỷ...sả, tam khoanh tứ đốm vẽ thiên đường!''' :''Những thành ngữ hổ nhe nanh, mèo giấu cứt, đều được dân gian đúc kết từ đặc điểm của các con vật thuộc họ mèo nhưng đồng thời cũng ngầm chỉ ra đó là bản chất của loại người miệng nam mô bụng một bồ dao găm, sẵn sàng đổi trắng thay đen, nhưng lại lên giọng xanh rờn khoe Phật đức, vẽ thiên đường lừa phỉnh thiên hạ thông qua chiêu thức tam khoanh tứ đốm''. *Câu đối tết Tân Mão (2011) 1 - Câu đối viết vào ngày 23 tháng Chạp ông Công ông Táo: :'''Ông TÁO bảo ông CÔNG: lên chốn Thiên đình đừng nói dối!''' :'''Năm MÈO tiếp năm HỔ: theo phường Địa tặc phải ăn gian!''' 2 - Câu đối lấy ý từ bài Ca Dao cổ: "Con mèo mà trèo cây cau, hỏi thăm chú chuột đi đâu vắng nhà? Chú chuột đi chợ đường xa, mua mắm mua muối giỗ cha chú mèo". :vế ra: '''Xạo quá bác MÈO, mẹo hiểm trèo cau thăm chú CHUỘT!''' :vế đối: '''Lạ thay chú CHUỘT, đường xa mua mắm giỗ cha MÈO?''' :vế đối khác 1: '''Ngao ngán chú CHUỘT, miêu họa leo tháp tấu bác MÈO!''' (Ba Cào) :vế đối khác 2: '''Gớm thay chú CHIỆC, mưu sâu hợp tác nhập phim TÀU!''' (Hữu Tình) :vế đối khác 3: '''Lòng thành Quan nhỏ, ung dung cưỡi sóng tết Vương anh!''' (khuyết danh) :vế đối khác 4: '''Chán luôn anh SĨ, mưu sâu ngồi xó đợi trượng PHU''' (PVĐ) :vế đối khác 5: '''Hoa kỳ chống lại Hồng kỳ, ưu thắng diệu kỳ khó chuyển bại!''' (khuyết danh) 3 - Những câu đối khác viết trong tết Nguyên Đán: :vế xuất: '''HỔ Ở LÀNG VẰN, GẶP KHI LÀNG VẶN, NỊNH KHÁCH LÀNG VĂN!''' (vế xuất đối khó ở chỗ ngoài sự vạch trần bản chất HỔ vốn họ nhà VẰN (vằn lông, vằn mắt), chỉ khi bị VẶN mới giả bộ có VĂN một chút, để khoe văn hoá với thiên hạ; Mèo còn hàm ý nhắc anh học trò láo lếu của mình rằng sự đổi mới của “Ông Ba mươi“ quanh đi quẩn lại cũng chỉ là chuyện đổi các dấu “sắc huyền hỏi ngã nặng” để làm lắt léo ngôn từ thôi chứ mới mẻ gì) :vế đối: '''MÈO GIẤU CỦA CHUA, ĂN VỤNG CỦA CHÙA, NGỒI NGAI CỦA CHÚA!''' (“chùm khế ngọt“ của quê hương mà cái sản phẩm tiêu hóa của thày tạo ra thì nó “CHUA như cứt mèo“, nên thày cứ phải “GIẤU như mèo giấu cứt“! Mèo nào lại chẳng ăn vụng, nhưng ăn vụng “của CHÙA” thì vừa ăn vừa phá vô tội vạ, chỉ khổ nhân dân! Tính cách thế mà thày lên ngôi CHÚA, như chúa Trịnh lấn át cả vua vậy) ::'''Mèo trắng mèo đen đều bắt chuột''' ::'''Hổ vàng hổ xám cũng xơi hươu''' :'''Mèo là tiểu Hổ''' :'''Hổ là đại Miêu''' ::'''Một vòng múa mép đen thành trắng''' ::'''Nửa điệu khua môi ít hoá nhiều''' :'''Trò Mèo, điêu đứng người chân thật''' :'''Thật giả thời nay, hỏi chú… Phèo!''' ::'''Nếp nhà phò Chính thống, Chính thống phò Si-nô, kẻ sĩ trung thành thành tắc tỵ!''' ::'''Phép nước giữ Mác Lê, Mác Lê triệt Tư hữu, doanh nhân cựa quậy phải lo thân!''' :'''HỔ hết nhe nanh, Trời sẽ sập!''' :'''MÈO quên giấu kứt, Đất ngừng quay!''' ::'''Ba đình hứa với Thiên đình, ý Đảng hợp lòng Dân, nhất quyết Triều đình… Dân chủ thật!''' ::'''Lễ hội thề cùng Quốc hội, lòng Dân như ý Đảng, thế là Đại hội… Tự do ngay!''' :'''Vểnh râu HỔ với DÂN, hiện rõ mặt Kiêu binh đắc thế!''' :'''Xanh mắt MÈO trước CHỦ, cố khom lưng Lính lệ xu thời!''' ::'''Trời đất vào xuân, xuân đâm chồi nãy lộc''' ::'''Trẻ già chúc tết, tết hạnh phúc an khang''' :'''Tiễn hổ đi, tống tiễn luôn, bao điều xúi quảy''' :'''Đón mèo về, nghênh đón cả, muôn sự bình an''' ::'''Oai như Cọp như Hùm, suốt đồi phải nhận Hổ danh, Tiễn Canh Dần''' ::'''Yếu tựa Mèo tựa Mỉu, trọn kiếp được ban áo Mão, Chào Tân Mẹo''' :'''Năm Canh Dần hết, tiễn cọp đi, tài sức có thừa sao xếp xó!''' :'''Xuân Tân Mão tới, đón mèo lại, vuốt nanh tuy nhỏ cũng tung hoành!''' ::'''Năm Canh Dần kết thúc, báo cáo lãnh đạo, tổng kết kế hoạch của năm qua, nhìn lại, tuy không ít khó khăn - nhưng đã thu bao nhiêu thắng lợi!''' ::'''Xuân Tân Mão bắt đầu, kính gửi cấp trên, triển khai chương trình từ xuân mới, xem ra, vì có nhiều thuận lợi - nên sẽ đạt gấp bội thành công!''' :'''Tháng hết Cọp đi hay chửa Canh Dần đã cạn''' :'''Đông tàn Mèo tới ô kìa Tân Mão vừa sang''' ::vế ra: '''Ba đình tâu với Thiên đình, thú thật Triều đình không nói dối!''' ::vế đối 1: '''Ái Quốc bám theo Trung Quốc, e gần Phản Quốc có đâu xa''' (Hữu Tình) ::vế đối 2: '''Tám râu ngửa mặt Xem râu, trước gương Ngó râu chẳng chán chê''' (khuyết danh) ::vế đối 3: '''Bắc Kinh chiếu chỉ Hà Kinh, bảo khẻ Nội Kinh có nghe chăng''' (Ba Cào) ::vế đối 4: '''Bà già nói với Ông Già, rõ ràng Gừng già còn cay thật''' (PVĐ) ::vế đối 5: '''Việt Nam nhờ ơn Đảng Nam, phen này dân Nam của dư thừa''' (khuyết danh) ::vế đối 6: '''Việt Nam nhờ ơn Đảng Nam, phen này dân Nam nhiều dân chủ!''' (khuyết danh) :vế ra: '''Xanh mắt MÈO trước CHỦ, giương vuốt HỔ với DÂN, nói DÂN CHỦ sao không biết HỔ?''' :vế đối 1: '''Cụp đuôi Hổ luồn MÈO, lấp liếm DÂN với MẼO, lạy MẼO MÈO hãy nghĩ đến DÂN!''' (Ba Cào) :vế đối 2: '''Đỏ mặt Khỉ múa Quyền, giấu đuôi Vượn giả Nhân, giảng Nhân Quyền như là hưu Vượn''' (PVĐ) :vế đối 3: '''Dài mặt Ngựa lên Đồng, nhe răng Khỉ bắt Chí, kêu Đồng Chí rõ tuồng loài Khỉ!''' (khuyết danh) :vế đối 4: '''Tung vó NGỰA giành QUYỀN, trên đường THỬ lòng NHÂN, muốn NHÂN QUYỀN phải lo làm THỬ!''' (khuyết danh) *Những câu đối Tết Giáp Ngọ (2014): 1 - Những câu làm trọn cả 2 vế: :'''RẮN uốn thân, mấy khúc lượn vòng vo, đã qua mười hai tháng diễn trò, mong thoát nạn “XÀ đầu long vĩ”!''' :'''NGỰA che mắt, một chiều phi thẳng tuột, lại tiếp một trăm năm làm xiếc, mơ có ngày “Mà đáo thành công?''' (Tổng bí thư Nguyễn Phú Trọng đã nói rất thật: “Đến hết thế kỷ này không biết đã có Chủ nghĩa Xã hội hoàn thiện ở Việt Nam hay chưa….”) ::'''Cành đào này gửi tới biên cương, nam bắc chung tay gìn giữ gốc!''' ::'''Cội mai ấy dâng về biển đảo, trẻ già góp sức dựng xây nền!''' :'''Sâu nhỏ sâu to, nào vuốt nào nanh, chổi dân chủ quét phăng, quyết để vườn Xuân luôn rạng rỡ!''' :'''Mọt cao mọt thấp, có bè có cánh, thuốc nhân quyền phun mạnh, giữ cho ý Tết mãi huy hoàng!''' ::'''Gió Bắc thổi sang, lũ ngựa Hồ lớn bé tuôn ra, lúc lắc dây cương đón Tết!''' ::'''Cành Nam vẫy gọi, đàn chim Việt gần xa chụm lại, âm vang điệu nhạc mừng Xuân!''' :''Ngựa Hồ, chim Việt: Do câu “Hồ mã tê bắc phong, Việt điểu sào nam chi“ 胡馬嘶北風, 越鳥巢南枝“. Nghĩa là ngựa Hồ hý gió bắc, chim Việt đậu cành nam. Ý nói: con vật còn nhớ quê hương. “Hồ” và “Việt” vốn là điển tích Trung Quốc nhưng đã được Việt hóa một cách rất tự nhiên, nhuần nhuyễn như những địa danh Việt Nam''. ::'''Người Việt đón ngựa Hồ, “Tam cố thảo lư”…vì đẹp Mã!''' (Tam cố thảo lư: Lưu Bị 3 lần đến lều cỏ của Khổng Minh mới dón được vị quân sư này. Ý nói sự về mến chuộng danh tiếng và đón rước dày công phu. Chữ LƯ lại đồng âm với LƯ là con Lừa, để đối với Ngựa) ::'''Ngựa Hồ theo gió Bắc, “Tái ông mất ngựa”…cũng đi Lừa!''' (Tái ông mất ngựa: Chuyện Tái ông thất mã 塞翁失馬 cho thấy ở đời phúc-họa khôn lường, có khi phúc đấy mà thành họa, họa mà thành phúc) :'''Tốn của tốn công, nuôi ong mãi chẳng biết… “Ong tay áo”!''' :'''Mong trời mong biển, rước ngựa về nay rõ…“Ngựa thành tơ-roa”!''' ::''Con ngựa thành Troa : Theo thần thoại Hy Lạp, quân Hy Lạp muốn chiếm thành đã dùng một con ngựa gỗ, trong bụng có chứa nhiều quân mai phục, rồi đánh lừa quân thành Troa đưa vào thành. Đêm đến, quân Hy Lạp từ trong bụng ngựa chui ra mở cửa thành, đốt lửa làm ám hiệu cho đại quân tiến vào chiếm thành Troa. Trong văn học, điển tích “con ngựa thành Troa” chỉ một việc làm có nội ứng, hoặc bề ngoài nhìn đẹp mà bên trong chứa đầy cái xấu, đầy mưu mô thâm độc''. :'''Mã Viện ơi, tôi chẳng dám hai lòng, nghe mười sáu Chữ vàng, vững dạ, xin hô lời…hảo hảo!''' :'''Trưng Vương hỡi, cháu cũng toan một dạ, nhìn một dòng Lãng bạc, buồn lòng, đành hát khúc …bai bai!''' (bye-bye) ::'''Khắc-Tư đây họ Mà chính tông, ảo thuyết đi LỪA, đầu óc vẫn NGỰA quen đường cũ!''' ::'''Mao-Xít ấy từng CÂU phụ họa, dẻ cùi đẹp MÃ, cuối đường còn NGỌ ngoạy canh tân!''' :'''Chủ nghĩa vị tiền, hai nốt đô-la đè quốc sự!''' :'''Ván bài vô hậu, trăm trò lê-mác khổ dân tình!''' ::'''Giữa Thủ đô vô cớ đánh người, được lệnh, Côn đồ tăng Thú tính!''' ::'''Miền Thanh Hóa đích danh dàn trận, chủ trương: Đồng chí chống Nhân quyền?''' :''Ngày 30/12/2013 ông Nguyễn Đình Xứng, phó chủ tịch UBND tỉnh Thanh Hóa đã ký Quyết định số 4717 về” công tác phòng chống khủng bố và nhân quyền “! (có nghĩa Nhân quyền cũng là điều xấu, cần phải chống như chống khủng bố vậy!). Còn nạn công an phối hợp với côn đồ đánh người, thậm chí đánh chết trong tay công an xảy ra ngày càng nhiều''. :'''Đời quen thú tính không nhân phẩm!''' :'''Đảng chống nhân quyền có chủ trương?''' ::'''Còn đảng để còn mình, diễn tập chống nhân quyền đang thắng lợi''' ::'''Mất dân là mất nước, ý đồ lưu sự nghiệp cũng phăng teo!''' :'''Hấp dẫn thay món xiếc Việt Nam, một canh bạc đánh đùa quân tham nhũng!''' :'''Oái oăm thật trò ma Tàu Cộng, mấy chữ vàng che khuất mặt xâm lăng!''' ::'''Thương nhân dân một cổ hai tròng, quan bán nước cùng quan tham nhũng!''' ::'''Mong đất nước trăm cành một cội, gốc yêu thương cũng gốc anh hùng!''' 2 - Những câu làm vế xuất mời đối: :vế ra: '''Xứ Lừa say Mã Khắc Tư, hết ngọ ngoạy, sống như trâu ngựa!''' :vế đối: '''Miền Tối bái Vua Chột Mắt, còn chui luồn, thân phận chó gà!''' (Lu Hà) ::vế ra: '''Sôi động thay cuộc đua ngựa hai chiều: giá cả rủ tội phạm phi mã lên, đạo đức kéo nhân tình phi mã xuống!''' ::vế đối: '''Vẫn chưa hẳn dân tranh nhau chiếu bạc: tử tù khai ra quan tham nhũng nọ, ngựa hồng đá độc tài ngã lăn quay''' (Lu Hà) :vế ra: '''Đánh cho dân tộc tan hoang, “trận đánh đẹp” đáng ghi vào sách!''' :vế đối: '''Dẹp ngay nhân quyền mờ mịt, “ đòi đầm tôm “ khét tiếng sử xanh!''' (Lu Hà) ::vế ra: '''Dân ước mơ một thuở thanh bình, phú quốc phú gia, ai trọng kẻ dùng Lê dùng Mác?''' ::vế đối: '''Chúng khốn khổ mong chờ ruộng đất, bình dân bình nước, ghét độc tài cậy búa cậy liềm''' (Lu Hà) :vế ra: '''Hèn với giặc ác với dân, tỉnh lại đi thôi anh lính lệ!''' :vế đối: '''Hà hiếp dân sợ tàu khựa, dừng tay lập tức chú công an!''' (Lu Hà) ::vế ra: '''Dân la rằng ở xứ Lừa, hết ngọ ngoạy, sống như Trâu Ngựa!''' ::vế đối: '''Đảng lu loa chủ nghĩa Mác, còn hung hăng, bỏ tù dân oan''' (Lu Hà) :vế ra: '''Dân xứ Lừa say Mã Khắc Tư, nay giải Mã biết thân Trâu Ngựa!''' :vế đối: '''Đảng Bò Ngựa mê ông Các Mác, dân kêu đau đòn ngấm hắc nô''' (Lu Hà) ::vế ra: '''Man-đe-La hỏi Mã-Khắc-Tư: đến La-Mã sao không thấy bác?''' ::vế đối: '''Nguyễn Ái Quốc thưa Mao Xáng Xế: về Bắc Kinh chỉ có phân người''' (Lu Hà) :vế ra: '''Tướng Ngọ cầm xấp Đô-La, chạy án phải Lừa, sa sẩy ắt có ngày ngã Ngựa!''' :vế đối: '''Đại Quang ôm tiền bạc, tư thông mắc nghẹn, đi đêm ô kìa đám ma chơi!''' (Lu Hà) ===Cuộc đối đáp với Tú Sót và Hữu Loan=== Một lần Nhà Văn Tú Sót cùng Nhà Thơ Hữu Loan đến nhà Tiến Sĩ Sinh Học Hà Sĩ Phu (có bút danh là Tú Xuân) chơi, đang ngồi đàm đạo thế sự bỗng Tú Sót hứng khởi nảy ra một vế thách đối: :vế ra như sau: '''Bác bôi tôi không bằng tôi bôi bác''' ::''Ðây là thủ pháp chơi chữ Quốc Ngữ thuần túy. Nắm vững nguyên tắc ”bất đảo” của chữ Việt hiện đại, ông Tú Sót đã chọn ra được 3 từ Bác Bôi Tôi để lập ra một ý khác sau khi đảo 2 từ cho nhau thành – Tôi Bôi Bác. Kết qủa của việc đảo này đã cho một tập hợp từ mới mang ý nghĩa mới, đại từ nhân xưng Bác (Ngôi thứ hai số ít hoặc thể kính trong), Tôi (Ngôi thứ nhất số ít). Bác – nếu ở vị tri trên thang bậc của bố mẹ mình (xưng là Cháu). Nếu ở vị trí ngang vai phải lứa ở tuổi trung niên tương ứng với mình (xưng là em, tôi). Có lúc giới trẻ cũng ”lạm dụng” đại từ Bác để xưng hô với nhau (xưng là tôi). Bác bôi Tôi – có nghĩa là Ông, Anh, Mày (Bác) bôi (bẩn) tôi). Bôi là động từ – làm vai trò vị ngữ. Tôi là đại từ nhân xưng ngôi thứ nhất số ít làm vai trò bổ ngữ trực tiếp ở mệnh đề 1. Ðó là một câu đơn giản hoàn chỉnh: Bác bôi (bẩn) tôi, vùi dập tôi, thoá mạ tôi! Khi đảo vị trí hai chữ Bác – Tôi (câu đơn giản thứ 2) – cho nhau, cấu trúc văn phạm của toàn câu phức tạp không thay đổi nhưng ý nghĩa của nó đã thay đổi – Bác Bôi (bẩn) Tôi – Không thể bằng Tôi Bôi (bẩn) Bác. Ðây là lời thách đố, răn đe, cũng là lời khuyên chí tình: Ông bôi bẩn, nhục mạ tôi sẽ không thể bằng tôi nhục mạ lại ông đâu. Bởi vì Tôi là thằng mạt hạng, là đất nung – nhưng lương thiện, trong sáng mang bản chất quân tử. Còn ông tự xưng là ‘‘danh gia‘‘, là ‘‘đồ sứ qúy hiếm‘‘, sạch sẽ, sang trọng từ đầu đến chân nhưng lại là Ngụy quân tử, lừa đảo. Bên trong cái vẻ hào nhoáng bề ngoài kia, là sự thối nát, bẩn thỉu – được giấu giếm che đậy. Tôi mà nói huỵch toẹt, vạch ra, rồi bôi (bẩn), thiên hạ biết bác mới thiệt…Bác có qúa nhiều thói xấu, tôi ”bôi” lên giấy, lên văn, thơ, lên khuôn nhạc, lên khung vải (vẽ), lên phim ảnh…thiên hạ biết… Bác mới ”phiền” ! Bởi vậy bác đừng làm việc dại dột: Bôi bẩn người. gắp lửa bỏ tay người trong khi ‘‘Chân mình thì cứt rê rê. Lại đi đốt đuốc soi lê chân người‘‘. Ðó là việc làm xấu xa bỉ ổi! Thậm chi, dân gian còn nói theo cách cường điệu: Tự Bôi, trát (Phân) – ‘‘ lên mặt‘‘ mình…Ghép thêm chữ Bác vào thành Bôi Bác, lúc này tập hợp từ đã chuyển sang nghĩa khác rộng hơn: Nó chẳng những có nghĩa Ðen là ”bôi” mà còn hàm nghĩa Bóng – Chiết tự – (Bôi bác) – thóa mạ, nhục mạ danh dự đối tượng, trên phạm vi tư tưởng, nhân cách. Vế ra, ngoài việc làm người đọc hứng thú vì nghệ thuật chơi chữ hoàn chỉnh, còn nói lên ý nghĩa xã hội, tính khái quát sâu rộng… Hưởng ứng cuộc đối này có rất nhiều câu hay, xin chọn 2 câu điển hình''. :Tiến Sĩ Hà Sĩ Phu (tức Tú Xuân) đối lại như sau: '''Nhà Vô địch cứ sợ Ðịch vô nhà''' ::''Vế đối cũng bám theo câu của vế thách đối, vế đối của ông Tú Xuân gợi ra cho người thưởng thức suy nghĩ trước một vấn đề xã hội khác: ”Ông” luôn nói rằng ông là Nhất – ‘‘Lăm bơ oan – Nhà vô địch‘‘. Nhưng thực ra không phải vậy. Khi đem cọ sát với thực tế, bộc lộ rõ bản chất, người nghe kết luận: Ông chỉ nói phét ! Vế đối này làm người đọc liên tưởng tới câu chuyện Tiếu lâm: Có một ông kia vốn rất sợ vợ nhưng lại hay sĩ diện trước bạn bè. Một lần thấy ông bạn hàng xóm bị vợ ’’sạc’’ vì tội khi trời mưa, ’’ngại bẩn – sợ xui ’’ – đã không cất cho vợ quần lót. Có một ông thuộc cánh hẩu khác tới chơi, ông kia đem hành động của bạn nói lại, chê trách: "Thằng cha thật kém. Nếu phải vào tay mình thì…" Đúng lúc vợ ông ta từ bên ngoài trở về thấy vậy trợn mắt hỏi: "Nếu vào tay mình… thì sao?" Anh ta nói: "Thì mình… cất ngay… trước khi mưa – ông kia nói tỉnh bơ". Chị vợ lườm, nguýt… anh chồng ’’cụp’’ tai! Nhưng – Tú Xuân đã gài ý so sánh… làm người đọc liên tưởng: Vào thời gian ‘’Kháng chiến chống Mĩ’’, người lãnh đạo cơ quan tuyên truyền cho’’lính’’ của mình quảng bá quan điểm: Chủ nghĩa các vị đang theo là Ngọn cờ Bách chiến bách thắng – Vô Địch Thiên Hạ (VĐTH)! Thế nhưng trên thục tế… vị VĐTH này lại (cứ) sợ Địch Vô (vào) trong nhà mình… Thế nhưng buồn thay: Chưa cần ‘’ địch thật’’ vào, chỉ cần’’địch giả’’, thậm chí chẳng có địch nào cả, chỉ có con dân các vị nói năng qúa thẳng… mà các VĐTH đã hoắng lên …run… rồi vội vã thực hiện’’ giết lầm hơn bỏ sót’’… là thế là bi kịch đã xẩy ra! Như vậy, thực ra lời tuyên bố kia là gỉa tạo, chỉ’’Vô Địch’’ trên lời nói, là một loại võ… miệng!'' :Nhà thơ Hữu Loan thì đối lại câu này như sau: '''Mày ăn Dân hết nước Dân ăn mày''' ::''Nếu mới nghe, cảm thấy vế đôi có vẻ lảng xa chủ đề. Nhưng liên tưởng tới chi tiết sau đây sẽ thấy vế đối này hoàn chỉnh một cách diệu kỳ: Trên sân khấu Chèo, Cải lương, Tuồng cổ, chúng ta nhìn thấy 2 anh hề. Mặt mũi, trang phục, động tác rất…hề! Hoạ sĩ hoá trang đã làm cho anh hề có cái miệng rộng đến gần mang tai, khi nói, khi làm động tác, miệng ngoác ra , trông anh ta thật hài hước, ngộ nghĩnh. Nhưng nghe họ ”mạn đàm thế sự” mới thấy sướng lỗ nhĩ. Một anh than phiền bị quan trên chén ép đến ngạt thở, khó sống. Anh kia ngóac miệng cười – miệng rộng ra gần mang tai khiến người xem cũng cười hết cỡ… ”thợ mộc”. Anh kia an ủi bạn: Ðừng sợ. Hôm nay cá còn sống trong nước (ao, hồ), kiên rơi xuống nước – Cá ăn kiến! Ngày mai người ta tát ao, quăng cá lên mặt đất Kiến sẽ tơi thanh toán món nợ – Kiến ăn cá! Khi xưa, cứ gần tết nguyên đán, các nhà có ao thường tát ao, bắt cá vừa ăn tết, vừa tranh thủ lấy đáy ao cấy rau cần (vì dịp này có 3 tháng là mùa khô). Cá được bắt lên để trên mặt đất, chủ ao chuẩn bị chia phần cho mình và người tát thuê. Những đàn kiến các loại, đánh hơi thấy mùi tanh của cá, thế là: Kiến đen, Kiến Lửa, Kiến đất, Kiến cánh – ‘‘Bao nhiêu Kiến gió bay ra chia phần‘‘ (2) – Họ nhà kiến kéo nhau đến – ‘‘ăn cá‘‘. Những con kiến len, rúc qua vẩy chui vào ăn thịt khiên bọn cá dẫy đành đạch rồi chết đứ đừ. Khi chết mắt chúng mờ đi, bàng bạc… Dường như trước lúc ‘‘nhắm mắt‘‘, trước lúc cặp mắt chỉ còn đùng đục thủy tinh thể – chúng cố mở to mắt nhìn nhưng đã qúa muộn – chúng đã phải trả báo! Cũng trong cuộc ‘‘Dẫy đành đạch‘‘ này ,‘‘Cá ta‘‘ dùng thân đè nat hàng đàn Kiến, hoặc l àm cho Kíên văng tứ tung… nhưng ‘‘Kiến ta‘‘ không sờn. Trong ‘‘đấu tranh đây là trận cuối cùng‘‘ – Kiến đã thanh toán xong món nợ – chiến thắng! Trong câu sấm truyền ”Kiến và Cá” – danh từ ẩn nghĩa đại từ nhân xưng ngôi thứ 3 đã được đảo, thay nhau bằng đại từ nhân xưng (Dân) và (Mày) – Dân và Mày, đối diện trực tiếp thành cặp mà rất hay ở chỗ tác giả dùng Ðộng từ hết nước – làm vai trò liên từ – để nối với Dân và Mày. Liên từ ”hết nước” mang trọn vẹn hai nghĩa, mà nghĩa nào cũng khúc triết, mach lạc, lại trào lộng: – Mày ăn Dân, làm Dân chết – làm gì còn nước. Không còn nước – không có Quốc gia – thì dân làm gì có Nhà. Không có nhà thì đứng đường – đi ăn mày! Nhưng vế đối buộc người nghe, người đọc phải liên tưởng, hiểu cả nghĩa khác: Mày ăn Dân (cá), làm Dân chết. Dân (cá) chết thì không còn nước (nước thối, ô nhiễm…không có sự sống). Không có nước , cá làm sao sống, thuyền làm sao bơi mà…’’đẩy thuyền lên’’ (Thơ Tố Hữu). Hết Biển hết Sông, Hồ. Không có Nước, Mày sẽ sống bằng gì – sống với ai? Ai nuôi ? Mày cứ tưởng ”ăn Dân” là ”được”, nhưng đó là hành động tự sát. ”Hết quan toàn dân – Quan nhất thời, Dân vạn đại” – Cái chết của Dân chính là sự ”Dân ăn lại” – Mày đó! Mày ăn Tao thì đến lượt Tao sẽ ăn lại Mày thôi! Ðó chu kỳ tuần hoàn của tạo hóa – là lẽ trời! Ðó cũng là lời tuyên chiến của những con Kiến bé nhỏ cần cù nhưng đông đúc, trước những con Cá to lớn – số ít, có chút lợi thế nhưng không bền vững. Thực tế từ ngàn đời đã chứng minh: Tất cả những chính thể tàn ác, hôn quân, bạo chúa – hại Dân, giết Dân, không được lòng Dân, sẽ chẳng tồn tại được lâu, bền. Trên thế gian này, bài học của các bạo chúa Tần Thủy Hoàng, Hitler, Polpot v.v… – là minh chứng hùng hồn. Cứ Mày (cá) ăn Tao (Dân) – rồi lại Tao (Dân) ăn Mày (cá) – Cá ăn Kiền rồi Kiến ăn Cá – lặp đi lặp lại, hư hư… thực thực… người ra Vế, người đối lại – đã chuyển tải được mục đích, ý đồ của mình và người đọc tiếp nhận một cách nồng nhiệt…'' ===Những vế xuất quá khó chưa ai đối được=== Tiến Sĩ Hà Sĩ Phu có 4 vế ra, đến nay chưa ai đối được: : vế ra: '''MINH MINH QUỐC cầm MINH QUỐC bất MINH, MINH nhật, kê MINH, MINH QUỐC phục!''' (Vế đối lấy cảm hứng từ ba chữ Hán đều đọc là MINH nhưng khác nghĩa) (Câu này viết trong bối cảnh: Hội Văn nghệ Lâm Đồng thành lập năm 1988 do nhà thơ Bùi Minh Quốc làm Chủ tịch...) : vế đối: : vế ra: '''Minh Minh Quốc Ðối Sĩ Sĩ Phu, Cầm Minh Quốc bất minh Đả Sĩ Phu vô sỉ''' : vế đối: : vế ra: '''Minh nhật kê minh Sĩ khí chí sĩ, Minh Quốc phục Sĩ Phu Vinh''' : vế đối: :vế ra: '''Tân Mùi, vị tân''' (nhân dịp đón tết Tân Mùi (1991) tiến sĩ sinh học Hà Sĩ Phu đưa ra 1 vế xuất hóc búa, vế ra ngắn gọn có 4 chữ nhưng rất khó về nhiều khía cạnh trong cách thức chơi chữ nghĩa Hán Việt, vì chữ Vị và chữ Mùi trên phương diện chữ Hán là 1 chẳng qua là phiên âm khác nhau mà thôi, vị tân còn có nghĩa là vị cay. Câu này nhưng nó hóc hiểm vì sử dụng can chi, và chua cay về ý tứ) :vế đối: == Những câu đối của Thi Sĩ Bùi Minh Quốc== Bùi Minh Quốc (sinh năm 1940) là một nhà thơ, nhà báo, còn có bút danh là Dương Hương Ly, quê ở Mỹ Đức - Hà Tây. Sau năm 1975, Bùi Minh Quốc làm Phó Chủ Tịch hội Văn Nghệ tỉnh Quảng Nam-Đà Nẵng, Tổng biên tập Tạp chí Ðất Quảng. Năm 1985 ông vào Đà Lạt, gặp Bí thư Tỉnh ủy Lâm Đồng, và được ông này đề nghị về giúp lập Hội Văn Nghệ Lâm Đồng - Đà Lạt. Tại Đà Lạt, ông cùng đồng nghiệp thành lập tờ báo Lang Biang. Tờ báo này bị đóng cửa, ngưng xuất bản chỉ sau 03 số báo. Nguyên nhân là do họ đã "đăng tải những bài viết mà các vị lãnh đạo địa phương cũng như vĩ mô không hài lòng. Khi nghe tin Trung Tướng Trần Độ qua đời, Bùi Minh Quốc (lúc đó đang bị quản chế ở Đà Lạt) có nhờ anh ruột là Bùi Minh Đức gửi câu đối viếng như sau: :'''Vì đại nghĩa nhân chân, thân mấy độ trần thân''' (Người chân chính vì nghĩa lớn, cái thân mình bị mấy lần vùi dập) :'''Tướng dẫu không nguyên giáp, hồn vẫn vẹn tình dân''' (Viên tướng không còn nguyên giáp, tâm hồn ông vẫn trọn vẹn tình dân) *Vế xuất đối nhân dịp xuân Mậu Tý (2008): :vế ra: '''TÝ TY TÝ, TÝ TY MEO, TÝ TY CỐNG, TÝ TY CẦY, TÝ TY CÁO, TÝ TY HEO, NHẤM NHẮT MÃI CŨNG NÊN RỒNG NÊN CỌP!''' :vế đối: '''THÂN HẠI THÂN, THÂN HẠI NƯỚC, THÂN HẠI NHÀ, THÂN HẠI NGƯỜI, THÂN HẠI TRỜI, THÂN HẠI ĐẤT, ANH GIÀ TOM CÒN CHI LỰC CHI QUYỀN''' (Trường Sơn) ==Những câu đối phúng điếu Thi Sĩ Xuân Sách (1932 - 2008) của các nhà văn, nhà thơ hải ngoại == Xuân Sách tên thật là Ngô Xuân Sách, ngoài ra ông còn bút danh Lê Hoài Đăng, là hội viên Hội Nhà văn Việt Nam. Ông sinh tại xã Trường Giang, huyện Nông Cống, tỉnh Thanh Hóa. Nơi ở trước khi ông qua đời là thành phố Vũng Tàu, thuộc tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu. Năm 1960 – 1980: Biên tập viên Tạp chí Văn nghệ Quân đội. Năm 1981 – 1984: Phó giám đốc Nhà xuất bản Hà Nội. Năm 1985 – 1995: Chủ tịch Hội Văn nghệ tỉnh Bà Rịa-Vũng Tàu...Đêm 2 tháng 6 năm 2008, ông qua đời tại bệnh viện Thanh Nhàn (Hà Nội). *Hà Sĩ Phu, Tiêu Dao Bảo Cự, Mai Thái Lĩnh viếng Xuân Sách: :'''Mấy cuộc thăng trầm, XUÂN ở lại''' :'''Một cuốn Chân dung, SÁCH để đời''' *Bùi Minh Quốc điếu Xuân Sách: :'''Vung bút để đời trăm tướng mạo''' :'''Lẩy thơ truyền kiếp một chân dung''' == Những câu đối của Giáo Sư Tiến Sĩ Nguyễn Thiên Thụ== Nguyễn Thiên Thụ sinh năm 1937 tại Quảng Bình, bút hiệu Sơn Trung, Gia Hội. Năm 1969 Cao Học Văn Chương, từ 1964-1970 Giáo sư trường Trung Học Lê Ngọc Hân, Mỹ Tho. Năm 1974 Tiến sĩ Văn Chương phần thứ nhất tại Đại Học Văn Khoa Sài Gòn và Cao Học Giáo Dục Đại Học Sư Phạm Sài Gòn. Từ 1970-1975 Giảng sư trường Đại Học Văn Khoa Sàigon, giáo sư thỉnh giảng tại các trường Đại Học Vạn Hạnh, Cần Thơ, Cao Đài, và Hòa Hảo. Sau 1975, định cư cùng gia đình tại Ottawa, Gia Nã Đại năm 1995. *Sửa lại câu đối của Tiến Sĩ Hà Sĩ Phu mừng thọ Thi Sĩ Hoàng Cầm 84 tuổi (2006): :黃琴事業千年永 '''Hoàng Cầm sự nghiệp thiên niên vĩnh''' (Ngàn năm sự nghiệp Hoàng Cầm) :北京詩歌百世長 '''Kinh Bắc thi ca bách thế trường''' (Trăm đời thi ca Kinh Bắc) *Những câu đối mừng thọ giáo sư Nguyễn Đăng Thục (1908 - 1999) Nguyễn Đăng Thục sinh tại làng Thổ Khối, huyện Gia Lâm, phủ Thuận Thành, tỉnh Bắc Ninh (nay thuộc ngoại thành Hà Nội). Năm 1945, Nguyễn Đăng Thục về làng Thụy Khê gần hồ Tây (Hà Nội) mở nhà máy riêng và tham gia các hoạt động văn hóa. Từ năm 1961 đến năm 1964, ông giữ chức Giáo sư Khoa trưởng Khoa Văn học Việt Nam tại Trường Đại học Văn khoa Sài Gòn. Ông mất tại Thành phố Hồ Chí Minh, thọ 92 tuổi. 1 - Mừng thọ 88 tuổi (1995) :仲尼弟子三千花開滿地 '''Trọng Ni đệ tử tam thiên, hoa khai mãn địa''' (Khổng tử ba ngàn học trò, hoa nở khắp mặt đất) :老子春秋一百鶴舞中天 '''Lão tử xuân thu nhất bách, hạc vũ trung thiên''' (Lão Tử thọ trăm tuổi, hạc múa ở lưng trời) 2 - Mừng thọ 89 tuổi (1996) :'''Đào tạo bao thế hệ, một hai lần khoa trưởng vẻ vang''' :'''Nghiên cứu mấy thập niên, ba bốn chục công trình phong phú''' 3 - Mừng thọ 90 tuổi (1997) :九旬上壽南山堅固 '''Cửu tuần thượng thọ, Nam Sơn kiên cố''' (Tuổi thọ 90 vững vàng tựa Nam Sơn) :三教深揅北斗光輝 '''Tam giáo thâm nghiên, Bắc Đẩu quang huy''' (Nghiên cứu tam giáo, rực rỡ như Khuê Đẩu) *Câu đối tưởng niệm giáo sư Nguyễn Khắc Hoạch: :'''Văn tài uyên bác, đông tây kim cổ đều lão thông, trí tuệ rạng ngời tày Bắc Đẩu''' :'''Cốt cách thanh cao, giảng dạy luận bàn thường vui vẻ, ân tình cao lớn tựa Thái Sơn''' *Câu đối điếu giáo sư Nguyễn Khắc Kham: :一片冰心月明照 '''Nhất phiến băng tâm, nguyệt minh chiếu''' (Một tấm tuyết băng, trăng chiếu sáng) :百年塵世鶴高飛 '''Bách niên trần thế, hạc cao phi''' (Trăm năm trần thế, hạc bay cao) ==Những câu đối tết của Việt kiều xa Tổ quốc== *Câu đối Tết của Lê Da Tốn (cựu sinh viên trường Quốc Gia Nông Lâm) :'''TẾT ĐẾN, LÒNG THÊM KHOẮC KHOẢI, HƯỚNG VỀ ĐẤT VIỆT, NHỚ ƠN GIÁO HUẤN THẦY CÔ CŨ''' :'''XUÂN SANG, DẠ VẪN NGẬM NGÙI, NHÌN PHÍA TRỜI BLAO, THƯƠNG CẢNH ĐIÊU TÀN TRƯỜNG TRẠI XƯA.''' *Câu đối của Thái Nguyên Xuân: :'''Xuân về nhớ Tổ quốc xa, gắng sức nơi miền đất Khách''' :'''Tết đến thương gia đình nhỏ, gửi tình về chốn trời Nam''' *Câu đối của Quảng Ngôn: :'''Xuân tha hương, nhấp giọt rượu sầu, nhớ vòm trời đất nước''' :'''Tết xứ người, hớp ngụm cafe đắng, thương mảnh đất quê nhà''' *Câu đối tết Giáp Ngọ (2014) của Bùi Nguyệt ở CHLB Đức: :'''Xuân viễn xứ nhớ đào bung nở''' :'''Tết tha hương thương bạn ngóng chờ''' *Câu đối khuyết danh: :'''Xuân tha hương, sầu thương về quê mẹ''' :'''Tết xa nhà, buồn bã nhớ quê cha''' ::'''Tết tha hương có bánh chưng, bánh tét sao không thấy Tết''' ::'''Xuân viễn xứ cũng cành đào, cành mai mà chẳng gặp Xuân''' :'''Nghi ngút tỏa khói hương, xa đất mẹ vẫn nhớ về nguồn cội''' :'''Tôn nghiêm mâm ngũ quả, chốn quê người nặng trĩu nghĩa cố hương''' ::'''Ngào ngạt mùi hương, dẫu tại đất người, không mất gốc''' ::'''Lung linh ánh lửa, dù xa quê cũ, chẳng quên nguồn''' :'''Khoai lang sùng nhúng bột… chiên, đậm đà vị mứt mốc, thẫn thờ tưởng nhớ tết quê cha''' :'''Hột mít sượng lùi tro… nướng, thoang thoảng mùi chè thiu, đờ đẫn mơ màng xuân đất mẹ''' ::'''Quê người đón Tết không nghe pháo''' ::'''Đất khách chào Xuân chẳng thấy mai''' :'''Cộng đồng mừng Xuân vui hiệp nhất''' :'''Gia đình đón Tết kết thuận hòa''' ::'''Cộng đồng đoàn kết, mừng Tết đến''' ::'''Gia đình xum họp, đón Xuân sang''' :'''Làm việc hay, sợ gì sinh ra sự''' :'''Chống tiêu cực, xin cứ nói chớ đừng''' == Câu đối mừng thọ thất tuần và mừng xuân Canh Thìn của Tống Phước Hiệp == Năm 2000, là năm đầu của Thiên Niên Kỷ mới, người Hoa gọi là năm Thiên Hỉ (Thiên Hỉ Niên). Ba Má Tống Phước Hiệp đều sanh vào tháng Giêng năm 1930, nên năm 2000 vừa đúng tuổi Thất Tuần. Tết năm đó Tống Phước Hiệp làm đôi câu đối sau, vừa để chúc Tết vừa để mừng thọ: :'''Thiên hỉ tụng cổ hi, hợp quyến nhi tôn cộng lạc''' 千 禧 頌 古 稀 合 眷 兒 孫 共 樂 。 :'''Thất tuần ca song thọ, toàn gia lão thiếu đồng hoan''' 七 旬 歌 雙 壽 全 家 老 少 同 歡 。 Có nghĩa: :Năm Thiên hỉ, chúc tụng người sống đến tuổi cổ lai hi, nên con cháu cả nhà đều vui vẻ. :Thất tuần mừng còn được song thọ, nên già trẻ cả nhà đều cùng hoan hỉ. Ta còn có thể mượn một câu đối 7 chữ, ghép thêm một lời chúc 4 chữ để làm thành câu đối 11 chữ như sau: :'''Thiên tăng tuế nguyệt nhân tăng thọ, xuân huyên tăng thọ''' 天 增 歲 月 人 增 壽 椿 萱 增 壽 , :'''Xuân mãn càn khôn phước mãn đường, kim ngọc mãn đường''' 春 滿 乾 坤 福 滿 堂 金 玉 滿 堂. Có nghĩa: :Trời thêm ngày tháng người thêm thọ, cha mẹ cũng thêm thọ :Xuân về đầy cả đất trời phước đến đầy cả nhà, vàng ngọc cũng đầy cả nhà == Câu đối khắc trên chùa ở quần đảo Nam Dương == *Cuối năm 1981, có 1 nhóm nhà văn từ Việt Nam qua đảo Kuku Nam Dương, sau đó qua trung tâm tiếp cư Galang. Ngồi trong quán cà phê barrack, dưới màn nước mưa trắng xóa như thác đổ, nhìn ra khu đất nơi mà nhiều người đồng hương “đến mà không đến” nằm xuống, các nhà văn thấy trong lòng dâng lên một nỗi buồn vô hạn. Phải trải qua cảnh vượt chết mới cảm thấy thông hiểu nỗi lòng người nằm lại, lần đầu tiên đặt chân lên đảo, giữa tiếng cầu nguyện tạ ơn lâm râm của các bạn đồng ghe, họ sáng tác ra câu đối và khắc ngay tại ngôi chùa ngoài đảo: :'''Vượt biển tìm Tự do, sống chết, hai hàng lệ ứa''' :'''Lên non tạ Phật tổ, sắc không, một mảng mây bay''' ==Câu đối liên quan đến Văn Gia Nhật Tiến và Luật Sư Đức Tiến== Nhà Văn Nhật Tiến tên thật là Bùi Nhật Tiến, ông sinh năm 1936 tại Hà Nội trong một gia đình trung lưu, có 7 người con. Sau 1951, khi nhà văn Nhất Linh ra tạp chí Văn hóa ngày nay thì ông được mời đến cộng tác ngay từ số đầu. Năm 1954, ông di cư vào Nam, chuyên viết kịch cho Đài phát thanh Ngự lâm quân, rồi về Sài Gòn dạy lý hóa cho các trường tư. Năm 1953, ông sáng tác nhiều hơn, phần lớn là kịch, đăng trên các báo Cải tạo, Thời tập, Chánh đạo...Năm 1959 - 1975, ông làm Chủ biên nhà xuất bản Huyền Trân, và làm Chủ bút tuần báo Thiếu nhi (1971-1975) do nhà sách Khai Trí xuất bản. Năm 1975, ông tiếp tục dạy lý hóa ở trường Hưng Đạo cho tới năm 1979, thì vượt biển qua Thái Lan tỵ nạn rồi định cư tại California (Hoa Kỳ) từ năm 1980. :Luật sư Đức Tiến tên thật là Phan Đức Tiến, có nhiều năm kinh nghiệm tư vấn quản trị tài chính và tái cơ cấu doanh nghiệp, xử lý xung đột lợi ích và giải quyết các tranh chấp tài chính-thương mại. Trước khi trở thành luật sư, ông đã từng đảm nhiệm chức danh Kế toán trưởng, Giám đốc tài chính ở nhiều loại hình doanh nghiệp, bao gồm cả một số doanh nghiệp có vốn đầu tư nước ngoài. Các chức danh tiêu biểu mà Luật sư Tiến từng đảm nhiệm là Giám đốc Công ty Luật PEC và Phó Tổng Giám đốc phụ trách tài chính Công ty cổ phần Cơ khí Điện lực. Có đôi câu đối nói lái (chưa rõ sự tích cụ thể) liên quan đến 2 nhân vật này vẫn được lưu truyền như sau: : vế ra: '''Nhà văn Nhật Tiến bảo học tiếng Nhật là tiện nhất''' (hai chữ "Nhật Tiến" thay đổi giống như nói lái thành "tiếng Nhật" và "tiện nhất") : vế đối: '''Luật sư Ðức Tiến không biết tiếng Ðức nên tức điếng''' (hai chữ "Đức Tiến" thay đổi giống như nói lái thành "tiếng Đức" và "tức điếng") == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] 0d94s2agrzq5bns3zf244ik22xugy2h Câu đối sử dụng trong từng trường hợp cụ thể và Thơ xướng họa Việt Nam 0 5874 59049 57074 2024-06-16T03:54:46Z 2001:EE0:4A42:2050:111E:E380:5ADA:EF54 /* Thơ văn luyện người dịch */ 59049 wikitext text/x-wiki == Những câu đối trong từng trường hợp cụ thể == === Những câu đối về đề tài giáo dục tự cổ chí kim === 1 - Câu đối của Lê Tân: :'''Chấn hưng giáo dục gốc đại kế trăm năm bền vững''' :'''Bồi dưỡng hiền tài bầu nguyên khí vạn thuở trường sanh.''' 2 - Ba câu đối của Phan Quân: :'''Nhỏ hiếu học thoả lòng cha bụng mẹ''' :'''Lớn thành tài đền nghĩa nước tình dân.''' ::'''Bộ nêu chủ trương, Sở thực hiện chủ trương, dồn sức để chấn hưng giáo dục''' ::'''Phòng vạch kế hoạch, Trường hoàn thành kế hoạch, góp công đưa giáo dục chấn hưng.''' :'''Con cháu hiếu học, cha mẹ ông bà hiếu học, nêu gương sáng gia đình hiếu học.''' :'''Xóm thôn cộng đồng, xã phường quận huyện cộng đồng, mở đường lên giáo dục cộng đồng.''' 3 - Câu đối của Lê Giáo: :'''Xuân về mừng Đảng đổi mới, đời đổi thay, thầy dạy hay, trò học giỏi.''' :'''Tết đến chúc dân tiến bộ, sống văn minh, con hiếu thảo, cháu chăm ngoan.''' 4 - Câu đối của Trương Bá Linh: :'''Nâng cao dân trí đào tạo nhân lực bồi dưỡng nhân tài quốc sách ngời ý Đảng.''' :'''Vun đắp nhân tâm luyện rèn sức trẻ chăm sóc tương lai chiến lược sáng lòng dân.''' 5 - Câu đối của Tế Nhị :'''Tuổi cao chí càng cao, năm mới luyện rèn thân thể khoẻ''' :'''Tre già măng lại mọc, ngày xuân bày dạy cháu con ngoan.''' 6 - Những câu đối chưa rõ tác giả: :'''LỚP LỚP LỚN LÊN LÊN HẾT LỚP''' :'''TRƯỜNG TRƯỜNG THI TUYỂN TUYỂN ĐỦ TRƯỜNG''' ::少壯不經勤學苦 '''Thiếu tráng bất kinh cần học khổ''' (Tuổi trẻ không khổ học) ::老來方悔讀書遲 '''Lão lai phương hối độc thư trì''' (Đến già sẽ hối hận) Người Trung Quốc là người gì? === Câu đối giáo huấn sử dụng trong phòng khách của người Trung Quốc === 1. Vinh là lao động 2. Hạnh là trường sinh 3. Thiên địa công bằng 4. Đức năng thắng số 5. Mở rộng lòng nhân 6. Vun trồng cội đức 7. Rễ sâu chẳng sợ 8. Cây thẳng đừng lo 9. Đạo mẹ, đức cha 10. Tình chồng nghĩa vợ nguồn 11. Thiên hạ đều tham châu ngọc quý === Những câu đối liên quan đến nghệ thuật chơi Cờ Tướng === *Câu đối của thầy đồ xứ Nghệ và các O phường Vải: :Các O ra vế đối: Tướng chàng nho sĩ tốt tươi, ước chi thầy mã xe đôi cho chàng :Thầy đồ đối: Lên voi xuống ngựa tốt chiều, chàng gan tướng sĩ thiếp liều pháo xe Những câu đối khác: Trải Hạ Thu Đông gặp tiết Xuân về càng phấn chấn So Cầm Thi Họa thêm bàn Cờ nữa mới thanh cao Tiểu liệt, Đại liệt giao tranh kịch liệt Bình xa, Hoành xa chiến lược cao sang === Những câu đối liên quan đến Hoa Mai === :'''Bích đào hồng tươi vui đón tết''' :'''Mai vàng hớn hở rộn chào xuân''' BS Phạm Thị Mai :'''Mai trí tuệ yêu kiều tô cảnh tết''' :'''Sen từ bi diễm lệ điểm trời xuân''' Khất sĩ :'''Mai vàng nở rộ mừng năm mới''' :'''Đào hồng khoe sắc đón xuân sang''' ST :'''Đào mai lộng lẫy mừng vinh phú''' :'''Liễn đối rình rang vẫy lộc tài''' Nguyên Đán _ Khang Nguyên :'''Xuân đáo bình an tài lợi tiến''' :'''Mai khai phú quý lộc quyền lai''' Sưu tầm :'''Trúc báo bình an toàn gia thịnh''' :'''Mai khai phú quý khắp nhà xuân''' Sưu tầm :'''Yêu kiều Mai trắng vương hình cũ''' :'''Sắc thắm Đào hồng đọng bóng xuân''' BS Phạm Thị Mai :'''Mai hồng rải ngọc khắp quê hương''' :'''Áo trắng tung bay ửng nụ hường''' Duyên Quê - Nguyên Xuân :'''Hân hoan Tùng Trúc vươn cành lộc''' :'''E ấp Mai Đào hé nụ hoa''' Mừng Tết - Phạm Hồng Thái :'''Lung Linh mai thắm khoe vài nụ''' :'''Lấp lánh đào hồng cũng chớm hoa''' Xuân Tình - Mộng Uyên Ương (Mai đỏ Đài Loan) :'''Đào xinh hé nụ bung đài trổ''' :'''Én nhỏ chao mình vỗ cánh bay''' Nguyện Ước Xuân - Nguyên Xuân :'''Ngập cõi huyền mơ đào thắm trổ''' :'''Mai vàng thẹn nép tuổi tròn mươi''' Hansy :'''Nở nụ cười tươi mai đón tết''' :'''Toả niềm vui mới cúc chào xuân''' St :'''Nghe xuân rung gió gọi cho hoa''' :'''Sắc đỏ anh đào rợn thiết tha''' Mộng Xuân - Thao Thức :'''Nhành hoa sắc tỏa theo mây thoáng''' :'''Dáng liễu xa đưa ngả ánh hoàng''' Dáng Xuân - Trần Mạnh Đan (Mai Nhật Bản) :'''Hoa xòe cánh điệp chồi duyên dáng''' :'''Nụ khép tình thơ lá điệu đàng''' Nàng Xuân - Nguyên Xuân :'''Xuân đáo bình an tài lợi tiến''' :'''Mai khai phú quý lộc quyền lai''' St :'''Lộc biếc mai vàng xuân hạnh phúc''' :'''Chồi xanh đào thắm tết an khang'''' ST :'''Mai vàng bung nụ reo mừng tết''' :'''Đào thắm nở cánh nhắn vui xuân''' BS Phạm Thi Mai === Những câu đối khắc tại đền thờ tổ ca trù ở Phượng Cách === Đền thờ tổ Ca trù ở xã Phượng Cách huyện Quốc Oai, có tên gọi là Đền bá Vương. Ngôi đền do dòng họ Nguyễn Thế - dòng họ kế truyền giữ nghệ ca trù ở Phượng Cách, dựng lên và chăm nom thờ cúng. Cửa điện treo đôi câu đối: :'''Phượng yết tiên bà thiên cổ kính''' :'''Cầu lưu hậu trạch vạn niên tư''' Tạm dịch: :Cảnh đền như tiên soi gương, Phượng vẫy cánh :Ơn dày thấm nhuần lưu lại vạn năm tưởng nhớ Gian bên trái là ban thờ hai vị tổ nghề Ca trù: Đinh Dự và Mãn Đường Hoa công chúa. Tượng bà đặt bên trái, đầu đội mũ cánh phượng tay phải cầm quạt. Tượng ông đặt bên phải, đầu đội mũ cánh chuồn. Hàng cột trong treo đôi câu đối: :'''Nam quốc tôn sư thùy giáo quần phương ca vũ''' :'''Bắc phương chính khí tạo di vạn cổ sắt cầm''' Tạm dịch: :Nước Nam tôn là bậc thày đã dạy cho khắp nơi ca múa :Phương Bắc coi là bậc chính khí để lại muôn đời tiếng đàn Gian bên phải là ban thờ đào nương, sau là chủ tướng Nguyễn Thị Sáu (tục gọi là Đào Nhu). Truyện rằng, cuối năm 1883 (Tự Đức thứ 3) thành Sơn Tây bị thất thủ, một phòng binh là Dương Hữu Quang (còn gọi là Tự So) chạy về làng Sơn Lộ (Kẻ So) chiêu tập thủ hạ tổ chức chống Pháp. Trước đó do hợp duyên trai tài gái sắc, Đào Sáu và Dương Hữu Quang đã gá nghĩa trăm năm. Khi Tự So bị nội phản ám hại, Đào Nhu đã đứng lên thay chồng tiếp tục cuộc chống Pháp, tiếng tăm vang khắp xứ Đoài. Cửa ban treo đôi câu đối: :'''Nhất đại trung tâm chinh Pháp tặc''' :'''Thiên thu khí tiết khởi trù thanh''' Tạm dịch: :Cả một đời giữ lòng trung đánh Pháp :Nghìn thu khí tiết khởi lên từ tiếng hát ca trù === Những câu đối liên quan đến Sân Khấu Ca Kịch Cải Lương === *Tiền thân của nghệ thuật cải lương là các tài tử hát ca trong các buổi lễ gia tư. Năm 1911, ông Tư Triều muốn có nhiều khán giả nên đã thương lượng với ông chủ của một khách sạn ở Mỹ Tho cho nhóm ông biểu diễn cho các khách, họ được khán giả đón tiếp nồng nhiệt và được sự để ý của một ông chủ rạp hát bóng gần đó. Lúc đó sân khấu rất đơn giản, các tài tử bận quốc phục ngồi trên một bộ ván biểu diễn, không giống cải lương bây giờ. Đến nay, nhiều ghi nhận cho thấy tên cải lương xuất hiện vào năm 1920 tại bảng hiệu gánh hát Tân Thinh trên câu liên đối: :'''"Cải cách hát ca theo tiến bộ''' :'''Lương truyền tuồng tích sánh văn minh"''' ::''Theo ghi nhận của soạn giả Nguyễn Phương - định cư ở Canada - thì đôi câu đối trên của ông Lâm Hoài Nghĩa - thầy tuồng của gánh Tân Thinh. Gánh Tân Thinh của ông Trương Văn Thông, và câu đối này xuất hiện khi gánh hát khai trương'' *Thuật ngữ “Đờn ca tài tử” có nhiều tên gọi như âm nhạc tài tử, ca nhạc tài tử, nhạc tài tử. Đây là loại hình nghệ thuật dân gian độc đáo của người Nam Bộ, hình thành và phát triển từ cuối thế kỷ XIX, gốc từ nhạc lễ, nhã nhạc cung đình Huế kết hợp làn điệu dân ca ngọt ngào của các địa phương Nam Bộ. Nền tảng của đờn ca tài tử là 20 bản tổ. Giới đờn ca tài tử còn chia bài bản tài tử ra thành 10 loại, do đó dân gian đã lưu truyền câu đối sau: :'''Thức thời tối thiểu làu thông nhị thập huyền tổ bản''' :'''Quán thế thậm đa lịch luyện thất thập nhị huyền công''' nghĩa là: :Người hiểu biết về đờn ca tài tử không chỉ am tường tối thiểu 20 bản tổ :Mà còn phải biết thông suốt 72 bài bản khác nhau ==Những câu đối Tết đề ở cung điện của vua chúa ngày xưa== :vế ra: '''Long phi phượng vũ tung thiên thụy''' (Rồng bay phượng múa đời tươi đẹp) :vế đối: '''Nhất lãng phong hòa đại địa xuân''' (Trời sáng phong hòa đất thắm xuân) ::''Long phi còn có nghĩa là vua lên ngôi, những gì cao sang, tôn kính liên quan đến nhà vua đều được dùng những thuật ngữ gần nhiều chữ chỉ thuộc tính có thêm các từ như “long”, “hoàng”, “ngự”, “điện”… đặt trước hoặc sau. Riêng về địa danh, di tích ở cố đô Huế còn có các tên gọi Kim Long, Thanh Long, Hàm Long, Hàm Rồng (ở điện Hòn Chén), Long Hồ, Thảo Long, Long Thọ, Chí Long, Ô Long, Bến Ngự, Ngự Bình, Ngự Viên và Giác Hoàng, Long Quang (hai quốc tự)'' :vế ra: '''Thủy tú sơn thanh Dương xuân hữu cước''' (Núi xanh nước bước, Dương xuân chuyển) :vế đối: '''Niên phong nhân thọ hạnh phúc vô biên''' (Thời giàu dân thọ, hạnh phúc đầy) ::''Trong kinh Dịch, quẻ Kiền gồm 6 vạch. Kiền tức là trời, có nghĩa là mạnh. Kiền là đầu muôn vật cho nên là Trời, là Dương, là Cha, là Vua. Kiền lấy con rồng làm Tượng, rồng là loài vật thiêng liêng biến hóa không thể lường được. Kinh Dịch viết: “Long hiện tại điền, lợi kiến đại nhân”, có nghĩa là “Rồng hiện ở ruộng thì lợi cho sự thấy của người lớn”. Ông vua lấy đức lớn để trị nước yên dân, bề tôi có đức lớn làm công thần danh tướng giúp vua khiến cho đất nước thịnh vượng'' :vế ra: '''PHỤC BÁT THUẦN KIỀN''' :vế đối: '''CẤU BÁT THUẦN KHÔN''' ::''Cái “lạ” của đôi câu đối này ở chỗ: không đối chữ mà đối “Quẻ”, đối “hào”, đối Ý'': (Vế ra gồm quẻ “Phục” – năm vạch đứt + một vạch liền tức 5 Hào âm + 1 hào dương (có nghĩa là “trở lại”, mang Hành “Thổ”) đứng vị trí quẻ thượng. Dưới quẻ Phục là quẻ “Bát thuần Kiền” – toàn vạch liền tức Hào dương (quẻ hạ, có nghĩa là Trời, mang Hành Kim). Vế đối gồm quẻ “Cấu” – năm vạch liền + một vạch đứt tức 5 Hào dương + 1 hào âm (có nghĩa là “gặp gỡ”, mang Hành “Kim”) đứng vị trí quẻ thượng. Dưới quẻ Cấu là quẻ “Bát thuần Khôn” – toàn vạch đứt tức Hào âm (quẻ hạ, có nghĩa là Đất, mang Hành Thổ)'' :vế ra: '''Nào thuở trước dưới rừng cây nghe nhạc ngựa, thấp thoáng bóng dù dáng kiệu, những than dài chí cả trượng phu''' :vế đối: '''Mà đến nay ngồi bệ ngọc ngắm tranh người, xôn xao đầu mũ gót hài, lại làm khoảnh ngôi sang hoàng đế''' *Câu đối khắc ở ngoài cung đình Huế nhân một dịp Tết: :'''Bách hoa thổ diễm xuân phong noãn''' (Trăm hoa nhả đẹp gió xuân ấm) :'''Vạn chúng cánh tân quốc vận xương''' (Vạn nhà thêm mới vận nước lên) *Câu đối Tết đặc biệt: :'''Mai Khai Ngũ Phúc''' 梅開五福 (Hoa mai nở 5 cánh như mang đến 5 cái phước cho gia đình (5 cái phước đó là: Thọ, Phú, Khang ninh, Du hảo đức và Khảo chung mệnh. 五福 是: 寿,富,康寜,攸好德,考终命。Sống lâu, giàu có, mạnh khỏe, được tiếng tốt và chết an lành. Đó là 5 cái phước mà mọi người đều mong mỏi.) :'''Trúc Báo Tam Đa''' 竹報三多 (Một chi nhỏ của nhánh trúc thường có 3 lá, như điềm báo mang đến 3 cái nhiều (Tam Đa ) mà người ta thường mong mõi. Đó là: Đa Phúc, Đa Thọ, Đa Nam Tử 三多 是: 多福,多寿,多男子。Nhiều phước, nhiều thọ, nhiều con trai) Bây giờ ta khai triển nó thành câu đối 5 chữ: :'''Mai khai trình ngũ phúc''' 梅 開 呈 五 福 :'''Trúc báo hiến tam đa''' 竹 報 献 三 多 Cho nó thành 6 chữ: :'''Mai khai khai trình ngũ phú''' 梅 開 開 呈 五 福 :'''Trúc báo báo hiến tam đa''' 竹 報 報 献 三 多 Cho nó thành 7 chữ: :'''Mai khai ngũ phúc niên niên phúc''' 梅 開 五 福 年 年 福 :'''Trúc báo tam đa tuế tuế đa''' 竹 報 三 多 嵗 嵗 多 Hoặc đảo ngược lại cho nó hay hơn như: :'''Trúc báo tam đa đa hiến thoại''' 竹 報 三 多 多 献 瑞, :'''Mai khai ngũ phúc phúc lâm môn''' 梅 開 五 福 福 臨 門 Hoặc ta nhập 2 câu đối 4 chữ lại thành câu đối 8 chữ như: :'''Ngũ phúc lâm môn, tam dương khai thái''' 五福臨門,三陽開泰 :'''Nhất nguyên phục thủy, vạn tượng canh tân''' 一元復始,萬象更新 == Những câu đối Tết xuất hiện đầu thế kỷ XX == === Câu đối tết Quý Mùi - Ất Dậu - Bính Tuất - Kỷ Sửu - Canh Dần === 1 - Câu đối đón xuân Quý Mùi (2003): :'''Tiễn Ngựa đi, chúc Xuân vui hạnh phúc''' :'''Đón Dê về, mừng Tết đạt thành công''' ::'''Cuối năm dê nâng chén rượu mùi, gặp vận đỏ chớ dương dương tự đắc''' ::'''Đầu giờ chuột gọi bu cái tí, tụt quần hồng xem thử thử xem''' (Trọng Khuê) * vế ra: '''TẾT NĂM MÙI, ÔNG LÃO DÊ MUA HOA MÕM CHÓ, GÓI GIẤY MỠ GÀ, ĐEM TẶNG CHO MÈO, MÀ KHÔNG BIẾT HỔ''' (khuyết danh) : vế đối: '''XUÂN MẬU THÂN ÐÁM CON KHỈ DẪN BỌN ÐẦU TRÂU, ÁO QUẦN CƯT NGỰA, ÐI GIẾT NÒI RỒNG, ÐỂ LÒI MẶT CHUỘT''' (Tuệ Quang) : vế đối khác 1: '''XUÂN QUÝ DẬU, Gà MA GÀ LÓC THỊT ÐUÔI TRÂU, NHỒI DA CHÂN CHÓ, LẤY VỀ BẪY CỌP, LẠI CHẲNG PHÒNG THÂN''' (khuyết danh) : vế đối khác 2: '''Xuân bính Tí, bố thằng Chuột bán quả cà Dê, hầm da xương Lợn, khách chê còn Rắn, đem đổ cho Heo''' (khuyết danh) : vế đối khác 3: '''XUÂN CHÚ CHUỘT, BÉ CU TÍ HÁI NỤ MÀO GÀ, VÔ BAO DA RẮN, CÚNG DÂNG ÐẾN CÁO, VẪN KHỔ NHƯ TRÂU''' (khuyết danh) 2 - Câu đối đón xuân Ất Dậu (2005): *Có mới nới cũ: :'''Dẫu kín bưng rào giậu, cũng giựt mình nghe Tết đâm hông, cựa Ất Dậu hăm he khôn cục cựa''' :'''Có co cụm toàn thân, chừa lỗ mũi hửi Xuân nồng nặc, mùi Giáp Thân cũ kỹ ắt phai mùi''' *Tống cựu nghinh tân: :'''Chuyện cũ bỏ qua, trò khỉ Giáp Thân đừng tái phạm, thiết bảng bởi Tề Thiên Đại Thánh, chửa ê mông?''' :'''Xuân tươi tìm tới, cựa gà Ất Dậu nhọn răn đe, bình minh theo Tử Mỵ Linh Kê, rền trỗi giọng !''' *Tặng người nông dân: :'''Gà gáy rền vang, đứng bờ giậu kéo bình minh sớm sủa''' :'''Người siêng làm lụng, dụng toàn thân mà phát triển công năng''' *Tặng người tiểu thương: :'''Năm mới năm me, buôn may bán đắt, lá lành đùm lá rách, anh ơi''' :'''Chuyện làng chuyện khóm, trong ấm ngoài êm, sự nhịn chín sự lành, chị nhé''' *Tặng anh học trò: :'''Đừng học thói gà quẹt mỏ, ăn quả nhớ kẻ trồng cây''' :'''Bỏ qua trò khỉ phá làng, tu thân mai này giúp nước''' *Thỉnh đối: :'''Thơ thẩn dạo làng thơ, khách mộ điệu thờ ơ, thợ thơ mất thớ ngồi thở dài than ngắn''' :'''Gà mái tơ gặp tay gạ gẫm, tưởng gá nghĩa trăm năm, nhắc cưới gả, gã rồ ga tếch thẳng''' 3 - Câu đối đón xuân Bính Tuất (2006): :'''Tết với chả xuân, sáng mì gói tối mì gói, sợ vợ buồn ngán mà không bỏ, nuốt vội để mà no''' :'''Dậu rồi thì Tuất, xưa kéo cày nay kéo cày, lo chủ đuổi mệt chẳng dám ngưng, làm nhanh không mất việc''' 4 - Câu đối đón xuân Kỷ Sửu (2009): :'''Năm Tý qua, cháy nhà mới ra mặt chuột''' :'''Xuân Sửu đến, gảy đàn cố lọt tai trâu''' 5 - Câu đối đón xuân Canh Dần (2010): *Vế xuất của Giang Hà: :vế ra: '''Canh chừng cọp giấy, Dần lấn biển''' (Giang Hà - nhân dịp tết Canh Dần) :vế đối 1: '''Quý chi mèo vẽ, Mẹo nhường non''' (NL) :vế đối 2: '''Ất ơ mèo mỡ, Mão rơi sông''' (Vũ Đan Huyền) :vế đối 3: '''Kỷ gì nghé ọ, Sửu nhường non''' (Trần Phú Dũng) *Câu đối khác: :vế ra: '''Cuối năm Trâu được bữa thịt lừa, mấy chú nhà văn trơ mắt ếch''' (Trọng Khuê) :vế đối: '''Đầu xuân Hổ buông lời hứa hoẵng, một thằng xã toét lộ tim hươu''' (Đỗ Vĩnh Bảo) ::vế ra: '''Chớ nên Hung Hổ vỗ Bụng Hùm, cần chú ý Canh Dần miệng Cọp''' (Hung Hổ hán tự cũng có nghĩa là bụng hùm) ::vế đối: '''Nếu muốn Thủ Thỉ chén Đầu Lợn, phải lưu tâm Quý Hợi đàn Heo''' (Thủ Thỉ hán tự cũng có nghĩa là đầu lợn) ===Câu đối đón Tết Tân Mão (2011)=== *Câu đối của Hoàng Hải: :'''Năm Canh Dần kết thúc, báo cáo lãnh đạo, tổng kết kế hoạch của năm qua, nhìn lại, tuy không ít khó khăn - nhưng đã thu bao nhiêu thắng lợi!''' :'''Xuân Tân Mão bắt đầu, kính gửi cấp trên, triển khai chương trình từ xuân mới, xem ra, vì có nhiều thuận lợi - nên sẽ đạt gấp bội thành công!''' ::'''Năm Canh Dần hết, tiễn cọp đi, tài sức có thừa sao xếp xó!''' ::'''Xuân Tân Mão tới, đón mèo lại, vuốt nanh tuy nhỏ cũng tung hoành!''' *Câu đối của Trần Hợp: :'''Đất nước thanh bình vui Tết đến''' :'''Xóm làng rộn rã đón Xuân sang''' ::'''Làng xóm văn minh vui Tết đến''' ::'''Gia đình hạnh phúc đón Xuân sang''' :'''Tết đến hân hoan, dâng trái ngọt hoa thơm, con làm tròn đạo hiếu''' :'''Xuân về phấn khởi, thưởng sách hay vở đẹp, bố giữ vẹn tình thương''' ::'''Tết đến I-meo ĐÔN THƯ vui mừng chờ tri kỷ''' (chờ chí sĩ) ::'''Xuân về Bờ-lốc QUÊ MẸ phấn khởi đón bạn hiền''' (đợi thi nhân) *Những câu đối khác: :'''Canh Dần qua, cành đào đã đỏ hoa mừng tết, đón xuân về, thêm thắm tươi màu đỏ, điểm tô phong vị tết''' (Ngọc Thanh) :'''Tân Mão tới, cây quất vừa vàng quả chào xuân, vui tết đến, càng rực rỡ sắc vàng, ngời sáng bức tranh xuân''' (Phạm Vũ Thanh Đôn Thư) ::'''Nâng cành tỉa lá, phát huy luân lý nhân văn, hoa mỹ tục nở bừng khắp nước''' ::'''Gạn đục khơi trong, chọn lọc tinh hoa tiến bộ,đuốc thuần phong soi sáng mọi nhà''' :'''Chúc tết, chúc cán bộ năng động, thanh liêm, kiến tạo cho đời muôn lộc Tết''' :'''Mừng xuân, mừng nhân dân chuyên cần, tiết kiệm, vun trồng cuộc sống vạn mầm Xuân''' ::'''Trời đất giao hòa Xuân ấm áp''' ::'''Vợ chồng hạnh phúc Tết yên vui''' :'''Năm mới, bố quyết tâm mở rộng vườn ao, đưa kinh tế gia đình tiến lên cùng đất nước''' (Lê Liêm) :'''Xuân sang, con gắng chí chăm lo đèn sách, mai sau giúp quê hương sánh bước với non sông''' (Phạm Vũ Thanh Đôn Thư) ::'''Tuổi Dần tính Hổ, hết năm Dần Hổ cái biến Mèo con''' (Nhạc sĩ Hùng Cường) ::'''Năm Mão nết mèo, sang tuổi Mão Mèo non thành Hổ lớn''' (Ngọc Thanh) :'''Tết Tân Mão, mạo muội khuyên mèo chớ than nghèo kể khổ''' (Trần Đình Thư) :'''Xuân Canh Dần, thì thầm nhắc hổ nên ôn cố tri tân''' (Ngọc Thanh) ::'''Đôn THƯ mở trang THI phú, mời THI nhân THI thố THI THƯ''' (Việt Thanh) ::'''Web VIỆT cung đón SĨ nhân, muốn SĨ tử SĨ danh SĨ VIỆT''' (Phạm Vũ Thanh Đôn Thư) :'''THI là THƠ, NHÂN là NGƯỜI, THI NHÂN có NHÂN cách NGƯỜI THƠ''' (Việt Thanh) :'''HỌA phải VẼ, SĨ tác NGHIỆP, HỌA SĨ mòn mỏi theo NGHIỆP VẼ''' (Phạm Vũ Thanh Đôn Thư) ===Câu đối Tết Nhâm Thìn (2012)=== *Câu đối của Tiến Sĩ Lê Xuân Nghĩa: TS. Lê Xuân Nghĩa, Phó chủ tịch Ủy ban Giám sát tài chính Quốc gia không giấu tâm trạng của mình khi đăng đàn tại hội thảo “Kịch bản kinh tế Việt Nam 2012: Đâu là cơ hội?”, do Thời báo Kinh tế Việt Nam tổ chức tại Tp.HCM sáng 9/12. Thành viên Hội đồng Tư vấn chính sách tài chính tiền tệ Quốc gia, vị chuyên gia rất gần gũi với người đứng đầu Chính phủ, ông Trương Đình Tuyển hơn một lần nhấn mạnh đến thông điệp chính sách với tư tưởng chung là giảm bớt khó khăn cho doanh nghiệp. Thông điệp này không chỉ được thể hiện tại phát biểu của Thủ tướng trước Quốc hội tại kỳ họp thứ hai mà còn ở các hành động cụ thể như giảm tỷ lệ huy động vào ngân sách hay giãn, giảm, miễn thuế cho doanh nghiệp…Dù có vui lên sau khi “chớp” được vài điểm sáng từ “bức tranh” toàn cảnh về nền kinh tế được ông Tuyển phác thảo, song TS. Lê Xuân Nghĩa vẫn chia sẻ tâm trạng qua đôi câu đối “đón xuân” của ông: :'''Hàng ế chất chồng chờ tết đến''' :'''Nợ đòi réo rắt đón xuân sang''' *Những câu đối khác: :'''Môn đa khách đáo thiên tài đáo''' (Cửa nhiều khách đến nhiều tiền đến) :'''Gia hữu nhân lai vạn vật lai''' (Nhà có người vào lắm vật vào) ::'''Sơn thủy thanh cao xuân bất tận''' (Phong cảnh thanh cao xuân mãi mãi) ::'''Thần tiên lạc thú cảnh trường sinh''' (Thần tiên vui thú cảnh đời đời) :'''Xuân như cẩm tú, nhân như ngọc''' (Xuân như gấm thêu, người như ngọc) :'''Khách mãn gia đình, tửu mãn tôn''' (Khách chật trong nhà, rượu hết chung) ::'''Phúc sinh lễ nghĩa gia đường thịnh''' (Phúc đem lễ nghĩa trong nhà thịnh) ::'''Lộc tiến vinh hoa phú qúy xuân''' (Lộc nảy vinh hoa phú quý xuân) :'''Niên niên như ý xuân''' (Năm năm xuân như ý) :'''Tuế tuế bình an nhật''' (Tuổi tuổi ngày bình an) ::'''Nhập môn tân thị kinh luân khách''' (Vào cửa toàn khách kinh luân) ::'''Mãn tọa dai đồng cẩm tú nhân''' (Ngồi chơi toàn người cẩm tú) :'''Niệm tiên tổ, duật tu quyết đức''' (Nhớ tổ tiên, đẹp điều nhân đức) :'''Khải hậu nhân,trường phát kỳ tường''' (Tin cháu con bền sự lạ hay) ::'''Thảo ốc an cư, tích kim quang đắc đức''' (Nhà cỏ ở yên, tích kim quang được đức) ::'''Bố y tùy phận, cầu phúc đức lai tài''' (Áo vải an thân, cầu phúc đức đến tài) :'''Thiên địa vô tư, tích thiện tự nhiên thiện''' (Trời đất vô tư, làm điều thiện tự nhiên được thiện) :'''Thánh hiền hữu giáo, tu thân khả dĩ vinh''' (Thánh hiền có dạy, lo tu thân có thể được vinh) ::'''Ðịa sinh tài, thế nghiệp quang huy''' (Ðất sinh tài nghiệp đời sán lạn) ::'''Thiên tứ phúc, gia thanh hiện thái''' (Trời ban phúc, nhà tiếng tốt tươi) :'''Phúc mãn đường, niên tăng phú qúy''' (Phúc đầy nhà, năm thêm giàu có) :'''Ðức lưu quang, nhật tiến vinh hoa''' (Ðức ngập tràn, ngày một vinh hoa) ::'''Trúc bảo bình an, tài lợi tiến''' (Trúc giữ bình yên, thêm tài lợi) ::'''Mai khai phú qúy, lộc quyền lai''' (Mai khai phú qúy, lại lộc quyền) :'''Tiên tổ phương danh lưu quốc sử''' (Tiên tổ danh thơm ghi sử nước) :'''Tử tôn tích học hiển gia phong''' (Cháu con tích học nổi cơ nhà) ::'''Liên tọa đài tiền hoa hữu thực''' (Tòa sen đài trước hoa đầy đủ) ::'''Bồ đề thụ thượng qủa thanh nhàn''' (Cổ thụ bồ đề qủa thanh nhàn) :'''Đa lộc, đa tài, đa phú quý''' (Nhiều lộc, nhiều tài, nhiều của cải) :'''Đắc thời, đắc lợi, đắc nhân tâm''' (Gặp thời, được lợi, được lòng người) ::'''Ngoài cửa mừng Xuân nghênh Ngũ Phúc''' ::'''Trong nhà chúc Tết hưởng Tam Ða''' :'''Ngũ phúc lâm môn … còn thiếu''' :'''Tam nguyên khai thái … có thừa''' ::'''Tuế hữu tứ thời xuân tại thủ''' (Năm có bốn mùa, mở đầu bằng mùa Xuân ::'''Nhân bách hạnh hiếu vi tiên''' (Người ta có trăm tính nhưng tính hiếu thảo là cần trước hết) :'''Đêm ba mươi, đếm tờ lịch, ba mươi tờ buồn xa tháng cũ''' :'''Sáng mồng một, ngắm cành mai, đơn một cành vui đón năm mới''' ::'''Tân Mão đã sau lưng, mong việc đến chớ làm như Mèo mửa''' ::'''Nhâm Thìn vừa kề cửa, chúc lời ra đừng nói tựa Rồng leo''' :'''Số lông vịt xác xơ, tiền chỉ mấy xu, sắm nào được gì, nên không mong tết''' :'''Đời ve chai tan nát, tuổi đà dăm bó, cho có ai thèm, mới chẳng tiếc xuân''' ::'''Giáo dục sức khỏe đến muôn nhà''' ::'''Truyền thông tri thức về bản xa''' ===Câu đối mừng xuân Quý Tị (2013)=== *Câu đối của Trần Tam Giáp: :'''Mừng Nhâm Thìn đối ngoại trưởng thành như hoa nắng sớm''' :'''Vui Quý Tỵ ngoại giao khoe sắc, rực rõ chiều xuân''' ::'''Trai đối ngoại kiên trì hương bản sắc''' ::'''Gái ngoại giao gìn giữ đức khuê trang''' *Những câu đối khác: :'''Hồng phát lập trường sinh ý toại''' :'''Khai trương trùng điệp đáo lai xuân''' ::'''Non biển cầm tay đất nước bốn ngàn năm Tuổi Trẻ''' ::'''Đá vàng tỏ mặt, rồng tiên ba vạn sáu niềm xuân''' :'''Xuân an khang đức tài như ý''' :'''Niên thịnh vượng phúc thọ vô biên''' ::'''Nâng chén trà xuân, Câu uống nước nhớ nguồn đừng sao nhãng!''' ::'''Nhấp ly rượu tết, Chữ đền ơn đáp nghĩa chớ nhạt phai!''' :'''Đảng thuỷ chung một dạ vì Dân, Thêu cơ nghiệp nước Nam bền vạn thuở''' :'''Dân son sắt vạn niềm tin Đảng , Dệt tương lai đất Việt sáng muôn đời''' ::'''Phép nước nghiêm minh, Trên dưới đồng tình XUÂN PHÁT LỘC''' ::'''Nếp nhà bền vững, Anh em hoà thuận TẾT ĐƠM HOA''' :'''Đảng kiên trung -Tổ quốc vững bền''' :'''Dân cần mẫn - nước nhà giàu mạnh''' ::'''Bức tranh xuân đường nét rộn ràng, phố xá, xóm làng bừng khí thế''' ::'''Tờ báo tết tin bài hấp dẫn, công trường, xí nghiệp rộn niềm vui''' :'''Chúc Tết, Chúc cả nước nêu cao bầu nhiệt huyết, Dốc toàn tâm sức, Dựng cơ đồ Đất Việt phồn vinh''' :'''Mừng xuân, Mừng toàn dân siết chặt khối đồng tâm, Đem hết tài năng, Xây bờ cõi Nước Nam vững chãi''' ::'''Lộc biếc, mai vàng, xuân hạnh phúc''' ::'''Đời vui, sức khoẻ, Tết an khang''' :'''Giữ lòng thanh bạch, theo lẽ công bằng, sống đời nhân ái - Xuân mãi mãi Xuân''' :'''Nêu tính kiên trung, tỏ lời thẳng thật, thương kẻ bần hàn - Tết hoài hoài Tết''' ::'''Kiên trì đường lối, vững bước tiến lên, xây đất nước huy hoàng ngàn vạn Tết''' ::'''Đổi mới tư duy, mạnh đà vươn tới, dựng Giang Sơn rạng rỡ triệu muôn xuân''' :'''Đảng anh minh, chung thủy vì dân, Đảng vĩ đại do lấy dân làm gốc''' :'''Dân trung dũng, sắt son tin Đảng, Dân mạnh giàu bởi có Đảng tiên phong''' ::'''Đón thời cơ, sáng suốt tiến lên, vững quan điểm hoà đồng không mất gốc!''' ::'''Vượt thử thách, kiên cường đi tới, sáng chủ trương hội nhập chẳng quên nguồn!''' :'''Chắc lập trường hoà nhập chẳng hoà tan, xây đất nước từng ngày phát triển''' :'''Sáng quan điểm, Tự cường không tự mãn, giữ Giang Sơn muôn thuở vững bền''' ::'''Đảng anh minh, cán giỏi, binh hùng, Non sông Việt Tưng bừng đường phát triển''' ::'''Dân đoàn kết, nhà yên, nước thịnh, Đất trời Nam xán lạn hướng tương lai''' :'''Mở con đường Mang túi thuốc Đến với vùng cao Buôn sóc hân hoan Chào Tết đến''' :'''Gùi cái chữ, cõng đường dây, về cùng miền núi, bản mường phấn khởi Đón xuân sang''' ::'''Đi giữa chợ hoa xuân, cảnh sắc tưng bừng, nhớ chốn biên cương sương tuyết phủ''' ::'''Bước vào khu chợ Tết, âm thanh nhộn nhịp, thương nơi hải đảo gió mưa gào''' :'''Đón xuân, đón tết, đón đất nước vươn mình gió lặng trời trong vui mọi nẻo''' :'''Mừng Đảng, mừng dân, mừng non sông đổi mới hoa thơm trái ngọt đẹp muôn nhà''' ::'''Tết trồng cây non nước rộ mầu xanh, xanh vạn thuở ấm tình Người vĩ đại''' ::'''Xuân kiến thiết quê hương bừng nét đẹp, đẹp muôn đời công đức Đảng quang vinh''' :'''Tuế hữu tứ thời xuân tại thủ''' :'''Nhân ư bách hạnh hiếu vi tiên''' ::'''Cán bộ giữ chữ chính, liêm phấn đầu hy sinh, dân hạnh phúc ắt bền gốc rễ''' ::'''Nhân dân nhớ câu cần, kiệm quên mình lao động, nước phồn vinh do tự ngọn nguồn''' :'''Mừng tết luyện quân hùng, chiến thuật tinh thông, tỉnh táo gác canh trời Tổ quốc''' :'''Đón xuân rèn tướng giỏi, bài binh bố trận cơ mưu phòng vệ đất quê hương''' ::'''Trải nghìn năm văn hiến, đất Thăng Long từng quy tụ nhân tài''' ::'''Tiếp truyền thống hòa hoa, người Hà Nội luôn mở mang tri thức''' :'''Hai mươi tuổi trẻ măng, các cụ cũng gọi thầy nghe mà đỏ mặt''' :'''Sáu chục xuân già cả, con trẻ tự xưng em nghĩ lại tươi đời''' ::'''Nhớ thủa rồng lên ngày mới Thăng Long, Vua Lý dâng hương tiên tổ''' ::'''Vào mùa én liệng, tiết xuân Hà Nội, Bác Hồ chúc Tết nhân dân''' :'''Ngày xuân kiến tạo bức tranh xuân, vươn tới đỉnh cao Chân - Thiện - Mỹ''' :'''Năm mới dựng xây con người mới, chói ngời gương sáng Đức - Tài - Tâm''' ::'''Già mẫu mực, tâm đức nêu gương, việc đạo việc đời. truyền con cháu''' ::'''Trẻ xông pha. nhiệt tình phấn đấu, chữ trung, chữ hiếu, học ông bà''' :'''Đổi mới không đổi đường, nối gót ông cha giương cao cờ độc lập''' :'''Hoà nhập chẳng hoà tan, noi gương tiên tổ mài sắc chí kiên cường''' ::'''Mấy nghìn năm giữ nước lấy nhân nghĩa thắng bạo tàn tết đến trời Nam xuân một cõi''' ::'''Bao thế hệ xây đời, biến khó khăn thành thuận lợi xuân sang đất Việt tết muôn nhà''' :'''Tết Canh Dần đi chợ Hàng Da, mua xương Cọp về nấu cao Hổ Cốt''' :'''Xuân Quý Tị đến làng Lệ Mật, lấy tim Rắn về ngâm rượu Xà Tâm''' ::'''Bạch Đằng dậy sóng giữ bình yên''' ::'''Trường Sa nổi gió nắm chủ quyền''' ===Câu đối Tết Giáp Ngọ (2014)=== ::'''Đón năm mới, Dân tộc vững tin, một lòng đoàn kết''' ::'''Mừng xuân về, Đất nước vững vàng, tiếp tục vươn xa''' :'''Đón xuân sang Tam Đảo vươn tầm mở rộng cửa đón chào du khách''' :'''Mừng tết đến Vĩnh Yên mạnh bước đẩy nhanh đà xây dựng quê hương''' ::'''Bạch mã tráng tâm bôn đại đạo''' (Bạch mã hùng tâm phi trên đường lớn) ::'''Thanh xuân hạo khí hiến Việt Nam''' (Xuân xanh hạo khí dâng tặng Việt Nam) :'''Ngựa rong ruổi xông pha chiến trận vượt chông gai sức vóc dẻo dai''' :'''Xuân Giáp Ngọ mã phi nước đại kết vành hoa trên đỉnh tượng đài''' ::'''Muôn nhà chung sức chung lòng, giữ gìn mỹ tục thuần phong, xây dựng gia đình văn hóa''' ::'''Cả nước toàn tâm toàn ý, trân trọng luân thường đạo lý, bài trừ lối sống lai căng''' :vế ra: '''Phúc rạng rỡ niềm vui tươi hy vọng''' :vế đối 1: '''Lộc đủ đầy no ấm suốt quanh năm''' :vế đối 2: '''Thọ vững bền niềm tin yêu cuộc sống''' ::'''Tư tưởng Người tỏa sáng nghĩa nhân, đưa dân tộc qua đêm đen nô lệ''' ::'''Đường lối Đảng chói ngời chân lý, dắt giống nòi đến bờ bến vinh quang''' :'''Gìn giữ kỷ cương, nêu cao đạo đức, ông bà mẫu mực, con cháu thảo hiền''' :'''Dựng xây nền nếp, coi trọng nghĩa tình, làng xóm văn minh, phố phường sạch đẹp''' ::'''Mừng xuân hội nhập đa phương tự chủ giữ bền quốc thể''' ::'''Vui Tết đầu tư bách lối tài hoa nâng dáng quê hương''' :'''Hồng kì chỉ dẫn cường bang lộ''' (Cờ đỏ chỉ dẫn đường đất nước hùng mạnh) :'''Tuấn mã trì sính phú quốc đồ''' (Tuấn mã phi trên đường đất mước giàu mạnh) ::'''Rộng đường Xuân, rộng vốn đầu tư, thị trường đa dạng nguồn thu rộng''' ::'''Tăng cảnh Tết, tăng cường giáo dục, gia quyến thuận hòa phúc lộc tăng''' :'''Tết đủ xuân đầy, gia đình hạnh phúc, thuận hòa hiếu thảo''' :'''Dân giàu nước mạnh, xã hội công bằng, dân chủ văn minh''' ::'''Mỗi độ xuân sang, vào hội trồng cây cùng nhớ Bác''' ::'''Tặng hoa việc tốt, khắp nơi vui thực hiện lời Người''' :'''Đất nước thênh thang đường đi tới, triệu người một dạ xây nước non đàng hoàng to đẹp, sánh kịp toàn cầu, cho câu đối Tết đỏ rực khắp muôn nơi''' :'''Giang sơn rộng rãi, hướng vươn xa, muôn nhà một chí dựng giang sơn phồn vinh hạnh phúc, ngang hàng nhân loại, để bài ca xuân vang vọng mọi miền''' ::'''Tết đã bao đời sau trước ngàn lần Tết lại Tết''' ::'''Xuân không có tuổi đi về muôn thuở Xuân càng Xuân''' :'''Chính sách anh minh dân phóng đảm''' (Chính sách sáng tỏ nhân dân phát triển) :'''Thần câu đằng phi quốc dương uy''' (Vó ngựa thần phi như bay, đất nước dương oai) ::'''Đảng anh minh, trên chính dưới liêm, non nước Việt phồn vinh thịnh vượng''' ::'''Dân đoàn kết, ngoài hòa trong thuận, đất trời Nam bền vững, trường tồn''' :'''Đảng yêu Dân, muôn sức Dân nâng thuyền qua bão táp''' :'''Dân quý Đảng, một lòng Đảng vững lái vượt phong ba''' ::'''Dân kiên trung theo đảng tiến lên''' ::'''Non nước Việt vững bền thịnh vượng''' :'''Xuân sang Giáp Ngọ niềm vui tới''' :'''Tết rước vinh hoa phú quý về''' ::'''Tích đức tu nhân thiện cả đời''' ::'''Làm lành lánh dữ phúc quanh năm''' :'''Tân niên Thánh đức bao Ân đức''' :'''Xuân nhật an hòa mãi phú vinh''' ::'''Lộc biếc mai vàng xuân hạnh phúc''' ::'''Đời vui sức khỏe tết an khang''' :'''Trúc báo bình an tài lộc tiến''' :'''Mai khai phú quý lộc quyền lai''' ::'''Giao thừa hái lộc cung kính ông bà, rượu rót đôi ly nghe lời chúc''' ::'''Mồng một đơm hoa nhớ ơn cha mẹ, trà dâng ba chén nhận lì xì''' :'''Mừng xuân đất nước an toàn giao thông tiến''' :'''Đón xuân gia đình hạnh phúc lộc an khang''' ::'''An khang phú quý thái thái bình''' ::'''Bách lão bách niên trường trường thọ''' :'''Sống tu thân tích đức mở rộng lòng, Sống sao cho đáng sống''' :'''Xuân phúc lộc bình an tràn muôn lối, Xuân mãi vẫn là xuân''' ::'''Làng xóm văn minh vui tết đến''' ::'''Gia đình hạnh phúc đón xuân sang''' :'''Làng văn hóa Tết về tiếng thơm bay chín núi''' :'''Bản ấm no Xuân đến lời hát rộn mười mường''' ::'''Xuân sang cội phúc sinh nhành lộc''' ::'''Tết về cây đức trổ thêm hoa''' :'''Xuân đáo bình an tài lợi tiến''' :'''Mai khai phú quý lộc quyền lai''' ::'''Cạn ly mừng năm qua đắc lộc''' ::'''Nâng cốc chúc năm mới phát tài''' :'''Ô hay! Mai nở Xuân vừa đến''' :'''Ừ nhỉ! Én bay Tết đã về''' ::'''Xuân về tung reo ngàn phúc lộc''' ::'''Tết đến nở rộ vạn hồng ân''' :'''Xuân an khang đức tài như ý''' :'''Niên thịnh vượng phúc thọ vô biên''' ::'''Tống cựu nghinh tân mừng xuân mới''' ::'''Dân an quốc thái đón thanh bình''' :'''Đất nước phồn vinh câu chúc Tết''' :'''Gia đình hoà thuận thiệp mừng Xuân''' ::'''Sắc xuân tô thắm lòng nhân ái''' ::'''Hương tết đượm nồng nghĩa vị tha''' :'''Tăng phước, tăng quyền, tăng phú quý''' :'''Tấn tài, tấn lộc, tấn vinh hoa''' ::'''Tiễn Tỵ đi, khép lại nợ nần, rũ túi áo rớt vỉ Viagra, quà Tết''' ::'''Mời Ngọ đến, mở ra cơ hội, phủi đít quần văng bao Durex, lộc Xuân''' :'''Năm Ngọ đến, tới phố Mã mua con ngựa giấy''' :'''Tháng Thìn qua, thăm chợ Rồng kiếm chú giao long''' ::'''Điện Biên Phủ tròn sáu mươi rừng hoa nở''' ::'''Võ Nguyên Giáp lẻ trăm năm biển đất bồi''' *Vế ra của Lê Đình Long: : vế ra: '''Xuân Giáp Ngọ , cưỡi tuấn mã nhập Ngọ môn , giáp mặt chàng tuổi ngựa''' : vế đối 1: '''Ngày Canh Tý, thử quấn quýt Bả một tý, canh ba đi mèo chuột''' (NV Hùng) : vế đối 2: '''Ngày Canh Tý, quấn quýt thử bã tí một, canh xong đi mèo chuột''' (NV Hùng, LĐ Long) : vế đối 3: '''Tết Canh Tý , xuất hành thử vào cửa chuột, áp tí nàng tuổi Tý''' (NN Tín) : vế đối 4: '''Tết Tân Mão, bế hồng miêu đến hòn Mão, tâng tiu nàng tên Mẹo''' (NV Hùng) : vế đối 5: '''Tết Tân Mão, bế hồng miêu đến hòn Mão, thả dê nàng cung mẹo''' (NV Hùng, LHL Vân) : vế đối 6: '''Tết Nhâm Mão, bồng linh miêu đội mão ngọc, nhâm nhi nàng giả mèo''' (LQ Bình) : vế đối 7: '''Thu Nhâm Thìn, ôm lưng rồng xuất Long cung, bú tí nàng tuổi Tý''' (PV Đình) : vế đối 8: '''Đạp Thăng Long, cưỡi lưng rồng chốn Long môn, thẳng đường rồng mà tiến''' (LV Truyển) : vế đối 9: '''Xuân Giáp Ngọ, cưỡi tuấn mã nhập Ngọ môn , áp tí nàng tuổi Tý''' (NN Tín, VT Tân) : vế đối 10: '''Ánh Triêu Dương, dắt ấu dương theo Dương cước, tránh nhà lão máu dê''' (LHL Vân) : vế đối 11: '''Tết Đinh Mùi, dắt ấu dương truy Dương cước, tới nhà lão máu dê''' (LHL Vân, LĐ Long) : vế đối 12: '''Tết Tân Mùi, phi sơn dương, qua Mùi Phủ, tân nhan nàng tuổi dê''' (LĐ Long, VT Tân) : vế đối 13: '''Hè Quý Mùi, phi sơn dương đáo Mùi Phủ, canh l….hồn nàng tuổi dê''' (LĐ Long) : vế đối 14: '''Hè Ất Mùi, vượt đại dương nếm “mùi” đời, tìm gặp em “dê” 1 cái!''' (HK Hùng) : vế đối 15: '''Hè Đinh Mùi, vượt đại dương đến Mùi động, Đinh em xả máu dê''' (HK Hùng, LĐ Long) : vế đối 16: '''Thu Ất Mùi, dê nàng tiên toa Bình Dương, tỏa mùi dương dê''' (LV Tỷ) : vế đối 17: '''Tết Quý Hợi, bắt con lợn, làm heo quay, quỳ dâng em tuổi hợi''' (HK Hùng) :Vế đối 18: '''Tết Canh Thân, nhận tước hầu, thăm thân vương, canh con trai năm khỉ''' (Thiền Long Nguyễn Phước Thạnh). *Những câu đối của Ngọc Châu: 1 - Đối đáp với những nhân vật khác: : vế ra: '''Giáp năm Giáp Ngọ, lũ Ngựa chứng giở chứng, bung chuồng Ngọ nguậy''' (Kim Lão Tà) : vế đối: '''Tân tháng Tân Mùi, bày Dê non ăn non, kiếm bãi Dương dê''' (Ngọc Châu) : vế đối khác: '''Tân tháng Tân Mùi, đàn Dê cửng buồn sừng, húc dậu Mùi mè''' (Phan Tự Trí) : vế ra: '''Xuân Giáp Ngọ, bác Ngọ mặc áo giáp, vênh vang lên xe xuống ngựa, dạo phố Mã Mây, lễ đền Bạch Mã''' (Ngọc Thanh) : vế đối: '''Tết Đinh Mùi, cu Mùi dù lên đinh vẫn thích bịt mắt bắt dê ra đồng Dương Cỏn cầu cụ Hoàng Dương''' (Ngọc Châu) : vế ra: '''Quí Tỵ qua, rắn ráo em chiên, nhâm nhi rượu ngũ xà chúc tết''' (Ngọc Thanh) : vế đối: '''Nhâm Thân lại, đười ươi một dạ, cố nhóm đoàn tam khỉ bày trò''' (Ngọc Châu) : vế ra: '''Năm Quý Tỵ đã quý còn tỵ, chỉ thấy tỵ không thấy quý''' (Gia Khanh) : vế đối: '''Tháng Canh Dần, xong canh lại dần, thừa giờ canh, thiếu giờ dần''' (Ngọc Châu) : vế ra: '''CHÉN RƯỢU RẮN MỪNG XUÂN VỀ VUI THÔN XÓM''' (Bạch Hồng Ngọc) : vế đối: '''MÂM CAO NGỰA ĐÓN TẾT TRẨY HỘI NƯỚC NON''' (Ngọc Châu) : vế ra: '''Năm Ngọ đến, tới hàng mã mua con ngựa giấy''' (Gia Khanh) : vế đối: '''Tháng Thìn qua, thăm chợ Rồng kiếm chú giao long''' (Ngọc Châu) : vế ra: '''Ngựa chạy giáp vòng, năm Ngọ biết tài thiên lý mã''' (Linh Đàm) : vế đối: '''Rồng leo quanh cột, tháng Thìn quên tịt hội thanh long''' (Ngọc Châu) 2 - Câu đối làm trọn cả 2 vế: :'''Giáp Ngọ, ngựa quen đường cũ, mã đáo thành công, họ Cựu hồn kinh''' :'''Nhâm Thìn, long đến nhà tôm, ăn như rồng cuốn, làng Tép chết khiếp''' ::'''NGỰA thương Mà đau, ngọ ngoạy đầu bảo XÍCH THỐ ngừng ăn cỏ''' ::'''DẦN khoái BEO tử, ba mươi thỏ cùng HÙM VẰN cắn ngập răng''' :'''GIÁP NGỌ CÂU phi thiên lí đá tung bày NGỰA MÃ''' :'''NHÂM THÂN KHỈ giả đười ươi che chẳng kín THÂN TƯỜU''' ::'''Tết GIÁP NGỌ tới rồi, chuồng NGỰA lộn sòng NHÂN MÃ''' ::'''Xuân QUÍ TỴ vừa hết, hốc XÀ lèn chặt HỔ MANG''' 3 - Cuối năm 2013, nổi bật lên có vụ án anh em nhà họ Dương tố cáo một nhân vật lớn dính dáng đến tham nhũng và làm lộ bí mật quốc gia, Ngọc Châu có làm câu đối sau: : vế ra: '''Chưa Giáp Ngọ, ngựa quí đã lở mồm long móng!''' : vế tự đối: '''Hết Canh Dần, hùm thiêng đà rơi bẫy cạn cơ!''' : vế đối khác 1: '''Sắp Đinh Mùi, dê non đang mở mắt, mọc râu''' (Ngọc Châu) : vế đối khác 2: '''Quá Quý Mùi, dê già còn dương cổ vểnh cằm!''' (khuyết danh) : vế đối khác 3: '''Lỡ Tân Mùi dê đen vừa teo cẳng gãy sừng!''' (khuyết danh) : vế đối khác 4: '''Chẳng Kỷ Mùi, dê non còn trông mặt đặt tên''' (khuyết danh) : vế đối khác 5: '''Sắp Ất Mùi, dê hiếm đừng bán chó treo dê''' (khuyết danh) *Những câu đối của Võ Thị Nhật Lệ: :'''KÍNH CHÚC NON SÔNG HOAN HỈ TẾT''' :'''CẦU MONG GIA TỘC LẠC AN XUÂN''' ::'''XUÂN SANG PHÚ QUÍ GIA MÔN LẠC''' ::'''TẾT ĐẾN VINH SANG NỘI NGOẠI HOÀ''' :'''XUÂN ĐẾN ĐẦY MÂM XÔI THỊT CỖ''' :'''TẾT VỀ RỰC LỐI CÚC HỒNG HOA''' ::'''RẮN CÕNG ĐÔNG TÀN ĐI NGHĨ DƯỠNG''' ::'''NGỰA THỒ XUÂN MỚI ĐẾN CHIÊU AN''' :'''CỔNG TRƯỚC CỔNG SAU HỒNG PHÁO TẾT''' :'''NHÀ TRÊN NHÀ DƯỚI THẮM HOA XUÂN''' ::'''XUÂN VỀ NON NƯỚC BÌNH-AN-LẠC''' ::'''TẾT ĐẾN CỬA NHÀ PHÚC-LỘC-KHANG''' :'''THỌ TRƯỜNG-LỘC PHÁT-TRIỀN MIÊN PHÚC''' :'''HẠ MÃN-ĐÔNG TÀN-VĨNH VIỄN XUÂN''' *Những câu đối của Ngọc Thanh: :'''Quí Tỵ qua, rắn nghỉ chân, mừng xà qui thắng lợi!''' :'''Giáp Ngọ đến, ngựa tung vó, chúc mã đáo thành công!''' ::vế ra: '''Đất nước bốn mùa xuân, đường hạnh phúc thênh thang tiến bước''' ::vế đối: '''Gia đình ngàn năm tết, lối vinh hoa bát ngát đưa chân''' ::vế đối khác: '''Non sông ba miền đẹp, cõi giang sơn mê mải ngắm tranh''' (Diên Minh) :'''Quí Tỵ qua, rắn ráo em chiên, nhâm nhi rượu ngũ xà chúc tết''' :'''Giáp Ngọ đến, ngựa ô anh thắng, rong ruổi xe tam mã vui xuân''' ::'''Xuân Giáp Ngọ tới, ngựa "câu đối" đã đóng yên, cứ ngọ ngoạy chờ bác cưỡi''' ::'''Tết Quí Tỵ qua, rắn "vần thơ" vừa trải ổ, đang tị ti đợi người nằm''' :vế ra: '''Xuân Giáp Ngọ, bác Ngọ mặc áo giáp, vênh vang lên xe xuống ngựa, dạo phố Mã Mây, lễ đền Bạch Mã''' :vế đối: '''Tết Đinh Mùi, anh Mùi đi giày đinh, tấp tểnh bán chó treo dê, thăm phường Dương Nội, chơi xã Hồng Dương''' :vế đối khác 1: '''Tết Canh Thìn, cô Thìn diện quần canh, xúng xính hạ hạc thăng rồng, theo phường Long Bửu, thăm miếu Hoàng Long''' (Đông Thái Phan Tự Trí) :vế đối khác 2: '''Tết Đinh Mùi, thằng Mùi thửa đầu đinh, lọc lừa xuỵt chó thành dê, theo phường Dương Tử, thăm miếu Hoàng Dương''' (Đông Thái Phan Tự Trí) :vế đối khác 3: '''Tết Đinh Mùi, ông Mùi đi giày đinh, vội vã đến trại xem dê, chơi phường Dương Nội, thăm bến Chương Dương''' (Nguyễn Văn) (Phường Dương Nội thuộc Quận Hà Đông Hà Nội) :vế đối khác 4: '''Tết Đinh Mùi cu Mùi dù lên đinh vẫn thích bịt mắt bắt dê ra đồng Dương Cỏn cầu cụ Hoàng Dương''' (Ngọc Châu) :vế đối khác 5: '''Tết Canh Thìn, cô Thìn ăn cam canh, thảnh thơi dựa mạn thuyền rồng, lạy thần Long Đỗ, thăm thành Thăng Long''' (Hoacucvang) (Điều thú vị là thần Long Đỗ cũng chính là thần Bạch Mã) :vế đối khác 6: '''Tết Nhâm Thìn, cô Thìn đi giầy đinh, lộng lẫy đua thuyền rồng, qua cầu Long Biên, thờ miếu Thăng Long''' (Nguyễn Khắc Ân) ::vế ra: '''Năm Ngọ, tháng Tuất, nhớ câu "khuyển mã chi tình", cẩu tặc chớ trộm chó, giám mã đừng đánh ngựa!''' ::vế đối: '''Ngày Tỵ, giờ Thìn, vui cảnh "long xà đắc ý", trằn tinh nên tha rắn, quản long hãy thương rồng!''' ::vế đối khác: '''Tết Dậu, ngày Thân, nghe sấm “Niên lai Thân Dậu”*, người hầu nên nuôi khỉ, bờ dậu (giậu) để chơi gà!''' (Diên Minh) (Sấm Trạng Trình: "Long vĩ xà đầu khởi chiến tranh, can qua xứ xứ khổ đao binh, mã đề dương cước anh hùng tận, thân Dậu niên lai kiến thái bình") :vế ra: '''Phận ngựa, thân trâu, ngựa tốt, trâu hiền, sao kêu "đầu trâu mặt ngựa"''' :vế đối: '''Tình dê, tính chó, dê ngoan, chó thảo, lại nói "mũi chó râu dê"''' (thơ Tố Hữu: "Một toán quỉ rầm rầm, rộ rộ. Mắt mèo hoang, mũi chó, râu dê...") :vế đối khác 1: '''Dạ hùm, lòng sứa, hùm hung, sứa dữ, mới gọi “gan sứa miệng hùm”''' (Diên Minh) :vế đối khác 2: '''Kiếp lang, nàn sói, lang liều, sói ác, nên kêu “lòng sói dạ lang”''' (Phan Tự Trí) :vế đối khác 3: '''Vợ loan, chồng phượng, loan xinh, phương đẹp, thật xứng “cánh phượng mình loan”''' (Nguyễn Hữu Thăng) :vế đối khác 4: '''Mạng dê, số chó, dê lành, chó khôn lại nói “treo chó bán dê"''' (khuyết danh) ::vế ra: '''Đón xuân Giáp Ngọ, còn bao kiếp người ngựa, ngựa người, bầu ơi, thương lấy bí cùng, lấy lá lành đùm lá rách, hãy nêu cao đạo lí "con ngựa đau cả tàu bỏ cỏ"!''' ::vế đối: '''Vui thu Đinh Sửu, vẫn lắm thân chó trâu trâu chó, mận nhỉ, giúp cho đào với, cho tình lớn bọc tình con, nên xóa bỏ lệ thường “ông trâu ngã toàn xã làm mồi”''' (Theo lệ thường, sau hội chọi trâu ở Đồ Sơn (Hải Phòng), tất cả trâu tham chiến đều đem mổ thịt chia (bán) cho dân trong làng, trong xã để làm mồi nhậu) ::vế đối khác 1: '''Mơ năm Mậu Tuất, chẳng nhiều kiểu chủ chó, chó chủ, con ạ, đừng chê cha mẹ khó, phải anh chột cõng anh què, nên xem trọng châm ngôn: “Chó không chê chủ nhà nghèo”!''' (Diên Minh) ::vế đối khác 2: '''Nghĩ tết Canh Dần, thật lắm cướp cọp, cọp cướp, người hỡi, đừng tham của ai, chờ trăng rằm tự trăng tròn, cần nhớ mãi phương ngôn: "Hổ chàng thì xấu luôn cả nàng"''' (Diên Minh) (Cướp : dùng làm danh từ chỉ bọn cướp, "xấu chàng hỏ thiếp" - tục ngữ) :'''Hoa thơm bướm lượn, cưỡi ngựa xem hoa vẫn thấy thơm hoa lượn bướm''' :'''Cỏ biếc chim chao, chăn trâu cắt cỏ còn mê biếc cỏ chao chim''' ::vế ra: '''Đường cũ xấu qua rồi, tìm đường mới, đừng theo lối ngựa quen đường cũ!''' ::vế đối: '''Hướng này vui quá đỗi, chọn hướng hay, hãy tin mình em thuộc hướng này!''' ::vế đối khác: '''Núi mòn xưa khác hẳn, thích núi nay, hãy nhớ tích “ông” phá núi mòn!''' (Diên Minh) (Ông phá núi mòn là Ngu Công - nhân vật trong điển tích Tàu NGU CÔNG PHÁ NÚI) :vế ra: '''Vui tết Sửu, ngựa xe như nước, qua đường Kim Ngưu, đến phố Hàng Mã, xem con trâu vàng đá con ngựa giấy''' :vế đối: '''Dạo năm Dần, dê khỉ tựa nêm, tìm ổ Bạch Khuyển sang cầu Chương Dương, ngó cậu chó trắng đùa cậu dê bông''' :vế đối khác 1: '''Đón Xuân Dần, rồng cá tựa mây, tới mỏ Bạch Hổ về vịnh Hạ Long, ngắm chú cọp trắng vờn chú rồng tre''' (Nguyễn Văn) :vế đối khác 2: '''Dạo xuân Mùi, trai gái tựa hoa, thẳng xã Dương Nội xuôi ngõ Nam Ngư, thấy gã dê đực ve gã trai xinh''' (Diên Minh) ::vế ra: '''Chân trước ngựa đau, vội đi ngựa trước, kiếm hạt mã tiền''' ::vế đối: '''Cẳng sau rùa cụt, chờ nấu rùa sau, tìm đương qui tửu''' (Diên Minh) (Đương qui tửu: loại thuốc đông y bổ tì huyết, tiêu máu bầm...) ::vế đối khác: '''Vó sau trâu mỏi, mau chạy trâu sau, tìm cây ngưu tất''' (khuyết danh) *Câu đối của Ngọc Tình: :'''XUÂN VỀ CHÁU CON ĐÓN CÂY ĐÀO RỂ THẢO QUÊ CHA BẮC''' :'''TẾT ĐẾN ÔNG BÀ NHẬN GỐC MAI DÂU HIỀN ĐẤT MẸ NAM''' *Câu đối của Kim Liên: :'''Thơ ca làm giàu ngôn ngữ, bè bạn hân hoan, Tết đến Câu đối Tết tưng bừng trang mạng Tết''' :'''Văn nghệ thư giãn tinh thần, gia đình vui vẻ, Xuân về Bài ca Xuân rộn rã tiếng đài Xuân''' *Những câu đối của Nguyễn Văn: :'''Đón Xuân sang cả nước rộn niềm vui, Đảng hoạch định hành trình cho dân tộc''' :'''Mừng Tết đến khắp nơi vang tiếng hát, Dân phát huy truyền thống của cha ông''' ::'''Hiến pháp vừa ban, ý Đảng hợp lòng dân đẹp quá!''' ::'''Tân niên đã tới, lời thơ hòa điệu nhạc vui thay!''' :vế ra: '''Ý đẹp lời hay, sáng tác thơ ca chào Xuân mới''' :vế đối: '''Mai vàng đào thắm, trang hoàng nhà cửa đón Tết vui''' :vế đối khác: '''Tình sâu nghĩa đậm, chúc mừng hạnh phúc đón Tuổi cao''' (Diên Minh) ::vế ra: '''Tết Ngọ đến, vào Bạch Mã chơi trò cá ngựa''' ::vế đối: '''Xuân Thìn sang, xuống Hạ Long đua giải thuyền rồng''' ::vế đối khác: '''Năm Mùi sang, ghé Hồng Dương ăn lẩu thịt dê''' (Diên Minh) :'''Năm Tỵ qua rượu bổ tam xà tăng lực''' :'''Tết Ngọ đến xe đua tứ mã tấn tài''' ::vế ra: '''Tết đến Kim Thư đọc sách vàng, thêm quý miền quê văn hiến''' ::vế đối: '''Xuân về Bích Động thăm hang biếc, càng yêu mảnh đất cố đô''' ::vế đối khác: '''Xuân lên Bạch Hạc xem chim trắng, mãi ơn đất tổ cội nguồn''' (Ngọc Thanh) :'''Ngựa hý biên cương giữ thanh bình dân ăn Tết Ngọ''' :'''Rồng chầu hải đảo gìn an lạc nước đón Xuân Thìn''' ::vế ra: '''Nước bốn nghìn năm, dòng dõi Tiên Rồng ngời sử sách''' ::vế đối: '''Dân chín chục triệu, cháu con Hồng Lạc rạng tiền đồ''' ::vế đối khác: '''Nhà muôn vạn nóc, núi sông Nam Bắc đẹp thơ ca''' (Diên Minh) :vế ra: '''Năm Rắn đã qua, quý nhau chưa hề ghen tỵ''' :vế đối: '''Tết Khỉ vừa tới, giáp mặt mới thấy quen thân''' (Nguyễn Văn) :vế đối khác 1: '''Tháng Khỉ lại đến, giáp rồi thật rất mến thân''' (Ngọc Thanh) :vế đối khác 2: '''Tháng Cọp gần tới, nhâm nhi mới thấy hiểu dần''' (Diên Minh) *Những câu đối của Việt Thanh Phạm Vũ Lộc: :vế ra: '''Quí Tỵ qua, rắn độc hết thời, trườn mình về hang âm u, khuất khúc''' :vế đối: '''Giáp Ngọ đến, ngựa hay được nước, tung vó trên đường quang đãng, thênh thang''' :vế đối khác 1: '''Nhâm Thìn tiễn, rồng đen còn thế, phóng thân đến cõi sáng rạng, mênh mang''' (Diên Minh) :vế đối khác 2: '''Giáp Ngọ tới ngựa nòi gặp vận phi thân lên đỉnh xán lạn vẻ vang''' (Nguyễn Văn) ::vế ra: '''Lừng danh Xích Thố giúp người trung nghĩa thành tâm phò Hán''' (ngựa Xích Thố của Lã Bố và Quan Công thời Tam Quốc) ::vế đối: '''Nổi tiếng Ô Truy theo vị anh hùng hăng hái thắng Tần''' (ngựa Ô Truy của Tây Sở Bá Vương Hạng Võ đời nhà Tần) ::vế đối khác: '''Vang bóng Thiết Câu hộ đấng Thiên vương chiến thắng giặc Ân''' (Nguyễn Văn) (Thiết Câu là ngựa sắt của Thánh Gióng) *Những câu đối của Nguyễn Khắc Ân: :'''Đất dân, chùa làng, phong cảnh phật''' :'''Người đời, của thế, nước non tiên''' ::'''Đi đất thịt, đường trơn như mỡ''' ::'''Ngồi gốc da, gió mát tận xương''' :'''Kiến đậu cành Mơ bò cuống quýt''' :'''Trâu về đường Bưởi chạy lanh chanh''' ::'''Công ơn cha mẹ luôn ghi nhớ''' ::'''Nghĩa vụ nước non mãi tạc lòng''' :'''Đến Xứ Lạng ăn phở chua, vui Tết''' :'''Về Lạng Sơn nhắm khau nhục, đón xuân''' ::'''Tết đến lợn quay xơi vài miếng''' ::'''Xuân về nem nướng chén mấy đôi''' :'''Kê là gà, gà ăn kê''' :'''Ấu cũng trẻ, trẻ chén ấu''' ::''“Kê1”, “ấu1” (HV), cùng nghĩa với ”gà”, ”trẻ” (TV). Có thể viết câu đối dưới dạng công thức suy luận : “kê”=”gà”, “ấu”=”trẻ”; và “kꔹ”gà”, “ấu”¹“trẻ”. Ta thấy, chúng phạm quy luật đồng nhất (đã là một thì không thể tự mình “ăn” (huỷ hoại) mình được). Để khỏi phạm luật, “kê2”, “ấu2” phải là những từ khác nghĩa với “kê1”, “ấu1” – đây là hai từ TV (gọi tên hạt kê và quả ấu)'' *Những câu đối của Diên Minh: :'''Hoa tươi nở, người thêm đông, mẹ già đang trông, cháu con về đón xuân Giáp Ngọ''' :'''Mứt dẻo bày, câu đối đẹp, đàn trẻ vẫn nhớ, cha chú mất vào tết Nhâm Thìn''' :vế ra: '''Tết Giáp Ngọ, ngồi xe tư mã, chơi bài tam cúc, mất xe - pháo - mã, buồn như "Tái ông mất ngựa"''' :vế đối: '''Xuân Nhâm Thìn, nếm quả nhãn long, họa phú luật Đường: hoá phụng – lân - long, vui tựa “Cá chép hoá rồng”''' :vế đối khác: ''''Xuân Quý Mùi, hám tiệc tam dương, hóng khúc bốn mùa, toi chó - trâu - dương, cực quá Tô Vũ chăn dê''' (Ngọc Châu) ::'''Thằng Ngọ chờ đến đúng giờ ngọ, mùng một năm Giáp Ngọ, đốt vàng mã ở cửa mả để đuổi tà ma, mải ngắm cào cào màu lá mạ mà bị kiến chích cho sưng má''' ::'''Bác Dần bệnh nặng vào tháng Dần, mười ba tết Canh Dần, đào cái hố bên cạnh hồ mong thần phù hộ, đang mơ ngôi mộ đá hổ phách bỗng ong châm nhức miệng hô!''' :'''Năm Ngọ, nàng Ngọ ngồi ngẩn ngơ ngắm nụ non ngây ngất, nào ngờ nòng nọc nhung nhúc nở nằm nơi nụ non, nàng Ngọ nhát nhúa nhảy như nhền nhện né người nắm nó ném...''' :'''Tết Thìn, thằng Thìn thấy thòm thèm thích tôm thịt tinh tươm, thật tức tía tô thơm thơm tóp teo trước tôm thịt, thằng Thìn thẫn thờ tìm tựa trẻ trâu trông "thím" tung tiền trao...''' ::'''Năm Ngọ lò dò ngóng lộc vào, tết Thân lận đận mong tài tới''' ::'''Tháng Thìn bịn rịn chờ người tới, xuân Mão lao xao đợi bạn về''' (Ngọc Thanh) :'''Cô Ngọ đứng đầu ngõ chờ chàng đến dạm ngõ, miệng chàng chưa ngỏ cô đã ngó lên trời, tay nắm áo ngo ngoe...''' :'''Anh Dậu ngồi bụi dâu đợi mẹ đi rước dâu, môi mẹ mới dẩu chàng nghe dầu (rầu) trong bụng, mắt rơi lệ dâu dấu...''' (đọc trại chữ “dân dấn”) ::vế ra: '''Mã đáo thành công, người người đều mong, mừng xuân Giáp Ngọ''' ::vế đối 1: '''Long phi thắng lợi, chốn chốn vẫn đợi, vui tết Nhâm Thìn''' (Ngọc Thanh) ::vế đối 2: '''Dương quy thắng lợi, kẻ kẻ ngóng đợi, chào tết Đinh Mùi''' (Phan Tự Trí) *Những câu đối của Đông Thái Phan Tự Trí: :vế ra: '''Năm Dần, cứ tu sửa dần dần, khỏi hổ danh gái Dốc Mơ vừa dơ vừa mốc''' :vế đối: '''Tết Ngọ cần xếp trò ngọ nguậy, đừng lưu tiếng trai Dương Tễ thấy dễ lại tương''' (Ngọc Châu) ::vế ra: '''Năm Qua Nếp Nền Quý Tỵ Chửa Thôi Hồi Rắn Lượn, Đừng Quên Cảnh Giác Lũ Xà Tinh''' ::vế đối: '''Xuân Trước Thành Quả Nhâm Thìn Có Tạo Thế Rồng Bay, Đã Tạm Yên Lòng Quân Long Hội''' ::vế đối khác 1: '''Tết Đến Thời Thế Giáp Ngọ Còn Chán Vạn Ngựa Bay, Hãy Nhớ Đề Cao Quân Mã Kị''' (Diên Minh) ::vế đối khác 2: '''Tháng tới lệ luật Canh Dần sẽ có lúc beo vờn, hãy nhớ đề phòng phường hổ ác!''' (Ngọc Thanh) :vế ra: '''Năm Dần, cứ tu sửa dần dần, khỏi hổ danh gái Dốc Mơ vừa dơ vừa mốc''' :vế đối: '''Tháng Tí, nên chỉnh trang tí tí, chớ thử thách trai Đèo Mộng đã động đã...mèo''' (Ngọc Thanh) ::vế ra: '''Đã bao vòng Giáp Ngọ, nhớ Thánh Gióng vươn vai vụt đứng lên, nào Roi sắt Giáp sắt Nón sắt, với Thiết Mã cưỡi gió tung bờm phóng lửa, thiêu trụi giặc xâm lăng, mong đất nước thanh bình vạn thuở''' ::vế đối: '''Qua biết mấy Canh Thìn, ơn Long Quân cuốn mình ào vượt sức, sử Kiếm vàng, Mâu vàng, Khiên vàng, thành Hoàng Long vờn mây ngoác miệng xuất chiêu, dập tan bầy thuỷ quái, ước giang sơn phồn thịnh muôn đời''' ::vế đối khác 1: '''Trải mấy đận Nhâm Thìn, mơ Sơn Tinh nhổm người thoắt ngồi dậy, có Cá thần Tôm thần Rùa thần, thêm Thiên Long vờn mây dựng vảy phun mưa, phá tan quân nghịch tặc, mộng non sông yên ả muôn đời''' (Ngọc Thanh) ::vế đối khác 2: '''Từ mấy thuở Mậu Thân, nghĩ Quang Trung gióng trống mau tập hợp, với mâm vàng, tiền vàng, kiếm vàng, cùng Voi Ngà bồng súng nhả đạn phun mưa, dẹp tan quân cướp nước, để giang sơn hoà khí ngàn năm''' (Diên Minh) (Theo Thánh vũ ký của Nguỵ Nguyên, các đội voi của Tây Sơn đều có đại bác trên lưng nã vào đồn. Quân Thanh bị đánh bất ngờ trong đêm tối, chết rất nhiều, tan vỡ bỏ chạy. Sầm Nghi Đống thấy không thể giữ được đồn bèn tự sát trên đài chỉ huy ở Loa Sơn (Khu vực phố chùa Bộc – Hà Nội hiện nay) Một giai thoại được truyền lại về việc Quang Trung lập kế để động viên quân sĩ trước khi ra quân đánh quân Thanh, tại lễ đăng quang ở Phú Xuân. Sau lúc làm lễ, Quang Trung sai mang đến cái mâm, trên để các đồng tiền, có phủ vải điều, rồi tuyên bố với quân sĩ: "Ba quân hãy cùng ta quan sát, nếu cả hai trăm đồng tiền này đều sấp, thì đó là điềm trời báo chúng ta đại thắng. Nhược bằng, có đồng ngửa, thì đó là đại sự của chúng ta có điều trắc trở". Nguyễn Huệ chắp tay khấn vái, đặng bưng mâm tiền, cung kính dâng lên cao, rồi hất tung xuống sân. Quân sĩ thấy các đồng tiền nhất loạt đều sấp, reo hò mừng rỡ, tin chắc trận ra bắc sẽ thắng quân Thanh. Kỳ thực, Nguyễn Huệ đã sai đúc 200 đồng tiền có cả 2 mặt đều là mặt sấp) :vế ra: '''Giáp Ngọ đến nơi rồi, thói ngựa quen đường cũ xin thôi, chẳng chóng thì chầy, tham nhũng ắt ra vành móng ngựa''' :vế đối: '''Đinh Sửu qua chốn ấy, nếp trâu lạ đồng xa* chớ giữ, không nhanh cũng chậm, thâm tình sẽ kết thắm duyên trâu''' (Ngọc Thanh) *Những câu đối của Nguyễn Hữu Thăng: :vế ra: '''Con NGỰA bày hàng MÃ, mình không NGỌ nguậy''' :vế đối: '''Tuổi RỒNG gặp năm THÌN, phận chẳng LONG đong''' :vế đối khác: '''Lão DÊ tưởng cường DƯƠNG, dái chẳng MÙI mè''' (Phan Tự Trí) ::vế ra: '''Nghe vó ngựa xuân Giáp Ngọ dần sang, không hổ thẹn tiễn rắn vàng Quý Tỵ''' ::vế đối: '''Nhớ bóng hùm năm Canh Dần hầu khắp, thêm thân thương rời rồng bạc Nhâm Thìn''' ::vế đối khác 1: '''Thấy chân dê tết Đinh Mùi tí đến, chẳng thử tài đưa rồng trắng Nhâm Thìn''' (Ngọc Thanh) ::vế đối khác 2: '''Thấy chân trâu Tết Đinh Sửu tý tới, chẳng thử chi đón hổ trắng Canh Dần''' (Phan Tự Trí) *Những câu đối của Phạm Thanh Cải: :送蛇岁祝人间和平幸福 '''Tống xà tuế, chúc nhân gian hòa bình hạnh phúc''' (Tiễn năm rắn, chúc nhân gian hòa bình hạnh phúc) :迎马年庆祖国独立自由 '''Nghênh mã niên, khánh Tổ quốc độc lập tự do''' (Đón năm ngựa, mừng Tổ quốc độc lâp, tự do) ::'''Xuân Giáp Ngọ, cưỡi ngựa trắng qua đèo Bạch Mã, thả thơ Xuân bên chén rượu nồng, ngâm cao ngựa trắng''' ::'''Tết Đinh Mùi, dong dê vàng lên núi Hoàng Dương, làm đối Tết cạnh nồi lẩu ngọt, nấu thịt dê vàng''' :'''Tết đã đến, viết câu đối mừng Xuân, cùng bài thơ chúc Tết tung vần, muôn nhà vui không khí Tết''' :'''Xuân đang về, làm bài thơ chúc Tết, bên câu đối mừng Xuân thả ý, vạn nẻo đẹp sắc màu Xuân''' *Những câu đối của Việt Kiều ở Ôxtrâylia: Câu đối của Nguyên Thạch: :'''Xuân vắng quê hương, mai trắng héo''' :'''Đông về đất nước, rũ màu tang!''' ::'''Tết đến, nhà không, không bánh mứt''' ::'''Đầu năm, lặng lẻ, chẳng dưa hành!.''' :'''Suốt mùa dân ruộng không thu nhập''' :'''Quanh năm nhà nước lúa đầy bồ''' ::'''Dân đen khốn khổ, ăn không đủ''' ::'''Quan chức hả hê, nhậu X.O''' :'''Đầu năm ra phố, cờ đỏ, băng rôn giăng nhô nhố''' :'''Mùng Một xuất hành, màu máu với mớ chữ ngố...cả năm xui!.''' ::'''Xuân đến không tiền vỗ bụng rau sôi ọp ẹp''' ::'''Tết nhứt nợ đòi, bấm cật nhói niềm đau!.''' :'''Xuân Giáp Ngọ, ước mong tòa mã đáo''' :'''Ngựa đầu năm, mau đá án thành công.''' ::'''Đầu năm mừng xuân, không mừng đảng''' ::'''Cuối năm mừng đảng hết mùa xuân.''' :'''Xuân đến xuân đi bảy mươi năm, vu vi như mây thoáng''' :'''Đảng già thất thập cổ lai hy, ắt phải bị gió cuốn đi.''' Câu đối của Kim Nguyễn: :'''Xuân viễn xứ không đào không tết , nhớ mẹ''' :'''Tết xa nhà không trà không rượu, nhớ cha''' ::'''Dân không mứt không dưa, nghèo mạt''' ::'''Quan đầy tiền đầy bạc, giàu to''' == Một số giai thoại Thơ đối đáp và Thơ xướng họa độc đáo == ===Thế Lịch và Phạm Văn Uyển=== Ðời Vua Lê Thánh Tông có 3 người cùng đỗ tiến sĩ một khoa là Thế Lịch, Thế Hiển và Thế Vinh. Khi vinh quy bái tổ, ba người lại cùng về một đường. Thiên hạ thấy vậy, nô nức kéo mhau đi xem. Ðến Nam Lạng, huyện Trực Ninh, Tỉnh Nam Ðịnh, người bạn cũ của Thế Lịch là Phạm Văn Uyển ra đón, có đọc mừng một bài thơ như sau: :'''Ba ông tam thế hoá trên toà, khéo rủ nhau vào đỗ một khoa, như vậy bụt no nhờ có oản, chẳng thời bụt đói bụt ra ma''' :Thế Lịch nghe xong, cười mà hoạ rằng: '''Có tu bụt mới hoá trên tòa, một tháng hai lần diễn giáo khoa, Bụt vẫn ăn chay không sợ đói, Bụt đâu có bụt hoá thành ma?''' === Trịnh Sâm xướng họa cùng Nguyễn Khản === Nguyễn Khản là con trai đầu của Xuân quận công Nguyễn Nghiễm; quê ở xã Tiên Ðiền, huyện Nghi Xuân, tỉnh Hà tĩnh. Sau khi đỗ đạt, Khản làm quan ở triều, được Trịnh Sâm hết sức yêu mến, xem như người bạn thân thiết. Nhà riêng của Khản ở gần hồ Kim Âu và xóm Bích Câu, Trịnh Sâm thường lui tới thăm viếng. Mỗi lần Trịnh Sâm đi chơi, thế nào cũng đến rủ Khản cùng đi. Nhà Chúa lại còn đặc ban cho Khản được mặc áo chẽn tay, tự do ra vào nơi cung cấm. Những hôm Trịnh Sâm ngự chơi hồ Tây, chỉ có bà Chúa Chè (Ðặng thị Huệ) và Nguyễn Khản là được ngồi cùng thuyền. Tương truyền, có một hôm Nguyễn Khản mệt không vào chầu, và không theo Trịnh Sâm đi câu được. Trịnh Sâm bèn gửi cho Khản bài thơ như sau: :vế xướng: '''Ðã phạt năm đồng bỏ buổi chầu, lại phạt năm đồng bỏ buổi câu, nhắn bảo ông bay về nghĩ đấy, hãy còn phạt nữa chửa tha đâu!''' :Khản liền làm bài thơ trả lời: '''Váng vất cho nên phải cáo chầu, phiên chầu còn cáo nữa phiên câu, trông ơn phạt đền là thương đến, ấy của nhà vua chớ của đâu''' ::''Chúa xem thơ họa, rất hài lòng, lại sai người mang quà đến để tặng Khản''. === Lê Quý Đôn xướng họa với sứ thần Triều Tiên === Năm 1760 Lê Quý Đôn sang Thanh tuế cống, cũng trong giai đoạn này, ở Triều Tiên có sai đoàn sứ bộ sang Thanh tuế cống do Hồng Khải Hy làm Chánh sứ. Tại đó, hai đoàn sứ bộ Việt, Triều gặp gỡ nhau trong một hoàn cảnh cùng đi lễ hết năm ở Hồng Lô tự. Các sứ thần Triều Tiên bèn đưa tặng cho đoàn sứ của Lê Quý Đôn một chiếc quạt giấy hoa tiên và các thổ vật địa phương, nhân đó Lê Quý Đôn viết tặng bài thơ, và cũng đưa ra hai bộ sách Quần thư khảo biện, Thánh mô hiền phạm lục mời họ xem và đề tựa. Dưới đây là nội dung của 4 bài thơ xướng họa giữa Lê Quý Đôn với các sứ thần Triều Tiên tại Yên Kinh: Bài số I: 送 朝 鮮 國 史 異 邦 合 志 亦 同 方 學 術 本 從 先 素 王 完 福 共 欣 歌 五 善 逸 才 偏 愧 乏 三 長 側 釐 白 錘 交 投 贈 端 委 洪 疇 覓 表 章 信 筆 書 黃 終歉 歉 粲花 清 論 過 揄 揚 (黎 貴 惇) Phiên âm: Tống Triều Tiên Quốc sứ Dị bang hợp chí diệc đồng phương; Học thuật bản tòng Tiên Tố Vương. Hoàn phúc cộng hân ca ngũ thiện; Dật tài thiên quý phạp tam trường. Trắc ly, Bạch trụy giao đầu tặng; Đoan ủy, Hồng trù mịch biểu chương. Tín bút thư hoàng chung khiểm khiểm; Xán hoa thanh luận quá du dương. [Lê Quý Đôn] Dịch nghĩa: Tiễn sứ thần nước Triều Tiên Khác bang nhưng hợp chí, cũng cùng một hướng; Học thuật vốn cùng theo Tiên Tố Vương. Cùng vui với cái phúc được trọn vẹn, ca lên bài ca ngũ thiện; Riêng thẹn cho mình đem khoe tài năng mà lại không đủ tam trường. Giấy Trắc ly và giấy Bạch trụy trao tặng lẫn nhau; Phép Đoan ủy và phép Hồng trù tìm thấy ở biểu chương. Thả sức viết văn sửa chữ, thật uyển chuyển, Miệng tươi như hoa luận bàn, rõ ràng lại quá đề cao. Bài số II. 偉 才 端 的 讓 東 方 義 理 淵 源 貫 百 王 尚 友 四 旬 梅 信 重 相 思 二 月 柳 條 長 猥 因 文 字 成 佳好 還 借 兼 從 寄 短 章 欲 寫 風 情 嫌 莫 肖 丹 臺 段 段 想 清 揚 Phiên âm: Vĩ tài đoan đích nhượng Đông phương Nghĩa lý uyên nguyên quán bách vương. Thượng hữu tứ tuần mai tín trọng; Tương tư nhị nguyệt liễu điều trường. ổi nhân văn tự thành giai hảo; Hoàn tá kiêm tòng ký đoản chương. Dục tả phong tình hiềm mạc tiếu, Đan đài đoạn đoạn tưởng thanh dương. Dịch nghĩa: [Bác là] bậc tài năng lớn, quả nhiên phương Đông phải nhường, [Hiểu] nghĩa lý đến ngọn nguồn, biết rõ hàng trăm bậc quân vương. Yêu bạn, cả bốn tuần đều coi trọng tin mai, Nhớ nhau, mới hai tháng thấy dài như tơ liễu. Nhân có việc chữ nghĩa, văn chương mà trở thành bạn tốt, Lại mượn chuyện được sai đi sứ mà gửi gắm chút văn chương. Muốn viết cho ý vị, nhưng hiềm vì chưa đủ tài, Tại Đài son từng đoạn, từng đoạn, nghĩ đã rõ ràng. Bài số III: 朝 鮮 國 使 鴻 啟 禧 和 诗 高碁傳譜藥 傳方 小帙編摩證百王 南記詞華之子最 神州心眼此行長 雲烟吳楚移舟夜 雨雪幽燕伐木章 奇遇只應通紵縞 拙文那得重班揚 Phiên âm: Triều Tiên quốc sử Hồng Khải Hy Họa thi Cao kỳ truyền phổ dược truyền phương, Tiểu trật biên ma chứng bách vương. Nam Ký từ hoa chi tử tối; Thần Châu tâm nhãn thử hành trường. Vân yên Ngô, Sở di chu dạ; Vũ tuyết U Yên phạt mộc chương. Kỳ ngộ chỉ ưng thông trữ cảo, Chuyết văn na đắc trọng ban dương? Dịch nghĩa: Bài họa của sứ nước Triều Tiên Hồng Khải Hy Nước cờ cao được truyền trong sách vở, như truyền phương thuốc, Quyển trật nhỏ được bách vương dùng biên chép chứng cứ. Ở Nam Ký, lời thơ đẹp như hoa, ông đứng bậc nhất; Chốn Thần Châu, khóe mắt, tấm lòng ấy cứ dặc dài. Khói mây âm u ở Ngô, Sở, nhớ cuộc cùng nhau đi thuyền ban đêm; Mưa tuyết trắng xóa ở U Yên được tình bạn bè sưởi ấm Cuộc kỳ ngộ này nên hợp lại thành sợi tơ, dây gai, Văn chương vụng về sao đáng được biểu dương, coi trọng ? Bài số IV: 李 徽 中 和 詩 浮木差 渺 渺自何 方 南 指 星 辰 別 友 王 煙 濕 五 湖 衣 帶 緩 芝 倉 三 島 髮 眉 長 倉 茫 膜 外 山 河 遠 絡 續 花 前 錦 繡 章 歸 橐 盎 然 皆 越 字 春 風 燕 薊 馬 蹄 揚 Phiên âm: Lý Huy Trung họa thi Phù sà diểu diểu tự hà phương, Nam chỉ tinh thần biệt hữu vương. Yên thấp Ngũ Hồ y đái hoãn; Chi thương Tam Đảo phát my trường. Thương mang mạc ngoại sơn hà viễn; Lạc tục hoa tiền cẩm tú chương. Qui thác áng nhiên giai Việt tự, Xuân phong Yên kế mã đề dương. Dịch nghĩa: Bài họa của Lý Huy Trung Bè sứ nổi trôi xa tít, từ phương nào đến ? Trỏ vào chòm sao phương Nam, từ biệt quân vương [mà đến đây]. Ở Ngũ Hồ khói mây ẩm thấp, áo đai nới lỏng; Tại Tam Đảo cỏ linh chi xanh thẫm, tóc mi mọc dài. Nơi mạc ngoại mênh mang, non sông xa hút; Hoa phía trước tiếp nối nhau rực rỡ như gấm thêu. Chứa đầy túi đưa về đều là chữ Việt; Gió xuân thổi tới Yên Kế cũng là lúc ngựa cất vó. === Đối đáp xướng họa giữa Phan Văn Trị với Phủ Ba Tôn Thọ Tường === Tôn Thọ Tường (1825 - 1877) là người huyện Bình Dương, phủ Tân Bình, tỉnh Gia Định (nay thuộc Thành phố Hồ Chí Minh). Sau khi Pháp lấy Nam Kỳ (1862), ông ra giúp việc Chánh phủ Pháp. Tường cũng nhiều lần đi dụ hàng các nhà yêu nước nhưng đều bị chỉ trích mạnh mẽ. Về sau, do công việc dụ hàng không hiệu quả, năm 1871, Tường được người Pháp rút về dạy Hán văn ở trường Hậu bổ (Collège des Stagiaires) Nam Kỳ. Năm 1875, Tường làm việc dưới quyền của Tổng Lãnh sự Pháp De Kergaradec ở Bắc Kỳ. Năm 1877, Tường bị mắc bệnh mất. Tôn Thọ Tường làm quan cho Pháp, Phan Văn Trị trước là bạn rất thân sau trở thành đối địch vì ông là sĩ phu chống Pháp, ông Tường được người Pháp cử đến thuyết phục Đồ Chiểu và Cử Trị ra làm quan cho Tây, do đó diễn ra cuộc xướng họa văn chương quyết liệt giữa 2 người: :Tôn Thọ Tường ra: '''Giang san ba tỉnh hảy còn đây, trời đất xui chi đến nỗi này? chớp nhoáng thẳng bom dây thép kéo, mây tuôn đen kịt khói tàu bay, xăn văn thầm tính thương đòi chổ, khấp khởi riêng lo biết những ngày, miệng cọp hàm rồng chưa dễ chọc, khuyên đàn con trẻ chớ thày lay!''' ::''Tôn Thọ Tường khoa trương lực lượng Pháp: dây thép, tàu thủy, khuyên chớ làm như trẻ con chọc vào miệng cọp hàm rồng''. :Phan Văn Trị đối: '''Hơn thua chưa biết đó cùng đây, chẳng đã nên ta mới thế này, Bến Nghé quản bao cơn lửa cháy, Cồn Rồng dầu mặc bụi tro bay, nuôi muông giết thỏ còn chờ thủa, bủa lưới săn nai cũng có ngày, đừng mượn hơi hùm rung nhát khỉ, lòng ta sắt đá há lung lay!''' ::''Cử Trị tả sự tàn bạo của kẻ xâm lăng “ Lửa thiêu Bến Nghé, tro bay Cồn Rồng ”. Nhưng mặc dầu vậy, ta cũng cứ kiên chí nuôi muông bủa lưới, có ngày giết thỏ săn nai, người đừng mượn hơi hùm mà rung cây cho khỉ sợ''. :Tôn Thọ Tường lại ra: '''Thày lay lại chuốc lấy danh nhơ, ai mượn mình lo chuyện bá vơ? trẻ dại giếng sâu lòng chẳng nỡ, đường xa ngày tối tuổi không chờ, áo xiêm chán thấy xăn tay thợ, xe ngựa nào toan gỡ nước cờ, rủi rủi may may đâu đã chắc, miệng lằn lưỡi mối hãy tai ngơ!''' ::''Ý của Tôn là bày trò ra thì mang xấu, lo chuyện bâng quơ làm gì: ta thấy giếng sâu, không nỡ cho trẻ lao mình xuống, vả đường xa ngày tối, đi sao cho kịp? Cứ xem các quan ta cố chống trả mà có gỡ được nước cờ đâu? Vậy đừng nên nghe lời xúi dại''. :Phan Văn Trị lại đối: '''Lung lay lòng sắt đã mang nhơ, chẳng xét phận mình khéo nói vơ! người trí mảng lo danh chẳng chói, đứa ngu mới sợ tuổi không chờ, bài hòa đã sẳn trong tay thợ, việc đánh chưa thua giống cuộc cờ, chưa trả thù nhà đền nợ nước, dám đâu mắt lấp lại tai ngơ!''' ::''Tôn muốn lung lạc người trí thức, ấy là xấu rồi: trí chỉ lo trọn đạo, ngu mới hành động hấp tấp, ăn xổi ở thì. Bây giờ giảng hoà là ta thua rồi, nhưng đó đã chắc được chưa, chúng ta không thể làm ngơ trước thù nhà nợ nước''. :Tôn Thọ Tường tiếp tục ra: '''Tai ngơ mắt lấp buổi tan tành, nghĩ việc đời thêm hổ việc mình, nghi ngút tro tàn nhà đạo nghĩa, lờ mờ bụi đóng cửa trâm anh, hai bên vai gánh ba giềng nặng, trăm tạ chuông treo một sợi mành, trâu ngựa dầu kêu kêu cũng chịu, thân còn chẳng kể kể chi danh!''' ::''Cũng vì tan tành nên không ngơ được: nền lễ giáo đã mất, ta vẫn phải cứu vãn lại nhưng việc thật khó khăn: quả chuông trăm tạ treo bằng sợi chỉ. Thôi thì bảo ta là trâu ngựa ta cũng chịu, ta ra cộng tác thế này còn nghĩ gì đến thân danh nữa; cốt cứu được nước mà thôi''. :Phan Văn Trị tiếp tục đối: '''Tai ngơ sao được lúc tan tành, luống biết trách người chẳng trách mình, đến thế còn khoe danh đạo nghĩa, như vầy cũng gọi cửa trâm anh, khe sâu vụng tính dung thuyền nhỏ, chuông nặng to gan buộc chỉ mành, thân có ắt danh tua phải có, khuyên người ái trọng cái thân danh''' ::''Muốn trách người phải trách mình trước. Đã cộng tác thì đừng nói đến đạo nghĩa, trâm anh là gì. Chúng ta đã trót vụng tính để thuyền nhỏ lọt vào khe sâu, thì phải có gan treo chuông bằng chỉ, ấy là bảo trọng thân danh đấy''. :Tôn Thọ Tường lại xướng nữa: '''Kể chi danh phận lúc tan hoang, biển rộng trời cao nghĩ lại càng, lên núi bắt hùm chưa dể láo, vào sông đánh cá há rằng oan, người giương mắt ngạo đôi tròng bạc, kẻ ứa gan trung bảy lá vàng, chiu chít thương bầy gà mất mẹ, cũng là gắng gỏi, dám khoe khoang!''' ::''Lúc này kể gì danh phận nữa, nhưng nghĩ vì chống Pháp cũng như lên núi bắt hùm, vào sông đánh cá, nguy hiểm bao nhiêu. Các ông chỉ trích tôi, thật đau đớn cho tôi: vì tôi thương gà con mất mẹ, nên mới gắng ra gánh vác việc nước''. :Phan Văn Trị lại họa nữa: '''Thân danh chẳng kể thiệt thằng hoang! đốt sáp nên tro lụy chẳng càng, hai cửa trâm anh xô sấp ngữa, một nhà danh giáo xáo tan oan, con buôn khấp khởi chưa từng ngọc, người khó xăn văn mới gặp vàng, thương kẻ đồng văn nên phải nhắc, dễ ta đâu dám tiếng khoe khoang''' ::''Thân danh mà không đếm xỉa đến, thật là vô liêm sỉ. Khá thương cho kẻ đốt sáp thành tro, làm điếm nhục đến gia thanh. Chỉ trông thấy ngọc đã loé mắt, không biết rằng có chịu khổ sở mới thành công. Vì ông cũng là trong mạch thư hương nên mới nói mà thôi''. :Tôn Thọ Tường cố thuyết phục: '''Khoe khoang sức giỏi cậy tài khôn, múa mép khua môi cũng một phồn, tơ vấn cánh ruồi kinh trí nhện, gió đưa hơi cọp khiếp oai chồn, siêng lo há đợi cơm kề miệng, chậm tính nào ngờ nước đến trôn, hay dở chuyện đời còn lắm lối, múa men xin hãy chớ bôn chôn''' ::''Thôi đừng ba hoa nữa: sức các ông như cánh ruồi mà định làm cho nhện sợ; như lũ chồn, ngửi thấy hơi cọp là run. Nếu biết lo thì chẳng nên đợi ai đưa cơm kề miệng cho mình; nước đến trôn lúc nào không biết…''. :Phan Văn Trị chẳng thèm nghe: '''Khoe khoang việc phải mới rằng khôn, kẻ vạy người ngay há một phồn! hồng dẫu hư lông đâu sợ sẻ, hùm như thất thế dễ thua chồn, ngươi Nhan sá ngại dao kề lưỡi, họ Khuất nào lo nước đến trôn, tháy máy gặp thời ta sẽ động, muốn nên việc lớn chớ bôn chôn''' ::''Kẻ trái người ngay sao lại vơ đãu cả nắm? Chim hông tuy mất ít long đâu có sợ chim sẻ, hùm mà thất thế há thua chồn. Nhan cửu Khanh đời Đường bị giặc bắt, chửi giặc, giặc đem cắt lưỡi, vẫn không hề sợ. Khuất Nguyên can vua Sở, biết vua sẽ ghét mình sẽ nguy, nhưng cũng không lo. Hễ cơ hội đến là ta sẽ hành động''. :Tôn Thọ Tường vẫn cố thuyết phục: '''Hảy chớ bôn chôn việc cửa nhà, sau này còn ngại nỗi đàng xa, ma duồng cơn ngặt lung hai trẻ, trời mỏn lòng thương xót một già, lái đã vững vàng cơn sóng lượn, thoi toan đan dệt lúc mưa sa, ở đời há dễ quên đời được, tình thiệt so hơn cũng gọi là...''' :: Đường xa còn nhiều trở ngại lắm. Nước ta ví như người già trời còn thương, nhưng mà hai trẻ cứ giục chết cho mau. Cơn sóng lượn nay ta đã cầm lái vững, ta lại lo dệt áo phòng mưa nữa. Phải suy hơn thiệt, chớ đừng mai mỉa không công bằng''. :Phan Văn Trị cũng chẳng thèm nghe: '''Bôn chôn cũng bởi bận vì nhà, dám trách người xưa chửa tính xa? hăm hở hãy đang hăng sức trẻ, chìu lòn e cũng mỏn hơi già, mồi thơm cá quý câu không nhạy, cung yếu chim cao bắn chẳng sa, đáy giếng trông trời giương mắt ếch, làm người như vậy cũng rằng là...''' ::''Đâu dám trách ông nông nổi: thanh niên đang hăm hở, còn ông thì lòn cúi cũng hết hơi. Ông muốn dụ chúng tôi, nhưng mồi thơm không câu được cá quý, cung yếu không bắn được chim cao. Ông không biết ngó xa trông rộng, như thế không xứng đáng là kẻ sĩ''. :Tôn Thọ Tường kiên trì: '''Cũng gọi là người ắt phải lo, có hay chịu khó mới nên trò, bạc mông mênh biển cầu toan bắc, xanh mịt mù trời thước rắp đo, nước ngược chống lên thuyền một mái, gác cao bó lại sách trăm pho, lòng này dầu hỏi mà không hổ, lặng xét thầm soi cũng biết cho''' ::''Người ta phải thực tế không nên viễn vông, bắc cầu trên biển, lấy thước đo trời. Tiếc thay tình thế ngửa nghiêng mà tôi như thuyền một mái, trong khi các ông chỉ ngồi cao xem sách. Tôi tự xét không hổ với mình, đã có trời xét cho''. :Phan Văn Trị cương quyết: '''Rằng là người trí cũng xa lo, nhuần nhã kinh luân mới phải trò, ngay vạy nảy ra cho biết mực, thấp cao trông thấy há rằng đo, xe Châu nào đợi kinh năm bộ, níp Tống vừa đầy sách nửa pho, chuốc miệng khen người nên cắc cớ, đạo trời ghét vạy há soi cho!''' ::''Đã là người trí thì phải lo xa, phải cư xử cho đúng đạo thánh hiền. Ai cong ai ngay, ai cao ai thấp, cần gì phải nói. Tôi cũng học nông nổi thôi, nhưng khuyên ông nên ở phải, đạo trời đâu có soi cho kẻ cong queo''. :Tôn Thọ Tường tỏ thái độ chưa nản chí: '''Đã biết cho chưa hỡi những người, xin đừng tiếc hận, chớ chê cười! ví dầu vật ấy còn roi dấu, bao quản thân này chịu dể ngươi, trăng giữa ba thu mây cũng tỏ, hoa trong chín hạ nắng càng tươi, khó lòng mình biết lòng mình khó, òn lỏi công trình kể mấy mươi''' ::'' Xin đừng chê cười: các ông khinh tôi cũng chẳng ngại, miễn là nước vẫn còn. Rồi ra trắng sáng thì mây mờ; hoa tàn gặp nắng thì tươi, chỉ mình tôi biết cho tôi là công trình luồn lỏi đã nhiều cũng vì thương nước thương dân''. :Phan Văn Trị cho thấy sự cứng rắn của mình: '''Soi cho cũng biết ấy là người, chẳng tiếc thân danh luống sợ cười, ba cõi may dầu in lại cũ, đôi tròng trông đã thấy không ngươi, ngọc lành nhiều vết coi sao lịch, thợ vụng ít màu nhuộm chẳng tươi, đứa dại trót đời già cũng dại, lựa là tuổi mới một đôi mươi''' ::''Ông kể cũng lạ, chẳng tiếc than danh lại sợ chê cười! Nếu như đất nước thu về được, thì chẳng ai thèm nhìn đến ông, vì ngọc lành nhiều vết, thơ nhuộm vụng tay. Thật là già đời còn dại''. :Tôn Thọ Tường đánh bài lỳ lợm: '''Kể mấy mươi năm nước lễ văn, ắn dài beo lớn thế khôn ngăn, bốn đời chung đội ơn nuôi dạy, ba tỉnh riêng lo việc ở ăn, hết sức người theo trời chẳng kịp, hoài công chim lấp biển không bằng, phải sao chịu vậy thôi thì chớ, nhắm mắt đưa chân lỗi đạo hằng''' ::Tôi cũng bốn đời gia thế, nay một mình phải lo liệu cho đời sống dân ba tỉnh, tiếc rằng việc nước khó gỡ lại. Chim Tinh Vệ hoài công tha đá lấp biển không bằng, thôi thì nhắm mắt đưa chân, lỗi đạo đành chịu''. :Phạn Văn Trị quả là bền gan: '''Một đôi mươi uổng tính xăn văn, đất lở ai mà dễ dám ngăn? nong nả dốc vun nền đạo nghĩa, xốn xang nào tưởng việc làm ăn, thương người vì nước ngồi không vững, trách kẻ cầm cân kéo chẳng bằng, gió mạnh mới hay cây cỏ cứng, dõi theo người trước giữ năm hằng''' ::''Đã đành ngăn sao được đất lở, nhưng mà tính quẩn làm gì, lo gì việc làm ăn, hãy cốt giữ vững lấy đạo nghĩa. Ta những thương kẻ bôn ba lo việc nước và trách trời ở không công. Cây cỏ tuy yếu nhưng gió to mới biết là cứng; nên ở cho đúng đạo làm người thì hơn''. :Tôn Thọ Tường không thể nhẫn nại thêm nữa: '''Đạo hằng chi trước thảo cùng ngay, lỗi đạo sao cho đáng mặt thầy, đất quét đã đành bia lỗ miệng, chén tràn e nỗi trở bàn tay, nghĩa đen dạy trẻ tranh còn lấp, mặt trắng xem trời cánh khó bay, chí muốn ngày nào cho được toại? giang san ba tỉnh hãy còn đây!''' ::''Ai chẳng biết đạo thảo ngay, song đi với kẻ thắng đã đành là xấu, nhưng để nước tràn ra ngoài chén thì còn cứu vãn sao kịp; đem lời thực bảo cho mà không nghe thì các ông khó có cánh bay đâu được. Chí muốn của các ông bao giờ thành được? Mà đất có mất đâu: giang san hãy còn đây mà''. :Phan Văn Trị khẳng định lòng trung thành với tổ quốc: '''Năm hằng vốn thiệt thảo cùng ngay, cuộc ấy ai xui khéo bận thầy, gặp lúc chẳng may nên ngậm miệng, chờ khi tháy máy sẽ ra tay, nổi chìm mặt thế tình dày mỏng, cao thấp dầu ta sức nhảy bay, một trận gió đưa xiêu ngã cỏ, hơn thua chưa quyết đó cùng đây''' ::''Thật thế: đạo thảo ngay phải giữ, sao ông lại lo giùm cho người ta? Chúng ta gặp bước không may thì ngậm miệng chờ thời cuộc xoay vần. Dân tộc lầm than nhiều ít hãy nán lòng đợi, ta sẽ có lúc đem toàn lực tranh cao thấp. Cỏ bị gió thì ngã xuống, nhưng sự hơn thua đã biết chắc là về ai''. :Thấy khó thuyết phục được Phan Văn Trị, Tôn Thọ Tường đem điển cố "Từ Thứ Quy Tào" thời Tam Quốc ở Trung Hoa ra làm ví dụ minh họa: '''Thảo đâu dám sánh kẻ cày voi, muối xát lòng ai nấy mặn mòi, ở Hán hãy còn nhiều cột cả, về Tào chi sá một cây còi! bâng khuâng nhớ mẹ khôn nâng chén, bịn rịn trông vua biếng giở roi, chẳng đặng khôn Lưu đành dại Ngụy, thân này xin gác ngoại vòng thoi!''' (kẻ cày Voi: nhắc đến chuyện vua Thuấn đi cày bằng voi) ::''Tôn tự ví mình như Từ Thứ bất đắc dĩ phải theo Tào, nhưng không theo thật lòng nên chỉ ngậm miệng, không giúp Tào một mưu chước nào: Ý nói mình không dám bảo mình cũng yêu nước như ai, song nước nhà còn nhiều người xứng đáng, thì một người xoàng như mình có theo Tây cũng chẳng đi đến đâu. Tuy theo những vẫn nhớ nước nhớ vua. Thôi thì chẳng được khôn với các ông thì về với Tây làm kẻ dại vậy, từ nay xin đứng ngoài vòng quốc sự''. :Phan Văn Trị cũng cho thấy mình là kẻ không dễ bắt nạt: '''Quá bị trên đầu nhát búa voi, kinh luân đâu nữa để khoe mòi, xăn văn ruổi Ngụy mây ùn đám, dáo dác xa Lưu gió thổi còi, đất Hứa nhớ thân sa giọt tủi, thành Tương mến chúa nhẹ tay roi! về Tào miệng ngậm như bình kín, trân trọng lời vàng đáng mấy thoi?''' (Đất Hứa: tỉnh Hứa Xương. Ý bài thơ nói rằng vì chữ hiếu mà phải theo Tào Tháo cũng chẳng hé miệng hiến một kế sách nào cả) ::''Các ông đã theo Pháp ùn ùn như mây kéo, tránh xa cái nước yếu này rồi, tuy thỉnh thoảng nhớ nước mà sa lệ, nhưng lúc ra đi mà tay roi đét ngựa lẹ thế? Ông hứa ngậm miệng không bày mưu gì cho Pháp, nhưng lời ông liệu đáng tin đến mực nào?'' :Tôn Thọ Tường lại đem một điển tích khác cũng vào thời Tam Quốc gọi là "Tôn Phu Nhân quy Thục" ra để đánh bài ngửa: '''Cật ngựa thanh gươm vẹn chữ tòng, ngàn thu rạng tiết gái Giang Đông! lìa Ngô bịn rịn chòm mây bạc, về Hán trau tria mảnh má hồng, son phấn thà cam dày gió bụi, đá vàng chi để thẹn núi sông, ai về nhắn với Châu Công Cẩn, thà mất lòng anh, đặng bụng chồng''' (Tôn Thọ Tường đã mượn tấm lòng băn khoăn, đau khổ lưu luyến giữa Tình và Hiếu của người đàn bà quý phái nước Ngô, đau lòng ra đi theo chồng cho trọn đạo Tòng phu, qua đó để biện hộ cho lập trường “ tiến thoái lưỡng nan” của mình khi ra hợp tác với pháp. Tâm trạng đó đã được phô diễn rõ rệt trong những chữ “bịn rịn. trau tria…” Vì lúc bấy giờ nhóm Nho sỹ công kích Tôn Thọ Tường là bán nước cầu vinh… Vì vậy cho nên ông luôn phải cố gắng vạch rõ thế nào là trung thành hợp lý. Theo ông thì chính sách bảo thủ của triều đình Tự Đức và tầng lớp Nho sỹ đương thời đã đưa dân tộc vào con đường mất nước. Ngày xưa vì Tôn Quyền quá tin lời Chu Công Cẩn mà Tôn Phu nhân phải đau khổ về Thục. Thì ngày nay, Vua tôi nhà Nguyễn cũng đã làm mất Nam Việt khiến ông phải“ dứt áo theo chồng, ông ra đi không phải vì lợi danh mà đeo lấy một nhiệm vụ chính trị, “quyết tâm cứu nước”) :Để kết thúc cuộc chơi, Phan Văn Trị khóa lại bằng mấy vần họa đanh thép sau: '''Cài trâm sửa áo vẹn câu tòng, mặt ngã trời chiều biệt cõi Đông, ngút tỏa đồi Ngô ùn sắc trắng, duyên về đất Thục đượm màu hồng, hai vai tơ tóc bền trời đất, một gánh cang thường nặng núi sông, anh hỡi Tôn Quyền anh có biết? trai ngay thờ chúa gái thờ chồng''' (Phan văn Trị có dụng ý muốn cho Tôn Thọ Tường biết bà Phu Nhân họ Tôn cũng như bao nhiêu người con gái khác “ xuất giá tòng phu” thì phải “cài trâm sửa áo” chớ không thể “cật ngựa thanh gươm”. Cử Trị đã ngầm bảo với họ Tôn: Ong đã theo về với Pháp, chịu hàng kẻ thù thì nên “ chỉnh tề khăn áo” chớ có oai vệ nỗi gì mà “cưỡi ngựa đeo gươm”!? Phan văn Trị cho ta thấy Tôn Phu Nhân từ giả quê hương vào một buổi chiều tà, bị bao trùm một màu ảm đạm thê lương. Dùng những chữ “ mặt ngả trời chiều”. Tác giả muốn nói đến cảnh đau thương của dân tộc đang đắm chìm trong khói lửa chiến tranh. Cử Trị muốn cho họ Tôn nhớ rằng người con của đất Giang Đông đã lìa quê trong một hòan cảnh đau buồn, chớ không phải được “rạng tiết gái” cũng như họ Tôn đã đang tâm theo Pháp trong khi nước non suy tàn, như vậy sao lại gọi là rạng rỡ?! Hình ảnh những đám mây trắng vào một buổi chiều thu nắng nhạt gợi lên trong lòng người ly hương mối sầu viễn xứ. Lìa quê trong cảnh buồn bã như thế Tôn Phu Nhân chẳng bao giờ tưởng nhớ tới mẹ già và anh trai. Tác giả muốn ám chỉ việc họ Tôn theo Pháp trong lúc đất nước điêu tàn, nhân dân lầm than trước họa xâm lăng để hưởng sự vui sướng cho thân mình. Họ Phan nói thẳng với họ Tôn rằng: “ Tôn Phu Nhân đã vẹn hai vai tơ tóc” và trọn đạo thờ chồng. Còn ông, ông theo về với Pháp có giữ được “ gánh cương thường” không? Nếu không, ông đã bất trung với Vua, bất nghĩa đối với nước non, vậy còn khoe khoang đạo nghĩa làm gì nữa? Khen Tôn Phu Nhân là người đàn bà, biết giữ tròn đạo nghĩa bao nhiêu thì họ Phan lại chê trách Tôn Thọ Tường bấy nhiêu. Tôn Thọ Tường là người đàn ông thì làm thế nào giống như trường hợp Tôn Phu Nhân được. Gái tiết hạnh phải làm tròn bổn phận người vợ hiền, trai ngay phải trọn đạo làm tôi đối với chúa. Trong lúc non sông nghiêng ngửa, Tôn Thọ Tường ra hợp tác với kẻ thù cướp nước thì sao lại gọi là “trai ngay” được?!) ===Giai thoại đối đáp giữa Lão Dương và 4 vị phu nhân=== *Đầu tiên Lão Dương viết bài: “Vòi vĩnh vợ, vợ vờ vĩnh” :'''Chồng Yêu mà vợ chẳng Chiều Ông, lại Tống Lầm đi một Tấm Lòng, Biết Vậy thà ngồi mà Viết Bậy, bế Bồng Khăng khít cũng Bằng Không!''' *Một nhân vật có tên Bùi Tiến trả lời thay Lão Dương đại phu nhân bằng bài thơ: “Có nên chiều ông chồng yêu?” :'''Không Ông đâu được phải Không Ông, nghe Lóng Rồi ra cũng Rối Lòng, Táo Bạo xưng ông chà Táo Bạo, Chồng Khiêu khích vậy đáng chiều không?''' *Kế tiếp là bài: “Vợ Vẫn Vấn Vương” của Lão Dương nhị phu nhân: :'''Chồng Ơ thờ mấy cũng Chờ Ông, lêu Lỗng Tầm đâu được Tấm Lòng, Cậy Chàng yên vị ông Càng Chạy, Công Khó chờ ông biết Có Không?''' *Nhằm lên tiếng cho Lão Dương tam phu nhân, một người là Tùng Linh có bài: “Mèo nào cắn Mĩu nào” :'''Chồng Ôm thủ thỉ bám Chồm Ông, Long Đầu hai vị chớ Đau Lòng. Tắc Tíc gia truyền môn Tíc Tắc, Khởi Công khe hở khẽ Cởi Không!''' *Không ngờ vừa lên tiếng, Tam phu nhân bị Nhị nương và Tứ nương “sửa lưng” qua bài: “Lửa Tam Muội - Quạt Ba Tiêu” :'''đã Bốc Ăn rồi lại Bắt Ông, buông Lỏng Lừa nhau cướp Lửa Lòng, Quạt Ba tiêu Bạt Qua tam muội, lộc Bổng Kho đầy lại Bỏ Không!''' *Bùi Tiến thấy thế lần nữa thay mặt Lão Dương đại phu nhân nhắn nhủ qua bài: “Gửi các Phu Nhân Bé” :'''Bồng A ba bốn cũng Bà Ông, lừa Lọc Đường đời cốt Được Lòng, Cát Lũy cố ganh phần Quý Lạt, Công Không yên phận kẻ Công Không!''' *Cuối cùng, Lão Dương nghe các bà om sòm ỏm tỏi, chẳng những không đòi dưỡng lao mà còn dọa sẽ nổi dóa bốc đồng lên qua bài: “Bịt mồm bốn mụ” :'''mọi Phòng Yên hết chớ Phiền Ông, cả Rống Làm ông rối Rắm Lòng, Xáo Xào không học lo Xào Xáo, ông Bốc Khiêng bà nữa Biết Không!''' *Thế là, cuộc đối đáp vô tiền khoáng hậu giữa Lão Dương và các phu nhân chấm dứt, nhường chỗ cho người kế tiếp là Thảo Am Nguyễn Khoa Vi với bài thơ: “Trách bạn phụ tình” :'''Mau Sai lời nguyện ước Mai Sau, Niết Bỏ nhau thà Nỏ Biết nhau, Nắng Đổi mưa thay nhiều Nỗi Đắng, Chán Chưa tình lệ Chứa Chan sầu!''' *Thảo Am Nguyễn Khoa Vi tiếp tục chốt hạ với bài thơ: "Trách vợ già hay ghen" :'''Mơi Tra chiều hỏi chuyện Ma Trơi, Trời Đe ghen chi cứ Trẻ Đời, Cớ sự làm sao mà Cứ Sợ, Dời Chưn không kịp đứng Dừng Chơi''' === Giai thoại xướng họa giữa nhà nho và hai bà vợ === *Có ông nhà nho nọ đã hay chữ, nhưng lại có hai bà vợ cũng không kém cạnh gì, hôm nọ ông chồng làm bài họa tự cười mình: :vế ra: '''Năm mươi tư tuổi ngỡ mình già, đời vẫn khen mình trẻ tựa hoa, hội mở văn minh đầu đã hói, chữ nhìn quốc ngữ mắt hơi lòa, ngứa ngề thỉnh thoảng vài câu thổng, ngọt giọng ngâm nga mấy chén khà, nghĩ cái mình ta ghê gớm lạ, buổi đời cạnh tranh thế mà ta…''' :Vợ cả liền họa: '''Chưa già ông cứ tảng ông già, còn kém tôi đây một tuổi hoa, nghe chuyện mua hầu tai vẫn thính, khuyên đi bảo trẻ mắt kêu lòa, văn chương đáng giá ba đồng kẽm, danh lợi coi như một tiếng khà, chuốc chén mừng câu “xuân bất lão, có chăn dì nó khéo hơn ta?''' :Vợ hai cũng góp vui: '''Vui thú non quê chẳng biết già, mùi đời ông cứ thoảng như hoa, ngâm câu kinh sử dương đầu hói, hỏi chữ A – B Tảng mắt lòa, rượu bữa nay còn ừ chén đã, gạo ngày mai hết chỉ cười khà, cách ông như thế ông còn thọ, khôn khéo phần ai chửa đến ta!''' ===Cuộc đối đáp giữa Bác Sĩ Nguyễn Khắc Viện (1913 - 1997) và Thi Sĩ Tố Hữu (1920 - 2002)=== Tố Hữu, tên thật là Nguyễn Kim Thành. Năm 1938 ông được kết nạp vào Đảng Cộng sản. Cuối 1947, ông lên Việt Bắc làm công tác văn nghệ, tuyên huấn. Từ đó, ông được giao những chức vụ quan trọng trong công tác văn nghệ, trong bộ máy lãnh đạo Đảng và nhà nước. Ông bị mất uy tín vì vai trò "nhà thơ đi làm kinh tế" qua những vụ khủng hoảng tiền tệ những năm 1980 nên bị miễn nhiệm mọi chức vụ. Ông mất lúc 9 giờ 15 phút ngày 9 tháng 12 năm 2002 tại Bệnh viện 108. :Bác sĩ Nguyễn Khắc Viện là nhà tri thức Việt Nam nổi tiếng tại Pháp, quê ở làng Gôi Vị, bên bờ sông Ngàn Phố, nay là xã Sơn Hòa, huyện Hương Sơn, tỉnh Hà Tĩnh. Năm 1937, ông được sang Pháp học tại Đại học Y khoa Paris. Tại Pháp, ông nghiên cứu và quảng bá văn hóa Việt Nam ra thế giới, phản đối chiến tranh của thực dân Pháp và hoa Kỳ tại Đông Dương...Năm 1963, Nguyễn Khắc Viện về nước sáng lập và chủ biên Tạp chí đối ngoại Nghiên cứu Việt Nam bằng tiếng Pháp và tiếng Anh (Etudes Vietnamiennes, Vietnam Studies) và làm Giám đốc Nhà xuất bản Ngoại văn (nay là Nhà xuất bản Thế giới). Ngày 10 tháng 5 năm 1997, Nguyễn Khắc Viện qua đời. *Tố Hữu ủy viên BCT, trưởng ban VHTT TW vì bất đồng chính kiến, đã cách tuột hết chức của người ban đồng hương là Bác sĩ Nguyễn Khắc Viện, chỉ để lại làm Giám đốc Nhà XB Ngoại văn, chủ bút tờ Thế Giới Mới, vì thế 2 người hiềm khích nhau sâu sắc lắm. Cuối thập niên 70 đầu thập niên 80 của thế kỷ XX, đất nước Việt Nam kiệt quệ vì chính sách giá, lương, tiền của vị Phó Chủ tịch Hội đồng bộ trưởng thứ nhất - Nhà thơ lãnh đạo kinh tế (Còn Vị thống chế phải đi đặt vòng!) Khi ngọn gió đổi mới vừa thổi, đã làm bay đổ cả vị Phó Chủ tịch Hội đồng bộ trưởng thứ nhất đáng kính kia. Ông rất cay cú nhưng không cam chịu và nuôi hy vọng sẽ tái đắc cử vào BCT trong kỳ Đại hội tới, nên đã làm bài thơ giãi bày tâm sự "Đảng và Thơ" như sau: :'''Tròn năm mươi tuổi Đảng và Thơ, từ ấy hồn vui mãi đến giờ, mái tóc pha sương chưa hết ý, con tằm rút ruột vẫn còn tơ, thuyền con vượt sóng không nghiêng ngả, nghĩa lớn xuôi dòng lộng ước mơ! mới nửa đường thôi còn bước tiếp, trăm năm duyên kiếp Đảng và thơ''' ::''Bài thơ được đăng trên báo Nhân dân vào tháng 8/1987. Ngay lập tức Thế Giới Mới cũng có bài "Đảng và Thơ" của ông Chủ bút Doctor họa lại như sau'': :'''Tròn năm mươi tuổi nghiệp làm Thơ, từ ấy bon chen mãi đến giờ, mái tóc pha sương chưa hết dại, con tằm đứt ruột chẳng còn tơ, thuyền con quá tải khôn qua sóng, mộng lớn tài hèn chớ có mơ! vì giá lương tiền dân khốn khổ, trăm năm bia miệng hỡi nhà thơ?''' *Cũng năm 1986, đầu thời kỳ Đổi mới, Đất Cảng trở nên hiện tượng kinh tế dưới chính sách xé rào táo bạo của Bí thư thành ủy HP Đoàn Duy Thành như XK sắt vụn, mua vàng về bán bù giá vào lương, xây dựng được một số công trình hạ tầng cho thành phố v.v… Nhưng cũng thời kỳ này xảy ra cháy Cảng HP, sập Cầu Rào, thụt kè sông Tam Bạc… cũng rất tai tiếng. Giữa lúc ấy Tố Hữu xuống đất cảng vận động bầu cử, có bài thơ dưới đây đăng trên Báo Hải Phòng: :'''Bốn cống ba cầu năm cửa ô, đào sông lấn biển dựng cơ đồ, “Làm ăn” hai chữ à ra thế! chèo chống nghìn tay một tiếng hô, rạng rỡ Sáu Kho vui Đất Cảng, khang trang Tam Bạc nức Thành Tô, giá còn nữ tướng Lê Chân nhỉ? ắt cũng khen con cháu Bác Hồ!''' :Lập tức Thế Giới Mới lại có bài phù họa ngay ngày hôm sau: '''Được “cầu” được “cống” được cả “ô”, buôn vàng bán sắt dựng cơ đồ, “Làm ăn” hai chữ ranh ma thế! lèo lá nghìn tay kẻ cướp hô, cháy trụi Sáu Kho, tàn Đất Cảng, tan hoang Tam Bạc nát Thành Tô, giá còn nữ tướng Lê Chân nhỉ? chắc cũng dẹp đi bọn hàm hồ!''' *Khi ấy Tố Hữu (đang rỗi rãi) từ Đất Cảng vòng về Hà Bắc tiếp tục vận động tranh cử. Trong lúc chén chú chén anh, chắc lãnh đạo tỉnh Hà Bắc lúc bấy giờ cũng nói lấy lòng là “Anh phải ở lại tiếp tục làm việc, chứ đã nghỉ sao được (?)” gì gì đó. Nên Ông lại tràn trề hy vọng sẽ tái đắc cử vào Đại hội tới, nên lại giãi bày tâm sự bằng một bài thơ đăng trên Báo Hà Bắc: :'''Lắng nghe quan họ đêm thâu, mênh mang mây nước thẳm sâu lòng người. Đắm say gió gọi trăng mời, vấn vương ánh mắt nụ cười duyên quê. Người ơi người ở đừng về, câu ca giã bạn tái tê mạn thuyền. Ai về ai nhớ ai quyên, mình về đến hẹn lại lên cùng người!''' :Thế Giới Mới lại phải lên tiếng như sau: '''Vẳng nghe quan họ đêm thu, gọi người trăng gió hẹn hò mây mưa. Đêm say bình rượu hồn thơ, khúc đàn giã bạn ván cờ tàn canh. Người ơi đứng dậy mà về, tàn canh trăng lặn bốn bề gió reo. Cá ươn rau úa chợ chiều, hẹn hò chi nữa những điều gió trăng?''' === Giai thoại đối đáp của đôi vợ chồng trí thức === Một anh nông dân mới cưới vợ đã có việc phải đi xa. Sau vài tháng, cô vợ gửi thư cho chồng, nội dung như sau: '''Đám ruộng hai bờ ở đầu hông, lâu ngày không cấy vẫn để không, nước non vẫn đủ cỏ mọc tốt, nhờ người cày hộ có được không?''' :Ông chồng đọc xong trả lời: '''Đám ruộng hai bờ là của ông, cho dù không cấy vẫn để không, mùa này không cấy chờ mùa khác, nhờ người cày hộ chết với ông''' ::Đọc thơ của ông chồng xong, vợ nóng lòng quá nên gởi thơ tiếp: '''Ruộng lâu ngày cứ để bỏ không, hạ đi thu đến sắp lập đông, cỏ xanh cũng lạnh dần héo úa, thợ cày đầy rẫy chẳng tính công?''' :Ông chồng hồi đáp: '''Biết là ruộng lâu ngày trống không, cỏ dại um tùm mọc mênh mông, nhưng mà tụi nó cày tệ lắm, kỹ thuật thua ta có biết không?''' ::Bà vợ rằng: '''Ruộng vẫn nơi này quá mênh mông, sao chẳng gieo đi kiếm vài đồng, ông về vẫn đó chi mà ngại, mùa ông thu hoạch khỏi tốn công!''' :Chồng tiếp bực mình: '''Này này ông nói có nghe không, ruộng ông ông kệ cứ chơi ngông, khi nào ông rảnh ông gieo giống, còn không kẻ khác cấm cho trồng!''' ::Bà vợ chịu không nổi… gửi tiếp: '''Ông à… cỏ dại lên quá mông, dân cày quê mình cứ ở không, thôi tui làm phước cho họ cấy, ông về thu hoạch… thế là xong!''' :Ông chồng càng tức giận hơn: '''Cỏ dại có mọc lên quá mông, thì bà vẫn cứ phải để không, ông mà biết được bà cho cấy, ông vể nhổ sạch thế là… xong!''' ::Bà tiếp: '''Ruộng kia cỏ đã mọc đầy đồng, ông về gấp gấp có nghe không? Ruộng đang thiếu nước lại khô cạn, ông về tưới hộ tôi trả công!''' :Chồng nghe thế liền gởi lại: '''Ừ thì bà ráng mà kiềm lòng, bà mà léng phéng chết với ông, ông về ông cấy cho tơi xốp, cho thỏa bao ngày bà đợi mong''' ::Hôm sau, chồng nhận được thư vợ như sau: '''Luật mới ban hành ông biết ko? Ruộng mà không cấy sẽ sung công, vậy ông thu xếp mà về sớm, kẻo mất ruộng rồi ông trách ông''' ===Những cuộc xướng họa trong vườn hoa Gia Long của Việt Kiều ở Hợp Chủng Quốc Châu Mĩ=== ====Giai thoại vịnh Con Voi==== Vào dịp tết Mậu Tý (2008), tại vườn hoa Gia Long trên đất Mĩ, nhân ngày quốc tế phụ nữ mồng Tám tháng Ba, các lưu học sinh Việt Nam đã có buổi giao lưu gặp gỡ giữa các thân hữu bằng cách đối thi. Ðề tài xướng hoạ là “con voi”. Qua những bài thơ xướng hoạ, độc giả theo dõi sẽ thấy sự biến hoá tài tình của các thi sĩ, đem lại cho chúng ta nhiều thích thú, ngạc nhiên. Khởi đầu là bài xướng “Trói voi” của Ngọc Anh. Bài này Ngọc Anh đã ví làm thơ Ðường khó như trói một con voi. Trói làm thế nào cho voi được chặt, được gọn, không để lòi, cũng giống như làm một bài thơ Ðường, sao cho hợp vần, hợp vận, đúng luật, đúng niêm: :vế xướng: '''Sao chàng nỡ ép thiếp trói voi, bốn vó gom chung với cái vòi, lượm thượm trên đầu đôi ngà ló, loay hoay dưới cuối cọng đuôi lòi, tơ hồng đan lưới bung toang toác, chỉ thắm bện dây đứt tả tơi, tháo quách cho xong đời đỡ khổ, chàng ơi thiếp muốn cưỡi coi chơi''' ::Bài họa thứ nhất của Sơn Khê nhan đề “Chiều nàng”: '''Nàng rằng chỉ thích cưỡi con voi, nếu thế ta đây chẳng dám vòi, khúm núm khoanh tay e gươm tuốt, lom khom chấp gối sợ giáo lòi, thiên hương diệu võ dần xương nát, quốc sắc dương oai xẻo thịt tơi, kế nghiệp hai bà nghìn năm trứớc, ta nào dám lấy đó làm chơi''' :Kế đến, có người tên TVB đồng tình bày tỏ đức “thờ bà” qua bài “Hãi vợ”: '''Hiền thê nhà tớ tướng như voi, tính nết hung hăng lại thích vòi, quát mắng chồng nghe tai thành điếc, hăm he vợ quắc mắt muốn lòi, đảm đang việc bếp thân mền rách, xốc vác chuyện nhà xác áo tơi, số kiếp long đong không kịp thở, thờ bà hãi vợ để mà chơi''' ::Sơn Khê thấy vậy cũng xin được hai chữ bình an bằng một bài nữa nhan đề “Sợ vợ”: '''Vợ tôi tướng chẳng bự như voi, vậy đó mà tôi cũng cụp vòi, gót ngọc xoay ngang vèo hàm méo, tay ngà móc ngược hự ruột lòi, nghe hơi đằng hắng lòng hồi hộp, thấy bóng lờn vờn dạ rối tơi, miệng ngậm tăm thôi nào dám hé, nát xương chứ phải chuyện vui chơi''' :Nhân vật TVB thủ thế “Vợ giỏi”: '''Thì ra phái nữ khoẻ hơn voi, võ giỏi nên ta phải kéo vòi, cước tấn trung khu toang rốn hở, chưởng công thượng đỉnh giập tai lòi, người tay bụm chặt che vành rách, kẻ gối co cao giấu chỗ tơi, đã thế từ nay mình phải luyện, "tịch tà kiếm pháp" trả thù chơi''' ::Một anh bạn không nêu tên anh dũng tuyên bố không sợ vợ “Không sợ”: '''Ừ cho bà xã khoẻ ngang voi, có thế sợ chi phải rụt vòi, vài ba thế võ gan không thụt, sáu bảy thước gươm ruột chẳng lòi, nhất chỉ dương cương công chính điện, hàm mô áp đảo địch mê tơi, "tịch tà kiếm phổ" khi mà luyện, khốn khổ thân mình chứ chẳng chơi''' :Tuy nhiên nhân vật tên TVB vẫn một mực thờ bà, em chả vì bà xã của anh sinh ra ở Hà Ðông “Chả dám đâu”: '''Thôi đi lỡ chuyện tới tai voi, vỡ mặt bầm môi ấm sứt vòi, bu nó hăm he tay xắn ngược, bố mày lấm lét mắt thời lòi, dương công nhất chỉ bà bằm nát, bạch cốt tam chiêu tớ xé tơi, "bảo điển Quỳ Hoa" mang nhát hả? đứa nào khốn khổ thử xem chơi''' ::Có người tên Nhân Sâm, nãy giờ ngồi im, bỗng lên tiếng “Sợ gì chứ”: '''Sợ gì dẫu chuyện tới tai voi, chẳng lẽ thân trai lại sợ vòi, quắc mắt một lời im miệng toác, giơ tay chỉ mặt cụp đuôi lòi, nam nhi chí lớn không cho nhụt, mãnh hổ lông vằn chẳng để tơi, bạch tượng dù to còn phải phục, lôi thôi ông tước hết đồ chơi''' :Nhưng nhân vật TVB vẫn run lên cầm cập “Sợ chứ”: '''Sợ lắm ông ơi số hãi voi, ngồi xa để ngó nó vung vòi, to như trâu mộng sừng còn gẫy, dữ giống cọp khoang ruột vẫn lòi, ngà sắc song đao đâm bụng thủng, chân to tứ trụ đạp xác tơi, hiền thê của tớ kinh hơn thế, vớ vẩn rồi đời nát kiếp chơi''' ::Sơn Khê cũng bắt chước Nhân Sâm ra oai, nhưng chỉ dám làm trong giấc mơ “Chỉ có mơ”: '''Phải rồi cứ quát thẳng tai voi, hùng hổ như ta há sợ vòi, loạng quạng đè đầu cho khỏi ngóc, lôi thôi cưỡi cổ để đừng lòi, cung tay đấm thẳng xông lên tấp, xoạc cẳng đạp ngay xục đến tơi, mộng mị trong đêm ôm ước muốn, tỉnh cơn lại tiếc mỉm cười chơi''' :Nhân Sâm vẫn cương quyết làm thật, phen này phải nhất định chém rơi vòi “Chẳng mơ”: '''Chẳng mộng chẳng mơ chẳng ngán voi, phen này ta quyết chém rơi vòi, đè lên trói chặt không cho giẫy, lôi xuống bó tròn chẳng để lòi, vung kiếm khoe đường Long Vẩy Bạc, múa quyền trổ ngón Hổ Da Tơi, chỉ cần một nhát lìa ba đoạn, nhặt lấy đem hầm thuốc nhậu chơi''' ::Sơn Khê vội lên tiếng can ngăn “Hãy khoan”: '''Chết chửa ai kia dám giết voi, hươi gươm loang loáng đứt lìa vòi, còn đâu vắt vẻo người vui thấy, hết cả ngo ngoe kẻ thích lòi, thế giới im lìm tình chán ngắt, thời gian hờ hững cảnh buồn tơi, xin lòng độ lượng khoan tay chém, cứ để vòi kia ngúng nguẩy chơi :Nhân Sâm nể lời bạn tạm tha cho voi “Tạm tha”: '''Nể bạn dừng tay hoãn giết voi, khôn hồn mau hãy tự co vòi, gươm này không nể phường đầu rối, kiếm nọ chẳng tha kẻ móng lòi, lớn xác tai dầy nhưng bụng rỗng, to thân miệng rộng lại da tơi, ừ thôi ta tạm tha cho đấy, nhớ nhé coi chừng mất chỗ chơi''' ::Chợt Sơn Khê chuyển đề sang sờ voi “Sờ voi”: '''Chuyện rằng lắm kẻ thích sờ voi, khổ nỗi là không nắm cái vòi, chổi lúa quân sư làm đuôi điếc, quạt mo cố vấn khiến tai lòi, cưỡi lưng dựa thế con trâu ngốc, luồn bụng ôm chân cái cột tơi, voi hỡi mong mi đừng tủi phận, thế gian trăn quấn chuyện vui chơi!''' :Đang cao hứng Sơn Khê lại bày ra vẽ voi “Vẽ voi”: '''Thừa giấy nên ta lại vẽ voi, xong ngay trước hết với cái vòi, vờn cong hai nét cho mình ưỡn, vẻ thẳng tám đường để cẳng lòi, vạch miệng cong lên đôi tháp cứng, khoanh đuôi cụp xuống cọng lông tơi, tô thêm vài nét lên đôi mắt, hình dáng xem ra rất chịu chơi''' ::Nhân Sâm gật gù khen bạn và xin tranh voi đem về đóng khung “Khen họa sĩ đại tài”: '''Kìa xem ai khéo vẽ chàng voi, hai mắt hai tai với một vòi, mình ưỡn lưng bồ đuôi phẩy phẩy, ngà cong chân thép móng lòi lòi, nhìn ngang trông nó oai nghi quá, ngó lại thấy ta dạ nát tơi, họa sĩ đại tài vung mấy nét, xin về nhất định đóng khung chơi''' :Sơn Khê thấy thế đổi nghề mộc “Ðóng khung”: '''Thử ra nghề mộc đóng khung voi, khổ nỗi bày sao rõ cả vòi, kẽo lại người lầm con hải tượng, e rằng kẻ lộn chú heo lòi, bào ngàm ráp khít lay không lỏng, đục mộng tra vừa lắc chẳng tơi, đóng chặt vài đinh cho chắc cú, trét keo gắn dính giữ lâu chơi''' ::Nhân Sâm khen Sơn Khê giỏi với bài “Ða tài”: '''A nay anh lại đóng khung voi, gọn ghẽ thân chân lẫn cả vòi, nhát búa đường đinh ôi sắc sảo, màu sơn nét vẽ tuyệt không lòi, hiền huynh chỉ ướm đà ngay chóc, tiểu đệ tuy gò vẫn thấy tơi, nhất quyết phen này em phải học, vừa văn vừa võ bớt rong chơi''' :Tiện thể, Nhân Sâm cũng bày cách trói voi cho Ngọc Anh “Cách trói chân voi”: '''Ngồi đây anh dạy trói chân voi, giữ chặt không cho nó cuốn vòi, thắt nút luồn qua đừng để vuột, căng dây rút mạnh chẳng cho lòi, xoa xoa tay phủi vui khoan khoái, ngắm nghía miệng cười sướng quá tơi, cứ bảo trói voi là chuyện khó, em ra thật dễ chỉ như chơi!''' ::Sơn Khê thì cho rằng chính danh thủ phạm của vấn đề chính là “Cái vòi”: '''Thật là rõ chán với con voi, rắc rối chỉ do mỗi cái vòi, lủng lẳng trên đầu làm mắt ngứa, đong đưa dưới bụng khiến tai lòi, bờ rau rậm rạp bằm cho nát, bụi mía lưa thưa dập đến tơi, xẻo quách cho xong là hết khổ, bởi vì nó chỉ biết ăn chơi''' :Thế rồi Sơn Khê lại muốn thắt nó để chơi “Thắt vòi”: '''Thế thì ta lại vật con voi, lấy thúng úp lên để thắt vòi, tránh thịt sùng lên đâm mắt lõ, phòng gân nổi dậy chọc gan lòi, thừa hơi hút nước sông hồ cạn, dư sức đùn non đá sỏi tơi, lồng chỉ thòng vòi cho khỏi lắc, buộc vào cột cái để vần chơi''' ::Nhưng Nhân Sâm vẫn nhất định đổ tội cho voi “Tại voi”: '''Chẳng phải tại "vòi" ấy tại voi, có ai mũi lại hoá thành vòi, đít to đầu bé cùng tai cụp, mắt hí chân lùn với móng lòi, để khổ cho ai tìm cách trói, mang sầu đến kẻ đóng khung tơi, thôi thì ta cất mày vào xó, lúc rảnh đem ra ngắm chút chơi''' :Đến lúc này người xướng là Ngọc Anh mới lên tiếng nói là “chẳng phải tại vòi hay tại voi” mà chính là tại anh chàng hậu đậu “Tại chàng”: '''Người nói tại "vòi" kẻ bảo "voi", bởi ai không khéo tội voi vòi, túm chân bó chặt tròn vừa khít, cưa gỗ làm khung gọn hết lòi, pha mực tô màu khoe nét đẹp, thêm hoa vẽ lá giấu nơi tơi, khuyên chàng quân tử gây nên nỗi, chăm chỉ chuyên cần bớt ăn chơi''' ::Nhân Sâm thấy vậy liền viết thay cho Ngọc Anh với ý là sau cùng voi chịu hết nổi phải xin làm dê “Xin được làm dê”: '''Kiếp sau thôi tớ chẳng làm voi, xin được làm dê dẫu cụt vòi, tất cả tai to cùng mắt hí, không còn ngà ló với đuôi lòi, be he thong thả tìm vui thú, há há tà tà kiếm hoa tơi, sướng quá cuộc đời dê sướng quá, suốt ngày ăn ngủ úm rồi chơi''' :Bấy giờ có cô Giáng Hương thấy nóng tiết, không đồng ý với Nhân Sâm, cho là voi sướng hơn dê nên họa bài “Voi sướng hơn dê”: '''Làm dê chẳng có sướng hơn voi, kẹt nhất là không được phép vòi, một nắng mài sừng kiêng ngủ nướng, hai sương dũa móng tránh ăn lòi, âm dương hỗn loạn vì ngầu pín, nhật nguyệt thăng trầm bởi mép tơi, bảnh mắt tinh sương ra đứng cổng, chuyên làm tôi mọi kẻ cười chơi''' ::Lúc ấy, nhân vật TVB mới lại chen vào “Không muốn giống voi, cũng chẳng muốn làm dê”: '''Tớ đây cóc muốn giống như voi, cũng chẳng làm con bị mất vòi, ngọc giống tranh phong thua lợn nọc, ngà ròng thử lửa kém heo lòi, lang thang húc sảng đâm hành nát, đủng đỉnh đi quàng nghiến tỏi tơi, bởi thế làm thân dê mệt lắm, sự đời mất tiệt lấy gì chơi''' :Để kết thúc cuộc giao lưu, Sơn Khê viết bài “Chát chơi”: '''Vung vít vờ về việc vẽ voi, vào vây vớ vẩn vụ vờn voi, lơ là lắc lẻo làm lừa ló, lì lợm lê la lại lợn lòi, tình tụ tưng tưng toan tính tả, tiết tan toang toác tại tình tơi, chụm chia chua chát chan chằng chịt, chung chọc chính chuyên chẳng chịu chơi''' ::Cuối cùng, Sơn Khê viết thêm một bài nữa tên gọi “Con vê” dùng hoàn toàn bằng vần V: '''Vì vợ ví von với vóc voi, vớ va vớ vẩn vẽ vờn vòi, vái van vút vút vào vòi vĩnh, vênh váo vèo vèo vụ vác vôi, ve vãn vờ vin vào vương vấn, vội vàng vít vế vục vẽ vời, vẻ vang vô vác vui vần vũ, vi vút vu vi vụ vạ vơi''' ====Giai thoại có tựa đề Tuyển Phu==== :Vế xướng của Thị Mốc: '''Ham vui cũng muốn muốn tìm chồng, của ối sợ nhầm chớ trách ngông, gối chiếc trăng tàn soi bóng lẻ, mền đơn gió tạc gọi sầu đông, trai tơ háo sắc hoài son phấn, già khú bong gân uổng má hồng,gắn bảng chiêu phu gan cứ thử, thiếp nguyền khăn gói thuận theo không''' ::Mục Đồng xin đăng ký luôn: '''Mừng quá nghe ai muốn kiếm chồng, nhảy vào đăng ký định chơi ngông, gối mới êm đầu khi say xỉn, mền thêm ấm cật lúc gió đông, quà cheo xin tặng hai viên ngọc, lễ cưới kính dâng một bó hồng, nếu được xin người mau cho biết, thêm kẻ theo phò tốt phải không''' :Thị Mộc trả lời Mục Đồng: '''Quả thật cô nương cũng muốn chồng, ngặt vì phải cái tính hơi ngông, nhà tuy chẳng rộng nuôi mươi nghé, đất độ trăm công mượn tớ đông, lão bạn ê hề chê ngọc xấu, đào lan tươi tốt chẳng tham hồng, Mục Đồng còn thiếu đôi ba trẻ, cơm áo ngon lành phải tốt không?''' ::Phú Điềm xin họa vần bằng bài “Chịu Thua”: '''Cái Thị hôm ni lại muốn chồng, Mốc thì chịu mốc tại sao ngông, thân này cô lẻ vui đơn lẻ, mền rách lạnh đông chịu cảnh đông, chúc chị chiêu phu ra sĩ tử, mong cô mở cửa được tơ hồng, tớ đây phong nguyệt vui đời thả, vướng bận đường tơ mượn chữ không''' :Có người là TVB nối tiếp cuộc chơi bằng bài “Cho không”: '''Chị ơi em phát khiếp ông chồng, chớ trách già đầu lại thích ngông, mấy chục tìm đâu ra của tốt, vài trăm kiếm khó được con đông, trai khôn rặc giống chàng mặt trắng, gái khéo to hông chị má hồng, quá sợ cái giường nên phải vất, ai mà có thích lạy cho không!''' ::Một nhân vật tên ST viết bài tự đề PHÍ CỦA: '''Ai mà có thích lạy cho chồng, phận mướp ước ao cánh hoa hồng, xuân muộn đào phai thôn quán vắng, hạ tươi phượng thắm chợ hàng đông, câu duyên lỡ đợi còn toàn dại, tiếng phận thừa chờ thấy những ngông, cố đấm xôi thiu chẳng nuốt nổi, người sao phí của trời cho không!''' :Nhân Sâm giờ mới lên tiếng với bài COI CHỪNG: '''Coi chừng những ả muốn tìm chồng, chỉ thích chai lơ thế mới ngông, hàng tốt đồ ngon vui tháng Hạ, vai u thịt bắp ấm mùa Ðông, dẻo dai suốt sáng nuông chiều phấn, liên tục thâu đêm phục vụ hồng, đêm bảy ngày ba đầu gối lỏng, vài tuần đứt bóng cũng như không''' ::Một nhân vật khuyết danh chấm dứt mạch thơ với bài TUYỂN PHU XE: '''Phu đâu mà quảng cáo tìm chồng, dở chứng phòng the thé rõ ngông, của quý đừng trương hàng mất giá, đồ chơi chớ dạm bán cầu đông, trai tàn vẫn luyến màu son sắc, gái bạc còn vương chút phận hồng, tréo cổ lưng còng thôi chớ dại, phen nầy chắc lại vác xe không''' ====Giai thoại vịnh Mùa Thu==== :Nhâm Sâm ra vế xướng mang tên THU BUỒN: '''Thu đến lá vàng rụng khắp nơi, Thu về gió lạnh tạt ngang trời, Thu sang nắng nhạt nghiêng nghiêng rọi, Thu tới mưa buồn lất phất rơi, Thu dỗ giấc nồng thôi mộng mị, Thu ru hồn lạc bớt chơi vơi, Thu buồn thân phận người cô phụ, Thu khóc cuộc tình đã cách đôi''' ::Ngọc Anh họa với bài thơ EL NINO: '''Mấy hôm nắng quái chiếu nơi nơi, mây trắng lang thang trốn mặt trời, lá úa cây buồn thu chẳng đến, nhựa khô cành gãy hạ còn rơi, nơi này hơi nóng mồ hôi đổ, chỗ khác bão tuôn giọt đầy vơi, chuyển tiếp El Nino quái đản, khác chi lòng dạ chẳng vừa đôi''' :Sơn Khê cũng góp lời với tựa đề LINH THỜI: '''Thu lập đài mây đã đến nơi, chốn vui chốn tẻ dưới khung trời, phận chung trước gió đang mong kết, danh thủy đầu cành cứ muốn rơi, lá thắm là không khi tiết gợn, hoa tươi cũng chẳng lúc tình vơi, cái sinh cái tử quanh vòng nguyệt, đệm giá màn sương nhẹ tách đôi''' ::Phú Điềm phụ họa bản MÂY THU: '''Mây cũng buồn vui chạy khắp nơi, Mây mù che khuất cả bầu trời, Mây giăng đầu núi bay dồn tới, Mây đọng từng không nhỏ giọt rơi, Mây báo cùng ta thôi nắng giọi, Mây hùa với gió đón sương rơi, Mây ơi bay tới nhà bên đó, Mây nhắn dùm ta chuyện lứa đôi''' :Van Lu (04-9) tham gia với tư cách: ĐÊM THU CHƠI THUYỀN: '''Ánh thu biêng biếc rải muôn nơi, vài cánh chim khuya lạc cuối trời, bến vắng đèn mờ vùng úa rớt, sông thanh trăng tỏ mảnh vàng rơi, rì rầm sóng gợn ưu phiền vợi, êm ái gió ru sầu muộn vơi, chiếc bách lững lờ trời nước rộng, đâu người tri kỷ mộng chung đôi?''' ::Quỳnh Hương cũng có mặt ở buổi xướng họa hôm đó mang tên NGUYỆT SẦU: '''Hoàng hôn vàng ánh tỏa muôn nơi, gió thổi mây ngàn tận cuối trời, nhung nhớ người xưa lòng lại thắt, vấn vương tình cũ lệ còn rơi, bên thềm nắng quái hoa buồn đợi, dưới gốc sim già lá héo vơi, gác lạnh đìu hiu sầu bóng Nguyệt, ngậm ngùi cay đắng chuyện chung đôi''' :Tiếp đến là bài QUỲNH THU của Sang Trang: '''Thu nức nở sầu tím khắp nơi, tiếng quỳnh thổn thức trách than trời, tối mờ lộng lẫy hương thơm rũ, sáng rọi tả tơi cánh héo rơi, đoản kiếp vui mau tình phút cạn, vắn đời mơ vội mộng giờ vơi, thương thay một cánh hoa đêm nở, khóc tủi số phần chẳng được đôi''' ::Van Lu (04-9) nổi hứng viết thêm bài nữa gọi là THƠ HỌA KHÔNG DÁN: '''Bài họa "thu buồn" dán một nơi, chị tôi không thấy phải kêu trời, hàn huyên bạn tới quên thơ dán, xao xuyến thu về nhớ lá rơi, xướng họa Đường Thi trang rộng hẹp, nhâm nhi mỹ tửu chén đầy vơi, đêm thu thoang thoảng mùi hoa nở, thơ họa nằm trơ khóc lẽ đôi!''' :Đường Nhị Thu tham gia một bài tên THU: '''Rừng phong nhẹ trải Thu nơi nơi, mây tím giăng giăng Thu lộng trời, nắng chếch xuyên cành Thu tiếng gọi, lá sầu nương cánh Thu nhàn rơi, nai vàng lặng ngắm Thu hờ hững, sóc xám ngoảnh nhìn Thu cạn vơi, ta đứng giữa chiều Thu lắng đọng, hỏi thầm có được Thu chung đôi''' ::Cuối cùng Nhâm Sâm cảm động vì mọi người đã họa vần thơ của mình rất độc đáo mới viết một bài kết thúc GIÓ THU: '''Gió về tung bụi đỏ muôn nơi, Gió đến hoa bay nhuộm đất trời, Gió viếng đẩu thôn cành liễu động, Gió thăm cuối xóm lá vàng rơi, Gió mơn man nỗi sầu thăm thẳm, Gió vuốt ve tình nhớ chẳng vơi, Gió gởi nụ hôn từ viễn xứ, Gió lau ngấn lệ chảy hàng đôi''' ====Giai thoại mang tên Sân Khấu Cuộc Đời==== :Thiên Tâm viết liên tiếp 2 bài xướng: '''Vẫn hay số phận thích đùa trêu, thắng bại hơn thua có nhẹ hều, cõi thế bùn đen từng lặn lội, đường tình mắt trắng đã lêu bêu, trường đua cá độ lòng sôi nổi, mồi nhử giăng câu sóng phập phều, sân khấu cuộc đời ai phận nấy, sau lưng nào biết kẻ đầu têu...Thế giới bây giờ lắm quỷ yêu, dân lành chẳng dám tiếng kêu rêu, thân dê trót gửi bầy lang sói, mình cá đành dâng lũ quạ diều, bóc lột chực chờ tay cướp trộm, tranh giành đưa đẩy phận cò nghêu, giáo điều chủ thuyết chia quyền lợi, đạn nổ bom rơi xác bập bều''' ::Hai bài bài họa của Thi Sĩ Trường Giang: '''Thiên hạ bày ra cảnh trớ trêu, đã coi gia pháp nhẹ hều hều, buôn non đạo lý toàn ưa chửi, bán đứng cương thường rặt thích bêu, trai hám rượu chè công tử bột, gái mê cờ bạc mỹ nhân phều, tướng quân Thương Ưởng gương dâu bể, tầy liếp sao đời vẫn cứ têu...Quỷ dữ luôn kiềng kính chiếu yêu, tận tường chân tướng loại rong rêu, tranh giành miếng lạ như loài sói, cướp giật mồi ngon tựa giống diều, chẳng biết thân cô như cáy tép, không hay phận mỏng tựa sò nghêu, bạn bè ví giữ câu tương kính, thì đạo nhân luân chẳng nhẹ bều''' :Nhân Sâm họa bài thứ nhất lấy tên KỆ ĐỜI và bài thứ hai tiêu đề ĐỜI NHÀN: '''Mặc kệ đứa nào thích ghẹo trêu, đường ta ta bước nhẹ thân hều, mấy người dốt đặc thường hay nói, những kẻ vô tài lại khoái bêu, chữ nghĩa như bèo trôi lấp lửng, văn chương tựa rác nổi lều phều, buồn cho thế giới đầy gian xảo, thú đội lốt người thật ”tớ têu”...Bỏ oán bỏ thù học chữ yêu, thả hồn bên suối với rong rêu, la đà giữa áng như loài bướm, lơ lửng trời cao tựa cánh diều, sáng sớm thả câu vài chú cá, hoàng hôn buông vớt mấy chàng nghêu, tâm hồn thanh thoát không phiền muộn, quên cõi trần gian rác lều bều''' ::Trần Việt Bắc cũng đóng góp 2 bài với cái tên THỬ HỌA: '''Chả hiểu sao ngài lại khoái trêu, ra chiêu quá độc với vần “hều”, lăm le cũng muốn đành đeo thử, lấp lửng còn lo chả dám bêu, lẩm bẩm vài hàng môi mím chặt phì phò mấy chữ miệng sưng phều, trò đời quái ác chưa ngưng hẳn, phút chót vẫn còn cái tiếng “têu”...Gặp phải thơ Đường giống ngải yêu, dù rằng thiếu chữ cũng rao rêu, thèm xôi chịu đấm phình da bụng, đón gió căng dây gắn sáo diều, đợi giọt mưa sa vui vận cóc, gặp mùa nước xuống há mồm nghêu, lỡ trớn cũng thử mò cho biết, mắc cạn rong rêu cái phận “bều”''' :Van Lu (04-9) có hai bài là KHI NGƯỜI YÊU CHƠI ÁC và NGƯỜI YÊU KHÔNG ĐỢI như sau: '''Tránh mặt không xong gặp lại trêu, đau đòn hơn bị đánh trăm hều, vì yêu nên mới thầm lời ngõ, dẫu giận sao đành lớn tiếng bêu, lửa đỏ tình thơ thiêu trụi lủi, sông xanh kỷ vật nổi lêu phêu, đã thương đâu nở tâm chơi ác, chắc hẳn sau lưng có chủ têu...Em bảo vừa quen đã chớm yêu, anh người lãng tử kiếp bèo rêu, sương chiều chưa xuống ngồi ngâm vịnh, nắng sáng vừa lên đứng thả diều, tám hướng mây ngàn trôi mải miết, bốn phương hạc nội hót lêu nghêu, vườn xuân mái ấm hoa hồng nở, giả biệt tình anh quá bấp bêu!''' ::Ngô Phu kết thúc với hai bản TUỒNG ĐỜI: '''Dẫu biết tuồng đời lắm trớ trêu, không quan hoài tới nhẹ hều hều, cố tình cất bước thây người chế, nghịch lối phăng chân mặc kẻ bêu, còn trẻ mừng đi chưa ngoẹo ngọng, tới già đố tránh khỏi phào phêu, tuổi thừa còn mấy mà tâm bận, têu được lúc nào mặc sức têu...Têu sao khoái chí lắm người yêu, hơn để thời gian phủ bám rêu, gặp hợm đừng nề phanh xác cáo, thấy gian chớ ngại đập đầu diều, thị phường láo táo bầy tôm tép, coi lũ tầm phào đám ốc nghêu, khán giả dư bình tuồng tích diễn, chỉ lo bại hoại cảnh lều bều''' ====Giai thoại có tên gọi Men Rượu Hồn Thơ==== :Khởi đầu là hai bài xướng liên hoàn đảo vận của Thi Sĩ Văn Lang: '''Gió về lay động cánh hoa vương, tô thắm vườn xuân điểm mặt đường, khẽ gại cung tơ tìm cảnh mộng, khéo đùa men rượu kiếm mùi hương, chiều dâng chiếc én về duyên hải, đêm lắng ngàn lau khép chiến trường, nhẹ lái thuyền mơ qua bến nhạc, đón chùm sao rụng toả trong sương...Đón chùm sao rụng toả trong sương, thức tỉnh tâm tư giữa mộng trường, bớt ngọn đèn khuya trăng giãi bóng, mở rèm trúc lạnh gió đưa hương, khơi nguồn thi hứng bên song liễu, dệt khúc ca ngâm trước thảo đường, say tỉnh bâng khuâng lòng rộn rã, tình quê ý nhạc mảnh hồn vương''' ::Đăng Thanh là người họa đầu tiên: '''Quen thói đa tình lắm vấn vương, thú thơ thú rượu vẹn đôi đường, bên đèn mấy vận trêu thanh sắc, dưới nguyệt lưng bầu cợt phấn hương, thấm thía men cay khi giấc quế, chứa chan ý đẹp lúc canh trường, thả hồn phiêu lãng chung say tỉnh, nào biết mái đầu tóc điểm sương...Nào biết mái đầu tóc điểm sương, buồn vui tâm sự gởi thi trường, nâng ly rượu đắng thương nhân thế, tạo khúc thơ sầu chạnh cố hương, canh vắng ngâm nga câu tuyệt diệu, đêm thanh nghĩ ngợi chuyện hoang đường, thảnh thơi không vướng vòng danh lợi, phó mặc ai người mộng bá vương''' :Kế tiếp là Thanh An cũng góp vui: '''Nhắp chén men nồng cảm súc vương, bâng khuâng ngắm lá rụng bên đường, xa xa giọng dế hoà êm nhạc, thoang thoảng mùi hoa toả nhẹ hương, chạnh khách chinh nhân ngoài hoả tuyến, mơ trang dũng sĩ chốn sa trường, hồn thơ hứng cảnh vừa len đến, bỗng chốc tan hoà với gió sương...Bỗng chốc tan hoà với gió sương, chìm trong ảm đạm của đêm trường, cho tâm lắng đọng sầu ly quán, để trí phai mờ hận cách hương, đàn thảm im ngân cung Bắc oán, thơ sầu biếng nhả vận thi Đường, quỳnh tương đã cạn bao bầu lớn, sao khổ tương tàn chửa hết vương''' ::Đăng Chiêu cũng gửi niềm cảm xúc của mình: '''Gặp mối tơ tằm đã vấn vương, cầm tay xiết chặt hiệp chung đường, hơi trầm phảng phất thơm mùi đạo, men rượu nồng nàn ngát vị hương, sóng nhạc trùng dương sầu cố quận, oan hồn chiến địa hận sa trường, mượn vần xướng hoạ xoa phiền lụy, đồng hội đồng thuyền lướt gió sương...Đồng hội đồng thuyền lướt gió sương, tâm đầu ý hiệp sống miên trường, hoà vui người thế gây tình cảm, tô điểm tranh đời đượm sắc hương, thanh khiết hồn thơ về núi Phụng, mê ly ấm điệu vượng thi Đường, tao đàn hạnh ngộ trao duyên thắm, chia sẻ đạm nồng nghĩa đậm vương''' :Lê Lực cũng có nhã hứng tham gia: '''Hồn thơ lai láng trúc tơ vương, nhuận thắm nồng men giá thịnh Đường, thơ thẩn bút hoa cao ngút mộng, say sưa Quỳnh tửu ngát lên hương, thung dung xướng hoạ tình miên cửu, khoái hoạt tạc thù nghĩa đại trường, lưu áng thanh bình cơn túy lúy, trọn tình non nước giữa phong sương...Trọn tình non nước giữa phong sương, chinh chiến liên miên hận dạ trường, tắt lửa loạn ly bừng ánh nước, mở màn sáng lạng nức trời hương, dốc bầu thế sự hưng kim mã, nong túi giang sơn thịnh ngọc đường, mơ mộng tỉnh say ai biết tá, hồn quê đất Việt nặng lòng vương''' ::Đến lượt Chim Hoàng lên tiếng hót: '''Chẳng có duyên gì cũng vấn vương, ai buông tơ liễu dịu ven đường, văn chương giá ấy bừng châu ngọc, bèo bọt thơ mình thẹn phấn hương, tang tóc buồn chăng hai thế hệ, thi ca mừng có một môi trường, chết thôi chưa góp bao đèn sách, mà mái đầu xanh suýt điểm sương...Mà mái đầu xanh, suýt điểm sương, trong khi đêm cứ mãi đêm trường, gấm hoa chưa đẹp trời tinh đẩu, khói lửa thêm buồn dặm cố hương, tờ mỏng e dè trao cánh nhạn, lời quê bỡ ngỡ hoạ thơ Đường, năm cung khi đã tay dìu dặt, thì sợi tơ lòng khó chẳng vương''' :Lan Đình là nhân vật nối tiếp mạch cảm xúc: '''Hồn thơ men rượu tiếp xuân vương, ngàn cánh hoa lòng ngát nẻo đường, cẩm tú muôn màu tranh điểm cú, đan thanh một vẻ nét thư hương, vườn xưa cảm mến tình dân tộc, bến cũ hoài mơ cảnh thế trường, khúc nhạc suy tư say tử lý, lan đài vẹn cánh mở then sương...Lan đài vẹn cánh mở then sương, chuốc chén hoa sinh hiệp nhất trường, đàn trỗi tơ lòng khơi mỹ sắc, bút vờn hoa ý ngát kỳ hương, tỉnh say bên giấc lên đài các, xuất hiện trong mơ ngõ hạnh đường, quê mẹ truyền lưu nền thiện lý, bao mùa lịch sử vẫn còn vương''' ::Bài thơ của Đường Ngạc cũng rất day dứt: '''Mối tình thi hoạ vẫn còn vương, khó nỗi ngơ đi chẳng mở đường, thơ thảo vài câu vui bạn hữu, giấy đề mấy chữ tặng quê hương, tâm hồn khoáng đãng ngây cành phượng, trí óc bâng khuâng chạnh mái trường, dun dủi người tôi say cốc tửu, ôm đàn hoà điệu giữa đêm sương...Ôm đàn hoà điệu giữa đêm sương, gởi tiếng ca ngâm đến chiến trường, xoa ấm lòng ai đêm vắng nguyệt, làm êm trí nọ lúc hoài hương, não nùng trưa nắng oanh xa tổ, man mác chiều mưa én lạc đường, thương bấy cho ai còn bận bịu, tình nhà nợ nước mối sầu vương''' :Bài thơ của Mạnh Cử: '''Nghe khúc Tao đàn dạ vấn vương, hoà đồng thanh khí trỗi lên đường, một bầu non nước mang theo bạn, mấy đoạn tơ lòng cảm mến hương, mượn chén tiêu sầu tình khách địa, bình thơ đuổi giặc hận sa trường, đáp lời thi hữu bao nhiêu tứ, kết nghĩa kim bằng mái tóc sương...Kết nghĩa kim bằng mái tóc sương, cùng nhau giải tỏ nỗi can trường, đau lòng đất nước cơn ly loạn, hổ mặt râu mày phận lứa hương, con cháu tiên rồng chung một mối, Bắc Nam hồng nhạn rẽ đôi đường, trông mau chấm dứt mùa chinh chiến, cho cảnh quê nhà khỏi hận vương''' ::Minh Đạt tiếp tục cuộc chơi: '''Đã thấy cành Xuân bụi cát vương, chìm trong ngõ vắng rũ theo đường, tủi dòng suối gợi trơ mày đá, xót mối duyên hờ nhạt cánh hương, núi gục đầu ôm trời khói loạn, cây xoè tay đỡ xác đêm trường, trên nguồn sóng nhạc dừng chân ngắm, tìm lại hoa mùa nhẹ gót sương...Tìm lại hoa mùa nhẹ gót sương, nguồn thơ lai láng thấm can trường, vườn khuya ngõ nhớ mờ canh mộng, cổng mới ai dìm bặt gió hương, đành gởi tâm tư vào bến hẹn, chờ theo ý nhạc rót ven đường, hoà chung sáo ngọc tầng cao dội, vơi bớt hận lòng mãi vấn vương''' :Ngạc Thần cũng có bài thơ đầy ưu tư: '''Tiếng tơ lay động mảnh hồn vương, ngơ ngẩn sầu đan mái thảo đường, nhìn bóng trăng gầy treo suối bạc, nhớ đêm gió lạnh nhạt thềm hương, chén say chưa mỏi dòng tâm sự, giọng hát đâu đưa khúc đoạn trường, giữa buổi giao thời qua bến hận, bước đời còn điểm giọt ngàn sương...Bước đời còn điểm giọt ngàn sương, reo rắc đêm đen khắp dặm trường, những phiến đá mòn dang dở mộng, bao cành hoa rũ nhạt phai hương, tiếng ru trăm tuổi mài khung đất, lá rụng muôn phương khoá cổng đường, tiếp nối vô cùng trong ảo ảnh, thế thì vạn vật mãi buồn vương''' ::Đến lượt Trọng Thu tỏ bày tâm sự: '''Nực cười họ Thạch với chàng Vương, kình chống khoe khoang đủ mọi đường, cầm bút ngậm ngùi thương chiến sỹ, nâng ly tức tưởi nhớ quê hương, ít nhiều khó sánh bề sinh hoạt, mắc rẻ khôn dương giá thị trường, nghĩ chuyện xa xôi mà chán ngán, lần lừa mái tóc đã pha sương...Lần lừa mái tóc đã pha sương, đoái cảnh tang thương oán hận trường, mở túi Ðông Pha ngời mỹ phẩm, nghiêng bầu Thái Bạch nức kỳ hương, thương ai dốc chí hưng tiền Hán, ghét kẻ mảnh tâm loạn hậu Đường, mình biết lấy mình theo cảnh huống, lo gì mắc phải chuỗi sầu vương''' :Đông Tùng ngâm nga: '''Ðã trót ơn dâu phải nợ vương, gọi là năm vận cũng yêu Ðường, khúc hoà chuyết bút non tay thợ, bài xướng giai chương đượm vẻ hương, chén rượu anh hùng nhiều trí đoản, men thơ nhi nữ lắm tình trường, trăng khuya gió sớm kho vô tận, vỡ nợ tang bồng với nắng sương...Vỡ nợ tang bồng với nắng sương, xích khi cũng đoản thốn thi trường, sông ngăn núi cách cầu thông nhịp, bến đợi đò chờ lọ ngút hương, ví bở thuyền tình không ghé bến, cho nên đò đợi phải lên đường, trúc se ngọn thỏ thơ chùm phiếm, hồn vấn vương mà dạ cũng vương''' ::Bấy giờ, Thi Sĩ Văn Lang quay trở lại bán bộ vận thơ của Chim Hoàng: '''Chẳng có duyên gì cũng vấn vương, tâm tư giao động khách qua đường, gấm hoa lời bạn gieo hình bóng, bèo bọt thơ mình thẹn phấn hương, nghiêng bút ngại còn muôn ý tưởng, thi ca mừng có một môi trường, cuộc đời chua ngọt nhiều dâu biển, mà mái đầu xanh xuýt điểm sương...Mà mái đầu xanh xuýt điểm sương, mua vui văn phẩm góp thi trường, nước non gợi cảm tình tâm khách, khói lửa thêm buồn dặm cố hương, lối mộng dạt dào rung tiếng nhạc, lời quê bỡ ngỡ hoạ thơ Ðường, tao đàn chung điệu hồn lai láng, thì sợi tơ lòng khó chẳng vương''' :Đến lượt con trai của Thi Sĩ Văn Lang là Nhân Sâm gửi gắm lòng mình: '''Thao thức mình ta một mối vương, say say tỉnh tỉnh lạc hoang đường, vần thơ ý nhạc phai màu mực, khúc hát cung đàn nhạt sắc hương, nuối tiếc tương tư trong giấc quế, xót xa khắc khoải giữa miên trường, rượu ngon cô lẻ không bầu bạn, đêm lạnh trăng tàn buốt gió sương...Đêm lạnh trăng tàn buốt gió sương, xa xa tiếng dế vọng đêm trường, hồn thơ lúc tỉnh đùa phong nguyệt, men rượu khi say cợt phấn hương, an ủi tình yêu nuôi ảo mộng, hoài nghi duyên số hẹn thiên đường, Lưu Linh cạn chén quên nhân thế, biết tỏ cùng ai nỗi vấn vương''' ::Một nhân vật dấu tên gọi là HMH lên tiếng: '''Xuân đến bên thềm gây vấn vương, lối cũ xôn xao mấy dặm đường, muốn đập gương xưa tìm lại bóng, mong tìm ý mới góp thêm hương, gió thoảng hư không mùi chinh chiến, mây loang vũ trụ bóng sa trường, đêm lạnh lắng nghe lời tinh tú, đang cùng trăng nhạt tắm hơi sương...Đang cùng trăng nhạt tắm hơi sương, Bát Nhã bỗng đâu thức mộng trường, buông rượu oán thù cay tiếng nói, nhận trà bằng hữu ngọt mùi hương, nắng rơi thanh thản ngoài khung cửa, hoa nở bình an trước thảo đường, dư âm còn đọng trên trang giấy, ngồi đây gom vội chút thơ vương''' :Bài họa của Sơn Khê mang tính chất nửa mộng nửa thực: '''Trăng tròn rung cảm đám mây vương, soi dáng chư tiên chốn thẳm đường, tha thướt in hình êm ả sắc, nhẹ nhàng hắt bóng lả lơi hương, thế gian chìm xuống màn sân khấu, tiên giới nổi lên cảnh vũ trường, hiu hắt phong cầm êm nhạc điệu, bùi ngùi cảnh sắc dưới màn sương...Bùi ngùi cảnh sắc dưới màn sương, hoa rượu bày ra chốn vũ trường, đêm bạc đơn côi sầu héo xác, ngày vàng hiu quạnh nhạt tàn hương, thời gian đùn mục đời phiêu bạt, thế cuộc xoáy mòn kiếp bụi đường, tạo hoá gây chi nhiều kịch tính, lòng sầu ảo não cảnh tình vương''' ::Có người tên TBV đưa ra bài họa với tựa đề KHÁT NƯỚC: '''Nửa khuya khát nước mắt còn vương, tỉnh rượu giấc mơ nửa đoạn đường, khấn nguyện quê nhà hoa đổi sắc, cầu xin đất tổ lúa thêm hương, vần thơ cát bụi buồn sa mạc, giọt rượu bờ môi buốt dặm trường, thổn thức hoang mang âm nấc vội, xa bầy chim lạc giọng kêu sương...Xa bầy chim lạc giọng kêu sương, quạnh quẽ đêm thâu buốt hận trường, đợi sớm mai về sao ảo ảnh, mong chiều nắng tới gió dư hương, câu thơ vội vã đời quên lối, cuộc rượu dửng dưng phận đổi đường, chẳng tỉnh chưa say lòng vất vưởng, nhện sầu đêm mộng mắc tơ vương''' :Trường Phong là người nối điêu cho buổi giao lưu thơ phú hôm ấy: '''Ngao du bốn bể ngắm chiều vương, bầu rượu túi thơ vạn nẻo đường, lãng tử tang bồng thân viễn xứ, tao nhân hồ thủy phận tha hương, rượu hời đối ẩm trăng say ngất, men nhạt ly bôi gió đoạn trường, túy lúy bước quàng thơ lạc vận, thăng trầm thế sự phó phong sương...Thăng trầm thế sự phó phong sương, tỉnh giấc mơ hoang vỡ mộng trường, bến cũ chạnh lòng tình khởi sắc, thuyền xưa xao xuyến dạ hoài hương, mạch sầu quay ngoắt sông chia nhánh, khúc nhạc du dương sóng rẽ đường, ta hận ta làm ta mất nước, nửa đời còn lại khối sầu vương''' :TƠ LÒNG là bài thơ của Chu Hà: '''Từ lúc thu về lại vấn vương, tình theo lá chết rụng bên đường, hồn thơ đắm đuối thương thương mộng, men rượu mơ hồ nhớ nhớ hương, những tưởng tê lòng giây phút ngắn, nào hay ngây dại tháng năm trường, tơ lòng lỡ vướng thời niên thiếu, tình mãi hoài đeo buổi tóc sương...Tình mãi hoài đeo buổi tóc sương, cớ chi mộng thực cợt can trường, tương tư khổ quả nhăn hình vóc, mòn mỏi sầu đông nhạt sắc hương, mưa gió bao phen đà cản lối, biển dâu mấy độ đã che đường, chiều qua gió vọng lung lay nhớ, tiếng nhạn ven trời giục mối vương''' ::Mi Vi có bài họa cũng rất hay: '''Lắng tiếng tơ đồng dạ vấn vương, hồn thơ trỗi dậy khúc thi Đường, nâng nâng điệu nhạc cung cầm sắt, réo rắt lời thơ vận sắc hương, men rượu nồng cay khi tối vắng, ý thơ thắm thiết lúc canh trường, tỉnh say say tỉnh đời lưu lạc, cố quốc xa rồi khuất khói sương...Cố quốc xa rồi khuất khói sương, còn nghe văng vẳng súng sa trường, quê người mượn rượu sầu vong quốc, đất khách nhờ thơ nhớ cố hương, tâm sự u hoài nâng cốc tửu, nỗi niềm cay đắng vịnh thơ Đường, non sông gấm vóc giờ thay chủ, nhớ nước ngậm ngùi ngấn lệ vương''' :Cuối cùng Huyền Châu Tử chấm dứt cuộc chơi với hai bài thơ sau: '''Tằm xuân đến chết vẫn còn vương, rút ruột ươm tơ ngọt lịm đường, cay đắng ngậm ngùi nhìn đất khách, nỗi niềm chua chát nhớ quê hương, Tần Lĩnh mờ xa nhà đâu thấy, Lam Quan trắng xóa tuyết rơi trường, bao giờ xin hỏi bao giờ nhỉ, vương tình non nước đượm phong sương...Vương tình non nước đượm phong sương, gác nhỏ cài then nghịch thế trường, nung nấu gạo Men cười ảo tưởng, ngả nghiêng bầu Rượu thoảng già hương, đưa Hồn lãng đãng về an dưỡng, dõi bước lơ thơ viếng hạnh đường, gió lốc trùng thông bên cổ tượng, vui nhìn mây bạc ý vương vương''' ===Cuộc xướng họa bài “CÂY VẠN TUẾ Ở ĐỀN HÙNG” ngày 18/04/2013=== :Bài xướng của Thi Sĩ Nguyễn Văn: '''Đẹp sao Vạn Tuế dáng hùng anh, tô điểm Đền Hùng một bức tranh, óng ả ba cành mầu lá biếc, lung linh ngàn tuổi bóng cây xanh, ông cha thuở trước ươm mầm tốt, con cháu đời nay hái lộc lành, ân đức Tổ Tiên lưu sử sách, cội nguồn dân tộc sáng lừng danh''' ::Bài họa mang tên BÁC HỒ THĂM ĐỀN HÙNG của Ngọc Thanh: '''Nhớ khi Người đến nét tinh anh, dẫn lối chỉ đường cuộc đấu tranh, gần gũi ân cần cùng chiến sĩ, chan hòa tha thiết với rừng xanh, tác phong giản dị sao yêu quí, giọng nói thân thương mãi ngọt lành, vua trước mở nền xây đất nước, cháu con giữ vẹn rạng công danh''' :Bài họa có tựa đề BÊN NGÀI VẠN TUẾ của Trần Như Tùng: '''Bên Ngài Vạn Tuế được cùng anh, góp chút màu tươi điểm xuyết tranh, lá biếc ba cành mang dáng ẩn, dân ngoan muôn đóa lãm đời xanh, nhớ về tiên tổ xây nền vững, cho cả nước non hưởng phúc lành, mộc mạc khiêm nhường nơi ngọn gió, tâm hồn con cháu mãi lưu danh''' ::Bài họa kết thúc của Nhà Báo Nguyễn Hữu Thăng: '''Trước tự bao đời tôi với anh, Đền Hùng vạn tuế đẹp như tranh, hồn thiêng Đại Việt gom màu biếc, sức sống Lạc Hồng tỏa sắc xanh, trải bấy bão giông càng rắn rỏi, qua bao binh lửa vẫn nguyên lành, vững bền cội rễ lòng dân tộc, “Muôn Tuổi” loài cây mãi xứng danh!''' === Giai thoại xướng họa chiết tự chữ Hán của Huỳnh Hiệp Hòa và Huỳnh Giáo Chủ === Ông Huỳnh Hiệp Hòa (người làng Bình Thủy, tỉnh Long Xuyên), có bài xướng đặc biệt về vấn đề chiết tự như sau: :Phiến ngôn đại chấn điểm nam cương :Khẩu tụng Văn vương vị bốc tường :Dữ thiện ngôn ngôn tung nhứt nhị :Hành nhơn tịch tịch muội tâm lương :Mã lai thủ thị danh thương pháp :Thủy kiệt chưởng thâm tẩy khổ trường :Thi vấn hồi âm tri bửu hiệu :Tứ minh tam vị hiển văn chương ::Chiết tự câu “Phiến ngôn đại chấn điểm nam cương”: Chữ Phiến (片) thêm chữ đại (大) và chữ điểm (tức là một chấm.) thành ra chữ TRẠNG (狀) ::Chiết tự câu “Khẩu tụng Văn Vương vị bốc tường”: Chữ Khẩu (口) trên và chữ Vương (王) dưới. Thành ra chữ TRÌNH (呈) Hai câu: Phiến ngôn đại chiến điểm nam cương, Khẩu tụng Văn Vương vị bốc tường. Chiết tự ra thành TRẠNG TRÌNH. (狀 呈) Ý của ông Hòa hỏi Đức Thầy có phải là ông Trạng Trình hay không? ::Chiết tự câu: “Dữ thiện ngôn ngôn tung nhứt nhị”. Chữ Dữ (與), cùng chữ Tung (鏦), thêm nét sổ xuống một gạch, cộng với chữ Nhị (二), hai gạch ngang, thành chữ CỬ (舉) ::Chiết tự câu “Hành nhơn tịch tịch muội tâm lương”. Hai chữ Tịch (夕) cộng lại thành chữ ĐA (多) Hai câu: Dữ thiện ngôn ngôn tung nhứt nhị, Hành nhơn tịch tịch muội tâm lương. Chiết tự ra thành CỬ ĐA (舉 多). Ý của ông Hòa hỏi Đức Thầy có liên hệ gì với ông Cử Đa hay không? ::Chiết tự câu “Mã lai thủ thị danh thương pháp”. Chữ Thủ (手) đi với chữ Thị (是) là chữ ĐỀ (提) ::Chiết tự câu “Thủy kiệt chưởng thâm tẩy khổ trường”. Chữ Thâm (深) mất nước (水) còn lại chữ thâm (không còn bộ Thủy). Chữ Chưởng (掌) và chữ Thủ (手) đều chỉ về bàn tay, cánh tay. Bỏ bộ Thủy thay chữ Thủ, thành ra chữ THÁM (探) Hai câu: Mã lai thủ thị danh thương pháp, Thủy kiệt chưởng thâm tẩy khổ trường. Chiết tự thành ĐỀ THÁM (提 探). Ý ông Hòa muốn hỏi Đức Thầy, có liên quan gì với ông Đề Thám hay không? *Đại ý từng câu của bài HÁN THI trên đây như sau: 1)- Một lời nói ra làm cho mọi sự được an lành, khắp nơi đều yên ổn 2)- Mặc dù chưa nói ra nhưng ông Hòa đã biết Đức Thầy có danh tiếng và ngôi vị như vua Văn Vương thuở trước 3)- Cùng với việc làm lành, đối với Ngài trên đời có một không hai 4)- Nghĩa đen: Người đi trong đêm tối. (Nghĩa rộng: Ý nói tuy có lòng lành mà vẫn còn nơi tối tăm, tâm lành chưa được mở rộng) 5)- Ngựa đã đến, tay cầm thương lên tuấn mã, trong bụng sẵn có binh thư đồ trận. (Ý nói vốn là một danh tướng tài ba xuất chúng) 6)- Nghĩa đen: Gặp lúc nước cạn, dùng bàn tay tìm nước. (Ý nói khi gặp cơn hoạn nạn thì ra tay gánh vác, dìu dắt ra khỏi chỗ ấy) 7)- Dùng bài thi để xin hỏi cho biết quý tánh tôn danh 8)- Ba ông: Trạng Trình, Cử Đa và Đề Thám mà Ngài có nhắc đến trong văn thơ Đại ý toàn bài: Ông HÒA cho rằng: Đức Huỳnh Giáo Chủ khai Đạo, tiếng tăm vang dội miền Nam Việt Nam. Vậy Ngài có liên hệ gì với ba ông: Trạng Trình, Cử Đa và Đề Thám, mà ông đã nói trong văn thơ ? Sau đây là bài thơ của Ông Nguyễn văn Chơn lược dịch từ bài HÁN THI trên: :Một lời chấn động cả miền Nam, :Chưa nói nhưng tôi hiểu rõ ràng. :Việc thiện của Ngài như có một, :Điều lành dân thứ khó gìn kham. :Trận tiền thương ngựa đều dành sẵn, :Cứu chúng ra tay diệt khổ nàn. :Thi hỏi hiệu danh xin đáp lại, :Một trong ba vị ở thi văn. Và bài lược dịch theo lối Chiết tự: :Phiến chấm đại bên TRẠNG hữu tình, :Dưới vương, trên khẩu hợp nên TRÌNH. :Sau tung, trước dữ thành nên CỬ, :Hai tịch là ĐA chữ lập thành. :Thủ thị tay ĐỀ tên bảng hổ, :Thủ thâm mất thủy THÁM là danh. :Làm thơ xin hỏi tôn danh hiệu, :Ba vị văn chương hiển hiện rành. Bài HÁN THI của Ông Huỳnh Hiệp Hòa xướng được Đức Thầy đáp họa như sau: :“Hồi đầu điểm đạo chuyển phong cương, :Háo thắng bi ly đạo khổ tường. :Tề tướng cam phong an diện nhị, :Hàn nhơn thọ khóa tác tâm lương. :Thiên tôn mật sát nhơn gian pháp, :Phật lý di khai đại hội trường. :Tam bá ngoại niên chơn bút hiệu, :Hàn lâm nhứt đấu vịnh thiên chương.” Đại ý: Đức Thầy khuyên ông Huỳnh Hiệp Hòa hãy sớm quày đầu hướng thiện, nếu còn tranh hơn thua cao thấp sẽ không gần được Đạo. Ngài cho biết có sứ mạng vâng lịnh Phật Tổ lâm phàm khai Đạo, lập hội Long Hoa, chọn người hiền đức. Trên ba trăm năm Ngài là quan Đại học sĩ, đứng đầu một triều vua, có sáng tác một ngàn bài thơ). *Bài đáp họa của Đức Thầy cũng được Ông Nguyễn Văn Chơn lược dịch bằng bài thơ theo thể Đường luật như sau: :Hãy quay tìm Đạo ở phương Nam, :Tranh luận đạo xa khá rõ ràng. :Tề Tướng hai bề an ổn được, :Hàn Nhơn một mặt khó gìn kham. :Nhơn gian Phật giáo Thiên tôn vị, :Thích đạo hoằng khai đại hội trường. :Ta đã ba trăm năm có lẻ, :Làm quan sáng tác ngàn bài văn. [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] 75wm2g8wb7wt0evfa2bcxr010lo8a6m Câu đối và những giai thoại đối đáp của các vị vua chúa triều Nguyễn 0 5876 52653 49552 2021-07-27T13:51:48Z 118.71.198.17 /* Những câu đối liên quan đến vua Khải Định (1885 - 1925) */ 52653 wikitext text/x-wiki == Những câu đối của Quốc Chúa Minh Vương Nguyễn Phúc Chu (1675 - 1725) == Thiên Túng Đạo Nhân Nguyễn Phúc Chu là một vị chúa rất sùng bái Phật giáo, khi kế nghiệp Chúa, Ngài mới có 16 tuổi nhưng đã biết chiêu hiền đãi sĩ, biết nghe lời can gián, được dân chúng yêu quý, thường gọi Ngài là Quốc Chúa hay Chúa Minh. Ngài không chỉ sáng tác thơ văn viết về phong cảnh cùng chùa chiền ở kinh đô Thuận Hóa và quanh miền, mà còn sáng tác nhiều câu đối nữa, tất cả đều được ghi lại trong sách Hải ngoại ký sự, một tập bút ký có nhiều giá trị về văn học và sử liệu, dưới đây là một số câu đối của ngài: *Câu đối viết dán trước Đại Giới Đàn chùa Thiền Lâm: :'''Thích thị trì luật, nho giả lý trung, tổng yếu tu thân thành ý, tự nhiên kính trực hồ nội, nghĩa phương hồ ngoại''' (Cửa Phật giới luật, nhà Nho trung dung, chỉ cốt thành ý chính tâm, tự nhiên ngoài có nghĩa phương trong có chính trực) :'''Quân tử sắc cơ, thiền nhân tập định, đồng qui kiến tánh minh tâm, đoan do giới thận bất đổ, khủng cụ bất văn''' (Quân tử cơ vi, Thiền sư nhập định, đều để minh tâm kiến tánh, bởi vì răn chỗ chẳng thấy, sợ chỗ chẳng nghe) *Câu đối ban tặng chùa Quốc Ân - Thuận Hóa: :八寶燦金梁 , 顯日臨關 , 便 有 人 有 境 '''Bát bảo xán kim lương, hiển nhật lâm quang, tiện hữu nhân hữu cảnh''' (Bát bảo rực rường vàng, vầng nhật chiếu thiền môn, mến được có người có cảnh) :五雲生玉棟 , 春 光 展 座 , 喜 不 即 不 離 '''Ngũ vân sinh ngọc đống, xuân quang triển tọa, hỷ bất tức bất ly''' (Năm mây ngời cột ngọc, ánh xuân soi bảo tọa, vui thay không mất không xa) và: :'''Bối diệp phiêu vân, lục thời thiền tụng kỳ phong mẫn''' :'''Ca sa thấp vũ nhất trị thanh cơ kiến đạo xương''' Dịch nghĩa: :Mây phất phơ trên kinh lá bối, sáu thời tiếng thiền niệm cầu hoa lợi phong đăng :Mưa thấm khắp nếp áo Cà sa, mùi đạo thanh tu có cơ duyên phát đạt *Câu đối ở Chánh điện chùa Thập Tháp - Bình Định: :佛 性 圓 融 , 湛 若 虚 空, 莫 能 測 其 邊 際 '''Phật tính viên dung, trạm nhược hư không, mạc năng trắc kỳ biên tế''' (Phật tính tròn đầy, trong trẻo tựa hư không, khó lường được giới mốc) :法 身 無 相 , 杲 如 篙 日, 孰 敢 儗 其 高 明 '''Pháp thân vô tướng, cảo như hao nhật, thục cảm nghĩ kỳ cao minh''' (Pháp thân vô tướng, sáng như mặt trời hiện, đâu dám chuyện nghĩ bàn) == Câu đối của Quốc Chúa Ninh Vương Nguyễn Phúc Chú (1697 - 1738) == Nguyễn Phúc Chú còn có tên là Trú hay Thụ. Chánh quán của ông ở Gia Miêu (huyện Tống Sơn, Thanh Hóa), ông là con trai trưởng của chúa Nguyễn Phúc Chu. Khi trưởng thành, Nguyễn Phúc Trú được cử giữ chức cai cơ tước Đỉnh thịnh hầu, đến năm 1715 được thăng làm chưởng cơ, làm phủ đệ tại dinh cơ Tả Sùng. Sau khi nối ngôi được tôn là Thái phó tước Đỉnh Quốc công, hiệu là Văn Truyền đạo nhân (vì mộ đạo Phật). Câu đối ban cho chùa Linh Phong vào năm 1733 được sách Đại Nam dư địa chí ước biên của Cao Xuân Dục (triều Nguyễn) chép kèm theo câu thơ sau: “Mây lành khắp chốn, chùa Linh Phong bao bọc hoa tươi”: :海 岸 起 良 因 , 法 雨 普天 兹 佛 土 '''Hải ngạn khởi lương nhân, pháp vũ phổ thiên tư phật thổ''' (Bờ biển gặp duyên may, mưa pháp cùng trời thấm nhuần đất Phật) :靈 峰 凝 瑞 氣 , 祥 雲 徧 地 蔭人 間 '''Linh Phong ngưng thoại khí, tường vân biến địa ấm nhân gian''' (Núi linh đọng khí tốt, mây lành khắp chốn che chở cõi người) == Câu đối do vua Gia Long ban tặng Ngô Thị Vinh Hoa == Ngô Thị Vinh Hoa là con thứ mười của Ngô Khải, tuy vua Quang Trung hết lòng yêu thương chiều chuộng, song Vinh Hoa vẫn một mực không cho nhà vua thành thân. Nhà vua rất lấy làm buồn, tuy hàng ngày gặp nhau nhưng nhà vua vẫn không sao gần gụi được. Khi chiếm Phú Xuân, tướng của Gia Long là Vũ Văn Toàn vào trước, kéo quân thẳng vào hậu cung, cướp được Ngô Thị Vinh Hoa. Vinh Hoa ở trong cung được nhà vua hết sức vêu chiều. Dần dần nàng hồi tâm lại, đẹp mơn mởn y như lộc mùa xuân. Biết Vinh Hoa có tài múa hát, nhà vua thích lắm, muốn lấy làm vợ. Nhà vua bảo nàng: “Ta muốn sở hữu nàng như nuôi con gà, con vịt trong nhà.“ Vinh Hoa tâu: “Bệ hạ muốn làm vua gà, vua vịt hay sao?“ Nói rồi nàng ôm đàn hát, nhà vua nghe tiếng đàn, mơ màng, gục đầu xuống bàn ngủ thiếp đi. Khi tỉnh dậy, nhà vua không thấy Vinh Hoa đâu nữa, chỉ thấy trên bàn có ghi mấy chữ: "Thời lai phong tống tạ Đà giang" (Thời vận đến, gió đưa lại phía sông Đà). Nhà vua sai tìm Vinh Hoa khắp nơi nhưng không thấy. ít lâu sau, ở vùng huyện lỵ Đà Bắc (thuộc phủ Hưng Hóa), người ta vớt được một xác phụ nữ quý tộc trôi trên sông, trên tay có bế một đứa bé con còn sống. Quan sở tại báo việc này về triều đình. Vua Gia Long cho người lên xem xét, nhận ra người chết giống hệt Ngô Thị Vinh Hoa. Nhà vua cho làm ma nàng rất hậu, bắt lập miếu thờ. Đứa bé con được những người dân Mường ở đây đón về nuôi. Trong miếu thờ có đôi câu đối của nhà vua ban, ghi rằng: :'''Sự nhị quân, vĩnh thủ trinh tâm''' :'''Lưu vạn cổ, bảo tồn phẩm tiết''' Dịch nghĩa: :Thờ hai vua, vẫn giữ lòng trinh :Lưu muôn thuở, còn nguyên phẩm tiết == Vua Minh Mạng và Trương Đăng Quế == Vua Minh Mạng, cũng gọi là Minh Mệnh, tức Nguyễn Thánh Tổ là vị Hoàng đế thứ hai của nhà Nguyễn. Ông tên thật là Nguyễn Phúc Đảm, còn có tên Nguyễn Phúc Kiểu, sinh tại làng Tân Lộc, gần Sài Gòn, giữa cuộc Chiến tranh Tây Sơn–Chúa Nguyễn (1787-1802). Minh Mạng chủ trương mở mang thế lực ra nước ngoài, ông đổi tên Việt Nam thành Đại Nam, và muốn cho đất nước trở thành một đế quốc hùng mạnh. Nhà vua lập các phủ Trấn Ninh, Lạc Biên, Trấn Định, Trấn Man nhằm khống chế Ai Lao; và thực sự kiểm soát Chân Lạp, đổi Nam Vang (Phnôm Pênh ngày nay) thành Trấn Tây thành; kết quả là Đại Nam có lãnh thổ rộng hơn cả. Một lần vua Minh Mạng đến thăm chùa Non Nước (Ngũ Hành Sơn – Đà Nẵng). Trong đoàn tùy tùng có Trương Đăng Quế là một đình thần hay chữ. Thấy cảnh ở đây rất đẹp, vua ra vế đối: :'''Chùa Non Nước trên non dưới nước, nước non về một đấng quân vương''' :Trương Đăng Quế đối lại: '''Cửa Thuận An trong thuận ngoài an, an thuận khắp bốn phương thiên hạ''' ::''Trương Đăng Quế tự là Diên Phương, hiệu là Đoan Trai, biệt hiệu Quảng Khê, người làng Mỹ Khê Tây, huyện Bình Sơn, nay thuộc xã Tịnh Khê, huyện Sơn Tịnh. Ông thi đỗ hương tiến (tương đương cử nhân sau này) khoa Kỷ Mão (1819) được bổ làm Hành tẩu bộ Lễ dưới triều Gia Long, đến năm Minh Mạng thứ nhất (1820) được thăng Biên tu rồi sung làm Hoàng tử trực học, trở thành 1 trong 3 thầy dạy của các hoàng tử dưới triều Minh Mạng. Năm 1863, sau nhiều lần xin từ quan, ông được vua Tự Đức cho về trí sĩ''. == Vua Thiệu Trị và Hồng Bảo == Thiệu Trị tên húy là Nguyễn Phúc Miên Tông, ngoài ra còn có tên là Nguyễn Phúc Tuyền và Dung. Ông là con trưởng của vua Minh Mạng và Tá Thiên Nhân Hoàng hậu Hồ Thị Hoa, sinh ngày 11 tháng 5 năm Đinh Mão, tức 16 tháng 6 năm 1807, tại Huế. Thiệu Trị cũng nổi tiếng là một vị vua thi sĩ, có để lại rất nhiều bài thơ, nổi tiếng nhất là 2 bài thơ chữ Hán có tên là Vũ Trung Sơn Thủy (Cảnh trong mưa) và Phước Viên Văn hội lương dạ mạn ngâm (Đêm thơ ở Phước Viên). Cả 2 bài không trình bày theo lối thường mà viết thành 5 vòng tròn đồng tâm, mỗi vòng tròn có 1 số chữ, đếm mỗi bài có 56 chữ, ứng với một bài thơ thất ngôn bát cú, nhìn vào như một “trận đồ bát quái”, vua có chỉ cách đọc và đố là kiếm ra 64 bài thơ trong đó nhưng tới nay chưa ai tìm ra được. Trong những lúc rảnh rỗi công việc y triều chính, thường hợp các hoàng tử nhỏ tuổi để thử thách tài năng đối đáp. Một hôm nhà vua ra câu đối: :'''Bắc sứ lai triều''' :Hoàng Tử Hồng Bảo nhanh nhẩu đối: '''Tây Sơn phục quốc''' ::''Vua Thiệu Trị phì cười, mắng khéo con: "Tây Sơn mà phục quốc thì cả bà con mi không có đất mà chôn. Lần sau có đối thì cũng phải giữ gìn ý tứ nghe con!" Hồng Bảo giật mình, biết mình lỡ miệng, từ đó trở nên e dè, thận trọng hơn trong lời nói. Nguyễn Phúc Hồng Bảo là con trưởng vua Thiệu Trị, mẹ là Đinh Thị Hạnh người Gò Công huyện Tân Hòa, tỉnh Gia Định. Khi vua Thiệu Trị mất, các hoàng thân và các quan văn võ họp tại điện Cần Chánh để tuyên đọc di chiếu, theo đó hoàng thứ hai là Phúc Tuy công Nguyễn Phúc Hồng Nhậm được lập lên ngôi (tức vua Tự Đức). Di chiếu đọc chưa dứt, An Phong công (Hồng Bảo) phẫn uất thổ huyết hơn một đấu, nằm vật ngã giữa điện đình''. == Vua Tự Đức và Cao Bá Quát== ===Cao Bá Quát=== *Cao Bá Quát là một danh sĩ sống vào thời vua Tự Đức, tự Chu Thần, hiệu Cúc Đường, biệt hiệu Mẫn Hiên. Người làng Phú Thị, huyện Gia Lâm, tỉnh Bắc Ninh, nay là xã Quyết Chiến, huyện Gia Lâm ngoại thành Hà Nội. Ông là anh em sinh đôi với Cao Bá Đạt, thân phụ của họ là cụ Cao Huy Giảng. Mặc dù là anh em sinh đôi, nhưng giữa họ có nhiều điều khác biệt nhau về tư duy và cảm nhận thơ văn. Lúc còn nhỏ, Cao Bá Quát ra tắm ở Hồ Tây. Đúng vào lúc vua Minh Mệnh đi kinh lý ở ngoài bắc để nhận sắc phong của Hoàng Đế nhà Thanh, nhà vua cũng đến Hồ Tây xem phong cảnh. Đạo ngự đi qua, tàn lọng rợp trời, gươm đao sáng quắc, ai cũng phải tránh xa, riêng cậu Quát cứ tự do vùng vẫy. Lính đến bắt lôi lên bờ, cậu cứ trần truồng đến trước mặt vua, tự khai là học trò, vì trời nực ra tắm mát. Vua nhìn xuống hồ thấy có con cá lớn đang đuổi đàn cá con, liền đọc một câu đối, bảo nếu đúng Quát là học trò thì phải đối được, sẽ tha không đánh đòn. :nhà vua đọc: '''Nước trong leo lẻo, cá đớp cá''' :Cậu Quát ứng khẩu đối ngay: '''Trời nắng chang chang, người trói ngườị''' ::''nhà vua tuy bực vì Quát cũng coi mình như người thường nhưng vì câu đối quá chuẩn nên không thể bắt bẻ đành thả cậu Quát cho đi''. *Bữa nọ, Cao Bá Quát đến nghe bình văn ở một trường Đốc. Nghe đọc những câu văn tầm thường, ông cứ lắc đầu và còn bịt mũi tỏ ra khó chịu, quân lính thấy vậy bắt vào nộp quan đốc học. Quát xưng là học trò, hỏi học với ai, ông trả lời: "Tôi học với ông Trình ông Chu" (''Trình, Chu là hai vị học giả vào hàng tôn sư trong đạo Nho. Trả lời như vậy là tỏ ra mình học với các bậc thánh hiền, học từ gốc chứ không thèm học ngọn!'') Quan đốc giận, ra câu đối bắt đối ngay: '''Nghĩ tiểu sinh hà xứ đắc lai, cảm thuyết Trình Chu sự nghiệp''' (Chú bé này ở đâu đến đây, dám nói đến sự nghiệp ông Trình, ông Chu to lớn?) :Cậu Quát đối lại: '''Ngã quân tử kiến cơ nhi tác, dục vi Nghiêu Thuấn quân dân''' (Người quân tử gặp thời làm việc, muốn quân dân đều được như đời Thuấn, đời Nghiêu) ::''Quan đốc phục tài, nhất là cảm thấy chí hướng lớn lao của người trẻ tuổi, ông đã không giận mà còn thưởng cho Cao Bá Quát''. *Câu đối vịnh điều cày: :'''Ra tay cầm cán sôi trong nước''' :'''Ngậm khói phun mây sạch bụi trần''' *Có một lần Cao Bá Quát đi thăm bạn ở xa. Bạn đi vắng, ông phải trở về, bụng đói mà tiền thì đã hết nhẵn. Ðang đi lang thang thất thểu, chợt nghe gần đấy có kèn trống đám ma. Quát theo chừng lần tới nơi. Hỏi ra biết là đám tang một ông cụ già nhà khá giả. Quát liền bước vào nhà thấy quan viên ngồi chật ních trong rạp; ở chính giữa rạp thấy có dăm bảy ông râu dài, ngồi chễm chệ trên ghế cạp điều, đang ngất ngưởng nói chuyện chữ nghĩa; lại thấy hiếu chủ chắp tay bẩm báo chầu chực, nên Quát đoán là văn thân hào mục, hay cử tú gì đó. Quát liền tới gần hiếu chủ nói: "Tôi là khách qua đường, nghe nói cụ nhà phúc đức lắm, nay chẳng may cụ hai năm mươi về chầu Phật, bụng tôi lấy làm cảm động vô cùng. Nên xin được vào phúng cụ vài câu rồi đi". Mấy vị ngồi chiếu cạp điều nghe Quát nói thế thì muốn lên mặt đàn anh, vừa rung đùi vuốt râu vừa hất hàm hỏi: "Thế nhà thầy ở đâu qua đây? Làm nghề gì?" Quát thưa: "Bẩm các quan, tôi ở làng bên đi dạy học về qua đây!" Các ông lại tranh nhau hỏi: "Dạy học à? Thế đã thi cử khoa nào chưa?" Quát đáp: "Bẩm cũng có theo đòi vài ba khoa, nhưng đều hỏng cả, về nhà văn dốt vũ dát nên đành phải đi gõ đầu trẻ!" Các quan viên lại hỏi luôn: "Thế nhà thầy định phúng câu đối Nôm hay chữ đấy?" Quát trả lời: "Bẩm có mấy chữ đã dạy trẻ hết mất rồi, giờ xin làm Nôm thôi ạ!" Các ông đàn anh được thể lại lên giọng: "Ừ, thế thì cứ làm đi rồi các cụ sẽ phủ chính cho!" Quát bèn hắng dặng rồi ngâm nga rằng: :'''Thấy xe thiên cổ xịch đưa ra, không thân thiết nhẽ đâu mà khóc mướn?''' :'''Tưởng sự bách niên đùng nghĩ đến, động can tràng nên nỗi phải thương vay!''' ::''Các quan viên nghe xong đều thè lưỡi thán phục, kéo ngay Quát lên chiếu cạp điều mời cùng đánh chén. Ðến sau rượu đã ngà, mấy ông cứ gạn hỏi mãi, Quát đành phải xưng tên thật. Thế là ông nào ông nấy giật mình thon thót, đứng vội dậy chắp tay xin lỗi Quát rối rít. Có thuyết khác lại nói đôi câu đối này do Lê Quý Đôn viết'' *Tương truyền khi chưa quen nhau, ông Quát nghe tiếng ông Nguyễn Văn Siêu dạy học, tìm đến thăm dò. Ông Siêu còn nghèo lắm, chỉ ngồi trên ghế chõng tre cũ kỹ, học trò trải chiếu ngồi quanh nền nhà. Cao Bá Quát xin vào học, ông Siêu ra câu đối, bảo có đối được mới nhận: :'''Tiên sinh tọa tịch thượng, cót chi két, két chi cót, cót cót két két''' :Cao Bá Quát đối ngay: '''Tiểu tử nhập đình trung, thẩn chi thơ, thơ chi thẩn, thẩn thẩn thơ thơ''' ::''Nguyễn Văn Siêu rất phục, dắt tay mời vào. Từ đó hai người kết bạn vong niên, dân gian vẫn gọi là "Thần Siêu Thánh Quát" rất đúng với đôi câu đối của vua Tự Đức "văn như Siêu Quát vô Tiền Hán"'' *Ở sau điện Cần Chánh mới đắp một quả núi non bộ trong bể cạn, vua Tự Đức sai Nguyễn Văn Siêu đề câu đối. Siêu nghĩ mà chưa biết đề như thế nào cho hay, nhân gặp Cao Bá Quát đến chơi, mới ngõ ý ấy. Cao Bá Quát lấy bút chép ngay: :'''Sơn nhược hữu thần hô Hán tuế''' (Núi nếu có thần thì hô chúc tuổi vua Hán. Theo tích: Hán Vũ Đế đi chơi núi Tung Sơn, thị thần đứng dàn hàng hai bên, lúc xe vua đi qua đều hô vạn tuế , tiếng hô âm vào núi, vang ra ba lần. Người ta nói đấy là sơn thần hô vạn tuế chúc vua) :'''Hải như sinh thánh thiếp Chu Ba''' (Biển như sinh thánh nhân thì im lặng sóng gió nhà Chu. Theo tích: Chu Công Đán hỏi: Nước Việt Thường cách đây vạn dặm, vì cớ gì sang cống?". Sứ giả nói: " Hạ quốc thấy gần đây mưa thuận gió hoà, ba năm nay biển không gợn sóng". Biết rằng Trung Quốc có thánh nhân cho nên sang cống") *Trong một dịp đón xuân ở Hà Thành, Cao Bá Quát được rất nhiều người đến xin câu đối về dán, có một anh chàng làm nghề đóng áo quan, và một chị nọ đang bụng mang dạ chửa cùng đến. Thánh Quát bèn viết cho anh thợ đóng áo quan một đôi câu đối như sau: :天増歲月人増壽 '''Thiên tăng tuế nguyệt nhân tăng Thọ''' (Trời thêm năm tháng người thêm Thọ) :春滿乾坤福滿堂 '''Xuân mãn càn khôn phúc mãn Đường''' (Xuân khắp non sông Phúc chật nhà) ::''Câu đối trên có thuyết khác nói rằng của Nguyễn Công Trứ'' Còn chị có bầu được Thánh Quát tặng câu sau: :春滿乾坤福滿 '''Xuân mãn càn khôn, phúc mãn''' (Xuân đầy trời đất, phúc đẫy) :天増歲月人増 '''Thiên tăng tuế nguyệt, nhân tăng''' (Trời thêm năm tháng, người thêm) ::''Sự tài tình mà cũng là cái sự hóm hỉnh của Cao Bá Quát ở chỗ lợi dụng được hai chữ thọ đường. Chữ Thọ đứng riêng là sống lâu, chữ Đường đứng riêng là cái nhà; nhưng thọ đường ghép liền thì lại có nghĩa là cỗ áo quan/cỗ quan tài. Câu đối vừa mừng Xuân vừa chỉ đích danh vào cái nghề đặc biệt của anh thợ mộc thì quả là sâu sắc và hay tuyệt. Còn với chị đàn bà bụng chửa, Thánh Quát vẫn sử dụng đôi câu đối ấy, song bớt đi mỗi vế một chữ cuối, vế trên nói đến ý "phúc đẫy" rõ ràng là nói về cái bụng chửa; bởi chữ phúc là hạnh phúc cũng đồng âm với chữ phúc là cái bụng, mà "phúc mãn" có nghĩa là cái bụng đẫy/bụng to, tức là bụng có chửa. Còn vế dưới nói đến ý "người thêm", rõ ràng là chỉ vào việc người phụ nữ sắp đẻ, sắp thêm người thêm của như lời chúc của dân gian. Bụng to rồi đẻ thêm người, như thế là "mẹ tròn con vuông". Phỏng có lời chúc nào đúng và hay hơn ý tứ của đôi câu đối đó...! Có thuyết khác lại kể rằng câu đối này được viết cho 1 góa phụ vào tết năm 1903 (Quý Mão), bấy giờ có một Ông Đồ quê mang Nghiên Bút ra ngồi Chợ Hưng Yên bán chữ. Goá phụ thuộc hàng giàu có nhưng không rành chữ Nho mang câu đối vui mừng đem về dán trước cửa Nhà, có một tên Ba xạo đi ngang chơi ác cắt nghĩa rằng :"Trời tăng năm tháng Người thêm, Xuân khắp Non Sông bụng phổng!" ý nói là Cô bị chữa hoang đó! (thay vì chữ Phúc là phúc lộc, Hắn lại xuyên tạc thành chữ Phúc là cái bụng-mang bầu). Goá phụ nổi tam bành vác đơn đi kiện Thầy Đồ liền ngay ngày 28 Tết, Quan Án Sát Hưng Yên lúc ấy là Ông Nghè Chu Mạnh Trinh rất mực công bình nên đã quở trách Goá Phụ về tội nghe xằng bậy và buột bồi thường danh dự cho Thầy Đồ một Quan tiền kẻm!'' *Cao Bá Quát có dịp vào Quảng Nam, đến thăm nhà một cụ đồ (sau này là thân sinh ông Nguyễn Hiển Dĩnh). Nhiều người nghe tiếng ông giỏi thơ văn đã đến xin chữ. Một người làm đôi đèn lồng để thờ mẹ, xin ông cho một đôi câu đối Nôm. Ông Quát viết luôn vào đôi đèn lồng hai câu: :'''Trước mẹ dạy con, gió chiều nào che chiều ấy, con dạ''' :'''Giờ con thờ mẹ, đèn nhà ai rạng nhà nấy, mẹ ơi!''' ::''Trong Nam truyền tụng là câu đối rất hay, dùng toàn tục ngữ mà sát với đôi đèn''. *Ông Chiêu Phu (không rõ tiểu sử) viết cho một bà goá lấy chồng người Trung Quốc: :'''Bí phát kết ngô duyên di hi kim chiêu hồng bắc khứ''' (Kết tóc đuôi sam, (theo kiểu người Trung Quốc) lấy chồng nước khác, con chim hồng đã bay về phương bắc) :'''Bình đầu lưu khách địa ta tai hà nhật nhạn nam quy''' (Quay đầu về đất khách, thương ôi đến ngày nào con chim nhạn về nam) ::''Bà goá này đi giữa đường gặp một người chê “Dở lắm, đem trả lại, lấy tiền về đây”. Ông Chiêu Phu biết người chê mình là Cao Bá Quát liền mời họ Cao đến chơi và hỏi câu đối nọ của mình dở thế nào. Cao Bá Quát thủng thỉnh đáp: “Dở ở chỗ ý hai vế giống nhau”.'' Ông Chiêu Phu mời Cao Bá Quát làm lại câu đối ấy. Sau khi nghĩ ngợi một lát, Cao Bá Quát đọc: :'''Xoắn đuôi chuột, trở về với mẹ''' :'''Khép mu sò, dừng lại nuôi con''' ::''Câu đối rất hợp với tình cảnh người đàn bà goá nọ nhưng cái chất bỡn cợt, tinh nghịch rất Cao Bá Quát vẫn hiện lên rất rõ rệt…'' *Câu đối về đề tài giáo dục: :'''Mô phạm dăm ba thằng mặt trắng,''' :'''Đỉnh chung chiếc rưỡi cái lương vàng.''' *Câu đối viết tặng Đền Gióng: :破賊但嫌三歲晚 '''Phá tặc đãn hiềm tam tuế vãn''' (Ba tuổi phá giặc vẫn còn ngại là muộn) :騰雲由很九天低 '''Đằng vân do hận cửu thiên đê''' (Cưỡi mây còn hận chin tầng trời là thấp) *Câu đối Tết viết tặng Phan Nhạ: Trong thi xã “Mạc vân” có Tiến Sĩ Nguyễn Nhạ là người hay châm chọc Cao Bá Quát và tưởng Quát sợ, y đã gây cho Cao Bá Quát không ít rắc rối. Nhân dịp Tết, Bá Quát viết tặng Nguyễn Nhạ một câu đối: :女逅無牙何速我 '''Nhữ cấu vô nha hà tốc ngã''' (Nếu anh không có nanh, chưa dễ hăm he được ta) :吾犹有舌起輸誰 '''Ngô do hữu thiệt khởi thâu thuỳ''' (Ta còn cái lưỡi lẽ nào ta chịu thua anh) ::''Nội dung chữ đấu trong câu này là: Trong chữ Nhạ 訝 (Nguyễn Nhạ) có chữ nha 牙 (nanh); trong chữ Quát 鴰 (Cao Bá Quát) có chữ thiệt 舌 (lưỡi). Nanh tuy cứng hơn lưỡi nhưng lại mọc sau và rụng trước, còn lưỡi thì mềm nhưng lại có trước và chết sau. Ý là: Ngươi thử hỏng răng xem, liệu có cắn được ta. Ta còn có lưỡi há chịu thua ai. Chữ Nhạ có quai xước ngoài, và chữ Nha là răng ở trong. Chữ Quát cũng có quai xước ngoài, nhưng bên trong lại có chữ thiệt là lưỡi. Phương ngôn: “Lưỡi mềm thì còn, răng cứng thì mất”''. *Trước khi khởi nghĩa, Cao Bá Quát được triều đình nhà Nguyễn đưa đi làm giáo thụ ở Quốc Oai, vùng đất thuộc Sơn Tây, xa chốn kinh đô, thành thị. Học trò ít, cảnh sinh hoạt tiêu điều. Ông đã viết đôi câu đối dán ngoài nhà học: :'''Nhà trống năm ba gian, một thầy, một cô, một chó cái''' :'''Học trò dăm bảy đứa, nửa người, nửa ngợm, nửa đười ươi''' ::''có thuyết khác nói rằng đôi câu đối này là của Ông Ích Khiêm'' *Câu đối bày tỏ ý chí trước khi nổi dậy: :'''Trượng phu lập thế thủ ý khí''' (Người trượng phu đứng ở trên đời phải giữ vững chí khí) :'''Oải ốc đê đầu ngô sở sỉ''' (Cúi đầu dư­ới mái nhà thấp là điều tôi lấy làm xấu hổ) *Câu đối khắc trên lá cờ làm tôn chỉ cho cuộc khởi nghĩa: Hai năm 1853 – 1854, hai tỉnh Sơn Tây, Bắc Ninh bị hạn hán, châu chấu hoành hành cắn phá lúa, nhân dân đói khổ đặc biệt là vùng Lương Sơn, Chương Mĩ (Hà Tây). Lòng bất mãn với triều đình phong kiến, nên nhân cơ hội này ông đã tổ chức một cuộc khời nghĩa trên đất Mĩ Lương, tôn Lê Duy Cự làm minh chủ, tự xưng làm Quốc sư. Trên lá cờ có ghi hàng chữ sau: :'''Bình Dương, Đồ Bản vô Nghiêu Thuấn''' (Ở Bình Dương và Đồ Bản không có những ông vua tốt như vua Nghiêu, vua Thuấn) :'''Mục Dã, Minh điều hữu Võ Thang''' (Thì ở Mục Dã, Minh Điều phải có những người như Võ Vương, Thành Thang nổi dậy) *Cao Bá Quát khởi nghĩa không thành, bị bắt, bị giam, bị cùm chân, chờ đem ra xử tội. Ngồi trong ngục tối, ông vẫn ngâm nga đôi câu đối: :'''Một chiếc cùm lim chân có đế''' :'''Ba vòng xích sắt bước thì vương''' ::'''Tiền bạc của giời chung trống trải thế mới vòng khuyên sáo''' ::'''Công danh đường đất rộng kèn cựa chi cho thẹn chí tang bồng''' *Trước khi thọ hình, Cao Bá Quát còn bình tĩnh ứng khẩu: :'''Ba hồi trống giục mồ cha kiếp''' :'''Một nhát gươm đưa đéo mẹ thời''' (thời chính là tên của vua Tự Đức) ::''Thực ra trong chính sử Cao Bá Quát bị Đội Xuất Đinh Thế Quang bắn chết ngoài sa trường tại vùng Yên Sơn chứ không hề bị bắt, mấy câu đối trên do hậu thế bịa ra ghi lại mà thôi'' *Chỉ vì tội tày trời của Cao Bá Quát, mà đại họa xảy đến cho cả gia đình, bị tru di cả ba đời (tru di tam đại). Cao Bá Ðạt (1809 - 1854) khi hay được tin trên, đã ngất xỉu một hồi lâu, khi tỉnh dậy, liền khóc rống lên mà đọc câu đối như kêu trời, kêu đất rằng: :'''Khấp cùng vũ trụ thiên vô bác''' (Khóc cùng vũ trụ trời không tựa) :'''Nộ đảo sơn hà địa dục đông''' (Giận đổ sơn hà đất muốn xoay) ===Vua Tự Đức=== Tự Đức là niên hiệu của vị Hoàng đế thứ tư của nhà Nguyễn, ông tên thật là Nguyễn Phúc Hồng Nhậm. Khi còn nhỏ Hồng Nhậm còn có tên khác là Nguyễn Phúc Thì. Tự Đức được đánh giá là một vị vua tốt, được các quan nể phục. Năm 1858, liên quân Pháp-Tây Ban Nha nổ súng tấn công Đà Nẵng. Các quan là Phan Thanh Giản, Phạm Phú Thứ, Nguyễn Trường Tộ, Đinh Văn Điền, Nguyễn Hiệp, Lê Định liên tiếp dâng sớ xin nhà vua cho cải cách toàn diện đất nước. Mãi đến năm 1878, triều đình mới bắt đầu cử người thực hiện các bước đầu tiên trong quá trình cải cách là cho học tiếng nước ngoài. Năm 1883, sau cái chết của vua Tự Đức, Pháp tấn công vào cửa biển Thuận An, một hiệp ước được ký kết Hiệp ước Quý Mùi 1883 với nội dung là xác nhận quyền bảo hộ dài của người Pháp lên Trung Kỳ và Bắc Kỳ chấm dứt mối ràng buộc phên dậu cả ngàn năm giữa An Nam và thiên triều Trung Hoa, mở đầu thời kỳ Đông Dương thuộc Pháp. *Câu đối của vua Tự Đức đầy tự hào về văn học Việt Nam thời Nguyễn: :'''Văn như Siêu, Quát vô Tiền Hán''' (Văn như Siêu, Quát hơn Tiền Hán) :'''Thi đáo Tùng, Tuy thất Thịnh Đường''' (Thơ cỡ Tùng, Tuy vượt Thịnh Đường) ::''Ở đây nhà vua ca ngợi Cao Bá Quát, Nguyễn văn Siêu (thần Siêu, thánh Quát), Tuy Lý vương và Tùng Thiện vương nói riêng (2 ông Tùng, Tuy là con vua Minh Mạng, vua Tự Đức phải gọi bằng chú)'' *Câu đối vịnh Kiều: :'''Mộng lý căn duyên, tri nhất ẩm nhất trác giai vi tiền định''' (Nghiệm căn duyên trong mộng kia, biết rõ ràng miếng uống, miếng ăn, đều do số trời định trước) :'''Cầm chung phận mệnh, quái đa tình đa sự độc chiếm tiên thanh''' (Xem mệnh khúc đàn nọ, những quái lạ đa tình, đa sự, riêng chiếm tiếng đầu tiên) *Câu đối nói lái: :'''Kia mấy cây Mía''' :'''Có vài cái Vò''' *Câu đối viếng Uy Viễn tướng quân Nguyễn Công Trứ: :'''Tả hữu nghi văn nghi võ''' :'''Tử sinh danh tướng danh thần''' *Bấy giờ, thực dân Pháp càng ngày càng tham, hết đòi quyền lợi này, đến muốn chiếm đất khác. Triều đình nhu nhược, thiếu người tài, vua Tự Đức phải than rằng: :'''Võ tướng tiêu sầu duy hữu tửu''' (Quan võ chỉ biết mượn rượu để quên sầu) :'''Văn thần thoái lổ cánh vô thi''' (Quan văn làm thơ đuổi giặc, cũng không làm được) *Câu đối của vua Tự Đức điếu Nguyễn Bá Nhạ: Nguyễn Bá Nhạ tên hiệu là Long Châu, sinh năm Nhâm Ngọ (1822), con của tri huyện An Lạc Nguyễn Thận Tuyển. Lúc 22 tuổi, ông đã đỗ Đệ nhị giáp Tiến sĩ xuất thân thứ nhất (tức Hoàng Giáp) tại khoa thi năm Quý Mão, Thiệu Trị (1843). Khoảng năm Thiệu Trị thứ 4 (1844), ông được bổ nhiệm làm Tri phủ Hàm Thuận. Năm Mậu Thân, Tự Đức 2 (1848), ông mất đột ngột vì trọng bệnh khi vừa 27 tuổi. Vua Tự Đức thương tiếc người tuổi trẻ tài cao, đã gửi viếng ông đôi câu đối: :'''"Nhân sinh bách tuế vi kỳ, bán chi bán lân quân mệnh bạc''' :'''Nhữ thiếu tam nguyên cập đệ, kỳ cách kỳ sử ngã tâm bi"''' Nghĩa là: :Người sinh trăm tuổi định kỳ, nửa trong nửa thương người mệnh bạc :Người trẻ ba lần đậu nhất, tài trên tài khiến trẫm thương tâm ===Vua Tự Đức và Cao Bá Quát=== *Cao Bá Quát có người anh song sinh là Cao Bá Đạt, khi vua Tự Đức mới lên ngôi thì Cao Bá Quát vẫn còn làm một chức quan nhỏ (Hành tẩu) ở bộ Lễ. Tự Đức nghe tiếng hai anh em họ Cao đã lâu, một hôm bèn cho triệu Cao vào để xem mặt và hỏi thử tài học, nhà vua ra đùa một vế đối rằng: :一胞雙生難爲兄難爲弟 '''Nhất bào song sinh, nan vi huynh, nan vi đệ''' (Nghĩa là: một bọc sinh đôi, khó làm anh, khó làm em). ::''Ý nhà vua ám chỉ hai ông Đạt và Quát sinh đôi, khó biết ai là anh, ai là em''. :Cao Bá Quát liền đối lại một câu rất khéo léo: 千載一遇有是君有是臣 '''Thiên tải nhất ngộ, hữu thị quân, hữu thị thần''' (Nghĩa là : Nghìn năm gặp một, có vua ấy, có tôi ấy) ::''Ý Cao Bá Quát muốn nói có ông vua tài giỏi (như vua Tự Đức) thì mới có người bề tôi tài giỏi (như Cao Bát Quát). Tự Đức rất hài lòng về câu đối này, tuy nhiên nhà vua đã không lường hết được những chỗ thâm thúy của vế đối, vì câu này còn có thể hiểu theo nghĩa khác: "Có ông vua Tự Đức thì cũng có người bề tôi như Cao Bá Quát để đối chọi lại (theo ý "vỏ quít dày, móng tay nhọn") và đó cũng chính là cái ý lắt léo của họ Cao". *Một hôm vua Tự Đức nghĩ hai câu đối treo ở điện Cần Chánh như sau: :子能承父業 '''Tử năng thừa phụ nghiệp''' (con thừa được nghiệp cha) :臣可報君恩 '''Thần khả báo quân ân''' (tôi trả tròn ơn chúa) ::''Khi đem treo trong điện, các quan trông thấy, đều chịu là hay. Riêng Cao Bá Quát thì tỏ vẻ không phục, mai mỉa nói: "Hảo hề! Hảo hề! Phụ tử quân thần điên đảo!" Nhà vua nghe các quan tâu lại, gọi vào hỏi nguyên do. Cao Bá Quát liền tâu: "Muôn tâu bệ hạ, câu trên chữ tử đứng trên chữ phụ, vậy là con trên cha, câu dưới chữ thần đứng trên chữ quân, vậy là tôi trên vua. Rõ ràng phụ tử quân thần điên đảo".'' Vua bảo chữa, Cao Bá Quát liền đọc: :父業子能承 '''Quân ân, thần khả báo''' (nghiệp cha con thừa hưởng) :君恩臣可報 '''Phụ nghiệp, tử năng thừa''' (ơn chúa tôi trả tròn) ::''Nhà vua tuy tức giận, nhưng suy nghĩ lại cũng phải nhận rằng chữa như vậy, cương thường thuận lẽ mà ý đặt cũng già hơn.'' *Một đêm, vua Tự Đức mất ngủ, ngài nghĩ ra câu đối sau: :'''Viên trung oanh chuyển Khề Khà ngữ''' (Trong vườn tiếng oanh thỏ thẻ khề khà) :'''Dã ngoại đào hoa Lấm Tấm khai''' (Ngoài đồng hoa đào nở lấm tấm) ::''Nhà Vua rất hài lòng vì 2 câu thơ chữ Hán này đều có 2 từ nôm thuần Việt mà vẫn rất ý nhị và là đôi câu đối rất chuẩn. Sáng hôm sau trong buổi chầu, Nhà Vua nói với bá quan: “Đêm qua Trẫm nằm mơ làm được 2 câu thơ rất kỳ lạ” và đọc 2 câu thơ trên. Quần thần đều thán phục và ca ngợi tài thơ của nhà vua, Cao Bá Quát vốn ghét bọn nịnh thần nên đã tâu rằng: ” Tâu Bệ Hạ, từ nhỏ Thần đã thuộc cả bài thơ, trong đó có 2 câu này”. Nhà vua hết sức tức giận vì rõ ràng 2 câu thơ này mình vừa nghĩ ra, nhưng vẫn cố kiềm chế, ngài phán: “Khanh phải đọc lại toàn bài thơ đó, nếu không sẽ bị trị tội nặng”. Cao Bá Quát suy nghĩ giây lát như để nhớ lại rồi cao giọng đọc bài thơ sau đây'': '''Bảo mã tây phong Huếch Hoác lai, Huênh Hoang nhân sự thác đề hồi, viên trung oanh chuyển Khề Khà ngữ, dã ngoại đào hoa Lấm Tấm khai, xuân nhật bất văn sương Lộp Bộp, thu thiên chỉ kiến vũ Bài Nhài, Khù Khờ thi tứ đa nhân thức, Khuệnh Khoạng tương lai vấn tú tài''' (Phạm Văn Dương đã dịch bài thơ của họ Cao ra Tiếng Việt như sau: '''Huyếch hoác ngựa về với gió Tây, người Huênh Hoang cũng tự về đây, Khề Khà oanh hót trong vườn nhỏ, Lấm Tấm đào khai giữa gió mây, Lộp Bộp sương rơi nghe chẳng rõ, Bài Nhài mưa trút thấy như bày, Khù Khờ thơ ấy bao người biết, còn hỏi tú tài Khuệnh Khuạng thay!''') Vua Tự Đức kinh ngạc biết Quát xỏ mình nhưng vẫn phải phục tài xuất khẩu thành thơ, nhà vua sai lấy chè và quế ban cho Quát và bắt Quát phải thú nhận đã bịa thêm 6 câu trong bài thơ trên''. :Lam Hồng cũng dịch ra Tiếng Việt với hai bài gieo hai vần khác nhau: 1 - Bài thứ nhất: '''Ngựa tốt gió tây Huếch Hoác âu, Huênh Hoang nhiễu sự bỡi vì đâu, oanh vàng vườn tịt Khề Khà hót, đào thắm trời mù Lấm Tấm châu, Lộp Bộp xuân văn hời cõi tục, Bài Nhài thu lũ hợt trời ngâu, Khù Khờ nỏ biết bài thơ ấy, Khuệnh Khoạng tú tài hỏi khó nhau''' 2 - Bài thứ hai: '''Huếch hoác gió tây ngựa tốt chi, vuốt mèo khen chủ Huênh Hoang đi, Khề Khà oanh vọng ca chênh phách, Lấm Tấm đào tơ nở lệch thì, Lộp Bộp câu văn xuân chắc rụng, Bài Nhài ngữ nghĩa thu mong gì, thơ xưa chưa biết Khù Khờ thế, hỏi tú bài này Khuệnh Khoạng nguy''' == Câu đối vua Tự Đức viết tặng Tuy Lý Vương Nguyễn Miên Trinh (1820 - 1897) == Nguyễn Miên Trinh có tên là Khôn Chương và Quý Trọng, hiệu Trình Phổ và Vĩ Dạ, là con thứ 11 của Nguyễn Thánh Tổ. Ông rất hiếu học nên được vua cha rất thương yêu . Có lúc Ông bị bệnh, Vua bãi triều ở Văn Minh Ðiện, tự thân đến thăm hỏi. Ðó là chuyện rất hiếm thấy, việc nầy có ghi trong Thương Sơn cung từ: '''Bất thị Miên Trinh kim đới bệnh, thử gian hà xứ đắc thiên hương''' (Miên Trinh chẳng bệnh hôm nay, hương trời lan đến chốn nào trong cung?) Năm Mậu Ngọ (1958), nhân sinh nhật thứ 40 của Ông, Vua Dực Tông có tặng câu đối: :'''Văn chất kiêm ưu, công kham đương thử''' :'''Hiếu từ đại lạc , ngã diệc tự chi''' Dịch nghĩa: :Rực rỡ văn đức, Ông nên nhận lấy :Mừng vui từ hiếu, ta cũng giống thay ==Những gia thoại đối đáp của vua Duy Tân (1900 - 1945)== Vua Duy Tân tên húy là Nguyễn Phúc Vĩnh San, còn có tên là Nguyễn Phúc Hoảng, sinh tại Huế. Khi vua cha bị thực dân Pháp lưu đày, ông được người Pháp đưa lên ngôi. Năm 1916, lúc ở Âu châu có cuộc Đại chiến, ông liên lạc với các lãnh tụ Việt Nam Quang Phục Hội định khởi nghĩa. Dự định thất bại, Duy Tân bị bắt đem an trí trên đảo Réunion ở Ấn Độ Dương. Trong cuộc Chiến tranh thế giới lần thứ hai (1939 - 1945) ông gia nhập quân Đồng Minh chống phát xít Đức. Ngày 26 tháng 12 năm 1945, ông mất vì tai nạn máy bay ở Cộng hoà Trung Phi. *Đối đáp với viên cố đạo người Pháp: Năm 12 tuổi, vua Duy Tân được mời dự tiệc ở toà Khâm Sứ Trung Kỳ, có một cố đạo Pháp thạo tiếng Việt, hiểu chữ Hán, hiểu phong tục tập quán lịch sử, địa lý của Việt Nam. Sau một hồi làm việc căng thẳng, để giảm sức căng, Y khéo léo lái cuộc ’’hội đàm’’ sang lĩnh vực văn chương, cùng nhà vua bàn chuyện thi phú… sau một hồi rào đón…rốt cuộc đề nghị hai bên chơi chữ – đọc câu đối. Nhà vua trẻ đồng ý, viên khâm sứ đọc vế ra: hắn ra một vế đối để thăm dò, trình lên nhà vua một tờ giấy ghi hai chữ: :王三 '''Vương Tam''' (Rút ruột vua tam phân thiên hạ)(vế ra rất hay, khúc chiết, lại nói lên được vấn đề mà Y đang quan tâm. Đây là loại câu đối dùng chiết tự trong chữ Hán: Chữ Vương là Vua. Nếu (rút) bỏ đi nét sổ, nằm ở giữa (ruột) – chữ Vương thành chữ TAM là Ba – con số 3 đang nhức nhối trong lòng nhà vua (tam phân thiên hạ). Cân đối ngụ ý: Ông Vua hãy cởi lòng, bỏ đi những trăn trở, mặc cảm đưa việc phân chia địa lí (3 Kì) vào ổn định, để Pháp – Việt chung sống trong hòa bình, thịnh vượng – đề huề) :Liếc nhìn qua, vua Duy Tân đã hiểu thâm ý chơi chữ của viên cố đạo này, bèn lấy bút lông phê ngay bên cạnh hai chữ: 西四 '''Tây Tứ''' (Chặt đầu Tây, Tứ hải giai huynh)(Vua Duy Tân là ông vua có ý chí tự cường, thông minh bẩm sinh (2). Ngay từ khi lên ngôi, tuổi còn ấu thơ (8 tuổi) đã có tinh thần kiên cường , là một trong 2 vị vua thời nhà Nguyễn có tinh thần chống Pháp mạnh nhất (Duy Tân, Hàm Nghi). Vế ra đề không thể làm khó được vị vua thiếu niên anh hùng) ::''Viên cố đạo cầm xem tím mặt, gượng cười đưa cả hai tay ra đỡ lấy tờ giấy vua ta ban. Thì ra chữ “Vương” là Vua, gồm ba nét ngang và một nét sổ; chữ “Tam” chỉ có ba nét ngang. Vậy rút bỏ nét dọc của chữ Vương (ý: rút ruột Vua) thì thành chữ tam (ý: tam phân thiên hạ, chia nước ta thành ba khu vực Bắc, Trung, Nam để dễ bề cai trị). Chữ “Tây” gồm chữ “Tứ” và phần đầu có một nét ngang và hai nét dọc. Nếu cắt bỏ phần đầu đó đi (ý: chặt đầu thằng Tây!) thì thành chữ tứ (ý: tứ hải giai huynh, bốn bể đều là anh em, nước Nam quyết không cho kẻ thù chia cắt!). Cứ tưởng hai Nho sĩ đang thù tạc khi ’’trà dư tửu hậu’’, nhưng thực chất là một cuộc đấu bằng ý chí thông qua ngôn ngữ. Đó là thông điệp của ’’thiên tử’’ , thay mặt cho ’’thần dân’’ nước đại Việt, dõng dạc tuyên bố: Nước Việt quyết tâm đánh đuổi kẻ xâm lược, xây dựng mối giao hảo an hem với bốn biển năm châu…''. *Đối đáp với Lại Bộ Thượng Thư Hữu Bài (1863 - 1935): Nguyễn Hữu Bài sinh tại làng Cao Xá, tổng Xuân Hòa, phủ Vĩnh Linh, tỉnh Quảng Trị. Khi Khâm sứ Pháp Mahé đề nghị đào vàng bạc chôn ở lăng vua Tự Đức, Nguyễn Hữu Bài phản đối. Dân chúng đương thời đặt ra câu tục ngạn: “Phế vua không Khả, đào mả không Bài”. Năm 1933, vua Bảo Đại cải cách triều đình, Nguyễn Hữu Bài bị bãi chức. Năm 1935, Nguyễn Hữu Bài từ trần. Tương truyền ông có giai thoại đối đáp với vua Duy Tân như sau: :Vua Duy Tân ra: '''Đi chi, đường đạo, sợ cụ''' :Ông Nguyễn Hữu Bài đối: '''Không vô, trong nội, nhớ hoài''' ::''Các cặp cùng nghĩa TV–HV: “Đi”–”chi”; “đường”–”đạo”; “sợ”–”cụ” (vế trên); “không” –”vô”; “trong”–”nội”; “nhớ”–”hoài” (vế dưới). Các từ HV được chuyển từ cùng âm TV sang một cách tự nhiên, nhuần nhuyễn đến mức khó nhận ra có sự dụng công, mà chỉ như những câu nói đầu cửa miệng. Có thuyết khác nói vế ra của vua Duy Tân là'': '''Mua mãi cửa quan sợ cụ'''. == Những câu đối liên quan đến vua Khải Định (1885 - 1925) == Khải Định tên húy là Nguyễn Phúc Bửu Đảo, còn có tên là Nguyễn Phúc Tuấn. Dưới thời vua Khải Định, triều đình Huế không có xích mích với Pháp. Khải Định hết thân với Khâm sứ Trung kỳ Jean François Eugène Charles và gửi gắm con mình là Vĩnh Thụy (tức vua Bảo Đại) cho vợ chồng Khâm sứ. Ông tự sáng chế ra những bộ y phục mới cho mình và cho cả quan hộ vệ. Ông rất chuộng trang điểm, không tuân theo y phục hoàng bào truyền thống của các vua chúa và thường bị đả kích trên báo chí đương thời. Ở Huế nhân dân đã truyền tụng câu ca dao phổ biến về Khải Định: "Tiếng đồn Khải Định nịnh Tây, Nghề này thì lấy ông này tiên sư". Dân gian đến nay còn lưu truyền đôi câu đối sau: :'''Xuân xanh tuổi ngoài đôi chục, chơi đục trần ai, khi bài khi bạc, khi tài bàn vác, khi tổ tôm quanh, khi năm canh ngồi nhà hát, khi gác cổ ả đào, khi ghẻ tàu con đĩ xác, khi nằm rạp thuốc phiện tiêm, hoanh ra dáng, dạng ra rồng, ngông ra phết, cóc biết chi tồi, miệng én đưa qua mùi gió thoảng ;''' :'''Quốc gia lịch tứ thiên dư, do truyền nhân vật, như Tô như Duật, như Phật tử Quân, như Trần Quốc Tuấn, như Phạm công Thượng thướng quân, như Bạch Vân Phu tử, như Ngự sử Lê Cảnh Tuân, như công thần Nguyễn Công Trứ, tài chi tuấn, thời chi tế, thế chi sừ, khỉ nhưng nhiên phủ, thân long đắc vũ tiện vân đằng.''' Có giai thoại rằng: Năm 1925, được tin vua bù nhìn Khải Ðịnh qua đời, từ nơi bị đày (đảo Rê-uy-ni-ông), vua Duy Tân đã gửi về triều đình Huế, phúng một bức trướng, có câu đối sau: :'''Ông vội bỏ đi đâu? Bỏ bạc, bỏ tiền, bỏ vợ, bỏ con; bỏ hát bội, thày tu - bỏ hết trần duyên trong một lúc''' :'''Tôi nay còn lại đó! Còn trời, còn đất, còn non, còn nước; còn anh hùng, hào kiệt - còn nhiều vận hội giữa năm châu''' [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] pze6v4x974ssqv80tgb3ubgfz4e3uah Charles Darwin 0 5878 56533 55382 2023-05-07T13:13:09Z 109.150.159.49 56533 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Charles Darwin by Julia Margaret Cameron, c. 1868.jpg|nhỏ|Charles Robert Darwin]] '''{{w|Charles Darwin|Charles Robert Darwin}}''' (1809 - 1882), là một nhà nghiên cứu nổi tiếng trong lĩnh vực tự nhiên học người Anh. ==Thiếu nguồn== ===L=== *Loại bỏ một sai lầm cũng tốt như, và thậm chí đôi lúc còn hơn là thiết lập một chân lý hay sự thật mới. :''To kill an error is as good a service as, and sometimes even better than, the establishing of a new truth or fact.'' ===M=== *Mức cao nhất có thể đạt được của văn hóa đạo đức là khi chúng ta nhận ra mình phải kiểm soát suy nghĩ của mình. :''The highest possible stage in moral culture is when we recognize that we ought to control our thoughts.'' *Một người thuộc về khoa học phải không có mơ ước, không có tình thương – chỉ là trái tim bằng đá. :''A scientific man ought to have no wishes, no affections, – a mere heart of stone.'' ===N=== *Người nào dám lãng phí một giờ đồng hồ hãy còn chưa phát hiện ra giá trị của cuộc sống. :''A man who dares to waste one hour of time has not discovered the value of life.'' *Ngu dốt sinh ra sự quả quyết hơn là tri thức; chính những người biết ít chứ không phải những người biết nhiều mới quả quyết khẳng định vấn đề này hay vấn đề kia sẽ không bao giờ được khoa học giải đáp. :''Ignorance more frequently begets confidence than does knowledge: it is those who know little, and not those who know much, who so positively assert that this or that problem will never be solved by science.'' ===T=== *Tình bạn của một người là thước đo tốt nhất giá trị của anh ta. :''A man’s friendships are one of the best measures of his worth.'' *Trong lịch sử lâu dài của loài người (và cả loài vật nữa), những ai học được cách cộng tác và ứng biến tài tình nhất sẽ sinh tồn. :''In the long history of humankind (and animal kind, too) those who learned to collaborate and improvise most effectively have prevailed.'' *Tương lai quan trọng với hiện tại biết bao nhiêu khi xung quanh anh là con trẻ. :''How paramount the future is to the present when one is surrounded by children.'' ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Người Anh]] [[Thể loại:Nhà khoa học]] t0ojvxmfeks788zsdwjtrguyz5y0yh5 Thomas Fuller 0 5879 52346 49895 2021-04-09T22:01:05Z Rameshe999 10234 52346 wikitext text/x-wiki [[w:Thomas Fuller|Thomas Fuller]] (1608 – 1661) là giáo sĩ và nhà sử học người Anh. {{Mục lục tiếng Việt|center=yes}} ==A - Ă - Â== *Ai nói tốt về tôi sau lưng tôi chính là bạn của tôi. :''He's my friend that speaks well of me behind my back.'' *An phận không phải là không đổ thêm dầu, mà là dập tắt đi ít lửa. :''Contentment consist not in adding more fuel, but in taking away some fire.'' *Ác quỷ nằm ấp ủ trong lồng ngực của kẻ khốn cùng. :''The devil lies brooding in the miser's chest.'' *Ai không sống theo đức tin của mình cũng sẽ không tin tưởng. :''He does not believe who does not live according to his belief.'' *Anh có thể bắt trượt mục tiêu nếu nhắm quá cao hoặc quá thấp. :''One may miss the mark by aiming too high as too low.'' *Anh ngước lên mặt trăng và ngã vào rãnh nước. :''You gazed at the moon and fell in the gutter.'' *Âm nhạc chẳng là gì khác ngoài những âm thanh hoang dã được văn minh hóa vào thời gian và giai điệu. :''Music is nothing else but wild sounds civilized into time and tune.'' ==B== *Bánh mì ăn xong sẽ bị quên. :''Eaten bread is forgotten.'' ==C== *Càng thông minh càng ít can đảm. :''The more wit the less courage.'' *Cáo già không ưa người dạy học. :''Old foxes want no tutors.'' *Chúng ta sinh ra đã khóc, sống để phàn nàn và chết trong thất vọng. :''We are born crying, live complaining, and die disappointed.'' *Con người ưa trả thù vì bị tổn thương hơn là đền đáp cho lòng tử tế. :''Men are more prone to revenge injuries than to requite kindness.'' *Chẳng có gì làm vừa lòng cái lưỡi khắc nghiệt hơn là khi nó tìm thấy một trái tim giận dữ. :''There is nothing that so much gratifies an ill tongue as when it finds an angry heart.'' *Có người đã được cho là can đảm bởi vì họ quá sợ hãi để bỏ chạy. :''Some have been thought brave because they were afraid to run away.'' *Chúng ta chẳng bao giờ biết được giá trị của nước cho tới khi giếng cạn khô. :''We never know the worth of water till the well is dry.'' *Chúng ta thường quên nhiều hơn nhớ. :''We have all forgot more than we remember.'' *Có hai điều con người không bao giờ nên giận dữ: điều anh ta có thể giúp, và điều anh ta không thể giúp. :''Two things a man should never be angry at: what he can help, and what he cannot help.'' *Chẳng gì là dễ dàng với kẻ miễn cưỡng. :''Nothing is easy to the unwilling.'' ==Đ== *Điều gì cũng khó trước khi trở nên dễ dàng. :''All things are difficult before they are easy.'' *Đừng để ý chí mình gầm lên khi năng lực của mình chỉ đủ sức thì thầm. :''Don't let your will roar when your power only whispers.'' *Đi nhiều khiến kẻ khôn càng khôn hơn, kẻ khờ càng khờ tệ hại. :''Travel makes a wise man better, and a fool worse.'' *Đồ thừa trong hình thái ít thấy được hơn chính là ký ức. Được cất giữ trong tủ lạnh của trí óc và ngăn chạn của trái tim. :''Leftovers in their less visible form are called memories. Stored in the refrigerator of the mind and the cupboard of the heart.'' ==H== *Hôm nay là học trò của hôm qua. :''Today is yesterday's pupil.'' *Hãy là bạn với chính mình, rồi người khác sẽ đến. :''Be a friend to thyself, and others will be so too.'' *Hãy coi nhẹ những tổn thương nhỏ, và chúng sẽ biến mất. :''Slight small injuries, and they will become none at all.'' *Hãy chọn vợ bằng tai hơn là bằng mắt. :''Choose a wife rather by your ear than your eye.'' *Hy vọng cao cả tạo nên những bậc vĩ nhân. :''Great hopes make great men.'' *Hãy đi tìm thực tế, nếu không thực tế sẽ tìm đến bạn. Và khi bạn có được chúng, hãy có chúng đúng cách, nếu không chúng sẽ tóm được bạn trong sai lầm. :''Get the facts, or the facts will get you. And when you get em, get em right, or they will get you wrong.'' ==K== *Kẻ phạm vào tội lỗi là con người; đau buồn vì nó là thánh nhân; kiêu hãnh về nó là ác quỷ. :''He that falls into sin is a man; that grieves at it, is a saint; that boasteth of it, is a devil.'' *Không ai có thể hạnh phúc mà không có bạn bè, hay chắc chắn về bạn bè mình cho tới khi gặp bất hạnh. :''No man can be happy without a friend, nor be sure of his friend till he is unhappy.'' *Kỹ năng, chứ không phải sức mạnh,điều khiển con tàu. :''Tis skill, not strength, that governs a ship.'' *Kẻ không thể tha thứ cho người khác làm gẫy cây cầu mà chính mình phải bước qua; bởi con người ai cũng cần tới sự tha thứ. :''He that cannot forgive others breaks the bridge over which he must pass himself; for every man has need to be forgiven.'' *Khi trời đẹp hãy chuẩn bị cho thời tiết xấu. :''In fair weather prepare for foul.'' *Khen đúng mức khó hơn là đổ lỗi. :''It is more difficult to praise rightly than to blame.'' *Không phải câu hỏi nào cũng xứng đáng có câu trả lời. :''Tis not every question that deserves an answer.'' *Không bao giờ nên cho kẻ chỉ dong buồm lúc mọi nguy hiểm đã qua ra biển. :''He that will not sail till all dangers are over must never put to sea.'' *Khi cái bẫy sập xuống, con chuột nói: chào mừng cái chết. :''Welcome death, quoth the rat, when the trap fell.'' ==L== *Lí lẽ của người nghèo thường không được nghe thấy. :''Poor men's reasons are not heard.'' *Lòng nhân đức bắt đầu từ gia đình, nhưng không nên kết thúc luôn ở đó. :''Charity begins at home, but should not end there.'' *Lời nói dối không có chân, nhưng tai tiếng thì có cánh. :''A lie has no leg, but a scandal has wings.'' *Lời khen chẳng tốn một xu, nhưng nhiều người sẵn sàng trả giá cao cho nó. :''Compliments cost nothing, yet many pay dear for them.'' *Lòng quyết tâm vô hình có thể tựu thành hầu như mọi thứ, và trong nó chính là sự khác biệt giữa vĩ nhân và kẻ tầm thường. :''An invincible determination can accomplish almost anything and in this lies the great distinction between great men and little men.'' *Lời thề trong giông bão bị lãng quên lúc bình yên. :''Vows made in storms are forgotten in calm.'' *Lòng kiêu hãnh thấy sự nhún nhường đáng tôn kính, thường mượn áo choàng của nó. :''Pride perceiving humility honorable, often borrows her cloak.'' *Lòng kiên nhẫn bị lạm dụng sẽ trở thành giận dữ. :''Abused patience turns to fury.'' *Luôn luôn tối nhất trước bình minh. :''It is always darkest just before the day dawneth.'' *Lòng tốt không đúng chỗ sẽ chẳng được cảm ơn. :''Unseasonable kindness gets no thanks.'' *Lời cầu nguyện: chìa khóa của ban ngày và ổ khóa của ban đêm. :''Prayer: the key of the day and the lock of the night.'' *Lời phân trần vụng về còn tệ hơn là không có. :''Bad excuses are worse than none.'' ==M== *Một con cáo không nên là quan tòa ở phiên xử ngỗng. :''A fox should not be on the jury at a goose's trial.'' *Một vài cuốn sách được lựa chọn kỹ lưỡng, và được dùng tốt sẽ đem lại nhiều lợi ích hơn bối rối trước thư viện Alexandrian. :''A few books well chosen, and well made use of will be more profitable than a great confused Alexandrian library.'' *Muốn ăn quả phải trèo cây. :''One that would have the fruit must climb the tree.'' *Một khu vườn tốt cũng có thể có cỏ dại. :''A good garden may have some weeds.'' *Một con ngựa tốt không nên bị thúc nhiều. :''A good horse should be seldom spurred.'' ==N== *Người không hy vọng điều tốt đẹp không sợ hãi điều xấu xa. :''He that hopes no good fears no ill.'' *Người ta không coi trọng sức khỏe cho tới khi đau yếu. :''Health is not valued till sickness comes.'' *Nhiệt huyết thiếu đi tri thức chỉ là lửa thiếu đi ánh sáng. :''Zeal without knowledge is fire without light.'' *Người đi nhiều hiểu biết nhiều. :''He that travels much knows much.'' *Nếu không phải nhờ hy vọng, trái tim sẽ tan vỡ. :''If it were not for hopes, the heart would break.'' *Người nghèo không phải người có ít mà là người muốn nhiều. :''He is not poor that hath not much, but he that craves much.'' *Nếu anh muốn có người vợ tốt, hãy lấy người đã từng là người con tốt. :''If you would have a good wife, marry one who has been a good daughter.'' *Nhìn thấy là tin tưởng, nhưng cảm nhận là sự thật. :''Seeing's believing, but feeling's the truth.'' *Người có cái mũi bự nghĩ ai cũng nói về nó. :''He that has a great nose, thinks everybody is speaking of it.'' *Người ta không tốt hay xấu chỉ vì một hành động. :''A man is not good or bad for one action.'' *Nếu anh lãnh đạo tài tình, anh sẽ có được sự vui vẻ phục tùng. :''If you command wisely, you'll be obeyed cheerfully.'' *Người nói với vợ mình tất cả những điều mình biết thực chất chẳng biết được bao nhiêu. :''He knows little, who will tell his wife all he knows.'' *Người khôn biết biến cơ hội thành của cải. :''A wise man turns chance into good fortune.'' ==Q== *Quần áo đẹp mở ra mọi cánh cửa. :''Good clothes open all doors.'' ==S== *Sự trả thù cao quý nhất chính là tha thứ. :''The noblest revenge is to forgive.'' *Sự ngưỡng mộ là con gái của ngu dốt. :''Admiration is the daughter of ignorance.'' *Sự thịnh vượng tốt nhất, hoặc tệ nhất, của một người đàn ông là vợ của anh ta. :''A man's best fortune, or his worst, is his wife.'' *Sự cẩn thận và chăm chỉ mang tới may mắn. :''Care and diligence bring luck.'' *Sự độc ác là tên bạo chúa luôn đi cùng với nỗi sợ hãi. :''Cruelty is a tyrant that's always attended with fear.'' *Sự tuyệt vọng đem can đảm đến cho kẻ hèn. :''Despair gives courage to a coward.'' *Sự vắng mặt mài sắc tình yêu, sự hiện diện gia cố nó. :''Absence sharpens love, presence strengthens it.'' ==T== *Tình bạn thì hiếm, nhưng bạn bè thì không hiếm. :''There is a scarcity of friendship, but not of friends.'' *Tình bạn nhân lên niềm vui và chia bớt đau buồn. :''Friendships multiply joys and divide griefs.'' *Thà không giữ lời hứa còn hơn làm điều xấu để giữ nó. :''Better break your word than do worse in keeping it.'' *Thà chịu bất công còn hơn tạo ra bất công. :''Tis better to suffer wrong than do it.'' *Thiên đường của kẻ khờ là địa ngục của người khôn! :''A fool's paradise is a wise man's hell!'' *Thật điên rồ khi cừu nói về hòa bình với sói. :''It is madness for sheep to talk peace with a wolf.'' *Thà nhổ răng ra còn hơn lúc nào cũng đau đớn. :''Better a tooth out than always aching.'' *Thà ở một mình còn hơn đi cùng người xấu. :''Better be alone than in bad company.'' *Thần rượu nho đã nhấn chìm nhiều người hơn cả Hải vương. :''Bacchus hath drowned more men than Neptune.'' *Tốt không phải là tốt nếu bạn có thể làm được tốt hơn. :''Good is not good, where better is expected.'' ==V== *Với cáo, chúng ta cũng phải là cáo. :''With foxes we must play the fox.'' ==Y== *Yêu thương mang lại nhiều lạc thú hơn là được yêu. :''There is more pleasure in loving than in being beloved.'' ==Tham khảo== #[http://www.tudiendanhngon.vn/tabid/88/itemid/8093/search/thomas-fuller/cm/449/p/2/default.aspx Từ điển danh ngôn] #[http://khotangdanhngon.com/tac-gia/thomas-fuller Kho tàng danh ngôn] == Liên kết ngoài == {{Wikipedia|Thomas Fuller}} [[Thể loại: Người Anh]] i7tweavs0ud0p34q4ty7r35dcv1ezry Bản mẫu:Số lượng bài bị đánh dấu chờ xóa 10 5880 35159 2016-07-12T07:10:00Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{formatnum:{{PAGESINCATEGORY:Chờ xóa}}|R}}” 35159 wikitext text/x-wiki {{formatnum:{{PAGESINCATEGORY:Chờ xóa}}|R}} ll0bnllknuy2f8w02yegurdertbrfe0 Wikiquote:Soạn thảo trực quan 4 5881 55999 35252 2023-01-12T14:57:17Z MagicalNight97 11434 55999 wikitext text/x-wiki {{softredirect|mw:VisualEditor}} 3pcbuzj6w00w48p2mwqpogbpmgazaqj Wikiquote:XN 4 5882 35253 2016-07-13T07:47:54Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Xóa nhanh]] 35253 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Xóa nhanh]] nv5q7vqjz41tqfcz46ce0nfmcqs5c7p Wikiquote:Xóa nhanh 4 5883 37372 35337 2017-02-15T23:21:06Z WOSlinker 2672 fix self closing tags as per [[:Thể loại:Trang có thẻ HTML tự đóng không hợp lệ]] 37372 wikitext text/x-wiki {{Quy định chính thức}} {{shortcut|[[WQ:XN]]}} == Xoá nhanh == Trong một vài trường hợp có giới hạn và không thường xuyên, các [[Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] của Wikiquote có thể xoá trang ngay khi họ "bắt gặp". '''Các thành viên không phải là bảo quản viên có thể nhắc nhở bảo quản viên xoá những trang thuộc diện xoá nhanh bằng cách gắn thẻ vào trang đó.''' Để gắn thẻ những bài viết như vậy, hãy sửa đổi trang và thêm ''một'' trong những thẻ dưới đây vào đầu mã nguồn của trang đó: :'''<nowiki>{{chờ xóa}}</nowiki>''' :'''<nowiki>{{delete}}</nowiki>''' :'''<nowiki>{{xóa|Lý do}}</nowiki>''' :'''<nowiki>{{xoá|Lý do}}</nowiki>''' Khi đó thẻ <nowiki>{{delete}}</nowiki> sẽ làm xuất hiện thông báo sau: {{chờ xóa|thể loại=không}} Với mã '''<nowiki>{{chờ xóa|Lý do}}</nowiki>''' bạn có thể thêm lý do vì sao trang đó cần phải xoá nhanh, từ đó hỗ trợ các bảo quản viên trong việc xác định xem liệu trang đó có cần xoá nhanh hay không. Ví dụ: '''<nowiki>{{chờ xóa|Trang phục vụ mục đích spam quảng cáo.}}</nowiki>''' sẽ cho ra thông báo: {{chờ xóa|Trang phục vụ mục đích spam quảng cáo.|thể loại=không}} '''Xin đừng tẩy trống trang''', bởi việc làm này sẽ khiến các thành viên khác khó xác định nội dung cũ của trang hơn. (Trong một số trường hợp, chẳng hạn trang có nội dung tục tĩu, tấn công cá nhân, bạn có thể tẩy trống trang. Khi đó các thành viên khác phải truy cập vào lịch sử trang thì mới có thể xem xét được.) == Các trường hợp cần xoá nhanh == === Trường hợp chung === Các trường hợp sau áp dụng với '''mọi''' trang trên Wikiquote, kể cả những loại cụ thể được liệt kê riêng bên dưới. # <span id="Vô nghĩa"></span><span id="C1"></span> '''Nội dung vô nghĩa'''. Các trang có nội dung vô nghĩa, đi ngược lại ''rõ ràng'' với quy định của Wikiquote, gồm những trang có nội dung vô nghĩa rõ ràng (ví dụ viết linh tinh "sdhgdf"), các trang thử nghiệm (ví dụ "Tôi có thể tạo trang mới ở đây thật sao?") và nội dung phá hoại (Các bảo quản viên: cần đối chiếu kĩ lại với các quy định trước khi xoá trang.) #: # <span id="Đã bị xoá"></span><span id="C2"></span> '''Trang đã bị xoá trước đây'''. Trang đăng lại những nội dung trước đây đã từng bị xoá theo Quy định xoá trang của Wikiquote. Điều này không áp dụng với những nội dung đã được phục hồi theo quy định phục hồi trang. #: # <span id="Bảo trì"></span><span id="C3"></span> '''Xoá để phục vụ công tác bảo trì'''. Những tác vụ bảo trì không gây tranh cãi, chẳng hạn như tạm thời xoá một trang để trộn lịch sử, đảo ngược đổi hướng, hoặc xoá trang định hướng chỉ trỏ tới một bài viết duy nhất. #: # <span id="Người viết yêu cầu"></span><span id="C4"></span> '''Người viết duy nhất yêu cầu xoá'''. Các trang được người tạo ra yêu cầu xoá, với điều kiện rằng trang đó chỉ do thành viên này sửa đổi và bị tạo nhầm. Nếu tác giả duy nhất tẩy trống trang, đó có thể được coi là hành vi yêu cầu xoá. #: # <span id="Trang thảo luận mồ côi"></span><span id="C5"></span> '''Trang thảo luận của một trang khác không tồn tại''', trừ phi trang đó có chứa phần thảo luận đề nghị xoá trang mà không được nêu ở đâu khác. rar3jcq8yymf89nhalq78y1gryip5uj Bản mẫu:Chờ xóa/doc 10 5884 52395 52392 2021-04-26T10:45:03Z Doraemonluonbentoi 10420 52395 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> === Cách sử dụng === Khi gặp một bài viết mà bạn cho là [[:Wikiquote:Xóa nhanh|cần xóa nhanh]], bạn có thể đặt tiêu bản này vào bài đó để những [[:Wikiquote:Bảo quản viên|bảo quản viên]] khi kiểm tra [[:Thể loại:Chờ xóa]] có thể biết và xóa giúp bạn. Viết mã sau vào bài, hãy luôn nhớ '''đưa ra lý do xóa''': :<code><nowiki>{{chờ xóa|</nowiki>''lý do yêu cầu xóa''}}</code> <noinclude></noinclude><includeonly>__NOINDEX__ </includeonly> fgega74lpxt46oy6ziic7tv5g9lgusi Bản mẫu:Tài liệu/end box2 10 5885 35258 2016-07-13T07:58:07Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Tài liệu/end box | preload = {{{preload|{{{mẫu|}}}}}} <!--Cho phép trang mẫu tùy biến--> | content = {{{content|{{{nội dung|}}}}}} | link bo…” 35258 wikitext text/x-wiki {{Tài liệu/end box | preload = {{{preload|{{{mẫu|}}}}}} <!--Cho phép trang mẫu tùy biến--> | content = {{{content|{{{nội dung|}}}}}} | link box = {{{link box|{{{hộp liên kết|}}}}}} <!--Để cho "link box=off" có hiệu quả--> | docpage = {{#if: {{{1|}}} | {{{1|}}} | {{{docspace|{{{không gian tài liệu|{{NAMESPACE}}}}}}}}:{{{template page|{{{trang bản mẫu|{{PAGENAME}}}}}}}}/doc }} | doc exist = {{#ifexist: {{#if: {{{1|}}} | {{{1|}}} <!--Other docname fed--> | {{{docspace|{{{không gian tài liệu|{{NAMESPACE}}}}}}}}:{{{template page|{{{trang bản mẫu|{{PAGENAME}}}}}}}}/doc }} | yes }} | docname fed = {{#if: {{{1|}}} | yes }} | sandbox = {{{docspace|{{{không gian tài liệu|{{NAMESPACE}}}}}}}}:{{{template page|{{{trang bản mẫu|{{PAGENAME}}}}}}}}/sandbox | testcases = {{{docspace|{{{không gian tài liệu|{{NAMESPACE}}}}}}}}:{{{template page|{{{trang bản mẫu|{{PAGENAME}}}}}}}}/testcases | template page = {{NAMESPACE}}:{{{template page|{{{trang bản mẫu|{{PAGENAME}}}}}}}} }}<noinclude> {{pp-template}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> n7ygwxcsxud78p0pl68dlzi89bv4jlo Bản mẫu:Tài liệu/end box 10 5886 35259 2016-07-13T07:58:23Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<noinclude><div></noinclude><div style="clear: both;"></div><!--Để cho các phần tử nổi bên trái hay bên phải không nhô ra hộp tài liệu.…” 35259 wikitext text/x-wiki <noinclude><div></noinclude><div style="clear: both;"></div><!--Để cho các phần tử nổi bên trái hay bên phải không nhô ra hộp tài liệu.--> </div><!--Kết thúc hộp tài liệu màu xanh--><!-- Hộp liên kết ở dưới dành cho siêu dữ liệu tài liệu: -->{{#if: <!--Xem có cần hiển thị hộp liên kết hay không--> {{#ifeq: {{{link box|{{{hộp liên kết|}}}}}} | off | | {{{doc exist|{{{tài liệu tồn tại|yes}}}}}}{{ #switch: {{SUBJECTSPACE:{{FULLPAGENAME}}}} | {{ns:User}} | {{ns:Module}} | {{ns:Template}} = yes }} }} | {{fmbox | id = documentation-meta-data | image = none | style = border: 1px dotted #8BCBFF; background-color: #EEF9FA; color:#000; | textstyle = font-style: italic; | text = {{#if: {{{link box|{{{hộp liên kết|}}}}}} | {{{link box|{{{hộp liên kết}}}}}} <!--Sử dụng nội dung liên kết tùy biến--> | {{#if: {{{doc exist|{{{tài liệu tồn tại|yes}}}}}} | <!--/doc tồn tại, thì đặt liên kết đến nó--> [[:en:Wikipedia:Template documentation|Tài liệu]] ở trên được [[:en:Wikipedia:Transclusion|chuyển tải]] từ [[{{{docpage|{{{trang tài liệu|{{FULLPAGENAME}}/doc}}}}}}]]. <small style="font-style: normal">([{{fullurl:{{{docpage|{{{trang tài liệu|{{FULLPAGENAME}}/doc}}}}}}|action=edit}} sửa] &#124; [{{fullurl:{{{docpage|{{{trang tài liệu|{{FULLPAGENAME}}/doc}}}}}}|action=history}} sử])</small> <br /> |<!-- /doc không tồn tại; đề nghị tạo nó ra -->{{#switch: {{SUBJECTSPACE:{{FULLPAGENAME}}}} | {{ns:Module}} = Gợi ý bạn [{{fullurl: {{{docpage|{{{trang tài liệu| {{FULLPAGENAME}}/doc }}}}}} | action=edit&preload=Bản_mẫu:Documentation/preload-module-doc }} tạo] một trang tài liệu về [[:en:Wikipedia:Lua|mô đun Scribunto]] này.<br /> | #default = }} }}<!-- Thêm liên kết đến /sandbox và /testcases khi hợp lý: -->{{#switch: {{SUBJECTSPACE:{{FULLPAGENAME}}}} | {{ns:Module}} = Những người sửa đổi có thể bảo quản {{ #ifexist: {{{testcases| {{FULLPAGENAME}}/testcases }}} | [[{{{testcases|{{{trường hợp kiểm thử| {{FULLPAGENAME}}/testcases }}}}}}|các trường hợp kiểm thử]] <small style="font-style: normal">([{{fullurl: {{{testcases|{{{trường hợp kiểm thử| {{FULLPAGENAME}}/testcases }}}}}} | action=edit }} sửa])</small> | các trường hợp kiểm thử <small style="font-style: normal">([{{fullurl: {{{testcases|{{{trường hợp kiểm thử| {{FULLPAGENAME}}/testcases }}}}}} | action=edit&preload=Bản_mẫu:Documentation/preload-module-testcases }} tạo])</small> }} để kiểm tra {{ #ifexist: Module talk:{{PAGENAME}}/testcases | <small style="font-style: normal">([[Module talk:{{PAGENAME}}/testcases|kiểm&nbsp;thử]])</small> }} các chức năng cần thiết. <br /> | {{ns:User}} | {{ns:Template}} = Những người sửa đổi có thể thử nghiệm trong các trang {{ #ifexist: {{{sandbox|{{{chỗ thử| {{FULLPAGENAME}}/sandbox }}}}}} | [[{{{sandbox|{{{chỗ thử| {{FULLPAGENAME}}/sandbox }}}}}}|chỗ&nbsp;thử]] <small style="font-style: normal">([{{fullurl: {{{sandbox|{{{chỗ thử| {{FULLPAGENAME}}/sandbox }}}}}} | action=edit }} sửa] <nowiki>|</nowiki> [{{fullurl:Đặc biệt:So sánh trang | page1={{urlencode:{{{template page|{{{trang bản mẫu|{{FULLPAGENAME}}}}}}}}}}&page2={{urlencode:{{{sandbox|{{{chỗ thử|{{FULLPAGENAME}}/sandbox}}}}}}}}}} khác])</small> | chỗ thử <small style="font-style: normal">([{{fullurl: {{{sandbox|{{{chỗ thử| {{FULLPAGENAME}}/sandbox }}}}}} | action=edit&preload=Bản_mẫu:Documentation/preload-sandbox }} tạo] <nowiki>|</nowiki> [{{fullurl: {{{sandbox|{{{chỗ thử| {{FULLPAGENAME}}/sandbox }}}}}} | action=edit&preload={{urlencode:{{{template page|{{{trang bản mẫu|{{FULLPAGENAME}}}}}}}}}}&summary={{urlencode:Tạo bản sao thử của [[{{{template page|{{{trang bản mẫu|{{FULLPAGENAME}}}}}}}}]]}} }} sao])</small> }} và {{ #ifexist: {{{testcases|{{{trường hợp kiểm thử| {{FULLPAGENAME}}/testcases }}}}}} | [[{{{testcases|{{{trường hợp kiểm thử| {{FULLPAGENAME}}/testcases }}}}}}|các trường hợp kiểm thử]] <small style="font-style: normal">([{{fullurl: {{{testcases|{{{trường hợp kiểm thử| {{FULLPAGENAME}}/testcases }}}}}} | action=edit }} sửa])</small> | trường hợp kiểm thử <small style="font-style: normal">([{{fullurl: {{{testcases|{{{trường hợp kiểm thử| {{FULLPAGENAME}}/testcases }}}}}} | action=edit&preload=Bản_mẫu:Documentation/preload-testcases }} tạo])</small> }} của bản mẫu này. <br /> }}<!-- Show the cats text, but not if "content" fed or "docname fed" since then it is unclear where to add the cats. -->{{#if: {{{content|{{{nội dung|}}}}}} {{{docname fed|}}} | | Xin hãy bổ sung các thể loại vào trang con [[{{{docpage|{{{trang tài liệu|{{FULLPAGENAME}}/doc}}}}}}|/{{SUBPAGENAME:{{{docpage|{{{trang tài liệu|{{FULLPAGENAME}}/doc}}}}}}}}]]. }}<!-- Hiển thị liên kết “Trang con”: -->{{#switch: {{SUBJECTSPACE:{{FULLPAGENAME}}}} | {{ns:File}} = <!--Không hiển thị--> | {{ns:Module}} = &#32;[[Đặc biệt:Tiền tố/{{{template page|{{{trang bản mẫu|{{FULLPAGENAME}}}}}}}}/|Các trang con của mô đun này]]. | {{ns:Template}} = &#32;[[Đặc biệt:Tiền tố/{{{template page|{{{trang bản mẫu|{{FULLPAGENAME}}}}}}}}/|Các trang con của bản mẫu này]]. | #default = &#32;[[Đặc biệt:Tiền tố/{{{template page|{{{trang bản mẫu|{{FULLPAGENAME}}}}}}}}/|Các trang con của trang này]]. }} }}{{#ifexist:{{FULLPAGENAME}}/In |<br />Có sẵn [[Trợ giúp:Sách/dành cho chuyên gia#Cải thiện bố cục sách|phiên bản bản mẫu để in]] tại [[/In]]. Xin hãy cập nhật phiên bản để in khi nào thay đổi bản mẫu này.[[Thể loại:Bản mẫu có phiên bản để in]] }} }} }}<!--Kết thúc hộp liên kết--><!-- Nhận ra và báo cáo về cách sử dụng kỳ lạ: -->{{#if: <!--Kiểm tra {{documentation}} có được chuyển tải vào trang /doc hoặc /testcases--> {{#switch: {{SUBPAGENAME}} | doc | testcases = strange }} <!--More checks can be added here, just return anything to make the surrounding if-case trigger--> | <includeonly>[[Thể loại:Trang Wikipedia có tài liệu kỳ lạ|{{main other|Chính:}}{{FULLPAGENAME}}]]<!-- Sắp xếp theo không gian tên --></includeonly> }}<noinclude> {{pp-template|small=yes}} </noinclude> 14087i35rgoc4w9svx156ub7j4s977r Bản mẫu:Mục lục 10 5891 35372 2016-07-16T05:16:18Z Prenn 1476 Prenn đã đổi [[Bản mẫu:Mục lục]] thành [[Bản mẫu:Mục lục ngang]] 35372 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Mục lục ngang]] 3ns0r1odh1b3grvijy96gfkox4y50j8 Helen Keller 0 5892 52378 50551 2021-04-25T12:24:43Z Rameshe999 10234 52378 wikitext text/x-wiki '''[[w:Helen Keller|Helen Adams Keller]]''' (27 tháng 6, 1880 – 1 tháng 6, 1968) là nhà văn, nhà hoạt động chính trị và giảng viên người Mỹ. ==Thiếu nguồn== *Chừng nào mà kỷ niệm về những người bạn thân thương vẫn sống trong tim tôi, tôi sẽ nói rằng đời tốt đẹp. *:''So long as the memory of certain beloved friends lives in my heart, I shall say that life is good.'' *Cùng bước với một người bạn trong bóng tối tốt hơn là bước một mình trong ánh sáng. *:''Walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light.'' *Cũng như sự ích kỷ và phàn nàn làm tha hóa tâm hồn, tình yêu với những niềm vui của mình làm tầm nhìn trở nên rõ ràng và sắc nét. *:''As selfishness and complaint pervert the mind, so love with its joy clears and sharpens the vision.'' *Chúng ta không bao giờ có thể học được sự can đảm và kiên nhẫn nếu chỉ có niềm vui trên thế gian này. *:''We could never learn to be brave and patient, if there were only joy in the world.'' *Cuộc sống là một chuỗi bài học mà bạn cần phải sống mới hiểu được. *:''Life is a succession of lessons which must be lived to be understood.'' *Cuộc sống rất thú vị, và thú vị nhất khi nó được sống vì người khác. *:''Life is an exciting business, and most exciting when it is lived for others.'' *Chúng ta có thể đã chữa trị được hầu hết thói xấu xa; nhưng chúng ta vẫn chưa tìm ra liều thuốc cho thói xấu tồi tệ nhất, sự vô cảm của con người. *:''We may have found a cure for most evils; but we have found no remedy for the worst of them all, the apathy of human beings.'' *Cả thế giới ngập tràn thống khổ. Nó cũng ngập tràn chiến thắng. *:''All the world is full of suffering. It is also full of overcoming.'' *Đừng bao giờ cúi đầu. Hãy luôn ngẩng cao. Nhìn thẳng vào mắt thế giới. *:''Never bend your head. Always hold it high. Look the world straight in the eye.'' *Điều tôi đi tìm không ở ngoài kia, nó ở trong bản thân tôi. *:''What I am looking for is not out there, it is in me.'' *Điều tốt đẹp nhất trên thế gian này không thể nhìn thấy hoặc thậm chí chạm vào - chúng phải được cảm nhận bằng trái tim. *:''The best and most beautiful things in the world cannot be seen or even touched - they must be felt with the heart.'' *Hãy quay về hướng mặt trời, và bạn sẽ không thấy bóng tối. *:''Keep your face to the sunshine and you cannot see a shadow.'' *Kết quả cao nhất của giáo dục là sự khoan dung. *:''The highest result of education is tolerance.'' *Không ai có quyền hưởng thụ hạnh phúc mà không tạo ra nó. *:''No one has a right to consume happiness without producing it.'' *Không kẻ bi quan nào có thể phát hiện ra bí ẩn của những vì sao, hay căng buồm tới miền đất mới, hay mở cánh cửa vào linh hồn của con người. *:''No pessimist ever discovered the secret of the stars, or sailed to an uncharted land, or opened a new doorway for the human spirit.'' *Khi ta làm hết sức của mình, ta không thể biết điều kỳ diệu nào sẽ xảy đến trong cuộc sống của ta, hoặc trong cuộc sống của người khác. *:''When we do the best that we can, we never know what miracle is wrought in our life, or in the life of another.'' *Lạc quan là niềm tin dẫn tới thành tựu. Bạn chẳng thể làm được điều gì mà thiếu đi hy vọng và sự tự tin. *:''Optimism is the faith that leads to achievement. Nothing can be done without hope and confidence.'' *Mọi thứ đều chứa đựng điều bí ẩn, thậm chí cả bóng tối và sự câm lặng, và tôi học được rằng cho dù tôi ở trạng thái nào, tôi cũng có thể yên bình. *:''Everything has its wonders, even darkness and silence, and I learn, whatever state I may be in, therein to be content.'' *Một mình, ta làm được rất ít; cùng nhau, ta làm được rất nhiều. *:''Alone we can do so little; together we can do so much.'' *Nhiều người không biết nhiều hơn những gì nằm ngoài tầm trải nghiệm nhỏ bé của mình. Họ nhìn vào trong mình - và chẳng tìm thấy gì cả! Vì thế họ kết luận rằng cũng chẳng có gì ở bên ngoài họ. *:''Many people know so little about what is beyond their short range of experience. They look within themselves - and find nothing! Therefore they conclude that there is nothing outside themselves either.'' *Niềm tin là sức mạnh có thể khiến thế giới tan vỡ xuất hiện trong ánh sáng. *:''Faith is the strength by which a shattered world shall emerge into the light.'' *Nhiều người có ý tưởng sai lầm về điều sản sinh ra hạnh phúc đích thực. Nó không đạt được qua sự tự thỏa mãn mà qua sự trung thành với một mục đích đáng giá. *:''Many persons have a wrong idea of what constitutes true happiness. It is not attained through self-gratification but through fidelity to a worthy purpose.'' *Người ta không thích suy nghĩ. Nếu một người nghĩ, anh ta phải đi đến kết luận. Kết luận không phải lúc nào cũng dễ chịu. *:''People do not like to think. If one thinks, one must reach conclusions. Conclusions are not always pleasant.'' *Sự phong phú tuyệt diệu của trải nghiệm sẽ mất đi đôi chút phần thưởng niềm vui nếu không có giới hạn để vượt qua. Thời khắc lên tới đỉnh núi sẽ chẳng tuyệt vời được bằng một nửa nếu không phải đi qua những thung lũng tối tăm. *:''The marvelous richness of human experience would lose something of rewarding joy if there were no limitations to overcome. The hilltop hour would not be half so wonderful if there were no dark valleys to traverse.'' *Sự khoan dung là món quà lớn nhất của tâm hồn; nó đòi hỏi nỗ lực của bộ não cũng nhiều như khi bạn phải giữ thăng bằng khi đi xe đạp. *:''Toleration is the greatest gift of the mind; it requires the same effort of the brain that it takes to balance oneself on a bicycle.'' *Sự đảm bảo chỉ là mê tín mà thôi. Nó không tồn tại trong tự nhiên, loài người nói chung cũng không trải nghiệm nó. Lảng tránh nguy hiểm về lâu dài không an toàn hơn nhảy thẳng vào nguy hiểm. Cuộc sống hoặc là một cuộc phiêu lưu táo bạo, hoặc chẳng là gì cả. *:''Security is mostly a superstition. It does not exist in nature, nor do the children of men as a whole experience it. Avoiding danger is no safer in the long run than outright exposure. Life is either a daring adventure, or nothing.'' *Thay vì so sánh mình với những người may mắn hơn mình, ta nên so sánh mình với số đông con người. Và rồi sẽ có vẻ như chúng ta là những người may mắn. *:''Instead of comparing our lot with that of those who are more fortunate than we are, we should compare it with the lot of the great majority of our fellow men. It then appears that we are among the privileged.'' *Ta không thể đánh mất những gì ta từng tận hưởng. Tất cả những gì ta yêu sâu sắc trở thành một phần trong ta. *:''What we have once enjoyed we can never lose. All that we love deeply becomes a part of us.'' *Thành công và hạnh phúc nằm trong bạn. Quyết tâm hạnh phúc, và niềm vui sẽ đi cùng bạn để hình thành đạo quân bất khả chiến bại chống lại nghịch cảnh. *:''Your success and happiness lies in you. Resolve to keep happy, and your joy and you shall form an invincible host against difficulties.'' *Tính cách không thể phát triển một cách dễ dàng và yên lặng. Chỉ qua trải nghiệm thử thách và gian khổ mà tâm hồn trở nên mạnh mẽ hơn, hoài bão hình thành và thành công đạt được. *:''Character cannot be developed in ease and quiet. Only through experience of trial and suffering can the soul be strengthened, ambition inspired, and success achieved.'' *Thật tuyệt vời là con người đã sử dụng biết bao thời gian để chống lại cái ác. Giá mà họ cũng sử dụng năng lượng đó để yêu thương người khác, cái ác sẽ tự chết vì buồn chán. *:''It is wonderful how much time good people spend fighting the devil. If they would only expend the same amount of energy loving their fellow men, the devil would die in his own tracks of ennui.'' *Trước khi số đông con người tràn đầy tinh thần trách nhiệm đối với lợi ích của người khác, công bằng xã hội sẽ chẳng bao giờ đạt được. *:''Until the great mass of the people shall be filled with the sense of responsibility for each other's welfare, social justice can never be attained.'' *Thật khó để khiến những người có mọi thứ quan tâm tới những người chẳng có thứ gì. *:''It is hard to interest those who have everything in those who have nothing.'' *Tôi chỉ là một, nhưng tôi vẫn là một. Tôi không thể làm mọi thứ, nhưng tôi vẫn có thể làm gì đó; và bởi vì tôi không thể làm tất cả, tôi sẽ không từ chối làm điều tôi có thể. *:''I am only one, but still I am one. I cannot do everything, but still I can do something; and because I cannot do everything, I will not refuse to do something that I can do.'' *Tôi khao khát làm được những điều vĩ đại và cao cả, nhưng trách nhiệm chính của tôi là làm được những điều nhỏ nhặt như thể chúng vĩ đại và cao cả. *:''I long to accomplish a great and noble task, but it is my chief duty to accomplish small tasks as if they were great and noble.'' *Thật tuyệt vời khi trèo lên những ngọn núi trong trẻo của bầu trời. Đằng sau tôi và trước tôi là Chúa, và tôi không sợ hãi. *:''It's wonderful to climb the liquid mountains of the sky. Behind me and before me is God and I have no fears.'' *Trường học không phải nơi để đi tìm ý tưởng. *:''College isn't the place to go for ideas.'' *Trong lúc họ còn đang nói với nhau không thể làm được điều đó đâu, nó đã được làm xong rồi. *:''While they were saying among themselves it cannot be done, it was done.'' *Thế giới đang tiến về phía trước, không phải bởi cú đẩy mạnh mẽ của những anh hùng, mà bởi tổng hòa cú đẩy yếu hơn của những người lao động lương thiện. *:''The world is moved along, not only by the mighty shoves of its heroes, but also by the aggregate of tiny pushes of each honest worker.'' *Than thân trách phận là kẻ thù tồi tệ nhất của chúng ta, và nếu ta đầu hàng nó, ta sẽ chẳng làm được gì khôn ngoan trên thế giới này. *:''Self-pity is our worst enemy and if we yield to it, we can never do anything wise in this world.'' ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Người Mỹ]] 2opia6b22j4kw3znvwpsw0umnfl9915 Henry David Thoreau 0 5893 56028 52377 2023-01-15T02:48:34Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Triết gia]] đến [[Category:Nhà triết học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56028 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Henry David Thoreau.jpg|nhỏ|Henry David Thoreau (1817-1862)]] '''[[w:Henry David Thoreau|Henry David Thoreau]]''' (12 tháng 7, 1817 - 6 tháng 5, 1862) là một nhà văn, nhà thơ, sử gia và triết gia người Mỹ. ==Thiếu nguồn== *Bạn phải sống trong hiện tại, ném mình lên từng con sóng, đi tìm sự vĩnh hằng trong từng khoảnh khắc. *:''You must live in the present, launch yourself on every wave, find your eternity in each moment.'' *Chúng ta phung phí cuộc đời vào những điều tủn mủn... hãy đơn giản hóa, đơn giản hóa. *:''Our life is frittered away by detail... simplify, simplify.'' *Con người sinh ra để thành công, không phải để thất bại. *:''Men are born to succeed, not to fail.'' *Dưới một chính quyền có thể bỏ tù bất kỳ ai một cách không chính đáng, nơi phù hợp duy nhất cho người chính trực cũng là nhà tù. *:''Under a government which imprisons any unjustly, the true place for a just man is also a prison.'' *Điều nhiều nhất tôi có thể làm được cho bạn mình là đơn thuần làm một người bạn. *:''The most I can do for my friend is simply be his friend.'' *Điều gì nằm lại sau chúng ta và điều gì đang chờ chúng ta phía trước chỉ là những chuyện nhỏ nhặt nếu so sánh với điều sống trong bản thân ta. *:''What lies behind us and what lies ahead of us are tiny matters compared to what lives within us.'' *Để được chấp nhận vào tổ ấm của Thiên nhiên không tốn gì cả. Không ai bị từ chối, chỉ có người tự từ chối mình. Bạn chỉ phải kéo rèm cửa sổ. *:''To be admitted to Nature's hearth costs nothing. None is excluded, but excludes himself. You have only to push aside the curtain.'' *Đừng bao giờ quay đầu lại trừ phi bạn định đi theo đường đó. *:''Never look back unless you are planning to go that way.'' *Giấc mơ là đá thử vàng với bản tính của chúng ta. *:''Dreams are the touchstones of our character.'' *Giàu có chính là khả năng hết mình trải nghiệm cuộc đời. *:''Wealth is the ability to fully experience life.'' *Hãy sống theo niềm tin cùa mình, và bạn có thể xoay chuyển cả thế giới. *:''Live your beliefs and you can turn the world around. *Hãy đọc cuốn sách hay nhất trước, nếu không bạn có thể chẳng có cơ hội đọc nó đâu. *:''Read the best books first, or you may not have a chance to read them at all.'' *Hãy theo đuổi con đường mà bạn có thể đi với tình yêu và lòng tôn kính, dù nó có hẹp và quanh co đến mức nào. *:''Pursue some path, however narrow and crooked, in which you can walk with love and reverence.'' *Hạt giống niềm tin nhỏ bé nhất cũng tốt hơn nhiều trái hạnh phúc to lớn nhất. *:''The smallest seed of faith is better than the largest fruit of happiness.'' *Không gì làm trái đất bao la hơn là có bạn bè ở phương xa; chính họ tạo nên kinh độ và vĩ độ. *:''Nothing makes the earth seem so spacious as to have friends at a distance; they make the latitudes and longitudes.'' *Không có giá trị nào trong cuộc sống trừ những gì bạn chọn đặt lên nó, và không có hạnh phúc ở bất cứ đâu trừ điều bạn mang đến cho bản thân mình. *:''There is no value in life except what you choose to place upon it and no happiness in any place except what you bring to it yourself.'' *Không có thuốc chữa cho tình yêu, trừ yêu nhiều hơn nữa. *:''There is no remedy for love but to love more.'' *Không ai sai lầm chết người hơn kẻ bỏ phần lớn cuộc đời để kiếm sống. *:''There is no more fatal blunderer than he who consumes the greater part of his life getting his living.'' *Làm bất cứ điều gì chỉ vì tiền cũng là thực sự ăn không ngồi rồi. *:''To have done anything just for money is to have been truly idle.'' *Luật lệ không bao giờ khiến con người tự do, chính con người phải làm cho luật lệ tự do. *:''The law will never make a man free; it is men who have got to make the law free.'' *Một cuốn sách thực sự hay dạy tôi nhiều điều hơn là đọc nó. Tôi phải nhanh chóng đặt nó xuống, bắt đầu sống theo những điều nó chỉ dẫn. Điều tôi bắt đầu bằng cách đọc, tôi phải kết thúc bằng hành động. *:''A truly good book teaches me better than to read it. I must soon lay it down, and commence living on its hint. What I began by reading, I must finish by acting.'' *Mọi nỗ lực đều cần đến khả năng bước dặm cuối cùng, lên kế hoạch cuối cùng, chịu đựng những giờ cuối cùng trôi qua. Chiến đấu tới cuối cùng... là đặc tính chúng ta cần có để đối diện với tương lai như những người kết thúc. *:''All endeavor calls for the ability to tramp the last mile, shape the last plan, endure the last hours toil. The fight to the finish spirit is the one... characteristic we must posses if we are to face the future as finishers.'' *Ngôn ngữ của tình bạn không phải là ngôn từ mà là ý nghĩa. *:''The language of friendship is not words but meanings.'' *Người bất mãn với bản thân mình thì có thể làm gì? *:''The man who is dissatisfied with himself, what can he do?'' *Ngu dốt và làm hỏng việc mà có tình yêu vẫn tốt hơn thông thái và khéo léo mà không có nó. *:''Ignorance and bungling with love are better than wisdom and skill without.'' *Những người thợ tốt nhất tạc lên đá không phải là công cụ sắt hay đồng, mà là bàn tay dịu dàng của gió và nước làm việc thư thả trong thời gian thoải mái. *:''The finest workers in stone are not copper or steel tools, but the gentle touches of air and water working at their leisure with a liberal allowance of time.'' *Những người trẻ tuổi học sống thế nào bằng ngay lập tức thử trải nghiệm cuộc sống? *:''How could youths better learn to live than by at once trying the experiment of living?'' *Người nào cũng có bóng, không phải chỉ là cái bóng của cơ thể, mà còn là cái bóng của linh hồn hòa trộn không hoàn thiện. Đó là nỗi đau khổ của anh ta. Cứ để anh ta quay bất cứ hướng nào mình muốn, bóng đổ xuống hướng đối diện với mặt trời; ngắn vào buổi trưa, dài lúc hoàng hôn. Anh không bao giờ thấy nó sao? *:''Every man casts a shadow; not his body only, but his imperfectly mingled spirit. This is his grief. Let him turn which way he will, it falls opposite to the sun; short at noon, long at eve. Did you never see it?'' *Nhận thức về cái đẹp mà một bài kiểm tra đạo đức. *:''The perception of beauty is a moral test.'' *Phản kháng là nền tảng thực sự của tự do. Những kẻ dễ bảo hẳn phải là nô lệ. *:''Disobedience is the true foundation of liberty. The obedient must be slaves.'' *Phần lớn lạc thú và nhiều những thứ được gọi là tiện nghi của cuộc sống không chỉ không thể thiếu mà còn là trở ngại tích cực cho bước tiến của nhân loại. *:''Most of the luxuries and many of the so-called comforts of life are not only not indispensable, but positive hindrances to the elevation of mankind.'' *Sinh vật nào sống cũng tốt hơn là chết, con người và nai sừng và cây thông, và người hiểu đúng điều này sẽ thà giữ gìn sự sống hơn là phá hủy nó. *:''Every creature is better alive than dead, men and moose and pine trees, and he who understands it aright will rather preserve its life than destroy it.'' *Sách là nguồn của cải quý báu của thế giới và là di sản xứng đáng của các thế hệ và các quốc gia. *:''Books are the treasured wealth of the world and the fit inheritance of generations and nations.'' *Tôi có ba chiếc ghế trong nhà mình; cái thứ nhất cho sự cô độc, cái thứ hai cho tình bạn, cái thứ ba cho xã hội. *:''I had three chairs in my house; one for solitude, two for friendship, three for society.'' *Thế giới chỉ là vải vẽ cho trí tưởng tượng của chúng ta. *:''This world is but a canvas to our imagination.'' *Trái tim mãi mãi thiếu trải nghiệm. *:''The heart is forever inexperienced.'' *Tất cả những hiểu biết vĩ đại của thế giới này đều từng bị hắt hủi coi là dị giáo. *:''All this worldly wisdom was once the unamiable heresy of some wise man.'' *Tình bạn thực sự có thể mang lại tri thức thực sự. Nó không phụ thuộc vào bóng tối hay sự ngu dốt. *:''True friendship can afford true knowledge. It does not depend on darkness and ignorance.'' *Thà rằng cứ để đầu óc trên mây và biết mình đang ở đâu... còn hơn hít thở bầu không khí rõ ràng hơn phía dưới và cứ ngỡ mình đang ở thiên đường. *:''It is better to have your head in the clouds, and know where you are... than to breathe the clearer atmosphere below them, and think that you are in paradise.'' *Tuổi trẻ thu thập vật liệu để xây cầu lên mặt trăng, hay cũng có thể là lâu đài hay đền thánh trên mặt đất, và rồi về sau, tuổi trung niên kết thúc bằng việc xây túp lều chứa gỗ với nó. *:''The youth gets together his materials to build a bridge to the moon, or, perchance, a palace or temple on the earth, and, at length, the middle-aged man concludes to build a woodshed with them.'' ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Henry David Thoreau}} [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Nhà văn]] [[Thể loại:Nhà thơ]] 9fyq71m7jnvft64r8gm622l206f8sy1 Charlie Chaplin 0 5896 56781 52349 2023-08-10T20:56:03Z Nenos-kaksonen 13361 56781 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:The Tramp Essanay.jpg|nhỏ|Charles Spencer Chaplin (1915)]] '''[[w:Charles Chaplin|Charles Spencer Chaplin]]''' (16 tháng 4, 1889 - 25 tháng 12, 1977), thường được biết đến với tên '''Charlie Chaplin''' (hay '''Vua hề Sác-lô''' ở Việt Nam), là diễn viên, đạo diễn phim hài người Anh. ==Thiếu nguồn== *Anh muốn ý nghĩa làm gì chứ? Cuộc đời là khát khao, không phải ý nghĩa. *:''What do you want a meaning for? Life is a desire, not a meaning.'' *Bản chất thực sự của một người đàn ông xuất hiện khi anh ta say xỉn. *:''A man's true character comes out when he's drunk.'' *Chúng ta ai cũng muốn giúp người khác. Con người là thế. Chúng ta muốn sống bên hạnh phúc của nhau chứ không phải sự khổ sở của nhau. *:''We all want to help one another. Human beings are like that. We want to live by each other's happiness, not by each other's misery.'' *Cuộc đời là bi kịch khi quay gần, nhưng là hài kịch khi quay xa. *:''Life is a tragedy when seen in close-up, but a comedy in long-shot.'' *Con người là thiên tài khi đứng một mình. Nhưng đám đông con người thì tạo ra con quái vật không đầu, một thằng ngu lớn, tàn bạo đi bất cứ nơi nào bị thúc. *:''Man as an individual is a genius. But men in the mass form the headless monster, a great, brutish idiot that goes where prodded.'' *Để thật sự cười, anh phải có thể lấy nỗi đau của mình ra và chơi với nó! *:''To truly laugh, you must be able to take your pain, and play with it!'' *Đây là một thế giới tàn nhẫn, và người ta phải tàn nhẫn để đối phó với nó. *:''This is a ruthless world and one must be ruthless to cope with it.'' *Điều đáng buồn nhất tôi tưởng tượng ra được là quen với sự xa hoa. *:''The saddest thing I can imagine is to get used to luxury.'' *Giúp bạn bè khi họ cần thật dễ dàng, nhưng dành cho họ thời gian không phải lúc nào cũng thuận lợi. *:''To help a friend in need is easy, but to give him your time is not always opportune.'' *Không có gì là vĩnh viễn trên thế giới độc ác này - thậm chí cả những rắc rối của chúng ta. *:''Nothing is permanent in this wicked world - not even our troubles.'' *Kẻ độc tài giải phóng chính mình, nhưng lại nô dịch hóa nhân dân. *:''Dictators free themselves, but they enslave the people.'' *Một ngày không có tiếng cười là một ngày lãng phí. *:''A day without laughter is a day wasted.'' *Ngôn từ rất rẻ. Thứ to nhất bạn có thể nói là "con voi". *:''Words are cheap. The biggest thing you can say is 'elephant'.'' *Sự căm thù của con người sẽ trôi qua, và những kẻ độc tài rồi sẽ chết, và sức mạnh chúng cướp của nhân dân sẽ trở về với nhân dân. Và chừng nào con người còn chết đi, tự do sẽ không bao giờ tàn lụi. *:''The hate of men will pass, and dictators die, and the power they took from the people will return to the people. And so long as men die, liberty will never perish.'' *Tôi thích đi dưới mưa để không ai thấy tôi đang khóc. *:''I always like walking in the rain, so no one can see me crying.'' *Tuyệt vọng là ma túy. Nó ru ngủ trí óc vào sự dửng dưng. *:''Despair is a narcotic. It lulls the mind into indifference.'' *Tôi nghĩ một trong những điều trớ trêu của cuộc đời là gây ra sai lầm vào đúng lúc. *:''I suppose that's one of the ironies of life doing the wrong thing at the right moment.'' *Tôi không có nhiều kiên nhẫn với vật đẹp đẽ cần phải giải thích mới hiểu được. Nếu nó cần thêm diễn giải từ ai khác ngoài người tạo ra nó, thì tôi tự hỏi liệu nó đã làm trọn mục đích của nó chưa? *:''I do not have much patience with a thing of beauty that must be explained to be understood. If it does need additional interpretation by someone other than the creator, then I question whether it has fulfilled its purpose.'' *Tại sao thi ca lại phải khiến người ta hiểu được? *:''Why should poetry have to make sense?'' *Tôi không tin công chúng biết mình muốn gì; đó là kết luận tôi thu được từ sự nghiệp của mình. *:''I don't believe that the public knows what it wants; this is the conclusion that I have drawn from my career.'' *Tôi luôn có nhiều trở ngại trong cuộc đời. Nhưng đôi môi tôi không biết điều đó. Chúng luôn mỉm cười. *:''I have many problems in my life. But my lips don't know that. They just keep smiling.'' [[Thể loại:Người Anh]] jihs96vy17217e9iz8t4idf8hogq992 Henry Ford 0 5897 54111 50667 2022-04-12T21:49:56Z Underpantspoisoner 12458 54111 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Henry ford 1919.jpg|nhỏ|Henry Ford (1919)]] '''{{w|Henry Ford}}''' (30/7/1863 - 7/4/1947), người sáng lập Công ty Ford Motor. ==Thiếu nguồn== *Bạn không thể tạo danh tiếng trên những điều bạn sẽ làm. Thật đơn giản, hãy tưởng tượng, tường thuật rồi bước ra ngoài đi vào thế giới và thực hiện điều đó. *Bí quyết của sự thành công – nếu có – đó là khả năng tự đặt mình vào địa vị người khác và xem xét sự vật vừa theo quan điểm của họ vừa theo quan điểm của mình. *Bất luận làm một việc gì đều không nên phơi bày hết những điều mình hiểu biết ra cho mọi người thấy. *Bất kỳ ai dừng học tập đều già, dù anh ta ở tuổi hai mươi hay tám mươi. Bất kỳ ai đang học tập đều trẻ. Điều vĩ đại nhất trong cuộc sống là giữ tâm hồn bạn trẻ trung. *Bất kỳ khách hàng nào cũng có thể có được một chiếc xe sơn bất kỳ màu nào anh ta muốn khi nó còn đang là màu đen. *Các nhà kinh doanh thường sa sút trong làm ăn vì họ luôn áp dụng phương thức cũ mà không chịu đổi mới. Bởi họ là những người không hiểu rằng ngày hôm qua đã là quá khứ và sáng hôm sau, họ thức dậy vẫn mang tư tưởng từ năm ngoái. :Như thế, chúng ta gần như có một công thức là: cuối cùng khi một người đã tìm ra phương pháp cho mình thì anh ta nên tự xem lại bản thân để biết trí óc của mình có làm việc tích cực không. Sẽ là mối nguy hiểm khôn lường nếu anh ta là người luôn dập khuôn máy móc bởi vì sớm muộn anh ta sẽ bị văng ra khỏi vòng xoáy của cuộc sống. *Dù bạn nghĩ là mình có thể hay không thể, thì bạn đều đúng cả. *Đa số mọi người tiêu phí thời gian và sức lực vào việc đi đường vòng để tránh các vấn đề hơn là tìm cách giải quyết chúng. *Đồng tiền sẽ chẳng có ý nghĩa gì nếu không được đầu tư vào một lĩnh vực cụ thể, nhưng nếu không kinh doanh hiệu quả thì ta cũng không thể có lợi nhuận. *Khi mọi việc dường như đang chống lại bạn, hãy nhớ rằng máy bay cất cánh ngược chiều gió, chứ không phải cùng chiều gió. *:''When everything seems to be going against you, remember that the airplane takes off against the wind, not with it.'' *Không ngừng sáng tạo thì sẽ không sợ bị diệt vong. *Không có gì là quá khó, nếu bạn chia nó thành từng công việc nhỏ. *Nhiệt tình là sức mạnh, chiếu sáng hi vọng của bạn đến tận các vì sao. *Nhiệt tình là ánh lửa lấp lánh trong mắt bạn, là nhịp điệu nhún nhẩy trong dáng vẻ của bạn. Nó là sự quyết tâm, ý chí và năng lực, thực hiện những tư tưởng của bạn. *Nếu anh coi trọng đồng tiền hơn sản phẩm của mình thì nó sẽ tiêu diệt sản phẩm của anh và phá hủy nền tảng các dịch vụ. *Nếu anh chỉ nghĩ đến đồng tiền trước mắt mà không quan tâm đến sản phẩm của mình thì anh sẽ luôn sợ bị thất bại và nỗi sợ hãi đó sẽ cản trở việc kinh doanh. Nó khiến anh sợ hãi cạnh tranh, không dám thay đổi cách thức kinh doanh và không dám làm gì để thay đổi tình huống của mình. Thành công sẽ đến với những người luôn nghĩ đến mục đích phục vụ công chúng trước và luôn làm việc theo phương pháp hiệu quả nhất. *Nếu không có cách nào để tiến hành việc kinh doanh nhằm phục vụ nhu cầu của khách hàng thì tôi cũng sẽ không kinh doanh. Đối với tôi, nền tảng duy nhất của kinh doanh chân chính là để phục vụ công chúng. *Nếu sản phẩm của ta không mang lại dịch vụ tốt cho khách hàng thì tốt nhất là ta không nên giới thiệu sản phẩm, nếu không, những quảng cáo tồi đó sẽ làm khách hàng thất vọng. Nếu một thương gia chỉ thu được tiền từ những gì anh ta bán thì anh ta sẽ chẳng có hy vọng được khách hàng thưởng tiền hoa hồng. *Nếu bạn có thể tìm được cách làm ra cái gì đó mà mọi người cần với giá rẻ, bạn đang có những bước khởi đầu của một công cuộc làm ăn phát đạt… người ta không luôn luôn biết những gì họ cần đâu cho đến khi bạn nói cho họ biết. *Rất nhiều sự thất bại trong cuộc sống đều là do người ta không nhận ra họ đã gần với sự thành công tới chừng nào khi họ chấp nhận từ bỏ công việc của mình. *Tình yêu là bạo chúa trong lòng. Nó khiến lý trí không rõ ràng, phán đoán không sáng suốt, nó không nghe lời khuyên bảo, cứ nhắm hướng si cuồng mà đi. *Thật may mắn khi người dân không hiểu hệ thống ngân hàng và tiền tệ của chúng ta. Nếu họ hiểu, chắc chắn sẽ xảy ra một cuộc cách mạng ngay trong đêm nay. *Thất bại đơn giản là một cơ hội để bắt đầu lại, nhưng bằng một cách thông minh hơn. *Tôi nhận ra rằng cạnh tranh được coi như một mối đe dọa trong đó người lãnh đạo thông minh sẽ đánh bại đối thủ bằng cách tạo nên thế độc quyền với những phương pháp riêng của mình. Trong thời gian chiêm nghiệm cuộc sống và công việc kinh doanh, tôi chẳng có một phút thảnh thơi. :Tôi có rất nhiều thời gian cho công việc vì chẳng bao giờ tôi rời công việc của mình ra. Một người luôn bận bịu với công việc và có nhiều vấn đề để suy nghĩ sẽ thành công. Một người luôn làm việc, chẳng bao giờ rời công việc của mình ra, người mà luôn có tư tưởng tiến thân cuối cùng sẽ thành công. *Việc có hại nhất đối với sự tiến bộ và phát triển trong kinh doanh, không phải là những lỗi lầm ở những người trẻ tuổi, mà chính là ở chỗ ngang ngược tàn ác của người tuổi già. tf6os0uotcuj86n7ps8zv8yjlae501l Louisa May Alcott 0 5898 54594 51065 2022-08-12T07:08:29Z Kwamikagami 12494 54594 wikitext text/x-wiki [[File: Louisa May Alcott, c. 1870 - Warren's Portraits, Boston.jpg|150px|right|thumb|Alcott năm 1870]] '''Louisa May Alcott''' (1832–1888) tại Germantown, bang Pennsylvania; mất ngày 6 tháng 3 năm 1888, tại Boston, bang Massachusetts, Hoa Kỳ. Bà là tiểu thuyết gia người Mỹ nổi danh với nhiều tựa sách thiếu nhi, đặc biệt là cuốn sách kinh điển Little Women. Nhiều tựa sách của bà đã được dịch và giới thiệu tới độc giả Việt Nam như: Vợ Tốt, Những Chàng Trai Nhỏ, Các Cậu Bé Của Jo… == Danh ngôn == *Bản năng của người phụ nữ trong cô nhận ra rằng quần áo có ảnh hưởng mạnh hơn nhiều giá trị của tính cách hay phép màu nhiệm của cách ứng xử. *Các cô gái phải làm sao khi không có người mẹ giúp đỡ họ vượt qua những rắc rối? *Công việc luôn là sự cứu rỗi của tôi, và tôi cảm ơn Chúa vì điều đó. *Cuộc sống và tình yêu đều vô cùng quý giá khi chúng đang nở rộ. *Hãy có thời gian cho cả công việc và hưởng thụ; khiến mỗi ngày vừa hữu ích vừa thoải mái, và chứng tỏ rằng bạn hiểu giá trị của thời gian bằng cách sử dụng nó thật tốt. Và rồi tuổi trẻ sẽ tươi vui, và tuổi già không có nhiều hối tiếc, và cuộc đời sẽ là một thành công tươi đẹp. *Hãy xứng đáng với tình yêu, và rồi tình yêu sẽ đến. *Hãy giữ gìn ký ức của mình, hãy bảo vệ chúng, bạn sẽ không bao giờ kể lại được điều mình đã quên đi. *Hãy để tên tôi ở giữa những người sẵn lòng chấp nhận bị chế nhạo và chỉ trích vì sự thật, và rồi có quyền hân hoan khi sự thật thắng thế. *Hãy làm những gì bạn biết, và rồi bạn sẽ có được sự thật mà bạn cần phải biết. *Khả năng tìm được cái đẹp trong những điều nhỏ bé nhất khiến gia đình trở nên hạnh phúc và cuộc đời trở nên đáng yêu. *Luôn luôn có ánh sáng đằng sau những đám mây. *"Ở lại" là một từ tuyệt diệu trong ngôn từ của tình bạn. *Một trong những điều ngọt ngào về đau khổ và u sầu là chúng cho ta thấy chúng ta được yêu nhiều như thế nào, sự tử tế tồn tại trên đời nhiều như thế nào, và dễ dàng như thế nào để giúp người khác hạnh phúc theo cách họ đã giúp ta khi họ cần tới sự trợ giúp và thấu hiểu. *Một người bạn trung thành là tuyến phòng thủ mạnh mẽ; và người tìm thấy anh ta đã tìm thấy một báu vật. *Người có lòng tin thì mạnh mẽ; người lắm nghi ngờ thì yếu ớt. Niềm tin mãnh liệt vượt lên trên những hành động to tát. *Người ta mất nhiều thời gian để học được sự khác biệt giữa người có tài và thiên tài, đặc biệt là những người đàn ông và phụ nữ trẻ nhiều tham vọng. *Những hành động của ta nằm trong tay ta, nhưng hậu quả của chúng thì không. Hãy nhớ điều đó, và nghĩ hai lần trước khi định làm bất cứ điều gì. *Những cảm hứng mãnh liệt nhất của tôi nằm ở rất xa trong ánh nắng mặt trời. Tôi có thể không chạm được tới chúng, nhưng tôi có thể ngước lên và ngắm vẻ đẹp của chúng, tin tưởng chúng, và cố gắng đi tới nơi nào chúng dẫn tôi đi. *Người đàn ông hào hoa thực sự sẽ lịch sự trước một cô nhóc cũng như trước một người phụ nữ. *Phụ nữ đồng bóng đến nỗi bạn sẽ không bao giờ biết được họ muốn nói gì. Họ bảo Không trong khi ý họ là Có, và khiến đàn ông phát điên chỉ để giải khuây. *Phải hai hòn đá mới đánh được lửa. *Sách hay, cũng như bạn tốt, ít và được chọn lựa; chọn lựa càng nhiều, thưởng thức càng nhiều. *Sự kiêu căng làm hỏng cả những thiên tài tốt đẹp nhất. Không nhiều mối nguy hiểm rằng tài năng hay những điều tốt đẹp thật sự sẽ không được chú ý; và thậm chí ngay cả trong trường hợp đó, nhận thức được mình có nó và sử dụng tốt nó nên thỏa mãn được ta, và sự quyến rũ lớn nhất của mọi quyền năng là tính khiêm tốn. *Tất cả chúng ta đều có cuộc đời riêng để theo đuổi, giấc mơ riêng để dệt nên, và tất cả chúng ta đều có sức mạnh để biến mơ ước trở thành hiện thực, miễn là chúng ta giữ vững niềm tin. *Tình yêu là thứ duy nhất chúng ta có thể mang theo mình khi ra đi, và nó khiến kết thúc trở thành dễ dàng. *Tôi không đòi hỏi vương miệng Chỉ trừ thứ dành cho tất cả mọi người; Tôi không cố gắng chinh phục thế giới nào Chỉ trừ thế giới bên trong nội tâm. *Tình yêu là một đóa hoa có thể mọc trên bất cứ mảnh đất nào, tỏa ra những điều kỳ diệu không thể bị cái lạnh của mùa thu hay băng giá của mùa đông khuất phục, nở rộ và ngát hương quanh năm, ban phúc cho cả những người đem tặng nó đi và những người nhận nó. *Từ rất lâu, phụ nữ vẫn thường được gọi là hoàng hậu, nhưng vương quốc trao cho họ không đáng để trị vì. *Tiền bạc là gốc rễ của cái ác, và nó lại là một cái rễ hữu ích đến mức chúng ta không thể sống mà không có nó, cũng như chúng ta không thể sống mà không có khoai tây. *Tôi không sợ bão, vì tôi đang học cách điều khiển con tàu của mình.Xa xa dưới ánh mặt trời là những hoài bão cao vời vợi của tôi. Có thể tôi không với được tới chúng, nhưng tôi có thể nhìn lên và ngắm vẻ đẹp của chúng, tin tưởng và cố gắng đi theo chúng. ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Người Mỹ]] pgy1oji4867f2009ev1j6uffyalbud9 Henry Brooks Adams 0 5899 55400 51489 2022-09-06T13:08:13Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Mỹ]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55400 wikitext text/x-wiki [[File:William Notman - Henry Brooks Adams, 1885 (transparent).png|nhỏ|250px|Henry Brooks Adams năm 1885]] '''[[w:en:Henry Adams|Henry Brooks Adams]]''' (16/2/1838 - 27/3/1918) là nhà sử học, nhà báo và nhà tiểu thuyết người Mỹ. Ông là chắt của tổng thống Mỹ John Adams, cháu của tổng thống Mỹ John Quincy Adams, và con của chính trị gia Charles Francis Adams. ==Những câu nói nổi tiếng của ông== *Ảnh hưởng của người thầy là vĩnh cửu. Ta không thể biết được khi nào thì ảnh hưởng ấy dừng. *:''A teacher affects eternity; he can never tell where his influence stops.'' *Bạn bè được sinh ra, không phải được tạo ra. *:''Friends are born, not made.'' *Chính trị thực tế cần bỏ qua sự thật. *:''Practical politics consists in ignoring facts.'' *Đạo đức là một sự xa xỉ riêng tư và tốn kém. *:''Morality is a private and costly luxury.'' *Không ai đem sự thật đặt vào tất cả những gì mình nói, và rất ít người nói tất cả những gì mình muốn. *:''No one means all he says, and yet very few say all they mean.'' *Một người bạn trong cuộc đời là nhiều, hai là quá nhiều, ba là hầu như không thể được. Tình bạn cần sự tương đồng nhất định trong cuộc sống, điểm chung trong suy nghĩ và sự ganh đua trong mục đích. *:''One friend in a lifetime is much, two are many, three are hardly possible. Friendship needs a certain parallelism of life, a community of thought, a rivalry of aim.'' *Một người bạn quyền thế là một người bạn đã mất. *:''A friend in power is a friend lost.'' *Nói đơn giản, Hỗn loạn là luật của tự nhiên. Trật tự là giấc mơ của con người. *:''In plain words, Chaos was the law of nature Order was the dream of man.'' *Người biết học biết đủ cho mình. *:''They know enough who know how to learn.'' *Sự hỗn loạn thường sinh ra cuộc sống, còn trật tự thì sinh ra thói quen. *:''Chaos often breeds life, when order breeds habit.'' *Tri thức đúng đắn của nhân loại là phụ nữ. *:''The proper study of mankind is woman.'' *Trong giáo dục, không có gì đáng ngạc nhiên hơn là lượng ngu dốt mà nó tạo ra dưới dạng chân lý trì trệ. *:''Nothing in education is so astonishing as the amount of ignorance it accumulates in the form of inert facts.'' == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Nhà báo]] hjw207u4s1vs8d1hutgw4kduviel9w2 William Arthur Ward 0 5900 52318 49367 2021-04-06T00:50:06Z Rameshe999 10234 52318 wikitext text/x-wiki William Arthur Ward (1921 – 1994) là nhà giáo dục người Mỹ. Ông là một trong những tác gia người Mỹ được trích dẫn nhiều nhất về những câu nói truyền cảm hứng. {{Mục lục tiếng Việt|center=yes}} ==B== *Bạn là người ta cảm thấy thoải mái khi ở cùng, ta sẵn lòng trung thành, đem lại cho ta lời chúc phúc và ta cảm thấy biết ơn vì có họ trong đời. ::A friend is one with whom you are comfortable, to whom you are loyal, through whom you are blessed, and for whom you are grateful. *Ba chiếc chìa khóa dẫn tới cuộc sống mãn nguyện: quan tâm tới người khác, dám làm vì người khác, chia sẻ cùng người khác. ::Three keys to more abundant living: caring about others, daring for others, sharing with others. *Bốn bước dẫn tới thành tựu: Lên kế hoạch có mục đích. Chuẩn bị chuyên tâm. Tiến hành tích cực. Theo đuổi bền bỉ. ::Four steps to achievement: Plan purposefully. Prepare prayerfully. Proceed positively. Pursue persistently. ==C== *Chúng ta có thể ném đá, phàn nàn về chúng, vấp vào chúng, trèo lên chúng, hoặc xây dựng với chúng. ::We can throw stones, complain about them, stumble on them, climb over them, or build with them. *Cơ hội thường khó để nhận ra; thế mà chúng ta lại thường chờ mong nó mời gọi ta với tiếng còi và bảng hiệu. ::Opportunity is often difficult to recognize; we usually expect it to beckkon us with beepers and billboards. *Có một điều mà chúng ta có thể làm được tốt hơn bất cứ ai khác: chúng ta có thể là chính mình. ::There is one thing we can do better than anyone else: we can be ourselves. *Cuộc sống không có sự tha thứ chỉ là tù ngục. ::A life lived without forgiveness is a prison. *Chuyến phiêu lưu của đời là học hỏi. Mục đích của đời là trưởng thành. Bản tính của đời là thay đổi. Thách thức của đời là vượt qua. Tinh túy của đời là quan tâm. Cơ hội của đời là phụng sự. Bí mật của đời là dám làm. Hương vị của đời là giúp đỡ. Vẻ đẹp của đời là cho đi. ::The adventure of life is to learn. The purpose of life is to grow. The nature of life is to change. The challenge of life is to overcome. The essence of life is to care. The opportunity of like is to serve. The secret of life is to dare. The spice of life is to befriend. The beauty of life is to give. *Con người chẳng bao giờ lên kế hoạch để thất bại; chỉ đơn giản là họ đã thất bại trong việc lên kế hoạch để thành công. ::Men never plan to be failures; they simply fail to plan to be successful. *Cái giá của sự vượt trội là kỷ luật. Cái giá của sự tầm thường là thất vọng. ::The price of excellence is discipline. The cost of mediocrity is disappointment. *Chúng ta phải im lặng trước khi có thể lắng nghe. :Chúng ta phải lắng nghe trước khi có thể học hỏi. :Chúng ta phải học hỏi trước khi có thể chuẩn bị. :Chúng ta phải chuẩn bị trước khi có thể phụng sự. :Chúng ta phải phụng sự trước khi có thể dẫn đường. ::We must be silent before we can listen. ::We must listen before we can learn. ::We must learn before we can prepare. ::We must prepare before we can serve. ::We must serve before we can lead. *Chúng ta càng hào phóng, chúng ta càng vui vẻ. Chúng ta càng hợp tác, chúng ta càng có giá trị. Chúng ta càng nhiệt tình, chúng ta càng có năng suất. Chúng ta càng sẵn lòng phụng sự, chúng ta càng thịnh vượng. ::The more generous we are, the more joyous we become. The more cooperative we are, the more valuable we become. The more enthusiastic we are, the more productive we become. The more serving we are, the more prosperous we become. *Chấp nhận thất bại với lòng kiêu hãnh, chấp nhận lời phê bình bằng tư thế đĩnh đạc, nhận vinh dự với sự nhún nhường - đó là dấu hiệu của sự trưởng thành và độ lượng. ::To bear defeat with dignity, to accept criticism with poise, to receive honors with humility - these are marks of maturity and graciousness. *Cơ hội giống như bình minh. Nếu bạn chờ quá lâu, bạn sẽ bỏ lỡ nó. ::Opportunities are like sunrises. If you wait too long, you miss them. *Cảm thấy biết ơn và không thể hiện điều đó giống như gói quà mà không trao. ::Feeling gratitude and not expressing it is like wrapping a present and not giving it. ==D== *Dạy học bao gồm nhiều việc hơn là chỉ trao đi tri thức, nó đòi hỏi truyền cảm hứng cho thay đổi. :Học hỏi bao gồm nhiều việc hơn là chỉ tiếp thu kiến thức, nó đòi hỏi sự thấu hiểu. ::Teaching is more than imparting knowledge, it is inspiring change. ::Learning is more than absorbing facts, it is acquiring understanding. ==H== *Hãy học khi người khác ngủ; lao động khi người khác lười nhác; chuẩn bị khi người khác chơi bời; và có giấc mơ khi người khác chỉ ao ước. ::Study while others are sleeping; work while others are loafing; prepare while others are playing; and dream while others are wishing. ==K== *Khi chúng ta tìm kiếm để phát hiện những điều tốt nhất ở người khác, chúng ta tìm được những điều tốt nhất ở bản thân. ::When we seek to discover the best in others, we somehow bring out the best in ourselves. *Khen ngợi tôi, và tôi có thể sẽ không tin bạn. :Chỉ trích tôi, và tôi có thể sẽ không thích bạn. :Tảng lờ tôi, và tôi có thể sẽ không tha thứ cho bạn. :Khuyến khích tôi, và tôi có thể sẽ không quên bạn. :Yêu mến tôi, và tôi có thể sẽ bị buộc phải yêu mến bạn. ::Flatter me, and I may not believe you. ::Criticize me, and I may not like you. ::Ignore me, and I may not forgive you. ::Encourage me, and I will not forget you. ::Love me and I may be forced to love you. *Kẻ thù của tự do là lãng phí, thờ ơ, phóng đãng, và thái độ xảo quyệt muốn có mà chẳng bỏ công. ::Freedom's enemies are waste, lethargy, indifference, immorality, and the insidious attitude of something for nothing. *Kỹ năng lắng nghe là phương thuốc tốt nhất cho sự cô đơn, tính ba hoa và bệnh viêm thanh quản. ::Skillful listening is the best remedy for loneliness, loquaciousness, and laryngitis. *Không gì giới hạn thành tựu hơn là suy nghĩ tủn mủn; không gì mở rộng những khả năng hơn là trí tưởng tượng được giải phóng. ::Nothing limits achievement like small thinking; nothing expands possibilities like unleashed imagination. *Khắc ghi một sự thật lớn lao vào trí nhớ là đáng nể; khắc ghi nó vào đời mình là khôn ngoan. ::Committing a great truth to memory is admirable; committing it to life is wisdom. *Khả năng dí dỏm tốt là cây gậy để giữ thăng bằng khi bạn bước trên sợi dây đời. ::A well-developed sense of humor is the pole that adds balance to your steps as you walk the tightrope of life. ==L== *Lòng nhiệt huyết là que diêm thắp lên ánh sáng của ngọn nến thành tựu. ::Enthusiasm is the match that lights the candle of achievement. *Lạc quan là hạt giống gieo trồng trên mảnh đất của niềm tin; bi quan là hạt giống cất giữ dưới căn hầm ngờ vực. ::Optimism is a seed sown in the soil of faith; pessimism is a seed hoarded in the vault of doubt. ==M== *Một nụ cười ấm áp là thứ ngôn ngữ chung của lòng tốt. ::A warm smile is the universal language of kindness. *Một lượng nhỏ lời khen đáng giá bằng cả mớ khinh miệt. Một giọt khuyến khích có ích hơn cả gàu bi quan. Một chén lòng tốt tốt hơn cả tủ phê phán. ::A pinch of praise is worth a pound of scorn. A dash of encouragement is more helpful than a dipper of pessimism. A cup of kindness is better than a cupboard of criticism. *Mỗi người đều có quyền năng đem lại hạnh phúc cho người khác :Có người làm điều đó chỉ đơn giản bằng cách bước vào phòng - người khác bằng cách rời khỏi phòng. :Có người để lại sau lưng những bước chân ủ dột; người khác, dấu vết của niềm vui. :Có người để lại sau lưng vệt hận thù và cay đắng; người khác, dấu vết của tình yêu và sự hài hòa. :Có người để lại sau lưng những hoài nghi và bi quan; người khác, dấu vết của niềm tin và sự lạc quan. :Có người để lại sau lưng những chỉ trích và bỏ cuộc; người khác, dấu vết của lòng biết ơn và hy vọng. :Còn bạn, bạn để lại gì sau lưng mình? ::Every person has the power to make others happy. ::Some do it simply by entering a room - others by leaving the room. ::Some individuals leave trails of gloom; others, trails of joy. ::Some leave trails of hate and bitterness; others, trails of love and harmony. ::Some leave trails of cynicism and pessimism; others trails of faith and optimism. ::Some leave trails of criticism and resignation; others trails of gratitude and hope. ::What kind of trails do you leave? ==N== *Người thắng cuộc hỏi, "Tôi có thể giúp được gì?" - Kẻ thua cuộc hỏi, "Anh tưởng tôi sẽ làm điều đó à?" ::The winner asks, "May I help?" - The loser asks, "Do you expect me to do that?" *Người thầy tầm thường tường thuật. Người thầy tốt giải thích. Người thầy giỏi thể hiện. Người thầy vĩ đại truyền cảm hứng. ::The mediocre teacher tells. The good teacher explains. The superior teacher demonstrates. The great teacher inspires. *Những người lạc quan làm giàu hiện tại, gia cố tương lai, thách thức điều không chắc chắn và vươn tới điều không thể. ::Optimists enrich the present, enhance the future, challenge the improbable and attain the impossible. *Người lạc quan vui sướng kinh ngạc con diều của mình bay cao đến thế nào; người bi quan ủ rũ sầu lo bao giờ con diều của mình sẽ rớt. ::The optimist pleasantly ponders how high his kite will fly; the pessimist woefully wonders how soon his kite will fall. *Người lạc quan sống trên bán đảo của những khả năng vô tận; người bi quan kẹt trên hòn đảo của những do dự vô cùng. ::The optimist lives on the peninsula of infinite possibilities; the pessimist is stranded on the island of perpetual indecision. *Niềm tin thấy đóa hoa yêu kiều trong một cái nụ, khu vườn xinh đẹp trong một hạt giống, và cây sồi lớn trong một quả sồi. ::Faith sees a beautiful blossom in a bulb, a lovely garden in a seed, and a giant oak in an acorn. *Người bạn thực sự biết điểm yếu của bạn nhưng chỉ cho bạn thấy điểm mạnh; cảm nhận được nỗi sợ của bạn nhưng củng cố niềm tin; thấy được những lo lắng của bạn nhưng giúp bạn giải phóng tinh thần; nhận ra những điều bạn bất lực nhưng nhấn mạnh những điều bạn có thể làm. ::A true friend knows your weaknesses but shows you your strengths; feels your fears but fortifies your faith; sees your anxieties but frees your spirit; recognizes your disabilities but emphasizes your possibilities. *Người khôn ngoan là người học được những sự thật này: Rắc rối là tạm thời. Thời gian là thuốc bổ. Khổ đau là ống nghiệm. ::Wise are they who have learned these truths: Trouble is temporary. Time is tonic. Tribulation is a test tube. *Nỗ lực nửa vời là thất bại đích đáng. ::A second-class effort is a first-class mistake. *Nếu bạn muốn trở nên thú vị, hãy thích thú, nếu bạn muốn được hài lòng, hãy làm người khác hài lòng, nếu bạn muốn được yêu, hãy tỏ ra đáng yêu, nếu bạn muốn được giúp đỡ, hãy sẵn lòng giúp đỡ. ::If you would be interesting, be interested, if you would be pleased, be pleasing, if you would be loved, be lovable, if you would be helped, be helpful. *Người bi quan phàn nàn về cơn gió; người lạc quan chờ đợi nó đổi chiều; người thực tế điều chỉnh lại cánh buồm. ::The pessimist complains about the wind; the optimist expects it to change; the realist adjusts the sails. *Nếu bạn có thể tưởng tượng, bạn có thể đạt được nó. Nếu bạn có thể ước mơ, bạn có thể trở thành nó. ::If you can imagine it, you can achieve it. If you can dream it, you can become it. *Người thắng cuộc bền bỉ lập trình những điểm cộng; kẻ thua cuộc ủ rũ khuếch đại những điểm trừ. ::The winner persistently programs his pluses; the loser mournfully magnifies his minuses. *Ngày hôm nay Chúa đã cho bạn món quà là 86,400 giây. Bạn đã dùng giây nào để nói 'cảm ơn' chưa? ::God gave you a gift of 86,400 seconds today. Have you used one to say 'thank you?' *Ngày hôm nay là ngày lạ lùng nhất, bởi chúng ta chưa bao giờ sống nó trước đây; chúng ta sẽ không bao giờ sống lại nó; nó là ngày duy nhất mà ta có. ::Today is a most unusual day, because we have never lived it before; we will never live it again; it is the only day we have. ==P== *Phạm phải sai lầm là con người; vấp ngã là chuyện bình thường; có thể cười vào mặt chính mình là sự trưởng thành. ::To make mistakes is human; to stumble is commonplace; to be able to laugh at yourself is maturity. ==S== *Sự tò mò là ngọn bấc trong cây nến học hỏi. ::Curiosity is the wick in the candle of learning. *Sự kiên nhẫn của ngày hôm nay có thể biến những nản lòng của ngày hôm qua thành khám phá của ngày mai. Những mục đích của ngày hôm nay có thể biến những thất bại của ngày hôm qua thành quyết tâm của ngày mai. ::Today's patience can transform yesterday's discouragements into tomorrow's discoveries. Today's purposes can turn yesterday's defeats into tomorrow's determination. *Sự tha thứ là chìa khóa mở cánh cửa oán trách và chiếc còng tay của hận thù. Nó là thứ sức mạnh có thể phá vỡ xiềng xích của cay đắng và gông cùm của lòng ích kỷ. ::Forgiveness is the key that unlocks the door of resentment and the handcuffs of hate. It is a power that breaks the chains of bitterness and the shackles of selfishness. *Sự vĩ đại không nằm trong tài sản, quyền lực, danh vọng hay tiếng tăm. Nó được phát hiện trong lòng tốt, sự nhún nhường, sự phụng sự và tính cách. ::Greatness is not found in possessions, power, position, or prestige. It is discovered in goodness, humility, service, and character. *Sẽ khôn ngoan nếu bạn hướng sự tức giận của mình vào vấn đề - không phải vào con người; tập trung năng lượng vào câu trả lời - không phải vào phân trần. ::It is wise to direct your anger towards problems - not people; to focus your energies on answers - not excuses. ==T== *Tình bạn tươi tốt bên suối nguồn tha thứ. ::Friendship flourishes at the fountain of forgiveness. *Tha thứ là một điều thật buồn cười. Nó làm ấm con tim là và làm mát cơn đau. ::Forgiveness is a funny thing. It warms the heart and cools the sting. *Tài lãnh đạo dựa trên sự truyền cảm hứng, không phải sự chi phối; dựa trên sự hợp tác, không phải sự dọa dẫm. ::Leadership is based on inspiration, not domination; on cooperation, not intimidation. *Trước khi bạn nói, hãy lắng nghe. :Trước khi bạn viết, hãy nghĩ. :Trước khi bạn tiêu pha, hãy kiếm được. :Trước khi bạn đầu tư, hãy tìm hiểu. :Trước khi bạn phê phán, hãy chờ đợi. :Trước khi bạn cầu nguyện, hãy tha thứ. :Trước khi bạn bỏ cuộc, hãy thử. :Trước khi bạn nghỉ hưu, hãy tiết kiệm. :Trước khi bạn chết, hãy cho đi. ::Before you speak, listen. ::Before you write, think. ::Before you spend, earn. ::Before you invest, investigate. ::Before you criticize, wait. ::Before you pray, forgive. ::Before you quit, try. ::Before you retire, save. ::Before you die, give. *Trước lời chỉ trích vô căn cứ, chúng ta có thể cảm thấy chua chát hoặc trở nên tốt đẹp hơn, bực bội hoặc thấu hiểu, thù địch hoặc nhún nhường, tức giận hoặc tha thứ. ::In the face of unjust criticism we can become bitter or better; upset or understanding; hostile or humble; furious or forgiving. *Thay đổi, giống như tia nắng, vừa có thể là bạn vừa có thể là thù, là lời chúc phúc hay lời nguyền rủa, là ánh bình minh hay bóng hoàng hôn. ::Change, like sunshine, can be a friend or a foe, a blessing or a curse, a dawn or a dusk. *Tương lai thuộc về người tin vào vẻ đẹp trong những giấc mơ của mình. ::The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams. *Thật may mắn cho ai học được cách khâm phục mà không ghen tị, đi theo mà không bắt chước, khen ngợi mà không tâng bốc, và dẫn đường mà không thao túng. ::Blessed is he who has learned to admire but not envy, to follow but not imitate, to praise but not flatter, and to lead but not manipulate. *Thất bại không chết người. Thất bại nên là thầy của ta, không phải người làm tang lễ. Nó nên là thách thức để ta vươn tới những tầm cao thành tựu mới, không phải để lôi ta xuống vực thẳm tuyệt vọng. Từ thất bại, ta có thể có được những trải nghiệm đáng giá. ::Failure is not fatal. Failure should be our teacher, not our undertaker. It should challenge us to new heights of accomplishments, not pull us to new depths of despair. From honest failure can come valuable experience. *Tin tưởng là biết ngoài kia là đại dương bởi mình nhìn thấy suối. ::Faith is knowing there is an ocean because you have seen a brook. *Thất bại là sự trì hoãn, nhưng không phải thua cuộc. Đó là đoạn quanh co tạm thời, không phải ngõ cụt. ::Failure is delay, but not defeat. It is a temporary detour, not a dead-end street. ==Y== *Yêu không chỉ là một danh từ - nó là một động từ; nó không chỉ là cảm xúc - nó là quan tâm, chia sẻ, giúp đỡ, hy sinh. ::Love is more than a noun - it is a verb; it is more than a feeling -- it is caring, sharing, helping, sacrificing. 6h6w8ufg77obe021h1yiqillbcusvcc Walter Scott 0 5901 56894 54600 2023-10-19T21:33:14Z Kalle Petäinen 13487 Better image 56894 wikitext text/x-wiki [[File:Sir Henry Raeburn - Portrait of Sir Walter Scott.jpg|thumb|Walter Scott (1822)]] '''{{w|Walter Scott|Walter Scott}}''' (1771–1832) là tiểu thuyết gia, thi hoàn... lỗi lạc của Scotland. == Câu nói == *Cái chết - giấc ngủ cuối cùng? Không, đó là sự thức tỉnh cuối cùng. *Để thành công, thái độ cũng quan trọng ngang bằng khả năng. *Hãy quay đầu và mỉm cười với những nguy hiểm đã trôi qua. *Khi nghĩ về những người bạn đồng hành đã rời ta, chúng ta cảm thấy cô đơn gấp đôi. *Loài người sẽ diệt vong nếu con người ngừng giúp đỡ lẫn nhau. Chúng ta không thể tồn tại mà không hỗ trợ lẫn nhau. Và do đó tất cả những người cần trợ giúp có quyền đi tìm sự giúp đỡ từ người khác; và không ai có khả năng giúp đỡ lại có thể từ chối mà không thấy cắn rứt. *Một cái đầu tỉnh táo, một trái tim trung thực và một linh hồn khiêm nhường, đó là ba người dẫn đường tốt nhất qua thời gian và cõi vĩnh hằng. *Một chiếc đinh gỉ đặt cạnh cái la bàn trung thực sẽ lôi kéo nó rời khỏi sự thật, và làm đắm con tàu. *Mèo là một loài bí ẩn - có nhiều điều trôi qua trong tâm trí chúng hơn là chúng ta nhận biết được. *Người trèo lên cây cao có quyền được hưởng quả. *Nếu bạn trở mình sau thời điểm đáng lẽ phải thức dậy, thế là hỏng rồi. Hãy bật dậy ngay lập tức. *Tình yêu thật sự là món quà mà Chúa chỉ trao cho con người bên dưới thiên đường. *Tình yêu sẽ tồn tại được chỉ với một chút hy vọng nhỏ nhoi, nhưng sẽ không thể nếu thiếu nó. *Thành công hay thất bại trong kinh doanh là do thái độ trong suy nghĩ nhiều hơn là khả năng suy nghĩ. *Tất cả những người đáng giá đều có phần tự lập trong học vấn của mình. *Thận trọng là lý trí ở mức hoàn hảo, và hướng dẫn chúng ta trong mọi nghĩa vụ của cuộc đời. *Với những người nhút nhát và do dự, mọi thứ đều không thể bởi nó trông dường như không thể. poezuj165wk2ibo5lybaq420clz7f7j Thể loại:Bản mẫu liên kết trong 14 5902 55277 54713 2022-09-04T12:56:50Z MagicalNight97 11434 55277 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bản mẫu|Liên kết trong]] Thể loại này liệt kê các bản mẫu chỉ chứa các liên kết đến các trang Wikiquote khác. 2y4cqu5jjd9dh8ql5905j9gd9podcox Thể loại:Bản mẫu mục lục 14 5903 55278 54714 2022-09-04T13:00:56Z MagicalNight97 11434 55278 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bản mẫu liên kết trong|Mục lục]] [[Thể loại:Bản mẫu|Mục lục]] 1oxdroy423rcthkttk8a69vo6xcbkq1 Mô đun:Side box 828 5904 53077 35510 2021-09-09T05:29:07Z Kimkha 215 53077 Scribunto text/plain -- Mô đun này thực hiện {{hộp bên}}. local yesno = require('Mô đun:Yesno') local p = {} function p.main(frame) local origArgs = frame:getParent().args local args = {} for k, v in pairs(origArgs) do v = v:match('%s*(.-)%s*$') if v ~= '' then args[k] = v end end return p._main(args) end function p._main(args) local data = p.makeData(args) return p.renderSidebox(data) end function p.makeData(args) local data = {} -- Main table classes data.classes = {} if yesno(args.metadata) ~= false then table.insert(data.classes, 'metadata') end if args.position and args.position:lower() == 'left' then table.insert(data.classes, 'mbox-small-left') else table.insert(data.classes, 'mbox-small') end table.insert(data.classes, args.class) -- Image if args.image and args.image ~= 'none' then data.image = args.image end -- Copy over data that doesn't need adjusting local argsToCopy = { -- Styles 'style', 'textstyle', -- Above row 'above', 'abovestyle', -- Body row 'text', 'imageright', -- Below row 'below', } for i, key in ipairs(argsToCopy) do data[key] = args[key] end return data end function p.renderSidebox(data) -- Renders the sidebox HTML. -- Table root local root = mw.html.create('table') root:attr('role', 'presentation') for i, class in ipairs(data.classes or {}) do root:addClass(class) end root:css{border = '1px solid #aaa', ['background-color'] = '#f9f9f9', color = '#000'} if data.style then root:cssText(data.style) end -- The "above" row if data.above then local aboveCell = root:newline():tag('tr'):tag('td') aboveCell :attr('colspan', data.imageright and 3 or 2) :addClass('mbox-text') if data.textstyle then aboveCell:cssText(data.textstyle) end if data.abovestyle then aboveCell:cssText(data.abovestyle) end aboveCell :newline() :wikitext(data.above) end -- The body row local bodyRow = root:newline():tag('tr'):newline() if data.image then bodyRow:tag('td') :addClass('mbox-image') :wikitext(data.image) else bodyRow:tag('td'):css('width', '1px') end local textCell = bodyRow:newline():tag('td') textCell:addClass('mbox-text plainlist') if data.textstyle then textCell:cssText(data.textstyle) end textCell:wikitext(data.text) if data.imageright then bodyRow:newline():tag('td') :addClass('mbox-imageright') :wikitext(data.imageright) end -- The below row if data.below then local belowCell = root:newline():tag('tr'):tag('td') belowCell :attr('colspan', data.imageright and 3 or 2) :addClass('mbox-text') if data.textstyle then belowCell:cssText(data.textstyle) end belowCell:wikitext(data.below) end root:newline() return tostring(root) end return p p7ue61pod0a5jj4mjrbmfgbjksopq9u Gia đình 0 5905 52075 50643 2021-01-17T10:32:27Z 182.232.49.186 52075 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:ABUELA MUERTA.jpg|nhỏ|Gia đình hạnh phúc là thiên đường tới sớm với ta. (George Bernard Shaw)]] {{Mục lục tiếng Việt|center=yes}} ==A - Ă - Â== ==B== *Bài học số một mà tôi được cha dạy là phải có trách nhiệm với bản thân và gia đình. Trách nhiệm của bạn là làm việc, trả hóa đơn, và về nhà MỖI đêm, đấy là cơ bản đầu tiên. ::The number one lesson I received from my father is to be responsible for yourself and your family. The responsibility you embrace is working, paying the bills, and coming home EACH night, just as a start. - [[w:Tony Gaskins|Tony Gaskins]] *Bạn được sinh ra trong một gia đình, và gia đình sẽ được sinh ra từ bạn. Không thể quay lại. Không thể tráo đổi. ::You are born into your family and your family is born into you. No returns. No exchanges. - [[Elizabeth Berg]] *Bạn có thể làm gì để xây dựng hòa bình thế giới? Hãy về nhà và yêu thương gia đình của mình. ::What can you do to promote world peace? Go home and love your family. - [[w:Mẹ Têrêsa|Mẹ Teresa]] ==C== *Còn điều gì tốt đẹp hơn mà cha mẹ và con cái có thể trao cho nhau ngoài sự quan tâm tôn trọng và thấu hiểu. ::What better can parents and children give to each other than respectful, understanding attention. - [[Richard L Evans]] *Có những người cha không yêu con; nhưng chẳng có người ông nào không yêu cháu. ::There are fathers who do not love their children; there is no grandfather who does not adore his grandson. - [[Victor Hugo]] *Con trai, anh trai, người cha, người tình, người bạn. Có chỗ trong trái tim cho tất cả những yêu thương, cũng như có chỗ tại thiên đường cho tất cả những vì sao. ::Son, brother, father, lover, friend. There is room in the heart for all the affections, as there is room in heaven for all the stars. - [[Victor Hugo]] *Có lẽ đó không phải là những vì sao, mà là những cửa sổ nơi tình yêu từ những người thân thương đã mất tràn qua và chiếu sáng chúng ta, cho chúng ta biết rằng họ vẫn hạnh phúc. ::Perhaps they are not stars, but rather openings in heaven where the love of our lost ones pours through and shines down upon us to let us know they are happy. - Ngạn ngữ [[w:Eskimo|Eskimo]] *Cách trị nhà cốt ở hoà thuận, cách mưu sinh cốt ở siêng năng. - [[w:Chu Hi|Chu Hi]] *Con người là vậy, nhất là thời trẻ tuổi. Họ thích rời xa bến quê, đến một miền đất lạ, nơi xa xôi để tìm cái mới, cái đẹp, thậm chí cả những phù phiếm ở đời. Đến khi kiệt quệ, họ quay lưng lại, tìm đến những bóng hình người thương đã từng gần gũi mình. <small>- Đánh đổi – Phạm Anh Tuấn</small> ==D== ==Đ== *Đừng gây bất lợi cho con cái bạn bằng việc cho chúng cuộc sống dễ dàng. ::Don't handicap your children by making their lives easy. - [[Robert A Heinlein]] *Đến cuối ngày, một gia đình tràn đầy tình yêu thương nên thấy mọi chuyện đều có thể tha thứ. ::At the end of the day, a loving family should find everything forgivable. - [[Bobby Darin]] ==E - Ê== ==G== *Gia đình hạnh phúc là thiên đường tới sớm với ta. ::A happy family is but an earlier heaven. - [[w:George Bernard Shaw|George Bernard Shaw]] *Gia đình là một cái tên, một ngôn từ mạnh mẽ; mạnh hơn lời của những pháp sư hay tiếng đáp của các linh hồn; đó là lời nguyện cầu hùng mạnh nhất. ::Home is a name, a word, it is a strong one; stronger than magician ever spoke, or spirit ever answered to, in the strongest conjuration. - [[w:Charles Dickens|Charles Dickens]] *Gia đình là nơi bạn hành động ngu xuẩn nhất nhưng lại được yêu thương nhiều nhất. ::Home is where you are loved the most and act the worst. - [[w:André Maurois|André Maurois]] *Gia đình là một kiệt tác của tạo hóa. ::The family is one of nature’s masterpieces. - [[George Santayana]] ==H== *Hạnh phúc sinh trưởng bên lò sưởi của chúng ta, chứ không phải hái được trong vườn nhà người khác. ::Happiness grows at our own firesides, and is not to be picked in strangers' gardens. - [[Douglas Jerrold]] *Hãy cùng gia đình vui tươi trong miền đất cuộc sống đẹp đẽ này! ::Rejoice with your family in the beautiful land of life! - [[Albert Einstein]] ==I== ==K== *Không có gia đình, người đàn ông trở nên cô độc với toàn thế giới, run rẩy trong giá lạnh. ::Without a family, man, alone in the world, trembles with the cold. - [[w:André Maurois|André Maurois]] *Khả năng tìm được cái đẹp trong những điều nhỏ bé nhất khiến gia đình trở nên hạnh phúc và cuộc đời trở nên đáng yêu. ::The power of finding beauty in the humblest things makes home happy and life lovely. - [[Louisa May Alcott]] *Khi chị em ta vai kề vai, ai có thể chống lại chúng ta? ::When sisters stand shoulder to shoulder, who stands a chance against us? - [[Pam Brown]] *Khi bạn nhìn lại cuộc đời mình, những niềm hạnh phúc nhất chính là những niềm hạnh phúc gia đình. ::When you look at your life, the greatest happinesses are family happinesses. - [[Joyce Brothers]] ==L== *Lòng nhân đức bắt đầu từ gia đình, nhưng không nên kết thúc luôn ở đó. ::Charity begins at home, but should not end there. - [[Thomas Fuller]] *Luôn luôn có lúc con người mệt mỏi bởi công việc, sự cống hiến cho bổn phận, và tất cả những gì anh ta muốn là gương mặt mình yêu, sự ấm áp và điều kỳ diệu của một trái tim yêu thương. ::Always there comes an hour when one is weary of one's work and devotion to duty, and all one craves for is a loved face, the warmth and wonder of a loving heart. - [[w:Albert Camus|Albert Camus]] ==M== ==N== *Người phải nuôi một gia đình lớn, trong khi sống để dõi theo họ, chịu nhiều đau khổ hơn người khác, nhưng cũng nhận nhiều hạnh phúc hơn người khác. ::He that raises a large family does, indeed, while he lives to observe them, stand a broader mark for sorrow; but then he stands a broader mark for pleasure too. - [[Benjamin Franklin]] *Người ta càng làm nhiều, thấy nhiều và cảm nhận nhiều, người ta càng có thể làm được nhiều, và càng biết đánh giá chân thực về những điều cơ bản như gia đình, tình yêu và thấu hiểu sự đồng hành. ::The more one does and sees and feels, the more one is able to do, and the more genuine may be one's appreciation of fundamental things like home, and love, and understanding companionship. - [[w:Amelia Earhart|Amelia Earhart]] *Nước lấy nhà làm gốc. - [[Mạnh Tử]] *Người đàn ông không nên coi nhẹ gia đình hơn sự nghiệp của anh ta. ::A man should never neglect his family for business. - [[w:Walt Disney|Walt Disney]] ==O - Ô - Ơ== *Ở điểm cuối của cuộc đời, bạn sẽ không bao giờ nuối tiếc chuyện không vượt qua thêm một bài thi, chiến thắng thêm một tranh chấp, hay hoàn thành thêm một việc kinh doanh. Bạn sẽ nuối tiếc đã không sử dụng thời gian để ở bên cạnh vợ chồng, bạn bè, con cái, hay cha mẹ mình. ::At the end of your life, you will never regret not having passed one more test, not winning one more verdict, or not closing one more deal. You will regret time not spent with a husband, a friend, a child, or a parent. - [[w:Barbara Bush|Barbara Bush]] ==P== ==Q== ==R== ==S== ==T== *Tôi có nơi ẩn náu tuyệt vời, đó là gia đình. Tôi có mối quan hệ tuyệt vời với anh chị em của tôi; điều này khiến tôi cảm thấy mình luôn biết mình thuộc về nơi đâu. ::I have a wonderful shelter, which is my family. I have a wonderful relationship with my brother and sister; this makes me feel that I know always where I belong. - [[Jose Carreras]] *Tình cảm đẹp nhất trên đời là tình thân. Muôn đời muôn kiếp, ruột thịt là thân thuộc nhất. Tình thân là tóc ba mẹ ngày càng bạc hơn, là quan tâm cùng mong ngóng trong mắt. Tình thân là ngọn đèn trong đêm, để con người vén mây mù, tìm ra hi vọng. - <small>Tinh khôi và nồng nhiệt - Y Sắc</small> ==U== ==V== *Với chúng ta, gia đình nghĩa là vòng tay ôm lấy nhau và luôn ở bên nhau. ::To us, family means putting your arms around each other and being there. - [[w:Barbara Bush|Barbara Bush]] *Với tôi, chủ nhật nghĩa là ở nhà với gia đình và không có kế hoạch gì hết. ::Sunday, for me, is all about being home with the family with no plans. - [[w:John Lasseter|John Lasseter]] ==X== *Xã hội tốt thì gia đình càng tốt, gia đình tốt thì xã hội mới tốt. - [[Hồ Chí Minh]] ==Y== ------------------- ==Xem thêm== *[[Danh ngôn]] *[[Danh ngôn tình bạn]] *[[Danh ngôn Hán Việt]] *[[Danh ngôn Phật học]] {{wikipedia|Gia đình}} khukr68yzyyf4df4idt2mv16z1j6w8q Phật học 0 5906 55390 52535 2022-09-06T13:06:03Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Ấn Độ]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55390 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Borobudur-perfect-buddha.jpg|nhỏ]] {{Mục lục tiếng Việt|center=yes}} ==A - Ă - Â== *Ác khẩu, mãi mãi đừng để nó thốt ra từ miệng chúng ta, cho dù người ta có xấu bao nhiêu, có ác bao nhiêu. Bạn càng nguyền rủa họ, tâm bạn càng bị nhiễm ô, bạn hãy nghĩ, họ chính là thiện tri thức của bạn. ==B== *Bởi chúng ta không thể thay đổi được thế giới xung quanh, nên chúng ta đành phải sửa đổi chính mình, đối diện với tất cả bằng lòng từ bi và tâm trí huệ. *Bạn hy vọng nắm được sự vĩnh hằng thì bạn cần phải khống chế hiện tại. *Bạn có nhân sinh quan của bạn, tôi có nhân sinh quan của tôi, tôi không dính dáng gì tới bạn. Chỉ cần tôi có thể, tôi sẽ cảm hóa được bạn. Nếu không thể thì tôi đành cam chịu. *Bạn cứ xem những chuyện đơn thuần thành nghiêm trọng, như thế bạn sẽ rất đau khổ. *Bạn đừng có thái độ bất mãn người ta hoài, bạn phải quay về kiểm điểm chính mình mới đúng. Bất mãn người khác là chuốc khổ cho chính bạn. *Bạn có thể có tình yêu nhưng đừng nên dính mắc, vì chia ly là lẽ tất nhiên. *Bạn hãy luôn cảm ơn những ai đem đến nghịch cảnh cho mình. *Bạn phải luôn mở lòng khoan dung lượng thứ cho chúng sanh, cho dù họ xấu bao nhiêu, thậm chí họ đã làm tổn thương bạn, bạn phải buông bỏ, mới có được niềm vui đích thực. ==C== *Cung kính đối với người là sự trang nghiêm cho chính mình. *Có lòng thương yêu vô tư thì sẽ có tất cả. *Chỉ cần tự giác tâm an, thì đông tây nam bắc đều tốt. Nếu còn một người chưa độ thì đừng nên thoát một mình. *Cảm ơn đời với những gì tôi đã có, cảm ơn đời những gì tôi không có. *Có lúc chúng ta muốn thầm hỏi mình, chúng ta đang đeo đuổi cái gì? Chúng ta sống vì cái gì? *Chỉ cần đối diện với hiện thực, bạn mới vượt qua hiện thực. *Chân lý của nhân sinh chỉ là giấu trong cái bình thường đơn điệu. *Cùng là một chiếc bình như vậy, tại sao bạn lại chứa độc dược? Cùng một mảnh tâm tại sao bạn phải chứa đầy những não phiền như vậy? ==Đ== *Đa số người cả đời chỉ làm được ba việc: Dối mình, dối người, và bị người dối. *Đừng vì một chút tranh chấp mà xa lìa tình bạn chí thân của bạn, cũng đừng vì một chút oán giận mà quên đi thâm ân của người khác *Đến là ngẫu nhiên, đi là tất nhiên. Cho nên bạn cần phải “Tùy duyên mà hằng bất biến, bất biến mà hằng tùy duyên”. *Đừng gắng sức suy đoán cách nghĩ của người khác, nếu bạn không phán đoán chính xác bằng trí huệ và kinh nghiệm thì mắc phải nhầm lẫn là lẽ thường tình. *Đừng khẳng định về cách nghĩ của mình quá, như vậy sẽ đỡ phải hối hận hơn. *Đừng lãng phí sinh mạng của mình trong những chốn mà nhất định bạn sẽ ân hận. *Đừng bao giờ lãng phí một giây phút nào để nghĩ nhớ đến người bạn không hề yêu thích. ==H== *Hận thù người khác là một mất mát lớn nhất đối với mình. *Hủy diệt người chỉ cần một câu, xây dựng người lại mất ngàn lời, xin bạn “Đa khẩu hạ lưu tình”. ==I== *Im lặng là một câu trả lời hay nhất cho sự phỉ báng. ==K== *Khi bạn thành thật với chính mình, thế giới sẽ không ai lừa dối bạn. *Khi nào bạn thật sự buông xuống thì lúc ấy bạn sẽ hết phiền não. *Khi bạn vui, phải nghĩ rằng niềm vui này không phải là vĩnh hằng. Khi bạn đau khổ, bạn hãy nghĩ rằng nỗi đau này cũng không trường tồn. *Khi trong tay bạn nắm chặt một vật gì mà không buông xuống, thì bạn chỉ có mỗi thứ này, nếu bạn chịu buông xuống, thì bạn mới có cơ hội chọn lựa những thứ khác. Nếu một người luôn khư khư với quan niệm của mình, không chịu buông xuống thì trí huệ chỉ có thể đạt đến ở một mức độ nào đó mà thôi. ==L== *Lương tâm là tòa án công bằng nhất của mỗi người, bạn dối người khác được nhưng không bao giờ dối nổi lương tâm mình. ==M== *Muốn hiểu một người, chỉ cần xem mục đích đến và xuất phát điểm của họ có giống nhau không, thì có thể biết được họ có thật lòng không. *Mỗi người ai cũng có mạng sống, nhưng không phải ai cũng hiểu được điều đó, thậm chí trân quý mạng sống của mình hơn. Người không hiểu được mạng sống thì mạng sống đối với họ mà nói chính là một sự trừng phạt. *Một người nếu tự đáy lòng không thể tha thứ cho kẻ khác, thì lòng họ sẽ không bao giờ được thanh thản. *Mỗi một vết thương đều là một sự trưởng thành. *Mong bạn đem lòng từ bi và thái độ ôn hòa để bày tỏ những nỗi oan ức và bất mãn của mình, có như vậy người khác mới khả dĩ tiếp nhận. ==N== *Nếu một người chưa từng cảm nhận sự đau khổ khó khăn thì rất khó cảm thông cho người khác. Bạn muốn học tinh thần cứu khổ cứu nạn, thì trước hết phải chịu đựng được khổ nạn. *Người khác có thể làm trái nhân quả, người khác có thể tổn hại chúng ta, đánh chúng ta, hủy báng chúng ta. Nhưng chúng ta đừng vì thế mà oán hận họ, vì sao? Vì chúng ta nhất định phải giữ một bản tánh hoàn chỉnh và một tâm hồn thanh tịnh. *Nếu bạn có thể sống qua những ngày bình an, thì đó chính là một phúc phần rồi. Biết bao nhiêu người hôm nay đã không thấy được vầng thái dương của ngày mai, biết bao nhiêu người hôm nay đã trở thành tàn phế, biết bao nhiêu người hôm nay đã đánh mất tự do, biết bao nhiêu người hôm nay đã trở thành nước mất nhà tan. *Nhân quả không nợ chúng ta thứ gì, cho nên xin đừng oán trách nó. *Nói năng đừng có tánh châm chọc, đừng gây thương tổn, đừng khoe tài cán của mình, đừng phô điều xấu của người, tự nhiên sẽ hóa địch thành bạn. *Nếu có thể đứng ở góc độ của người khác để nghĩ cho họ thì đó mới là từ bi. *Người không biết yêu mình thì không thể yêu được người khác. *Nói một lời dối gian thì phải bịa thêm mười câu không thật nữa để đắp vào, cần gì khổ như vậy? *Người luôn e dè với thiện ý của người khác thì hết thuốc cứu chữa. *Người không tắm rửa thì càng xức nước hoa càng thấy thối. Danh tiếng và tôn quý đến từ sự chân tài thực học. Có đức tự nhiên thơm. *Người âm thầm quan tâm chúc phúc người khác, đó là một sự bố thí vô hình. *Người che đậy khuyết điểm của mình bằng thủ đoạn tổn thương người khác là kẻ đê tiện. *Những thứ không đạt được, chúng ta sẽ luôn cho rằng nó đẹp đẽ, chính vì bạn hiểu nó quá ít, bạn không có thời gian ở chung với nó. Nhưng rồi một ngày nào đó khi bạn hiểu sâu sắc, bạn sẽ phát hiện nó vốn không đẹp như trong tưởng tượng của bạn. *Người mà trong tâm chứa đầy cách nghĩ và cách nhìn của mình thì sẽ không bao giờ nghe được tiếng lòng người khác. *Người cuồng vọng còn cứu được, người tự ti thì vô phương, chỉ khi nhận thức được mình, hàng phục chính mình, sửa đổi mình, mới có thể thay đổi người khác. *Nếu anh không muốn rước phiền não vào mình, thì người khác cũng không cách nào gây phiền não cho bạn. Vì chính tâm bạn không buông xuống nổi. ==Q== *Quảng kết chúng duyên, chính là không làm tổn thương bất cứ người nào. ==S== *Sở dĩ người ta đau khổ chính vì mãi đeo đuổi những thứ sai lầm. *Sống một ngày vô ích, không làm được chuyện gì, thì chẳng khác gì kẻ phạm tội ăn trộm. *Sự chấp trước của ngày hôm nay sẽ là niềm hối hận cho ngày mai. *Sống một ngày là có diễm phúc của một ngày, nên phải trân quý. Khi tôi khóc, tôi không có dép để mang thì tôi lại phát hiện có người không có chân. ==T== *Thời gian trôi qua, thời gian xóa sạch phiền não của bạn *Thành thật đối diện với mâu thuẫn và khuyết điểm trong tâm mình, đừng lừa dối chính mình.*Từ bi là vũ khí tốt nhất của chính bạn. *Thế giới vốn không thuộc về bạn, vì thế bạn không cần vứt bỏ, cái cần vứt bỏ chính là những tánh cố chấp. Vạn vật đều cung ứng cho ta, nhưng không thuộc về ta. *Tâm là tên lừa đảo lớn nhất, người khác có thể dối bạn nhất thời, nhưng nó lại gạt bạn suốt đời. *Tình chấp là nguyên nhân của khổ não, buông tình chấp bạn mới được tự tại. *Tốn thêm một chút tâm lực để chú ý người khác chi bằng bớt một chút tâm lực phản tỉnh chính mình, bạn hiểu chứ? ==V== *Vốn dĩ không cần quay đầu lại xem người nguyền rủa bạn là ai? Giả sử bạn bị chó điên cắn bạn một phát, chẳng lẽ bạn cũng phải chạy đến cắn lại một phát? dnaam5mr3xxsp38wkqbrh6hox1qhq5y Blaise Pascal 0 5907 52358 52304 2021-04-16T14:42:13Z Risto Tapani Rekola 10884 File 52358 wikitext text/x-wiki [[File:Blaise Pascal 2.jpg|thumb]] '''[[w:Blaise Pascal|Blaise Pascal]]''' (19 tháng 6 năm 1623 – 19 tháng 8 năm 1662) là nhà toán học, vật lý, nhà phát minh, tác gia và là triết gia Cơ Đốc người Pháp. Tên của Pascal được dùng đặt cho đơn vị áp suất, một ngôn ngữ lập trình và tên một miệng núi lửa trên Mặt trăng. ==Thiếu nguồn== ===B=== *Bản tính con người là động; tĩnh hoàn toàn là cái chết. *Bằng không gian, vũ trụ bao quanh và nuốt trọn tôi như một nguyên tử; bằng tư duy, tôi lĩnh hội thế giới. *Bước cuối cùng của lý trí là nhận ra có vô hạn những điều vượt ra khỏi nó. *Bất cứ ai không thấy được sự phù phiếm của thế giới, chính bản thân mình rất tự đại. Vậy ai không thấy nó, ngoài những người trẻ tuổi mà cuộc đời là tất cả những tiếng động, những trò tiêu khiển, và những suy nghĩ cho tương lai? *Bạn muốn người ta nghĩ tốt về mình không? Vậy đừng nói tốt về bản thân mình. ===C=== *Chúng ta thường dễ được thuyết phục bởi những lý do ta tự mình phát hiện hơn là bởi những lý do người khác cho ta. *Con người tất yếu điên rồ, đến nỗi không điên rồ sẽ tương đương một hình thái điên rồ khác. *Con người tìm kiếm sự nghỉ ngơi giữa cuộc đấu tranh chống lại nghịch cảnh; và khi họ chiến thắng nghịch cảnh, nghỉ ngơi trở nên không thể chịu đựng nổi. *Con người hầu như luôn luôn tìm đến niềm tin của mình không phải trên cơ sở của minh chứng mà trên cơ sở của điều họ cảm thấy thu hút. *Cái ác chẳng bao giờ được thực hiện một cách hoàn toàn như khi nó được thực hiện với một thiện chí tốt. *Con người chẳng bao giờ làm điều ác một cách toàn diện và vui vẻ hơn khi họ làm điều ác dưới niềm tin tôn giáo. *Chỉ có hai loại người: người có đạo đức nghĩ mình là tội đồ và kẻ tội đồ nghĩ mình có đạo đức. *Công lý không có quyền lực là không có sức mạnh; quyền lực mà không có công lý là bạo ngược hung tàn. *Chúng ta biết sự thật không chỉ qua lý trí, mà còn qua con tim. *Con người chẳng bao giờ gây điều ác hoàn toàn và một cách vui vẻ như khi họ làm điều đó vì niềm tin tôn giáo. *Chẳng mấy tình bạn sống sót nổi nếu mỗi người biết người kia nói gì về mình sau lưng mình. *Chúng ta chẳng bao giờ bám chặt lấy hiện tại. Chúng ta gợi lại quá khứ; chúng ta chờ đợi tương lai như thể ta cảm thấy nó đến quá chậm và vì vậy cố gắng thúc giục nó đến nhanh hơn, hoặc chúng ta gợi lại quá khứ như thể muốn làm chậm đà bay vun vút của nó. Chúng ta thiếu sáng suốt đến nỗi lang thang trong những đoạn thời gian không thuộc về mình, và không nghĩ về đoạn thời gian duy nhất thuộc về mình; hão huyền đến nỗi mơ về những đoạn thời gian không tồn tại và mù quáng chạy trốn đoạn thời gian duy nhất tồn tại. Sự thực là hiện tại thường đau đớn. ===Đ=== *Đúng là thật tồi tệ khi đầy khuyết điểm; nhưng còn tồi tệ hơn khi đầy khuyết điểm mà không sẵn lòng nhận thức chúng. *Đức hạnh của con người không nên được đo bằng những nỗ lực đặc biệt, mà bằng hành động thường ngày. ===H=== *Họ ưa chiến tranh hơn hòa bình, người khác lại thà chết cũng không muốn chiến tranh. ===I=== *Ít người nói về sự khiêm tốn một cách khiêm tốn, về nhân đức một cách đức hạnh, về sự hoài nghi một cách ngờ vực. ===K=== *Khi người ta không yêu nhiều, người ta không yêu đủ. ===L=== *Lời tử tế không đáng bao nhiêu. Nhưng chúng làm được nhiều. ===N=== *Ngôn từ được sắp đặt khác nhau có những ý nghĩa khác nhau, và những ý nghĩa được sắp đặt khác nhau có những hiệu quả khác nhau. *Nếu chúng ta kiểm tra suy nghĩ của mình, chúng ta sẽ thấy chúng luôn luôn hướng về quá khứ và tương lai. *Những lời tử tế không tốn bao nhiêu. Chúng không bao giờ làm bỏng giộp môi lưỡi. Chúng khiến người khác tốt lành. Chúng cũng tạo nên hình ảnh của chính chúng trong tâm hồn con người, và đó là một hình ảnh tươi đẹp. ===S=== *Sự nhạy cảm của con người đối với những điều nhỏ bé và thiếu nhạy cảm đối với những điều lớn lao là dấu hiệu của một loại rối loạn kỳ lạ. ===T=== *Ta thường luôn thán phục những gì ta thực sự không hiểu. *Trong thời gian khó khăn, hãy mang theo điều gì đó đẹp đẽ trong tim. *Trí tuệ thông suốt cũng có nghĩa là đam mê thông suốt; đó là vì sao một trí tuệ vĩ đại và thông suốt yêu say đắm và thấy rõ tình yêu là gì. *Trái tim có lý lẽ mà lý trí không biết đến. *Thấu hiểu chính là tha thứ. *Tất cả phẩm cách của chúng ta nằm ở trong suy nghĩ. Đây là nền cơ bản mà ta phải dùng đề phát triển bản thân, chứ không phải không thời gian, thứ ta không biết phải làm thế nào để lấp đầy. Vậy nên hãy lấy việc suy nghĩ chính đáng làm nhiệm vụ: đây là nguyên tắc của đạo đức. *Trí tưởng tượng của chúng ta rất phóng đại hiện thực, bởi ta luôn nghĩ về nó, và vì vậy mà hạ thấp vĩnh hằng, bởi ta không nghĩ về nó, khiến ta biến vĩnh hằng thành hư vô và hư vô thành vĩnh hằng. *Tất cả rắc rối của nhân loại bắt nguồn từ việc con người không có khả năng ngồi yên tĩnh trong phòng một mình. *Thứ không thể hiểu nổi không ngừng tồn tại. *Tình yêu không có giới hạn đối với khả năng chịu đựng, không có điểm cuối đối với niềm tin tưởng, không phai nhạt đối với hy vọng; nó có thể trường tồn lâu hơn bất cứ thứ gì. Tình yêu vẫn sừng sững ngay cả khi mọi thứ khác đã sụp đổ. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commons}} [[Thể loại:Người Pháp]] gori8zbj1vi5ypwuqnu0m9rzyddbfwp Elbert Hubbard 0 5909 52293 51215 2021-03-30T11:48:19Z Rameshe999 10234 52293 wikitext text/x-wiki '''{{w|Elbert Green Hubbard}}''' (1856 - 1915) là nhà văn và triết gia người Mỹ. ==Thiếu nguồn== *Bất cứ tên bạo chúa nào cũng tin vào tự do cho chính mình. *:''Every tyrant who has lived has believed in freedom for himself.'' *Bạn bè là những người biết rõ về bạn mà vẫn yêu bạn. *:''The friend is the man who knows all about you, and still likes you.'' *Công thức cho sự ngu dốt chung thân là: Thỏa mãn với quan điểm của mình và hài lòng với tri thức của mình. *:''The recipe for perpetual ignorance is: Be satisfied with your opinions and content with your knowledge.'' *Còn có thứ hiếm hơn, tốt đẹp hơn, khó kiếm hơn cả tài năng. Đó là có thể nhận ra được tài năng. *:''There is something that is much more scarce, something finer far, something rarer than ability. It is the ability to recognize ability.'' *Chúng ta bảo tình yêu là sự sống; nhưng tình yêu không có hy vọng và niềm tin là cái chết đau đớn. *:''Love, we say, is life; but love without hope and faith is agonizing death.'' *Đảo ngược cách bạn đối xử với người bạn đã làm điều sai trái tốt hơn là xin sự tha thứ của anh ta. *:''Reversing your treatment of the man you have wronged is better than asking his forgiveness.'' *Để có bạn bè, đầu tiên bạn phải làm một người bạn đã. *:''In order to have friends, you must first be one.'' *Hạnh phúc trong cuộc đời không phụ thuộc nhiều vào điều xảy ra với bạn bằng cách mà bạn đón nhận nó. *:''The happiness of this life depends less on what befalls you than the way in which you take it.'' *Hãy hiểu điều mình muốn làm, giữ vững ý nghĩ đó trong đầu, và hàng ngày hãy làm điều cần làm, và mỗi hoàng hôn, bạn sẽ thấy mình tới gần mục tiêu hơn. *:''Know what you want to do, hold the thought firmly, and do every day what should be done, and every sunset will see you that much nearer to your goal.'' *Không cần nhiều sức mạnh để thực hiện, nhưng cần nhiều sức mạnh để quyết định phải làm gì. *:''It does not take much strength to do things, but it requires great strength to decide on what to do.'' *Không biết đã bao nhiêu lần con người buông tay từ bỏ khi mà chỉ một chút nỗ lực, một chút kiên trì nữa thôi là anh ta sẽ đạt được thành công. *:''How many a man has thrown up his hands at a time when a little more effort, a little more patience would have achieved success.'' *Một cái máy có thể làm công việc của năm mươi người bình thường. Không có máy móc nào có thể làm được việc của một người phi thường. *:''One machine can do the work of fifty ordinary men. No machine can do the work of one extraordinary man.'' *Một ý tưởng không nguy hiểm không đáng được gọi là ý tưởng. *:''An idea that is not dangerous is unworthy to be called an idea at all.'' *Người ta không được trả lương vì có đầu và tay, mà vì sử dụng chúng. *:''A man is not paid for having a head and hands, but for using them.'' *Người không hiểu sự im lặng của bạn có thể sẽ chẳng hiểu lời của bạn đâu. *:''He who does not understand your silence will probably not understand your words.'' *Người thầy là người rút ra nhiều nhất từ bài giảng, và người thầy thực sự cũng là một người trò. *:''The teacher is the one who gets the most out of the lessons, and the true teacher is the learner.'' *Sự chuẩn bị tốt nhất cho công việc của ngày mai là làm tốt công việc hôm nay. *:''The best preparation for good work tomorrow is to do good work today.'' *Sai lầm lớn nhất bạn có thể phạm phải trong đời là luôn sợ hãi mình sẽ phạm sai lầm. *:''The greatest mistake you can make in life is continually fearing that you'll make one.'' *Ranh giới giữa thành công và thất bại nhỏ tới mức chúng ta hiếm khi biết được mình đã vượt qua nó khi nào: nhỏ tới mức chúng ta thường đứng trên nó mà không ý thức được. *:''The line between failure and success is so fine that we scarcely know when we pass it: so fine that we are often on the line and do not know it.'' *Thất bại là kẻ vấp ngã, nhưng không thể hưởng lợi từ kinh nghiệm đó. *:''A failure is a man who has blundered, but is not able to cash in the experience.'' *Tính cách là kết quả của hai thứ: thái độ tinh thần và cách chúng ta sử dụng thời gian. *:''Character is the result of two things: mental attitude and the way we spend our time.'' *Tình yêu lớn lên nhờ cho đi. Sự yêu thương mà chúng ta cho đi là sự yêu thương duy nhất mà chúng ta giữ được. *:''Love grows by giving. The love we give away is the only love we keep.'' *Thêm một chút bền bỉ, một chút nỗ lực, và điều tưởng chừng như là thất bại vô vọng có thể biến thành thành công rực rỡ. *:''A little more persistence, a little more effort, and what seemed hopeless failure may turn to glorious success.'' == Liên kết == {{Wikipedia}} [[Thể loại:Người Mỹ]] 45mxfcz60jnbj2jtxxx4kiexha9cuzv Albert Camus 0 5910 55967 51172 2022-12-20T21:44:16Z Topakka kaveri 12803 55967 wikitext text/x-wiki {{Đang viết}} [[Tập tin:Albert Camus, gagnant de prix Nobel, portrait en buste, posé au bureau, faisant face à gauche, cigarette de tabagisme.jpg|nhỏ|Albert Camus (1957)]] '''[[w:Albert Camus|Albert Camus]]''' (1913-1960) là một nhà văn, triết gia, thủ môn bóng đá người Pháp. Ông được trao tặng giải Nobel Văn học năm 1957. ==Thiếu nguồn== ===B=== *Tự do báo chí dĩ nhiên có thể tốt cũng có thể xấu, nhưng chắc chắn nếu không có tự do, báo chí chỉ có thể là xấu. *Bạn được tha thứ cho hạnh phúc và thành công của mình chỉ khi bạn sẵn sàng hào phóng chia sẻ chúng. ===C=== *Cuộc sống là tổng của các lựa chọn. *Con người phải sống và sáng tạo. Sống cho đến mức rơi lệ. *Cái ác trên thế gian hầu như thường đến từ sự ngu muội, và ý tốt cũng có thể gây hại nhiều như ác ý nếu nó thiếu đi sự thấu hiểu. *Chúng ta tiếp tục hình thành tính cách trong cả cuộc đời. Nếu chúng ta hoàn toàn hiểu rõ bản thân mình, chúng ta nên chết đi cho rồi. ===Đ=== *Đơn giản là tôi biết rằng bầu trời sẽ tồn tại lâu hơn tôi. *Điều vô lý là khái niệm thiết yếu và là sự thật đầu tiên. *Đừng đi trước tôi; tôi có thể sẽ không theo. Đừng đi sau tôi; tôi có thể sẽ không dẫn lối. Hãy đi bên cạnh và trở thành bạn của tôi. ===H=== *Hãy luôn đi xa quá mức, bởi đó là nơi bạn sẽ tìm thấy sự thật. *Hòa bình là cuộc chiến duy nhất đáng tiến hành. ===K=== *Không có lao động, mọi cuộc sống đều trở nên mục ruỗng. Nhưng khi lao động không hồn, cuộc sống ngột ngạt và chết. *Khi không có hy vọng, bổn phận của chúng ta là sáng tạo ra nó. ===L=== *Luôn luôn có lúc con người mệt mỏi bởi công việc, sự cống hiến cho bổn phận, và tất cả những gì anh ta muốn là gương mặt mình yêu, sự ấm áp và điều kỳ diệu của một trái tim yêu thương. ===M=== *Mùa thu là mùa xuân thứ hai khi mỗi chiếc lá là một đóa hoa. *Mục đích của người viết văn là giữ cho nền văn minh không tự hủy diệt. ===N=== *Người không có đạo đức giống như con thú hoang bị thả rông vào thế giới. ===O - Ô - Ơ=== *Ở trái tim của tất cả cái đẹp cư ngụ thứ gì đó phi nhân tính. ===R=== *Rất bình thường khi cho đi một phần nhỏ cuộc đời để không đánh mất nó toàn bộ. ===S=== *Sự hào phóng thật sự đối với tương lai là việc đem cho tất cả trong hiện tại. *Sự thật, giống như ánh sáng, làm người ta chói mắt. Sự giả dối thì ngược lại, là ánh chiều hôm tươi đẹp bao trùm lên mọi vật. ===T=== *Thế giới không có tình yêu là thế giới chết. *Theo đuổi điều gì đúng không phải là theo đuổi điều gì đáng ao ước. *Tôi chỉ biết một nghĩa vụ, và đó là yêu thương. *Tôi chỉ còn lại một ít thời gian, và tôi không muốn lãng phí nó cho Chúa. *Tôi tiếp tục tin rằng thế giới này không có ý nghĩa tối hậu nào. Nhưng tôi biết rằng có điều gì đó có ý nghĩa, và đó là con người, bởi anh ta là sinh vật duy nhất khăng khăng đi tìm ý nghĩa. ===V=== *Văn hóa: tiếng kêu của con người khi đối diện với số phận. ===X=== *Xã hội dựa vào sản xuất chỉ năng suất chứ không sáng tạo. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia|Albert Camus}} {{commons}} [[Thể loại:Người Pháp]] 1g8nynzlcslugnud3hacq65rmorysfg Nick Vujicic 0 5911 56801 49451 2023-08-30T21:24:19Z Vili-Olli 13435 56801 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Nick Vujicic speaking in a church in Ehringshausen, Germany - 20110401-02.jpg|nhỏ|Nick Vujicic (2011)]] [[w:Nick Vujicic|'''Nicholas James "Nick" Vujicic''']] một người diễn thuyết truyền động lực người Úc gốc Serbia == Lời nhạc == *"Bạn có thể ngập chìm trong những thứ tiền có thể mua được, và bạn vẫn sẽ đau khổ như nhân loại vẫn thế. Tôi biết những người có cơ thể hoàn hảo mà không có được một nửa hạnh phúc mà tôi tìm thấy. Trong những chuyến đi của tôi, tôi thấy nhiều niềm vui ở những khu ổ chuột ở Mumbai hay nhà tế bần ở châu Phi hơn ở những khu dân cư kín cổng cao tường giàu có và những điền trang rộng ngút ngàn triệu đô. :Vì sao vậy? Bạn sẽ tìm thấy sự thỏa mãn khi tài năng và đam mê của bạn được sử dụng hoàn toàn. Hãy nhận ra sự tự thỏa mãn tức thời. Hãy chống lại cám dỗ trong việc giành được một vật chất nào đó như ngôi nhà hoàn hảo, những bộ quần áo cá tính nhất hay chiếc xe hợp thời nhất. Hội chứng 'Nếu tôi có X, tôi sẽ hạnh phúc' là một sự ảo tưởng lớn. Khi bạn tìm hạnh phúc ở những món đồ, chúng không bao giờ là đủ. Hãy tìm hạnh phúc ở quanh mình. Hãy tìm hạnh phúc trong chính bản thân mình". *"Chúa cho bạn một cái miệng nhưng Ngài cho bạn hai chiếc tai, vì vậy bạn nên lắng nghe gấp đôi bạn nói". *"Có thể tôi không có tay để nắm tay vợ tôi, nhưng tôi không cần tay để nắm lấy trái tim cô ấy. Đó là thứ tôi sẽ nắm lấy". *"Có khi nào bạn cảm thấy bị kẹt trong hoàn cảnh nào đó, và rồi phát hiện ra cái kìm kẹp duy nhất chính là sự thiếu tầm nhìn, thiếu dũng cảm hay sự thất bại trong việc nhận ra rằng bạn có những lựa chọn tốt hơn?". *"Cuộc sống không chân tay? Hay cuộc sống không có giới hạn?" *"Không có mục tiêu nào quá lớn. Không có ước mơ nào quá xa vời". *"Một số vết thương chóng lành hơn nếu bạn tiếp tục tiến bước". *"Nỗi sợ hãi là khuyết tật lớn hơn cả việc không chân, không tay". *"Nếu tôi thất bại, tôi sẽ thử làm lại, làm lại và làm lại nữa. Nếu bạn thất bại, bạn sẽ cố làm lại chứ? Tinh thần con người có thể chịu đựng được những điều tệ hơn là chúng ta tưởng. Điều quan trọng là cách bạn đến đích. Bạn sẽ cán đích một cách mạnh mẽ chứ?" *"Nếu bạn không nhận được một điều kỳ diệu, hãy tự mình trở thành một điều kỳ diệu". *"Nghĩ mình chưa đủ giỏi là một sự lừa dối. Cũng là sự lừa dối khi nghĩ mình chẳng đáng giá điều gì". *"Những thách thức trong cuộc sống là để làm vững mạnh thêm niềm tin của chúng ta. Chúng không phải để vùi dập chúng ta". *"Tôi ở đây để nói với bạn rằng dù hoàn cảnh của bạn có là gì, chừng nào bạn còn thở, chừng đó bạn còn có thể đóng góp". *"Tôi yêu cuộc sống của tôi, vì tôi đã thấy mục đích của mình" *"Tôi có lựa chọn hoặc giận dữ với Chúa vì những thứ tôi không có, hoặc biết ơn vì những gì tôi có". *"Tôi khuyến khích bạn chấp nhận rằng bạn có thể không nhìn thấy con đường ngay bây giờ, nhưng điều đó không có nghĩa là không có con đường". *"Với mỗi sự khuyết tật mà bạn có, bạn được ban phúc cho thừa những khả năng để vượt qua các thách thức của bạn". [[Thể loại:Người Úc]] 57tadq2wnrdgarvst86bnmoggg1pijf Ba chàng ngốc 0 5912 54963 54961 2022-08-24T00:09:28Z MagicalNight97 11434 54963 wikitext text/x-wiki [[w:3 chàng ngốc|'''Ba chàng ngốc''']] (hay <b>3 idiots</b> trong tiếng Anh) là một bộ phim hài của điện ảnh Ấn Độ (Bollywood). Bộ phim đoạt nhiều giải thưởng của điện ảnh Ấn Độ, lập kỉ lục doanh thu tại Ấn Độ và gây ra cơn sốt tại nhiều nước. {{mục lục ngang}} ==A== *'''Ai là người đặt chân lên mặt trăng? Hiển nhiên là Neil Amstrong. Tất cả chúng ta biết điều đó, nhưng ai là người thứ hai? Đừng lãng phí thời gian. Điều đó không quan trọng. Không ai nhớ người thứ hai là ai.''' ::Who was the first man to step on the moon? Neil Armstrong obviously. We all know that, but who was the second man? Don't waste your time. It's not important. Nobody ever remembers the man who came in second. ==B== *'''Bạn thích làm điều gì, hãy biến nó thành nghề nghiệp. Nghề nghiệp sẽ không còn là một công việc, mà là một trò chơi.''' ::Whatever you enjoy doing, make that your profession. Then work won’t seem to be work, but a game. ==C== *'''Cuộc đời là một cuộc đua, chạy thật nhanh hoặc bạn sẽ bị đè bẹp.''' ::Life is a race. Run fast or you'll be trampled. *'''Chúng ta học được vài điều qua hành vi của con người. Nếu bạn của bạn thất bại, bạn cảm thấy buồn. Nhưng nếu bạn của mình thành công dẫn đầu, bạn sẽ thấy còn buồn hơn.''' ::We learned something about human behavior that day. If your friend fails, you feel bad. But if your friend comes in first, you feel worse. *'''Cậu có biết vì sao tôi là người thành công đầu tiên không? Vì sao ư? Vì tôi yêu máy móc. Kỹ thuật là đam mê của tôi.''' ::Do you know why I come first? Why? Because I'm in love with machines. Engineering is my passion! *'''Con gà không hề biết về số phận của quả trứng. Liệu nó có nở hoặc sẽ trở thành món trứng chiên.''' ==Đ== *'''Đây là trường đại học, không phải một cái nồi áp suất. Thậm chí một con sư tử ở rạp xiếc cũng phải ngồi trên một cái ghế vì sợ chiếc roi da. Nhưng bạn sẽ gọi con sư tử ấy là được "huấn luyện tốt", không phải là được "giáo dục tốt".''' ::This is a college, not a pressure cooker. Even a circus lion learns to sit on a chair in fear of the whip. But you call such a lion "well trained", not "well educated". *'''Đừng bao giờ học để thành công mà học vì sự ưu tú cho bản thân mình. Đừng chạy theo thành công mà hãy theo đuổi sự ưu tú. Khi đó, thành công sẽ theo đuổi bạn.''' ::Never study to be successful, study for self efficiency. Don’t run behind success. Follow behind excellence, success will come all way behind you. *'''Đừng nên tin vào số phận mà chỉ nên tin vào chính bản thân.''' ==H== *'''Học không phải là việc học thuộc y hệt những từ ngữ trong sách. Học là hiểu những điều đó và có thể diễn đạt bằng ngôn từ của bạn.''' ::Learning is not memorizing the exact words from the book. Learning is understanding it and being able to explain it in your own words. *'''Hãy theo đuổi sự ưu tú. Thành công sẽ theo đuổi bạn.''' *'''Hãy sống với niềm đam mê của mình chứ đừng sống theo kỳ vọng của người khác.''' ==K== *'''Kiến thức ở khắp mọi nơi. Đi tích lũy nó ở bất cứ nơi nào mà bạn có thể.''' ::There was knowledge everywhere. Go get it from anywhere you can. *'''Khi gặp những khó khăn trong cuộc sống hay buồn phiền lo âu. Đừng bỏ cuộc bạn nhé. Hãy đặt tay lên ngực và nói "Mọi chuyện đều ổn".''' ==L== *'''Luyện thi có thể giúp cậu vượt qua 4 năm đại học nhưng sẽ hành hạ cậu 40 năm tiếp theo.''' ::Cramming may get you past 4 years in college but it will screw your next 40 years. ==M== *'''Một ngày nọ tôi hiểu rằng trái tim thật dễ cảm thấy sợ hãi. Dù vấn đề có lớn như thế nào, bạn cũng phải cố gắng lừa nó. Hãy nói với chính trái tim của mình rằng, "Này anh bạn, ổn thôi, ổn thôi".''' ::That day I understood that this heart scares easily. You have to trick it, however big the problem is. Tell your heart, "Pal, all is well. All is well". *'''Mọi người biến mình thành người chỉ biết nói “vâng ạ” để có một công việc.''' ::Everyone turns into a yes-man to get the job. *'''Miễn là trái đất này còn quay. Thì phép màu sẽ luôn tồn tại.''' ==N== *'''Nếu bút mực không dùng được ngoài vũ trụ, sao người ta không dùng bút chì. Họ có thể tiết kiệm hàng triệu đô.''' **'''Vì nếu đầu bút chì gãy nó sẽ bay trong môi trường không trọng lượng, bay vào mắt, mũi, các dụng cụ. Cậu sai rồi. Không phải lúc nào cậu cũng đúng.''' *'''Nếu con trở thành một nhiếp ảnh? Con sẽ kiếm được ít tiền hơn, đúng không? Nhà của con sẽ nhỏ hơn, xe hơi cũng nhỏ hơn. Nhưng bố ơi, con sẽ hạnh phúc. Con sẽ thực sự hạnh phúc. Bất kể con làm điều gì, con cũng sẽ làm theo trái tim mình.''' ::If I become a photographer? I’ll just earn less, right? My home will be small, my car will be small. But, dad, I will be happy! I will be really happy. Whatever I do, I’ll be doing it from my heart. ==S== *'''Sự sống bắt đầu bằng giết chóc. Đó là tự nhiên. Đấu tranh hoặc là chết.''' ::Their life begins with murder. That is nature. Compete or die. ==T== *'''Tôi đã học cách tự đứng vững trên đôi chân của mình sau tai nạn đó, tôi không nghĩ thái độ của mình có thể thay đổi dễ dàng như vậy. Các ngài có thể giữ việc làm này, còn tôi sẽ tiếp tục giữ thái độ của mình.''' ::Sir, I have learnt to stand up on my feet after having broken both my legs. This attitude has come with great difficulty. No sir, I can’t. You may keep your job, and let me keep my attitude. *'''Thầy ạ! Vị trí số một nghĩa là gì, thưa thầy? Ở đây, chúng ta không nói về những ý tưởng mới, hay những phát minh mới. Chúng ta chỉ nói về những điểm số cao hay có một công việc tốt ở Mỹ. Chúng ta không tích lũy được kiến thức ở đây, thưa thầy. Giáo viên chỉ dạy cách đạt điểm tốt.''' ::Sir! What Number 1, sir? Here we don't talk about new ideas. Or about new inventions! We only talk about getting good grades, or a good job in the USA. We don't gain any knowledge here, Sir. They only teach us how to bring back good grades here. *'''Thật dễ dàng để đưa ra lời khuyên nhưng thực hiện nó mới là điều khó.''' == Liên kết ngoài == {{wikipedia|3 chàng ngốc}} * {{imdb title|id=1187043|title=3 Idiots}} [[Thể loại:Phim 2009]] [[Thể loại:Phim hài]] [[Thể loại:Phim Ấn Độ]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở Ấn Độ]] jo7ju3ln41jbynla6y1r7v4wohjg6je Tục ngữ Nga 0 5918 54473 52528 2022-06-20T11:37:15Z WhoAlone 10807 Sắp xếp theo bảng chữ cái 54473 wikitext text/x-wiki {{Mục lục ngang}} ==Đ== *Đừng cưỡi ngựa với roi ngựa — hãy dùng thức ăn của ngựa. ==H== *Hãy học những điều tốt - điều xấu sẽ tự dạy bạn biết đến nó. ==K== *Không thể nào chạy thẳng trên con đường vòng vèo. ==M== *Một thỏa hiệp không đẹp còn hơn một cuộc chiến. *Mất lòng trước được lòng sau. *Muốn nhổ nấm thì phải cúi xuống. ==N== *Người ngu bắn, nhưng Trời điều khiển viên đạn. *Nếu là gà trống thì gáy. Nếu là gà mái thì đẻ trứng ==S== *Sống 100 năm, học 100 năm, vẫn chết như người khờ dại. ==T== *Tốt nhất là quay trở về hơn tiếp tục đi lạc lối. *Tương lai chỉ đến với kẻ biết chờ đợi. == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Category:Tục ngữ theo quốc gia|N]] bu4i453zg0mqto0bew9lwbcgvyev6mq George Best 0 5940 55970 52216 2022-12-22T03:19:31Z Topakka kaveri 12803 55970 wikitext text/x-wiki [[File:George best 1976.jpg|thumb|George Best (1976)]] '''[[w:George Best|George Best]]''' (22 tháng 5 năm 1946 – 25 tháng 11 năm 2005) là một cầu thủ bóng đá người Bắc Ireland, nổi tiếng nhờ những năm tháng thi đấu cho [[Manchester United]]. ==Câu nói== * Nếu anh bắt tôi chọn giữa việc vượt qua bốn cầu thủ và ghi bàn từ khoảng cách ba mươi yard trước Liverpool hay việc lên giường với Hoa hậu Thế giới, thì quả là khó khăn. Thật may là, tôi làm được cả hai điều đó. ** Trong cuốn ''The Afterlife của Paul Morley'' [http://footyfactor.com/tag/the-afterlife], ''Footy Factor'' (23 tháng 4, 2009). * Tôi tốn nhiều tiền vào rượu bia, gái và xe. Số còn lại thì tôi cũng phung phí hết cả. ** Được đăng tại [http://news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/4090840.stm "Best: Decline of the golden boy"], ''BBC News'' (14 tháng 6, 2005). * I used to go missing a lot... Miss Canada, Miss United Kingdom, Miss World. ** Đăng tại [http://www.fifa.com/worldfootball/news/newsid=1085364.html "The things they say: George Best"], ''FIFA.com'' (31 tháng 7, 2009). * Tôi đã bỏ rượu rồi, nhưng chỉ khi nào đi ngủ thôi. ** Khoảng năm 1974; đăng tại ''Patrick West'', ''Beating Them at Their Own Game: How the Irish Conquered English Soccer'' (2006), tr. 188. * Vào năm 1969 tôi từ bỏ phụ nữ và rượu - đó là 20 phút chán nhất trong đời tôi. ** Đăng tại ''Ned Sherrin'', ''Oxford Dictionary of Humorous Quotations'' (2008), tr. 153. * Cậu ta không thể đá bóng bằng chân trái, cậu ta chẳng biết đánh đầu, cậu ta chẳng thể xoạc bóng và cậu ta cũng chẳng ghi nhiều bàn. Ngoài những điều đó ra thì cậu ta ổn cả. ** Phát biểu về [[David Beckham]]; đăng tại [http://www.fifa.com/worldfootball/news/newsid=1085364.html "The things they say: George Best"], ''FIFA.com'' (31 tháng 7, 2009). * Những năm qua đã có nhiều cầu thủ được coi là George Best mới, nhưng đây là là lần đầu tiên tôi được khen. ** Nói về [[Cristiano Ronaldo]]; đăng tại [http://www.thesun.co.uk/sol/homepage/news/article891202.ece "Funniest ever footie quotes"], ''TheSun.co.uk'' (8 tháng 3, 2008). ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commons category}} {{DEFAULTSORT:Best, George}} [[Thể loại:Mất 2005]] [[Thể loại:Cầu thủ bóng đá]] [[Thể loại:Người Bắc Ireland]] fl9q4k5turihqxh0p0ri6ednonh0r0i Bản mẫu:Commons category 10 5941 35937 2016-09-15T19:05:48Z Hugopako 5592 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Commonscat]] 35937 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Commonscat]] eiw5y4kd026wmsx7th2n7pj9x9dktdp Thể loại:Mất 2005 14 5942 35939 35938 2016-09-15T19:10:25Z Hugopako 5592 35939 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Mất thập kỷ 2000]] 4dw3450rr5vzeymtdo4m2uog76hikzb Thể loại:Cầu thủ bóng đá 14 5943 35946 2016-09-15T19:26:12Z Hugopako 5592 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhân vật thể thao]]” 35946 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhân vật thể thao]] py5cmf1kketbdfahfykwch9q2g44p9q Thể loại:Nhân vật thể thao 14 5944 55367 53109 2022-09-06T12:52:25Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Thể thao]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55367 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat|Vận động viên}} [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp|thể thao]] [[Thể loại:Thể thao]] o0ffwwakm9jdezgwi1w67y7miyk57gx Thể loại:Người Bắc Ireland 14 5945 35949 2016-09-15T19:42:27Z Hugopako 5592 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland|Bắc Ireland]] [[Thể loại:Người Ireland]]” 35949 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland|Bắc Ireland]] [[Thể loại:Người Ireland]] j8jnesone9jwoao95wsobatbfg2m8av Thể loại:Người Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland 14 5946 35950 2016-09-15T19:45:41Z Hugopako 5592 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người châu Âu|Vương quốc Liên hiệp Anh]]” 35950 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người châu Âu|Vương quốc Liên hiệp Anh]] 8a2agx5nlpuja684lrbng6onot2wadu Câu đối của Vũ Khiêu 0 5947 42181 42045 2018-08-16T02:14:42Z Tuanminh01 5270 42181 wikitext text/x-wiki '''Vũ Khiêu''', tên thật là '''Đặng Vũ Khiêu''' (sinh 19 tháng 9, 1916), sinh tại làng Hành Thiện xã Xuân Hồng huyện Xuân Trường tỉnh Nam Định. Từ năm 1958, ông đã viết gần 30 cuốn sách và tham gia biên soạn với tập thể chừng 30 cuốn nữa ở nhiều lĩnh vực: triết học, đạo đức học, văn học, nghệ thuật, văn hóa, xã hội, nghiên cứu và giới thiệu thơ văn và cuộc đời của một số thi hào...Đại hội Thi đua Thủ đô Hà Nội, ông được trao tặng danh hiệu “Công dân Ưu tú Thủ đô". == Câu đối viết tặng đền, miếu, từ đường == *Câu đối về làng Mộ Trạch - nơi phát tích dòng họ Vũ - Võ Việt Nam: :'''Mộ Trạch xây nền, nhân nghĩa vẻ vang dòng họ Vũ''' :'''An biên nối nghiệp, công danh rực rỡ phía trời Đông''' *Các câu đối tại Miếu Thần tổ Vũ Hồn làng Mộ Trạch: Câu đối 1: :'''Vạn cổ càn khôn hưng tái tạo''' :'''Cửu tiêu nhật nguyệt phúc trùng quang''' Câu đối 2: :'''Mở rộng tam quan, ,muôn dặm đón chào con cháu tới''' :'''Nâng cao thần tự, ngàn thu thành kính khói hương bay''' Câu đối 3: :'''Mười hai thế kỷ dựng cơ đồ''' :'''Lớp lớp khoa danh ngời quốc sử''' Câu đối 4: :'''Văn võ song toàn, bách thế công huân truyền quốc sử''' :'''Hiếu trung nhất quán, tứ phương trụ duệ hiển gia thanh''' *Các câu đối tại cổng Bắc làng Mộ Trạch: Câu đối 1: :'''Cổng dựng nơi đây, tiếp đón con em về bái Tổ''' :'''Làng chờ trong đó, chúc mừng bè bạn đến tham quan''' Câu đối 2: :'''Vào hiếu ra trung, sự nghiệp vẻ vang từ cổng ấy''' :'''Đi đưa về đón, khoa danh rạng rỡ tại làng này''' *Câu đối nhà thờ họ Vũ phương Nam: :'''Vũ tộc dựng cơ đồ, muôn dặm sơn hà lưu sự nghiệp''' :'''Nam phương xây miếu Tổ, chân trời góc bể nhớ công ơn''' *Câu đối tặng họ Vũ - Võ tại Hải Phòng: :'''Nhìn lại quê cha, uống nước nhớ nguồn tròn đạo nghĩa''' :'''Xây cao miếu Tổ, chân trời góc bể nhớ công ơn''' *Câu đối GS - AHLĐ Vũ Khiêu tặng website dòng họ Vũ - Võ Việt Nam nhân dịp sinh nhật 3 tuổi (11/11/2008 - 11/11/2011): :'''Vũ thịnh văn hưng, vững dạ kiên trung trong một họ''' :'''Nhân cao trí quảng, rộng đường hữu nghị khắp năm châu''' *Câu đối đề tại Đền Hùng: :'''Đất nước bốn ngàn năm/ nhân ái còn tuôn dòng sữa mẹ''' :'''Đàn con bảy chục triệu/ anh hùng chẳng thẹn tấm lòng cha''' == Câu đối về Khuyến học - Khuyến tài == :'''Khuyến học khuyến tài thỏa chí đua tranh thời hội nhập''' :'''Vì dân vì nước thẳng đường giàu mạnh hướng văn minh''' == Câu đối Tết == *Đầu xuân 2008, Giáo sư - AHLĐ viết câu đối cho 4 năm liền như sau: :Giao thừa Đinh Hợi (2007) - Mậu Tý (2008): ::'''Lợn chứa đầy tiền xem đủ chửa''' ::'''Chuột sa chĩnh gạo gặm vừa thôi!''' :Giao thừa Kỷ Sửu (2009) - Canh Dần (2010): ::'''Trâu còn tận lực xua nghèo đói''' ::'''Hổ sẽ thành công diệt ác gian''' == Câu đối tặng Giáo sư Trần Văn Giàu nhân tuổi bát tuần == :'''Tử đệ ba ngàn/ cửa tướng tưng bừng Kiếm Bút''' :'''Xuân Thu tám chục/ vườn đào rạng rỡ Khuê Ngưu''' ::''(Trước cửa tướng của Giáo sư Giàu có nhiều học trò cầm kiếm và cầm bút. Vũ Khiêu chợt liên tưởng tới thầy Lưu Bang và thầy Khổng Tử đều có 3000 đệ tử võ và văn). Giáo sư Trần Văn Giàu (1911–2010) sinh tại xã An Lục Long, huyện Châu Thành, tỉnh Tân An (nay là tỉnh Long An). Trong gia đình, ông có tên là Mười Ký, tuy nhiên nhiều người biết ông với tên Sáu Giàu. Năm 1951, ông tham gia Bộ Giáo dục. Năm 1954, ông trở thành Bí thư Đảng ủy đầu tiên của Đảng bộ trường. Ông qua đời năm 2010 tại bệnh viện Thống Nhất, Thành phố Hồ Chí Minh''. == Câu đối viếng giáo sư mỹ học Hoài Lam từ trần đột ngột, khi tài năng đang độ chín == :'''Những tưởng, trăng thanh, gió mát, hoa nở, tuyết bay/ bạn quí, đời yêu, sao đẹp thế!''' :'''Nào ngờ, phím gãy, cờ tan, thơ tàn, rượu đổ/ con buồn, vợ khóc, những thương thêm.''' == Câu đối ca ngợi công lao của Đại tướng Nguyễn Chí Thanh (1914 - 1967) == :'''“Định hướng lo dân, ba ngọn cờ hồng tài trị nước''' :'''Quyết tâm thắng địch, một lời sấm dậy thế ra quân”''' ::''Nguyễn Chí Thanh sinh ở thôn Niêm Phò, huyện Quảng Điền, Thừa Thiên Huế. Tên khai sinh là Nguyễn Vịnh. Những cuộc hành quân của địch luôn bị chặn đánh bởi hoạt động của du kích tại chỗ. "Bình Trị Thiên khói lửa" sau một thời gian tạm lắng đã vươn lên hòa nhập với phong trào cả nước. Trong chiến công chung đó có sự đóng góp quan trọng, nếu không nói là quyết định của Nguyễn Chí Thanh. Sau sự việc này, Bác Hồ đã tặng Nguyễn Chí Thanh danh hiệu: "Vị tướng du kích".'' == Câu đối tại đền thờ Trường Chinh == :'''Góp gió Ba Mươi, biển cách mạng năm vùng nổi Sóng''' :'''Giương cờ Tháng Tám, trời tự do muôn thuở rực Hồng''' == Câu đối tôn vinh tiến sỹ Lê Khắc Cẩn == :'''"Cuộc phong trần mến nước thương dân, Đất Hạnh Thị còn vương đôi giọt lệ''' :'''Lập di cảo lời hay ý đẹp, Trời Hải Phòng thêm sáng một vì sao"''' == Câu đối viết tặng bảo tàng Tôn Đức Thắng (1888 - 1980) == Bảo tàng Tôn Đức Thắng là bảo tàng lưu niệm danh nhân thứ hai ở nước ta bên cạnh Bảo tàng Hồ Chí Minh tại Thủ đô Hà Nội. Bảo tàng Tôn Đức Thắng trưng bày những hiện vật gắn bó với cuộc sống, đời thường của Bác Tôn lúc sinh thời. Trong buổi khai trương Phòng trưng bày, GS Vũ Khiêu đã trao tặng Bảo tàng đôi câu đối ca ngợi phẩm chất cách mạng của Người chiến sỹ Cộng sản Tôn Đức Thắng: :'''Nổi trống Ba Son, biển cách mạng dạt dào sóng đỏ''' :'''Treo cờ Hắc Hải, bóng anh hùng cao vút mây xanh''' == Câu đối viết tặng Tô Chấn - Tô Hiệu == *Nhân kỷ niệm 70 năm ngày hy sinh của liệt sĩ Tô Chấn, Giáo sư, Anh hùng Lao động Vũ Khiêu đã làm đôi câu đối lớn gồm 128 chữ đầy công phu và tâm huyết tưởng niệm cuộc đời oanh liệt của nhà cách mạng và tặng nhà thờ liệt sĩ Tô Chấn: :'''Gió Xuân Cầu lồng lộng chí nam nhi, hai chục tuổi lên đường cứu nước! Nào dựng xây tổ chức, nào giác ngộ đồng bào, nào mở rộng phong trào, nào ngược xuôi Nam Bắc, cùng nhân dân gắn bó nghĩa tình. Rồi phải buổi sa cơ mắc lưới, chốn lao lung tay xích chân cùm: Khí tiết vẫn sáng ngời trong sắt thép!''' :'''Hầm Côn Đảo nấu nung gan chiến sĩ, hơn sáu năm đối mặt quân thù. Vẫn vững chắc tinh thần, vẫn đấu tranh bất khuất, vẫn nâng cao kiến thức, vẫn rèn luyện ngày đêm, được Đảng bộ tin giao trọng trách. Cho đến khi vượt biển chìm bè, dù thể phách sóng gió vùi dập: Hồn thiêng còn tỏa rộng giữa trời mây!''' *Tô Hiệu (1912 - 1944), em ruột của Tô Chấn. Năm 1929, Tô Hiệu vào Sài Gòn hoạt động cùng với người anh ruột của mình là Tô Chấn. Năm 1930, Tô Hiệu bị địch bắt, đầy đi Côn Đảo. Năm 1934, mãn hạn tù, Tô Hiệu trở về và bị quản thúc tại quê nhà. Năm 1939, Tô Hiệu lại bị địch bắt và giam ở đề lao Hải Phòng, ông bị kết án 5 năm tù và bị đày đi nhà ngục Sơn La. Năm 1944, do bị tra tấn dã man và bệnh lao phổi nặng, Tô Hiệu đã hy sinh tại nhà ngục này. Anh hùng Lao động - Giáo sư Vũ Khiêu đã dành tâm huyết viết câu đối trác tuyệt ca ngợi Tô Hiệu: :'''“Cuộc đấu tranh vượt bể băng ngàn, Kết giao tuấn kiệt, Tuyển lựa hiền tài, Trọn một đời vì Đảng vì dân, Vầng nhật nguyệt ngời soi khí phách”''' :'''“Đường cách mạng vào tù ra tội, Kiên định tử sinh, Đạp bằng uy vũ, Trải bao độ thử vàng thử sức, Đấng anh hùng chói sáng tinh khôi”''' *Câu đối đề tặng nhà tù Sơn La năm 2000 của Vũ Khiêu: :'''Vạn lý đào hoa nghinh quốc vận''' :'''Giang sơn hồng nhật chiếu gia thanh''' Nghĩa: :Giang sơn muôn dặm hoa đào nở :Sử sách ngàn thu tiếng suối reo == Câu đối khắc tại khu lăng mộ đồng chí Nguyễn Đức Cảnh (1908 - 1932) == Nguyễn Đức Cảnh sinh tại làng Diêm Điền, tổng Hộ Đội, huyện Thụy Anh, nay là thị trấn Diêm Điền huyện Thái Thụy, tỉnh Thái Bình. Mộ của đồng chí Nguyễn Đức Cảnh được đặt đầu hướng quay về giếng Ngọc, nơi đồng chí đã được sinh ra. Trong khu lăng mộ trưng bày nhiều tư liệu lịch sử quý giá, hình ảnh khu pháp trường ở Hải Phòng, nơi đồng chí đã bị xử tử, những văn bản pháp lý của Trung ương và của tỉnh về quá trình tìm hài cốt và câu đối của Giáo sư Vũ Khiêu viết về cuộc đời của đồng chí: :'''“Sinh tại đây, lăng mộ tại đây, quê cách mạng ấp ôm người cách mạng''' :'''Đời như thế, công lao như thế, gương anh hùng góp sáng Đảng quang vinh”''' == Câu đối khắc trên ban thờ Cố Bí Thư Thành Ủy Hà Nội Lê Văn Lương (1912 - 1995) == Lê Văn Lương tên thật là *Nguyễn Công Miều, sinh tại làng Xuân Cầu, xã Nghĩa Trụ, huyện Văn Giang, tỉnh Hưng Yên (xưa thuộc tỉnh Bắc Ninh). Trung ương Đảng đã cử đồng chí Lê Văn Lương, Ủy viên Bộ chính trị về Thành ủy Hà Nội và sau đó, đồng chí được BCH Đảng bộ thành phố bầu là Bí thư Thành ủy. Đôi câu đối của Giáo sư Vũ Khiêu trên gian thờ đồng chí Lê Văn Lương đã khái quát phẩm chất cách mạng của người cộng sản suốt đời vì dân, vì Đảng: :'''“15 tuổi lên đường, chính khí vươn cao trời biển rộng''' :'''70 năm cùng Đảng, công huân rực sáng cổ thu soi”''' == Câu đối viết thăm viếng và tặng bạn bè == *Vũ Khiêu vốn nổi tiếng với những câu đối tặng bạn bè, người thân. Đến giờ vẫn vậy, dù ông đã trăm tuổi mà mỗi dịp xuân về, nhà vẫn chật kín những người đến xin chữ. Ông thường viết nhiều câu đối bộc trực, nói thẳng ý mình, nhất là những câu nặng về tình, về nghĩa. Chẳng hạn, đến viếng chị Loan, phu nhân của giáo sư Trần Quốc Vượng, chị dạy Trung văn và Anh văn. Bùi ngùi cảnh góa bụa của người bạn vong niên, ông viết câu đối : :'''Chị ra đi bát ngát Đông Tây, một cánh buồm son làn gió cuốn''' :'''Anh ở lại ngậm ngùi kim cổ, nửa bình rượu trắng ánh trăng soi.''' ::''Câu đối trải dài , mỗi câu 14 chữ, âm điệu đầy buồn thương, đọc lên ai cũng hiểu chị dạy học ngôn ngữ đông tây, anh nghiên cứu sử học, văn hóa kim cổ, nhưng sao mà tình cảm người viết lại sâu lắng, ngậm ngùi đến thế.'' *Viếng giáo sư Phạm Huy Thông, người bạn tri kỷ vốn đầy tương đồng tương hợp, lại là thi sĩ của bài “Tiếng địch sông Ô” nổi tiếng một thời, ông viết : :'''Tưởng cầm kỳ thi họa thong dong bỗng bát ngát Ô giang hồn Hạng Tịch''' :'''Đang nam bắc đông tây hò hẹn sao vội vàng tiên cảnh gót Lưu Lang.''' ::''Người đọc vừa ngậm ngùi vừa nhận ra phong thái lãng tử ngày nào của chàng thi sĩ Huy Thông đầy tài hoa mà mơ mộng'' *Vũ Khiêu cũng viết những câu đối thâm thúy, sâu sắc pha âm hưởng hài hước mà phải suy nghĩ đôi chút mới thấu hiểu hết. Ông có một người bạn thân rất tài hoa, am hiểu văn hóa sâu sắc, là cán bộ cách mạng nhưng bỏ việc về nhà đọc sách ngâm thơ và làm thợ đồng hồ kiếm sống. Đồng cảm với bạn, ông viết tặng câu đối ngày xuân : :'''Bảy mươi xuân, quay ngược thời gian, từng giờ, từng phút, từng khắc, từng giây, nghĩ mình chẳng thẹn''' :'''Mồng một tết, nhìn ngang thế lộ, ai chậm, ai nhanh, ai sai, ai đúng, rót rượu cùng say.''' ::''Đọc câu đối, ban đầu chỉ thấy toàn là thời gian và đồng hồ, nhưng suy ngẫm kỹ mới nhận ra cái ông thợ đồng hồ này không tầm thường chút nào, đầy khí phách, đầy tài hoa, vậy mà vẫn thấy có gì đó làm ta cay cay sống mũi, một cái gì đó như oan trái , như bi thương…'' == Câu đối thờ Chủ tịch Hồ Chí Minh ở đền liệt sĩ huyện Xuân Trường, Nam Định == :'''Nối nghiệp Hùng Vương: Giữ vững sơn hà cho vạn thế''' :'''Theo gương Các Mác: Sáng ngời trí dũng trước năm châu''' == Câu đối mừng thọ Đại tướng Võ Nguyên Giáp == :'''Thăng Long thiên tuế thịnh :'''Đại tướng bách niên xuân == Câu đối tặng Nghệ sĩ nhiếp ảnh Võ An Ninh == Võ An Ninh, tên thật là Vũ An Tuyết (1907 - 2009) tại phố Hàng Gai, Hà Nội. Ngay từ hồi còn trẻ chưa đến tuổi đôi mươi, Võ An Ninh đã mê chụp ảnh. Đạp xe đạp khắp Hà Nội chụp ảnh. Dưới thời Pháp thuộc, Võ An Ninh làm phóng viên nhiếp ảnh của Sở Kiểm Lâm. Võ An Ninh đi khắp mọi miền đất nước Bắc-Trung-Nam để chụp ảnh. Năm 1938, ảnh “Đẩy thuyền ra khơi” được giải thưởng ngoại hạng triển lãm ảnh Paris – Pháp. Nhân dịp mừng thọ Võ An Ninh 70 tuổi, Vũ Khiêu có viết tặng đôi câu đối sau: :'''“Nửa mắt nhìn đời, thu cả tinh hoa trời đất lại''' :'''Bảy tuần thưởng Tết, bày đầy cảnh sắc cổ kim chơi”''' ''Đây là đôi câu đối có “tứ” khá hay. Cụm từ “Nửa mắt nhìn đời...” khiến vế đầu không trở thành câu cầu khiến, mà có thể hiểu là cách ngợi ca, đánh giá khả năng khái quát tài tình của người nghệ sĩ trong những bức ảnh nghệ thuật.'' == Câu đối viết tưởng nhớ bạn đời đã đi xa == :'''"Mưa gió từng vui ba chén cám''' :'''Trúc mai hãy rót một ly vàng"''' và: :'''"Nửa mảnh trăng tà soi lạnh gối''' :'''Một nhành mai nhỏ thức thâu canh".''' == Câu đối viết tặng các gia đình nghệ sĩ và các câu đối do người khác xưng tụng == === Câu đối nói về quan hệ của Vũ Khiêu và bác thợ mộc Khen === Câu chuyện quan hệ giữa nhà trí thức Vũ Khiêu với bác thợ mộc tên là Khen thật giản dị. Hai người thường cùng nhau đọc thơ, uống rượu. Bác Khen tới nhà chúc Tết thi nhân, hỏi đứa cháu nội của bác Khiêu: "Bà Quý có nhà không?". Cháu trả lời: "Ông hỏi bà cháu hay mẹ cháu?". Vì cả vợ và con dâu bác Khiêu đều tên Quý. Tình huống đó mở toang cánh cửa câu đối theo lối "chơi chữ": :'''Mẹ Quý của bố, mẹ Quý của con''' :'''Hai mẹ Quý, bố con đều quý''' === Câu đối viết tặng Hoàng Cầu === Năm 1972, Hoàng Cầu làm lễ thành hôn tại nhà khách phố Lương Ngọc Quyến - Hà Nội, Vũ Khiêu cũng đến dự, đóng vai chủ hôn. Năm 1973, Hoàng Cầu sinh con gái đầu lòng tên là Trà. Sau 34 năm, năm 2007, Trà lấy chồng người xứ Scotland (Vương quốc Anh). Cả hai đều là chuyên gia dầu khí và luật kinh tế, hiện công tác tại nhiều nước Đông Nam Á. Lễ thành hôn của Trà lại được Vũ Khiêu làm chủ hôn, nhân đó ông tặng gia đình Hoàng Cầu đối câu đối thật xúc động và độc đáo: :'''Vừa mới hôm nào, xe chỉ mẹ''' :'''Thế mà nay đã, kết tơ con''' ::'''Rượu rót Đông - Tây tình vạn dặm''' ::'''Trà nâng hương sắc nghĩa trăm năm''' === Câu đối tặng nghệ sĩ Lý Nhã Kỳ === Lý Nhã Kỳ tên thật là Trần Thị Thanh Nhàn, sinh ngày 19 tháng 7 năm 1982 tại Vũng Tàu, Việt Nam. Năm 16 tuổi, cô theo họ hàng sang Đức học hành; cô đã khẳng định với báo Dân trí là đã tốt nghiệp trường đại học ALEXANDER WIEGAND tại Đức, một trường không hề có tại nước này. Lý Nhã Kỳ giải thích cho nghệ danh của cô: "Tên thật của mình là Trần Thị Thanh Nhàn. Còn Lý Nhã Kỳ là nghệ danh. “Lý” là tên của bố mình (đã mất), “Nhã” xuất phát từ tên Nhàn (nhàn nhã đó mà), còn “Kỳ” là do mình tự nhận thấy cuộc đời mình đôi khi đón nhận những chuyện bất ngờ!" :'''Tâm tràn thiện hạnh cao thanh nhã''' :'''Tài vượt minh tinh đẹp diệu kỳ''' ::''Vế trên: Lòng đầy những phẩm chất từ thiện nên sẽ sống một cuộc đời thanh cao và tao nhã. Vế dưới: Chúc cho tài năng của cô sẽ ngày một vươn cao, đứng trong hàng ngũ những minh tinh màn bạc. Minh tinh còn có nghĩa là tên gọi của sao Kim tức là sao Venus (sao của thần Vệ Nữ) nên cô sẽ mang mãi trong cuộc đời mình một vẻ đẹp diệu kỳ của ngôi sao minh tinh. Về mặt nghệ thuật câu đối, chúng ta thấy sự trong sáng từ âm thanh của ngôn từ, tính hoàn chỉnh và sự đối xứng giữa từng chữ của câu trên với từng chữ của câu dưới: Trên là chữ “tâm” đối với chữ “tài”, dưới là chữ “nhã” đối với chữ “kỳ”. “Tâm tràn thiện hạnh”, đối với “tài vượt minh tinh”, “Cao” đối với “đẹp”, “Cao thanh nhã” đối với “đẹp diệu kỳ”. Chỉ có hai câu song thất, mỗi câu bảy chữ nhưng tác giả đã vẽ đầy đủ chân dung của một mỹ nữ, một minh tinh màn bạc, một doanh nhân, một người con gái tài hoa có tâm, có tài và có đức hạnh đang làm nên sự nghiệp lớn cho mình và cho đất nước. Hình dung ra được trong hai câu đối ngắn mà đọc ngang cũng thấy hay, đọc dọc cũng thấy đúng. Nếu đọc ngang theo cách đọc quốc ngữ thì thấy rõ một người con gái trẻ, có đầy đủ các tố chất của một mỹ nhân, của một nghệ sĩ tài năng, một nhà kinh doanh và làm từ thiện nổi tiếng: Tâm tài, tràn vượt, thiện minh, hạnh tinh, cao đẹp, thanh diệu, Nhã Kỳ. Và khi đọc dọc theo cách đọc chữ Hán thì những nét đẹp của cô gái vẫn hiện ra đầy đủ từ hình thức đến tâm hồn, từ lời ăn tiếng nói đến tài năng, hành động hiện tại và tương lai''. === Câu đối viết tặng hoa hậu Kỳ Duyên === *Trường hợp câu đối tặng Kỳ Duyên lại là một trường hợp đặc biệt. Có lẽ vì thế mà nó gây ra không ít tranh luận. Thực ra, viết câu đối mà để tặng người đẹp mà lại đẹp nhất nước nữa thì thật khó. Điều gì là tiêu biểu nhất cho một người đẹp nhỉ. Tất nhiên là nhan sắc rồi. Vậy thì tặng người đẹp hẳn là phải ca ngợi nhan sắc rồi. :Vũ Khiêu viết: '''“Trí như bạch tuyết tâm như ngọc”.''' ::''Câu này khen đẹp thì đúng rôi, nhưng nếu chỉ là khen đẹp thì không đủ, lại nghe như hơi sáo. Tại sao lại như vậy, Vũ Khiêu vốn là bậc thầy về ngôn từ mà. Kỳ Duyên hơn chắt nội gái của cụ Khiêu có vài tuổi. Tức là cô chỉ vào loại cháu chắt của cụ. Vậy thì cô còn trong sáng lắm. Ở đây vế đối không còn là sự ca ngợi sắc đẹp nữa rồi. Ôi, người đẹp đâu phải chỉ là đẹp, bởi vì nói sâu ra “hồng nhan bạc mệnh”, người đẹp là đa đoan, là nàng Kiều bán mình chuộc cha, là Tây Thi oan trái, là Chiêu Quân cống Hồ, là Huyền Trân Công Chúa bi ai, là Nguyễn Thị Lộ đầu rơi máu chảy, là Hồ Xuân Hương “chém cha cái kiếp lấy chồng chung”…. Cuộc đời luôn phũ phàng với người đẹp mà mấy ai thấu hiểu. Vũ Khiêu muốn nói với Kỳ Duyên, con đẹp lắm, không chỉ là vẻ ngoài đâu mà còn cả tâm hồn nữa, tâm hồn con trong như ngọc. Nhưng mà con không biết đâu, trí tuệ, bản lĩnh của con, dù có đẹp như vẻ ngoài đi chăng nữa thì cũng mới chỉ như bông tuyết trắng mà thôi, còn quá non nớt, dại khờ, quá yếu ớt, mảnh mai trong cuộc đời phũ phàng, bon chen, đầy những cạm bẫy và miệng lưỡi thị phi này. Cụ muốn tìm một lời khuyên giải cho người đẹp còn quá non dại kia nhưng thật khó khăn quá. Là người nhân đạo, cũng rất dễ bị tổn thương như cô, cụ hiểu mình không thể nói một cách phũ phàng rằng con ơi, hãy cẩn thận, hồng nhan là bạc mệnh đấy. Cụ tìm đến ông Lý Bạch trong vế đối thứ hai với nguyên văn một câu thơ mà ai cũng biết.'' :Nhưng câu thơ này cũng chỉ là ca ngợi người đẹp thôi, chẳng phải để khuyên bảo gì: '''“ Vân tưởng y thường hoa tưởng dung”''', ::''chỉ có nghĩa là mặt tưởng là hoa, áo ngỡ là mây. Cụ ghé tai Kỳ Duyên rồi bảo nhỏ :” Ông chỉ tặng con vế thứ nhất thôi, còn vế hai là Lý Bạch tặng con đấy”. Kỳ Duyên nghĩ như mình được khen vậy. Cô sẽ rất vui. Nhưng rồi về nhà, một lúc tĩnh tâm nào đó, cô có bất ngờ đọc Lý Bạch chăng, hoặc có lúc nào đó cô sẽ ngồi một mình và nhận ra được chăng, cái người đẹp “vân tưởng y thường hoa tưởng dung” mà họ Lý ngợi ca ấy mới thật là người bất hạnh biết bao, bởi nàng chính là Dương Quý Phi. Nàng đã phải trả giá cho nhan sắc bằng chính tính mạng của mình. cuộc đời đã đưa nàng lên chín tầng mây ngũ sắc để rồi lại giết chết nàng một cách tàn bạo và oan nghiệt nhất. Vũ Khiêu đồng cảm với Kỳ Duyên bằng tâm hồn và trí tuệ của một người trí thức, một người yêu vẻ đẹp tinh khiết, vẻ đẹp luôn gắn với sự khổ đau. Bởi lẽ trí thức chân chính cũng giống như người đẹp vậy, đều đa đoan bạc mệnh cả. Nguyễn Trãi từng viết “ Cổ lai thức tự đa ưu hoạn”, nghĩa là xưa nay những người trí thức bao giờ cũng gặp nhiều ưu hoạn, và bản thân Nguyễn Trãi cũng đã không chỉ gặp ưu hoạn đơn thuần mà còn cùng cả họ tộc rơi đầu vì chính tri thức của mình. Vũ Khiêu cũng đã từng ưu hoạn như vậy với cuốn “Đẹp” viết vào những năm sáu mươi của thế kỷ trước, khi nó đã cùng với tác giả bị vùi dập tơi bời…Bởi vậy câu đối của giáo sư Vũ Khiêu không phải chỉ là lời chúc mừng thường tình cho người đẹp, mà sâu xa hơn, nó là một sự ngậm ngùi, một sự thương cảm cho một cánh hoa mỏng manh, non nớt trước cuộc đời đầy giông gió.'' === Câu đối viết tặng Phó Thủ Tướng Nguyễn Ngọc Trìu === :'''“Dĩ nông vi bản tân Công Trứ''' :'''Đãi sĩ như kim tiểu Mạnh Thường”''' Tạm dịch: :Lấy nghề nông làm gốc, là Nguyễn Công Trứ mới :Đãi trí thức thời nay, giống Mạnh Thường Quân xưa ::''Nguyễn Ngọc Trìu sinh năm 1926 tại làng Thư Điền, nay thuộc xã Tây Giang, huyện Tiền Hải, tỉnh Thái Bình. Tên tuổi và sự nghiệp của ông gắn liền với thành tích quê hương 5 tấn Thái Bình, khoán hộ nông nghiệp, mô hình kinh tế vườn-ao-chuồng (VAC) cùng du lịch sinh thái…Có lẽ khi chắn sóng lấn biển khai khẩn đất hoang Tiền Hải hàng trăm năm trước, bậc kinh bang tế thế Nguyễn Công Trứ không ngờ nơi đây sẽ có một hậu duệ nối nghiệp mình một cách xứng đáng, sử sách gọi ông là “tân Công Trứ”.'' === Câu đối viết nhân dịp kỷ niệm 50 năm ngày giải phóng Thủ đô === *Trong dịp chuẩn bị kỷ niệm 50 năm giải phóng thủ đô Hà Nội, giáo sư Vũ Khiêu được Sở Văn hóa – Thông tin Hà Nội “đặt” viết đôi câu đối, giáo sư viết: :'''Trung vị quốc, nghĩa vị dân, lưỡng phiến đan tâm huyền nhật nguyệt''' :'''Sinh ư Nam, tử ư Bắc thiên thu chính khí vượng sơn hà''' Dịch nghĩa: :Trung với nước, hiếu với dân, tấm lòng son sáng tựa mặt trời, mặt trăng, :Sinh ở Nam, mất ở Bắc, khí tiết nghìn năm sau vẫn rạng rỡ nước non này === Câu đối do Tổng bí thư Đỗ Mười gửi tặng === :'''"Hai bàn tay trắng không vương bụi''' :'''Một tấm lòng son ở với đời”''' === Câu đối do Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng tặng nhân dịp 95 tuổi === :'''Triết gia trong cách mạng''' :'''Nghệ sĩ giữa Anh hùng''' == Câu đối về 2 vị thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng và Nguyễn Xuân Phúc == *Nhân dịp Xuân Bính Thân 2016, GS Vũ Khiêu, bậc thầy về cổ văn chữ nghĩa ngôn từ đã tặng Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng hai cặp câu đối “Nội trị ngoại giao” và “Vì nước vì dân”. :'''“Ái Quốc Thân Dân, Một Tấm Trung Can Trời Phật Tỏ''' :'''Hùng Tâm Tráng Chí, Ngàn Thu Sự Nghiệp Núi Sông Ghi”''' ''Nếu hiểu câu đối trước đơn giản chỉ là “yêu nước, thương dân, có một tấm lòng trung kiên, can trường” thì chưa đủ, mà tấm lòng ấy không phải ai cũng thấu hiểu và đồng cảm, nhưng trời phật đã thấu tỏ. “Hùng Tâm Tráng Chí” có nghĩa là người có quyết tâm lớn, có hoài bão, anh hùng, gan dạ, có ý chí kiên cường. Từ xưa đến nay, hầu như bậc anh hùng nào cũng đều có khát vọng kiến công, lưu danh thiên cổ. Con đường ấy dành cho những anh tài có “hùng tâm tráng chí” và cũng chỉ họ mới đủ sức đặt chân lên đó. GS Vũ Khiêu đã viết “Kính tặng Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng, người đầy đủ tài năng, trí tuệ và tâm huyết trên cả lĩnh vực nội trị và ngoại giao”'' :'''“Nội Trị Anh Minh, Giữ Vững Sơn Hà Cho Vạn Đại''' :'''Ngoại Giao Chính Nghĩa, Kết Thân Bằng Hữu Khắp Năm Châu”''' ''Từng câu, từng chữ trong đó đều như chứa đựng sự tôn vinh, khắc ghi công lao cùng lòng mến phục trân kính của một Anh hùng lao động gửi đến Thủ tướng với những đóng góp nổi bật và nhân văn cho nhân dân, cho đất nước. GS Vũ Khiêu khi viết những câu đối thường thâm thúy, sâu sắc pha âm hưởng triết lý cao siêu mà chúng ta phải suy nghĩ đôi chút mới thấu hiểu hết. Giáo sư Vũ Khiêu vốn nổi tiếng với những câu đối tặng bạn bè, người thân. Đến giờ vẫn vậy, dù ông đã trăm tuổi mà mỗi dịp xuân về, nhà vẫn chật kín những người đến thăm. Ông thường viết nhiều câu đối bộc trực, nói thẳng ý mình, nhất là những câu nặng về tình, về nghĩa. Nào phải vô cớ mà Giáo sư Vũ Khiêu lại dốc lòng viết ra những lời trên. Nhìn lại trong nhiệm kỳ của mình, Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đã trải qua không ít thăng trầm. Nhận nhiệm vụ ngay lúc cơn bão khủng hoảng kinh tế toàn cầu tràn qua, nền kinh tế lúc ấy vẫn đóng, quan liêu, lạc hậu. Trước tình cảnh ngặt nghèo ấy, nhận ra những yếu kém trong cấu trúc nền kinh tế và cơ chế quản lý, Thủ tướng đã quyết định hy sinh tăng trưởng để khởi động mạnh quá trình tái cấu trúc nền kinh tế. Búa rìu dư luận là điều khó tránh. Thủ tướng vẫn kiên định, quyết không buông các chính sách đang dần phát huy hiệu quả để đổi lấy sự ổn định kinh tế vĩ mô, kiềm chế lạm phát và đảm bảo an sinh xã hội. Chính nhờ sự quyết đoán không ngại rủi ro ấy đã giúp Việt Nam không chỉ đứng vững trước cơn khủng hoảng mà còn có những bước tiến. Thủ tướng còn đưa ra những bước đi chiến lược hơn đó là chọn theo con đường thương mại tự do để đưa đất nước thoát cảnh đói nghèo. Hàng loạt Hiệp định Thương mại Tự do (FTA) được ký kết, hàng loạt dự án FDI công nghệ tỷ đô, mở cửa thị trường cho các doanh nghiệp Việt đều là những “trái ngọt” mà Thủ tướng nỗ lực đem về cho nước nhà sau nhiều năm miệt mài khắp các nẻo đường từ Đông sang Tây đưa VN hội nhập thế giới.'' *Theo VTV, ngày 05/8/2016 "Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc tới thăm các nhà khoa học hàng đầu là Giáo sư Hoàng Tụy, Giáo sư Phan Đình Diệu và Giáo sư kiêm Anh hùng Lao động Vũ Khiêu". Nhân dịp này, Vũ Khiêu viết câu đối tặng như sau: :'''"Tể tướng giáng trần, TRÁNG CHÍ HÙNG TÂM Xuân BẤT TẬN''' 宰相降塵 壯志雄心春不盡 :'''Anh hùng nhập thế, AN DÂN HỘ QUỐC Phúc vô biên"''' 英雄入世 安民护國福無邊 ::''"Tể tướng" đây là ý ông Khiêu suy tôn ngôi vị ông Phúc. Đã đành chức tể tướng xưa tương đương với thủ tướng nay: cùng là người đứng đầu nội các. Hiềm nỗi tể tướng tuy trên muôn người nhưng luôn phải ở dưới và phụng mệnh một người, tức ông vua, thiên tử chí tôn. Có thể biện bác "thiên tử" đây là pháp luật, là nhân dân; song cũng có thể hiểu "thiên tử" tức là... đảng. Nên khi người ta tôn xưng thủ tướng thành "tể tướng" thường hàm ý châm biếm. Thủ tướng tiền nhiệm dẫu nhận mình công bộc của dân nhưng cũng bị đá đểu thành "tể tướng" là lẽ đó. Tuy vậy, "huông" của câu đối này không phải ở từ "tể tướng" mà ở chữ "giáng". Tân thủ tướng vừa tuyên thệ nhậm chức vốn Phó thủ tướng ngoi lên, là THĂNG, nhưng bị ông giáo sư hay chữ lỏng phán thành GIÁNG. Câu đối thù tạc không cần hay ho, chỉ cần nịnh khéo, nhưng có chỗ khó là nhiều kiêng kỵ tinh tế phải tránh. Và từ "giáng trần" đây "Giáng" là rụng, rớt xuống, từ bậc cao té xuống bậc thấp. Người ta chỉ dùng "giáng trần" để nói người thuộc cõi khác chuyển kiếp đầu thai đến thế gian này, như "tiên nga giáng thế", "thần thánh hạ phàm", còn tể tướng dẫu quyền cao chức trọng đến mấy cũng là thuộc trong lục đạo luân hồi, có ở đâu cao xa mà "giáng"? Đã "giáng trần", lại thêm đối với "nhập thế", rất giống lời trù ẻo. Vì "nhập thế" là cùng sống với người đời, hòa vào dòng đời, từ này dùng cho người thường không sao, nhưng với bậc quyền quý thì khác nào rủa người ta phải bị hưu non? Thành ngữ Hán Việt chỉ có "tráng chí hùng tâm" hoặc "hùng tâm tráng chí" (Thơ Nguyễn Du: Tráng sĩ bạch đầu bi hướng thiên/ HÙNG TÂM sinh kế lưỡng mang nhiên). Không ai đảo chữ thành "chí tráng tâm hùng", vì là lỗi sai văn phạm, hóa ra ngữ pháp chữ Nôm chứ không còn phải chữ Hán. Muốn đối chỉnh thì ở đây vế dưới nên là "an dân hộ quốc" sánh với "tráng chí hùng tâm", sẽ ổn và thuận nhĩ hơn. Giáo sư Khiêu cố gò cho lòi ra chữ XUÂN đối với chữ PHÚC, nhưng lại lười lắc não, khiến câu đối tuy nghiêm cẩn mà làm người ta đọc tới phải phì cười. "Xuân mãi mãi" đối "Phúc vô biên", chữ Nôm chen chữ Hán kiểu ba rọi ba trợn, duy chỉ lão quốc sư mới nghĩ ra đặng thôi. Chịu khó động đậy cái đầu, sẽ dễ dàng tìm thấy từ "bất tận" để đối với "vô biên". Nên ba chữ cuối vế trên phải là "Xuân bất tận".'' == câu đối ‘tiên tri’ về Tập đoàn Mai Linh == Chiều 24/2/2016, Chủ tịch Tập đoàn Mai Linh Hồ Huy đã đến thăm và chúc Tết Giáo sư Vũ Khiêu. Tại đây, Chủ tịch Tập đoàn Mai Linh nhắc lại vế đối ý nghĩa mà Giáo sư Khiêu đã tặng Tập đoàn năm Kỷ Sửu 2009. :'''“Mai Hạnh trường huy, ngang dọc sơn hà muôn dặm đất''' :'''Linh quang viễn chiếu, ngược xuôi xa mã bốn phương trời”''' ''Chủ tịch Mai Linh cho biết, vế đối đã dự báo, tiên tri về những “xuôi ngược” mà Mai Linh phải trải qua; nhưng cũng “tạc dạ” lời khuyên nhủ của GS rằng Tập đoàn phải gắn bó với nghề vận tải, nghề taxi phục vụ khách thập phương. Ông Hồ Huy đã trao đổi với GS về những khó khăn của Mai Linh gặp phải trong bối cảnh kinh tế khủng hoảng mấy năm trước đây và quá trình tái cơ cấu vừa qua của Tập đoàn. Ông Huy cho biết: Hiện Mai Linh vẫn là doanh nghiệp taxi quy mô lớn với hơn 14.000 đầu xe taxi, hơn 30.000 cán bộ công nhân viên. “Qua nhiều sóng gió nhưng nay Mai Linh đã tái cơ cấu cơ bản thành công, doanh thu tập đoàn tăng, lãnh đạo và cán bộ công nhân viên phấn khởi”. Tại buổi thăm, ông Hồ Huy cũng đã kính tặng GS Vũ Khiêu thẻ VIP để đi taxi Mai Linh. Với tấm thẻ này, GS có thể sử dụng để đi taxi Mai Linh tại tất cả các tỉnh thành miễn phí. Nhận món quà của ông Hồ Huy nhưng GS Vũ Khiêu căn dặn: “Tôi đi taxi không mất tiền, các anh lấy đâu tiền trả cho lái xe? Tôi mong Tập đoàn phát triển tốt để phục vụ nhân dân và tạo cuộc sống ổn định cho nhân viên”.'' == Câu đối “về Tổ quốc và Bác Hồ tại Đền thờ Liệt sĩ Hàm Rồng” == :'''“Thu hết tinh hoa kim cổ lại''' :'''Vươn cao khí thế nước non này”''' ''“Học sinh trong Trường Xuân Phong từ bậc mầm non đến đại học và xa hơn nữa là sau đại học, cần có được sự chăm sóc toàn diện ngay từ đầu cả về thể chất, tinh thần và thấm nhuần cốt cách, văn hóa, văn hiến Việt Nam một cách trọn vẹn; hội tụ các kỹ năng, tri thức của công dân toàn cầu.” Và “Mục tiêu mà Trường Xuân Phong hướng đến về văn hiến, xây dựng con người phát triển đa trí thông minh. Câu đối trên ít nhất có thêm hai nơi khác đang sử dụng. Đó là Trường Mầm non Xuân Phong (Quận Nam Từ Liêm-Hà Nội) và Văn miếu Trấn Biên-Đồng Nai. (Riêng câu soạn cho Thanh Hóa có khác chút ít ở vế thứ hai: “Xây cao văn hiến...” được tác giả sửa thành “Vươn cao khí thế...”. Văn miếu Trấn Biên, GS rất tâm đắc với câu đối đặt tại gian thờ Hồ Chủ tịch: “Thu hết tinh hoa kim cổ lại/ Xây cao văn hiến nước non này”. Hai câu này đã toát lên được nhân cách và sự tài hoa của Bác Hồ, một người suốt đời học tập, nghiên cứu kiến thức Đông Tây kim cổ, được thế giới suy tôn là danh nhân văn hóa, là người tiêu biểu cho văn hiến Việt Nam khiến thế giới phải nghiêng mình ngưỡng mộ”. Như vậy, ở Văn Miếu Trấn Biên, câu đối “Thu hết tinh hoa kim cổ lại/ Xây cao văn hiến nước non này” được dùng để thờ Hồ Chủ tịch.'' Những nơi khác có sử dụng câu đối trên: 1 - Khu Đô thị Ecopark (Văn Giang - Hưng Yên) 2 - Trường quốc tế mang tên cố giáo sư Vũ Khiêu 3 - Đền thờ Bác Hồ ở ATK Định Hóa (Thái Nguyên) 4 - Ngôi đền thờ Thần Tản Viên (huyện Ba Vì, HN) 5 - Tặng cho Giáo sư Trần Văn Khê (Q. Bình Thạnh, TP. HCM) 6 - Tại Bảo tàng Phú Quốc (Kiên Giang) == Câu đối viết tặng nhà bia tiến sĩ Vũ Công Lượng == :'''Tổ phụ công huân truyền sử sách''' :'''Tử tôn trung hiếu vệ sơn hà''' == Câu đối chúc mừng các ông Vũ Văn Ninh, Vũ Đức Đam và Vũ Huy Hoàng == Ngày 3/8/2016...Quốc hội Việt Nam chính thức phê chuẩn bổ nhiệm ông Vũ Văn Ninh làm phó thủ tướng, ông Vũ Đức Đam làm bổ trưởng chủ nhiệm văn phòng chính phủ và ông Vũ Huy Hoàng tái đắc cử Bộ trưởng bộ công thương. Nhân dịp này, Giáo sư Vũ Khiêu (đương kim chủ tịch danh dự hội đồng dòng họ Võ có làm đôi câu đối chức mừng như sau: :'''Tài gửi thanh vân, chẳng phụ tinh anh từ họ Võ''' :'''Đức soi hồng nhật, còn cao sự nghiệp dưới trời Nam''' == Câu đối mừng đại thọ Vũ Khiêu tròn 100 tuổi == :'''Học giả anh hùng, rực rỡ tinh hoa vinh họ Vũ''' :'''Giáo sư uyên bác, long lanh nguyên khí rạng sơn hà''' ''Câu đối trên do Vũ Văn Dư (chủ tịch hội đồng dòng họ Vũ huyện Văn Giang tỉnh Hưng Yên kính tặng vào dịp tết Ất Mùi (2015)'' :山河靈氣在 '''“Sơn hà linh khí tại''' :今古一賢人 '''Kim cổ nhất hiền nhân”''' ''Câu đối trên do thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng đề tặng: Về mặt hình thức: đây là bức “Trung đường liên” (中堂聯). Tức hình thức câu đối viết vào một tấm biển lớn hình vuông hoặc chữ nhật, đặt ở vị trí trang trọng giữa phòng khách, (phân biệt với "Doanh liên" 楹聯 -câu đối treo hai bên cột trụ). Xem ảnh thấy rõ phía dưới bức “Trung đường liên” là tượng bán thân của GS Vũ Khiêu. Như vậy, đôi dòng chữ "Sơn Hà Linh Khí Tại - Kim Cổ Nhất Hiền Nhân" giống như lời đề từ, lời bình cho bức tượng cụ Vũ Khiêu. Nếu xếp vào diện danh từ đối với danh từ thì “sơn hà” có thể đối với “kim cổ”. Hai vế chỉ có hai từ "tại" và "nhất" là từ đơn. Theo luật “đối lời”, trước tiên muốn đối được, chúng phải đứng đối xứng với nhau ở vị trí giữa vế nọ với vế kia. Tuy nhiên, chữ “tại” đứng cuối vế đầu, chữ “nhất” đứng giữa vế sau nên không thể có chuyện đối được. Tiếp đến, hai chữ “linh khí” ở vế đầu không thể đối với chữ “nhất” ở vế hai, vì một đằng là từ ghép (linh khí), một đằng là từ đơn (nhất); một đằng là danh từ, một đằng là số từ đóng vai trò làm tính từ trong câu. Như vậy, ta thấy rằng: hai chữ “linh khí” ở vế thứ nhất không tìm được “đối” (thủ) ở vế thứ hai. Vế trên còn sót lại chữ “tại” ở vị trí cuối cùng cũng chẳng biết “đối đáp” với ai, vì ở vế dưới hai chữ cuối cùng là từ ghép “hiền- nhân”. Vế đầu trong câu: Sơn hà 山河= núi sông (ở đây được hiểu như đất nước, giang sơn). Linh khí 靈氣, Đào Duy Anh giải nghĩa: “Cái khí thiêng”. Hán ngữ đại từ điển (Tàu) đưa ra mấy nghĩa đáng chú ý: 1.Thông tuệ hoặc tú mỹ đích khí chất (có khí chất thông tuệ và đẹp tốt); 2.Tiên nhân đích khí chất (có khí chất của người tiên); 3.Chỉ mỹ hảo đích danh thanh (ý chỉ người có thanh danh tốt đẹp lắm). Tại 在 : ở; còn; còn sống. Vế sau trong câu: Kim cổ 今古: từ xưa tới nay. Nhất 一: đứng đầu; một; duy nhất. Hiền nhân 賢人: bậc tài đức kiêm toàn.'' 1.Cách hiểu thứ nhất: Sơn hà linh khí tại = Khí chất tốt đẹp của GS Vũ Khiêu sẽ còn mãi với núi sông; Kim cổ nhất hiền nhân = GS Vũ Khiêu là người đứng đầu trong các bậc hiền nhân từ xưa tới nay ( nhất hiền nhân = hiền nhân đứng đầu, đứng thứ nhất).Ở đây, có thể do yêu cầu của thể lọai câu đối, tác giả lược bớt chữ "đệ" trong "đệ nhất", dùng chữ "nhất" với vai trò tính từ: đứng đầu, đầu tiên. 2.Cách hiểu thứ hai: Sơn hà linh khí tại = Linh khí sơn hà ở đây = Khí thiêng của non sông đất Việt chung đúc nên con người GS Vũ Khiêu (Hoặc: Khí thiêng của non sông Việt Nam vẫn còn đây-trong con người cụ Vũ Khiêu); Kim cổ nhất hiền nhân = Kim cổ một người hiền = Từ xưa tới nay, chỉ có một hiền nhân, đó là cụ Vũ Khiêu (nhất hiền nhân = chỉ có một người là hiền nhân). Cấu trúc của "nhất hiền nhân" này rõ ràng và thông dụng hơn trong ngữ pháp Hán văn so với cách hiểu thứ nhất. [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] np21uyo3m3dcazliiofssjtwheuisqv Thể loại:Câu đối 14 5954 56170 56164 2023-01-15T20:27:46Z 205.189.94.2 56170 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thể loại văn học]] '''Câu đối''' thuộc thể loại ''văn biền ngẫu'', gồm hai vế đối nhau nhằm biểu thị một ý chí, quan điểm, tình cảm của tác giả trước một hiện tượng, một sự việc nào đó trong đời sống xã hội. Nên lưu ý là từ '''đối''' (對) ở đây có nghĩa là ngang nhau, hợp nhau thành một đôi. Câu đối là một trong những thể loại của [[Văn học Việt Nam]], [[văn học Trung Quốc|Trung Hoa]], [[văn học Nhật Bản|Nhật Bản]], và [[văn học Hàn Quốc|Hàn Quốc]]. == Nguồn gốc == Câu đối có nguồn gốc từ người [[Trung Quốc]]. Người Trung Quốc gọi câu đối là đối liên ([[:zh:对联|對聯]]) nhưng tên gọi xưa của nó là đào phù ([[:zh:桃符|桃符]]). Câu đối được xem là [[tinh hoa]] của văn hóa [[chữ Hán]], người [[Trung Quốc]] quan niệm: "nếu thơ văn là tinh hoa của chữ nghĩa thì câu đối là tinh hoa của tinh hoa"{{ref|tinh-hoa}}. '''Đối liên''' có lịch sử ra đời cách đây khoảng 3000 năm, nhưng theo ''Tống sử Thục thế gia'' ([[:zh:宋史蜀世家|宋史蜀世家]]), câu đối đầu tiên được ghi lại do chính chúa [[nhà Hậu Thục]] ([[934]]-[[965]]) là [[Mạnh Sưởng]] viết trên tấm gỗ đào vào năm [[959]]{{ref|959}}. {|valign=top | : Nguyên bản: : 新年納餘慶 : 嘉節號長春 |valign=top | :Phiên âm: :''Tân niên nạp dư khánh'' :''Gia tiết hiệu trường xuân'' |valign=top | :Dịch thơ: :Năm mới thừa chuyện vui :Tiết đẹp xuân còn mãi |} == Những nguyên tắc của câu đối == Khi viết câu đối, nếu chọn được câu chữ tuân theo nguyên tắc sau thì đôi câu đối được gọi là '''''chỉnh đối''''' hay '''''đối cân'''''. === Đối ý và đối chữ === * Đối ý: hai ý đối phải cân nhau mà đặt thành 2 câu sóng nhau. * Đối chữ: phải xét 2 phương diện thanh và loại. :- Về thanh: [[thanh bằng]] đối với [[thanh trắc]] và ngược lại. :- Về loại: ''thực tự'' (hay chữ nặng như: trời, đất, cây...) phải đối với ''thực tự''; ''hư tự'' (chữ nhẹ như: thì, mà, vậy, ru...) phải đối với ''hư tự''; [[danh từ]] phải đối với danh từ, [[động từ]] phải đối với động từ; nếu vế đối này có đặt [[chữ Hán|chữ Nho]] thì vế kia cũng phải đặt chữ Nho... === Số chữ và các thể câu đối === Số chữ trong câu đối không nhất định, theo số chữ và cách đặt câu có thể chia câu đối ra làm các thể sau: * Câu tiểu đối: là những câu 4 chữ trở xuống. * Câu đối thơ: là những câu làm theo lối đặt câu của thể [[thơ ngũ ngôn]] hoặc [[thơ thất ngôn|thất ngôn]]. * Câu đối phú: là những câu làm theo các lối đặt câu của thể phú, gồm có: :- Lối câu ''song quan'': là những câu 6 đến 9 chữ, đặt thành một đoạn liền :- Lối câu ''cách cú'': là những câu mà mỗi vế chia làm 2 đoạn, một đoạn ngắn, một đoạn dài :- Lối câu ''gối hạc'' hay ''hạc tất'': là những câu mỗi vế có 3 đoạn trở lên. === Luật bằng trắc === * Câu tiểu đối: :- Vế phải: ''trắc-trắc-trắc'' :- Vế trái: ''bằng-bằng-bằng'' * Câu đối thơ: phải theo đúng luật bằng trắc của hai ''câu thực'' và ''câu luận'' trong lối thơ ngũ ngôn hoặc thất ngôn. * Câu đối phú: Chữ cuối mỗi vế và chữ cuối mỗi đoạn phải ''bằng'' đối với ''trắc'' hoặc ''trắc'' đối với ''bằng''. Khi mỗi vế đối có từ 2 đoạn trở lên thì nếu chữ cuối vế là ''trắc'', các chữ cuối các đoạn trên phải là ''bằng'' và ngược lại. Nếu đoạn đầu hoặc đoạn dưới có đúng 7 chữ thì đoạn ấy thường theo luật thơ thất ngôn. == Phân loại câu đối == === Câu đối Trung Quốc === [[Tập tin:五妃廟碑文.jpg|nhỏ|Câu đối và [[hoành phi]] trước 1 miếu Trung Hoa]] [[Tập tin:Manuscripts in the Yunnan Nationalities Museum - DSC04013.JPG|nhỏ|150px|Câu đối theo hình vẽ]] Người [[Trung Quốc]] phân loại câu đối theo cách dùng và đặc điểm nghệ thuật: ==== Phân loại theo cách dùng ==== * '''Xuân liên''' (春聯): Câu đối xuân, chuyên dùng vào dịp [[Tết Nguyên Đán|Tết]], gắn ở cửa. * '''Doanh liên''' (楹聯): Câu đối treo ở cột trụ, dùng trong nhà, cơ quan, cung điện của vua và những nơi cổ kính. * '''Hạ liên''' (賀聯): Câu đối chúc mừng, thường được dùng để [[chúc thọ]], chúc [[sinh nhật]], hôn giá, thăng quan tiến chức, có con, khai nghiệp v.v. * '''Vãn liên''' (挽聯): Câu đối than vãn, dùng trong lúc ai điệu tử vong. * '''Tặng liên''' (贈聯): Dùng để tán thán, đề cao hoặc khuyến khích người khác. * '''Trung đường liên''' (中堂聯): Câu đối dùng để treo ở những khách đường lớn, chỗ nhiều người lưu ý, và được phối hợp với bút hoạch ([[thư pháp]]). ==== Phân loại theo đặc điểm nghệ thuật ==== * '''Điệp tự liên''' (疊字聯): Một chữ xuất hiện liên tục. * '''Phức tự liên''' (複字聯): Hai vế có chữ giống nhau nhưng không xuất hiện một cách trùng phức liên tục. * '''Đỉnh châm liên''' (頂針聯): Chữ nằm phần đuôi của câu đầu lại là chữ đầu của câu sau. * '''Khảm tự liên''' (嵌字聯): Bao gồm số, phương vị, [[tiết khí]], [[niên hiệu]], họ người, nhân danh, địa danh, vật danh (ví như tên thuốc) v.v. * '''Xích (sách) tự liên''' (拆字聯): Mỗi hợp thể tự bên trong câu đối tách thành bao nhiêu chữ đơn thể, có người phân ra tinh tế hơn nữa là mở chữ ra (xích tự 拆字), hợp chữ lại (hợp tự 合字), tách chữ ra (tích tự 析字) v.v. * '''Âm vận liên''' (音韻聯): Bao gồm [[đồng âm dị tự]], [[đồng tự dị âm]] cùng với [[điệp vận]]. * '''Hài thú liên''' (諧趣聯): Hàm dung ý nghĩa khôi hài, ẩn kín. * '''Vô tình đối''' (無情對): Ý nghĩa trên dưới không tương quan một mảy may nào, có chỉnh những chữ, từ. Phần lớn Vô tình đối này ít thấy ý vị, hoàn toàn có thể quy nhập vào Hài thú liên bên trên. * '''Hồi văn liên''' (回文聯): Đọc xuôi (thuận độc 順讀) hay đọc ngược (đảo độc 倒讀) ý tứ hoàn toàn như nhau. ==Chiêu hổ - Hồ xuân hương== ===Bài 1=== Chiêu hổ xướng :Anh đồ tỉnh, anh đồ say, :Sao anh ghẹo nguyệt giữa ban ngày? :Này này chị bảo cho mà biết. :Chốn ấy hang hùm chớ mó tay. Hồ xuân hương họa :Ông đồ tỉnh! Ông đồ say! :Sao ông ghẹo nguyệt giữa ban ngày! :Hang hùm ví bẵng(2) không ai mó, :Sao có hùm con bỗng(3) trốc tay? ===Bài 2=== Hồ xuân hương xướng :Sao nói rằng năm lại có ba? :Trách người quân tử hẹn sai ra. :Bao giờ thong thả lên chơi nguyệt, :Nhớ hái cho xin nắm lá đa (1) Chiêu hổ hoạ lại :Rằng gián thì năm, quí có ba(2) :Bởi người thục nữ tính không ra. :Ừ rồi, thong thả lên chơi nguyệt :Cho cả cành đa lẫn củ đa. ===Bài 3=== Xuân hương :Những bấy lâu nay luống nhắn nhe. :Nhắn nhe toan những sự gùn ghè(1) :Gùn ghè nhưng vẫn còn chưa dám :Chưa dám cho nên phải rụt rè. Chiêu Hổ hoạ lại :Hỡi hỡi cô bay tố hão nhe(2) :Hão nhe không được, gậy ông ghè. :Ông ghè không được, ông ghè mãi, :Ghè mãi rồi lâu cũng phải rè. ==Nguyễn trải - Thị lộ== Nguyễn trải :Ả ở Tây hồ bán chiếu gon :Chẳng hay chiếu ấy hết hay còn :Xuân xanh vừa độ bao nhiêu tuổi ? :Đả có chồng chưa được mấy con ? Thị lộ :Tôi ở Tây hồ bán chiếu gon :Can chi ông hỏi hết hay còn ? :Xuân xanh vừa độ trăng tròn lè :Chồng còn chưa có hỏi chi con ==Đoàn thị điểm - Trạng huỳnh== Đoàn thị điểm : Da trắng vổ bì bạch Trạng huỳnh : Đoàn thị điểm ''Tự là chữ, cất giằng đầu, chữ tử là con, con ai con nấy? '' Trạng huỳnh ''Vu là chưng, bỏ ngang lưng, chữ đinh là đứa, đứa nào đứa nay'' ==Đàm Thận Huy Nguyễn Giản Thanh == Đàm Thận Huy ''Vũ vô kiềm tỏa, năng lưu khách - Mưa, không xích khóa, cũng giữ chân khách lại '' Nguyễn Giản Thanh ''Sắc bất ba đào, dị nịch nhân - Sắc đẹp, chẳng phải sóng gió, cũng làm người chìm đắm '' ==Tác giả 1 - Tác giả 2== Tác giả 1 ''Ai công hầu, ai khanh tướng , trong trần ai ai dễ biết ai '' Tác giả 2 ''Thế chiến quốc, thế xuân thu, gặp thời thế thế thời phải thế '' ==Tác giả 1 - Tác giả 2== Tác giả 1 ''Tùng thanh , trúc thanh , thanh thanh tự tai'' Tác giả 2 '', sắc sắc giai không'' ==Tác giả 1 - Tác giả 2== Tác giả 1 ''Khổng minh cầm , Khổng minh túng '' Tác giả 2 ''Khổng minh túng , Khổng minh câm'' 6ta35jwdenicenf62n1qrzoos3w4eki Thể loại:Truyện cổ tích 14 5955 51645 50804 2020-11-18T00:02:38Z Rameshe999 10234 51645 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Truyện]] 54me7v7gfim4bl333p4n65697qg1z24 Wikiquote:Quy định tên người dùng 4 5981 36832 36831 2016-12-06T08:16:26Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 36832 wikitext text/x-wiki {{Đổi hướng mềm|w:Wikipedia:Tên người dùng}} 8nij6591qy3frhb89my0hbwtj0qohjx Câu đối của các nhà hoạt động cách mạng Việt Nam nửa đầu thế kỷ 20 0 5986 48141 47508 2019-11-30T22:01:47Z Gunofficial1998 9117 48141 wikitext text/x-wiki == Phan Văn Trị (1830-1910) == Phan Văn Trị sinh tại làng Hưng Thạnh, huyện Bảo An, tỉnh Vĩnh Long, nay là xã Thạnh Phú Đông, huyện Giồng Trôm, tỉnh Bến Tre. Ông thi đỗ cử nhân khoa Kỷ Dậu, năm Tự Đức thứ hai (1849) tại Trường thi Gia Định. Sau khi đậu cử nhân, ông về làng Bình Cách (nay thuộc thị xã Tân An) dạy học trò, về sau dời về làng Phong Điền, Cần Thơ (nay là xã Nhơn Ái, huyện Châu Thành, tỉnh Cần Thơ) tiếp tục dạy học, làm thơ, bốc thuốc chữa bệnh cho đến cuối đời. *Lúc còn ở kinh đô Phú Xuân, nhân một buổi dạo chơi trên bờ sông, thấy những người lặn xuống sông bất ốc khi trồi lên thì cổ họ bị rong quấn, đầu vướng đầy rác rêu, Phan Văn Trị chép miệng ngâm: :'''Phú quí Trường An rong quấn cổ''' :'''Phong lưu kinh địa rác đầy đầu!''' *Một hôm, Phan Văn Trị đi ăn giỗ. Trong đám giỗ hôm ấy, các danh sĩ cùng nhau ngồi đàm luận văn chương, một người ra đối: :'''Sắc nan''' :Phan Văn Trị lên tiếng: '''Dung dị''' ::''Người ra thấy vậy nói: "Dung dị à? Thử đối lại coi". Cử Trị đáp: "Tôi đối rồi đó. Dung dị". Lúc đó mọi người mới hiểu ra. Ai cũng khen ngợi. Người ra đối cũng như cử tọa chậm hiểu, bởi lẽ từ “dung dị”: có nghĩa là “dễ dàng”. Do đó, người ta tưởng Phan Văn Trị bảo vế đối đã ra là dễ dàng, chẳng khó khăn gì mà không đối lại được nên bảo Phan Văn Trị hãy thử đối đi. Họ không dè Phan đã đối ngay: “Sắc” đối với “Dung” còn “nan” đối với “dị” không gì chỉnh hơn được nữa''. :Có người đang ăn quít, gặp quả quít ngọt tấm tắc khen: '''Quít ngọt''' :Phan Văn Trị tưởng người ấy ra đối để thử thách mình, bèn gắp miếng chả vào miệng nhai rồi đáp: '''Chả ngon''' ::''Cử tọa đề vỗ tay thán thưởng, từ “Quít ngọt” còn có nghĩa bóng là “lường quịt khéo”. “Chả ngon” có nghĩa bóng là “chẳng đẹp đẽ, chẳng xứng đáng gì” được dùng để đối lại chỉnh cả nghĩa đen lẫn nghĩa bóng''. :vế đối khác: '''Cóc sướng''' (khuyết danh) ::Một người khác đang ăn bỗng cắn phải lưỡi bèn kêu: '''Ái!''' (vừa là tiếng kêu, lại có nghĩa là yêu) ::Tiếng kêu làm mọi người giật mình, có người đánh rơi miếng thịt hoen bẩn hết chiếc quần sộp. Cử Trị tức cảnh đối ngay: '''Ố!''' (vừa nghĩa là hoen ố, lại có nghĩa là ghét) == CÂU ĐỐI LIÊN QUAN ĐẾN Long Khê Cư Sĩ Phan Thanh (1836 - 1914) == Phan Thanh tên thật là Phan Văn Hiệu, tự là Tịnh Trai, hiệu là Long Khê cư sỹ. Năm Đồng Khánh nguyên niên (1885), vì tên cũ phạm huý, nên đổi lại là Phan Thúc Nghiễm, tự là Vọng Chi. Ông sinh quán làng An Nhơn, nay là thôn Tân Mỹ, xã Tịnh An, huyện Sơn Tịnh, tỉnh Quảng Ngãi. Sau khi đậu, ông tiếp tục đèn sách, theo khoa cử, nhưng vì sức khoẻ yếu, học hành quá sức, lại bị bệnh đau mắt trước đó, nên dần dần về sau, mắt ông bị mù. Đưòng danh phận phải dừng lại, ông chuyển sang dạy học. Đối với học trò, ông rất mực nghiêm khắc. Lê Trung Đình (là con của thầy cũ), đã xin đặt Hiệu, được ông đặt Hiệu cho là "Long Cung" (vì Hiệu ông là Long Khê). Sau khi Lê Trung Đình bị bắt, bà thâm mẫu của cụ Cử Đình đến ẩn náu tại nhà ông, chẳng may bị lộ, nhà cầm quyền bắt ông giải lên Tỉnh đường để xét hỏi. Tại đây, Bố chánh Nguyễn Hũu Bằng hỏi gay gắt "Ông có dấu người nhà của Lê Trung Đình không?". Ông nhìn thẳng vào quan Chánh và lũ thư lại, rồi ứng khẩu một bài thơ. thay lời đáp cung: :Biết đâu là có, biết đâu không! :Tôi hỏi lòng tôi, thử có không! :Phải có, bấy nay đã thấy có :Bởi không, đây đó, thử có không! :Khi không, ai khéo, bày kêu có :Thật có, sợ gì lại chối không :Không có, có không, trời đất biết :Mặc ai nói có, vốn tôi không Trước lời lẽ khí khái, nhưng nhẹ nhàng lý thú, bọn Hữu Bằng phải thả ông về. Về sau, Nguyễn Hữu Bằng về Triều đình, nhận chức Lễ Bộ Tả Thị lang, do cảm phục tài đức uyên thâm của ông, nên đã tặng ông 2 câu đối: :'''Nhơn lý, đa niên, lưu trạch giã''' :'''Cảm Thành thử địa, đắc nhân duyên''' == Câu đối liên quan đến Quan Phụ Chính Đại Thần Tôn Thất Thuyết (1839 - 1913) == Tôn Thất Thuyết thời vua Dục Đức, vua Hiệp Hoà với chức vụ Phụ chính đại thần, Tôn Thất Thuyết đã nhiều lần làm việc phế lập. Xuất thân Tôn Thất Thuyết sinh tại làng Phú Mộng, bên bờ sông Bạch Yến cạnh Kinh thành Thuận Hóa, nay thuộc thôn Phú Mộng, phường Kim Long, thành phố Huế. Sau khi giúp vua Hàm Nghi xây dựng căn cứ lãnh đạo phong trào kháng Pháp, Tôn Thất Thuyết tìm đường cầu viện bên Trung Quốc. Việc cầu viện bất thành nhưng ông đã dựa vào tình cảm cá nhân của một số quan lại Mãn Thanh chống Pháp, khi chiến tranh Trung - Nhật nổ ra, người Pháp yêu cầu nhà Mãn Thanh quản thúc Tôn Thất Thuyết. Trong những năm cuối đời, ông thường múa gươm chém vào những tảng đá trong vườn, do cô quạnh, ông tái giá với một bà góa người Trung Quốc. Nhân dân vùng Long Châu, Quảng Đông, Trung Quốc gọi ông là "Đả thạch lão" tức "Ông già chém đá". Tương truyền, sau khi Tôn Thất Thuyết qua đời, những chí sĩ người Trung Quốc đương thời có viết đôi câu đối phúng điếu ông như sau: :'''Thù Tây bất cộng đái thiên, vạn cổ anh hồn quy Tượng Quận''' :'''Hộ giá biệt tầm tỉnh địa, thiên niên tàn cốt táng Long Châu''' Dịch: :Thù Tây không đội trời chung, muôn thuở anh hồn về quận Tượng :Giúp chúa riêng tìm cõi thác, ngàn năm xương nát gởi Long Châu ::''Có quyển viết là phương danh quy Tượng quận và tàn cốt ký Long Châu'' == Những câu đối liên quan đến cử nhân Dương Danh Lập (1839 - 1904) == Dương Danh Lập tự Học Lễ, hiệu Khắc Trai, biệt hiệu Sơn Nông, sinh ở xã Khắc Niệm, huyện Tiên Du, tỉnh Bắc Ninh. Năm 1866, Dương Danh Lập được nhận hàm danh dự Hàn lâm viện kiểm thảo, rồi gọi vào làm việc tu thư ở Văn phòng Nội các. Năm 1873, Dương Danh Lập được bổ nhiệm Trợ biện Bắc thứ quân vụ kiêm lãnh Tri phủ Từ Sơn. Năm 1902, ông được thăng Tham tri Bộ Lễ. Ngày 22 tháng 4 năm Quý Mão, ông lâm bệnh mất tại nơi ở, chiểu theo quan chiếc áo nhận danh hiệu Gia Nghị đại phu, thụy là Ôn Mục. Có thể nói ông là một người Thầy đáng trọng, đạo lý thánh hiền đã chỉ ra “kinh sư dị đắc, nhân sư nan tầm” (Thầy dạy chữ dễ có, Thầy dạy làm người khó tìm). Các môn sinh đã tặng bức hoành phi sơn son thếp vàng có bốn chữ “Kinh sư, nhân sư” để ở từ đường thờ Thầy. Hai bên có đôi câu đối: :簪笏家聲舊 :詩書世澤長 :'''Trâm hốt gia thanh cựu''' :'''Thi thư thế trạch trường”''' Dịch nghĩa: :Tiếng nhà làm quan có từ xưa :Văn chương đèn sách còn truyền lâu dài *Năm 1899, người vợ của ông lâm bệnh và qua đời, ông viết bài điếu tiếc thương vô hạn. Dương Khuê đề câu đối viếng: :先生今悼吟 ,晚景寄懷豈僅潘郎情語 :淑人有賢德 ,大夫之婦尚留南澗風徽 :'''"Tiên sinh kim điệu ngâm, vãn cảnh ký hoài khởi cận Phan lang tình ngữ''' :'''Thục nhân hữu hiền đức, đại phu chi phụ thượng lưu Nam giản phong huy"''' == Những câu đối liên quan đến Diên Lộc Quận Công Nguyễn Thân (1840 - 1914) == Nguyễn Thân tự Thạch Trì, quê gốc là làng Thạch Trụ, huyện Mộ Đức, tỉnh Quảng Ngãi. Khi vua Hàm Nghi ban bố dụ Cần Vương, Nguyễn Thân tham gia Nghĩa hội Quảng Ngãi, nhưng ông phản lại Nghĩa hội để phục vụ cho vua Đồng Khánh. Năm 1895, Nguyễn Thân đem quân ra Hà Tĩnh lùng diệt cuộc khởi nghĩa Phan Đình Phùng. Ở đây, Nguyễn Thân đã cho quật mồ Phan Đình Phùng, đổ dầu đốt cho xương thịt ông cháy thành tro, rồi trộn vào thuốc súng bắn xuống sông La. Nhờ công lao này, Nguyễn Thân được cử làm phụ chính đại thần, và được phong tước Diên Lộc Quận công. Sau Nguyễn Thân đến ở làng Thu Xà (nay thuộc xã Nghĩa Hòa, huyện Tư Nghĩa, tỉnh Quảng Ngãi), sau bị bệnh chết. Tương truyền, có đoàn hát bội đã lợi dụng diễn tuồng, làm đôi câu đối hát để đả kích Nguyễn Thân như sau: :'''Đội mũ mang râu làm mặt lạ''' :'''Vác siêu khuân giáo đánh người quen''' *Lúc Nguyễn Thân mất, Hoàng Cao Khải đi viếng đôi câu đối, nguyên văn chữ Hán: :'''“Giang hồ lang miếu, ngô bối chính quân ưu, hốt nhiên nhất bệnh trường từ, Thạch Trụ vân yên không diếu diếu;''' :'''Tôn tửu ly ca, cố nhân tùng thử biệt, hồi ức thập niên tiền sự, Hương Kiều dạ nguyệt thướng y y!”''' :Dịch: :“Non sông đền miếu, chung gánh bọn mình lo, mà sao một giấc bệnh dài, Thạch Trụ mơ màng mây khói rải; :Chén rượu câu ca, chia tay người cũ khuất, nhớ lại mười năm chuyện trước, Hương Kiều lẳng lặng bóng trăng soi!”) ::''Câu đối rất tài tình, nhắc đến chuyện 2 người làm việc với nhau ở đất Thần Kinh (Hương Kiều), chuyện mâu thuẫn cách đây 10 năm, người mất kẻ còn có bao điều muốn nói mà không nói được. Dư luận rất tán thưởng. Người ta cho rằng câu đối còn chòi móc Nguyễn Thân. Thạch Trụ là cột đá nước nhà, nhưng cũng là tên làng của Nguyễn Thân. Mây khói (vân yên) là gián tiếp nhắc việc Nguyễn Thân hút thuốc phiện. Mấy chữ không diếu diếu, thướng y y có hàm ý cả sự chê trách và sự không đồng tình… Dư luận cho rằng, với câu đối như vậy, Hoàng Cao Khải vẫn giấu một ý tình riêng (rằng Nguyễn Thân xử tệ với cụ Phan Đình Phùng), ai sâu sắc thì mới hiểu nổi. Sự thực có đúng như vậy không? Chỉ biết rằng với câu đối này, họ Hoàng đã giành được ít nhiều thiện cảm của những người dù có nhiều thành kiến với ông.'' ==Câu đối liên quan đến Ngự Sử Lạc Tràng Vũ Duy Tuân (1840 - 1915)== Vũ Duy Tuân người làng Lạc Tràng, tỉnh Hà Nam. Ông đỗ Cử nhân trường Hà Nội khoa Đinh Mão (1867), làm quan dưới triều vua Tự Đức đến chức Ngự sử. Khi từ giã triều đình, ông đến ở nhờ nhà một người bạn quê làng Kim Lũ, huyện Thanh Liêm. Tương truyền, khi vào thi hội, các sĩ tử họp lại thử đoán xem đầu bài sẽ ra về vấn đề gì. Vũ Tuân nói: "Tôi chắc kỳ văn sách khoa này thế nào đức Kim thượng cũng hỏi về công thủ chi sách (kế sách đánh hay hoà)?" Khi vào trường thi, quả như lời họ Vũ đoán, sĩ tử thấy đầu đề đều khâm phục Vũ. Trong quyển văn của Vũ có câu: “Triều đình ủng bách vãn chi tinh binh, kiến nghĩa bất vi vô dũng dã”. (Triều đình hiện có sẵn trăm vạn quân lính tinh nhuệ, theo việc nghĩa thì nên đánh quân xâm lăng, thế mà không đánh thì thật là không dũng cảm chút nào). Văn trường không trúng ý khảo quan, nên họ Vũ chỉ đỗ phó bảng. Trong bọn có cử nhân họ Dương, bội ước với anh em: khi họp bàn thì vâng vâng, dạ dạ: xin đánh; đến khi vào trường lại viết trái lại: xin hoà. Trúng ý quan trường, nên được đỗ tiến sĩ. Dẫu sao, Vũ vẫn là người chiến thắng về sĩ khí, danh dự còn hơn đỗ tiến sĩ nhiều. Hết thảy sĩ tử Trung, Nam, Bắc hợp lại khen ngợi ông nhiệt liệt, rồi cùng nghĩ đôi câu đối mừng: :'''Minh đình sách vấn kiêm tam đối''' (Triều đình hỏi kế sách thì ông đối đáp được mọi điều) :'''Giáp đệ thâu nhân chỉ nhất hoà''' (Thế mà giáp đệ chỉ đỗ phó bảng, thua người khác chỉ tại một chữ hòa) == Câu đối treo giải của Tổng Đốc Danh Dự Đỗ Hữu Phương (1841 - 1914) == Đỗ Hữu Phương sinh tại Chợ Đũi (Sài Gòn), gốc người Minh Hương. Năm 1865, Đỗ Hữu Phương được chính quyền Pháp cho làm hộ trưởng. Đỗ Hữu Phương lần lượt được nhận các phần thưởng như sau: Huyện Danh dự (25 tháng 7 năm 1868), Huy chương vàng (31 tháng 12 năm 1868), Phủ Danh Dự (4 tháng 8 năm 1869), Đốc phủ sứ Danh dự (4 tháng 8 năm 1868), Đệ tam đẳng bội tinh (1 tháng 1 năm 1891), Tổng đốc Danh dự (8 tháng 10 năm 1897). Năm 1881, ông được gia nhập quốc tịch Pháp, và liên tiếp qua Pháp vào các năm 1884, 1889, 1894. Tương truyền trong 1 dịp Tết, ông Phương ra câu đối ca tụng nhà ông và treo giải thưởng nếu ai đối được như sau: :vế ra: '''Ðất Chợ Lớn có nhà họ Ðỗ, Ðỗ một nhà, ngũ phước tam đa''' :Ngay ngày hôm sau, có người gởi đến câu đối lại: '''Cù Lao Rồng có lũ thằng phung, Phung một lũ: Cửu trùng bát nhã''' (Thằng Phung là bệnh phong hủi) == Câu đối liên quan đến Nguyễn Thức Tự (1841 - 1923) == Nguyễn Thức Tự, hiệu Đông Khê, quê làng Đông Chữ, nay thuộc xã Nghi Trường, huyện Nghi Lộc, tỉnh Nghệ An. Năm 1873, Nguyễn Thức Tự làm Hậu bổ ở Hà Tĩnh, lần lượt làm tri huyện Hương Khê, Thạch Hà, tri phủ Đức Thọ. Năm 1880 giữ chức Chánh Sơn phòng sứ tỉnh Hà Tĩnh, vì vậy nhân dân gọi ông là Sơn. Năm 1884, ông xin về mở trường dạy học, gọi là trường Đông Khê. Đức độ của Nguyễn Thức Tự được giới trí thức và nhân dân Nghệ An ghi nhận bằng đôi câu đối treo ở sinh từ của ông: :'''Lục thuỷ thanh sơn, vũ trụ thường lưu xuân sắc''' :'''Tả đồ, hữu sử, gia đình vĩnh đại thủ hương''' Hoàng Anh Tài dịch: :Đây nước biếc, đó non xanh, xuân sắc lâu dài trong vũ trụ :Tả bản đồ, hữu sử sách, gia đình bền vững nếp thi hương == Những câu đối của Cử Nhân Hồ Sĩ Tạo (1841 - 1907) == Hồ Sĩ Tạo, húy là Thàng, người làng Song Nhã (họ Hồ ở thôn Lai Nhã - xã Thái Nhã - một nhánh của họ Hồ ở Cương Gián, Nghi Xuân, Hà Tĩnh và cũng từ ông tổ họ Hồ làng Quỳnh Đôi, Quỳnh Lưu, Nghệ An mà ra). Sinh thời, Hồ Sĩ Tạo nổi tiếng rất thông minh và có văn tài. Cụ Phan Bội Châu có lần bảo với học trò cụ là không nên theo học Hồ Sĩ Tạo: "Tôi là con rắn, Hồ Sĩ Tạo là con rồng. Các anh chỉ có thể hiểu được con rắn mà thôi". Ông nổi tiếng hay chữ, bấy giờ ở xứ Nghệ có câu: “Văn Giao, phú Tạo, thơ Thành” (Văn hay có Nguyễn Văn Giao, phú giỏi có Hồ Sĩ Tạo, thơ đặc sắc có Nguyễn Nguyên Thành). *Câu đối viết cho nhà thờ họ Hồ ở Quỳnh Đôi: :'''Trâm anh nhất thổ Quỳnh Đôi trụ''' (Nhà thờ họ Hồ nghìn thu hương hoả) :'''Hương hoả thiên thu Cổ Nguyệt đường''' (Cột trụ Quỳnh Đôi một sắc trâm anh) *Thuở nhỏ, lúc 16 tuổi, Hồ Sĩ Tạo nhà nghèo, đi tìm chỗ dạy để nuôi thân. Ông chủ nhà thử tài học, bảo Hồ Sĩ Tạo vịnh con muỗi. Hồ Sĩ Tạo liền đọc: :'''Bạch nhật dĩ vô điêu Tể Ngã''' (Ban ngày, không thể làm được Tể Ngã) :'''Thanh tiêu hà xứ mộng Chu Công''' (Ban đêm, làm gì có chỗ nào để mộng Chu Công) *Câu đối mừng thọ cụ Can Bang 80 tuổi: Cụ Can Bang ở xã Đại Đồng, tổng Đại Đồng, huyện Thanh Chương, là mẹ Cử nhân Nguyễn Như Cơ (đậu năm 1882) và là em gái Tiến sĩ Nguyễn Hữu Điển (1825- ?) đậu Cử nhân năm 1846, Tam giáp Tiến sĩ năm 1853): :'''Yên Sơn đan quế liên phương nhật''' (Bàn đào Vương Mẫu năm năm kết trái) :'''Vương Mẫu bàn đào kết thực niên''' (Đan quế Yên Sơn ngày ngày toả hương) *Lúc Hồ Sĩ Tạo làm tri phủ ở Quảng Bình, một người đàn bà có chồng họ Mạnh lội sông đi hát phường vải bị chết đuối đến xin câu đối điếu chồng, ông liền đọc: :'''Quân thị Mạnh gia danh, khỉ bất văn: Dự chúng lạc, độc lạc, thục lạc?''' (Chàng họ Mạnh, há không nghe: Cùng dân chúng vui nhạc, một mình vui nhạc, đàng nào vui hơn?) :'''Thiếp phi ngư phu tử, cánh vô như, bất độ hà, độ hà, nại hà?''' (Thiếp không phải con ngư phủ, biết làm sao, không qua sông, qua sông, làm cách nào?) *Khi mắc tội bị giáng làm Giáo thụ (phụ trách việc học ở phủ), Hồ Sĩ Tạo có làm câu đối tự thuật như sau: :'''Ngã đặc hà vi đa sự tai: thiếu phủ hư danh sĩ, tráng tác hoạn trường nô, gián hữu thất túc ư quốc sự tù, bán thế dĩ thành tam biến kiếp''' (Riêng ta sao mà lắm chuyện thay: trẻ là kẻ sĩ hư danh, lớn là đầy tớ quan lớn, giữa chừng lỡ chân quốc sự vào tù, nửa đời từng qua ba bốn kiếp) :'''Kim khả dĩ cáo vô tội hĩ: triêu xuất canh điền ông, mộ nhập quán viên tẩu, dạ lai vĩnh toạ thính gia nhi độc, dư sinh tằng vấn kỷ tri âm!''' (Nay mình đáng nói không tội vậy: sớm làm ông già cày ruộng, chiều thành cụ lão tưới vườn, tối đến nghe lũ gia nhi ngồi học, tuổi chưa từng hỏi mấy tri âm!) ==Câu đối của Thi Sĩ Nguyễn Văn Lạc (1842 - 1915)== Nguyễn Văn Lạc, biệt hiệu là Sầm Giang, thường gọi là Học Lạc. Ông vốn người làng Mỹ Chánh, thuộc tỉnh Mỹ Tho, nay là tỉnh Tiền Giang. Học Lạc, nhà tuy nghèo, nhưng nhờ thông minh nên được tuyển thẳng vào ngạch học sinh. Do đó, người ta mới gọi là "học sinh Lạc", dần dần bỏ mất chữ "sinh", còn lại hai chữ "Học Lạc". Năm 1862, Ông rời bỏ làng Mỹ Chánh, dời nhà về chợ Thuộc Nhiêu (Mỹ Tho) chọn nghề dạy học và bốc thuốc, làm phương tiện sinh sống cho đến hết đời. Tương truyền ông có viết câu đối tặng một quán cơm như sau: :'''Mạc vị quán trung vô phiếu mẫu''' :'''Chỉ hiềm lộ thượng thiểu vương tôn''' :''Câu đối này ý nói quán nầy sẳn lòng làm như Bà Phiếu mẩu khi xưa đem cơm cho Hàn Tín, lúc Hàn Tín chưa làm nên sự nghiệp, nhưng e rằng khách bây giờ, ít ai tài giỏi như Hàn Tín để mà được nuôi cơm''. == Những câu đối của Phó Bảng Hà Đình Nguyễn Thuật (1842 - 1911) == Nguyễn Thuật tự Hiếu Sinh, hiệu Hà Đình sinh ngày 13 tháng 5 năm Nhâm Dần (1842) tại xã Hà Lam, tổng Phú Mỹ trung, huyện Lễ Dương, phủ Thăng Bình, tỉnh Quảng Nam (nay là thị trấn Hà Lam, huyện Thăng Bình, tỉnh Quảng Nam). Năm Giáp Tý (1864) đỗ Tú tài, năm Đinh Mão (1867) đỗ Cử nhân, đến năm Mậu Thìn (1868) thi hội đỗ Phó bảng. Kể từ đây cụ bước vào quan lộ, được bổ vào “ Thị Lang nội các”, rồi thăng “Giáo Đạo” trường Dưỡng Thiện dạy các Hoàng Tử. Khoa thi Đình năm Tân Sửu 1901, Thành Thái 13, Quảng Nam có 4 người đỗ Phó bảng là: Nguyễn Đình Hiến, Võ Vỹ, Nguyễn Mậu Hoán, Phan Châu Trinh. Nhân dịp này, Nguyễn Thuật đã có hai câu đối mừng cho 4 vị tân khoa. Một câu tặng chung cho 3 ông Võ Vỹ, Nguyễn Mậu Hoán và Phan Châu Trinh: :'''“Niếp túc thượng hanh cù ba bảng nhứt châu sâm tứ kiệt''' :'''Ba cung thao dị sủng nghê thường đồng nhật vũ quần tiên” Dịch: :Tiếp bước lộ hanh thông đồng tỉnh bảng hoa vầy tứ kiệt :Xứng thân điều ân trạch một ngày ca vũ với quần tiên” Và một câu đối tặng riêng cho Phó bảng Nguyễn Đình Hiến: :'''“Đỉnh Giáp khởi vô tài mạc thị văn chương quan vận hội?''' :'''Vân trình du hữu vọng do lai khoa đệ tác đề giai!”''' Dịch: :Đậu bảng Giáp cao há vô tài, không do vận hội văn chương ư? :Đường làm quan tiến mãi là từ thềm thang thi cử mà có == Bùi Thân (1844 - 1924) == BÙI THÂN tự Chuyên Thơ, tục danh: Ông QUẢN NGHI, Hàn Lâm viện Thị giảng. Thừa hưởng di sản của Tiền nhân độ 10 mẫu hương hỏa, nhưng với tính nhẫn nại, lòng tự tín nên chỉ trong khoảng 30 năm, ngài đã xây dựng một sản nghiệp trên 3000 mẫu ở rải rác khắp nhiều huyện trong tỉnh. Là một nông gia tạo lập sự nghiệp theo đường lối vương đạo, Ngài rất nhiệt tâm đối với những việc nghĩa cử như: Lạc cúng tư điền và lạc quyên để dựng lên Văn Thánh và trường Huấn huyện Duy Xuyên. Để tán dương sự ủng hộ của Ngài, quan thân huyện Duy Xuyên có mừng Ngài câu đối như sau: :'''Ngô đạo đống lương tham lực tán''' :'''Quân môn xa mã khánh giai thăng''' Bình sinh Ngài thường lấy thi, thơ, lễ, nhạc làm phương châm cho thuật tề gia, xử thế. Ngày trước, trên bàn thờ Gia tiên, hai bên chữ Phước viết thật lớn, ngài có cho treo câu đối: :'''Lễ nhạc truyền gia viễn''' :'''Thi thơ xử thế trường''' câu đối của Tổng đốc Nguyễn Đình Hiến ở Trung Lộc phúng điếu trong dịp tang lễ Bùi Thân: :'''Phân kim hữu tử năng tri ngã''' :'''Như ngọc kỳ nhơn vị điếu Ông''' Phỏng dịch: :Chia vàng con Bác từng thương tớ; :"Như ngọc người đời" kính điều Ông ''Qua câu đối trên ta thấy Ông Bùi Duy đã là một Mạnh Thường quân của Tổng đốc Họ Nguyễn ngay khi Cụ còn hàn vi, BÙI DUY húy Văn Đảnh, tục danh Ông NGHÈ TRÌNH là thứ nam của Ngài Thị giảng Bùi Thân.'' ==Những câu đối của Cơ Mật Viện Đại Thần Đào Tấn (1845-1907)== Đào Tấn, tự là Chỉ Thúc, hiệu là Tô Giang và Mộng Mai, biệt hiệu là Tiểu Linh Phong Mai Tăng hoặc Mai Tăng. Ông tên thật là Đào Đăng Tấn, sinh tại thôn Vinh Thạnh, tổng Thời Tú, huyện Tuy Phước, phủ An Nhơn, tỉnh Bình Định (nay thuộc thôn Vinh Thạnh, xã Phước Lộc, huyện Tuy Phước, tỉnh Bình Định). Năm 23 tuổi, ông đỗ thứ 8 Cử nhân khoa Đinh Mão (1867) tại trường thi Bình Định. Năm 1874, ông làm quan kinh qua các chức vụ Tham biện, Tổng đốc An Tĩnh, Tổng đốc Nam Ngãi, Thượng thư Bộ Hình, Thượng thư Bộ Binh, Thượng thư Bộ Công, quan hàm nhất phẩm, được phong Hiệp biện Đại học sĩ, tước Vinh Quang tử. Năm 1904, ông bị cách chức rồi lui về quê nhà ở ẩn cho đến lúc qua đời. *Những câu đối viết tặng Chùa Linh Phong: :'''Thạch thất thiên niên hoàng hổ ngọa''' (Nhà đá cọp vàng nghìn thuở nghỉ) :'''Hoa trì thập nguyệt bạch liên khai''' (Ao hoa sen trắng tháng mười đơm) ::十 年 湖 海 歸 來 夢 '''Thập niên hồ hải quy lai mộng''' (Khói hoa một mớ trời dành sẵn) ::一 境 湮 花 自 在 天 '''Nhất kỉnh yên hoa tự tại thiên''' (Ao biển mười năm mộng trở về) :''Ở câu đối thứ nhất, Đào Tấn (người sáng lập bộ môn hát bội ở Bình Định) đã ghi lại một vài nét về hiện tượng lạ nơi, ngôi danh lam ấy : hoặc tương truyền (vế 1) hoặc chính mắt ông trông thấy (vế 2). Còn với câu đối thứ nhì thì đây chính là một khám phá phải đánh đổi cả đời người mới có được, cùng nói lên cái tâm đắc của ông Đào với cửa Thiền''. *Câu đối viết trước của rạp nhà Hát: :'''Thiên bất dữ nhàn, thả hướng mang trung tầm tiểu hạ''' (Thời chẳng cho nhàn, tìm chút thảnh thơi trong bận rộn) :'''Sự đô như hý, hà tu giả xứ tiếu phi chơn''' (Việc như đùa cợt, lọ cười chỗ giả chẳng là chơn) *Một hôm, Đào Tấn ngủ dậy thấy trước cổng nhà có câu đối (có ý chê bai) do ai đó dán sẵn từ tối hôm trước không rõ: :'''Hát hay''' :'''Học dở''' ::''Ông điềm nhiên viết thêm năm chữ vào sau mỗi câu làm thay đổi hẳn ý nghĩa (từ bị chế diễu thành tự hào)'': :'''Hát hay, chính kép Qui Nhơn thiệt''' :'''Học dở, làm quan Quảng Ngãi chơi''' *Câu đối viếng Lãnh Tụ Nghĩa Quân Hương Khê Phan Đình Phùng (1847 - 1895): Phan Đình Phùng sinh tại làng Đông Thái (nay là xã Tùng Ảnh), huyện Đức Thọ, tỉnh Hà Tĩnh. Năm 1885, Phan Đình Phùng đã đứng ra chiêu tập quân sĩ chống Pháp. Nghĩa quân xây dựng căn cứ tại vùng núi rừng Hương Sơn, Hương Khê (Vụ Quang) hiểm trở, nhằm tiến hành cuộc kháng chiến lâu dài. Đến cuối năm 1895, trong một trận giao tranh ác liệt, Phan bị thương và sau đó đã hy sinh tại quân doanh vào ngày 28-12-1895. Đào Tấn có viết đôi câu đối (được cho là dài nhất Việt Nam với 160 chữ) phúng điếu như sau: :'''Thành bại anh hùng mạc luận, thử cô trung, thử đại nghĩa, thệ dữ chư quân tử thủy chung; Châu chi anh, Mặc chi linh, độc thư mỗi niệm cương thường trọng; Khả hận giả thùy điên đại hạ, nhất mộc nan chi, cung lãnh yên tiêu, thùy nhân bất tác thâm sơn oán; Huống đương nhật long phi vân ám; cộng ta nhân sự vô thường, khả liên La Việt giang sơn, bách niên văn hiến phiền nhung mã''' (Anh hùng thành bại kể chi? Dạ sắt son, lòng vàng đá, thề cùng các bạn giữ trước sau; Son mực đúc khí tinh anh, trung hiếu hẹn hò cùng sử sách; ngao ngán nhẻ, lầu cao sắp đổ, một cột khó nâng; phòng vắng khói tan, liếc mắt non xanh thêm tức tối. Và bây giờ rồng bay mây ám, xót xa việc thế không lường; Thương thay La Việt giang sơn, văn hiến trăm năm thành trận mạc) :'''Cổ kim thiên địa vô cùng, nhị lưu thủy, nhi cao phong, đồng thử đại trượng phu vũ trụ; Làm chỉ phong, Hồng chi tuyết, xung hàn vô nại bá tùng điêu; Vị hà tại hội quyết đồi bà, trung lưu để trụ, tinh di vật hoán, hà nhân bất khởi cố viên tình? Cập thử lời nhạn tán phong xuy, kham thán thiên tâm mạc trợ, độc thử tùng mai khí tiết nhất tử tinh thần quán Đẩu Ngưu''' (Trời đất xưa nay thế mãi, đá dựng ngược, nước chảy xuôi, đó vẫn non sông phương tuấn kiệt; Làm Hồng nổi cơn bão tuyết, bách tùng úa rụng luống xông pha. Đau đớn thay! Đê vỡ sóng vồ, giữa dòng trụ đứng; sao dời vật đổi, ngảnh đầu người cũ phải bôn chôn. Đương lúc này gió thổi nhạn lìa, căm giận lòng trời cay nghiệt; riêng cảm Tùng Mai khí tiết, tinh thần một thác rạng trăng sao) == Giai thoại đối đáp của Nguyễn Thiện Kế (1849-1937) == :Vế xuất: '''Cái thỏ lợn''' :Vế đối: '''Cái lồn tâu''' ::''Nhân một cuộc vui lớn được tổ chức ở tỉnh đường Bắc Ninh, một số thuộc lại đưa lễ tổng đốc một mâm xôi và cái sỏ lợn. Khi trình lễ, viên lại đầu bọn nói “Cái thỏ nợn” (cái sỏ lợn - các tương ứng [S-] - [Th-] và [L-] - [N-] giữa ngôn ngữ phổ thông và phương ngữ Bắc). Ba tiếng này trở thành một vế đối hóc hiểm. Vậy mà có người đã đối lại rất chỉnh, cũng dùng cách biến âm của vùng đất: “Cái nồn tâu” (ngoài tương ứng [L-] - [N-], còn có [Tr-] - [T-] ® “trâu” - “tâu”).'' Tương truyền, người đối lại là Nguyễn Thiện Kế (người làng Nễ Độ, huyện Tiên Lữ, Hưng Yên; đỗ cử nhân năm 1888; ông nổi tiếng với những bài thơ đả kích đám quan lại tay sai của Pháp). Nguyễn Thiện Kế (1849-1937) tên tự là Trung Khả, hiệu Đường Vân hay Nễ Giang, còn được gọi là Huyện Nẻ hay Huyện Móm, là 1 chỉ huy của khởi nghĩa Bãi Sậy trong phong trào Cần Vương và cũng là em ruột của Nguyễn Thiện Thuật, quê ở làng Xuân Đào, xã Xuân Dục, huyện Mỹ Hào, tỉnh Hưng Yên. Ngoài ra, ông còn làm thơ trào phúng và cũng là anh rể của thi sĩ Tản Đà. == Những câu đối của Nguyễn Hiển Dĩnh (1853 - 1926) == Nguyễn Hiển Dĩnh hiệu Tô Tân, sinh tại làng An Quán, tổng An Nhơn (nay thuộc xã Điện Phương, Điện Bàn, Quảng Nam). Cha là Nguyễn Hiển Doãn, đỗ cử nhân khoa Nhâm Dần, Thiệu Trị thứ hai (1842), được bổ làm tri huyện rồi bị bãi chức vì có xích mích với quan trên, về nhà dạy học. Cao Bá Quát khi bị kỷ luật ở triều đình phải đi hiệu lực trên một tàu viễn dương, lúc ghé Hội An cũng đến nhà cụ Doãn đàm đạo thân tình và tặng một câu đối. Câu đối này đến đời cụ Dĩnh vẫn còn treo hai bên bàn thờ gia tiên, theo học trò cụ, nay chỉ còn nhớ vế thứ hai: : :'''“Bách niên tri kế bất nhược thọ nhân”''' (Kế trăm năm không chi bằng trồng người) Sinh thời, ông thể hiện quan niệm của mình về nghệ thuật hát bội bằng những câu đối như: :'''Thốn thổ thị triều đình, châu quận''' :'''Nhất thân đô phụ tử, quần thần''' nghĩa là: :Một miếng đất (sân khấu), đó là cả triều đình, châu, quận :Một tấm thân (diễn viên) là cha, con, vua, tôi (khi diễn) Như thế, hàm nghĩa nghệ thuật mang tính ước lệ. Sân khấu là nơi thể hiện việc giả nhưng lại phải nói rất thực. “Cái chốt cửa vốn thẳng mà ta làm động tác rút chốt để mở cửa lại hoậy cái tay để người ta thấy (tưởng tượng) là chốt cong, là không thực”. Khi bàn về những đóng góp của Nguyễn Hiển Dĩnh vào kho tàng lý luận sân khấu hát bội, nhà nghiên cứu Vũ Ngọc Liễn cho rằng: "Về nghệ thuật biểu diễn, Nguyễn Hiển Dĩnh viết câu đối": :'''Dũng dượt dụng binh, bách chiến binh vô huyết nhẫn''' :'''Thung dung ẩm tửu, thiên bôi tửu bất tuý nhân''' Nghĩa là: :Hùng hổ ra quân, đánh trăm trận mà giáo gươm không vấy máu :Ung dung ngồi nhấm rượu, cạn cả nghìn chén mà diễn viên không say, chỉ có nhân vật say thôi Về sáng tác, cụ Tô Tân viết: :'''Anh hùng kỳ phục dã vô tận''' :'''Nhân sinh hà xứ bất tương phùng''' nghĩa là: :anh hùng chưa gặp thời còn ẩn náu không biết bao nhiêu trong sân khấu hát bội :người ở đời cứ lộn ra lộn vào sân khấu chỗ nào cũng gặp nhau Sân khấu hát bội, bằng thủ pháp ước lệ của diễn viên, của đạo cụ, của hát, múa… mà diễn như thật mọi cảnh huống cuộc đời. Điều này cũng được cụ nhắc lại trong đôi câu đối: :'''Bước ra sân, khanh tướng công hầu, mày râu chĩnh chệ''' :'''Vào trong rạp, mày tao chủ tớ, cặc dái lòng thòng''' == Câu đối của chí sĩ ái quốc Nguyễn Tấn Kỳ (1853 - 1913) == Nguyễn Tấn Kỳ sinh tại làng Châu Tử, nay thuộc xã Bình Nguyên, huyện Bình Sơn, tỉnh Quảng Ngãi. Sinh trưởng trong lúc vận nước rối ren, ông âm thầm tham gia Nghĩa hội Quảng Ngãi do Lê Trung Đình lãnh đạo để mưu cuộc kháng Pháp. Cuộc khởi nghĩa thất bại, Nguyễn Tấn Kỳ bị Nguyễn Thân truy bắt đem về giam ở lao Thừa Phủ (Huế). Ra tù, ông về lại thôn Châu Tử, lập chùa Phước Sơn trên núi Vạc, nương nhờ cửa Phật, sống những ngày cuối đời trong niềm bi phẫn. Đây là câu đối ngậm ngùi thế sự của ông: :'''"Cái vồ lực sĩ quăng đâu đó''' :'''Nương cửa bồ đề đỡ chuối xôi…"''' == Những câu đối của Ông Nghè Vân Sơn Nguyễn Trọng Trì (1854 - 1922) == Ông nghè Vân Sơn Nguyễn Trọng Trì hiệu Tả Am; là nhà thơ và là một nghĩa quân trong phong trào Cần Vương, người làng Vân Sơn xã Nhơn Hậu huyện An Nhơn tỉnh Bình Định. Cách đây hơn hai thế kỷ, họ Bùi là dòng họ đầu tiên di cư từ Bắc vào khai khẩn vùng xóm Trung, ấp Lạc Điền, tổng Thiều Quang, phủ Tuy Phước. Bùi Tình, hậu duệ của họ Bùi là một nhà nho nhân hậu, sống giữa thời nhiễu nhương mà vẫn giữ được phẩm chất thanh cao. Nguyễn Trọng Trì là bạn vong niên của Bùi Tình, cái "kinh tế" - cái thế sự mà các nhà nho yếm thế thời bấy giờ luận bàn bên chén rượu giải buồn rồi cũng chỉ đi đến mong muốn: dầu trong hoàn cảnh nào cũng phải giữ lấy đạo đức phẩm hạnh nhà nho như trong câu đối cụ Nguyễn Trọng Trì viết tặng Đoàn Quýnh - con rể Bùi Tình: :'''Phú nghĩa trung vô giao chiến địa''' :'''Hành tàng thượng hữu thái hòa thiên''' Tạm dịch: :Giàu sang đại nghĩa không tranh cạnh :Lui tới khoan hòa có trí nhân Con Bùi Tình là Bùi Thứu có tiếng hay chữ, bút hiệu là Tử Hồ đã nhiều phen lều chõng tới trường thi. Tuy đường khoa bảng chẳng được hanh thông nhưng ông là nhà nho đức độ, có lòng yêu nước thương dân mà không gặp thời, đành gửi gắm hy vọng vào thế hệ trẻ mai sau. Cho nên ông đã xuất tiền của cất một ngôi trường tại Điền Trung để dạy chữ Quốc ngữ cho con em trong làng. Vân Sơn đã làm hộ dân thôn Lạc Điền đôi câu đối để chúc tụng: :'''Nghĩa tâm chức tác giang sơn cẩm''' :'''Hiếu tửu nung thêm võ lộ hương''' Tạm dịch: :Lòng nghĩa rạng ngời non sông gấm vóc :Rượu đào hiếu thảo mưa móc thơm nồng == Câu đối liên quan đến nhà cách mạng Lương Văn Can (1854 - 1927) == Lương Văn Can hay Lương Ngọc Can, tự Hiếu Liêm và Ôn Như, hiệu Sơn Lão. Quê quán ở Làng Nhị Khê, huyện Thường Tín, tỉnh Hà Đông (nay là xã Nhị Khê, huyện Thường Tín, Hà Nội). Năm Giáp Tuất, (1874), triều đình Huế lại tổ chức thi Hương, ông đã đỗ Cử nhân khoa này (nên khi tuổi cao, ông thường được gọi là cụ Cử Can). Tháng 3 năm 1907, ông liên kết với một số người cùng chí hướng (như Nguyễn Quyền, Lê Đại, Hoàng Tăng Bí, Vũ Hoành, v.v...) lập ra trường Đông Kinh Nghĩa Thục. Ngày 26/4/1913, xảy ra vụ đánh bom khách sạn Hà Nội của Việt Nam Quang phục Hội, thực dân Pháp bắt Lương Văn Can giam ở Hỏa Lò (Hà Nội). Lương Văn Can bị kết án lưu đày sang Nam Vang (nay thuộc Campuchia). Hơn 8 năm sau, Lương Văn Can trở về Hà Nội. Ngày 13/6/1927, ông qua đời tại Hà Nội. Trước khi mất, ông dặn các con cháu: "Bảo quốc túy, tuyết quốc sĩ" (Giữ tinh hoa của nước, rửa nhục nước). Chí sĩ Dương Bá Trạc có gửi đôi câu đối phúng điếu ông như sau: :'''Tân khổ vị tông bang, tư tử vọng phu, song nhiệt lệ.''' :'''Ái ưu hữu hiền trợ, thành nhân thủ nghĩa, nhất đan tâm.''' Dịch nghĩa: :Xót đau vì giống nòi đất nước, thương con, ngóng chồng tuôn đôi hàng lệ nóng :Trọn lẽ lo toan bán buôn tài đảm, nên người giữ nghĩa một lòng son == Những câu đối khắc tại mộ danh nhân Đoàn Triển (1854 - 1919) == Đoàn Triển tự Doãn Thành, hiệu Mai Viên. Năm Ất Hợi 1875, Đoàn Triển làm ấm sinh tỉnh Hà Đông. Đỗ cử nhân Ân khoa Bính Tuất 1866, niên hiệu Đồng Khánh I. Năm Kỷ Sửu 1889, được bổ Tư vụ rồi Chủ sự, Viên ngoại Nha Kinh lược Bắc Kỳ. Sau đó, Đoàn Triển lần lượt đảm các chức Tri phủ Bình Giang, Kinh Môn, Nam Sách, Ninh Giang; Án sát Hà Nội; Tuần phủ Ninh Bình, Hà Nội, Hà Nam; Tuần phủ sung Tuyên phủ sứ Bắc Giang. Mộ Đoàn Triển được tạo tác khá công phu giữa khoảnh đất rộng 1.088m2. Hai cột đá khắc lõm 3 cặp câu đối: :'''Vấn tâm tự khả vô nghi trủng''' :'''Định luận hà tu sĩ cái quan''' Tạm dịch: :Hỏi lòng không thiết vun mồ giả :Xét việc khỏi chờ đậy ván thiên :'''Sinh tắc đồng thất, tử tắc đồng huyệt''' :'''Sơn bất tại cao, thuỷ bất tại thâm''' Tạm dịch: :Sống cùng một liếp nhà, chết cùng một huyệt mộ :Núi chẳng cốt đỉnh cao, nước chẳng cốt vực sâu :'''Sơn bất tại cao, hữu tiên tắc danh''' :'''Thuỷ bất tại thâm, hữu long tắc linh''' Nghĩa: :Núi dẫu chẳng cao, có tiên nên danh tiếng :Nước dẫu chẳng sâu, có rồng nên linh hiển == Những câu đối liên quan đến Tuần Phủ Thái Bình Nguyễn Duy Hàn (1856 - 1913) == *Nguyễn Duy Hàn người làng Hành Thiện (huyện Giao Thủy, phủ Xuân Trường, tỉnh Nam Định). Làng Động Trung (huyện Kiến Xương, Thái Bình) có nhiều người ủng hộ phong trào Cần Vương. Pháp và tay sai đã đàn áp dã man, cả biện pháp cho cày xới mồ mả tổ tiên của những người tham gia kháng chiến. Năm 1905, Nguyễn Duy Hàn khi về nhận chức tuần phủ Thái Bình, đã tới làng răn đe và ra một vế đối: :'''Dân Động Trung hiếu động, động hiếu vô trung''' ::''Ý nói, dân làng Động Trung thích “làm loạn”, động đến việc hiếu (bị đào mồ cuốc mả), như vậy là mất chuyện trung hiếu với bề trên''. :Dân làng đối lại: '''Quan Hành Thiện vi hành, hành vi bất thiện''' ::''Hành Thiện là tên làng (thuộc Nam Hà), quê của Nguyễn Duy Hàn. Vế đối lại đả kích Hàn hành xử gian ác, bằng cách đảo trật tự từ (“Hành Thiện vi hành” -> “hành vi bất thiện”); tương ứng với cách đảo trật tự từ của vế ra: Động Trung hiếu động -> động hiếu vô trung''. *Ngày 12 tháng 4 năm 1913, Việt Nam Quang phục hội phục kích trên con đường chính của tỉnh lỵ Thái Bình. Khoảng 11 giờ 30 phút, xe kéo tuần phủ Nguyễn Duy Hàn chạy qua, ông Nguyễn Văn Tráng liệng tạc đạn và giết chết viên tuần phủ. Bẩy người bị chính quyền Pháp bắt giữ rồi đưa ra trảm quyết, trong đó có hai anh em Phạm Hoàng Luân, Phạm Hoàng Triết. Các nho sĩ đương thời có câu đối viếng như sau: :'''Anh em ruột thịt một hùng tâm, con Lạc cháu Hồng nêu nghĩa cả''' :'''Khí tiết sáng ngời hai chí sỹ, non Thường dòng Lỗ ngát hồn thơm''' *Còn với với viên Tuần Phủ Thái Bình Nguyễn Duy Hàn, các Nho gia cũng viết đôi câu đối phúng điếu như sau: :'''Hành Thiện bản lai vô ác báo''' (Làm thiện xưa nay không ác báo) :'''Thái Bình thuỳ thức hữu phong ba''' (Thái Bình sao lại nổi phong ba) ::''Tác giả câu đối đã chơi chữ rất khéo: Hành Thiện còn là quê và Thái Bình là nơi làm quan''. ==Tú Quỳ (1857 - 1928)== Tú Quỳ, tên thật là Huỳnh Quỳ, người làng Giảng Hòa - Quảng Nam, 3 lần thi chỉ đỗ Tú tài nên nhân dân gọi ông là Tú Quỳ. Nhân một buổi đi thăm người bạn ở phủ Thăng (tức Thăng Bình), Tú Quỳ đi ngang qua ngôi đình làng Đồng Tranh đã xây dựng xong 4 tháng nhưng chưa khánh thành. Hỏi ra, Tú Quỳ biết làng phải chờ vế đối của một vị quan là người của làng mà vị quan này mới làm được một vế, còn vế thứ hai chưa nghĩ ra. Câu đối này làng xin vị quan đó đề khắc lên 2 trụ cột ở căn trung cho toàn thiện ngôi đình. Tú Quỳ nghe chuyện cũng lúc quá trưa, trời nắng gắt, nên tạm ngồi dưới gốc đa trước đình nghỉ mát. Bỗng có gã bán chiếu gánh một gánh chiếu nặng tiến đến gốc đa cùng nghỉ, Tú Quỳ hỏi chuyện và nhận bàn giúp gánh chiếu, Tú Quỳ đặt gánh chiếu giữa sân đình để lấy cớ gặp làng. Kết quả, Tú Quỳ giúp làng giải được vế đối và làng cùng mua gánh chiếu của anh hàng chiếu để lo lễ khánh thành. :vế ra: '''Văn Đồng Tranh, võ Đồng Tranh, văn võ Đồng Tranh long hổ bảng''' :vế đối: '''Quân Gia Hội, thần Gia Hội, quân thần Gia Hội phụng hoàng trì''' ::''Các vị bô lão trong làng thán phục và bày tiệc khoản đãi, thì ra anh hàng chiếu tên là Hường Hiệu, vừa từ quan ở Huế, nay vâng thánh chỉ của vua Hàm Nghi hưởng ứng phong trào Cần Vương, khi Tú Quỳ ra hỏi chuyện biết là Hường Hiệu nên mượn vế đối này để mở đầu cho việc phò Vua, chống giặc Phú Lang Sa cứu nước của ông. Hường Hiệu, tên thật là Nguyễn Duy Hiệu, sinh năm 1847, tại Quảng Nam. Đỗ cử nhân năm 1876, phó bảng năm 1879, được phong Hồng Lô Tự Khanh nên dân quen gọi là Hường Hiệu. Sau khi Hàm Nghi xuống Hịch Cần vương, ông cùng một số đồng chí lãnh đạo phong trào Cần vương ở Quảng Nam. Ông bị giặc Pháp giết vào ngày 1 - 10 - 1887''. *Trước ngày lâm chung, Tú Quỳ làm mấy câu đối sau: :'''Thảo võ thiệu huy phong Kim Bảng, ba vãn tiết ngọc đường ''' (Một nhà cỏ được dựng nên, ba đời chiếm bảng vàng rực rỡ) :'''Khoa danh lam thế diễn Hoàng Ân, thanh giá vạn niên hương''' (Ơn vua ban như hoa nở muộn, lừng danh thi phú tiếng vang xa) ::'''Tú khí ngưỡng bằng tiên Tổ Khảo''' ::'''Tài lang kỳ diễn hậu Nhi Tôn''' :'''Nối gót Lân ông dựa bảng Vàng, hai chữ thọ quan đà báu nước''' :'''Trăm tuổi Hạc bà đơm tóc Bạc, một câu trùng khánh lại vinh nhà''' *Câu đối viếng Tú Quỳ của Phạm Liệu: :'''Gia Học Kế Thừa Ngã Ngoại Tổ Môn Trung Túc Xưng Cao Đệ''' :'''Quốc Văn Đề Xướng Đại Súy Đường Hội Diện Hiệp Bái Tiên Huy''' ::''Nguyên cụ Tú Sáu là anh cô cậu ruột mà cũng là thầy dạy Phạm Liệu, Tú Quỳ tuy là học trò cụ Tú Sáu nhưng là lớp đàn anh học trước Phạm Liệu xa. Thành thử Phạm Liệu dùng cụm từ này như là cách xác định nơi Tú Quỳ đã thọ giáo -- thọ giáo tại nhà ngoại tổ (bên ngoại) của Phạm Liệu, vế sau Phạm Liệu đã tôn vinh Tú Quỳ là "Đại Súy Đường", một đại tướng trong làng Quốc văn''. == Những câu đối liên quan đến cụ Hoàng Nho Lâm Đặng Văn Thụy (1858 - 1936) == Đặng Văn Thụy lúc nhỏ tên là Đặng Văn Tụy, tự Mã Phong, hiệu Mộng Long, tên thường gọi trong dân gian là cụ Hoàng Nho Lâm. Ông sinh ở làng Nho Lâm, tổng Cao Xá, phủ Diễn Châu, nay là xã Diễn Thọ, huyện Diễn Châu, tỉnh Nghệ An. Đặng Văn Thụy có vợ là Cao Thị Bích - con gái đầu lòng Đông các Đại học sĩ Cao Xuân Dục (1842-1923). Được sự khuyến khích của vợ, cũng đã có lúc ông muốn cưới thêm bà em vợ Cao Thị Hoà, bút danh Ngọc Anh (1878-1970). Ngọc Anh đã gửi anh rể bài thơ Nôm từ chối dí dỏm: :Anh Tế nhà ta khéo ỡm ờ :Phong tình quen thói lại lơ mơ :Rượu ngon uống hết không chừa cặn :Mít ngọt quen mùi đánh cả xơ :Duyên chị trước đà xe chỉ thắm :Tình em nay muốn chắp dây tơ :Cho hay quân tử là thê thế :Chị cũng ưa mà em cũng ưa ''Từ đó, không thấy nói Đặng Văn Thụy muốn cưới bà vợ thiếp nào nữa.'' *Khi đương chức Tế tửu, ông đã mỉa mai vị Phụ chính đại thần Tôn Thất Hân. Lúc từ quan, ông lại châm biếm Tổng đốc Nghệ An Tôn Thất Đàn. Tuy nhiên, “một điều trái khoáy đối với ông là triều đình mà ông đã từ giã thì sau con cháu của ông học hành đỗ đạt lại trở thành quan của Chính phủ Nam triều, quan của Chính phủ Bảo hộ...” Nhân dịp mừng thọ ông 70 tuổi, đã có một đôi câu đối đả kích sâu cay: :'''Trên nhà cao, ông lão làm xằng. Nào rượu, nào chè, nào đàn ngọt hát hay, muôn kiếp dã man bày trước mặt''' :'''Dưới tiệc yến, những ai đó tá? Ấy huyện, ấy thừa, ấy đốc tờ ấm tử, một đàn nô lệ đứng chen vai''' ''Điều đáng quý là ông vẫn cho dán câu đối này ngoài rạp với lời căn dặn con cháu: “Miệng thế mình làm sao mà bịt được? Thà để cho người ta đọc, suy nghĩ như thế nào do thiên hạ”.'' *Chí sĩ Huỳnh Thúc Kháng thì ca ngợi: :'''Đương niên đồng thí Đường cung, nhất khúc nghê thường, thiên thượng chúng tiên suy tuyệt xướng''' :'''Tha nhật hậu thông Chu đạo, tam trùng trữ dịch, quốc trung hoàng cẩu thiểu tư nhân''' Nghĩa là: :Đường cung thuở ấy cùng thi, một khúc nghê thường, tiên nữ trên trời suy tôn tuyệt xướng :Chu đạo ngày nào thông hảo, ba tầng trạm dịch, người già trong nước ít kẻ bằng ông ==Nguyễn Văn Xiển == Xiển Bột hay Xiển Ngộ tên là Nguyễn Văn Xiển, sống ở làng Hoằng Bột, nay là xã Hoằng Lộc, huyện Hoằng Hóa, Thanh Hóa. Ông là chắt của Trạng Quỳnh, người ta gọi Xiển là Xiển Bột vì quê Xiển ở làng Hoằng Bột, ông sống bằng nghề làm thuốc. Xiển Bột nổi tiếng trong dân gian vì những câu chuyện cười dí dỏm, châm chiếm đã kích vào những thói xấu của xã hội, những quan lại, cường hào chuyên hiếp đáp dân lành. Những câu chuyện hài hước được kể lại cho thấy ông không những trừng trị bằng trí tuệ đối với các đối tượng quan lại, cường hào mà thậm chí còn hí lộng đến cả người lãnh đạo cao nhất là nhà vua. *Đối đáp với viên tri phủ Hoằng Hóa: Gần tết Nguyên Đán, viên tri phủ Hoằng Hóa cùng vợ đi chợ tết. Từ phủ ra chợ Bút Sơn rất gần, nhưng vốn tính hách dịch, quan phủ bắt lính cáng ra tận cổng chợ và mang theo hai cái lọng xanh che. Hồi này, Xiển Bột hãy còn nhỏ, xong thấy cái oai rởm của quan thì ghét lắm. Xiển mang một con chó con đi chợ, cứ ôm ở trước bụng, lúc thì chen đi trước quan, lúc thì lùi lại đi sau quan. Thấy Xiển Bột mang chó, ai cũng tưởng Xiển Bột mới mua, liền hỏi: "Chó bao nhiêu?" Xiển trả lời: "Quan đấy!" Quan phủ biết thằng bé ôm chó chửi xỏ mình, cho lính bắt lại hỏi: "Ai xui mày ăn nói như thế?" Xiển đáp: "Bẩm quan, nhà con muốn nuôi một con chó con để dọn cứt cho em, nên bố mẹ con bảo con đi mua, giá của nó là 1 quan tiền." Quan hỏi: "Mày là con cái nhà ai?" Xiển trả lời "Bẩm con là chắt cụ Trạng Quỳnh ạ!" Quan nói đã là chắt cụ Trạng tất phải hay chữ, vậy ta ra vế đối, đối hay tao tha tội, dở tao đánh đòn". :Quan đọc: '''Roi thất phân đánh đít mẹ học trò!''' :Xiển Bột liền đối: '''Lọng bát bông che đầu cha quan lớn!''' ::''Không ngờ Xiển lại dám chửi mình một lần nữa, để chữa thẹn, quan lấy giọng bề trên mắng Xiển Bột qua loa một vài câu, rồi quát bảo lính hầu sửa soạn ra về''. *Đối đáp với quan huyện Lê Kim Thằng: Một hôm, nhân có lệnh của bọn chức dịnh bắt tất cả trẻ già trai gái làng Hoằng Bột phải ăn mặc chỉnh tề để đi đón quan huyện Lê Kim Thằng về làng hiểu dụ, Xiển Bột nghĩ ra ngay một kế. Xiển lẻn vào buồng ông nội lấy trộm chiếc áo thụng đỏ mặc vào, rồi đi thẳng ra đình, giả vờ chạy đi chạy lại lăng xăng ngay trước mặt quan huyện. Quan lấy làm lạ, cho lính gọi lại hỏi. Xiển Bột xưng tên họ và nói là học trò. Huyện Thằng liền mượn ngay việc ăn mặc ngộ nghĩnh của Xiển ứng khẩu đọc một câu, bắt phải đối: :vế ra: '''Áo đỏ quét cứt trâu''' :Xiển Bột đối ngay: '''Lọng xanh che đít ngựa''' ::''Huyện Thằng không ngờ bị một vố, tái mặt, dọa: "Thằng này láo! Ðã thế, phải đối thêm câu này nữa, không đối được, tao sẽ cho ăn đòn".'' :Thấy tóc Xiển đỏ hoe vì đãi nắng lâu ngày, Huyện Thằng liền ra câu đối: '''Học trò là học trò con, tóc đỏ như son là con học trò''' :Xiển không cần nghĩ ngợi lâu, đối tức khắc: '''Tri huyện là tri huyện Thằng, ăn nói lằng nhằng là thằng tri huyện!''' ::''Huyện Thằng tức ứa máu, nhưng vì Xiển đối rất chỉnh, không bẻ vào đâu được, đành mắng mỏ qua loa vài câu rồi đi thẳng''. *Đối đáp với viên quan huyện hay nịnh bợ: Có một viên quan huyện hay nịnh hót quan trên để chóng được thăng quan tiến chức. Một trong những viên quan hắn thường bợ đợ là án sát Nguyễn Văn Tiêu, tục gọi là án Tiêu. Ðể nịnh quan thầy, hắn ra lệnh cho dân hàng huyện không ai được nói đến tiếng "tiêu". Hễ ai thấy người nào trái lệnh thì được phép vả vào mồm ba cái thật đau, rồi đem trình quan trị tội. Lệnh ban ra khiến Xiển Bột rất ghét quan huyện, ông mang một ít quần áo rách mướp xin vào bái quan. Quan hỏi có việc gì, Xiển thưa là nhà nghèo quá, gia tài chỉ còn một ít quần áo rách, nhờ quan cầm hộ cho lấy ít tiền về làm vốn sinh nhai. Quan nổi trận thét mắng đùng đùng, vì xưa nay có ai dám đem quần áo rách đến bán cho quan bao giờ? Ðợi quan nguôi giận, Xiển mới nói: "Dạ thưa ngài, xin ngài thương kẻ học trò nghèo túng này, không gì cũng mang danh là người quân tử..." :Quan buột miệng nói: '''Quân tử cố cùng, quân tử cùng quân tử cố!''' (Người quân tử bền lòng lúc cùng khổ, quân tử lúc cùng, quân tử bền lòng – Luận ngữ) :Xiển Bột trần tình: '''Khổng Minh cầm túng, Khổng Minh túng Khổng Minh cầm''' (Khổng Minh bắt, Khổng Minh tha, khổng Minh bắt – Tam quốc diễn nghĩa: Khổng Minh bắt Mạnh Hoạch bảy lần lại tha) ::''Nghe câu nói khó hiểu, quan chau mày suy nghĩ một lúc mới biết lời mắng của mình với lời trần tình của Xiển đã làm thành đôi câu đối hay tuyệt. Câu của quan nói khó ở chữ cố, vì đây lấy nghĩa nôm là cầm cố và chữ cùng nghĩa nôm là cùng quẫn. Tài tình ở chữ cầm, lấy nghĩa nôm cầm cố như trên, chữ túng nghĩa nôm là túng tiền, vừa đối chữ vừa đối nôm. Quan phục tài Xiển Bột, thưởng cho một quan tiền, nhưng lại chọn cho cái thứ tiền chôn giấu dưới đất lâu ngày bị han rỉ hết cả. Xiển Bột đỡ lấy quan tiền, cầm một đồng dằn mạnh xuống đất, tiếng kêu nghe cành cạch, rồi nói: "Bẩm quan, tiền này không ớt được ạ!" Quan vô tình mắng: "Mày điên à! Tiền này mà không tiêu được ư?" Chỉ chờ có thế, Xiển Bột liền vả cho quan ba cái tát vào mồm như trời giáng. Quan hô lính bắt trói thì Xiển Bột nói: "Chắc ngài vẫn chưa quên cái lệnh kiêng tên húy quan án ngài mới ban ra. Tôi làm vậy cũng chỉ là thi hành cái lệnh ấy của ngài mà thôi!" Quan sợ bọn lính biết chuyện thì mình thêm xấu hổ, liền đuổi Xiển ra''. *Câu đối tiễn quan phủ Thọ: Quan phủ Thọ được thăng chức, sắp lên đường nhậm chức mới, nên mời Xiển Bột và một số quan bạn đến uống rượu chia tay. Trong bữa tiệc, quan phủ Thọ dương dương tự đắc khoe với mọi người, bước đường hoan lộ của mình luôn luôn được quan trên cất nhắc. Nhân lúc vui, Xiển xin phép được tặng quan một câu đối để ghi công đức ngài trong thời gian trị nhậm phủ nhà. Ý Xiển được mọi người tán thưởng. Xiển liền hắng giọng đọc ngay: :'''Vi phủ liêu, vi học chánh, vi đường quan chủ khảo, cách tự trung sơn''' ::''Đọc đến đây Xiển dừng lại, mọi người chờ Xiển đọc tiếp, nhưng Xiển nói vế thứ hai dành hôm quan lên đường đọc mới có ý nghĩa. Mấy ngày sau, gia đình quan phủ Thọ chuyển hết gia tài xuống thuyền. Khi thuyền sắp nhổ sào dời bến, Xiển mới tất tả chạy đến. Thấy Xiển, quan phủ Thọ vỗ vai, nói: "Ông còn nợ tôi vế đối đấy nhá!" Xiển đáp: "Dạ, bẩm quan, tôi xin trả"''. :Xiển hắng giọng đọc oang oang: '''Phi ôn hoàng, phi dịch lệ, phi thần khí ma vương, cô châu tống hải'''. ::''Xiển đọc xong, mặt quan tím như cục tiết gà. Quan vội vàng quát lính nhổ sào tếch thẳng''. ==Những câu đối của Đình Nguyên Hoàng Giáp Đào Nguyên Phổ (1861 - 1908)== Đào Nguyên Phổ, tên thật là Đào Thế Cung, còn gọi là Đào Văn Mại, quê làng Thượng Phán-tổng Đồng Trực-huyện Quỳnh Côi (nay là thôn Thượng Phán, xã Quỳnh Hoàng, huyện Quỳnh Phụ, tỉnh Thái Bình). Năm 1898, ông đỗ Đình nguyên Hoàng giáp, được bổ chức Hàn lâm thừa chỉ. Năm 1907, ông tham gia sáng lập trường Đông Kinh Nghĩa Thục. Sau vụ đầu độc lính Pháp ở Hà Thành bị thất bại, Đào Nguyên Phổ bị người Pháp truy lùng ráo riết. Ông phải tự sát vào năm 1908 để khỏi bị Pháp bắt. *Câu đối viết tặng Quảng Nam Tứ Hổ: Đầu thế kỷ XX ở xứ Quảng Nam xuất hiện 4 danh sĩ gọi là "Quảng Nam Tứ Hổ", bao gồm: Trần Quý Cáp (1870 - 1908), Phạm Liệu (1872 - 1937), Phan Chu Trinh (1872 - 1926) và Huỳnh Thúc Kháng (1876 - 1947). Ở kỳ thi Hội, Huỳnh Thúc Kháng đỗ đầu, Trần Quý Cáp đỗ thứ hai, gạt Đặng Văn Thụy xuống thứ ba. Thi Đình thì Đặng Văn Thuỵ vượt lên thứ nhất, Trần Quý Cáp thứ nhì, Huỳnh Thúc Kháng xuống thứ ba. Do chuyện buồn cười này mà Đào Nguyên Phổ đã làm câu đối mừng: :'''Tố Tiến sĩ vi dị, tổ cử nhân vi nan, ức ức dương dương, vô phi tạo vật''' (Đỗ Tiến sĩ thì dễ, đỗ cử nhân thì gay, ném xuống, tung lên, không qua trời định) :'''Áp Huỳnh Thúc ư Đình, áp Đặng Văn ư Hội, vinh vinh, quý quý, hà tất khôi nguyên''' (Lấn Huỳnh Thúc ở Đình, lấn Đặng Văn ở Hội, vinh này, quý ấy, chẳng cử đỗ đầu) *Câu đối dán ngoài cổng trường Đông Kinh Nghĩa Thục: :'''Lấy quốc ngữ làm chuông cảnh tỉnh, khua vang ngõ hẹp hang cùng''' :'''Đem báo chương thay đuốc văn minh, soi rạng miền Nam cõi Bắc''' == Những câu đối của Phó Bảng Nguyễn Sinh Sắc (1862 - 1929) == Ông Nguyễn Sinh Sắc, người làng Sen (nay thuộc xã Kim Liên, huyện Nam Đàn, tỉnh Nghệ An). Năm 1901, ông đỗ Phó bảng. Năm 1906, ông nhận chức Hành tẩu bộ Lễ; song ông thường nói: “Quan trường thị nô lệ trung, chi nô lệ, hựu nô lệ” và răn dạy các con: “Dĩ vật quan gia di ngô phong dạng” (chớ lấy phong cách nhà quan làm phong cách nhà mình). Ông vào Phan Thiết tháng 3/1911, rồi đến Sài Gòn. Năm 1917, ông về Cao Lãnh. Cuối tháng 11/1929, ông lâm trọng bệnh và qua đời. *Câu đối tế sống Tôn Sư Phạm Văn Thuấn: Năm 1901, Nguyễn Sinh Sắc đậu phó bảng. Sau khi đỗ đạt vinh quy bái tổ, ông có đến thăm thầy dạy học là Phạm Văn Thuấn ở làng Vạn Lộc, huyện Nghi Lộc và tặng thầy đôi câu đối: :'''Đương vi tất vi lệnh danh dĩ di phụ mẫu''' (việc nên làm phải làm, nêu tên tốt để vui lòng cha mẹ) :'''Tích thiện phùng thiện, phúc hựu khán nhi tôn''' (tích thiện thì gặp điều thiện, có phúc đức thấy ở chỗ con cháu) ::''Cụ Đồ Thuấn hết sức cảm động, vội đỡ ông Sắc dậy, tỏ vẻ vui mừng trước tấm lòng hiếu nghĩa của cha con vị tân Phó Bảng''. *Câu đối viết tặng chùa Hội Khánh ở Thủ Dầu Một - Bình Dương: :'''Đại đạo quãng khai thố giác khiêu đàm để nguyệt''' (Mở rộng đạo lớn như sừng thỏ như mò trăng đáy nước) :'''Thiền môn giáo dưỡng quy mao thằng thụ đầu phong''' (Nuôi dưỡng mái chùa như lông rùa như cột gió đầu cây) == Những câu đối liên quan đến Tuần Phủ Ninh Bình Từ Đạm (1862 - 1936) == Từ Đạm hiệu là Cúc Nhân, sinh tại xã Khê Hồi, huyện Thượng Phúc, phủ Thường Tín, tỉnh Hà Đông (nay là xã Hà Hồi, huyện Thường Tín, thành phố Hà Nội). Ông là con Cử nhân Từ Tế, và là anh Phó bảng Từ Thiệp. Năm Giáp Ngọ (1894) đời vua Thành Thái, Từ Đạm thi đỗ Cử nhân, năm sau (1895) thi đỗ Tiến sĩ. Sau khi thi đỗ được bổ chức quan, lần thăng đến Tuần phủ tỉnh Ninh Bình, hàm Hiệp tá Đại học sĩ. Năm Bính Tý (1936) đời vua Bảo Đại, ông mất, thọ 74 tuổi. Sau khi Thế chiến 1914-1918 chấm dứt, Pháp thắng Đức. Triều đình Huế làm lễ mừng thọ ngũ tuần cho mẹ vua Khải Định, cùng lúc công sứ (chủ tỉnh) Ninh Bình ra lệnh mỗi xã góp ba chục (30) đồng để mua cờ Pháp (tam sắc). Đồng bạc lúc ấy lớn lắm. Tiệc hay cờ gì, dân cũng phải chịu. Bấy giờ Tuần Phủ Ninh Bình Từ Đạm có đưa một vế xuất: :vế ra: '''Tiệc thọ năm mươi mừng mẹ nước''' (Từ Đạm) ::''Lập tức ngày hôm sau trên báo chí đăng tải nhiều câu đối lại, trong đó có 2 câu hay nhất như sau'': :vế đối 1: '''Túi tham nghìn vạn chết cha dân''' (Tản Đà) :vế đối 2: '''Bạc thuồn chục một chết cha dân''' (khuyết danh) *Nhân một cuộc đi chơi núi Dục Thúy nhân dịp tết Trùng Cửu, Từ Đạm có ra vế đối như sau: :vế ra: '''Cuối thu ngày chín lên chơi núi''' ::''Thấy vế thách đối có ý nghĩa tầm thường quá, ngay hôm sau trên báo chí đăng tin có nhiều người đối lại, nhưng nhằm đùa cợt châm biếm văn tài của y hơn là dự thi. Trong đó có 3 câu nổi bật hơn cả như sau'': :vế đối 1: '''Đầu vú cô ba có sữa non''' (khuyết danh) :vế đối 2: '''Giờ tí canh ba xuống nhảy đầm''' (Tản Đà) :vế đối 3: '''Đầu trống canh năm, gọi thủng đồi''' (khuyết danh - Thủng Đồi nói lại lại là Đổi Thùng, đó là đổi thùng phân của các công nhân vệ sinh lúc sáng ở thành phố. Bấy giờ do ảnh hưởng của văn hóa phương Tây, ở các thành phố và thị xã cứ vào khoảng gần sáng là sở hoặc ty vệ sinh cho người đến từng nhà gọi cửa đổi thùng phân. Lấy cái ý đó mà đối lại cái sở thích của quan Tuần phủ họ Từ thì kể cũng mỉa mai) *Ðôi câu đối mượn tiếng truyện Kiều để chửi Từ Ðạm (khuyết danh): :'''Kiếp trước mơ màng con đĩ Ðạm''' (đây nói về Đạm Tiên) :'''Ðời sau gặp gỡ bố cu Từ''' (đây nói về Từ Hải) == Câu đối liên quan đến vị anh hùng dân tộc Nguyễn Tiểu La (1863 - 1911) == Nguyễn Tiểu La tên thật là Nguyễn Thành, còn có tên là Nguyễn Hàm, tự là Triết Phu, hiệu là Nam Thạnh, nên thường được người đời quen gọi là Tiểu La Nguyễn Thành, hay Tiểu La Thành. Ngoài ra, ông còn được gọi là Ấm Hàm. Ông sinh tại làng Thạnh Mỹ, phủ Thăng Bình (nay là thôn Quý Thạnh, xã Bình Quý, huyện Thăng Bình, tỉnh Quảng Nam). Năm 1885, ông chiêu mộ một cánh quân, hiệp cùng Phong trào Nghĩa Hội đánh thành tỉnh Quảng Nam. Năm 1908, cuộc kháng thuế ở Trung Kỳ đã nổ ra. Chính quyền Pháp thẳng tay đàn áp và truy bắt các sĩ phu yêu nước, Nguyễn Thành bị bắt giữ và bị kết án 9 năm biệt xứ, đày đi Côn Đảo. Ông qua đời tại đây, một đồng chí và là bạn tù của ông là Nguyễn Đình Kiên (?-1942), người Hương Sơn (Hà Tĩnh), có làm câu đối điếu: :'''Quân hầu kỳ Hoành Sơn nam chi hào dư, tiền Cần vương sự, hậu ứng nghĩa trào, trấp tải kinh doanh, điệp điệp cương trường lưu phiến mặc''' :'''Ngô bối vị Hồng Lạc tổ giả tử nhĩ, hoành hữu bát hoang, tung hữu thiên cổ, đương niên tâm sự, ngao ngao dư luận phó giang vân''' Huỳnh Thúc Kháng dịch: :Quân hầu rõ bực hào phía Nam núi Hoành Sơn chăng? Cần vương lớp trước, Tân đảng lớp sau, nửa kiếp kinh doanh, khảng khái tâm thành ghi nét mực! :Chúng ta chết vì để báo đền cho tổ Hồng Lạc đấy! Tám cõi bề ngang, nghìn xưa bề dọc, một bầu tâm sự, xôn xao miệng thế phó chòm mây! == Những câu đối liên quan đến Phó Bảng Đào Phan Duân (1864 - 1947) == Đào Phan Duân hiệu là Biểu Xuyên, sinh tại làng Biểu Chánh, huyện Tuy Phước, đậu cử nhân khoa Giáp Ngọ (1894) tại trường thi Bình Định, liền năm sau đi thi Hội khoa Ất Mùi (1895) tức năm Thành Thái thứ 7 đậu Phó bảng (lúc 31 tuổi). Vì vậy sau khi đậu Phó bảng ông bạn đồng niên là Nguyễn Lượng mừng câu đối: :'''Hương khoa thập bát nhân, đoạt giáp tranh khôi hoà ngã tích''' :'''Hội thi thập ngũ cử, khai lai kế văn khánh quân tiên''' Nghĩa là: :Khoa thi Hương gồm 18 người anh và tôi ngày ấy quyết tranh tài :Khoa thi Hội gồm 15 vị cử nhân mừng cho anh là người đi trước tôi, anh đã nối nghiệp lớp tiền bối, mở đường cho lớp hậu sinh (của quê mình) Do vì ở Bình Định có đến hai ông đại khoa họ Đào và đều là hai con người đáng kính cho nên dân địa phương trong đời thường có cách xưng hô: cụ Đào Biểu Chánh, tức Đào Phan Duân, nhằm phân biệt với cụ Đào Vinh Thạnh tức Đào Tấn. *Câu đối điếu tang Tú Tài Trần Trọng Giải năm 1946: :'''Cộng hoà chính sách, dân chủ mang vạn sự khôi trương, văn hưu võ chánh đương quyền, cựu học hoang lương, trùng niệm tư văn thương kết cuộc''' :'''Độc lập cơ nghi, ngô sài hữu nhất phần trách nhiệm, ngã lão quân thiên cửu bệnh, giả phiên ủng hộ, không giao nghĩa vụ phó đồng nhân''' Nghĩa là: :Chính sách cứu nước cộng hoà, chế độ dân chủ đang bận rộn khôi phục và khẩn trương muôn vàn công việc, văn rút lui, võ đang lúc phải cầm quyền, cái học cũ trong cảnh đìu hiu, gẫm mà thương cho kết cuộc của cái học ấy :Cơ ngơi của nền độc lập, bọn ta có một phần trách nhiệm, tôi đã già còn ông thì đau ốm mãi, khiến cho sự ủng hộ phen này (đối với chỉnh thể mới) đành phó thác cái nghĩa vụ của chúng ta cho mọi người! ''Câu đối trên cũng là lời trăn trối, lời bàn giao thế hệ, Đào đại nhân trút cạn bầu nhiệt huyết của mình đối với chính thể mới, đối với cuộc Cách mạng tháng Tám thuở ban đầu.'' ==Những câu đối của Thám Hoa Vũ Phạm Hàm (1864 - 1906)== Vũ Phạm Hàm tự là Mộng Hải và Mộng Hồ, hiệu Thư Trì người xã Đôn Thư, huyện Thanh Oai, tỉnh Hà Nội. Năm Thành Thái 4 (1892), thi Hội đồ Hội nguyên, thi Đình, ông đỗ Đình nguyên Thám Hoa lúc 29 tuổi. Ông làm quan trải thăng từ chức Giáo thụ phủ Kiến Thụy rồi Đốc học các tỉnh Hà Đông, Ninh Bình, Hà Nội; rồi Án sát sứ tỉnh Sơn Tây. Qua một số môn sinh ở Kiến Thụy, Tiên Lãng cũng như câu đối của ông đề ở đền Trung Liệt, Hà Nội thờ các anh hùng hy sinh vì nước thấy ông giữ trọn nghĩa khí: :'''Thử thành quách, thử giang sơn, bách chiến phong trần dư xích địa''' :'''Vi nhật tinh, vi hà nhạc, thập niên tâm sự cộng thanh thiên''' Dịch nghĩa: :Kia thành quách, kia non sông trăm trận phong trần còn thước đất :Là trời sao, là sông núi, mười năm tâm sự với trời xanh Tương truyền Phạm Vũ Hàm vốn là là ông Thần ở Chằm Sen đầu thai chuyển thế. Là con nhà nghèo, nhưng ngay từ nhỏ, ông rất thông minh sáng dạ và học rất giỏi; thi đỗ làm quan, nhưng rất thanh liêm và rất thương dân; Ông có tài văn chương, đã để lại nhiều bài văn, bài thơ và câu đối tuyệt bút. Đặc biệt ông có để lại đôi câu đối ở nhà thờ họ Phạm tại làng Đôn Thư xã Kim Thư huyện Thanh Oai thành phố Hà Nội, câu đối này ông viết riêng kính tặng thầy dạy học của mình như sau: :'''Ngã Tổ đắc liên đàm chi chung linh, năng vũ năng văn, thượng hữu phong thanh thụ ấp lý''' :'''Gia từ thị Ất chi sở phụng tự, tận chí tận vật, mỗi phùng sương lộ túc xuân thu''' ==Những câu đối của Y Gia Nguyễn An Cư (1864 - 1949)== Nguyễn An Cư (chú của nhà cách mạng Nguyễn An Ninh) là thầy thuốc đông y ở Hóc Môn. Nguyên quán của ông ở tỉnh Bình Định, sau vào cư ngụ ở Mỹ Hòa, huyện Hóc Môn, tỉnh Gia Định (nay thuộc thành phố Hồ Chí Minh). Cha là Nguyễn An Nghi là người có tâm và yêu nước nhưng bị thất bại. Tổ tiên gốc ở Hưng Yên, họ Đoàn, do chống lại chúa Trịnh nên phải trốn chúa Trịnh vào định cư ở Bình Định và đổi thành họ Nguyễn. Ông Nghi lưu tán vào Nam, lấy vợ là bà Dương Thị Tiền, quê ở Phước Quảng và sinh cơ lập nghiệp tại đây. *Câu đối ở của hiệu thuốc: :'''Đau tiếc thân, lành tiếc của, thói ở bạc đã quen''' :'''Mất lòng trước, được lòng sau, ai có tiền thì hốt''' (hốt thuốc) *Câu đối viết khi đi thi hỏng: :'''Nghển cổ cò trông bảng không tên: Giời đất hỡi, văn chương xuống bể!''' :'''Lủi đầu cuốc về nhà gọi vợ: Mẹ đĩ ơi, tiền gạo lên giời!''' ::''Câu đối tả cảnh xem bảng kết quả thi, thấy không đỗ, cắm cổ về nhà của thí sinh ngày trước. “Cuốc” (đi một cách cắm cúi) cùng âm với “cuốc” (chim cuốc). “Lủi đầu cuốc” có thể hiểu “cắm đầu cắm cổ cuốc bộ về nhà”, đồng thời, cũng có thể hiểu tương đương với thành ngữ “lủi như cuốc” (tả hành động đi nhanh về nhà, không nhìn một ai)'' == Những câu đối của Như Ý Bạch Sĩ Trần Cao Vân (1866 - 1916) == *Trần Cao Vân người làng Tư Phú, phủ Ðiện Bàn, tỉnh Quảng Nam, Lúc nhỏ có tên Trần Công Thọ, đi thi lấy tên Trần Cao Đệ, qui y lấy pháp danh Như ý, biệt hiệu Hồng Việt, Chánh Minh, Bạch Sĩ, khi hoạt động chống Pháp mới đổi tên thành Trần Cao Vân. Năm 1886, ông vào tu tại chùa Cổ Lâm, rồi mở trường dạy học nhằm chiêu tập chiến hữu. Năm 1892, ông mở rộng địa bàn hoạt động vào Quảng Ngãi, Bình Định, Phú Yên. Năm 1898, ông bị bắt giam, đến 1914 mới được phóng thích. Tương truyền, năm mười ba tuổi, ông theo học một trường ở ngay làng. Thầy đồ dạy học rất cần mẫn, tối nào thầy cũng dạy thêm cho các trò tập đặt đối làm bài. Một hôm nhằm giữa bữa sáng trăng các trò đều đến đông đủ. Lúc vào học, ngay ở giữa trường có một cái đèn treo. Nhân đấy thầy đồ ra câu đối như sau: :vế ra: '''Ðèn treo giọi sáng bốn phương nhà''' :Trong đám học trò, Cao Vân bấy giờ là nhỏ tuổi nhất, đã lanh trí đứng lên đối lại rằng: '''Trăng tỏ chiếu soi muôn cụm núi''' ::''Thầy đồ khen câu đối ấy là xuất sắc; tuy lời lẽ giản dị không có gì, nhưng là câu ứng khẩu tự nhiên mà lại bao hàm một ý chí to lớn ở bên trong'' *Lại một lần nữa, Cao Vân đến nghe giảng sách ở nhà một ông cử nọ. Buổi giảng vừa xong, có người láng giềng đem biếu bà cử một mớ hành hương để làm giống. Sau khi người láng giềng về rồi bà cử bảo: "Hành này còn non mà đã tàn sớm thế này e giống không mạnh". Giọng miền Nam Trung bộ phát âm "tàn" ra "tàng", âm "không" ra "khổng". Ông cử nghe câu nói của vợ, thấy có ngụ ý vô tình mà độc đáo, bèn lấy đấy để ra đối cho học trò. :Ông đọc: '''Hành tàng giống Khổng Mạnh''' (Nghĩa là: Kẻ sĩ phải làm y như Khổng Mạnh, Mạnh Tử, đã dạy, lúc gặp thời thì nên hành động, lúc không gặp thời thì cần thoát tàng, phải ẩn náu mình đi) :Trong lúc học trò còn đang suy nghĩ, thì Trần Cao Vân đã ứng khẩu đối ngay: '''Cải hoá con càn khôn''' (Nghĩa là: Làm người đứng trong vũ trụ, xứng đáng là con của vũ trụ, con của càn khôn, thì phải được cải hoá, phải được giáo dục, rèn luyện, để ngày càng tiến bộ hơn. Câu này lại còn có nghĩa thứ hai, là giống rau cải càng để già chừng nào thì sau khi gieo vãi, con cải mọc lên càng khoẻ. (Giọng miền Nam Trung bộ, âm "càn" đọc cũng giống như "càng") ::''Tất cả mọi người đều chịu phục vế đối này. Không những đáp ứng đầy đủ những yêu cầu về nghệ thuật đối với vế ra, mà nó còn bao hàm một tinh thần tích cực hơn hẳn tinh thần thụ động của vế ra''. *Khi thấy cảnh đất nước điêu tàn, tang thương do thực dân Pháp gây ra, Trần Cao Vân đã than rằng: :'''Ước gì gọi được ngài Hưng Đạo''' :'''Cùng lập công to thuở Bạch Đằng''' *Lúc Trần Cao Vân mới ở Côn đảo về được vài năm, nghe tiếng Vua Duy Tân có khí tiết, ông liền tìm cách liên lạc để tuyên truyền. Lúc đầu, Trần Cao Vân liên lạc với một viên đội thị vệ là Nguyễn Quang Siêu, nhờ đó mà ông biết được Vua Duy Tân thường ra chơi hồ Tĩnh Tâm. Trần Cao Vân bèn giả dạng một người câu ếch, lân la đến gần, và đọc những vần thơ cảm khái, lâm ly để khích động lòng yêu nước của Nhà Vua. Ban đầu, vua tôi đàm luận với nhau về thơ văn, rồi dần dần bàn đến thời thế, đến khả năng một cuộc khởi nghĩa chống Pháp cứu nước. Trần Cao Vân muốn nhờ Vua dò xem ý tứ của Nguyễn Hữu Bài là viên quan thượng thư có thế lực lúc bấy giờ. Muốn công việc khỏi bị bại lộ, Trần Cao Vân đọc cho vua một vế đối thác lời Vua để thử Bài. :Vế đối rằng: '''Ngồi trên nước khôn toan việc nước, trót buông câu sở dĩ phải lần''' ::''Vua y lời, mời Nguyễn Hữu Bài vào cung thăm hỏi, cuối cùng vua đọc vế đối mà vua nói là chưa nghĩ ra được vế thứ hai và đề nghị Bài nghĩ giúp. Thấy vua có giọng cảm khái như vậy, Bài đối lại rằng'': :'''Ngẫm sự đời mà ngán cho đời, liều nhắm mắt tới đâu hay đó''' ::''Trần Cao Vân nghe Vua truyền lại vế đối của Nguyễn Hữu Bài, biết là không thể trông mong gì về phía đó nữa''. == Câu đối khắc tại mộ ông Nghè Trương Gia Mô (1866 - 1929) == Trương Gia Mô hiệu là Cúc Nông, biệt hiệu Hoài Huyền Tử, tự là Sư Thánh sau đổi lại Sư Quản, sinh tại làng Tân Hào, chợ Hương Điểm, tỉnh Bến Tre. Trương Gia Mô nhận chức quan vào năm 1892, đến khi dâng bản điều trần 5 điểm cho Phụ Chánh đại thần Nguyễn Trọng Hợp không được để ý. Cúc Nông thất chí, từ quan về dạy học, vào cuối năm 1894. Năm 1908, Trương Gia Mô về sống ở Duồng (Phan Rí cửa). Trước khi qua đời, Cúc Nông tiên sinh có dặn dò đem tất cả sách vở, tác phẩm bằng chữ Hán chôn hết đi. Hiện trên mộ Trương Gia Mô có khắc câu đối: :'''“Hán học hà niên phục''' :'''Dư biên thử nhật tàng”''' Tạm dịch: :“Chừng nào chữ Hán mới phục hồi :Bây giờ chôn hết sách đi thôi” == Những câu đối đến Ông Nghè Trâu Lỗ Nguyễn Đình Tuân == Nguyễn Đình Tuân, hiệu là Hữu Mai sinh năm Đinh Mão (1867) tại làng Trâu Lỗ, tổng Mai Đình, huyện Hiệp Hòa, tỉnh Bắc Ninh- nay là làng Trâu Lỗ xã Mai Đình huyện Hiệp Hoà tỉnh Bắc Giang. Cha là cụ Tú Khiêm, tuy gia cảnh thanh bần nhưng bao giờ cũng lấy Thi - Thư để răn dạy và hướng cho con cháu theo nghiệp khoa cử. Ý nguyện ấy được thể hiện rất sâu sắc và được khắc ghi trong những đôi câu đối vẫn treo ở nhà thờ: :'''“Học đắc tối chân thiên thượng sách''' :'''Thư lưu bất tận hậu thiên tài”''' ::''Có thể hiểu ý thơ của tiền nhân họ Nguyễn là: con người ta cái quý giá nhất là được ăn học và đó cũng là kế thượng sách mà trời ban cho. Người theo đạo học phải thấy được sách là tài sản quý vô cùng thì sau mới trở thành người có ích cho gia đình và xã hội''. Hơn hai mươi năm theo đòi nghiên bút để rồi hơn hai mươi năm dấn thân vào chốn quan trường nhưng ông chẳng tìm được niềm vui mà coi nó chỉ là “bể hoạn”. Trở về quê hương được chuyên tâm với nghề dạy học rồi tìm đến bằng hữu đàm đạo văn chương thế sự là cái thú của nhà Nho và cũng là ước nguyện da diết mà cả đời ông theo đuổi. Một ông thày địa lý người Trung Hoa hay chữ qua đây cũng đã để lại những câu đối có thể gọi là tuyệt bút, nét chữ tài hoa mà ý tứ thật là uyên bác vô cùng: :'''“Vấn lai dĩ sự tu vi sử''' :'''Tế nhận như đồ dục mệnh thi”''' Nghĩa là: :Hỏi việc việc đã qua nên đọc sách :Thấy cảnh như vẽ muốn đề thơ Và: :'''“Nhân chi sơ mạc bất bản hồ tổ''' :'''Hậu hữu kế ân dĩ quang phù tiền”''' Nghĩa là: :Người ta ra đời ai chẳng quý ở cái gốc tiên tổ :Cháu con kế ân đức làm sáng công đức cha ông Hoặc: :'''“Sư môn trạch bạc uyên nguyên tại''' :'''Đức thụ căn thâm vân lộ nùng”''' Nghĩa là: :Học vấn cửa nhà thầy uyên bác :Cây đức rễ sâu mưa thấm nhiều == Những câu đối của Hoàng Giáp Nguyễn Thượng Hiền (1868 - 1925) == Hoàng giáp Nguyễn Thượng Hiền, tự Đỉnh Thần, hiệu Mai Sơn, quê làng Liên Bạt, huyện Ứng Hòa, thành phố Hà Nội. Năm 1892, ông thi Ðình và đỗ Hoàng Giáp, được bổ làm Toản Tu ở Quốc Sử quán, rồi thăng Ðốc học ở Ninh Bình, Nam Ðịnh. Năm 1898, Nguyễn Thượng Hiền đã quyết chí “Ðông du” nhưng vì phụ thân bệnh nặng nên ông đành ở lại nhận nhiệm vụ vận động cách mạng trong nước. Năm 1907, ông sang Trung Quốc cùng hoạt động với Phan Bội Châu trong Duy Tân Hội rồi Việt Nam Quang Phục Hội. Ông mất tại Hàng Châu, Trung Quốc (28-12-1925). *Những câu đối tự thuật: :'''Tảo dục vi mai, vãn vi cúc''' (Sớm thì muốn làm hoa mai, muộn làm hoa cúc) :'''Động đương như thủy, tĩnh như sơn''' (Khi động nên (linh hoạt) như nước, khi tĩnh nên (yên định) như núi) ::一車陌上潘安果 '''Nhất xa mạch thượng Phan An quả''' (Một cỗ xe trên đường nhận đầy quả như Phan An). ''Phan An: tức Phan Nhạc, tự An Nhân, người đời Tấn vốn người hào hoa, thuở trẻ thường ôm đàn đến Lạc Dương, các cô gái thường vây quanh tung những quả cây vào người chàng''. ::三載墙東宋玉花 '''Tam tải tường đông Tống Ngọc hoa''' (Ba năm ở tường đông nhận đầy hoa như Tống Ngọc). ''Tống Ngọc: Người nước Sở thời Chiến Quốc, là học trò của Khuất Nguyên. Thương thày bị ruồng bỏ đã viết tác phẩm Cửu biện để tỏ rõ chí mình, quý trọng nghĩa khí của ông nhiều người mang hoa đến tặng''. *Câu đối tặng nhà sư chùa Hương Tích: :千山到眼青如洗 '''Thiên sơn đáo nhãn thanh như tẩy''' (Mắt nhìn nghìn núi xanh như rửa) :一水澄心白欲無 '''Nhất thuỷ trừng tâm bạch dục vô''' (Lòng trong nước suối sạch bùn nhơ) *Câu đối tặng Tá Lý Phan Huy Dũng :當花判事香生筆 '''Đương hoa phán sự hương sinh bút''' (Xét việc như hoa thơm ngọn bút) :引月留賓玉滿壺 '''Dẫn nguyệt lưu tân ngọc mãn hồ''' (Mời trăng giữ khách ngọc đầy bầu) *Câu đối tặng Nội Các Trương Trọng Hữu: :四海皆傳紅杏句 '''Tứ hải giai truyền hồng hạnh cú''' (Bốn biển lan truyền lời tốt đẹp) :一生多傍紫微居 '''Nhất sinh đa bạng tử vi cư''' (Một đời những dựa chốn cung vi) *Câu đối tặng Hải Dương Trần Sinh: :邀客南窗角易五月 '''Yêu khách nam song trường ngũ nguyệt''' (Tháng năm mời khách rượu nam song) :結蘆東海夢三山 '''Kết lư đông hải mộng tam sơn''' (Nhà cỏ biển đông mộng đỗ ) *Câu đối đề ở nhà sách chốn Kinh Kỳ: :忽憶青山歸夢遠 '''Hốt ức thanh sơn quy mộng viễn''' (Bỗng nhớ lui về với núi xanh, giấc mơ ấy xa vời) :獨於塵世小声多 '''Độc ư trần thế tiểu thanh đa''' (Riêng cõi trần này nhiều tiếng cười quá) *Câu đối đề ở ngôi nhà nhỏ: :夢起樓薹花作雨 '''Mộng khởi lâu đài hoa tác vũ''' (Tỉnh dậy lâu đài hoa làm cơn mưa) :醉餘林壑月如霜 '''Tuý dư lâm hác nguyệt như sương''' (Say khướt núi rừng trăng mờ như sương) *Câu đối đề ở Đông Sảnh Bộ Hình: :春風不怒千花笑 '''Xuân phong bất nộ thiên hoa tiếu''' (Gió xuân chẳng giận nghìn hoa hé) :秋水無心四海平 '''Thu thủy vô tâm tứ hải bình''' (Thu thủy vô tâm bốn biển bình) *Câu đối viếng ông Hiệp Biện Đại Học Sĩ Trần Đình Túc (1818-1899): Trần Đình Túc quê làng Hà Trung xã Gio Châu huyện Gio Linh tỉnh Quảng Trị, quan đại thần thời vua Tự Đức nhà Nguyễn, từng giữ các chức Tổng đốc Hà Ninh (Hà Nội, Ninh Bình), Hiệp biện Đại học sĩ. Trần Đình Túc là một trong những đại thần chủ chốt trong việc nghị hòa với người Pháp, khi Pháp xâm lược Việt Nam, ông giữ vai trò Chánh sứ trong việc thương thuyết ký kết Hoà ước Quý Mùi (Hiệp ước Harmand) (1883) với Pháp, thừa nhận Nam Kỳ là thuộc địa của Pháp, đồng thời chấp nhận nền bảo hộ của Pháp ở Bắc kỳ và Trung kỳ, chính thức chấm dứt nền độc lập của Đại Nam. :松菊猶留高士詠 '''Tùng cúc do lưu cao sĩ vịnh''' (Tùng cúc còn lưu thơ vịnh bậc cao sĩ) :江山不改老臣思 '''Giang sơn bất cải lão thần tư''' (Lòng vị lão thần không đổi thay với non sông) *Những câu đối viết ở Tịnh Thất: :千樹碧雲情入畫 '''Thiên thụ bích vân tình nhập họa''' (Mây biếc nghìn cây, hòa bức họa) :一簾紅雨曉催詩 '''Nhất liêm hồng vũ hiểu thôi thi''' (Mưa hồng rèm cửa, sáng làm thơ) ::聽鳥夢回修竹外 '''Thính điểu mộng hồi tu trúc ngoại''' (Nghe chim hót, mộng về ngoài khóm trúc) ::焚香心在古書中 '''Phần hương tâm tại cổ thư trung''' (Đốt hương tâm tưởng ở trong sách cổ) *Những câu đối đề ở căn phòng trên núi: :皓月梅花香古屋 '''Hạo nguyệt mai hoa hương cổ ốc''' (Hoa mai dưới trăng sáng nhớ mùi hương nhà cũ) :夕陽秋影淡孤山 '''Lịch dương thu ảnh đạm cô sơn''' (Bóng thu trong ánh chiều màu ngọc cô sơn nhàn nhạt) ::千壑樹声樵子雨 '''Thiên hác thụ thanh tiều tử vũ''' (Tiếng cây vang nghìn hang động, đó là cơn mưa của người hái củi) ::一山花氣酒人風 '''Nhất sơn hoa khí tửu nhân phong''' (Khí sắc hoa trên núi, gió đưa mùi rượu của người (dân bản) :瀆罷南花心似水 '''Độc bãi Nam Hoa tâm tự thuỷ''' (Đọc hết bộ Nam Hoa kinh lòng trong tựa nước) :夢來東海氣為雲 '''Mộng lai Đông Hải khí vi vân''' (Mộng về Đông Hải hơi nước thành mây) *Những câu đối đề ở nhà trên núi: :十里江花双燕影 '''Thập lý giang hoa song yến ảnh''' (Mười dặm sông hoa đôi bóng én) :四更山月萬松声 '''Tứ canh sơn nguyệt vạn tùng thanh''' (Canh tư trăng núi vạn thông reo) ::此心不住同明月 '''Thử tâm bất trụ đồng minh nguyệt''' (Lòng này chẳng ở cùng trăng sáng) ::滿眼相宜有菊花 '''Mãn nhãn tương nghi hữu cúc hoa''' (Tràn mắt ta say có cúc hoa) :湖山卜隱梅花國 '''Hồ sơn bốc ẩn mai hoa quốc''' (Chọn chỗ ở ẩn nơi núi non sông hồ vùng có hoa mai) :風雨懷人菊酒天 '''Phong vũ hoài nhân cúc tửu hoa''' (Nhớ người sương gió trở về ủ rượu đúng mùa cúc nở) *Những câu đối đề ở tăng xá: :至今始覺禪理妙 '''Chí kim thủy giác thiền lý diệu''' (Đến nay mới hiểu lý luận thiền học là kỳ diệu) :於此能令詩夢清 '''Ư thử năng linh thi mộng thanh''' (Nơi đây có thể làm cho thơ và mộng đều trong sáng) ::青山初地傳三昧 '''Thanh sơn sơ địa truyền tam muội''' (Nơi truyền bá tam muội thuở đầu là chốn núi xanh). ''Tam muội: thuật ngữ nhà Phật: lấy sự yên tĩnh, xa lánh tà loạn làm cứu cánh, tìm thoát khỏi mọi ràng buộc của xã hội'' ::白社尊風净六塵 '''Bạch xã tôn phong tịnh lục trần''' (Phong cách tôn nghiêm của Bạch xã(4) làm trong sạch lục trần). ''Bạch xã: tức Bạch Liên xã, chỉ nhóm tu hành của pháp sư Huệ Viễn đời Tấn, tu hành tại chùa Đông Lâm trên núi Lư Sơn. Chùa có trồng sen trắng. Lục trần hay lục căn: thuật ngữ nhà Phật chỉ: nhãn (mắt); nhĩ (tai); tỵ (mũi); thiệt (lưỡi); thân (mình); ý (ý kiến, ý muốn). Đây là gốc rễ bản năng của con người'' *Những câu đối đề ở nhà sách: :荷風滿搨瀆佳史 '''Hà phong mãn tháp độc giai sử''' (Đọc sử hay như có mùi hương đầy giường chiếu) :竹月當窗來可人 '''Trúc nguyệt đương song lai khả nhân''' (Người tốt đến, đó là trăng đưa bóng trúc tới bên song) ::玉芝出世千年瑞 '''Ngọc chi xuất thế thiên niên thụy''' (Nấm ngọc chi ra đời là dấu hiệu nghìn năm tốt lành) ::仙鶴橫秋萬里心 '''Tiên hạc hoành thu vạn lý tâm''' (Hạc tiên bay ngang mùa thu giục giã lòng muôn dặm) *Những câu đối đề ở biệt thự riêng tại Hạc Châu: Hạc Châu là tên làng thuộc phủ Xuân Trường, tỉnh Nam Định. Khi Nguyễn Thượng Hiền làm Đốc học Nam Định có làm một ngôi nhà nhỏ ở đây. :去山不遠多珠草 '''Khứ sơn bất viễn đa châu thảo''' (Tới núi không xa nhiều cỏ quý) :與月同來有可人 '''Dữ nguyệt đồng lai hữu khả nhân''' (Theo trăng cùng đến có người thân) ::帶花晓吸晴江水 '''Đới hoa hiểu hấp tình giang thuỷ''' (Múc nước sông trong tưới hoa từ sáng sớm) ::隔竹春咱小院鶯 '''Cách trúc xuân thinh tiểu viện oanh''' (Cách khóm trúc nghe tiếng xuân qua chim oanh nơi viện nhỏ) *Câu đối đề ở hòn Non Bộ: :要填滄海無窮恨 '''Yếu điền thương hải vô cùng hận''' (Uất hận đến vô cùng cần lấp biển) :且補乾坤有限春 '''Thả bổ kiền khôn hữu hạn xuân''' (Thanh xuân thời có hạn, đất trời bù) *Câu đối mừng thọ ông Tạ Quang Lộc tuổi 80: :青山白髮熙朝隱 '''Thanh sơn bạch phát hy triều ẩn''' (Núi xanh đầu bạc ẩn đời thịnh) :瑞桂芳蘭陸地仙 '''Thụy quế phương lan lục địa tiên''' (Quế ngọt lan thơm tiên cõi trần) *Câu đối đề tại hành dinh khi làm quan ở trong kinh: :吟成直欲凌風去 '''Ngâm thành trực dục lăng phong khứ''' (Thơ đã thành muốn xông thẳng vào gió bay đi) :遊罷何當載月歸 '''Du bãi hà đương tải nguyệt quy''' (Cuộc chơi qua rồi sao còn muốn chở trăng về) ::曉露啼鶯双阙樹 '''Hiểu lộ đề oanh song khuyết thụ''' (Rặng cây hai bên cửa khuyết chim oanh hót trong sương sớm) ::春風歸馬二橋花 '''Xuân phong quy mã nhị kiều hoa''' (Hoa hai bên cầu, ngựa trở về là lúc gió xuân nổi) *Câu đối đề ở nhà quan của bạn: :高齋讀史心如鏡 '''Cao trai độc sử tâm như kính''' (Hiên vắng đọc sách lòng như gương sáng) :清宦栽花日似年 '''Thanh hoạn tài hoa nhật tự niên''' (Quan thanh trồng hoa đẹp ngày tựa năm) *Câu đối đề ở phòng sách thành Thăng Long: :落陽標致花當户 '''Lạc Dương tiêu trí hoa đương hộ''' (Cảnh trí tiêu biểu thành Lạc Dương là nhà nào cũng có hoa) Lạc Dương là thành phố nay thuộc tỉnh Hà Nam (Trung Quốc) từng là nơi đóng đô của nhiều triều đại phong kiến Trung Hoa. :江左風流燕上堂 '''Giang Tả phong lưu yến thượng đường''' (Có bậc phong lưu ở Giang Tả(10) thì chim yến làm tổ ở trong nhà) Giang Tả: chỉ vùng đất tả ngạn sông Trường Giang nay thuộc tỉnh Giang Tô (Trung Quốc), từng có nhiều người tài. *Câu đối chúc mừng Phan Huy Dũng được thăng chức: :家在青山眈靜久 '''Gia tại thanh sơn đam tĩnh cửu''' (Đam mê sự yên tĩnh đã lâu nên nhà ở chốn non xanh) :人如玉樹得春多 '''Nhân như ngọc thụ đắc xuân đa''' (Được mùa xuân tưới tắm nhiều nên con người đẹp như cây ngọc) *Câu đối viết tặng Hoàng Giáp Hoàng Bính (1857 - ? ): Hoàng Bính là một nhà nho của xã Bích Khê, tổng Bích La, huyện Thuận Xương, phủ Triệu Phong, tỉnh Quảng Trị (nay thuộc huyện Triệu Phong, tỉnh Quảng Trị). Ông đỗ Cử nhân xuất thân năm Kỷ Mão 1879, được bổ làm Giáo thụ lĩnh chức Huấn đạo ở phủ Triệu Phong. Sau khi thi Tiến sĩ, ông làm Tri huyện, rồi Tu thư. Ông đỗ Hoàng giáp vào khoa Kỷ Sửu (1889), khoa thi đầu tiên của đời vua Thành Thái cũng là năm đầu tiên ông vua này trị vì. :喜聞舊雨逢春早 '''Hỷ văn cựu vũ phùng xuân tảo''' (Mừng nghe mưa cũ gặp xuân sớm) :誰向青山得月多 '''Thùy hướng thanh sơn đắc nguyệt đa''' (Ai dõi non xanh ánh nguyệt tràn) *Câu đối viết tặng ông già Lê Duy Thụy ở Đông Các: :客來愛咱能言鳥 '''Khách lai ái thính năng ngôn đi *Câu đối ngẫu hứng ngày xuân viết đề ở nhà quan Bộ Hộ: :南極山川如好畫 '''Nam cực sơn xuyên như hảo hoạ''' (Núi sông ở chót phía nam như bức tranh đẹp) :東風薹榭有清詩 '''Đông phong đài tạ hữu thanh thi''' (Đài tạ lộng gió đông lại có thơ hay) *Những câu đối viết trong buổi tân hôn: :彩鳳银箫天外侶 '''Thái phượng ngân tiêu thiên ngoại lữ''' (Phượng màu, sáo bạc bạn ngoài trời) :桃花紅酒意中人 '''Đào hoa hồng tửu ý trung nhân''' (Hoa đào, rượu hồng mới là ý trung nhân) ::仙洞松雲朝唤酒 '''Tiên động tùng vân triêu hoán tửu''' (Buổi sớm đã gọi rượu khi mây còn mơ màng trong động tiên) ::玉樓花雨夜談經 '''Ngọc lâu hoa vũ dạ đàm kinh''' (Ban đêm rì rầm đọc kinh khi hạt mưa còn đẫm trên hoa trong lầu ngọc) *Đinh Thân Huy đậu Tam Trường và trở thành thương biện của nghĩa quân Lĩnh Phiên cần vương chống Pháp, được Nguyễn Thượng Hiền tặng câu đối ca ngợi: :'''“Đinh Tín Đệu thôn nhân kiệt xuất''' :'''Lan hương Đình Vũ tướng tài danh”''' Dịch: :Họ Đinh làng Đệu có người xuất chúng :Họ Vũ Làng Lan có tướng tài nổi tiếng == Phạm Liệu (1871 - 1936) == Phạm Liệu tự là Tang Phố, Sư Giám, hiệu Trừng Giang - Trừng Giang là quê hương của ông, một làng thuộc huyện Diên Phước, phủ Điện Bàn, tỉnh Quảng Nam, nay là xã Điện Trung, huyện Điện Bàn. Khoa thi Hội năm 1898, ông đỗ Tiến sĩ. Cả 5 vị đại khoa đều quê ở Quảng Nam, gồm ba vị đậu Tiến sĩ là Phạm Liệu, Phan Quang, Phạm Tuấn; và hai vị đậu Phó bảng là Dương Hiển Tiến, Ngô Chuân. Đặc biệt, Phạm Liệu trúng cách Tam giáp đồng Tiến sĩ. Nhân sự kiện này vua Thành Thái sắc ban Ngũ phụng tề phi (năm con phụng cùng bay) - nghĩa là khoa này có năm vị đỗ đại khoa đều sinh quán tỉnh Quảng Nam. *Câu đối của Phạm Liệu đề tại nhà thờ Tộc Phan, Cổ Tháp, huyện Duy xuyên (Bên ngoại Phạm Liệu) chỉ với 12 từ mỗi vế đối đã nói lên được lai lịch của một dòng họ từ lúc theo chúa Nguyễn vào Bàn Lãnh, Đông Châu (Điện Bàn) đến khi lên lập nghiệp tại Cổ Tháp, huyện Duy Xuyên: :'''“Ngoại cũng liệt tôn phong, Cổ Tháp ức niên sùng thế thế''' :'''Tiền lai tư tổ trạch, Đông Châu nhất mạch tiếp uyên uyên”''' Ngoài ra, có thêm câu đối, đọc lên thấy được cuộc di cư vĩ đại của dân tộc Việt Nam từ Bắc vào Nam: :'''Nghệ Tĩnh cố quận, tiên tổ khai nghiệp, tài đức vuôn trồng, rạng tiếng đất non Hồng nhân kiệt''' :'''Cổ Bàn tân hương, tử tôn kế thừa, phát huy văn võ, lừng danh miền Ngũ Phụng địa linh'''ểu''' (Khách đến thường yêu chim biết nói) :人静常看稱意花 '''Nhân tĩnh thường khan xứng ý hoa''' (Người ưa tĩnh mịch thích xem hoa) *Câu đối viết tặng bạn: :不如掩卷山迎客 '''Bất như yểm quyển sơn nghinh khách''' (Không gấp sách lại, để cho núi đón khách) :且復啣杯月笑人 '''Thả phục hàm bôi nguyệt tiếu nhân''' (Thì lại ngậm chén để cho trăng cười người) *Câu đối đề ở Đạo Viện: :月地雲天同太古 '''Nguyệt địa vân thiên đồng thái cổ''' (Trời đất mây trăng đều thái cổ) :茶香經卷入清朝 '''Trà hương kinh quyển nhập thanh triêu''' (Trà hương kinh sách nhập mai) trong *Câu đối viết tặng bạn ở nhà riêng bên bờ Hương Giang: :双阙晴雲千户柳 '''Song khuyết tình vân thiên hộ liễu''' (Có) rặng liễu của nghìn hộ trong mây tạnh nơi cửa vua :一江春水二橋煙 '''Nhất giang xuân thủy nhị kiều yên''' (Và) làn khói của hai cây cầu một dòng sông xuân chảy == Nguyễn Quyền (1869 - 1941) == Nguyễn Quyền sinh tại làng Thượng Trì, phủ Thuận Thành, tỉnh Bắc Ninh, đỗ tú tài Hán học và được bổ nhiệm làm Huấn đạo tỉnh Lạng Sơn, do đó người ta gọi ông là Huấn Quyền. Năm 1907, ông từ chức, về Hà Nội cùng với một số bạn bè lập Trường Đông Kinh nghĩa thục. Một tháng sau, ông bị mật thám Pháp bắt. Năm 1910, Nguyễn Quyền được ân xá, chúng đưa ông về “an trí” ở tỉnh Bến Tre. Cuối cùng, ông chuyển về sống ở Sa Đéc, dựa vào nguồn lợi của mấy mẫu vườn cây ăn trái và mất tại đây. Tương truyền, Nguyễn Quyền lúc bé được ông nội kèm cặp. Một hôm, ông nội ra vế đối: :'''"Kinh sử thị lương điền, kỳ tiền bá dẫn kỳ hậu thừa dực"''' (Kinh sử là ruộng báu, người trước dắt dìu người sau noi theo) :Quyền đối: '''"Thiên địa hữu chánh khí, bất đãi sinh tồn bất túy tử vong"''' (Trời đất có chánh khí, chẳng sợ sống chết chẳng chờ mất còn) ''Ông nội khen, tiên đoán Quyền sẽ nên người và có thanh danh sự nghiệp'' ==Trần Tế Xương (1870 - 1907)== Trần Tế Xương tự là Mặc Trai, hiệu Mộng Tích, Tử Thịnh; lúc nhỏ bố mẹ đặt tên là Trần Duy Uyên, người làng Vị Xuyên, huyện Mỹ Lộc, tỉnh Nam Ðịnh; nay thuộc phố Hàng Nâu, Nam Ðịnh). Ông đậu Tú tài năm Giáp Ngọ (1894) nên người đời thường gọi là Tú Xương. Ông cưới vợ rất sớm, bà Phạm Thị Mẫn, một cô gái quê, có với nhau 8 người con - 6 trai và 2 gái. Nhà nghèo, con đông, nghề dạy học của ông lại bấp bênh trong thời kỳ Nho học suy tàn nên mọi chi tiêu trong gia đình đều do một tay bà Tú quán xuyến. Đang lúc còn đeo đuổi nghiệp khoa cử thì ông đột ngột qua đời, cuộc đời ngắn ngủi của ông toàn nằm trong giai đoạn bi thương của đất nước, ông dũng cảm dùng ngòi bút trào phúng giễu mình, giễu đời, tung hê mọi cái nhố nhăng của xã hội, từ dân chí quan, không chừa một ai. *Hồi Tú Xương còn là cậu bé Uyên, có một ông khách đến nhà thăm bố cậu. Trước sân thấy có một cụm hoa năm sắc, bèn ra vế đối: :'''"Đình tiền ngũ sắc hoa"''' (Bông năm sắc trước sân) và bảo cậu Uyên đối. Cậu chỉ cái lồng chim gần đó, đọc: :'''"Lung trung bách thanh điểu"''' (Chim trăm tiếng trong lòng) Khách đoán tương lai cậu Uyên sẽ như con chim trong lồng. Quả thật, như chúng ta đều biết, Tú Xương cùng thời với Nguyễn Khuyến, Dương Khuê mà hai vị này đỗ đạt làm quan đến Tổng đốc, vinh hiển suốt đời. Còn Tú Xương thì thi hỏng mãi nên phải lẩn quẩn trong nhà làm thơ tiêu khiển, "ăn lương vợ". Có người hỏi tại sao bé Uyên không đối: :'''"Viên ngoại bách thanh điểu"''' (Chim trăm tiếng ngoài vườn) nhỉ? ::''Viên là vườn, chữ này có xa lạ gì đâu! Chim ngoài vườn thì bốn mùa tự do bay nhảy hót ca. Theo ngụ ý thì vì cậu ta đã nhìn thấy ngay cái lồng chim treo gần đó bên trong có con chim hằng ngày cất trăm tiếng hót mà cậu rất thích. Chim trong lồng ăn ít và mất tự do nên hót nhiều và thống thiết, chim ngoài vườn ăn no và tự do nên ít hót mà chỉ thích đua bay.'' *Tú Xương làm câu đối cho một người cháu khóc ông: :'''Ông đi đẩu đi đâu, đến sáng mai, ngày tết ngày tung, buồn rỉ buồn rầu không yếm đỏ''' :'''Cha khóc lăn khóc lóc, qua bữa nọ, mất cướp, mất bóc, khổ sao khổ vậy, thực hồi đen''' *Câu đối viết tặng cô hàng cau: :'''Thiếp vì lòng trắng không thay hạt''' :'''Khách muốn môi son phải mượn trầu''' *Những câu đối Tết: :極人間之品價,風月情懷 '''Cực nhân gian chi phẩm giá, phong nguyệt tình hoài''' (Cái phẩm giá cao nhất trên đời là tình hoài phong nguyệt, (ở đây chỉ tình hoài vọng về gió mát trăng thanh một cách thanh cao, chứ không phải chuyện "gió trăng" tầm thường của nhân thế!). :最世上之風流,江湖氣骨 '''Tối thế thượng chi phong lưu, giang hồ khí cốt''' (Cái phong lưu nhất ở trên đời nầy là cái khí cốt giang hồ! (chỉ làm trai chí tại 4 phương, phải vùng vẫy giang hồ chứ không phải tối ngày ngồi bó gối ở nhà với... vợ!) ::''Đây là câu đối phú được đặt theo lối câu cách cú, thể tứ lục, loại tả chí. Câu đối Tết mà nội dung của nó không nói chuyện ngày tết, cũng không thể hiện niềm mong ước của mình, của vợ con gia đình trong năm mới, mà lại nói chuyện cá nhân của người viết ra nó. Đó là cái phẩm giá cực tốt hơn người, với lòng mến gió trăng; là tính phong lưu nhất trần đời, với khí cốt giang hồ''. Câu đối này được Tú Xương diễn thành bài vè như sau: ''Ngày tết dán câu đối: Nhập thế cục bất khả vô văn tự (vào cuộc đời không thể không có chữ nghĩa), chẳng hay ho cũng nghĩ một vài bài, huống chi mình đã đỗ Tú tài, ngày tết đến cũng phải một vài câu đối. Đối rằng: "Cực nhân gian chi phẩm giá, phong nguyệt tình hoài"..."Tối thế thương chi phong lưu, giang hồ khí cốt"...Viết vào giấy dán ngay lên cột, hỏi mẹ mày rằng dốt hay hay. Rằng hay thì thực là hay, chẳng hay sao lại đỗ ngay Tú tài, xưa nay em vẫn chịu ngài!'' :'''Xuân về chớ để Xuân đi, thương kẻ quạt nồng cùng ấp lạnh''' :'''Năm mới khác gì năm cũ, vạn người bán muối với mua vôi''' ::''Theo Tú Xương thì năm mới chẳng khác gì năm cũ, người ta vẫn làm ngần ấy việc, ngần ấy thứ, cho dù có muốn níu kéo một cái gì tốt, một cái gì hay lại không cho nó đi để tránh những cái xấu, những cái không hay, chẳng hạn giữ Xuân ở lại mãi mãi để tránh khỏi cảnh hè nóng và đông lạnh, cũng không được''. ::'''Thiên hạ xác rồi còn đốt pháo''' ::'''Nhân tình bạc thế lại bôi vôi''' :''Ý Tú Xương muốn nói là người ta đã nghèo xác nghèo xơ, nghèo đến không có tiền mua thực phẩm để ăn cho no, mua quần áo để mặc cho ấm, thế mà lại còn phí tiền đi mua pháo về đốt, pháo đốt rồi thì cũng tan tành chứ có mang lại cái ích gì cho người đâu. Cũng vậy, người có cảnh sống bạc phếch, nghĩa là sống gieo neo khốn khó, mà lại còn cuối năm rắc vôi bột trước nhà thành hình cánh cung, nỏ, giáo, v.v., để mà trừ ma quỉ không cho tới quấy nhiễu, như vậy là làm việc vô ích, vì đã kiệt quệ lắm rồi thì còn có gì để hấp dẫn cho ma quỉ lại''. :'''Vui Xuân, vui cả một trời, có lẽ đâu đâu đâu cũng vậy''' :'''Học sách, học cho hết sách, hay là thế thế thế mà thôi''' ::''Tú Xương còn cho rằng ở đâu thì người ta cũng vui Xuân vui cả một trời, giống như học sách, có học hết tất cả các sách trên đời nếu thấy hay thì người ở đâu cũng thấy hay vậy thôi''. ::'''Nực cười thay: nêu không, pháo không, vôi bột cũng không, mà Tết''' ::'''Thôi cũng được: rượu có, nem có, bánh chưng cũng có, thừa Xuân''' :''Tú Xương nói rằng thực là nực cười, dù không có cây nêu, không có pháo và không có cả vôi bột thì Tết vẫn là Tết, chứ đâu bắt buộc phải có những thứ này thì Tết mới thực là Tết. Chỉ cần có rượu, có nem, có bánh chưng, nghĩa là có đồ ăn thức uống, cũng đủ là Xuân rồi, đâu có cần những thứ vô ích và vô dụng như là cây nêu, tràng pháo, hay vôi bột, v.v.'' :'''Đào tiên đã chín hay chưa, bác mẹ em già, chắp cánh bay lên xin một quả''' :'''Đối Tết không hay cũng dán, bà con ai biết, dừng chân đứng lại ngắm vài câu''' ::'''Không dưng Xuân đến chi nhà tớ''' ::'''Có lẽ nào trời đóng cửa ai''' :'''Đì đẹt, ngoài sân, tràng pháo chuột''' :'''Lập loè trên vách, bức tranh gà''' ::'''Thịt mỡ, dưa hành, câu đối đỏ''' ::'''Cây nêu, tràng pháo, bánh chưng xanh''' :'''Ba vạn sáu ngàn ngày, góp lại chốc đà trăm bận Tết''' :'''Một năm muời hai tháng, ước chi đủ cả bốn mùa Xuân''' *Thời xưa, các cụ cũng có lúc cao hứng, hay lui tới “xóm chị em” thường được gọi lá “Quán sở lầu Tần), ở đây có vài cô có chữ nghĩa nhưng vì hoàn cảnh đưa đẩy. Tương truyền, Tú Xương một buổi kia cũng xuống xóm chơi, sáng ra về tìm ô không thấy, tuy bực mình nhưng là bậc nho nhã không giám nói nặng lời, nên tức sự mấy câu: '''Hôm qua anh đến chơi đây, giấy chân anh dận ô tay anh cầm. Rạng ngày vừa trống canh năm, anh dậy em hãy còn nằm trơ trơ. Hỏi ô ô mất bao giờ, hỏi em em cứ ậm ờ không thưa. Nữa rồi rầy nắng mai mưa, lấy gì đi sớm về trưa với tình?''' :Lập tức 1 cô ứng khẩu đáp liền: '''Chiếc ô là của mấy mươi, ngắn ngày xin chớ dài lời làm chi ! Nắng thì nắng cũng có khi, mưa thì mưa cũng có kỳ mà thôi. Ví dù anh có thương tôi, thì xin anh cứ đội trời anh lên…Hay là anh quyết bắt đền, thì đây có sẵn cái đền…bằng ba!''' *Có một bà buôn gạo ở ven sông, làm vợ kế một nhà nho. Nhà nho này có người vợ cả đã mất từ mấy năm trước, nay chẳng may ông nhà nho cũng theo bà vợ cả về dưới suối vàng. Bà vợ kế làm đám cho chồng rất linh đình. Tương truyền, nhà thơ Tú Xương cũng là chỗ quen biết với nhà nho nên có đến viếng. Nhân vậy, tang chủ bèn dọn rượu thịt mời và đem bút giấy ra nhờ làm câu đối khóc chồng. Nhà thơ gắp nhắm rồi đề ngay một vế đối rằng: :'''Con cò lặn lội bờ sông rủ rỉ ru con nhà hóa thực.''' Rồi ngồi uống rượu tràn, không để ý gì đến vế đối nữa. Mọi người xung quanh thấy vậy đều thì thào “ Câu đối gì mà vớ vẩn thế?”. Nhà thơ Tú Xương gác ngoài tai uống thêm dăm ba chén rượu nữa, mới ung dung viết nốt vế kia như sau: :'''Gối phượng ngậm ngùi dưới suối, bâng khuâng duyên chỉ lại từ đây.''' ::''Vế trên thật đúng là cảnh bà buôn gạo khóc chồng. Còn vế dưới, nghe vừa buồn thương mà lại vừa có giọng trào lộng kín đáo thật thú vị. Mọi người bấy giờ đều phục và khen ngợi nhà thơ đủ điều''. *Câu đối phúng điếu ông Hàn Chén: :'''“Vị thủy đầu can nhật''' :'''Kỳ sơn nhập mộng hồn”''' Dịch nghĩa: :Buông cần bên sông Vị :Câu chức tận non Kỳ. ::''đôi câu đối nói về một người là Lã Vọng, tức Khương Thượng, còn gọi là Khương Tử Nha, Thái công vọng của vua Văn Vương nhà Chu. Xưa nay, nói đến các cổ vật có tranh và cảnh đang xét, người ta chỉ nói chén, đĩa, v.v..., Lã Vọng thả câu, chẳng ai nói chén, dĩa, v.v…, Lã Vọng thả câu. Kỳ Sơn là đất gốc của Hậu Tắc mà con cháu sau này sẽ dựng nên cơ nghiệp nhà Chu. Chu Văn Vương - đây là tên thụy do con là Vũ Vương tôn xưng - khi hãy còn là Cơ Xương và nhận tước Tây Bá do vua Trụ của nhà Ân phong cho thì đã là chủ của một nước nhỏ mà lãnh thổ nằm ở vùng chân núi Kỳ Sơn, thuộc huyện Kỳ Sơn , tỉnh Thiểm Tây. Bấy giờ Trụ càng ngày càng bạo ngược và nhà Ân đang buổi mạt vận. Cơ Xương đã khôn ngoan và khéo léo chỉnh đốn chính trị ở trong nước. Khi gặp được quân sư Lã Vọng thì tiền đồ nhà Chu như đã mở ra trước mắt: nhiều nước chư hầu khác đã theo về và trong thiên hạ, ba phần thì Chu đã nắm hết hai. Sau khi Văn Vương qua đời, con là Vũ Vương tiếp tục tôn Lã Vọng làm thầy, huy động các nước chư hầu Đông chinh để tiêu diệt nhà Ân, đánh bại Trụ Vương ở Mục Dã . Trụ phải tự thiêu mà chết. Vũ Vương lấy được thiên hạ, lên ngôi hoàng đế, đóng đô ở đất Hạo, tôn thụy hiệu cho cha là Văn Vương, ở ngôi 19 năm và dựng lên cơ nghiệp nhà Chu kéo dài đến hơn 800 năm. Nói về Lã Vọng, sau khi thất sủng vì phản đối việc xây dựng Lộc Đài, ông bèn bỏ nhà Ân - ông vốn làm quan cho nhà này - mà đi ở ẩn bên bờ sông Vị Thủy. Ngày nào ông cũng ra bến sông để buông câu. Nhưng ông câu mà lại dùng lưỡi câu thẳng và không dùng mồi. Có người hỏi thì ông trả lời rằng mình câu đây là câu thời, câu vận, câu chức, câu tước, chứ không câu cá. Thời vận và chức tước này tất nhiên không thể đến từ dòng họ đang suy tàn của nhà Ân mà từ một thế lực mới đang lên và đang chuẩn bị tiêu diệt dòng họ kia. Bởi vậy mà tuy người ông thì ngồi câu cá bên bờ sông Vị nhưng lòng ông thì lại hướng về miền đất tổ của thế lực mới là đất Kỳ Sơn. “Vị Thủy đầu can nhật - Kỳ Sơn nhập mộng thần” chính là như thế. Toàn câu đối có nghĩa là: “Những ngày mà Lã Vọng ngồi buông câu bên bờ sông Vị chính là những lúc mà ông đang mơ về núi Kỳ, nơi phát tích của dòng họ nhà Chu”.'' Ghi nhận về chữ thần và đặc điểm ngữ pháp của đôi câu đối: 1. Nguyên đó là chữ thìn . Thìn là âm xưa, còn âm nay là thần: “thì dần thiết, âm thần” (Từ nguyên, Từ hải). Ngoài việc dùng để ghi chi thứ năm của mười hai địa chi, chữ đó còn có nghĩa là “giờ”, “ngày”, “thời”, “khi”, “lúc” (Dictionnaire classique de la langue chinoise của F.S. Couvreur: “heure, jour, époque, moment”). Chính chữ này mới phối hợp chặt chẽ với chữ nhật của câu trên và đối lại với nó một cách thật chỉnh (nhật và thần đều thuộc phạm trù thời gian) để diễn đạt cái hàm nghĩa thâm thúy của cả đôi câu đối, còn chữ “hồn” chỉ là một chữ lạc lõng. Chữ về sau đã được một số nghệ nhân viết thành vì nói chung hai chữ có thể thay thế cho nhau trong một số trường hợp. 2. Mỗi câu đối ở đây tự nó đã là một cấu trúc đề thuyết hoàn chỉnh. Đề: “Vị Thủy”, đối với “Kỳ Sơn”. Thuyết: “đầu can nhật”, đối với “nhập mộng thần”. Nhưng đây không phải là hai cấu trúc đề thuyết độc lập với nhau về mặt cú pháp mà cấu trúc trước (câu trên) bản thân nó lại là phần đề liên quan chặt chẽ đến phần thuyết là cấu trúc sau (câu dưới). *Câu đối Tập cổ: :'''“Vấn chinh phu dĩ tiền lộ''' :'''Vọng mỹ nhân hề nhất phương”''' ::''Câu đầu lấy trong bài ‘Quy khứ lai từ’ của Đào Tiềm, câu sau lấy trong ‘Tiền Xích Bích phú’. Như vậy chữ mỹ nhân lại có nghĩa khác, như Phan Kế Bính diễn nôm, vì ngữ cảnh này được nhắc bởi chữ ‘chinh phu’, nên phải có nghĩa là ‘quân tử’ hay một đấng anh hùng nào đó xuất hiện trong bối cảnh đang chống Pháp. Như vậy thì chữ mỹ nhân tùy vào ngữ cảnh. Bài phú cho thấy người viết trong tâm trạng an bình tự tại, an lạc bình dị. Không cầu mong nơi nào khác, niết bàn là hiện tại nơi đây. Đó là niết bàn của kinh Hoa Nghiêm, không lìa bỏ thế gian, ở trong thế gian, mà như không ở trong thế gian, chỉ cần không để cho bụi trần đóng bám. Về mặt chữ, nếu câu của Đào Tiềm chỉ sáu chữ, thì Tú Xương đã bỏ chữ “hề” trong câu của Lý Bạch; nếu câu Lý Bạch vẫn giữ nguyên bảy chữ thì có lẽ câu Đào Tiềm mất chữ “hề” ở giữa. Trần Tế Xương thật happy có hai câu của hai người từ hai cõi mà đối nhau chan chát. Vọng / tiển; chinh phu / mỹ nhân ..... Hai vế đối là hai sự kiện song song trong sự diễn tả văn chương. Hai việc nầy có thể nằm trong một không gian hạn hẹp hay một không gian nội tâm vô cùng lớn lao. Nhỏ hẹp như gõ sừng mục tử gác mái ngư ông, rộng lớn như hai câu ghép bởi Trần Tế Xương. Hai sự thể tuy không tách nhau nhưng không thể đồng hóa hay chuyển thể cho nhau. Mỹ nhân không thể là chinh phu. Trái lại sự hiện diện của mỹ nữ cần thiết để nói sự phân ly. Không thể đồng hóa hay chuyển thể giữa khách và chim trong hai câu: ngàn mai gió cuống chim bay mỏi, dặm liễu sương sa khách bước dồn. Cho nên có điều ngạc nhiên khi nói Phan Kế Bính từ hai câu đối ghép mà dịch câu văn trong Tiền Xích Bich Phú. Vả lại, nếu dịch giả bị ảnh huởng của thời đại thì ông đã dùng chữ chiến sĩ thay cho quân tử; đã thay nguyên gốc thì sá chi không dùng cho được ý. Bài phú không mang tính chất đấu tranh trái lại lấy nhàn tản làm gốc hành động. Mâm bát ngổn ngang, nằm khè ngủ say chẳng biết trời đã hừng sáng.'' ==Những câu đối liên quan đến Thừa Biện Bộ Lễ Phan Châu Trinh (1872 - 1926)== Phan Châu Trinh còn được gọi Phan Chu Trinh hiệu là Tây Hồ, Hy Mã, tự là Tử Cán. Khoa Canh Tý (1900), Phan Châu Trinh đỗ cử nhân thứ ba ở trường Thừa Thiên, năm Quý Mão (1903) ông được bổ làm Thừa biện Bộ Lễ. Tháng 3 năm 1908, phong trào chống sưu thuế Trung Kỳ nổ ra, Phan Châu Trinh bị bắt giải về Huế. Họ đày ông đi Côn Đảo ngày 4 tháng 4 năm 1908, tháng 8 năm đó, ông được đưa về đất liền. Nhân có nghị định ngày 31 tháng 10 năm 1908 của chính phủ Pháp về việc lập một nhóm giảng dạy tiếng Hán tại Pháp, năm 1911, chính quyền Đông Dương cử một đoàn giáo dục Đông Dương sang Pháp, có cả Phan Châu Trinh. Năm 1925, khi thấy sức khỏe ông đã suy yếu, nhà cầm quyền Pháp cho phép ông về nước rồi qua đời một năm sau đó. *Câu đối viếng Điền Bát tiên sinh: Báo Tuổi Trẻ số thứ sáu ngày 27-9-2013 có bài “10 năm chép sai chữ của Phan Châu Trinh” của Trường Đăng - Lam Điền. Theo bài báo, tại Đền thờ Tăng Bạt Hổ ở huyện Hoài Ân, tỉnh Bình Định có câu đối của Phan Châu Trinh, nguyên văn chữ Hán được Huỳnh Thúc Kháng chép trong Thi tù tùng thoại (xuất bản năm 1939), phiên âm và dịch nghĩa như sau: :'''Tạp dư niên sơn hải gian quan, nhân giai bi kỳ ngộ, thiên nhược giám kỳ thành, tam đảo minh tiên, tráng chí cẩn năng thông Thượng Quốc''' (Ba mươi năm lẻ núi biển trải nhọc nhằn, ai cũng thương cho cảnh ngộ, trời hẳn thấy nhiệt thành, quất ngựa thẳng non thần, tráng chí mới thông miền Thượng quốc) :'''Trấp thế kỷ phong vân biến huyễn, nhân giai tranh dĩ trí, quân dục cạnh dĩ lực, cửu thu quy kiếm, hùng hồn du tự luyến Thần kinh''' (Hai chục kỷ đời, gió mây chiều biến đổi, người đều đua lấy trí, ông muốn đấu bằng sức, quay gươm về nước cũ, hồn thiêng còn mến đất Thần kinh) ::''Tăng Bạt Hổ (1858-1906) tự là Sư Triệu, hiệu là Điền Bát, tên thật là Tăng Doãn Văn, sinh tại làng An Thường, nay thuộc xã Ân Thạnh, huyện Hoài Ân, tỉnh Bình Định.'' *Những câu đối do người đời phúng viếng: 1 - Câu đối của Huỳnh Thúc Kháng: :'''Ngán nỗi trời đất chẳng thương người chí sĩ, hết lòng bênh vực quyền dân, cho non nước mở mang mày mặt''' :'''Than ôi giang sơn còn thiếu mặt anh hùng, lấy ai lo toan việc nước, để đàn con luống những đau lòng''' 2 - Câu đối của Doanh Nhân Bạch Thái Bưởi (1874 - 1932): :'''Bốn nghìn năm nước cũ, đương cuộc đổi thay, cờ thực nghiệp, trống tân dân, may mắn sao, một gánh giang sơn, rết có nhiều chân mừng cũng đã''' :'''Sáu mươi tuổi thân già, bao phen hiểm trở, chí Ngu Công, hồn Tinh Vệ, đau đớn nhẽ, nửa đêm mưa gió, tằm tuy hết ruột hãy còn vương''' ::''Bạch Thái Bưởi sinh ra trong một gia đình nông dân nghèo ở làng An Phúc, huyện Thanh Trì, tỉnh Hà Đông (nay là Hà Nội), tên thật là Đỗ Thái Bửu. Sau có một người nhà giàu họ Bạch nhận ông làm con nuôi, ông mới đổi từ họ Đỗ sang họ Bạch. Sau thời gian học quốc ngữ và tiếng Pháp; ông bỏ học đi làm ký lục cho một hãng buôn của người Pháp ở phố Tràng Tiền, Hà Nội. Khi đó ông có tên là Ký Năm''. 3 - Câu đối của các học sinh trường Thuận Hoá: :'''Sấm sét khéo vô tình, trời đâu nỡ giết ta chăng, mấy mươi năm hồn nước lại hồn nhà, chuông gióng trống rung, những ước tự do là hạnh phúc''' :'''Non sông chung gánh nặng, ai thảy cũng như ông cả, ngoài mười dặm tiếng ca liền tiếng khóc, mưa hoà gió thuận, còn mong bất tử ấy tinh thần''' 4 - Câu đối của các nam học sinh trường Quảng Nam: :'''Tinh thần chết đặng hay không, tháng 5 Ất Sửu (1925), sao ngờ lại tháng 2 Bính Dần (1926), ngán thay sông đà còn sóng, núi đà còn mây, ông nỡ đi đâu, ơn nước vẫn còn lòng sắt đá;''' :'''Tâm huyết sống ai cũng thế, người chốn Nam Kỳ chắc nghĩ lại người kinh thành Huế, chung cả trời Việt là cha, đất Việt là mẹ, hồn vừa về đó, thương con khôn dặm dọi sơn hà".''' 5 - Câu đối của các nữ học sinh trường Quảng Nam: :'''"Mơ màng giấc mộng tủi non sông, chị em tôi đã biết chi đâu, nào chủ, nào dân, nào quyền nước, nào quyền người nhờ có tiên sinh tài thao lược;''' :'''Trằn trọc tấm thân vì xã hội, thần thánh trước mai sau còn nỡ, có đất, có trời, có hồn cha, có hồn mẹ, nặng chia hận tử dạ bâng khuâng".''' 6 - Câu đối của học sinh trường Kỹ nghệ Hà Nội: :'''"Thánh thần dao động, trải nghìn năm mới có bây giờ, ngẩn ngơ gió táp mưa sa, khép bức tiên tri trời nỡ thế;''' :'''Quốc gia hưng vận, dẫu một người cũng không tránh khỏi, ngao ngán nước sầu cát bụi, đau lòng hậu bối biển còn chờ".''' 7 - Câu đối của Nhà thương Huế đại diện cho đủ mọi loại bệnh nhân già trẻ: :'''"Hai nhăm triệu đồng bào, người già, người trẻ, người chân chậm mắt loà mang thuốc đi đâu, thưa cụ, cụ xiết đau ruột lắm;''' :'''Bốn nghìn năm Tổ quốc, này núi, này sông, này tiền rừng bạc bể, hú hồn về chửa, hỏi trời, trời có ngoảnh đầu chăng".''' 8 - Câu đối của ký lục Võ Liêm Sơn, một nhân sĩ có tham gia mấy năm đầu cuộc kháng chiến chống Pháp chín năm: :'''"Mười lăm năm trước thấy cụ ở đây, kiếm dã man ba thước kề đầu, khảng khái mấy lời, trời đất chứng minh lòng thiết thạch;''' :'''Mấy triệu đồng bào trông cụ về nước, đài văn hoá nửa chừng xoay xở, gió mưa một trận, nước non chan chứa giọt tang thương".''' 9 - Câu đối của nữ sĩ Đạm Phương: :'''"Mấy mươi năm góc bể bên trời, vằng vặc tấm cô trung, trên vì nước, dưới vì dân, tinh thần vẫn lắng lo non núi Việt;''' :'''Đã nhiều thuở khua chuông gióng trống, sục sôi hồn cố quốc, trước hợp lòng, sau hợp sức, sự nghiệp đành phó thác cháu con Hồng".''' 10 - Tại rạp hát tuồng ở thành phố Nam Định, trong dịp đồng bào cả nước làm lễ tưởng niệm cụ Phan đã xuất hiện đôi câu đối phú viết bằng chữ Nôm rất chân phương. Trong ngôn từ có cả: "trống", "chuông", "cờ", "quạt", "phông", màn, "múa rối", có cả "thay tuồng", "đổi cảnh", câu đối nội dung như thế không thể treo dán ở đâu khác ngoài cửa một rạp hát tuồng. Hai vế đối đó như sau: :'''"Mấy mươi năm gióng trống, khua chuông, mặc danh, mặc lợi, mặc thân gia, gánh giang sơn vai những nặng nề, há phải như ai toan múa rối;''' :'''Trải bao độ thay tuồng, đổi cảnh, làm quan, làm dân, làm chí sĩ, cờ xã hội tay giương phấp phới, nào ngờ một phút đã buông phông".''' == Câu đối liên quan đến Ngư Ông Đặng Thái Thân (1873 - 1910) == Đặng Thái Thân hiệu Ngư Hải, Ngư Ông; quê ở làng Hải Côn, xã Nghi Thái, huyện Nghi Lộc, tỉnh Nghệ An. Ông đỗ đầu xứ nên gọi là Xứ Đặng, là thành viên lập ra Hội Duy tân, ủng hộ phong trào Đông Du. Năm 1910, ông hoạt động tại làng Phan Thôn thì bị địch vây, thế cùng ông đã dùng súng chống cự quyết liệt và đã hy sinh. Sĩ phu Nghệ Tĩnh đã tổ chức tang lễ và viếng ông đôi câu đối: :'''"Hai hòn ngun ngút, bạn cũ về, đâu về? Trải mười năm cay đắng đủ mùi, mình vì đó mà ốm, máu vì đó mà khô, rong ruổi non sông chìm sóng gió.''' :'''Một tiếng nổ rầm, hồn nước tỉnh, chưa tỉnh? Ngoài ngàn dặm bước đường phiêu lạc, chú nghe tin mà buồn, thầy nghe tin mà khóc, hò reo hào kiệt cạnh đàn gươm"''' == Câu đối tuyệt mệnh của chí sĩ Nguyễn Đức Công (1874 - 1916) == Nguyễn Đức Công hay còn gọi là Hoàng Trọng Mậu, tự là Báu Thụ. Ông sinh tại xã Cẩm Trường xưa, nay thuộc xã Nghi Trung, huyện Nghi Lộc, tỉnh Nghệ An. Việt Nam Quang Phục hội ra đời, ông là sáng lập viên. Sau trận Tà Lùng, ông bị Pháp bắt. Tại nhà lao Hỏa Lò, thực dân Pháp dụ dỗ nếu thu phục thì miễn tội, nhưng ông không chịu mà chịu xử bắn. Đặc biệt là ngày ra pháp trường, trước khi bị bắn, thực dân Pháp cho cố đạo đến rửa tội theo luật thông thường của chúng, thì ông đã nói: “Chúng tôi là người mất nước đi cứu nước. Có tội gì mà phải rửa. Mời ông đi chỗ khác” và đọc ngay câu đối tuyệt mệnh trước mũi súng quân thù: :'''“Ái quốc hà cô, duy hữu tinh thần lưu bất tử''' :'''Xuất sư vĩ tiệp, thả tương tâm sự thác lai sinh”''' Nghĩa: :Yêu nước tội gì, duy có tinh thần là chẳng chết :Ra quân chưa thắng, xin đem tâm sự gửi mai sau Liễn viếng của Đặng Đoàn Bằng viết: :'''“Từ dắt tay dời Đông, bỗng trong bảy năm mưa gió ngàn trùng, quan san muôn dặm, mỗi ở nơi gian hiểm, mật làm rượu, gai làm giường, bấm bụng nói thầm; sinh ở đời này, thà giống trống mà bay, không làm giống mái mà nấp''' :'''Đến chia áo đi Tây, đã một năm rưỡi, tin nhà đã vắng, móng hồng không còn, bỗng trong giấc chiêm bao, tiếng như lôi (sấm), mắt như lửa, gọi tôi mà bảo: Đã người nam tử, thà hòn ngọc mà nát, không làm hòn ngói mà nguyên”''' == Câu đối khắc tại mộ Nhân Sĩ Yêu Nước Hồ Tá Bang (1875 - 1943) == Hồ Tá Bang người làng Kế Môn, huyện Phong Điền, tỉnh Thừa Thiên (nay là huyện Phong Điền, tỉnh Thừa Thiên-Huế), sau dời vào cư ngụ ở thị xã Phan Thiết, tỉnh Bình Thuận (nay là thành phố Phan Thiết, tỉnh Bình Thuận). Năm Mậu Tuất (1898), ông làm ký lục tại Tòa sứ Phan Thiết, sau đổi về làm ở Tòa sứ Hội An. Hồ Tá Bang có sáng tác văn chương, thơ văn ông thấm đượm tinh thần yêu nước và cách mạng. Bài Tế thủ tiền lỗ văn (văn tế bọn bo bo giữ tiền) đăng trên báo Lục tỉnh tân văn số ngày 24-3-1908 ở Sài Gòn, tiêu biểu rõ nét tâm trí ông. Trước khi mất ông có câu đối khắc ở sinh phần: :'''Sinh vi nô lệ sinh do tử;''' :'''Tử hữu tinh thần tử nhược sinh.''' Nghĩa: :Sống làm nô lệ sống như chết :Chết có tinh thần chết như sống == Những câu đối của Kỳ Đồng Nguyễn Văn Cẩm (1875 - 1929) == Nguyễn Văn Cẩm quê ở làng Ngọc Đình, huyện Duyên Hà (nay là xã Văn Cẩm, Hưng Hà tỉnh Thái Bình. Vì ông có tiếng thông minh từ bé, và tương truyền chính vua Tự Đức cũng khen ngợi ông là Kỳ Đồng (đứa trẻ thông minh kỳ lạ), nên tục gọi ông là Kỳ Đồng. Ông 7 tuổi đã lầu thông kinh sử cùng các thể văn chương thi phú. Do đó, người ta cho ông là Trạng, ứng vào hai câu sấm truyền: "Bao giờ Nhân Lý có đình, Trạm Chay có chợ, Ngọc Đình có Trạng sinh". *Câu đối lúc lên 10 tuổi: Lúc Kỳ Đồng mới trên mười tuổi, một giám mục thấy có vẻ thông minh, khen ngợi và ngỏ ý đưa cậu đi theo đạo Thiên chúa, cậu bé không ưng. :Giám mục lắc đầu thốt ra: '''Một thằng ba chỏm tóc!''' Kỳ Đồng ứng khẩu đáp lại: '''Ba cụ chín chòm râu!''' *Đối đáp với tri phủ Tiên Hưng: Quan huấn đạo phủ Tiên Hưng lúc ấy là cụ cử Bùi Tam Đồng, một hôm mời cha con ông lại chơi. Gặp trời mưa, thân phụ ông phải cõng con vào dinh, quan Huấn mỉm cười nói: "Trạng gì mà bắt cha cõng thế?" Ông đáp: "Đó không phải cõng mà là chữ "cửu" là lâu vậy, tức nghĩa quan lớn chờ lâu đó. Quan Huấn hỏi: "Sao gọi là chữ "cửu"? Kỳ Đồng đáp: "Chữ "cửu" (久)không phải do chữ "nhân" con (tức nhân nhỏ) ở trên chữ "nhân" bố (tức nhân lớn) là gì?" :Viên tri phủ Tiên Hưng ra câu đối thách: '''Đứng giữa đình Trung Lập!''' :Kỳ Đồng đối lại: '''Dấy trước phủ Tiên Hưng!''' ::''“Đứng giữa”, “dấy trước” (TV), cùng nghĩa với “trung lập”, “tiên hưng” (HV –vốn tách theo cách cùng âm với hai địa danh Trung Lập, Tiên Hưng, thuộc tỉnh Thái Bình). Trung lập là đứng giữa, Tiên Hưng lại là dấy trước. Câu đối rất chỉnh mà làm cho viên tri phủ phải để ý, ông thầm nghĩ: "Dấy trước! Cậu bé đã có tư tưởng "làm loạn" chăng?"'' *Đối đáp với quan Huấn Đạo: Quan Huấn ra: : '''Tam tài thiên địa nhân''' (Tam tài là trời, đất và người) Cẩm lại đối: : '''Tứ nhi: Phong, Nhã, Tụng''' (Tứ nhi là bốn thể thơ: thể phong, thể nhã (gồm 2 tiểu nhã và đại nhã, nhưng chỉ kể là một) và thể tụng) :quan Huấn Đạo lại ra: 孔門傳道諸賢曾子思子孟子 '''Khổng môn truyền đạo chư hiền, Tăng tử, Tử tư, Mạnh tử''' (Cảu Khổng truyền đạo có 3 nhân vật nổi bật là Tăng Tử, Tử Tư và Mạnh Tử) :Kỳ Đồng đối: 周室開基列聖太王王貴文王 '''Chu thất khai cơ liệt thánh, Thái vương, Vương quý, Văn vương''' (nhà Chu khai quốc khởi đầu từ ba vị: Thái Vương, Vương Quý và Văn Vương) ::''Tăng Tử là học trò xuất sắc thứ 2 của Khổng Tử, sau Nhan Hồi. Tử Tư là cháu nội của Khổng Tử và là thầy của Mạnh Tử. Ba người này đã làm cho Nho Giáo phát triển tới mức cực thịnh, quan điểm của họ cùng với Khổng Tử chính là nền táng của Nho giáo sau này. Thái Vương là Cổ Công Đản Phủ, người quyết định việc dời đô từ đất Bân sang đất Chu đựơc coi là vua đầu tiên xây dựng nên cơ nghiệp nhà Chu. Vương Quý là Quý Lịch, con của Thái Vương. Văn Vương là Tây Bá Hầu Cơ Xương, con của Quý Lịch và cha của Chu Vũ Vương. Đây là những vị vua khai quốc, làm nền móng cho Chu Vũ Vương phạt Trụ khai quốc sau này. Câu ra, khó và lắt léo; dùng ba chữ Tử, mà trong tên Tử tư chữ Tử ở trên. Còn tên Nhan tử, Mạnh tử hai chữ Tử đều ở dưới. Ông đối được hay, là có ba chữ Vương, Vương quý chữ Vương ở trên. Còn Thái vương, Văn vương, chữ Vương ở dưới''. Trong lúc quan Huấn cùng cha con Nguyễn Văn Cẩm đang đàm đạo, có cụ Thủ khoa Nguyễn Đình Khanh tới, gặp Cẩm, cụ Thủ Khanh cũng ra một câu đối rất khó: : '''Tùng mộc do lai thập bát công''' (Thập bát 十 八 là chữ mộc 木 , ghép với chữ công 公 thành chữ tùng 松) Cẩm ứng khẩu đối lại: : '''Quý hòa tự hữu bát thiên tử''' (Bát thiên 八 千 là chữ Hòa 禾 để lên chữ tử 子 là chữ quý 季) Năm Tự Đức thứ 35, ông mới 8 tuối (tuổi ta), tỉnh Hưng Yên có kỳ thi chọn các sĩ tử sang năm dự trường thi hương Nam Định, cha con ông đều lên tỉnh dự. Các quan trong Hội đồng khảo hạch thấy Cẩm còn nhỏ quá, lấy làm lạ, cho gọi đến thử tài. Một vị quan ra đối: - '''Bát thế nhân xưng kỳ, kỳ phùng hữu nhật''' (Tám tuổi người đều cho là lạ, có ngày gặp lạ). Cẩm đối ngay: - '''Thất niên nhân dĩ sĩ, sĩ chính cập thời''' (Bẩy tuổi người đã làm quan, làm quan đúng lúc). Một vị quan khác ra: - '''Mã xa theo tướng, tốt làm sao?''' (chữ tốt có 2 nghĩa) Cẩm đối lại: - '''Nam Bắc sang Tây, đông biết mấy!''' (chữ đông cũng có 2 nghĩa) Một vị quan nữa ra: - '''Thần đồng thất thế thần đồng tử''' (Thần đồng 7 tuổi thần đồng chết). Cẩm đối ngay: - '''Nguyễn Cẩm thập tuế Nguyễn Cẩm đăng''' (Nguyễn Cẩm 10 tuổi, Nguyễn Cẩm sẽ vượt lên tất cả). *Đối đáp với quan Đốc Học: :Quan Đốc Học ra: 玉亭亭上人如玉 '''Ngọc đình đình thượng nhân như ngọc''' (Người đứng trên đình cao, người là ngọc) :Kỳ Đồng đối: 金牓牓中士似金 '''Kim bảng bảng trung sĩ tự kim''' (Sĩ ở trong bảng vàng, sĩ như vàng) ::''Ngọc Đình, Kim Bảng là tên hai làng ở gần Hà Nội'' == Những câu đối của Thi Sĩ Lê Đại (1875 - 1951) == Lê Đại tự Siêu Tùng, hiệu Từ Long; sinh tại làng Thịnh Hào, huyện Hoàn Long, tỉnh Hà Đông (nay là thuộc phường Hàng Bột, quận Đống Đa, Thành phố Hà Nội). Năm 1907, ông tham gia sáng lập trường Đông Kinh nghĩa thục. Năm 1908, Lê Đại bị nhà cầm quyền Pháp đày ra Côn Đảo. Năm 1925, Lê Đại được phóng thích. Ông trở lại Hà Nội, mở cửa hiệu chuyên viết thuê đối. Tương truyền, trong số người bị bắt tại vụ đầu độc Hà Thành còn có Hoàng Tăng Bí, ông này chỉ bị giam giữ ít lâu ở Hà Nội. Rồi Hoàng tăng Bí được nhạc gia Cao xuân Dục nhận lãnh, đưa về theo học tại Huế, thi đỗ phó bảng. Nguyễn sĩ Sác đỗ tiến sĩ. Lê Đại được tin này giận lắm, làm đôi câu đối: :'''Quách thây chúng nó, thi mà chi, đỗ nữa mà chi, nào những khi rượu đầy bàn, đờn đầy vách, sách đầy án, bạn đầy nhà, nghêu ngao trăng gió bốn mùa, chơi đã đủ mùi, thôi có lạ chi phường mặt trắng''' :'''Còn có bọn ta tù chả sợ, đầy cũng chả sợ, cho đến lúc miệng như tép, mép như rồng, tiếng như cồng, mắt như chớp, xốc vác non sông một gánh, làm con nên việc, bấy giờ sẽ hỏi bạn non xanh''' Câu đối "tự đề" sau đây của Lê Đại đủ nói lên khá đầy đủ tâm tình, tư tưởng của một thế hệ nhà nho bấy giờ: :'''Suốt một đời không được điều gì, nhưng nghĩ cũng chẳng hỏng điều gì, lòng tự nhủ lòng, đối ảnh thường soi gương bạch phát''' :'''Khắp trong nước đều biết mình cả, mà thực chưa ai biết mình cả, mặt cùng gặp mặt, tri tâm hoạ có bạn hoàng tuyền!''' == Câu đối liên quan đến chí sĩ kháng Pháp Lê Văn Huân (1876-1929) == Lê Văn Huân hiệu Lâm Ngu, sinh tại làng Trung Lễ, huyện La Sơn (nay là xã Trung Lễ, huyện Đức Thọ, tỉnh Hà Tĩnh). Năm 1906, Lê Văn Huân dự kỳ thi Hương ở trường Nghệ An và đỗ giải nguyên, nên còn được gọi là Giải Huân. Năm 1908, phong trào chống thuế nổ ra ở Quảng Nam-Quảng Ngãi và nhanh chóng lan ra nhiều nơi, Lê Văn Huân đều bị bắt và bị đày ra tận đảo Côn Lôn. Qua 9 năm bị đày ải, tháng 8 năm 1917, Lê Văn Huân được tha về. Năm 1925, Lê Văn Huân cùng một số người khác họp ở núi Quyết (Nghệ An) thành lập Hội Phục Việt. Ngày 13 tháng 9 năm 1929, Lê Văn Huân bị bắt và bị đưa ra Vinh, trong nhà lao ông đã tuyệt thực rồi tự mổ bụng hy sinh. Huỳnh Thúc Kháng có làm câu đối điếu ông: :'''Chữ danh đeo đuổi, đầu bạc vẫn chưa thôi, công chả thành mà tội có ai tha, tòa án đất kêu, đậy nắp quan tài là rảnh chuyện''' :'''Hồn nước bơ vơ, tuổi xanh thương những kẻ, chết đã thiệt mà sống làm sao đặng, học trường trời dạy, treo gương nhân cách để cùng soi''' == Câu đối liên quan đến chí sĩ chống Pháp Nguyễn Đình Quản (1878 - 1910) == Nguyễn Đình Quản, tên tự là Khánh Bá, sinh tại làng Phong Niên, xã Tịnh Phong, về sau dời về làng Đông Dương, xã Tịnh Ấn Tây đều thuộc huyện Sơn Tịnh. Sau khi thi đỗ, Cử Quản một lòng thương đau vì nỗi nhục mất nước dưới bàn tay cai trị hà khắc của thực dân Pháp: "Nếu chẳng ra tay trừ tặc tử, ngàn năm ôm hận khóc non sông". Năm 1908, Nguyễn Đình Quản bị đày ra Côn Đảo. Nguyễn Đình Quản và các bạn đồng tù vẫn thường dành thì giờ vào những ngày nghỉ để hàn huyên tâm sự, trao đổi chút tin tức thời sự vừa nhận được từ đâu đó hay đôi khi “trong bạn anh em tù, vô sự, hay chơi tổ tôm, xóc đĩa, có người đến bi lụy, nhất là lúc ra ngoài làm nghề buôn có tiền càng chơi nhiều, lại có người có thói ích kỷ, ngoài “tiền” ra không biết đến việc gì nữa, ông có câu: “Tự cổ thử thân do thiết cốt, vị ưng thị xá tác tiền si” (Tự xét thân này còn cốt sắt, lẽ đâu ngồi đó chịu ngây tiền). Sau khi ông mất, cụ Huỳnh Thúc Kháng còn làm một đôi câu đối rất cảm động để viếng ông: :'''“Khổ sanh ngã ư Việt Nam trấp thế kỷ chi sơ, bất khứ bất tử tức vi tù; khả liên lạc lạc chích thân, bệ nhục tọa kinh phao tuế nguyệt''' :'''Trọng kỳ quân ư Côn Đảo thập tam niên chi hậu, tái tiếp tái lê vưu hữu tấn; hốt thử yêm yêm nhất bệnh, hung hồn tảo khứ tác phong lôi''' Mính Viên tự dịch: :Khổ sanh ta đầu thế kỷ hai mươi giữa nước Việt Nam, không đi không chết lại mang tù; xót thay quạnh quạnh chiếc thân, thịt vế ngồi đưa ngày tháng chóng :Trông mong ngươi sau mười ba năm lìa hòn Côn Đảo; lại dậy lại làm càng tấn tới; bỗng chốc yêm yêm một bịnh, hung hồn hóa lẫn gió giông đi! == Những câu đối liên quan đến Tổng Đốc Hà Đông Vi Văn Định (1878 - 1975) == Vi Văn Định vốn người dân tộc Tày, sinh tại Bần Chu, làng Khuất Xá, châu Lộc Bình, tỉnh Lạng Sơn (nay là xã Khuất Xá, huyện Lộc Bình, tỉnh Lạng Sơn), nguyên quán xã Vạn Phần, tổng Vạn Phần, huyện Đông Thành, tỉnh Nghệ An. Năm 1929, ông là Tổng đốc tỉnh Thái Bình, đến năm 1937, ông chuyển về làm Tổng đốc tỉnh Hà Đông (1937-1941) thay Hoàng Trọng Phu. Khi Vi Văn Định về làm tổng đốc Hà Đông, có nhà thơ hay viết báo Trung Bắc là Trần Bình từng phản ảnh qua câu đối sau: (có sách khắc lại ghi rằng: "Thuở ấy có một nhân sĩ trí thức tên Nguyễn Đình Đạo người Kiến An đến Hà Nội chơị Nghe dư luận bàn tán xôn xao về vụ Vi Văn Định thay ghế Hoàng Trọng Phu, ông Nguyễn Đình Đạo bèn đặt một câu đối thay lời bình luận): :'''"Hoàng trùng đi, Vi trùng lại, suy đi xét lại, Vi hại hơn Hoàng"''' (Hoàng trùng và Vi trùng đều là những bệnh ôn dịch nguy hiểm). ::''Hoàng Trùng là con cào cào, châu chấu. Vi trùng là những sinh vật cực nhỏ phải nhìn bằng kính hiển vi mới thấy được. Chử trùng ở đây được dùng để chỉ những động vật lớp dưới. Tuy là lớp dưới nhưng tai họa do chúng gây ra không phải là nhỏ. Hoàng trùng thì phá hoại mùa màng đến tàn mạt còn vi trùng thì... khỏi nói. Chữ Hán, trùng còn có nghĩa là con cọp. Trong truyện Thủy Hử có một đại du đãng, mệnh danh là một mao đại trùng (con cọp lớn không có lông) bị trang hảo hán Lương Sơn Bạc là Thanh diện thú Dương Chi trừng trị giữa chợ. Hoàng trùng và vi trùng hiểu theo nghĩa nào cũng đáng sợ cả. Lúc đó tỉnh Hà Đông bị nạn châu chấu hại mùa màng, còn tỉng Thái Bình đang bị bệnh dịch tả. Mấy chữ Hoàng trùng và Vi trùng trong câu đối vưa ám chỉ tai nạn vừa ám chỉ 2 tên quan lại ác ôn. Câu đối qúa hay nên chỉ ít lâu sau đã loan truyền khắp nơi. Vi Văn Định nghe được bàn với Hoàng Trọng Phu quyết tìm cho được ai là tác giả, sẽ đập chết ngay. Rất may là chúng đã không điều tra ra được nên ông Nguyễn Đình Đạo vẫ ung dung tự tại.'' :Thấy không ai đối nổi câu đối của mình, ông đành phải tự đối rằng: '''Pháp tặc áp, Nhật tặc đăng. Quỉ áp ma đăng, Nhật tăng hơn Pháp''' :''Câu này cũng mang tính thời sự: giặc Pháp đang áp chế, giặc Nhật chuẩn bị đổ bộ. Quỷ áp bức, ma đổ bộ nhưng giặt Nhật còn hung dữ hơn cả giặc Pháp. Hai câu đối trên cho thấy cái bản lãnh đáng nể của kẻ sĩ phu đất Bắc : văn học uyên thâm, nhận định về con người và thời cuộc rất sáng suốt. Nhưng đáng quí hơn hết là khẩu khí của người sĩ phu yêu nước. Gặp khi quốc phá gia vong mà người trong nước còn giữ được sĩ khí như vậy thì sớm muộn cũng có ngày giành lại được cơ nghiệp của cha ông.'' Tương truyền Vi Văn Định rất thích chơi cây cảnh, non bộ và câu đối. Có lần ông mời 1 Thầy Đồ ở Nam Định để đề câu đối cho bể non bộ nhà ông, nhà nho ngắm nghía hòn non bộ rồi viết: :'''Nam sơn trúc bất tận''' :'''Đông hải ba vô cùng''' ::''Thầy đồ giải thích: "Bẩm cụ lớn, vế trên có nghĩa cây trúc ở núi Nam không bao giờ hết, nghĩa bóng nói giòng dõi cụ lớn sẽ thịnh đạt mãi; vế dưới có nghĩa sóng biển Đông không bao giờ cùng, ngụ ý ca tụng công ơn của cụ lớn đối với dân mênh mông như biển cả". Viên Tổng Đốc đắc ý, trọng thưởng nhà nho và thường hay khoe câu đối với các quan khách tới chơi; mọi người đều tấm tắc khen hay. Có ngờ đâu nhà nho kia đã chửi ngầm tổng đốc thật độc! Nguyên câu đối xuất phát từ hai câu trong bài hịch đả kích Tùy Dạng Đế của Lý Mật đời Đường'': :'''Quyết Đông hải chi ba, lưu ác bất tận''' (Khơi hết sóng Đông hải, cũng chưa hết ác) :'''Khánh Nam sơn chi trúc, thư tội vô cùng''' (Viết đến hết thẻ trúc ở Nam sơn cũng chưa hết tội!) == Những giai thoại liên quan đến Hiệp Lý LÊ TRÍ HIỂN (1879 - 1943) == Năm 1940, Hiệp Lý LÊ TRÍ HIỂN vào Nam dự Đại Hội Long Vân thứ 12 tại Thánh Tịnh Minh Kiến Đài. Hôm đó có đông đảo các chức sắc của các Chi Phái Đạo Miền Nam. Sau ngày Đại Hội lại tổ chức đêm văn nghệ tại Văn Minh Đài do Ngài Đầu Sư Ngọc Lịch Nguyệt chủ xướng: Mở đầu Cụ Lịch ra một vế đối: :'''"Nhật Nguyệt hiệp minh, minh đức, minh tâm, minh chánh đạo"''' và nhờ phái đoàn Trung Kỳ đối giúp, Cả Hội Trường im lặng chờ đợi, Ngài Hiển ung dung lên tiếng xin đối: :'''"Thiên nhơn thành Phật, Phật thân, Phật quả, Phật nhơn duyên"''' Mọi người vỗ tay tán thưởng nhiệt liệt vì vế đối quá tài tìn. Chính cụ Lịch cũng ngạc nhiên và thán phục tài học của Ngài. Cụ Lịch phải khen là kỳ tài và cả Hội Trường thêm một lần vỗ tay tán thưởng. Đang phấn khởi, lại được động viên, Ngài tiếp tục Trổ tài, xin được góp thêm cho buổi văn nghệ một vế đối lái: :'''"Trân tướng tùng tiên trương tấn lý"'''(Trân Tướng là Trương Tấn, câu đối nói về tích ông Trương Lương dâng dép cho Huỳnh Thạch Công ngày xưa) Cụ Lịch nhìn mọi người tỏ ý khâm phục biệt tài của người ra Thai và động viên đối lại. Bấy giờ Ngài Huỳnh Ngọc Trác lên tiếng xin phép đối, nhưng không được sát: :'''"Thánh Quân xuất thế thuấn canh điền"'''(Thánh quân trái lại là Thuấn canh, câu đối nói về tích ông Vua Thuấn cày ruộng sau thành bậc vua Thánh) Mọi người vỗ tay hoan nghinh, xong quay sang yêu cầu Ngài tiếp tục cuộc vui. Ngài lại lên tiếng đối lại vế đối trên làm mọi người cười vui vẻ: :'''"Tịnh Cung ngũ dạ tụng kinh thanh"'''(Tịnh cung trái lại là Tụng Kinh) Riêng cụ Lịch đã phát biểu bày tỏ sự khâm phục thật sự của mình trước một Hướng Đạo thâm nho của Phái Đoàn Hội Thánh Trung Kỳ mà từ lâu Cụ hơi xem thường. == Những câu đối của Ông Cử Đông Tác Nguyễn Hữu Cầu (1879 - 1946) == Nguyễn Hữu Cầu hiệu Giản Thạch, thường được gọi "Ông Cử Đông Tác" là một nhà nho tiến bộ, đồng sáng lập viên trường Đông Kinh Nghĩa Thục năm 1907 tại Hà Nội. Ông sinh tại xóm Cam Đường, làng Trung Tự, huyện Hoàn Long, tỉnh Hà Đông cũ; nay thuộc địa bàn tổ dân phố 81A phường Kim Liên (gần phố Đông Tác), quận Đống Đa, Hà Nội. Tên khai sinh là Khai ("mở"), tên đi thi là Hữu Cầu, hiệu Giản Thạch (hòn đá dưới suối), về già lấy hiệu Đông Trì (cái ao phía đông); bà con xóm làng quen gọi là cụ Cử Cầu hoặc cụ Cử Đông Tác (Đông Tác là tên một phường thuộc thành Thăng Long, trong đó có làng Trung Tự). Ông đỗ cử nhân Hán học khoa thi năm Bính Ngọ (1906). Ông sở trường về câu đối, nổi tiếng nhất là đôi câu đối chữ Nôm táo bạo đã được Ban Tổ chức Lễ Truy điệu Phan Chu Trinh (1926) tại Hà Nội chọn và treo trước lễ đài: :'''"Ấy ai gánh nước Tây Hồ, tưới vun cõi Lạc trời Hồng, nảy mầm ái quốc''' :'''Ngán lũ gọi hồn Nam Việt, nhìn nhận sông Lô núi Tản, vắng bạn đồng thanh"''' Trên bức tường hoa trước sân nhà, Nguyễn Hữu Cầu cho đắp nổi đôi câu đối chữ Nôm với ẩn ý "Yêu nước" như sau: :'''"Yêu hoa phải mượn tường ngăn gió''' :'''Thích nước nên xây bể cạnh nhà"''' == Những câu đối liên quan đến danh nhân Vương Hữu Phu (1880 - 1941) == Vương Hữu Phu, còn có tên là Vương Đình Thụy, húy Bảy, tự Vi Tử, sinh tại thôn Long Vân, xã Vân Sơn, huyện Nam Đàn, tỉnh Nghệ An. Cụ làm quan đến chức Thừa chỉ hậu bổ, Trước tác xung Cơ mật viện. Cụ còn để lại một số câu đối sáng tác treo ở nhà thờ họ Vương ở Vân Diên, Nam Đàn và ghi trong tài liệu gia đình Phó bảng Đào Phan Duân ở Bình Định (Trong sách: “Câu đối xứ Nghệ” - NXB. Nghệ An, 2005.- T.1). Cụ là người chung thủy với thầy và đồng môn, đã cùng các học trò khác làm câu đối mừng thầy là Nguyễn Thế Cát được thăng chức và hiện còn được treo ở nhà thờ thầy như sau: :'''Hội trung tư mã nhàn kỳ thạc''' :'''Đường thượng tam chiên tiến đại phu''' Dịch: :Trong hội triều quan, thầy là bậc kỳ lão nhàn nhã :Trên đường thăng chức, mừng thầy lên bậc Đại phu Lại có câu: :'''Phượng chiếu thập hàng nhàn vân nhất phiến''' :'''Chiên đường tam tiến thái hộ tăng quang''' Dịch: :Chiếu vua mười hàng, một làn mây nhàn nhã :Đường thăng chức tước, cửa lớn càng sáng thêm == Câu đối của Phó Bảng Đốc Học Nghệ An Hoàng Văn Cư == Hoàng Văn Cư người làng Vạn Lộc (nay thuộc phường Nghi Tân), đậu Phó bảng khoa Giáp Thìn, Thành Thái 16 (1904) làm đến quan Đốc học Nghệ An. Ông rất tự hào với tú khí và nhân vật của quê hương mình ở dưới chân núi Lò nên đã sáng tác một đôi câu đối về dòng văn nơi đây: :'''Thù xuyên đạo mạch Chu Nam Bắc''' :'''Lô lĩnh văn phong tự cổ kim''' Nghĩa là: :Đạo Nho từ sông Thù thông suốt Nam cùng Bắc :Văn phái vùng núi Lò có từ cổ đến nay ''vùng đất sát cửa biển này còn có một ngọn núi mang tên là Lô Sơn (núi Lò), cửa biển Cửa Lò chính là xuất phát từ tên gọi của núi Lò mà ra, ngay dưới chân núi Lò có một ngôi chùa cổ từ triều Lê Trung Hưng là Phổ Am Tự cũng được gọi là chùa Lô Sơn (chùa núi Lò)'' == Phạm Văn Ngôn và Phạm Văn Thản == Phạm Văn Ngôn và Phạm Văn Thản là con cụ Phạm Văn Bật, người làng Yên Nội, huyện Đức Thọ (Hà Tĩnh). *Phạm Văn Ngôn hiệu Tùng Nham (1881 – 1914), Đỗ tú tài tham gia phong trào Duy Tân cùng với Đặng Thái Thân, năm 1905 ông ra Yên Thế tham gia chiến đấu dưới cờ Hoàng Hoa Thám. Đề Thám cho ông đóng quân ở một đồn thường gọi là đồn Tú Nghệ, 1909 ông bị bắt và bị đầy ra Côn Đảo và mất tại đó. Hay tin Phạm Văn Ngôn mất, thầy dạy ông là Đặng Nguyên Cẩn đã làm câu đối điếu như sau: :'''Đen vàng chưa định, đời chưa hiếm tài dùng, đã dậy mà ngã ấy ai ư? đã ngã mà lại dậy ấy ai ư? đặt ta giữa góc biển chân trời, cầu khắp muôn hồn đồng cứu nước''' :'''Lừa lọc vô tình, trời xem ra say quýt, nọ nên chết sao sống nhăn kia vậy, nọ đáng sống sao lại chết tươi như vậy, xót người chỉ tay không mặt trắng, ruỗi dong một kiếp hẳn quên nhà''' Trong khi ông đang ở Hà Tĩnh, thì ông được tin sét đánh, bạn ông là Đặng Thái Thân (hiệu Ngư Hải) ở làng Phan Thôn, huyện Nghi Lộc đã tự sát bằng bắn súng để khỏi rơi vào tay giặc Pháp. Quá thương người đồng chí, ông vừa khóc, vừa thảo đôi câu đối viếng bạn: :'''“Song Ngư ngật ngật, cố nhân quy an quy. Sổ thập niên ái quốc thâm tâm, huyết thả vị chi ẩn, túc thả vị chi luy, bôn tẩu giang sơn phong vũ tế''' :'''Nhất bộc oanh oanh, quốc hồn tỉnh vị tỉnh. Thiên lý ngoại chinh phu viễn khách, sư văn chi nhi bi, hữu văn chi nhi tích, khốc ca hào kiệt tử sinh gian”''' Trần Huy Liệu dịch: :“Ngất ngất Hòn Ngư, người cũ về đâu đó? Mấy mươi năm lòng son yêu nước, chân đã mòn, máu đã hộc, chống chèo non nước buổi mây mưa :Ầm ầm tiếng súng, hồn nước tỉnh hay chưa? Ngoài nghìn dặm khách lạ bên trời, thầy cũng tiếc, bạn cũng thương, cười khóc anh hùng cơn sống thác” Một lần, Phạm Văn Ngôn cùng các bạn lang nho đi chơi, gặp một cô gái rất xinh đẹp. Các thầy buông lời trêu ghẹo, tán tụng nọ kia nhưng cô chỉ cười không đáp. Một thầy đồ trẻ buột miệng ra một câu tức cảnh, lấy chữ trong Kiều: :'''Tài sắc đó đà nghiêng cả nước''' Cô gái nghe xong, bỗng dừng lại, mạnh dạn nói với các thầy: "Em đố các thầy vẫn dùng chữ Kiều mà đối lại một câu khác xem. Các thầy lúng túng nhìn nhau. Phạm Văn Ngôn liền đọc: :'''Anh hùng đây cũng lúc không nhà!''' Cô gái phải chịu là hay, sau đó, cô hỏi thăm biết anh khóa mẫn tiệp có hiệu là Tùng Nham, quê ở Yên Nội, Đức Thọ, Hà Tĩnh, cũng gần chỗ với quê cô. Hai người làm quen và cuộc tình duyên thắm thiết cũng bắt đầu từ đó. *Phạm Văn Thản (1884 – 1920), ông có tên thường gọi ở quê nhà là Đồ Thản, một người con rất có hiếu với mẹ. Sau khi ông Ngôn bị bắt đày ra Côn Đảo, ông thoát ly gia đình cùng với Đội Quyên, Ấm Võ (tức Lê Võ - người cùng huyện), Tú Phương… đi quyên góp quỹ du học sinh Đông Du. Vào khoảng cuối năm 1914, ông bị Pháp bắt giam ở nhà lao Vinh, sau đó ông bị lưu đày và bị bệnh và qua đời ngoài Côn Đảo. Sau này hậu duệ dòng họ Phạm có làm đôi câu đối điếu khi ra thăm Côn Đảo nội dung như sau: :'''“Cõi Hồng Lam cao đắp thành sầu, phong cảnh đó người đi đâu vắng!''' :'''Miền Côn Đảo ngàn trùng bể thẳm, nông nỗi này ai lấp cho vơi?”''' ==Những câu đối liên quan đến Cử Nhân Đàm Xuân Hướng== Ông Cử làng Tu Hoàng, đó là danh hiệu dân làng Mậu Hòa huyện Hoài Đức thường nói về ông. Ông tên thật là Đàm Xuân Hướng, người làng Tu Hoàng huyện Hoài Đức tỉnh Hà Tây. Làng Mậu Hòa còn gọi là Mậu trang, nằm bên tả sông Hát, bên kia là đỉnh núi Sài Sơn, sơn xanh thuỷ tú, phong cảnh thật hữu tình. Năm Bảo Đại Nhâm Thân (1932), họ Phí làng Mậu Hòa tổ chức xây dựng nhà thờ họ để thờ phụng cụ tổ Phí Đăng Nhậm - Tiến sĩ triều Lê, ông có bài văn bia Mậu Hòa Phí tộc cung kỷ phả ký soạn năm Bảo Đại 8 (1933) và tặng một câu đối: :'''Vọng ấp phỏng văn khoa, Phí công hậu, Nguyễn công tiền tương huy Phật lục''' :'''Danh khu chung vượng khí, Mậu chi sâm, Liễu chi trường, đồng diện đức căn''' Tạm dịch là: :Tìm hiểu bản văn khoa ở vọng ấp, thời sau ông Phí, thời trước ông Nguyễn cùng rạng danh trong đăng khoa lục :Chung đúc vượng khí tại xóm làng lừng danh, cành Mậu tốt, cành Liễu dài đều làm cho cội đức thêm bền vững ::''Tuy là câu đối viết cho họ Phí làng Mậu Hòa, song Đàm Xuân Hướng đã đề cập đến cả một vùng đất văn hiến Mậu Hòa và Dương Liễu. Ở Mậu Hòa có Phí Đăng Nhậm đỗ Đệ tam giáp Đồng tiến sĩ triều Lê, làm quan đến Đô cấp sự trung Công khoa. Ở Dương Liễu có Nguyễn Danh Dự thi đỗ Hội nguyên Tiến sĩ năm 1685. Phải nói ông hiểu biết rất tường tận về quê hương Mậu Hòa, về mảnh đất linh thiêng và con người tài giỏi ở đây.'' Tại từ đường họ Đỗ, một vọng tộc lớn trong làng, di bút của ông trên tấm bia Đại Đỗ tộc bi soạn năm Bảo Đại 9 (1934) và đôi câu đối lưu truyền đến ngày nay: :'''Tá Hoa động dĩ khai cơ, nhất thống sơn hà giai nghị lực''' :'''Du Mậu lâm nhi phỏng cổ, ngữ châu phong hội thử sùng từ''' Tạm dịch là: :Phò chúa động Hoa Lư gây dựng cơ đồ, thống nhất non sông đều nhờ nghị lực :Thăm rừng quê làng Mậu kiếm tìm dấu cũ, năm châu vận hội lưu tại đền thiêng == Những câu đối của Đầu Xứ Nguyễn Khắc Nhu (1882 - 1930) == Nguyễn Khắc Nhu là người làng Song Khê, cách thành phố Bắc Giang chừng dăm cây số. Hồi thi sát hạch, ông đỗ đầu xứ, nên mọi người thường gọi là Đầu xứ Nhu. Hồi ông làm tổng sư (thầy giáo của một tổng, độ vài ba làng), ông có đôi câu đối rất hay: :'''Tay chẳng việc quan mà cụ Tổng''' :'''Miệng không niệm Phật cũng ông Sư''' Ông có lòng yêu nước, chịu ảnh hưởng của phong trào Đông du và Đông Kinh nghĩa thục, từng đi vay tiền, thóc nuôi chiến hữu. Có lần gặp những vị điền chủ keo kiệt, không cho vay, ông cũng vận dụng thành ngữ tục ngữ, xuất khẩu nên đôi câu đối thú vị: :'''Giật đầu cá vá đầu tôm. quý hồ xong việc''' :'''Thắt cổ mèo treo cổ chó, vị tất hơn ai''' Nơi ông sinh ra là cái nôi của nhiều làn điệu dân ca và văn học dân gian. Ngay từ nhỏ ông đã từng theo một phương chèo đi khắp miền Bắc Giang, Bắc Ninh, Lạng Sơn. Những làn điệu dân ca đầy chất trí tuệ, nhưng không kém phần lạc quan thấm vào ông từ lúc nào. Chí lớn, hoài bão của ông được thể hiện rõ nét trong thơ. Đây là câu đối treo trên tường lớp học, cùng bản đồ thế giới: :'''“Bích quải địa dư đồ, Tổ quốc giang sơn hà xứ tại?''' :'''Đường tôn nho giáo học, Nam cương tử đệ kiếp tông dư?”''' có nghĩa là: :Trên vách treo bản đồ, Tổ quốc non sông đâu đó nhỉ? :Trong nhà tôn nho học, cháu con đất nước nối dòng chăng? Trong khi vận nước đang lúc khó khăn, nhưng Nguyễn Khắc Nhu vẫn tin tưởng vào tương lai của dân tộc, của con đường đấu tranh cách mạng mình đã lựa chọn. Ngay khi còn dạy học, ông đã cho dán câu đối: :'''“Thế giới văn minh vô chỉ cảnh''' :'''Nhân quần tiến hóa hữu cơ quan”''' có nghĩa là: :Văn minh thế giới không dừng bước :Tiến hóa loài người có chốt then”. Nguyễn Khắc Nhu vào Việt Nam Quốc dân đảng, Đêm mồng 9 tháng Hai 1930, nghĩa quân các vùng Yên Bái, Hưng Hóa, Lâm Thao...nổi dậy… Cuộc khởi nghĩa thất bại, Nguyễn Khắc Nhu bị bắt. Để bảo toàn danh tiết, ông đã hy sinh trong tù…Nhân dân vô cùng thương tiếc và cảm phục, một nhà nho đã lập bài vị thờ cùng câu đối được nhân dân khắp nơi truyền tụng: :'''“Vị dân quyên sinh, vị Quốc quyên sinh, vị đảng nghĩa quyên sinh, thệ bất câu sinh đối thủ tặc''' :'''Kỳ tâm bất tử, kỳ danh bất tử, kỳ tinh thần bất tử, quyết tương nhất tử khích đồng bào”''' Có nghĩa là: :Vì dân quyên sinh, vì nước quyên sinh, vì đảng nghĩa quyên sinh, thề chẳng tham sinh nhìn giặc nước :Lòng ông không chết, danh ông không chết, tinh thần ông không chết, quyết đem cái chết giục đồng bào == Câu đối liên quan đến nhà báo Nguyễn Văn Vĩnh (1882 - 1936) == Nguyễn Văn Vĩnh có biệt hiệu là Tân Nam Tử, sinh ra ở làng Phượng Vũ, phủ Thường Tín (nay là Phú Xuyên, Hà Tây). Ông đỗ đầu khóa thông ngôn 1893 – 1895 khi mới 14 tuổi. Sau đó, ông lần lượt làm thư ký ở các tòa công sứ Lào Cai, Kiến An, Bắc Ninh và cuối cùng là ở tòa Đốc lý Hà Nội. Nguyễn Văn Vĩnh đã viết gần một vạn bài báo trong 30 năm, kết cục ông bị buộc phải bỏ xứ sang Lào và vĩnh biệt ở nơi rừng thiêng, nước độc? Câu đối viếng Nguyễn Văn Vĩnh của TUẦN BÁO ĐÔNG TÂY: :'''Chẳng quan mà quý, chẳng phú mà hào, giữa trời Nam gió thổi tung mây, gan óc dễ đâu vùi chín suối;''' :'''Có lưỡi như cồng, có bút như thép, trong làng báo mở cờ khua trống, văn chương âu cũng đủ nghìn thu.''' == Câu đối của ông Văn Tạo mừng Cử Nhân Nguyễn Văn Quýnh == Nguyễn Văn Quýnh, tự Thất Phu, hiệu Phụng Sơn sinh năm Nhâm Ngọ (1882), mất ngày 09 tháng Một (tháng 11) năm Mậu Ngọ (1918), hưởng thọ 37 tuổi. Năm Kỷ Dậu (1909) đỗ Cử nhân, năm Canh Tuất (1910) đỗ Phó Bảng. Lúc bấy giờ, ông Văn Tạo, đang làm Huấn đạo huyện Can Lộc, có mừng đôi câu đối: :'''Xuân vi kế, thu vi học, Trung Tây đạm diệu mặc''' :'''Mậu Tuất hựu, Canh Tuất bảng đề, Giáp Ất khoán danh gia''' Phỏng dịch: :Thi Hương đỗ, thi Hội đỗ, Hán ngữ, Pháp văn thông thạo :Anh Mậu Tuất, em Canh Tuất, ông Nghè, ông Cống vẻ vang ::''Lúc đầu ông được bổ làm Tri huyện huyện Nam Đàn (Nghệ An), về sau ông xin đổi về làm Giáo thụ phủ Hà Thanh (huyện Kỳ Anh, Hà Tĩnh). Được khoảng ba năm, mắc bệnh rối loạn thần kinh, được gia đình đưa vào chữa bệnh ở Huế hơn một năm, được bổ làm Giáo thụ phủ Ninh Hòa (Bình Thuận) hơn một năm, bệnh cũ tái phát, ông mất ở nhiệm sở.'' == Câu đối và giai thoại về nhà cách mạng Nguyễn Hàng Chi (1885 - 1908) == Nguyễn Hàng Chi quê ở thôn Đông Thượng, xã Ích Hậu, tổng Phù Lưu, huyện Can Lộc, nay thuộc huyện Lộc Hà, tỉnh Hà Tĩnh. Nguyễn Hàng Chi nguyên tên là Nối, khi đi học lại có tên là Đồ Nam và Đồ Tuy. Nguyễn Hàng Chi từng lãnh đạo cuộc làm reo phá kỳ thi miễn thuế thân (dao) cho Nho sinh năm 1906 tại tỉnh lỵ Hà Tĩnh thành công, khiến cả một bộ máy quan lại đầu tỉnh Pháp Nam một phen sửng sốt trở tay không kịp; cũng đã từng đánh lừa bọn lính khố xanh bằng vài đồng xu lẻ ném ra xung quanh mình để thoát cuộc săn đuổi của chúng dễ dàng. Người ta học thuộc và truyền nhau những cặp câu đối sắc bén của Nguyễn Hàng Chi tự giễu mình hủ lậu, chưa kịp mở mắt trước vận hội mới: :'''“Người người đều như Hàng Chi, còn ai là Nã Phá Luân(Napoléon), ai là Hoa Thịnh Đốn (Washington)?''' :'''Thời nay nếu sinh Khổng Tử, cũng sẽ thành Khang Hữu Vi, thành Lương Khải Siêu”.''' Trong một lễ chúc thọ ông ngoại, Nguyễn Hàng Chi tìm đến phô cái đầu trọc làm người ông tái mặt, mà còn dúi cả một bài hát cho đám nhà trò hát lên để mua cười, và cũng để đánh vào nỗi đau nước mất, cốt khuyến khích mọi người hăng hái duy tân, trong bài hát đó có xen lẫn đôi câu đối sau: :'''Khổng Tử nhược sinh đầu đoản phát''' (Khổng Tử nếu sống cũng cắt tóc) :'''Hàng Chi đáo tử khẩu minh nha''' (Hàng Chi đến chết răng vẫn trắng) Người ta cùng tuôn trào phẫn uất với Nguyễn Hàng Chi khi ông lên án những kẻ cam tâm làm tay sai như Cao Ngọc Lễ đã hèn nhát bán đứng thầy học là Tống Duy Tân cho Pháp: :'''“Không đất để chôn Cao Ngọc Lễ''' :'''Có tiền khôn chuộc Tống Duy Tân”''' Nguyễn Hàng Chi hy sinh lúc 24 tuổi, chưa có vợ con, và cái chết rất oanh liệt của ông đã gây nên một mối cảm kích lớn trong các tầng lớp nhân dân xứ Nghệ. Được tin ông hy sinh, các văn thân đang bị giam ở nhà lao Hà Tĩnh (như Ngô Đức Kế, Lê Văn Huân, Đặng Văn Bá, Đặng Nguyên Cẩn…) đã có đôi câu đối khóc ông: :'''“Khẩu năng ngôn cảm ngôn, thủ năng thư cảm thư, phiên phiên khả ái tai, nhân cách đô tòng tân học xuất;''' :'''Vấn quân thê vị thê, vấn quân tử vị tử, phẫn phẫn hồ vi giả, huyết ngân chỉ vị quốc dân lưu”.''' Tạm dịch: :'''Miệng nói giỏi dám nói, tay viết giỏi dám viết, phơi phới đáng yêu thay, nhân cách đúc nên từ học mới;''' :'''Hỏi vợ anh chưa vợ, hỏi con anh chưa con, uất uất làm gì thế, máu tươi tuôn chảy với đồng bào''' :''Câu đối điếu Nguyễn Hàng Chi của Văn thân Nghệ-Tĩnh hiện đặt ở nhà thờ họ Nguyễn Đức'' == Câu đối liên quan đến Võ Liêm Sơn (1888 - 1949) == Võ Liêm Sơn quê ở xã Hữu Ngoại, huyện Thiên Lộc, nay là xã Thiên Lộc, huyện Can Lộc, tỉnh Hà Tĩnh. Sau khi ra trường ông được bổ nhiệm làm tri huyện Duy Xuyên tỉnh Quảng Nam, thời gian chưa được một năm, ông bị huyền chức chuyển về làm thừa biện ở Huế, vì Võ Liêm Sơn chống lại tên thương chính người Pháp và phản đối tổng đốc Quảng Nam ăn hối lộ, bao che cho kẻ làm bậy. Nhân dân đã tặng ông đôi câu đối: :'''Tân chính trị diệc tân giáo dục gia, Hồng Lạc tứ thiên niên Tổ quốc chi hậu''' :'''Chân học vấn tức chân sự nghiệp giả, Hy Giang lục bách thanh lương lệnh như kim''' Nghĩa là: :Nhà chính trị mới, cũng là nhà giáo dục mới, nước Hồng Lạc bốn nghìn năm nay mới có một người :Tày học vấn chân chính, cũng tày sự nghiệp chân chính, huyện Duy Xuyên (Hy Giang) lại có ông quan tốt == Bùi Bằng Đoàn (1889 - 1955) == Bùi Bằng Đoàn sinh tại làng Liên Bạt, huyện Ứng Hòa, tỉnh Hà Tây cũ. Mới 17 tuổi đã đỗ cử nhân dưới triều vua Thành Thái, sau được bổ nhiệm làm quan Án sát tỉnh Bắc Ninh; Tuần phủ các tỉnh Cao Bằng, Ninh Bình. Đến năm 1933, ông đã giữ chức Nam triều Tư pháp Bộ Thượng thư. Quãng thời gian làm việc tại chiến khu Việt Bắc, Chủ tịch Hồ Chí Minh và ông Bùi Bằng Đoàn không chỉ là những người đồng chí cùng chung chiến hào chiến đấu mà giữa hai người còn gắn kết bởi mối thâm giao của những người bạn tri ân. *Hồi Đại chiến lần thứ nhất (1914 -1918), ở vùng Thái Bình có một tay lính đi tây về, được vua ban hàm Bát phẩm, tay ấy liền mở tiệc để ăn khao. Bà con khách khứa tới dự rất đông, nhiều người lại mang theo cả câu đối đến mừng. Bấy giờ cụ Bùi Bằng Đoàn đang làm Tri phủ Thái Bình, biết tiếng cụ hay chữ, có người đến xin cụ đôi câu đối đem mừng anh lính kia. Cụ bèn cho hai câu như sau: :'''Tiếp tiệp hoan hoàn, tê ư tư sắc tứ''' :'''Binh bình thoái thoại, hát ô hô huyền hồ''' Nghĩa là: :“Được tin thắng trận vui mừng trở lại nhà bước lên tới đó thì được ban sắc :Việc binh đã yên, khi về nói chuyện, kêu ô hô treo cái cung” ::''Câu đối lắt léo và tài tình, ở chỗ nó là chữ Hán có đầy đủ ý nghĩa, nhưng đọc lên cứ tưởng là đang đánh vần quốc ngữ. Lại nữa, nó tả rất đúng cái cảnh của anh lính và hàm một ý trào phúng khá hóm hỉnh: Anh lính chỉ đén mức đó thì được ban thưởng và trình độ học thức của tay Bát phẩm cũng chỉ mới đến mức tập đọc vần quốc ngữ mà thôi. Có thuyết lại khác nói đôi câu đối trên là của ông Trần Bình'' == Những câu đối của Hoàng Giáp Nguyễn Khắc Niêm (1889 - 1954) == Nguyễn Khắc Niêm quê làng Gôi Vị, nay là xã Sơn Hòa, huyện Hương Sơn, tỉnh Hà Tĩnh. Năm 1907, thi đậu đệ nhị giáp tiến sĩ (gọi là Hoàng Giáp), khoa thi đình Đinh Mùi, tại Huế, khi 18 tuổi. Học giả nổi tiếng Hoàng Xuân Hãn năm 1927 là người đần tiên ở miền Trung đậu tú tài Tây trường Bưởi, Hoàng Giáp Nguyễn Khắc Niêm mừng câu đối mà ông Hoàng Xuân Hãn cho là đã thành “lời sấm” như sau: :'''Hồng Lam chung dục, tự cổ đa tài, diễm đạo tân khoa quy cựu phiệt''' :'''Âu Á văn minh, chí kim đồng hóa, giao tương xích xí dẫn thanh niên''' Dịch nghĩa: :Hoàng Lam nung đúc, từ trước nhiều tài, vui nói tân khoa về cựu tộc :Âu Á văn minh, đến nay đồng hóa, hãy đen cờ đỏ dẫn thanh niên Nguyễn Khắc Niêm nhiều năm sống và làm việc ở Huế với gia đình, làm Kiểm giáo, trợ giáo rồi Tư Nghiệp ( Hiệu phó) Trường Quốc Tử Giám, hai lần làm Phủ doãn Thừa Thiên ( 1935- 1939), rồi chức Thị Lang, Tham tri Bộ Hình. Ông để lại rất nhiều câu đối có giá trị, trong đó có những câu tiêu biểu như sau: :'''Lâu đài mép nước, cỏ hoa ngóng ánh xuân tươi''' :'''Thuyền nốc bến sông mê, xóm làng bủa đầy mặt đất''' ''Câu đối trên hai cột trụ ngoài phía sông Hương'' :'''Trời vũ trụ thái hòa, ngọc bạch y thường thủ hội''' :'''Đất kinh sư đẹp đẽ, tiếng tăm văn vật đô này''' ''Câu đối trên trên hai cột trụ giữa mặt phía Thượng Tứ'' == Những câu đối của Phó Bảng Nguyễn Xuân Đàm (1889 - 1953) == Nguyễn Xuân Đàm hiệu Tùng Lâm, quê ở làng Quần Ngọc, xã Đông Lâm, nay là xã Khánh Lộc, huyện Can Lộc, tỉnh Hà Tĩnh. Sau khi thi đậu, ông được bổ làm trợ giảng Quốc tử giám một thời gian; sau đó lại ra làm Tri phủ các phủ: Đông Sơn (Thanh Hoá), Tam Kỳ, Thăng Bình (Quảng Nam). Sang đời Bảo Đại, ông được triệu vào làm Ngự tiền văn phòng, được thăng đến chức Hữu Tham tri bộ Lễ. Nguyễn Xuân Đàm là người rất hiếu học và luôn có một ý chí, niềm tin về sự thành đạt trong học hành, khoa cử. Ông đã thể hiện điều đó trong câu đối khuyến học như sau: :學海無涯勤是岸 '''Học hải vô nhai cần thị ngạn''' (Biển học vô bờ siêng thấy bến) :青雲有路志爲梯 '''Thanh vân hữu lộ chí vi thê''' (Đường mây có lối, chí lần thang) Câu đối đề đình làng Quần Ngọc: :地有東林南巽山來坻案內 '''Địa hữu Đông Lâm, nam tốn sơn lai trì án nội''' (Đất có Đông Lâm, núi tự đông nam về trong án) :天成景趣西桥水聚到庭前 '''Thiên thành cảnh thú, tây kiều thủy tụ đáo đình tiền''' (Trời cho cảnh đẹp, cầu tây nước tụ tới trước sân) Câu đối đề thượng điện làng Lương Hội: :上等衮花封東林日照 '''Thượng đẳng cổn hoa phong, Đông Lâm nhật chiếu''' (Mặt trời rọi Đông Lâm, lễ phục vua ban vào bậc nhất) :億年香火在良會逢亨 '''Ức niên hương hỏa tại, Lương Hội phùng hanh (Vận sáng về Lương Hội, lửa hương dân thắp suốt ngàn năm) Trong một câu đối khác, dưới hình thức khái quát về đạo lý xưa nay, Nguyễn Xuân Đàm đã ám chỉ tình trạng đổ nát vô phương cứu chữa của xã hội thực dân phong kiến lúc tàn canh này: :乱伐忠臣爲國困 '''Loạn phạt trung thần vi quốc khốn''' (Lúc loạn, giết trung thần là mất nước) :平生浪子是家亡 '''Bình sinh lãng tử thị gia vong''' (Thời bình, sinh lãng tử ắt tan nhà) ==Những câu đối của Tản Đà Nguyễn Khắc Hiếu (1889 - 1939)== Tản Đà tên thật Nguyễn Khắc Hiếu, ông sinh tại làng Khê Thượng, huyện Bất Bạt, tỉnh Sơn Tây (nay là xã Sơn Đà, huyện Ba Vì, thành phố Hà Nội), nguyên quán ở làng Lủ tức làng Kim Lũ, huyện Thanh Trì thuộc phủ Thường Tín, tỉnh Hà Đông (nay là phường Đại Kim, quận Hoàng Mai, thành phố Hà Nội). Năm 1913, Tản Đà làm nghề báo. Năm 1916, ông lấy bút danh Tản Đà là tên ghép giữa núi Tản, sông Đà, và chính thức chọn con đường của một người viết văn, làm báo chuyên nghiệp. Năm 1922, Tản Đà thành lập "Tản Đà thư điếm" (sau đổi thành "Tản Đà thư cục"), đây là nhà xuất bản riêng đầu tiên của ông. Ngày 7 tháng 6 năm 1939 (tức 20 tháng 4 năm Kỷ Mão), ông mất sau một thời gian chống chọi với bệnh gan. *Câu đối giải thích về bút danh của mình: :'''Mặt nư­ớc sông Đà con cá nhảy''' :'''Chập chờn non Tản cái diều bay''' *Câu đối Tết tặng mấy cô đầu ở Hải Phòng: :'''Ai đẻ mãi ra Xuân, Xuân ấy đi, Xuân khác về, năm nay năm ngoái Xuân hơn, kém''' :'''Nhà lại sắp có khách, khách quen vào, khách lạ đến, năm ngoái năm nay khách vắng, đông''' ::''Chữ “khách” trong vế sau có thể hiểu hai cách. Dùng với nghĩa rộng, “khách” có nghĩa là người đến thăm, và cả người được đến thăm (chủ) lẫn người đến thăm (khách) có thể là bất cứ loại người nào, làm nghề nào, ngay cả có thể có liên hệ thân thích với nhau nữa. Mặt khác, dùng với nghĩa hẹp, “khách” chỉ khách làng chơi, người đến mua vui nơi cô đầu.'' *Câu đối viếng bạn: :'''Bác đã về rồi, đời đáng chán!''' :'''Tôi còn ở lại, rượu cùng ai?''' *Câu đối viết tại Đền Hùng: :'''Có tông, có tổ, có tổ, có tôn tôn tổ tổ cũ''' :'''Còn nước, còn non, còn nước, nước non non nước nước non nhà''' *Những câu đối do người khác phúng điếu: 1 - Câu đối của Đồng Sơn (Nam Định): :'''Nặng "Khối tình con, tài tử giai nhân trời khéo cợt''' :'''Còn "Thề Non Nước", văn chương sự nghiệp đất khôn vùi!''' 2 - Câu đối của Nguyễn Văn Luận (giáo học Nam Định): :'''Côi Vị ngày nào, chếnh choáng giang sơn ba chén rượu''' :'''Hà Đồ số hẳn, rỡ ràng sự nghiệp mấy vần thơ''' 3 - Câu đối của Mai Lâm Đoàn Văn Thăng: :'''Bác thật "về" ư? Tiệc Rượu Thần Tiên mong đãi khách''' :'''Tôi còn ở mãi! Tình Thơ Non Nước vẫn lưu người''' ::''Câu đối này sau được Đái Ngoạn Quân (điêu khắc gia, và cũng là học giả người Trung Quốc ở Chợ Lớn, đã có lúc làm giáo sư thỉnh giảng môn Văn Chương Việt Nam tại Đại Học Văn Khoa, Saigon trước 1975) dịch Hán văn năm 1966 như sau'': :公果歸乎酒席神仙方待客 '''Công quả quy hồ? Tửu tịch Thần Tiên phương đãi khách!''' :我由在也詩情山水永留人 '''Ngã do tại dã! Thi tình Sơn Thủy vĩnh lưu nhân!''' == Những câu đối liên quan đến danh nhân ÔNG ÍCH ĐƯỜNG (1890 - 1908) == Ông Ích Đường người làng Phong Lệ Bắc (nay thuộc phường Hòa Thọ, quận Cẩm Lệ, TP.Đà Nẵng), là cháu nội danh tướng Ông Ích Khiêm. Khi tiến hành cuộc chống thuế tại Hòa Vang, ông dẫn đầu một cánh biểu tình bao vây nhà Lãnh binh Điềm, lãnh Điềm bỏ trốn trước nên cuộc vây bắt không thành. Ông Ích Đường bị quy vào tội “khích biến lương dân” (kích động nhân dân), xử trảm quyết. Tên đao phủ chém ông trên đường về bị nhân dân đón đánh hộc máu, về nhà ốm liền 3 tháng rồi chết. Sau đó, dân chúng quanh chợ quyên tiền lập miếu thờ “Cậu Đường” với hai câu đối điếu đề trước cửa miếu: :'''“Tinh thần thiên bất tử''' :'''Nghĩa khí thế trường sanh”''' Dịch nghĩa: :Tinh thần còn mãi mãi :Nghĩa khí sống đời đời Phan Châu Trinh có câu đối điếu ông: :'''“Phụ tử tử vu vinh? Bạch địa nhất thời mai trung cốt''' :'''Tiên sinh sinh hữu hậu, thanh thiên vạn cổ chiếu đơn tâm”''' Khương Hữu Dụng dịch: :“Ngài chết thế mà vinh, một thuở xương trung vùi đất trắng :Ông sống còn có hậu, muôn đời lòng tỏ rạng trời xanh” == Những câu đối viếng liệt sĩ phong trào Xô Viết Nghệ Tĩnh của Nho Soàn== Nho Soàn quê xã Hữu Bằng, huyện Hương Sơn, Hà Tĩnh. Bởi sót thương các chiến sĩ đã hy sinh trong phong trào Xô Viết Nghệ Tĩnh ở Phố Châu (Thị trấn Hương Sơn) ngày 1.8.1930, ông đề 2 câu đối điếu như sau: :'''Chết rứa mới anh hùng, giọt máu Hồng Bàng rơi thấm đất''' :'''Sống kia mà nô lệ, nhờ hơi bạch chủng tội nghiêng trời''' ::'''Hăm lăm triệu đồng bào, cờ độc lập, trống tự do, xúm tay nhau một gánh giang sơn, rết có nhiều chân voi cũng bé''' ::'''Tháng tám ngày mồng một, máu hợp quần, hồn ái quốc, xót xa thay những người pháo đạn, đồng chưa đúc tượng bút truyền thần''' == Câu đối của Đặng Chính Kỷ viếng Nguyễn Công Thường == Đặng Chánh Kỷ (1890 - 1931), một cán bộ Ban Tuyên truyền Cổ động xuất sắc của Tỉnh ủy trong những năm 1930 - 1931. Một loạt những bài văn tế, văn truy điệu do các chiến sĩ Cộng sản và quần chúng yêu nước sáng tác tuy làm theo thể biền ngẫu, nhưng cũng có sức rung cảm mãnh liệt, là một trong những mạch nguồn cổ vũ quần chúng đấu tranh theo gương đồng bào đã hy sinh quên mình vì nước. Đôi câu đối điếu trong buổi lễ truy điệu liệt sĩ Nguyễn Công Thường, người Thanh Chương, hi sinh anh dũng trong cuộc đấu tranh ngày 1/9/1930, là một bằng chứng sinh động về hình thức cổ động tuyên truyền của các chiến sĩ trên mặt trận tư tưởng: :'''“Đau đớn thay nghĩ lại càng đau, nhà tan nước mất, của hết dân mòn, bể thảm lênh đênh làn sóng đỏ;''' :'''Chết như thế mới là nên chết, đất động trời vang, non sông sầu tủi, hồn thiêng phất phới ngọn cờ đào”''' == Câu đối liên quan đến Thượng Thư Nam Triều Phạm Quỳnh (1892 - 1945) == Phạm Quỳnh có tên hiệu là Thượng Chi, bút danh: Hoa Đường, Hồng Nhân. Phạm Quỳnh sinh tại Hà Nội; quê quán ở làng Lương Ngọc (nay thuộc xã Thúc Kháng), phủ Bình Giang, tỉnh Hải Dương. Năm 1919, ông sáng lập và là Tổng Thư ký Hội Khai trí Tiến Đức. Năm 1926, ông làm ở Hội đồng Tư vấn Bắc Kỳ và đến năm 1929 được cử vào Hội đồng Kinh tế và Tài chính Đông Dương. Ngày 11 tháng 11 năm 1932, sau khi Bảo Đại lên làm vua thay Khải Định, ông được triệu vào Huế tham gia chính quyền Bảo Đại. Tại Huế thời gian đầu ông làm việc tại Ngự tiền Văn phòng, sau đó làm Thượng thư Bộ Học và cuối cùng giữ chức vụ Thượng thư Bộ Lại (1944-1945). Nhân sự kiện này, có người viết tặng ông đôi câu đối sau: :'''Tưởng làm đôi chữ, mà chơi vậy''' :'''Bỗng chốc nên quan, đã sướng chưa''' == Câu đối liên quan đến chủ bút báo Đông Tây Hoàng Tích Chu (1897 - 1933) == Hoàng Tích Chu sinh tại làng Phù Lưu, huyện Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh. Ngày 15 tháng 7 năm 1921, báo Khai hóa ra đời, Hoàng Tích Chu được Bạch Thái Bưởi chọn làm chủ bút. Ông bắt đầu ký tên Kế Thương trên các bài báo (ý nói kế liền nhà Thương là nhà Chu trong lịch sử Trung Quốc). Năm 1923, Hoàng Tích Chu vào Nam Kỳ, nhờ người bạn làm dưới tàu thủy xin cho chân phụ bếp trên con tàu chạy sang Pháp. Ông từ giã cõi đời khi mới tròn 36 tuổi. Tương truyền, sau khi về nước ông làm chủ bút báo Đông Tây ở Hà Nội hay lui tới phố Khâm Thiên vì quen thân với bà Đốc Sao là chủ nhà hát cô đầu mặc dù ông không biết đánh trống ả đào và bà chủ cũng chưa hề gõ phách bao giờ. Có một câu đối diễu cợt hai người khi thấy họ Hoàng giơ cao roi chầu đánh mấy tiếng trống dạo “Tom! Tom!, Tom! Tom!” mà âm thanh từa tựa như: :'''Đông Tây! Đông Tây!''' Trong khi bà Đốc gõ dịp phách đáp lại kêu “lát chát, lát chát” âm thanh nghe na ná như: :'''Vắng khách! Vắng khách!''' ::''Câu đối đùa bỡn dí dỏm ở chỗ chữ “đông” là đông đúc, “đông Tây” còn có nghĩa là “nhiều người Pháp”, vế dưới chữ “vắng” đối với “đông”, “khách” còn có nghĩa là người Tàu, “vắng khách” là “ít Tàu” đối với “nhiều Tây”. Thêm nữa, Đông Tây là tên tờ báo của Hoàng Tích Chu, còn vắng khách chỉ sự ế ẩm nhà cô đầu của bà Đốc Sao.'' == Những câu đối của Liễu Tâm Chơn Nhơn Huỳnh Ngọc Trác (1898 - 1945) == Huỳnh Ngọc Trác sinh tại làng An Tráng, Phủ Thăng Bình, Quảng Nam, nay là xã Bình Sơn – Huyện Hiệp Đức, Quảng Nam. Lúc nhỏ Ngài tên là Huỳnh Quang Tứ, khi đi học thầy giáo Nguyễn Khoảnh đặt tên cho Ngài là Huỳnh Ngọc Trác, biệt hiệu là Lang Tuyền. Khi thọ giáo Minh Sư với đạo sư Võ Xuân Kỉnh (Thầy Chín Phú Bông) Ngài có Pháp Danh là Huỳnh Kim Cốc. Năm 1938, Ngài Quy hiệp Cao Đài và trở thành Hướng Đạo cốt cán của Hội Thánh Cao Đài Miền Trung. *Những câu đối cảm tác và phúng điếu: 1. Khóc thờ Cha năm 1931: :'''Sóng cạnh tranh vì đâu lay động, giống vạ lay tràn, Cha đau con có biết, Cha thác con không hay, ở nhà nhờ Mẹ, nhờ Vợ, nhờ học trò, nhờ tộc Đạo hương lân, nỗi thảm ấy con xin chịu tội''' :'''Bể hòa bình chắc lẽ lặng yên, dòng văn lan khắp, Mẹ mệt con ở nhà, Mẹ khỏe con thành công, một dạ lạy Trời, lạy Đất, lạy Phật, lạy Tôn Sư, lạy Thánh Thần Tiên Tổ...cõi tịnh kia Cha đặng thanh nhàn''' 2. Cảm tác năm 1936: :'''Hơn hai mươi năm rán rẩm tu trì, Tâm bất định: Khi Phật, khi Tiên, khi Thần, khi người, có khi xen ma quỷ, nên chưa biết về đâu, quyền truất trắc sẽ nhờ ơn Thượng Đế''' :'''Gần bốn chục tuổi lươn ương thân mệnh, bệnh đa tình, nầy Gia, nấy Quốc, nầy Tộc, nầy thế, có lúc kịp muôn chim, trông sao đều đặng chỗ, số đoản trường âu phỉ chí bình sanh''' 3. Điếu bạn Phan Kiều ở Tiên Phước: :'''Gẫm cuộc đời như vụ xoay tròn, chết như anh em chừng cũng khỏe, song thương thay vợ dại, thân già, núi bét tuyết chan đầy đất thảm''' :'''Trông thế giới tợ tơ vò cục, sống như tôi cũng chả làm gì, nhưng nhờ được đàn em, lũ trẻ, sông Nghi nước mát đoạn trời phiền''' 4. Liễn treo ở nhà: :'''Thích Ca dĩ khứ, Di Lặc vi lai, tưởng ngã quần luân, hãm nhập mê tân thù chửng bạc''' :'''Thái Thượng tùy kinh, Văn Tuyên truyền điển, vọng ngô đồng bối, đẳng tư giác ngạn, dĩ đề huề''' 5. liễn thờ ở Dưỡng Chánh Đường (tư thất): :'''Thờ những vị Trời Cha Đất Mẹ, anh Chấn đến chú Cấn, Chị Tốn đến cô Đoài, u hiễn tinh thần, ngôi báu thái hòa trong sáng thể''' :'''Cúng những vật tủy thỏ gan ô, giáp mộc với canh kim, Dương mồ cùng âm kỷ, hình hài vũ trụ, hình đèn trí tuệ quả hoa tâm''' 6. Treo ở cổng Thánh Thất Trung An: :'''Muốn đến Đại Đồng noi đường lớn''' :'''Toan về cực lạc mở lòng sâu''' == Những câu đối liên quan đến Phan Đăng Lưu (1902 - 1941) == Phan Đăng Lưu sinh tại xã Tràng Thành (nay là Hoa Thành), huyện Yên Thành, tỉnh Nghệ An. Nhân dịp tên Tổng đốc Pháp được thăng chức mở tiệc ăn mừng, Phan Đăng Lưu đã bí mật dán trước cổng dinh Tổng đốc đôi câu đối đả kích bọn quan lại có nội dung như sau: :'''"Tổ quốc diệt vong, vẻ vang đó linh đình yến tiệc''' :'''Đồng bào nô lệ, sung sướng thay nhộn nhịp xướng ca"''' Năm 1923, Phan Đăng Lưu được bổ dụng vào làm cán bộ kỹ thuật tại Trại nuôi tằm Thanh Ba tỉnh Phú Thọ. Phan Đăng Lưu cùng một số thầy giáo trường Quốc học Vinh tham gia giảng dạy các lớp học đêm cho con em công, nông nhằm nâng cao trình độ văn hóa và chính trị. Năm 1927, ông bị cách chức. Năm 1939, Phan Đăng Lưu được bầu bổ sung vào Ban chấp hành Trung ương Đảng cộng sản Đông Dương. Năm 1940, Phan Đăng Lưu bị bọn mật thám bắt. Kết quả, ông bị xử bắn tại Bà Điểm ở Hóc Môn. Dưới đây là những câu đối được khắc tại nhà lưu niệm, cũng chính là ngôi nhà của ông ở ngày xưa. Câu đối mặt ngoài trên tầng 2 có nội dung là: :'''“Đồi lĩnh y sơn triều hạ ốc''' :'''Nông giang dịch thủy bài thi đường”''' nghĩa là: :“Hòn đồi núi ấy chầu nhà hạ :Nông giang đầy nước bài thơ đường”. Câu đối ở giữa có nội dung: :'''“Âu Á văn thư hương ốc bích''' :'''Cao tăng quy cũ diện cơ đồ”''' Nghĩa là: :“Sách vở Âu Á thơm mùi nhà cửa :Quy mô tổ cũ diện cơ đồ”. Câu đối mặt trước tầng 1 là: :'''“Nhân từ dịch thế hàm công đức''' :'''Cần kiệm song sinh ngưỡng dục sinh”''' Tạm dịch: :“Đời đời nhân từ ơn công đức :Song thân cần kiệm nhớ sinh thành” Trên hai cột giữa nhà có đôi câu đối: :'''"Mạc hổ hiến hách linh trạc thanh''' :'''Đăng ty giả khí văn tuấn nhi"''' == Nguyễn Thái Học == Nguyễn Thái Học sinh ra ở những năm đầu của thế kỷ 20, trong một gia đình Nho học. Thổ Tang, Vĩnh Tường là quê hương ông. Năm 1927, tại Nam Đồng Thư xã (Hà Nội) Nguyễn Thái Học đã thành lập Việt Nam Quốc dân Đảng do ông làm chủ tịch. Dưới sự lãnh đạo của Việt Nam Quốc dân Đảng đứng đầu là lãnh tụ Nguyễn Thái Học, phong trào bạo động chống Pháp ở các tỉnh đã nổ ra mà đỉnh cao là khởi nghĩa Yên Bái vào đêm 9, rạng ngày 10-2-1930. Tất nhiên là các cuộc bạo động đã không thành công. Việt Nam Quốc dân Đảng và khởi nghĩa Yên Bái bị dìm trong bể máu. Nguyễn Thái Học cùng các đồng chí bị giặc Pháp bắt và hành hình. Ngô Quang Đoan là 1 chí sĩ yêu nước thời đó, người đã nối tiếp con đường chống Pháp của cha là Nguyễn Quang Bích, khi cuộc khởi nghĩa Yên Bái bị dập tắt, ông đã có câu đối khóc Nguyễn Thái Học như sau: :'''Đại nghĩa sở đương vị: báo quốc đan tâm quang nhật nguyệt''' :'''Thâm thù do vị tuyết: Tiêm cừu bạo khí tráng sơn hà''' Dịch nghĩa: :Nghĩa lớn nên làm: giết giặc, lòng son ngời nhật nguyệt :Thù sâu chưa trả: hy sinh, khí mạnh rạng non sông == Câu đối liên quan đến Tô Chấn (1904 - 1936) == Tô Chấn sinh tại thôn Xuân Cầu, xã Nghĩa Trụ, huyện Văn Giang. Năm 1927, Tô Chấn tham gia Việt Nam Quốc dân đảng do Nguyễn Thái Học đứng đầu và trở thành đảng viên cốt cán, kiên cường, được cử làm Đảng trưởng kỳ bộ Nam Kỳ. Tháng 10/1930, Tô Chấn bị thực dân Pháp bắt tại Hà Nội, kết án chung thân, đày đi Côn Đảo. Đầu năm 1936, Tô Chấn được chi bộ nhà tù bố trí vượt ngục Côn Đảo, chẳng may đều hy sinh trên biển. Tưởng nhớ Tô Chấn, những đồng bạn tù tại Côn Đảo đã viết câu đối sau: :'''“Từ Xuân Cầu chọn hướng đời trai, chí cách mạng Tô hồng trang sử Đảng''' :'''Từ Côn Đảo tìm về Đất Mũi, gương hy sinh Chấn động một vùng trời”''' == Câu đối liên quan đến Nhà Cách Mạng Nguyễn Sĩ Sách (1909 - 1929) == Nguyến Sỹ Sách hiệu Tùng Thúc, sinh tại thôn Tú Viên, nay thuộc xã Thanh Lương, huyện Thanh Chương, tỉnh Nghệ An. Năm 1929, ông là một trong ba đại biểu Trung Kỳ tham dự Đại hội lần thứ nhất của Hội Việt Nam Cách mạng Thanh niên tại Hồng Kông, sau đó được bầu vào Ban chấp hành Tổng bộ của Hội. Tháng 7 năm 1929, toàn bộ thành viên của Ban chấp hành Kỳ bộ Trung Kỳ bị bắt. Ngày 10 tháng 10 năm 1929, ông bị kết án khổ sai chung thân. Ngày 19 tháng 12 năm 1929, trong lúc cố gắng vượt ngục, Nguyễn Sĩ Sách đã bị bắn vào lưng và qua đời. Người bạn học của ông, Tôn Quang Phiệt, bấy giờ là lãnh tụ Đảng Tân Việt, đã làm câu đối điếu ông: :'''"Chết không nhắm mắt, sống há lẽ nhăn răng, ngậm ngùi giọt máu tha hương, bể khóc non kêu vang giục khách tang bồng, oan ức có khi trời ngảnh cổ"''' :'''"Khóc cũng hổ ngươi, cười sao ra nước mắt, đau xót tấm lòng cố hữu, rày trông mai tưởng, bấm bụng đành câu tâm sự, tạo phùng còn đợi đất vùi xương"''' == Những câu đối Tết được các chí sĩ cách mạng sáng tác trong tù thời Pháp Thuộc == Câu đối Tết trong tù là những câu đối xuất hiện dưới thời thực dân Pháp thống trị, của các chiến sĩ cách mạng bị chúng bắt giam tại nhà tù Sơn La. Trong hoàn cảnh vô cùng bi đát, bị tra tấn hành hạ, cả về thể xác lẫn tinh thần, câu đối Tết vừa là một hứng thú thanh tao đón chào xuân mới, vừa là một nguồn động viên có tác động sâu sắc cho việc giữ vững lòng tin tưởng ở tương lai, thúc đẩy khí thế đấu tranh cách mạng. Câu đối dán ở bếp đun nước: :'''Khói lửa dập tan, ngày mới đậm đà hương vị mới''' :'''Máu tim sôi sục, xuân chung tô điểm nước non chung''' ::''“Khói lửa”, “sôi sục” gắn liền với chuyện bếp nước. Từ một chuyện tầm thường, trong một cảnh thực tế đầy gian khổ, câu đối đã nâng cao lên tới những cảm tình trong sáng, tin tưởng ở những ngày xuân mới, với ý thức trách nhiệm sâu nặng đối với “nước non chung”.'' Một câu khác dán ở trại giam: :'''Tối ba mươi giũ nợ phong trần, song sắt nhìn coi tranh lịch sử''' :'''Sáng mùng một mở màn xã hội, lửa lòng chờ đợi pháo duy tân''' Câu đối mừng Xuân 1942 của Tô Hiệu (1912 - 1944): :'''"Hẹn với non sông đưa mới lại''' :'''Mở toang cửa ngục đón xuân vào"''' ==Câu đối liên quan đến anh hùng liệt sĩ Trần Văn Ơn (1931 - 1950)== Trần Văn Ơn sinh tại xã Phước Thạnh, huyện Châu Thành, tỉnh Bến Tre. Năm 1949, Trần Văn Ơn đang học lớp đệ ngũ trường Petrus Ký, đã tham gia vào Đội Vũ Trang Diệt Ác Trừ Gian của phong trào HSSV Cứu quốc. Ngày 18/05/49, đội vũ trang này đã thi hành án tử hình với hai tên mật vụ Nguyễn Văn Minh và Trần Tấn Phát. Thực dân Pháp bắt giữ cả phái đoàn của luật sư Nguyễn Hữu Thọ bỏ lên xe bít bùng đưa đi nơi khác. Thái độ đó làm bùng nổ cuộc xung đột, những người biểu tình chống trả quyết liệt với lính Pháp và cảnh sát, Trần Văn Ơn vượt khỏi đám đông tìm đường vào dinh Thủ Hiến đưa kiến nghị. Một loạt đạn vang lên, Trần Văn Ơn bị thương nặng, được đưa vào bệnh viện Chợ Rẫy cứu chữa, nhưng sau đó đã mất. Lễ tang Trần Văn Ơn được cử hành trên khắp các tỉnh thành cả nước. Đi trước quan tài anh là hai câu đối được viết bằng máu của HS: :'''Chết vì Tổ quốc, chết nhưng vẫn sống''' :'''Sống kiếp Việt gian, ô nhục muôn đời''' [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] blbsqiu6pfxwfxcwcid81xz45dukbbl Trợ giúp:Sách 12 5996 58695 37224 2024-04-26T14:45:18Z 2405:4803:A0B5:F4E0:ED14:9EF9:860B:61A2 58695 wikitext text/x-wiki {{Delete|No content}} --[[Đặc biệt:Đóng góp/172.2.168.176|172.2.168.176]] 10:57, ngày 20 tháng 1 năm 2017 (UTC) soxxc86a2f87tvs8ovtrpg91buixcql Tục ngữ 0 6000 52331 50620 2021-04-09T21:46:25Z Rameshe999 10234 52331 wikitext text/x-wiki [[File:A. Shuman and Co. (3093608280).jpg|thumb|Việc sử dụng tiền bạc để chi tiêu cho cái có giá trị, đó là tất cả những lợi thế của việc có tiền]] Trong văn hóa phương Tây thì tục ngữ (tiếng Latin: proverbium) là những câu nói đơn giản và cụ thể phổ biến được biết và lặp đi lặp lại, thể hiện sự thật, dựa trên cảm giác thông thường hoặc kinh nghiệm thực tế của nhân loại. Tục ngữ thường mang ý nghĩa ẩn dụ. Một câu tục ngữ mô tả một quy tắc ứng xử cơ bản cũng có thể được biết đến như là một câu châm ngôn. Nếu một câu tục ngữ được phân biệt bằng cách diễn đạt câu pháp đặc biệt tốt, tục ngữ này có thể được biết đến như là một câu cách ngôn. Tục ngữ thường được vay mượn từ các ngôn ngữ và những nền văn hoá tương đồng, và đôi khi đi truyền đến các thế hệ hiện tại thông qua nhiều ngôn ngữ. Cuốn sách Kinh Thánh ([[w:Sách Châm Ngôn|Sách Tục Ngữ]]) và văn học Trung Cổ Latin đã đóng một vai trò quan trọng đáng kể trong việc phổ biến và quảng bá tục ngữ trên khắp châu Âu, mặc dù hầu hết các nền văn hoá đều có những tục ngữ mang bản sắc riêng. Trong văn hóa Việt Nam thì tục ngữ là thể loại văn học dân gian nhằm đúc kết kinh nghiệm, tri thức của nhân dân dưới hình thức những câu nói ngắn gọn, súc tích, có nhịp điệu, dễ nhớ, dễ truyền. Trang này có trích dẫn về những câu tục ngữ chung. Đối với các câu tục ngữ cụ thể của những nền văn hóa khác nhau, hãy tìm bài viết có liên quan, và các danh sách sau đây: * [[Sách Tục Ngữ]] * [[Tục ngữ tiếng Anh]] * [[Tục ngữ Do Thái]] * [[Tục ngữ Hán Việt]] * [[Thành ngữ Việt Nam]] * [[Tục ngữ Việt Nam]] * [[Ca dao Việt Nam]] ==Những câu trích dẫn== * Những câu tục ngữ là những câu nói ngắn gọn rút ra từ kinh nghiệm của sự lâu dài và sự khôn ngoan. ** [[Miguel de Cervantes]], ''Don Quixote de la Mancha'' (1605-1615). * ''No hay refran que no sea verdadero.'' ** Không có câu tục ngữ nào mà không đúng. ** [[Miguel de Cervantes]], ''Don Quixote de la Mancha'' (1605-1615). * [Một câu tục ngữ] là một trí tuệ của một người, và là sự khôn ngoan của mọi người. ** [[John Russell]], Ghi chú [[w:James Mackintosh|James Mackintosh]]vào tháng Mười 6, 1830, được báo cáo trong cuốn hồi ký sau cái chết của ông, ''Memoirs of the Life of the Right Honourable Sir James Mackintosh'', Tập 2 (1836), [http://books.google.com/books?id=wHM4AAAAYAAJ&q=%22one+man's+wit+and+all+men's+wisdom%22&pg=PA472#v=onepage p. 472] * Những câu tục ngữ vô giá trị. ** [[James Thomson (nhà thơ)|James Thomson]], ''The Castle of Indolence'' (1748), Canto 1, Stanza 50. ==Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations== :<small>Những câu trích dẫn có trong ''Hoyt's New Cyclopedia Of Practical Quotations'' (1922), trang 638-39.</small> * Biết mình biết ta.—Solon.<br>Xem xét sự kết thúc.—Chilo.<br>Biết cơ hội của mình.—Pittacus.<br>Đa số đàn ông đều xấu.—Bias.<br>Không có gì là bất khả thi đối với ngành công nghiệp.—Periander.<br>Tránh dư thừa.—Cleobulus.<br>Sự bảo đảm là tiền thân của sự hủy hoại.—Thales. ** Các tác phẩm của bảy người đàn ông khôn ngoan của Hy Lạp. Đã được ghi chép trong những ngày sau đó trong Đền thờ Delphian. * Sự thiên tài, sự dí dỏm, và cái tinh thần của một dân tộc được phát hiện trong các câu tục ngữ của họ. ** [[Francis Bacon]]. * Những câu tục ngữ giống như là những cuốn sách thánh của mỗi dân tộc, là nơi ẩn náu của các trực giác. ** [[Ralph Waldo Emerson]], ''Compensation''. 64o5ty91szlzi2hrj6k7ino4hlyh0hn Alp Arslan 0 6002 51174 50899 2020-08-02T23:46:14Z Rameshe999 10234 51174 wikitext text/x-wiki [[File:BnF Fr232 fol323 Alp Arslan Romanus.jpg|thumb|right|Hình phạt của ta còn nặng hơn nhiều. Ta sẽ quên ngài, và thả ngài tự do.]] '''[[w:Alp Arslan|Alp Arslan]]''' (1029 – 15 tháng 12, 1072) là vị [[w:sultan|sultan]] thứ hai của nhà [[w:Seljuk|Seljuk]], lấy tên là '''Muhammad bin Da'ud Chaghri''' khi trở thành tín đồ Hồi giáo, và vì tài quân sự và lòng dũng cảm, ông có tên họ là Alp Arslan, có nghĩa là "con sư tử dũng mãnh" trong tiếng Thổ Nhĩ Kỳ. == Câu nói == * Hình phạt của ta còn nặng hơn nhiều. Ta sẽ quên ngài, và thả ngài tự do. **R. Scott Peoples (2007) ''Crusade of Kings.'' trang 13. Trong cuộc trò chuyện được cho là đã diễn ra sau khi vua Romanos IV được đưa đến trước mặt Alp Arslan. == Liên kết == {{wikipedia}} {{commonscat|Alp Arslan}} qi6za6hh4wcbqnoj9y298m23mnhulxp Nhị Thập Tứ Hiếu 0 6010 37588 2017-02-18T05:36:30Z Iosraia 6449 Huỳnh Nhân-thập đã đổi [[Nhị Thập Tứ Hiếu]] thành [[Nhị thập tứ hiếu]]: Tên đúng 37588 wikitext text/x-wiki #đổi [[Nhị thập tứ hiếu]] sgcwlgrzb7rjqutbh4gt1rc623na148 Bản mẫu:Cảnh sát Wiki 10 6020 37670 2017-02-27T10:59:11Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="float: left; border:solid {{{1|#9999FF}}} 1px; margin: 1px;"> {| cellspacing="0" style="width: 238px; background: {{{2|yellow}}};" | style="width…” 37670 wikitext text/x-wiki <div style="float: left; border:solid {{{1|#9999FF}}} 1px; margin: 1px;"> {| cellspacing="0" style="width: 238px; background: {{{2|yellow}}};" | style="width: 45px; height: 45px; background: #ed281a; text-align: center; font-size: {{{5|{{{id-s|14}}}}}}pt; color: {{{id-fc|black}}};" | '''{{{3|[[Image:Police man ganson.svg|39px]]}}}''' | style="font-size: {{{info-s|8}}}pt; padding: 4pt; line-height: 1.25em; color: {{{info-fc|black}}};" | {{{4|Thành viên này là Cảnh sát nằm vùng tại '''[[Đặc biệt:Recentchanges|Trang thay đổi gần đây]]'''.}}} |}</div> n3ngcil7fajmp27jc04vy291wf7fd5j Bản mẫu:Thành viên Wikipedia 10 6021 38223 37849 2017-06-07T02:23:50Z Iosraia 6449 38223 wikitext text/x-wiki {{userbox | border-c = #bbb | id = [[Tập tin:Wikipedia-logo-v2.svg|43px|link=:vi:Bản mẫu:Thành viên Wikipedia]] | id-c = #fff | info = Thành viên này có [[:vi:w:User:{{{1|{{BASEPAGENAME}}}}}|<span title="User:{{{1|{{BASEPAGENAME}}}}}">{{{2|một trang}}}</span>]] tại [[w:|'''Wikipedia''']]. | info-c = #f6f6f6 }} <includeonly> [[Thể loại:Thành viên Wikipedia]] </includeonly> <noinclude> </noinclude> 7dfgdpdyqgyu2jwqjgnpnzl801urkqy Câu đối của các nữ sĩ 0 6022 53686 52447 2022-01-12T13:57:59Z 14.181.170.92 Đã lùi lại sửa đổi 52447 của [[Special:Contributions/Rameshe999|Rameshe999]] ([[User talk:Rameshe999|thảo luận]]) 53686 wikitext text/x-wiki ==Đoàn Thị Điểm== Đoàn Thị Điểm có biệt hiệu là Ban Tang, quê quán ở làng Hiến Phạm (còn gọi là Giai Phạm, tên nôm là làng Giữa), huyện Văn Giang, tỉnh Bắc Ninh, nay là huyện Châu Giang tỉnh Hải Hưng. Nguyên vào một buổi tối rằm Trung Thu, Ông Hương Cống họ Đoàn đi xem bày cỗ triển lãm ở kinh thành, thấy nơi đây có một cô gái xinh đẹp, liền cậy người mối lái đến hỏi cưới. Năm 1703, người vợ họ Vũ nầy sanh được một con trai đầu lòng, đặt tên là Đoàn Doãn Luân; qua 2 năm sau, năm 1705, sanh thêm một đứa con gái đặt tên là Đoàn Thị Điểm. Cô Điểm, mặc dầu là gái nhưng ngay từ thuở nhỏ được học chữ nghĩa giống hệt như anh Luân, học đủ Ngũ Kinh và Tứ Thư. Năm cô 35 tuổi, cha và anh đã mất, cô Điểm cùng mẹ, chị dâu và 2 cháu bỏ làng Vô Ngại, tản cư đến làng Chương Dương bên bờ sông Nhị Hà, gần Hà Nội. Trong thời gian Cô Điểm dạy học, Nguyễn Kiều đến xin cầu hôn và cô đã mủi lòng...Nguyễn Kiều, hiệu là Hạo Hiên, tại làng Phú Xã huyện Hoài Đức. Năm 1717, Nguyễn Kiều được bổ làm quan Đốc Đồng ở Nghệ An, và năm 1736 được thăng chức Thị Lang. Cô Điểm về nhà chồng, sống với chồng rất tâm đầu ý hợp, khi rảnh thường hay xướng họa thơ văn. Nhưng ở với nhau chỉ được 7 năm thì cô Điểm mắc bạo bệnh qua đời, dưới đây là những giai thoại đối đáp của Đoàn Thị Điểm và những nhân vật đương thời: === Với anh trai Đoàn Doãn Luân (1703 - 1735) === * Đoàn Doãn Luân là con trưởng của vợ kế ông Đoàn Doãn Nghi, Đoàn Doãn Luân được thân phụ dạy cho chữ Hán ngay từ lúc 3 tuổi, đến tuổi trưởng thành thì thi đậu Hương cống. Đoàn Doãn Nghi hỏi cưới con gái của bạn học cho con trai của mình. Sau lễ Hỏi ít lâu, cô dâu bị bệnh đậu mùa, cứu sống được nhưng mặt bị rỗ hoa và chân tay lóng cóng. Bên nhà gái thấy vậy cho người sang xin hủy bỏ cuộc hôn nhân nầy vì e rằng không đảm bảo hạnh phúc vợ chồng. Nhưng Đoàn Doãn Luân nhứt quyết giữ hạnh người quân tử, một dạ thủy chung. Năm 1726, vợ Doãn Luân sanh con gái đầu lòng, đặt tên là Đoàn Lệnh Khương, 3 năm sau sanh thêm một trai đặt tên là Đoàn Doãn Y. Ngay từ khi lọt lòng, 2 cháu Khương và Y đều được Cô ruột là Điểm chăm sóc tận tình. Sau khi cha mất, Đoàn Doãn Luân đưa vợ con về ở luôn quê nhà là làng Hiến Phạm, sau đó lại chuyển qua ở làng Vô Ngại. Tại đây, Đoàn Doãn Luân mở trường dạy học, bởi chị dâu vì bịnh đậu mùa tay như có tật, nên Cô Điểm đứng ra thay thế lo việc tề gia nội trợ. Mỗi khi anh Luân đau ốm, Cô thường thay thế anh giảng sách cho học trò. Gia đình họ Đoàn đang sống an vui thì Đoàn Doãn Luân đột ngột từ trần, để lại 2 đứa con thơ với một người vợ gần như tật nguyền, và một mẹ già tóc bạc. Tương truyền cô Điểm, khi lên 6 tuổi, đang học Sử Ký Tư Mã Thiên, anh là Đoàn Doãn Luân lấy một câu trong Sử Ký ra câu đối: :白蛇當道貴拔劍而斬之 '''Bạch xà đương đạo, Quý bạt kiếm nhi trảm chi''' (Rắn trắng giữa đường, ông Quý tuốt gươm mà chém) ''ông Quý ở đây là tên huý của Hán Cao Tổ Lưu Bang'' :Cô Điểm liền lấy một câu cũng trong Sử Ký đối lại: 黄龍傅舟禹仰天而歎曰 '''Hoàng long phụ chu, Vũ ngưỡng Thiên nhi thán viết''' (Rồng vàng đội thuyền, Ông Vũ ngửa mặt lên Trời mà than) ''ông Vũ ở đây là vua Đại Vũ nhà Hạ'' *Một hôm, anh trai Đoàn Thị Điểm là Đoàn Doãn Luân xuống ao rửa chân, thấy em đang trang điểm trước gương, bèn ra câu đối: 對鏡畫眉一點番成兩點 '''Đối kính hoạ mi, nhất điểm phiên thành lưỡng điểm''' (Soi gương kẽ lông mày, một nét hoá ra hai nét). ''Trong đây có chữ Điểm là tên của bà'' :Đoàn Thị Điểm đối lại: 臨池玩月隻輪轉作雙輪 '''Lâm trì ngoạn nguyệt, chích luân chuyển tác song luân''' (Tới ao ngắm trăng, một vầng hoá ra hai vầng). ''Trong đó có chữ Luân là tên của anh bà''. *Có lần Đoàn Doãn Luân từ ngoài đi vào nhà, thấy em gái đang ngồi bên rổ kim chỉ, liền đọc: :'''Huynh lai đường thượng tầm song nguyệt''' (Anh trai đến nhà trên tìm 2 mặt trăng) ::''Song nguyệt là 2 mặt trăng, mà theo chữ Hán, 2 chữ Nguyệt ghép lại là chữ Bằng: Bè bạn, bằng hữu, nên câu trên còn có nghĩa là: Anh trai đến nhà trên tìm bạn''. :Cô Điểm liền đối lại: '''Muội đáo song tiền tróc bán phong''' (Em gái đến trước cửa sổ bắt nửa làn gió) ::''Bán phong là nửa làn gió, mà cũng có nghĩa là phân nửa chữ Phong tức là chữ Sắt nghĩa là con rận. Nên câu đối trên có nghĩa là : Em gái đến trước cửa sổ bắt con rận''. *Khi hay tin chị dâu sanh được con gái đầu lòng là Đoàn Lệnh Khương, trong đêm rộn rịp vui mừng, Cô Điểm đùa với anh Luân, đọc rằng: '''Bán dạ sinh hài, Hợi Tý nhị thời vị định''' (Nửa đêm sanh con, Hợi Tý 2 giờ chưa định) :Đoàn Doãn Luân liền đối lại: '''Lưỡng tình tương phối, Kỷ Dậu song hợp nãi thành''' (Hai tình phối hợp, Kỷ Dậu 2 hợp mà thành) ::''Hai vế đối đều có lối chơi chữ rất độc đáo, 2 chữ Hợi và Tý ghép lại thành chữ Hài; chữ Kỷ và chữ Dậu ghép lại thành chữ Phối''. === Với quan Tham Tụng và quan Thượng Thư === *Có một lần quan Tham Tụng Nguyễn Công Hãn sang chơi bên dinh của Thượng Thư Lê Anh Tuấn, thấy Cô Điểm đang đi một mình bên bờ dậu, ông dừng lại, bảo Cô Điểm làm câu đối lấy đề tài là đi một mình. Chỉ giây lát, Cô Điểm đọc: :'''Đàm luận cổ kim tâm phúc hữu''' (Bàn chuyện xưa nay, tim bụng là bạn) :'''Truy tùy tả hữu cổ quăng thần''' (Đi theo trái phải, tay chân là bờ tôi) *Thượng thư Lê Anh Tuấn nhân không có con muốn đưa bà về làm con nuôi, để dâng cho chúa Trịnh Giang. Ông bèn ra đầu đề khác: "Một ngày không thấy như là ba thu" và bảo ccô Điểm vịnh thơ quốc âm. Cô Ðiểm liền ngâm rằng: :'''Những màng mây khắc giang cầm hạc''' :'''Ngỡ đã và phen đổi lá ngô''' ::''Lê Anh Tuấn khen ngợi không ngớt rồi ngỏ ý muốn tiến bà vào cung chúa Trịnh. Nhưng bà không bằng lòng, bèn lại cùng anh là Doãn Luân dời nhà ở tới chỗ người cha đang dạy học ở làng Lạc Viên, huyện Yên Dương, tỉnh Kiến An để tránh trước những sự không hay có thể xảy ra vì việc từ hôn ấy''. === Những câu đối của Đô Ngự Sử Nguyễn Kiều (1695 - 1752) với Đoàn Thị Điểm === *Nguyễn Kiều hiệu là Hạo Hiên, sinh tại làng Phú Xá, huyện Từ Liêm, nay thuộc ngoại thành Hà Nội. Thuở trẻ, ông nổi tiếng hay chữ, có tài văn chương. Khoa Ất Mùi (1715) đời vua Lê Dụ Tông, ông đỗ Tiến sĩ, được bổ làm quan, dần lên đến chức Đô ngự sử, tước bá. Sau khi góa vợ, khoảng năm 1742, ông lấy nữ sĩ Đoàn Thị Điểm làm vợ kế. Cũng trong năm ấy, ông được cử làm Chánh sứ cùng Nguyễn Tông Quai làm Phó sứ, dẫn đoàn sang nhà Thanh (Trung Quốc). Bấy giờ đoàn sứ bộ nước ta sang Trung Quốc về tới Quảng Tây bị nghẽn đường bởi dân chúng vùng này nổi dậy khởi nghĩa vũ trang chống lại nhà Thanh nên buộc phải nán lại để lánh nạn mà không kịp về An Nam ăn tết, Nguyễn Kiều liền ứng tác ra đôi câu đối trong bối cảnh xa xứ nhớ vợ: :'''Tứ thơ niềm khách bên đèn mộng''' :'''Tiếng pháo hò xe rộn ngõ ngoài''' *Năm Mậu Dần, tháng hạ bà Điểm đang ngồi với ông chồng ở tư thất bình văn, tập hợp các bài văn cũ để làm thi tập cho cả nhà. Đột nhiên bức màn đỏ che trước cửa, kế bên ông bà ngồi, bị gió cuốn lên làm bụi bay tứ tung. Bà Điểm bấm đốt ngón tay rồi đọc câu thơ rằng: :'''Bắc khuyết vân trình chiêu thiếp thụy''' (Cửa Bắc xe mây điềm thiếp rõ) :'''Nam thùy xuân vũ trước quân ân''' (Bờ Nam mưa ấm tỏ ơn vua) ::''Nghe qua, Nguyễn Kiều bồn chồn hỏi ý nghĩa câu thơ nhưng bà chỉ mỉm cười không nói. Nhưng bà biết điềm xấu sắp xảy ra với mình, còn chồng sẽ được thăng quan”. Quả đúng như vậy, ít lâu sau do có công trong chuyến đi sứ, Nguyễn Kiều được bổ làm Đốc đồng trấn Nghệ An. Lúc đó, Đoàn Thị Điểm không muốn theo chồng đi, vì ở nhà còn mẹ già và các cháu thiếu người chăm sóc, cũng như linh tính báo sẽ có điều không lành trong chuyến đi xảy đến với bà. Nhưng Nguyễn Kiều hết lời nài nỉ, cuối cùng bà phải chiều chồng, làm bổn phận người vợ, xuống thuyền cùng ông đi vào Nghệ An. Lúc thuyền đến bến Đền Sòng, nơi thờ công chúa Liễu Hạnh, bà bị cảm rất nặng. Biết mình không thể qua khỏi, bà trăng trối với chồng: "Chàng nên cố gắng lo tròn việc nước để trở về kinh sớm ngày nào tốt ngày đó, chớ nên ở lâu chốn biên thùy này mà dấn thân vào nơi gió bụi hiểm nguy". Trối xong, bà từ trần, lúc đó là ngày 11 tháng 9 năm Đinh Mão (1748), hưởng được 44 tuổi. *Theo gia phả họ Đoàn, tổ tiên Đoàn Thị Điểm trước họ Lê và theo con đường võ nghiệp. Nguyên tằng tổ là Lê Công Nẫm, làm quan võ tới chức Thái Thường tự Thiếu Khanh, được phong tước Thiêm hào tử. Đến đời cụ thân sinh Lê Doãn Nghi vì nằm mộng thấy một vị thần bảo ông đổi sang họ Đoàn thì mới hiển đạt. Về sau con cái hiển đạt, ông đã xây miếu thờ vị thần báo mộng cho mình tại bản thôn. Hiện nay, miếu thờ đó vẫn được con cháu họ Đoàn ở thôn Giai Phạm hương khói. Về việc này trong nhà thờ họ còn lưu đôi câu đối như sau: :'''Vũ liệt văn khôi quang thế phả''' (Võ giỏi văn tài ngời phả họ) :'''Lê tiền Đoàn hậu ký Thần ngôn''' (Lê xưa Đoàn mới nhớ lời Thần) === Với Trạng Quỳnh === Trạng Quỳnh sau nhiều keo thất bại trước Đoàn Thị Điểm trở lên liều lĩnh, một hôm ông đột nhập vào phòng riêng của bà nằm sẵn trong giường. Khi Đoàn Thị Điểm tắt đèn đi ngủ vào trong màn quờ quạng vô tình chạm tay phải của ấy của Quỳnh, bà lập tức ra thắp đèn lên rồi ra vế đối bảo rằng lần này mà không đối được sẽ mách cha đuổi Quỳnh đi: :vế ra: '''Trướng nội vô phong phàm tự lập''' (Trong trướng không có gió mà sao cột buồm dựng lên) :may thay hôm đó Trạng Quỳnh lại nghĩ ra ngay đối lại: '''Hung trung bất vũ thuỷ trường lưu''' (Trong bụng không có mưa mà nước vẫn chảy) *Một ngày xuân đi hội cùng nhau, Đoàn Thị Điểm nhìn thấy cây xương rồng, ra vế đối muốn thách Trạng Quỳnh: '''Cây xương rồng trồng đất rắn, long vẫn hoàn long''' :''Long, chữ Hán là rồng, mà tiếng nôm nghĩa là không chặt''. Trạng Quỳnh liền đối lại là: '''Quả dưa chuột tuột thẳng gang, thử chơi thì thử''' :''Thử là con chuột, nhưng tiếng nôm nghĩa là làm thử, chưa phải làm thiệt. Chữ nghĩa rất chỉnh mà nội dung lại thể hiện được khả năng “đĩ mồm” của Quỳnh, cũng từ đó Trạng Quỳnh và Đoàn Thị Điểm cũng cắt tình đoạn nghĩa không quan hệ với nhau nữa. Theo các học giả ngày nay thì vế đối này là của Nguyễn Đức Tâm đối đáp với một ông khác lạ là bạn của thầy đồ Mỹ Lý''. === Đoàn Thị Điểm và Trạng Quỳnh với nhà Thanh === :'''Lôi động Nam bang''' (nghĩa là: Sấm động cả nước Nam) - ''sứ nhà Thanh'' :'''Vũ qua Bắc hải''' (nghĩa là: Mưa qua cả biển Bắc) - ''Trạng Quỳnh'' ::''Bấy giờ vua Càn Long nhà Thanh phái Hàng Địch Lộc và Nhiệm Lan Chi sang An Nam, Trạng Quỳnh được cử đóng giả làm anh lái đò đi đón sứ thần, ngồi trên thuyền bất ngờ sứ thần đánh rắm, vì chữa thẹn nên mới đọc câu đối như thế nhưng không ngờ Trạng Quỳnh vạch quần tè ngay xuống sông để đối lại''. :安南一寸土不知幾人耕 '''An Nam nhất thốn thổ, bất tri kỷ nhân canh''' (An Nam có một tấc đất, không biết bao nhiêu người cày) - ''Sứ nhà Thanh'' :北國大丈夫皆由此途出 '''Bắc quốc chư đại phu, giai do thử đồ xuất''' (Các đại phu nước phương Bắc, đều do từ chỗ ấy mà ra) - ''Đoàn thị Điểm'' ::''Sau khi lên bờ, Đoàn Thị Điểm đã được bố trí sẵn đóng giả sẵn làm bà bán nước ngồi ở ven đường. Khi sứ nhà Thanh đi ngang qua bà cố tình vén váy hở ra để sứ thần nhìn thấy, sứ liền đọc như vậy có ý chê phụ nữ nước Nam lẳng lơ đĩ thõa, không ngờ bị bà Điểm đối lại thành ra lại bẽ mặt''. == Đoàn Lệnh Khương (1726 – 1800) == === Câu đối cứu giúp người nghèo === Đoàn Lệnh Khương là con Đoàn Doãn Luận, cháu gái Đoàn Thị Điểm, quê ở Yên Tiên, huyện Yên Mỹ (Hưng Yên). Nghe tiếng bà Lệnh Khương rất hay chữ, một ông lão nhà nghèo ở trong làng nọ, không nơi nương tựa, đã xin gặp bà và trình bày với bà về hoàn cảnh và điều mong ước của mình: "Tình cảnh của tôi rất nghèo. Tôi muốn xin bà một đôi câu đối để đi kiếm ăn. Bất kỳ đám nào, việc hiếu, việc hỷ, tôi đều có thể dùng câu đối ấy để đến mừng hay đến viếng. Bà hãy làm ơn giúp tôi". Lời yêu cầu thật hóc búa, chưa từng có câu đối nào vừa mừng đám cưới lại có thể viếng cả đám ma. Thương tình cảnh ông lão nghèo khổ đã tin tưởng và ngỏ lời nhờ vả, bà Lệnh Khương vận dụng kiến thức văn học, kiến thức cuộc đời mà bà đã có được để giúp ông lão. Và điều ông lão nhờ bà đã được làm xong, câu đối ấy như sau: :'''Nhất đức tại thiên tuỳ sở phú''' :'''Thất tình ư ngã khởi vô tâm''' ::''Bà giải nghĩa cho ông lão: “Người ta ở đời gặp may hay rủi, vui hay buồn đều ở cái đức. Phàm lấy vợ, lấy chồng, buôn bán làm ăn… may rủi, lành dữ đều cũng do cái đức cả”. Đó là ý của vế đầu. Còn vế sau thì thế này:” Con người ta có bảy tình: mừng, giận, buồn, sợ, yêu, ghét, muốn (hỉ, nộ, ai, cụ, ái, ố, dục). Cho nên gặp việc vui thì ta vui; gặp việc buồn thì ta buồn, hỏi ai lại vô tâm cho được”''. === Câu đối khóc chồng === Đoàn Doãn Luân qua đời sớm khi mới 30 tuổi, để lại hai đứa con nhỏ được Đoàn Thị Điểm bảo bọc nuôi dạy khôn lớn. Đoàn Lệnh Khương thông minh hiếu học lại được cô chỉ dạy chu đáo nên sớm bộc lộ tài năng văn chương ứng đối. Năm 31 tuổi, Đoàn Lệnh Khương chấp nhận mối tình với nho quan Nguyễn Xuân Huy. Về làm vợ kế cho viên Đốc đồng trấn Sơn Nam chưa tròn bảy năm thì chồng qua đời, trước đó vài ngày người con riêng của Nguyễn Xuân Huy cũng bệnh mất. Đoàn Lệnh Khương viết đôi câu đối khóc phu quân: :'''Tuyền hạ thừa hoan, ưng tri quân hữu tử''' (Dưới suối vàng vui vầy, biết chàng có con) :'''Mộng trung đối thoại, thùy vị thiếp vô phu''' (Trong giấc mộng chuyện trò, ai bảo thiếp không chồng) ::''Sau đó, Đoàn Lệnh Khương về Thăng Long mở trường dạy học. Nghe tiếng Đoàn Lệnh Khương, học trò từ các nơi về học rất đông. Đương thời, bà được nhân dân kinh thành Thăng Long yêu mến, trân trọng gọi là Nữ học sư'' ==Hồ Xuân Hương== Hồ Xuân Hương là con ông Hồ Phi Diễn, làng Quỳnh Đôi, huyện Quỳnh Lưu Nghệ An. Lúc Hồ Xuân Hương đã lớn, gia đình về thôn Tiên Thị, Tổng Tiên Túc, huyện Thọ Xương (nay là phố Lý Quốc Sư - Hà Nội). Nữ sĩ có một ngôi nhà riêng dựng gần hồ Tây, lấy tên là Cổ Nguyệt đường, chiết tự họ Hồ của mình ra thành 2 chữ Cổ và Nguyệt. Hồ Xuân Hương ở với mẹ, có đi học, sáng dạ, thông minh, nhưng không được học nhiều, thích làm thơ. Khi Xuân Hương lánh nạn lên Vĩnh Yên gặp Tổng Cóc Nguyễn Công Hòa (1802-1804), bắt đầu cuộc đời mười năm lận đận, vợ cả ghen tuông, thân phận như nàng Tiểu Thanh. Dứt tình với Tổng Cóc, quan Tham Hiệp Yên Quảng Trần Phúc Hiển cầu hôn, đám hỏi chẳng bao lâu thì mẹ mất, phải cư tang mẹ, đến đầu năm 1816 Hồ Xuân Hương mới về Yên Quảng được hai năm thì chồng bị bắt và kết án tử hình. Xuân Hương đi tu rồi trở về làng Nghi Tàm chết trong cô đơn, không một bài thơ phúng điếu. ===Tự thuật và ứng khẩu=== *Câu đối vịnh cái Âm Hộ: :'''Khi khép tối om om, quân tử tò mò nhìn chăng thấy''' :'''Lúc mở ra toang hoác, anh hùng tấp tỉnh đứng coi''' *Ứng khẩu khi bị trượt ngã: Hôm ấy, Hồ Xuân Hương cùng bạn bè ra phố dạo chơi, không may bà dẫm phải chỗ trơn trượt té sõng soài xuống đất. Người đi đường và bạn bè thấy vậy cười lăn cười bò, bà liền giơ tay trỏ lên trời đọc luôn đôi câu đối: :'''Giơ tay với thử, Trời cao thấp''' :'''Xoạc cẳng đo xem, Đất vắn dài''' *Hồ Xuân Hương khi du ngoạn qua cửa Gió ở Đèo Ngang, đã viết: :'''Khéo khen ai đẽo đá chênh vênh, tra hom ngược để đơm người đế bá''' :'''Gớm con tạo lừa cơ tem hẻm, rút nút nuôi cho lọt khách cổ kim''' *Câu đối Tết: :'''Đêm ba mươi tống cựu, khép cánh càn khôn, một then đưa đẩy khìn khin khít khịt''' :'''Sáng mồng một nghinh tân, mở lò tạo hóa, hai cánh banh ra toác toạc toàng toang''' *Câu đối nhận xét về tình duyên của mình: :'''Muôn kiếp biết là duyên trọn vẹn''' :'''Một đời riêng mấy tiếng chua cay''' *Hồ Xuân Hương và quan lớn: Hôm ấy, một viên quan lớn trong triều đi vãn cảnh hồ Tây. Trời trong, nước xanh, cảnh vật đẹp đến nao lòng vì bao nhiêu tinh tú của đất trời dường như tụ hội cả ở nơi đây. Nơi mà tâm hồn nhạy cảm của bà nhìn ra và quyết định dừng lại an cư lập nghiệp chứ không tiến vào kinh thành Thăng Long - nơi bao văn võ bá quan, dân kinh kỳ kẻ chợ có máu mặt đều tìm vào - vì vị trí khuất nẻo so với kinh thành...Tiếng quân lính hô hét dẹp đường, cảnh võng lộng nghêng ngang, tiền hô hậu ủng, phá tan cảnh đẹp của bầu trời nơi đây. Xuân Hương đang giặt ở ven hồ thấy chướng tai gai mắt, liền buông rải quần áo ven bờ, điềm nhiên nhìn thẳng vào kiệu của quan đang đi tới, ngẫm nghĩ trong đầu, tìm tứ thơ, rồi đọc to: :'''Võng đào quan lớn đi trên ấy''' :'''Váy rách bà con giặt dưới này''' ::''Ví cái võng điều của quan lớn với váy rách của bà con quả là chua cay. Xem ra, quan thời xưa chả khác quan thời nay là mấy. Trong khi bà con khổ sở, cùng cực thì quan vơ vét hết cho bản thân. Nhà cao cửa rộng, vợ nọ con kia, còn ô dù võng lọng, nghêng ngang, quát lác, chỉ ăn tàn phá hại, có lợi gì cho dân đâu? Nghe câu đối, cả thầy, cả tớ trợn mắt nhìn Xuân Hương, thấy phong thái ung dung, ngôn từ sóc lỏi, độc địa, biết không thể là đối thủ để nạt nộ, đành lẳng lặng đi qua như không hề nghe thấy...Chuyện này mà để lan truyền ra khắp kinh thành Thăng Long thì mặt quan thành mặt mo, còn nhục hơn bị bà con dùng váy rách che lên mặt. Từ đó, như quả pháo xịt ngòi, quan mất hẳn thói nghêng ngang, hống hách, đi đâu bỏ hết lính dẹp đường ở nhà, Hồ Tây trở lại với khung trời cao rộng, cây xanh, nước biếc, đẹp mê hồn''. === Đối đáp với Chiêu Hổ === Phạm Đình Hổ tên chữ là Tùng Niên hoặc Bỉnh Trực, hiệu Đông Dã Tiều, tục gọi là Chiêu Hổ. Chiêu Hổ người làng Đan Loan, huyện Đường An, phủ Thượng Hồng, tỉnh Hải Dương (nay thuộc huyện Bình Giang, tỉnh Hải Dương). Ngay từ nhỏ, Phạm Đình Hổ đã tỏ chí rằng: "Làm người con trai phải lập thân hành đạo...Lấy văn thơ nổi tiếng ở đời..." Tuy đọc nhiều sách, nhưng ông chỉ đỗ đến sinh đồ. Khi Gia Long lên ngôi, ông đang dạy học ở phường Thái Cực, huyện Thọ Xương trong thành Thăng Long, hằng ngày rèn luyện học trò và biên soạn sách. Tại đây, ông kết bạn thơ với nữ sĩ Hồ Xuân Hương, dưới đây là những giai thoại đối đáp giữa hai người: *Những câu đối chào hỏi khi gặp gỡ: :Hồ Xuân Hương ra: '''Khấp như thiếu nữ vu quy nhật''' (Khóc như thiếu nữ vui ngày cưới) :Chiêu Hổ đối: '''Tiếu tự thư sinh lạc đệ thi''' (Cười như anh khóa lúc hỏng thi) :Chiêu Hổ hứng khởi lại ra: '''Người Cổ lại còn theo thói Nguyệt''' (Chữ cổ ghép với chữ nguyệt là chữ hồ, ý nói Hồ Xuân Hương đã lớn tuổi mà vẫn đa tình) :Hồ Xuân Hương đối: '''Buồng Xuân đâu đã nhạt mùi Hương''' (Chữ Xuân với ghép chữ Hương là tên, ý nói Hồ Xuân Hương này đâu đã phải là người “nhạt phấn phai hương”, đâu đã chịu già hom!) ::''Có thuyết nói cả 2 vế đều của Chiêu Hổ viết tặng Hồ Xuân Hương, vế sau thay chữ "đâu đã" bằng chữ "chi để". Câu đối ghép lại đủ cả tên họ bà, còn tách ra lại là sự trách khéo: "Đã tự coi là người cổ hủ, trọng nề nếp, gia phong lại còn thích thói hưởng nguyệt, xem hoa, lả lơi, thi phú ? Đang tuổi xuân thì còn hương sắc, mà không gìn giữ nền nếp, gia phong thì buồng xuân còn để lạnh đến bao giờ?'' *Lúc mới quen nhau, Chiêu Hổ còn ngại ngùng, Xuân Hương đùa: :'''Những bấy lâu nay luống nhắn nhe, nhắn nhe toan những sự gùm ghè, gùn ghè nhưng vẫn còn chưa dám, chưa dám cho nên phải rụt rè'''. :Chiêu Hổ cả thẹn nổi máu nóng anh hùng phản công liều lĩnh: '''Hỡi hỡi cô bay tớ bảo nhe, bảo nhe không được gậy ông ghè! ông ghè không được ông ghè mãi, ghè mãi rồi lâu cũng phải rè!''' ::''Ta thấy Chiêu Hổ mất bình tỉnh, lời thơ hồ đồ, nóng nảy. Tuy nhiên chúng ta thấy hai người đừa bởn rất thân tình''. *Một hôm, Chiêu Hổ đến chơi nhà Hồ Xuân Hương, khi đi qua sân, đụng phải quần áo của nàng đang phơi. Hồ Xuân Hương xuất thần đọc: '''Tán vàng, lọng tía, che đầu nhau mỗi khi nắng cực''' :Chiêu Hổ đối lại: '''Thuyền rồng, mui vẽ, vém buồm lên rồi sẽ lộn lèo''' *Bữa nọ, Chiêu Hổ hơi men chếnh choáng ghé sang nhà Hồ Xuân Hương chơi, mượn cớ say rượu ông vừa nói chuyện vừa đưa tay quờ quạng lung tung, Hồ Xuân Hương biết Chiêu Hổ giả đò liền tức cảnh thành thơ: :'''Vẫn giả tỉnh vẫn giả say, sao anh ghẹo nguyệt giữa ban ngày? này này chị bảo cho mà biết, chốn ấy hang hùm chớ mó tay'''. :Chiêu Hổ đáp: '''Nào ai tỉnh nào ai say, nào ai ghẹo nguyệt giữa ban ngày? hang hùm ví bẳng không ai mó, ao có hùm con bỗng trốc tay?'' ::''Văn bản cổ nhất chép giai thoại này không gọi là thơ Chiêu Hổ mà ghi là thơ "Mắng người say rượu", các văn bản về sau dựa vào chữ hùm, hùm con nên cho rằng đó là của Chiêu Hổ đối đáp với Hồ Xuân Hương''. *Năm 1804 sau khi thôi Tổng Cóc, Hồ Xuân Hương vay tiền Chiêu Hổ để mở hiệu sách ở Phố Nam gần đền Lý Quốc Sư, Xuân Hương vay năm quan tiền. Chiêu Hổ cho mượn có ba, Xuân Hương trách: :'''Sao nói rằng năm lại có ba? trách người quân tử hẹn sai ra, bao giờ thong thả lên chơi nguyệt, nhờ hái cho xin nắm lá đa'''. :Chiêu Hổ đáp: '''Rằng gián thì năm quí có ba, bởi người thục nữ tính không ra, ừ rồi thong thả lên chơi nguyệt, cho cả cành đa lẫn củ đa'''. ::''Xuân Hương trách Chiêu Hổ là Cuội, nói dối như Cuội ngồi gốc cây đa trên mặt trăng, có lẽ Chiêu Hổ cũng không giàu có lắm, nên mượn chuyện tiền quí với tiền gián mà trả lời. Ngày xưa một quan có mười tiền, tiền gián có 36 đồng, một quan bằng 360 đồng, do đó 5 quan bằng 1800 đồng. Tiền quí có 60 đồng; do đó 3 quan tiền quí bằng 60 X 3 = 1800 đồng. Xuân Hương tưởng mượn Chiêu Hổ tiền quí, nhưng Chiêu Hổ cho mượn tiền gián, trách Xuân Hương sao tính không ra''. *Năm 1821, Phạm Đình Hổ dâng sách được vua Minh Mạng vời ra: Ông được bổ làm Hành Tẩu Viện Hàn Lâm. Xuân Hương năm ấy chồng Tham Hiệp Trần Phúc Hiển bị tử hình, trở về Cổ Nguyệt Đường, hay tin đã làm câu đối mừng Chiêu Hổ với lời đùa nhẹ nhàng: :'''Mặc áo Giáp, dãi cài chữ Đinh, Mậu Kỷ Canh khoe mình rằng Quý''' ::''Hồ Xuân Hương lấy những chữ trong thập can: Giáp, Ất, Bính, Đinh, Mậu, Kỷ, Canh, Tân, Nhâm, Quý ý muốn chế diễu Chiêu Hổ chỉ đỗ Tú Tài, nhờ dâng sách mà được làm quan nay mặc áo đẹp ra vẻ ta đây''. :Chiêu Hổ nổi nóng, đối đáp bằng lời mắng nặng nề: '''Làm đĩ Càn, tai đeo hạt Khảm, Tốn Ly Đoài khéo nói rằng Khôn''' ::''vế đối lấy những chữ trong bát quái: Càn, Khảm, Cấn, Chấn, Tốn , Ly, Khôn, Đoài mắng Xuân Hương là 'con đi càn dỡ lại còn tự phụ, cho mình khôn'. Những lời mắng nặng nề ấy đã chấm dứt mối liên hệ giữa Xuân Hương và Chiêu Hổ. Trong thư hồi âm, đoạn cuối ông viết hai câu kết để cắt tình đoạn nghĩa với "bà chúa thơ nôm": :'''Nay đã mần cha thằng xích tử''' :'''Rầy thì đù mẹ cái hồng nhan''' ::''Xích tử là con đỏ, trỏ dân chúng. Theo Lê Thước, thì hai câu này là của Nguyễn Công Trứ - thân hai câu này là vô nghĩa lý: tại sao đã được mần cha thằng xích tử, thì lại đù mẹ cái hồng nhan! Không thèm đù nữa, hay lại đù hơn bao giờ hết? Chẳng qua đây là đối chọi chữ chan chát cho thích. Những chuyện tục truyền như thế này, rất có thể không phải là sự có thật (có ý kiến cho Chiêu Hổ chỉ là nhân vật trong giai thoại, không phải là Phạm Đình Hổ), nếu mà có thì như vậy thật đáng buồn biết chừng nào, Chiêu Hổ thì có vợ con, yên nhà yên cửa, tốt thân tốt thế, quan lớn sống lâu! Còn Xuân Hương thì lận đận, long đong, chưa bề nào! Hạ những lời đùa như thế giữa hai người tài tử ai đáng hơn ai?'' === Đối đáp với học trò === Một hôm sau ngày mưa, Hồ Xuân Hương đến trường, giẫm phải hòn gạch dưới có bùn bắn lên tận cẳng chân (hồi đó con gái còn mặc váy) Hồ Xuân Hương phải ra cầu ao cúi xuống vén váy rửa cẳng chân. Một cậu học trò tinh nghịch trông thấy liền đọc một vế: :'''Nê nếnh do chi tầm hà xứ?''' (Đại ý: Bùn bắn lên cẳng chân để tìm cái gì trên ấy nhỉ?) :Hồ Xuân Hương liền đáp: '''Mạc tương thoá thủ tiếu anh hùng''' (Đại ý: Khi cúi xuống rửa tay thấy nó cười người anh hùng như cậu). === Đối đáp với nhà sư === Tương truyền khi Xuân Hương qua chùa chơi, vốn biết Xuân Hương nổi tiếng thơ phú, nhà sư liền cho chú tiểu mang ra 1 vế thách đối. :Vế ra như sau: '''Thông ba sáu bộ chân kinh, dẫu chẳng La Hán Kim Cương, cũng cao tăng đạt đạo''' :Hồ Xuân Hương liền bảo chú tiểu đưa bút và viết ngay vế đối lại bên cạnh: '''Dù hay ba vạn chín nghìn, không biết méo tròn ngang dọc, thì cũng đếch ra người''' === Đối đáp với Tổng Cóc (có thuyết khác nói cả 2 vế đều của Hồ Xuân Hương) === Trong thời gian theo cha về Sơn Dương dạy học, Hồ Xuân Hương được nhiều cậu Tú, anh Nho ngấp nghé chuyện riêng tư, trong những người đó có Tổng Cóc. Ông Tổng Cóc có tên thường gọi là Kình, quê ở làng Gáp, xã Tứ Xã (Lâm Thao, Phú Thọ). Khi đi lính lên chức Đội, gọi là Đội Kình. Khi làm Phó tổng được gọi là Tổng Kình. Tên chữ của Tổng Kình là Nguyễn Công Hòa. Cóc là tên gọi lúc còn bé. Gọi tên xấu xí thế cho tà ma bớt quấy. Sau này Hồ Xuân Hương có bài thơ Khóc Tổng Cóc nên dân làng mới gọi ông là Tổng Cóc. Tổng Cóc là con cháu quan nghè làng Gáp Nguyễn Quang Thành. Tương truyền Tổng Cóc kết thân với Tú Điếc làng Xuân Lũng và Nho Trâm người làng Kinh Kệ. Ba người quen biết Hồ Xuân Hương trong dịp họ đi thi Hương. Nhờ sự mối manh của họ, mà cụ Đồ Xứ người Nghệ An (đỗ đầu xứ nên khi dạy học họi là Đồ Xứ) đã dẫn con gái Hồ Xuân Hương về làng Sơn Dương cạnh làng Gáp để dạy học. Một hôm, nhân ngày Tết Nguyên đán, cậu Tú Kình cùng một số thư sinh đem biếu quà Tết cho cụ đồ Hồ Sĩ Danh, thân sinh Hồ Xuân Hương, bị Hồ Xuân Hương ra câu đối: :'''Tối ba mươi khép cánh càn khôn kẻo nữa ma vương đưa quỷ tới''' :Tú Kình đối lại: '''Sáng mồng một mở then tạo hoá để cho thiếu nữ rước xuân vào''' ::''Nhờ câu đối này, Tổng Cóc cưới Hồ Xuân Hương về làm vợ kế, đương nhiên bị vợ cả và con cái bất bình, nhưng vì “trai làm nên lấy năm bảy vợ”, nên họ phải ngậm đắng nuốt cay. Một lần vợ chồng có va chạm, Tổng Cóc giận dỗi viết thư trách móc để dưới gối rồi bỏ đi xa một thời gian, khi Tổng Cóc về thì Hồ Xuân Hương đã không từ mà biệt. Mãi lâu sau Tổng Cóc mới dò la biết Hồ Xuân Hương đang sống trong phủ Vĩnh Tường, tính đếm ngày tháng, Tổng Cóc biết Hồ Xuân Hương đã sinh đẻ. Ông đến phủ Vĩnh Tường chỉ dám lân la ngoài phố, chờ con sen trong phủ ra hỏi mới biết được con gái Hồ Xuân Hương đã chết khi sinh ra. Tổng Cóc đành tay không ra về, ông viết mấy câu đối tỏ vẻ nuối tiếc như sau'': :'''Thảo lai băng ngọc kính''' (Nói đến tấm gương bằng ngọc) :'''Xuân tận hóa công hương''' (Hóa công cũng chịu lúc tàn xuân) ::''Hai câu này hiểu theo nghĩa đen là: “Tấm gương trong trắng ví với người con gái trong trắng, nhưng khi hết xuân thì thợ trời cũng chịu”''. :'''Độc bằng đan quế thượng''' (Chi bằng lúc ta vin cành quế đỏ) :'''Hỏa phóng bích hoa hương''' (Tha hồ hoa biếc tỏa hương thơm) ::''Hai câu này hiểu theo nghĩa đen là: “Chỉ biết dựa vào phúc đức, con cháu khi ấy hương thơm sẽ tỏa khắp muôn nơi”''. === Đối đáp với ông đồ Bút === :Khi tiếp chuyện một ông đồ tên là Bút ở làng Đình Bảng, huyện Từ Sơn, tỉnh Bắc Ninh, Hồ Xuân Hương (có một thời cùng gia đình sống ở phường Khán Xuân, huyện Vĩnh Thuận, nay là vùng vườn Bách Thảo, Hà Nội), ra vế đối: '''Gái Khán Xuân, xuân xanh tuổi mười ba, khép cửa phòng xuân còn đợi nguyệt'''. :Ông đồ Bút đối lại: '''Trai Đình Bảng, bảng vàng treo đệ nhất, chờ khi chiếm bảng trúng khôi khoa''' ::''“Bảng” (trong “bảng vàng”) cùng âm với “bảng” (trong “Đình Bảng”); tương ứng với “xuân” (trong “xuân xanh”) cùng âm với “xuân” (trong “Khán Xuân”) của vế ra''. === Đối đáp với Dương Trí Tản === Một lần về quê nội Quỳnh Đôi, Hồ Xuân Hương cũng đối đầu ngang ngửa với các sĩ tử, ông đồ- những người ngưỡng mộ bà lũ lượt kéo tới nhà để xem mặt, bắt...hồn thơ, xem có đúng "danh bất hư truyền" như người đời tán tụng không? Trước mặt họ là một người đàn bà nhan sắc chưa phải chim sa cá lặn, dung mạo cũng chẳng phô bày nhung lụa, phấn son, nhưng phong thái đoan trang, ngôn từ lịch thiệp, lại nổi tiếng về trình độ học vấn, giỏi thơ nôm, khiến ai cũng cảm thấy hài lòng, mến mộ. Cuộc thi tài diễn ra ngay tối đầu tiên, tất cả các sĩ tử, văn nhân đều bị đánh bại, riêng ông đồ Dương Trí Tản - tính tình ngang ngạnh, tự phụ, là ra vẻ bất cần. Chờ cho đám bạn bè thất trận đi vãn ông mới thủng thẳng tìm đến ra mắt người đẹp. Rít xong điếu thuốc lào, nhả khói mù mịt gian phòng, Trí Tản cố tình ứng khẩu lại bài thơ đã chuẩn bị sẵn: :'''Eo lưng thắt đáy thật là xinh, điếu ai hơn được điếu cô mình, thoắt châm thoắt bén duyên hương lửa, càng núc càng say tính với tình''' :Hồ Xuân Hương đối: '''Giương oai giễu võ thật là kinh, danh tiếng bao năm đã Tản mình, thoáng ngửi thoáng ghê hơi hương lửa, tài Trí ra sao hỏi tính tình?''' ::''Bài thơ tỏ rõ bản lĩnh nhanh nhạy, sắc sảo và cũng không kém phần thẳng thắn, quyết liệt của Hồ Xuân Hương, dùng chính cái tên của ông đồ rởm, gõ đầu trẻ không xong, còn đòi gõ đầu Hồ Xuân Hương? Mượn điếu bát để tỏ tình thân...gái, chưa được gái già này cho phép đã tính chuyện ái ân (hương lửa) trong khi Xuân Hương có cả đống người chạy theo tán tỉnh nơi kinh kỳ, đô hội còn không được nữa là người nghiện thuốc lào, suốt ngày hun khói mù trời, ăn nói ngạo mạn, xấc xược như ông ta. Xuân Hương là con người bằng xương, bằng thịt, thích cảm xúc êm dịu, tao nhã, chứ đâu phải cái điếu bát trơ khấc, để ông muốn bén duyên hương lửa, ân ái vợ chồng lúc nào là có thể đè ra như đè điếu được? Bên cạnh đó còn có cả họ tên của ông Dương cũng được lồng ghép vào. Vừa song phi đã ngã ngựa, ông Trí không dám giữ bộ mặt dương dương tự đắc nữa mà nhân lúc mọi người tản đi vì trời khuya, bèn bấm bụng rút lui, thua tài trí Xuân Hương và trở thành bằng hữu. Từ đó ông ta thôi ti toe, không còn giở thói đàn anh, bắt nạt, lấn lướt, lớp nho sinh, văn sĩ trong làng nữa''. Năm 1788, sau khi treo ba chữ “Cổ Nguyệt Đường” lên, khiến khách văn chương thành Thăng Long tò mò kéo đến tấp nập. Hồ Xuân Hương đã nổi hứng ra vế đối hiểm hóc: :'''Gái Cổ Nguyệt chơi Hồ cổ Nguyệt, Nguyệt Nguyệt bằng quân tử trượng phu'''. ::''Trong vế đối hai chữ ‘nguyệt” ghép lại thì thành chữ “bằng” (朋), chữ “bằng” ở đây có nghĩa là bằng hữu. Vế đối ngầm khoe bàn bè bằng hữu của Cổ Nguyệt Đường đều là bậc quân tử trượng phu''. :Phải mấy năm sau, Dương Trí Tản mới đối lại được như sau: '''Trai Kỳ Sơn chơi núi Kỳ Sơn, Sơn Sơn xuất anh hùng hào kiệt'''. ::''Tuy nhiên, những người am tường Hán học bình luận rằng vế đáp của Dương Trí Tản chưa chỉnh so với vế đối của Hồ Xuân Hương, vì tuy vế sau hai chữ “sơn” ghép với nhau thì thành chữ “xuất”, nhưng vế trước chữ “Kỳ” không ghép được với chữ “sơn” để nên nghĩa như chữ “cổ” ghép với chữ “nguyệt”. Cũng giai thoại này nhưng có thuyết khác lại chép vế ra rằng'': '''Gái Vọng Nguyệt chơi giăng vọng nguyệt, (Nguyệt 月) (nguyệt 月) (bằng 朋) tể tướng công khanh'''. ''Ở đây có tên làng Vọng Nguyệt (làng Vọng), huyện Yên Phong, tỉnh bắc Ninh là làng nhiều người đậu tiến sĩ. Ý nói, gái làng Vọng Nguyệt chỉ chơi "giăng vọng nguyệt" là trăng rằm, và kết bạn (bằng 朋) với ai có tài làm tể tướng. Vế đối như sau'': '''Trai Tam Sơn đứng núi Tam Sơn, (Sơn 山) (sơn 山) (xuất 出) anh hùng hào kiệt'''. ''Làng Tam Sơn, huyện Đông Ngàn; nay là thôn Tam Sơn, xã Tam Sơn, huyện Tiên Sơn, tỉnh Bắc Ninh. Làng có 2 Trạng nguyên là Nguyễn Quang Quan và Ngô Miễn Thiệu''. :''Vọng nguyệt (xã Tam Giang, huyện Yên Phong) xưa có tên là làng Ngột Nhì. Người họ Chu đến đây khai cơ lập nghiệp đầu tiên. Sau khi ông tổ họ Chu mất, mộ ông được đặt ở đồng Đống Tranh, nhìn xuống một cái ao bán nguyệt. Do vậy, làng được đặt tên tự là Vọng Nguyệt. Vọng Nguyệt nghĩa là trong trăng, đẹp và thơ mộng đến kỳ ảo. Đây là một làng cổ mang đầy đủ bản tính của quê hương Bắc Ninh trong truyền thống: anh hùng và trữ tình. Tính anh hùng được biểu hiện rõ trong câu chuyện dân gian và mối tình sử giữa chàng trai làng Vọng Nguyệt Chu Đình Dự và công chúa Lý Nguyệt Sinh. Họ gặp nhau trong ngày hội xuân và trai tài, gái sắc đã nên nghĩa trăm năm. Gặp khi giặc Tống xâm lấn nước ta, họ đã lập đội dân binh, góp phần vào chiến thắng hào hùng trên sông Như Nguyệt mùa xuân 1077. Nay, Vọng Nguyệt vẫn còn đền thờ Nguyệt Sinh công chúa, mối duyên tình kỳ ngộ giữa người con gái Vọng Nguyệt Chu Thị Bột và chàng thư sinh Tam Sơn Ngô Sử Toàn đã để lại cho người đời một đôi câu đối như trên mà sự kết hợp giữa chữ tình và chữ tài thật quả tùng lai ít thấy''. *Gần đây, có người là Hồ Bá Quỳnh xin đổi lại câu của Dương Trí Tản như sau: :'''“Trai Nhân Sơn gặp tiên Nhân Sơn, sơn sơn xuất công hầu khanh tướng”''' ::''Về phía Tây Nam cách làng Quỳnh Đôi khoảng 3km có làng Nhân Sơn. Nay thuộc xã Quỳnh Hồng, huyện Quỳnh Lưu gần thị trấn Cầu Giát. Ngay trong làng ấy có hòn núi gọi là Lèn Nhân Sơn rất đẹp. Núi Nhân Sơn nay đã bị phá đá nung vôi gần hết. Nhưng truyền thuyết vẫn còn vì đã đi vào lòng dân. Truyền thuyết kể rằng: Nhiều đêm trăng thanh gió mát người ta tưởng thấy các cô tiên thưởng nguyệt cạnh các ông tiên đánh cờ. Dưới chân núi có ngôi đền cổ nhân dân thường hương khói lễ vật phụng thờ. Câu đối này đảm bảo được chữ Nhân là người ghép với chữ Sơn là núi thì thành chữ Tiên (ông Tiên, cô tiên) và hai chữ sơn ghép lại thành chữ xuất như ông Dương Trí Tản đối.'' ''Hồ Bá Quỳnh biệt danh là ông “vua hiến kế” (nguyên cán bộ Ủy ban vật giá tỉnh Nghệ An, ngụ xã Quỳnh Bảng, huyện Quỳnh Lưu, tỉnh Nghệ An) vị Tiến sĩ được coi là một trong những cha đẻ của ý tưởng “Hưu nông dân”, có hàng trăm tờ trình ở tầm kinh bang tế thế, quốc kế dân sinh... làm lợi cho cộng đồng nhiều tỉ đồng, nhưng lại không nuôi nổi vợ con'' === Hồ Xuân Hương và Khâm sai đại thần === :Khi Gia Long diệt được nhà Tây Sơn, tiến ra Bắc Hà, viên khâm sai lúc bấy giờ được lệnh đi kinh lý các tỉnh có gặp Hồ Xuân Hương để xin câu đối. Bà liền viết: :'''Thiên tử tinh kỳ đương bán diện''' (Che nửa mảnh rực cờ thiên tử) :'''Tướng quân thanh thế áp tam thuỳ''' (Trấn ba góc, rõ tài tướng quân) ::''Câu đối trên có nghĩa đen là: Cờ xí của nhà vua treo khắp mọi nơi, che nửa mặt người. Uy danh của vị khâm sai rất to lớn, bao trùm cả ba cõi. Câu đối được treo lên, vua Gia Long nắc nỏm khen, bàn dân thiên hạ cười mủm mỉm, còn quan bé, quan to giật điếng người...vì phong cách nghịch ngợm của Hồ Xuân Hưng chẳng giấu vào đâu được, khen vua mà lại xỏ ngầm chết vua đấy. Bán diện nghĩa là khuôn mặt chia ra làm hai nửa theo chiều dọc, còn áp tam thuỳ...chỉ khác gì áp vào cái chỗ ba góc da còn thiếu ấy? Đến nỗi chúa dấu vua yêu một cái này thì tướng quân dại gì buông tha? Câu đối được hiểu theo nghĩa ngầm rằng: :'''Che nửa mặt, rực cờ Thiên tử''' :'''Trấn ba góc, rõ tài tướng quân''' == Nguyễn Thị Hinh (1805 - 1848) == *Bà huyện Thanh Quan tên thật là Nguyễn Thị Hinh, bà sinh quán tại làng Nghi Tàm, huyện Thọ Xương (nay là Hoàn Long, tỉnh Hà Đông). Bà lập gia đình với ông Lưu Nghị, tự là Lưu Nguyên Uẩn, người làng Nguyệt Áng, huyện Thanh Trì, tỉnh Hà Đông, đỗ cử nhân khoa Tân Tỵ, năm Minh Mạng thứ hai, được bổ làm tri huyện Thanh Quan. Do đó nữ sĩ được gọi là Bà huyện Thanh Quan hay Bà Thanh Quan. Trong Nam thi hợp tuyển của Ôn Như Nguyễn Văn Ngọc có đề cập về chồng của nữ sĩ như sau: "Chồng bà là ông Lưu Nguyên Uẩn, sinh năm 1804, đậu tú tài năm 1825, cử nhân năm 1828 và được bổ nhiệm làm tri huyện Thanh Quan. Ông huyện Thanh Quan vì can án phải cách, bổ làm Bát phẩm thơ lại Bộ hình. Sau lại thăng lên chức Viên ngoại lang". Bà từng viết một câu đối Tết như sau: :'''Duyên với văn chương nên dán chữ''' :'''Nợ gì trời đất phải trồng nêu''' *Nhờ có tài văn chương lỗi lạc, Bà Huyện Thanh Quan được vua Tự Đức vời vào cung và phong chức Cung trung Giáo tập để dạy cho các cung nhân học. Trọng tài học của bà, vua Tự Đức có ban cho bà được đề thơ vào một cái chén cổ, có bức hoạ sơn thuỷ. Bà đã ứng khẩu đọc hai câu: :'''In như thảo mộc trời Nam lại''' :'''Đem cả sơn hà đất Bắc sang''' ::''Câu đối trên ý là: loại trà để pha là loại trà quý của Đại Nam, phải dùng loại chén sứ quý nổi tiếng của Trung Hoa (có vẽ hình núi sông) mới xứng tầm''. ==Sương Nguyệt Ánh (1864 - 1921)== Sương Nguyệt Ánh là con gái thứ 5 của ông Đồ Chiểu, tên thật là Nguyễn Thị Xuân Khuê hiệu là Nguyệt Ánh, sau khi goá chồng mới thêm chữ Sương (tục gọi cô Năm Hạnh). Một hôm, ông Đồ Chiểu vừa ra khỏi nhà, có 2 chàng thanh niên tên là Giảng và Xương đến mượn tiếng chơi cờ và bình luận thơ văn để tán tỉnh cô. Cô Năm Hạnh liền ra một vế đối: '''Đằng tiểu quốc, sợ Tề hồ, sợ Sở hồ''' (lấy ý trong bài thơ dịch trong sách Mạnh Tử nghĩa là: ''Đằng quốc xưa này phận nhỏ nhen, trên chi Tề-Sở ép hai bên, quay đầu sang Sở e Tề giận, ngoảnh mặt về Tề sợ Sở ghen'') :Hai chàng nhăn mặt, bối rối tìm câu đáp lại. Giảng còn ngẫm nghĩ, Xương lên tiếng: '''Nga đại trượng, phạt quách hí, phạt Sở hí''' (lấy ý trong bài thơ dịch trong Hán Thư nghĩa là: ''có ai đương nổi gậy dài ta, ngang dọc tung hoành đủ lối mà, đánh Quách ghê hồn quân xếp giáp, phá tan quân Sở tiếng đồn xa'') *Cô Năm thẹn, bỏ vào nhà trong; hai chàng nhìn nhau bối rối, lỡ ở lỡ về. Lát sau, một em bé ra trao cho hai chàng một mảnh giấy, vỏn vẹn có hai câu: :'''Chiêu Quân nhan sắc nghe ra uổng''' :'''Tây Tử phong lưu nghĩ lại buồn''' ::''::''Câu này ngụ ý rằng: nàng Chiêu Quân lẫn nàng Tây Thi là cô Xuân Khuê đã chê cả hai chàng! Hai chàng ôm hận đành ra về. Chàng Giảng trách bạn: "Lại khoe "gậy" dài..." Chàng Xương nói: "Thì "đại" đối với "tiểu" chỉnh quá đi chứ!". Giảng nói: "Ừ chỉnh! Người ta vác "gậy" đuổi về đó!"'' *Ít lâu sau, Sương Nguyệt Ánh lấy phó tổng Nguyễn Công Tính, sinh được một bé gái là Nguyễn Thị Vinh thì chồng chết. Nhiều người "ngấp nghé", trong số đó có thầy Bảy Nguyệt nộp đơn với bài thơ tứ tuyệt: :'''Ai về nhắn với Nguyệt Anh Cô, chẳng biết lòng cô tính thế mô! không phải vãi chùa sao đóng cửa? đây lòng gấm nghé bắc cầu ô'''. :Sương Nguyệt Ánh họa: '''Chẳng phải tiên cô cũng đạo cô, cuộc đời dâu bể biết là mô! lọng sườn dầu rách còn kêu lọng, ô bịt vàng ròng tiếng vẫn ô'''. :Sợ Thầy Bảy vẫn theo đuổi, cô hoạ thêm một bài dứt khoát: '''Phải thời cô quả chịu thời cô, chẳng biết tuồng đời tính thế mô? dòm thây bụi trần toan đóng cửa, ngọc lành chi để thẹn danh ô'''. *Nhưng nào đã hết đâu những kẻ trêu hoa ghẹo nguyệt, một ông tên Phủ Học cũng gởi bài thơ bông lơn: :'''Phải gần với Nguyệt lúc lưng vơi, đặng hỏi Hằng Nga những sự đời, ở hạ mây mưa còn kém sắc, vì thu non nước tố cùng nơi, hay trông Dữu Lượng xây lầu trước, hoặc đợi Thanh Liêm cất chén vời? vóc ngọc há sờn cơn gió bụi, tài tình rõ mặt khó đua bơi''' :Sương Nguyệt Ánh đáp lại bằng bài thơ cự tuyệt: '''Đường xa vời vợi dặm chơi vơi, nghĩ nỗi mây xanh ngán tự đời, biển ái nguồn ân còn lắm lúc, mây ngàn hạc nội biết đâu nơi! một dây oan trái rồi vay trả, mấy cuộc tang thương há đổi vời! chước quỷ mưu thần âu những kẻ, gặp cơn nguy hiểm khó đua bơi! :Cũng như thầy Bảy Nguyệt, cô bồi thêm cho một bài nữa: '''Hết lúc trăng đầy đến lúc vơi, danh hưu trong cuộc phải coi đời, vén mây bắn thỏ xa ngàn dặm, dây ước cung thiên tỏ khắp nơi, nội tri đứa vang hiềm kẻ rạng, vui lòng đứa triết thú đua vời, khi dòng Hối thực ưng ra mặt, đứng giữa trời xanh tiết chẳng bơi!''' [[Thể loại:Câu đối và thơ đối đáp Việt Nam]] bl8z8wqbjxqbqh2dau44fnpaf30kn4c Câu đối và giai thoại về Uy Viễn Tướng Quân Nguyễn Công Trứ 0 6023 57084 57083 2023-11-23T06:41:53Z 2402:800:6189:7F33:5D7E:C29D:8A73:64BE /* Liên kết ngoài */ 57084 wikitext text/x-wiki Nguyễn Công Trứ tên tục là Củng, tự là Tồn Chất, hiệu là Ngộ Trai, biệt hiệu là Hy Văn, sinh năm 1778; người làng Uy Viễn, huyện Nghi Xuân, tỉnh Hà Tĩnh. Năm 1819, ông thi đậu Giải nguyên. Sau nhiều thăng giáng, năm 1845 Nguyễn Công Trứ làm Chủ sự Bộ hình, năm sau làm quyền Án sát Quảng Ngãi, rồi đổi ra làm Phủ thừa Phủ Thừa thiên, rồi năm 1847 ông thăng làm Phủ doãn phủ ấy. Năm 1848, Tự Đức nguyên niên, ông về hưu. Người viết: 1859 ==Câu đối của Tết Nguyên đán== :'''Chiều năm mươi tết, nợ hỏi tít mù, co cẳng đạp thằng Bần ra cửa''' :'''Sáng mồng một, rượu say tuý luý, giơ tay bồng ông Phúc vào nhà''' ::'''Chị em ơi! ba mươi sáu tuổi rồi. Khắp đông, tây, nam, bắc bốn phương trời, đâu cũng lừng danh công tử xác''' ::'''Trời đất nhẻ! gắng một phen này nữa. Xếp cung, kiếm, cầm thư vào một gánh, làm sao nổi tiếng trượng phu kềnh''' :'''Nợ có chết ai đâu, đòi mà chi, trả mà chi, cha cóc''' :'''Trời để sống lâu mãi, tiền cũng có, bạc cũng có, mẹ bò''' ::'''Tết có cóc gì đâu, uống một vài be củ tỏi''' ::'''Nợ đâm ương ra đó, nói ba bốn chuyện cà riềng''' :::''Be củ tỏi: ve (chai) nhỏ, có hình củ tỏi, cổ dài, thân tròn, người xưa thường dùng đựng rượu. Chuyện cà riềng: chuyện con cà, con kê. Cà riềng đối với củ tỏi rất chỉnh''. :'''Đuột giời ngất một cây nêu, hết túi ba mươi ri cũng Tết''' :'''Vang đất đùng ba tiếng pháo, rạng ngày mồng một rứa là Xuân''' :::''(Đuột giời: thẳng tuốt lên trời. Ri: thế này. Rứa: thế nọ, thế ấy, như thế. Đây là từ địa phương vùng Nghệ Tĩnh)'' ::'''Bầu một chiếc lăn chiêng, mặc sức tam dương khai thái''' ::'''Nhà ba gian bỏ trống, tha hồ ngũ phúc lâm môn''' :::''Bầu: bầu rượu. Bầu lăn chiêng là vì không có rượu. “Chiêng” đối với “trống” ở câu dưới, thật chỉnh. Ngày xưa, câu đối Tết dán nhà cửa thường có Ngũ phúc lâm môn/Tam dương khai thái. Ngũ phúc lâm môn (năm điều phúc vào cửa) là: Thọ (sống lâu); phú (giàu sang); khang ninh (bình an, khỏe mạnh); du hiếu đức (ham làm việc phước đức); khảo chung mệnh (sống trọn tuổi Trời cho). Tam dương khai thái: theo Kinh Dịch, ba hào dương (ba vạch liền) mở ra quẻ Thái tượng trưng cho mùa xuân tốt lành.'' :'''Mồng một Tết, mồng hai Tết, mồng ba Tết, ờ Tết''' :'''Buổi sáng say, buổi trưa say, buổi chiều say, cho say''' ::'''Chiều ba mươi công nợ rối Mậu Thìn, những muốn mười năm dồn một Tết''' ::'''Sáng mồng một rượu chè say Kỷ Tỵ, trông cho ba bữa hoá mười ngày''' :'''Mua pháo đốt chơi, để anh em nghe có tiếng''' :'''Giật nêu đứng lại, cho làng nước biết không xiêu''' ::''(có tiếng; không xiêu: cần được hiểu theo hai nét nghĩa ; có tiếng: chỉ tiếng pháo nổ, đồng thời cũng là tiếng tăm, danh tiếng ; không xiêu: chỉ cây nêu đứng vững, đồng thời còn chỉ khí tiết cốt cách cứng cỏi vững vàng của nhà nho Nguyễn Công Trứ)'' :'''Ðắp gốc cây cao, Tết đến thắp hương thơm đèn sáng''' :'''Khơi nguồn nước mát, Xuân về dâng trái ngọt hoa thơm''' ::'''Tối ba mươi, giơ cẳng đụng cây nêu...Ủa ! Tết''' ::'''Sáng mồng một, lắng tai nghe lời chúc...Ồ ! Xuân''' :'''Phước thâm tự hải''' (hạnh phúc nhiều sâu như biển) :'''Lộc cao như sơn''' (của cải nhiều cao như núi) ::'''Có là bao, ba vạn sáu ngàn ngày, được trăm cái Tết''' ::'''Ước gì nhỉ, một năm mười hai tháng, cả bốn mùa Xuân''' :'''Tối ba mươi, nợ réo tít mù, ấy mới Tết''' :'''Sáng mồng một, rượu tràn quí tị, ái chà Xuân''' ::'''Công nợ rối canh tàn, ước những mười năm dồn lại một''' ::'''Rượu chè tràn quy tị, trông cho ba bữa hóa ra mười''' :'''Tuế phùng Xuân, tân cảnh, tân thiều, tân vũ lộ''' (Năm vừa gặp mùa Xuân, cảnh sắc mới, thiều quang mới, mưa móc mới) :'''Thời hành Hạ, cựu bang, cựu điển, cựu xa thư''' (Thời vẫn theo nhà Hạ, nước non xưa, điển chế xưa, sách vở xưa) ::''Thời hành Hạ: lấy ý từ câu cổ văn: “Hành Hạ chi thời, phục Chu chi miện...”, nghĩa là “Thời tiết thì theo nhà Hạ, mũ miện thì theo nhà Chu”''. ==Khi là học trò nhà mình== *Lên 10 tuổi, Nguyễn Công Trứ theo cha trở về Hà Tĩnh, sống tại làng Uy Viễn, Nghi Xuân quê nội. Trong làng có ông Đồ Trung là một người có máu mặt, ông đứng ra mời thầy đồ về nuôi trong nhà để trẻ con của làng tới học. Và trong đám học trò đó có Nguyễn Công Trứ. Một hôm, khi cả lớp đang ngồi học, ông chủ nhà chợt nổi hứng đi vào và xin thầy cho phép ông ra cho các trò một vế đối. :Vế ra như sau: '''Ngoài vườn cây đại nở hoa đại''' ::''Ông Trung tuyên bố trò nào đối hay và đối nhanh trước sẽ được thưởng một quan tiền! Các học trò ngồi nhìn nhau, nhưng không ai tìm được vế đối lại để lấy''. :Bỗng Nguyễn Công Trứ đứng dậy xin phép đối: '''Trong buồng ông Trung ấp bà Trung''' ::''Vế đối rất chuẩn, Trong đối với ngoài, Đại đối với Trung, và nở đối với ấp. Thầy và trò cả lớp được một trận cười nghiêng ngả, còn cụ Đồ Trung thì đỏ mặt im lặng, và tất nhiên, phải trao cho Trứ một quan tiền!'' *Nhận được quan tiền thưởng, tan buổi học trên đường về Nguyễn Công Trứ gặp một đám trẻ con đang tụ nhau đánh đáo ăn tiền. Như những đứa trẻ ham chơi khác, Củng liền nhập bọn và say sưa đánh cho tới khi bị thua hết sạch cả quan tiền mới thôi. Nhưng cái khác của Trứ là ở chỗ, mọi đứa trẻ khi thua bạc sẽ tiếc đứt ruột, hậm hực bỏ về, thậm chí cả khóc nữa, riêng Trứ thì vừa đi về nhà vừa đọc: :'''Tưởng mần ba trự mà chơi vậy''' :'''Bỗng chốc nên quan đã sướng chưa''' ::''Trong tiếng Nghệ, “chữ” đọc là trự; “trự” vừa có nghĩa là “chữ nghĩa”, vừa có nghĩa là “đồng tiền” (trự tiền); Quan vừa có nghĩa là “quan tiền” (một quan là 100 đồng/trự), vừa có nghĩa “quan chức”. Câu của Nguyễn Công Trứ có thể hiểu theo hai nghĩa: một là tưởng đánh chơi dăm ba đồng, nào ngờ mất đến cả quan; hai là học ba chữ chơi chơi mà cũng được làm quan, sướng chưa?'' *Một hôm, thầy học đến thăm nhà Nguyễn Công Trứ, cùng với thân phụ của cậu ngồi đàm đạo, lâu lâu hai người lại kéo thuốc lào, thả khói thơm lừng từng đám bay ra như mây. Trứ được phép đúng bên hầu thầy và cha để hóng chuyện. Chợt thấy cha đưa tay vê vê điếu thuốc nạp vào nõ, cậu vội đốt đóm đưa lên. Cụ Đức Ngạn Hầu rít một hơi dài khoan khoái, rồi nhả khói bay ra thành luồng như một con rồng uốn khúc. Cúi mình đón cái điếu cày từ tay cha, Nguyễn Công Trứ liền ứng khẩu đọc luôn hai câu: :'''Nín hơi, biển động ba tầng sóng''' :'''Há miệng, rồng bay chín khúc mây''' ::''Thầy học không nín được, vỗ đùi khen hay. Cha của Củng cũng tròn mắt nhìn, vừa ngạc nhiên vừa mừng rỡ.'' Như được động viên, Trứ sung sướng đọc tiếp: :'''Ba tầng sóng dội vang trời bể''' :'''Năm sắc mây bay thấp thoáng trời''' *Đang nói chuyện thì một trận mưa to ập đến, thầy trò phải chạy vào trú trong một quán nước ven đường. Ngay lúc đó có một người đàn ông gánh cỏ đi ngang cũng vội quẳng gánh ngoài trời chạy vào mái hiên của quán trú mưa. Lát sau, trời vừa ngớt, người đàn ông đã vội vã ra nâng gánh cỏ lên vai chạy đi tiếp. Nhân đó, thầy bảo các trò thử làm câu đối tức cảnh nói về người gánh cỏ nọ. Trong khi các cậu bé khác đang vò đầu tìm chữ nghĩa thì Nguyễn Công Trứ đã ứng khẩu đọc hai câu: :'''Tạnh cơn phong vũ lò ngay mặt''' :'''Sẵn gánh càn khôn ghé thẳng vai''' ::''Thầy đồ công nhận câu đối của Nguyễn Công Trứ, vừa hợp cảnh, vừa bộc lộ chí khí của một đấng trượng phu tương lai. Còn về phép đối thì khỏi phải nói: hoàn chỉnh, từng ý, từng chữ - “cơn phong vũ” đối với “gánh càn khôn”, “ngay mặt” đối với “thẳng vai”'' *Câu đối viết để tạ ơn thầy đồ: :'''Tuy tôn sư chi giáo trạch vô cùng, hà cảm xá cận nhi cầu viễn''' (Tuy ơn giáo dục của tôn sư vô cùng, đâu dám bỏ nơi gần mà đi tìm nơi xa) :'''Nhi quốc gia chi học quy hữu định, tương sử tự hạ tiệm thăng cao''' (Nhưng phép học hành của quốc gia có định, nên phải từ chỗ thấp mà bước lên chỗ cao). ::''Đây là câu đối để tạ ơn thầy đồ trước lúc lên đường dời đất Nghi Xuân để trở thành nho sinh trường Đốc học của tỉnh'' ==Đối đáp với sư chùa làng Uy Viễn== :Nhân một hôm rảnh học từ tỉnh thành về thăm nhà, Nguyễn Công Trứ tới chùa chơi. Đến nơi, thấy ngoài sân trong điện không có ai, lại đang khát nên đi thẳng vào bếp chùa để tìm nước uống, thì gặp sư trụ trì đang lúi húi bên bếp. Quay lại nhìn người lạ, vị sư buông ra một câu không mấy hiếu khách: '''Khách khứa kể chi ông núc bếp''' (Người Nghệ gọi ông đầu rau là ông núc bếp; câu này còn có ý diễu cợt: khách khứa gì mà lại xông (núc) vào bếp nhà người ta!) :Nguyễn Công Trứ nhìn quanh, thấy một cái vại ở góc bếp, liền ứng khẩu đối lại: '''Trai chay mà có vại cà sư''' (Trai chay: Trai giới và chay tịnh. Tiếng Nghệ chữ “vại” (vật bằng sành dùng để đựng cà) và “vãi” (ni cô) đều đọc như nhau, nên câu này còn có ý trêu chọc: Người / nơi trai chay sao lại có (bà) vãi cà (động từ: áp sát, cọ xát) ông sư?) ::Câu này tuy rất vô tình, nhưng vị sư kia lại cho rằng Nguyễn Công Trứ thâm ý châm biếm mình có tư tình với bà vãi, nên chắp tay nhìn lên tượng Phật đọc một câu như thanh minh: '''Xin chứng minh cho, Nam mô A Di Đà Phật''' ::Nguyễn Công Trứ chỉ vào cái kiềng trên bếp và cất tiếng đối lại: '''Có giám sát đó, Đông Trù Tư mệnh Táo quân''' ::''Đông trù Tư mệnh Táo quân là thần coi bếp, cầm giữ bản mệnh của gia chủ. Bên mời Phật, bên nhờ thần ra minh chứng, quả thực là hay; lại Đông đối với Nam, Quân đối với Phật thì thật là tài'' :Vị sư chưa chịu thua ra tiếp câu nữa: '''Thuộc ba mươi sáu quyển kinh, chẳng thiên địa thánh thần nhưng khác tục''' :Nguyễn Công Trứ cũng chẳng kém đối liền: '''Hay tám vạn tư mặc kệ, không quân thần phụ tử đếch ra người''' :''Tới đây vị sư đành nín thinh, chấp nhận thua cuộc. Giai thoại này gần giống với giai thoại đối đáp giữa Hồ Xuân Hương với nhà sư, tuy có hơi khác mộ vài chữ nghĩa. Nho Củng đắc thắng ra về, nhưng vừa bước đến giữa sân thì hai con chó nhà chùa xổ ra cắn quyết liệt. Nho Củng dừng lại nhìn quanh chùa rồi ngâm hai câu như một lời nhắn gửi: "Bụt cũng hiền lành sư cũng khá, còn hai con chó chửa từ bi"''. ==Đối đáp với Tả quân Lê Văn Duyệt== Một hôm Nguyễn Công Trứ đang đi chơi, gặp mưa, vào trú trong quán nước bên đường. Mưa lâu quá, thêm gió lạnh, ông bèn nằm vào ổ rơm của quán, lấy chiếu đắp lên, ngủ ngon. Thình lình, đại binh của tả quân Lê Văn Duyệt đi qua. Lính vào đánh thức ông dậy, vừa kịp Tả quân cưỡi ngựa đến. Tả quân không bắt lỗi gì, chỉ buộc vịnh cảnh nằm ổ rơm đắp chiếu. Ông ứng khẩu: :'''Tám vạn anh hùng đè xuống dưới''' (anh hùng rơm) :'''Chín tầng thiên tử đội lên trên''' (Chiếu chỉ của Vua đồng thời cũng là chiếc chiếu) ::''Câu thơ vừa tả thực vừa ẩn dụ đầy khẩu khí. “Ba vạn anh hùng” là ổ rơm (anh hùng rơm!), “Chín lần thiên tử” vừa chỉ nhà vua, vừa chỉ chiếc chiếu (trùng âm với chiếu chỉ của nhà vua, và chiếu chỉ nhà vua thường bắt đầu bằng câu “Cửu trùng thiên tử chiếu”)''. *Đối đáp với quan Tuần Phủ: Bấy giờ, Nguyễn Công Trứ lên tỉnh học được ít lâu, một chiều nọ đẹp trời, khi lang thang dạo phố thì bỗng gặp một đoàn xe ngựa của quan Tuần phủ đi hành hạt, dù lọng nghênh ngang, tiền hô hậu hoán. Đang lớ ngớ không biết đường tránh, cậu vô tình cản đường đoàn người ngựa và bị toán lính hầu bắt tới trình quan về tội vô lễ. Cậu trò vừa bị giải đến nơi, đã nghe quan quát hỏi: "Sao cậu dám thất lễ với bản quan" Trứ đáp: "Bẩm quan lớn, tiểu sinh nguyên học ở trường làng, vừa mới lên tỉnh chưa biết rõ các nghi lễ nên mới vô tình vô lễ, xin quan lớn dung thứ". Quan nói: "nếu cậu đúng là học trò thì sẽ ra 1 vế đối, không đối được sẽ bị phạt" :vế ra là: '''Khách khoa bảng, khách văn chương, giữa quan khách, khách lại gặp khách'''. :Nguyễn Công Trứ ứng khẩu đối ngay: '''Ai anh hùng, ai hào kiệt, trong trần ai, ai dễ biết ai''' (câu này na ná câu của Đặng Trần Thường ra cho Ngô Thì Nhậm) ==Qua phà là ở trên tàu của người sân ga== Ở phủ Thạch Hà có đầu phủ Nguyễn Trùng Quang vốn tự thị, tự đắc là hay chữ, học rộng nhất trong vùng. Nghe đồn thần đồng Nguyễn Công Trứ phong lưu, tài giỏi, anh ta chưa tin, những muốn gặp để thử hơn thua thế nào. Một lần, Trùng Quang cho người mời thần đồng Củng tới nhà mình chơi. Đúng ngày hẹn, Nguyễn Công Trứ tới thì thấy ngoài cửa chủ nhà có dán một đôi câu đối chữ Hán: :'''Sinh nê nhi bất nhiễm''' (Sinh nơi bùn mà không nhiễm) :'''Hữu xạ tự nhiên hương''' (Có chất xạ tự nhiên thơm) ::''Vào trong nhà, lại thấy trên bàn có một tờ giấy trắng, một cây bút lông và một đĩa mực mài sẵn, Trứ biết ngay chủ nhà muốn thử tài mình.'' Ông bèn xin phép cầm bút viết liền một đôi câu đối Nôm như sau: :'''Cửa sấm dám đâu mang trống lại''' :'''Đất người đành phải vác chiêng đi''' ::''Hai câu này lấy từ hai câu tục ngữ: “Đánh trống trước cửa nhà sấm” và “Mang chiêng đi đánh đất người”, ý nói: tôi đâu dám khoe khoang trước một người tài giỏi như ông, nhưng vì ông đã muốn thách thức thì tôi cũng đành thể hiện vậy. Đọc xong hai câu thơ, Đầu phủ họ Nguyễn, người tự đặt cho mình tên là Trùng Quang, có nghĩa là hai lần sáng, lập tức lấy làm tâm phục khẩu phục''. Ông liền viết tặng Nguyễn Công Trứ hai câu thơ chữ Hán: :'''Khắc chấn danh gia năng hữu tử''' (Nối nghiệp, danh gia sinh con tài giỏi) :'''Bất tài tiện đệ nhượng vi huynh''' (Kém tài, tiện đệ xin nhường làm anh) ::''Đầu phủ Quang nhất định tôn Nguyễn Công Trứ làm anh, mặc dầu nhiều hơn Nho Củng đến năm sáu tuổi.'' Đến khi chia tay, Nguyễn Trùng Quang lại viết tặng “Đại huynh” thêm hai câu thơ Hán văn như sau: :'''Kinh nhân văn tự đề giai cú''' (Đề câu thơ hay văn tự kinh người) :'''Tuyệt thế anh tài kiến thiếu niên''' (Thấy kẻ thiếu niên anh tài tuyệt thế) ==Câu hát giao duyên== Gần làng Uy Viễn có bến Giang Đình trên bờ sông Lam, là một trong “Nghi Xuân bát cảnh” (tám cảnh đẹp của Nghi Xuân), trên bến có khu chợ nổi tiếng với những đặc sản miền quê và cũng là nơi thường lượn lờ, gặp gỡ của trai thanh gái tú. Một chiều xuân nọ, Nguyễn Công Trứ vừa thơ thẩn đến ngã ba đó thì thấy từ đằng xa một cô gái cũng đang đi lại. Chàng trai làm ra vẻ đang mê mải ngắm hoa, nhưng thực ra là câu giờ để đợi giai nhân đến. Biết tỏng chàng Nho sinh kia là ai và vốn không lạ gì những mẹo vặt kiểu đó, khi đến gần cô gái mỉm cười đọc, như bâng quơ: '''Có ai vô lí như thi sĩ, hoa nở giữa đường cũng vấn vương'' :''Cô gái ấy vốn là một nghệ sĩ dân gian làng nghệ thuật Ca Trù Cổ Đạm, tài sắc có thừa. Biết đã gặp “đối thủ” cao tay, chàng thi sĩ dù vô lí vẫn không hề bối rối, mà lại buông giọng ỡm ờ như nói với bông hoa ven đường'': :'''Trời đà cho sắc cho hương, hoa kia nỡ để gió sương đãi đằng'''. ::''Chuyện đến đây, có người nói cô gái tự biết mình không phải là “kì phùng địch thủ” của chàng “thi sĩ vô lí” kia nên e thẹn bước đi, kéo theo cái nhìn xao xuyến của kẻ đa tình; nhưng cũng có người kể'' :sau một phút lúng túng, nàng đã trả đòn ngoạn mục': '''Sắc hương là của đất trời, phận ai ai giữ ai người phải lo!''' ::''Rồi không đợi chàng thi sĩ kịp đáp lời, sắc hương đã nhẹ gót xa dần với tiếng cười khúc khích…'' ==Câu đối viết tặng vợ== :'''Mạc vị khốn hành phi ngọc nhữ''' (Vận khó trời còn trau chuốt ngọc) :'''Cảm tương bần tiện cố kiên nhân''' (Lúc nghèo ta có lụy chiều ai) *Câu đối viết trước lúc lên kinh ứng thí: :'''Nhờ trời phù hộ chồng tôi, miếng khoa giáp ăn xanh phường sĩ tử''' :'''Ơn chúa yêu vì bố nó, nợ trần hoàn trang trắng mặt nam nhi''' ==Khi đã hiển đạt== 1 - Đối đáp với Tham Tri Bộ Lại Hà Tông Quyền (1790 - 1848): *Hà Tông Quyền quê ở Thanh Oai, Hà Đông. Hà Tông Quyền nổi tiếng là thần đồng, người sau viết truyện ông đã ghi một sự thực về tinh thần học tập của ông là “dạ tĩnh thường văn độc thư thanh” (đêm lặng thường nghe tiếng đọc sách). Không những chăm chỉ, ông Quyền còn rất mẫn tiệp. Năm 12 tuổi, một viên quan huyện nghe tiếng cậu bé, liền ra câu đối thử tài: :'''Tam nhân đồng hành, tức hữu ngã sư''' :''Câu đối lấy chữ liền ở sách Mạnh Tử, có nghĩa là: ba người cùng đi, ắt có thầy của ta.'' :Cậu bé đối lại: '''Thiên lý nhi lai, tương lợi ngô quốc''' ::''Câu này cũng lấy chữ có sẵn trong sách trên, nghĩa là ông ở ngàn dặm tới đây, chắc có đem lợi cho nước tôi. Câu đối cho thấy tầm nhìn xa của cậu bé, hứa hẹn một hành trạng rực rỡ sau này.'' Nguyễn Công Trứ không ư­a Hà Tôn Quyền về chỗ miệng l­ưỡi khéo léo, nịnh hót lấy lòng nhà vua của ông ta. Nhân một bữa, sau lúc bãi triều Hà Tông Quyền vừa gặp Nguyễn Công Trứ, liền đọc một vế đối hóc hiểm: :'''Quân tử ố kì văn chi Cụ lớn''' ::''Nguyên đây là một câu cổ văn trong sách Trung Dung 君子惡其文之著 “Quân tử ố kì văn chi trứ”, nghĩa là “Người quân tử ghét lối văn chương loè loẹt bề ngoài” (Trứ tiếng Hán nghĩa là nổi trội, loè loẹt), nhưng ông Quyền lại thay tên “Trứ” thành “Cụ lớn”, vừa tỏ vẻ kính trọng, vừa hóm hỉnh thách đối, nhưng kì thực thâm ý của ông ta muốn nói: nhà vua ghét văn chương phù hoa của cụ lớn/Trứ''. :Không cần phải nghĩ ngợi lâu, Nguyễn Công Trứ đọc liền một câu đối lại: '''Thánh nhân bất đắc dĩ dụng Quý ông'''. ::''Đây cũng là một câu cổ văn 聖人不得已用權 “Thánh nhân bất đắc dĩ dụng quyền”, nghĩa là “Đức Thánh nhân bắt đắc dĩ phải dùng quyền biến”. Nguyễn Công Trứ cũng thật tài tình thay tên “Quyền” thành “Quý ông”, cũng vừa lịch sự và vô cùng thâm thuý: nhà vua bất đắc dĩ mới phải dùng ông đấy thôi! Người đời còn tán rằng vế đối của cụ Trứ không chỉ là đòn nhằm vào Hà Tôn Quyền, mà còn ngụ cả ý chê nhà vua nữa. “Ý tại ngôn ngoại” của câu này là phê phán nhà vua dùng người không đúng, bởi vì lúc thường thì nên dùng “kinh”, lúc biến mới phải dùng “quyền”; nay đang thời bình trị mà nhà vua dùng “quyền” thì không phải là đấng minh quân!'' ==Với quan tổng đốc tỉnh Bắc Ninh== Trong một bữa tiệc có quan Tổng đốc Bắc Ninh (một trong những người đã từng vu khống Nguyễn Công Trứ) cùng dự, khi chén rượu đã ngà ngà, đáp lời mọi người mời mọc, thúc dục kể chuyện vui, Nguyễn Công Trứ nói: "Thư­a các quan, cách đây mấy năm, khi đương làm quan ở đất Bắc, nhân đi hành hạt tại huyện lị Nam Sách gặp một đứa bé con mới lên bảy tám tuổi mà thông minh linh lợi khác thường, tôi liền ra cho nó một vế đối Nôm: '''Lời vàng quan tỉnh Bắc Ninh'''. :Không ngờ, chẳng cần phải nghĩ ngợi lâu, nó ứng khẩu­ đối luôn: '''Cửa ngọc bà huyện Nam Sách'''. ::''Chà,“Lời vàng” đối với “cửa ngọc”, “quan tỉnh” đối với “bà huyện”, “Bắc Ninh” đối với “Nam Sách” thì còn chê làm sao được! Tôi liền thưởng cho nó một quan tiền. Nghe chuyện, các quan đều pha ra cười, chỉ có quan Tổng đốc Bắc Ninh họ Phạm thì đỏ mặt tía tai, cố ngồi nín thinh cho qua bữa tiệc''. ==Kể chuyện: Người ta rằng mong== Quan phủ Thạch Hà - Hà Tĩnh, cũng có mối ân oán chi đó với Nguyễn Công Trứ, Trong một bữa tiệc, khi các các quan đã ăn uống say sưa rồi, cụ Trứ kể chuyện: "Ở phủ Thạch Hà đất Hà Tĩnh quê tôi có một đứa bé thần đồng. Nó ứng đối tài tình không thể tưởng. Một lần tình cờ gặp nó, tôi đọc mau một câu thật dài để thách nó đối, thế mà nó đối hay và nhanh hơn cả người lớn mới tài chứ". :Câu tôi đọc là thế này: '''Chống chọi như quan phủ Thạch Hà. Thạch là đá, hà là sông, giữa dòng sông ngăn đá, nên chi mồm ông phủ Thạch Hà hà!'''. :Nó tiếp lời tôi mà đối ngay như sau: '''Giàu có như bà huyện Kim Động. Kim là vàng, động là hang, trong cửa hang có vàng, bởi thế đồ bà huyện Kim Động động!'''. ::''Các quan khách trong tiệc ôm bụng cười nghiêng ngửa vô tư, chỉ riêng quan Tri phủ Thạch Hà thì nửa cười nửa mếu lấm lét nhìn quanh''. *Với quan tỉnh thần Hà Tĩnh: Mùa xuân năm Canh Tuất (1850), lúc đó Nguyễn Công Trứ về hưu dưỡng đã được gần nột năm, các quan tỉnh Hà Tĩnh tổ chức lễ cúng “Xuân thủ”, là lễ cúng đầu mùa xuân hàng năm. Tham dự lễ cúng, ngoài các quan viên tại chức, các hưu quan trong tỉnh cũng được mời, trong đó có viên tỉnh thần Hà Tĩnh trước đây từng tố cáo Nguyễn Công Trứ với vua Tự Đức. Sau khi hành lễ là một bữa tiệc rượu khoản đãi các quan viên văn võ tân cựu trong tỉnh. Vào bàn tiệc, Nguyễn Công Trứ kể chuyện: "Chả là hồi đó lão còn làm Tổng đốc Hải Yên, một hôm đi đường gặp một đứa bé chừng mười tuổi mà trông lanh lợi vô cùng". :Đoán nó là một học trò thông minh, lão liền ra cho nó một câu đối: '''Ở Hà Tĩnh sông lặng nhờ gió lặng''' (Hà Tĩnh có nghĩa là sông lặng) :Nó ứng khẩu đối ngay: '''Tại Hải Yên bể yên bởi sóng yên''' (Hải Yên có nghĩa là biển yên) ::Lão tiếp tục đọc: '''Quan tỉnh Hà Tĩnh mở miệng hay, lời lời châu ngọc''' ::Nó đối liền: '''Bà tổng Hải Yên giấu của kín, hàng hàng gấm thêu''' ("Miệng hay" ở trên đối với "của kín" ở dưới! "Lời lời châu ngọc" ở trên đối với "hàng hàng gấm thêu" ở dưới!) :Lão lại ra một câu đối bằng tục ngữ: '''Ăn một đọi, nói một lời, đừng học thói tam tiên tam tổ''' :Nó cũng đối ngay bằng tục ngữ: '''Của ba loài, ngư­ời ba đấng, kể chi phường bát đảo bát điên''' ("Tam tiên tam tổ" ở trên đối với "bát đảo bát điên" ở dưới). ::Lão phục nó lắm, đọc một câu ngạn ngữ khác: '''Ném đất giấu tay, ghê những kẻ mặt người dạ thú''' ::Nó đối liền cũng bằng một câu ngạn ngữ: '''Phun người ngậm máu, sá chi ph­ường miệng Phật lòng xà''' ("Mặt người dạ thú" đối với "miệng Phật lòng xà" ở dưới). :::''Các quan trong tiệc ngồi nghe, có người xuýt xoa khen thằng bé giỏi, nhưng cũng có người tái mặt, cúi đầu''. ==Câu đối viết cho Phan Bá Vành== *Trong trận đánh với Phan Bá Vành, thế trận thiên la địa võng của Nguyễn Công Trứ giăng ra rất chặt chẽ khiến vị lãnh tụ nông dân này đành thúc thủ, phải nộp mình cho viên cai tổng quen biết trong những ngày còn là nông dân chịu thương chịu khó. Nguyễn Công Trứ có viết như sau: :'''Rồng mà mắc cạn tôm giỡn mặt''' :'''Cọp lạc đồng bằng bị chó khi''' ::''Qua những lời này, Nguyễn Công Trứ thực lòng ông cũng tiếc cho Phan Bá Vành. Nhưng biết làm sao được. Ở đời nào ai có thể chọn cho mình quê hương, cha mẹ, số phận? Nợ nần kiếp trước chăng?'' ==Những câu đối viết khi đã về nghỉ hưu== *Câu đối viết khi vừa hồi hương: :'''Miệng thế khó đem b­ưng nó lại''' :'''Lòng mình chưa dễ bóc ai coi''' *Câu đối viết cho chùa ở làng làm nghề thợ rèn: Có làng làm nghề thợ rèn, vừa làm xong ngôi chùa làng. Dân đến xin ông Nguyễn Công Trứ câu đối để khắc vào cổng chùa. Cho nên ông đã cầm bút viết hai đại tự: '''Sắc Không''' vào một tờ giấy đỏ. :Trên một tờ khác, ông viết hai chữ: '''Không Sắc''', bảo dân làng ấy đem về khắc vào hai cái bảng như hai cái khánh, có chạm rồng phụng sơn son thếp vàng, treo lên hai đầu trụ. ::''Nội hàm có hai ý: câu hỏi thường của người dân với người thợ rèn đối đáp để hỏi về tính chất của dụng cụ họ rèn ra. Thứ hai là cả nội dung triết lý nhà Phật, mênh mông, rất khó. Giảng ra thiên kinh vạn quyển, rút lại còn hai chữ “Sắc” với “Không“. Sắc bất dị không, không bất dị sắc; sắc tức thị không, không tức thị sắc…'' *Câu đối viết trước lúc ly trần: :'''Cũng may thay công đăng hoả có là bao, theo đòi nhờ phận lại nhờ duyên, quan trong năm bảy thứ, quan ngoài tám chín phen, nào cờ nào quạt, nào mão nào đai, nào hèo hoa gươm bạc, nào võng tía dù xanh, mặt tài tình trong hội kiếm cung, khắp trời nam bể bắc cũng tung hoành, mùi thế trải qua ngần ấy đủ''' :'''Thôi quyết hẳn cuộc phong trần chi nữa tá, ngất ngưởng chẳng tiên mà chẳng tục, hầu gái một vài cô, hầu trai năm bẩy cậu, này cờ này kiệu, này rượu này thơ, này đàn ngọt hát hay, này chè chuyên chén mẫu, tay thao lược ngoài vòng cương toả, lấy gió mát trăng trong làm tri thức, tuổi trời ít nữa ấy là hơn''' ==Được nhân dân tặng== *Câu đối của nhân dân huyện Kim Sơn tỉnh Thái Bình: :'''Hoan quận hương chi khôi, cái thế văn tài kiêm võ lược''' (Hoan quận Hương đỗ đầu, cái thế văn tài kiêm võ lược) :'''Kim Sơn địa dĩ tích, thiên thu miếu hưởng hựu triều phong''' (Kim Sơn đất mở rộng, nghìn thu miếu hưởng lại triều phong) *Câu đối của nhân dân huyện Tiền Hải tỉnh Thái Bình: :'''Văn võ tuyền tài, danh trọng nội triều ngoại quận''' (Văn võ tài gồm hay, danh trọng đối nội triều, ngoài quận) :'''Điền trù thực ngã, công cao Tiền Hải, Kim Sơn''' (Ruộng nương đất mở rộng, công cao tại Tiền Hải, Kim Sơn) *Câu đối của thân bằng văn hữu ở Hà Tĩnh: :'''Sự nghiệp kinh nhân thiên hạ hữu''' (Trong thiên hạ vốn có người sự nghiệp kinh đời như Cụ) :'''Phong lưu đáo lão thế gian vô''' (Giữa thế gian nào có kẻ phong lưu mãn kiếp như Ngài) *Câu đối của thân bằng văn hữu ở Nghệ An: :'''Minh thế văn chương thiên hạ hữu''' (Văn chương cái thế như ông, trong thiên hạ còn có đôi kẻ) :'''Nhứt sinh khảng khái thế gian vô''' (Khảng khái suốt đời như Cụ, giữa thế gian không có một người) *Câu đối do Ông Nghè Nguyễn Quý Tân viết tặng: :'''Giang sơn tóm lại đôi sân khấu''' :'''Văn vũ đem ra một khúc cầm''' *Câu đối do cụ Hoàng Nho Nhã gửi tặng: :'''Sự nghiệp kinh nhân thiên hạ hữu''' :'''Phong lưu đáo lão thế gian vô!''' Nghĩa là kẻ làm nên sự ngiệp khiến người đời khiếp sợ trong thiên hạ vẫn còn, chứ người đến già vẫn phong lưu (như cụ) thì thế gian không có! *Câu đối mừng thọ Nguyễn Công Trứ 80 tuổi của Tổng Đốc Nam Định Võ Trọng Bình (1808 - 1898): :'''Trực dục lăng tiêu tri kính trúc''' (Thẳng đám trời cao hay trúc cứng) :'''Khả ư hàn tuế kiến thương tùng''' (Vào năm rét lớn thấy tùng xanh) *Câu đối ở đền thờ Nguyễn Công Trứ (Làng Đông Quách huyện Tiền Hải Thái Bình): :'''Đắc địa sinh từ Đông ấp nhất bách niên kỷ niệm''' (Đất tốt dựng đền thờ, làng Đông ấp trăm năm lưu kỷ niệm) :'''Kình thiên trụ thạch Hồng Sơn thiên vạn cổ tề cao''' (Trời cao xây cột đá, núi Hồng Sơn muôn thuở sánh công lao) *Đông các đại học sĩ Trương Quốc Dụng (1797-1864) người đồng châu với ông (xã Thạch Khê, huyện Thạch Hà) nhưng thua Nguyễn Công Trứ 19 tuổi và đậu sau ông 10 năm, nhân dịp Nguyễn Công Trứ về hưu đã tặng ông một đôi câu đối: :'''Lục địa thần tiên, danh trọng Hồng Sơn, Lam Thủy''' :'''Vạn gia sinh phật, công cao Tiền Hải, Kim Sơn''' Dịch nghĩa: :Tiếng tăm dội Hồng Sơn, Lam Thủy, (cụ) như bậc thần tiên trên mặt đất :Công cao trùm Tiền Hải, Kim Sơn, (cụ) là ông Phật sống của muôn nhà ''Trong số những văn từ ca tụng Nguyễn Công Trứ lúc sinh thời thì đôi câu đối của Trương Quốc Dụng là một trong những lời đánh giá, ngợi ca Nguyễn tướng công cao nhất và thành kính nhất. Ông Trương đã ngưỡng vọng cụ Nguyễn như là bậc thần tiên của giang sơn, đất nước, là ông Phật sống của muôn nhà; so ngang công danh của Nguyễn ở Tiền Hải, Kim Sơn với tầm vóc núi Hồng sông Lam. Tuy là cách nói khoa trương, nhưng thiết nghĩ, sự so sánh của ông Trương không hề khập khiễng. Nguyễn tiên sinh đã làm được bao nhiêu việc giúp ích cho đời. Cái đáng quý nhất ở Nguyễn là chí hướng bình sinh từng được ông phát biểu một cách hào hứng thì hầu như ông đều thực hiện được một cách trọn vẹn, có trường hợp được thực hiện xuất sắc như sự nghiệp doanh điền. Khác với đa số sĩ phu đương thời, ở ông, lời nói luôn đi đôi với việc làm. Trương đỗ đạt và nhập thế khi Nguyễn đã lừng lẫy công huân. Khi Nguyễn "nợ tang bồng trang trắng vỗ tay reo" thì cũng là lúc Trương đang ở đỉnh cao của sự nghiệp. Điều làm cho Trương kính phục nhất và thấy mình không thể làm được như Nguyễn chính là sự nghiệp doanh điền, là việc Nguyễn lập ra 2 huyện Tiền Hải và Kim Sơn. Nói cách khác, ngoài cái tài an bang định quốc thì cái "nhất điểm linh đài" ở Nguyễn làm Trương cảm khái nhất là tấm lòng rất mực thương yêu, chăm lo cho dân.'' Nếu không muốn những gì bạn viết bị tuỳ ý chỉnh sửa và tái phân phối, xin đừng đăng nó ở đây. Nếu nội dung đưa vào không phải do chính bạn viết ra,nội dung đó phải được phát hành theo những điều khoản nhất quán với Điều khoản sử dụng, và bạn đồng ý tuân theo các yêu cầu cấp phép bản quyền thích hợp. jg6t80ubjif2jbex8j7boo0npbo7yj0 Bản mẫu:Links/doc 10 6035 49015 37925 2020-01-23T00:12:15Z Gunofficial1998 9117 49015 wikitext text/x-wiki Bản mẫu này giúp ta thấy được một danh sách nhỏ các liên kết cần thiết đằng sau tên trang. ;Cách sử dụng <nowiki>{{</nowiki>tên bài viết|''không gian tên''|''tên trang''}} ;Ví dụ *{{Links||William Shakespeare}} *{{Links|Thành viên|Ví dụ}} *{{Links|Wikiquote|Chào mừng người mới đến}} *{{Links|Trợ giúp|Mục lục}} *{{Links|Bản mẫu|Chú thích sách}} a94abfwzcnyevzi37kshbdv4hbehptt Bản mẫu:Links 10 6036 49014 37936 2020-01-23T00:12:04Z Gunofficial1998 9117 49014 wikitext text/x-wiki [[{{#if:{{{1|}}}|{{ucfirst:{{{1}}}}}:}}{{ucfirst:{{{2}}}}}]]<span class="plainlinksneverexpand" style="font-size:85%">&nbsp;([[{{{1}}} talk:{{{2}}}|TL]]·{{#switch:{{{1|}}} |user|Thành viên=[[Special:Contributions/{{{2}}}|ĐG]]·[[Đặc_biệt:Nhật_trình/{{{2}}}|NT]] |#default= [{{fullurl:{{{1}}}:{{{2}}}|action=edit}} S]·[{{fullurl:{{{1}}}:{{{2}}}|action=history}} LS]·[[Special:Whatlinkshere/{{{1}}}:{{{2}}}|LK]]·[[Special:Recentchangeslinked/{{{1}}}:{{{2}}}|TĐ]]}})</span> 1qkglsgi3nk8t10pxylr10gqcu0iaq8 Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/2 4 6045 55990 52669 2023-01-07T22:41:26Z CommonsDelinker 108 Replacing (R)-3-phenyl-cyclohanone.gif with [[File:(R)-3-phenyl-cyclohexanone.gif]] (by [[:c:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] because: [[:c:COM:FR|File renamed]]: chemical-name typo). 55990 wikitext text/x-wiki == Letter petitioning WMF to reverse recent decisions == The Wikimedia Foundation recently created a new feature, "superprotect" status. The purpose is to prevent pages from being edited by elected administrators -- but permitting WMF staff to edit them. It has been put to use in only one case: to protect the deployment of the Media Viewer software on German Wikipedia, in defiance of a clear decision of that community to disable the feature by default, unless users decide to enable it. If you oppose these actions, please add your name to this letter. If you know non-Wikimedians who support our vision for the free sharing of knowledge, and would like to add their names to the list, please ask them to sign an identical version of the letter on change.org. * [[:m:Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer|Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer]] * [http://www.change.org/p/lila-tretikov-remove-new-superprotect-status-and-permit-wikipedia-communities-to-enact-current-software-decisions-uninhibited Letter on change.org] -- [[:m:User:JurgenNL|JurgenNL]] ([[:m:User talk:JurgenNL|talk]]) 17:35, ngày 21 tháng 8 năm 2014 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:JurgenNL@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=9313374 --> == Process ideas for software development == <div class=”mw-content-ltr”> ’’My apologies for writing in English.’’ Hello, I am notifying you that a brainstorming session has been [[:m:Community Engagement (Product)/Process ideas|started on Meta]] to help the Wikimedia Foundation increase and better affect community participation in software development across all wiki projects. Basically, how can you be more involved in helping to create features on Wikimedia projects? We are inviting all interested users to voice their ideas on how communities can be more involved and informed in the product development process at the Wikimedia Foundation. It would be very appreciated if you could translate this message to help inform your local communities as well. I and the rest of [[:m:Community Engagement (Product)|my team]] welcome you to participate. We hope to see you on Meta. Kind regards, -- [[m:User:Rdicerb (WMF)|Rdicerb (WMF)]] [[m:User talk:Rdicerb (WMF)|talk]] 22:15, ngày 21 tháng 8 năm 2014 (UTC) <small>--This message was sent using [[m:MassMessage|MassMessage]]. Was there an error? [[m:Talk:MassMessage|Report it!]]</small> </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Keegan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=9313374 --> == Grants to improve your project == :''Apologies for English. Please help translate this message.'' Greetings! The [[:m:Grants:IEG|Individual Engagement Grants program]] is accepting proposals for funding new experiments from September 1st to 30th. Your idea could improve Wikimedia projects with a new tool or gadget, a better process to support community-building on your wiki, research on an important issue, or something else we haven't thought of yet. Whether you need $200 or $30,000 USD, Individual Engagement Grants can cover your own project development time in addition to hiring others to help you. *'''[[:m:Grants:IEG#ieg-apply|Submit your proposal]]''' *'''Get help''': In [[:m:Grants:IdeaLab|IdeaLab]] or an upcoming [[:m:Grants:IdeaLab/Events#Upcoming_events|Hangout session]] [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 16:52, ngày 2 tháng 9 năm 2014 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:PEarley (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:PEarley_(WMF)/Sandbox&oldid=9730503 --> == Meta RfCs on two new global groups == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hello all, There are currently requests for comment open on meta to create two new global groups. The first is a group for members of the OTRS permissions queue, which would grant them autopatrolled rights on all wikis except those who opt-out. That proposal can be found at [[m:Requests for comment/Creation of a global OTRS-permissions user group]]. The second is a group for Wikimedia Commons admins and OTRS agents to view deleted file pages through the 'viewdeletedfile' right on all wikis except those who opt-out. The second proposal can be found at [[m:Requests for comment/Global file deletion review]]. We would like to hear what you think on both proposals. Both are in English; if you wanted to translate them into your native language that would also be appreciated. It is possible for individual projects to opt-out, so that users in those groups do not have any additional rights on those projects. To do this please start a local discussion, and if there is consensus you can request to opt-out of either or both at [[m:Stewards' noticeboard]]. Thanks and regards, [[m:User:Ajraddatz|Ajraddatz]] ([[m:User talk:Ajraddatz|talk]]) 18:04, ngày 26 tháng 10 năm 2014 (UTC)</div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Ajraddatz@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=10024331 --> == Global AbuseFilter == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hello, [[mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] is a MediaWiki extension used to detect likely abusive behavior patterns, like pattern vandalism and spam. In 2013, [[m:Special:Mylanguage/Global AbuseFilter|Global AbuseFilters]] were enabled on a limited set of wikis including Meta-Wiki, MediaWiki.org, Wikispecies and (in early 2014) all the "[https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=small.dblist small wikis]". Recently, global abuse filters were enabled on "[https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=medium.dblist medium sized wikis]" as well. These filters are currently managed by stewards on Meta-Wiki and have shown to be very effective in preventing mass spam attacks across Wikimedia projects. However, there is currently no policy on how the global AbuseFilters will be managed although there are proposals. There is an ongoing [[m:Requests for comment/Global AbuseFilter|request for comment]] on policy governing the use of the global AbuseFilters. In the meantime, specific wikis can opt out of using the global AbuseFilter. These wikis can simply add a request to [[m:Global AbuseFilter/Opt-out wikis|this list]] on Meta-Wiki. More details can be found on [[m:Special:Mylanguage/Global AbuseFilter/2014 announcement|this page]] at Meta-Wiki. If you have any questions, feel free to ask on [[m:Talk:Global AbuseFilter|m:Talk:Global AbuseFilter]]. Thanks, [[m:User:PiRSquared17|PiRSquared17]], [[m:User:Glaisher|Glaisher]]</div> — 17:36, ngày 14 tháng 11 năm 2014 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Glaisher@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_AbuseFilter/2014_announcement_distribution_list&oldid=10495115 --> == VisualEditor coming to this wiki as a Beta Feature == <div dir="ltr" class="me-content-ltr" lang="en"> [[File:VE_as_BetaFeature.png|right|350px]] ''Hello. Please excuse the English. I would be grateful if you translated this message!'' '''[[:mw:VE|VisualEditor]], a rich-text editor for MediaWiki, will soon be available on this wiki as a [[:mw:Beta Features|Beta Feature]]'''. The estimated date of activation is Wednesday, 26 November. To access it, you will need to visit the {{int:Prefs-betafeatures}} [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures page] after the deployment and tick the box next to "{{int:Visualeditor-preference-core-label}}". (If you have enabled the "{{int:Betafeatures-auto-enroll}}" option, VisualEditor will be automatically available for you.) There will also be a "{{int:Visualeditor-preference-language-label}}" that you can enable if you need it. Then, you just have to click on "{{int:Vector-view-edit}}" to start VisualEditor, or on "{{int:Visualeditor-ca-editsource}}" to edit using wikitext markup. You can even begin to edit pages with VisualEditor and then switch to the wikitext editor simply by clicking on its tab at any point, and you can keep your changes when doing so. [[:mw:Help:VisualEditor/VE as Beta Feature|A guide was just published at mediawiki.org]] so that you can '''learn how to support your community with this transition''': please read and translate it if you can! You will find all the information about the next steps there. Please report any suggestions or issues at [[:mw:VisualEditor/Feedback|the main feedback page]]. You will also receive the next issues of the multilingual monthly newsletter here on this page: if you want it delivered elsewhere, for example at your personal talk page, please add the relevant page [[:m:VisualEditor/Newsletter|here]]. Thanks for your attention and happy editing, [[:m:User:Elitre (WMF)|Elitre (WMF)]] 18:12, ngày 21 tháng 11 năm 2014 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Sister_projects&oldid=10598554 --> == VisualEditor coming to this wiki as a Beta Feature (errata) == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="it" dir="ltr"> ''Please notice the correct direct link to access {{int:Prefs-betafeatures}} [[:Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|is this one]]. Thanks for your understanding! [[:m:User:Elitre (WMF)|Elitre (WMF)]] 18:35, ngày 21 tháng 11 năm 2014 (UTC)'' </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Sister_projects&oldid=10598554 --> == VisualEditor News #10—2014 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> <div style="margin:0.5em;{{#switch:ltr|rtl=float:left;margin-left:0;|#default=float:right;margin-right:0;}}width:230px;border:1px solid #AAA;padding:0.5em"> [[File:VisualEditor-logo.svg|200x70px|center|frameless|alt=VisualEditor]] [[File:VisualEditor table editing add and remove columns.png|230x230px|center|frameless|alt=Screenshot showing how to add or remove columns from a table]] '''Did you know?''' <div class="thumbcaption" style="font-size:90%;"> Basic table editing is now available in VisualEditor. You can add and remove rows and columns from tables at the click of a button. [[:mw:VisualEditor/User guide|The user guide]] has more information about how to use VisualEditor. </div> </div> Since the last newsletter, the [[mw:VisualEditor|Editing Team]] has fixed many bugs and worked on table editing and performance. Their weekly status reports are posted [[mw:VisualEditor/status|on mediawiki.org]]. Upcoming plans are posted at the [[mw:VisualEditor/Roadmap|VisualEditor roadmap]]. '''VisualEditor was deployed to several hundred remaining wikis''' as an opt-in [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|beta feature]] at the end of November, except for most Wiktionaries (which depend heavily upon templates) and all Wikisources (which await integration with [[mw:Extension:Proofread Page|ProofreadPage]]). === Recent improvements === Basic support for '''editing tables''' is now available. You can add and delete tables, add and remove rows and columns, set or remove a caption for a table, and merge cells together. To change the contents of a cell, double-click inside it. More features will be added in the coming months. In addition, VisualEditor now ignores broken, invalid <code class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">rowspan</code> and <code class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">colspan</code> elements, instead of trying to repair them. You can now use '''find and replace''' in VisualEditor, reachable through the tool menu or by pressing <kbd><code class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">^ Ctrl</code></kbd>+<kbd><code class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">F</code></kbd> or <kbd><code class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">⌘ Cmd</code></kbd>+<kbd><code class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">F</code></kbd>. You can now create and edit simple <code class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><nowiki><blockquote></nowiki></code> paragraphs for quoting and indenting content. This changes a "{{Int:Visualeditor-formatdropdown-format-paragraph}}" into a "{{Int:Visualeditor-formatdropdown-format-blockquote}}". Some '''new keyboard sequences''' can be used to format content. At the start of the line, typing "<code class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">* </code>" will make the line a bullet list; "<code class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">1.</code>" or "<code class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">#</code>" will make it a numbered list; "<code class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">==</code>" will make it a section heading; "<code class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">: </code>" will make it a blockquote. If you didn't mean to use these tools, you can press undo to undo the formatting change. There are also two other keyboard sequences: "<code class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><nowiki>[[</nowiki></code>" for opening the link tool, and "<code class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><nowiki>{{</nowiki></code>" for opening the template tool, to help experienced editors. The existing standard keyboard shortcuts, like <kbd><code class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">^ Ctrl</code></kbd>+<code class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">K</code> to open the link editor, still work. If you add a category that has been redirected, then VisualEditor now adds its target. Categories without description pages show up as red. You can again create and edit '''galleries''' as wikitext code. === Looking ahead === The current VisualEditor design will be replaced with a '''new theme''' designed by the [[mw:Design|User Experience group]]. The new theme will be visible for desktop systems at mediawiki.org in late December and on other sites in early January. (You can see a developer preview of [[toollabs:oojs-ui/oojs-ui/demos/index.html#widgets-apex-vector-ltr|the old "Apex" theme]] and [[toollabs:oojs-ui/oojs-ui/demos/index.html#widgets-mediawiki-vector-ltr|the new "MediaWiki" one]] which will replace it.) The Editing team [[mw:Cite-from-id|plans to add '''auto-fill features''']] '''for citations''' in January. Planned changes to the media search dialog will make choosing between possible images easier. === Let's work together === * Share your ideas and ask questions at [[mw:VisualEditor/Feedback|mw:VisualEditor/Feedback]]. * Translations of the [[mw:Help:VisualEditor/User_guide|user guide]] for most languages are outdated. Only Ukrainian, Portuguese, Spanish, French, and Dutch translations are nearly current. Please help [https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Help%3AVisualEditor%2FUser+guide&language=&action=page&filter= complete the current translations] for users who speak your language. * Talk to the Editing team during the [[:m:IRC office hours|office hours]] via [[:en:IRC|IRC]]. The next session is on Wednesday, 7 January 2015 at [http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?hour=22&min=00&sec=0&day=7&month=1&year=2015 22:00 UTC]. * File requests for language-appropriate "{{Int:visualeditor-annotationbutton-bold-tooltip}}" and "{{Int:visualeditor-annotationbutton-italic-tooltip}}" icons for the character formatting menu [https://phabricator.wikimedia.org/maniphest/task/create/?projects=PHID-PROJ-dafezmpv6huxg3taml24 in Phabricator]. * The design research team wants to see how real editors work. Please [https://jfe.qualtrics.com/form/SV_6R04ammTX8uoJFP sign up for their research program]. * If you would like to help with translations of this newsletter, please subscribe to the [[mail:translators-l|Translators mailing list]] or [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Elitre_(WMF)&action=edit&section=new contact us] directly, so that we can notify you when the next issue is ready. Subscribe or unsubscribe at [[:m:VisualEditor/Newsletter|Meta]]. Thank you! — <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[[:m:User:Elitre (WMF)|Elitre (WMF)]]</span> </div> 18:59, ngày 26 tháng 12 năm 2014 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=10823356 --> == VisualEditor News #1—2015 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:VisualEditor-logo.svg|300px|right|frameless|alt=VisualEditor]] Since the last newsletter, the [[mw:VisualEditor|Editing Team]] has fixed many bugs and worked on VisualEditor's appearance, the coming Citoid reference service, and support for languages with complex input requirements. Status reports are posted [[mw:VisualEditor/status|on mediawiki.org]]. Upcoming plans are posted at the [[mw:VisualEditor/Roadmap|VisualEditor roadmap]]. The Wikimedia Foundation has named [[:mw:Wikimedia_Engineering/2014-15_Goals#Top_departmental_priorities_for_Q3_.28January-March_2015.29|its top priorities for this quarter]] (January to March). The first priority is making VisualEditor ready for deployment by default to all new users and logged-out users at the remaining large Wikipedias. You can help identify these requirements. <mark>There will be weekly '''triage meetings '''which''' will be open to volunteers''' beginning Wednesday, 11 February 2015 at [http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20150211T12&p1=224&ah=1 12:00 (noon) PST] (20:00 UTC). </mark> Tell Vice President of Engineering [[:foundation:User:Damon_Sicore_(WMF)|Damon Sicore]], Product Manager [[:mw:User:Jdforrester_(WMF)|James Forrester]] and other team members which bugs and features are most important to you. The decisions made at these meetings will determine what work is necessary for this quarter's goal of making VisualEditor ready for deployment to new users. The presence of volunteers who enjoy contributing MediaWiki code is particularly appreciated. Information about how to join the meeting will be posted at [[:mw:Talk:VisualEditor/Portal|mw:Talk:VisualEditor/Portal]] shortly before the meeting begins. Due to some breaking changes in MobileFrontend and VisualEditor, VisualEditor was not working correctly on the mobile site for a couple of days in early January. The teams apologize for the problem. === Recent improvements === The''' new design for VisualEditor''' aligns with MediaWiki's [[mw:Frontend standards group|Front-End Standards]] as led by the Design team. Several new versions of the [[mw:OOjs UI|OOjs UI]] library have also been released, and these also affect the appearance of VisualEditor and other MediaWiki software extensions. Most changes were minor, like changing the text size and the amount of white space in some windows. Buttons are consistently color-coded to indicate whether the action: * starts a new task, like opening the {{int:visualeditor-toolbar-savedialog}} dialog: <span style="background-color: #015ccc; color:white"> blue </span>, * takes a constructive action, like inserting a citation: <span style="background-color: #008c6d; color:white"> green </span>, * might remove or lose your work, like removing a link: <span style="background-color: #a7170f; color:white"> red </span>, or * is neutral, like opening a link in a new browser window: <span style="color: 757575"> gray </span>. The '''TemplateData editor''' has been completely re-written to use a different design based on the same OOjs UI system as VisualEditor. ([https://phabricator.wikimedia.org/T67815 T67815], [https://phabricator.wikimedia.org/T73746 T73746].) This change fixed a couple of existing bugs and improved usability. ([https://phabricator.wikimedia.org/T73077 T73077], [https://phabricator.wikimedia.org/T73078 T73078].) '''Search and replace''' in long documents is now faster. It does not highlight every occurrence if there are more than 100 on-screen at once.([https://phabricator.wikimedia.org/T78234 T78234].) Editors at the Hebrew and Russian Wikipedia requested the ability to use VisualEditor in the "Article Incubator" or drafts namespace. ([https://phabricator.wikimedia.org/T86688 T86688], [https://phabricator.wikimedia.org/T87027 T87027].) If your community would like '''VisualEditor enabled on another namespace''' on your wiki, then you can file a request in Phabricator. Please include a link to a community discussion about the requested change. === Looking ahead === The Editing team will soon add '''auto-fill features''' '''for citations'''. The '''[[mw:Citoid|Citoid service]]''' takes a [[w:URL|URL]] or [[w:en: Digital object identifier|DOI]] for a reliable source, and returns a pre-filled, pre-formatted bibliographic citation. After creating it, you will be able to change or add information to the citation, in the same way that you edit any other pre-existing citation in VisualEditor. Support for ISBNs, PMIDs, and other identifiers is planned. Later, editors will be able to contribute to the Citoid service's definitions for each website, to improve precision and reduce the need for manual corrections. We will need editors to help test the '''new design of the special character inserter''', especially if you speak Welsh, Breton, or another language that uses diacritics or special characters extensively. The new version should be available for testing next week. Please contact [[:en:User:Whatamidoing (WMF)|User:Whatamidoing (WMF)]] if you would like to be notified when the new version is available. After the special character tool is completed, VisualEditor will be deployed to all users at [[:mw:VisualEditor/Rollouts|Phase 5 Wikipedias]]. This will affect about 50 mid-size and smaller Wikipedias, including '''Afrikaans, Azerbaijani, Breton, Kyrgyz, Macedonian, Mongolian, Tatar, and Welsh'''. The date for this change has not been determined. === Let's work together === *Share your ideas and ask questions at [[mw:VisualEditor/Feedback|mw:VisualEditor/Feedback]]. *Please help [https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Help%3AVisualEditor%2FUser+guide&language=&action=page&filter= complete translations of the user guide] for users who speak your language. *Join the weekly bug triage meetings beginning Wednesday, 11 February 2015 at [http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20150211T12&p1=224&ah=1 12:00 (noon) PST] (20:00 UTC); information about how to join the meeting will be posted at [[mw:Talk:VisualEditor/Portal]] shortly before the meeting begins, and you can also contact [[mw:User:Jdforrester (WMF)|James F.]] to learn more about this initiative. *Talk to the Editing team during the [[:m:IRC office hours|office hours]] via [[:en:IRC|IRC]]. The next session is on Thursday, 19 February 2015 at [http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?hour=19&min=00&sec=0&day=19&month=2&year=2015 19:00 UTC]. *Subscribe or unsubscribe at [[:m:VisualEditor/Newsletter|Meta]]. If you would like to help with translations of this newsletter, please subscribe to the [[mail:translators-l|Translators mailing list]] or [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Elitre_(WMF)&action=edit&section=new contact us] directly, so that we can notify you when the next issue is ready. Thank you! — <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[[:m:User:Elitre (WMF)|Elitre (WMF)]]</span> </div> 18:30, ngày 5 tháng 2 năm 2015 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=10839689 --> == Tiêu điểm Wikimedia, tháng 12 năm 2014 == <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Highlights|Tiêu điểm]] trên '''[https://blog.wikimedia.org blog Wikimedia]''' tháng 12 năm 2014, bao gồm một số nội dung chọn lọc về các '''hoạt động của Quỹ Wikimedia''' và các '''sự kiện quan trọng khác của chiến dịch Wikimedia'''.''</div>[[File:Wikimedia_Foundation_RGB_logo_with_text.svg|80px|right]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_December_2014/vi#Chúng tôi đã làm gì để việc sửa đổi Wikipedia nhanh hơn gấp đôi|Chúng tôi đã làm gì để việc sửa đổi Wikipedia nhanh hơn gấp đôi]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_December_2014/vi#Danh sách 10 trang được sửa đổi nhiều nhất trên Wikipedia tiếng Anh năm 2014|Danh sách 10 trang được sửa đổi nhiều nhất trên Wikipedia tiếng Anh năm 2014]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_December_2014/vi#Công bố người thắng cuộc của Wiki Loves Earth 2014|Công bố người thắng cuộc của Wiki Loves Earth 2014]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_December_2014/vi#Video thường niên đầu tiên của Wikipedia|Video thường niên đầu tiên của Wikipedia]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_December_2014/vi#Văn hoá của lòng tốt|Văn hoá của lòng tốt]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_December_2014/vi#Ảnh hưởng toàn cầu: Thư viện Wikipedia và Wikipedia tiếng Ba Tư|Ảnh hưởng toàn cầu: Thư viện Wikipedia và Wikipedia tiếng Ba Tư]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_December_2014/vi#Khám phá tri thức của những cộng đồng người bản xứ|Khám phá tri thức của những cộng đồng người bản xứ]] <small>''Help is welcome for [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Wikimedia+Highlights%2C+January+2015&language=vi&action=page&filter= translating the January 2015 Wikimedia Highlights], too.''</small> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Highlights|About]]''' &middot; [[m:Global message delivery/Targets/Wikimedia Highlights|Subscribe]] &middot; <small>Distributed via [[m:Special:Mylanguage/MassMessage|MassMessage]] (wrong page? [[m:Distribution list/Global message delivery|Correct it here]])</small>, 21:27, ngày 28 tháng 2 năm 2015 (UTC)</div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Tbayer (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11419581 --> == [Global proposal] m.{{SITENAME}}.org: {{int:group-all}} {{int:right-edit}} == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:Mediawiki-mobile-smartphone.png|thumb|MediaWiki mobile]] Hi, this message is to let you know that, on domains like {{CONTENTLANGUAGE}}.'''m'''.wikipedia.org, '''unregistered users cannot edit'''. At the Wikimedia Forum, where global configuration changes are normally discussed, a few dozens users [[m:Wikimedia Forum#Proposal: restore normal editing permissions on all mobile sites|propose to restore normal editing permissions on all mobile sites]]. Please read and comment! Thanks and sorry for writing in English, [[m:User:Nemo_bis|Nemo]] 22:33, ngày 1 tháng 3 năm 2015 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Nemo bis@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=11428885 --> == Inspire Campaign: Improving diversity, improving content == This March, we’re organizing an Inspire Campaign to encourage and support new ideas for improving gender diversity on Wikimedia projects. Less than 20% of Wikimedia contributors are women, and many important topics are still missing in our content. We invite all Wikimedians to participate. If you have an idea that could help address this problem, please get involved today! The campaign runs until March 31. All proposals are welcome - research projects, technical solutions, community organizing and outreach initiatives, or something completely new! Funding is available from the Wikimedia Foundation for projects that need financial support. Constructive, positive feedback on ideas is appreciated, and collaboration is encouraged - your skills and experience may help bring someone else’s project to life. Join us at the Inspire Campaign and help this project better represent the world’s knowledge! :*[[:m:Grants:IdeaLab/Inspire|Inspire Campaign main page]] ''(Sorry for the English - please translate this message!)'' [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 20:01, ngày 4 tháng 3 năm 2015 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:PEarley (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:PEarley_(WMF)/Inspire_Mass_Message&oldid=11457822 --> == SUL finalization update == <div class="mw-content-ltr"> Hi all,apologies for writing in English, please read [[m:Single_User_Login_finalisation_announcement/Schema_announcement|this page]] for important information and an update involving [[m:Help:Unified login|SUL finalization]], scheduled to take place in one month. Thanks. [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 19:45, ngày 13 tháng 3 năm 2015 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Keegan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Keegan_(WMF)/Everyone_but_meta_and_de&oldid=11538208 --> == Tiêu điểm Wikimedia, tháng 1 năm 2015 == <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">''Đây là những [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Highlights|tiêu điểm]] trên '''[https://blog.wikimedia.org blog Wikimedia]''' tháng 1 năm 2015, bao gồm một số nội dung chọn lọc về các hoạt động của Wikimedia Foundation và các sự kiện quan trọng khác của phong trào Wikimedia.''</div>[[File:Wikimedia_Foundation_RGB_logo_with_text.svg|80px|right]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_January_2015/vi#Wikipedia tròn 14 tuổi, được nhận giải thưởng uy tín: Giải Erasmus 2015|Wikipedia tròn 14 tuổi, được nhận giải thưởng uy tín: Giải Erasmus 2015]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_January_2015/vi#Thái độ văn minh, Wikipedia và cuộc thảo luận về Gamergate|Thái độ văn minh, Wikipedia và cuộc thảo luận về Gamergate]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_January_2015/vi#Cậu học sinh trung học Jack Andraka đã sử dụng Wikipedia để nghiên cứu một xét nghiệm ung thư mới như thế nào?|Cậu học sinh trung học Jack Andraka đã sử dụng Wikipedia để nghiên cứu một xét nghiệm ung thư mới như thế nào?]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_January_2015/vi#Wellcome Library quyên góp 100.000 hình ảnh y tế cho Wikimedia Commons|Wellcome Library quyên góp 100.000 hình ảnh y tế cho Wikimedia Commons]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_January_2015/vi#Người cao tuổi ở Cộng hòa Séc tìm hiểu cách sửa đổi Wikipedia|Người cao tuổi ở Cộng hòa Séc tìm hiểu cách sửa đổi Wikipedia]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_January_2015/vi#Thử nghiệm Content Translation: Một cách thức nhanh chóng để tạo những bài viết mới từ những ngôn ngữ khác|Thử nghiệm Content Translation: Một cách thức nhanh chóng để tạo những bài viết mới từ những ngôn ngữ khác]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_January_2015/vi#Edit-a-thon hàng tuần giúp tạo những bài viết mới về phụ nữ và văn học ở Thụy Điển|Edit-a-thon hàng tuần giúp tạo những bài viết mới về phụ nữ và văn học ở Thụy Điển]] <small>''Help is welcome for [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Wikimedia+Highlights%2C+February+2015&language=vi&action=page&filter= translating the February 2015 Wikimedia Highlights], too.''</small> <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Highlights|About]]''' &middot; [[m:Global message delivery/Targets/Wikimedia Highlights|Subscribe]] &middot; <small>Distributed via [[m:Special:Mylanguage/MassMessage|MassMessage]] (wrong page? [[m:Distribution list/Global message delivery|Correct it here]])</small>, 18:54, ngày 28 tháng 3 năm 2015 (UTC)</div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Tbayer (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11419581 --> == Stewards confirmation rules == Hello, I made [[:m:Requests_for_comment/Confirmation_of_stewards|a proposal on Meta]] to change the rules for the steward confirmations. Currently consensus to remove is required for a steward to lose his status, however I think it's fairer to the community if every steward needed the consensus to keep. As this is an issue that affects all WMF wikis, I'm sending this notification to let people know & be able to participate. Best regards, --<small>[[User:MF-Warburg|MF-W]]</small> 16:12, ngày 10 tháng 4 năm 2015 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:MF-Warburg@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=11737694 --> == VisualEditor News #2—2015 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> <div style="margin:0.5em;width:230px;{{#switch:ltr|rtl=float:left;margin-left:0;|#default=float:right;margin-right:0;}}border:1px solid #AAA;padding:0.5em;"> [[File:VisualEditor-logo.svg|200x70px|center|alt=VisualEditor]] '''Did you know?''' <div class="thumbcaption" style="font-size: 90%;"> With [[:mw:Citoid|Citoid]] in VisualEditor, you click the 'book with bookmark' icon and paste in the URL for a reliable source: [[File:Citoid in VisualEditor Screen Shot 2015-04-02.png|alt=Screenshot of Citoid's first dialog|centre|frameless|230x230px]] Citoid looks up the source for you and returns the citation results. Click the green "Insert" button to accept its results and add them to the article: [[File:Citoid results in VisualEditor Screen Shot 2015-04-02.png|alt=Screenshot of Citoid's initial results|centre|frameless|230x230px]] After inserting the citation, you can change it. Select the reference, and click the "Edit" button in the context menu to make changes. [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/User guide|The user guide]] has more information about how to use VisualEditor. </div></div> Since the last newsletter, the [[:mw:VisualEditor|Editing Team]] has fixed many bugs and worked on VisualEditor's performance, the [[:mw:Citoid|Citoid]] reference service, and support for languages with complex input requirements. Status reports are posted [[:mw:VisualEditor/changelog|on Mediawiki.org]]. The worklist for April through June is available [[phab:project/sprint/board/1113/|in Phabricator]]. The weekly '''task triage meetings''' continue to be open to volunteers, each Wednesday at [http://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20150401T11&p1=224&am=30 11:00 (noon) PDT] (18:00 UTC). You do not need to attend the meeting to nominate a bug for consideration as a Q4 blocker. Instead, go to Phabricator and "associate" the [[phab:tag/editing_department_2014_15_q4_blockers/|Editing team's Q4 blocker project]] with the bug. Learn how to join the meetings and how to nominate bugs at [[:mw:Talk:VisualEditor/Portal|mw:Talk:VisualEditor/Portal]]. === Recent improvements === VisualEditor is now substantially faster. In many cases, opening the page in VisualEditor is now faster than opening it in the wikitext editor. The new system has improved the code speed by 37% and [[:mw:RESTBase|network speed]] by almost 40%. The Editing team is slowly adding '''auto-fill features''' '''for citations'''. This is currently available only at the French, Italian, and English Wikipedias. The '''[[:mw:Citoid|Citoid service]]''' takes a [[:en:URL|URL]] or [[:en:Digital object identifier|DOI]] for a reliable source, and returns a pre-filled, pre-formatted bibliographic citation. After creating it, you will be able to change or add information to the citation, in the same way that you edit any other pre-existing citation in VisualEditor. Support for [[:en:ISBN|ISBNs]], [[:en:PubMed#PubMed_identifier|PMIDs]], and other identifiers is planned. Later, editors will be able to improve precision and reduce the need for manual corrections by contributing to the Citoid service's definitions for each website. Citoid requires good [[:mw:Special:MyLanguage/Help:TemplateData|TemplateData]] for your citation templates. If you would like to request this feature for your wiki, please post a request in the [[phab:tag/citoid/|Citoid project on Phabricator]]. Include links to the TemplateData for the most important citation templates on your wiki. The '''special character inserter''' has been improved, based upon feedback from active users. After this, VisualEditor was made available to all users of Wikipedias on the [[:mw:VisualEditor/Rollouts|Phase 5]] list on 30 March. This affected 53 mid-size and smaller Wikipedias, including '''Afrikaans''', '''Azerbaijani''', '''Breton''', '''Kyrgyz''', '''Macedonian''', '''Mongolian''', '''Tatar''', and''' Welsh'''. Work continues to support languages with complex requirements, such as Korean and Japanese. These languages use [[w:input method editor|input method editors]] ("IMEs”). Recent improvements to cursoring, backspace, and delete behavior will simplify typing in VisualEditor for these users. The design for the image selection process is now using a "masonry fit" model. Images in the search results are displayed at the same height but at variable widths, similar to bricks of different sizes in a masonry wall, or the [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Images#Mode parameter|"packed" mode in image galleries]]. This style helps you find the right image by making it easier to see more details in images. You can now '''drag and drop categories''' to re-arrange their order of appearance ​on the page. The pop-up window that appears when you click on a reference, image, link, or other element, is called the "context menu". It now displays additional useful information, such as the destination of the link or the image's filename. The team has also added an explicit "Edit" button in the context menu, which helps new editors open the tool to change the item. '''Invisible templates are marked by a puzzle piece icon''' so they can be interacted with. Users also will be able to see and edit HTML anchors now in section headings. Users of the TemplateData GUI editor can now set a string as an optional text for the 'deprecated' property in addition to boolean value, which lets you tell users of the template what they should do instead. ([https://phabricator.wikimedia.org/T90734 T90734]) === Looking ahead === The special character inserter in VisualEditor will soon use the same special character list as the wikitext editor. Admins at each wiki will also have the option of creating a custom section for frequently used characters at the top of the list. Instructions for customizing the list will be posted [[:mw:VisualEditor/Special_characters|at mediawiki.org]]. The team is discussing a test of VisualEditor with new users at the English Wikipedia, to see whether they have met their goals of making VisualEditor suitable for those editors. The timing is unknown, but might be relatively soon. ([https://phabricator.wikimedia.org/T90666 T90666]) === Let's work together === * Share your ideas and ask questions at [https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=VisualEditor/Feedback&lqt_method=talkpage_new_thread mw:VisualEditor/Feedback]. * Can you translate from English into any other language? Please check [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3AMessageGroupStats&x=D&group=ext-visualeditor-ve&suppressempty=1 this list] to see whether more interface translations are needed for your language. [[m:User talk:Elitre (WMF)|Contact us]] to get an account if you want to help! * The design research team wants to see how real editors work. Please [https://jfe.qualtrics.com/form/SV_6R04ammTX8uoJFP sign up for their research program]. * File requests for language-appropriate "{{Int:visualeditor-annotationbutton-bold-tooltip}}" and "{{Int:visualeditor-annotationbutton-italic-tooltip}}" icons for the character formatting menu [https://phabricator.wikimedia.org/maniphest/task/create/?projects=PHID-PROJ-dafezmpv6huxg3taml24 in Phabricator]. Subscribe, unsubscribe or change the page where this newsletter is delivered at [[:m:VisualEditor/Newsletter|Meta]]. If you aren't reading this in your favorite language, then please help us with translations! Subscribe to the [[mail:translators-l|Translators mailing list]] or [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Elitre_(WMF)&action=edit&section=new contact us] directly, so that we can notify you when the next issue is ready. Thank you! — <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[[:mw:User:Elitre (WMF)|Elitre (WMF)]]</span> </div> 19:48, ngày 10 tháng 4 năm 2015 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Keegan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=11742174 --> == [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Call for candidates|Nominations are being accepted for 2015 Wikimedia Foundation elections]] == ''This is a message from the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Committee|2015 Wikimedia Foundation Elections Committee]]. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/Accepting nominations|Translations]] are available.'' [[File:Wikimedia Foundation logo - vertical (2012-2016).svg|100px|right]] Greetings, I am pleased to announce that nominations are now being accepted for the 2015 Wikimedia Foundation Elections. This year the Board and the FDC Staff are looking for a diverse set of candidates from regions and projects that are traditionally under-represented on the board and in the movement as well as candidates with experience in technology, product or finance. To this end they have [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Call for candidates|published letters]] describing what they think is needed and, recognizing that those who know the community the best are the community themselves, the election committee is [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015|accepting nominations]] for community members you think should run and will reach out to those nominated to provide them with information about the job and the election process. This year, elections are being held for the following roles: ''Board of Trustees''<br/> The Board of Trustees is the decision-making body that is ultimately responsible for the long term sustainability of the Foundation, so we value wide input into its selection. There are three positions being filled. More information about this role can be found at [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015|the board elections page]]. ''Funds Dissemination Committee (FDC)''<br/> The Funds Dissemination Committee (FDC) makes recommendations about how to allocate Wikimedia movement funds to eligible entities. There are five positions being filled. More information about this role can be found at [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC elections/2015|the FDC elections page]]. ''Funds Dissemination Committee (FDC) Ombud''<br/> The FDC Ombud receives complaints and feedback about the FDC process, investigates complaints at the request of the Board of Trustees, and summarizes the investigations and feedback for the Board of Trustees on an annual basis. One position is being filled. More information about this role can be found at [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC Ombudsperson elections/2015|the FDC Ombudsperson elections page]]. The candidacy submission phase lasts from 00:00 UTC April 20 to 23:59 UTC May 5 for the Board and from 00:00 UTCApril 20 to 23:59 UTC April 30 for the FDC and FDC Ombudsperson. This year, we are accepting both self-nominations and nominations of others. More information on this election and the nomination process can be found on [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015|the 2015 Wikimedia elections page on Meta-Wiki]]. Please feel free to post a note about the election on your project's village pump. Any questions related to the election can be posted on the talk page on Meta, or sent to the election committee's mailing list, board-elections -at- wikimedia.org On behalf of the Elections Committee,<br/> -Gregory Varnum ([[m:User:Varnent|User:Varnent]])<br/> Coordinator, [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Committee|2015 Wikimedia Foundation Elections Committee]] ''Posted by the [[m:User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] on behalf of the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Committee|2015 Wikimedia Foundation Elections Committee]], 05:03, 21 April 2015 (UTC) • [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/Accepting nominations|Translate]] • [[m:Talk:Wikimedia Foundation elections 2015|Get help]] <!-- Tin nhắn của Thành viên:Varnent@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=11918510 --> == Tiêu điểm Wikimedia, tháng 2 năm 2015 == <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">''Đây là những [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Highlights|tiêu điểm]] trên '''[https://blog.wikimedia.org blog Wikimedia]''' tháng 2 năm 2015, bao gồm một số nội dung chọn lọc về các hoạt động của Wikimedia Foundation và các sự kiện quan trọng khác của phong trào Wikimedia.''</div>[[File:Wikimedia_Foundation_RGB_logo_with_text.svg|80px|right]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_February_2015/vi#Tình yêu trong Wiki|Tình yêu trong Wiki]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_February_2015/vi#Một câu chuyện WikiLove|Một câu chuyện WikiLove]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_February_2015/vi#Ai liên kết đến Wikipedia?|Ai liên kết đến Wikipedia?]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_February_2015/vi#Wikipedia Zero là gì? (VIDEO)|Wikipedia Zero là gì? (VIDEO)]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_February_2015/vi#Tham gia tư vấn chiến lược Wikimedia|Tham gia tư vấn chiến lược Wikimedia]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_February_2015/vi#Edit-a-thon trong Tháng Lịch sử đen giải quyết những khoảng trống đa văn hóa của Wikipedia|Edit-a-thon trong Tháng Lịch sử đen giải quyết những khoảng trống đa văn hóa của Wikipedia]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_February_2015/vi#Cuộc thi nhiếp ảnh Wiki Loves châu Phi thông báo những bức ảnh đoạt giải|Cuộc thi nhiếp ảnh Wiki Loves châu Phi thông báo những bức ảnh đoạt giải]] <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Highlights|About]]''' &middot; [[m:Global message delivery/Targets/Wikimedia Highlights|Subscribe]] &middot; <small>Distributed via [[m:Special:Mylanguage/MassMessage|MassMessage]] (wrong page? [[m:Distribution list/Global message delivery|Correct it here]])</small>, 01:36, ngày 4 tháng 5 năm 2015 (UTC)</div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Tbayer (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/FDC voting has begun|Wikimedia Foundation Funds Dissemination Committee elections 2015]] == [[File:Wikimedia Foundation RGB logo with text.svg|right|75px|link=m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/FDC voting has begun]] ''This is a message from the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Committee|2015 Wikimedia Foundation Elections Committee]]. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/FDC voting has begun|Translations]] are available.'' [[m:Special:SecurePoll/vote/336|Voting has begun]] for [[m:Wikimedia Foundation elections 2015#Requirements|eligible voters]] in the 2015 elections for the ''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC elections/2015|Funds Dissemination Committee]]'' (FDC) and ''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC Ombudsperson elections/2015|FDC Ombudsperson]]''. Questions and discussion with the candidates for the ''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC elections/2015/Questions|Funds Dissemination Committee]]'' (FDC) and ''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC Ombudsperson elections/2015/Questions|FDC Ombudsperson]]'' will continue during the voting. Nominations for the ''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015|Board of Trustees]]'' will be accepted until 23:59 UTC May 5. The ''[[m:Special:MyLanguage/Grants:APG/Funds Dissemination Committee|Funds Dissemination Committee]]'' (FDC) makes recommendations about how to allocate Wikimedia movement funds to eligible entities. There are five positions on the committee being filled. The ''[[m:Special:MyLanguage/Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Ombudsperson role, expectations, and selection process|FDC Ombudsperson]]'' receives complaints and feedback about the FDC process, investigates complaints at the request of the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees|Board of Trustees]], and summarizes the investigations and feedback for the Board of Trustees on an annual basis. One position is being filled. The voting phase lasts from 00:00 UTC May 3 to 23:59 UTC May 10. '''[[m:Special:SecurePoll/vote/336|Click here to vote]].''' Questions and discussion with the candidates will continue during that time. '''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC elections/2015/Questions|Click here to ask the FDC candidates a question]]. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC Ombudsperson elections/2015/Questions|Click here to ask the FDC Ombudsperson candidates a question]].''' More information on the candidates and the elections can be found on the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC elections/2015|2015 FDC election page]], the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/FDC Ombudsperson elections/2015|2015 FDC Ombudsperson election page]], and the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015|2015 Board election page]] on Meta-Wiki. On behalf of the Elections Committee,<br/> -Gregory Varnum ([[m:User:Varnent|User:Varnent]])<br/> Volunteer Coordinator, [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Committee|2015 Wikimedia Foundation Elections Committee]] ''Posted by the [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] 03:45, 4 May 2015 (UTC) • [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/FDC voting has begun|Translate]] • [[m:Talk:Wikimedia Foundation elections 2015|Get help]] <!-- Tin nhắn của Thành viên:Varnent@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=12082785 --> == Tiêu điểm Wikimedia, tháng 3 năm 2015 == <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">''Đây là những [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Highlights|tiêu điểm]] trên '''[https://blog.wikimedia.org blog Wikimedia]''' tháng 3 năm 2015.''</div>[[File:Wikimedia_Foundation_RGB_logo_with_text.svg|80px|right]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_March_2015/vi#Wikimedia đối chọi NSA: Wikimedia Foundation đệ đơn kiện NSA nhằm phản đối sự giám sát đầu nguồn hàng loạt|Wikimedia đối chọi NSA: Wikimedia Foundation đệ đơn kiện NSA nhằm phản đối sự giám sát đầu nguồn hàng loạt]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_March_2015/vi#Tháng Lịch sử Nữ giới|Tháng Lịch sử Nữ giới]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_March_2015/vi#Phát triển nguồn tri thức tự do thông qua dữ liệu mở|Phát triển nguồn tri thức tự do thông qua dữ liệu mở]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_March_2015/vi#Raspberry Pi ở Masekelo: Mang Wikipedia đến trường học mà không cần nguồn điện|Raspberry Pi ở Masekelo: Mang Wikipedia đến trường học mà không cần nguồn điện]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_March_2015/vi#Wikimedia Foundation hỗ trợ nguồn tri thức tự do thông qua Chính sách Truy cập Mở|Wikimedia Foundation hỗ trợ nguồn tri thức tự do thông qua Chính sách Truy cập Mở]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_March_2015/vi#Chào đón những thành viên mới của Wikimedia Foundation|Chào đón những thành viên mới của Wikimedia Foundation]] <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Highlights|About]]''' &middot; [[m:Global message delivery/Targets/Wikimedia Highlights|Subscribe]] &middot; <small>Distributed via [[m:Special:Mylanguage/MassMessage|MassMessage]] (wrong page? [[m:Distribution list/Global message delivery|Correct it here]])</small>, 03:06, ngày 9 tháng 5 năm 2015 (UTC)</div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Tbayer (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Tiêu điểm Wikimedia, tháng 4 năm 2015 == <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">''Đây là những [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Highlights|tiêu điểm]] trên '''[https://blog.wikimedia.org blog Wikimedia]''' tháng 4 năm 2015.''</div>[[File:Wikimedia_Foundation_RGB_logo_with_text.svg|80px|right]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_April_2015/vi#Những tính năng mới của ứng dụng Wikipedia trên iOS nhằm giúp độc giả truy cập, khám phá và chia sẻ kiến thức|Những tính năng mới của ứng dụng Wikipedia trên iOS nhằm giúp độc giả truy cập, khám phá và chia sẻ kiến thức]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_April_2015/vi#Wiki Learning khởi xướng cuộc edit-a-thon lớn tại Tec de Monterrey ở Thành phố México|Wiki Learning khởi xướng cuộc edit-a-thon lớn tại Tec de Monterrey ở Thành phố México]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_April_2015/vi#Cầu truyền hình Wikipedia TV đầu tiên và chiến dịch nâng cao nhận thức ở Cameroon (VIDEO)|Cầu truyền hình Wikipedia TV đầu tiên và chiến dịch nâng cao nhận thức ở Cameroon (VIDEO)]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_April_2015/vi#Nhiếp ảnh gia danh tiếng Allan Warren chia sẻ những bức ảnh quý giá trên Wikipedia|Nhiếp ảnh gia danh tiếng Allan Warren chia sẻ những bức ảnh quý giá trên Wikipedia]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_April_2015/vi#Giới thiệu về cửa hàng Wikipedia mới|Giới thiệu về cửa hàng Wikipedia mới]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_April_2015/vi#Cộng đồng Wikimedia yêu cầu Nghị viện châu Âu cải cách cơ chế bản quyền|Cộng đồng Wikimedia yêu cầu Nghị viện châu Âu cải cách cơ chế bản quyền]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_April_2015/vi#Tham gia Wiki Loves Earth 2015: giúp lưu lại hình ảnh những di sản thiên nhiên của chúng ta|Tham gia Wiki Loves Earth 2015: giúp lưu lại hình ảnh những di sản thiên nhiên của chúng ta]] <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Highlights|About]]''' &middot; [[m:Global message delivery/Targets/Wikimedia Highlights|Subscribe]] &middot; <small>Distributed via [[m:Special:Mylanguage/MassMessage|MassMessage]] (wrong page? [[m:Distribution list/Global message delivery|Correct it here]])</small>, 06:04, ngày 17 tháng 5 năm 2015 (UTC)</div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Tbayer (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:SecurePoll/vote/339?setlang=vi Wikimedia Foundation Board of Trustees elections 2015] == [[File:Wikimedia Foundation logo - vertical (2012-2016).svg|right|100px|link=metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/Board voting has begun]] ''This is a message from the [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Committee|2015 Wikimedia Foundation Elections Committee]]. [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/Board voting has begun|Translations]] are available.'' [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:SecurePoll/vote/339?setlang=vi Voting has begun] for [[metawiki:Wikimedia Foundation elections 2015#Requirements|eligible voters]] in the 2015 elections for the ''[[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015|Wikimedia Foundation Board of Trustees]]''. Questions and discussion with the candidates for the ''[[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015/Questions|Board]]'' will continue during the voting. The ''[[metawiki:Wikimedia Foundation Board of Trustees|Wikimedia Foundation Board of Trustees]]'' is the ultimate governing authority of the Wikimedia Foundation, a 501(c)(3) non-profit organization registered in the United States. The Wikimedia Foundation manages many diverse projects such as Wikipedia and Commons. The voting phase lasts from 00:00 UTC May 17 to 23:59 UTC May 31. '''[https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:SecurePoll/vote/339?setlang=vi Click here to vote].''' More information on the candidates and the elections can be found on the [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015|2015 ''Board'' election page]] on Meta-Wiki. On behalf of the Elections Committee,<br/> -Gregory Varnum ([[metawiki:User:Varnent|User:Varnent]])<br/> Volunteer Coordinator, [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/Committee|2015 Wikimedia Foundation Elections Committee]] ''Posted by the [[metawiki:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] 17:20, 17 May 2015 (UTC) • [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections 2015/MassMessages/Board voting has begun|Translate]] • [[metawiki:Talk:Wikimedia Foundation elections 2015|Get help]] <!-- Tin nhắn của Thành viên:Varnent@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=12206621 --> == Pywikibot compat will no longer be supported - Please migrate to pywikibot core == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <small>Sorry for English, I hope someone translates this.</small><br /> [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Pywikibot|Pywikibot]] (then "Pywikipediabot") was started back in 2002. In 2007 a new branch (formerly known as "rewrite", now called "core") was started from scratch using the MediaWiki API. The developers of Pywikibot have decided to stop supporting the compat version of Pywikibot due to bad performance and architectural errors that make it hard to update, compared to core. If you are using pywikibot compat it is likely your code will break due to upcoming MediaWiki API changes (e.g. [[phab:T101524|T101524]]). It is highly recommended you migrate to the core framework. There is a [[mw:Manual:Pywikibot/Compat deprecation|migration guide]], and please [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Pywikibot/Communication|contact us]] if you have any problem. There is an upcoming MediaWiki API breaking change that compat will not be updated for. If your bot's name is in [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2015-June/081931.html this list], your bot will most likely break. Thank you,<br /> The Pywikibot development team, 19:30, 5 June 2015 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Ladsgroup@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=12271740 --> == Pywikibot compat will no longer be supported - Please migrate to pywikibot core == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <small>Sorry for English, I hope someone translates this.</small><br /> [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Pywikibot|Pywikibot]] (then "Pywikipediabot") was started back in 2002. In 2007 a new branch (formerly known as "rewrite", now called "core") was started from scratch using the MediaWiki API. The developers of Pywikibot have decided to stop supporting the compat version of Pywikibot due to bad performance and architectural errors that make it hard to update, compared to core. If you are using pywikibot compat it is likely your code will break due to upcoming MediaWiki API changes (e.g. [[phab:T101524|T101524]]). It is highly recommended you migrate to the core framework. There is a [[mw:Manual:Pywikibot/Compat deprecation|migration guide]], and please [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Pywikibot/Communication|contact us]] if you have any problem. There is an upcoming MediaWiki API breaking change that compat will not be updated for. If your bot's name is in [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2015-June/081931.html this list], your bot will most likely break. Thank you,<br /> The Pywikibot development team, 19:30, 5 June 2015 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Ladsgroup@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=12271740 --> == Wikidata: Access to data from arbitrary items is coming == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> (Sorry for writing in English) When using data from Wikidata on Wikipedia and other sister projects, there is currently a limitation in place that hinders some use cases: data can only be accessed from the corresponding item. So, for example, the Wikipedia article about Berlin can only get data from the Wikidata item about Berlin but not from the item about Germany. This had technical reasons. We are now removing this limitation. It is already done for a number of projects. Your project is one of the next ones: * 11 June 2015: all Wikiquote, all remaining Wikivoyage * 15 June 2015: Wikipedias: ar, ca, es, hu, ko, ro, uk, vi We invite you to play around with this new feature if you are one of the people who have been waiting for this for a long time. If you have technical issues/questions with this you can come to [[d:Wikidata:Contact the development team]]. How to use it, once it is enabled: * Parser function: <nowiki>{{#property:P36|from=Q183}}</nowiki> to get the capital from the item about Germany * Lua: see [[mw:Extension:Wikibase Client/Lua]] I hope it will be helpful for you and allow you to do useful things with the help of Wikidata. Cheers [[:d:User:Lydia Pintscher (WMDE)|Lydia Pintscher]] 14:05, ngày 7 tháng 6 năm 2015 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Lydia Pintscher (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Lydia_Pintscher_(WMDE)/Distribution_List&oldid=12395477 --> == VisualEditor News #3—2015 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> <div style="margin:0.5em;width:230px;{{#switch:ltr|rtl=float:left;margin-left:0;|#default=float:right;margin-right:0;}}border:1px solid #AAA;padding:0.5em;"> [[File:VisualEditor-logo.svg|200x70px|center|alt=VisualEditor]] '''Did you know?''' <div class="thumbcaption" style="font-size: 90%;"> When you click on a link to an article, you now see more information: <br><br> [[File:VisualEditor-context menu-link tool.png|alt=Screenshot showing the link tool's context menu|centre|frameless|230x230px]] <br> The link tool has been re-designed: <br><br> [[File:VisualEditor link tool 2015.png|alt=Screenshot of the link inspector|centre|frameless|230x230px]] <br> There are separate tabs for linking to internal and external pages. [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/User guide|The user guide]] has more information about how to use VisualEditor. </div></div> Since the last newsletter, the [[mw:VisualEditor|Editing Team]] has created new interfaces for the link and citation tools and fixed many bugs and changed some elements of the design. Some of these bugs affected users of VisualEditor on mobile devices. Status reports are posted [[mw:VisualEditor/changelog|on mediawiki.org]]. The worklist for April through June is available [[phab:project/sprint/board/1113/|in Phabricator]]. A [[m:Research:VisualEditor's_effect_on_newly_registered_editors/May_2015_study|test of VisualEditor's effect on new editors]] at the English Wikipedia has just completed the first phase. During this test, half of newly registered editors had VisualEditor automatically enabled, and half did not. The main goal of the study is to learn which group was more likely to save an edit and to make productive, unreverted edits. Initial [[m:Research:VisualEditor's_effect_on_newly_registered_editors/May_2015_study#Results|results will be posted at Meta]] later this month. === Recent improvements === '''Auto-fill features''' '''for citations''' are available at a few Wikipedias through the '''[[:mw:Citoid|citoid service]]'''. Citoid takes a [[:en:URL|URL]] or [[:en:Digital object identifier|DOI]] for a reliable source, and returns a pre-filled, pre-formatted bibliographic citation. If Citoid is enabled on your wiki, then the design of the citation workflow changed during May. All citations are now created inside a single tool. Inside that tool, choose the tab you want ({{int:citoid-citeFromIDDialog-mode-auto}}, {{int: citoid-citeFromIDDialog-mode-manual}}, or {{int:citoid-citeFromIDDialog-mode-reuse}}). The cite button is now labeled with the word "{{int:visualeditor-toolbar-cite-label}}" rather than a book icon, and the autofill citation dialog now has a more meaningful label, "{{Int:Citoid-citeFromIDDialog-lookup-button}}", for the submit button. The '''link tool''' has been redesigned based on feedback from Wikipedia editors and user testing. It now has two separate sections: one for links to articles and one for external links. When you select a link, its pop-up context menu shows the name of the linked page, a thumbnail image from the linked page, Wikidata's description, and appropriate icons for disambiguation pages, redirect pages and empty pages (where applicable). Search results have been reduced to the first five pages. Several bugs were fixed, including a dark highlight that appeared over the first match in the link inspector. ([[phab:T98085|T98085]]) The '''special character inserter''' in VisualEditor now uses the same special character list as the wikitext editor. Admins at each wiki can also create a custom section for frequently used characters at the top of the list. Please read the instructions for customizing the list [[mw:VisualEditor/Special_characters|at mediawiki.org]]. Also, there is now a tooltip to describing each character in the special character inserter. ([[phab:T70425|T70425]]) Several improvements have been made to '''templates'''. When you search for a template to insert, the list of results now contains descriptions of the templates. The parameter list inside the template dialog now remains open after inserting a parameter from the list, so that users don’t need to click on "{{Int:visualeditor-dialog-transclusion-add-param}}" each time they want to add another parameter. ([[phab:T95696|T95696]]) The team added a '''new property for TemplateData''', "{{int: templatedata-doc-param-example}}", for template parameters. This optional, translatable property will show up when there is text describing how to use that parameter. ([[phab:T53049|T53049]]) The '''design''' of the main toolbar and several other elements have changed slightly, to be consistent with the MediaWiki theme. In the Vector skin, individual items in the menu are separated visually by pale gray bars. Buttons and menus on the toolbar can now contain both an icon and a text label, rather than just one or the other. This new design feature is being used for the cite button on wikis where the Citoid service is enabled. The team has released a long-desired improvement to the handling of '''non-existent images'''. If a non-existent image is linked in an article, then it is now visible in VisualEditor and can be selected, edited, replaced, or removed. === Let's work together === * Share your ideas and ask questions at [https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=VisualEditor/Feedback&lqt_method=talkpage_new_thread mw:VisualEditor/Feedback]. * The weekly task triage meetings continue to be open to volunteers, usually on Wednesday at 12:00 (noon) PDT (19:00 UTC). Learn how to join the meetings and how to nominate bugs at [[:mw:VisualEditor/Weekly triage meetings|mw:VisualEditor/Weekly triage meetings]]. You do not need to attend the meeting to nominate a bug for consideration as a Q4 blocker, though. Instead, go to Phabricator and "associate" the [[phab:tag/editing_department_2014_15_q4_blockers/|VisualEditor Q4 blocker project]] with the bug. * If your Wikivoyage, Wikibooks, Wikiversity, or other community wants to have VisualEditor made available by default to contributors, then please contact [[:m:User:Jdforrester (WMF)|James Forrester]]. * If you would like to request the Citoid automatic reference feature for your wiki, please post a request in the [[phab:tag/citoid/|Citoid project on Phabricator]]. Include links to the [[:mw:Help:TemplateData|TemplateData]] for the most important citation templates on your wiki. *The team is planning the second VisualEditor-related "translathon" for July. Please follow [https://phabricator.wikimedia.org/T91108 this task on Phabricator] for details and updates! Announcements will follow in due course. Subscribe, unsubscribe or change the page where this newsletter is delivered at [[:m:VisualEditor/Newsletter|Meta]]. If you aren't reading this in your favorite language, then please help us with translations! Subscribe to the [[mail:translators-l|Translators mailing list]] or [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Elitre_(WMF)&action=edit&section=new contact us] directly, so that we can notify you when the next issue is ready. Thank you! — <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[[:mw:User:Elitre (WMF)|Elitre (WMF)]]</span> </div>10:44, ngày 13 tháng 6 năm 2015 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=12206605 --> == VisualEditor News #3—2015 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> <div style="margin:0.5em;width:230px;{{#switch:ltr|rtl=float:left;margin-left:0;|#default=float:right;margin-right:0;}}border:1px solid #AAA;padding:0.5em;"> [[File:VisualEditor-logo.svg|200x70px|center|alt=VisualEditor]] '''Did you know?''' <div class="thumbcaption" style="font-size: 90%;"> When you click on a link to an article, you now see more information: <br><br> [[File:VisualEditor-context menu-link tool.png|alt=Screenshot showing the link tool's context menu|centre|frameless|230x230px]] <br> The link tool has been re-designed: <br><br> [[File:VisualEditor link tool 2015.png|alt=Screenshot of the link inspector|centre|frameless|230x230px]] <br> There are separate tabs for linking to internal and external pages. [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/User guide|The user guide]] has more information about how to use VisualEditor. </div></div> Since the last newsletter, the [[mw:VisualEditor|Editing Team]] has created new interfaces for the link and citation tools and fixed many bugs and changed some elements of the design. Some of these bugs affected users of VisualEditor on mobile devices. Status reports are posted [[mw:VisualEditor/changelog|on mediawiki.org]]. The worklist for April through June is available [[phab:project/sprint/board/1113/|in Phabricator]]. A [[m:Research:VisualEditor's_effect_on_newly_registered_editors/May_2015_study|test of VisualEditor's effect on new editors]] at the English Wikipedia has just completed the first phase. During this test, half of newly registered editors had VisualEditor automatically enabled, and half did not. The main goal of the study is to learn which group was more likely to save an edit and to make productive, unreverted edits. Initial [[m:Research:VisualEditor's_effect_on_newly_registered_editors/May_2015_study#Results|results will be posted at Meta]] later this month. === Recent improvements === '''Auto-fill features''' '''for citations''' are available at a few Wikipedias through the '''[[:mw:Citoid|citoid service]]'''. Citoid takes a [[:en:URL|URL]] or [[:en:Digital object identifier|DOI]] for a reliable source, and returns a pre-filled, pre-formatted bibliographic citation. If Citoid is enabled on your wiki, then the design of the citation workflow changed during May. All citations are now created inside a single tool. Inside that tool, choose the tab you want ({{int:citoid-citeFromIDDialog-mode-auto}}, {{int: citoid-citeFromIDDialog-mode-manual}}, or {{int:citoid-citeFromIDDialog-mode-reuse}}). The cite button is now labeled with the word "{{int:visualeditor-toolbar-cite-label}}" rather than a book icon, and the autofill citation dialog now has a more meaningful label, "{{Int:Citoid-citeFromIDDialog-lookup-button}}", for the submit button. The '''link tool''' has been redesigned based on feedback from Wikipedia editors and user testing. It now has two separate sections: one for links to articles and one for external links. When you select a link, its pop-up context menu shows the name of the linked page, a thumbnail image from the linked page, Wikidata's description, and appropriate icons for disambiguation pages, redirect pages and empty pages (where applicable). Search results have been reduced to the first five pages. Several bugs were fixed, including a dark highlight that appeared over the first match in the link inspector. ([[phab:T98085|T98085]]) The '''special character inserter''' in VisualEditor now uses the same special character list as the wikitext editor. Admins at each wiki can also create a custom section for frequently used characters at the top of the list. Please read the instructions for customizing the list [[mw:VisualEditor/Special_characters|at mediawiki.org]]. Also, there is now a tooltip to describing each character in the special character inserter. ([[phab:T70425|T70425]]) Several improvements have been made to '''templates'''. When you search for a template to insert, the list of results now contains descriptions of the templates. The parameter list inside the template dialog now remains open after inserting a parameter from the list, so that users don’t need to click on "{{Int:visualeditor-dialog-transclusion-add-param}}" each time they want to add another parameter. ([[phab:T95696|T95696]]) The team added a '''new property for TemplateData''', "{{int: templatedata-doc-param-example}}", for template parameters. This optional, translatable property will show up when there is text describing how to use that parameter. ([[phab:T53049|T53049]]) The '''design''' of the main toolbar and several other elements have changed slightly, to be consistent with the MediaWiki theme. In the Vector skin, individual items in the menu are separated visually by pale gray bars. Buttons and menus on the toolbar can now contain both an icon and a text label, rather than just one or the other. This new design feature is being used for the cite button on wikis where the Citoid service is enabled. The team has released a long-desired improvement to the handling of '''non-existent images'''. If a non-existent image is linked in an article, then it is now visible in VisualEditor and can be selected, edited, replaced, or removed. === Let's work together === * Share your ideas and ask questions at [https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=VisualEditor/Feedback&lqt_method=talkpage_new_thread mw:VisualEditor/Feedback]. * The weekly task triage meetings continue to be open to volunteers, usually on Wednesday at 12:00 (noon) PDT (19:00 UTC). Learn how to join the meetings and how to nominate bugs at [[:mw:VisualEditor/Weekly triage meetings|mw:VisualEditor/Weekly triage meetings]]. You do not need to attend the meeting to nominate a bug for consideration as a Q4 blocker, though. Instead, go to Phabricator and "associate" the [[phab:tag/editing_department_2014_15_q4_blockers/|VisualEditor Q4 blocker project]] with the bug. * If your Wikivoyage, Wikibooks, Wikiversity, or other community wants to have VisualEditor made available by default to contributors, then please contact [[:m:User:Jdforrester (WMF)|James Forrester]]. * If you would like to request the Citoid automatic reference feature for your wiki, please post a request in the [[phab:tag/citoid/|Citoid project on Phabricator]]. Include links to the [[:mw:Help:TemplateData|TemplateData]] for the most important citation templates on your wiki. *The team is planning the second VisualEditor-related "translathon" for July. Please follow [https://phabricator.wikimedia.org/T91108 this task on Phabricator] for details and updates! Announcements will follow in due course. Subscribe, unsubscribe or change the page where this newsletter is delivered at [[:m:VisualEditor/Newsletter|Meta]]. If you aren't reading this in your favorite language, then please help us with translations! Subscribe to the [[mail:translators-l|Translators mailing list]] or [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Elitre_(WMF)&action=edit&section=new contact us] directly, so that we can notify you when the next issue is ready. Thank you! — <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[[:mw:User:Elitre (WMF)|Elitre (WMF)]]</span> </div>12:00, ngày 13 tháng 6 năm 2015 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=12206605 --> == HTTPS == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"> Xin chào mọi người. Suốt những năm qua, Wikimedia Foundation [http://blog.wikimedia.org/2013/08/01/future-https-wikimedia-projects/ đã xúc tiến] mục tiêu kích hoạt [[Special:MyLanguage/HTTPS|HTTPS]] theo mặc định đối với tất cả người dùng, bao gồm người dùng vô danh, nhằm giúp độc giả và các biên tập viên có được sự riêng tư và bảo mật tốt hơn. Công việc này đã tiến hành trong một thời gian dài, bởi có nhiều vấn đề khác nhau sẽ ảnh hưởng lên tài khoản. Các máy chủ của chúng tôi chưa sẵn sàng để xử lý ổn thỏa. Wikimedia Foundation đã phải cân bằng một số mục tiêu phát sinh mâu thuẫn. [https://blog.wikimedia.org/2015/06/12/securing-wikimedia-sites-with-https/ Chuyển đổi triệt để sang HTTPS] vừa được thực hiện trên tất cả các dự án Wikimedia. Một số người có thể đã nhận ra điều này, vì một vài phiên bản ngôn ngữ Wikipedia đã được chuyển đổi sang HTTPS từ tuần trước và cộng đồng nào bị ảnh hưởng đều đã được thông báo. Hầu hết biên tập viên Wikimedia không bị ảnh hưởng gì cả. Nếu bạn sửa đổi như một người dùng đã đăng ký, có thể bạn đã buộc phải đăng nhập qua HTTPS. Chúng tôi sẽ theo dõi sát tiến trình này để đảm bảo rằng tất cả mọi thứ đều vận hành bình thường. Hãy báo cho [[:m:HTTPS#Help!|chúng tôi]] nếu có bất cứ vấn đề nào phát sinh sau khi chuyển đổi, hoặc liên lạc với tôi nếu bạn có thắc mắc nào khác. /[[:m:User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]] </div> 22:00, ngày 19 tháng 6 năm 2015 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/HTTPS_global_message_delivery&oldid=12471979 --> == Proposal to create PNG thumbnails of static GIF images == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:(R)-3-phenyl-cyclohexanone.gif|255px|thumb|The thumbnail of this gif is of really bad quality.]] [[File:(R)-3-phenyl-cyclohanone.png|255px|thumb|How a PNG thumb of this GIF would look like]] There is a [[w:c:Commons:Village_pump/Proposals#Create_PNG_thumbnails_of_static_GIF_images|proposal]] at the Commons Village Pump requesting feedback about the thumbnails of static GIF images: It states that static GIF files should have their thumbnails created in PNG. The advantages of PNG over GIF would be visible especially with GIF images using an alpha channel. (compare the thumbnails on the side) This change would affect all wikis, so if you support/oppose or want to give general feedback/concerns, please post them to the [[w:c:Commons:Village_pump/Proposals#Create_PNG_thumbnails_of_static_GIF_images|proposal page]]. Thank you. --[[w:c:User:McZusatz|McZusatz]] ([[w:c:User talk:McZusatz|talk]]) & [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 05:08, ngày 24 tháng 7 năm 2015 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:-revi@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=12485605 --> == What does a Healthy Community look like to you? == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:Community Health Cover art News portal.png|300px|right]] Hi, <br> The Community Engagement department at the Wikimedia Foundation has launched a new learning campaign. The WMF wants to record community impressions about what makes a healthy online community. Share your views and/or create a drawing and take a chance to win a Wikimania 2016 scholarship! Join the WMF as we begin a conversation about Community Health. Contribute a drawing or answer the questions [[meta:Grants:Evaluation/Community Health learning campaign|on the campaign's page.]] === Why get involved? === '''The world is changing. The way we relate to knowledge is transforming.''' As the next billion people come online, the Wikimedia movement is working to bring more users on the wiki projects. The way we interact and collaborate online are key to building sustainable projects. How accessible are Wikimedia projects to newcomers today? Are we helping each other learn? <br/> Share your views on this matter that affects us all! <br> '''We invite everyone to take part in this learning campaign. Wikimedia Foundation will distribute one Wikimania Scholarship 2016 among those participants who are eligible.''' === More information === * All participants must have a registered user of at least one month antiquity on any Wikimedia project before the starting date of the campaign. * <span style="border-bottom:1px dotted"> All eligible contributions must be done until '''August 23, 2015 at <nowiki>23:59</nowiki> UTC''' </span> * <big> Wiki link: '''[[meta:Grants:Evaluation/Community Health learning campaign|Community Health learning campaign]]''' </big> * URL https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Evaluation/Community_Health_learning_campaign * Contact: [[meta:user:MCruz (WMF)|María Cruz]] / Twitter: {{@}}WikiEval #CommunityHealth / email: eval{{@}}wikimedia{{dot}}org <br> Happy editing! <br> <br> [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 23:42, ngày 31 tháng 7 năm 2015 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:MCruz (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=12909005 --> == What does a Healthy Community look like to you? == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:Community Health Cover art News portal.png|300px|right]] Hi, <br> The Community Engagement department at the Wikimedia Foundation has launched a new learning campaign. The WMF wants to record community impressions about what makes a healthy online community. Share your views and/or create a drawing and take a chance to win a Wikimania 2016 scholarship! Join the WMF as we begin a conversation about Community Health. Contribute a drawing or answer the questions [[meta:Grants:Evaluation/Community Health learning campaign|on the campaign's page.]] === Why get involved? === '''The world is changing. The way we relate to knowledge is transforming.''' As the next billion people come online, the Wikimedia movement is working to bring more users on the wiki projects. The way we interact and collaborate online are key to building sustainable projects. How accessible are Wikimedia projects to newcomers today? Are we helping each other learn? <br/> Share your views on this matter that affects us all! <br> '''We invite everyone to take part in this learning campaign. Wikimedia Foundation will distribute one Wikimania Scholarship 2016 among those participants who are eligible.''' === More information === * All participants must have a registered user of at least one month antiquity on any Wikimedia project before the starting date of the campaign. * <span style="border-bottom:1px dotted"> All eligible contributions must be done until '''August 23, 2015 at <nowiki>23:59</nowiki> UTC''' </span> * <big> Wiki link: '''[[meta:Grants:Evaluation/Community Health learning campaign|Community Health learning campaign]]''' </big> * URL https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Evaluation/Community_Health_learning_campaign * Contact: [[meta:user:MCruz (WMF)|María Cruz]] / Twitter: {{@}}WikiEval #CommunityHealth / email: eval{{@}}wikimedia{{dot}}org <br> Happy editing! <br> <br> [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 01:24, ngày 1 tháng 8 năm 2015 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:MCruz (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=12909005 --> == VisualEditor News #4—2015 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> ''[[:m:Special:MyLanguage/VisualEditor/Newsletter/2015/August|Read this in another language]] • [[:m:VisualEditor/Newsletter|Subscription list for this multilingual newsletter]]'' <div style="margin:0.5em;width:230px;{{#switch:ltr|rtl=float:left;margin-left:0;|#default=float:right;margin-right:0;}}border:1px solid #AAA;padding:0.5em;"> [[File:VisualEditor-logo.svg|200x70px|center|alt=VisualEditor]] '''Did you know?''' <div class="thumbcaption" style="font-size: 90%;"> You can add quotations marks before and after a title or phrase with a single click. Select the relevant text. Find the correct quotations marks in the special character inserter tool (marked as Ω in the toolbar).<br><br> [[File:VisualEditor Special character inserter quotation 2.png|alt=Screenshot showing the special character tool, selected text, and the special character that will be inserted|centre|frameless|230px]] <br> Click the button. VisualEditor will add the quotation marks on either side of the text you selected.<br><br> [[File:VisualEditor Special character inserter quotation 3.png|alt=Screenshot showing the special character tool and the same text after the special character has been inserted|centre|frameless|230px]] <br> You can read and help translate [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/User guide|the user guide]], which has more information about how to use VisualEditor. </div></div> Since the last newsletter, the [[mw:VisualEditor|Editing Team]] have been working on mobile phone support. They have fixed many bugs and improved language support. They post weekly status reports [[mw:VisualEditor/changelog|on mediawiki.org]]. Their workboard is available [[phab:project/board/483/|in Phabricator]]. Their [[mediawikiwiki:VisualEditor/Current_priorities|current priorities]] are improving language support and functionality on mobile devices. === Wikimania === The team attended Wikimania 2015 in Mexico City. There they participated in the Hackathon and met with individuals and groups of users. They also made several presentations about [[c:File:How_we_made_VisualEditor_faster.pdf|VisualEditor]] and the [[:c:File:Wikimania_2015_–_Editing_Department_–_Beyond_Editing.pdf|future of editing]]. Following Wikimania, we announced winners for the [https://translatewiki.net/wiki/Project:VisualEditor/2015_Translathon VisualEditor 2015 Translathon]. Our thanks and congratulations to users ''Halan-tul'', ''Renessaince'', ''<span lang="ne" dir="ltr">जनक राज भट्ट</span> (Janak Bhatta)'', ''Vahe Gharakhanyan'', ''Warrakkk'', and ''Eduardogobi''. For '''interface messages''' (translated at [https://translatewiki.net translatewiki.net]), we saw the initiative affecting 42 languages. The average progress in translations across all languages was 56.5% before the translathon, and 78.2% after ('''+21.7%'''). In particular, Sakha improved from 12.2% to 94.2%; Brazilian Portuguese went from 50.6% to 100%; Taraškievica went from 44.9% to 85.3%; Doteli went from 1.3% to 41.2%. Also, while 1.7% of the messages were outdated across all languages before the translathon, the percentage dropped to 0.8% afterwards (-0.9%). For '''documentation messages''' (on mediawiki.org), we saw the initiative affecting 24 languages. The average progress in translations across all languages was 26.6% before translathon, and 46.9% after ('''+20.3%'''). There were particularly notable achievements for three languages. Armenian improved from 1% to 99%; Swedish, from 21% to 99%, and Brazilian Portuguese, from 34% to 83%. Outdated translations across all languages were reduced from 8.4% before translathon to 4.8% afterwards (-3.6%). [https://translatewiki.net/wiki/Project:VisualEditor/2015_Translathon#Graphs_(interface_messages_only) We published some graphs] showing the effect of the event on the Translathon page. We thank the translators for participating and the translatewiki.net staff for facilitating this initiative. === Recent improvements === '''Auto-fill features for citations''' can be enabled on each Wikipedia. The tool uses the '''[[:mw:Citoid|citoid service]]''' to convert a [[:en:URL|URL]] or [[:en:Digital object identifier|DOI]] into a pre-filled, pre-formatted bibliographic citation. You can see an animated GIF of the quick, [[mediawikiwiki:Special:MyLanguage/VisualEditor/GIFs#Auto-citing_a_source|simple process at mediawiki.org]]. So far, about a dozen Wikipedias have enabled the auto-citation tool. To enable it for your wiki, follow the [[mediawikiwiki:Special:MyLanguage/Citoid/Enabling_Citoid_on_your_wiki|instructions at mediawiki.org]]. Your wiki can customize the first section of the '''special character inserter''' in VisualEditor. Please follow the [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Special_characters|instructions at mediawiki.org]] to put the characters you want at the top. In other changes, if you need to fill in a [[:mw:CAPTCHA|CAPTCHA]] and get it wrong, then you can click to get a new one to complete. VisualEditor can now display and edit [[mediawikiwiki:Extension:Graph|Vega-based graphs]]. If you use the Monobook skin, VisualEditor's appearance is now more consistent with other software. === Future changes === The team will be changing the '''appearance of selected links''' inside VisualEditor. The purpose is to make it easy to see whether your cursor is inside or outside the link. When you select a link, the link label (the words shown on the page) will be enclosed in a faint box. If you place your cursor inside the box, then your changes to the link label will be part of the link. If you place your cursor outside the box, then it will not. This will make it easy to know when new characters will be added to the link and when they will not. On the English Wikipedia, 10% of newly created accounts are now offered both the visual and the wikitext editors. A [[m:Research:VisualEditor's_effect_on_newly_registered_editors/May_2015_study|recent controlled trial]] showed no significant difference in survival or productivity for new users in the short term. New users with access to VisualEditor were very slightly less likely to produce results that needed reverting. You can learn more about this by watching a video of the [[mediawikiwiki:Wikimedia_Research/Showcase#July_2015|July 2015 Wikimedia Research Showcase]]. The proportion of new accounts with access to both editing environments will be gradually increased over time. Eventually all new users have the choice between the two editing environments. === Let's work together === * Share your ideas and ask questions at [[:mw:VisualEditor/Feedback|mw:VisualEditor/Feedback]]. This feedback page is now using [[mw:Flow|Flow]] instead of LiquidThreads. * <mark>Can you read and type in Korean or Japanese?</mark> Language engineer [[mw:User:DChan (WMF)|David Chan]] needs people who know which tools people use to type in some languages. If you speak Japanese or Korean, you can help him test support for these languages. Please see the instructions at [[mw:VisualEditor/IME Testing#What to test|mediawiki.org]] if you can help. * If your wiki would like '''VisualEditor enabled on another namespace''', you can file a request in Phabricator. Please include a link to a community discussion about the requested change. * Please file requests for language-appropriate "{{Int:visualeditor-annotationbutton-bold-tooltip}}" and "{{Int:visualeditor-annotationbutton-italic-tooltip}}" icons for the styling menu [https://phabricator.wikimedia.org/maniphest/task/create/?projects=PHID-PROJ-dafezmpv6huxg3taml24 in Phabricator]. * The design research team wants to see how real editors work. Please [https://jfe.qualtrics.com/form/SV_6R04ammTX8uoJFP sign up for their research program]. * The weekly task triage meetings continue to be open to volunteers, usually on Tuesdays at 12:00 (noon) PDT (19:00 UTC). Learn how to join the meetings and how to nominate bugs at [[:mw:VisualEditor/Weekly triage meetings|mw:VisualEditor/Weekly triage meetings]]. You do not need to attend the meeting to nominate a bug for consideration as a Q1 blocker, though. Instead, go to Phabricator and "associate" the main [[phab:project/profile/483/|VisualEditor project]] with the bug. If you aren't reading this in your favorite language, then please help us with translations! Subscribe to the [[mail:translators-l|Translators mailing list]] or [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Elitre_(WMF)&action=edit&section=new contact us] directly, so that we can notify you when the next issue is ready. Thank you! </div> —[[:mw:User:Elitre (WMF)|Elitre (WMF)]], 22:28, ngày 14 tháng 8 năm 2015 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=12980645 --> == VisualEditor News #4—2015 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> ''[[:m:Special:MyLanguage/VisualEditor/Newsletter/2015/August|Read this in another language]] • [[:m:VisualEditor/Newsletter|Subscription list for this multilingual newsletter]]'' <div style="margin:0.5em;width:230px;{{#switch:ltr|rtl=float:left;margin-left:0;|#default=float:right;margin-right:0;}}border:1px solid #AAA;padding:0.5em;"> [[File:VisualEditor-logo.svg|200x70px|center|alt=VisualEditor]] '''Did you know?''' <div class="thumbcaption" style="font-size: 90%;"> You can add quotations marks before and after a title or phrase with a single click. Select the relevant text. Find the correct quotations marks in the special character inserter tool (marked as Ω in the toolbar).<br><br> [[File:VisualEditor Special character inserter quotation 2.png|alt=Screenshot showing the special character tool, selected text, and the special character that will be inserted|centre|frameless|230px]] <br> Click the button. VisualEditor will add the quotation marks on either side of the text you selected.<br><br> [[File:VisualEditor Special character inserter quotation 3.png|alt=Screenshot showing the special character tool and the same text after the special character has been inserted|centre|frameless|230px]] <br> You can read and help translate [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/User guide|the user guide]], which has more information about how to use VisualEditor. </div></div> Since the last newsletter, the [[mw:VisualEditor|Editing Team]] have been working on mobile phone support. They have fixed many bugs and improved language support. They post weekly status reports [[mw:VisualEditor/changelog|on mediawiki.org]]. Their workboard is available [[phab:project/board/483/|in Phabricator]]. Their [[mediawikiwiki:VisualEditor/Current_priorities|current priorities]] are improving language support and functionality on mobile devices. === Wikimania === The team attended Wikimania 2015 in Mexico City. There they participated in the Hackathon and met with individuals and groups of users. They also made several presentations about [[c:File:How_we_made_VisualEditor_faster.pdf|VisualEditor]] and the [[:c:File:Wikimania_2015_–_Editing_Department_–_Beyond_Editing.pdf|future of editing]]. Following Wikimania, we announced winners for the [https://translatewiki.net/wiki/Project:VisualEditor/2015_Translathon VisualEditor 2015 Translathon]. Our thanks and congratulations to users ''Halan-tul'', ''Renessaince'', ''<span lang="ne" dir="ltr">जनक राज भट्ट</span> (Janak Bhatta)'', ''Vahe Gharakhanyan'', ''Warrakkk'', and ''Eduardogobi''. For '''interface messages''' (translated at [https://translatewiki.net translatewiki.net]), we saw the initiative affecting 42 languages. The average progress in translations across all languages was 56.5% before the translathon, and 78.2% after ('''+21.7%'''). In particular, Sakha improved from 12.2% to 94.2%; Brazilian Portuguese went from 50.6% to 100%; Taraškievica went from 44.9% to 85.3%; Doteli went from 1.3% to 41.2%. Also, while 1.7% of the messages were outdated across all languages before the translathon, the percentage dropped to 0.8% afterwards (-0.9%). For '''documentation messages''' (on mediawiki.org), we saw the initiative affecting 24 languages. The average progress in translations across all languages was 26.6% before translathon, and 46.9% after ('''+20.3%'''). There were particularly notable achievements for three languages. Armenian improved from 1% to 99%; Swedish, from 21% to 99%, and Brazilian Portuguese, from 34% to 83%. Outdated translations across all languages were reduced from 8.4% before translathon to 4.8% afterwards (-3.6%). [https://translatewiki.net/wiki/Project:VisualEditor/2015_Translathon#Graphs_(interface_messages_only) We published some graphs] showing the effect of the event on the Translathon page. We thank the translators for participating and the translatewiki.net staff for facilitating this initiative. === Recent improvements === '''Auto-fill features for citations''' can be enabled on each Wikipedia. The tool uses the '''[[:mw:Citoid|citoid service]]''' to convert a [[:en:URL|URL]] or [[:en:Digital object identifier|DOI]] into a pre-filled, pre-formatted bibliographic citation. You can see an animated GIF of the quick, [[mediawikiwiki:Special:MyLanguage/VisualEditor/GIFs#Auto-citing_a_source|simple process at mediawiki.org]]. So far, about a dozen Wikipedias have enabled the auto-citation tool. To enable it for your wiki, follow the [[mediawikiwiki:Special:MyLanguage/Citoid/Enabling_Citoid_on_your_wiki|instructions at mediawiki.org]]. Your wiki can customize the first section of the '''special character inserter''' in VisualEditor. Please follow the [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Special_characters|instructions at mediawiki.org]] to put the characters you want at the top. In other changes, if you need to fill in a [[:mw:CAPTCHA|CAPTCHA]] and get it wrong, then you can click to get a new one to complete. VisualEditor can now display and edit [[mediawikiwiki:Extension:Graph|Vega-based graphs]]. If you use the Monobook skin, VisualEditor's appearance is now more consistent with other software. === Future changes === The team will be changing the '''appearance of selected links''' inside VisualEditor. The purpose is to make it easy to see whether your cursor is inside or outside the link. When you select a link, the link label (the words shown on the page) will be enclosed in a faint box. If you place your cursor inside the box, then your changes to the link label will be part of the link. If you place your cursor outside the box, then it will not. This will make it easy to know when new characters will be added to the link and when they will not. On the English Wikipedia, 10% of newly created accounts are now offered both the visual and the wikitext editors. A [[m:Research:VisualEditor's_effect_on_newly_registered_editors/May_2015_study|recent controlled trial]] showed no significant difference in survival or productivity for new users in the short term. New users with access to VisualEditor were very slightly less likely to produce results that needed reverting. You can learn more about this by watching a video of the [[mediawikiwiki:Wikimedia_Research/Showcase#July_2015|July 2015 Wikimedia Research Showcase]]. The proportion of new accounts with access to both editing environments will be gradually increased over time. Eventually all new users have the choice between the two editing environments. === Let's work together === * Share your ideas and ask questions at [[:mw:VisualEditor/Feedback|mw:VisualEditor/Feedback]]. This feedback page is now using [[mw:Flow|Flow]] instead of LiquidThreads. * <mark>Can you read and type in Korean or Japanese?</mark> Language engineer [[mw:User:DChan (WMF)|David Chan]] needs people who know which tools people use to type in some languages. If you speak Japanese or Korean, you can help him test support for these languages. Please see the instructions at [[mw:VisualEditor/IME Testing#What to test|mediawiki.org]] if you can help. * If your wiki would like '''VisualEditor enabled on another namespace''', you can file a request in Phabricator. Please include a link to a community discussion about the requested change. * Please file requests for language-appropriate "{{Int:visualeditor-annotationbutton-bold-tooltip}}" and "{{Int:visualeditor-annotationbutton-italic-tooltip}}" icons for the styling menu [https://phabricator.wikimedia.org/maniphest/task/create/?projects=PHID-PROJ-dafezmpv6huxg3taml24 in Phabricator]. * The design research team wants to see how real editors work. Please [https://jfe.qualtrics.com/form/SV_6R04ammTX8uoJFP sign up for their research program]. * The weekly task triage meetings continue to be open to volunteers, usually on Tuesdays at 12:00 (noon) PDT (19:00 UTC). Learn how to join the meetings and how to nominate bugs at [[:mw:VisualEditor/Weekly triage meetings|mw:VisualEditor/Weekly triage meetings]]. You do not need to attend the meeting to nominate a bug for consideration as a Q1 blocker, though. Instead, go to Phabricator and "associate" the main [[phab:project/profile/483/|VisualEditor project]] with the bug. If you aren't reading this in your favorite language, then please help us with translations! Subscribe to the [[mail:translators-l|Translators mailing list]] or [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Elitre_(WMF)&action=edit&section=new contact us] directly, so that we can notify you when the next issue is ready. Thank you! </div> —[[:mw:User:Elitre (WMF)|Elitre (WMF)]], 00:05, ngày 15 tháng 8 năm 2015 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=12980645 --> == How can we improve Wikimedia grants to support you better? == ''My apologies for posting this message in English. Please help translate it if you can.'' Hello, The Wikimedia Foundation would like your feedback about how we can '''[[m:Grants:IdeaLab/Reimagining WMF grants|reimagine Wikimedia Foundation grants]]''', to better support people and ideas in your Wikimedia project. Ways to participate: *Respond to questions on [[m:Grants talk:IdeaLab/Reimagining WMF grants|the discussion page of the idea]]. *Join a [[m:Grants:IdeaLab/Events#Upcoming_events|small group conversation]]. *Learn more about [[m:Grants:IdeaLab/Reimagining WMF grants/Consultation|this consultation]]. Feedback is welcome in any language. With thanks, [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]], [[m:Community Resources|Community Resources]], Wikimedia Foundation. ([[m:Grants:IdeaLab/Reimagining WMF grants/ProjectTargets|''Opt-out Instructions'']]) <small>This message was sent by [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]] through [[m:User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]].</small> 00:23, ngày 19 tháng 8 năm 2015 (UTC) == Introducing the Wikimedia public policy site == Hi all, We are excited to introduce a new Wikimedia Public Policy site. The site includes resources and position statements on access, copyright, censorship, intermediary liability, and privacy. The site explains how good public policy supports the Wikimedia projects, editors, and mission. Visit the public policy portal: https://policy.wikimedia.org/ Please help translate the [[m:Public policy|statements on Meta Wiki]]. You can [http://blog.wikimedia.org/2015/09/02/new-wikimedia-public-policy-site/ read more on the Wikimedia blog]. Thanks, [[m:User:YWelinder (WMF)|Yana]] and [[m:User:Slaporte (WMF)|Stephen]] ([[m:User talk:Slaporte (WMF)|Talk]]) 18:12, ngày 2 tháng 9 năm 2015 (UTC) ''(Sent with the [[m:MassMessage#Global_message_delivery|Global message delivery system]])'' <!-- Tin nhắn của Thành viên:Slaporte (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Slaporte_(WMF)/Announcing_public_policy_site&oldid=13439030 --> == Open call for Individual Engagement Grants == ''My apologies for posting this message in English. Please help translate it if you can.'' Greetings! The '''[[m:IEG|Individual Engagement Grants program]] is accepting proposals''' until September 29th to fund new tools, community-building processes, and other experimental ideas that enhance the work of Wikimedia volunteers. Whether you need a small or large amount of funds (up to $30,000 USD), Individual Engagement Grants can support you and your team’s project development time in addition to project expenses such as materials, travel, and rental space. *[[m:Grants:IEG#ieg-apply|'''Submit''' a grant request]] *[[m:Grants:IdeaLab|'''Get help''' with your proposal in IdeaLab]] or [[m:Grants:IdeaLab/Events#Upcoming_events|an upcoming Hangout session]] *[[m:Grants:IEG#ieg-engaging|'''Learn from examples''' of completed Individual Engagement Grants]] Thanks, [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]], [[m:Community Resources|Community Resources]], Wikimedia Foundation. 20:52, ngày 4 tháng 9 năm 2015 (UTC) ([[m:User:I JethroBT (WMF)/IEG 2015 Targets|''Opt-out Instructions'']]) <small>This message was sent by [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]] ([[m:User talk:I JethroBT (WMF)|talk]]) through [[m:User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]].</small> <!-- Tin nhắn của Thành viên:I JethroBT (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:I_JethroBT_(WMF)/IEG_2015_Targets&oldid=13476366 --> == Only one week left for Individual Engagement Grant proposals! == (Apologies for using English below, please help translate if you are able.) '''There is still one week left to submit [[m:IEG|Individual Engagement Grant]] (IEG) proposals''' before the September 29th deadline. If you have ideas for new tools, community-building processes, and other experimental projects that enhance the work of Wikimedia volunteers, start your proposal today! Please encourage others who have great ideas to apply as well. Support is available if you want help turning your idea into a grant request. *[[m:Grants:IEG#ieg-apply|'''Submit''' a grant request]] *[[m:Grants:IdeaLab|'''Get help''' with your proposal in IdeaLab]] *[[m:Grants:IEG#ieg-engaging|'''Learn from examples''' of completed Individual Engagement Grants]] [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]], [[m:Community Resources|Community Resources]] 21:01, ngày 22 tháng 9 năm 2015 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:I JethroBT (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:I_JethroBT_(WMF)/IEG_2015_Targets&oldid=13754911 --> == Reimagining WMF grants report == ''(My apologies for using English here, please help translate if you are able.)'' Last month, we asked for community feedback on [[m:Grants:IdeaLab/Reimagining WMF grants| a proposal to change the structure of WMF grant programs]]. Thanks to the 200+ people who participated! '''[[m:Grants:IdeaLab/Reimagining_WMF_grants/Outcomes| A report]]''' on what we learned and changed based on this consultation is now available. Come read about the findings and next steps as WMF’s Community Resources team begins to implement changes based on your feedback. Your questions and comments are welcome on [[m:Grants talk:IdeaLab/Reimagining WMF grants/Outcomes|the outcomes discussion page]]. With thanks, [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]] 16:56, ngày 28 tháng 9 năm 2015 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:I JethroBT (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Grants:IdeaLab/Reimagining_WMF_grants/ProjectTargets&oldid=13850666 --> == VisualEditor News #5—2015 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> ''[[m:VisualEditor/Newsletter/2015/October|Read this in another language]] • [[:m:VisualEditor/Newsletter|Subscription list for this multilingual newsletter]]'' <div style="margin:0.5em;width:230px;{{#switch:ltr|rtl=float:left;margin-left:0;|#default=float:right;margin-right:0;}}border:1px solid #AAA;padding:0.5em;"> [[File:VisualEditor-logo.svg|200x70px|center|alt=VisualEditor]] '''Did you know?''' <div class="thumbcaption" style="font-size: 90%;"> You can use the visual editor on smartphones and tablets.<br><br>[[File:Switching edit modes to VisualEditor on Mobile web.png|alt=Screenshot showing the menu for switching from the wikitext editor to the visual editor|centre|frameless|230x230px]]<br> Click the pencil icon to open the editor for a page. Inside that, use the gear menu in the upper right corner to "{{int:mobile-frontend-editor-switch-visual-editor}}". The editing button will remember which editing environment you used last time, and give you the same one next time. The desktop site will be switching to a system similar to this one in the coming months. <br><br>You can read and help translate [[:mw:VisualEditor/User guide|the user guide]], which has more information about how to use the visual editor. </div></div> Since the last newsletter, the [[mw:VisualEditor|VisualEditor Team]] has fixed many bugs, added new features, and made some small design changes. They post weekly status reports [[mw:VisualEditor/changelog|on mediawiki.org]]. Their workboard is available [[phab:project/board/483/|in Phabricator]]. Their [[mediawikiwiki:VisualEditor/Current_priorities|current priorities]] are improving support for languages like Japanese and Arabic, making it easier to edit on mobile devices, and providing rich-media tools for formulæ, charts, galleries and uploading. === Recent improvements === '''Educational features:''' The first time ever you use the visual editor, it now draws your attention to the {{Int:visualeditor-annotationbutton-link-tooltip}} and {{Int:visualeditor-toolbar-cite-label}} tools. When you click on the tools, it explains why you should use them. ([[Phab:T108620|T108620]]) Alongside this, the welcome message for new users has been simplified to make editing more welcoming. ([[Phab:T112354|T112354]]) More in-software educational features are planned. '''Links:''' It is now easier to understand when you are adding text to a link and when you are typing plain text next to it. ([[Phab:T74108|T74108]], [[Phab:T91285|T91285]]) The editor now fully supports ISBN, PMID or RFC numbers. ([[Phab:T109498|T109498]], [[Phab:T110347|T110347]], [[Phab:T63558|T63558]]) These [[:en:Help:Magic_links|"magic links"]] use a custom link editing tool. '''Uploads:''' Registered editors can now '''upload images''' and other media to Commons while editing. Click the new tab in the "{{int:visualeditor-toolbar-insert}} {{int:visualeditor-dialogbutton-media-tooltip}}" tool. You will be guided through the process without having to leave your edit. At the end, the image will be inserted. This tool is limited to one file at a time, owned by the user, and licensed under Commons's standard license. For more complex situations, the tool links to more advanced upload tools. You can also drag the image into the editor. This will be available in the wikitext editor later. '''Mobile:''' Previously, the visual editor was available on the mobile Wikipedia site only on tablets. Now, editors can use it on all devices regardless of size if they wish. ([[Phab:T85630|T85630]]) Edit conflicts were previously broken on the mobile website. Edit conflicts can now be resolved in both wikitext and visual editors. ([[Phab:T111894|T111894]]) Sometimes templates and similar items could not be deleted on the mobile website. Selecting them caused the on-screen keyboard to hide with some browsers. Now there is a new "{{int:Visualeditor-contextitemwidget-label-remove}}" button, so that these things can be removed if the keyboard hides. ([[Phab:T62110|T62110]]) You can also edit table cells in mobile now. '''Rich editing tools:''' You can now add and edit '''sheet''' '''music''' in the visual editor. ([[Phab:T112925|T112925]]) There are separate tabs for advanced options, such as MIDI and Ogg audio files. ([[Phab:T114227|T114227]], [[Phab:T113354|T113354]]) When editing '''formulæ''' and other blocks, errors are shown as you edit. It is also possible to edit some types of '''graphs'''; adding new ones, and support for new types, will be coming. On the '''English Wikipedia''', the visual editor is now automatically available to anyone who creates an account. The preference switch was moved to the normal location, under [[Special:Preferences]]. === Future changes === You will soon be able to '''switch from the wikitext to the visual editor''' after you start editing. ([[phab:T49779|T49779]]) Previously, you could only switch from the visual editor to the wikitext editor. Bi-directional switching will make possible a '''single edit tab.''' ([[phab:T102398|T102398]]) This project will combine the "{{int:vector-view-edit}}" and "{{int:visualeditor-ca-editsource}}" tabs into a single "{{int:vector-view-edit}}" tab, similar to the system already used on the mobile website. The "{{int:vector-view-edit}}" tab will open whichever editing environment you used last time. === Let's work together === * Share your ideas and ask questions at [[:mw:VisualEditor/Feedback|VisualEditor/Feedback]]. This feedback page uses [[mw:Flow|Flow]] for discussions. * <mark>Can you read and type in Korean or Japanese?</mark> Language engineer [[mw:User:DChan (WMF)|David Chan]] needs people who know which tools people use to type in some languages. If you speak Japanese or Korean, you can help him test support for these languages. Please see the instructions at [[mw:VisualEditor/IME Testing#What to test|What to test]] if you can help, and report it on Phabricator ([[phab:T110654|Korean]] - [[phab:T109818|Japanese]]) or on Wikipedia ([[:ko:위키백과:시각편집기/IME|Korean]] - [[:ja:Wikipedia:ビジュアルエディター/フィードバック/IME|Japanese]]). * Local admins can [[mediawikiwiki:Citoid/Enabling_Citoid_on_your_wiki|set up the Citoid automatic reference feature for your wiki]]. If you need help, then please post a request in the [[phab:tag/citoid/|Citoid project on Phabricator]]. Include links to the [[:mw:Help:TemplateData|TemplateData]] for the most important citation templates on your wiki. * The weekly task triage meetings are open to volunteers. Learn how to join the meetings and how to nominate bugs at [[:mw:VisualEditor/Weekly triage meetings|mw:VisualEditor/Weekly triage meetings]]. You do not need to attend the meeting to nominate a bug for consideration, though. Instead, go to Phabricator and "associate" the main [[phab:project/profile/483/|VisualEditor project]] with the bug. If you aren't reading this in your favorite language, then please help us with translations! Subscribe to the [[mail:translators-l|Translators mailing list]] or [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Elitre_(WMF)&action=edit&section=new contact us] directly, so that we can notify you when the next issue is ready. Thank you! </div>—[[:mw:User:Elitre (WMF)|Elitre (WMF)]], 18:18, ngày 30 tháng 10 năm 2015 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=14334116 --> == Community Wishlist Survey == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hi everyone! Apologies for posting in English. Translations are very welcome. The [[:m:Community Tech|Community Tech team]] at the Wikimedia Foundation is focused on building improved curation and moderation tools for experienced Wikimedia contributors. We're now starting a '''[[:m:2015 Community Wishlist Survey|Community Wishlist Survey]]''' to find the most useful projects that we can work on. For phase 1 of the survey, we're inviting all active contributors to submit brief proposals, explaining the project that you'd like us to work on, and why it's important. Phase 1 will last for 2 weeks. In phase 2, we'll ask you to vote on the proposals. Afterwards, we'll analyze the top 10 proposals and create a prioritized wishlist. While most of this process will be conducted in English, we're inviting people from any Wikimedia wiki to submit proposals. We'll also invite volunteer translators to help translate proposals into English. Your proposal should include: the problem that you want to solve, who would benefit, and a proposed solution, if you have one. You can submit your proposal on the Community Wishlist Survey page, using the entry field and the big blue button. We will be accepting proposals for 2 weeks, ending on November 23. We're looking forward to hearing your ideas! </div> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Community Tech Team via [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 21:57, ngày 9 tháng 11 năm 2015 (UTC)</div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Global_distribution&oldid=14554458 --> == Wikimania 2016 scholarships ambassadors needed == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Hello! [[wm2016:|Wikimania 2016]] scholarships will soon be open; by the end of the week we'll form the committee and we need your help, see [[wm2016:Special:MyLanguage/Scholarship committee|Scholarship committee]] for details. If you want to carefully review nearly a thousand applications in January, you might be a perfect committee member. Otherwise, you can '''volunteer as "ambassador"''': you will observe all the committee activities, ensure that people from your language or project manage to apply for a scholarship, translate '''scholarship applications written in your language''' to English and so on. Ambassadors are allowed to ask for a scholarship, unlike committee members. [[wm2016:Scholarship committee|Wikimania 2016 scholarships subteam]] 10:48, ngày 10 tháng 11 năm 2015 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Nemo bis@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=14347818 --> == Harassment consultation == {{int:Please-translate}} The Community Advocacy team the Wikimedia Foundation has opened a consultation on the topic of '''harassment''' on [[m:Harassment consultation 2015|Meta]]. The consultation period is intended to run for one month from today, November 16, and end on December 17. Please share your thoughts there on harassment-related issues facing our communities and potential solutions. (Note: this consultation is not intended to evaluate specific cases of harassment, but rather to discuss the problem of harassment itself.) ::*[[m:Harassment consultation 2015|Harassment consultation 2015]] :Regards, [[m:Community Advocacy|Community Advocacy, Wikimedia Foundation]] <!-- Tin nhắn của Thành viên:PEarley (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:PEarley_(WMF)/Inspire_Mass_Message&oldid=14684364 --> == [[m:Special:MyLanguage/Free Bassel/MassMessages/2015 Free Bassel banner straw poll|Your input requested on the proposed #FreeBassel banner campaign]] == ''This is a message regarding the [[:m:Special:MyLanguage/Free Bassel/Banner|proposed 2015 Free Bassel banner]]. [[m:Special:MyLanguage/Free Bassel/MassMessages/2015 Free Bassel banner straw poll|Translations]] are available.'' Hi everyone, This is to inform all Wikimedia contributors that a [[:m:Special:MyLanguage/Free Bassel/Banner/Straw poll|straw poll seeking your involvement]] has just been started on Meta-Wiki. As some of your might be aware, a small group of Wikimedia volunteers have proposed a banner campaign informing Wikipedia readers about the urgent situation of our fellow Wikipedian, open source software developer and Creative Commons activist, [[:w:Bassel Khartabil|Bassel Khartabil]]. An exemplary [[:m:Special:MyLanguage/Free Bassel/Banner|banner]] and an [[:m:Special:MyLanguage/Free Bassel/Banner|explanatory page]] have now been prepared, and translated into about half a dozen languages by volunteer translators. We are seeking [[:m:Special:MyLanguage/Free Bassel/Banner/Straw poll|your involvement to decide]] if the global Wikimedia community approves starting a banner campaign asking Wikipedia readers to call on the Syrian government to release Bassel from prison. We understand that a campaign like this would be unprecedented in Wikipedia's history, which is why we're seeking the widest possible consensus among the community. Given Bassel's urgent situation and the resulting tight schedule, we ask everyone to [[:m:Special:MyLanguage/Free Bassel/Banner/Straw poll|get involved with the poll and the discussion]] to the widest possible extent, and to promote it among your communities as soon as possible. (Apologies for writing in English; please kindly [[m:Special:MyLanguage/Free Bassel/MassMessages/2015 Free Bassel banner straw poll|translate]] this message into your own language.) Thank you for your participation! ''Posted by the [[:m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] 21:47, 25 November 2015 (UTC) • [[m:Special:MyLanguage/Free Bassel/MassMessages/2015 Free Bassel banner straw poll|Translate]] • [[:m:Talk:Free Bassel/Banner|Get help]] <!-- Tin nhắn của Thành viên:Varnent@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=14758733 --> == Community Wishlist Survey == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hi everyone! Apologies for posting this in English. Translations are very welcome. We're beginning the second part of the Community Tech team's '''[[:m:2015 Community Wishlist Survey/Voting|Community Wishlist Survey]]''', and we're inviting all active contributors to vote on the proposals that have been submitted. Thanks to you and other Wikimedia contributors, 111 proposals were submitted to the team. We've split the proposals into categories, and now it's time to vote! You can vote for any proposal listed on the pages, using the <nowiki>{{Support}}</nowiki> tag. Feel free to add comments pro or con, but only support votes will be counted. The voting period will be 2 weeks, ending on December 14. The proposals with the most support votes will be the team's top priority backlog to investigate and address. Thank you for participating, and we're looking forward to hearing what you think! Community Tech via </div> [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 14:39, ngày 1 tháng 12 năm 2015 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/Global_distribution&oldid=14913494 --> == [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15|Get involved in Wikipedia 15!]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ''This is a message from the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]]. [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/MassMessages/Get involved|Translations]] are available.'' [[File:International-Space-Station wordmark blue.svg|right|200px]] As many of you know, January 15 is Wikipedia’s 15th Birthday! People around the world are getting involved in the celebration and have started adding their [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Events|events on Meta Page]]. While we are celebrating Wikipedia's birthday, we hope that all projects and affiliates will be able to utilize this celebration to raise awareness of our community's efforts. Haven’t started planning? Don’t worry, there’s lots of ways to get involved. Here are some ideas: * '''[[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Events|Join/host an event]]'''. We already have more than 80, and hope to have many more. * '''[[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Media|Talk to local press]]'''. In the past 15 years, Wikipedia has accomplished extraordinary things. We’ve made a [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/15 years|handy summary]] of milestones and encourage you to add your own. More resources, including a [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Media#releases|press release template]] and [[m:Special:MyLanguage/Communications/Movement Communications Skills|resources on working with the media]], are also available. * '''[[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Material|Design a Wikipedia 15 logo]]'''. In place of a single icon for Wikipedia 15, we’re making dozens. Add your own with something fun and representative of your community. Just use the visual guide so they share a common sensibility. * '''[[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Events/Package#birthdaywish|Share a message on social media]]'''. Tell the world what Wikipedia means to you, and add #wikipedia15 to the post. We might re-tweet or share your message! Everything is linked on the [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15|Wikipedia 15 Meta page]]. You’ll find a set of ten data visualization works that you can show at your events, and a [[c:Category:Wikipedia15 Mark|list of all the Wikipedia 15 logos]] that community members have already designed. If you have any questions, please contact [[m:User:ZMcCune (WMF)|Zachary McCune]] or [[m:User:JSutherland (WMF)|Joe Sutherland]]. Thanks and Happy nearly Wikipedia 15!<br /> -The Wikimedia Foundation Communications team ''Posted by the [[m:User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]], 20:58, ngày 18 tháng 12 năm 2015 (UTC) • [[m:Wikipedia 15/MassMessages/Get involved|{{int:please-translate}}]] • [[m:Talk:Wikipedia 15|{{int:help}}]] </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:GVarnum-WMF@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=15158198 --> == [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15|Get involved in Wikipedia 15!]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ''This is a message from the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]]. [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/MassMessages/Get involved|Translations]] are available.'' [[File:International-Space-Station wordmark blue.svg|right|200px]] As many of you know, January 15 is Wikipedia’s 15th Birthday! People around the world are getting involved in the celebration and have started adding their [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Events|events on Meta Page]]. While we are celebrating Wikipedia's birthday, we hope that all projects and affiliates will be able to utilize this celebration to raise awareness of our community's efforts. Haven’t started planning? Don’t worry, there’s lots of ways to get involved. Here are some ideas: * '''[[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Events|Join/host an event]]'''. We already have more than 80, and hope to have many more. * '''[[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Media|Talk to local press]]'''. In the past 15 years, Wikipedia has accomplished extraordinary things. We’ve made a [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/15 years|handy summary]] of milestones and encourage you to add your own. More resources, including a [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Media#releases|press release template]] and [[m:Special:MyLanguage/Communications/Movement Communications Skills|resources on working with the media]], are also available. * '''[[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Material|Design a Wikipedia 15 logo]]'''. In place of a single icon for Wikipedia 15, we’re making dozens. Add your own with something fun and representative of your community. Just use the visual guide so they share a common sensibility. * '''[[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15/Events/Package#birthdaywish|Share a message on social media]]'''. Tell the world what Wikipedia means to you, and add #wikipedia15 to the post. We might re-tweet or share your message! Everything is linked on the [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 15|Wikipedia 15 Meta page]]. You’ll find a set of ten data visualization works that you can show at your events, and a [[c:Category:Wikipedia15 Mark|list of all the Wikipedia 15 logos]] that community members have already designed. If you have any questions, please contact [[m:User:ZMcCune (WMF)|Zachary McCune]] or [[m:User:JSutherland (WMF)|Joe Sutherland]]. Thanks and Happy nearly Wikipedia 15!<br /> -The Wikimedia Foundation Communications team ''Posted by the [[m:User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]], 21:58, ngày 18 tháng 12 năm 2015 (UTC) • [[m:Wikipedia 15/MassMessages/Get involved|{{int:please-translate}}]] • [[m:Talk:Wikipedia 15|{{int:help}}]] </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:GVarnum-WMF@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=15158198 --> ==Password Strength RFC== Xin chào Chúng tôi vừa khởi động một tiến trình xin ý kiến trên meta nhằm nâng cao các yêu cầu mật khẩu đối với người dùng có tài khoản được trao khả năng sửa đổi [[MediaWiki:Common.js]], trao khả năng kiểm định người dùng (checkuser) hoặc quyền truy cập các tác vụ Triệt bỏ (oversight). Những loại tài khoản này có quyền truy cập đến các trang nhạy cảm của chúng ta, và có thể gây nguy hại thật sự nếu chúng bị rơi vào tay những kẻ có dụng ý xấu. Yêu cầu duy nhất hiện nay dành cho mật khẩu là một ký tự. Chúng tôi muốn tối thiểu hóa mật khẩu thành 8 ký tự và đồng thời chặn một số mật khẩu phổ biến. Bằng cách bổ sung các yêu cầu đối với mật khẩu của những tài khoản được trao khả năng truy cập nâng cao, chúng tôi hy vọng sẽ giúp các wiki của Wikimedia trở nên an toàn hơn với mọi người. Xin hãy đọc toàn văn của đề xuất này '''[[m:Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions|tại đây]]''', và đóng góp ý kiến của bạn tại trang xin ý kiến. Xin cảm ơn (Thay mặt nhóm bảo mật WMF) [[Thành viên:BWolff (WMF)|BWolff (WMF)]] ([[Thảo luận Thành viên:BWolff (WMF)|thảo luận]]) 08:55, ngày 21 tháng 12 năm 2015 (UTC) <br> <br><small>Nhận tin nhắn sử dụng [[m:Distribution list/Global message delivery/vi|danh sách phân bổ]]</small> == VisualEditor News #6—2015 == <div style="margin:0.5em;width:230px;{{#switch:ltr|rtl=float:left;margin-left:0;|#default=float:right;margin-right:0;}}border:1px solid #AAA;padding:0.5em;"> [[File:VisualEditor-logo.svg|200x70px|center|alt=Trình soạn thảo trực quan]] '''Bạn có biết?''' <div class="thumbcaption" style="font-size: 90%;"> Một hệ thống mới, đơn giản hơn phục vụ thao tác biên tập sẽ cung cấp một nút Sửa đổi duy nhất. Khi mở trang, bạn có thể chuyển đổi qua lại giữa trình soạn thảo trực quan và trình soạn thảo mã wiki. [[File:VisualEditor single edit tab preference dialog.png|alt=Ảnh chụp màn hình hộp thoại pop-up để chuyển đổi từ trình soạn thảo mã wiki sang trình soạn thảo trực quan|centre|frameless|230x230px]]<br> Nếu bạn muốn có hai nút sửa đổi riêng biệt, bạn có thể cài đặt trong tuỳ chọn cá nhân của mình, bằng hai cách: một là chọn trong hộp thoại pop-up hiện lên trong trình soạn thảo trực quan, hoặc là đi đến trang [[Special:Preferences|Đặc biệt:Tuỳ chọn]] và chọn cài đặt mong muốn: <br><br>[[File:VisualEditor single edit tab in preferences 2015-12-18.png|alt=Ảnh chọn màn hình menu thả xuống tại trang Đặc biệt:Tuỳ chọn|centre|frameless|230x230px]] Kế hoạch hiện tại là lựa chọn mặc định sẽ hiển thị trình soạn thảo bạn sử dụng gần đây nhất khi bạn nhấn nút Sửa đổi. <br><br>Bạn có thể đọc và giúp biên dịch [[:mw:VisualEditor/User guide|hướng dẫn sử dụng]] này, trong đó có chứa nhiều thông tin hơn về cách sử dụng trình soạn thảo trực quan. </div></div> ''[[m:VisualEditor/Newsletter/2015/December|Đọc trong ngôn ngữ khác]] • [[:m:VisualEditor/Newsletter|Danh sách nhận bản tin đa ngôn ngữ này]]'' Kể từ khi đăng bản tin trước, [[mw:VisualEditor|nhóm soạn thảo trực quan]] đã sửa rất nhiều lỗi và mở rộng công cụ công thức toán học. Bảng công việc của họ có thể xem [[phab:project/board/483/|trên Phabricator]]. [[mediawikiwiki:VisualEditor/Current_priorities|Ưu tiên hiện tại]] của họ là cải tiến hỗ trợ cho các ngôn ngữ như tiếng Nhật và tiếng Ả Rập, cũng như cung cấp các công cụ đa phương tiện cho công thức, biểu đồ, thư viện và thao tác tải tập tin lên. === Những cải tiến gần đây === Bạn có thể '''chuyển từ trình soạn thảo mã wiki sang trình soạn thảo trực quan''' sau khi đã bắt đầu sửa đổi. '''Trình biên tập công thức toán học LaTeX''' đã được mở rộng đáng kể. ([[phab:T118616|T118616)]] Bạn có thể xem công thức khi bạn chuyển sang mã LaTeX. Bạn có thể nhấn các nút để thêm mã LaTeX tương ứng cho rất nhiều biểu tượng. === Các thay đổi trong tương lai === Dự án '''một tab sửa đổi duy nhất''' sẽ hợp nhất các tab "{{int:vector-view-edit}}" và "{{int:visualeditor-ca-editsource}}" thành một tab "{{int:vector-view-edit}}" duy nhất, như trên trang web di động. ([[phab:T102398|T102398]], [[phab:T58337|T58337]]) Ban đầu tab "{{int:vector-view-edit}}" sẽ mở trình soạn thảo bạn sử dụng gần đây nhất. Trình soạn thảo bạn dùng gần đây nhất sẽ được lưu lại dưới dạng cookie đối với người dùng không đăng nhập, hoặc dưới dạng tuỳ chọn cá nhân đối với người dùng đã đăng nhập. Những người dùng đã đăng nhập sẽ được lựa chọn trình soan thảo mặc định trong tab {{int:prefs-editing}} của trang [[Special:Preferences|Đặc biệt:Đóng góp]], trong menu thả xuống về "{{int:visualeditor-preference-tabs}}". Trình soạn thảo trực quan sẽ được cung cấp cho mọi biên tập viên của các Wikipedia dưới đây từ đầu năm 2016: các tiếng [[w:am:|Amharic]], [[w:bug:|Buginese]], [[w:cdo:|Min Dong]], [[w:cr:|Cree]], [[w:gv:|Manx]], [[w:hak:|Hakka]], [[w:hy:|Armenian]], [[w:ka:|Georgian]], [[w:pnt:|Pontic]], [[w:sh:|Serbo-Croatian]], [[w:ti:|Tigrinya]], [[w:xmf:|Mingrelian]], [[w:za:|Zhuang]], và [[w:zh-min-nan:|Min Nan]]. ([[phab:T116523|T116523]]) Xin hãy để lại bình luận và ngôn ngữ bạn đã thử nghiệm tại [[:mw:Topic:St8y4ni42d0vr9cv|trang phản hồi trên mediawiki.org]]. Các nhà phát triển rất muốn biết nó hoạt động như thế nào. Xin hãy cho biết loại máy tính, trình duyệt và bàn phím bạn đang sử dụng. Vào năm 2016, '''các trang phản hồi''' dành cho trình soạn thảo trực quan trên nhiều Wikipedia sẽ được chuyển hướng sang mediawiki.org. ([[phab:T92661|T92661]]) === Cơ hội thử nghiệm === * Xin hãy thử nghiệm hệ thống '''một tab sửa đổi duy nhất''' trên [https://test2.wikipedia.org test2.wikipedia.org]. Bạn có thể sửa đổi khi đã đăng xuất để xem cách thức tính năng này hoạt động với các biên tập viên đã đăng xuất, hoặc bạn có thể tạo một tài khoản riêng biệt để có thể thiết lập tuỳ chọn cá nhân. <mark>Xin hãy chia sẻ cảm nghĩ của bạn về hệ thống một tab sửa đổi duy nhất tại [[mediawikiwiki:Topic:Suspcq0bf5nd3gsd|trang phản hồi trên mediawiki.org]] hoặc [https://jfe.qualtrics.com/form/SV_6R04ammTX8uoJFP đăng ký chương trình nghiên cứu người dùng chính thức]</mark> (gõ "single edit tab" vào mục câu hỏi về các lĩnh vực khác mà bạn quan tâm). Hệ thống mới vẫn chưa được hoàn chỉnh, và phản hồi của bạn có thể sẽ giúp làm thay đổi sản phẩm cuối cùng. Nhóm làm việc đặc biệt muốn nghe phản hồi của bạn về các tuỳ chọn trong Đặc biệt:Tuỳ chọn. Các lựa chọn hiện có trên trang này gồm: ** {{int:visualeditor-preference-tabs-remember-last}}, ** {{int:visualeditor-preference-tabs-prefer-ve}}, ** {{int:visualeditor-preference-tabs-prefer-wt}}, và ** {{int:visualeditor-preference-tabs-multi-tab}}. (Đây là các tuỳ chọn hiện tại cho người dùng đã sử dụng trình soạn thảo trực quan. Không có mục nào hiện lên nếu bạn đã tắt trình soạn trực quan trong tuỳ chọn cá nhân trên wiki đó.) * <mark>Bạn có đọc hay viết bằng tiếng Hàn Quốc hoặc tiếng Nhật?</mark> Kỹ sư ngôn ngữ [[mw:User:DChan (WMF)|David Chan]] cần những thành viên biết về các công cụ mọi người thường dùng để gõ một số ngôn ngữ. nếu bạn nói tiếng Nhật hoặc Hàn, bạn có thể giúp anh ấy thử nghiệm hỗ trợ cho các ngôn ngữ này. Xin xem hướng dẫn trên trang [[mw:VisualEditor/IME Testing#What to test|Thử nghiệm cái gì]] nếu bạn có thể giúp, và báo cáo lại trên Phabricator ([[phab:T110654|tiếng Hàn Quốc]] - [[phab:T109818|tiếng Nhật]]) hoặc trên Wikipedia ([[:ko:위키백과:시각편집기/IME|tiếng Hàn Quốc]] - [[:ja:Wikipedia:ビジュアルエディター/フィードバック/IME|tiếng Nhật]]). Nếu bạn không được đọc bản tin này bằng ngôn ngữ của mình, xin hãy giúp chúng tôi biên dịch! Hãy theo dõi [[mail:translators-l|Danh sách thư của các biên dịch viên]] hoặc [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Elitre_(WMF)&action=edit&section=new liên hệ trực tiếp với chúng tôi], để chúng tôi có thể thông báo cho bạn khi số tiếp theo được xuất bản. {{int:Feedback-thanks-title}} </div> [[:mw:User:Elitre (WMF)|Elitre (WMF)]], 00:06, ngày 25 tháng 12 năm 2015 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=15165847 --> == Wikimania 2016 Scholarships - Deadline soon! == :{{int:Please-translate}} A reminder - applications for scholarships for Wikimania 2016 in Esino Lario, Italy, are closing soon! Please get your applications in by January 9th. To apply, visit the page below: :*[https://wikimania2016.wikimedia.org/wiki/Scholarships Wikimania 2016 Scholarships] [[User:PEarley (WMF)|Patrick Earley (WMF)]] via [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 01:49, ngày 5 tháng 1 năm 2016 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:PEarley (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:PEarley_(WMF)/Mass_Message_-_large&oldid=15209973 --> == 2016 WMF Strategy consultation == :{{int:Please-translate}} Hello, all. The Wikimedia Foundation (WMF) has launched a consultation to help create and prioritize WMF strategy beginning July 2016 and for the 12 to 24 months thereafter. This consultation will be open, on Meta, from 18 January to 26 February, after which the Foundation will also use these ideas to help inform its Annual Plan. (More on our timeline can be found on that Meta page.) Your input is welcome (and greatly desired) at the Meta discussion, [[:m:2016 Strategy/Community consultation|2016 Strategy/Community consultation]]. Apologies for English, where this is posted on a non-English project. We thought it was more important to get the consultation translated as much as possible, and good headway has been made there in some languages. There is still much to do, however! We created [[:m:2016 Strategy/Translations]] to try to help coordinate what needs translation and what progress is being made. :) If you have questions, please reach out to me on my talk page or on the strategy consultation's talk page or by email to mdennis@wikimedia.org. I hope you'll join us! [[:m:User:Mdennis (WMF)|Maggie Dennis]] via [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 19:07, ngày 18 tháng 1 năm 2016 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Mdennis (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:PEarley_(WMF)/Mass_Message_-_large&oldid=15253743 --> == Tiêu điểm Wikimedia, tháng 12 năm 2015 == <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">''Đây là một số [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Highlights|tiêu điểm nổi bật]] được đăng tải trên '''[https://blog.wikimedia.org blog Wikimedia]''' trong tháng 12 năm 2015.''</div>[[File:Wikimedia_Foundation_RGB_logo_with_text.svg|80px|right]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_December_2015/vi#Wikipedia tổ chức lễ kỷ niệm 15 năm tri thức mở|Wikipedia tổ chức lễ kỷ niệm 15 năm tri thức mở]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_December_2015/vi#Mười lăm năm trước, Wikipedia đã từng là một nơi rất khác: Magnus Manske|Mười lăm năm trước, Wikipedia đã từng là một nơi rất khác: Magnus Manske]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_December_2015/vi#Truy cập dữ liệu số lượt truy cập trang dễ dàng hơn|Truy cập dữ liệu số lượt truy cập trang dễ dàng hơn]] *[[m:Wikimedia_Highlights,_December_2015/vi#Tóm tắt|Tóm tắt]] <div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">'''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Highlights|About]]''' &middot; [[m:Global message delivery/Targets/Wikimedia Highlights|Subscribe]] &middot; <small>Distributed via [[m:Special:Mylanguage/MassMessage|MassMessage]] (wrong page? [[m:Distribution list/Global message delivery|Correct it here]])</small>, 22:13, ngày 29 tháng 1 năm 2016 (UTC)</div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:ASherman (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == VisualEditor News #1—2016 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"> ''[[:m:VisualEditor/Newsletter/2016/February|Đọc bản tin này bằng ngôn ngữ khác]] • [[:m:VisualEditor/Newsletter|Danh sách nhận bản tin đa ngôn ngữ này]]'' <div style="margin:0.5em;width:230px;{{#switch:ltr|rtl=float:left;margin-left:0;|#default=float:right;margin-right:0;}}border:1px solid #AAA;padding:0.5em;"> [[File:VisualEditor-logo.svg|200x70px|center|alt=Trình soạn thảo trực quan]] '''Bạn có biết?''' <div class="thumbcaption" style="font-size: 90%;"> Một trong những tính năng của trình soạn thảo trực quan được các biên tập viên có kinh nghiệm sử dụng nhiều nhất là tính năng chỉnh sửa bảng biểu. [[File:VisualEditor table menu move column.png|alt=Ảnh chụp màn hình một menu xổ xuống chứa các công cụ điều khiển cột của bảng|centre|frameless|230x230px]] Nếu bạn nhấn chọn vào đỉnh của cột hoặc phía cuối của hàng, bạn có thể nhanh chóng chèn hoặc xoá các cột và hàng. Giờ đây, bạn cũng có thể sắp xếp lại các cột và hàng. Nhấn chuột vào "Move before" (Di chuyển lên phía trước) hoặc "Move after" (Di chuyển xuống phía sau) để thay đổi vị trí của các cột và hàng kề nhau. Bạn có thể đọc và giúp biên dịch [[:mw:VisualEditor/User guide|hướng dẫn sử dụng]] này, trong đó có chứa nhiều thông tin hơn về cách sử dụng trình soạn thảo trực quan.</div></div> Kể từ lần phát hành bản tin trước [[:mw:VisualEditor/Portal|Nhóm Soạn thảo trực quan]] đã sửa rất nhiều lỗi. Bảng công việc của họ có thể xem [[phab:project/board/483/|trên Phabricator]]. [[:mw:VisualEditor/Current_priorities|Ưu tiên công việc của họ hiện giờ]] là cải thiện hỗ trợ cho các ký tự tiếng Nhật, Hàn Quốc, Ả Rập, nhóm ngôn ngữ Indic và Hán, cũng như cải thiện giao diện một tab sửa đổi duy nhất. === Những thay đổi gần đây === Bạn có thể '''chuyển từ trình soạn thảo mã wiki sang trình soạn thảo trực quan''' sau khi bắt đầu chỉnh sửa. Tính năng này đã có sẵn cho gần như tất cả người dùng trên hầu hết các wiki trừ các phiên bản Wiktionary và Wikisource. Nhiều '''trang phản hồi''' về trình soạn thảo trực quan cục bộ trên các wiki đã được chuyển hướng sang [[:mw:VisualEditor/Feedback]]. Bạn có thể sắp xếp lại vị trí các cột và hàng trong các '''bảng biểu''', cũng như sao chép các hàng, cột hoặc bất kỳ khối ô nào và dán chúng sang vị trí mới. '''Trình soạn thảo công thức toán học''' có hai lựa chọn": bạn có thể lựa chọn "Quick edit" (chỉnh sửa nhanh) để chỉ xem và sửa bằng mã LaTeX, hoặc "Edit" (chỉnh sửa bình thường) để sử dụng công cụ một cách đầy đủ. Công cụ đầy đủ cho phép bạn xem trước ngay và cung cấp một danh sách đầy đủ các ký hiệu. === Các thay đổi trong tương lai === Dự án '''[[:mw:VisualEditor/Single edit tab|tab sửa đổi duy nhất]]''' sẽ gộp các tab "{{int:vector-view-edit}}" và "{{int:visualeditor-ca-editsource}}" thành một tab "{{int:vector-view-edit}}" duy nhất. Điều này cũng giống như hệ thống tab đang được sử dụng trên phiên bản di động. ([[phab:T102398|T102398]]) Ban đầu, tab "{{int:vector-view-edit}}" sẽ mở môi trường soạn thảo bạn sử dụng gần nhất. Trình soạn thảo bạn sử dụng gần nhất sẽ được lưu dưới dạng một thiết lập tài khoản đối với người dùng đã đăng nhập, và dưới dạng cookie với những người dùng chưa đăng nhập. Những người dùng đã đăng nhập sẽ nhìn thấy các lựa chọn này trong tab {{int:prefs-editing}} của trang [[Special:Preferences]]: * {{int:visualeditor-preference-tabs-remember-last}}, * {{int:visualeditor-preference-tabs-prefer-ve}}, * {{int:visualeditor-preference-tabs-prefer-wt}}, và * {{int:visualeditor-preference-tabs-multi-tab}}. (Đây là những gì người sử dụng tính năng soạn thảo trực quan nhìn thấy từ trước đến nay.) Trình soạn thảo trực quan sử dụng cùng bộ máy tìm kiếm với trang [[Special:Search]] để tìm các liên kết và tập tin. Công cụ tìm kiếm này sẽ sớm có khả năng phát hiện lỗi chính tả và lỗi đánh máy. Các cải tiến trên cũng sẽ được áp dụng vào trình soạn thảo trực quan. The visual editor will be offered to all editors at most [[:mw:VisualEditor/Rollouts|"Phase 6" Wikipedias]] during the next few months. Điều này sẽ ảnh hưởng tới các ngôn ngữ sau, cùng một số ngôn ngữ khác: [[:w:ja: |'''tiếng Nhật''']], [[:w:ko:|'''tiếng Hàn''']], [[:w:ur: |'''tiếng Urdu''']], [[:w:fa: |'''tiếng Ba Tư''']], [[:w:ar: |'''tiếng Ả-rập''']], [[:w:ta: |'''tiếng Tamil''']], [[:w:mr: |'''tiếng Marathi''']], [[:w:ml: |'''tiếng Malayalam''']], [[:w:hi: |'''tiếng Hindi''']], [[:w:bn: |'''tiếng Bengal''']], [[:w:as: |'''tiếng Assamese''']], [[:w:th: |'''tiếng Thái''']], [[:w:arc: |'''tiếng Aramaic''']]. === Hãy cùng làm việc nào === * Hãy thử nghiệm phiên bản mới nhất của '''[[:mw:VisualEditor/Single edit tab|một tab sửa đổi duy nhất]]''' trên [[test2wiki:Special:Random|test2.wikipedia.org]]. Bạn có thể sẽ cần phải khôi phục về tuỳ chọn mặc định (nằm ở cuối trang [[test2wiki:Special:Preferences]]) để thấy lời nhắc ban đầu về những tuỳ chọn này. Bạn có thấy tuỳ chọn nào phù hợp với công việc biên tập của mình hay không? Bạn có thấy [[:c:File:VisualEditor single edit tab preference dialog.png|hộp thoại tuỳ chọn lớn]] khi bạn bắt đầu sửa đổi một bài viết hay không? * <mark>Bạn có biết đọc hay viết bằng ký tự tiếng Hàn Quốc, Ả Rập, Nhật Bản, Indic, hay Hán không?</mark> Bạn có cảm thấy tự nhiên khi nhập liệu các ngôn ngữ này bằng trình soạn thảo trực quan? Kỹ sư ngôn ngữ [[:mw:User:DChan (WMF)|David Chan]] muốn tìm hiểu thêm về vấn đề này. Xin hãy đọc hướng dẫn tại [[:mw:VisualEditor/IME Testing#What to test]] nếu bạn có thể hỗ trợ. Hãy đăng bình luận của bạn và (các) ngôn ngữ bạn thử nghiệm tại [[:mw:Topic:St8y4ni42d0vr9cv|diễn đàn phản hồi trên mediawiki.org]]. * Nếu bạn không được đọc bản tin này bằng ngôn ngữ của mình, xin hãy giúp chúng tôi biên dịch! Hãy theo dõi [[mail:translators-l|Danh sách thư của các biên dịch viên]] hoặc [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Elitre_(WMF)&action=edit&section=new liên hệ trực tiếp với chúng tôi], để chúng tôi có thể thông báo cho bạn khi số tiếp theo được xuất bản. {{int:Feedback-thanks-title}} </div> [[:mw:User:Elitre (WMF)|Elitre (WMF)]], 19:21, ngày 26 tháng 2 năm 2016 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=15385167 --> == Open Call for Individual Engagement Grants == [[File:IEG barnstar 2.png|right|100px]] {{int:Please-translate}}: Greetings! The '''[[m:Special:MyLanguage/IEG|Individual Engagement Grants (IEG) program]] is accepting proposals''' until April 12th to fund new tools, research, outreach efforts, and other experiments that enhance the work of Wikimedia volunteers. Whether you need a small or large amount of funds (up to $30,000 USD), IEGs can support you and your team’s project development time in addition to project expenses such as materials, travel, and rental space. *[[m:Special:MyLanguage/Grants:IEG#ieg-apply|'''Submit''' a grant request]] or [[m:Special:MyLanguage/Grants:IdeaLab|'''draft''' your proposal]] in IdeaLab *[[m:Special:MyLanguage/Grants:IdeaLab/Events#Upcoming_events|'''Get help''' with your proposal]] in an upcoming Hangout session *[[m:Special:MyLanguage/Grants:IEG#ieg-engaging|'''Learn from examples''' of completed Individual Engagement Grants]] With thanks, [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]] 15:47, ngày 31 tháng 3 năm 2016 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:I JethroBT (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:I_JethroBT_(WMF)/IEG_2015_Targets&oldid=15490024 --> == No editing two times this week == [[foundation:|Wikimedia Foundation]] sẽ tiến hành thử nghiệm trung tâm dữ liệu mới nhất ở Dallas. Điều này sẽ giúp bảo đảm cho Wikipedia và các wiki khác của Wikimedia vẫn có thể duy trì trực tuyến trong tình huống thiên tai. Để chắc chắn rằng mọi thứ đều hoạt động tốt, phòng Công nghệ Wikimedia cần phải tiến hành một cuộc thử nghiệm theo kế hoạch. Thử nghiệm này sẽ giúp họ đánh giá xem có thể chuyển đổi trơn tru sang một trung tâm dữ liệu khác được hay không. Việc đó đòi hỏi sự chuẩn bị từ nhiều bộ phận trong khâu thử nghiệm và phải luôn sẵn sàng sửa chữa nếu phát sinh những vấn đề ngoài ý muốn. Họ sẽ chuyển toàn bộ lưu lượng sang trung tâm dữ liệu mới vào '''thứ Ba, ngày 19 tháng 4'''.<br> Vào '''thứ Năm, ngày 21 tháng 4''', họ sẽ chuyển hạ tầng trở lại trung tâm dữ liệu chính. Thật không may, vì một số hạn chế trong phần mềm [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], mọi sửa đổi sẽ không thể thực hiện trong hai lần chuyển đổi này. Chúng tôi chân thành xin lỗi vì sự gián đoạn này, và chúng tôi đang tìm cách giảm thiểu những tình huống như vậy trong tương lai. '''Các bạn sẽ chỉ có thể đọc, chứ không thể sửa đổi, tất cả wiki trong một khoảng thời gian ngắn.''' *Các bạn sẽ không thể sửa đổi trong khoảng 15 đến 30 phút vào thứ Ba, ngày 19 tháng 4 và thứ Năm, ngày 21 tháng 4, bắt đầu từ 14:00 UTC (16:00 CEST, 10:00 EDT, 07:00 PDT). *Nếu bạn thử sửa đổi hay lưu trang trong các thời điểm trên, bạn sẽ nhìn thấy một thông báo lỗi. Chúng tôi hy vọng không có sửa đổi nào bị mất trong những thời điểm đó, nhưng chúng tôi không thể đảm bảo được. Nếu các bạn nhìn thấy thông điệp báo lỗi, xin vui lòng chờ cho đến khi mọi thứ trở lại bình thường. Và sau đó các bạn sẽ có thể lưu những sửa đổi của mình. Nhưng trong trường hợp này, chúng tôi khuyên các bạn nên tạo một bản sao những thay đổi vừa thực hiện trước khi lưu trang để đề phòng. ''Những ảnh hưởng khác'': *Tác vụ xử lý nền sẽ chậm hơn và một số có thể bị ngừng hẳn. Các liên kết đỏ có thể sẽ không được cập nhật nhanh chóng như thường lệ. Nếu các bạn tạo một bài viết đã được liên kết ở một nơi khác, liên kết đó vẫn sẽ mang màu đỏ lâu hơn bình thường. Một số mã kịch bản tốn nhiều thời gian chạy sẽ phải dừng lại. *Sẽ có một giai đoạn đóng băng mã trong tuần từ 18 tháng 4. Những mã không cần thiết sẽ không thể triển khai vào thời gian đó. Cuộc thử nghiệm này ban đầu được lên kế hoạch diễn ra vào ngày 22 tháng 3. Và sau đó đã dời sang các ngày 19 và 21 tháng 4. Các bạn có thể [[wikitech:Switch Datacenter#Schedule for Q3 FY2015-2016 rollout|đọc lịch trình thử nghiệm tại wikitech.wikimedia.org]]. Họ sẽ công bố bất kỳ sự thay đổi nào trong trang lịch trình đó. Sẽ tiếp tục có thêm thông báo về quá trình này. '''Xin vui lòng chia sẻ thông tin này với cộng đồng của bạn.''' /[[Thành viên:Johan (WMF)|Johan (WMF)]] ([[Thảo luận Thành viên:Johan (WMF)|thảo luận]]) 23:03, ngày 17 tháng 4 năm 2016 (UTC) == Compact Links coming soon to this wiki == {{int:Please-translate}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:Compact-language-links-list.png|thumb|Screenshot of Compact Language Links interlanguage list]] Hello, I wanted to give a heads up about an upcoming feature for this wiki, which you may already seen in the latest issue of [[:m:Tech/News/2016/25|Tech News]]. [[:mw:Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links|Compact Language Links]] has been available as a beta-feature on all Wikimedia wikis since 2014. With compact language links enabled, users are shown a much shorter list of languages on the interlanguage link section of an article (see image). This will be enabled as a feature in the coming week for all users, which can be turned on or off using a preference setting. We look forward to your feedback and please do let us know if you have any questions. Details about Compact Language Links can be read in the [[:mw:Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links|project documentation]]. Due to the large scale enablement of this feature, we have had to use [[:m:Global_message_delivery|MassMessage]] for this announcement and as a result it is only written in English. We will really appreciate if this message can be translated for other users of this wiki. Thank you. On behalf of the Wikimedia Language team: [[:mw:User:Runab_WMF|Runa Bhattacharjee (WMF)]] ([[mw:User talk:Runab_WMF|talk]]) 14:01, ngày 24 tháng 6 năm 2016 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Runab WMF@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ULS_Compact_Links/28_June&oldid=15721303 --> == Compact Language Links enabled in this wiki today == {{int:Please-translate}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> [[File:Compact-language-links-list.png|thumb|Screenshot of Compact Language Links interlanguage list]] [[:mw:Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links|Compact Language Links]] has been available as a beta-feature on all Wikimedia wikis since 2014. With compact language links enabled, users are shown a much shorter list of languages on the interlanguage link section of an article (see image). Based on several factors, this shorter list of languages is expected to be more relevant for them and valuable for finding similar content in a language known to them. More information about compact language links can be found in [[:mw:Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links|the documentation]]. From today onwards, compact language links has been enabled as the default listing of interlanguage links on this wiki. However, using the button at the bottom, you will be able to see a longer list of all the languages the article has been written in. The setting for this compact list can be changed by using the checkbox under ''User Preferences -> Appearance -> Languages'' The compact language links feature has been tested extensively by the Wikimedia Language team, which developed it. However, in case there are any problems or other feedback please let us know on the [[:mw:Talk:Universal_Language_Selector/Compact_Language_Links|project talk page]]. It is to be noted that on some wikis the presence of an existing older gadget that was used for a similar purpose may cause an interference for compact language list. We would like to bring this to the attention of the admins of this wiki. Full details are on [[phab:T131455|this phabricator ticket]] (in English). Due to the large scale enablement of this feature, we have had to use [[:m:Global_message_delivery|MassMessage]] for this announcement and as a result it is only written in English. We will really appreciate if this message can be translated for other users of this wiki. Thank you. On behalf of the Wikimedia Language team: [[:mw:User:Runab_WMF|Runa Bhattacharjee (WMF)]] ([[mw:User talk:Runab_WMF|talk]])-04:21, ngày 28 tháng 6 năm 2016 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Runab WMF@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ULS_Compact_Links/28_June&oldid=15728024 --> == Editing News #2—2016 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"> ''[[m:Special:MyLanguage/VisualEditor/Newsletter/2016/June|Đọc bản tin này bằng ngôn ngữ khác]] • [[:m:VisualEditor/Newsletter|Danh sách nhận bản tin đa ngôn ngữ này]]'' <div style="float:right;width:230px;{{#switch:ltr|rtl=float:left;margin-left:0;|#default=float:right;margin-right:0;}}margin-left:1em;border-style:solid;border-width:1px;padding:1em;"> [[File:VisualEditor-logo.svg|200px|center|alt=Trình soạn thảo trực quan]]'''Bạn có biết?''' <div class="thumbcaption" style="font-size: 90%;"> Bạn có thể dễ dàng và nhanh chóng chèn danh sách nguồn tham khảo bằng Trình soạn thảo trực quan. [[File:VisualEditor References List Insert Menu-vi.png|alt=Ảnh chụp màn hình một menu thả xuống với rất nhiều mục chọn|center|frameless|150px]] Đặt con trỏ chuột vào vị trí bạn muốn chèn danh sách nguồn tham khảo (thường là ở cuối trang). Mở menu "{{int:visualeditor-toolbar-insert}}" và nhấn chuột vào biểu tượng "{{int:cite-ve-dialogbutton-referenceslist-tooltip}}" (hình ba cuốn sách). Nếu trong bài bạn sử dụng vài nhóm nguồn tham khảo (trường hợp này không xảy ra thường xuyên lắm), bạn có thể lựa chọn nhóm nguồn bạn muốn chèn. Nếu làm như vậy, chỉ có những nguồn tham khảo trong nhóm đó hiển thị. Cuối cùng, nhấn chuột vào nút "{{int:visualeditor-dialog-action-insert}}" trong hộp thoại để chèn {{int:cite-ve-dialogbutton-referenceslist-tooltip}}. Danh sách này sẽ thay đổi nếu sau này bạn chèn thêm chú thích vào trang. Bạn có thể đọc và giúp chúng tôi biên dịch [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/User guide|bản hướng dẫn sử dụng]], trong đó sẽ có thêm nhiều thông tin hơn về cách sử dụng trình soạn thảo trực quan.</div></div> Kể từ lần phát hành bản tin trước [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor|Nhóm Soạn thảo trực quan]] đã sửa rất nhiều lỗi. Bảng công việc của họ có thể xem [[phab:project/board/483/|trên Phabricator]]. [[:mw:VisualEditor/Current_priorities|Ưu tiên hiện tại]] của nhóm là cải thiện hỗ trợ cho các ký tự tiếng Ả-rập và Indic, cũng như chỉnh sửa trình soạn thảo trực quan để đáp ứng môi trường làm việc trên các Wikivoyage và Wikisource. === Thay đổi gần đây === Trình soạn thảo trực quan hiện đã có sẵn cho tất cả người dùng sử dụng trên hầu hết các [[Wikivoyage:|Wikivoyage]]. Nó cũng đã được kích hoạt cho mọi thành viên trên Wikinews tiếng Pháp. Tính năng '''[[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Single edit tab|một tab sửa đổi duy nhất]]''' kết hợp các tab "{{int:vector-view-edit}}" và "{{int:visualeditor-ca-editsource}}" thành một tab "{{int:vector-view-edit}}" duy nhất. Tính năng này đã được triển khai trên một số Wikipedia, bao gồm Wikipedia tiếng Hungary, tiếng Ba Lan, tiếng Anh và tiếng Nhật, cũng như trên mọi Wikivoyage. Ở những wiki này, bạn có thể thay đổi thiết lập cho tính năng này ở thẻ "{{int:prefs-editing}}" của trang [[Special:Preferences|Đặc biệt:Tuỳ chọn]]. Nhóm phát triển hiện đang xem xét các ý kiến phản hồi và tìm cách cải thiện thiết kế của tính năng trước khi phát hành rộng rãi cho nhiều người dùng. === Các thay đổi trong tương lai === Nút "{{int:Savearticle}}" sẽ thay bằng nút "{{int:Publishpage}}". Thay đổi này sẽ ảnh hưởng tới cả trình soạn thảo trực quan và trình soạn thảo mã wiki. Bạn có thể xem thêm [[M:Editing/Publish|thông tin trên Meta]]. Trình soạn thảo trực quan sẽ được triển khai tới các [[:mw:VisualEditor/Rollouts|Wikipedia thuộc "Giai đoạn 6"]] còn lại trong một vài tháng tới. Các nhà phát triển muốn biết những người dùng Wikipedia phiên bản ngôn ngữ trên có thể gõ văn bản bằng ngôn ngữ của mình một cách tự nhiên và thuận tiện với trình soạn thảo trực quan hay không. Xin hãy đăng ý kiến của bạn cùng với tên (những) ngôn ngữ bạn đã tử nghiệm tại [[:mw:Topic:St8y4ni42d0vr9cv|trang phản hồi trên mediawiki.org]]. Thay đổi này sẽ có mặt trên các ngôn ngữ sau đây: [[:w:ar: |'''Ả Rập''']], [[:w:hi: |'''Hindi''']], [[:w:th: |'''Thái''']], [[:w:ta: |'''Tamil''']], [[:w:mr: |'''Marathi''']], [[:w:ml: |'''Malayalam''']], [[:w:ur: |'''Urdu''']], [[:w:fa: |'''Ba Tư''']], [[:w:bn: |'''Bengali''']], [[:w:as: |'''Assamese''']], [[:w:arc: |'''Aramaic''']] và một số ngôn ngữ khác. Nhóm của chúng tôi đang cộng tác với một số nhà phát triển tình nguyện đang phát triển Wikisource để triển khai trình soạn thảo trực quan ở các wiki đó; hiện tại mới chỉ áp dụng với những người dùng lựa chọn bật tính năng này để thử nghiệm, nhưng sau này sẽ sớm triển khai nó tới mọi người dùng. ([[phab:T138966|T138966]]) Nhóm của chúng tôi đang phát triển một trình soạn thảo mã wiki hiện đại. Nó sẽ có giao diện trông giống trình soạn thảo trực quan, và tương thích với dịch vụ chú thích citoid cùng nhiều công cụ hiện đại khác. Hệ thống chỉnh sửa mới này có thể sẽ được ra mắt dưới dạng một tính năng thử nghiệm trên phiên bản web của wiki vào khoảng tháng 9 năm 2016. Bạn có thể đọc thêm về dự án này tại đây: [[mediawikiwiki:Special:MyLanguage/VisualEditor/Roadmap/Update_2016-06-23|cập nhật trạng thái chung trên danh sách thư Wikimedia]] === Hãy làm việc cùng nhau === * Bạn có hướng dẫn các biên tập viên mới cách sử dụng trình soạn thảo trực quan không? Bạn có giúp [[:mw:Citoid/Enabling Citoid on your wiki|thiết lập tính năng tự động chèn chú thích Citoid trên wiki của bạn không]]? Bạn có viết hay nhập [[:mw:Special:MyLanguage/Help:TemplateData|Dữ liệu bản mẫu]] cho các bản mẫu chú thích quan trọng nhất trên wiki của mình? <mark>Bạn có muốn giúp đỡ những biên tập viên mới và các cộng đồng nhỏ về các vấn đề với trình soạn thảo trực quan? Hãy đăng ký [[:mw:Help:VisualEditor/Community Taskforce|'''Nhóm Đặc nhiệm Cộng đồng Soạn thảo trực quan''']] mới của chúng tôi.</mark> * Tìm hiểu làm thế nào để cải thiện hệ thống tự động chèn chú thích "thần kì" [[:mw:citoid|citoid]] của trình soạn thảo trực quan, bằng cách thiết lập những biên dịch viên [[w:en:Zotero|Zotero]] cho các nguồn phổ biến ở ngôn ngữ của bạn! Hãy xem [[Mw:Citoid/Zotero's Tech Talk|hướng dẫn kĩ thuật của Sebastian Karcher]] để biết thêm thông tin. Nếu bạn không được đọc bản tin này bằng ngôn ngữ của mình, xin hãy giúp chúng tôi biên dịch! Hãy theo dõi [[mail:translators-l|Danh sách thư của các biên dịch viên]] hoặc [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Elitre_(WMF)&action=edit&section=new liên hệ trực tiếp với chúng tôi], để chúng tôi có thể thông báo cho bạn khi số tiếp theo được xuất bản. {{int:Feedback-thanks-title}} </div> [[:m:User:Elitre (WMF)]], 17:20, ngày 3 tháng 7 năm 2016 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=15741003 --> == Save/Publish == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"> Nhóm [[:mw:Editing|Sửa đổi]] đang lên kế hoạch đổi tên nút [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translations&namespace=8&message=Savearticle "<bdi>{{int:Savearticle}}</bdi>"] thành [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translations&namespace=8&message=Publishpage "'''<bdi>{{int:Publishpage}}</bdi>'''"] và [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translations&namespace=8&message=Publishchanges "'''<bdi>{{int:Publishchanges}}</bdi>'''"]. "<bdi>{{int:Publishpage}}</bdi>" sẽ được dùng khi tạo một trang mới. "<bdi>{{int:Publishchanges}}</bdi>" sẽ được dùng khi sửa đổi một trang đã có. Các tên gọi này sẽ được dùng thống nhất trong tất cả môi trường sửa đổi.[https://phabricator.wikimedia.org/T131132][https://phabricator.wikimedia.org/T139033] Thay đổi này có thể sẽ được áp dụng vào tuần ngày 30 tháng 8 năm 2016. Việc thay đổi này sẽ được thông báo trên [[:m:Special:MyLanguage/Tech/News|Bản tin Kỹ thuật]] khi được áp dụng. Nếu bạn thông thạo một ngôn ngữ khác ngoài tiếng Anh, xin vui lòng kiểm tra trạng thái dịch thuật tại translatewiki.net cho các từ [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translations&namespace=8&message=Publishpage "'''<bdi>{{int:Publishpage}}</bdi>'''"] và [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translations&namespace=8&message=Publishchanges "'''<bdi>{{int:Publishchanges}}</bdi>'''"]. Lý do chính của sự thay đổi này là nhằm giúp người mới sửa đổi bớt bối rối. Nhiều nghiên cứu khác nhau về người dùng đã cho thấy một số người dùng mới nghĩ rằng [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translations&namespace=8&message=Savearticle "<bdi>{{int:Savearticle}}</bdi>"] sẽ lưu trang mới thành một bản riêng trong tài khoản của họ, chứ không biết rằng nó sẽ đăng tải các thay đổi đó lên web vĩnh viễn. Sự rõ ràng trong phần giao diện này là rất quan trọng, vì rất khó xoá bỏ thông tin công cộng sau khi nó đã được đăng tải. Chúng tôi tin rằng sự hiểu lầm từ nút "<bdi>{{int:Savearticle}}</bdi>" sẽ làm tăng khối lượng công việc cho những biên tập viên có kinh nghiệm, những người đang hàng ngày dọn dẹp những thông tin bị đăng tải một cách vô tình, sau đó báo cáo cho những thành viên có chức năng và tiếp viên để xử lý. Làm rõ tác dụng của nút bấm sẽ giảm bớt vấn đề này. Ngoài ra, một tiêu khác là làm cho tất cả các wiki và ngôn ngữ trở nên thống nhất hơn, và một số wiki đã thực hiện việc thay đổi này từ nhiều năm trước. [[:m:Legal|Nhóm pháp lý]] của Quỹ Wikimedia hoàn toàn ủng hộ sự thay đổi này. Cải tiến để giao diện sửa đổi trở nên dễ hiểu hơn sẽ giúp dễ xử lý việc cấp phép và các vấn đề quyền riêng tư hơn khi có vấn đề xảy ra. Các trang trợ giúp hoặc sách hướng dẫn căn bản về cách sửa đổi trang cũng sẽ cần phải được cập nhật, trên wiki hoặc bất cứ nơi nào khác. Trên các trang wiki, bạn có thể sử dụng mã văn bản wiki <code><nowiki>{{int:Publishpage}}</nowiki></code> và <code><nowiki>{{int:Publishchanges}}</nowiki></code> để hiển thị nhãn mới trong ngôn ngữ do người dùng lựa chọn. Đối với các thiết lập ngôn ngữ trong [[Special:Preferences|tùy chọn tài khoản của bạn]], các mã văn bản wiki sẽ tạo ra “<bdi>{{int:Publishpage}}</bdi>” và “<bdi>{{int:Publishchanges}}</bdi>”. Xin vui lòng chia sẻ thông tin này cho các thành viên cộng đồng, những người đang tích cực hướng dẫn người dùng mới, cũng như những ai quan tâm. </div> [[m:User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] ([[m:User talk:Whatamidoing (WMF)|talk]]) 18:03, ngày 9 tháng 8 năm 2016 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=15790914 --> == RevisionSlider == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> From September 13th on, [[mw:Special:MyLanguage/Extension:RevisionSlider|RevisionSlider]] will be available as a [[mw:Special:MyLanguage/Beta Features|beta feature]] in your wiki. The RevisionSlider adds a slider view to the diff page, so that you can easily move between revisions. The feature fulfills a wish from the [[m:WMDE Technical Wishes|German Community’s Technical Wishlist]]. Everyone is invited to test the feature and we hope that it will serve you well in your work! </div> [[user:Birgit Müller (WMDE)|Birgit Müller (WMDE)]] 15:08, ngày 12 tháng 9 năm 2016 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Birgit Müller (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_2&oldid=15903627 --> == Grants to improve your project == ''{{int:Please-translate}}:'' Greetings! The [[:m:Grants:Project|Project Grants program]] is currently accepting proposals for funding. There is just over a week left to submit before the October 11 deadline. If you have ideas for software, offline outreach, research, online community organizing, or other projects that enhance the work of Wikimedia volunteers, start your proposal today! Please encourage others who have great ideas to apply as well. Support is available if you want help turning your idea into a grant request. *'''[[:m:Grants:Project/Apply|Submit a grant request]]''' *'''Get help''': In [[:m:Grants:IdeaLab|IdeaLab]] or an upcoming [[:m:Grants:Project#Upcoming_events|Hangout session]] *'''Learn from examples''' of completed [[:m:Grants:IEG#ieg-engaging|Individual Engagement Grants]] or [[:m:Grants:PEG/Requests#Grants_funded_by_the_WMF_in_FY_2015.E2.80.9316|Project and Event Grants]] [[m:User:I JethroBT (WMF)|I JethroBT (WMF)]] ([[m:User talk:I JethroBT (WMF)|talk]]) 20:11, ngày 30 tháng 9 năm 2016 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:I JethroBT (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:I_JethroBT_(WMF)/IEG_2015_Targets&oldid=15939807 --> == Creative Commons 4.0 == Xin chào các bạn! Thay mặt Wikimedia Foundation, tôi viết thư này mời các bạn đóng góp phản hồi cho đề xuất chuyển đổi giấy phép CC BY-SA 3.0 thành CC BY-SA 4.0 trên tất cả các dự án Wikimedia. Quá trình tham vấn sẽ diễn ra từ ngày 5 tháng 10 đến 8 tháng 11, và chúng tôi hy vọng sẽ tiếp nhận được thật nhiều quan điểm và ý kiến. Nếu các bạn quan tâm, [[meta:Special:MyLanguage/Terms of use/Creative Commons 4.0|xin vui lòng tham gia thảo luận trên Meta-Wiki]]. [[User:JSutherland (WMF)|Joe Sutherland]] ([[User talk:JSutherland (WMF)|talk]]) 01:20, ngày 6 tháng 10 năm 2016 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:JSutherland (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:JSutherland_(WMF)/MassMessage/2&oldid=15962249 --> == Editing News #3—2016 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"> ''[[:m:Special:MyLanguage/VisualEditor/Newsletter/2016/October|Đọc bản tin này bằng ngôn ngữ khác]] • [[:m:VisualEditor/Newsletter|Danh sách nhận bản tin đa ngôn ngữ này]]'' <div style="float:right;width:230px;{{#switch:ltr|rtl=float:left;margin-left:0;|#default=float:right;margin-right:0;}}margin-left:1em;border-style:solid;border-width:1px;padding:1em;"> [[File:VisualEditor-logo.svg|200px|center|alt=Trình soạn thảo trực quan]]'''Bạn có biết?''' <div class="thumbcaption" style="font-size: 90%;"> Bạn có biết rằng bạn có thể dễ dàng sắp xếp thứ tự các cột và hàng bằng trình soạn thảo trực quan? [[File:VisualEditor table editing menu.png|alt=Ảnh chụp màn hình menu thả xuống với các tuỳ chọn để chỉnh sửa cấu trúc bảng|center|frameless|232x232px]] Nhấn chọn một ô thuộc cột hoặc hàng bạn muốn di chuyển. Nhấn chuột vào mũi tên ở đầu hàng hoặc cột đó để mở menu thả xuống (như hình). Chọn "Move before" (Di chuyển ra phía trước) hoặc "Move after" (Di chuyển về phía sau) để di chuyển cột, hoặc "Move above" (Di chuyển lên trên) hoặc "Move below" (Di chuyển xuống dưới) để di chuyển hàng. Bạn có thể đọc và giúp biên dịch [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/User guide|hướng dẫn sử dụng]] này, trong đó có chứa nhiều thông tin hơn về cách sử dụng trình soạn thảo trực quan. </div></div> Kể từ lần phát hành bản tin trước, [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor|Nhóm Soạn thảo trực quan]] chủ yếu tập trung phát triển trình soạn thảo mã wiki mới. Họ cũng đã cho ra mắt một số tính năng nhỏ và công cụ chỉnh sửa bản đồ mới. Bạn có thể xem bảng công việc của họ [[phab:project/board/483/|trên Phabricator]]. Bạn cũng có thể xem các liên kết tới danh sách công việc đã hoàn thành trong từng tuần tại [[:mw:VisualEditor/Weekly triage meetings|mw:VisualEditor/Weekly triage meetings]]. [[:mw:VisualEditor/Current_priorities|ưu tiên hiện tại của họ]] là sửa các lỗi, phát hành phiên bản năm 2017 của trình soạn thảo mã wiki dưới dạng một [[mediawikiwiki:Beta_Features|tính năng thử nghiệm]], và cải thiện hỗ trợ đa ngôn ngữ. === Những thay đổi gần đây === *Bạn có thể thiết lập hiển thị văn bản chữ nhỏ hoặc to.[https://phabricator.wikimedia.org/T53613] *Các bản mẫu ẩn từ trước đến nay được hiển thị dưới dạng một biểu tượng mảnh ghép xếp hình. Từ nay, tên của bản mẫu ẩn đó được hiển thị bên cạnh biểu tượng trên.[https://phabricator.wikimedia.org/T141861] Một tính năng tương tự sẽ hiển thị phần đầu của câu bình luận mã HTML ẩn.[https://phabricator.wikimedia.org/T147089] *Các thể loại sẽ được hiển thị ở đáy của mỗi trang. Khi bạn nhấn chuột vào thể loại, hộp thoại cho phép chỉnh sửa các thể loại sẽ hiện ra.[https://phabricator.wikimedia.org/T145267] *Trên nhiều wiki, bạn đã có thể chèn [[mediawikiwiki:Maps|bản đồ]] vào trang. Đi đến menu Insert và chọn mục "Maps". Bộ phận Khám phá hiện đang bổ sung thêm nhiều tính năng mới cho chức năng này, chẳng hạn như geoshape. Bạn có thể đọc thêm trên mediawiki.org.[https://www.mediawiki.org/wiki/Wikimedia_Discovery#Maps] *Nút "Lưu" từ nay sẽ hiển thị là "Lưu trang" khi bạn tạo trang mới, và "Lưu các thay đổi" khi bạn chỉnh sửa một trang đã có sẵn.[https://phabricator.wikimedia.org/T139033] Nút "{{int:Savearticle}}" (Lưu trang) sẽ thay bằng nút "{{int:Publishpage}}" (Xuất bản trang). Thay đổi này sẽ ảnh hưởng tới cả trình soạn thảo trực quan và trình soạn thảo mã wiki. Bạn có thể xem thêm [[:m:Editing/Publish|thông tin trên Meta]]. *Các bộ sưu tập hình ảnh từ nay sẽ có giao diện trực quan hơn để chỉnh sửa. Bạn có thể xem hình thu nhỏ của các bức ảnh, chèn thêm ảnh mới, xoá bớt ảnh không mong muốn, sắp xếp lại thứ tự hình ảnh bằng cách kéo thả, và chèn chú thích cho từng bức ảnh. Sử dụng thẻ "Options" (Tuỳ chọn) để thiết lập chế độ hiển thị cho bộ sưu tập, kích thước hình ảnh, và chèn tiêu đề cho cả bộ sưu tập.[https://phabricator.wikimedia.org/T45037] === Các thay đổi trong tương lai === Trình soạn thảo trực quan sẽ được triển khai tới mọi người dùng ở 10 [[:mw:VisualEditor/Rollouts|Wikipedia còn lại thuộc "Giai đoạn 6"]] trong thành tới. Các nhà phát triển muốn biết trải nghiệm gõ văn bản bằng ngôn ngữ của bạn đã được tự nhiên hay chưa. Xin hãy gửi ý kiến của bạn kèm theo tên ngôn ngữ bạn thử nghiệm tại [[:mw:Topic:St8y4ni42d0vr9cv|trang phản hồi trên mediawiki.org]]. Thay đổi này sẽ tác động tới một vài ngôn ngữ, trong đó có [[:w:th:|'''tiếng Thái Lan''']], [[:w:my:|'''tiếng Myanmar''']] và [[:w:arc:|'''tiếng Aram''']]. Nhóm của chúng tôi đang phát triển một trình soạn thảo mã wiki hiện đại. [[Mw:2017 wikitext editor|Phiên bản năm 2017 của trình soạn thảo mã wiki]] sẽ có giao diện giống trình soạn thảo trực quan, có thể sử dụng dịch vụ chú thích citoid và nhiều công cụ hiện đại khác nữa. Hệ thống sửa đổi mới này sẽ xuất hiện dưới dạng một Tính năng Thử nghiệm trên các thiết bị máy tính desktop vào tháng 10 năm 2016. Bạn có thể đọc thêm về dự án này trên một [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Roadmap/Update_2016-06-23|dòng cập nhật trạng thái tại danh sách thư Wikimedia]]. === Hãy làm việc cùng nhau === * Bạn có hướng dẫn các biên tập viên mới cách sử dụng trình soạn thảo trực quan không? Bạn có giúp [[:mw:Citoid/Enabling Citoid on your wiki|thiết lập tính năng tự động chèn chú thích Citoid trên wiki của bạn không]]? Bạn có viết hay nhập [[:mw:Special:MyLanguage/Help:TemplateData|Dữ liệu bản mẫu]] cho các bản mẫu chú thích quan trọng nhất trên wiki của mình? <mark>Bạn có muốn giúp đỡ những biên tập viên mới và các cộng đồng nhỏ về các vấn đề với trình soạn thảo trực quan? Hãy đăng ký [[:mw:Help:VisualEditor/Community Taskforce|'''Nhóm Đặc nhiệm Cộng đồng Soạn thảo trực quan''']] mới của chúng tôi.</mark> *Nếu bạn không được đọc bản tin này bằng ngôn ngữ của mình, xin hãy giúp chúng tôi biên dịch! Hãy theo dõi [[mail:translators-l|Danh sách thư của các biên dịch viên]] hoặc [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Elitre_(WMF)&action=edit&section=new liên hệ trực tiếp với chúng tôi], để chúng tôi có thể thông báo cho bạn khi số tiếp theo được xuất bản. {{int:Feedback-thanks-title}} —[[:mw:User:Elitre (WMF)|Elitre (WMF)]] </div> 17:49, ngày 15 tháng 10 năm 2016 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=15960088 --> == Đổi mật khẩu == Hiện tại một số tài khoản wiki nổi tiếng đang bị chiếm đoạt bởi bên thứ ba chưa rõ danh tính và không được phép. Nguyên nhân có lẽ do việc sử dụng mật khẩu yếu hoặc dùng lại nhiều lần. Các thành viên trong cộng đồng đang hợp tác với thành viên của nhiều nhóm khác nhau trong Quỹ để giải quyết vấn đề này. Trong lúc này, chúng tôi yêu cầu mọi người kiểm tra lại mật khẩu đã chọn cho các tài khoản wiki. Nếu bạn nhận thấy mật khẩu của bạn khá yếu, hoặc mật khẩu được dùng lại trong các tài khoản không phải wiki, xin vui lòng thay đổi mật khẩu. Hãy chọn mật khẩu mạnh -- dài từ tám ký tự trở lên, có chứa chữ, số, và dấu câu. [[m:User:JSutherland (WMF)|Joe Sutherland]] ([[m:User talk:JSutherland (WMF)|{{int:Talkpagelinktext}}]]) / [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 23:54, ngày 13 tháng 11 năm 2016 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:JSutherland (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:JSutherland_(WMF)/MassMessage/2&oldid=16060698 --> 0l6fwt56qnnff0mn0t0e1troe4cl4cw Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ 4 6046 52675 37991 2021-07-29T10:19:27Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 52675 wikitext text/x-wiki {{Đặc biệt:Tiền tố/Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/}} 12qnamo1xqcuoyfabb5pjxytt7k0z8o Yên Lang 0 6049 51263 50637 2020-09-06T04:10:56Z Rameshe999 10234 51263 wikitext text/x-wiki '''{{w|Yên Lang}}''' (1940 - 5 tháng 6 năm 2017) là một [[soạn giả cải lương]] người Việt, là tác giả của hơn 30 tuồng [[cải lương]] nổi tiếng như ''[[Đêm lạnh chùa hoang]]'', ''[[Tâm sự loài chim biển]]''... ==Câu nói== *Tôi thấy cuộc đời mình mắc nợ tấm màn nhung sân khấu, nên mỗi lần đặt bút viết là được công chúng đón nhận. Ai từng thiếu nợ đều khổ, còn với tôi cứ mong mình mắc nợ hoài để còn được… trả nợ. **[http://nld.com.vn/van-hoa-van-nghe/yen-lang-soan-gia-tai-danh-20121102104942553.htm "Yên Lang - soạn giả tài danh"] của Thanh Hiệp, ''Người lao động'', ngày 2 tháng 11 năm 2012. *Mỗi nhân vật trong kịch bản của tôi đều có những tâm tư, tình cảm mà bản thân tôi gửi gắm vào. Yêu ghét, giận hờn, buồn vui, chung thủy đều là cung bậc tình cảm mà sự trải nghiệm trong đời cho tôi trưởng thành hơn để viết, để chiêm nghiệm và để nhìn lại chính mình. **[http://nld.com.vn/van-hoa-van-nghe/yen-lang-soan-gia-tai-danh-20121102104942553.htm "Yên Lang - soạn giả tài danh"] của Thanh Hiệp, ''Người lao động'', ngày 2 tháng 11 năm 2012. *Nếu không có bản vọng cổ thì sân khấu cải lương không thể lớn mạnh như hôm nay. **[http://baobaclieu.vn/newsdetails/1D3FE180191/Gap_go_soan_gia_Yen_Lang.aspx "Gặp gỡ soạn giả Yên Lang"] của Phan Trung Nghĩa, ''Bạc Liêu Online'', ngày 4 tháng 3 năm 2013. *Soạn giả là những người trong bóng tối, hầu hết nhiều khán giả cải lương, chỉ biết nghệ sĩ, chứ không biết đến soạn giả. Thậm chí có những khán giả thuộc tên tuồng, hay thuộc cả lời ca trong ''Đêm lạnh chùa hoang'', ''Tâm sự loài chim biển''… nhưng Yên Lang là ai, thì họ không biết. [...] Bởi cải lương là tim, là xương, là máu của tôi. Cuộc đời tôi, gia đình tôi, các con của tôi trước đây đều được nuôi sống nhờ đồng tiền của cải lương. Nhờ khán giả yêu mến cải lương mà gia đình tôi ngày xưa sống cũng tương đối khá. **[http://sankhaucailuong.com/news/Hoat-dong/Gioi-thieu-chuong-trinh-vinh-danh-soan-gia-Yen-Lang-8003/ Giới thiệu chương trình vinh danh soạn giả Yên Lang] của Ngocanh, sankhaucailuong.com, ngày 25 tháng 6 năm 2013. ==Liên kết== {{wikipedia}} lfjbhxn1qjmxnihzw97ku6iwnpets6x Yoda 0 6053 52227 49362 2021-02-20T14:41:53Z Rameshe999 10234 52227 wikitext text/x-wiki '''{{w|Yoda}}''' là một nhân vật hư cấu trong bộ phim {{w|Chiến tranh giữa các vì sao}}. Ông là bậc thầy Jedi già và lão luyện nhất trong Hội đồng {{w|Jedi}}. Ông đã sống đến 900 tuổi và huấn luyện cho hầu hết các Jedi. Trong những năm cuối của Nền Cộng hòa, ông trở thành một nhân vật quan trọng trong lịch sử của Thiên hà. ==Danh ngôn== * Làm, hoặc không làm. Đừng chỉ thử cho biết. :''Do...or do not. There is no try.'' * Nỗi sợ hãi là con đường đến tăm tối. Sợ hãi dẫn đến phẫn nộ. Phẫn nộ dẫn đến căm thù. Và lòng thù hận tất yếu dẫn đến đau khổ. :''Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering.'' * Những thứ bản thân sợ mất đi, hãy dũng cảm buông bỏ. :''Train your self to let go... of everything you fear to lose.'' * Jedi sử dụng sức mạnh để hiểu biết và tự vệ, không phải để tấn công. :''The Jedi uses the Force for knowledge and defence, never for attack.'' * Chiến tranh không làm ai đó trở nên vĩ đại. :''Wars not make one great.'' * Khi bạn nhìn vào bóng tối, hãy cẩn thận. Bởi vì nó cũng đang nhìn bạn. :''When you look at the dark side, careful you must be. For the dark side looks back.'' * Tâm hồn của đứa trẻ là một thứ rất tuyệt vời. :''Truly wonderful the mind of a child is.'' * Kích cỡ chẳng nói lên điều gì. Hãy nhìn ta. Con có đánh giá ta qua vóc người thấp bé này không? :''Size matters not. Look at me. Judge me by my side do you?'' * Nếu con ngừng việc tập luyện - nếu con chọn con đường nhanh chóng và dễ dàng như Vader - con sẽ trở thành đại diện của cái ác. :''If you end at your training now - if you choose the quick and easy path as Vader did - you will become an agent of evil.'' * Cái chết là điều hiển nhiên của cuộc sống. Hãy vui mừng cho những người đã trở thành huyền thoại. Đừng khóc than vì họ. Cũng đừng quá nhớ thương họ. :''Death is a natural part of life. Rejoice for those transform into the Force. Mourn the do not. Miss them do not.'' == Liên kết == {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Nhân vật hư cấu]] [[Thể loại:Điện ảnh]] s7rptuc6k8jxjtozlw7u2qw2aqceh1k Donald Trump 0 6054 53337 53331 2021-11-10T13:01:48Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 Đã lùi lại sửa đổi của [[Special:Contributions/Kotkan lusija|Kotkan lusija]] ([[User talk:Kotkan lusija|Thảo luận]]) quay về phiên bản cuối của [[User:Lee4112|Lee4112]] 53337 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Donald Trump Pentagon 2017.jpg|nhỏ|Donald Trump]] '''{{w|Donald Trump}}''' (sinh ngày 14 tháng 6 năm 1946) là đương kim Tổng thống Hoa Kỳ, và là tổng thống thứ 45. Trước đó, ông nổi tiếng với vai trò là một tỷ phú doanh nhân, nhà sản xuất chương trình truyền hình. Là chủ tịch kiêm tổng giám đốc của The Trump Organization, Trump cũng đồng thời là người sáng lập Trump Entertainment Resorts. Ông nổi tiếng trên toàn nước Mỹ nhờ sự nghiệp, nỗ lực gây dựng thương hiệu, đời sống cá nhân, sự giàu có và bản tính thẳng thắn của mình. Ngày 9 tháng 11 năm 2016, trong cuộc bầu cử tổng thống Hoa Kỳ 2016, ông đã chiến thắng ứng cử viên [[Hillary Clinton]] của Đảng Dân chủ để trở thành Tổng thống thứ 45 của Hoa Kỳ. ==Thiếu nguồn== *Đã mất công nghĩ, tại sao bạn không nghĩ lớn? *Người chiến thắng là người biết đủ. Đôi khi bạn phải biết chấp nhận buông bỏ và tìm cơ hội khác cho mình. *Chỉ một lỗ hổng nhỏ cũng có thể đánh chìm cả con tàu lớn. *Đừng cố cân bằng giữa công việc và vui chơi. Thay vào đó hãy biến công việc thành niềm vui của bạn. *Can đảm không có nghĩa là không sợ hãi. Can đảm là vẫn làm đến cùng mặc cho nỗi sợ bủa vây. *Sống phải có đam mê, tôi chưa thấy ai thành công mà không có đam mê của riêng mình. *Quy tắc là thứ sinh ra để được phá vỡ. *Tự tin là điều rất quan trọng. Nhưng tự tin không phải thể hiện qua lời nói mà bạn phải thực sự tin tưởng vào nó. *Tôi cố gắng học hỏi từ quá khứ, nhưng tôi lên kế hoạch cho tương lai bằng cách tập trung tuyệt đối vào hiện tại. *Sự kiên trì là khác biệt lớn nhất giữa thành công và thất bại. ==Liên kết== {{Wikipedia}} {{Tổng thống Hoa Kỳ}} [[Thể loại:Chính trị gia]] seejiteloobhtegkar0i475rwte9upi Winston Churchill 0 6061 56859 56856 2023-09-30T09:48:03Z 27.72.194.191 Đã lùi lại sửa đổi [[Special:Diff/56856|56856]] của [[Special:Contributions/113.175.8.81|113.175.8.81]] ([[User talk:113.175.8.81|thảo luận]]) 56859 wikitext text/x-wiki [[File:Sir Winston S Churchill.jpg|thumb|right|Churchill (1942)]] [[w:Winston Churchill|'''Sir Winston Leonard Spencer-Churchill''']] (30 tháng 11 năm 1874 – 24 tháng 1 năm 1965) là một nhà chính trị người Anh, nổi tiếng nhất với cương vị Thủ tướng Anh trong thời Chiến tranh thế giới thứ hai. Ông từng là một người lính, nhà báo, tác giả, họa sĩ và chính trị gia. Churchill, nói chung, được coi là một trong những nhà lãnh đạo quan trọng nhất trong lịch sử Anh và lịch sử thế giới. Ông là Thủ tướng Anh duy nhất nhận giải Nobel Văn học và là người đầu tiên được công nhận là Công dân danh dự Hoa Kỳ. == Câu nói == *Bạn sẽ không bao giờ đạt đến đích, nếu bạn cứ dừng lại và ném đá vào mỗi con chó bên đường, chỉ vì tiếng sủa của chúng. *Bây giờ không phải sự kết thúc. Đó cũng không phải là sự khởi đầu của kết thúc. Nhưng có lẽ đó là kết thúc của một sự khởi đầu. *Trên thế giới này, không có bạn bè vĩnh viễn hay kẻ thù vĩnh viễn, chỉ có lợi ích quốc gia mới là vĩnh viễn. *Chủ nghĩa tư bản không chia đều sự thịnh vượng, nhưng chủ nghĩa xã hội lại chia đều sự nghèo khổ (Churchill ko nói câu này ) *Người bi quan nhìn thấy khó khăn trong mỗi cơ hội; Người lạc quan nhìn thấy cơ hội trong mỗi khó khăn. *Thành công không phải là cuối cùng, thất bại không phải là chết người: lòng can đảm đi tiếp mới quan trọng. *Thành công là khả năng đi từ thất bại này đến thất bại khác mà không mất đi nhiệt huyết. *Thấy nguy hiểm, không bao giờ được quay lưng chạy. Nếu chạy thì sự nguy hiểm sẽ tăng lên gấp đôi. Còn nếu mạnh bạo xông lại nó, thì sẽ giảm đi được một nửa. Đừng bao giờ chạy trốn trước bất kỳ cái gì. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} r3ohs9h9eo4kfrwznilv3pru3mct016 Elon Musk 0 6066 57645 52294 2024-02-16T02:36:05Z Như Gây Mê 13624 57645 wikitext text/x-wiki [[File:Elon Musk in Mission Control at SpaceX.jpg|thumb|]] '''[[w:Elon Musk|Elon Musk]]''' (sinh ngày 28 tháng 6 năm 1971) là một nhà phát minh, doanh nhân, tỉ phú người [[Cộng hòa Nam Phi|Nam Phi]]. Ông được biết đến nhiều nhất vì đã sáng lập [[SpaceX]] và đồng sáng lập [[Tesla Motors]] và [[PayPal]]. Tại SpaceX ông là [[CEO]] và Trưởng bộ phận thiết kế và ở Tesla Motors ông là Chủ tịch, CEO và Kiến trúc sư sản phẩm. Musk cũng là Chủ tịch của [[SolarCity]]. == Thiếu nguồn == *Thất bại là một lựa chọn. Vì nếu mọi việc không có thất bại thì bạn sẽ không thể phát triển. *Nếu có một việc rất quan trọng với bạn thì bạn nên thử cho dù kết quả là thất bại. *Đừng sợ môi trường mới. *Bạn có thể đứng nhìn một sự thay đổi xảy ra hoặc hãy là một phần của nó. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} 2s22zag3btt4fbsjpouzsqtqbep3wbh Mohammad Khatami 0 6072 57915 49349 2024-03-25T13:04:40Z Novak-Avon 13756 57915 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Mohammad Khatami.jpg|nhỏ|Mohammad Khatami (2007)]] '''[[w:Mohammad Khatami|Mohammad Khatami]]''' là một học giả và chính trị gia người Iran. == Trích dẫn == * Những gì tôi đề xuất là đối thoại nên diễn ra giữa các nền văn hoá và nền văn minh. Và như là một bước đầu tiên, tôi sẽ đề nghị rằng các nền văn hoá và nền văn minh không nên được đại diện bởi các chính trị gia, nhưng bởi các triết gia, các nhà khoa học, nghệ sĩ và trí thức. [...] Đối thoại sẽ dẫn đến một ngôn ngữ chung và một ngôn ngữ phổ biến sẽ đạt tới đỉnh điểm trong một tư tưởng chung, và điều này sẽ trở thành một cách tiếp cận chung cho thế giới và các sự kiện toàn cầu.<ref>24 tháng 3 năm 2009, Bài giảng tại Đại học Quốc gia Australia [http://cais.anu.edu.au/sites/default/files/documents/bulletins/CAIS%20Bulletin%20Vol%2016%20No%201%20sm.pdf]</ref> == Chú thích == <references group=""></references> lv9mt173lwd00snasn2iutt9uxbn8te Thể loại:User ca 14 6081 51720 50812 2020-11-29T17:08:15Z Martin Urbanec 6125 rv, automatically maintained category 51720 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Catalan. 2l99f729oe7e3n88r9uxgqp478znz1s Thể loại:User gl 14 6082 38246 2017-06-15T10:57:09Z Babel AutoCreate 5625 Tự động tạo trang thể loại [[Project:Ngôn ngữ|Babel]]. 38246 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Galician. 89rnkfaujq3zvsdqgnoqdto8fa1em7w Thể loại:User mwl 14 6083 51708 50821 2020-11-27T11:55:24Z Rameshe999 10234 51708 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Miranda. 24dncksq6vmjxtw5jy9ojr23yl5yg7t Thể loại:User an 14 6084 51724 50808 2020-11-29T17:08:17Z Martin Urbanec 6125 rv, automatically maintained category 51724 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Aragon. maugjhqcowf0zmg27x4m7j3zqn2uc5p Thể loại:User zh-Hans 14 6085 51587 50605 2020-11-12T00:22:01Z Rameshe999 10234 51587 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Simplified Chinese. atci9c6s28lndtokcbuhfxl4bv860ed Thể loại:User zh-Hant 14 6086 51586 50604 2020-11-12T00:21:49Z Rameshe999 10234 51586 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Traditional Chinese. 16vvodniqpq3fjao02w3tbw1uz6w2mg Thể loại:User fi 14 6088 38253 2017-06-16T07:34:09Z Babel AutoCreate 5625 Tự động tạo trang thể loại [[Project:Ngôn ngữ|Babel]]. 38253 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Phần Lan. sd4tzjdzvk58tlt77jfrmt6dudiiuqo Thanh xuân 0 6089 52515 52461 2021-05-28T12:34:18Z Savh 1990 revert (vandalism) 52460 wikitext text/x-wiki {{mục lục bên phải}} ==Phim== *Cách duy nhất để kết thúc một mối tình đơn phương là tỏ tình. ''—Reply 1994'' *Con đường trưởng thành sẽ luôn có sự rời xa nhau theo cách này hay cách khác. Khi đó, chúng tôi luôn tin rằng rời xa nhau vì ngày mai gặp lại, vì vậy mới nói ''Hẹn gặp lại''. Thật ra, thế giới này quá rộng lớn, ban đầu mọi người nói mãi mãi không xa nhau. Một lần xa nhau rồi có thể sau này sẽ không còn cơ hội gặp lại nữa. Rồi hai bên đều phải quên đi. Tạm biệt thực ra không phải là từ biệt, mà là một lời hứa. ''—Năm tháng vội vã'' *Hồi trẻ chúng ta luôn coi nhẹ phần mở đầu, đến khi kết thúc lại đớn đâu tê tái. Còn khi đã trưởng thành, chín chắn, chúng ta có thể né tránh sự tổn thương, ấu trĩ, nhưng cũng đã để mất đi dũng khí thuở ban đầu. ''—Năm tháng vội vã'' *Khi bạn còn đang ở tuổi thanh xuân, bạn luôn cho rằng mọi câu hỏi đều có thể tìm ra lời đáp, nhưng khi đã già, biết đau bạn lại cảm thấy trong đời người thật ra không có gì gọi là lời đáp cả. ''—Thiên thần sa ngã'' *Thanh xuân là quãng thời gian đầy sóng gió bởi vì lúc đấy chúng ta không biết câu trả lời là gì. Chúng ta không biết thật sự bản thân muốn gì, ai thật lòng yêu chúng ta và chúng ta thật lòng yêu ai. Đó là quãng thời gian chúng ta cứ quẩn quanh đây đó để tìm kiếm câu trả lời. Và rồi khi chúng ta bất ngờ biết được câu trả lời, bất giác chúng ta đã trưởng thành, đã trải qua những lần ly biệt và chia ly khi ít khi nhiều. ''—Reply 1997'' *Tình yêu đầu không chỉ là một hồi ức đẹp của tuổi trẻ mà nó còn có sức mạnh thay đổi cuộc đời một con người và tồn tại bất diệt trong trái tim của chúng ta. ''—A Walk To Remember'' *Trong mỗi chàng trai đều có một cô gái mà bạn không được đụng đến. Cô gái ấy mang tên ''Mối tình đầu''. ''—Reply 1994'' *Tuổi thanh xuân giống như một cơn mưa rào, dù cho bạn từng bị cảm lạnh vì tắm mưa, bạn vẫn muốn đắm mình trong cơn mưa ấy một lần nữa. ''—Cô gái năm ấy chúng ta cùng theo đuổi'' *Tuổi thanh xuân là quãng thời gian để con người nhớ nhung, hoài niệm. Khi bạn ôm nó vào lòng, nó sẽ chẳng đáng một xu, chỉ khi bạn dốc hết nó, quay đầu nhìn lại, tất cả mới có ý nghĩa. Những người đã từng yêu và làm tổn thương chúng ta đều có ý nghĩa với sự tồn tại tuổi xuân của chúng ta. ''—Anh có thích nước Mỹ không?'' *Tuổi mười tám, chúng ta sẽ dễ dàng yêu một ai đó, cũng thường âu lo vì những chuyện cỏn con. Tuổi mười tám, người lớn thường hay nói chúng ta dễ dàng bật cười vì những chuyện giản đơn. Những lúc ấy, chúng ta thường thật lòng, dốc lòng dốc sức hơn cả người lớn. ''—Reply 197'' ==Truyện, tiểu thuyết== *Chia ly là một việc vừa thống khổ vừa dặn vặt người ta, thế nhưng không chia ly, bạn vĩnh viễn không thể cảm nhận được độ sâu đậm của tình cảm. ''—Thượng ẩn'' *Cuối cùng cũng sẽ có một ngày như thế, tình cảm của chúng ta sẽ trở nên nhạt nhẽo, tôi trở nên chính chắn, chững chạc, cậu trở nên thông minh, phóng khoáng, thời gian sẽ mài giũa từng góc cạnh của tình yêu [...]. Tôi sẽ không còn vì một vết sẹo ở trên tay cậu mà đau lòng, cậu cũng sẽ không còn vì một câu nói của tôi mà xù lông giơ chân lên [...]. ''—Thượng ẩn'' ==Danh ngôn== *Ai cũng có tuổi trẻ và những câu truyện về tuổi trẻ của riêng mình, trong mỗi câu chuyện ấy đều có những hồi ức đẹp kèm theo cả sự tiếc nuối mãi in dấu lại nơi đáy trái tim. *Ai cũng tùng có một thời áo trắng để mộng mơ, một thời thích thầm cậu bạn cùng lớp nhưng mãi chẳng thể can đam cất lời. Một thời say nắng cô bạn lớp trưởng tóc dài nhưng tình yêu cứ thế chôn dấu... Để rồi cứ thế, năm tháng đi qua, thanh xuân và cả tình yêu kia ở lại với những điều là kí ức ngọt ngào nhưng cũng đầy tiếc nuối. *Chẳng có cảnh nào đáng buồn hơn là thấy một người bi quan trẻ tuổi. ''—Mark Twain'' *Không thể nào chạy thắng tuổi thanh xuân, nên chỉ mong luôn được sống hết mình. Để sau này nhìn lại, bạn và tôi sẽ không nghĩ đến hai từ ''tiếc nuối''. Cảm ơn vì đã để chúng ta gặp nhau năm ấy. *Ngủ dậy muộn thì mất cả ngày, tuổi trẻ mà không học tập thì phí mất cả cuộc đời. ''—Ngạn ngữ Trung Quốc'' *Nếu thời niên thiếu và tuổi trẻ còn là thứ gì khác ngoài hư ảo, thì chẳng lẽ đó không phải là tham vọng trưởng thành sao? ''—Vincent Van Gogh'' *Thanh xuân, thứ vẫn khiến bạn thèm muốn cho dù lúc ấy bạn có nghịch ngợm, ấu trĩ và nông nổi. Đơn giản vì ở đó có những người bạn thật sự, chơi với nhau không mưu toan, tính toán. *Tuổi trẻ được xem là thời gian đẹp nhất của một đời người. Cũng bởi vậy mỗi kỷ niệm thuộc về khoảng ký ức này luôn được chúng ta nâng niu cất giữ, bao gồm cả tình yêu. *Thanh xuân kết thúc bằng những lời thề, những lời hẹn ước... Nhưng tương lai là sự vạn biến, không a có thể nắm chắc. Điều đáng trân trọng là trong khoảnh khắc đó, bạn vf tôi đã dùng sự trân thành để hứa với nhau. Lúc đó, trái tim của chúng ta có nhau. *Tôi sống với sự đớn đau trong tuổi trẻ, nhưng lại ngọt ngào trong những năm tháng trưởng thành. ''—Albert Einstein'' [[Thể loại:Văn học]] [[Thể loại:Phim]] junlk36j7hfreibv7jjw1t1nydl36u3 Thể loại:User ast 14 6090 51723 50809 2020-11-29T17:08:16Z Martin Urbanec 6125 rv, automatically maintained category 51723 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Asturias. md1y1mxzbaban5vtm2odg4x8oylhpfs Thể loại:User nl 14 6091 51703 50823 2020-11-27T11:53:05Z Rameshe999 10234 51703 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Hà Lan. ayd0d9o7b212i6u6sxerz8j61lhq636 Thể loại:User ko 14 6093 51715 50817 2020-11-29T17:07:51Z Martin Urbanec 6125 rv, automatically maintained category 51715 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Hàn. 1it9rk9fwjmpvaegu9n9xg4hprfbtxl Thể loại:User zh 14 6094 38269 2017-06-19T01:22:32Z Babel AutoCreate 5625 Tự động tạo trang thể loại [[Project:Ngôn ngữ|Babel]]. 38269 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Trung. 5e5emt60ji53yugw73o1wfa86ohi27d Thể loại:User pl 14 6095 51661 50610 2020-11-21T00:46:28Z Rameshe999 10234 51661 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Ba Lan. qom9sh5dk8wnbvilbsm0kkzbgmz78al Thể loại:User sco 14 6096 51590 50608 2020-11-12T00:22:39Z Rameshe999 10234 51590 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Scots. moq5700i7t5nx3fbrtjrrueej740hip Thể loại:User pih 14 6097 51662 50611 2020-11-21T00:46:44Z Rameshe999 10234 51662 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Norfuk / Pitkern. ohpfywega9859wb5gpkui5cmmy78re2 Thể loại:User nov 14 6098 51700 50826 2020-11-27T11:52:30Z Rameshe999 10234 51700 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Novial. 1he20p1bgw2yaxf6d2xqld8dtwxwb0e Thạch Lam 0 6099 54003 53817 2022-02-13T13:40:56Z Vantrata 12045 54003 wikitext text/x-wiki '''[[w:Thạch Lam|Thạch Lam]]''' (1910-1942) tên thật là '''Nguyễn Tường Vinh''', là một thành viên của [[w:Tự lực văn đoàn|Tự lực văn đoàn]]. ==Quan niệm văn học== *Đối với tôi văn chương không phải đem đến cho người đọc sự thoát ly hay sự quên. Trái lại, văn chương là một thứ khí giới thanh cao và đắc lực mà chúng ta có để vừa tố cáo và thay đổi một thế giới giả dối và tàn ác, vừa làm cho lòng người được thêm trong sạch và phong phú hơn.<ref>Gió đầu mùa</ref> *Thiên chức của nhà văn cũng như những chức vụ cao quý khác là phải nâng đỡ cái tốt, để trong đời có nhiều công bằng và nhiều thương yêu hơn.<ref name="Theo dòng">Tiểu luận Theo dòng</ref> *Cái đẹp man mác khắp vũ trụ, len lõi khắp hang cùng ngõ hẻm,tiềm tang ở mọi vật tầm thường. Công việc của nhà văn là phát biểu cái đẹp ở chính chổ mà không ai ngờ tới, tìm cái đẹp kín đáo và che lấp của sự vật, cho người khác một bài học trông nhìn và thưởng thức.<ref name="Theo dòng"/> *Chỉ có những tác phẩm nào có nghệ thuật chắc chắn, trong đó nhà văn biết đi qua những phong trào nhất thời để suy xét đến tính tình bất diệt của loài người, chỉ những tác phẩm đó mới vững bền mãi mãi. Ngược lại những tác phẩm nào chỉ có cái sôi nổi một thời mà không có gì lâu bền sâu sắc, thì chỉ nổi tiếng một thời rồi sau đó chìm đắm vào sự quên, không ai nhắc đến nữa.<ref name="Theo dòng"/> ==Chú thích== {{Tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà văn]] [[Thể loại:Việt Nam]] [[Thể loại:Sinh 1910]] [[Thể loại:Mất 1942]] syn3icoc9obf2hkqiblt3313282q86j Thể loại:User bn 14 6100 51721 50811 2020-11-29T17:08:15Z Martin Urbanec 6125 rv, automatically maintained category 51721 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Bangla. elb5d105anzgyufg9zrf00apgneegsh Thể loại:User id 14 6101 51717 50815 2020-11-29T17:08:13Z Martin Urbanec 6125 rv, automatically maintained category 51717 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Indonesia. t6ilhulpdi2yi3xy081yfnos5m9ba1p Thể loại:User de-AT 14 6103 51719 50813 2020-11-29T17:08:15Z Martin Urbanec 6125 rv, automatically maintained category 51719 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Austrian German. 81aky4dlrmrbflbwmidg8ueopsszsom Thể loại:User la 14 6104 51737 50818 2020-12-03T13:13:20Z 182.232.27.44 51737 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng La-tinh. mtktgeb8zi6jd0c9jnpasrfqxq1ocj4 Thể loại:User hi 14 6119 51718 50814 2020-11-29T17:08:14Z Martin Urbanec 6125 rv, automatically maintained category 51718 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Hindi. 8aydlv6317i12ea190bmsflz3dgpq5x Thể loại:User lv 14 6120 51714 50819 2020-11-29T17:07:23Z Martin Urbanec 6125 rv, automatically maintained category 51714 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Latvia. ms1fdnpmh9avm7rp3wus5hmyy1vg33p Thể loại:User ab 14 6121 51726 50806 2020-11-29T17:08:18Z Martin Urbanec 6125 rv, automatically maintained category 51726 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Abkhazia. l73wdnpo0539zuq5b4a64nh40arqgea Thể loại:User af 14 6122 51725 50807 2020-11-29T17:08:17Z Martin Urbanec 6125 rv, automatically maintained category 51725 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Afrikaans. sp3e1mtggydsfuo7jhgo4po08v6wiz2 Thể loại:User rn 14 6123 51660 50609 2020-11-21T00:46:21Z Rameshe999 10234 51660 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Rundi. sq5s21z2z7r1q7hnbuyauqqfm0rn4vo LGBT 0 6124 50062 50055 2020-03-03T06:28:54Z Dcljr 1752 revert back to 2 September 2019 version by Gunofficial1998 (before user started removing links and attributions) 50062 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Rainbow flag and blue skies.jpg|nhỏ|phải|Cờ biểu tượng cho cộng đồng LGBT]] [[w:LGBT|LGBT]] là tên viết tắt của cộng đồng những người [[w:Đồng tính nữ|đồng tính luyến ái nữ]] (lesbian), [[w:Đồng tính nam|đồng tính luyến ái nam]] (gay), [[w:Song tính luyến ái|song tính luyến ái]] (bisexual) và [[w:Hoán tính|hoán tính]] hay còn gọi là người chuyển giới (transgender). ==Ủng hộ LGBT và/hoặc [[w:Hôn nhân đồng giới|hôn nhân đồng giới]]== *Các bạn không đơn độc. Cuộc đấu tranh của các bạn để chấm dứt bạo lực và phân biệt đối xử là cuộc đấu tranh chung. **Tổng thư ký [[w:Liên Hiệp Quốc|Liên Hiệp Quốc]] thứ 8 [[w:Ban Ki-moon|Ban Ki-moon]], được nhắc đến trong bài [http://www.un.org.vn/administrator/vi/un-speeches/3146-speech-by-un-women-representative,-ms-shoko-ishikawa-dialogue-on-the-occasion-of-the-international-day-against-homophobia-and-transphobia.html ''phát biểu của Đại diện tổ chức Phụ nữ Liên hợp quốc, bà Shoko Ishikawa trong sự kiện IDAHOT''] *Nếu như bạn có vấn đề gì trong hôn nhân đồng tính, hãy tìm đến tòa án tối cao. Ở đó, mọi việc sẽ được giải quyết. Còn đối với tôi, tôi hoàn toàn bình thường trong vấn đề này. **[[Donald Trump]], trên chương trình ''60 Minutes'' của kênh ''CBS News'' phát tối 13 tháng 11 năm 2016, [http://plo.vn/quoc-te/ong-trump-dong-y-hon-nhan-dong-tinh-phan-doi-pha-thai-665014.html "Ông Trump chấp nhận hôn nhân đồng tính, phản đối phá thai"], ''Pháp Luật Online'' *[[w:Liên Hợp Quốc|Liên Hợp Quốc]] sẽ tiếp tục ủng hộ quyền được có sức khỏe và các quyền dân sự, năng lực lãnh đạo khác của cộng đồng LGBT trong khi tiếp tục tư vấn cho việc sửa đổi Luật Hộ tịch. Chúng tôi hy vọng bộ luật đó sẽ công nhận quyền bình đẳng cho các cặp đôi đồng tính cũng như công nhận người chuyển giới được sửa đổi nhận dạng giới tính của họ. **Shoko Ishikawa, đại diện tổ chức Phụ nữ Liên Hợp Quốc, phát biểu tại buổi đối thoại nhân Ngày Quốc tế Chống kỳ thị người Đồng tính, Song tính và Chuyển giới (IDAHOT) tại [[Hà Nội]]. *Tình yêu là tình yêu. Nó không biết đến thời gian hay khoảng cách. Tình yêu không phân biệt giới tính hay dân tộc; không phân biệt đối xử hay phán xét. Tình yêu chỉ nhận biết tình yêu. *Bạn không cần phải "thẳng" để chiến đấu và hy sinh cho đất nước. Bạn chỉ cần bắn thẳng. **Cựu thượng nghị sĩ Hoa Kỳ [[Barry Goldwater]] *Nỗi đau của tôi không phải vì tôi là người đồng tính. Nỗi đau của tôi là bởi cách tôi bị đối xử vì là người đồng tính. **[[Eric James Borges]] *Là một nền văn minh, tại sao chúng ta lại thoải mái khi nhìn hai người đàn ông ôm súng, hơn là ngắm nhìn hai người đàn ông nắm tay nhau? **Nhà văn Mỹ [[Ernest J. Gaines]] *Giống như bạn là một người phụ nữ, bạn là một người thuộc về bộ tộc theo tôn giáo , hay là người dân tộc thiểu số, là người đồng tính không có nghĩa là bạn ít tính người hơn. Và chính vì vậy, ''quyền của người đồng tính là nhân quyền, và nhân quyền là quyền của người đồng tính.'' *Chúng tôi cũng sẽ đặt dấu chấm hết cho cái gọi là "liệu pháp chuyển đổi" gây hại cho trẻ em vị thành niên bởi LGBT không phải là bệnh và không cần chữa trị. Bên cạnh đó, chúng tôi sẽ siết chặt lệnh sở hữu vũ khí để ngăn chặn những vụ việc tương tự như quán bar Pulse xảy ra trong tương lai. Chúng ta có rất nhiều việc phải làm, và tôi muốn tất cả người LGBT trên khắp đất nước này hiểu rằng tôi luôn ủng hộ họ. Mặc dù vậy, chúng ta cần chiến thắng cuộc bầu cử này trước đã! **Cựu ngoại trưởng Mỹ [[Hillary Clinton]] *Với tư cách Tổng thống <ref>Phỏng vấn ngay trước ngày bầu cử Tổng thống Mỹ thứ 45 với tờ Washington Blade</ref>, tôi sẽ đưa việc chống kỳ thị và phân biệt đối xử cộng đồng LGBT lên làm ưu tiên hàng đầu, bao gồm đối thoại với Quốc hội để thông qua Dự luật bình đẳng. Tất nhiên, chúng tôi sẽ không dừng tại đó. Chúng tôi sẽ tiếp tục xóa bỏ tình trạng quấy rối, bắt nạt và bạo lực cũng như hỗ trợ những người LGBT vô gia cư. **Cựu ngoại trưởng Mỹ [[Hillary Clinton]], trả lời phỏng vấn ngay trước ngày bầu cử với tờ Washington Blade, [https://baomoi.com/hillary-clinton-toi-luon-ung-ho-cong-dong-lgbt/c/20778987.epi "Hillary Clinton: 'Tôi luôn ủng hộ cộng đồng LGBT'"], ''Baomoi.com'' *Cùng nhau chúng ta có thể đảm bảo rằng các quyền con người sẽ được tôn trọng bất kể giới tính, khuynh hướng tình dục, tình trạng liên giới tính hoặc bất kỳ thuộc tính khác. **Đại sứ Thụy Điển tại Việt Nam Camilla Mellander, [http://www.un.org.vn/vi/undp-agencypresscenter1-99/3830-asia-pacific-sees-progress-on-the-protection-of-lgbti-people-but-obstacles-remain.html "Khu vực Châu Á Thái Bình Dương thấy sự tiến bộ trong việc bảo vệ người LGBTI nhưng vẫn còn tồn tại nhiều trở ngại"] *Không thể lấy thiếu sót nhận thức xã hội làm bào chữa cho việc trì hoãn bảo vệ pháp lý với người đồng tính, song tính và chuyển giới. Ngược lại, chính sách và luật lệ tiến bộ sẽ tạo nền tảng vững mạnh để thúc đẩy quyền của các nhóm bị gạt ra bên lề và mang lại những thay đổi tích cực về xã hội và văn hoá. ** Tiến sĩ Pratibha Mehta, Điều phối viên Thường trú LHQ tại Việt Nam phát biểu tại buổi [http://www.un.org.vn/vi/media-releases3/69-un-press-releases/3655-the-rights-of-lgbt-people-achievement-and-challenges.html tham vấn Kỷ niệm Thành tựu và Giải quyết các Thách thức tồn tại trong việc bảo vệ quyền của người người đồng tính, song tính và chuyển giới.] *Tôi sẽ từ chối lên một thiên đường kì thị người đồng tính. Không, tôi sẽ nói, rất tiếc, tôi thà xuống nơi khác. **Giám mục [[Desmond Tutu]] *Tôi nghĩ ngày đẹp nhất sẽ là khi chúng ta không còn nói về chuyện cong hay thẳng. Sẽ không còn là ''đám cưới đồng tính'' mà chỉ còn ''đám cưới''; sẽ không còn ''hôn nhân đồng tính'' mà là ''hôn nhân''. **[[Pink (ca sĩ)|Pink]] *Hôn nhân đồng tính không chỉ là chiến thắng của người đồng tính. Đó là chiến thắng của tất cả chúng ta. Mọi thứ thúc đẩy sự bình đẳng đều thúc đẩy sự tiến bộ. Bạn không thể đưa sự bình đẳng ''đi quá đà''. **[[Ricky Gervais]] *Nếu đồng tính luyến ái là bệnh, vậy ta hãy cùng nhau gọi điện xin nghĩ bệnh: '' "Xin chào. Hôm nay chưa đi làm được, vẫn còn gay." '' **[[Robin Tyler]] *Cho dù bạn là ai, bạn đến từ đâu, màu da của bạn, bản dạng giới của bạn là gì đi nữa, chỉ cần là chính bạn.<ref> Câu gốc: No matter who you are, where you are from, your skin color, your ''' ''gender identity'' ''', just speak yourself!</ref> ** Kim Namjoon (RM), trưởng nhóm nhạc [[BTS (nhóm nhạc)|BTS]], phát biểu trong phiên họp lần thứ 73 của Đại hội đồng Liên Hợp Quốc ngày 24/9/2018 trong sự kiện ra mắt chương trình ''Thế hệ không giới hạn'' ('''Generation Unlimited''') của Quỹ Nhi đồng Liên Hợp QUốc - một phần trong chiến lược thanh thiếu niên Youth 2030 của Liên Hợp Quốc<ref>[https://vov.vn/van-hoa/nghe-si/bts-gay-bao-voi-bai-phat-bieu-thuc-tinh-gioi-tre-tai-lien-hop-quoc-818155.vov BTS gây bão với bài phát biểu thức tỉnh giới trẻ tại Liên Hợp Quốc - VOV]</ref>. *Chẳng lẽ con trai thì không thể yêu nhau sao? ** Jackson ([[GOT7]]) *Tôi tin rằng mọi người Mỹ nên được bình đẳng thụ hưởng các quyền lợi và tự do dân sự. Nếu không hợp pháp hóa đồng tính hôn nhân, những đôi đồng tính không thể chia sẻ lợi ích y tế giống người bình thường, không được coi là thân nhân và không được cung cấp sự bảo vệ giống như các cặp dị tính. Làm thế thì khác gì việc bắt một người ngồi ở ghế sau xe buýt vì màu da của họ? **[[Miley Cyrus]], phát biểu trên tạp chí ''Glamour'' *Chúng ta cần nhiều nhân vật LGBT và câu chuyện về cộng đồng LGBT hơn. Chúng tôi cần những đại diện LGBT đa dạng hơn, ý tôi là có rất nhiều người LGBT sống trong những mảnh đời khác nhau. Chúng ta cần làm nhiều hơn nữa về cộng đồng LGBT ở phía trước và phía sau camera... Chúng ta phải tiếp tục tô đậm và phá vỡ mọi rào cản cho đến khi những câu chuyện đó trở nên chân thực nhất, cho đến khi chúng ta không còn là "đầu tiên", "ngoại lệ", "hiếm có" hay "độc nhất vô nhị" nữa. **[[w:Kerry Washington|Kerry Washington]] *Có nhiều người nói rằng tôi thật dũng cảm vì đã công khai ủng hộ hôn nhân đồng tính, nhận con nuôi đồng tính. Nhưng với tất cả sự tôn trọng, tôi không đồng tình với họ. Tôi không dũng cảm, tôi chỉ là một con người tử tế và tôi không nghĩ rằng mình sẽ nhận được một giải thưởng dành cho những gì tôi tin là đúng. Tình yêu là sự trải nghiệm của con người chứ không phải tuyên cáo chính trị nào cả. **[[Anne Hathaway]], nói trong bài phát biểu tại lễ trao giải Human Rights Campaign Ally Award năm 2008 *Thật buồn khi cần phải tồn tại giải thưởng cho chuyện này. Phải chăng làm người tốt lại xa xỉ đến vậy sao? Tôi rất chờ đợi đến cái ngày mà một diễn viên dị tính nói rằng anh ấy ủng hộ quyền đồng tính sẽ không còn gây chú ý trên các mặt báo. **[[Daniel Radcliffe]] *Tôi yêu những người đồng tính, vì vậy tôi sẽ không để mình bị xúc phạm hay tức giận bởi vì bị gọi là đồng tính. Là một người đàn ông dị tính đứng lên đấu tranh cho cộng đồng LGBT, tôi cảm thấy mình có ý thức trách nhiệm nói cho tất cả biết rằng đồng tính chẳng phải là điều gì xấu xa. **[[Matthew Morrison]] *Khi tôi bắt đầu xuất hiện trong bản đồ văn hóa đại chúng, những người hâm mộ thuộc thế giới thứ ba đã giúp tôi đi lên. Tôi ước định bản thân mình với họ và họ cũng làm vậy với tôi. Nếu không có họ, Lady Gaga có lẽ đã chẳng có ngày hôm nay. **[[Lady Gaga]], trả lời phỏng vấn tạp chí ''Out'' năm 2009 *Mỗi người trẻ đều xứng đáng được trân trọng và yêu thương, dù các em là ai, trông như thế nào hay bản dạng giới ra sao. *Còn rất nhiều trận chiến phía trước, nhiều suy nghĩ và nhận thức cần phải thay đổi. Chừng nào còn một em nhỏ trên nước Mỹ lo sợ sẽ không ai chấp nhận con người thật của mình, chừng đó ta còn phải nỗ lực rất nhiều. **Cựu Tổng thống Mỹ [[Barack Obama]], [http://ttvn.vn/gioi-tre/ngay-chia-tay-tong-thong-obama-co-noi-buon-nghen-ngao-nuoc-mat-cua-cong-dong-lgbt-212017201122634714.htm "Ngày chia tay tổng thống Obama có nỗi buồn, nghẹn ngào nước mắt của cộng đồng LGBT"], Báo điện tử ''Tri thức trẻ'' *Trong tư cách cá nhân, tôi cho rằng phải tiến lên phía trước và khẳng định rằng các cặp đồng tính có thể kết hôn. **Cựu Tổng thống Mỹ [[Barack Obama]], [http://hdgmvietnam.org/hon-nhan-dong-tinh-moi-de-doa-cho-gia-dinh-nhan-loai/3906.57.7.aspx "Hôn nhân đồng tính: mối đe dọa cho gia đình nhân loại"], Trang tin ''Hội đồng Giám mục Việt Nam'' *Khi nói về cộng đồng LGBT, chúng tôi muốn nhấn mạnh tới tầm quan trọng của nhân quyền: quyền được tự do phát ngôn, kết giao, chung sống hòa bình và sự cần thiết của bình đẳng, không kỳ thị và công bằng theo luật định. Nếu những người đó thuộc cộng đồng LGBT, chẳng có lý do gì khiến họ không được tôn trọng và thực thi những quyền thuộc về con người. Khi nhiều người cố gắng phủ nhận đồng giới không tồn tại trong xã hội hoặc chúng ta đang cố áp đặt các giá trị ngoại lai, thì sự thật cộng đồng LGBT là một cấu phần của xã hội và bảo vệ nhân quyền là điều không thể chối cãi. **Cựu Tổng thống Mỹ [[Barack Obama]], [http://antg.cand.com.vn/hau-truong/Tong-thong-obama-nguoi-anh-hung-tren-cau-vong-luc-sac-380314/ "Tổng thống Obama, người anh hùng trên ''cầu vồng lục sắc''"], Báo ''Công an nhân dân điện tử'' *Phán quyết hợp pháp hóa hôn nhân đồng tính là một bước tiến lớn trên con đường tiến đến sự bình đẳng. **Cựu Tổng thống Mỹ [[Barack Obama]], lời phát biểu trên [[w:Twitter|Twitter]] xung quanh việc Tối cao pháp viện Hoa Kỳ đã ra phán quyết ủng hộ hôn nhân đồng tính và hôn nhân đồng tính trở nên hợp pháp trên khắp nước Mỹ, [http://antg.cand.com.vn/hau-truong/Tong-thong-obama-nguoi-anh-hung-tren-cau-vong-luc-sac-380314/ "Tổng thống Obama, người anh hùng trên ''cầu vồng lục sắc''"], Báo ''Công an nhân dân điện tử'' *Tôi muốn kết luận rằng đối với cá nhân tôi, điều quan trọng là phải tiến tới và khẳng định các cặp đồng tính nên được phép kết hôn, [nhưng] quyết định liệu có hợp pháp hóa hôn nhân đồng tính hay không còn tùy thuộc vào từng bang. **Cựu Tổng thống Mỹ [[Barack Obama]], trả lời phỏng vấn trên kênh truyền hình ABC News tháng 5/2012, [http://www.elleman.vn/nhan-vat/tong-thong-obama-bieu-tuong-cua-cong-dong-lgbt ''Tổng thống Obama – Biểu tượng của cộng đồng LGBT''] *Chẳng có cơ sở thần học nào biện minh cho lập trường của các giám mục Hoa Kỳ phản đối hôn nhân đồng giới tính. **Nhà thần học Hoa Kỳ, [[Paul Lakeland]], [http://www.dieungu.org/p13339a22150/hon-nhan-dong-gioi-tinh-va-quan-diem-cua-phat-giao "Hôn nhân đồng giới tính và quan điểm của Phật giáo"] *Nếu như họ đến với nhau bằng tình cảm thật thì chúng ta không có lý do gì để phản đối cả. Mỗi một người khi sinh ra đều không thể tự lựa chọn giới tính cho mình. Trên thực tế, người đồng tính không có gì khác biệt với chúng ta. Họ cũng cũng sống và cống hiến rất nhiều cho xã hội. Tôi hoàn toàn ủng hộ việc kết hôn đồng giới được thông qua ở Việt Nam. Tôi có rất nhiều bạn bè, đồng nghiệp và cả các fan hâm mộ là người đồng tính. Với tôi, họ là những người bạn tuyệt vời. Họ rất dễ thương, tài năng và óc sáng tạo rất cao. Nếu như họ được sống thoải mái hơn, được có quyền tự do yêu thương và đi đến hôn nhân thì biết đâu những tài năng đó của họ sẽ lại càng được phát huy nhiều hơn? Đã đến lúc, chúng ta nên trả lại cho người đồng tính những gì họ xứng đáng được nhận từ khi sinh ra là một con người. **Ca sĩ [[Thu Minh]], [http://m.kenh14.vn/star/nhieu-sao-viet-len-tieng-ung-ho-cho-nguoi-dong-tinh-20131027021130110.chn "Nhiều sao Việt lên tiếng ủng hộ cho người đồng tính"]. ''Kênh 14'' *Công bằng là dành cho tất cả mọi người. Tôi nghĩ xã hội nên ủng hộ quyền yêu và được kết hôn của những người đồng tính. Chính việc chưa có được thông tin đầy đủ đã khiến cho không ít người có suy nghĩ rằng đồng tính là một sự lựa chọn. Điều đó là hoàn toàn sai lầm. Trên thực tế, đồng tính không phải là một căn bệnh mà là xu hướng tính dục mang tính tự nhiên. Ý kiến cá nhân của tôi là tôi hoàn toàn ủng hộ việc hôn nhân đồng giới được thông qua ở Việt Nam! **Ca sĩ [[Kathy Uyên]], [http://m.kenh14.vn/star/nhieu-sao-viet-len-tieng-ung-ho-cho-nguoi-dong-tinh-20131027021130110.chn "Nhiều sao Việt lên tiếng ủng hộ cho người đồng tính"]. ''Kênh 14'' *Tôi hoàn toàn ủng hộ và đó là điều chúng ta nên làm! **Ca sĩ [[Phương Thanh]], [http://m.kenh14.vn/star/nhieu-sao-viet-len-tieng-ung-ho-cho-nguoi-dong-tinh-20131027021130110.chn "Nhiều sao Việt lên tiếng ủng hộ cho người đồng tính"]. ''Kênh 14'' *Đồng tính hay không, thực sự không quan trọng. Chỉ cần đó là một cuộc hôn nhân đến từ tình yêu chân thật thì tôi hoàn toàn ủng hộ. **[[Dương Hoàng Yến]], [http://m.kenh14.vn/star/nhieu-sao-viet-len-tieng-ung-ho-cho-nguoi-dong-tinh-20131027021130110.chn "Nhiều sao Việt lên tiếng ủng hộ cho người đồng tính"]. ''Kênh 14'' *Khi họ có thể sống chết vì nhau hay chí ít họ cũng có những cảm giác viên mãn, tại sao chúng ta lại phải ngăn cản, đúng không?... Thúy không xa rời thực tế hay nói cách khác Thúy luôn sống chung với thực tế, cho nên Thúy luôn tự hỏi tại sao phải xa lánh và kỳ thị họ khi bản thân họ không hề mong muốn thế. Họ cũng không vi phạm pháp luật và đôi khi họ còn mang đến cho cuộc sống nhiều giá trị thực hơn là những người bình thường hay những người kỳ thị họ nữa. Thúy vẫn thường nghĩ, cảm giác gần như tình yêu thì nhiều lắm, nhưng tình yêu đích thực thì bao giờ nó cũng có vẻ đẹp riêng của nó và mang tính vĩnh cửu. **Hoa hậu [[Mai Phương Thúy]], [http://m.kenh14.vn/star/nhieu-sao-viet-len-tieng-ung-ho-cho-nguoi-dong-tinh-20131027021130110.chn "Nhiều sao Việt lên tiếng ủng hộ cho người đồng tính"]. ''Kênh 14'' *Với tôi, người đồng tính cũng như mọi người khác và họ phải được thương yêu. **Hoa hậu [[Trần Thị Thùy Dung]], [http://m.kenh14.vn/star/nhieu-sao-viet-len-tieng-ung-ho-cho-nguoi-dong-tinh-20131027021130110.chn "Nhiều sao Việt lên tiếng ủng hộ cho người đồng tính"]. ''Kênh 14'' *Tình yêu sẽ chiến thắng hết mọi rào cản và tất cả mọi người đều có quyền được tự do yêu thương bất kể giới tính nào - chiến thắng ngày hôm nay của các bạn LGBT Mỹ hy vọng sẽ là một phép màu lan tỏa khắp thế giới để cuộc sống trở nên thực sự hoàn hảo hơn! Chúc mừng các bạn! Love just won! **Ca sĩ Thu Minh, [http://www.yan.vn/dan-sao-viet-het-long-chung-tay-ung-ho-cong-dong-lgbt-60052.html "Dàn sao Việt hết lòng chung tay ủng hộ cộng đồng LGBT"], ''YAN News'' *Tôi cũng chỉ dám khuyên họ hãy mạnh mẽ lên để đấu tranh cho hạnh phúc của mình. Họ không phải là những người dị tật mà là một phần rất bình thường trong bao nhiêu màu sắc của con người, họ là những người có ích cho xã hội, đáng nhận được sự tôn trọng và bình đẳng để được yêu. Khi cộng đồng LGBT cần một tiếng nói thì tôi sẵn sàng sát cánh bên họ để đấu tranh cho sự bình đẳng. **Ca sĩ [[Dương Triệu Vũ]], [http://www.yan.vn/dan-sao-viet-het-long-chung-tay-ung-ho-cong-dong-lgbt-60052.html "Dàn sao Việt hết lòng chung tay ủng hộ cộng đồng LGBT"], ''YAN News'' *Thay mặt cho chính phủ, quốc hội và nhân dân Canada: Chúng tôi đã sai lầm. Chúng tôi xin lỗi. Chúng tôi thành thực xin lỗi vì những áp bức mà cộng đồng người đồng tính nam, đồng tính nữ, song tính, chuyển giới, lưỡng tính, đa tính, đã phải gánh chịu. Điều này sẽ không bao giờ được phép xảy ra một lần nữa. **Thủ tướng [[Canada]] [[Justin Trudeau]], [https://news.zing.vn/tt-trudeau-bat-khoc-xin-loi-nguoi-dong-tinh-canada-post799879.html "TT Trudeau bật khóc xin lỗi người đồng tính Canada"], ''Zing News'' ==Phản đối LGBT và/hoặc hôn nhân đồng giới== *Nhắc đến quan hệ ''tình dục'' trong các văn bản là chúng ta nói đến chính xác nam và nữ; nói đến gia đình là chắc chắn bao gồm 1 người đàn ông và 1 người phụ nữ, không có ngoại lệ. **Bộ trưởng Ngoại giao Ả Rập Adel Al-Jubeir, phản đối kịch liệt việc [[w:Liên Hợp Quốc|Liên Hợp Quốc]] đưa quyền của người đồng tính vào Mục tiêu phát triển toàn cầu với lí do "trái luật pháp đạo Hồi", [http://www.doisongphapluat.com/tin-the-gioi/a-rap-kich-liet-phan-doi-ap-dung-quyen-cho-nguoi-dong-tinh-a112885.html "Ả Rập kịch liệt phản đối áp dụng quyền cho người đồng tính"], Báo điện tử ''Đời sống và Pháp luật'' *Cái gọi là hôn nhân đồng tính không hề tồn tại. **Mục sư [[John Piper]], [http://news.zing.vn/choi-si-won-phai-xin-loi-vi-phan-doi-hon-nhan-dong-gioi-post578943.html "Choi Si Won phải xin lỗi vì phản đối hôn nhân đồng giới"], ''Zing News'' *Tôi tôn trọng mọi giới tính nhưng tôi không muốn thừa nhận hôn nhân đồng giới vì tôi được dạy rằng Chúa tạo ra đàn ông và đàn bà với những nhiệm vụ, đặc điểm riêng biệt. Tôi hiểu trong thời đại toàn cầu hóa, có rất nhiều người không chung quan điểm với tôi. **[[Choi Si Won]], [http://news.zing.vn/choi-si-won-phai-xin-loi-vi-phan-doi-hon-nhan-dong-gioi-post578943.html "Choi Si Won phải xin lỗi vì phản đối hôn nhân đồng giới"], ''Zing News'' *Chúng ta cần phải phổ cập và lan truyền kiến thức về hôn nhân tự nhiên trong sự giao hòa giữa phái nam và phái nữ nhằm gia tăng nỗ lực chống lại mọi sự dị biến hôn nhân khác giới. Những dị biến như thế làm mất ổn định tính tự nhiên của hôn nhân, che lấp bản chất vốn có của hôn nhân và làm phai nhạt vai trò quan trọng của nó đối với xã hội. Nguyên tắc hôn nhân này không phải là chân lý đức tin mà đơn giản là hệ quả tất yếu của quyền tự do tôn giáo, thể hiện bản chất của con người và là một thành quả phát triển của nhân loại. ** Giáo hoàng [[Biển Đức XVI]], [http://antg.cand.com.vn/Kinh-te-Van-hoa-The-Thao/Thong-diep-cua-Giao-hoang-Benedict-XVI-Hon-nhan-dong-tinh-la-phi-tu-nhien-304942/ "Thông điệp của Giáo hoàng Benedict XVI: Hôn nhân đồng tính là phi tự nhiên"], ''An ninh thế giới Online'' *Bạn có thấy động vật giao phối với loài cùng giới? Sự thật là loài vật còn tốt hơn bởi chúng biết phân biệt giới tính của mình. Nếu một người đàn ông quan hệ với một người đàn ông và phụ nữ quan hệ với một phụ nữ khác, họ còn tồi tệ hơn cả các loài động vật. ** [[Manny Pacquiao]], phát biểu trên kênh truyền hình TV5 trong cuộc chạy đua vào [[w:Thượng viện Philippines|Thượng viện Philippines]] *Chúng ta cần phải đấu tranh cho hôn nhân như một món quà của Thiên Chúa ban cho nhân loại – Một món quà quan trọng và cần thiết để con người phồn thịnh, và là một món quà kết hợp người nam và người nữ. Chúng ta cần phải đấu tranh vì sự tự do tôn giáo cho tất cả mọi người, đồng thời tập trung mọi nguồn lực để bảo vệ quyền công dân và các tổ chức Cơ Đốc đang giảng dạy và hoạt động trên cơ sở của niềm tin Thiên Chúa.<ref>'''Câu gốc:''' We must contend for marriage as God’s gift to humanity — a gift central and essential to human flourishing and a gift that is limited to the conjugal union of a man and a woman. We must contend for religious liberty for all, and focus our energies on protecting the rights of Christian citizens and Christian institutions to teach and operate on the basis of Christian conviction.</ref> **Chủ tịch viện Thần học Baptist Nam Phương [[Al Mohler]], [http://www.christianheadlines.com/blog/evangelical-leaders-respond-to-supreme-court-ruling-on-same-sex-marriage.html "Các Lãnh đạo Tin Lành ứng phó với phán quyết ủng hộ hôn nhân đồng tính của Tòa án Tối cao Mỹ"] *Cảm giác của tôi là chúng ta không nhận ra một thảm họa đang xảy ra xung quanh chúng ta. Sự mới mẽ - mới cho nước Mỹ, và mới cho lịch sử - không phải là đồng tính luyến ái. Sự tan nát đó đã xảy ra kể từ khi tất cả chúng ta tan vỡ trong sự sụp đổ của loài người.<ref>'''Câu gốc:''' My sense is that we do not realize what a calamity is happening around us. The new thing — new for America, and new for history — is not homosexuality. That brokenness has been here since we were all broken in the fall of man.</ref> **Nhà truyền giáo [[John Piper]], [http://www.christianheadlines.com/blog/evangelical-leaders-respond-to-supreme-court-ruling-on-same-sex-marriage.html "Các Lãnh đạo Tin Lành ứng phó với phán quyết ủng hộ hôn nhân đồng tính của Tòa án Tối cao Mỹ"] *Những phát biểu của tổng thống Obama ủng hộ việc tái định nghĩa về hôn nhân quả là điều hết sức đáng buồn. Các giám mục công giáo sẵn sàng ủng hộ mọi biện pháp tích cực của tổng thống và chính phủ nhằm củng cố hôn nhân và gia đình. Tuy nhiên chúng tôi không thể im lặng khi đối diện những lời nói và hành động làm xói mòn định chế hôn nhân, vốn là tảng đá góc của xã hội chúng ta. Người dân trong đất nước này, đặc biệt là trẻ nhỏ, cần được phục vụ tốt hơn. Phát biểu của tổng thống Obama không gây ngạc nhiên vì những phát biểu đó chỉ tiếp nối những hành động của chính phủ đã làm, nhằm phủ nhận và tẩy xóa ý nghĩa độc đáo của hôn nhân. Tôi cầu nguyện cho tổng thống hằng ngày và sẽ tiếp tục cầu nguyện, để ông và chính phủ hành xử cách đúng đắn nhằm nâng cao và bảo vệ hôn nhân hiểu như sự kết hợp giữa một người nam và một người nữ. Ước gì tất cả chúng ta nỗ lực thăng tiến và bảo vệ định chế hôn nhân, làm như thế là chúng ta đang phục vụ thiện ích đích thực của tất cả mọi người. **Đức hồng y [[Timothy Dolan]], phát biểu sau khi cựu Tổng thống Mỹ đưa ra quan điểm cá nhân ủng hộ kết hôn đồng tính, [http://hdgmvietnam.org/hon-nhan-dong-tinh-moi-de-doa-cho-gia-dinh-nhan-loai/3906.57.7.aspx "Hôn nhân đồng tính: mối đe dọa cho gia đình nhân loại"], Trang tin ''Hội đồng Giám mục Việt Nam'' *Bản chất của hôn nhân của loài người vẫn không thay đổi và không thể thay đổi, Chúa Jesus Kitô, chúa của tình yêu, đã dạy rõ ràng rằng hôn nhân ngay từ khởi đầu là sự hợp nhất suốt đời giữa một người đàn ông và một người đàn bà. ** Đức Tổng Giám mục [[Joseph Kurtz]], [http://www.dieungu.org/p13339a22150/hon-nhan-dong-gioi-tinh-va-quan-diem-cua-phat-giao "Hôn nhân đồng giới tính và quan điểm của Phật giáo"] *Con chi (chỉ Bắc Đẩu) sống trên trời không phải nữ cũng chẳng phải nam. [...] bọn phụ nữ một nửa.<ref>[https://tuoitre.vn/chinh-thuc-gui-van-ban-phan-doi-tao-quan-miet-thi-cong-dong-lgbt-20180222151055095.htm ''Chính thức gửi văn bản phản đối Táo quân miệt thị cộng đồng LGBT''], Báo [[w:Tuổi Trẻ (báo)|Tuổi Trẻ]]</ref><ref>[https://baomoi.com/chuong-trinh-tao-quan-2018-bi-sua-lung-vi-xuc-pham-cong-dong-lgbt/c/25018992.epi ''Chương trình Táo quân 2018 bị 'sửa lưng' vì xúc phạm cộng đồng LGBT''], [[w:Báo Mới (trang web)|''Báo Mới'']]</ref> **(nói về Bắc Đẩu trong) chương trình ''Gặp nhau cuối năm (Táo quân 2018)'', [[w:Đài Truyền hình Việt Nam|VTV]] *Phong trào LGBT sẽ thách thức quyền tự do tôn giáo. Người đồng tính không có quyền được phục vụ ở mọi cửa hàng. Người dân cần có quyền từ chối phục vụ bất kỳ ai vi phạm niềm tin tôn giáo của họ. **Thượng nghị sĩ Oklahoma Joseph Silk, [http://btgcp.gov.vn/Plus.aspx/vi/News/38/0/240/0/7118/Luat_chong_nguoi_dong_tinh_gay_tranh_cai_o_My ''Luật chống người đồng tính gây tranh cãi ở Mỹ''], Ban Tôn giáo Chính phủ. ==Chú thích== {{tham khảo}} ==Xem thêm== * {{wikipedia-inline}} # [http://tiin.vn/chuyen-muc/song/12-cau-noi-truyen-cam-hung-an-tuong-cho-cong-dong-lgbt.html 12 câu nói truyền cảm hứng ấn tượng cho cộng đồng LGBT] # [http://ione.vnexpress.net/tin-tuc/sao/chau-a/12-idol-kpop-cong-khai-ung-ho-cong-dong-lgbt-3484157.html 12 idol Kpop công khai ủng hộ cộng đồng LGBT] # [http://news.zing.vn/10-ngoi-sao-tich-cuc-ung-ho-gioi-lgbt-nhat-post591266.html 10 ngôi sao tích cực ủng hộ LGBT nhất] # [http://www.christianheadlines.com/blog/evangelical-leaders-respond-to-supreme-court-ruling-on-same-sex-marriage.html Evangelical Leaders Respond to Supreme Court Ruling on Same-Sex Marriage]. Bản dịch của Hội thánh Tin Lành Hà Nội [http://www.hoithanhhanoi.com/tin-tuc/quoc-te/cac-lanh-dao-tin-lanh-ung-pho-voi-phan-quyet-ung-ho-hon-nhan-dong-tinh-cua-toa-an-toi-cao-my tại đây]. # [http://www.un.org.vn/vi/feature-articles-press-centre-submenu-252/3147-Kỷ-niệm-Ngày-Quốc-tế-Chống-kỳ-thị-người-Đồng-tính,-Song-tính-và-Chuyển-giới-(IDAHOT)-lần-thứ-10:-Liên-Hợp-Quốc-ủng-hộ-tự-do-thể-hiện-và-kêu-gọi-thêm-nhiều-hành-động-hơn-nữa Kỷ niệm Ngày Quốc tế Chống kỳ thị người Đồng tính, Song tính và Chuyển giới (IDAHOT) lần thứ 10: Liên Hợp Quốc ủng hộ tự do thể hiện và kêu gọi thêm nhiều hành động hơn nữa] # [http://www.un.org.vn/administrator/vi/un-speeches/3146-speech-by-un-women-representative,-ms-shoko-ishikawa-dialogue-on-the-occasion-of-the-international-day-against-homophobia-and-transphobia.html Phát biểu của Đại diện tổ chức Phụ nữ Liên hợp quốc, bà Shoko Ishikawa tại buổi đối thoại nhân Ngày Quốc tế Chống kỳ thị người Đồng tính, Song tính và Chuyển giới (IDAHOT)] [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Người Anh]] [[Thể loại:Người Việt Nam]] [[Thể loại:Tôn giáo]] hvzbfqaew1z26lhzx7qtxalhd6mj87u Thể loại:User yue 14 6125 38350 2017-06-23T05:30:43Z Babel AutoCreate 5625 Tự động tạo trang thể loại [[Project:Ngôn ngữ|Babel]]. 38350 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Quảng Đông. r8h03cu4a8ss9sis07jaex75vbbfvrz Thể loại:User lzh 14 6131 51713 50820 2020-11-29T17:07:21Z Martin Urbanec 6125 rv, automatically maintained category 51713 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Literary Chinese. 6yya7mnrslhi6nbnq0emw4yq2og395t Thể loại:User eo 14 6132 38374 2017-06-28T16:07:35Z Babel AutoCreate 5625 Tự động tạo trang thể loại [[Project:Ngôn ngữ|Babel]]. 38374 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Quốc Tế Ngữ. caq4amqhvgokphje0urtf2fttormdq5 Kudo Shinichi 0 6134 57705 57704 2024-03-03T06:46:13Z 42.118.214.137 /* Lời của kudo */ 57705 wikitext text/x-wiki '''Kudo Shinichi''' (工藤, くどう 新一 (Công Đằng Tân Nhất) ''Kudō Shin'ichi'') là nhân vật chính trong loạt truyện tranh và anime ''Thám tử lừng danh Conan'' (名探偵コナン ''Meitantei Conan''). == dough mochi của kâtkuri *Sự thật luôn chỉ có một mà thôi *Suy luận không phải là để phân thắng thua hay so hơn kém, vì sự thật luôn luôn chỉ có một mà thôi. *Sau khi đã loại bỏ được những thứ vô lý, thì điều còn lại, dù khó tin đến đâu vẫn là sự thật. *Thám tử điều tra ra hung thủ mà lại để hắn chết ngay trước mắt thì chằng khác gì một đồng phạm. *Số 0 là nơi bắt đầu tất cả. Nếu không xuất phát từ đó, sẽ chẳng có cái gì được sinh ra và chẳng có cái gì đến đích được cả. *Người mạnh mẽ không thắng, chỉ có người thắng mới mạnh mẽ. *Nghề thám tử là để đưa kẻ có tội ra ánh sáng và giải oan cho người vô tội chứ không phải là để khoe tài và dồn ép họ tới con đường cùng. *Nghiệt ngã là luật pháp không có chốn dung thân cho tình cảm. *Trước pháp luật, mọi người đều được đối xử bình đẳng như nhau. Ai gây tội ác phải bị trừng phạt. Không có chỗ cho tình cảm chen ngang. *Dù có đang chịu đựng điều đắng cay trong cuộc đời này, ma túy và giết người là không được phép với bất kì lí do nào. *Tôi chẳng biết vì sao người ta lại giết hại lẫn nhau, nhưng đâu cần lí do chính đáng để cứu một ai đó? == Liên kết == {{wikipedia}} [[Thể loại:Nhân vật hư cấu]] [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] kwlwd4qmtl21xsh2ng7q7s5it6djwom Thể loại:User sv 14 6136 51588 50606 2020-11-12T00:22:27Z Rameshe999 10234 51588 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Thụy Điển. 2mjb2b8nvsvznumf49jzy96dy9jfosl Thể loại:User no 14 6137 51701 50825 2020-11-27T11:52:43Z Rameshe999 10234 51701 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Na Uy. m2xlhelhmk2athn8ikh8yedf0w3ltdz Thể loại:User nn 14 6138 51702 50824 2020-11-27T11:52:55Z Rameshe999 10234 51702 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Na Uy (Nynorsk). nr4i6cbyfiggxvxa5uvko5z3ytfof89 Thể loại:User da 14 6139 38385 2017-07-06T08:01:04Z Babel AutoCreate 5625 Tự động tạo trang thể loại [[Project:Ngôn ngữ|Babel]]. 38385 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Đan Mạch. m8sj6li86j6zjialmuunlj1zi1vjisi Thể loại:User nds 14 6140 51704 50822 2020-11-27T11:53:13Z Rameshe999 10234 51704 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Hạ Giéc-man. 4fdqx4mmi73642rfdkbxr413h89vhg8 Thể loại:User or 14 6143 51699 50613 2020-11-27T11:52:18Z Rameshe999 10234 51699 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Odia. 5x2okm7aky5lt6sgpptk8rb0gzgfzia Thể loại:User pi 14 6144 51698 50612 2020-11-27T11:52:12Z Rameshe999 10234 51698 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Pali. kmsu5jb76n91y8b62ygt8wv2te54xfo Thể loại:User kn 14 6145 51716 50816 2020-11-29T17:07:54Z Martin Urbanec 6125 rv, automatically maintained category 51716 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Kannada. t79mdpzf1pfmr33wxfj1ax11lvovgeg Thể loại:User be 14 6150 51722 50810 2020-11-29T17:08:16Z Martin Urbanec 6125 rv, automatically maintained category 51722 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Tiếng Belarus. r9jvgdaeohfj49x47re3bms2qiublil Nguyễn Tường Vinh 0 6153 38462 2017-08-07T07:19:56Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Thạch Lam]] 38462 wikitext text/x-wiki #đổi [[Thạch Lam]] 41yo9cvmezj3ea5bqaiwxf6vwizysqz Bản mẫu:Trở lại tương lai 10 6154 38796 38795 2017-08-14T05:40:20Z Iosraia 6449 38796 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề nghiêng}} {| align="center" |- |style=background:#002387 align=center|[[Bản mẫu:Trở lại tương lai|<span style="color:yellow;">'''''Trở lại tương lai'''''</span>]] |- |align=center|<small>''[[Trở lại tương lai]]'' · ''[[Trở lại tương lai phần 2]]'' · ''[[Trở lại tương lai phần 3]]''</small> |}</div><noinclude>[[Thể loại:Bản mẫu xếp trang vào các thể loại]][[Category:Navigational templates]]</noinclude><includeonly>[[Thể loại:Phim khoa học viễn tưởng]][[Thể loại:Phim đề tài du hành thời gian]]</includeonly> 7lst9x2228klm1jnkn8w85w1xi8s6jj Bản mẫu:Back to the Future 10 6155 38465 2017-08-07T07:36:30Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Trở lại tương lai]] 38465 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Trở lại tương lai]] kdwcp7r4zuefwix67w6mvuivsvjgy5w Trở lại tương lai 0 6156 50830 47746 2020-06-12T04:20:51Z Lee4112 10106 /* Liên kết ngoài */ 50830 wikitext text/x-wiki [[File:Back to the Future film series logo.png|thumb|Khi 17 tuổi, Marty McFly đã về nhà vào tối qua. 30 năm trước.]] '''''[[w:Trở lại tương lai|Trở lại tương lai]]''''' (tiếng Anh: '''''Back to the Future''''') là một phim năm 1985 về [[w:Du hành thời gian|du hành thời gian]]. Sau khi trở về năm 1955, Marty McFly vô tình can thiệp vào mối quan hệ của cha mẹ anh và buộc phải khiến họ yêu nhau… nếu không anh sẽ không bao giờ ra đời. :''Đạo diễn [[w:Robert Zemeckis|Robert Zemeckis]]. Biên kịch Robert Zemeckis và [[w:Bob Gale|Bob Gale]]. <center>'''Gặp gỡ Marty McFly. Anh ta đã phá vỡ rào cản thời gian. Đã phá vỡ buổi hẹn đầu tiên của cha mẹ anh. Và có thể đã làm hỏng sự ra đời của chính mình.''' <small>([[#Dòng giới thiệu|dòng giới thiệu]])</small></center> ==Doc Brown== [[File:DeLoreanmachine.jpg|thumb|Nếu các tính toán của tôi chính xác, khi chiếc xe chạy đến 88 dặm một giờ, anh sẽ thấy thứ hay lắm.]] * Nếu các tính toán của tôi chính xác, khi chiếc xe chạy đến 88 dặm một giờ, anh sẽ thấy thứ hay lắm. * ''[sau khi chiếc máy thời gian hoạt động thành công]'' A! Tôi đã nói gì với anh nào?! 88 dặm một giờ đó! Sự dịch chuyển thời gian đã diễn ra vào đúng 1 giờ 20 phút sáng và 0 giây! * Vào tối thứ Bảy tới, tôi sẽ đưa anh trở lại tương lai! ==Đối thoại== [[File:Michael J. Fox (cropped).jpg|thumb|Chờ đã Doc, uh, bác định nói là bác đã tạo ra máy thời gian… trong một chiếc ''[[w:DeLorean DMC-12|DeLorean]]?]] [[File:TeamTimeCar.com-BTTF DeLorean Time Machine-OtoGodfrey.com-JMortonPhoto.com-07.jpg|thumb|Cách tôi nhìn thấy nó, nếu anh định làm một máy thời gian trong một chiếc ô tô, sao lại không tạo thêm chút kiểu dáng cho nó?]] [[File:Reagan with horse.jpg|thumb|Nói tôi nghe nào cậu bé tương lai, Tổng thống Mỹ năm 1985 là ai vậy?]] [[File:Horloge retour vers le futur.jpg|thumb|Mình là mật độ (''density'') của bạn. Ý mình là định mệnh (''destiny'') của bạn.]] [[File:Lea Thompson 2 crop.jpg|thumb|Mình nghĩ mình biết chính xác ý của bạn.]] :'''Marty''': ''[với Jennifer]'' Bạn biết không, lần này không phải lỗi của mình. Doc đã để đồng hồ chậm 25 phút-- :'''Strickland''': ''[thình lình xuất hiện từ phía sau]'' "Doc" à? Tôi được biết là cậu vẫn đeo quanh Tiến sĩ Emmett Brown, McFly? Giấy đi muộn cho cô đây, Parker. Và một cái cho cậu, McFly. Tôi tin là cậu đã bốn lần đi trễ rồi. Giờ tôi cho cậu một lời khuyên miễn phí nhé, chàng trai trẻ. Người được gọi là Tiến sĩ Brown là người nguy hiểm, ông ta là người điên thật sự. Nếu cậu vẫn ở cạnh ông ta, cậu sẽ gặp rắc rối lớn. :'''Marty''': Ồ phải thưa thầy. :'''Strickland''': Cậu thật sự có vấn đề về thái độ. Cậu là một người lơ đễnh. Cậu làm tôi nhớ tới cha cậu khi ông ấy còn ở đây. Ông ấy cũng là một người lơ đễnh. :'''Marty''': Giờ em có thể đi chưa, thầy Strickland? :'''Strickland''': Tôi có thấy ban nhạc của cậu trên bảng phân công cho buổi khiêu vũ sau giờ học. Cần gì phải tốn công thế, McFly? Cậu chả có cơ hội nào đâu. Cậu quá giống ông già cậu. Không người họ McFly nào từng làm nên lịch sử của Hill Valley! :'''Marty''': Yeah, phải, lịch sử sẽ thay đổi. <hr width="50%"/> :'''Lorraine''': ''[nói về Jennifer]'' Mẹ không thích cô ấy, Marty. Mọi cô gái gọi cho bạn trai đều chỉ muốn có rắc rối. :'''Linda''': Mẹ à, gọi điện thoại cho bạn trai không có gì sai cả. :'''Lorraine''': Mẹ nghĩ nó thật kinh khủng! Các cô gái theo đuổi các chàng trai. Khi mẹ ở tuổi con mẹ chưa bao giờ theo đuổi người đàn ông nào hoặc gọi điện cho một người đàn ông hay ngồi trong xe đã đậu với đàn ông bao giờ. :'''Linda''': Vậy làm sao con có thể gặp ai đó? :'''Lorraine''': Vâng, điều đó rồi sẽ đến thôi, giống như cách mẹ gặp cha các con. :'''Linda''': Thật ngu ngốc! Ông ngoại đã tông xe vào cha. :'''Lorraine''': ''[đăm chiêu]'' Đó là duyên số. Dù gì đi nữa nếu ông ngoại không tông vào cha thì chẳng có ai trong các con được sinh ra đâu. :'''Linda''': Vâng. Con vẫn không hiểu cha đã làm gì ở giữa đường. :'''Lorraine''': Anh đã làm gì thế, George? Ngắm chim à? :'''George''': Gì thế Lorraine? Gì vậy? :'''Lorraine''': Dù sao đi nữa ông ngoại các con đã đụng vào cha, và mang cha con vào nhà. Cha con trông thật vô dụng, như một con cún lạc. Và trái tim mẹ đã rung động. :'''Linda''': Vâng, mẹ, chúng con biết rồi. Mẹ đã kể chuyện này cả triệu lần rồi. Mẹ cảm thấy tội nghiệp cha, vậy là mẹ đã cùng cha đến vũ hội Fish Under the Sea. :'''Lorraine''': Không, đó là ''Enchantment'' Under the Sea. Cuộc hẹn đầu tiên. Mẹ không bao giờ quên. Đêm đó còn có bão và sấm nữa, nhớ không George? ''[George không nghe Lorraine nói gì]'' Cha các con đã hôn mẹ lần đầu tiên trên sàn nhảy đó. Và… và sau đó mẹ nhận ra rằng… mẹ sẽ sống phần đời còn lại với cha các con. <hr width="50%"/> :'''Marty''': Chờ đã Doc, uh, bác định nói là bác đã tạo ra máy thời gian… trong một chiếc ''[[w:DeLorean DMC-12|DeLorean]]? :'''Doc''': Cách tôi nhìn thấy nó, nếu anh định làm một máy thời gian trong một chiếc ô tô, sao lại không tạo thêm chút kiểu dáng cho nó? Ngoài ra thép không gỉ có thể làm cho luồng tán sắc-- ''[đồng hồ của tiến sĩ phát ra tiếng bíp]'' Coi chừng! <hr width="50%"/> :'''Doc''': Nói tôi nghe nào cậu bé tương lai, Tổng thống Mỹ năm 1985 là ai vậy? :'''Marty''': [[Ronald Reagan]]. :'''Doc''': Ronald Reagan? Tên diễn viên đó? ''[đảo mắt]'' Ha! Vậy phó tổng thống là ai, [[w:Jerry Lewis|Jerry Lewis]] à? Tôi nghĩ [[w:Jane Wyman|Jane Wyman]] là đệ nhất phu nhân? :'''Marty''': Whoa, đợi đã Doc! :'''Doc''': Và [[Jack Benny]] là Bộ trưởng Bộ Tài chính! <hr width="50%"/> :'''Marty''': Bác định nói mẹ tôi đã mê tôi? :'''Doc''': Chính xác! :'''Marty''': Whoa, chuyện này nặng thật. :'''Doc''': Lại là từ đó: "nặng". Tại sao trong tương lai mọi thứ đều nặng vậy? Lực hút của Trái Đất có vấn đề à? <hr width="50%"/> :''[George McFly đến gần Lorraine Baines tại quán ăn]'' :'''George''': Lorraine. Mật độ của mình đã mang mình đến với bạn. :'''Lorraine Baines''': ''[không hiểu]'' Cái gì? :'''George''': ''[cố gắng đọc dòng chữ trên sổ tay để không bị phát hiện]'' Ồ, mình muốn nói là… :'''Lorraine''': Khoan đã. Mình không rõ bạn là ai? :'''George''': Vâng. Vâng, mình là George. George McFly. Mình là mật độ (''density'') của bạn. Ý mình là định mệnh (''destiny'') của bạn. :'''Lorraine''': Ồ. <hr width="50%"/> :'''Lorraine''': Marty, sao bạn lo lắng vậy? :'''Marty''': Không, không. Lorraine, bạn có bao giờ ở trong trường hợp mà bạn biết bạn phải làm thế nào, nhưng khi đến đó, bạn không biết có thể làm hay không? :'''Lorraine''': Ý bạn là bạn có thể làm gì trong buổi hẹn đầu tiên? :'''Marty''': Ừ, cũng đại loại thế. :'''Lorraine''': Mình nghĩ mình biết chính xác ý của bạn. :'''Marty''': B-b-bạn biết? :'''Lorraine''': Bạn biết mình sẽ làm gì trong tình huống đó? :'''Marty''': Là gì thế? :'''Lorraine''': Đừng lo. ''[hôn Marty thật chặt rồi dừng lại và giật về phía sau, thấy Marty bị sốc]'' Chuyện này sai rồi. Mình không biết nó là gì, nhưng khi mình hôn bạn, mình có cảm giác như đang hôn… em trai mình. Mình nghĩ nó không có ý nghĩa gì cả, phải không? :'''Marty''': Hãy tin mình, cảm giác đó đúng đấy. <hr width="50%"/> :'''Marty''': Này Doc, tốt hơn ta nên lùi lại. Chúng ta không có đủ đường để đạt đến 88 dặm một giờ. :'''Doc''': Đường ư? Nơi chúng ta đến, không cần đường. == Dòng giới thiệu == * Gặp gỡ Marty McFly. Anh ta đã phá vỡ rào cản thời gian. Đã phá vỡ lần gặp mặt đầu tiên của cha mẹ anh. Và có thể đã làm hỏng sự ra đời của chính mình. * Khi 17 tuổi, Marty McFly đã về nhà vào tối qua. 30 năm trước. * Marty McFly đã phá vỡ rào cản thời gian. Anh ta chỉ có một tuần để sửa lại. * Marty McFly có thời gian của cuộc đời mình. Câu hỏi duy nhất là -- thời gian là gì? * Anh ta chưa bao giờ có thời gian cho lớp học của mình… Anh ta không dành thời gian cho bữa tối… Và đến một ngày… anh ta không ở trong thời gian của mình. * Va vào bố mẹ bạn không phải việc gì lớn, trừ khi bạn va vào họ trước khi bạn ra đời. * Anh ấy là đứa trẻ duy nhất gặp khó khăn trước khi chào đời. * Xin chào? Có ai ở nhà không? Suy nghĩ đi McFly! Suy nghĩ! == Diễn viên == * [[w:Michael J. Fox|Michael J. Fox]] — [[w:Marty McFly|Marty McFly]] * [[w:Christopher Lloyd|Christopher Lloyd]] — [[w:Emmett Brown|Doc Brown]] * [[w:Thomas F. Wilson|Thomas F. Wilson]] — [[w:Biff Tannen|Biff Tannen]] * [[w:Lea Thompson|Lea Thompson]] — Lorraine McFly * [[w:Crispin Glover|Crispin Glover]] — George McFly * [[w:James Tolkan|James Tolkan]] — Mr. Strickland * [[w:Donald Fullilove|Donald Fullilove]] — Goldie Wilson * [[w:Claudia Wells|Claudia Wells]] — Jennifer Parker * [[w:Harry Waters Jr.|Harry Waters Jr.]] — Marvin Berry == Về ''{{PAGENAME}}'' == * Tôi nghĩ phim đầu tiên gây được tiếng vang với khán giả là vì yếu tố mơ ước thực hiện trong tim họ. Chúng tôi đều đã từng hỏi chính mình, "Tôi ước tôi có thể quay lại quá khứ và thay đổi điều gì đó", hay "Nếu tôi có thể làm lại điều đó một lần nữa". ** Bob Gale, đồng tác giả/nhà sản xuất, [http://www.theguardian.com/film/2014/aug/25/back-to-the-future-michael-j-fox-christopher-lloyd-how-we-made "Chúng tôi đã thực hiện ''Trở lại tương lai'' như thế nào"] của Ryan Gilbey, ''The Guardian'', ngày 25 tháng 8 năm 2015. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commons|Back to the Future}} *{{Official website|http://www.backtothefuture.com/}} *{{IMDb title|0088763|Back to the Future}} *{{mojo title|backtothefuture|Back to the Future}} *{{rotten-tomatoes|back_to_the_future|Back to the Future}} *{{metacritic film|back-to-the-future|Back to the Future}} *[http://www.bttf.com/ BTTF The Definitive Guide] *[http://web.archive.org/web/20041030020736/http://ofcs.rottentomatoes.com/movie-1001537/ Review & Analysis of ''Back To The Future''] *[http://dvdmg.com/backtothefuture.shtml Review of ''Back To The Future''] {{Trở lại tương lai}} [[Thể loại:Phim đề tài du hành thời gian]] [[Thể loại:Phim hành động]] [[Thể loại:Phim Mỹ]] [[Thể loại:Phim phiêu lưu]] [[Category:Phim tuổi teen]] 4t9buh46oj0yjbd0yfqzf539oyr68oz Bản mẫu:Mojo title 10 6157 38468 2017-08-07T11:23:09Z Iosraia 6449 dịch từ Wikiquote tiếng Anh, trang [[:en:Special:Permalink/1240524|Template:Mojo title]] 38468 wikitext text/x-wiki [http://www.boxofficemojo.com/movies/{{{1|{{{id}}}}}} ''{{{2|{{{title|{{PAGENAME}}}}}}}}''] tại [[w:Box Office Mojo|Mojo]]<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu liên kết ngoài|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 28okm7e40mwa6b0a4rxv19bluzaobdn Bản mẫu:Metacritic film 10 6158 38469 2017-08-07T11:26:14Z Iosraia 6449 dịch từ Wikiquote tiếng Anh, trang [[:en:Special:Permalink/653747|Template:Metacritic film]] 38469 wikitext text/x-wiki [http://www.metacritic.com/film/titles/{{{1|{{{id}}}}}} ''{{{2|{{{title|{{PAGENAME}}}}}}}}''] tại [[w:Metacritic|Metacritic]]<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu liên kết ngoài|Metacritic]] </noinclude> 1wnedykxfsl5n9h4slfnpr4bdi9fjed Back to the Future 0 6159 38471 2017-08-07T11:30:32Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Trở lại tương lai]] 38471 wikitext text/x-wiki #đổi [[Trở lại tương lai]] gqcebk5go7yj6py06a9w73yral1frn2 Trở về tương lai 0 6160 38476 2017-08-07T12:47:51Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Trở lại tương lai]] 38476 wikitext text/x-wiki #đổi [[Trở lại tương lai]] gqcebk5go7yj6py06a9w73yral1frn2 Bản mẫu:Trở về tương lai 10 6161 38477 2017-08-07T12:48:32Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Trở lại tương lai]] 38477 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Trở lại tương lai]] kdwcp7r4zuefwix67w6mvuivsvjgy5w Trở lại tương lai phần 2 0 6163 50831 47745 2020-06-12T04:21:14Z Lee4112 10106 /* Liên kết ngoài */ 50831 wikitext text/x-wiki [[File:Graffiti in Shoreditch, London - Back to the Future by Graffiti Life (9422242223).jpg|thumb|Cơ hội duy nhất của chúng ta để sửa chữa hiện tại là quá khứ, vào thời điểm dòng thời gian bị bẻ cong theo đường này.<br><center>~&nbsp;Emmett Brown</center>]] '''''Trở lại tương lai phần 2''''' (tiếng Anh: '''''Back to the Future Part II''''') là phần tiếp theo của phim ''[[Trở lại tương lai]]'' vào năm [[w:Phim năm 1989|1989]]. Sau khi đến năm [[2015]], Marty McFly buộc phải trở lại năm [[1955]] lần nữa để ngăn chặn những thay đổi thảm khốc đến năm [[1985]]… mà không can thiệp vào chuyến đi lúc đầu của anh. :''Đạo diễn [[w:Robert Zemeckis|Robert Zemeckis]]. Biên kịch Robert Zemeckis và [[w:Bob Gale|Bob Gale]]. <center>'''Sự trở lại chỉ là sự khởi đầu.''' <small>([[#Dòng giới thiệu|dòng giới thiệu]])</small></center> ==Doc Brown== [[File:TeamTimeCar.com-BTTF DeLorean Time Machine-OtoGodfrey.com-JMortonPhoto.com-07.jpg|thumb|Du hành thời gian quá nguy hiểm. Tốt hơn tôi nên dành bản thân để nguyên cứu về bí ẩn vĩ đại khác của vũ trụ: [[phụ nữ]].<br><center>~&nbsp;[[Emmett Brown]]</center>]] *''[về việc quăng cuốn số liệu đi]'' Tôi không tạo ra máy thời gian vì [[cờ bạc]]. Tôi tạo ra máy thời gian là để du hành thời gian! *Du hành thời gian quá nguy hiểm. Tốt hơn tôi nên dành bản thân để nguyên cứu về bí ẩn vĩ đại khác của vũ trụ: [[phụ nữ]]. ==Đối thoại== [[File:Hover board (hovering).jpg|thumb|Cái ván đó không chạy được trên [[nước]]… trừ khi anh có [[điện]] cho nó!<br><center>~&nbsp;Các bạn của Griff</center>]] :''[Marty cố gắng trốn khỏi bọn Griff, nhưng ván bay của Marty đang trên hồ và không di chuyển được]'' :'''Bạn của Griff 1''': Này, McFly, thằng hề! Cái ván đó không chạy được trên [[nước]]! :'''Bạn của Griff 2''': Trừ khi anh có [[điện]] cho nó! <hr width=50%> :''[Marty và Doc nhận ra cảnh sát phát hiện Jennifer bất tỉnh]'' :'''Doc''': Họ đang đưa cô ấy về nhà, ngôi nhà tương lai của anh! Chúng ta sẽ đến đó ngay sau đó, đưa cô ấy ra ngoài và trở về năm 1985. :'''Marty''': Ý bác là tôi sẽ nhìn thấy nơi tôi sẽ sống? Tôi sẽ thấy chính tôi khi đã già? :'''Doc''': Không, không, không, Marty. Điều đó có thể dẫn đến một ''[há hốc miệng]'' Trời! Jennifer có thể gặp chính mình trong tương lai! Hậu quả có thể rất khủng khiếp! :'''Marty''': Doc, ý bác là sao? :'''Doc''': Có hai khả năng. Một, đối mặt với bản thân già hơn 30 tuổi có thể khiến cô ấy bị sốc và bất tỉnh. Hoặc hai, cuộc đụng độ có thể tạo ra một nghịch lý thời gian, kết quả có được có thể là một phản ứng dây chuyền có thể phá vỡ từng kết cấu liên tục của không thời gian và phá hủy toàn vũ trụ! Giả sử vậy, đó chỉ là tình huống tệ nhất. Sự phá hủy có thể sẽ rất hạn chế, chỉ giới hạn đơn thuần trong thiên hà của chúng ta. :'''Marty''': Tốt, chuyện đó nhẹ nhàng hơn đó. <hr width=50%> :''[Jennifer năm 2015 và Jennifer năm 1985 gặp nhau; cả hai cùng hét lên]'' :'''Jennifer năm 1985''': Mình già! :'''Jennifer năm 2015''': Mình trẻ! :''[hai người bất tỉnh]'' <hr width=50%> :'''Marty''': Vậy chúng ta nên trở lại tương lai và ngăn Biff đánh cắp máy thời gian. :'''Doc''': Chúng ta không thể, vì nếu ta đi đến tương lai từ điểm ''này'' trên dòng thời gian, nó sẽ là tương lai của thực tại này ''[chỉ ra thực tại khác trên bảng đen, 1985A]'', nơi mà Biff đồi bại, quyền thế, và cưới mẹ anh, và là nơi chuyện này xảy ra với tôi! ''[giơ lên một tờ báo; dòng tiêu đề có viết: "EMMETT BROWN ĐÃ CAM KẾT - Nhà phát minh lập dị tuyên bố điên hợp pháp"]'' Không. Cơ hội duy nhất của chúng ta để sửa chữa hiện tại là quá khứ, vào thời điểm dòng thời gian bị bẻ cong theo đường này. Để đặt lại vũ trụ như những gì chúng ta nhớ và trở về với thực tại của chúng ta, chúng ta phải tìm ra chính xác thời điểm và hoàn cảnh cụ thể, như thế nào, khi nào, và ở đâu Biff có cuốn số liệu thể thao trên tay. :'''Marty''': Tôi sẽ hỏi ông ấy. <hr width=50%> [[File:Biffs 46 Ford.jpg|thumb|Giờ thì tại sao ông không như khúc cây và biến khỏi đây?<br><center>~&nbsp;Biff Tannen năm 1955</center>]] :'''Biff già''': ''[về bản sao cuốn "Số liệu thể thao của Grey"]'' Thông tin trong này đáng giá bạc triệu. Và tôi sẽ trao nó cho cậu. :'''Biff trẻ''': ''[chế nhạo]'' Tốt thật. Cám ơn nhiều. Giờ thì tại sao ông không như khúc cây và biến khỏi đây? :'''Biff già''': ''[đánh chính mình khi trẻ]'' Là "đi", đồ ngốc! "Như khúc cây, và ''đi'' đi"! Cậu trông như một tên ngốc chết tiệt mỗi khi cậu nói sai! :'''Biff trẻ''': Được rồi, vậy thì ''đi'' đi! Và mang cuốn sách đi luôn! <hr width=50%> :'''Doc năm 1955''': Thật tuyệt khi nói chuyện với anh. Có thể chúng ta sẽ lại gặp nhau vào lúc nào đó trong tương lai. :'''Doc năm 1985''': Hay trong quá khứ. <hr width=50%> :''[Liên hiệp miền Tây (Western Union) đưa cho Marty một lá thư từ Doc]'' :'''Marty''': ''[đọc bức thư]'' "Marty, nếu các tính toán của tôi chính xác, anh sẽ nhận được bức thư này ngay sau khi thấy chiếc DeLorean bị sét đánh. Đầu tiên, để tôi đảm bảo với anh là tôi vẫn sống ổn. Tôi đã sống hạnh phúc suốt tám tháng qua, vào năm 1885. Tia sét…" ''[xem ngày]'' Năm 1885! [[Tháng 9]] năm 1885! :'''Người giao thư''': Whoa! Chờ đã nhóc! Tất cả chuyện này là sao?! :'''Marty''': Ông ấy còn sống! Doc còn sống! Ông ấy ở miền Tây hoang dã nhưng vẫn còn sống! :'''Người giao thư''': Anh có sao không?! Anh cần tôi giúp không?! :'''Marty''': Chỉ có một người có thể giúp tôi! <hr width=50%> :''[sau khi Marty trở lại năm 1985, Marty kia đột nhiên xuống đường và chạy đến Doc năm 1955]'' :'''Marty''': Doc, Doc! ''[giật lấy Doc, làm Doc sốc và hét lên]'' Được rồi! Thư giãn đi Doc! Tôi đây! Marty đây! :'''Doc''': Không! Không thể nào! Tôi vừa đưa anh trở về tương lai mà! :'''Marty''': Tôi biết. Bác vừa đưa tôi về tương lai, nhưng tôi đã trở lại. Tôi trở lại ''từ'' tương lai. :'''Doc''': Trời! ''[bất tỉnh]'' ==Dòng giới thiệu== *Sự trở lại chỉ là sự khởi đầu. *Hãy đồng bộ đồng hồ của bạn. Tương lai sẽ trở lại… *Đường ư? Nơi chúng ta đến, không cần đường! ==Diễn viên== *[[w:Michael J. Fox|Michael J. Fox]] — Marty McFly/Marty McFly Jr./Marlene McFly *[[w:Christopher Lloyd|Christopher Lloyd]] — Dr. Emmett Brown *[[w:Thomas F. Wilson|Thomas F. Wilson]] — Biff Tannen/Griff Tannen *[[w:Lea Thompson|Lea Thompson]] — Lorraine Baines-McFly-Tannen *[[w:Jeffrey Weissman|Jeffrey Weissman]] — George McFly *[[w:James Tolkan|James Tolkan]] — Mr. Strickland *[[w:Elisabeth Shue|Elisabeth Shue]] — Jennifer Parker-McFly *[[w:Billy Zane|Billy Zane]] — Match *[[w:Charles Fleischer|Charles Fleischer]] — Terry *[[Flea (musician)|Flea]] — Douglas J. Needles == Về ''{{PAGENAME}}'' == * Khi phim [phần đầu] ra mắt và đạt được thành công lớn, studio nhanh chóng nói: "Chúng ta phải có phần tiếp theo!" Nhưng vì phần hai là một kịch bản dài và họ không thể rút ngắn nó lại, nên họ quyết định làm thành hai phim. Tôi ngạc nhiên vì phần hai không được quảng cáo là "phần thứ hai trong ba phần". Nhiều người ít tán thưởng nó vì nó không có được sự vui vẻ và nhẹ nhàng của phần đầu tiên, nhưng sau đó phần ba đã làm nên ý nghĩa của phần thứ hai – nó kết nối tất cả. Tôi nghĩ phần đầu tiên gây được tiếng vang với khán giả là vì yếu tố mơ ước thực hiện trong tim họ. Chúng tôi đều đã từng hỏi chính mình, "Tôi ước tôi có thể quay lại quá khứ và thay đổi điều gì đó", hay "Nếu tôi có thể làm lại điều đó một lần nữa". ** Bob Gale, đồng tác giả/nhà sản xuất, [http://www.theguardian.com/film/2014/aug/25/back-to-the-future-michael-j-fox-christopher-lloyd-how-we-made "Chúng tôi đã thực hiện ''Trở lại tương lai'' như thế nào"] của Ryan Gilbey, ''The Guardian'', ngày 25 tháng 8 năm 2015. ==Liên kết ngoài== {{Commonscat|Back to the Future Part II}} *{{Official website|http://www.bttfmovie.com/}} *{{IMDb title|0096874|Back to the Future Part II}} *{{mojo title|backtothefuture2|Back to the Future Part II}} *{{rotten-tomatoes|back_to_the_future_2|Back to the Future Part II}} *{{metacritic film|back-to-the-future-part-ii|Back to the Future Part II}} *[http://www.bttf-online.tk/ Bttf Online - A Back to the Future fansite] *[http://www.bttf.com/main.shtml BTTF The Definitive Guide] {{Trở lại tương lai}} [[Thể loại:Phim hành động]] [[Thể loại:Phim Mỹ]] [[Thể loại:Phim phiêu lưu]] [[Category:Phim tuổi teen]] f97aofyppr0c6q4b39p3iw3w7q0xhk9 Back to the Future Part II 0 6164 47497 47394 2019-11-13T11:25:26Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Trở lại tương lai phần 2]] 47497 wikitext text/x-wiki #đổi [[Trở lại tương lai phần 2]] ez48xpso4fxh33y38br29f1rd3cuhfi Siddhārtha Gautama 0 6165 38509 2017-08-08T10:25:47Z Iosraia 6449 Huỳnh Nhân-thập đã đổi [[Siddhārtha Gautama]] thành [[Tất-đạt-đa Cồ-đàm]] 38509 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tất-đạt-đa Cồ-đàm]] 55hgzcgdx09403qs55dv9xgs51cc29y Đức Phật 0 6166 38512 2017-08-08T10:28:09Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Tất-đạt-đa Cồ-đàm]] 38512 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tất-đạt-đa Cồ-đàm]] 55hgzcgdx09403qs55dv9xgs51cc29y Phật Thích-ca Mâu-ni 0 6167 38513 2017-08-08T10:28:53Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Tất-đạt-đa Cồ-đàm]] 38513 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tất-đạt-đa Cồ-đàm]] 55hgzcgdx09403qs55dv9xgs51cc29y Thể loại:Linh Nga 14 6170 38722 38524 2017-08-11T23:53:45Z Iosraia 6449 -[[Thể loại:Nhân vật theo nghề nghiệp]]; -[[Thể loại:Nhân vật theo quốc tịch]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] (thể loại không liên quan) 38722 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Thể loại:Người Hà Nội 14 6171 38533 38525 2017-08-08T13:14:26Z Iosraia 6449 đã xóa [[Thể loại:Nhân vật theo quốc tịch]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 38533 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Thể loại:Đạo diễn điện ảnh Việt Nam 14 6172 53123 38534 2021-09-10T00:02:08Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Nhân vật theo quốc tịch]]; đã thêm [[Thể loại:Đạo diễn điện ảnh theo quốc gia]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53123 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Đạo diễn điện ảnh theo quốc gia]] 29185psco8chv8xv3owa6rs2dosokre Thể loại:Đạo diễn điện ảnh Mỹ 14 6173 38535 38527 2017-08-08T13:14:44Z Iosraia 6449 đã xóa [[Thể loại:Nhạc sĩ theo quốc gia]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 38535 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Lễ Kinh 0 6190 38577 2017-08-09T14:39:05Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Kinh Lễ]] 38577 wikitext text/x-wiki #đổi [[Kinh Lễ]] t8fb8kp78gf27wr5kkmxszpvh792h0y Công Đằng Tân Nhất 0 6192 38585 2017-08-09T14:54:12Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Kudo Shinichi]] 38585 wikitext text/x-wiki #đổi [[Kudo Shinichi]] 4weqoz3cdb6az7emfqh980mgfvwsn2t Kudō Shin'ichi 0 6193 38587 2017-08-09T14:54:49Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Kudo Shinichi]] 38587 wikitext text/x-wiki #đổi [[Kudo Shinichi]] 4weqoz3cdb6az7emfqh980mgfvwsn2t Shinichi Kudo 0 6194 47577 47148 2019-11-13T12:41:49Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Kudo Shinichi]] 47577 wikitext text/x-wiki #đổi [[Kudo Shinichi]] 4weqoz3cdb6az7emfqh980mgfvwsn2t Thể loại:Phim đề tài du hành thời gian 14 6200 50959 38618 2020-06-29T23:04:31Z Lee4112 10106 50959 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Phim khoa học viễn tưởng]] [[Thể loại:Thời gian]] 8edlsumpzw15l5gwb47pzf7wyqhkeqh Danh ngôn Phật học 0 6205 38659 2017-08-11T04:41:22Z Iosraia 6449 Huỳnh Nhân-thập đã đổi [[Danh ngôn Phật học]] thành [[Phật học]] 38659 wikitext text/x-wiki #đổi [[Phật học]] cu5vpnglupofv5lq57j3a3sk34yzcyo Jack Benny 0 6213 51378 50660 2020-09-29T09:43:57Z Rameshe999 10234 51378 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Jack Benny - 1964.jpg|thumb|Trong suốt buổi độc tấu vĩ cầm của Jack tại Hollywood Bowl, khán giả đã bị dán vào chỗ ngồi của họ. Đó là cách duy nhất khiến họ ngồi xuống. ~ Zubin Mehta]] '''[[w:Jack Benny|Jack Benny]]''' (14 tháng 2 năm 1894 – 26 tháng 12 năm 1974), tên lúc sinh '''Benjamin Kubelsky''', là một diễn viên hài, diễn viên ca nhạc, diễn viên đài phát thanh, truyền hình, và điện ảnh. Ông là một trong những ngôi sao lớn nhất trên đài phát thanh Mỹ cổ điển và cũng là một người làm truyền hình lớn. == Câu nói == == Về {{PAGENAME}} == * Đối với người là bậc thầy không thể chối cãi của hài kịch định giờ (''comedy timing''), phải công nhận rằng đây là lần duy nhất Jack Benny thực hiện sai thời điểm. Ông ấy rời bỏ chúng ta quá sớm. Ông ấy bủn xỉn đến cùng. Ông ấy chỉ cho chúng ta tám mươi năm và nhiêu đó vẫn chưa đủ. ** [[Bob Hope]] tại lễ tưởng niệm Jack Benny; được kể lại trong William Robert Faith, ''Bob Hope: A Life In Comedy'' (2003), trang 392. *Trong suốt buổi độc tấu vĩ cầm của Jack tại Hollywood Bowl, khán giả đã bị dán vào chỗ ngồi của họ. Đó là cách duy nhất để họ ngồi xuống. ** Zubin Mehta tại Irving Fein, ''Jack Benny: an Intimate Biography'' (1976), quyển 2, trang 154. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{Commonscat}} * [http://www.youtube.com/watch?v=o8HCXCe4aPE The best of Jack Benny (Youtube)] {{DEFAULTSORT:Benny, Jack}} [[Thể loại:Mất 1970]] [[Thể loại:Nam diễn viên Mỹ]] [[Thể loại:Nghệ sĩ hài]] [[Thể loại:Người Do Thái]] [[Thể loại:Người làm truyền hình]] [[Category:Radio personalities]] trd050ohf6cz85q6y2yfmz3r682zb5x Thể loại:Nghệ sĩ hài 14 6214 53108 52648 2021-09-09T23:59:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhân vật theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 53108 wikitext text/x-wiki {{categoryTOC}} {{wikipediacat|Nghệ sĩ hài}} :''Xem thêm: [[:Thể loại:Hài kịch|Hài kịch]], [[:Thể loại:Người hài hước|Người hài hước]].'' [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] sl3qs2wjt1k9vkhs62v57kwhwrjau74 Thể loại:Người Do Thái 14 6215 56252 50726 2023-01-29T01:53:38Z MagicalNight97 11434 56252 wikitext text/x-wiki {{CategoryTOC}} {{Wikipediacat|Người Do Thái}} [[Thể loại:Do Thái giáo]] [[Thể loại:Người theo tôn giáo|Do Thái]] nerivfh13m92wbvlmf9z6ovhiryo9s4 Benjamin Kubelsky 0 6216 38708 2017-08-11T22:52:02Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Jack Benny]] 38708 wikitext text/x-wiki #đổi [[Jack Benny]] 9ik91et4rnlv6qdq0ad27yrxs2m4rsc Emmett Brown 0 6217 38709 2017-08-11T23:34:12Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Trở lại tương lai]] 38709 wikitext text/x-wiki #đổi [[Trở lại tương lai]] gqcebk5go7yj6py06a9w73yral1frn2 Albert Memmi 0 6227 56857 56288 2023-09-29T22:20:47Z Kalle Petäinen 13487 File 56857 wikitext text/x-wiki [[File:Albert Memmi par Claude Truong-Ngoc décembre 1982.jpg|thumb|275px|Albert Memmi (1982)]] '''[[w:Albert Memmi|Albert Memmi]]''' (tiếng Ả Rập: '''ألبرت ميمي'''‎; sinh [[15 tháng 12]] năm [[1920]] tại Tunis) là nhà văn người Do Thái Tunisia, đã di cư sang Pháp. Tác phẩm nổi tiếng nhất của ông là ''The Colonizer and the Colonized''. == Câu nói == * Phân biệt chủng tộc ... là biểu hiện cao nhất của hệ thống thuộc địa và là một trong những đặc điểm quan trọng nhất của thực dân. ** ''The Colonizer and the Colonized'' (1957). === ''Phân biệt chủng tộc'' (1982) === * Sự phân biệt chủng tộc dựa trên và hoạt động như một loại bập bênh: người bức hại đi lên nhờ làm suy nhược và hạ thấp nạn nhân của mình. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Memmi, Albert}} [[Thể loại:Nhà văn tiểu luận]] [[Thể loại:Người Do Thái]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia Pháp]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia Tunisia]] pvkielzjcqcuesfiqbfboey1rku18ai Trở lại tương lai phần 3 0 6228 51440 48284 2020-10-11T13:02:08Z Rameshe999 10234 51440 wikitext text/x-wiki '''''Trở lại tương lai phần 3''''' (tiếng Anh: '''''Back to the Future Part III''''') là phần phim tiếp theo của ''[[Trở lại tương lai]]'', vào năm [[w:Phim năm 1990|1990]]. Sau khi trở về năm 1885, Marty McFly tìm tiến sĩ Emmett Brown và phải cứu ông ta khỏi bị tên cướp Buford "Mad Dog" Tannen bắn chết. :''Đạo diễn [[w:Robert Zemeckis|Robert Zemeckis]]. Biên kịch [[w:Robert Zemeckis|Robert Zemeckis]] và [[w:Bob Gale|Bob Gale]].'' <center>'''Họ đã giữ chuyến đi tốt nhất cho lần cuối… Nhưng lần này… có lẽ họ đã đi quá xa.''' <small>([[#Dòng giới thiệu|dòng giới thiệu]])</small></center> ==[[w:Emmett Brown|Doc Brown]]== * ''[sau khi cứu Marty bằng súng trường]'' Nó có thể bắn trúng con bọ chét trên lưng con chó cách 500 yard đó Tannen! Và nó đang chỉ thẳng vào đầu ông! * Đây là các con của tôi: Jules… và Verne. ==[[w:Marty McFly|Marty McFly]]== * ''[đang giữ em bé William]'' Vậy đây là ông cố của mình. Người nhà McFly đầu tiên ra đời trên đất Mỹ. Ông đang tiểu vào con này. ==Đối thoại== :''[vào năm 1955, Doc và Marty thuê xe tải để đưa chiếc DeLorean ra khỏi mỏ; Copernicus như bị đóng băng khi nhìn thấy nghĩa trang lân cận; Marty đi theo con chó và bị sốc]'' :'''Marty''': DOC!! DOC!! Đến đây, nhanh lên! :'''Doc''': Chuyện gì vậy Marty? Anh trông như nhìn thấy ma vậy. :'''Marty''': Bác không sống lâu đâu, Doc. :'''Doc''': ''[nhìn tấm bia]'' Ôi trời! :'''Marty''': Xem này. "Chết ngày 7 tháng 9 năm 1885." Một tuần sau khi bác viết bức thư! "Được dựng bởi Clara yêu quý để kỷ niệm." Clara là ai thế? :'''Doc''': Marty, đừng đứng ở đó! :'''Marty''': Ồ, đúng rồi! ''[nhảy ra khỏi chỗ mộ]'' Xin lỗi, tốt hơn tôi nên chụp ảnh lại. :'''Doc''': "Bị Buford Tannen bắn vào lưng vì 80 đô la." Loại tương lai nào bảo anh vậy?! <hr width="50%"/> :'''Doc''': Tốt, chúc may mắn. Với cả hai chúng ta. Hẹn gặp anh trong tương lai. :'''Marty''': Ý bác là ''quá khứ''. :'''Doc''': Chính xác! <hr width="50%"/> :'''Buford''': Ông nợ tiền tôi, thợ rèn. :'''Doc''': Sao ông lại nghĩ vậy? :'''Buford''': Con ngựa của tôi bị rơi móng. Và ông là người làm móng duy nhất, nên ông phải có trách nhiệm. :'''Doc''': Vâng, từ khi ông không bao giờ trả tiền cho tôi, tôi coi như huề! :'''Buford''': Sai rồi! Tôi đang trên ngựa thì nó rơi móng, và tôi bị hất xuống! Và chuyện này làm tôi mất một chai Kentucky mắt đỏ ngon lành. Vì thế theo tôi tính, thợ rèn, ông nợ tôi 5 đô cho whiskey và 75 đô cho ngựa. :'''Marty''': ''[thở]'' Đó là 80 đô! :'''Doc''': Này! Nếu con ngựa của ông rớt móng, hãy để tôi đóng lại móng cho! :'''Buford''': Tôi đã bắn nó rồi! :'''Doc''': Vâng, đó là chuyện của ông, Tannen! :'''Buford''': Ông nói sai rồi! Là chuyện của ông. Vì vậy, ngay từ bây giờ, khi đi ông hãy chú ý đằng sau, vì vào một ngày nào đó, ông sẽ phải lãnh một viên đạn vào lưng! <hr width="50%"/> :''[Doc cứu được Marty khỏi bị Buford treo cổ]'' :'''Doc''': Marty, anh nên thay quần áo. Mặc như thế khi đi quanh thị trấn có thể khiến anh bị bắn. :'''Marty''': Hay treo cổ. :'''Doc''': Thằng ngốc nào đã cho anh mặc cái này? :'''Marty''': Bác đó. <hr width="50%"/> :'''Marty''': Khe núi Clayton được đặt theo tên một giáo viên. Họ bảo cô ta đã rơi xuống đó 100 năm trước. :'''Doc''': Một trăm năm trước? Chính là năm này! :'''Marty''': Mọi đứa trẻ trong trường đều biết chuyện này, nên tất cả đều mong các giáo viên rơi xuống đó. :'''Doc''': Trời ơi! Vậy là cô ta phải rơi khỏi chiếc xe… Giờ chính tôi mới thật sự thay đổi lịch sử. <hr width="50%"/> [[File:1981 De Lorean DMC-12 - Back To The Future (5963238512).jpg|thumb|Tất nhiên chúng ta vẫn đi bộ, nhưng chỉ để tiêu khiển, cho vui thôi. ~ Emmett Brown]] :'''Doc''': ''[nhẹ nhàng]'' Trong tương lai, chúng ta không cần ngựa. Chúng ta sẽ có các cỗ xe chạy bằng động cơ gọi là "xe ô tô". ''[khách uống rượu cười lên]'' :'''Khách uống rượu 3''': Nếu mọi người đều có một chiếc xe gì gì đó, vậy không còn ai đi bộ hay chạy nữa à? :'''Doc''': Tất nhiên chúng ta vẫn đi bộ, nhưng chỉ để tiêu khiển, cho vui thôi. :'''Khách uống rượu 3''': Chạy cho vui? Vui cái quái gì?! ''[các khách uống rượu tiếp tục cười]'' <hr width="50%"/> :''[Marty và Jennifer rất ngạc nhiên vì sự xuất hiện của gia đình Brown]'' :'''Jennifer''': Tiến sĩ Brown, tôi đưa tờ giấy này về từ tương lai và bây giờ nó đã bị xóa. :'''Doc''': Đương nhiên là nó bị xóa! :'''Jennifer''': Nhưng điều này nghĩa là gì? :'''Doc''': Nó có nghĩa là tương lai của anh chị vẫn chưa được viết ra. Không ai cả. Tương lai của anh chị do anh chị tạo ra, vì vậy hãy làm cho nó thật tốt. Cả hai người đó. :'''Marty''': Chúng tôi sẽ làm, Doc! :'''Doc''': Lùi lại! Được rồi, các con, thắt dây an toàn vào. :'''Marty''': Này, Doc! Giờ bác định đi đâu? Trở lại tương lai? :'''Doc''': Không. Tôi đã tới đó rồi. ==Dòng giới thiệu== * Họ đã giữ chuyến đi tốt nhất cho lần cuối… Nhưng lần này… có lẽ họ đã đi quá xa. * Hẹn gặp lại bạn vào mùa hè! Ý bạn là mùa hè năm 1990. * Gặp gỡ Marty. Anh ta là đứa trẻ đã trở lại… 100 năm trước. * Họ đang ở lúc nào? Mùa hè! * Doc đã chết… lần nữa. Nhưng lần này họ đã phá vỡ rào cản thời gian và phá hủy luôn máy thời gian. == Diễn viên == * [[w:Michael J. Fox|Michael J. Fox]] — Marty McFly/Seamus McFly * [[w:Christopher Lloyd|Christopher Lloyd]] — Tiến sĩ Emmett Brown * [[w:Thomas F. Wilson|Thomas F. Wilson]] — Buford "Mad Dog" Tannen/Biff Tannen * [[w:Mary Steenburgen|Mary Steenburgen]] — Clara Clayton * [[w:Lea Thompson|Lea Thompson]] — Maggie McFly/Lorraine McFly * [[w:Elisabeth Shue|Elisabeth Shue]] — Jennifer Parker * [[w:James Tolkan|James Tolkan]] — James Strickland ==Liên kết ngoài== {{Commonscat|Back to the Future Part III}} *{{Official website|http://www.bttfmovie.com/}} *{{IMDb title|0099088|Back to the Future Part III}} *{{mojo title|backtothefuture3|Back to the Future Part III}} *{{rotten-tomatoes|back_to_the_future_3|Back to the Future Part III}} *{{metacritic film|back-to-the-future-part-iii|Back to the Future Part III}} *[http://www.bttf-online.tk/ Bttf Online - A Back to the Future fansite] *[http://www.bttf.com/main.shtml BTTF The Definitive Guide] {{Trở lại tương lai}} [[Thể loại:Phim du hành thời gian]] [[Thể loại:Phim hành động]] [[Thể loại:Phim khoa học viễn tưởng hài hước]] [[Thể loại:Phim Mỹ]] [[Thể loại:Phim nhà khoa học điên]] [[Thể loại:Phim năm 1990]] [[Thể loại:Phim phiêu lưu]] [[Thể loại:Phim Robert Zemeckis]] [[Thể loại:Phim tiếp theo]] [[Thể loại:Phim tuổi teen]] [[Thể loại:Phim Viễn Tây]] lnq130kny7ff9pf8i97gjks2y09gvo3 Back to the Future Part III 0 6229 47498 47393 2019-11-13T11:27:49Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Trở lại tương lai phần 3]] 47498 wikitext text/x-wiki #đổi [[Trở lại tương lai phần 3]] gtya3nuoi2viocr82ryu9fhq4vr65zr Alexandre de Rhodes 0 6231 51182 50618 2020-08-03T04:42:01Z Rameshe999 10234 51182 wikitext text/x-wiki [[File:Derhodes.jpg|thumb|Ai thờ Đức Chúa trời cho nên, thì được lên trên thiên đàng cùng Đức Chúa trời; ai thờ ma quỷ thì đến ở cùng ma quỷ.]] '''[[w:Alexandre de Rhodes|Alexandre de Rhodes]]''' (phiên âm tiếng Việt là '''A-Lịch-Sơn Đắc-Lộ''' hay '''Cha Đắc Lộ''', '''A-lếc-xăng Đơ-rốt'''; 15 tháng 3 năm 1591 – 5 tháng 11 năm 1660) là một nhà truyền giáo Công giáo dòng Tên người Avignon và một nhà ngôn ngữ học. Ông đã góp phần quan trọng vào việc hình thành chữ quốc ngữ Việt Nam hiện đại bằng công trình ''[[w:Từ điển Việt-Bồ-La|Tự điển Việt-Bồ-La]]'', hệ thống hóa cách ghi âm tiếng Việt bằng mẫu tự La tinh. ==Trích dẫn== * Chúng ta thường tỏ ra quý chuộng những người ngoại giáo. Nhưng khi họ trở thành Kitô hữu, chúng ta không đoái hoài đến họ nữa. Thậm chí còn bắt người theo đạo phải từ bỏ y phục địa phương. Chúng ta đâu biết rằng, đây là đòi buộc quá khắt khe, mà ngay cả Thiên Chúa, Ngài cũng không đòi buộc! Chúng ta ngăn cản người ngoại giáo, không cho họ cơ hội dễ dàng gia nhập Giáo hội Công giáo. Riêng tôi, tôi cực lực phản đối những ai muốn bắt buộc người đàn ông Trung Hoa, khi theo đạo, phải cắt bỏ mái tóc dài họ vẫn để, y như các phụ nữ trong xứ. Hành động như thế, chúng ta gây thêm khó khăn cho các nam tín hữu Trung Hoa, một khi theo đạo Công giáo, không còn tự do đi lại trong xứ sở, hoặc tìm được dễ dàng công ăn việc làm. Phần tôi, tôi xin giải thích rằng, điều kiện để trở thành Kitô hữu là phải từ bỏ lầm lạc, chứ không phải cắt bỏ tóc dài. **[http://vi.radiovaticana.va/news/2015/12/11/linh_mục_alexandre_de_rhodes_(cha_đắc-lộ)_khai_sinh_chữ_quốc_ngữ!/1193600 "Linh mục Alexandre de Rhodes (Cha Đắc-Lộ) khai sinh chữ quốc ngữ!"] của xơ Jean Berchmans Minh Nguyệt, ''Đài Vatican tiếng Việt'', ngày 11 tháng 12 năm 2015. ===''[[w:Phép giảng tám ngày|Phép giảng tám ngày]]'' (Roma: 1651)=== *Ai thờ Đức Chúa Trời cho nên, thì được lên trên thiên đàng cùng Đức Chúa Trời; ai thờ ma quỷ thì đến ở cùng ma quỷ. :''Ai thờ đức Chúa blời cho nên, thi được lên tlên thien đàng cu᷄̀ đức Chúa blời: ai thờ ma quỉ, thì đến ở cu᷄̀ mà quỉ.'' :*[[s:Phép giảng tám ngày/Ngày thứ nhít|Ngày thứ nhất (''Ngày thứ nhít'')]], trang [[s:Trang:Phép giảng tám ngày.pdf/11|9]]-[[s:Trang:Phép giảng tám ngày.pdf/12|10]]. *Ta nên lạy một Chúa Trời Đất, là Chúa thật hóa ra trời đất mà chớ. :''Ta nên lây một Chúa blời đết là Chúa thật hŏá ra blời đết mà chớ.'' :*Ngày thứ nhất (''Ngày thứ nhít''), trang [[s:Trang:Phép giảng tám ngày.pdf/18|16]]. ==Đánh giá== *Cho dù giáo sĩ Alexandre de Rhodes cũng chỉ là một trong những người đóng góp vào việc sáng tác chữ quốc ngữ mà thôi, chúng ta cũng phải trân trọng biết ơn giáo sĩ. **Nguyễn Văn Nghệ, [http://www.vietcatholic.net/News/Html/159987.htm "Bản thân chữ quốc ngữ 'có tội' với dân tộc Việt Nam không?"], ''VietCatholic News'', ngày 14 tháng 11 năm 2015. ==Xem thêm== *[[Công giáo tại Việt Nam]] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{wikisource author}} e2mjj3adz4qnski7gf6n3geuqx8hgrz Đắc Lộ 0 6232 38741 2017-08-12T07:01:14Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Alexandre de Rhodes]] 38741 wikitext text/x-wiki #đổi [[Alexandre de Rhodes]] 9xki5icc67bbadzv4zj9bayx2e90q0l A-Lịch-Sơn Đắc-Lộ 0 6233 47610 47374 2019-11-13T13:02:18Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Alexandre de Rhodes]] 47610 wikitext text/x-wiki #đổi [[Alexandre de Rhodes]] 9xki5icc67bbadzv4zj9bayx2e90q0l A Lịch Sơn Đắc Lộ 0 6234 47608 47375 2019-11-13T13:01:56Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Alexandre de Rhodes]] 47608 wikitext text/x-wiki #đổi [[Alexandre de Rhodes]] 9xki5icc67bbadzv4zj9bayx2e90q0l Cha Đắc Lộ 0 6235 38744 2017-08-12T07:02:45Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Alexandre de Rhodes]] 38744 wikitext text/x-wiki #đổi [[Alexandre de Rhodes]] 9xki5icc67bbadzv4zj9bayx2e90q0l A-lếc-xăng Đơ-rốt 0 6236 47609 47388 2019-11-13T13:02:06Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Alexandre de Rhodes]] 47609 wikitext text/x-wiki #đổi [[Alexandre de Rhodes]] 9xki5icc67bbadzv4zj9bayx2e90q0l Alếcxăng Đơrốt 0 6237 38746 2017-08-12T07:03:27Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Alexandre de Rhodes]] 38746 wikitext text/x-wiki #đổi [[Alexandre de Rhodes]] 9xki5icc67bbadzv4zj9bayx2e90q0l Trang Tử 0 6238 52344 49436 2021-04-09T21:59:25Z Rameshe999 10234 52344 wikitext text/x-wiki [[File:Zhuangzi.gif|thumb|Trang Tử]] '''Trang Tử''' (chữ Hán: 莊子; ~365–290 TCN), có tên là '''Mông Lại''' (蒙吏), '''Mông Trang''' (蒙莊) hay '''Mông Tẩu''' (蒙叟), là một triết gia và tác gia [[Đạo giáo]]. Tên thật của ông là '''Trang Chu''' hay '''Trang Châu''' (莊周) và tác phẩm của ông sau được gọi là ''Trang Tử''. Ông sống vào thời [[Chiến Quốc]], thời kỳ đỉnh cao của các tư tưởng [[triết học Trung Hoa]] với [[Bách Gia Chư Tử]]. ==Trích dẫn== ==Về {{PAGENAME}}== * Sách Trang Tử thật là một áng văn kiệt tác. Trang Tử là kẻ biết hàm dưỡng chơn thần đầy đủ, cho nên chí khí của ông ngang tàng phóng dật, văn ông viết ra hồn nhiên như mây trong núi bay ra, như suối trong đất tuôn ra cuồn cuộn, trong trẻo mà nhẹ nhàng, tự nhiên, không cố cưỡng. […] Cho nên văn của ông huyễn tướng như hoa gương trăng nước, hư mà thực, thực mà hư… Thật rất khác xa với văn từ của bách gia chư tử. ** Thu Giang [[Nguyễn Duy Cần]]. ''Trang Tử tinh hoa'' (tái bản lần 1). Thành phố Hồ Chí Minh: Nhà xuất bản Trẻ, 2013, trang 57-58. ==Liên kết ngoài== * {{Wikipedia-inline}} {{sơ khai}} 6cte8csbp2cptp3g7k7c13h4tctoz7t Trang Chu 0 6239 38753 2017-08-12T13:44:37Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Trang Tử]] 38753 wikitext text/x-wiki #đổi [[Trang Tử]] m39yel5zhz7pts5qeq9z7jxe6uv0e3q Trang Châu 0 6240 38754 2017-08-12T13:44:53Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Trang Tử]] 38754 wikitext text/x-wiki #đổi [[Trang Tử]] m39yel5zhz7pts5qeq9z7jxe6uv0e3q Nguyễn Duy Cần 0 6242 49477 48179 2020-02-10T08:37:29Z Gunofficial1998 9117 49477 wikitext text/x-wiki '''[[w:Nguyễn Duy Cần|Nguyễn Duy Cần]]''' là một học giả. ==Trích dẫn== * Trong cái đời bẩn chật nghèo nàn của tinh thần ta, ta không có chút quyền gì thỉnh thoảng phóng tầm con mắt ta xa hơn và cao hơn nữa hay sao?<ref>Nguyễn Duy Cần. ''Cái dũng của thánh nhân'' (tái bản lần thứ 8). Thành phố Hồ Chí Minh: Nhà xuất bản Trẻ, 2016. ISBN 978-604-1-01318-6. tr. 7.</ref> == Tham Khảo == <references /> lx7iszf252xr0t0ci9b8xcjqgismrvv Thu Giang 0 6243 38764 2017-08-13T07:05:48Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Nguyễn Duy Cần]] 38764 wikitext text/x-wiki #đổi [[Nguyễn Duy Cần]] fq911hlxvjkkcf18n1krnsycp256788 Thu Giang Nguyễn Duy Cần 0 6244 38765 2017-08-13T07:06:17Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Nguyễn Duy Cần]] 38765 wikitext text/x-wiki #đổi [[Nguyễn Duy Cần]] fq911hlxvjkkcf18n1krnsycp256788 VN 0 6245 38767 2017-08-13T07:08:41Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Việt Nam]] 38767 wikitext text/x-wiki #đổi [[Việt Nam]] okbpku7xavtpx2353i0476aj7w22y9z Vietnam 0 6246 38768 2017-08-13T07:08:58Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Việt Nam]] 38768 wikitext text/x-wiki #đổi [[Việt Nam]] okbpku7xavtpx2353i0476aj7w22y9z Paul Hogan 0 6247 53160 51319 2021-09-11T19:03:29Z Funny island's cock 11712 File 53160 wikitext text/x-wiki [[File:Crocodile Dundee (7158357115) (cropped).jpg|thumb]] '''Paul Hogan''' (sinh ngày 8 tháng 10 năm 1939 tại [[w:en:Lightning Ridge|Lightning Ridge]], [[w:New South Wales|New South Wales]]) là một diễn viên và diễn viên hài [[w:en:Australians|người Úc]], nổi tiếng với vai diễn [[w:en:Crocodile Dundee|Crocodile Dundee]]. ==Trích dẫn== * Tôi chỉ làm việc vài năm một lần. Tôi nghỉ hưu giữa các bộ phim. ** Trong cuộc phỏng vấn với Spence D. - Hoa Kỳ, 21 tháng 4 năm 2001 ==Liên kết ngoài== {{commonscat}} * {{imdb name|id=0001357|name=Paul Hogan}} * {{imdb name|id=0090555|name=Crocodile Dundee}} {{sơ khai}} {{DEFAULTSORT:Hogan, Paul}} [[Thể loại:Nghệ sĩ hài]] [[Thể loại:Người Úc]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] c5lj9uq7q1cq0uvh3xam7c1ooukgdyn Underwood Dudley 0 6248 52327 50927 2021-04-09T21:44:45Z Rameshe999 10234 52327 wikitext text/x-wiki '''Underwood Dudley''' (sinh ngày 6 tháng 1 năm 1937) là một [[nhà toán học]] và tác giả người Mỹ, nổi tiếng với các sách phổ biến của ông về số học, [[w:Cầu phương hình tròn|cầu phương hình tròn]] và toán học. == Trích dẫn == * Các sử gia thường không đề cập đến các đặc điểm thật sự quan trọng trong cuộc sống hằng ngày, như trò chơi, thay vào đó họ lại tập trung vào các thủ đoạn chính trị tẻ nhạt. ** ''Numerology: Or, What Pythagoras Wrought'' (MAA 1997, in lần thứ 10), tr. 148, ISBN 0-88385-524-0. == Liên kết ngoài == {{sơ khai}} {{DEFAULTSORT:Dudley, Underwood}} [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Nhà toán học]] [[Thể loại:Tác giả phi hư cấu]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 3uzy2fraeuwj684u3m0lhbdc9uy1d8a Edward Robert Harrison 0 6249 52291 49413 2021-03-30T11:47:53Z Rameshe999 10234 52291 wikitext text/x-wiki '''Edward Robert "Ted" Harrison''' (8 tháng 1 năm 1919 – 29 tháng 1 năm 2007) là [[nhà thiên văn học]] và [[nhà vũ trụ học]] người Anh, đã dành phần lớn sự nghiệp của ông tại Đại học Massachusetts và Đại học Arizona. Ông được ghi nhận cho các công trình về sự gia tăng giao động trong mở rộng vũ trụ, giải thích nghịch lý Olbers, và các sách về vũ trụ học cho những độc giả không có chuyên môn. == Trích dẫn == * Tại sao bầu trời không đầy tràn ánh sáng? Tại sao vũ trụ lại rơi vào bóng tối? ** ''Darkness at Night: a Riddle of the Universe'' (1987), tr. 1 == Liên kết ngoài == {{sơ khai}} {{DEFAULTSORT:Harrison, Edward Robert}} [[Thể loại:Mất 2007]] [[Thể loại:Người Anh]] [[Thể loại:Nhà thiên văn học]] [[Thể loại:Nhà vũ trụ học]] ear83w3an07g87l1lbbni859sw6ojnv Edward Harrison 0 6250 38779 2017-08-13T09:19:25Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Edward Robert Harrison]] 38779 wikitext text/x-wiki #đổi [[Edward Robert Harrison]] keo3zy7ep9o0iygzdnrb689twty46k2 Peter Agre 0 6251 50926 50923 2020-06-21T12:05:57Z Udo T. 4831 vandalism 50926 wikitext text/x-wiki [[File:Peter Agre.jpg|thumb|Peter Agre]] '''[[w:Peter Agre|Peter Agre]]''' là một nhà sinh học [[w:Hoa Kỳ|người Mỹ]]. == Câu nói == * Cách phòng thủ tốt nhất chống lại sự thiếu hiểu biết khoa học là giáo dục, và sớm trong cuộc đời của mỗi nhà khoa học, sự thích thú đầu tiên của đứa trẻ được khuấy động bởi một giáo viên.<ref>[http://nobelprize.org/nobel_prizes/chemistry/laureates/2003/agre-speech-e.html Peter Agre's speech at the Nobel Banquet], Nobelprize.org, 10 tháng 12 năm 2003</ref> == Tham Khảo == <references /> {{DEFAULTSORT:Agre, Peter}} [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel]] [[Thể loại:Nhà hóa học]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] gh88nivc2ltdjcxhwdl964ws1agm7vs Alexandre De Rhodes 0 6252 47622 47069 2019-11-13T13:14:58Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Alexandre de Rhodes]] 47622 wikitext text/x-wiki #đổi [[Alexandre de Rhodes]] 9xki5icc67bbadzv4zj9bayx2e90q0l Al-Farabi 0 6254 56045 55624 2023-01-15T02:52:40Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Triết gia Ba Tư]] đến [[Category:Nhà triết học Ba Tư]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56045 wikitext text/x-wiki '''[[w:vi:Al-Farabi|Abu Nasr Muhammad ibn al-Farakh al-Farabi]]''' (tiếng Ba Tư: ابو نصر محمد بن محمد فارابي‎) (sinh năm 872 - mất trong khoảng từ ngày 14 tháng 12 năm 950 đến ngày 12 tháng 1 năm 951), còn được gọi là Alpharabius, là một [[w:Triết gia|triết gia]] và luật gia người Ba Tư. Ông đã viết các tác phẩm về triết học chính trị, siêu hình học, đạo đức học và logic. Ông cũng là một nhà khoa học, nhà vũ trụ học, nhà toán học và học giả âm nhạc. {{philosopher-stub}} == Trích dẫn == * Một thành phố công bằng nên tôn trọng công lý và sự công chính, ghét bạo ngược và bất công. ** ''A just city should favor justice and the just, hate tyranny and injustice, and give them both their just desserts.'' ** H. Gibb ''et al.'', eds., "Mazalim", ''The Dictionary of Islam'' quyển IV (Leiden: Brill, 1991) == Trích dẫn về Al-Farabi == == Liên kết ngoài == {{commonscat}} * [http://www.muslimphilosophy.com/ip/rep/H021.htm al-Farabi tại Islamic Philosophy Online] * [http://users.ox.ac.uk/~worc0337/authors/al-farabi.html Giới thiệu về al-Farabi] [[Thể loại:Nhà triết học Ba Tư]] [[Thể loại:Nhà toán học Ba Tư]] [[Thể loại:Nhà vật lý Ba Tư]] [[Thể loại:Nhà vũ trụ học]] [[Thể loại:Nhà giả kim]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Luật gia]] [[Thể loại:Người Thổ Nhĩ Kỳ]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 9]] [[Thể loại:Mất thập niên 950]] [[Thể loại:Tín hữu Hồi giáo]] swueyx2iyavhmz0ds3t6rkvkjtea6xq Abū Nasr Muhammad ibn al-Farakh al-Fārābi 0 6255 38792 2017-08-14T05:16:44Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Al-Farabi]] 38792 wikitext text/x-wiki #đổi [[Al-Farabi]] emjykq7mo7wh545kww23oaq4z9h5w5c Ivo Andrić 0 6256 56861 50767 2023-09-30T14:02:12Z Kalle Petäinen 13487 56861 wikitext text/x-wiki [[File:S. Kragujevic, Ivo Andric, 1961.jpg|thumb|Andric (1961)]] '''[[w:Ivo Andrić|Ivo Andrić]]''' (9 tháng 10 năm 1892, Dolac, Bosna và Hercegovina – 13 tháng 3 năm 1975, Belgrade, Serbia) là một tiểu thuyết gia và nhà văn viết truyện ngắn người Yugoslav, đã đoạt [[w:Giải Nobel Văn học|giải Nobel Văn học]] năm 1961. == Trích dẫn == === ''The bridge on the Drina'' (1945) === * Bất cứ khi nào một chính phủ cảm thấy nhu cầu của sự hứa hẹn hòa bình và thịnh vượng cho các công dân của họ bằng một tuyên bố, đã đến lúc phải cảnh giác và chờ đợi điều ngược lại. ** Dịch sang tiếng Anh bởi Lovett F. Edwards, Dereta, Beograd, 2011, tr. 332. ISBN 9788673468198. {{DEFAULTSORT:Andric, Ivo}} [[Thể loại:Mất thập kỷ 1970]] og2bcwiqde9qbg77cswbeclqg3hiwv1 Marston Bates 0 6259 51572 50626 2020-11-10T12:32:22Z Rameshe999 10234 51572 wikitext text/x-wiki Tiến sĩ '''Marston Bates''' (23 tháng 7 năm 1906 – 3 tháng 4 năm 1974) là một [[w:Nhà động vật học|nhà động vật học]] [[người Mỹ]]. Các nghiên cứu của Bates về [[muỗi]] đã góp phần vào những hiểu biết về [[dịch tễ học]] của bệnh [[sốt vàng]] tại miền Bắc [[Nam Mỹ]]. == Trích dẫn == * Nghiên cứu là quá trình đi vào các ngõ hẻm để xem chúng có phải ngõ cụt không. ** ''The Nature of Natural History'' (1950) == Liên kết ngoài == {{sơ khai}} {{DEFAULTSORT:Bates, Marston}} [[Thể loại:Nhà động vật học người Mỹ]] [[Thể loại:Mất thập kỷ 1970]] n3lyvhfluve1gluatiavtq4d8rmtd5a Luận Ngữ 0 6261 38841 2017-08-15T09:15:54Z Iosraia 6449 Huỳnh Nhân-thập đã đổi [[Luận Ngữ]] thành [[Luận ngữ]] 38841 wikitext text/x-wiki #đổi [[Luận ngữ]] nunw2ivdsxf7yc3h0vacjzzvh2bdfed Khổng phu tử 0 6264 38849 2017-08-15T10:43:04Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Khổng Tử]] 38849 wikitext text/x-wiki #đổi [[Khổng Tử]] k3dt2mz2me6k98bpch09vlnty5srbrs Khổng Khâu 0 6265 38850 2017-08-15T10:43:23Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Khổng Tử]] 38850 wikitext text/x-wiki #đổi [[Khổng Tử]] k3dt2mz2me6k98bpch09vlnty5srbrs Khổng Khưu 0 6266 38852 38851 2017-08-15T10:44:03Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Khổng Tử]] 38852 wikitext text/x-wiki #đổi [[Khổng Tử]] k3dt2mz2me6k98bpch09vlnty5srbrs Trọng Ni 0 6267 38853 2017-08-15T10:44:22Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Khổng Tử]] 38853 wikitext text/x-wiki #đổi [[Khổng Tử]] k3dt2mz2me6k98bpch09vlnty5srbrs Trở về tương lai phần 2 0 6274 38874 2017-08-16T11:37:10Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Trở lại tương lai phần 2]] 38874 wikitext text/x-wiki #đổi [[Trở lại tương lai phần 2]] ez48xpso4fxh33y38br29f1rd3cuhfi Trở về tương lai phần 3 0 6275 38875 2017-08-16T11:37:34Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Trở lại tương lai phần 3]] 38875 wikitext text/x-wiki #đổi [[Trở lại tương lai phần 3]] gtya3nuoi2viocr82ryu9fhq4vr65zr Friedrich Bauer 0 6278 57925 51463 2024-03-31T11:23:55Z Hiskin pappi 13766 57925 wikitext text/x-wiki [[File:FriedrichLudwigBauer.jpg|thumb|right|Friedrich Bauer (2004)]] '''Friedrich L. Bauer''' (sinh 10 tháng 6 năm 1924 tại Regensburg) là một [[nhà khoa học máy tính]] người Đức và là giáo sư danh dự của Đại học Munich. == Trích dẫn == *[[Công nghệ phần mềm]] là một phần của [[khoa học máy tính]], lại quá khó với một nhà khoa học máy tính. ** Bauer (1971) "Software Engineering." ''Information Processing: Proceedings of the IFIP Congress 1971'', Ljubljana, Yugoslavia, 23-28 tháng 8 năm 1971. == Liên kết ngoài == {{Commonscat|Friedrich Ludwig Bauer}} {{sơ khai}} {{DEFAULTSORT:Bauer, Friedrich}} [[Thể loại:Người Đức]] [[Thể loại:Nhà khoa học máy tính]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] lb82lnstqjcugrurzis720fahy440x4 Friedrich L. Bauer 0 6279 47619 47173 2019-11-13T13:13:46Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Friedrich Bauer]] 47619 wikitext text/x-wiki #đổi [[Friedrich Bauer]] 6m9r9591eic2y10de1hvgmgarkjdv63 Friedrich Ludwig Bauer 0 6280 47620 47389 2019-11-13T13:14:14Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Friedrich Bauer]] 47620 wikitext text/x-wiki #đổi [[Friedrich Bauer]] 6m9r9591eic2y10de1hvgmgarkjdv63 Edgar Lawrence Doctorow 0 6294 39014 2017-08-20T06:44:05Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[E. L. Doctorow]] 39014 wikitext text/x-wiki #đổi [[E. L. Doctorow]] bxh74h8oas5sxvydakjof7fomtwwmuy Erwin Johannes Eugen Rommel 0 6295 39018 2017-08-20T06:56:02Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Erwin Rommel]] 39018 wikitext text/x-wiki #đổi [[Erwin Rommel]] okydw7wbb6405z8itt9of9grbmwcglo Stephen G. Tallentyre 0 6296 39020 2017-08-20T06:57:45Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Evelyn Beatrice Hall]] 39020 wikitext text/x-wiki #đổi [[Evelyn Beatrice Hall]] t0no44qb5471x62sc29cr5v4kl45fol Stacy Ann Ferguson 0 6297 39022 2017-08-20T06:59:24Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Fergie]] 39022 wikitext text/x-wiki #đổi [[Fergie]] jrdoq9ca6gw38t6q9ktbq8o4iewx8xt George Stanley Halas Sr. 0 6298 39028 2017-08-20T07:16:38Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[George Halas]] 39028 wikitext text/x-wiki #đổi [[George Halas]] fr3t5ezu1xo0jgtzxrppw28q9styrjm Bản mẫu:Tổng thống Mỹ 10 6299 39031 2017-08-20T07:21:51Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Tổng thống Hoa Kỳ]] 39031 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Tổng thống Hoa Kỳ]] q3rmz3yvrxvh7lw0h8g1s72a31h2jjk Khổng Minh 0 6300 39032 2017-08-20T07:22:54Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Gia Cát Lượng]] 39032 wikitext text/x-wiki #đổi [[Gia Cát Lượng]] m5vkeqoqwtsxundok6ijlsra9jrn54v Ngọa Long tiên sinh 0 6301 39033 2017-08-20T07:23:28Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Gia Cát Lượng]] 39033 wikitext text/x-wiki #đổi [[Gia Cát Lượng]] m5vkeqoqwtsxundok6ijlsra9jrn54v Nguyễn Phúc Ánh 0 6302 47615 47384 2019-11-13T13:11:55Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Gia Long]] 47615 wikitext text/x-wiki #đổi [[Gia Long]] le532bgeabmr2bkrnbfucmlsmfzgqkh Nguyễn Ánh 0 6303 39038 2017-08-20T07:31:07Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Gia Long]] 39038 wikitext text/x-wiki #đổi [[Gia Long]] le532bgeabmr2bkrnbfucmlsmfzgqkh Nguyễn Thế Tổ 0 6304 47614 47385 2019-11-13T13:11:45Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Gia Long]] 47614 wikitext text/x-wiki #đổi [[Gia Long]] le532bgeabmr2bkrnbfucmlsmfzgqkh Hegel 0 6311 47623 47376 2019-11-13T13:15:25Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Georg Wilhelm Friedrich Hegel]] 47623 wikitext text/x-wiki #đổi [[Georg Wilhelm Friedrich Hegel]] qizxhc8vyop5gmpbjojulvtwju020hn Heraclistute 0 6317 39097 39094 2017-08-22T07:12:21Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Heraclitus]] 39097 wikitext text/x-wiki #đổi [[Heraclitus]] hamigy3vr5p7y6smicpk39zkl73ew0y Heraclistus 0 6318 39096 2017-08-22T07:11:55Z Iosraia 6449 Huỳnh Nhân-thập đã đổi [[Heraclistus]] thành [[Heraclitus]] 39096 wikitext text/x-wiki #đổi [[Heraclitus]] hamigy3vr5p7y6smicpk39zkl73ew0y Lăng Tần Hoàng Hữu Phước 0 6319 39101 2017-08-22T07:31:00Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Hoàng Hữu Phước]] 39101 wikitext text/x-wiki #đổi [[Hoàng Hữu Phước]] 446t6v2tmpd6qayrmtm06dx5xklt80r Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam 0 6320 39105 2017-08-22T08:12:25Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Việt Nam]] 39105 wikitext text/x-wiki #đổi [[Việt Nam]] okbpku7xavtpx2353i0476aj7w22y9z Jennifer Lynn López 0 6327 39130 2017-08-24T06:28:13Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Jennifer Lopez]] 39130 wikitext text/x-wiki #đổi [[Jennifer Lopez]] kwxm72v0xpleohox8q2u0xwnwz6e8fm J. Lo 0 6328 39131 2017-08-24T06:28:43Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Jennifer Lopez]] 39131 wikitext text/x-wiki #đổi [[Jennifer Lopez]] kwxm72v0xpleohox8q2u0xwnwz6e8fm John Fitzgerald Kennedy 0 6329 39135 2017-08-24T06:38:04Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[John F. Kennedy]] 39135 wikitext text/x-wiki #đổi [[John F. Kennedy]] m80ti0nlxdynpezbimxhwsevs0ltpgo Jack Kennedy 0 6330 39136 2017-08-24T06:38:30Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[John F. Kennedy]] 39136 wikitext text/x-wiki #đổi [[John F. Kennedy]] m80ti0nlxdynpezbimxhwsevs0ltpgo JFK 0 6331 39137 2017-08-24T06:38:52Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[John F. Kennedy]] 39137 wikitext text/x-wiki #đổi [[John F. Kennedy]] m80ti0nlxdynpezbimxhwsevs0ltpgo Joubert 0 6332 39139 2017-08-24T06:48:54Z Iosraia 6449 Huỳnh Nhân-thập đã đổi [[Joubert]] thành [[Joseph Joubert]] 39139 wikitext text/x-wiki #đổi [[Joseph Joubert]] bn1xt3sdlcps7l7zl2f7kdh8p5nigrm Frances Ethel Gumm 0 6333 47618 47172 2019-11-13T13:13:28Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Judy Garland]] 47618 wikitext text/x-wiki #đổi [[Judy Garland]] 2nw7b7q8wyzpybvfyak40jm4svucc58 Thượng Thư 0 6334 47626 47383 2019-11-13T13:17:14Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Kinh Thư]] 47626 wikitext text/x-wiki #đổi [[Kinh Thư]] ip2rutue2wtd68yssqct3q07rcnloo7 Bản mẫu:Welcome2 10 6336 39172 2017-08-26T13:40:46Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Hoan nghênh2]] 39172 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Hoan nghênh2]] fc5fodi4a3np1xp1zccp05iv6or8n9z Stefani Joanne Angelina Germanotta 0 6349 39191 2017-08-27T10:24:01Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Lady Gaga]] 39191 wikitext text/x-wiki #đổi [[Lady Gaga]] 1aa62buuh3093yuvjmoelqwuwqab9gf Leonardo di ser Piero da Vinci 0 6350 39196 2017-08-27T10:32:11Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Leonardo da Vinci]] 39196 wikitext text/x-wiki #đổi [[Leonardo da Vinci]] trcpjv6kumm5qa67rwb25nlvq9lsbrb Maria Antonia Josepha Johanna von Habsburg-Lothringen 0 6352 39206 2017-08-27T10:56:25Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Marie Antoinette]] 39206 wikitext text/x-wiki #đổi [[Marie Antoinette]] idqqlh5qxmvartk9n415v0btf5qg6ra Margaret Hilda Thatcher 0 6353 39209 2017-08-27T10:59:27Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Margaret Thatcher]] 39209 wikitext text/x-wiki #đổi [[Margaret Thatcher]] kurwqto7dyqadub303l6oubqbtuhlwa Marie Skłodowska-Curie 0 6354 39211 2017-08-27T11:01:57Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Marie Curie]] 39211 wikitext text/x-wiki #đổi [[Marie Curie]] slu8jm8edcfe0szc469n229468zw24a Samuel Langhorne Clemens 0 6355 39213 2017-08-27T11:03:23Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Mark Twain]] 39213 wikitext text/x-wiki #đổi [[Mark Twain]] nftyc7s7gesbo6s86jypqyjfc4wy00l Martin Luder 0 6356 39215 2017-08-27T11:06:43Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Martin Luther]] 39215 wikitext text/x-wiki #đổi [[Martin Luther]] gqu8h6tfzyjcgx667cq6bzyorq64m9l Martinus Luther 0 6357 39216 2017-08-27T11:07:13Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Martin Luther]] 39216 wikitext text/x-wiki #đổi [[Martin Luther]] gqu8h6tfzyjcgx667cq6bzyorq64m9l Meet the Robinsons 0 6358 39220 2017-08-27T11:12:05Z Iosraia 6449 Huỳnh Nhân-thập đã đổi [[Meet the Robinsons]] thành [[Gặp gỡ gia đình Robinson]] 39220 wikitext text/x-wiki #đổi [[Gặp gỡ gia đình Robinson]] 37o5bxlpk78wqrz6gsux8ac7ra54chl Miguel de Cervantes y Saavedra 0 6359 39223 2017-08-27T11:15:51Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Miguel de Cervantes]] 39223 wikitext text/x-wiki #đổi [[Miguel de Cervantes]] 7szkfb1hg6rqzn4omflix4p2cn9uux7 Miley Ray Cyrus 0 6360 39224 2017-08-27T11:16:42Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Miley Cyrus]] 39224 wikitext text/x-wiki #đổi [[Miley Cyrus]] f4600h6umxh15v9cundemzzfuwf38e1 Mạnh Kha 0 6362 47617 47387 2019-11-13T13:12:31Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Mạnh Tử]] 47617 wikitext text/x-wiki #đổi [[Mạnh Tử]] bayrpcmf7tb4k0yrcvq4kpr71l0veez Tử Dư 0 6363 39232 2017-08-27T11:45:04Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Mạnh Tử]] 39232 wikitext text/x-wiki #đổi [[Mạnh Tử]] bayrpcmf7tb4k0yrcvq4kpr71l0veez Natasha Anne Bedingfield 0 6364 39235 2017-08-27T11:48:48Z Iosraia 6449 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Natasha Bedingfield]] 39235 wikitext text/x-wiki #đổi [[Natasha Bedingfield]] ibowhq5k26phn9ejyi2trt9odk22oxn Bản mẫu:Wikipedia-inline 10 6368 50411 50410 2020-05-17T00:07:19Z Lee4112 10106 50411 wikitext text/x-wiki * {{sister-inline|project=wikipedia|list={{{list|}}}|links={{{links|[[w:{{{1|Special:Search/{{PAGENAME}}}}}|{{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]]}}}|extratext={{{extratext|}}}}}<noinclude> </noinclude> 9o6gl12bo3mu4r3j0nu0gkc82qsmofz Bản mẫu:Sister-inline 10 6369 58780 58670 2024-05-05T13:25:14Z Alphama 3253 58780 wikitext text/x-wiki [[file:{{#switch:{{lc:{{{project|}}}}} | commons|commonscat = Commons-logo.svg | meta|metawiki|m = Wikimedia Community Logo.svg | wikibooks|wbk|wb|b = Wikibooks-logo-en-noslogan.svg | wikidata|data = Wikidata-logo.svg | cookbook = Wikibooks-logo-en-noslogan.svg | wikiquote|quote|wqt|q = Wikiquote-logo-en.svg | wikipedia|wp|w = Wikipedia-logo-v2.svg | wikisource|wikisource2|source|source2|ws|ws2|s|s2 = Wikisource-logo.svg | wiktionary|wkt|wdy|d = Wiktionary-logo-v2.svg | wikinews|news|wnw|n = Wikinews-logo.svg | wikispecies|species = Wikispecies-logo.svg | wikiversity|wvy|v = Wikiversity-logo.svg | wikivoyage|voyage|voy = Wikivoyage favicon.svg | mediawiki|mw = Mediawiki.png | outreachwiki|outreach = Wikimedia Outreach.png | incubator = Incubator-notext.svg | #default = Wikimedia-logo.svg }}|12x12px|link=|alt=]] {{#if:{{{list|}}}|{{#switch:{{lc:{{{project|}}}}} | commons = Related media at Wikimedia Commons | commonscat = Related categories at Wikimedia Commons | meta|metawiki|m = | wikibooks|wbk|wb|b = Texts at Wikibooks | wikidata|data = Related open data at Wikidata | cookbook = Cookbooks at Wikibooks | wikiquote|quote|wqt|q = Quotations on Wikiquote | wikipedia|wp|w = Articles on Wikipedia | wikisource|wikisource2|source|source2|ws|ws2|s|s2 = Texts on Wikisource | wiktionary|wkt|wdy|d = Definitions and translations at Wiktionary | wikinews|news|wnw|n = | wikispecies|species = Data related to Wikispecies | wikiversity|wvy|v = Learning materials from Wikiversity | wikivoyage|voyage|voy = Travel information on Wikivoyage | mediawiki|mw = | outreachwiki|outreach = | incubator = | #default = }}: {{{list}}}|{{#switch:{{lc:{{{project|}}}}} | commons = Phương tiện truyền thông liên quan đến {{{links|}}} tại [[Wikimedia Commons]] | commonscat = Phương tiện truyền thông liên quan đến {{{links|}}} tại [[Wikimedia Commons]] | meta|metawiki|m = | wikibooks|wbk|wb|b = {{{links|}}} tại Wikibooks{{{extratext|}}} | wikidata|data = Dữ liệu mở liên quan đến {{{links|}}} tại [[Wikidata]] | cookbook = {{{links|}}} tại Wikibook Cookbooks{{{extratext|}}} | wikiquote|quote|wqt|q = Trích dẫn liên quan đến {{{links|}}} tại [[Wikiquote]] | wikipedia|wp|w = Bài viết bách khoa {{{links|}}} tại [[Wikipedia]] | wikisource|source|ws|s = Tác phẩm liên quan đến {{{links|}}} tại [[Wikisource]] | wikisource2|source2|ws2|s2 = Toàn văn {{{links|}}} tại [[Wikisource]] | wiktionary|wkt|wdy|d = Định nghĩa từ điển của {{{links|}}} tại [[Wiktionary]] | wikinews|news|wnw|n = | wikispecies|species = Dữ liệu liên quan đến {{{links|}}} tại [[Wikispecies]] | wikiversity|wvy|v = Tài liệu học tập liên quan đến {{{links|}}} tại [[Wikiversity]] | wikivoyage|voyage|voy = Hướng dẫn du lịch {{{links|}}} tại [[Wikivoyage]] | mediawiki|mw = | outreachwiki|outreach = | incubator = | #default = }}{{{extratext|}}}}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> 5zysbzpgmqeupm7bqz4atp0ttxu8mia Tình cảm gia đình! 0 6396 56581 49657 2023-05-14T23:57:07Z 2001:EE0:236:FF91:B0F:66BE:1544:D2C1 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Gia đình]] 56581 wikitext text/x-wiki #đổi [[Gia đình]] e2odwk1a2svjzv7oapwx0fbmvtdl6ux Văn Cao 0 6402 51570 49368 2020-11-10T12:31:04Z Rameshe999 10234 51570 wikitext text/x-wiki '''[[w:Văn Cao|Văn Cao]]''' (15 tháng 11 năm 1923 &ndash; 10 tháng 7 năm 1995) là một [[w:nhạc sĩ|nhạc sĩ]], [[w:họa sĩ|họa sĩ]], [[w:nhà thơ|nhà thơ]] [[w:người Việt Nam|người Việt Nam]]. Ông là tác giả của ''[[w:Tiến quân ca|Tiến quân ca]]'' - [[w:quốc ca|quốc ca]] của nước [[Việt Nam]], đồng thời cũng là một trong những gương mặt quan trọng nhất của [[w:tân nhạc Việt Nam|tân nhạc]]. Ông được giới chuyên môn và công chúng yêu nhạc đánh giá một cách rộng rãi là một trong ba nhạc sĩ nổi bật nhất của nền tân nhạc Việt Nam trong thế kỷ 20, cùng với [[Phạm Duy]] và [[Trịnh Công Sơn]]. ==Nói và viết bởi Văn Cao== * '''Đầu đời Văn Cao đã có một Kim Tiêu, không ngờ cuối đời lại gặp một Ánh Tuyết.''' (lời của Văn Cao nói với ca sĩ [[w:Ánh Tuyết|Ánh Tuyết]] khi nghe Ánh Tuyết hát bài ''[[w:Trương Chi (bài hát)|Trương Chi]]'' của ông. Theo như Ánh Tuyết thuật lại thì khi đó Văn Cao đã không cầm được nước mắt.) * '''Trương Chi là tôi đấy.''' (nói với ca sĩ [[w:Ánh Tuyết|Ánh Tuyết]])<ref>Trích dẫn theo tác giả (ca sĩ [[w:Ánh Tuyết|Ánh Tuyết]]) trong bài viết [http://tuoitre.vn/nhac-si-van-cao-truong-chi-la-toi-day-557851.htm “Nhạc sĩ Văn Cao: Trương Chi là tôi đấy” (Báo Tuổi Trẻ Online, 07/07/2013).] Chi tiết đoạn nói chuyện giữa [[Ánh Tuyết]] và Văn Cao được bà thuật lại như sau: “Tôi nhớ hoài hình ảnh ông trên căn gác 108 Yết Kiêu, Hà Nội... Hai bác cháu [chú thích: tức Văn Cao và ca sĩ Ánh Tuyết] cứ ngồi im lặng gần ba giờ sau những thắc mắc tìm hiểu của tôi về sự ra đời của bài hát Trương Chi... Rồi tôi khẽ rung lên câu hát: “Lòng chiều bơ vơ lúc thu vừa sang... Một cánh chim rơi trong khúc nhạc vàng... Anh Trương Chi... tiếng hát vọng ngàn xưa còn rung. Oán trách cuộc từ ly não nùng... Ngồi đây ta gõ ván thuyền, ta ca trái đất còn riêng ta. Đàn đêm thâu, trách ai khinh nghèo quên nhau...”. Văn Cao vẫn lặng im. Bất chợt ông nói gọn mấy từ như nói với chính mình mà cũng vừa đủ cho tôi nghe: “Trương Chi là tôi đấy”. Rồi ông bật một tiếng cười khan mà tôi nghe thấu lòng cái nỗi cô đơn cùng tận giăng phủ niềm đau ẩn chứa trong sự im lặng, đã gói gọn số phận đời ông qua hình dáng chàng Trương Chi.”</ref> * '''Ngồi đây ta gõ ván thuyền, ta ca trái đất còn riêng ta'''. * '''Người đi dọc biển/ Không để lại dấu chân.''' (trích dẫn thơ Văn Cao) * '''Con thuyền đi qua / để lại sóng / Đoàn tàu đi qua / để lại tiếng / Đoàn người đi qua / để lại bóng / Tôi không đi qua tôi / để lại gì?''' * '''Giữa sự sống và sự chết / Tôi chọn sự sống / Để bảo vệ sự sống / Tôi chọn sự chết.''' (''Chọn'', 26.8.1957) * '''Có lúc / một mình một dao trong rừng / không sợ hổ. / Có lúc / ban ngày nghe lá rụng sao / hoảng hốt. / Có lúc / nước mắt không thể chảy / ra ngoài được.''' (''Có lúc'', 1963) * '''Tiếng kêu ở trong tôi / Có xót xa có cả vui mừng / Tiếng kêu của một khúc thép đỏ / Trong chậu nước'''. (''Cạn'') * '''Kỉ niệm trong tôi / Rơi / như tiếng sỏi / trong lòng giếng cạn'''. (''Thời gian'') * '''Tôi yêu [[w:Hải Phòng|Hải Phòng]] như [[w:Việt Nam|Việt Nam]] nhỏ lại / Tôi yêu Việt Nam như tôi biết yêu tôi.''' (''Những ngày báo hiệu mùa xuân'') * '''Những bó hoa mang tới / chúc tụng / Thành công một con người / Hàng ngày hàng ngày / Xây thành cái mồ chôn / Con người thành công ấy / Đôi khi người ta bị giết / bằng những bó hoa.''' (''Những bó hoa'', 17.3.1974) * '''Tin tất cả và hoài nghi tất cả / Chúng ta là những kẻ chài quen biển / Thấy ngọn lửa quay đầu / Biết bão táp đang trở mình trên mặt sóng'''. (Những ngày báo hiệu mùa xuân) * '''Người ta yêu những người cố mở đường mà thất bại, yêu những người biết thất bại mà dám mở đường… Hôm nay, con đường lớn nhất của chúng ta là mở cho tất cả những giấc mơ, những khát vọng thuộc về sự sáng tạo của con người tự do phát triển bay đi xe mật về ổ. Mở cho những giấc mơ, những khát vọng tự do phát triển bao nhiêu là tập trung tất cả giấc mơ và khát vọng của con người làm thành mũi nhọn kéo lê đi phía sau cái thực tế chậm chạp.''' (''Mấy ý nghĩ về thơ'') * '''Cái mới đâu phải là những cái không sẵn có. Sự làm mới những cái sẵn có cũng là một phương pháp sáng tạo.''' * '''Một trong những hướng xây dựng nhân vật là đào tạo cho xã hội những người biết khai thác, khám phá, phân tích thực tế và mở đường cho tương lai.''' (''Mấy ý nghĩ về thơ''). * '''Cuộc đời và nghệ thuật của nhà thơ phải là những dòng sông lớn càng trôi càng thay đổi, càng trôi càng mở rộng.''' * '''Tôi gọi [[w:Trịnh Công Sơn|Trịnh Công Sơn]] là người thơ ca (Chantre) bởi ở Sơn, nhạc và thơ quyện vào nhau đến độ khó phân định cái nào là chính, cái nào là phụ... Trong âm nhạc của Sơn, ta không thấy dấu vết của âm nhạc cổ điển theo cấu trúc bác học phương Tây. Sơn viết hồn nhiên như thể cảm xúc nhạc thơ tự nó trào ra.''' * '''Với bố, phải ngồi lại để viết hồi ký có nghĩa là cuộc đời sáng tạo nghệ thuật của mình đã chấm hết. Để viết cho trung thực và khách quan, khi nhìn lại cả cuộc đời mình, dám nhận những sai lầm của mình trong các mối quan hệ xã hội đã khó, tự đánh giá và khẳng định được những tác phẩm của mình ở tầm cỡ nào và bảo vệ những quan điểm nghệ thuật của mình còn khó hơn. Còn viết hồi ký để đề cao mình, thanh minh cho mình, có khi dẫn đến việc nói xấu và hạ thấp vai trò của người này người khác... thì bố không làm được. Vì thế mà bố không viết hồi ký. Theo bố hãy để mọi người nghĩ, tìm hiểu và viết về bố thông qua chính những tác phẩm của mình thì khách quan hơn... Mà biết đâu con cũng sẽ là người viết cho bố?''' (trả lời câu hỏi của con trai cả là họa sĩ Văn Thao “Sao bố không viết hồi ký?”)<ref>[http://tapchisonghuong.com.vn/tap-chi/c181/n3692/Nguoi-con-dong-benh-tuong-lieu-cua-Van-Cao.html Người con đồng bệnh tương liêu của Văn Cao] (Võ Thị Xuân Hà, ''Tạp chí Sông Hương'', 12/10/2009)</ref> * '''Tôi là tác giả Quốc ca, bao nhiêu năm tôi phải giữ gìn, dù sao tên tuổi mình cũng đã gắn với một cái gì của đất nước, tuy nhỏ bé nhưng thiêng liêng. Ông cũng biết đấy, dân nhạc tài hoa thường anh nào trong đời chẳng có ba bốn cô xinh đẹp vây quanh. Còn tôi, tôi phải giữ gìn, giữ gìn vì tên tuổi mình phải trong sạch, hai nữa với gia đình, phải xứng đáng với người vợ của mình.''' (trong cuộc trò chuyện với nhà nghiên cứu văn học [[w:Hà Minh Đức|Hà Minh Đức]])<ref>[[w:Hà Minh Đức|Hà Minh Đức]], ''[http://vnca.cand.com.vn/Tu-lieu-van-hoa/Nhac-si-Van-Cao-va-chuyen-ke-ben-giuong-benh-331434/ Nhạc sĩ Văn Cao và chuyện kể bên giường bệnh]''. (Báo Công an nhân dân điện tử, 03/12/2013)</ref> * '''Tin từ Hải Phòng lên cho biết mẹ tôi, các em và các cháu đang đói khổ. Bà đưa các đứa nhỏ ấy từ Nam Định ra Hải Phòng, dọc đường đã lạc mất đứa cháu con anh cả tôi. Nó mới lên ba. Đôi mắt nó giống như mắt con mèo con. Có thể nó đã nằm ở dọc đường trong đám người chết đói năm ấy. Các anh tôi cũng đang chờ tôi tìm cách giúp đỡ. Năm ấy [1944] rét sớm hơn mọi năm. Tôi ngủ với cả quần áo. Có đêm tôi phải đốt dần bản thảo và ký họa để sưởi. Đêm năm ấy cũng dài hơn đêm mọi năm. Những ngày đói của tôi bắt đầu.''' (trích dẫn hồi ký ''Tại sao tôi viết “Tiến quân ca”'') * '''Tôi chưa được cầm một khẩu súng, chưa được gia nhập một đội vũ trang nào. Tôi chỉ đang làm một bài hát. Tôi chưa được biết chiến khu, chỉ biết những con đường phố Ga, đường Hàng Bông, đường Bờ Hồ theo thói quen tôi đi. Tôi chưa gặp các chiến sĩ cách mạng của chúng ta trong khóa quân chính đầu tiên ấy. Và tôi biết họ đang hát như thế nào. Ở đây tôi đang nghĩ cách viết một bài hát thật giản dị cho họ hát được.''' (trích dẫn hồi ký ''Tại sao tôi viết “Tiến quân ca”'') * '''Tôi đang chờ nhận một khẩu súng và [[w:Việt Minh|được tham gia vào đội vũ trang]]. Tôi đang chuẩn bị làm bài hát. Thật khó nghĩ tới nghệ thuật lúc này. Tôi đi mãi tới khi đèn các phố bật sáng. Bên một gốc cây, bóng mấy người đói khổ trần truồng, những bộ xương khô đét loang trên mặt hồ lạnh. Họ đang đun một thứ gì trong một ống sữa bò. Ngọn lửa tím sẫm bập bùng trong những hốc mắt. Có một đứa bé gái, nó khoảng lên ba, tôi ngờ như đã gặp cháu tôi. Đôi mắt nó giống như mắt mèo con. Cháu bé không có mảnh vải che thân. Nó ngồi ở xa nhìn mấy người lớn sưởi lửa. Hình như nó không phải là con cái số người đó. Hình như nó là đứa trẻ lạc, cũng không phải cháu tôi. Nó đã chết thật rồi. Có thể nó đã nằm [[w:nạn đói năm 1945|trong đám người chết đói dọc đường Nam Định, Hải Phòng]]. Tôi bỗng trào nước mắt và quay đi. Đêm ấy về căn gác, tôi đã viết được nét nhạc đầu tiên của bài “Tiến quân ca”. Bài hát được làm ra trong thời gian không biết bao nhiêu ngày tại căn gác hẹp ở số 45 Nguyễn Thượng Hiền bên một cái cửa sổ nhìn sang căn nhà hai tầng, mấy làn cây và một khoảng trời xám…''' (trích dẫn hồi ký ''Tại sao tôi viết “Tiến quân ca”'') * '''...[[w:Huế|Huế]] là một nguồn sáng tạo của tôi trong những năm 40. Thơ và nhạc là điều tôi tìm nguồn từ ấy. Có lẽ lịch sử và cảnh vật của cố đô có những điều gây cảm xúc cho sáng tác. Đối với nơi đó người ta phải suy nghĩ nhiều không vì lịch sử mà về một nền văn hóa. Những người Huế sống tự hào và đầy sáng tạo. Có lẽ sự sáng tạo của người dân Huế tôi làm được âm nhạc và thơ.''' (trong một lá thư gửi cho ''Tạp chí Sông Hương'', ngày 2/10/1986) * '''Tôi bắt đầu sinh hoạt văn nghệ không phải bằng sáng tác nhạc mà là bằng hội hoạ. Tôi mê vẽ lắm. Tôi đến với nhạc một cách tình cờ. Lúc đầu định làm một vài bài chơi, không ngờ lại được phổ biến sâu rộng. Phạm Duy là một trong những người đầu tiên hát nhạc của tôi. Khi tôi đã nổi tiếng về nhạc rồi, tôi mới trở lại học thêm về nhạc.''' (trích dẫn theo tác giả Phan Việt Thủy trong bài viết ''[http://www.luanhoan.net/GioiThieuTacGia/html/14-6-13%20gttg%2007.htm Nhân Gặp Văn Cao]'') ==Nói và viết về Văn Cao== * '''Thấp bé hơn tôi, khép kín hơn tôi, nhưng Văn Cao tài hoa hơn tôi nhiều.''' ** [[w:Phạm Duy|Phạm Duy]]<ref>[http://dantri.com.vn/sao-viet/ngay-xuan-voi-nhung-tuyet-pham-cua-van-cao-1361589933.htm ''Ngày xuân với những tuyệt phẩm của Văn Cao'' (Dantri.com.vn, 18/02/2013)]</ref> * '''Ở Văn Cao, mỗi lời thơ là một hạt ngọc, mỗi tiếng nhạc là mỗi sợi tơ, mỗi màu sắc là một vùng hào quang diễm lệ... Cái không khí “đỉnh cáo sáng tác” mà Văn Cao thèm khát đã trở thành nỗi ước mơ thật sự, ước mơ này chắc anh sẽ đem theo về cõi chết. Dù sao, Văn Cao vẫn hiện diện trong tôi với hình dáng của một tinh cầu giá lạnh, với cô đơn dằng dặc ở cuối khung trời ngăn cách.''' ** [[w:Tạ Tỵ|Tạ Tỵ]]<ref>Trong ''Mười khuôn mặt văn nghệ, Văn Cao''</ref> * '''Trong âm nhạc, Văn Cao sang trọng như một ông hoàng. Trên cánh đồng ca khúc, tôi như một đứa bé ước mơ mặt trời là con diều giấy thả chơi. Âm nhạc của anh Văn là âm nhạc của thần tiên bay bổng. Tôi la đà đi giữa cõi con người. Anh cứ bay và tôi cứ chìm khuất. Bay và chìm trong những thân phận riêng tư....''' ** [[w:Trịnh Công Sơn|Trịnh Công Sơn]] * '''Ông là một người tài hoa – cầm, kỳ, thi họa đều giỏi cả, nhưng sống lặng lẽ, khiêm nhường; dù có bị oan ức, thiệt thòi vẫn im lặng chịu đựng và chứng minh mình trong sạch, mình yêu đất, yêu thương giống nòi. Ông cống hiến hết mình nhưng không đòi hỏi điều gì cả. (...) Là một nghệ sĩ tài hoa, được rất nhiều phụ nữ xinh đẹp mến mộ, nhưng suốt đời ông chỉ có một mối tình với người bạn đời của mình là bà Nghiêm Thúy Băng. Ông là một người cha nghiêm khắc và đầy trách nhiệm đối với 5 người con của mình. (...) Sinh thời ông gặp nhiều trắc trở trong con đường công danh sự nghiệp, vì bị đồng chí, đồng nghiệp ganh ghét, đố kỵ hay đơn giản là không hiểu tầm cao tư tưởng và tính nhân văn trong những sáng tác của ông; song, ông không kêu ca, oán thán gì cả. ** Hồ Bất Khuất, trong bài viết [http://vanhoanghean.com.vn/chuyen-muc-goc-nhin-van-hoa/nhung-goc-nhin-van-hoa/van-cao-%E2%80%93-%E2%80%9Cnhan-vat-van-hoa-nam-2013%E2%80%9D "Văn Cao – “Nhân vật văn hóa năm 2013”"]. (Tạp chí Văn hóa Nghệ An, 24/1/2014) ==Chú thích== {{tham khảo|2}} ==Liên kết ngoài== [[Thể loại:Sinh 1923]] [[Thể loại:Mất 1995]] [[Thể loại:Người Việt Nam]] [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Họa sĩ]] 95eb3ha0m6hwuhot90j03rganptoact Nguyễn Bỉnh Khiêm 0 6405 51261 49978 2020-09-06T04:06:19Z Rameshe999 10234 51261 wikitext text/x-wiki '''[[w:Nguyễn Bỉnh Khiêm|Nguyễn Bỉnh Khiêm]]''' (chữ Hán: 阮秉謙; 1491–1585), tên huý là Nguyễn Văn Đạt (阮文達), tên tự là Hanh Phủ (亨甫), hiệu là Bạch Vân am cư sĩ (白雲庵居士), được các môn sinh tôn là Tuyết Giang phu tử (雪江夫子), là một trong những nhân vật có ảnh hưởng nhất của lịch sử cũng như văn hóa [[w:Việt Nam|Việt Nam]] trong [[w:thế kỷ 16|thế kỷ 16]]. Ông được biết đến nhiều vì tư cách đạo đức, tài thơ văn của một nhà giáo có tiếng thời kỳ [[w:Nam-Bắc triều (Việt Nam)|Nam-Bắc triều]] ([[w:Chiến tranh Lê-Mạc|Lê-Mạc phân tranh]]) cũng như tài tiên tri các tiến triển của [[w:lịch sử Việt Nam|lịch sử Việt Nam]]. ==Nói và viết bởi Nguyễn Bỉnh Khiêm== * Ôi, nói tâm là nói về cái chỗ mà chí đạt tới vậy, mà thơ lại là để nói chí. Có kẻ chí để ở đạo đức, có kẻ chí để ở công danh, có kẻ chí để ở sự nhàn dật. Tôi lúc nhỏ chịu sự dạy dỗ của gia đình, lớn lên bước vào giới sĩ phu, lúc về già chí thích nhàn dật, lấy cảnh núi non sông nước làm vui, rất là vụng về trong nghề thơ. Tuy nhiên, cái bệnh yêu thơ lâu ngày tích lại chưa chữa được khỏi vậy, mỗi khi được thư thả lại dậy hứng mà ngâm vinh, hoặc là ca tụng cảnh đẹp đẽ của sơn thủy hoặc là tô vẽ nét thanh tú của hoa trúc, hoặc là tức cảnh mà ngụ ý hoặc là tức sự mà tự thuật, thảy thảy đều ghi lại thành thơ nói về chí, được cả thảy một nghìn bài, biên tập thành sách, tự đặt tên là '''[[w:Bạch Vân am thi tập|Tập thơ am Bạch Vân]].''' (''Bạch Vân am thi tập tự'') * Quán dựng xong, đề biển là Quán Trung Tân. Có người hỏi: lấy tên quán như vậy ý nghĩa thế nào? Ta trả lời rằng: Trung nghĩa là Trung Chính vậy. Giữ được toàn vẹn Tính Thiện của mình là Trung vậy, không giữ toàn vẹn được tính Thiện của mình thì không phải là Trung vậy. Tân tức là Bến vậy. Biết chỗ dừng đó là đúng bến, không biết chỗ dừng thì là lạc bến vậy. Tên gọi của quán này đại thể là như thế. Như trung với vua, hiếu với cha mẹ, thân ái với anh em, hòa hợp vợ chồng, tín với bạn bè, đó là Trung vậy. Đối diện với của cải mà không tham, thấy lợi mà không tranh giành, vui với điều thiện mà bao dung được người, lấy tình thực mà ứng đãi với mọi vật, đó cũng là Trung vậy... Nghĩa chữ Trung chính là ở chỗ Chí Thiện vậy. (''Trung Tân quán bi ký'' 中津館碑記, 1543) *Do tự ràng buộc ở bẩm khí, bị che lấp vì vật dục, có kẻ không giữ được trọn vẹn như thuở đầu mới sinh ra, trở nên kiêu sa, biển lận, gian tà, thiên lệch, không có điều gì không làm. Ở triều đình thì tranh nhau cái danh, ở chợ búa thì giành nhau cái lợi. Khoe là sang thì xe mát quán ấm, khoe là giàu thì nhà múa lầu hát. Thấy người chết đói dọc đường không dám bỏ một đồng tiền ra cứu giúp. Thấy nơi trống trải không có gì che mưa, không dám bỏ một bó tranh để che đậy. Điều thiện không được tu dưỡng đã lâu vậy... May mà trong làng người hướng về điều Thiện chưa hề mất hết. Các cụ già cùng ta khuyên nhau làm điều thiện: bắc cầu, làm chùa, làm quán, chốn chốn đều được tu sửa. Ta cũng lấy làm vui mừng về điều ấy, trong lòng thường khen ngợi. (''Trung Tân quán bi ký'' 中津館碑記, 1543) * ...Làm việc thiện không phải vì công tích mà ở tấm lòng. Nay vừa sau cơn loạn lạc thì chẳng những thân người ta bị chìm đắm, mà tâm người ta càng thêm chìm đắm. Các bậc sĩ đệ nên khuyến khích nhau bằng điều thiện, để làm cho mọi người dấy nên lòng thiện mà tạo nên miền đất tốt lành. (''Diên Thọ kiều bi ký'', 1568)<ref>Nguyễn Hữu Tưởng, ''[http://www.hannom.org.vn/web/tchn/data/0206v.htm HAI TẤM BIA TRẠNG TRÌNH SOẠN MỚI PHÁT HIỆN Ở THÁI BÌNH]''. (''Tạp chí Hán Nôm'' số 6, 2002)</ref> * '''[[w:Hoành Sơn (dãy núi)|Hoành Sơn]] nhất đái, khả dĩ dung thân''' (Nguyễn Bỉnh Khiêm nói với sứ giả của Đoan Quận công [[w:Nguyễn Hoàng|Nguyễn Hoàng]])<ref>Một số nhà nghiên cứu cho rằng nguyên văn câu nói của Nguyễn Bỉnh Khiêm với sứ giả của Nguyễn Hoàng (được chép lại trong bài ''Phả ký'' của [[w:Vũ Khâm Lân|Vũ Khâm Lân]]) phải là "Hoành Sơn nhất đái, khả dĩ dung thân" (Một dải Hoành Sơn có thể dung thân được) chứ không phải là "Hoành Sơn nhất đái, vạn đại dung thân" (Một dải Hoành Sơn có thể dung thân muôn đời) như phần lớn tài liệu đã dẫn. Nguyên nhân của sự sai khác này được lý giải là do các sử gia nhà Nguyễn sau này đã sửa đổi hai chữ "khả dĩ" thành "vạn đại", với hy vọng sẽ giữ được cơ nghiệp của triều đại tới muôn đời.</ref> * '''[[w:Cao Bằng|Cao Bằng]] tuy thiểu, khả diên sổ thế''' (Nguyễn Bỉnh Khiêm nói với sứ giả của [[w:Nhà Mạc|vua Mạc]]) * ''Lê tồn Trịnh tại, Lê bại Trịnh vong'' (Nguyễn Bỉnh Khiêm nói về mối quan hệ giữa vua [[w:Nhà Lê trung hưng|Lê]] và [[w:chúa Trịnh|chúa Trịnh]]) * Vạn lý Đông minh quy bả ác / Ức niên Nam cực điện long bình (trích từ bài "Cự Ngao Đới Sơn" trong "Bạch Vân Am Thi Tập")<ref>Dịch nghĩa: ''[[w:Biển Đông|Biển Đông]] vạn dặm giăng tay giữ / Đất Việt muôn năm vững trị bình''</ref> * Tứ bách niên tiền, chung phục thuỷ / Thập tam thế hậu, dị nhi đồng (Nguyễn Bỉnh Khiêm viết về con cháu [[w:Mạc (họ)|họ Mạc]])<ref>Dịch nghĩa: ''Bốn trăm năm trước, cuối cùng trở lại như ban đầu / Mười ba đời sau, khác biệt mà cùng chung''. Hai câu này được cho là lời tiên tri của Trạng Trình về sự phục hồi (''vấn tổ tầm tông'') lại tên họ của con cháu hậu duệ họ Mạc sau khi phải thay tên đổi họ lúc [[w:nhà Mạc|nhà Mạc]] bị thất thủ (1592), nhằm tránh sự trả thù của [[w:Nhà Lê trung hưng|nhà Lê-Trịnh]].</ref> * Tuệ tinh cộng ngưỡng quang mang tại / Tiền hậu quang huy chiếu Việt Nam (Thơ gửi [[w:Trạng nguyên|Trạng nguyên]], Tô Khê hầu [[w:Giáp Hải|Giáp Hải]]) * Tiền trình vĩ đại quân tu ký / Thùy thị phương danh trọng Việt Nam (Thơ gửi [[w:Trạng nguyên|Trạng nguyên]], Thư Quốc công [[w:Nguyễn Thiến|Nguyễn Thiến]]) * Hồng Lam ngũ bách niên thiên hạ / Hưng tộ diên trường ức vạn xuân (Nguyễn Bỉnh Khiêm viết về thời vận mới của nước Việt)<ref>Dịch nghĩa: ''Đất nước Hồng Lam này sau ta 500 năm sẽ là một thời kỳ hưng thịnh lâu dài</ref> * Cổ lai quốc dĩ dân vi bản / Đắc quốc ưng tri tại đắc dân (Thơ [[w:chữ Hán|chữ Hán]], ''Cảm hứng'')<ref>Dịch nghĩa: ''Từ xưa đến nay, nước lấy dân làm gốc / Được nước nên biết đó là do ở chỗ được lòng dân''</ref> * Cổ lai nhân giả tư vô địch / Hà tất khu khu sự chiến tranh (Thơ chữ Hán trong ''[[w:Bạch Vân am thi tập|Bạch Vân am thi tập]]'')<ref>Dịch nghĩa: ''Từ xưa đến nay chỉ có người nhân nghĩa là không ai địch nổi / Việc gì phải khư khư ôm mộng chiến tranh giết chóc''</ref> * Lão lai vị ngải tiên ưu chí / Đắc táng cùng thông khởi ngã ưu (''Tự thuật'', thơ chữ Hán)<ref>Dịch nghĩa: ''Tấm lòng tiên ưu đến già chưa thôi / Cùng, thông, đắc, táng, ta có lo cho riêng mình đâu.</ref> * Nho quan tự tín đa thâm ngộ / Đình thực thùy năng vị quốc mưu (Thơ chữ Hán, ''Ngụ hứng'')<ref>Dịch nghĩa: ''Cái mũ nhà Nho tự biết đã làm cho tấm thân mắc nhiều lầm lỡ / Ăn bằng vạc, có ai là kẻ vì nước mưu toan''</ref> * Tất cánh dục cầu ngô lạc xứ / Tri ngô hậu lạc tại tiên ưu (Thơ chữ Hán, ''Ngụ hứng'')<ref>Dịch nghĩa: ''Rốt cục (ai) muốn tìm cái chỗ vui của ta / Thì cần biết rằng ta được vui sau thiên hạ vì biết lo trước thiên hạ''</ref> * Ưu thời thốn niệm bằng thùy tả / Duy hữu hàn san bán dạ chung (''Tân quán ngụ hứng'', thơ chữ Hán)<ref>Dịch nghĩa: ''Nỗi lòng lo đời biết nói cùng ai / Chỉ có tiếng chuông chùa trên núi vắng lúc nửa đêm san sẻ''</ref> * Duy thiên sinh chưng dân / Bão noãn các hữu dục (''Tăng thử'', thơ chữ Hán)<ref>Dịch nghĩa: ''Trời sinh ra dân chúng / No ấm là điều ai nấy đều mong muốn''</ref> * Cao khiết thùy vi thiên hạ sĩ? / An nhàn ngã thị địa trung tiên<ref>Dịch nghĩa: ''Cao khiết ai là kẻ sĩ trong thiên hạ / An nhàn ta là tiên trong đời''</ref> * Chín mươi thì kể xuân đà muộn / Xuân ấy qua thì xuân khác còn (''[[w:Bạch Vân quốc ngữ thi tập|Bạch Vân quốc ngữ thi tập]]'', bài 41) * Có thuở được thời mèo đuổi chuột / Đến khi thất thế kiến tha bò (Thơ [[w:chữ Nôm|chữ Nôm]], ''Bài số 75'') * Thớt có tanh tao ruồi đậu đến / Ang không mật mỡ kiến bò chi (Thơ chữ Nôm, ''Bài số 53'') * Hoa càng khoe nở, hoa nên rữa / Nước chứa cho đầy, nước ắt vơi (Thơ chữ Nôm, ''Bài số 52'') * Thế gian biến cải vũng nên đồi / Mặn, nhạt, chua, cay, lẫn ngọt bùi (Thơ chữ Nôm, ''Bài số 77'') * Làm người hay một chớ hay hai / Chớ cậy rằng hơn, chớ cậy tài (Thơ chữ Nôm, ''Bài số 65'') * Làm người chớ thấy tài mà cậy / Có nhọn bao nhiêu lại có tù (Thơ chữ Nôm, ''Bài số 11'') * Ta dại, ta tìm nơi vắng vẻ / Người khôn, người đến chốn lao xao (Thơ chữ Nôm, ''Bài số 79'') * Làm người có dại mới nên khôn / Chớ dại ngây si, chớ quá khôn (Thơ chữ Nôm, ''Bài số 94'') * Chớ cậy rằng khôn khinh rẻ dại / Gặp thời, dại cũng hoá ra khôn (Thơ chữ Nôm, ''Bài số 94'') * Thuở khó dẫu chào, chào cũng lảng / Khi giàu chẳng hỏi, hỏi thời quen (Thơ chữ Nôm, ''Bài số 5'') * Đạo ở mình ta lấy đạo trung / Chớ cho đục, chớ cho trong (Thơ chữ Nôm, ''Bài số 104'') * Lưỡi thế ngẫm xem, mềm tựa lạt / Miệng người toan lại, sắc như chông (Thơ Nôm, bài 127) * Rượu đến cội cây ta sẽ uống / Nhìn xem phú quý tựa chiêm bao * Có ai biết được lòng tri kỷ / Vời vợi non cao nguyệt một vừng ==Nói và viết về Nguyễn Bỉnh Khiêm== * Thơ đề tặng của [[w:Giáp Hải|Giáp Hải]]: :''[[w:Chu Đôn Di|Chu Liêm Khê]] hậu hữu [[w:Trình Di|Y Xuyên]],'' :''[[w:Kinh Dịch|Lý học]] vu kim hữu chính truyền.'' :''Danh quán Nho gia lôi phấn địa,'' :''Lực phù nhật cốc trụ kình thiên.'' :''Tứ triều huân nghiệp nhân trung kiệt, :''Cửu lão quang nghi thế thượng tiên.'' :''Ký thủ huyền xa vinh lý hậu,'' :''Thanh phong thác hứng nhập ngâm biên.''<ref> :''Sau [[w:Chu Đôn Di|Liêm Khê]] lại có [[w:Trình Di|Y Xuyên]], :''[[w:Kinh Dịch|Lý học]] ngày nay bậc chính truyền.'' :''Long bảng đứng đầu tên sấm dậy,'' :''Chống trời cột vững sức cường kiên.'' :''Bốn triều nghiệp lớn tay anh kiệt,'' :''Chín lão dung nghi, dáng khách tiên.'' :''Xe đã treo về, vinh xóm cũ,'' :''Thảnh thơi gió mát, hứng thơ nhàn.''</ref> * Thơ của [[w:Nguyễn Thiếp|Nguyễn Thiếp]] (''Quá Trình Tuyền mục tự''): :''Tích văn Mạc Trình Tuyền'' :''Kim đáo Tuyết kim tân'' :''Cổ quán dư thương kệ'' :''Di am chỉ Bạch vân.'' :''Bắc giang tăng [[w:Vạn Hạnh|Vạn Hạnh]],'' :''Nam độ Tấn Tham Quân'' :''Thao thao trục lưu Mác'' :''Chân tri hữu kỷ nhân'' :''Viêm vận tao dương cửu'' :''Gian hùng xuất chấn phương'' :''Tiêu sơn tăng dĩ hỉ'' :''Bạch Vân bất khả đương.'' :''Áo cơ thâm tạo hóa'' :''Nhàn khí miểu công vương.'' :''Phiến ngữ toàn tam tính'' :''Hồn hỗn vị dị lương.'' :''Am không bi diệc diệt'' :''Lưu lạc Tuyết kim giang.''<ref> :''Xưa nghe tiếng người (làng) Trình Tuyền đời Mạc'' :''Nay đến bên sông Tuyết Kim'' :''Quán cổ còn lại tấm bia đá phủ rêu xanh'' :''Dấu vết am chỉ còn mây trắng.'' :''Bắc Giang có Sư [[w:Vạn Hạnh|Vạn Hạnh]]'' :''Bến đò Nam có Tấn Tham Quân'' :''Nước cuồn cuộn chảy xuống cuối dòng'' :''Có mấy ai được là “chân tri”'' :''Vận nước vùng nóng nực này gặp lúc rủi ro'' :''Ở phương Đông xuất hiện kẻ gian hùng,'' :''Nhà sư ở chùa Tiêu Sơn không còn nữa'' :''Bạch Vân cũng khó đảm đương nỗi.'' :''Mưu cơ sâu kín tham dự vào việc của tạo hóa'' :''Phong khí nhàn nhã xa cách các bậc công vương'' :''Chỉ câu nói ngắn mà bảo toàn được ba họ'' :''Rất hồn nhiên mà không dễ suy đoán được'' :''Am không, bia cũng hỏng mất'' :''Sông Tuyết Kim vắng vẻ đìu hiu.''</ref> ==Chú thích== {{tham khảo|2}} [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Người Việt Nam]] [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] pixnvnki9ks7i9x74oq22b2hy1ayvib Bahá'u'lláh 0 6409 56468 55252 2023-03-29T04:07:11Z 2001:EE0:5698:E630:4048:DC05:7553:D9A0 /* Có nguồn */ minh họa dùng cây quýt cảnh không hợp lý 56468 wikitext text/x-wiki [[File:Earth-moon.jpg|thumb|right|Trái đất là một quốc gia và nhân loại là công dân của quốc gia đó.]] '''[[w:Bahá'u'lláh|Bahá'u'lláh]]''' (/bɑːhɑːʊlə/; tiếng Ả Rập: بهاء الله, nghĩa là ''Vinh quang của Thượng đế''; 12 tháng 11 năm 1817 - 29 tháng 5 năm 1892), tên khai sinh '''Mirza Husayn-`Alí Nuri''' (Ba Tư: میرزا حسینعلی نوری), là người sáng lập [[w:Bahá'í|tôn giáo Bahá'í]]. Ông tuyên bố mình là đấng tiên tri kỳ vọng của Báb giáo, một nhánh tách ra từ thế kỷ 19 của đạo Shi'a, nhưng trong một ý nghĩa rộng hơn ông tuyên bố mình là một Đấng Biểu Hiện của Thượng đế gửi tới để thực hiện những kỳ vọng chung của Hồi giáo, Thiên chúa giáo, và các tôn giáo lớn. == Có nguồn == *'''Trái đất là một quốc gia và nhân loại là công dân của quốc gia đó.''' **''Lawḥ-i-Maqṣúd, Các Kinh bản của Đức Baha'u'llah'' ===Sách trích tuyển các Thánh thư của Đức Baha'u'llah=== *Đây là Ngày mà Ân Huệ tuyệt hảo nhất của Thượng Đế đã được ban cho loài người, Ngày mà thiên ân vĩ đại nhất của Ngài được tuôn đổ xuống mọi tạo vật. Tất cả các dân tộc trên thế giới có trách nhiệm phải xóa bỏ mọi khác biệt, và, với sự thống nhất và hòa bình toàn vẹn, tề tựu dưới bóng cây quan phòng và yêu thương của Ngài. **Đoạn 4 *Đây là Ngày mà Đại dương khoan dung của Thượng Đế đã được biểu lộ cho loài người, Ngày mà trong đó Mặt trời từ ái hiền dịu của Ngài đã tỏa hào quang lên nhân loại, là Ngày mà các đám mây ơn huệ dồi dào của Ngài đã bao trùm toàn thể nhân loại. Đây là giờ để vui mừng và làm tươi mát những tâm hồn chán nản bằng làn gió đầy sinh lực của tình yêu và tình đồng loại, bằng những dòng sinh thủy của tình bằng hữu và lòng bác ái. **Đoạn 5 *Thượng Đế muốn rằng ánh sáng thống nhất bao trùm cả trái đất, và dấu ấn “Vương quốc thuộc về Thượng Đế” được đóng lên trán tất cả các dân tộc. **Đoạn 7 *Không có điều gì để có thể khiến hoài nghi rằng các dân tộc trên thế giới, dù thuộc dân tộc hoặc tôn giáo nào, đều cùng nhận sự cảm ứng từ một Nguồn thiên thượng, và cùng là tôi con của một Đấng Thượng Đế. **Đoạn 111 *Thánh ngôn của Thượng Đế là ngọn đèn, mà ánh sáng là lời này: '''Các ngươi là trái cùng một cây, lá cùng một cành.''' Hãy cư xử với nhau bằng sự hoà hợp và thương yêu tột cùng, bằng tình thân ái và bằng hữu. Ngài là Đấng Mặt trời Chân lý làm chứng cho Ta! '''Anh sáng thống nhất mạnh đến nỗi có thể chiếu sáng cả trái đất.''' Đấng Thượng Đế Chân chính Duy nhất, Đấng hiểu biết mọi sự, chính Ngài làm chứng cho tính chân thực của những lời này. **Đoạn 132 ===Kitáb-i-Aqdas (Thánh kinh Thiêng liêng Nhất)=== *Những người được Thượng Đế ban cho linh giác sẽ nhận biết dễ dàng rằng các nguyên lý do Thượng Đế thiết lập là phương tiện cao cả nhất để duy trì nền trật tự trên thế giới và sự an ninh của các dân tộc. **Đoạn 2 *'''Đây là Chánh Đạo bất biến của Thượng Đế, trường tồn trong quá khứ, trường tồn trong tương lai.''' **Đoạn 182 ===Ẩn Ngôn của Đức Baha’u'llah=== *HỠI CON CỦA TINH THẦN! Lời Ta khuyên nhủ trước tiên là: '''Hãy có một tâm hồn tinh khiết, hòa ái và trong sáng''', để cho nó thành một lãnh vực vạn cổ, bất diệt và vĩnh cửu. ** Phần I: Nguyên tác bằng tiếng Á-rập, số 1. *HỠI CON CỦA TINH THẦN! Dưới mắt Ta, đều đáng yêu quí nhất là Công bằng; đừng xa rời nó nếu ngươi khao khát Ta, đừng hững hờ với nó để cho Ta tin cậy. ** Phần I: Nguyên tác bằng tiếng Á-rập, số 2. *HỠI CON CỦA LOÀI NGƯỜI! Khi còn ẩn tàng trong bản thể vĩnh cửu và trong tinh hoa vạn cổ hằng tại của Ta, Ta đã biết tình yêu của Ta đối với ngươi; vì vậy Ta đã tạo ra ngươi, đã khắc cẩn vào ngươi hình ảnh của Ta và đã khải lộ cho ngươi vẻ đẹp của Ta. ** Phần I: Nguyên tác bằng tiếng Á-rập, số 3. *HỠI CON CỦA LOÀI NGƯỜI! '''Ta yêu thích sự tạo sinh ra ngươi, do đó Ta đã tạo ra ngươi.''' Vậy hãy kính yêu Ta, để Ta nhìn nhận ngươi và ban cho tâm hồn ngươi tinh thần của sự sống. ** Phần I: Nguyên tác bằng tiếng Á-rập, số 4. *HỠI CON CỦA SINH TỒN! '''Hãy yêu Ta, để Ta yêu ngươi. Nếu ngươi không yêu Ta, thì tình yêu của Ta không thể nào đến với ngươi được.''' Hãy thức ngộ điều đó, hỡi kẻ tôi tớ của Ta. ** Phần I: Nguyên tác bằng tiếng Á-rập, số 5. *HỠI CON CỦA SINH TỒN! Thiên đường của ngươi là tình yêu của Ta; cư thất của ngươi ở trên trời, ấy là sự hội ngộ cùng Ta. Hãy vào đó và đừng chần chờ nữa. Đó là điều đã được tiên liệu cho ngươi trong cõi tối thượng và nơi ngự trị cao cả của Ta. ** Phần I: Nguyên tác bằng tiếng Á-rập, số 6. ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} *[http://bahai.org.vn/nguyen-ly-bahai/ Các nguyên lý] và [http://bahai.org.vn/nguyen-ly-bahai/trich-thanh-thu/ công trình tôn giáo của Bahá'u'lláh] [[Thể loại:Người sáng lập tôn giáo]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo tôn giáo]] [[Thể loại:Sinh năm 1817]] [[Thể loại:Mất năm 1892]] [[Thể loại:Nhà huyền bí học]] [[Thể loại:Người từ Tehran]] gsjmsqloxi55xidezkirvzti8ahyhpv Abdu’l-Bahá 0 6412 55153 55152 2022-09-03T14:10:28Z MagicalNight97 11434 55153 wikitext text/x-wiki [[File:Abdulbaha.jpg|thumb|Sự tin tưởng mù quáng và tuân thủ giáo điều đối với [[tín ngưỡng]] cổ xưa đã trở thành nguồn thù địch chủ yếu và cơ bản giữa con người, trở ngại cho sự tiến bộ của loài người, nguyên nhân của [[Chiến tranh|chiến tranh và xung đột]], kẻ hủy diệt [[hòa bình]], [...] và phúc lợi trên thế giới.]] [[File:Reconciliation Amos Supuni Woerden.jpg|thumb|right|Một ý nghĩ thù ghét phải được triệt tiêu bằng một ý nghĩ yêu thương mạnh mẽ hơn.]] '''[[w:Abdu’l-Bahá|‘Abdu’l-Bahá]]''' (عبد البهاء&lrm;, ngày 23 tháng 5 năm 1844 &ndash; ngày 28 tháng 11 năm 1921), tên khai sinh '''‘Abbás Effendí''' (عباس افندی), là con trai cả của [[Bahá'u'lláh]], người sáng lập [[w:Bahá'í|tôn giáo Bahá'í]]. Năm 1892, Abdu'l-Bahá theo di nguyện của cha ông trở thành người kế nhiệm và là người dẫn dắt tôn giáo Bahá'í. == Trích dẫn == === ''Paris Talks'' === :<small>[https://www.bahai.org/library/authoritative-texts/abdul-baha/paris-talks/ Toàn văn trực tuyến]</small> * '''Tình yêu mang lại sự sống cho những người vô hồn. Tình yêu thắp lên ngọn lửa lạnh lẽo trong lòng. Tình yêu thương mang lại hy vọng cho những người tuyệt vọng và làm vui lòng những người đau khổ. Trên thực tế, trong cái hiện hữu của thế giới, không có sức mạnh nào lớn hơn sức mạnh của tình yêu.''' ** ''Love gives life to the lifeless. Love lights a flame in the heart that is cold. Love brings hope to the hopeless and gladdens the hearts of the sorrowful. In the world of existence there is indeed no greater power than the power of love.''<ref>[https://books.google.es/books?id=sP3VAAAAMAAJ&q=false ''World Order, Volumen 9''. Colaborador National Spiritual Assembly of the Bahá'ís of the United States. Publishing Committee of the National Spiritual Assembly of the Bahá'ís of the United States, 1943. tr. 48.] Google Books. Truy cập ngày 12 tháng 3 năm 2021.</ref> *'''Khi một ý nghĩ chiến tranh loé lên, hãy dập tắt nó bằng một ý nghĩ hòa bình mạnh hơn. Một ý nghĩ thù ghét phải được triệt tiêu bằng một ý nghĩ yêu thương mạnh mẽ hơn.''' **''When a thought of war comes, oppose it by a stronger thought of peace. A thought of hatred must be destroyed by a more powerful thought of love.'' **{{Chú thích sách|title=Talks by Abdul Baha Given in Paris|author=ʻAbduʼl-Bahá|page=17|publisher=Unity Press, for the Bahai Publishing Society|year=1912|oclc=795621992|publication-place=East Sheen, Surrey}} *'''Những người chịu đau khổ nhiều nhất là những người đạt tới sự hoàn hảo cao nhất.''' **''Those who suffer most, attain to the greatest perfection.'' **{{Chú thích sách|title=Talks by Abdul Baha Given in Paris|author=ʻAbduʼl-Bahá|page=40|publisher=Unity Press, for the Bahai Publishing Society|year=1912|oclc=795621992|publication-place=East Sheen, Surrey}} *'''Người không hề gặp thử thách thì không đạt được sự hoàn mỹ. Cây được người làm vườn tỉa xén nhiều nhất, là cây sẽ đơm bông đẹp nhất và kết trái nhiều nhất khi hè đến.''' **''The plant most pruned by the gardeners is that one which, when the summer comes, will have the most beautiful blossoms and the most abundant fruit.'' **{{Chú thích sách|title=Talks by Abdul Baha Given in Paris|author=ʻAbduʼl-Bahá|page=41|publisher=Unity Press, for the Bahai Publishing Society|year=1912|oclc=795621992|publication-place=East Sheen, Surrey}} *'''Đọc Kinh Thánh rất dễ, nhưng chỉ những tâm hồn thanh bạch, những trí tuệ tinh khiết mới có thể hiểu được ý nghĩa thật sự.''' **''It is easy to read the Holy Scriptures, but it is only with a clean heart and a pure mind that one may understand their true meaning.'' **{{Chú thích sách|title=Talks by Abdul Baha Given in Paris|author=ʻAbduʼl-Bahá|page=48|publisher=Unity Press, for the Bahai Publishing Society|year=1912|oclc=795621992|publication-place=East Sheen, Surrey}} *'''Nếu tôn giáo trở thành nguyên nhân gây ra sự chán ghét, hận thù và chia rẽ, thì tốt hơn là không nên có nó. Bất kỳ tôn giáo nào không được tạo nên từ tình yêu và sự hiệp nhất thì không phải là tôn giáo.''' **''If religion becomes a cause of dislike, hatred and division, it would be better to be without it. Any religion which is not a cause of love and unity is no religion.'' **{{Chú thích sách|title=Talks by Abdul Baha Given in Paris|author=ʻAbduʼl-Bahá|page=128|publisher=Unity Press, for the Bahai Publishing Society|year=1912|oclc=795621992|publication-place=East Sheen, Surrey}} === ''Promulgation of World Peace'' === :<small>[http://reference.bahai.org/en/t/ab/PUP Toàn văn trực tuyến]</small> * '''Trong cơ thể vĩ đại của xã hội loài người, không thể thiết lập [[Thống nhất|sự thống nhất]] và phối hợp nếu một phần được coi là hoàn hảo và phần kia không hoàn hảo. Khi các chức năng hoàn hảo của cả hai bộ phận cùng hoạt động, sự hòa hợp sẽ chiếm ưu thế.''' [[Thiên Chúa|Đức Chúa Trời]] đã tạo ra người nam và người nữ bình đẳng về mọi mặt. Ông đã không tạo ra bất kỳ sự khác biệt nào giữa họ. ** '''In the great body of human society it is impossible to establish unity and coordination if one part is considered perfect and the other imperfect. When the perfect functions of both parts are in operation, harmony will prevail.''' God has created man and woman equal as to faculties. He has made no distinction between them. ** [http://reference.bahai.org/en/t/ab/PUP/pup-82.html#gr14 Talk at All Souls Unitarian Church Fourth Avenue and Twentieth Street, New York (14 July 1912)] *'''Hành động theo cách mà trái tim bạn có thể thoát khỏi hận thù.''' Đừng để trái tim bạn làm tổn thương bất cứ ai. Nếu ai đó mắc phải lỗi lầm hoặc làm điều gì sai trái với bạn, bạn nên lập tức tha thứ cho họ. Đừng oán trách người khác. Đừng nên khiển trách họ, và nếu bạn muốn đưa ra lời khuyên răn, hãy để nó được đưa ra theo cách mà nó sẽ không gây gánh nặng cho người nhận nó. Hãy hướng tất cả những suy nghĩ của bạn về việc mang lại niềm vui cho trái tim. **'''Act in such a way that your heart may be free from hatred.''' Let not your heart be offended with anyone. If someone commits an error and wrong toward you, you must instantly forgive him. Do not complain of others. Refrain from reprimanding them, and if you wish to give admonition or advice, let it be offered in such a way that it will not burden the bearer. '''Turn all your thoughts toward bringing joy to hearts.''' **Talk at Home of Mr. and Mrs. Edward B. Kinney, New York, New York (2 December 1912), tr. 453 == Xem thêm == * [[Báb]] * [[Bahá'í giáo]] * [[Bahá'u'lláh]] == Tham khảo == {{Reflist}} ==Liên kết ngoài== * [https://reference.bahai.org/en/t/ab/ Bahá'í Reference Library: The Works of ‘Abdu'l-Bahá] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo tôn giáo|Abdu'l-Bahá]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa nhân văn]] [[Thể loại:Nhà huyền bí học]] [[Thể loại:Sinh năm 1844]] [[Thể loại:Mất năm 1921]] [[Thể loại:Người từ Tehran]] b1zj4jecuizznm1b8mtmv6uoogn7qr1 Do Thái giáo 0 6416 52383 48254 2021-04-25T12:25:56Z Rameshe999 10234 52383 wikitext text/x-wiki [[File:Flickr - Israel Defense Forces - The Evacuation of Kfar Darom (6).jpg|thumb|right|Các con sẽ thành một vương quốc tư tế và là một dân tộc thánh cho Ta. Ðó là những lời con hãy nói lại với dân tộc Israel. ~ [[w:Sách Xuất Hành|Xuất Hành]] ]] Do Thái giáo không đơn thuần chỉ là một tôn giáo, mà còn là một tư tưởng triết học và lối sống của người Do Thái. Một tôn giáo độc thần có nguồn gốc từ Kinh thánh Hebrew (còn được gọi là Tanakh) và được khám phá sâu hơn qua các văn bản sau này là Kinh Talmud. Đạo Do Thái giáo trong quan điểm của những người Do Thái sùng đạo thì tôn giáo này là mối quan hệ giao ước giữa người Israel cổ đại và sau này là người Do Thái với Thiên Chúa. Người Do Thái là một nhóm sắc tộc tôn giáo hay còn là một dân tộc, họ có nguồn gốc từ người Israel hay người Hebrew và có xuất xừ từ vùng Cận Đông. Các đặc tính của người Do Thái như là dân tộc, quốc tịch, và tôn giáo là có mối quan hệ liên quan chặt chẽ với nhau, vì Do Thái giáo là đức tin truyền thống của dân tộc Do Thái. Những người cải đạo chuyển đổi sang Do thái giáo thì những người ấy có địa vị bình đẳng với những người Do Thái bị sinh ra trong dân Do Thái, các người cải đạo cũng đã bị nuốt vào hay bị đồng hóa trong dân tộc Do Thái qua nhiều thiên niên kỷ. [[File:Hasidic Family in Street - Borough Park - Hasidic District - Brooklyn.jpg|thumb|Và Thiên Chúa bảo ông rằng, Ta là Đức Chúa Trời Toàn năng: hãy sinh đẻ thật nhiều, một dân tộc và một tập đoàn của nhiều dân tộc sẽ thuộc về con. Và các vua sẽ đến từ bộ phận sinh dục của con. ~ [[w:Sách Sáng Thế|Sáng Thế]] ]] [[File:Payesuman.jpg|thumb|Các ngươi chớ cắt mái tóc xung quanh thái dương mình hoặc xén bộ râu mình.~ [[w:Sách Lêvi|Lêvi]] ]] [[File:PikiWiki Israel 28013 Purim at Bnei Brak.jpg|thumb|right|Tất cả mọi thứ đều đã chết, nhưng người Do Thái thì không. Tất cả các quyền lực khác đã biến mất, nhưng người Do Thái vẫn tồn tại. Bí mật trong sự bất tử của người Do Thái là gì? ~ [[Mark Twain]] ]] [[File:Hasid-Uman (9).JPG|thumb|Ðức Chúa Trời ban phúc cho họ, và Thiên Chúa phán với họ, Hãy sinh sôi nảy nở cho nhiều, hãy lấp đầy khắp trái đất, và hãy chế ngự nó: và hãy thống trị những con cá của biển cả, và cai trị những con chim của bầu trời, và mọi sinh vật di động trên mặt đất.~ [[w:Sách Sáng Thế|Sáng Thế]] ]] [[File:PikiWiki Israel 46775 People of Israel.jpg|thumb|Ngươi sẽ bú sữa của các dân ngoại, và sẽ bú sữa từ vú của các ông Vua: và ngươi sẽ biết rằng Ta là Thiên Chúa là Đấng Cứu Thế và là Đấng Cứu Rỗi, Đấng Toàn Năng duy nhất của Jacob. ~ [[w:Isaiah|Isaiah]] ]] [[File:Psalms WesternWall.jpg|thumb|Con cháu của các dân ngoại sẽ xây dựng lại các bức tường thành cho con; các vua dân ngoại sẽ phục vụ con.~ [[w:Isaiah|Isaiah]] ]] [[File:Jerusalem Old city (29777827733).jpg|thumb|Con sẽ được gọi là thầy tư tế của Thiên Chúa; là đầy tớ của Đức Chúa Trời chúng ta. Con sẽ hưởng vinh hoa giàu sang phú quý của các dân tộc trên thế giới, và con sẽ kiêu hãnh vì các của cải giàu sang đó.~ [[w:Isaiah|Isaiah]] ]] * Người Do Thái đã bắt đầu tất cả chuyện ấy - và bởi "chuyện ấy" tôi muốn nói đến rất nhiều điều mà chúng ta quan tâm, những giá trị cơ bản tạo nên tất cả chúng ta, người Do Thái và dân ngoại, người có đức tin và người vô thần, chút lát. Không có người Do Thái thì chúng ta sẽ nhìn thế giới qua đôi mắt khác, nghe bằng tai khác, thậm chí cảm nhận với cảm xúc khác … chúng ta sẽ suy nghĩ với một tư duy khác, giải thích tất cả trải nghiệm của chúng ta một cách khác, rút ra những kết luận khác từ những điều xảy ra với chúng ta. Và chúng ta sẽ sống một lối sống khác cho cuộc đời của chúng ta. ** The Jews started it all — and by "it" I mean so many of the things we care about, the underlying values that make all of us, Jew and Gentile, believer and atheist, tick. Without the Jews, we would see the world through different eyes, hear with different ears, even feel with different feelings … we would think with a different mind, interpret all our experience differently, draw different conclusions from the things that befall us. And we would set a different course for our lives. *** [[w:Thomas Cahill|Thomas Cahill]], ''The Gifts of the Jews : How a Tribe of Desert Nomads Changed the Way Everyone Thinks and Feels'' (1998). * Xét cho cùng, người Do Thái đã phát minh ra tâm thần học để giúp cho những người Do Thái khác trở thành người dân ngoại. ** After all, Jews invented psychiatry to help other Jews become Gentiles. *** [[Morton Feldman]], ''Give My Regards to Eighth Street: Collected Writings of Morton Feldman'' (2000). * Tôi sẽ nhấn mạnh rằng người Do thái đã đóng góp nhiều hơn để khai hóa văn minh nhân loại hơn bất kỳ dân tộc nào khác. Nếu tôi là một người theo chủ nghĩa vô thần, và tin một cách mù quáng vào số mệnh vĩnh cửu, tôi vẫn nên tin rằng số phận đã chỉ định người Do Thái thành công cụ thiết yếu nhất cho việc khai sáng văn minh cho các dân tộc. Nếu tôi là một người vô thần của trường phái khác, là người tin tưởng, hoặc giả vờ tin rằng tất cả mọi sự đều được sắp đặt theo sự may rủi, tôi nên tin rằng sự may rủi này đã dàn xếp cho người Do Thái phải bảo toàn và truyền bá cho tất cả nhân loại học thuyết của một đấng tối thượng, thông minh, khôn ngoan, chúa tể toàn năng của vũ trụ, mà tôi tin rằng đó là nguyên lý thiết yếu của mọi luân lý, và là hệ quả của tất cả nền văn minh. ** I will insist that the Hebrews have done more to civilize men than any other nation. If I were an atheist, and believed in blind eternal fate, I should still believe that fate had ordained the Jews to be the most essential instrument for civilizing the nations. If I were an atheist of the other sect, who believe, or pretend to believe that all is ordered by chance, I should believe that chance had ordered the Jews to preserve and propagate to all mankind the doctrine of a supreme, intelligent, wise, almighty sovereign of the universe, which I believe to be the great essential principle of all morality, and consequently of all civilization. *** [[John Adams]], in a letter to F. A. Vanderkemp (16 February 1809), as quoted in ''The Roots of American Order'' (1974) by Russel Kirk. *** Paraphrased variant: The Hebrews have done more to civilize men than any other nation. If I were an atheist, and believed blind eternal fate, I should still believe that fate had ordained the Jews to be the most essential instrument for civilizing the nations. * "Fucking người Do Thái ... Người Do Thái chịu trách nhiệm cho tất cả các cuộc chiến tranh trên thế giới." ** "Fucking Jews... Jews are responsible for all wars in the world." *** [[Mel Gibson]] sourced to ''[http://www.tmz.com/2006/07/28/gibsons-anti-semitic-tirade-alleged-cover-up/ Gibson's Anti-Semitic Tirade - Alleged Cover Up]''; [[w:TMZ.com|TMZ.com]]; (28 July 2006). * Không có bất cứ một dân tộc cổ xưa nào mà có một lịch sử kỳ lạ hơn người Do Thái. ... Lịch sử của những dân tộc không cổ đại nên được đánh giá cao, nếu chúng ta chỉ có thể phục hồi nó và hiểu nó. ... Vẫn còn lạ kỳ, tôn giáo của người Do Thái vẫn tồn tại, khi tất cả các tôn giáo của tất cả các chủng tộc cổ đại của thế giới trước thời đại Kitô giáo đã biến mất ... Một sự khác thường nữa là các tôn giáo đang tồn tại trên thế giới đều dựa trên những ý tưởng tôn giáo bắt nguồn từ người Do Thái. .... Vấn đề lớn không phải là "Chuyện gì đã xảy ra?" Nhưng "Tại sao điều ấy lại xảy ra?" Tại sao Do Thái Giáo tồn tại? ** No ancient people have had a stranger history than the Jews. … The history of no ancient people should be so valuable, if we could only recover it and understand it. … Stranger still, the ancient religion of the Jews survives, when all the religions of every ancient race of the pre-Christian world have disappeared … Again it is strange that the living religions of the world all build on religious ideas derived from the Jews. …. The great matter is not “What happened?” but “Why did it happen?” Why does Judaism live? *** T.R. Glover, The Ancient World, p. 184-191. * Nhân loại, phương Đông và phương Tây, Cơ đốc giáo và Hồi giáo, đã chấp nhận sự tin chắc của người Do Thái rằng chỉ có một Thiên Chúa duy nhất. Ngày nay, Thuyết đa thần rất là khó hiểu, điều đó không thể nào mà tưởng tượng nổi. ** Mankind, East and West, Christian and Muslim, accepted the Jewish conviction that there is only one G-d. Today it is polytheism that is so difficult to understand, that is so unthinkable. *** T. R. Grover, The Ancient World, p. 186. * Nguyên tắc cơ bản của khối thịnh vượng chung Hy Bá Lai là có những đạo luật luân lý vĩ đại không phụ thuộc vào ý muốn của Vua chúa, chế độ quyền lực tập trung, tầng lớp quý tộc hay hội đồng đoàn thể công chúng. ** The fundamental principle of the Hebraic commonwealth was that there are great moral laws not dependent on the will of monarch, oligarchy, aristocracy or public assembly. *** Lyman Abbott, ''Life and Literature of Ancient Hebrews'' (1910). * Tôi không phải là một công dân Đức, và tôi cũng không tin vào bất cứ điều gì có thể được miêu tả là "đức tin Do Thái". Nhưng tôi là một người Do Thái và tui vui mừng vì thuộc về dân tộc Do Thái, mặc dù tôi không xem điều đó theo bất cứ cách nào mà được tuyển chọn. ** I am neither a German citizen, nor do I believe in anything that can be described as a "Jewish faith." But I am a Jew and glad to belong to the Jewish people, though I do not regard it in any way as chosen. *** Albert Einstein, in a letter to Central Association of German Citizens of the Jewish Faith, 3 April 1920, as quoted in Alice Calaprice, The Ultimate Quotable Einstein (2010), p. 195. * Tôi là người Do Thái, mang quốc tịch Thụy Sĩ, và được tạo ra là loài người, và cũng chỉ là con người, không có bất kỳ một sự gắn bó đặc biệt nào với bất kỳ quốc gia hay bất cứ dân tộc thực thể nào cả. ** I am by heritage a Jew, by citizenship a Swiss, and by makeup a human being, and only a human being, without any special attachment to any state or national entity whatsoever. *** Albert Einstein, in a letter to Alfred Kneser (7 June 1918); Doc. 560 in The Collected Papers of Albert Einstein Vol. 8. * Bằng cách áp dụng lý thuyết tương đối theo khẩu vị của người đọc, ngày nay ở Đức tôi được gọi là một người Đức của khoa học, và ở Anh tôi được đại diện là một người Do Thái Thụy Sĩ. Nếu tôi đến để được đại diện như là một người bête noire, những mô tả này sẽ bị đảo ngược lại, và tôi sẽ trở thành một người Do Thái Thụy Sĩ đối với người Đức và một người Đức của khoa học đối với người Anh! ** By an application of the theory of relativity to the taste of readers, today in Germany I am called a German man of science, and in England I am represented as a Swiss Jew. If I come to be represented as a bête noire, the descriptions will be reversed, and I shall become a Swiss Jew for the Germans and a German man of science for the English! *** [[Albert Einstein]], in a statement to ''The Times'' [London] (28 November 1919), quoted in [http://press.princeton.edu/chapters/s7921.html ''The&nbsp;New&nbsp;Quotable&nbsp;Einstein'' (2005) by Alice Calaprice]. * Người Ai Cập, người Babylon, và Hoa Hồng Ba Tư (người Ba Tư), phát triển sinh sôi nảy nở trên mặt đất với danh tiếng vang dội lẫy lừng và ánh sáng huy hoàng, nhưng sau đó đã trở nên phai mờ nhạt nhòa như những giấc mơ và rồi đã biến mất; người Hy Lạp và người La Mã chạy theo bánh xe đổ đó, và họ tạo ra tiếng tăm lẫy lừng thật lớn, và rồi thời đại huy hoàng của họ cũng đã trôi qua; những dân tộc khác cũng đã nổi lên và giơ cao ngọn đuốc vinh quang của họ trong một thời gian, nhưng ngọn đuốc đó đã đốt cháy hết, và họ ngồi trong ánh hoàng hôn, hoặc họ đã biến mất. Người Do Thái đã chạm trán tất cả, đánh bại tất cả họ, và bây giờ người Do Thái mãi mãi không bị suy đồi, không có sự yếu đuối của tuổi tác, không có sự suy yếu của các bộ phận cơ thể, nguồn năng lượng của người Do Thái không bị chậm chạp, tâm trí của người Do Thái không bị lưu mờ và ý chí rất hung hăng. Tất cả mọi thứ đều đã chết, nhưng người Do Thái thì không. Tất cả các quyền lực khác đã biến mất, nhưng người Do Thái vẫn tồn tại. Bí mật trong sự bất tử của người Do Thái là gì? ** The Egyptian, the Babylonian, and the Persian rose, filled the planet with sound and splendor, then faded to dream-stuff and passed away; the Greek and the Roman followed, and made a vast noise, and they are gone; other peoples have sprung up and held their torch high for a time, but it burned out, and they sit in twilight now, or have vanished. The Jew saw them all, beat them all, and is now what he always was, exhibiting no decadence, no infirmities of age, no weakening of his parts, no slowing of his energies, no dulling of his alert and aggressive mind. All things are mortal but the Jew; all other forces pass, but he remains. What is the secret of his immortality? *** [http://www.fordham.edu/halsall/mod/1898twain-jews.asp Modern History Sourcebook: Mark Twain: "Concerning The Jews"], ''Harper's Magazine'', September 1899. * Trong số những người Do Thái, có một sự thiếu vắng của người say rượu, luôn luôn là một nguồn gốc sinh hoa kết trái của sự xung đột nội bộ và các hành vi sai trái. ** Among Jews, there is an absence of drunkenness, always a fruitful source of domestic strife and misconduct. *** [[Hermann Adler]], quoted in [[Joseph H. Hertz]], The Pentateuch and Haftorahs (One-volume edition) p. 933 * Tôi ghét chính bản thân mình, nhưng chuyện ấy không liên quan gì đến việc tôi đang là người Do Thái. ** Well I do hate myself, but it has nothing to do with being Jewish. *** [[w:Larry David|Larry David]], in response to being called a "self-loathing Jew", in ''[[Curb Your Enthusiasm]]''. * [Người Do Thái] vẫn là những gì mà họ đã luôn luôn là như vậy: đó là để nói rằng một giống người ưu tú, tự tin và thống trị. ** [Jews] remained what they had always been: that is to say an elite people, sure of itself and dominating. *** [[Charles de Gaulle]], November 1967.[http://muse.jhu.edu/journals/history_and_memory/v011/11.1wolf.html]. * Nếu nhà nước Do Thái trở thành một thực tế, và điều này được ý thức rõ ràng bởi các dân tộc Ả Rập, họ sẽ đánh đuổi những người Do Thái đang sống giữa họ xuống dưới biển. ** If the Jewish state becomes a fact, and this is realized by the Arab peoples, they will drive the Jews who live in their midst into the sea. *** [[Hassan Banna]], [http://select.nytimes.com/gst/abstract.html?res=F10E13FF385A157B93C0A91783D85F4C8485F9 AIM TO OUST JEWS PLEDGED BY SHEIKH, New York Times, August 02, 1948] * Không có vấn đề gì khi thế giới nói về Israel; những gì mà họ nói về chúng ta ở bất cứ nơi nào trên toàn cầu thì đều không quan trọng. Điều quan trọng duy nhất là chúng ta có thể sống sót tồn tại ngay trên chính mảnh đất của tổ tiên chúng ta. Và nếu chúng ta không cho người Ảrập thấy cái giá đắt đỏ để phải trả giá cho những hành động tàn sát giết người Do Thái của họ, chúng ta sẽ không tồn tại. ** It doesn't matter what the world says about Israel; it doesn't matter what they say about us anywhere else. The only thing that matters is that we can exist here on the land of our forefathers. And unless we show the Arabs that there is a high price to pay for murdering Jews, we won't survive. *** [[David Ben-Gurion]], as quoted by [[Ariel Sharon]], in the documentary ''The 50 Years War : Israel & The Arabs'' (1999). * Từ chủ nghĩa khủng bố của người Do Thái để chống lại người Ả Rập, thì đây cũng là một bước ngắn ngủi hậu thuẫn cho chủ nghĩa khủng bố Do Thái để chống lại người Do Thái. ** From Jewish terrorism against Arabs it is a short step to Jewish terrorism against Jews. *** [[David Ben-Gurion]], in "On Three Fronts" (3 August 1938) as quoted in Rebirth and Destiny of Israel (1954), p. 91. picnir2tf4zqvj6iudo9urhe3qqh4gi Người Do Thái 0 6423 40953 40123 2018-03-10T17:41:34Z Quenhitran 4120 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Do Thái giáo]] 40953 wikitext text/x-wiki #redirect [[Do Thái giáo]] 93xp2imw2yv4togo51rd4u7ik9fzdj2 Tục ngữ Do Thái 0 6425 51526 51525 2020-10-23T03:39:11Z Rameshe999 10234 51526 wikitext text/x-wiki [[File:תמונה של האדמו״ר מבאבוב 2014-07-07 00-30.jpg|thumb|Ông lão người Do Thái đọc sách]] Tục ngữ Do Thái là những diễn tả ngắn gọn về những câu nói khôn ngoan của người do thái được phổ biến rộng rãi và thông dụng trong văn hoá Do Thái. ==Một số tục ngữ== * Khi một người nghèo ăn thịt gà, một trong số họ bị ốm ** Trích đẫn từ ''Tạp chí Forbes'' vol.146 (1990), trang 182 là một tục ngữ Yiddish. (Tục ngữ này cũng được sử dụng trong [[Fiddler on the Roof]].) * Nếu bạn ăn cắp từ kẻ trộm, bạn cũng có một hương vị của nó. ** Chỉ vì ai đó ăn trộm, bạn không có quyền cướp họ. ** Talmud Bavli, Berakoth, 5b ===Đạo đức của các bậc tổ phụ=== * Sư phụ Levitas của Yavneh nói: Hãy khiêm tốn trong tinh thần, vì niềm hy vọng của người trần thế chỉ là sự hư hỏng. ** Pirkei Avos, Đạo đức của các bậc tổ phụ, 4:4, trích dẫn từ trang 63 trong https://books.google.com/books?id=RwIw9FcMHMoC&pg=PA63&lpg=PA63 * Hãy để ngôi nhà của bạn là nơi gặp gỡ của những người khôn ngoan; bản thân bạn tắm bụi bặm trong đất từ bàn chân của họ, và uống những lời nói của họ. -Yossei ben Yoezer ** Đạo đức của các ông cha [http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/682498/jewish/English-Text.htm] * Yêu công việc, ghét làm chủ những người khác, và tránh sự thân mật với chính phủ. -Shmaayah ** Đạo đức của ông cha [http://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/682498/jewish/English-Text.htm] * Ai là người khôn ngoan? Là người đàn ông học hỏi từ những người đàn ông khác. ** Đạo đức của các tổ phụ [http://www.shechem.org/torah/avot.html] * על דאטפת אטפוך וסוף מטיפייך - יטופון (Mishnah Avot 2,7) ** 'Al d'ateft atfu'kh, v'sof m'tifaikh ytufun ** Dịch nghĩa: Bởi vì bạn đã làm chết đuối người khác, bạn đã bị chết đuối — và cuối cùng, những người làm bạn chết đuối cũng sẽ bị chết đuối. ** Nghĩa là: Những tội lỗi sẽ bị trừng phạt, nhưng mọi người không được phép thay trời hành đạo hay xử theo luật rừng. ** שפירא (1998). ספר המאור שבתורה. ש.צ. בן ב. הכהן שפירא. ===Tục ngữ Do Thái cổ đại, Abraham Cohen, 1980=== * Tuổi trẻ là một vương miện của những bông hoa hồng, tuổi già là một vương miện của các cây liễu. ** Tuổi trẻ là một gánh nặng nhẹ nhàng, tuổi già là một gánh nặng rất nặng nề. ** Talmud Bavli, Shabbat, 152a * Ở người già không có hương vị, ở người trẻ không có cái nhìn sâu sắc. ** Người già thiếu sự hăng hái nhiệt tình, người trẻ tuổi thiếu sự thông minh. ** Talmud Bavli, Shabbat, 89b * Tôi không muốn một chiếc giày lớn hơn bàn chân của tôi. ** Tôi không muốn một người chồng đẳng cấp cao hơn tôi. ** Talmud Bavli, Kiddushin, 49a ===Từ điển 1000 câu châm ngôn của người Do Thái, David C. Gross, 1997=== * Đừng khoe khoang về ngày mai, vì bạn không biết những gì mà một ngày sẽ mang đến. * Ai tìm kiếm bánh kem ngọt thì mất bánh mì của mình. * Bất cứ ai tranh cãi vì lợi ích của sự tranh cãi là một thằng bần nông. * Bất kỳ căn nhà nào mà không được xây dựng cho những ngày nóng hoặc các ngày mưa thì không phải là ngôi nhà. ==Xem thêm== * [[Do Thái giáo]] 96v6pq4w0rpg461mw26lbj4mczk27mk Sách Tục Ngữ 0 6426 48554 48553 2019-12-12T07:32:08Z Gunofficial1998 9117 48554 wikitext text/x-wiki [[File:Åhus kyrka-07.jpg|thumb|right|Phước thay cho người tìm được sự khôn ngoan! Phước thay cho người có được sự thông sáng! Vì lợi ích của khôn ngoan trỗi hơn tiền bạc; Ích lợi của khôn ngoan lấn át cả vàng ròng<br>3:13-14, Bản Dịch 2011 (BD2011)]] '''{{w|Sách Tục Ngữ}}''' (Hebrew: מִשְלֵי, Míshlê, "các câu tục ngữ") là một cuốn sách của Kinh thánh Hebrew. __NOTOC__ <div style="left-margin: 1em; font-size: smaller;">[[#Các câu tục ngữ 1|1]] · [[#Các câu tục ngữ 2|2]] · [[#Các câu tục ngữ 3|3]] · [[#Các câu tục ngữ 4|4]] · [[#Các câu tục ngữ 6|6]] · [[#Các câu tục ngữ 8|8]] · [[#Các câu tục ngữ 9|9]] · [[#Các câu tục ngữ 10|10]] · [[#Các câu tục ngữ 11|11]] · [[#Các câu tục ngữ 12|12]] · [[#Các câu tục ngữ 13|13]] · [[#Các câu tục ngữ 14|14]] · [[#Các câu tục ngữ 15|15]] · [[#Các câu tục ngữ 16|16]] · [[#Các câu tục ngữ 17|17]] · [[#Các câu tục ngữ 20|20]] · [[#Các câu tục ngữ 21|21]] · [[#Các câu tục ngữ 22|22]] · [[#Các câu tục ngữ 23|23]] · [[#Các câu tục ngữ 24|24]] · [[#Các câu tục ngữ 25|25]] · [[#Các câu tục ngữ 26|26]] · [[#Các câu tục ngữ 28|28]] · [[#Các câu tục ngữ 31|31]] </div> == Các câu tục ngữ 1 == * Các câu tục ngữ của Solomon, con trai David, vua Israel; Để biết sự khôn ngoan và lời chỉ bảo; để nhận ra những lời dạy của sự hiểu biết; Nhận được lời hướng dẫn của trí tuệ, công lý, và sự phán quyết, và sự công bình; Để ban trí tuệ khôn ngoan cho người đơn giản, để ban cho các thanh thiếu niên sự hiểu biết và khả năng nhận thức. * 1:1-4, Phiên bản Vua James * Kính sợ Thiên Chúa là khởi đầu của tri thức, chỉ có kẻ ngu si dại dột mới khinh bỉ sự khôn ngoan và lời khuyên dạy. ** 1:7, Phiên bản Vua James * Con trai của ta, nếu những kẻ tội lỗi rủ rê lôi kéo dụ dỗ con, thì không đồng ý. ** 1:10, Phiên bản Vua James * Đó là con đường của tất cả những kẻ tham lợi phi nghĩa; Sự cướp bóc sẽ tước đoạt linh hồn của kẻ có nó. ** 1:19, New Vietnamese Bible (NVB) * Cho đến bao lâu, hỡi những người đầu óc đơn giản, vẫn còn yêu quý sự ngây thơ? và những kẻ ưa nhạo báng thì vui sướng trong sự khinh miệt của họ, và người ngu si đần độn thì thù ghét trí thức? ** 1:22, Phiên bản Vua James == Các câu tục ngữ 2 == * Vậy con hãy bước đi trong đường người lương thiện;<br>Giữ chân con theo lối người ngay lành.<br>Vì người ngay thẳng sẽ được an cư trên đất;<br>Người trọn lành sẽ sống trong đó luôn luôn;<br>Nhưng phường gian ác sẽ bị dứt lìa khỏi đất,<br>Bọn bất trung sẽ bị nhổ bật gốc khỏi loài người. ** 2:20-22, Bản Dịch 2011 (BD2011) == Các câu tục ngữ 3 == * Đừng để lòng thương xót và sự thật bỏ quên bạn: hãy buộc họ vào cổ; khắc ghi họ lên trái tim của bạn. ** 3:3, Phiên bản Vua James * Hãy tin cậy hết lòng vào Thiên Chúa và đừng dựa dẫm ỷ lại vào sự hiểu biết của chính bản thân bạn. ** 3:5, Phiên bản tân quốc tế * Đừng khôn ngoan trong đôi mắt của chính mình. ** 3:7, Phiên bản Vua James * Phước cho người nào tìm được sự khôn ngoan, và nhận được sự sáng suốt. Vì giá trị của nó quý hơn bạc; Lợi ích từ nó tốt hơn vàng. Sự khôn ngoan quý hơn hồng ngọc; Tất cả mọi vật con ao ước đều không thể sánh được. ** 3:13-15, New Vietnamese Bible (NVB) * Chớ ganh tị với người hung dữ, cũng đừng chọn đường lối nào của nó. ** 3:31, New Vietnamese Bible (NVB) == Các câu tục ngữ 4 == * Đừng bỏ quên sự khôn ngoan, và nàng sẽ bảo vệ bạn; yêu cô ấy, và cô ấy sẽ canh chừng bạn. ** 4:6, New International Version * Sự khôn ngoan vô cùng quan trọng; cho nên hãy cố gắng có được sự khôn ngoan. Dù tốn kém bao nhiêu cũng hãy ráng tìm được sự thông hiểu. ** 4:7, Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT) * Trên hết mọi sự, hãy gìn giữ tấm lòng của con, vì các nguồn sự sống xuất phát từ đó. ** 4:23, New Vietnamese Bible (NVB) == Các câu tục ngữ 6 == * Hỡi kẻ biếng nhác, hãy đi đến loài kiến; Khá xem xét cách ăn ở nó mà học khôn ngoan. Tuy nó không có hoặc quan tướng, Hay quan cai đốc, hay là quan trấn, Thì nó cũng biết sắm sửa lương phạn mình trong lúc mùa hè, Và thâu trử vật thực nó trong khi mùa gặt. ** 6:6-8, 1934 Vietnamese Bible (VIET) == Các câu tục ngữ 9 == * אַל-תּוֹכַח לֵץ פֶּן-יִשְׂנָאֶךָּ הוֹכַח לְחָכָם וְיֶאֱהָבֶךָּ ** Chớ chống lại kẻ khét tiếng hay nhạo báng, kẻo nó thù ghét con; Hãy quở trách người khôn ngoan, và nó sẽ yêu quý con. *** 9:8, Phiên bản Vua James == Các câu tục ngữ 10 == * Nơi có nhiều cuộc nói chuyện sẽ không có kết thúc đến tội lỗi, nhưng người giữ miệng đóng thì khôn ngoan. ** 10:19, Kinh Thánh bằng tiếng Anh cơ bản == Các câu tục ngữ 11 == * Thiên Chúa không thích những kẻ cân đo giả dối xạo xự, nhưng người cân lường đo đạc chính xác thì làm Ngài hài lòng. ** 11:1, Phiên bản quốc tế mới == Các câu tục ngữ 12 == * Ai yêu sự sửa chữa thì yêu sự hiểu biết: nhưng ai ghét lời la mắng thì ngu si khờ khạo. ** 12:1, Kinh thánh Douay Rheims * Người nhân ái lo cho súc vật của mình được no ấm; Kẻ ác tâm dù tỏ vẻ xót thương vẫn không giấu được tính bạo tàn. ** 12:10, Bản Dịch 2011 (BD2011) * Những cái môi nói lời những lời dối trá gian xảo là điều ghê tởm đối với Thiên Chúa, nhưng những người thật thà ăn ở chân thành làm Ngài vui sướng. ** 12:22, Phiên bản Vua James == Các câu tục ngữ 13 == * Ai canh giữ môi mình thì bảo vệ sự sống của mình, nhưng người ăn nói khinh suất sẽ bị hủy diệt. ** 13:3, Phiên bản quốc tế mới * Kẻ lười biếng mong mỏi nhiều mà chẳng được gì, nhưng sự ao ước của người siêng năng sẽ được thoả mãn. ** 13:4, Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version (BPT) * Lời dạy của người khôn ngoan là nguồn suối của sự sống, giải cứu đàn ông thoát khỏi mạng lưới của sự chết. ** 13:14, Kinh Thánh bằng tiếng Anh căn bản ndqyxrnzd0xhzfan7pqptj283d78drh Back to the future 0 6430 47499 47392 2019-11-13T11:28:01Z Gunofficial1998 9117 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Trở lại tương lai]] 47499 wikitext text/x-wiki #đổi [[Trở lại tương lai]] gqcebk5go7yj6py06a9w73yral1frn2 Ca dao Việt Nam về chống áp bức phong kiến và chống thực dân, đế quốc 0 6436 51529 51380 2020-10-25T03:32:17Z 2402:800:63A7:E5A1:C974:57CF:DE10:5029 /* S */Sửa lỗi chính tả 51529 wikitext text/x-wiki {{mục lục tiếng Việt}} == B == *Ban ngày quan lớn như thần, Ban đêm quan lớn tần mần như ma. *Bao giờ hết cỏ Tháp Mười, Thì dân ta mới hết người đánh Tây. *Bể Đông có lúc vơi đầy, Mối thù đế quốc, có ngày nào quên! '''Chữ đậm'''== C == *Cái thằng Tây nó ác quá. Nó đánh, nó đá, nó cưỡng hiếp, chửi mắng lôi thôi. :Trở về nương rẫy đi thôi, Làm than khổ lắm, đấm buồi làm than! *Cao su đi dễ khó về, Khi đi mất vợ khi về mất con. :Cao su đi dễ khó về, Khi đi trai trẻ, khi về bủng beo. *Cậu cai nói dấu lông gà, :Cổ tay đeo nhẫn gọi là cậu cai. :Ba năm được một chuyến sai, :Áo ngắn đi mượn, quần dài đi thuê. *Chém cha lũ Nhật côn đồ! Bắt người cướp của, tha hồ thẳng tay. :Dân ta trăm đắng ngàn cay, Thóc ăn chẳng có trồng đay cho người! *Chớ tham ''đồng bạc con cò'', Bỏ cha bỏ mẹ đi phò ''Lang Sa''. :(''đồng bạc con cò'': còn gọi là đồng bạc trắng, ''Lang Sa'': nước Pháp) *Chừng nào thằng ngốc làm vua, Thiên hạ mất mùa, người khó làm ăn. É== Đ ==Ń''''''Chữ đậm''''''Chữ đậm'''''' *Đàn ông quan tắt thì chầy Đàn bà quan tắt nửa ngày nên quan. *Đẻ đứa con trai, :Chẳng biết nó giống ai. :Cái mặt thì giống ông cai, :Cái đầu ông xã, cái tai ông trùm. == E == *Em đừng thấy lính mà khinh, Lãnh binh, thống chế, tam dinh một đồng. == N == *Người trên ở chẳng chính ngôi, Khiến cho kẻ dưới chúng tôi hỗn hào. *Nghèo thì ăn sắn ăn khoai, Ai ơi, đừng có theo loài Việt gian. *Nhà bay chết lợn, toi gà, Năm ba ông cống đến nhà ngày mưa. == Q == *Quan văn mất một đồng tiền Xem bằng quan võ mất quyền quận công. == R == *Ruộng ta ta cấy, ta cày, Không nhường một tấc cho bầy Nhật, Tây. :Chúng mày lảng vảng tới đây, Rủ nhau gậy cuốc, đuổi ngay khỏi làng. * Ruộng ta ta hãy giữ gìn, Đừng ham tiền của mà bán nó đi cho Nhật, cho Tây. == S == *{{w|Sông Hương}} nước chảy lờ đờ, Dưới sông có đĩ, trên bờ có vua == T == *Tháng tám có chiếu vua ra, Cấm quần không đáy người ta hãi hùng. :Không đi thì chợ không đông, Đi thì phải lột quần chồng sao đang! :Có quần ra quán bán hàng, Không quần ra đứng đầu làng trông quan. *Thừa quan rồi mới đến dân Thừa nha môn, mới đến phần đò đưa. *Trông lên cửu bệ trùng trùng, Những là gấm vóc tía hồng nguy nga. :Nhìn về đồng ruộng bao la, Cùng đinh đóng khố phơi da mình trần. *Trời mưa cho ướt lá bầu Anh làm lính lệ đi hầu ông quan. :Thương người mũ bạc, dát vàng, Đem thân mà đội mâm cam cho đành. *Từ ngày {{w|Lê Huyền Tông|Cảnh Trị}} lên ngôi, Khoai chửa mọc chồi đã nhổ lên ăn. :Nên ra trên kính dưới nhường Chẳng nên đạp tắt bên đường mà đi. *Từ ngày Tự Đức lên ngôi, Cơm chẳng đầy nồi trẻ khóc như ri. :Bao giờ {{w|Tự Đức}} chết đi, Thiên hạ bình thì lại dễ làm ăn. == V == *Vạn niên là Vạn niên nào? Thành xây xương lính, hào đào máu dân. == X == *Xa xa Côn Đảo nhà tù, Biển sâu mấy khúc, lòng thù bấy nhiêu. 0d5y2uzcfagzoxa1ixx2gfzsgdj0wv2 Thể loại:Phim Nhật Bản 14 6450 40436 2018-01-07T13:57:34Z Phjtieudoc 7094 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Đây là danh sách các bài viết liên quan đến Phim Nhật Bản” 40436 wikitext text/x-wiki Đây là danh sách các bài viết liên quan đến Phim Nhật Bản tmzvar31htyplj6m84057ixq0zlmill Maksim Gorky 0 6453 55405 49991 2022-09-06T13:08:25Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Nga]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55405 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Portrait of Maxim Gorky, taken in a photography studio, with his name under the photograph. (14705001806).jpg|thế=Maksim Gorky|nhỏ|Chân dung nhà văn Maksim Gorky]] '''{{w|:Maksim Gorky|Aleksey Maksimovich Peshkov}}''' là nhà văn đặt nền móng cho trường phái hiện thực xã hội. ==Có nguồn== *Những kẻ tiểu thị dân là một cuộc tấn công mới vào tầng lớp tư sản, đồng thời khắc họa một mẫu người mới: một con người thực sự, một công nhân kiểu mẫu, một con người bình tĩnh tin tưởng vào sức mạnh của mình và vào quyền được tái tạo cuộc sống của mình theo những tư tưởng mình theo đuổi. *Tôi không phải là kẻ vô chính phủ. Tôi là một nhà xã hội chủ nghĩa. Tôi tôn trọng pháp luật, và chính vì thế mà tôi chống lại nhà nước Nga, một nhà nước ngày nay đã tỏ ra là một tổ chức vô chính phủ. *Tôi không biết còn có gì tốt đẹp hơn, phức tạp hơn, thú vị hơn con người. Con người là tất cả. Nó đã sáng tạo ra cả Thượng đế. Còn như nghệ thuật thì chỉ là một biểu hiện của tinh thần sáng tạo của con người, cho nên nó chỉ là một bộ phận của con người mà thôi... *Tính chất bi thảm và sự khủng khiếp của đời sống xã hội hình thành lúc mà loài người đã phân chia thành chủ nô và nô lệ. Đó là lúc xuất hiện tôn giáo.<ref>Bàn về nghệ thuật, tr.486</ref> ==Không nguồn== *Con người là ngôi đền chứa đựng Thượng đế sống, và tôi quan niệm Thượng đế là xu hướng mãnh liệt vươn lên sự hoàn thiện, sự thật và công lý... Tôi tin tưởng sâu sắc rằng, trên trái đất này, không có gì hơn con người nữa, thậm chí tôi còn đảo ngược câu của Demôcrit mà nói rằng, chỉ có con người tồn tại, còn tất cả những thứ khác chỉ là ý kiến mà thôi. *Cần phải có những ngôn từ vang lên như những hồi chuông gióng giả, làm rung động lòng người và thúc đẩy người ta tiến lên phía trước. Hãy cứ để người ta ý thức được những sai lầm và xấu hổ vì quá khứ. Hãy cứ để người ta nhức nhối với nỗi chán ghét hiện tại và để người ta khốn khổ với nỗi khát vọng về tương lai. *Con người là kẻ mang trong mình năng lực tổ chức thế giới, kẻ sáng tạo ra "Thiên nhiên thứ hai", sáng tạo ra văn minh. Chính bản thân con người là một bộ phận của thiên nhiên và dường như được tạo ra để giúp cho thiên nhiên tự nhận thức về mình và cải tạo mình. *Là một thằng bé bị công việc ngu độn làm cho kiệt lực, luôn luôn phải hứng lấy những lời chửi mắng đần độn, tôi trịnh trọng hứa với mình là lớn lên, tôi sẽ giúp đỡ mọi người, hết lòng phục vụ họ. *Nghệ thuật nằm trong tài năng cá nhân, nhưng chỉ có tập thể mới có khả năng sáng tạo. Chính nhân dân đã sáng tạo ra thần Dớt rồi sau đó Phiđiax mới thể hiện nhân vật này trong khối cẩm thạch. *Nhân dân không chỉ là sức mạnh sáng tạo ra mọi giá trị vật chất, mà còn là cội nguồn duy nhất và vô tận của những giá trị tinh thần. Nhân dân là nhà triết học và là nhà thơ đầu tiên, kể về thời gian cũng như vẻ đẹp, về thiên tài đã sáng tạo ra tất cả những thiên trường ca vĩ đại, những vở bi kịch trên trái đất... *Phải làm sao cho trí tuệ và bản năng được kết hợp lại thành một tổng thể hài hoà ... Tôi không ưa những người thông minh, nhưng không biết cảm xúc. Tất cả những người như thế đều độc ác, và độc ác một cách hèn hạ ... *Quá trình phát triển văn hoá xã hội của con người chỉ phát triển bình thường khi nào hai bàn tay dạy cho khối óc, rồi sau đó khối óc đã thông minh hơn lại dạy cho hai bàn tay, đến lượt hai bàn tay thông minh hơn lại góp phần xúc tiến mạnh mẽ hơn nữa sự phát triển của khối óc. *Tình yêu đến quên mình của bà đối với thế giới đã làm tôi trở nên giàu có và đầy sức mạnh trước cuộc đời gian khổ, khó khăn. *Trái tim tôi như đã bị lột trần ra, trở nên hết sức nhạy cảm với mọi sự xúc phạm hay hành hạ dù nhỏ nhặt nhất mà mình hay bất cứ ai khác phải chịu. *Trẻ em ở các nước khác cũng có khi phải sống cơ cực, tôi không phải là đứa trẻ bất hạnh nhất và không cần phải thương hại bản thân mình. *Trong toàn bộ hoạt động của mình, và nhất là trong nghệ thuật con người phải là một nghệ sĩ, nghĩa là phải đẹp và mạnh như Thượng đế. ==Xem thêm== [[Thể loại:Người Nga]] [[Thể loại:Chính trị gia]] [[Thể loại:Văn học]] 80acciediy13a8xvage2qstizqeaiv0 Lời nói dối tháng Tư 0 6465 49433 48460 2020-02-09T23:25:36Z Gunofficial1998 9117 49433 wikitext text/x-wiki '''Lời nói dối tháng Tư''' là một manga dài tập được viết và minh hoạ bởi Naoshi Arakawa. ==Arima Kōsei== * “Kể từ thời khắc gặp người ấy, cuộc đời tôi đã thay đổi. Những gì tôi thấy, những gì tôi nghe, những điều tôi cảm nhận… Cảnh vật xung quanh tôi, tất cả bắt đầu rực rỡ sắc màu. Thế giới bỗng bừng sáng lấp lánh.” * “Lúc ta có thể chia sẻ âm nhạc với rất nhiều người, lúc âm nhạc chạm được đến rất nhiều người, lúc những con tim chạm lấy nhau… Cũng là lúc âm nhạc có thể vượt qua lời nói.” * "Tại sao mình có thể quên cậu được, khi mọi thứ từ cậu, đã trở thành một phần của mình rồi." * "Cậu cứ như là một chú mèo vậy. Nếu lại gần, cậu sẽ vẫy đuôi chạy mất. Còn khi tổn thương thì lại tỏ vẻ vui đùa, cứ như thể để chia bớt nỗi đau vậy." ==Kaori Miyazono== * "Bản thân âm nhạc đã tự do rồi” * “Chúng ta có thể không biến nó thành một buổi biểu diễn thoả mãn được. Nhưng chúng ta sẽ chơi, miễn là còn cơ hội. Nếu còn có người nghe, thì tôi sẽ chơi hết mình, để những ai đã lắng nghe sẽ không bao giờ quên được tôi, và tôi sẽ sống mãi trong tim họ. Đó là lí do mà tôi tồn tại. Tôi là một nhạc công!” * “Có lẽ trước mặt chúng ta chỉ là một màu đen thăm thẳm, nhưng chúng ta vẫn sẽ tiến lên và đặt niềm tin của chúng ta vào những ngôi sao để rọi sáng con đường, dù chỉ một chút thôi.” * “Liệu âm nhạc của mình đã chạm tới người đó chưa? Chạm tới được thì tốt quá.” == Seto Hiroko == * “Cô nghĩ không thể nghe được nốt nhạc là một món quà” * “Có một khoảnh khắc khiến ta cảm thấy sự thanh thản. Lo âu, gào thét, đau khổ,… biết bao tháng ngày ta cắn răng chịu đựng… Có một giây phút chúng ta được đền đáp vì tất cả những điều đó.” ==Sawabe Tsubaki== * “Khi cậu thích một ai đó, cậu sẽ thấy mọi thứ xung quanh tràn ngập màu sắc.” * “Tụi mình là bạn hàng xóm. Cậu ấy là cậu bé nhỏ con hơn mình, cậu ấy mất mẹ từ khi còn nhỏ. Là người mình không thể bỏ mặc… Người mà mình luôn muốn cậu ta vui vẻ. Cứ như thế mãi mãi… Người con trai mình luôn muốn ở bên. Luôn muốn ở bên, mãi mãi.”… ==Ryota Watari== * "Đàn ông chỉ cần hành động thôi." * "Có vô vọng hay không, người con gái sẽ cho ta biết." mb15f1j7mqmjnsbppjz805jtvmyu3ba Câu đối liên quan đến Thiên Chúa giáo 0 6471 40873 40870 2018-03-01T06:57:42Z Iosraia 6449 Thay đổi trang đích của đổi hướng từ [[Công giáo tại Việt Nam]] sang [[S2]] 40873 wikitext text/x-wiki #đổi [[Công giáo tại Việt Nam#Câu đối]] h1c4ugr17nyqisz0h4845mm2qmmnere Barack Obama 0 6473 51118 50925 2020-07-13T06:38:06Z Luna Viên 10246 /* Một số câu nói của ông */ 51118 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:President Barack Obama.jpg|thế=Tổng thống thứ 44 của Hoa Kỳ Barack Hussein Obama II|nhỏ|Tổng thống thứ 44 của Hoa Kỳ ''Barack Hussein Obama II'']] [[w:Barack Obama|'''Barack Obama''']] (sinh ngày 4 tháng 8 năm 1961) là tổng thống thứ 44 của Hoa Kỳ từ năm 2009 đến năm 2017, và là người Mỹ gốc Phi đầu tiên được bầu vào chức vụ này. ==Một số câu nói của ông== *Cha mẹ không chỉ dạy tôi về tình yêu thương, mà còn về truyền cho tôi niềm tin về tương lai nước Mỹ. Họ đặt tên tôi là Barack - nghĩa là may mắn, hạnh phúc, tin tưởng rằng cái tên này sẽ mang lại thành công cho tôi trong một nước Mỹ khoan dung, rộng lượng. Họ hình dung tôi sẽ được học ở những ngôi trường tốt nhất ở Mỹ, dù họ không giàu có, vì trong một nước Mỹ cao thượng thì bạn không cần phải giàu mới đạt được điều tốt nhất và khai phá được tiềm năng của mình. Cha mẹ tôi đều đã mất nhưng tôi biết rằng, đêm nay, họ đang ngắm nhìn tôi với sự tự hào vô bờ bến. Họ đứng ở đây và tôi cũng đứng ở đây, cảm thấy biết ơn nguồn gốc không thuần Mỹ của mình. Tôi nhận biết được giấc mơ của cha mẹ tôi đang sống trong hai cô con gái yêu quý của tôi. Tôi đứng đây và biết rằng, câu chuyện của mình là một phần trong câu chuyện lớn hơn của nước Mỹ.<ref>[https://vov.vn/the-gioi/quan-sat/12-bai-phat-bieu-dang-nho-nhat-cua-tong-thong-my-barack-obama-585174.vov Phát biểu tại Hội nghị toàn quốc đảng Dân chủ năm 2014], Báo điện tử ''Đài Tiếng nói Việt Nam'' (VOV).</ref> *Trong những câu chuyện không được chờ đợi ở nước Mỹ thì niềm hy vọng chưa bao giờ lụi tàn.<ref>[https://vov.vn/the-gioi/quan-sat/12-bai-phat-bieu-dang-nho-nhat-cua-tong-thong-my-barack-obama-585174.vov Phát biểu ở New Hampshire, ngày 8/1/2008], Báo điện tử ''Đài Tiếng nói Việt Nam'' (VOV).</ref> *Sau 8 năm làm Tổng thống của các bạn, tôi vẫn tin vào điều đó. Và đó không chỉ đơn thuần là niềm tin của riêng tôi. Nó là nhịp đập trái tim cho lý tưởng Mỹ của chúng ta – cuộc thử nghiệm dũng cảm của chúng ta trong một chính phủ tự trị.<ref>[https://thethaovanhoa.vn/the-gioi/tong-thong-obama-noi-loi-tu-biet-chan-tinh-sau-8-nam-cam-quyen-n20170111093642580.htm Trích lời từ biệt của Tổng thống Obama sau 8 năm cầm quyền], Báo ''Thể thao và Văn hóa''.</ref> *Trung Quốc là quốc gia duy nhất mà Triều Tiên có thể dựa vào trong một phạm vi nào đó. Giới tinh hoa Triều Tiên phải phụ thuộc vào Trung Quốc để có thể tiếp cận nguồn ngoại tệ cũng như các hàng hóa thiết yếu, vốn đóng vai trò quan trọng đối với chính quyền Bình Nhưỡng. [...] Bình Nhưỡng không phải lúc nào cũng nghe theo Bắc Kinh. Không giống như cha (ông Kim Jong-il), ông [[Kim Jong-un]] thường đẩy Triều Tiên vào một số vụ căng thẳng khá lớn về mặt ngoại giao với Bắc Kinh theo cách mà chúng ta chưa từng thấy trước đây và khiến Trung Quốc cũng phải bất ngờ. Đó (Kim Jong-un) là một người đàn ông trẻ tuổi, người chỉ quan tâm đến việc duy trì quyền lực và sẵn sàng làm bất kỳ điều gì để duy trì được quyền lực đó. [...] Trật tự quốc tế phụ thuộc vào việc thực thi các quy tắc và tiêu chuẩn chung. Nếu Triều Tiên lựa chọn đứng ngoài những tiêu chuẩn cơ bản đó, họ sẽ phải trả giá.<ref>[http://dantri.com.vn/the-gioi/cuu-tong-thong-obama-noi-gi-ve-ong-kim-jong-un-20170704100801937.htm Phát biểu tại diễn đàn Lãnh đạo châu Á do tập đoàn truyền thông Chosun Ilbo của Hàn Quốc tổ chức tại thủ đô Seoul ngày 3/7], Báo ''Dân trí''.</ref> *Dù người ta thường nghe về những điều tồi tệ mỗi ngày nhưng đây là cuộc sống tốt đẹp và sinh ra bây giờ chính là thời điểm tốt nhất trong lịch sử loài người.<ref>[http://cafef.vn/cuu-tong-thong-obama-nhac-kheo-nguoi-ke-nhiem-donald-trump-tai-an-do-20171202113241158.chn Phát biểu tại Diễn đàn Lãnh đạo tại Thủ đô New Delhi , Ấn Độ], Theo ''Cafef.vn''</ref> *Hòa bình bao giờ cũng tốt đẹp hơn chiến tranh. Với sự tiến bộ, những giá trị tốt đẹp của con người cần được thúc đẩy chứ không phải là chiến tranh hay xung đột.<ref>[https://vnexpress.net/tin-tuc/thoi-su/bai-phat-bieu-cua-obama-truoc-2-000-nguoi-o-ha-noi-3408492.html Bài phát biểu trước 2.000 người ở Hà Nội trong chuyến thăm Việt Nam 2016], ''vnexpress.net''</ref> *Ban đầu tôi không nghĩ trong đầu là mình phải trở thành tổng thống. Thứ tôi suy nghĩ lúc đó là làm sao để giúp đỡ mọi người và đó là lý do đã dẫn dắt tôi vào chính trị.<ref>[https://anninhthudo.vn/chinh-tri-xa-hoi/noi-chuyen-voi-800-thanh-nien-o-tphcm-ong-obama-tin-tuong-the-he-tre-co-the-thay-doi-the-gioi/680766.antd Nói chuyện với 800 thanh niên ở TP.HCM, ông Obama tin tưởng thế hệ trẻ có thể thay đổi thế giới], ''An ninh thủ đô''</ref> ==Tham khảo== <references /> [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Tổng thống Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 28t8p5iq9mw7oz5y51zwj10w1nr0nns Bản mẫu:Viết tắt/sandbox 10 6474 40925 2018-03-04T05:50:02Z 14.190.128.119 Cleaned 40925 wikitext text/x-wiki <!-- BẮT ĐẦU CHỖ THỬ DƯỚI ĐÂY. XIN ĐỪNG SỬA ĐỔI ĐOẠN -->{{/Đầu}} brd02sg6fpjax4l4s3iptgu69tjqpsh Doraemon: Đôi bạn thân 0 6492 41492 2018-06-11T07:12:59Z DoraMoon 4744 DoraMoon đã đổi [[Doraemon: Đôi bạn thân]] thành [[Stand by Me Doraemon]] qua đổi hướng: tên chính thức 41492 wikitext text/x-wiki #đổi [[Stand by Me Doraemon]] jq0kviagcb7foqx0vu1p4lb0srzy5qb Phi vụ động trời 0 6495 51166 49445 2020-08-02T10:43:58Z Btd2008 10129 /* Judy Hopps */ 51166 wikitext text/x-wiki {{DISPLAYTITLE:''Zootopia''}} '''[[w:Zootopia|Zootopia]]''' là một bộ phim hài phiêu lưu hoạt hình năm 2016. == Judy Hopps == * Đúng, cậu ta đã đúng một điều; Mình không biết bỏ cuộc là gì! * Sẵn sàng làm thế giới tốt đẹp hơn chưa? * 100 vé. Mình sẽ không viết 100 vẽ... Mình sẽ viết ''200'' vé phạt trước buổi trưa. * Đừng có nói tôi là "Cà rốt" nữa! * Có điều là, không cần phải có giấy phép mới vào được nếu anh có lý do chính đáng, và tôi đã chắc là đã thấy một tên gian xảo vừa leo qua rào. Anh cũng có ích quà chớ! Đi nào! * Sếp Bogo đã giao 14 vụ thú mất tích. Họ đều ở đây. Tất cả những con thú mất tích đều ở ngay đây. * Khi tôi là một đứa trẻ, tôi từng nghĩ rằng Zootopia là một nơi hoàn hảo, nơi mà tất cả cùng sống hòa thuận và quyền ước mơ thuộc về bất kỳ ai. Hóa ra, cuộc sống thực sự có chút phức tạp hơn khẩu hiệu trên một tấm quảng cáo. Cuộc sống thực sự thì rối rắm. Chúng ta đều có những hạn chế. Chúng ta đều có những sai lầm. Có nghĩa là, này, trong chúng ta, đều có những điểm chung đó chứ. Và chúng ta càng cố gắng hiểu nhau hơn, thì chúng ta càng chấp nhận sự khác biệt hơn. Nhưng chúng ta phải thử. Vầy nên không cần biết bạn là loại động vật gì, từ con voi lớn nhất đến con cáo đầu tiên của chúng ta, Tôi khuyến khích các bạn: Hãy thử. Thử để làm thế giới tốt đẹp hơn. Nhìn sâu bên trong tâm bạn sẽ nhận ra những suy nghĩ thay đổi bắt đầu từ bản thân bạn. Từ tôi. Thay đổi từ tất cả chúng ta. == Nick Wilde == * Đó gọi là "lừa tình", gái ạ. * Đừng bao giờ để họ thấy họ bắt nạt được cô. * Flash, Flash, Thánh trăm dặm! * Và tôi không có dối trá gì hết... là hắn đấy. * "Này, nhìn tôi này, tôi sẽ chuyển tới Zootopia nơi kẻ săn mồi và con mồi chung sống hòa thuận cùng nhau và cùng hát Kumbaya!" * Tuyệt, chúng ta tiêu rồi. Chúng ta đi đời rồi. Thế là xong. Cô chết. Tôi chết. Tất cả đều chết. == Chief Bogo == * Cuộc sống không phải phim hoạt hình nhạc kịch, nơi mà cô chỉ hát một bài nhỏ xíu mơ nhạt nhòa của cô trở thành sự thật! Vậy nên "hãy bước đi đi" (So [[w:Nữ_hoàng_băng_giá_(phim_2013)|let it go]]). * Tôi sẽ cho cô 48 giờ. * Thế giới luôn luôn bất ổn, đó là lý do chúng ta cần những cảnh sát tốt. Như cô vậy. * Phân công. Sĩ quan Grizzoli, Fragmire, Delgato. SWAT (Đội chiến thuật và vũ khí đặc biệt) ở Phố Lãnh Nguyên. Snarlof, Higgins, Wolfard. Đi nằm vùng. Hopps, Wilde. Giám sát đỗ xe. Giải tán. Đùa chút thôi! Chúng ta có những tin báo về một tay đua đường phố ở Trung tâm Thảo Nguyên. Tìm hắn. Và bắt hắn đi. == Clawhauser == * Ôi... Thần... Linh ơi! Họ thuê luôn cả một cô thỏ này. Tôi phải nói thật chứ, trông cô đáng yêu hơn tôi tưởng nhiều đó. * Mày đi đâu vậy, đồ quỷ sư này! * Cô thỏ bé bỏng này sẽ bị ăn sống mất. * Tôi xin lỗi thưa sếp. Tôi cố cản bà ấy, nhưng bà ấy siêu trơn luôn. Tôi cần phải ngồi nghỉ một chút. [[Thể loại:Phim Mỹ]] [[Thể loại:Phim giành giải Oscar cho phim hoạt hình hay nhất]] asveiyssja7sdv9tw7ufffsfpdcj8s3 Ca dao, tục ngữ, thành ngữ nói về tỉnh Hải Dương 0 6499 57194 57155 2024-01-02T13:07:23Z 2001:EE0:43CD:2A10:E414:CC8E:B9B7:5C37 /* H */ 57194 wikitext text/x-wiki {{Mục lục ngang}} == A == * Ai lên Đồng Tỉnh, Huê Cầu Đồng Tỉnh bán thuốc, Huê Cầu nhuộm thâm Nào ai đi chợ Thanh Lâm Mua anh một áo vải thâm hạt dền. (Đồng Tỉnh, Huê Cầu nay thuộc Hưng Yên. Thanh Lâm nay là Nam Sách, Hải Dương) == B == * Bao giờ lấp ngã ba Chanh Để ta gánh đá xây thành Cổ Loa. (Ngã ba Chanh: nơi sông Hóa tách ra từ sông Luộc, tạo thành ngã ba tiếp giáp giữa Hải Dương, Hải Phòng, Thái Bình. Ở đó có đền Tranh (huyện Ninh Giang, tỉnh Hải Dương) thờ Quan Lớn Tuần Tranh rất thiêng) * Bút nghiên, đèn sách, văn phòng Hồng Châu, Nam Sách nhiều dòng thi thơ. == C == * Cam Phù Tải, vải Thúy Lâm (Phương ngôn huyện Thanh Hà) * Chim gà, cá nhệch, cảnh cau Mùa nào thức ấy giữ màu thú quê . (Ca dao Thanh Hà) * Chơi với quan Thanh Lâm Như giáo đâm vào ruột. * Chuông Châu, trống Ủng, mõ Đầu. (Chuông làng Châu, trống làng Ủng, mõ làng Đầu, ba làng ở gần nhau) * Có tiền buôn Đông, không tiền buôn Thái. * Con gái làng Vờ đẹp như trong tranh Chồng gọi thì dạ thưa anh bảo gì Con gái Vũ Thượng mặt mủng da chì Chồng gọi thì hử, cái gì thằng kia? (Ca ngợi con gái làng Vờ ngoan, đẹp và phê phán con gái Vũ Thượng vừa xấu, vừa ghê gớm. Các điạ danh trên nằm ở phường Ái Quốc, thành phố Hải Dương ngày nay) * Cô kia đội nón quai xanh Có về tổng Giám với anh thì về Tổng Giám có ruộng tứ bề Có ao tắm mát, có nghề quay tơ. (Tổng Giám nay thuộc huyện Cẩm Giàng) * Côi Đông thâm vai, Côi Đoài thâm đít, Tự Đông hít bờ, Phượng Cáo rờ ao. (Bốn địa phương thuộc thành phố Hải Dương. Côi Đông gồng gánh hàng xáo nên thâm vai, Côi Đoài cả ngày ngồi đan thúng nên thâm đít, Tự Đông, Phượng Cáo chuyên mò cua bắt ếch nên hít bờ, rờ ao) * Cơm làng Hoá, cá làng Từ Áo quần Thủ Pháp, cửa nhà Châu Quan. (Phương ngôn xã Đoàn Kết, Thanh Miện) * Cơm Ma Há, cá Văn Thai, bánh gai Đồng Nền. (Những món ngon ở các làng thuộc Cẩm Giàng, Nam Sách) == Đ == * Đầu Trắm, đuôi Mè, giữa khe Tam Lạng. (Đầu là làng Trắm, đuôi là khu vực Mè, Tam Lạng là ba làng Lạng (Bình Lãng): làng Đông, làng Thượng, làng Khổng Lý. Đều thuộc huyện Tứ Kỳ) * Đền thờ Nhân Huệ anh hùng Vân Đồn vang dội, giặc Nguyên rụng rời. (Ca dao về đền Gốm ở Chí Linh, thờ tướng Trần Khánh Dư) * Đình Sinh, Quán Sếu, làng Tràng Trong ba làng ấy không làm cũng có ăn. (Ba làng Thanh Liễu, Khuê Liễu, Liễu Tràng ở huyện Gia Lộc xưa có nghề khắc in bản mộc. Nghề đó đem lại cuộc sống no đủ cho người dân ba làng). * Đường làng Dầu trơn như mỡ. (Làng Dầu nay thuộc Cẩm Giàng) * Đường về Kiếp Bạc bao xa Đường về Kiếp Bạc có cây đa bồ đề Có yêu anh cắp nón ra về Giàu ăn khó chịu, chớ hề thở than. == G == * Gốm trông phong cảnh hữu tình Càng nhìn càng thấy vẻ sinh tuyệt vời Dưới sông thuyền chạy ngược xuôi Trên bờ phố Gốm hết lời ngợi ca Đêm đèn đốt tựa sao sa Đền thờ Nhân Huệ nguy nga lẫy lừng Nhân dân nô nức tưng bừng Đón rằm tháng Tám hội mừng đua chen. == H == * Hải Dương tứ kiệt: nhất Đĩnh, nhì Minh, tam Kình, tứ Khắm. * Hến Cầu Tre, cá mè Lai Cách. * Hoàng Xuyên, Văn Nhuệ cũng giống thôn ta Thủ Pháp, Lang Gia về ta cũng thế. (Phương ngôn làng Châu Quan, xã Đoàn Kết, huyện Thanh Miện) == K == * Kẻ Sặt đất lề quê thói * Kiệt sơn thất thập nhị phong Phượng Hoàng đệ nhất trong vùng Chí Linh. == L == * Làng Châu Khê tay vàng tay bạc Cân Bái Dương giữ mực trung bình Làng Cao thợ thiếc lọc tinh Kim hoàn La Tỉnh nghề lành càng ghê. (Các làng nghề kim hoàn, kim khí ở Bình Giang, Cẩm Giàng, Chí Linh, Tứ Kỳ) * Làng Hóp có bán lợn con Làng Quao có đất sơn son nặn nồi. (Làng Hóp, làng Quao thuộc huyện Nam Sách) * Lẳng lơ chẳng một mình tôi Thanh Lâm, Đồng Sớm cũng đôi ba người Nói ra sợ chị em cười Lấy chồng tháng chín, tháng mười có con. * Loa đồng hỏi nước sông Tranh Long đao cứu nước, anh hùng là ai? Sông Tranh đáp tiếng trả lời Có Quan đệ ngũ, chính người Ninh Giang. == M == * Một đồng một giỏ, không bỏ nghề câu. (Phương ngôn làng Giám, Cẩm Giàng) * Mộ Trạch họp việc làng giữa kinh đô. (Đời chúa Trịnh Tráng, làng Mộ Trạch có tới 17 người đỗ đạt làm quan trong triều) * Muốn ăn cơm trắng, cá ngần Lấy chồng làng Bói cho gần chợ Hôm. (Bói, Hôm thuộc huyện Ninh Giang) * Muốn làm con mẹ con cha Thì sinh ở đất Thanh Hà xứ Đông. * Mưa từ làng Lý, làng Rào Lòng em khao khát mà nào thấy mưa. (Lý, Rào thuộc thị trấn Nam Sách) == N == * Nam Chân, Bắc Dũng, Đông Kỳ, Tây Lạc. (Thời Nguyễn, có bốn huyện được coi là trù phú nhất: xứ Sơn Nam có huyện Chân Định, xứ Kinh Bắc có huyện Yên Dũng, xứ Hải Dương có huyện Tứ Kỳ, xứ Sơn Tây có huyện Yên Lạc) * Năm giáp Châu Khê, hai đình Hàng Bạc. (Người làng thuộc năm giáp ở làng Châu Khê (Bình Giang) di cư ra Thăng Long làm nghề đúc bạc, lập ra phố Hàng Bạc. Hai ngôi đình là Trương đình và Kim Ngân đình là nơi nộp thành phẩm cho nhà nước) * Nước Thanh Mai đi hai về một. (Xưa kia Thanh Mai ở Chí Linh là vùng rừng thiêng nước độc) == Q == * Quan làng Cốc, ốc làng Cờ. (Làng Thượng Cốc ở Gia Lộc có nhiều người làm quan, làng Cờ ở Tứ Kỳ ruộng trũng có nhiều ốc) * Quần cộc chân chì, không Tứ Kỳ thì cũng Gia Lộc. (Người dân Tứ Kỳ, Gia Lộc chuyên mặc quần cộc nên chân đen). == R == * Rượu làng Tơ, cờ Mộ Trạch == T == * Tại hương tại phố một quê Châu Khê, Hàng Bạc đi về ngược xuôi Như hương tỏa khắp mọi nơi Kim hoàn trang sức cho đời đẹp xinh. * Tháng tám hội Cha, tháng ba hội Mẹ. (Hội đền Kiếp Bạc mở vào tháng tám để tưởng nhớ Đức Thánh Trần; hội Phủ Dầy ở Nam Định mở vào tháng ba để tưởng nhớ Mẫu Liễu Hạnh) * Thành Hà Nội năm cửa, chàng ơi Sông Lục Đầu sáu khúc nước chảy xuôi một dòng Nước sông Thương bên đục bên trong Núi đức thánh Tản thắt cổ bồng mà lại có thánh sinh... (Sông Lục Đầu ở Hải Dương là nơi diễn ra nhiều trận đánh chống quân xâm lược) * Thành Phao, Phả Lại, Lục Đầu Em về em để mối sầu cho ai. * Thứ nhất cô Nghị Thanh Hoa Thứ nhì Bủi Lạng, thứ ba Thạch Sùng. (Những người giàu có nhất ở Việt Nam thời xưa. Bà Bủi ở thôn Đông, xã Bình Lãng, huyện Tứ Kỳ) * Tiền làng Đọc, thóc làng Nhữ, chữ làng Chằm. (Làng Đọc giàu có, làng Nhữ ruộng tốt, nhiều thóc lúa, làng Chằm (Mộ Trạch) nổi tiếng học giỏi. Ba làng thuộc huyện Bình Giang) * Trạng cờ Mộ Trạch càng ghê Sứ Yên thua cuộc rút xe về thành. (Tiến sĩ Vũ Huyên người làng Mộ Trạch dùng mẹo mách nước cờ cho vua Lê Dụ Tông khi vua đánh cờ với sứ Trung Hoa) * Trên trời có đám mây xanh Ở giữa mây trắng xung quanh mây vàng Ước gì anh lấy được nàng Hà Nội, Nam Định dọn đàng đưa dâu Tỉnh Thanh cung đốn trầu cau Nghệ An thời phải thui trâu mổ bò Hưng Yên quạt nước hỏa lò Thái Bình thời phải giã giò, gói nem Ninh Bình trải chiếu bưng mâm Hải Dương vót đũa, Hà Đông đúc nồi Sơn Tây gánh đá nung vôi Bắc Cạn thời phải thổi xôi nấu chè Gia Định hầu điếu hầu xe Phủ Đình thời phải chém tre bắc cầu Nước Tây nước Tàu anh gửi thư sang Anh mời hai họ nhà trời Ông Sấm ông Sét, đứng đầu Thiên Lôi. * Tứ Kỳ, Gia Lộc, ăn độc, ăn tham Nam Sách, Kinh Môn, vừa khôn, vừa đểu. == V == * Vợ xứ Đông, chồng xứ Bắc (Con gáixứ Đông - Hải Dương nhiều người đảm đang, tháo vát) == X == * Xa đưa văng vẳng tiếng chuông Kìa chùa Phả Lại chập chùng bên sông. 8cbnklsgyfoa7e1fdegi20gdex1qbbp Bản mẫu:Tránh spam 10 6534 42492 42491 2018-10-06T07:52:19Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Trần Nguyễn Minh Huy đã đổi [[Bản mẫu:Nospam]] thành [[Bản mẫu:Tránh spam]] 42491 wikitext text/x-wiki <span class="nowrap">{{{1|<noinclude>account</noinclude>}}}[[File:At sign.svg|15px|@|link=]]{{{2|<noinclude>example.com</noinclude>}}}</span><noinclude> {{Documentation}} <!-- PLEASE ADD THIS TEMPLATE'S CATEGORIES AND INTERWIKIS TO THE /doc SUBPAGE, THANKS --> </noinclude> eg78my3nxzh37evi3sylleswabugyaa Bản mẫu:Nospam 10 6535 42493 2018-10-06T07:52:19Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Trần Nguyễn Minh Huy đã đổi [[Bản mẫu:Nospam]] thành [[Bản mẫu:Tránh spam]] 42493 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Tránh spam]] bwjtxvtbkabx46bdgq3fa1mvcpp0rg5 Mikhail Tal 0 6540 51047 49467 2020-07-09T11:12:41Z Taquangkhoi 5841 vài dấu * cho dễ nhìn 51047 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Mikhail Tal 1982.jpg|nhỏ|Mikhail Tal 1982]] '''Mikhail Tal''' là một Đại kiện tướng Cờ vua người Liên Xô - Latvia và nhà Vô địch Cờ vua Thế giới thứ tám. == Danh ngôn == *Nếu bạn chờ may mắn đến với mình, cuộc sống sẽ rất buồn chán *Bạn phải đưa đấu thủ của mình vào một khu rừng sâu nơi 2+2=5, và con đường để thoát ra chỉ rộng đủ cho 1 người. *Đương nhiên, lỗi là không tốt cho một ván cờ, nhưng lỗi là không thể tránh khỏi, và trong bất cứ trường hợp nào, 1 trận đấu mà không có một sai lầm nào, như người ta hay nói "ván cờ hoàn hảo" thì thật vô vị g2j8gsw25tcmc7s98i5xp50yffy6p2q Tục ngữ Hán việt 0 6545 56716 51255 2023-06-23T12:37:53Z 2405:4802:1CD0:28B0:A06E:B26F:45AA:D4EB [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Tục ngữ Hán Việt]] 56716 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tục ngữ Hán Việt]] fwqkj8e00e9vseux79ygsyp975xqji7 Tục ngữ việt anh 0 6546 56633 52328 2023-06-04T13:42:17Z 2001:EE0:1A5B:E103:9E94:C462:F2C5:5A9B [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Tục ngữ Anh]] 56633 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tục ngữ Anh]] hx2qop6mwqw84yeyvmfq5znib8a3bis Thơ thất ngôn tứ tuyệt 0 6557 56777 49260 2023-08-07T05:13:06Z 43.245.199.203 /* Danh sách thơ thất ngôn tứ tuyệt */ 56777 wikitext text/x-wiki Tảo kiến uyên ương tương tụ xứ Xuân phong nhất đối hý thanh y Hồi tư vãng sự câu thành mộng Vãng tể kỳ hoa trưởng dị chi <br /> [[Thể loại:Thơ]] ==Thơ thất ngôn tứ tuyệt== Thất ngôn tứ tuyệt là thể thơ mỗi bài có 4 câu và mỗi câu 7 chữ, trong đó các câu 1,2,4 hoặc chỉ các câu 2,4 hiệp vần với nhau ở chữ cuối, tức là chỉ có 28 chữ trong một bài thơ thất ngôn tứ tuyệt, là phân nửa của thất ngôn bát cú. Được ra đời vào thời kỳ nhà Đường, có nguồn gốc từ Trung Quốc. Nam quốc sơn hà của Lý thường kiệt {|-valign="top" | :Nguyên bản chữ Hán: :'''南國山河''' :南 國 山 河 南 帝 居 :截 然 定 分 在 天 書 :如 何 逆 虜 來 侵 犯 :汝 等 行 看 取 敗 虛 | :Bản phiên âm Hán-Việt: :'''Nam quốc sơn hà''' :Nam quốc sơn hà Nam đế cư, :Tiệt nhiên định phận tại thiên thư. :Như hà nghịch lỗ lai xâm phạm, :Nhữ đẳng hành khan thủ bại hư. |Dịch thơ: :'''Sông núi nước Nam''' :Sông núi nước Nam, vua Nam ở :Rành rành định phận tại sách trời :Cớ sao lũ giặc sang xâm phạm? :Chúng bay sẽ bị đánh tơi bời. |} ==Danh sách thơ thất ngôn tứ tuyệt== * [https://vi.wikisource.org/wiki/Th%E1%BB%83_lo%E1%BA%A1i:Th%E1%BA%A5t_ng%C3%B4n_t%E1%BB%A9_tuy%E1%BB%87t Danh sách thơ thất ngôn tứ tuyệt] * [https://www.thoduongluat.com/p/huong-dan-lam-tho-that-ngon-tu-tuyet.html Hướng dẫn làm thơ Thất Ngôn Tứ Tuyệt] kjb5nrb6ezxooc3shesgbcud46b16vi Thể loại:Thơ dịch 14 6561 43486 43368 2018-11-13T09:08:12Z ThiênĐế98 5604 Đã lùi lại sửa đổi của [[Special:Contributions/69.165.131.31|69.165.131.31]] ([[User talk:69.165.131.31|Thảo luận]]) quay về phiên bản cuối của [[User:205.189.94.13|205.189.94.13]] 42572 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thi thơ việt nam]] f0i2a2s8culopuryhtcp3lgvnpxde6c Bobby Fischer 0 6567 53513 51522 2021-12-05T23:00:23Z Kotkan lusija 11757 File 53513 wikitext text/x-wiki [[File:Bobby Fischer 1960 in Leipzig.jpg|thumbnail|Bobby Fischer (1960)]] '''Robert James''' "'''Bobby'''" '''Fischer''' (9 tháng 3 năm 1943 – 17 tháng 1 năm 2008) là một Đại kiện tướng cờ vua người Mỹ và là nhà vô địch thế giới thứ 11. Nhiều người đã nhận định ông là kỳ thủ cờ vua vĩ đại nhất mọi thời đại. Ở tuổi 13 Fischer giành chiến thắng ngoạn mục trong một ván đấu nổi tiếng được biết đến với tên gọi Ván cờ thế kỷ. Kể từ năm 14 tuổi, Fischer 8 lần tham dự Giải Vô địch Cờ vua Mỹ và vô địch toàn bộ với ít nhất một điểm dư. Tuổi 15, ông trở thành đại kiện tướng trẻ nhất cho đến thời điểm đó đồng thời là ứng viên trẻ nhất cho danh hiệu vô địch thế giới. Năm 20 tuổi, Fischer giành chiến thắng tại giải vô địch cờ vua Mỹ với số điểm 11/11, điểm số hoàn hảo duy nhất trong lịch sử giải đấu. Cuốn sách ''My 60 Memorable Games'' của Fisher hiện vẫn là một tác phẩm đáng tôn trọng trong số những tài liệu về cờ vua. == Câu nói nổi tiếng == Để chiếm được 1 ô, bạn cũng phải hi sinh đi một ô. Tôi yêu thích ván cờ và tôi ghét người Nga vì họ phá hủy ván cờ. Họ chỉ mạo hiểm danh hiệu khi họ phải làm vậy, cứ ba năm một lần. Họ chơi hòa với nhau nhưng chơi để giành chiến thắng khi đấu với các kiện tướng phương Tây. Hòa làm cho ván cờ trở nên ngu ngốc, thắng làm cho ván cờ hấp dẫn. == Liên kết ngoài == * {{Wikipedia-inline}} obx9e97wkd1b0m3dvv46rk15dyn77qh Thể loại:Kinh sách 14 6568 46760 46673 2019-10-05T15:52:51Z 205.189.94.13 46760 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Văn học việt nam]][[Thể loại:Việt Nam]] Xem bài [[Kinh sách cổ]] 4wrw1cqzzm7j1vrjbga0pqkbf0wap98 Danh ngôn thành công 0 6575 56494 56449 2023-04-11T07:36:22Z 113.185.47.156 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Thành công]] 56494 wikitext text/x-wiki #đổi [[Thành công]] 39k7mtva7sdf2utpug604g68j6hoirc Danh ngôn tình yêu 0 6576 56610 55372 2023-05-23T02:40:11Z 2001:EE0:212:6512:A02D:3597:FCD:9FAD [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Tình yêu]] 56610 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tình yêu]] cn84tjeexworg1o6ni2naup76vlsld8 Danh ngôn học hành 0 6578 56617 55379 2023-05-26T02:55:45Z 2001:EE0:1A51:5EC5:AD05:301C:8EEA:7075 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Học tập]] 56617 wikitext text/x-wiki #đổi [[Học tập]] 1hx5a9713v24kk8bopq3qfolgebkr9m Danh ngôn ý chí 0 6582 56616 55375 2023-05-25T11:16:55Z 2001:EE0:237:1147:83BF:A4E1:F8C9:E313 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Ý chí]] 56616 wikitext text/x-wiki #đổi [[Ý chí]] sieu6auvcen35l7cmjvky0g7p4eoa1w Danh ngôn gia đình 0 6583 56570 55377 2023-05-14T02:43:58Z 2001:EE0:238:65E:770:567C:9824:7889 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Gia đình]] 56570 wikitext text/x-wiki #đổi [[Gia đình]] e2odwk1a2svjzv7oapwx0fbmvtdl6ux Danh ngôn thói đời 0 6584 55378 52856 2022-09-06T12:59:47Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn theo chủ đề]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55378 wikitext text/x-wiki {{Mục lục ngang}} ==T== *:Trăm năm trong cõi người ta : Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau - Nguyễn Du f5qg6kn1h35u2n6ybcv2efhkrn4h6on Thể loại:Văn học việt nam 14 6655 46732 46731 2019-10-04T22:44:50Z 205.189.94.11 46732 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Việt Nam]] b5cvpg85jhvl243w68j4a8wwqbfoehh Tục ngữ Tiếng Việt 0 6668 56759 56745 2023-07-21T01:23:06Z 2001:EE0:22A:6B1D:DE43:7906:C272:7EC1 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Tục ngữ Việt Nam]] 56759 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tục ngữ Việt Nam]] 88i4wlxcjp7ijvtl3jp2rlcfvm7gkp8 Câu đối 0 6691 48295 44404 2019-12-02T23:42:54Z Gunofficial1998 9117 48295 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Văn học việt nam]] :{|width=100% |- | '''Câu đối '''|| '''Câu đáp '''|| |- | 1. Ai công hầu , ai khanh tướng , trong trần ai ai dể biết ai || 1. Thế chiến quốc , thế xuân thu , gặp thời thế thế thời phải thế |- | 2. Vũ vô kiềm tỏa, năng lưu khách <br> Mưa, dù không xích không khóa, cũng có thể giữ chân khách ở lại<br>Đàm Thận Huy|| 2. Sắc bất ba đào, dị nịch nhân <br> Sắc đẹp, dù chẳng phải sóng gió, cũng dễ làm cho người ta chìm đắm <br>Nguyễn Giản Thanh |- | 3. Tùng thanh , trúc thanh , thanh thanh tự tại || 3. ,sắc sắc giai không |- | 4. Xuân, Hạ, Thu, Đông đủ bốn mùa || 4. Mai, Lan, Cúc, Trúc đủ bốn hoa |- | 5. Khổng minh cầm , Khổng minh túng || 5. Khổng minh túng , Khổng minh cầm |- |} ==Chiết tự == :{|width=100% |- | 1. Tự là chữ, cất giằng đầu, chữ tử là con, con ai con nấy? || 1. Vu là chưng, bỏ ngang lưng, chữ đinh là đứa, đứa nào đứa này |- |} 2npdn9gfi6812cykvwijewl45r2guj5 Ca dao tục ngữ Bình Định 0 6711 57644 53468 2024-02-16T02:29:15Z Như Gây Mê 13624 Như Gây Mê đã đổi [[Ca dao tục ngữ Bình định]] thành [[Ca dao tục ngữ Bình Định]] (đã tắt đổi hướng) 53468 wikitext text/x-wiki 'Bình Định nón Gò Găng Bún Song thần An Thái Lụa Đậu tư Nhơn Ngãi Xoài Tượng chín Hưng Long Mặc ai mơ táo ước hồng Tình quê em giữ một lòng trước sau. Bình Định có hòn Vọng Phu Có đầm Thị Nai có Cù Lao Xanh. Em về Bình Định cùng anh Được ăn bí đỏ nấu canh nước dừa. 1.Muốn ăn bánh ít lá gai Lấy chồng Bình Định cho dài đường đi. 2.Bình Định có núi Vọng Phu Có Đầm Thị Nại có Cù Lao xanh. 3.Công đau công uổng công thừa Công đâu gánh nước tưới dừa Tam Quan. 4.Mẹ ơi đừng đánh con đau Để con đánh trống hát tuồng mẹ nghe. 5.Ai về Bịnh Định mà coi Con gái Bình Định cầm roi đi quyền. 6.Ai về Bình định thăm bà Ghé vô em gởi lạng trà Ô long. Trà Ô long nước trong vị ngọt Tình đôi mình như đọt mía lau 7.Anh đi bờ lở một mình Phất phơ chéo áo giống hình trò Ba Trò Ba đi học trường xa Cơm canh ai nấu mẹ già ai coi 8.Chẳng tham ruộng cả ao liền Tham vì cái bút cá nghiên anh đồ. Tiếng đồn Bình Định tốt nhà Phú Yên tốt lúa, Khánh Hoà tốt trâu .Công đâu công uổng công thừa Công đâu gánh nước tưới dừa Tam Quan .Em về Đập Đá quê cha Gò Găng quê mẹ, Phú Đa quê chồng 13.Anh về Đập Đá , Gò găng Bỏ em kéo vải sáng trăng một mình Tiếng ai than khóc nỉ non Vợ chàng lính thú trèo hòn Cù Mông 14.Chiều chiều én liệng Truông Mây Cảm thương Chú Lía bị vây trong thành 15.Non Tây áo vải cờ đào Giúp dân dựng nước xiết bao công trình 16.Cây Me cũ, Bến Trầu xưa Dẫu không nên tình nghĩa cũng đón đưa cho trọn niềm 17.Ngó vô Linh Đỗng mây mờ Nhớ Mai nguyên soái dựng cờ đánh Tây 18.Hầm Hô cữ nước còn đầy Còn gương phấn dũng , còn ngày vinh quang 19.Bình Định có đá Vọng Phu Có đầm Thị Nại có Cù lao Xanh Lụa Phú Phong nên duyên nên nợ Nón Gò găng khắp chợ mến thương 20.Bên kia sông, quê anh An Thái Bên này sông, em gái An Vinh Thương nhau chung dạ chung tình Cầu cha mẹ ưng thuận cho hai đứa mình lấy nhau 21.Cưới nàng đôi nón Gò Găng Xấp lãnh An Thái, một khăn trầu nguồn Ai về Tuy Phước ăn nem Ghé qua Hưng Thạnh mà xem Tháp Chàm 22.Rượu ngon Trường Thuế mê li Gặp nem Chợ Huyện bỏ đi sao đành 23.Tháp Bánh Ít đứng sít cầu Bà Gi Sông xanh, núi cũng xanh rì Vào Nam, ra Bắc ai cũng đi con đường này Nghìn năm gương cũ còn đây Lòng ơi! Phải lo nung son sắt kẻo nữa đầy bể dâu - Cầu Đôi nằm cạnh Tháp Đôi Dễ chi nhân ngãi mà rời được nhau 24.Tháp kia còn đứng đủ đôi Cầu còn đủ cặp huống cho tôi với nường ( nàng) Suốt bốn mùa xuân, hạ, thu, đông Thiếp ngồi dệt vải chỉ mong bóng chàng Dừa xanh trên bến Tam Quan Dừa bao nhiêu trái thương chàng bấy nhiêu Ôm đàn gảy khúc Cầu hoàng Thiếp xin gõ nhịp để chàng lựa dây Bao giờ rừng quế hết cây Dừa Tam Quan hết nước thì em đây mới hết tình Dừa xanh sừng sững giữa trời Đem thân mà hiến cho đời thuỷ chung 25.Muốn ăn bánh ít nhân mè Lấy chồng Hòa Đại đạp chè thâu đêm Muốn ăn bánh ít nhân tôm Lấy chồng Hòa Đại ăn cơm củ mì 26.Tháp Bánh Ít đứng sít cầu Bà Di Sông xanh núi cũng xanh rì Vào Nam ra Bắc cũng đi đường này 27.Anh về Phù Mỹ nhắn nhe Nhắn chị bán chè sao vậy chẳng lên? Anh về dưới vạn thăm nhà Ghé vô em gởi lạng trà Ô Long 28.Ai về Bình Định thăm cha Phú Yên thăm mẹ, Khánh Hòa thăm em 29.Quy Nhơn có tháp Chòi Mòi Có đầm Thị Nại chạy dài biển đông 30.Khéo khen con tạo trớ trêu Nắn nguyên Bãi Trứng nhớ tổ tiên là Âu Cơ 32.Ai về thăm cảnh An Khê Sông Ba chồng nhớ vợ nhà Sông Côn 4e5znizg1wh3nas7vkslprn0a2a68ts Bố già 0 6729 50406 49339 2020-05-16T23:15:54Z Lee4112 10106 50406 wikitext text/x-wiki Xuyên suốt hành trình của Bố Già, Mario Puzo khiến nó nổi tiếng không phải bởi vì có những mưu sâu kế hiểm trong một thế giới mafia đầy rẫy chết chóc, càng không phải tiền bạc & quyền lực. Bởi những thứ đó, Holywood và những dòng phim điện ảnh thời bấy giờ thừa sức thể hiện xuất sắc. == Tổng hợp những trích dẫn hay từ tiểu thuyết Bố già == * ''Ta sẽ đưa ra một đề nghị mà hắn không thể chối từ - I'm gonna make him an offer he can't refuse"''. * "Một người đàn ông không dành thời gian cho gia đình, thì không thể nào là một người đàn ông đúng nghĩa" Bố già phiên bản Việt Nam – Phan Quân trong “Người phán xử” đã có một phát biểu để đời về chân lý của những người đàn ông đối với gia đình. ” Gia đình là thứ tồn tại duy nhất. Những thứ khác có hay không có, không quan trọng.” Một câu nói gây chấn động. Bởi theo ông trùm thì “Những người không cùng một dòng máu không là gì cả!” - [https://reviewsach.net/bo-gia/ Theo reviewsach.net] Bố già của Mario Puzo cũng có triết lý tương tự, có điểm khác biệt là hình tượng hóa, hoành tráng & nguy hiểm hơn. Gấp bội. 9yvc1kagl08d3q10nlp4rutzrsp5vrq Thể loại:User simple 14 6734 51589 50607 2020-11-12T00:22:33Z Rameshe999 10234 51589 wikitext text/x-wiki Người dùng trong thể loại này cho thấy họ có kiến thức về ngôn ngữ Simple English. e52e5wkqpsts5oqyz72l44ugqxx9pf0 Nguyễn Du 0 6743 53667 49476 2021-12-25T06:48:15Z 27.71.106.151 53667 wikitext text/x-wiki [[File:Tượng đài cụ Nguyễn Du.jpg|thumb|Tượng đài cụ Nguyễn Du.jpg|Tượng đài Nguyễn Du]] '''[[w:Nguyễn Du|Nguyễn Du]]''' là một nhà thơ, nhà văn hóa lớn thời Lê-Mạc [[w:Nhà Nguyễn|Nguyễn]] sơ ở Việt Nam. == Câu nói của Nguyễn Du == === Truyện Kiều (1813) === * Trăm năm trong cõi người ta,<br />Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau.<br />Trải qua một cuộc bể dâu,<br />Những điều trông thấy mà đau đớn lòng.<br />Lạ gì bỉ sắc tư phong,<br />Trời xanh quen thói má hồng đánh ghen. * Cảo thơm lần giở trước đèn,<br />Phong tình có lục còn truyền sử xanh. * Đau đớn thay phận đàn bà!<br />Lời rằng bạc mệnh cũng là lời chung. * Ngẫm hay muôn sự tại trời,<br />Trời kia đã bắt làm người có thân.<br />Bắt phong trần phải phong trần,<br />Cho thanh cao mới được phần thanh cao.<br />Có đâu thiên vị người nào,<br />Chữ tài chữ mệnh dồi dào cả hai.<br />Có tài mà cậy chi tài,<br />Chữ tài liền với chữ tai một vần.<br />Đã mang lấy nghiệp vào thân,<br />Cũng đừng trách lẫn trời gần, trời xa.<br />Thiện căn ở tại lòng ta,<br />Chữ tâm kia mới bằng ba chữ tài.<br />Lời quê chắp nhặt dông dài,<br />Mua vui cũng được một vài trống canh. === Độc Tiểu Thanh ký === * Chi phấn hữu thần liên tử hậu,<br />Văn chương vô mệnh lụy phần dư. * Cổ kim hận sự thiên nan vấn,<br />Phong vận kỳ oan ngã tự cư. * Bất tri tam bách dư niên hậu,<br />Thiên hạ hà nhân khấp Tố Như? == Câu nói về Nguyễn Du == * Du là người Nghệ An, học rộng giỏi thơ, càng giỏi về Quốc ngữ. Nhưng là người nhút nhát, mỗi khi ra mắt vua thì sợ sệt không hay nói gì. (Quốc sử quán triều Nguyễn, Đại Nam thực lục, tập 2, Nhà xuất bản Giáo dục, 2007, tr. 82-83) * Du là người ngạo nghễ tự phụ, mà bề ngoài tõ ra kính cẩn, mỗi khi vào yết kiến, sợ hãi như không nói được. (Quốc sử quán triều Nguyễn, Đại Nam liệt truyện, tập 2, Nhà xuất bản Thuận Hóa, Huế, 1997, tr. 357) [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Người Việt Nam]] [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] 8srus3usntx3toemgg7gmpkijt5hb7r Nguyễn Trãi 0 6744 59082 59081 2024-07-06T08:33:38Z NhacNy2412 10110 59082 wikitext text/x-wiki '''[[:w:Nguyễn Trãi|Nguyễn Trãi]]''' (chữ Hán: 阮廌, 1380 – 19 tháng 9 năm 1442), hiệu là '''Ức Trai''' (抑齋), là một nhà chính trị, nhà văn, nhà văn hóa lớn của dân tộc Việt Nam. Ông đã tham gia tích cực cuộc Khởi nghĩa Lam Sơn do Lê Lợi lãnh đạo chống lại sự xâm lược của nhà Minh (Trung Quốc) với Đại Việt. Khi cuộc khởi nghĩa thành công vào năm 1428, Nguyễn Trãi trở thành một trong những khai quốc công thần của triều đại quân chủ nhà Hậu Lê trong Lịch sử Việt Nam == Câu nói của Nguyễn Trãi == === ''[[w:Bình Ngô đại cáo|Bình Ngô đại cáo]]'' === * Việc nhân nghĩa cốt ở yên dân, Quân điếu phạt trước lo trừ bạo. === Thơ Nôm === *Công danh đã được hợp về nhàn,<br />Lành dữ âu chi thế nghị khen.<br />Ao cạn vớt bèo cấy muống,<br />Đìa thanh phát cỏ ương sen.<br />Kho thu phong nguyệt đầy qua nóc,<br />Thuyền chở yên hà nặng vạy then.<br />Bui có một lòng trung lẫn hiếu,<br />Mài chăng khuyết, nhuộm chăng đen. (''Thuật hứng bài 24'', Nguyễn Trãi toàn tập, NXB. Khoa học Xã hội, 1976) *''Mạn thành kỳ 2'', ''[[w:Ức_Trai_thi_tập|Ức Trai thi tập]]'': 家有琴書兒輩樂,門無車馬故人疏。 **Phiên âm: Gia hữu cầm thư nhi bối lạc, Môn vô xa mã cố nhân sơ **''Thơ và danh ngôn về sách'' dịch: Nhà có sách đèn con cháu thích, Cửa không xe ngựa bạn bè thưa *Con cháu chớ hiềm song viết ngặt<br>Thi thư thực ấy báu ngàn đời ([[s:Ngôn_chí|Ngôn chí]] [[s:Ngôn_chí/IX|bài 9]], [[w:Quốc_âm_thi_tập|Quốc âm thi tập]]) *Tích đức cho con hơn tích của,<br>Đua lành cùng thế mựa đua khôn.<br>Một niềm trung hiếu làm miều cả,<br>Hai quyển thi thư ấy báu chôn.(Tự thán bài 41, Quốc âm thi tập) *Án sách cây đèn hai bạn cũ Song mai hiên trúc một lòng xanh ([[s:Ngôn_chí/VI|Ngôn chí bài 6]], Quốc âm thi tập) *Bạn cũ thiếu đâu đèn liễn sách Tích đâu chẳng kén trúc mai vàng (Ngôn chí bài 12, Quốc âm thi tập) === Khác === *Dám mong Bệ hạ yêu thương và nuôi dưỡng dân chúng, để nơi thôn cùng xóm vắng không có tiếng oán hận sầu than. (Lời khuyên dành cho [[w:Lê Thái Tông|Lê Thái Tông]], theo ''[[w:Đại Việt sử ký toàn thư|Đại Việt sử ký toàn thư]]'') == Câu nói về Nguyễn Trãi == * '''Ức Trai tâm thượng quang Khuê tảo''' ([[w:Lê Thánh Tông|Lê Thánh Tông]], trong bài thơ chữ Hán ''Quân minh thần lương'') ** Dịch nghĩa: '''Tâm hồn Úc Trai trong sáng như sao Khuê buổi sớm''' hoặc '''Văn chương Nguyễn Trãi lòng soi sáng''' ==Liên kết ngoài== [[Thể loại:Sinh 1380]] [[Thể loại:Mất 1442]] [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Người Việt Nam]] [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] kcoudai3u5e1nda8flnlki2bxhqx6qe Đạo của Steve 0 6790 54651 52225 2022-08-20T00:11:04Z MagicalNight97 11434 54651 wikitext text/x-wiki '''''[[w:Đạo của Steve|Đạo của Steve]]''''' tiếng [[w:Tiếng Anh|Anh]] là The Tao of Steve là một bộ phim hài lãng mạn độc lập năm 2000 được viết bởi Duncan North, Greer Goodman và Jenniphr Goodman. Nó được đạo diễn bởi Jenniphr Goodman và các ngôi sao Donal Logue và Greer Goodman. ==Trích dẫn== *Bạn phải học cách loại bỏ ham muốn của bạn. - Dex *Nếu bạn ra ngoài với cô gái này và thậm chí bạn đang nghĩ về việc sắp đặt, bạn đã hoàn thành. Bởi vì phụ nữ có thể ngửi thấy một chương trình nghị sự như cứt trên giày. - Dex *. . . Khi tôi đi chơi với một người phụ nữ, đó là tất cả những gì tôi đang làm là nói chuyện với nhau, lắng nghe. Tôi không ngồi đó suy nghĩ làm thế nào để lên giường với cô ấy và điều này hoàn toàn khiến họ bối rối, bởi vì họ đang nói: "Đợi một chút. Tôi trông đẹp hơn anh chàng này rất nhiều. ? " Nguyên tắc cơ bản: Chúng tôi theo đuổi những gì rút lui khỏi chúng tôi. - Dex *Hành động như một người phụ nữ không thể tham gia câu lạc bộ của bạn và cô ấy sẽ làm hầu hết mọi thứ để vào. - Bạn của Dex's *Thoát khỏi danh mục bạn bè đó còn khó hơn thoát khỏi lớp Methraz. - Dex *Bạn phải làm một cái gì đó xuất sắc trong sự hiện diện của cô ấy để chứng minh giá trị tình dục của bạn. - Dex *Don Giovanni đã ngủ với hàng ngàn phụ nữ vì anh ta sợ mình sẽ không được ai yêu. - Syd *Bạn có bao giờ nhận thấy làm thế nào khi bắt đầu một mối quan hệ, phải không, một chàng trai sẽ làm bất cứ điều gì với bạn gái của mình bởi vì chỉ cần nghĩ đến việc nhìn thấy cô ấy khỏa thân đã khiến anh ấy hào hứng đi xem kịch. - Dex *Nhìn gà con giống như thợ săn, đàn ông. Họ muốn túi một con sư tử hoặc một con gấu, một cái gì đó thực sự khó bắt. Và cùng với Dave, bạn biết đấy, và bạn giống như chú cún nhỏ trìu mến này. Bạn dễ thương, nhưng bạn quá dễ bị bắt và điều đó làm họ chán ngấy và với những chú gà con, sự nhàm chán tương đương với cái chết, anh bạn. Bạn không thể chán họ. - Dex *Đừng giả vờ. Chỉ cần thực sự buông bỏ ham muốn của bạn. - Dex *Tôi không tìm kiếm sự giác ngộ, Dex. Tôi đang tìm một người bạn gái mà thôi. - Dave // ​​Tất cả đã được kết nối. - Dex *Làm công cụ được đánh giá cao. Giống như Hitler. Anh ấy đã làm rất nhiều. Nhưng không phải tất cả chúng ta đều ước anh ấy sẽ ở nhà và bị ném đá sao? - Dex // Ồ, tôi hiểu rồi. Vì vậy, bạn chỉ có các lựa chọn là bị ném đá hoặc phạm tội diệt chủng? - Syd *Và điều đó đưa chúng ta đến Phần III của Đạo của Steve, được chứ? Được rồi, sau khi bạn loại bỏ ham muốn của mình, và sau khi bạn xuất sắc trước sự hiện diện của cô ấy, thì bạn phải rút lui. Đuợc? - Dex *Cả nam và nữ đều muốn quan hệ tình dục. Điều đó là tự nhiên, ngoại trừ chúng tôi trên thời gian biểu khác nhau. Phụ nữ muốn quan hệ tình dục, như, bạn biết, mười lăm phút sau chúng tôi, vậy thôi, nếu bạn giữ hai mươi cô ấy sẽ đuổi theo bạn trong năm. - Dex ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Tao of Steve, The}} [[Thể loại:Phim năm 2000|Đạo của Steve]] [[Thể loại:Phim độc lập|Đạo của Steve]] [[Thể loại:Phim hài lãng mạn|Đạo của Steve]] [[Thể loại:Phim và người đoạt giải Liên hoan phim Sundance]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở New Mexico]] fc9x2233fbpxovvfd3untzdtnjanvxq Biểu tình tại Hồng Kông 2019 0 6826 52302 50904 2021-04-02T21:05:25Z Rameshe999 10234 52302 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:反送中遊行 002.jpg|nhỏ|Biểu tình tại Hồng Kông ngày 16 tháng 6 năm 2019]] '''[[:w:Biểu tình tại Hồng Kông 2019|Biểu tình tại Hồng Kông năm 2019]]''' là một loạt các cuộc biểu tình hiện đang diễn ra ở Hồng Kông và các thành phố khác trên thế giới chống lại [[:w:Dự luật 2019 Những kẻ phạm tội bỏ trốn và Hỗ trợ pháp lý lẫn nhau trong Lập pháp các vấn đề Hình sự (Sửa đổi)|dự luật dẫn độ]] do chính phủ Hồng Kông đề xuất vào năm 2019. == Trích dẫn == * The people of Hong Kong are bravely standing up to the Chinese Communist Party as Beijing tries to encroach on their autonomy and freedom. Any violent crackdown would be completely unacceptable. As I have said on the Senate floor: The world is watching. ** Khi Bắc Kinh cố gắng vi phạm quyền tự do và tự chủ của họ, người dân Hồng Kông đã dũng cảm đứng lên phản đối Đảng Cộng sản Trung Quốc... Mọi sự đàn áp bạo lực là hoàn toàn không thể chấp nhận được, như tôi đã nói trong Thượng viện: "Thế giới đang theo dõi Hồng Kông." ** [[:w:Mitch McConnell|Mitch McConnell]], Lãnh đạo đa số Thượng viện Hoa Kỳ. [https://www.republicanleader.senate.gov/newsroom/remarks/mcconnell-on-democracy-and-autonomy-in-hong-kong-the-world-is-watching McConnell on Democracy and Autonomy in Hong Kong: “The World Is Watching”] * 华盛顿休要拿30年前的情况恐吓中国。中国比那时强大且成熟得多,驾驭复杂事态的能力也早已不可同日而语。 ** Washington sẽ không thể đe dọa Trung Quốc bằng cách sử dụng [[:w: Sự kiện Thiên An Môn 1989|tình trạng hỗn loạn 30 năm trước]]. Trung Quốc mạnh hơn và trưởng thành hơn rất nhiều, và khả năng quản lý các tình huống phức tạp của họ đã được cải thiện đáng kể. ** [http://www.globaltimes.cn/content/1161632.shtml Futile for Washington to play HK card ]. Ngày 14 tháng 8 năm 2019 == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Thể loại:Lịch sử]] 3eggdzjdbx2hcdgcx5ny0kx2r0yvtlg Danh ngôn Việt nam 0 6833 56626 55436 2023-06-01T11:37:41Z 2001:EE0:224:1EA1:12B5:C477:BAAA:81D9 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Việt Nam]] 56626 wikitext text/x-wiki #đổi [[Việt Nam]] okbpku7xavtpx2353i0476aj7w22y9z Bản mẫu:Lang-az 10 6849 48365 2019-12-06T20:26:45Z Karalainza 9643 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Language with name|az|Ailen|''{{{1}}}''}}<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu hỗ trợ đa ngôn ngữ|{{PAGENAME}}]] </noinclude>” 48365 wikitext text/x-wiki {{Language with name|az|Ailen|''{{{1}}}''}}<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu hỗ trợ đa ngôn ngữ|{{PAGENAME}}]] </noinclude> l1jjq91z4nx0ywtu5ljbfq6uqt7nqs0 Ca dao Việt nam 0 6853 52410 52398 2021-05-09T03:42:42Z Doraemonluonbentoi 10420 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Thể loại:Ca dao Việt Nam]] 52410 wikitext text/x-wiki #đổi [[Thể loại:Ca dao Việt Nam]] ev2dfmvak4mdoqzrv2pzytye0lze3az Bài ca dao 0 6854 56457 56454 2023-03-19T09:20:14Z 2405:4802:2BF:2E10:7517:678E:7D84:FD82 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Ca dao Việt Nam]] 56457 wikitext text/x-wiki #đổi [[Ca dao Việt Nam]] p2vng6i1mu8la3j4edtee2znv4okh5v Ca dao tục ngữ 0 6855 58728 58727 2024-05-01T08:18:46Z Alphama 3253 Đã lùi lại sửa đổi của [[Special:Contributions/Hieupham9805|Hieupham9805]] ([[User talk:Hieupham9805|thảo luận]]) quay về phiên bản cuối của [[User:Gọi lần cuối|Gọi lần cuối]] 56830 wikitext text/x-wiki *:Nhiễu điều phủ lấy giá gương, :Người trong một nước phải thương nhau cùng. *:Ta về ta tắm ao ta, :Dù trong dù đục, ao nhà vẫn hơn. *: Khôn ngoan đối đáp người ngoài : Gà cùng một mẹ chớ hoài đá nhau *:Ở sao cho dep lòng người, :Ở rộng người cười, ở hẹp người chê *:Sông sâu có thể bắc cầu, :Lòng người nham hiểm biết đâu mà mò. *:Thức khuya mới biết đêm dài, :Ở lâu mới biết lòng người có nhân. *:Tốt gỗ hơn tốt nước sơn, :Xấu người đẹp nết, còn hơn đẹp người. *:Trứng rồng lại nở ra rồng, :Liu điu lại nở ra dòng liu điu. *: Con vua thì lại làm vua : Con sải ở chùa thì quét lá đa *:Cây cao thì gió càng lay , :Càng cao danh vọng càng đầy gian nan. *:Cái vòng danh lợi cong cong, :Kẻ hòng ra khỏi, người mong bước vào. ::Sự đời nghĩ cũng nực cười: :Một con cá lội, mấy người buông câu. *:Trăm năm bia đá thì mòn, :Ngàn năm bia miệng vẫn còn trơ trơ. *:Lời nói chẳng mất tiền mua, :Lựa lời mà nói cho vừa lòng nhau. *: Cười người chớ khá cười lâu :Cười người hôm trước, hôm sau người cười *:Nực cười châu chấu đá xe, :Tưởng rằng chấu ngã ai dè xe nghiêng. *:Ai ơi đừng bỏ ruộng hoang : Bao nhiêu tấc đất, tấc vàng bấy nhiêu ::Rủ nhau đi cấy đi cày, :Bây giờ khó nhọc, có ngày phong lưu. ::Trên đồng cạn, dưới đồng sâu, :Chồng cày vợ cấy, con trâu đi bừa. *:Làm trai quyết chí tu thân, :Công danh chớ vội, nợ nần chớ lo. *:Nói chín thì nên làm mười :Nói mười làm chín kẻ cười người chê. *:Rượu nhạt uống lắm cũng say, :Người khôn nói lắm dẫu hay cũng nhàm. *:Uốn cây từ thuở còn non :Dạy con từ thuở con còn ngây thơ *:Dạy con từ thuở còn thơ, :Dạy vợ từ thuở bơ vơ mới về. *:Đi cho biết đó biết đây, :Ở nhà với mẹ biết ngày nào khôn *:Yêu nhau yêu cả đường đi, :Ghét nhau ghét cả tông chi họ hàng. *:Yêu nhau mấy núi cũng trèo, :Mấy sông cũng lội, mấy đèo cũng qua. *:Yêu nhau củ ấu cũng tròn, :Ghét nhau thì củ bồ hòn cũng vuông. *:Yêu nhau cau bảy bổ ba, :Ghét nhau cau sáu bổ ra làm mười. *:Đa tình thì vướng nợ tình, :Trách người đã vậy, trách mình sao đây ! *Cá không ăn muối cá ươn Con cãi cha mẹ trăm đường con hư *Chiều chiều ngó ngược ngó xuôi Ngó không thấy mẹ, ngùi ngùi nhớ thương *Cơm cha, áo mẹ, chữ thầy Nghĩa sao cho bố những ngày ước mong *Công cha, áo mẹ, chữ thầy Gắng công mà học có ngày thành danh *Con ơi ham học chớ đùa Bữa mô ngày Tết thỉnh bùa thầy đeo *Con hơn cha là nhà có phúc Trò hơn thầy là đất nước yên vui. *Con ơi ghi nhớ lời này Công cha, nghĩa mẹ, công thầy chớ quên. *Chữ thầy trong cõi người ta Dặm dài hoa nắng trời xa biển đầy *Công cha như núi Thái Sơn Nghĩa mẹ như nước trong nguồn chảy ra<br> Một lòng thờ mẹ kính cha<br> Cho tròn chữ hiếu mới là đạo con. d74oy71txqtvwjcokiaqhq5hhplzd6d Danh ngôn Khổng Tử 0 6859 56540 55577 2023-05-09T07:07:05Z 2001:EE0:1A28:9A74:DC4:DD14:FF0D:AB87 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Khổng Tử]] 56540 wikitext text/x-wiki #đổi [[Khổng Tử]] k3dt2mz2me6k98bpch09vlnty5srbrs Danh ngôn Lão Tử 0 6860 56585 55421 2023-05-17T06:14:28Z 2001:EE0:248:A3FB:A5CB:CD03:202B:9B35 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Lão Tử]] 56585 wikitext text/x-wiki #đổi [[Lão Tử]] 4qsl4xyow72drbcdp9wz5vg9wrjikc3 Danh ngôn Mạnh Tử 0 6861 56455 56451 2023-03-19T09:18:22Z 2405:4802:2BF:2E10:7517:678E:7D84:FD82 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Mạnh Tử]] 56455 wikitext text/x-wiki #đổi [[Mạnh Tử]] bayrpcmf7tb4k0yrcvq4kpr71l0veez Danh ngôn Tôn tử 0 6862 56562 55422 2023-05-13T06:17:40Z 2001:EE0:1A63:1AF9:3104:D54E:9293:E618 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Tôn Vũ]] 56562 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tôn Vũ]] mof6570p5jh5jqvhv22iaswed1fxhtp Thể loại:Phản đối xóa 14 6869 50509 50117 2020-06-01T05:00:11Z JohnsonLee01 10046 không được nghịch thử vào đây. Thân mến 50509 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Danh ngôn binh gia 0 6892 55423 52739 2022-09-06T13:10:25Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Trung Quốc]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55423 wikitext text/x-wiki ==Ngô Khởi== * Thánh nhân yên bằng đạo, trị bằng nghĩa, động bằng lễ, nuôi bằng nhân ==Hàn tín== *Đạo làm tướng trước nhất phải có,"năm tài" và tránh "mười lỗi". ** Năm tài là: trí, nhân, tín, dũng, trung. Trí thì biết cẩn thận, nhân thì biết thương người, tín thì không sai hẹn, dũng thì không ai dám phạm, trung thì không ở hai lòng. ** Còn mười điều lỗi: 1. cậy dũng khinh người 2. gặp việc gấp nóng nảy, 3. gặp lợi thì tham, 4. nhân từ không dám giết người, 5. ỷ lại không lo xa, 6. tin mà không phòng, 7. không biết nghe người, 8. gặp việc gấp mà do dự, 9. thiên vị thiếu công bằng, 10. lười biếng chỉ cậy người. Nếu có đủ "năm tài" và tránh được "mười lỗi" ấy, tất là tướng giỏi. ==Tôn tử== * Người dày dạn trận mạc không nổi giận, :Người biết cách chiến thắng không sợ hãi :Người thông thái thắng trước khi chiến đấu :Còn kẻ ngu muội chiến đấu để thắng. * Ra lệnh thì dùng văn, trị an thì dùng võ * Tiên phát chế nhân : Ra tay trước thắng địch * Tác chiến bất ngờ : Tấn công khi địch không đề phòng * Lộng giả thành chân . hư hư , thực thực . Biển giả thành thật . Biến that thành giả . Tránh chỗ mạnh đánh vào chỗ yếu . Tránh chỗ thực đánh vào chỗ hư . * Hành quân - Lúc nhanh thì như gió cuốn . Lúc chậm rãi như rừng sâu . Lúc tấn công như lửa cháy . Lúc phòng ngự như núi đá * Tự dưỏng mình để giành thắng lợi * Bất chiến tự nhiên thành : Không đánh vẫn thắng * Tri kỷ tri bỉ , bách chiến bách thắng : Biết hình biết ta, trăm trận trăm thắng * Biết người biết ta, trăm trận không nguy : Không biết người mà chỉ biết ta, một trận thắng một trận thua : Không biết người, không biết ta, mọi trận đều bại. j1nuo3zd3sbh2k2r3u0ulf81mwybfz3 Danh ngôn nho gia 0 6893 55428 52744 2022-09-06T13:10:25Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Trung Quốc]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55428 wikitext text/x-wiki * [[Danh ngôn Khổng Tử]] * [[Danh ngôn Mạnh Tử]] ==Khí tiết== * Lo thắng người thì loan . Lo thắng mình thì yên * Tri nhân giả trí, tự tri giả minh : Biết người là có hiểu biết, tự biết mình là người sáng suốt *Tự biết mình là người sáng suốt : Thắng được người là có sức mạnh : Thắng được mình là kiên cường. *Làm bất cứ việc gì cũng phải suy nghĩ trước. :Lời nói suy nghĩ trước, không vấp váp. :Việc làm tính trước, không thất bại. :Tính nết định trước, tránh được lỗi lầm. *Điều dưỡng cái khí lúc đang giận. :Đề phòng câu nói lúc sướng mồm. :Lưu tâm sự nhầm lúc bối rối. :Biết dùng đồng tiễn lúc sẵn sàng. *Lúc nhỏ khí huyết chưa sung túc, phải giữ gìn sắc dục :Lúc lớn khí huyết đang hăng, phải giử gìn việc tranh đấu :Lúc già khí huyết suy kém, Phải giữ gìn việc tham lam *Làm điều gì thành thật, thì bụng an ổn, mỗi ngày mỗi hay :Làm điều gì gian dối, bụng băn khoăn, mỗi ngày mỗi dở *Làm việc nghĩa chớ kể thiệt hơn .Luận anh hùng chớ kể hơn thua *Không oán trời, không trách người là quân tử. *Người quân tử cầu ở mình, kẻ tiểu nhân cầu ở người. ==Học hành == * Đạo học lớn cốt để phát huy đức sáng, đức tốt đẹp của con người, đổi mới khiến dân bỏ cũ theo mới, bỏ ác theo thiện, khiến mọi người đạt đến mức độ đạo đức hoàn thiện nhất. Có hiểu được phải đạt đến mức độ đạo đức hoàn thiện nhất thì mới kiên định ý chí. Ý chí kiên định , tâm mới yên . Tâm yên tĩnh , lòng mới ổn . Lòng ổn định , suy nghĩ sự việc mới có thể chu toàn. Suy nghĩ sự việc chu toàn , mới có thể xử lý, giải quyết công việc được thỏa đáng. Vạn vật đều có đầu có đuôi, có gốc có ngọn. Vạn sự đều có bắt đầu và kết thúc. Biết làm cái gì trước cái gì sau, tức là đã tiếp cận nguyên tắc của đạo rồi * Học cho rộng . Hỏi cho kỹ . Suy nghĩ cẩn than . Phân biệt sáng suốt . Làm việc hết lòng. *Ngọc bất trác . Bất thành khí :Nhân bất học . Bất tri lý. -- ''[[Tam Tự Kinh]]'' :'' Ngọc không mài, không đẹp'' :''Người không học, không thành'' * Học mà không chơi là chôn vùi tuổi trẻ : Chơi mà không học thì mất cả tương lai * Học trong quá khứ, sống trong hiện tại, tiên đoán tương lai * Học như con thuyền ngược nước không tiến thì lùi * Học và hành phải đi đôi với nhau - [[Khổng tử]] * Học hay không bằng hay học * Học tập tốt lao động tốt. - [[Hồ Chí Minh]] * Biết mà học không bằng thích mà học, thích mà học không bằng vui say mà học. ==Danh lợi== *Danh vi lớn, không mang lấy mãi. :Công việc lớn, không gánh lấy mãi. :Quyền thế lớn, không giữ lấy mãi :Uy thế lớn, không bám lấy mãi. *Danh chính, ngôn thuận, sự tất thành. :Danh bất chính, ngôn bất thuận, sự bất thành. *Kẻ hiếu danh, việc làm thường giả dối. - [[Lã Khôn]] ==Duyên số == *Hữu duyên thiên lý năng tương ngộ :Vô duyên đối diện bất tương phùng :''Có duyên ngàn dặm cũng đến tìm '' :''Không duyên gặp mặt chẳng quen nhau '' * Hữu duyên bất cần cầu, vô duyên bất tất cầu : ''Có duyên không cần cầu, không duyên khỏi phải cầu '' ==Xử việc== *Việc sắp xảy ra mà ngăn được, việc đang xảy ra mà cứu được, Đó là quyền biến, :Chưa có việc mà biết việc sắp đến, mới có việc mà biết được việc sau, có tài năng :Định việc mà biết việc xảy ra thế này, thế nọ, như vậy là biết lo xa. :Người như thế là người có kiến thức rộng rãi *Sự tuy tiểu, bất tác, bất thành :Tử tuy hiền, bất giáo, bất minh. - [[Trang Tử|''Trang Tử'']] :''Việc dầu nhỏ, không làm không xong,'' :''Con tuy hiền, không dạy không tốt.'' * Có lời vì ý, được ý quên lời. * Vô cầu, Vô tranh, Vô đoạt, Vô chấp , Vô thù , Vô oán ==Xử thế== * Tu thân, tề gia, trị quốc, bình thiên hạ - [[Khổng tử]] * Thánh nhân yên bằng đạo, trị bằng nghĩa, động bằng lễ, nuôi bằng nhân *Không nhìn điều sai, không nghe điều bậy, không nói điều trái, không làm điều quấy. *Trong việc trị quốc, phải thận trọng , không hứa ẩu, ưu đãi người hiền , được lòng dân. *Trị dân dùng pháp chế, hình phạt là chính, dân không dám phạm pháp : Trị dân dùng đạo đức, dùng phép tắc, lòng tốt và nhân cách sẽ cảm hoá được dân : ''Đạo thiên thừa chi quốc, kính sự nhi tín, tiết dụng nhi ái nhân, sử dân dĩ thời '' *Đừng lo mình không có chức vị, chỉ lo mình không đủ tài để nhận lấy chức vị. * Kỷ sở bất dục, vật thị ư nhân ~ [[Khổng tử]] : ''Đừng làm những gì mình không muốn người khác làm lại cho mình '' *Dụng nhân như dụng mộc :Không tin thì đừng dung . Dừng đừng nghi nan. * Muốn biết người phải nghe người nói *Ngôn sở bất tri, Tri sở bất ngôn - [[Khổng tử]] :Biết không nói, Nói Không biết *Kiến nghĩa bất vi vô dũng dã. :''Gặp việc nghĩa không làm là không có dũng.'' - [[Luận ngữ]] *Khiến người ta nể lời, không bằng khiến người ta tin :Khiến người ta tin , không bằng khiến người ta vui vẻ nhận lời :Đem họa phước mà răn dọa là khiến người ta sợ :Đem lý lẽ mà răn dụ là khiến người ta tin. :Dùng tâm lý mà giác ngộ là khiến người ta vui lòng mà nghe theo. *Ba thứ ngu dốt: :Không hiểu biết những gì mình đáng biết. :Hiểu biết không rành những gì mình biết. :Hiểu biết những gì mình không cần biết. *Ba điều hạnh phúc: :Một thân xác khỏe mạnh. :Một tinh thần tự do. :Một trái tim trong sạch. *Chúa tể của Thân là Tâm :Điều của Tâm phát ra là Ý :Bản thân của Ý là Tri :Ý để vào đâu là Vật - [[Vương Dương Minh]] *Làm thầy thuốc lầm, giết một người. :Làm thầy địa lý lầm, giết một họ. :Làm thầy chính trị lầm, giết một nước. :Làm văn hóa lầm , giết một đời. *Mỗi ngày ta xét ba điều: :Làm việc cho ai có hết lòng không? :Đối với bạn có vẹn chữ tín không? :Đạo thầy truyền có học không? - [[Tăng Tử]] *Người biết đạo, không khoe. :Người biết nghĩa, không Tham. :Người biết đức, không thích tiếng tăm * Ở đời cái gì thung dung thì còn, cấp bách quá thì mất. : Việc mà thung dung thì có ý vị : Người mà thung dung thì sống lâu. - [[Lã Khôn]] *Thiên đường hữu lộ, vô nhân vấn :Địa ngục vô môn, hữu khách tầm :''Thiên đường có lối không ai đến'' :''Địa ngục không đường, người lại tìm'' *Trong thiên hạ có ba cái nguy :Đức ít mà được ân sủng nhiều. :Tài kém mà ở địa vị cao. :Thân không lập được công to mà hưởng bổng lộc nhiều. - [[Hoài Nam Tử]] * Nợ vướng nợ, nợ càng thêm nợ : Tình vương tình, tình vấn vương tình - [[Quách trung thành]] * Tâm tịnh thần sáng : Thần sáng trí minh : Trí minh việc thành - [[Quách trung thành]] *Tâm niệm trầm tĩnh lẽ gì nghĩ chẳng tới :Chí khí cao rộng việc gì làm chẳng xong *Tầm thuật quý nhất là sáng suốt :Tướng mạo quý nhất là chính đại :Ngôn ngữ quý nhất là giản dị, Chân thật *Khí kiêng nhất là hung hăng. :Tâm kiêng nhất là hẹp hòi. :Tài kiêng nhất là bộc lộ. *Tâm phải rộng để dung nạp người trong thiên hạ :Tâm phải công bằng để làm việc trong thiên hạ :Tâm phải trầm tĩnh để xét lý trong thiên hạ :Tâm phải vững vàng để chống lại những biến cố trong thiên hạ * Tự khiêm người ta càng phục : Tự khoe người ta càng khinh. - [[Lữ Hồi]] * Tri giả bất giả . Tri thức bất thức . Tri ngôn bất ngôn * Lòng trắc ẩn, thuộc về lòng nhân từ : Sự hổ thẹn, thuộc về nghĩa khí : Tâm khiêm nhường, thuộc về lễ nghi : Tâm thị phi, thuộc về trí tuệ *Người có thể cùng nói chuyện mà không nói, như vậy là bỏ mất người. Người không có thể cùng nói chuyện được mà lại nói, như vậy là uổng mất lời. Người trí không bỏ mất người cũng không uổng phí lời * Tu thân, Tề gia, Trị quốc, Bình thiên hạ *Tu dưỡng bản thân thì đạo đức được xác lập. :Tôn trọng hiền tài thì không bị mê hoặc, ngu tối. :Yêu quý thân tộc thì chú bác, anh em không oán hận. :Kính trọng đại thần thì công việc ít phạm sai lầm. :Săn sóc quần thần thì kẻ sĩ tận lực báo đáp. :Quan tâm đến dân thì dân chúng thực hiện tốt mọi điều bề trên đề ra. :Khuyến khích bách nghệ phát triển thì vật dụng, hàng hóa buôn bán đủ đầy, sung túc. :Trọng đãi người nước ngoài đến nước mình làm ăn sinh sống thì bốn phương quy thuận. :Vỗ về chư hầu thì khắp thiên hạ sẽ kính phục. k6rp8guhcr30x80vooxdz5qzwfwav4q Danh ngôn Phật gia 0 6895 56024 55387 2023-01-15T02:48:33Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Triết gia]] đến [[Category:Nhà triết học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56024 wikitext text/x-wiki [[Hình:Buddha meditating.jpg|thumb]] '''Siddhārtha Gautama''' là một người giác ngộ (trong Phật giáo) và là một đạo sư có thật từng sống vào thời kỳ Ấn Độ cổ đại. ==Trích dẫn== * Kẻ thù lớn nhất của đời người là chính mình : Ngu dốt lớn nhất của đời người là dối trá : Thất bại lớn nhất của đời người là tự đại : Bi ai lớn nhất của đời người là ghen tị : Sai lầm lớn nhất của đời người là đánh mất mình : Tội lỗi lớn nhất của đời người là bất hiếu : Đáng thương lớn nhất của đời người là tự ti : Khâm phục lớn nhất của đời người là vươn lên sau khi ngã : Phá sản lớn nhất của đời người là tuyệt vọng : Tài sản lớn nhất của đời người là sức khỏe, trí tuệ : Món nợ lớn nhất của đời người là tình cảm : Lễ vật lớn nhất của đời người là sự khoan dung : Khiếm khuyết lớn nhất của đời người là kém hiểu biết : An ủi lớn nhất của đời người là bố thí ==Duyên== * Duyên khởi thì sinh, duyên tận thì diệt * Đến là ngẫu nhiên, đi là tất nhiên. Cho nên bạn cần phải “Tùy duyên mà hằng bất biến, bất biến mà hằng tùy duyên”. ==Khổ== * Trong hạnh phúc ẩn tiềm đau khổ * Hạnh phúc sinh ra trong đau khổ . Đau khổ giấu mình trong hạnh phúc. * Sở dĩ người ta đau khổ chính vì mãi đeo đuổi những thứ sai lầm. * Ở đời thực có khổ đau (Khổ đế), khổ đau cũng có nguyên nhân (Tập đế), khổ đau có thể dập tắt (Diệt đế), và Bát chánh đạo - con đường đưa đến khổ diệt (Đạo đế) * Khi bạn thành thật với chính mình, thế giới sẽ không ai lừa dối bạn. * Khi nào bạn thật sự buông xuống thì lúc ấy bạn sẽ hết phiền não. * Người không biết yêu mình thì không thể yêu được người khác. * Bởi chúng ta không thể thay đổi được thế giới xung quanh, nên phải tự sửa đổi chính mình *Đa số người đời chỉ làm được ba việc: Dối mình, dối người, và bị người dối. * Với hận diệt hận thù, đời này không có . Không hận diệt hận thù, là định luật ngàn thu ==Thời gian== * Thời gian sẽ trôi qua, để thời gian xóa sạch phiền não của bạn đi. ==Cư xử== * Khi bạn vui, phải nghĩ rằng niềm vui này không phải là vĩnh hằng. Khi bạn đau khổ, bạn hãy nghĩ rằng nỗi đau này cũng không trường tồn. * Muốn biết nhân quả kiếp trước của ai, cứ xem cái địa vị sang hèn của người ấy ở kiếp đương thời. Muốn biết nhân quả đời sau của họ thế nào, cứ xem tâm tánh và hành động của họ ở ngay kiếp này *Đừng vì một chút tranh chấp mà xa lìa tình bạn , cũng đừng vì một chút oán giận mà quên đi thâm ân * Nói năng đừng châm choc gây tổn thương, đừng khoe tài cán , đừng phô điều xấu của người, tự nhiên sẽ hóa địch thành bạn. [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người Ấn Độ]] frqkhg85xuwj9lofxhvs4aaknbpjwns Danh ngôn Trung Quốc 0 6898 57646 55434 2024-02-16T07:30:36Z Như Gây Mê 13624 Như Gây Mê đã đổi [[Danh ngôn Trung quốc]] thành [[Danh ngôn Trung Quốc]] (đã tắt đổi hướng) 55434 wikitext text/x-wiki ==Danh ngôn Nho giáo== * [[Danh ngôn Lão Tử]] * [[Danh ngôn nho gia]] * [[Danh ngôn Khổng Tử]] * [[Danh ngôn Mạnh Tử]] ==Danh ngôn binh gia== * [[Danh ngôn binh gia]] * [[Danh ngôn Tôn tử]] ryskezql9x9x9cg76e1tnf6yqdty71j Danh ngôn Pháp 0 6899 55433 49906 2022-09-06T13:11:05Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn theo quốc gia]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55433 wikitext text/x-wiki ==A== * [[Albert Camus]] * [[Albert Schweitzer]] * [[Arsène Wenger]] ==B== * [[Blaise Pascal]] ==C== * [[Charlemagne]] ==D== * [[Danh ngôn Tasse]] ==M== * [[Marie Curie]] ==N== * [[Napoléon Bonaparte]] ==P== * [[Louis Pasteur]] ==V== * [[Victor Hugo]] * [[Voltaire]] ==T== * [[Danh ngôn Tasse]] aiiz0v0eku083hmoghcd9fhq4oimteu Danh ngôn Tasse 0 6900 55411 52371 2022-09-06T13:09:17Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Pháp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55411 wikitext text/x-wiki *Thời gian, sớm muộn gì rồi cũng thắng được ái tình. **[[Le Tasse]] * Thời gian không dùng để yêu thương là phung phí. **[[Tasse]] eizllpx4bluf0gagk32lfodgsrw4bol Danh ngôn Ấn độ 0 6904 55437 49867 2022-09-06T13:11:05Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn theo quốc gia]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55437 wikitext text/x-wiki ==P== * [[Danh ngôn Phật gia]] doos6mirws6xym6say69tkgz1s5karo Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia 14 6906 56137 56114 2023-01-15T19:54:06Z 205.189.94.2 56137 wikitext text/x-wiki [[Category:Tục ngữ thế giới]] jrui6juro2gr66pcndm5sfi7a0bfxr7 Tục ngữ theo quốc gia 0 6907 56229 56138 2023-01-27T16:59:51Z MdsShakil 10974 Đã lùi lại sửa đổi của [[Special:Contributions/205.189.94.2|205.189.94.2]] ([[User talk:205.189.94.2|Thảo luận]]) quay về phiên bản cuối của [[User:Rameshe999|Rameshe999]] 52243 wikitext text/x-wiki ==A== * [[Tục ngữ tiếng anh]] ==M== * [[Tục ngữ Mỹ]] ==N== * [[Tục ngữ Nga]] ==U== * [[Tục ngữ thổ dân Úc]] ==V== * [[Tục ngữ Việt Nam]] [[Category:Tục ngữ ]] esuqyyap12xne8i1lk9mcxlxps83adl Ca dao tiếng Việt 0 6908 56459 55583 2023-03-19T09:22:43Z 2405:4802:2BF:2E10:7517:678E:7D84:FD82 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Ca dao Việt Nam]] 56459 wikitext text/x-wiki #đổi [[Ca dao Việt Nam]] p2vng6i1mu8la3j4edtee2znv4okh5v Danh ngôn Do thái 0 6921 55432 49998 2022-09-06T13:11:05Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn theo quốc gia]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55432 wikitext text/x-wiki ==S== * [[Solomon]] nh81vd2544yllhti88w92y6ow7au8lk Danh ngôn Đức 0 6922 55439 49999 2022-09-06T13:11:05Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn theo quốc gia]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55439 wikitext text/x-wiki ==A== * [[Albert Einstein]] ==G== * [[Georg Wilhelm Friedrich Hegel]] ==J== * [[Johann Wolfgang von Goethe]] ==L== * [[Ludwig van Beethoven]] ==S== * [[Shopenhauer]] 63kvvvi0sydl5qcolovwd9fjj2b6huj Danh ngôn Hy lạp 0 6923 55438 50000 2022-09-06T13:11:05Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn theo quốc gia]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55438 wikitext text/x-wiki ==A== * [[Aristoteles]] ==D== * [[Democritos]] * [[Demosthenes]] ==X== * [[Xenophanes]] 8fr9mo4057qkn98a1w3yttvarg3r0vj Danh ngôn La mã 0 6924 55441 51439 2022-09-06T13:11:05Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn theo quốc gia]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55441 wikitext text/x-wiki ==C== * [[Cicero]] ==M== * [[Marcus Aurelius]] ==S== * [[Seneca]] 00pguoi4grcxb7awroad3ivivya4tnm Danh ngôn Mỹ 0 6925 55440 50002 2022-09-06T13:11:05Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn theo quốc gia]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55440 wikitext text/x-wiki ==B== * [[Benjamin Franklin]] * [[Bill Gates]] ==D== * [[Donald Trump]] * [[Douglas MacArthur]] ==H== * [[Henry Brooks Adams]] * [[Henry David Thoreau]] ==M== * [[Mark Twain]] ==T== * [[Taylor Swift]] * [[Thomas Jefferson]] b103yhyxhpdujcxm653awr3wds18cce Danh ngôn Nga 0 6926 55404 50003 2022-09-06T13:08:25Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Danh ngôn Nga]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55404 wikitext text/x-wiki ==K== *[[Karl Marx]] ==M== *[[Maksim Gorky]] ==V== *[[Vladimir Ilyich Lenin]] annwm3g9ieq8d6ttlvp4s9gmhz0c02o Ngạn ngữ Anh 0 6938 50089 2020-03-11T17:38:27Z Anhthd123 9925 Ngạn ngữ Anh 50089 wikitext text/x-wiki ==Ngạn ngữ Anh== Tình yêu giết chết thời gian, nhưng thời gian cũng giết chết tình yêu 17tqdexw0j7yf8dsa2rfn4ic3bmowx6 Wikiquote:Viết trang mới 4 6939 53662 53568 2021-12-22T13:38:29Z Kateru Zakuro 8756 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Trợ giúp:Viết hồ sơ mới]] 53662 wikitext text/x-wiki #đổi [[Trợ giúp:Viết hồ sơ mới]] m5j1pemm115r77dbvqyevez8q8vfn65 Thể loại:Phim về thời kỳ cụ thể 14 6942 50121 2020-03-27T17:56:31Z Đàm Thiếu Gia 8107 TaiwaneseWaveVN đã đổi [[Thể loại:Phim về thời kỳ cụ thể]] thành [[Thể loại:Phim điện ảnh cổ trang]] 50121 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Phim điện ảnh cổ trang]] cxpxjr9mphnwwgch54x6xah32wf4izv Đường Thái Tông 0 6950 50892 50181 2020-06-12T22:53:40Z Lee4112 10106 red link and wikipedia template you can use in other project tab. 50892 wikitext text/x-wiki [[File:Tang Emperor Taizong.jpg|thumb|right|Tranh vẽ Đường Thái Tông của [[w:Diêm Lập Bản|Diêm Lập Bản]] (khoảng 600 - 673).]] '''[[w:Đường Thái Tông|Đường Thái Tông]]''' (28 tháng 1 năm [[598]]–10 tháng 7 năm [[649]]), tên thật là '''Lí Thế Dân''' (李世民), là Hoàng đế thứ hai của nhà Đường trị vì từ 626 đến [[649]]. == Trích dẫn == * "Như người ta lấy đồng làm gương soi, để chỉnh sửa áo mão; lấy việc xưa làm gương soi, mà biết được việc thịnh suy ở đời; lấy người làm gương soi để thấy cái đúng cái sai của chính mình. Ta thường giữ ba thứ gương soi này để phòng cái lỗi của chính mình. Nay Ngụy Trưng mất đi, một tấm gương theo đó mà vỡ tan rồi" ** Trích trong: Yanqing Vanessa Ong et al. ''Memories unfolded: a guide to memories at Old Ford Factory,'' 2008, tr. 50 ** Nếu như dùng đồng làm gương soi, soi vào đó thì có thể thấy được áo quần mình đang mặc có ngay thẳng hay không. Lấy chuyện của lịch sử xưa nay, lấy người xưa làm tấm gương soi, thì có thể thấy được cái lý của chuyện hưng thịnh suy vong, thái bình loạn lạc, điều gì nên phát triển, điều gì nên thay đổi, đều có thể biết. Nếu như lấy một con người nào đó làm tấm gương soi, thì có thể thấy rõ những việc đúng sai của con người, điều gì nên làm, điều gì không nên làm; thấy những cái hay của người khác thì học hỏi từ họ, thấy những cái xấu của người khác thì trở lại nhắc nhở mình, tránh những sai sót tương tự. Ta thường giữ ba tấm gương soi này để phòng ngừa những sai sót của chính mình; giờ Ngụy Trưng đã mất, ta đã mất đi một tấm gương soi. == Liên kết ngoài == * [http://www.travelchinaguide.com/intro/history/tang/emperor_taizong.htm About Taizong] [[Thể loại:Người Trung Quốc]] b36mi79inxj4hd35oeuvb81pd1qiwuy Thể loại:Người châu Á 14 6952 50699 50174 2020-06-09T11:11:48Z Lee4112 10106 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 50699 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 598 0 6953 50175 2020-04-19T05:14:17Z A 6599 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Year page placeholder}}” 50175 wikitext text/x-wiki {{Year page placeholder}} kxgptdpvbkgs2fas5idpvi83bp9scn0 Bản mẫu:Year page placeholder 10 6954 55716 50187 2022-11-15T09:12:42Z MagicalNight97 11434 55716 wikitext text/x-wiki <div style="background: #f0e8e8">Trang này là một trang giữ chỗ cho năm '''{{PAGENAME}}'''. Cộng đồng Wikiquote vẫn chưa đi đến thống nhất về những gì trang này và các trang nên nói. Vui lòng thảo luận về bất kỳ đề xuất cho nội dung của các trang năm tại [[Wikiquote:Thảo luận]].<br>Trong khi đó, bài viết về [[w:{{PAGENAME}}|{{PAGENAME}}]] tại Wikipedia cung cấp một danh sách các sự kiện đáng chú ý của năm đó.</div> <includeonly> __DISAMBIG__ [[Thể loại:Chỗ dành sẵn cho trang năm]] </includeonly> <noinclude> [[Thể loại:Chỗ dành sẵn cho trang năm| ]] </noinclude> 9azoqhvmwlr6b8ub9v1ti9wh0xg2hms 649 0 6955 50179 2020-04-19T05:18:59Z A 6599 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Year page placeholder}}” 50179 wikitext text/x-wiki {{Year page placeholder}} kxgptdpvbkgs2fas5idpvi83bp9scn0 Kaliopate Tavola 0 6977 50751 50346 2020-06-09T11:33:23Z Lee4112 10106 50751 wikitext text/x-wiki '''[[w:Kaliopate Tavola|Kaliopate Tavola]]''' đã là Fiji của Bộ trưởng Bộ ngoại giao từ năm 2000. {{political-stub}} == Danh ngôn == * Dân chủ là một phương tiện để đạt được mức độ hài lòng cá nhân và tập thể cao hơn, phúc lợi, hòa bình, ổn định và thịnh vượng. Bản thân nó không phải là kết thúc! Do đó, những người thực hành dân chủ ở Thái Bình Dương nên thực dụng trong cách tiếp cận của họ. Một cách tiếp cận duy tâm và theo chủ nghĩa thuần túy là, tôi tin rằng, đã đặt nhầm chỗ. **''([http://www.pacificforum.fiji.gov.fj/speeches/02.html Bài phát biểu] gửi đến Diễn đàn Quần đảo Thái Bình Dương lần thứ 33, ngày 15 tháng 8 năm 2002, [[w:Nadi|Nadi]], Fiji) - excerpts.'' == Liên kết ngoài == {{wikipedia|Kaliopate Tavola}} [[Thể loại:Nhà ngoại giao]] [[Thể loại:Người Na Uy]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo chính trị]] 80i6hevs6l38acku9s2ptntgx7bge83 Bản mẫu:Sơ khai nhân vật chính trị 10 6978 54882 54864 2022-08-21T02:46:27Z MagicalNight97 11434 54882 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Pettigrew352x432.jpg{{!}}border | subject = | qualifier = về [[:Category:Chính trị gia|'''nhân vật chính trị''']] | category = Sơ khai nhân vật chính trị }}<noinclude> {{documentation}} [[Thể loại:Bản mẫu sơ khai|Nhân vật chính trị]] </noinclude> 23uau2pkaeuce5p95u0gplptp210xjx Bản mẫu:Asbox 10 6979 54863 50354 2022-08-21T02:01:56Z MagicalNight97 11434 54863 wikitext text/x-wiki <table role="presentation" class="metadata plainlinks stub" style="background: transparent; font-style: italic;"><tr> {{#if:{{{icon|}}}{{{image|}}} |<td>{{#if:{{{icon|}}} |{{{icon}}} |[[File:{{{image}}}|{{#if:{{{pix|}}}|{{{pix}}}|40x30}}px|alt={{{imagealt|Stub icon}}}]] }}</td> }} <td>Bài viết {{{subject|}}} {{{article|}}} {{{qualifier|}}} này còn [[Wikiquote:Bài sơ khai|sơ khai]]. Bạn có thể giúp Wikiquote bằng cách [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} mở rộng nó].</td> </tr></table>{{#ifeq:{{NAMESPACENUMBER}}|0<!--Article space-->|<!-- *** Stub category *** -->{{#if:{{{category|}}}|[[Category:{{{category}}}]]}}<!-- -->}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> iwizwmk214cd8m0bjsmgtp2rt88lmpb Bản mẫu:Political-stub 10 6980 50353 2020-05-16T05:14:17Z JohnsonLee01 10046 JohnsonLee01 đã đổi [[Bản mẫu:Political-stub]] thành [[Bản mẫu:Sơ khai nhân vật chính trị]] 50353 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Sơ khai nhân vật chính trị]] iqnv4g11w6jr5nafnkkkjd5zti0h441 Lois Lowry 0 6981 50941 50940 2020-06-23T04:59:01Z Lee4112 10106 50941 wikitext text/x-wiki '''[[w:Lois Lowry|Lois Lowry]]''' (sinh ra tại Lois Ann Hammersberg; 20 tháng 3, năm 1937) là một nhà văn Mỹ ghi nhận với sách hơn ba mươi trẻ em và một cuốn tự truyện. == Danh ngôn == === ''[[w:Number the Stars|Number the Stars]]'' (1990) === * Vua Christian X, vua Đan Mạch, thường cưỡi ngựa trên đường phố Đan Mạch trên con ngựa của mình và vẫy tay chào người dân Đan Mạch. Một người lính Đức nói với một cậu bé; "Người bảo vệ cơ thể của anh ấy ở đâu?", Và cậu bé nói "Tất cả Đan Mạch là vệ sĩ của anh ấy". Đây là sự thật.<!-- needs page/edition info to be considered "Sourced" --> * Tại sao bạn là sư tử? * ** Tên chương mà Annmarie đặt câu hỏi này cho chú Henrik. ixz8t2duh3j00ffcsdtw0s636hr6m7y Jamie Lee Curtis 0 6982 57662 50893 2024-02-19T08:05:42Z Matin Pulli 13714 57662 wikitext text/x-wiki [[File:Jamie Lee Curtis 2011.jpg|thumb|Jamie Lee Curtis (2011)]] '''[[W:Jamie Lee Curtis|Jamie Lee Curtis]]''' (sinh ngày 22 tháng 11, năm 1958) là một trong hai người tham dự giải thưởng Quả cầu vàng cùng với Emmy, giải thưởng được đề cử nữ diễn viên điện ảnh người Mỹ và một nhà văn thành công của cuốn sách cho trẻ em. == Danh ngôn == * Mọi người có được thực sự thoải mái với các tính năng của họ. Không ai có được thoải mái với mái tóc của họ. Chấn thương tóc. Đó là điều phổ quát. ** Trích dẫn trong Những người ''phụ nữ hài hước: Sự hài hước tốt nhất từ ​​những người phụ nữ hài hước nhất nước Mỹ của'' Bill Adler tr. 36 1ded30y1jx9dotza1gk15f23ueyijm7 Trợ giúp:Chỗ thử 12 6985 51296 51295 2020-09-13T15:05:20Z Mora Rino 10247 51296 wikitext text/x-wiki {|style="background:white;border: 2px solid gray;width=30px;height=50px";> |[[File:Edit In Sandbox Icon - Color.svg|giữa|100px]] <font size="9">Chào mừng đến với Chỗ thử</font> :Chỗ thử là một phòng thí nghiệm của bạn và của cả cộng đồng. Hãy thoải mái thử nghiệm những gì bạn muốn! |} mcgjk1gzp3jzxupeh92hxgwmn2jmrgw Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/3 4 6988 52671 51145 2021-07-29T10:18:28Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 NguoiDungKhongDinhDanh đã đổi [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu 3]] thành [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/3]] 51145 wikitext text/x-wiki == Review of initial updates on Wikimedia movement strategy process == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ''Note: Apologies for cross-posting and sending in English. [[m:Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/Initial announcements review|Message is available for translation on Meta-Wiki]].'' The Wikimedia movement is beginning a movement-wide strategy discussion, a process which will run throughout 2017. For 15 years, Wikimedians have worked together to build the largest free knowledge resource in human history. During this time, we've grown from a small group of editors to a diverse network of editors, developers, affiliates, readers, donors, and partners. Today, we are more than a group of websites. We are a movement rooted in values and a powerful vision: all knowledge for all people. As a movement, we have an opportunity to decide where we go from here. This movement strategy discussion will focus on the future of our movement: where we want to go together, and what we want to achieve. We hope to design an inclusive process that makes space for everyone: editors, community leaders, affiliates, developers, readers, donors, technology platforms, institutional partners, and people we have yet to reach. There will be multiple ways to participate including on-wiki, in private spaces, and in-person meetings. You are warmly invited to join and make your voice heard. The immediate goal is to have a strategic direction by Wikimania 2017 to help frame a discussion on how we work together toward that strategic direction. Regular updates are being sent to the [[mail:Wikimedia-l|Wikimedia-l mailing list]], and posted [[m:Strategy/Wikimedia_movement/2017/Updates|on Meta-Wiki]]. Beginning with this message, monthly reviews of these updates will be sent to this page as well. [[m:Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/Signup|Sign up]] to receive future announcements and monthly highlights of strategy updates on your user talk page. Here is a review of the updates that have been sent so far: * [[m:Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/15 December 2016 - Update 1 on Wikimedia movement strategy process|Update 1 on Wikimedia movement strategy process]] (15 December 2016) ** Introduction to process and information about budget spending resolution to support it * [[m:Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/23 December 2016 - Update 2 on Wikimedia movement strategy process|Update 2 on Wikimedia movement strategy process]] (23 December 2016) ** Start of search for Lead Architect for movement strategy process * [[m:Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/8 January 2017 - Update 3 on Wikimedia movement strategy process|Update 3 on Wikimedia movement strategy process]] (8 January 2017) ** Plans for strategy sessions at upcoming Wikimedia Conference 2017 * [[m:Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/11 January 2017 - Update 4 on Wikimedia movement strategy process|Update 4 on Wikimedia movement strategy process]] (11 January 2017) ** Introduction of williamsworks * [[m:Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/2 February 2017 - Update 5 on Wikimedia movement strategy process|Update 5 on Wikimedia movement strategy process]] (2 February 2017) ** The core movement strategy team, team tracks being developed, introduction of the Community Process Steering Committee, discussions at WikiIndaba conference 2017 and the Wikimedia movement affiliates executive directors gathering in Switzerland * [[m:Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/10 February 2017 - Update 6 on Wikimedia movement strategy process|Update 6 on Wikimedia movement strategy process]] (10 February 2017) ** Tracks A & B process prototypes and providing feedback, updates on development of all four Tracks More information about the movement strategy is available on the [[m:Strategy/Wikimedia movement/2017|Meta-Wiki 2017 Wikimedia movement strategy portal]]. ''Posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] on behalf of the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], 20:30, ngày 15 tháng 2 năm 2017 (UTC) • [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/Initial announcements review|{{int:please-translate}}]] • [[m:Talk:Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates|Get help]]'' </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:GVarnum-WMF@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=16297862 --> ==Thảo luận chiến lược phát triển phong trào Wikimedia năm 2017: Lời chào mừng== Từ tháng 3 đến tháng 8 năm 2017 Wikimedia Foundation (WMF) - tổ chức phi chính phủ quản lý Wikipedia và các trang web liên quan - tổ chức thảo luận trên quy mô toàn cầu về hướng phát triển wikipedia trong tương lai gần 15 năm tới. Mọi người có thể [https://meta.wikimedia.org/wiki/Strategy/Wikimedia_movement/2017 đọc chi tiết về thảo luận này tại meta bằng tiếng Anh], hoặc [https://meta.wikimedia.org/wiki/Strategy/Wikimedia_movement/2017/vi bản dịch tiếng Việt chưa đầy đủ tại đây]. Tôi Tuanminh01 được meta phân công làm người kết nối các thông tin và trao đổi của chúng ta, những thành viên trong cộng đồng Wikipedia và các trang liên quan, chuyển lên WMF các ý kiến tổng hợp sau cùng về quan điểm của cộng đồng Việt Nam. Trong vòng 1 tuần tới, các thông báo tại trang meta trên sẽ được dịch và thông báo tại đây để các anh chị em cùng thảo luận trên các vấn đề cốt lõi của wikipedia như: ai sẽ tham gia soạn thảo, làm sao để thu hút họ, làm sao có tiền quyền góp, cách thức tương tác giữa trang web và người soạn thảo v.v... Chi tiết cụ thể thì bên meta họ cũng đang làm việc, nên tôi cũng chỉ được thông báo khi họ tạo xong bộ khung chính thức của cách thức thảo luận và nội dung của nó. Trích: ''Trong 15 năm, các thành viên của Wikimedia đã làm việc cùng nhau tạo dựng nên một nguồn tài nguyên kiến thức miễn phí lớn nhất trong lịch sử nhân loại. Trong quãng thới gian đó, chúng ta đã phát triển từ một nhóm nhỏ và một vài biên tập viên thực hiện các vai trò khác nhau như nhà biên tập, nhà phát triển, độc giả, nhà tài trợ, và cả các đối tác. Ngày nay, chúng ta đã có rất nhiều website, có những giá trị bền vững và một tầm nhìn lâu dài, đó là tất cả tinh hoa kiến thức nhân loại.'' ''Với tư cách là một phong trào, chúng ta có cơ hội quyết định chúng ta sẽ đi đến đâu. Chúng ta có thể quyết định cách thức biến tầm nhìn của chúng ta thành hiện thực. 15 năm nữa kể từ bây giờ, khi chúng ta nhìn lại, chúng ta sẽ đạt dược cái gì? Chúng ta muốn đóng vai trò gì trên thế giới này? Ai sẽ tham gia vào phong trào của chúng ta? Công việc gì sẽ chờ chúng ta? Đó là các câu hỏi chúng ta có thể cùng nhau trả lời.''' Tôi sẽ liên tục cập nhật trang này để thông báo tới mọi người chủ đề thảo luận. Kính mời mọi người tham gia góp ý kiến tại đây trong thời gian tới. Trân trọng, [[Thành viên:Tuanminh01 (WMF)|Tuanminh01 (WMF)]] ([[Thảo luận Thành viên:Tuanminh01 (WMF)|thảo luận]]) 11:14, ngày 9 tháng 3 năm 2017 (UTC) == Overview #2 of updates on Wikimedia movement strategy process == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ''Note: Apologies for cross-posting and sending in English. [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/Overview 2 of updates on Wikimedia movement strategy process|This message is available for translation on Meta-Wiki]].'' As we mentioned last month, the Wikimedia movement is beginning a movement-wide strategy discussion, a process which will run throughout 2017. This movement strategy discussion will focus on the future of our movement: where we want to go together, and what we want to achieve. Regular updates are being sent to the [[mail:Wikimedia-l|Wikimedia-l mailing list]], and posted [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia_movement/2017/Updates|on Meta-Wiki]]. Each month, we are sending overviews of these updates to this page as well. [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/Signup|Sign up]] to receive future announcements and monthly highlights of strategy updates on your user talk page. Here is a overview of the updates that have been sent since our message last month: * [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/16 February 2017 - Update 7 on Wikimedia movement strategy process|Update 7 on Wikimedia movement strategy process]] (16 February 2017) ** Development of documentation for Tracks A & B * [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/24 February 2017 - Update 8 on Wikimedia movement strategy process|Update 8 on Wikimedia movement strategy process]] (24 February 2017) ** Introduction of Track Leads for all four audience tracks * [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/2 March 2017 - Update 9 on Wikimedia movement strategy process|Update 9 on Wikimedia movement strategy process]] (2 March 2017) ** Seeking feedback on documents being used to help facilitate upcoming community discussions More information about the movement strategy is available on the [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017|Meta-Wiki 2017 Wikimedia movement strategy portal]]. ''Posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] on behalf of the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]], 19:43, ngày 9 tháng 3 năm 2017 (UTC) • [[m:Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/Overview 2 of updates on Wikimedia movement strategy process|{{int:please-translate}}]] • [[m:Talk:Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates|Get help]]'' </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:GVarnum-WMF@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=16350625 --> == We invite you to join the movement strategy conversation (now through April 15) == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"><div class="plainlinks"> <div class="mw-translate-fuzzy"> : ''Với tin nhắn này, "[[mailarchive:wikimediaannounce-l/2017-March/001383.html|Chúng tôi mời bạn tham gia cuộc trò chuyện chiến lược phong trào (cho tới ngày 15 tháng 4)]]", do [[m:User:Nicole_Ebber_(WMDE)|Nicole Ebber]] gửi đi ngày 15 tháng 3 năm 2017.'' </div> Gửi thành viên Wikimedia Hôm nay chúng ta đang bắt đầu một cuộc thảo luận rộng để xác định vai trò tương lai của Wikimedia trên thế giới và phát triển một chiến lược hợp tác để thực hiện vai trò đó. Hân hạn mời bạn tham gia cuộc trò chuyện. Có nhiều cách để tham gia, bằng cách tham gia một cuộc trò chuyện hiện tại hoặc bắt đầu cuộc nói chuyện của riêng bạn: [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia_movement/2017/Track_A|Nhánh A (nhóm có tổ chức)]]: Thảo luận với nhóm con, ủy ban của bạn hoặc nhóm có tổ chức khác (những nhóm này hỗ trợ cho phong trào Wikimedia). Nhánh B (cá nhân đóng góp):[[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia_movement/2017/Cycle_1|Trên Meta]] hoặc [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia_movement/2017/Participate|trên wiki địa phương của bạn]]. Đây là cuộc thảo luận đầu tiên trong ba cuộc đàm thoại và sẽ diễn ra từ bây giờ cho tới ngày 15 tháng 4 tới. Mục đích của chu kỳ 1 là thảo luận về tương lai của phong trào và tạo ra các chủ đề chính xung quanh các hướng tiềm năng. Chúng ta muốn xây dựng hoặc đạt được thành công gì trong 15 năm tới? Chúng tôi hoan nghênh bạn tham gia thảo luận và mong muốn có sự tham gia rộng rãi và đa dạng từ tất cả các khu vực trong phong trào của chúng tôi. * [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia_movement/2017|Tìm hiểu thêm về quá trình chiến lược của phong trào]] * [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia_movement/2017/Toolkit/Discussion_Coordinator_Role|Tìm hiểu thêm về tình nguyện làm Điều phối viên thảo luận]] Trân trọng, Nicole Ebber (chịu trách nhiệm nhánh A), Jaime Anstee (chịu trách nhiệm nhánh B), & [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia_movement/2017/People|nhóm hỗ trợ liên kết cộng đồng]]</div></div> 05:09, ngày 18 tháng 3 năm 2017 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:GVarnum-WMF@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Strategy/Wikimedia_movement/2017/Updates/Global_message_delivery&oldid=16453957 --> == [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Updates/Start of the 2017 Wikimedia Foundation Board of Trustees elections|Start of the 2017 Wikimedia Foundation Board of Trustees elections]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ''Please accept our apologies for cross-posting this message. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Updates/Start of the 2017 Wikimedia Foundation Board of Trustees elections|This message is available for translation on Meta-Wiki]].'' [[File:Wikimedia-logo black.svg|right|150px|link=m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017]] On behalf of the Wikimedia Foundation Elections Committee, I am pleased to announce that self-nominations are being accepted for the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2017/Board_of_Trustees/Call_for_candidates|2017 Wikimedia Foundation Board of Trustees Elections]]. The [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees|Board of Trustees]] (Board) is the decision-making body that is ultimately responsible for the long-term sustainability of the Wikimedia Foundation, so we value wide input into its selection. More information about this role can be found [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Board of Trustees|on Meta-Wiki]]. Please read the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Board of Trustees/Call for candidates|letter from the Board of Trustees calling for candidates]]. '''The [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Board of Trustees/Candidates|candidacy submission phase]] will last from April 7 (00:00 UTC) to April 20 (23:59 UTC).''' '''We will also be accepting questions to ask the candidates from April 7 to April 20. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Board of Trustees/Questions|You can submit your questions on Meta-Wiki]].''' Once the questions submission period has ended on April 20, the Elections Committee will then collate the questions for the candidates to respond to beginning on April 21. The goal of this process is to fill the '''three community-selected seats''' on the Wikimedia Foundation Board of Trustees. The election results will be used by the Board itself to select its new members. The full schedule for the Board elections is as follows. All dates are '''inclusive''', that is, from the beginning of the first day (UTC) to the end of the last. * April 7 (00:00 UTC) – April 20 (23:59 UTC) – '''Board nominations''' * April 7 – April 20 – '''Board candidates questions submission period''' * April 21 – April 30 – '''Board candidates answer questions''' * May 1 – May 14 – '''Board voting period''' * May 15–19 – '''Board vote checking''' * May 20 – '''Board result announcement goal''' In addition to the Board elections, we will also soon be holding elections for the following roles: * '''Funds Dissemination Committee (FDC)''' ** There are five positions being filled. More information about this election will be available [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Funds Dissemination Committee|on Meta-Wiki]]. * '''Funds Dissemination Committee Ombudsperson (Ombuds)''' ** One position is being filled. More information about this election will be available [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Funds Dissemination Committee Ombudsperson|on Meta-Wiki]]. Please note that this year the Board of Trustees elections will be held before the FDC and Ombuds elections. Candidates who are not elected to the Board are explicitly permitted and encouraged to submit themselves as candidates to the FDC or Ombuds positions after the results of the Board elections are announced. More information on this year's elections can be found [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017|on Meta-Wiki]]. Any questions related to the election can be posted on the [[m:Talk:Wikimedia Foundation elections/2017|election talk page on Meta-Wiki]], or sent to the election committee's mailing list, <tt dir="ltr" style="white-space:nowrap;font-size:12px;line-height:1.5">board-elections[[File:At sign.svg|15x15px|middle|link=|alt=(at)]]wikimedia.org</tt>. On behalf of the Election Committee,<br /> [[m:User:KTC|Katie Chan]], Chair, [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections committee|Wikimedia Foundation Elections Committee]]<br /> [[m:User:JSutherland (WMF)|Joe Sutherland]], Community Advocate, Wikimedia Foundation ''Posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] on behalf of the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections committee|Wikimedia Foundation Elections Committee]], 03:37, ngày 7 tháng 4 năm 2017 (UTC) • [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Updates/Start of the 2017 Wikimedia Foundation Board of Trustees elections|{{int:please-translate}}]] • [[m:Talk:Wikimedia Foundation elections/2017|Get help]]''</div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:GVarnum-WMF@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=16441214 --> == Read-only mode for 20 to 30 minutes on 19 April and 3 May == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch 2017|Read this message in another language]] • {{int:please-translate}} The [[foundation:|Wikimedia Foundation]] will be testing its secondary data center in Dallas. This will make sure that Wikipedia and the other Wikimedia wikis can stay online even after a disaster. To make sure everything is working, the Wikimedia Technology department needs to conduct a planned test. This test will show whether they can reliably switch from one data center to the other. It requires many teams to prepare for the test and to be available to fix any unexpected problems. They will switch all traffic to the secondary data center on '''Wednesday, 19 April 2017'''. On '''Wednesday, 3 May 2017''', they will switch back to the primary data center. Unfortunately, because of some limitations in [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], all editing must stop during those two switches. We apologize for this disruption, and we are working to minimize it in the future. '''You will be able to read, but not edit, all wikis for a short period of time.''' *You will not be able to edit for approximately 20 to 30 minutes on Wednesday, 19 April and Wednesday, 3 May. The test will start at [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20170419T14 14:00 UTC] (15:00 BST, 16:00 CEST, 10:00 EDT, 07:00 PDT, 23:00 JST, and in New Zealand at 02:00 NZST on Thursday 20 April and Thursday 4 May). *If you try to edit or save during these times, you will see an error message. We hope that no edits will be lost during these minutes, but we can't guarantee it. If you see the error message, then please wait until everything is back to normal. Then you should be able to save your edit. But, we recommend that you make a copy of your changes first, just in case. ''Other effects'': *Background jobs will be slower and some may be dropped. Red links might not be updated as quickly as normal. If you create an article that is already linked somewhere else, the link will stay red longer than usual. Some long-running scripts will have to be stopped. *There will be code freezes for the weeks of 17 April 2017 and 1 May 2017. Non-essential code deployments will not happen. This project may be postponed if necessary. You can [[wikitech:Switch Datacenter#Schedule for 2017 switch|read the schedule at wikitech.wikimedia.org]]. Any changes will be announced in the schedule. There will be more notifications about this. '''Please share this information with your community.''' /<span dir=ltr>[[m:User:Whatamidoing (WMF)|User:Whatamidoing (WMF)]] ([[m:User talk:Whatamidoing (WMF)|talk]])</span> </div></div>[[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 17:34, ngày 11 tháng 4 năm 2017 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=16545942 --> == [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:SecurePoll/vote/341?setlang={{CONTENTLANG}} Voting has begun in 2017 Wikimedia Foundation Board of Trustees elections] == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr">[[File:Wikimedia-logo black.svg|{{#switch:{{CONTENTLANG}}|ar=left|he=left|right}}|125px|link=m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Updates/Board voting has begun]]''Đây là một thông điệp từ [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections committee|Ủy ban bầu cử Wikimedia Foundation]]. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Updates/Board voting has begun|Các bản dịch có tại đây]].'' [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:SecurePoll/vote/341?setlang={{CONTENTLANG}}&uselang={{CONTENTLANG}} Bầu cử đã bắt đầu]. [[m:Wikimedia Foundation elections/2017#Requirements|Các cử tri hợp lệ]] có thể đi bầu cho ''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Board of Trustees|Hội đồng quản trị Wikimedia Foundantion]]'' năm 2017. [[m:Wikimedia Foundation Board of Trustees|Hội đồng Quản trị]] là cơ quan quản lý cấp cao nhất của Wikimedia Foundation, một tổ chức phi lợi nhuận đã đăng ký tại Hoa Kỳ theo điều khoản 501(c)(3). Wikimedia Foundation quản lý nhiều dự án đa dạng như Wikipedia và Commons. Giai đoạn bỏ phiếu kéo dài từ 00:00 UTC ngày 1 đến 23:59 UTC 14 tháng 5. '''[https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:SecurePoll/vote/341?setlang={{CONTENTLANG}}&uselang={{CONTENTLANG}} Nhấn vào đây để bỏ phiếu].''' Thông tin thêm về ứng cử viên và cuộc bầu cử có thể được tìm thấy trên trang [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Board of Trustees|2017 trang bầu cử Hội đồng Quản trị]] trên Meta-Wiki. Thay mặt Ủy ban Bầu cử,<br/> [[m:User:KTC|Katie Chan]], Chủ tịch, [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections committee|Ủy ban bầu cử Wikimedia Foundation]]<br/> [[m:User:JSutherland (WMF)|Joe Sutherland]], Phát triển Cộng đồng, Wikimedia Foundation ''Đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] • [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Updates/Board voting has begun|Biên dịch]] • [[m:Talk:Wikimedia Foundation elections/2017|Giúp đỡ]]</div> 19:15, ngày 3 tháng 5 năm 2017 (UTC)'' <!-- Tin nhắn của Thành viên:GVarnum-WMF@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=16683836 --> == Beta Feature Two Column Edit Conflict View == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> From May 9, the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Two_Column_Edit_Conflict_View|Two Column Edit Conflict View]] will be available as a [[mw:Special:MyLanguage/Beta Features|beta feature]] on all wikis. The Two Column Edit Conflict View is a new interface for the edit conflict resolution page. It highlights differences between the editor's and the conflicting changes to make it easy to copy and paste pieces of the text and resolve the conflict. The feature fulfils a request for a more user-friendly edit conflict resolution from the [[m:WMDE Technical Wishes|German Community’s Technical Wishlist]]. Everyone is invited to test the feature and we hope that it will serve you well! </div> [[m:user:Birgit Müller (WMDE)|Birgit Müller (WMDE)]] 14:41, ngày 8 tháng 5 năm 2017 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Birgit Müller (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_2&oldid=16712264 --> == Editing News #1—2017 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> ''[[:m:Special:MyLanguage/VisualEditor/Newsletter/2017/May|Read this in another language]] • [[:m:VisualEditor/Newsletter|Subscription list for this multilingual newsletter]]'' <div style="float:right;width:230px;{{#switch:ltr|rtl=float:left;margin-left:0;|#default=float:right;margin-right:0;}}margin-left:1em;border-style:solid;border-width:1px;padding:1em;"> [[File:VisualEditor-logo.svg|200px|center|alt=VisualEditor]]'''Did you know?''' <div class="thumbcaption" style="font-size: 90%;"> Did you know that you can review your changes visually? [[File:VisualEditor visual diff tool - visual diff.png|alt=Screenshot showing some changes to an article. Most changes are highlighted with text formatting.|center|frameless|245x245px]]When you are finished editing the page, type your edit summary and then choose "{{Int:visualeditor-savedialog-label-review}}". In visual mode, you will see additions, removals, new links, and formatting highlighted. Other changes, such as changing the size of an image, are described in notes on the side. [[File:VisualEditor visual diff tool - toggle button.png|alt=Toggle button showing visual and wikitext options; visual option is selected.|center|frameless|220x220px]] Click the toggle button to switch between visual and wikitext diffs. [[File:VisualEditor visual diff tool - wikitext diff.png|alt=Screenshot showing the same changes, in the two-column wikitext diff display.|center|frameless|245x245px]] The wikitext diff is the same diff tool that is used in the wikitext editors and in the page history. You can read and help translate [[:mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/User guide|the user guide]], which has more information about how to use the visual editor. </div></div> Since the last newsletter, the [[:mw:VisualEditor|VisualEditor Team]] has spent most of their time supporting [[:mediawikiwiki:2017_wikitext_editor|the 2017 wikitext editor mode]] which is available inside the visual editor as a Beta Feature, and adding [[:mediawikiwiki:VisualEditor/Diffs|the new visual diff tool]]. Their workboard is available [[:phab:project/board/483/|in Phabricator]]. You can find links to the work finished each week at [[:mw:VisualEditor/Weekly triage meetings|mw:VisualEditor/Weekly triage meetings]]. Their [[:mw:VisualEditor/Current_priorities|current priorities]] are fixing bugs, supporting the 2017 wikitext editor as a [[:mw:Beta Features|beta feature]], and improving the visual diff tool. === Recent changes === *A '''new wikitext editing mode''' is available as a Beta Feature on desktop devices. The [[:mw:2017 wikitext editor|2017 wikitext editor]] has the same toolbar as the visual editor and can use the citoid service and other modern tools. Go to [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures]] to enable the {{Int:Visualeditor-preference-newwikitexteditor-label}}. * A new '''[[:mediawikiwiki:VisualEditor/Diffs|visual diff tool]]''' is available in VisualEditor's visual mode. You can toggle between wikitext and visual diffs. More features will be added to this later. In the future, this tool may be integrated into other MediaWiki components. [https://phabricator.wikimedia.org/T143350] * The team have added [[:mediawikiwiki:Editing/Projects/Columns_for_references|multi-column support for lists of footnotes]]. The <code><nowiki><references /></nowiki></code> block can automatically display long lists of references in columns on wide screens. This makes footnotes easier to read. You can [https://phabricator.wikimedia.org/maniphest/task/edit/form/1/?projects=Cite,VisualEditor,Wikimedia-Site-requests&title=Convert%20reference%20lists%20over%20to%20`responsive`%20on%20XXwiki&priority=10&parent=159895 '''request multi-column support'''] for your wiki. [https://phabricator.wikimedia.org/T33597] * You can now use your web browser's function to switch typing direction in the new wikitext mode. This is particularly helpful for RTL language users like Urdu or Hebrew who have to write JavaScript or CSS. You can use Command+Shift+X or Control+Shift+X to trigger this. [https://phabricator.wikimedia.org/T153356] * The way to switch between the visual editing mode and the wikitext editing mode is now consistent. There is a drop-down menu that shows the two options. This is now the same in desktop and mobile web editing, and inside things that embed editing, such as Flow. [https://phabricator.wikimedia.org/T116417] * The {{Int:visualeditor-categories-tool}} item has been moved to the top of the {{Int:visualeditor-pagemenu-tooltip}} menu (from clicking on the "hamburger" icon) for quicker access. [https://phabricator.wikimedia.org/T74399] There is also now a "Templates used on this page" feature there. [https://phabricator.wikimedia.org/T149009] * You can now create <code><nowiki><chem></nowiki></code> tags (sometimes used as <code><nowiki><ce></nowiki></code>) for chemical formulas inside the visual editor. [https://phabricator.wikimedia.org/T153365] * Tables can be set as collapsed or un-collapsed. [https://phabricator.wikimedia.org/T157989] * The {{Int:visualeditor-specialcharacter-button-tooltip}} menu now includes characters for Canadian Aboriginal Syllabics and angle quotation marks (‹› and ⟨⟩) . The team thanks the volunteer developer, [[:S:en:User:Tpt|Tpt]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T108626] * A bug caused some section edit conflicts to blank the rest of the page. This has been fixed. The team are sorry for the disruption. [https://phabricator.wikimedia.org/T154217] * There is a new keyboard shortcut for citations: <code>Control</code>+<code>Shift</code>+<code>K</code> on a PC, or <code>Command</code>+<code>Shift</code>+<code>K</code> on a Mac. It is based on the keyboard shortcut for making links, which is <code>Control</code>+<code>K</code> or <code>Command</code>+<code>K</code> respectively. [https://phabricator.wikimedia.org/T99299] === Future changes === * The team is working on a syntax highlighting tool. It will highlight matching pairs of <code><nowiki><ref></nowiki></code> tags and other types of wikitext syntax. You will be able to turn it on and off. It will first become available in VisualEditor's built-in wikitext mode, maybe late in 2017. [https://phabricator.wikimedia.org/T101246] * The kind of button used to {{Int:Showpreview}}, {{Int:showdiff}}, and finish an edit will change in all WMF-supported wikitext editors. The new buttons will use [[Mw:OOjs UI|OOjs UI]]. The buttons will be larger, brighter, and easier to read. The labels will remain the same. You can test the new button by editing a page and adding <code>&ooui=1</code> to the end of the URL, like this: https://www.mediawiki.org/wiki/Project:Sandbox?action=edit&ooui=1 The old appearance will no longer be possible, even with local CSS changes. [https://phabricator.wikimedia.org/T162849] * The [[:mediawikiwiki:File:Edit_toolbar_-_2.png|outdated 2006 wikitext editor]] will be removed later this year. It is used by approximately 0.03% of active editors. See [[:mw:Editor|a list of editing tools on mediawiki.org]] if you are uncertain which one you use. [https://phabricator.wikimedia.org/T30856] *If you aren't reading this in your preferred language, then please help us with translations! Subscribe to the [[mail:translators-l|Translators mailing list]] or [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Elitre_(WMF)&action=edit&section=new contact us] directly, so that we can notify you when the next issue is ready. {{int:Feedback-thanks-title}} —[[:mw:User:Elitre (WMF)|Elitre (WMF)]] </div> 18:05, ngày 12 tháng 5 năm 2017 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=16160401 --> == RevisionSlider == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[mw:Special:MyLanguage/Extension:RevisionSlider|RevisionSlider]] will be available as a default feature for all users on all wikis from May 17. The RevisionSlider adds a slider view to the diff page so that you can easily move between revisions. The slider view is collapsed by default, and will load by clicking on it. It can also be turned off entirely in the user preferences. RevisionSlider has been a default feature on German, Arabic and Hebrew Wikipedia for 6 months and a beta feature on all wikis for 8 months. The feature fulfills a wish from the [[m:WMDE Technical Wishes|German Community’s Technical Wishlist]]. Thanks to everyone who tested RevisionSlider and gave valuable feedback to improve the feature! We hope that RevisionSlider will continue to serve you well in your work. </div> [[m:user:Birgit Müller (WMDE)|Birgit Müller (WMDE)]] 14:44, ngày 16 tháng 5 năm 2017 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Birgit Müller (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_2&oldid=16715712 --> == [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Cycle 2|Join the next cycle of Wikimedia movement strategy discussions (underway until June 12)]] == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"> :''[[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/Cycle 2 discussions launch|Thông báo có sẵn để dịch trên Meta-Wiki]]'' [[File:Wikimedia-logo.svg||{{#switch:{{CONTENTLANG}}|ar=left|he=left|right}}||150px]] Nhóm cốt lõi chiến lược phong trào Wikimedia và các nhóm làm việc đã hoàn thành đánh giá hơn 1800 câu phát biểu theo chủ đề mà chúng tôi nhận được từ cuộc thảo luận đầu tiên. Họ đã xác định [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Cycle 2|5 chủ đề phù hợp trên tất cả các cuộc trò chuyện]] - mỗi bộ đều có tập hợp các chủ đề phụ. Đây không phải là chủ đề cuối cùng, chỉ là một bản thảo làm việc ban đầu của các khái niệm cốt lõi. Bạn được mời [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Participate|tham gia các cuộc thảo luận trực tuyến và ngoại tuyến đang diễn ra]] về 5 chủ đề này. Cuộc thảo luận này sẽ diễn ra từ ngày hôm nay đến ngày 12 tháng 6. Bạn có thể thảo luận bao nhiêu chủ đề cũng được; Chúng tôi yêu cầu bạn tham gia vào những điều mà bạn quan tâm nhất (hoặc ít nhất). Dưới đây là năm chủ đề, mỗi trang có một trang trên Meta-Wiki với nhiều thông tin hơn về chủ đề và cách tham gia vào cuộc thảo luận của chủ đề đó: * [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Cycle 2/Healthy, Inclusive Communities|Cộng đồng khỏe mạnh và bao gồm mọi người]] * [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Cycle 2/The Augmented Age|Thời đại Gia tăng]] * [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Cycle 2/A Truly Global Movement|Một phong trào toàn cầu thực sự]] * [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Cycle 2/The Most Respected Source of Knowledge|Nguồn tri thức được tôn trọng nhất]] * [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Cycle 2/Engaging in the Knowledge Ecosystem|Tham gia vào hệ sinh thái tri thức]] Trên cổng [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Participate|chiến lược phong trào trên Meta-Wiki]], bạn có thể tìm thêm thông tin về từng chủ đề, thảo luận và cách tham gia. ''Đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] đại diện cho [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]] • [[m:Special:MyLanguage/Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates/Cycle 2 discussions launch|{{int:please-translate}}]] • [[m:Talk:Strategy/Wikimedia movement/2017/Updates|Trợ giúp]]''</div> 21:09, ngày 16 tháng 5 năm 2017 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:GVarnum-WMF@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Strategy/Wikimedia_movement/2017/Updates/Global_message_delivery&oldid=16773425 --> == [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Updates/Start of the 2017 Wikimedia Foundation Funds Dissemination Committee elections|Start of the 2017 Wikimedia Foundation Funds Dissemination Committee elections]] == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr">[[File:Wikimedia-logo black.svg|{{#switch:{{CONTENTLANG}}|ar=left|he=left|right}}|125px|link=m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Updates/Start of the 2017 Wikimedia Foundation Funds Dissemination Committee elections]] :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Updates/Start of the 2017 Wikimedia Foundation Funds Dissemination Committee elections|Bản dịch của thông báo này có sẵn trên Meta-Wiki]].'' Thay mặt cho Ủy ban Bầu cử Wikimedia, chúng tôi vui mừng thông báo rằng việc tự đề cử đang được chấp nhận cho các vị trí [[m:Wikimedia Foundation elections/2017/Funds Dissemination Committee/Call for candidates|Ủy ban phân bổ Quỹ của Wikimedia Foundation 2017]] ''Ủy ban Phân bổ Nguồn quỹ (FDC)''<br /> Ủy ban Phân bổ Quỹ (FDC) đưa ra các khuyến nghị về cách phân bổ các quỹ của phong trào Wikimedia cho các tổ chức đủ điều kiện. Có năm vị trí đang được bầu cử. Bạn có thể tìm thêm thông tin về vai trò này tại [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Funds Dissemination Committee|trang bầu cử FDC]]. ''Thanh tra Ủy ban Phân bổ Nguồn quỹ''<br /> Thanh tra Ủy ban Phân bổ Nguồn quỹ nhận khiếu nại và phản hồi về quá trình FDC, điều tra các khiếu nại theo yêu cầu của Hội đồng Quản trị và tóm tắt các cuộc điều tra và phản hồi cho Hội đồng Quản trị hàng năm. Một vị trí đang được bầu cử. Bạn có thể tìm hiểu thêm thông tin về vai trò này tại [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Funds Dissemination Committee Ombudsperson|bầu cử Thanh tra Ủy ban Phân bổ Nguồn quỹ]]. '''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Funds Dissemination Committee/Candidates|Giai đoạn nhận hồ sơ ứng viên]] sẽ kết thúc vào ngày 28 tháng 5 (23:59 UTC).''' '''Chúng tôi cũng sẽ chấp nhận các câu hỏi để yêu cầu các ứng cử viên trả lời cho đến ngày 28 tháng 5. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Funds Dissemination Committee/Questions|Bạn có thể gửi câu hỏi của bạn về Meta-Wiki]].''' Sau khi giai đoạn đệ trình câu hỏi kết thúc vào ngày 28 tháng 5, Ủy ban Bầu cử sẽ tổng hợp các câu hỏi để ứng viên trả lời. Mục đích của quá trình này là để bầu '''năm ghế do cộng đồng bầu ra''' của Ủy ban Phân bổ Nguồn quỹ và một '''Thanh tra do cộng đồng bầu ra'''. Kết quả bầu cử sẽ được Hội đồng Quản trị tuân theo. Lịch trình đầy đủ cho cuộc bầu cử của FDC như sau. Tất cả các ngày là '''bao gồm cả biên''', nghĩa là, thời gian tính từ đầu ngày đầu tiên (UTC) đến cuối ngày cuối cùng. * 15 tháng 5 (00:00 giờ UTC) - ngày 28 tháng 5 (23:59 UTC) - '''Đề cử ''' * 15 tháng năm - 28 tháng 5 - '''Giai đoạn gửi câu hỏi cho ứng viên''' * 29 tháng 5 - 2 tháng 6 - '''Ứng cử viên trả lời câu hỏi''' * 3 tháng 6 - 11 tháng 6 - '''Thời gian bỏ phiếu''' * Ngày 12-14 tháng 12 - ''' Kiểm tra bỏ phiếu''' ' * 15 tháng 6 - '''Ngày công bố kết quả bầu cử''' Thông tin thêm về các cuộc bầu cử năm nay có thể được tìm thấy tại [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017|cổng thông tin chính thức Bầu cử Wikimedia Foundation năm 2017]]. Xin vui lòng gửi một thông báo về cuộc bầu cử trên trang Thảo luận chung của dự án của bạn. Bất kỳ câu hỏi nào liên quan đến cuộc bầu cử đều có thể được đăng trên trang thảo luận ở Meta, hoặc được gửi đến danh sách gửi thư của ủy ban bầu cử, <tt dir="ltr" style="white-space:nowrap;font-size:12px;line-height:1.5">board-elections[[File:At sign.svg|15x15px|middle|link=|alt=(at)]]wikimedia.org</tt>. Thay mặt Ủy ban Bầu cử,<br /> [[m:User:KTC|Katie Chan]], Chủ tịch, [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections committee|Ủy ban bầu cử Wikimedia Foundation]]<br /> [[m:User:JSutherland (WMF)|Joe Sutherland]], Nhà vận động Cộng đồng, Wikimedia Foundation ''Đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]• [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2017/Updates/Start of the 2017 Wikimedia Foundation Funds Dissemination Committee elections|Biên dịch]] • [[m:Talk:Wikimedia Foundation elections/2017|Giúp đỡ]]''</div> 21:06, ngày 23 tháng 5 năm 2017 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:GVarnum-WMF@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=16804695 --> == Columns for references == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">''{{Int:Please-translate}}'' • ''[[:m:Special:MyLanguage/Editing/Columns for references|Read this in another language]]'' Hello, At the request of Wikipedia editors, a new feature has been added to MediaWiki. Long lists of references (also called citations or footnotes) will automatically be displayed in columns. This will make it easier for most people to read the references, especially on narrow screens. Short lists of references will not be affected. I plan to enable this new feature at this wiki on Monday, 24 July 2017. After that date, use the normal <code><nowiki><references /></nowiki></code> tag on any page with many references to see this feature. If you do not want columns used on that page, then use this wikitext code instead: <code><nowiki><references responsive="0" /></nowiki></code> If you believe that this new feature is not appropriate for this wiki, or if you need help adjusting templates, then please contact me at [[mw:Contributors/Projects/Columns for references]]. [[User:Whatamidoing (WMF)]] ([[User talk:Whatamidoing (WMF)|talk]])</div> 19:26, ngày 17 tháng 7 năm 2017 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Whatamidoing_(WMF)/Sandbox&oldid=17006843 --> == Improved search in deleted pages archive == {{int:please-translate}} During Wikimedia Hackathon 2016, the [[mw:Wikimedia_Discovery|Discovery]] team [https://phabricator.wikimedia.org/T109561 worked] on one of the items on the 2015 community wishlist, namely [[m:2015_Community_Wishlist_Survey/Search#Provide_a_means_of_searching_for_deleted_pages|enabling searching the archive of deleted pages]]. This feature is now ready for production deployment, and will be enabled on all wikis, except Wikidata. Right now, the feature is behind a feature flag - to use it on your wiki, please go to the <code>Special:Undelete</code> page, and add <code>&fuzzy=1</code> to the URL, like this: https://test.wikipedia.org/w/index.php?title=Special%3AUndelete&fuzzy=1. Then search for the pages you're interested in. There should be more results than before, due to using ElasticSearch indexing (via the CirrusSearch extension). We plan to enable this improved search by default on all wikis soon (around August 1, 2017). If you have any objections to this - please raise them with the Discovery team via [http://mailto:discovery@lists.wikimedia.org email] or on this announcement's discussion page. Like most Mediawiki configuration parameters, the functionality can be configured per wiki. Once the improved search becomes the default, you can still access the old mode using <code>&fuzzy=0</code> in the URL, like this: https://test.wikipedia.org/w/index.php?title=Special%3AUndelete&fuzzy=0 Please note that since Special:Undelete is an admin-only feature, this search capability is also only accessible to wiki admins. {{Int:Feedback-thanks-title}} [[m:User:CKoerner (WMF)|CKoerner (WMF)]] ([[m:User talk:CKoerner (WMF)|talk]]) 18:40, ngày 25 tháng 7 năm 2017 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:CKoerner (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:CKoerner_(WMF)/Archive_search_announce/Distribution_list&oldid=17036927 --> == Accessible editing buttons == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">The MediaWiki developers have been slowly improving the accessibility of the user interface. The next step in this transition will change the appearance of some buttons and may break some outdated (non-updated or unmaintained) user scripts and gadgets. You can see and use the [https://www.mediawiki.org/wiki/Project:Sandbox?action=submit&ooui=0 old] and [https://www.mediawiki.org/wiki/Project:Sandbox?action=submit&ooui=1 new] versions now. Most editors will only notice that some buttons are slightly larger and have different colors. <gallery mode="nolines" caption="Comparison of old and new styles" heights="240" widths="572"> File:MediaWiki edit page buttons accessibility change 2017, before.png|Buttons before the change File:MediaWiki edit page buttons accessibility change 2017, after.png|Buttons after the change </gallery> However, this change also affects some user scripts and gadgets. Unfortunately, some of them may not work well in the new system. <mark>If you maintain any user scripts or gadgets that are used for editing, please see '''[[:mw:Contributors/Projects/Accessible editing buttons]]''' for information on how to test and fix your scripts. Outdated scripts can be tested and fixed now.</mark> This change will probably reach this wiki on '''Tuesday, 1 August 2017'''. Please leave a note at [[:mw:Talk:Contributors/Projects/Accessible editing buttons]] if you need help.</div> --[[m:User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] ([[m:User talk:Whatamidoing (WMF)|talk]]) 16:56, ngày 27 tháng 7 năm 2017 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Whatamidoing_(WMF)/Sandbox&oldid=17043399 --> == Page to delete? == Hi! Isn't [[Tục ngữ (song ngữ Việt Anh theo chủ đề)]] to be deleted? --[[Thành viên:Superchilum|Superchilum]] ([[Thảo luận Thành viên:Superchilum|thảo luận]]) 06:57, ngày 18 tháng 10 năm 2017 (UTC) == New print to pdf feature for mobile web readers == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> '''New print to pdf feature for mobile web readers''' The Readers web team will be deploying a new feature this week to make it [[mw:Reading/Web/Projects/Mobile_PDFs|easier to download PDF versions of articles on the mobile website]]. Providing better offline functionality was one of the highlighted areas from [[m:New_Readers/Offline|the research done by the New Readers team in Mexico, Nigeria, and India]]. The teams created a prototype for mobile PDFs which was evaluated by user research and community feedback. The [[m:New_Readers/Offline#Concept_testing_for_mobile_web|prototype evaluation]] received positive feedback and results, so development continued. For the initial deployment, the feature will be available to Google Chrome browsers on Android. Support for other mobile browsers to come in the future. For Chrome, the feature will use the native Android print functionality. Users can choose to download a webpage as a PDF. [[mw:Reading/Web/Projects/Print_Styles#Mobile_Printing|Mobile print styles]] will be used for these PDFs to ensure optimal readability for smaller screens. The feature is available starting Wednesday, Nov 15. For more information, see [[mw:Reading/Web/Projects/Mobile_PDFs|the project page on MediaWiki.org]]. {{Int:Feedback-thanks-title}} </div> [[m:User:CKoerner (WMF)|CKoerner (WMF)]] ([[m:User talk:CKoerner (WMF)|talk]]) 22:07, ngày 20 tháng 11 năm 2017 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:CKoerner (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:CKoerner_(WMF)/Mobile_PDF_distribution_list&oldid=17448927 --> == Editing News #1—2018 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> ''[[m:VisualEditor/Newsletter/2018/February|Read this in another language]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Subscription list for this multilingual newsletter]]'' <div style="float:right;width:270px;margin-left:1em;border-style:solid;border-width:1px;padding:1em;"> [[File:VisualEditor-logo.svg|200px|center]] '''Did you know?'''<div class="thumbcaption" style="font-size: 90%;"> Did you know that you can now use the [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Diffs|visual diff tool]] on any page? [[File:Wikitext diff paragraph move correcting vandalism 2018.png|alt=Screenshot showing some changes, in the two-column wikitext diff display|center|frameless|250px]] Sometimes, it is hard to see important changes in a wikitext diff. This screenshot of a wikitext diff (click to enlarge) shows that the paragraphs have been rearranged, but it does not highlight the removal of a word or the addition of a new sentence. If you [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|enable the Beta Feature]] for "{{Int:visualeditor-preference-visualdiffpage-label}}", you will have a new option. It will give you a new box at the top of every diff page. This box will let you choose either diff system on any edit. [[File:VisualEditor visual diff tool - toggle button.png|alt=Toggle button showing visual and wikitext options; visual option is selected|center|frameless|200px]] Click the toggle button to switch between visual and wikitext diffs. In the visual diff, additions, removals, new links, and formatting changes will be highlighted. Other changes, such as changing the size of an image, are described in notes on the side. [[File:Visual diff paragraph move correcting vandalism 2018.png|alt=Screenshot showing the same changes to an article. Most changes are highlighted with text formatting.|center|frameless|250px]] This screenshot shows the same edit as the wikitext diff. The visual diff highlights the removal of one word and the addition of a new sentence. You can read and help translate [[mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide|the user guide]], which has more information about how to use the visual editor. </div></div> Since [[m:VisualEditor/Newsletter/2017/May|the last newsletter]], the [[mw:Editing|Editing Team]] has spent most of their time supporting [[mw:2017 wikitext editor|the 2017 wikitext editor mode]], which is available inside the visual editor as a Beta Feature, and improving [[mw:VisualEditor/Diffs|the visual diff tool]]. Their work board is available [[phab:project/view/3236/|in Phabricator]]. You can find links to the work finished each week at [[mw:VisualEditor/Weekly triage meetings]]. Their [[mw:Editing team/Current priorities|current priorities]] are fixing bugs, supporting the 2017 wikitext editor, and improving the visual diff tool. ===Recent changes=== *The '''[[mw:2017 wikitext editor|2017 wikitext editor]]''' is [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|available as a Beta Feature]] on desktop devices. It has the same toolbar as the visual editor and can use the citoid service and other modern tools. The team have been comparing the performance of different editing environments. They have studied how long it takes to open the page and start typing. The study uses data for more than one million edits during December and January. Some changes have been made to improve the speed of the 2017 wikitext editor and the visual editor. Recently, the 2017 wikitext editor opened fastest for most edits, and the 2010 WikiEditor was fastest for some edits. More information will be posted at [[mw:Contributors/Projects/Editing performance]]. *The '''[[mw:VisualEditor/Diffs|visual diff tool]]''' was developed for the visual editor. It is now available to all users of the visual editor and the 2017 wikitext editor. When you review your changes, you can toggle between wikitext and visual diffs. You can also [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|enable the new Beta Feature]] for "Visual diffs". The Beta Feature lets you use the visual diff tool to view other people's edits on page histories and [[Special:RecentChanges]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T167508] *[[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|'''Wikitext syntax highlighting''']] is available as a Beta Feature for both [[mw:2017 wikitext editor|the 2017 wikitext editor]] and the 2010 wikitext editor. [https://phabricator.wikimedia.org/T101246] *The [[mw:Citoid|citoid service]] automatically translates URLs, DOIs, ISBNs, and PubMed id numbers into wikitext citation templates. It is very popular and useful to editors, although it can be a bit tricky to set up. <mark>Your wiki can have this service. Please [[mw:Special:MyLanguage/Citoid/Enabling Citoid on your wiki|read the instructions]]. You can [[phab:T127354|ask the team to help you enable citoid at your wiki]]</mark>. ===Let's work together=== *The team will talk about editing tools at an upcoming [[m:Wikimedia Foundation metrics and activities meetings|Wikimedia Foundation metrics and activities meeting]]. *Wikibooks, Wikiversity, and other communities may have the visual editor made available by default to contributors. If your community wants this, then please contact [[mw:User talk:Deskana (WMF)|Dan Garry]]. *The <code><nowiki><references /></nowiki></code> block can [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Projects/Columns for references|automatically display long lists of references in columns]] on wide screens. This makes footnotes easier to read. You can [https://phabricator.wikimedia.org/maniphest/task/edit/form/1/?projects=Cite,VisualEditor,Wikimedia-Site-requests&title=Convert%20reference%20lists%20over%20to%20`responsive`%20on%20XXwiki&priority=10&parent=159895 '''request multi-column support'''] for your wiki. [https://phabricator.wikimedia.org/T33597] *If you aren't reading this in your preferred language, then please help us with translations! Subscribe to the [[mail:translators-l|Translators mailing list]] or [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Elitre_(WMF)&action=edit&section=new contact us] directly. We will notify you when the next issue is ready for translation. {{Int:Feedback-thanks-title}} —[[mw:User:Elitre (WMF)|Elitre (WMF)]] </div> 20:56, ngày 2 tháng 3 năm 2018 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=17790200 --> == AdvancedSearch == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> From May 8, [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:AdvancedSearch|AdvancedSearch]] will be available as a [[mw:Special:MyLanguage/Beta Features|beta feature]] in your wiki. The feature enhances the [[Special:Search|search page]] through an advanced parameters form and aims to make [[m:WMDE_Technical_Wishes/AdvancedSearch/Functional_scope|existing search options]] more visible and accessible for everyone. AdvancedSearch is a project by [[m:WMDE Technical Wishes/AdvancedSearch|WMDE Technical Wishes]]. Everyone is invited to test the feature and we hope that it will serve you well in your work! </div> [[m:User:Birgit Müller (WMDE)|Birgit Müller (WMDE)]] 14:53, ngày 7 tháng 5 năm 2018 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Birgit Müller (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_2&oldid=17995461 --> == Update on page issues on mobile web == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> '''Update on page issues on mobile web''' {{int:please-translate}} Hi everyone. The [[mw:Reading/Web/Team|Readers web team]] has recently begun working on exposing issue templates on the mobile website. Currently, details about issues with page content are generally hidden on the mobile website. This leaves readers unaware of the reliability of the pages they are reading. The goal of this project is to improve awareness of particular issues within an article on the mobile web. We will do this by changing the visual styling of page issues. So far, we have [[mw:Reading/Web/Projects/Mobile Page Issues|drafted a proposal on the design and implementation]] of the project. We were also able to run [[mw:Reading/Web/Projects/Mobile Page Issues/Research Results|user testing on the proposed designs]]. The tests so far have positive results. Here is a quick summary of what we learned: * The new treatment increases awareness of page issues among participants. This is true particularly when they are in a more evaluative/critical mode. * Page issues make sense to readers and they understand how they work * Readers care about page issues and consider them important * Readers had overwhelmingly positive sentiments towards Wikipedia associated with learning about page issues Our next step would be to start implementing these changes. We wanted to reach out to you for any concerns, thoughts, and suggestions you might have before beginning development. Please [[mw:Reading/Web/Projects/Mobile Page Issues|visit the project page]] where we have more information and mockups of how this may look. Please [[mw:Talk:Reading/Web/Projects/Mobile Page Issues|leave feedback on the talk page]]. </div> [[m:User:CKoerner (WMF)|CKoerner (WMF)]] ([[m:User talk:CKoerner (WMF)|talk]]) 20:58, ngày 12 tháng 6 năm 2018 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:CKoerner (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:CKoerner_(WMF)/Sandbox&oldid=18120916 --> == Global preferences are available == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Global preferences are now available, you can set them by visiting your new [[Special:GlobalPreferences|global preferences page]]. Visit [[mw:Help:Extension:GlobalPreferences|mediawiki.org for information on how to use them]] and [[mw:Help talk:Extension:GlobalPreferences|leave feedback]]. -- [[User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) </div> 19:20, ngày 10 tháng 7 năm 2018 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Keegan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=17968247 --> == New user group for editing sitewide CSS / JS == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> ''({{int:please-translate}})'' Hi all! To improve the security of our readers and editors, permission handling for CSS/JS pages has changed. (These are pages like <code dir="ltr">MediaWiki:Common.css</code> and <code dir="ltr">MediaWiki:Vector.js</code> which contain code that is executed in the browsers of users of the site.) A new user group, <code dir="ltr">[[m:Special:MyLanguage/Interface administrators|interface-admin]]</code>, has been created. Starting four weeks from now, only members of this group will be able edit CSS/JS pages that they do not own (that is, any page ending with <code dir="ltr">.css</code> or <code dir="ltr">.js</code> that is either in the <code dir="ltr">MediaWiki:</code> namespace or is another user's user subpage). You can learn more about the motivation behind the change [[m:Special:MyLanguage/Creation of separate user group for editing sitewide CSS/JS|here]]. Please add users who need to edit CSS/JS to the new group (this can be done the same way new administrators are added, by stewards or local bureaucrats). This is a dangerous permission; a malicious user or a hacker taking over the account of a careless interface-admin can abuse it in far worse ways than admin permissions could be abused. Please only assign it to users who need it, who are trusted by the community, and who follow common basic password and computer security practices (use strong passwords, do not reuse passwords, use two-factor authentication if possible, do not install software of questionable origin on your machine, use antivirus software if that's a standard thing in your environment). Thanks! <br/><span dir="ltr">[[m:User:Tgr|Tgr]] ([[m:User talk:Tgr|talk]]) 17:45, ngày 30 tháng 7 năm 2018 (UTC) <small>(via [[m:Special:MyLanguage/Global_message_delivery|global message delivery]])</small></span> </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Tgr@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tgr/massmessage-T139380-ifadmin&oldid=18255968 --> == Editing of sitewide CSS/JS is only possible for interface administrators from now == ''({{int:please-translate}})'' <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Hi all, as [[m:Special:MyLanguage/Creation of separate user group for editing sitewide CSS/JS/announcement 2|announced previously]], permission handling for CSS/JS pages has changed: only members of the <code>[[m:Special:MyLanguage/Interface administrators|interface-admin]]</code> ({{int:group-interface-admin}}) group, and a few highly privileged global groups such as stewards, can edit CSS/JS pages that they do not own (that is, any page ending with .css or .js that is either in the MediaWiki: namespace or is another user's user subpage). This is done to improve the security of readers and editors of Wikimedia projects. More information is available at [[m:Special:MyLanguage/Creation of separate user group for editing sitewide CSS/JS|Creation of separate user group for editing sitewide CSS/JS]]. If you encounter any unexpected problems, please contact me or file a bug. Thanks!<br /> [[m:User:Tgr|Tgr]] ([[m:User talk:Tgr|talk]]) 12:40, ngày 27 tháng 8 năm 2018 (UTC) <small>(via [[m:Special:MyLanguage/Global_message_delivery|global message delivery]])</small> </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Tgr@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=18258712 --> == Read-only mode for up to an hour on 12 September and 10 October == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch 2018|Read this message in another language]] • {{int:please-translate}} The [[foundation:|Wikimedia Foundation]] will be testing its secondary data centre. This will make sure that Wikipedia and the other Wikimedia wikis can stay online even after a disaster. To make sure everything is working, the Wikimedia Technology department needs to do a planned test. This test will show if they can reliably switch from one data centre to the other. It requires many teams to prepare for the test and to be available to fix any unexpected problems. They will switch all traffic to the secondary data center on '''Wednesday, 12 September 2018'''. On '''Wednesday, 10 October 2018''', they will switch back to the primary data center. Unfortunately, because of some limitations in [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], all editing must stop when we switch. We apologize for this disruption, and we are working to minimize it in the future. '''You will be able to read, but not edit, all wikis for a short period of time.''' *You will not be able to edit for up to an hour on Wednesday, 12 September and Wednesday, 10 October. The test will start at [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20170503T14 14:00 UTC] (15:00 BST, 16:00 CEST, 10:00 EDT, 07:00 PDT, 23:00 JST, and in New Zealand at 02:00 NZST on Thursday 13 September and Thursday 11 October). *If you try to edit or save during these times, you will see an error message. We hope that no edits will be lost during these minutes, but we can't guarantee it. If you see the error message, then please wait until everything is back to normal. Then you should be able to save your edit. But, we recommend that you make a copy of your changes first, just in case. ''Other effects'': *Background jobs will be slower and some may be dropped. Red links might not be updated as quickly as normal. If you create an article that is already linked somewhere else, the link will stay red longer than usual. Some long-running scripts will have to be stopped. *There will be code freezes for the weeks of 10 September 2018 and 8 October 2018. Non-essential code deployments will not happen. This project may be postponed if necessary. You can [[wikitech:Switch Datacenter#Schedule for 2018 switch|read the schedule at wikitech.wikimedia.org]]. Any changes will be announced in the schedule. There will be more notifications about this. '''Please share this information with your community.''' /<span dir=ltr>[[m:User:Johan (WMF)|User:Johan(WMF)]] ([[m:User talk:Johan (WMF)|talk]])</span> </div></div> 13:33, ngày 6 tháng 9 năm 2018 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=18333489 --> == Editing News #2—2018 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> ''[[metawiki:VisualEditor/Newsletter/2018/October|Read this in another language]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Subscription list for this multilingual newsletter]]'' <div style="float:right;width:270px;margin-left:1em;border-style:solid;border-width:1px;padding:1em;"> [[File:VisualEditor-logo.svg|200px|center]] '''Did you know?''' <div class="thumbcaption" style="font-size: 90%;"> Did you know that you can use the visual editor on a mobile device? [[File:Mobile editing watchlist star editing pencil.png|alt=Screenshot showing the location of the pencil icon|center|frameless|250px]] Tap on the pencil icon to start editing. The page will probably open in the wikitext editor. You will see another pencil icon in the toolbar. Tap on that pencil icon to the switch between visual editing and wikitext editing. [[File:Visual editing mobile switch wikitext.png|alt=Toolbar with menu opened|center|frameless|250px]] Remember to publish your changes when you're done. You can read and help translate [[mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide|the user guide]], which has more information about how to use the visual editor.</div></div> Since the last newsletter, the [[mw:Editing|Editing Team]] has wrapped up most of their work on the [[mw:2017 wikitext editor|2017 wikitext editor]] and [[mw:VisualEditor/Diffs|the visual diff tool]]. The team has begun investigating the needs of editors who use mobile devices. Their work board is available [[phab:project/view/3236/|in Phabricator]]. Their [[mw:Wikimedia Audiences/2018-19 Q2 Goals#Contributors|current priorities]] are fixing bugs and improving mobile editing. === Recent changes === *The Editing team has published an [[mw:Mobile editing using the visual editor report|initial report about mobile editing]]. *The Editing team has begun a design study of visual editing on the mobile website. New editors have trouble doing basic tasks on a smartphone, such as adding links to Wikipedia articles. You can [[c:File:Visual Editor Heuristic - Results.pdf|read the report]]. *The Reading team is working on a [[mw:Reading/Web/Advanced mobile contributions|separate mobile-based contributions project]]. *The 2006 wikitext editor is [[mw:Contributors/Projects/Removal of the 2006 wikitext editor|no longer supported]]. If you used [[:File:Edit toolbar - 2.png|that toolbar]], then you will no longer see any toolbar. You may choose another editing tool in your [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing|editing preferences]], [[Special:Preferences#mw-prefsection-gadgets|local gadgets]], or [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|beta features]]. *The Editing team described the history and status of [[mw:Extension:VisualEditor|VisualEditor]] in [[m:Wikimedia monthly activities meetings/2018-03|this recorded public presentation]] (starting at 29 minutes, 30 seconds). *The Language team released [[mw:Content translation/V2|a new version of Content Translation]] (CX2) last month, on [[foundationsite:2018/09/30/international-translation-day/|International Translation Day]]. It integrates the visual editor to support templates, tables, and images. It also produces better wikitext when the translated article is published. [https://wikimediafoundation.org/2018/09/30/content-translation-version-two/] === Let's work together === * The Editing team wants to improve visual editing on the mobile website. <mark>Please read [[mw:Visual-based mobile editing/Ideas/October 2018|their ideas]] and tell the team what you think would help editors who use the mobile site.</mark> *The [[m:Community Wishlist Survey 2019|Community Wishlist Survey]] begins next week. *If you aren't reading this in your preferred language, then please help us with translations! Subscribe to the [[mail:translators-l|Translators mailing list]] or [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User_talk:Elitre_(WMF)&action=edit&section=new contact us] directly. We will notify you when the next issue is ready for translation. {{int:Feedback-thanks-title}} —[[mw:User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] ([[mw:User talk:Whatamidoing (WMF)|talk]]) </div> 14:17, ngày 2 tháng 11 năm 2018 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=17790200 --> == Change coming to how certain templates will appear on the mobile web == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> '''Change coming to how certain templates will appear on the mobile web''' {{int:please-translate}} [[File:Page_issues_-_mobile_banner_example.jpg|thumb|Example of improvements]] Hello, In a few weeks the Readers web team will be changing how some templates look on the mobile web site. We will make these templates more noticeable when viewing the article. We ask for your help in updating any templates that don't look correct. What kind of templates? Specifically templates that notify readers and contributors about issues with the content of an article – the text and information in the article. Examples like [[wikidata:Q5962027|Template:Unreferenced]] or [[Wikidata:Q5619503|Template:More citations needed]]. Right now these notifications are hidden behind a link under the title of an article. We will format templates like these (mostly those that use Template:Ambox or message box templates in general) to show a short summary under the page title. You can tap on the "Learn more" link to get more information. For template editors we have [[mw:Recommendations_for_mobile_friendly_articles_on_Wikimedia_wikis#Making_page_issues_(ambox_templates)_mobile_friendly|some recommendations on how to make templates that are mobile-friendly]] and also further [[mw:Reading/Web/Projects/Mobile_Page_Issues|documentation on our work so far]]. If you have questions about formatting templates for mobile, [[mw:Talk:Reading/Web/Projects/Mobile_Page_Issues|please leave a note on the project talk page]] or [https://phabricator.wikimedia.org/maniphest/task/edit/form/1/?projects=Readers-Web-Backlog file a task in Phabricator] and we will help you. {{Int:Feedback-thanks-title}} </div> [[m:User:CKoerner (WMF)|CKoerner (WMF)]] ([[m:User talk:CKoerner (WMF)|talk]]) 19:35, ngày 13 tháng 11 năm 2018 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:CKoerner (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=18543269 --> == Advanced Search == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[m:WMDE_Technical_Wishes/AdvancedSearch|Advanced Search]] will become a default feature on your wiki on November 28. This new interface allows you to perform specialized searches on the [[Special:Search|search page]], even if you don’t know any [[mw:Special:MyLanguage/Help:CirrusSearch|search syntax]]. Advanced Search originates from the [[m:WMDE_Technical_Wishes|German Community’s Technical Wishes project]]. It's already a default feature on German, Arabic, Farsi and Hungarian Wikipedia. Besides, more than 40.000 users across all wikis have tested the beta version. Feedback is welcome on the [[mw:Help talk:Extension:AdvancedSearch|central feedback page]].</div> [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] ([[m:User talk:Johanna Strodt (WMDE)|talk]]) 11:03, ngày 26 tháng 11 năm 2018 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_2&oldid=18363910 --> == New Wikimedia password policy and requirements == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"> Quy định và những yêu cầu mới về mật khẩu tại Wikimedia Nhóm bảo mật của Quỹ Wikimedia đang hiện thực [[m:Password policy|quy định và những yêu cầu mới về mật khẩu]]. [[mw:Wikimedia_Security_Team/Password_strengthening_2019|Bạn có thể tìm hiểu thêm về dự án tại MediaWiki.org]]. Những yêu cầu bắt buộc này sẽ áp dụng cho những tài khoản mới và những tài khoản được cấp quyền đặc biệt. Những tài khoản mới sẽ được yêu cầu phải tạo mật khẩu có chiều dài tối thiểu là 8 ký tự. Những tài khoản được cấp quyền đặc biệt sẽ được yêu cầu tạo một mật khẩu mới có chiều dài tối thiểu 10 ký tự. Những thay đổi này dự kiến sẽ áp dụng vào ngày 13 tháng 12. Nếu bạn cho rằng công việc hoặc công cụ của bạn sẽ bị ảnh hưởng bởi thay đổi này, vui lòng báo cho chúng tôi tại [[mw:Talk:Wikimedia_Security_Team/Password_strengthening_2019|trang thảo luận]]. {{Int:Feedback-thanks-title}} </div> [[m:User:CKoerner (WMF)|CKoerner (WMF)]] ([[m:User talk:CKoerner (WMF)|talk]]) 20:03, ngày 6 tháng 12 năm 2018 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:CKoerner (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=18639017 --> == Invitation from Wiki Loves Love 2019 == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{int:please-translate}} [[File:WLL Subtitled Logo (transparent).svg|right|frameless]] Love is an important subject for humanity and it is expressed in different cultures and regions in different ways across the world through different gestures, ceremonies, festivals and to document expression of this rich and beautiful emotion, we need your help so we can share and spread the depth of cultures that each region has, the best of how people of that region, celebrate love. [[:c:Commons:Wiki Loves Love|Wiki Loves Love (WLL)]] is an international photography competition of Wikimedia Commons with the subject love testimonials happening in the month of February. The primary goal of the competition is to document love testimonials through human cultural diversity such as monuments, ceremonies, snapshot of tender gesture, and miscellaneous objects used as symbol of love; to illustrate articles in the worldwide free encyclopedia Wikipedia, and other Wikimedia Foundation (WMF) projects. The theme of 2019 iteration is '''''Celebrations, Festivals, Ceremonies and rituals of love.''''' Sign up your affiliate or individually at [[:c:Commons:Wiki Loves Love 2019/Participants|Participants]] page. To know more about the contest, check out our [[:c:Commons:Wiki Loves Love 2019|Commons Page]] and [[:c:Commons:Wiki Loves Love 2018/FAQ|FAQs]] There are several prizes to grab. Hope to see you spreading love this February with Wiki Loves Love! Kind regards, [[:c:Commons:Wiki Loves Love 2018/International Team|Wiki Loves Love Team]] Imagine... the sum of all love! </div> --[[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 10:13, ngày 27 tháng 12 năm 2018 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Tiven2240@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=18639017 --> == FileExporter beta feature == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Logo for the beta feature FileExporter.svg|thumb|Coming soon: the beta feature [[m:WMDE_Technical_Wishes/Move_files_to_Commons|FileExporter]]]] A new beta feature will soon be released on all wikis: The [[m:WMDE_Technical_Wishes/Move_files_to_Commons|FileExporter]]. It allows exports of files from a local wiki to Wikimedia Commons, including their file history and page history. Which files can be exported is defined by each wiki's community: '''Please check your wiki's [[m:WMDE_Technical_Wishes/Move_files_to_Commons/Configuration file documentation|configuration file]]''' if you want to use this feature. The FileExporter has already been a beta feature on [https://www.mediawiki.org mediawiki.org], [https://meta.wikimedia.org meta.wikimedia], deWP, faWP, arWP, koWP and on [https://wikisource.org wikisource.org]. After some functionality was added, it's now becoming a beta feature on all wikis. Deployment is planned for January 16. More information can be found [[m:WMDE_Technical_Wishes/Move_files_to_Commons|on the project page]]. As always, feedback is highly appreciated. If you want to test the FileExporter, please activate it in your [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|user preferences]]. The best place for feedback is the [[mw:Help_talk:Extension:FileImporter|central talk page]]. Thank you from Wikimedia Deutschland's [[m:WMDE Technical Wishes|Technical Wishes project]]. </div> [[User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 09:41, ngày 14 tháng 1 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=18782700 --> == No editing for 30 minutes on 17 January == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You will '''not be able to edit''' the wikis for up to 30 minutes on '''[https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20190117T07 17 January 07:00 UTC]'''. This is because of a database problem that has to be fixed immediately. You can still read the wikis. Some wikis are not affected. They don't get this message. You can see which wikis are '''not''' affected [[:m:User:Johan (WMF)/201901ReadOnlyPage|on this page]]. Most wikis are affected. The time you can not edit might be sh1901ReadOnly/Targets8&oldid=18789240 --> == Talk to us about talking == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:OOjs_UI_icon_speechBubbles-rtl.svg|alt="icon depicting two speech Bubbles"|frameless|right|120px]] The Wikimedia Foundation is planning a [[mw:Talk pages consultation 2019|global consultation about communication]]. The goal is to bring Wikimedians and wiki-minded people together to improve tools for communication. We want all contributors to be able to talk to each other on the wikis, whatever their experience, their skills or their devices. We are looking for input from as many different parts of the Wikimedia community as possible. It will come from multiple projects, in multiple languages, and with multiple perspectives. We are currently planning the consultation. We need your help. '''We need volunteers to help talk to their communities or user groups.''' You can help by hosting a discussion at your wiki. Here's what to do: # First, [[mw:Talk pages consultation 2019/Participant group sign-up|sign up your group here.]] # Next, create a page (or a section on a Village pump, or an e-mail thread – whatever is natural for your group) to collect information from other people in your group. This is not a vote or decision-making discussion: we are just collecting feedback. # Then ask people what they think about communication processes. We want to hear stories and other information about how people communicate with each other on and off wiki. Please consider asking these five questions: ## When you want to discuss a topic with your community, what tools work for you, and what problems block you? ## What about talk pages works for newcomers, and what blocks them? ## What do others struggle with in your community about talk pages? ## What do you wish you could do on talk pages, but can't due to the technical limitations? ## What are the important aspects of a "wiki discussion"? # Finally, please go to [[mw:Talk:Talk pages consultation 2019|Talk pages consultation 2019 on Mediawiki.org]] and report what you learned from your group. Please include links if the discussion is available to the public. '''You can also help build the list of the many different ways people talk to each other.''' Not all groups active on wikis or around wikis use the same way to discuss things: it can happen on wiki, on social networks, through external tools... Tell us [[mw:Talk pages consultation 2019/Tools in use|how your group communicates]]. You can read more about [[mw:Talk pages consultation 2019|the overall process]] on mediawiki.org. If you have questions or ideas, you can [[mw:Talk:Talk pages consultation 2019|leave feedback about the consultation process]] in the language you prefer. Thank you! We're looking forward to talking with you. </div> [[user:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]] 15:01, ngày 21 tháng 2 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=18639017 --> == Read-only mode for up to 30 minutes on 11 April == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"><div class="plainlinks"> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Bạn sẽ '''không thể sửa đổi''' phần lớn các wiki của Wikimedia trong khoảng tối đa là 30 phút vào '''[https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20190411T05 11 tháng 4 lúc 05:00 UTC]''' vì sự cố về máy móc. Bạn vẫn có thể đọc các wiki. Bạn [[phab:T220080|có thể xem những wiki bị ảnh hưởng]]. Thời gian không được sửa đổi có thể ngắn hơn 30 phút. /[[User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]</div></div></div> 10:56, ngày 8 tháng 4 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=18979889 --> == Wikimedia Foundation Medium-Term Plan feedback request == {{int:please-translate}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Wikimedia Foundation has published a [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Medium-term_plan_2019|Medium-Term Plan proposal]] covering the next 3–5 years. We want your feedback! Please leave all comments and questions, in any language, on [[m:Talk:Wikimedia_Foundation_Medium-term_plan_2019|the talk page]], by April 20. {{Int:Feedback-thanks-title}} [[m:User:Quiddity (WMF)|Quiddity (WMF)]] ([[m:User talk:Quiddity (WMF)|talk]]) 17:35, ngày 12 tháng 4 năm 2019 (UTC)</div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=18998727 --> == Editing News #1—July 2019 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> ''[[m:VisualEditor/Newsletter/2019/July|Read this in another language]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Subscription list for this multilingual newsletter]]'' <div style="float:right;width:270px;margin-left:1em;border-style:solid;border-width:1px;padding:1em;"> [[File:VisualEditor-logo.svg|200px|center]] <big>'''Did you know?'''</big> <div class="thumbcaption" style="font-size: 90%;"> Did you know that you can use the visual editor on a mobile device? Every article has a pencil icon at the top. Tap on the pencil icon [[File:OOjs UI icon edit-ltr.svg|frameless|16x16px]] to start editing. '''<big>Edit Cards</big>''' [[File:EditCards-v.20.png|alt=Toolbar with menu opened|center|frameless|250px]] This is what the new '''Edit Cards for editing links''' in the mobile visual editor look like. You can try the prototype here: '''[[mw:Topic:V394zwrigth8ii7c|📲 Try Edit Cards]].''' </div></div> Welcome back to the [[mw:Editing|Editing]] newsletter. Since [[m:VisualEditor/Newsletter/2018/October|the last newsletter]], the team has released two new features for the [[mw:VisualEditor on mobile|mobile visual editor]] and has started developing three more. All of this work is part of the team's goal to [[m:Wikimedia Foundation Annual Plan/2018-2019/Audiences#Outcome 3: Mobile Contribution|make editing on mobile web simpler]]. Before talking about the team's recent releases, we have a question for you: <strong>Are you willing to try a new way to add and change links?</strong> If you are interested, we would value your input! You can try this new link tool in the mobile visual editor on a separate wiki. <em>Follow these instructions and share your experience:</em> <strong>[[mw:Topic:V394zwrigth8ii7c|📲 Try Edit Cards]].</strong> === Recent releases === The mobile visual editor is a simpler editing tool, for smartphones and tablets using the [[mw:Reading/Web/Mobile#About|mobile site]]. The Editing team recently launched two new features to improve the mobile visual editor: # [[mw:VisualEditor on mobile/Section editing|Section editing]] #* The purpose is to help contributors focus on their edits. #* The team studied this with an A/B test. [[mw:VisualEditor on mobile/Section editing#16 June 2019|This test showed]] that contributors who could use section editing were '''1% more likely to publish''' the edits they started than people with only full-page editing. # [[mw:VisualEditor on mobile#March 1, 2019|Loading overlay]] #* The purpose is to smooth the transition between reading and editing. Section editing and the new loading overlay are '''now available to everyone''' using the mobile visual editor. === New and active projects === This is a list of our most active projects. [[mw:Help:Watching pages|Watch]] these pages to learn about project updates and to share your input on new designs, prototypes and research findings. *[[mw:VisualEditor on mobile/Edit cards|Edit cards]]: This is a clearer way to add and edit links, citations, images, templates, etc. in articles. You can try this feature now. <em>Go here to see how:</em> [[mw:Topic:V394zwrigth8ii7c|📲 <em>Try Edit Cards</em>]]. *[[mw:VisualEditor on mobile/Toolbar refresh|Mobile toolbar refresh]]: This project will learn if contributors are more successful when the editing tools are easier to recognize. *[[mw:VisualEditor on mobile/VE mobile default|Mobile visual editor availability]]: This A/B test asks: ''Are newer contributors more successful if they use the mobile visual editor?'' We are collaborating with [[mw:VisualEditor on mobile/VE mobile default#26 June 2019 %E2%80%93 Participating wikis and test start date|20 Wikipedias]] to answer this question. *[[mw:VisualEditor on mobile/Usability improvements|Usability improvements]]: This project will make the mobile visual editor easier to use. The goal is to let contributors stay focused on editing and to feel more confident in the editing tools. === Looking ahead === * '''Wikimania:''' Several members of the Editing Team will be attending [[wmania:|Wikimania]] in August 2019. They will lead a session about mobile editing in the [[wmania:2019:Community Growth/Visual editing on mobile: An accessible editor for all|Community Growth space]]. Talk to the team about how editing can be improved. * '''Talk Pages:''' In the coming months, the Editing Team will begin [[mw:Talk pages consultation 2019|improving talk pages]] and communication on the wikis. === Learning more === The [[mw:VisualEditor on mobile|VisualEditor on mobile]] is a good place to learn more about the projects we are working on. The team wants to talk with you about anything related to editing. If you have something to say or ask, please leave a message at [[mw:Talk:VisualEditor on mobile|Talk:VisualEditor on mobile]]. [[user:PPelberg (WMF)|PPelberg (WMF)]] ([[mw:user_talk:PPelberg (WMF)|talk]]) & [[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] ([[mw:user_talk:Whatamidoing (WMF)|talk]]) </div> 18:32, ngày 23 tháng 7 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=19175117 --> == Update on the consultation about office actions == Hello all, Last month, the Wikimedia Foundation's Trust & Safety team [[:en:Wikipedia:Village_pump_(policy)/Archive_152#Announcement_of_forthcoming_temporary_and_partial_ban_tool_consultation|announced]] a future consultation about partial and/or temporary [[m:Special:MyLanguage/office actions|office actions]]. We want to let you know that the '''draft version''' of this consultation has now been [[:m:Office_actions/Community_consultation_on_partial_and_temporary_office_actions/draft|posted on Meta]]. This is a '''draft'''. It is not intended to be the consultation itself, which will be posted on Meta likely in early September. Please do not treat this draft as a consultation. Instead, we ask your assistance in forming the final language for the consultation. For that end, we would like your input over the next couple of weeks about what questions the consultation should ask about partial and temporary Foundation office action bans and how it should be formatted. '''[[:m:Talk:Office_actions/Community_consultation_on_partial_and_temporary_office_actions/draft|Please post it on the draft talk page]]'''. Our goal is to provide space for the community to discuss all the aspects of these office actions that need to be discussed, and we want to ensure with your feedback that the consultation is presented in the best way to encourage frank and constructive conversation. Please visit [[:m:Office_actions/Community_consultation_on_partial_and_temporary_office_actions/draft|the consultation draft on Meta-wiki]] and leave your comments on the draft’s talk page about what the consultation should look like and what questions it should ask. Thank you for your input! -- The [[m:Special:MyLanguage/Trust and Safety|Trust & Safety team]] 08:03, ngày 16 tháng 8 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=19175143 --> == New tools and IP masking == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Hey everyone, The Wikimedia Foundation wants to work on two things that affect how we patrol changes and handle vandalism and harassment. We want to make the tools that are used to handle bad edits better. We also want to get better privacy for unregistered users so their IP addresses are no longer shown to everyone in the world. We would not hide IP addresses until we have better tools for patrolling. We have an idea of what tools ''could'' be working better and how a more limited access to IP addresses would change things, but we need to hear from more wikis. You can read more about the project [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|on Meta]] and [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|post comments and feedback]]. Now is when we need to hear from you to be able to give you better tools to handle vandalism, spam and harassment. You can post in your language if you can't write in English. [[User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]</div></div></div> 14:19, ngày 21 tháng 8 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tools_and_IP_message/Distribution&oldid=19315232 --> == The consultation on partial and temporary Foundation bans just started == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> <div class="plainlinks"> Hello, In a [[:en:Wikipedia:Community_response_to_the_Wikimedia_Foundation%27s_ban_of_Fram/Official_statements#Board_statement|recent statement]], the Wikimedia Foundation Board of Trustees [[:en:Wikipedia:Community_response_to_the_Wikimedia_Foundation%27s_ban_of_Fram/Official_statements#Board_statement|requested that staff hold a consultation]] to "re-evaluat[e] or add community input to the two new office action policy tools (temporary and partial Foundation bans)". Accordingly, the Foundation's Trust & Safety team invites all Wikimedians [[:m:Office actions/Community consultation on partial and temporary office actions/09 2019|to join this consultation and give their feedback]] from 30 September to 30 October. How can you help? * Suggest how partial and temporary Foundation bans should be used, if they should (eg: On all projects, or only on a subset); * Give ideas about how partial and temporary Foundation bans should ideally implemented, if they should be; and/or * Propose changes to the existing Office Actions policy on partial and temporary bans. We offer our thanks in advance for your contributions, and we hope to get as much input as possible from community members during this consultation! </div> </div>-- [[user:Kbrown (WMF)|Kbrown (WMF)]] 17:14, ngày 30 tháng 9 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=19302497 --> == Feedback wanted on Desktop Improvements project == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"> {{int:Hello}}. Nhóm Readers Web tại Quỹ Wikimedia sẽ chú trọng vào việc [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|cải thiện giao diện máy tính để bàn]] trong thời gian vài năm, nhằm mục đích tăng khả năng sử dụng mà không xóa chức năng nào. Các nỗ lực của người tình nguyện gây cảm hứng cho chúng tôi nhưng cho đến nay chỉ có thể tạo ra các tiện ích và kịch bản địa phương, bản đề nghị, và giao diện (''skin'') tùy chỉnh. Chúng tôi muốn bắt đầu quá trình mang một số thay đổi nào vào trải nghiệm mặc định tại tất cả các dự án Wikimedia. Chúng tôi hiện tại đang nghiên cứu cho dự án này và kêu gọi các ý kiến cải thiện và phản hồi về các đề nghị và mô hình hiện tại. Cho đến này, chúng tôi đã phỏng vấn thành viên cộng đồng tại Wikimania. Chúng tôi đã biên soạn danh sách các nỗ lực của tình nguyện và Quỹ Wikimedia về điều này. Chúng tôi đang tìm cách thực hiện các thay đổi được gợi ý. Chúng tôi mời các bạn phản hồi ý kiến về các điều sau: * Nhận ra các điểm trọng tâm cho dự án mà chúng tôi chưa nghĩ đến. * Mở rộng danh sách tiện ích và kịch bản người dùng có liên quan đến cải thiện giao diện trên máy tính để bàn. Nếu bạn biết đến tiện ích hoặc kịch bản nào có ích, xin cho chúng tôi biết. * Phản hồi về các đề nghị và mô hình chúng tôi đã biên soạn cho đến nay. Chúng tôi cũng muốn biên soạn danh sách các wiki muốn thử nghiệm các thay đổi của dự án này. Lúc khi chúng tôi sẵn sàng bắt đầu xây dựng, các wiki này sẽ có quyền truy cập các thay đổi trước các wiki kia. Khi nào gửi phản hồi, xin hãy nhớ các mục đích của dự án: * Làm cho người đọc dễ tập trung sự chú ý vào nội dung * Cho phép truy cập các tác vụ hằng ngày một cách tiện hơn (ví dụ tìm kiếm, thay đổi ngôn ngữ, sửa đổi) * Sắp xếp mọi tính năng vào nơi hợp lý có ích * Thống nhất giao diện với các nền tảng khác – Web di động và ứng dụng di động * Loại trừ lộn xộn * Sửa soạn mai mốt phát triển Cũng như các ràng buộc sau: * Không nghịch ngợm với nội dung: chúng tôi sẽ không lo lắng về các bản mẫu định kiểu hoặc cấu trúc nội dung trang * Không loại trừ chức năng nào: các chức năng có thể di chuyển, nhưng tất cả các mục chuyển hướng và chức năng mặc định sẽ còn lại * Không thay đổi bố cục quá mức: chúng tôi có phương pháp tiến hóa đối với các thay đổi và muốn những người đọc và sửa đổi tiếp tục cảm thấy quen thuộc với trang Xin hãy gửi ý kiến nào đó (trong ngôn ngữ nào đó) tại [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop Improvements|mw:Talk:Reading/Web/Desktop Improvements]] Sau khi vòng phản hồi này, chúng tôi định xây dựng mô hình các thay đổi gợi ý dựa trên các ý kiến phản hồi chúng tôi nhận được. Chúng tôi sẽ liên lạc với các bạn lần nữa sau đây để yêu cầu phản hồi về mô hình này. {{Int:Feedback-thanks-title}} [[mw:User:Quiddity (WMF)|Quiddity (WMF)]] ([[mw:User talk:Quiddity (WMF)|talk]]) </div> 07:15, ngày 16 tháng 10 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Quiddity_(WMF)/Global_message_delivery_split_2&oldid=19462801 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/44|Tech News: 2019-44]] == <section begin="technews-2019-W44"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/44|Translations]] are available. '''Recent changes''' * You can post proposals for the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2020|Community Wishlist Survey]]. The survey decides what the [[m:Community Tech|Community Tech team]] will work on. You can post proposals until 11 November. You can vote on proposals from 20 November to 2 December. This year the wishlist will focus on Wikibooks, Wiktionary, Wikiquote, Wikisource, Wikiversity, Wikispecies, Wikivoyage and Wikinews. You can [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2020#newformat|read more]] about the format for this year. * Mobile users now have a specific design for their Watchlist. [https://phabricator.wikimedia.org/T225127][https://phabricator.wikimedia.org/T235414] * You can share feedback and ideas on the [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|Desktop Improvements]] project. The goal is to make the interface easier to use for readers and editors without removing any functionality. The Foundation's Readers Web team will work on this over the next two years. * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] [[mw:Special:MyLanguage/OOUI|OOUI]] now allows using <code>px</code> (pixels) instead of <code>em</code> ([[:w:en:Em (typography)|em]]) for some specific cases. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/design/2019-October/002646.html][https://phabricator.wikimedia.org/T220671] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.4|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2019-10-29|{{PAGELANGUAGE}}}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2019-10-30|{{PAGELANGUAGE}}}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2019-10-31|{{PAGELANGUAGE}}}} ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Meetings''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] You can join the technical advice meeting on IRC. During the meeting, volunteer developers can ask for advice. The meeting will be on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20191030T15 {{#time:j xg|2019-10-30|{{PAGELANGUAGE}}}} at 15:00 (UTC)]. See [[mw:Technical Advice IRC Meeting|how to join]]. '''Future changes''' * There will be no software changes from 19 December to 2 January. The first MediaWiki version next year will come the week of 6 January. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2019-October/092682.html] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Gadgets and user scripts can access variables about the current page in JavaScript. In 2015, this information was moved from global variables named <code dir=ltr>wg*</code> to <code style="white-space:nowrap;">mw.config</code>. The old global variables will be removed later this year. You can [[Phab:T72470|know more about it and tell the developers]] if you want to try this out on your wiki first. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/44|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2019-W44"/> 16:09, ngày 28 tháng 10 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19499434 --> == Editing News #2 – Mobile editing and talk pages == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> <em>[[m:VisualEditor/Newsletter/2019/October|Read this in another language]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Subscription list for this multilingual newsletter]]</em> Inside this newsletter, the [[mw:Editing|Editing team]] talks about their work on the [[mw:Mobile visual editor|mobile visual editor]], on [[mw:Talk pages project|the new talk pages project]], and at [[wikimania:|Wikimania 2019]]. === Help === <strong>What talk page interactions do you remember?</strong> Is it a story about how someone helped you to learn something new? Is it a story about how someone helped you get involved in a group? Something else? Whatever your story is, we want to hear it! Please tell us a story about how you used a talk page. <mark>Please share a link to a memorable discussion, or describe it on the <strong>[[mw:Topic:V8d91yh8gcg404dj|talk page for this project]]</strong>.</mark> The team wants your examples. These examples will help everyone develop a shared understanding of what this project should support and encourage. === Talk pages project === The [[mw:Talk pages consultation 2019|Talk Pages Consultation]] was a global consultation to define better tools for wiki communication. From February through June 2019, more than 500 volunteers on 20 wikis, across 15 languages and multiple projects, came together with members of the Foundation to create a product direction for a set of discussion tools. The [[mw:Talk pages consultation 2019/Phase 2 report|Phase 2 Report]] of the Talk Page Consultation was published in August. It summarizes the product direction the team has started to work on, which you can read more about here: [[mw:Talk pages project|Talk Page Project project page]]. The team needs and wants your help at this early stage. They are starting to develop the first idea. Please add your name to the [[mw:Talk pages project#Getting involved|<strong>"Getting involved"</strong>]] section of the project page, if you would like to hear about opportunities to participate. === Mobile visual editor === The Editing team is trying to make it simpler to edit on mobile devices. The team is changing the [[mw:VisualEditor on mobile|visual editor on mobile]]. If you have something to say about editing on a mobile device, please leave a message at [[mw:Talk:VisualEditor on mobile|Talk:VisualEditor on mobile]]. ==== [[mw:VisualEditor on mobile/Edit cards|Edit Cards]] ==== [[File:Edit Cards-before-v3-comparison.png|thumb|486x486px|What happens when you click on a link. The new Edit Card is bigger and has more options for editing links.]] * On 3 September, the Editing team released [[:File:Edit Cards comparison v2 and v3.png|version 3 of Edit Cards]]. Anyone could use the new version in the mobile visual editor. * There is an [[:File:Edit Cards comparison v2 and v3.png|updated design]] on the Edit Card for adding and modifying links. There is also a new, [[mw:VisualEditor on mobile/Edit cards#2 September 2019 - v3 deployment timing|combined workflow for editing a link's display text and target]]. * Feedback: You can try the new Edit Cards by opening the mobile visual editor on a smartphone. Please post your feedback on the [[:mw:Topic:V5rg0cqmikpubmjj|Edit cards talk page]]. ==== [[mw:VisualEditor on mobile/Toolbar refresh|Toolbar]] ==== [[File:Toolbar-comparison-v1.png|thumb|486px|The editing toolbar is changing in the mobile visual editor. The old system had two different toolbars. Now, all the buttons are together. [[mw:Topic:V79x6zm8n6i4nb56|Tell the team what you think about the new toolbar]].]] * In September, the Editing team updated the mobile visual editor's editing toolbar. Anyone could see these changes in the mobile visual editor. ** <em>One toolbar:</em> All of the editing tools are located in one toolbar. Previously, the toolbar changed when you clicked on different things. **<em>New navigation:</em> The buttons for moving forward and backward in the edit flow have changed. **<em>Seamless switching:</em> an [[phab:T228159|improved workflow]] for switching between the visual and wikitext modes. * Feedback: You can try the refreshed toolbar by opening the mobile VisualEditor on a smartphone. Please post your feedback on the [[mw:Topic:V79x6zm8n6i4nb56|Toolbar feedback talk page]]. === Wikimania === The Editing Team attended [[wmania:2019:Program|Wikimania 2019]] in Sweden. They led a session on [[wmania:2019:Community Growth/Visual editing on mobile: An accessible editor for all|the mobile visual editor]] and a session on [[wmania:2019:Community Growth/After Flow: A new direction for improving talk pages|the new talk pages project]]. They tested [[mw:VisualEditor on mobile/Toolbar refresh#v1 prototype|two]] new [[mw:VisualEditor on mobile/Edit cards#v3 prototype|features]] in the mobile visual editor with contributors. You can read more about what the team did and learned in [[mw:VisualEditor on mobile#Wikimania Stockholm: Overview|the team's report on Wikimania 2019]]. === Looking ahead === * <strong>Talk Pages Project:</strong> The team is thinking about the first set of proposed changes. The team will be working with a few communities to pilot those changes. The best way to stay informed is by adding your username to the list on the project page: [[mw:Talk pages project#Getting involved|<strong>Getting involved</strong>]]. * <strong>Testing the mobile visual editor as the default:</strong> The Editing team plans to post results before the end of the calendar year. The best way to stay informed is by adding the project page to your watchlist: [[mw:VisualEditor on mobile/VE mobile default|<strong>VisualEditor as mobile default project page</strong>]]. * <strong>Measuring the impact of Edit Cards:</strong> This study asks whether the project helped editors add links and citations. The Editing team hopes to share results in November. The best way to stay informed is by adding the project page to your watchlist: [[mw:VisualEditor on mobile/Edit cards|<strong>Edit Cards project page</strong>]]. – [[User:PPelberg (WMF)|PPelberg (WMF)]] ([[mw:User talk:PPelberg (WMF)|talk]]) & [[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] ([[mw:User talk:Whatamidoing (WMF)|talk]]) </div> 11:13, ngày 29 tháng 10 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Target_lists/VE_201910/6&oldid=19500852 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/45|Tech News: 2019-45]] == <section begin="technews-2019-W45"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/45|Translations]] are available. '''Recent changes''' * At [[Special:Contributions|Special:Contributions]] you could see up to 5000 edits at the same time if you edited the [[:w:en:URL|URL]]. This has been lowered to 500. This is to stop requests which break the sites. [https://phabricator.wikimedia.org/T234450] '''Changes later this week''' * <code>MediaWiki:ipb-default-expiry</code> can set the default length to block a user for your wiki. You will be able to use <code>MediaWiki:ipb-default-expiry-ip</code> to set a different default block length for IP editors. [https://phabricator.wikimedia.org/T219126] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.5|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 5 November. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 6 November. It will be on all wikis from 7 November ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Meetings''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] You can join the technical advice meeting on IRC. During the meeting, volunteer developers can ask for advice. The meeting will be on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20191106T15 6 November at 15:00 (UTC)]. See [[mw:Technical Advice IRC Meeting|how to join]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/45|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2019-W45"/> 16:47, ngày 4 tháng 11 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19523120 --> == Community Wishlist 2020 == [[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|right|48px]] <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> The '''[[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2020|2020 Community Wishlist Survey]]''' is now open! This survey is the process where communities decide what the [[m:Community Tech|Community Tech]] team should work on over the next year. We encourage everyone to submit proposals until the deadline on '''November 11, 2019''', or comment on other proposals to help make them better. '''This year, we’re exclusively focusing on smaller projects (i.e., Wikibooks, Wiktionary, Wikiquote, Wikisource, Wikiversity, Wikispecies, Wikivoyage, and Wikinews).''' We want to help these projects and provide meaningful improvements to diverse communities. If you’re a member of any of these projects, please participate in the survey! To submit proposals, see the guidelines on the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2020#Guidelines|survey page]]. You can write proposals in any language, and we will translate them for you. Thank you, and we look forward to seeing your proposals! </div> [[:m:user:IFried (WMF)|IFried (WMF)]] 19:30, ngày 4 tháng 11 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Trizek_(WMF)/sandbox/temp_MassMessage_list&oldid=19523495 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/46|Tech News: 2019-46]] == <section begin="technews-2019-W46"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/46|Translations]] are available. '''Recent changes''' * [https://mediawiki2latex-large.wmflabs.org MediaWiki2LaTeX] can put different pages from a Wikimedia wiki into a [[:w:en:PDF|PDF]]. It can now make a PDF with around 5000 pages. Previously this was 800 pages. '''Changes later this week''' * There is no new MediaWiki version this week. '''Meetings''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] You can join the technical advice meeting on IRC. During the meeting, volunteer developers can ask for advice. The meeting will be on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20191113T16 13 November at 16:00 (UTC)]. See [[mw:Technical Advice IRC Meeting|how to join]]. '''Future changes''' * Wikimedia will take part in [[:w:en:Google Code-in|Google Code-in]]. This is for young students who want to help with open source software. You can [[:mw:Google Code-in/2019|read more]]. Experienced technical Wikimedians can mentor students. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/46|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2019-W46"/> 22:02, ngày 11 tháng 11 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19547303 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/47|Tech News: 2019-47]] == <section begin="technews-2019-W47"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/47|Translations]] are available. '''Problems''' * You will be able to read but not to edit some wikis for up to 30 minutes [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20191126T06 on 26 November at 06:00 (UTC)]. You can [[phab:T238046|see which wikis]]. It will probably last much shorter than 30 minutes. This will also affect the <code>[[mw:Special:MyLanguage/Extension:CentralAuth|centralauth]]</code> database. This could for example affect changing passwords, logging in to new wikis, changing emails or [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CentralAuth/Global rename|global renames]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T238046] '''Changes later this week''' * You can soon vote on proposals for the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2020|Community Wishlist Survey]]. The survey decides what the [[m:Community Tech|Community Tech team]] will work on. You can vote on proposals from 20 November to 2 December. This year the wishlist will focus on Wikibooks, Wiktionary, Wikiquote, Wikisource, Wikiversity, Wikispecies, Wikivoyage and Wikinews. You can [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2020#newformat|read more]] about the format for this year. * There is no new MediaWiki version this week. '''Meetings''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] You can join the technical advice meeting on IRC. During the meeting, volunteer developers can ask for advice. The meeting will be on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20191120T16 20 November at 16:00 (UTC)]. See [[mw:Technical Advice IRC Meeting|how to join]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/47|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2019-W47"/> 20:16, ngày 18 tháng 11 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19547866 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/48|Tech News: 2019-48]] == <section begin="technews-2019-W48"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/48|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * The mobile beta mode will be disabled to have less maintenance. The developers will focus on the [[mw:Reading/Web/Desktop Improvements|desktop improvements]] project. You can turn on [[mw:Reading/Web/Advanced mobile contributions|advanced mobile contributions mode]] if you want to see the categories. You could also jump back to the top. This can instead be done with a [[w:en:User:Jdlrobson/scripts/backtotop.js|gadget or user script]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T237290] * [[:mw:Parsoid|Parsoid]] is software we use for the visual editor, content translation, Flow and the Android app. This has been rewritten. It will come to the wikis gradually over the next two weeks. It has been tested, but there could be some diffs or previews that don't look right. If you see any you can [[phab:T229015|report them]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T229015] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.8|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 26 November. It will be on the other wikis next week ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). This is because of holidays. '''Meetings''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] You can join the technical advice meeting on IRC. During the meeting, volunteer developers can ask for advice. The meeting will be on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20191127T16 27 November at 16:00 (UTC)]. See [[mw:Technical Advice IRC Meeting|how to join]]. '''Future changes''' * You will switch between the article and the talk page in a new way in the mobile view in the future. It will use tabs. This is more like in the desktop view. [https://phabricator.wikimedia.org/T230695] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/48|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2019-W48"/> 16:51, ngày 25 tháng 11 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19547866 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/49|Tech News: 2019-49]] == <section begin="technews-2019-W49"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/49|Translations]] are available. '''Recent changes''' * [[:m:Special:MyLanguage/Mix'n'match|Mix'n'match]] is a tool to connect Wikidata items to information in other databases. It can be used to find subjects that are missing in a Wikipedia. It now has more than 3000 datasets. Before it was closer to 2000. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.8|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 3 December. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 4 December. It will be on all wikis from 5 December ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Meetings''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] You can join the technical advice meeting on IRC. During the meeting, volunteer developers can ask for advice. The meeting will be on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20191204T16 4 December at 16:00 (UTC)]. See [[mw:Technical Advice IRC Meeting|how to join]]. '''Future changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] There will be a new schema for [https://dumps.wikimedia.org/ XML dumps]. Scripts and apps that use them will need to be updated. If they are not updated they will no longer work. [https://phabricator.wikimedia.org/T238972] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] The <code><nowiki>{{REVISIONID}}</nowiki></code> magic word will no longer work in the content namespaces. This is for performance reasons. When you preview a page it returns <code>""</code> (empty string). When you read a page it returns <code>"-"</code> (dash). In the future this will also affect other namespaces. The next ones are file and category namespaces. [https://phabricator.wikimedia.org/T235957] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/49|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2019-W49"/> 16:58, ngày 2 tháng 12 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19547866 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/50|Tech News: 2019-50]] == <section begin="technews-2019-W50"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/50|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Wikimedia projects use [https://translatewiki.net/ Translatewiki] to translate the wiki interface. You can now use [https://tools.wmflabs.org/watch-translations/ WatchTranslations] to watch projects there. You would get an email if there are missing translations to your language. [https://phabricator.wikimedia.org/T238216] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] There is a new dataset you can use. It shows the number of editors per country per month for a number of countries. You can [[:wikitech:Analytics/Data Lake/Edits/Geoeditors/Public|read the documentation]] and [https://dumps.wikimedia.org/other/geoeditors/readme.html download the dataset]. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.10|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 10 December. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 11 December. It will be on all wikis from 12 December ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Meetings''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] You can join the technical advice meeting on IRC. During the meeting, volunteer developers can ask for advice. The meeting will be on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20191211T16 11 December at 16:00 (UTC)]. See [[mw:Technical Advice IRC Meeting|how to join]]. '''Future changes''' * You can test a new [[m:WMDE Technical Wishes/Book referencing|reference tool]]. It makes it possible to reference different parts of a source without repeating all information. You can test it on the [[mw:Special:MyLanguage/Beta Cluster|beta cluster]]. You can see [https://en.wikipedia.beta.wmflabs.org/wiki/Draft:Cut_the_Crap#cite_ref-3 an example article]. [https://www.mediawiki.org/wiki/Topic:Vc9k7gf9kvqxkkva] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/50|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2019-W50"/> 16:35, ngày 9 tháng 12 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19625279 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/51|Tech News: 2019-51]] == <section begin="technews-2019-W51"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Các '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/51|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Vấn đề''' * [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Linter|Phần mở rộng Linter]] giúp bạn phát hiện các lỗi kĩ thuật trong bài viết. Tuần qua công cụ này không cập nhật được các tính năng mới, do một lỗi [[:w:en:Application programming interface|giao diện lập trình ứng dụng (API)]]. Hiện công cụ này đã hoạt động trở lại. [https://phabricator.wikimedia.org/T240057] * [[Special:Watchlist|Trang Đặc biệt:Danh sách theo dõi]] lại hiển thị thông tin sai. Công cụ này không hiển thị chính xác thay đổi nào đã được xem hay chưa được xem. Đây là một lỗi cơ sở dữ liệu. Các nhà phát triển đang tìm cách sửa. [https://phabricator.wikimedia.org/T218511] '''Thay đổi trong nửa sau tuần này''' * Bạn sẽ có thể nhận thông báo qua email, với từng mức độ: nhận thông báo ngay, nhận tóm tắt các thông báo trong ngày hoặc tóm tắt các thông báo trong tuần. Nếu bạn chọn nhận tóm tắt các thông báo, bạn sẽ sớm được cung cấp tuỳ chọn có nhận các thông báo mà bạn đã đọc trên wiki rồi qua mail nữa hay không. [https://phabricator.wikimedia.org/T169386] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.11|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2019-12-17|{{PAGELANGUAGE}}}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2019-12-18|{{PAGELANGUAGE}}}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2019-12-19|{{PAGELANGUAGE}}}} ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|xem lịch trình]]). '''Họp mặt''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Đề mục định kỳ]] [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Đề mục nâng cao]] Bạn có thể tham gia buổi họp đóng góp ý kiến Kỹ thuật trên kênh IRC. Trong buổi họp, các nhà phát triển tình nguyện sẽ có thể hỏi ý kiến đóng góp của các bạn. Buổi họp sẽ được tổ chức vào [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20191218T16 {{#time:j xg|2019-12-18|{{PAGELANGUAGE}}}} lúc 16:00 (UTC)]. Xem [[mw:Technical Advice IRC Meeting|làm thế nào để tham gia]]. '''Các thay đổi trong tương lai''' * Tính năng [[m:Special:MyLanguage/Community health initiative/Partial blocks|Cấm một phần]] hiện đã hoạt động ổn định và sẽ được triển khai trên đa số các wiki vào ngày 6 tháng 1 năm sau. Nếu muốn, wiki của bạn có thể xin hoãn việc triển khai tính năng này, bằng cách liên hệ với [[User talk:NKohli (WMF)|NKohli (WMF)]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T218626] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/51|Biên dịch]] • [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]] • [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div></div> <section end="technews-2019-W51"/> 00:15, ngày 17 tháng 12 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19625279 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/52|Tech News: 2019-52]] == <section begin="technews-2019-W52"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Các '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/52|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Tin tức Kỹ thuật''' * Do hiện nay đang là thời điểm kỳ nghỉ lễ Giáng sinh và năm mới, nên số tiếp theo của Bản tin Kỹ thuật sẽ được phát hành vào ngày 6 tháng 1 năm 2020. '''Thay đổi gần đây''' * Tất cả người dùng trang di động của Wikimedia sẽ được trang bị thêm một số tính năng mới, bao gồm: các tab riêng cho trang nội dung/trang thảo luận, menu người dùng mở rộng, liên kết truy cập trực tiếp vào trang lịch sử của bài. Những tính năng này trước đây chỉ có trong "[[mw:special:MyLanguage/Reading/Web/Advanced mobile contributions|chế độ hiển thị nâng cao]]". '''Thay đổi trong nửa sau tuần này''' * Không có phiên bản phần mềm MediaWiki nào mới được triển khai trong tuần này và tuần sau. '''Các thay đổi trong tương lai''' * Bạn vẫn có thể sử dụng mã <code>setlang</code> trong các [[:w:vi:URL|địa chỉ URL]] để thay đổi [[mw:Special:MyLanguage/Extension:UniversalLanguageSelector|ngôn ngữ giao diện của trang]]. Tuy nhiên, việc chuyển đổi ngôn ngữ này sẽ không xảy ra một cách tự động nữa. Thay vào đó, khi mở liên kết có dạng này, trang sẽ yêu cầu bạn xác nhận việc thay đổi ngôn ngữ. Tuy nhiên, tính năng này sẽ không hoạt động nếu trình duyệt của bạn không bật [[:w:vi:Javascript|Javascript]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T63115] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2019/52|Biên dịch]] • [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]] • [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div></div> <section end="technews-2019-W52"/> 20:03, ngày 23 tháng 12 năm 2019 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19625279 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/02|Tech News: 2020-02]] == <section begin="technews-2020-W02"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/02|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * When trying to move a page, if the target title already exists then a warning message is shown. The warning message will now include a link to the target title. [https://phabricator.wikimedia.org/T184357] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.14|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2020-01-07|{{PAGELANGUAGE}}}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2020-01-08|{{PAGELANGUAGE}}}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2020-01-09|{{PAGELANGUAGE}}}} ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/02|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W02"/> 21:18, ngày 6 tháng 1 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19625279 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/03|Tech News: 2020-03]] == <section begin="technews-2020-W03"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/03|Translations]] are available. '''Recent changes''' * You can no longer read Wikimedia wikis if your browser use very old [[:w:en:Transport Layer Security|TLS]]. This is because it is a security problem for everyone. It can lead to [[:w:en:Downgrade attack|downgrade attacks]]. Since 9 December you just see a warning. Soon the browser will not connect to the wikis at all. Most are users on Android systems older than 4.4. You can read the [[:wikitech:HTTPS/Browser Recommendations|browser recommendations]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T238038] * [[Special:LinkSearch|Special:LinkSearch]] has been moved from the "{{int:specialpages-group-redirects}}" section on [[Special:SpecialPages|Special:SpecialPages]] to the "{{int:specialpages-group-pages}}" section. [https://phabricator.wikimedia.org/T242146] '''Changes later this week''' *[[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Wikis can protect pages so that only some users can edit them. The standard protection levels are {{int:protect-level-autoconfirmed}} and {{int:Protect-level-sysop}}. If your wiki use more protection levels the technical name might be renamed for standardisation. This doesn't affect what users see. [https://phabricator.wikimedia.org/T230103] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.15|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 14 January. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 15 January. It will be on all wikis from 16 January ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * [[:wikitech:Nova Resource:Catgraph/Deepcat|Deepcat]] and [[:wikitech:Nova Resource:Catgraph|Catgraph]] will stop working. This will happen at the end of January. This is because you can now use the normal search function instead. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-January/092936.html] * You can use <code><nowiki><ref follow="…"></nowiki></code> to merge footnotes that follow each other. It is meant to be used for digitised books on Wikisource. If the order of the footnotes is wrong no error was shown but the bad <nowiki><ref></nowiki> was shown outside the <nowiki><references /></nowiki> list. This will change and you will see an error message instead. [https://phabricator.wikimedia.org/T240858] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/03|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W03"/> [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 18:39, ngày 13 tháng 1 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19702767 --> == Wiki Loves Folklore == [[File:WLL Subtitled Logo (transparent).svg|100px|right|frameless]] '''Hello Folks,''' Wiki Loves Love is back again in 2020 iteration as '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore|Wiki Loves Folklore]]''' from 1 February, 2020 - 29 February, 2020. Join us to celebrate the local cultural heritage of your region with the theme of folklore in the international photography contest at [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:UploadWizard&campaign=wllove Wikimedia Commons]. Images, videos and audios representing different forms of folk cultures and new forms of heritage that haven’t otherwise been documented so far are welcome submissions in Wiki Loves Folklore. Learn more about the contest at [[m:Wiki Loves Folklore|Meta-Wiki]] and [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore|Commons]]. '''Kind regards,'''<br/> [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore/International Team|'''Wiki Loves Folklore International Team''']]<br/> <small>&mdash;&nbsp;[[User:Tulsi Bhagat|<font color="black">'''Tulsi Bhagat'''</font>]] <small>([[Special:Contributions/Tulsi Bhagat|<font color="black">contribs</font>]] &#124; [[User talk:Tulsi Bhagat|<font color="black">talk</font>]])</small><br/> sent using [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 06:15, ngày 18 tháng 1 năm 2020 (UTC)</small> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Tulsi Bhagat@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tiven2240/wll&oldid=19716850 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/04|Tech News: 2020-04]] == <section begin="technews-2020-W04"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/04|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.16|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 21 January. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 22 January. It will be on all wikis from 23 January ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * There is a [[:m:Special:MyLanguage/IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|new suggestion]] for what to show when someone edits without registering an account. This is to give unregistered editors better privacy and make some anti-vandalism work go faster. You can [[:m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Improving tools|give feedback]]. * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] [[:mw:Special:MyLanguage/Manual:Pywikibot|Pywikibot]] is a Python [[:w:en:Library (computing)|library]] to automate work on wikis. It will no longer support [[:w:en:Python (programming language)|Python 2]]. Use the <code>python2</code> tag if you need to continue running Python 2 scripts. The Pywikibot team strongly recommends to migrate to Python 3. You can [[:phab:T242120|get help]] to do so. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/pywikibot/2020-January/009976.html] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] The weekly MediaWiki branch cut will soon become automated. The timing for this cut may change. You can discuss [[phab:T242446|in Phabricator]] if this affects you. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-January/092939.html] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] You can [[mw:Special:MyLanguage/Technical Community Newsletter/2020/January|read about]] coming technical events and mentoring interns. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/04|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W04"/> 19:41, ngày 20 tháng 1 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19732089 --> == Movement Learning and Leadership Development Project == Hello The Wikimedia Foundation’s Community Development team is seeking to learn more about the way volunteers learn and develop into the many different roles that exist in the movement. Our goal is to build a movement informed framework that provides shared clarity and outlines accessible pathways on how to grow and develop skills within the movement. To this end, we are looking to speak with you, our community to learn about your journey as a Wikimedia volunteer. Whether you joined yesterday or have been here from the very start, we want to hear about the many ways volunteers join and contribute to our movement. To learn more about the project, [[:m:special:MyLanguage/Movement Learning and Leadership Development Project|please visit the Meta page]]. If you are interested in participating in the project, please complete [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSegM07N1FK_s0VUECM61AlWOthwdn5zQOlVsa2vaKcx13BwZg/viewform?usp=sf_link this simple Google form]. Although we may not be able to speak to everyone who expresses interest, we encourage you to complete this short form if you are interested in participating! -- [[user:LMiranda (WMF)|LMiranda (WMF)]] ([[user talk:LMiranda (WMF)|talk]]) 19:01, ngày 22 tháng 1 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Trizek_(WMF)/sandbox/temp_MassMessage_list&oldid=19738989 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/05|Tech News: 2020-05]] == <section begin="technews-2020-W05"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/05|Translations]] are available. '''Problems''' * Some mobile diffs have problems. A couple of buttons are not shown. Structured data diffs on Commons are confusing. The developers are working on fixing it. [https://phabricator.wikimedia.org/T242310][https://phabricator.wikimedia.org/T243235] * Administrators on wikis that use [[mw:Special:MyLanguage/Structured Discussions|Structured Discussions]] can't move discussion pages. This is a bug. The developers are working on fixing it. [https://phabricator.wikimedia.org/T231783] '''Changes later this week''' * There is no new MediaWiki version this week. '''Future changes''' * There is JavaScript code on Special:Undelete for administrators that makes it possible to automatically select multiple checkboxes by holding the "Shift" key and clicking. This code is also loaded by accident on other special pages and on articles. This makes pages slower to load. This will be fixed. If you know of other special pages where this is useful please tell the developers at [[phab:T232688]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/05|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W05"/> 18:52, ngày 27 tháng 1 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19732089 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/06|Tech News: 2020-06]] == <section begin="technews-2020-W06"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/06|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.18|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 4 February. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 5 February. It will be on all wikis from 6 February ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/06|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W06"/> 20:04, ngày 3 tháng 2 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19732089 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/07|Tech News: 2020-07]] == <section begin="technews-2020-W07"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/07|Translations]] are available. '''Recent changes''' * There is a new version of the [[:c:Special:MyLanguage/Commons:Mobile app|Wikimedia Commons app]] for Android. It should fix the failed uploads problem. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-February/093042.html] '''Problems''' * There was a problem with the new MediaWiki version last week. It deleted some messages by accident. The new version was late because it was stopped to fix things. [https://phabricator.wikimedia.org/T233866] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] The [[mw:Special:MyLanguage/API:Main page|MediaWiki action API]] is used by various tools like bots and gadgets. Some error codes will change. Some parameter values that do not follow the standard will no longer work. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-February/093048.html] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.19|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 11 February. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 12 February. It will be on all wikis from 13 February ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/07|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W07"/> 19:09, ngày 10 tháng 2 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19795492 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/08|Tech News: 2020-08]] == <section begin="technews-2020-W08"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/08|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Pages on Wikidata and Commons now load faster. You can read more about [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Performance Team/Page load performance|page load performance]]. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikidata/2020-February/013827.html][https://www.mediawiki.org/wiki/ResourceLoader/Developing_with_ResourceLoader] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.20|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 18 February. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 19 February. It will be on all wikis from 20 February ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/08|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W08"/> 16:16, ngày 17 tháng 2 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19795492 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/09|Tech News: 2020-09]] == <section begin="technews-2020-W09"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/09|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.21|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 25 February. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 26 February. It will be on all wikis from 27 February ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * There will be a [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/replying|reply button]] after each post on a talk page if you want one. This will soon be a beta feature on the Arabic, French, Dutch and Hungarian Wikipedias. You will have to turn it on if you want to use it. It will come to more wikis later. You can [https://en.wikipedia.beta.wmflabs.org/wiki/Talk:Cats test the reply button]. It was briefly shown earlier than planned by mistake on the four first wikis last week. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/09|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W09"/> 20:59, ngày 24 tháng 2 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19795492 --> == Additional interface for edit conflicts on talk pages == ''Sorry, for writing this text in English. If you could help to translate it, it would be appreciated.'' You might know the new interface for edit conflicts (currently a beta feature). Now, Wikimedia Germany is designing an additional interface to solve edit conflicts on talk pages. This interface is shown to you when you write on a discussion page and another person writes a discussion post in the same line and saves it before you do. With this additional editing conflict interface you can adjust the order of the comments and edit your comment. We are inviting everyone to have a look at [[m:WMDE Technical Wishes/Edit Conflicts#Edit conflicts on talk pages|the planned feature]]. Let us know what you think on our [[mw:Help talk:Two Column Edit Conflict View|central feedback page]]! -- For the Technical Wishes Team: [[m:User:Max Klemm (WMDE)|Max Klemm (WMDE)]] 14:15, ngày 26 tháng 2 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Max Klemm (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=19845780 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/10|Tech News: 2020-10]] == <section begin="technews-2020-W10"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/10|Translations]] are available. '''Problems''' * Readers who were not logged in briefly saw the interface in a language decided by their browser. It should normally be in the language of the wiki. This happened for a short period of time last week. This was because of a bug. [https://phabricator.wikimedia.org/T246071] '''Changes later this week''' * If you forget your password you can ask for a new one to be sent to your email address. You need to know your email address or your username. You will now be able to choose that you need to enter both your email address and your username. This will be a preference. This is to get fewer password reset emails someone else asked for. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Tech/Password_Reset_Update] * When you asked for a new password you could see if the username didn't exist on [[Special:PasswordReset|Special:PasswordReset]]. Now the page will show the username you entered and tell you an email has been sent if the username exists. This is for better security. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Tech/Password_Reset_Update] * On [[Special:WhatLinksHere|Special:WhatLinksHere]] you can see what other pages link to a page. You can see if the link is from a redirect. You can now see which section the redirect links to. [https://phabricator.wikimedia.org/T103281] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.22|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 3 March. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 4 March. It will be on all wikis from 5 March ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * The developers are working on a [[:m:WMDE Technical Wishes/Edit Conflicts#Edit conflicts on talk pages|new interface]] to solve edit conflicts on talk pages. You can [[mw:Help talk:Two Column Edit Conflict View|give feedback]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T230231] * There is a [[:m:Abuse filter manager/vote|vote]] on the creation of a new user group called [[:m:Abuse filter manager|abuse filter manager]]. The vote runs from March 1 to March 31 on Meta. * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] <code>wgMFSpecialCaseMainPage</code> was used for the mobile site. It was deprecated in 2017. It will stop working in April. Wikis should see if they use it. If they do they should fix it. You can [[phab:T246401|read more and ask for help]]. This affects 183 wikis. There is a [[phab:T246401|list]]. [https://www.mediawiki.org/wiki/Mobile_Gateway/Mobile_homepage_formatting#MFSpecialCaseMainPage] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/10|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W10"/> 00:35, ngày 3 tháng 3 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19795492 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/11|Tech News: 2020-11]] == <section begin="technews-2020-W11"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/11|Translations]] are available. '''Recent changes''' * There is a new search word called <code>articletopic</code>. You can use it to search for articles on a specific topic. It is available on the Arabic, Czech, English and Vietnamese Wikipedias. It will come to more Wikipedias soon. [https://phabricator.wikimedia.org/T240559][https://www.mediawiki.org/wiki/ORES/Articletopic][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Search/articletopic] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.23|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 10 March. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 11 March. It will be on all wikis from 12 March ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * There is a plan for [[mw:Special:MyLanguage/New requirements for user signatures|new requirements for user signatures]]. You can [[mw:Talk:New requirements for user signatures|give feedback]]. * The [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps|Wikipedia Android app]] will do [[:mw:Wikimedia Apps/Team/Android/AppEditorTasks#Push Notifications for editors|push notifications]] if users want them. This could help you see for example when someone wrote on your talk page or your edit was reverted. This will come later this year. [https://phabricator.wikimedia.org/T146032] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/11|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W11"/> 17:14, ngày 9 tháng 3 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19795492 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/12|Tech News: 2020-12]] == <section begin="technews-2020-W12"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/12|Translations]] are available. '''Recent changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] There is a new [[:mw:Special:MyLanguage/API:Main page|API]] module for changing the content model of existing pages. Use <code>action=changecontentmodel</code> to specify the new model. You can read the [[:mw:Special:MyLanguage/API:ChangeContentModel|documentation on mediawiki.org]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T107174] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.24|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 17 March. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 18 March. It will be on all wikis from 19 March ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * If you edit a page at the same time as someone else you can get an edit conflict. There is [[:m:WMDE Technical Wishes/Edit Conflicts#Solution: Two Column Edit Conflict View|a new two-column interface]] to make it easier to solve this. It will soon be active by default on the German, Arabic, and Farsi Wikipedias. It will be on by default on more wikis within the next months. You will be able to opt out of the new interface. [https://phabricator.wikimedia.org/T139601][https://phabricator.wikimedia.org/T244863] * You can see [[:mw:Talk pages project/Updates#12 March 2020|a proposed design]] for replying to comments in an easier way. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/12|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W12"/> 21:18, ngày 16 tháng 3 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19795492 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/13|Tech News: 2020-13]] == <section begin="technews-2020-W13"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/13|Translations]] are available. '''Problems''' * Some development will be slower than planned. This is because of the [[:w:2019–20 coronavirus pandemic|current pandemic]]. You can see [[:wikitech:Deployments/Covid-19|the new deployment guidelines]]. This is to avoid risks when some persons could be unavailable. * There was a problem when adding interwiki links. The tool you use to add interwiki links could suggest the wrong project to link to. This has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T247712][https://phabricator.wikimedia.org/T247562] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.25|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 24 March. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 25 March. It will be on all wikis from 26 March ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * There is [[mw:Growth|a project]] to make editing easier for newcomers. The developers are trying to understand what initiatives different Wikipedias have to welcome newcomers. They also want to know which templates are often used for maintenance activities. You can help this project by [[mw:Growth/March 2020 inventory|checking if your wiki's pages are listed on Wikidata]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/13|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W13"/> 17:05, ngày 23 tháng 3 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19795492 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/14|Tech News: 2020-14]] == <section begin="technews-2020-W14"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/14|Translations]] are available. '''Recent changes''' * The beta version of the [[:mw:Wikimedia Apps|Wikipedia app]] for Android can now help users [[:mw:Wikimedia Apps/Team/Android/AppEditorTasks#Suggested Edits 4.0 - Tag Commons images to improve search|add tags]] on Commons. These tags are called [[c:Commons:Depicts|depicts]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T239690] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.26|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 31 March. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 1 April. It will be on all wikis from 2 April ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * The video player will change to be simpler and more modern. The current beta feature will become the video player for everyone. The old player will be removed. [https://phabricator.wikimedia.org/T248418] * There is a project to make templates easier to use. The next few weeks the developers will present ideas on the [[:m:WMDE Technical Wishes/Templates|project page]]. You can watch that page if you are interested in giving feedback. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-March/093240.html] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/14|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W14"/> 17:24, ngày 30 tháng 3 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19939485 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/15|Tech News: 2020-15]] == <section begin="technews-2020-W15"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/15|Translations]] are available. '''Problems''' * There was a problem with user pages not being shown properly on desktop. This was because of a bug. It will soon be fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T248141] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.27|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 7 April. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 8 April. It will be on all wikis from 9 April ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * MediaWiki will use a newer version of [[:w:en:Unicode|Unicode]]. Some characters that did not have an upper case equivalent before do now. Titles beginning with one of these characters will be moved. A list of these titles can be seen [[phab:P10817|on Phabricator]]. The titles will be renamed by the user <code>Maintenance script</code>. This will start on 13 April 2020. You can rename them before this if you wish and the new title can be different from the one the script would rename it to. [https://phabricator.wikimedia.org/T219279] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/15|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W15"/> 19:01, ngày 6 tháng 4 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19961131 --> == Editing news 2020 #1 – Discussion tools == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> <em>[[m:VisualEditor/Newsletter/2020/April|Read this in another language]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Subscription list for this multilingual newsletter]]</em> [[File:TalkPages-Reply-v1.0.png|thumb|300px|alt=Screenshot showing what the Reply tool looks like|This early version of the Reply tool automatically signs and indents comments.]] The [[mw:Editing|Editing team]] has been working on [[mw:Talk pages project|the talk pages project]]. The goal of the talk pages project is to help contributors communicate on wiki more easily. This project is the result of the [[mw:Talk pages consultation 2019|Talk pages consultation 2019]]. [[File:TalkPages-Reply-v2.0.png|thumb|300px|alt=Reply tool improved with edit tool buttons|In a future update, the team plans to test a tool for easily linking to another user's name, a rich-text editing option, and other tools.]] The team is building a [[mw:Talk pages project/replying|new tool for replying]] to comments now. This early version can sign and indent comments automatically. <strong>Please [[mw:Talk pages project/replying/prototype testing#Reply%20version%201.0|test the new Reply tool]].</strong> *On 31 March 2020, the new {{Int:discussiontools-replylink}} tool was offered as a [[mw:Beta Feature|Beta Feature]] editors at four Wikipedias: [[w:ar:Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|Arabic]], [[w:nl:Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|Dutch]], [[w:fr:Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|French]], and [[w:hu:Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|Hungarian]]. If your community also wants early access to the new tool, contact [[User:Whatamidoing (WMF)]]. *The team is planning some upcoming changes. <strong>Please [[mw:Talk pages project/replying#Version%202.0|review the proposed design]] and share your thoughts on the talk page.</strong> The team will test features such as: **an easy way to mention another editor ("pinging"), **a rich-text visual editing option, and **other features identified through user testing or recommended by editors. To hear more about Editing Team updates, please add your name to the [[mw:Talk pages project#Get involved|<strong>"Get involved"</strong>]] section of the project page. You can also watch [[File:MediaWiki Vector skin blue star watchlist icon.svg|frameless|16px]] these pages: [[mw:Talk pages project|the main project page]], [[mw:Talk pages project/Updates|Updates]], [[mw:Talk pages project/replying|Replying]], and [[mw:Talk pages project/replying/prototype testing|User testing]]. – [[user:PPelberg (WMF)|PPelberg (WMF)]] ([[mw:User talk:PPelberg (WMF)|talk]]) & [[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] ([[mw:User talk:Whatamidoing (WMF)|talk]]) </div> 19:28, ngày 8 tháng 4 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Quiddity_(WMF)/sandbox3&oldid=19967063 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/16|Tech News: 2020-16]] == <section begin="technews-2020-W16"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/16|Translations]] are available. '''Recent changes''' * You can now use the <code>[[:mw:Help:CirrusSearch#Articletopic|articletopic]]</code> search word on all Wikipedias. It searches articles by topic. [https://phabricator.wikimedia.org/T240559] * You can see wiki tools in the new [https://tools.wmflabs.org/tools-gallery/ Tools Gallery]. [https://www.mediawiki.org/wiki/Technical_Community_Newsletter/2020/April] * You can see edits from the [[:wikitech:Help:Cloud Services Introduction|Wikimedia Cloud Services]] in a new [https://wmcs-edits.wmflabs.org/#wmcs-edits dashboard]. * When you use filters on a history page you sometimes don't see any edits. There is a text explaining this now. Before it was just empty. [https://phabricator.wikimedia.org/T227578] * There is a new [https://techblog.wikimedia.org/ Wikimedia Technical Blog]. [https://www.mediawiki.org/wiki/Wikimedia_technical_blog_editorial_guidelines] '''Problems''' * There was a problem with the Wikidata database last week. Some wikis went down for twenty minutes. Wikidata and other projects showed error messages. Interwiki links were not shown, some tools did not work and other problems. Some of this was fixed quickly. The developers are working on fixing the rest. [https://www.wikidata.org/w/index.php?title=Wikidata:Project_chat&oldid=1153486952#Update_about_the_database_breakage][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Incident_documentation/20200407-Wikidata%27s_wb_items_per_site_table_dropped][https://phabricator.wikimedia.org/T249565] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.28|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from April 14. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from April 15. It will be on all wikis from April 16 ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * Some graphs have not worked on mobile. This will soon be fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T133085] * The article tab on talk pages of redirects links to the target of the redirect. It could link to the redirect page itself instead. You can [[phab:T5324|leave feedback on this]]. * For pages using [[mw:Special:MyLanguage/Extension:SyntaxHighlight|syntax highlighting]], the use of the deprecated <code><nowiki><source></nowiki></code> tag, as well as the use of the deprecated <code>enclose</code> parameter, will add tracking categories. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/16|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W16"/> 15:30, ngày 13 tháng 4 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19961131 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/17|Tech News: 2020-17]] == <section begin="technews-2020-W17"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/17|Translations]] are available. '''Tech News''' * The next issue of Tech News will be sent out on 4 May 2020. '''Recent changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] The [[m:Small wiki toolkits|small wiki toolkits]] is to help smaller wikis that need technical skills. They can learn and share technical skills. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-April/093296.html] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Over-qualified CSS selectors in Wikimedia skins have been removed. <code>div#content</code> is now <code>.mw-body</code>. <code>div.portal</code> is now <code>.portal</code>. <code>div#footer</code> is now <code>#footer</code>. This is so the skins can use [[:w:en:HTML5|HTML5]] elements. If your gadgets or user styles used them you will have to update them. [https://phabricator.wikimedia.org/T248137] '''Changes later this week''' * There is no new MediaWiki version this week. '''Future changes''' * Some things on the wikis might look weird or not work in [[:w:en:Internet Explorer 8|Internet Explorer 8]] in the future. Internet Explorer 8 was replaced in 2011. [https://phabricator.wikimedia.org/T248061] * The font in the diffs will change. [https://phabricator.wikimedia.org/T250393] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.30|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 28 April next week. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 29 April next week. It will be on all wikis from 30 April next week ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/17|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W17"/> 18:44, ngày 20 tháng 4 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=19961131 --> == Technical maintenance planned == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> (Sorry for using English. {{int:please-translate}}.) A maintenance operation will be performed on Thursday 30th April at 05:00 AM UTC. It impacts all wikis and is supposed to last a few minutes. During this time, new translations may fail, and Notifications may not be delivered. For more details about the operation and on all impacted services, please check [[phab:T250733|on Phabricator]]. A banner will be displayed 30 minutes before the operation. Please help making your community aware of this maintenance operation. </div> [[user:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]], 18:01, ngày 27 tháng 4 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Trizek_(WMF)/sandbox/temp_MassMessage_list&oldid=20019118 --> == Reminder: Technical maintenance planed == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Sorry to use English. {{int:please-translate}}. This is a reminder of the message sent on Monday 27th April. A maintenance operation will be performed on Thursday 30th April at 05:00 AM UTC. It impacts all wikis and is supposed to last a few minutes. During this time, new translations may fail, and Notifications may not be delivered. For more details about the operation and on all impacted services, please check [[phab:T250733|on Phabricator]]. A banner will be displayed 30 minutes before the operation. Please help making your community aware of this maintenance operation. </div> [[user:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]] 15:13, ngày 29 tháng 4 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Trizek_(WMF)/sandbox/temp_MassMessage_list&oldid=20024829 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/19|Tech News: 2020-19]] == <section begin="technews-2020-W19"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/19|Translations]] are available. '''Problems''' * [[phab:T251153|Some wikis]] will be on read-only for a few minutes on 5 May. This will happen around [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20200505T05 05:00 UTC]. This is for database maintenance. [https://phabricator.wikimedia.org/T251153] * [[phab:T251157|Some wikis]] will be on read-only for a few minutes on 7 May. This will also affect [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CentralAuth|CentralAuth]]. This can for example affect global renames, password changes, changing or confirming your email address and logging in to new wikis. This will happen around [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20200507T05 05:00 UTC]. This is for database maintenance. [https://phabricator.wikimedia.org/T251157] '''Changes later this week''' * You can get a notification when someone links to a page you created. You can soon turn these notifications off for individual pages. [https://phabricator.wikimedia.org/T46787] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.31|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 5 May. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 6 May. It will be on all wikis from 7 May ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/19|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W19"/> 16:59, ngày 4 tháng 5 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20041690 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/20|Tech News: 2020-20]] == <section begin="technews-2020-W20"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/20|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Everyone can now import photos from [[w:en:Flickr|Flickr]] to Commons with the [[c:Special:UploadWizard|UploadWizard]]. Before this only autopatrollers on Commons could import photos from Flickr. [https://phabricator.wikimedia.org/T90004] '''Problems''' * [[phab:T251502|Commons]] will be on read-only for a few minutes on 12 May. This will happen around [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20200512T05 05:00 UTC]. This is for database maintenance. [https://phabricator.wikimedia.org/T251502] * [[phab:T251984|Several wikis including Wikidata]] will be on read-only for a few minutes on 19 May. This will happen around [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20200519T05 05:00 UTC]. English Wikipedia will be on read-only for a few minutes on 21 May [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20200521T05 05:00 UTC]. This is for database maintenance. [https://phabricator.wikimedia.org/T251984][https://phabricator.wikimedia.org/T251985] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.32|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 12 May. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 13 May. It will be on all wikis from 14 May ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] JavaScript scripts and gadgets can no longer check multiple keys at once via <code>mw.config.exists()</code> or <code>mw.user.tokens.exists()</code>. You can use <code>exists()</code> or <code>get()</code> to check one at a time instead. [https://phabricator.wikimedia.org/T251855] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/20|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W20"/> 20:40, ngày 11 tháng 5 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20078386 --> ==Ứng cử BQV để chống phá hoại== Xét thấy nhu cầu dự án này cần có người bảo quản, tuy không thường nhật nhưng có thể can thiệp khi xảy ra sự cố, tôi- ThiênĐế98, hành chính viên Wikipedia tiếng Việt ứng cử vị trí Bảo quản viên tạm quyền, hy vọng sẽ được cấp công cụ trong vòng 1 năm.[[Thành viên:ThiênĐế98|ThiênĐế98]] ([[Thảo luận Thành viên:ThiênĐế98|thảo luận]]) 00:27, ngày 17 tháng 5 năm 2020 (UTC) ==Đề cử BQV để chống phá hoại== === [[User:Thienhau2003]] === Sau khi có được sự thông báo về sự phá hoại ở nhiều Dự án Wiki tiếng Việt khác, nhận thấy sự việc phá hoại có thật và nghiêm trọng, cần có người quản lý. Với tư cách là một người có kinh nghiệm quản lý Wiki, cập nhật giao diện và bản mẫu. Hôm nay em xin được phép ứng cử làm BQV tại đây với mong muốn chống phá hoại tại Wiki cũng như muốn cập nhật, xóa lỗi tồn tại trong hệ thống bản mẫu và giao diện của các dự án này đang cực kỳ lỗi thời, cần được cập nhật. Qua đó giúp Wiki phát triển, kính mong các anh chị mọi người xem xét ạ. --[[Thành viên:Thienhau2003|Thienhau2003]] ([[Thảo luận Thành viên:Thienhau2003|thảo luận]]) 03:51, ngày 17 tháng 5 năm 2020 (UTC) #{{OK}} Đương lúc cần người--[[Thành viên:A|A]] ([[Thảo luận Thành viên:A|thảo luận]]) 06:47, ngày 17 tháng 5 năm 2020 (UTC) #{{OK}}[[Thành viên:Alphama|Alphama]] ([[Thảo luận Thành viên:Alphama|thảo luận]]) 13:50, ngày 17 tháng 5 năm 2020 (UTC) #{{OK}} Nếu {{ping|Thienhau2003}} ứng cử thì tôi hủy tự ứng cử phía trên của mình vậy. Chúc bạn sớm làm quen với công cụ này.[[Thành viên:ThiênĐế98|ThiênĐế98]] ([[Thảo luận Thành viên:ThiênĐế98|thảo luận]]) 02:23, ngày 19 tháng 5 năm 2020 (UTC) === [[User:JohnsonLee01]] === Tôi thường rảnh rỗi và hay qua lại các dự án khác nhau nên tôi tự ứng cử mình để chống phá hoại bên này Thân mến &ndash;&nbsp;[[User:JohnsonLee01|<span style="font-variant: small-caps;">Le Duc Anh</span>]]&nbsp;<sup>([[USER_talk:JohnsonLee01|💬]]|[[Đặc biệt:Đóng góp/JohnsonLee01|📝]])</sup> 05:12, ngày 17 tháng 5 năm 2020 (UTC) #{{OK}}--[[Thành viên:A|A]] ([[Thảo luận Thành viên:A|thảo luận]]) 06:48, ngày 17 tháng 5 năm 2020 (UTC) == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/21|Tech News: 2020-21]] == <section begin="technews-2020-W21"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/21|Translations]] are available. '''Recent changes''' * If you forget your password you can ask for a new one to be sent to your email address. You need to know your email address or your username. You can choose that you need to enter both your email address and your username. This is a preference. This is to get fewer password reset emails someone else asked for. This is now available on all Wikimedia wikis. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Tech/Password_Reset_Update#May_11,_2020][https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikimedia-l/2020-May/094804.html] '''Problems''' * There is a bug that creates problems for iPhone users with [[:w:en:IOS 13|iOS 13]] and [[w:en:Safari (web browser)|Safari]]. If you use an iPhone to read or edit Wikipedia and see bugs on the mobile site you can [[mw:Skin talk:Minerva Neue|report them]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T252223] * [[phab:T251984|Several wikis including Wikidata]] will be on read-only for a few minutes on 19 May. This will happen around [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20200519T05 05:00 UTC]. English Wikipedia will be on read-only for a few minutes on 21 May [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20200521T05 05:00 UTC]. This is for database maintenance. [https://phabricator.wikimedia.org/T251984][https://phabricator.wikimedia.org/T251985] '''Changes later this week''' * The [[:mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps|Wikipedia app]] for Android can let users [[:mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Android/AppEditorTasks#Suggested Edits 4.0 - Tag Commons images to improve search (to be released May 2020)|add]] [[c:Special:MyLanguage/Commons:Depicts|depicts]] on Commons. The beta version used [[:c:Special:MyLanguage/Commons:Structured data/Computer-aided tagging|computer-aided tagging]]. This was removed to get more specific depicts. [https://www.mediawiki.org/wiki/Wikimedia_Apps/Team/Android/AppEditorTasks#Suggested_Edits_4.0_-_Tag_Commons_images_to_improve_search_(to_be_released_May_2020)] * There is no new MediaWiki version this week. '''Future changes''' * [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Graph|Graphs]] will be [[:w:en:Rendering (computer graphics)|rendered]] in the reader's browser. This will use [[w:en:JavaScript|Javascript]]. Graphs will hopefully work better for everyone who uses Javascript. It will not work for users who don't use Javascript. This will not affect diagrams in image files. [https://phabricator.wikimedia.org/T236892] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Some CSS for the skins has been simplified. This affects <code>div#p-personal</code>, <code>div#p-navigation</code>, <code>div#p-interaction</code>, <code>div#p-tb</code>, <code>div#p-lang</code>, <code>div#p-namespaces</code>, <code>div#p-variants</code> and <code>div#footer</code>. They will have to remove <code>div</code>. You will have to update your gadgets, scripts or user styles. This is so we can use [[:w:en:HTML5|HTML5]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T252467] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Some CSS for [[mw:Skin:Vector|the Vector skin]] has been changed. This affects <code>#p-variants</code>, <code>#p-namespaces</code>, <code>#p-personal</code>, <code>#p-views</code> and <code>#p-cactions</code>. They can no longer use <code>> ul</code>. You might need to update your gadgets, scripts or user styles. [[phab:T252447|See how]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/21|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W21"/> 17:18, ngày 18 tháng 5 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20097719 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/22|Tech News: 2020-22]] == <section begin="technews-2020-W22"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/22|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * The visual editor will now work in the [[mw:Special:MyLanguage/Skin:Modern|Modern skin]]. The changes that needed to happen for this to work could cause problems for some scripts or gadgets. [https://phabricator.wikimedia.org/T177243] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.34|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from May 26. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from May 27. It will be on all wikis from May 28 ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/22|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W22"/> 14:17, ngày 25 tháng 5 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20097719 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/23|Tech News: 2020-23]] == <section begin="technews-2020-W23"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/23|Translations]] are available. '''Recent changes''' * There is a new beta version of the [[:c:Commons:Mobile app|Wikimedia Commons app]] for Android. It has a new zoom function when you look at images. It can also suggest places when you upload geotagged photos. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-May/093431.html] '''Problems''' * There was a problem with the Commons database on 27 May. Commons could not be edited for eight minutes. Because of this problem the database was moved. This caused another short read-only time on 29 May. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Incident_documentation/20200528-s4_(commonswiki)_on_read-only_for_8_minutes][https://phabricator.wikimedia.org/T253808][https://phabricator.wikimedia.org/T253825] * The [[mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector|Vector skin]] had a problem where you couldn't add links to the article in other languages. You couldn't see the section if there were no links to other languages already. It also removed [[mw:Special:MyLanguage/Content translation|content translation]] links and links to language settings. This has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T252800] '''Changes later this week''' * You can get a notification when someone links to a page you created. You can turn these notifications off for individual pages. You can soon turn them off also in the notifications you get. [https://phabricator.wikimedia.org/T46787] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.35|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 2 June. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 3 June. It will be on all wikis from 4 June ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/23|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W23"/> 22:30, ngày 1 tháng 6 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20097719 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/24|Tech News: 2020-24]] == <section begin="technews-2020-W24"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/24|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Some articles have tables that can be sorted in different ways. For example a list of countries can be sorted alphabetically but you can click on the size column to sort them by size. If you clicked on the column a second time it would sort the countries from the bottom to the top instead. A third click will now take you back to the original sorting. [https://phabricator.wikimedia.org/T226697] * [[mw:Special:MyLanguage/Help:Lint_errors/self-closed-tag|Self-closed tags]] now work as in the [[:w:en:HTML5|HTML5]] specifications. This means you should stop using some of them. <code><nowiki><b/></nowiki></code> is an example of a self-closed tag that won't work. <code>area, base, br, col, embed, hr, img, input, keygen, link, meta, param, source, track, wbr</code> can be self-closed. Pages with tags that should not be self-closed have been listed in [[:wikidata:Q25885956|a tracking category]] since 2016. They will be listed in [[Special:LintErrors/self-closed-tag]]. This doesn't affect <code><nowiki><references /></nowiki></code> or <code><nowiki><ref /></nowiki></code>. [https://phabricator.wikimedia.org/T134423] * There is a banner called <code>WikidataPageBanner</code>. It is for example used by the Wikivoyages, Wikimedia Russia and the Catalan, Basque, Galician and Turkish Wikipedias. It will now been seen by mobile visitors too. Before this it was only seen on desktop. The wikis should update instructions on <code>MediaWiki:Sitenotice</code> so that editors know to test and style for mobile too. [https://phabricator.wikimedia.org/T254534][https://phabricator.wikimedia.org/T254295] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] You can now edit [[m:Special:MyLanguage/MassMessage|MassMessage]] descriptions through the [[:w:en:Application programming interface|API]]. This is useful for tools and gadgets. [https://phabricator.wikimedia.org/T226929] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.36|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 9 June. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 10 June. It will be on all wikis from 11 June ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * A temporary fix helped wikis make their main pages more mobile friendly. This was in 2012. It has not been recommended since 2017. It will not work after 13 July. Wikis should use [[mw:Special:MyLanguage/Help:TemplateStyles|TemplateStyles]] instead. 118 wikis need to fix this. You can [[phab:T254287|read more and see if your wiki is affected]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T254287] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/24|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W24"/> 21:11, ngày 8 tháng 6 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20156263 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/25|Tech News: 2020-25]] == <section begin="technews-2020-W25"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/25|Translations]] are available. '''Recent changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] [[m:Toolforge|Toolforge]] hosts several tools created by the Wikimedia community like edit counters or enhanced editors. It is changing the domain from '''tools.wmflabs.org''' to '''toolforge.org'''. The routing scheme is moving from '''tools.wmflabs.org/toolname''' to '''toolname.toolforge.org'''. You can [[:wikitech:News/Toolforge.org|read the details]]. Tools that use OAuth will have to be updated to keep working. You can [[:wikitech:Help:Cloud_ Services Introduction|ask for help]]. '''Problems''' * There is a Wikidata item link in the sidebar on many pages. This disappeared for a couple of days for users who have the [[mw:Special:MyLanguage/Skin:MonoBook|Monobook]] skin. This was because of a bug. It has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T254485] * Editing, logging in and logging out didn't work properly for a short period of time last week. It was soon fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T255179] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.37|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 16 June. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 17 June. It will be on all wikis from 18 June ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] [[:mw:Special:MyLanguage/Manual:Pywikibot|Pywikibot]] is a Python [[:w:en:Library (computing)|library]] to automate work on wikis. It will not support [[:w:en:Python (programming language)|Python 2]] after the new version in July. Support for Python 3.4 and MediaWiki below 1.19 will also be dropped. You should migrate to Python 3. You can [[:phab:T242120|ask for help]]. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/pywikibot-announce/2020-June/000015.html] * The selectors <code>.menu</code> and <code>.vectorMenu</code> will no longer work in the [[mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector|Vector]] skin. This can affect gadgets and user scripts. <code>.menu</code> should be replaced by <code>ul</code>. <code>.vectorMenu</code> should be replaced by <code>.vector-menu</code>. [https://phabricator.wikimedia.org/T254797] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/25|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W25"/> 21:37, ngày 15 tháng 6 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20175854 --> == Editing news 2020 #2 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> <em>[[m:Special:MyLanguage/VisualEditor/Newsletter/2020/June|Read this in another language]] • [[m:Special:MyLanguage/VisualEditor/Newsletter|Subscription list for this multilingual newsletter]]</em> [[File:TalkPages-Reply-v2.0.png|alt=Mockup of the new reply feature, showing new editing tools|thumb|400x400px|The new features include a toolbar. [[mw:Talk:Talk pages project/replying|What do you think should be in the toolbar?]]]] This issue of the [[mw:Special:MyLanguage/Editing|Editing]] newsletter includes information the [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project|Talk pages project]], an effort to help contributors communicate on wiki more easily. * [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/replying|<strong>Reply tool</strong>]]: This is available as a Beta Feature at the four partner wikis (Arabic, Dutch, French, and Hungarian Wikipedias). The Beta Feature is called "{{int:discussiontools-preference-label}}". The Beta Feature will get [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/replying#Version%202.0|new features]] soon. The new features include writing comments in a new visual editing mode and pinging other users by typing <code>@</code>. You can [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/replying/prototype testing#Reply%20tool%20version%202.0|test the new features]] on the [[mw:Special:MyLanguage/Beta Cluster|Beta Cluster]] now. Some other wikis will have a chance to try the Beta Feature in the coming months. * [[mw:Special:MyLanguage/New requirements for user signatures|<strong>New requirements for user signatures</strong>]]: Soon, users will not be able to save invalid custom signatures in [[Special:Preferences]]. This will reduce signature spoofing, prevent page corruption, and make new talk page tools more reliable. Most editors will not be affected. * [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/New discussion|<strong>New discussion tool</strong>]]: The Editing team is beginning work on a simpler process for starting new discussions. You can [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/New discussion#Design|see the initial design on the project page]]. * [[m:Special:MyLanguage/Research:Usage of talk pages|<strong>Research on the use of talk pages</strong>]]: The Editing team worked with the [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Research|Wikimedia research team]] to study how talk pages help editors improve articles. We learned that new editors who use talk pages make more edits to the main namespace than new editors who don't use talk pages. – [[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] ([[User talk:Whatamidoing (WMF)|talk]]) </div> 20:36, ngày 17 tháng 6 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Trizek_(WMF)/sandbox/temp_MassMessage_list&oldid=20184676 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/26|Tech News: 2020-26]] == <section begin="technews-2020-W26"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/26|Translations]] are available. '''Problems''' * There are some [[mw:Special:MyLanguage/Growth|new tools]] to make it easier for newcomers to start editing. They are available on [https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/growthexperiments.dblist some wikis]. These wikis had a problem with the visual editor for a short period of time last week. This was because of a bug in the new tools. It was soon fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T255607] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Some user scripts and gadgets stopped working because of a change to [[:w:en:CSS|CSS]] selectors. <code>.vectorTabs</code> should be replaced with <code>.vector-menu-tabs</code> to fix this. [https://phabricator.wikimedia.org/T255718] '''Changes later this week''' * The developers are working on a [[:m:WMDE Technical Wishes/Edit Conflicts#Edit conflicts on talk pages|new interface]] to solve edit conflicts on talk pages. This will be released on 24 June. You can [[mw:mw:Help talk:Paragraph-based Edit Conflict Interface|give feedback]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T230231] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.38|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 23 June. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 24 June. It will be on all wikis from 25 June ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * A temporary fix helped wikis make their main pages more mobile friendly. This was in 2012. It has not been recommended since 2017. It will not work after 13 July. Wikis should use [[mw:Special:MyLanguage/Help:TemplateStyles|TemplateStyles]] instead. 91 wikis still need to fix this. You can [[phab:T254287|read more and see if your wiki is affected]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T254287] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/26|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W26"/> 18:48, ngày 22 tháng 6 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20204321 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/27|Tech News: 2020-27]] == <section begin="technews-2020-W27"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/27|Translations]] are available. '''Problems''' * Everyone was logged out. This was because a few users saw the wikis as if they were logged in to someone else's account. The problem should be fixed now. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-June/093543.html] * Some readers didn't see new edits to pages. If the page had been recently changed they saw an older version of the page instead. This only affected readers who were logged out. It lasted for ten days. It has been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T256444] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.39|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 30 June. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 1 July. It will be on all wikis from 1 July ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|]] The [[mw:Special:MyLanguage/Skin:Modern|Modern]] and [[mw:Special:MyLanguage/Skin:Monobook|Monobook]] skins use the ID <code>searchGoButton</code> for the go button. This is <code>searchButton</code> for [[mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector|Vector]]. To have the same ID for all skins it will change to <code>searchButton</code> in Monobook and Modern too. This will affect gadgets and user scripts. It will happen on 23 July. They should be updated to use <code>searchButton</code>. You can [[phab:T255953|read more and see a list of affected scripts]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/27|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W27"/> 16:30, ngày 29 tháng 6 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20228118 --> == Feedback on movement names == {{int:Hello}}. Apologies if you are not reading this message in your native language. {{int:please-translate}} if necessary. {{Int:Feedback-thanks-title}} There are a lot of conversations happening about the future of our movement names. We hope that you are part of these discussions and that your community is represented. Since 16 June, the Foundation Brand Team has been running a [https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_9G2dN7P0T7gPqpD survey] in 7 languages about [[m:Special:MyLanguage/Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals|3 naming options]]. There are also community members sharing concerns about renaming in a [[m:Special:MyLanguage/Community open letter on renaming|Community Open Letter]]. Our goal in this call for feedback is to hear from across the community, so we encourage you to participate in the survey, the open letter, or both. The survey will go through 7 July in all timezones. Input from the survey and discussions will be analyzed and published on Meta-Wiki. Thanks for thinking about the future of the movement, --[[:m:Talk:Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project|The Brand Project team]], 19:39, ngày 2 tháng 7 năm 2020 (UTC) ''Note: The survey is conducted via a third-party service, which may subject it to additional terms. For more information on privacy and data-handling, see the [[foundation:Special:MyLanguage/Naming Convention Proposals Movement Feedback Survey Privacy Statement|survey privacy statement]].'' <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Elitre_(WMF)/All_wikis_June_2020&oldid=20238769 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/28|Tech News: 2020-28]] == <section begin="technews-2020-W28"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/28|Translations]] are available. '''Problems''' * The [[mw:Special:MyLanguageExtension:Score|Score]] extension has been disabled for now. This is because of a security issue. It will work again as soon as the security issue has been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T257066] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.40|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 7 July. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 8 July. It will be on all wikis from 9 July ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * Abstract Wikipedia is a new Wikimedia project. It will collect language-independent information that can be easily read in different languages. It builds on Wikidata. The name is preliminary. You can [[m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia|read more]]. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-July/093571.html] * The [[mw:Wikimedia Apps/Team/iOS|iOS Wikipedia app]] developers are thinking about new experimental tools. If you use an iPhone you can help them by [[mw:Wikimedia Apps/Team/iOS/2020 survey|answering the survey]]. * Some [[mw:New requirements for user signatures#Outcome|rules for user signatures]] will soon be enforced. [[Special:LintErrors|Lint errors]] and invalid HTML will no longer be allowed in user signatures. Nested substitution will not be allowed. A link to your user page, user talk page or user contributions will be required. You can [https://signatures.toolforge.org/check check if your signature works with the new rules]. This is because the signatures can cause problems for tools or other text on the page. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/28|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W28"/> 20:18, ngày 6 tháng 7 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20251754 --> == Editing news 2020 #3 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"> == Tin tức Soạn thảo 2020 #3 == <em>[[m:VisualEditor/Newsletter/2020/July|Đọc bản tin này bằng ngôn ngữ khác]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Danh sách nhận bản tin đa ngôn ngữ này]]</em> [[File:50M@2x.png|thumb|alt=Ngôi sao màu vàng với dải băng xanh, và dòng chữ 50m (50 triệu)|Hơn <strong>50 triệu sửa đổi</strong> đã được thực hiện bằng trình soạn thảo trực quan trên máy tính để bàn.|400px]] Vào tháng này bảy năm trước, [[mw:Editing team|nhóm Soạn thảo]] đã phát hành trình soạn thảo trực quan đến phần lớn biên tập viên Wikipedia. Kể từ đó, các biên tập viên đã đạt được những mốc quan trọng sau: * Hơn <strong>50 triệu sửa đổi</strong> đã được thực hiện bằng trình soạn thảo trực quan trên máy tính để bàn. * Hơn <strong>2 triệu bài viết mới</strong> được tạo ra bằng trình soạn thảo trực quan. Hơn 600.000 trong số này được tạo ra vào năm 2019. * Trình soạn thảo trực quan <strong>ngày càng phổ biến</strong>. Tỷ lệ số sửa đổi bằng trình soạn thảo trực quan tăng lên theo từng năm kể từ khi nó được giới thiệu. * Vào năm 2019, <strong>35% số sửa đổi của những người mới tham gia</strong> (biên tập viên đã đăng nhập vào có dưới 99 sửa đổi) là bằng trình soạn thảo trực quan. Số phần trăm này <strong>tăng lên từng năm</strong>. * Gần <strong>5 triệu sửa đổi trên trang di động</strong> được thực hiện bằng trình soạn thảo trực quan. Phần lớn trong số này được thực hiện sau khi nhóm Soạn thảo bắt đầu cải tiến [[mw:Mobile visual editor|trình soạn thảo trực quan di động]] vào năm 2018. * Vào ngày 17 tháng 11 năm 2019, [https://discuss-space.wmflabs.org/t/first-edit-made-to-wikipedia-from-outer-space/2254 <strong>sửa đổi đầu tiên từ ngoài vũ trụ</strong>] đã được thực hiện bằng trình soạn thảo trực quan di động. 🚀 👩‍🚀 * Các biên tập viên đã thực hiện hơn <strong>7 triệu sửa đổi bằng trình soạn thảo mã wiki</strong>, trong đó bao gồm <strong>600.000 bài viết mới</strong>. [[mw:2017 wikitext editor|Trình soạn thảo mã wiki 2017]] là chế độ mã wiki có sẵn trong Trình soạn thảo trực quan. Bạn có thể [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|kích hoạt nó trong Cài đặt của mình]]. [[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] ([[User talk:Whatamidoing (WMF)|thảo luận]]) </div> 12:55, ngày 9 tháng 7 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=20232673 --> == Announcing a new wiki project! Welcome, Abstract Wikipedia == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"> === Thông báo một dự án wiki mới! Chào mừng tới Wikipedia trừu tượng === Xin chào tất cả các bạn, Tôi vinh dự được giới thiệu Wikipedia Trừu tượng, một dự án mới đã được Hội đồng quản trị Wikimedia Foundation nhất trí phê duyệt. Tóm tắt Wikipedia đề xuất một cách mới để tạo nội dung bách khoa toàn thư theo kiểu đa ngôn ngữ, cho phép nhiều người đóng góp và nhiều độc giả chia sẻ nhiều kiến thức hơn bằng nhiều ngôn ngữ hơn. Đó là một cách tiếp cận nhằm mục đích giúp hợp tác xuyên ngôn ngữ dễ dàng hơn trong các dự án của chúng ta, tăng tính bền vững của phong trào thông qua việc mở rộng quyền truy cập, cải thiện trải nghiệm người dùng cho tất cả các ngôn ngữ và đổi mới kiến thức miễn phí bằng cách kết nối một số điểm mạnh của phong trào của chúng ta để tạo ra một cái gì đó mới. Đây là dự án mới đầu tiên của chúng tôi trong hơn bảy năm. Tóm tắt Wikipedia đã được đệ trình như một đề xuất dự án của Denny Vrandečić vào tháng 5 năm 2020<ref>[[m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia|Abstract Wikipedia]]</ref> sau nhiều năm chuẩn bị và nghiên cứu, dẫn đến một kế hoạch chi tiết và thảo luận sôi nổi trong cộng đồng Wikimedia . Chúng tôi biết rằng năng lượng và sự sáng tạo của cộng đồng thường chạy theo các rào cản ngôn ngữ và thông tin có sẵn trong một ngôn ngữ có thể không chuyển sang ngôn ngữ khác Wikipedias. Wikipedia Trừu tượng dự định sẽ có ngoại hình và cảm nhận như một Wikipedia, nhưng xây dựng trên các mô hình khái niệm mạnh mẽ, độc lập với ngôn ngữ của Wikidata, với mục tiêu cho phép các tình nguyện viên tạo và duy trì các bài viết Wikipedia trên thế giới Wikimedia đa ngôn ngữ của chúng ta. Dự án sẽ cho phép các tình nguyện viên tập hợp các nguyên tắc cơ bản của một bài viết bằng cách sử dụng các từ và thực thể từ Wikidata. Do Wikidata sử dụng các mô hình khái niệm có nghĩa là phổ quát trên các ngôn ngữ, nên có thể sử dụng và mở rộng các khối kiến thức này để tạo mô hình cho các bài viết cũng có giá trị phổ quát. Sử dụng mã, các tình nguyện viên sẽ có thể dịch các bài viết trừu tượng này thành ngôn ngữ của họ. Nếu thành công, điều này cuối cùng có thể cho phép mọi người đọc về bất kỳ chủ đề nào trong Wikidata bằng ngôn ngữ của họ. Như bạn có thể tưởng tượng, công việc này sẽ đòi hỏi rất nhiều sự phát triển phần mềm và rất nhiều sự hợp tác giữa các Wikimedian. Để thực hiện nỗ lực này, Denny sẽ tham gia Quỹ với tư cách là nhân viên vào tháng 7 và lãnh đạo sáng kiến này. Bạn có thể biết Denny là người tạo ra Wikidata, một thành viên cộng đồng lâu năm, cựu nhân viên tại Wikimedia Deutschland và là cựu Ủy viên tại Wikimedia Foundation<ref>[[m:User:Denny|User:Denny]]</ref>. Chúng tôi rất vui mừng khi Denny sẽ mang các kỹ năng và chuyên môn của mình để làm việc trong dự án này cùng với các nhóm sản phẩm, công nghệ và các nhóm liên lạc cộng đồng. Điều quan trọng là phải thừa nhận rằng đây là một dự án thử nghiệm và mỗi cộng đồng Wikipedia có nhu cầu khác nhau. Dự án này có thể tạo ra cho một số cộng đồng lợi thế lớn. Các cộng đồng khác có thể tham gia ít hơn. Mọi cộng đồng Wikipedia ngôn ngữ sẽ được tự do lựa chọn và kiểm duyệt xem họ sẽ sử dụng nội dung từ dự án này như thế nào. Chúng tôi rất vui vì dự án wiki mới này có khả năng nâng cao công bằng kiến thức thông qua việc tăng khả năng tiếp cận kiến thức. Nó cũng mời chúng ta xem xét và tham gia với các câu hỏi quan trọng về cách thức và kiến thức được xây dựng bởi ai và bởi ai. Chúng tôi mong muốn được hợp tác với cộng đồng để suy nghĩ thông qua những câu hỏi quan trọng này. Có nhiều việc phải làm khi chúng tôi bắt đầu thiết kế một kế hoạch cho Wikipedia trừu tượng với sự cộng tác chặt chẽ với các cộng đồng của chúng tôi. Tôi khuyến khích bạn tham gia bằng cách truy cập trang dự án và tham gia danh sách gửi thư mới<ref>[[mail:abstract-wikipedia|Abstract Wikipedia mailing list]]</ref>. Chúng tôi nhận ra rằng Wikipedia trừu tượng là tham vọng, nhưng chúng tôi cũng nhận ra tiềm năng của nó. Chúng tôi mời tất cả các bạn tham gia cùng chúng tôi trên một con đường mới, chưa được khám phá. Thân mến, Katherine Maher (Executive Director, Wikimedia Foundation) <references/> </div> <small>Sent by [[:m:User:Elitre (WMF)]] 20:10, ngày 9 tháng 7 năm 2020 (UTC) - '''[[:m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/July 2020 announcement]]''' </small> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Elitre_(WMF)/All_wikis_June_2020&oldid=20265921 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/29|Tech News: 2020-29]] == <section begin="technews-2020-W29"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/29|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Users can [[mw:Extension:Thanks|thank]] others for their edits. [[mw:Extension:CheckUser|Checkusers]] can now see user data related to that action. This can help identify [[m:Special:MyLanguage/Sock puppetry|sock puppets]] who harass others using thanks. [https://phabricator.wikimedia.org/T252226] '''Problems''' * Everyone was logged out a couple of weeks ago to fix a security problem. The problem was not entirely fixed. Because of this everyone was logged out once again last week. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-June/093543.html][https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-ambassadors/2020-July/002327.html] '''Changes later this week''' * Wikis that are not for one specific language can [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Translate|translate]] pages. Sometimes parts of translations are outdated or missing. Outdated translations are marked with a <span style="background-color:#fdd">pink background</span>. Missing translations will also be marked in the future. This markup can sometimes break things. It can soon be disabled by using <code><translate nowrap></translate></code> on the source page. [https://phabricator.wikimedia.org/T256625] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.35/wmf.41|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 14 July. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 15 July. It will be on all wikis from 16 July ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Wikimedia code review plans to use [[:w:en:GitLab|GitLab]]. It would be hosted on Wikimedia servers. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-July/093577.html][https://www.mediawiki.org/wiki/Technical_Community_Newsletter/2020/July][https://www.mediawiki.org/wiki/Topic:Vpbt50rwxgb2r6qn][https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-July/093607.html] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/29|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W29"/> 16:29, ngày 13 tháng 7 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20278125 --> 6bcm03cimhzge0npt98l2hca3xp1sqe Martina Hingis 0 6990 51523 51478 2020-10-23T03:36:04Z YiFeiBot 5552 Bot: Di chuyển 3 liên kết ngôn ngữ đến [[d:|Wikidata]] tại [[d:q134720]] 51523 wikitext text/x-wiki [[File:DN-SP-98-03532.JPEG|thumb|right|Martina Hingis in 1997]] '''[[w:Martina Hingis|Martina Hingis]]''' (sinh ngày [[30 tháng 9]] năm [[1980]]), là một tay vợt chuyên nghiệp người Thụy Sĩ đã dành tổng cộng 209 tuần là số 1 thế giới. {{Sport-stub}} == Trích dẫn == * Cô ấy ở đây với bạn gái của mình. Cô ấy là một nửa của đàn ông. **[https://web.archive.org/web/20051027113109/http://www.iht.com/articles/1999/02/02/tennis.t_0.php International Herald Tribune, Thể thao] (1999) * Họ luôn có cái miệng lớn. Họ luôn nói rất nhiều. Nó đã xảy ra trước đây, vì vậy nó sẽ xảy ra một lần nữa. Tôi không thực sự lo lắng về điều đó. ** Về Serena và Venus Williams, [http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9400E4D8153AF930A3575AC0A96F958260&sec=&spon=&pagewanted=all U.S. OPEN; Serena Williams thắng trận đấu, sau đó thực hiện cú sút vào Hingis]. * Được màu đen chỉ giúp họ. Nhiều lần họ nhận được nhà tài trợ vì họ là người da đen. Và họ đã có rất nhiều lợi thế bởi vì họ luôn có thể nói, 'Đó là sự phân biệt chủng tộc'. Họ luôn có thể quay lại và nói, 'Bởi vì chúng ta là màu này, mọi thứ xảy ra. ** [https://web.archive.org/web/20110701141810/http://www.juliannemalveaux.com:80/affirm_action_adv.htm Julianne Malveaux về Kinh doanh và Kinh tế]. * Steffi đã có một số kết quả trong quá khứ, nhưng bây giờ nó là một trò chơi thể thao nhanh hơn, thể thao hơn so với khi cô ấy chơi .... Cô ấy đã già rồi. Thời gian của cô đã trôi qua. ** [http://www.nydailynews.com/archives/sports/long-road-back-graf-hopes-smashing-return-u-s-open-article-1.818475 Đường dài trở lại với Graf, hy vọng sẽ phá vỡ kỉ lục, U.S OPEN]. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Hingis, Martina}} [[Category:Người chơi tennis]] [[Category:Thụy Sĩ]] [[Category:Sinh 1980]] [[Category:Người còn sống]] hhmz52h5du5daouk7g26pusdxfw2c5v Bản mẫu:Sơ khai nhân vật thể thao 10 6991 54887 54886 2022-08-21T02:48:38Z MagicalNight97 11434 54887 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Tom Longboat.jpg | subject = | qualifier = về [[:Category:Nhân vật thể thao|'''nhân vật thể thao''']] | category = Sơ khai nhân vật thể thao }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai|Nhân vật thể thao]] </noinclude> sqzska9qcygb57mr2vi17w6xhn0a3j8 Bản mẫu:Sport-stub 10 6992 54959 50494 2022-08-23T22:58:01Z EmausBot 7143 Bot: Giải quyết đổi hướng kép đến [[Bản mẫu:Sơ khai nhân vật thể thao]] 54959 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Sơ khai nhân vật thể thao]] jbcpyvohx3gnubobwye7zx0zjcdzuzf Who Killed Who? 0 6993 55825 55760 2022-12-02T15:00:27Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Phim hoạt hình ngắn truyền thống]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55825 wikitext text/x-wiki {{italic title}} '''''Who Killed Who?''''' là một phim hoạt hình ngắn năm 1943 do hãng phim Metro-Goldwyn-Maye thực hiện phối hợp sản xuất và đạo diễn là Tex Avery. Phim hoạt hình là một nhại lại những câu chuyện về thể loại kịch và sử dụng nhiều sáo rỗng của thể loại sao cho bộ phim hài hước hơn. ==Hội thoại== :''[dòng đầu tiên]'' :'''[[w:Robert Emmett O'Connor|Robert Emmett O'Connor]]''': Chào buổi tối, quý bà và quý ông. Tối nay, qua phương tiện của phim hoạt hình, chúng tôi trình bày một bí ẩn giết người cô đọng từ hồ sơ tội phạm xác thực. Đó là mục đích chân thành của tôi trong việc vạch trần kẻ giết người tàn bạo trong vụ án kinh hoàng này để chứng minh cho bạn vượt ra khỏi sự nghi ngờ rằng tội ác không phải trả giá. Câu chuyện của chúng tôi mở ra vào một đêm tối và bão tố. <hr width="50%"/> :''[Thám tử đến ngay sau khi sát hại nạn nhân]'' :'''Thám tử''': Ai đã làm điều đó? Mọi người ở lại đây! :''[Khi đó ngồi trên ghế nhà hát đứng dậy và bắt đầu bỏ đi. Thám tử nhìn thấy anh ta và đánh anh ta bằng cây gậy bóng chày]'' :'''Thám tử''': Điều đó cũng phù hợp với bạn, bong bóng! <hr width="50%"/> :''[Khi cố gắng tìm ra kẻ giết người, thám tử nhấn một nút được đánh dấu "RING FOR SUSPECTS"; quản gia, nữ giúp việc và tài xế đều xuất hiện]'' :'''Thám tử''': Được rồi, một trong những chiếc cốc của bạn đã va phải cậu bé cũ? Người đã làm nó? :'''Butler, Maid và Chauffeur''': Ohhhh, bây giờ, '''BẠN KHÔNG''' muốn biết! ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Phim năm 1943]] [[Thể loại:Phim hoạt hình ngắn Mỹ]] [[Thể loại:Phim huyền bí]] [[Thể loại:Phim ngắn có cả người đóng và hoạt hình]] [[Thể loại:Phim của Tex Avery]] [[Thể loại:Phim hoạt hình ngắn truyền thống]] c4ixqui5502mlh42m24wcp09j4m53so Thể loại:Bản mẫu khóa 14 7002 54706 50506 2022-08-20T01:30:37Z MagicalNight97 11434 54706 wikitext text/x-wiki {{Template category|help=no}} {{protection templates}} Các bản mẫu này không có tác dụng bảo vệ. Chúng chỉ nên dùng ở các trang sau khi chúng đã được [[Wikiquote:Quy định khóa trang|khóa]] bởi một quản trị viên, và có thể được gỡ bỏ khi hết hạn khóa. <!--Categories--> <!--Other languages--> {{Commonscat|Protection templates}} [[Thể loại:Bản mẫu bảo quản Wikiquote]] [[Thể loại:Khóa trang|µ]] ddb02uirre6qp56s5i60dq1y23geo01 Bùi Xuân Phái 0 7006 50562 50561 2020-06-04T10:11:25Z JohnsonLee01 10046 /* Giới thiệu */ 50562 wikitext text/x-wiki Họa sĩ Bùi Xuân Phái (1/9/1920 – 24/6/1988) là một trong những họa sĩ hàng đầu của nền mỹ thuật Việt Nam và ngang tầm thế giới. Tên tuổi của ông gắn liền với các tác phẩm vẽ về Phố Phái hay còn gọi là Phố cổ Hà Nội. Những bức tranh của ông không chỉ nhận được sự yêu thích của người Việt Nam mà còn nhiều người nước ngoài. Họa sĩ [https://vi.wikipedia.org/wiki/B%C3%B9i_Xu%C3%A2n_Ph%C3%A1i Bùi Xuân Phái] cái tên quen thuộc của nền mỹ thuật Việt Nam. Ông còn là một trong những danh họa kinh điển, ngang tầm thế giới. Ông là người thổi hồn vào nền mỹ thuật hiện đại với tác phẩm nổi tiếng sống mãi với thời gian như “Phố Phái”. Dưới đây là những thông tin về tiểu sử, sự nghiệp và phong cách nghệ thuật độc đáo của danh họa tài hoa này. == Các ghi chú của ông == * Vẽ không phải là chép, không phải là đo cho đúng, ghi cho đúng, ghi cho chính xác... Nếu chỉ có thế thì mới là đang học vẽ, còn nếu muốn bước lên nữa, tiến tới ngưỡng cửa của nghệ thuật thì còn phải nhiều gian khổ rèn luyện lao động nghệ thuật thật sự... con đường sáng tác không dễ dàng, không có một lối tắt nào nếu anh muốn nhanh chóng để trở nên xuất chúng! Chỉ có một con đường rất là dài, rất là vất vả và cũng dễ thất bại, dau khổ. * Vẽ không phải là chép, không phải là đo cho đúng, ghi cho đúng, ghi cho chính xác... Nếu chỉ có thế thì mới là đang học vẽ, còn nếu muốn bước lên nữa, tiến tới ngưỡng cửa của nghệ thuật thì còn phải nhiều gian khổ rèn luyện lao động nghệ thuật thật sự... con đường sáng tác không dễ dàng, không có một lối tắt nào nếu anh muốn nhanh chóng để trở nên xuất chúng! Chỉ có một con đường rất là dài, rất là vất vả và cũng dễ thất bại, dau khổ. * Tìm cái đẹp qua thiên nhiên, hiểu kỹ thiên nhiên để thấy cái cốt lõi. Vẽ bịa là đi vào cái hời hợt, dễ dãi. * Đừng băn khoăn nhiều lúc vẽ. Đừng đặt ra một tiêu chuẩn gì về cái đẹp. Cứ vẽ như người không biết vẽ cũng được chứ sao? Mà lại khó nữa nếu lại cố tình làm ra không biết vẽ! Chính cái hồn nhiên mới đem lại cái tươi mát trong tranh. * Tôi không còn nghĩa gì về nghệ thuật nữa thì tôi mới tự do được mà vẽ. * Một thế giới riêng. Một cái nhìn riêng. Nghệ thuật làm người xem thú vị ở chỗ đó. * Vẽ giống người khác không có gì đáng chú ý vì đó là một “hoạ sĩ” không có gì. * Vượt lên trên những cái làm hỏng nghệ thuật. Nghĩ đến một sự nghiệp lớn lao của cả một đời nghệ thuật. Đừng để chính bản thân mình phải ân hận đã làm những bức tranh không ra gì, không đáng kể. Chính những bức tranh tồi, tranh dở, tranh xoàng sẽ làm hại uy tín của mình đó. * ... Cái đẹp tồn tại được có lẽ lúc nào nó cũng mới. * Không ngại gì làm đi làm lại để tìm ra cái hay hơn nâng mình lên, không hài lòng với những cái dễ dãi. Đừng sợ không được quần chúng thích mà đi tìm lối này lối nọ. Chính cái hay nhất của anh mới làm quần chúng thích được (Tôi không nói quần chúng ở mức độ kém) * ... Đừng gò bó – đừng lo không giống – đừng rụt rè. Vẽ hỏng thì bỏ đi, không sao cả. Càng vẽ nhiều càng nhiều kinh nghiệm. Đáng buốn khi người vẽ không nhìn thấy thất bại, thành công ở mức nào. Cần làm việc rất nghiêm túc và thoải mái. * Cứ vẽ đi, thiên nhiên là một nguồn cảm hứng vô tận. Đừng sợ không làm nổi, cứ là mình mà vẽ, bằng lòng với “tài năng” dù còn kém của mình. * Đúng, cái hồn nhiên trong tranh thật là dễ và cũng thật là khó! Hồn nhiên giả thì chán biết bao! Hãy vẽ với một tinh thần chân thật và thoải mái. Đừng làm bác học trong lúc vẽ, đừng làm nhà giáo trong lúc vẽ, đừng làm một học sinh làm bài trong lúc vẽ... không! Cứ tự do vẽ, vẽ hỏng thì xoá đi, vứt đi... vẽ khá thì giữ lại. * Không nên đi tìm cái “riêng” để tỏ ra mình có chất độc đáo. Rất dễ rơi vào con đường lập dị và hình thức. * Ai vẽ mà không muốn tranh của mình đẹp – nhưng điều đó có phải là dễ đâu. Ai thấy đẹp, ai thấy không đẹp? Lôi thôi lắm chứ! Cái chủ quan cũng dễ đánh lừa ngay cả bản thân người vẽ. * Có thể có những người rất chịu khó vẽ nhưng không có tâm hồn nghệ thuật thành ra họ chỉ giữ những kỹ thuật, những công thức, những luật lệ. Bởi thế tranh của họ dù có kỹ xảo đến mấy đi nữa thì vẫn cứ khô khan tầm thường. Những hoạ sĩ dân gian vẽ thường rất hồn nhiên và thoải mái. Họ không bị lúng túng bởi những khó khăn của kỹ thuật. * Văn là người thì vẽ cũng là người thôi, người làm sao thì vẽ làm nấy (thế nấy). Nếu cố tình bắt chước người khác thì cũng chỉ thành đồ giả thôi. Cần phải vẽ một cách chân thành. Không giả mạo, đừng vay mượn để che đậy cái... kém của mình mà cũng có người đi làm cái giả tầm thường, trong khi chính bản thân mình có cái hay thì lại không khai thác! Thế có đáng tiếc không cơ chứ! * Cái đẹp đến hay không đến là do người vẽ nhìn thấy. “Cái nhìn” cho hay để vẽ cho hay. Cả hai đều khó cả. Phải khổ công rèn luyện để bớt khó. * Đừng tiếc thì giờ mất đi cho một cái tranh, càng mất nhiều thì giờ, bức tranh càng xem được lâu. * Cứ cãi nhau về cái đẹp thì vô cùng thật! Nhưng thời gian, thời gian sẽ công bằng với những cái đẹp chưa được công nhận. == Nguồn == 0eknv4wia9jbrnludfpnsocskq9nlkx Wikiquote:Bảo quản viên giao diện 4 7011 55323 50550 2022-09-06T09:09:14Z MagicalNight97 11434 −[[Thể loại:Chính sách Wikiquote]]; −[[Thể loại:Chính sách cần mở rộng]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55323 wikitext text/x-wiki {{Quy định Wikiquote}} '''Bảo quản viên giao diện''' là những người dùng duy nhất có khả năng chỉnh sửa các trang CSS và JS của sitewide (như MediaWiki: Common.js, MediaWiki: Vector.css, các thông báo giao diện được hiểu là HTML thô hoặc các trang tiện ích được liệt kê trên [[Đặc biệt:Tiện ích]]) và các trang CSS/JS cá nhân của người dùng khác. Các trang JS và CSS được trình duyệt của trình soạn thảo và trình đọc wiki thực thi dưới dạng mã, có thể được sử dụng để thay đổi cách tạo nội dung, thay đổi hành vi của các trang hoặc thậm chí tạo ra các công cụ rất phức tạp. Chỉnh sửa CSS/JS được thực thi trong trình duyệt của người dùng khác là rất mạnh mẽ và có khả năng nguy hiểm trong tay người dùng độc hại. Bảo quản viên giao diện phải là người dùng cần nó, được cộng đồng tin cậy và tuân theo các thực hành bảo mật máy tính và mật khẩu cơ bản phổ biến (sử dụng mật khẩu mạnh, không sử dụng lại mật khẩu, sử dụng xác thực hai yếu tố nếu có thể, không cài đặt phần mềm nghi vấn nguồn gốc trên máy của bạn, sử dụng phần mềm chống vi-rút nếu đó là một điều tiêu chuẩn trong môi trường của bạn). Bảo quản viên và bảo quản viên giao diện có thể chỉnh sửa các trang không phải CSS cũng như JS trong không gian tên MediaWiki. (ví dụ: MediaWiki: Sidebar) == Áp dụng để trở thành một bảo quản viên giao diện == Để đăng ký quyền truy cập quản trị viên giao diện, hãy đăng ký tại [[Wikiquote:Yêu cầu quyền bảo quản viên giao diện]]. == Xem thêm == * [[Special:ListUsers/interface-admin|Danh sách bảo quản viên giao diện]] * [[Special:ListGroupRights#interface-admin|Quyền được đính kèm với bảo quản viên giao diện]] {{DEFAULTSORT:{{PAGENAME}}}} [[Category:Quyền thành viên]] [[Thể loại:Quyền truy cập của thành viên Wikiquote]] [[Thể loại:Quy định Wikiquote]] athud1yi6ef0nija0gm7vi2argfpf3w Thể loại:Quyền thành viên 14 7012 50537 2020-06-03T16:47:12Z JohnsonLee01 10046 Đã tạo trang trống 50537 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Wikiquote:Giám sát viên 4 7013 50542 50541 2020-06-03T16:50:46Z JohnsonLee01 10046 50542 wikitext text/x-wiki {{softredirect|Meta:Giám sát viên}} [[Category:Quyền thành viên]] [[simple:Wikiquote:Autoconfirmed users]] j4hnp0nmzp0hluno729btaxpcbybhoz Wikiquote:Thành viên được xác nhận 4 7014 50543 2020-06-03T16:51:02Z JohnsonLee01 10046 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{softredirect|Meta:Thành viên}} [[Category:Quyền thành viên]] [[simple:Wikiquote:Autoconfirmed users]]” 50543 wikitext text/x-wiki {{softredirect|Meta:Thành viên}} [[Category:Quyền thành viên]] [[simple:Wikiquote:Autoconfirmed users]] 2okyl69cenzmczmeqzm8pup4zo8kgpi Wikiquote:Người nhập trang 4 7015 50544 2020-06-03T16:52:08Z JohnsonLee01 10046 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{softredirect|Meta:Import}} [[Category:Quyền thành viên]] [[simple:Wikiquote:Autoconfirmed users]]” 50544 wikitext text/x-wiki {{softredirect|Meta:Import}} [[Category:Quyền thành viên]] [[simple:Wikiquote:Autoconfirmed users]] myv3i7aj1iq8ijecfdk91ry3cez7yxc Wikiquote:Người nhập trang giữa wiki 4 7016 50545 2020-06-03T16:52:51Z JohnsonLee01 10046 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{softredirect|Meta:Import}} [[Category:Quyền thành viên]] [[simple:Wikiquote:Autoconfirmed users]]” 50545 wikitext text/x-wiki {{softredirect|Meta:Import}} [[Category:Quyền thành viên]] [[simple:Wikiquote:Autoconfirmed users]] myv3i7aj1iq8ijecfdk91ry3cez7yxc Wikiquote:Hành chính viên 4 7017 50549 50548 2020-06-03T16:59:07Z JohnsonLee01 10046 50549 wikitext text/x-wiki {{Quy định Wikiquote}} [[Hình:Wikiquote bureaucrat.svg|100px|phải]] '''Hành chính viên''' có các đặc quyền khác xung quanh trong việc quản trị trực tiếp: để thúc đẩy người dùng quản trị viên hoặc tước quyền quản trị từ họ. Một Hành chính viên là một bảo quản viên giữ các đặc quyền bổ sung như sau: * Để quảng bá người dùng khác đến bảo quản viên hoặc hành chính viên. * Để thiết lập và xóa cờ bot khỏi tài khoản bot tự động. Xem [[m:Makebot]]. Các hành chính viên không thể loại bỏ quyền người dùng, ngoại trừ cờ bot. Việc loại bỏ các cờ khác phải được thực hiện bởi các tiếp viên. Tiếp viên có quyền làm điều này trên toàn cục (trên tất cả các dự án Wikimedia), tuy nhiên, họ nhất định tuân theo sự đồng thuận của mỗi cộng đồng của dự án. Tất cả các yêu cầu đối với người quản lý liên quan đến cờ phải được liệt kê trên [[m:Yêu cầu/Quyền truy cập]]. Tiếp viên, ngoài việc đổi tên toàn cầu, còn xử lý các yêu cầu thay đổi tên người dùng. [[Thể loại:Quyền truy cập của thành viên Wikiquote]] [[Thể loại:Quyền thành viên]] 0866qrvx4d4euuba3b7g48h3l2vws6h Cô gái tóc trắng 0 7020 50938 50573 2020-06-23T04:57:07Z Lee4112 10106 50938 wikitext text/x-wiki '''Cô gái tóc trắng''' là một tác phẩm văn học được tạo ra ở vùng giải phóng do Đảng Cộng sản Trung Quốc kiểm soát vào cuối Chiến tranh chống Nhật Bản. Trong cuộc Cách mạng Văn hóa ở Trung Quốc đại lục, sau đó nó đã được chuyển thể thành vở múa ba lê và trở thành một trong tám vở kịch kiểu mẫu. == Đoạn trích<ref>[http://www.yifan.net/yihe/novels/yangban/bmn.html Kịch bản vở kịch "White Hair Girl"]</ref> == *Clip "Gió Bắc thổi". :[Chỉ nữ. :[Hơi chậm, ngây thơ và đơn giản "Gió Bắc" ::Gió bắc (đó) thổi, bông tuyết (đó) nổi, ::Những bông tuyết (đó) rung rinh, và năm ấy đã đến. ::Những lọn tóc gió (đó) những bông tuyết, bên ngoài cánh cửa (đó), ::Gió đập cửa và mở. ::Tôi hy vọng bố sẽ về nhà sớm. ::Năm mới Hoài Nam Tây, ::Năm mới Hoài Nam Tây... :[Bầu trời phủ đầy lông ngỗng và tuyết nặng. *Clip "Cà vạt đầu đỏ". :[Nhảy đôi. :[Hơi nhanh và sống động "Buộc dây đầu đỏ" (Chỉ dành cho nữ) ::Những cô gái khác có hoa, ::Bố tôi không thể mua nó với ít tiền hơn. ::Kéo dây đầu đỏ hai chân, ::Buộc tôi lên. ::Này, buộc nó lên. (Tiếng Đức) :[Làm một sợi dây hình cà vạt. ::Những cô gái khác có hoa, ::Bố tôi không thể mua nó với ít tiền hơn. ::Kéo dây đầu đỏ hai chân, ::Buộc tôi lên. ::Này, buộc nó lên. == Tham khảo == 3s0nff7mm8vtkdfjnsc0gx3902ty93d Can đảm 0 7021 57643 56862 2024-02-16T02:28:41Z Như Gây Mê 13624 Như Gây Mê đã đổi [[Cam đảm]] thành [[Can đảm]] (đã tắt đổi hướng): Tiêu đề sai chính tả 56862 wikitext text/x-wiki '''Can đảm''', còn được gọi là '''dũng cảm''', là khả năng đối mặt với sợ hãi, đau đớn, nguy hiểm, không chắc chắn hoặc đe dọa. Nó có thể được chia thành "can đảm thể xác" khi đối mặt với nỗi đau thể xác, khó khăn và đe dọa tử vong và "can đảm đạo đức" khi đối mặt với sự xấu hổ, tai tiếng và chán nản. == Trích dẫn == * Đây là niềm tự hào, niềm tự hào xếp hạng và sự kiêu căng của tâm hồn : Tôi nghĩ người La Mã gọi đó là chủ nghĩa khắc kỷ. ** Joseph Addison, ''Cato, A Tragedy'' (1713), Act I, cảnh 4. * Linh hồn, được bảo đảm trong sự tồn tại của cô, mỉm cười với con dao găm được vẽ và bất chấp quan điểm của nó. ** Joseph Addison, ''Cato, A Tragedy'' (1713), Act V, cảnh 1. * '''Không có lòng can đảm, chúng ta không thể thực hành bất kỳ đức tính nào khác với sự nhất quán. Chúng ta không thể tử tế, chân thật, nhân hậu, rộng lượng hay trung thực.''' ** Maya Angelou, như được trích dẫn tại ''Hoa Kỳ ngày nay'' (5 tháng 3 năm 1988) ** Biến thể: ** '''Can đảm là điều quan trọng nhất trong tất cả các đức tính, bởi vì không có lòng can đảm, bạn không thể thực hành bất kỳ đức tính nào khác một cách nhất quán. Bạn có thể thực hành bất kỳ đức tính thất thường, nhưng không có gì nhất quán mà không có lòng can đảm.''' *** Như được trích dẫn trong ''Diversity: Leaders Not Nhãn'' (2006) của Stedman Graham, tr. 224. * '''Chúng tôi, không quen với sự can đảmlưu vong từ niềm vuisống cuộn mình trong vỏ bọc của sự cô đơncho đến khi tình yêu rời khỏi ngôi đền thánh cao của nóvà đi vào tầm nhìn của chúng tôiđể giải phóng chúng tôi vào cuộc sống.''' ** Maya Angelou, trong ''A Brave and Startling Truth'' (1995). * '''Can đảm là phép màu biến giấc mơ thành hiện thực.''' ** Aster và Richter Abend trong ''Tales of Symphonia: Dawn of the New World''. * Can đảm là một ý nghĩa liên quan đến sợ hãi và tự tin. ** Aristotle, ''Nic gastean Ethics'' 3.6 (1094 AD). * '''Sự can đảm thực sự có rất ít liên quan đến Anger, rằng luôn có sự nghi ngờ mạnh mẽ nhất đối với nó, trong đó niềm đam mê này là cao nhất. Can đảm thực sự là mát mẻ và bình tĩnh.''' Những người dũng cảm nhất của Đàn ông có ít nhất là một kẻ bắt nạt tàn bạo; và trong thời gian nguy hiểm được tìm thấy thanh thản nhất, dễ chịu và miễn phí. Cơn thịnh nộ, chúng ta biết, có thể khiến một kẻ hèn nhát quên mình và chiến đấu. Nhưng những gì được thực hiện trong Fury, hay Anger, không bao giờ có thể được coi là tài khoản của Can đảm. ** Anthony Ashley-Cooper, Bá tước thứ 3 của Shaftesbury, ''Nhân vật của đàn ông, Cách cư xử, Ý kiến, Thời đại'' (1711), "Sensus Communis". * '''Người đàn ông dũng cảm không phải là người không cảm thấy sợ hãi,vì điều đó thật ngu ngốc và phi lý;Nhưng anh, người có tâm hồn cao thượng, nỗi sợ hãi của nó khuất phục,Và dũng cảm dám bản chất nguy hiểm thu nhỏ lại.''' ** Joanna Baillie, ''Bá tước Basil'' (1798), Act III, cảnh 1, dòng 151. * VC, theo tôi, có một vị trí trên tất cả các giải thưởng quốc gia khác. Đó là giải thưởng cao nhất cho sự hào hiệ)Mọi người nghĩ rằng Victoria Cross là một thứ gì đó đặc biệt, vì vậy bất cứ ai có VC đều phải ''là'' người đặc biệt. Và họ đúng. ** Tướng Sir Peter Edgar de la Cour de la Billière, trên bộ phim tài liệu năm 2003 của BBC ''The Victoria Cross: For Valor''. * Đi đến mép của vách đá và nhảy xuống. Xây dựng đôi cánh của bạn trên đường xuống. ** Ray Bradbury, ''Brown Daily Herald'' (24 tháng 3 năm 1995). * Câu hỏi ở nhà và trường học nên được quyết định trong ánh sáng của tương lai. Đó là một quá trình cứng rắn, nhưng không phải là thứ vật lý giả mà chúng ta gọi là cứng rắn. Các chàng trai và cô gái của chúng ta nên biết rằng loại bắt nạt, "khó khăn" giả, là người đầu tiên bị phá vỡ dưới ngọn lửa chiến đấu thực sự. Sự yên tĩnh, bình tĩnh, quyết đoán đã làm nên những người lính tốt nhất. Tại sao? Rõ ràng là kẻ bắt nạt là không an toàn trong chính mình - anh ta nổ tung để tăng cường lòng can đảm của chính mình. Trẻ em nên biết rằng. Họ nên được dạy để vặn lại kẻ bắt nạt, '''"Bạn là một kẻ hèn nhát hoặc bạn sẽ không gây ồn ào về việc dũng cảm. Người đàn ông thực sự dũng cảm chỉ đơn giản là hành động dũng cảm - anh ta không cần phải nói về điều đó."''' ** Pearl S. Buck, ''Những gì nước Mỹ có nghĩa với tôi'' (1943), tr. 151-152 * Can đảm được đánh giá đúng về phẩm chất đầu tiên của con người, bởi vì, như đã nói, 'đó là phẩm chất đảm bảo cho tất cả những người khác.' ** Winston Churchill, ''Người đương thời vĩ đại'', "Alfonso XIII" (1937). * Có can đảm để suy nghĩ và hành động của riêng bạn. Và có can đảm để không vâng lời. ** ''Bravely Mặc định'' (2013), Sage Yulyana. * Bước đi với sự can đảm và dũng cảm. Tiếp tục làm việc để cải thiện loài người và thiết lập Con đường Chân lý. (Khải) Đấu tranh cho sự thật! Để đối mặt với cuộc sống, bạn phải có lòng can đảm lớn mỗi ngày. ** Haidakhan Babaji, ''Giáo lý của Babaji'', 16 tháng 1 năm 1983. * Bây giờ những người có lòng can đảm là cần thiết. Tốt hơn là chết, đối mặt với cuộc sống với lòng can đảm. Sống như một kẻ hèn nhát thật đáng xấu hổ - tốt hơn là kẻ hèn nhát đắm mình xuống sông. (…) Thức giấc! Nảy sinh! Hãy dũng cảm lên! ** Haidakhan Babaji, ''Giáo lý của Babaji'', ngày 5 tháng 7 năm 1983. * Khi một người đàn ông không sợ hãi, không một người đàn ông nào có thể chống lại anh ta trong trận chiến - hoặc là một trận chiến trong đời sống vật chất hoặc trong đời sống tinh thần. Anh ấy chiến thắng trong tất cả các trận chiến của cuộc sống. ** Haidakhan Babaji, ''Giáo lý của Babaji'', ngày 29 tháng 10 năm 1983. * '''Tất cả nghi ngờ là hèn nhát - tất cả niềm tin là dũng cảm.''' ** Edward Bulwer-Lytton, ''Vua Arthur'' (1848-9), Quyển XII, Chương XXVIII. * Sự can đảm của Pháp bắt nguồn từ sự phù phiếm - người Đức từ đờm - người Thổ Nhĩ Kỳ từ sự cuồng tín & thuốc phiện - người Tây Ban Nha từ niềm tự hào - tiếng Anh từ sự lạnh lùng - người Hà Lan từ sự cố chấp - người Nga từ sự vô cảm - nhưng người Ý từ sự tức giận. ** George Gordon Noel Byron (1788 Từ1824), nhà thơ người Anh. trong một lá thư gửi cho nhà xuất bản John Murray (1820). * Và mỗi người đứng đối diện với ánh sáng của thanh kiếm rút ra của mình, Sẵn sàng làm những gì một anh hùng có thể. ** Elizabeth Barrett Browning, ''Napoleon III ở Ý'' (1860), VIII. * Có những mùa, trong các vấn đề của con người, của cuộc cách mạng hướng nội và hướng ngoại, khi những chiều sâu mới dường như bị phá vỡ trong tâm hồn, khi những ham muốn mới được mở ra trong vô số, và một điều tốt đẹp mới và không xác định được khao khát. Có những khoảng thời gian... ''dám,'' là trí tuệ cao nhất. ** William Ellery Channing, ''Liên minh'' (1829). * Can đảm gần như là một mâu thuẫn trong điều khoản. Nó có nghĩa là một mong muốn mạnh mẽ để sống dưới hình thức sẵn sàng để chết. ** GK Chesterton, ''Chính thống giáo'', Chương 6 (1909). * '''Nó thường có thể được chú ý, những người càng kém đạo đức, họ càng thu mình lại từ những tiếng rít nhẹ của mùi không tôn nghiêm. Những người tốt là những người từ thiện nhất, tinh khiết là những người dũng cảm nhất.''' ** Dinah Craik, ''Suy nghĩ của phụ nữ về phụ nữ'' (1858), Ch. 11. * ''Nó đứng như một tòa tháp đứng yên, không bao giờ sụp đổĐỉnh để thổi gió.'' ** Hãy kiên định như một tòa tháp không uốn cong đỉnh cao của nó trước cú sốc của cơn bão. ** Dante Alighieri, ''Luyện ngục'' (đầu thế kỷ 14), V. 14. * '''Can đảm là chất lượng chính của lãnh đạo, trong tôi ý kiến, bất kể nó được thực hiện. Thông thường nó tiềm ẩn một số rủi ro - đặc biệt là trong các chủ trương mới.''' Can đảm để bắt đầu một cái gì đó và để giữ cho nó tiếp tục, tinh thần tiên phong và phiêu lưuđể thổi bùng những cách mới, thường, trong vùng đất cơ hội của chúng tôi. ** Walt Disney, như được trích dẫn trong ''The Disney Way Fieldbook'' (2000) của Bill Capodagli và Lynn Jackson, Act III: Dare, tr. 147. * Huýt sáo để giữ cho mình khỏi sợ hãi. ** John Dryden, ''Amphitryon'' (1690), Act III, cảnh 1. * Can đảm là cái giá mà cuộc sống ban hành để ban cho hòa bình. Linh hồn biết điều đó không, không biết giải thoát Từ những điều nhỏ nhặt; Biết không phải nỗi cô đơn cô đơn của nỗi sợ hãi, cũng không phải đỉnh núi nơi niềm vui cay đắng có thể nghe thấy Tiếng cánh. ** Amelia Earhart, ''Can đảm'' (1927). * Sự can đảm quyến rũ chúng ta, bởi vì nó chỉ ra rằng một người đàn ông yêu thích một ý tưởng tốt hơn tất cả mọi thứ trên thế giới, rằng anh ta không nghĩ đến giường của mình, cũng không phải bữa tối, cũng không phải tiền của mình, nhưng sẽ mạo hiểm tất cả để thực hiện ý nghĩ vô hình về tâm trí anh. ** Ralph Waldo Emerson, ''Tạp chí'', nhập cảnh vào năm 1859 (1909-1914). * Một phần lớn của lòng can đảm là sự can đảm đã làm điều đó trước đây. ** Ralph Waldo Emerson, "Văn hóa", ''Ứng xử của cuộc sống'' (1860). * 'Tis nói rằng sự can đảm là phổ biến, nhưng lòng tự trọng to lớn mà nó được tổ chức chứng tỏ nó là rất hiếm. Sức đề kháng của động vật, bản năng của động vật đực khi bị dồn vào đường cùng, không còn nghi ngờ gì nữa; nhưng bài báo thuần túy, can đảm bằng mắt, can đảm với hành vi, tự sở hữu ở miệng đại bác, vui vẻ trong sự tuân thủ cô đơn bên phải, là sự ban cho của các nhân vật cao cả. ** Ralph Waldo Emerson, "Can đảm", ''Xã hội và Cô đơn'' (1870). * Rõ ràng là không có bản chất riêng biệt gọi là lòng can đảm, không có cốc hoặc tế bào trong não, không có mạch trong tim có chứa giọt hoặc nguyên tử tạo ra hoặc ban cho đức tính này; nhưng đó là trạng thái đúng đắn hoặc lành mạnh của mỗi người đàn ông, khi anh ta có thể tự do làm điều đó theo hiến pháp để anh ta làm. ** Ralph Waldo Emerson, "Can đảm", ''Xã hội và Cô đơn''. * Sợ hãi. Bạn không thể giúp điều đó. Nhưng đừng sợ. Không có gì trong rừng sẽ làm tổn thương bạn trừ khi bạn góc nó, hoặc nó có mùi mà bạn sợ. Một con gấu hay một con nai cũng vậy, phải sợ một kẻ hèn nhát giống như một người đàn ông dũng cảm phải có. ** William Faulkner, chú gấu Bear trong ''bài tối thứ bảy'' (ngày 9 tháng 5 năm 1942). * Can đảm được định nghĩa là: khả năng đối mặt với nguy hiểm, khó khăn, không chắc chắn hoặc đau đớn mà không bị vượt qua bởi nỗi sợ hãi hoặc bị làm chệch hướng khỏi một hành động được lựa chọn. Nhiều nhà lãnh đạo thế giới ngày nay có lòng can đảm lớn: tôi tự hỏi... liệu chúng ta có tốt hơn với sự hèn nhát? ** [https://en.wikiquote.org/wiki/Joshua_Fernandez]Can đảm Joshua Fernandez. www.blogspot.com. * Mọi người nói về sự can đảm của niềm tin, nhưng trong cuộc sống thực tế, một nghĩa vụ của một người đàn ông đối với gia đình của anh ta có thể làm cho một khóa học cứng nhắc dường như là một sự nuông chiều ích kỷ của chính nghĩa của anh ta. ** F. Scott Fitzgerald, "Bốn ''nắm đấm'' ", ''Flappers và Philosophers'' (1920). * Cuộc sống đòi hỏi sự can đảm, hoặc nó không còn là sự sống. ** EM Forster, ''Pharos và Pharillon'', "Thơ ca của CP Cavafy" (1923). * Can đảm là của trái tim bằng cách phái sinh, và nó là tuyệt vời. Nhưng sợ là của linh hồn. ** Robert Frost, ''Một Masque of Mercy'' (1947). * Can đảm trong không khí trong việc giằng co đánh hơi Tốt hơn tất cả những bế tắc của một và ifs. ** Robert Frost, ''For John F. Kennedy Lễ nhậm chức của ông'' (1960). * Can đảm là rất quan trọng. Giống như một cơ bắp, nó được tăng cường bằng cách sử dụng. ** Ruth Gordon, ''L'Officiel'' (Mùa hè 1980). * Can đảm là truyền nhiễm. Khi một người đàn ông dũng cảm đứng lên, xương sống của người khác thường cứng lại. ** Billy Graham, "Một thời gian cho lòng can đảm đạo đức" Digest Digest (tháng 7 năm 1964). * Đó là khi tất cả chúng ta chơi an toàn, chúng ta tạo ra một thế giới bất an tối đa. Đó là khi tất cả chúng ta chơi an toàn rằng sự tử vong sẽ dẫn chúng ta đến sự diệt vong của chúng ta. Chỉ trong "bóng tối của lòng can đảm" mà phép thuật có thể bị phá vỡ. ** Dag Hammarskjöld, ''Người phục vụ Hòa bình: Tuyển tập các Bài phát biểu và Tuyên bố của Dag Hammarskjöld, Tổng thư ký Liên Hợp Quốc'' (1962), tr. 107. * '''Sư tử hèn nhát''' : Can đảm! Điều gì làm cho một vị vua ra khỏi một nô lệ? Lòng can đảm! Điều gì làm cho lá cờ trên cột buồm vẫy? Lòng can đảm! Điều gì làm cho con voi sạc chiếc ngà của mình trong màn sương mù, hay hoàng hôn mờ ảo? Điều gì làm cho xạ hương bảo vệ xạ hương của mình? Lòng can đảm! Điều gì làm cho nhân sư là kỳ quan thứ bảy? Lòng can đảm! Điều gì làm cho bình minh lên như sấm sét? Lòng can đảm! Điều gì làm cho Hottentot rất nóng? Điều gì đặt "vượn" trong quả mơ? Họ có gì mà tôi không có? '''Dorothy, Bù nhìn, Thợ rừng Tin''' : Can đảm! '''Sư tử hèn nhát''' : Bạn có thể nói lại lần nữa! Hunh! ** Yip Harburg, từ bộ phim ''Phù thủy xứ Oz'' (1939). * Can đảm là khả năng bỏ qua các lựa chọn của bạn. ** Tom Heehler, ''Từ điển đồng nghĩa'' (tháng 3 năm 2011). * Cuộc diễu hành của loài người đòi hỏi rằng những đỉnh cao xung quanh nó không ngừng bùng cháy với những bài học cao quý về lòng dũng cảm. Những hành động của lịch sử choáng váng táo bạo và tạo thành một trong những ánh sáng dẫn đường của con người. ** Victor Hugo, ''Les Misérable'' (1862). * Can đảm, trong tất cả các phẩm chất quốc gia, là bấp bênh nhất; bởi vì nó chỉ được sử dụng trong khoảng thời gian và bởi một số ít ở mọi quốc gia; trong khi công nghiệp, kiến ​​thức, văn minh, có thể được sử dụng liên tục và phổ biến, và trong một số lứa tuổi, có thể trở thành thói quen cho toàn dân. ** David Hume, ''Nhân vật quốc gia'', phần I, tiểu luận XXI (1758). * Winston Churchill nổi tiếng tuyên bố rằng trong tất cả các phẩm chất của con người, lòng can đảm là điều đáng quý nhất, bởi vì nó đảm bảo cho tất cả những người khác. Anh ấy đã đúng. Can đảm tinh thần can đảm Đạo đức sư tử là bạn đồng hành của lãnh đạo tuyệt vời. Không một chính trị gia nào có thể được coi là đặc biệt trừ khi anh ta hoặc cô ta có nó trong các thuổng. Và lịch sử thì sẽ có tiến bộ không có xã hội nếu không có sự hiện diện của con người cụ thể bất đồng và phá vỡ từ đàn -inspired nghi ngờ và lo sợ.... Tốt nhất, dũng cảm là tự hy sinh, phi bạo lực, khiêm tốn và dựa trên các nguyên tắc phổ quát - và vô cùng mạnh mẽ. Hãy suy nghĩ Mahatma Gandhi hoặcMartin Luther King Jr. Đáng tiếc, sự can đảm cũng rất hiếm: nghĩ lại Gandhi hoặc MLK. Và nguy hiểm: cả hai người đàn ông đều bị ám sát.... Hãy nhìn vào các chính trị gia ngày nay... muốn được xem là những nhà lãnh đạo độc ác của đất nước họ; mong muốn thổi phồng hình ảnh của họ bằng cách làm hại người di cư và người tị nạn, những người dễ bị tổn thương nhất trong xã hội. Nếu có can đảm trong đó, tôi không nhìn thấy nó. Lãnh đạo độc đoán, hoặc các nhà lãnh đạo được bầu nghiêng về nó, là những kẻ bắt nạt, lừa dối, hèn nhát ích kỷ. Nếu họ đang tăng số lượng là vì (ngoại trừ) nhiều chính trị gia khác tầm thường... tập trung vào hình ảnh của chính họ... quá sợ để đứng lên... Nếu chúng ta không thay đổi khóa học một cách nhanh chóng, chắc chắn chúng ta sẽ gặp phải một sự cố mà domino đầu tiên bị lật đổ đã kích hoạt một chuỗi các sự kiện không thể ngăn chặn sẽ đánh dấu sự kết thúc của thời đại chúng ta trên hành tinh nhỏ bé này... ** Zeid Ra'ad Al Hussein trong '''''các nhà lãnh đạo Cơ sở mang đến hy vọng tốt nhất cho một thế giới đầy rắc rối''', Nhà kinh tế'', (30 tháng 8 năm 2018) * Chúa tể của tôi, tôi không sợ hãi! ** Ishbi-Erra gửi Ibbi-Sin, ''Thư của Ishbi-Erra gửi Ibbi-Suen về việc mua ngũ cốc'', ''Thư từ của các vị vua của Ur'', thời kỳ Babylon cổ đại, ca. 1800-1600 BCE, tại Văn bản điện tử Corpus của văn học Sumer ; ngày ban đầu của thành phần và độ chính xác lịch sử của họ được tranh luận. * Can đảm là một phẩm chất rất cần thiết để duy trì đức tính, nó luôn được tôn trọng, ngay cả khi nó được liên kết với phó. ** Samuel Johnson, được trích dẫn trong James Boswell, ''Cuộc đời của Samuel Johnson'', ngày 11 tháng 6 năm 1784 (1791). * Sự non nớt là không thể sử dụng sự hiểu biết của một người mà không có sự hướng dẫn từ người khác. Sự non nớt này là tự áp đặt khi nguyên nhân của nó không phải là thiếu hiểu biết, mà là thiếu quyết tâm và can đảm để sử dụng nó mà không có hướng dẫn từ người khác. ''Sapere aude'' ! "Hãy can đảm sử dụng sự hiểu biết của riêng bạn!" - đó là phương châm của sự giác ngộ. ** Immanuel Kant, "Khai sáng là gì?" * Không coi thường sự can đảm với những người đàn ông đã chết, chúng ta không nên quên những hành động can đảm mà những người đàn ông - chẳng hạn như các đối tượng của cuốn sách này - đã sống. '''Sự can đảm của cuộc sống thường là một cảnh tượng ít kịch tính hơn sự can đảm của một khoảnh khắc cuối cùng; nhưng nó không kém một hỗn hợp tuyệt vời của chiến thắng và bi kịch. Một người đàn ông làm những gì anh ta phải chọn, bất chấp hậu quả cá nhân, bất chấp những trở ngại và nguy hiểm và áp lực, và đó là nền tảng của tất cả đạo đức của con người.''' ** John F. Kennedy, ''Hồ sơ về lòng can đảm'' (1956). * '''Điều thực sự quan trọng không phải là hành động dũng cảm hay dũng cảm ngay lập tức, mà là những người chịu đựng cuộc đấu tranh ngày này qua ngày khác - không phải là những người yêu nước ánh nắng mặt trời mà là những người sẵn sàng đứng vững trong một thời gian dài.''' ** John F. Kennedy, "Nhận xét tại Nhà Trắng cho các thành viên của quân đoàn Mỹ (70)," ngày 1 tháng 3 năm 1962, Giấy tờ công khai của các tổng thống: John F. Kennedy, 1962 * '''Trong bất kỳ lĩnh vực nào trong cuộc sống, người ta có thể gặp những thử thách của lòng can đảm, bất cứ điều gì có thể là sự hy sinh mà anh ta phải đối mặt nếu tuân theo lương tâm của mình - mất bạn bè, tài sản, sự hài lòng, thậm chí là lòng tự trọng của đồng loại - mỗi người đàn ông phải quyết định cho mình khóa học anh sẽ theo. Những câu chuyện về lòng can đảm trong quá khứ có thể định nghĩa thành phần đó - họ có thể dạy, họ có thể mang lại hy vọng, họ có thể cung cấp nguồn cảm hứng. Nhưng họ không thể cung cấp can đảm cho chính mình. Đối với điều này mỗi người đàn ông phải nhìn vào linh hồn của chính mình.''' ** John F. Kennedy, Phiên bản tưởng niệm 1964 về Hồ sơ về lòng can đảm, tr. 266 * Nó đòi hỏi sự can đảm để không đầu hàng chính mình trước những lời khuyên khéo léo hay từ bi của sự tuyệt vọng sẽ khiến một người đàn ông loại bỏ mình khỏi hàng ngũ của người sống; nhưng nó không tuân theo điều này mà mọi người huckster được vỗ béo và nuôi dưỡng sự tự tin có nhiều can đảm hơn người đàn ông mang đến sự tuyệt vọng. ** Søren Kierkegaard, "Trớ trêu như một khoảnh khắc thuần thục: Sự thật trớ trêu", pt. 2, ''Khái niệm về sự mỉa mai'' (1841). * Chiến thắng thuộc về những người có lòng can đảm! ** ''The King of Braves: Chung kết GaoGaiGar'' (2000), Guy Shishioh * Sự can đảm hoàn toàn và sự hèn nhát tuyệt đối là những điều cực đoan mà rất ít người đàn ông rơi vào. Không gian giữa rộng lớn chứa tất cả các loại trung gian và mức độ can đảm; và những điều này khác nhau nhiều như khuôn mặt của đàn ông hoặc sự hài hước của họ. ** François de La Rochefoucauld, Những câu ''châm ngôn và suy tư đạo đức'', không. 215 (1665-1678). * Can đảm hoàn hảo là làm mà không cần chứng kiến ​​những gì người ta sẽ có thể làm với thế giới đang nhìn. ** François de La Rochefoucauld, Những câu ''châm ngôn và suy tư đạo đức'', không. 216. * Tôi muốn bạn thấy sự can đảm thực sự là gì, thay vì có ý tưởng rằng sự can đảm là một người đàn ông với một khẩu súng trên tay. Đó là khi bạn biết bạn bị liếm trước khi bạn bắt đầu, nhưng dù sao bạn cũng bắt đầu và nhìn thấy nó qua bất kể điều gì. ** Harper Lee trong ''Giết con chim nhại'', Phần 1, Chương 11 (1960). * Can đảm không chỉ đơn giản là một trong những đức tính, mà là hình thức của mọi đức tính ở điểm kiểm tra. ** CS Lewis, được trích dẫn trong ''The Unquiet Grave'', pt. 3, Cyril Connolly (1944). * Đây là nghệ thuật của lòng can đảm: nhìn thấy mọi thứ như hiện tại và vẫn tin rằng chiến thắng không nằm ở những người tránh điều xấu, mà là những người nếm trải, trong nhận thức sống, từng giọt tốt. ** Victoria Lincoln, "Nghệ thuật can đảm", ''Vogue'' (ngày 1 tháng 10 năm 1952). * Can đảm là nấc thang mà tất cả các đức tính khác gắn kết. ** Clare Boothe Luce, ''Digest Digest'' (Tháng 5 năm 1979). * '''Tôi học được rằng sự can đảm không phải là sự thiếu vắng nỗi sợ hãi, mà là sự chiến thắng nó'''. Người đàn ông dũng cảm không phải là người không cảm thấy sợ hãi, mà là người chinh phục nỗi sợ hãi đó. ** Nelson Mandela, ''Long Walk to Freedom'' (1995). * "Một người đàn ông vẫn có thể dũng cảm nếu anh ta sợ?" "Đó là lần duy nhất một người đàn ông có thể dũng cảm." ** George RR Martin, ''Trò chơi'' vương quyền, Bran (I) EDBran và Ned * '''Nó đòi hỏi sự can đảm lớn hơn để bảo vệ tự do nội tâm, để tiếp tục hành trình hướng nội của một người vào các cõi mới, hơn là đứng vững vì tự do bên ngoài.''' Nó thường dễ dàng hơn để chơi liệt sĩ, vì nó là phát ban trong trận chiến. Lạ lùng như nó có vẻ, ổn định, tăng trưởng kiên nhẫn trong tự do có lẽ là nhiệm vụ khó khăn nhất trong tất cả, đòi hỏi sự can đảm lớn nhất. Do đó, nếu thuật ngữ "anh hùng" được sử dụng trong cuộc thảo luận này, thì nó không phải nói đến các hành vi đặc biệt của những người xuất sắc, mà là yếu tố anh hùng có khả năng ở mỗi người đàn ông. ** Rollo May, ''Tìm kiếm chính mình'' (1953), tr. 174. * '''Trong bất kỳ thời đại nào lòng can đảm là đức tính đơn giản cần thiết cho một con người để vượt qua con đường đá từ giai đoạn trứng nước đến khi trưởng thành của nhân cách. Nhưng trong một thời đại của sự lo lắng, một thời đại của đạo đức bầy đàn và sự cô lập cá nhân, sự can đảm là một điều kiện thiết yếu.''' Trong thời kỳ mà các công việc trong xã hội là những người hướng dẫn kiên định hơn, cá nhân được củng cố vững chắc hơn trong các cuộc khủng hoảng phát triển của mình; nhưng trong thời kỳ chuyển đổi như của chúng ta, cá nhân bị ném vào chính mình ở độ tuổi sớm hơn và trong một thời gian dài hơn. ** Rollo May, ''Tìm kiếm chính mình'' (1953), tr. 191. * '''Can đảm là khả năng đáp ứng sự lo lắng phát sinh khi một người đạt được tự do. Đó là sự sẵn sàng để phân biệt, để chuyển từ các lĩnh vực bảo vệ sự phụ thuộc của cha mẹ sang các cấp độ tự do và hội nhập mới.''' ** Rollo May, ''Tìm kiếm chính mình'' (1953), tr. 192. * '''Can đảm không phải là một đức tính của giá trị trong số các giá trị cá nhân khác như tình yêu hoặc lòng chung thủy. Nó là nền tảng làm nền tảng và mang lại thực tế cho tất cả các đức tính và giá trị cá nhân khác.''' Không có can đảm tình yêu của chúng tôi nhợt nhạt vào sự phụ thuộc đơn thuần. Không có can đảm lòng trung thành của chúng tôi trở thành tuân thủ. ** Rollo May, ''Sự can đảm để tạo ra'' (1975), Ch. 1: Sự can đảm để tạo ra, tr. 12. * '''Trong khi đó, lòng can đảm đạo đức là sự đúng sai, sự can đảm sáng tạo, ngược lại, là sự khám phá các hình thức mới, biểu tượng mới, mô hình mới mà xã hội mới có thể được xây dựng.''' ** Rollo May, ''Sự can đảm để tạo ra'' (1975), Ch. 1: Sự can đảm để tạo ra, tr. 21. * '''Chúa ban cho tôi sự thanh thảnđể chấp nhận những điều tôi không thể thay đổi,can đảm thay đổi những điều tôi có thểvà sự khôn ngoan để biết sự khác biệt.Một trong những hình thức phổ biến nhất.''' ** Reinhold Niebuhr ''Cầu nguyện thanh thản'' (khoảng 1942). * Lòng can đảm của tôi... tồn tại để nắm bắt tương lai! Tôi sẽ nắm lấy tương lai của mình vào tay của chính mình. Đó là những gì tôi mong muốn! Vì sự can đảm để tiếp tục tiến lên! ** Kai Ozu, được giải thích bởi Atsushi Hashimoto trong ''Mahou Sentai Magiranger'' (2005), được viết bởi Jun Maekawa, Naruhisa Arakawa, Michiko Yokote và Akatsuki Yamatoya * ''Gánh nặng của gánh nặng được làm sáng tỏ.'' ** Gánh nặng được sinh ra trở nên nhẹ nhàng. ** Ovid, ''và nữ'' (16 TCN), i 2. 10. * '''Can đảm là làm những gì bạn sợ làm.''' Không thể có can đảm trừ khi bạn sợ hãi. ** Eddie Rickenbacker, như trích dẫn trong ''Trích dẫn Unquote'' (1977) được biên soạn bởi Lloyd Cory, tr. 73. * Bạn có được sức mạnh, lòng can đảm và sự tự tin bằng mọi trải nghiệm mà bạn thực sự dừng lại để nhìn vào nỗi sợ hãi. Bạn có thể nói với chính mình, "Tôi đã sống qua nỗi kinh hoàng này. Tôi có thể mang theo thứ tiếp theo." Bạn phải làm những điều bạn nghĩ rằng bạn không thể làm. ** Eleanor Roosevelt, ''Bạn học bằng cách sống'' (1960). * '''Cần rất nhiều can đảm để đứng lên chống lại kẻ thù của bạn; nhưng rất nhiều để đứng lên với bạn bè của bạn...''' ** J.K Rowling, ''Harry Potter và hòn đá triết gia'' (Albus Dumbledore). * Nếu chúng ta mong muốn hành tinh của chúng ta trở nên quan trọng, có một vài thứ chúng ta có thể làm về nó. '''Chúng tôi làm cho thế giới của chúng tôi có ý nghĩa bằng sự can đảm của các câu hỏi của chúng tôi và bằng chiều sâu của câu trả lời của chúng tôi.''' ** Carl Sagan,, tr<span title="ctx_ver = Z39.88-2004 & rft_val_fmt = thông tin% 3Aofi% 2Ffmt% 3Akev% 3Amtx% 3Abook & rft.genre = book & rft.btitle = Cosl sid / en.wikipedia.org: Can đảm" class="Z3988"></span>. 193. * Đến một, đến tất cả! tảng đá này sẽ bay từ cơ sở vững chắc của nó, ngay khi tôi ** Walter Scott, ''Lady of the Lake'' (1810), Canto V, Stanza 10. * '''Vua Richard''' : Một con ngựa! Một con ngựa! Vương quốc của tôi cho một con ngựa! '''Catesby''' : Rút tiền, chúa ơi! Tôi sẽ giúp bạn một con ngựa. '''King Richard''' : Slave, tôi đã đặt cuộc đời mình vào một vai diễn, và tôi sẽ đứng trước nguy cơ của cái chết. ** William Shakespeare, ''Richard III'' (khoảng năm 1591), Act V, cảnh iv. * Bạn không được nghĩ rằng chúng ta được tạo ra từ những thứ quá béo và buồn tẻ. Chúng ta có thể để bộ râu của mình bị rung chuyển với nguy hiểm Và nghĩ rằng đó là trò tiêu khiển. ** William Shakespeare, ''Hamlet'' (1600-02), Act IV, cảnh 7, dòng 29. * Ôi, máu càng khuấy động Để đánh thức một con sư tử hơn là bắt đầu một con thỏ rừng! ** William Shakespeare, ''Henry IV'', Phần I (khoảng năm 1597), Act I, cảnh 3, dòng 198. * Con sâu nhỏ nhất sẽ bị giẫm đạp và chim bồ câu sẽ mổ để bảo vệ con cái của chúng. ** William Shakespeare, ''Henry VI'', Phần III (c. 1591), Act II, cảnh 2, dòng 17. * Tại sao, can đảm rồi! những gì không thể tránh được 'Twere yếu đuối trẻ con để than thở hoặc sợ hãi. ** William Shakespeare, ''Henry VI'', Phần III (c. 1591), Act V, cảnh 4, dòng 37. * Những kẻ hèn nhát chết nhiều lần trước khi chết; Các dũng sĩ không bao giờ nếm mùi của cái chết mà một lần. ** William Shakespeare, ''Julius Caesar'' (1599), Act II, cảnh 2. * Chúng ta thất bại! Nhưng hãy can đảm vào nơi gắn bó, và chúng ta sẽ không thất bại. ** William Shakespeare, ''Macbeth'' (1605), Act I, cảnh 7, dòng 59. * Tôi dám làm tất cả những gì có thể trở thành một người đàn ông; Ai dám làm nhiều hơn là không có. ** William Shakespeare, ''Macbeth'' (1605), Act I, cảnh 7. * Bao nhiêu bất ngờ, rất nhiều Chúng ta phải thức tỉnh nỗ lực phòng thủ; Đối với sự can đảm gắn kết với dịp. ** William Shakespeare, ''King John'' (1598), Act II, cảnh 1, dòng 80. * Thay đổi trí thông minh của bạn: đứng trong phòng thủ của riêng bạn; Hoặc giấu đầu của bạn như những kẻ hèn nhát, và do đó bay. ** William Shakespeare, ''Love's Labour's Lost'' (khoảng 1595-6), Act V, cảnh 2, dòng 85. * Anh ta đã tự mình vượt ra ngoài lời hứa của tuổi anh ta, đang làm, trong hình dáng của một con cừu, chiến công của một con sư tử. ** William Shakespeare, ''Phần nhiều về không có gì'' (1598-99), Act I, cảnh 1, dòng 13. * Điều dũng cảm Khi những người giận dữ với cơn thịnh nộ đồng cảm, Và, với một giọng điệu trong chính khóa, Retorts để theo đuổi vận may. ** William Shakespeare, ''Troilus và Cressida'' (khoảng 1602), Act I, cảnh 3, dòng 51. * Mọi công việc vĩ đại, mọi thành tựu lớn, đã được đưa vào biểu hiện thông qua việc nắm giữ tầm nhìn, và thường ngay trước thành tựu lớn, rõ ràng là thất bại và chán nản. ** Florence Scigs Shinn, từ cuốn sách ''Trò chơi cuộc sống (và Cách chơi) của cô (1925).'' * Sự can đảm thực sự khinh miệt Để trút bỏ sức mạnh của mình trong một cơn bão từ; Và, đối với người dũng cảm, hành động nói một mình. ** Tobias Smollett, ''The Reginf'' (1749), Act II, cảnh vii. * Sự rõ ràng về tinh thần là đứa con của lòng can đảm, không phải là cách khác. ** Nassim Nicholas Taleb, ''The Bed of Procrustes: Philphophical and Practice Aphorism'' (2010) Fooled by Randomness, tr.57. * Ai bắt đầu torrent của một thời đại đi xuống. ** James Thomson, ''The Seasons'', ''Summer'' (1727), dòng 1.516 * Can đảm là chống lại nỗi sợ hãi, làm chủ nỗi sợ hãi không phải sợ hãi. Ngoại trừ một sinh vật là một phần hèn nhát, không phải là một lời khen để nói rằng nó là dũng cảm; nó chỉ đơn thuần là một ứng dụng lỏng lẻo của từ này. Hãy xem xét bọ chét! - chắc chắn là người dũng cảm nhất trong tất cả các sinh vật của Thiên Chúa, nếu không biết gì về sự sợ hãi là sự can đảm. ** Mark Twain, ''Pudd'nhead Wilson'', Chương 12 (1894). * Tuy nhiên, sự can đảm thực sự được thể hiện bởi những người không chỉ theo xu hướng hoặc hiện trạng, nhưng những người đứng lên cho điều đó là đúng và thực sự chính đáng - và không quỳ xuống. ** Allen West, "Tôi muốn xem các cuộc biểu tình của cầu thủ bóng đá THÊM - KHÔNG ít hơn" (27 tháng 9 năm 2017) * Can đảm là một phẩm chất đạo đức; nó không phải là một món quà tự nhiên như một năng khiếu cho các trò chơi. Đó là một lựa chọn lạnh lùng giữa hai lựa chọn thay thế, quyết tâm cố định không bỏ; một hành động từ bỏ phải được thực hiện không chỉ một lần mà nhiều lần bằng sức mạnh của ý chí. ** Charles Wilson, ''Giải phẫu về lòng can đảm'' (1967). === ''Cyclopedia mới của trích dẫn thực tế'' === : <small>Trích dẫn được báo cáo trong ''Cyclopedia Of Practice trích dẫn'' (1922) ''của Hoyt'', tr. 142-44.</small> * Cậu học sinh, với chiếc cặp trong tay, huýt sáo lớn tiếng để lấy hết can đảm. ** Robert Blair, ''Ngôi mộ'', Phần I, dòng 58. * Một người không bao giờ quay lưng lại nhưng di chuyển vú về phía trước, Không bao giờ nghi ngờ mây sẽ tan, Không bao giờ mơ, mặc dù đúng là lo lắng, sai sẽ chiến thắng, Held chúng ta ngã lên, bị cản trở để bay tốt hơn, Ngủ để thức dậy. ** Robert Browning, ''Phần kết. Asolando.'' * Chúng tôi không chán nản, nhưng chúng tôi không thể hiểu những gì đang xảy ra với hàng xóm của chúng tôi. ** Joseph Chamberlain, bài phát biểu tại Southwick (ngày 15 tháng 1 năm 1906). * Một người đàn ông can đảm cũng tràn đầy niềm tin. ** Cicero, ''Tranh chấp Tusculan'', Quyển III, Chương VII. Bản dịch của Yonge. * Sự quyến rũ của những sự can đảm tốt nhất là chúng là những phát minh, nguồn cảm hứng, ánh sáng của thiên tài. ** Ralph Waldo Emerson, ''Xã hội và cô đơn'', Can đảm. * Can đảm, món quà cao nhất, khinh miệt uốn cong Có nghĩa là các thiết bị cho một kết thúc bẩn thỉu. Can đảm, một tia sáng độc lập từ ngai vàng sáng chói của Thiên đàng, nhờ đó linh hồn đứng lên, chiến thắng cao, một mình. Tuyệt vời trong chính nó, không ca ngợi đám đông, Trên tất cả các phó, nó khom lưng không được tự hào. Can đảm, thuộc tính hùng mạnh của sức mạnh ở trên, mà những người vĩ đại trong chiến tranh, là tình yêu vĩ đại. Mùa xuân của tất cả các hành động dũng cảm được ngồi ở đây, Khi những kẻ giả dối rút ra sự sinh ra bẩn thỉu của họ từ nỗi sợ hãi. ** George Farquhar, ''Tình yêu và một cái chai''. Một phần của sự cống hiến cho Chúa Hầu tước của Carmarthen. * Ngừng nước cạn vẫn chạy, nó sẽ nổi cơn thịnh nộ; giẫm lên một con sâu và nó sẽ biến ** Robert Greene, ''xứng đáng với trí tuệ''. * Rất ít người có đủ can đảm để xuất hiện tốt như họ thực sự. ** JC và AW Hare, ''Đoán sự thật''. * Đấu thầu bằng tay một cây tầm ma, và nó làm bạn đau đớn; Nắm bắt nó như một người đàn ông dũng khí, Và nó mềm như lụa vẫn còn. ** Aaron Hill, những ''câu thơ được viết trên một cửa sổ''. * Hỡi những người bạn, hãy là những người đàn ông và để cho trái tim của bạn trở nên mạnh mẽ, và đừng để chiến binh trong sức nóng của cuộc chiến Làm những gì có thể khiến anh ta xấu hổ trong mắt người khác; Đối với nhiều người thu mình lại vì xấu hổ thì an toàn hơn khi ngã xuống trong trận chiến, trong khi với những người chạy trốn thì không phải là vinh quang hay sự hối hận từ cái chết. ** Homer, ''The Iliad'', Book V, dòng 663. Bản dịch của Bryant. * ''Cả mục đích chính đáng và vững chắc, một người đàn ôngtôi không nổi giận với những công dân chỉ huy các biện pháp sai trái,Đó không phải là khuôn mặt của tên bạo chúa đang đe dọa,Với tâm trí làm rung chuyển những kẻ rắn rỏi.'' ** Người đàn ông chính trực và kiên quyết sẽ không bị di chuyển khỏi mục đích định cư của mình, hoặc bởi cơn thịnh nộ sai lầm của đồng bào, hoặc bởi các mối đe dọa của một bạo chúa đế quốc. ** Horace, ''Carmina'', III. 3. 1. * "Được in đậm!" cổng đầu tiên; "Hãy mạnh dạn, táo bạo và táo bạo hơn nữa", cổng thứ hai; "Đừng quá táo bạo!" cổng thứ ba. ** Dòng chữ trên Cổng Busyrane. * ''Người ta không thể trả lời cho lòng can đảm của một người khi người ta chưa bao giờ gặp nguy hiểm.'' ** Chúng ta không bao giờ có thể chắc chắn về lòng can đảm của mình cho đến khi chúng ta phải đối mặt với nguy hiểm. ** François de La Rochefoucauld, ''Bổ sung đầu tiên'', 42. * Viết trên cánh cửa của bạn câu nói khôn ngoan và cũ, "Hãy mạnh dạn! Hãy mạnh dạn!" và ở khắp mọi nơi, "Hãy mạnh dạn; Đừng quá táo bạo!" Tuy nhiên, tốt hơn là vượt quá khuyết điểm; tốt hơn là ít hơn; Tốt hơn như Hector trên cánh đồng chết, Than như một Paris quay đầu và bay. ** Henry Wadsworth Longfellow, ''chào chết''. * Gì! Có phải một tu sĩ, khan hiếm được biết đến bên ngoài phòng giam của anh ta, bu lông vươn xa của Front Rome và khinh bỉ cô ta? Brave Luther trả lời: "Có"; sấm sét đó đã khuấy động châu Âu và tước vương miện ba. ** James Russell Lowell, ''Tới WL Garrison'', Stanza 5. * Hãy vui lên: đó là tôi; đừng sợ. ** Matthew, XIV. 27. * Tôi lập luận không chống lại bàn tay hay ý chí của Thiên đàng, cũng không phải là một trái tim hay hy vọng; nhưng vẫn chịu đựng và bẻ lái ngay. ** John Milton, ''Sonnet'', ''To Cyriack Skinner''. * ''Tâm trí, tuy nhiên, là tất cả của cuộc sống con người.Anh ta cũng không có một sức mạnh cơ thể.'' ** Can đảm chinh phục tất cả mọi thứ: nó thậm chí còn mang lại sức mạnh cho cơ thể. ** Ovid, ''những lá thư từ Biển Đen'', 2. 7. 75. * ''Lông vũ không quan trọng đối với người bảo trợ, khách hàng, hoặc cẩn thận hơnđối với người đàn ông, mà không có gì trong vú là táo bạo.'' ** Không có vấn đề gì cho dù một người đàn ông được hỗ trợ bởi khách hàng quen hay khách hàng, nếu bản thân anh ta muốn can đảm. ** Plautus, ''Mostdlaria'', 2. 1. 64. * ''Phán đoán tốt trong một tình huống xấu, một nửa giải pháp.'' ** Can đảm trong nguy hiểm là một nửa trận chiến. ** Plautus, ''Ba Tư'', I. 5. 37. * ''Con bò đực có sừng của kẻ thù, không chỉ đánh vào lưỡi câu,Nó phải làm ngay lập tức, Màu sắc con cừu chiến đấu trở lại.'' ** Con bò không chỉ tấn công kẻ thù bằng sừng của nó, mà con cừu bị thương sẽ chiến đấu với kẻ tấn công. ** Sextus, ''Elegiæ'', 2. 5. 19. * Kẻ hèn nhát có thể sợ chết; nhưng can đảm mạnh mẽ, Thay vì sống trong hít, sẽ được đưa ra. ** Ngài Walter Raleigh, đêm trước khi chết. Cuộc sống của Raleigh ở Raleigh, tr. 157. * ''Đó là trong những nguy hiểm lớn mà chúng ta thấy sự can đảm lớn.'' ** Đó là trong những nguy hiểm lớn mà chúng ta thấy sự can đảm lớn. ** Jean-François Regnard, ''Người thừa kế''. * Hãy can đảm, và nếu bạn nản lòng, hãy khuyến khích sự hiện diện của các dạng tự nhiên khác nhau. ** Chúa Giêsu, được quy kết bởi Mary trong Bộ luật Berlin, ''Tin Mừng Mary'', Chương 4 [1] * Kitô giáo đưa ra những lý do để không sợ cái chết hoặc vũ trụ, và khi làm điều đó không dạy được đầy đủ đức tính can đảm. Sự khao khát đức tin tôn giáo phần lớn là kết quả của sự sợ hãi, những người ủng hộ đức tin có xu hướng nghĩ rằng một số loại sợ hãi không được coi thường. Trong suy nghĩ của tôi, họ bị nhầm lẫn nghiêm trọng. Cho phép bản thân giải trí những niềm tin dễ chịu như một biện pháp để tránh sợ hãi là không sống theo cách tốt nhất. Theo như tôn giáo làm cho sự hấp dẫn của nó đối với sự sợ hãi, thì nó đang hạ thấp phẩm giá con người. ** Bertrand Russell, ''Giáo dục và trật tự xã hội'' (1932), tr. 112. * ''Quyền lực có xu hướng đến các vì sao, nỗi sợ chết.'' ** Can đảm dẫn lên thiên đàng; sợ hãi, đến chết. ** Seneca the Younger, ''Hercules tæus'', LXXI. * Vận may có thể lấy đi của cải, nhưng không can đảm. ** Vận may có thể lấy đi của cải, nhưng không can đảm. ** Seneca the Younger, ''Medea'', CLXXVI. * ''Ei của sự nghiêm túc và trưởng thành,cho thấy trong mái tóc canute mạnh mẽ tươi.'' ** Grave là người đàn ông trong nhiều năm, về ngoại hình, về mặt ngôn từ, ổ khóa của anh ta màu xám, nhưng vẫn là màu xanh lá cây can đảm. ** Torquato Tasso, ''Jerusalem'', I. 53. * ''Rất nhiều ý chí chúng ta sẽ mang lại một tâm trí đồng đều.'' ** Bất cứ cơ hội nào sẽ mang lại, chúng ta sẽ chịu đựng sự bình tĩnh. ** Terence, ''Phonnio'' I. 2. 88. === ''Từ điển của những từ viết của những nhà văn xuất sắc'' (1895) === : <small>Báo giá báo cáo trong Josiah Hotchkiss Gilbert 's ''Dictionary of Đốt Words of Writers Brilliant'' (1895).</small> * Hãy dũng cảm lên. Được độc lập. Chỉ nhớ nơi mà sự can đảm và độc lập thực sự đến từ đâu. ** Phillips Brooks, tr. 165. * Đây là cách để trau dồi lòng can đảm: Thứ nhất, bằng cách đứng vững trên một số nguyên tắc có lương tâm, một số luật về nghĩa vụ. Tiếp theo, bằng cách trung thành với sự thật và ngay trong những dịp nhỏ và những sự kiện thông thường. Thứ ba, bằng cách tin vào Chúa để được giúp đỡ và quyền lực. ** James F. Clarke, tr. 166. * Lương tâm trong tâm hồn là gốc rễ của mọi sự can đảm thực sự. Nếu một người đàn ông sẽ dũng cảm, hãy để anh ta học cách tuân theo lương tâm của anh ta. ** James F. Clarke, tr. 167. * Một Kitô hữu xây dựng sự dũng cảm của mình trên một nền tảng tốt hơn chủ nghĩa khắc kỷ; anh ta hài lòng với mọi điều xảy ra, bởi vì anh ta biết điều đó không thể xảy ra trừ khi điều đó làm hài lòng Chúa trước tiên, và điều đó làm anh ta hài lòng nhất. ** Charles Caleb Colton, tr. 253. * Tham khảo danh dự của tôn giáo nhiều hơn, và an toàn cá nhân của bạn ít hơn. Có phải vì danh dự của tôn giáo (nghĩ rằng bạn) mà các Kitô hữu nên có tính thời sự như thỏ rừng để bắt đầu ở mọi âm thanh? ** John Flavel, tr. 166. * Chịu gánh nặng của bạn một cách nam tính. Các chàng trai ở trường, những chàng trai trẻ đã trao đổi tự do nam tính để kinh doanh nghiêm túc, - tất cả những người có nhiệm vụ phải làm, một công việc phải hoàn thành - chịu gánh nặng cho đến khi Chúa đưa ra tín hiệu cho nghỉ ngơi - cho đến khi công việc được hoàn thành, và kỳ nghỉ là khá kiếm được. ** James Hamilton, tr. 253. * Mỗi người đàn ông phải chịu gánh nặng của riêng mình, và thật tốt khi thấy bất kỳ ai cố gắng làm điều đó một cách nam tính; vác thập giá của anh ấy một cách dũng cảm, âm thầm, kiên nhẫn và theo cách khiến bạn hy vọng rằng anh ấy đã lấy hình mẫu của mình là người vĩ đại nhất trong tất cả những người đau khổ. ** James Hamilton, tr. 253. * Mang trái tim của bạn với sự dũng cảm thầm lặng, Đau khổ, nhưng hy vọng tất cả mọi thứ. ** Felicia Hemans, trang 253. * Có một con đường yên tĩnh khinh miệt cho tất cả những người sợ những cú đánh và tiếng kêu của các lực lượng đối lập. Không có chiến đấu danh dự cho một người đàn ông không sẵn sàng để quên rằng anh ta có một cái đầu bị đánh đập và một cái tên để được bespatter. Truth muốn không có nhà vô địch nào không sẵn sàng để bị tấn công vì cô. ** Josiah Gilbert Hà Lan, tr. 166. * Providence rõ ràng đã phong chức rằng con đường duy nhất phù hợp và cứu cánh cho con người trên trái đất là con đường kiên trì kiên cường - cuộc đấu tranh không ngừng nghỉ của sự tự chuẩn bị có chủ ý và sự phụ thuộc tích cực nhưng khiêm tốn vào sự trợ giúp của Thiên Chúa. ** Elias Lyman Magoon, tr. 253. * Trong toàn bộ phạm vi kinh nghiệm trần thế, không có phẩm chất nào hấp dẫn và ghen tị hơn sự can đảm đạo đức. Giống như ngọn núi đá nằm trên biển Ailen, người đàn ông sở hữu nguyên tắc này không bị lay chuyển bởi những đợt dâng trào băn khoăn và bốc khói dưới chân. Tuy nhiên, không giống như Ailsa Craig, anh ta nhạy cảm với mọi ảnh hưởng bất lợi - chiến đấu chống lại nó, và chiến thắng nó bằng một sức mạnh từ ngai vàng của Thiên Chúa, và tràn ngập toàn bộ con người anh ta. ** John McClellan Holmes, tr. 165. * Bất cứ khi nào bạn làm những gì là thánh, hãy vui lên, biết rằng chính Chúa tham gia với lòng can đảm chính đáng. ** Menander, p. 167. * Điều chúng ta muốn là những người đàn ông có một chút can đảm để đứng lên vì Chúa Kitô. Khi Kitô giáo thức dậy, và mọi đứa trẻ thuộc về Chúa sẵn sàng nói thay cho Ngài, sẵn sàng làm việc cho Ngài, và nếu cần, sẵn sàng chết vì Ngài, thì Kitô giáo sẽ tiến lên, và chúng ta sẽ thấy công việc của Chúa thịnh vượng. ** Dwight L. Tâm trạng, tr. 166. * Làm một hành động xấu xa là có cơ sở; để làm một hành động tốt mà không gây nguy hiểm là đủ phổ biến; nhưng đó là một phần của một người đàn ông tốt để làm những việc vĩ đại và cao quý, mặc dù anh ta mạo hiểm mọi thứ. ** Plutarch, tr. 166. * Bạn thân mến của tôi, mạo hiểm để đón gió trên khuôn mặt của bạn cho Chúa Kitô. ** Samuel Rutherford, tr. 165. * Không được ném xuống. Nếu anh em thấy Ngài đang đứng trên bờ, đưa tay ra đón bạn về đất liền, anh sẽ lội qua, không chỉ qua một biển sai trái, mà qua chính địa ngục để ở bên anh. ** Samuel Rutherford, tr. 253. * Những trái tim tốt nhất là những người dũng cảm nhất. ** Laurence Sterne, tr. 166. jrr2ixzpwkgwcuqz2nbjgoobzhq3sh7 Tục ngữ về quan hệ ứng xử 0 7039 51896 51894 2020-12-16T05:55:33Z Doraemonluonbentoi 10420 51896 wikitext text/x-wiki '''Ăn quả nhớ kẻ trồng cây''' '''Lời nói gói vàng''' {{Sơ khai}} ajyatl2tbersfxmaza9h13oz4xzvx0e Tục ngữ về học tập 0 7040 56708 56320 2023-06-19T11:45:47Z 2001:EE0:24F:52C7:DA7C:4A23:44B4:81CE [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Học tập]] 56708 wikitext text/x-wiki #đổi [[Học tập]] 1hx5a9713v24kk8bopq3qfolgebkr9m Một số tục ngữ trong tiếng Anh 0 7049 56629 51107 2023-06-02T06:08:21Z 2001:EE0:245:FA02:8531:E2DB:1033:4FF3 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Tục ngữ Anh]] 56629 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tục ngữ Anh]] hx2qop6mwqw84yeyvmfq5znib8a3bis Nguyễn Chí Vịnh 0 7058 51165 2020-08-01T23:25:59Z Rameshe999 10234 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Nguyễn Chí Vịnh''' (sinh năm 1957) là sĩ quan cấp cao của Quân đội nhân dân Việt Nam, hàm Thượng tướng. Ông hiện là Thứ t…” 51165 wikitext text/x-wiki '''Nguyễn Chí Vịnh''' (sinh năm 1957) là sĩ quan cấp cao của Quân đội nhân dân Việt Nam, hàm Thượng tướng. Ông hiện là Thứ trưởng Bộ Quốc phòng Việt Nam phụ trách tình báo, đối ngoại, cơ yếu. Trong Đảng Cộng sản Việt Nam, ông là Ủy viên Trung ương Đảng khóa XI, XII, Ủy viên Thường vụ Quân ủy Trung ương. Ông từng giữ chức vụ Tổng cục trưởng Tổng cục 2, lãnh đạo công tác tình báo quân đội trong vòng gần 8 năm từ 2002 đến 2009. == Trích dẫn == {{cquote|''Càng căng thẳng thì càng phải độc lập tự chủ. Càng căng thẳng thì càng không bao giờ để kéo vào những liên minh với nước này để chống nước khác. Đó là nguyên tắc không chỉ bây giờ mà còn từ xưa trong việc bảo vệ tổ quốc. Việt Nam là bạn, là đối tác nhưng không tham gia liên minh quân sự.''<ref>[http://tuoitre.vn/tin/chinh-tri-xa-hoi/20150530/thuong-tuong-nguyen-chi-vinh-cang-cang-thang-cang-phai-doc-lap-tu-chu/754518.html Thượng tướng Nguyễn Chí Vịnh: Càng căng thẳng, càng phải độc lập tự chủ],tuoitre, 21.07.2015</ref>}} == Chú thích == <references /> hjlzblsfchzmca058crr7czs1e3jwom Suman Pokhrel 0 7102 56311 55340 2023-02-04T11:54:11Z Aatu Saukko 12984 56311 wikitext text/x-wiki [[File:Suman Pokhrel 00543.jpg|thumb|Suman Pokhrel (2017)]] '''{{w|Suman Pokhrel}}''' (21 tháng 9 năm 1967) là nhà thơ, nhà viết kịch, dịch giả và nghệ sĩ. Ông là nhà thờ duy nhất của Nepal đã hai lần nhận được Giải thưởng Văn học SAARC, vào năm 2013 và 2015 cho các tác phẩm thơ và những đóng góp của ông cho thơ ca và nghệ thuật nói chung ở khu vực Nam Á. ==Có nguồn== * Mỗi khoảnh khắc, dòng đời trôi len lỏi như ngọn nến lung linh. ** Lời chúc mừng sinh nhật đến bản thân * Để cho nỗi đau cứ say sưa ca hát Những bản tình ca mênh mông bát ngát. ** Bài hát của tâm hồn * Đêm nay sẽ uống giọt tình đến say mèm mặc sức tung hoành thả mình trong bóng tối. ** Mong tôi không nhìn thấy những giấc mơ * Tôi say <br/>Khi dòng cảm xúc riêng hóa rượu.Tôi quên bản thân mình, <br/>quên thế giới và quên đi tất cả. <br/> ** ''Đền Taj Mahal và tình yêu của tôi''<ref>{{cite web|url=http://nguoihanoi.com.vn/suman-pokhrel-nepal_262725.html|title=Suman Pokhrel |publisher=Người Hà Nội|date=2020-09-26 |accessdate=2020-10-02}}</ref> * Nhưng có đấy sự khác biệt giữa hai ta <br/>Có tất cả, nhà vua là tất cả <br/>giàu có như ông, giá mà tôi đã thế <br/>sẽ chẳng đợi sau khi người yêu dấu lìa đời <br/>mới dựng Taj Mahal, tôn vinh nàng mãi mãi. ** ''Đền Taj Mahal và tình yêu của tôi'' * Tôi cứ mãi nghĩ suy <br/> đỏ thẫm này là gì,<br/> phải chăng màu của trái tim <br/>đôi tình nhân chia cắt <br/>ném vào những con đường trái ngược <br/> phải chăng ánh sáng đỏ của tâm trí <br/>gặp nhau <br/>sau những khoảnh khắc tăm tối chia ly? <br/> ** ''Màu của chân trời'' * Sáng ngự trên đỉnh cao <br/>tối ẩn vào lòng đất <br/>vô tình, tôi dõi theo, <br/>làn sáng tràn mi mắt <br/>rải màu sắc nơi nơi <br/>tới khi chạm chân trời. ** ''Màu của chân trời'' ==Chú thích== {{tham khảo}} {{DEFAULTSORT:Pokhrel, Suman}} [[Thể loại:Chính trị gia]] 6gg59bpgffnnipvd5yxkzdt4thsd4td Nhà giả kim 0 7106 51961 51958 2020-12-27T09:16:21Z Doraemonluonbentoi 10420 Xin đừng đăng liên kết đến nguồn tự xuất bản không đáng tin cậy. Wikiquote không phải là nơi để spam 51961 wikitext text/x-wiki '''[https://isachhay.net/nha-gia-kim-cuon-sach-cho-ta-biet-song-khong-quan-trong-bang-y-nghia-cuoc-song.html Nhà giả kim]''' của Paulo Coelho tiếp tục thay đổi cuộc đời độc giả mãi mãi. Với hơn hai triệu bản được bán trên khắp thế giới, Nhà giả kim đã khẳng định mình là một tác phẩm kinh điển hiện đại, được hâm mộ trên toàn thế giới. Kiệt tác của Paulo Coelho kể về câu chuyện kỳ ​​diệu của Santiago, một cậu bé chăn cừu người Andalucia khao khát được đi du lịch để tìm kiếm một kho báu thế gian xa hoa hơn bao giờ hết. Câu chuyện về những kho báu mà Santiago tìm thấy trên đường đi dạy chúng ta, như chỉ một vài câu chuyện có thể, về sự khôn ngoan cần thiết của việc lắng nghe trái tim mình, học cách đọc những điềm báo trên đường đời và trên hết là theo đuổi ước mơ của chúng ta. ==Trích dẫn== "Một câu chuyện ngụ ngôn khôn ngoan và đầy cảm hứng về cuộc hành hương mà cuộc đời nên có." (M. Scott Peck) "Một câu chuyện phiêu lưu đầy ma thuật và trí tuệ." (Rudolfo Anaya, tác giả của Bless Me, Ultima) "Một câu chuyện ngụ ngôn cảm động, đầy cảm hứng." (Ngôi sao Indianapolis) "Một tập nhỏ kỳ diệu." (Biên niên sử San Francisco) “[Này] Thuật sĩ Brazil làm cho sách biến mất khỏi các cửa hàng.” (Thời báo New York) “Những cuốn sách của [anh ấy] đã có tác dụng mê hoặc hàng triệu người.” (Thời báo Luân Đôn) “Một câu chuyện hay với một thông điệp rõ ràng cho mọi độc giả.” (Joseph Girzone, tác giả của Joshua) “Đáng nhớ và ý nghĩa như Saint-Exupery’s The Little Prince.” (Người Mỹ gốc Hoa Austin) “Một câu chuyện kỳ ​​lạ ngọt ngào cho cả người già và trẻ.” (Publishers Weekly) “Một câu chuyện nhẹ nhàng và dịu dàng nhất. Đó là một viên ngọc quý hiếm của một cuốn sách ”. (Gerald G. Jampolsky, M.D., đồng tác giả của Change Our Mind, Change Your Life) Từ bìa sau “Trái tim tôi sợ rằng nó sẽ phải đau khổ,” cậu bé nói với nhà giả kim một đêm khi họ nhìn lên bầu trời không trăng. “Hãy nói với trái tim của bạn rằng nỗi sợ hãi đau khổ còn tồi tệ hơn chính sự đau khổ. Và rằng không có trái tim nào có đã từng đau khổ khi nó đi tìm kiếm những giấc mơ của nó. " Cứ sau vài thập kỷ, một cuốn sách được xuất bản sẽ thay đổi cuộc đời của độc giả mãi mãi. Nhà giả kim là một cuốn sách như vậy. Với hơn một triệu rưỡi bản được bán ra trên khắp thế giới, Nhà giả kim đã khẳng định mình là một tác phẩm kinh điển hiện đại, được hâm mộ trên toàn thế giới. Truyện ngụ ngôn quyến rũ của Paulo Coelho, hiện đã được xuất bản lần đầu tiên bằng tiếng Anh, sẽ làm say mê và truyền cảm hứng cho nhiều độc giả hơn nữa trong nhiều thế hệ sau. The Alchemist là câu chuyện kỳ ​​diệu về Santiago, một cậu bé chăn cừu người Andalucia khao khát được đi du lịch để tìm kiếm một kho báu thế gian xa hoa hơn bất kỳ ai từng được tìm thấy. Từ ngôi nhà của mình ở Tây Ban Nha, anh đi đến các thị trường của Tangiers và băng qua sa mạc Ai Cập để gặp gỡ định mệnh với nhà giả kim. Câu chuyện về những kho báu mà Santiago tìm thấy trên đường đi dạy chúng ta, như chỉ một vài câu chuyện đã làm, về sự khôn ngoan cần thiết của việc lắng nghe trái tim mình, học cách đọc những điềm báo trải dài trên đường đời và trên hết là theo đuổi ước mơ của chúng ta. ==Tác Giả== Tác giả người Brazil '''PAULO COELHO''' được coi là một trong những tác giả có ảnh hưởng nhất trong thời đại chúng ta. Sách của ông đã bán được hơn 165 triệu bản trên toàn thế giới, đã được phát hành ở 170 quốc gia và được dịch sang 80 thứ tiếng. Sinh ra ở Rio de Janeiro vào năm 1947, ông sớm phát hiện ra thiên chức viết lách của mình. Anh đã làm việc với tư cách là đạo diễn, diễn viên sân khấu, nhạc sĩ và nhà báo. Sự hợp tác của anh ấy với nhà soạn nhạc kiêm ca sĩ người Brazil Raúl Seixas đã mang đến một số bài hát rock cổ điển hay nhất ở Brazil. Năm 1986, một cuộc gặp gỡ đặc biệt đã khiến ông hành hương đến Saint James Compostela (ở Tây Ban Nha). Đường đến Santiago không chỉ là một cuộc hành hương thông thường mà còn là một bước ngoặt trong cuộc đời ông. Một năm sau, anh viết 'The Pilgrimage', một cuốn tiểu thuyết tự truyện được coi là khởi đầu sự nghiệp của anh. Trong năm sau, COELHO xuất bản 'Nhà giả kim'. Doanh số bán ban đầu chậm đã thuyết phục nhà xuất bản đầu tiên của ông bỏ cuốn tiểu thuyết, nhưng nó đã trở thành một trong những cuốn sách Brazil bán chạy nhất mọi thời đại. Các tựa sách khác bao gồm 'Brida' (1990), 'The Valkyries' (1992), 'By the River Piedra I Sat Down and Wept' (1994), bộ sưu tập các bài báo hay nhất của ông được đăng trên tờ báo Brazil Folha de S. Paulo 'Maktub' (1994), tuyển tập các văn bản 'Phrase' (1995), 'The Fifth Mountain' (1996), 'Manual of a Warrior of Light' (1997), 'Veronika quyết định chết' (1998), ' The Devil and Miss Prym '(2000), tập hợp những câu chuyện truyền thống trong' Những câu chuyện dành cho cha mẹ, con và cháu '(2001),' Mười một phút '(2003),' The Zahir '(2005),' Như dòng sông chảy '(2006),' The Witch of Portobello '(2006),' The Winner Stands Alone '(2008),' Aleph '(2010),' Manuscript tìm thấy ở Accra '(2012) và' Adultery '(2014). Anh đã nhận được nhiều giải thưởng quốc tế danh giá. Ông là thành viên của Học viện Thư từ Brazil từ năm 2002 và Sứ giả Hòa bình của Liên hợp quốc từ năm 2007. Năm 2009, ông nhận Kỷ lục Guinness Thế giới cho tác giả được dịch nhiều nhất cho cùng một cuốn sách (Nhà giả kim). Người đàn ông đứng sau tác giả thích viết và thực hành Kyudo - một môn bắn cung thiền định. Anh ấy thích đọc sách, đi bộ, bóng đá và máy tính. Theo nghĩa đó, anh ấy đã luôn duy trì mối liên hệ chặt chẽ với độc giả của mình nhưng giờ đây, và nhờ các phương tiện truyền thông mới, anh ấy đã thiết lập một phản hồi đáng kinh ngạc với họ. Paulo là người nổi tiếng có ảnh hưởng lớn thứ hai trên Twitter vào năm 2010 theo Forbes và anh là nhà văn có số lượng người theo dõi cao nhất trên mạng xã hội. ==Tham khảo== *''Nhà giả kim''. Tiểu thuyết văn học nước ngoài (Chuyển ngữ). [[Thể loại: Văn học]] 8ttmbeup32xfymro892u7i1wamvnlt1 Bản mẫu:Str ≥ len 10 7113 58673 58644 2024-04-22T09:44:43Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Str ≥ len]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58644 wikitext text/x-wiki {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{{{|safesubst:}}}#if:x|{{{1|}}}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}} }} <noinclude><!-- str >= len --></noinclude> | {{{3|}}} | {{{4|}}} }}<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu thao tác chuỗi]] </noinclude> 2rytmg8xfw6r56ic5whuc58mdzesuh7 Bản mẫu:Font-size 10 7114 51444 2020-10-11T13:06:38Z Rameshe999 10234 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly><span style="font-size: {{{1}}};">{{{2}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude>” 51444 wikitext text/x-wiki <includeonly><span style="font-size: {{{1}}};">{{{2}}}</span></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> fk95bgo1pe7oxz8aq0vucwy32ng4ov4 Bản mẫu:User vi-5 10 7115 51449 51448 2020-10-11T23:29:42Z Rameshe999 10234 51449 wikitext text/x-wiki <div style="float:left;border:solid #C0C8FF 1px;margin:1px"> {| cellspacing="0" style="width:238px;background:#F0F8FF" | style="width:45px;height:45px;background:#C0C8FF;text-align:center;font-size:14pt" | '''[[tiếng Việt|vi]]-5''' | style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em" | Thành viên này sử dụng '''[[:Thể loại:User vi|tiếng Việt]]''' với trình độ '''[[:Thể loại:User vi-5|cơ bản]]'''. [[Thể loại:User vi|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:User vi-5|{{PAGENAME}}]] |}</div> <noinclude> [[Thể loại:Tiêu bản Babel|vi-5]] <br clear="all"/> * [[Tiêu_bản:User_vi-0|vi-0]], [[Tiêu_bản:User_vi-1|vi-1]], [[Tiêu_bản:User_vi-2|vi-2]], [[Tiêu_bản:User_vi-3|vi-3]], [[Tiêu_bản:User_vi-4|vi-4]], [[Tiêu_bản:User_vi-5|vi-5]] * [[Tiêu_bản:User_vi|vi-N]] </noinclude> 00gayrfj20r9agxotrzpcta6x02p4z5 Bản mẫu:Mdash 10 7116 51451 2020-10-11T23:32:02Z Rameshe999 10234 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “&nbsp;&mdash; <noinclude> {{pp-template|small=yes}} {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude>” 51451 wikitext text/x-wiki &nbsp;&mdash; <noinclude> {{pp-template|small=yes}} {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> aq2e9hbf8q4jfxoh8t7v3twl4ru2od5 Bản mẫu:Aligned table 10 7117 51452 2020-10-11T23:36:07Z Rameshe999 10234 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#invoke:aligned table|table}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude>” 51452 wikitext text/x-wiki {{#invoke:aligned table|table}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> l2pdz6oei6p663pfn0zm3yutmqqy53k Bản mẫu:Big 10 7118 51453 2020-10-11T23:36:32Z Rameshe999 10234 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<span style="font-size: 120%;">{{{1}}}</span><noinclude> {{Documentation}} <!-- Please add categories to the /doc subpage; interwikis go to Wikidata, thank y…” 51453 wikitext text/x-wiki <span style="font-size: 120%;">{{{1}}}</span><noinclude> {{Documentation}} <!-- Please add categories to the /doc subpage; interwikis go to Wikidata, thank you. --> </noinclude> h2e0f82fasmre1wg7mmooho2xrnyw8f Bản mẫu:!w 10 7119 51454 2020-10-11T23:44:50Z Rameshe999 10234 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “&nbsp;&#124;</span> <span style="white-space:nowrap"><noinclude> {{pp-template|small=yes}} {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc…” 51454 wikitext text/x-wiki &nbsp;&#124;</span> <span style="white-space:nowrap"><noinclude> {{pp-template|small=yes}} {{documentation}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> 14vgsj180fcl2jz4kic2j70vhvp1blz Thể loại:Bản mẫu bị hạn chế sửa đổi 14 7142 55103 55102 2022-08-26T02:14:59Z MagicalNight97 11434 55103 wikitext text/x-wiki {{template category}} [[Thể loại:Bản mẫu bị khóa]] rvwfxo5nnuwzfk683olbo7u3rxy9tt2 Chuyến bay 370 của Malaysia Airlines 0 7145 51927 51926 2020-12-20T04:28:55Z Doraemonluonbentoi 10420 /* Danh ngôn */ 51927 wikitext text/x-wiki [[File:Boeing 777-200ER Malaysia AL (MAS) 9M-MRO - MSN 28420 404 (9272090094).jpg|thumbnail|right|9M-MRO, chiếc máy bay Boeing 777-2H6ER của Malaysia Airlines mất tích bí ẩn, ảnh chụp ngày 26 tháng 12 năm 2011. "Trong những trường hợp khẩn cấp, chúng ta phải thể hiện sự thống nhất của những nỗ lực vượt qua ranh giới và vấn đề."]] '''[[w:vi:Chuyến bay 370 của Malaysia Airlines|Chuyến bay 370 của Malaysia Airlines]] (MH370/MAS370)''' là một chuyến bay quốc tế của [[w:vi:Malaysia Airlines|Malaysia Airlines]] theo lịch trình từ [[Kuala Lumpur]] đến [[Bắc Kinh]]. Máy bay đã mất liên lạc với bộ phận kiểm soát không lưu vào ngày 8 tháng 3 năm 2014 lúc 01:20 MYT, chưa đầy một giờ sau khi cất cánh. Lúc 07:24, [[Malaysia]] Airlines (MAS) đã thông báo rằng máy bay đã mất tích ở phía nam [[Ấn Độ Dương]]. Máy bay là chiếc [[Boeing 777]]-200ER chở 12 thành viên phi hành đoàn người Malaysia và 227 hành khách đến từ 14 quốc gia. Một nỗ lực tìm kiếm và cứu hộ máy bay lớn nhất trong lịch sử hàng không, đã được khởi xướng ở [[Vịnh Thái Lan]] và [[Biển Đông]]. Trong những ngày đầu, điều này đã được mở rộng để bao gồm cả eo biển Malacca và biển Andaman. Vào ngày 15 tháng 3, dựa trên dữ liệu radar quân sự và "ping" vô tuyến giữa [[máy bay]] và vệ tinh Inmarsat, các nhà điều tra kết luận rằng máy bay đã bay về phía tây qua Bán đảo Mã Lai, sau đó tiếp tục bay theo hướng bắc hoặc nam trong khoảng bảy giờ. Cuộc tìm kiếm ở Biển Đông bị bỏ dở. Ba ngày sau, Cơ quan An toàn Hàng hải Australia bắt đầu tìm kiếm ở phía nam Ấn Độ Dương. Vào ngày 24 tháng 3, chính phủ Malaysia xác nhận rằng phân tích của [[Chi nhánh Điều tra Tai nạn Hàng không Anh]] (AAIB) và Inmarsat, kết luận "ngoài bất kỳ nghi ngờ hợp lý nào", rằng chiếc máy bay đã rơi ở phía nam của Ấn Độ Dương mà không một ai sống sót. Kết luận này dẫn đến việc tất cả các khu vực tìm kiếm trước đó đều bị bỏ dở, và các nỗ lực tập trung vào khu vực do [[Australia]] dẫn đầu. == Danh ngôn == *Luôn có câu hỏi này: Chúng ta đã bỏ lỡ điều gì chưa? Đó là thứ thỉnh thoảng khiến tôi thức đêm. Chúng tôi đã sẵn sàng cho hầu hết mọi thứ, nhưng MH370 vẫn không thể đoán trước được trong suốt chặng đường. **Martin Dolan, người đứng đầu Cục An toàn Giao thông vận tải Úc, [http://www.bloomberg.com/news/features/2016-02-15/missing-malaysia-jet-mh370-weeks-away-from-keeping-secrets-forever "Missing Malaysia Jet MH370 Weeks Away From Keeping Secrets Forever"]. ''Bloomberg'', ngày 15 tháng 2 năm 2016. * '''Trong những trường hợp khẩn cấp, chúng ta phải thể hiện sự thống nhất của những nỗ lực vượt qua ranh giới và vấn đề.''' ** Lt Gen Roy Deveraturda, Tư lệnh Bộ chỉ huy phía Tây của quân đội Philippines. [https://search.yahoo.com/search;_ylt=A0LEVzMf31JTfU4A8XhXNyoA;_ylc=X1MDMjc2NjY3OQRfcgMyBGJjawNma2libHJkOWtvZW0yJTI2YiUzRDQlMjZkJTNENlBheURoMXBZRUxIV3RhaFJveS5zUS0tJTI2cyUzRDV2JTI2aSUzRGx0Z0ZCYldQZHgyUFZfc2NIM0NRBGZyA3lmcC10LTMyOQRncHJpZANqNnF1TkNvUFFlLlRjZlhjWXRXN0NBBG10ZXN0aWQDQUQwMSUzRFNNRTQ2MSUyNkFEU1JQJTNEU01FMzgwJTI2QVNTVCUzRFFJMDU0JTI2TVNGVCUzRE1TWTAxMyUyNlVJMDElM0RWSVAzNzElMjZVTkklM0RSQ0YwNDMEbl9yc2x0AzEwBG5fc3VnZwMyBG9yaWdpbgNzZWFyY2gueWFob28uY29tBHBvcwMwBHBxc3RyAwRwcXN0cmwDBHFzdHJsAzE0BHF1ZXJ5A01IMzcwIEJCQyBOZXdzBHRfc3RtcAMxMzk3OTQwMjUwNTgwBHZ0ZXN0aWQDVklQMzcx?gprid=j6quNCoPQe.TcfXcYtW7CA&pvid=.wR50zk4LjH6SXXbU0w6wg4tOTYuMlNS3x__lDmo&p=MH370+BBC+News&fr2=sb-top&fr=yfp-t-329 "Malaysia Airlines flight to Beijing vanishes"]. ''BBC News'', ngày 8 tháng 3 năm 2014. * Nếu họ có dấu hiệu cho thấy mảnh vỡ thuộc về máy bay, một trong những điều đầu tiên nhà chức trách sẽ làm là thả phao sonar xuống nước. Nếu hộp đen (máy ghi chuyến bay) ở đó, các phao sẽ có thể nhận tín hiệu. Quá trình này có thể mất tới 48 giờ nhưng tất cả phụ thuộc vào khoảng cách gần hay xa của các con tàu và những thứ khác. ** Michael Daniel, một cựu quan chức Cục Hàng không Liên bang Hoa Kỳ, Straits Times của Singapore. [http://www.bbc.com/news/world-asia-26671421 "MH370: Malaysia Airlines plane search halts overnight"]. ''BBC News'', ngày 20 tháng 3 năm 2014. * "Tôi đã rất hy vọng vì máy bay đã chuyển hướng, vì vậy tôi không tin rằng máy bay đã bị rơi". "Đó là một khoảng thời gian rất, rất khó khăn và rất căng thẳng về mặt cảm xúc. Khu vực mà Australia đang tìm kiếm - Tôi từng là thuyền trưởng trên biển - Tôi đã đi qua khu vực đó vài lần. Khu vực này tập trung nhiều rác - nhựa và gỗ. Tôi không biết, tôi chưa muốn tin vào điều đó. ** Bimal Sharma, một thuyền trưởng hải quân buôn có em gái "Chandrika" trên chuyến bay. [http://www.bbc.com/news/world-asia-26671421 "MH370: Malaysia Airlines plane search halts overnight"]. ''BBC News'', ngày 20 tháng 3 năm 2014. * Rõ ràng bây giờ chúng tôi đã có một số hành khách tiềm năng rất đáng tin cậy và ngày càng có nhiều hy vọng - không hơn là hy vọng, không hơn là hy vọng - rằng chúng tôi có thể đang trên đường khám phá những gì đã xảy ra với chuyến bay xấu số này. ** [[Tony Abbott]]. [http://www.bbc.com/news/world-asia-26705073 "Malaysia flight MH370: New data 'shows possible debris'"].''BBC News'', ngày 23 tháng 3 năm 2014. * Đây là một nơi hẻo lánh, cách xa bất kỳ điểm hạ cánh nào có thể. Vì vậy, với nỗi buồn và sự tiếc nuối , tôi phải thông báo với bạn rằng, theo dữ liệu mới này, MH370 đã bị rơi ở phía nam Ấn Độ Dương. ** Thủ tướng Malaysia [[Najib Razak]], [http://www.bbc.com/news/world-asia-26716572 "Flight MH370 'crashed in south Indian Ocean' - Malaysia PM"]. ''BBC News'', ngày 24 tháng 3 năm 2014. * Chúng tôi yêu cầu phía Malaysia nêu dẫn chứng, cũng như cung cấp tất cả thông tin [[có liên quan]] về việc phân tích truyền thông vệ tinh. Hiện công tác tìm kiếm cứu hộ vẫn chưa thể dừng lại. Chúng tôi yêu cầu phía Malaysia tiếp tục hoàn thành tất cả các công việc bao gồm cả tìm kiếm và cứu hộ. ** Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Trung Quốc, Xie Hangsheng, [http://www.bbc.com/news/world-asia-26728045 "Malaysia Airlines MH370: Relatives in Beijing scuffles"]. ''BBC News'', ngày 25 tháng 3 năm 2014. * '''Xin gửi lời chia buồn chân thành nhất đến những người thân yêu của 239 hành khách, bạn bè và đồng nghiệp. Chỉ lời nói không thể diễn tả nỗi buồn và nỗi đau to lớn của chúng ta'''. ** Malaysia Airlines chia buồn với các hành khách trên New Straits Times, [http://www.bbc.com/news/world-asia-26763358 "Flight MH370: Thai satellite 'shows 300 floating objects'"]. ''BBC News'', ngày 27 tháng 3 năm 2014. * Chúng tôi nhận thấy đây là khoảng thời gian vô cùng đau đớn đối với gia đình của những người trên máy bay. Không có lời nói nào có thể diễn tả được nỗi đau mà họ phải trải qua. Chúng tôi thay mặt các gia đình và những người đang theo dõi trên khắp thế giới hiểu thông tin vô cùng cần thiết này. ** Thứ trưởng Bộ Ngoại giao Hamzah Zainuddin, [http://news.yahoo.com/malaysia-flight-370-relatives-talk-financial-help-102753029.html "Malaysia, Flight 370 relatives talk financial help"]. ''Yahoo! News'' ngày 20 tháng 4 năm 2014. *''Chúc ngủ ngon, MH370'' **Cơ trưởng của chuyến bay – Zaharie Ahmad Shah. [http://edition.cnn.com/2014/03/31/world/asia/malaysia-airlines-plane/ MH370: New last words from cockpit: 'Good night Malaysian three seven zero'] == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{commonscat|Malaysia Airlines Flight 370}} {{commonscat|9M-MRO (aircraft)|Máy bay Boeing 9M-MRO}} {{Wikinews}} [[Thể loại:Thảm họa]] [[Thể loại:Hàng không]] [[Thể loại:Malaysia]] [[Thể loại:Tai nạn và sự cố]] 9tm5ei51622n3g3jd6sa8twrhh6ijhm Biển Đông 0 7147 51836 51835 2020-12-14T14:51:26Z Doraemonluonbentoi 10420 51836 wikitext text/x-wiki '''[[w:vi:Biển Đông|Biển Đông]]''' là một phần của vùng biển [[Thái Bình Dương]], bao gồm một khu vực từ [[eo biển Karimata]] và [[Malacca]] đến eo biển [[Đài Loan]], có diện tích khoảng 3.500.000km<sup>2</sup>. Biển Đông có tầm quan trọng to lớn; một phần ba lượng hàng hải của thế giới đi qua nó, mang theo hơn 3000.000.000.000 USD (Ba nghìn tỷ đô la Mỹ) mỗi năm, chứa đựng nguồn đánh bắt sinh lợi, rất quan trọng đối với an ninh lương thực của hàng triệu người ở [[Đông Nam Á]]. Trữ lượng dầu khí khổng lồ được cho là nằm dưới đáy biển. == Danh ngôn == *Nắm quyền nguy hiểm nhất Biển Đông, [[Trung Quốc]]. Trong khi thế kỷ nhục nhã dưới tay các cường quốc phương Tây "là một thời kỳ được khắc bằng axit trên các trang sách giáo khoa của học sinh Trung Quốc ngày nay," **[[Robert D. Kaplan]], Biển Đông và sự kết thúc của một Thái Bình Dương ổn định == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{commonscat|South China Sea|Biển Đông}} {{Wikinews}} [[Category:Biển và đại dương]] 3c7rldxsuplbq72sxye7u3e1ibx0rdq Tuc ngu ve quan he ung xu 0 7153 51895 2020-12-16T05:54:32Z Doraemonluonbentoi 10420 Nghiemtrongdai VN đã đổi [[Tuc ngu ve quan he ung xu]] thành [[Tục ngữ về quan hệ ứng xử]] 51895 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tục ngữ về quan hệ ứng xử]] a5u0r1huv2bhi2mys0b2dcz3wv5xlqs Bản mẫu:U 10 7166 52001 2021-01-02T00:51:18Z Đức Anh 9549 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thành viên:{{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}|{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{2|}}}|{{{2}}}|{{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}}}]…” 52001 wikitext text/x-wiki [[Thành viên:{{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}|{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{2|}}}|{{{2}}}|{{{1<noinclude>|Ví dụ</noinclude>}}}}}]]<noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> sftxfig68s33io3qxavfmvqatqjy6eb Tiếp viên hàng không 0 7167 57197 52002 2024-01-03T02:27:03Z HoaLyly 13661 57197 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Tiếp viên Vietnam Airlines.jpg|nhỏ|Tiếp viên hàng không Hãng Hàng không quốc gia [[w:vi:Vietnam Airlines|Vietnam Airlines]]]][[Hình:Stewardess, circa 1949-50, American Overseas, Flaghip Denmark, Boeing 377 Stratocruiser.jpg|thumb|Nữ tiếp viên khoảng 1949-50, American Overseas, Flagship Denmark, Boeing Stratocruiser]] '''Tiếp viên hàng không''' (hoặc '''chiêu đãi viên hàng không''') là những người thuộc [[w:vi:phi hành đoàn|phi hành đoàn]] trên các chuyến bay thương mại của các [[w:vi:hãng hàng không|hãng hàng không]].<ref>{{chú thích web |url=http://www.cabinmanagers.com/corporate/ |title=Cabin Managers - Corporate |publisher=cabinmanagers.com}}</ref> Họ là những người đảm trách các công tác phục vụ hành khách trên các chuyến bay thương mại.<ref>{{chú thích web|url=http://usmilitary.about.com/od/airforceenlistedjobs/a/afjob1a6x1.htm |title=1A6X1 - FLIGHT ATTENDANT |publisher=Usmilitary.about.com |date = ngày 9 tháng 4 năm 2012 |accessdate = 22 tháng 8 năm 2012}}</ref> Nhiệm vụ hàng đầu là hướng dẫn và theo dõi công tác an toàn cho hành khách trong suốt chuyến bay, cung cấp các dịch vụ khác như: ăn uống, báo chí, và hỗ trợ các hành khách cần chăm sóc đặc biệt như trẻ em, phụ nữ có thai, người tàn tật, người già. ==Danh ngôn== * Tôi không nghĩ mình là một biểu tượng tình dục hay một người hầu. Tôi tự cho mình là người biết cách mở cánh cửa của chiếc B747 trong bóng tối, lộn ngược và dưới nước. ** Tiếp viên TWA giấu tên ** Trích dẫn trong "Stewardesses Against Coffee-Tea-Or-Fly-Me", trên [[w:vi:Ms. (magazine)|Ms. magazine]], [http://books.google.com/books?id=vLMbAQAAMAAJ&q=%22I+don't+think+of+myself+as+a+sex+symbol+or+a+servant+I+think+of+myself+as+somebody+who+knows+how+to+open+the+door+of+a+747+in+the+dark+upside+down+and+under+water%22&pg=PA87#v=onepage January 1973] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Category:Nghề nghiệp]] [[Category:Hàng không]] sej8ti562uwjmxpkn7agnue7gjpw5cr Vũ Đức Đam 0 7170 53060 53052 2021-09-08T15:56:56Z Băng Tỏa 10286 + pic 53060 wikitext text/x-wiki [[File:Mr. Vu Duc Dam.jpg|thumb|phải|200px|Vũ Đức Đam năm 2015.]] '''Vũ Đức Đam''' (sinh năm 1963) là chính trị gia người Việt Nam. Ông là Ủy viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam khoá XI, XII, XIII, Ủy viên Ban Cán sự Đảng, Phó Thủ tướng Chính phủ nước Cộng Hoà Xã Hội Chủ Nghĩa Việt Nam, Phó Trưởng ban Thường trực chỉ đạo phòng chống COVID-19 của Chính Phủ, Chủ tịch Ủy ban Quốc gia phòng, chống AIDS và phòng chống tệ nạn ma tuý. Ông nguyên là Trưởng Ban Chỉ Đạo Phòng Chống Dịch Covid-19, Ủy viên dự khuyết Trung ương khóa X; Bộ trưởng, Chủ nhiệm Văn phòng Chính phủ; Bí thư Tỉnh ủy, Phó Bí thư, Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Quảng Ninh; Thứ trưởng Bộ Bưu chính – Viễn thông; Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân tỉnh Bắc Ninh; Trợ lý, Thư ký cố Thủ tướng [[Võ Văn Kiệt]]. Vũ Đức Đam có những câu nói, phát biểu nổi tiếng trong sự nghiệp, ở cả hoạt động công tác lãnh đạo cho đến vấn đề về tinh thần, tư duy: == Về công tác == * Các anh phải coi tiền của Nhà nước như tiền của nhà mình, từ đó để biết cân đối, chi tiêu sao cho hợp lý. * Những hình ảnh xúc động ban đầu của những người nông dân đi bên cạnh con trâu có chiếc điện thoại di động thì bây giờ phải được nâng lên, thông tin băng rộng phải về tận ngõ ngách từ vùng đảo, hải đảo, nông thôn đến mọi nơi. * [[Việt Nam]] không có công nghệ tiên tiến nhất hay hệ thống y tế tốt như nhiều nước nhưng đã chống dịch hiệu quả bằng những giải pháp thiết thực, sát với điều kiện thực tiễn. Cộng đồng [[Start-up]] đã như vậy chưa? Chúng ta huy động sức mạnh của cộng đồng để tạo ra những nền tảng, hệ sinh thái, dữ liệu lớn để sau này cộng đồng, trong đó có các doanh nghiệp Start-up tìm thấy cơ hội kinh doanh của mình. == Về tinh thần == * Không nhất thiết cứ phải trở thành [[Bill Gates]] hay lãnh đạo. Mỗi người đều có giá trị của mình. Giá trị đó không đơn thuần đo đếm hay tỉ lệ với sự nổi tiếng, tài sản hay địa vị. Tất nhiên, nhiều khi có những điều đó thì người ta có điều kiện đóng góp tốt hơn. Nhưng hãy coi đó chỉ như phương tiện chứ đừng đặt ra như mục đích. Tôi chỉ muốn nói với các bạn rằng hãy có hoài bão và quyết tâm với hoài bão của mình. * Theo tôi [[Osama bin Laden]] và [[Tổng thống Mỹ]] [[George Bush]] đều là những người rất giỏi, họ có 99 điểm giống nhau và chỉ khác nhau ở một điểm, đó là một người tìm cách chống phá còn một người tìm cách khắc phục, xây dựng. * Tôi cũng có con gái nhiều hơn bạn một vài tuổi vừa tốt nghiệp xong. Lúc đang là sinh viên cũng hỏi tôi một câu tương tự như vậy. Tôi nói có ba điều rất cần. Điều thứ nhất là phải chịu khó. Chưa nói đến chuyện giỏi hay không, muốn bằng người ta, thì đầu tiên mình phải chịu khó trước đã. Thứ hai, phải dám nghĩ và dám làm một cách thật sáng tạo, vượt ra khuôn khổ bình thường, đừng tự giới hạn suy nghĩ của mình theo những khuôn phép cũ. Thứ ba, phải thật sự dám sẵn sàng đón nhận và chấp nhận thất bại. Không có thành công nào mà không có thất bại. {{wikipedia|Vũ Đức Đam}} [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] 9h9btw7nbvuia41zrcgg2vl5w14e65q Trần Đại Quang 0 7172 53452 53338 2021-11-19T15:13:07Z Băng Tỏa 10286 đã thêm [[Thể loại:Chủ tịch nước Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53452 wikitext text/x-wiki * "''Công an là 'thanh bảo kiếm' bảo vệ Đảng, nhân dân, chế độ''" – Bộ trưởng Trần Đại Quang phát biểu tại hội thảo 70 năm công an nhân dân ngày 24/7/2015.<ref>{{Chú thích web|url=http://vietnamnet.vn/vn/thoi-su/cong-an-la-thanh-bao-kiem-bao-ve-dang-nhan-dan-che-do-252287.html|tiêu đề=Công an là 'thanh bảo kiếm' bảo vệ Đảng, nhân dân, chế độ|nhà xuất bản=[[VietNamNet]]|tác giả=Thu Hằng|ngày tháng=2015-07-24|ngày truy cập=2017-10-19|ngôn ngữ=tiếng Việt}}</ref> * ''Luôn vững vàng trước mọi sự tấn công của các thế lực thù địch'' (Phát biểu trong phiên thảo luận tại Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ XII ngày 22/1/2016)<ref>{{Chú thích web|url=http://vietnamnet.vn/vn/thu-vien/chinh-tri-gia/tran-dai-quang.html|tiêu đề=Tiểu sử Trần Đại Quang|website=Báo [[VietNamNet]]|ngày truy cập=2017-10-19|url lưu trữ=https://web.archive.org/web/20171018171540/http://vietnamnet.vn/vn/thu-vien/chinh-tri-gia/tran-dai-quang.html|ngày lưu trữ=2017-10-19}}</ref> * “''Chống buôn lậu phải không nề hà gian khó, đòi hỏi sự quyết tâm, sự gắng sức của cán bộ, chiến sĩ trên mặt trận này. Khó ở đây còn là bản lĩnh để vượt lên thực tại bởi anh em làm nhiệm vụ chống buôn lậu, nhất là tại biên giới ngoài phải đối mặt nguy hiểm cả về địa hình, thời tiết thì phải có bản lĩnh để vượt qua cám dỗ đồng tiền bởi tội phạm buôn lậu dùng các thủ đoạn để có thể mua chuộc''”<ref>{{Chú thích web|url=http://vietnamnet.vn/vn/xa-hoi/207814/bo-truong-tran-dai-quang-chong-buon-lau-phai-bang-hanh-dong-tranh-ho-hao.html|tiêu đề=Bộ trưởng Trần Đại Quang: Chống buôn lậu phải bằng hành động, tránh hô hào|website=Báo [[VietNamNet]]|ngày tháng=2014-11-19|tác giả=Đăng Trường|ngày truy cập=2017-10-19}}</ref> * "''Chống tham nhũng không có vùng cấm''".<ref>{{Chú thích web | url = http://laodong.com.vn/thoi-su-xa-hoi/cu-tri-tphcm-chong-tham-nhung-khong-co-vung-cam-sao-chua-lanh-dao-vinaconex-ra-578803.bld | tiêu đề = Cử tri TPHCM: Chống tham nhũng không có vùng cấm, sao chừa lãnh đạo Vinaconex ra? | tác giả = Lê Tuyết | ngày = 2016-08-01 | ngày truy cập = 8 tháng 7 năm 2017 | nơi xuất bản = [[Lao Động (báo)|Báo Lao Động]] | ngôn ngữ = tiếng Việt | url lưu trữ= https://web.archive.org/web/20170820075745/https://laodong.vn/thoi-su/cu-tri-tphcm-chong-tham-nhung-khong-co-vung-cam-sao-chua-lanh-dao-vinaconex-ra-578803.bld | ngày lưu trữ = 2017-08-20}}</ref><ref>{{Chú thích web | url = http://nld.com.vn/thoi-su-trong-nuoc/chong-tham-nhung-khong-co-vung-cam-20170428222920599.htm | tiêu đề = Chống tham nhũng không có vùng cấm | tác giả = Ca Linh | author2 = Thế Dũng | ngày = 28 tháng 4 năm 2017 | ngày truy cập = 8 tháng 7 năm 2017 | nơi xuất bản = [[Người lao động (báo)|Người Lao Động]] | ngôn ngữ = tiếng Việt | url lưu trữ = https://web.archive.org/web/20170820032835/http://nld.com.vn/thoi-su-trong-nuoc/chong-tham-nhung-khong-co-vung-cam-20170428222920599.htm | ngày lưu trữ = 2017-04-28}}</ref> [[Thể loại:Chủ tịch nước Việt Nam]] 1v92mk7necdk1uz74gqczsg4sysz70n Nguyễn Cơ Thạch 0 7173 53453 52051 2021-11-19T15:14:13Z Băng Tỏa 10286 đã thêm [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53453 wikitext text/x-wiki "Tôi từng hỏi Bộ trưởng Ngoại giao Nguyễn Cơ Thạch rằng tại sao khi bị Khmer Đỏ tấn công biên giới Tây Nam vào cuối năm 1978, Việt Nam không tố cáo sự việc này ra Liên Hiệp Quốc mà lại tấn công Campuchia. - Vì chúng tôi không coi trọng Liên Hợp Quốc như các ngài. - Tại sao thế? - Vì trong 40 năm qua, chúng tôi đã bị 4 trong 5 thành viên thường trực Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc xâm lược". Max Hastings, nhà báo kỳ cựu người Anh, viết trong cuốn "Vietnam: An Epic Tragedy, 1945-75". [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] f8vusq5479t3bjuc9agg2d5x4yv2ea4 Nguyễn Xuân Phúc 0 7174 53213 53208 2021-10-19T10:42:48Z Doraemonluonbentoi 10420 53213 wikitext text/x-wiki [[File:Mr. Nguyen Xuan Phuc.jpg|thumb|phải|200px|Nguyễn Xuân Phúc năm 2019]] '''Nguyễn Xuân Phúc''' (sinh năm 1954) là một chính trị gia người Việt Nam. Ông hiện là Chủ tịch nước thứ 10 của nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam và là Ủy viên Bộ Chính trị Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam khóa XIII. Ông cũng đảm nhiệm ghế Chủ tịch Hội nghị cấp cao ASEAN nhiệm kỳ 2020. == Câu nói == * Tại cuộc họp thứ nhất Ban chỉ đạo Đề án đẩy mạnh cải cách chế độ công vụ, công chức ngày 26 tháng 01 năm 2013 với tư cách là [[Phó Thủ tướng Chính phủ (Việt Nam)|Phó Thủ tướng]]: {{cquote|''Tình trạng chạy công chức vẫn diễn ra do chế độ thi cử đầu vào bất cập. Trong bộ máy chúng ta có tới 30% số công chức không có cũng được, bởi họ làm việc theo kiểu sáng cắp ô đi, tối cắp về, không mang lại bất cứ thứ hiệu quả công việc nào.''}} * Trả lời chất vấn [[Đại biểu Quốc hội Việt Nam|đại biểu Quốc hội]] ngày 12 tháng 06 năm 2014: {{cquote|''Về số liệu cụ thể có bao nhiêu cán bộ có số tài sản lớn thì chỉ có thể qua thanh tra sự việc mới phát hiện một cách đầy đủ. Tôi hy vọng nhân dân cũng như những cơ quan chức năng sẽ làm tốt công việc phát hiện này trong thời gian tới.''}} * Đối thoại về phòng chống tham nhũng lần thứ 13 với chủ đề "Các giải pháp phòng chống tham nhũng và thu hồi tài sản tham nhũng" do Thanh tra Chính phủ phối hợp với Bộ Tư pháp và Đại sứ quán Vương quốc Anh tổ chức tại Hà Nội sáng 26 tháng 11 năm 2014: {{cquote|''Doanh nghiệp không được đưa tiền cho quan chức.''}} {{cquote|''...yêu cầu mọi tài sản tham nhũng phải được thu hồi, tịch thu.''}} * Phát biểu tại hội nghị Doanh nghiệp [[Việt Nam]] – Động lực phát triển kinh tế của đất nước ngày 29 tháng 04 năm 2016 ở [[Thành phố Hồ Chí Minh]]: {{cquote|''Đặc biệt, tạo điều kiện cho doanh nghiệp phát triển và hội nhập để không những phát triển kinh tế trong nước mà còn có nhiều doanh nghiệp xuất khẩu ở nước ngoài, mang thương hiệu mà ta hay gọi là "Ma dzê in Việt Nam".''|}} * Phát biểu tại buổi gặp mặt kỷ niệm 91 năm Ngày báo chí cách mạng [[Việt Nam]] ở trụ sở [[Bộ Thông tin và Truyền thông (Việt Nam)|Bộ Thông tin và Truyền thông]] chiều 21 tháng 06: {{cquote|''Dù bận cỡ nào, hằng ngày... tôi cũng đọc tin tức trên các báo để lắng nghe tâm tư, nguyện vọng của người dân, doanh nghiệp… đối với các chính sách của Chính phủ để qua đó góp phần xây dựng Chính phủ trong sạch, vững mạnh, liêm chính.''}} * Về việc Formosa gây ra [[Cá chết hàng loạt ở Việt Nam năm 2016|vụ cá chết hàng loạt]]: {{cquote|''Sẽ đóng cửa Formosa nếu tái diễn sự cố môi trường... Không phải vì muốn thu hút đầu tư trong nước và nước ngoài mà chúng ta chấp nhận đánh đổi môi trường.''}} * Ngày 01 ngày 08 năm 2016, Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc, chủ trì phiên họp thường kỳ đầu tiên của [[Chính phủ Việt Nam]] khoá mới nhiệm kỳ 2016 – 2021, nói về [[chủ nghĩa gia đình trị]]:Tại buổi tiếp xúc cử tri thành phố Hải Phòng ngày 03 tháng 08 năm 2016, cử tri Nguyễn Trọng Lô (84 tuổi, lão thành cách mạng) bày tỏ: {{cquote|''Việc tuyển chọn, bổ nhiệm là để tìm ra người tài chứ không phải tìm người nhà”.}} * Đổi mới về tư duy Kinh tế thị trường theo hướng xã hội chủ nghĩa so với thời [[Nguyễn Tấn Dũng]], Thủ tướng Nguyễn Xuân Phúc khẳng định về quan điểm của Chính phủ đối với quá trình cổ phần hóa một số doanh nghiệp Nhà nước lớn hiện nay, trước mắt là hai doanh nghiệp thuộc [[Bộ Công Thương (Việt Nam)|Bộ Công Thương]] là Tổng công ty Bia – Rượu – Nước giải khát Hà Nội ([[Habeco]]) và Tổng công ty Bia – Rượu – Nước giải khát Sài Gòn ([[Sabeco]]): {{cquote|''Chính phủ không đi bán bia, bán sữa. Những lĩnh vực ấy Chính phủ và ngân sách Nhà nước không cần nắm giữ. Tư nhân làm tốt hơn, thì để cho tư nhân làm!''}} * Về vấn đề giao thông tại [[Hà Nội]] trong phiên họp Chính phủ chiều 28 tháng 12 năm 2016: {{cquote|''Hà Nội ùn tắc giao thông cũng có phần do thành phố cho xây quá nhiều nhà cao tầng. Tôi nói thật để các đồng chí biết, thành phố đã cấp phép tràn lan, cho xây dựng quá nhiều chung cư cao tầng trong nội đô. Tôi yêu cầu không được để như thế nữa''.}} * Chia sẻ tại Hội nghị tổng kết công tác văn hóa, thể thao và du lịch năm 2016 và triển khai nhiệm vụ năm 2017: {{cquote|''Việt Nam còn có thứ văn hóa “không nhúc nhích” như bàng quan, vô cảm, thờ ơ trước những vấn đề của đất nước. Vô cảm trước nhân dân, đặc biệt các vấn đề của xã hội, của đất nước, thấy tiêu cực không đấu tranh…''}} * Phát biểu tại phiên thảo luận tổ về tình hình kinh tế xã hội chiều ngày 08 tháng 06 năm 2020, tại Quốc hội: {{cquote|''Trước đây, sau năm 1975 một thời gian dài, người ta nói: Nếu cái cột điện biết đi thì chạy sang Mỹ hết. Còn bây giờ, thực tại nước Mỹ những tháng qua và nhiều nước khác thì "Nếu cột điện ở Mỹ biết đi thì sẽ về Việt Nam''".}} {{wikipedia|Nguyễn Xuân Phúc}} [[Thể loại:Chủ tịch nước Việt Nam]] 6jks9n6rdpl5b1sssh5yv32ilc09t1k Võ Văn Kiệt 0 7175 54130 54129 2022-04-26T03:26:35Z CamTuQuan 12480 /* Câu nói */ 54130 wikitext text/x-wiki [[File:Mr. Vo Van Kiet.jpg|thumb|phải|200px|Võ Văn Kiệt khoảng những năm 1991-1993.]] '''Võ Văn Kiệt''' (1922 – 2008), tên thật Phan Văn Hòa, là chính khách Việt Nam, Thủ tướng Việt Nam nhiệm kỳ 1991-1997. == Câu nói == * "Chiến thắng của chúng ta là vĩ đại, nhưng chúng ta cũng đã phải trả giá cho chiến thắng đó bằng cả nỗi đau và nhiều sự mất mát. Lịch sử đã đặt nhiều gia đình người dân miền Nam rơi vào hoàn cảnh có người thân vừa ở phía bên này, vừa ở phía bên kia, ngay cả họ hàng tôi cũng như vậy. Vì thế, một sự kiện liên quan đến chiến tranh khi nhắc lại, có hàng triệu người vui, mà cũng có hàng triệu người buồn. Đó là vết thương chung của dân tộc cần được giữ lành thay vì lại tiếp tục làm cho nó thêm rỉ máu. Sau 30/4, khi đồng chí Lê Duẩn vào Sài Gòn, vừa xuống thang máy bay, đồng chí nắm tay đưa lên cao, giọng đầy cảm xúc, nói: "Đây là thắng lợi của cả dân tộc, không phải của riêng ai". Sau 30 năm, tôi thấy không phải dễ dàng làm cho mọi người Việt Nam cảm nhận được điều đó." ** Phát biểu kỷ niệm 30/4/1975. Võ Văn Kiệt (30 tháng 4 năm 2005) [http://baodongnai.com.vn/chinhtri/201904/ky-niem-44-nam-ngay-giai-phong-mien-nam-thong-nhat-dat-nuoc-30-4-hoa-hop-dan-toc-theo-tinh-than-co-thu-tuong-chinh-phu-vo-van-kiet-2943516/ "Hòa hợp dân tộc theo tinh thần cố Thủ tướng Chính phủ Võ Văn Kiệt"], ''Bao Dong Nai'' * "Ngày nay, nước ta không còn những kẻ xâm lược. Nhưng kẻ thù vẫn còn. Một trong những kẻ thù đó là sự nghèo nàn, lạc hậu. Lạc hậu thì sẽ tụt hậu. Tụt hậu thì khó thoát khỏi vòng lệ thuộc. Tất cả những ai có thể góp một phần vào việc chống kẻ thù đó đều nên và có thể có mặt trong hàng ngũ của chúng ta. Muốn thế, cần ngồi lại với nhau. Bằng thiện chí, bằng tấm lòng chân thật, hãy cùng nhau xem lại một cách sòng phẳng những chỗ hay, chỗ dở, chỗ nào đã khắc phục được rồi, chỗ nào còn phải hoàn thiện tiếp... Đến nay, 30 năm rồi, những điểm có thể gặp nhau là rất cơ bản, đó là đất nước Việt Nam, là dân tộc Việt Nam, là phát triển, là phồn vinh, là độc lập, tự do, hạnh phúc. Những điểm gặp thì đã có. Nhưng người đến gặp thì chúng ta vẫn mong muốn đông hơn nữa, nhiều hơn nữa." ** Phát biểu kỷ niệm Quốc khánh Việt Nam 2/9/1945. Võ Văn Kiệt (31 tháng 8 năm 2005) [https://tuoitre.vn/dai-doan-ket-dan-toc---coi-nguon-suc-manh-cua-chung-ta-95649.htm "Đại đoàn kết dân tộc - cội nguồn sức mạnh của chúng ta"], ''Bao Tuoi Tre'' * "Hơn 30 năm rồi, năm nay nữa là 32 năm, không có lý do gì giữa chúng ta với nhau không hòa giải được... Tôi đã đặt vấn đề này và cũng viết trong một số bài rằng có một cách nhìn méo mó từ phía một số người cộng sản rằng yêu nước và yêu chủ nghĩa xã hội là đúng, còn những người yêu nước khác mà không yêu chủ nghĩa xã hội thì không yêu nước đủ như mình. Có hàng trăm con đường yêu nước khác nhau. Tổ quốc Việt Nam không của riêng một đảng, một phe phái, tôn giáo nào... chính kiến khác nhau, ý kiến khác nhau là bình thường, và điều quan trọng là cần phải có đối thoại, nói chuyện với nhau một cách sòng phẳng... chính phủ không nên áp dụng biện pháp hành chính đi đầu với họ, trừ phi là con người hoặc sự việc đó có nguy hại đối với đất nước, nhưng không được quy chụp người ta" ** Phát biểu kỷ niệm 30/4/1975. Võ Văn Kiệt (30 tháng 4 năm 2007) [https://www.bbc.com/vietnamese/av/2009/03/090301_inv_vo_van_kiet_tc2 "BBC phỏng vấn ông Võ văn Kiệt"], ''BBC'' * "... Lẽ tất nhiên hoàn cảnh gia đình, xã hội không thể không ảnh hưởng ít hay nhiều đến tư tưởng và tình cảm mỗi con người chúng ta. Nhưng ta phải thấy rằng khi tuổi trẻ đã đi vào cách mạng là bước đầu vượt qua mọi níu kéo, ràng buộc của quá khứ. Bởi vì kinh nghiệm cho thấy số đông bạn trẻ chúng ta dễ tiếp thu cái mới và khi tìm ra lẽ sống, họ dám sống đến cùng. Thế hệ trẻ đang lớn lên ở TP ta, ra đời từ những hoàn cảnh xã hội khác nhau, chịu ảnh hưởng tinh thần và tín ngưỡng khác nhau. Không ai chọn cửa để sinh ra. Đối với mỗi người trẻ tuổi đang bước vào đời, chúng ta nhìn họ như nhau, cùng là những người chủ tương lai của TP. Xã hội muốn tuổi thanh xuân không mặc cảm và rất thanh thản trong tâm hồn. Không phân biệt đối xử trên con đường đi tới... Xã hội phải đối xử công bằng với tất cả lớp người trẻ đi lên với xã hội này, ai ai cũng có nghĩa vụ và quyền lợi như nhau. Vì lợi ích của toàn xã hội, chúng ta lấy thực tâm, thực học, thực tài làm tiêu chuẩn, không để quá khứ ràng buộc tương lai mà hạn chế chí tiến thủ và hoài bão cống hiến của mỗi người trẻ tuổi”. ** Về phân biệt đối xử. Lê Văn Nuôi (23 tháng 11 năm 2012) [https://tuoitre.vn/hay-cu-noi-sau-dan-oi-sai-roi-521697.htm "Hãy cứ nói: Sáu Dân ơi, sai rồi!"], ''Tuổi Trẻ Online'' * "Thành phố soi thấy tương lai rất sáng của mình trên vầng trán các em." ** Phát biểu tại Đại hội Đoàn TNCS Hồ Chí Minh TP. Hồ Chí Minh lần I (tổ chức từ ngày 3/7 - 10/7/1977). * "Thủ đô của cả nước, của cả dân tộc và cả của lịch sử. Không nên và không được phép đưa thủ đô làm nơi thí nghiệm cho bất cứ mục đích gì" ** Võ Văn Kiệt (30/4/2008) [http://vnexpress.net/GL/Xa-hoi/2008/05/3BA01E27/ Không được phép đưa thủ đô ra thí nghiệm] (link hỏng), ''VnExpress''. * "Nghe kỹ, nghe ngược, nghe xuôi các nhà quản lý (nghe xốn lỗ tai cũng được!) trước khi quyết định. Và khi quyết định rồi thì đừng đưa tay ra sau sờ ghế mình đang ngồi". ** Về bí quyết lãnh đạo. Lê Văn Nuôi (23 tháng 11 năm 2012) [https://tuoitre.vn/hay-cu-noi-sau-dan-oi-sai-roi-521697.htm "Hãy cứ nói: Sáu Dân ơi, sai rồi!"], ''Tuổi Trẻ Online'' * "Nhiều người có thể có xu hướng chính trị khác nhau, nhưng cái tâm vì đất nước, vì người nghèo của anh chị em thì chúng ta trân trọng. Hòa hợp, hòa giải dân tộc bây giờ tạo nên sức mạnh lớn lắm!" ** Khi nói với cộng sự của mình về kết quả làm việc với các đoàn Việt kiều. Lê Văn Nuôi (23 tháng 11 năm 2012) [https://tuoitre.vn/hay-cu-noi-sau-dan-oi-sai-roi-521697.htm "Hãy cứ nói: Sáu Dân ơi, sai rồi!"], ''Tuổi Trẻ Online'' * "Sau này lớn lên, cháu làm gì thì làm, nhưng đừng làm Thủ tướng". ** Nói với cháu nội của Lê Duẩn. Lê Kiên Thành (13 tháng 6 năm 2008) [https://thuvienphapluat.vn/tintuc/vn/thoi-su-phap-luat/thoi-su/-11992/vo-van-kiet-nguoi-dam-vuot-nguong-de-lam-dieu-dung Võ Văn Kiệt - "Người dám vượt ngưỡng để làm điều đúng"], ''thuvienphapluat.vn'' * "Tôi phải đi để nắm tình hình thực tế" ** Trước khi dành sáu tháng để đi khắp các huyện miền Bắc. Lê Kiên Thành (13 tháng 6 năm 2008) [https://thuvienphapluat.vn/tintuc/vn/thoi-su-phap-luat/thoi-su/-11992/vo-van-kiet-nguoi-dam-vuot-nguong-de-lam-dieu-dung Võ Văn Kiệt - "Người dám vượt ngưỡng để làm điều đúng"], ''thuvienphapluat.vn'' * "Đoàn kết tất cả mọi người, không phân biệt tôn giáo, chính kiến". ** Khi họp mặt Việt kiều ở TP.HCM năm 1993. Lê Kiên Thành (13 tháng 6 năm 2008) [https://thuvienphapluat.vn/tintuc/vn/thoi-su-phap-luat/thoi-su/-11992/vo-van-kiet-nguoi-dam-vuot-nguong-de-lam-dieu-dung Võ Văn Kiệt - "Người dám vượt ngưỡng để làm điều đúng"], ''thuvienphapluat.vn'' == Về kinh tế == * "Mong anh em hãy coi mình như người học trò, thấy mình làm gì hoặc nói gì chưa đúng thì cứ nói: "Sáu Dân ơi, sai rồi" và phân tích cho mình biết cái sai, tốt hơn nữa là vạch cho mình biết phải sửa ra sao... Tất cả vì lợi ích của đất nước mà. Tinh thần yêu nước của các bạn, và nếu là đảng viên, thì ý thức xây dựng Đảng là ở chỗ đó...Tôi cần nghe những ý kiến phản biện của các bạn. Phát huy chức năng độc lập tư duy và phản biện của người trí thức, theo tôi, là một yêu cầu trọng yếu của đất nước đối với giới trí thức, phải không nào". ** Nói với nhóm chuyên gia tư vấn kinh tế. Lê Văn Nuôi (23 tháng 11 năm 2012) [https://tuoitre.vn/hay-cu-noi-sau-dan-oi-sai-roi-521697.htm "Hãy cứ nói: Sáu Dân ơi, sai rồi!"], ''Tuổi Trẻ Online'' * "Không thể để một người dân nào của thành phố thiếu đói!" ** Lê Kiên Thành (13 tháng 6 năm 2008) [https://thuvienphapluat.vn/tintuc/vn/thoi-su-phap-luat/thoi-su/-11992/vo-van-kiet-nguoi-dam-vuot-nguong-de-lam-dieu-dung Võ Văn Kiệt - "Người dám vượt ngưỡng để làm điều đúng"], ''thuvienphapluat.vn'' * "Bà cứ làm tới đi, bà vào tù tôi đi đưa cơm cho bà" ** Nói với bà Ba Thi, giám đốc Công ty lương thực miền Nam. Lê Kiên Thành (13 tháng 6 năm 2008) [https://thuvienphapluat.vn/tintuc/vn/thoi-su-phap-luat/thoi-su/-11992/vo-van-kiet-nguoi-dam-vuot-nguong-de-lam-dieu-dung Võ Văn Kiệt - "Người dám vượt ngưỡng để làm điều đúng"], ''thuvienphapluat.vn'' {{Wikipedia|Võ Văn Kiệt}} [[Thể loại:Thủ tướng Việt Nam]] 22pktgd7tidkrp5bega8ebrr5b5pni0 Phạm Văn Đồng 0 7176 53454 52056 2021-11-19T15:15:15Z Băng Tỏa 10286 đã thêm [[Thể loại:Thủ tướng Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53454 wikitext text/x-wiki Trước khi qua đời, Phạm Văn Đồng đã dặn dò Phạm Sơn Dương, người con trai duy nhất của mình: {{cquote|''Ba không có tài sản gì để lại cho con. Ba chỉ để lại một sự nghiệp để tiếp tục. Ba yêu cầu con chăm sóc má con, chăm lo dạy bảo các con của con mạnh khỏe, ngoan ngoãn, học giỏi trở thành người có ích cho xã hội, cho đất nước, xứng đáng là người sĩ quan của quân đội ta.''<ref name="Hương Thảo Nguyên. Chuyện về cuộc đời Cố Thủ tướng Phạm Văn Đồng (II). Phụ nữ & Đời sống."/>}} Bộ phim tài liệu "[[Hà Nội trong mắt ai]]" đã bị cấm chiếu cho đến khi được đích thân Thủ tướng Phạm Văn Đồng xem và nhận xét. Đây là mệnh lệnh ngày 18/10/1983 của ông. {{cquote|''Tổ chức chiếu công khai bộ phim này cho nhân dân xem, chiếu càng rộng càng tốt, càng nhiều càng tốt. Chiếu ngay lập tức! Nếu phát hiện ra cái gì sai thì sửa sau.''<ref name="daotao.vtv.vn"/>}} Trong Tạp chí Học tập, số 4 – 1966 ông viết về việc giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt: {{cquote|''Tiếng Việt của chúng ta rất giàu. Tiếng Việt của chúng ta rất đẹp. Giàu bởi kinh nghiệm đấu tranh của nhân dân ta lâu đời và phong phú. Đẹp bởi tâm hồn của người Việt Nam ta rất đẹp. Hai nguồn của cái giàu, cái đẹp ấy là ở chỗ tiếng Việt là tiếng nói của nhân dân, đầy tình cảm, màu sắc và âm điệu, hồn nhiên, ngộ nghĩnh và đầy ý nghĩa; đồng thời nó là ngôn ngữ của văn học mà những nhà thơ lớn như [[Nguyễn Trãi]], [[Nguyễn Du]],... và những nhà văn, nhà thơ ngày nay ở miền Bắc và miền Nam đã nâng lên đến trình độ rất cao về nghệ thuật.''<ref>Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt, Phạm Văn Đồng, Tạp chí Học tập, số 4-1966</ref>{{cần số trang}}}} Về vấn đề bồi dưỡng và rèn luyện đội ngũ cán bộ đảng viên Phạm Văn Đồng phát biểu: {{cquote|''Tôi cho rằng cái nhà của chúng ta hiện nay đang nhiều rác rưởi và dơ bẩn, làm cho quần chúng nhân dân phẫn nộ một cách chính đáng. Trong tình hình như vậy, việc chúng ta phải đặt lên hàng đầu công tác quét cái nhà của chúng ta, quét dọn mọi rác rưởi và dơ bẩn, làm cho nó ngày càng sạch sẽ, có như vậy chúng ta mới có môi trường và cơ hội thuận lợi để làm tốt các công tác khác.''<ref>Việt Lan. [http://www.sggp.org.vn/chinhtri/nam2006/thang2/102245/ Người học trò xuất sắc của Chủ tịch Hồ Chí Minh]. Ngày 28 tháng 2 năm 2006 [Ngày 11 tháng 9 năm 2013].</ref>}} Trong bài báo cuối cùng của ông, bài "Nêu cao danh hiệu Đảng Cộng sản Việt Nam, đảng viên Đảng Cộng sản Việt Nam" đăng trên trang nhất báo Nhân dân ngày 19 tháng 5 năm 1999<ref>Thái Duy. [http://daidoanket.vn/index.aspx?Menu=1427&Style=1&ChiTiet=45733 Đảng theo tư tưởng Hồ Chí Minh]. Ngày 4 tháng 2 năm 2012 [Ngày 11 tháng 9 năm 2013].</ref>, ông viết: {{cquote|''Cần thấy sự thật, nói đúng sự thật, nói hết sự thật với tinh thần và ý chí cách mạng tiến công, nghiêm khắc và sắc bén, làm nổi bật cái gì phải giải quyết và giải quyết như thế nào cho nó có hiệu quả thiết thực.'' ''Điều chủ yếu phải nhấn mạnh theo tinh thần trên là nhiều người có chức, có quyền trong hệ thống tổ chức của Đảng, Nhà nước, các đoàn thể quần chúng hư hỏng quá, thoái hóa biến chất, chạy theo chức quyền, tiền và danh lợi, những người ấy đang làm cho một bộ phận không nhỏ trong nhân dân ta ngày càng giảm lòng tin vào Đảng ta, đưa đến tình hình nguy kịch, không thể coi thường, là sự hội nhập của "bốn nguy cơ" tác động lẫn nhau và phá ta, có thể đưa đến sự mất còn của chế độ và sự nghiệp cách mạng của chúng ta.''<ref>[http://nld.com.vn/143845p0c1002/neu-cao-danh-hieu-dang-cong-san-vn-dang-vien-dang-cong-san-vn.htm Nêu cao danh hiệu Đảng Cộng sản VN, đảng viên Đảng Cộng sản VN]. Ngày 1 tháng 3 năm 2006 [Ngày 11 tháng 9 năm 2013].</ref><ref>Trịnh Tố Long. [http://nguoicaotuoi.org.vn/Story.aspx?lang=vn&zoneparent=0&zone=3&ID=7394 "Chúng ta đang đứng ở ngã ba đường…"]. Ngày 6 tháng 3 năm 2012 [Ngày 11 tháng 9 năm 2013].</ref>}} ==Tham khảo== {{tham khảo}} [[Thể loại:Thủ tướng Việt Nam]] 12de499pkvmin6i7chrg4x2y6ifquec Huỳnh Thúc Kháng 0 7177 53457 53455 2021-11-19T15:17:29Z Băng Tỏa 10286 −[[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]]; +[[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53457 wikitext text/x-wiki {{Cquote| ''Diệt, diệt, diệt ngay cái lũ phản quốc ấy. Quốc gia, dân tộc gì cái loại chúng nó.''<ref>Cụ Huỳnh nói khi nghe báo cáo về việc [[Việt Nam Quốc dân Đảng|Quốc dân đảng]] có âm mưu gây hấn với quân [[Pháp]] năm [[1946]], khi quân Pháp diễu hành qua [[Bắc Bộ phủ|Bắc Bộ Phủ]] rồi đổ lỗi cho chính quyền [[Việt Nam Dân chủ Cộng hòa]] nhằm cướp chính quyền.</ref>}} {{Cquote| ''Xin có lời chính cáo với người nước ta rằng: không bạo động, bạo động tất chết, không trông người ngoài, trông người ngoài tất ngu. Đồng bào ta, người nước ta ai mà ham mến [[tự do]] tôi xin có một vật rất quý báu tặng cho đồng bào là Chi bằng học.''<ref>[http://tiasang.com.vn/-giao-duc/cu-huynh-thuc-khang-va-chu-truong-tan-hoc-thuc-hoc-4564 Cụ Huỳnh Thúc Kháng và chủ trương tân học, thực học], Tạp chí Tia sáng, 1/11/2011.</ref>}} {{Cquote| ''[[Hồ Chí Minh]] tiên sinh là bậc yêu nước đại chí sĩ, là nhà lịch nghiệm [[cách mạng]] đại chuyên gia, chân đi khắp năm châu, mắt trông xa vạn dặm. Nói về bằng cấp thì cụ Hồ không là [[Tiến sĩ]], [[Phó bảng|Phó Bảng]] gì cả. Nhưng nói về tri thức và sự nghiệp cách mạng thì chắc chắn lớp chúng ta cũng như lớp trước chúng ta không ai bì kịp. Tôi đã vào loại sáng nhưng cụ Hồ lại sáng hơn tôi nhiều. Cụ Hồ rất vì đại nghĩa, là một tay cao cờ, dưới lại có đội ngũ những [[người giúp việc]] tài năng, thông minh lắm, giỏi giang lắm, tin tưởng lắm, nhất định sẽ đưa dân tộc ta đến toàn thắng''.<ref>[http://tuanbaovannghetphcm.vn/chuyen-nguoi-chuyen-ta/ Chuyện người chuyện ta], Tuần báo Văn Nghệ TPHCM.</ref>}} ==Tham khảo== {{tham khảo}} [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] pe5pt7c4hf3goy7owfpow7836oxm0xo Lê Đức Anh 0 7178 53456 52068 2021-11-19T15:16:56Z Băng Tỏa 10286 đã thêm [[Thể loại:Chủ tịch nước Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53456 wikitext text/x-wiki {{cquote|Sử dụng cả hàng chục công an, bộ đội đến cưỡng chế với một gia đình làm ăn tử tế thì tôi thấy rất băn khoăn. Đây là một chuyện rất hiếm, tôi chưa nghe thấy chuyện này bao giờ. Nếu nơi nào mà làm việc đó thì tôi phản đối, sử dụng bộ đội để cưỡng chế với dân là tuyệt đối sai.|||Trả lời phỏng vấn báo Giáo dục Việt Nam vào năm 2012 về [[w:Vụ án cưỡng chế đất ở Tiên Lãng|vụ cưỡng chế đất ở Tiên Lãng]]<ref>[https://archive.is/20130422000514/giaoduc.net.vn/Xa-hoi/Dai-tuong-Le-Duc-Anh-Su-dung-bo-doi-de-cuong-che-la-tuyet-doi-sai/107323.gd]</ref>}} ==Tham khảo== {{tham khảo}} [[Thể loại:Chủ tịch nước Việt Nam]] rj15m158jgv8p7rqd313c71nfgwc2zt Nguyễn Mạnh Hùng 0 7179 53458 52059 2021-11-19T15:18:27Z Băng Tỏa 10286 đã thêm [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53458 wikitext text/x-wiki * Trong buổi gặp gỡ với cộng đồng doanh nghiệp công nghệ thông tin, do Hội tin học Tp.HCM tổ chức, chiều 15/7, ông Hùng khi nói về những bất cập của Facebook, Google, cho là: " "Đã đến lúc chúng ta viết một mạng xã hội mới, nhân văn hơn, thực sự coi trọng khách hàng hơn và đưa người dân làm chủ thể tri thức. Đồng thời người dùng cũng phải được chia sẻ giá trị khi tham gia cuộc chơi đó...".<ref>{{chú thích web|url=http://vneconomy.vn/viet-nam-can-lam-mang-xa-hoi-moi-cong-cu-tim-kiem-moi-20190716112952317.htm|title=“Việt Nam cần làm mạng xã hội mới, công cụ tìm kiếm mới”|author=|date=2019-7-16|publisher=vneconomy|accessdate=}}</ref><ref>{{chú thích web|url=https://www.bbc.com/vietnamese/business-49004126|title=VN muốn lập mạng xã hội riêng, còn thế giới thì sao?|author=|date=2019-7-16|publisher=BBC|accessdate=}}</ref> ==Tham khảo== {{tham khảo}} [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] 7zsrqse6wwuvma3tfgawxr952ui63z3 Nguyễn Thị Bình 0 7180 53459 52060 2021-11-19T15:19:10Z Băng Tỏa 10286 đã thêm [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53459 wikitext text/x-wiki * Về "phương thức lãnh đạo của Đảng" và con đường công tác của mình: {{cquote|"Từ lâu, các đồng chí lãnh đạo cũng đã nêu ra phương thức của Đảng là "Đảng lãnh đạo, Nhà nước quản lý, nhân dân làm chủ", nhưng đến nay chưa được thể chế hóa, chưa có một văn bản nào quy định rõ ràng về phương thức lãnh đạo nói trên...Nếu số đông đảng viên là những người đúng tiêu chuẩn như Điều lệ Đảng đề ra, những công dân tốt, gương mẫu, những cán bộ có trách nhiệm, làm việc vì đất nước, vì nhân dân, v.v… thì chắc chắn tình hình của đất nước tốt hơn nhiều so với hiện nay" <ref>[http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam-38510091 Bà Nguyễn Thị Bình hỏi về 'số đông Đảng viên'], www.bbc.com, 5.1.2017</ref>}} * Về người bất đồng chính kiến như luật sư [[Lê Thị Công Nhân]]: {{cquote|"Những việc làm của họ [những người đấu tranh chính trị] trong tình hình này (chủ trương đoàn kết dân tộc, trên cơ sở Hiến pháp, luật pháp) không đem lại lợi ích cho đất nước...Những gì thống nhất, ta thực hiện; những gì chưa thống nhất, ta tiếp tục trao đổi...Tại sao tôi tham gia kháng chiến? Ông Hồng (Phóng viên BBC) nên nhớ nhân dân Việt Nam bắt buộc phải cầm vũ khí chống xâm lược. Nhưng bây giờ chúng tôi chủ trương đoàn kết dân tộc, trên cơ sở Hiến pháp, luật pháp" <ref>[http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/story/2008/10/081010_nguyen_thi_binh_interview.shtml BBC phỏng vấn bà Nguyễn Thị Bình], www.bbc.com, 13 Tháng 10 2008</ref>}} ==Tham khảo== {{tham khảo}} [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] l2tbglxs0nu3tu0ius2iuvrkjdvqx4a Nguyễn Thị Doan 0 7181 53460 52061 2021-11-19T15:19:45Z Băng Tỏa 10286 đã thêm [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53460 wikitext text/x-wiki *Đoạn viết trên báo Nhân dân điện tử vào ngày 5/11/2011:"Nhà nước ta là Nhà nước pháp quyền xã hội chủ nghĩa của nhân dân, do nhân dân và vì nhân dân, biết kế thừa những tinh hoa dân chủ của các Nhà nước pháp quyền trong lịch sử và đã, đang phát triển lên tầm cao mới, khác hẳn về bản chất và cao hơn gấp vạn lần so với dân chủ tư sản, nhưng chưa tuyên truyền, giáo dục cho người dân hiểu đúng về dân chủ đi liền với kỷ cương nên một số người đã cố tình lợi dụng dân chủ để gây rối, chia rẽ làm tác động xấu đến trật tự, an toàn xã hội." *Phát biểu tại phiên họp cho ý kiến về báo cáo giám sát việc thực hiện chính sách bảo hiểm y tế giai đoạn 2009-2012 của Ủy ban thường vụ Quốc hội sáng ngày 11 tháng 9 năm 2013:<ref>[http://vneconomy.vn/20130911023511539P0C9920/pho-chu-tich-nuoc-nguoi-ta-an-cua-dan-khong-tu-cai-gi.htm Phó chủ tịch nước: “Người ta ăn của dân không từ cái gì”], vneconomy, ngày 11 tháng 9 năm 2013</ref>"Càng đi nhiều càng buồn, chính sách cho người nghèo về địa phương bị biến dạng rất nhiều, mỗi ngày người ta ăn từng tí của dân, không từ một cái gì…." ==Tham khảo== {{tham khảo}} [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] hi5q5l7jpars6epaz9wo0i4x8oy4xnq Ngô Đình Diệm 0 7182 53461 52062 2021-11-19T15:20:20Z Băng Tỏa 10286 đã thêm [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53461 wikitext text/x-wiki {{Cquote|''[[Bảo Đại]] chẳng là gì mà chỉ là công cụ trong tay người Pháp''<ref name="Fall, trang 239"/>}} {{Cquote|''With regard to security, the frontiers of the United States do not stop at the Atlantic and Pacific Coasts, but extend, in South East Asia, to the Ben Hai river, which partitions Viet-Nam at the 17th parallel, and forms the threatened border of the Free World, which we all cherish.''<ref>{{chú thích web | url = http://www.vietnam.ttu.edu/star/images/232/2321507006.pdf | tiêu đề = The Vietnam Center and Archive: Search Results | author = | ngày = | ngày truy cập = 8 tháng 2 năm 2015 | nơi xuất bản = | ngôn ngữ = }}</ref><br>“Liên quan tới vấn đề an ninh, biên giới [[Hoa Kỳ]] không ngừng ở Đại Tây Dương và Thái Bình Dương, mà kéo dài, ở Đông Nam Á, tới sông Bến Hải, ở vĩ tuyến 17 của Việt Nam, hình thành một biên giới của thế giới tự do, cái mà chúng ta đều trân trọng" (Bản dịch tại bài của tác giả Thiên Hạ, ''Báo Tây Ninh'').<ref>[http://www.baotayninh.vn/chinh-tri/ky-niem-40-nam-chien-thang-30-thang-4-canh-giac-nhung-luan-dieu-tham-hiem-xao-tra-70576.html Kỷ niệm 40 năm Chiến thắng 30 tháng 4: Cảnh giác những luận điệu thâm hiểm, xảo trá], 30/04/2015, Báo Tây Ninh]</ref>|px200||'''Ngô Đình Diệm''' (Trong bài diễn văn tại buổi tiệc trưa do thị trưởng New York tổ chức tại khách sạn Waldorf-Astoria ngày 13/5/1957)}} Theo sử gia [[Jacques Dalloz]], sau phát biểu của ông Diệm, báo chí ở Sài Gòn đã kiểm duyệt và chỉnh sửa lại câu nói, cắt đi cụm từ ''"biên giới Hoa Kỳ"'' và rút gọn lại thành ''“Biên giới của thế giới tự do chạy dài từ Alaska đến sông Bến Hải”''. Ông Diệm cũng nhận ra mình đã nói hớ và đã đồng ý chữa lại bằng câu nói rút gọn này, thay ''"biên giới Hoa Kỳ"'' bằng ''"biên giới tự do"'' như trên<ref>[http://vjol.info.vn/index.php/JSTD/article/download/23073/19707 Hoạt động ngoại giao của chế độ “Việt Nam Cộng hòa” thời kỳ Ngô Đình Diệm (1955-1963)], trang 24</ref> {{Cquote|''Chế độ này tuy còn nhiều khuyết điểm, cũng còn hơn nhiều chế độ khác. Người ta chê là độc tài nhưng chỉ ngại còn những thứ độc tài khủng khiếp hơn. Tôi tiến thì theo tôi, tôi lui thì bắn tôi, tôi chết thì trả thù cho tôi.''<ref>Cao Thế Dung, Lương Khải Minh, Làm thế nào để giết một tổng thống?, tập 1, Saigon, 1970, trang 16</ref>}} {{Cquote|''Tôi không phải là thần thánh, tôi chỉ là một người bình thường, tôi chỉ biết thức khuya, dậy sớm làm việc, một lòng hiến dâng đời tôi cho đất nước và dân tộc.''<ref>[http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/paris--commemoration-of-50-years-president-ngo-dinh-diem-and-ngo-dinh-nhu-s-death-11032013131800.html Paris tưởng niệm 50 năm cố Tổng thống Ngô Đình Diệm và bào đệ Ngô Đình Nhu qua đời]</ref>}} {{Cquote|''Thấy cộng sản ở đâu là phải bắn bỏ ngay, thấy ai tuyên truyền cho cộng sản cũng bắn bỏ ngay''<ref name="Marilyn B. Young 1990, p. 279"/>}} {{Cquote|''Chúng ta sẽ không quay lại phiên bản vô ích của quá khứ quan lại, mà sẽ áp dụng những gì tốt nhất của di sản vào tình hình hiện đại.''<ref>{{chú thích báo|last=Miller|first=Edward|title=Đánh giá lại Ngô Đình Diệm|url=http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2009/04/090415_ngodinhdiem_miller.shtml|accessdate = ngày 4 tháng 8 năm 2013 |newspaper=BBC|date = ngày 16 tháng 4 năm 2009}}</ref>}} {{Cquote|''Đời sống dân chủ phải căn cứ trên sự tôn trọng nhân vị, tôn trọng công ích, công lợi, tôn trọng các xu hướng dị đồng miễn là đừng đưa tới hỗn loạn hay che đậy thâm ý bảo thủ bất động''<ref name=saigonecho>Nguồn: [http://saigonecho.com/nedu/PDF/10%20Ngay%2015-10-1960.pdf Tạp chí BẠN DÂN (trang 3)], số ra ngày 15 tháng 12 năm 1960.</ref>.}} {{Cquote|''Chỉ có dân miền Trung mới có khả năng lãnh đạo quốc gia. Dân miền Bắc hợp với buôn bán, còn dân miền Nam chỉ làm tướng võ biền.''<ref>[http://antg.cand.com.vn/Tu-lieu-antg/Cai-chet-cua-anh-em-nha-ho-Ngo-Nhung-sai-lam-cua-Ngo-Dinh-Diem-307118/ Cái chết của anh em nhà họ Ngô: Những sai lầm của Ngô Đình Diệm]</ref>}} ==Tham khảo== {{tham khảo}} ===Tài liệu=== *{{chú thích sách | title = The Two Viet-Nams | first = Bernard B. | last = Fall | authorlink = Bernard B. Fall | year = 1963 | publisher = [[Praeger publishers]] }} [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] 66zn6vs5yvyitxskg273o988xo5qo00 Mai Chí Thọ 0 7183 53462 52064 2021-11-19T15:20:49Z Băng Tỏa 10286 đã thêm [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53462 wikitext text/x-wiki Theo lời kể của [[Đoàn Văn Toại]] thì Mai Chí Thọ đã từng chọn ra một nhóm tù nhân chính trị trong một trại giam và nói với họ như sau: "Hồ Chí Minh có thể đã là một kẻ độc ác; Nixon có thể đã là một người vĩ đại. Người Mĩ có thể đã có chính nghĩa; chúng tôi có thể không có chính nghĩa. Nhưng chúng tôi đã thắng và người Mĩ đã bị đánh bại bởi vì chúng tôi đã thuyết phục được người dân rằng Hồ Chí Minh là một người vĩ đại, rằng Nixon là một kẻ giết người và người Mĩ là những kẻ xâm lược. Yếu tố then chốt đó là kiểm soát được người dân và quan điểm của họ. Chỉ có chủ nghĩa Marx-Lenin là có thể làm được điều đó. Không ai trong các anh từng thấy sự kháng cự đối với chế độ của những người cộng sản, vì vậy đừng suy nghĩ về chuyện đó. Quên chuyện đó đi. Giữa các anh — những người trí thức sáng suốt — và tôi, tôi xin nói với các anh sự thật." — Mai Chí Thọ, theo lời kể của [[Đoàn Văn Toại]]<ref>{{Chú thích tạp chí | author = Đoàn Văn Toại| date =| year = 1981| month = 3| day = 29| title = A Lament for Vietnam| trans_title = Thổn thức cho Việt Nam| journal = New York Times Magazine| volume = | issue = | pages = | publisher = | location = | issn = | pmid = | pmc = | doi = | bibcode = | oclc = | id = | url = http://partners.nytimes.com/library/world/asia/032981vietnam-mag.html| language = tiếng Anh| format = | accessdate = ngày 21 tháng 5 năm 2014 | laysummary = | laysource = | laydate = | quote = While I was in jail, Mai Chi Tho, a member of the Central Committee of the Communist Party, addressed a selected group of political prisoners. He told us: "Ho Chi Minh may have been an evil man; Nixon may have been a great man. The Americans may have had the just cause; we may not have had the just cause. But we won and the Americans were defeated because we convinced the people that Ho Chi Minh is the great man, that Nixon is a murderer and the Americans are the invaders." He concluded that "the key factor is how to control people and their opinions. Only Marxism-Leninism can do that. None of you ever see resistance to the Communist regime, so don't think about it. Forget it. Between you — the bright intellectuals — and me, I tell you the truth."}}</ref> ==Tham khảo== {{tham khảo}} [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] p6lr79f1zis6ob1xikblgchja0t38ug Tô Lâm 0 7184 53329 52065 2021-11-06T21:03:53Z Băng Tỏa 10286 đã thêm [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53329 wikitext text/x-wiki Đại tướng, Bộ trưởng Tô Lâm trong quá trình lãnh đạo lực lượng [[Công an nhân dân Việt Nam]], đã có những phát biểu chỉ đạo tổ chức, đường lối và lực lượng khắp các địa phương; phản hồi chất vấn Quốc hội, có thể kể đến: * Tháng 01 năm 2019, tại buổi thăng cấp trở thành Đại tướng cùng Đại tướng Lương Cường, Bộ trưởng Tô Lâm thay mặt các sĩ quan cấp tướng được thăng cấp bậc hàm phát biểu tại buổi lễ, xin hứa và khẳng định:<ref>{{Chú thích web|url=http://cand.com.vn/Su-kien-Binh-luan-thoi-su/Hai-dong-chi-To-Lam-va-Luong-Cuong-duoc-phong-ham-Dai-tuong-531347/|tựa đề=Hai đồng chí Tô Lâm và Lương Cường được phong hàm Đại tướng|tác giả=Quỳnh Vinh|họ=|tên=|ngày=ngày 29 tháng 1 năm 2019|website=Công an Nhân dân|url lưu trữ=https://web.archive.org/web/20201116050049/http://cand.com.vn/Su-kien-Binh-luan-thoi-su/Hai-dong-chi-To-Lam-va-Luong-Cuong-duoc-phong-ham-Dai-tuong-531347/|ngày lưu trữ=2020-11-16|url hỏng=yes|ngày truy cập=ngày 16 tháng 11 năm 2020}}</ref> <blockquote>''“...chúng tôi xin hứa: tuyệt đối trung thành với Tổ quốc và Nhân dân, với Đảng và Nhà nước, hết lòng hết sức phụng sự Tổ quốc, phục vụ Nhân dân, nêu cao và giữ vững phẩm chất đạo đức cách mạng, thường xuyên tu dưỡng, rèn luyện, giữ gìn đạo của người làm Tướng: Trí – Dũng – Nhân – Tín – Liêm – Trung như Bác Hồ kính yêu đã dạy;...tiếp tục thực hiện thắng lợi nhiệm vụ bảo vệ vững chắc độc lập, chủ quyền, thống nhất và toàn vẹn lãnh thổ của Tổ quốc; bảo vệ Đảng, Nhà nước, chế độ xã hội chủ nghĩa và cuộc sống bình yên, hạnh phúc của Nhân dân...".''</blockquote> * Ngày 22 tháng 12 năm 2019, nhân kỷ niệm 75 năm Ngày thành lập Quân đội nhân dân Việt Nam (1944 – 2019), 30 năm Ngày hội Quốc phòng toàn dân (1989 – 2019), Đại tướng Tô Lâm có bài viết quan trọng: ''Xây dựng thế trận an ninh nhân dân kết hợp chặt chẽ với thế trận quốc phòng toàn dân vững chắc.'' Trong bài, có đoạn viết:<ref>{{Chú thích web|url=http://bocongan.gov.vn/bo-truong/bai-viet-phat-bieu-cua-bo-truong/xay-dung-the-tran-an-ninh-nhan-dan-ket-hop-chat-che-voi-the-tran-quoc-phong-toan-dan-vung-chac-d3-t2078.html|tựa đề=Xây dựng thế trận an ninh nhân dân kết hợp chặt chẽ với thế trận quốc phòng toàn dân vững chắc|tác giả=|họ=|tên=|ngày=ngày 19 tháng 12 năm 2019|website=Bộ Công an|url lưu trữ=https://web.archive.org/web/20201116042128/http://bocongan.gov.vn/bo-truong/bai-viet-phat-bieu-cua-bo-truong/xay-dung-the-tran-an-ninh-nhan-dan-ket-hop-chat-che-voi-the-tran-quoc-phong-toan-dan-vung-chac-d3-t2078.html|ngày lưu trữ=2020-11-16|url hỏng=yes|ngày truy cập=ngày 16 tháng 11 năm 2020}}</ref> <blockquote>''“Công an và Quân đội là hai cánh tay của Nhân dân, của Đảng, của Chính phủ, của chuyên chính vô sản”.''</blockquote> * Phản hồi Đại biểu Quốc hội khóa XIV tại kỳ họp thứ 10:<ref>{{Chú thích web|url=https://plo.vn/thoi-su/bo-truong-to-lam-tieu-cuc-cua-cong-an-co-so-het-suc-ca-biet-948451.html|tựa đề=Bộ trưởng Tô Lâm: 'Tiêu cực của công an cơ sở hết sức cá biệt'|tác giả=Chân Luận|họ=|tên=|ngày=ngày 6 tháng 11 năm 2020|website=Báo Pháp luật|url lưu trữ=https://web.archive.org/save/https://plo.vn/thoi-su/bo-truong-to-lam-tieu-cuc-cua-cong-an-co-so-het-suc-ca-biet-948451.html|ngày lưu trữ=ngày 16 tháng 11 năm 2020|url hỏng=|ngày truy cập=ngày 16 tháng 11 năm 2020}}</ref> <blockquote>''“Tiêu cực của công an cơ sở, chúng tôi khẳng định nếu có thì hết sức cá biệt. Vừa rồi chúng tôi triển khai lực lượng lớn công an chính quy xuống cơ sở được nhân dân ủng hộ, động viên”''. ''"...nếu phát hiện ra tiêu cực, sai phạm đối với công an các cấp thì trao đổi với Bộ Công an để chúng tôi xử lý”.''</blockquote> * Về những câu hỏi của Đại biểu Quốc hội, vấn đề dự án phòng chống ma túy, Đại tướng Tô Lâm khẳng định kiên quyết phòng chống:<ref>{{Chú thích web|url=https://thanhnien.vn/thoi-su/dai-tuong-to-lam-neu-thay-hieu-qua-bo-cong-an-khong-ngai-quan-ly-trung-tam-cai-nghien-1304316.html|tựa đề=Đại tướng Tô Lâm: Nếu thấy hiệu quả, Bộ Công an không ngại quản lý trung tâm cai nghiện|tác giả=Lê Hiệp|họ=|tên=|ngày=ngày 13 tháng 11 năm 2020|website=[[Báo Thanh niên]]|url lưu trữ=https://web.archive.org/web/20201116063508/https://thanhnien.vn/thoi-su/dai-tuong-to-lam-neu-thay-hieu-qua-bo-cong-an-khong-ngai-quan-ly-trung-tam-cai-nghien-1304316.html|ngày lưu trữ=2020-11-16|url hỏng=yes|ngày truy cập=ngày 16 tháng 11 năm 2020}}</ref> <blockquote>''“Nếu luật cho phép'' [về việc Bộ Công an quản lý được phân công quản lý cơ sở cai nghiện]'', chúng tôi rất sẵn sàng làm việc này. Đây là một biện pháp để ngăn ngừa tội phạm. Nếu thấy hiệu quả, Bộ Công an không ngại quản lý vấn đề này”.''</blockquote> ==Tham khảo== {{tham khảo}} [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] odvjsb4wbj7jy1gik1xp96hkytxhux1 Hoàng Trung Hải 0 7185 53463 52069 2021-11-19T15:21:09Z Băng Tỏa 10286 đã thêm [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53463 wikitext text/x-wiki Hoàng Trung Hải là một chính khách người Việt Nam, từng là Phó Thủ tướng Việt Nam (2007–2016), Bộ trưởng Bộ Công nghiệp Việt Nam (2002–2007). * "''Không một thủy điện nào được xây dựng mà không có quy hoạch. Không một quy hoạch nào được phê duyệt mà không có ý kiến của địa phương. Cũng không có quy hoạch nào được duyệt mà không đáp ứng tính hợp lý, cần thiết, an toàn. Quy hoạch đó không hợp lý chỗ nào thì các nhà khoa học có thể có ý kiến và cần chỉ rõ''"<ref>[http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/347044/Pho-thu-tuong-Hoang-Trung-Hai-Khong-thuy-dien-nao-khong-co-quy-hoach.html Phó thủ tướng Hoàng Trung Hải: Không thủy điện nào không có quy hoạch] trên website Tuổi Trẻ Online.</ref><ref>[http://www.vinacomin.net.vn/htx/Vietnamese/default.asp?Newid=3985 Điểm báo ngày 10/11/2009] trên website chính thức của Tập đoàn Than Khoáng sản Việt Nam.</ref>. * "''Về vấn đề thiếu điện, tôi với tư cách là thành viên Chính phủ và Trưởng ban chỉ đạo Nhà nước về quy hoạch Tổng sơ đồ điện 6, xin nhận trách nhiệm về tình hình thiếu điện với QH, với cử tri''"<ref>[http://vtc.vn/2-269653/xa-hoi/toi-xin-nhan-trach-nhiem-ve-tinh-hinh-thieu-dien.htm Tôi xin nhận trách nhiệm về tình hình thiếu điện] tại website VTC News.</ref>. * "''Chúng ta đã mạnh dạn thực hiện cơ chế thị trường về giá xăng, dầu và đã bước đầu thành công. Nếu chúng ta không thực hiện thị trường hóa về giá năng lượng thì không cách gì chúng ta có thể đủ năng lượng cho quốc gia, đặc biệt trong thời gian 50 năm, 100 năm nữa''"<ref>[http://dantri.com.vn/kinh-doanh/toi-xin-nhan-trach-nhiem-ve-tinh-hinh-thieu-dien-438998.htm Tôi xin nhận trách nhiệm về tình hình thiếu điện] Lan Hương 23/11/2010 - 08:05 [[UCT+7]], trên [[dân trí (báo)|website của TW Hội Khuyến học Việt Nam]].</ref>. * "''Riêng giai đoạn 2011-2015, Việt Nam cần khoảng 300 tỷ USD cho đầu tư phát triển. Do đó, cải thiện môi trường đầu tư kinh doanh, chuyển đổi mô hình tăng trưởng, tạo lập đồng bộ và phát triển các loại thị trường (chứng khoán, hàng hóa dịch vụ, thị trường lao động, khoa học, công nghệ...) theo hướng tự do hóa thương mại và đầu tư; giải phóng và phát huy tối đa các nguồn lực trong và ngoài nước vẫn là một trong những ưu tiên hàng đầu của Việt Nam''"<ref>[http://baogialai.com.vn/channel/722/201105/Tu-2011-2015-Viet-Nam-can-khoang-300-ty-uSd-cho-dau-tu-phat-trien-1990899/ Từ 2011-2015, VN cần khoảng 300 tỷ USD cho đầu tư phát triển] trên website GiaLai online của Đảng bộ Đảng Cộng sản Việt Nam tỉnh Gia Lai.</ref>. * “''Thà là sống nghèo nhưng công bằng và yên bình còn hơn là cuộc sống giàu mà bon chen, không an toàn''”<ref>{{Chú thích web|url = http://tuoitre.vn/tin/chinh-tri-xa-hoi/20160224/tha-ngheo-nhung-yen-binh-con-hon-giau-ma-khong-an-toan/1056190.html|tiêu đề = ​Thà nghèo nhưng yên bình còn hơn giàu mà không an toàn|ngày truy cập = ngày 24 tháng 2 năm 2016|nhà xuất bản = Báo Tuổi trẻ}}</ref>. ==Tham khảo== {{tham khảo}} [[Thể loại:Bộ trưởng Việt Nam]] 9k58lcvutbon6dezpoxnrz3zzqe4dqr Nguyễn Văn Linh 0 7186 53064 53063 2021-09-08T18:42:39Z Băng Tỏa 10286 + 53064 wikitext text/x-wiki '''Nguyễn Văn Linh''' (1915 – 1998), tên khai sinh là Nguyễn Văn Cúc, là chính khách Việt Nam. Ông là Tổng Bí thư Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam từ 1986 đến 1991. == Câu nói == * Về vấn đề Đổi Mới: * {{cquote | ''Đảng chủ trương đổi mới toàn diện, nhưng đổi mới phải có nguyên tắc, đúng định hướng XHCN với hình thức, bước đi và cách làm thích hợp, phát huy dân chủ, đồng thời giữ vững kỷ luật kỷ cương, không chấp nhận đa nguyên, đa đảng, kiên quyết chống tệ tham nhũng, vi phạm quyền làm chủ của nhân dân.<ref name=vnn1>[http://vietnamnet.vn/vn/chinh-tri/247766/nguoi-khong-chap-nhan-da-nguyen-da-dang.html Người không chấp nhận đa nguyên, đa đảng], vietnamnet, 30/06/2015</ref> }} == Trích từ báo == * "Từ sau Đại hội IV Đảng, nhà nước phát động phong trào nói thẳng, nói thật, ai làm tốt thì khen, ai làm không tốt thì phê bình, sửa chữa. Văn kiện Đại hội VI đã yêu cầu đấu tranh chống các biểu hiện lạc hậu, trì trệ, biểu hiện tiêu cực khác và đưa công khai trên báo, đài hoặc qua các sinh hoạt của tổ chức Đảng và đoàn thể quần chúng những vụ cán bộ, đảng viên, kể cả cán bộ cấp cao mắc sai lầm nghiêm trọng về phẩm chất. Điều đó chỉ làm tăng thêm niềm tin của nhân dân đối với Đảng." * "Có đồng chí khuyên tôi nên thôi vì "có bao nhiêu việc cần làm, sao cứ phải hăng hái chống tiêu cực như vậy?" nhưng tôi vẫn cương quyết. Cần đưa các nhân tố mới lên lấn dần tiêu cực nhưng đồng thời vẫn phải quyết liệt chống tiêu cực thì nhân tố mới mới có đất sống, giống như ta nhổ cỏ dại, diệt sâu rầy thì lúa mới mọc lên được." ** Bài đăng trên báo ''Nhân dân'' vào ngày 24 tháng 6 năm 1987. Nguồn: Phan Lợi (21 tháng 6 năm 2010). [http://phapluattp.vn/thoi-su/chinh-tri/co-tong-bi-thu-nguyen-van-linh-nho-co-dai-lua-moi-moc-len-190110.html Cố Tổng bí thư Nguyễn Văn Linh: "Nhổ cỏ dại lúa mới mọc lên"], ''plo.vn'' * "Bận quá. Vả lại tôi viết để "mồi" cho các nhà báo viết tiếp để đấu tranh kiên quyết, liên tục". ** Nói về việc kết thúc loạt bài Những việc cần làm ngay của ông trên báo ''Nhân dân'' == Trích từ diễn văn == * "Phải đấu tranh chống cái cũ, chống bảo thủ trì trệ, chống giáo điều rập khuôn, chống chủ quan nóng vội, chống tha hóa biến chất, chống những thói quen lỗi thời dai dẳng. Đây là cuộc đấu tranh cách mạng gian khổ diễn ra trên mọi lĩnh vực và trong bản thân từng người chúng ta." ** Bài diễn văn đọc trong phiên khai mạc Đại hội VI ngày 15 tháng 12 năm 1986. Nguồn: [http://www.ipsard.gov.vn/news/newsdetail.aspx?targetid=2754 Đổi mới ở Việt Nam: Nhớ lại và suy ngẫm] ==Tham khảo== {{tham khảo}} [[Thể loại:Tổng bí thư Đảng cộng sản Việt Nam]] t8srq8swk5ce4ufnufoir3q4cad4w3k Lê Duẩn 0 7187 54579 54535 2022-08-04T00:18:07Z 73.77.51.155 54579 wikitext text/x-wiki '''Lê Duẩn''' (1907–1986) là Bí thư Thứ nhất Đảng Lao động Việt Nam từ năm 1960 đến năm 1976, Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Việt Nam từ năm 1976 đến năm 1986. *{{Cquote|''Ta đánh Mỹ là đánh cả cho Liên Xô, đánh cho Trung Quốc, cho các nước xã hội chủ nghĩa và cho cả nhân loại, đánh cho cả bọn xét lại đang đâm vào lưng ta''<ref>Vũ Thư Hiên, [[Đêm giữa ban ngày]], Nhà xuất bản. Văn Nghệ, 1997, tr. 422, phần chú thích</ref><ref>[http://www.rfa.org/vietnamese/in_depth/liber-s-vn-f-who-n-by-who-2-nt-04292011170009.html "Giải phóng miền Nam..."]</ref>}} *{{Cquote|''Thưa Bác, chúng ta muốn thắng Mỹ, có một điều rất quan trọng là chúng ta phải không được sợ Mỹ, nhưng cũng không được sợ Trung Quốc và không được sợ Liên Xô''<ref>[http://motthegioi.vn/xa-hoi/co-tbt-le-duan-chung-ta-khong-duoc-phep-so-trung-quoc-85605.html Cố TBT Lê Duẩn: 'Chúng ta không được phép sợ Trung Quốc!]</ref>}} *{{cquote|''"Chúng ta không sợ ai cả. Chúng ta không sợ bởi vì chúng ta có [[chính nghĩa]]. Anh lớn, ta cũng không sợ. Bạn bè, ta cũng không sợ. Kẻ thù không sợ, đã đánh rồi. Mình là con người; mình chẳng sợ ai cả. Mình độc lập. Cả thế giới biết chúng ta độc lập"''<ref name=stein>Stein Tonnesson. [[Đại Học Olso]], phát biểu tại buổi Hội Thảo Quốc tế, Hồng Kông, ngày 12 tháng 1 năm 2000</ref>|}} *Lê Duẩn không quý mến người Trung Quốc, nhưng ông phân biệt rõ một bên là “dân tộc Trung Quốc”, một bên là những người Trung Quốc phản động. Ông không đổ lỗi cho cả dân tộc Trung Quốc vì những chính sách gây hấn của những người lãnh đạo của họ: {{cquote|''"Chúng ta chỉ muốn nói đến họ là một tập đoàn (clique). Chúng ta không nói đến tổ quốc của họ. Chúng ta không nói người Trung Quốc xấu với chúng ta. Chúng ta nói đó là tập đoàn phản động Bắc Kinh"''<ref name=stein />}} *Khi Trung Quốc đề nghị viện trợ 500 chiếc xe vào Trường Sơn với điều kiện kèm lái xe của họ, Lê Duẩn không đồng ý nhận bất cứ một chiếc xe nào vì tin rằng Trung Quốc lồng ghép vào đó những toan tính riêng của họ. Có người trong Bộ Chính trị đề nghị "sao không nhận một vài chiếc cho người ta vui?", nhưng ông trả lời: *{{Cquote|''Chừng nào tôi còn ngồi đây, thì tôi không cho một kẻ nào nghĩ trong đầu rằng có thể cướp được đất nước Việt Nam này''<ref name="source9">{{Chú thích web | url = http://motthegioi.vn/xa-hoi/co-tong-bi-thu-le-duan-chung-ta-khong-duoc-phep-so-trung-quoc-84883.html | tiêu đề = Cố TBT Lê Duẩn: 'Chúng ta không được phép sợ Trung Quốc!' | tác giả = | ngày = | ngày truy cập = 9 tháng 7 năm 2014 | nơi xuất bản = Đọc báo, tin tức, thời sự với Báo Điện Tử Một thế giới | ngôn ngữ = }}</ref>}} *{{Cquote|''Chính trị là nghệ thuật về các khả năng''<ref>{{chú thích web | url = http://baolangson.vn/tin-bai/Chinh-tri/le-duan-mot-nha-lanh-dao-kiet-xuat-mot-tu-duy-sang-tao-lon-/30-28-67223 | tiêu đề = Lê Duẩn | author = | ngày = | ngày truy cập = 9 tháng 7 năm 2014 | nơi xuất bản = | ngôn ngữ = }}</ref>}} *Lúc sinh thời, nhân dịp Tết 1976, Lê Duẩn từng tuyên bố rằng: {{Cquote|''Trong vòng mười năm nữa, mỗi gia đình ở Việt Nam sẽ có một radio, một TV và một tủ lạnh''||200px|'''Lê Duẩn''' (Tết 1976) <ref>Stanley Karnow, Vietnam: A History (New York: Penquin, 1983), 683-84</ref>}} *Nhắc đến mẹ mình, ông nói: {{Cquote|"''Tôi thương mẹ tôi, vì vậy bây giờ ở Hà Nội ngày nào tôi cũng ăn thêm vài củ khoai lang để nhớ mẹ tôi…''"}} *Năm 1976, khi về thăm quê ở làng Hậu Kiên, xã Triệu Thành, huyện Triệu Phong, Quảng Trị, khi thấy người dân đang luộc khoai mì đón Tết ông nói: {{Cquote|"''Mồng 1 tết mà tôi đến thăm nhà nào cũng thấy luộc sắn. Bà con ta còn nghèo quá! Trong đời hoạt động cách mạng, tôi đã chịu nghèo khổ, nhưng bây giờ đất nước đã được thống nhất, phải lo làm sao để cho dân giàu lên. Phấn đấu để đồng bào ta, các ông bà già, trẻ con mỗi bữa có một quả trứng, một cốc sữa mà rất khó.''"}} * Năm 1976, Bí thư thứ nhất Lê Duẩn tuyên bố: {{Cquote|''"Chế độ ta là chế độ chuyên chính vô sản. Chuyên chính trước hết phải là đường lối của giai cấp vô sản. Cốt tủy của chuyên chính vô sản là ở đó chứ không phải là ở chỗ sử dụng bạo lực. Đường lối đó là sự kết hợp lý luận Mác - Lê Nin với thực tiễn cách mạng của nước mình. Đường lối đó là khoa học nhất, là đúng quy luật, là bắt buộc. Đường lối đó không hề nhân nhượng với ai, chia sẻ với ai và hợp tác với ai cả. Đó là chuyên chính. Đường lối đó là: nhất thiết phải xóa bỏ giai cấp bóc lột, xóa bỏ chế độ sản xuất cá thể, xác lập quan hệ sản xuất xã hội chủ nghĩa. Nhất thiết phải làm thế, không cho phép ai đi ngược lại. Đó là chuyên chính. Đường lối đó nhất thiết phải là công nghiệp hóa xã hội chủ nghĩa. Không ai được chống lại. Đó là chuyên chính. Đường lối đó là đường lối của giai cấp công nhân, không ai được chống lại. Ai chống lại những cái đó thì bị bắt. Đó là chuyên chính."''}} ::(Phát biểu của Lê Duẩn tại Hội nghị Trung ương 25, Văn Kiện Đảng Toàn tập, Nhà Xuất bản Chính trị Quốc gia, tập 37- 1976, trang 403-404) *Ngày 13-3-1977, tại trường Nguyễn Ái Quốc, Tổng Bí thư Lê Duẩn nói: {{Cquote|"''Loài người cho đến nay đã có ba phát minh vĩ đại có ý nghĩa bước ngoặt của lịch sử. Thứ nhất là tìm ra lửa. Thứ hai là tìm ra cách sử dụng kim khí. Thứ ba là làm chủ tập thể.''"}} ::("Bài nói của đồng chí Lê Duẩn tại lớp chính trị Trung cao cấp ngày 13-3-1977 tại trường Nguyễn Ái Quốc", ''Hồ sơ lãnh tụ Lê Duẩn'', lưu trữ tại kho Lưu trữ Học viện Quốc gia Hồ Chí Minh) *Trao đổi với mọi người, Lê Duẩn vẫn thường nói một mệnh đề mà ông hằng tâm đắc:<ref name="source0">{{chú thích web | url = http://thutuong.chinhphu.vn/Home/Dien-van-cua-Thu-tuong-Nguyen-Tan-Dung-tai-Le-ky-niem-Ngay-304/20154/22953.vgp | tiêu đề = Website Thủ tướng Chính phủ | author = | ngày = | ngày truy cập = 28 tháng 11 năm 2015 | nơi xuất bản = Cổng Thông tin Điện tử Chính phủ | ngôn ngữ = }}</ref> {{Cquote|''Chân lý là cụ thể, cách mạng là sáng tạo; nên nhiều khi đường lối cách mạng phải trải qua rất nhiều thử nghiệm và sáng tạo mới đạt tới chân lý''.|}} == Tham khảo == {{tham khảo}} bdvb5kadqi4ukdaf60fjfnebap3x9uo Charles Bukowski 0 7194 52132 52131 2021-02-02T15:51:05Z Quynhngo29 5146 /* Trích dẫn */ 52132 wikitext text/x-wiki [[File:CharlesBukowski.jpg|thumb|Có nơi trong trái tim sẽ không bao giờ được lấp đầy; một khoảng trống. Và thậm chí trong những khoảng khắc tốt đẹp nhất và những thời kỳ huy hoàng nhất, chúng ta sẽ cảm thấy nó.]] '''[[w:Charles Bukowski|Charles Bukowski]]''' (1920-1994) là một trong những giọng thơ đặc biệt và mạnh mẽ nhất của văn chương Mỹ thế kỉ XX. Ông sáng tác rất đa dạng, phủ sóng trên nhiều thể loại: thơ, truyện ngắn và tiểu thuyết về đời sống thường ngày, về những người dân sống dưới đáy xã hội Mỹ. Văn phong của ông rất súc tích, vắn tắt và trực tiếp. Điều đó được thể hiện qua những câu thơ tự do không vần điệu nói về: tình dục, về rượu bia, đánh bạc... và những công việc tay chân vất vả. Charles Bukowski cũng viết về thiên nhiên, âm nhạc và văn chương. Ông nghe nhạc Gustav Mahler, Tchaikovsky và không thích nhạc rock. Ông khá nhạy cảm với nỗi đau của con người. Chúng đã trở thành chất liệu để Charles Bukowski viết nên những bài thơ tình cảm động, về tuổi thơ khốn khó, cùng nỗi cô đơn ông tự kiếm tìm và theo đuổi suốt cả cuộc đời. Ông khinh thị những người thành viên thế hệ Beat, dân hippie, cũng như coi thường giới trí thức và các nhà cầm quyền. Ông đã viết hơn năm mươi cuốn sách và vô số tác phẩm nhỏ hơn. Ông thường được các tác giả đương thời nhắc đến như một ảnh hưởng và phong cách của ông thường xuyên bị bắt chước. ==Trích dẫn== ===Bài thơ Đêm cuối cùng của Trái đất (1992)=== Có chú chim xanh trong tim tôi, muốn cất cánh bay<br> nhưng tôi quá cứng rắn,<br> Tôi bảo, ở trong đó đi, ta sẽ không để ai thấy mi đâu. **"transport" ===Bưu điện === *Tôi muốn hoặc cả thế giới hoặc không gì cả. ===Đàn bà (1978)=== *Tôi bị lôi cuốn bởi những thứ sai trái: Tôi thích uống rượu, tôi lười biếng, tôi không tin thánh thần, chính trị, ý tưởng, lý tưởng. Tôi biến dần vào hư không; một kiểu không tồn tại, và tôi chấp nhận điều đó. Tôi không phải là người thú vị. Tôi không muốn làm người thú vị, thực quá khó khăn. Điều tôi thật sự muốn chỉ là một khoảng không mềm mại, mịt mờ để sống, và để được yên một mình. ===Factotum (1975)=== *Tôi là người tiến triển nhờ sự cô độc, không có nó, tôi giống như kẻ không có thức ăn nước uống. Mỗi ngày thiếu sự cô độc làm tôi yếu đi. Tôi không tự hào vì sự cô độc của mình; nhưng tôi phụ thuộc vào nó. Với tôi, bóng tối của căn phòng giống như nắng mặt trời. *Đúng là tôi không có quá nhiều tham vọng, nhưng hẳn phải có chỗ cho người không có tham vọng, ý tôi là chỗ tốt hơn cái chỗ thường lệ. Làm cái quái nào mà một người có thể thích bị đồng hồ báo thức dựng dậy lúc 6:30 sáng, nhảy ra khỏi giường, mặc quần áo, ăn nghiến ngấu, giải quyết nhu cầu cá nhân, đánh răng và chải tóc, và chiến đấu với giao thông để đến nơi mà cơ bản thì bạn làm ra nhiều tiền cho người khác và bị đòi hỏi phải thấy biết ơn vì đã có cơ hội làm như thế? **Ch. 55 *"Mỗi người đàn ông là một nhà thơ" **Ch. 72, Henry Chinaski ===Ghi chú của một ông già bẩn thỉu (1969)=== *Nếu bạn muốn biết bạn bè của mình là ai, hãy tự nhận án tù. *Người trí thức nói điều đơn giản theo cách phức tạp. Người nghệ sĩ nói điều phức tạp theo cách đơn giản. ===Pulp (1994)=== *Địa ngục là những gì bạn đã tạo ra nó. *Tình dục là một cái bẫy, một cái bẫy. Nó dành cho động vật. *Một cái gì đó luôn theo đuổi một người đàn ông. Nó không bao giờ mủi lòng. Không bao giờ nghỉ ngơi. ===Thuyền trưởng đi ăn trưa và các thủy thủ đã tiếp quản Con tàu (1998)=== *Tất cả chúng ta đều sẽ chết, tất cả, đúng là trò huyên náo! Chỉ điều đó hẳn nên khiến ta yêu thương lân nhau, nhưng lại không như vậy. Chúng ta bị những điều tầm thường vô nghĩa làm khiếp sợ và đánh bại, chúng ta bị nghiến ngấu chẳng vì gì cả. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Nhà thơ Mỹ]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia Mỹ]] l4mai0v2d6q7r04ly4olfw9w07yqmvb Tục ngữ tiếng việt 0 7201 56762 52211 2023-07-22T16:41:33Z EmausBot 7143 Giải quyết đổi hướng kép đến [[Tục ngữ Việt Nam]] 56762 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tục ngữ Việt Nam]] 88i4wlxcjp7ijvtl3jp2rlcfvm7gkp8 Gioan Maria Vianney 0 7216 52406 2021-05-08T17:10:25Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Johnvianney.jpg|nhỏ]] '''[[w:Gioan Maria Vianney|Gioan Maria Viannê]]''' (8 tháng 5 năm 1786 - 4 tháng 8 năm 1859) là một linh mục ng…” 52406 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Johnvianney.jpg|nhỏ]] '''[[w:Gioan Maria Vianney|Gioan Maria Viannê]]''' (8 tháng 5 năm 1786 - 4 tháng 8 năm 1859) là một linh mục người Pháp, làm cha sở (linh mục trông coi giáo xứ) vùng [[w:Ars-sur-Formans|Ars-sur-Formans]], được [[w:Giáo hoàng Piô XI|Giáo hoàng Piô XI]] phong Thánh năm 1925 và được Giáo hội Công giáo tôn vinh là thánh bổn mạng của các linh mục. ==Trích dẫn== *Chúng ta không bao giờ nghĩ đến việc xin Thiên Chúa sai Con Một của Người xuống thế gian. Nhưng cái mà con người không bao giờ nghĩ đến, không quan niệm ra, và cũng không bao giờ dám ước mong, Thiên Chúa, trong Tình Yêu Thương vô biên của Người đã nói lên, đã quan niệm, đã thực hiện. Có khi nào chúng ta dám xin Thiên Chúa làm cho Con Một của Người chết trên Thánh Giá cách xỉ nhục để cứu chúng ta, dám xin ban Thịt của Con Chúa cho chúng ta ăn, Máu cho chúng ta uống chăng? Có phải người tội lỗi trở lại để xin ơn tha thứ hay chính Thiên Chúa chạy theo họ để làm cho họ trở về với Người? Thiên Chúa tốt lành như vậy, dù có biết bao xúc phạm đến Người, Người đem chúng ta về Thiên Ðàng, như thể không biết gì đến những tội lỗi của chúng ta vậy. Người như người mẹ cứu vớt và bồng bế đứa con trên tay, khi nó sắp té ngã xuống hố sâu và sau đó lưu ý luôn luôn để nó tránh khỏi nguy hiểm, trong khi đứa con tiếp tục cào cấu và cư xử tàn tệ người mẹ. **[http://vntaiwan.catholic.org.tw/99huan/990804hc.htm Thánh Gioan Maria Vianney Linh Mục gương mẫu nhưng bị lãng quên] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat|Jean-Marie Vianney}} [[Thể loại:Người Pháp]] k3rrht7b1zlha4zjh6osahn0zdmonu4 MediaWiki:Autoblock whitelist 8 7217 52408 2021-05-08T18:33:08Z Jdforrester (WMF) 2847 Jdforrester (WMF) đã đổi [[MediaWiki:Autoblock whitelist]] thành [[MediaWiki:Block-autoblock-exemptionlist]]: Maintenance move of software-defined page to new title. See [[phab:T282317]]. 52408 wikitext text/x-wiki #đổi [[MediaWiki:Block-autoblock-exemptionlist]] 4w6wpxklf42w6xeu6oslv4znp29keq2 Ngô Đình Nhu 0 7223 53464 52428 2021-11-19T15:21:35Z Băng Tỏa 10286 đã thêm [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53464 wikitext text/x-wiki '''Ngô Đình Nhu''' (1910-1963) là một chính khách Việt Nam, em trai kiêm cố vấn chính trị của Tổng thống Việt Nam Cộng hòa Ngô Đình Diệm. ==Có nguồn== {{cquote|Muốn phục vụ con người trong xã hội thì con người đó phải tiến, xã hội đó phải tiến. Nhưng xã hội chỉ tiến được với những con người có ý thức nhiệm vụ. Cho nên, trên nguyên tắc, chúng ta phải nhìn nhận rằng cần phải có một ý thức hệ tiến bộ. Ý Thức Hệ chúng tôi chủ trương là Ý Thức Hệ Nhân Vị. Về Tư Tưởng Nhân Vị có nhiều thứ. Có thứ họ căn cứ vào một tín ngưỡng hữu hình, một tín ngưỡng chắc chắn, căn bản. Có thứ lại nhuốm phần nào vô thức...Ý thức hệ Nhân Vị chúng tôi chủ trương nó rất rộng rãi và không cần phải đi sâu vào các đạo giáo. Tất cả các đạo giáo, tất cả các triết lý khác, có thể cùng đi với chúng ta được trong ý thức hệ đó.}} ::Nguyễn Văn Minh, [http://books.google.com.vn/books/about/D%C3%B2ng_h%E1%BB%8D_Ng%C3%B4_%C4%90%C3%ACnh.html?id=qwEVNAAACAAJ&redir_esc=y ''Dòng họ Ngô Đình, ước mơ chưa đạt''] {{cquote|Sở dĩ, tới ngày nay, sự thống trị của Trung Cộng đối với Việt Nam chưa thành hình, là vì hoàn cảnh chính trị thế giới chưa cho phép, và sự tồn tại của miền Nam dưới ảnh hưởng của Tây phương là một trở lực vừa chính trị vừa quân sự cho sự thống trị đó. Giả sử mà Nam Việt bị Bắc Việt thôn tính, thì sự Trung Cộng thôn tính Việt Nam chỉ là một vấn đề thời gian. Trong hoàn cảnh hiện tại, sự tồn tại của miền Nam vừa là một bảo đảm cho dân tộc thoát khỏi ách thống trị của Trung Cộng, vừa là một bảo đảm một lối thoát cho các nhà lãnh đạo Cộng sản Bắc Việt, khi họ ý thức nguy cơ họ đang tạo cho dân tộc. Nhưng ngày nào họ vẫn tiếp tục thực hiện ý định xâm chiếm miền Nam thì họ vẫn còn chịu sự chi phối của chính sách chiến tranh xâm lăng của Trung Cộng, thay vì chính sách sống chung hòa bình của Nga Sô. Vì vậy cho nên, sự mất còn của miền Nam, ngày nay, lại trở thành một sự kiện quyết định sự mất còn trong tương lai của dân tộc. Do đó, tất cả nỗ lực của chúng ta trong giai đoạn này phải dồn vào sự bảo vệ tự do và độc lập, và sự phát triển cho miền Nam để duy trì lối thoát cho miền Bắc và cứu dân tộc khỏi ách thống trị một lần nữa.}} ::''Chính đề Việt Nam, Phần III, Vai trò của Miền Nam'', Tùng Phong, Nhà xuất bản Đồng Nai, 1964 {{cquote|... tám mươi năm thống trị của người Pháp đã để lại cho chúng ta một di sản mà ngày nay chúng ta còn phải mang những hậu quả rất là tai hại. Chỉ cần nhắc lại ba gánh nặng nhất mà thời kỳ Pháp thuộc đã lưu lại cho chúng ta. Trước hết là một công cuộc Tây phương hóa bắt buộc đối với chúng ta. Bắt buộc, bới vì chúng ta đã không có ý Tây phương hóa, nhưng vì sinh lực mạnh bạo của một nền văn minh đã chiến thắng văn minh chúng ta, làm cho chúng ta mất tin tưởng vào các giá trị tiêu chuẩn cũ, và miễn cưỡng thâu thập nền văn minh mới. Kẻ thống trị không có quyền lợi gì để biết đến sự Tây phương hóa của lớp người bị trị. Vận mạng của chúng ta lại không phải do chúng ta nắm. Vì vậy mà công cuộc Tây phương hóa, mà chúng ta đã phải chịu nhận từ một thế kỷ nay, là một công cuộc Tây phương hóa bắt buộc, không mục đích, không được hướng dẫn. Dân chúng bị lôi cuốn vào một phong trào Tây phương hóa, mà không hiểu Tây phương hóa để làm gì, Tây phương hóa đến mức nào là đủ, và Tây phương hóa làm sao là đúng. Tình trạng đó đã dẫn dắt đến sự tan rã của xã hội chúng ta. Các giá trị tiêu chuẩn cũ đã mất hết hiệu lực đối với tập thể mà giá trị tiêu chuẩn mới thì không có. Do đó, tín hiệu tập hợp các phần tử trong xã hội đã mất. Đó là một điều vô cùng bất hạnh cho dân tộc trong giai đoạn này, vì chính lúc này là lúc mà chúng ta cần phải thực hiện công cuộc phát triển dân tộc bằng cách Tây phương hóa. Một công cuộc như vậy đòi hỏi, như chúng ta đã biết, nhiều nỗ lực liên tục của toàn dân và nhiều hy sinh lớn lao của mọi người. Vì vậy cho nên, sự có một tín hiệu tập hợp vô cùng cần thiết, để toàn dân trông vào và tin tưởng, mới có đủ nghị lực mà cung cấp cố gắng trong một hoàn cảnh khổ hạnh. Và chính vào một thời kỳ như vậy chúng ta lại mất các tín hiệu tập hợp. Sự thiếu tín hiệu tập hợp tự nhiên cho dân tộc, đã và sẽ dẫn dắt các nhà lãnh đạo chúng ta đến một hoàn cảnh phải sử dụng những tín hiệu tập hợp chiến lược và cố nhiên là giai đoạn. Nhưng đó là một sự thay thế bất đắc dĩ, bởi vì những tín hiệu tập hợp giai đoạn, tự nó đã không bền, tất nhiên phải nhiều lần thay đổi với thời gian, và sẽ làm mất sự tin tưởng của nhân dân đối với người lãnh đạo. Gánh nặng thứ ba, mà thời kỳ thống trị của đế quốc đã để lại cho chúng ta, là sự gián đoạn trong vấn đề lãnh đạo quốc gia. Chúng ta đã thấy rằng chúng ta lâm vào một sự gián đoạn đến một trình độ trầm trọng nhất. Sự chuyển quyền không thể thực hiện được giữa lớp người trước và lớp người sau. Bí mật quốc gia và bí mật lãnh đạo đều bị mất. Thuật lãnh đạo không truyền lại được. Người lãnh đạo không có đủ di sản, dĩ vãng không bảo tồn được, văn khố thất lạc và bị cướp bóc. Một trong các nguyên nhân chính yếu của sức mạnh của các cường quốc là một sự liên tục lãnh đạo quốc gia trong nhiều thế hệ. Trong thời gian đó, kinh nghiệm lãnh đạo chồng chất và lưu truyền cho các thế hệ. Chỉ tưởng đến cái hậu thuẫn kinh nghiệm súc tích hằng mấy thế kỷ của họ, chúng ta cũng khiếp, khi nhìn lại mấy tờ giấy kinh nghiệm làm hậu thuẫn cho chúng ta ngày nay. Quan niệm quét sạch tàn tích trước, để xây dựng tương lai là một quan niệm ấu trĩ của quần chúng, không được huấn luyện về ý thức chính trị. Không người lãnh đạo nào, kể cả những người cách mạng cuồng nhiệt nhất, có quyền nuôi một ý tưởng như vậy. Bởi vì không có một hành động nào mà sát hại một dân tộc bằng hành động quét sạch tàn tích trước để xây dựng tương lai, vì như thế có nghĩa là không bao giờ chúng ta xây dựng được một kho tàng kinh nghiệm để làm hậu thuẫn cho sự lãnh đạo quốc gia. Thêm vào các gánh nặng trên đây, mà đế quốc đã lưu lại cho chúng ta, sự thiếu người lãnh đạo trong các ngành, như chúng ta đã biết, là một trở lực to tát cho công cuộc phát triển đang đợi chờ chúng ta.}} ::''Chính đề Việt Nam, Phần III, Cơ sở hạ tầng vô tổ chức'', Tùng Phong, Nhà xuất bản Đồng Nai, 1964 [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] szscifplyp9uzuj688b7zfj8yb17sca Recep Tayyip Erdoğan 0 7247 56319 56223 2023-02-12T19:12:19Z 81.101.7.190 56319 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Recep Tayyip Erdogan in Ukraine.jpg|nhỏ|Recep Tayyip Erdoğan (2022)]] '''Recep Tayyip Erdoğan''' (sinh ngày 26 tháng 2 năm 1954) là Tổng thống Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ. == Câu nói == * Nói cách khác, quy chế này nên được duy trì ở mức độ của một nền dân chủ đa nguyên và có sự tham gia. * Chúng ta đều là con người. * Mọi người nên chấp nhận vô điều kiện rằng Israel là một yếu tố không thể thiếu của bức tranh khảm Trung Đông. * Là người Hồi giáo, chúng ta không thể vượt qua khó khăn của mình mà không đạt được sự thống nhất, bất chấp sự khác biệt giữa chúng ta. == Xem thêm == * [[Tục ngữ Thổ Nhĩ Kỳ]] * [[Atatürk]] * [[Turgut Özal]] * [[İsmail Enver]] == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}}{{commons category}} [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Thị trưởng]] [[Thể loại:Người Hồi giáo ở Thổ Nhĩ Kỳ]] [[Thể loại:Người Istanbul]] [[Thể loại:Sinh 1954]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Tổng thống Thổ Nhĩ Kỳ]] [[Thể loại:Thủ tướng Thổ Nhĩ Kỳ]] 07nk1c8w6f1tatg20i0pllx9wjx63zj Mustafa Kemal Atatürk 0 7249 54618 53761 2022-08-19T16:09:41Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Sinh 1881]] đến [[Category:Sinh năm 1881]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 54618 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Ataturk1930s.jpg|nhỏ|Mustafa Kemal Atatürk]] '''Mustafa Kemal Atatürk''' (1881 – 10 tháng 11 năm 1938) là một chính khách, người sáng lập nước Cộng hòa Thổ Nhĩ Kỳ. == Câu nói == * Tôi không yêu cầu các bạn chiến đấu, tôi đang yêu cầu các bạn chết. * Nhân loại là một cơ thể duy nhất và mỗi quốc gia là một bộ phận của cơ thể đó. * Giọng nói của bạn là giọng nói của tôi. Đừng quên điều đó! * Mọi thứ chúng ta thấy trên thế giới đều là công trình sáng tạo của phụ nữ. * Hỡi những anh hùng đã đổ máu và hy sinh! Nay các bạn đang nằm trên một đất nước thân thiện. Do đó, hãy an nghỉ trong yên bình. == Liên kết ngoài == * [https://web.archive.org/web/20050829191715/http://www.ataturk.com/life.htm Brief biography at Ataturk.com] * [https://web.archive.org/web/20060614142835/http://istanbulportal.com/istanbulportal/Mustafa_Kemal_Ataturk.aspx A description and gallery about him] {{Wikipedia}}{{commonscat}} [[Thể loại:Sinh năm 1881]] [[Thể loại:Mất 1938]] [[Thể loại:Chính trị gia Thổ Nhĩ Kỳ]] [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự]] gxjqrsfpm2g23oe90qpoprjo64jdmgx Giuse Đặng Đức Ngân 0 7250 52551 2021-06-16T01:47:13Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Giuse Đặng Đức Ngân|]]''' (sinh 1957) là một giám mục Công giáo người Việt. ==Trích dẫn== *Điều mong ước của tôi là…” 52551 wikitext text/x-wiki '''[[w:Giuse Đặng Đức Ngân|Giuse Đặng Đức Ngân]]''' (sinh 1957) là một giám mục Công giáo người Việt. ==Trích dẫn== *Điều mong ước của tôi là xây dựng Giáo phận là Gia đình của Thiên Chúa và Hội Thánh. Thật đẹp đẽ khi Giáo phận kết thành một gia đình mà Thiên Chúa là Cha, tất cả mọi thành phần trong đó là anh chị em với nhau. Như hình ảnh gia đình Thánh Gia xưa kia, thánh Giuse là Cha nuôi đã chăm sóc gia đình Nadarét, và nay tiếp tục chăm sóc Hội Thánh, cách riêng Hội Thánh Việt Nam. **[http://www.vietcatholic.net/News/Home/Article/181300 PHỎNG VẤN Đức Cha Giuse Đặng Đức Ngân, Tân Giám mục Giáo phận Đà Nẵng] (2016) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 4nk5keof1p3hew7ylycjcukrep02pow Cô độc 0 7251 52563 52562 2021-06-21T06:27:30Z Lacessori 10825 52563 wikitext text/x-wiki ==B== * Người hài lòng với sự cô độc thì chỉ có thể là dã thú hoặc thần linh. ** [[Francis Bacon]], 'Essays', XXVII “On Friendship” (năm 1612, tái bản năm 1625). * Tôi là người tiến triển nhờ sự cô độc, không có nó, tôi giống như kẻ không có thức ăn nước uống. Mỗi ngày thiếu sự cô độc làm tôi yếu đi. Tôi không tự hào vì sự cô độc của mình; nhưng tôi phụ thuộc vào nó. Với tôi, bóng tối của căn phòng giống như ánh sáng mặt trời. ** [[Charles Bukowski]], ''Factotum'' (năm 1975). ==V== * Chúng ta hiếm khi kiêu căng khi đang ở một mình. ** [[Voltaire]], ''Philosophical Dictionary'' (năm 1764) lx2yjlebm5cjhwoj8o6ag4m4wovkl5c Hoa (thực vật) 0 7252 52566 52564 2021-06-21T11:00:07Z Lacessori 10825 52566 wikitext text/x-wiki ==B== * Loài hoa là những thứ ngọt ngào nhất mà Thượng đế đã tạo ra và quên ban cho chúng một linh hồn. ** [[Henry Ward Beecher]], ''Life Thoughts'' (năm 1858), trang 234. ==N== * Nơi nào hoa suy tàn thì con người không thể sống. ** [[Napoleon]], trích dẫn từ ''The table talk and opinions of Napoleon Buonaparte'' (năm 1868), trang 148. 4u7vebj51ot6mte0ojoo52ql8zqodj6 Gioan Baotixita Bùi Tuần 0 7253 57681 52578 2024-02-20T07:53:21Z ThiênĐế98 5604 /* Trích dẫn */ 57681 wikitext text/x-wiki '''[[w:Gioan Baotixita Bùi Tuần|Gioan Baotixita Bùi Tuần]]''' ( 21 tháng 1 năm 1927 ) là một Giám mục Công giáo người Việt. ==Trích dẫn== *Làm sao có sự hòa hợp trong đất nước, trong Công giáo, đó là điều tôi tha thiết nhất. Làm sao dân tộc mình hòa hợp nhau, thương yêu thật sự. Là bởi bản tính người Việt mình cũng có khi hay có sự chia rẽ, ngôi thứ không chan hòa... *Đất nước ta tiềm năng lớn. Làm sao cho nông thôn đừng quá nghèo. Lứa trẻ đừng đánh mất bản thân. Giới trẻ phải có trình độ suy nghĩ nhiều hơn. Đừng quá vay mượn của người khác... **[https://web.archive.org/web/20070518062011/https://www.sggp.org.vn/phongsudieutra/2007/5/100188/ Đức giám mục, nhà văn Bùi Tuần] (2007) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] sf3n6sjom2sltd4s0f7uj0ovudwa8hq Nguyễn Văn Nam (học sinh) 0 7271 52634 2021-07-14T07:03:36Z Doraemonluonbentoi 10420 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Nguyễn Văn Nam''' (1995 – 30 tháng 4 năm 2013), thời điểm qua đời em là học sinh lớp 12T7, Trường Trung học phổ thông Đô Lương 1, huyện Đô Lương, tỉnh Nghệ An. Nam đã 3 lần cứu sống 9 người sắp bị chết đuối. Trong lần cứu 5 em học sinh nhỏ ở xã Trung Sơn, huyện Đô Lương, tỉnh Nghệ An ngày 30 tháng 4 năm 2013, không may mắn, Nam đã bị chết đuối. Sau đó…” 52634 wikitext text/x-wiki '''Nguyễn Văn Nam''' (1995 – 30 tháng 4 năm 2013), thời điểm qua đời em là học sinh lớp 12T7, Trường Trung học phổ thông Đô Lương 1, huyện Đô Lương, tỉnh Nghệ An. Nam đã 3 lần cứu sống 9 người sắp bị chết đuối. Trong lần cứu 5 em học sinh nhỏ ở xã Trung Sơn, huyện Đô Lương, tỉnh Nghệ An ngày 30 tháng 4 năm 2013, không may mắn, Nam đã bị chết đuối. Sau đó, Nam được truy tặng Huân chương Dũng cảm của Nhà nước Việt Nam. ==Nhận định== {{cquote|''Sự việc Nam bị đuối nước đúng vào ngày nghỉ lễ, chúng tôi hết sức đau lòng trước sự mất mát này. Hành động dũng cảm quên thân mình cứu người của em Nam sẽ được Ban giám hiệu và Đoàn TNCS Hồ Chí Minh Trường THPT Đô Lương 1 tuyên dương trong lễ chào cờ vào thứ 2 tuần tới.''|||Cô giáo Nguyễn Thị Kiều Hương, Hiệu trưởng THPT Đô Lương 1<ref name="vne">Hải Nguyên (2 tháng 5 năm 2013). [http://vnexpress.net/tin-tuc/xa-hoi/nam-sinh-chet-duoi-vi-cuu-5-em-nho-2741817.html Nam sinh chết đuối vì cứu 5 em nhỏ] Hải Nguyên, VnExpress cập nhật 2/5/2013 16:35 GMT+7. Truy cập 3 tháng 5 năm 2013.</ref><ref name=vtc>[http://vtc.vn/2-376076/xa-hoi/uoc-mo-dang-do-cua-nam-sinh-quen-minh-cuu-4-em-nho.htm Ước mơ dang dở của nam sinh quên mình cứu 4 em nhỏ] VTC.vn. Truy cập 3 tháng 5 năm 2013.</ref>|}} {{cquote|''Sự việc em Nam chết đuối khi cứu người thật thương tâm, là một mất mát lớn cho gia đình. Chúng tôi xin được chia buồn nỗi đau này cùng gia đình. Việc làm của em Nam rất đáng được trân trọng và cần nhân rộng trong các trường học. Hiện chúng tôi đã làm tờ trình, trình Chủ tịch nước truy tặng Huân chương Dũng cảm cho em Nguyễn Văn Nam.''|||Ông Nguyễn Trọng Hoàn, Phó Chánh Văn phòng Sở Giáo dục-Đào tạo tỉnh Nghệ An<ref name=dt>Nguyễn Duy - Doãn Hòa (3 tháng 5 năm 2013). [http://dantri.com.vn/xa-hoi/de-nghi-truy-tang-huan-chuong-dung-cam-cho-nam-sinh-cuu-4-em-nho-726068.htm Đề nghị truy tặng Huân chương dũng cảm cho nam sinh cứu 4 em nhỏ] ''Dân trí''. Truy cập 3 tháng 5 năm 2013.</ref>|}} {{cquote|''Nam ơi, con kể lại chuyện với mấy anh đi con, kể chuyện con bơi cứu người cho mọi người nghe đi! Trời ơi, răng con không cố lên một tý nữa để cha chạy ra còn kịp, cha sẽ cứu con lên bờ!''|||Ông Nguyễn Văn Điếu, cha Nguyễn Văn Nam<ref name="ngvn">Cao Toàn (3 tháng 5 năm 2013).[http://m.vietnamnet.vn/vn/xa-hoi/119500/cau-hoc-tro-quen-minh-cuu-4-em-nho.html Cậu học trò quên mình cứu 4 em nhỏ] ''Báo điện tử VietNamNet''. Truy cập 3 tháng 5 năm 2013.</ref>|}} {{cquote|''Đau lòng lắm con ơi! Nam ơi! Có mươi phút mà con bỏ luôn cha mẹ, chị em mà đi, bỏ dở sự nghiệp học hành luôn con ơi!''|||Chị Nguyễn Thị Thanh, mẹ Nguyễn Văn Nam<ref name=ngvn/>|}} {{cquote|''Tôi vô cùng xúc động trước hành động dũng cảm quên mình cứu người của em Nguyễn Văn Nam. Em là tấm gương sáng cho thanh thiếu niên cả nước học tập.'' ''Với sự tiếc thương sâu sắc, tôi xin gửi lời chia buồn đến gia đình em Nguyễn Văn Nam, mong bố mẹ, người thân của em hãy vượt qua mất mát đau thương này và mãi mãi tự hào về Em - người con giàu lòng nhân ái, xả thân cứu người.''|||Chủ tịch nước Việt Nam [[Trương Tấn Sang]]<ref name=tt2>[http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/546575/chu-tich-nuoc-vo-cung-xuc-dong-truoc-hanh-dong-cuu-nguoi-cua-nam.html Chủ tịch nước "vô cùng xúc động" trước hành động cứu người của Nam] ''Tuổi trẻ''. Truy cập 4 tháng 5 năm 2013.</ref><ref name=nvn>[http://vnexpress.net/tin-tuc/xa-hoi/chu-tich-nuoc-chia-buon-voi-gia-dinh-nam-sinh-cuu-ban-2744128.html Chủ tịch nước chia buồn với gia đình nam sinh cứu bạn] Kiều Trinh, VnExpress cập nhật 4/5/2013 15:56 GMT+7. Truy cập 4 tháng 5 năm 2013.</ref>|}} {{cquote|''Hôm đó chúng em rủ nhau ra sông Lam tắm. Thấy Đô chới với chỗ dòng nước sâu, em cùng Linh, Lương, Mạnh bơi ra cứu. Nước cuộn nên cả năm đều sặc, không thể bơi vào bờ. Sau đó em không biết gì, khi tỉnh lại thấy mọi người bảo được anh Nam cứu, còn anh ấy đã hy sinh''|||Trần Quốc Mạnh, một học sinh được em Nam cứu<ref name=v>Hải Bình (6 tháng 5 năm 2013). [http://m.vnexpress.net/xahoi/giac-mo-dai-hoc-cua-nam-sinh-quen-minh-cuu-ban/2744756/p0 Giấc mơ đại học của nam sinh quên mình cứu bạn] ''Báo điện tử VnExpress''. Truy cập 6 tháng 5 năm 2013.</ref>|}} 4qljkvuiivdlujwmpyc0pdmu04k7w3i Paul Stamets 0 7272 52635 2021-07-17T01:23:00Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Paul Stamets''' (1955) là một nhà khoa học người Mỹ. ==Trích dẫn== *Khi bạn nhìn vào sợi nấm, chúng đâm nhánh tua tủa. Và nếu có một nhánh bị gãy, thì rất nhanh, nhờ những mấu nối -- có lẽ các kỹ sư Internet gọi chúng là các điểm nóng -- vẫn còn nhiều con đường khác để vận chuyển chất dinh dưỡng và thông tin. Sợi nấm là vật có tri giác. Nó biết là…” 52635 wikitext text/x-wiki '''Paul Stamets''' (1955) là một nhà khoa học người Mỹ. ==Trích dẫn== *Khi bạn nhìn vào sợi nấm, chúng đâm nhánh tua tủa. Và nếu có một nhánh bị gãy, thì rất nhanh, nhờ những mấu nối -- có lẽ các kỹ sư Internet gọi chúng là các điểm nóng -- vẫn còn nhiều con đường khác để vận chuyển chất dinh dưỡng và thông tin. Sợi nấm là vật có tri giác. Nó biết là bạn đang ở đấy. Khi bạn bước qua những khu vực địa hình, nó nhảy đến nơi dấu chân để lại, cố chiếm được mớ tàn dư. Tôi tin rằng sự phát minh ra Internet máy tính là một hệ quả không tránh khỏi của một mô hình sinh học đã được chứng minh thành công từ trước. Trái đất phát minh ra Internet cho lợi ích của riêng nó, và chúng ta hiện giờ, sinh vật tối cao trên hành tinh này, đang tìm cách sử dụng tài nguyên để bảo vệ sinh quyển. **[https://www.ted.com/talks/paul_stamets_6_ways_mushrooms_can_save_the_world/transcript 6 ways mushrooms can save the world] (Tháng ba 2008) ==Liên kết ngoài== {{commonscat}} [[Thể loại:Nhà khoa học]] krl1sriolsro1b5pf3ghxi8t6u2tvbm Tyrone Hayes 0 7274 54562 52654 2022-07-29T21:54:17Z Servon Petteri 12611 File 54562 wikitext text/x-wiki [[File:Tyrone Hayes at King University in 2013 (10680719164).jpg|thumb|Tyrone Hayes (2013)]] '''Tyrone Hayes''' (1965) là một nhà khoa học người Mỹ. ==Trích dẫn== *Tôi cũng ngạc nhiên rằng tôi sẽ nói về thuốc trừ sâu, nói về sức khỏe cộng đồng, bởi vì, thực sự, tôi chưa từng nghĩ tôi có thể làm gì có ích. **[https://www.ted.com/talks/tyrone_hayes_penelope_jagessar_chaffer_the_toxic_baby/transcript Em bé độc hại] (tháng mười hai 2010) ==Liên kết ngoài== {{commonscat}} [[Thể loại:Nhà khoa học]] 9y8a191cx2a3hokv9wb6grq7astsa5j Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/4 4 7275 52673 52661 2021-07-29T10:18:44Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 NguoiDungKhongDinhDanh đã đổi [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu 4]] thành [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/4]] 52661 wikitext text/x-wiki == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/30|Tech News: 2020-30]] == <section begin="technews-2020-W30"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/30|Translations]] are available. '''Recent changes''' * A temporary fix helped wikis make their main pages more mobile friendly. This was in 2012. It has not been recommended since 2017. The mobile main page special casing stopped working 14 July. 60 wikis now have main pages that don't work well on mobile. You can see which ones, how to fix it and how to get help [[phab:T254287|in Phabricator]]. This is the same problem that was reported in Tech News [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/24|2020/24]] and [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/26|2020/26]]. '''Problems''' * There is a problem with the interlanguage links. The interlanguage links are the links that help you find a specific page in a different language. The sorting is broken. The developers are working on a solution. [https://phabricator.wikimedia.org/T257625] * Some users keep getting the notifications for the same event. Some of these are old events. [https://phabricator.wikimedia.org/T257714] * Some users have trouble logging in. This is probably a [[:w:en:HTTP cookie|browser cookie]] problem. The developers are working on understanding the problem. If you have trouble logging in you can see the details [[phab:T258121|on Phabricator]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T258121] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.1|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 21 July. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 22 July. It will be on all wikis from 23 July ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * There is a <code>{{int:printableversion}}</code> link. This will disappear. That is because web browsers today can create a printable version or show how it will look in print anyway. [https://phabricator.wikimedia.org/T167956] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/30|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W30"/> 19:13, ngày 20 tháng 7 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20298484 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/31|Tech News: 2020-31]] == <section begin="technews-2020-W31"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/31|Translations]] are available. '''Recent changes''' * The [[m:Small wiki toolkits/Starter kit|Starter kit]] is now available for wiki communities. This page lists technical resources, tools, and recommendations. These are essential to operate a wiki project. This is mostly useful for smaller wikis where the community has limited experience with this. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-July/093633.html] * The first features of the [[mw:Reading/Web/Desktop Improvements|Desktop Improvements]] project are available for logged-in users on all wikis. In order to use them, uncheck ''{{int:prefs-vector-enable-vector-1-label}}'' in your [[Special:Preferences#mw-prefsection-rendering|local]] or [[Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering|global]] preferences in section ''{{int:prefs-skin-prefs}}''. More improvements are planned. [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop Improvements|Feedback is welcome]]. * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] On multiple wikis, a UTCLiveClock gadget is available. For wikis that import the gadget [[:mw:MediaWiki:Gadget-UTCLiveClock.js|directly from mediawiki.org]], end users can now [[mw:MediaWiki_talk:Gadget-UTCLiveClock.js#Time_zones|choose a different timezone to show instead of UTC]]. '''Problems''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] The deployment train for MediaWiki has been blocked this week. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-July/093640.html][https://phabricator.wikimedia.org/T257969] * Translation Notification Bot was sending the same message multiple times to every translator. This has been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T144780] * Some users were receiving the same notification multiple times. This has been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T257766] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.2|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from July 28. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from July 29. It will be on all wikis from JUly 30 ([[mw:MediaWiki 1.35/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/31|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W31"/> 13:51, ngày 27 tháng 7 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20298484 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/32|Tech News: 2020-32]] == <section begin="technews-2020-W32"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Các '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/32|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Vấn đề''' * Tất cả các truy vấn đến [[mw:Wikidata Query Service|Dịch vụ Truy vấn Wikidata]] đã gặp lỗi từ 17:50 đến 17:59 (giờ UTC) vào ngày thứ năm, 23 tháng 7. Một số truy vấn tiếp tục gặp lỗi trong thời gian dài hơn sau đó. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Incident_documentation/20200723-wdqs-outage] * Các liên kết liên wiki đã bị xếp thứ tự sai trong những tuần vừa qua. Vấn đề này đã từng được nhắc đến trong [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/30|Bản tin Kỹ thuật hai tuần trước]]. Vấn đề hiện đã được khắc phục. [https://phabricator.wikimedia.org/T257625] * Các vấn đề với tuỳ chọn "{{int:prefs-vector-enable-vector-1-label}}" trong [[Special:GlobalPreferences#mw-prefsection-rendering|các thiết lập toàn cục]]. Các nhà phát triển đang tìm cách khắc phục lỗi này. [https://phabricator.wikimedia.org/T258493] * Một lỗi trong phần mở rộng Wikibase đã vô hiệu hoá mức "khoá di chuyển" và "khoá tạo trang" trong không gian tên chính (Gallery) của Wikimedia Commons. Người dùng không thể khoá trang, và các thiết lập khoá đang có bị vô hiệu hoá, khiến những người dùng vẫn có thể di chuyển và tạo các trang mà đáng ra họ không được phép. Lỗi này hiện đã được sửa. [https://phabricator.wikimedia.org/T258323] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[mw:Special:MyLanguage/Extension:TimedMediaHandler/VideoJS Player|Trình phát video]] sẽ thay đổi sang một giao diện mới đơn giản và hiện đại hơn. Trong tuần này, phiên bản trình phát video thử nghiệm sẽ được kích hoạt thành trình phát video mặc định cho người dùng trên đa số các wiki không phải là Wikipedia. Trình phát video cũ sẽ bị loại bỏ. [https://phabricator.wikimedia.org/T248418] * Các trang <code>global.js</code> và <code>global.css</code> của người dùng cũng sẽ được tải trên phiên bản di động. Bạn có thể đọc [[mw:Help:Extension:GlobalCssJs#Per-skin_customization|bản hướng dẫn]] để biết làm thế nào để ngăn không cho các style này được tải trên giao diện di động. [https://phabricator.wikimedia.org/T138727] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Đề mục nâng cao]] In the [[mw:Special:MyLanguage/Skin:MonoBook|MonoBook]] skin, the <code>searchGoButton</code> identifier is now <code>searchButton</code>. This may affect CSS and JS gadgets. Migration instructions can be found in [[phab:T255953|T255953]]. This was previously mentioned in [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/27|issue 27]]. * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Đề mục nâng cao]] Bot operators can use Pywikibot to regularly archive discussions. The behavior when the bot uses <code>counter</code> to prevent large archives was changed. [https://phabricator.wikimedia.org/T215247] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.3|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2020-08-04|{{PAGELANGUAGE}}}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2020-08-05|{{PAGELANGUAGE}}}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2020-08-06|{{PAGELANGUAGE}}}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|xem lịch trình]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/32|Biên dịch]] • [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]] • [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W32"/> 15:43, ngày 3 tháng 8 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20298484 --> == Technical Wishes: FileExporter and FileImporter become default features on all Wikis == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> The [[m:WMDE_Technical_Wishes/Move_files_to_Commons|FileExporter and FileImporter]] will become a default features on all wikis until August 7, 2020. They are planned to help you to move files from your local wiki to Wikimedia Commons easier while keeping all original file information (Description, Source, Date, Author, View History) intact. Additionally, the move is documented in the files view history. How does it work? Step 1: If you are an auto-confirmed user, you will see a link "Move file to Wikimedia Commons" on the local file page. Step 2: When you click on this link, the FileImporter checks if the file can in fact be moved to Wikimedia Commons. These checks are performed based on the wiki's [[m:WMDE_Technical_Wishes/Move_files_to_Commons/Configuration_file_documentation|configuration file]] which is created and maintained by each local wiki community. Step 3: If the file is compatible with Wikimedia Commons, you will be taken to an import page, at which you can update or add information regarding the file, such as the description. You can also add the 'Now Commons' template to the file on the local wiki by clicking the corresponding check box in the import form. Admins can delete the file from the local wiki by enabling the corresponding checkbox. By clicking on the 'Import' button at the end of the page, the file is imported to Wikimedia Commons. If you want to know more about the [[m:WMDE_Technical_Wishes/Move_files_to_Commons|FileImporter extension]] or the [[m:WMDE_Technical_Wishes|Technical Wishes Project]], follow the links. --For the Technical Wishes Team: </div>[[User:Max Klemm (WMDE)|Max Klemm (WMDE)]] 09:14, ngày 6 tháng 8 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Max Klemm (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=20343133 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/33|Tech News: 2020-33]] == <section begin="technews-2020-W33"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/33|Translations]] are available. '''Recent changes''' * [[m:WMDE_Technical_Wishes/Move_files_to_Commons|FileImporter and FileExporter]] became standard features on all Wikis during the first week of August. They help you transfer files from local wikis to Wikimedia Commons with the original file information and history intact. [https://phabricator.wikimedia.org/T140462] '''Problems''' * The mobile skin displays a message at the bottom of the page about who edited last. This message showed raw wikitext. This has now been fixed. Some messages in [[mw:Structured Discussions|Structured Discussions]] and [[mw:Content translation|content translation]] may still appear as raw wikitext. Developers are working on it. [https://phabricator.wikimedia.org/T259565] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.4|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from August 11. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from August 12. It will be on all wikis from August 13 ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * All wikis will be read-only for a few minutes on September 1. This is planned between 13:30 and 15:30 UTC. More information will be published in Tech News and will also be posted on individual wikis in the coming weeks. [https://phabricator.wikimedia.org/T243314][https://phabricator.wikimedia.org/T244808] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/33|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W33"/> 16:06, ngày 10 tháng 8 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tech_News_target_list_1&oldid=20353586 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/34|Tech News: 2020-34]] == <section begin="technews-2020-W34"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/34|Translations]] are available. '''Recent changes''' * If you revert an edit using the undo link your edit is marked with an <code>undo</code> tag. This will now only happen if you don't change anything in the edit window before publishing the undo. This is to keep users from marking edits as undos when they actually do something else. [https://phabricator.wikimedia.org/T259014] * The new [[mw:Special:MyLanguage/OOUI|OOUI version]] will not work with [[:w:en:Internet Explorer 8|Internet Explorer 8]]. This means the wikis will look strange and not work well in Internet Explorer 8. This was reported in [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/17|Tech/News/2020/17]]. This is because keeping the wikis working with very old browsers creates other problems. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-August/093718.html] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.5|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 18 August. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 19 August. It will be on all wikis from 20 August ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * All wikis will be read-only for a few minutes on September 1. This is planned between 13:30 and 15:30 UTC. More information will be published in Tech News and will also be posted on individual wikis next week. This is a reminder. You can help by [[m:Tech/Server switch 2020|translating the announcement message]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T243314][https://phabricator.wikimedia.org/T244808] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/34|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W34"/> 20:41, ngày 17 tháng 8 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20366028 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/35|Tech News: 2020-35]] == <section begin="technews-2020-W35"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/35|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.6|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 25 August. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 26 August. It will be on all wikis from 27 August ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/35|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W35"/> 17:59, ngày 24 tháng 8 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20389773 --> == Important: maintenance operation on September 1st == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch 2020|Read this message in another language]] • [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch 2020|{{int:please-translate}}]] The [[foundation:|Wikimedia Foundation]] will be testing its secondary data centre. This will make sure that Wikipedia and the other Wikimedia wikis can stay online even after a disaster. To make sure everything is working, the Wikimedia Technology department needs to do a planned test. This test will show if they can reliably switch from one data centre to the other. It requires many teams to prepare for the test and to be available to fix any unexpected problems. They will switch all traffic to the secondary data centre on '''Tuesday, September 1st 2020'''. Unfortunately, because of some limitations in [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], all editing must stop while the switch is made. We apologize for this disruption, and we are working to minimize it in the future. '''You will be able to read, but not edit, all wikis for a short period of time.''' *You will not be able to edit for up to an hour on Tuesday, September 1st. The test will start at [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20200901T14 14:00 UTC] (15:00 BST, 16:00 CEST, 10:00 EDT, 19:30 IST, 07:00 PDT, 23:00 JST, and in New Zealand at 02:00 NZST on Wednesday September 2). *If you try to edit or save during these times, you will see an error message. We hope that no edits will be lost during these minutes, but we can't guarantee it. If you see the error message, then please wait until everything is back to normal. Then you should be able to save your edit. But, we recommend that you make a copy of your changes first, just in case. ''Other effects'': *Background jobs will be slower and some may be dropped. Red links might not be updated as quickly as normal. If you create an article that is already linked somewhere else, the link will stay red longer than usual. Some long-running scripts will have to be stopped. *There will be code freezes for the week of September 1st, 2020. Non-essential code deployments will not happen. This project may be postponed if necessary. You can [[wikitech:Switch Datacenter#Schedule for 2018 switch|read the schedule at wikitech.wikimedia.org]]. Any changes will be announced in the schedule. There will be more notifications about this. '''Please share this information with your community.''' </div></div> <span dir=ltr>[[m:User:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]] ([[m:User talk:Trizek (WMF)|talk]])</span> 13:49, ngày 26 tháng 8 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=20384955 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/36|Tech News: 2020-36]] == <section begin="technews-2020-W36"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/36|Translations]] are available. '''Problems''' * This is a reminder. All wikis will be read-only for a few minutes on September 1. This is planned between 14:00 and 15:00 UTC. Please check on the details on [[m:Tech/Server switch 2020|the announcement message]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T243314][https://phabricator.wikimedia.org/T244808] '''Changes later this week''' * There is no new MediaWiki version this week. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/36|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W36"/> 20:11, ngày 31 tháng 8 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20411995 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/37|Tech News: 2020-37]] == <section begin="technews-2020-W37"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/37|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * Normally pages can be moved to a title that has no existing page yet or to a page that has only one revision, which is a redirect to the page to be moved. A new user right allows editors to move pages over one-revision pages that redirect to anywhere. [https://phabricator.wikimedia.org/T239277] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.8|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 8 September. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 9 September. It will be on all wikis from 10 September ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] All MediaWiki [[:w:en:API|API]] modules will now use <code>watchlist</code> instead of <code>watch</code>. This was inconsistent before. [https://phabricator.wikimedia.org/T247915] '''Future changes''' * The [[mw:Wikimedia Apps/Team/Android|Wikipedia Android app]] team might work on patrolling tools in the future. You can let them know what tools would be useful for you or for less experienced patrollers. See the [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Android/Patrolling conversation|page on mediawiki.org]]. * [[m:Special:MyLanguage/OTRS|OTRS]] will be updated to a new version. This will probably take around two days. OTRS agents will not have access to the system during these days. Emails that come in during the update will be delivered when the update is done. The plan is to start around 08:00 UTC on 14 September. This could change. [https://phabricator.wikimedia.org/T187984] * The Wikipedia Android app will send [[:mw:Wikimedia Apps/Team/Android/AppEditorTasks#Push Notifications for editors|push notifications]] if users want them. This could help you see for example when someone wrote on your talk page or your edit was reverted. This will need [[:w:en:Google Play Services|Google Play Services]] to work. It will also be possible to get the app without Google Play Services but push notifications will not work. Google Play Services is also used to make the app work for [[:w:en:Android KitKat|Android 4.4]] users. [https://www.mediawiki.org/wiki/Wikimedia_Apps/Team/Android#Updates][https://phabricator.wikimedia.org/T146032] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Wikimedia code review could move to [[:w:en:GitLab|GitLab]]. It would be hosted on Wikimedia servers. You can take part in the [[mw:GitLab consultation|consultation]]. * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Dropdown menus in [[mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector|the Vector skin]] use a <code>.menu</code> class. This will not work in the future. Scripts can use <code>nav ul</code> instead. <code>.vectorTabs</code> and <code>.vectorMenu</code> will also not work. Some scripts need to be updated. You can [[phab:T262092|read more in Phabricator]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/37|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W37"/> 15:59, ngày 7 tháng 9 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20427670 --> ==Lời mời tham gia vào cuộc đối thoại== Chào mọi người. Chúng tôi rất vui được chia sẻ bản dự thảo Bộ Quy tắc Ứng xử Chung (Universal Code of Conduct, UCoC) mà Ban Quản trị của Wikimedia Foundation đã ủy nhiệm vào đầu năm nay, để bạn xem xét và phản hồi. Ủy ban Soạn thảo UCoC muốn tìm hiểu xem những phần nào của bản dự thảo sẽ gây ra khó khăn cho bạn hoặc công việc của bạn. Bản dự thảo này còn thiếu gì? Vui lòng tham gia vào cuộc đối thoại này và mời những người khác có thể quan tâm cùng tham gia. *https://meta.wikimedia.org/wiki/Universal_Code_of_Conduct/Draft_review/vi --[[Thành viên:AMtavangu (WMF)|AMtavangu (WMF)]] ([[Thảo luận Thành viên:AMtavangu (WMF)|thảo luận]]) 07:05, ngày 10 tháng 9 năm 2020 (UTC) == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/38|Tech News: 2020-38]] == <section begin="technews-2020-W38"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/38|Translations]] are available. '''Problems''' * The [[mw:Wikimedia Apps|Wikipedia apps]] briefly showed pages without [[w:en:CSS|CSS]] last week. This meant they looked wrong. It was quickly fixed but cached pages without CSS were shown for a few hours. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Incident_documentation/20200909-mobileapps_config_change][https://phabricator.wikimedia.org/T262437] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.9|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 15 September. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 16 September. It will be on all wikis from 17 September ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/38|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W38"/> 16:19, ngày 14 tháng 9 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20446737 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/39|Tech News: 2020-39]] == <section begin="technews-2020-W39"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/39|Translations]] are available. '''Recent changes''' * There is a new tag for reverted edits. For example you can see it in the recent changes feed or in the article history. It is added to edits when they have been undone, rollbacked or manually reverted to an older version of the page. [https://phabricator.wikimedia.org/T254074][https://phabricator.wikimedia.org/T164307] '''Changes later this week''' * The number of times you can do something in a period of time on wiki is limited. This could be the number of edits per minute or the number of users you email in a day. Some users are not affected by all limits because of their user rights. They could soon see the limit even if it does not affect them. [https://phabricator.wikimedia.org/T258888] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.10|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 22 September. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 23 September. It will be on all wikis from 24 September ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/39|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W39"/> 21:28, ngày 21 tháng 9 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20461072 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/40|Tech News: 2020-40]] == <section begin="technews-2020-W40"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/40|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Admins can now see links to diffs of deleted revisions on [[Special:AbuseLog|Special:AbuseLog]]. This uses the interface of [[Special:Undelete|Special:Undelete]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T261630] * Editors are automatically added to some user groups. For example editors are added to [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Autoconfirmed users|autoconfirmed users]] when they have edited enough times and long enough. [[mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter|Abuse filters]] can hinder users from automatically getting user rights for a period of time. They can also remove rights user have. Wikis can now ask to change how long this period of time is for their wiki [https://phabricator.wikimedia.org/maniphest/task/edit/form/1/?projectPHIDs=Wikimedia-Site-requests in Phabricator]. It is currently five days. [https://phabricator.wikimedia.org/T231756] '''Problems''' * [[m:Tech/News/2019/34|Last year]] some abuse filters stopped working because of a new change. If they tried to use variables that were unavailable for that action they would fail. This has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T230256] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.11|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 29 September. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 30 September. It will be on all wikis from 1 October ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * You can't see the language links to other language versions from the talk page or history page. They are also not shown when you edit an article. This could change. It is not decided if for example the history page should link to another history page or to the article. You can take part in the [[phab:T262472|discussion in Phabricator]]. * The link colours could change. This is to make the difference between links and other text more clear. You can [[phab:T213778|read more in Phabricator]]. * In your preferences you can choose to get different notifications on the web or by email. You will see <code>Apps</code> as one of the alternatives later this week. This is because the [[mw:Wikimedia Apps|Android and iOS Wikipedia apps]] will use push notifications for those who want them. You can see the [https://test.wikipedia.org/wiki/Special:Preferences#mw-prefsection-echo preferences] on the test wiki. The goal is to have push notifications on Android in October and on iOS in early 2021. [https://phabricator.wikimedia.org/T262936] * You can soon put pages on your watchlist for a limited time. This could be useful if you want to watch something for a shorter time but don't want it on your watchlist forever. It now works on [[mw:MediaWiki|mediawiki.org]] and will come to more wikis later. You can [[m:Special:MyLanguage/Community Tech/Watchlist Expiry|read more]] and [[m:Community Tech/Watchlist Expiry/Release Schedule|see when it will come to other wikis]]. * You can see what Wikimedians think are the [[m:Special:MyLanguage/Coolest Tool Award|best new technical tools this year]]. You can also nominate them. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/40|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W40"/> 21:24, ngày 28 tháng 9 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20483264 --> == Wiki of functions naming contest == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> {{int:Please-translate}}. {{int:Hello}}. Please help pick a name for the new Wikimedia wiki project. This project will be a wiki where the community can work together on a library of [[m:Special:MyLanguage/Abstract_Wikipedia/Wiki_of_functions_naming_contest#function|functions]]. The community can create new functions, read about them, discuss them, and share them. Some of these functions will be used to help create language-independent Wikipedia articles that can be displayed in any language, as part of the Abstract Wikipedia project. But functions will also be usable in many other situations. There will be two rounds of voting, each followed by legal review of candidates, with voting beginning on 29 September and 27 October. Our goal is to have a final project name selected on 8 December. If you would like to participate, then '''[[m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/Wiki of functions naming contest|please learn more and vote now]]''' at meta-wiki. {{Int:Feedback-thanks-title}} --[[m:User:Quiddity (WMF)|Quiddity (WMF)]]</div> 21:13, ngày 29 tháng 9 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Quiddity_(WMF)/Global_message_delivery_split_2&oldid=20492307 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/41|Tech News: 2020-41]] == <section begin="technews-2020-W41"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/41|Translations]] are available. '''Recent changes''' * There is a [https://consultation-stats.toolforge.org/ new tool] where you can see which home wiki users have in discussions on Meta. This can help show which communities are not part of the discussion on wikis where we make decisions that affect many other wikis. * You can now thank users for file uploads or for changing the language of a page. [https://phabricator.wikimedia.org/T254992] '''Problems''' * There were many errors with the new MediaWiki version last week. The new version was rolled back. Updates that should have happened last week are late. [https://phabricator.wikimedia.org/T263177] * Everyone was logged out. This was because a user reported being logged in to someone else's account. The problem should be fixed now. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-October/093922.html] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Many pages have [[:w:en:JavaScript|JavaScript]] errors. You can [https://techblog.wikimedia.org/2020/09/28/diving-into-wikipedias-ocean-of-errors/ read more] and now [[:w:en:User:Jdlrobson/User scripts with client errors|see a list of user scripts with errors]]. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.12|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 6 October. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 7 October. It will be on all wikis from 8 October ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). * Letters immediately after a link are shown as part of the link. For example the entire word in <code><nowiki>[[Child]]ren</nowiki></code> is linked. On Arabic wikis this works at both the start and end of a word. Previously on Arabic wikis numbers and other non-letter Unicode characters were shown as part of the link at the start of a word but not at the end. Now only Latin and Arabic letters will extend links on Arabic wikis. [https://phabricator.wikimedia.org/T263266] '''Future changes''' * You will be able to read but not to edit the wikis for up to an hour on [https://zonestamp.toolforge.org/1603807200 27 October around 14:00 (UTC)]. It will probably be shorter than an hour. [https://phabricator.wikimedia.org/T264364] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/41|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W41"/> 16:25, ngày 5 tháng 10 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20515061 --> == Call for feedback about Wikimedia Foundation Bylaws changes and Board candidate rubric == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{int:Hello}}. Apologies if you are not reading this message in your native language. {{Int:Please-translate}}. Today the Wikimedia Foundation Board of Trustees starts two calls for feedback. One is about changes to the Bylaws mainly to increase the Board size from 10 to 16 members. The other one is about a trustee candidate rubric to introduce new, more effective ways to evaluate new Board candidates. The Board welcomes your comments through 26 October. For more details, [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board noticeboard/October 2020 - Call for feedback about Bylaws changes and Board candidate rubric|check the full announcement]]. {{Int:Feedback-thanks-title}} [[m:User:Qgil-WMF|Qgil-WMF]] ([[m:User talk:Qgil-WMF|talk]]) 17:10, ngày 7 tháng 10 năm 2020 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Elitre_(WMF)/Board3&oldid=20519858 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/42|Tech News: 2020-42]] == <section begin="technews-2020-W42"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/42|Translations]] are available. '''Problems''' * Because of the problems with the MediaWiki version two weeks ago last week's updates are also late. [https://phabricator.wikimedia.org/T263177][https://phabricator.wikimedia.org/T263178][https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-October/093944.html] '''Changes later this week''' * [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Live preview|Live previews]] didn't show the templates used in the preview if you just edited a section. This has now been fixed. You can also test [[w:en:CSS|CSS]] and [[w:en:JavaScript|JavaScript]] pages even if you have the live preview enabled. Previously this didn't work well. [https://phabricator.wikimedia.org/T102286][https://phabricator.wikimedia.org/T186390] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.13|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from 13 October. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from 14 October. It will be on all wikis from 15 October ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] A new stable version of [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Pywikibot|Pywikibot]] is coming soon. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/pywikibot/2020-October/010056.html] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/42|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W42"/> 15:24, ngày 12 tháng 10 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20528295 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/43|Tech News: 2020-43]] == <section begin="technews-2020-W43"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/43|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.14|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2020-10-20|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2020-10-21|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2020-10-22|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * You will be able to read but not to edit the wikis for up to an hour on [https://zonestamp.toolforge.org/1603807200 {{#time:j xg|2020-10-27|en}} around 14:00 (UTC)]. It will probably be shorter than an hour. [https://phabricator.wikimedia.org/T264364] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] In the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] extension, the <code dir=ltr>rmspecials()</code> function will be updated soon so that it does not remove the "space" character. Wikis are advised to wrap all the uses of <code dir=ltr>rmspecials()</code> with <code dir=ltr>rmwhitespace()</code> wherever necessary to keep filters' behavior unchanged. You can use the search function on [[Special:AbuseFilter]] to locate its usage. [https://phabricator.wikimedia.org/T263024] * Some gadgets and user-scripts use the HTML div with the ID <code dir=ltr style="white-space:nowrap;">#jump-to-nav</code>. This div will be removed soon. Maintainers should replace these uses with either <code dir=ltr>#siteSub</code> or <code dir=ltr style="white-space:nowrap;">#mw-content-text</code>. A list of affected scripts is at the top of [[phab:T265373]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/43|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W43"/> 16:31, ngày 19 tháng 10 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20550811 --> == Important: maintenance operation on October 27 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"><div class="plainlinks"> [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch 2020|Đọc thông báo này bằng thứ tiếng khác]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch+2020&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}] [[foundation:|Quỹ Wikimedia]] sẽ thử nghiệm việc chuyển đổi qua lại giữa trung tâm dữ liệu chính và trung tâm dữ liệu phụ. Nó sẽ giúp Wikipedia và các wiki khác của Wikimedia luôn duy trì được sự hoạt động cả sau tình huống thiên tai. Để đảm bảo mọi thứ vẫn hoạt động, phòng Công nghệ Wikimedia cần tiến hành một cuộc thử nghiệm đã chuẩn bị từ trước. Cuộc thử nghiệm này sẽ kiểm tra khả năng chuyển đổi một cách an toàn từ trung tâm dữ liệu này sang trung tâm dữ liệu khác. Cuộc thử nghiệm đòi hỏi nhiều nhóm phải luôn trong tư thế sẵn sàng để sửa chữa bất cứ vấn đề ngoài ý muốn xảy ra. Họ sẽ chuyển tất cả lượt truy cập trở lại trung tâm dữ liệu chính vào '''thứ Ba, ngày 27 tháng 10 năm 2020'''. Tuy vậy, vì những hạn chế của [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], mọi tác vụ sửa đổi đều bị ngưng khi việc chuyển đổi diễn ra. Chúng tôi chân thành xin lỗi vì sự gián đoạn này, và chúng tôi vẫn đang tìm cách để giảm thiểu tình huống như vậy trong tương lai. '''Bạn vẫn có thể đọc, nhưng không thể sửa đổi, toàn bộ các wiki trong một thời gian ngắn.''' *Có thể bạn sẽ không thể sửa đổi trong vòng tối đa là một giờ vào thứ Ba, ngày 27 tháng 10. Cuộc thử nghiệm sẽ bắt đầu vào lúc [https://zonestamp.toolforge.org/1603807200 14:00 UTC] (14:00 WET, 15:00 CET, 10:00 EDT, 19:30 IST, 07:00 PDT, 23:00 JST, và tại New Zealand là 03:00 NZDT ngày thứ Tư, 28 tháng 10). *Nếu bạn thực hiện sửa đổi hoặc lưu trữ trong khoảng thời gian này, bạn sẽ nhận được thông báo lỗi. Chúng tôi hy vọng không có sửa đổi nào sẽ bị mất trong thời điểm đó, nhưng chúng tôi không đảm bảo được. Nếu bạn thấy thông báo lỗi, xin vui lòng chờ đến khi mọi thứ trở lại bình thường. Sau đó bạn sẽ có thể lưu sửa đổi của mình. Nhưng chúng tôi khuyên bạn nên lưu trữ một bản sao thay đổi của mình để đề phòng. ''Tác động khác'': *Tác vụ xử lý nền sẽ chậm hơn và một số có thể bị ngừng hẳn. Các liên kết đỏ có thể sẽ không được cập nhật nhanh chóng như thường lệ. Nếu bạn tạo một bài viết được liên kết từ một nơi khác, liên kết đó sẽ mang màu đỏ lâu hơn bình thường. Một số mã kịch bản tốn nhiều thời gian chạy sẽ phải dừng lại. *Mã nguồn sẽ được đóng băng trong tuần ngày 26 tháng 10 năm 2020. Những mã không cần thiết sẽ không được triển khai. Dự án này có thể bị trì hoãn nếu cần thiết. Bạn có thể [[wikitech:Switch_Datacenter#Schedule_for_2020_switch|đọc lịch trình thử nghiệm tại wikitech.wikimedia.org]]. Tất cả thay đổi sẽ được thông báo trong lịch trình. Chúng tôi sẽ tiếp tục có thêm thông báo về quá trình này. Chúng tôi sẽ đăng thông báo tại băng rôn đầu trang tại mọi wiki 30 phút trước khi tiến hành. '''Xin vui lòng chia sẻ thông tin này với cộng đồng của bạn.'''</div></div> -- <span dir=ltr>[[m:User:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]] ([[m:User talk:Trizek (WMF)|talk]])</span> 17:11, ngày 21 tháng 10 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=20519839 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/44|Tech News: 2020-44]] == <section begin="technews-2020-W44"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/44|Translations]] are available. '''Problems''' * You will be able to read but not to edit the wikis for up to an hour on [https://zonestamp.toolforge.org/1603807200 October 27 around 14:00 (UTC)]. It will probably be shorter than an hour. [https://phabricator.wikimedia.org/T264364] * Last week, links to "diffs" from mobile watchlists and recentchanges were linking to page-revisions instead of diffs. This has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T265654] '''Changes later this week''' * There is no new MediaWiki version this week. '''Future changes''' * Since the introduction of the [[m:Special:MyLanguage/Interface administrators|interface administrators]] user group in 2018, administrators couldn’t view the deleted history of CSS/JS pages. Now they can. [https://phabricator.wikimedia.org/T202989] * There was a problem with the [[Special:Tags|Change Tags]]. The software would apply the "{{int:Tag-mw-reverted}}" tag to any page actions such as page-protection changes if they came directly after a reverted edit. This has now been fixed for new edits. [https://phabricator.wikimedia.org/T265312] * The [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/replying|Reply tool]] will be offered as an opt-in [[mw:Special:MyLanguage/Beta Feature|Beta Feature]] on most Wikipedias in November. Another announcement will be made once the date is finalized. [https://phabricator.wikimedia.org/T266303] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/44|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W44"/> 17:38, ngày 26 tháng 10 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20574890 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/45|Tech News: 2020-45]] == <section begin="technews-2020-W45"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/45|Translations]] are available. '''Recent changes''' * You can no longer read Wikimedia wikis if your browser uses very old [[:w:en:Transport Layer Security|TLS]]. This is because it is a security problem for everyone. It could lead to [[:w:en:Downgrade attack|downgrade attacks]]. Since October 29, 2020, users who use old TLS versions will not be able to connect to Wikimedia projects. A list of [[:wikitech:HTTPS/Browser Recommendations|browser recommendations]] is available. All modern operating systems and browsers are always able to reach Wikimedia projects. [https://phabricator.wikimedia.org/T258405] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] There is a new automatic [[mw:Special:MyLanguage/Help:Tracking categories|tracking category]] available: [[:{{ns:14}}:{{MediaWiki:nonnumeric-formatnum}}|Pages with non-numeric formatnum arguments]]. It collects pages which use the <code><nowiki>{{formatnum}}</nowiki></code> parser function with invalid (non-numeric) input, ''e.g.'' <code><nowiki>{{formatnum:TECHNEWS}}</nowiki></code>. Note that <code><nowiki>{{formatnum:123,456}}</nowiki></code> is also invalid input: as described in the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic_words#formatnum|documentation]], the argument should be <u>unformatted</u> so that it can be reliably and correctly localised. The tracking category will help identify problematic usage and double-formatting. The new tracking category's name can be [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&showMessage=nonnumeric-formatnum&group=core&optional=1&action=translate translated at translatewiki]. [https://phabricator.wikimedia.org/T237467] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.16|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from November 3. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from November 4. It will be on all wikis from November 5 ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). * Administrators and stewards will be able to use a special page (Special:CreateLocalAccount) to force local account creation for a global account. This is useful when account creation is blocked for that user (by a block or a filter). [https://phabricator.wikimedia.org/T259721] * The [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/replying|Reply tool]] will be offered as an opt-in [[mw:Special:MyLanguage/Beta Feature|Beta Feature]] on most Wikipedias on November 4. This change excludes the English, Russian, and German-language Wikipedias, plus a few smaller Wikipedias with special circumstances. You can read [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools|the help page]] and [[mw:Help:DiscussionTools/Why can't I reply to this comment?|the troubleshooting guide]] for more information. [https://phabricator.wikimedia.org/T266303] '''Future changes''' * A discussion has been restarted about using a Unicode minus sign (− U+2212) in the output of <code><nowiki>{{formatnum}}</nowiki></code> when it is given a negative argument. [https://phabricator.wikimedia.org/T10327] * In the future [[m:Special:MyLanguage/IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|IP addresses of unregistered users will not be shown for everyone]]. They will get an alias instead. There will be a new user right or an opt-in function for more vandal fighters to see the IPs of unregistered users. There would be some criteria for who gets the user right or opt-in. There will also be other new tools to help handle vandalism. This is early in the process and the developers are still collecting information from the communities before they suggest solutions. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/45|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W45"/> 16:09, ngày 2 tháng 11 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20604769 --> == Wiki of functions naming contest - Round 2 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> {{int:Hello}}. Reminder: Please help to choose the name for the new Wikimedia wiki project - the library of functions. The finalist vote starts today. The finalists for the name are: <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wikicode, Wikicodex, Wikifunctions, Wikifusion, Wikilambda, Wikimedia Functions</span>. If you would like to participate, then '''[[m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/Wiki of functions naming contest/Names|please learn more and vote now]]''' at Meta-wiki. {{Int:Feedback-thanks-title}} --[[m:User:Quiddity (WMF)|Quiddity (WMF)]] </div> 22:11, ngày 5 tháng 11 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=20564572 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/46|Tech News: 2020-46]] == <section begin="technews-2020-W46"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/46|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * There is no new MediaWiki version this week. '''Future changes''' * You can see [[m:WMDE Technical Wishes/ReferencePreviews|reference previews]]. This shows a preview of the footnote when you hover over it. This has been a [[mw:Beta Features|beta feature]]. It will move out of beta and be enabled by default. There will be an option not to use it. The developers are looking for small or medium-sized wikis to be the first ones. You can [[m:User talk:Michael Schönitzer (WMDE)|let them know]] if your wiki is interested. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-ambassadors/2020-November/002373.html] * From November 16 the categories will not be sorted in order for a short time. This is because the developers are upgrading to a new version of the [[:w:en:International Components for Unicode|internationalisation library]]. They will use a script to fix the existing categories. This can take a few hours or a few days depending on how big the wiki is. You can [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Technical Operations/ICU announcement|read more]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T264991][https://phabricator.wikimedia.org/T267145] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/46|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W46"/> 15:50, ngày 9 tháng 11 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20634159 --> == Update to ICU Unicode library == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Starting on November 16, we will migrate the servers running the MediaWiki application servers to a new release of the ICU Unicode library ([[w:International Components for Unicode]]) (from version 57 to 63). This unblocks some future work on upgrading the servers to a new Operating System release and will also allow the use of improved internationalisation in the future (as wikis will then be able to use features introduced by the new ICU release such as new collation definitions, and allows us to use a more recent version of Unicode in MediaWiki). This migration will cause some unavoidable temporary user-visible impact: The sorting of some category pages will be distorted – all pages which have been updated with the new software version will use the new sorting while untouched pages still use the old sorting. As such, we need to run a maintenance script to update the sorting for old entries. The distortions may last from a few hours (on medium-sized wikis), up to a day (on the largest wikis), and a few days on English Wikipedia. The start-time will depend upon when the migration script reaches each wiki. [https://phabricator.wikimedia.org/T264991#6609917 This affects 149 wikis] (including eight out of the ten biggest Wikipedias). The detailed list and the task for the technical implementation is at [[phab:T264991|T264991]]. Thank you. </div> </div> <span dir="ltr">[[user:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]]</span> 14:53, ngày 16 tháng 11 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Trizek_(WMF)/sandbox/temp_MassMessage_list&oldid=20669657 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/47|Tech News: 2020-47]] == <section begin="technews-2020-W47"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/47|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Listings on category pages are sorted on each wiki for that language using a [[:w:en:International Components for Unicode|library]]. For a brief period on 16 November, changes to categories will not be sorted correctly for most languages. This is because the developers are upgrading to a new version of the library. They will then use a script to fix the existing categories. This will take a few hours or a few days depending on how big the wiki is. You can [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Technical Operations/ICU announcement|read more]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T264991][https://phabricator.wikimedia.org/T267145] '''Changes later this week''' * If you merged two pages in a [[mw:Special:MyLanguage/Help:Namespaces|namespace]] where pages can't redirect this used to break the merge history. This will now be fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T93469] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.18|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2020-11-17|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2020-11-18|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2020-11-19|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * The [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021|Community Wishlist Survey]] is now open for proposals. The survey decides what the [[m:Community Tech|Community Tech team]] will work on. You can post proposals from 16 to 30 November. You can vote on proposals from 8 December to 21 December. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/47|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W47"/> 15:37, ngày 16 tháng 11 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20669023 --> == [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Invitation|Community Wishlist Survey 2021]] == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|thumb|48px]] The '''[[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021|2021 Community Wishlist Survey]]''' is now open! This survey is the process where communities decide what the [[m:Community Tech|Community Tech]] team should work on over the next year. We encourage everyone to submit proposals until the deadline on '''{{#time:j xg|2020-11-30|{{PAGELANGUAGE}}}}''', or comment on other proposals to help make them better. The communities will vote on the proposals between {{#time:j xg|2020-12-08|{{PAGELANGUAGE}}}} and {{#time:j xg|2020-12-21|{{PAGELANGUAGE}}}}. The Community Tech team is focused on tools for experienced Wikimedia editors. You can write proposals in any language, and we will translate them for you. Thank you, and we look forward to seeing your proposals! </div> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[m:user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]]</span> 18:11, ngày 20 tháng 11 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:SGrabarczuk (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP30&oldid=20692843 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/48|Tech News: 2020-48]] == <section begin="technews-2020-W48"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/48|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Timestamps in [[Special:Log|Special:Log]] are now links. They go to Special:Log for only that entry. This is how timestamps work on for example the history page. [https://phabricator.wikimedia.org/T207562] '''Changes later this week''' * There is no new MediaWiki version this week. '''Future changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] The Wikimedia [[wikitech:Portal:Cloud VPS|Cloud VPS]] hosts technical projects for the Wikimedia movement. Developers need to [[wikitech:News/Cloud VPS 2020 Purge|claim projects]] they use. This is because old and unused projects are removed once a year. Unclaimed projects can be shut down from 1 December. Unclaimed projects can be deleted from 1 January. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-November/094054.html] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/48|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W48"/> 17:19, ngày 23 tháng 11 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20698111 --> == Global bot policy proposal: invitation to a Meta discussion == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> {{int:hello}}! I apologize for sending a message in English. {{int:please-translate}}. According to [[:m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|the list]], your wiki project currently is opted in to the [[:m:Bot_policy#Global_bots|global bot policy]]. Under this policy, bots that fix double redirects or maintain interwiki links are allowed to operate under a global bot flag that is assigned directly by the stewards. As the Wikimedia projects developed, the need for the current global bot policy decreased, and in the past years, no bots were appointed via that policy. That is mainly given Wikidata were estabilished in 2013, and it is no longer necessary to have dozens of bots that maintain interwiki links. A [[:m:Requests for comment/Refine global bot policy|proposal]] was made at Meta-Wiki, which proposes that the stewards will be authorized to determine whether an uncontroversial task may be assigned a global bot flag. The stewards already assign permissions that are more impactful on many wikis, namely, [[:m:GS|global sysops]] and [[:m:GR|global renamers]], and I do not think that trust should be an issue. The stewards will assign the permission only to time-proven bots that are already approved at a number of projects, like [[:m:User:ListeriaBot|ListeriaBot]]. By this message, I would like to invite you to comment [[:m:Requests for comment/Refine global bot policy|in the global RFC]], to voice your opinion about this matter. Thank you for your time. Best regards,<br /> [[User:Martin Urbanec|Martin Urbanec]] ([[:m:User talk:Martin Urbanec|{{int:Talkpagelinktext}}]]) 11:49, ngày 24 tháng 11 năm 2020 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Martin Urbanec@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Martin_Urbanec/sand&oldid=20709229 --> == Wikidata descriptions changes to be included more often in Recent Changes and Watchlist == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> ''Sorry for sending this message in English. Translations are available on [[m:Special:MyLanguage/Announcements/Announcement Wikidata descriptions in watchlist|this page]]. Feel free to translate it in more languages!'' As you may know, you can include changes coming from Wikidata in your Watchlist and Recent Changes ([[Special:Preferences#mw-prefsection-watchlist|in your preferences]]). Until now, this feature didn’t always include changes made on Wikidata descriptions due to the way Wikidata tracks the data used in a given article. Starting on December 3rd, the Watchlist and Recent Changes will include changes on the descriptions of Wikidata Items that are used in the pages that you watch. This will only include descriptions in the language of your wiki to make sure that you’re only seeing changes that are relevant to your wiki. This improvement was requested by many users from different projects. We hope that it can help you monitor the changes on Wikidata descriptions that affect your wiki and participate in the effort of improving the data quality on Wikidata for all Wikimedia wikis and beyond. Note: if you didn’t use the Wikidata watchlist integration feature for a long time, feel free to give it another chance! The feature has been improved since the beginning and the content it displays is more precise and useful than at the beginning of the feature in 2015. If you encounter any issue or want to provide feedback, feel free to use [[Phab:T191831|this Phabricator ticket]]. Thanks! [[:d:User:Lea Lacroix (WMDE)|Lea Lacroix (WMDE)]] 14:39, ngày 30 tháng 11 năm 2020 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Lea Lacroix (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Lea_Lacroix_(WMDE)/wikis&oldid=20728482 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/49|Tech News: 2020-49]] == <section begin="technews-2020-W49"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/49|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.20|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2020-12-01|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2020-12-02|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2020-12-03|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * The [[mw:Wikimedia Apps/Team/iOS|iOS Wikipedia app]] will show readers more of the article history. They can see new updates and easier see how the article has changed over time. This is an experiment. It will first be shown only to some iOS app users as a [[:w:en:A/B testing|test]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T241253][https://www.mediawiki.org/wiki/Wikimedia_Apps/Team/iOS/Breaking_Down_the_Wall] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] The [[wikitech:Wiki replicas|Wiki Replicas]] can be used for [[:w:en:SQL|SQL]] queries. You can use [https://quarry.wmflabs.org/ Quarry], [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/PAWS PAWS] or other ways to do this. To make the Wiki Replicas stable there will be two changes. Cross-database <code>JOINS</code> will no longer work. You can also only query a database if you connect to it directly. This will happen in February 2021. If you think this affects you and you need help you can [[phab:T268498|post on Phabricator]] or on [[wikitech:Talk:News/Wiki Replicas 2020 Redesign|Wikitech]]. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/News/Wiki_Replicas_2020_Redesign] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/49|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W49"/> 17:45, ngày 30 tháng 11 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20728523 --> == 2020 Coolest Tool Award Ceremony on December 11th == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> Hello all, The ceremony of the 2020 [[m:Coolest_Tool_Award|Wikimedia Coolest Tool Award]] will take place virtually on Friday, December 11th, at 17:00 GMT. This award is highlighting tools that have been nominated by contributors to the Wikimedia projects, and the ceremony will be a nice moment to show appreciation to the tools developers and maybe discover new tools! You will find more information [[m:Coolest_Tool_Award|here]] about the livestream and the discussions channels. Thanks for your attention, [[:d:User:Lea Lacroix (WMDE)|Lea Lacroix (WMDE)]] 10:55, ngày 7 tháng 12 năm 2020 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Lea Lacroix (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=20734978 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/50|Tech News: 2020-50]] == <section begin="technews-2020-W50"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/50|Translations]] are available. '''Recent changes''' * You can now put pages on your watchlist for a limited period of time. Some wikis already had this function. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Community_Tech/Watchlist_Expiry][https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Watchlist_expiry] '''Changes later this week''' * Information from Wikidata that is used on a wiki page can be shown in recent changes and watchlists on a Wikimedia wiki. To see this you need to turn on showing Wikidata edits in your watchlist in the preferences. Changes to the Wikidata description in the language of a Wikimedia wiki will then be shown in recent changes and watchlists. This will not show edits to languages that are not relevant to your wiki. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikidata/2020-November/014402.html][https://phabricator.wikimedia.org/T191831] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.21|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2020-12-08|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2020-12-09|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2020-12-10|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * You can vote on proposals in the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021|Community Wishlist Survey]] between 8 December and 21 December. The survey decides what the [[m:Community Tech|Community Tech team]] will work on. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/50|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W50"/> 16:15, ngày 7 tháng 12 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20754641 --> == [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021|Community Wishlist Survey 2021]] == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"> [[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|thumb|48px]] '''Chúng tôi mời tất cả người dùng đã đăng ký bỏ phiếu cho [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021|Cuộc Khảo sát Mong muốn Cộng đồng 2021]]. Bạn có thể bỏ phiếu từ bây giờ cho đến {{#time:j xg|2020-12-21|vi}} cho bao nhiêu mong muốn khác nhau như bạn muốn.''' Trong cuộc Khảo sát này, mong muốn về các công cụ mới và cải tiến cho các biên tập viên có kinh nghiệm được thu thập. Sau khi bỏ phiếu, chúng tôi sẽ làm hết sức mình để cấp mong muốn của bạn. Chúng tôi sẽ bắt đầu với những cái phổ biến nhất. Chúng tôi, [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|nhóm Community Tech]], là một trong những nhóm của [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation| Wikimedia Foundation]]. Chúng tôi tạo và cải thiện các công cụ chỉnh sửa và kiểm duyệt wiki. Những gì chúng tôi làm việc được quyết định dựa trên kết quả khảo sát danh sách mong muốn của cộng đồng. Mỗi năm một lần, bạn có thể gửi lời chúc. Sau hai tuần, bạn có thể bỏ phiếu cho những người mà bạn quan tâm nhất. Tiếp theo, chúng tôi chọn mong muốn từ cuộc khảo sát để làm việc. Một số mong muốn có thể được cấp bởi các nhà phát triển tình nguyện hoặc các nhóm khác. Chúng tôi đang chờ phiếu bầu của bạn. Cảm ơn bạn! </div> [[user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] 15:58, ngày 11 tháng 12 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:SGrabarczuk (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP30&oldid=20692843 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/51|Tech News: 2020-51]] == <section begin="technews-2020-W51"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/51|Translations]] are available. '''Recent changes''' * There is a [[mw:Wikipedia for KaiOS|Wikipedia app]] for [[:w:en:KaiOS|KaiOS]] phones. It was released in India in September. It can now be downloaded in other countries too. [https://diff.wikimedia.org/2020/12/10/growing-wikipedias-reach-with-an-app-for-kaios-feature-phones/] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.22|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2020-12-15|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2020-12-16|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2020-12-17|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/51|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W51"/> 21:34, ngày 14 tháng 12 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20803489 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/52|Tech News: 2020-52]] == <section begin="technews-2020-W52"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/52|Translations]] are available. '''Tech News''' * Because of the [[w:en:Christmas and holiday season|holidays]] the next issue of Tech News will be sent out on 11 January 2021. '''Recent changes''' * The <code><nowiki>{{citation needed}}</nowiki></code> template shows when a statement in a Wikipedia article needs a source. If you click on it when you edit with the visual editor there is a popup that explains this. Now it can also show the reason and when it was added. [https://phabricator.wikimedia.org/T270107] '''Changes later this week''' * There is no new MediaWiki version this week or next week. '''Future changes''' * You can [[m:WMDE Technical Wishes/Geoinformation/Ideas|propose and discuss]] what technical improvements should be done for geographic information. This could be coordinates, maps or other related things. * Some wikis use [[mw:Writing systems/LanguageConverter|LanguageConverter]] to switch between writing systems or variants of a language. This can only be done for the entire page. There will be a <code><nowiki><langconvert></nowiki></code> tag that can convert a piece of text on a page. [https://phabricator.wikimedia.org/T263082] * Oversighters and stewards can hide entries in [[Special:AbuseLog|Special:AbuseLog]]. They can soon hide multiple entries at once using checkboxes. This works like hiding normal edits. It will happen in early January. [https://phabricator.wikimedia.org/T260904] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2020/52|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2020-W52"/> 20:54, ngày 21 tháng 12 năm 2020 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20833836 --> == Đề nghị quyền hạn == Wikiquote hiện '''<u>không có bất cứ</u>''' bảo quản viên nào, trong khi đó dự án đang bị phá hoại. Tôi xin tự đề cử mình làm bảo quản viên của Wikiquote để bảo quản dự án này. [[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đức Anh|thảo luận]]) 12:30, ngày 31 tháng 12 năm 2020 (UTC) ===Đồng ý=== #{{OK}} Mình ủng hộ bạn trở thành BQV mới nhưng vẫn khuyên bạn nên chú trọng vào xây dựng một dự án để nó được chất lượng hơn. Thân mến [[Thành viên:Mạnh An|Mạnh An]] ([[Thảo luận Thành viên:Mạnh An|thảo luận]]) 12:51, ngày 31 tháng 12 năm 2020 (UTC) :::Cảm ơn bạn. Tuy nhiên lý do lớn nhất mình ra ứng cử BQV là vì Wikiquote '''<u>không có bất cứ</u>''' BQV nào. Hy vọng các BQV thế hệ tiếp theo sẽ xây dựng chúng hoành tráng hơn. [[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đức Anh|thảo luận]]) 12:57, ngày 31 tháng 12 năm 2020 (UTC) #<li value=2>{{OK}} Có lần tôi thấy 7 vụ phá hoại liên tiếp, cần một bqv để quản lý dự án này. [[Thành viên:Btd2008|Btd2008]] ([[Thảo luận Thành viên:Btd2008|thảo luận]]) 12:54, ngày 31 tháng 12 năm 2020 (UTC) #{{OK}} Bạn hiện có 2.500 sửa đổi ở vi.wikibooks.org mà bạn đang là sysop, dù chưa thấy số sửa đổi lớn ở đây nhưng chiếu theo mức hoạt động vi.wikibooks.org tôi tin bạn sẽ hoạt động mạnh ở đây. Không biết nói gì hơn khi có người xông pha làm việc ở những nơi hẻo lánh. Trăm sự nhờ bạn. [[Thành viên:Đông Minh|Đông Minh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đông Minh|thảo luận]]) 12:58, ngày 31 tháng 12 năm 2020 (UTC) #{{OK}} Ủng hộ bạn. Tuy nhiên, tôi nghĩ bạn nên tập trung xây dựng 1 dự án cho tốt thay vì quản lý quá nhiều dự án khác nhau. Người xưa có câu, "1 nghề cho chính còn hơn 9 nghề." [[Thành viên:Nguyentrongphu|Nguyentrongphu]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyentrongphu|thảo luận]]) 13:43, ngày 31 tháng 12 năm 2020 (UTC) :::Bạn nên nhớ mục đích ứng cử của tôi là gì. [[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đức Anh|thảo luận]]) 15:04, ngày 31 tháng 12 năm 2020 (UTC) #<li value=5>{{OK}} Rất mong có bqv cho dự án này. [[Thành viên:Nghiemtrongdai VN|Nghiemtrongdai VN]] ([[Thảo luận Thành viên:Nghiemtrongdai VN|thảo luận]]) 14:47, ngày 31 tháng 12 năm 2020 (UTC) ===Phản đối=== ===Ý kiến=== # Do lịch sử đóng góp của bạn ở các dự án khác chưa tốt lắm. Vì vậy tôi không thể bỏ phiếu cho bạn, nhưng tôi cũng phản đối bạn làm BQV dự án này. Hi vọng bạn điều chỉnh và rút ra kinh nghiệm các sai lầm trước và có những kỷ niệm đẹp khi tham gia các dự án Wikimedia nói chung. [[Thành viên:Alphama|Alphama]] ([[Thảo luận Thành viên:Alphama|thảo luận]]) 17:32, ngày 1 tháng 1 năm 2021 (UTC) ::Vậy thì hy vọng bạn {{u|Alphama}} bỏ phiếu chống hoặc tự ra ứng cử hoặc đề cử ai đó làm BQV nơi này. [[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đức Anh|thảo luận]]) 00:50, ngày 2 tháng 1 năm 2021 (UTC) == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/02|Tech News: 2021-02]] == <section begin="technews-2021-W02"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/02|Translations]] are available. '''Recent changes''' * You can choose to be reminded when you have not added an edit summary. This can be done in your preferences. This could conflict with the [[:w:en:CAPTCHA|CAPTCHA]]. This has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T12729] * You can link to specific log entries. You can get these links for example by clicking the timestamps in the log. Until now, such links to private log entries showed no entry even if you had permission to view private log entries. The links now show the entry. [https://phabricator.wikimedia.org/T269761] * Admins can use the [[:mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter|abuse filter tool]] to automatically prevent bad edits. Three changes happened last week: ** The filter editing interface now shows syntax errors while you type. This is similar to JavaScript pages. It also shows a warning for regular expressions that match the empty string. New warnings will be added later. [https://phabricator.wikimedia.org/T187686] ** [[m:Special:MyLanguage/Meta:Oversighters|Oversighters]] can now hide multiple filter log entries at once using checkboxes on [[Special:AbuseLog]]. This is how the usual revision deletion works. [https://phabricator.wikimedia.org/T260904] ** When a filter matches too many actions after it has been changed it is "throttled". The most powerful actions are disabled. This is to avoid many editors getting blocked when an administrator made a mistake. The administrator will now get a notification about this "throttle". * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] There is a new tool to [https://skins.wmflabs.org/?#/add build new skins]. You can also [https://skins.wmflabs.org/?#/ see] existing [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Skins|skins]]. You can [[mw:User talk:Jdlrobson|give feedback]]. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2020-December/094130.html] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Bots using the API no longer watch pages automatically based on account preferences. Setting the <code>watchlist</code> to <code>watch</code> will still work. This is to reduce the size of the watchlist data in the database. [https://phabricator.wikimedia.org/T258108] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto|Scribunto's]] [[:mw:Extension:Scribunto/Lua reference manual#File metadata|file metadata]] now includes length. [https://phabricator.wikimedia.org/T209679] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] [[:w:en:CSS|CSS]] and [[:w:en:JavaScript|JavaScript]] code pages now have link anchors to [https://patchdemo.wmflabs.org/wikis/40e4795d4448b55a6d8c46ff414bcf78/w/index.php/MediaWiki:En.js#L-125 line numbers]. You can use wikilinks like [[:w:en:MediaWiki:Common.js#L-50]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T29531] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] There was a [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.25|new version]] of MediaWiki last week. You can read [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.25/Changelog|a detailed log]] of all 763 changes. Most of them are very small and will not affect you. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.26|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-01-12|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-01-13|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-01-14|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/02|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2021-W02"/> 15:42, ngày 11 tháng 1 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20950047 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/03|Tech News: 2021-03]] == <section begin="technews-2021-W03"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/03|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.27|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-01-19|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-01-20|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-01-21|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * The [[mw:Special:MyLanguage/Growth|Growth team]] plans to add features to [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Personalized first day/Newcomer tasks/Experiment analysis, November 2020|get more visitors to edit]] to more Wikipedias. You can help [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special:Translate&group=ext-growthexperiments&language=&filter=&action=translate translating the interface]. * You will be able to read but not to edit Wikimedia Commons for a short time on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20210126T07 {{#time:j xg|2021-01-26|en}} at 07:00 (UTC)]. [https://phabricator.wikimedia.org/T271791] * [[m:Special:MyLanguage/MassMessage|MassMessage]] posts could be automatically timestamped in the future. This is because MassMessage senders can now send pages using MassMessage. Pages are more difficult to sign. If there are times when a MassMessage post should not be timestamped you can [[phab:T270435|let the developers know]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/03|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2021-W03"/> 16:10, ngày 18 tháng 1 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=20974628 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/04|Tech News: 2021-04]] == <section begin="technews-2021-W04"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/04|Translations]] are available. '''Problems''' * You will be able to read but not to edit Wikimedia Commons for a short time on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20210126T07 {{#time:j xg|2021-01-26|en}} at 07:00 (UTC)]. You will not be able to read or edit [[:wikitech:Main Page|Wikitech]] for a short time on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20210128T09 {{#time:j xg|2021-01-28|en}} at 09:00 (UTC)]. [https://phabricator.wikimedia.org/T271791][https://phabricator.wikimedia.org/T272388] '''Changes later this week''' * [[m:WMDE Technical Wishes/Bracket Matching|Bracket matching]] will be added to the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] syntax highlighter on the first wikis. The first wikis are German and Catalan Wikipedia and maybe other Wikimedia wikis. This will happen on 27 January. [https://phabricator.wikimedia.org/T270238] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.28|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-01-26|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-01-27|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-01-28|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/04|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2021-W04"/> 18:31, ngày 25 tháng 1 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21007423 --> == Moving Wikimania 2021 to a Virtual Event == <div class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Wikimania_logo_with_text_2.svg|right|alt=Wikimania's logo.|75px]] ''{{int:Hello}}. Apologies if you are not reading this message in your native language. {{Int:Please-translate}}. {{Int:Feedback-thanks-title}}'' [[:m:Wikimania 2021|Wikimania will be a virtual event this year]], and hosted by a wide group of community members. Whenever the next in-person large gathering is possible again, [[:m:ESEAP Hub|the ESEAP Core Organizing Team]] will be in charge of it. Stay tuned for more information about how ''you'' can get involved in the planning process and other aspects of the event. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikimedia-l/2021-January/096141.html Please read the longer version of this announcement on wikimedia-l]. ''ESEAP Core Organizing Team, Wikimania Steering Committee, Wikimedia Foundation Events Team'', 15:16, ngày 27 tháng 1 năm 2021 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Elitre_(WMF)/Wikimania21&oldid=21014617 --> == Project Grant Open Call == This is the announcement for the [[m:Grants:Project|Project Grants program]] open call that started on January 11, with the submission deadline of February 10, 2021.<br> This first open call will be focussed on Community Organizing proposals. A second open call focused on research and software proposals is scheduled from February 15 with a submission deadline of March 16, 2021.<br> For the Round 1 open call, we invite you to propose grant applications that fall under community development and organizing (offline and online) categories. Project Grant funds are available to support individuals, groups, and organizations to implement new experiments and proven ideas, from organizing a better process on your wiki, coordinating a campaign or editathon series to providing other support for community building. We offer the following resources to help you plan your project and complete a grant proposal:<br> * Weekly proposals clinics via Zoom during the Open Call. Join us for [[m:Grants:Project|#Upcoming_Proposal_Clinics|real-time discussions]] with Program Officers and select thematic experts and get live feedback about your Project Grants proposal. We’ll answer questions and help you make your proposal better. We also offer these support pages to help you build your proposal: * [[m:Grants:Project/Tutorial|Video tutorials]] for writing a strong application<br> * General [[m:Grants:Project/Plan|planning page]] for Project Grants <br> * [[m:Grants:Project/Learn|Program guidelines and criteria]]<br> Program officers are also available to offer individualized proposal support upon request. Contact us if you would like feedback or more information.<br> We are excited to see your grant ideas that will support our community and make an impact on the future of Wikimedia projects. Put your idea into motion, and [[m:Grants:Project/Apply|submit your proposal]] by February 10, 2021!<br> Please feel free to get in touch with questions about getting started with your grant application, or about serving on the Project Grants Committee. Contact us at projectgrants{{at}}wikimedia.org. Please help us translate this message to your local language. [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 08:01, ngày 28 tháng 1 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RSharma (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=20808431 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/05|Tech News: 2021-05]] == <section begin="technews-2021-W05"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/05|Translations]] are available. '''Problems''' * [[:w:en:IPv6|IPv6 addresses]] were written in lowercase letters in diffs. This caused dead links since [[Special:Contributions|Special:Contributions]] only accepted uppercase letters for the IPs. This has been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T272225] '''Changes later this week''' * You can soon use Wikidata to link to pages on the multilingual Wikisource. [https://phabricator.wikimedia.org/T138332] * Often editors use a "non-breaking space" to make a gap between two items when reading but still show them together. This can be used to avoid a line break. You will now be able to add new ones via the special character tool in the 2010, 2017, and visual editors. The character will be shown in the visual editor as a space with a grey background. [https://phabricator.wikimedia.org/T70429][https://phabricator.wikimedia.org/T96666] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=| Advanced item]] Wikis use [[mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter|abuse filters]] to stop bad edits being made. Filter maintainers can now use syntax like <code>1.2.3.4 - 1.2.3.55</code> as well as the <code>1.2.3.4/27</code> syntax for IP ranges. [https://phabricator.wikimedia.org/T218074] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.29|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-02-02|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-02-03|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-02-04|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * [[mw:Skin:Minerva Neue|Minerva]] is the skin Wikimedia wikis use for mobile traffic. When a page is protected and you can't edit it you can normally read the source wikicode. This doesn't work on Minerva on mobile devices. This is being fixed. Some text might overlap. This is because your community needs to update [[MediaWiki:Protectedpagetext|MediaWiki:Protectedpagetext]] to work on mobile. You can [[phab:T208827|read more]]. [https://www.mediawiki.org/wiki/Recommendations_for_mobile_friendly_articles_on_Wikimedia_wikis#Inline_styles_should_not_use_properties_that_impact_sizing_and_positioning][https://www.mediawiki.org/wiki/Recommendations_for_mobile_friendly_articles_on_Wikimedia_wikis#Avoid_tables_for_anything_except_data] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] [[:wikitech:Portal:Cloud VPS|Cloud VPS]] and [[:wikitech:Portal:Toolforge|Toolforge]] will change the IP address they use to contact the wikis. The new IP address will be <code>185.15.56.1</code>. This will happen on February 8. You can [[:wikitech:News/CloudVPS NAT wikis|read more]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/05|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2021-W05"/> 22:38, ngày 1 tháng 2 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21033195 --> == Wiki Loves Folklore 2021 is back! == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]] You are humbly invited to participate in the '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2021|Wiki Loves Folklore 2021]]''' an international photography contest organized on Wikimedia Commons to document folklore and intangible cultural heritage from different regions, including, folk creative activities and many more. It is held every year from the 1st till the 28th of February. You can help in enriching the folklore documentation on Commons from your region by taking photos, audios, videos, and [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:UploadWizard&campaign=wlf_2021 submitting] them in this commons contest. Please support us in translating the [[:c:Commons: Wiki Loves Folklore 2021|project page]] and a [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:Translate?group=Centralnotice-tgroup-wikiloveslove2020&language=en&filter=%21translated&action=translate|one-line banner message] to help us spread the word in your native language. '''Kind regards,''' '''Wiki loves Folklore International Team''' [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 13:25, ngày 6 tháng 2 năm 2021 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Tiven2240@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tiven2240/wll&oldid=21073884 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/06|Tech News: 2021-06]] == <section begin="technews-2021-W06"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/06|Translations]] are available. '''Recent changes''' * The [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps|Wikipedia app]] for Android now has watchlists and talk pages in the app. [https://play.google.com/store/apps/details?id=org.wikipedia] '''Changes later this week''' * You can see edits to chosen pages on [[Special:Watchlist|Special:Watchlist]]. You can add pages to your watchlist on every wiki you like. The [[:mw:Special:MyLanguage/Extension:GlobalWatchlist|GlobalWatchlist]] extension will come to Meta on 11 February. There you can see entries on watched pages on different wikis on the same page. The new watchlist will be found on [[m:Special:GlobalWatchlist|Special:GlobalWatchlist]] on Meta. You can choose which wikis to watch and other preferences on [[m:Special:GlobalWatchlistSettings|Special:GlobalWatchlistSettings]] on Meta. You can watch up to five wikis. [https://phabricator.wikimedia.org/T260862] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.30|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-02-09|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-02-10|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-02-11|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * When admins [[mw:Special:MyLanguage/Help:Protecting and unprotecting pages|protect]] pages the form will use the [[mw:UX standardization|OOUI look]]. [[Special:Import|Special:Import]] will also get the new look. This will make them easier to use on mobile phones. [https://phabricator.wikimedia.org/T235424][https://phabricator.wikimedia.org/T108792] * Some services will not work for a short period of time from 07:00 UTC on 17 February. There might be problems with new [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia URL Shortener|short links]], new translations, new notifications, adding new items to your [[mw:Reading/Reading Lists|reading lists]] or recording [[:w:en:Email#Tracking of sent mail|email bounces]]. This is because of database maintenance. [https://phabricator.wikimedia.org/T273758] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] [[m:Tech/News/2021/05|Last week]] Tech News reported that the IP address [[:wikitech:Portal:Cloud VPS|Cloud VPS]] and [[:wikitech:Portal:Toolforge|Toolforge]] use to contact the wikis will change on 8 February. This is delayed. It will happen later instead. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/News/CloudVPS_NAT_wikis] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/06|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2021-W06"/> 17:42, ngày 8 tháng 2 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21082948 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/07|Tech News: 2021-07]] == <section begin="technews-2021-W07"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/07|Translations]] are available. '''Problems''' * There were problems with recent versions of MediaWiki. Because the updates caused problems the developers rolled back to an earlier version. Some updates and new functions will come later than planned. [https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2021-February/094255.html][https://lists.wikimedia.org/pipermail/wikitech-l/2021-February/094271.html] * Some services will not work for a short period of time from 07:00 UTC on 17 February. There might be problems with new [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia URL Shortener|short links]], new translations, new notifications, adding new items to your [[mw:Reading/Reading Lists|reading lists]] or recording [[:w:en:Email#Tracking of sent mail|email bounces]]. This is because of database maintenance. [https://phabricator.wikimedia.org/T273758] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.31|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-02-16|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-02-17|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-02-18|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/07|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2021-W07"/> 17:56, ngày 15 tháng 2 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21105437 --> == Proposal: Set two-letter project shortcuts as alias to project namespace globally == <div lang="en" dir="ltr"> {{int:please-translate}} Hello everyone, I apologize for posting in English. I would like to inform everyone that I created a new global request for comment (GRFC) at Meta Wiki, which may affect your project: [[:m:Requests for comment/Set short project namespace aliases by default globally]]. In this GRFC, I propose that two-project shortcuts for project names will become a default alias for the project namespace. For instance, on all Wikipedias, WP will be an alias to the Wikipedia: namespace (and similar for other projects). Full list is available in the GRFC. This is already the case for Wikivoyages, and many individual projects asked for this alias to be implemented. I believe this makes it easier to access the materials in the project namespace, as well as creating shortcuts like <tt>WP:NPOV</tt>, as well as helps new projects to use this feature, without having to figure out how to request site configuration changes first. As far as I can see, {{SITENAME}} currently does not have such an alias set. This means that such an alias will be set for you, if the GRFC is accepted by the global community. I would like to ask all community members to participate in the request for comment at Meta-Wiki, see [[:m:Requests for comment/Set short project namespace aliases by default globally]]. Please feel free to [[:m:User talk:Martin Urbanec|ask me]] if you have any questions about this proposal. Best regards,<br /> --[[:m:User:Martin Urbanec|Martin Urbanec]] ([[:m:User talk:Martin Urbanec|talk]]) 14:13, ngày 18 tháng 2 năm 2021 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Martin Urbanec@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Martin_Urbanec/MassMessage&oldid=21125035 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/08|Tech News: 2021-08]] == <div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/08|Translations]] are available. '''Recent changes''' * The visual editor will now use [[:c:Commons:Structured data/Media search|MediaSearch]] to find images. You can search for images on Commons in the visual editor when you are looking for illustrations. This is to help editors find better images. [https://phabricator.wikimedia.org/T259896] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] The [[mw:Special:MyLanguage/Extension:SyntaxHighlight|syntax highlighter]] now works with more languages: [[:w:en:Futhark (programming language)|Futhark]], [[:w:en:Graphviz|Graphviz]]/[[:w:en:DOT (graph description language)|DOT]], CDDL and AMDGPU. [https://phabricator.wikimedia.org/T274741] '''Problems''' * Editing a [[mw:Special:MyLanguage/Extension:EasyTimeline|timeline]] might have removed all text from it. This was because of a bug and has been fixed. You might need to edit the timeline again for it to show properly. [https://phabricator.wikimedia.org/T274822] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.32|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-02-23|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-02-24|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-02-25|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] There is a [[:m:Wikimedia Rust developers user group|user group]] for developers and users interested in working on Wikimedia wikis with the [[:w:en:Rust (programming language)|Rust programming language]]. You can join or tell others who want to make your wiki better in the future. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/08|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div> ---- 00:17, ngày 23 tháng 2 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21134058 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/09|Tech News: 2021-09]] == <div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/09|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Wikis using the [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Feature summary|Growth team tools]] can now show the name of a newcomer's mentor anywhere [[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Mentorship/Integrating_mentorship|through a magic word]]. This can be used for welcome messages or userboxes. * A new version of the [[c:Special:MyLanguage/Commons:VideoCutTool|VideoCutTool]] is now available. It enables cropping, trimming, audio disabling, and rotating video content. It is being created as part of the developer outreach programs. '''Problems''' * There was a problem with the [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Job queue|job queue]]. This meant some functions did not save changes and mass messages were delayed. This did not affect wiki edits. [https://phabricator.wikimedia.org/T275437] * Some editors may not be logged in to their accounts automatically in the latest versions of Firefox and Safari. [https://phabricator.wikimedia.org/T226797] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.33|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-03-02|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-03-03|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-03-04|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/09|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div> ---- 19:08, ngày 1 tháng 3 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21161722 --> == Wikifunctions logo contest == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"> {{Int:Hello}}. Vui lòng giúp chọn một ý tưởng thiết kế cho logo của wiki Wikifunctions mới. Bỏ phiếu bắt đầu từ hôm nay và sẽ mở trong 2 tuần. Nếu bạn muốn tham gia, thì hãy '''[[m:Special:MyLanguage/Abstract Wikipedia/Wikifunctions logo concept/Vote|vui lòng tìm hiểu thêm và bỏ phiếu ngay bây giờ]]''' tại Meta-Wiki. {{Int:Feedback-thanks-title}} --[[m:User:Quiddity (WMF)|Quiddity (WMF)]]</div> 01:49, ngày 2 tháng 3 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21087740 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/10|Tech News: 2021-10]] == <section begin="technews-2021-W10"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/10|Translations]] are available. '''Recent changes''' * [[mw:Special:MyLanguage/Content translation/Section translation|Section translation]] now works on Bengali Wikipedia. It helps mobile editors translate sections of articles. It will come to more wikis later. The first focus is active wikis with a smaller number of articles. You can [https://sx.wmflabs.org/index.php/Main_Page test it] and [[mw:Talk:Content translation/Section translation|leave feedback]]. * [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:FlaggedRevs|Flagged revisions]] now give admins the review right. [https://phabricator.wikimedia.org/T275293] * When someone links to a Wikipedia article on Twitter this will now show a preview of the article. [https://phabricator.wikimedia.org/T276185] '''Problems''' * Many graphs have [[:w:en:JavaScript|JavaScript]] errors. Graph editors can check their graphs in their browser's developer console after editing. [https://phabricator.wikimedia.org/T275833] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.34|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-03-09|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-03-10|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-03-11|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). * The [[mw:Talk pages project/New discussion|New Discussion]] tool will soon be a new [[mw:Special:MyLanguage/Extension:DiscussionTools|discussion tools]] beta feature for on most Wikipedias. The goal is to make it easier to start new discussions. [https://phabricator.wikimedia.org/T275257] '''Future changes''' * There will be a number of changes to make it easier to work with templates. Some will come to the first wikis in March. Other changes will come to the first wikis in June. This is both for those who use templates and those who create or maintain them. You can [[:m:WMDE Technical Wishes/Templates|read more]]. * [[m:WMDE Technical Wishes/ReferencePreviews|Reference Previews]] will become a default feature on some wikis on 17 March. They will share a setting with [[mw:Page Previews|Page Previews]]. If you prefer the Reference Tooltips or Navigation-Popups gadget you can keep using them. If so Reference Previews won't be shown. [https://phabricator.wikimedia.org/T271206][https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:WMDE_Technical_Wishes/ReferencePreviews] * New JavaScript-based functions will not work in [[:w:en:Internet Explorer 11|Internet Explorer 11]]. This is because Internet Explorer is an old browser that doesn't work with how JavaScript is written today. Everything that works in Internet Explorer 11 today will continue working in Internet Explorer for now. You can [[mw:Compatibility/IE11|read more]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/10|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2021-W10"/> 17:51, ngày 8 tháng 3 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21175593 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/11|Tech News: 2021-11]] == <section begin="technews-2021-W11"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/11|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Wikis that are part of the [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|desktop improvements]] project can now use a new [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Features/Search|search function]]. The desktop improvements and the new search will come to more wikis later. You can also [[mw:Reading/Web/Desktop Improvements#Deployment plan and timeline|test it early]]. * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Editors who put up banners or change site-wide [[:w:en:JavaScript|JavaScript]] code should use the [https://grafana.wikimedia.org/d/000000566/overview?viewPanel=16&orgId=1 client error graph] to see that their changes has not caused problems. You can [https://diff.wikimedia.org/2021/03/08/sailing-steady%e2%80%8a-%e2%80%8ahow-you-can-help-keep-wikimedia-sites-error-free read more]. [https://phabricator.wikimedia.org/T276296] '''Problems''' * Due to [[phab:T276968|database issues]] the [https://meta.wikimedia.beta.wmflabs.org Wikimedia Beta Cluster] was read-only for over a day. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.34|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-03-16|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-03-17|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-03-18|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * You can add a [[:w:en:Newline|newline]] or [[:w:en:Carriage return|carriage return]] character to a custom signature if you use a template. There is a proposal to not allow them in the future. This is because they can cause formatting problems. [https://www.mediawiki.org/wiki/New_requirements_for_user_signatures#Additional_proposal_(2021)][https://phabricator.wikimedia.org/T272322] * You will be able to read but not edit [[phab:T276899|12 wikis]] for a short period of time on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20210323T06 {{#time:j xg|2021-03-23|en}} at 06:00 (UTC)]. This could take 30 minutes but will probably be much faster. * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] You can use [https://quarry.wmflabs.org/ Quarry] for [[:w:en:SQL|SQL]] queries to the [[wikitech:Wiki replicas|Wiki Replicas]]. Cross-database <code>JOINS</code> will no longer work from 23 March. There will be a new field to specify the database to connect to. If you think this affects you and you need help you can [[phab:T268498|post on Phabricator]] or on [[wikitech:Talk:News/Wiki Replicas 2020 Redesign|Wikitech]]. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/PAWS PAWS] and other ways to do [[:w:en:SQL|SQL]] queries to the Wiki Replicas will be affected later. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/News/Wiki_Replicas_2020_Redesign] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/11|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2021-W11"/> 23:22, ngày 15 tháng 3 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21226057 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/12|Tech News: 2021-12]] == <section begin="technews-2021-W12"/><div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/12|Translations]] are available. '''Recent changes''' * There is a [[mw:Wikipedia for KaiOS|Wikipedia app]] for [[:w:en:KaiOS|KaiOS]] phones. They don't have a touch screen so readers navigate with the phone keys. There is now a [https://wikimedia.github.io/wikipedia-kaios/sim.html simulator] so you can see what it looks like. * The [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Replying|reply tool]] and [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/New discussion|new discussion tool]] are now available as the "{{int:discussiontools-preference-label}}" [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|beta feature]] in almost all wikis except German Wikipedia. '''Problems''' * You will be able to read but not edit [[phab:T276899|twelve wikis]] for a short period of time on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20210323T06 {{#time:j xg|2021-03-23|{{PAGELANGUAGE}}}} at 06:00 (UTC)]. This can also affect password changes, logging in to new wikis, global renames and changing or confirming emails. This could take 30 minutes but will probably be much faster. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.36|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-03-23|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-03-24|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-03-25|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). * [[:w:en:Syntax highlighting|Syntax highlighting]] colours will change to be easier to read. This will soon come to the [[phab:T276346|first wikis]]. [https://meta.wikimedia.org/wiki/WMDE_Technical_Wishes/Improved_Color_Scheme_of_Syntax_Highlighting] '''Future changes''' * [[mw:Special:MyLanguage/Extension:FlaggedRevs|Flagged revisions]] will no longer have multiple tags like "tone" or "depth". It will also only have one tier. This was changed because very few wikis used these features and they make the tool difficult to maintain. [https://phabricator.wikimedia.org/T185664][https://phabricator.wikimedia.org/T277883] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Gadgets and user scripts can access variables about the current page in JavaScript. In 2015 this was moved from <code dir=ltr>wg*</code> to <code dir=ltr>mw.config</code>. <code dir=ltr>wg*</code> will soon no longer work. [https://phabricator.wikimedia.org/T72470] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]] • [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/12|Translate]] • [[m:Tech|Get help]] • [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]] • [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div></div> <section end="technews-2021-W12"/> 16:53, ngày 22 tháng 3 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21244806 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/13|Tech News: 2021-13]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/13|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Some very old [[:w:en:Web browser|web browsers]] [[:mw:Special:MyLanguage/Compatibility|don’t work]] well with the Wikimedia wikis. Some old code for browsers that used to be supported is being removed. This could cause issues in those browsers. [https://phabricator.wikimedia.org/T277803] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] [[:m:IRC/Channels#Raw_feeds|IRC recent changes feeds]] have been moved to a new server. Make sure all tools automatically reconnect to <code>irc.wikimedia.org</code> and not to the name of any specific server. Users should also consider switching to the more modern [[:wikitech:Event Platform/EventStreams|EventStreams]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T224579] '''Problems''' * When you move a page that many editors have on their watchlist the history can be split. It might also not be possible to move it again for a while. This is because of a [[:w:en:Job queue|job queue]] problem. [https://phabricator.wikimedia.org/T278350] * Some translatable pages on Meta could not be edited. This was because of a bug in the translation tool. The new MediaWiki version was delayed because of problems like this. [https://phabricator.wikimedia.org/T278429][https://phabricator.wikimedia.org/T274940] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.37|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-03-30|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-03-31|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-04-01|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/13|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 17:30, ngày 29 tháng 3 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21267131 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/14|Tech News: 2021-14]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/14|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Editors can collapse part of an article so you have to click on it to see it. When you click a link to a section inside collapsed content it will now expand to show the section. The browser will scroll down to the section. Previously such links didn't work unless you manually expanded the content first. [https://phabricator.wikimedia.org/T276741] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] The [[mw:Special:MyLanguage/Citoid|citoid]] [[:w:en:API|API]] will use for example <code>2010-12-XX</code> instead of <code>2010-12</code> for dates with a month but no days. This is because <code>2010-12</code> could be confused with <code>2010-2012</code> instead of <code>December 2010</code>. This is called level 1 instead of level 0 in the [https://www.loc.gov/standards/datetime/ Extended Date/Time Format]. [https://phabricator.wikimedia.org/T132308] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.36/wmf.38|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-04-06|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-04-07|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-04-08|en}} ([[mw:MediaWiki 1.36/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] [[:wikitech:PAWS|PAWS]] can now connect to the new [[:wikitech:Wiki Replicas|Wiki Replicas]]. Cross-database <code>JOINS</code> will no longer work from 28 April. There is [[:wikitech:News/Wiki Replicas 2020 Redesign#How should I connect to databases in PAWS?|a new way to connect]] to the databases. Until 28 April both ways to connect to the databases will work. If you think this affects you and you need help you can post [[phab:T268498|on Phabricator]] or on [[wikitech:Talk:News/Wiki Replicas 2020 Redesign|Wikitech]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/14|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 19:41, ngày 5 tháng 4 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21287348 --> == Universal Code of Conduct – 2021 consultations == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> === Universal Code of Conduct Phase 2 === {{int:please-translate}} The [[:wmf:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|'''Universal Code of Conduct (UCoC)''']] provides a universal baseline of acceptable behavior for the entire Wikimedia movement and all its projects. The project is currently in Phase 2, outlining clear enforcement pathways. You can read more about the whole project on its [[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|'''project page''']]. ==== Drafting Committee: Call for applications ==== The Wikimedia Foundation is recruiting volunteers to join a committee to draft how to make the code enforceable. Volunteers on the committee will commit between 2 and 6 hours per week from late April through July and again in October and November. It is important that the committee be diverse and inclusive, and have a range of experiences, including both experienced users and newcomers, and those who have received or responded to, as well as those who have been falsely accused of harassment. To apply and learn more about the process, see [[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee|Universal Code of Conduct/Drafting committee]]. ==== 2021 community consultations: Notice and call for volunteers / translators ==== From 5 April – 5 May 2021 there will be conversations on many Wikimedia projects about how to enforce the UCoC. We are looking for volunteers to translate key material, as well as to help host consultations on their own languages or projects using suggested [[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/2021 consultations/Discussion|key questions]]. If you are interested in volunteering for either of these roles, please [[:m:Talk:Universal Code of Conduct/2021 consultations|contact us]] in whatever language you are most comfortable. To learn more about this work and other conversations taking place, see [[:m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/2021 consultations|Universal Code of Conduct/2021 consultations]]. -- [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] ([[User talk:Xeno (WMF)|talk]]) 22:15, ngày 5 tháng 4 năm 2021 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:MNadzikiewicz_(WMF)/Without_Russian,_Polish_and_translated/7&oldid=21302340 --> == Global bot policy changes == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> {{int:hello}}! I apologize for sending a message in English. {{int:please-translate}}. According to [[:m:Bot_policy/Implementation#Where_it_is_policy|the list]], your wiki project is currently opted in to the [[:m:Bot_policy#Global_bots|global bot policy]]. As such, I want to let you know about some changes that were made after the [[:m:Requests for comment/Refine global bot policy|global RfC]] was closed. *Global bots are now subject to a 2 week discussion, and it'll be publicized via a MassMessage list, available at [[:m:Bot policy/New global bot discussion|Bot policy/New global bot discussion]] on Meta. Please subscribe yourself or your wiki if you are interested in new global bots proposals. *For a bot to be considered for approval, it must demonstrate it is welcomed in multiple projects, and a good way to do that is to have the bot flag on at least 5 wikis for a single task. *The bot operator should make sure to adhere to the wiki's preference as related to the use of the bot flag (i.e., if a wiki doesn't want a bot to use the flag as it edits, that should be followed). Thank you for your time. Best regards,<br /> —'''''<span style="font-family:Candara">[[User:Tks4Fish|<span style="color:black">Thanks for the fish!</span>]] <sup>[[User Talk:Tks4Fish|<span style="color:blue">talk</span>]]•[[Special:Contribs/Tks4Fish|contribs]]</sup></span>''''' 18:48, ngày 6 tháng 4 năm 2021 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Tks4Fish@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tks4Fish/temp&oldid=21306363 --> == Line numbering coming soon to all wikis == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Technical_Wishes_–_Line_numbering_-_2010_wikitext_editor.png|thumb|Example]] From April 15, you can enable line numbering in some wikitext editors - for now in the template namespace, coming to more namespaces soon. This will make it easier to detect line breaks and to refer to a particular line in discussions. These numbers will be shown if you enable the syntax highlighting feature ([[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror extension]]), which is supported in the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:WikiEditor|2010]] and [[mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|2017]] wikitext editors. More information can be found on [[m:WMDE Technical Wishes/Line Numbering|this project page]]. Everyone is invited to test the feature, and to give feedback [[m:talk:WMDE Technical Wishes/Line Numbering|on this talk page]]. </div> -- [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 15:09, ngày 12 tháng 4 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=21329014 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/16|Tech News: 2021-16]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/16|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Email to the Wikimedia wikis are handled by groups of Wikimedia editors. These volunteer response teams now use [https://github.com/znuny/Znuny Znuny] instead of [[m:Special:MyLanguage/OTRS|OTRS]]. The functions and interface remain the same. The volunteer administrators will give more details about the next steps soon. [https://phabricator.wikimedia.org/T279303][https://phabricator.wikimedia.org/T275294] * If you use [[Mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|syntax highlighting]], you can see line numbers in the 2010 and 2017 wikitext editors when editing templates. This is to make it easier to see line breaks or talk about specific lines. Line numbers will soon come to all namespaces. [https://phabricator.wikimedia.org/T267911][https://meta.wikimedia.org/wiki/WMDE_Technical_Wishes/Line_Numbering][https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:WMDE_Technical_Wishes/Line_Numbering] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Because of a technical change there could be problems with gadgets and scripts that have an edit summary area that looks [https://phab.wmfusercontent.org/file/data/llvdqqnb5zpsfzylbqcg/PHID-FILE-25vs4qowibmtysl7cbml/Screen_Shot_2021-04-06_at_2.34.04_PM.png similar to this one]. If they look strange they should use <code>mw.loader.using('mediawiki.action.edit.styles')</code> to go back to how they looked before. [https://phabricator.wikimedia.org/T278898] * The [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.1|latest version]] of MediaWiki came to the Wikimedia wikis last week. There was no Tech News issue last week. '''Changes later this week''' * There is no new MediaWiki version this week. '''Future changes''' * The user group <code>oversight</code> will be renamed <code>suppress</code>. This is for [[phab:T109327|technical reasons]]. This is the technical name. It doesn't affect what you call the editors with this user right on your wiki. This is planned to happen in two weeks. You can comment [[phab:T112147|in Phabricator]] if you have objections. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/16|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 16:48, ngày 19 tháng 4 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21356080 --> == Suggested Values == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> From April 29, it will be possible to suggest values for parameters in templates. Suggested values can be added to [[mw:Special:MyLanguage/Help:TemplateData|TemplateData]] and will then be shown as a drop-down list in [[mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide|VisualEditor]]. This allows template users to quickly select an appropriate value. This way, it prevents potential errors and reduces the effort needed to fill the template with values. It will still be possible to fill in values other than the suggested ones. More information, including the supported parameter types and how to create suggested values: [[mw:Help:TemplateData#suggestedvalues|[1]]] [[m:WMDE_Technical_Wishes/Suggested_values_for_template_parameters|[2]]]. Everyone is invited to test the feature, and to give feedback [[m:Talk:WMDE Technical Wishes/Suggested values for template parameters|on this talk page]]. </div> [[m:User:Timur Vorkul (WMDE)|Timur Vorkul (WMDE)]] 14:09, ngày 22 tháng 4 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Timur Vorkul (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=21361904 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/17|Tech News: 2021-17]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/17|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Templates have parameters that can have specific values. It is possible to suggest values for editors with [[mw:Special:MyLanguage/Extension:TemplateData|TemplateData]]. You can soon see them as a drop-down list in the visual editor. This is to help template users find the right values faster. [https://phabricator.wikimedia.org/T273857][https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/WMDE_Technical_Wishes/Suggested_values_for_template_parameters][https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:WMDE_Technical_Wishes/Suggested_values_for_template_parameters] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.3|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-04-27|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-04-28|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-04-29|en}} ([[mw:MediaWiki 1.37/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/17|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 21:24, ngày 26 tháng 4 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21391118 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/18|Tech News: 2021-18]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/18|Translations]] are available. '''Recent changes''' * [[w:en:Wikipedia:Twinkle|Twinkle]] is a gadget on English Wikipedia. It can help with maintenance and patrolling. It can [[m:Grants:Project/Rapid/SD0001/Twinkle localisation/Report|now be used on other wikis]]. You can get Twinkle on your wiki using the [https://github.com/wikimedia-gadgets/twinkle-starter twinkle-starter] GitHub repository. '''Problems''' * The [[mw:Special:MyLanguage/Content translation|content translation tool]] did not work for many articles for a little while. This was because of a bug. [https://phabricator.wikimedia.org/T281346] * Some things will not work for about a minute on 5 May. This will happen [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20210505T0600 around 06:00 UTC]. This will affect the content translation tool and notifications among other things. This is because of an upgrade to avoid crashes. [https://phabricator.wikimedia.org/T281212] '''Changes later this week''' * [[mw:Special:MyLanguage/Help:Reference Previews|Reference Previews]] will become a default feature on a number of wikis on 5 May. This is later than planned because of some changes. You can use it without using [[mw:Special:MyLanguage/Page Previews|Page Previews]] if you want to. The earlier plan was to have the preference to use both or none. [https://phabricator.wikimedia.org/T271206][https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:WMDE_Technical_Wishes/ReferencePreviews] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.4|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-05-04|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-05-05|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-05-06|en}} ([[mw:MediaWiki 1.37/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] The [[:w:en:CSS|CSS]] classes <code dir=ltr>.error</code>, <code dir=ltr>.warning</code> and <code dir=ltr>.success</code> do not work for mobile readers if they have not been specifically defined on your wiki. From June they will not work for desktop readers. This can affect gadgets and templates. The classes can be defined in [[MediaWiki:Common.css]] or template styles instead. [https://phabricator.wikimedia.org/T280766] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/18|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 15:43, ngày 3 tháng 5 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21418010 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/19|Tech News: 2021-19]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/19|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.5|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-05-11|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-05-12|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-05-13|en}} ([[mw:MediaWiki 1.37/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * You can see what participants plan to work on at the online [[mw:Wikimedia Hackathon 2021|Wikimedia hackathon]] 22–23 May. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/19|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 15:10, ngày 10 tháng 5 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21428676 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/20|Tech News: 2021-20]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/20|Translations]] are available. '''Recent changes''' * There is a new toolbar in [[mw:Talk pages project/Replying|the Reply tool]]. It works in the wikitext source mode. You can enable it in [[Special:Preferences#mw-htmlform-discussion|your preferences]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T276608] [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Replying#13_May_2021] [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/New_discussion#13_May_2021] * Wikimedia [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo mailing lists] are being moved to [[:w:en:GNU Mailman|Mailman 3]]. This is a newer version. For the [[:w:en:Character encoding|character encoding]] to work it will change from <code>[[:w:en:UTF-8|UTF-8]]</code> to <code>utf8mb3</code>. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/IEYQ2HS3LZF2P3DAYMNZYQDGHWPVMTPY/][https://phabricator.wikimedia.org/T282621] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] An [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/14|earlier issue]] of Tech News said that the [[mw:Special:MyLanguage/Citoid|citoid]] [[:w:en:API|API]] would handle dates with a month but no days in a new way. This has been reverted for now. There needs to be more discussion of how it affects different wikis first. [https://phabricator.wikimedia.org/T132308] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] <code>MediaWiki:Pageimages-blacklist</code> will be renamed <code>MediaWiki:Pageimages-denylist</code>. The list can be copied to the new name. It will happen on 19 May for some wikis and 20 May for some wikis. Most wikis don't use it. It lists images that should never be used as thumbnails for articles. [https://phabricator.wikimedia.org/T282626] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.6|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-05-18|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-05-19|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-05-20|en}} ([[mw:MediaWiki 1.37/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/20|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 13:49, ngày 17 tháng 5 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21464279 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/21|Tech News: 2021-21]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/21|Translations]] are available. '''Recent changes''' * The Wikimedia movement has been using [[:m:Special:MyLanguage/IRC|IRC]] on a network called [[:w:en:Freenode|Freenode]]. There have been changes around who is in control of the network. The [[m:Special:MyLanguage/IRC/Group_Contacts|Wikimedia IRC Group Contacts]] have [[m:Special:Diff/21476411|decided]] to move to the new [[:w:en:Libera Chat|Libera Chat]] network instead. This is not a formal decision for the movement to move all channels but most Wikimedia IRC channels will probably leave Freenode. There is a [[:m:IRC/Migrating_to_Libera_Chat|migration guide]] and ongoing Wikimedia [[m:Wikimedia Forum#Freenode (IRC)|discussions about this]]. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.7|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-05-25|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-05-26|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-05-27|en}} ([[mw:MediaWiki 1.37/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/21|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 17:07, ngày 24 tháng 5 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21477606 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/22|Tech News: 2021-22]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/22|Translations]] are available. '''Problems''' * There was an issue on the Vector skin with the text size of categories and notices under the page title. It was fixed last Monday. [https://phabricator.wikimedia.org/T283206] '''Changes later this week''' * There is no new MediaWiki version this week. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/22|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 17:05, ngày 31 tháng 5 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21516076 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/23|Tech News: 2021-23]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/23|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.9|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-06-08|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-06-09|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-06-10|en}} ([[mw:MediaWiki 1.37/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * The Wikimedia movement uses [[:mw:Special:MyLanguage/Phabricator|Phabricator]] for technical tasks. This is where we collect technical suggestions, bugs and what developers are working on. The company behind Phabricator will stop working on it. This will not change anything for the Wikimedia movement now. It could lead to changes in the future. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/message/YAXOD46INJLAODYYIJUVQWOZFIV54VUI/][https://admin.phacility.com/phame/post/view/11/phacility_is_winding_down_operations/][https://phabricator.wikimedia.org/T283980] * Searching on Wikipedia will find more results in some languages. This is mainly true for when those who search do not use the correct [[:w:en:Diacritic|diacritics]] because they are not seen as necessary in that language. For example searching for <code>Bedusz</code> doesn't find <code>Będusz</code> on German Wikipedia. The character <code>ę</code> isn't used in German so many would write <code>e</code> instead. This will work better in the future in some languages. [https://phabricator.wikimedia.org/T219550] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] The [[:w:en:Cross-site request forgery|CSRF token parameters]] in the [[:mw:Special:MyLanguage/API:Main page|action API]] were changed in 2014. The old parameters from before 2014 will stop working soon. This can affect bots, gadgets and user scripts that still use the old parameters. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/IMP43BNCI32C524O5YCUWMQYP4WVBQ2B/][https://phabricator.wikimedia.org/T280806] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/23|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 20:02, ngày 7 tháng 6 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21551759 --> == Universal Code of Conduct News – Issue 1 == <div style = "line-height: 1.2"> <span style="font-size:200%;">'''Universal Code of Conduct News'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 1, June 2021'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1|Read the full newsletter]]</span> ---- Welcome to the first issue of [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct News]]! This newsletter will help Wikimedians stay involved with the development of the new code, and will distribute relevant news, research, and upcoming events related to the UCoC. Please note, this is the first issue of UCoC Newsletter which is delivered to all subscribers and projects as an announcement of the initiative. If you want the future issues delivered to your talk page, village pumps, or any specific pages you find appropriate, you need to [[m:Global message delivery/Targets/UCoC Newsletter Subscription|subscribe here]]. You can help us by translating the newsletter issues in your languages to spread the news and create awareness of the new conduct to keep our beloved community safe for all of us. Please [[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/Participate|add your name here]] if you want to be informed of the draft issue to translate beforehand. Your participation is valued and appreciated. </div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> * '''Affiliate consultations''' – Wikimedia affiliates of all sizes and types were invited to participate in the UCoC affiliate consultation throughout March and April 2021. ([[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1#sec1|continue reading]]) * '''2021 key consultations''' – The Wikimedia Foundation held enforcement key questions consultations in April and May 2021 to request input about UCoC enforcement from the broader Wikimedia community. ([[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1#sec2|continue reading]]) * '''Roundtable discussions''' – The UCoC facilitation team hosted two 90-minute-long public roundtable discussions in May 2021 to discuss UCoC key enforcement questions. More conversations are scheduled. ([[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1#sec3|continue reading]]) * '''Phase 2 drafting committee''' – The drafting committee for the phase 2 of the UCoC started their work on 12 May 2021. Read more about their work. ([[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1#sec4|continue reading]]) * '''Diff blogs''' – The UCoC facilitators wrote several blog posts based on interesting findings and insights from each community during local project consultation that took place in the 1st quarter of 2021. ([[m:Universal Code of Conduct/Newsletter/1#sec5|continue reading]])</div> --[[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 23:06, ngày 11 tháng 6 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:SOyeyele (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SOyeyele_(WMF)/Announcements/Other_languages&oldid=21578291 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/24|Tech News: 2021-24]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/24|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Logged-in users on the mobile web can choose to use the [[:mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Advanced mobile contributions|advanced mobile mode]]. They now see categories in a similar way as users on desktop do. This means that some gadgets that have just been for desktop users could work for users of the mobile site too. If your wiki has such gadgets you could decide to turn them on for the mobile site too. Some gadgets probably need to be fixed to look good on mobile. [https://phabricator.wikimedia.org/T284763] * Language links on Wikidata now works for [[:oldwikisource:Main Page|multilingual Wikisource]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T275958] '''Changes later this week''' * There is no new MediaWiki version this week. '''Future changes''' * In the future we [[m:Special:MyLanguage/IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|can't show the IP]] of unregistered editors to everyone. This is because privacy regulations and norms have changed. There is now a rough draft of how [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#Updates|showing the IP to those who need to see it]] could work. * German Wikipedia, English Wikivoyage and 29 smaller wikis will be read-only for a few minutes on 22 June. This is planned between 5:00 and 5:30 UTC. [https://phabricator.wikimedia.org/T284530] * All wikis will be read-only for a few minutes in the week of 28 June. More information will be published in Tech News later. It will also be posted on individual wikis in the coming weeks. [https://phabricator.wikimedia.org/T281515][https://phabricator.wikimedia.org/T281209] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/24|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 20:26, ngày 14 tháng 6 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21587625 --> == Wikimania 2021: Individual Program Submissions == [[File:Wikimania logo with text 2.svg|right|200px]] Dear all, Wikimania 2021 will be [[:wikimania:2021:Save the date and the Core Organizing Team|hosted virtually]] for the first time in the event's 15-year history. Since there is no in-person host, the event is being organized by a diverse group of Wikimedia volunteers that form the [[:wikimania:2021:Organizers|Core Organizing Team]] (COT) for Wikimania 2021. '''Event Program''' - Individuals or a group of individuals can submit their session proposals to be a part of the program. There will be translation support for sessions provided in a number of languages. See more information [[:wikimania:2021:Submissions/Guidelines#Language Accessibility|here]]. Below are some links to guide you through; * [[:wikimania:2021:Submissions|Program Submissions]] * [[:wikimania:2021:Submissions/Guidelines|Session Submission Guidelines]] * [[:wikimania:2021:FAQ|FAQ]] Please note that the deadline for submission is 18th June 2021. '''Announcements'''- To keep up to date with the developments around Wikimania, the COT sends out weekly updates. You can view them in the Announcement section [[:wikimania:2021:Announcements|here]]. '''Office Hour''' - If you are left with questions, the COT will be hosting some office hours (in multiple languages), in multiple time-zones, to answer any programming questions that you might have. Details can be found [[:wikimania:2021:Organizers#Office hours schedule|here.]] Best regards, [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 04:18, ngày 16 tháng 6 năm 2021 (UTC) On behalf of Wikimania 2021 Core Organizing Team <!-- Tin nhắn của Thành viên:Bodhisattwa@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=21597568 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/25|Tech News: 2021-25]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/25|Translations]] are available. '''Recent changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] The <code>otrs-member</code> group name is now <code>vrt-permissions</code>. This could affect abuse filters. [https://phabricator.wikimedia.org/T280615] '''Problems''' * You will be able to read but not edit German Wikipedia, English Wikivoyage and 29 smaller wikis for a few minutes on 22 June. This is planned between [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20210623T0500 5:00 and 5:30 UTC]. [https://phabricator.wikimedia.org/T284530] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.11|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-06-22|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-06-23|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-06-24|en}} ([[mw:MediaWiki 1.37/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/25|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 15:49, ngày 21 tháng 6 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21593987 --> == Editing news 2021 #2 == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"> <em>[[m:Special:MyLanguage/VisualEditor/Newsletter/2021/June|Đọc bản tin này bằng ngôn ngữ khác]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Danh sách nhận bản tin đa ngôn ngữ này]]</em> [[File:Reply Tool A-B test comment completion.png|alt=Tỷ lệ hoàn thành bình luận của cộng tác viên nhỏ tuổi trên tổng tất cả các Wikipedian tham gia|thumb|296x296px|Khi những người mới đến đã có công cụ Trả lời và cố gắng đăng trên một trang thảo luận, họ sẽ thành công hơn trong việc đăng bình luận. ([https://wikimedia-research.github.io/Reply-tools-analysis-2021/ Nguồn])]] <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Earlier this year, the Editing team ran a large study of [[mw:Talk pages project/Replying|the Reply Tool]]. The main goal was to find out whether the Reply Tool helped [[mw:Talk pages project/Glossary|newer editors]] communicate on wiki. The second goal was to see whether the comments that newer editors made using the tool needed to be reverted more frequently than comments newer editors made with the existing wikitext page editor.</span> Các kết quả chính là: * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Newer editors who had automatic ("default on") access to the Reply tool were [https://wikimedia-research.github.io/Reply-tools-analysis-2021/ more likely] to post a comment on a talk page.</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The comments that newer editors made with the Reply Tool were also [https://wikimedia-research.github.io/Reply-tools-analysis-2021/ less likely] to be reverted than the comments that newer editors made with page editing.</span> Những kết quả này giúp nhóm Biên tập tự tin rằng công cụ này hữu ích. <strong>Nhìn về phía trước</strong> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The team is planning to make the Reply tool available to everyone as an opt-out preference in the coming months. This has already happened at the Arabic, Czech, and Hungarian Wikipedias.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The next step is to [[phab:T280599|resolve a technical challenge]]. Then, they will deploy the Reply tool first to the [[phab:T267379|Wikipedias that participated in the study]]. After that, they will deploy it, in stages, to the other Wikipedias and all WMF-hosted wikis.</span> <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You can turn on "{{int:discussiontools-preference-label}}" [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|in Beta Features]] now. After you get the Reply tool, you can change your preferences at any time in [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion]].</span> –[[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] ([[User talk:Whatamidoing (WMF)|thảo luận]]) </div> 14:14, ngày 24 tháng 6 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Elitre (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=21624491 --> == Server switch == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch 2020|Read this message in another language]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch+2020&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}] The [[foundation:|Wikimedia Foundation]] tests the switch between its first and secondary data centers. This will make sure that Wikipedia and the other Wikimedia wikis can stay online even after a disaster. To make sure everything is working, the Wikimedia Technology department needs to do a planned test. This test will show if they can reliably switch from one data centre to the other. It requires many teams to prepare for the test and to be available to fix any unexpected problems. <!-- They will switch all traffic back to the primary data center on '''Tuesday, October 27 2020'''. --> Unfortunately, because of some limitations in [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], all editing must stop while the switch is made. We apologize for this disruption, and we are working to minimize it in the future. '''You will be able to read, but not edit, all wikis for a short period of time.''' *You will not be able to edit for up to an hour on Tuesday, 29 June 2021. The test will start at [https://zonestamp.toolforge.org/1624975200 14:00 UTC] (07:00 PDT, 10:00 EDT, 15:00 WEST/BST, 16:00 CEST, 19:30 IST, 23:00 JST, and in New Zealand at 02:00 NZST on Wednesday 30 June). *If you try to edit or save during these times, you will see an error message. We hope that no edits will be lost during these minutes, but we can't guarantee it. If you see the error message, then please wait until everything is back to normal. Then you should be able to save your edit. But, we recommend that you make a copy of your changes first, just in case. ''Other effects'': *Background jobs will be slower and some may be dropped. Red links might not be updated as quickly as normal. If you create an article that is already linked somewhere else, the link will stay red longer than usual. Some long-running scripts will have to be stopped. *There will be code freezes for the week of June 28. Non-essential code deployments will not happen. This project may be postponed if necessary. You can [[wikitech:Switch_Datacenter#Schedule_for_2021_switch|read the schedule at wikitech.wikimedia.org]]. Any changes will be announced in the schedule. There will be more notifications about this. A banner will be displayed on all wikis 30 minutes before this operation happens. '''Please share this information with your community.'''</div></div> [[user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] 01:19, ngày 27 tháng 6 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:SGrabarczuk (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21463754 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/26|Tech News: 2021-26]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/26|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Wikis with the [[mw:Special:MyLanguage/Growth|Growth features]] now can [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Community configuration|configure Growth features directly on their wiki]]. This uses the new special page <code>Special:EditGrowthConfig</code>. [https://phabricator.wikimedia.org/T285423] * Wikisources have a new [[m:Special:MyLanguage/Community Tech/OCR Improvements|OCR tool]]. If you don't want to see the "extract text" button on Wikisource you can add <code>.ext-wikisource-ExtractTextWidget { display: none; }</code> to your [[Special:MyPage/common.css|common.css page]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T285311] '''Problems''' *You will be able to read but not edit the Wikimedia wikis for a few minutes on 29 June. This is planned at [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20210629T1400 14:00 UTC]. [https://phabricator.wikimedia.org/T281515][https://phabricator.wikimedia.org/T281209] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.12|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-06-29|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-06-30|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-07-01|en}} ([[mw:MediaWiki 1.37/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * <code>Threshold for stub link formatting</code>, <code>thumbnail size</code> and <code>auto-number headings</code> can be set in preferences. They are expensive to maintain and few editors use them. The developers are planning to remove them. Removing them will make pages load faster. You can [[mw:Special:MyLanguage/User:SKim (WMF)/Performance Dependent User Preferences|read more and give feedback]]. * A toolbar will be added to the [[mw:Talk pages project/Replying|Reply tool]]'s wikitext source mode. This will make it easier to link to pages and to ping other users. [https://phabricator.wikimedia.org/T276609][https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Replying#Status_updates] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/26|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 16:32, ngày 28 tháng 6 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21653312 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/27|Tech News: 2021-27]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/27|Translations]] are available. '''Tech News''' * The next issue of Tech News will be sent out on 19 July. '''Recent changes''' * [[:wikidata:Q4063270|AutoWikiBrowser]] is a tool to make repetitive tasks easier. It now uses [[:w:en:JSON|JSON]]. <code>Wikipedia:AutoWikiBrowser/CheckPage</code> has moved to <code>Wikipedia:AutoWikiBrowser/CheckPageJSON</code> and <code>Wikipedia:AutoWikiBrowser/Config</code>. <code>Wikipedia:AutoWikiBrowser/CheckPage/Version</code> has moved to <code>Wikipedia:AutoWikiBrowser/CheckPage/VersionJSON</code>. The tool will eventually be configured on the wiki so that you don't have to wait until the new version to add templates or regular expression fixes. [https://phabricator.wikimedia.org/T241196] '''Problems''' * [[m:Special:MyLanguage/InternetArchiveBot|InternetArchiveBot]] helps saving online sources on some wikis. It adds them to [[:w:en:Wayback Machine|Wayback Machine]] and links to them there. This is so they don't disappear if the page that was linked to is removed. It currently has a problem with linking to the wrong date when it moves pages from <code>archive.is</code> to <code>web.archive.org</code>. [https://phabricator.wikimedia.org/T283432] '''Changes later this week''' * The tool to [[m:WMDE Technical Wishes/Finding and inserting templates|find, add and remove templates]] will be updated. This is to make it easier to find and use the right templates. It will come to the first wikis on 7 July. It will come to more wikis later this year. [https://meta.wikimedia.org/wiki/WMDE_Technical_Wishes/Removing_a_template_from_a_page_using_the_VisualEditor][https://phabricator.wikimedia.org/T284553] * There is no new MediaWiki version this week. '''Future changes''' * Some Wikimedia wikis use [[m:Special:MyLanguage/Flagged Revisions|Flagged Revisions]] or pending changes. It hides edits from new and unregistered accounts for readers until they have been patrolled. The auto review action in Flagged Revisions will no longer be logged. All old logs of auto-review will be removed. This is because it creates a lot of logs that are not very useful. [https://phabricator.wikimedia.org/T285608] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/27|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 17:33, ngày 5 tháng 7 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21694636 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/29|Tech News: 2021-29]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/29|Translations]] are available. '''Recent changes''' * The tool to [[m:WMDE Technical Wishes/Finding and inserting templates|find, add and remove templates]] was updated. This is to make it easier to find and use the right templates. It was supposed to come to the first wikis on 7 July. It was delayed to 12 July instead. It will come to more wikis later this year. [https://meta.wikimedia.org/wiki/WMDE_Technical_Wishes/Removing_a_template_from_a_page_using_the_VisualEditor][https://phabricator.wikimedia.org/T284553] * [[Special:UnconnectedPages|Special:UnconnectedPages]] lists pages that are not connected to Wikidata. This helps you find pages that can be connected to Wikidata items. Some pages should not be connected to Wikidata. You can use the magic word <code><nowiki>__EXPECTED_UNCONNECTED_PAGE__</nowiki></code> on pages that should not be listed on the special page. [https://phabricator.wikimedia.org/T97577] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.15|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-07-20|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-07-21|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-07-22|en}} ([[mw:MediaWiki 1.37/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] How media is structured in the [[:w:en:Parsing|parser's]] HTML output will soon change. This can affect bots, gadgets, user scripts and extensions. You can [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/L2UQJRHTFK5YG3IOZEC7JSLH2ZQNZRVU/ read more]. You can test it on [[:testwiki:Main Page|Testwiki]] or [[:test2wiki:Main Page|Testwiki 2]]. * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] The parameters for how you obtain [[mw:API:Tokens|tokens]] in the MediaWiki API were changed in 2014. The old way will no longer work from 1 September. Scripts, bots and tools that use the parameters from before the 2014 change need to be updated. You can [[phab:T280806#7215377|read more]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/29|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 15:31, ngày 19 tháng 7 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21755027 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/30|Tech News: 2021-30]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/30|Translations]] are available. '''Recent changes''' * A [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.14|new version]] of MediaWiki came to the Wikimedia wikis the week before last week. This was not in Tech News because there was no newsletter that week. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.16|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-07-27|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-07-28|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-07-29|en}} ([[mw:MediaWiki 1.37/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * If you use the [[mw:Special:MyLanguage/Skin:MonoBook|Monobook skin]] you can choose to switch off [[:w:en:Responsive web design|responsive design]] on mobile. This will now work for more skins. If <code>{{int:monobook-responsive-label}}</code> is unticked you need to also untick the new [[Special:Preferences#mw-prefsection-rendering|preference]] <code>{{int:prefs-skin-responsive}}</code>. Otherwise it will stop working. Interface admins can automate this process on your wiki. You can [[phab:T285991|read more]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/30|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 21:11, ngày 26 tháng 7 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21771634 --> 7kbnzj75l6d9r8as9aww08wzxvq4zng Wikiquote:Thảo luận/Lưu 1 4 7276 52668 2021-07-29T10:17:45Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 NguoiDungKhongDinhDanh đã đổi [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu 1]] thành [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/1]] 52668 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/1]] kst1icieo95nz4nro097u5is41lp8z6 Wikiquote:Thảo luận/Lưu 2 4 7277 52670 2021-07-29T10:18:01Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 NguoiDungKhongDinhDanh đã đổi [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu 2]] thành [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/2]] 52670 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/2]] gym7cbedrxm74ajaz1tcj04isofvsfv Wikiquote:Thảo luận/Lưu 3 4 7278 52672 2021-07-29T10:18:28Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 NguoiDungKhongDinhDanh đã đổi [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu 3]] thành [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/3]] 52672 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/3]] ms5vdr4h9si76iz1jf8c3zs0z31l5fu Wikiquote:Thảo luận/Lưu 4 4 7279 52674 2021-07-29T10:18:45Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 NguoiDungKhongDinhDanh đã đổi [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu 4]] thành [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/4]] 52674 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/4]] bcmty25a76ha32xt8ibou3n8cb97vz9 Bản mẫu:Đầu trang yêu cầu 2 10 7281 52678 2021-07-29T10:39:36Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#switch:{{{skip|}}}|yes={{Skip to bottom}}|no|#default=}}{{#switch:{{NAMESPACE}} | Bản mẫu | Wikipedia | Thảo luận Wikipedia = {{Noticeboard header | title = {{{header|}}} | shortcut = {{{shortcut|}}} | shortcut2= {{{shortcut2|}}} | 1 = {{#ifeq:{{{archive|}}}|yes|{{Hộp lưu trữ |auto = no |search = no |root = {{FULLPAGENAME}} |index= /Lưu trữ |image = [[Tập tin:Replacement filing cabinet.svg|40px|link=]] |box-width = 5em }}|…” 52678 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{{skip|}}}|yes={{Skip to bottom}}|no|#default=}}{{#switch:{{NAMESPACE}} | Bản mẫu | Wikipedia | Thảo luận Wikipedia = {{Noticeboard header | title = {{{header|}}} | shortcut = {{{shortcut|}}} | shortcut2= {{{shortcut2|}}} | 1 = {{#ifeq:{{{archive|}}}|yes|{{Hộp lưu trữ |auto = no |search = no |root = {{FULLPAGENAME}} |index= /Lưu trữ |image = [[Tập tin:Replacement filing cabinet.svg|40px|link=]] |box-width = 5em }}|}}{{{text|{{{1}}}}}} }}}}{{#ifeq:{{{purge|}}}|yes|{{clear}}{{Purge button|right}}|}} <noinclude>{{Tài liệu}}</noinclude> jkge6o1hct3wsjh9j01e8z1jhu2p40d Bản mẫu:Noticeboard header 10 7282 52679 2021-07-29T10:40:24Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{#if:{{PROTECTIONLEVEL:edit}}|{{pp|small=yes}}}}</includeonly> {{#ifeq:{{{navbox|<noinclude>yes</noinclude>}}}|yes|{{Trang tin nhắn|style={{#ifeq:{{{anstyle|}}}|yes|{{{style|border: 2px ridge #cae1ff;}}}|{{{style|}}}}}|titlestyle={{#ifeq:{{{anstyle|}}}|yes|{{{titlestyle|background-color: #d5ebf8;}}}|{{{style|}}}}}|groupstyle={{#ifeq:{{{anstyle|}}}|yes|{{{groupstyle|background-color: #cae1ff;}}}|{{{style|}}}}}|state={{{state|}}}|nostb={{{…” 52679 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{PROTECTIONLEVEL:edit}}|{{pp|small=yes}}}}</includeonly> {{#ifeq:{{{navbox|<noinclude>yes</noinclude>}}}|yes|{{Trang tin nhắn|style={{#ifeq:{{{anstyle|}}}|yes|{{{style|border: 2px ridge #cae1ff;}}}|{{{style|}}}}}|titlestyle={{#ifeq:{{{anstyle|}}}|yes|{{{titlestyle|background-color: #d5ebf8;}}}|{{{style|}}}}}|groupstyle={{#ifeq:{{{anstyle|}}}|yes|{{{groupstyle|background-color: #cae1ff;}}}|{{{style|}}}}}|state={{{state|}}}|nostb={{{nostb|}}}|notoc={{{notoc|}}}}}}} {| style="width: 100%; {{#ifeq:{{{navbox|<noinclude>yes</noinclude>}}}|yes|margin-top: 2px;}} margin-bottom: 0.5em; padding: 0.5rem; {{#ifeq:{{{anstyle|}}}|yes|{{{style|border: 2px ridge #cae1ff;}}}|{{{style|border: 1px solid #afcff2;}}}}} {{{backgroundstyle|background-color: #f6fbff;}}} border-collapse: inherit;" ! style="padding: 0.25em 0; text-align: center; font-size: 120%; {{{titlestyle|background-color: #d5ebf8;}}}" | {{#if:{{{title|{{{pagename|}}}}}}|{{{title|{{{pagename}}}}}}|{{PAGENAME}}}} |- | <!--style="padding: 0 0.375em;"--> | {{#if:{{{shortcut<includeonly>|</includeonly>}}}|<div style="margin: 0.5em 0;">{{Shortcut|{{{shortcut}}}|{{{shortcut2|}}}|{{{shortcut3|}}}|{{{shortcut4|}}}|{{{shortcut5|}}}}}</div>}} {{{1|}}} {{#ifeq:{{{newsection|}}}|yes| {{!}}- {{!}} class="plainlinks" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: white; text-align: center; font-size: 125%;" {{!}} '''[{{fullurl:{{#if:{{{pagename|}}}|{{{pagename}}}|{{FULLPAGENAME}}}}|action=edit&section=new{{#if:{{{newsectionpreload|}}}|&preload={{{newsectionpreload}}}}}{{#if:{{{newsectionpreloadtitle|}}}|&preloadtitle={{{newsectionpreloadtitle}}}}}{{#if:{{{newsectioneditinto|{{{newsectioneditintro|}}}}}}|&editintro={{{newsectioneditinto|{{{newsectioneditintro|}}}}}}}}}} {{{newsectiontext|Click here to start a new discussion}}}]''' }} |}<noinclude> {{Documentation}} </noinclude> n6spe5lky91yn9vfx1t45p2bcay2ihx Bản mẫu:Trang tin nhắn 10 7283 52682 2021-07-29T10:43:12Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Navbox | name = Trang tin nhắn | state = {{{state|uncollapsed}}} | title = Các [[Wikiquote:Trang tin nhắn|trang tin nhắn]] | listclass = hlist | titlestyle = {{{titlestyle|}}} | groupstyle = {{{groupstyle|}}} | abovestyle = {{#if: {{{abovestyle|}}} | {{{abovestyle}}} | {{{groupstyle}}} }} | belowstyle = {{#if: {{{belowstyle|}}} | {{{belowstyle}}} | {{{groupstyle}}} }} | style = {{{style|}}} | above = Các trang thảo luận, yêu cầu và tr…” 52682 wikitext text/x-wiki {{Navbox | name = Trang tin nhắn | state = {{{state|uncollapsed}}} | title = Các [[Wikiquote:Trang tin nhắn|trang tin nhắn]] | listclass = hlist | titlestyle = {{{titlestyle|}}} | groupstyle = {{{groupstyle|}}} | abovestyle = {{#if: {{{abovestyle|}}} | {{{abovestyle}}} | {{{groupstyle}}} }} | belowstyle = {{#if: {{{belowstyle|}}} | {{{belowstyle}}} | {{{groupstyle}}} }} | style = {{{style|}}} | above = Các trang thảo luận, yêu cầu và trợ giúp chung của Wikiquote. | below = ''' [[:Thể loại:Trang tin nhắn Wikiquote]]''' | group1 = Chung | list1 = * [[Wikiquote:Tin nhắn cho bảo quản viên|Bảo quản viên]] * [[Wikiquote:Tin nhắn cho bảo quản viên giao diện|Bảo quản viên giao diện]] * [[Wikiquote:Robot/Trang tin nhắn|Bot]] * [[Wikiquote:Yêu cầu cấp quyền|Cấp quyền]] * [[Wikiquote:Tin nhắn giáo dục|Giáo dục]] * [[Wikiquote:Tin nhắn cho hành chính viên|Hành chính viên]] * [[Wikiquote:Trang Chính/Lỗi|Lỗi Trang Chính]] * [[Wikiquote:Tin nhắn OTRS|OTRS]] * [[Wikiquote:Dự án/Proxy mở|Proxy mở]] * [[Wikiquote:Thảo luận chung|Thảo luận chung]] | group2 = Bài viết và nội dung | list2 = * Bản quyền ** [[Wikiquote:Các câu hỏi về bản quyền tập tin|Câu hỏi về tập tin]] ** [[Wikiquote:Có vấn đề bản quyền|Vấn đề]] * [[Wikiquote:Thư viện Wikiquote/Chia sẻ|Chia sẻ tài liệu]] * [[Thảo luận MediaWiki:Titleblacklist|Danh sách đen về tựa đề]] * [[Wikiquote:Trang cần dịch sang tiếng Việt|Dịch thuật]] * [[Wikiquote:Tin nhắn giải quyết mâu thuẫn|Giải quyết mâu thuẫn]] * [[Wikiquote:Liên kết ngoài/Tin nhắn|Liên kết ngoài]] * [[Wikiquote:Không đăng nghiên cứu chưa được công bố/Tin nhắn|Nghiên cứu chưa công bố]] * [[Wikiquote:Nguồn đáng tin cậy/Tin nhắn|Nguồn đáng tin cậy]] * [[Thảo luận Wikiquote:Dự án/Spam|Spam]] ** [[Thảo luận MediaWiki:Spam-blacklist|Danh sách đen]] ** [[Thảo luận MediaWiki:Spam-whitelist|Danh sách trắng]] * [[Wikiquote:Trợ giúp SVG help|SVG]] * [[Wikiquote:Thái độ trung lập/Tin nhắn|Thái độ trung lập]] * [[Wikiquote:Tin nhắn thời sự|Thời sự]] * [[Wikiquote:Tiểu sử người đang sống/Tin nhắn|Tiểu sử người đang sống]] | group3 = Giải quyết trang | list3 = * [[Wikiquote:Yêu cầu trộn lịch sử|Trộn lịch sử]] * [[Wikiquote:Yêu cầu hợp nhất bài|Hợp nhất]] * [[Wikiquote:Yêu cầu tách bài|Tách]] * [[Wikiquote:Yêu cầu di chuyển trang|Di chuyển]] * [[Wikiquote:Yêu cầu khóa hay mở khóa trang|Khóa hay mở khóa]] * Xoá ** [[Wikiquote:Biểu quyết xoá bài|Bài viết]] ** [[Wikiquote:Biểu quyết xoá tập tin|Tập tin]] ** [[Wikiquote:Biểu quyết xoá trang|Trang khác]] * [[Wikiquote:Biểu quyết phục hồi trang|Phục hồi]] ** [[Wikiquote:Biểu quyết phục hồi tập tin|Tập tin]] | group4 = Ứng xử của thành viên | list4 = * [[Wikiquote:Tin nhắn cho bảo quản viên/Bút chiến|Bút chiến và 3RR]] * [[Wikiquote:Yêu cầu kiểm định tài khoản|Kiểm định tài khoản]] * [[Wikiquote:Yêu cầu kiểm tra bản quyền|Kiểm tra bản quyền]] * [[Wikiquote:Báo cáo lạm dụng|Lạm dụng]] * [[Wikiquote:Báo cáo tên người dùng|Tên người dùng]] * [[Wikiquote:Xung đột lợi ích/Tin nhắn|Xung đột lợi ích]] | group5 = Khác | list5 = * [[Wikiquote:Giúp sử dụng Wikiquote|Bàn giúp đỡ]] * [[Wikiquote:Bàn tham khảo|Bàn tham khảo]] }}{{#ifeq:{{{nostb}}}|yes|<!-- nothing -->|{{skip to bottom|notoc={{#ifeq:{{{notoc|}}}|yes|yes|<!-- nothing -->}}}}}}<noinclude> {{Documentation}} </noinclude> 20kp3h41u47r21rgev08dbcej1zu339 Aaron Copland 0 7298 56245 54977 2023-01-29T01:45:49Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Người Mỹ gốc Do Thái]] đến [[Category:Người Do Thái Mỹ]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56245 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Aaron_Copland_1970.JPG|nhỏ|Aaron Copland năm 1970]] '''[[w:vi:Aaron Copland|Aaron Copland]]''' (14 tháng 1 năm 1900 – 2 tháng 12 năm 1990) là nhà soạn nhạc, nhà dạy học về soạn nhạc người Mỹ. Ông được suy tôn như “đỉnh cao của các nhà soạn nhạc Mỹ”, và là một trong những nhà soạn nhạc ảnh hưởng tới các nhà soạn nhạc Mỹ sau này. Các tác phẩm của ông là sự kết hợp hài hòa giữa âm nhạc hiện đại và âm nhạc dân gian Mỹ. == Trích dẫn == * Người sáng tác sợ mất đi tính toàn vẹn nghệ thuật của mình khi tiếp xúc với khán giả đại chúng không còn nhận thức được ý nghĩa của từ nghệ thuật. ** ''The composer who is frightened of losing his artistic integrity through contact with a mass audience is no longer aware of the meaning of the word art.'' ** {{Chú thích sách|title=Aaron Copland and His World|editors=Carol J. Oja, Judith Tick|publisher=Princeton University Press|publication-place=Princeton|year=2018|isbn=9780691186153|oclc=1076412341|series=The Bard Music Festival|language=tiếng Anh|page=338}} * Nếu một nhà văn viết ra hai từ về âm nhạc, thì một từ sẽ là sai. ** ''If a literary man puts together two words about music, one of them will be wrong.'' ** {{Chú thích sách|title=The Triumph of Vulgarity: Rock Music in the Mirror of Romanticism|author=Robert Pattison|language=tiếng Anh|year=1987|publisher=Oxford University Press|publication-place=New York|isbn=9780195365030|page=Pref. VII}} * Điều quan trọng nhất là tự mình hài lòng với tác phẩm của mình. Người nghe vui vẻ cũng vô dụng nếu bạn không vui vẻ. ** ''The main thing is to be satisfied with your work yourself. It's useless to have an audience happy if you are not happy.'' ** {{Chú thích sách|title=Attaining Personal Greatness: One Book for Life|author=Melanie Brown|language=tiếng Anh|year=1987|publisher=W. Morrow|publication-place=New York|isbn=9780688063436|oclc=15108980|page=41}} * Âm nhạc phức tạp không nhất định là tốt hơn hay tệ hơn âm nhạc đơn giản. ** ''Music that is born complex is not inherently better or worse than music that is born simple.'' ** {{Chú thích sách|author=Patrick Kavanaugh|year=1996|language=tiếng Anh|edition=1st Zondervan|publisher=ZondervanPublishingHouse|publication-place=Grand Rapids|isbn=9780310208075|oclc=34149901|page=69|title=Music of the Great Composers: A Listener's Guide to the Best of Classical Music}} * Ngừng dòng âm nhạc cũng giống như ngừng chính thời gian, không thể tin được và không thể hiểu nổi. ** ''To stop the flow of music would be like the stopping of time itself, incredible and inconceivable.'' ** {{Chú thích sách|title=On Popular Music and Its Unruly Entanglements|editors=Nick Braae, Kai Arne Hansen|year=2019|publisher=Palgrave Macmillan|publication-place=Cham|location=|isbn=9783030180997|oclc=1129145280|doi=10.1007/978-3-030-18|page=1}} * Toàn bộ vấn đề có thể nêu ra chỉ đơn giản bằng cách hỏi, "Âm nhạc có ý nghĩa gì không?" Câu trả lời của tôi sẽ là "Có". Và "Bạn có thể dùng ngôn từ để nói lên ý nghĩa của âm nhạc hay không". Câu trả lời của tôi sẽ là "Không". ** ''The whole problem can be stated quite simply by asking, 'Is there a meaning to music?' My answer would be, 'Yes.' And 'Can you state in so many words what the meaning is?' My answer to that would be, 'No.''' ** {{Chú thích sách|title=What to Listen For in Music|publisher=Mentor|year=1988|oclc=35731848|author=Aaron Copland|page=12|publication-place=New York|isbn=9780451627353|language=tiếng Anh}} * Những khoảng khắc lớn lao nhất của linh hồn con người có thể suy ra từ những khoảng khắc lớn lao nhất của âm nhạc. ** ''The greatest moments of the human spirit may be deduced from the greatest moments in music.'' ** {{Chú thích sách|title=The New Penguin Dictionary of Modern Quotations|author=Robert Andrews|year=2001|origyear=2000|language=tiếng Anh|publisher=Penguin Books|publication-place=London|isbn=9780140514438|oclc=47063399|url=https://archive.org/details/newpenguindictio0000andr/|page=89}} * Hầu hết con người sử dụng âm nhạc như là cái ghế trường kỷ; họ muốn đặt gối lên nó, nằm thư giãn và giải khuây nghỉ ngơi sau những căng thẳng của cuộc sống hàng ngày. Nhưng âm nhạc nghiêm túc không bao giờ hướng đến việc gây buồn ngủ. ** ''Most people use music as a couch; they want to be pillowed on it, relaxed and consoled for the stress of daily living. But serious music was never meant to be soporific.'' ** {{Chú thích sách|title=In Praise of Music: An Anthology|year=1963|publisher=Orion Press|publication-place=New York|language=tiếng Anh|author=|editor=Richard Lewis|page=75|oclc=857607}} * Chừng nào tinh thần của nhân loại còn phồn thịnh trên hành tinh này, âm nhạc dưới hình thức sống động nào đó sẽ đi theo nó, và duy trì nó, và cho nó ý nghĩa cảm xúc. ** ''So long as the human spirit thrives on this planet, music in some living form will accompany and sustain it and give it expressive meaning.'' ** {{Chú thích sách|publisher=Routledge|publication-place=London|language=tiếng Anh|title=Aaron Copland: A Reader: Selected Writings, 1923-1972|isbn=9781000143546|oclc=1295188177|page=83|author=Aaron Copland|editor=Richard Kostelanetz|publication-date=16 tháng 12 năm 2021}} * Cảm hứng có thể là một hình thái của siêu thức, hoặc có lẽ là tiềm thức - tôi không chắc. Nhưng tôi chắc chắn rằng nó đối lập với ý thức. ** ''Inspiration may be a form of super-consciousness, or perhaps of subconsciousness - I wouldn't know. But I am sure it is the antithesis of self-consciousness.'' ** {{Chú thích sách|title=Kindling the Spark: Recognizing and Developing Musical Talent|page=71|author=Joanne Haroutounian|year=2002|publisher=Oxford University Press|publication-place=New York|isbn=9780195156386|oclc=7421040681|language=tiếng Anh}} ** {{Chú thích sách|title=Minds on Music: Composition for Creative and Critical Thinking|page=112|year=15 thg 6, 2009|publisher=R&L Education|authors=Michele Kaschub, Janice P. Smith|isbn=9781607091950|language=tiếng Anh|oclc=1027635373}} * Nếu bạn muốn biết về thập niên 60, hãy chơi nhạc của [[The Beatles]]. ** ''If you want to know about the Sixties, play the music of The Beatles.'' ** {{Chú thích sách|title=Qualitative Researching with Text, Image and Sound: A Practical Handbook for Social Research|editors=Paul Atkinson, Martin W Bauer, George Gaskell|publisher=SAGE|publication-place=London|year=2002|language=tiếng Anh|page=263|oclc=255132165}} * Tôi hy vọng bản thu âm các tác phẩm của chính mình sẽ không làm ức chế màn trình diễn của người khác. Sự thật tàn bạo là không phải lúc nào người ta cũng có được nhịp độ chính xác mà người ta muốn, mặc dù người ta sẽ cải thiện theo kinh nghiệm. ** ''I hope my recordings of my own works won't inhibit other people's performances. The brutal fact is that one doesn't always get the exact tempo one wants, although one improves with experience.'' ** {{Chú thích sách|title=Absolute Music, Mechanical Reproduction|page=206|publisher=University of California Press|year=2010|isbn=9780520264793|publication-place=Berkeley|author=Arved Mark Ashby|oclc=449860806|language=tiếng Anh}} * Tôi yêu thích sự xa hoa nhưng tôi ghét sự lãng phí. ** ''I adore extravagance but I abhor waste.'' ** {{Chú thích sách|title=Aaron Copland: The Life & Work of an Uncommon Man|year=2015|page=8|author=Howard Pollack|publisher=Henry Holt and Company|publication-place=New York|oclc=920905421|language=tiếng Anh|isbn=9781627798495}} * Bằng cách nào đó, đột nhiên, một ý tưởng âm nhạc xuất hiện trong bạn; cả một cụm từ, hoặc ba nốt nhạc, hoặc một loạt các hợp âm, một cái gì đó dường như có khả năng để phát triển. Một khi bạn có đủ loại ý tưởng khiến bạn mê mẩn, bạn sẽ không còn có quyền quyết định bản chất của sự vật nữa. Nó sẽ lấy bản chất của nó từ những ý tưởng âm nhạc xuất hiện trong bạn .... Một số ý tưởng âm nhạc quá ngắn, chúng dường như không đủ dài để đưa bạn qua mười phút âm nhạc, vì vậy bạn phải bắt đầu tìm kiếm những ý tưởng khác ý tưởng; tương phản những cái có vẻ phù hợp với những ý nghĩ ban đầu. ** ''Somehow, suddenly, a musical idea occurs to you; either a whole phrase, or three notes, or a series of chords, something that seems pregnant with possibilities for development. Once you have the kinds of ideas that fascinate you, you're no longer in a position to decide the nature of the animal. It's going to take its essence from the musical ideas that occur to you....Some musical ideas are too short, they don't seem long enough to carry you through ten minutes of music, so you have to start searching about for other ideas; contrasting ones that seem to fit with the original ones.'' ** {{Chú thích sách|title=Aaron Copland: The Life & Work of an Uncommon Man|year=2015|page=10|author=Howard Pollack|publisher=Henry Holt and Company|publication-place=New York|oclc=920905421|language=tiếng Anh|isbn=9781627798495}} * Nghe bản giao hưởng số 5 của Ralph Vaughan Williams giống như nhìn chằm chằm vào một con bò trong 45 phút. ** ''Listening to the Fifth Symphony of Ralph Vaughan Williams is like staring at a cow for 45 minutes.'' ** {{Chú thích sách|url=https://books.google.com.vn/books?id=TgZADwAAQBAJ&pg=PT107&dq=Listening+to+the+Fifth+Symphony+of+Ralph+Vaughan+Williams+is+like+staring+at+a+cow+for+45+minutes.&hl=vi&sa=X&ved=2ahUKEwjW0pHW4t_5AhXXGYgKHUqiCnsQ6AF6BAgJEAI#v=onepage&q=Listening%20to%20the%20Fifth%20Symphony%20of%20Ralph%20Vaughan%20Williams%20is%20like%20staring%20at%20a%20cow%20for%2045%20minutes.&f=false|title=Great musicians and their amusing stories|author=Nadia Koval|year=2022|publisher=Litres|isbn=9785040916283|language=tiếng Anh}} == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} [[Thể loại:Nhà soạn nhạc Mỹ]] [[Thể loại:Người Do Thái Mỹ]] [[Thể loại:Sinh năm 1900]] [[Thể loại:Mất năm 1990]] [[Thể loại:Người từ Thành phố New York]] [[Thể loại:Người LGBT]] [[Thể loại:Nhà giáo dục Mỹ]] [[Thể loại:Người nhận Huy chương Tự do Tổng thống]] a0hn62h039qpelix8o69k2ix8dnmj0l Arnold Bax 0 7299 52760 2021-08-11T12:06:30Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập_tin:Arnold-Bax-iln-2Dec22p.jpg|nhỏ|Arnold Bax, tháng 12 năm 1922]] Sir '''[[w:vi:Arnold Bax|Arnold Bax]]''' (8 tháng 12 năm 1883 - 3 tháng 10 năm 1953) là nhà soạn nhạc, nhà thơ người Anh. Ngay từ khi còn nhỏ, Bax đã tỏ rõ là một cậu bé cực kỳ thông minh và là một tài năng âm nhạc lớn. Nhờ sự giàu có của gia đình mà Bax có thừa đủ tài chính để theo đuổi những điềm…” 52760 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Arnold-Bax-iln-2Dec22p.jpg|nhỏ|Arnold Bax, tháng 12 năm 1922]] Sir '''[[w:vi:Arnold Bax|Arnold Bax]]''' (8 tháng 12 năm 1883 - 3 tháng 10 năm 1953) là nhà soạn nhạc, nhà thơ người Anh. Ngay từ khi còn nhỏ, Bax đã tỏ rõ là một cậu bé cực kỳ thông minh và là một tài năng âm nhạc lớn. Nhờ sự giàu có của gia đình mà Bax có thừa đủ tài chính để theo đuổi những điềm đam mê của mình, trong đó có sự nghệp sáng tác. Các bản nhạc của Bax đẹp như những bức tranh đầy màu sắc. Chúng vẽ lên sự tương phản của nhiều cung bậc cảm xúc khác nhau. Trong khi những nhà soạn nhạc cùng thời thập niên 20 và 30 như Stravinsky chuộng theo phong cách Tân Cổ Điển mới thì Bax vẫn giữ nguyên lập trường cũ. Cũng như Strauss và Elgar, các bản giao hưởng của Bax luôn đòi hỏi dàn nhạc quy mô lớn. Cả đời Bax luôn cố gắng giữ cho âm nhạc của mình mang phong thái thời Lãng Mạn. Ông đi ngược lại với phong trào âm nhạc hiện đại và nhất là với trường phái Tối Giản đang càng ngày thịnh hành của Arnold Schoenberg. Nhạc Bax có giai điệu đầy màu sắc. Nhiều nhà phê bình phàn nàn rằng các bản nhạc của ông quá cầu kỳ và phức tạp. Những đoạn cao trào thường được tô điểm bằng những nhạc cụ có âm sắc mạnh như kèn đồng và bộ gõ hoặc đôi khi là dùng cả bộ dây để tao tiếng vang. Với những đoạn tiết tấu chậm, ông dùng những chất liệu âm sắc rất mềm mại và tinh tế. Cách mà Bax phối hợp các nhạc cụ thực ra rất gần với trường phái âm nhạc Ấn Tượng. Trong nhạc của Bax có thể tìm thấy cả Richard Strauss lẫn Claude Debussy. == Không nguồn == * Bạn nên thử mỗi trải nghiệm ít nhất một lần, trừ loạn luân và nhảy dân gian. ''You should make a point of trying every experience once, excepting incest and folk dancing.'' == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} [[Thể loại:Sinh 1883]] [[Thể loại:Mất 1953]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc Anh]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc cổ điển Anh]] [[Thể loại:Người từ Dublin (thành phố)]] [[Thể loại:Nhà thơ Anh]] ou0qmnn7yrj79pjn9110mtuqk3miqqh Beethoven 0 7300 52761 2021-08-11T12:09:20Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Ludwig van Beethoven]] 52761 wikitext text/x-wiki #đổi [[Ludwig van Beethoven]] 0ngfm2ihvcxksttsg8xwjal8tjfod5h Béla Bartók 0 7301 54617 52765 2022-08-19T16:09:41Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Sinh 1881]] đến [[Category:Sinh năm 1881]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 54617 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Bartók_Béla_1927.jpg|phải|nhỏ|Trong nghệ thuật chỉ có sự tiến bộ nhanh hay chậm. Về cơ bản, nó là vấn đề về sự tiến hóa chứ không phải là cách mạng.]] '''[[w:Béla Bartók|Béla Bartók]]''' là nhà soạn nhạc lớn người Hungrary và là một trong số những nhạc sĩ vĩ đại nhất của thế kỷ hai mươi. Bartók sinh ngày 25 tháng 3 năm 1881 tại Nagyszentmiklós (Great St Nicholas), sau này là Sînnicolau Mare, thuộc Romania và qua đời vào ngày 26 tháng 9 năm 1945 tại một bệnh viện ở New York, Mỹ. Ông bộc lộ năng khiếu âm nhạc từ rất sớm và đã theo học tại Học viện âm nhạc Budapest. Sau khi tốt nghiệp, ông tham gia biểu diễn piano trong dàn nhạc và làm giảng viên piano ở Học viện trong 25 năm. Hầu hết các tác phẩm âm nhạc khiến Bartók nổi danh được sáng tác vào những năm ba mươi của thế kỷ hai mươi theo lời đề nghị của các dàn nhạc nước ngoài. Bartók rất say mê các loại hình âm nhạc dân gian và ông đã nghiên cứu nhạc dân gian của Romania, Slovakia, Serbi, Croatia, Bungaria, Thổ Nhĩ Kỳ và Bắc Mỹ. Ông là một trong số những sáng lập viên của khoa âm nhạc dân tộc, nghiên cứu về nhân loại học hay tính dân tộc của âm nhạc. == Thiếu nguồn == * Tôi không thể hình dung được thứ âm nhạc không thể hiện bất cứ điều gì. ** ''I cannot conceive of music that expresses absolutely nothing.'' * Đua tranh là giành cho ngựa chứ không phải nghệ sĩ. ** ''Competitions are for horses, not artists.'' * Trong nghệ thuật chỉ có sự tiến bộ nhanh hay chậm. Về cơ bản, nó là vấn đề về sự tiến hóa chứ không phải là cách mạng. ** ''In art there are only fast or slow developments. Essentially it is a matter of evolution, not revolution.'' * Thật kỳ lạ khi Kinh thánh nói, 'Đức Chúa Trời tạo ra con người', trong khi ngược lại: con người đã tạo ra Đức Chúa Trời. Thật là kỳ lạ khi Kinh thánh nói, 'Thân thể là phàm nhân, linh hồn là bất tử', trong khi ngay cả ở đây điều ngược lại cũng đúng: thể xác (vật chất của nó) là vĩnh cửu; linh hồn (hình thức của cơ thể) là tạm thời ** ''It is odd that the Bible says, ‘God created man,’ whereas it is the other way round: man has created God. It is odd that the Bible says, ‘The body is mortal, the soul is immortal,’ whereas even here the contrary is true: the body (its matter) is eternal; the soul (the form of the body) is transitory.'' * Khi tôi bước qua tuổi 22, tôi đã là một người đàn ông mới - một người theo chủ nghĩa vô thần. ** ''By the time I had complete my 22nd year, I was a new man - an atheist.'' * Trật tự tự nhiên của mọi thứ dạy chúng ta rằng thực hành đi trước lý thuyết. ** ''According the natural order of things, where practice comes before theory.'' * Đời sống của âm nhạc đại chúng và đời sống của các ngôn ngữ có nhiều điểm chung. ** ''The life of folk music and the life of languages have many traits in common.'' * Theo như tôi biết âm nhạc phổ biến của các dân tộc nước ngoài, âm nhạc của chúng tôi vượt trội hơn nhiều về sức biểu đạt và sự đa dạng. ** ''Pour ce que je connaisse la musique populaire de peuples étrangers, la nôtre se trouve bien supérieure pour ce qui est de sa puissance expressive et de sa variété.'' * Đi sâu vào quá khứ đối với nghệ sĩ không chỉ là một quyền - đó là một điều cần thiết. ** ''Going deep into the past for the artist is not only a right - it is a necessity.'' == Liên kết ngoài == {{wikipedia}}{{commonscat}} [[Thể loại:Nhà soạn nhạc Hungary]] [[Thể loại:Nghệ sĩ dương cầm Hungary]] [[Thể loại:Nhà giáo dục Mỹ]] [[Thể loại:Sinh năm 1881]] [[Thể loại:Mất 1945]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc Mỹ]] [[Thể loại:Nghệ sĩ piano Mỹ]] [[Thể loại:Nhà giáo dục Hungary]] 0f59l964pkeinppbc8lrp23i5zqjigc Camille Saint-Saëns 0 7302 52766 2021-08-12T02:04:44Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập_tin:Saint-Saëns-circa-1880.jpg|nhỏ|Saint-Saëns vào khoảng năm 1880]] Nhà soạn nhạc Pháp '''[[w:Camille Saint-Saëns|Camille Saint-Saëns]]''' sinh ở Paris tại "Rue du Jardin" (phố vườn) vào ngày 9 tháng 10 năm 1835 và mất sau một chuyến đi dài ngày tới Algeria vào ngày 16 tháng 12 năm 1921. Ông đồng thời là một nghệ sĩ biểu diễn organ vô song, một nghệ sĩ piano tài ba được Lis…” 52766 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Saint-Saëns-circa-1880.jpg|nhỏ|Saint-Saëns vào khoảng năm 1880]] Nhà soạn nhạc Pháp '''[[w:Camille Saint-Saëns|Camille Saint-Saëns]]''' sinh ở Paris tại "Rue du Jardin" (phố vườn) vào ngày 9 tháng 10 năm 1835 và mất sau một chuyến đi dài ngày tới Algeria vào ngày 16 tháng 12 năm 1921. Ông đồng thời là một nghệ sĩ biểu diễn organ vô song, một nghệ sĩ piano tài ba được Liszt đề cao, ông cũng từng viết tiểu thuyết, phê bình thơ, tìm hiểu thiên văn học... Saint-Saëns là người dẫn đầu phong trào phục hưng âm nhạc Pháp thập niên 70 của thế kỷ XIX, người thường tự so sánh mình với Mozart và quả đúng như vậy, ông sáng tác rất nhiều và trong suốt cuộc đời dài 86 năm của mình đã đóng góp vào sự phát triển của hầu hết các thể loại âm nhạc Pháp thế kỉ XIX. Di sản âm nhạc của Saint-Saëns gồm 4 thơ giao hưởng (nổi tiếng nhất là Danse Macabre), 13 opera (nổi tiếng nhất là Samson et Dalila), 5 giao hưởng (trong đó chỉ có 3 bản được đánh số opus)... Các giao hưởng của ông là những đóng góp quan trọng cho thể loại này trong giai đoạn mà giao hưởng truyền thống Pháp đang có nhiều biểu hiện suy tàn. Giao hưởng số 3 giọng Đô thứ “với đàn organ” đầy bi tráng, ra đời cùng lúc với cây đàn organ lớn nhất thế giới được dựng lên vào thời điểm đó, đã tạo nên những hoà âm ca ngợi những thành tựu rực rỡ của thế kỷ XIX, mà Pháp là một trong những trung tâm quan trọng. Saint-Saëns cũng đã cống hiến một khối lượng đồ sộ các tác phẩm dành cho các nhạc cụ độc tấu: ông viết 10 concerto (5 piano concerto, 3 violin concerto, 2 cello concerto) và khoảng 20 concertante nhỏ cho nhạc cụ độc tấu và dàn nhạc, trong đó bao gồm các bản hoà âm khúc phóng túng piano và dàn nhạc đầy màu sắc, như Africa, Havanaise và Introduction and Rondo capriccioso cho violin và dàn nhạc (đã trở nên rất gần gũi với người nghe qua nhiều thập kỷ), hay cho đàn harp và dàn nhạc với tác phẩm Morceau de Concert. Các concerto nổi tiếng nhất phải kể đến số 2, 4, và 5 viết cho piano, concerto số 3 viết cho violin và cello concerto đầu tiên đầy tâm sự trữ tình. Trong số đó, Concerto giọng Son thứ là một trong những bản concerto dành cho piano nổi tiếng nhất mọi thời đại.& Camille Saint-Saëns cũng đuợc xem như là người đầu tiên dành mối quan tâm viết nhạc cho điện ảnh (phim của Henri Lavedan với tiêu đề L'Assassinat du Duc de Guise). == Thiếu nguồn == * Không có gì khó hơn là nói về âm nhạc: nếu đó là một công việc khó khăn đối với các nhạc sĩ, thì điều đó gần như không thể đối với bất kỳ ai khác — những bộ óc mạnh mẽ nhất, tinh tế nhất lại đi chệch hướng. ** ''Nothing is more difficult than talking about music: if it is a prickly business for musicians, it is almost impossible for anyone else—the strongest, subtlest minds go astray.'' *** “L’illusion wagnérienne”, Portraits et souvenirs, Société d’édition artistique, 1899, 206‒220 == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} [[Thể loại:Nhà soạn nhạc Pháp]] [[Thể loại:Nghệ sĩ vĩ cầm]] [[Thể loại:Nghệ sĩ dương cầm Pháp]] [[Thể loại:Nhà phê bình âm nhạc]] [[Thể loại:Sinh 1835]] [[Thể loại:Mất 1921]] [[Thể loại:Người từ Paris]] 5npulw7eakkwtf8syc38952j8cmjkfd MediaWiki:Interactions/en 8 7310 52865 2021-08-14T03:39:23Z Billinghurst 2663 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “interactions” 52865 wikitext text/x-wiki interactions j3b2nagjh1g4n2955bh8voiqwkp5h20 MediaWiki:Wikiquote-helpdesk/en 8 7311 52870 52867 2021-08-14T03:42:15Z Billinghurst 2663 52870 wikitext text/x-wiki Helpdesk 2xix9s2pzf9cqryzjfs9cu9aeog7ukg MediaWiki:Community-talk/en 8 7312 52869 52868 2021-08-14T03:41:36Z Billinghurst 2663 52869 wikitext text/x-wiki Community talk 86ujdgjedul46nz4bngy1dvm16k0dwh A. A. Milne 0 7313 55738 55504 2022-11-15T09:45:39Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Người Luân Đôn]] đến [[Category:Người từ Luân Đôn]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55738 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:A_a_milne.jpg|nhỏ|A. A. Milne (1922)]] '''A. A. Milne''' (18 tháng 1 năm 1882 - 31 tháng 1 năm 1956) là nhà văn người Anh, được biết tới nhiều nhất về những cuốn truyện Winnie-the-Pooh, hay Gấu Pooh xinh xắn, cùng với nhiều bài thơ dành cho thiếu nhi. Ông bắt đầu sự nghiệp bằng nghề cộng tác viên cho tạp chí Punch, sau đó làm thơ và viết kịch, nhưng thành công vang dội của Gấu Pooh đã vượt lên mọi tác phẩm khác của ông. Gấu Pooh đã trở thành chú gấu nổi tiếng thế giới, khi các chuyện về chú được dịch ra 31 thứ tiếng khác nhau. == Thiếu nguồn == * Cỏ dại cũng là hoa, khi bạn đã hiểu chúng. :: ''Weeds are flowers too, once you get to know them.'' * Nếu có một ngày chúng ta không thể ở cùng nhau, hãy giữ tôi trong trái tim bạn, tôi sẽ ở đó mãi mãi. :: ''If there ever comes a day when we can't be together keep me in your heart, I'll stay there forever.'' * Nếu có một ngày mai chúng ta không ở bên nhau... có điều này bạn phải luôn nhớ. Bạn can đảm hơn bạn tin tưởng, mạnh mẽ hơn vẻ ngoài và khôn ngoan hơn bạn nghĩ. Nhưng điều quan trọng nhất là, thậm chí dù chúng ta xa cách nhau... tôi sẽ mãi ở bên cạnh bạn. :: ''If ever there is tomorrow when we're not together... there is something you must always remember. You are braver than you believe, stronger than you seem, and smarter than you think. But the most important thing is, even if we're apart... I'll always be with you.'' * Thời gian vội vã lao đi; Cơ hội nảy sinh rồi tan biến... Vậy mà bạn vẫn chờ đợi và không dám thử - Con chim có đôi cánh mà không dám bay lên. :: ''Time is swift, it races by; Opportunities are born and die... Still you wait and will not try - A bird with wings who dares not rise and fly.'' * Đừng bao giờ quên tôi, bởi nếu tôi nghĩ bạn sẽ quên tôi, tôi sẽ không bao giờ ra đi. :: ''Never forget me, because if I thought you would, I'd never leave.'' * Tôi may mắn biết bao khi có điều khiến nói lời chia tay thật khó khăn. :: ''How lucky I am to have something that makes saying goodbye so hard.'' * Chúng ta mơ để chúng ta không phải xa nhau quá lâu. Nếu chúng ta ở trong giấc mộng của nhau, chúng ta lúc nào cũng có thể bên nhau. :: ''I think we dream so we don’t have to be apart for so long. If we’re in each other’s dreams, we can be together all the time.'' * Dù số phận mang tới điều gì, đừng sợ hãi hành động. :: ''Whatever fortune brings, don't be afraid of doing things.'' * Nếu một người rồi sẽ mang tiếng nói dối, hắn cũng nên nỗ lực để xứng đáng với cái danh đó. :: ''If one is to be called a liar, one may as well make an effort to deserve the name.'' * Đôi khi những điều nhỏ nhất chiếm lấy phần lớn trái tim ta. :: ''Sometimes the smallest things take up the most room in your heart.'' * Trí óc hạng ba chỉ hạnh phúc khi nó nghĩ cùng với đa số. Trí óc hạng hai chỉ hạnh phúc khi nó nghĩ cùng với thiểu số. Trí óc hạng nhất chỉ hạnh phúc khi nó nghĩ. :: ''The third-rate mind is only happy when it is thinking with the majority. The second-rate mind is only happy when it is thinking with the minority. The first-rate mind is only happy when it is thinking.'' * Với những người không được giáo dục, chữ A chỉ là ba cái que. :: ''To the uneducated, an A is just three sticks.'' * Bạn không thể chỉ đợi trong góc rừng của mình chờ đợi người khác đến với bạn. Đôi khi bạn phải đến với họ. :: ''You can't stay in your corner of the forest waiting for others to come to you. You have to go to them sometimes.'' * Chúng ta không thể làm tất cả, và có vài người không làm gì cả. Chuyện chỉ có vậy. :: ''We can’t all and some of us don’t. That’s all there is to it.'' * Tôi không lạc đường vì tôi biết mình đang ở đâu. Tuy nhiên, nơi tôi ở có thể đã lạc. :: ''I'm not lost for I know where I am. But however, where I am may be lost.'' * Tôi có nhớ đấy chứ, và khi tôi cố nhớ, tôi quên. :: ''I do remember, and then when I try to remember, I forget.'' * Hãy để ý xem bạn đang đi đâu, vì nếu không có ý nghĩa, bạn có thể sẽ chẳng tới được đâu. :: ''Pay attention to where you are going because without meaning you might get nowhere.'' * Một trong những lợi thế của tính lộn xộn là bạn thường xuyên có những phát hiện thú vị. :: ''One of the advantages of being disorderly is that one is constantly making exciting discoveries.'' * Những dòng sông biết điều này: không cần phải vội vã. Một ngày nào đó chúng ta sẽ tới nơi. :: ''Rivers know this: there is no hurry. We shall get there some day.'' * Đã bao giờ bạn dừng lại để nghĩ, và quên mất lại bắt đầu? :: ''Did you ever stop to think, and forget to start again?'' * Tôi từng tin vào mãi mãi, nhưng mãi mãi quá tốt để trở thành hiện thực. :: ''I used to believe in forever, but forever is too good to be true.'' * Nếu người bạn đang nói chuyện có vẻ như không lắng nghe. Rất có thể chỉ đơn giản là một mẩu bông mắc trong tai anh ta. :: ''If the person you are talking to doesn't appear to be listening, be patient. It may simply be that he has a small piece of fluff in his ear.'' * Một chút Suy xét, một chút Nghĩ cho Người khác, tạo nên tất cả khác biệt. :: ''A little Consideration, a little Thought for Others, makes all the difference.'' * Một số người quan tâm quá nhiều. Tôi nghĩ đó gọi là tình yêu. :: ''Some people care too much. I think it's called love.'' * Đừng đánh giá thấp giá trị của Không Làm Gì Cả, chỉ thuận theo dòng nước, lắng nghe tất cả những gì bạn không thể nghe, và không bận tâm. :: ''Don't underestimate the value of Doing Nothing, of just going along, listening to all the things you can't hear, and not bothering.'' * Sẽ vui hơn khi nói chuyện với người không sử dụng những từ dài và khó, thay vì thế, sử dụng từ ngắn và dễ như "Bữa trưa thì sao?" :: ''It is more fun to talk with someone who doesn't use long, difficult words but rather short, easy words like "What about lunch?"'' * Hãy hứa với tôi bạn sẽ không bao giờ quên tôi, vì nếu tôi nghĩ bạn sẽ quên tôi, tôi sẽ chẳng bao giờ ra đi. :: ''Promise me you'll never forget me because if I thought you would, I'd never leave.'' * Nếu bạn sống đến một trăm tuổi, tôi muốn sống đến một trăm tuổi thiếu một ngày để tôi sẽ không bao giờ phải sống thiếu bạn. :: ''If you live to be a hundred, I want to live to be a hundred minus one day so I never have to live without you.'' * Có đôi khi, nếu bạn đứng trên cuối thành cầu và cúi người nhìn dòng sông chầm chậm chảy qua bên dưới bạn, bạn sẽ đột nhiên biết tất cả những gì có thể biết. :: ''Sometimes, if you stand on the bottom rail of a bridge and lean over to watch the river slipping slowly away beneath you, you will suddenly know everything there is to be known.'' * Điều làm tôi khác biệt chính là điều làm nên tôi. :: ''The things that make me different are the things that make me.'' * Những kẻ tẻ ngắt có thể được chia làm hai loại; người có chủ đề riêng cho mình, và người không cần chủ đề. :: ''Bores can be divided into two classes; those who have their own particular subject, and those who do not need a subject.'' == Liên kết ngoài == *{{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà thơ Anh]] [[Thể loại:Nhà văn viết cho thiếu nhi]] [[Thể loại:Nhà viết kịch Anh]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia Anh]] [[Thể loại:Nhà văn viết truyện ngắn Anh]] [[Thể loại:Người từ Luân Đôn]] [[Thể loại:Sinh năm 1882]] [[Thể loại:Mất năm 1956]] [[Thể loại:Nhà toán học Anh]] [[Thể loại:Nhà văn tiểu luận Anh]] dsib0mq7z5jvohkq0xaij9at4fa7zmf Abigail Adams 0 7314 55155 55137 2022-09-03T14:19:23Z MagicalNight97 11434 55155 wikitext text/x-wiki {{Đang viết}}[[Tập tin:Abigail Adams by Gilbert Stuart.jpg|nhỏ|Abigail Adams, vẽ bởi Gilbert Stuart]] '''[[w:Abigail Adam|Abigail Smith Adams]]''' (11 tháng 11 năm 1744 - 28 tháng 10 năm 1818), là vợ của [[John Adams]], tổng thống thứ hai của Hoa Kỳ, và được coi là Đệ Nhất Phu nhân thứ hai của Hoa Kỳ, mặc dù danh hiệu này không được đặt ra cho đến sau khi bà qua đời. Bà cũng là mẹ của [[John Quincy Adams]]. == Trích dẫn == * '''Chúng ta có quá nhiều lời nói sáo rỗng, và quá ít [[hành động]] tương ứng với chúng.''' ** Thư gửi [[John Adams]] (1774) [[Tập_tin:Resting_place_of_Abigail_Adams_at_United_First_Parish_Church.jpg|phải|nhỏ|Đừng đau buồn, bạn của tôi, người bạn thân yêu nhất của tôi. Tôi sẵn sàng để ra đi.]] == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} [[Thể loại:Sinh năm 1744]] [[Thể loại:Mất năm 1818]] [[Thể loại:Đệ Nhị Phu nhân Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Đệ Nhất Phu nhân Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người từ Massachusetts]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa nữ giới]] katbatees41znhw3rotq48dqb2evhc3 Thể loại:Người Iran thế kỷ 10 14 7315 52878 2021-08-16T03:47:47Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người theo quốc tịch và thế kỷ]]” 52878 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo quốc tịch và thế kỷ]] dufphe8il5sh0h1x8npqjt5dx06m06n Thể loại:Nhà thơ Ba Tư thế kỷ 10 14 7316 52880 52879 2021-08-16T03:49:26Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Nhà thơ thế kỷ 10]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 52880 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà thơ Ba Tư]] [[Thể loại:Nhà thơ Iran]] [[Thể loại:Nhà thơ thế kỷ 10]] dgqnptmh7gpppgg2oheu1yo54yu62oa Thể loại:Nhà thơ Ả Rập thế kỷ 10 14 7317 52881 2021-08-16T03:50:10Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà thơ thế kỷ 10]]” 52881 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà thơ thế kỷ 10]] 271gcx17pqydchkoqabnrslq04q06ql Bản mẫu:MagicalNight97/styles.css 10 7318 52891 52890 2021-08-16T05:35:43Z MagicalNight97 11434 52891 sanitized-css text/css .main-box { position: relative; margin: 1.2rem auto; padding: 1rem 2rem; max-width: 46.5rem; color: #000; font-family: "EB Garamond", serif; font-size: 1.4rem; background-color: rgba(206,89,121,0.85); box-shadow: 0 2px 5px #c5c5c5; background: linear-gradient(to right, #FFFFFF, #6DD5FA, #2980B9); /* W3C, IE 10+/ Edge, Firefox 16+, Chrome 26+, Opera 12+, Safari 7+ */ } .main-box::before { content: ""; z-index: -1; position: absolute; top: 0; right: 0; width: 100%; height: 100%; } .main-box *::selection { background: rgba(236,236,236,0.35); } .main-box a { color: #ffff76; } .main-box a:active, .main-box a:focus { background-color: rgba(255,207,98,0.5); color: #fff; } o3oam1t4ugjtjdy9zmuospkkp79hon3 Bản mẫu:Oppose 10 7319 52909 52908 2021-08-19T16:11:15Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 Thay đổi trang đích của đổi hướng từ [[Phản đối]] sang [[Bản mẫu:Phản đối]] 52909 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Phản đối]] 9kyhq6fmxf5v36sc07xxnzhfoth9701 Bản mẫu:Diễn đàn 10 7322 52951 2021-08-29T05:29:10Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{| align=center style="width: 80%; background: #FFF2C6; border: 1px solid #CFCFCF;" | style="width: 60px; vertical-align: middle; padding: 5px;" | [[File:Commons-emblem-issue.svg|48px|center|link=|alt=]] | style="vertical-align: middle; padding: 3px;" | <span style="font-size: 115%;">{{#if: {{{2|}}} | {{u|{{{2}}}}} | {{red|Yêu cầu bạn ghi tên mình vào đây. Xin đọc hướng dẫn tại [[Bản mẫu:Diễn đàn]]}} }} đã xóa thảo luậ…” 52951 wikitext text/x-wiki {| align=center style="width: 80%; background: #FFF2C6; border: 1px solid #CFCFCF;" | style="width: 60px; vertical-align: middle; padding: 5px;" | [[File:Commons-emblem-issue.svg|48px|center|link=|alt=]] | style="vertical-align: middle; padding: 3px;" | <span style="font-size: 115%;">{{#if: {{{2|}}} | {{u|{{{2}}}}} | {{red|Yêu cầu bạn ghi tên mình vào đây. Xin đọc hướng dẫn tại [[Bản mẫu:Diễn đàn]]}} }} đã xóa thảo luận này của {{#if: {{{1|}}} | {{u|{{{1}}}}} | {{red|Yêu cầu bạn ghi tên người viết/Ip viết thảo luận mà bạn xóa bỏ vào đây. Xin đọc hướng dẫn tại [[Bản mẫu:Diễn đàn]]}} }} vì cho rằng nó mang [[Wikipedia:Những gì không phải là Wikipedia#Wikipedia không phải là nơi diễn thuyết|tính chất diễn đàn]].</span><br /><span style="font-size: 90%;">Việc xóa bỏ đã diễn ra vào lúc {{{3|{{red|Bạn không ghi lại thời gian xóa bằng năm dấu ~ (<nowiki>~~~~~</nowiki>). Yêu cầu bạn ghi vào để ghi rõ thời gian xóa thảo luận. Nếu bạn chưa rành cách sử dụng, xin xem hướng dẫn chi tiết tại [[Bản mẫu:Diễn đàn]]}}}}}. Nếu bạn muốn xem lại xin tra ở lịch sử trang vào thời gian tương ứng.</span> |}<noinclude>{{Tài liệu}}</noinclude> phkdj8bvi4dgs1809ovbl8g8h1altcu Đoàn Ngọc Hải 0 7353 53054 53051 2021-09-08T15:45:19Z Băng Tỏa 10286 đã thêm [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53054 wikitext text/x-wiki '''Đoàn Ngọc Hải''' (sinh năm 1969), nguyên Phó Chủ tịch Ủy ban nhân dân Quận 1, nguyên Phó Tổng Giám đốc Tổng Công ty Xây dựng Sài Gòn TNHH Một thành viên, nổi tiếng với Chiến dịch giành lại vỉa hè tại Thành phố Hồ Chí Minh vào năm 2017. * "Mình sống ở Quận 1 là phải biết luật, chấp hành luật, còn không thì về rừng U Minh sống" ** Nguồn: Quốc Anh (28 tháng 9 năm 2017) [http://dantri.com.vn/xa-hoi/quan-1-xin-loi-ca-mau-ve-phat-ngon-rung-u-minh-20170928163659244.htm Quận 1 xin lỗi Cà Mau về phát ngôn "rừng U Minh"]. ''Dân Trí'', [http://web.archive.org/web/20170928121602/http://dantri.com.vn/xa-hoi/quan-1-xin-loi-ca-mau-ve-phat-ngon-rung-u-minh-20170928163659244.htm lưu trữ] ngày 28 tháng 9 năm 2017. ** Nguồn: Duy Nhân (28 tháng 9 năm 2017) [http://nld.com.vn/thoi-su/ca-mau-de-nghi-ong-doan-ngoc-hai-phan-hoi-phat-ngon-ve-rung-u-minh-song-20170928102536779.htm Cà Mau đề nghị ông Đoàn Ngọc Hải phản hồi phát ngôn "về rừng U Minh sống"]. ''Người Lao Động'', [http://web.archive.org/web/20170928074239/http://nld.com.vn/thoi-su/ca-mau-de-nghi-ong-doan-ngoc-hai-phan-hoi-phat-ngon-ve-rung-u-minh-song-20170928102536779.htm lưu trữ] ngày 28 tháng 9 năm 2017. * "Chúng tôi sẽ kiên quyết đòi lại vỉa hè cho người đi bộ, không làm kiểu "đánh trống bỏ dùi" như những năm trước. Mục tiêu là xây dựng khu vực Quận 1 sạch đẹp như Singapore. Không lấy lại được vỉa hè, tôi cởi áo về vườn." ** Nguồn: Tùng Tín (2017-03-19) [http://news.zing.vn/10-phat-ngon-kho-quen-cua-ong-doan-ngoc-hai-trong-2-thang-dep-via-he-post729335.html 10 phát ngôn khó quên của ông Đoàn Ngọc Hải trong 2 tháng dẹp vỉa hè]. ''Zing News'', [http://web.archive.org/web/20170928193346/http://news.zing.vn/10-phat-ngon-kho-quen-cua-ong-doan-ngoc-hai-trong-2-thang-dep-via-he-post729335.html lưu trữ] ngày 28 tháng 9 năm 2017. * "Bỏ hội họp vô nghĩa đi. Dân trông mình làm việc chứ không chờ mình họp. Tôi cần những việc làm cụ thể chứ không phải những cuộc họp hay kế hoạch." * "Các anh đi làm hay đi chơi, nếu đi làm thì vào dẹp các công trình này cho tôi." ** Khi thấy cán bộ trật tự quận 1 chưa xử lý các công trình xây dựng trái phép lấn chiếm vỉa hè trên đường Võ Văn Kiệt, phường Cô Giang. [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] t3bkjxbjxxa61gvjgzfmdtgkmfn1125 Vinko Puljić 0 7355 53043 2021-09-08T02:48:13Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Vinko Puljić''' (1945) là một Hồng y người Bosnia. *Những ý tưởng kỳ lạ của ‘Con đường công nghị’ ở Đức là điều xa lạ đối với một Giáo Hội đã sống sót sau chế độ cộng sản như chúng tôi. Những thái độ như đòi truyền chức cho phụ nữ và bãi bỏ độc thân giáo sĩ gây thương tổn và ngạc nhiên cho các tín hữu chúng tôi. Chúng tôi không thể h…” 53043 wikitext text/x-wiki '''Vinko Puljić''' (1945) là một Hồng y người Bosnia. *Những ý tưởng kỳ lạ của ‘Con đường công nghị’ ở Đức là điều xa lạ đối với một Giáo Hội đã sống sót sau chế độ cộng sản như chúng tôi. Những thái độ như đòi truyền chức cho phụ nữ và bãi bỏ độc thân giáo sĩ gây thương tổn và ngạc nhiên cho các tín hữu chúng tôi. Chúng tôi không thể hiểu một Giáo Hội trong đó hy sinh là một từ xa lạ và có Chúa Giêsu không có thập giá. **[https://www.vaticannews.va/vi/pope/news/2021-05/con-duong-cong-nghi-giao-hoi-duc-thuong-hoi-dong-giam-muc.html Chuyện dài ”Con đường công nghị”] (30 tháng năm 2021) ==Liên kết ngoài== {{commonscat}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 1u5vcnuv68cm7xbtyliv0ag122r3evo Hồ Xuân Hương 0 7356 53044 2021-09-08T09:04:18Z TheHighFighter2 10668 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:Ho Xuan Huong.png|thumb|Chân dung hư cấu về Hồ Xuân Hương trên bìa sách ''Giai nhân di mặc'' của Nguyễn Hữu Tiến, 1916.]] '''[[w:Hồ Xuân Hương|Hồ Xuân Hương]]''' (chữ Hán: 胡春香; 1772 – 1822) là một nữ thi sĩ người [[Việt Nam]]. {{author-stub}} == Thơ == * Thân em vừa trắng lại vừa tròn,<br /> Bảy nổi ba chìm với nước non.<br /> Rắn nát mặc dầu tay kẻ nặn.<br…” 53044 wikitext text/x-wiki [[File:Ho Xuan Huong.png|thumb|Chân dung hư cấu về Hồ Xuân Hương trên bìa sách ''Giai nhân di mặc'' của Nguyễn Hữu Tiến, 1916.]] '''[[w:Hồ Xuân Hương|Hồ Xuân Hương]]''' (chữ Hán: 胡春香; 1772 – 1822) là một nữ thi sĩ người [[Việt Nam]]. {{author-stub}} == Thơ == * Thân em vừa trắng lại vừa tròn,<br /> Bảy nổi ba chìm với nước non.<br /> Rắn nát mặc dầu tay kẻ nặn.<br /> Mà em vẫn giữ tấm lòng son. ** Bài thơ "Bánh trôi nước" == Nhận xét về Hồ Xuân Hương == * Bà chúa thơ Nôm. ** Nhà thơ [[Xuân Diệu]] == Liên kết ngoài == * {{wikipedia-inline}} * [https://www.poetryfoundation.org/poets/ho-xuan-huong Hồ Xuân Hương] tại [[w:Poetry Foundation|Poetry Foundation]] {{DEFAULTSORT:Hồ Xuân Hương}} [[Thể loại:Sinh 1772]] [[Thể loại:Mất 1822]] [[Thể loại:Nhà thơ Việt Nam]] 6lbd0evu7sv2o31kdmow6d8uplmt297 Mai Văn Phấn 0 7357 53046 2021-09-08T09:43:53Z TheHighFighter2 10668 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Mai Văn Phấn|Mai Văn Phấn]]''' (sinh 1955) là một nhà thơ người Việt Nam. {{author-stub}} == Trích dẫn == * Dù được viết theo bất kỳ khuynh hướng nào, thơ ca luôn mang vẻ đẹp nguyên khởi, nhằm phục sinh, tái tạo thế giới, luôn đối lập với cái ác, xấu xa, gian tà.. ** [http://maivanphan.vn/MaiVanPhan/32/398/785/1135/Tieu-luan-tho/Ve-dep-va-quyen-nang-cua-tho-ca--tieu-luan----Ma…” 53046 wikitext text/x-wiki '''[[w:Mai Văn Phấn|Mai Văn Phấn]]''' (sinh 1955) là một nhà thơ người Việt Nam. {{author-stub}} == Trích dẫn == * Dù được viết theo bất kỳ khuynh hướng nào, thơ ca luôn mang vẻ đẹp nguyên khởi, nhằm phục sinh, tái tạo thế giới, luôn đối lập với cái ác, xấu xa, gian tà.. ** [http://maivanphan.vn/MaiVanPhan/32/398/785/1135/Tieu-luan-tho/Ve-dep-va-quyen-nang-cua-tho-ca--tieu-luan----Mai-Van-Phan.aspx Vẻ đẹp và quyền năng của thơ ca ''(Tham luận tại Liên hoan thơ châu Á-Thái Bình Dương lần thứ nhất – Ngày 2/2/2012 tại Tp. Hạ Long, tỉnh Quảng Ninh)''] * Việc sáng tạo thi ca gần giống trạng thái bàng hoàng của một đứa trẻ lần đầu được nhìn thấy những hiện tượng kỳ lạ của thiên nhiên và khám phá những bí ẩn, phức tạp của con người. [...] Nhà thơ là người được chọn (tạm gọi Thượng đế chọn), được “ơn gọi” trong tinh thần của Jesus Christ, gặp được “nhân duyên” trong Phật giáo. ** [http://maivanphan.vn/MaiVanPhan/32/398/781/1102/Tra-loi-phong-van/Sang-tao--tinh-than-cho-diem-den---Nha-tho-Ko-Hyeong-Ryeol-thuc-hien-PV.aspx Sáng tạo, tinh thần cho điểm đến ''(Nhà thơ Ko Hyeong Ryeol, Tổng biên tập tạp chí Thi Bình (The poet society of Asia) thực hiện)''] == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Mai Văn Phấn}} [[Thể loại:Sinh 1955]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Nhà thơ Việt Nam]] 9xw46b4i02y4sy0euqp0u6bf9ln79b0 Bản mẫu:Thể loại Commons 10 7360 53065 2021-09-09T05:14:21Z Kimkha 215 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Commons | position = {{{position|}}} <!-- Link --> | 1 = <!-- Check for a locally-specified category -->{{#if:{{{1|}}} | Category:{{{1|}}} <!-- ... or use Wikidata -->|{{if then show|{{#invoke:WikidataIB |getCommonsLink|qid={{{qid|}}}|onlycat=True}}<!-- ... or fall back to the page name --> |Category:{{PAGENAME}} }} }} <!-- Display title --> | 2 = {{{2|{{PAGENAME}}}}}<!-- -->}}<includeonly>{{#if:{{{1|}}}{{if then show|{{#invoke:WikidataIB |g…” 53065 wikitext text/x-wiki {{Commons | position = {{{position|}}} <!-- Link --> | 1 = <!-- Check for a locally-specified category -->{{#if:{{{1|}}} | Category:{{{1|}}} <!-- ... or use Wikidata -->|{{if then show|{{#invoke:WikidataIB |getCommonsLink|qid={{{qid|}}}|onlycat=True}}<!-- ... or fall back to the page name --> |Category:{{PAGENAME}} }} }} <!-- Display title --> | 2 = {{{2|{{PAGENAME}}}}}<!-- -->}}<includeonly>{{#if:{{{1|}}}{{if then show|{{#invoke:WikidataIB |getCommonsLink|qid={{{qid|}}}|onlycat=True}}}}||}}</includeonly><noinclude> {{tài liệu}} </noinclude> sf10rq7t4lvaj54uz5olq88j0n1mfz7 Bản mẫu:If then show 10 7361 53066 2021-09-09T05:16:04Z Kimkha 215 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#if:{{{1|}}}|{{{3|}}}{{{1|}}}{{{4|}}}|{{{2|}}}}}<noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude>” 53066 wikitext text/x-wiki {{#if:{{{1|}}}|{{{3|}}}{{{1|}}}{{{4|}}}|{{{2|}}}}}<noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> s519alnhyi3ph74c19gs8klbbniz5cb Mô đun:WikidataIB 828 7362 59121 53067 2024-07-17T02:56:14Z Uzume 1056 strict 59121 Scribunto text/plain -- Version: 2021-02-06 -- Module to implement use of a blacklist and whitelist for infobox fields -- Can take a named parameter |qid which is the Wikidata ID for the article -- if not supplied, it will use the Wikidata ID associated with the current page. -- Fields in blacklist are never to be displayed, i.e. module must return nil in all circumstances -- Fields in whitelist return local value if it exists or the Wikidata value otherwise -- The name of the field that this function is called from is passed in named parameter |name -- The name is compulsory when blacklist or whitelist is used, -- so the module returns nil if it is not supplied. -- blacklist is passed in named parameter |suppressfields (or |spf) -- whitelist is passed in named parameter |fetchwikidata (or |fwd) local p = {} local cdate -- initialise as nil and only load _complex_date function if needed -- Module:Complex date is loaded lazily and has the following dependencies: -- Module:Calendar -- Module:ISOdate -- Module:DateI18n -- Module:I18n/complex date -- Module:Ordinal -- Module:I18n/ordinal -- Module:Yesno -- Module:Formatnum -- Module:Linguistic -- -- The following, taken from https://www.mediawiki.org/wiki/Wikibase/DataModel#Dates_and_times, -- is needed to use Module:Complex date which seemingly requires date precision as a string. -- It would work better if only the authors of the mediawiki page could spell 'millennium'. local dp = { [6] = "millennium", [7] = "century", [8] = "decade", [9] = "year", [10] = "month", [11] = "day", } local i18n = { ["errors"] = { ["property-not-found"] = "Không tìm thấy thuộc tính.", ["No property supplied"] = "Không cung cấp thuộc tính", ["entity-not-found"] = "Không tìm thấy thực thể Wikidata.", ["unknown-claim-type"] = "Kiểu lời khẳng định không rõ.", ["unknown-entity-type"] = "Kiểu thực thể không rõ.", ["qualifier-not-found"] = "Không tìm thấy từ hạn định.", ["site-not-found"] = "Không tìm thấy dự án Wikimedia.", ["labels-not-found"] = "Không tìm thấy nhãn nào.", ["descriptions-not-found"] = "Không tìm thấy lời miêu tả nào.", ["aliases-not-found"] = "Không tìm thấy biệt danh nào.", ["unknown-datetime-format"] = "Định dạng ngày giờ không rõ.", ["local-article-not-found"] = "Bài viết có sẵn tại Wikidata, nhưng không có tại Wikipedia", ["dab-page"] = " (định hướng)", }, ["months"] = { "January", "February", "March", "April", "May", "June", "July", "August", "September", "October", "November", "December" }, ["century"] = "thế kỷ", ["BC"] = "TCN", ["BCE"] = "TCN", ["filespace"] = "Tập tin", ["Unknown"] = "Không rõ", ["NaN"] = "Không phải số", -- set the following to the name of a tracking category, -- e.g. "[[Category:Articles with missing Wikidata information]]", or "" to disable: ["missinginfocat"] = "[[Thể loại:Bài thiếu thông tin Wikidata]]", ["editonwikidata"] = "Sửa đổi tại Wikidata", ["latestdatequalifier"] = function (date) return "trước " .. date end, -- some languages, e.g. Bosnian use a period as a suffix after each number in a date ["datenumbersuffix"] = "", ["list separator"] = ", ", ["multipliers"] = { [0] = "", [3] = " ngàn", [6] = " triệu", [9] = " tỷ", [12] = " ngàn tỷ", } } -- This allows an internationisation module to override the above table if 'en' ~= mw.getContentLanguage():getCode() then require("Module:i18n").loadI18n("Module:WikidataIB/i18n", i18n) end -- This piece of html implements a collapsible container. Check the classes exist on your wiki. local collapsediv = '<div class="mw-collapsible mw-collapsed" style="width:100%; overflow:auto;" data-expandtext="{{int:show}}" data-collapsetext="{{int:hide}}">' -- Some items should not be linked. -- Each wiki can create a list of those in Module:WikidataIB/nolinks -- It should return a table called itemsindex, containing true for each item not to be linked local donotlink = {} local nolinks_exists, nolinks = pcall(mw.loadData, "Module:WikidataIB/nolinks") if nolinks_exists then donotlink = nolinks.itemsindex end -- To satisfy Wikipedia:Manual of Style/Titles, certain types of items are italicised, and others are quoted. -- The submodule [[Module:WikidataIB/titleformats]] lists the entity-ids used in 'instance of' (P31), -- which allows this module to identify the values that should be formatted. -- WikidataIB/titleformats exports a table p.formats, which is indexed by entity-id, and contains the value " or '' local formats = {} local titleformats_exists, titleformats = pcall(mw.loadData, "Module:WikidataIB/titleformats") if titleformats_exists then formats = titleformats.formats end ------------------------------------------------------------------------------- -- Private functions ------------------------------------------------------------------------------- -- ------------------------------------------------------------------------------- -- findLang takes a "langcode" parameter if supplied and valid -- otherwise it tries to create it from the user's set language ({{int:lang}}) -- failing that it uses the wiki's content language. -- It returns a language object ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- local findLang = function(langcode) local langobj langcode = mw.text.trim(langcode or "") if mw.language.isKnownLanguageTag(langcode) then langobj = mw.language.new( langcode ) else langcode = mw.getCurrentFrame():preprocess( '{{int:lang}}' ) if mw.language.isKnownLanguageTag(langcode) then langobj = mw.language.new( langcode ) else langobj = mw.language.getContentLanguage() end end return langobj end ------------------------------------------------------------------------------- -- _getItemLangCode takes a qid parameter (using the current page's qid if blank) -- If the item for that qid has property country (P17) it looks at the first preferred value -- If the country has an official language (P37), it looks at the first preferred value -- If that official language has a language code (P424), it returns the first preferred value -- Otherwise it returns nothing. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- local _getItemLangCode = function(qid) qid = mw.text.trim(qid or ""):upper() if qid == "" then qid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end if not qid then return end local prop17 = mw.wikibase.getBestStatements(qid, "P17")[1] if not prop17 or prop17.mainsnak.snaktype ~= "value" then return end local qid17 = prop17.mainsnak.datavalue.value.id local prop37 = mw.wikibase.getBestStatements(qid17, "P37")[1] if not prop37 or prop37.mainsnak.snaktype ~= "value" then return end local qid37 = prop37.mainsnak.datavalue.value.id local prop424 = mw.wikibase.getBestStatements(qid37, "P424")[1] if not prop424 or prop424.mainsnak.snaktype ~= "value" then return end return prop424.mainsnak.datavalue.value end ------------------------------------------------------------------------------- -- roundto takes a number (x) -- and returns it rounded to (sf) significant figures ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- local roundto = function(x, sf) if x == 0 then return 0 end local s = 1 if x < 0 then x = -x s = -1 end if sf < 1 then sf = 1 end local p = 10 ^ (math.floor(math.log10(x)) - sf + 1) x = math.floor(x / p + 0.5) * p * s -- if it's integral, cast to an integer: if x == math.floor(x) then x = math.floor(x) end return x end ------------------------------------------------------------------------------- -- decimalToDMS takes a decimal degrees (x) with precision (p) -- and returns degrees/minutes/seconds according to the precision ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- local decimalToDMS = function(x, p) -- if p is not supplied, use a precision around 0.1 seconds if not tonumber(p) then p = 1e-4 end local d = math.floor(x) local ms = (x - d) * 60 if p > 0.5 then -- precision is > 1/2 a degree if ms > 30 then d = d + 1 end ms = 0 end local m = math.floor(ms) local s = (ms - m) * 60 if p > 0.008 then -- precision is > 1/2 a minute if s > 30 then m = m +1 end s = 0 elseif p > 0.00014 then -- precision is > 1/2 a second s = math.floor(s + 0.5) elseif p > 0.000014 then -- precision is > 1/20 second s = math.floor(10 * s + 0.5) / 10 elseif p > 0.0000014 then -- precision is > 1/200 second s = math.floor(100 * s + 0.5) / 100 else -- cap it at 3 dec places for now s = math.floor(1000 * s + 0.5) / 1000 end return d, m, s end ------------------------------------------------------------------------------- -- decimalPrecision takes a decimal (x) with precision (p) -- and returns x rounded approximately to the given precision -- precision should be between 1 and 1e-6, preferably a power of 10. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- local decimalPrecision = function(x, p) local s = 1 if x < 0 then x = -x s = -1 end -- if p is not supplied, pick an arbitrary precision if not tonumber(p) then p = 1e-4 elseif p > 1 then p = 1 elseif p < 1e-6 then p = 1e-6 else p = 10 ^ math.floor(math.log10(p)) end x = math.floor(x / p + 0.5) * p * s -- if it's integral, cast to an integer: if x == math.floor(x) then x = math.floor(x) end -- if it's less than 1e-4, it will be in exponent form, so return a string with 6dp -- 9e-5 becomes 0.000090 if math.abs(x) < 1e-4 then x = string.format("%f", x) end return x end ------------------------------------------------------------------------------- -- formatDate takes a datetime of the usual format from mw.wikibase.entity:formatPropertyValues -- like "1 August 30 BCE" as parameter 1 -- and formats it according to the df (date format) and bc parameters -- df = ["dmy" / "mdy" / "y"] default will be "dmy" -- bc = ["BC" / "BCE"] default will be "BCE" ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- local format_Date = function(datetime, dateformat, bc) local datetime = datetime or "1 August 30 BCE" -- in case of nil value -- chop off multiple vales and/or any hours, mins, etc. -- keep anything before punctuation - we just want a single date: local dateval = string.match( datetime, "[%w ]+") local dateformat = string.lower(dateformat or "dmy") -- default to dmy local bc = string.upper(bc or "") -- can't use nil for bc -- we only want to accept two possibilities: BC or default to BCE if bc == "BC" then bc = "&nbsp;" .. i18n["BC"] -- prepend a non-breaking space. else bc = "&nbsp;" .. i18n["BCE"] end local postchrist = true -- start by assuming no BCE local dateparts = {} for word in string.gmatch(dateval, "%w+") do if word == "BCE" or word == "BC" then -- *** internationalise later *** postchrist = false else -- we'll keep the parts that are not 'BCE' in a table dateparts[#dateparts + 1] = word end end if postchrist then bc = "" end -- set AD dates to no suffix *** internationalise later *** local sep = "&nbsp;" -- separator is nbsp local fdate = table.concat(dateparts, sep) -- set formatted date to same order as input -- if we have day month year, check dateformat if #dateparts == 3 then if dateformat == "y" then fdate = dateparts[3] elseif dateformat == "mdy" then fdate = dateparts[2] .. sep .. dateparts[1] .. "," .. sep .. dateparts[3] end elseif #dateparts == 2 and dateformat == "y" then fdate = dateparts[2] end return fdate .. bc end ------------------------------------------------------------------------------- -- dateFormat is the handler for properties that are of type "time" -- It takes timestamp, precision (6 to 11 per mediawiki), dateformat (y/dmy/mdy), BC format (BC/BCE), -- a plaindate switch (yes/no/adj) to en/disable "sourcing circumstances"/use adjectival form, -- any qualifiers for the property, the language, and any adjective to use like 'before'. -- It passes the date through the "complex date" function -- and returns a string with the internatonalised date formatted according to preferences. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: findLang(); cdate(); dp[] ------------------------------------------------------------------------------- local dateFormat = function(timestamp, dprec, df, bcf, pd, qualifiers, lang, adj, model) -- output formatting according to preferences (y/dmy/mdy/ymd) df = (df or ""):lower() -- if ymd is required, return the part of the timestamp in YYYY-MM-DD form -- but apply Year zero#Astronomers fix: 1 BC = 0000; 2 BC = -0001; etc. if df == "ymd" then if timestamp:sub(1,1) == "+" then return timestamp:sub(2,11) else local yr = tonumber(timestamp:sub(2,5)) - 1 yr = ("000" .. yr):sub(-4) if yr ~= "0000" then yr = "-" .. yr end return yr .. timestamp:sub(6,11) end end -- A year can be stored like this: "+1872-00-00T00:00:00Z", -- which is processed here as if it were the day before "+1872-01-01T00:00:00Z", -- and that's the last day of 1871, so the year is wrong. -- So fix the month 0, day 0 timestamp to become 1 January instead: timestamp = timestamp:gsub("%-00%-00T", "-01-01T") -- just in case date precision is missing dprec = dprec or 11 -- override more precise dates if required dateformat is year alone: if df == "y" and dprec > 9 then dprec = 9 end -- complex date only deals with precisions from 6 to 11, so clip range dprec = dprec>11 and 11 or dprec dprec = dprec<6 and 6 or dprec -- BC format is "BC" or "BCE" bcf = (bcf or ""):upper() -- plaindate only needs the first letter (y/n/a) pd = (pd or ""):sub(1,1):lower() if pd == "" or pd == "n" or pd == "f" or pd == "0" then pd = false end -- in case language isn't passed lang = lang or findLang().code -- set adj as empty if nil adj = adj or "" -- extract the day, month, year from the timestamp local bc = timestamp:sub(1, 1)=="-" and "BC" or "" local year, month, day = timestamp:match("[+-](%d*)-(%d*)-(%d*)T") local iso = tonumber(year) -- if year is missing, let it throw an error -- this will adjust the date format to be compatible with cdate -- possible formats are Y, YY, YYY0, YYYY, YYYY-MM, YYYY-MM-DD if dprec == 6 then iso = math.floor( (iso - 1) / 1000 ) + 1 end if dprec == 7 then iso = math.floor( (iso - 1) / 100 ) + 1 end if dprec == 8 then iso = math.floor( iso / 10 ) .. "0" end if dprec == 10 then iso = year .. "-" .. month end if dprec == 11 then iso = year .. "-" .. month .. "-" .. day end -- add "circa" (Q5727902) from "sourcing circumstances" (P1480) local sc = not pd and qualifiers and qualifiers.P1480 if sc then for k1, v1 in pairs(sc) do if v1.datavalue and v1.datavalue.value.id == "Q5727902" then adj = "circa" break end end end -- deal with Julian dates: -- no point in saying that dates before 1582 are Julian - they are by default -- doesn't make sense for dates less precise than year -- we can suppress it by setting |plaindate, e.g. for use in constructing categories. local calendarmodel = "" if tonumber(year) > 1582 and dprec > 8 and not pd and model == "http://www.wikidata.org/entity/Q1985786" then calendarmodel = "julian" end if not cdate then cdate = require("Module:Complex date")._complex_date end local fdate = cdate(calendarmodel, adj, tostring(iso), dp[dprec], bc, "", "", "", "", lang, 1) -- this may have QuickStatements info appended to it in a div, so remove that fdate = fdate:gsub(' <div style="display: none;">[^<]*</div>', '') -- it may also be returned wrapped in a microformat, so remove that fdate = fdate:gsub("<[^>]*>", "") -- there may be leading zeros that we should remove fdate = fdate:gsub("^0*", "") -- if a plain date is required, then remove any links (like BC linked) if pd then fdate = fdate:gsub("%[%[.*|", ""):gsub("]]", "") end -- if 'circa', use the abbreviated form *** internationalise later *** fdate = fdate:gsub('circa ', '<abbr title="circa">c.</abbr>&nbsp;') -- deal with BC/BCE if bcf == "BCE" then fdate = fdate:gsub('BC', 'BCE') end -- deal with mdy format if df == "mdy" then fdate = fdate:gsub("(%d+) (%w+) (%d+)", "%2 %1, %3") end -- deal with adjectival form *** internationalise later *** if pd == "a" then fdate = fdate:gsub(' century', '-century') end return fdate end ------------------------------------------------------------------------------- -- parseParam takes a (string) parameter, e.g. from the list of frame arguments, -- and makes "false", "no", and "0" into the (boolean) false -- it makes the empty string and nil into the (boolean) value passed as default -- allowing the parameter to be true or false by default. -- It returns a boolean. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- local parseParam = function(param, default) if type(param) == "boolean" then param = tostring(param) end if param and param ~= "" then param = param:lower() if (param == "false") or (param:sub(1,1) == "n") or (param == "0") then return false else return true end else return default end end ------------------------------------------------------------------------------- -- _getSitelink takes the qid of a Wikidata entity passed as |qid= -- It takes an optional parameter |wiki= to determine which wiki is to be checked for a sitelink -- If the parameter is blank, then it uses the local wiki. -- If there is a sitelink to an article available, it returns the plain text link to the article -- If there is no sitelink, it returns nil. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- local _getSitelink = function(qid, wiki) qid = (qid or ""):upper() if qid == "" then qid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end if not qid then return nil end wiki = wiki or "" local sitelink if wiki == "" then sitelink = mw.wikibase.getSitelink(qid) else sitelink = mw.wikibase.getSitelink(qid, wiki) end return sitelink end ------------------------------------------------------------------------------- -- _getCommonslink takes an optional qid of a Wikidata entity passed as |qid= -- It returns one of the following in order of preference: -- the Commons sitelink of the Wikidata entity - but not if onlycat=true and it's not a category; -- the Commons sitelink of the topic's main category of the Wikidata entity; -- the Commons category of the Wikidata entity - unless fallback=false. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: _getSitelink(); parseParam() ------------------------------------------------------------------------------- local _getCommonslink = function(qid, onlycat, fallback) qid = (qid or ""):upper() if qid == "" then qid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end if not qid then return nil end onlycat = parseParam(onlycat, false) if fallback == "" then fallback = nil end local sitelink = _getSitelink(qid, "commonswiki") if onlycat and sitelink and sitelink:sub(1,9) ~= "Category:" then sitelink = nil end if not sitelink then -- check for topic's main category local prop910 = mw.wikibase.getBestStatements(qid, "P910")[1] if prop910 then local tmcid = prop910.mainsnak.datavalue and prop910.mainsnak.datavalue.value.id sitelink = _getSitelink(tmcid, "commonswiki") end if not sitelink then -- check for list's main category local prop1754 = mw.wikibase.getBestStatements(qid, "P1754")[1] if prop1754 then local tmcid = prop1754.mainsnak.datavalue and prop1754.mainsnak.datavalue.value.id sitelink = _getSitelink(tmcid, "commonswiki") end end end if not sitelink and fallback then -- check for Commons category (string value) local prop373 = mw.wikibase.getBestStatements(qid, "P373")[1] if prop373 then sitelink = prop373.mainsnak.datavalue and prop373.mainsnak.datavalue.value if sitelink then sitelink = "Category:" .. sitelink end end end return sitelink end ------------------------------------------------------------------------------- -- The label in a Wikidata item is subject to vulnerabilities -- that an attacker might try to exploit. -- It needs to be 'sanitised' by removing any wikitext before use. -- If it doesn't exist, return the id for the item -- a second (boolean) value is also returned, value is true when the label exists ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- local labelOrId = function(id, lang) if lang == "default" then lang = findLang().code end local label if lang then label = mw.wikibase.getLabelByLang(id, lang) else label = mw.wikibase.getLabel(id) end if label then return mw.text.nowiki(label), true else return id, false end end ------------------------------------------------------------------------------- -- linkedItem takes an entity-id and returns a string, linked if possible. -- This is the handler for "wikibase-item". Preferences: -- 1. Display linked disambiguated sitelink if it exists -- 2. Display linked label if it is a redirect -- 3. TBA: Display an inter-language link for the label if it exists other than in default language -- 4. Display unlinked label if it exists -- 5. Display entity-id for now to indicate a label could be provided -- dtxt is text to be used instead of label, or nil. -- shortname is boolean switch to use P1813 (short name) instead of label if true. -- lang is the current language code. -- uselbl is boolean switch to force display of the label instead of the sitelink (default: false) -- linkredir is boolean switch to allow linking to a redirect (default: false) -- formatvalue is boolean switch to allow formatting as italics or quoted (default: false) ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: labelOrId(); donotlink[] ------------------------------------------------------------------------------- local linkedItem = function(id, args) local lprefix = (args.lp or args.lprefix or args.linkprefix or ""):gsub('"', '') -- toughen against nil values passed local lpostfix = (args.lpostfix or ""):gsub('"', '') local prefix = (args.prefix or ""):gsub('"', '') local postfix = (args.postfix or ""):gsub('"', '') local dtxt = args.dtxt local shortname = args.shortname local lang = args.lang or "en" -- fallback to default if missing local uselbl = args.uselabel or args.uselbl uselbl = parseParam(uselbl, false) local linkredir = args.linkredir linkredir = parseParam(linkredir, false) local formatvalue = args.formatvalue or args.fv formatvalue = parseParam(formatvalue, false) -- see if item might need italics or quotes local fmt = "" if next(formats) and formatvalue then for k, v in ipairs( mw.wikibase.getBestStatements(id, "P31") ) do if v.mainsnak.datavalue and formats[v.mainsnak.datavalue.value.id] then fmt = formats[v.mainsnak.datavalue.value.id] break -- pick the first match end end end local disp local sitelink = mw.wikibase.getSitelink(id) local label, islabel if dtxt then label, islabel = dtxt, true elseif shortname then -- see if there is a shortname in our language, and set label to it for k, v in ipairs( mw.wikibase.getBestStatements(id, "P1813") ) do if v.mainsnak.datavalue.value.language == lang then label, islabel = v.mainsnak.datavalue.value.text, true break end -- test for language match end -- loop through values of short name -- if we have no label set, then there was no shortname available if not islabel then label, islabel = labelOrId(id) shortname = false end else label, islabel = labelOrId(id) end if mw.site.siteName ~= "Wikimedia Commons" then if sitelink then if not (dtxt or shortname) then -- if sitelink and label are the same except for case, no need to process further if sitelink:lower() ~= label:lower() then -- strip any namespace or dab from the sitelink local pos = sitelink:find(":") or 0 local slink = sitelink if pos > 0 then local pfx = sitelink:sub(1,pos-1) if mw.site.namespaces[pfx] then -- that prefix is a valid namespace, so remove it slink = sitelink:sub(pos+1) end end -- remove stuff after commas or inside parentheses - ie. dabs slink = slink:gsub("%s%(.+%)$", ""):gsub(",.+$", "") -- if uselbl is false, use sitelink instead of label if not uselbl then -- use slink as display, preserving label case - find("^%u") is true for 1st char uppercase if label:find("^%u") then label = slink:gsub("^(%l)", string.upper) else label = slink:gsub("^(%u)", string.lower) end end end end if donotlink[label] then disp = prefix .. fmt .. label .. fmt .. postfix else disp = "[[" .. lprefix .. sitelink .. lpostfix .. "|" .. prefix .. fmt .. label .. fmt .. postfix .. "]]" end elseif islabel then -- no sitelink, label exists, so check if a redirect with that title exists, if linkredir is true -- display plain label by default disp = prefix .. fmt .. label .. fmt .. postfix if linkredir then local artitle = mw.title.new(label, 0) -- only nil if label has invalid chars if not donotlink[label] and artitle and artitle.redirectTarget then -- there's a redirect with the same title as the label, so let's link to that disp = "[[".. lprefix .. label .. lpostfix .. "|" .. prefix .. fmt .. label .. fmt .. postfix .. "]]" end end -- test if article title exists as redirect on current Wiki else -- no sitelink and no label, so return whatever was returned from labelOrId for now -- add tracking category [[Category:Articles with missing Wikidata information]] -- for enwiki, just return the tracking category if mw.wikibase.getGlobalSiteId() == "enwiki" then disp = i18n.missinginfocat else disp = prefix .. label .. postfix .. i18n.missinginfocat end end else local ccat = mw.wikibase.getBestStatements(id, "P373")[1] if ccat and ccat.mainsnak.datavalue then ccat = ccat.mainsnak.datavalue.value disp = "[[" .. lprefix .. "Category:" .. ccat .. lpostfix .. "|" .. prefix .. label .. postfix .. "]]" elseif sitelink then -- this asumes that if a sitelink exists, then a label also exists disp = "[[" .. lprefix .. sitelink .. lpostfix .. "|" .. prefix .. label .. postfix .. "]]" else -- no sitelink and no Commons cat, so return label from labelOrId for now disp = prefix .. label .. postfix end end return disp end ------------------------------------------------------------------------------- -- sourced takes a table representing a statement that may or may not have references -- it looks for a reference sourced to something not containing the word "wikipedia" -- it returns a boolean = true if it finds a sourced reference. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- local sourced = function(claim) if claim.references then for kr, vr in pairs(claim.references) do local ref = mw.wikibase.renderSnaks(vr.snaks) if not ref:find("Wiki") then return true end end end end ------------------------------------------------------------------------------- -- setRanks takes a flag (parameter passed) that requests the values to return -- "b[est]" returns preferred if available, otherwise normal -- "p[referred]" returns preferred -- "n[ormal]" returns normal -- "d[eprecated]" returns deprecated -- multiple values are allowed, e.g. "preferred normal" (which is the default) -- "best" will override the other flags, and set p and n ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- local setRanks = function(rank) rank = (rank or ""):lower() -- if nothing passed, return preferred and normal -- if rank == "" then rank = "p n" end local ranks = {} for w in string.gmatch(rank, "%a+") do w = w:sub(1,1) if w == "b" or w == "p" or w == "n" or w == "d" then ranks[w] = true end end -- check if "best" is requested or no ranks requested; and if so, set preferred and normal if ranks.b or not next(ranks) then ranks.p = true ranks.n = true end return ranks end ------------------------------------------------------------------------------- -- parseInput processes the Q-id , the blacklist and the whitelist -- if an input parameter is supplied, it returns that and ends the call. -- it returns (1) either the qid or nil indicating whether or not the call should continue -- and (2) a table containing all of the statements for the propertyID and relevant Qid -- if "best" ranks are requested, it returns those instead of all non-deprecated ranks ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- local parseInput = function(frame, input_parm, property_id) -- There may be a local parameter supplied, if it's blank, set it to nil input_parm = mw.text.trim(input_parm or "") if input_parm == "" then input_parm = nil end -- return nil if Wikidata is not available if not mw.wikibase then return false, input_parm end local args = frame.args -- can take a named parameter |qid which is the Wikidata ID for the article. -- if it's not supplied, use the id for the current page local qid = args.qid or "" if qid == "" then qid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end -- if there's no Wikidata item for the current page return nil if not qid then return false, input_parm end -- The blacklist is passed in named parameter |suppressfields local blacklist = args.suppressfields or args.spf or "" -- The whitelist is passed in named parameter |fetchwikidata local whitelist = args.fetchwikidata or args.fwd or "" if whitelist == "" then whitelist = "NONE" end -- The name of the field that this function is called from is passed in named parameter |name local fieldname = args.name or "" if blacklist ~= "" then -- The name is compulsory when blacklist is used, so return nil if it is not supplied if fieldname == "" then return false, nil end -- If this field is on the blacklist, then return nil if blacklist:find(fieldname) then return false, nil end end -- If we got this far then we're not on the blacklist -- The blacklist overrides any locally supplied parameter as well -- If a non-blank input parameter was supplied return it if input_parm then return false, input_parm end -- We can filter out non-valid properties if property_id:sub(1,1):upper() ~="P" or property_id == "P0" then return false, nil end -- Otherwise see if this field is on the whitelist: -- needs a bit more logic because find will return its second value = 0 if fieldname is "" -- but nil if fieldname not found on whitelist local _, found = whitelist:find(fieldname) found = ((found or 0) > 0) if whitelist ~= 'ALL' and (whitelist:upper() == "NONE" or not found) then return false, nil end -- See what's on Wikidata (the call always returns a table, but it may be empty): local props = {} if args.reqranks.b then props = mw.wikibase.getBestStatements(qid, property_id) else props = mw.wikibase.getAllStatements(qid, property_id) end if props[1] then return qid, props end -- no property on Wikidata return false, nil end ------------------------------------------------------------------------------- -- createicon assembles the "Edit at Wikidata" pen icon. -- It returns a wikitext string inside a span class="penicon" -- if entityID is nil or empty, the ID associated with current page is used -- langcode and propertyID may be nil or empty ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: i18n[]; ------------------------------------------------------------------------------- local createicon = function(langcode, entityID, propertyID) langcode = langcode or "" if not entityID or entityID == "" then entityID= mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end propertyID = propertyID or "" local icon = "&nbsp;<span class='penicon autoconfirmed-show'>[[" -- "&nbsp;<span data-bridge-edit-flow='overwrite' class='penicon'>[[" -> enable Wikidata Bridge .. i18n["filespace"] .. ":OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg |frameless |text-top |10px |alt=" .. i18n["editonwikidata"] .. "|link=https://www.wikidata.org/wiki/" .. entityID if langcode ~= "" then icon = icon .. "?uselang=" .. langcode end if propertyID ~= "" then icon = icon .. "#" .. propertyID end icon = icon .. "|" .. i18n["editonwikidata"] .. "]]</span>" return icon end ------------------------------------------------------------------------------- -- assembleoutput takes the sequence table containing the property values -- and formats it according to switches given. It returns a string or nil. -- It uses the entityID (and optionally propertyID) to create a link in the pen icon. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: parseParam(); ------------------------------------------------------------------------------- local assembleoutput = function(out, args, entityID, propertyID) -- sorted is a boolean passed to enable sorting of the values returned -- if nothing or an empty string is passed set it false -- if "false" or "no" or "0" is passed set it false local sorted = parseParam(args.sorted, false) -- noicon is a boolean passed to suppress the trailing "edit at Wikidata" icon -- for use when the value is processed further by the infobox -- if nothing or an empty string is passed set it false -- if "false" or "no" or "0" is passed set it false local noic = parseParam(args.noicon, false) -- list is the name of a template that a list of multiple values is passed through -- examples include "hlist" and "ubl" -- setting it to "prose" produces something like "1, 2, 3, and 4" local list = args.list or "" -- sep is a string that is used to separate multiple returned values -- if nothing or an empty string is passed set it to the default -- any double-quotes " are stripped out, so that spaces may be passed -- e.g. |sep=" - " local sepdefault = i18n["list separator"] local separator = args.sep or "" separator = string.gsub(separator, '"', '') if separator == "" then separator = sepdefault end -- collapse is a number that determines the maximum number of returned values -- before the output is collapsed. -- Zero or not a number result in no collapsing (default becomes 0). local collapse = tonumber(args.collapse) or 0 -- replacetext (rt) is a string that is returned instead of any non-empty Wikidata value -- this is useful for tracking and debugging local replacetext = mw.text.trim(args.rt or args.replacetext or "") -- if there's anything to return, then return a list -- comma-separated by default, but may be specified by the sep parameter -- optionally specify a hlist or ubl or a prose list, etc. local strout if #out > 0 then if sorted then table.sort(out) end -- if there's something to display and a pen icon is wanted, add it the end of the last value local hasdisplay = false for i, v in ipairs(out) do if v ~= i18n.missinginfocat then hasdisplay = true break end end if not noic and hasdisplay then out[#out] = out[#out] .. createicon(args.langobj.code, entityID, propertyID) end if list == "" then strout = table.concat(out, separator) elseif list:lower() == "prose" then strout = mw.text.listToText( out ) else strout = mw.getCurrentFrame():expandTemplate{title = list, args = out} end if collapse >0 and #out > collapse then strout = collapsediv .. strout .. "</div>" end else strout = nil -- no items had valid reference end if replacetext ~= "" and strout then strout = replacetext end return strout end ------------------------------------------------------------------------------- -- rendersnak takes a table (propval) containing the information stored on one property value -- and returns the value as a string and its language if monolingual text. -- It handles data of type: -- wikibase-item -- time -- string, url, commonsMedia, external-id -- quantity -- globe-coordinate -- monolingualtext -- It also requires linked, the link/pre/postfixes, uabbr, and the arguments passed from frame. -- The optional filter parameter allows quantities to be be filtered by unit Qid. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: parseParam(); labelOrId(); i18n[]; dateFormat(); -- roundto(); decimalPrecision(); decimalToDMS(); linkedItem(); ------------------------------------------------------------------------------- local rendersnak = function(propval, args, linked, lpre, lpost, pre, post, uabbr, filter) lpre = lpre or "" lpost = lpost or "" pre = pre or "" post = post or "" args.lang = args.lang or findLang().code -- allow values to display a fixed text instead of label local dtxt = args.displaytext or args.dt if dtxt == "" then dtxt = nil end -- switch to use display of short name (P1813) instead of label local shortname = args.shortname or args.sn shortname = parseParam(shortname, false) local snak = propval.mainsnak or propval local dtype = snak.datatype local dv = snak.datavalue dv = dv and dv.value -- value and monolingual text language code returned local val, mlt if propval.rank and not args.reqranks[propval.rank:sub(1, 1)] then -- val is nil: value has a rank that isn't requested ------------------------------------ elseif snak.snaktype == "somevalue" then -- value is unknown val = i18n["Unknown"] ------------------------------------ elseif snak.snaktype == "novalue" then -- value is none -- val = "No value" -- don't return anything ------------------------------------ elseif dtype == "wikibase-item" then -- data type is a wikibase item: -- it's wiki-linked value, so output as link if enabled and possible local qnumber = dv.id if linked then val = linkedItem(qnumber, args) else -- no link wanted so check for display-text, otherwise test for lang code local label, islabel if dtxt then label = dtxt else label, islabel = labelOrId(qnumber) local langlabel = mw.wikibase.getLabelByLang(qnumber, args.lang) if langlabel then label = mw.text.nowiki( langlabel ) end end val = pre .. label .. post end -- test for link required ------------------------------------ elseif dtype == "time" then -- data type is time: -- time is in timestamp format -- date precision is integer per mediawiki -- output formatting according to preferences (y/dmy/mdy) -- BC format as BC or BCE -- plaindate is passed to disable looking for "sourcing cirumstances" -- or to set the adjectival form -- qualifiers (if any) is a nested table or nil -- lang is given, or user language, or site language -- -- Here we can check whether args.df has a value -- If not, use code from Module:Sandbox/RexxS/Getdateformat to set it from templates like {{Use mdy dates}} val = dateFormat(dv.time, dv.precision, args.df, args.bc, args.pd, propval.qualifiers, args.lang, "", dv.calendarmodel) ------------------------------------ -- data types which are strings: elseif dtype == "commonsMedia" or dtype == "external-id" or dtype == "string" or dtype == "url" then -- commonsMedia or external-id or string or url -- all have mainsnak.datavalue.value as string if (lpre == "" or lpre == ":") and lpost == "" then -- don't link if no linkpre/postfix or linkprefix is just ":" val = pre .. dv .. post elseif dtype == "external-id" then val = "[" .. lpre .. dv .. lpost .. " " .. pre .. dv .. post .. "]" else val = "[[" .. lpre .. dv .. lpost .. "|" .. pre .. dv .. post .. "]]" end -- check for link requested (i.e. either linkprefix or linkpostfix exists) ------------------------------------ -- data types which are quantities: elseif dtype == "quantity" then -- quantities have mainsnak.datavalue.value.amount and mainsnak.datavalue.value.unit -- the unit is of the form http://www.wikidata.org/entity/Q829073 -- -- implement a switch to turn on/off numerical formatting later local fnum = true -- -- a switch to turn on/off conversions - only for en-wiki local conv = parseParam(args.conv or args.convert, false) -- if we have conversions, we won't have formatted numbers or scales if conv then uabbr = true fnum = false args.scale = "0" end -- -- a switch to turn on/off showing units, default is true local showunits = parseParam(args.su or args.showunits, true) -- -- convert amount to a number local amount = tonumber(dv.amount) or i18n["NaN"] -- -- scale factor for millions, billions, etc. local sc = tostring(args.scale or ""):sub(1,1):lower() local scale if sc == "a" then -- automatic scaling if amount > 1e15 then scale = 12 elseif amount > 1e12 then scale = 9 elseif amount > 1e9 then scale = 6 elseif amount > 1e6 then scale = 3 else scale = 0 end else scale = tonumber(args.scale) or 0 if scale < 0 or scale > 12 then scale = 0 end scale = math.floor(scale/3) * 3 end local factor = 10^scale amount = amount / factor -- ranges: local range = "" -- check if upper and/or lower bounds are given and significant local upb = tonumber(dv.upperBound) local lowb = tonumber(dv.lowerBound) if upb and lowb then -- differences rounded to 2 sig fig: local posdif = roundto(upb - amount, 2) / factor local negdif = roundto(amount - lowb, 2) / factor upb, lowb = amount + posdif, amount - negdif -- round scaled numbers to integers or 4 sig fig if (scale > 0 or sc == "a") then if amount < 1e4 then amount = roundto(amount, 4) else amount = math.floor(amount + 0.5) end end if fnum then amount = args.langobj:formatNum( amount ) end if posdif ~= negdif then -- non-symmetrical range = " +" .. posdif .. " -" .. negdif elseif posdif ~= 0 then -- symmetrical and non-zero range = " ±" .. posdif else -- otherwise range is zero, so leave it as "" end else -- round scaled numbers to integers or 4 sig fig if (scale > 0 or sc == "a") then if amount < 1e4 then amount = roundto(amount, 4) else amount = math.floor(amount + 0.5) end end if fnum then amount = args.langobj:formatNum( amount ) end end -- unit names and symbols: -- extract the qid in the form 'Qnnn' from the value.unit url -- and then fetch the label from that - or symbol if unitabbr is true local unit = "" local usep = "" local usym = "" local unitqid = string.match( dv.unit, "(Q%d+)" ) if filter and unitqid ~= filter then return nil end if unitqid and showunits then local uname = mw.wikibase.getLabelByLang(unitqid, args.lang) or "" if uname ~= "" then usep, unit = " ", uname end if uabbr then -- see if there's a unit symbol (P5061) local unitsymbols = mw.wikibase.getBestStatements(unitqid, "P5061") -- construct fallback table, add local lang and multiple languages local fbtbl = mw.language.getFallbacksFor( args.lang ) table.insert( fbtbl, 1, args.lang ) table.insert( fbtbl, 1, "mul" ) local found = false for idx1, us in ipairs(unitsymbols) do for idx2, fblang in ipairs(fbtbl) do if us.mainsnak.datavalue.value.language == fblang then usym = us.mainsnak.datavalue.value.text found = true break end if found then break end end -- loop through fallback table end -- loop through values of P5061 if found then usep, unit = "&nbsp;", usym end end end -- format display: if conv then if range == "" then val = mw.getCurrentFrame():expandTemplate{title = "cvt", args = {amount, unit}} else val = mw.getCurrentFrame():expandTemplate{title = "cvt", args = {lowb, "to", upb, unit}} end elseif unitqid == "Q4917" then val = amount .. range .. i18n.multipliers[scale] .. " Mỹ kim" elseif unit == "$" or unit == "£" then val = unit .. amount .. range .. i18n.multipliers[scale] else val = amount .. range .. i18n.multipliers[scale] .. usep .. unit end ------------------------------------ -- datatypes which are global coordinates: elseif dtype == "globe-coordinate" then -- 'display' parameter defaults to "inline, title" *** unused for now *** -- local disp = args.display or "" -- if disp == "" then disp = "inline, title" end -- -- format parameter switches from deg/min/sec to decimal degrees -- default is deg/min/sec -- decimal degrees needs |format = dec local form = (args.format or ""):lower():sub(1,3) if form ~= "dec" then form = "dms" end -- not needed for now -- -- show parameter allows just the latitude, or just the longitude, or both -- to be returned as a signed decimal, ignoring the format parameter. local show = (args.show or ""):lower() if show ~= "longlat" then show = show:sub(1,3) end -- local lat, long, prec = dv.latitude, dv.longitude, dv.precision if show == "lat" then val = decimalPrecision(lat, prec) elseif show == "lon" then val = decimalPrecision(long, prec) elseif show == "longlat" then val = decimalPrecision(long, prec) .. ", " .. decimalPrecision(lat, prec) else local ns = "N" local ew = "E" if lat < 0 then ns = "S" lat = - lat end if long < 0 then ew = "W" long = - long end if form == "dec" then lat = decimalPrecision(lat, prec) long = decimalPrecision(long, prec) val = lat .. "°" .. ns .. " " .. long .. "°" .. ew else local latdeg, latmin, latsec = decimalToDMS(lat, prec) local longdeg, longmin, longsec = decimalToDMS(long, prec) if latsec == 0 and longsec == 0 then if latmin == 0 and longmin == 0 then val = latdeg .. "°" .. ns .. " " .. longdeg .. "°" .. ew else val = latdeg .. "°" .. latmin .. "′" .. ns .. " " val = val .. longdeg .. "°".. longmin .. "′" .. ew end else val = latdeg .. "°" .. latmin .. "′" .. latsec .. "″" .. ns .. " " val = val .. longdeg .. "°" .. longmin .. "′" .. longsec .. "″" .. ew end end end ------------------------------------ elseif dtype == "monolingualtext" then -- data type is Monolingual text: -- has mainsnak.datavalue.value as a table containing language/text pairs -- collect all the values in 'out' and languages in 'mlt' and process them later val = pre .. dv.text .. post mlt = dv.language ------------------------------------ else -- some other data type so write a specific handler val = "unknown data type: " .. dtype end -- of datatype/unknown value/sourced check return val, mlt end ------------------------------------------------------------------------------- -- propertyvalueandquals takes a property object, the arguments passed from frame, -- and a qualifier propertyID. -- It returns a sequence (table) of values representing the values of that property -- and qualifiers that match the qualifierID if supplied. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: parseParam(); sourced(); labelOrId(); i18n.latestdatequalifier(); format_Date(); -- makeOrdinal(); roundto(); decimalPrecision(); decimalToDMS(); assembleoutput(); ------------------------------------------------------------------------------- local function propertyvalueandquals(objproperty, args, qualID) -- needs this style of declaration because it's re-entrant -- onlysourced is a boolean passed to return only values sourced to other than Wikipedia -- if nothing or an empty string is passed set it true local onlysrc = parseParam(args.onlysourced or args.osd, true) -- linked is a a boolean that enables the link to a local page via sitelink -- if nothing or an empty string is passed set it true local linked = parseParam(args.linked, true) -- prefix is a string that may be nil, empty (""), or a string of characters -- this is prefixed to each value -- useful when when multiple values are returned -- any double-quotes " are stripped out, so that spaces may be passed local prefix = (args.prefix or ""):gsub('"', '') -- postfix is a string that may be nil, empty (""), or a string of characters -- this is postfixed to each value -- useful when when multiple values are returned -- any double-quotes " are stripped out, so that spaces may be passed local postfix = (args.postfix or ""):gsub('"', '') -- linkprefix is a string that may be nil, empty (""), or a string of characters -- this creates a link and is then prefixed to each value -- useful when when multiple values are returned and indirect links are needed -- any double-quotes " are stripped out, so that spaces may be passed local lprefix = (args.linkprefix or args.lp or ""):gsub('"', '') -- linkpostfix is a string that may be nil, empty (""), or a string of characters -- this is postfixed to each value when linking is enabled with lprefix -- useful when when multiple values are returned -- any double-quotes " are stripped out, so that spaces may be passed local lpostfix = (args.linkpostfix or ""):gsub('"', '') -- wdlinks is a boolean passed to enable links to Wikidata when no article exists -- if nothing or an empty string is passed set it false local wdl = parseParam(args.wdlinks or args.wdl, false) -- unitabbr is a boolean passed to enable unit abbreviations for common units -- if nothing or an empty string is passed set it false local uabbr = parseParam(args.unitabbr or args.uabbr, false) -- qualsonly is a boolean passed to return just the qualifiers -- if nothing or an empty string is passed set it false local qualsonly = parseParam(args.qualsonly or args.qo, false) -- maxvals is a string that may be nil, empty (""), or a number -- this determines how many items may be returned when multiple values are available -- setting it = 1 is useful where the returned string is used within another call, e.g. image local maxvals = tonumber(args.maxvals) or 0 -- pd (plain date) is a string: yes/true/1 | no/false/0 | adj -- to disable/enable "sourcing cirumstances" or use adjectival form for the plain date local pd = args.plaindate or args.pd or "no" args.pd = pd -- allow qualifiers to have a different date format; default to year unless qualsonly is set args.qdf = args.qdf or args.qualifierdateformat or args.df or (not qualsonly and "y") local lang = args.lang or findLang().code -- qualID is a string list of wanted qualifiers or "ALL" qualID = qualID or "" -- capitalise list of wanted qualifiers and substitute "DATES" qualID = qualID:upper():gsub("DATES", "P580, P582") local allflag = (qualID == "ALL") -- create table of wanted qualifiers as key local qwanted = {} -- create sequence of wanted qualifiers local qorder = {} for q in mw.text.gsplit(qualID, "%p") do -- split at punctuation and iterate local qtrim = mw.text.trim(q) if qtrim ~= "" then qwanted[mw.text.trim(q)] = true qorder[#qorder+1] = qtrim end end -- qsep is the output separator for rendering qualifier list local qsep = (args.qsep or ""):gsub('"', '') -- qargs are the arguments to supply to assembleoutput() local qargs = { ["osd"] = "false", ["linked"] = tostring(linked), ["prefix"] = args.qprefix, ["postfix"] = args.qpostfix, ["linkprefix"] = args.qlinkprefix or args.qlp, ["linkpostfix"] = args.qlinkpostfix, ["wdl"] = "false", ["unitabbr"] = tostring(uabbr), ["maxvals"] = 0, ["sorted"] = tostring(args.qsorted), ["noicon"] = "true", ["list"] = args.qlist, ["sep"] = qsep, ["langobj"] = args.langobj, ["lang"] = args.langobj.code, ["df"] = args.qdf, ["sn"] = parseParam(args.qsn or args.qshortname, false), } -- all proper values of a Wikidata property will be the same type as the first -- qualifiers don't have a mainsnak, properties do local datatype = objproperty[1].datatype or objproperty[1].mainsnak.datatype -- out[] holds the a list of returned values for this property -- mlt[] holds the language code if the datatype is monolingual text local out = {} local mlt = {} for k, v in ipairs(objproperty) do local hasvalue = true if (onlysrc and not sourced(v)) then -- no value: it isn't sourced when onlysourced=true hasvalue = false else local val, lcode = rendersnak(v, args, linked, lprefix, lpostfix, prefix, postfix, uabbr) if not val then hasvalue = false -- rank doesn't match elseif qualsonly and qualID then -- suppress value returned: only qualifiers are requested else out[#out+1], mlt[#out+1] = val, lcode end end -- See if qualifiers are to be returned: local snak = v.mainsnak or v if hasvalue and v.qualifiers and qualID ~= "" and snak.snaktype~="novalue" then -- collect all wanted qualifier values returned in qlist, indexed by propertyID local qlist = {} local timestart, timeend = "", "" -- loop through qualifiers for k1, v1 in pairs(v.qualifiers) do if allflag or qwanted[k1] then if k1 == "P1326" then local ts = v1[1].datavalue.value.time local dp = v1[1].datavalue.value.precision qlist[k1] = dateFormat(ts, dp, args.qdf, args.bc, pd, "", lang, "before") elseif k1 == "P1319" then local ts = v1[1].datavalue.value.time local dp = v1[1].datavalue.value.precision qlist[k1] = dateFormat(ts, dp, args.qdf, args.bc, pd, "", lang, "after") elseif k1 == "P580" then timestart = propertyvalueandquals(v1, qargs)[1] or "" -- treat only one start time as valid elseif k1 == "P582" then timeend = propertyvalueandquals(v1, qargs)[1] or "" -- treat only one end time as valid else local q = assembleoutput(propertyvalueandquals(v1, qargs), qargs) -- we already deal with circa via 'sourcing circumstances' if the datatype was time -- circa may be either linked or unlinked *** internationalise later *** if datatype ~= "time" or q ~= "circa" and not (type(q) == "string" and q:find("circa]]")) then qlist[k1] = q end end end -- of test for wanted end -- of loop through qualifiers -- set date separator local t = timestart .. timeend -- *** internationalise date separators later *** local dsep = "&ndash;" if t:find("%s") or t:find("&nbsp;") then dsep = " &ndash; " end -- set the order for the list of qualifiers returned; start time and end time go last if next(qlist) then local qlistout = {} if allflag then for k2, v2 in pairs(qlist) do qlistout[#qlistout+1] = v2 end else for i2, v2 in ipairs(qorder) do qlistout[#qlistout+1] = qlist[v2] end end if t ~= "" then qlistout[#qlistout+1] = timestart .. dsep .. timeend end local qstr = assembleoutput(qlistout, qargs) if qualsonly then out[#out+1] = qstr else out[#out] = out[#out] .. " (" .. qstr .. ")" end elseif t ~= "" then if qualsonly then if timestart == "" then out[#out+1] = timeend elseif timeend == "" then out[#out+1] = timestart else out[#out+1] = timestart .. dsep .. timeend end else out[#out] = out[#out] .. " (" .. timestart .. dsep .. timeend .. ")" end end end -- of test for qualifiers wanted if maxvals > 0 and #out >= maxvals then break end end -- of for each value loop -- we need to pick one value to return if the datatype was "monolingualtext" -- if there's only one value, use that -- otherwise look through the fallback languages for a match if datatype == "monolingualtext" and #out >1 then lang = mw.text.split( lang, '-', true )[1] local fbtbl = mw.language.getFallbacksFor( lang ) table.insert( fbtbl, 1, lang ) local bestval = "" local found = false for idx1, lang1 in ipairs(fbtbl) do for idx2, lang2 in ipairs(mlt) do if (lang1 == lang2) and not found then bestval = out[idx2] found = true break end end -- loop through values of property end -- loop through fallback languages if found then -- replace output table with a table containing the best value out = { bestval } else -- more than one value and none of them on the list of fallback languages -- sod it, just give them the first one out = { out[1] } end end return out end ------------------------------------------------------------------------------- -- Common code for p.getValueByQual and p.getValueByLang ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: parseParam; setRanks; parseInput; sourced; assembleoutput; ------------------------------------------------------------------------------- local _getvaluebyqual = function(frame, qualID, checkvalue) -- The property ID that will have a qualifier is the first unnamed parameter local propertyID = mw.text.trim(frame.args[1] or "") if propertyID == "" then return "no property supplied" end if qualID == "" then return "no qualifier supplied" end -- onlysourced is a boolean passed to return property values -- only when property values are sourced to something other than Wikipedia -- if nothing or an empty string is passed set it true -- if "false" or "no" or 0 is passed set it false local onlysrc = parseParam(frame.args.onlysourced or frame.args.osd, true) -- set the requested ranks flags frame.args.reqranks = setRanks(frame.args.rank) -- set a language object and code in the frame.args table frame.args.langobj = findLang(frame.args.lang) frame.args.lang = frame.args.langobj.code local args = frame.args -- check for locally supplied parameter in second unnamed parameter -- success means no local parameter and the property exists local qid, props = parseInput(frame, args[2], propertyID) local linked = parseParam(args.linked, true) local lpre = (args.linkprefix or args.lp or ""):gsub('"', '') local lpost = (args.linkpostfix or ""):gsub('"', '') local pre = (args.prefix or ""):gsub('"', '') local post = (args.postfix or ""):gsub('"', '') local uabbr = parseParam(args.unitabbr or args.uabbr, false) local filter = (args.unit or ""):upper() local maxvals = tonumber(args.maxvals) or 0 if filter == "" then filter = nil end if qid then local out = {} -- Scan through the values of the property -- we want something like property is "pronunciation audio (P443)" in propertyID -- with a qualifier like "language of work or name (P407)" in qualID -- whose value has the required ID, like "British English (Q7979)", in qval for k1, v1 in ipairs(props) do if v1.mainsnak.snaktype == "value" then -- check if it has the right qualifier local v1q = v1.qualifiers if v1q and v1q[qualID] then if onlysrc == false or sourced(v1) then -- if we've got this far, we have a (sourced) claim with qualifiers -- so see if matches the required value -- We'll only deal with wikibase-items and strings for now if v1q[qualID][1].datatype == "wikibase-item" then if checkvalue(v1q[qualID][1].datavalue.value.id) then out[#out + 1] = rendersnak(v1, args, linked, lpre, lpost, pre, post, uabbr, filter) end elseif v1q[qualID][1].datatype == "string" then if checkvalue(v1q[qualID][1].datavalue.value) then out[#out + 1] = rendersnak(v1, args, linked, lpre, lpost, pre, post, uabbr, filter) end end end -- of check for sourced end -- of check for matching required value and has qualifiers else return nil end -- of check for string if maxvals > 0 and #out >= maxvals then break end end -- of loop through values of propertyID return assembleoutput(out, frame.args, qid, propertyID) else return props -- either local parameter or nothing end -- of test for success return nil end ------------------------------------------------------------------------------- -- _location takes Q-id and follows P276 (location) -- or P131 (located in the administrative territorial entity) or P706 (located on terrain feature) -- from the initial item to higher level territories/locations until it reaches the highest. -- An optional boolean, 'first', determines whether the first item is returned (default: false). -- An optional boolean 'skip' toggles the display to skip to the last item (default: false). -- It returns a table containing the locations - linked where possible, except for the highest. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: findLang(); labelOrId(); linkedItem ------------------------------------------------------------------------------- local _location = function(qid, first, skip) first = parseParam(first, false) skip = parseParam(skip, false) local locs = {"P276", "P131", "P706"} local out = {} local langcode = findLang():getCode() local finished = false local count = 0 local prevqid = "Q0" repeat local prop for i1, v1 in ipairs(locs) do local proptbl = mw.wikibase.getBestStatements(qid, v1) if #proptbl > 1 then -- there is more than one higher location local prevP131, prevP131id if prevqid ~= "Q0" then prevP131 = mw.wikibase.getBestStatements(prevqid, "P131")[1] prevP131id = prevP131 and prevP131.mainsnak.datavalue and prevP131.mainsnak.datavalue.value.id end for i2, v2 in ipairs(proptbl) do local parttbl = v2.qualifiers and v2.qualifiers.P518 if parttbl then -- this higher location has qualifier 'applies to part' (P518) for i3, v3 in ipairs(parttbl) do if v3.snaktype == "value" and v3.datavalue.value.id == prevqid then -- it has a value equal to the previous location prop = proptbl[i2] break end -- of test for matching last location end -- of loop through values of 'applies to part' else -- there's no qualifier 'applies to part' (P518) -- so check if the previous location had a P131 that matches this alternate if qid == prevP131id then prop = proptbl[i2] break end -- of test for matching previous P131 end end -- of loop through parent locations -- fallback to second value if match not found prop = prop or proptbl[2] elseif #proptbl > 0 then prop = proptbl[1] end if prop then break end end -- check if it's an instance of (P31) a country (Q6256) or sovereign state (Q3624078) -- and terminate the chain if it is local inst = mw.wikibase.getAllStatements(qid, "P31") if #inst > 0 then for k, v in ipairs(inst) do local instid = v.mainsnak.datavalue and v.mainsnak.datavalue.value.id -- stop if it's a country (or a country within the United Kingdom if skip is true) if instid == "Q6256" or instid == "Q3624078" or (skip and instid == "Q3336843") then prop = nil -- this will ensure this is treated as top-level location break end end end -- get the name of this location and update qid to point to the parent location if prop and prop.mainsnak.datavalue then if not skip or count == 0 then local args = { lprefix = ":" } out[#out+1] = linkedItem(qid, args) -- get a linked value if we can end qid, prevqid = prop.mainsnak.datavalue.value.id, qid else -- This is top-level location, so get short name except when this is the first item -- Use full label if there's no short name or this is the first item local prop1813 = mw.wikibase.getAllStatements(qid, "P1813") -- if there's a short name and this isn't the only item if prop1813[1] and (#out > 0)then local shortname -- short name is monolingual text, so look for match to the local language -- choose the shortest 'short name' in that language for k, v in pairs(prop1813) do if v.mainsnak.datavalue.value.language == langcode then local name = v.mainsnak.datavalue.value.text if (not shortname) or (#name < #shortname) then shortname = name end end end -- add the shortname if one is found, fallback to the label -- but skip it if it's "USA" if shortname ~= "USA" then out[#out+1] = shortname or labelOrId(qid) else if skip then out[#out+1] = "US" end end else -- no shortname, so just add the label local loc = labelOrId(qid) -- exceptions go here: if loc == "United States of America" then out[#out+1] = "United States" else out[#out+1] = loc end end finished = true end count = count + 1 until finished or count >= 10 -- limit to 10 levels to avoid infinite loops -- remove the first location if not required if not first then table.remove(out, 1) end -- we might have duplicate text for consecutive locations, so remove them if #out > 2 then local plain = {} for i, v in ipairs(out) do -- strip any links plain[i] = v:gsub("^%[%[[^|]*|", ""):gsub("]]$", "") end local idx = 2 repeat if plain[idx] == plain[idx-1] then -- duplicate found local removeidx = 0 if (plain[idx] ~= out[idx]) and (plain[idx-1] == out[idx-1]) then -- only second one is linked, so drop the first removeidx = idx - 1 elseif (plain[idx] == out[idx]) and (plain[idx-1] ~= out[idx-1]) then -- only first one is linked, so drop the second removeidx = idx else -- pick one removeidx = idx - (os.time()%2) end table.remove(out, removeidx) table.remove(plain, removeidx) else idx = idx +1 end until idx >= #out end return out end ------------------------------------------------------------------------------- -- _getsumofparts scans the property 'has part' (P527) for values matching a list. -- The list (args.vlist) consists of a string of Qids separated by spaces or any usual punctuation. -- If the matched values have a qualifer 'quantity' (P1114), those quantites are summed. -- The sum is returned as a number (i.e. 0 if none) -- a table of arguments is supplied implementing the usual parameters. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: setRanks; parseParam; parseInput; sourced; assembleoutput; ------------------------------------------------------------------------------- local _getsumofparts = function(args) local vallist = (args.vlist or ""):upper() if vallist == "" then return end args.reqranks = setRanks(args.rank) local f = {} f.args = args local qid, props = parseInput(f, "", "P527") if not qid then return 0 end local onlysrc = parseParam(args.onlysourced or args.osd, true) local sum = 0 for k1, v1 in ipairs(props) do if (onlysrc == false or sourced(v1)) and v1.mainsnak.snaktype == "value" and v1.mainsnak.datavalue.type == "wikibase-entityid" and vallist:match( v1.mainsnak.datavalue.value.id ) and v1.qualifiers then local quals = v1.qualifiers["P1114"] if quals then for k2, v2 in ipairs(quals) do sum = sum + v2.datavalue.value.amount end end end end return sum end ------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------- -- Public functions ------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------- -- _getValue makes the functionality of getValue available to other modules ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: setRanks; parseInput; propertyvalueandquals; assembleoutput; parseParam; sourced; -- labelOrId; i18n.latestdatequalifier; format_Date; makeOrdinal; roundto; decimalPrecision; decimalToDMS; ------------------------------------------------------------------------------- p._getValue = function(args) -- parameter sets for commonly used groups of parameters local paraset = tonumber(args.ps or args.parameterset or 0) if paraset == 1 then -- a common setting args.rank = "best" args.fetchwikidata = "ALL" args.onlysourced = "no" args.noicon = "true" elseif paraset == 2 then -- equivalent to raw args.rank = "best" args.fetchwikidata = "ALL" args.onlysourced = "no" args.noicon = "true" args.linked = "no" args.pd = "true" elseif paraset == 3 then -- third set goes here end -- implement eid parameter local eid = args.eid if eid == "" then return nil elseif eid then args.qid = eid end local propertyID = mw.text.trim(args[1] or "") args.reqranks = setRanks(args.rank) -- replacetext (rt) is a string that is returned instead of any non-empty Wikidata value -- this is useful for tracking and debugging, so we set fetchwikidata=ALL to fill the whitelist local replacetext = mw.text.trim(args.rt or args.replacetext or "") if replacetext ~= "" then args.fetchwikidata = "ALL" end local f = {} f.args = args local entityid, props = parseInput(f, f.args[2], propertyID) if not entityid then return props -- either the input parameter or nothing end -- qual is a string containing the property ID of the qualifier(s) to be returned -- if qual == "ALL" then all qualifiers returned -- if qual == "DATES" then qualifiers P580 (start time) and P582 (end time) returned -- if nothing or an empty string is passed set it nil -> no qualifiers returned local qualID = mw.text.trim(args.qual or ""):upper() if qualID == "" then qualID = nil end -- set a language object and code in the args table args.langobj = findLang(args.lang) args.lang = args.langobj.code -- table 'out' stores the return value(s): local out = propertyvalueandquals(props, args, qualID) -- format the table of values and return it as a string: return assembleoutput(out, args, entityid, propertyID) end ------------------------------------------------------------------------------- -- getValue is used to get the value(s) of a property -- The property ID is passed as the first unnamed parameter and is required. -- A locally supplied parameter may optionaly be supplied as the second unnamed parameter. -- The function will now also return qualifiers if parameter qual is supplied ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: _getValue; setRanks; parseInput; propertyvalueandquals; assembleoutput; parseParam; sourced; -- labelOrId; i18n.latestdatequalifier; format_Date; makeOrdinal; roundto; decimalPrecision; decimalToDMS; ------------------------------------------------------------------------------- p.getValue = function(frame) local args= frame.args if not args[1] then args = frame:getParent().args if not args[1] then return i18n.errors["No property supplied"] end end return p._getValue(args) end ------------------------------------------------------------------------------- -- getPreferredValue is used to get a value, -- (or a comma separated list of them if multiple values exist). -- If preferred ranks are set, it will return those values, otherwise values with normal ranks -- now redundant to getValue with |rank=best ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: p.getValue; setRanks; parseInput; propertyvalueandquals; assembleoutput; -- parseParam; sourced; labelOrId; i18n.latestdatequalifier; format_Date; -- makeOrdinal; roundto; decimalPrecision; decimalToDMS; ------------------------------------------------------------------------------- p.getPreferredValue = function(frame) frame.args.rank = "best" return p.getValue(frame) end ------------------------------------------------------------------------------- -- getCoords is used to get coordinates for display in an infobox -- whitelist and blacklist are implemented -- optional 'display' parameter is allowed, defaults to nil - was "inline, title" ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: setRanks(); parseInput(); decimalPrecision(); ------------------------------------------------------------------------------- p.getCoords = function(frame) local propertyID = "P625" -- if there is a 'display' parameter supplied, use it -- otherwise default to nothing local disp = frame.args.display or "" if disp == "" then disp = nil -- default to not supplying display parameter, was "inline, title" end -- there may be a format parameter to switch from deg/min/sec to decimal degrees -- default is deg/min/sec -- decimal degrees needs |format = dec local form = (frame.args.format or ""):lower():sub(1,3) if form ~= "dec" then form = "dms" end -- just deal with best values frame.args.reqranks = setRanks("best") local qid, props = parseInput(frame, frame.args[1], propertyID) if not qid then return props -- either local parameter or nothing else local dv = props[1].mainsnak.datavalue.value local lat, long, prec = dv.latitude, dv.longitude, dv.precision lat = decimalPrecision(lat, prec) long = decimalPrecision(long, prec) local lat_long = { lat, long } lat_long["display"] = disp lat_long["format"] = form -- invoke template Coord with the values stored in the table return frame:expandTemplate{title = 'coord', args = lat_long} end end ------------------------------------------------------------------------------- -- getQualifierValue is used to get a formatted value of a qualifier -- -- The call needs: a property (the unnamed parameter or 1=) -- a target value for that property (pval=) -- a qualifier for that target value (qual=) -- The usual whitelisting and blacklisting of the property is implemented -- The boolean onlysourced= parameter can be set to return nothing -- when the property is unsourced (or only sourced to Wikipedia) ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: parseParam(); setRanks(); parseInput(); sourced(); -- propertyvalueandquals(); assembleoutput(); -- labelOrId(); i18n.latestdatequalifier(); format_Date(); -- findLang(); makeOrdinal(); roundto(); decimalPrecision(); decimalToDMS(); ------------------------------------------------------------------------------- p.getQualifierValue = function(frame) -- The property ID that will have a qualifier is the first unnamed parameter local propertyID = mw.text.trim(frame.args[1] or "") -- The value of the property we want to match whose qualifier value is to be returned -- is passed in named parameter |pval= local propvalue = frame.args.pval -- The property ID of the qualifier -- whose value is to be returned is passed in named parameter |qual= local qualifierID = frame.args.qual -- A filter can be set like this: filter=P642==Q22674854 local filter, fprop, fval local ftable = mw.text.split(frame.args.filter or "", "==") if ftable[2] then fprop = mw.text.trim(ftable[1]) fval = mw.text.trim(ftable[2]) filter = true end -- onlysourced is a boolean passed to return qualifiers -- only when property values are sourced to something other than Wikipedia -- if nothing or an empty string is passed set it true -- if "false" or "no" or 0 is passed set it false local onlysrc = parseParam(frame.args.onlysourced or frame.args.osd, true) -- set a language object and language code in the frame.args table frame.args.langobj = findLang(frame.args.lang) frame.args.lang = frame.args.langobj.code -- set the requested ranks flags frame.args.reqranks = setRanks(frame.args.rank) -- check for locally supplied parameter in second unnamed parameter -- success means no local parameter and the property exists local qid, props = parseInput(frame, frame.args[2], propertyID) if qid then local out = {} -- Scan through the values of the property -- we want something like property is P793, significant event (in propertyID) -- whose value is something like Q385378, construction (in propvalue) -- then we can return the value(s) of a qualifier such as P580, start time (in qualifierID) for k1, v1 in pairs(props) do if v1.mainsnak.snaktype == "value" and v1.mainsnak.datavalue.type == "wikibase-entityid" then -- It's a wiki-linked value, so check if it's the target (in propvalue) and if it has qualifiers if v1.mainsnak.datavalue.value.id == propvalue and v1.qualifiers then if onlysrc == false or sourced(v1) then -- if we've got this far, we have a (sourced) claim with qualifiers -- which matches the target, so apply the filter and find the value(s) of the qualifier we want if not filter or (v1.qualifiers[fprop] and v1.qualifiers[fprop][1].datavalue.value.id == fval) then local quals = v1.qualifiers[qualifierID] if quals then -- can't reference qualifer, so set onlysourced = "no" (args are strings, not boolean) local qargs = frame.args qargs.onlysourced = "no" local vals = propertyvalueandquals(quals, qargs, qid) for k, v in ipairs(vals) do out[#out + 1] = v end end end end -- of check for sourced end -- of check for matching required value and has qualifiers end -- of check for wikibase entity end -- of loop through values of propertyID return assembleoutput(out, frame.args, qid, propertyID) else return props -- either local parameter or nothing end -- of test for success return nil end ------------------------------------------------------------------------------- -- getSumOfParts scans the property 'has part' (P527) for values matching a list. -- The list is passed in parameter vlist. -- It consists of a string of Qids separated by spaces or any usual punctuation. -- If the matched values have a qualifier 'quantity' (P1114), those quantities are summed. -- The sum is returned as a number or nothing if zero. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: _getsumofparts; ------------------------------------------------------------------------------- p.getSumOfParts = function(frame) local sum = _getsumofparts(frame.args) if sum == 0 then return end return sum end ------------------------------------------------------------------------------- -- getValueByQual gets the value of a property which has a qualifier with a given entity value -- The call needs: -- a property ID (the unnamed parameter or 1=Pxxx) -- the ID of a qualifier for that property (qualID=Pyyy) -- either the Wikibase-entity ID of a value for that qualifier (qvalue=Qzzz) -- or a string value for that qualifier (qvalue=abc123) -- The usual whitelisting, blacklisting, onlysourced, etc. are implemented ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: _getvaluebyqual; parseParam; setRanks; parseInput; sourced; -- assembleoutput; ------------------------------------------------------------------------------- p.getValueByQual = function(frame) local qualID = frame.args.qualID -- The Q-id of the value for the qualifier we want to match is in named parameter |qvalue= local qval = frame.args.qvalue or "" if qval == "" then return "no qualifier value supplied" end local function checkQID(id) return id == qval end return _getvaluebyqual(frame, qualID, checkQID) end ------------------------------------------------------------------------------- -- getValueByLang gets the value of a property which has a qualifier P407 -- ("language of work or name") whose value has the given language code -- The call needs: -- a property ID (the unnamed parameter or 1=Pxxx) -- the MediaWiki language code to match the language (lang=xx[-yy]) -- (if no code is supplied, it uses the default language) -- The usual whitelisting, blacklisting, onlysourced, etc. are implemented ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: _getvaluebyqual; parseParam; setRanks; parseInput; sourced; assembleoutput; ------------------------------------------------------------------------------- p.getValueByLang = function(frame) -- The language code for the qualifier we want to match is in named parameter |lang= local langcode = findLang(frame.args.lang).code local function checkLanguage(id) -- id should represent a language like "British English (Q7979)" -- it should have string property "Wikimedia language code (P424)" -- qlcode will be a table: local qlcode = mw.wikibase.getBestStatements(id, "P424") if (#qlcode > 0) and (qlcode[1].mainsnak.datavalue.value == langcode) then return true end end return _getvaluebyqual(frame, "P407", checkLanguage) end ------------------------------------------------------------------------------- -- getValueByRefSource gets the value of a property which has a reference "stated in" (P248) -- whose value has the given entity-ID. -- The call needs: -- a property ID (the unnamed parameter or 1=Pxxx) -- the entity ID of a value to match where the reference is stated in (match=Qzzz) -- The usual whitelisting, blacklisting, onlysourced, etc. are implemented ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: parseParam; setRanks; parseInput; sourced; propertyvalueandquals assembleoutput; ------------------------------------------------------------------------------- p.getValueByRefSource = function(frame) -- The property ID that we want to check is the first unnamed parameter local propertyID = mw.text.trim(frame.args[1] or ""):upper() if propertyID == "" then return "no property supplied" end -- The Q-id of the value we want to match is in named parameter |qvalue= local qval = (frame.args.match or ""):upper() if qval == "" then qval = "Q21540096" end local unit = (frame.args.unit or ""):upper() if unit == "" then unit = "Q4917" end local onlysrc = parseParam(frame.args.onlysourced or frame.args.osd, true) -- set the requested ranks flags frame.args.reqranks = setRanks(frame.args.rank) -- set a language object and code in the frame.args table frame.args.langobj = findLang(frame.args.lang) frame.args.lang = frame.args.langobj.code local linked = parseParam(frame.args.linked, true) local uabbr = parseParam(frame.args.uabbr or frame.args.unitabbr, false) -- qid not nil means no local parameter and the property exists local qid, props = parseInput(frame, frame.args[2], propertyID) if qid then local out = {} local mlt= {} for k1, v1 in ipairs(props) do if onlysrc == false or sourced(v1) then if v1.references then for k2, v2 in ipairs(v1.references) do if v2.snaks.P248 then for k3, v3 in ipairs(v2.snaks.P248) do if v3.datavalue.value.id == qval then out[#out+1], mlt[#out+1] = rendersnak(v1, frame.args, linked, "", "", "", "", uabbr, unit) if not mlt[#out] then -- we only need one match per property value -- unless datatype was monolingual text break end end -- of test for match end -- of loop through values "stated in" end -- of test that "stated in" exists end -- of loop through references end -- of test that references exist end -- of test for sourced end -- of loop through values of propertyID if #mlt > 0 then local langcode = frame.args.lang langcode = mw.text.split( langcode, '-', true )[1] local fbtbl = mw.language.getFallbacksFor( langcode ) table.insert( fbtbl, 1, langcode ) local bestval = "" local found = false for idx1, lang1 in ipairs(fbtbl) do for idx2, lang2 in ipairs(mlt) do if (lang1 == lang2) and not found then bestval = out[idx2] found = true break end end -- loop through values of property end -- loop through fallback languages if found then -- replace output table with a table containing the best value out = { bestval } else -- more than one value and none of them on the list of fallback languages -- sod it, just give them the first one out = { out[1] } end end return assembleoutput(out, frame.args, qid, propertyID) else return props -- no property or local parameter supplied end -- of test for success end ------------------------------------------------------------------------------- -- getPropertyIDs takes most of the usual parameters. -- The usual whitelisting, blacklisting, onlysourced, etc. are implemented. -- It returns the Entity-IDs (Qids) of the values of a property if it is a Wikibase-Entity. -- Otherwise it returns nothing. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: parseParam; setRanks; parseInput; sourced; propertyvalueandquals assembleoutput; ------------------------------------------------------------------------------- p._getPropertyIDs = function(args) args.reqranks = setRanks(args.rank) args.langobj = findLang(args.lang) args.lang = args.langobj.code -- change default for noicon to true args.noicon = tostring(parseParam(args.noicon or "", true)) local f = {} f.args = args local pid = mw.text.trim(args[1] or ""):upper() -- get the qid and table of claims for the property, or nothing and the local value passed local qid, props = parseInput(f, args[2], pid) if not qid then return props end if not props[1] then return nil end local onlysrc = parseParam(args.onlysourced or args.osd, true) local maxvals = tonumber(args.maxvals) or 0 local out = {} for i, v in ipairs(props) do local snak = v.mainsnak if ( snak.datatype == "wikibase-item" ) and ( v.rank and args.reqranks[v.rank:sub(1, 1)] ) and ( snak.snaktype == "value" ) and ( sourced(v) or not onlysrc ) then out[#out+1] = snak.datavalue.value.id end if maxvals > 0 and #out >= maxvals then break end end return assembleoutput(out, args, qid, pid) end p.getPropertyIDs = function(frame) local args = frame.args return p._getPropertyIDs(args) end ------------------------------------------------------------------------------- -- getQualifierIDs takes most of the usual parameters. -- The usual whitelisting, blacklisting, onlysourced, etc. are implemented. -- It takes a property-id as the first unnamed parameter, and an optional parameter qlist -- which is a list of qualifier property-ids to search for (default is "ALL") -- It returns the Entity-IDs (Qids) of the values of a property if it is a Wikibase-Entity. -- Otherwise it returns nothing. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: parseParam; setRanks; parseInput; sourced; propertyvalueandquals assembleoutput; ------------------------------------------------------------------------------- p.getQualifierIDs = function(frame) local args = frame.args args.reqranks = setRanks(args.rank) args.langobj = findLang(args.lang) args.lang = args.langobj.code -- change default for noicon to true args.noicon = tostring(parseParam(args.noicon or "", true)) local f = {} f.args = args local pid = mw.text.trim(args[1] or ""):upper() -- get the qid and table of claims for the property, or nothing and the local value passed local qid, props = parseInput(f, args[2], pid) if not qid then return props end if not props[1] then return nil end -- get the other parameters local onlysrc = parseParam(args.onlysourced or args.osd, true) local maxvals = tonumber(args.maxvals) or 0 local qlist = args.qlist or "" if qlist == "" then qlist = "ALL" end qlist = qlist:gsub("[%p%s]+", " ") .. " " local out = {} for i, v in ipairs(props) do local snak = v.mainsnak if ( v.rank and args.reqranks[v.rank:sub(1, 1)] ) and ( snak.snaktype == "value" ) and ( sourced(v) or not onlysrc ) then if v.qualifiers then for k1, v1 in pairs(v.qualifiers) do if qlist == "ALL " or qlist:match(k1 .. " ") then for i2, v2 in ipairs(v1) do if v2.datatype == "wikibase-item" and v2.snaktype == "value" then out[#out+1] = v2.datavalue.value.id end -- of test that id exists end -- of loop through qualifier values end -- of test for kq in qlist end -- of loop through qualifiers end -- of test for qualifiers end -- of test for rank value, sourced, and value exists if maxvals > 0 and #out >= maxvals then break end end -- of loop through property values return assembleoutput(out, args, qid, pid) end ------------------------------------------------------------------------------- -- getPropOfProp takes two propertyIDs: prop1 and prop2 (as well as the usual parameters) -- If the value(s) of prop1 are of type "wikibase-item" then it returns the value(s) of prop2 -- of each of those wikibase-items. -- The usual whitelisting, blacklisting, onlysourced, etc. are implemented ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: parseParam; setRanks; parseInput; sourced; propertyvalueandquals assembleoutput; ------------------------------------------------------------------------------- p._getPropOfProp = function(args) -- parameter sets for commonly used groups of parameters local paraset = tonumber(args.ps or args.parameterset or 0) if paraset == 1 then -- a common setting args.rank = "best" args.fetchwikidata = "ALL" args.onlysourced = "no" args.noicon = "true" elseif paraset == 2 then -- equivalent to raw args.rank = "best" args.fetchwikidata = "ALL" args.onlysourced = "no" args.noicon = "true" args.linked = "no" args.pd = "true" elseif paraset == 3 then -- third set goes here end args.reqranks = setRanks(args.rank) args.langobj = findLang(args.lang) args.lang = args.langobj.code local pid1 = args.prop1 or args.pid1 or "" local pid2 = args.prop2 or args.pid2 or "" if pid1 == "" or pid2 == "" then return nil end local f = {} f.args = args local qid1, statements1 = parseInput(f, args[1], pid1) -- parseInput nulls empty args[1] and returns args[1] if nothing on Wikidata if not qid1 then return statements1 end -- otherwise it returns the qid and a table for the statement local onlysrc = parseParam(args.onlysourced or args.osd, true) local maxvals = tonumber(args.maxvals) or 0 local qualID = mw.text.trim(args.qual or ""):upper() if qualID == "" then qualID = nil end local out = {} for k, v in ipairs(statements1) do if not onlysrc or sourced(v) then local snak = v.mainsnak if snak.datatype == "wikibase-item" and snak.snaktype == "value" then local qid2 = snak.datavalue.value.id local statements2 = {} if args.reqranks.b then statements2 = mw.wikibase.getBestStatements(qid2, pid2) else statements2 = mw.wikibase.getAllStatements(qid2, pid2) end if statements2[1] then local out2 = propertyvalueandquals(statements2, args, qualID) out[#out+1] = assembleoutput(out2, args, qid2, pid2) end end -- of test for valid property1 value end -- of test for sourced if maxvals > 0 and #out >= maxvals then break end end -- of loop through values of property1 return assembleoutput(out, args, qid1, pid1) end p.getPropOfProp = function(frame) local args= frame.args if not args.prop1 and not args.pid1 then args = frame:getParent().args if not args.prop1 and not args.pid1 then return i18n.errors["No property supplied"] end end return p._getPropOfProp(args) end ------------------------------------------------------------------------------- -- getAwardCat takes most of the usual parameters. If the item has values of P166 (award received), -- then it examines each of those awards for P2517 (category for recipients of this award). -- If it exists, it returns the corresponding category, -- with the item's P734 (family name) as sort key, or no sort key if there is no family name. -- The sort key may be overridden by the parameter |sortkey (alias |sk). -- The usual whitelisting, blacklisting, onlysourced, etc. are implemented ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: parseParam; setRanks; parseInput; sourced; propertyvalueandquals assembleoutput; ------------------------------------------------------------------------------- p.getAwardCat = function(frame) frame.args.reqranks = setRanks(frame.args.rank) frame.args.langobj = findLang(frame.args.lang) frame.args.lang = frame.args.langobj.code local args = frame.args args.sep = " " local pid1 = args.prop1 or "P166" local pid2 = args.prop2 or "P2517" if pid1 == "" or pid2 == "" then return nil end -- locally supplied value: local localval = mw.text.trim(args[1] or "") local qid1, statements1 = parseInput(frame, localval, pid1) if not qid1 then return localval end -- linkprefix (strip quotes) local lp = (args.linkprefix or args.lp or ""):gsub('"', '') -- sort key (strip quotes, hyphens and periods): local sk = (args.sortkey or args.sk or ""):gsub('["-.]', '') -- family name: local famname = "" if sk == "" then local p734 = mw.wikibase.getBestStatements(qid1, "P734")[1] local p734id = p734 and p734.mainsnak.snaktype == "value" and p734.mainsnak.datavalue.value.id or "" famname = mw.wikibase.getSitelink(p734id) or "" -- strip namespace and disambigation local pos = famname:find(":") or 0 famname = famname:sub(pos+1):gsub("%s%(.+%)$", "") if famname == "" then local lbl = mw.wikibase.getLabel(p734id) famname = lbl and mw.text.nowiki(lbl) or "" end end local onlysrc = parseParam(args.onlysourced or args.osd, true) local maxvals = tonumber(args.maxvals) or 0 local qualID = mw.text.trim(args.qual or ""):upper() if qualID == "" then qualID = nil end local out = {} for k, v in ipairs(statements1) do if not onlysrc or sourced(v) then local snak = v.mainsnak if snak.datatype == "wikibase-item" and snak.snaktype == "value" then local qid2 = snak.datavalue.value.id local statements2 = {} if args.reqranks.b then statements2 = mw.wikibase.getBestStatements(qid2, pid2) else statements2 = mw.wikibase.getAllStatements(qid2, pid2) end if statements2[1] and statements2[1].mainsnak.snaktype == "value" then local qid3 = statements2[1].mainsnak.datavalue.value.id local sitelink = mw.wikibase.getSitelink(qid3) -- if there's no local sitelink, create the sitelink from English label if not sitelink then local lbl = mw.wikibase.getLabelByLang(qid3, "en") if lbl then if lbl:sub(1,9) == "Category:" then sitelink = mw.text.nowiki(lbl) else sitelink = "Category:" .. mw.text.nowiki(lbl) end end end if sitelink then if sk ~= "" then out[#out+1] = "[[" .. lp .. sitelink .. "|" .. sk .. "]]" elseif famname ~= "" then out[#out+1] = "[[" .. lp .. sitelink .. "|" .. famname .. "]]" else out[#out+1] = "[[" .. lp .. sitelink .. "]]" end -- of check for sort keys end -- of test for sitelink end -- of test for category end -- of test for wikibase item has a value end -- of test for sourced if maxvals > 0 and #out >= maxvals then break end end -- of loop through values of property1 return assembleoutput(out, args, qid1, pid1) end ------------------------------------------------------------------------------- -- getIntersectCat takes most of the usual parameters. -- The usual whitelisting, blacklisting, onlysourced, etc. are implemented -- It takes two properties, |prop1 and |prop2 (e.g. occupation and country of citizenship) -- Each property's value is a wiki-base entity -- For each value of the first parameter (ranks implemented) it fetches the value's main category -- and then each value of the second parameter (possibly substituting a simpler description) -- then it returns all of the categories representing the intersection of those properties, -- (e.g. Category:Actors from Canada). A joining term may be supplied (e.g. |join=from). -- The item's P734 (family name) is the sort key, or no sort key if there is no family name. -- The sort key may be overridden by the parameter |sortkey (alias |sk). ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: parseParam; setRanks; parseInput; sourced; propertyvalueandquals assembleoutput; ------------------------------------------------------------------------------- p.getIntersectCat = function(frame) frame.args.reqranks = setRanks(frame.args.rank) frame.args.langobj = findLang(frame.args.lang) frame.args.lang = frame.args.langobj.code local args = frame.args args.sep = " " args.linked = "no" local pid1 = args.prop1 or "P106" local pid2 = args.prop2 or "P27" if pid1 == "" or pid2 == "" then return nil end local qid, statements1 = parseInput(frame, "", pid1) if not qid then return nil end local qid, statements2 = parseInput(frame, "", pid2) if not qid then return nil end -- topics like countries may have different names in categories from their label in Wikidata local subs_exists, subs = pcall(mw.loadData, "Module:WikidataIB/subs") local join = args.join or "" local onlysrc = parseParam(args.onlysourced or args.osd, true) local maxvals = tonumber(args.maxvals) or 0 -- linkprefix (strip quotes) local lp = (args.linkprefix or args.lp or ""):gsub('"', '') -- sort key (strip quotes, hyphens and periods): local sk = (args.sortkey or args.sk or ""):gsub('["-.]', '') -- family name: local famname = "" if sk == "" then local p734 = mw.wikibase.getBestStatements(qid, "P734")[1] local p734id = p734 and p734.mainsnak.snaktype == "value" and p734.mainsnak.datavalue.value.id or "" famname = mw.wikibase.getSitelink(p734id) or "" -- strip namespace and disambigation local pos = famname:find(":") or 0 famname = famname:sub(pos+1):gsub("%s%(.+%)$", "") if famname == "" then local lbl = mw.wikibase.getLabel(p734id) famname = lbl and mw.text.nowiki(lbl) or "" end end local cat1 = {} for k, v in ipairs(statements1) do if not onlysrc or sourced(v) then -- get the ID representing the value of the property local pvalID = (v.mainsnak.snaktype == "value") and v.mainsnak.datavalue.value.id if pvalID then -- get the topic's main category (P910) for that entity local p910 = mw.wikibase.getBestStatements(pvalID, "P910")[1] if p910 and p910.mainsnak.snaktype == "value" then local tmcID = p910.mainsnak.datavalue.value.id -- use sitelink or the English label for the cat local cat = mw.wikibase.getSitelink(tmcID) if not cat then local lbl = mw.wikibase.getLabelByLang(tmcID, "en") if lbl then if lbl:sub(1,9) == "Category:" then cat = mw.text.nowiki(lbl) else cat = "Category:" .. mw.text.nowiki(lbl) end end end cat1[#cat1+1] = cat end -- of test for topic's main category exists end -- of test for property has vaild value end -- of test for sourced if maxvals > 0 and #cat1 >= maxvals then break end end local cat2 = {} for k, v in ipairs(statements2) do if not onlysrc or sourced(v) then local cat = rendersnak(v, args) if subs[cat] then cat = subs[cat] end cat2[#cat2+1] = cat end if maxvals > 0 and #cat2 >= maxvals then break end end local out = {} for k1, v1 in ipairs(cat1) do for k2, v2 in ipairs(cat2) do if sk ~= "" then out[#out+1] = "[[" .. lp .. v1 .. " " .. join .. " " .. v2 .. "|" .. sk .. "]]" elseif famname ~= "" then out[#out+1] = "[[" .. lp .. v1 .. " " .. join .. " " .. v2 .. "|" .. famname .. "]]" else out[#out+1] = "[[" .. lp .. v1 .. " " .. join .. " " .. v2 .. "]]" end -- of check for sort keys end end args.noicon = "true" return assembleoutput(out, args, qid, pid1) end ------------------------------------------------------------------------------- -- qualsToTable takes most of the usual parameters. -- The usual whitelisting, blacklisting, onlysourced, etc. are implemented. -- A qid may be given, and the first unnamed parameter is the property ID, which is of type wikibase item. -- It takes a list of qualifier property IDs as |quals= -- For a given qid and property, it creates the rows of an html table, -- each row being a value of the property (optionally only if the property matches the value in |pval= ) -- each cell being the first value of the qualifier corresponding to the list in |quals ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: parseParam; setRanks; parseInput; sourced; ------------------------------------------------------------------------------- p.qualsToTable = function(frame) local args = frame.args local quals = args.quals or "" if quals == "" then return "" end args.reqranks = setRanks(args.rank) local propertyID = mw.text.trim(args[1] or "") local f = {} f.args = args local entityid, props = parseInput(f, "", propertyID) if not entityid then return "" end args.langobj = findLang(args.lang) args.lang = args.langobj.code local pval = args.pval or "" local qplist = mw.text.split(quals, "%p") -- split at punctuation and make a sequential table for i, v in ipairs(qplist) do qplist[i] = mw.text.trim(v):upper() -- remove whitespace and capitalise end local col1 = args.firstcol or "" if col1 ~= "" then col1 = col1 .. "</td><td>" end local emptycell = args.emptycell or "&nbsp;" -- construct a 2-D array of qualifier values in qvals local qvals = {} for i, v in ipairs(props) do local skip = false if pval ~= "" then local pid = v.mainsnak.datavalue and v.mainsnak.datavalue.value.id if pid ~= pval then skip = true end end if not skip then local qval = {} local vqualifiers = v.qualifiers or {} -- go through list of wanted qualifier properties for i1, v1 in ipairs(qplist) do -- check for that property ID in the statement's qualifiers local qv, qtype if vqualifiers[v1] then qtype = vqualifiers[v1][1].datatype if qtype == "time" then if vqualifiers[v1][1].snaktype == "value" then qv = mw.wikibase.renderSnak(vqualifiers[v1][1]) qv = frame:expandTemplate{title="dts", args={qv}} else qv = "?" end elseif qtype == "url" then if vqualifiers[v1][1].snaktype == "value" then qv = mw.wikibase.renderSnak(vqualifiers[v1][1]) local display = mw.ustring.match( mw.uri.decode(qv, "WIKI"), "([%w ]+)$" ) if display then qv = "[" .. qv .. " " .. display .. "]" end end else qv = mw.wikibase.formatValue(vqualifiers[v1][1]) end end -- record either the value or a placeholder qval[i1] = qv or emptycell end -- of loop through list of qualifiers -- add the list of qualifier values as a "row" in the main list qvals[#qvals+1] = qval end end -- of for each value loop local out = {} for i, v in ipairs(qvals) do out[i] = "<tr><td>" .. col1 .. table.concat(qvals[i], "</td><td>") .. "</td></tr>" end return table.concat(out, "\n") end ------------------------------------------------------------------------------- -- getGlobe takes an optional qid of a Wikidata entity passed as |qid= -- otherwise it uses the linked item for the current page. -- If returns the Qid of the globe used in P625 (coordinate location), -- or nil if there isn't one. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.getGlobe = function(frame) local qid = frame.args.qid or frame.args[1] or "" if qid == "" then qid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end local coords = mw.wikibase.getBestStatements(qid, "P625")[1] local globeid if coords and coords.mainsnak.snaktype == "value" then globeid = coords.mainsnak.datavalue.value.globe:match("(Q%d+)") end return globeid end ------------------------------------------------------------------------------- -- getCommonsLink takes an optional qid of a Wikidata entity passed as |qid= -- It returns one of the following in order of preference: -- the Commons sitelink of the linked Wikidata item; -- the Commons sitelink of the topic's main category of the linked Wikidata item; ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: _getCommonslink(); _getSitelink(); parseParam() ------------------------------------------------------------------------------- p.getCommonsLink = function(frame) local oc = frame.args.onlycat or frame.args.onlycategories local fb = parseParam(frame.args.fallback or frame.args.fb, true) return _getCommonslink(frame.args.qid, oc, fb) end ------------------------------------------------------------------------------- -- getSitelink takes the qid of a Wikidata entity passed as |qid= -- It takes an optional parameter |wiki= to determine which wiki is to be checked for a sitelink -- If the parameter is blank, then it uses the local wiki. -- If there is a sitelink to an article available, it returns the plain text link to the article -- If there is no sitelink, it returns nil. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.getSiteLink = function(frame) return _getSitelink(frame.args.qid, frame.args.wiki or mw.text.trim(frame.args[1] or "")) end ------------------------------------------------------------------------------- -- getLink has the qid of a Wikidata entity passed as the first unnamed parameter or as |qid= -- If there is a sitelink to an article on the local Wiki, it returns a link to the article -- with the Wikidata label as the displayed text. -- If there is no sitelink, it returns the label as plain text. -- If there is no label in the local language, it displays the qid instead. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.getLink = function(frame) local itemID = mw.text.trim(frame.args[1] or frame.args.qid or "") if itemID == "" then return end local sitelink = mw.wikibase.getSitelink(itemID) local label = labelOrId(itemID) if sitelink then return "[[:" .. sitelink .. "|" .. label .. "]]" else return label end end ------------------------------------------------------------------------------- -- getLabel has the qid of a Wikidata entity passed as the first unnamed parameter or as |qid= -- It returns the Wikidata label for the local language as plain text. -- If there is no label in the local language, it displays the qid instead. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.getLabel = function(frame) local itemID = mw.text.trim(frame.args[1] or frame.args.qid or "") if itemID == "" then return end local lang = frame.args.lang or "" if lang == "" then lang = nil end local label = labelOrId(itemID, lang) return label end ------------------------------------------------------------------------------- -- label has the qid of a Wikidata entity passed as the first unnamed parameter or as |qid= -- if no qid is supplied, it uses the qid associated with the current page. -- It returns the Wikidata label for the local language as plain text. -- If there is no label in the local language, it returns nil. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.label = function(frame) local qid = mw.text.trim(frame.args[1] or frame.args.qid or "") if qid == "" then qid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end if not qid then return end local lang = frame.args.lang or "" if lang == "" then lang = nil end local label, success = labelOrId(qid, lang) if success then return label end end ------------------------------------------------------------------------------- -- getAT (Article Title) -- has the qid of a Wikidata entity passed as the first unnamed parameter or as |qid= -- If there is a sitelink to an article on the local Wiki, it returns the sitelink as plain text. -- If there is no sitelink or qid supplied, it returns nothing. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.getAT = function(frame) local itemID = mw.text.trim(frame.args[1] or frame.args.qid or "") if itemID == "" then return end return mw.wikibase.getSitelink(itemID) end ------------------------------------------------------------------------------- -- getDescription has the qid of a Wikidata entity passed as |qid= -- (it defaults to the associated qid of the current article if omitted) -- and a local parameter passed as the first unnamed parameter. -- Any local parameter passed (other than "Wikidata" or "none") becomes the return value. -- It returns the article description for the Wikidata entity if the local parameter is "Wikidata". -- Nothing is returned if the description doesn't exist or "none" is passed as the local parameter. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.getDescription = function(frame) local desc = mw.text.trim(frame.args[1] or "") local itemID = mw.text.trim(frame.args.qid or "") if itemID == "" then itemID = nil end if desc:lower() == 'wikidata' then return mw.wikibase.getDescription(itemID) elseif desc:lower() == 'none' then return nil else return desc end end ------------------------------------------------------------------------------- -- getAliases has the qid of a Wikidata entity passed as |qid= -- (it defaults to the associated qid of the current article if omitted) -- and a local parameter passed as the first unnamed parameter. -- It implements blacklisting and whitelisting with a field name of "alias" by default. -- Any local parameter passed becomes the return value. -- Otherwise it returns the aliases for the Wikidata entity with the usual list options. -- Nothing is returned if the aliases do not exist. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: findLang(); assembleoutput() ------------------------------------------------------------------------------- p.getAliases = function(frame) local args = frame.args local fieldname = args.name or "" if fieldname == "" then fieldname = "alias" end local blacklist = args.suppressfields or args.spf or "" if blacklist:find(fieldname) then return nil end local localval = mw.text.trim(args[1] or "") if localval ~= "" then return localval end local whitelist = args.fetchwikidata or args.fwd or "" if whitelist == "" then whitelist = "NONE" end if not (whitelist == 'ALL' or whitelist:find(fieldname)) then return nil end local qid = args.qid or "" if qid == "" then qid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end if not qid or not mw.wikibase.entityExists(qid) then return nil end local aliases = mw.wikibase.getEntity(qid).aliases if not aliases then return nil end args.langobj = findLang(args.lang) local langcode = args.langobj.code args.lang = langcode local out = {} for k1, v1 in pairs(aliases) do if v1[1].language == langcode then for k1, v2 in ipairs(v1) do out[#out+1] = v2.value end break end end return assembleoutput(out, args, qid) end ------------------------------------------------------------------------------- -- pageId returns the page id (entity ID, Qnnn) of the current page -- returns nothing if the page is not connected to Wikidata ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.pageId = function(frame) return mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end ------------------------------------------------------------------------------- -- formatDate is a wrapper to export the private function format_Date ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: format_Date(); ------------------------------------------------------------------------------- p.formatDate = function(frame) return format_Date(frame.args[1], frame.args.df, frame.args.bc) end ------------------------------------------------------------------------------- -- location is a wrapper to export the private function _location -- it takes the entity-id as qid or the first unnamed parameter -- optional boolean parameter first toggles the display of the first item -- optional boolean parameter skip toggles the display to skip to the last item -- parameter debug=<y/n> (default 'n') adds error msg if not a location ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: _location(); ------------------------------------------------------------------------------- p.location = function(frame) local debug = (frame.args.debug or ""):sub(1, 1):lower() if debug == "" then debug = "n" end local qid = mw.text.trim(frame.args.qid or frame.args[1] or ""):upper() if qid == "" then qid=mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end if not qid then if debug ~= "n" then return i18n.errors["entity-not-found"] else return nil end end local first = mw.text.trim(frame.args.first or "") local skip = mw.text.trim(frame.args.skip or "") return table.concat( _location(qid, first, skip), ", " ) end ------------------------------------------------------------------------------- -- checkBlacklist implements a test to check whether a named field is allowed -- returns true if the field is not blacklisted (i.e. allowed) -- returns false if the field is blacklisted (i.e. disallowed) -- {{#if:{{#invoke:WikidataIB |checkBlacklist |name=Joe |suppressfields=Dave; Joe; Fred}} | not blacklisted | blacklisted}} -- displays "blacklisted" -- {{#if:{{#invoke:WikidataIB |checkBlacklist |name=Jim |suppressfields=Dave; Joe; Fred}} | not blacklisted | blacklisted}} -- displays "not blacklisted" ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.checkBlacklist = function(frame) local blacklist = frame.args.suppressfields or frame.args.spf or "" local fieldname = frame.args.name or "" if blacklist ~= "" and fieldname ~= "" then if blacklist:find(fieldname) then return false else return true end else -- one of the fields is missing: let's call that "not on the list" return true end end ------------------------------------------------------------------------------- -- emptyor returns nil if its first unnamed argument is just punctuation, whitespace or html tags -- otherwise it returns the argument unchanged (including leading/trailing space). -- If the argument may contain "=", then it must be called explicitly: -- |1=arg -- (In that case, leading and trailing spaces are trimmed) -- It finds use in infoboxes where it can replace tests like: -- {{#if: {{#invoke:WikidatIB |getvalue |P99 |fwd=ALL}} | <span class="xxx">{{#invoke:WikidatIB |getvalue |P99 |fwd=ALL}}</span> | }} -- with a form that uses just a single call to Wikidata: -- {{#invoke |WikidataIB |emptyor |1= <span class="xxx">{{#invoke:WikidataIB |getvalue |P99 |fwd=ALL}}</span> }} ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.emptyor = function(frame) local s = frame.args[1] or "" if s == "" then return nil end local sx = s:gsub("%s", ""):gsub("<[^>]*>", ""):gsub("%p", "") if sx == "" then return nil else return s end end ------------------------------------------------------------------------------- -- labelorid is a public function to expose the output of labelOrId() -- Pass the Q-number as |qid= or as an unnamed parameter. -- It returns the Wikidata label for that entity or the qid if no label exists. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: labelOrId ------------------------------------------------------------------------------- p.labelorid = function(frame) return (labelOrId(frame.args.qid or frame.args[1])) end ------------------------------------------------------------------------------- -- getLang returns the MediaWiki language code of the current content. -- If optional parameter |style=full, it returns the language name. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.getLang = function(frame) local style = (frame.args.style or ""):lower() local langcode = mw.language.getContentLanguage().code if style == "full" then return mw.language.fetchLanguageName( langcode ) end return langcode end ------------------------------------------------------------------------------- -- getItemLangCode takes a qid parameter (using the current page's qid if blank) -- If the item for that qid has property country (P17) it looks at the first preferred value -- If the country has an official language (P37), it looks at the first preferred value -- If that official language has a language code (P424), it returns the first preferred value -- Otherwise it returns nothing. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: _getItemLangCode() ------------------------------------------------------------------------------- p.getItemLangCode = function(frame) return _getItemLangCode(frame.args.qid or frame.args[1]) end ------------------------------------------------------------------------------- -- findLanguage exports the local findLang() function -- It takes an optional language code and returns, in order of preference: -- the code if a known language; -- the user's language, if set; -- the server's content language. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: findLang ------------------------------------------------------------------------------- p.findLanguage = function(frame) return findLang(frame.args.lang or frame.args[1]).code end ------------------------------------------------------------------------------- -- getQid returns the qid, if supplied -- failing that, the Wikidata entity ID of the "category's main topic (P301)", if it exists -- failing that, the Wikidata entity ID associated with the current page, if it exists -- otherwise, nothing ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.getQid = function(frame) local qid = (frame.args.qid or ""):upper() -- check if a qid was passed; if so, return it: if qid ~= "" then return qid end -- check if there's a "category's main topic (P301)": qid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() if qid then local prop301 = mw.wikibase.getBestStatements(qid, "P301") if prop301[1] then local mctid = prop301[1].mainsnak.datavalue.value.id if mctid then return mctid end end end -- otherwise return the page qid (if any) return qid end ------------------------------------------------------------------------------- -- followQid takes four optional parameters: qid, props, list and all. -- If qid is not given, it uses the qid for the connected page -- or returns nil if there isn't one. -- props is a list of properties, separated by punctuation. -- If props is given, the Wikidata item for the qid is examined for each property in turn. -- If that property contains a value that is another Wikibase-item, that item's qid is returned, -- and the search terminates, unless |all=y when all of the qids are returned, separated by spaces. -- If |list= is set to a template, the qids are passed as arguments to the template. -- If props is not given, the qid is returned. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: parseParam() ------------------------------------------------------------------------------- p._followQid = function(args) local qid = (args.qid or ""):upper() local all = parseParam(args.all, false) local list = args.list or "" if list == "" then list = nil end if qid == "" then qid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end if not qid then return nil end local out = {} local props = (args.props or ""):upper() if props ~= "" then for p in mw.text.gsplit(props, "%p") do -- split at punctuation and iterate p = mw.text.trim(p) for i, v in ipairs( mw.wikibase.getBestStatements(qid, p) ) do local linkedid = v.mainsnak.datavalue and v.mainsnak.datavalue.value.id if linkedid then if all then out[#out+1] = linkedid else return linkedid end -- test for all or just the first one found end -- test for value exists for that property end -- loop through values of property to follow end -- loop through list of properties to follow end if #out > 0 then local ret = "" if list then ret = mw.getCurrentFrame():expandTemplate{title = list, args = out} else ret = table.concat(out, " ") end return ret else return qid end end p.followQid = function(frame) return p._followQid(frame.args) end ------------------------------------------------------------------------------- -- globalSiteID returns the globalSiteID for the current wiki -- e.g. returns "enwiki" for the English Wikipedia, "enwikisource" for English Wikisource, etc. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.globalSiteID = function(frame) return mw.wikibase.getGlobalSiteId() end ------------------------------------------------------------------------------- -- siteID returns the root of the globalSiteID -- e.g. "en" for "enwiki", "enwikisource", etc. -- treats "en-gb" as "en", etc. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.siteID = function(frame) local txtlang = frame:preprocess( "{{int:lang}}" ) or "" -- This deals with specific exceptions: be-tarask -> be-x-old if txtlang == "be-tarask" then return "be_x_old" end local pos = txtlang:find("-") local ret = "" if pos then ret = txtlang:sub(1, pos-1) else ret = txtlang end return ret end ------------------------------------------------------------------------------- -- projID returns the code used to link to the reader's language's project -- e.g "en" for [[:en:WikidataIB]] -- treats "en-gb" as "en", etc. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.projID = function(frame) local txtlang = frame:preprocess( "{{int:lang}}" ) or "" -- This deals with specific exceptions: be-tarask -> be-x-old if txtlang == "be-tarask" then return "be-x-old" end local pos = txtlang:find("-") local ret = "" if pos then ret = txtlang:sub(1, pos-1) else ret = txtlang end return ret end ------------------------------------------------------------------------------- -- formatNumber formats a number according to the the supplied language code ("|lang=") -- or the default language if not supplied. -- The number is the first unnamed parameter or "|num=" ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: findLang() ------------------------------------------------------------------------------- p.formatNumber = function(frame) local lang local num = tonumber(frame.args[1] or frame.args.num) or 0 lang = findLang(frame.args.lang) return lang:formatNum( num ) end ------------------------------------------------------------------------------- -- examine dumps the property (the unnamed parameter or pid) -- from the item given by the parameter 'qid' (or the other unnamed parameter) -- or from the item corresponding to the current page if qid is not supplied. -- e.g. {{#invoke:WikidataIB |examine |pid=P26 |qid=Q42}} -- or {{#invoke:WikidataIB |examine |P26 |Q42}} or any combination of these -- or {{#invoke:WikidataIB |examine |P26}} for the current page. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.examine = function( frame ) local args if frame.args[1] or frame.args.pid or frame.args.qid then args = frame.args else args = frame:getParent().args end local par = {} local pid = (args.pid or ""):upper() local qid = (args.qid or ""):upper() par[1] = mw.text.trim( args[1] or "" ):upper() par[2] = mw.text.trim( args[2] or "" ):upper() table.sort(par) if par[2]:sub(1,1) == "P" then par[1], par[2] = par[2], par[1] end if pid == "" then pid = par[1] end if qid == "" then qid = par[2] end local q1 = qid:sub(1,1) if pid:sub(1,1) ~= "P" then return "No property supplied" end if q1 ~= "Q" and q1 ~= "M" then qid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end if not qid then return "No item for this page" end return "<pre>" .. mw.dumpObject( mw.wikibase.getAllStatements( qid, pid ) ) .. "</pre>" end ------------------------------------------------------------------------------- -- checkvalue looks for 'val' as a wikibase-item value of a property (the unnamed parameter or pid) -- from the item given by the parameter 'qid' -- or from the Wikidata item associated with the current page if qid is not supplied. -- It only checks ranks that are requested (preferred and normal by default) -- If property is not supplied, then P31 (instance of) is assumed. -- It returns val if found or nothing if not found. -- e.g. {{#invoke:WikidataIB |checkvalue |val=Q5 |pid=P31 |qid=Q42}} -- or {{#invoke:WikidataIB |checkvalue |val=Q5 |P31 |qid=Q42}} -- or {{#invoke:WikidataIB |checkvalue |val=Q5 |qid=Q42}} -- or {{#invoke:WikidataIB |checkvalue |val=Q5 |P31}} for the current page. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.checkvalue = function( frame ) local args if frame.args.val then args = frame.args else args = frame:getParent().args end local val = args.val if not val then return nil end local pid = mw.text.trim(args.pid or args[1] or "P31"):upper() local qid = (args.qid or ""):upper() if pid:sub(1,1) ~= "P" then return nil end if qid:sub(1,1) ~= "Q" then qid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end if not qid then return nil end local ranks = setRanks(args.rank) local stats = {} if ranks.b then stats = mw.wikibase.getBestStatements(qid, pid) else stats = mw.wikibase.getAllStatements( qid, pid ) end if not stats[1] then return nil end if stats[1].mainsnak.datatype == "wikibase-item" then for k, v in pairs( stats ) do local ms = v.mainsnak if ranks[v.rank:sub(1,1)] and ms.snaktype == "value" and ms.datavalue.value.id == val then return val end end end return nil end ------------------------------------------------------------------------------- -- url2 takes a parameter url= that is a proper url and formats it for use in an infobox. -- If no parameter is supplied, it returns nothing. -- This is the equivalent of Template:URL -- but it keeps the "edit at Wikidata" pen icon out of the microformat. -- Usually it will take its url parameter directly from a Wikidata call: -- e.g. {{#invoke:WikidataIB |url2 |url={{wdib |P856 |qid=Q23317 |fwd=ALL |osd=no}} }} ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.url2 = function(frame) local txt = frame.args.url or "" if txt == "" then return nil end -- extract any icon local url, icon = txt:match("(.+)&nbsp;(.+)") -- make sure there's at least a space at the end url = (url or txt) .. " " icon = icon or "" -- extract any protocol like https:// local prot = url:match("(https*://).+[ \"\']") -- extract address local addr = "" if prot then addr = url:match("https*://(.+)[ \"\']") or " " else prot = "//" addr = url:match("[^%p%s]+%.(.+)[ \"\']") or " " end -- strip trailing / from end of domain-only url and add <wbr/> before . and / local disp, n = addr:gsub( "^([^/]+)/$", "%1" ):gsub("%/", "<wbr/>/"):gsub("%.", "<wbr/>.") return '<span class="url">[' .. prot .. addr .. " " .. disp .. "]</span>&nbsp;" .. icon end ------------------------------------------------------------------------------- -- getWebsite fetches the Official website (P856) and formats it for use in an infobox. -- This is similar to Template:Official website but with a url displayed, -- and it adds the "edit at Wikidata" pen icon beyond the microformat if enabled. -- A local value will override the Wikidata value. "NONE" returns nothing. -- e.g. {{#invoke:WikidataIB |getWebsite |qid= |noicon= |lang= |url= }} ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: findLang(); parseParam(); ------------------------------------------------------------------------------- p.getWebsite = function(frame) local url = frame.args.url or "" if url:upper() == "NONE" then return nil end local qid = frame.args.qid or "" if qid == "" then qid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end if not qid then return nil end local urls = {} local quals = {} if url == "" then local prop856 = mw.wikibase.getBestStatements(qid, "P856") for k, v in pairs(prop856) do if v.mainsnak.snaktype == "value" then urls[#urls+1] = v.mainsnak.datavalue.value if v.qualifiers and v.qualifiers["P1065"] then -- just take the first archive url (P1065) local au = v.qualifiers["P1065"][1] if au.snaktype == "value" then quals[#urls] = au.datavalue.value end -- test for archive url having a value end -- test for qualifers end -- test for website having a value end -- loop through website(s) else urls[1] = url end if #urls == 0 then return nil end local out = {} for i, u in ipairs(urls) do local link = quals[i] or u local prot, addr = u:match("(http[s]*://)(.+)") addr = addr or u local disp, n = addr:gsub("%.", "<wbr/>%.") out[#out+1] = '<span class="url">[' .. link .. " " .. disp .. "]</span>" end local langcode = findLang(frame.args.lang).code local noicon = parseParam(frame.args.noicon, false) if url == "" and not noicon then out[#out] = out[#out] .. createicon(langcode, qid, "P856") end local ret = "" if #out > 1 then ret = mw.getCurrentFrame():expandTemplate{title = "ubl", args = out} else ret = out[1] end return ret end ------------------------------------------------------------------------------- -- getAllLabels fetches the set of labels and formats it for display as wikitext. -- It takes a parameter 'qid' for arbitrary access, otherwise it uses the current page. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.getAllLabels = function(frame) local args = frame.args or frame:getParent().args or {} local qid = args.qid or "" if qid == "" then qid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end if not qid or not mw.wikibase.entityExists(qid) then return i18n["entity-not-found"] end local labels = mw.wikibase.getEntity(qid).labels if not labels then return i18n["labels-not-found"] end local out = {} for k, v in pairs(labels) do out[#out+1] = v.value .. " (" .. v.language .. ")" end return table.concat(out, "; ") end ------------------------------------------------------------------------------- -- getAllDescriptions fetches the set of descriptions and formats it for display as wikitext. -- It takes a parameter 'qid' for arbitrary access, otherwise it uses the current page. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.getAllDescriptions = function(frame) local args = frame.args or frame:getParent().args or {} local qid = args.qid or "" if qid == "" then qid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end if not qid or not mw.wikibase.entityExists(qid) then return i18n["entity-not-found"] end local descriptions = mw.wikibase.getEntity(qid).descriptions if not descriptions then return i18n["descriptions-not-found"] end local out = {} for k, v in pairs(descriptions) do out[#out+1] = v.value .. " (" .. v.language .. ")" end return table.concat(out, "; ") end ------------------------------------------------------------------------------- -- getAllAliases fetches the set of aliases and formats it for display as wikitext. -- It takes a parameter 'qid' for arbitrary access, otherwise it uses the current page. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.getAllAliases = function(frame) local args = frame.args or frame:getParent().args or {} local qid = args.qid or "" if qid == "" then qid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end if not qid or not mw.wikibase.entityExists(qid) then return i18n["entity-not-found"] end local aliases = mw.wikibase.getEntity(qid).aliases if not aliases then return i18n["aliases-not-found"] end local out = {} for k1, v1 in pairs(aliases) do local lang = v1[1].language local val = {} for k1, v2 in ipairs(v1) do val[#val+1] = v2.value end out[#out+1] = table.concat(val, ", ") .. " (" .. lang .. ")" end return table.concat(out, "; ") end ------------------------------------------------------------------------------- -- showNoLinks displays the article titles that should not be linked. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- p.showNoLinks = function(frame) local out = {} for k, v in pairs(donotlink) do out[#out+1] = k end table.sort( out ) return table.concat(out, "; ") end ------------------------------------------------------------------------------- -- checkValidity checks whether the first unnamed parameter represents a valid entity-id, -- that is, something like Q1235 or P123. -- It returns the strings "true" or "false". -- Change false to nil to return "true" or "" (easier to test with #if:). ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: none ------------------------------------------------------------------------------- function p.checkValidity(frame) local id = mw.text.trim(frame.args[1] or "") if mw.wikibase.isValidEntityId(id) then return true else return false end end ------------------------------------------------------------------------------- -- getEntityFromTitle returns the Entity-ID (Q-number) for a given title. -- Modification of Module:ResolveEntityId -- The title is the first unnamed parameter. -- The site parameter determines the site/language for the title. Defaults to current wiki. -- The showdab parameter determines whether dab pages should return the Q-number or nil. Defaults to true. -- Returns the Q-number or nil if it does not exist. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: parseParam ------------------------------------------------------------------------------- function p.getEntityFromTitle(frame) local args=frame.args if not args[1] then args=frame:getParent().args end if not args[1] then return nil end local title = mw.text.trim(args[1]) local site = args.site or "" local showdab = parseParam(args.showdab, true) local qid = mw.wikibase.getEntityIdForTitle(title, site) if qid then local prop31 = mw.wikibase.getBestStatements(qid, "P31")[1] if not showdab and prop31 and prop31.mainsnak.datavalue.value.id == "Q4167410" then return nil else return qid end end end ------------------------------------------------------------------------------- -- getDatePrecision returns the number representing the precision of the first best date value -- for the given property. -- It takes the qid and property ID -- The meanings are given at https://www.mediawiki.org/wiki/Wikibase/DataModel#Dates_and_times -- 0 = 1 billion years .. 6 = millennium, 7 = century, 8 = decade, 9 = year, 10 = month, 11 = day -- Returns 0 (or the second unnamed parameter) if the Wikidata does not exist. ------------------------------------------------------------------------------- -- Dependencies: parseParam; sourced; ------------------------------------------------------------------------------- function p.getDatePrecision(frame) local args=frame.args if not args[1] then args=frame:getParent().args end local default = tonumber(args[2] or args.default) or 0 local prop = mw.text.trim(args[1] or "") if prop == "" then return default end local qid = args.qid or "" if qid == "" then qid = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() end if not qid then return default end local onlysrc = parseParam(args.onlysourced or args.osd, true) local stat = mw.wikibase.getBestStatements(qid, prop) for i, v in ipairs(stat) do local prec = (onlysrc == false or sourced(v)) and v.mainsnak.datavalue and v.mainsnak.datavalue.value and v.mainsnak.datavalue.value.precision if prec then return prec end end return default end return p ------------------------------------------------------------------------------- -- List of exported functions ------------------------------------------------------------------------------- --[[ _getValue getValue getPreferredValue getCoords getQualifierValue getSumOfParts getValueByQual getValueByLang getValueByRefSource getPropertyIDs getQualifierIDs getPropOfProp getAwardCat getIntersectCat getGlobe getCommonsLink getSiteLink getLink getLabel label getAT getDescription getAliases pageId formatDate location checkBlacklist emptyor labelorid getLang getItemLangCode findLanguage getQID followQid globalSiteID siteID projID formatNumber examine checkvalue url2 getWebsite getAllLabels getAllDescriptions getAllAliases showNoLinks checkValidity getEntityFromTitle getDatePrecision --]] ------------------------------------------------------------------------------- i2584fab2klfsmxfoiwvdor7xlsgw1g Mô đun:WikidataIB/i18n 828 7363 53068 2021-09-09T05:18:02Z Kimkha 215 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “local p = {} p.i18n = { ["multipliers"] = { [0] = "", [3] = " nghìn", [6] = " triệu", [9] = " tỉ", [12] = " nghìn tỉ", } } return p” 53068 Scribunto text/plain local p = {} p.i18n = { ["multipliers"] = { [0] = "", [3] = " nghìn", [6] = " triệu", [9] = " tỉ", [12] = " nghìn tỉ", } } return p bqw3clah2wdipe0d3c35mcjgvco97db Mô đun:I18n 828 7364 53069 2021-09-09T05:18:47Z Kimkha 215 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “local p = {} -- Credit to http://stackoverflow.com/a/1283608/2644759 -- cc-by-sa 3.0 local function tableMerge(t1, t2, overwrite) for k,v in pairs(t2) do if type(v) == "table" and type(t1[k]) == "table" then -- since type(t1[k]) == type(v) == "table", so t1[k] and v is true tableMerge(t1[k], v, overwrite) -- t2[k] == v else if overwrite or t1[k] == nil then t1[k] = v end end end return t1 end function p.loadI18n(name, i18n_arg) loca…” 53069 Scribunto text/plain local p = {} -- Credit to http://stackoverflow.com/a/1283608/2644759 -- cc-by-sa 3.0 local function tableMerge(t1, t2, overwrite) for k,v in pairs(t2) do if type(v) == "table" and type(t1[k]) == "table" then -- since type(t1[k]) == type(v) == "table", so t1[k] and v is true tableMerge(t1[k], v, overwrite) -- t2[k] == v else if overwrite or t1[k] == nil then t1[k] = v end end end return t1 end function p.loadI18n(name, i18n_arg) local exist, res = pcall(require, name) if exist and next(res) ~= nil then if i18n_arg then tableMerge(i18n_arg, res.i18n, true) elseif type(i18n) == "table" then -- merge to global i18n tableMerge(i18n, res.i18n, true) end end end function p.loadI18nFrame(frame, i18n_arg) p.loadI18n(frame:getTitle().."/i18n", i18n_arg) end return p pggbb6d78fzqixjoboirtmh9ljkxsuq Mô đun:WikidataIB/nolinks 828 7365 53070 2021-09-09T05:19:21Z Kimkha 215 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “local p ={} --[[ The values here are the English sitelinks for items that should not be linked. These 36 are not definitive and may be altered to suit. --]] p.items = { "Australia", "Austria", "Belgium", "Canada", "China", "Denmark", "England", "France", "Germany", "Greece", "Hungary", "Iceland", "India", "Republic of Ireland", "Israel", "Italy", "Jamaica", "Japan", "Luxembourg", "Mexico", "Netherlands", "New Zealand", "Northern…” 53070 Scribunto text/plain local p ={} --[[ The values here are the English sitelinks for items that should not be linked. These 36 are not definitive and may be altered to suit. --]] p.items = { "Australia", "Austria", "Belgium", "Canada", "China", "Denmark", "England", "France", "Germany", "Greece", "Hungary", "Iceland", "India", "Republic of Ireland", "Israel", "Italy", "Jamaica", "Japan", "Luxembourg", "Mexico", "Netherlands", "New Zealand", "Northern Ireland", "Norway", "Poland", "Portugal", "Russia", "Scotland", "South Africa", "Spain", "Sweden", "Switzerland", "Turkey", "United Kingdom", "UK", "United States", "USA", "Wales", } --[[ This provides a convenient way to create a test whether an item is on the list. --]] p.itemsindex = {} for i, v in ipairs(p.items) do p.itemsindex[v] = true end return p os706fxg7ivfr0wq2o2z1afni11n93q Mô đun:WikidataIB/titleformats 828 7366 53071 2021-09-09T05:19:40Z Kimkha 215 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “--[[ To satisfy Wikipedia:Manual of Style/Titles, certain types of items are italicised, and others are quoted. This submodule lists the entity-ids used in 'instance of' (P31), which allows a module to identify the values that should be formatted. The table p.formats is indexed by entity-id, and contains the value " or '' --]] local p = {} p.italics = { "Q571", -- book "Q13593966", -- literary trilogy "Q277759", -- book series "Q2188189", -- m…” 53071 Scribunto text/plain --[[ To satisfy Wikipedia:Manual of Style/Titles, certain types of items are italicised, and others are quoted. This submodule lists the entity-ids used in 'instance of' (P31), which allows a module to identify the values that should be formatted. The table p.formats is indexed by entity-id, and contains the value " or '' --]] local p = {} p.italics = { "Q571", -- book "Q13593966", -- literary trilogy "Q277759", -- book series "Q2188189", -- musical work "Q11424", -- film "Q13593818", -- film trilogy "Q24856", -- film series "Q5398426", -- television series "Q482994", -- album "Q169930", -- extended play "Q1760610", -- comic book "Q7889", -- video game "Q7058673", -- video game series "Q25379", -- play "Q2743", -- musical "Q37484", -- epic poem "Q41298", -- magazine } p.quotes = { "Q207628", -- musical composition } p.size = 0 p.formats = {} for i, v in ipairs(p.italics) do p.formats[v] = "''" p.size = p.size + 1 end for i, v in ipairs(p.quotes) do p.formats[v] = '"' p.size = p.size + 1 end return p kf27lmax414v7k61jzza3jomkstxn1m Mô đun:Wikidata 828 7367 59122 53072 2024-07-17T02:56:37Z Uzume 1056 strict 59122 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} local lang = mw.getContentLanguage() -- module local variables local wiki = { langcode = mw.language.getContentLanguage().code } -- internationalisation local i18n = { ["errors"] = { ["property-not-found"] = "Không tìm thấy thuộc tính.", ["entity-not-found"] = "Không tìm thấy thực thể.", ["unknown-claim-type"] = "Kiểu tuyên bố không rõ.", ["unknown-snak-type"] = "Kiểu quan hệ không rõ.", ["unknown-datavalue-type"] = "Kiểu dữ liệu giá trị không rõ.", ["unknown-entity-type"] = "Kiểu thực thể không rõ.", ["qualifier-not-found"] = "Từ hạn định không rõ.", ["site-not-found"] = "Không tìm thấy dự án Wikimedia.", }, ["somevalue"] = "Giá trị nào đó", ["novalue"] = "Vô giá trị", ["datetime"] = { -- $1 is a placeholder for the actual number [0] = "$1 tỷ năm", -- precision: billion years [1] = "$100 triệu năm", -- precision: hundred million years [2] = "$10 triệu năm", -- precision: ten million years [3] = "$1 triệu năm", -- precision: million years [4] = "$100.000 năm", -- precision: hundred thousand years [5] = "$10.000 năm", -- precision: ten thousand years [6] = "thiên niên kỷ $1", -- precision: millennium [7] = "thế kỷ $1", -- precision: century [8] = "thập niên $1", -- precision: decade -- the following use the format of #time parser function [9] = "Y", -- precision: year, [10] = 'F "năm" Y', -- precision: month [11] = 'j F "năm" Y', -- precision: day [12] = 'j F "năm" Y lúc G "giờ"', -- precision: hour [13] = 'j F "năm" Y lúc G:i', -- precision: minute [14] = 'j F "năm" Y lúc G:i:s', -- precision: second ["beforenow"] = "$1 trước", -- how to format negative numbers for precisions 0 to 5 ["afternow"] = "$1 sau", -- how to format positive numbers for precisions 0 to 5 ["bc"] = '$1 "TCN"', -- how print negative years ["ad"] = "$1" -- how print positive years }, ["monolingualtext"] = '<span lang="%language">%text</span>', ["warnDump"] = "[[Thể loại:Mô đun Wikidata gọi hàm Dump]]" } local function printError(code) return '<span class="error">' .. (i18n.errors[code] or code) .. '</span>' end function p.descriptionIn(frame) local langcode = frame.args[1] local id = frame.args[2] -- "id" must be nil, as access to other Wikidata objects is disabled in Mediawiki configuration -- return description of a Wikidata entity in the given language or the default language of this Wikipedia site return mw.wikibase.getEntityObject(id).descriptions[langcode or wiki.langcode].value end function p.labelIn(frame) local langcode = frame.args[1] local id = frame.args[2] -- "id" must be nil, as access to other Wikidata objects is disabled in Mediawiki configuration -- return label of a Wikidata entity in the given language or the default language of this Wikipedia site return mw.wikibase.getEntityObject(id).labels[langcode or wiki.langcode].value end -- This is used to get a value, or a comma separated list of them if multiple values exist p.getValue = function(frame, fetch_wikidata) local propertyID = mw.ustring.upper(mw.text.trim(frame.args[1] or "")) local input_parm = mw.text.trim(frame.args[2] or "") if fetch_wikidata or input_parm == "FETCH_WIKIDATA" then local entity = mw.wikibase.getEntityObject() local claims if entity and entity.claims then claims = entity.claims[propertyID] end if claims then -- if wiki-linked value output as link if possible if (claims[1] and claims[1].mainsnak.snaktype == "value" and claims[1].mainsnak.datavalue.type == "wikibase-entityid") then local out = {} for k, v in pairs(claims) do local id = v.mainsnak.datavalue.value["numeric-id"] local qid = "Q" .. id local sitelink = mw.wikibase.sitelink(qid) local label = mw.wikibase.label(qid) if sitelink then table.insert(out, mw.ustring.format("[[%s|%s]]", sitelink, lang:ucfirst(label) or sitelink)) elseif label then table.insert(out, mw.ustring.format("[[d:%s|%s]]", qid, lang:ucfirst(label))) else table.insert(out, "[[:d:Q" .. v.mainsnak.datavalue.value["numeric-id"] .. "|" .. label .. "]]<abbr title='Wiki này chưa có bài về thực thể này'>[*]</abbr>") end end return table.concat(out, ", ") else -- just return best values return entity:formatPropertyValues(propertyID).value end else return "" end else return input_parm end end -- This is used to get a value, or a comma separated list of them if multiple values exist -- from an arbitrary entry by using its QID. -- Use : {{#gọi:Wikidata|getValueFromID|<ID>|<Property>|FETCH_WIKIDATA}} -- E.g.: {{#gọi:Wikidata|getValueFromID|Q151973|P26|FETCH_WIKIDATA}} - to fetch value of 'người phối ngẫu' (P26) from 'Richard Burton' (Q151973) -- Please use sparingly - this is an *expensive call*. p.getValueFromID = function(frame) local itemID = mw.text.trim(frame.args[1] or "") local propertyID = mw.text.trim(frame.args[2] or "") local input_parm = mw.text.trim(frame.args[3] or "") if input_parm == "FETCH_WIKIDATA" then local entity = mw.wikibase.getEntity(itemID) local claims = entity.claims[propertyID] if claims then -- if wiki-linked value output as link if possible if (claims[1] and claims[1].mainsnak.snaktype == "value" and claims[1].mainsnak.datavalue.type == "wikibase-entityid") then local out = {} for k, v in pairs(claims) do local sitelink = mw.wikibase.sitelink("Q" .. v.mainsnak.datavalue.value["numeric-id"]) local label = mw.wikibase.label("Q" .. v.mainsnak.datavalue.value["numeric-id"]) if label == nil then label = "Q" .. v.mainsnak.datavalue.value["numeric-id"] end if sitelink then out[#out + 1] = "[[" .. sitelink .. "|" .. label .. "]]" else out[#out + 1] = "[[:d:Q" .. v.mainsnak.datavalue.value["numeric-id"] .. "|" .. label .. "]]<abbr title='Wiki này chưa có bài về thực thể này'>[*]</abbr>" end end return table.concat(out, ", ") else return entity:formatPropertyValues(propertyID, mw.wikibase.entity.claimRanks).value end else return "" end else return input_parm end end p.getQualifierValue = function(frame) local propertyID = mw.ustring.upper(mw.text.trim(frame.args[1] or "")) local qualifierID = mw.ustring.upper(mw.text.trim(frame.args[2] or "")) local input_parm = mw.text.trim(frame.args[3] or "") if input_parm == "FETCH_WIKIDATA" then local entity = mw.wikibase.getEntityObject() if entity.claims[propertyID] ~= nil then local out = {} for k, v in pairs(entity.claims[propertyID]) do for k2, v2 in pairs(v.qualifiers[qualifierID]) do if v2.snaktype == 'value' then if (mw.wikibase.sitelink("Q" .. v2.datavalue.value["numeric-id"])) then out[#out + 1] = "[[" .. mw.wikibase.sitelink("Q" .. v2.datavalue.value["numeric-id"]) .. "]]" else out[#out + 1] = "[[:d:Q" .. v2.datavalue.value["numeric-id"] .. "|" .. mw.wikibase.label("Q" .. v2.datavalue.value["numeric-id"]) .. "]]<abbr title='Wiki này chưa có bài về thực thể này'>[*]</abbr>" end end end end return table.concat(out, ", ") else return "" end else return input_parm end end -- This is used to get a value like 'male' (for property p21) which won't be linked and numbers without the thousand separators p.getRawValue = function(frame, fetch_wikidata) local propertyID = mw.ustring.upper(mw.text.trim(frame.args[1] or "")) local input_parm = mw.text.trim(frame.args[2] or "") if fetch_wikidata or input_parm == "FETCH_WIKIDATA" then local entity = mw.wikibase.getEntityObject() local claims if entity then claims = entity.claims[propertyID] end if claims then local result = entity:formatPropertyValues(propertyID, mw.wikibase.entity.claimRanks).value -- if number type: remove thousand separators, bounds and units if (claims[1] and claims[1].mainsnak.snaktype == "value" and claims[1].mainsnak.datavalue.type == "quantity") then result = mw.ustring.gsub(result, "(%d),(%d)", "%1%2") result = mw.ustring.gsub(result, "(%d)±.*", "%1") end return result else return "" end else return input_parm end end function p.getFormattedValue(frame, fetch_wikidata) local propertyID = mw.ustring.upper(mw.text.trim(frame.args[1] or "")) local input_parm = mw.text.trim(frame.args[2] or "") if fetch_wikidata or input_parm == "FETCH_WIKIDATA" then local entity = mw.wikibase.getEntityObject() if entity.claims and entity.claims[propertyID] ~= nil then local claim = mw.wikibase.getEntityObject():formatPropertyValues(propertyID) return claim and claim.value else return "" end else return input_parm end end p.getRawQualifierValue = function(frame) local propertyID = mw.ustring.upper(mw.text.trim(frame.args[1] or "")) local qualifierID = mw.ustring.upper(mw.text.trim(frame.args[2] or "")) local input_parm = mw.text.trim(frame.args[3] or "") if input_parm == "FETCH_WIKIDATA" then local entity = mw.wikibase.getEntityObject() if entity.claims[propertyID] ~= nil then local out = {} for k, v in pairs(entity.claims[propertyID]) do for k2, v2 in pairs(v.qualifiers[qualifierID]) do if v2.snaktype == 'value' then if v2.datavalue.value["numeric-id"] then out[#out + 1] = mw.wikibase.label("Q" .. v2.datavalue.value["numeric-id"]) else out[#out + 1] = v2.datavalue.value end end end end local ret = table.concat(out, ", ") return string.upper(string.sub(ret, 1, 1)) .. string.sub(ret, 2) else return "" end else return input_parm end end -- This is used to get a date value for date_of_birth (P569), etc. which won't -- be linked -- consolidate by testing if entity.claims[propertyID].mainsnak.datavalue.type -- is "time". Dates and times are stored in ISO 8601 format. p.getDateValue = function(frame, fetch_wikidata) local propertyID = mw.ustring.upper(mw.text.trim(frame.args[1] or "")) local input_parm = mw.text.trim(frame.args[2] or "") local date_format = mw.text.trim(frame.args[3] or "dmy") local date_suffix = mw.text.trim(frame.args[4] or "TCN") if fetch_wikidata or input_parm == "FETCH_WIKIDATA" then local entity = mw.wikibase.getEntityObject() if entity.claims[propertyID] ~= nil then local out = {} local dt = {} for k, v in pairs(entity.claims[propertyID]) do if v.mainsnak.snaktype == 'value' then local d = v.mainsnak.datavalue.value.time dt.year = string.sub(d, 1, 5) dt.month = string.sub(d, 7, 8) dt.day = string.sub(d, 10, 11) if date_format == "ymd" then table.insert(out, lang:formatDate("Y-m-d", os.time(dt))) elseif date_format == "my" then table.insert(out, lang:formatDate('"tháng" n "năm" Y', os.time(dt))) elseif date_format == "y" then table.insert(out, lang:formatDate('Y', os.time(dt))) else table.insert(out, lang:formatDate('j "tháng" n "năm" Y', os.time(dt))) end end end return table.concat(out, ", ") else return "" end else return input_parm end end p.getQualifierDateValue = function(frame) local propertyID = mw.ustring.upper(mw.text.trim(frame.args[1] or "")) local qualifierID = mw.ustring.upper(mw.text.trim(frame.args[2] or "")) local input_parm = mw.text.trim(frame.args[3] or "") local date_format = mw.text.trim(frame.args[4] or "dmy") if input_parm == "FETCH_WIKIDATA" then local entity = mw.wikibase.getEntityObject() if entity.claims[propertyID] ~= nil then local out = {} local dt = {} for k, v in pairs(entity.claims[propertyID]) do for k2, v2 in pairs(v.qualifiers[qualifierID]) do if v2.snaktype == 'value' then local d = v2.datavalue.value.time dt.year = string.sub(d, 1, 5) dt.month = string.sub(d, 7, 8) dt.day = string.sub(d, 10, 11) if date_format == "ymd" then table.insert(out, lang:formatDate("Y-m-d", os.time(dt))) elseif date_format == "my" then table.insert(out, lang:formatDate('"tháng" n "năm" Y', os.time(dt))) elseif date_format == "y" then table.insert(out, lang:formatDate('Y', os.time(dt))) else table.insert(out, lang:formatDate('j "tháng" n "năm" Y', os.time(dt))) end end end end return table.concat(out, ", ") else return "" end else return input_parm end end -- This is used to fetch all of the images with a particular property, e.g. hình ảnh (P18), hình GeneAtlas (P692), etc. -- Parameters are | propertyID | value / FETCH_WIKIDATA / nil | separator (default=space) | size (default=220px) -- It will return a standard wiki-markup [[File:Filename | size]] for each image with a selectable size and separator (which may be html) -- e.g. {{#gọi:Wikidata|getImages|P18|FETCH_WIKIDATA}} -- e.g. {{#gọi:Wikidata|getImages|P18|FETCH_WIKIDATA|<br>|250px}} -- If a property is chosen that is not of type "commonsMedia", it will return empty text. p.getImages = function(frame) local propertyID = mw.text.trim(frame.args[1] or "") local input_parm = mw.text.trim(frame.args[2] or "") local sep = mw.text.trim(frame.args[3] or " ") local imgsize = mw.text.trim(frame.args[4] or "220px") if input_parm == "FETCH_WIKIDATA" then local entity = mw.wikibase.getEntityObject() local claims if entity and entity.claims then claims = entity.claims[propertyID] end if claims then if (claims[1] and claims[1].mainsnak.datatype == "commonsMedia") then local out = {} for k, v in pairs(claims) do local filename = v.mainsnak.datavalue.value out[#out + 1] = "[[Tập tin:" .. filename .. "|" .. imgsize .. "]]" end return table.concat(out, sep) else return "" end else return "" end else return input_parm end end -- This is used to get the TA98 (Terminologia Anatomica first edition 1998) values like 'A01.1.00.005' (property P1323) -- which are then linked to http://www.unifr.ch/ifaa/Public/EntryPage/TA98%20Tree/Entity%20TA98%20EN/01.1.00.005%20Entity%20TA98%20EN.htm -- uses the newer mw.wikibase calls instead of directly using the snaks -- formatPropertyValues returns a table with the P1323 values concatenated with ", " so we have to split them out into a table in order to construct the return string p.getTAValue = function(frame) local ent = mw.wikibase.getEntityObject() local props = ent:formatPropertyValues('P1323') local out = {} local t = {} for k, v in pairs(props) do if k == 'value' then t = mw.text.split( v, ", ") for k2, v2 in pairs(t) do out[#out + 1] = "[http://www.unifr.ch/ifaa/Public/EntryPage/TA98%20Tree/Entity%20TA98%20EN/" .. string.sub(v2, 2) .. "%20Entity%20TA98%20EN.htm " .. v2 .. "]" end end end local ret = table.concat(out, "<br> ") if #ret == 0 then ret = "TA không hợp lệ" end return ret end -- returns the page id (Q...) of the current page or nothing of the page is not connected to Wikidata function p.pageId(frame) local entity = mw.wikibase.getEntityObject() if not entity then return nil else return entity.id end end -- the "qualifiers" and "snaks" field have a respective "qualifiers-order" and "snaks-order" field -- use these as the second parameter and this function instead of the built-in "pairs" function -- to iterate over all qualifiers and snaks in the intended order. local function orderedpairs(array, order) if not order then return pairs(array) end -- return iterator function local i = 0 return function() i = i + 1 if order[i] then return order[i], array[order[i]] end end end -- precision: 0 - billion years, 1 - hundred million years, ..., 6 - millennia, 7 - century, 8 - decade, 9 - year, 10 - month, 11 - day, 12 - hour, 13 - minute, 14 - second local function normalizeDate(date) date = mw.text.trim(date, "+") -- extract year local yearstr = mw.ustring.match(date, "^\-?%d+") local year = tonumber(yearstr) -- remove leading zeros of year return year .. mw.ustring.sub(date, #yearstr + 1), year end local function formatDate(date, precision, timezone) precision = precision or 11 local date, year = normalizeDate(date) if year == 0 and precision <= 9 then return "" end -- precision is 10000 years or more if precision <= 5 then local factor = 10 ^ ((5 - precision) + 4) local y2 = math.ceil(math.abs(year) / factor) local relative = mw.ustring.gsub(i18n.datetime[precision], "$1", tostring(y2)) if year < 0 then relative = mw.ustring.gsub(i18n.datetime.beforenow, "$1", relative) else relative = mw.ustring.gsub(i18n.datetime.afternow, "$1", relative) end return relative end -- precision is decades, centuries and millennia local era if precision == 6 then era = mw.ustring.gsub(i18n.datetime[6], "$1", tostring(math.floor((math.abs(year) - 1) / 1000) + 1)) end if precision == 7 then era = mw.ustring.gsub(i18n.datetime[7], "$1", tostring(math.floor((math.abs(year) - 1) / 100) + 1)) end if precision == 8 then era = mw.ustring.gsub(i18n.datetime[8], "$1", tostring(math.floor(math.abs(year) / 10) * 10)) end if era then if year < 0 then era = mw.ustring.gsub(mw.ustring.gsub(i18n.datetime.bc, '"', ""), "$1", era) elseif year > 0 then era = mw.ustring.gsub(mw.ustring.gsub(i18n.datetime.ad, '"', ""), "$1", era) end return era end -- precision is year if precision == 9 then return year end -- precision is less than years if precision > 9 then --[[ the following code replaces the UTC suffix with the given negated timezone to convert the global time to the given local time timezone = tonumber(timezone) if timezone and timezone ~= 0 then timezone = -timezone timezone = mw.ustring.format("%.2d%.2d", timezone / 60, timezone % 60) if timezone[1] ~= '-' then timezone = "+" .. timezone end date = mw.text.trim(date, "Z") .. " " .. timezone end ]]-- local formatstr = i18n.datetime[precision] if year == 0 then formatstr = mw.ustring.gsub(formatstr, i18n.datetime[9], "") elseif year < 0 then -- Mediawiki formatDate doesn't support negative years date = mw.ustring.sub(date, 2) formatstr = mw.ustring.gsub(formatstr, i18n.datetime[9], mw.ustring.gsub(i18n.datetime.bc, "$1", i18n.datetime[9])) elseif year > 0 and i18n.datetime.ad ~= "$1" then formatstr = mw.ustring.gsub(formatstr, i18n.datetime[9], mw.ustring.gsub(i18n.datetime.ad, "$1", i18n.datetime[9])) end return mw.language.new(wiki.langcode):formatDate(formatstr, date) end end local function printDatavalueEntity(data, parameter) -- data fields: entity-type [string], numeric-id [int, Wikidata id] local id if data["entity-type"] == "item" then id = "Q" .. data["numeric-id"] elseif data["entity-type"] == "property" then id = "P" .. data["numeric-id"] else return printError("unknown-entity-type") end if parameter then if parameter == "link" then local linkTarget = mw.wikibase.sitelink(id) local linkName = mw.wikibase.label(id) if linkTarget then -- if there is a local Wikipedia article link to it using the label or the article title return "[[" .. linkTarget .. "|" .. (linkName or linkTarget) .. "]]" else -- if there is no local Wikipedia article output the label or link to the Wikidata object to let the user input a proper label if linkName then return linkName else return "[[:d:" .. id .. "|" .. id .. "]]" end end else return data[parameter] end else return mw.wikibase.label(id) or id end end local function printDatavalueTime(data, parameter) -- data fields: time [ISO 8601 time], timezone [int in minutes], before [int], after [int], precision [int], calendarmodel [wikidata URI] -- precision: 0 - billion years, 1 - hundred million years, ..., 6 - millennia, 7 - century, 8 - decade, 9 - year, 10 - month, 11 - day, 12 - hour, 13 - minute, 14 - second -- calendarmodel: e.g. http://www.wikidata.org/entity/Q1985727 for the proleptic Gregorian calendar or http://www.wikidata.org/wiki/Q11184 for the Julian calendar] if parameter then if parameter == "calendarmodel" then data.calendarmodel = mw.ustring.match(data.calendarmodel, "Q%d+") -- extract entity id from the calendar model URI elseif parameter == "time" then data.time = normalizeDate(data.time) end return data[parameter] else return formatDate(data.time, data.precision, data.timezone) end end local function printDatavalueMonolingualText(data, parameter) -- data fields: language [string], text [string] if parameter then return data[parameter] else local result = mw.ustring.gsub(mw.ustring.gsub(i18n.monolingualtext, "%%language", data["language"]), "%%text", data["text"]) return result end end local function findClaims(entity, property) if not property or not entity or not entity.claims then return end if mw.ustring.match(property, "^P%d+$") then -- if the property is given by an id (P..) access the claim list by this id return entity.claims[property] else property = mw.wikibase.resolvePropertyId(property) if not property then return end return entity.claims[property] end end local function getSnakValue(snak, parameter) if snak.snaktype == "value" then -- call the respective snak parser if snak.datavalue.type == "string" then return snak.datavalue.value elseif snak.datavalue.type == "globecoordinate" then return printDatavalueCoordinate(snak.datavalue.value, parameter) elseif snak.datavalue.type == "quantity" then return printDatavalueQuantity(snak.datavalue.value, parameter) elseif snak.datavalue.type == "time" then return printDatavalueTime(snak.datavalue.value, parameter) elseif snak.datavalue.type == "wikibase-entityid" then return printDatavalueEntity(snak.datavalue.value, parameter) elseif snak.datavalue.type == "monolingualtext" then return printDatavalueMonolingualText(snak.datavalue.value, parameter) end end return mw.wikibase.renderSnak(snak) end local function getQualifierSnak(claim, qualifierId) -- a "snak" is Wikidata terminology for a typed key/value pair -- a claim consists of a main snak holding the main information of this claim, -- as well as a list of attribute snaks and a list of references snaks if qualifierId then -- search the attribute snak with the given qualifier as key if claim.qualifiers then local qualifier = claim.qualifiers[qualifierId] if qualifier then return qualifier[1] end end return nil, printError("qualifier-not-found") else -- otherwise return the main snak return claim.mainsnak end end local function getValueOfClaim(claim, qualifierId, parameter) local error local snak snak, error = getQualifierSnak(claim, qualifierId) if snak then return getSnakValue(snak, parameter) else return nil, error end end local function getReferences(frame, claim) local result = "" -- traverse through all references for ref in pairs(claim.references or {}) do local refparts -- traverse through all parts of the current reference for snakkey, snakval in orderedpairs(claim.references[ref].snaks or {}, claim.references[ref]["snaks-order"]) do if refparts then refparts = refparts .. ", " else refparts = "" end -- output the label of the property of the reference part, e.g. "imported from" for P143 refparts = refparts .. tostring(mw.wikibase.label(snakkey)) .. ": " -- output all values of this reference part, e.g. "German Wikipedia" and "English Wikipedia" if the referenced claim was imported from both sites for snakidx = 1, #snakval do if snakidx > 1 then refparts = refparts .. ", " end refparts = refparts .. getSnakValue(snakval[snakidx]) end end if refparts then result = result .. frame:extensionTag("ref", refparts) end end return result end function p.claim(frame) local property = frame.args[1] or "" local id = frame.args["id"] -- "id" must be nil, as access to other Wikidata objects is disabled in Mediawiki configuration local qualifierId = frame.args["qualifier"] local parameter = frame.args["parameter"] local list = frame.args["list"] local references = frame.args["references"] local showerrors = frame.args["showerrors"] local default = frame.args["default"] if default then showerrors = nil end -- get wikidata entity local entity = mw.wikibase.getEntityObject(id) if not entity then if showerrors then return printError("entity-not-found") else return default end end -- fetch the first claim of satisfying the given property local claims = findClaims(entity, property) if not claims or not claims[1] then if showerrors then return printError("property-not-found") else return default end end -- get initial sort indices local sortindices = {} for idx in pairs(claims) do sortindices[#sortindices + 1] = idx end -- sort by claim rank local comparator = function(a, b) local rankmap = { deprecated = 2, normal = 1, preferred = 0 } local ranka = rankmap[claims[a].rank or "normal"] .. mw.ustring.format("%08d", a) local rankb = rankmap[claims[b].rank or "normal"] .. mw.ustring.format("%08d", b) return ranka < rankb end table.sort(sortindices, comparator) local result local error if list then local value -- iterate over all elements and return their value (if existing) result = {} for idx in pairs(claims) do local claim = claims[sortindices[idx]] value, error = getValueOfClaim(claim, qualifierId, parameter) if not value and showerrors then value = error end if value and references then value = value .. getReferences(frame, claim) end result[#result + 1] = value end result = table.concat(result, list) else -- return first element local claim = claims[sortindices[1]] result, error = getValueOfClaim(claim, qualifierId, parameter) if result and references then result = result .. getReferences(frame, claim) end end if result then return result else if showerrors then return error else return default end end end -- look into entity object function p.ViewSomething(frame) local data = mw.wikibase.getEntityObject() if not data then return nil end local f = frame.args[1] and frame or frame:getParent() local i = 1 while true do local index = f.args[i] if not index then if type(data) == "table" then return mw.text.jsonEncode(data, mw.text.JSON_PRESERVE_KEYS + mw.text.JSON_PRETTY) else return tostring(data) end end data = data[index] or data[tonumber(index)] if not data then return end i = i + 1 end end -- getting sitelink of a given wiki -- get sitelink of current item if qid not supplied function p.getSiteLink(frame) local qid = frame.args.qid if qid == "" then qid = nil end local f = mw.text.trim( frame.args[1] or "") local entity = mw.wikibase.getEntity(qid) if not entity then return end local link = entity:getSitelink( f ) if not link then return end return link end function p.Dump(frame) local f = (frame.args[1] or frame.args.id) and frame or frame:getParent() local data = mw.wikibase.getEntityObject(f.args.id) if not data then return i18n.warnDump end local i = 1 while true do local index = f.args[i] if not index then return "<pre>"..mw.dumpObject(data).."</pre>".. i18n.warnDump end data = data[index] or data[tonumber(index)] if not data then return i18n.warnDump end i = i + 1 end end function p.withFallback(frame) local propertyID = mw.ustring.upper(mw.text.trim(frame.args[1] or "")) local input_parm = mw.text.trim(frame.args[2] or "") if #input_parm == 0 or input_parm == "FETCH_WIKIDATA" then local get = frame.args.get and p["get" .. lang:ucfirst(frame.args.get)] return get and get(frame, true) end return input_parm end function p.withEditButton(frame) local propertyID = mw.ustring.upper(mw.text.trim(frame.args[1] or "")) local input_parm = mw.text.trim(frame.args[2] or "") if #input_parm == 0 or input_parm == "FETCH_WIKIDATA" then local get = frame.args.get and p["get" .. lang:ucfirst(frame.args.get)] local value = get and get(frame, true) if value then local edit_button = frame:expandTemplate{ title = "Sửa dữ liệu", args = { p = propertyID:match("%d+"), }, } return mw.ustring.format("%s %s", value, edit_button) end end return input_parm end return p 8ayjmr05efgcbleuxe7b46g1phwmn6q Mô đun:No globals 828 7368 53073 2021-09-09T05:23:26Z Kimkha 215 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “local mt = getmetatable(_G) or {} function mt.__index (t, k) if k ~= 'arg' then error('Cố đọc biến toàn cục nil ' .. tostring(k), 2) end return nil end function mt.__newindex(t, k, v) if k ~= 'arg' then error('Cố ghi biến toàn cục ' .. tostring(k), 2) end rawset(t, k, v) end setmetatable(_G, mt)” 53073 Scribunto text/plain local mt = getmetatable(_G) or {} function mt.__index (t, k) if k ~= 'arg' then error('Cố đọc biến toàn cục nil ' .. tostring(k), 2) end return nil end function mt.__newindex(t, k, v) if k ~= 'arg' then error('Cố ghi biến toàn cục ' .. tostring(k), 2) end rawset(t, k, v) end setmetatable(_G, mt) rkobaabl6pwv54w3lgye728f7fcbd29 Bản mẫu:Wikisource tác giả 10 7369 53074 2021-09-09T05:23:39Z Kimkha 215 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Dự án liên quan |project=wikisource |text=[[Wikisource]] có các tác phẩm gốc nói đến hoặc của:<br /><b style="text-align: center;">''{{#if:{{{wslink|{{{1|}}}}}}|<!-- use override/local values-->[[:s:Tác gia:{{{wslink|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|{{{title|{{{2|{{{wslink|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}}}}}}}]]|<!-- use wikidata values-->[[:s:{{#invoke:Wikidata|getSiteLink|viwikisource}}|{{#invoke:Wikidata|ViewSomething|labels|vi|value}}]]}}''</b>…” 53074 wikitext text/x-wiki {{Dự án liên quan |project=wikisource |text=[[Wikisource]] có các tác phẩm gốc nói đến hoặc của:<br /><b style="text-align: center;">''{{#if:{{{wslink|{{{1|}}}}}}|<!-- use override/local values-->[[:s:Tác gia:{{{wslink|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|{{{title|{{{2|{{{wslink|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}}}}}}}]]|<!-- use wikidata values-->[[:s:{{#invoke:Wikidata|getSiteLink|viwikisource}}|{{#invoke:Wikidata|ViewSomething|labels|vi|value}}]]}}''</b>}}<noinclude>{{Tài liệu}}</noinclude> gx81hnvxwp82si7ohrim0id8w23pdwd Ada Lovelace 0 7371 55729 55724 2022-11-15T09:34:36Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nữ giới Anh]] đến [[Category:Nữ giới Vương quốc Liên hiệp Anh]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55729 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Ada_Lovelace_portrait.jpg|nhỏ|Đối với tôi, trí tuệ, đạo đức, tôn giáo, dường như tất cả tự nhiên ràng buộc và liên kết với nhau trong một tổng thể tuyệt vời và hài hòa.]] [[Tập_tin:Carpenter_portrait_of_Ada_Lovelace_-_detail.png|nhỏ|Đối với tôi, tôn giáo là khoa học, và khoa học là tôn giáo. Thực tế được cảm nhận sâu sắc đó là bí mật của sự tận tâm mãnh liệt của tôi đối với việc đọc các tác phẩm tự nhiên của Đức Chúa Trời. [...] Ý chí của ông - Trí tuệ của ông]] '''Augusta Ada King, Nữ bá tước Lovelace''' (10 tháng 12 năm 1815 - 27 tháng 11 năm 1852), tên khai sinh là Augusta Ada Byron và thường được biết tới với tên Ada Lovelace. Bà là con gái của nhà thơ George Gordon Byron, Bá tước Byron thứ 6, và Anne Isabella "Annabella" Milbanke, Nữ bá tước Byron. Bà là nhà toán học người Anh được biết tới nhiều nhất vì sự đóng góp của mình đối với máy tính vạn năng thời đầu của Charles Babbage, máy phân tích. Trong những ghi chép của bà liên quan tới máy phân tích,  bao gồm algorithm đầu tiên được viết với mục đích để máy tính xử lý. Vì điều này, bà thường được coi là nhà lập trình đầu tiên trên thế giới. Bà cũng tiên đoán rằng khả năng của máy tính sẽ đi xa hơn chỉ tính toán và xử lý các con số, trong khi cùng thời, những người khác bao gồm cả Babbge chỉ tập trung vào những khả năng trên. == Không nguồn == * Gia đình chúng tôi là một phân tầng xen kẽ của [[w:Thơ ca|thơ ca]] và [[w:Toán học|toán học]]. ** ''Our family are an alternate stratification of poetry and mathematics.'' *** Trong một bức thư gửi cho [[Andrew Crosse]], như được trích trong cuốn [https://archive.org/stream/englischestudien19leipuoft#page/156/mode/1up ''Englische Studien,'' ''tập 19'' (1894)] của Eugen Kölbing, Leipzig; O. R. Reisland, "Byron's Daughter", tr. 156. * Tôi không bao giờ thực sự thỏa mãn rằng tôi hiểu bất cứ thứ gì; bởi vì, cho dù hiểu rõ nó đến thế nào, nhận thức của tôi chỉ có thể là một phần rất nhỏ trong tất cả những gì tôi muốn hiểu về vô số những kết nối và mối quan hệ xảy ra quanh tôi, cách mà vấn đề lần đầu tiên được nghĩ tới hay xuất hiện... ** ''I never am really satisfied that I understand anything; because, understand it well as I may, my comprehension can only be an infinitesimal fraction of all I want to understand about the many connections and relations which occur to me, how the matter in question was first thought of or arrived at, etc., etc.'' * Máy phân tích không có bất kỳ ý muốn nào để tạo ra bất cứ thứ gì. Nó có thể làm được bất cứ điều gì mà chúng ta biết cách ra lệnh cho nó. Nó có thể theo đuổi phân tích, nhưng nó không có khả năng lường trước bất cứ khám phá mang tính phân tích hoặc sự thật nào. Công việc của nó là hỗ trợ chúng ta trong việc đưa những gì chúng ta đã biết vào hiện thực. ** ''The Analytical Engine has no pretensions whatever to originate anything. It can do whatever we know how to order it to perform. It can follow analysis, but it has no power of anticipating any analytical revelations or truths. Its province is to assist us in making available what we are already acquainted with.'' * Động cơ [...] là biểu hiện vật chất của bất kỳ chức năng không xác định nào ở bất kỳ mức độ tổng quát và phức tạp nào. ** Theo trích dẫn của Rosen, Kenneth H. (2013). ''Discrete Mathematics and Its Applications,'' McGraw-Hill, ISBN 9780071315012 . tr.29. * [Công cụ phân tích] có thể hoạt động dựa trên những thứ khác ngoài số, là các đối tượng được tìm thấy mà các mối quan hệ cơ bản lẫn nhau có thể được thể hiện bằng các quan hệ của khoa học trừu tượng về hoạt động, và cũng sẽ dễ thích nghi với hoạt động của ký hiệu hoạt động và cơ chế của động cơ ... Ví dụ, giả sử rằng các mối quan hệ cơ bản của âm thanh cao độ trong khoa học hòa âm và sáng tác âm nhạc có thể được biểu hiện và thích nghi như vậy, động cơ có thể tạo ra các bản nhạc phức tạp và khoa học ở bất kỳ mức độ phức tạp nào hoặc mức độ nào. ** Theo trích dẫn của Menabrea, Luigi (1842).''Sketch of the Analytical Engine invented by Charles Babbage Esq.''. Scientific Memoirs (Richard Taylor): 694. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Thể loại:Nhà toán học Anh]] [[Thể loại:Nhà khoa học máy tính Vương quốc Liên hiệp Anh]] [[Thể loại:Lập trình viên]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Nhà thiết kế]] [[Thể loại:Nhà thơ Anh]] [[Thể loại:Nữ khoa học gia]] [[Thể loại:Nữ giới Vương quốc Liên hiệp Anh]] [[Thể loại:Sinh năm 1815]] [[Thể loại:Mất năm 1852]] [[Thể loại:Người từ Luân Đôn]] 28x3412b0zd2hr7yl4n7pr3bvpse1yv Thể loại:Nhà toán học Anh 14 7372 54751 53091 2022-08-20T09:49:02Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhà toán học Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland]] đến [[Category:Nhà toán học Vương quốc Liên hiệp Anh]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 54751 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà toán học Vương quốc Liên hiệp Anh]] [[Thể loại:Người Anh theo nghề nghiệp]] fho8qlb8af5rq3e8ii3a28wxznmtleh Thể loại:Nhà toán học Vương quốc Liên hiệp Anh 14 7373 54752 54749 2022-08-20T09:49:25Z MagicalNight97 11434 54752 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Vương quốc Liên hiệp Anh theo nghề nghiệp|Nhà toán học]] [[Thể loại:Nhà toán học theo quốc gia|Vương quốc Liên hiệp Anh]] om3it3f6v2rhec5nj117egwjnt9qa1o Thể loại:Người Vương quốc Liên hiệp Anh theo nghề nghiệp 14 7374 54745 53093 2022-08-20T09:47:54Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Người Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland theo nghề nghiệp]] thành [[Thể loại:Người Vương quốc Liên hiệp Anh theo nghề nghiệp]]: rút gọn 53093 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland]] [[Thể loại:Người theo quốc gia và nghề nghiệp|Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland]] ilhay0xjrny3lcciqdqdedy11yxpkwo Thể loại:Người theo quốc gia và nghề nghiệp 14 7375 54919 53094 2022-08-23T01:37:43Z MagicalNight97 11434 54919 wikitext text/x-wiki {{Container category}} [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] dikj98u3qbcrm9k306c4i0vrgnlz3r2 Thể loại:Người theo nghề nghiệp 14 7376 54789 54612 2022-08-20T10:25:46Z MagicalNight97 11434 54789 wikitext text/x-wiki {{Container category}}{{wikipediacat|Người theo nghề nghiệp}} : ''Xem thêm: [[:Thể loại:Nghề nghiệp|Thể loại:Nghề nghiệp]] (chủ đề).'' [[Thể loại:Trang Chính]] [[Thể loại:Nhân vật|*Theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nghề nghiệp| ]] 1lzoeco9m8gfl9v67cmc7j6gviqbz5p Thể loại:Người Anh theo nghề nghiệp 14 7378 54783 53153 2022-08-20T10:22:25Z MagicalNight97 11434 54783 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Anh|*]] k8zfin3xollf4svsssdm6pd7yw64yxn Thể loại:Nhà khoa học máy tính 14 7379 56009 53154 2023-01-14T03:09:23Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhà học thuật]] đến [[Category:Giáo sư đại học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56009 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà khoa học]] [[Thể loại:Giáo sư đại học]] efrqhd3cj5snn462ltdl3esrisgur3q Thể loại:Giáo sư đại học 14 7380 56006 53155 2023-01-14T03:08:53Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Nhà học thuật]] thành [[Thể loại:Giáo sư đại học]] (đã tắt đổi hướng): sai tên 53155 wikitext text/x-wiki Học giả là những người có nghề nghiệp chính là (hoặc đã) giảng dạy hoặc nghiên cứu tại một trường đại học hoặc cơ sở giáo dục đại học khác. [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] 1q2774iduley6pxyweiua0u6bu10ir5 Antôn Vũ Huy Chương 0 7381 53165 2021-09-14T23:48:37Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Antôn Vũ Huy Chương|]]''' sinh 1944) là một Giám mục của Giáo hội Công giáo Rôma người Việt Nam. ==Trích dẫn== *Việt Nam còn đông ơn gọi ứng sinh linh mục. Các giáo phận đều có những lớp dự tu chuẩn bị vào đại chủng viện. Việc chiêu sinh tại các đại chủng viện không còn bị hạn chế nhưng tùy thuộc khả năng của mỗi đại chủng viện. Tuy nhiên, s…” 53165 wikitext text/x-wiki '''[[w:Antôn Vũ Huy Chương|Antôn Vũ Huy Chương]]''' sinh 1944) là một Giám mục của Giáo hội Công giáo Rôma người Việt Nam. ==Trích dẫn== *Việt Nam còn đông ơn gọi ứng sinh linh mục. Các giáo phận đều có những lớp dự tu chuẩn bị vào đại chủng viện. Việc chiêu sinh tại các đại chủng viện không còn bị hạn chế nhưng tùy thuộc khả năng của mỗi đại chủng viện. Tuy nhiên, số ơn gọi tại các giáo xứ miền nông thôn đông hơn nơi thành thị và số ơn gọi xem ra giảm dần vì hiện nay các gia đình đều ít con và con cái ảnh hưởng trào lưu trần tục hóa. Điều khó khăn nhưng cần quan tâm là giúp các chủng sinh thanh lọc “động cơ” theo đuổi ơn gọi. **[http://vietcatholicnews.net/News/Home/Article/243458 Phỏng vấn Đức cha Antôn Vũ Huy Chương, Chủ tịch Ủy ban Giáo sĩ và Chủng sinh nhân ngày thế giới ơn gọi, VietCatholic] (2018) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 5vfglw4jr8b6g3s5jps30rvppoo77uu Angelo Comastri 0 7383 55992 53183 2023-01-09T23:02:17Z Aktiivinen finalisti 12896 File 55992 wikitext text/x-wiki [[File:Angelo Comastri (cropped).JPG|thumb|Angelo Comastri (2014)]] '''[[w:Angelo Comastri|Angelo Comastri]]''' (sinh 1943) là một Hồng y người Italia của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Chắc chắn là đau khổ làm cho mọi người sợ hãi, nhưng khi được chiếu sáng bởi đức tin, nó trở thành sự cắt tỉa tính ích kỷ, tầm thường và phù phiếm. Hơn nữa, Kitô hữu chúng ta sống đau khổ trong sự hiệp thông với Chúa Giêsu bị đóng đinh: bám chặt lấy Ngài, chúng ta lấp đầy nỗi đau bằng Tình yêu và biến nó thành một sức mạnh thách thức và vượt qua sự ích kỷ vẫn còn tồn tại trên thế giới. **[https://www.vaticannews.va/vi/vatican-city/news/2020-04/dhy-comastri-gioan-phaolo-bien-thanh-gia-thanh-tinh-yeu.html ĐHY Comastri: Đức Gioan Phaolô đã biến thánh giá của mình thành tình yêu] (1 tháng tư 2020) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Người Ý]] tbj70gkix7nmgueu8hdeiaa22o7s2zp Guy Consolmagno 0 7384 53168 2021-09-19T02:57:50Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:Br Guy in Lab.jpg|nhỏ]] '''[[w:Guy Consolmagno|]]''' (sinh 1952) là một nhà thiên văn học người Mỹ. ==Trích dẫn== *Trong vũ trụ tôi nhìn thấy bàn tay của Thiên Chúa, tôi thấy vinh quang, trí thông minh và vẻ đẹp của Người. Nhưng điều này chỉ có thể nếu bạn đã có đức tin. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2019-07/con-duong-kham-pha-thien-chua-thien-van-guy-consolmagno.h…” 53168 wikitext text/x-wiki [[File:Br Guy in Lab.jpg|nhỏ]] '''[[w:Guy Consolmagno|Guy Consolmagno]]''' (sinh 1952) là một nhà thiên văn học người Mỹ. ==Trích dẫn== *Trong vũ trụ tôi nhìn thấy bàn tay của Thiên Chúa, tôi thấy vinh quang, trí thông minh và vẻ đẹp của Người. Nhưng điều này chỉ có thể nếu bạn đã có đức tin. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2019-07/con-duong-kham-pha-thien-chua-thien-van-guy-consolmagno.html Con đường khám phá Thiên Chúa của nhà thiên văn học dòng Tên Guy Consolmagno] (13 tháng bảy 2019) *Thế giới rộng lớn hơn bất cứ điều gì mà chúng ta lo lắng hàng ngày. **[https://www.vaticannews.va/vi/world/news/2021-07/guy-consolmagno-thien-van-vatican-du-lich-vu-tru-khong-gian.html Nhà thiên văn học Vatican kêu gọi quan tâm chăm sóc không gian vũ trụ] (30 tháng bảy 2021) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Nhà khoa học]] 15whrcnav9iw3k5tk0x0ihyy99kvsy3 Trần Trọng Kim 0 7385 53199 53173 2021-10-11T15:51:27Z Băng Tỏa 10286 đã thêm [[Thể loại:Thủ tướng Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53199 wikitext text/x-wiki '''Trần Trọng Kim''' (chữ Hán: 陳仲金; 1883 – 1953) là một học giả, nhà giáo dục, nhà nghiên cứu sử học, văn học, tôn giáo Việt Nam, bút hiệu '''Lệ Thần''' (遺臣), từng làm thủ tướng của chính phủ Đế quốc Việt Nam vào năm 1945. Ông cũng là tác giả của nhiều cuốn sách về lịch sử, văn hóa như ''Việt Nam sử lược'', ''Việt Nam văn phạm'', ''Nho giáo'',... == Người khác nói về Trần Trọng Kim == {{cquote|''Cụ Trần Trọng Kim qua đời (2/12/1953). Nhận được tin buồn, Quốc trưởng Bảo Đại muốn an táng cụ tại Đà Lạt - nơi cụ trút hơi thở cuối cùng. Nhưng theo hồi ký của người thân trong gia đình, trước đó cụ Kim đã dặn dò người nhà, khi cụ qua đời thì đưa về chôn cất cạnh chùa Láng. Ở đó, gia đình có một khoảnh đất.''<br>''Nhận được tin học giả Trần Trọng Kim - Thủ tướng Đế quốc Việt Nam (1945) từ trần, các đảng phái cử người lục tục lên Đà Lạt chia buồn cùng gia đình. Quốc trưởng Bảo Đại hạ lệnh khẩn cấp đưa phi cơ tới Liên Khương để chuyển linh cữu cụ về Hà Nội. Việc lễ tang, Quốc trưởng giao ông Đổng lý Nguyễn Đệ và ông Thủ hiến Bắc Việt lo liệu.''<br>''Máy bay chở linh cữu học giả Trần Trọng Kim đáp xuống sân bay ngoài Hà Nội (tất nhiên không phải Nội Bài). Đông đảo người dân ưa ra xem, vì hiếu kỳ cũng có.''<br>''Chiếc quan tài kẽm được quàn tại chùa Quán Sứ. Thủ hiến Nguyễn Hữu Trí chủ sự tang lễ. Tướng Bảy Viễn từ Sài Gòn bay ra. Phủ Cao ủy cũng cử đại diện tới viếng tang.''<br>''Có chuyện vui là người em vợ cụ Trần Trọng Kim viết một bài thơ phúng, không đề tên, rồi đem treo cạnh quan tài: PHÚNG TRẦN HỌC GIẢ / Hai vai nặng trĩu bảy mươi đông / Còn cố len vào, gánh núi sông / Sức yếu khôn lay Liên hiệp cũi / Thân đơn khó phá Quốc nô vòng / Tay xuôi, vẹn cả, hai tay trắng / Máu đọng, y nguyên, giọt máu hồng...''<br>''Linh cữu cụ Trần Trọng Kim được đưa ra an táng như ý nguyện. Đến năm 1987, khu vực này Nhà nước lấy đất để mở rộng trường Đại học GTVT và trường Đội Lê Duẩn. Phần mộ học giả Lệ Thần được cải táng vào đài hoá thân Hoàn Vũ rồi tro cốt gia đình gửi chùa Vĩnh Nghiêm (TP.HCM) như ngày nay những người quan tâm tới cụ đều biết./.''|||Kí giả ''[[Kiều Mai Sơn]]'', ''Lễ tang cụ Trần Trọng Kim'', 22 tháng 12 năm 2020, 13:43 (GMT+7)}} [[Thể loại:Thủ tướng Việt Nam]] qlydxlm57e0gv4yrmnxjaps1bx84unq Charles Joseph Chaput 0 7388 53179 2021-09-26T02:25:43Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:Charles Joseph Chaput.jpg|nhỏ]] '''[[w:Charles Joseph Chaput|]]''' (sinh 1944) là một Giám mục Công giáo người. ==Trích dẫn== *Điều này hợp lý vì hoàn cảnh cá nhân thường rất phức tạp. Cuộc sống rối tinh lên. Nhưng lòng thương xót và lòng từ bi một khi tách rời khỏi sự thật thì không còn là những nhân đức đúng nghĩa. Giáo Hội không thể mâu thuẫn hoặc lạc…” 53179 wikitext text/x-wiki [[File:Charles Joseph Chaput.jpg|nhỏ]] '''[[w:Charles Joseph Chaput|Charles Joseph Chaput]]''' (sinh 1944) là một Giám mục Công giáo người. ==Trích dẫn== *Điều này hợp lý vì hoàn cảnh cá nhân thường rất phức tạp. Cuộc sống rối tinh lên. Nhưng lòng thương xót và lòng từ bi một khi tách rời khỏi sự thật thì không còn là những nhân đức đúng nghĩa. Giáo Hội không thể mâu thuẫn hoặc lạc xa Kinh Thánh và giáo huấn của chính mình. Làm như thế là biến sứ mạng truyền giáo của mình ra vô hiệu. Điều này nên được rõ ràng. **[http://vietcatholic.net/News/Html/204933.htm Đức Tổng Giám Mục Chaput trả lời những chỉ trích về quan điểm của ngài đối với Tông Huấn Amoris Laetitia] (tháng mười một 2016) ==Liên kết ngoài== {{commonscat}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] ljnk914dp0v5tyy1etfbeknw2rmaoi4 Socrates Buenaventura Villegas 0 7389 57220 53182 2024-01-21T22:41:17Z Anis-Perttu 13684 File 57220 wikitext text/x-wiki [[File:Archbishop Sócrates Villegas, O.P.jpg|thumb|Socrates Buenaventura Villegas (2023)]] '''[[w:Socrates Buenaventura Villegas|Socrates Buenaventura Villegas]]''' (sinh 1960) là một Giám mục người Philippines của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Nếu chúng ta bám lấy Mẹ, chúng ta sẽ không bao giờ không được cứu giúp. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2020-07/philippines-21-ngay-ccau-nguyen-cho-chua-lanh-quoc-gia.html Philippines tổ chức 21 ngày cầu nguyện cho sự “chữa lành của quốc gia"] (16 tháng bảy 2020) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat|Socrates B. Villegas}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] c08aftty56z2fz03rmabw6rwoufeto6 Faustina Kowalska 0 7390 53190 2021-10-05T22:44:23Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:200px-Faustina.jpg|nhỏ]] '''[[w:Faustina Kowalska|]]''' (1905 - 1938), là một nữ tu Công giáo La Mã người Ba Lan và là một nhà thần bí. ==Trích dẫn== *Tôi cảm thấy sứ mạng của tôi sẽ không chấm dứt sau cái chết của tôi, nhưng đó sẽ là khởi đầu. **[https://giesu.net/tieu-su-thanh-nu-faustina-kowalska/ Tiểu Sử Thánh Nữ Faustina Kowalska] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}}…” 53190 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:200px-Faustina.jpg|nhỏ]] '''[[w:Faustina Kowalska|Faustina Kowalska]]''' (1905 - 1938), là một nữ tu Công giáo La Mã người Ba Lan và là một nhà thần bí. ==Trích dẫn== *Tôi cảm thấy sứ mạng của tôi sẽ không chấm dứt sau cái chết của tôi, nhưng đó sẽ là khởi đầu. **[https://giesu.net/tieu-su-thanh-nu-faustina-kowalska/ Tiểu Sử Thánh Nữ Faustina Kowalska] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat|Faustyna Kowalska}} [[Thể loại:Người Ba Lan]] mquqntzciicjnbqyvieayi7vsw12voc Ming-Na Wen 0 7391 55774 55773 2022-11-17T22:40:30Z Kihti-Sami 12783 55774 wikitext text/x-wiki [[File:Ming-Na Wen (48379514697) (cropped).jpg|thumb|Ôn Minh Na (2019)]] '''[[w:Ming-Na Wen|Ôn Minh Na]]''' ([[w:Chữ Hán giản thể|giản thể]]: 溫明娜; [[w:Chữ Hán phồn thể|phồn thể]]: 温明娜; [[w:Bính âm Hán ngữ|bính âm]]: ''Wēn Míngnà'', sinh ngày 20 tháng 11 năm 1963) là nữ diễn viên người Mỹ gốc [[w:Ma Cao|Ma Cao]]. == Có nguồn == *Tôi đang hạnh phúc. Tôi không phải là một trong những nữ diễn viên sẽ cảm thấy như mình không bao giờ đạt được ước mơ và mục tiêu của mình và chỉ cảm thấy bất bình và ghét mọi thứ về công việc kinh doanh. Tôi đã có rất nhiều niềm vui. Con cảm ơn Phật - và mẹ. **[https://www.latimes.com/archives/la-xpm-1994-12-20-ca-11142-story.html From ‘Street Fighter’ to ‘ER’ : After ‘Joy Luck Club,’ Actress Ming-Na Wen Finds Diversity in Career Roles] *Tôi thực sự nghĩ rằng chỉ cần bạn có một câu chuyện hay và liên quan đến nhiều người thì không quan trọng đó là dân tộc nào. **[https://www.ign.com/articles/2004/10/27/an-interview-with-ming-na An Interview with Ming-Na] *Là Phật tử, tôi tin rằng chúng ta được đầu thai. Tinh thần của chúng ta quay trở lại với các lực lượng thiên thể và chúng ta trở lại dựa trên việc chúng ta đã đối xử tốt với người khác như thế nào - cho dù chúng ta trở lại với hình thức tốt hơn hay xấu hơn. **[https://groknation.com/culture/5-deep-questions-ming-na-wen/ Ming-Na Wen opens up about the challenges of Hollywood] *Tôi thích làm truyền hình. Điều đó thật tuyệt vời đối với thế giới của tôi với tư cách là một người mẹ, một người thích có một công việc ổn định và đi làm với cảm giác an tâm vì tôi đang có một gia đình. *Cả bố mẹ tôi đều là đầu bếp ... Tôi lớn lên trong một nhà hàng và luôn được bao quanh bởi những người đầu bếp. Tôi yêu thức ăn. [[Thể loại:Nữ diễn viên Mỹ]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] egobk8s2ojxgaqj5861n7pdf98tkn1t Lê Đức Thọ 0 7392 53200 53197 2021-10-11T15:51:44Z Băng Tỏa 10286 đã thêm [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 53200 wikitext text/x-wiki '''Lê Đức Thọ''', tên khai sinh '''Phan Đình Khải''' (10 tháng 10 năm 1911 theo số liệu chính thức, 30 tháng 12 năm 1911 theo gia phả – 13 tháng 10 năm 1990) là chính khách Việt Nam, giữ chức Trưởng ban Tổ chức Trung ương, phụ trách nhân sự của Đảng Cộng sản Việt Nam suốt một thời kỳ dài 1956-1982, trực tiếp phụ trách đoàn ngoại giao Việt Nam đàm phán với Mỹ về Hiệp định Paris. == Chưa có nguồn == * Trả lời trong một cuộc phỏng vấn của phóng viên hãng tin UPI (Mỹ) Sylvana Foa vào ngày 15-3-1985. Cố vấn Lê Đức Thọ nói: “Bây giờ tôi nói về Giải thưởng Nobel. Chúng tôi biết, Giải thưởng Nobel là một giải thưởng lớn với thế giới. Từ xưa đến nay có ý nghĩa hết sức quan trọng. Nhưng tại sao tôi không nhận? Tôi không phải có khó khăn như bà nói đâu. Chỉ một điều là ai làm cho hòa bình? Bà biết rằng đây là giải thưởng Nobel cho hòa bình. Mỹ tiến hành xâm lược đất nước tôi 20 năm. Người chống Mỹ và làm cho Mỹ thất bại, giành độc lập đưa hòa bình cho đất nước và cho cả khu vực này là chúng tôi. Người làm hòa bình là chúng tôi chứ không phải Mỹ. Trong thư gửi Ủy ban Giải Nobel, tôi đã phân tích kỹ Mỹ tiến hành chiến tranh như thế nào? Nhưng Ủy ban Giải đã đặt ngang bằng kẻ xâm lược và người bị xâm lược, giữa kẻ gây chiến tranh và người tạo (làm) hòa bình. Coi chúng tôi cũng như Mỹ. Điều đó là sai lầm và tôi không thể chấp nhận như vậy. Vì vậy tôi đã không nhận Giải thưởng Nobel !” [[Thể loại:Chính trị gia Việt Nam]] awg5hrjyv4tyi9dep17cncbskm98zxl Sal Khan 0 7393 53201 2021-10-11T21:50:08Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Sal Khan|Salman Amin Khan]]''' (sinh ngày 11 tháng 10 năm 1976), thường được biết đến với tên gọi Sal Khan, là một nhà giáo dục người Mỹ, nhà sáng lập của [[w:Khan Academy|]]. ==Trích dẫn== *Khi bạn để học sinh làm việc theo tiến độ riêng của từng em -- và chúng ta vẫn thấy lần này qua lần khác -- bạn thấy có những em cần thêm một chút thời gian cho khái ni…” 53201 wikitext text/x-wiki '''[[w:Sal Khan|Salman Amin Khan]]''' (sinh ngày 11 tháng 10 năm 1976), thường được biết đến với tên gọi Sal Khan, là một nhà giáo dục người Mỹ, nhà sáng lập của [[w:Khan Academy|Khan Academy]]. ==Trích dẫn== *Khi bạn để học sinh làm việc theo tiến độ riêng của từng em -- và chúng ta vẫn thấy lần này qua lần khác -- bạn thấy có những em cần thêm một chút thời gian cho khái niệm này hay khái niệm kia, nhưng một khi chúng vượt qua được khái niệm đó, chúng sẽ vượt lên phía trước. Và những em mà sáu tuần trước bạn từng nghĩ chúng chậm hiểu, giờ đây bạn sẽ nghĩ chúng có tài. Và bạn chứng kiến điều này lần này qua lần khác. Và nó khiến bạn thực sự tự hỏi bao nhiêu những danh hiệu có thể rất nhiều người trong chúng ta được hưởng thực ra chỉ là do sự trùng khớp ngẫu nhiên của thời gian. **[https://www.ted.com/talks/sal_khan_let_s_use_video_to_reinvent_education Salman Khan: Đổi mới giáo dục bằng video] (2011) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] en5y0hfkq6vj6vsx0b6mprqh74vbn0b Bản mẫu:Trang Chính 2 10 7399 56392 56391 2023-02-14T15:04:02Z Kateru Zakuro 8756 56392 wikitext text/x-wiki __NOTOC__ __NOEDITSECTION__ {{Trang Chính 2/Đầu}} <!-- Các hộp thông tin --> <div style="display: flex; flex-wrap: wrap; flex-direction: row; justify-content: space-around; align-content: flex-start;"> {{Trang Chính 2/Hộp thông tin | title = Xem theo thể loại | content = {{clr}}{{Trang Chính 2/Nội dung}} | style = flex-basis: 25em; flex-grow: 1; }} {{Trang Chính 2/Hộp thông tin | title = Trích dẫn trong tháng | content = {{clr}}{{Trang Chính 2/Trích dẫn}} | style = flex-basis: 25em; flex-grow: 1; }} </div> {{Trang Chính 2/Hộp thông tin | title = Wikiquote bằng ngôn ngữ khác | content = {{clr}}{{Trang Chính 2/Ngôn ngữ}} }} {{Trang Chính 2/Hộp thông tin | title = Dự án khác | content = {{clr}}{{Trang Chính 2/Dự án}} }} <noinclude> [[Category:Tất cả]] {{DISPLAYTITLE:<span style="opacity:0;position:absolute;">{{FULLPAGENAME}}</span>}} [[af:]] [[ang:]] [[ar:]] [[bg:]] [[bs:]] [[ca:]] [[cs:]] [[cy:]] [[da:]] [[de:]] [[el:]] [[en:]] [[eo:]] [[es:]] [[et:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fr:]] [[fi:]] [[he:]] [[hi:]] [[hr:]] [[hu:]] [[hy:]] [[id:]] [[is:]] [[it:]] [[ja:]] [[ko:]] [[ku:]] [[la:]] [[lb:]] [[lt:]] [[ml:]] [[mr:]] [[nl:]] [[no:]] [[pl:]] [[pt:]] [[ro:]] [[ru:]] [[sk:]] [[sl:]] [[sr:]] [[su:]] [[sv:]] [[ta:]] [[tr:]] [[uk:]] [[zh:]] </noinclude> pdnixqv6vomxxv2lvm4elhqgm67yvqb Bản mẫu:Trang Chính 2/style.css 10 7400 56409 56406 2023-02-25T11:52:03Z Kateru Zakuro 8756 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 56409 sanitized-css text/css phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Bản mẫu:Trang Chính 2/Hộp thông tin 10 7401 56516 56515 2023-04-21T16:02:05Z Kateru Zakuro 8756 56516 wikitext text/x-wiki <div style="box-shadow: 0 0 0.2em #999999; border-radius: 0.2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em; background: #FFFFFF; flex: {{{flex|0 1 auto}}}; {{{style|}}};"> <!-- Title --> <div style="{{Linear-gradient|right top|#6699cc, #336699, #003366}}; border-radius: 0.2em 0.2em 0 0; padding: 0.5em 1em 0.5em 1em;{{#if: {{{center|}}} | text-align: center; }}"><span style="color: #FFFFFF; font-family:inherit; font-size:120%; font-weight: bold;">{{{title}}}</span><!-- --> </div> <!-- Content --> <div style="padding: 0.5em 1em 0.5em 1em; border-radius: 0 0 0.2em 0.2em;">{{Clr}} {{{content}}} {{Clr}} </div> </div><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> nlnkqaekbpefbsmhbm9keua2oe8ymqt Bản mẫu:Trang Chính 2/Giới thiệu 10 7402 53416 53415 2021-11-15T11:35:30Z Kateru Zakuro 8756 53416 wikitext text/x-wiki '''[[w:vi:Wikiquote|Wikiquote]]''' là một dự án sưu tầm các trích dẫn, câu ca dao, tục ngữ từ những nhân vật nổi tiếng và những tác phẩm nghệ thuật trong mọi ngôn ngữ. Hiện tại chúng ta mới chỉ có [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] bài viết tại [[w:vi:tiếng Việt|Wikiquote tiếng Việt]] thôi. Hãy đến [[Help:Contents|trang hướng dẫn]] hay viết nháp tại [[Wikiquote:Chỗ thử|chỗ thử]] để biết [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|'''bạn''']] có thể làm được những gì nhằm phát triển Wikiquote. mgw5b89fyhuceyb9124rmjwvc1e06bj Bản mẫu:Trang Chính 2/Nội dung 10 7403 56369 56368 2023-02-14T02:53:17Z Kateru Zakuro 8756 56369 wikitext text/x-wiki {| style="padding: 0.5em 0.5em 0.5em 0.5em; text-align:center; width:100%;" |[[:Thể loại:Tất cả|Thể loại]] &middot; [[:Thể loại:Phim|Phim]] &middot; [[:Thể loại:Tác phẩm văn học|Tác phẩm văn học]] &middot; [[:Thể loại:Nhân vật theo nghề nghiệp|Nghề nghiệp]] &middot; [[:Thể loại:Tục ngữ|Tục ngữ]] &middot; [[:Thể loại:Danh ngôn |Danh ngôn]] &middot; [[:Thể loại:Ca dao |Ca dao]] &middot; [[:Thể loại:Câu đối|Câu đối]] &middot; [[:Thể loại:Truyền hình|Truyền hình]] &middot; [[:Thể loại:Chủ đề|Chủ đề]] |} 1y34rcm7gicezxeaot8lxtpd5xluzt5 Bản mẫu:Trang Chính 2/Trích dẫn 10 7404 56367 56365 2023-02-14T02:39:05Z Kateru Zakuro 8756 56367 wikitext text/x-wiki <div style="padding: 0.5em 0.5em 0.5em 0.5em;"> {{Trang Chính 2/Trích dẫn/Câu nói trong tháng|{{CURRENTMONTH1}}}} </div> a4pazd2raas6gk2t4jrqs7fwsy9o76v Bản mẫu:Trang Chính 2/Trích dẫn/nguồn 10 7405 53446 53445 2021-11-16T00:16:21Z Kateru Zakuro 8756 53446 wikitext text/x-wiki {| style="text-align:center; width:100%;" | style="font-family: Linux Libertine, serif; font-size: 110%;" |{{{1|Lỗi: KHÔNG CÓ TRÍCH DẪN}}} |- | style="font-size:100%;" | ~ {{#ifexist:{{{2}}}|[[{{{2}}}]]|{{{2}}}}} ~ |} 41a97nt7nmxujxoj43tx51y7asg6dw4 Bản mẫu:Trang Chính 2/Đầu 10 7406 56399 56379 2023-02-21T06:47:01Z Kateru Zakuro 8756 56399 wikitext text/x-wiki <div style="box-shadow: 0 0 0.2em #999999; border-radius: 0.2em; margin: 0.5em 0.5em 1em 0.5em; background: #f9f9f9; flex: {{{flex|0 1 auto}}}; {{{style|}}};"> <!-- Khung --> <div style="padding: 0.5em 1em 0.5em 1em; border-radius: 0 0 0.2em 0.2em;">{{Clr}} {|width="100%" style="background-color: transparent; border-style: none;" |- |style="color:#000;"|<div style="text-align: center; font-size: 162%; border: none; margin: 0; padding: 0;">'''Chào mừng bạn đến [[Wikiquote:Giới thiệu|Wikiquote]]'''</div> <div class="center" style="font-size: 95%; width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">Bộ sưu tập danh ngôn mở mà ai cũng có thể sửa đổi &ndash; Hiện có '''[[Đặc biệt:Thống kê|{{NUMBEROFARTICLES}}]]''' bài viết.</div> ---- <div class="center" style="font-size: 85%; width: auto; margin-left: auto; margin-right: auto;">Hôm nay {{CURRENTDAYNAME}}, ngày {{#time: d M, Y}}, {{CURRENTTIME}} ([[w:Giờ phối hợp quốc tế|UTC]])</div> ---- <div style="text-align:center; font-size:95%;">'''[[w:vi:Wikiquote|Wikiquote]]''' là một dự án sưu tầm các trích dẫn, câu ca dao, tục ngữ từ những nhân vật nổi tiếng và những tác phẩm nghệ thuật trong mọi ngôn ngữ. Hiện tại chúng ta mới chỉ có [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] bài viết tại [[w:vi:tiếng Việt|Wikiquote tiếng Việt]] thôi. Hãy đến [[Help:Contents|trang hướng dẫn]] hay viết nháp tại [[Wikiquote:Chỗ thử|chỗ thử]] để biết [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|'''bạn''']] có thể làm được những gì nhằm phát triển Wikiquote.</div> |} {{Clr}} </div> </div><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> psb1dohl8od6gvvhuuvk7vztgxes4mq Bản mẫu:Trang Chính 2/Dự án 10 7407 56386 56360 2023-02-14T14:25:07Z Kateru Zakuro 8756 56386 wikitext text/x-wiki {| align="center" style="width: 100%; background-color: transparent; border-style: none;" | '''Wikiquote''' trực thuộc '''[[w:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]]''', một tổ chức phi lợi nhuận cũng đồng thời điều hành nhiều dự án khác: {| width="100%" style="font-size: 100%;" | <table class="layout plainlinks" style="width:100%; margin:auto; text-align:left; background:transparent;"> <tr> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[Tập tin:Wikipedia-logo-v2.svg|35px|link=q:|Wikipedia]] </td> <td style="width:33%; padding:4px;"> '''[//vi.wikiquote.org/ Wikipedia]''' <br> Bách&nbsp;khoa toàn&nbsp;thư mở </td> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Wiktionary-logo-v2.svg|35px|link=wikt:|Wiktionary]] </td> <td style="width:33%; padding:4px;"> '''[//vi.wiktionary.org/ Wiktionary]''' <br> Từ&nbsp;điển mở </td> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Wikibooks-logo.svg|35px|link=b:|Wikibooks]] </td> <td style="width:33%; padding:4px;"> '''[//vi.wikibooks.org/ Wikibooks]''' <br> Tủ&nbsp;sách mở </td> </tr><tr> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Wikisource-logo.svg|35px|link=s:|Wikisource]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//vi.wikisource.org/ Wikisource]''' <br> Văn&nbsp;thư lưu&nbsp;trữ mở </td> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Wikispecies-logo.svg|35px|link=wikispecies:|Wikispecies]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//species.wikimedia.org/ Wikispecies]''' <br> Danh&nbsp;mục các loài </td> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Wikinews-logo.svg|51px|link=n:vi:|Wikinews Beta]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//vi.wikinews.org/ Wikinews Beta]''' <br> Nguồn tin&nbsp;tức mở </td> </tr><tr> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Wikiversity logo 2017.svg|41px|link=v:|Wikiversity Beta]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//vi.wikiversity.org/ Wikiversity Beta]''' <br> Học&nbsp;liệu mở </td> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg|35px|link=Wikivoyage:|Wikivoyage]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//vi.wikivoyage.org/ Wikivoyage]''' <br> Cẩm&nbsp;nang du&nbsp;lịch mở </td> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:3px;"> [[File:Wikidata-logo.svg|47px|link=d:|Wikidata]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//www.wikidata.org/ Wikidata]''' <br> Cơ&nbsp;sở kiến&nbsp;thức chung </td> </tr><tr> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Commons-logo.svg|31px|link=commons:|Commons]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//commons.wikimedia.org/ Commons]''' <br> Kho tư&nbsp;liệu chung </td> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Wikimedia Community Logo.svg|35px|link=m:|Meta-Wiki]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//meta.wikimedia.org/ Meta-Wiki]''' <br> Cộng&nbsp;đồng Wikimedia </td> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[Tập tin:MediaWiki-2020-icon.svg|35px|link=mw:|MediaWiki]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//mediawiki.org/ MediaWiki]''' <br> Phần&nbsp;mềm wiki </td> </tr></table> |} |} m8ndl7nndpbvxgssgoxzyy0lhc8o15u Bản mẫu:Trang Chính 2/Ngôn ngữ 10 7408 56359 56358 2023-02-14T01:55:34Z Kateru Zakuro 8756 56359 wikitext text/x-wiki {| align="center" style="width: 100%; background: transparent; font-size: 100%;" |- |style="text-align:center;" class="plainlinks"| [[:en:Main Page|Anh (English)]]{{•}} [[:es:Portada|Tây Ban Nha (Español)]]{{•}} [[:bg:Начална страница|Bulgaria (Български)]]{{•}} [[:pl:Strona główna|Ba Lan (Polski)]]{{•}} [[:pt:Página principal|Bồ Đào Nha (Português)]]{{•}} [[:de:Hauptseite|Đức (Deutsch)]]{{•}} [[:ca:Portada|Catalunya (Català)]]{{•}} [[:ko:대문|Hàn Quốc (한국어)]]{{•}} [[:ku:Serûpel|Kurd (Kurdî / كوردی)]]{{•}} [[:he::עמוד ראשי|Do Thái (עברית)]]{{•}} [[:hu:Kezdőlap|Hungary (Magyar)]]{{•}} [[:la:|La Tinh (Latina)]]{{•}} [[:lb:|Luxembourg (Lëtzebuergesch)]]{{•}} [[:nl:Hoofdpagina|Hà Lan (Nederlands)]]{{•}} [[:ru:Заглавная страница|Nga (Русский)]]{{•}} [[:ro:Pagina principală|Rumani (Română)]]{{•}} [[:ja:メインページ|Nhật (日本語)]]{{•}} [[:fi:Etusivu|Phần Lan (Suomi)]]{{•}} [[:fr:Accueil|Pháp (Français)]]{{•}} [[:eo:Ĉefpaĝo|Quốc tế ngữ (Esperanto)]]{{•}} [[:tr:Ana Sayfa|Thổ Nhĩ Kỳ (Türkçe)]]{{•}} [[:sv:Huvudsida|Thụy Điển (Svenska)]]{{•}} [[:it:Pagina principale|Ý (Italiano)]]{{•}} [[:zh:首页|Trung (中文)]] |- |style="text-align:center;" class="plainlinks"|'''[https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikiquote#Statistics Danh sách đầy đủ]''' |} ffebym727x3bw3d7uhspmf12yez0tdw Bản mẫu:Trang Chính 10 7411 53328 2021-11-06T11:05:38Z JrandWP 9816 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Trang Chính]] 53328 wikitext text/x-wiki #đổi [[Trang Chính]] sfe0b4x69v6han6ist0b1cov75ckyxp Casimiro López Llorente 0 7412 53339 2021-11-10T20:38:13Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:Mons. Lopez Llorente (30277912283).jpg|nhỏ]] '''[[w:Casimiro López Llorente|]]''' (sinh 1950) là một giám mục Công giáo người Tây Ban Nha. ==Trích dẫn== *Sự việc xảy ra cho phép chúng ta suy tư về ý nghĩa của việc Chúa vẫn hiện diện giữa chúng ta trong Mình Thánh. Nếu Thiên Chúa, mặc cho những hiểm nguy, vẫn giữ ý định ở lại với chúng ta hôm nay, đó là dấu chỉ rõ…” 53339 wikitext text/x-wiki [[File:Mons. Lopez Llorente (30277912283).jpg|nhỏ]] '''[[w:Casimiro López Llorente|Casimiro López Llorente]]''' (sinh 1950) là một giám mục Công giáo người Tây Ban Nha. ==Trích dẫn== *Sự việc xảy ra cho phép chúng ta suy tư về ý nghĩa của việc Chúa vẫn hiện diện giữa chúng ta trong Mình Thánh. Nếu Thiên Chúa, mặc cho những hiểm nguy, vẫn giữ ý định ở lại với chúng ta hôm nay, đó là dấu chỉ rõ ràng rằng điều tốt lành đến từ sự hiện diện của Ngài hoàn toàn lớn hơn sự ác có thể xuất phát từ đó. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2018/01/24/thánh_lễ_đền_tạ_vì_việc_phạm_thánh_một_nhà_thờ_ở_tây_ban_nha/vi-1360241 Thánh lễ đền tạ vì việc phạm thánh một nhà thờ ở Tây ban nha] (2018) ==Liên kết ngoài== {{commonscat}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 93bw20irrsg9t8eoc1udedwr0r76ax8 Bản mẫu:Trang Chính 2/Trích dẫn/Câu nói trong tháng 10 7414 53430 53427 2021-11-15T12:12:06Z Kateru Zakuro 8756 53430 wikitext text/x-wiki {{#switch: {{{1}}} | 1 = {{Trang Chính 2/Trích dẫn/nguồn | 1 = Yêu trẻ, trẻ đến nhà. Kính già, già để tuổi cho. | 2 = [[Thành ngữ Việt Nam]] }} | 2 = {{Trang Chính 2/Trích dẫn/nguồn | 1 = Bất kỳ sự tổng quát hóa nào, đều là sai, tính cả cái này. | 2 = Mark Twain }} | 3 = {{Trang Chính 2/Trích dẫn/nguồn | 1 = Bốn mươi tuổi là cái tuổi già của tuổi trẻ; năm mươi tuổi là cái tuổi trẻ của tuổi già. | 2 = [[Victor Hugo]] }} | 4 = {{Trang Chính 2/Trích dẫn/nguồn | 1 = Tôi không thể nào tuân lệnh nữa, tôi đã nếm thử mùi vị chỉ huy, và không thể nào dứt ra được. | 2 = [[Napoléon Bonaparte]] }} | 5 = {{Trang Chính 2/Trích dẫn/nguồn | 1 = An eye for an eye (Ăn miếng trả miếng) | 2 = [[Tục ngữ tiếng Anh]] }} | 6 = {{Trang Chính 2/Trích dẫn/nguồn | 1 = Có học vấn không có đạo đức như một kẻ xấu; có đạo đức không có học vấn như một người thô bỉ. | 2 = Roosevelt }} | 7 = {{Trang Chính 2/Trích dẫn/nguồn | 1 = Nhà trường chỉ cho chúng ta chiếc chìa khóa tri thức, học trong cuộc sống là công việc cả đời. | 2 = [[Bill Gates]] }} | 8 = {{Trang Chính 2/Trích dẫn/nguồn | 1 = Thà là đứng một mình còn hơn là chơi với bạn xấu. | 2 = [[George Washington]] }} | 9 = {{Trang Chính 2/Trích dẫn/nguồn | 1 = Đồng bào nghe tôi nói có rõ không? | 2 = [[Hồ Chí Minh]] }} | 10 = {{Trang Chính 2/Trích dẫn/nguồn | 1 = Cơ hội chỉ đến với những tư tưởng có chuẩn bị. | 2 = [[Louis Pasteur]] }} | 11 = {{Trang Chính 2/Trích dẫn/nguồn | 1 = Lòng nhân ái và lối ứng xử nhẹ nhàng là biểu hiện của một tâm hồn cao thượng. | 2 = R. Tagore }} | 12 = {{Trang Chính 2/Trích dẫn/nguồn | 1 = Hãy học những điều tốt - điều xấu sẽ tự dạy bạn biết đến nó. | 2 = [[Thành ngữ Việt Nam]] }} | {{Trang Chính 2/Trích dẫn/nguồn | 1 = Chiến trường thử thách người dũng cảm, cơn giận thử thách người khôn ngoan, khó khăn thử thách bạn bè. | 2 = Ngạn ngữ Nga }} }} 0gwlnqvf7yaskt9wx1a8kvpf5blblcy Bản mẫu:Câu nói trong tháng 10 7415 53428 2021-11-15T12:09:42Z Kateru Zakuro 8756 Thienhau2003 đã đổi [[Bản mẫu:Câu nói trong tháng]] thành [[Bản mẫu:Trang Chính 2/Trích dẫn/Câu nói trong tháng]] 53428 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Trang Chính 2/Trích dẫn/Câu nói trong tháng]] 9wiobq0t5cpkp1rqx78i58d3ycq3gif Gioan Hồng Sơn Xuyên 0 7421 53515 53472 2021-12-07T22:15:19Z Kampissa pistäytynyt 12069 File 53515 wikitext text/x-wiki [[File:Archbishop John Hung Shan-chuan at TYD 2008.jpg|200px|thumb|right|John Hung Shan-chuan (2008)]] '''[[w:Gioan Hồng Sơn Xuyên|Gioan Hồng Sơn Xuyên]]''' (sinh 1943) là một Giám mục người Đài Loan của Giáo hội Công giáo Rôma. Ông nguyên là Tổng giám mục chính tòa Tổng giáo phận Đài Bắc. ==Trích dẫn== *Trung Quốc và Đài Loan là hai nhà Giáo hội, hai quốc gia, hai cách sống khác nhau. Chúng tôi có thể giúp đỡ và hỗ trợ lẫn nhau. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2018/05/11/đức_tổng_giáo_mục_đài_bắc__mời_đtc_phanxicô_đến_thăm_đài_loan_/vi-1373979 Đức Tổng giáo mục Đài Bắc mời ĐTC Phanxicô đến thăm Đài Loan] (2018) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 5qzyzyoo6ea023d9do7y4if2rqgy9j2 Lưu Diệc Phi 0 7424 53528 53494 2021-12-11T10:19:11Z Disansee 12008 53528 wikitext text/x-wiki '''Lưu Diệc Phi''' ({{lang-en|Crystal Liu}}, sinh ngày [[25 tháng 8]] năm [[1987]]) là một nữ [[diễn viên]] [[người Mỹ gốc Trung Quốc]] được biết đến nhiều nhất với vai diễn ''[[Tiểu Long Nữ]]'' trong phim truyền hình ''[[Thần điêu đại hiệp (phim truyền hình 2006)|Thần điêu đại hiệp]]'' năm 2006. == Châm ngôn == "Một số người nói tôi theo đuổi vật chất, cái tôi cần là tiền, là địa vị xã hội nhưng trên thực tế những người có nhiều phiền muộn chính là những người có rất nhiều tiền. Tôi đã tìm thấy diễn xuất, nó chính là thứ mà tôi theo đuổi và phát hiện ra rằng đây là một nghề rất cao đẹp, nó luôn không ngừng trải nghiệm những tinh hoa của cuộc sống. Đối với tôi mà nói đây chính là thành quả lớn nhất". <sub>Trích tạp chí Femina 201</big> "Tôi của quá khứ rất để tâm đến việc người khác nhìn nhận tôi như thế nào, nhưng tôi của hiện tại chỉ để ý đến cảm nhận của bản thân. Khi bị cuốn theo quan điểm của người khác, con người sẽ làm những việc chính bản thân mình không thích nhưng không hề hay biết, điều đó khiến người ta rất hối tiếc. Song tôi của hiện tại hiểu rất rõ những việc mình thích làm. Tôi để dòng suy nghĩ của mình được thông suốt, rõ ràng, người khác nhìn vào cũng chỉ có thể thuận theo".<sub>Trích tạp chí Harper's Bazaar 11/2014</big> "Đời người chính là một hành trình đầy biến động. Càng muốn kiểm soát nó thì càng mệt mỏi. Bạn muốn làm chuyện gì đó cứ để mặc nó, nói với mình rằng không nhất định phải làm được, phải buông tay trước thì mới có thể nắm bắt được nó". <sub>Trích tạp chí Elle 5/2016</big> "Tôi không muốn yêu cầu đối phương vì tôi mà thay đổi, tôi cũng không có quyền làm vậy. Thế nên tôi hy vọng chúng tôi có thể có cùng chung một chí hướng, tìm được điểm cân bằng giữa hai người, cùng nhau đi tiếp". <sub>Trích tạp chí Madame Figaro 3/2015</big> "Tôi không cần so sánh mình với những người khác, bởi vì con đường thành công của mỗi người là rất khó sao y lại, quan trọng nhất là được làm chính mình". <sub>Trích tạp chí Self 2009 </big> "Đôi khi sự dũng cảm của một người là không cần phải làm gì cả mà chỉ cần không để tâm đến những gì người khác nói".<sub>Trích tạp chí Femina 4/2015</big> j2ecdynz4iuqkusuascldazfh3m3cv0 Prosanta Chakrabarty 0 7425 53495 2021-11-25T03:07:02Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:LSU Museum of Natural Science - Prosanta Chakrabarty with zoological specimen.jpg|nhỏ]] '''[[w:Prosanta Chakrabarty|]]''' (1978) là một nhà sinh vật học người Mỹ. ==Trích dẫn== *Tưởng tượng sự sống là quyển sách, tất nhiên là còn đang dở. Chúng ta chỉ đang nhìn vào vài trang cuối của từng chương. Khi nhìn vào tám triệu sinh vật sống trên hành tinh này với ta, hãy hiểu…” 53495 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:LSU Museum of Natural Science - Prosanta Chakrabarty with zoological specimen.jpg|nhỏ]] '''[[w:Prosanta Chakrabarty|Prosanta Chakrabarty]]''' (1978) là một nhà sinh vật học người Mỹ. ==Trích dẫn== *Tưởng tượng sự sống là quyển sách, tất nhiên là còn đang dở. Chúng ta chỉ đang nhìn vào vài trang cuối của từng chương. Khi nhìn vào tám triệu sinh vật sống trên hành tinh này với ta, hãy hiểu rằng chúng đều đã trải qua bốn tỷ năm tiến hóa. Tất cả đều là kết quả của tiến hóa. Hãy coi ta như lá non trên cây đời cổ thụ khổng lồ, những cành cây vô hình nối chúng ta không chỉ với nhau, mà còn với họ hàng đã tuyệt chủng và với tổ tiên mình. Là một nhà sinh vật học, tôi và những người khác vẫn đang tìm hiểu xem mọi người liên hệ với nhau thế nào và ai có liên hệ với ai. Có thể vẫn là tốt hơn nếu coi ta là một chú cá rời nước. Một người biết đi, biết nói, nhưng vẫn cần học thêm rất nhiều, về ta là ai và ta từ đâu tới. **[https://www.ted.com/talks/prosanta_chakrabarty_four_billion_years_of_evolution_in_six_minutes/transcript?language=vi Bốn tỷ năm tiến hóa tóm tắt trong sáu phút] (Tháng 4 năm 2018) ==Liên kết ngoài== [[Thể loại:Nhà khoa học]] iyzw97o8v2sorhx83ccxc3bk5vetvng Mario Aurelio Poli 0 7426 53506 53505 2021-11-29T19:48:09Z Gilldragon 10844 53506 wikitext text/x-wiki '''[[w:Mario Aurelio Poli|Mario Aurelio Poli]]''' (Sinh 1947) là một Hồng y người Argentina của Giáo hội Công giáo Rôma. Ông hiện đảm nhiệm chức vị Tổng giám mục [[w:Tổng giáo phận Buenos Aires|Tổng giáo phận Buenos Aires]], Đại diện Giáo hội Đông phương tại Argentina, Phó Chủ tịch Hội đồng Giám mục Argentina và Hồng y đẳng Linh mục Nhà thờ San Roberto Bellarmino. ==Trích dẫn== *Đừng phá vỡ truyền thống vinh dự và đáng khen ngợi của luật pháp là vì lợi ích chung và vì một nền văn hóa của sự sống, bảo vệ những người yếu nhất và không thể tự vệ, những người đang chờ đợi để tham gia vào lịch sử của chúng ta. **[https://www.vaticannews.va/vi/world/news/2018-08/thuong-vien-argentina-bac-bo-du-luat-hop-phap-pha-thai.html Thượng viện Argentina bác bỏ dự luật hợp pháp hóa phá thai] (9 tháng tám 2018) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat|Mario Poli}} [[Thể loại:Người Argentina]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 9xpfjmf6mliq29tknfj2crtb81x9a9r Chibly Langlois 0 7427 53507 2021-11-29T21:08:19Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:President Ma and Chibly Langlois (17262956123) (cropped).jpg|nhỏ]] '''[[w:Chibly Langlois|]]''' (sinh 1958) là một Hồng y người Haiti của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Dân chúng còn ngủ trên nền đất. Không có điện nước, lương thực và y phục. May mắn là chúng tôi thoát nạn, nhưng nhiều người đã bị thiệt mạng. **[https://vietnamese.rvasia.org/tin-giáo-hội/tình-…” 53507 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:President Ma and Chibly Langlois (17262956123) (cropped).jpg|nhỏ]] '''[[w:Chibly Langlois|Chibly Langlois]]''' (sinh 1958) là một Hồng y người Haiti của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Dân chúng còn ngủ trên nền đất. Không có điện nước, lương thực và y phục. May mắn là chúng tôi thoát nạn, nhưng nhiều người đã bị thiệt mạng. **[https://vietnamese.rvasia.org/tin-giáo-hội/tình-trạng-tại-haiti-vẫn-ở-mức-khẩn-trương Tình trạng tại Haiti vẫn ở mức khẩn trương] (2021) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] knq2pf2da5h5pxyb589ugiu0myffdzn L. Desaix Anderson 0 7428 53521 53520 2021-12-09T16:01:25Z NguoiDungKhongDinhDanh 10892 53521 wikitext text/x-wiki '''[[:vi:w:L. Desaix Anderson|L. Desaix Anderson]]''' (1936-2021) là một cựu sĩ quan trong lực lượng Hải quân Hoa Kỳ và là một viên chức của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ chuyên về các vấn đề Đông Á. Ông từng là đại biện lâm thời đầu tiên được Tổng thống Hoa Kỳ Bill Clinton đặc phái tới Việt Nam để thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Hoa Kỳ và Nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam. == Trích dẫn == * [...] Một trong những khoảnh khắc rất đẹp của sự nghiệp ngoại giao của tôi là dịp được gặp cựu thủ tướng [[Phạm Văn Đồng]] trước khi tôi rời Hà Nội vào tháng 5 năm 1997. Chúng tôi nói chuyện về lịch sử và chuyện mọi việc có thể khác đi thế nào nếu như các sự kiện và các quyết định không đẩy chúng ta vào hướng không may như vậy. Nhưng quan trọng nhất là tôi nói với ngài thủ tướng giờ không còn mâu thuẫn nữa trong lợi ích quốc gia của chúng ta và tôi hi vọng Việt Nam và Hoa Kỳ có thể xây dựng quan hệ đối tác chiến lược. Ngài thủ tướng mỉm cười đồng ý. Việc tôi có thể đóng vai trò trong sự thay đổi này là điều tôi cực kỳ hài lòng...<ref name="Báo Tuổi Trẻ 1">{{chú thích báo|url=https://tuoitre.vn/desaix-anderson-va-ngay-doc-lap-khac-cua-nuoc-my-775950.htm|tiêu đề=Desaix Anderson và ngày “độc lập khác” của nước Mỹ|ngày=7 tháng 11 năm 2015|work=Báo Tuổi Trẻ|tác giả=Thanh Tuấn}}</ref> == Đánh giá == * [...] Trong hơn 30 năm làm việc tại Vụ Đông Á của Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ, ngài Desaix là một nhà ngoại giao nổi tiếng và đóng vai trò then chốt trong việc kết nối Hoa Kỳ và Việt Nam, qua đó giúp hai quốc gia chúng ta thiết lập quan hệ chính thức. Những thành quả trong quan hệ song phương của chúng ta ngày nay đã phát triển trên nền tảng mà ông góp phần xây dựng từ 30 năm trước, và là minh chứng cho bản lĩnh và nỗ lực của ông<ref name="U.S. Embassy in Hanoi">{{chú thích báo|url=https://www.facebook.com/110425642319640/posts/4230876556941174/?d=n|tiêu đề=Chúng tôi rất buồn trước sự ra đi của ngài Desaix Anderson, Đại biện lâm thời đầu tiên của Hoa Kỳ tại Việt Nam|ngày=14 tháng 02 năm 2021|work=U.S. Embassy in Hanoi, Facebook|tác giả=U.S. Embassy in Hanoi}}</ref> == Tham khảo == {{Tham khảo}} lhp524a271ykzqg53nzc7pm8mmy4ry1 Wojciech Polak 0 7433 53580 2021-12-19T19:24:10Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Wojciech Polak|]]''' (sinh 1964) là Tổng giám mục Công giáo La Mã của Gniezno, Ba Lan. ==Trích dẫn== *Đây là một sự tuyên xưng cách công khai niềm tin vào sự hiện diện của Chúa Kitô trong bí tích Thánh Thể trên bàn thờ và tiếp đến là sự hiện diện của Chúa Giêsu Kitô trong cuộc sống nhân loại hàng ngày của chúng ta, điều chúng ta cũng tuyên xưng qua các cuộc r…” 53580 wikitext text/x-wiki '''[[w:Wojciech Polak|Wojciech Polak]]''' (sinh 1964) là Tổng giám mục Công giáo La Mã của Gniezno, Ba Lan. ==Trích dẫn== *Đây là một sự tuyên xưng cách công khai niềm tin vào sự hiện diện của Chúa Kitô trong bí tích Thánh Thể trên bàn thờ và tiếp đến là sự hiện diện của Chúa Giêsu Kitô trong cuộc sống nhân loại hàng ngày của chúng ta, điều chúng ta cũng tuyên xưng qua các cuộc rước Thánh Thể. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2019-06/ba-lan-le-minh-mau-thanh-kieu-thanh-the.html Hàng triệu người Ba Lan tham gia các cuộc rước kiệu Thánh Thể] (22 tháng sáu 2019) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat|Wojciech Polak (bishop)}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 1bhjyjwasxlw2aunl4fyn0bvbyz0ln8 Oswald Gracias 0 7437 53712 53666 2022-01-19T02:43:28Z Vantrata 12045 53712 wikitext text/x-wiki '''[[w:Oswald Gracias|Oswald Gracias]]''' (Sinh 1944) là một Hồng y người Ấn Độ của Giáo hội Công giáo Rôma. == Trích dẫn == *Thiên Chúa dựng nên chúng ta bình đẳng với nhau. Sự phân cách chia rẽ con người là kết quả của sự ích kỷ của họ. Họ đã biện minh cho sự bất công bằng cách bóp méo giáo huấn Kitô giáo. Thiên Chúa ban ân sủng cho tất cả mọi người, giai cấp cùng đinh hay không cùng đinh. Ngài cho mưa rơi xuống trên người cùng đinh cũng như không cùng đinh. Thiên Chúa không phân biệt đối xử. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2017/03/20/đhy_gracias_công_giáo_100_ở_bên_các_kitô_hữu_giai_cấp_cùng_đinh_100/vi-1299899 ĐHY Gracias: Công giáo 100% ở bên các Kitô hữu giai cấp cùng đinh 100%] () == Liên kết ngoài == {{wikipedia}}{{commonscat}} {{Sơ khai}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] pdxcmqotr6qr9dlt958bbf9ob3ho13l Jean Zerbo 0 7438 57181 53742 2023-12-29T22:01:25Z Stig Framåt 13657 File 57181 wikitext text/x-wiki [[File:JeanZerbo.jpg|thumb|Jean Zerbo (2017)]] '''[[w:Jean Zerbo|Jean Zerbo]]''' (Sinh 1943) là một Hồng y người Mali của Giáo hội Công giáo Rôma, ông hiện đang năm giữ chức vụ Tổng giám mục Tổng giáo phận Bamako. ==Trích dẫn== *Mỗi khi chúng tôi cầu nguyện, chúng tôi xin Chúa cho sơ Gloria và tất cả các con tin khác được phóng thích. Đây là một sự hổ thẹn to lớn đối với Mali. Họ đến đây để làm điều tốt và họ bị các băng nhóm bắt cóc như thể họ là nô lệ. Đây là một tội lỗi đối với đất nước chúng ta. **[https://www.vaticannews.va/vi/world/news/2020-10/gloria-cecilia-narvaez-bi-bat-coc-o-mali-van-con-song.html Nữ tu truyền giáo Gloria Cecilia bị bắt cóc ở Mali vẫn còn sống] (16 tháng mười 2020) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 6f4n3hvz6vsd3n18ezjy5rhx7arvcus Juan Luis Cipriani Thorne 0 7439 53670 2021-12-28T19:19:08Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Juan Luis Cipriani Thorne|]]''' (sinh 1943) là một Hồng y người Peru của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Đất nước này rất đa dạng, về địa lý, và sắc tộc, vì vậy thực tế va chạm của các giám mục Peru dọc bờ biển, trên núi, hoặc trong rừng rất khác nhau. Với 50 giám mục đại diện cho những khu vực rất khác biệt này, cố gắng kết hợp tất c…” 53670 wikitext text/x-wiki '''[[w:Juan Luis Cipriani Thorne|Juan Luis Cipriani Thorne]]''' (sinh 1943) là một Hồng y người Peru của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Đất nước này rất đa dạng, về địa lý, và sắc tộc, vì vậy thực tế va chạm của các giám mục Peru dọc bờ biển, trên núi, hoặc trong rừng rất khác nhau. Với 50 giám mục đại diện cho những khu vực rất khác biệt này, cố gắng kết hợp tất cả mọi thứ vào một cuộc họp thường không phải là dễ dàng. **[http://cursillosaigon.org/giao-hoi-cong-giao/2801-dgh-phan-xi-co-tham-pe-ru-tu-18-01-21-01-2018 ĐGH Phan-xi-cô thăm Pê-ru từ] (2018) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat|Juan Luis Cipriani}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] gupd4u5xles8nf8zzkvzs4vzdq0bs05 Ricardo Ezzati Andrello 0 7442 53678 53677 2022-01-07T23:30:39Z Kampissa pistäytynyt 12069 File 53678 wikitext text/x-wiki [[File:Procesión de la Virgen del Carmen 2017 - Ricardo Ezzati 01 (cropped).jpg|thumb|Ricardo Ezzati (2017)]] '''[[w:Ricardo Ezzati Andrello|Ricardo Ezzati Andrello]]''' (sinh 1942) là một Hồng y người Chile gốc Italia của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Tôi hy vọng rằng những cử chỉ liên đới thế này sẽ được lặp lại nhiều lần trong các cộng đoàn chúng ta. Người nghèo là anh chị em của chúng ta và phải được chăm sóc với trọn phẩm giá của họ. Trong một xã hội quá thiên về chủ nghĩa cá nhân và lợi lộc riêng tư ngày nay, cần phải nêu bật xác tín rằng, chia sẻ cuộc sống như một món quà mỗi ngày chính là điều kiện đem lại hạnh phúc thực sự cho con người. **[http://www.cgvdt.vn/cong-giao-the-gioi/giao-chu-hoi-giao-ca-ngoi-duc-phanxico_a3707 Giáo chủ Hồi giáo ca ngợi Đức Phanxicô] (1 Tháng Chín 2016) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 8k548q3h2cry0zzs4whyt9t9och86vu Angelo Bagnasco 0 7444 53696 53693 2022-01-14T22:18:13Z Stryknin 12204 53696 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Bagnasco 20100505 (cropped).jpg|nhỏ|Angelo Bagnasco (2010)]] '''[[w:Angelo Bagnasco|Angelo Bagnasco]]''' (sinh 1943) là một Hồng y người Italia của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Châu Âu cần phải tìm lại chính mình và hòa giải với lịch sử của mình. Thế giới cũng cần đến điều đó khi nhìn về châu Âu như một vùng đất đã được Tin Mừng tạo nên sự tổng hợp của các nền văn hóa khác nhau, đạt đến một tầm nhìn cao về nhân phẩm và luật pháp, một di sản và là món quà không chỉ cho châu Âu mà còn cho toàn thế giới. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2021-09/chau-au-moi-goi-di-san-qua-the-gioi.html Châu Âu được mời gọi trở thành “di sản và món quà cho toàn thế giới”] (10 tháng chín 2021) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Ý]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 1wm7l5l7jxa4x7a8phwizissbvr6ilr Phêrô Nguyễn Văn Đệ 0 7446 53698 53697 2022-01-15T22:10:40Z Stryknin 12204 53698 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:GM Nguyễn Văn Đệ 2016.png|nhỏ|Phêrô Nguyễn Văn Đệ (2016)]] '''[[w:Phêrô Nguyễn Văn Đệ|Phêrô Nguyễn Văn Đệ]]''' (sinh 1946) là một Giám mục của Giáo hội Công giáo tại Việt Nam. ==Trích dẫn== *Trẻ em, thiếu nhi, thanh thiếu niên và giới trẻ còn là tương lai kế thừa của Giáo hội và xã hội. Nhìn vào việc chúng có được quan tâm chăm sóc chu đáo hay không, toàn diện hay không, nhiều hay ít… thì sẽ thấy ngay tương lai của Giáo hội, giáo phận, giáo xứ, gia đình mình là thế nào. Không gieo, đương nhiên không có gì để gặt. Gieo gì gặt nấy, gieo nhiều thì gặt nhiều: gieo cho người trẻ thật nhiều hạt giống giáo lý căn bản, hạt giống đức tin trưởng thành, hạt giống luân lý, đạo đức, hạt giống nhân bản; gieo cho người trẻ thật nhiều hạt giống văn hóa, văn minh, khoa học, đừng để cho em nào bị bỏ học, hoặc không thể đến trường chỉ vì thiếu kinh phí, hay vì gia đình bố mẹ quá nghèo. Hạt giống tốt sẽ sinh hoa trái tốt, thơm ngon. Các em lớn lên, trở thành người Kitô hữu trưởng thành, người công dân tốt, hữu ích cho Giáo hội và cho đất nước. **[http://www.cgvdt.vn/cong-giao-viet-nam/uc-giam-muc-phero-nguyen-van-e-thoi-gian-con-lai-de-toi-xin-that-nhieu-cac-linh-hon-ve-cho-chua_a8522 Ðức giám mục Phêrô Nguyễn Văn Ðệ: “Thời gian còn lại để tôi xin thật nhiều các linh hồn về cho Chúa”] (10 Tháng Giêng, 2019) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Việt Nam]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] i24mjv9jnjf7ftc2pep3ljdiqp1krwz Thomas Christopher Collins 0 7447 53699 2022-01-16T05:04:12Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Thomas Christopher Collins 2014.jpg|nhỏ|Thomas Christopher Collins]] '''[[w:Thomas Christopher Collins|]]''' (sinh 1947) là một Hồng y người Canda của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Mỗi giáo phận và dòng tu chịu trách nhiệm về hoạt động của mình. Nhiều giáo phận hoặc dòng tu đảm trách các trường nội trú thổ dân đã xin lỗi từ hồi đầu thập niên 1990. **[h…” 53699 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Thomas Christopher Collins 2014.jpg|nhỏ|Thomas Christopher Collins]] '''[[w:Thomas Christopher Collins|Thomas Christopher Collins]]''' (sinh 1947) là một Hồng y người Canda của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Mỗi giáo phận và dòng tu chịu trách nhiệm về hoạt động của mình. Nhiều giáo phận hoặc dòng tu đảm trách các trường nội trú thổ dân đã xin lỗi từ hồi đầu thập niên 1990. **[https://www.vaticannews.va/vi/vatican-city/news/2021-07/con-duong-hoa-giai-voi-tho-dan-canada.html Con đường hòa giải với thổ dân bản xứ Canada] (4 tháng bảy 2021) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 6ta7vwgnfvif4p499u5fvxyradznewb Thể loại:Sinh 1954 14 7449 54641 53717 2022-08-19T23:53:09Z MagicalNight97 11434 54641 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1950|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1954]] nw01heecofnmumukc9x3banmagghlsj Thể loại:Sinh thập kỷ 1950 14 7450 53719 53718 2022-01-19T11:33:51Z WhoAlone 10807 53719 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thập niên 1950]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 20]] muoe9b5hidawr4s0aca1jze5kmy8gw1 Thể loại:Sinh năm 1881 14 7451 54799 54793 2022-08-20T12:00:34Z MagicalNight97 11434 54799 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1880|1881]] s9esx6j3gk923sa1bzg6rsr3k74bto0 Thể loại:Mất 1938 14 7452 54636 53721 2022-08-19T23:49:30Z MagicalNight97 11434 54636 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Mất thập niên 1930|#]] [[Thể loại:Mất theo năm|1938]] d7bmw0wq84042cvbtzu19i8w8m6kics Abdoulkader Kamil Mohamed 0 7454 54860 54853 2022-08-21T02:00:00Z MagicalNight97 11434 54860 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Abdoulkader Kamil Mohamed.jpg|nhỏ|Abdoulkader Kamil Mohamed]] '''[[w:Abdoulkader Kamil Mohamed|Abdoulkader Kamil Mohamed]]''' ([[w:Tiếng Afar|tiếng Afar]]: ''Qabdulkadir Kamil Macammad''; sinh ngày 1 tháng 7 năm 1951) là Thủ tướng Djibouti kể từ ngày 1 tháng 4 năm 2013.{{political-stub}} == Câu nói == * Chúng ta thiếu hụt tài nguyên thiên nhiên, nhưng Chúa đã đặt nước ta vào vùng chiến lược, nơi 30% các hoạt động thương mại của thế giới đi qua. Do vậy, chúng ta có vị trí thuận lợi và sẽ tận dụng lợi thế của nó, qua đó mang lại lợi nhuận tối đa cho đất nước và nhân dân. ** Abdoulkader Kamil Mohamed (2018), "[https://www.voanews.com/a/djibouti-new-free-trade-zone-creates-opportunities-deepens-dependency/4478305.html Djibouti’s New Free-Trade Zone Creates Opportunities, Deepens Dependency]", ''[[w:VOA|VOA]]'', 11 tháng 7 năm 2018. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}}{{commons category}} [[Thể loại:Sinh 1951]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Người Djibouti]] 1ivhqo1rgolpn6jie16a1h8zbg3wx48 Thể loại:Sinh 1951 14 7455 54640 53736 2022-08-19T23:51:49Z MagicalNight97 11434 54640 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1950|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1951]] 1ge5iql8yr6gn3w510q4si0fo5zoid9 Thể loại:Người Djibouti 14 7457 54854 53739 2022-08-21T01:46:55Z MagicalNight97 11434 54854 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat|Người Djibouti}} {{commonscat|People of Djibouti}} [[Thể loại:Người châu Phi|Djibouti]] [[Thể loại:Người theo quốc tịch|Djibouti]] a3r10g1mkhvn421y35w1jppwldnh5ln Thể loại:Người châu Phi 14 7458 54934 53747 2022-08-23T01:59:36Z MagicalNight97 11434 54934 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo lục địa|Phi]] [[Thể loại:Châu Phi]] flfpc49xmacofwvpu4x0713ug6xe45x Abdourahman Waberi 0 7459 56891 54915 2023-10-18T12:50:17Z 2402:800:6345:A857:C081:389E:D79E:CC24 /* Cahier nomade, 1994 */Sửa lỗi chính tả 56891 wikitext text/x-wiki [[File:Abdourahmanwaberi.jpg|thumb|Abdourahman Waberi năm 2008.]] '''[[w:Abdourahman Waberi|Abdourahman A. Waberi]]''' (sinh năm 1965) là một tiểu thuyết gia, nhà tiểu luận, nhà thơ và nhà văn truyện ngắn đến từ [[w:Thành phố Djibouti|thành phố Djibouti]].{{author-stub}} == Trích dẫn == === ''Passage des larmes'', 2009 === * Những thứ dễ thấy nhất thường khó nắm bắt nhất. ** ''Les choses les plus visibles sont souvent les plus difficiles à saisir.'' ** {{Chú thích sách|title=Passage des larmes|author=Abdourahman A. Waberi|editor=|isbn=978-2-7096-3107-5|page=20|edition=|publisher=Jean-Claude Lattès}} * Bóng tối tiết lộ ánh sáng, im lặng tiết lộ lời nói, khoảnh khắc tiết lộ lịch sử. **''L'ombre révèle la lumière, le silence révèle la parole, l'instant révèle l'histoire.'' **{{Chú thích sách|title=Passage des larmes|author=Abdourahman A. Waberi|editor=|isbn=978-2-7096-3107-5|page=86|publisher=Jean-Claude Lattès}} * Cái quý giá của bí mật được giấu kín không bao giờ biến thành tro bụi. ** ''L'or du secret non divulgué ne se transforme jamais en cendre.'' ** {{Chú thích sách|title=Passage des larmes|author=Abdourahman A. Waberi|isbn=978-2-7096-3107-5|page=91|publisher=Jean-Claude Lattès}} *Bất cứ ai muốn nhấn chìm quá khứ của họ đều phải hồi tưởng lại nó. **''Quiconque veut noyer son passé est condamné à le revivre.'' **{{Chú thích sách|title=Passage des larmes|author=Abdourahman A. Waberi|editor=|isbn=978-2-7096-3107-5|page=99|publisher=Jean-Claude Lattès}} *Người ta không trở lại với dấu vết thời thơ ấu của mình. **''On ne revient pas impunément sur les traces de son enfance.'' **{{Chú thích sách|title=Passage des larmes|author=Abdourahman A. Waberi|editor=|isbn=978-2-7096-3107-5|page=113|publisher=Jean-Claude Lattès}} *Những con ma làm tổ của chúng trong những vết rạn nứt của lịch sử. **''Les fantômes font leur nid dans les fractures de l'histoire.'' **{{Chú thích sách|title=Passage des larmes|author=Abdourahman A. Waberi|editor=|isbn=978-2-7096-3107-5|page=153|publisher=Jean-Claude Lattès}} *Mảnh đất duy nhất mà bạn có thể phát huy hết tài năng của mình là tự do. **''La seule terre sur laquelle vous pouvez exercer pleinement vos talents, c'est celle de la liberté.'' **{{Chú thích sách|title=Passage des larmes|author=Abdourahman A. Waberi|editor=|isbn=978-2-7096-3107-5|page=176|publisher=Jean-Claude Lattès}} === ''Dictionnaire enjoué des cultures africaines'', 2019 === * Lời kêu gọi của ông cho việc thu thập và bảo tồn kiến thức truyền thống châu Phi vẫn là một sự kiện tuyệt vời cho tất cả những người sẵn lòng. Vào một ngày vào năm 1960, trên bục giảng của [[w:UNESCO|UNESCO]], một người đến từ Bandiagara đã gióng lên hồi chuông cảnh báo: "[...] Vì chúng tôi đã thừa nhận rằng mỗi con người của mỗi dân tộc là di sản của toàn nhân loại, nếu các truyền thống châu Phi không được thu thập kịp thời và ghi chép lại, một ngày nào đó chúng sẽ bị mất tích trong kho lưu trữ phổ quát của nhân loại. [...] "Ở châu Phi, khi một ông già qua đời, chính là một thư viện bị cháy". — [[Amadou Hampâté Bâ]] ** ''Son plaidoyer pour la collecte et la conservation des savoirs traditionnels africains reste un grand événement pour tous les hommes et les femmes de bonne volonté. Un jour de 1960, à la tribune de l’UNESCO, le natif de Bandiagara sonne l’alerte : « […] Puisque nous avons admis que l’humanité de chaque peuple est le patrimoine de toute l’humanité, si les traditions africaines ne sont recueillies à temps et couchées sur le papier, elles manqueront un jour dans les archives universelles de l’humanité ». De ce discours historique, une formule nous est restée, beaucoup la prennent à tort pour un « proverbe africain » : « En Afrique, quand un vieillard meurt, c’est une bibliothèque qui brûle. »'' ** {{Chú thích sách|title=Dictionnaire enjoué des cultures africaines|author=[[Alain Mabanckou]]|author1=Abdourahman Waberi|publisher=Pluriel|year=2020|isbn=978-2-8185-0631-8|page=51}} === ''Cahier nomade'', 1994 === * Mỗi câu chuyện ngắn là một đoàn lữ hành với những từ ngữ riêng. ** ''Chaque nouvelle est une caravane avec son lot de mots.'' ** {{Chú thích sách|title=Cahier nomade|author=Abdourahman Waberi|publisher=Serpent à Plumes|year=2007|page=9|isbn=9782842611279|series=Motifs}} *Thời gian không có giá trị, chỉ có cơ hội mới có ý nghĩa. **Le temps n’a de valeur, seul le hasard fait sens. **{{Chú thích sách|title=Cahier nomade|author=Abdourahman Waberi|publisher=Serpent à Plumes|year=2007|page=18|isbn=9782842611279|series=Motifs}} *Ai bóc vỏ hành xong mà không khóc. **''Qui pèle un oignon n’a pas fini de pleurer.'' **{{Chú thích sách|title=Cahier nomade|author=Abdourahman Waberi|publisher=Serpent à Plumes|year=2007|page=69|isbn=9782842611279|series=Motifs}} *Ngay cả trong cơn hấp hối, một nhà lãnh đạo không lạm dụng quyền lực của mình là một kẻ yếu đuối. **''Même à l’agonie, un chef qui n’abuse pas de son pouvoir est un homme faible.'' **{{Chú thích sách|title=Cahier nomade|author=Abdourahman Waberi|publisher=Serpent à Plumes|year=2007|page=83|isbn=9782842611279|series=Motifs}} *Sự im lặng chiếm một phần lớn trong cuộc trò chuyện. **''Le silence compose une grande partie de la conversation.'' **{{Chú thích sách|title=Cahier nomade|author=Abdourahman Waberi|publisher=Serpent à Plumes|year=2007|page=117|isbn=9782842611279|series=Motifs}} == Câu nói == *Ngôn ngữ không được sở hữu<br>bởi các quốc gia nhưng bởi những người sử dụng chúng<br>và giúp chúng tồn tại. *Theo bạn, đời tư và chính trị, lý lịch cá nhân và lịch sử gặp nhau ở đâu? Bạn biết câu trả lời, Maya. Bạn nói điều đó một cách không do dự - trong nghệ thuật và văn học. == Tác phẩm == * ''Le Pays Sans Ombre'' ("The Land Without Shadow"), Serpent à plumes, Paris, 1994, {{ISBN|2-908957-31-0}} * ''Balbala'', Serpent à plumes, Paris 1998, {{ISBN|2-07-042121-X}} * ''Cahier nomade'' ("Nomad's Book"), Serpent à plumes, Paris, 1999 {{ISBN|2-84261-127-6}} * ''L'oeil nomade'' ("Nomad's Eye"), CCFAR, Djibouti [[1997]], {{ISBN|2-7384-5222-1}} * ''Les Nomades, mes frères vont boire à, la Grande Ourse'' ("The Nomads: My brothers go drinking in the Grande Ourse") Hachette Education, Paris [[2000]], {{ISBN|2-7085-0231-X}} * ''Rift, routes, rails'' ("Rifts, Roads and Rails"), [[w:Gallimard|Gallimard]], Paris [[2001]], {{ISBN|2-07-076023-5}} * ''Transit'', Gallimard, Paris [[2003]], {{ISBN|2-07-076874-0}} * ''Moisson de crânes'' ("Harvest of Skulls"), Serpent à plumes, Paris [[2004]] {{ISBN|2-7538-0020-0}} * ''Aux Etats Unis d'Afrique'', Lattès, Paris [[2006]] * ''Passage des larmes'', Lattès, Paris, [[2009]] == Liên kết ngoài == {{commons category|Abdourahman Waberi}} * [http://www.abdourahmanwaberi.com/ Trang web chính thức] * [http://www.lettre-ulysses-award.org/jury04/bio_waberi.html Tóm tắt tiểu sử] (tiếng Pháp) * [http://www.stockexchangeofvisions.org/speaker.php?id=16 Stock Exchange Of Visions: Visions of Waberi Abdourahman (Video Interviews)] [[Thể loại:Người Somalia]] [[Thể loại:Nhà thơ châu Phi]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Người Djibouti]] [[Thể loại:Sinh 1965]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia Pháp]] [[Thể loại:Nhà văn viết truyện ngắn Pháp]] [[Thể loại:Nhà thơ Pháp]] [[Thể loại:Nhà văn tiểu luận Pháp]] 0e6lvdb20uqqj1ipjqtb6uc6wdcig30 Thể loại:Thị trưởng 14 7460 53754 53753 2022-01-20T03:20:50Z WhoAlone 10807 53754 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị gia]] oeca5yk0wvm9g3z5au9wtao8pwhmawn Thể loại:Sinh 1965 14 7461 54646 53757 2022-08-20T00:00:58Z MagicalNight97 11434 54646 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1960|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1965]] 10zuhtix3mrazlf9vkqnsp1dgk1vrgq Thể loại:Sinh thập kỷ 1960 14 7462 53759 53758 2022-01-20T03:34:23Z WhoAlone 10807 53759 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thập niên 1960]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 20]] 1jvllpkqzkpwoetdtgmk498m1dsqdha Filipe Neri Ferrão 0 7463 53777 53762 2022-01-20T22:42:13Z Iva-Rekola 12230 File 53777 wikitext text/x-wiki [[File:St. Francis Xavier Feast 2017 (27058937429) (cropped).jpg|thumb|Filipe Neri António Sebastião do Rosário Ferrão (2017)]] '''[[w:Filipe Neri Ferrão|Filipe Neri António Sebastião do Rosário Ferrão]]''' (sinh 1953) là một Thượng phụ người Ấn Độ của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Trong bối cảnh cuộc tổng tuyển cử sắp tới chúng ta phải nỗ lực hiếu biết Hiến Pháp rõ ràng hơn để bảo vệ nó. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2018-08/giao-hoi-an-do-keu-goi-bao-ve-hien-phap-va-tu-do-ton-giao.html Giáo hội Ấn độ kêu gọi bảo vệ hiến pháp và tự do tôn giáo] (14 tháng tám 2018) *Chúa Giêsu bước ra khỏi vùng an toàn, chấp nhận rủi ro bằng cách chia sẻ sứ điệp của Cha Trên Trời, không mệt mỏi loan báo Lời qua lời nói và việc làm của Người. Không phải lúc nào Chúa cũng được đón nhận, nhưng Chúa không dừng lại. Mỗi người đã được rửa tội đều được kêu gọi sống chứng tá từ những hành động của Chúa Kitô. Khi Chúa Giêsu bước vào cuộc đời của một người, Người biến đổi người đó. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2020-12/giao-phan-goa-an-do-nam-kinh-thanh.html Tổng Giáo phận Goa, Ấn Độ cử hành Năm Thánh Kinh] (2 tháng mười hai 2020) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat|Filipe Neri António Sebastião do Rosário Ferrão}} [[Thể loại:Người Ấn Độ]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 87memlct6hp8iky0ai6zdoux0elvhjn Macky Sall 0 7464 53766 53765 2022-01-20T07:04:58Z WhoAlone 10807 53766 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:President Macky Sall in 2020.jpg|nhỏ|Macky Sall vào năm 2020]] '''Macky Sall''' (sinh ngày 11 tháng 12 năm 1961) là một chính trị gia người Senegal, giữ chức vụ Tổng thống Senegal từ ngày 2 tháng 4 năm 2012. == Câu nói == * Tôi có tham vọng phát triển Liên minh châu Phi. Chúng ta nên có một bộ luật hợp lý về dầu khí cũng như lĩnh vực khai thác mỏ để tránh cạnh tranh tàn khốc, qua đó thu hút các nhà đầu tư. * Hội nghị cấp cao (''Đối tác Thổ Nhĩ Kỳ-Châu Phi lần thứ 3'') đã diễn ra tốt đẹp đối với các nước tham dự. Tất cả các nhà lãnh đạo châu Phi đều rất hài lòng. Hiện nay, giữa Thổ Nhĩ Kỳ và châu Phi có sự hợp tác rất hiệu quả, dựa trên nền tảng bình đẳng và nguyên tắc cùng có lợi. Nhưng quan trọng nhất, Thổ Nhĩ Kỳ coi trọng sự tôn trọng lẫn nhau trong mối quan hệ với châu Phi. Đây là một điều đáng chú ý với các nước châu Phi. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}}{{commons category}} * "[https://www.oedigital.com/news/492909-senegal-s-president-calls-on-africa-to-harmonize-oil-legislation Senegal's President Calls on Africa to Harmonize Oil Legislation]" * "[https://www.dailysabah.com/politics/diplomacy/turkeys-ties-with-africa-based-on-mutual-respect-senegals-sall Turkey's ties with Africa based on mutual respect: Senegal's Sall]" [[Thể loại:Sinh 1961]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Người Senegal]] [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] ne77pqxamogkx54qbkjd57z1cf6nhz0 Thể loại:Sinh 1961 14 7465 54644 53768 2022-08-19T23:57:05Z MagicalNight97 11434 54644 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1960|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1961]] pvcpck5xuyiay776h1tlzo4f1d65hn0 Thể loại:Người Senegal 14 7466 53770 53769 2022-01-20T07:13:56Z WhoAlone 10807 53770 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người châu Phi]] [[Thể loại:Người theo quốc tịch]] [[Thể loại:Senegal]] m5sv6f6th4hokxl45i1lgsqpa8o4xzz Thành Cát Tư Hãn 0 7467 53776 53775 2022-01-20T14:13:07Z WhoAlone 10807 53776 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:YuanEmperorAlbumGenghisPortrait.jpg|nhỏ|Trong các cuộc tập trận cũng như chiến tranh, ta không bao giờ bị bỏ lại phía sau. Trong khoảng thời gian bảy năm, ta đã hoàn thành một công việc vĩ đại và thống nhất cả thế giới trong một đế chế.]] '''Thành Cát Tư Hãn''' (tiếng Mông Cổ: Чингис хаан, k.1162 – 1227), tên khai sinh '''Thiết Mộc Chân''', là người thành lập Đế quốc Mông Cổ sau khi thống nhất các bộ lạc tại Trung Á. Ông được xem là một trong những nhà quân sự lỗi lạc và có ảnh hưởng nhất lịch sử thế giới. == Câu nói == * Ta là sự trừng phạt của trời. Nếu các ngươi không sai phạm, trời đã không cử ta xuống đây. **Theo cuốn [[wikipedia:Tarikh-i_Jahangushay|''Tarikh-i Jahangushay'']] [''Lịch sử của kẻ chinh phục thế giới''] của "Ala-ad-Din" Ata-Malik Juvaini (khoảng 1252-1260), do J.A. Boyle dịch năm 1958 (tr. 105) * Hãy nhất trí rằng các bạn có thể chiến thắng kẻ thù của mình và có cuộc sống lâu dài, hạnh phúc. **Theo cuốn ''Đế chế Mông Cổ: Sự trỗi dậy và Di sản'' (1940) của Michael Prawdin, tr. 224 * Trong khoảng thời gian bảy năm, ta đã hoàn thành một công việc vĩ đại và thống nhất cả thế giới trong một đế chế. **Được trích dẫn trong ''Những kẻ bạo chúa: 2500 năm của Quyền lực Tuyệt đối và Tham nhũng'' (2006) của Clive Foss, tr. 55 * Bạn có thể tìm thấy Chúa ở khắp mọi nơi. == Câu nói về Thành Cát Tư Hãn == * Ông ấy sở hữu một nghị lực tuyệt vời, sự sáng suốt, thiên tài và sự hiểu biết. **Nhà sử học Ba Tư Juzjani, người cùng thời với Thành Cát Tư Hãn. * [Về mặt quân sự]...ông ta ngang hàng với Alexander Đại đế hay Napoléon I. **Theo ''Encarta Encyclopedia''. * Một cái tên mà người Hồi giáo ghét và sợ nhất là Thành Cát Tư Hãn. Ông ta là một bóng ma, kẻ đã ám ảnh các nhà sử học Hồi giáo trong nhiều thế kỷ. Ông ta quét qua như một cơn lốc xoáy vào đế chế Hồi giáo Khwarazm hùng mạnh và rộng lớn nhất bấy giờ. Trong khoảng thời gian 5 năm ngắn ngủi (1219-1224 CN), ông ta đã tàn sát hàng triệu người Hồi giáo, và còn bắt giữ nhiều người khác bao gồm cả phụ nữ và trẻ em làm nô lệ, và san phẳng những thành phố đông dân và thịnh vượng nhất của Hồi giáo đương thời. **Sita Ram Goel, Lời thỉnh cầu Kinh Qur'an Calcutta (1986) * Thành Cát Tư Hãn đã kiến thiết một quốc gia từ đất bụi. **K.S. Lal, Lịch sử Khaljis (1950) tr. 147 == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}}{{commonscat}} [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự]] [[Thể loại:Sinh thập kỷ 1160]] [[Thể loại:Mất 1227]] [[Thể loại:Người Mông Cổ]] efsoix5bwgtnu62a8lzagrg0qcxrzuy Thể loại:Người Mông Cổ 14 7468 53778 2022-01-21T01:10:19Z WhoAlone 10807 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Mông Cổ]] [[Thể loại:Người châu Á]] [[Thể loại:Người theo quốc tịch]]” 53778 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Mông Cổ]] [[Thể loại:Người châu Á]] [[Thể loại:Người theo quốc tịch]] 6abb7ymni9cj31jkhrgr038pp4dlfz9 Tsedenbal Tsogzolmaa 0 7469 56769 53782 2023-07-31T09:20:15Z CommonsDelinker 108 Replacing 8th_ASEM_Culture_Ministers'_Meeting_Handshake_(40550608241)_(cropped).jpg with [[File:Tsedenbal_Tsogzolmaa_(cropped).jpg]] (by [[:c:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] because: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR1|Criterion 1]] (origin 56769 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Tsedenbal Tsogzolmaa (cropped).jpg|nhỏ|Tsedenbal Tsogzolmaa]] '''Tsedenbal Tsogzolmaa''' là một chính trị gia người Mông Cổ. Bà từng giữ chức Bộ trưởng Giáo dục, Văn hóa và Khoa học của Mông Cổ. == Câu nói == * [[Trung Quốc]] đã đóng góp đáng kể vào nỗ lực của nước ta (Mông Cổ) nhằm chấm dứt hệ thống trường học ba ca, bằng cách viện trợ không hoàn lại để xây dựng trường học và nhà trẻ mới. **Tsedenbal Tsogzolmaa (2019) trong: "[http://www.xinhuanet.com/english/2018-09/04/c_137443867.htm Interview: China's aid boosts Mongolia's education -- Mongolian minister]" của ''Xinhua News'', 4 tháng 9 năm 2018. == Liên kết ngoài == {{commons category}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Bộ trưởng]] [[Thể loại:Chính trị gia Mông Cổ]] [[Thể loại:Người Mông Cổ]] t7als07l6ebmpxhx7knnsjbwmtj8o5v Mswati III 0 7470 56863 55912 2023-10-02T22:05:59Z Kalle Petäinen 13487 56863 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:King Mswati III 2014.jpg|nhỏ|Mswati III (2014)]] '''Mswati III''' (sinh ngày 19 tháng 4 năm 1968) là vua của Eswatini, một quốc gia ở phía nam châu Phi. == Câu nói == * Mỗi khi chúng tôi ra nước ngoài đều bị người ta gọi là dân [[Thụy Sĩ]] (Switzerland). ** Mswati III (2018) trong: "[https://www.bbc.com/news/world-africa-43821512 Quốc vương Swaziland đổi tên đất nước thành "Vương quốc eSwatini"]", ''BBC News'', 19 tháng 4 năm 2018. * Một lần nữa, chúng tôi kêu gọi [[Liên Hợp Quốc]] duy trì nguyên tắc phổ cập và các nỗ lực đa phương nhằm hướng tới sự hòa nhập toàn diện; cho phép [[Đài Loan]] tham gia các hoạt động có liên quan trên cơ sở đàng hoàng và bình đẳng. ** Mswati III (2019) trong: "[http://focustaiwan.tw/news/aipl/201909260004.aspx Đồng minh lên tiếng ủng hộ việc đưa Đài Loan vào các hoạt động của Liên Hợp Quốc]", ''Focus Taiwan'', 26 tháng 9 năm 2019. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}}{{commons category}} [[Thể loại:Sinh 1968]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Người Eswatini]] [[Thể loại:Quân vương]] 5a27aboawa1jpl3a8o8v8h62qxguaq9 Thể loại:Người Eswatini 14 7471 53794 2022-01-21T06:41:01Z WhoAlone 10807 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người châu Phi]] [[Thể loại:Người theo quốc tịch]] [[Thể loại:Eswatini]]” 53794 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người châu Phi]] [[Thể loại:Người theo quốc tịch]] [[Thể loại:Eswatini]] j7j2zj0ty6ghrohm5v4yytksnfhdz5k Tú Mỡ 0 7472 53818 53797 2022-01-22T08:36:19Z Cát trắng 12220 53818 wikitext text/x-wiki '''[[w:Tú Mỡ|Tú Mỡ]]''' (1900-1976) là một nhà thơ trào phúng Việt Nam. {{Sơ khai tác giả}} ==Trích dẫn== * Bà Tú ơi! Bà Tú ơi<br>Té ra bà đã qua đời, thực ư?<br>Tôi cứ tưởng nằm mơ quái ác,<br>Vùng dậy là tỉnh giấc chiêm bao.<br>Tỉnh dậy, nào thấy đâu nào,<br>Nào đâu bóng dáng ra vào hôm mai… ** Bài thơ ''Khóc người vợ hiền.'' [[Thể loại:Nhà thơ Việt Nam]] [[Thể loại:Việt Nam]] [[Thể loại:Sinh 1900]] [[Thể loại:Mất 1976]] 9mdt65wwbn2x76odztt7rfpwmurz7jb Thể loại:Sinh 1968 14 7473 54647 53799 2022-08-20T00:01:51Z MagicalNight97 11434 54647 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1960|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1968]] 4ffu6poo0fvmia018wv7h9mq9v9z8w1 Sobhuza II 0 7475 55913 54622 2022-12-07T13:21:29Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Quân chủ]] đến [[Category:Quân vương]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55913 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:King Sobhuza II, 1945 (cropped).jpg|nhỏ|Sobhuza II]] '''Sobhuza II''' (22 tháng 7 năm 1899 – 21 tháng 8 năm 1982) là cựu vương của Eswatini, một quốc gia ở phía nam châu Phi. == Câu nói == * Nguồn gốc của mọi rắc rối ở châu Phi là sự sợ hãi. Theo tôi, đây là yếu tố đáng lo ngại nhất cho chúng ta. * Điều duy nhất người dân châu Phi cố gắng đạt được là tự mình đối mặt với vấn đề của chính họ. * Tôi nghĩ rằng chúng ta không thể áp dụng những cách làm của châu Âu trong khi chính mình còn không biết. **[https://proudlyafrikan.com/portfolio/king-sobhuza-ii/#:~:text=%E2%80%9CThe%20most%20disturbing%20factor%20which,trouble%20in%20Africa%20is%20fear.%E2%80%9D&text=%E2%80%9CAll%20that%20the%20African%20people,them%20by%20some%20other%20person.%E2%80%9D "King Sobhuza II"]. == Liên kết ngoài == * [http://www.sntc.org.sz/cultural/sobhuza.html History of His Majesty, King Sobuza II] {{commons category}} [[Thể loại:Sinh năm 1899]] [[Thể loại:Mất 1982]] [[Thể loại:Người Eswatini]] [[Thể loại:Quân vương]] 8wdao52tu8jh7qxayt3e5zgpbzt1m0u Thể loại:Sinh 1955 14 7519 54642 53872 2022-08-19T23:53:57Z MagicalNight97 11434 54642 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1950|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1955]] an2zc23m1iyyvjg9b6zohsq657okltz Tục ngữ Rwanda 0 7520 54474 53880 2022-06-20T11:37:30Z WhoAlone 10807 Sắp xếp theo bảng chữ cái 54474 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Rwanda]]'''. == Tục ngữ == * Mỗi con người đều có một góc bí mật trong tâm trí mà không ai có thể biết được. **Trích ''Một Người Bình Thường'' (2006), bởi [https://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Rusesabagina Paul Rusesabagina], chương 9 * Nếu muốn sở hữu những con bò, bạn phải ngủ ngoài đồng với chúng. **Trích ''Một Người Bình Thường'' (2006), bởi [https://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Rusesabagina Paul Rusesabagina], chương 10 * Nếu không nói chuyện với cha, bạn sẽ không biết ông mình nói gì. **Trích ''Một Người Bình Thường'' (2006), bởi [https://en.wikipedia.org/wiki/Paul_Rusesabagina Paul Rusesabagina], chương 10 * Một thông điệp được đưa ra cho nhiều người, nhưng chỉ những người muốn hiểu thì mới hiểu được. **Trích tại [http://archive.is/RFw7W#selection-789.199-789.277 đây] (17 tháng 3 năm 2002), bởi Donald G. McNeil, Jr., ''Thời báo New York'' == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Rwanda}} [[Thể loại:Rwanda]] [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|R]] 2124t9ladwzjp0tmrodw1st6le7gihd Tục ngữ Mông Cổ 0 7521 54471 53886 2022-06-20T11:35:20Z WhoAlone 10807 Sắp xếp theo bảng chữ cái 54471 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Mông Cổ]]'''. == Tục ngữ == * Càng hoài bão lớn, càng thành đạt to. * Cái gì không tìm khi còn mặt trời thì phải làm dưới ánh trăng. Cái gì không làm trong mùa thu, thì mùa đông phải làm bù vất vả. * Không phải tất cả những người cười với ta đều là bạn, cũng không phải tất cả những người làm ta bực mình đều là kẻ thù của ta. * Dù bị ngã 7 lần, đến lần thứ 8 người đàn ông vẫn đứng dậy được. **[https://danhngoncuocsong.vn/tac-gia/ngan-ngu-mong-co.html "Ngạn ngữ Mông Cổ"]. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Mông Cổ}} [[Thể loại:Mông Cổ]] [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|M]] buo1w16wma6pxve3pf2rbzg5p2vthmf Anphong Nguyễn Hữu Long 0 7522 53888 2022-01-25T22:59:55Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Anphong Nguyễn Hữu Long|]]''' (sinh ngày 25 tháng 1 năm 1953) là một giám mục Công giáo Việt Nam. ==Trích dẫn== *Nếu hiểu loan báo Tin mừng hay đúng hơn, Phúc Âm hóa, có nghĩa là làm cho Phúc Âm (Tin Mừng) thấm nhập đời sống cá nhân và xã hội, thì chúng ta sẽ thấy vấn đề khác đi. Khi người Công giáo để cho Phúc Âm thấm nhập vào đời sống và biến đổi m…” 53888 wikitext text/x-wiki '''[[w:Anphong Nguyễn Hữu Long|Anphong Nguyễn Hữu Long]]''' (sinh ngày 25 tháng 1 năm 1953) là một giám mục Công giáo Việt Nam. ==Trích dẫn== *Nếu hiểu loan báo Tin mừng hay đúng hơn, Phúc Âm hóa, có nghĩa là làm cho Phúc Âm (Tin Mừng) thấm nhập đời sống cá nhân và xã hội, thì chúng ta sẽ thấy vấn đề khác đi. Khi người Công giáo để cho Phúc Âm thấm nhập vào đời sống và biến đổi mình, chẳng hạn sống tốt lành, tử tế, yêu thương, tha thứ…, thì đó đã là loan báo Tin mừng ; nếu Phúc Âm ảnh hưởng đến xã hội, khiến cho người không có đạo cũng sống tốt đẹp, thì việc loan báo Tin Mừng đã thành công rồi. Kết quả của nó không hẳn dựa trên sự gia tăng số người theo đạo. Tin theo đạo là việc của một người với Chúa. Chúa ban đức tin cho ai, người ấy mới được. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2019-01/phong-van-duc-cha-anphong-nguyen-long-tan-giam-muc-vinh.html Phỏng vấn Đc. Anphong Nguyễn Hữu Long, tân giám mục Gp. Vinh] (9 tháng một 2019) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Việt Nam]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 81nvx00sjknrkwxopg2zrs6o8z2i22d Tục ngữ Burundi 0 7523 54466 53893 2022-06-20T11:34:35Z WhoAlone 10807 Sắp xếp theo bảng chữ cái 54466 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Burundi]]'''. == Tục ngữ == * Nơi nào có tình yêu, nơi đó không có bóng tối. * Quá nhiều lời nói sẽ làm ù tai bạn. * Đứa bé sợ những lời chỉ trích sẽ không bao giờ được sinh ra. * Không có nỗ lực sẽ không có thành quả đáng kể. * Một người giàu không biết mình còn không bằng một người nghèo. **[https://amaniafrica.org/blogs/amani-ya-juu/10-burundian-proverbs "10 BURUNDIAN PROVERBS"]. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Burundi}} [[Thể loại:Burundi]] [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|B]] 97wzzly13th31geig8qqsfxflfo0zop Tục ngữ Nam Sudan 0 7524 54472 53898 2022-06-20T11:35:27Z WhoAlone 10807 Sắp xếp theo bảng chữ cái 54472 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Nam Sudan]]'''. == Tục ngữ == * Những kẻ ngu ngốc sẽ không thể tìm thấy nước trên sông Nin. * Nếu điều ác đang đến, hãy đóng cửa lại. * Lặp đi lặp lại là thầy của sự ngu ngốc. * Ai không làm việc khi bình minh ló dạng sẽ phải làm việc cho người khác khi bị mù. **[https://www.quotesdata.com/Popular_South_Sudanese_Proverbs.html "Popular South Sudanese Proverbs"]. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Nam Sudan}} [[Thể loại:Nam Sudan]] [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|N]] 17q20l7l3x62kwz0bqwllq3azghd0hx Tục ngữ Uganda 0 7525 54477 53903 2022-06-20T11:37:57Z WhoAlone 10807 Sắp xếp theo bảng chữ cái 54477 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Uganda]]'''. == Tục ngữ == * Cái chết là một vết sẹo không bao giờ lành. * Khi trăng chưa tròn, các vì sao càng tỏa sáng rực rỡ. * Người bị rắn cắn sẽ sợ thằn lằn. * Chỉ có kẻ ngốc mới cố gắng nhảy vào lửa. * Khi hai con voi đánh nhau, cỏ sẽ bị giẫm nát. **[https://proverbicals.com/ugandan "Ugandan Proverbs"] == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Uganda}} [[Thể loại:Uganda]] [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|U]] 1f7x06eh2ismlvboccgr5qqq3u6o7y6 Tục ngữ Kenya 0 7530 54469 53913 2022-06-20T11:35:00Z WhoAlone 10807 Sắp xếp theo bảng chữ cái 54469 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Kenya]]'''. == Tục ngữ == * Kẻ thù mà bạn biết còn tốt hơn kẻ thù mà bạn không biết. * Phải đến vụ thu hoạch, bạn mới biết hạt kê ngon như thế nào. * Khi một quả sung chín, mọi loài chim đều muốn thưởng thức nó. * Mỗi củ sắn đều có vỏ giống nhau nhưng vị thì khác nhau. **[https://www.inspirationalstories.com/proverbs/t/kenyan/ "Kenyan Proverbs (90 Proverbs)"]. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Kenya}} [[Thể loại:Kenya]] [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|K]] e4s08txbn2ecs2z3g6t8q6qh89b1y8k Tục ngữ Tanzania 0 7531 54476 53918 2022-06-20T11:37:48Z WhoAlone 10807 Sắp xếp theo bảng chữ cái 54476 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Tanzania]]'''. == Tục ngữ == * Khi bắt đầu, ai cũng chỉ là những kẻ non nớt. Tuy nhiên, chúng ta dần trưởng thành nhờ kinh nghiệm. * Các sự kiện luôn nối tiếp nhau như các ngày trong tuần. * Ngay cả ruồi cũng có tai. * Mọi thứ đều có một kết thúc. * Người sẵn sàng tắm bằng nước lạnh sẽ không cảm thấy lạnh. **[https://www.inspirationalstories.com/proverbs/t/tanzanian/ "Tanzanian Proverbs (14 Proverbs)"]. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Tanzania}} [[Thể loại:Tanzania]] [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|T]] nvy0zt1nywmpw46pbs2job7zllmqyga Tục ngữ Ethiopia 0 7532 55494 54468 2022-09-11T02:14:21Z MagicalNight97 11434 Xóa khỏi [[Category:Ethiopia]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55494 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Ethiopia]]'''. == Tục ngữ == * Một người đàn ông quá khiêm tốn sẽ bị đói. * Người biết nhiều thường không nói nhiều. * Một người chạy một mình không thể nhanh được. * Bê con không sợ sừng mẹ. * Những lời đã nói ra không thể thu lại được. **[https://www.inspirationalstories.com/proverbs/t/ethiopian/ "Ethiopian Proverbs (187 Proverbs)"]. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Ethiopia}} [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|E]] tfv8gfcgky0la87w31wvc2ga00kye6a Tục ngữ Somalia 0 7533 54475 53933 2022-06-20T11:37:42Z WhoAlone 10807 Sắp xếp theo bảng chữ cái 54475 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Somalia]]'''. == Tục ngữ == * Người dũng cảm chỉ chết một lần, kẻ hèn nhát chết ngàn lần. * Một vết thương sẽ không mất đi. * Những gì bạn thấy là những gì bạn tin tưởng. * Một con chó từ chối gặm xương sẽ chết đói. * Sự ngu dốt là sự mù quáng. **[https://www.inspirationalstories.com/proverbs/t/somali/ "Somali Proverbs (76 Proverbs)"]. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Somalia}} [[Thể loại:Somalia]] [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|S]] idw8d9fbn0y7n2qspi42c31yp6a3p6x Ramzi Garmou 0 7535 53947 2022-02-05T01:25:15Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Ramzi Garmou|]]''' (sinh 1945) là một Giám mục người Iraq của Giáo hội Công giáo nghi lễ Chaldeans, trực thuộc Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Tạ ơn Chúa, chúng ta thực sự sống trong hòa bình và an ninh, nhưng các quốc gia láng giềng của chúng ta lại đang phải sống trong đau khổ và bạo lực. Tối nay, chúng ta hãy cùng nhau cầu nguyện cho họ. **[http://conggi…” 53947 wikitext text/x-wiki '''[[w:Ramzi Garmou|Ramzi Garmou]]''' (sinh 1945) là một Giám mục người Iraq của Giáo hội Công giáo nghi lễ Chaldeans, trực thuộc Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Tạ ơn Chúa, chúng ta thực sự sống trong hòa bình và an ninh, nhưng các quốc gia láng giềng của chúng ta lại đang phải sống trong đau khổ và bạo lực. Tối nay, chúng ta hãy cùng nhau cầu nguyện cho họ. **[http://conggiao.info/tgm-ramzi-garmou-cac-kito-huu-tai-iran-tan-huong-hoa-binh-va-an-ninh-d-39681 TGM Ramzi Garmou: "Các Kitô hữu tại Iran tận hưởng hòa bình và an ninh"] (2017) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] mf44hh9q8kwqc73p5wr6n5mae5ra7e2 Phaolô Miki 0 7536 53948 2022-02-05T20:22:24Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Phaolô Miki|]]''' (1562 - 5 tháng 2 năm 1597 là một chủng sinh thuộc Dòng Tên người Nhật, ông được Giáo hội Công giáo Rôma tôn vinh là thánh tử đạo và là một trong hai mươi sáu vị thánh tử đạo Nhật Bản. ==Trích dẫn== *Giống Thầy mình, tôi sẽ chết trên Thập Giá. Giống như Người, con tim tôi sẽ bị xé nát bởi một lưỡi giáo. Nhờ đó, dòng máu của tô…” 53948 wikitext text/x-wiki '''[[w:Phaolô Miki|Phaolô Miki]]''' (1562 - 5 tháng 2 năm 1597 là một chủng sinh thuộc Dòng Tên người Nhật, ông được Giáo hội Công giáo Rôma tôn vinh là thánh tử đạo và là một trong hai mươi sáu vị thánh tử đạo Nhật Bản. ==Trích dẫn== *Giống Thầy mình, tôi sẽ chết trên Thập Giá. Giống như Người, con tim tôi sẽ bị xé nát bởi một lưỡi giáo. Nhờ đó, dòng máu của tôi và tình yêu của tôi sẽ tuôn chảy trên mảnh đất này và thánh hóa nó nhân danh Người. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2009/02/06/phaolô_miki_và_những_vị_tử_đạo_tiên_khởi_của_nhật_bản/vie-264115 Phaolô Miki Và Những Vị Tử Đạo Tiên Khởi Của Nhật Bản] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat|Paulus Miki}} [[Thể loại:Người Nhật Bản]] 7ea4dvcfyqjvged0knbkz1vtll7q58a Tục ngữ Djibouti 0 7538 55479 54467 2022-09-10T13:39:45Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Djibouti]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55479 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Djibouti]]'''. == Tục ngữ == * Lạc đà không bao giờ nhìn thấy bướu của chính mình. * Có nhiều cách nói dối khác nhau, nhưng chỉ có một cách nói thật. * Không phải lúc nào mây cũng có nghĩa là mưa. * Những giọt nước mắt chảy dài trên khuôn mặt không làm bạn mù mắt. **[https://proverbsafricanliterature.wordpress.com/country-profile/east-africa/djibouti/ "African Proverbs in African Literature - Djibouti"]. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Djibouti}} [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|D]] jf60tdjaa0624otuw3xsn08o8vyy3d2 Tục ngữ Malawi 0 7540 54470 53990 2022-06-20T11:35:07Z WhoAlone 10807 Sắp xếp theo bảng chữ cái 54470 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Malawi]]'''. == Tục ngữ == * Mặt nước phẳng lặng có thể vẫn có cá sấu. * Nếu bạn có thứ gì, hãy cho đi; nếu bạn cần điều gì, hãy tìm kiếm. * Một con trâu dính bùn sẽ làm bẩn cả đàn. * Nơi nào có biển sẽ luôn có cướp biển. * Dù đã đến gần bờ, bạn vẫn ở trong đại dương. **[https://www.inspirationalstories.com/proverbs/t/malawian/ "Malawian Proverbs (59 Proverbs)"]. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Malawi}} [[Thể loại:Malawi]] [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|M]] b2sxr9d9t60kg00try5c9sdg40bll1k Tục ngữ Zambia 0 7541 54478 53999 2022-06-20T11:38:10Z WhoAlone 10807 Sắp xếp theo bảng chữ cái 54478 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Zambia]]'''. == Tục ngữ == * Con cá mập đã no không thể bơi cùng con cá mập đang đói. * Bạn phải chăm sóc của cải, nhưng kiến ​​thức sẽ chăm sóc bạn. * Đừng nhìn vào mặt khách mà nhìn vào bụng của anh ta. * Khi vận may bỏ rơi bạn, ngay cả thức ăn nguội cũng sẽ bị cháy. **[https://www.inspirationalstories.com/proverbs/t/zambian/ "Zambian Proverbs (35 Proverbs)"]. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Zambia}} [[Thể loại:Zambia]] [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|Z]] o2x0ejxqoa3460uqgbe2z75n2qyvo8b Thomas Aquino Manyo Maeda 0 7545 54037 2022-03-03T05:21:31Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Archbishop Thomas Aquinas Manyo Maeda in 2015.jpg|nhỏ]] '''[[w:Thomas Aquino Manyo Maeda|]]''' (sinh 1949) là một Hồng y người Nhật Bản của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Người ta gửi email và gọi điện thoại liên tục và nói rằng họ đã thấy thông báo. Chính tôi không biết về thông báo này tí nào và tôi không được liên lạc trước đó. Cá nhân tôi khôn…” 54037 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Archbishop Thomas Aquinas Manyo Maeda in 2015.jpg|nhỏ]] '''[[w:Thomas Aquino Manyo Maeda|Thomas Aquino Manyo Maeda]]''' (sinh 1949) là một Hồng y người Nhật Bản của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Người ta gửi email và gọi điện thoại liên tục và nói rằng họ đã thấy thông báo. Chính tôi không biết về thông báo này tí nào và tôi không được liên lạc trước đó. Cá nhân tôi không nghĩ mình là người thích hợp nhất để trở thành Hồng y, vì vậy tôi vẫn nghĩ nó khó mà tin được. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2018/05/22/một_số_phản_ứng_của_các_hồng_y_tân_cử_trước_tin_được_bổ_nhiệm/vi-1374865 Một số phản ứng của các Hồng y tân cử trước tin được bổ nhiệm] (2018) *Sự ghi nhận mang lại một cái gì đó sâu sắc và có nghĩa, trong đó một sự hòa bình thực sự cho các dân tộc đến khi có sự tôn trọng lẫn nhau. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2018/07/02/một_số_địa_điểm_của_kitô_giáo_ở_nhật_bản_là_di_sản_của_nhân_loại/vi-1377005 Một số địa điểm của Kitô giáo ở Nhật Bản là di sản của nhân loại] (2018) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Nhật Bản]] nxhte1naazbkwl95uui6bwhfofc4dp0 Giuse Hạ Chí Thành 0 7547 54047 2022-03-04T17:44:58Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Giuse Hạ Chí Thành|]]''' (sinh 1959, phiên âm tiếng Anh:Joseph Ha Chi-shing, tên gốc tiếng Trung:夏志誠) là một giám mục người Trung Quốc của Giáo hội Công giáo Rôma. Ông hiệm đảm nhận chức vụ Giám mục Phụ tá Giáo phận Hồng Kông. ==Trích dẫn== *Chúng tôi không có ý định tham gia. Chúng tôi hy vọng một giải pháp hòa bình. Như anh chị em nhìn thấy, chúng tôi…” 54047 wikitext text/x-wiki '''[[w:Giuse Hạ Chí Thành|Giuse Hạ Chí Thành]]''' (sinh 1959, phiên âm tiếng Anh:Joseph Ha Chi-shing, tên gốc tiếng Trung:夏志誠) là một giám mục người Trung Quốc của Giáo hội Công giáo Rôma. Ông hiệm đảm nhận chức vụ Giám mục Phụ tá Giáo phận Hồng Kông. ==Trích dẫn== *Chúng tôi không có ý định tham gia. Chúng tôi hy vọng một giải pháp hòa bình. Như anh chị em nhìn thấy, chúng tôi không che mặt, không mang vũ khí, chúng tôi chỉ muốn nói chuyện và giúp đỡ xoa dịu tình hình. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2019-11/duc-cha-phu-ta-hong-kong-trung-gian-canh-sat-sinh-vien.html Đức cha phụ tá Hồng Kông nỗ lực làm trung gian giữa cảnh sát và sinh viên] (19 tháng mười một 2019) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat|Joseph Ha Chi-shing}} [[Thể loại:Người Trung Quốc]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 90b07vxkk97zfopby8n8ia6v60fslfp Walter Kasper 0 7548 56440 54049 2023-03-05T23:46:53Z Bela Caleb 13044 56440 wikitext text/x-wiki [[File:Kardinal Walter Kasper.jpg|thumb|Walter Kasper (2007)]] '''[[w:Walter Kasper|Walter Kasper]]''' (sinh ngày 5 tháng 3 năm 1933) là một Hồng y người Đức của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Mơ ước tự do thì dễ dàng, sống tự do thì khó hơn rất nhiều. Nó áp dụng cho tất cả mọi người **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2019-11/kito-huu-duc-buc-tuong-berlin-sup-do.html Vai trò của Kitô hữu Đức trước và sau khi bức tường Berlin sụp đổ] (11 tháng mười một 2019) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Đức]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] pvgc64rabqsu0w7aznajyjaqt2qcojo John Ha Tiong Hock 0 7549 54050 2022-03-05T20:40:06Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:John Ha Tiong Hock|]]''' (sinh 1947) là một Giám mục người Malaysia của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Mỗi Giáo Hội đều có những thách đố riêng, Giáo Hội tại Malaysia có những thách đố mà Giáo Hội tại Việt Nam không có và ngược lại, nhưng chính trong những thử thách ấy, mà Giáo Hội lớn lên, càng mạnh mẽ hơn và trổ sinh nhiều hoa trái hơn. **[h…” 54050 wikitext text/x-wiki '''[[w:John Ha Tiong Hock|John Ha Tiong Hock]]''' (sinh 1947) là một Giám mục người Malaysia của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Mỗi Giáo Hội đều có những thách đố riêng, Giáo Hội tại Malaysia có những thách đố mà Giáo Hội tại Việt Nam không có và ngược lại, nhưng chính trong những thử thách ấy, mà Giáo Hội lớn lên, càng mạnh mẽ hơn và trổ sinh nhiều hoa trái hơn. **[https://giaophannhatrang.org/vi/news/dcv-sao-bien/duc-cha-john-ha-tiong-hock-malaysia-tham-dai-chung-vien-sao-bien-16750.html Đức Cha John Ha Tiong Hock - Malaysia thăm Đại Chủng Viện Sao Biển] (2018) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] sce00fhpczelp29lb4w56gkti4rxvk0 Đặng Nhật Minh 0 7553 57106 57105 2023-11-23T10:48:45Z 116.97.107.228 /* Câu nói */ 57106 wikitext text/x-wiki '''Đặng Nhật Minh''' (sinh năm 1938) là một đạo diễn, biên kịch và nhà văn Việt Nam. Ông từng là tổng thư ký Hội Điện ảnh Việt Nam, Đại biểu Quốc hội Việt Nam khóa 9. == Câu nói == * Hãy làm phim vì nghệ thuật.<ref>{{Chú thích web|url=https://cand.com.vn/van-hoa/Dao-dien-Dang-Nhat-Minh-tran-tro-cung-phim-Viet-i224035/|title=Đạo diễn Đặng Nhật Minh “trăn trở” cùng phim Việt|author=Lê Anh|date=16 tháng 3 năm 2013|language=tiếng Việt|accessdate=10 tháng 5 năm 2022|work=Báo Công an Nhân dân điện tử}}</ref> ** Bàn về thực trạng của điện ảnh Việt Nam hiện nay tại một buổi giao lưu với khán giả Huế. * Tôi đã sử dụng một thứ ngôn ngữ điện ảnh, không phải để kể một ctruyện mà để diễn tả nét tâm trạng thông qua những hồi ức của nhân vật chính. * Tôi làm phim không phải vì giải thưởng.<ref>{{Chú thích web|title=NSND Đặng Nhật Minh “không làm phim vì giải”|url=https://cand.com.vn/van-hoa/NSND-Dang-Nhat-Minh-khong-lam-phim-vi-giai-i140854/|work=Báo Công an Nhân dân điện tử|accessdate=20 tháng 11 năm 2022|language=tiếng Việt|author=Bình Nguyên Trang|date=1 tháng 3 năm 2009}}</ref> * Tôi muốn viết bằng cảm xúc, tình cảm chân thực từ trái tim mình và phim theo cách mình muốn.<ref name="laodong2023">{{Chú thích web|url=httpsw://laodong.vn/giai-tri/ban-than-ve-dep-cuoc-song-da-la-mot-bo-phim-hay-1138799.ldo|title=“Bản thân vẻ đẹp cuộc sống đã là một bộ phim hay”|author=Hiền Hương|date=26 tháng 1 năm 2023|website=Báo Lao Động|ngôn ngữ=vi|url-status=live|accessdate=25 tháng 2 năm 2023}}</ref> * Nếu đạo diễn không có cách nhìn riêng thì mãi mãi chỉ là người thợ.<ref name=":20">{{Chú thích web|url=https://laodong.vn/archived/dao-dien-nsnd-dang-nhat-minh-ho-muon-biet-ben-trong-con-nguoi-viet-724045.ldo|title=Đạo diễn - NSND Đặng Nhật Minh: “Họ muốn biết bên trong con người Việt”|author=Việt Dũng|date=20 tháng 9 năm 2014|website=Báo Lao Động|url-status=live|accessdate=11 tháng 4 năm 2023}}</ref> == Tham khảo == {{tham khảo}} [[Thể loại:Đạo diễn điện ảnh Việt Nam]] [[Thể loại:Đại biểu Quốc hội Việt Nam]] bg6oc0enz5kptvr1dw0iey6mjanz44r Leo Jun Ikenaga 0 7554 54062 2022-03-11T02:44:52Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Leo Jun Ikenaga|]]''' (sinh 1937) là một Giám mục người Nhật Bản của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Trước Thiên Chúa - hãy can đảm ăn năn xưng thú mọi tội lỗi của nước Nhật chúng ta và thành khẩn cầu xin Sự Tha Thứ của Thiên Chúa: Đó không phải là một hành động làm mất danh dự hoặc tự làm mất phẩm gía của chúng ta, nhưng cao đẹp hơn nữ…” 54062 wikitext text/x-wiki '''[[w:Leo Jun Ikenaga|Leo Jun Ikenaga]]''' (sinh 1937) là một Giám mục người Nhật Bản của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Trước Thiên Chúa - hãy can đảm ăn năn xưng thú mọi tội lỗi của nước Nhật chúng ta và thành khẩn cầu xin Sự Tha Thứ của Thiên Chúa: Đó không phải là một hành động làm mất danh dự hoặc tự làm mất phẩm gía của chúng ta, nhưng cao đẹp hơn nữa Hành động ấy là một con đường cho người Nhật của chúng ta trở nên thực sự là con người nhân bản theo cách thế Thiên Chúa đã đòi buộc chúng ta thực hiện. **[http://vietcatholic.org/News/Html/82106.htm Nhật Bản phải xem xét lại qúa khứ và hãy ăn năn sám hối; lời Đức Cha Chủ Tịch HĐGMCG Nhật Bản.] (2010) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Người Nhật Bản]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 96svdevhlom416dspcjmqwjm4gw9whm Leopoldo Girelli 0 7555 54063 2022-03-13T17:58:39Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Leopoldo Girelli|]]''' (sinh 1953) là một tổng giám mục, nhà ngoại giao của Giáo hội Công giáo Rôma, hiện giữ chức Sứ thần Tòa Thánh tại Ấn Độ. ==Trích dẫn== *Chúng ta cần sự sống đời đời. Mọi hy vọng khác là quá ngắn ngủi và quá hạn hẹp với chúng ta. Đời sống con người chỉ được giải thích nếu có Tình yêu vượt trên sự chết. Đời sống đó…” 54063 wikitext text/x-wiki '''[[w:Leopoldo Girelli|Leopoldo Girelli]]''' (sinh 1953) là một tổng giám mục, nhà ngoại giao của Giáo hội Công giáo Rôma, hiện giữ chức Sứ thần Tòa Thánh tại Ấn Độ. ==Trích dẫn== *Chúng ta cần sự sống đời đời. Mọi hy vọng khác là quá ngắn ngủi và quá hạn hẹp với chúng ta. Đời sống con người chỉ được giải thích nếu có Tình yêu vượt trên sự chết. Đời sống đó cũng chỉ được giải thích nếu có Thiên Chúa. **[https://hoaninh.net/giang-le/bai-giang-le-cac-dang-linh-hon-cua-tgm-leopoldo-girelli-tai-nha-tho-quang-ngai-2502.html Bài giảng lễ các đẳng linh hồn của TGM Leopoldo Girelli tại nhà thờ Quảng Ngãi] (2013) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Ý]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] r79v9zvrx0134pi1k8gnqmsr23etkpu Kurt Koch 0 7556 54069 54067 2022-03-15T21:52:14Z Siro bileveli Boris 12325 File 54069 wikitext text/x-wiki [[File:Kurt Koch par Claude Truong-Ngoc décembre 2016.jpg|thumb|Kurt Koch (2016)]] '''[[w:Kurt Koch|Kurt Koch]]''' (Sinh 1950) là một Hồng y người Thụy Sĩ của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Mọi nỗ lực và hoạt động đại kết phải phục vụ cho mục đích khôi phục sự hiệp nhất các Kitô hũu; cần phải tiếp tục thực hiện để đạt được mục tiêu này. Điều này đặc biệt đúng đối với cuộc đối thoại của đức ái, nghĩa là quan tâm duy trì tương quan thân thiện giữa các Giáo hội khác nhau. Cuộc đối thoại này đã cho phép vượt qua nhiều định kiến ​​của quá khứ và tăng cường hiểu biết tốt hơn. Điều quan trọng không kém là đối thoại trong sự thật, hoặc phân tích thần học về các vấn đề gây tranh cãi đã đưa đến sự chia rẽ trong suốt lịch sử của Giáo hội. Trong những cuộc đối thoại này đã cho thấy những gì hợp nhất chúng ta lớn hơn những gì chia rẽ chúng ta. Cuối cùng, đại kết tinh thần phải được ghi nhớ như một khía cạnh cơ bản, đó là sự tuân thủ sâu sắc và phù hợp của mọi tín hữu với lời cầu nguyện của Chúa Giêsu linh mục xin cho "tất cả nên một". Lời cầu nguyện này giúp chúng ta nhận thức rằng sự hiệp nhất của Giáo hội tương ứng với ý muốn của Chúa. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2020-06/phong-van-dhy-kurt-hiep-nhat.html Phỏng vấn ĐHY Kurt Koch, Chủ tịch Hội đồng Tòa Thánh về Hiệp nhất các Kitô hữu] (8 tháng sáu 2020) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] hpvk3w7tjl8zr9107pd3yywelyhnqve Joseph Mitsuaki Takami 0 7558 55988 54072 2023-01-05T06:26:59Z 2405:4803:FEBD:ED50:C5E3:BFEF:8046:3DCC 55988 wikitext text/x-wiki '''[[w:Joseph Mitsuaki Takami|Joseph Mitsuaki Takami]]''' (sinh ngày 21 tháng 3 năm 1946) là một giám mục người Nhật Bản của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Vụ nổ lò nguyên tử Fukushima dậy cho biết rằng nếu các bom nguyên tử được chế tạo để giết người, thì các lò nguyên tử không có mục đích ấy, nhưng chúng vẫn luôn nguy hiểm, bởi vì chất phóng xạ của chúng có thể trở thành một vũ khí hạt nhân. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2012/08/09/thánh_lễ_tưởng_niện_nạn_nhân_bom_nguyên_tử_tại_nagasaki/vie-611788 Thánh Lễ Tưởng Niện Nạn Nhân Bom Nguyên Tử Tại Nagasaki] (2012) *Chừng nào ý tưởng cho rằng vũ khí là cần thiết cho việc hòa giải vẫn còn tồn tại, thì sẽ khó có thể giảm số lượng vũ khí hạt nhân, chứ đừng nói đến việc xóa bỏ vũ khí hạt nhân. **[https://www.vaticannews.va/vi/world/news/2020-08/giam-muc-nhat-ban-va-hoa-ky-keu-goi-giai-tru-vu-khi-hat-nhan.html Giám mục Nhật Bản và Hoa Kỳ kêu gọi giải trừ vũ khí hạt nhân] (4 tháng tám 2020) *Đây là một hình ảnh đẹp! Ngọn lửa Olympic cũng là biểu tượng của lời nguyện cầu tình yêu, cầu nguyện cho hòa bình. Bom nguyên tử hoàn toàn chống lại ngọn lửa này. Ngày nay chúng ta phải loại bỏ chúng, không bao giờ sử dụng bom nguyên tử nữa. Ngọn lửa duy nhất của sự hiệp nhất đó là ngọn lửa tình yêu và hòa bình. **[https://www.vaticannews.va/vi/world/news/2021-08/tong-giam-muc-nagasaki-bom-nguyen-tu-olympic.html Đức Tổng Giám mục Nagasaki của Nhật Bản: “Từ bom nguyên tử đến ngọn lửa hòa bình Olympic”] (8 tháng tám 2021) *Hòa bình là sự hài hòa giữa cuộc sống của mọi người. Chúng ta không được mệt mỏi cầu nguyện cho sự hòa giải để tinh thần hòa bình lan tỏa khắp mặt đất. **[https://www.vaticannews.va/vi/world/news/2021-08/giao-hoi-nha-muoi-hoa-binh.html Giáo hội Nhật Bản cầu nguyện mười ngày cho hòa bình] (9 tháng tám 2021) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Nhật Bản]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 7zoywiajizj8jzlmmvxptt6gm956ov6 Phêrô Nguyễn Văn Nhơn 0 7561 54084 2022-04-01T23:44:00Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Phêrô Nguyễn Văn Nhơn|]]''' (sinh ngày 1 tháng 4 năm 1938) là một Hồng y, giám mục Công giáo người Việt. ==Trích dẫn== *Dầu sao đi nữa, Chúa Thánh Linh hướng dẫn Giáo Hội trong các hoạt động và làm cho Giáo Hội của Chúa Kitô ngày càng tự do trong việc rao giảng Tin Mừng cho các dân tộc. Chúng tôi xác tín điều đó. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2009/…” 54084 wikitext text/x-wiki '''[[w:Phêrô Nguyễn Văn Nhơn|Phêrô Nguyễn Văn Nhơn]]''' (sinh ngày 1 tháng 4 năm 1938) là một Hồng y, giám mục Công giáo người Việt. ==Trích dẫn== *Dầu sao đi nữa, Chúa Thánh Linh hướng dẫn Giáo Hội trong các hoạt động và làm cho Giáo Hội của Chúa Kitô ngày càng tự do trong việc rao giảng Tin Mừng cho các dân tộc. Chúng tôi xác tín điều đó. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2009/06/25/báo_tòa_thánh_phỏng_vấn_đức_cha_phêrô_nguyễn_văn_nhơn,_chủ_tịch_hđgm/vie-297825 Báo Tòa Thánh phỏng vấn Đức Cha Phêrô Nguyễn Văn Nhơn, Chủ tịch HĐGM Việt Nam] (2009) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Việt Nam]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] ccxe4dvti1zdgbv75a27zijgffcchkf Tục ngữ Botswana 0 7563 54465 54100 2022-06-20T11:34:27Z WhoAlone 10807 Sắp xếp theo bảng chữ cái 54465 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Botswana]]'''. == Tục ngữ == * Một con sư tử không thể nghe thấy tiếng gầm của chính nó. * Tất cả mọi người đều có chung một tổ tiên. * Chớ nhìn nơi mùa màng bội thu, mà nhìn nơi có sự nhân hậu. * Ai không làm đồng thì sẽ chết đói. **[https://www.listofproverbs.com/source/b/botswana_proverb/ "27 Botswana Proverbs"]. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Botswana}} [[Thể loại:Botswana]] [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|B]] bq3x31ldjfrd1gpr5z6tvr4hkm9d1bl Mẹ Teresa 0 7565 54599 54141 2022-08-12T07:15:12Z Kwamikagami 12494 54599 wikitext text/x-wiki [[Mẹ Teresa]] (1910–1997) là một nữ tu và nhà truyền giáo Công giáo Rôma người Ấn Độ gốc [[Albania]]. ==Một số câu nói nổi tiếng== * Không phải tất cả chúng ta có thể làm những điều lớn. Nhưng chúng ta có thể làm những việc nhỏ với một tình yêu lớn. * Tình yêu không thể duy trì bởi chính nó - nó không có ý nghĩa. Tình yêu phải được đưa vào hành động, và hành động đó là phục vụ. * Nếu chúng ta không có hòa bình, đó là vì chúng ta đã quên rằng chúng ta thuộc về nhau. * Thiên Chúa không đòi hỏi chúng ta phải thành công. Ngài chỉ yêu cầu bạn cố gắng. * Tôi có thể làm những điều bạn không thể, bạn có thể làm những điều tôi không thể. Cùng nhau chúng ta có thể làm những điều tuyệt vời. * Tình yêu bắt đầu ở ngay nhà bạn, và nó không phải là bao nhiêu chúng ta làm... nhưng là bao nhiêu tình yêu chúng ta đưa vào hành động đó. * Hãy đừng để người nào đến với bạn mà không rời đi với tốt hơn và hạnh phúc hơn. Hãy là biểu hiện sống động của sự bác ái của Thiên Chúa: sự tử tế trong khuôn mặt của bạn, lòng tốt trong mắt của bạn, và lòng tốt trong nụ cười của bạn. * Nếu bạn xét đoán người khác, bạn không còn thời gian để yêu thương họ. b3hflcaftgw5nptfwjnp5jsxzfz7z9s Wolfgang Amadeus Mozart 0 7566 54135 54134 2022-04-27T08:37:47Z GDAE 11946 54135 wikitext text/x-wiki Wolfgang Amadeus Mozart (27 tháng 1 năm 1756 – 5 tháng 12 năm 179) là một trong những nhà soạn nhạc nổi tiếng có nhiều ảnh hưởng nhất trong thể loại nhạc cổ điển châu Âu. Các sáng tác của ông được xem là đỉnh cao trong các lĩnh vực nhạc piano, nhạc thính phòng, nhạc giao hưởng, nhạc tôn giáo và opera. [[File:Wolfgang-amadeus-mozart 1.jpg|thumb|Mozart]] == Một số câu nói nổi tiếng == # ''Sự thông minh hay trí tưởng tượng ngất trời, hay thậm chí cả hai kết hợp cùng nhau cũng không làm nên thiên tài. Yêu thương, yêu thương, yêu thương, đó là linh hồn của một thiên tài.'' # ''Những niềm đam mê dù có mãnh liệt hay không cũng không nên thể hiện quá đáng tới mức làm người ta thấy căm ghét; và âm nhạc, dù trong những hoàn cảnh kinh hãi nhất cũng không nên khó nghe, mà cần vui tai và lôi cuốn, và nhờ đó mà mãi mãi vẫn luôn là âm nhạc.'' # ''Tôi cảm ơn Chúa đã độ lượng ban cho mình cơ hội để hiểu rằng cái chết là chìa khóa mở cánh cửa dẫn tới chân hạnh phúc.'' # ''Nói hay và hùng hồn là một nghệ thuật, nhưng biết lúc nào cần ngừng lời cũng là một nghệ thuật chẳng kém hơn.'' # ''Tôi không quan tâm tới ai khen chê thế nào. Tôi chỉ đi theo cảm xúc của riêng mình.'' # ''Âm nhạc không nằm ở các nốt nhạc mà nằm ở khoảng lặng giữa chúng.'' # ''Tôi rất muốn biết vì sao sự lười nhác lại thịnh hành trong những người trẻ tuổi đến nỗi không thể khuyên ngăn họ rời khỏi nó dù bằng ngôn từ hay bằng sự trừng phạt.'' # ''Tôi không vô tư lự nhưng tôi chuẩn bị sẵn sàng cho tất cả và vì vậy, tôi có thể kiên nhẫn chờ đợi bất cứ điều gì tương lai sắp đặt.'' # ''Người với tài năng tầm thường sẽ luôn luôn tầm thường, dù anh ta có đi xa hay không; nhưng người với tài năng vượt trội sẽ vỡ vụn nếu anh ta mãi mãi ở yên một chỗ.'' # ''Bởi cái chết, khi chúng ta suy ngẫm kỹ lưỡng về nó, là mục tiêu chân thực của sự tồn tại. Trong vài năm qua, tôi đã hình thành mối quan hệ gần gũi sâu sắc với người bạn chân thành và tốt nhất này của nhân loại, khiến hình ảnh của cái chết không còn khiến tôi kinh hoàng, thay vì thế, cảm thấy được thực sự an ủi và khuây khỏa.'' # ''Tất cả những gì tôi mong muốn, và không gì khác, là bạn cho cả thế giới thấy rằng mình không sợ. Cứ giữ im lặng, nếu bạn muốn; nhưng khi cần thiết, hãy lên tiếng – và lên tiếng theo cách khiến người khác phải ghi nhớ.'' # ''Khi tôi đi trong xe ngựa, hoặc tản bộ sau bữa ăn ngon, hay khi tôi không thể ngủ được trong đêm; chính những lúc như thế này ý tưởng đến nhiều và tốt nhất.'' # ''Của cải của ta nằm trong đầu ta, và chúng sẽ chết đi với ta… Dĩ nhiên trừ phi người khác chặt mất đầu ta, trong trường hợp đó, đằng nào ta cũng chẳng cần chúng nữa.'' {{wikipedia}} {{commonscat}} [[thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[thể loại:Nhạc sĩ]] [[thể loại:Âm nhạc]] [[thể loại:Nghệ sĩ]] hfmcz0bqmrcw8v560ra4aobpcsrg3pl Bản mẫu:Trang Chính 3 10 7567 56407 54276 2023-02-25T11:47:42Z Kateru Zakuro 8756 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 56407 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Bản mẫu:Trang Chính 3/Đầu trang 10 7568 54275 54264 2022-05-12T04:41:13Z Kateru Zakuro 8756 54275 wikitext text/x-wiki {|width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="background-color: #f9f9f9; border-style: solid; border-width: 2px; border-color: #ddd; overflow: auto; vertical-align:top;" |- |style="color:#000;"|<h1 style="text-align: center; font-size: 180%; font-family:'times new roman'; border: none; margin: 0; <!-- padding: 0;-->">'''Chào mừng bạn đến [[Wikiquote:Giới thiệu|Wikiquote]]'''</h1> <center><div style="font-size: 95%;">Bộ sưu tập danh ngôn mở mà ai cũng có thể sửa đổi &ndash; Hiện có '''[[Đặc biệt:Thống kê|{{NUMBEROFARTICLES}}]]''' bài viết.</div></center> ---- <center><div style="font-size: 95%;">Hôm nay {{CURRENTDAYNAME}}, ngày {{#time: d M, Y}}, {{CURRENTTIME}} ([[w:Giờ phối hợp quốc tế|UTC]])</div></center> ---- <div style="text-align:center;">'''[[w:vi:Wikiquote|Wikiquote]]''' là một dự án sưu tầm các trích dẫn, câu ca dao, tục ngữ từ những nhân vật nổi tiếng và những tác phẩm nghệ thuật trong mọi ngôn ngữ. Hiện tại chúng ta mới chỉ có [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] bài viết tại [[w:vi:tiếng Việt|Wikiquote tiếng Việt]] thôi. Hãy đến [[Help:Contents|trang hướng dẫn]] hay viết nháp tại [[Wikiquote:Chỗ thử|chỗ thử]] để biết [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|'''bạn''']] có thể làm được những gì nhằm phát triển Wikiquote.</div> | style="padding:1em" |<div align=right><imagemap> Image:Wikiquote-logo.svg|70px default [[m:List of Wikiquotes]] desc none </imagemap></div> |} b6xxtxjs4arq6265kk4i5g7yti525en Bản mẫu:Trang Chính 3/Chủ đề 10 7569 54277 54266 2022-05-12T04:45:51Z Kateru Zakuro 8756 54277 wikitext text/x-wiki {|width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background:none;" ! <div style="margin:0; background:#cedff2; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #a3b0bf; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;"><!--[[Image:Wikiquote-logo.svg|20px|What Is Wikiquote?]]&nbsp;-->Xem theo thể loại</div> |- |style="color:#000;"|<div class="hlist" style="margin: 1em 1em 1em 1em; text-align: center;font-size: 100%;"> [[:Thể loại:Tất cả|Thể loại]] &middot; [[:Thể loại:Phim|Phim]] &middot; [[:Thể loại:Tác phẩm văn học|Tác phẩm văn học]] &middot; [[:Thể loại:Nhân vật theo nghề nghiệp|Nghề nghiệp]] &middot; [[:Thể loại:Tục ngữ|Tục ngữ]] &middot; [[:Thể loại:Danh ngôn |Danh ngôn]] &middot; [[:Thể loại:Ca dao |Ca dao]] &middot; [[:Thể loại:Câu đối|Câu đối]] &middot; [[:Thể loại:Truyền hình|Truyền hình]] &middot; [[:Thể loại:Chủ đề|Chủ đề]]</div> |} 10x174w59rj34x4tq1eqm9dbbt2croa Bản mẫu:Trang Chính 3/Câu nói 10 7570 54456 54454 2022-06-19T15:37:19Z Kateru Zakuro 8756 54456 wikitext text/x-wiki {| width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; background:none;" ! <div style="margin:0; background:#cedff2; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #a3b0bf; text-align:left; color:#000; padding:0.2em 0.4em;"><!--[[Image:Nuvola apps kuser.png|20px|Community Portal]]&nbsp;-->Câu nói trong tháng</div> |- |style="color:#000; text-align:center; margin: 1em 1em 1em 1em;"|{{Trang Chính 3/Trích dẫn/Câu nói trong tháng|{{CURRENTMONTH1}}}} |- |} bukfl2n3bwkzdrfw3ofzet9c1d2nc6h Bản mẫu:Trang Chính 3/Trích dẫn/Câu nói trong tháng 10 7571 55458 54168 2022-09-08T04:55:28Z 123.21.105.200 55458 wikitext text/x-wiki {{#switch: {{{1}}} | 1 = {{Trang Chính 3/Trích dẫn/nguồn | 1 = Yêu trẻ, trẻ đến nhà. Kính già, già để tuổi cho. | 2 = [[Thành ngữ Việt Nam]] }} | 2 = {{Trang Chính 3/Trích dẫn/nguồn | 1 = Bất kỳ sự tổng quát hóa nào, đều là sai, tính cả cái này. | 2 = Mark Twain }} | 3 = {{Trang Chính 3/Trích dẫn/nguồn | 1 = Bốn mươi tuổi là cái tuổi già của tuổi trẻ; năm mươi tuổi là cái tuổi trẻ của tuổi già. | 2 = [[Victor Hugo]] }} | 4 = {{Trang Chính 3/Trích dẫn/nguồn | 1 = Tôi không thể nào tuân lệnh nữa, tôi đã nếm thử mùi vị chỉ huy, và không thể nào dứt ra được. | 2 = [[Napoléon Bonaparte]] }} | 5 = {{Trang Chính 3/Trích dẫn/nguồn | 1 = An eye for an eye (Ăn miếng trả miếng) | 2 = [[Tục ngữ tiếng Anh]] }} | 6 = {{Trang Chính 3/Trích dẫn/nguồn | 1 = Có học vấn không có đạo đức như một kẻ xấu; có đạo đức không có học vấn như một người thô bỉ. | 2 = Roosevelt }} | 7 = {{Trang Chính 3/Trích dẫn/nguồn | 1 = Nhà trường chỉ cho chúng ta chiếc chìa khóa tri thức, học trong cuộc sống là công việc cả đời. | 2 = [[Bill Gates]] }} | 8 = {{Trang Chính 3/Trích dẫn/nguồn | 1 = Thà là đứng một mình còn hơn là chơi với bạn xấu. | 2 = [[George Washington]] }} | 9 = {{Trang Chính 3/Trích dẫn/nguồn | 1 = Anh đi anh nhớ quê nhà; Nhớ canh rau muống, nhớ cà dầm tương. | 2 = [[Ca dao Việt Nam]] }} | 10 = {{Trang Chính 3/Trích dẫn/nguồn | 1 = Cơ hội chỉ đến với những tư tưởng có chuẩn bị. | 2 = [[Louis Pasteur]] }} | 11 = {{Trang Chính 3/Trích dẫn/nguồn | 1 = Lòng nhân ái và lối ứng xử nhẹ nhàng là biểu hiện của một tâm hồn cao thượng. | 2 = R. Tagore }} | 12 = {{Trang Chính 3/Trích dẫn/nguồn | 1 = Hãy học những điều tốt - điều xấu sẽ tự dạy bạn biết đến nó. | 2 = [[Thành ngữ Việt Nam]] }} | {{Trang Chính 3/Trích dẫn/nguồn | 1 = Chiến trường thử thách người dũng cảm, cơn giận thử thách người khôn ngoan, khó khăn thử thách bạn bè. | 2 = Ngạn ngữ Nga }} }} lvobrfdy4gdyi5cq795sm8d4qshjx3r Bản mẫu:Trang Chính 3/Trích dẫn/nguồn 10 7572 54455 54228 2022-06-19T15:36:31Z Kateru Zakuro 8756 54455 wikitext text/x-wiki <div style="font-family: Linux Libertine, serif; font-size: 110%;">{{{1|Lỗi: KHÔNG CÓ TRÍCH DẪN}}}</div> <div style="font-size:100%;">~ {{#ifexist:{{{2}}}|[[{{{2}}}]]|{{{2}}}}} ~</div> 54zzle8lj7lyb0e90eo5vzjc4rul7ao Bản mẫu:Trang Chính 3/Ngôn ngữ Wikiquote 10 7573 54279 54273 2022-05-12T04:49:18Z Kateru Zakuro 8756 54279 wikitext text/x-wiki {| cellpadding="2" cellspacing="5" style="width:100%; vertical-align:top; background:none; border:2px solid #e2e2e2;" ! <div style="margin:0; background:#eeeeee; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #ddd; text-align:left; color:#222; padding:0.2em 0.4em;"><!--[[Image:Wikiquote-fraternity.svg|20px|In other languages]]&nbsp;-->Ngôn ngữ khác</div> |- |style="color:#000;"| <div class="hlist" style="margin: 0.5em 1em 0.5em 1em; font-size: 100%;"> [[:en:Main Page|Anh (English)]]{{•}} [[:es:Portada|Tây Ban Nha (Español)]]{{•}} [[:bg:Начална страница|Bulgaria (Български)]]{{•}} [[:pl:Strona główna|Ba Lan (Polski)]]{{•}} [[:pt:Página principal|Bồ Đào Nha (Português)]]{{•}} [[:de:Hauptseite|Đức (Deutsch)]]{{•}} [[:ca:Portada|Catalunya (Català)]]{{•}} [[:ko:대문|Hàn Quốc (한국어)]]{{•}} [[:ku:Serûpel|Kurd (Kurdî / كوردی)]]{{•}} [[:he::עמוד ראשי|Do Thái (עברית)]]{{•}} [[:hu:Kezdőlap|Hungary (Magyar)]]{{•}} [[:la:|La Tinh (Latina)]]{{•}} [[:lb:|Luxembourg (Lëtzebuergesch)]]{{•}} [[:nl:Hoofdpagina|Hà Lan (Nederlands)]]{{•}} [[:ru:Заглавная страница|Nga (Русский)]]{{•}} [[:ro:Pagina principală|Rumani (Română)]]{{•}} [[:ja:メインページ|Nhật (日本語)]]{{•}} [[:fi:Etusivu|Phần Lan (Suomi)]]{{•}} [[:fr:Accueil|Pháp (Français)]]{{•}} [[:eo:Ĉefpaĝo|Quốc tế ngữ (Esperanto)]]{{•}} [[:tr:Ana Sayfa|Thổ Nhĩ Kỳ (Türkçe)]]{{•}} [[:sv:Huvudsida|Thụy Điển (Svenska)]]{{•}} [[:it:Pagina principale|Ý (Italiano)]]{{•}} [[:zh:首页|Trung (中文)]] <div style="text-align:center;" class="plainlinks">'''[https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikiquote#Statistics Danh sách đầy đủ]'''</div> </div> |- |} kxmg9p705njr7gns16wqx0p5ud6rm9s Bản mẫu:Trang Chính 3/Liên quan Wikiquote 10 7574 54280 54272 2022-05-12T04:50:40Z Kateru Zakuro 8756 54280 wikitext text/x-wiki {|width="100%" cellpadding="2" cellspacing="5" style="vertical-align:top; border:2px solid #e2e2e2; background:none;" ! <div style="margin:0; background:#eeeeee; font-size:120%; font-weight:bold; border:1px solid #ddd; text-align:left; color:#222; padding:0.2em 0.4em;"><!--[[Image:Wikimedia logo text RGB.svg|20px|Sister projects in English]]&nbsp;-->Dự án liên quan</div> |- |style="color:#000;"| <div style="margin: 0.5em 1em 0.5em 1em; font-size: 100%;"> '''Wikiquote''' trực thuộc '''[[w:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]]''', một tổ chức phi lợi nhuận cũng đồng thời điều hành nhiều dự án khác: <table class="layout plainlinks" style="width:100%; margin:auto; text-align:left; background:transparent;"> <tr> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[Tập tin:Wikipedia-logo-v2.svg|35px|link=q:|Wikipedia]] </td> <td style="width:33%; padding:4px;"> '''[//vi.wikiquote.org/ Wikipedia]''' <br> Bách&nbsp;khoa toàn&nbsp;thư mở </td> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Wiktionary-logo-v2.svg|35px|link=wikt:|Wiktionary]] </td> <td style="width:33%; padding:4px;"> '''[//vi.wiktionary.org/ Wiktionary]''' <br> Từ&nbsp;điển mở </td> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Wikibooks-logo.svg|35px|link=b:|Wikibooks]] </td> <td style="width:33%; padding:4px;"> '''[//vi.wikibooks.org/ Wikibooks]''' <br> Tủ&nbsp;sách mở </td> </tr><tr> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Wikisource-logo.svg|35px|link=s:|Wikisource]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//vi.wikisource.org/ Wikisource]''' <br> Văn&nbsp;thư lưu&nbsp;trữ mở </td> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Wikispecies-logo.svg|35px|link=wikispecies:|Wikispecies]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//species.wikimedia.org/ Wikispecies]''' <br> Danh&nbsp;mục các loài </td> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Wikinews-logo.svg|51px|link=n:vi:|Wikinews Beta]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//vi.wikinews.org/ Wikinews Beta]''' <br> Nguồn tin&nbsp;tức mở </td> </tr><tr> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Wikiversity logo 2017.svg|41px|link=v:|Wikiversity Beta]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//vi.wikiversity.org/ Wikiversity Beta]''' <br> Học&nbsp;liệu mở </td> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg|35px|link=Wikivoyage:|Wikivoyage]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//vi.wikivoyage.org/ Wikivoyage]''' <br> Cẩm&nbsp;nang du&nbsp;lịch mở </td> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:3px;"> [[File:Wikidata-logo.svg|47px|link=d:|Wikidata]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//www.wikidata.org/ Wikidata]''' <br> Cơ&nbsp;sở kiến&nbsp;thức chung </td> </tr><tr> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Commons-logo.svg|31px|link=commons:|Commons]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//commons.wikimedia.org/ Commons]''' <br> Kho tư&nbsp;liệu chung </td> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[File:Wikimedia Community Logo.svg|35px|link=m:|Meta-Wiki]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//meta.wikimedia.org/ Meta-Wiki]''' <br> Cộng&nbsp;đồng Wikimedia </td> <td style="min-width: 50px; text-align:center; padding:4px;"> [[Tập tin:MediaWiki-2020-icon.svg|35px|link=mw:|MediaWiki]] </td> <td style="padding:4px;"> '''[//mediawiki.org/ MediaWiki]''' <br> Phần&nbsp;mềm wiki </td> </tr></table> </div> |} 9t2yhree0kq7hfgjuieo5u5gwr2fpox Vụ án Truyện Kiều 0 7575 54287 54286 2022-05-19T09:39:48Z Tranminh360 951 /* Ngô Đức Kế */ 54287 wikitext text/x-wiki '''Vụ án Truyện Kiều''' là cuộc tranh luận về [[Truyện Kiều]] giữa [[Phạm Quỳnh]], [[Ngô Đức Kế]] và [[Huỳnh Thúc Kháng]] từ năm 1924 đến năm 1930. Trong khi Phạm Quỳnh đề cao Truyện Kiều là "quốc hoa, quốc túy, quốc hồn" của Việt Nam thì Ngô Đức Kế và Huỳnh Thúc Kháng gọi Truyện Kiều là "dâm thư, tà thuyết, làm bại hoại phong hóa"... ==Phạm Quỳnh== * ''Văn-chương mình chỉ độc có một quyển, vừa là kinh, vừa là truyện, vừa là Thánh-thư Phúc-âm của cả một dân-tộc, ví lại khuyết nốt thì dân-tộc ấy đến thế nào?'' ([[s:Bài diễn thuyết bằng quốc văn của ông Phạm Quỳnh|Bài diễn thuyết bằng quốc văn của ông Phạm Quỳnh]], 1924) * ''Truyện Kiều còn, tiếng ta còn, tiếng ta còn, nước ta còn, có gì mà lo, có gì mà sợ, có điều chi nữa mà ngờ!...'' ([[s:Bài diễn thuyết bằng quốc văn của ông Phạm Quỳnh|Bài diễn thuyết bằng quốc văn của ông Phạm Quỳnh]], 1924) * ''Một nước không thể không có quốc-hoa, truyện Kiều là quốc-hoa của ta; một nước không thể không có quốc-túy, truyện Kiều là quốc-túy của ta; một nước không thể không có quốc-hồn, truyện Kiều là quốc hồn của ta.'' ([[s:Bài diễn thuyết bằng quốc văn của ông Phạm Quỳnh|Bài diễn thuyết bằng quốc văn của ông Phạm Quỳnh]], 1924) * ''Truyện Kiều là cái « văn-tự » của giống Việt-Nam ta đã « trước-bạ » với non sông đất nước này. Trong mấy nghìn năm ta chôn rau cắt rốn, gửi thịt gửi xương ở cõi đất này, mà ta vẫn hình như một giống ăn trọ ở nhờ, đối với đất nước non sông vẫn chưa từng có một cái văn-tự văn-khế phân-minh, chứng-nhận cho ta có cái quyền sở-hữu chính-đáng. Mãi đến thế-kỷ mới rồi mới có một đấng quốc-sĩ, vì nòi-giống, vì đồng-bào, vì tổ tiên, vì hậu-thế, rỏ máu làm mực, « tá-tả » một thiên văn-khế tuyệt-bút, khiến cho giống An-Nam được công-nhiên, nghiễm-nhiên, rõ-ràng, đích-đáng làm chủ-nhân-ông một cõi sơn-hà gấm vóc.'' ([[s:Bài diễn thuyết bằng quốc văn của ông Phạm Quỳnh|Bài diễn thuyết bằng quốc văn của ông Phạm Quỳnh]], 1924) * ''Văn-chương ta chỉ có một quyển sách mà sách ấy đủ làm cho ta vẻ-vang với thiên-hạ, tưởng cũng là một cái kỳ-công có một trong cõi văn thế-giới vậy.'' ([[s:Bài diễn thuyết bằng quốc văn của ông Phạm Quỳnh|Bài diễn thuyết bằng quốc văn của ông Phạm Quỳnh]], 1924) ==Ngô Đức Kế== * ''« Kim vân Kiều » là sách gì? Chưa nói đến sự tích thiệt không, chưa kể văn chương hay dở, chỉ nhắc đến cái tên sách thì nghe đã không thể nào ngửi được; vì sao thế? Phàm bộ truyện nào, dầu trong có bao nhiêu nhân vật mặc lòng, chỉ là một người làm chủ nhân: sự tích là sự tích một người chủ nhân ấy, thì tên sách cũng theo đó mà gọi. Nay truyện ấy là sự tích cô Vương-thúy Kiều, mà tên sách đặt ba người: một người thì lấy chữ họ mà mất tên, hai người thì lấy chữ tên mà mất họ, thì thiệt là dốt vô cùng. Cái tên ấy, chắc là tự nhà khắn bản in đặt ra, chứ ông Nguyễn Du chắc không đặt tên dốt như thế? Dù cái tên ấy là nguyên bản của Tàu, là nguyên bản của Tàu thì càng đủ biết rằng truyện ấy đặt ra bởi một anh Tàu dốt nào đó mà thôi.'' ([[s:Luận về chánh học cùng tà thuyết|Luận về chánh học cùng tà thuyết]], 1924) * ''Chuyện « Thanh tâm tài nhân » (tức là truyện Kiều) là một bộ tiểu thuyết tầm thường không có giá trị gì. Xem bộ « Tình sử » của Tàu, biết bao nhiêu chuyện li-kỳ hơn nữa. Và dù sự tích ấy mà có thiệt đi nữa, thì một đôi thiếu niên nam nữ, đêm thanh người vắng, trèo tường trổ ngõ, ước hội chuyện trò với nhau, đối với phong hóa đạo-đức là việc bất chính, mở đầu quyển sách như thế, dù sau có tô vẽ hiếu nghĩa gì đâu nữa, cũng không đủ làm gương tốt cho đời.'' ([[s:Luận về chánh học cùng tà thuyết|Luận về chánh học cùng tà thuyết]], 1924) * ''Văn tuy hay, mà truyện là truyện phong tình, thì có vẻ ai dâm sầu oán, đạo dục tăng bi tám chữ ấy không tránh đàng nào cho khỏi. Cái bản ý ông Nguyễn Du làm truyện « Đoạn-Trường tân-thanh » ấy (tức là truyện Kiều) chỉ là mượn văn chương mà ngụ chút tâm sự mình; cho nên ông đã có câu: « Lời quê góp nhặt nên bài, mua vui cũng được một vài trống canh ». Xem thế thì biết truyện ấy chỉ là một thứ văn chương ngâm vịnh chơi bời, để lúc thanh nhàn mà đọc đôi câu cho tiêu khiển, chứ không phải một thứ văn chương chính đại theo đường chính học, mà đem ra dạy đời được đâu.'' ([[s:Luận về chánh học cùng tà thuyết|Luận về chánh học cùng tà thuyết]], 1924) * ''Ngày trước, các cụ tiền bối thường cấm con em xem truyện Kiều: trong xã hội, ai hay đọc Kiều nghêu ngao, thì cho là kẻ đàng điếm. Ý các cụ nghĩ rằng: các gả thiếu niên chí khí chưa định, tình dục đang nồng, xem truyện thì mê, rồi sinh cái tư tưởng trộm ngọc cắp hương, khêu hoa ghẹo nguyệt, say đắm trong trời tình bể ái, mà mềm nhũn cái gan lòng sắt đá, bỏ mất cái chí nguyện cao xa. Cái phép gia đình giáo dục của các cụ như thế, thiệt phải lắm. Vì cái tính trộm ngọc cắp hương, say hoa đắm nguyệt, người sinh ra không dạy cũng biết, vẫn cấm mà không được, huống chi lại thấy trong sách trong truyện, ngâm nga ngợi hát, thành ra một việc rất phong nhã rất hào hoa.'' ([[s:Luận về chánh học cùng tà thuyết|Luận về chánh học cùng tà thuyết]], 1924) * ''hay là những cái danh từ tài tử giai nhân, ba sinh duyên nợ, gương thề quạt ước, liễu dựa hoa kề, rày ước mai ao, thầm yêu trộm nhớ, xưa nay không ai dạy mà không mấy ai không thuộc lòng; thuộc lòng, trong các bức thư hoa tình không câu nào không Kiều, mà nay còn phải dạy nữa cho thêm hay thêm giỏi, thế là học quốc văn ư?'' ([[s:Luận về chánh học cùng tà thuyết|Luận về chánh học cùng tà thuyết]], 1924) * ''Vậy cho nên, trong nước ngày nay, nào là bình phẩm văn chương Kiều, nào là phê-bình Kiều, nào là chú-thích Kiều, nào là thơ vịnh Kiều, cho đến hát tuồng Kiều, diễn kịch Kiều, chớp ảnh Kiều, trong nhà ngoài đường, trên trời dưới đất đâu đâu cũng Kiều. Cứ xem hiện trạng ấy, thì nước Việt-Nam ngày nay gọi tên là Kim-Vân-Kiều quốc, nòi giống Việt-Nam ta mà gọi là đại Kim-Vân-Kiều tộc cũng đúng lắm chứ không sai!'' ([[s:Luận về chánh học cùng tà thuyết|Luận về chánh học cùng tà thuyết]], 1924) * ''Truyện « Thanh tâm tài nhân » là tiểu thuyết hèn mạt bên Tàu, mà nay nước Việt-Nam tôn phụng làm chính kinh chính sử: thiệt là rước lấy một cái đại sỉ nhục!'' ([[s:Luận về chánh học cùng tà thuyết|Luận về chánh học cùng tà thuyết]], 1924) * ''Ông Nguyễn Du dịch Kiều từ đời Gia-long; thế thì từ Gia-long về trước, chưa có truyện Kiều, thì nước ta không quốc-hoa, không quốc-túy, không quốc-hồn; thế thì cái văn-trí vũ-công mấy trào Đinh, Lý, Trần, Lê, sáng chói rực rở đó, đều là ở đây đem đến cho bọn « học thuê viết mướn » ấy mà thôi; thế thì những bậc đại hào kiệt, đại huấn nghiệp, cứu dân giúp nước, tái tạo giang-sơn, mở mang bờ cõi cho nước ta ngày xưa, không ai làm được vẻ vang cho nòi giống, không ai đáng kỷ niệm cả; mà chỉ ông văn-sĩ làm sách « trăm năm trong cõi » là làm vẻ vang giống nòi, là đáng kỷ niệm mà thôi? Giống nòi ta vẻ vang ra thế nào?!...'' ([[s:Luận về chánh học cùng tà thuyết|Luận về chánh học cùng tà thuyết]], 1924) ==Huỳnh Thúc Kháng== * ''Như vậy mà cho là không quan hệ thì những lối trèo tường trổ ngõ, quạt ước trăng thề, ép liễu nài hoa, cắp hương trộm ngọc kia mới là quan hệ với học vấn tư tưởng sao? lập luận ấy mới là chánh sao?'' ([[s:Chánh học cùng tà thuyết có phải là vấn đề quan hệ chung không?|Chánh học cùng tà thuyết có phải là vấn đề quan hệ chung không?]], 1930) * ''Như con đĩ Kiều kia và cả chuyện Kiều nữa mới gọi là nhu mỵ. Thế mà cho kẻ bác học Kiều là đạo đức hương nguyện thì cái chuyện phong tình ấy là đạo đức gì?'' ([[s:Chánh học cùng tà thuyết có phải là vấn đề quan hệ chung không?|Chánh học cùng tà thuyết có phải là vấn đề quan hệ chung không?]], 1930) * ''Con đĩ Kiều kia, có cái giá trị gì? Người tô vẽ Kiều kia có công đức gì mà hoan nghinh?'' ([[s:Chánh học cùng tà thuyết có phải là vấn đề quan hệ chung không?|Chánh học cùng tà thuyết có phải là vấn đề quan hệ chung không?]], 1930) * ''Sau nầy tôi xin chánh cáo cho anh em trí thức trong nước rằng: Truyện Kiều chẳng qua là một lối văn chương mua vui mà thôi, chớ không phải là thứ sách học; mà nói cho đúng, Truyện Kiều là một thứ dâm thư, rõ không ích mà có hại. Ở xã hội ta từ có kẻ tán dương Truyện Kiều, truyền bá học Kiều đến nay, đã biết bao lớp thanh niên say mê sóng sắc, chìm nổi biển tình, dứt cả nền nếp gia đình, trật tự xã hội mà theo mối ham mê của mình. Hiện xã hội ta ngày nay mà diễn ra những tuồng thương phong bại tục kia, cái giống độc con đĩ Kiều, gieo vào trong cõi tư tưởng không phải là ít. Vậy ngày nay mà được trăm ngàn người học Kiều, thì khắp trong xã hội ta, không thấy cái gì ích mà chỉ thấy cái hại; mà nếu được một người « đạo đức hẹp hòi » như ông Ngô Đức Kế thì không khác gì cột đá giữ giòng sông lở, ngọn đuốc trong khoảng đêm trường, có công với thế đạo nhân tâm không phải ít, vì cái mãnh lực của ông đủ kéo được biết bao nhiêu kẻ sa hầm sụp hố kia.'' ([[s:Chánh học cùng tà thuyết có phải là vấn đề quan hệ chung không?|Chánh học cùng tà thuyết có phải là vấn đề quan hệ chung không?]], 1930) * ''Tôi hay là ông Ngô bác Kiều là bác cái truyện tiểu thuyết « phong tình hối dâm » kia, không đáng làm sách gieo nọc độc gió giăng hoa liễu trong não thiếu niên nam nữ ta. Gió giăng hoa liễu là điều bất chính, bất chính tức có hại.'' (Mê người trong tiểu thuyết và mê người trong tuồng hát, 1934) * ''Một cái hộp sơn son thiếp vàng trổ rồng chạm phượng, về mặt mỹ thuật rõ là cực tốt mà ở trong đựng những vật có chất độc, ai khen cái hộp tốt mặc ai, chớ những người chỉ đó mà nói với công chúng rằng trong có chất độc, chất độc ấy có hại... thật không có chút gì là tàn nhẫn mà khi nào cũng là chánh đáng cả.'' (Mê người trong tiểu thuyết và mê người trong tuồng hát, 1934) [[Thể loại:Truyện Kiều]] fdybpzkupkqekpndquczmq1apza44sp Park Hang-seo 0 7576 56655 56654 2023-06-07T11:25:30Z WhoAlone 10807 /* Liên kết ngoài */ 56655 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Park Hang-seo 1.JPG|nhỏ|Park Hang-seo]] '''Park Hang-seo''' (tiếng Hàn: '''박항서''', sinh năm 1957) là một cựu cầu thủ bóng đá người Hàn Quốc, từng là huấn luyện viên của đội tuyển quốc gia Việt Nam từ năm 2017 đến 2023. == Câu nói == [[Tập tin:IRN-VIETNAM 20190112 Asian Cup 5.jpg|nhỏ|phải|Người dân Việt Nam có lòng tự tôn rất lớn. Bên cạnh đó, các cầu thủ rất đoàn kết. Họ sẵn sàng làm bất cứ điều gì nếu có đồng đội đi cùng.]] * Từ nay Việt Nam không còn phải sợ Thái Lan nữa. **[https://tienphong.vn/hlv-park-hang-seo-tu-nay-viet-nam-khong-con-phai-so-thai-lan-nua-post1099974.tpo "HLV Park Hang Seo: 'Từ nay Việt Nam không còn phải sợ Thái Lan nữa'"]. ''Tiền Phong''. *Chúng tôi toàn thua nên áp lực là không thể tránh khỏi. Trong cuộc đời làm bóng đá, đến bây giờ tôi mới hiểu kiếm được một điểm khó khăn thế nào. **[https://vnexpress.net/hlv-park-bay-gio-toi-moi-hieu-kiem-mot-diem-kho-the-nao-4384599.html "HLV Park: 'Bây giờ tôi mới hiểu kiếm một điểm khó thế nào'"]. ''VnExpress''. *Hôm nay, đúng ngày mồng Một Tết - một ngày rất ý nghĩa, đội tuyển gặp Trung Quốc và chiến thắng. Đây là lần đầu tiên Việt Nam thắng Trung Quốc, lần đầu tiên một đội tuyển của Đông Nam Á thắng ở vòng loại thứ 3 World Cup. Tôi xin gửi lời cảm ơn người hâm mộ đã ủng hộ đội tuyển. **[https://www.qdnd.vn/the-thao/quoc-te/huan-luyen-vien-park-hang-seo-xuc-dong-sau-chien-thang-doi-tuyen-trung-quoc-685090 "Huấn luyện viên Park Hang-seo xúc động sau chiến thắng đội tuyển Trung Quốc"]. ''Báo'' ''Quân đội nhân dân''. *Người dân Việt Nam có lòng tự tôn rất lớn. Bên cạnh đó, các cầu thủ rất đoàn kết. Họ sẵn sàng làm bất cứ điều gì nếu có đồng đội đi cùng. **[https://vnexpress.net/hlv-park-hang-seo-long-tu-ton-cua-nguoi-viet-nam-rat-lon-3804222.html "HLV Park Hang-seo: 'Lòng tự tôn của người Việt Nam rất lớn'"]. ''VnExpress''. *Đây là trận cuối cùng của tôi dưới tư cách HLV trưởng U23 Việt Nam nên tôi đã gặp rất nhiều áp lực. Tôi xin được cảm ơn tình cảm của tất cả mọi người, ban huấn luyện và các cầu thủ trẻ của tôi. **[https://dantri.com.vn/the-thao/hlv-park-hang-seo-sau-sea-games-toi-da-tinh-den-muc-tieu-o-aff-cup-20220522211311290.htm "HLV Park Hang Seo: "Sau SEA Games, tôi đã tính đến mục tiêu ở AFF Cup"]. ''Dân Trí''. *Kết quả hôm nay ([[W:Giải vô địch bóng đá Đông Nam Á 2022|thua Thái Lan 0-1 trên sân khách]]) không như mong muốn là do tôi chưa đủ năng lực thôi, còn các cầu thủ đã cố gắng hết sức rồi, nhất là khi đội phải đá trên sân khách. Mong người hâm mộ tiếp tục ủng hộ, thay vì phê phán họ. **[https://vnexpress.net/hlv-park-tuyen-viet-nam-thua-vi-toi-chua-du-nang-luc-4560851.html "HLV Park: 'Tuyển Việt Nam thua vì tôi chưa đủ năng lực'"]. ''VnExpress''. == Câu nói về Park Hang-seo == * Tôi chỉ có thể nói rằng Park xứng đáng với mọi lời khen - Gabriel Tan. **[https://vnexpress.net/chuyen-gia-espn-hlv-park-xung-dang-voi-moi-loi-khen-4466892.html "Chuyên gia ESPN: 'HLV Park xứng đáng với mọi lời khen'"]. ''VnExpress''. *Thật khó để so sánh giữa HLV này và HLV nọ, vì mỗi người đều có một triết lý khác nhau, một mô hình khác nhau. Ông Park có những điểm đặc sắc của ông ấy, và tôi cũng có những điểm đặc sắc của riêng mình. Cá nhân tôi rất tôn trọng, rất ngưỡng mộ ông ấy - Alexandré Mano Pölking. **[https://tuoitre.vn/hlv-mano-polking-toi-rat-nguong-mo-ong-park-hang-seo-20220522215430103.htm "HLV Mano Polking: ‘Tôi rất ngưỡng mộ ông Park Hang Seo’"]. ''Tuổi Trẻ''. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}}{{commonscat}} [[Thể loại:Người Hàn Quốc]] [[Thể loại:Huấn luyện viên bóng đá]] [[Thể loại:Sinh 1957]] gpvl5de87f2hu5lav4iv17oljw90851 Thể loại:Sinh 1957 14 7577 54643 54297 2022-08-19T23:54:50Z MagicalNight97 11434 54643 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1950|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1957]] fihdk2s5ayfesaf3wjh6ncctm9pwiiy Thể loại:Sinh năm 1899 14 7578 54623 54620 2022-08-19T16:11:28Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:1899]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 54623 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập kỷ 1890]] 4ogzn3c6je6qo5esrl9diryjszpgb3y Thể loại:Sinh thập kỷ 1890 14 7579 54339 54338 2022-05-31T05:43:31Z WhoAlone 10807 54339 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thập niên 1890]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] hx5r9ztwcqpysna5apys6itnf1nzo72 Crescenzio Sepe 0 7580 54390 54341 2022-06-12T21:52:10Z Saita Matias 12535 File 54390 wikitext text/x-wiki [[File:Crescenzio Kardinal Sepe P1300807 geschnitten.jpg|thumb|Crescenzio Sepe]] '''[[w:Crescenzio Sepe|Crescenzio Sepe]]''' (Sinh 1943) là một Hồng y người Italia của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Chúng ta phải hành động, can thiệp ngay lập tức. Việc quét sạch tất cả các tổ chức tội phạm tùy thuộc vào chúng ta. Chúng ta phải vượt qua và khẳng định quyền hy vọng. **[https://www.vaticannews.va/vi/world/news/2020-07/giam-muc-y-to-cao-mafia-vay.html Các Giám mục Ý tố cáo các băng đảng mafia lợi dụng đại dịch cho vay nặng lãi] (15 tháng bảy 2020) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Ý]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] qkpaxjq829zdvvd78a0nnmuipuecgm8 Elio Sgreccia 0 7584 57717 54351 2024-03-09T10:16:13Z Arto Mukka 13740 57717 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Cardinal Elio Sgreccia.jpg|nhỏ|Sgreccia (2012)]] '''[[w:Elio Sgreccia|Elio Sgreccia]]''' (1928–2019) là một Hồng y người Italia của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Sự sống được sinh ra là do sự kết hợp và hỗ trợ lẫn nhau giữa người nam và người nữ. Nếu sự nâng đỡ này gãy đổ, con cái sẽ không còn. Sự gắn kết gia đình là điều không thể thiếu được đối với đứa trẻ. **[https://caritasvietnam.org/duc-hong-y-sgreccia-nhin-ve-lich-su-cuoc-chien-bao-ve-su-song-suy-nghi-ve-nhung-thach-do-moi/ Đức Hồng Y Sgreccia Nhìn Về Lịch Sử Cuộc Chiến Bảo Vệ Sự Sống, Suy Nghĩ Về Những Thách Đố Mới] (4 tháng 2, 2016) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Ý]] 28e8so5r1rjq0d0d6s9bd71rd168kcn Felix Anthony Machado 0 7585 54352 2022-06-06T05:04:42Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Felix Anthony Machado|]]''' (sinh 1948) là một Giám mục người Ấn Độ của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Có một số người lên tiếng phê bình cuộc viếng thăm này và nói thật là mất thời giờ khi cố gắng viếng thăm một nơi tại đó chẳng có các tín hữu Công Giáo bản xứ. Nhưng Giáo Hội không phải chỉ đến nơi có những tín hữu Công Giáo sinh s…” 54352 wikitext text/x-wiki '''[[w:Felix Anthony Machado|Felix Anthony Machado]]''' (sinh 1948) là một Giám mục người Ấn Độ của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Có một số người lên tiếng phê bình cuộc viếng thăm này và nói thật là mất thời giờ khi cố gắng viếng thăm một nơi tại đó chẳng có các tín hữu Công Giáo bản xứ. Nhưng Giáo Hội không phải chỉ đến nơi có những tín hữu Công Giáo sinh sống. Chúng ta phải đi đến những nơi không có người Công Giáo, để thám hiểm xem có những khả thể cho tương lai hay không. **[https://www.vaticannews.va/vi/pope/news/2019-01/tam-quan-trong-chuyen-vieng-tham-cua-dgh-tai-abu-dhabi.html Tầm quan trọng chuyến viếng thăm của ĐGH tại Abu Dhabi] (30 tháng một 2019) *Có rất nhiều người giúp đỡ, nhưng xã hội vẫn chưa phá bỏ được rào cản này, bởi vì trong các mối quan hệ xã hội, họ cho rằng tất cả lỗi lầm là của người Dalits. Nỗi khổ này là điều không thể chịu được và Giáo hội rất dấn thân trong việc xóa bỏ sự phân biệt đối xử này. Chúng tôi hy vọng việc cử hành "Black Day" sẽ giúp đánh thức lương tâm của mọi người. **[https://www.vaticannews.va/vi/world/news/2020-08/giiao-hoi-an-do-black-day-dalit.html Giáo hội Ấn Độ cử hành “Black Day” cho người Dalit] (12 tháng tám 2020) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Người Ấn Độ]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 1oyrqlqlnxv8qnqy5ek8660rsraljjn Norberto Rivera Carrera 0 7586 54585 54354 2022-08-06T23:46:57Z 171.253.19.15 54585 wikitext text/x-wiki '''[[w:Norberto Rivera Carrera|Norberto Rivera Carrera]]''' (sinh 1942) là một Hồng y người Mexico của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Thật đáng buồn, khi thấy số người nghèo gia tăng trong nước. nhưng thật là điều gây gương mù gương xấu, vì trong thủ đô của chúng ta có hàng ngàn tấn thực phẩm bị phung phí, trong khi đó có biết bao nhiêu người tiếp tục phải đói trên đường phố, và không có ai phân phát cho họ sự phong phú mà Thiên Chúa dành để cho tất cả mọi người, chứ không phải chỉ cho một ít người mà thôi. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2015/07/29/mọi_người_đều_có_bổn_phận_nuôi_kẻ_đói_ăn/vi-1161662 Mọi Người Đều Có Bổn Phận Nuôi Kẻ Đói Ăn] (2015) *Có hàng ngàn người chết vì bạo lực điên loạn, qủy ma, biết bao nhiêu gia đình tan nát, biết bao nhiêu khinh rẻ phẩm giá con người. Tất cả những điều đó đã xảy ra chỉ vì con người khao khát giầu sang và quyền lực vô độ. Gian tham hối lộ là một thứ nô lệ nham hiểm, mạnh mẽ và tàn hại nhất. Nó là căn bệnh nặng nhất trong các căn bệnh của dân nước Mêhicô. Thật thế, nhiều người xem ra quên rằng tiền bạc nuôi dưỡng căn bệnh ấy là tiền ăn cắp của dân nghèo. Nó là một tội kêu thấu tới Trời. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2015/04/04/đhy_norberto_carrera_lên_án_nạn_bạo_lực_và_gian_tham_hối_lộ/vi-1134627 ĐHY Norberto Carrera lên án nạn bạo lực và gian tham hối lộ] (2015) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 9xk18vuz3i2oqlj0vv6g3848q1ggczr MediaWiki:Mainpage-title 8 7587 54359 2022-06-07T20:47:53Z Ruslik0 1929 per request 54359 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 MediaWiki:Mainpage-title-loggedin 8 7588 54360 2022-06-07T20:48:10Z Ruslik0 1929 per request 54360 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 George Pell 0 7589 54366 54361 2022-06-08T20:55:59Z Saita Matias 12535 File 54366 wikitext text/x-wiki [[File:Cardinal George Pell in 2012.jpg|thumb|George Pell (2012)]] '''[[w:George Pell|George Pell]]''' (sinh ngày 8 tháng 6 năm 1941) là một hồng y của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Sống theo giáo huấn về giá trị của đau khổ thực sự thay đổi tất cả, như trong hoàn cảnh của tôi. Tôi tin vào sự quan phòng của Chúa, mặc dù đôi khi không hiểu Chúa đang làm gì. Nhưng tôi luôn tin rằng chính Chúa đứng đàng sau tất cả những gì đang xảy ra. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2021-06/dhy-pell-toi-tha-nguoi-buoc-toi.html ĐHY George Pell: Tôi đã tha thứ cho những người buộc tội tôi] (9 tháng sáu 2021) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Người Úc]] [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] g3zcl8g6dh5v2t26w52qysfg5ba3un2 Angelo Amato 0 7590 54368 54362 2022-06-08T21:25:46Z Saita Matias 12535 File 54368 wikitext text/x-wiki [[File:Visita de Cardenal Angelo Amato - 17792469768 (cropped).jpg|thumb|Angelo Amato (2015)]] '''[[w:Angelo Amato|Angelo Amato]]''' (sinh 1938) là một Hồng y người Italia của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *4 thế kỷ đã trôi qua, nhưng sứ điệp của cha vẫn không suy giảm trái lại càng được củng cố. Ngày nay, những người nghèo vẫn sống giữa chúng ta, và Kitô hữu được Chúa kêu gọi trở thành người Samaritano nhân lành chăm sóc những người bị thương trong thân xác và tinh thần, họ đang kêu cầu lòng bác ái của chúng ta. Chúng ta hãy quảng đại như vị tân chân phước của chúng ta đã sống và hành động rất quảng đại. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2013/09/02/lễ_phong_chân_phước_cho_cha_antonio_franco_(1585-1626)/vie-724900 Lễ phong chân phước cho cha Antonio Franco (1585-1626)] (2013) *Trong thực tế, chính cái chết đang thống trị trong tâm trí chai đá những kẻ bách hại, họ không chịu nổi nền văn minh Kitô về tự do, tình huynh đệ, tôn trọng tha nhân, công lý và bác ái. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2015/08/29/đức_thánh_cha_hy_vọng_lễ_phong_chân_phước_cho_đức_cha_melki/vi-1168186 Đức Thánh Cha hy vọng lễ phong chân phước cho Đức Cha Melki] (2015) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Ý]] [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 7s2jortrjyriol3453ugb5jof9fshbq Partita cho vĩ cầm số 2 (Bach) 0 7591 54364 54363 2022-06-08T03:43:42Z GDAE 11946 in nghiêng 54364 wikitext text/x-wiki '''[[w:Partita cho vĩ cầm số 2 (Bach)|Partita cung Rê thứ cho vĩ cầm độc tấu]]''' (BWV 1004) là một tác phẩm sáng tác bởi nhà soạn nhạc [[Johann Sebastian Bach]] vào khoảng giữa những năm 1717 và 1720. == Câu nói == [[File:Чакона Баха.jpg|thumb|350px|Ciaccona]] * ''Trên một khuông nhạc với một cây đàn nhỏ, người đàn ông này đã viết lên cả thế giới những suy nghĩ sâu sắc nhất và những cảm xúc mạnh mẽ nhất. Nếu tôi tưởng tượng rằng tôi có thể sáng tác, thậm chí sáng tác tác phẩm này, tôi khá chắc chắn rằng sự phấn khích thái quá và trải nghiệm kinh thiên động địa sẽ khiến tôi mất trí.'' ** [[Johannes Brahms]], Thảo luận về chương Chaconne trong Partita cho vĩ cầm số của 2 Bach. Litzman, Berthold (editor). "Letters of Clara Schumann and Johannes Brahms, 1853–1896". Hyperion Press, 1979, trang 16. * ''Nếu tôi phải bình chọn cho bản nhạc hay nhất mà tâm trí con người từng tạo ra, tôi sẽ rất khó lựa chọn giữa đoạn Chaconne kết thúc bằng bản partita thứ hai của [[Johann Sebastian Bach | Bach]] dành cho cây vĩ cầm không có nhạc cụ đệm hoặc Chromatic Fantasy và Fugue của ông sáng tác cho piano.'' ** [[Harry Markowitz]], On Bach[http://www.amazon.com/review/R2P51SAA7ZY39Z] * ''... nhạc phẩm vĩ đại nhất cho vĩ cầm độc tấu còn tồn tại.'' ** [[Yehudi Menuhin]], Trên Chaconne, Trong cuốn tự truyện của Menuhin ''Unfinished Journey'', trang 236 ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Sáng tác âm nhạc]] 0krv2cecdu2hsvsfosa4p4llw2z3vvy Marc Ouellet 0 7592 54367 54365 2022-06-08T21:14:23Z Saita Matias 12535 File 54367 wikitext text/x-wiki [[File:Marc Ouellet 2012.jpg|thumb|Marc Ouellet (2012)]] '''[[w:Marc Ouellet|Marc Ouellet]]''' (sinh ngày 8 tháng 6 năm 1944) là một Hồng y người Canada của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Thông thường, khi nghĩ đến chức linh mục, chúng ta nghĩ đến các linh mục và Giám mục, v.v., nhưng chức tư tế nền tảng là chức tư tế của những người được rửa tội: chúng ta là một phần của Thân thể Chúa Kitô và như vậy, chúng ta tham gia vào sự trung gian của Giáo Hội, sự tham dự của Giáo Hội vào chức Tư Tế của Chúa Kitô. **[https://www.vaticannews.va/vi/vatican-city/news/2022-02/marc-ouellet-tuong-quan-linh-muc-giao-dan-doc-than-linh-muc.html ĐHY Marc Ouellet: Tương quan giữa linh mục và giáo dân sẽ được thảo luận trong Hội nghị thần học về chức tư tế] (10 tháng hai 2022) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] oihswesuemme18nwd18rxrwfk8w72y0 The Shawshank Redemption 0 7593 54403 54401 2022-06-14T16:02:04Z Lacessori 10825 54403 wikitext text/x-wiki {{italic title}} [[Tập tin:Nikolaj Alexandrowitsch Jaroschenko 002.jpg|200px|phải|nhỏ|Hãy nhớ đó, Red. Hy vọng là một điều tốt đẹp, có lẽ là thứ tốt đẹp nhất, và những gì tốt đẹp thì không chết đi bao giờ.]] '''''The Shawshank Redemption''''' là một bộ phim của Hoa Kỳ khởi chiếu ngày 22 tháng 9 năm 1994, do [[Frank Darabont]] viết kịch bản và đạo diễn, dựa trên tiểu thuyết ''[[Rita Hayworth and Shawshank Redemption]]'' của Stephen King. Bộ phim khắc họa nhân vật Andy Dufresne sống gần hai thập kỷ trong Nhà tù Shawshank, một nhà tù hư cấu tại tiểu bang Maine, và tình bạn của anh với một người bạn tù là Ellis Boyd "Red" Redding. * Chắc là thật sự chỉ có hai lựa chọn đơn giản. Bận rộn để sống hay là bận rộn để chết. *:I guess it comes down to a simple choice, really. Get busy living or get busy dying. * Điều đáng buồn cười là ở ngoài kia tôi là một người lương thiện, [cây ngay không sợ chết đứng]. Tôi phải đi tù mới trở thành một kẻ lừa đảo. *:The funny thing is, on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. I had to come to prison to be a crook. * Hãy nhớ đó, Red. [[Hy vọng]] là một điều tốt đẹp, có lẽ là thứ tốt đẹp nhất, và những gì tốt đẹp thì không chết đi bao giờ. *:Remember, Red. Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. {{Wikipedia}} <!--* Forget that there are places in the world that aren't made out of stone, that there's a… there's something inside that they can't get to and they… they can't touch. It's yours. * It was in here...in here. That's the beauty of music. They can't get that from you. Haven't you ever felt that way about music? * ''[in a letter]'' Dear Red, If you're reading this, you've gotten out. And if you've come this far, maybe you're willing to come a little further. You remember the name of the town, don't you? I could use a good man to help me get my project on wheels. I'll keep an eye out for you and the chessboard ready. Remember, Red. Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies. I will be hoping that this letter finds you, and finds you well. Your friend, Andy. * Do you know what the Mexicans say about the Pacific? They say it has no memory. That's where I want to live the rest of my life; A warm place with no memory. --> 0y1l36svby5hkgndwwm4fr7pz6nj8xe Hy vọng 0 7594 54400 54399 2022-06-14T15:56:58Z Lacessori 10825 54400 wikitext text/x-wiki *Hy vọng là một giấc mơ có thực. **[[Aristoteles]] *Hãy nhớ đó, Red. Hy vọng là một điều tốt đẹp, có lẽ là thứ tốt đẹp nhất, và những gì tốt đẹp thì không chết đi bao giờ. *:''Remember, Red. Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.'' **Andy Dufresne, trong bộ phim ''[[The Shawshank Redemption]]'' *Kiên nhẫn là nghệ thuật hy vọng. **[[Flavius Vegetius Renatus]] *Hy vọng cao cả tạo nên những bậc vĩ nhân. *:''Great hopes make great men.'' **[[Thomas Fuller]] eczogk5f2la0pki24ka0hiux52okutg Basílio do Nascimento 0 7595 54406 54404 2022-06-15T00:47:08Z Saita Matias 12535 File 54406 wikitext text/x-wiki [[File:2020-01-31 Basílio do Nascimento.jpg|thumb|Basilio do Nascimento (2020)]] '''[[w:Basílio do Nascimento|Basílio do Nascimento]]''' (14 tháng 6 năm 1950 - 30 tháng 10 năm 2021) là một Giám mục người Đông Timo của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Chúng tôi đang từ một chế độ truyền thống bước sang một chế độ tân tiến, mà người dân phải dấn thân học hỏi và hiểu biết, và tôi tin rằng vai trò của Giáo Hội ngày nay là giáo dục dân chủ. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2014/04/14/vai_trò_của_giáo_hội_tại_đông_timor/vie-790707 Vai trò của Giáo Hội tại Đông Timor] (2014) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Mất 2021]] dzqlzdsidef4edb4y7c6gdk62oxzuqn Robert Sarah 0 7596 54408 54405 2022-06-15T20:03:13Z Saita Matias 12535 File 54408 wikitext text/x-wiki [[File:Cardinal Robert Sarah (cropped).JPG|thumb|Robert Sarah (2015)]] '''[[w:Robert Sarah|Robert Sarah]]''' (Sinh 1945) là một Hồng y người Guinea của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Thánh Thể không phải là một quyền lợi cũng như không phải là một nghĩa vụ: đó là quà tặng mà chúng ta lãnh nhận từ Thiên Chúa và chúng ta phải lãnh nhận với lòng tôn kính và yêu mến. Thiên Chúa là một nhân vị; không ai đón tiếp người mình yêu quý trong một cái túi hay theo cách bất xứng. Đây là vấn đề đức tin. Nếu có đức tin thì chúng ta không đối xử với Thánh Thể theo cách bất xứng. **[https://www.vaticannews.va/vi/vatican-city/news/2020-05/dhy-sarah-phan-doi-dong-goi-minh-thanh-cho-tin-huu-tu-ruoc-le.html Đức Hồng Y Sarah phản đối việc “đóng gói” Mình Thánh Chúa để tín hữu mang về tự rước lễ] (4 tháng năm 2020) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] sarr9x7ppd1inf2gkb8yagygmetm1tt Anthony Olubunmi Okogie 0 7598 54409 2022-06-16T01:21:34Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Anthony Olubunmi Okogie|]]''' (sinh 1936) là một Hồng y người Nigeria của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Một người lính tốt luôn có những chiến thuật, họ dành thời gian để suy tính chứ không chỉ nhảy vô làm liều. **[http://www.vietcatholic.net/News/Home/Article/140583 Đức Hồng y Anthony Okogie khuyên người dân Nigeria nên kiên nhẫn với lãnh đạo mới] (2015) *H…” 54409 wikitext text/x-wiki '''[[w:Anthony Olubunmi Okogie|Anthony Olubunmi Okogie]]''' (sinh 1936) là một Hồng y người Nigeria của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Một người lính tốt luôn có những chiến thuật, họ dành thời gian để suy tính chứ không chỉ nhảy vô làm liều. **[http://www.vietcatholic.net/News/Home/Article/140583 Đức Hồng y Anthony Okogie khuyên người dân Nigeria nên kiên nhẫn với lãnh đạo mới] (2015) *Hôm nay, những tiếng kêu gào vì đói khát vang vọng trên khắp chiều dài và chiều rộng của đất nước bao la của chúng ta. Nigeria đói không chỉ thực phẩm, mà còn đói các nhà lãnh đạo tốt, biết hoạt động cho hòa bình, an ninh, và công lý. **[http://www.vietcatholic.net/News/Html/189812.htm Đức Hồng Y Nigeria phàn nàn tổng thống hứa cho nhiều làm chẳng bao nhiêu] (2016) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 5a7ir16s5e8c6hc46htbe3br0t5fqcp Jozef De Kesel 0 7599 54410 2022-06-17T19:25:51Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Jozef De Kesel|]]''' (sinh 1947) là một Hồng y người Bỉ của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Trong thế giới hôm nay, chúng ta phải đối diện với quá nhiều thách đố. Ngay trong Giáo Hội cũng có biết bao vấn đề. Giáo hội phải đối diện với một quá khứ tương đối quyền bính đặt trọng tâm trên hàng giáo sĩ. Nhưng ngày nay, càng lúc càng hiển nhiên…” 54410 wikitext text/x-wiki '''[[w:Jozef De Kesel|Jozef De Kesel]]''' (sinh 1947) là một Hồng y người Bỉ của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Trong thế giới hôm nay, chúng ta phải đối diện với quá nhiều thách đố. Ngay trong Giáo Hội cũng có biết bao vấn đề. Giáo hội phải đối diện với một quá khứ tương đối quyền bính đặt trọng tâm trên hàng giáo sĩ. Nhưng ngày nay, càng lúc càng hiển nhiên rằng chỉ khi mọi người cùng góp phần tham gia, mới có thể cho phép Giáo Hội thể hiện sứ vụ của mình. **[https://congdoanbruxelles.be/2021/10/29/thu-muc-vu-cua-duc-hong-y-joseph-de-kesel/ Thư Mục Vụ Của Đức Hồng Y Joseph De Kesel] (2021) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] gkyrlse9r68a3olbc10xjd5kqnb90fc Thân Nhân Trung 0 7600 54414 54413 2022-06-18T04:44:35Z WhoAlone 10807 54414 wikitext text/x-wiki '''Thân Nhân Trung''' (1419 - 1499) là một danh sĩ Việt Nam, làm quan nhà Hậu Lê dưới hai đời vua là Lê Thánh Tông và Lê Hiến Tông. == Câu nói == * Hiền tài là nguyên khí của quốc gia. * Các đấng thánh đế minh vương chẳng ai không lấy việc bồi dưỡng nhân tài, kén chọn kẻ sĩ, vun trồng nguyên khí làm việc đầu tiên. * Việc dựng tấm bia đá này ích lợi rất nhiều: kẻ ác lấy đó làm răn, người thiện theo đó mà gắng, dẫn việc dĩ vãng, chỉ lối tương lai, vừa để rèn giũa danh tiếng cho sĩ phu, vừa để củng cố mệnh mạch cho nhà nước. Thánh thần đặt ra đâu phải là vô dụng. Ai xem bia nên hiểu ý sâu này. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Thể loại:Sinh 1419]] [[Thể loại:Mất 1499]] [[Thể loại:Người Việt Nam]] b0ctfr63sh871c0cn8dy19n1dc9uyk0 Rinat Dasayev 0 7601 54428 54420 2022-06-19T05:23:09Z WhoAlone 10807 54428 wikitext text/x-wiki [[File:Rinat Dasayev 2008.JPG|thumb|right|Rinat Dasaev]] '''Rinat Dasayev''' là một huấn luyện viên bóng đá người Nga, cựu tuyển thủ quốc gia Liên Xô. == Câu nói == * Nói về [[Gianluigi Buffon|Buffon]], tôi rất ngạc nhiên khi ở độ tuổi này anh ấy vẫn tiếp tục thi đấu mà không bao giờ thất bại. Đó là một ví dụ để được truyền cảm hứng. **''[https://www.repubblica.it/sport/calcio/esteri/2017/06/13/news/sessant_anni_di_dasaev_paravo_per_amore_e_per_la_gloria_dell_urss_-168000252/ Sessant'anni di Dasaev: "Paravo per amore e per la gloria dell'Urss"]'', ''repubblica.it''. *Chúng tôi thi đấu vì vinh quang của [[Liên Xô]] và tình yêu [[bóng đá]], không phải vì tiền. **Trích từ ''[https://www.repubblica.it/sport/calcio/esteri/2017/06/13/news/sessant_anni_di_dasaev_paravo_per_amore_e_per_la_gloria_dell_urss_-168000252/ Sessant'anni di Dasaev: "Paravo per amore e per la gloria dell'Urss"]'', ''repubblica.it'', 13 tháng 6 năm 2017. {{wikipedia}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Sinh 1957]] [[Thể loại:Bóng đá]] [[Thể loại:Huấn luyện viên bóng đá]] 3k3otmzevuhpf19hjtrj62zasp1xgyi Thể loại:Huấn luyện viên bóng đá 14 7602 54421 2022-06-19T05:07:37Z WhoAlone 10807 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Huấn luyện viên]]” 54421 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Huấn luyện viên]] lmlre6rq6m7iec40khsz88ju7anv0fa Bóng đá 0 7603 55266 54461 2022-09-04T12:45:15Z MagicalNight97 11434 55266 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Fox Sports studio in Vancouver for 2015 FIFA Women's World Cup (19469661016).jpg|nhỏ|Bóng đá là một môn thể thao đơn giản. 22 phụ nữ đuổi theo một quả bóng trong chín mươi phút và cuối cùng, Hoa Kỳ đã giành chiến thắng. ~ Roger Bennett]] [[Tập tin:Bastian Schweinsteiger celebrates at the 2014 FIFA World Cup.jpg|nhỏ|Bóng đá là một môn thể thao đơn giản. 22 người đàn ông đuổi theo một quả bóng trong chín mươi phút và cuối cùng, Đức đã giành chiến thắng. ~ [[w:Gary Lineker|Gary Lineker]]]] '''Bóng đá''' là một môn [[thể thao]] đồng đội được chơi với quả bóng hình cầu giữa hai đội bao gồm 11 cầu thủ mỗi bên. Đây là môn thể thao phổ biến nhất thế giới với hơn 250 triệu người chơi ở hơn 200 quốc gia và vùng lãnh thổ. Môn này được chơi trên sân hình chữ nhật với một khung thành ở mỗi đầu. Giải đấu nổi bật nhất là FIFA World Cup, được tổ chức bốn năm một lần bao gồm các đội từ khắp nơi trên thế giới. {{Mục lục ngang}} == Câu nói == :<small>Được sắp xếp theo tác giả hoặc nguồn</small> === B === * Bóng đá là một môn thể thao đơn giản. 22 phụ nữ đuổi theo một quả bóng trong chín mươi phút và cuối cùng, Hoa Kỳ đã giành chiến thắng. ** [[w:Roger Bennett (nhà báo)|Roger Bennett]], ''[http://meninblazers.com/page/podcasts Men in Blazers]''<!--29:40--> (1 tháng 7 năm 2015) === H === * Thứ quý nhất nhà văn có là cây bút, thứ quý nhất cầu thủ có là đôi giày. **[[w:Mido (cầu thủ bóng đá)|Ahmed Hossam]], [http://www.edition.cnn.com/2016/03/31/football/lionel-messi-egypt-shoes-insult/index.html Twitter post] (2016) === P === *Trong cuộc đời làm bóng đá, đến bây giờ tôi mới hiểu kiếm được một điểm khó khăn thế nào. **[[Park Hang-seo]], [https://vnexpress.net/hlv-park-bay-gio-toi-moi-hieu-kiem-mot-diem-kho-the-nao-4384599.html VnExpress] (2021). === R === *Chúng tôi thi đấu vì vinh quang của [[Liên Xô]] và tình yêu bóng đá, không phải vì tiền. **[[Rinat Dasayev]], ''[https://www.repubblica.it/sport/calcio/esteri/2017/06/13/news/sessant_anni_di_dasaev_paravo_per_amore_e_per_la_gloria_dell_urss_-168000252/ Sessant'anni di Dasaev: "Paravo per amore e per la gloria dell'Urss"]'', ''repubblica.it'', 13 tháng 6 năm 2017. === S === * Có người bảo rằng: "Với bạn, bóng đá quan trọng hơn sự sống và cái chết". Tôi nói với họ: "Nghe này, nó còn quan trọng hơn thế nữa." ** [[w:Bill Shankly|Bill Shankly]], trích từ ''Das Spiel mit dem Fussball'', tr. 9. == Xem thêm == * [[Bóng rổ]] == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline}} [[Thể loại:Bóng đá| ]] 1ypzs1lo6w8gw59efsgxjlfpomavo2k Tục ngữ Zimbabwe 0 7605 54479 54436 2022-06-20T11:38:12Z WhoAlone 10807 Sắp xếp theo bảng chữ cái 54479 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Zimbabwe]]'''. == Tục ngữ == * Những kẻ ăn một mình sẽ chết một mình. * Hai con chuột không thể sống chung trong một hốc. * Sức mạnh là vô tận. * Nếu biết đi, bạn sẽ biết nhảy; nếu biết nói, bạn sẽ biết hát. **[https://proverbicals.com/zimbabwean "Tục ngữ Zimbabwe".] == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Zimbabwe}} [[Thể loại:Zimbabwe]] [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|Z]] rgn83yy5bfezl2e88oz4h086kvjpfud Tục ngữ Nigeria 0 7606 54443 54442 2022-06-19T10:28:08Z WhoAlone 10807 54443 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Nigeria]]'''. == Tục ngữ == * Bạn biết bạn yêu ai, nhưng không thể biết ai yêu bạn. * Bạn không thể dùng tay để ép mặt trời lặn. * Nghe không bằng nhìn. **[https://proverbicals.com/nigerian-proverbs "Tục ngữ Nigeria".] == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Nigeria}} [[Thể loại:Nigeria]] [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|N]] i1ka2s37g48g7aqpm34oz2nzyx2m7ig Wikiquote:Tài khoản con rối 4 7607 54485 54484 2022-06-21T03:23:24Z WhoAlone 10807 54485 wikitext text/x-wiki {{Tóm tắt|Quy tắc chung là '''mỗi người một tài khoản'''. Không sử dụng nhiều tài khoản để tăng sự ủng hộ cho một vấn đề một cách ngụy tạo, để lừa người khác, để gây tranh cãi một cách giả tạo, để giúp phá rối, hoặc để lách qua tình trạng [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|bị cấm tài khoản]]. Không nhờ bạn bè hoặc người quen tạo tài khoản để hỗ trợ bản thân hay ai khác. }} Việc sử dụng nhiều tài khoản người dùng Wikiquote cho mục đích không chính đáng được gọi là '''ngụy tạo rối'''. Các mục đích không phù hợp bao gồm cố gắng lừa bịp các biên tập viên khác, làm gián đoạn cuộc thảo luận, bóp méo sự đồng thuận, lách luật cấm hoặc vi phạm các tiêu chuẩn và chính sách của cộng đồng. Thuật ngữ này xuất phát từ con rối tất được điều khiển bằng tay. Các thành viên Wikiquote thường chỉ sửa đổi bằng một tài khoản (tốt nhất là đã đăng ký). Việc sử dụng một tài khoản duy nhất duy trì tính nhất quán của việc chỉnh sửa, tăng sự tin cậy của cộng đồng và giúp xây dựng tính ổn định lâu dài cho dự án. Mặc dù có một số lý do hợp lệ để duy trì nhiều tài khoản trong dự án, nhưng việc sử dụng chúng cho mục đích xấu là không được phép. Tài khoản con rối có thể có vài hình thức khác nhau: * Tạo tài khoản mới để tránh bị phát hiện/xét nét * Sử dụng tài khoản của người khác * Đăng xuất để thực hiện các chỉnh sửa có vấn đề dưới dạng IP * Phục hồi các tài khoản cũ không sử dụng và giả vờ làm thành viên mới * Nhờ bạn bè hoặc người quen tạo tài khoản để sử dụng trong tranh chấp (thường được gọi là rối thịt) Lạm dụng nhiều tài khoản được coi là sự vi phạm nghiêm trọng lòng tin của cộng đồng. Nó có thể dẫn đến việc cấm người dùng (chủ rối) cùng các tài khoản con rối nhằm ngăn chặn trò rối trong tương lai hoặc một số hành vi lạm dụng khác. == Việc sử dụng tài khoản thay thế không phù hợp == * '''Bỏ phiếu hoặc các hình thức ủng hộ khác''': Việc này bao gồm bỏ phiếu nhiều lần trong mỗi cuộc biểu quyết, hoặc dùng nhiều hơn một tài khoản khi thảo luận. * '''Bù nhìn rơm''': Đó là khi trong một thảo luận, thành viên dùng tài khoản chính để tranh luận cho quan điểm này và lập một tài khoản phụ ("tài khoản bù nhìn rơm") để tranh luận cho quan điểm đối lập. Tài khoản bù nhìn sẽ tranh luận một cách vô căn cứ, phi lý hoặc xúc phạm, đưa ra các lập luận yếu mà các "đối thủ" có thể dễ dàng bác bỏ. Cuối cùng, thảo luận có thể được lay chuyển sang quan điểm của tài khoản chính và giúp chủ rối thắng cuộc. *'''Các tài khoản "tay trắng tay đen"''': Dùng một tài khoản "tay trắng" để đóng góp tích cực và một tài khoản "tay đen" để phá rối hoặc ngụy tạo sự tranh cãi là không được phép. *'''Lạm dụng quyền làm lại từ đầu''': Chuyển sang dùng một tài khoản khác hoặc che giấu việc làm lại từ đầu nhằm tránh bị xét nét được coi là vi phạm quy định này. *'''Dùng IP nhằm đánh lạc hướng''': Sửa đổi bằng nhiều địa chỉ IP, hoặc sửa đổi bằng cả tài khoản lẫn IP có thể được coi như sửa đổi bằng nhiều tài khoản, dùng cho mục đích đánh lừa người khác. Nếu bạn bị đăng xuất ngoài ý muốn, bạn có thể liên lạc với một kiểm định viên để đảm bảo không bị hiểu lầm. == Việc sử dụng tài khoản thay thế hợp lệ == *'''Bảo mật''': Truy cập vào Wikiquote bằng một máy tính công cộng, hay kết nối với một mạng không bảo mật, hay các trường hợp có thể dẫn đến việc tài khoản bị đột nhập. Do một số máy tính công cộng có thể nhiễm các chương trình trojan ăn trộm mật khẩu hoặc lưu dấu phím gõ (keylogger), một số thành viên có thể dùng một tài khoản thay thế để tránh bị mất tài khoản chính. *'''Quyền riêng tư''': Một người soạn một bài viết có tính gây tranh cãi trong phạm vi gia đình, xã hội, hoặc cộng đồng chuyên môn, trong khi cộng đồng đó biết hoặc có thể truy ra danh tính của người này, thì thành viên này có thể muốn dùng một tài khoản thay thế để tránh các hậu quả đời thường do dính líu đến lĩnh vực đó. {{Wikiquote policies and guidelines}} [[Thể loại:Quy định Wikiquote]] 8q1emubgai1zro3q1gei3v0u3cm8dj1 Wikiquote:Liên kết ngoài 4 7608 54460 54459 2022-06-20T02:57:05Z WhoAlone 10807 54460 wikitext text/x-wiki Các''' liên kết ngoài ''' trong một bài viết Wikiquote được sử dụng để bổ sung cho nội dung của bài. Chúng thường dẫn đến các nguồn đáng tin cậy cung cấp thông tin chung về trích dẫn, bài phát biểu và bài viết của chủ thể. == Các liên kết không được chấp nhận == * Các trang web có nội dung bất hợp pháp * Các trang web thương mại, được sử dụng để quảng cáo Nếu đăng liên kết đến một ''trang web ngoài'' trong mỗi lần nhắn tin tại trang thảo luận có thể xem như bạn đang bỏ rác liên kết, hoặc cố gắng tăng thứ hạng trong bộ máy tìm kiếm. Mặc dù điều này thật ra không tác dụng gì, tốt nhất là đừng làm như vậy. == Xem thêm == * [[Wikiquote:Chữ ký#Liên kết bên trong]] * [[Wikiquote:Cẩm nang về văn phong]] * [[Wikiquote:Trang cá nhân]] [[Thể loại:Quy định Wikiquote]] gg7oa47jczhczzfchih7g2oplcixp69 Tục ngữ Namibia 0 7609 54480 54464 2022-06-20T11:44:00Z WhoAlone 10807 54480 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Namibia]]'''. == Tục ngữ == * Ở đâu có chim, ở đó có nước. * Một con khỉ già không bao giờ quên cách leo cây. **[https://proverbicals.com/namibian Namibian proverbs] * Cây không bao giờ gặp nhau nhưng con người thì có. * Trái đất không phải là của chúng ta, nó là của cải chúng ta gửi gắm niềm tin cho các thế hệ mai sau. **[https://www.inspirationalstories.com/proverbs/t/namibian/ Namibian Proverbs (48 Proverbs)] == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Namibia}} [[Thể loại:Namibia]] [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|N]] 5lb0xlm7vzkoy2rr39ddarzmv77whdz Tục ngữ Mozambique 0 7611 54490 54489 2022-06-21T03:30:54Z WhoAlone 10807 54490 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Mozambique]]'''. == Tục ngữ == * Một cái cây chết sẽ không có khỉ trên đó. * Nếu bạn thấy một con rắn, nó sẽ không cắn. * Bạn không thể nhảy tốt chỉ bằng một chân. **[https://www.inspirationalstories.com/proverbs/t/mozambican/ Mozambican Proverbs (10 Proverbs)] == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Mozambique}} [[Thể loại:Mozambique]] [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|M]] igmpgovul5f785pgvsd51nqe7pran77 Luis Antonio Tagle 0 7612 54491 2022-06-22T01:13:27Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Luis Antonio Tagle|]]''' (sinh ngày 21 tháng 6 năm 1957) là một Hồng y người Philippines của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Loan báo Tin Mừng là một điều luôn luôn mới: chúng ta phải luôn tái khám phá tính mới mẻ của hoạt động đã có từ lâu trong Giáo hội. Thách đố cho chúng ta ngày nay đó là phân định để có thể trình bày chính Tin Mừng trong một t…” 54491 wikitext text/x-wiki '''[[w:Luis Antonio Tagle|Luis Antonio Tagle]]''' (sinh ngày 21 tháng 6 năm 1957) là một Hồng y người Philippines của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Loan báo Tin Mừng là một điều luôn luôn mới: chúng ta phải luôn tái khám phá tính mới mẻ của hoạt động đã có từ lâu trong Giáo hội. Thách đố cho chúng ta ngày nay đó là phân định để có thể trình bày chính Tin Mừng trong một thế giới đang thay đổi. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2020-06/tagle-ngon-ngu-tin-mung-bac-ai.html Đức Hồng Y Tagle: “Ngôn ngữ loan báo Tin Mừng là bác ái”] (27 tháng sáu 2020) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] jsjfivfepu8bb9rpdruepspp0juzuk2 Tục ngữ Angola 0 7613 54653 54495 2022-08-20T00:15:55Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Angola]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 54653 wikitext text/x-wiki Dưới đây là '''các câu tục ngữ tại [[Angola]]'''. == Tục ngữ == * Để chắc chắn rằng bạn của bạn là người tốt, hãy đi cùng anh ta trên một chặng đường. * Một thìa súp có giá trị hơn một nồi súp khi chúng ta có lượng thức ăn dồi dào. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia-inline|Angola}} [[Thể loại:Tục ngữ theo quốc gia|A]] rx6jhk0uztnuvzegfm0k51djkgjujxb Willem Jacobus Eijk 0 7614 54496 2022-06-22T18:00:33Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Willem Jacobus Eijk|]]''' (sinh 1953) là một Hồng y người Hà Lan của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Anh chị em cũng có thể kết hiệp với Chúa Kitô chịu thương khó và gánh chịu những nỗi đau cùng với Người. Vì thế, chúng ta không bao giờ cô đơn. **[https://hddmvn.net/video-benh-vuc-hdgm-thuy-si-hong-y-ha-lan-vach-ro-cac-sai-lam-cua-chu-tich-han-lam-vien-toa-thanh-ve-su-song/…” 54496 wikitext text/x-wiki '''[[w:Willem Jacobus Eijk|Willem Jacobus Eijk]]''' (sinh 1953) là một Hồng y người Hà Lan của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Anh chị em cũng có thể kết hiệp với Chúa Kitô chịu thương khó và gánh chịu những nỗi đau cùng với Người. Vì thế, chúng ta không bao giờ cô đơn. **[https://hddmvn.net/video-benh-vuc-hdgm-thuy-si-hong-y-ha-lan-vach-ro-cac-sai-lam-cua-chu-tich-han-lam-vien-toa-thanh-ve-su-song/ Bênh vực HĐGM Thụy Sĩ, Hồng Y Hà Lan vạch rõ các sai lầm của Chủ tịch Hàn lâm viện Tòa Thánh về sự sống] (2019) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat|Wim Eijk}} [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] a8mi89r149pzmp5ddllfpje9w32yymo Péter Erdő 0 7615 54497 2022-06-25T17:55:37Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Péter Erdő|]]''' (sinh 1952) là một Hồng y người Hungary của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Nhân loại có một mục đích và sống có ý nghĩa. Thiên Chúa có kế hoạch nhân từ cho mỗi người và cho tất cả. Chúa muốn chúng ta hạnh phúc. Chúng ta được tạo dựng cho đời sống vĩnh cửu và hạnh phúc. Trong cuộc hành trình xuyên suốt lịch sử và cả trong…” 54497 wikitext text/x-wiki '''[[w:Péter Erdő|Péter Erdő]]''' (sinh 1952) là một Hồng y người Hungary của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Nhân loại có một mục đích và sống có ý nghĩa. Thiên Chúa có kế hoạch nhân từ cho mỗi người và cho tất cả. Chúa muốn chúng ta hạnh phúc. Chúng ta được tạo dựng cho đời sống vĩnh cửu và hạnh phúc. Trong cuộc hành trình xuyên suốt lịch sử và cả trong đời sống cá nhân, Chúa Giêsu ở với chúng ta. Và điều này, đối với người Công giáo, chúng ta biểu lộ một cách tỏ tường trong việc thờ lạy và cử hành Thánh Thể. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2021-09/bau-khi-mong-doi-dai-hoi-thanh-the.html Bầu khí mong đợi tại Đại hội Thánh Thể Quốc tế] (4 tháng chín 2021) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] pgblbjgo1psjul4qukvhen2tqdzrl9r Raymond Leo Burke 0 7616 54499 2022-06-30T00:18:35Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Raymond Leo Burke|]]''' (sinh 1948) là một Hồng y người Hoa Kỳ của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Gương mặt từ bi thương xót của Chúa Giêsu Kitô trong Giáo Hội luôn luôn hiện diện nơi mọi linh mục, là người nói chuyện với các tín hữu, khuyên nhủ họ và giải tội cho họ. Nhưng cả giáo luật nữa cũng luôn luôn có luật tối cao là ơn cứu rỗi của…” 54499 wikitext text/x-wiki '''[[w:Raymond Leo Burke|Raymond Leo Burke]]''' (sinh 1948) là một Hồng y người Hoa Kỳ của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Gương mặt từ bi thương xót của Chúa Giêsu Kitô trong Giáo Hội luôn luôn hiện diện nơi mọi linh mục, là người nói chuyện với các tín hữu, khuyên nhủ họ và giải tội cho họ. Nhưng cả giáo luật nữa cũng luôn luôn có luật tối cao là ơn cứu rỗi của các linh hồn. Đó là một hình thức của lòng từ bi thương xót. Nó giúp chúng ta hiểu điều thiện điều ác một cách tốt lành hơn. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2008/10/14/nhiệm_vụ_của_tối_cao_pháp_viện_tòa_thánh/vie-237690 Nhiệm vụ của Tối Cao Pháp Viện Tòa Thánh] (2008) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 1t4a5li9zilrbr20ifhojji0mbzw530 Louis Raphaël I Sako 0 7617 54523 2022-07-04T23:38:11Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Louis Raphaël I Sako|]]''' (sinh 1948) là một Hồng y người Iraq của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Giáng sinh là một điềm báo của hy vọng khi sứ vụ chính trị và phục vụ phù hợp với nguyện vọng của công dân thông qua tầm nhìn quốc gia chân thành và không gian vững chắc cho việc đối thoại, vì lợi ích an ninh, dân chủ và phẩm giá của người Iraq.…” 54523 wikitext text/x-wiki '''[[w:Louis Raphaël I Sako|Louis Raphaël I Sako]]''' (sinh 1948) là một Hồng y người Iraq của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Giáng sinh là một điềm báo của hy vọng khi sứ vụ chính trị và phục vụ phù hợp với nguyện vọng của công dân thông qua tầm nhìn quốc gia chân thành và không gian vững chắc cho việc đối thoại, vì lợi ích an ninh, dân chủ và phẩm giá của người Iraq. Hy vọng này nên được người Iraq thực hiện bằng cách từ chối sự khác biệt, phá vỡ liên kết bè phái, củng cố quyền thuộc về quốc gia và cùng nhau cố gắng xây dựng một nhà nước dân sự, một nhà nước của công dân, của công bình và luật pháp. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2021-12/su-diep-giang-sinh-dhy-sako-keu-goi-hoa-binh-hoa-giai.html Sứ điệp Giáng sinh của ĐHY Sako kêu gọi hoà bình và hoà giải] (21 tháng mười hai 2021) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] ddjq80ymc8om5yj8qwznzxkz8w0oed7 Ignatius Suharyo Hardjoatmodjo 0 7618 55805 54531 2022-11-28T17:13:44Z Alphama 3253 55805 wikitext text/x-wiki '''[[w:Ignatius Suharyo Hardjoatmodjo|Ignatius Suharyo Hardjoatmodjo]]''' (sinh ngày 9 tháng 7 năm 1950 –) là một Hồng y người Indonesia của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Tham nhũng có thể trở thành kẻ thù cho việc thống nhất đất nước Indonesia.Tiền bạc được dùng để giành quyền lực thông qua lạm dụng chức vụ và tham nhũng, trong một vòng luẩn quẩn trong đó quyền lực lần lượt phục vụ cho việc tạo ra những lợi nhuận mới. Thật đáng sợ. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2018/04/04/cảnh_báo_của_đức_tổng_giám_mục_jakarta_tham_nhũng_đe_dọa_indonesia_/vi-1369688 Cảnh báo của Đức Tổng giám mục Jakarta: Tham nhũng đe dọa Indonesia] (2018) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat|Ignatius Suharyo}} [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1950]] oo4hx9e023hmabpakpr04wl748yogbs Berhaneyesus Demerew Souraphiel 0 7619 54538 2022-07-14T23:33:50Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Berhaneyesus Demerew Souraphiel|]]''' (sinh 1948) là một Hồng y người Ethiopia của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Chúng ta kiên trì trong cầu nguyện vì bình an và hạnh phúc được tìm thấy trong cầu nguyện. Khi làm vậy, chúng ta kính sợ Thiên Chúa và tránh xa mọi điều ác. Tất cả chúng ta là một gia đình. Chúng ta cần tránh để tính kiêu căng, thù hận và t…” 54538 wikitext text/x-wiki '''[[w:Berhaneyesus Demerew Souraphiel|Berhaneyesus Demerew Souraphiel]]''' (sinh 1948) là một Hồng y người Ethiopia của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Chúng ta kiên trì trong cầu nguyện vì bình an và hạnh phúc được tìm thấy trong cầu nguyện. Khi làm vậy, chúng ta kính sợ Thiên Chúa và tránh xa mọi điều ác. Tất cả chúng ta là một gia đình. Chúng ta cần tránh để tính kiêu căng, thù hận và tức giận có thể phá vỡ những mối dây hòa bình, bằng cách cầu xin Chúa ban cho chúng ta hòa bình, mặc dù hòa bình đang bị xâm phạm và chiến tranh đang diễn ra trên đất nước chúng ta. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2022-01/dhy-berhaneyesus-souraphiel-cau-nguyen-hoa-binh-tha-thu-ethiopia.html ĐHY của Ethiopia kêu gọi cầu xin ơn tha thứ và hòa bình cho đất nước] (10 tháng một 2022) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] l59e82rchf4tx247d5zp51bpf25w3dm Wikiquote:GUS2Wiki 4 7620 59215 59186 2024-08-14T19:26:21Z Alexis Jazz 10241 Updating gadget usage statistics from [[Special:GadgetUsage]] ([[phab:T121049]]) 59215 wikitext text/x-wiki {{#ifexist:Project:GUS2Wiki/top|{{/top}}|This page provides a historical record of [[Special:GadgetUsage]] through its page history. To get the data in CSV format, see wikitext. To customize this message or add categories, create [[/top]].}} Dữ liệu dưới đây được đưa vào vùng nhớ đệm và được cập nhật lần cuối lúc 2024-08-13T14:15:12Z. Tối đa có sẵn {{PLURAL:5000|một kết quả|5000 kết quả}} trong vùng nhớ đệm. {| class="sortable wikitable" ! Tiện ích !! data-sort-type="number" | Số người dùng !! data-sort-type="number" | Số thành viên tích cực |- |CharOff || 5 || 1 |- |HotCat || 25 || 1 |- |JustifyParagraphs || 11 || 1 |- |UTCLiveClock || 21 || 1 |- |addsection-plus || 21 || 0 |- |edittop || 23 || 0 |- |navpop || 29 || 0 |- |purgetab || data-sort-value="Infinity" | Mặc định || data-sort-value="Infinity" | Mặc định |- |removeAccessKeys || 3 || 0 |- |revisionjumper || 14 || 0 |} * [[Đặc biệt:GadgetUsage]] * [[m:Meta:GUS2Wiki/Script|GUS2Wiki]] <!-- data in CSV format: CharOff,5,1 HotCat,25,1 JustifyParagraphs,11,1 UTCLiveClock,21,1 addsection-plus,21,0 edittop,23,0 navpop,29,0 purgetab,default,default removeAccessKeys,3,0 revisionjumper,14,0 --> k0gvncphj6r2dvnv8t0lhjlgj5ao8qr Maurice Piat 0 7621 54546 2022-07-19T16:21:14Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Maurice Piat|Maurice Evenor Piat]]''' (sinh 1941) là một Hồng y người Mauritius của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Là hồng y không phải là một vinh dự nhưng là một trách nhiệm được giao phó cho tôi. Trách nhiệm của một người cộng sự gần với Đức Phanxicô và là người sẽ tham dự vào việc bầu một giáo hoàng. Vì thế tôi xin anh chị em cầu nguyện cho…” 54546 wikitext text/x-wiki '''[[w:Maurice Piat|Maurice Evenor Piat]]''' (sinh 1941) là một Hồng y người Mauritius của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Là hồng y không phải là một vinh dự nhưng là một trách nhiệm được giao phó cho tôi. Trách nhiệm của một người cộng sự gần với Đức Phanxicô và là người sẽ tham dự vào việc bầu một giáo hoàng. Vì thế tôi xin anh chị em cầu nguyện cho tôi, các anh chị em ở đảo Maurice, tín hữu kitô cũng như anh chị em thuộc các tôn giáo khác **[http://phanxico.vn/2016/10/11/dao-maurice-duc-giam-muc-maurice-piat-ngac-nhien-khi-duoc-phong-hong-y/ Đảo Maurice: Đức Giám mục Maurice Piat “ngạc nhiên” khi được phong hồng y] (2016) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] r0r7nvfkvzanwrmfuyc7tgrleaawpf6 Joseph Coutts 0 7623 54553 54552 2022-07-21T01:15:28Z Ahti-Saku 12563 File 54553 wikitext text/x-wiki [[File:Mgr Coutts à la Nuit des Témoins 2016 (cropped).jpg|thumb|Joseph Coutts (2016)]] '''[[w:Joseph Coutts|Joseph Coutts]]''' (sinh 1945) là một hồng y người Pakistan của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Cá nhân tôi không nghĩ mình là người thích hợp nhất để trở thành Hồng y, vì vậy tôi vẫn nghĩ nó khó mà tin được. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2018/05/22/một_số_phản_ứng_của_các_hồng_y_tân_cử_trước_tin_được_bổ_nhiệm/vi-1374865 Một số phản ứng của các Hồng y tân cử trước tin được bổ nhiệm] (2018) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] pe8n00gm6lx6re1xuefs9y7tkdn0t2p Gérald Cyprien Lacroix 0 7625 56746 54561 2023-07-15T23:19:27Z Pelle Tuurenpoika 13302 File 56746 wikitext text/x-wiki [[File:Mouvaux - Cardinal Gérald Cyprien Lacroix - 1 (cropped).jpg|thumb|Gérald Cyprien Lacroix (2015)]] '''[[w:Gérald Cyprien Lacroix|Gérald Cyprien Lacroix]]''' (sinh 1957) là một Hồng y người Canada của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Là những người đã được rửa tội, trong mọi thời đại của lịch sử, điều quan trọng là chúng ta phải đến với nhau… Nhưng tất nhiên trong những thời điểm khó khăn như thời điểm chúng ta đang trải qua hiện nay, thì điều này thật hữu ích và đây cũng là một món quà để có thể cảm nhận được niềm hy vọng nơi huyết quản, trong trái tim, trong tâm hồn chúng ta, để chúng ta nhìn thấy những anh chị em khác. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2021-09/dhy-lacroix-doi-hoi-thanh-the-gap-go-nhan-loai.html ĐHY Lacroix: Đại hội Thánh Thể là một cuộc gặp gỡ của nhân loại] (8 tháng chín 2021) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 8jspi7ljc8tju9pav2je1ixpxh1dzaz Giuseppe Versaldi 0 7627 54564 2022-07-30T03:25:07Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Giuseppe Versaldi|]]''' (sinh 1943) là một Hồng y người Italia của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Mạng lưới toàn cầu các đại học và các phân khoa thuộc Giáo Hội được kêu gọi mang đến sự đóng góp quyết định chất men, chất muối và ánh sáng của Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô và của truyền thống sống động của Giáo Hội, luôn rộng mở cho những kị…” 54564 wikitext text/x-wiki '''[[w:Giuseppe Versaldi|Giuseppe Versaldi]]''' (sinh 1943) là một Hồng y người Italia của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Mạng lưới toàn cầu các đại học và các phân khoa thuộc Giáo Hội được kêu gọi mang đến sự đóng góp quyết định chất men, chất muối và ánh sáng của Tin Mừng Chúa Giêsu Kitô và của truyền thống sống động của Giáo Hội, luôn rộng mở cho những kịch bản mới và cho những đề nghị mới. **[https://baigiangdtc.dk/2018/01/30/veritatis-gaudium-mot-su-tro-lai-mang-tinh-thua-sai/ Veritatis gaudium – một sự trở lại mang tính thừa sai] (30 janvier 2018) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Ý]] [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 2m9t3bpdcq12rfj4t1hdyi6tr59jlym Thể loại:Hồng y 14 7628 54565 2022-07-30T03:31:13Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]]” 54565 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] dvo0lnqt2tf830w03a882kr2wjkvmip Hoàng Việt (nhạc sĩ) 0 7629 54568 54567 2022-07-30T12:54:49Z GDAE 11946 54568 wikitext text/x-wiki Hoàng Việt (1928-1967) là một nhạc sĩ của người Việt Nam. Ông sáng tác nhiều tác phẩm có giá trị cách mạng Việt Nam trong thời kỳ chiến tranh, cũng là nhạc sĩ sáng tác bản giao hưởng đầu tiên của Việt Nam. == Câu nói == * "Cho đến chết mới hết sáng tác cho đời".<ref>{{Chú thích web|url=https://www.sggp.org.vn/content/MjY2OA==.html|tựa đề=Hoàng Việt - Nhạc sĩ, chiến sĩ, anh hùng|ngày=2010-08-22|website=[[Báo Sài Gòn Giải Phóng]]|url-status=live|ngày truy cập=2022-06-26|archive-date=2022-06-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20220626172031/https://www.sggp.org.vn/hoang-viet-nhac-si-chien-si-anh-hung-2668.html}}</ref> == Nguồn == {{tham khảo}} {{Wikipedia}} [[thể loại:Nhạc sĩ]] 5wsirwn9viatg264ql60adk6kjc7oc8 Gioan Thang Hán 0 7630 54570 54569 2022-07-31T15:32:57Z Gilldragon 10844 /* Liên kết ngoài */ 54570 wikitext text/x-wiki '''[[w:Gioan Thang Hán|Gioan Thang Hán]]''' (sinh 1939) là một Hồng y của Giáo hội Công giáo Rôma, ông nguyên là Giám mục chính tòa [[w:Giáo phận Hồng Kông|Giáo phận Hồng Kông]]. ==Trích dẫn== *Thánh Giá là dấu hiệu tỏ tường nhất của đức tin Kitô. Trong tư cách là Kitô hữu, chúng ta phải bước theo Chúa Kitô. Điều này đòi phải vác Thánh Giá cùng với Chúa Giêsu Kitô. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2015/08/13/_đức_hồng_y_thang_hán_kêu_gọi_chính_phủ_trung_ương_trung_quốc/vi-1164851 Đức Hồng Y Thang Hán kêu gọi chính phủ trung ương Trung Quốc] (2015) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat|John Tong Hon}} [[Thể loại:Người Trung Quốc]] [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 5hn997w1ihk9xgz65kev028ov8yuddj Fiorenzo Angelini 0 7631 54571 2022-08-01T18:16:33Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Fiorenzo Angelini|]]''' (1916–2014) là một Hồng y người Italia của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Về phần sơ Dolores, sự gương mẫu của đời sống tu trì đặc biệt, dù được sống cách đơn giản đặc trưng của các linh hồn được Chúa yêu mến, cho thấy nó xứng hợp với tình yêu của Chúa. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2018/03/26/cuộc_sống_y…” 54571 wikitext text/x-wiki '''[[w:Fiorenzo Angelini|Fiorenzo Angelini]]''' (1916–2014) là một Hồng y người Italia của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Về phần sơ Dolores, sự gương mẫu của đời sống tu trì đặc biệt, dù được sống cách đơn giản đặc trưng của các linh hồn được Chúa yêu mến, cho thấy nó xứng hợp với tình yêu của Chúa. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2018/03/26/cuộc_sống_yêu_thương_của_sơ_dolores_barone,_người_được_in_dấu_thánh/vi-1368494 Cuộc sống yêu thương của sơ Dolores Barone, người được in dấu thánh trên đôi bàn tay] (2018) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Ý]] [[Thể loại:Hồng y]] ogao2hhmumc1rm5r0tkrca6rnje2hcn Beniamino Stella 0 7638 54905 54605 2022-08-21T20:46:24Z Anssi Puro 12662 File 54905 wikitext text/x-wiki [[File:Beniamino Stella.jpg|thumb|Beniamino Stella]] '''[[w:Beniamino Stella|Beniamino Stella]]''' (sinh 1941) là một Hồng y người Italia của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Trên hết, tôi cảm thấy có thể nói rằng thuốc chữa đầu tiên phải là làm cho các linh mục của chúng ta cảm thấy được yêu thương, là sống với tình cảm và sự thận trọng sự cô đơn của họ, là không phán xét họ cách tàn nhẫn, là không làm cho họ cảm thấy mình bị áp lực khi đòi hỏi họ hầu như là những chiếc máy phân phát các dịch vụ thánh và trên hết, là quý mến họ cách chân thành. Chúng ta phải bày tỏ lòng biết ơn và nâng đỡ họ và cách thế đầu tiên để làm điều này có lễ là yêu thương họ cách đơn giản và hiền dịu. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2019-07/beniamino-stella-thanh-hoa-linh-muc.html ĐHY Stella: Hãy chân thành yêu thương và nâng đỡ các linh mục] (3 tháng bảy 2019) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Ý]] [[Thể loại:Hồng y]] l6h7diy472066x197opkhllb0ww1r3q Bản mẫu:Container category 10 7639 54607 2022-08-19T15:58:00Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Thể loại chứa]] 54607 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Thể loại chứa]] nqjro0pg1tz1ykcrlhx5xbvxz72oos5 Bản mẫu:Thể loại chứa 10 7640 54608 2022-08-19T16:00:44Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{notice|1=<div style="display:table; margin:0 auto 0 auto;"> Đây là một '''thể loại chứa'''.<br>Do phạm vi của nó, nó ''chỉ'' nên chứa các thể loại con.<br>Nếu bạn tìm thấy một trang ở đây không phải là một thể loại con, vui lòng di chuyển nó đến thể loại con thích hợp hoặc tạo một thể loại mới nếu cần thiết.</div>}}<noinclude> {{Documentation}} <!-- Please add metadata t…” 54608 wikitext text/x-wiki {{notice|1=<div style="display:table; margin:0 auto 0 auto;"> Đây là một '''thể loại chứa'''.<br>Do phạm vi của nó, nó ''chỉ'' nên chứa các thể loại con.<br>Nếu bạn tìm thấy một trang ở đây không phải là một thể loại con, vui lòng di chuyển nó đến thể loại con thích hợp hoặc tạo một thể loại mới nếu cần thiết.</div>}}<noinclude> {{Documentation}} <!-- Please add metadata to the <includeonly> section at the bottom of the /doc sub-page. --> </noinclude> 7qwwf0l0w35ql83gb8w5rwduit5je3o Bản mẫu:Thông báo 10 7641 54610 54609 2022-08-19T16:01:55Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Bản mẫu:Notice]] thành [[Bản mẫu:Thông báo]] 54609 wikitext text/x-wiki {| class="messagebox standard-talk" style="border: 1px solid #554422; background-color: #FFFFCC;" |- |align="center"|[[Image:Messagebox info.png|40px|Comment]] |align="left" width="100%"|{{{1}}} |} thf7v3h9a9heq3t37yvh2qk8xc1sgcz Bản mẫu:Notice 10 7642 54611 2022-08-19T16:01:55Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Bản mẫu:Notice]] thành [[Bản mẫu:Thông báo]] 54611 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Thông báo]] 78ext0nx38etqqpwskgcgjv76wqoga5 Thể loại:Nghề nghiệp 14 7643 54613 2022-08-19T16:04:43Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{sisterlinks|Category:Occupations}} {{wikipediacat|Nghề nghiệp}} : ''Xem thêm: [[:Thể loại:Người theo nghề nghiệp]].'' [[Thể loại:Chủ đề]]” 54613 wikitext text/x-wiki {{sisterlinks|Category:Occupations}} {{wikipediacat|Nghề nghiệp}} : ''Xem thêm: [[:Thể loại:Người theo nghề nghiệp]].'' [[Thể loại:Chủ đề]] re0xm6ob1jdxkis9u8gq0jz967xx124 Thể loại:Sinh 1881 14 7644 54616 2022-08-19T16:09:15Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Sinh 1881]] thành [[Thể loại:Sinh năm 1881]] 54616 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Sinh năm 1881]] 6ubqiy9a0gzd3hqdgg47uv3zlqed0bt Thể loại:Sinh 1899 14 7645 54621 2022-08-19T16:10:56Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Sinh 1899]] thành [[Thể loại:Sinh năm 1899]] 54621 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Sinh năm 1899]] i1qkf5s78speak6qis9z5yqykr9vzsq Thể loại:Sinh 1914 14 7646 54625 2022-08-19T16:14:10Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Sinh 1914]] thành [[Thể loại:Sinh năm 1914]] 54625 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Sinh năm 1914]] 2q0ttlplb0pqumzqml1qq3sxtap9rjz Thể loại:Sinh 1925 14 7647 54628 2022-08-19T16:15:20Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Sinh 1925]] thành [[Thể loại:Sinh năm 1925]] 54628 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Sinh năm 1925]] 13auarhl2b1pcd6p9x8dux2jyxpizha Thể loại:1914 14 7648 54631 2022-08-19T23:46:29Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:1914]] thành [[Thể loại:Năm 1914]] 54631 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Năm 1914]] 0fxpx7zlifbi9juip7sarljcsa30bye Thể loại:1925 14 7649 54634 2022-08-19T23:47:24Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:1925]] thành [[Thể loại:Năm 1925]] 54634 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Năm 1925]] sjzabqmsl85xx0v5wzomd8q1puwfmtk Thể loại:1949 14 7650 54638 2022-08-19T23:50:01Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:1949]] thành [[Thể loại:Năm 1949]] 54638 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Năm 1949]] 9qon26aszpqff6aaye4ess0j5z1aan6 Thể loại:Biển và đại dương 14 7652 54656 2022-08-20T00:19:50Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{chính|Biển|Đại dương}} [[Thể loại:Thủy vực]] [[Thể loại:Hàng hải]]” 54656 wikitext text/x-wiki {{chính|Biển|Đại dương}} [[Thể loại:Thủy vực]] [[Thể loại:Hàng hải]] sznryipl04eveg2wg3po20jzowllqw2 Thể loại:Thủy vực 14 7653 54657 2022-08-20T00:20:50Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nơi chốn]]” 54657 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nơi chốn]] 7l9pdryy3jb8iu9fy801doi0umc0t0f Thể loại:Hàng hải 14 7654 54664 54658 2022-08-20T00:26:20Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Thiên nhiên]] đến [[Category:Tự nhiên]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 54664 wikitext text/x-wiki Trích dẫn liên quan đến du lịch đại dương. [[Thể loại:Kỹ thuật]] [[Thể loại:Tự nhiên]] [[Thể loại:Công nghệ]] 2h9e90qcvizgco3s0h81jqrpktxwd0s Thể loại:Kỹ thuật 14 7655 54659 2022-08-20T00:23:18Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Kỹ thuật}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} [[Thể loại:Khoa học ứng dụng]] [[Thể loại:Công nghệ]]” 54659 wikitext text/x-wiki {{main|Kỹ thuật}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} [[Thể loại:Khoa học ứng dụng]] [[Thể loại:Công nghệ]] asbwqc8vb6jmqryfr9j9mlscnitwo86 Thể loại:Khoa học ứng dụng 14 7656 54660 2022-08-20T00:24:19Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Commons category|Applied sciences}} {{wikipediacat}} [[Category:Khoa học]]” 54660 wikitext text/x-wiki {{Commons category|Applied sciences}} {{wikipediacat}} [[Category:Khoa học]] m2rs04ywm1l8ll1wk5yfjekz7hkih44 Thể loại:Tự nhiên 14 7657 54662 54661 2022-08-20T00:26:04Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Thiên nhiên]] thành [[Thể loại:Tự nhiên]] 54661 wikitext text/x-wiki {{main|Thiên nhiên}} [[Category:Chủ đề]] kr60tqtige2f3qrx0t4s5rtncai9jw9 Thể loại:Thiên nhiên 14 7658 54663 2022-08-20T00:26:04Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Thiên nhiên]] thành [[Thể loại:Tự nhiên]] 54663 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Tự nhiên]] 8osru55f71jp1hnvo02lg4383huikif Bản mẫu:Maintenance category 10 7659 54666 2022-08-20T00:30:38Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Thể loại bảo trì]] 54666 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Thể loại bảo trì]] rnzue2g6bmn1xlkgibtumu7jkpu64e3 Bản mẫu:Thể loại bảo trì 10 7660 58620 58443 2024-04-22T06:53:25Z Pminh141 13701 Đã lùi lại sửa đổi [[Special:Diff/58443|58443]] của [[Special:Contributions/LĐK|LĐK]] ([[User talk:LĐK|thảo luận]]) Không cần dài dòng thế đâu với lại ở đây không có Điều phối viên 58620 wikitext text/x-wiki {{cmbox | type = notice | image = [[File:Emojione 26A0.svg|40px]] | text = {{#if:{{{1|}}}|Trang này là một [[:Thể loại:Bảo quảnWikiquote|'''thể loại bảo trì''']] và không nên bị xóa cho dù nó trống.|Trang này là một [[:Thể loại:Bảo quản Wikiquote|'''thể loại bảo trì''']] cho Wikiquote và không nên bị xóa ngay cả khi nó trống.}} }}__EXPECTUNUSEDCATEGORY__<noinclude>{{Bản mẫu:Documentation, template}}[[Category:Bản mẫu bảo quản Wikiquote]]</noinclude> rpu97k9lkirqy1bbublq6a41628q9ns Bản mẫu:Cmbox 10 7661 54671 54670 2022-08-20T00:37:19Z MagicalNight97 11434 Xóa đổi hướng đến trang [[Bản mẫu:Hộp thông báo]] 54671 wikitext text/x-wiki {{#invoke:Message box|cmbox}}<noinclude>{{Documentation}}</noinclude> pt0bpgpmi83y5bvui9c8pfbyce72cfv Mô đun:Message box 828 7662 59123 54672 2024-07-17T02:57:05Z Uzume 1056 strict 59123 Scribunto text/plain -- This is a meta-module for producing message box templates, including -- {{mbox}}, {{ambox}}, {{imbox}}, {{tmbox}}, {{ombox}}, {{cmbox}} and {{fmbox}}. -- Load necessary modules. require('strict') local getArgs local yesno = require('Mô đun:Yesno') -- Get a language object for formatDate and ucfirst. local lang = mw.language.getContentLanguage() -- Define constants local CONFIG_MODULE = 'Mô đun:Message box/configuration' local DEMOSPACES = {talk = 'tmbox', image = 'imbox', file = 'imbox', category = 'cmbox', article = 'ambox', main = 'ambox'} local viArgs = { ["kiểu"] = "style", ["kiểu chữ"] = "textstyle", ["loại"] = "type", ["hình"] = "image", ["chữ"] = "text", ["hình phải"] = "imageright", ["tên"] = "name", ["thế"] = "subst", ["lớp"] = "class", ["vấn đề"] = "issue", ["giải quyết"] = "fix", ["khắc phục"] = "fix", ["dưới"] = "below", } -------------------------------------------------------------------------------- -- Helper functions -------------------------------------------------------------------------------- local function viMapArgs(args) local newArgs = {} for k, v in pairs(args) do newArgs[viArgs[k] or k] = v end return newArgs end local function getTitleObject(...) -- Get the title object, passing the function through pcall -- in case we are over the expensive function count limit. local success, title = pcall(mw.title.new, ...) if success then return title end end local function union(t1, t2) -- Returns the union of two arrays. local vals = {} for i, v in ipairs(t1) do vals[v] = true end for i, v in ipairs(t2) do vals[v] = true end local ret = {} for k in pairs(vals) do table.insert(ret, k) end table.sort(ret) return ret end local function getArgNums(args, prefix) local nums = {} for k, v in pairs(args) do local num = mw.ustring.match(tostring(k), '^' .. prefix .. '([1-9]%d*)$') if num then table.insert(nums, tonumber(num)) end end table.sort(nums) return nums end -------------------------------------------------------------------------------- -- Box class definition -------------------------------------------------------------------------------- local MessageBox = {} MessageBox.__index = MessageBox function MessageBox.new(boxType, args, cfg) args = args or {} local obj = {} -- Set the title object and the namespace. obj.title = getTitleObject(args.page) or mw.title.getCurrentTitle() -- Set the config for our box type. obj.cfg = cfg[boxType] if not obj.cfg then local ns = obj.title.namespace -- boxType is "mbox" or invalid input if args.demospace and args.demospace ~= '' then -- implement demospace parameter of mbox local demospace = string.lower(args.demospace) if DEMOSPACES[demospace] then -- use template from DEMOSPACES obj.cfg = cfg[DEMOSPACES[demospace]] elseif string.find( demospace, 'talk' ) then -- demo as a talk page obj.cfg = cfg.tmbox else -- default to ombox obj.cfg = cfg.ombox end elseif ns == 0 then obj.cfg = cfg.ambox -- main namespace elseif ns == 6 then obj.cfg = cfg.imbox -- file namespace elseif ns == 14 then obj.cfg = cfg.cmbox -- category namespace else local nsTable = mw.site.namespaces[ns] if nsTable and nsTable.isTalk then obj.cfg = cfg.tmbox -- any talk namespace else obj.cfg = cfg.ombox -- other namespaces or invalid input end end end -- Set the arguments, and remove all blank arguments except for the ones -- listed in cfg.allowBlankParams. do local newArgs = {} for k, v in pairs(args) do if v ~= '' then newArgs[k] = v end end for i, param in ipairs(obj.cfg.allowBlankParams or {}) do newArgs[param] = args[param] end obj.args = newArgs end -- Define internal data structure. obj.categories = {} obj.classes = {} -- For lazy loading of [[Module:Category handler]]. obj.hasCategories = false return setmetatable(obj, MessageBox) end function MessageBox:addCat(ns, cat, sort) if not cat then return nil end if sort then cat = string.format('[[Thể loại:%s|%s]]', cat, sort) else cat = string.format('[[Thể loại:%s]]', cat) end self.hasCategories = true self.categories[ns] = self.categories[ns] or {} table.insert(self.categories[ns], cat) end function MessageBox:addClass(class) if not class then return nil end table.insert(self.classes, class) end function MessageBox:setParameters() local args = self.args local cfg = self.cfg -- Get type data. self.type = args.type local typeData = cfg.types[self.type] self.invalidTypeError = cfg.showInvalidTypeError and self.type and not typeData typeData = typeData or cfg.types[cfg.default] self.typeClass = typeData.class self.typeImage = typeData.image -- Find if the box has been wrongly substituted. self.isSubstituted = cfg.substCheck and args.subst == 'SUBST' -- Find whether we are using a small message box. self.isSmall = cfg.allowSmall and ( cfg.smallParam and args.small == cfg.smallParam or not cfg.smallParam and yesno(args.small) ) -- Add attributes, classes and styles. self.id = args.id self.name = args.name if self.name then self:addClass('box-' .. string.gsub(self.name,' ','_')) end if yesno(args.plainlinks) ~= false then self:addClass('plainlinks') end for _, class in ipairs(cfg.classes or {}) do self:addClass(class) end if self.isSmall then self:addClass(cfg.smallClass or 'mbox-small') end self:addClass(self.typeClass) self:addClass(args.class) self.style = args.style self.attrs = args.attrs -- Set text style. self.textstyle = args.textstyle -- Find if we are on the template page or not. This functionality is only -- used if useCollapsibleTextFields is set, or if both cfg.templateCategory -- and cfg.templateCategoryRequireName are set. self.useCollapsibleTextFields = cfg.useCollapsibleTextFields if self.useCollapsibleTextFields or cfg.templateCategory and cfg.templateCategoryRequireName then if self.name then local templateName = mw.ustring.match( self.name, '^[bB][aẢ][nN][%s_]+[mM][ẫẪ][uU][%s_]*:[%s_]*(.*)$' ) or self.name templateName = 'Bản mẫu:' .. templateName self.templateTitle = getTitleObject(templateName) end self.isTemplatePage = self.templateTitle and mw.title.equals(self.title, self.templateTitle) end -- Process data for collapsible text fields. At the moment these are only -- used in {{ambox}}. if self.useCollapsibleTextFields then -- Get the self.issue value. if self.isSmall and args.smalltext then self.issue = args.smalltext else local sect if args.sect == '' then sect = (lang:ucfirst(cfg.sectionDefault) or 'Trang') .. ' này' elseif type(args.sect) == 'string' then sect = lang:ucfirst(args.sect) .. ' này' end local issue = args.issue issue = type(issue) == 'string' and issue ~= '' and issue or nil local text = args.text text = type(text) == 'string' and text or nil local issues = {} table.insert(issues, sect) table.insert(issues, issue) table.insert(issues, text) self.issue = table.concat(issues, ' ') end -- Get the self.talk value. local talk = args.talk -- Show talk links on the template page or template subpages if the talk -- parameter is blank. if talk == '' and self.templateTitle and ( mw.title.equals(self.templateTitle, self.title) or self.title:isSubpageOf(self.templateTitle) ) then talk = '#' elseif talk == '' then talk = nil end if talk then -- If the talk value is a talk page, make a link to that page. Else -- assume that it's a section heading, and make a link to the talk -- page of the current page with that section heading. local talkTitle = getTitleObject(talk) local talkArgIsTalkPage = true if not talkTitle or not talkTitle.isTalkPage then talkArgIsTalkPage = false talkTitle = getTitleObject( self.title.text, mw.site.namespaces[self.title.namespace].talk.id ) end if talkTitle and talkTitle.exists then local talkText = 'Có thể có thảo luận liên quan tại' if talkArgIsTalkPage then talkText = string.format( '%s [[%s|%s]].', talkText, talk, talkTitle.prefixedText ) else talkText = string.format( '%s [[%s#%s|trang thảo luận]].', talkText, talkTitle.prefixedText, talk ) end self.talk = talkText end end -- Get other values. self.fix = args.fix ~= '' and args.fix or nil local date if args.date and args.date ~= '' then date = args.date elseif args.date == '' and self.isTemplatePage then date = lang:formatDate('"Tháng" n "năm" Y') end if date then self.date = string.format(" <small class='date-container'>''(<span class='date'>%s</span>)''</small>", date) end self.info = args.info end -- Set the non-collapsible text field. At the moment this is used by all box -- types other than ambox, and also by ambox when small=yes. if self.isSmall then self.text = args.smalltext or args.text else self.text = args.text end -- Set the below row. self.below = cfg.below and args.below -- General image settings. self.imageCellDiv = not self.isSmall and cfg.imageCellDiv self.imageEmptyCell = cfg.imageEmptyCell if cfg.imageEmptyCellStyle then self.imageEmptyCellStyle = 'border:none;padding:0px;width:1px' end -- Left image settings. local imageLeft = self.isSmall and args.smallimage or args.image if cfg.imageCheckBlank and imageLeft ~= 'blank' and imageLeft ~= 'none' and imageLeft ~= 'không' or not cfg.imageCheckBlank and (imageLeft ~= 'none' and imageLeft ~= 'không') then self.imageLeft = imageLeft if not imageLeft then local imageSize = self.isSmall and (cfg.imageSmallSize or '30x30px') or '40x40px' self.imageLeft = string.format('[[Tập tin:%s|%s|link=|alt=]]', self.typeImage or 'Imbox notice.png', imageSize) end end -- Right image settings. local imageRight = self.isSmall and args.smallimageright or args.imageright if not (cfg.imageRightNone and (imageRight == 'none' or imageRight == 'không')) then self.imageRight = imageRight end end function MessageBox:setMainspaceCategories() local args = self.args local cfg = self.cfg if not cfg.allowMainspaceCategories then return nil end local nums = {} for _, prefix in ipairs{'cat', 'category', 'all'} do args[prefix .. '1'] = args[prefix] nums = union(nums, getArgNums(args, prefix)) end -- The following is roughly equivalent to the old {{Ambox/category}}. local date = args.date date = type(date) == 'string' and date local preposition = 'từ' for _, num in ipairs(nums) do local mainCat = args['cat' .. tostring(num)] or args['category' .. tostring(num)] local allCat = args['all' .. tostring(num)] mainCat = type(mainCat) == 'string' and mainCat allCat = type(allCat) == 'string' and allCat if mainCat and date and date ~= '' then local catTitle = string.format('%s %s %s', mainCat, preposition, date) self:addCat(0, catTitle) catTitle = getTitleObject('Thể loại:' .. catTitle) if not catTitle or not catTitle.exists then self:addCat(0, 'Tham số bản mẫu ngày tháng không hợp lệ') end elseif mainCat and (not date or date == '') then self:addCat(0, mainCat) end if allCat then self:addCat(0, allCat) end end end function MessageBox:setTemplateCategories() local args = self.args local cfg = self.cfg -- Add template categories. if cfg.templateCategory then if cfg.templateCategoryRequireName then if self.isTemplatePage then self:addCat(10, cfg.templateCategory) end elseif not self.title.isSubpage then self:addCat(10, cfg.templateCategory) end end -- Add template error categories. if cfg.templateErrorCategory then local templateErrorCategory = cfg.templateErrorCategory local templateCat, templateSort if not self.name and not self.title.isSubpage then templateCat = templateErrorCategory elseif self.isTemplatePage then local paramsToCheck = cfg.templateErrorParamsToCheck or {} local count = 0 for i, param in ipairs(paramsToCheck) do if not args[param] then count = count + 1 end end if count > 0 then templateCat = templateErrorCategory templateSort = tostring(count) end if self.categoryNums and #self.categoryNums > 0 then templateCat = templateErrorCategory templateSort = 'C' end end self:addCat(10, templateCat, templateSort) end end function MessageBox:setAllNamespaceCategories() -- Set categories for all namespaces. if self.invalidTypeError then local allSort = (self.title.namespace == 0 and 'Main:' or '') .. self.title.prefixedText self:addCat('all', 'Tham số hộp thông báo Wikipedia cần sửa chữa', allSort) end if self.isSubstituted then self:addCat('all', 'Trang nhúng bản mẫu một cách không chính xác') end end function MessageBox:setCategories() if self.title.namespace == 0 then self:setMainspaceCategories() elseif self.title.namespace == 10 then self:setTemplateCategories() end self:setAllNamespaceCategories() end function MessageBox:renderCategories() if not self.hasCategories then -- No categories added, no need to pass them to Category handler so, -- if it was invoked, it would return the empty string. -- So we shortcut and return the empty string. return "" end -- Convert category tables to strings and pass them through -- [[Module:Category handler]]. return require('Mô đun:Category handler')._main{ main = table.concat(self.categories[0] or {}), template = table.concat(self.categories[10] or {}), all = table.concat(self.categories.all or {}), nocat = self.args.nocat, page = self.args.page } end function MessageBox:export() local root = mw.html.create() -- Add the subst check error. if self.isSubstituted and self.name then root:tag('b') :addClass('error') :wikitext(string.format( 'Bản mẫu <code>%s[[Bản mẫu:%s|%s]]%s</code> đã được thế sai quy cách.', mw.text.nowiki('{{'), self.name, self.name, mw.text.nowiki('}}') )) end -- Create the box table. local boxTable = root:tag('table') boxTable:attr('id', self.id or nil) for i, class in ipairs(self.classes or {}) do boxTable:addClass(class or nil) end boxTable :cssText(self.style or nil) :attr('role', 'presentation') if self.attrs then boxTable:attr(self.attrs) end -- Add the left-hand image. local row = boxTable:tag('tr') if self.imageLeft then local imageLeftCell = row:tag('td'):addClass('mbox-image') if self.imageCellDiv then -- If we are using a div, redefine imageLeftCell so that the image -- is inside it. Divs use style="width: 52px;", which limits the -- image width to 52px. If any images in a div are wider than that, -- they may overlap with the text or cause other display problems. imageLeftCell = imageLeftCell:tag('div'):css('width', '52px') end imageLeftCell:wikitext(self.imageLeft or nil) elseif self.imageEmptyCell then -- Some message boxes define an empty cell if no image is specified, and -- some don't. The old template code in templates where empty cells are -- specified gives the following hint: "No image. Cell with some width -- or padding necessary for text cell to have 100% width." row:tag('td') :addClass('mbox-empty-cell') :cssText(self.imageEmptyCellStyle or nil) end -- Add the text. local textCell = row:tag('td'):addClass('mbox-text') if self.useCollapsibleTextFields then -- The message box uses advanced text parameters that allow things to be -- collapsible. At the moment, only ambox uses this. textCell:cssText(self.textstyle or nil) local textCellDiv = textCell:tag('div') textCellDiv :addClass('mbox-text-span') :wikitext(self.issue or nil) if (self.talk or self.fix) and not self.isSmall then textCellDiv:tag('span') :addClass('hide-when-compact') :wikitext(self.talk and (' ' .. self.talk) or nil) :wikitext(self.fix and (' ' .. self.fix) or nil) end textCellDiv:wikitext(self.date and (' ' .. self.date) or nil) if self.info and not self.isSmall then textCellDiv :tag('span') :addClass('hide-when-compact') :wikitext(self.info and (' ' .. self.info) or nil) end else -- Default text formatting - anything goes. textCell :cssText(self.textstyle or nil) :wikitext(self.text or nil) end -- Add the right-hand image. if self.imageRight then local imageRightCell = row:tag('td'):addClass('mbox-imageright') if self.imageCellDiv then -- If we are using a div, redefine imageRightCell so that the image -- is inside it. imageRightCell = imageRightCell:tag('div'):css('width', '52px') end imageRightCell :wikitext(self.imageRight or nil) end -- Add the below row. if self.below then boxTable:tag('tr') :tag('td') :attr('colspan', self.imageRight and '3' or '2') :addClass('mbox-text') :cssText(self.textstyle or nil) :wikitext(self.below or nil) end -- Add error message for invalid type parameters. if self.invalidTypeError then root:tag('div') :css('text-align', 'center') :wikitext(string.format( 'Hộp thông báo này đang sử dụng một tham số "loại=%s" sai quy cách và cần được sửa chữa.', self.type or '' )) end -- Add categories. root:wikitext(self:renderCategories() or nil) return tostring(root) end -------------------------------------------------------------------------------- -- Exports -------------------------------------------------------------------------------- local p, mt = {}, {} function p._exportClasses() -- For testing. return { MessageBox = MessageBox } end function p.main(boxType, args, cfgTables) args = viMapArgs(args) local box = MessageBox.new(boxType, args, cfgTables or mw.loadData(CONFIG_MODULE)) box:setParameters() box:setCategories() return box:export() end function mt.__index(t, k) return function (frame) if not getArgs then getArgs = require('Mô đun:Arguments').getArgs end return t.main(k, getArgs(frame, {trim = false, removeBlanks = false})) end end return setmetatable(p, mt) ja4onfqi3urca3lf17d5egsc4u2nkct Mô đun:Message box/configuration 828 7663 54673 2022-08-20T00:39:48Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-------------------------------------------------------------------------------- -- Message box configuration -- -- -- -- This module contains configuration data for [[Module:Message box]]. -- -------------------------------------------------------------------------------- local config = { ambox = { types = { speedy =…” 54673 Scribunto text/plain -------------------------------------------------------------------------------- -- Message box configuration -- -- -- -- This module contains configuration data for [[Module:Message box]]. -- -------------------------------------------------------------------------------- local config = { ambox = { types = { speedy = { class = 'ambox-speedy', image = 'Ambox warning pn.svg' }, delete = { class = 'ambox-delete', image = 'Ambox warning pn.svg' }, content = { class = 'ambox-content', image = 'Ambox important.svg' }, style = { class = 'ambox-style', image = 'Edit-clear.svg' }, move = { class = 'ambox-move', image = 'Merge-split-transwiki default.svg' }, protection = { class = 'ambox-protection', image = 'Semi-protection-shackle-keyhole.svg' }, notice = { class = 'ambox-notice', image = 'Information icon4.svg' }, growth = { class = 'ambox-growth', image = 'Ambox warning green construction.svg' } }, default = 'notice', allowBlankParams = {'talk', 'sect', 'date', 'issue', 'fix', 'subst', 'hidden'}, allowSmall = true, smallParam = 'left', smallClass = 'mbox-small-left', substCheck = true, classes = {'metadata', 'ambox'}, imageEmptyCell = true, imageCheckBlank = true, imageSmallSize = '20x20px', imageCellDiv = true, useCollapsibleTextFields = true, imageRightNone = true, sectionDefault = 'article', allowMainspaceCategories = true, templateCategory = 'Bản mẫu hộp thông báo', templateCategoryRequireName = true, templateErrorCategory = 'Bản mẫu hộp thông báo thiếu tham số', templateErrorParamsToCheck = {'issue', 'fix', 'subst'}, }, cmbox = { types = { speedy = { class = 'cmbox-speedy', image = 'Ambox warning pn.svg' }, delete = { class = 'cmbox-delete', image = 'Ambox warning pn.svg' }, content = { class = 'cmbox-content', image = 'Ambox important.svg' }, style = { class = 'cmbox-style', image = 'Edit-clear.svg' }, move = { class = 'cmbox-move', image = 'Merge-split-transwiki default.svg' }, protection = { class = 'cmbox-protection', image = 'Semi-protection-shackle-keyhole.svg' }, notice = { class = 'cmbox-notice', image = 'Information icon4.svg' } }, default = 'notice', showInvalidTypeError = true, classes = {'cmbox'}, imageEmptyCell = true }, fmbox = { types = { warning = { class = 'fmbox-warning', image = 'Ambox warning pn.svg' }, editnotice = { class = 'fmbox-editnotice', image = 'Information icon4.svg' }, system = { class = 'fmbox-system', image = 'Information icon4.svg' } }, default = 'system', showInvalidTypeError = true, classes = {'fmbox'}, imageEmptyCell = false, imageRightNone = false }, imbox = { types = { speedy = { class = 'imbox-speedy', image = 'Ambox warning pn.svg' }, delete = { class = 'imbox-delete', image = 'Ambox warning pn.svg' }, content = { class = 'imbox-content', image = 'Ambox important.svg' }, style = { class = 'imbox-style', image = 'Edit-clear.svg' }, move = { class = 'imbox-move', image = 'Merge-split-transwiki default.svg' }, protection = { class = 'imbox-protection', image = 'Semi-protection-shackle-keyhole.svg' }, license = { class = 'imbox-license licensetpl', image = 'Imbox license.png' -- @todo We need an SVG version of this }, featured = { class = 'imbox-featured', image = 'Fairytale_bookmark_gold.svg' }, notice = { class = 'imbox-notice', image = 'Information icon4.svg' } }, default = 'notice', showInvalidTypeError = true, classes = {'imbox'}, imageEmptyCell = true, below = true, templateCategory = 'Bản mẫu hộp thông điệp tập tin' }, ombox = { types = { speedy = { class = 'ombox-speedy', image = 'Ambox warning pn.svg' }, delete = { class = 'ombox-delete', image = 'Ambox warning pn.svg' }, content = { class = 'ombox-content', image = 'Ambox important.svg' }, style = { class = 'ombox-style', image = 'Edit-clear.svg' }, move = { class = 'ombox-move', image = 'Merge-split-transwiki default.svg' }, protection = { class = 'ombox-protection', image = 'Semi-protection-shackle-keyhole.svg' }, notice = { class = 'ombox-notice', image = 'Information icon4.svg' } }, default = 'notice', showInvalidTypeError = true, classes = {'ombox'}, allowSmall = true, imageEmptyCell = true, imageRightNone = true }, tmbox = { types = { speedy = { class = 'tmbox-speedy', image = 'Ambox warning pn.svg' }, delete = { class = 'tmbox-delete', image = 'Ambox warning pn.svg' }, content = { class = 'tmbox-content', image = 'Ambox important.svg' }, style = { class = 'tmbox-style', image = 'Edit-clear.svg' }, move = { class = 'tmbox-move', image = 'Merge-split-transwiki default.svg' }, protection = { class = 'tmbox-protection', image = 'Semi-protection-shackle-keyhole.svg' }, notice = { class = 'tmbox-notice', image = 'Information icon4.svg' } }, default = 'notice', showInvalidTypeError = true, classes = {'tmbox'}, allowSmall = true, imageRightNone = true, imageEmptyCell = true, imageEmptyCellStyle = true, templateCategory = 'Hộp thông báo thảo luận' } } config.ambox.types["xóa nhanh"] = config.ambox.types.speedy config.ambox.types["xoá nhanh"] = config.ambox.types.speedy config.ambox.types["xóa"] = config.ambox.types.delete config.ambox.types["xoá"] = config.ambox.types.delete config.ambox.types["nghiêm trọng"] = config.ambox.types.delete config.ambox.types["nội dung"] = config.ambox.types.content config.ambox.types["văn phong"] = config.ambox.types.style config.ambox.types["di chuyển"] = config.ambox.types.move config.ambox.types["hợp nhất"] = config.ambox.types.move config.ambox.types["khóa"] = config.ambox.types.protection config.ambox.types["khoá"] = config.ambox.types.protection config.ambox.types["chú ý"] = config.ambox.types.notice config.ambox.types["thông báo"] = config.ambox.types.notice config.ambox.types["xây dựng"] = config.ambox.types.growth config.ambox.types["phát triển"] = config.ambox.types.growth config.cmbox.types["xóa nhanh"] = config.cmbox.types.speedy config.cmbox.types["xoá nhanh"] = config.cmbox.types.speedy config.cmbox.types["xóa"] = config.cmbox.types.delete config.cmbox.types["xoá"] = config.cmbox.types.delete config.cmbox.types["nghiêm trọng"] = config.cmbox.types.delete config.cmbox.types["nội dung"] = config.cmbox.types.content config.cmbox.types["văn phong"] = config.cmbox.types.style config.cmbox.types["di chuyển"] = config.cmbox.types.move config.cmbox.types["hợp nhất"] = config.cmbox.types.move config.cmbox.types["khóa"] = config.cmbox.types.protection config.cmbox.types["khoá"] = config.cmbox.types.protection config.cmbox.types["chú ý"] = config.cmbox.types.notice config.cmbox.types["thông báo"] = config.cmbox.types.notice config.imbox.types["xóa nhanh"] = config.imbox.types.speedy config.imbox.types["xoá nhanh"] = config.imbox.types.speedy config.imbox.types["xóa"] = config.imbox.types.delete config.imbox.types["xoá"] = config.imbox.types.delete config.imbox.types["nội dung"] = config.imbox.types.content config.imbox.types["văn phong"] = config.imbox.types.style config.imbox.types["di chuyển"] = config.imbox.types.move config.imbox.types["khóa"] = config.imbox.types.protection config.imbox.types["khoá"] = config.imbox.types.protection config.imbox.types["giấy phép"] = config.imbox.types.license config.imbox.types["chọn lọc"] = config.imbox.types.featured config.imbox.types["chú ý"] = config.imbox.types.notice return config jag6qx2aoi170jsn6o4ehu1pl8hw7dj Thể loại:Bóng đá 14 7664 54678 2022-08-20T00:52:56Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thể thao]]” 54678 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thể thao]] 6w1z3bhl01p0cnbqzqhiwz9fzclat1s Thể loại:Thể thao 14 7665 54679 2022-08-20T00:54:44Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Thể thao}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} Những bài viết này là về thể thao và các chủ đề liên quan. [[Thể loại:Chủ đề]]” 54679 wikitext text/x-wiki {{main|Thể thao}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} Những bài viết này là về thể thao và các chủ đề liên quan. [[Thể loại:Chủ đề]] m7q5ygr9ub0umecl2d6zxo8msh1c7q2 Thể loại:Burundi 14 7666 55262 54681 2022-09-04T12:40:05Z MagicalNight97 11434 55262 wikitext text/x-wiki {{main|Burundi}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} {{wikisource|Thể loại:Burundi}} [[Thể loại:Quốc gia ở Đông Phi]] [[Thể loại:Quốc gia không giáp biển]] 52hn7j53e3ymuvzv2qpywy1l23pa4qy Thể loại:Quốc gia ở Đông Phi 14 7667 54684 54682 2022-08-20T01:00:10Z MagicalNight97 11434 54684 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Quốc gia ở châu Phi theo vùng|Đông Phi]] 6cal1laof81mcob8p7ry2o76icg4hwl Thể loại:Quốc gia ở châu Phi theo vùng 14 7668 54683 2022-08-20T00:59:43Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Quốc gia ở châu Phi|Theo vùng]]” 54683 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Quốc gia ở châu Phi|Theo vùng]] t78g9zjzo5mxvo2xstbxujy844bsujh Thể loại:Quốc gia ở châu Phi 14 7669 54685 2022-08-20T01:01:01Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat}} {{commonscat|Countries of Africa}} [[Thể loại:Quốc gia theo lục địa|Phi]] [[Thể loại:Châu Phi]]” 54685 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat}} {{commonscat|Countries of Africa}} [[Thể loại:Quốc gia theo lục địa|Phi]] [[Thể loại:Châu Phi]] 7sziuj7o9acuuqs1p6p02msbdw893ak Thể loại:Châu Phi 14 7670 54687 54686 2022-08-20T01:02:19Z MagicalNight97 11434 54687 wikitext text/x-wiki {{main|Châu Phi}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Category:Lục địa|Phi]] 7usk3pdpjx8h7a867wg5grxzonh8k5p Thể loại:Bản mẫu không gian tên Wikiquote 14 7671 55274 54692 2022-09-04T12:53:22Z MagicalNight97 11434 55274 wikitext text/x-wiki [[Category:Bản mẫu|Không gian tên Wikiquote]] [[fa:رده:الگوهای فضای نام ویکی‌گفتاورد]] 5km8oh4vu6jxvd264611x23ifuxvxcr Thể loại:Bản mẫu định dạng 14 7673 54716 2022-08-20T01:48:02Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{template category|description=}} [[Thể loại:Bản mẫu|Định dạng]]” 54716 wikitext text/x-wiki {{template category|description=}} [[Thể loại:Bản mẫu|Định dạng]] 1361z6veklrbui4wh31o8nbi7y0n7a4 Thể loại:Quản lý Wikiquote 14 7674 54719 2022-08-20T01:58:09Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{shortcut|CAT:WQ}} Đây là một thể loại cấp cao nhất nhằm giúp tổ chức dự án Wikiquote. [[w:Không gian tên dự án|Các trang dự án]] và thể loại của trang dự án nên được đưa vào đây. - Đối với ''quyền bảo quản viên'', xem [[Wikiquote:Bảo quản viên]]. * Để biết danh sách ''người dùng là quản trị viên'', hãy xem [[Đặc biệt:Listusers/sysop]]. Thể loại:Wikiquot…” 54719 wikitext text/x-wiki {{shortcut|CAT:WQ}} Đây là một thể loại cấp cao nhất nhằm giúp tổ chức dự án Wikiquote. [[w:Không gian tên dự án|Các trang dự án]] và thể loại của trang dự án nên được đưa vào đây. - Đối với ''quyền bảo quản viên'', xem [[Wikiquote:Bảo quản viên]]. * Để biết danh sách ''người dùng là quản trị viên'', hãy xem [[Đặc biệt:Listusers/sysop]]. [[Thể loại:Wikiquote|Quản lý]] 3xebhutyy4zng01ndiyg8xqzubi2hoz Thể loại:Phim đạo diễn bởi Roland Emmerich 14 7675 55859 54722 2022-12-04T02:11:44Z MagicalNight97 11434 55859 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo đạo diễn|Emmerich, Roland]] dxyib9pszn77oldfxwvhf56j8h9ghqv Thể loại:Phim Ấn Độ 14 7676 54724 2022-08-20T09:09:00Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim theo quốc gia|Ấn Độ]] [[Thể loại:Phim tiếng nước ngoài|Ấn Độ]]” 54724 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo quốc gia|Ấn Độ]] [[Thể loại:Phim tiếng nước ngoài|Ấn Độ]] 6a9g9dfakdnuei8l625yofowrvnx3ox Thể loại:Phim tiếng nước ngoài 14 7677 54725 2022-08-20T09:10:01Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim|Tiếng nước ngoài]]” 54725 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim|Tiếng nước ngoài]] agwja41xtzd38fn88jy9vacdryh5oaf Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở Ấn Độ 14 7678 54726 2022-08-20T09:12:50Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim theo quốc gia lấy bối cảnh|Ấn Độ]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở châu Á|Ấn Độ]]” 54726 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo quốc gia lấy bối cảnh|Ấn Độ]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở châu Á|Ấn Độ]] 7l2i4q7q7wa63fx97lxcfm2kunxtqdn Thể loại:Phim theo quốc gia lấy bối cảnh 14 7679 54727 2022-08-20T09:13:59Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim theo bối cảnh|Quốc gia lấy bối cảnh]]” 54727 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo bối cảnh|Quốc gia lấy bối cảnh]] eofwb9cp907o8p0iz0qp62ryghf4vm2 Thể loại:Phim theo bối cảnh 14 7680 54731 54728 2022-08-20T09:18:13Z MagicalNight97 11434 54731 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim| ]] h7bfahijhgoktq9ytso2lgwzfv5xk9u Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở châu Á 14 7681 54729 2022-08-20T09:16:36Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim theo lục địa lấy bối cảnh|Á]]” 54729 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo lục địa lấy bối cảnh|Á]] 95gfggvwerpc617t2kxflw1ffe7oguf Thể loại:Phim theo lục địa lấy bối cảnh 14 7682 54730 2022-08-20T09:17:32Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim theo bối cảnh|Lục địa lấy bối cảnh]]” 54730 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo bối cảnh|Lục địa lấy bối cảnh]] 1wxccwkjpbtxxd5kta74sy44r5j64lx Thể loại:Phim tận thế 14 7683 54935 54732 2022-08-23T03:07:31Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Phim Khải Huyền]] thành [[Thể loại:Phim tận thế]] 54732 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo thể loại]] [[Thể loại:Phim về thảm họa]] 3zmjdqyc5hkoxk7r99wdue38gu5qp2x Thể loại:Nhà thơ Anh 14 7684 54758 54754 2022-08-20T09:55:56Z MagicalNight97 11434 54758 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn Anh|Nhà thơ]] [[Thể loại:Nhà thơ theo quốc gia|Anh]] [[Thể loại:Nhà thơ Vương quốc Liên hiệp Anh|Anh]] rrtnfm6fc1bt2zsswlfqvnhl9wnmqw8 Thể loại:Nhà văn Anh 14 7685 54742 54737 2022-08-20T09:37:09Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhà văn Vương quốc Anh]] đến [[Category:Nhà văn Vương quốc Liên hiệp Anh]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 54742 wikitext text/x-wiki * Lưu ý: Thể loại này dành cho các tác giả đến từ hoặc có mối liên hệ chặt chẽ với đất nước Anh, không nên nhầm lẫn với các tác giả viết bằng tiếng Anh. [[Thể loại:Nhà văn Vương quốc Liên hiệp Anh|Anh]] [[Thể loại:Người Anh theo nghề nghiệp]] {{wikipediacat|Nhà văn Anh}} 1ovddphwaezjrfvh41nj1xg7mx0d0bg Thể loại:Nhà văn Vương quốc Liên hiệp Anh 14 7686 54747 54740 2022-08-20T09:48:14Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Người Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland theo nghề nghiệp]] đến [[Category:Người Vương quốc Liên hiệp Anh theo nghề nghiệp]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 54747 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia|Vương quốc Anh]] [[Thể loại:Người Vương quốc Liên hiệp Anh theo nghề nghiệp|Nhà văn]] {{wikipediacat|Nhà văn Vương quốc Anh}} ihxcnbmtkh2as5hyx85mn2exvz2f98w Thể loại:Nhà văn Vương quốc Anh 14 7687 54741 2022-08-20T09:36:54Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Nhà văn Vương quốc Anh]] thành [[Thể loại:Nhà văn Vương quốc Liên hiệp Anh]] 54741 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Nhà văn Vương quốc Liên hiệp Anh]] t0l86xq35fvnsbi0pb4i5wr51wxh0a0 Thể loại:Nhà văn theo quốc gia 14 7688 54743 2022-08-20T09:43:49Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn|*Theo quốc gia]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]] [[Thể loại:Người theo quốc gia và nghề nghiệp|+]] {{wikipediacat|Nhà văn theo quốc tịch}}” 54743 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn|*Theo quốc gia]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]] [[Thể loại:Người theo quốc gia và nghề nghiệp|+]] {{wikipediacat|Nhà văn theo quốc tịch}} achoujk29sm5y8k33hvbgwpq0kn4m61 Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia 14 7689 54744 2022-08-20T09:45:33Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{container category}} [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp|+]] [[Thể loại:Người theo quốc tịch|*]]” 54744 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp|+]] [[Thể loại:Người theo quốc tịch|*]] d30pbxus1a2dybgkx0xp9f11mytt83x Thể loại:Người Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland theo nghề nghiệp 14 7690 54746 2022-08-20T09:47:54Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Người Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland theo nghề nghiệp]] thành [[Thể loại:Người Vương quốc Liên hiệp Anh theo nghề nghiệp]]: rút gọn 54746 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Người Vương quốc Liên hiệp Anh theo nghề nghiệp]] ng02g66egb41ayteeqvboh3wu4adw95 Thể loại:Nhà toán học Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland 14 7691 54750 2022-08-20T09:48:43Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Nhà toán học Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland]] thành [[Thể loại:Nhà toán học Vương quốc Liên hiệp Anh]] 54750 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Nhà toán học Vương quốc Liên hiệp Anh]] 9cm6wvjo8cc51t42yaftptb5h55ga7y Thể loại:Nhà thơ theo quốc gia 14 7692 54753 2022-08-20T09:52:08Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]] [[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia|*Nhà thơ]] [[Thể loại:Nhà thơ|*Theo quốc gia]]” 54753 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]] [[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia|*Nhà thơ]] [[Thể loại:Nhà thơ|*Theo quốc gia]] peknynraym3yfqbpwaunlyscdba6uh1 Thể loại:Nhà thơ Vương quốc Liên hiệp Anh 14 7693 54757 54756 2022-08-20T09:55:05Z MagicalNight97 11434 54757 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn Vương quốc Liên hiệp Anh|+]] [[Thể loại:Nhà thơ theo quốc gia|Vương quốc Liên hiệp Anh]] pzbe6lnjb1yzc8ic2g4zbiet5s46gsg Thể loại:Nhà văn viết cho thiếu nhi 14 7694 54759 2022-08-20T09:57:53Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn theo thể loại|Thiếu nhi]]” 54759 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn theo thể loại|Thiếu nhi]] 51tjlzqb6jc6a9pgygpvxyv5y7h9kni Thể loại:Nhà văn theo thể loại 14 7695 54761 54760 2022-08-20T10:01:17Z MagicalNight97 11434 54761 wikitext text/x-wiki Viết là vốn có trong hoạt động của nhiều ngành nghề. Các tác giả không được liệt kê ở đây có thể được tìm thấy trong ''[[:Thể loại:Người theo nghề nghiệp]]'', đặc biệt là đối với các thể loại phi hư cấu. [[Thể loại:Nhà văn|*Theo thể loại]] [[Thể loại:Thể loại (nghệ thuật)]] 6zg0gf7wb0mvwr02pnfawlu7zszvwz7 Thể loại:Nhà viết kịch Anh 14 7696 54762 2022-08-20T10:03:49Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn Anh|Nhà viết kịch]] [[Thể loại:Nhà viết kịch theo quốc gia|Anh]]” 54762 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn Anh|Nhà viết kịch]] [[Thể loại:Nhà viết kịch theo quốc gia|Anh]] 837f3mdawz5oo05wqxnihadlsvy8jw5 Thể loại:Nhà viết kịch theo quốc gia 14 7697 54763 2022-08-20T10:04:36Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà viết kịch|*]]” 54763 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà viết kịch|*]] ny379t322qn0tchyojffbcy8czfj8co Thể loại:Tiểu thuyết gia Anh 14 7698 54770 2022-08-20T10:08:48Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn Anh]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia Vương quốc Liên hiệp Anh]]” 54770 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn Anh]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia Vương quốc Liên hiệp Anh]] cdfkznahmb6n25zxi6c5lcioqfpxwe5 Thể loại:Tiểu thuyết gia Vương quốc Liên hiệp Anh 14 7699 54771 2022-08-20T10:09:50Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Tiểu thuyết gia theo quốc gia|Vương quốc Liên hiệp Anh]]” 54771 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tiểu thuyết gia theo quốc gia|Vương quốc Liên hiệp Anh]] 2ob3gmnwnb9y2qrq4yl23kvt4ckv2p4 Thể loại:Tiểu thuyết gia theo quốc gia 14 7700 54773 54772 2022-08-20T10:11:32Z MagicalNight97 11434 54773 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tiểu thuyết gia|*theo quốc gia]] [[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia|*]] ftslir11j1fqv6szr1cx8cqaiqa5fa6 Thể loại:Tiểu thuyết gia 14 7701 54774 2022-08-20T10:12:06Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{categoryTOC}} [[Category:Nhà văn theo thể loại]]” 54774 wikitext text/x-wiki {{categoryTOC}} [[Category:Nhà văn theo thể loại]] dwsk0su8tvbsmncxffslohhazbegyz7 Thể loại:Nhà văn viết truyện ngắn Anh 14 7702 54778 54776 2022-08-20T10:15:32Z MagicalNight97 11434 54778 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn Anh|Nhà văn viết truyện ngắn]] [[Thể loại:Nhà văn viết truyện ngắn theo quốc gia|Anh]] ft9guneagvz4koprna9ewl4w5iadabj Thể loại:Nhà văn viết truyện ngắn theo quốc gia 14 7703 54777 2022-08-20T10:15:18Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn viết truyện ngắn|*]]” 54777 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn viết truyện ngắn|*]] cmvd7ia57jqlvabiwepmow56syzt1f6 Thể loại:Nhà văn viết truyện ngắn 14 7704 54779 2022-08-20T10:16:50Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn theo thể loại]]” 54779 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn theo thể loại]] d28bjp2g2ibc6b0sgk9isnn0xq7g3sq Thể loại:Người từ Luân Đôn 14 7705 55737 54784 2022-11-15T09:44:59Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Người Luân Đôn]] thành [[Thể loại:Người từ Luân Đôn]] (đã tắt đổi hướng) 54784 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Anh theo địa điểm|Luân Đôn]] [[Thể loại:Người theo thành phố|Luân Đôn]] nqxnf02jlp2rd1hbnziy2uv7uuafvtv Thể loại:Người Anh theo địa điểm 14 7706 54782 2022-08-20T10:21:53Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Anh|*]]” 54782 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Anh|*]] k8zfin3xollf4svsssdm6pd7yw64yxn Thể loại:Người theo thành phố 14 7707 54787 54786 2022-08-20T10:24:54Z MagicalNight97 11434 54787 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Thể loại:Nhân vật|*Theo thành phố]] [[Thể loại:Thành phố]] peev6ztfuoo62ese23vpd1u2o1sefze Thể loại:Thành phố 14 7708 54790 2022-08-20T10:30:14Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Thành phố}} [[Thể loại:Nơi chốn]]” 54790 wikitext text/x-wiki {{main|Thành phố}} [[Thể loại:Nơi chốn]] qqnlrcsb3yvlqvt8dxg59l6far541mj Thể loại:Sinh năm 1882 14 7709 54791 2022-08-20T11:46:35Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Sinh thập niên 1880|1882]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1882]]” 54791 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1880|1882]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1882]] llhr5iin47468sb5z89fyhwh6cav179 Thể loại:Sinh thập niên 1880 14 7710 54792 2022-08-20T11:47:45Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Births}} {{19th century births}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]]” 54792 wikitext text/x-wiki {{Births}} {{19th century births}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] b4wbm9vr4bhvik2p7f8qnk40ax2p57v Bản mẫu:Births 10 7711 54795 2022-08-20T11:50:09Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Sinh]] 54795 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Sinh]] 3400shqlhof50v1lfhsen57cxmmgm5g Bản mẫu:Sinh 10 7712 54796 2022-08-20T11:57:07Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{| style="margin:auto; background-color:#eee; border: 1px solid black; width:70%; text-align:center;" ! [[:Category:Sinh|Sinh theo thế kỷ]] |- |[[:Category:Sinh trước Công nguyên|TCN]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 1|1]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 2|2]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 3|3]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 4|4]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 5|5]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 6|6]] {{!}} :Category:Sinh…” 54796 wikitext text/x-wiki {| style="margin:auto; background-color:#eee; border: 1px solid black; width:70%; text-align:center;" ! [[:Category:Sinh|Sinh theo thế kỷ]] |- |[[:Category:Sinh trước Công nguyên|TCN]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 1|1]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 2|2]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 3|3]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 4|4]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 5|5]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 6|6]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 7|7]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 8|8]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 9|9]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 10|10]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 11|11]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 12|12]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 13|13]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 14|14]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 15|15]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 16|16]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 17|17]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 18|18]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 19|19]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 20|20]] {{!}} [[:Category:Sinh thế kỷ 21|21]] |} 8ue1u108iko623hbnxf4tpl9hs4shpl Bản mẫu:19th century births 10 7713 54797 2022-08-20T11:58:28Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Sinh thế kỷ 19]] 54797 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Sinh thế kỷ 19]] drxzu3v7b1m513meukyo1rznxf6ar1e Bản mẫu:Sinh thế kỷ 19 10 7714 54798 2022-08-20T12:00:04Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{| style="margin:auto; background-color:#eee; border: 1px solid black; width:70%; text-align:center;" ! [[:Category:Sinh thế kỷ 19|Sinh thế kỷ 19]] |- |[[:Category:Sinh thập niên 1800|1800s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1810|1810s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1820|1820s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1830|1830s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1840|1840s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1850|1850s]] {{!…” 54798 wikitext text/x-wiki {| style="margin:auto; background-color:#eee; border: 1px solid black; width:70%; text-align:center;" ! [[:Category:Sinh thế kỷ 19|Sinh thế kỷ 19]] |- |[[:Category:Sinh thập niên 1800|1800s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1810|1810s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1820|1820s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1830|1830s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1840|1840s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1850|1850s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1860|1860s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1870|1870s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1880|1880s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1890|1890s]] |} hsrnkf74odbfgiwage3t6m7g67cylzx Thể loại:Sinh thế kỷ 19 14 7715 54800 2022-08-20T12:01:33Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Births}} {{Wikipediacat|Sinh thế kỷ 19}}{{Wikisourcecat}}{{Commonscat|19th-century birth}} [[Category:Sinh theo thế kỷ|19]]” 54800 wikitext text/x-wiki {{Births}} {{Wikipediacat|Sinh thế kỷ 19}}{{Wikisourcecat}}{{Commonscat|19th-century birth}} [[Category:Sinh theo thế kỷ|19]] 2xx471u8t4bk6d7ywlwca2obtintwws Thể loại:Sinh theo thế kỷ 14 7716 54801 2022-08-20T12:02:31Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{container category}} [[Category:Sinh|*theo thế kỷ]]” 54801 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Category:Sinh|*theo thế kỷ]] lhlopzrh2r4nic3ul0u86ksru59ix6l Thể loại:Sinh 14 7717 54802 2022-08-20T12:03:59Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Category:Người theo thời gian]]” 54802 wikitext text/x-wiki [[Category:Người theo thời gian]] 8h8sghi6j0fvgs9e1wn8mweo6k4blud Thể loại:Người theo thời gian 14 7718 54803 2022-08-20T12:04:56Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Category:Nhân vật|*]] [[Category:Thời gian]]” 54803 wikitext text/x-wiki [[Category:Nhân vật|*]] [[Category:Thời gian]] 85m4uryx57v7ismtdv95pp5oigxvhl2 Thể loại:Mất năm 1956 14 7719 54804 2022-08-20T12:06:51Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Mất thập niên 1950]]” 54804 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Mất thập niên 1950]] qdmgbxn45m65pq70fhugx3dofgu069t Thể loại:Mất thập niên 1950 14 7720 54805 2022-08-20T12:07:52Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat|Mất thập niên 1950}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 20|#]]” 54805 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat|Mất thập niên 1950}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 20|#]] mk55hcjud86kx87bqmbn9bh61fxxj1k Thể loại:Nhà soạn nhạc Mỹ 14 7721 54807 2022-08-20T12:12:48Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp|Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc theo quốc gia|Mỹ]]” 54807 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp|Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc theo quốc gia|Mỹ]] htbvp3o331r0cas6jpx0gqzcsol2u55 Thể loại:Nhà soạn nhạc theo quốc gia 14 7722 54808 2022-08-20T12:13:54Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà soạn nhạc|*Theo quốc gia]]” 54808 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà soạn nhạc|*Theo quốc gia]] lvbot4r91qwyazalebosv3kdjdw7apz Thể loại:Người Do Thái Mỹ 14 7723 56243 54809 2023-01-29T01:45:17Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Người Mỹ gốc Do Thái]] thành [[Thể loại:Người Do Thái Mỹ]] (đã tắt đổi hướng) 54809 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ theo sắc tộc|Gốc Do Thái]] [[Thể loại:Người Do Thái theo quốc gia|Mỹ]] 4yfkh1si87gi8paubq0vbtml2oyu1ye Thể loại:Người Mỹ theo sắc tộc 14 7724 54811 54810 2022-08-20T12:18:22Z MagicalNight97 11434 54811 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Thể loại:Người Mỹ|*Theo sắc tộc]] [[Thể loại:Người theo sắc tộc|Mỹ]] qvtxxa4xnlz3vyrkk2j5xzfwvowr46y Thể loại:Người theo sắc tộc 14 7725 54812 2022-08-20T12:19:28Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhân vật|*theo sắc tộc]] [[Thể loại:Nhóm sắc tộc]]” 54812 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhân vật|*theo sắc tộc]] [[Thể loại:Nhóm sắc tộc]] mtz3toivu3cjiawyrlgksde8hzgvw6b Thể loại:Nhóm sắc tộc 14 7726 54813 2022-08-20T12:20:21Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người theo sắc tộc]]” 54813 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo sắc tộc]] i5wktgxheqh2csrkpg894fxh7mu2kmb Thể loại:Người Do Thái theo quốc gia 14 7727 54814 2022-08-20T12:21:53Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{thể loại chứa}} [[Thể loại:Người Do Thái|*theo quốc gia]]” 54814 wikitext text/x-wiki {{thể loại chứa}} [[Thể loại:Người Do Thái|*theo quốc gia]] 0msvlbmglouz9ngbniopxte6xirlbzl Thể loại:Sinh năm 1900 14 7728 54815 2022-08-20T12:22:48Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Sinh thập niên 1900|1900]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1900]]” 54815 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1900|1900]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1900]] 5k2pvy400gc8rs5p7ea26xpp5urrgk9 Thể loại:Sinh thập niên 1900 14 7729 54816 2022-08-20T12:23:40Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Births}} {{20th century births}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 20]]” 54816 wikitext text/x-wiki {{Births}} {{20th century births}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 20]] htgt6a2qv1ml6xptbiq19e1fmvukkuh Bản mẫu:20th century births 10 7730 54817 2022-08-20T12:24:51Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Sinh thế kỷ 20]] 54817 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Sinh thế kỷ 20]] pu3jw5hvdfjhc3h77xruxodi4h7s1tb Bản mẫu:Sinh thế kỷ 20 10 7731 54818 2022-08-20T12:26:16Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{| style="margin:auto; background-color:#eee; border: 1px solid black; width:70%; text-align:center;" ! [[:Category:Sinh thế kỷ 20|Sinh thế kỷ 20]] |- |[[:Category:Sinh thập niên 1900|1900s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1910|1910s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1920|1920s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1930|1930s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1940|1940s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1950|1950s]] {{!…” 54818 wikitext text/x-wiki {| style="margin:auto; background-color:#eee; border: 1px solid black; width:70%; text-align:center;" ! [[:Category:Sinh thế kỷ 20|Sinh thế kỷ 20]] |- |[[:Category:Sinh thập niên 1900|1900s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1910|1910s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1920|1920s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1930|1930s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1940|1940s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1950|1950s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1960|1960s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1970|1970s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1980|1980s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1990|1990s]] |} 71zz5de1mbmrjzqchkws0x8k6of7w6n Thể loại:Mất năm 1990 14 7732 54820 54819 2022-08-20T12:27:43Z MagicalNight97 11434 54820 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat|Mất năm 1990}}{{Wikisourcecat}} [[Thể loại:Mất thập niên 1990|#]] lr17a6820mnzydjanq75audvwrz1vld Thể loại:Mất thập niên 1990 14 7733 54821 2022-08-20T12:28:30Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat|Mất thập niên 1990}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 20|#]]” 54821 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat|Mất thập niên 1990}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 20|#]] 7y56vo14ncy87g41fqsefvfaik2gs7u Thể loại:Người từ Thành phố New York 14 7734 54822 2022-08-20T12:30:04Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{CategoryTOC}} [[Thể loại:Người từ New York (tiểu bang)|Thành phố New York]] [[Thể loại:Người theo thành phố|Thành phố New York]] [[Thể loại:Thành phố New York]]” 54822 wikitext text/x-wiki {{CategoryTOC}} [[Thể loại:Người từ New York (tiểu bang)|Thành phố New York]] [[Thể loại:Người theo thành phố|Thành phố New York]] [[Thể loại:Thành phố New York]] clir9f5k5efiv8e8784ygelrruxbgik Thể loại:Người từ New York (tiểu bang) 14 7735 55225 55017 2022-09-04T03:05:34Z MagicalNight97 11434 55225 wikitext text/x-wiki {{wikipedia|Danh sách người đến từ New York}} [[Thể loại:Người Mỹ theo tiểu bang|New York]] qybdwifn0q50neg7231s6ic6hq8slpo Thể loại:Người Mỹ theo tiểu bang 14 7736 55014 54824 2022-08-25T13:13:26Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Người Hoa Kỳ theo tiểu bang]] thành [[Thể loại:Người Mỹ theo tiểu bang]] 54824 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Thể loại:Người Mỹ theo địa điểm|*Theo tiểu bang]] 3s56707yk42k3mlqrvg24gxi52mrnqq Thể loại:Người Mỹ theo địa điểm 14 7737 54825 2022-08-20T12:35:42Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Mỹ|*theo địa điểm]]” 54825 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ|*theo địa điểm]] hiakraycbfjanzjfc9pgo7yy2z7o0bh Thể loại:Người LGBT 14 7738 54828 54827 2022-08-20T12:38:48Z MagicalNight97 11434 54828 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat|Người LGBT}} {{CategoryTOC}} [[Category:LGBT|Người]] [[Category:Nhân vật]] 54w3sk3rx8d6j4pgh2ca03l3gbkuonk Thể loại:LGBT 14 7739 54829 2022-08-20T12:40:28Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|LGBT}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} [[Category:Tính dục]] [[Category:Giới tính]]” 54829 wikitext text/x-wiki {{main|LGBT}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} [[Category:Tính dục]] [[Category:Giới tính]] 9sgf3zlqanxgu92j7qq3htq6kx757e7 Thể loại:Tính dục 14 7740 54830 2022-08-20T12:41:53Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Tính dục}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} [[Category:Quan hệ cá nhân]]” 54830 wikitext text/x-wiki {{main|Tính dục}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} [[Category:Quan hệ cá nhân]] d9rcj5wx8ovhx4yht17kz5f0pwqkkc6 Thể loại:Quan hệ cá nhân 14 7741 54831 2022-08-20T12:43:54Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Quan hệ cá nhân}} Những bài viết này bao gồm các chủ đề liên quan đến [[w:Quan hệ cá nhân|các mối quan hệ giữa các cá nhân]]. :''Xem thêm: [[:Category:Gia đình|Gia đình]].'' [[Category:Tâm lý học]]” 54831 wikitext text/x-wiki {{main|Quan hệ cá nhân}} Những bài viết này bao gồm các chủ đề liên quan đến [[w:Quan hệ cá nhân|các mối quan hệ giữa các cá nhân]]. :''Xem thêm: [[:Category:Gia đình|Gia đình]].'' [[Category:Tâm lý học]] 0tha1lftoaoj8vrqiwjdr7n0ihhf5pz Thể loại:Tâm lý học 14 7742 54832 2022-08-20T12:45:15Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Tâm lý học}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} :''Xem thêm: [[:Category:Nhà tâm lý học|Nhà tâm lý học]].'' [[Thể loại:Sức khỏe]] [[Thể loại:Khoa học]] [[Thể loại:Khoa học xã hội]]” 54832 wikitext text/x-wiki {{main|Tâm lý học}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} :''Xem thêm: [[:Category:Nhà tâm lý học|Nhà tâm lý học]].'' [[Thể loại:Sức khỏe]] [[Thể loại:Khoa học]] [[Thể loại:Khoa học xã hội]] dgmu5zdngmncb4v5v7r3t74n3ym5bd8 Thể loại:Sức khỏe 14 7743 54833 2022-08-20T12:48:50Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Sức khỏe}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} Những bài viết này chứa các trích dẫn liên quan đến [[w:Sức khỏe|sức khỏe]], [[w:Bệnh|bệnh tật]] và [[w:Y học|y học]]. [[Thể loại:Xã hội]] [[Thể loại:Khoa học]]” 54833 wikitext text/x-wiki {{main|Sức khỏe}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} Những bài viết này chứa các trích dẫn liên quan đến [[w:Sức khỏe|sức khỏe]], [[w:Bệnh|bệnh tật]] và [[w:Y học|y học]]. [[Thể loại:Xã hội]] [[Thể loại:Khoa học]] gnpm38mly1o5iew8es037hb7v68q74s Thể loại:Khoa học xã hội 14 7744 54834 2022-08-20T12:50:27Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Khoa học xã hội]] là các lĩnh vực [[Học thuật|học thuật]] liên quan đến xã hội và mối quan hệ giữa các cá nhân trong xã hội. [[Thể loại:Khoa học]] [[Thể loại:Xã hội]]” 54834 wikitext text/x-wiki [[Khoa học xã hội]] là các lĩnh vực [[Học thuật|học thuật]] liên quan đến xã hội và mối quan hệ giữa các cá nhân trong xã hội. [[Thể loại:Khoa học]] [[Thể loại:Xã hội]] iz0rgvwaqnqfaj6slgcebttydtyvay6 Thể loại:Giới tính 14 7745 54835 2022-08-20T12:51:41Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Giới tính}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} [[Thể loại:Sức khỏe]] [[Thể loại:Tâm lý học]] [[Thể loại:Xã hội học]]” 54835 wikitext text/x-wiki {{main|Giới tính}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} [[Thể loại:Sức khỏe]] [[Thể loại:Tâm lý học]] [[Thể loại:Xã hội học]] fo1gcnyysnjv7hift5yj936q91k2dgf Thể loại:Xã hội học 14 7746 54836 2022-08-20T12:52:58Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Xã hội học}} :''Xem thêm: ''[[:Thể loại:Nhà xã hội học]]'' (người).'' [[Thể loại:Khoa học xã hội]] [[Thể loại:Xã hội]]” 54836 wikitext text/x-wiki {{main|Xã hội học}} :''Xem thêm: ''[[:Thể loại:Nhà xã hội học]]'' (người).'' [[Thể loại:Khoa học xã hội]] [[Thể loại:Xã hội]] l9yp1d7o59p9sv46azhekmqtga08s72 Thể loại:Nhà giáo dục Mỹ 14 7747 54838 2022-08-20T12:56:18Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{CategoryTOC}} [[Thể loại:Nhà giáo dục theo quốc gia|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp|Nhà giáo dục]] [[Thể loại:Giáo dục Hoa Kỳ]]” 54838 wikitext text/x-wiki {{CategoryTOC}} [[Thể loại:Nhà giáo dục theo quốc gia|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp|Nhà giáo dục]] [[Thể loại:Giáo dục Hoa Kỳ]] 35iafq1vszbi725nfrp3hgef2udanpf Thể loại:Nhà giáo dục theo quốc gia 14 7748 54839 2022-08-20T12:57:27Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{container category}} [[Thể loại:Nhà giáo dục|*Theo quốc gia]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]]” 54839 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Thể loại:Nhà giáo dục|*Theo quốc gia]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]] 6q7bxjqydm05dt6vcu3ylmn3neq2y4m Thể loại:Nhà giáo dục 14 7749 54840 2022-08-20T12:58:48Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Categorise}} [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Giáo dục]]” 54840 wikitext text/x-wiki {{Categorise}} [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Giáo dục]] 2lz36zmum7gp278ep00ln9y4oo3uywa Bản mẫu:Phân loại 10 7750 54843 54842 2022-08-20T15:29:12Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Bản mẫu:Categorise]] thành [[Bản mẫu:Phân loại]] 54842 wikitext text/x-wiki {| class="messagebox standard-talk" style="border: 1px solid #4286f4; background-color: #ffffff;" |- |align="center"|[[File:Sub-arrows.svg|40px|Comment]] |align="left" width="100%" style="text-align:center;"|Đây là một '''thể loại chính''' và cần được sắp xếp lại và dọn dẹp thường xuyên. Hãy chuyển những trang trong thể loại này vào các thể loại con phù hợp. |}<noinclude> {{documentation}}</noinclude> fmfte08643lpjlsjfuvijj4lyjyu7q8 Bản mẫu:Categorise 10 7751 54844 2022-08-20T15:29:12Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Bản mẫu:Categorise]] thành [[Bản mẫu:Phân loại]] 54844 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Phân loại]] 5sdauasiqtuah49s0yqb72ecdcpj2qv Antonio María Rouco Varela 0 7752 54846 2022-08-20T16:15:30Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Antonio María Rouco Varela|]]''' (sinh 1936) là một Hồng y người Tây Ban Nha của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Các gia đình Tây Ban Nha muốn công khai làm chứng rằng trong kinh nghiệm của gia đình chúng ta khám phá ra, nhận lãnh và sống Ơn Tình Yêu Thương như của đầu mùa để sống vì tình yêu thương và với tình yêu thương mọi trạng huống riêng tư và c…” 54846 wikitext text/x-wiki '''[[w:Antonio María Rouco Varela|Antonio María Rouco Varela]]''' (sinh 1936) là một Hồng y người Tây Ban Nha của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Các gia đình Tây Ban Nha muốn công khai làm chứng rằng trong kinh nghiệm của gia đình chúng ta khám phá ra, nhận lãnh và sống Ơn Tình Yêu Thương như của đầu mùa để sống vì tình yêu thương và với tình yêu thương mọi trạng huống riêng tư và công cộng của cuộc sống. Chúng ta cống hiến chứ không áp đặt chứng tá của chúng ta, bằng cách cầu xin Thánh Gia Thất cho chứng tá này được lương tâm xã hội và văn hóa hiểu biết. Chắc chắn khi cho thấy sự thật về tế bào đầu tiên của cuộc sống xã hội. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2008/01/28/ngày_lễ_hội_gia_đình_tại_madrid/vie-182842 Ngày lễ hội gia đình tại Madrid] (2008) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Tây Ban Nha]] [[Thể loại:Hồng y]] k9q4j5jafoquo6gto7w2bwxm3xvyoid Thể loại:Người nhận Huy chương Tự do Tổng thống 14 7753 54848 54847 2022-08-21T00:25:03Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Người nhận Huân chương Tự do Tổng thống]] thành [[Thể loại:Người nhận Huy chương Tự do Tổng thống]] 54847 wikitext text/x-wiki {{CATtoc}} [[Category:Người theo giải thưởng|Huân chương Tự do Tổng thống]] 43s4jbu6f4lt0ld3f6zxtyqacjqpujl Thể loại:Người nhận Huân chương Tự do Tổng thống 14 7754 54849 2022-08-21T00:25:03Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Người nhận Huân chương Tự do Tổng thống]] thành [[Thể loại:Người nhận Huy chương Tự do Tổng thống]] 54849 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Người nhận Huy chương Tự do Tổng thống]] ohns37w5gv1409gsfbiu6mqyl0hklie Thể loại:Người theo giải thưởng 14 7755 54851 2022-08-21T00:27:53Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Container category}} [[Category:Nhân vật|*Theo giải thưởng]] [[Category:Giải thưởng|*]]” 54851 wikitext text/x-wiki {{Container category}} [[Category:Nhân vật|*Theo giải thưởng]] [[Category:Giải thưởng|*]] dho754hj7dt4e18ijzmjzlsh847rgk7 Thể loại:Giải thưởng 14 7756 54852 2022-08-21T00:29:34Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Chủ đề]]” 54852 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chủ đề]] nmvo65dadpyhnx48uyiqsbku2jak23s Thể loại:Luật và chính phủ 14 7757 54858 54857 2022-08-21T01:52:57Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Thể loại:Luật pháp]] 54858 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Thể loại:Luật pháp]] 45sw64ov34pjyqc3dunmk40nta3e0c0 Thể loại:Luật pháp 14 7758 54859 2022-08-21T01:54:36Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Luật pháp}} {{Wikipedia|Thể loại:Luật pháp}} Thể loại này bao gồm các bài viết chủ đề về các chủ đề liên quan đến luật pháp, các hệ thống tư pháp khác nhau, cấu trúc và mục đích của các chính phủ, vv. :''Xem thêm:'' [[:Thể loại:Chính trị]] [[Thể loại:Xã hội]] [[Thể loại:Chính trị]]” 54859 wikitext text/x-wiki {{main|Luật pháp}} {{Wikipedia|Thể loại:Luật pháp}} Thể loại này bao gồm các bài viết chủ đề về các chủ đề liên quan đến luật pháp, các hệ thống tư pháp khác nhau, cấu trúc và mục đích của các chính phủ, vv. :''Xem thêm:'' [[:Thể loại:Chính trị]] [[Thể loại:Xã hội]] [[Thể loại:Chính trị]] dq7s3swzxruz7hk2goaegfsiqvnkr49 Thể loại:Sơ khai nhân vật chính trị 14 7759 55873 54865 2022-12-04T02:44:57Z MagicalNight97 11434 55873 wikitext text/x-wiki {{categoryTOC}} Thể loại này dành cho các bài viết [[Wikiquote:Bài sơ khai|sơ khai]] về [[:Thể loại:Chính trị gia|'''các nhân vật chính trị''']]. Bạn có thể giúp Wikiquote bằng cách [[Trợ giúp:Sửa đổi|mở rộng nó]]. Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng bản mẫu '''{{tl|political-stub}}''' trong bài viết. [[Thể loại:Sơ khai nhân vật|Nhân vật chính trị]] [[Thể loại:Chính trị gia|Σ]] m8vc6prfpvk1uzc9n9dji0exh7bwc6x Thể loại:Sơ khai nhân vật 14 7760 54874 54866 2022-08-21T02:40:40Z MagicalNight97 11434 54874 wikitext text/x-wiki {{CatTOC}} Thể loại này dành cho bài viết sơ khai về [[:Thể loại:Nhân vật|con người]]. Bạn có thể giúp [[Wikiquote:Wikiquote|Wikiquote]] bằng cách [[Trợ giúp:Sửa đổi|mở rộng chúng]]. Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng bản mẫu '''{{tl|people-stub}}''' trong bài viết, hoặc bất kỳ bản mẫu cụ thể nào sau đây. {{multicol}} * [[Bản mẫu:Activist-stub|activist-stub]] * [[Bản mẫu:Actor-stub|actor-stub]] * [[Bản mẫu:Architect-stub|architect-stub]] * [[Bản mẫu:Artist-stub|artist-stub]] * [[Bản mẫu:Author-stub|author-stub]] * [[Bản mẫu:Businesspeople-stub|businesspeople-stub]] * [[Bản mẫu:Comedian-stub|comedian-stub]] * [[Bản mẫu:Director-stub|director-stub]] * [[Bản mẫu:Economist-stub|economist-stub]] {{multicol-break}} * [[Bản mẫu:Educator-stub|educator-stub]] * [[Bản mẫu:Engineer-stub|engineer-stub]] * [[Bản mẫu:Journalist-stub|‎journalist-stub]] * [[Bản mẫu:Historian-stub|historian-stub]] * [[Bản mẫu:Military-stub|military-stub]] * [[Bản mẫu:Model-stub|model-stub]] * [[Bản mẫu:Musician-stub|musician-stub]] * [[Bản mẫu:Philosopher-stub|philosopher-stub]] * [[Bản mẫu:Physician-stub|physician-stub]] {{multicol-break}} * [[Bản mẫu:Political-stub|political-stub]] * [[Bản mẫu:Psychologist-stub|psychologist-stub]] * [[Bản mẫu:Religious-stub|religious-stub]] * [[Bản mẫu:Saint-stub|saint-stub]] * [[Bản mẫu:Scientist-stub|scientist-stub]] * [[Bản mẫu:Singer-stub|singer-stub]] * [[Bản mẫu:Sociologist-stub|sociologist-stub]] * [[Bản mẫu:Sport-stub|sport-stub]] * [[Bản mẫu:Theologian-stub|theologian-stub]] * [[Bản mẫu:Women-stub|women-stub]] {{multicol-end}} [[Thể loại:Sơ khai|Nhân vật]] [[Thể loại:Nhân vật|Σ]] i6f8bvtz1svcz8xdw5vla60rpzi42e9 Bản mẫu:CatTOC 10 7761 54958 54867 2022-08-23T22:57:51Z EmausBot 7143 Bot: Giải quyết đổi hướng kép đến [[Bản mẫu:Mục lục thể loại]] 54958 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Mục lục thể loại]] rz92yihzimh6zk2go8cgtfgfixc3ana Bản mẫu:Multicol 10 7762 54868 2022-08-21T02:32:17Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly><div><!-- Do not remove this DIV: it prevents the Wiki code from inserting an extra linebreak above this table. --> {| width="{{{1|100%}}}" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="background-color:transparent;table-layout:fixed;" |- valign="top" |<div style="margin-right:{{{2|20px}}};"></includeonly><noinclude> {{template doc}} [[Category:Bản mẫu bố cục nhiều cột|{{PAGENAME}}]] </noinclude>” 54868 wikitext text/x-wiki <includeonly><div><!-- Do not remove this DIV: it prevents the Wiki code from inserting an extra linebreak above this table. --> {| width="{{{1|100%}}}" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" style="background-color:transparent;table-layout:fixed;" |- valign="top" |<div style="margin-right:{{{2|20px}}};"></includeonly><noinclude> {{template doc}} [[Category:Bản mẫu bố cục nhiều cột|{{PAGENAME}}]] </noinclude> pk8wro37mr4hct7wm5ynxa9c8g3krqo Thể loại:Bản mẫu bố cục nhiều cột 14 7763 54869 2022-08-21T02:34:12Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Thể loại bản mẫu}} [[Thể loại:Bản mẫu bố cục]]” 54869 wikitext text/x-wiki {{Thể loại bản mẫu}} [[Thể loại:Bản mẫu bố cục]] b3225ouxvrxtny5pooj4frggg7zjdro Thể loại:Bản mẫu bố cục 14 7764 54870 2022-08-21T02:35:23Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Thể loại bản mẫu}} [[Thể loại:Bản mẫu|Bố cục]]” 54870 wikitext text/x-wiki {{Thể loại bản mẫu}} [[Thể loại:Bản mẫu|Bố cục]] dk365hsc54hgxpf4mnb39562a3uxfzf Bản mẫu:Multicol-break 10 7765 54871 2022-08-21T02:37:12Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly></div> |<div style="margin-right: {{{1|20px}}};"></includeonly><noinclude> {{Template documentation|Template:Col-begin/doc}} [[Category:Bản mẫu bố cục nhiều cột|{{PAGENAME}}]] </noinclude>” 54871 wikitext text/x-wiki <includeonly></div> |<div style="margin-right: {{{1|20px}}};"></includeonly><noinclude> {{Template documentation|Template:Col-begin/doc}} [[Category:Bản mẫu bố cục nhiều cột|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 6rie4411kbrjg5sog2h9lhk2iae0qdk Bản mẫu:Template documentation 10 7766 54960 54872 2022-08-23T22:58:11Z EmausBot 7143 Bot: Giải quyết đổi hướng kép đến [[Bản mẫu:Tài liệu]] 54960 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Tài liệu]] fhvrsjyth7bdhvvo6khwbwz51gpidhd Bản mẫu:Multicol-end 10 7767 54873 2022-08-21T02:39:46Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly></div> |}</div></includeonly><noinclude> {{template doc}} [[Category:Bản mẫu bố cục nhiều cột|{{PAGENAME}}]] </noinclude>” 54873 wikitext text/x-wiki <includeonly></div> |}</div></includeonly><noinclude> {{template doc}} [[Category:Bản mẫu bố cục nhiều cột|{{PAGENAME}}]] </noinclude> sxncl9297d9rlxwqs4smplvhqi28nto Bản mẫu:Sơ khai tác giả 10 7768 54877 2022-08-21T02:43:20Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Bản mẫu:Sơ khai tác giả]] thành [[Bản mẫu:Sơ khai nhà văn]] 54877 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Sơ khai nhà văn]] 7yxt8vznqzh0popbmtw282qm4a3in8f Thể loại:Bản mẫu sơ khai 14 7769 54880 54879 2022-08-21T02:45:37Z MagicalNight97 11434 54880 wikitext text/x-wiki Các trang được gắn các bản mẫu này được liệt kê trong ''[[:Thể loại:Sơ khai]]''. [[Thể loại:Bản mẫu không gian tên chính]] [[Thể loại:Bản mẫu bảo quản Wikiquote|Sơ khai]] [[Thể loại:Bản mẫu xếp trang vào các thể loại|Sơ khai]] s7ehxt0esxds9j5s2u5k7ap172w9v39 Bản mẫu:Sơ khai thể thao 10 7770 54884 2022-08-21T02:47:25Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Bản mẫu:Sơ khai thể thao]] thành [[Bản mẫu:Sơ khai nhân vật thể thao]] 54884 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Sơ khai nhân vật thể thao]] jbcpyvohx3gnubobwye7zx0zjcdzuzf Bản mẫu:Activist-stub 10 7771 54888 2022-08-21T02:51:17Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Sơ khai nhà hoạt động xã hội]] 54888 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Sơ khai nhà hoạt động xã hội]] 9ovxkf7bf7lkqeowt8ozsuu4fcsfk8t Bản mẫu:Sơ khai nhà hoạt động xã hội 10 7772 54889 2022-08-21T02:52:58Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{asbox | image = John Brown-crop.jpg | subject = | qualifier = về [[Hoạt động xã hội|nhà hoạt động xã hội]] | category = Sơ khai nhà hoạt động xã hội | tempsort = | name = Bản mẫu:Sơ khai nhà hoạt động xã hội }} <noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai|Nhà hoạt động xã hội]] </noinclude>” 54889 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = John Brown-crop.jpg | subject = | qualifier = về [[Hoạt động xã hội|nhà hoạt động xã hội]] | category = Sơ khai nhà hoạt động xã hội | tempsort = | name = Bản mẫu:Sơ khai nhà hoạt động xã hội }} <noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai|Nhà hoạt động xã hội]] </noinclude> lwfew4o1ckctc3sunjyj7ebadq4el3h Thể loại:Sơ khai nhà văn 14 7773 54892 54891 2022-08-21T04:50:31Z MagicalNight97 11434 54892 wikitext text/x-wiki {{categoryTOC}} Thể loại này dành cho các bài viết [[Wikiquote:Bài sơ khai|sơ khai]] về các [[:Thể loại:Nhà văn|nhà văn]]. Bạn có thể giúp Wikiquote bằng cách [[Trợ giúp:Sửa đổi|mở rộng chúng]]. Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng bản mẫu '''{{tl|author-stub}}''' trong bài viết. [[Category:Sơ khai nhân vật|Nhà văn]] [[Category:Nhà văn|Σ]] mwfjden4aafb1b7z449zvzuy0j81ych Bản mẫu:Chú thích sách 10 7774 57792 55271 2024-03-15T08:52:43Z Mongrangvebet 5205 57792 wikitext text/x-wiki {{Citation/core |Citation class=book |Surname1 = {{{last|{{{surname|{{{last1|{{{surname1|{{{author1|{{{author|{{{authors|{{{author|}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} |Surname2 = {{{last2|{{{surname2|{{{author2|{{{coauthor|{{{coauthors|}}}}}}}}}}}}}}} |Surname3 = {{{last3|{{{surname3|{{{author3|}}}}}}}}} |Surname4 = {{{last4|{{{surname4|{{{author4|}}}}}}}}} |Surname5 = {{{last5|{{{surname5|{{{author5|}}}}}}}}} |Surname6 = {{{last6|{{{surname6|{{{author6|}}}}}}}}} |Surname7 = {{{last7|{{{surname7|{{{author7|}}}}}}}}} |Surname8 = {{{last8|{{{surname8|{{{author8|}}}}}}}}} |Surname9 = {{{last9|{{{surname9|{{{author9|}}}}}}}}} |Given1 = {{{first1|{{{given1|{{{first|{{{given|}}}}}}}}}}}} |Given2 = {{{first2|{{{given2|}}}}}} |Given3 = {{{first3|{{{given3|}}}}}} |Given4 = {{{first4|{{{given4|}}}}}} |Given5 = {{{first5|{{{given5|}}}}}} |Given6 = {{{first6|{{{given6|}}}}}} |Given7 = {{{first7|{{{given7|}}}}}} |Given8 = {{{first8|{{{given8|}}}}}} |Given9 = {{{first9|{{{given9|}}}}}} |Authorlink1 = {{{author-link|{{{author1-link|{{{authorlink|{{{authorlink1|}}}}}}}}}}}} |Authorlink2 = {{{author2-link|{{{authorlink2|}}}}}} |Authorlink3 = {{{author3-link|{{{authorlink3|}}}}}} |Authorlink4 = {{{author4-link|{{{authorlink4|}}}}}} |Authorlink5 = {{{author5-link|{{{authorlink5|}}}}}} |Authorlink6 = {{{author6-link|{{{authorlink6|}}}}}} |Authorlink7 = {{{author7-link|{{{authorlink7|}}}}}} |Authorlink8 = {{{author8-link|{{{authorlink8|}}}}}} |Authorlink9 = {{{author9-link|{{{authorlink9|}}}}}} |Year={{{year|{{ <!-- attempt to derive year from date, if possible --> #if: {{{date|}}} |{{ #iferror:{{#time:Y|{{{date|}}} }} |{{#iferror:{{#time:Y|{{{publication-date|einval}}} }}||{{#time:Y|{{{publication-date|}}} }}}} |{{#time:Y|{{{date|}}} }} }} |{{{publication-date|}}} <!-- last resort --> }} }}} |YearNote = {{{origyear|}}} |Date = {{#if:{{{date|}}}|{{{date}}}|{{{day|}}} {{{month|}}} {{{year|{{{publication-date|}}}}}}}} |Title={{{title|}}} |URL={{{url|}}} |Series={{{series|}}} |Volume = {{{volume|}}} |Issue = {{{issue|{{{number|}}}}}} |At = {{ #if: {{{journal|{{{periodical|{{{newspaper|{{{magazine|}}}}}}}}}}}} |{{{pages|{{{page|{{{at|}}}}}}}}} |{{ #if: {{{page|}}} |{{#if:{{{nopp|}}}||p.&nbsp;}}{{{page}}} |{{ #if: {{{pages|}}} |{{#if:{{{nopp|}}}||pp.&nbsp;}}{{{pages}}} |{{{at|}}} }} }} }} |IncludedWorkTitle = {{{chapter|{{{contribution|}}}}}} |IncludedWorkURL = {{{chapter-url|{{{chapterurl|{{{contribution-url|}}}}}}}}} |Other = {{{others|}}} |Edition = {{{edition|}}} |Place = {{{place|{{{location|}}}}}} |PublicationPlace = {{{publication-place|{{{place|{{{location|}}}}}}}}} |Publisher = {{{publisher|}}} |PublicationDate = {{{publication-date|}}} |EditorSurname1 = {{{editor-last|{{{editor-surname|{{{editor1-last|{{{editor1-surname|{{{editor|{{{editors|}}}}}}}}}}}}}}}}}} |EditorSurname2 = {{{editor2-last|{{{editor2-surname|}}}}}} |EditorSurname3 = {{{editor3-last|{{{editor3-surname|}}}}}} |EditorSurname4 = {{{editor4-last|{{{editor4-surname|}}}}}} |EditorGiven1 = {{{editor-first|{{{editor-given|{{{editor1-first|{{{editor1-given|}}}}}}}}}}}} |EditorGiven2={{{editor2-first|{{{editor2-given|}}}}}} |EditorGiven3={{{editor3-first|{{{editor3-given|}}}}}} |EditorGiven4={{{editor4-first|{{{editor4-given|}}}}}} |Editorlink1={{{editor-link|{{{editor1-link|}}}}}} |Editorlink2={{{editor2-link|}}} |Editorlink3={{{editor3-link|}}} |Editorlink4={{{editor4-link|}}} |language = {{{language|{{{in|}}}}}} |format = {{{format|}}} |ID={{{id|{{{ID|}}}}}} |ISBN={{{isbn|{{{ISBN|}}}}}} |OCLC={{{oclc|{{{OCLC|}}}}}} |Bibcode={{{bibcode|}}} |DOI={{{doi|{{{DOI|}}}}}} |DoiBroken={{{doi_brokendate|}}} |AccessDate={{{access-date|{{{accessdate|}}}}}} |DateFormat={{{dateformat|none}}} |quote = {{{quote|}}} |laysummary = {{{laysummary|}}} |laydate = {{{laydate|}}} |Ref={{{ref|}}} |Sep = {{{separator|{{{seperator|.}}}}}} |PS = {{#if:{{{quote|}}}||{{{postscript|.}}}}} |amp = {{{lastauthoramp|}}} }}<noinclude>{{esoteric}}[[Thể loại:Bản mẫu chú thích nguồn gốc|{{PAGENAME}}]] [[Category:Bản mẫu sử dụng ParserFunctions|{{PAGENAME}}]]</noinclude> emlrel8x3uqr4u0fafz8b1wr4fs2bqx Bản mẫu:Citation/core 10 7775 55272 54973 2022-09-04T12:48:30Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Bản mẫu chú thích]] đến [[Category:Bản mẫu chú thích nguồn gốc]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55272 wikitext text/x-wiki <cite style="font-style:normal" class="{{{Citation class|}}}" {{ #if:{{{Ref|}}} |{{#ifeq:{{{Ref|}}}|none||id="{{anchorencode:{{{Ref|}}}}}"}} |{{#if:{{{Surname1|}}}{{{EditorSurname1|}}} |id="CITEREF{{anchorencode:{{#if:{{{Surname1|}}} |{{{Surname1}}}{{{Surname2|}}}{{{Surname3|}}}{{{Surname4|}}} |{{{EditorSurname1|}}}{{{EditorSurname2|}}}{{{EditorSurname3|}}}{{{EditorSurname4|}}} }}{{{Year|{{{Date|}}}}}}}}" }} }}>{{ <!--============ Author or editor and date ============--> #if:{{{Surname1|}}} |{{ #if: {{{Authorlink1|}}} |[[{{{Authorlink1}}} |{{{Surname1}}}{{ #if: {{{Given1|}}} |, {{{Given1}}} }}]] |{{{Surname1}}}{{ #if: {{{Given1|}}} |, {{{Given1}}} }} }}{{ #if: {{{Surname2|}}} |{{ #if: {{{Surname3|}}} |<nowiki>; </nowiki> |{{#if:{{{amp|}}}|&#32;&amp;&#32;|<nowiki>; </nowiki>}} }}{{ #if: {{{Authorlink2|}}} |[[{{{Authorlink2}}} |{{{Surname2}}}{{ #if: {{{Given2|}}} |, {{{Given2}}} }}]] |{{{Surname2}}}{{ #if: {{{Given2|}}} |, {{{Given2}}} }} }}{{ #if: {{{Surname3|}}} |{{ #if: {{{Surname4|}}} |<nowiki>; </nowiki> |{{#if:{{{amp|}}}|&#32;&amp;&#32;|<nowiki>; </nowiki>}} }}{{ #if: {{{Authorlink3|}}} |[[{{{Authorlink3}}} |{{{Surname3}}}{{ #if: {{{Given3|}}} |, {{{Given3}}} }}]] |{{{Surname3}}}{{ #if: {{{Given3|}}} |, {{{Given3}}} }} }}{{ #if:{{{Surname4|}}} |{{ #if: {{{Surname5|}}} |<nowiki>; </nowiki> |{{#if:{{{amp|}}}|&#32;&amp;&#32;|<nowiki>; </nowiki>}} }}{{ #if: {{{Authorlink4|}}} |[[{{{Authorlink4}}} |{{{Surname4}}}{{ #if: {{{Given4|}}} |, {{{Given4}}} }}]] |{{{Surname4}}}{{ #if: {{{Given4|}}} |, {{{Given4}}} }} }}{{ #if:{{{Surname5|}}} |{{ #if: {{{Surname6|}}} |<nowiki>; </nowiki> |{{#if:{{{amp|}}}|&#32;&amp;&#32;|<nowiki>; </nowiki>}} }}{{ #if: {{{Authorlink5|}}} |[[{{{Authorlink5}}} |{{{Surname5}}}{{ #if: {{{Given5|}}} |, {{{Given5}}} }}]] |{{{Surname5}}}{{ #if: {{{Given5|}}} |, {{{Given5}}} }} }}{{ #if:{{{Surname6|}}} |{{ #if: {{{Surname7|}}} |<nowiki>; </nowiki> |{{#if:{{{amp|}}}|&#32;&amp;&#32;|<nowiki>; </nowiki>}} }}{{ #if: {{{Authorlink6|}}} |[[{{{Authorlink6}}} |{{{Surname6}}}{{ #if: {{{Given6|}}} |, {{{Given6}}} }}]] |{{{Surname6}}}{{ #if: {{{Given6|}}} |, {{{Given6}}} }} }}{{ #if:{{{Surname7|}}} |{{ #if: {{{Surname8|}}} |<nowiki>; </nowiki> |{{#if:{{{amp|}}}|&#32;&amp;&#32;|<nowiki>; </nowiki>}} }}{{ #if: {{{Authorlink7|}}} |[[{{{Authorlink7}}} |{{{Surname7}}}{{ #if: {{{Given7|}}} |, {{{Given7}}} }}]] |{{{Surname7}}}{{ #if: {{{Given7|}}} |, {{{Given7}}} }} }}{{ #if:{{{Surname8|}}} |{{ #if: {{{Surname9|}}} |<nowiki>; </nowiki> |{{#if:{{{amp|}}}|&#32;&amp;&#32;|<nowiki>; </nowiki>}} }}{{ #if: {{{Authorlink8|}}} |[[{{{Authorlink8}}} |{{{Surname8}}}{{ #if: {{{Given8|}}} |, {{{Given8}}} }}]] |{{{Surname8}}}{{ #if: {{{Given8|}}} |, {{{Given8}}} }} }}{{ #if:{{{Surname9|}}} |<nowiki>; </nowiki>&#32;''et al''. }} }} }} }} }} }} }} }}{{ #if: {{{Date|}}} |&#32;({{{Date}}}){{ #if:{{{YearNote|}}} |&#32;[{{{YearNote}}}] }} }} |{{<!-- ============== No author display editors first == --> #if: {{{EditorSurname1|}}} |{{ #if: {{{Editorlink1|}}} |[[{{{Editorlink1}}} |{{{EditorSurname1}}}{{ #if: {{{EditorGiven1|}}} |, {{{EditorGiven1}}} }}]] |{{{EditorSurname1}}}{{ #if: {{{EditorGiven1|}}} |, {{{EditorGiven1}}} }} }}{{ #if: {{{EditorSurname2|}}} |<nowiki>; </nowiki>{{ #if: {{{Editorlink2|}}} |[[{{{Editorlink2}}} |{{{EditorSurname2}}}{{ #if: {{{EditorGiven2|}}} |, {{{EditorGiven2}}} }}]] |{{{EditorSurname2}}}{{ #if: {{{EditorGiven2|}}} |, {{{EditorGiven2}}} }} }}{{ #if: {{{EditorSurname3|}}} |<nowiki>; </nowiki> {{ #if: {{{Editorlink3|}}} |[[{{{Editorlink3}}} |{{{EditorSurname3}}}{{ #if: {{{EditorGiven3|}}} |, {{{EditorGiven3}}} }}]] |{{{EditorSurname3}}}{{ #if: {{{EditorGiven3|}}} |, {{{EditorGiven3}}} }} }}{{ #if:{{{EditorSurname4|}}} |&#32;et al. }} }} }}, ed{{#if:{{{EditorSurname2|}}}|s}}{{#ifeq:{{{Sep|,}}}|.||.}}{{ #if: {{{Date|}}} |&#32;({{{Date}}}) }} }} }}{{ <!--============ Title of included work ============--> #if: {{{IncludedWorkTitle|}}} |{{ #if:{{{Surname1|}}}{{{EditorSurname1|}}} |{{{Sep|,}}}&#32; }}{{Link | 1={{ #if: {{{IncludedWorkURL|}}} |{{{IncludedWorkURL}}} |{{ #if: {{{URL|}}} |{{{URL}}} <!-- Only link URL if to a free full text - as at PubMedCentral (PMC)--> |{{ #if: {{{PMC|}}} |http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?tool=pmcentrez&artid={{{PMC}}} }} }} }} | 2={{ #if: {{{Periodical|}}} |''{{{IncludedWorkTitle}}}'' |"{{{IncludedWorkTitle}}}" }} }} }}{{ <!--============ Place (if different than PublicationPlace) ============--> #if: {{{Place|}}} |{{ #ifeq: {{{Place|}}} | {{{PublicationPlace|}}} | |{{ #if: {{{Surname1|}}}{{{EditorSurname1|}}}{{{IncludedWorkTitle|}}}{{{Periodical|}}} |{{{Sep|,}}} written at {{{Place}}} }} }} }}{{ <!--============ Editor of compilation ============--> #if: {{{EditorSurname1|}}} |{{ #if: {{{Surname1|}}} |{{{Sep|,}}} {{ #if: {{{IncludedWorkTitle|}}} |in&#32; }}{{ #if: {{{Editorlink1|}}} |[[{{{Editorlink1}}} |{{{EditorSurname1}}}{{ #if: {{{EditorGiven1|}}} |, {{{EditorGiven1}}} }}]] |{{{EditorSurname1}}}{{ #if: {{{EditorGiven1|}}} |, {{{EditorGiven1}}} }}}}{{ #if: {{{EditorSurname2|}}} |<nowiki>; </nowiki>{{ #if: {{{Editorlink2|}}} |[[{{{Editorlink2}}}|{{{EditorSurname2}}}{{ #if: {{{EditorGiven2|}}} |, {{{EditorGiven2}}} }}]] |{{{EditorSurname2}}}{{ #if: {{{EditorGiven2|}}} |, {{{EditorGiven2}}} }} }}{{ #if: {{{EditorSurname3|}}} |<nowiki>; </nowiki>{{ #if: {{{Editorlink3|}}} |[[{{{Editorlink3}}}|{{{EditorSurname3}}}{{ #if: {{{EditorGiven3|}}} |, {{{EditorGiven3}}} }}]] |{{{EditorSurname3}}}{{ #if: {{{EditorGiven3|}}} |, {{{EditorGiven3}}} }} }}{{ #if:{{{EditorSurname4|}}} |&#32;et al. }} }} }}{{ #if: {{{IncludedWorkTitle|}}} | |{{{Sep|,}}} ed{{#if:{{{EditorSurname2|}}}|s}}{{#ifeq:{{{Sep|,}}}|.||.}} }} }} }}{{ <!--============ Periodicals ============--> #if: {{{Periodical|}}} |{{ #if: {{{Surname1|}}}{{{EditorSurname1|}}} |{{{Sep|,}}}&#32;}}{{ #if: {{{Title|}}} |"{{Link | 1={{ #if: {{{IncludedWorkTitle|}}} |{{ #if: {{{IncludedWorkURL|}}} |{{ #if: {{{URL|}}} |{{{URL}}} |{{ #if: {{{PMC|}}} | http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?tool=pmcentrez&artid={{{PMC}}} }} }} }} |{{ #if: {{{URL|}}} |{{{URL}}} | {{ #if: {{{PMC|}}} | http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?tool=pmcentrez&artid={{{PMC}}} }} }} }} | 2={{{Title}}} }}"}} }}{{ #if:{{{language|}}} | &#32;(bằng {{{language}}}) }}{{#if:{{{format|}}} |&#32;({{{format}}}) }}{{ #if: {{{Periodical|}}}|{{ #if:{{{IncludedWorkTitle|}}}{{{Title|}}}|{{{Sep|,}}}&#32;}}''{{{Periodical}}}''{{ #if: {{{Series|}}} |{{{Sep|,}}} {{{Series}}} }}{{ #if: {{{PublicationPlace|}}} |{{ #if: {{{Publisher|}}} |&#32;({{{PublicationPlace}}}<nowiki>: </nowiki>{{{Publisher}}}) |&#32;({{{PublicationPlace}}}) }} |{{ #if: {{{Publisher|}}} |&#32;({{{Publisher}}}) }} }}{{ #if: {{{Volume|}}} |&#32;'''{{{Volume}}}'''{{ #if: {{{Issue|}}} |&#32;({{{Issue}}}) }} |{{ #if: {{{Issue|}}} |&#32;({{{Issue}}}) }} }}{{ #if: {{{At|}}} |<nowiki>: </nowiki> {{{At}}} }} |{{ <!--============ Anything else with a title, including books ============--> #if: {{{Title|}}} |{{ #if: {{{Surname1|}}}{{{EditorSurname1|}}}{{{IncludedWorkTitle|}}}{{{Periodical|}}} |{{{Sep|,}}}&#32; }}''{{Link | 1={{ #if: {{{IncludedWorkTitle|}}} |{{ #if: {{{IncludedWorkURL|}}} |{{ #if: {{{URL|}}} |{{{URL}}} |{{ #if: {{{PMC|}}} | http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?tool=pmcentrez&artid={{{PMC}}} }} }} }} |{{ #if: {{{URL|}}} |{{{URL}}} |{{ #if: {{{PMC|}}} | http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?tool=pmcentrez&artid={{{PMC}}} }} }} }} | 2={{{Title}}} }}''}}{{ #if: {{{Series|}}} |{{{Sep|,}}} {{{Series}}} }}{{ #if: {{{Volume|}}} |{{{Sep|,}}} '''{{{Volume}}}''' }}{{ #if: {{{Other|}}} |{{{Sep|,}}} {{{Other|}}} }}{{ #if: {{{Edition|}}} |&#32;({{{Edition}}} ed.) }}{{ #if: {{{PublicationPlace|}}} |{{{Sep|,}}} {{{PublicationPlace}}} }}{{ #if: {{{Publisher|}}} |{{ #if: {{{PublicationPlace|}}} |<nowiki>:</nowiki> |{{{Sep|,}}} }} {{{Publisher}}} }} }}{{ <!--============ Date (if no author/editor) ============--> #if: {{{Surname1|}}}{{{EditorSurname1|}}} | |{{ #if: {{{Date|}}} |{{{Sep|,}}} {{{Date}}} }} }}{{ <!--============ Publication date ============--> #if: {{{PublicationDate|}}} |{{ #ifeq: {{{PublicationDate|}}} | {{{Date|}}} | |{{ #if: {{{EditorSurname1|}}} |{{ #if: {{{Surname1|}}} |{{{Sep|,}}} {{{PublicationDate}}} |&#32;(published {{{PublicationDate}}}) }} |{{ #if: {{{Periodical|}}} |{{{Sep|,}}} {{{PublicationDate}}} |&#32;(published {{{PublicationDate}}}) }} }} }} }}{{ <!--============ Page within included work ============--> #if: {{{Periodical|}}} | |{{ #if: {{{At|}}} |{{{Sep|,}}} {{{At}}} }} }}{{ <!--===============DOI================--> #if:{{{DOI|}}} |{{{Sep|,}}} [[w:Digital object identifier|doi]]:{{#if: {{{DoiBroken|}}} | {{#tag:nowiki|{{{DOI}}}}} (inactive {{{DoiBroken|}}}) {{#ifeq: {{NAMESPACE}} | {{ns:0}} | [[Category:Pages with DOIs broken since {{#time: Y | {{{DoiBroken|}}} }}]] }} | <span class="neverexpand">[http://dx.doi.org/{{urlencode:{{{DOI}}}}} {{#tag:nowiki|{{{DOI}}}}}]</span> }} }}{{ <!--============ Misc. Identifier ============--> #if: {{{ID|}}} |{{{Sep|,}}} {{{ID}}} }}{{ <!--============ ISBN ============--> #if: {{{ISBN|}}} |{{{Sep|,}}} {{ISBN|{{{ISBN}}}}} }}{{ <!--============ ISSN ============--> #if: {{{ISSN|}}} |{{{Sep|,}}} [[w:International Standard Serial Number|ISSN]] [http://worldcat.org/issn/{{{ISSN}}} {{{ISSN}}}] }}{{ <!--============ OCLC ============--> #if: {{{OCLC|}}} |{{{Sep|,}}} [[w:OCLC|OCLC]] [http://worldcat.org/oclc/{{urlencode:{{{OCLC}}}}} {{{OCLC}}}] }}{{ <!--============ PMID ============--> #if: {{{PMID|}}} |{{{Sep|,}}} PMID {{{PMID}}} }}{{ <!--============ PMC ============--> #if: {{{PMC|}}} |{{#if: {{{URL|}}} |{{{Sep|,}}} [[w:PubMed Central|PMC]]: [http://www.pubmedcentral.nih.gov/articlerender.fcgi?tool=pmcentrez&artid={{{PMC}}} {{{PMC}}}] }} }}{{ <!--============ BIBCODE ============--> #if: {{{Bibcode|}}} |{{{Sep|,}}} [[w:Bibcode|Bibcode]]:&nbsp;[http://adsabs.harvard.edu/abs/{{{Bibcode}}} {{{Bibcode}}}] }}{{ <!--============ Archive data, etc ===========--> #if: {{{Archive|}}} |{{{Sep|,}}} {{{Archive}}} |{{ #if:{{{OriginalURL|}}} |{{{Sep|,}}} {{#ifeq:{{{Sep}}}|.|A|a}}rchived from {{#if:{{{OriginalURL|}}}|{{link|{{{OriginalURL}}}|the original}}|the original <span class="error">(unspecified URL)</span>[[Category:Articles with broken citations]]}}{{ #if:{{{ArchiveDate|}}} |&#32;on {{{ArchiveDate}}} |. <span class="error">You must specify the date the archive was made using the {{para|archivedate}} parameter</span>{{#if: {{NAMESPACE}}|| [[Category:Articles with broken citations]]}} }} |{{#if:{{{ArchiveDate|}}}|{{{Sep|,}}} {{#ifeq:{{{Sep}}}|.|A|a}}rchived on {{{ArchiveDate}}}; <span class="error">no {{para|archiveurl}} specified</span> [[Category:Articles with broken citations]]}} }} }}{{ <!--============ URL and AccessDate ============--> #if: {{{URL|{{{IncludedWorkURL|}}}}}} |{{ #if: {{{AccessDate|}}} | <span class="reference-accessdate">{{#ifeq:{{{Sep|,}}}|,|,&#32;r|.&#32;R}}etrieved on {{{AccessDate}}}</span> }} }}{{#if:{{{laysummary|}}} |{{{Sep|,}}} [{{{laysummary}}} Lay summary]{{#if: {{{laysource|}}}|&nbsp;&ndash;&nbsp;''{{{laysource}}}''}} }}{{#if:{{{laydate|}}} | &#32;({{{laydate}}}) }}{{#if:{{{quote|}}} |{{{Sep|,}}} &#32;"{{{quote}}}" }}{{{PS|}}}</cite><!-- === This is a COinS tag (http://ocoins.info), which allows automated tools to parse the citation information: === --><span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt={{urlencode:info:ofi/fmt:kev:mtx:}}{{ #if: {{{Periodical|}}} |journal&rft.genre=article&rft.atitle={{urlencode:{{{Title|}}}}}&rft.jtitle={{urlencode:{{{Periodical|}}}}} |book{{ #if: {{{IncludedWorkTitle|}}} |&rft.genre=bookitem&rft.btitle={{urlencode:{{{IncludedWorkTitle|}}}}}&rft.atitle={{urlencode:{{{Title|}}}}} |&rft.genre=book&rft.btitle={{urlencode:{{{Title|}}}}} }} }}{{ #if: {{{Surname1|}}} |&rft.aulast={{urlencode:{{{Surname1}}}}}{{ #if: {{{Given1|}}} |&rft.aufirst={{urlencode:{{{Given1}}}}} }} }}{{ #if: {{{Surname1|}}} |&rft.au={{urlencode:{{{Surname1}}}}}{{ #if: {{{Given1|}}} |{{urlencode:, {{{Given1}}}}} }} }}{{ #if: {{{Surname2|}}} |&rft.au={{urlencode:{{{Surname2}}}}}{{ #if: {{{Given2|}}} |{{urlencode:, {{{Given2}}}}} }} }}{{ #if: {{{Surname3|}}} |&rft.au={{urlencode:{{{Surname3}}}}}{{ #if: {{{Given3|}}} |{{urlencode:, {{{Given3}}}}} }} }}{{ #if: {{{Surname4|}}} |&rft.au={{urlencode:{{{Surname4}}}}}{{ #if: {{{Given4|}}} |{{urlencode:, {{{Given4}}}}} }} }}{{ #if: {{{Surname5|}}} |&rft.au={{urlencode:{{{Surname5}}}}}{{ #if: {{{Given5|}}} |{{urlencode:, {{{Given5}}}}} }} }}{{ #if: {{{Surname6|}}} |&rft.au={{urlencode:{{{Surname6}}}}}{{ #if: {{{Given6|}}} |{{urlencode:, {{{Given6}}}}} }} }}{{ #if: {{{Surname7|}}} |&rft.au={{urlencode:{{{Surname7}}}}}{{ #if: {{{Given7|}}} |{{urlencode:, {{{Given7}}}}} }} }}{{ #if: {{{Surname8|}}} |&rft.au={{urlencode:{{{Surname8}}}}}{{ #if: {{{Given8|}}} |{{urlencode:, {{{Given8}}}}} }} }}{{ #if: {{{Surname9|}}} |&rft.au={{urlencode:{{{Surname9}}}}}{{ #if: {{{Given9|}}} |{{urlencode:, {{{Given9}}}}} }} }}{{ #if: {{{Date|}}} |&rft.date={{urlencode:{{{Date}}}}} }}{{ #if: {{{Series|}}} |&rft.series={{urlencode:{{{Series}}}}} }}{{ #if: {{{Volume|}}} |&rft.volume={{urlencode:{{{Volume}}}}} }}{{ #if: {{{Issue|}}} |&rft.issue={{urlencode:{{{Issue}}}}} }}{{ #if: {{{At|}}} |&rft.pages={{urlencode:{{{At}}}}} }}{{ #if: {{{Edition|}}} |&rft.edition={{urlencode:{{{Edition}}}}} }}{{ #if: {{{PublicationPlace|}}} |&rft.place={{urlencode:{{{PublicationPlace}}}}} }}{{ #if: {{{Publisher|}}} |&rft.pub={{urlencode:{{{Publisher}}}}} }}{{ #if: {{{DOI|}}} |&rft_id=info:doi/{{urlencode:{{{DOI}}}}} }}{{ #if: {{{PMID|}}} |&rft_id=info:pmid/{{urlencode:{{{PMID}}}}} }}{{ #if: {{{Bibcode|}}} |&rft_id=info:bibcode/{{urlencode:{{{Bibcode}}}}} }}{{ #if: {{{OCLC|}}} |&rft_id=info:oclcnum/{{urlencode:{{{OCLC}}}}} }}{{ #if: {{{ISBN|}}} |&rft.isbn={{urlencode:{{{ISBN}}}}} }}{{ #if: {{{ISSN|}}} |&rft.issn={{urlencode:{{{ISSN}}}}} }}{{ #if: {{{URL|{{{IncludedWorkURL|}}}}}} |&rft_id={{urlencode:{{{URL|{{{IncludedWorkURL|}}}}}}}} }}&rfr_id=info:sid/en.wikipedia.org:{{FULLPAGENAMEE}}"><span style="display: none;">&nbsp;</span></span><noinclude>[[Thể loại:Bản mẫu chú thích nguồn gốc|{{PAGENAME}}]] </noinclude> dxb2gd86u6c0fth0fxaf8ag10udmy12 Bản mẫu:ISBN 10 7776 54896 2022-08-21T05:02:11Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>[[Special:BookSources/{{{1}}}|ISBN {{{1}}}]]{{#invoke:check isxn|check_isbn|{{{1}}}|error=&nbsp;<span class="error" style="font-size:88%">Invalid&nbsp;ISBN</span>{{main other|[[Thể loại:Trang có lỗi ISBN]]}}}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude>” 54896 wikitext text/x-wiki <includeonly>[[Special:BookSources/{{{1}}}|ISBN {{{1}}}]]{{#invoke:check isxn|check_isbn|{{{1}}}|error=&nbsp;<span class="error" style="font-size:88%">Invalid&nbsp;ISBN</span>{{main other|[[Thể loại:Trang có lỗi ISBN]]}}}}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> c90e5o8e3aw7lnpbmvmfnam1my29qo8 Mô đun:Check isxn 828 7777 54897 2022-08-21T05:03:15Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- This template is a copy of the ISXN validation code from [[Module:Citation/CS1]] -- which allows for validating ISBN, ISMN, and ISSN without invoking a citation template local p = {} --[[--------------------------< IS _ V A L I D _ I S X N >----------------------------------------------------- ISBN-10 and ISSN validator code calculates checksum across all isbn/issn digits including the check digit. ISBN-13 is checked in check_isbn(). If the number…” 54897 Scribunto text/plain -- This template is a copy of the ISXN validation code from [[Module:Citation/CS1]] -- which allows for validating ISBN, ISMN, and ISSN without invoking a citation template local p = {} --[[--------------------------< IS _ V A L I D _ I S X N >----------------------------------------------------- ISBN-10 and ISSN validator code calculates checksum across all isbn/issn digits including the check digit. ISBN-13 is checked in check_isbn(). If the number is valid the result will be 0. Before calling this function, issbn/issn must be checked for length and stripped of dashes, spaces and other non-isxn characters. ]] local function is_valid_isxn (isxn_str, len) local temp = 0; isxn_str = { isxn_str:byte(1, len) }; -- make a table of byte values '0' → 0x30 .. '9' → 0x39, 'X' → 0x58 len = len+1; -- adjust to be a loop counter for i, v in ipairs( isxn_str ) do -- loop through all of the bytes and calculate the checksum if v == string.byte( "X" ) then -- if checkdigit is X (compares the byte value of 'X' which is 0x58) temp = temp + 10*( len - i ); -- it represents 10 decimal else temp = temp + tonumber( string.char(v) )*(len-i); end end return temp % 11 == 0; -- returns true if calculation result is zero end --[[--------------------------< IS _ V A L I D _ I S X N _ 1 3 >---------------------------------------------- ISBN-13 and ISMN validator code calculates checksum across all 13 isbn/ismn digits including the check digit. If the number is valid, the result will be 0. Before calling this function, isbn-13/ismn must be checked for length and stripped of dashes, spaces and other non-isxn-13 characters. ]] local function is_valid_isxn_13 (isxn_str) local temp=0; isxn_str = { isxn_str:byte(1, 13) }; -- make a table of byte values '0' → 0x30 .. '9' → 0x39 for i, v in ipairs( isxn_str ) do temp = temp + (3 - 2*(i % 2)) * tonumber( string.char(v) ); -- multiply odd index digits by 1, even index digits by 3 and sum; includes check digit end return temp % 10 == 0; -- sum modulo 10 is zero when isbn-13/ismn is correct end --[[--------------------------< C H E C K _ I S B N >------------------------------------------------------------ Determines whether an ISBN string is valid ]] local function check_isbn( isbn_str, error_string ) if nil ~= isbn_str:match("[^%s-0-9X]") then -- fail if isbn_str contains anything but digits, hyphens, or the uppercase X return error_string; end isbn_str = isbn_str:gsub( "-", "" ):gsub( " ", "" ); -- remove hyphens and spaces local len = isbn_str:len(); if len ~= 10 and len ~= 13 then return error_string; end if len == 10 then if isbn_str:match( "^%d*X?$" ) == nil then return error_string; end return is_valid_isxn(isbn_str, 10) and '' or error_string; else local temp = 0; if isbn_str:match( "^97[89]%d*$" ) == nil then -- isbn13 begins with 978 or 979; ismn begins with 979 return error_string; end return is_valid_isxn_13 (isbn_str) and '' or error_string; end end --[[--------------------------< C H E C K _ I S M N >------------------------------------------------------------ Determines whether an ISMN string is valid. Similar to isbn-13, ismn is 13 digits begining 979-0-... and uses the same check digit calculations. See http://www.ismn-international.org/download/Web_ISMN_Users_Manual_2008-6.pdf section 2, pages 9–12. ]] local function check_ismn (id, error_string) local text; local valid_ismn = true; id=id:gsub( "[%s-–]", "" ); -- strip spaces, hyphens, and endashes from the ismn if 13 ~= id:len() or id:match( "^9790%d*$" ) == nil then -- ismn must be 13 digits and begin 9790 valid_ismn = false; else valid_ismn=is_valid_isxn_13 (id); -- validate ismn end return valid_ismn and '' or error_string end --[[--------------------------< I S S N >---------------------------------------------------------------------- Validate and format an issn. This code fixes the case where an editor has included an ISSN in the citation but has separated the two groups of four digits with a space. When that condition occurred, the resulting link looked like this: |issn=0819 4327 gives: [http://www.worldcat.org/issn/0819 4327 0819 4327] -- can't have spaces in an external link This code now prevents that by inserting a hyphen at the issn midpoint. It also validates the issn for length and makes sure that the checkdigit agrees with the calculated value. Incorrect length (8 digits), characters other than 0-9 and X, or checkdigit / calculated value mismatch will all cause a check issn error message. ]] local function check_issn(id, error_string) local issn_copy = id; -- save a copy of unadulterated issn; use this version for display if issn does not validate local text; local valid_issn = true; if not id:match ('^%d%d%d%d%-%d%d%d[%dX]$') then return error_string; end id=id:gsub( "[%s-–]", "" ); -- strip spaces, hyphens, and endashes from the issn if 8 ~= id:len() or nil == id:match( "^%d*X?$" ) then -- validate the issn: 8 digits long, containing only 0-9 or X in the last position valid_issn=false; -- wrong length or improper character else valid_issn=is_valid_isxn(id, 8); -- validate issn end return valid_issn and '' or error_string end ------------------------------< E N T R Y P O I N T S >--------------------------------------------------==== function p.check_isbn(frame) return check_isbn(frame.args[1] or frame:getParent().args[1], frame.args['error'] or frame:getParent().args['error'] or 'error') end function p.check_ismn(frame) return check_ismn(frame.args[1] or frame:getParent().args[1], frame.args['error'] or frame:getParent().args['error'] or 'error') end function p.check_issn(frame) return check_issn(frame.args[1] or frame:getParent().args[1], frame.args['error'] or frame:getParent().args['error'] or 'error') end return p m39a8k5gmtbg6x3k2f7rizj3jk5on20 Bản mẫu:Citation/link 10 7778 54898 2022-08-21T05:04:11Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#if: {{{1|}}} | [{{{1}}} {{{2|}}}] | {{{2|}}} }}” 54898 wikitext text/x-wiki {{#if: {{{1|}}} | [{{{1}}} {{{2|}}}] | {{{2|}}} }} 0puu2p5vgibs3dwqk9cdzh291m8p76e Bản mẫu:Link 10 7779 54899 2022-08-21T05:04:40Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Citation/link]] 54899 wikitext text/x-wiki #REDIRECT [[Template:Citation/link]] go6icja319y6j1co5jk6skcwsp85ogv Thể loại:Tiểu thuyết gia Pháp 14 7780 54916 2022-08-23T01:34:04Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn Pháp|Tiểu thuyết gia]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia theo quốc gia|Pháp]]” 54916 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn Pháp|Tiểu thuyết gia]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia theo quốc gia|Pháp]] 8k6f4y60yzdpa16qvab0o0mtvbhi7dm Thể loại:Nhà văn Pháp 14 7781 54917 2022-08-23T01:35:13Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia]] [[Thể loại:Người Pháp theo nghề nghiệp|Nhà văn]] {{wikipediacat|Nhà văn Pháp}}” 54917 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia]] [[Thể loại:Người Pháp theo nghề nghiệp|Nhà văn]] {{wikipediacat|Nhà văn Pháp}} pun94ev2v6piukx4mybbz3c6yqwp97h Thể loại:Người Pháp theo nghề nghiệp 14 7782 54918 2022-08-23T01:36:51Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{container category}} [[Category:Người Pháp|]] [[Thể loại:Người theo quốc gia và nghề nghiệp|Pháp]]” 54918 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Category:Người Pháp|Người Pháp]] [[Thể loại:Người theo quốc gia và nghề nghiệp|Pháp]] sv6vpuss60686e5an8lwud3pazwj23u Thể loại:Nhà văn viết truyện ngắn Pháp 14 7783 54920 2022-08-23T01:39:28Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn Pháp|Nhà văn viết truyện ngắn]] [[Thể loại:Nhà văn viết truyện ngắn theo quốc gia|Pháp]]” 54920 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn Pháp|Nhà văn viết truyện ngắn]] [[Thể loại:Nhà văn viết truyện ngắn theo quốc gia|Pháp]] 0pbmwsni080krt9g2adm1b41nolco73 Thể loại:Nhà thơ Pháp 14 7784 54921 2022-08-23T01:40:58Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà thơ theo quốc gia|Pháp]] [[Thể loại:Nhà văn Pháp|Nhà thơ]]” 54921 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà thơ theo quốc gia|Pháp]] [[Thể loại:Nhà văn Pháp|Nhà thơ]] 7yqbp76cfj3qi2kz5t38s7016kh40ny Thể loại:Nhà văn tiểu luận Pháp 14 7785 54922 2022-08-23T01:43:01Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn tiểu luận theo quốc gia|Pháp]] [[Thể loại:Nhà văn Pháp|Nhà văn tiểu luận]]” 54922 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn tiểu luận theo quốc gia|Pháp]] [[Thể loại:Nhà văn Pháp|Nhà văn tiểu luận]] m8cmfd3shaa36s39rvcclrbw65wcar5 Thể loại:Nhà văn tiểu luận theo quốc gia 14 7786 54928 54927 2022-08-23T01:48:51Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 54928 wikitext text/x-wiki {{thể loại chứa}} [[Thể loại:Nhà văn tiểu luận|*Theo quốc gia]] [[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia|*]] m1xx1b3cr8swf0p3j4xawv5vt2vyf5l Thể loại:Nhà văn tiểu luận 14 7787 54929 2022-08-23T01:50:06Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn theo thể loại|Tiểu luận]]” 54929 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn theo thể loại|Tiểu luận]] 4zwjc4ubb69w5jq8ojf243599gpi92d Thể loại:Người Somalia 14 7788 54930 2022-08-23T01:52:49Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người châu Phi|Somalia]] [[Thể loại:Somalia| ]] [[Thể loại:Người theo quốc tịch|Somalia]]” 54930 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người châu Phi|Somalia]] [[Thể loại:Somalia| ]] [[Thể loại:Người theo quốc tịch|Somalia]] d0y5ejss06cjvf1mkoe3mal1zam0cvu Thể loại:Somalia 14 7789 54931 2022-08-23T01:54:16Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Somalia}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} {{wikisource|Category:Somalia}} [[Category:Quốc gia ở Đông Phi]]” 54931 wikitext text/x-wiki {{main|Somalia}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} {{wikisource|Category:Somalia}} [[Category:Quốc gia ở Đông Phi]] oo95m9x297v9vrlhs784hy3g6k7er1t Thể loại:Nhà thơ châu Phi 14 7790 55742 54932 2022-11-15T11:35:52Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Nhà thơ theo quốc gia]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55742 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người châu Phi|*]] trv1tep93wqainbtkhy977u785ckclu Thể loại:Người theo lục địa 14 7791 54933 2022-08-23T01:58:30Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Lục địa|]] [[Thể loại:Nhân vật|*theo lục địa]]” 54933 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Lục địa|Lục địa]] [[Thể loại:Nhân vật|*theo lục địa]] 8rico7nglouih1aym7vdnzhdbgclq3m Thể loại:Phim hành động Mỹ 14 7793 54942 2022-08-23T03:14:40Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim Mỹ|Hành động]] [[Thể loại:Phim hành động theo quốc gia|Mỹ]]” 54942 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim Mỹ|Hành động]] [[Thể loại:Phim hành động theo quốc gia|Mỹ]] 5a9q007mgldn0wsedgdj2zcrfehdjiq Thể loại:Phim hành động theo quốc gia 14 7794 54944 54943 2022-08-23T03:16:15Z MagicalNight97 11434 54944 wikitext text/x-wiki {{thể loại chứa}} [[Thể loại:Phim hành động|*Theo quốc gia]] k8qlyb80fhtvfhwm4kz5509pjqntyhf Thể loại:Phim khoa học viễn tưởng Mỹ 14 7795 54945 2022-08-23T03:17:41Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat|Phim khoa học viễn tưởng Mỹ}} [[Thể loại:Phim Mỹ|Khoa học viễn tưởng]] [[Thể loại:Phim khoa học viễn tưởng|Mỹ]]” 54945 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat|Phim khoa học viễn tưởng Mỹ}} [[Thể loại:Phim Mỹ|Khoa học viễn tưởng]] [[Thể loại:Phim khoa học viễn tưởng|Mỹ]] cpjr9kumkehd8ujfxtnts94n0ql490o Thể loại:Nhà văn tiểu luận Anh 14 7797 54954 2022-08-23T03:36:52Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn tiểu luận theo quốc gia|Anh]] [[Thể loại:Nhà văn Anh|Nhà văn tiểu luận]]” 54954 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn tiểu luận theo quốc gia|Anh]] [[Thể loại:Nhà văn Anh|Nhà văn tiểu luận]] bvebbfykm1qcovrj0e1keq8mwmfno7o 3 chàng ngốc 0 7798 54962 2022-08-24T00:09:05Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[3 chàng ngốc]] thành [[Ba chàng ngốc]] 54962 wikitext text/x-wiki #đổi [[Ba chàng ngốc]] ko6gqfvizpp5yrcb05vbbu5gp7tqua9 Thể loại:Nhà lãnh đạo tôn giáo 14 7799 54983 2022-08-25T09:12:24Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{categoryTOC}} {{wikipediacat|Nhà lãnh đạo tôn giáo}} [[Category:Người liên quan đến tôn giáo]] [[Category:Người theo nghề nghiệp]]” 54983 wikitext text/x-wiki {{categoryTOC}} {{wikipediacat|Nhà lãnh đạo tôn giáo}} [[Category:Người liên quan đến tôn giáo]] [[Category:Người theo nghề nghiệp]] 6olltj4kwd4v9rkl5xwfjayyuqg49ak Thể loại:Người liên quan đến tôn giáo 14 7800 54984 2022-08-25T09:14:39Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người theo liên kết|Tôn giáo]] [[Thể loại:Tôn giáo|*]]” 54984 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo liên kết|Tôn giáo]] [[Thể loại:Tôn giáo|*]] 72tzomym2cjrhasd25zbem0ovxva5kn Thể loại:Người theo liên kết 14 7801 55087 54985 2022-08-26T01:52:12Z MagicalNight97 11434 55087 wikitext text/x-wiki {{Thể loại chứa}} {{Commons category|People by association}} [[Thể loại:Thể loại theo liên kết]] [[Thể loại:Nhân vật|*Theo liên kết]] 5ekwbaa25evxw8u7vwpth8r53hd9evw Thể loại:Thể loại theo liên kết 14 7802 54986 2022-08-25T09:17:57Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{container cat}} {{Commons category|Categories by association}} [[Thể loại:Thể loại theo tham số|Liên kết]]” 54986 wikitext text/x-wiki {{container cat}} {{Commons category|Categories by association}} [[Thể loại:Thể loại theo tham số|Liên kết]] r8eeu29heechfffuduzk3qcqzugb37f Bản mẫu:Container cat 10 7803 54987 2022-08-25T11:18:53Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Thể loại chứa]] 54987 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Thể loại chứa]] nqjro0pg1tz1ykcrlhx5xbvxz72oos5 Thể loại:Thể loại theo tham số 14 7804 54990 54989 2022-08-25T11:22:41Z MagicalNight97 11434 54990 wikitext text/x-wiki {{Thể loại Commons}} {{Thể loại chứa}} [[Thể loại:Tất cả]] cbecvefp95lfwum98lbgvesvy2ykqpx Thể loại:Người theo chủ nghĩa nhân văn 14 7805 55188 54992 2022-09-03T17:22:31Z YiFeiBot 5552 Bot: Di chuyển 1 liên kết ngôn ngữ đến [[d:|Wikidata]] tại [[d:q6543628]] 55188 wikitext text/x-wiki Thể loại này này liệt kê những người hoặc các nhóm đã chấp nhận các hình thức khác nhau của '''[[W:Chủ nghĩa nhân văn|Chủ nghĩa nhân văn]]''', trong đó triết lý, quan điểm thế giới, và các chính sách và thực tiễn tôn giáo hoặc xã hội của họ đã tập trung vào các giá trị và mối quan tâm của con người, thay vì áp đặt các học thuyết giáo phái. [[Thể loại:Chủ nghĩa nhân văn]] 41g7dimvw79tp6ain63rqw6k2vfs9cx Thể loại:Chủ nghĩa nhân văn 14 7806 55000 54993 2022-08-25T12:47:47Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Không tôn giáo]] đến [[Category:Phi tôn giáo]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55000 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Chủ nghĩa nhân văn}} {{Wikipedia|Thể loại:Chủ nghĩa nhân văn}} Xem thêm: [[:Thể loại:Nhân văn học]] [[Thể loại:Triết học]] [[Thể loại:Phi tôn giáo]] 2i90k2r9c81ra90eaw187gp1nhde5dz Thể loại:Triết học 14 7807 54994 2022-08-25T11:34:08Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{chính| Triết học}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} [[Thể loại:Nhân văn học]]” 54994 wikitext text/x-wiki {{chính| Triết học}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} [[Thể loại:Nhân văn học]] e02c45lxa3qc6o9763vh35yl7kefprb Thể loại:Nhân văn học 14 7808 54995 2022-08-25T11:36:03Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{chính|Nhân văn học}} [[Nhân văn học]] là những ngành học nghiên cứu về [[văn hóa]] của nhân loại. [[Thể loại:Chủ đề]]” 54995 wikitext text/x-wiki {{chính|Nhân văn học}} [[Nhân văn học]] là những ngành học nghiên cứu về [[văn hóa]] của nhân loại. [[Thể loại:Chủ đề]] sjf43iy8432u9rcveiz47epnmlx90nm Thể loại:Phi tôn giáo 14 7809 56075 54998 2023-01-15T05:11:05Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Tín ngưỡng]] đến [[Category:Niềm tin]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56075 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Niềm tin]] [[Thể loại:Tôn giáo]] fkvg7hr96c3axpxap92edw99gl5ldf1 Thể loại:Niềm tin 14 7810 56077 56074 2023-01-15T05:11:41Z MagicalNight97 11434 56077 wikitext text/x-wiki {{main|Niềm tin}} {{sisterlinks|Thể loại:Niềm tin}} {{wikipediacat|Niềm tin}} [[Category:Chủ đề]] ciwbmqxisdpqd470iy0jlng17joznku Thể loại:Không tôn giáo 14 7811 54999 2022-08-25T12:47:29Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Không tôn giáo]] thành [[Thể loại:Phi tôn giáo]] 54999 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Phi tôn giáo]] l74z46ov0bx6rpl6dog4juz0pvgjggc Thể loại:Nhà huyền bí học 14 7812 55002 55001 2022-08-25T12:54:26Z MagicalNight97 11434 55002 wikitext text/x-wiki Thể loại này chứa bài viết về các nhà triết học và thần học với các yếu tố mạnh mẽ của '''[[w:Chủ nghĩa thần bí|chủ nghĩa thần bí]]''' trong các tác phẩm của họ. [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] oj4gkfdgri7qj38w0gmt0pjtnfs6tty Thể loại:Sinh năm 1844 14 7813 55003 2022-08-25T12:54:49Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Sinh thập niên 1840|*]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1844]]” 55003 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1840|*]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1844]] csnkpxydjvpxxcq3me1yxg32cs1gzpt Thể loại:Sinh thập niên 1840 14 7814 55004 2022-08-25T12:55:54Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Births}} {{19th century births}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]]” 55004 wikitext text/x-wiki {{Births}} {{19th century births}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] b4wbm9vr4bhvik2p7f8qnk40ax2p57v Thể loại:Mất năm 1921 14 7815 55005 2022-08-25T12:57:43Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}}{{Wikisourcecat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Mất thập niên 1920|#]]” 55005 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Wikisourcecat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Mất thập niên 1920|#]] aafo73mymjdvd8xs81eqvcte5b5cn88 Thể loại:Người từ Tehran 14 7816 55006 2022-08-25T13:03:34Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Iran]] [[Thể loại:Người theo thành phố|Tehran]]” 55006 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Iran]] [[Thể loại:Người theo thành phố|Tehran]] 1twymtsvboxgtzhlzjn5o8qebtiutpa Bản mẫu:CATtoc 10 7817 55011 2022-08-25T13:11:08Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Mục lục thể loại]] 55011 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Mục lục thể loại]] s5c0y30ieieyjjuqtqkxtwyacfhmqkd Thể loại:Phim kinh dị 14 7818 55831 55012 2022-12-02T15:18:12Z MagicalNight97 11434 55831 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo thể loại|Kinh dị]] [[Thể loại:Giả tưởng kinh dị]] ra2hlbgrl4km675npxnq8j00wrifn8h Thể loại:Người Hoa Kỳ theo tiểu bang 14 7819 55015 2022-08-25T13:13:26Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Người Hoa Kỳ theo tiểu bang]] thành [[Thể loại:Người Mỹ theo tiểu bang]] 55015 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Người Mỹ theo tiểu bang]] 11eh7bb1tfe2h65u4kbbmoyxkswjy0l Thể loại:Thành phố New York 14 7821 55019 2022-08-25T13:16:08Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Thành phố New York}} [[Category:Thành phố ở Hoa Kỳ|New York]]” 55019 wikitext text/x-wiki {{main|Thành phố New York}} [[Category:Thành phố ở Hoa Kỳ|New York]] iktxsibied3ov4gerg6bdvt5fq4xzhq Thể loại:Thành phố ở Hoa Kỳ 14 7822 55020 2022-08-25T13:17:48Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thành phố ở Bắc Mỹ|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Hoa Kỳ]]” 55020 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thành phố ở Bắc Mỹ|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Hoa Kỳ]] 0yaqoub4z63y7kcbb6ai6pfllpdi5ag Thể loại:Thành phố ở Bắc Mỹ 14 7823 55021 2022-08-25T13:19:06Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thành phố theo lục địa|Bắc Mỹ]] [[Thể loại:Bắc Mỹ]]” 55021 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thành phố theo lục địa|Bắc Mỹ]] [[Thể loại:Bắc Mỹ]] 9t99hgu0oqxmcql1y4wcgw7ecfbc3jz Thể loại:Thành phố theo lục địa 14 7824 55022 2022-08-25T13:20:06Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thành phố|*theo lục địa]]” 55022 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thành phố|*theo lục địa]] 3nb2oky70hmh5t385w4lo4y3eskzbb4 Thể loại:Bắc Mỹ 14 7825 55023 2022-08-25T13:21:35Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Bắc Mỹ}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Châu Mỹ]] [[Thể loại:Lục địa|Bắc Mỹ]]” 55023 wikitext text/x-wiki {{main|Bắc Mỹ}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Châu Mỹ]] [[Thể loại:Lục địa|Bắc Mỹ]] 8wmnt2jk5g1rziktlssj19ucnk2fhm2 Thể loại:Châu Mỹ 14 7826 55024 2022-08-25T13:22:36Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{chính| Châu Mỹ}} [[Thể loại:Lục địa|Mỹ]]” 55024 wikitext text/x-wiki {{chính| Châu Mỹ}} [[Thể loại:Lục địa|Mỹ]] pgxq6r3yusoz0n4doy1hwio6s3y96yf Thể loại:Hoa Kỳ 14 7827 55025 2022-08-25T13:25:50Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Hoa Kỳ}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Quốc gia ở Bắc Mỹ]] [[Thể loại:Quốc gia xuyên lục địa]]” 55025 wikitext text/x-wiki {{main|Hoa Kỳ}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Quốc gia ở Bắc Mỹ]] [[Thể loại:Quốc gia xuyên lục địa]] bk6ei8m17tlbhfxm155tfra07lb19ye Thể loại:Quốc gia ở Bắc Mỹ 14 7828 55026 2022-08-25T13:26:56Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat}} {{commonscat|Countries of North America}} [[Thể loại:Quốc gia ở châu Mỹ]] [[Thể loại:Bắc Mỹ]]” 55026 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat}} {{commonscat|Countries of North America}} [[Thể loại:Quốc gia ở châu Mỹ]] [[Thể loại:Bắc Mỹ]] 2wk17uvkn0sbgwk9i307tqudy1243mw Thể loại:Quốc gia ở châu Mỹ 14 7829 55027 2022-08-25T13:27:44Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Châu Mỹ]] [[Thể loại:Quốc gia theo lục địa|Mỹ]]” 55027 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Châu Mỹ]] [[Thể loại:Quốc gia theo lục địa|Mỹ]] 9391iodyifqd8kljd4cbda8n1xzjsfw Thể loại:Quốc gia xuyên lục địa 14 7830 55028 2022-08-25T13:28:47Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Quốc gia theo lục địa|Xuyên lục địa]]” 55028 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Quốc gia theo lục địa|Xuyên lục địa]] hmbeeqjx6254uz3zdmimte3nvrdgp78 Thể loại:Trang sử dụng liên kết tự động ISBN 14 7831 55029 2022-08-25T13:29:05Z Miyako Fujimiya 12540 Đã tạo trang trống 55029 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Shannon Hoon 0 7833 55062 55037 2022-08-25T15:02:34Z Miyako Fujimiya 12540 55062 wikitext text/x-wiki Shannon Hoon(6 tháng 9, 1967 - 21 tháng 10 năm, 1995) là nam ca sĩ chính của ban nhạc Blind Melon. == Danh ngôn == * Tôi có một nỗi ám ảnh về bất cứ thứ gì không chết trong lò vi sóng sau năm giây. ** Cuộc phỏng vấn ở chương trình ''MuchMusic'' năm 1995 [[Thể loại:Sinh 1967]] frokax0gz27hxm8snqfvvk9ijtckbsv Thể loại:Sinh 1967 14 7834 55039 55038 2022-08-25T14:49:56Z Miyako Fujimiya 12540 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 55039 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Thể loại:Sinh năm 1744 14 7853 55065 2022-08-26T00:31:14Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Sinh thập niên 1740|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1744]]” 55065 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1740|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1744]] 56ue8xcpliw8zil80e19aamv1oej29b Thể loại:Sinh thập niên 1740 14 7854 55066 2022-08-26T00:32:43Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Births}} {{18th century births}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 18|1740s]]” 55066 wikitext text/x-wiki {{Births}} {{18th century births}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 18|1740s]] 6t06gtz3htl9ztuprt2483s1zlvbufn Thể loại:Sinh thế kỷ 18 14 7855 55067 2022-08-26T00:33:39Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Births}} [[Category:Sinh theo thế kỷ|18]]” 55067 wikitext text/x-wiki {{Births}} [[Category:Sinh theo thế kỷ|18]] 6myw50i7p8icxep6lxz6amjmbibsw3w Bản mẫu:18th century births 10 7856 55070 2022-08-26T00:36:10Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Sinh thế kỷ 18]] 55070 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Sinh thế kỷ 18]] kh471ntkp2a8iwup63s75d5qfqc7onq Bản mẫu:Sinh thế kỷ 18 10 7857 55071 2022-08-26T00:37:52Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{| style="margin:auto; background-color:#eee; border: 1px solid black; width:70%; text-align:center;" ! [[:Category:Sinh thế kỷ 18|Sinh thế kỷ 18]] |- |[[:Category:Sinh thập niên 1700|1700s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1710|1710s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1720|1720s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1730|1730s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1740|1740s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1750|1750s]] {{!…” 55071 wikitext text/x-wiki {| style="margin:auto; background-color:#eee; border: 1px solid black; width:70%; text-align:center;" ! [[:Category:Sinh thế kỷ 18|Sinh thế kỷ 18]] |- |[[:Category:Sinh thập niên 1700|1700s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1710|1710s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1720|1720s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1730|1730s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1740|1740s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1750|1750s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1760|1760s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1770|1770s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1780|1780s]] {{!}} [[:Category:Sinh thập niên 1790|1790s]] |} f01dpdgmlt6cqx2usetcohfcnd0ubj0 Thể loại:Mất năm 1818 14 7858 55072 2022-08-26T00:38:42Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}}{{Wikisourcecat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Mất thập niên 1810|#]]” 55072 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Wikisourcecat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Mất thập niên 1810|#]] erk7ixs1pkfeaosy6vuctlbh8r6afn3 Thể loại:Mất thập niên 1810 14 7859 55073 2022-08-26T00:39:30Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat|Mất thập niên 1810}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 19|#]]” 55073 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat|Mất thập niên 1810}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 19|#]] 4gjq6oh59s6t63axfcz30mdvtue7x21 Thể loại:Mất thế kỷ 19 14 7860 55076 55075 2022-08-26T00:42:03Z MagicalNight97 11434 55076 wikitext text/x-wiki {{Deaths}} {{Wikipediacat|Mất thế kỷ 19}}{{Wikisourcecat}}{{Commonscat|19th-century deaths}} [[Category:Nhân vật đã mất|19]] cp9n4wgq85z8ce4z2mc6z25o7muaa9s Bản mẫu:Deaths 10 7861 55078 2022-08-26T00:45:23Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Mất]] 55078 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Mất]] i58lqexah472ttdljwq92stopyja35p Bản mẫu:Mất 10 7862 55659 55079 2022-11-14T04:10:52Z MagicalNight97 11434 55659 wikitext text/x-wiki {| style="margin:auto; background-color:#eee; border: 1px solid black; width:70%; text-align:center;" ! [[:Category:Nhân vật đã mất|Mất theo thế kỷ]] |- |[[:Category:Mất trước Công nguyên|TCN]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 1|1]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 2|2]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 3|3]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 4|4]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 5|5]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 6|6]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 7|7]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 8|8]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 9|9]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 10|10]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 11|11]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 12|12]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 13|13]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 14|14]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 15|15]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 16|16]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 17|17]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 18|18]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 19|19]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 20|20]] {{!}} [[:Category:Mất thế kỷ 21|21]] |} m0lpx5qgde86vtoq6u6gxvg93m3pemg Thể loại:Chết 14 7863 55080 2022-08-26T01:40:33Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Cái chết}} {{wikipediacat|Chết}} {{commons category|Death}} [[Category:Chủ đề]]” 55080 wikitext text/x-wiki {{main|Cái chết}} {{wikipediacat|Chết}} {{commons category|Death}} [[Category:Chủ đề]] 82y02ur4pm6vxio7m2s0z9vupz424y1 Thể loại:Đệ Nhất Phu nhân Hoa Kỳ 14 7864 55081 2022-08-26T01:42:18Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Nữ giới Mỹ]]” 55081 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Nữ giới Mỹ]] gp5ghlt3ggyfmqw55iqipgt35b1u3ep Thể loại:Nữ giới Mỹ 14 7865 56211 55082 2023-01-17T03:28:53Z MagicalNight97 11434 56211 wikitext text/x-wiki {{CATtoc}} [[Thể loại:Nữ giới theo quốc gia|Mỹ]] [[Thể loại:Người Mỹ|+]] [[Thể loại:Nữ giới Bắc Mỹ|Mỹ]] esmsujz4t6q9xyt89wf71u2beki5on2 Thể loại:Nữ giới theo quốc gia 14 7866 55752 55750 2022-11-15T11:49:03Z MagicalNight97 11434 Đã lùi lại sửa đổi 55750 của [[Special:Contributions/MagicalNight97|MagicalNight97]] ([[User talk:MagicalNight97|thảo luận]]) 55752 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Nữ giới theo quốc gia}} [[Category:Nữ giới|*Theo quốc gia]] [[Category:Người theo quốc gia|*]] [[Category:Người theo quốc tịch|+]] 9q8rduhe4v238cuuyxgeipoo84mfmfl Thể loại:Nữ giới 14 7867 55084 2022-08-26T01:47:59Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Sister project links|Thể loại:Nữ giới|d=Q7473085|commons=Category:Women}} {{CATtoc}} [[Thể loại:Nhân vật]] [[Thể loại:Giới tính]]” 55084 wikitext text/x-wiki {{Sister project links|Thể loại:Nữ giới|d=Q7473085|commons=Category:Women}} {{CATtoc}} [[Thể loại:Nhân vật]] [[Thể loại:Giới tính]] 2yg9ua81hr614s8bh9x1ntw86eclxq0 Thể loại:Người theo quốc gia 14 7868 55085 2022-08-26T01:50:30Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người theo địa điểm]]” 55085 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo địa điểm]] qju8m1uc85o2scmkovhr7jtq1mvd78l Thể loại:Người theo địa điểm 14 7869 55086 2022-08-26T01:51:34Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhân vật|*theo địa điểm]] [[Thể loại:Nơi chốn]]” 55086 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhân vật|*theo địa điểm]] [[Thể loại:Nơi chốn]] o2nrw2i7rlmxt9xbwr5lhbvdby1lcao Thể loại:Nữ giới Bắc Mỹ 14 7870 55088 2022-08-26T01:55:22Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nữ giới|+]] [[Thể loại:Người Bắc Mỹ|Nữ giới]]” 55088 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nữ giới|+]] [[Thể loại:Người Bắc Mỹ|Nữ giới]] n1phvomm4awtm06czl6l1nmiknz63a7 Thể loại:Người Bắc Mỹ 14 7871 55090 55089 2022-08-26T01:56:41Z MagicalNight97 11434 55090 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo lục địa|Bắc Mỹ]] [[Thể loại:Bắc Mỹ]] sg3yw4ga2ot2981v9qcc8j3kemrshia Thể loại:Người từ Massachusetts 14 7872 55091 2022-08-26T01:58:18Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Mỹ theo tiểu bang|Massachusetts]] [[Thể loại:Massachusetts]]” 55091 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ theo tiểu bang|Massachusetts]] [[Thể loại:Massachusetts]] fy63dmdt0ohmv5xp5mrjvy9scum2rvv Thể loại:Massachusetts 14 7873 55092 2022-08-26T02:00:29Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Tiểu bang Hoa Kỳ]]” 55092 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tiểu bang Hoa Kỳ]] atm6kkvnags9mnn78lzozcsrdfrifc5 Thể loại:Tiểu bang Hoa Kỳ 14 7874 55093 2022-08-26T02:02:43Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Vùng]]” 55093 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Vùng]] jlby1ei6zowkn1v8so24utyh1driw2f Thể loại:Vùng 14 7875 55094 2022-08-26T02:05:16Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nơi chốn]]” 55094 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nơi chốn]] 7l9pdryy3jb8iu9fy801doi0umc0t0f Thể loại:Botswana 14 7876 55096 2022-08-26T02:08:34Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Botswana}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Category:Quốc gia ở Nam Phi]]” 55096 wikitext text/x-wiki {{main|Botswana}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Category:Quốc gia ở Nam Phi]] g4cp020cw0uaww5q6t168ftpvgl1pv3 Thể loại:Quốc gia ở Nam Phi 14 7877 55097 2022-08-26T02:09:31Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Quốc gia ở châu Phi theo vùng|Nam Phi]]” 55097 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Quốc gia ở châu Phi theo vùng|Nam Phi]] b8xu7oq1f8x6yygwzfcd003dgc0tpz9 Thể loại:Quốc gia không giáp biển 14 7878 55098 2022-08-26T02:10:54Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat|Quốc gia nội lục}} {{Commonscat|Landlocked countries}} [[Category:Quốc gia|Không giáp biển]]” 55098 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat|Quốc gia nội lục}} {{Commonscat|Landlocked countries}} [[Category:Quốc gia|Không giáp biển]] lrwqe3udy5fwiicjob3qvgxh6gkg40p Thể loại:Bản mẫu chú thích nguồn gốc 14 7879 55273 55269 2022-09-04T12:48:51Z MagicalNight97 11434 55273 wikitext text/x-wiki Để thêm thể loại này vào bản mẫu, hãy sử dụng đoạn mã sau: <pre> <noinclude> [[Category:Bản mẫu chú thích|{{PAGENAME}}]] </noinclude> </pre> [[Thể loại:Bản mẫu không gian tên chính|Chú thích nguồn gốc]] j1weefo2kx9s26ltv9q0bwywrxal1qe Thể loại:Người theo chủ nghĩa nữ giới 14 7880 55918 55112 2022-12-07T13:28:10Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Người theo khuynh hướng chính trị]] đến [[Category:Người theo định hướng chính trị]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55918 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Commonscat}} [[Category:Nhà hoạt động xã hội]] [[Thể loại:Người theo định hướng chính trị|Chủ nghĩa nữ giới]] [[Thể loại:Chủ nghĩa nữ giới]] e39jdrcbo69qglcc1gpbmfqtnb0vk92 Thể loại:Người theo định hướng chính trị 14 7881 55916 55108 2022-12-07T13:27:46Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Người theo khuynh hướng chính trị]] thành [[Thể loại:Người theo định hướng chính trị]] 55108 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Commonscat}} [[Category:Nhân vật|*Theo khuynh hướng chính trị]] [[Category:Chính trị]] fbaqqzeb647zdqy4s3561se9yeiyy96 Thể loại:Chủ nghĩa nữ giới 14 7882 55116 55113 2022-08-26T03:01:41Z MagicalNight97 11434 55116 wikitext text/x-wiki {{main|Chủ nghĩa nữ giới}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} [[Thể loại:Phong trào xã hội]] [[Thể loại:Bình đẳng giới]] [[Thể loại:Chính trị bản sắc]] [[Thể loại:Hệ tư tưởng xã hội]] [[Thể loại:Văn hóa phụ nữ]] [[Thể loại:Nữ quyền]] [[Thể loại:Phụ nữ trong lịch sử]] ssae1dca7um7cssu9c7h781r8x7ks05 Thể loại:Chủ nghĩa nữ quyền 14 7883 55111 2022-08-26T02:52:52Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Chủ nghĩa nữ quyền]] thành [[Thể loại:Chủ nghĩa nữ giới]] 55111 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Chủ nghĩa nữ giới]] 7uob0v2xv9jspo6yj8d2zpebn2strvq Thể loại:Phong trào xã hội 14 7884 55114 2022-08-26T02:56:29Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Xã hội học]] [[Thể loại:Hoạt động xã hội]]” 55114 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Xã hội học]] [[Thể loại:Hoạt động xã hội]] 6rrh9uvfudn9t1ladqz10cr32ibtyef Thể loại:Hoạt động xã hội 14 7885 55115 2022-08-26T02:58:45Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia}} [[Thể loại:Xã hội]] [[Thể loại:Chính trị]]” 55115 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia}} [[Thể loại:Xã hội]] [[Thể loại:Chính trị]] cvhkgmm8vhek12yyg2q7xv0bv441at0 Thể loại:Nữ quyền 14 7886 55117 2022-08-26T03:04:18Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat|Nữ quyền}} [[Category:Chủ nghĩa nữ giới]] [[Thể loại:Nhân quyền]] [[Thể loại:Nữ giới|Quyền]]” 55117 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat|Nữ quyền}} [[Category:Chủ nghĩa nữ giới]] [[Thể loại:Nhân quyền]] [[Thể loại:Nữ giới|Quyền]] pre6pgf5qnek9opb5l1irse6mpu37ju Thể loại:Nhân quyền 14 7887 55118 2022-08-26T03:07:15Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Nhân quyền}} {{Wikipedia|Thể loại:Nhân quyền}} {{commonscat}} [[Thể loại:Chính phủ]] [[Thể loại:Công bằng xã hội]] [[Thể loại:Quyền]] [[Thể loại:Đạo đức ứng dụng]]” 55118 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Nhân quyền}} {{Wikipedia|Thể loại:Nhân quyền}} {{commonscat}} [[Thể loại:Chính phủ]] [[Thể loại:Công bằng xã hội]] [[Thể loại:Quyền]] [[Thể loại:Đạo đức ứng dụng]] gyk5kva94ddlnjsfrw99l2lo17qi6x8 Thể loại:Chính phủ 14 7888 55120 55119 2022-08-26T03:09:52Z MagicalNight97 11434 55120 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Chính phủ}} [[Thể loại:Luật pháp]] [[Thể loại:Chính trị]] [[Thể loại:Chính sách]] [[Thể loại:Tổ chức]] pwpe0ke1xm61bk687uzh2splf0657d4 Thể loại:Chính sách 14 7889 55122 55121 2022-08-26T03:13:05Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Ra quyết định]]; đã thêm [[Thể loại:Quyết định]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55122 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Chính sách}} [[Thể loại:Quyết định]] [[Thể loại:Chính trị]] [[Thể loại:Xã hội]] rlfo4hd2o9kk64atpat4u70zigjnq0q Thể loại:Quyết định 14 7890 55126 55125 2022-08-26T03:16:07Z MagicalNight97 11434 Đã lùi lại sửa đổi 55125 của [[Special:Contributions/MagicalNight97|MagicalNight97]] ([[User talk:MagicalNight97|thảo luận]]) 55126 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Quyết định}} [[Thể loại:Giải quyết vấn đề]] [[Thể loại:Quản lý]] [[Thể loại:Lý thuyết tổ chức]] gcmdki0x65oavv9ll00br4p13visgi4 Thể loại:Giải quyết vấn đề 14 7891 55124 2022-08-26T03:15:36Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Thể loại:Giải quyết vấn đề}} [[Thể loại:Tâm lý học]] [[Thể loại:Chủ đề]]” 55124 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Giải quyết vấn đề}} [[Thể loại:Tâm lý học]] [[Thể loại:Chủ đề]] en3btz7f1jse90rdcgjragbjc56l2nz Thể loại:Quản lý 14 7892 55127 2022-08-26T03:17:30Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Xem thêm: [[:Thể loại:Lý thuyết tổ chức]] {{wikipediacat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Thương mại]] [[Thể loại:Kinh doanh]] [[Thể loại:Khoa học ứng dụng]]” 55127 wikitext text/x-wiki Xem thêm: [[:Thể loại:Lý thuyết tổ chức]] {{wikipediacat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Thương mại]] [[Thể loại:Kinh doanh]] [[Thể loại:Khoa học ứng dụng]] 6aj8rgdfrwja9wvwspppj74j4g8fju2 Thể loại:Thương mại 14 7893 55128 2022-08-26T03:18:07Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Xã hội]] [[Thể loại:Kinh doanh]]” 55128 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Xã hội]] [[Thể loại:Kinh doanh]] g5e5ec5ewjkh3l3y0pqwxa9c76yn8cc Thể loại:Kinh doanh 14 7894 55355 55129 2022-09-06T12:31:04Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Kinh tế]] đến [[Category:Kinh tế học]] Nhầm dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55355 wikitext text/x-wiki {{main|Kinh doanh}} {{wikipediacat}} {{Commonscat}} [[Thể loại:Kinh tế học]] bif8oeznkga9wnoo17v8r14qkz3oouj Thể loại:Kinh tế 14 7895 55356 55352 2022-09-06T12:31:18Z MagicalNight97 11434 55356 wikitext text/x-wiki {{main|Kinh tế}} {{wikipediacat}} {{Commonscat}} [[Thể loại:Xã hội]] jwrdq334nej64sjw31fbc4suijhdvb5 Thể loại:Phụ nữ trong lịch sử 14 7896 55132 55131 2022-08-26T03:22:29Z MagicalNight97 11434 55132 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nữ giới|Lịch sử]] [[Thể loại:Lịch sử xã hội]] qvhe58mhqn7qjdgwtas5vux6ytd0zml Thể loại:Lịch sử xã hội 14 7897 55133 2022-08-26T03:22:56Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Xã hội]] [[Thể loại:Lịch sử]]” 55133 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Xã hội]] [[Thể loại:Lịch sử]] tio5xd3ozxktgkaduseu3v0x76ig2n0 Thể loại:Lý thuyết tổ chức 14 7898 55134 2022-08-26T03:24:44Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat}} Xem thêm [[:Thể loại:Quản lý]] và [[:Thể loại:Nhà lý luận kinh doanh]] [[Thể loại:Kinh doanh]] [[Thể loại:Xã hội học]]” 55134 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat}} Xem thêm [[:Thể loại:Quản lý]] và [[:Thể loại:Nhà lý luận kinh doanh]] [[Thể loại:Kinh doanh]] [[Thể loại:Xã hội học]] n1p18wd3a40fvfyxer5s9mvv4jzv4j4 Thể loại:Văn hóa phụ nữ 14 7899 55135 2022-08-26T03:26:51Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}} [[Thể loại:Nữ giới]] [[Thể loại:Văn hóa]]” 55135 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Nữ giới]] [[Thể loại:Văn hóa]] 9ayn72pqwu0x1mt04hsrppemlaur3xc Abdourahman A. Waberi 0 7901 55142 2022-08-31T02:46:13Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Abdourahman Waberi]] 55142 wikitext text/x-wiki #đổi [[Abdourahman Waberi]] gl94c41ayjtcntdxisznhq7osta23q2 Kevin Joseph Farrell 0 7903 55148 2022-09-02T23:48:54Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Kevin Joseph Farrell|]]''' (sinh 1947) là một Hồng y người Hoa Kì của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Chúng tôi cầu mong rằng nhờ cuộc gặp gỡ này các gia đình có thể chiếm hữu được một ý thức mạnh mẽ hơn về ơn gọi của mình, là làm chứng cho niềm vui đối với thế giới, mặc dù có các khó khăn đó đây không thể tránh được trên đường đi.…” 55148 wikitext text/x-wiki '''[[w:Kevin Joseph Farrell|Kevin Joseph Farrell]]''' (sinh 1947) là một Hồng y người Hoa Kì của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Chúng tôi cầu mong rằng nhờ cuộc gặp gỡ này các gia đình có thể chiếm hữu được một ý thức mạnh mẽ hơn về ơn gọi của mình, là làm chứng cho niềm vui đối với thế giới, mặc dù có các khó khăn đó đây không thể tránh được trên đường đi. Chúng tôi xác tín rằng khi nhìn vào tấm gương và chia sẻ với các gia đình khác, ơn gọi là niềm vui cho thế giới này sẽ ban tặng cho tất cả mọi người một kiểu sống gia đình hơn, phù hợp với nòng cốt đích thực của Kitô giáo hơn. **[https://www.vaticannews.va/vi/pope/news/2018-08/duc-thanh-cha-vieng-tham-ai-len-phong-van-dhy-farrell.html ĐHY Farrell: Dân tộc Ailen đâm rễ sâu trong đức tin kitô] (16 tháng tám 2018) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 41trw7zpgd0lozoqps647yiy0vi45cu Thể loại:Đệ Nhị Phu nhân Hoa Kỳ 14 7904 55154 2022-09-03T14:14:24Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Nữ giới Mỹ]]” 55154 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Nữ giới Mỹ]] gp5ghlt3ggyfmqw55iqipgt35b1u3ep Thể loại:Sinh năm 1809 14 7905 55157 2022-09-03T14:24:19Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Sinh thập niên 1800|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1809]]” 55157 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1800|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1809]] aq7f2pk9y00t0h7vnt6h5rnihjsw5h5 Thể loại:Sinh thập niên 1800 14 7906 55158 2022-09-03T14:25:22Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Births}} {{19th century births}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]]” 55158 wikitext text/x-wiki {{Births}} {{19th century births}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] b4wbm9vr4bhvik2p7f8qnk40ax2p57v Thể loại:Mất năm 1865 14 7907 55159 2022-09-03T14:26:12Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Mất thập niên 1860|#]]” 55159 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Mất thập niên 1860|#]] 1zdeeuvnr1ckc0q6ahql1vhy5v416o7 Thể loại:Mất thập niên 1860 14 7908 55160 2022-09-03T14:27:07Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat|Mất thập niên 1860}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 19|#]]” 55160 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat|Mất thập niên 1860}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 19|#]] t3k1up3gft6eeqmszt4mj47saq0cy8q Thể loại:Abraham Lincoln 14 7909 55242 55161 2022-09-04T04:40:11Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Người bị ám sát]]; đã thêm [[Thể loại:Người bị sát hại]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55242 wikitext text/x-wiki {{main|Abraham Lincoln}} {{Wikipedia|Abraham Lincoln}} {{Wikipediacat|Abraham Lincoln}} [[Thể loại:Tổng thống Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Chính trị gia Đảng Cộng hòa (Hoa Kỳ)]] [[Thể loại:Nội chiến Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Chính trị gia từ Kentucky]] [[Thể loại:Luật sư từ Kentucky]] [[Thể loại:Luật sư từ Illinois]] [[Thể loại:Chính trị gia từ Illinois]] [[Thể loại:Ứng cử viên tổng thống Hoa Kỳ, 1864]] [[Thể loại:Ứng cử viên tổng thống Hoa Kỳ, 1860]] [[Thể loại:Người bị sát hại]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa bãi nô]] [[Thể loại:Nhà hùng biện Mỹ]] e0sxyqq1p7jok3dnha7bu9v4u0cpzn9 Thể loại:Chính trị gia Đảng Cộng hòa (Hoa Kỳ) 14 7910 55168 55162 2022-09-03T14:47:38Z MagicalNight97 11434 55168 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Đảng Cộng hòa (Hoa Kỳ)}} {{CATtoc}} [[Thể loại:Chính trị gia Mỹ theo đảng phái]] [[Thể loại:Đảng viên Đảng Cộng hòa (Hoa Kỳ)]] 50sso55qh1gwcosp0bv1izx4mwh0mok Thể loại:Chính trị gia Mỹ theo đảng phái 14 7911 55466 55163 2022-09-10T12:51:21Z MagicalNight97 11434 55466 wikitext text/x-wiki {{container category}} {{Wikipediacat}}{{Commonscat|Politicians of the United States by party}} [[Thể loại:Chính trị gia Mỹ|+]] [[Thể loại:Chính trị gia theo đảng phái|Mỹ]] onm25lr3y77emu9uug3bgdch8u8w6gq Thể loại:Chính trị gia Mỹ 14 7912 55164 2022-09-03T14:42:04Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{CATtoc}} [[Thể loại:Chính trị gia theo quốc gia|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp|Chính trị gia]] [[Thể loại:Chính trị Hoa Kỳ]]” 55164 wikitext text/x-wiki {{CATtoc}} [[Thể loại:Chính trị gia theo quốc gia|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp|Chính trị gia]] [[Thể loại:Chính trị Hoa Kỳ]] 4z59nqhc1kujyhgh22z5xo4d4yjgysr Thể loại:Chính trị gia theo quốc gia 14 7913 55339 55166 2022-09-06T09:33:35Z MagicalNight97 11434 55339 wikitext text/x-wiki Chính trị gia theo quốc gia [[Thể loại:Chính trị gia|*Theo quốc gia]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]] [[Thể loại:Chính trị theo quốc gia|*Chính trị gia]] [[ca:Categoria:Polítics segons nacionalitat]] [[ko:분류:나라별 정치가]] [[is:Flokkur:Stjórnmálamenn eftir löndum]] [[pl:Kategoria:Politycy według państw]] [[pt:Categoria:Políticos por país]] [[ru:Категория:Политики по странам]] [[fi:Luokka:Poliitikot maittain]] [[ta:பகுப்பு:நாட்டின் அடிப்படையில் அரசியல்வாதிகள்]] [[tr:Kategori:Milletlerine göre siyasetçiler]] [[uk:Категорія:Політики за країною]] e1g1396gjo9xvazgfher37czc895hj5 Thể loại:Chính trị theo quốc gia 14 7914 55194 55167 2022-09-04T02:05:21Z MagicalNight97 11434 55194 wikitext text/x-wiki {{wikipedia|Thể loại:Chính trị theo quốc gia}} [[Category:Quốc gia| ]] [[Category:Chính trị|*Theo quốc gia]] s77y837j49yao2vfpm0eibk3waou57m Thể loại:Đảng viên Đảng Cộng hòa (Hoa Kỳ) 14 7915 55169 2022-09-03T14:48:18Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Đảng viên Đảng Cộng hòa (Hoa Kỳ)}} {{Wikipedia|Thể loại:Đảng viên Đảng Cộng hòa (Hoa Kỳ)}} [[Thể loại:Đảng Cộng hòa (Hoa Kỳ)]]” 55169 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Đảng viên Đảng Cộng hòa (Hoa Kỳ)}} {{Wikipedia|Thể loại:Đảng viên Đảng Cộng hòa (Hoa Kỳ)}} [[Thể loại:Đảng Cộng hòa (Hoa Kỳ)]] 3rhto8lljn39sagwh14slxaj9689532 Thể loại:Đảng Cộng hòa (Hoa Kỳ) 14 7916 55170 2022-09-03T14:49:31Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia}} [[Thể loại:Đảng phái chính trị Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Chủ nghĩa tự do]] [[Thể loại:Chủ nghĩa bảo thủ]]” 55170 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia}} [[Thể loại:Đảng phái chính trị Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Chủ nghĩa tự do]] [[Thể loại:Chủ nghĩa bảo thủ]] man7dfyi56awljy2djvdjzz9mbnobna Thể loại:Đảng phái chính trị Hoa Kỳ 14 7917 55173 55172 2022-09-03T14:51:34Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Chính trị Mỹ]]; đã thêm [[Thể loại:Chính trị Hoa Kỳ]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55173 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Đảng phái chính trị|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Chính trị Hoa Kỳ]] 3l2po71ejp0c3csvuwoebpn89thkyb5 Thể loại:Đảng phái chính trị 14 7918 55174 2022-09-03T14:52:20Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Chính trị|Đảng phái]]” 55174 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị|Đảng phái]] nd7x2ypllg0ejz8kz9uu7zukfibbw73 Thể loại:Chủ nghĩa tự do 14 7919 55175 2022-09-03T14:54:18Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Chủ nghĩa tự do}} {{Wikipedia|Thể loại:Chủ nghĩa tự do}} [[Thể loại:Hệ tư tưởng chính trị]] [[Thể loại:Hệ thống chính trị]] [[Thể loại:Kinh tế chính trị]] [[Thể loại:Chủ nghĩa cá nhân]]” 55175 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Chủ nghĩa tự do}} {{Wikipedia|Thể loại:Chủ nghĩa tự do}} [[Thể loại:Hệ tư tưởng chính trị]] [[Thể loại:Hệ thống chính trị]] [[Thể loại:Kinh tế chính trị]] [[Thể loại:Chủ nghĩa cá nhân]] lunpfi9c7fnfbl2ok7rk0kotwxqs4ju Thể loại:Hệ tư tưởng chính trị 14 7920 55176 2022-09-03T14:55:14Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Triết học chính trị]]” 55176 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Triết học chính trị]] kkhw8ia9y735ofm24h9vnx6oxvrp6q8 Thể loại:Triết học chính trị 14 7921 55177 2022-09-03T14:55:53Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Chính trị]] [[Thể loại:Triết học]]” 55177 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị]] [[Thể loại:Triết học]] 31duguzs2v623sss8yrd097i45oz6ro Thể loại:Hệ thống chính trị 14 7922 55178 2022-09-03T14:56:48Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Thể loại:Hệ thống chính trị}} [[Thể loại:Triết học chính trị]] [[Thể loại:Hệ thống]]” 55178 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Hệ thống chính trị}} [[Thể loại:Triết học chính trị]] [[Thể loại:Hệ thống]] 9uvortn2m5dvtm7xfniiubzgan41ejq Thể loại:Hệ thống 14 7923 55179 2022-09-03T14:57:42Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Thể loại:Hệ thống}} [[Thể loại:Siêu hình học]] [[Thể loại:Chính sách]]” 55179 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Hệ thống}} [[Thể loại:Siêu hình học]] [[Thể loại:Chính sách]] nbzyh2cvanxrhesl17bh361btmsiuw8 Thể loại:Siêu hình học 14 7924 55180 2022-09-03T14:58:27Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Triết học]]” 55180 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Triết học]] dp8sqet3kir4jygw879tv2ts1m9y314 Thể loại:Kinh tế chính trị 14 7925 55354 55181 2022-09-06T12:31:04Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Kinh tế]] đến [[Category:Kinh tế học]] Nhầm dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55354 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị]] [[Thể loại:Kinh tế học]] pryignt5o1twotu84f9e59vy2rsa4fu Thể loại:Chủ nghĩa cá nhân 14 7926 55182 2022-09-03T15:00:41Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Hệ tư tưởng chính trị]] [[Thể loại:Cá nhân]] [[Thể loại:Đạo đức]]” 55182 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Hệ tư tưởng chính trị]] [[Thể loại:Cá nhân]] [[Thể loại:Đạo đức]] 59b3clp8zkbhpfgzk9tmp5pwa9x9lxs Thể loại:Cá nhân 14 7927 55183 2022-09-03T15:01:49Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Tâm trí]] [[Thể loại:Xã hội học]] [[Thể loại:Mối quan hệ]]” 55183 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tâm trí]] [[Thể loại:Xã hội học]] [[Thể loại:Mối quan hệ]] 7flww0foadww0cr0p85b2pwh2lfqufj Thể loại:Tâm trí 14 7928 55184 2022-09-03T15:02:38Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Tâm trí}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} [[Thể loại:Tâm lý học]] [[Thể loại:Khoa học nhận thức]] [[Thể loại:Khái niệm trong siêu hình học]]” 55184 wikitext text/x-wiki {{main|Tâm trí}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} [[Thể loại:Tâm lý học]] [[Thể loại:Khoa học nhận thức]] [[Thể loại:Khái niệm trong siêu hình học]] 2m1165j1tp6hvzem6l6xrx12dmpv1t3 Thể loại:Khoa học nhận thức 14 7929 55185 2022-09-03T15:03:38Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Khoa học]]” 55185 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Khoa học]] bj0r1a40ltmpfiudyd955by73h2tkhn Thể loại:Khái niệm trong siêu hình học 14 7930 55186 2022-09-03T15:06:15Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Siêu hình học]] [[Thể loại:Khái niệm triết học|Siêu hình học]]” 55186 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Siêu hình học]] [[Thể loại:Khái niệm triết học|Siêu hình học]] 6o5yj96aydogosxu4pc2o9pww39rtjv Thể loại:Khái niệm triết học 14 7931 55187 2022-09-03T15:06:57Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Triết học| Khái niệm]]” 55187 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Triết học| Khái niệm]] 46qfsx7ai6booxyc3ibo728pz654zh3 Thể loại:Đạo đức 14 7932 55189 2022-09-04T00:53:50Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{chính| Đạo đức}} [[Thể loại:Triết học]] [[Thể loại:Xã hội]]” 55189 wikitext text/x-wiki {{chính| Đạo đức}} [[Thể loại:Triết học]] [[Thể loại:Xã hội]] lq2eivmig2bbc08l6ole42s480rk7rl Thể loại:Chính trị Hoa Kỳ 14 7933 55191 55190 2022-09-04T02:03:15Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Xã hội Hoa Kỳ]]; đã thêm [[Thể loại:Xã hội Mỹ]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55191 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Chính trị Hoa Kỳ}} {{Wikipediacat|Chính trị Hoa Kỳ}} [[Thể loại:Chính trị theo quốc gia|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Xã hội Mỹ]] egb3vsvswqx3b9gzojlnbjnhf3pmacf Thể loại:Xã hội Mỹ 14 7934 55192 2022-09-04T02:03:40Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat|Xã hội Mỹ}} [[Thể loại:Xã hội theo quốc gia|Mỹ]] [[Thể loại:Hoa Kỳ]]” 55192 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat|Xã hội Mỹ}} [[Thể loại:Xã hội theo quốc gia|Mỹ]] [[Thể loại:Hoa Kỳ]] a2fitht8pqd4dgq3pm65fb408p8439s Thể loại:Xã hội theo quốc gia 14 7935 55195 55193 2022-09-04T02:05:35Z MagicalNight97 11434 55195 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Xã hội]] [[Thể loại:Quốc gia| ]] gjuicfhdnwr18wyb5jsuqd5bjqyrazo Thể loại:Chủ nghĩa bảo thủ 14 7936 55197 2022-09-04T02:07:17Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Chính trị cánh hữu]]” 55197 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị cánh hữu]] oqxztx5psjue7jzmwbo19oez8sh32i5 Thể loại:Chính trị cánh hữu 14 7937 55198 2022-09-04T02:08:24Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Chính trị cánh hữu}} {{Wikipedia|Thể loại:Chính trị cánh hữu}} [[Thể loại:Hệ tư tưởng chính trị]]” 55198 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Chính trị cánh hữu}} {{Wikipedia|Thể loại:Chính trị cánh hữu}} [[Thể loại:Hệ tư tưởng chính trị]] dz9c6qqcjjspxx4xqp07mhqoge27ff0 Thể loại:Chính trị gia theo đảng phái 14 7938 55640 55199 2022-11-13T14:25:11Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]]; đã thêm [[Thể loại:Đảng phái chính trị]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55640 wikitext text/x-wiki {{container category}} {{Wikipedia|Thể loại:Chính trị gia theo đảng phái}} Xem thêm: [[Chính trị gia]] [[Thể loại:Chính trị gia|*Theo đảng phái]] [[Thể loại:Đảng phái chính trị]] n9n0pzwi5zqoudzszkck4kkbnf106nt Thể loại:Nội chiến Hoa Kỳ 14 7939 55200 2022-09-04T02:11:49Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nội chiến|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Lịch sử Hoa Kỳ]]” 55200 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nội chiến|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Lịch sử Hoa Kỳ]] n1z23afv45v97xcc67gn3hv99s1qamr Thể loại:Nội chiến 14 7940 55207 55202 2022-09-04T02:15:53Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Chiến tranh và trận đánh]] đến [[Category:Các cuộc chiến tranh và trận đánh]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 55207 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Các cuộc chiến tranh và trận đánh]] ls0k5c4w3xpfrv4ogdfxxgwocd1b7bd Thể loại:Các cuộc chiến tranh và trận đánh 14 7941 55205 55203 2022-09-04T02:15:34Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Chiến tranh và trận đánh]] thành [[Thể loại:Các cuộc chiến tranh và trận đánh]] 55203 wikitext text/x-wiki Thể loại này bao gồm các trang chủ đề về các trận chiến, chiến tranh và các cuộc xung đột quân sự khác. [[Thể loại:Lịch sử]] [[Thể loại:Chiến tranh]] 5ehdsqi7u5flanwkce85eymtif439cp Thể loại:Lịch sử Hoa Kỳ 14 7943 55209 2022-09-04T02:19:03Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{chính|Lịch sử Hoa Kỳ}} [[Thể loại:Lịch sử theo quốc gia|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Hoa Kỳ]]” 55209 wikitext text/x-wiki {{chính|Lịch sử Hoa Kỳ}} [[Thể loại:Lịch sử theo quốc gia|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Hoa Kỳ]] d2kuyrguuilnhcd41ni9skmrjenuppo Thể loại:Lịch sử theo quốc gia 14 7944 55211 55210 2022-09-04T02:24:18Z MagicalNight97 11434 55211 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Lịch sử theo quốc gia}} [[Thể loại:Lịch sử|*Theo quốc gia]] [[Thể loại:Quốc gia| ]] sm4dl64a9b2s5vam8ugs069rpah9bha Thể loại:Người đứng đầu chính phủ 14 7945 55214 55213 2022-09-04T02:54:44Z MagicalNight97 11434 55214 wikitext text/x-wiki Thể loại này dành cho các quan chức chính phủ có quyền bổ nhiệm [[w:nội các|nội các]]. Các quốc vương và những người cai trị trọn đời khác nên được loại trừ khỏi thể loại này. Lưu ý: Chức danh chính thức của chính trị gia có thể khác nhau tùy thuộc vào quốc gia, nhưng thường sẽ là Thủ tướng. [[Thể loại:Nhà lãnh đạo chính trị]] lp180797wbnvc23uy975bqkhjb5uqh3 Thể loại:Tổng thống theo quốc gia 14 7946 55218 55217 2022-09-04T02:56:31Z MagicalNight97 11434 55218 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]] [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia|*]] m6qhoqr24hv57pg3lnsjh620gokwp7s Thể loại:Chính phủ Hoa Kỳ 14 7947 55219 2022-09-04T02:59:08Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Chính trị Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Chính phủ|Hoa Kỳ]]” 55219 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Chính phủ|Hoa Kỳ]] 1e9yh3ohrozkanr0xr9cj6i8gtzjgy3 Thể loại:Chính trị gia từ Kentucky 14 7948 55220 2022-09-04T03:00:33Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người từ Kentucky theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Chính trị gia Mỹ theo tiểu bang|Kentucky]]” 55220 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người từ Kentucky theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Chính trị gia Mỹ theo tiểu bang|Kentucky]] dw1vsgg6j3ki5ptthrxbv8j0ae1v7rb Thể loại:Người từ Kentucky theo nghề nghiệp 14 7949 55236 55221 2022-09-04T04:30:34Z MagicalNight97 11434 55236 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Thể loại:Người từ Kentucky|*Theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Người Mỹ theo tiểu bang và nghề nghiệp|Kentucky]] dwhecs4ckdg63jq7zt2ddly3u7az0xl Thể loại:Người từ Kentucky 14 7950 55222 2022-09-04T03:02:50Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat|Người Kentucky}} [[Thể loại:Người Mỹ theo tiểu bang|Kentucky]] [[Thể loại:Kentucky]]” 55222 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat|Người Kentucky}} [[Thể loại:Người Mỹ theo tiểu bang|Kentucky]] [[Thể loại:Kentucky]] k0nchhuvgsamt9nyphy4opi3f82gbdk Thể loại:Kentucky 14 7951 55223 2022-09-04T03:03:30Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Tiểu bang Hoa Kỳ]]” 55223 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tiểu bang Hoa Kỳ]] atm6kkvnags9mnn78lzozcsrdfrifc5 Thể loại:Người Mỹ theo tiểu bang và nghề nghiệp 14 7952 55224 2022-09-04T03:04:52Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp|*Theo tiểu bang và nghề nghiệp]] [[Thể loại:Người Mỹ theo tiểu bang| ]]” 55224 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp|*Theo tiểu bang và nghề nghiệp]] [[Thể loại:Người Mỹ theo tiểu bang| ]] hf1lc8mop1o7pkjta35pt9lidmg783b Thể loại:Chính trị gia Mỹ theo tiểu bang 14 7953 55465 55226 2022-09-10T12:51:11Z MagicalNight97 11434 55465 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị gia Mỹ|+]] 81h9r3emzhudrmb87xw6eersofb9yh3 Thể loại:Luật sư từ Kentucky 14 7954 55227 2022-09-04T03:31:10Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người từ Kentucky theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Luật sư Mỹ theo tiểu bang|Kentucky]]” 55227 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người từ Kentucky theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Luật sư Mỹ theo tiểu bang|Kentucky]] pl6udyt2xh2lu80jlk0zq44yj9a7my6 Thể loại:Luật sư Mỹ theo tiểu bang 14 7955 55229 55228 2022-09-04T03:32:19Z MagicalNight97 11434 55229 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Luật sư Mỹ|*Theo tiểu bang]] g3pnskhdpbmz2wcjayjihcltonym025 Thể loại:Luật sư Mỹ 14 7956 55230 2022-09-04T03:35:07Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{CATtoc}} [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Luật sư theo quốc gia|Hoa Kỳ]]” 55230 wikitext text/x-wiki {{CATtoc}} [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Luật sư theo quốc gia|Hoa Kỳ]] pykjasmc6u2a3s86wxkje035epaz5s9 Thể loại:Luật sư theo quốc gia 14 7957 55231 2022-09-04T03:36:05Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{container category}} [[Category:Luật sư|*Theo quốc gia]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]]” 55231 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Category:Luật sư|*Theo quốc gia]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]] 773egyeiz7t3pu525lxm5bhhgvb9cgw Thể loại:Luật sư từ Illinois 14 7958 55232 2022-09-04T04:26:56Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người từ Illinois theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Luật sư Mỹ theo tiểu bang|Illinois]]” 55232 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người từ Illinois theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Luật sư Mỹ theo tiểu bang|Illinois]] 8rhqn6jo1dgbafa5e3lp80u59qfb1ol Thể loại:Người từ Illinois theo nghề nghiệp 14 7959 55235 55233 2022-09-04T04:30:00Z MagicalNight97 11434 55235 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người từ Illinois|*Theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Người Mỹ theo tiểu bang và nghề nghiệp|Illinois]] c21vcbehtrgjbxrluhzc50865odcyhb Thể loại:Người từ Illinois 14 7960 55234 2022-09-04T04:29:33Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat|Người từ Illinois}} [[Thể loại:Người Mỹ theo tiểu bang|Illinois]]” 55234 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat|Người từ Illinois}} [[Thể loại:Người Mỹ theo tiểu bang|Illinois]] hd9vvzug1n53k53d4qsq3ht428q9ypu Thể loại:Chính trị gia từ Illinois 14 7961 55237 2022-09-04T04:31:45Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người từ Illinois theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Chính trị gia Mỹ theo tiểu bang|Illinois]]” 55237 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người từ Illinois theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Chính trị gia Mỹ theo tiểu bang|Illinois]] oox9d9t4q3l4muxj04f4iml18kzynpa Thể loại:Ứng cử viên tổng thống Hoa Kỳ, 1864 14 7962 55238 2022-09-04T04:34:17Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}}{{Commonscat|Presidential candidates of the United States, 1864}} [[Thể loại:Ứng cử viên tổng thống Hoa Kỳ theo năm|1864]]” 55238 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Commonscat|Presidential candidates of the United States, 1864}} [[Thể loại:Ứng cử viên tổng thống Hoa Kỳ theo năm|1864]] 2u2u8bgw7ygnr0qr5pwfchgu2hmkc75 Thể loại:Ứng cử viên tổng thống Hoa Kỳ theo năm 14 7963 55239 2022-09-04T04:35:38Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}}{{Wikisourcecat}}{{Commonscat|Presidential candidates of the United States by year}} [[Thể loại:Ứng cử viên chính trị Hoa Kỳ theo năm|Tổng thống]]” 55239 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Wikisourcecat}}{{Commonscat|Presidential candidates of the United States by year}} [[Thể loại:Ứng cử viên chính trị Hoa Kỳ theo năm|Tổng thống]] 6vi1wcpqzznbnd8p7r839ews8segg2b Thể loại:Ứng cử viên chính trị Hoa Kỳ theo năm 14 7964 55464 55240 2022-09-10T12:50:47Z MagicalNight97 11434 55464 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị gia Mỹ| ]] kivbaum4h7ilz6i907xgz2bkm4ay1qg Thể loại:Ứng cử viên tổng thống Hoa Kỳ, 1860 14 7965 55241 2022-09-04T04:39:00Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}}{{Commonscat|Presidential candidates of the United States, 1860}} [[Thể loại:Ứng cử viên tổng thống Hoa Kỳ theo năm|1860]]” 55241 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Commonscat|Presidential candidates of the United States, 1860}} [[Thể loại:Ứng cử viên tổng thống Hoa Kỳ theo năm|1860]] lwjmzrc85usk4bjh1fqid3zj3rtwuzx Thể loại:Người bị sát hại 14 7966 55243 2022-09-04T04:40:48Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người theo nguyên nhân tử vong|Sát hại]]” 55243 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nguyên nhân tử vong|Sát hại]] myjcwm3rt67lw7ir0tiu6zw0whu0lsm Thể loại:Người theo nguyên nhân tử vong 14 7967 55244 2022-09-04T04:41:41Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhân vật đã mất|*Theo nguyên nhân tử vong]]” 55244 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhân vật đã mất|*Theo nguyên nhân tử vong]] 2nmtqske7ialudtqvmt398d3n5aa4r7 Thể loại:Người theo chủ nghĩa bãi nô 14 7968 55245 2022-09-04T04:43:25Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà hoạt động xã hội]] [[Thể loại:Chủ nghĩa bãi nô]]” 55245 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà hoạt động xã hội]] [[Thể loại:Chủ nghĩa bãi nô]] 397crsv6xp698c4of8i8m705dc95t1z Thể loại:Chủ nghĩa bãi nô 14 7969 55246 2022-09-04T04:44:50Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Thể loại:Chủ nghĩa bãi nô}} [[Thể loại:Phong trào xã hội]] [[Thể loại:Chế độ nô lệ]] [[Thể loại:Hệ tư tưởng chính trị]]” 55246 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Chủ nghĩa bãi nô}} [[Thể loại:Phong trào xã hội]] [[Thể loại:Chế độ nô lệ]] [[Thể loại:Hệ tư tưởng chính trị]] 1t69e8dily5nxmwuh9b5lfjmpg38dxg Thể loại:Chế độ nô lệ 14 7970 55248 55247 2022-09-04T04:46:48Z MagicalNight97 11434 55248 wikitext text/x-wiki {{main|Chế độ nô lệ}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} [[Thể loại:Tội phạm]] [[Thể loại:Nhân quyền]] [[Thể loại:Xã hội học]] [[Thể loại:Lịch sử]] [[Thể loại:Thương mại]] [[Thể loại:Chính trị]] svkq9wk1at8tr8wq3pd7q8quuw6rahc Thể loại:Người Việt Nam theo nghề nghiệp 14 7971 55250 2022-09-04T10:49:35Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}} [[Thể loại:Người Việt Nam|*Theo nghề nghiệp]]” 55250 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Người Việt Nam|*Theo nghề nghiệp]] 288wpk4mt24k8ihr9byqbbsoecrn1hm Thể loại:Người sáng lập tôn giáo 14 7972 55254 2022-09-04T10:56:23Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà lãnh đạo tôn giáo]] [[Thể loại:Người sáng lập|Tôn giáo]]” 55254 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà lãnh đạo tôn giáo]] [[Thể loại:Người sáng lập|Tôn giáo]] 21ts3zbn2o9jfsok5kci86ev3i4yj7y Thể loại:Người sáng lập 14 7973 55255 2022-09-04T10:57:13Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhân vật]]” 55255 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhân vật]] 33ivagmy7zbv6azqgb3k906vtywdwnl Thể loại:Sinh năm 1817 14 7974 55256 2022-09-04T10:59:59Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Sinh thập niên 1810|1817]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1817]]” 55256 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1810|1817]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1817]] iusi7f7o1a6p2uod5qchycebd7w5h9k Thể loại:Sinh thập niên 1810 14 7975 55258 55257 2022-09-04T11:01:19Z MagicalNight97 11434 55258 wikitext text/x-wiki {{Births}} {{19th century births}} {{Wikipediacat|Sinh thập niên 1810}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] qb6gva7nst7mq8qtb9x1hp9she5sk6p Thể loại:Mất năm 1892 14 7976 55259 2022-09-04T11:03:00Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}}{{Wikisourcecat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Mất thập niên 1890|1892]]” 55259 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Wikisourcecat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Mất thập niên 1890|1892]] 0gp2ewhluhq28fmdri0ncx8cgg8af3k Thể loại:Mất thập niên 1890 14 7977 55260 2022-09-04T11:03:50Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat|Mất thập niên 1890}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 19|#]]” 55260 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat|Mất thập niên 1890}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 19|#]] 8z84tdbugi1zjogxw0mlrwp9lx8i5x0 Thể loại:Nhà hùng biện Mỹ 14 7978 55261 2022-09-04T11:05:24Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nhà hùng biện|Mỹ]]” 55261 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nhà hùng biện|Mỹ]] e7veo2z9vdvgiwyex3fh9nu0g66a4pc Thể loại:Bản mẫu chú thích 14 7979 55270 2022-09-04T12:48:14Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Bản mẫu chú thích]] thành [[Thể loại:Bản mẫu chú thích nguồn gốc]] 55270 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Bản mẫu chú thích nguồn gốc]] roih5emoxia7dd854gek78fglmqt0x1 Thể loại:Bản mẫu sử dụng ParserFunctions 14 7980 55279 2022-09-04T13:02:49Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Bản mẫu|ParserFunctions]]” 55279 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bản mẫu|ParserFunctions]] tgr54t4s7wz9c0lmcvdylxyawj0qejg Thể loại:Thể loại văn học 14 7981 55282 2022-09-04T13:12:38Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Văn học|Thể loại]] [[Thể loại:Tác phẩm theo thể loại|Văn học]]” 55282 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Văn học|Thể loại]] [[Thể loại:Tác phẩm theo thể loại|Văn học]] ax789391q1ec8e8cel834uu2rf9lgk9 Thể loại:Tác phẩm theo thể loại 14 7982 55284 55283 2022-09-04T13:14:52Z MagicalNight97 11434 55284 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tác phẩm|*Theo thể loại]] [[Thể loại:Tác phẩm sáng tạo]] 1zoevlrhn59y3eckciz4eeku590864j Thể loại:Tác phẩm sáng tạo 14 7983 55287 55286 2022-09-04T13:19:43Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Tác phẩm]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55287 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sáng tạo]] [[Thể loại:Tác phẩm trí tuệ]] [[Thể loại:Nghệ thuật]] cjv58hvazoalybkrxx3kvz5dojewqw1 Thể loại:Bộ trưởng 14 7985 55291 2022-09-06T08:07:55Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{catTOC}} [[Thể loại:Chính trị gia]]” 55291 wikitext text/x-wiki {{catTOC}} [[Thể loại:Chính trị gia]] jkfu34driojs707azhv4wa5g5wyrm9d Thể loại:Bộ trưởng theo quốc gia 14 7986 55293 2022-09-06T08:11:09Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Bộ trưởng| Theo quốc gia]]” 55293 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Bộ trưởng| Theo quốc gia]] 52zjw9pimp1d472ip8rpeerbr0dqcjb Thể loại:Sáng tạo 14 7987 55798 55294 2022-11-23T01:47:16Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Quy trình tinh thần]]; đã thêm [[Thể loại:Quá trình tâm lý]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55798 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chủ đề]] [[Thể loại:Quá trình tâm lý]] 5nb45z406k6x8xbffgn9lhlzfkmqc8j Thể loại:Quá trình tâm lý 14 7988 55796 55295 2022-11-23T01:45:40Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Quy trình tinh thần]] thành [[Thể loại:Quá trình tâm lý]] 55295 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Khoa học nhận thức]] [[Thể loại:Tâm trí]] ttlakwh8wpqez7ivz2sczxdcopjsvga Thể loại:Ca sĩ theo thể loại nhạc 14 7989 55299 2022-09-06T08:22:38Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Ca sĩ| Theo thể loại nhạc]]” 55299 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Ca sĩ| Theo thể loại nhạc]] la0zwt4laqz7e6psfc80a03ver39ffo Thể loại:Nhạc pop 14 7990 55303 55302 2022-09-06T08:25:09Z MagicalNight97 11434 55303 wikitext text/x-wiki Các chủ đề liên quan đến [[w:Nhạc pop|nhạc pop]]. [[Thể loại:Nhạc theo thể loại nhạc|Pop]] 3jlg8c89n4p87t9kldb153gcarcr0fh Thể loại:Nhạc theo thể loại nhạc 14 7991 55304 2022-09-06T08:26:41Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Âm nhạc| Theo thể loại nhạc]]” 55304 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Âm nhạc| Theo thể loại nhạc]] 22f18chmqkodyh0q8x0y7g1n58nsnd0 Thể loại:Âm nhạc 14 7992 55305 2022-09-06T08:30:07Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{sisterlinks|Category:Music}} {{wikipediacat|Âm nhạc}} Những bài viết này là về âm nhạc và các chủ đề liên quan. :''Xem thêm: [[:Thể loại:Nhạc sĩ|Nhạc sĩ]] (người); và [[:Thể loại:Phim ca nhạc|phim ca nhạc]], [[:Thể loại:Nhạc kịch|nhạc kịch]], [[:Thể loại:Opera|opera]] (tác phẩm).'' [[Thể loại:Nghệ thuật]]” 55305 wikitext text/x-wiki {{sisterlinks|Category:Music}} {{wikipediacat|Âm nhạc}} Những bài viết này là về âm nhạc và các chủ đề liên quan. :''Xem thêm: [[:Thể loại:Nhạc sĩ|Nhạc sĩ]] (người); và [[:Thể loại:Phim ca nhạc|phim ca nhạc]], [[:Thể loại:Nhạc kịch|nhạc kịch]], [[:Thể loại:Opera|opera]] (tác phẩm).'' [[Thể loại:Nghệ thuật]] 2wrhp1jzqje2z97u3zl7wtl7nbr0e1m Thể loại:Nhạc đồng quê 14 7993 55308 2022-09-06T08:35:36Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}}{{Commonscat}} Các đề tài và chủ đề liên quan đến [[w:Nhạc đồng quê|nhạc đồng quê]]. [[Category:Nhạc theo thể loại nhạc|Đồng quê]]” 55308 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Commonscat}} Các đề tài và chủ đề liên quan đến [[w:Nhạc đồng quê|nhạc đồng quê]]. [[Category:Nhạc theo thể loại nhạc|Đồng quê]] rs17axgt3ucfnvgurbwrkqlnjrc0sw9 Thể loại:Thảm họa 14 7994 55313 55312 2022-09-06T08:52:37Z MagicalNight97 11434 55313 wikitext text/x-wiki {{chính|Thảm họa}} {{wikipediacat|Thảm họa}} [[Thể loại:Tội phạm]] [[Thể loại:Môi trường]] mh59hhsr78200tcr03nelyr7w91g89y Thể loại:Môi trường 14 7995 55519 55315 2022-09-24T16:14:22Z YiFeiBot 5552 Bot: Di chuyển 3 liên kết ngôn ngữ đến [[d:|Wikidata]] tại [[d:q8419352]] 55519 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Xã hội]] [[Thể loại:Tự nhiên]] [[lt:kategorija:aplinka]] 4wqejriabhoy7c5t0d6z5xlzjcubvl3 Thể loại:Quan hệ quốc tế 14 7996 55316 2022-09-06T08:54:51Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipedia|Thể loại:Quan hệ quốc tế}} [[Thể loại:Khoa học chính trị]]” 55316 wikitext text/x-wiki {{wikipedia|Thể loại:Quan hệ quốc tế}} [[Thể loại:Khoa học chính trị]] rxql9idafy54mqss99p1loshs0dh3ni Thể loại:Khoa học chính trị 14 7997 55317 2022-09-06T08:55:39Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Thể loại:Khoa học chính trị}} [[Thể loại:Triết học chính trị]] [[Thể loại:Khoa học xã hội]]” 55317 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Khoa học chính trị}} [[Thể loại:Triết học chính trị]] [[Thể loại:Khoa học xã hội]] rb9yr62njp3kwnfhxgj98jo3dudqc8d Thể loại:Châu Á 14 7998 55319 2022-09-06T08:58:30Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Châu Á}} {{wikipediacat}} {{commons category}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Lục địa Á-Âu|Á]] [[Thể loại:Lục địa|Á]]” 55319 wikitext text/x-wiki {{main|Châu Á}} {{wikipediacat}} {{commons category}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Lục địa Á-Âu|Á]] [[Thể loại:Lục địa|Á]] o3o3jc9uw3xypv8r0cx6rngvdr02avc Thể loại:Lục địa Á-Âu 14 7999 55320 2022-09-06T08:59:27Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat}} {{commons category}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Lục địa|Á-Âu]]” 55320 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat}} {{commons category}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Lục địa|Á-Âu]] k4p065rx9d3v7iujosl2ue3kgji8d74 Thể loại:Luật pháp và chính phủ 14 8000 55326 2022-09-06T09:12:27Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Thể loại:Luật pháp]] 55326 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Luật pháp]] dn88nnyf96bqy6si8u0dn5t04svl66a Thể loại:Chính trị gia Mông Cổ 14 8001 55328 2022-09-06T09:17:52Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Chính trị gia theo quốc gia|Mông Cổ]] [[Thể loại:Người Mông Cổ]]” 55328 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị gia theo quốc gia|Mông Cổ]] [[Thể loại:Người Mông Cổ]] mwxkjjnpttfic1vwarsg459cwx1zkhz Thể loại:Chính trị gia Thổ Nhĩ Kỳ 14 8002 55329 2022-09-06T09:22:01Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Commons|Category:Politicians of Turkey}} [[Thể loại:Chính trị gia theo quốc gia|Thổ Nhĩ Kỳ]] [[Thể loại:Chính trị Thổ Nhĩ Kỳ]] [[Thể loại:Người Thổ Nhĩ Kỳ theo nghề nghiệp]]” 55329 wikitext text/x-wiki {{Commons|Category:Politicians of Turkey}} [[Thể loại:Chính trị gia theo quốc gia|Thổ Nhĩ Kỳ]] [[Thể loại:Chính trị Thổ Nhĩ Kỳ]] [[Thể loại:Người Thổ Nhĩ Kỳ theo nghề nghiệp]] n8hj42xtj3pt2y573i3pcqiifv9jwwk Thể loại:Chính trị Thổ Nhĩ Kỳ 14 8003 55330 2022-09-06T09:22:52Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Chính trị theo quốc gia|Thổ Nhĩ Kỳ]] [[Thể loại:Thổ Nhĩ Kỳ]]” 55330 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị theo quốc gia|Thổ Nhĩ Kỳ]] [[Thể loại:Thổ Nhĩ Kỳ]] jkhymifz3gduy850wjjxoqxnmfn1bs4 Thể loại:Thổ Nhĩ Kỳ 14 8004 55332 55331 2022-09-06T09:24:34Z MagicalNight97 11434 55332 wikitext text/x-wiki {{main|Thổ Nhĩ Kỳ}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} {{wikisource|Thể loại:Thổ Nhĩ Kỳ}} [[Thể loại:Quốc gia ở Tây Á]] [[Thể loại:Quốc gia ở Nam Âu]] [[Thể loại:Trung Đông]] [[Thể loại:Quốc gia xuyên lục địa]] tu1br1ws1nentt5b6sqg3j1wwm86886 Thể loại:Quốc gia ở Tây Á 14 8005 55333 2022-09-06T09:25:49Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Quốc gia ở châu Á theo vùng|Tây Á]]” 55333 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Quốc gia ở châu Á theo vùng|Tây Á]] h294l7yx1b1d79i09mobpy8t1utofyf Thể loại:Quốc gia ở châu Á theo vùng 14 8006 55334 2022-09-06T09:26:56Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Quốc gia ở châu Á| Theo vùng]]” 55334 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Quốc gia ở châu Á| Theo vùng]] skmvewjrms29v5gej3epp2ijochxiyw Thể loại:Quốc gia ở châu Á 14 8007 55337 55336 2022-09-06T09:31:03Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Các quốc gia ở lục địa Á-Âu]]; đã thêm [[Thể loại:Quốc gia ở lục địa Á-Âu]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55337 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat}} {{commonscat|Countries of Asia}} [[Thể loại:Quốc gia ở lục địa Á-Âu|Á]] [[Thể loại:Quốc gia theo lục địa|Á]] e0hibf0dhet7o699zf4ui2eos7jzo6w Thể loại:Quốc gia ở lục địa Á-Âu 14 8008 55338 2022-09-06T09:31:51Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Các quốc gia thuộc [[w:Eurasia|đại lục Á-Âu]] [[Thể loại:Quốc gia theo lục địa|Á-Âu]] [[Thể loại:Lục địa Á-Âu]]” 55338 wikitext text/x-wiki Các quốc gia thuộc [[w:Eurasia|đại lục Á-Âu]] [[Thể loại:Quốc gia theo lục địa|Á-Âu]] [[Thể loại:Lục địa Á-Âu]] 9cbavf32b96fqzbw5kjiajv6sd4hp88 Bản mẫu:Xóa nhanh 10 8009 55343 2022-09-06T09:42:31Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Chờ xóa]] 55343 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Chờ xóa]] kxr1pvbv19rcm0memc3tpc29ogbhly9 Thể loại:Công bằng xã hội 14 8010 55345 2022-09-06T09:45:16Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Xã hội học]] [[Thể loại:Công lý]] [[Thể loại:Hoạt động xã hội]]” 55345 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Xã hội học]] [[Thể loại:Công lý]] [[Thể loại:Hoạt động xã hội]] 930n4ah04mces9ziv1mu6wkhujeyj8b Thể loại:Công lý 14 8011 55347 55346 2022-09-06T09:46:28Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Pháp luật]]; đã thêm [[Thể loại:Luật pháp]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55347 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Công lý}} {{Wikipedia|Thể loại:Công lý}} {{commonscat}} [[Thể loại:Đạo đức]] [[Thể loại:Triết học chính trị]] [[Thể loại:Luật pháp]] [[Thể loại:Đức hạnh]] k752rf2c8l1ihclllibrpvjhts10mta Thể loại:Đức hạnh 14 8012 55348 2022-09-06T09:48:19Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{chính|Đức hạnh}} [[Thể loại:Chủ đề]]” 55348 wikitext text/x-wiki {{chính|Đức hạnh}} [[Thể loại:Chủ đề]] psogw7ucgy3csdtkldq468njztdh1t9 Thể loại:Ngành kinh tế 14 8013 55350 2022-09-06T09:53:43Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Kinh tế]] [[Thể loại:Kinh tế học]]” 55350 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Kinh tế]] [[Thể loại:Kinh tế học]] anuml4cxq136srs3y75rtd06eb09kpl Thể loại:Kinh tế học 14 8014 55353 55351 2022-09-06T09:59:19Z MagicalNight97 11434 55353 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thương mại]] [[Thể loại:Khoa học xã hội]] [[Thể loại:Khoa học]] [[Thể loại:Xã hội]] 0rt0hlb7z5pje6fj7mgptdqyx1hww88 Thể loại:Ngành công nghiệp 14 8015 55358 55357 2022-09-06T12:35:40Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Ngành kinh tế]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55358 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Công nghiệp]] [[Thể loại:Ngành kinh tế]] aulxyxkgwz87rusliu2ftpxvifbm4gv Thể loại:Công nghiệp 14 8016 55359 2022-09-06T12:36:50Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Kinh tế]] [[Thể loại:Khoa học ứng dụng]]” 55359 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Kinh tế]] [[Thể loại:Khoa học ứng dụng]] 02zikxy779gefbuj6h0ikps64t5r7oj Thể loại:Diễn viên 14 8017 55452 55451 2022-09-06T13:51:35Z MagicalNight97 11434 55452 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Diễn viên}} {{Wikipediacat|Diễn viên}} [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Diễn xuất]] twhjz8q35xk9s3n4d94oo6e572umklk Thể loại:Nghệ sĩ 14 8018 55453 2022-09-06T13:55:16Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{sisterlinks|Category:Artists}} {{wikipediacat|Nghệ sĩ}} [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nghệ thuật]]” 55453 wikitext text/x-wiki {{sisterlinks|Category:Artists}} {{wikipediacat|Nghệ sĩ}} [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nghệ thuật]] 382b8mjtxuj01cte9qehdwio05j4u2x Thể loại:Diễn xuất 14 8019 55454 2022-09-06T13:58:53Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Diễn xuất}} {{Wikipediacat|Diễn xuất}} [[Thể loại:Lĩnh vực nghệ thuật]]” 55454 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Diễn xuất}} {{Wikipediacat|Diễn xuất}} [[Thể loại:Lĩnh vực nghệ thuật]] 2nk550y34b4yayhjiddob4zyji9ki7q Thể loại:Lĩnh vực nghệ thuật 14 8020 55455 2022-09-06T13:59:43Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nghệ thuật]]” 55455 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nghệ thuật]] 9m3yqz3xyp833vvugzgsiy3bedb0wo0 Thể loại:Người Thổ Nhĩ Kỳ theo nghề nghiệp 14 8021 55467 2022-09-10T12:53:02Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Thổ Nhĩ Kỳ|*Theo nghề ngiệpp]] [[Thể loại:Người theo quốc gia và nghề nghiệp|Thổ Nhĩ Kỳ]]” 55467 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Thổ Nhĩ Kỳ|*Theo nghề ngiệpp]] [[Thể loại:Người theo quốc gia và nghề nghiệp|Thổ Nhĩ Kỳ]] eer74vks5oibtgtpefcy5w2u1q091fe Thể loại:Chính trị Việt Nam 14 8022 55469 2022-09-10T12:55:38Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Việt Nam]] [[Thể loại:Chính trị theo quốc gia|Việt Nam]]” 55469 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Việt Nam]] [[Thể loại:Chính trị theo quốc gia|Việt Nam]] be26tv0y6zv1frntmc9rp1jgk25zcyo Thể loại:Dịch vụ 14 8023 55486 55484 2022-09-11T01:42:38Z MagicalNight97 11434 55486 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Dịch vụ}} {{Wikipediacat|Dịch vụ}} [[Thể loại:Ngành kinh tế]] engpgkybz8pu49uiqvef6oy1ahsoz2u Thể loại:Dự án Wikimedia 14 8024 55489 2022-09-11T01:58:27Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Quỹ Wikimedia]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55489 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Quỹ Wikimedia]] j333wbbwmlxpduott5imnz9bpn36oly Thể loại:Eswatini 14 8025 55492 2022-09-11T02:04:36Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|eSwatini}} {{wikipedia|Eswatini}} {{commons category|Eswatini}} {{wikivoyage|Eswatini}} [[Thể loại:Quốc gia ở Nam Phi|eSwatini]]” 55492 wikitext text/x-wiki {{main|eSwatini}} {{wikipedia|Eswatini}} {{commons category|Eswatini}} {{wikivoyage|Eswatini}} [[Thể loại:Quốc gia ở Nam Phi|eSwatini]] dcc1o4mdqj96pfot2b7bpaenqyw655h Thể loại:Ethiopia 14 8026 55493 2022-09-11T02:13:56Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Ethiopia}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Quốc gia ở Đông Phi]] [[Thể loại:Sừng châu Phi]]” 55493 wikitext text/x-wiki {{main|Ethiopia}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Quốc gia ở Đông Phi]] [[Thể loại:Sừng châu Phi]] 1ig2a2e1ma3iqcisvscdkr5rw6zfkn9 Bản mẫu:Wikivoyage 10 8027 55498 2022-09-14T14:19:16Z WhoAlone 10807 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Sisterproject |project=Wikivoyage |image=Wikivoyage-Logo-v3-en.svg |text=Wikivoyage có hướng dẫn du lịch về: |link={{{1|{{PAGENAME}}}}} |title={{{1|{{PAGENAME}}}}}}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude>” 55498 wikitext text/x-wiki {{Sisterproject |project=Wikivoyage |image=Wikivoyage-Logo-v3-en.svg |text=Wikivoyage có hướng dẫn du lịch về: |link={{{1|{{PAGENAME}}}}} |title={{{1|{{PAGENAME}}}}}}}<noinclude> {{documentation}} </noinclude> nv3m3uo526gjnsjot4cbnqrivgimghm Thể loại:Giáo dục Hoa Kỳ 14 8034 55525 2022-09-25T14:54:41Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Giáo dục]] [[Thể loại:Xã hội Mỹ]]” 55525 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Giáo dục]] [[Thể loại:Xã hội Mỹ]] 61rlfyba85cdl919d3fkfjrkddqi70c Thể loại:Văn hóa đại chúng 14 8035 55528 2022-09-25T15:00:41Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Văn hóa đại chúng}} {{Wikipediacat|Văn hóa đại chúng}} [[Thể loại:Văn hóa]] [[Thể loại:Xã hội học văn hóa]]” 55528 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Văn hóa đại chúng}} {{Wikipediacat|Văn hóa đại chúng}} [[Thể loại:Văn hóa]] [[Thể loại:Xã hội học văn hóa]] 35b7ew20rh2xu71o741ag14p8ooz68x Thể loại:Xã hội học văn hóa 14 8036 55534 55531 2022-09-25T15:06:10Z MagicalNight97 11434 55534 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Xã hội học|Văn hóa]] [[Thể loại:Văn hóa]] [[Thể loại:Văn hóa học]] [[Thể loại:Lĩnh vực con của xã hội học]] o6kmdwkgo8a2gu0a31dn07v9gwacvr1 Thể loại:Văn hóa học 14 8037 55533 55532 2022-09-25T15:05:28Z MagicalNight97 11434 55533 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat|Văn hóa học}} [[Thể loại:Văn hóa]] [[Thể loại:Khoa học xã hội]] k939i9kx3oghl2ru18yod21ccvlzrlq Thể loại:Truyện thiếu nhi 14 8038 55536 2022-09-25T15:07:18Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Truyện thiếu nhi]] thành [[Thể loại:Sách thiếu nhi]] 55536 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Sách thiếu nhi]] m1t4kduzrjvbtmfbbywreyz1ew1jx0e Thể loại:Văn học theo thể loại 14 8039 55539 2022-09-25T15:09:50Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Hầu hết các trích dẫn từ các tác phẩm văn học được liệt kê trong các bài viết về tác giả của tác phẩm, và có thể được tìm thấy trong '' [[:Thể loại:Nhân vật]]''. Thể loại này liệt kê các tác phẩm có bài viết riêng biệt, thường là do kích thước của trang tác giả. [[Thể loại:Tác phẩm văn học| ]]” 55539 wikitext text/x-wiki Hầu hết các trích dẫn từ các tác phẩm văn học được liệt kê trong các bài viết về tác giả của tác phẩm, và có thể được tìm thấy trong '' [[:Thể loại:Nhân vật]]''. Thể loại này liệt kê các tác phẩm có bài viết riêng biệt, thường là do kích thước của trang tác giả. [[Thể loại:Tác phẩm văn học| ]] iknonczxudaugi2codcev94186gihav Thể loại:Sách kỳ ảo 14 8040 55541 2022-09-25T15:15:03Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Tiểu thuyết theo thể loại|Kỳ ảo]] [[Thể loại:Kỳ ảo]]” 55541 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Tiểu thuyết theo thể loại|Kỳ ảo]] [[Thể loại:Kỳ ảo]] 1t1cqdqfdbodhdl7r8dudipm1o4m9xv Thể loại:Tiểu thuyết theo thể loại 14 8041 55542 2022-09-25T15:17:28Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}} {{Commonscat}} [[Thể loại:Tiểu thuyết| ]] [[Thể loại:Thể loại (nghệ thuật)]]” 55542 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}} {{Commonscat}} [[Thể loại:Tiểu thuyết| ]] [[Thể loại:Thể loại (nghệ thuật)]] e10b034fe0h7xx5k6p018v0z9yczqgv Danh ngôn Đức phật 0 8047 56456 56452 2023-03-19T09:19:06Z 2405:4802:2BF:2E10:7517:678E:7D84:FD82 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Tất-đạt-đa Cồ-đàm]] 56456 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tất-đạt-đa Cồ-đàm]] 55hgzcgdx09403qs55dv9xgs51cc29y Ca dao 0 8049 56458 56150 2023-03-19T09:21:15Z 2405:4802:2BF:2E10:7517:678E:7D84:FD82 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Ca dao Việt Nam]] 56458 wikitext text/x-wiki #đổi [[Ca dao Việt Nam]] p2vng6i1mu8la3j4edtee2znv4okh5v Giuse Vũ Văn Thiên 0 8050 55588 2022-10-26T00:52:04Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Giuse Vũ Văn Thiên|]]''' (sinh ngày 26 tháng 10 năm 1960) là một giám mục Công giáo người Việt. ==Trích dẫn== *Tuyền giáo chính là sống tốt vai trò và trách nhiệm của mình trong xã hội. Truyền giáo không chỉ bằng lời nói, nhưng bằng chính cuộc sống tốt lành trong mối tương quan với anh chị em đồng loại. Xã hội hôm nay cần biết bao những chứng nhân Tin Mừ…” 55588 wikitext text/x-wiki '''[[w:Giuse Vũ Văn Thiên|Giuse Vũ Văn Thiên]]''' (sinh ngày 26 tháng 10 năm 1960) là một giám mục Công giáo người Việt. ==Trích dẫn== *Tuyền giáo chính là sống tốt vai trò và trách nhiệm của mình trong xã hội. Truyền giáo không chỉ bằng lời nói, nhưng bằng chính cuộc sống tốt lành trong mối tương quan với anh chị em đồng loại. Xã hội hôm nay cần biết bao những chứng nhân Tin Mừng, và chỉ có những chứng nhân cụ thể bằng việc làm mới mang tính thuyết phục đối với những người xung quanh. **[http://vietcatholic.net/News/Html/56618.htm Đức Cha Vũ Văn Thiên giảng: ''Các bạn trẻ Việt Nam khắp năm châu hãy hướng về Quê Mẹ VN và tìm ra hướng đi tương lai của mình...''] (2008) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Việt Nam]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] gorbim11741jippdtgof2e5fvegjoqi Liên Minh Huyền Thoại 0 8051 58664 58663 2024-04-22T08:16:28Z Alphama 3253 58664 wikitext text/x-wiki ''Liên Minh Huyền Thoại'' (tiếng Anh: ''League of Legends'', viết tắt: ''LMHT'' hoặc ''LoL''), thường được gọi ngắn gọn là ''Liên Minh (League)'', là một trò chơi video thể loại [[w:đấu trường trận chiến trực tuyến nhiều người chơi|đấu trường trận chiến trực tuyến nhiều người chơi]] (MOBA - Multiplayer Online Battlefield Arena), lấy cảm hứng từ bản mod ''[[w:Defense of the Ancients|Defense of the Ancients]]'' của ''[[w:Warcraft III: Frozen Throne|Warcraft III: Frozen Throne]]''. Được [[w:Riot Games|Riot Games]] công bố đầu tiên vào ngày 7 tháng 10 năm 2008, sau đó được phát triển và phát hành miễn phí vào năm 2009 trên nền tảng [[w:Microsoft Windows|Microsoft Windows]] và [[w:MacOS|MacOS]]. ==Trích dẫn== ===Ahri=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Cảm xúc của con người đôi khi còn bất ổn hơn cả những ma thuật sâu thẳm nhất.”</font></blockquote>'' ===Amumu=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Ở một mình còn cô đơn hơn là chết.”</font></blockquote>'' ===Ashe=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Một bộ tộc, một dân tộc, một Freljord.”</font></blockquote>'' ===Azir=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Shurima từng là ánh hào quang của Runeterra. Ta sẽ tái hiện lại nó.”</font></blockquote>'' ===Brand=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Chốn này sẽ bùng cháy, không phải bởi tàn lửa hay thổi bùng bởi gió, mà do chính bàn tay căm hờn của ta.”</font></blockquote>'' ===Draven=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Cụm từ 'đỉnh của đỉnh' sinh ra chính là để dành riêng cho ta.”</font></blockquote>'' ===Ekko=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Các thiết bị của tôi hữu dụng nhất khi chúng không hoạt động như dự kiến… thế nghĩa là phần lớn thời gian.”</font></blockquote>'' ===Evelynn=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Tối nay ngươi định làm gì? Sao chúng ta không cùng nhau mở ra giếng sâu đọa đày trong ngươi nhỉ?”</font></blockquote>'' ===Fiddlesticks=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Nó săn đuổi chúng ta. Nó biết rõ nỗi sợ của chúng ta.”</font></blockquote>'' ===Fizz=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Thở dưới nước cũng không xong. Chán ngươi chết đi được.”</font></blockquote>'' ===Heimerdinger=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Ngươi bảo không thể ư? Vớ vẩn. Cứ đợi đến lúc thấy mấy tính toán của ta xem!”</font></blockquote>'' ===Jhin=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Làm nghệ thuật cần phải tàn nhẫn… ở một mức nào đó.”</font></blockquote>'' ===Jinx=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Cháy nổ tưng bừng là người bạn thân nhất của một cô gái!”</font></blockquote>'' ===Kassadin=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Quả thật có rất ít người bước trên con đường giữa hai thế giới.”</font></blockquote>'' ===Leblanc=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Hoa hồng không thể sinh trưởng trong bóng tối. Nó chết, để bóng tối sinh trưởng...”</font></blockquote>'' ===Lee Sin=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Khai sáng là biết được sự ngu dốt của một người đáng giá ra sao.”</font></blockquote>'' ===Master Yi=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Lưỡi của thanh kiếm sắc bén nhất, vẫn chẳng thể nào sánh nổi với một bản tâm đã đạt đến vô vi cảnh giới.”</font></blockquote>'' ===Miss Fortune=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Nguy hiểm càng lớn, tiền thưởng càng cao.”</font></blockquote>'' ===Nasus=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Hàng thế kỷ qua, ta đã chỉ quan sát. Giờ đã đến lúc để trả những món nợ.”</font></blockquote>'' ===Pantheon=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Đây là vĩnh hằng của ta... một ngày các vị thần phải nhớ đến!”</font></blockquote>'' ===Poppy=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Tôi không phải anh hùng. Chỉ là một Yordle cầm cây búa.”</font></blockquote>'' ===Rakan=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Tôi có tự do. Tôi có một quý cô. Tôi có một lý tưởng để hy sinh vì nó.”</font></blockquote>'' ===Rammus=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Được.”</font></blockquote>'' ===Shaco=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Bất kể làm gì, đừng nói với hắn rằng bạn không thấy tức cười.”</font></blockquote>'' ===Sona=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Gián điệp của ta thì thầm về món bảo vật Ionia này—giai điệu của cô lay động tâm hồn, và sự thinh lặng của cô khiến cơ thể choáng váng.”</font></blockquote>'' ===Teemo=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Teemo đứng giữa ranh giới của một người đồng hương thân thiện và một sát thủ máu lạnh, nhưng sẽ chẳng ai có thể thay thế được vị trí một người bạn của cậu ấy trong tôi.”</font></blockquote>'' ===Thresh=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Tâm trí là một điều kỳ diệu để ta xé nát.”</font></blockquote>'' ===Tristana=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Bom Thủ gửi lời chào.”</font></blockquote>'' ===Vayne=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Ta không săn đuổi đám sinh vật như ngươi vì đó là điều đúng đắn phải làm. Ta săn đuổi ngươi vì ta thích thế.”</font></blockquote>'' ===Vi=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Chúng ta có thể giải quyết theo cách khó khăn, hoặc... À không, chỉ có cách khó khăn thôi.”</font></blockquote>'' ===Vladimir=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Thời gian khiến ta thêm phần khôn ngoan, nhưng kém phần kiên nhẫn.”</font></blockquote>'' ===Xayah=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Chưa bị lông vũ đâm bao giờ hả?”</font></blockquote>'' ===Yasuo=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Cái chết như một cơn gió — luôn luôn bên cạnh ta.”</font></blockquote>'' ===Zed=== ''<blockquote class="templatequote"><font style="color:#000000;font-size:16px;font-family:serif;">“Cân bằng là thầy kẻ ngốc.”</font></blockquote>'' ==Liên kết ngoài== * [https://thyquotes.com/league-of-legends/ Lời trích dẫn của tướng trong ''Liên Minh Huyền Thoại''] * [https://universe.leagueoflegends.com/vn_vn/ Vũ trụ ''Liên Minh Huyền Thoại''] {{Wikipedia}} {{Tiêu đề in nghiêng}} [[Category:Trò chơi điện tử]] 0ptw71p42qihyvtvee0aeuq3h1z6eui Charles Maung Bo 0 8052 55593 2022-10-29T05:38:16Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Charles Maung Bo|]]''' ==Trích dẫn== *Việc bảo vệ môi trường nên được bắt đầu bằng việc trồng hàng triệu cây. Cây cối là sự sống. Hàng triệu người hãy bảo vệ thiên nhiên khỏi tay những người hủy diệt rừng, những người cướp nó của người nghèo và của các thế hệ tương lai. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2020-02/dhy-charles-bo-myanmar-mua-chay…” 55593 wikitext text/x-wiki '''[[w:Charles Maung Bo|Charles Maung Bo]]''' ==Trích dẫn== *Việc bảo vệ môi trường nên được bắt đầu bằng việc trồng hàng triệu cây. Cây cối là sự sống. Hàng triệu người hãy bảo vệ thiên nhiên khỏi tay những người hủy diệt rừng, những người cướp nó của người nghèo và của các thế hệ tương lai. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2020-02/dhy-charles-bo-myanmar-mua-chay-bao-ve-moi-truong.html ĐHY Bo mời gọi tín hữu Myanmar bảo vệ môi trường trong Mùa Chay] (19 tháng hai 2020) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] geagvpm5dsc7kziqcaeurdiz524n3uy Johann Sebastian Bach 0 8053 55607 55606 2022-11-10T14:56:04Z Alphama 3253 55607 wikitext text/x-wiki [[File:Johann Sebastian Bach.jpg|thumb|Nơi có [[âm nhạc]] cống hiến, [[Chúa]] cùng với [[ẩn sủng]] của Ngài luôn hiện diện.]] '''{{w|Johann Sebastian Bach}}''' ([[31 tháng 03]] <small> ([[w:Old Style and New Style dates|O.S.]] [[21 tháng 03]]) </small> [[1685]] – [[28 tháng 07]] năm [[1750]]) là một nhà soạn nhạc và nhạc sĩ người Đức, nối tiếng với tư cách là nghệ sĩ đàn organ và harpsichordist, nhưng cũng là nghệ sĩ vĩ cầm và vĩ cầm và viôn. Hiện nay, Bach nhìn chung được xem là một trong những nhà soạn nhạc chính của {{w|thời kỳ Baroque}}, và các tác phẩm của ông hiện được xem là một trong số những tác phẩm vĩ đại nhất ở truyền thống cổ điển phương Tây. == Trích dẫn == <!--Ich werde die Musik so arrangieren, dass sie die Zuhörer zur Frömmigkeit anregt... I will arrange the music so that it inspires piety in the audience ... ~ source required--> * ''Dem höchsten Gott allein zu Ehren,<br/>Dem Nächsten draus sich zu belehren.'' ** To the glory of the most high God alone, and that my neighbour may be educated thereby. (Để vinh danh chỉ một mình Đức Chúa Trời cao cả nhất, và nhờ đó mà người hàng xóm của tôi được giáo dục.) ** Epigraph to the ''[[w: Orgelbüchlein|Orgelbüchlein]]'', cited from Carl Hermann Bitter ''Johann Sebastian Bach'' (Berlin: Ferdinand Schneider, 1865), vol. 1, p. 145; translation from [[w:Rush Rhees|Rush Rhees]] (ed.) ''Ludwig Wittgenstein: Personal Recollections'' (Oxford: Basil Blackwell, 1981), p. 182 == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{wikisource|Author:Johann Sebastian Bach}} *https://www.academia.edu/5210832/18th_Century_Quotes_on_J.S._Bach_s_Temperament *http://www.huygens-fokker.org/docs/Kroesbergen_Bach_Temperament.pdf {{DEFAULTSORT:Bach, Johann Sebastian}} [[Thể loại:Nghệ sĩ vĩ cầm]] [[Thể loại:Sinh năm 1685]] [[Thể loại:Mất năm 1750]] 3yc5lqr46zslg0ngfrfp5run9aczu93 Thể loại:Nghệ sĩ vĩ cầm 14 8054 55608 2022-11-10T14:57:06Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{sisterlinks|Category:Nghệ sĩ vĩ cầm}} {{wikipediacat|Nghệ sĩ vĩ cầm}} [[Thể loại:Nghệ sĩ âm nhạc]]” 55608 wikitext text/x-wiki {{sisterlinks|Category:Nghệ sĩ vĩ cầm}} {{wikipediacat|Nghệ sĩ vĩ cầm}} [[Thể loại:Nghệ sĩ âm nhạc]] 34vm06oag4l2wtg9jn5h3dqjllqa6nf Thể loại:Nghệ sĩ âm nhạc 14 8055 55609 2022-11-10T14:57:52Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Mục lục thể loại}} {{sisterlinks|Category:Nghệ sĩ âm nhạc}} {{wikipediacat|Nghệ sĩ âm nhạc}} :''See also: [[:Thể loại:Âm nhạc]].'' [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Âm nhạc]]” 55609 wikitext text/x-wiki {{Mục lục thể loại}} {{sisterlinks|Category:Nghệ sĩ âm nhạc}} {{wikipediacat|Nghệ sĩ âm nhạc}} :''See also: [[:Thể loại:Âm nhạc]].'' [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Âm nhạc]] bk22fgpo5ajj45cp2s5hb7u9hhstqfm John Rawls 0 8056 55615 55614 2022-11-12T07:12:29Z Alphama 3253 55615 wikitext text/x-wiki [[File:John Rawls (1971 photo portrait).jpg|thumb|[[Sự đàn áp]] [[tự do]] thì luôn có khả năng [[phi lý trí|phi lý]].]] '''[[w:John Rawls|John Bordley Rawls]]''' ([[21 tháng 2]] năm [[1921]] – [[24 tháng 11]] năm [[2002]]) là một [[triết gia]] người Mỹ, và là một hình tượng dẫn đầu trong [[triết học đạo đức|đạo đức]] và [[triết học chính trị|chính trị]]. Ông từng giữ chức Giáo sư Đại học James Bryant Conant tại Đại học Harvard và Học bổng Fulbright tại Nhà thờ Christ. Trong ''[[Magnum opus]]'' (kiệt tác) của ông, ''[[A Theory of Justice]] '' (1971), được khen ngợi vào thời điểm xuất bản là "tác phẩm quan trọng nhất trong triết học đạo đức kể từ khi Thế chiến II kết thúc, và hiện nay được coi là một trong những văn bản chính trong triết học chính trị". == Trích dẫn == [[File:Justicia Ottawa.jpg|thumb|[[Công lý]] là [[đức hạnh]] trên hết của [[xã hội]] [[thể chế]], khi [[chân lý]] là một trong các [[hệ thống]] của [[tư duy]].]] === ''[[A Theory of Justice]]'' (1971; 1975; 1999) === * Đây là cuốn sách dài, không chỉ ở các trang giấy. ** Lời nói đầu, trg. viii * ''Tôi đặc biệt biết ơn [[Robert Nozick]] vì sự giúp đỡ và động viên không ngừng của anh ấy trong suốt chặng đường vừa qua.'' ** Lời nói đầu, trg. xii === ''[[The Law of Peoples]]'' (1999) === {{Main|The Law of Peoples}} == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} * [https://plato.stanford.edu/entries/rawls/ Stanford Encyclopedia of Philosophy Entry on John Rawls by Leif Wenar] * [https://plato.stanford.edu/entries/original-position/ Stanford Encyclopedia of Philosophy Entry on Original Position by Fred D'Agostino] * [https://plato.stanford.edu/entries/reflective-equilibrium/ Stanford Encyclopedia of Philosophy Entry on Reflective Equilibrium by Norman Daniels] {{DEFAULTSORT:Rawls, John}} [[Thể loại:Sinh năm 1921]] [[Thể loại:Mất năm 2002]] r5wkdr3xb42gypu9pdjwlz2ibqo2s2e Thể loại:Tiểu thuyết 14 8058 55617 2022-11-13T10:24:23Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}}{{Wikisourcecat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Văn học theo thể loại]]” 55617 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Wikisourcecat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Văn học theo thể loại]] q7pqjd040uaippygax7v51blswo10ov Bản mẫu:Philosopher-stub 10 8061 56204 55625 2023-01-16T13:03:52Z EmausBot 7143 Bot: Giải quyết đổi hướng kép đến [[Bản mẫu:Sơ khai nhà triết học]] 56204 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Sơ khai nhà triết học]] ci6gvg34owcrov7mi73qwdef06usp2j Bản mẫu:Sơ khai nhà triết học 10 8062 56040 56039 2023-01-15T02:50:41Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Bản mẫu:Sơ khai triết gia]] thành [[Bản mẫu:Sơ khai nhà triết học]] 56039 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Socrates thumb.png | subject = | qualifier = về [[:Thể loại:Nhà triết học|'''nhà triết học''']] | category = Sơ khai nhà triết học }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai|Nhà triết học]] </noinclude> 10qu1ntadgjvan4x2h9k8bcauonbtsb Thể loại:Sơ khai nhà triết học 14 8063 56038 56037 2023-01-15T02:49:08Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Sơ khai triết gia]] thành [[Thể loại:Sơ khai nhà triết học]] (đã tắt đổi hướng) 56037 wikitext text/x-wiki Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng '''{{tl|Sơ khai triết gia}}''' vào bài viết. {{cattoc}} [[Thể loại:Sơ khai nhân vật|Nhà triết học]] [[Thể loại:Nhà triết học|*]] 18cmdgey5f7ib6bsj9y7a1xa9yxtyxk Bản mẫu:Cattoc 10 8064 55791 55628 2022-11-21T01:13:44Z EmausBot 7143 Bot: Giải quyết đổi hướng kép đến [[Bản mẫu:Mục lục thể loại]] 55791 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Mục lục thể loại]] rz92yihzimh6zk2go8cgtfgfixc3ana Thể loại:Nhà triết học Ba Tư 14 8065 56044 56043 2023-01-15T02:52:20Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Triết gia Ba Tư]] thành [[Thể loại:Nhà triết học Ba Tư]] (đã tắt đổi hướng) 56043 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà triết học theo quốc gia|Ba Tư]] [[Thể loại:Người Ba Tư theo nghề nghiệp]] 9ufj9ktpifqf6m2z3l2ng3t8gwa3yai Thể loại:Nhà triết học theo quốc gia 14 8066 56042 56020 2023-01-15T02:51:44Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Triết gia theo quốc gia]] thành [[Thể loại:Nhà triết học theo quốc gia]] (đã tắt đổi hướng) 56020 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Thể loại:Nhà triết học|+]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]] enme86wdt6xd18zo8ebobhd28ie9lom Thể loại:Người Ba Tư theo nghề nghiệp 14 8067 55631 2022-11-13T14:08:23Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Category:Người Ba Tư|*]] [[Category:Người theo quốc gia và nghề nghiệp|Ba T]]” 55631 wikitext text/x-wiki [[Category:Người Ba Tư|*]] [[Category:Người theo quốc gia và nghề nghiệp|Ba T]] jmzaqdwcswky9zbmvn4yipt7exlixmh Thể loại:Người Ba Tư 14 8068 55633 55632 2022-11-13T14:12:04Z MagicalNight97 11434 55633 wikitext text/x-wiki :''Xem thêm'' ''[[:Thể loại:Ba Tư]]'' (chủ đề); ''[[:Thể loại:Người Iran]]''. [[Thể loại:Người Trung Đông|Ba Tư]] [[Thể loại:Ba Tư]] 8tcp0kqfb8s2t8woe9aseptwz3jha72 Thể loại:Người Trung Đông 14 8069 55634 2022-11-13T14:15:05Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Category:Trung Đông]]” 55634 wikitext text/x-wiki [[Category:Trung Đông]] ptu27ftyr297xw4vafnx67n4ml2eh9q Thể loại:Trung Đông 14 8070 55636 55635 2022-11-13T14:17:33Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Khu vực]]; đã thêm [[Thể loại:Vùng]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55636 wikitext text/x-wiki {{main|Trung Đông}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Châu Phi]] [[Thể loại:Châu Á]] [[Thể loại:Châu Âu]] [[Thể loại:Vùng]] 3xs25jl3zjzx8191yxgw9oneeugkmu2 Thể loại:Ba Tư 14 8071 55637 2022-11-13T14:18:39Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “:''Xem thêm ''[[:Thể loại:Người Ba Tư]]'' (người).'' [[Thể loại:Lịch sử Iran]] [[Thể loại:Trung Đông]]” 55637 wikitext text/x-wiki :''Xem thêm ''[[:Thể loại:Người Ba Tư]]'' (người).'' [[Thể loại:Lịch sử Iran]] [[Thể loại:Trung Đông]] 0prn7gqzdxx5o90to2dt0rwdizf19yt Thể loại:Lịch sử Iran 14 8072 55638 2022-11-13T14:20:34Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Thể loại:Lịch sử Iran}} [[Thể loại:Lịch sử theo quốc gia|Iran]] [[Thể loại:Iran]]” 55638 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Lịch sử Iran}} [[Thể loại:Lịch sử theo quốc gia|Iran]] [[Thể loại:Iran]] in42fzrl9c1ezgs319matal6z65x9b2 Thể loại:Iran 14 8073 55639 2022-11-13T14:21:42Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Iran}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Quốc gia ở Tây Á]] [[Thể loại:Trung Đông]]” 55639 wikitext text/x-wiki {{main|Iran}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Quốc gia ở Tây Á]] [[Thể loại:Trung Đông]] f2hj5v3kp4kzigewwbh3tr4v6y99v6e Thể loại:Nhà toán học Ba Tư 14 8074 55641 2022-11-13T14:26:04Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà toán học theo quốc gia|Ba Tư]] [[Thể loại:Người Ba Tư theo nghề nghiệp]]” 55641 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà toán học theo quốc gia|Ba Tư]] [[Thể loại:Người Ba Tư theo nghề nghiệp]] rn4d06y2rr5lwgvxhi11kpn2yk36jof Thể loại:Nhà toán học theo quốc gia 14 8075 55643 55642 2022-11-13T14:27:11Z MagicalNight97 11434 55643 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Thể loại:Nhà toán học|*Theo quốc gia]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]] osbs8hi840euj4sa0wic70i27f1gmm8 Thể loại:Nhà vật lý Ba Tư 14 8076 55644 2022-11-13T14:28:56Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà vật lý theo quốc gia|Ba Tư]] [[Thể loại:Người Ba Tư theo nghề nghiệp]]” 55644 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà vật lý theo quốc gia|Ba Tư]] [[Thể loại:Người Ba Tư theo nghề nghiệp]] qaprjb3kh2j0so7zmzzogi8ugaf0r2b Thể loại:Nhà vật lý theo quốc gia 14 8077 55649 55645 2022-11-13T14:33:32Z MagicalNight97 11434 55649 wikitext text/x-wiki [[Category:Nhà vật lý|*Theo quốc gia]] [[Thể loại:Nhà khoa học theo quốc gia|+]] knj20f04v91o03j4czbyazq529k0155 Thể loại:Nhà vật lý 14 8078 55646 2022-11-13T14:30:52Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{sisterlinks|Thể loại:Nhà vật lý}} {{categoryTOC}} {{wikipediacat|Nhà vật lý}} [[Category:Nhà khoa học]]” 55646 wikitext text/x-wiki {{sisterlinks|Thể loại:Nhà vật lý}} {{categoryTOC}} {{wikipediacat|Nhà vật lý}} [[Category:Nhà khoa học]] 6az4p8j16tdnn3wp4omewetj8ct4rmy Thể loại:Nhà khoa học theo quốc gia 14 8079 55648 55647 2022-11-13T14:32:51Z MagicalNight97 11434 55648 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Thể loại:Nhà khoa học|*Theo quốc gia]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]] [[Thể loại:Người theo quốc gia và nghề nghiệp|+ theo quốc gia]] tcon0pwo6sb8kfur9mz0rvob20oo6f0 Thể loại:Nhà vũ trụ học 14 8080 56008 55650 2023-01-14T03:09:23Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Nhà học thuật]] đến [[Category:Giáo sư đại học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56008 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà khoa học]] [[Thể loại:Giáo sư đại học]] efrqhd3cj5snn462ltdl3esrisgur3q Thể loại:Nhà giả kim 14 8081 56019 55652 2023-01-15T02:48:33Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Triết gia]] đến [[Category:Nhà triết học]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56019 wikitext text/x-wiki {{Main|Giả kim thuật}} [[Thể loại:Nhà triết học]] 5r0gb9s6geucfwfr2q1ps76btm7pebu Alessandro Staccioli 0 8082 55653 2022-11-13T16:14:36Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Alessandro Staccioli|]]''' (sinh 1931) là một giám mục người Ý. ==Trích dẫn== *Một cơn vũ bão giáng xuống trên cứ điểm truyền giáo của chúng tôi. Thật ra chúng tôi có tiên đoán và chuẩn bị đón chờ biến cố. Nhưng chúng tôi đã không ngờ rằng thực tế đau thương gấp ngàn lần những gì chúng tôi có thể nghĩ ra. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2013/03/…” 55653 wikitext text/x-wiki '''[[w:Alessandro Staccioli|Alessandro Staccioli]]''' (sinh 1931) là một giám mục người Ý. ==Trích dẫn== *Một cơn vũ bão giáng xuống trên cứ điểm truyền giáo của chúng tôi. Thật ra chúng tôi có tiên đoán và chuẩn bị đón chờ biến cố. Nhưng chúng tôi đã không ngờ rằng thực tế đau thương gấp ngàn lần những gì chúng tôi có thể nghĩ ra. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2013/03/13/anh_em_là_bức_thư_của_đức_kitô_được_giao_cho_chúng_tôi_chăm_sóc/vie-672825 Anh Em Là Bức Thư Của Đức Kitô Được Giao Cho Chúng Tôi Chăm Sóc] (13 tháng 3, 2013) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Người Ý]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] eape23kinwflbqz0xngs4knfru6qyjj Jeremy Bradford Cook Jackson 0 8083 55654 2022-11-13T20:04:18Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:JeremyJackson1243.jpg|nhỏ]] '''Jeremy Bradford Cook Jackson''' (sinh 1942) là một nhà sinh thái học người Mỹ. ==Trích dẫn== *Không phải về cá, không phải về ô nhiễm môi trường không phải về biến đổi khí hậu Đó là chính chúng ta và lòng tham của chúng ta và cả sự cần thiết để phát triển và chúng ta không có khả năng có thể tưởng tượng được 1 thế g…” 55654 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:JeremyJackson1243.jpg|nhỏ]] '''Jeremy Bradford Cook Jackson''' (sinh 1942) là một nhà sinh thái học người Mỹ. ==Trích dẫn== *Không phải về cá, không phải về ô nhiễm môi trường không phải về biến đổi khí hậu Đó là chính chúng ta và lòng tham của chúng ta và cả sự cần thiết để phát triển và chúng ta không có khả năng có thể tưởng tượng được 1 thế giới khác với thế giới của sự ích kỉ mà chúng ta sống ngày nay Vì vậy câu hỏi là: Liệu chúng ta sẽ đối phó với nó hay không? Tôi sẽ nói rằng tương lai và nhân cách của con người phụ thuộc vào điều đó. **[https://www.ted.com/talks/jeremy_jackson_how_we_wrecked_the_ocean/transcript?language=vi How we wrecked the ocean] (Tháng 5 năm 2010) ==Liên kết ngoài== [[Thể loại:Người từ Kentucky]] [[Thể loại:Nhà khoa học]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] jhcfd7t6fmq692czchss9afn2tlhwv3 Thể loại:Luật gia 14 8084 55655 2022-11-14T04:06:32Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat|Luật gia}} [[Thể loại:Luật sư]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]]” 55655 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat|Luật gia}} [[Thể loại:Luật sư]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] 9gz7ocnaskzsn4rp47wmwxdn2f5hbs1 Thể loại:Sinh thế kỷ 9 14 8085 55656 2022-11-14T04:07:49Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Births}} [[Category:Sinh theo thế kỷ|9]]” 55656 wikitext text/x-wiki {{Births}} [[Category:Sinh theo thế kỷ|9]] 4devaexwrdto9s1zyyo0uawtxj9vndr Thể loại:Mất thập niên 950 14 8086 55657 2022-11-14T04:09:11Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}} {{Wikisourcecat}} {{Commonscat}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 10|#]]” 55657 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}} {{Wikisourcecat}} {{Commonscat}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 10|#]] 2vdujv1xsotb7j970zidaxquzbor3un Thể loại:Mất thế kỷ 10 14 8087 55660 55658 2022-11-14T04:11:12Z MagicalNight97 11434 55660 wikitext text/x-wiki {{Deaths}} {{Wikipediacat|Mất thế kỷ 10}}{{Wikisourcecat}}{{Commonscat|10th-century deaths}} [[Category:Nhân vật đã mất|10]] g6e68qenc5mir02xfe53jwp30cq5r7r Thể loại:Tín hữu Hồi giáo 14 8088 55661 2022-11-14T04:15:15Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Tín hữu Hồi giáo}} {{Wikipediacat}} {{commonscat}} Trang này liệt kê '''[[w:Người Hồi giáo|Người Hồi giáo]]''', những người tự hoặc được xác định là tín đồ của các nhánh khác nhau của '''[[Hồi giáo]]'''. [[Thể loại:Hồi giáo]] [[Thể loại:Người theo tôn giáo|Hồi giáo]] [[Thể loại:Người theo thuyết độc thần]]” 55661 wikitext text/x-wiki {{main|Tín hữu Hồi giáo}} {{Wikipediacat}} {{commonscat}} Trang này liệt kê '''[[w:Người Hồi giáo|Người Hồi giáo]]''', những người tự hoặc được xác định là tín đồ của các nhánh khác nhau của '''[[Hồi giáo]]'''. [[Thể loại:Hồi giáo]] [[Thể loại:Người theo tôn giáo|Hồi giáo]] [[Thể loại:Người theo thuyết độc thần]] hv0aey2q37h3fb19f2dxk4qlyv05v9t Thể loại:Người theo tôn giáo 14 8089 55663 55662 2022-11-14T04:17:32Z MagicalNight97 11434 55663 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{commonscat}} [[Category:Nhân vật|*theo tôn giáo]] [[Category:Tôn giáo]] imzxfw23k20drq11bxfefkm3x3kwq9g Thể loại:Người theo thuyết độc thần 14 8090 55664 2022-11-14T04:19:22Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Những người tin vào một Đức Chúa Trời duy nhất là những người theo chủ nghĩa độc thần. [[Thể loại:Thuyết độc thần]] [[Thể loại:Người theo tôn giáo|Thuyết độc thần]]” 55664 wikitext text/x-wiki Những người tin vào một Đức Chúa Trời duy nhất là những người theo chủ nghĩa độc thần. [[Thể loại:Thuyết độc thần]] [[Thể loại:Người theo tôn giáo|Thuyết độc thần]] 623e0thbn8r8t75juhcpir3j417bfbp Thể loại:Thuyết độc thần 14 8091 55666 55665 2022-11-14T04:20:50Z MagicalNight97 11434 55666 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thuyết độc thần}} [[Thể loại:Văn hóa Trung Đông]] [[Thể loại:Chủ nghĩa hữu thần]] [[Thể loại:Văn hóa phương Tây]] adpllpmklowyl78fkkpqpk5dfw72p7t Thể loại:Chủ nghĩa hữu thần 14 8092 55667 2022-11-14T04:21:52Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Triết học tôn giáo]] [[Thể loại:Thần học]] [[Thể loại:Quan niệm về Đức Chúa Trời]]” 55667 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Triết học tôn giáo]] [[Thể loại:Thần học]] [[Thể loại:Quan niệm về Đức Chúa Trời]] ixhrz66dwrbqy00n90m0xrftcrp6gfd Thể loại:Triết học tôn giáo 14 8093 55669 55668 2022-11-14T05:14:07Z MagicalNight97 11434 55669 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Triết học theo lĩnh vực|Tôn giáo]] [[Thể loại:Nghiên cứu tôn giáo]] ilj2ip4yhnkewkf0uukk1svj946cr74 Thể loại:Triết học theo lĩnh vực 14 8094 55670 2022-11-14T05:14:37Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Category:Triết học| Lĩnh vực]]” 55670 wikitext text/x-wiki [[Category:Triết học| Lĩnh vực]] 9937sfcgbhu46fucgolq05h97jjmcpp Thể loại:Nghiên cứu tôn giáo 14 8095 55671 2022-11-14T05:15:40Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Thể loại:Nghiên cứu tôn giáo}} [[Category:Tôn giáo]]” 55671 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Nghiên cứu tôn giáo}} [[Category:Tôn giáo]] sk369nqass6xdk1smo2tylh0jrkdl9w Thể loại:Thần học 14 8096 55672 2022-11-14T05:17:00Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Tín ngưỡng và học thuyết tôn giáo]] [[Thể loại:Siêu hình học tôn giáo]] [[Thể loại:Giáo dục tôn giáo]]” 55672 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tín ngưỡng và học thuyết tôn giáo]] [[Thể loại:Siêu hình học tôn giáo]] [[Thể loại:Giáo dục tôn giáo]] 6r3dgoxs1yhhmj74j9nk1hfo1tsu3sg Thể loại:Tín ngưỡng và học thuyết tôn giáo 14 8097 56076 55673 2023-01-15T05:11:05Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Tín ngưỡng]] đến [[Category:Niềm tin]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56076 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Niềm tin]] [[Thể loại:Học thuyết]] [[Thể loại:Tôn giáo]] akmbep0zkfp0uuz3l9ss0j7jbvipvph Thể loại:Siêu hình học tôn giáo 14 8098 55674 2022-11-14T05:18:52Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Siêu hình học| Tôn giáo]] [[Thể loại:Tôn giáo]]” 55674 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Siêu hình học| Tôn giáo]] [[Thể loại:Tôn giáo]] drrew4neodp70hntk9iotrp3jvhz4xt Thể loại:Quan niệm về Đức Chúa Trời 14 8099 55675 2022-11-14T05:20:15Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thiên Chúa]] [[Thể loại:Thần học|Thiên Chúa]]” 55675 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thiên Chúa]] [[Thể loại:Thần học|Thiên Chúa]] b0ycf8foz4u0o8xkkod296uw4lu8dta Thể loại:Thiên Chúa 14 8100 55676 2022-11-14T08:56:14Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}}{{Commonscat}}{{Wiktionary}} [[Thể loại:Thuyết độc thần]] [[Thể loại:Thần thánh và linh hồn]]” 55676 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Commonscat}}{{Wiktionary}} [[Thể loại:Thuyết độc thần]] [[Thể loại:Thần thánh và linh hồn]] d1x10y1nwlw6zfqib9kz3bu9smdilxs Thể loại:Thần thánh và linh hồn 14 8101 55677 2022-11-14T08:57:53Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Thể loại:Thần thánh và linh hồn}} [[Thể loại:Sinh vật huyền thoại]] [[Thể loại:Sinh vật thần thoại]] [[Thể loại:Tín ngưỡng và học thuyết tôn giáo]]” 55677 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Thần thánh và linh hồn}} [[Thể loại:Sinh vật huyền thoại]] [[Thể loại:Sinh vật thần thoại]] [[Thể loại:Tín ngưỡng và học thuyết tôn giáo]] gli2g26myvh0ftisfff1h6ypsvdhhjf Thể loại:Sinh vật huyền thoại 14 8102 55678 2022-11-14T08:58:53Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Sinh vật thần thoại]]” 55678 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh vật thần thoại]] tf73ssgw67aj4ovn66zeyxemkpfopeu Thể loại:Sinh vật thần thoại 14 8103 55679 2022-11-14T08:59:51Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thần thoại]]” 55679 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thần thoại]] sp2eu9q8rnp6l0eq3jqyu0qnft2rih7 Thể loại:Văn hóa Trung Đông 14 8104 55693 55692 2022-11-14T09:26:03Z MagicalNight97 11434 55693 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Trung Đông]] [[Thể loại:Văn hóa châu Á|Trung Đông]] [[Thể loại:Văn hóa châu Phi|Trung Đông]] [[Thể loại:Văn hóa theo vùng|Trung Đông]] [[Thể loại:Văn hóa châu Á theo vùng|Trung Đông]] e7t7ryf45ylb3y2mz8urilyzs9i1inf Thể loại:Văn hóa châu Á 14 8105 55682 55681 2022-11-14T09:11:28Z MagicalNight97 11434 55682 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat|Văn hóa châu Á}} [[Thể loại:Văn hóa theo lục địa| Châu Á]] [[Thể loại:Châu Á| Văn hóa]] [[Thể loại:Văn hóa phương Đông|Châu Á]] 1943hwmhqvim0lralwjs9iao6ws8b8d Thể loại:Văn hóa theo lục địa 14 8106 55701 55699 2022-11-14T09:32:50Z MagicalNight97 11434 55701 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Văn hóa theo vùng|*Lục địa]] mk6419fjoqavos2fl16teww59stlq4t Thể loại:Văn hóa theo vùng 14 8107 55684 2022-11-14T09:15:20Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}} [[Thể loại:Văn hóa|*Theo vùng]]” 55684 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Văn hóa|*Theo vùng]] qa6psyv29nnh50cdigefw41s7bpshao Thể loại:Văn hóa phương Đông 14 8108 55691 55685 2022-11-14T09:25:21Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Nền văn minh hiện đại]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55691 wikitext text/x-wiki {{Cat main}} {{Commons category|Eastern culture}} {{DEFAULTSORT:Phương Đông, văn hóa}} [[Thể loại:Nhân chủng học văn hóa]] [[Thể loại:Văn hóa theo vùng]] e73zetqjyp8krmflqzfsqtbr1vbjs12 Thể loại:Nhân chủng học văn hóa 14 8109 55689 55688 2022-11-14T09:22:46Z MagicalNight97 11434 từ khóa mới cho [[Thể loại:Nhân chủng học]]: "Văn hóa" dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55689 wikitext text/x-wiki {{Commons category}} [[Thể loại:Nhân chủng học|Văn hóa]] [[Thể loại:Văn hóa| Nhân chủng học]] [[Thể loại:Văn hóa học|Nhân chủng học]] {{CatAutoTOC}} 6r66gzm0kh73fukjtmi522e2k8boz5r Thể loại:Nhân chủng học 14 8110 55690 2022-11-14T09:23:33Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Bài chính thể loại}} {{thể loại Commons|Anthropology}} [[Thể loại:Nhân văn học]] [[Thể loại:Khoa học xã hội]]” 55690 wikitext text/x-wiki {{Bài chính thể loại}} {{thể loại Commons|Anthropology}} [[Thể loại:Nhân văn học]] [[Thể loại:Khoa học xã hội]] hibayg9y86njsgoly8a6l4znn2dr16h Thể loại:Văn hóa châu Phi 14 8111 55695 55694 2022-11-14T09:28:10Z MagicalNight97 11434 55695 wikitext text/x-wiki {{Commonscat}}{{Wikipediacat}} [[Thể loại:Văn hóa theo lục địa| Phi]] [[Thể loại:Châu Phi]] cgy3i8ho73a7jvnfjskq6szlk3rvw40 Thể loại:Văn hóa châu Á theo vùng 14 8112 55700 55698 2022-11-14T09:31:48Z MagicalNight97 11434 55700 wikitext text/x-wiki {{Thể loại chứa}} [[Thể loại:Văn hóa châu Á|+Vùng]] [[Thể loại:Văn hóa theo vùng| Á]] 6zv4k0dw1p8jvnvcofzi2amnlrjnip9 Thể loại:Văn hóa phương Tây 14 8113 55702 2022-11-14T09:34:30Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Commons category|Western culture}} {{DEFAULTSORT:Phương Tây, văn hóa}} [[Thể loại:Nhân chủng học văn hóa]] [[Thể loại:Văn hóa theo vùng]]” 55702 wikitext text/x-wiki {{Commons category|Western culture}} {{DEFAULTSORT:Phương Tây, văn hóa}} [[Thể loại:Nhân chủng học văn hóa]] [[Thể loại:Văn hóa theo vùng]] 0b6rxjq9wdrqf397ukby1o6cufxvolj Thể loại:Con người 14 8114 55707 2022-11-14T09:38:44Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Con người}} {{Wikipedia|Thể loại:Con người}} [[Thể loại:Bộ Linh trưởng]] [[Thể loại:Khoa học xã hội]]” 55707 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Con người}} {{Wikipedia|Thể loại:Con người}} [[Thể loại:Bộ Linh trưởng]] [[Thể loại:Khoa học xã hội]] e9wqfdx2v30zz529sj4wmqp2bvnvf6o Thể loại:Bộ Linh trưởng 14 8115 55708 2022-11-14T09:40:19Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Bộ Linh trưởng}}{{Wikipediacat}} [[Thể loại:Động vật có vú]]” 55708 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Bộ Linh trưởng}}{{Wikipediacat}} [[Thể loại:Động vật có vú]] nylbetlj8rsg7shhgpgdy8h82o1wznb Thể loại:Động vật có vú 14 8116 55709 2022-11-14T09:41:07Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Động vật|Có vú]]” 55709 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Động vật|Có vú]] 3port6xwr2an269fy779k5bjj3vit86 Thể loại:Động vật 14 8117 55710 2022-11-14T09:42:12Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Main|Động vật}} {{sisterlinks|Thể loại:Động vật}} {{wikipediacat|Động vật}} [[Thể loại:Tự nhiên]] [[Thể loại:Sinh học]]” 55710 wikitext text/x-wiki {{Main|Động vật}} {{sisterlinks|Thể loại:Động vật}} {{wikipediacat|Động vật}} [[Thể loại:Tự nhiên]] [[Thể loại:Sinh học]] c0m67hqlsidfhgh2lkv52b55vlfzulm Thể loại:Sinh học 14 8118 55711 2022-11-14T09:42:50Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{chính| Sinh học}} [[Thể loại:Khoa học]]” 55711 wikitext text/x-wiki {{chính| Sinh học}} [[Thể loại:Khoa học]] 1iqkfby9gejqjzny71ck8p7u6w24biy Philip Anthony Egan 0 8119 55715 55714 2022-11-15T00:02:48Z Gilldragon 10844 55715 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Bishop Philip Egan (9971440156) (cropped).jpg|nhỏ]] '''Philip Anthony Egan''' (sinh 1955) là một giám mục Công giáo người Anh. ==Trích dẫn== *Trên hết, qua việc hi sinh mối quan hệ cha con một cách sâu xa của thánh Giuse, Chúa Giê su đã nhìn thấy hình ảnh tươi đẹp và sáng láng của Cha trên trời. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2016/03/19/_anh_em_hãy_nhìn_vào_thánh_giuse_giữa_cuộc_khủng_hoảng_/vi-1216578 anh em hãy nhìn vào Thánh Giuse giữa cuộc khủng hoảng] (2016) *Chính Đức Giáo Hoàng cần can thiệp để nói rõ giáo huấn có thế giá: đó là vai trò của sứ vụ Phêrô. Ngài cần triệu các Giám Mục Đức về Roma và đề ra cho họ một phương pháp thích hợp. **[https://www.vaticannews.va/vi/vatican-city/news/2021-03/thong-cao-bo-giao-ly-duc-tin-ve-chuc-hon-cac-cap-dong-phai.html Dư âm thông cáo của Bộ giáo lý đức tin về việc chúc hôn cho các cặp đồng phái] (21 tháng ba 2021) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Anh]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] hg6xhu9w4os5aon6giyfbg27kigtxgx Thể loại:Chỗ dành sẵn cho trang năm 14 8120 55717 2022-11-15T09:15:15Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Thể loại này tồn tại để gom tất cả các trang cho từng năm chưa được cập nhật để thể hiện điều gì đó có ý nghĩa về năm đó. [[2015]] [[2014]] [[2013]] [[2012]] [[2011]] [[2010]] [[2009]] [[2008]] [[2007]] [[2006]] [[2005]] [[2004]] [[2003]] [[2002]] [[2001]] [[2000]] [[1999]] [[1998]] [[1997]] [[1996]] [[1995]] [[1994]] [[1993]] [[1992]] [[1991]] [[1990]] [[1989]] [[1988]] [[1987]] [[1986]] [[1985]] 198…” 55717 wikitext text/x-wiki Thể loại này tồn tại để gom tất cả các trang cho từng năm chưa được cập nhật để thể hiện điều gì đó có ý nghĩa về năm đó. [[2015]] [[2014]] [[2013]] [[2012]] [[2011]] [[2010]] [[2009]] [[2008]] [[2007]] [[2006]] [[2005]] [[2004]] [[2003]] [[2002]] [[2001]] [[2000]] [[1999]] [[1998]] [[1997]] [[1996]] [[1995]] [[1994]] [[1993]] [[1992]] [[1991]] [[1990]] [[1989]] [[1988]] [[1987]] [[1986]] [[1985]] [[1984]] [[1983]] [[1982]] [[1981]] [[1980]] [[1979]] [[1978]] [[1977]] [[1976]] [[1975]] [[1974]] [[1973]] [[1972]] [[1971]] [[1970]] [[1969]] [[1968]] [[1967]] [[1966]] [[1965]] [[1964]] [[1963]] [[1962]] [[1961]] [[1960]] [[1959]] [[1958]] [[1957]] [[1956]] [[1955]] [[1954]] [[1953]] [[1952]] [[1951]] [[1950]] [[1949]] [[1948]] [[1947]] [[1946]] [[1945]] [[1944]] [[1943]] [[1942]] [[1941]] [[1940]] [[1939]] [[1938]] [[1937]] [[1936]] [[1935]] [[1934]] [[1933]] [[1932]] [[1931]] [[1930]] [[1929]] [[1928]] [[1927]] [[1926]] [[1925]] [[1924]] [[1923]] [[1922]] [[1921]] [[1920]] [[1919]] [[1918]] [[1917]] [[1916]] [[1915]] [[1914]] [[1913]] [[1912]] [[1911]] [[1910]] [[1909]] [[1908]] [[1907]] [[1906]] [[1905]] [[1904]] [[1903]] [[1902]] [[1901]] [[1900]] [[1899]] [[1898]] [[1897]] [[1896]] [[1895]] [[1894]] [[1893]] [[1892]] [[1891]] [[1890]] [[1889]] [[1888]] [[1887]] [[1886]] [[1885]] [[1884]] [[1883]] [[1882]] [[1881]] [[1880]] [[1879]] [[1878]] [[1877]] [[1876]] [[1875]] [[1874]] [[1873]] [[1872]] [[1871]] [[1870]] [[1869]] [[1868]] [[1867]] [[1866]] [[1865]] [[1864]] [[1863]] [[1862]] [[1861]] [[1860]] [[1859]] [[1858]] [[1857]] [[1856]] [[1855]] [[1854]] [[1853]] [[1852]] [[1851]] [[1850]] [[1849]] [[1848]] [[1847]] [[1846]] [[1845]] [[1844]] [[1843]] [[1842]] [[1841]] [[1840]] [[1839]] [[1838]] [[1837]] [[1836]] [[1835]] [[1834]] [[1833]] [[1832]] [[1831]] [[1830]] [[1829]] [[1828]] [[1827]] [[1826]] [[1825]] [[1824]] [[1823]] [[1822]] [[1821]] [[1820]] [[1819]] [[1818]] [[1817]] [[1816]] [[1815]] [[1814]] [[1813]] [[1812]] [[1811]] [[1810]] [[1809]] [[1808]] [[1807]] [[1806]] [[1805]] [[1804]] [[1803]] [[1802]] [[1801]] [[1800]] [[1799]] [[1798]] [[1797]] [[1796]] [[1795]] [[1794]] [[1793]] [[1792]] [[1791]] [[1790]] [[1789]] [[1788]] [[1787]] [[1786]] [[1785]] [[1784]] [[1783]] [[1782]] [[1781]] [[1780]] [[1779]] [[1778]] [[1777]] [[1776]] [[1775]] [[1774]] [[1773]] [[1772]] [[1771]] [[1770]] [[1769]] [[1768]] [[1767]] [[1766]] [[1765]] [[1764]] [[1763]] [[1762]] [[1761]] [[1760]] [[1759]] [[1758]] [[1757]] [[1756]] [[1755]] [[1754]] [[1753]] [[1752]] [[1751]] [[1750]] [[1749]] [[1748]] [[1747]] [[1746]] [[1745]] [[1744]] [[1743]] [[1742]] [[1741]] [[1740]] [[1739]] [[1738]] [[1737]] [[1736]] [[1735]] [[1734]] [[1733]] [[1732]] [[1731]] [[1730]] [[1729]] [[1728]] [[1727]] [[1726]] [[1725]] [[1724]] [[1723]] [[1722]] [[1721]] [[1720]] [[1719]] [[1718]] [[1717]] [[1716]] [[1715]] [[1714]] [[1713]] [[1712]] [[1711]] [[1710]] [[1709]] [[1708]] [[1707]] [[1706]] [[1705]] [[1704]] [[1703]] [[1702]] [[1701]] [[1700]] [[1699]] [[1698]] [[1697]] [[1696]] [[1695]] [[1694]] [[1693]] [[1692]] [[1691]] [[1690]] [[1689]] [[1688]] [[1687]] [[1686]] [[1685]] [[1684]] [[1683]] [[1682]] [[1681]] [[1680]] [[1679]] [[1678]] [[1677]] [[1676]] [[1675]] [[1674]] [[1673]] [[1672]] [[1671]] [[1670]] [[1669]] [[1668]] [[1667]] [[1666]] [[1665]] [[1664]] [[1663]] [[1662]] [[1661]] [[1660]] [[1659]] [[1658]] [[1657]] [[1656]] [[1655]] [[1654]] [[1653]] [[1652]] [[1651]] [[1650]] [[1649]] [[1648]] [[1647]] [[1646]] [[1645]] [[1644]] [[1643]] [[1642]] [[1641]] [[1640]] [[1639]] [[1638]] [[1637]] [[1636]] [[1635]] [[1634]] [[1633]] [[1632]] [[1631]] [[1630]] [[1629]] [[1628]] [[1627]] [[1626]] [[1625]] [[1624]] [[1623]] [[1622]] [[1621]] [[1620]] [[1619]] [[1618]] [[1617]] [[1616]] [[1615]] [[1614]] [[1613]] [[1612]] [[1611]] [[1610]] [[1609]] [[1608]] [[1607]] [[1606]] [[1605]] [[1604]] [[1603]] [[1602]] [[1601]] [[1600]] [[1599]] [[1598]] [[1597]] [[1596]] [[1595]] [[1594]] [[1593]] [[1592]] [[1591]] [[1590]] [[1589]] [[1588]] [[1587]] [[1586]] [[1585]] [[1584]] [[1583]] [[1582]] [[1581]] [[1580]] [[1579]] [[1578]] [[1577]] [[1576]] [[1575]] [[1574]] [[1573]] [[1572]] [[1571]] [[1570]] [[1569]] [[1568]] [[1567]] [[1566]] [[1565]] [[1564]] [[1563]] [[1562]] [[1561]] [[1560]] [[1559]] [[1558]] [[1557]] [[1556]] [[1555]] [[1554]] [[1553]] [[1552]] [[1551]] [[1550]] [[1549]] [[1548]] [[1547]] [[1546]] [[1545]] [[1544]] [[1543]] [[1542]] [[1541]] [[1540]] [[1539]] [[1538]] [[1537]] [[1536]] [[1535]] [[1534]] [[1533]] [[1532]] [[1531]] [[1530]] [[1529]] [[1528]] [[1527]] [[1526]] [[1525]] [[1524]] [[1523]] [[1522]] [[1521]] [[1520]] [[1519]] [[1518]] [[1517]] [[1516]] [[1515]] [[1514]] [[1513]] [[1512]] [[1511]] [[1510]] [[1509]] [[1508]] [[1507]] [[1506]] [[1505]] [[1504]] [[1503]] [[1502]] [[1501]] [[1500]] [[1499]] [[1498]] [[1497]] [[1496]] [[1495]] [[1494]] [[1493]] [[1492]] [[1491]] [[1490]] [[1489]] [[1488]] [[1487]] [[1486]] [[1485]] [[1484]] [[1483]] [[1482]] [[1481]] [[1480]] [[1479]] [[1478]] [[1477]] [[1476]] [[1475]] [[1474]] [[1473]] [[1472]] [[1471]] [[1470]] [[1469]] [[1468]] [[1467]] [[1466]] [[1465]] [[1464]] [[1463]] [[1462]] [[1461]] [[1460]] [[1459]] [[1458]] [[1457]] [[1456]] [[1455]] [[1454]] [[1453]] [[1452]] [[1451]] [[1450]] [[1449]] [[1448]] [[1447]] [[1446]] [[1445]] [[1444]] [[1443]] [[1442]] [[1441]] [[1440]] [[1439]] [[1438]] [[1437]] [[1436]] [[1435]] [[1434]] [[1433]] [[1432]] [[1431]] [[1430]] [[1429]] [[1428]] [[1427]] [[1426]] [[1425]] [[1424]] [[1423]] [[1422]] [[1421]] [[1420]] [[1419]] [[1418]] [[1417]] [[1416]] [[1415]] [[1414]] [[1413]] [[1412]] [[1411]] [[1410]] [[1409]] [[1408]] [[1407]] [[1406]] [[1405]] [[1404]] [[1403]] [[1402]] [[1401]] [[1400]] [[1399]] [[1398]] [[1397]] [[1396]] [[1395]] [[1394]] [[1393]] [[1392]] [[1391]] [[1390]] [[1389]] [[1388]] [[1387]] [[1386]] [[1385]] [[1384]] [[1383]] [[1382]] [[1381]] [[1380]] [[1379]] [[1378]] [[1377]] [[1376]] [[1375]] [[1374]] [[1373]] [[1372]] [[1371]] [[1370]] [[1369]] [[1368]] [[1367]] [[1366]] [[1365]] [[1364]] [[1363]] [[1362]] [[1361]] [[1360]] [[1359]] [[1358]] [[1357]] [[1356]] [[1355]] [[1354]] [[1353]] [[1352]] [[1351]] [[1350]] [[1349]] [[1348]] [[1347]] [[1346]] [[1345]] [[1344]] [[1343]] [[1342]] [[1341]] [[1340]] [[1339]] [[1338]] [[1337]] [[1336]] [[1335]] [[1334]] [[1333]] [[1332]] [[1331]] [[1330]] [[1329]] [[1328]] [[1327]] [[1326]] [[1325]] [[1324]] [[1323]] [[1322]] [[1321]] [[1320]] [[1319]] [[1318]] [[1317]] [[1316]] [[1315]] [[1314]] [[1313]] [[1312]] [[1311]] [[1310]] [[1309]] [[1308]] [[1307]] [[1306]] [[1305]] [[1304]] [[1303]] [[1302]] [[1301]] [[1300]] [[1299]] [[1298]] [[1297]] [[1296]] [[1295]] [[1294]] [[1293]] [[1292]] [[1291]] [[1290]] [[1289]] [[1288]] [[1287]] [[1286]] [[1285]] [[1284]] [[1283]] [[1282]] [[1281]] [[1280]] [[1279]] [[1278]] [[1277]] [[1276]] [[1275]] [[1274]] [[1273]] [[1272]] [[1271]] [[1270]] [[1269]] [[1268]] [[1267]] [[1266]] [[1265]] [[1264]] [[1263]] [[1262]] [[1261]] [[1260]] [[1259]] [[1258]] [[1257]] [[1256]] [[1255]] [[1254]] [[1253]] [[1252]] [[1251]] [[1250]] [[1249]] [[1248]] [[1247]] [[1246]] [[1245]] [[1244]] [[1243]] [[1242]] [[1241]] [[1240]] [[1239]] [[1238]] [[1237]] [[1236]] [[1235]] [[1234]] [[1233]] [[1232]] [[1231]] [[1230]] [[1229]] [[1228]] [[1227]] [[1226]] [[1225]] [[1224]] [[1223]] [[1222]] [[1221]] [[1220]] [[1219]] [[1218]] [[1217]] [[1216]] [[1215]] [[1214]] [[1213]] [[1212]] [[1211]] [[1210]] [[1209]] [[1208]] [[1207]] [[1206]] [[1205]] [[1204]] [[1203]] [[1202]] [[1201]] [[1200]] [[1199]] [[1198]] [[1197]] [[1196]] [[1195]] [[1194]] [[1193]] [[1192]] [[1191]] [[1190]] [[1189]] [[1188]] [[1187]] [[1186]] [[1185]] [[1184]] [[1183]] [[1182]] [[1181]] [[1180]] [[1179]] [[1178]] [[1177]] [[1176]] [[1175]] [[1174]] [[1173]] [[1172]] [[1171]] [[1170]] [[1169]] [[1168]] [[1167]] [[1166]] [[1165]] [[1164]] [[1163]] [[1162]] [[1161]] [[1160]] [[1159]] [[1158]] [[1157]] [[1156]] [[1155]] [[1154]] [[1153]] [[1152]] [[1151]] [[1150]] [[1149]] [[1148]] [[1147]] [[1146]] [[1145]] [[1144]] [[1143]] [[1142]] [[1141]] [[1140]] [[1139]] [[1138]] [[1137]] [[1136]] [[1135]] [[1134]] [[1133]] [[1132]] [[1131]] [[1130]] [[1129]] [[1128]] [[1127]] [[1126]] [[1125]] [[1124]] [[1123]] [[1122]] [[1121]] [[1120]] [[1119]] [[1118]] [[1117]] [[1116]] [[1115]] [[1114]] [[1113]] [[1112]] [[1111]] [[1110]] [[1109]] [[1108]] [[1107]] [[1106]] [[1105]] [[1104]] [[1103]] [[1102]] [[1101]] [[1100]] [[1099]] [[1098]] [[1097]] [[1096]] [[1095]] [[1094]] [[1093]] [[1092]] [[1091]] [[1090]] [[1089]] [[1088]] [[1087]] [[1086]] [[1085]] [[1084]] [[1083]] [[1082]] [[1081]] [[1080]] [[1079]] [[1078]] [[1077]] [[1076]] [[1075]] [[1074]] [[1073]] [[1072]] [[1071]] [[1070]] [[1069]] [[1068]] [[1067]] [[1066]] [[1065]] [[1064]] [[1063]] [[1062]] [[1061]] [[1060]] [[1059]] [[1058]] [[1057]] [[1056]] [[1055]] [[1054]] [[1053]] [[1052]] [[1051]] [[1050]] [[1049]] [[1048]] [[1047]] [[1046]] [[1045]] [[1044]] [[1043]] [[1042]] [[1041]] [[1040]] [[1039]] [[1038]] [[1037]] [[1036]] [[1035]] [[1034]] [[1033]] [[1032]] [[1031]] [[1030]] [[1029]] [[1028]] [[1027]] [[1026]] [[1025]] [[1024]] [[1023]] [[1022]] [[1021]] [[1020]] [[1019]] [[1018]] [[1017]] [[1016]] [[1015]] [[1014]] [[1013]] [[1012]] [[1011]] [[1010]] [[1009]] [[1008]] [[1007]] [[1006]] [[1005]] [[1004]] [[1003]] [[1002]] [[1001]] [[1000]] [[999]] [[998]] [[997]] [[996]] [[995]] [[994]] [[993]] [[992]] [[991]] [[990]] [[989]] [[988]] [[987]] [[986]] [[985]] [[984]] [[983]] [[982]] [[981]] [[980]] [[979]] [[978]] [[977]] [[976]] [[975]] [[974]] [[973]] [[972]] [[971]] [[970]] [[969]] [[968]] [[967]] [[966]] [[965]] [[964]] [[963]] [[962]] [[961]] [[960]] [[959]] [[958]] [[957]] [[956]] [[955]] [[954]] [[953]] [[952]] [[951]] [[950]] [[949]] [[948]] [[947]] [[946]] [[945]] [[944]] [[943]] [[942]] [[941]] [[940]] [[939]] [[938]] [[937]] [[936]] [[935]] [[934]] [[933]] [[932]] [[931]] [[930]] [[929]] [[928]] [[927]] [[926]] [[925]] [[924]] [[923]] [[922]] [[921]] [[920]] [[919]] [[918]] [[917]] [[916]] [[915]] [[914]] [[913]] [[912]] [[911]] [[910]] [[909]] [[908]] [[907]] [[906]] [[905]] [[904]] [[903]] [[902]] [[901]] [[900]] [[899]] [[898]] [[897]] [[896]] [[895]] [[894]] [[893]] [[892]] [[891]] [[890]] [[889]] [[888]] [[887]] [[886]] [[885]] [[884]] [[883]] [[882]] [[881]] [[880]] [[879]] [[878]] [[877]] [[876]] [[875]] [[874]] [[873]] [[872]] [[871]] [[870]] [[869]] [[868]] [[867]] [[866]] [[865]] [[864]] [[863]] [[862]] [[861]] [[860]] [[859]] [[858]] [[857]] [[856]] [[855]] [[854]] [[853]] [[852]] [[851]] [[850]] [[849]] [[848]] [[847]] [[846]] [[845]] [[844]] [[843]] [[842]] [[841]] [[840]] [[839]] [[838]] [[837]] [[836]] [[835]] [[834]] [[833]] [[832]] [[831]] [[830]] [[829]] [[828]] [[827]] [[826]] [[825]] [[824]] [[823]] [[822]] [[821]] [[820]] [[819]] [[818]] [[817]] [[816]] [[815]] [[814]] [[813]] [[812]] [[811]] [[810]] [[809]] [[808]] [[807]] [[806]] [[805]] [[804]] [[803]] [[802]] [[801]] [[800]] [[799]] [[798]] [[797]] [[796]] [[795]] [[794]] [[793]] [[792]] [[791]] [[790]] [[789]] [[788]] [[787]] [[786]] [[785]] [[784]] [[783]] [[782]] [[781]] [[780]] [[779]] [[778]] [[777]] [[776]] [[775]] [[774]] [[773]] [[772]] [[771]] [[770]] [[769]] [[768]] [[767]] [[766]] [[765]] [[764]] [[763]] [[762]] [[761]] [[760]] [[759]] [[758]] [[757]] [[756]] [[755]] [[754]] [[753]] [[752]] [[751]] [[750]] [[749]] [[748]] [[747]] [[746]] [[745]] [[744]] [[743]] [[742]] [[741]] [[740]] [[739]] [[738]] [[737]] [[736]] [[735]] [[734]] [[733]] [[732]] [[731]] [[730]] [[729]] [[728]] [[727]] [[726]] [[725]] [[724]] [[723]] [[722]] [[721]] [[720]] [[719]] [[718]] [[717]] [[716]] [[715]] [[714]] [[713]] [[712]] [[711]] [[710]] [[709]] [[708]] [[707]] [[706]] [[705]] [[704]] [[703]] [[702]] [[701]] [[700]] [[699]] [[698]] [[697]] [[696]] [[695]] [[694]] [[693]] [[692]] [[691]] [[690]] [[689]] [[688]] [[687]] [[686]] [[685]] [[684]] [[683]] [[682]] [[681]] [[680]] [[679]] [[678]] [[677]] [[676]] [[675]] [[674]] [[673]] [[672]] [[671]] [[670]] [[669]] [[668]] [[667]] [[666]] [[665]] [[664]] [[663]] [[662]] [[661]] [[660]] [[659]] [[658]] [[657]] [[656]] [[655]] [[654]] [[653]] [[652]] [[651]] [[650]] [[649]] [[648]] [[647]] [[646]] [[645]] [[644]] [[643]] [[642]] [[641]] [[640]] [[639]] [[638]] [[637]] [[636]] [[635]] [[634]] [[633]] [[632]] [[631]] [[630]] [[629]] [[628]] [[627]] [[626]] [[625]] [[624]] [[623]] [[622]] [[621]] [[620]] [[619]] [[618]] [[617]] [[616]] [[615]] [[614]] [[613]] [[612]] [[611]] [[610]] [[609]] [[608]] [[607]] [[606]] [[605]] [[604]] [[603]] [[602]] [[601]] [[600]] [[599]] [[598]] [[597]] [[596]] [[595]] [[594]] [[593]] [[592]] [[591]] [[590]] [[589]] [[588]] [[587]] [[586]] [[585]] [[584]] [[583]] [[582]] [[581]] [[580]] [[579]] [[578]] [[577]] [[576]] [[575]] [[574]] [[573]] [[572]] [[571]] [[570]] [[569]] [[568]] [[567]] [[566]] [[565]] [[564]] [[563]] [[562]] [[561]] [[560]] [[559]] [[558]] [[557]] [[556]] [[555]] [[554]] [[553]] [[552]] [[551]] [[550]] [[549]] [[548]] [[547]] [[546]] [[545]] [[544]] [[543]] [[542]] [[541]] [[540]] [[539]] [[538]] [[537]] [[536]] [[535]] [[534]] [[533]] [[532]] [[531]] [[530]] [[529]] [[528]] [[527]] [[526]] [[525]] [[524]] [[523]] [[522]] [[521]] [[520]] [[519]] [[518]] [[517]] [[516]] [[515]] [[514]] [[513]] [[512]] [[511]] [[510]] [[509]] [[508]] [[507]] [[506]] [[505]] [[504]] [[503]] [[502]] [[501]] [[500]] [[499]] [[498]] [[497]] [[496]] [[495]] [[494]] [[493]] [[492]] [[491]] [[490]] [[489]] [[488]] [[487]] [[486]] [[485]] [[484]] [[483]] [[482]] [[481]] [[480]] [[479]] [[478]] [[477]] [[476]] [[475]] [[474]] [[473]] [[472]] [[471]] [[470]] [[469]] [[468]] [[467]] [[466]] [[465]] [[464]] [[463]] [[462]] [[461]] [[460]] [[459]] [[458]] [[457]] [[456]] [[455]] [[454]] [[453]] [[452]] [[451]] [[450]] [[449]] [[448]] [[447]] [[446]] [[445]] [[444]] [[443]] [[442]] [[441]] [[440]] [[439]] [[438]] [[437]] [[436]] [[435]] [[434]] [[433]] [[432]] [[431]] [[430]] [[429]] [[428]] [[427]] [[426]] [[425]] [[424]] [[423]] [[422]] [[421]] [[420]] [[419]] [[418]] [[417]] [[416]] [[415]] [[414]] [[413]] [[412]] [[411]] [[410]] [[409]] [[408]] [[407]] [[406]] [[405]] [[404]] [[403]] [[402]] [[401]] [[400]] [[399]] [[398]] [[397]] [[396]] [[395]] [[394]] [[393]] [[392]] [[391]] [[390]] [[389]] [[388]] [[387]] [[386]] [[385]] [[384]] [[383]] [[382]] [[381]] [[380]] [[379]] [[378]] [[377]] [[376]] [[375]] [[374]] [[373]] [[372]] [[371]] [[370]] [[369]] [[368]] [[367]] [[366]] [[365]] [[364]] [[363]] [[362]] [[361]] [[360]] [[359]] [[358]] [[357]] [[356]] [[355]] [[354]] [[353]] [[352]] [[351]] [[350]] [[349]] [[348]] [[347]] [[346]] [[345]] [[344]] [[343]] [[342]] [[341]] [[340]] [[339]] [[338]] [[337]] [[336]] [[335]] [[334]] [[333]] [[332]] [[331]] [[330]] [[329]] [[328]] [[327]] [[326]] [[325]] [[324]] [[323]] [[322]] [[321]] [[320]] [[319]] [[318]] [[317]] [[316]] [[315]] [[314]] [[313]] [[312]] [[311]] [[310]] [[309]] [[308]] [[307]] [[306]] [[305]] [[304]] [[303]] [[302]] [[301]] [[300]] [[299]] [[298]] [[297]] [[296]] [[295]] [[294]] [[293]] [[292]] [[291]] [[290]] [[289]] [[288]] [[287]] [[286]] [[285]] [[284]] [[283]] [[282]] [[281]] [[280]] [[279]] [[278]] [[277]] [[276]] [[275]] [[274]] [[273]] [[272]] [[271]] [[270]] [[269]] [[268]] [[267]] [[266]] [[265]] [[264]] [[263]] [[262]] [[261]] [[260]] [[259]] [[258]] [[257]] [[256]] [[255]] [[254]] [[253]] [[252]] [[251]] [[250]] [[249]] [[248]] [[247]] [[246]] [[245]] [[244]] [[243]] [[242]] [[241]] [[240]] [[239]] [[238]] [[237]] [[236]] [[235]] [[234]] [[233]] [[232]] [[231]] [[230]] [[229]] [[228]] [[227]] [[226]] [[225]] [[224]] [[223]] [[222]] [[221]] [[220]] [[219]] [[218]] [[217]] [[216]] [[215]] [[214]] [[213]] [[212]] [[211]] [[210]] [[209]] [[208]] [[207]] [[206]] [[205]] [[204]] [[203]] [[202]] [[201]] [[200]] [[199]] [[198]] [[197]] [[196]] [[195]] [[194]] [[193]] [[192]] [[191]] [[190]] [[189]] [[188]] [[187]] [[186]] [[185]] [[184]] [[183]] [[182]] [[181]] [[180]] [[179]] [[178]] [[177]] [[176]] [[175]] [[174]] [[173]] [[172]] [[171]] [[170]] [[169]] [[168]] [[167]] [[166]] [[165]] [[164]] [[163]] [[162]] [[161]] [[160]] [[159]] [[158]] [[157]] [[156]] [[155]] [[154]] [[153]] [[152]] [[151]] [[150]] [[149]] [[148]] [[147]] [[146]] [[145]] [[144]] [[143]] [[142]] [[141]] [[140]] [[139]] [[138]] [[137]] [[136]] [[135]] [[134]] [[133]] [[132]] [[131]] [[130]] [[129]] [[128]] [[127]] [[126]] [[125]] [[124]] [[123]] [[122]] [[121]] [[120]] [[119]] [[118]] [[117]] [[116]] [[115]] [[114]] [[113]] [[112]] [[111]] [[110]] [[109]] [[108]] [[107]] [[106]] [[105]] [[104]] [[103]] [[102]] [[101]] [[100]] [[99]] [[98]] [[97]] [[96]] [[95]] [[94]] [[93]] [[92]] [[91]] [[90]] [[89]] [[88]] [[87]] [[86]] [[85]] [[84]] [[83]] [[82]] [[81]] [[80]] [[79]] [[78]] [[77]] [[76]] [[75]] [[74]] [[73]] [[72]] [[71]] [[70]] [[69]] [[68]] [[67]] [[66]] [[65]] [[64]] [[63]] [[62]] [[61]] [[60]] [[59]] [[58]] [[57]] [[56]] [[55]] [[54]] [[53]] [[52]] [[51]] [[50]] [[49]] [[48]] [[47]] [[46]] [[45]] [[44]] [[43]] [[42]] [[41]] [[40]] [[39]] [[38]] [[37]] [[36]] [[35]] [[34]] [[33]] [[32]] [[31]] [[30]] [[29]] [[28]] [[27]] [[26]] [[25]] [[24]] [[23]] [[22]] [[21]] [[20]] [[19]] [[18]] [[17]] [[16]] [[15]] [[14]] [[13]] [[12]] [[11]] [[10]] [[9]] [[8]] [[7]] [[6]] [[5]] [[4]] [[3]] [[2]] [[1]] • [[1 TCN]] [[2 TCN]] [[3 TCN]] [[4 TCN]] [[5 TCN]] [[6 TCN]] [[7 TCN]] [[8 TCN]] [[9 TCN]] [[10 TCN]] [[11 TCN]] [[12 TCN]] [[13 TCN]] [[14 TCN]] [[15 TCN]] [[16 TCN]] [[17 TCN]] [[18 TCN]] [[19 TCN]] [[20 TCN]] [[21 TCN]] [[22 TCN]] [[23 TCN]] [[24 TCN]] [[25 TCN]] [[26 TCN]] [[27 TCN]] [[28 TCN]] [[29 TCN]] [[30 TCN]] [[31 TCN]] [[32 TCN]] [[33 TCN]] [[34 TCN]] [[35 TCN]] [[36 TCN]] [[37 TCN]] [[38 TCN]] [[39 TCN]] [[40 TCN]] [[41 TCN]] [[42 TCN]] [[43 TCN]] [[44 TCN]] [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] [[Thể loại:Năm]] 4fk2e9ohwz8xxyjfkd65oj2uizc0rqe Thể loại:Nhà khoa học máy tính Vương quốc Liên hiệp Anh 14 8121 55719 2022-11-15T09:24:57Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà khoa học máy tính|Vương quốc Liên hiệp Anh]]” 55719 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà khoa học máy tính|Vương quốc Liên hiệp Anh]] c3xc4tvoxtjpllj4qyyglo9gn3l6aeq Thể loại:Lập trình viên 14 8122 55720 2022-11-15T09:26:13Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{sisterlinks|Thể loại:Lập trình viên}} [[Thể loại:Nhà khoa học máy tính]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]]” 55720 wikitext text/x-wiki {{sisterlinks|Thể loại:Lập trình viên}} [[Thể loại:Nhà khoa học máy tính]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] 5shcp8b5js0gz9voiqyrw6ytzwqzswb Thể loại:Nhà thiết kế 14 8123 55721 2022-11-15T09:27:39Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nghệ sĩ]]” 55721 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nghệ sĩ]] j83xyg27oevj1uwperqt4v6ydod931l Thể loại:Nữ khoa học gia 14 8124 55722 2022-11-15T09:29:31Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nữ giới theo nghề nghiệp|Nhà khoa học]] [[Thể loại:Nhà khoa học]]” 55722 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nữ giới theo nghề nghiệp|Nhà khoa học]] [[Thể loại:Nhà khoa học]] ceclhe6xfj6pi374twnmkk6rhk59kxt Thể loại:Nữ giới theo nghề nghiệp 14 8125 55723 2022-11-15T09:30:33Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nữ giới|*Theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp| Nữ giới theo nghề nghiệp]]” 55723 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nữ giới|*Theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp| Nữ giới theo nghề nghiệp]] 2adoomqj7q9wm1mu0iqnicuxcvies18 Thể loại:Nữ giới Vương quốc Liên hiệp Anh 14 8126 55727 55725 2022-11-15T09:34:18Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Nữ giới Anh]] thành [[Thể loại:Nữ giới Vương quốc Liên hiệp Anh]] 55725 wikitext text/x-wiki {{category TOC}} [[Thể loại:Nữ giới theo quốc gia|Anh]] [[Thể loại:Nữ giới châu Âu]] [[Thể loại:Người từ Vương quốc Liên hiệp Anh|Nữ giới]] amru8scpom6zzrmq6e1zx5cqrvi6d8k Bản mẫu:Category TOC 10 8127 55790 55726 2022-11-21T01:13:34Z EmausBot 7143 Bot: Giải quyết đổi hướng kép đến [[Bản mẫu:Mục lục thể loại]] 55790 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Mục lục thể loại]] rz92yihzimh6zk2go8cgtfgfixc3ana Thể loại:Nữ giới châu Âu 14 8129 55730 2022-11-15T09:36:35Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Category:Nữ giới|+]] [[Category:Người châu Âu|+]]” 55730 wikitext text/x-wiki [[Category:Nữ giới|+]] [[Category:Người châu Âu|+]] 6a7bduytq0lcz706f11og4yzoawl16j Bản mẫu:Sister project links 10 8130 55731 2022-11-15T09:38:54Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Sisterlinks]] 55731 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Sisterlinks]] 90eq4ngmjitanxi4sbeaevmxk6gn5fw Thể loại:Sinh năm 1815 14 8131 55733 2022-11-15T09:41:35Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Sinh thập niên 1810|1815]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1815]]” 55733 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1810|1815]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1815]] k1csjk02dkvopg5oithr91fl28wfzur Thể loại:Mất năm 1852 14 8132 55735 55734 2022-11-15T09:43:22Z MagicalNight97 11434 55735 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Mất thập niên 1850|#]] m4d4bk4nwy7std3f6zlyozhimkfgykb Thể loại:Mất thập niên 1850 14 8133 55736 2022-11-15T09:43:43Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat|Mất thập niên 1850}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 19|#]]” 55736 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat|Mất thập niên 1850}} [[Thể loại:Mất thế kỷ 19|#]] ku43rhfyv82wtemrd3g47ia936omkun Thể loại:Nhà thơ Hy Lạp 14 8134 55741 2022-11-15T11:34:57Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn Hy Lạp]] [[Thể loại:Nhà thơ theo quốc gia|Hy Lạp]]” 55741 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn Hy Lạp]] [[Thể loại:Nhà thơ theo quốc gia|Hy Lạp]] 49ngjw59tp6rhyt3l2qia5hnbjefd6g Thể loại:Nhà văn Hy Lạp 14 8135 55743 2022-11-15T11:36:47Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia|Hy Lạp]] [[Thể loại:Người Hy Lạp theo nghề nghiệp|Nhà văn]] {{wikipediacat|Nhà văn Hy Lạp}}” 55743 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia|Hy Lạp]] [[Thể loại:Người Hy Lạp theo nghề nghiệp|Nhà văn]] {{wikipediacat|Nhà văn Hy Lạp}} tpij62zgze89fv4pcttmhkxh88960v1 Thể loại:Người Hy Lạp theo nghề nghiệp 14 8136 55744 2022-11-15T11:37:46Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{container category}} [[Thể loại:Người Hy Lạp|*Theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Người theo quốc gia và nghề nghiệp|Hy Lạp]]” 55744 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Thể loại:Người Hy Lạp|*Theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Người theo quốc gia và nghề nghiệp|Hy Lạp]] ic45ohd5phjux99nfimiuxk6uzudhgr Thể loại:Hy Lạp 14 8137 55746 2022-11-15T11:39:36Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Hy Lạp}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Quốc gia ở Nam Âu]] [[Thể loại:Quốc gia xuyên lục địa]]” 55746 wikitext text/x-wiki {{main|Hy Lạp}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Quốc gia ở Nam Âu]] [[Thể loại:Quốc gia xuyên lục địa]] dttpoh6d61fu3i0y08645ngo5jw21uf Thể loại:Quốc gia ở Nam Âu 14 8138 55747 2022-11-15T11:40:40Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Quốc gia ở châu Âu theo vùng|Nam Âu]]” 55747 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Quốc gia ở châu Âu theo vùng|Nam Âu]] j8xwkrn8mxz4bu0lpjpzr7mxkzon128 Thể loại:Quốc gia ở châu Âu theo vùng 14 8139 55748 2022-11-15T11:41:29Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Quốc gia ở châu Âu|*Theo vùng]]” 55748 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Quốc gia ở châu Âu|*Theo vùng]] db0p1t5p3241f6uaxrdcuv42hq3t37t Thể loại:Mất trước Công nguyên 14 8140 55753 2022-11-15T11:49:59Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Deaths}} [[Thể loại:Nhân vật đã mất|-]]” 55753 wikitext text/x-wiki {{Deaths}} [[Thể loại:Nhân vật đã mất|-]] bq9r934ttxs094hwrvj9uz7ay2u0b2g Thể loại:Sinh trước Công nguyên 14 8141 55757 2022-11-15T13:40:01Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Births}} [[Category:Sinh]]” 55757 wikitext text/x-wiki {{Births}} [[Category:Sinh]] bdp53b15y68bu7tf9p8iy011caetn1q Thể loại:Phim năm 1943 14 8142 55777 55768 2022-11-18T13:28:36Z MagicalNight97 11434 55777 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim thập niên 1940|1943]] [[Thể loại:Năm 1943]] {{1940s films}} jl83r9a14ggaiz7ndz3ol8byfgiu5n5 Bản mẫu:1940s films 10 8143 55762 2022-11-15T14:27:23Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Phim thập niên 1940]] 55762 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Phim thập niên 1940]] sxtu915fh9qekeh1jyn056t7koz5ubz Bản mẫu:Phim thập niên 1940 10 8144 55765 55764 2022-11-15T14:31:54Z MagicalNight97 11434 55765 wikitext text/x-wiki {| style="margin:auto; background-color:#eee; border: 1px solid black;" ! [[:Category:Phim thập niên 1940|Phim thập niên 1940]] |- |[[:Category:Phim năm 1940|1940]] {{!}} [[:Category:Phim năm 1941|1941]] {{!}} [[:Category:Phim năm 1942|1942]] {{!}} [[:Category:Phim năm 1943|1943]] {{!}} [[:Category:Phim năm 1944|1944]] {{!}} [[:Category:Phim năm 1945|1945]] {{!}} [[:Category:Phim năm 1946|1946]] {{!}} [[:Category:Phim năm 1947|1947]] {{!}} [[:Category:Phim năm 1948|1948]] {{!}} [[:Category:Phim năm 1949|1949]] |} <noinclude>{{Documentation}}</noinclude> 9h3qcq6pjfygmhysuysi3fbwwbjbec6 Bản mẫu:Phim thập niên 1940/doc 10 8145 55766 2022-11-15T14:32:58Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “== Sử dụng == Bản mẫu này được sử dụng cho thể loại [[:Thể loại:Phim thập niên 1940|phim thập niên 1940]]. Để thêm vào trang thể loại, hãy dùng cú pháp {{tl|Phim thập niên 1940}}.” 55766 wikitext text/x-wiki == Sử dụng == Bản mẫu này được sử dụng cho thể loại [[:Thể loại:Phim thập niên 1940|phim thập niên 1940]]. Để thêm vào trang thể loại, hãy dùng cú pháp {{tl|Phim thập niên 1940}}. g95vzx7ny31bzp63e8qgia3q7lh3cp4 Thể loại:Phim thập niên 1940 14 8146 55767 2022-11-15T14:36:05Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Films by year}} Đây là danh sách các bộ phim có trang Wikiquote được phát hành trong [[w:Thập niên 1940|thập niên 1940]]. ''' Xem thêm ''' các bài viết trên Wikipedia về điện ảnh trong thập niên này: '''[[w:Điện ảnh năm 1940|1940]]''' | '''[[w:Điện ảnh năm 1941|1941]]''' | '''[[w:Điện ảnh năm 1942|1942]]''' | '''[[w:Điện ảnh năm 1943|1943]]''' | '''[[w:Điện ảnh năm 1944|1944]]''' | '…” 55767 wikitext text/x-wiki {{Films by year}} Đây là danh sách các bộ phim có trang Wikiquote được phát hành trong [[w:Thập niên 1940|thập niên 1940]]. ''' Xem thêm ''' các bài viết trên Wikipedia về điện ảnh trong thập niên này: '''[[w:Điện ảnh năm 1940|1940]]''' | '''[[w:Điện ảnh năm 1941|1941]]''' | '''[[w:Điện ảnh năm 1942|1942]]''' | '''[[w:Điện ảnh năm 1943|1943]]''' | '''[[w:Điện ảnh năm 1944|1944]]''' | '''[[w:Điện ảnh năm 1945|1945]]''' | '''[[w:Điện ảnh năm 1946|1946]]''' | '''[[w:Điện ảnh năm 1947|1947]]''' | '''[[w:Điện ảnh năm 1948|1948]]''' | '''[[w:Điện ảnh năm 1949|1949]]''' [[Thể loại:Phim theo năm|1940s]] fz4u9jxaxhpousiaqihqrlhwd7p6cxj Bản mẫu:Films by year 10 8147 55769 2022-11-15T14:38:15Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Phim theo năm]] 55769 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Phim theo năm]] 4gnwzq058qsxbx75g2c8jwovt9ng0cp Bản mẫu:Phim theo năm 10 8148 55770 2022-11-15T14:40:02Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{| style="margin:auto; background-color:#eee; border: 1px solid black;" ! [[:Category:Phim theo năm|Phim theo năm]] |- |[[:Category:Phim thập niên 1900|1900]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 1910|1910]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 1920|1920]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 1930|1930]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 1940|1940]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 1950|1950]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 1960|1960]] {{!}}…” 55770 wikitext text/x-wiki {| style="margin:auto; background-color:#eee; border: 1px solid black;" ! [[:Category:Phim theo năm|Phim theo năm]] |- |[[:Category:Phim thập niên 1900|1900]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 1910|1910]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 1920|1920]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 1930|1930]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 1940|1940]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 1950|1950]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 1960|1960]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 1970|1970]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 1980|1980]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 1990|1990]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 2000|2000]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 2010|2010]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 2020|2020]] {{!}} [[:Category:Phim thập niên 2030|2030]] |} <noinclude>{{Documentation}}</noinclude> 9ys5js2g6oaxthk6zsdeklm3xrrt1q7 Albert Malcolm Ranjith Patabendige Don 0 8149 56287 55771 2023-01-29T03:57:23Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Sinh năm 1947]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 56287 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Cardinal Ranjith.jpg|nhỏ]] '''[[w:Albert Malcolm Ranjith Patabendige Don|Albert Malcolm Ranjith Patabendige Don]]''' (sinh 1947) (sinh 1947) là một Hồng y người Sri Lanka của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Chúng ta hãy đảm bảo rằng Giáng sinh này được sống với tinh thần vui tươi và đó là dấu hiệu của tình yêu và sự quan tâm đến những người đã chịu đau khổ. Cần luôn ý thức rằng Chúa Giêsu, Con của Đấng tối cao, đã chọn sinh ra trong máng cỏ khiêm hạ, giữa những người nghèo khổ và đau khổ. Xin Chúa Kitô Hài Đồng mang đến anh chị em niềm vui và hạnh phúc đích thực trong Giáng sinh và Năm Mới này. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2019-12/dhy-ranjith-sri-lanka-su-diep-giang-sinh-nan-nhan-khung-bo.html Sứ điệp Giáng sinh của Đức Hồng y Ranjith: liên đới với các nạn nhân của khủng bố] (10 tháng mười hai 2019) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat|Malcolm Ranjith}} [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Sinh năm 1947]] kztvilxc7kmp1w8kqvc1zzdnmvgz1nu Thể loại:Năm 1943 14 8150 55779 55778 2022-11-18T13:32:17Z MagicalNight97 11434 55779 wikitext text/x-wiki Các bài viết và sự kiện liên quan cụ thể đến năm '''{{w|1943}}'''. {{Wikipedia|Thể loại:Năm 1943}} {{Commonscat}} [[Thể loại:Năm]] [[Thể loại:Thế kỷ 20]] kpwhxtzdc41y9bvicf1grs61f2sjpcd Leonardo Sandri 0 8151 55795 55794 2022-11-22T02:37:15Z Kihti-Sami 12783 55795 wikitext text/x-wiki [[File:Argentine Cardinal Leonardo Sandri in 2014 (cropped).jpg|thumb|Leonardo Sandri (2014)]] '''[[w:Leonardo Sandri|Leonardo Sandri]]''' (Sinh 1943) là một Hồng y người Argentina của Giáo hội Công giáo Rôma. ==Trích dẫn== *Mỗi Tuần Thánh, chúng ta trở thành những người hành hương cách thiêng liêng đến Giêrusalem và chiêm ngắm mầu nhiệm của Chúa Giê-su, Chúa chúng ta, Đấng đã chết và sống lại. **[https://www.vaticannews.va/vi/vatican-city/news/2021-03/dhy-sandri-keu-goi-quang-dai-quyen-gop-giup-kito-huu-thanh-dia.html ĐHY Sandri kêu gọi quảng đại quyên góp giúp đỡ các Ki-tô hữu tại Thánh Địa] (12 tháng ba 2021) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Argentina]] [[Thể loại:Hồng y]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] h5mgsn1r57x2uel1xo8znzril7dauyi Edmundo Ponziano Valenzuela Mellid 0 8152 55784 2022-11-19T19:07:39Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Edmundo Ponziano Valenzuela Mellid''' (Sinh 1944) là một giám mục người Paraguay. ==Trích dẫn== *Các nhà truyền giáo đi vào trong bầu khí cầu nguyện, trong đó người ta có thể đối thoại và giải quyết ngay lập tức các xung đột. Tôi ngưỡng mộ lòng can đảm của họ vì họ loan báo tình yêu của Chúa Kitô, là tình yêu biến đổi cuộc sống và khi tình yêu đó được s…” 55784 wikitext text/x-wiki '''Edmundo Ponziano Valenzuela Mellid''' (Sinh 1944) là một giám mục người Paraguay. ==Trích dẫn== *Các nhà truyền giáo đi vào trong bầu khí cầu nguyện, trong đó người ta có thể đối thoại và giải quyết ngay lập tức các xung đột. Tôi ngưỡng mộ lòng can đảm của họ vì họ loan báo tình yêu của Chúa Kitô, là tình yêu biến đổi cuộc sống và khi tình yêu đó được sống thật sự, nó có ảnh hưởng trong các tương quan của con người và trong lao động. Niềm vui của các gia đình này thật tuyệt vời và đặc biệt là những đứa con của họ. Đức tin, sự chuẩn bị và xác tín của họ thật đáng kinh ngạc. Nó là một phần của việc trở thành một Giáo hội chứng tá. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2019-01/gia-dinh-truyen-giao-tho-dan-paraguay.html Các gia đình truyền giáo loan Tin mừng cho thổ dân Paraguay] (17 tháng một 2019) ==Liên kết ngoài== {{commonscat|Edmundo Valenzuela Mellid}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] b7irnmr5jgp1p18rww6h3a5vyi5ewes Robert Emmet Barron 0 8153 55785 2022-11-19T20:49:03Z Gilldragon 10844 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Robert Emmet Barron''' (Sinh 1959) là một giám mục Hoa Kỳ. ==Trích dẫn== *Gia tài Công giáo vẫn quan trọng đối với chúng ta ngày nay như đối với cha ông chúng ta trước đây. Đây là một thành phố lớn và thật thích hợp khi bất cứ kỷ niệm nào của thành phố đều lưu ý đến đóng góp quan trọng của những người Công giáo này, trong nhiều cách thế khác nhau đã l…” 55785 wikitext text/x-wiki '''Robert Emmet Barron''' (Sinh 1959) là một giám mục Hoa Kỳ. ==Trích dẫn== *Gia tài Công giáo vẫn quan trọng đối với chúng ta ngày nay như đối với cha ông chúng ta trước đây. Đây là một thành phố lớn và thật thích hợp khi bất cứ kỷ niệm nào của thành phố đều lưu ý đến đóng góp quan trọng của những người Công giáo này, trong nhiều cách thế khác nhau đã làm cho Los Angeles như ngày hôm nay. Tôi rất mong đợi cùng tham gia với các tín hữu, những người đến đây để chiếu một ánh sáng trên những dây liên kết giữa thành phố họ yêu quý và lòng ước ao phục vụ Thiên Chúa của họ. **[http://www.archivioradiovaticana.va/storico/2016/08/19/rước_kiệu_đức_mẹ_kỷ_niệm_235_năm_thành_lập_thành_phố_los_angeles/vi-1252430 Rước kiệu Đức Mẹ kỷ niệm 235 năm thành lập thành phố Los Angeles] (2016) *Những vết thương đã đang được giải quyết và được chữa lành. Nếu chúng ta chỉ quay sang hướng khác hoặc che đậy điều đó, thì sẽ không giúp ích cho chương trình. Đây là một thời gian bấp bênh, là một thời gian mà rất nhiều người trong chúng ta cảm thấy bị đe dọa theo một cách nào đó. Nó đã ảnh hưởng đến tôi… nhưng tôi luôn ý thức rằng trong những thời điểm khủng hoảng này, chúng ta loan báo Tin Mừng mạnh mẽ hơn. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2019-03/duc-cha-barron-khung-hoang-loan-bao-tin-mung.html Đức cha Barron: Giữa những cơn khủng hoảng, hãy loan báo Tin Mừng can đảm hơn] (8 tháng ba 2019) *Nếu một người vô thần công khai được xem là tuyên uý, là người hướng dẫn nghi thức tôn giáo trong một nhà nguyện, thì rõ ràng là ‘tôn giáo’ hoàn toàn không có ý nghĩa gì. Bày tỏ một tí lòng tự trọng. Là một tuyên úy thì ít nhất có liên quan đến việc thờ phượng Thiên Chúa - và không nên xấu hổ khi nói điều đó. **[https://www.vaticannews.va/vi/church/news/2021-09/robert-barron-los-angeles-greg-epstein-chu-tich-tuyen-uy-harvard.html Giám mục phụ tá Los Angeles phê bình việc bầu một người vô thần làm chủ tịch hội tuyên uý đại học Harvard] (3 tháng chín 2021) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat|Robert Barron (bishop)}} [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] mdmbsg5pppc6k3vm9n86o6b0lds0ics Thể loại:Quy trình tinh thần 14 8154 55797 2022-11-23T01:45:40Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Quy trình tinh thần]] thành [[Thể loại:Quá trình tâm lý]] 55797 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Quá trình tâm lý]] e0wrgrrd28wm31wm9xjbov2n7iu8ecm Võ Nguyên Giáp 0 8155 55802 55801 2022-11-23T05:30:16Z Alphama 3253 55802 wikitext text/x-wiki '''Võ Nguyên Giáp''' (25 tháng 8 năm 1911 - 4 tháng 10 năm 2013) là một nhà lãnh đạo quân sự và chính trị gia người Việt Nam. Ông là {{w|Đại tướng Quân đội nhân dân Việt Nam|Đại tướng đầu tiên}}, Tổng Tư lệnh tối cao của {{w|Quân đội nhân dân Việt Nam}}, một trong những người sáng lập nhà nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, và là chỉ huy trưởng của các chiến dịch trong {{w|Chiến tranh Đông Dương}} (1946–1954), {{w|Chiến tranh Việt Nam}} (1955–1975) và {{w|Chiến tranh biên giới Việt–Trung 1979|Chiến tranh biên giới Việt – Trung}} (1979). == Trích dẫn == * Nghệ thuật quân sự của chúng ta, là lấy tinh thần chế ngự vật chất, lấy yếu chế ngự mạnh, lấy thô sơ chế ngự hiện đại. Chúng ta đánh bại quân đội đế quốc hiện đại bằng tinh thần yêu nước của nhân dân cùng với chủ nghĩa Anh hùng Cách mạng. s6k4ninnwze39qd9vlt0k2n9lqutzl0 Thể loại:Phim hoạt hình ngắn Mỹ 14 8158 55813 55811 2022-12-02T04:07:07Z MagicalNight97 11434 55813 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim hoạt hình Mỹ|Ngắn]] [[Thể loại:Phim hoạt hình ngắn theo quốc gia|Mỹ]] mjs67nn9pzexbmxbhub72xs4h12vvvq Thể loại:Phim hoạt hình Mỹ 14 8159 55814 2022-12-02T04:07:59Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim Mỹ|Hoạt hình]] [[Thể loại:Phim hoạt hình theo quốc gia|Mỹ]]” 55814 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim Mỹ|Hoạt hình]] [[Thể loại:Phim hoạt hình theo quốc gia|Mỹ]] so6zcwlb8bc31pnnapsqdvsga7r75n3 Thể loại:Phim hoạt hình theo quốc gia 14 8160 55815 2022-12-02T04:14:06Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim hoạt hình| Quốc gia]] [[Thể loại:Phim theo quốc gia| *Hoạt hình]]” 55815 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim hoạt hình| Quốc gia]] [[Thể loại:Phim theo quốc gia| *Hoạt hình]] lj8itucltqz70796lokxruiyggp989f Thể loại:Phim hoạt hình ngắn theo quốc gia 14 8161 55817 2022-12-02T04:17:28Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim hoạt hình ngắn| Quốc gia]]” 55817 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim hoạt hình ngắn| Quốc gia]] pdcc3j5iyv0s649prr516pg9axo6b3p Thể loại:Phim hoạt hình ngắn 14 8162 55819 2022-12-02T12:50:41Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}} {{Commonscat|Animated films}}{{Commonscat|Short films}} [[Thể loại:Phim hoạt hình theo thể loại|Ngắn]] [[Thể loại:Phim ngắn|Hoạt hình]]” 55819 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}} {{Commonscat|Animated films}}{{Commonscat|Short films}} [[Thể loại:Phim hoạt hình theo thể loại|Ngắn]] [[Thể loại:Phim ngắn|Hoạt hình]] kpj5hyrrlt20u4ozmsbwvjuejs6lgqu Thể loại:Phim hoạt hình theo thể loại 14 8163 55820 2022-12-02T13:29:15Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim hoạt hình| Thể loại]]” 55820 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim hoạt hình| Thể loại]] onco6ypbrnq898lroxxakofsyttxiy2 Thể loại:Phim ngắn 14 8164 55822 55821 2022-12-02T13:37:02Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Phim theo loại]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55822 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim]] [[Thể loại:Phim theo loại|Ngắn]] ny8930ft0vxb245l0fhkuv3zsoc3cwc Thể loại:Phim theo loại 14 8165 55823 2022-12-02T13:38:41Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim| Loại]] [[Thể loại:Thể loại theo loại]]” 55823 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim| Loại]] [[Thể loại:Thể loại theo loại]] 42vz7q1t2bi4bltujxqnn9kk6xlniw4 Thể loại:Thể loại theo loại 14 8166 55824 2022-12-02T13:40:54Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Thể loại chứa}} {{Thể loại Commons|Categories by type}} [[Thể loại:Thể loại theo tham số|Loại]]” 55824 wikitext text/x-wiki {{Thể loại chứa}} {{Thể loại Commons|Categories by type}} [[Thể loại:Thể loại theo tham số|Loại]] 5gnfcpkhhnkflm15xrpkfwvwmhfkq4u Thể loại:Phim hoạt hình ngắn truyền thống 14 8167 55826 2022-12-02T15:01:59Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim hoạt hình truyền thống|gắn]] [[Thể loại:Phim hoạt hình ngắn theo kỹ thuật|Truyền thống]]” 55826 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim hoạt hình truyền thống|gắn]] [[Thể loại:Phim hoạt hình ngắn theo kỹ thuật|Truyền thống]] j7f7c2bsu6r91uhflet8rqh7pp37071 Thể loại:Phim hoạt hình truyền thống 14 8168 55827 2022-12-02T15:03:05Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim hoạt hình theo kỹ thuật|Truyền thống]]” 55827 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim hoạt hình theo kỹ thuật|Truyền thống]] 3sg0b75wqxn98rwhhl8vap0qprn37uz Thể loại:Phim hoạt hình theo kỹ thuật 14 8169 55828 2022-12-02T15:03:41Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim hoạt hình| Kỹ thuật]]” 55828 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim hoạt hình| Kỹ thuật]] 94adjl41orkgyj0y08gygsx0ju68q49 Thể loại:Phim hoạt hình ngắn theo kỹ thuật 14 8170 55829 2022-12-02T15:07:22Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim hoạt hình ngắn| Kỹ thuật]]” 55829 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim hoạt hình ngắn| Kỹ thuật]] n44hsokmo3ade4ibtgz4enwp1jcliht Thể loại:Phim huyền bí 14 8171 55830 2022-12-02T15:11:41Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim hình sự|Huyền bí]] [[Thể loại:Phim kinh dị|Huyền bí]]” 55830 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim hình sự|Huyền bí]] [[Thể loại:Phim kinh dị|Huyền bí]] 1a95dv4mg0u92v6rf7sn1hu6lfyvvbc Thể loại:Giả tưởng kinh dị 14 8172 55832 2022-12-02T15:21:28Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Sợ hãi]] [[Thể loại:Tác phẩm hư cấu theo thể loại]] [[Thể loại:Thể loại giả tưởng suy đoán|]] [[Thể loại:Giật gân]]” 55832 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sợ hãi]] [[Thể loại:Tác phẩm hư cấu theo thể loại]] [[Thể loại:Thể loại giả tưởng suy đoán|Thể loại giả tưởng suy đoán]] [[Thể loại:Giật gân]] k5x8fxz7wphewr0850hsp6lszilfyxs Thể loại:Sợ hãi 14 8173 55833 2022-12-02T15:23:49Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Lo lắng]] [[Thể loại:Trạng thái cảm xúc]]” 55833 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Lo lắng]] [[Thể loại:Trạng thái cảm xúc]] bcdjc4x6x5gxib6ra5lz4cwnqg0p2a7 Thể loại:Lo lắng 14 8174 55834 2022-12-02T15:25:35Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}} [[Thể loại:Trạng thái cảm xúc]] [[Thể loại:Sức khỏe tinh thần]]” 55834 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Trạng thái cảm xúc]] [[Thể loại:Sức khỏe tinh thần]] 5f1wlxacpeia6jjnembkz5g31s5xzj7 Thể loại:Trạng thái cảm xúc 14 8175 55840 55838 2022-12-03T13:03:51Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Cảm xúc]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55840 wikitext text/x-wiki {{main|Cảm xúc}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} [[Thể loại:Tâm lý học]] [[Thể loại:Chủ đề]] tfhuk8ter70yp2xg898wb55c0osf103 Thể loại:Sức khỏe tinh thần 14 8177 55841 2022-12-03T13:05:14Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Tâm trí]] [[Thể loại:Sức khỏe]]” 55841 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tâm trí]] [[Thể loại:Sức khỏe]] 76rfpz62jnqmqxtw9nk1tadfpa1nzqn Thể loại:Tác phẩm hư cấu theo thể loại 14 8178 55842 2022-12-03T13:08:38Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Commons category|Fiction by genre}} [[Thể loại:Hư cấu| Thể loại]] [[Thể loại:Văn học theo thể loại| Hư cấu]]” 55842 wikitext text/x-wiki {{Commons category|Fiction by genre}} [[Thể loại:Hư cấu| Thể loại]] [[Thể loại:Văn học theo thể loại| Hư cấu]] 0l0ps3n69vbcvwiqbpro5b3gac4yqhk Thể loại:Hư cấu 14 8179 55846 55845 2022-12-03T13:10:27Z MagicalNight97 11434 55846 wikitext text/x-wiki {{thể loại Commons|Fiction}} {{main|Hư cấu}} [[Thể loại:Tưởng tượng]] [[Thể loại:Nghệ thuật]] [[Thể loại:Thể loại (nghệ thuật)]] [[Thể loại:Nhân văn học]] [[Thể loại:Văn học theo thể loại]] 6mx2q9000sse7s0q9cgcenhzmq846s8 Thể loại:Tưởng tượng 14 8180 55848 55847 2022-12-03T13:12:09Z MagicalNight97 11434 55848 wikitext text/x-wiki {{Commons category}} [[Thể loại:Quá trình tâm lý]] [[Thể loại:Giải quyết vấn đề]] [[Thể loại:Tâm trí]] k2viaqddfit6isbx3o04i9f3sn27ecd Thể loại:Giật gân 14 8181 55849 2022-12-03T13:14:55Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Thể loại Commons|Thrillers}} [[Thể loại:Sợ hãi]] [[Thể loại:Tác phẩm hư cấu theo thể loại]] [[Thể loại:Thể loại phim]] [[Thể loại:Thể loại văn học]]” 55849 wikitext text/x-wiki {{Thể loại Commons|Thrillers}} [[Thể loại:Sợ hãi]] [[Thể loại:Tác phẩm hư cấu theo thể loại]] [[Thể loại:Thể loại phim]] [[Thể loại:Thể loại văn học]] kxg1shqm1t7u446hhya4z4ufzzkva6r Thể loại:Thể loại phim 14 8182 55851 55850 2022-12-03T13:16:37Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Phim]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55851 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tác phẩm theo thể loại|Phim]] [[Thể loại:Phim]] ibw01ier95jhhoje23ho1yqnncm38r2 Thể loại:Phim hình sự 14 8183 55853 55852 2022-12-04T02:04:44Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Phim theo chủ đề]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 55853 wikitext text/x-wiki '''[[w:Phim hình sự|Phim hình sự]]''' là [[phim]] tập trung vào cuộc sống của [[tội phạm|tội phạm]]. [[Thể loại:Phim theo thể loại|Hình sự]] [[Thể loại:Phim theo chủ đề|Hình sự]] abg43fgs1h1noc7j92vcbn3060dmzqk Thể loại:Phim theo chủ đề 14 8184 55854 2022-12-04T02:05:02Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim| Chủ đề]]” 55854 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim| Chủ đề]] icx1y7vu5y8k95ig46dt1udh2y3z841 Thể loại:Phim ngắn có cả người đóng và hoạt hình 14 8185 55855 2022-12-04T02:07:59Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat}} [[Thể loại:Phim hoạt hình ngắn|Người đóng và hoạt hình]] [[Thể loại:Phim có cả người đóng và hoạt hình|Ngắn]]” 55855 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat}} [[Thể loại:Phim hoạt hình ngắn|Người đóng và hoạt hình]] [[Thể loại:Phim có cả người đóng và hoạt hình|Ngắn]] ccxvucjed9ntznxcwbm5fjm0strwkfb Thể loại:Phim có cả người đóng và hoạt hình 14 8186 55856 2022-12-04T02:09:07Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}} [[Thể loại:Phim hoạt hình|Người đóng và hoạt hình]]” 55856 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Phim hoạt hình|Người đóng và hoạt hình]] 8qi6tk4xbp8tl993qqv81zpz2xph5jg Thể loại:Phim của Tex Avery 14 8187 55857 2022-12-04T02:10:53Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phim theo đạo diễn|Avery, Tex]]” 55857 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phim theo đạo diễn|Avery, Tex]] tc197lmak8sbo10f3o9ynoe5zo4oywo Thể loại:Người Ai Cập 14 8188 55861 2022-12-04T02:16:24Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat|Người Ai Cập}} {{commons category|People of Egypt}} [[Category:Người châu Phi|Ai Cập]] [[Category:Người Trung Đông|Ai Cập]] [[Category:Ai Cập]] [[Category:Người theo quốc tịch|Ai Cập]]” 55861 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat|Người Ai Cập}} {{commons category|People of Egypt}} [[Category:Người châu Phi|Ai Cập]] [[Category:Người Trung Đông|Ai Cập]] [[Category:Ai Cập]] [[Category:Người theo quốc tịch|Ai Cập]] l7l3j4djtq387ypaybcrsyn2ph0099z Thể loại:Ai Cập 14 8189 55862 2022-12-04T02:17:43Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Ai Cập}} {{wikipediacat}} {{commonscat|Category:Egypt}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Quốc gia ở Bắc Phi]] [[Thể loại:Quốc gia ở Tây Á]] [[Thể loại:Trung Đông]] [[Thể loại:Quốc gia xuyên lục địa]]” 55862 wikitext text/x-wiki {{main|Ai Cập}} {{wikipediacat}} {{commonscat|Category:Egypt}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Quốc gia ở Bắc Phi]] [[Thể loại:Quốc gia ở Tây Á]] [[Thể loại:Trung Đông]] [[Thể loại:Quốc gia xuyên lục địa]] la1lc6ky0fqyofdt2lqvk9yono8t23m Thể loại:Quốc gia ở Bắc Phi 14 8190 55863 2022-12-04T02:18:51Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Quốc gia ở châu Phi theo vùng|Bắc Phi]]” 55863 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Quốc gia ở châu Phi theo vùng|Bắc Phi]] l5cr31496vrb778bboz0yd418j6mjc1 Thể loại:Tôn giáo Ai Cập 14 8191 55865 55864 2022-12-04T02:20:31Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Tôn giáo ở Ai Cập]] thành [[Thể loại:Tôn giáo Ai Cập]] (đã tắt đổi hướng) 55864 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tôn giáo theo quốc gia|Ai Cập]] [[Thể loại:Ai Cập]] 94o2v9984p6setibwbs1k5p55c3booj Thể loại:Tôn giáo theo quốc gia 14 8192 55867 2022-12-04T02:21:45Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia}} [[Thể loại:Tôn giáo theo địa điểm| ]]” 55867 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia}} [[Thể loại:Tôn giáo theo địa điểm| ]] menfdxanz49tpub3g9m1ej7dlaxtytx Thể loại:Tôn giáo theo địa điểm 14 8193 55868 2022-12-04T02:24:30Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Thể loại theo vị trí địa lý]] [[Thể loại:Tôn giáo| Địa điểm]]” 55868 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thể loại theo vị trí địa lý]] [[Thể loại:Tôn giáo| Địa điểm]] apt0chg8kpsgtt5ggobx7l1jrv91a9q Thể loại:Thể loại theo vị trí địa lý 14 8194 55869 2022-12-04T02:26:25Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Commons category|Categories by location}} [[Thể loại:Thể loại theo tham số|Vị trí địa lý]] [[Thể loại:Nơi chốn|*]]” 55869 wikitext text/x-wiki {{Commons category|Categories by location}} [[Thể loại:Thể loại theo tham số|Vị trí địa lý]] [[Thể loại:Nơi chốn|*]] kdpt6y5ydf6vo9z95wm2jrikz5f8zux Bản mẫu:Monarch-stub 10 8195 55933 55870 2022-12-10T17:26:16Z EmausBot 7143 Bot: Giải quyết đổi hướng kép đến [[Bản mẫu:Sơ khai quân vương]] 55933 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Sơ khai quân vương]] cxrguecno7tkx4n8rb9uyunv1k3erp2 Bản mẫu:Sơ khai quân vương 10 8196 55909 55907 2022-12-07T13:20:13Z MagicalNight97 11434 55909 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Monarchy - Stub.png | pix = 30 | subject = | qualifier = về [[:Thể loại:Quân chủ|'''quân chủ''']] | category = Sơ khai quân vương }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai|Quân vương]] </noinclude> b118g0m8so2eyp8zdy8tzyl297qisud Thể loại:Sơ khai quân vương 14 8197 55906 55904 2022-12-07T13:19:31Z MagicalNight97 11434 đồng bộ theo viwiki 55906 wikitext text/x-wiki Thể loại này dành cho các bài viết [[Wikiquote:Bài sơ khai|sơ khai]] về các [[:Thể loại:Quân chủ|'''nhân vật quân chủ''']]. Bạn có thể giúp Wikiquote bằng cách [[Wikiquote:Cách sửa đổi trang|mở rộng]] chúng. Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng bản mẫu '''{{tl|monarch-stub}}''' trong bài viết. [[Thể loại:Sơ khai nhân vật chính trị|Quân vương]] gwlijllnn3qtb1a1ssp8nn106r97r7n Bản mẫu:Religious-stub 10 8198 55874 2022-12-04T02:48:39Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Sơ khai nhà lãnh đạo tôn giáo]] 55874 wikitext text/x-wiki #ĐỔI [[Bản mẫu:Sơ khai nhà lãnh đạo tôn giáo]] p1ud93rqs2ubzfn2oaifod2h7xgtz8w Bản mẫu:Sơ khai nhà lãnh đạo tôn giáo 10 8199 55875 2022-12-04T02:49:51Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{asbox | image = Saint-Anthony-Grk-ikon.png | subject = | qualifier = về [[:Category:Nhà lãnh đạo tôn giáo|'''nhà lãnh đạo tôn giáo''']] | category = Sơ khai nhà lãnh đạo tôn giáo }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai|Nhà lãnh đạo tôn giáo]] </noinclude>” 55875 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Saint-Anthony-Grk-ikon.png | subject = | qualifier = về [[:Category:Nhà lãnh đạo tôn giáo|'''nhà lãnh đạo tôn giáo''']] | category = Sơ khai nhà lãnh đạo tôn giáo }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai|Nhà lãnh đạo tôn giáo]] </noinclude> 1p213hqjlgmmhy4ggbw9wjzwmwgqhqd Thể loại:Sơ khai nhà lãnh đạo tôn giáo 14 8200 55876 2022-12-04T02:55:31Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Thể loại này dành cho các bài viết [[Wikiquote:Bài sơ khai|sơ khai]] về các [[:Category:Nhà lãnh đạo tôn giáo|'''nhà lãnh đạo tôn giáo''']]. Bạn có thể giúp Wikiquote bằng cách [[Wikiquote:Cách sửa đổi trang|mở rộng]] chúng. Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng bản mẫu '''{{tl|religious-stub}}''' trong bài viết. Thể loại:Sơ khai nhân vật|Nhà lãnh đ…” 55876 wikitext text/x-wiki Thể loại này dành cho các bài viết [[Wikiquote:Bài sơ khai|sơ khai]] về các [[:Category:Nhà lãnh đạo tôn giáo|'''nhà lãnh đạo tôn giáo''']]. Bạn có thể giúp Wikiquote bằng cách [[Wikiquote:Cách sửa đổi trang|mở rộng]] chúng. Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng bản mẫu '''{{tl|religious-stub}}''' trong bài viết. [[Thể loại:Sơ khai nhân vật|Nhà lãnh đạo tôn giáo]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo tôn giáo|Σ]] oe3vbv5bp9bb1bgxbivbbz1w0gqvnox Thể loại:Quân vương 14 8201 55910 55878 2022-12-07T13:21:04Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Quân chủ]] thành [[Thể loại:Quân vương]]: đồng bộ theo viwiki 55878 wikitext text/x-wiki {{sisterlinks|Thể loại:Quốc vương}} {{wikipediacat|Monarchs}} :''Xem thêm: [[:Category:Luật pháp|Luật pháp]].'' [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Hoàng tộc]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa bảo hoàng]] 3n73q6vu5w41g3z5evc3m896y051xwv Thể loại:Hoàng tộc 14 8202 55914 55879 2022-12-07T13:22:07Z MagicalNight97 11434 55914 wikitext text/x-wiki Những người có cấp bậc hoặc dòng dõi hoàng gia: người phối ngẫu hoàng gia, gồm cả nữ và nam, hoàng tử và công chúa. == Xem thêm == *[[:Thể loại:Quân vương]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Chế độ quân chủ]] 1ti42x9swb7mebwhj9255af5palet62 Bản mẫu:Main page header 10 8205 55899 55898 2022-12-07T08:28:30Z Alphama 3253 55899 wikitext text/x-wiki {|id="EnWpMpBook2" class="MainPageLetterHead" style="width:100%; text-align:center; clear:both; background-color: #fafafd; border: 1px solid #ccc; padding: 1px 10px 1px 10px;" |<div style="width:50%; font-size:162%; border:none; margin:0; padding:.1em; color:#000;">Chào mừng đến với [[Wikiquote:Wikiquote|Wikiquote]],</div> <div style="width:50%; top:+0.2em; font-size:95%;">tập hợp [[Wiktionary:compendium|tóm tắt]] các [[Wiktionary:quote|trích dẫn]] [[w:Free content|tự do]] mà [[Wikiquote:Welcome, newcomers|bất cứ ai cũng có thể chỉnh sửa]].</div><div style="width:50%; top:+0.2em; font-size:85%;">[[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] bài trong [[w:Tiếng Việt|tiếng Việt]]</div> |style="width:30%; font-size: 80%; vertical-align: top; text-align: right;"|{{CURRENTDAYNAME}}, {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} ([[w:Coordinated Universal Time|UTC]]) {{Categorybrowsebar}} |} {|id="EnWpMpBook2" class="MainPageLetterHead" style="width:100%; clear:both; background-color: #fafafd; border: 1px solid #ccc; padding: 1px 10px 1px 10px;" |'''[[Wikiquote:Wikiquote|Wikiquote]]''' là một bản tóm tắt trực tuyến miễn phí các trích dẫn có nguồn gốc từ những người nổi bật và các tác phẩm sáng tạo ở mọi ngôn ngữ, bản dịch các trích dẫn không phải tiếng Việt và liên kết đến [[w:Trang chính|Wikipedia]] để biết thêm thông tin. Truy cập [[Trợ giúp:Nội dung|trang trợ giúp]] hoặc thử nghiệm trong [[Wikiquote:Sandbox|sandbox]] để tìm hiểu cách [[Wikiquote:Chào mừng người mới đến|'''bạn''']] có thể chỉnh sửa gần như bất kỳ trang nào ngay lập tức; hoặc vào [[Đặc biệt:Đăng nhập|Đăng nhập]] để bắt đầu đóng góp cho Wikiquote. |}<noinclude> [[Category:Bản mẫu Trang Chính|{{PAGENAME}}]]</noinclude> 9mdzl4rluvjgi3d123q4urjtfentu6e Bản mẫu:Main Page Quote of the day 10 8206 55888 2022-12-07T08:20:09Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="clear: both; border: 2px solid #ffe2e2; margin: 0em; background-color: #fff5f5; padding-bottom: 0.5em;"> <div style="background: #ffe2e2; padding-top: 0.1em; padding-bottom: 0.1em; text-align: center; font-size: larger; width: 100%">'''Quote of the day'''</div> <div style="padding-top: 0.4em; padding-bottom: 0.3em;"><table border=0 align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td valign="top" align="center"> <!-- use template:qotd to…” 55888 wikitext text/x-wiki <div style="clear: both; border: 2px solid #ffe2e2; margin: 0em; background-color: #fff5f5; padding-bottom: 0.5em;"> <div style="background: #ffe2e2; padding-top: 0.1em; padding-bottom: 0.1em; text-align: center; font-size: larger; width: 100%">'''Quote of the day'''</div> <div style="padding-top: 0.4em; padding-bottom: 0.3em;"><table border=0 align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"> <tr> <td valign="top" align="center"> <!-- use template:qotd to edit --> {{Wikiquote:Quote of the day/{{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTDAY}}, {{CURRENTYEAR}}|color=#fff5f5}}</td> </tr> <td valign="top" align="left"> <small> There is [[Wikiquote:Quote of the day/{{CURRENTMONTHNAME}}|a '''page for each month''']] where previous "Quotes of the Day" for each date are listed, and where registered users can make suggestions or rank suggestions for upcoming dates. The '''[[Wikiquote:Quotes of the Year|Quotes of the Year]]''' page and other archives contain more extensive listings of quotes that have already been used. See also the '''[[QOTD by month]]''' and '''[[mail:daily-article-l|email]]''' options. </small></tr> </table></div></div><noinclude> [[Category:Main Page templates||{{PAGENAME}}]] [[Category:Quote of the day]] </noinclude> moufeak87278qsaucuijsooyhild0my Bản mẫu:Main Page Selected pages 10 8207 55889 2022-12-07T08:20:42Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="background-color: #e2e2ff; border: 2px solid #e2e2ff; border-bottom: none; padding-top: 0.3em; padding-bottom: 0.3em; font-size: large;" align="center"> '''Selected pages''' </div> <div style="background-color: #f8f8ff; border: 2px solid #e2e2ff; border-top: none; padding: 0.6em; padding-top: none;"> '''[[List of people by name|People]]''' &mdash; [[Douglas Adams]] &bull; [[Dante Alighieri]] &bull; [[Aristotle]] &bull; [[Emily Brontë]]…” 55889 wikitext text/x-wiki <div style="background-color: #e2e2ff; border: 2px solid #e2e2ff; border-bottom: none; padding-top: 0.3em; padding-bottom: 0.3em; font-size: large;" align="center"> '''Selected pages''' </div> <div style="background-color: #f8f8ff; border: 2px solid #e2e2ff; border-top: none; padding: 0.6em; padding-top: none;"> '''[[List of people by name|People]]''' &mdash; [[Douglas Adams]] &bull; [[Dante Alighieri]] &bull; [[Aristotle]] &bull; [[Emily Brontë]] &bull; [[Gautama Buddha|Buddha]] &bull; [[Confucius]] &bull; [[Charles Darwin]] &bull; [[Charles Dickens]] &bull; [[Albert Einstein]] &bull; [[T. S. Eliot]] &bull; [[Ralph Waldo Emerson]] &bull; [[Richard Feynman]] &bull; [[Mahatma Gandhi]] &bull; [[Jesus]] &bull; [[John Keats]] &bull; [[Helen Keller]] &bull; [[John F. Kennedy]] &bull; [[Martin Luther King, Jr.]] &bull; [[Laozi]] &bull; [[Timothy Leary]] &bull; [[Muhammad]] &bull; [[Thomas Paine]] &bull; [[Eleanor Roosevelt]] &bull; [[Bertrand Russell]] &bull; [[William Saroyan]] &bull; [[William Shakespeare]] &bull; [[George Bernard Shaw]] &bull; [[Percy Bysshe Shelley]] &bull; [[Starhawk]] &bull; [[Leo Tolstoy]] &bull; [[Virgil]] &bull; [[Voltaire]] &bull; [[Anonymous]] '''[[List of literary works|Literary&nbsp;works]]''' &mdash; ''[[American Gods]]'' &bull; ''[[Dune]]'' &bull; ''[[Fahrenheit 451]]'' &bull; ''[[Leaves of Grass]]'' &bull; ''[[The Little Prince]]'' &bull; ''[[The Lord of the Rings]]'' &bull; ''[[Nineteen Eighty-Four|1984]]'' &bull; ''[[Paradise Lost]]'' &bull; ''[[Principia Discordia]]'' &bull; ''[[The Prophet]]'' &bull; ''[[Pride and Prejudice]]'' &bull; ''[[A Tale of Two Cities]]'' '''[[List of films|Films]]''' &mdash; ''[[Casablanca]]'' &bull; ''[[Fight Club (film)|Fight Club]]'' &bull; ''[[The Godfather|The Godfather]]'' &bull; ''[[Groundhog Day (film)|Groundhog Day]]'' &bull; ''[[Harvey]]'' &bull; ''[[The Hours (film)|The Hours]]'' &bull; ''[[It's a Wonderful Life]]'' &bull; ''[[Life of Brian]]'' &bull; ''[[Magnolia (film)|Magnolia]]'' &bull; ''[[The Matrix]]'' &bull; ''[[Memento]]'' &bull; ''[[One Flew Over the Cuckoo's Nest (film)|One Flew Over the Cuckoo's Nest]]'' &bull; ''[[Schindler's List]]'' &bull; ''[[Star Wars]]'' &bull; ''[[Taxi Driver]]'' &bull; ''[[Three Days of the Condor]]'' &bull; ''[[United 93 (film)|United 93]]'' '''[[Television shows|TV shows]]''' &mdash; ''[[Babylon 5]]'' &bull; ''[[Blackadder]]'' &bull; ''[[Breaking Bad]]'' &bull; ''[[Buffy the Vampire Slayer|Buffy]]'' &bull; ''[[The Daily Show]]'' &bull; ''[[Game of Thrones]]'' &bull; ''[[Gilmore Girls]]'' &bull; ''[[Mad Men]]'' &bull; ''[[M*A*S*H (TV series)|M*A*S*H]]'' &bull; ''[[Monty Python's Flying Circus]]'' &bull; ''[[Mystery Science Theater 3000|MST3K]]'' &bull; ''[[Red Dwarf]]'' &bull; ''[[Seinfeld]]'' &bull; ''[[The Simpsons]]'' &bull; ''[[Star Trek]]'' &bull; ''[[The X-Files]]'' &bull; ''[[Twin Peaks]]'' &bull; ''[[The West Wing]]'' &bull; ''[[Wonderfalls]]'' '''[[:Category:Themes|Themes]]''' &mdash; [[Ability]] &bull; [[Art]] &bull; [[Beauty]] &bull; [[Computers]] &bull; [[Courage]] &bull; [[Dance]] &bull; [[Drugs]] &bull; [[Education]] &bull; [[Film]] &bull; [[Flowers]] &bull; [[Friendship]] &bull; [[Hope]] &bull; [[Leadership]] &bull; [[Love]] &bull; [[Materialism]] &bull; [[Memory]] &bull; [[Politics]] &bull; [[Quotations]] &bull; [[Religion]] &bull; [[Science]] &bull; [[Sexuality]] &bull; [[Sports]] &bull; [[Success]] &bull; [[Television]] &bull; [[War]] '''[[Places]]''' &mdash; [[Brazil]] &bull; [[California]] &bull; [[Canada]] &bull; [[China]] &bull; [[Cuba]] &bull; [[Europe]] &bull; [[France]] &bull; [[Germany]] &bull; [[India]] &bull; [[Iran]] &bull; [[Iraq]] &bull; [[Ireland]] &bull; [[Italy]] &bull; [[Japan]] &bull; [[London]] &bull; [[Mexico]] &bull; [[New York City]] &bull; [[North Korea]] &bull; [[Pakistan]] &bull; [[Russia]] &bull; [[South Korea]] &bull; [[Spain]] &bull; [[Sri Lanka]] &bull; [[Turkey]] &bull; [[United Kingdom]] &bull; [[Vietnam]] '''Miscellaneous''' &mdash; [[Epitaphs]] &bull; [[:Category:Holidays and observances|Holidays]] &bull; [[Last words]] &bull; [[:Category:Proverbs|Proverbs]] &bull; [[List of advertising slogans|Slogans]] &bull; [[List of theatrical plays and musicals|Theatrical plays and musicals]] </div><noinclude> [[Category:Main Page templates|{{PAGENAME}}]]</noinclude> lfhkxeb2xmw4ox9j9d5z3x32q69ciez Bản mẫu:New pages 10 8208 55890 2022-12-07T08:21:16Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="background-color: #faf9b2; border: 2px solid #faf9b2; border-bottom: none; padding-top: 0.3em; padding-bottom: 0.3em; font-size: large; text-align:center;"> '''[[Special:NewPages|New pages]]''' </div> [[File:Peng_Liyuan_C.jpg|thumb|New in Wikiquote: [[Peng Liyuan]]]] <div style="background: #ffffec; border: 2px solid #faf9b2; border-top: none; padding: 0.6em; padding-top: none;"> <!-- NOTE BEFORE ADDING: Total of fourteen (14) only, in chro…” 55890 wikitext text/x-wiki <div style="background-color: #faf9b2; border: 2px solid #faf9b2; border-bottom: none; padding-top: 0.3em; padding-bottom: 0.3em; font-size: large; text-align:center;"> '''[[Special:NewPages|New pages]]''' </div> [[File:Peng_Liyuan_C.jpg|thumb|New in Wikiquote: [[Peng Liyuan]]]] <div style="background: #ffffec; border: 2px solid #faf9b2; border-top: none; padding: 0.6em; padding-top: none;"> <!-- NOTE BEFORE ADDING: Total of fourteen (14) only, in chronological order: add to top, remove from bottom --> :[[Lyanda Lynn Haupt]] :[[Peng Liyuan]] :[[Esther Friesner]] :[[Ryan Coogler]] :‎[[Wednesday (TV series)|''Wednesday'' (TV series)]] :[[Jenna Ortega]] :[[Irene Cara]] :[[David Perdue]] :[[Dan Koeppel]] :[[Gabor Maté]] :[[Cosmogony]] :[[Hailee Steinfeld]] :[[Nepal]] :[[Oleksandra Matviichuk]] {{break}} <div style="text-align:center;" class="plainlinks">A partial listing of some [[Special:NewPages|new pages]] ([http://en.wikiquote.org/w/index.php?title=Template:New_pages&action=edit add])</div></div><noinclude>[[Category:Main Page templates|{{PAGENAME}}]]</noinclude> c1qbs8yjsxyf33isw4rhooi4b7zubvg Bản mẫu:Main Page Community 10 8209 55891 2022-12-07T08:21:39Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="background-color: #faf9b2; border: 2px solid #faf9b2; border-bottom: none; padding-top: 0.3em; padding-bottom: 0.3em; font-size: large;" align="center"> '''[[Wikiquote:Community Portal|Community]]''' </div> <div style="background: #ffffec; border: 2px solid #faf9b2; border-top: none; padding: 0.6em; padding-top: none;"> === Writing articles === [[Wikiquote:Policies and guidelines|Policy]] &bull; Wikiquote:How to edit a page|How to edit a…” 55891 wikitext text/x-wiki <div style="background-color: #faf9b2; border: 2px solid #faf9b2; border-bottom: none; padding-top: 0.3em; padding-bottom: 0.3em; font-size: large;" align="center"> '''[[Wikiquote:Community Portal|Community]]''' </div> <div style="background: #ffffec; border: 2px solid #faf9b2; border-top: none; padding: 0.6em; padding-top: none;"> === Writing articles === [[Wikiquote:Policies and guidelines|Policy]] &bull; [[Wikiquote:How to edit a page|How to edit a page]] &bull; [[Wikiquote:Guide to layout|Guide to layout]] and [[Wikiquote:Manual of style|style]] &bull; [[Wikiquote:Public domain resource|Public domain]] and [[Wikiquote:Shared resources|shared]] &bull; '''[[Wikiquote:Requested entries|Requested entries]]''' === About the project === [[Wikiquote:About|About page]] &bull; [[Wikiquote:Template|Templates]] &bull; [[Wikiquote:Spellings|Spellings]] &bull; [[Wikiquote:Community portal|Community portal]] <!-- dead page ... &bull; [[Wikiquote:Announcements|Announcements]] --> &bull; [[Wikiquote:What Wikiquote is not|What Wikiquote is not]] &bull; [[Wikiquote:Village pump|Village pump]] &bull; [[Wikiquote:Reference desk|Reference desk]] &bull; [[Wikiquote:Requests|Requests]] &bull; [[Wikiquote:Wikiquotians|Wikiquotians]] &bull; [[Wikiquote:Utilities|Utilities]] <!-- dead page ... &bull; [[Wikiquote:Issues|Issues]] --> &bull; [[Wikiquote:FAQ|FAQ]] &bull; [[Wikiquote:History of Wikiquote|History of Wikiquote]] &bull; [[Wikiquote:Wikiquote|Wikiquote]] &bull; [[Wikiquote:Other language Wikiquotes|Other language Wikiquotes]] <!-- dead page ... [[Wikiquote:Themebot|Bots]] --> &bull; [[m:MediaWiki|Software]] &bull; [[w:en:Wikimedia|Wikimedia]] </div><noinclude> [[Category:Main Page templates|{{PAGENAME}}]]</noinclude> 9xmxbahf2e6oygb4kz3vtt9j45l5khr Bản mẫu:Main categories 10 8210 55892 2022-12-07T08:21:57Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="background-color: #e2e2ff; border: 2px solid #e2e2ff; border-bottom: none; padding-top: 0.3em; padding-bottom: 0.3em; font-size: large;" align="center"> '''[[:Category:Fundamental|Main categories]]''' </div> <div style="background-color: #f8f8ff; border: 2px solid #e2e2ff; border-top: none; padding: 0.6em; padding-top: none;"> {{Multicol|100%|2px}} '''[[:Category:People|People]]''' *[[:Category:Authors|Authors]] *:Category:People by occupa…” 55892 wikitext text/x-wiki <div style="background-color: #e2e2ff; border: 2px solid #e2e2ff; border-bottom: none; padding-top: 0.3em; padding-bottom: 0.3em; font-size: large;" align="center"> '''[[:Category:Fundamental|Main categories]]''' </div> <div style="background-color: #f8f8ff; border: 2px solid #e2e2ff; border-top: none; padding: 0.6em; padding-top: none;"> {{Multicol|100%|2px}} '''[[:Category:People|People]]''' *[[:Category:Authors|Authors]] *[[:Category:People by occupation|By occupation]] *[[:Category:People by nationality|By nationality]] {{Multicol-break|2px}} '''[[:Category:Productions|Productions]]''' *[[:Category:Films|Films]] *[[:Category:Literary works|Literary works]] *[[:Category:Television shows|Television]] {{Multicol-break|2px}} '''[[Wikiquote:Browse|Browse Wikiquote]]''' *[[:Category:Lists|Lists]] *[[:Category:Proverbs|Proverbs]] *[[:Category:Themes|Themes]] {{Multicol-end}} </div><noinclude> [[Category:Main Page templates|{{PAGENAME}}]]</noinclude> 7s5yrs80al4vjoqy1usoxorj55n7ycw Bản mẫu:Otherwiki 10 8211 58679 55893 2024-04-24T15:59:34Z Minorax 9194 58679 wikitext text/x-wiki '''Wikiquote''' is run by the non-profit '''[[w:Wikimedia Foundation|Wikimedia Foundation]]''', which operates several other [[Wikipedia:Multilingual coordination|multilingual]] and [[Wikipedia:Copyrights|free-content]] projects: {| align="center" cellpadding="2" width="100%" | [[Image:Wiktionary-logo-en.png|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[wikt:en:Main Page|'''Wiktionary''']]<br />Dictionary and thesaurus | [[Image:Wikibooks-logo.png|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[b:en:Main Page|'''Wikibooks''']]<br />Free textbooks and manuals | [[Image:Wikipedia-logo.svg|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[w:Main Page|'''Wikipedia''']]<br />The free encyclopedia |- | [[Image:Wikisource-logo.svg|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[s:Main Page|'''Wikisource''']]<br />The free library | [[Image:Wikispecies-logo.svg|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[Wikispecies:|'''Wikispecies''']]<br />Directory of species | [[Image:Wikinews-logo-en.png|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[n:Main Page|'''Wikinews''']]<br />Free content news source |- | [[Image:Wikimedia_Community_Logo.svg|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[m:Main Page|'''Meta-Wiki''']]<br />Wikimedia project coordination | [[Image:Commons-logo.svg|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[commons:Main Page|'''Commons''']]<br />Shared media repository | [[Image:Wikiversity-logo-Snorky.svg|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[v:Wikiversity:Main Page|'''Wikiversity''']]<br />Free learning resources |- | [[Image:Wikidata-logo.svg|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[d:Wikidata:Main Page|'''Wikidata''']]<br />Free knowledge base | [[Image:Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg|35px|<nowiki></nowiki>]] | [[voy:Main Page|'''Wikivoyage''']]<br />Open travel guide |}<noinclude> [[Category:Main Page templates|{{PAGENAME}}]] </noinclude> s2oxu6mpuwz46lajx90z2tvfn3b4ea1 Bản mẫu:Wikiquotelang 10 8212 55894 2022-12-07T08:22:33Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#switch:{{FULLPAGENAME}}|Special:Statistics=|This Wikiquote is written in [[w:English language|English]]. Started in 2003, it currently contains [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] articles.&#32;}}[[Wikiquote:Other language Wikiquotes#Active Wikiquotes|Many other Wikiquote projects]] are available: <div id="lang-4"> [[:af:|Afrikaans]]&nbsp;&ndash; [[:sq:|Albanian]]&nbsp;&ndash; [[:ar:|العربية (Arabic)]]&nbsp;&ndash; :hy:|Հայերե…” 55894 wikitext text/x-wiki {{#switch:{{FULLPAGENAME}}|Special:Statistics=|This Wikiquote is written in [[w:English language|English]]. Started in 2003, it currently contains [[Special:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}}]] articles.&#32;}}[[Wikiquote:Other language Wikiquotes#Active Wikiquotes|Many other Wikiquote projects]] are available: <div id="lang-4"> [[:af:|Afrikaans]]&nbsp;&ndash; [[:sq:|Albanian]]&nbsp;&ndash; [[:ar:|العربية (Arabic)]]&nbsp;&ndash; [[:hy:|Հայերեն (Armenian)]]&nbsp;&ndash; [[:az:|Azeri]]&nbsp;&ndash; [[:eu:|Basque]]&nbsp;&ndash; [[:bs:|Bosnian]]&nbsp;&ndash; [[:bg:|Български (Bulgarian)]]&nbsp;&ndash; [[:ca:|Catalan]]&nbsp;&ndash; [[:zh:|中文 (Chinese)]]&nbsp;&ndash; [[:hr:|Croatian]]&nbsp;&ndash; [[:cs:|Czech]]&nbsp;&ndash; [[:da:|Danish]]&nbsp;&ndash; [[:nl:|Dutch]]&nbsp;&ndash; [[:eo:|Esperanto]]&nbsp;&ndash; [[:et:|Estonian]]&nbsp;&ndash; [[:fi:|Finnish]]&nbsp;&ndash; [[:fr:|French]]&nbsp;&ndash; [[:gl:|Galician]]&nbsp;&ndash; [[:ka:|ქართულ (Georgian)]]&nbsp;&ndash; [[:de:|German]]&nbsp;&ndash; [[:el:|Ελληνικά (Greek)]]&nbsp;&ndash; [[:he:|עברית (Hebrew)]]&nbsp;&ndash; [[:hu:|Hungarian]]&nbsp;&ndash; [[:is:|Icelandic]]&nbsp;&ndash; [[:id:|Indonesian]]&nbsp;&ndash; [[:it:|Italian]]&nbsp;&ndash; [[:ja:|日本語 (Japanese)]]&nbsp;&ndash; [[:ko:|한국어 (Korean)]]&nbsp;&ndash; [[:ku:|Kurdish]]&nbsp;&ndash; [[:li:|Limburgian]]&nbsp;&ndash; [[:lt:|Lithuanian]]&nbsp;&ndash; [[:ml:|മലയാളം (Malayalam)]]&nbsp;&ndash; [[:no:|Norwegian (Bokmål)]]&nbsp;&ndash; [[:nn:|Norwegian (Nynorsk)]]&nbsp;&ndash; [[:fa:|فارسی (Persian)]]&nbsp;&ndash; [[:pl:|Polish]]&nbsp;&ndash; [[:pt:|Portuguese]]&nbsp;&ndash; [[:ro:|Romanian]]&nbsp;&ndash; [[:ru:|Русский (Russian)]]&nbsp;&ndash; [[:sr:|Српски (Serbian)]]&nbsp;&ndash; [[:sk:|Slovak]]&nbsp;&ndash; [[:sl:|Slovenian]]&nbsp;&ndash; [[:es:|Spanish]]&nbsp;&ndash; [[:sv:|Swedish]]&nbsp;&ndash; [[:ta:|தமிழ் (Tamil)]]&nbsp;&ndash; [[:te:|తెలుగు (Telugu)]]&nbsp;&ndash; [[:th:|ไทย (Thai)]]&nbsp;&ndash; [[:tr:|Turkish]]&nbsp;&ndash; [[:uk:|Українська (Ukrainian)]]&nbsp;&ndash; [[:vi:Trang Chính|Vietnamese]]&nbsp;&ndash; [[:cy:|Welsh]] </div><noinclude> [[Category:Main Page templates|{{PAGENAME}}]]</noinclude> ht0ct3jt7z5vjunmr4st727ro2kqgva Bản mẫu:Break 10 8213 55895 2022-12-07T08:23:25Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{{{{|Safesubst:}}}#switch:{{{1|}}} |2=<br /><br /> |3=<br /><br /><br /> |4=<br /><br /><br /><br /> |5=<br /><br /><br /><br /><br /> |6=<br /><br /><br /><br /><br /><br /> |7=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |8=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |9=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |10=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |11=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><b…” 55895 wikitext text/x-wiki {{{{{|Safesubst:}}}#switch:{{{1|}}} |2=<br /><br /> |3=<br /><br /><br /> |4=<br /><br /><br /><br /> |5=<br /><br /><br /><br /><br /> |6=<br /><br /><br /><br /><br /><br /> |7=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |8=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |9=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |10=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |11=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |12=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |13=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |14=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |15=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |16=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |17=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |18=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |19=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |20=<br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /><br /> |<br />}}<noinclude> {{Documentation}} </noinclude> 4oxdz6yy6g298lbyd72saoo22go10mb Bản mẫu:Categorybrowsebar 10 8214 55900 2022-12-07T08:28:59Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{flatlist|class=<includeonly>noprint</includeonly>|style=clear:both; margin:0 3px .8em 3px; font-variant:small-caps; text-align:center; margin-top:0; margin-bottom:.2em; font-size:105%;|1=<!--The following should link fundamental categories:--> * [[:Category:Culture|Culture]]{{#if:{{{rc|}}}|&nbsp;([[Special:Recentchangeslinked/Culture|rc]])}} * [[:Category:Geography|Geography]]{{#if:{{{rc|}}}|&nbsp;([[Special:Recentchangeslinked/Geography|rc]])}} * :…” 55900 wikitext text/x-wiki {{flatlist|class=<includeonly>noprint</includeonly>|style=clear:both; margin:0 3px .8em 3px; font-variant:small-caps; text-align:center; margin-top:0; margin-bottom:.2em; font-size:105%;|1=<!--The following should link fundamental categories:--> * [[:Category:Culture|Culture]]{{#if:{{{rc|}}}|&nbsp;([[Special:Recentchangeslinked/Culture|rc]])}} * [[:Category:Geography|Geography]]{{#if:{{{rc|}}}|&nbsp;([[Special:Recentchangeslinked/Geography|rc]])}} * [[:Category:History|History]]{{#if:{{{rc|}}}|&nbsp;([[Special:Recentchangeslinked/History|rc]])}} * [[:Category:Mathematics|Mathematics]]{{#if:{{{rc|}}}|&nbsp;([[Special:Recentchangeslinked/Mathematics|rc]])}} * [[:Category:People|People]]{{#if:{{{rc|}}}|&nbsp;([[Special:Recentchangeslinked/People|rc]])}} * [[:Category:Science|Science]]{{#if:{{{rc|}}}|&nbsp;([[Special:Recentchangeslinked/Science|rc]])}} * [[:Category:Society|Society]]{{#if:{{{rc|}}}|&nbsp;([[Special:Recentchangeslinked/Society|rc]])}} * [[:Category:Technology|Technology]]{{#if:{{{rc|}}}|&nbsp;([[Special:Recentchangeslinked/Technology|rc]])}} }} {{flatlist|style=text-align:center; margin-top:0; font-size:95%; font-style:italic;|1= * [[Portal:Contents/A–Z index|Alphabetical&nbsp;index]] * [[Wikipedia:Contents/Overviews|Browse&nbsp;articles]] * [[Wikipedia:Contents/Portals|Browse&nbsp;portals]] * [[Wikipedia:Contents/Categories|Browse&nbsp;categories]] * [[Wikipedia:Contents/Indices|Other&nbsp;indices]] }}<noinclude> {{documentation|content= Generates a browse bar for categories. === Usage === :{{tlx|Categorybrowsebar}} {{Categorybrowsebar}} :{{tlx|Categorybrowsebar|rc{{=}}true}} {{Categorybrowsebar|rc=true}} === See also === * {{tl|Portals browsebar}} [[Category:Category header templates]] [[Category:Bar-style templates]] }}</noinclude> sqq2qapsgzbwsqoyx3bc0d6ly4xdo4u Bản mẫu:Flatlist 10 8215 55901 2022-12-07T08:29:23Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div class="hlist hlist-separated {{{class|}}}" {{#if:{{{style|}}}{{{indent|}}}|style="{{#if:{{{indent|}}}|margin-left: {{#expr:{{{indent}}}*1.6}}em;}} {{{style|}}}"}}>{{#if:{{{1|}}}| {{{1}}} </div>}}<noinclude></div> {{documentation}} </noinclude>” 55901 wikitext text/x-wiki <div class="hlist hlist-separated {{{class|}}}" {{#if:{{{style|}}}{{{indent|}}}|style="{{#if:{{{indent|}}}|margin-left: {{#expr:{{{indent}}}*1.6}}em;}} {{{style|}}}"}}>{{#if:{{{1|}}}| {{{1}}} </div>}}<noinclude></div> {{documentation}} </noinclude> c8c9hiesbmhy95sd0yiemh58351exwt Thể loại:Sơ khai quân chủ 14 8216 55905 2022-12-07T13:19:04Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Sơ khai quân chủ]] thành [[Thể loại:Sơ khai quân vương]] 55905 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Sơ khai quân vương]] a9von7hvdc2nj6lk93ndwhn8efyoot0 Bản mẫu:Sơ khai quân chủ 10 8217 55908 2022-12-07T13:19:49Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Bản mẫu:Sơ khai quân chủ]] thành [[Bản mẫu:Sơ khai quân vương]]: đồng bộ theo viwiki 55908 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Sơ khai quân vương]] cxrguecno7tkx4n8rb9uyunv1k3erp2 Thể loại:Quân chủ 14 8218 55911 2022-12-07T13:21:04Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Quân chủ]] thành [[Thể loại:Quân vương]]: đồng bộ theo viwiki 55911 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Quân vương]] 7131rw4ui2kl8d0ea1w650qm5j9bhm3 Thể loại:Người theo chủ nghĩa bảo hoàng 14 8219 55915 2022-12-07T13:27:07Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}} {{Commonscat|Category:Monarchists}} [[Thể loại:Người theo định hướng chính trị|Chủ nghĩa bảo hoàng]] [[Thể loại:Chế độ quân chủ]]” 55915 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}} {{Commonscat|Category:Monarchists}} [[Thể loại:Người theo định hướng chính trị|Chủ nghĩa bảo hoàng]] [[Thể loại:Chế độ quân chủ]] 5dq63nwy8mj3pl85rks4pmqrejcuj96 Thể loại:Người theo khuynh hướng chính trị 14 8220 55917 2022-12-07T13:27:46Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Người theo khuynh hướng chính trị]] thành [[Thể loại:Người theo định hướng chính trị]] 55917 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Người theo định hướng chính trị]] k51jk5xvg4l4b4jnlncl1qxm3yfbo0k Thể loại:Chế độ quân chủ 14 8221 55919 2022-12-07T13:56:34Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia}} {{Sister project links|Thể loại:Chế độ quân chủ}} [[Thể loại:Hệ thống chính trị]]” 55919 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia}} {{Sister project links|Thể loại:Chế độ quân chủ}} [[Thể loại:Hệ thống chính trị]] absujfw7s2n7jv9735yz6dba4ybqdho Bản mẫu:Blockquote 10 8225 55941 2022-12-11T11:09:03Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" /><!-- --><blockquote class="templatequote {{{class|}}}" {{#if:{{{style|}}}|style="{{{style}}}"}}>{{{text|{{{content|{{{quotetext|{{{quote|{{{1|<includeonly>{{error|Error: No text given for quotation (or equals sign used in the actual argument to an unnamed parameter)}}{{main other|[[Category:Pages incorrectly using the quote template]]}}</includeonly><noinclude>{{lorem ipsum}}</noinclude>}}}}}}}}}}}}…” 55941 wikitext text/x-wiki <templatestyles src="Template:Blockquote/styles.css" /><!-- --><blockquote class="templatequote {{{class|}}}" {{#if:{{{style|}}}|style="{{{style}}}"}}>{{{text|{{{content|{{{quotetext|{{{quote|{{{1|<includeonly>{{error|Error: No text given for quotation (or equals sign used in the actual argument to an unnamed parameter)}}{{main other|[[Category:Pages incorrectly using the quote template]]}}</includeonly><noinclude>{{lorem ipsum}}</noinclude>}}}}}}}}}}}}}}}{{#if:{{{sign|}}}{{{cite|}}}{{{author|}}}{{{by|}}}{{{personquoted|}}}{{{source|}}}{{{ts|}}}{{{title|}}}{{{publication|}}}{{{quotesource|}}}{{{char|}}}{{{character|}}}{{{2|}}}{{{3|}}}{{{4|}}}{{{5|}}}|{{#if:{{{multiline|}}}|<nowiki />}} <div class="templatequotecite">—&thinsp;<cite>{{#if:{{{char|{{{character|{{{5|}}}}}}}}}|{{{char|{{{character|{{{5|}}}}}}}}}, in&#32;}}{{Comma separated entries | {{if empty|{{{sign|}}}|{{{cite|}}}|{{{author|}}}|{{{by|}}}|{{{personquoted|}}}|{{{2|}}}}} | {{if empty|{{{title|}}}|{{{publication|}}}|{{{ts|}}}|{{{quotesource|}}}|{{{3|}}}}} | {{if empty|{{{source|}}}|{{{4|}}}}} }}</cite></div> }}</blockquote>{{#if:{{{id|}}}{{{diff|}}}{{{4|}}}{{{5|}}}|{{main other|[[Category:Pages incorrectly using the Blockquote template]]}}}}{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown={{main other|[[Category:Pages using Blockquote template with unknown parameters|_VALUE_{{PAGENAME}}]]}}|preview=Page using [[Template:Blockquote]] with unknown parameter "_VALUE_"|ignoreblank=y| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | author | by | char | character | cite | class | content | diff | id | multiline | personquoted | publication | quote | quotesource | quotetext | sign | source | style | text | title | ts }}<noinclude> {{documentation}}<!-- Add categories to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> m1l2yk99dvxx622jo2qpdyewbluo05t Bản mẫu:Blockquote/styles.css 10 8226 55942 2022-12-11T11:09:40Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “/* {{pp-template}} */ .templatequote { overflow: hidden; margin: 1em 0; padding: 0 40px; } .templatequote .templatequotecite { line-height: 1.5em; /* @noflip */ text-align: left; /* @noflip */ padding-left: 1.6em; margin-top: 0; }” 55942 sanitized-css text/css /* {{pp-template}} */ .templatequote { overflow: hidden; margin: 1em 0; padding: 0 40px; } .templatequote .templatequotecite { line-height: 1.5em; /* @noflip */ text-align: left; /* @noflip */ padding-left: 1.6em; margin-top: 0; } 5iyknyu9w0qaq7phpi470ml3qjlihah Mô đun:Check for unknown parameters 828 8227 55943 2022-12-11T11:10:55Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- This module may be used to compare the arguments passed to the parent -- with a list of arguments, returning a specified result if an argument is -- not on the list local p = {} local function trim(s) return s:match('^%s*(.-)%s*$') end local function isnotempty(s) return s and s:match('%S') end local function clean(text) -- Return text cleaned for display and truncated if too long. -- Strip markers are replaced with dummy text representing the…” 55943 Scribunto text/plain -- This module may be used to compare the arguments passed to the parent -- with a list of arguments, returning a specified result if an argument is -- not on the list local p = {} local function trim(s) return s:match('^%s*(.-)%s*$') end local function isnotempty(s) return s and s:match('%S') end local function clean(text) -- Return text cleaned for display and truncated if too long. -- Strip markers are replaced with dummy text representing the original wikitext. local pos, truncated local function truncate(text) if truncated then return '' end if mw.ustring.len(text) > 25 then truncated = true text = mw.ustring.sub(text, 1, 25) .. '...' end return mw.text.nowiki(text) end local parts = {} for before, tag, remainder in text:gmatch('([^\127]*)\127[^\127]*%-(%l+)%-[^\127]*\127()') do pos = remainder table.insert(parts, truncate(before) .. '&lt;' .. tag .. '&gt;...&lt;/' .. tag .. '&gt;') end table.insert(parts, truncate(text:sub(pos or 1))) return table.concat(parts) end function p._check(args, pargs) if type(args) ~= "table" or type(pargs) ~= "table" then -- TODO: error handling return end -- create the list of known args, regular expressions, and the return string local knownargs = {} local regexps = {} for k, v in pairs(args) do if type(k) == 'number' then v = trim(v) knownargs[v] = 1 elseif k:find('^regexp[1-9][0-9]*$') then table.insert(regexps, '^' .. v .. '$') end end -- loop over the parent args, and make sure they are on the list local ignoreblank = isnotempty(args['ignoreblank']) local showblankpos = isnotempty(args['showblankpositional']) local values = {} for k, v in pairs(pargs) do if type(k) == 'string' and knownargs[k] == nil then local knownflag = false for _, regexp in ipairs(regexps) do if mw.ustring.match(k, regexp) then knownflag = true break end end if not knownflag and ( not ignoreblank or isnotempty(v) ) then table.insert(values, clean(k)) end elseif type(k) == 'number' and knownargs[tostring(k)] == nil then local knownflag = false for _, regexp in ipairs(regexps) do if mw.ustring.match(tostring(k), regexp) then knownflag = true break end end if not knownflag and ( showblankpos or isnotempty(v) ) then table.insert(values, k .. ' = ' .. clean(v)) end end end -- add results to the output tables local res = {} if #values > 0 then local unknown_text = args['unknown'] or 'Found _VALUE_, ' if mw.getCurrentFrame():preprocess( "{{REVISIONID}}" ) == "" then local preview_text = args['preview'] if isnotempty(preview_text) then preview_text = require('Module:If preview')._warning({preview_text}) elseif preview == nil then preview_text = unknown_text end unknown_text = preview_text end for _, v in pairs(values) do -- Fix odd bug for | = which gets stripped to the empty string and -- breaks category links if v == '' then v = ' ' end -- avoid error with v = 'example%2' ("invalid capture index") local r = unknown_text:gsub('_VALUE_', {_VALUE_ = v}) table.insert(res, r) end end return table.concat(res) end function p.check(frame) local args = frame.args local pargs = frame:getParent().args return p._check(args, pargs) end return p h9rooqvu67gk81cpbiswol48lpmwmym Bản mẫu:Blockquote/doc 10 8228 55944 2022-12-11T11:11:27Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Documentation subpage}} {{Template shortcut|bq|"|Quote|Bquote}} {{Uses TemplateStyles|Template:{{BASEPAGENAME}}/styles.css}} {{For|linking a subject to a collection of quotes on [[Wikiquote]]|Template:Wikiquote}} {{High-risk|120,000+}} {{ {{BASEPAGENAME}}/doc/boilerplate|mos-recommended=yes}} == Usage == {{tlc|{{BASEPAGENAME}}}} adds a [[block quotation]] to an article page. This is easier to type and is more wiki-like than the equivalent [[HTML]]…” 55944 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} {{Template shortcut|bq|"|Quote|Bquote}} {{Uses TemplateStyles|Template:{{BASEPAGENAME}}/styles.css}} {{For|linking a subject to a collection of quotes on [[Wikiquote]]|Template:Wikiquote}} {{High-risk|120,000+}} {{ {{BASEPAGENAME}}/doc/boilerplate|mos-recommended=yes}} == Usage == {{tlc|{{BASEPAGENAME}}}} adds a [[block quotation]] to an article page. This is easier to type and is more wiki-like than the equivalent [[HTML]] {{code|lang=html|code=<blockquote>...</blockquote>}} tags, and has additional pre-formatted attribution parameters for author and source (though these are not usually used in articles; {{crossreference|see {{section link||Reference citations}}, below}}). '''Note:''' Block quotes do {{em|not}} normally contain quotation marks {{crossreference|(see [[MOS:BLOCKQUOTE]])}}. {{warning|heading=This template is for actual quotations only.|text=Do not use it for block indentation of other material; see {{tlx|Block indent}} for that purpose.}} === Examples === '''Basic use'''{{colon}} {{markup| <nowiki>{{Blockquote |text=Quoted material. }}</nowiki>|{{Blockquote |text=Quoted material. }}}} '''With attribution displayed'''{{colon}} {{markup| <nowiki>{{Blockquote |text=Quoted material. |author=First M. Last }}</nowiki>|{{Blockquote |text=Quoted material. |author=First M. Last }}}} '''With more attribution'''{{colon}} {{markup| <nowiki> {{Blockquote |text=Quoted material. |author=First M. Last |title="Article Title" |source=''Book Title'' (date) }}</nowiki>| {{Blockquote |text=Quoted material. |author=First M. Last |title="Article Title" |source=''Book Title'' (date) }}}} '''Examples with "multiline"'''{{colon}} Especially useful for translated quotes; ''see [[#multiline|notes about this parameter]]''. * with "multiline" {{tick}} {{markup| <nowiki> {{blockquote|text= {{lang|fr|Ceci n'est pas une pipe.}} This is Not a Pipe. |multiline=yes |author=[[René Magritte]] |title=[[The Treachery of Images]] }}</nowiki>| {{blockquote|text= {{lang|fr|Ceci n'est pas une pipe.}} This is Not a Pipe. |multiline=yes |author=[[René Magritte]] |title=[[The Treachery of Images]] }}}} * for comparison without "multiline" {{xmark}} {{markup| <nowiki> {{blockquote|text= {{lang|fr|Ceci n'est pas une pipe.}} This is Not a Pipe. |author=[[René Magritte]] |title=[[The Treachery of Images]] }}</nowiki>| {{blockquote|text= {{lang|fr|Ceci n'est pas une pipe.}} This is Not a Pipe. |author=[[René Magritte]] |title=[[The Treachery of Images]] }}}} '''An ample example'''<!-- no pun intended -->{{colon}} {{markupv |markup=<syntaxhighlight lang="moin">{{Blockquote|text=Cry "Havoc" and let slip the dogs of war.|character=Mark Antony|author=[[William Shakespeare]]|title=''[[Julius Caesar (play)|Julius Caesar]]''|source=act III, scene I}}</syntaxhighlight> |renders={{Blockquote|text=Cry "Havoc" and let slip the dogs of war.|character=Mark Antony|author=[[William Shakespeare]]|title=''[[Julius Caesar (play)|Julius Caesar]]''|source=act III, scene I}} }} == Parameters == === Parameter list === <pre> {{Blockquote | text = | author = | title = | source = | character = | multiline = | class = | style = }} </pre> See also section [[#TemplateData]]. === Quoted text === {{para|text}} a.k.a. {{para|1}}—The material being quoted, without quotation marks around it. It is always safest to name this parameter (rather than use an unnamed positional parameter), because, otherwise, any inclusion of a [[Template:=|non-escaped "=" character]] (e.g., in a URL in a source citation) will break the template. === Displayed attribution === These parameters are for {{em|displaying}} attribution information below the quote; this should not be confused with citing a source {{crossreference|(see {{section link||Reference citations}}, below)}}. These parameters are entirely optional, and are usually used with famous quotations, not routine block quotations, which are usually sourced at the end of the introductory line immediately before the quotation, with a normal <syntaxhighlight lang="html" inline><ref>...</ref></syntaxhighlight> tag. {{para|author}} a.k.a. {{para|2}} – optional author/speaker attribution information that will appear below the quotation, and preceded with an attribution dash. {{para|title}} a.k.a. {{para|3}} – optional title of the work the quote appears in, to display below the quotation. This parameter immediately follows the output of {{para|author}} (and an auto-generated comma), if one is provided. It does not auto-italicize. Major works (books, plays, albums, feature films, etc.) should be italicized; minor works (articles, chapters, poems, songs, TV episodes, etc.) go in quotation marks {{crossreference|(see [[MOS:TITLES]])}}. Additional citation information can be provided in a fourth parameter, {{para|source}}, below, which will appear after the title. {{para|source}} a.k.a. {{para|4}} – optionally used for additional source information to display, after {{para|title}}, like so: {{code|lang=moin|code={{!}}title="The Aerodynamics of Shaved Weasels" {{!}}source=''Perspectives on Mammal Barbering'', 2016}}; a comma will be auto-generated between the two parameters. If {{para|source}} is used without {{para|title}}, it simply acts as {{para|title}}. <small>(This parameter was added primarily to ease conversion from misuse of the [[pull quote]] template {{tlx|Quote frame}} for block quotation, but it may aid in cleaner meta-data implementation later.)</small> {{para|character}} a.k.a. {{para|char}} – to attribute fictional speech to a fictional character, {{em|with}} other citation information. Can also be used to attribute real speech to a specific speaker among many, e.g. in a roundtable/panel transcript, a band interview, etc. This parameter outputs "[{{Var|Character's name}}], in" after the attribution dash and before the output of the parameters above, thus one or more of those parameters must also be supplied. If you need to cite a fictional speaker in an article about a single work of fiction, where repeating the author and title information would be redundant, you can just use the {{para|author}} parameter instead of {{para|character}}. Technically, all citation information can be given in a single parameter, as in: {{code|lang=moin|code={{!}}source=Anonymous interview subject, in Jane G. Arthur, "The Aerodynamics of Shaved Weasels", ''Perspectives on Mammal Barbering'' (2016), Bram Xander Yojimbo (ed.)}} But this is a bit messy, and will impede later efforts to generate metadata from quotation attribution the way we are already doing with source citations. This is much more usable: <syntaxhighlight lang="moin"> |character=Anonymous interview subject |author=Jane G. Arthur |title="The Aerodynamics of Shaved Weasels" |source=''Perspectives on Mammal Barbering'' (2016), Bram Xander Yojimbo (ed.) </syntaxhighlight> Later development can assign a CSS <code>class</code> and so forth to these separate parameters, upon which scripts would be able to operate (e.g. to look up things in WikiQuote). === Rarely used technical parameters === * {{anchor|multiline}}{{para|multiline}} – keep forced linebreaks in output.{{pb}}''Notes:'' ** Will only be applied if at least one of these other parameters or its aliases is not empty (including implicit, unnamed parameters):{{pb}}{{para|author}}, {{para|title}}, {{para|source}}, or {{para|character}}. ** The value does not matter, as long it is not empty. Using a so called speaking parameter (such as <code>true</code> or <code>yes</code>) is highly recommended. Avoid values that can surprise users (e.g. <code>false</code> or <code>no</code>). * {{para|style}} – allows specifying additional [[Help:Cascading Style Sheets|CSS]] styles ({{em|not}} classes) to apply to the {{code|lang=html|code=<blockquote>...</blockquote>}} element. {{Crossreference|(See [[#Nested quotations]], below, for the most common use case.)}} * {{para|class}} – allows specifying additional HTML classes to apply to the same element. == Reference citations == {{anchor|Attribution|reason=Old section name}} A [[WP:Citing sources|reference citation]] can be placed before the quote, after the quote, or in the {{para|source}} parameter: {{bulleted list |{{tick}} {{stronggood|Typical use:}} In the regular-prose introduction to the quotation, when a quotation is given without the displayed {{para|author}}, {{para|title}}, or {{para|source}} parameters: <syntaxhighlight lang="html" inline>According to Pat Doe, in "Underwater Basketweaving Tips" (2015):<ref>...</ref> {{blockquote |text=Quoted material.}}</syntaxhighlight> |At the end of the quotation, when a quotation is given without the displayed {{para|author}}, {{para|title}}, or {{para|source}} parameters, and placement before the quote isn't appropriate (e.g. because the material immediately before the quote isn't cited to the same source or introduces multiple quotes from different sources: <syntaxhighlight lang="html" inline>Pat Doe and Chris Foo took opposing positions: {{blockquote |text=Doe's Quoted material.<ref>...</ref>}} {{blockquote |text=Foo's Quoted material.<ref>...</ref>}}</syntaxhighlight> |After the {{para|source}} value (if a value is given for the {{para|source}} parameter other than the <syntaxhighlight lang="html" inline><ref>...</ref></syntaxhighlight> itself):<syntaxhighlight lang="html" inline>One expert noted in 2015: {{blockquote |text=Quoted material. |author=Pat Doe |source="Underwater Basketweaving Tips" (2015)<ref>...</ref>}}</syntaxhighlight> |{{xmark}} {{strongbad|Deprecated:}} <s>After the quoted person's name in {{para|author}}, or after the work's title in {{para|title}}, when a {{para|source}} parameter is not being added: <syntaxhighlight lang="html" inline>As noted in "Underwater Basketweaving Tips" (2015): {{blockquote |text=Quoted material. |author=Pat Doe<ref>...</ref>}}</syntaxhighlight></s>{{pb}}{{A note}} Please avoid this format, as it will pollute the author or title metadata with non-author or non-title information. }} Please do not place the citation in a {{para|author}} or {{para|source}} parameter by itself, as it will produce a nonsensical attribution line that looks like this: {{pb}}{{in5}}—&#8239;{{dummy reference}}{{pb}} Please also do not put it just outside the {{tlf|blockquote}} template, as this will cause a: {{pb}}{{in5}}{{dummy reference}}{{pb}}on a line by itself. == Limitations == {{anchor|Restrictions|reason=Old section name}} If you do not provide text, the template generates a parser error message, which will appear in red text in the rendered page. If any parameter's actual value contains an [[equals sign]] (<code>=</code>), you {{strong|must}} use a named parameter (e.g. <code>|text="E=MC<sup>2</sup>" is a formula everyone knows but few understand</code>, not a blank-name positional parameter. The text before the equals sign gets misinterpreted as a named parameter otherwise. Be wary of URLs, which frequently contain this character. Named parameters are always safer, in this and other templates. If any parameter's actual value contains characters used for wiki markup syntax (such as [[vertical bar|pipe]], [[brackets]], single quotation marks, etc.), you may need to escape it. See {{tlx|!}} and friends. === Next to right-floated boxes === {{As of|2015|09|post=,}} the text of a block quotation may rarely overflow (in Firefox or other Gecko browsers) a right-floated item (e.g. a {{tlx|Listen}} box, when that item is below another right-floated item of a fixed size that is narrower. In Safari and other Webkit browsers (and even more rarely in Chrome/Chromium) the same condition can cause the block quotation to be pushed downward. Both of these problems can be fixed by either: # removing the sizing on the upper item and letting it use its default size (e.g. removing <code>{{var|###}}x{{var|###}}px</code> sizing or {{para|upright}} from a right-floated image above a wider right-floated object that is being overflowed by quotation text; or # using {{para|style|{{code|lang=css|code=overflow:inherit;}}}} in the quotation template. There may be other solutions, and future browser upgrades may eliminate the issue. It arises at all because of the <syntaxhighlight lang="css" inline>blockquote {overflow: hidden;}</syntaxhighlight> CSS declaration in [[Mediawiki:Common.css]], which itself works around other, more common display problems. A solution that fixes {{em|all}} of the issues is unknown at this time. === Vanishing quotes === In rare layout cases, e.g. when quotes are sandwiched between userboxes, a quotation may appear blanked out, in some browsers. The workaround for this problem is to add {{para|style|{{code|lang=css|code=overflow:inherit;}}}} to such an instance of the template. === Line breaks === This template sets a text style which might ignore one blank line, and so the template must be ended with a break (newline) or the next blank line might be ignored. Otherwise, beware inline, as:<br />{{in5}}text here {{tlf|blockquote|this is quoted}} More text here<br />spans a blank line, unless a {{tlf|blockquote|...}} is ended with a line break, then the next blank line might be ignored and two paragraphs joined. {{Blockquote paragraphs}} === Nested quotations === The {{code|lang=html|code=<blockquote>...</blockquote>}} element has styles that change the font size: on desktop, text is smaller; on mobile, it is larger. This change is relative to the enclosing context, meaning that if you quote from a source that itself uses a block quotation, you'll find that the inner quotation is either really tiny and hard to read, or really large and barely fits on the screen. To fix this issue, add the parameter {{para|style|{{code|lang=css|font-size:inherit;}}}} on any inner {{tlf|blockquote}} templates. === Technical issues with block templates === {{Block bug documentation}} == Errors == Pages where this template is not used correctly populate [[:Category:Pages incorrectly using the quote template]]. The category tracks tranclusions of [[:Template:Quote]] that have no text given for quotation or use an equals sign in the argument of an unnamed parameter. It also tracks usage of {{para|id}}, {{para|diff}}, {{para|4}}, or {{para|5}}. === Tracking category === Articles that use unsupported parameters are placed in {{clc|Pages using Blockquote template with unknown parameters}}. == TemplateData == {{TemplateData header}}<templatedata> { "description": "Adds a block quotation.", "params": { "text": { "label": "text", "description": "The text to quote", "type": "content", "required": true, "aliases": [ "1", "quote" ], "example": "Cry \"Havoc\" and let slip the dogs of war." }, "author": { "label": "author", "description": "The writer of the source", "type": "content", "required": false, "aliases": [ "2", "cite", "sign" ], "example": "William Shakespeare", "suggested": true }, "title": { "label": "title", "description": "The work being quoted from", "type": "content", "required": false, "aliases": [ "3" ], "example": "Julius Caesar", "suggested": true }, "source": { "label": "source", "description": "A source for the quote", "type": "content", "required": false, "aliases": [ "4" ], "example": "act III, scene I", "suggested": true }, "character": { "label": "character", "description": "The speaker within the work who is being quoted", "type": "content", "required": false, "aliases": [ "5" ], "example": "Mark Antony", "suggested": false }, "multiline": { "label": "multiline", "description": "Keeps forced linebreaks in output", "type": "string", "required": false, "example": "true", "suggested": false }, "style": { "label": "style", "description": "Additional CSS styles (not classes) to apply", "type": "string", "required": false, "example": "font-size:inherit;", "suggested": false }, "class": { "label": "class", "description": "Additional HTML classes to apply", "type": "string", "required": false, "example": "pullquote", "suggested": false } } }</templatedata> ==See also== {{Quotation templates}}<includeonly> {{Sandbox other|| <!-- ADD CATEGORIES AFTER THIS LINE, PLEASE: --> [[Category:Quotation templates]] [[Category:Wikipedia XHTML tag-replacing templates]] [[Category:Templates that add a tracking category]] }}</includeonly> 0vrqxqmqhb5hp7u9v3t59ia8ezwzj49 Bản mẫu:Colon 10 8229 55945 2022-12-11T11:12:49Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “&#58;<noinclude>{{Documentation}}</noinclude>” 55945 wikitext text/x-wiki &#58;<noinclude>{{Documentation}}</noinclude> cc3ofm0i104e4kws9eikeit1yry2hki Bản mẫu:Markup 10 8230 55946 2022-12-11T11:13:07Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{| style="width:{{{width|auto}}}; margin-top:0;margin-left:{{{margin-left|{{{margin|0}}}}}}; border-width:medium; padding:0; {{{style|}}}" {{#if:{{{title|}}} |{{!}}+ '''{{{title}}}'''}} {{#if:{{{noheaders|}}}{{{notitle|}}} | |! scope="col" style="{{{colheaderstyle|}}}{{{col1headerstyle|}}}"{{!}} {{{col1|{{{t1|Markup}}}}}} {{!!}}<!-- -->scope="col" style="{{{colheaderstyle|}}}{{{col2headerstyle|}}}"{{!}} {{{col2|{{{t2|Renders as}}}}}}…” 55946 wikitext text/x-wiki <includeonly>{| style="width:{{{width|auto}}}; margin-top:0;margin-left:{{{margin-left|{{{margin|0}}}}}}; border-width:medium; padding:0; {{{style|}}}" {{#if:{{{title|}}} |{{!}}+ '''{{{title}}}'''}} {{#if:{{{noheaders|}}}{{{notitle|}}} | |! scope="col" style="{{{colheaderstyle|}}}{{{col1headerstyle|}}}"{{!}} {{{col1|{{{t1|Markup}}}}}} {{!!}}<!-- -->scope="col" style="{{{colheaderstyle|}}}{{{col2headerstyle|}}}"{{!}} {{{col2|{{{t2|Renders as}}}}}} }}<!-- -->{{for loop||call=format item|pc1n=template|pc1v=Markup/row|pc2n=c1style|pc2v={{{col1style|{{{codestyle|{{{markupstyle|}}}}}}}}}|pc3n=c2style|pc3v={{{col2style|{{{outputstyle|}}}}}}|pv=item|{{item|c1={{{1|}}}|c2={{{2|}}}}}|{{item|c1={{{3|}}}|c2={{{4|}}}}}|{{item|c1={{{5|}}}|c2={{{6|}}}}}|{{item|c1={{{7|}}}|c2={{{8|}}}}}|{{item|c1={{{9|}}}|c2={{{10|}}}}}|{{item|c1={{{11|}}}|c2={{{12|}}}}}|{{item|c1={{{13|}}}|c2={{{14|}}}}}|{{item|c1={{{15|}}}|c2={{{16|}}}}}|{{item|c1={{{17|}}}|c2={{{18|}}}}}|{{item|c1={{{19|}}}|c2={{{20|}}}}}|{{item|c1={{{21|}}}|c2={{{22|}}}}}|{{item|c1={{{23|}}}|c2={{{24|}}}}}|{{item|c1={{{25|}}}|c2={{{26|}}}}}|{{item|c1={{{27|}}}|c2={{{28|}}}}}|{{item|c1={{{29|}}}|c2={{{30|}}}}}|{{item|c1={{{31|}}}|c2={{{32|}}}}}|{{item|c1={{{33|}}}|c2={{{34|}}}}}|{{item|c1={{{35|}}}|c2={{{36|}}}}}|{{item|c1={{{37|}}}|c2={{{38|}}}}}|{{item|c1={{{39|}}}|c2={{{40|}}}}}}} |- |style="border-width:1px;border-style: none none none;border-color:#ddd; padding:5px; vertical-align:top;"| |style="border-width:1px;border-style: none none none;border-color:#ddd; padding:5px; vertical-align:top;"| |}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> qkp07eio2xc6iw8zzcbhevkjsc603h9 Bản mẫu:Comma separated entries 10 8232 55948 2022-12-11T11:15:05Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#invoke:Separated entries|comma}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude>” 55948 wikitext text/x-wiki {{<includeonly>safesubst:</includeonly>#invoke:Separated entries|comma}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> t57s6wp0qm3dwvu86y28fxzb2w1xmci Mô đun:Separated entries 828 8233 55949 2022-12-11T11:15:31Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- This module takes positional parameters as input and concatenates them with -- an optional separator. The final separator (the "conjunction") can be -- specified independently, enabling natural-language lists like -- "foo, bar, baz and qux". The starting parameter can also be specified. local compressSparseArray = require('Module:TableTools').compressSparseArray local p = {} function p._main(args) local separator = args.separator -- Decode (conv…” 55949 Scribunto text/plain -- This module takes positional parameters as input and concatenates them with -- an optional separator. The final separator (the "conjunction") can be -- specified independently, enabling natural-language lists like -- "foo, bar, baz and qux". The starting parameter can also be specified. local compressSparseArray = require('Module:TableTools').compressSparseArray local p = {} function p._main(args) local separator = args.separator -- Decode (convert to Unicode) HTML escape sequences, such as "&#32;" for space. and mw.text.decode(args.separator) or '' local conjunction = args.conjunction and mw.text.decode(args.conjunction) or separator -- Discard values before the starting parameter. local start = tonumber(args.start) if start then for i = 1, start - 1 do args[i] = nil end end -- Discard named parameters. local values = compressSparseArray(args) return mw.text.listToText(values, separator, conjunction) end local function makeInvokeFunction(separator, conjunction, first) return function (frame) local args = require('Module:Arguments').getArgs(frame) args.separator = separator or args.separator args.conjunction = conjunction or args.conjunction args.first = first or args.first return p._main(args) end end p.main = makeInvokeFunction() p.br = makeInvokeFunction('<br />') p.comma = makeInvokeFunction(mw.message.new('comma-separator'):plain()) return p r3n53qz4zycs3vxyo5ms9qjo1jm32bp Bản mẫu:For loop 10 8234 55950 2022-12-11T11:16:14Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#invoke:For loop|main}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude>” 55950 wikitext text/x-wiki {{<includeonly>safesubst:</includeonly>#invoke:For loop|main}}<noinclude> {{documentation}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> 26pm0milru0ru69zbzxe1y37xwy9bg7 Mô đun:For loop 828 8235 55951 2022-12-11T11:16:31Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- This module implements {{for loop}}. local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local p = {} function p.main(frame) local args = getArgs(frame, { trim = false, removeBlanks = false }) return p._main(args) end function p._main(args) local template = args['call'] or 'void' local calltemplates = yesno(args.substall or "", true) or not mw.isSubsting() local variableParam = args.pv variableParam…” 55951 Scribunto text/plain -- This module implements {{for loop}}. local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local yesno = require('Module:Yesno') local p = {} function p.main(frame) local args = getArgs(frame, { trim = false, removeBlanks = false }) return p._main(args) end function p._main(args) local template = args['call'] or 'void' local calltemplates = yesno(args.substall or "", true) or not mw.isSubsting() local variableParam = args.pv variableParam = tonumber(variableParam) or variableParam or 1 -- fix for positional parameters local variableValPrefix = args.prefix or '' local variableValPostfix = args.postfix or '' local sep = args[1] or '' local constantArgs = p.getConstants(args) local variableVals = p.getVariableVals(args) local result = '' local addSeparator = false; for _, v in ipairs(variableVals) do v = mw.text.trim(v) if #v > 0 or not yesno(args.skipBlanks) then if addSeparator then result = result .. sep end addSeparator = true; local targs = constantArgs targs[variableParam] = variableValPrefix .. v .. variableValPostfix if calltemplates then local output = p.callTemplate(template, targs) if #mw.text.trim(output) == 0 then addSeparator = false end result = result .. output else local makeTemplate = require('Module:Template invocation').invocation result = result .. makeTemplate(template, targs) end end end return result end function p.getConstants(args) local constantArgNums = p.getArgNums(args, 'pc', 'n') local constantArgs = {} for _, num in ipairs(constantArgNums) do local keyArg = 'pc' .. tostring(num) .. 'n' local valArg = 'pc' .. tostring(num) .. 'v' local key = args[keyArg] key = tonumber(key) or key local value = args[valArg] constantArgs[key] = value end return constantArgs end function p.getVariableVals(args) local variableVals = {} if args.start or args.stop or args.by then if args[2] then error("Both start/stop/by and numbered parameters specified") end local start = tonumber(args.start or 1) local stop = tonumber(args.stop or 1) local by = tonumber(args.by or 1) for i = start, stop, by do variableVals [#variableVals + 1] = i end else for i, v in ipairs(args) do if i ~= 1 then variableVals[i - 1] = v end end end return variableVals end function p.getArgNums(args, prefix, suffix) -- Returns a table containing the numbers of the arguments that exist -- for the specified prefix and suffix. local nums = {} local pattern = '^' .. prefix .. '([1-9]%d*)' .. suffix .. '$' for k, _ in pairs(args) do local num = tostring(k):match(pattern) if num then nums[#nums + 1] = tonumber(num) end end table.sort(nums) return nums end function p.callTemplate(template, targs) return mw.getCurrentFrame():expandTemplate{title = template, args = targs} end return p 97htb8pbha3ivt9w9d0odbcxo0moteq Mô đun:TableTools 828 8236 55953 2022-12-11T11:18:01Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “------------------------------------------------------------------------------------ -- TableTools -- -- -- -- This module includes a number of functions for dealing with Lua tables. -- -- It is a meta-module, meant to be called from other Lua modules, and should not -- -- be called directly from #invo…” 55953 Scribunto text/plain ------------------------------------------------------------------------------------ -- TableTools -- -- -- -- This module includes a number of functions for dealing with Lua tables. -- -- It is a meta-module, meant to be called from other Lua modules, and should not -- -- be called directly from #invoke. -- ------------------------------------------------------------------------------------ local libraryUtil = require('libraryUtil') local p = {} -- Define often-used variables and functions. local floor = math.floor local infinity = math.huge local checkType = libraryUtil.checkType local checkTypeMulti = libraryUtil.checkTypeMulti ------------------------------------------------------------------------------------ -- isPositiveInteger -- -- This function returns true if the given value is a positive integer, and false -- if not. Although it doesn't operate on tables, it is included here as it is -- useful for determining whether a given table key is in the array part or the -- hash part of a table. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.isPositiveInteger(v) return type(v) == 'number' and v >= 1 and floor(v) == v and v < infinity end ------------------------------------------------------------------------------------ -- isNan -- -- This function returns true if the given number is a NaN value, and false if -- not. Although it doesn't operate on tables, it is included here as it is useful -- for determining whether a value can be a valid table key. Lua will generate an -- error if a NaN is used as a table key. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.isNan(v) return type(v) == 'number' and v ~= v end ------------------------------------------------------------------------------------ -- shallowClone -- -- This returns a clone of a table. The value returned is a new table, but all -- subtables and functions are shared. Metamethods are respected, but the returned -- table will have no metatable of its own. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.shallowClone(t) checkType('shallowClone', 1, t, 'table') local ret = {} for k, v in pairs(t) do ret[k] = v end return ret end ------------------------------------------------------------------------------------ -- removeDuplicates -- -- This removes duplicate values from an array. Non-positive-integer keys are -- ignored. The earliest value is kept, and all subsequent duplicate values are -- removed, but otherwise the array order is unchanged. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.removeDuplicates(arr) checkType('removeDuplicates', 1, arr, 'table') local isNan = p.isNan local ret, exists = {}, {} for _, v in ipairs(arr) do if isNan(v) then -- NaNs can't be table keys, and they are also unique, so we don't need to check existence. ret[#ret + 1] = v else if not exists[v] then ret[#ret + 1] = v exists[v] = true end end end return ret end ------------------------------------------------------------------------------------ -- numKeys -- -- This takes a table and returns an array containing the numbers of any numerical -- keys that have non-nil values, sorted in numerical order. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.numKeys(t) checkType('numKeys', 1, t, 'table') local isPositiveInteger = p.isPositiveInteger local nums = {} for k in pairs(t) do if isPositiveInteger(k) then nums[#nums + 1] = k end end table.sort(nums) return nums end ------------------------------------------------------------------------------------ -- affixNums -- -- This takes a table and returns an array containing the numbers of keys with the -- specified prefix and suffix. For example, for the table -- {a1 = 'foo', a3 = 'bar', a6 = 'baz'} and the prefix "a", affixNums will return -- {1, 3, 6}. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.affixNums(t, prefix, suffix) checkType('affixNums', 1, t, 'table') checkType('affixNums', 2, prefix, 'string', true) checkType('affixNums', 3, suffix, 'string', true) local function cleanPattern(s) -- Cleans a pattern so that the magic characters ()%.[]*+-?^$ are interpreted literally. return s:gsub('([%(%)%%%.%[%]%*%+%-%?%^%$])', '%%%1') end prefix = prefix or '' suffix = suffix or '' prefix = cleanPattern(prefix) suffix = cleanPattern(suffix) local pattern = '^' .. prefix .. '([1-9]%d*)' .. suffix .. '$' local nums = {} for k in pairs(t) do if type(k) == 'string' then local num = mw.ustring.match(k, pattern) if num then nums[#nums + 1] = tonumber(num) end end end table.sort(nums) return nums end ------------------------------------------------------------------------------------ -- numData -- -- Given a table with keys like {"foo1", "bar1", "foo2", "baz2"}, returns a table -- of subtables in the format -- {[1] = {foo = 'text', bar = 'text'}, [2] = {foo = 'text', baz = 'text'}}. -- Keys that don't end with an integer are stored in a subtable named "other". The -- compress option compresses the table so that it can be iterated over with -- ipairs. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.numData(t, compress) checkType('numData', 1, t, 'table') checkType('numData', 2, compress, 'boolean', true) local ret = {} for k, v in pairs(t) do local prefix, num = mw.ustring.match(tostring(k), '^([^0-9]*)([1-9][0-9]*)$') if num then num = tonumber(num) local subtable = ret[num] or {} if prefix == '' then -- Positional parameters match the blank string; put them at the start of the subtable instead. prefix = 1 end subtable[prefix] = v ret[num] = subtable else local subtable = ret.other or {} subtable[k] = v ret.other = subtable end end if compress then local other = ret.other ret = p.compressSparseArray(ret) ret.other = other end return ret end ------------------------------------------------------------------------------------ -- compressSparseArray -- -- This takes an array with one or more nil values, and removes the nil values -- while preserving the order, so that the array can be safely traversed with -- ipairs. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.compressSparseArray(t) checkType('compressSparseArray', 1, t, 'table') local ret = {} local nums = p.numKeys(t) for _, num in ipairs(nums) do ret[#ret + 1] = t[num] end return ret end ------------------------------------------------------------------------------------ -- sparseIpairs -- -- This is an iterator for sparse arrays. It can be used like ipairs, but can -- handle nil values. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.sparseIpairs(t) checkType('sparseIpairs', 1, t, 'table') local nums = p.numKeys(t) local i = 0 local lim = #nums return function () i = i + 1 if i <= lim then local key = nums[i] return key, t[key] else return nil, nil end end end ------------------------------------------------------------------------------------ -- size -- -- This returns the size of a key/value pair table. It will also work on arrays, -- but for arrays it is more efficient to use the # operator. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.size(t) checkType('size', 1, t, 'table') local i = 0 for _ in pairs(t) do i = i + 1 end return i end local function defaultKeySort(item1, item2) -- "number" < "string", so numbers will be sorted before strings. local type1, type2 = type(item1), type(item2) if type1 ~= type2 then return type1 < type2 elseif type1 == 'table' or type1 == 'boolean' or type1 == 'function' then return tostring(item1) < tostring(item2) else return item1 < item2 end end ------------------------------------------------------------------------------------ -- keysToList -- -- Returns an array of the keys in a table, sorted using either a default -- comparison function or a custom keySort function. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.keysToList(t, keySort, checked) if not checked then checkType('keysToList', 1, t, 'table') checkTypeMulti('keysToList', 2, keySort, {'function', 'boolean', 'nil'}) end local arr = {} local index = 1 for k in pairs(t) do arr[index] = k index = index + 1 end if keySort ~= false then keySort = type(keySort) == 'function' and keySort or defaultKeySort table.sort(arr, keySort) end return arr end ------------------------------------------------------------------------------------ -- sortedPairs -- -- Iterates through a table, with the keys sorted using the keysToList function. -- If there are only numerical keys, sparseIpairs is probably more efficient. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.sortedPairs(t, keySort) checkType('sortedPairs', 1, t, 'table') checkType('sortedPairs', 2, keySort, 'function', true) local arr = p.keysToList(t, keySort, true) local i = 0 return function () i = i + 1 local key = arr[i] if key ~= nil then return key, t[key] else return nil, nil end end end ------------------------------------------------------------------------------------ -- isArray -- -- Returns true if the given value is a table and all keys are consecutive -- integers starting at 1. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.isArray(v) if type(v) ~= 'table' then return false end local i = 0 for _ in pairs(v) do i = i + 1 if v[i] == nil then return false end end return true end ------------------------------------------------------------------------------------ -- isArrayLike -- -- Returns true if the given value is iterable and all keys are consecutive -- integers starting at 1. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.isArrayLike(v) if not pcall(pairs, v) then return false end local i = 0 for _ in pairs(v) do i = i + 1 if v[i] == nil then return false end end return true end ------------------------------------------------------------------------------------ -- invert -- -- Transposes the keys and values in an array. For example, {"a", "b", "c"} -> -- {a = 1, b = 2, c = 3}. Duplicates are not supported (result values refer to -- the index of the last duplicate) and NaN values are ignored. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.invert(arr) checkType("invert", 1, arr, "table") local isNan = p.isNan local map = {} for i, v in ipairs(arr) do if not isNan(v) then map[v] = i end end return map end ------------------------------------------------------------------------------------ -- listToSet -- -- Creates a set from the array part of the table. Indexing the set by any of the -- values of the array returns true. For example, {"a", "b", "c"} -> -- {a = true, b = true, c = true}. NaN values are ignored as Lua considers them -- never equal to any value (including other NaNs or even themselves). ------------------------------------------------------------------------------------ function p.listToSet(arr) checkType("listToSet", 1, arr, "table") local isNan = p.isNan local set = {} for _, v in ipairs(arr) do if not isNan(v) then set[v] = true end end return set end ------------------------------------------------------------------------------------ -- deepCopy -- -- Recursive deep copy function. Preserves identities of subtables. ------------------------------------------------------------------------------------ local function _deepCopy(orig, includeMetatable, already_seen) -- Stores copies of tables indexed by the original table. already_seen = already_seen or {} local copy = already_seen[orig] if copy ~= nil then return copy end if type(orig) == 'table' then copy = {} for orig_key, orig_value in pairs(orig) do copy[_deepCopy(orig_key, includeMetatable, already_seen)] = _deepCopy(orig_value, includeMetatable, already_seen) end already_seen[orig] = copy if includeMetatable then local mt = getmetatable(orig) if mt ~= nil then local mt_copy = _deepCopy(mt, includeMetatable, already_seen) setmetatable(copy, mt_copy) already_seen[mt] = mt_copy end end else -- number, string, boolean, etc copy = orig end return copy end function p.deepCopy(orig, noMetatable, already_seen) checkType("deepCopy", 3, already_seen, "table", true) return _deepCopy(orig, not noMetatable, already_seen) end ------------------------------------------------------------------------------------ -- sparseConcat -- -- Concatenates all values in the table that are indexed by a number, in order. -- sparseConcat{a, nil, c, d} => "acd" -- sparseConcat{nil, b, c, d} => "bcd" ------------------------------------------------------------------------------------ function p.sparseConcat(t, sep, i, j) local arr = {} local arr_i = 0 for _, v in p.sparseIpairs(t) do arr_i = arr_i + 1 arr[arr_i] = v end return table.concat(arr, sep, i, j) end ------------------------------------------------------------------------------------ -- length -- -- Finds the length of an array, or of a quasi-array with keys such as "data1", -- "data2", etc., using an exponential search algorithm. It is similar to the -- operator #, but may return a different value when there are gaps in the array -- portion of the table. Intended to be used on data loaded with mw.loadData. For -- other tables, use #. -- Note: #frame.args in frame object always be set to 0, regardless of the number -- of unnamed template parameters, so use this function for frame.args. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.length(t, prefix) -- requiring module inline so that [[Module:Exponential search]] which is -- only needed by this one function doesn't get millions of transclusions local expSearch = require("Module:Exponential search") checkType('length', 1, t, 'table') checkType('length', 2, prefix, 'string', true) return expSearch(function (i) local key if prefix then key = prefix .. tostring(i) else key = i end return t[key] ~= nil end) or 0 end ------------------------------------------------------------------------------------ -- inArray -- -- Returns true if valueToFind is a member of the array, and false otherwise. ------------------------------------------------------------------------------------ function p.inArray(arr, valueToFind) checkType("inArray", 1, arr, "table") -- if valueToFind is nil, error? for _, v in ipairs(arr) do if v == valueToFind then return true end end return false end return p 0z6y1iz1ggzcjp1rhkrrhgprosuh475 Bản mẫu:If empty 10 8237 56351 55954 2023-02-13T15:49:25Z Kateru Zakuro 8756 56351 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{1|}}} | {{{1}}} | {{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}} | {{{2}}} | {{{{{|safesubst:}}}#if:{{{3|}}} | {{{3}}} | {{{{{|safesubst:}}}#if:{{{4|}}} | {{{4}}} | {{{{{|safesubst:}}}#if:{{{5|}}} | {{{5}}} | {{{{{|safesubst:}}}#if:{{{6|}}} | {{{6}}} | {{{{{|safesubst:}}}#if:{{{7|}}} | {{{7}}} | {{{{{|safesubst:}}}#if:{{{8|}}} | {{{8}}} | {{{{{|safesubst:}}}#if:{{{9|}}} | {{{9}}} }} }} }} }} }} }} }} }} }}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> kxruziz15iri0z95pzqi9aeook7wzoz Kinh Thánh 0 8245 56753 56747 2023-07-18T04:55:13Z 123.16.15.189 Đã lùi lại sửa đổi [[Special:Diff/56747|56747]] của [[Special:Contributions/2402:9D80:32A:D948:0:0:51D3:B6AF|2402:9D80:32A:D948:0:0:51D3:B6AF]] ([[User talk:2402:9D80:32A:D948:0:0:51D3:B6AF|thảo luận]]) thoải mái bổ sung chứ đừng xóa cái có nguồn, dẫn theo Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ mà còn dẫn sai 56753 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Jesus blessing little children.jpg|thumb|right|Ngươi phải hết lòng, hết linh-hồn, hết trí-khôn, hết sức mà kính-mến Chúa là Đức Chúa Trời ngươi. Nầy là điều thứ hai: Ngươi phải yêu kẻ lân-cận như mình. Chẳng có điều-răn nào lớn hơn hai điều đó. ~ [[Giêssu|Chúa Giêsu]]]] [[File:Statue of Saint Paul, Damascus.jpg|thumb|right|Sự yêu thương chẳng hề làm hại kẻ lân cận; vậy yêu thương là sự làm trọn luật pháp. ~ [[Phaolô]]]] '''[[w:Kinh Thánh|Kinh Thánh]]''' chỉ về văn bản tôn giáo thiêng liêng của [[Cơ Đốc giáo]] gồm [[Cựu Ước]] (tương ứng với [[w:Kinh Thánh Hebrew|Kinh Thánh Hebrew]] trong [[Do Thái giáo]]) và [[Tân Ước]]. Nguyên tác Cựu Ước viết bằng chữ Hebrew cổ, còn Tân Ước viết bằng chữ Hy Lạp Koine. Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác. ==Cựu Ước== [[File:Fougères (35) Église Saint-Sulpice Baie 08 Fichier 17.jpg|thumb|Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và ngươi mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt. ~ [[Thi Thiên]] 82:3]] [[File:Chapel of our Lady of the Rosary of Santi Giovanni e Paolo (Venice) - Isaiah by Vittoria.jpg|thumb|Hãy học làm lành, tìm kiếm sự công bình; hãy đỡ đần kẻ bị hà hiếp, làm công bình cho kẻ mồ côi, binh vực lẽ của người góa bụa. ~ [[Sách Êsai|Ê-sai]] 1:17]] [[File:Targum.jpg|thumb|Hãy giữ lễ nầy như một lệ lập ra đời đời cho các ngươi và con cháu các ngươi. ~ [[Xuất Ai Cập ký|Xuất]] 12:24]] [[File:Agriculture land of Skardu Valley..JPG|thumb|Quyền cai trị và sự bình an của Ngài cứ thêm mãi không thôi, ở trên ngôi Đa-vít và trên nước Ngài, đặng làm cho nước bền vững, và lập lên trong sự chánh trực công bình, từ nay cho đến đời đời. ~ [[Sách Êsai|Ê-sai]] 9:7]] [[File:Kneeling man in prayer.jpg|thumb|Sự kính sợ Đức Giê-hô-va, ấy là ghét điều ác; Ta ghét sự kiêu ngạo, xấc xược, con đường ác, và miệng gian tà. ~ [[Sách Tục Ngữ|Châm ngôn]] 8:13]] {{main|Cựu Ước}} ''Lưu ý: văn bản chữ Hebrew đọc từ phải qua trái.'' ===Ngũ thư Môise=== * בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃ *:'''Ban đầu, Đức Chúa Trời dựng nên trời đất.''' ([[Sáng thế ký]] 1:1) *::Ban đầu, Đức Chúa Trời sáng tạo trời và đất. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *::Ban đầu Ðức Chúa Trời dựng nên trời và đất. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::Ban đầu, Đức Chúa Trời sáng tạo trời đất. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::Ban đầu Thượng Đế tạo nên trời và đất. (''Bản Phổ Thông -BPT) *::Ban đầu, Thượng Đế sáng tạo trời đất. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::Khởi thủy Thiên Chúa đã dựng nên trời và đất. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::Lúc khởi đầu, Thiên Chúa sáng tạo trời đất. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ===Lịch sử=== * לֹֽא־יָמ֡וּשׁ סֵפֶר֩ הַתּוֹרָ֨ה הַזֶּ֜ה מִפִּ֗יךָ וְהָגִ֤יתָ בּוֹ֙ יוֹמָ֣ם וָלַ֔יְלָה לְמַ֨עַן֙ תִּשְׁמֹ֣ר לַעֲשׂ֔וֹת כְּכָל־הַכָּת֖וּב בּ֑וֹ כִּי־אָ֛ז תַּצְלִ֥יחַ אֶת־דְּרָכֶ֖ךָ וְאָ֥ז תַּשְׂכִּֽיל׃ *:'''Quyển sách luật pháp này chớ xa miệng ngươi, hãy suy gẫm ngày và đêm, hầu cho cẩn thận làm theo mọi điều đã chép ở trong; vì như vậy ngươi mới được may mắn trong con đường mình, và mới được phước.''' ([[Sách Giôsuê|Giô-suê]] 1:8) ===Văn thơ=== *מִזְמ֥וֹר לְדָוִ֑ד יְהוָ֥ה רֹ֝עִ֗י לֹ֣א אֶחְסָֽר׃ *:'''Đức Giê-hô-va là Đấng chăn giữ tôi: tôi sẽ chẳng thiếu thốn gì.''' ([[Thi Thiên]] 23:1) ===Tiên tri=== * כִּי־יֶ֣לֶד יֻלַּד־לָ֗נוּ בֵּ֚ן נִתַּן־לָ֔נוּ וַתְּהִ֥י הַמִּשְׂרָ֖ה עַל־שִׁכְמ֑וֹ וַיִּקְרָ֨א שְׁמ֜וֹ פֶּ֠לֶא יוֹעֵץ֙ אֵ֣ל גִּבּ֔וֹר אֲבִיעַ֖ד שַׂר־שָׁלֽוֹם׃ *:'''Vì có một con trẻ sanh cho chúng ta, tức là một con trai ban cho chúng ta; quyền cai trị sẽ nấy trên vai Ngài. Ngài sẽ được xưng là Đấng Lạ lùng, là Đấng Mưu luận, là Đức Chúa Trời Quyền năng, là Cha Đời đời, là Chúa Bình an.''' ([[Sách Êsai|Ê-sai]] 9:5) ==Tân Ước== [[File:El Greco - St. Paul - Google Art Project.jpg|thumb|Đừng làm theo đời nầy, nhưng hãy biến hóa bởi sự đổi mới của tâm thần mình, để thử cho biết ý muốn tốt lành, đẹp lòng và trọn vẹn của Đức Chúa Trời là thể nào. ~ [[Phaolô]]]] [[File:La conversion de Saint Paul Giordano Nancy 3018.jpg|thumb|Chớ nói dối nhau, vì đã lột bỏ người cũ cùng công việc nó ~ [[Phaolô]]]] {{main|Tân Ước}} ===Phúc âm=== * ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον υιον αυτου τον μονογενη εδωκεν ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον *:'''Vì Ðức Chúa Trời yêu thương thế gian, đến nỗi đã ban Con một của Ngài, hầu cho hễ ai tin Con ấy không bị hư mất mà được sự sống đời đời.''' ([[Phúc âm Giăng|Giăng]] 3:16) ===Công vụ=== {{main|Công vụ các sứ đồ}} * αλλα ληψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μοι μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης *:'''Nhưng khi Đức Thánh Linh giáng trên các ngươi, thì các ngươi sẽ nhận lấy quyền phép, và làm chứng về ta tại thành Giê-ru-sa-lem, cả xứ Giu-đê, xứ Sa-ma-ri, cho đến cùng trái đất.''' ([[Công vụ các sứ đồ|Công vụ]] 1:8) ===Thư tín=== * δικαιοσυνη γαρ θεου εν αυτω αποκαλυπτεται εκ πιστεως εις πιστιν καθως γεγραπται ο δε δικαιος εκ πιστεως ζησεται *:'''vì trong Tin Lành nầy có bày tỏ sự công bình của Đức Chúa Trời, bởi đức tin mà được, lại dẫn đến đức tin nữa, như có chép rằng: Người công bình sẽ sống bởi đức tin.''' ([[Thư Phaolô gửi cho người Roma|Rô-ma]] 1:17) ===Khải huyền=== {{main|Sách Khải Huyền}} * ιδου εστηκα επι την θυραν και κρουω εαν τις ακουση της φωνης μου και ανοιξη την θυραν εισελευσομαι προς αυτον και δειπνησω μετ αυτου και αυτος μετ εμου *:'''Nầy, ta đứng ngoài cửa mà gõ; nếu ai nghe tiếng ta mà mở cửa cho, thì ta sẽ vào cùng người ấy, ăn bữa tối với người, và người với ta.''' (Khải Huyền 3:20) ==Phát ngôn liên quan== [[File:Cloisters Apocalypse - Adoration of the Beast from the Sea.jpg|thumb|Tôi tin rằng sự dạy dỗ theo Kinh Thánh là rõ ràng, luôn thách thức quyền lực chính trị. ~ [[Jacques Ellul]]]] ::<small>Xếp theo thứ tự chữ cái họ tên người phát ngôn hoặc nguồn dẫn</small> ===Tiếng Anh=== * I have for many years made it a practice to read through the Bible once every year. - [[John Quincy Adams]] *:'''Tôi có thói quen nhiều năm là đọc hết Kinh Thánh mỗi năm một lần.''' * It is of all books in the world, that which contributes most to make men good, wise, and happy. (''Thư [[John Quincy Adams]] gửi con trai, 1849, tr. 9'') *:'''Trong tất cả các sách trên đời, sách này góp phần lớn nhất cho con người trở nên tốt đẹp, khôn ngoan và hạnh phúc.''' * Properly read, it is the most potent force for atheism ever conceived. - [[Isaac Asimov]], trích trong ''[http://books.google.com/books?id=PdxlAAAAMAAJ Notes for a Memoir: On Isaac Asimov, Life, and Writing]'', tr. 58. *: '''Hãy đọc kỹ, đó là nguồn lực mạnh nhất cho chủ nghĩa vô thần từng có.''' * The Bible is endorsed by the ages. Our civilization is built upon its words - [[Dwight D. Eisenhower]]<ref name=Republic/> *: '''Kinh Thánh được chứng thực qua các thời đại. Nền văn minh chúng ta được xây nền trên lời đó.''' * I have always said that the studious perusal of the Sacred Volume will make better citizens, better fathers, and better husbands. [[Thomas Jefferson]], trích trong ''Congressional Record: Proceedings and Debates of the ... Congress'', 1949, tr. [https://books.google.com/books?id=82XnHvaaV94C&pg=SL1-PA558 A58]. *: '''Tôi đã luôn nói rằng đào sâu nghiên cứu Tập sách Thánh sẽ tạo ra những công dân tốt hơn, những người cha tốt hơn và những người chồng tốt hơn.''' * Hold fast to the Bible as the sheet anchor of your liberties. Write its precepts in your hearts, and practice them in your lives. - [[Ulysses S. Grant]]<ref name=Republic>{{Chú thích web|url=https://www.therepublic.com/2016/11/04/letter_united_states_works_best_with_god_as_leader/|url-status=live|title=Letter: United States works best with God as leader|date=2016-03-11|website=The Republic|archiveurl=https://web.archive.org/web/20161105133958/https://www.therepublic.com/2016/11/04/letter_united_states_works_best_with_god_as_leader/|archivedate=2016-11-05|language=tiếng Anh|trans-title=Thư: Hoa Kỳ làm tốt nhất khi có Chúa lãnh đạo}}</ref> trích trong ''Congressional Record: Proceedings and Debates of the ... Congress'', 1949, tr. [https://books.google.com/books?id=82XnHvaaV94C&pg=SL1-PA558 A58]. *: '''Hãy bám chặt lấy Kinh Thánh cho tự do các bạn được neo đậu. Khắc ghi lời dạy trong đó vào lòng, và làm theo trong cuộc sống mình.''' * I have always believed in the inspiration of the Holy Scriptures, where by they have become the expression to man of the word and will of God. - [[Warren G. Harding]], trích trong ''Congressional Record: Proceedings and Debates of the ... Congress'', 1949, tr. [https://books.google.com/books?id=82XnHvaaV94C&pg=SL1-PA558 A58]. *: '''Tôi luôn tin vào sự soi dẫn của Kinh Thánh, nơi bày tỏ lời phán và ý muốn Đức Chúa Trời dành cho con người.''' * We are indebted to the book of books for our national ideals and institutions. Their preservation rests in adhering to its principles. - [[Herbert Hoober]], trích trong ''Congressional Record: Proceedings and Debates of the ... Congress'', 1949, tr. [https://books.google.com/books?id=82XnHvaaV94C&pg=SL1-PA558 A58]. *:'''Chúng ta mang ơn cuốn sách của mọi cuốn sách vì mang lại lý tưởng và thế chế quốc gia. Chúng được gìn giữ vì dựa trên các nguyên tắc trong Kinh Thánh.''' * That book, sir, is the rock on which our republic rests. - [[Andrew Jackson]], được [[Ronald Reagan]] trích lại trong ''[[s:en:Public Law 97-280|Luật công 97-280]]'', 1982 *: '''Thưa quý ngài, quyển sách này là đá tảng để nền cộng hòa chúng ta được nghỉ yên trên đó.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://vietchristian.com/vanpham/reader.asp?pid=,src=/vanpham/gdnt.txt,name=Bai,enc=2,nl=1,id=85,max=0|url-status=live|title=Các nhà lãnh đạo khôn ngoan đọc Kinh Thánh|website=Vietchrstian}}</ref> * It is impossible to understand the significance of Christ without understanding the whole history of Biblical religion. - [[Martin Luther King]], ''bản thảo không đề ngày'', [http://www.thekingcenter.org/archive/document/eternal-significance-christ "The Eternal Significance of Christ"] *:'''Không thể hiểu ý nghĩa của Đấng Christ nếu không hiểu toàn bộ lịch sử tôn giáo Thánh Kinh.''' * [The Bible] is the best gift God has given to men. All the good the Savior gave to the world was communicated through this book. But for it, we could not know right from wrong. - [[Abraham Lincoln]], ''Complete Works Comprising his Speeches, Letters, State Papers, and Miscellaneous Writings'', John Nicolay & John Hay biên tập (New York: The Century Co., 1894), T. II, tr. 574. *: '''Về Quyển sách Vĩ đại này, tôi phải nói, đó là món quà tốt nhất mà Chúa đã ban cho con người. Tất cả những điều tốt lành mà Đấng Cứu Rỗi đã ban cho thế giới này đã được truyền đạt qua quyển sách này. Nhưng nếu không có nó, chúng ta sẽ không biết điều đúng sai.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://hoithanh.com/50560/cau-chuyen-hanh-trinh-tuyet-voi-cua-abraham-lincoln-tu-nha-vo-than-den-co-doc-nhan-sot-sang-lam-the-nao-chien-tranh-va-su-chet-da-thay-doi-ong.html|url-status=live|title=Câu chuyện hành trình tuyệt vời của Abraham Lincoln từ nhà vô thần đến Cơ Đốc nhân sốt sắng: làm thế nào chiến tranh và sự chết đã thay đổi ông|date=2019-10-01|website=Hội Thánh|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220519120659/https://hoithanh.com/50560/cau-chuyen-hanh-trinh-tuyet-voi-cua-abraham-lincoln-tu-nha-vo-than-den-co-doc-nhan-sot-sang-lam-the-nao-chien-tranh-va-su-chet-da-thay-doi-ong.html|archivedate=2022-05-19}}</ref> *The more profoundly we study this wonderful book, the better citizens will we become, and the higher will be our destination as a nation. - [[William McKinley]], trích trong ''Congressional Record: Proceedings and Debates of the ... Congress'', 1949, tr. [https://books.google.com/books?id=82XnHvaaV94C&pg=SL1-PA558 A58]. *:'''Càng nghiên cứu sâu sắc cuốn sách tuyệt vời này, chúng ta càng trở thành những công dân tốt hơn và trong tư cách là một quốc gia có đích đến càng cao hơn.''' * No sciences are better attested than the religion of the Bible. - [[Isaac Newton]], ''The New Dictionary of Thoughts'', 1954, nguyên bản do [[Tryon Edwards]] biên soạn. C. N. Catrevas và Jonathan Edwards hiệu đính, tr. 534. *: '''Không khoa học nào được chứng thực tốt hơn tôn giáo của Kinh Thánh.''' * The Bible is the moral code of our Nation and of civilization. - [[Harry S. Truman]], trích trong ''Congressional Record: Proceedings and Debates of the ... Congress'', 1949, tr. [https://books.google.com/books?id=82XnHvaaV94C&pg=SL1-PA558 A58]. *:'''Kinh Thánh là quy tắc đạo đức quốc gia và nền văn minh chúng ta.''' * You will know the Bible is the word of God when you read it: For in it you will find the key to your own heart, your own happiness, and your success. - [[Woodrow Wilson]], trích trong ''Congressional Record: Proceedings and Debates of the ... Congress'', 1949, tr. [https://books.google.com/books?id=82XnHvaaV94C&pg=SL1-PA558 A58]. *: '''Khi đọc, bạn sẽ biết Kinh Thánh là lời Chúa: vì trong đó, bạn sẽ tìm ra chìa khóa mở tấm lòng, hạnh phúc và thành công của chính mình.''' ===Tiếng Đức=== *Ich glaube, daß die Bibel allein die Antwort auf alle unsere Fragen ist und daß wir nur anhaltend und demütig zu fragen brauchen, um die Antwort von ihr zu bekommen. - [[Dietrich Bonhoeffer]], ''gửi Rüdiger Schleicher'', 8 tháng 4 năm 1936, DBW 14, 144 f. *:'''Tôi tin rằng Kinh Thánh là câu trả lời cho mọi câu hỏi của chúng ta, chúng ta chỉ cần hỏi suốt và hạ mình nhận lấy câu trả lời.''' ===Tiếng Latinh=== * itaque institui animum intendere in scripturas sanctas et videre quales essent. et ecce video rem non compertam superbis neque nudatam pueris, sed incessu humilem, successu excelsam et velatam mysteriis. - [[Augustinô]] [[s:la:Confessiones/Liber Tertius|''Confessiones'', quyển 3, đoạn 5]] *: '''Vậy con quyết tâm chăm chỉ đọc Thánh Kinh để biết sách đó thế nào? Và con thấy như thế này, là sách đó không rõ ràng cho kẻ kiêu ngạo, mà cũng chẳng sáng sủa cho trẻ con; nhưng như cái gì mà cửa vào thì thấp, tiến bước thì lên cao mãi, và luôn có mầu nhiệm bao phủ; mà con không phải thứ người có thể bước vào, hay là cúi đầu thích nghi với bước tiến đó.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://linhmucmen.com/news/giam-muc-micae-nguyen-khac-ngu/tu-thuat-phan-i-quyen-1-5-les-confessions-thanh-augustino-gm-micae-nguyen-khac-ngu-1162.html#_Toc78559567|url-status=live|title=TỰ THUẬT - Phần I Quyển 1-5 LES CONFESSIONS thánh Augustinô + Gm. Micae Nguyễn Khắc Ngữ|date=2021-07-29|website=Linh mục Mễn|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220625230715/https://linhmucmen.com/news/giam-muc-micae-nguyen-khac-ngu/tu-thuat-phan-i-quyen-1-5-les-confessions-thanh-augustino-gm-micae-nguyen-khac-ngu-1162.html|archivedate=2022-06-25}}</ref> ===Tiếng Nga=== * Господи! что за книга это Священное Писание, какое чудо и какая сила, данные с нею человеку!.. И сколько тайн разрешённых и откровенных! Люблю книгу сию! Гибель народу без Божьего Слова… - [[Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky]] *:'''Chúa ơi! Kinh Thánh thật là cuốn sách tuyệt vời làm sao, với những phép lạ và quyền năng ban cho con người!... Bao nhiêu mầu nhiệm được bày tỏ! Con yêu quyển sách này! Con người chết mà không có Lời Chúa...''' * ===Tiếng Pháp=== * L'Evangile n'est pas un livre, c'est un être vivant, avec une action, une puissance, qui envahit tout ce qui s'oppose à son extension. - [[Napoléon Bonaparte]], ''Sentiment de Napoléon Ier sur le christianisme d'après des témoignages'', tr. [https://books.google.com/books?id=aoQBAAAAYAAJ&pg=120 120]. *: '''Phúc Âm không phải là một cuốn sách, mà là một thực thể sống, có hành động, có sức mạnh xâm chiếm tất cả những gì ngăn nó lan rộng ra.''' * L’Angleterre a deux livres : un qu’elle a fait, l’autre qui l’a faite ; Shakespeare et la Bible. - [[Victor Hugo]], [[s:fr:William Shakespeare (Victor Hugo)/III/I|''William Shakespeare'', III-I, 1864, tr. 482]] *:'''Nước Anh có hai cuốn sách: Kinh Thánh và Shakespeare. Nước Anh sinh ra Shakespeare; còn Kinh Thánh làm nên nước Anh.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://hoithanh.com/45597/kinh-thanh-la-quyen-sach-tot-nhat-da-tung-va-se-duoc-biet-den-tren-the-gioi.html|url-status=live|title=Kinh Thánh là quyển sách tốt nhất đã từng và sẽ được biết đến trên thế giới|date=2021-09-24|website=Hội Thánh|archiveurl=https://web.archive.org/web/20210925090104/https://hoithanh.com/45597/kinh-thanh-la-quyen-sach-tot-nhat-da-tung-va-se-duoc-biet-den-tren-the-gioi.html|archivedate=2021-09-25}}</ref> ==Xem thêm== {{col-begin}} {{col-2}} * [[Tình yêu trong Kinh Thánh]] * [[Đức Chúa Trời]] * [[Giêhôva]] * [[Giêsu]] {{col-2}} * [[Tân Ước]] * [[Sách Tục Ngữ|Châm ngôn]] * [[Thi Thiên]] * [[Tôn giáo]] * [[Cựu Ước]] * [[Mười điều răn]] {{col-end}} ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Kinh Thánh}} {{Wikisource|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh}} [[Category:Văn học theo thể loại]] o7jjnnbhfpip4f7i90b41erm42pyigm Thể loại:Nhà hoạt động xã hội Mỹ 14 8246 56001 2023-01-12T15:07:15Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}}{{Commonscat|Activists from the United States}} [[Thể loại:Nhà hoạt động xã hội theo quốc gia|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]]” 56001 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Commonscat|Activists from the United States}} [[Thể loại:Nhà hoạt động xã hội theo quốc gia|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] i5bvxp5u0woy1pedjvm3qcch69mhzl5 Thể loại:Nhà hoạt động xã hội theo quốc gia 14 8247 56002 2023-01-12T15:08:34Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]] [[Thể loại:Nhà hoạt động xã hội|*theo quốc gia]]” 56002 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]] [[Thể loại:Nhà hoạt động xã hội|*theo quốc gia]] ruf3bdgndpj92a1rut2mel2gatd93a8 Thể loại:Giáo sư đại học Mỹ 14 8248 56012 56011 2023-01-14T03:11:41Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Nhà học thuật Mỹ]] thành [[Thể loại:Giáo sư đại học Mỹ]] (đã tắt đổi hướng): sai tên 56011 wikitext text/x-wiki {{CATtoc}} [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Giáo sư đại học theo quốc gia|Hoa Kỳ]] r550ubu38tzpyc3xjp4j7tw97r7j4je Thể loại:Giáo sư đại học theo quốc gia 14 8249 56010 56007 2023-01-14T03:10:45Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Nhà học thuật theo quốc gia]] thành [[Thể loại:Giáo sư đại học theo quốc gia]] (đã tắt đổi hướng): sai tên 56007 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Giáo sư đại học|*theo quốc gia]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]] jo20o1wi8kn4dy2gk0pqoaea43jkhfm Thể loại:Albert Einstein 14 8250 56433 56432 2023-03-05T03:59:28Z MagicalNight97 11434 56433 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Commonscat}}{{Wikisourceauthor}} [[Thể loại:Nhà vật lý Mỹ]] [[Thể loại:Nhà vật lý Đức]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa nhân văn]] [[Thể loại:Người tị nạn]] [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel Vật lý]] [[Thể loại:Nhà vũ trụ học]] [[Thể loại:Nhà toán học Mỹ]] [[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa dân chủ]] [[Thể loại:Nhà văn phi hư cấu Đức]] [[Thể loại:Nhà văn khoa học]] [[Thể loại:Nhà toán học Đức]] [[Thể loại:Nhà toán học Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa chống phát xít]] [[Thể loại:Giáo sư đại học Đức]] [[Thể loại:Giáo sư đại học Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Nhà triết học Đức]] [[Thể loại:Nhà triết học Mỹ]] [[Thể loại:Nhà triết học Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Nhà khoa học Đức]] [[Thể loại:Nhà khoa học Mỹ]] [[Thể loại:Nhà khoa học Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Nhà vật lý Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Nhà văn phi hư cấu Mỹ]] [[Thể loại:Kỹ sư Mỹ]] [[Thể loại:Kỹ sư Đức]] [[Thể loại:Kỹ sư Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa hòa bình]] [[Thể loại:Người theo thuyết bất khả tri Mỹ]] [[Thể loại:Sinh năm 1879]] [[Thể loại:Mất năm 1955]] [[Thể loại:Người Do Thái Mỹ]] [[Thể loại:Người Do Thái Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa Mỹ]] [[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa Đức]] [[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa Do Thái]] [[Thể loại:Thành viên Hội Hoàng gia Luân Đôn]] [[Thể loại:Người nhập cư vào Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người Đức đoạt giải Nobel]] [[Thể loại:Người Mỹ đoạt giải Nobel]] [[Thể loại:Giảng viên Đại học Princeton]] [[Thể loại:Cựu sinh viên Đại học Oxford]] 93aexf0u8qy96joq1sa6oi164169p6n Thể loại:Triết gia 14 8251 56017 2023-01-15T02:48:05Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Triết gia]] thành [[Thể loại:Nhà triết học]] 56017 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Nhà triết học]] lo8tzzrki5iqudfp77qu3kel4ulomx6 Bản mẫu:Sơ khai triết gia 10 8252 56041 2023-01-15T02:50:41Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Bản mẫu:Sơ khai triết gia]] thành [[Bản mẫu:Sơ khai nhà triết học]] 56041 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Sơ khai nhà triết học]] ci6gvg34owcrov7mi73qwdef06usp2j Thể loại:Nhà vật lý Mỹ 14 8253 56046 2023-01-15T02:54:37Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nhà vật lý theo quốc gia|Hoa Kỳ]]” 56046 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nhà vật lý theo quốc gia|Hoa Kỳ]] rsaj9z7afw01i768kam5xtalo4kow9u Thể loại:Nhà vật lý Đức 14 8254 56047 2023-01-15T02:55:55Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà vật lý theo quốc gia|Đức]] [[Thể loại:Người Đức theo nghề nghiệp]]” 56047 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà vật lý theo quốc gia|Đức]] [[Thể loại:Người Đức theo nghề nghiệp]] g81r8n26dp4pddyz7nqdqp7g1fds06v Thể loại:Người Đức theo nghề nghiệp 14 8255 56048 2023-01-15T02:56:56Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{container category}} [[Thể loại:Người Đức| ]] [[Thể loại:Người theo quốc gia và nghề nghiệp|Đức]]” 56048 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Thể loại:Người Đức| ]] [[Thể loại:Người theo quốc gia và nghề nghiệp|Đức]] ggcnc8ma4fk3q78am2w7pedskeurv5m Thể loại:Người tị nạn 14 8256 56049 2023-01-15T02:59:21Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Người tị nạn}} {{Wikipedia|Thể loại:Người tị nạn}} [[thể loại:Nhân vật]] [[Thể loại:Thảm họa]]” 56049 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Người tị nạn}} {{Wikipedia|Thể loại:Người tị nạn}} [[thể loại:Nhân vật]] [[Thể loại:Thảm họa]] k6dsn5vzrip0hmwm5qaeuy5p3lx3c24 Thể loại:Người đoạt giải Nobel Vật lý 14 8257 56050 2023-01-15T03:00:05Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người đoạt giải Nobel|Vật lý]]” 56050 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel|Vật lý]] o75tkrly0qhh7b05wnj8h5w59afhk6o Thể loại:Giải Nobel 14 8258 56053 2023-01-15T03:03:43Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Giải thưởng]] [[Thể loại:Thụy Điển]] [[Thể loại:Na Uy]]” 56053 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Giải thưởng]] [[Thể loại:Thụy Điển]] [[Thể loại:Na Uy]] 0biqvf5rv7pvr9a8o90bbfe7xrt1ib7 Thể loại:Thụy Điển 14 8259 56054 2023-01-15T03:06:39Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Thụy Điển}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Category:Quốc gia ở Bắc Âu]]” 56054 wikitext text/x-wiki {{main|Thụy Điển}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Category:Quốc gia ở Bắc Âu]] johcomouib2vc8wox7soz536or0gux1 Thể loại:Quốc gia ở Bắc Âu 14 8260 56056 56055 2023-01-15T03:08:22Z MagicalNight97 11434 56056 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Quốc gia ở châu Âu theo vùng|Bắc Âu]] 0z3glrvko262nsvhbxnjsvdfcc6t9lu Thể loại:Na Uy 14 8261 56057 2023-01-15T03:09:37Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Na Uy}} [[Thể loại:Quốc gia ở Bắc Âu]] [[Thể loại:Quốc gia xuyên lục địa]]” 56057 wikitext text/x-wiki {{main|Na Uy}} [[Thể loại:Quốc gia ở Bắc Âu]] [[Thể loại:Quốc gia xuyên lục địa]] q4tms3hs0cipqvurtw0l4eozbam4tnb Thể loại:Nhà toán học Mỹ 14 8262 56058 2023-01-15T03:10:57Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nhà toán học theo quốc gia|Hoa Kỳ]]” 56058 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nhà toán học theo quốc gia|Hoa Kỳ]] adidl3anbktoeqh6dsnynuln331rcyn Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa dân chủ 14 8263 56059 2023-01-15T03:12:56Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Chủ nghĩa xã hội dân chủ}} {{Wikipedia|Thể loại:chủ nghĩa xã hội dân chủ}} [[Thể loại:Chủ nghĩa xã hội dân chủ|*]] [[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa]]” 56059 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Chủ nghĩa xã hội dân chủ}} {{Wikipedia|Thể loại:chủ nghĩa xã hội dân chủ}} [[Thể loại:Chủ nghĩa xã hội dân chủ|*]] [[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa]] koh69nelsycs5qnf413f72cq1jtn1ph Thể loại:Chủ nghĩa xã hội dân chủ 14 8264 56060 2023-01-15T03:14:03Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Chủ nghĩa xã hội dân chủ}} {{Wikipedia|Thể loại:Chủ nghĩa xã hội dân chủ}} [[Thể loại:Chủ nghĩa xã hội]] [[Thể loại:Dân chủ]]” 56060 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Chủ nghĩa xã hội dân chủ}} {{Wikipedia|Thể loại:Chủ nghĩa xã hội dân chủ}} [[Thể loại:Chủ nghĩa xã hội]] [[Thể loại:Dân chủ]] 53zt3dk666ivd63y2n12609xp1proq1 Thể loại:Chủ nghĩa xã hội 14 8265 56061 2023-01-15T03:14:49Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Chủ nghĩa xã hội}} [[Thể loại:Chính trị cánh tả]] [[Thể loại:Hệ thống chính trị]] [[Thể loại:Kinh tế chính trị]]” 56061 wikitext text/x-wiki {{main|Chủ nghĩa xã hội}} [[Thể loại:Chính trị cánh tả]] [[Thể loại:Hệ thống chính trị]] [[Thể loại:Kinh tế chính trị]] hh8txz8z0k80xinga5hmxd733o1ataf Thể loại:Chính trị cánh tả 14 8266 56062 2023-01-15T03:15:41Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Chính trị cánh tả}} {{Wikipedia|Thể loại:Chính trị cánh tả}} [[Thể loại:Hệ tư tưởng chính trị]]” 56062 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Chính trị cánh tả}} {{Wikipedia|Thể loại:Chính trị cánh tả}} [[Thể loại:Hệ tư tưởng chính trị]] 67fscehe2h53tqno23yq30keqfs3idx Thể loại:Dân chủ 14 8267 56063 2023-01-15T03:16:55Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Dân chủ}} {{Wikipedia|Thể loại:Dân chủ}} [[Thể loại:Hệ thống chính trị]]” 56063 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Dân chủ}} {{Wikipedia|Thể loại:Dân chủ}} [[Thể loại:Hệ thống chính trị]] dfgfpdvc1b6uucadt7jbajt3mofecdd Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa 14 8268 56064 2023-01-15T03:19:37Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Thể loại này liệt kê các chính trị gia và nhà lý luận chính trị là thành viên của một đảng chính trị Xã hội chủ nghĩa cụ thể hoặc tự nhận mình là người xã hội chủ nghĩa. [[Thể loại:Nhà phê bình xã hội]] [[Thể loại:Người theo định hướng chính trị]] [[Thể loại:Chủ nghĩa xã hội]]” 56064 wikitext text/x-wiki Thể loại này liệt kê các chính trị gia và nhà lý luận chính trị là thành viên của một đảng chính trị Xã hội chủ nghĩa cụ thể hoặc tự nhận mình là người xã hội chủ nghĩa. [[Thể loại:Nhà phê bình xã hội]] [[Thể loại:Người theo định hướng chính trị]] [[Thể loại:Chủ nghĩa xã hội]] 3d73cmgdv17pbxsgpqn5w29e6qap3qt Thể loại:Nhà phê bình xã hội 14 8269 56066 56065 2023-01-15T03:22:46Z MagicalNight97 11434 56066 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|en:Social criticism}} {{Wikipedia|Thể loại:Nhà phê bình xã hội}} [[Thể loại:Nhà phê bình]] [[Thể loại:Xã hội]] io95kd3yx0odc6jtfvd5sqiuuksv770 Thể loại:Nhà phê bình 14 8270 56067 2023-01-15T03:23:09Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Phê bình]]” 56067 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Phê bình]] 8v56jz38yw77hu6222zvg7d8xmd4gox Thể loại:Phê bình 14 8271 56069 56068 2023-01-15T05:05:19Z MagicalNight97 11434 56069 wikitext text/x-wiki {{main|Phê bình}} {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Tư tưởng]] [[Thể loại:Diễn ngôn]] [[Thể loại:Ký hiệu học]] [[Thể loại:Niềm tin]] [[Thể loại:Logic]] inyz0k4p5j9fn8flhnvibluobje6rzj Thể loại:Tư tưởng 14 8272 56070 2023-01-15T05:06:16Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Tư tưởng}} {{Wikipedia|Tư tưởng}} {{Wikipedia|Thể loại:Tư tưởng}} [[Thể loại:Quá trình tâm lý]]” 56070 wikitext text/x-wiki {{main|Tư tưởng}} {{Wikipedia|Tư tưởng}} {{Wikipedia|Thể loại:Tư tưởng}} [[Thể loại:Quá trình tâm lý]] 7y88yqo4lr2c4dqki9056zcwnetl45l Thể loại:Diễn ngôn 14 8273 56071 2023-01-15T05:07:34Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Diễn ngôn}} [[Thể loại:Giao tiếp]]” 56071 wikitext text/x-wiki {{main|Diễn ngôn}} [[Thể loại:Giao tiếp]] 8qvbehivvgb2wirylmwu40qub4nec3r Thể loại:Giao tiếp 14 8274 56072 2023-01-15T05:08:20Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Thể loại:Truyền thông}} [[Thể loại:Ký hiệu học]] [[Thể loại:Xã hội]] [[Thể loại:Lý thuyết tổ chức]]” 56072 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Truyền thông}} [[Thể loại:Ký hiệu học]] [[Thể loại:Xã hội]] [[Thể loại:Lý thuyết tổ chức]] cbdt1jf8svnxacwu2u40ey1c97cn19h Thể loại:Ký hiệu học 14 8275 56073 2023-01-15T05:09:21Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Trang này liệt kê các bài viết bao gồm các khái niệm chính trong ngành '''[[ký hiệu học]]''' [[Thể loại:Triết học]]” 56073 wikitext text/x-wiki Trang này liệt kê các bài viết bao gồm các khái niệm chính trong ngành '''[[ký hiệu học]]''' [[Thể loại:Triết học]] oyc2z8sgloa7hva52fhkflkx53ts19n Thể loại:Logic 14 8276 56078 2023-01-15T05:12:44Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{sisterlinks|Thể loại:Logic}} {{wikipediacat|Logic}} Thể loại liên quan: *[[:Thể loại:Nhà logic học|Nhà logic học]] [[Thể loại:Toán học]] [[Thể loại:Triết học]]” 56078 wikitext text/x-wiki {{sisterlinks|Thể loại:Logic}} {{wikipediacat|Logic}} Thể loại liên quan: *[[:Thể loại:Nhà logic học|Nhà logic học]] [[Thể loại:Toán học]] [[Thể loại:Triết học]] sh6vnishfoevfa4u5ubyjx77ct81kc1 Thể loại:Nhà văn phi hư cấu Đức 14 8277 56082 56080 2023-01-15T07:44:05Z MagicalNight97 11434 56082 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn Đức|Phi hư cấu]] [[Thể loại:Nhà văn phi hư cấu theo quốc gia|Đức]] 0pjovey23i3l52dvpt9zuka4pqg0mge Thể loại:Nhà văn Đức 14 8278 56081 2023-01-15T07:43:04Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia|Đức]] [[Thể loại:Người Đức theo nghề nghiệp]] {{Wikipediacat|Nhà văn Đức}}” 56081 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia|Đức]] [[Thể loại:Người Đức theo nghề nghiệp]] {{Wikipediacat|Nhà văn Đức}} ocaxqf5strvlnwrtxp1to9k4d81fj4s Thể loại:Nhà văn phi hư cấu theo quốc gia 14 8279 56083 2023-01-15T07:45:16Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn phi hư cấu|*theo quốc gia]] [[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia|*Phi hư cấu]]” 56083 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn phi hư cấu|*theo quốc gia]] [[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia|*Phi hư cấu]] p0a2to8j6wcwsnp42kffmjiyilu62ra Thể loại:Nhà văn phi hư cấu 14 8280 56085 56084 2023-01-15T07:49:06Z MagicalNight97 11434 56085 wikitext text/x-wiki {{CATtoc}} Viết là cố hữu trong hoạt động của nhiều [[nghề nghiệp]]. Các [[Nhà văn|nhà văn]] [[phi hư cấu]] không được liệt kê ở đây có thể được tìm thấy trong ''[[:Thể loại:Người theo nghề nghiệp]]''. [[Thể loại:Nhà văn theo thể loại]] im3eeo2135bzcgys58mrdwcf1rs5oi1 Thể loại:Nhà văn khoa học 14 8281 56086 2023-01-15T07:51:47Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Đây là danh sách các tác giả thường xuyên viết các tác phẩm phi hư cấu về [[w:Khoa học|khoa học]]. [[Thể loại:Nhà văn phi hư cấu]] [[Thể loại:Khoa học]]” 56086 wikitext text/x-wiki Đây là danh sách các tác giả thường xuyên viết các tác phẩm phi hư cấu về [[w:Khoa học|khoa học]]. [[Thể loại:Nhà văn phi hư cấu]] [[Thể loại:Khoa học]] 28yz2lp3jkczjn6k8bibey66l4ra015 Thể loại:Nhà toán học Đức 14 8282 56087 2023-01-15T07:52:34Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Đức theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nhà toán học theo quốc gia|Đức]]” 56087 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Đức theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nhà toán học theo quốc gia|Đức]] 741z86nx5gqh56pbku2lcx79d0iv2j0 Thể loại:Nhà toán học Thụy Sĩ 14 8283 56088 2023-01-15T07:54:28Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà toán học theo quốc gia|Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Nhà khoa học Thụy Sĩ|Nhà toán học]]” 56088 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà toán học theo quốc gia|Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Nhà khoa học Thụy Sĩ|Nhà toán học]] n54okekf12trz8qbkfe3tfvh0k30twn Thể loại:Nhà khoa học Thụy Sĩ 14 8284 56089 2023-01-15T07:55:27Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Thụy Sĩ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nhà khoa học theo quốc gia|Thụy Sĩ]]” 56089 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Thụy Sĩ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nhà khoa học theo quốc gia|Thụy Sĩ]] 5jaekrg0r81fq4onhudty65l4dlm89x Thể loại:Người Thụy Sĩ theo nghề nghiệp 14 8285 56090 2023-01-15T07:56:25Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{container category}} [[Thể loại:Người Thụy Sĩ| ]] [[Thể loại:Người theo quốc gia và nghề nghiệp|Thụy Sĩ]]” 56090 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Thể loại:Người Thụy Sĩ| ]] [[Thể loại:Người theo quốc gia và nghề nghiệp|Thụy Sĩ]] 5eed5bvihut3ie75s24vjz0x01x7jfg Thể loại:Người Thụy Sĩ 14 8286 56092 56091 2023-01-15T07:57:55Z MagicalNight97 11434 56092 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Người châu Âu|Thụy Sĩ]] 5be96fkuw9w2jqivjefcd2u00j81e55 Thể loại:Thụy Sĩ 14 8287 56093 2023-01-15T07:59:03Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Thụy Sĩ}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Quốc gia ở Trung Âu]]” 56093 wikitext text/x-wiki {{main|Thụy Sĩ}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Quốc gia ở Trung Âu]] ny43a95ki2m150xnqcv52jzwf6llhmt Thể loại:Quốc gia ở Trung Âu 14 8288 56094 2023-01-15T07:59:52Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Quốc gia ở châu Âu theo vùng|Trung Âu]]” 56094 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Quốc gia ở châu Âu theo vùng|Trung Âu]] heqx1q5r5fqza6k6l5von7c10itce9m Thể loại:Người theo chủ nghĩa chống phát xít 14 8289 56101 56099 2023-01-15T08:06:21Z MagicalNight97 11434 56101 wikitext text/x-wiki Đây là một trang thể loại dành riêng cho các cá nhân và tổ chức tự nhận mình hoặc thường xuyên được xác định là đối thủ của [[W:Chủ nghĩa phát xít|chủ nghĩa phát xít]]. Điều này đặc biệt đề cập đến những cá nhân sống trong những năm 1930 và 1940, trong thời kỳ trỗi dậy của chủ nghĩa phát xít chính trị. Sự đối lập với chủ nghĩa phát xít gắn liền sâu sắc với chính trị cánh tả trong thế kỷ 20, đặc biệt là của các phong trào xã hội chủ nghĩa, vô chính phủ và cộng sản, cũng như các hệ tư tưởng tự do hơn. [[Thể loại:Chủ nghĩa chống phát xít]] [[Thể loại:người theo định hướng chính trị|Chủ nghĩa chống phát xít]] l9f5653py2n9bjg716wd91ga8a6y31l Thể loại:Chủ nghĩa chống phát xít 14 8290 56097 56096 2023-01-15T08:04:23Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Chống phát xít]] thành [[Thể loại:Chủ nghĩa chống phát xít]] (đã tắt đổi hướng) 56096 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Thể loại:Chống phát xít}} [[Thể loại:Hệ tư tưởng chính trị]] [[Thể loại:Phê bình]] jaa056q24k4qfv3a1jl9wnyv18ul5yp Thể loại:Giáo sư đại học Đức 14 8291 56102 2023-01-15T08:07:17Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Đức theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Giáo sư đại học theo quốc gia| Đức]]” 56102 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Đức theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Giáo sư đại học theo quốc gia| Đức]] fx58nk0v2vh6mkntt9vjwirilydbahy Thể loại:Giáo sư đại học Thụy Sĩ 14 8292 56103 2023-01-15T08:08:24Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Thụy Sĩ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Giáo sư đại học theo quốc gia|Thụy Sĩ]]” 56103 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Thụy Sĩ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Giáo sư đại học theo quốc gia|Thụy Sĩ]] rw5cxxckd5hbizng7s5zm8pnagrv3k2 Thể loại:Tục ngữ việt nam 14 8293 56116 56108 2023-01-15T19:35:24Z 205.189.94.2 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 56116 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Thể loại:Tục ngữ Úc 14 8294 56112 2023-01-15T19:32:59Z 205.189.94.2 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Category:Tục ngữ thế giới]]” 56112 wikitext text/x-wiki [[Category:Tục ngữ thế giới]] jrui6juro2gr66pcndm5sfi7a0bfxr7 Thể loại:Tục ngữ thế giới 14 8295 56115 56113 2023-01-15T19:35:09Z 205.189.94.2 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 56115 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Tục ngữ Việt Anh 0 8296 56634 56131 2023-06-05T16:16:13Z 2001:EE0:1A5B:E103:9E94:C462:F2C5:5A9B [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Tục ngữ Anh]] 56634 wikitext text/x-wiki #đổi [[Tục ngữ Anh]] hx2qop6mwqw84yeyvmfq5znib8a3bis Danh ngôn danh nhân 0 8298 56168 56167 2023-01-15T20:23:00Z 205.189.94.2 56168 wikitext text/x-wiki ==[[/Danh ngôn Đức phật/]]== [[Tập_tin:Buddha_meditating.jpg|200px|right]] * Người không biết yêu mình thì không thể yêu được người khác. : Khi bạn thành thật với chính mình, thế giới sẽ không ai lừa dối bạn. : Bởi chúng ta không thể thay đổi được thế giới xung quanh, nên chúng ta đành phải sửa đổi chính mình : Khi nào bạn thật sự buông xuôi thì lúc ấy bạn sẽ hết phiền não. : Khi bạn vui, phải nghĩ rằng niềm vui này không phải là vĩnh hằng. : Khi bạn đau khổ, bạn hãy nghĩ rằng nỗi đau này cũng không trường tồn. : Đa số người đời chỉ làm được ba việc: Dối mình, dối người, và bị người dối. : Muốn biết nhân quả kiếp trước của ai, cứ xem cái địa vị sang hèn của người ấy ở kiếp đương thời. : Muốn biết nhân quả đời sau của họ thế nào, cứ xem tâm tánh và hành động của họ ở ngay kiếp này : Nói năng đừng châm choc gây tổn thương, đừng khoe tài cán , đừng phô điều xấu của người, tự nhiên sẽ hóa địch thành bạn. *Ác khẩu, mãi mãi đừng để nó thốt ra từ miệng chúng ta, cho dù người ta có xấu bao nhiêu, có ác bao nhiêu. Bạn càng nguyền rủa họ, tâm bạn càng bị nhiễm ô, bạn hãy nghĩ, họ chính là thiện tri thức của bạn. *Bởi chúng ta không thể thay đổi được thế giới xung quanh, nên chúng ta đành phải sửa đổi chính mình, đối diện với tất cả bằng lòng từ bi và tâm trí huệ. *Bạn hy vọng nắm được sự vĩnh hằng thì bạn cần phải khống chế hiện tại. *Bạn có nhân sinh quan của bạn, tôi có nhân sinh quan của tôi, tôi không dính dáng gì tới bạn. Chỉ cần tôi có thể, tôi sẽ cảm hóa được bạn. Nếu không thể thì tôi đành cam chịu. *Bạn cứ xem những chuyện đơn thuần thành nghiêm trọng, như thế bạn sẽ rất đau khổ. *Bạn đừng có thái độ bất mãn người ta hoài, bạn phải quay về kiểm điểm chính mình mới đúng. Bất mãn người khác là chuốc khổ cho chính bạn. *Bạn có thể có tình yêu nhưng đừng nên dính mắc, vì chia ly là lẽ tất nhiên. *Bạn hãy luôn cảm ơn những ai đem đến nghịch cảnh cho mình. *Bạn phải luôn mở lòng khoan dung lượng thứ cho chúng sanh, cho dù họ xấu bao nhiêu, thậm chí họ đã làm tổn thương bạn, bạn phải buông bỏ, mới có được niềm vui đích thực. *Cung kính đối với người là sự trang nghiêm cho chính mình. *Có lòng thương yêu vô tư thì sẽ có tất cả. *Chỉ cần tự giác tâm an, thì đông tây nam bắc đều tốt. Nếu còn một người chưa độ thì đừng nên thoát một mình. *Cảm ơn đời với những gì tôi đã có, cảm ơn đời những gì tôi không có. *Có lúc chúng ta muốn thầm hỏi mình, chúng ta đang đeo đuổi cái gì? Chúng ta sống vì cái gì? *Chỉ cần đối diện với hiện thực, bạn mới vượt qua hiện thực. *Chân lý của nhân sinh chỉ là giấu trong cái bình thường đơn điệu. *Cùng là một chiếc bình như vậy, tại sao bạn lại chứa độc dược? Cùng một mảnh tâm tại sao bạn phải chứa đầy những não phiền như vậy? *Đa số người cả đời chỉ làm được ba việc: Dối mình, dối người, và bị người dối. *Đừng vì một chút tranh chấp mà xa lìa tình bạn chí thân của bạn, cũng đừng vì một chút oán giận mà quên đi thâm ân của người khác *Đến là ngẫu nhiên, đi là tất nhiên. Cho nên bạn cần phải “Tùy duyên mà hằng bất biến, bất biến mà hằng tùy duyên”. *Đừng gắng sức suy đoán cách nghĩ của người khác, nếu bạn không phán đoán chính xác bằng trí huệ và kinh nghiệm thì mắc phải nhầm lẫn là lẽ thường tình. *Đừng khẳng định về cách nghĩ của mình quá, như vậy sẽ đỡ phải hối hận hơn. *Đừng lãng phí sinh mạng của mình trong những chốn mà nhất định bạn sẽ ân hận. *Đừng bao giờ lãng phí một giây phút nào để nghĩ nhớ đến người bạn không hề yêu thích. *Hận thù người khác là một mất mát lớn nhất đối với mình. *Hủy diệt người chỉ cần một câu, xây dựng người lại mất ngàn lời, xin bạn “Đa khẩu hạ lưu tình”. *Im lặng là một câu trả lời hay nhất cho sự phỉ báng. *Khi bạn thành thật với chính mình, thế giới sẽ không ai lừa dối bạn. *Khi nào bạn thật sự buông xuống thì lúc ấy bạn sẽ hết phiền não. *Khi bạn vui, phải nghĩ rằng niềm vui này không phải là vĩnh hằng. Khi bạn đau khổ, bạn hãy nghĩ rằng nỗi đau này cũng không trường tồn. *Khi trong tay bạn nắm chặt một vật gì mà không buông xuống, thì bạn chỉ có mỗi thứ này, nếu bạn chịu buông xuống, thì bạn mới có cơ hội chọn lựa những thứ khác. Nếu một người luôn khư khư với quan niệm của mình, không chịu buông xuống thì trí huệ chỉ có thể đạt đến ở một mức độ nào đó mà thôi. *Lương tâm là tòa án công bằng nhất của mỗi người, bạn dối người khác được nhưng không bao giờ dối nổi lương tâm mình. *Muốn hiểu một người, chỉ cần xem mục đích đến và xuất phát điểm của họ có giống nhau không, thì có thể biết được họ có thật lòng không. *Mỗi người ai cũng có mạng sống, nhưng không phải ai cũng hiểu được điều đó, thậm chí trân quý mạng sống của mình hơn. Người không hiểu được mạng sống thì mạng sống đối với họ mà nói chính là một sự trừng phạt. *Một người nếu tự đáy lòng không thể tha thứ cho kẻ khác, thì lòng họ sẽ không bao giờ được thanh thản. *Mỗi một vết thương đều là một sự trưởng thành. *Mong bạn đem lòng từ bi và thái độ ôn hòa để bày tỏ những nỗi oan ức và bất mãn của mình, có như vậy người khác mới khả dĩ tiếp nhận. *Nếu một người chưa từng cảm nhận sự đau khổ khó khăn thì rất khó cảm thông cho người khác. Bạn muốn học tinh thần cứu khổ cứu nạn, thì trước hết phải chịu đựng được khổ nạn. *Người khác có thể làm trái nhân quả, người khác có thể tổn hại chúng ta, đánh chúng ta, hủy báng chúng ta. Nhưng chúng ta đừng vì thế mà oán hận họ, vì sao? Vì chúng ta nhất định phải giữ một bản tánh hoàn chỉnh và một tâm hồn thanh tịnh. *Nếu bạn có thể sống qua những ngày bình an, thì đó chính là một phúc phần rồi. Biết bao nhiêu người hôm nay đã không thấy được vầng thái dương của ngày mai, biết bao nhiêu người hôm nay đã trở thành tàn phế, biết bao nhiêu người hôm nay đã đánh mất tự do, biết bao nhiêu người hôm nay đã trở thành nước mất nhà tan. *Nhân quả không nợ chúng ta thứ gì, cho nên xin đừng oán trách nó. *Nói năng đừng có tánh châm chọc, đừng gây thương tổn, đừng khoe tài cán của mình, đừng phô điều xấu của người, tự nhiên sẽ hóa địch thành bạn. *Nếu có thể đứng ở góc độ của người khác để nghĩ cho họ thì đó mới là từ bi. *Người không biết yêu mình thì không thể yêu được người khác. *Nói một lời dối gian thì phải bịa thêm mười câu không thật nữa để đắp vào, cần gì khổ như vậy? *Người luôn e dè với thiện ý của người khác thì hết thuốc cứu chữa. *Người không tắm rửa thì càng xức nước hoa càng thấy thối. Danh tiếng và tôn quý đến từ sự chân tài thực học. Có đức tự nhiên thơm. *Người âm thầm quan tâm chúc phúc người khác, đó là một sự bố thí vô hình. *Người che đậy khuyết điểm của mình bằng thủ đoạn tổn thương người khác là kẻ đê tiện. *Những thứ không đạt được, chúng ta sẽ luôn cho rằng nó đẹp đẽ, chính vì bạn hiểu nó quá ít, bạn không có thời gian ở chung với nó. Nhưng rồi một ngày nào đó khi bạn hiểu sâu sắc, bạn sẽ phát hiện nó vốn không đẹp như trong tưởng tượng của bạn. *Người mà trong tâm chứa đầy cách nghĩ và cách nhìn của mình thì sẽ không bao giờ nghe được tiếng lòng người khác. *Người cuồng vọng còn cứu được, người tự ti thì vô phương, chỉ khi nhận thức được mình, hàng phục chính mình, sửa đổi mình, mới có thể thay đổi người khác. *Nếu anh không muốn rước phiền não vào mình, thì người khác cũng không cách nào gây phiền não cho bạn. Vì chính tâm bạn không buông xuống nổi. *Quảng kết chúng duyên, chính là không làm tổn thương bất cứ người nào. *Sở dĩ người ta đau khổ chính vì mãi đeo đuổi những thứ sai lầm. *Sống một ngày vô ích, không làm được chuyện gì, thì chẳng khác gì kẻ phạm tội ăn trộm. *Sự chấp trước của ngày hôm nay sẽ là niềm hối hận cho ngày mai. *Sống một ngày là có diễm phúc của một ngày, nên phải trân quý. Khi tôi khóc, tôi không có dép để mang thì tôi lại phát hiện có người không có chân. *Thời gian trôi qua, thời gian xóa sạch phiền não của bạn *Thành thật đối diện với mâu thuẫn và khuyết điểm trong tâm mình, đừng lừa dối chính mình.*Từ bi là vũ khí tốt nhất của chính bạn. *Thế giới vốn không thuộc về bạn, vì thế bạn không cần vứt bỏ, cái cần vứt bỏ chính là những tánh cố chấp. Vạn vật đều cung ứng cho ta, nhưng không thuộc về ta. *Tâm là tên lừa đảo lớn nhất, người khác có thể dối bạn nhất thời, nhưng nó lại gạt bạn suốt đời. *Tình chấp là nguyên nhân của khổ não, buông tình chấp bạn mới được tự tại. *Tốn thêm một chút tâm lực để chú ý người khác chi bằng bớt một chút tâm lực phản tỉnh chính mình, bạn hiểu chứ? *Vốn dĩ không cần quay đầu lại xem người nguyền rủa bạn là ai? Giả sử bạn bị chó điên cắn bạn một phát, chẳng lẽ bạn cũng phải chạy đến cắn lại một phát? * Thái cực sinh lưỡng nghi (Âm dương - Trời đất), lưỡng nghi sinh tứ tượng (Tứ Khí vận - 4 Khí hậu) , tứ tượng sinh bát quái (Bát tiết - 8 Thời tiết), bát quái sinh vạn vật... * Trong hạnh phúc ẩn tiềm đau khổ * Hạnh phúc sinh ra trong đau khổ : Đau khổ giấu mình trong hạnh phúc. * Sở dĩ người ta đau khổ chính vì mãi đeo đuổi những thứ sai lầm. * Thời gian sẽ trôi qua, để thời gian xóa sạch phiền não của bạn đi. * Duyên khởi thì sinh, duyên tận thì diệt * Đến là ngẫu nhiên, đi là tất nhiên. Cho nên bạn cần phải “Tùy duyên mà hằng bất biến, bất biến mà hằng tùy duyên”. *Đừng vì một chút tranh chấp mà xa lìa tình bạn , cũng đừng vì một chút oán giận mà quên đi thâm ân * 5 đức tín của người nhân đức : Nhân (Thương người) , Lễ (Tôn kín người) , Nghĩa (Tôn trọng người) , Tín (Tín cẩn với người) , Trí (Sáng suốt) * Với hận diệt hận thù, đời này không có . Không hận diệt hận thù, là định luật ngàn thu * Oán không giải được oán , Thù chẳng chả được thù . Oán thù nên giải hơn nên kết == [[/Danh ngôn Khổng Tử/]]== [[Tập_tin:Confucius_02.png|right]] * Người bề trên coi trọng lễ thì lãnh đạo dân chúng dễ dàng *Trong việc trị quốc phải - ưu đãi người hiền , được lòng dân , không hứa ẩu,. *Trị dân dùng pháp chế hình phạt là chính, dân không dám làm điều phạm pháp : Trị dân dùng đạo đức dùng phép tắc, sẽ cảm hoá được dân . : (Đạo thiên thừa chi quốc, kính sự nhi tín, tiết dụng nhi ái nhân, sử dân dĩ thời) *Đừng lo mình không có chức vị, chỉ lo mình không đủ tài để nhận lấy chức vị. * Dùng mệnh lệnh pháp luật để hướng dẫn chỉ đạo dân, dùng hình phạt để quản lý dân thì như vậy có thể giảm được phạm pháp, nhưng người phạm pháp không biết xấu hổ, sỉ nhục. : Dùng đạo đức để hướng dẫn, dùng lễ nghĩa để giáo hóa thì dân sẽ hiểu được thế nào là nhục nhã khi phạm tội, sẽ cam tâm tình nguyện sửa chữa sai lầm của mình tận gốc từ tư tưởng. * Thiên hạ sẽ thái bình khi thế giới đại đồng. * Đạo đức lớn được thực hành thì thiên hạ là của chung . * Thuyết đại đồng : ''Thiên hạ vi công'' . Thiên hạ là của chung : ''Tuyển hiền nhiệm năng'' . Lựa chọn người hiền, sử dụng người tài : ''Các tận kỳ năng'' . Ai nấy dốc hết năng lực của mình :''Giảng tín tu mục'' . Trọng điều tín, lo dung hòa : ''Các tận kỳ sở'' . Ai nấy đều được nhận tương xứng với công sức của mình *Hiền tài là nguyên khí của quốc gia :Nguyên khí mạnh thì quốc gia thịnh :Nguyên khí yếu thì quốc gia suy *Tuổi trẻ muốn nên người, ở nhà cần phải hiếu thuận với cha mẹ, ra ngoài phải tôn kính người hơn tuổi mình, hành vi phải cẩn thận, lời nói phải giữ điều tín, yêu thương rộng rãi mọi người, biết gần gũi người có đức nhân. Làm được vậy rồi, nếu còn dư năng lực, thời gian thì học tập tri thức. *Ngẫm nghĩ việc xưa để hiểu việc nay, đáng làm thầy người khác. *Biết thì nói là biết, không biết thì nói không biết, mới thật là biết. *Không nhìn điều sai, không nghe điều bậy, không nói điều trái, không làm điều quấy. *Bản thân làm điều phải, không ra lệnh người cũng nghe; :Bản thân làm điều trái có ra lệnh người cũng không nghe. *Tụ họp nhau cả ngày, nói năng tào lao, làm những điều nhỏ mọn, nguy thay! *Ngồi bàn tiệc đừng ra vẻ anh hùng, rượu sẽ làm cho lắm người gục ngã. *Bạn bè giúp ích cho ta có ba hạng, bạn bè làm hại ta cũng có ba hạng. : Bạn ngay thẳng, bạn rộng lượng, bạn nghe biết nhiều, là những người bạn giúp ích cho ta. : Bạn vờ vĩnh, bạn khéo chiều chuộng, bạn khéo nói, là những kẻ làm hại ta. *Có ba điều ưa thích có ích, có ba điều ưa thích có hại. :Ưa thích lễ nhạc đúng nghi tiết, ưa thích điều thiện của người đạo đức, ưa thích được nhiều bạn hiền, ba điều đó là có ích. :Ưa thích thú vui quá đáng, ưa thích chơi bời phóng đảng, ưa thích yến tiệc, ba điều đó là có hại vậy. *Không sợ buồn vì không có chức vụ địa vị, chỉ buồn vì không có tài đức để làm tròn chức vụ địa vị ấy. Không sợ người khác không biết mình, mà phải cầu mong sao có năng lực làm cho người khác hiểu mình. *Người có thể cùng nói chuyện được mà không nói, như vậy là bỏ mất người. :Người không có thể cùng nói chuyện được mà lại nói, như vậy là uổng mất lời. : Người trí không bỏ mất người cũng không uổng phí lời * Nhìn kỹ cách người ta làm, xét người ta làm vì cái gì, rồi xét kỹ người ta có vui lòng mà làm hay không. Như vậy người ta không có cái gì để giấu diếm? * Dám mạnh dạn đấu tranh, phê bình, chỉ trích tệ hại, thói hư tật xấu thì tự nhiên tai họa sẽ tiêu tan. * Phát hiện người có tài đức mà không đề bạt cất nhắc hoặc không trọng dụng, đây là khinh rẻ người có tài đức vậy. : Phát hiện kẻ bất lương làm sai trái mà không bãi chức, bãi chức rồi mà không đuổi ra nơi xa xôi hẻo lánh, đây gọi là dung túng cho kẻ bất lương vậy. : Ưa thích cái mà mọi người ghét bỏ, ghét bỏ cái mà mọi người ưa thích, thế gọi là làm trái bản tính con người, tai họa nhất định giáng xuống kẻ ấy *Không oán trời, không trách người là quân tử. *Học đi với hành, không chỉ nói cho qua * Học và hành phải đi đôi với nhau *Học cho rộng, hỏi cho kỹ, : Nghĩ cho cẩn than : Phân biệt cho sang suốt : Làm việc cho hết lòng. *Biết mà học không bằng thích mà học : Thích mà học không bằng vui say mà học. *Sinh ra mà đã biết, là bậc tiên; : Học rồi mới biết, là bậc thứ : Gặp cảnh khốn nạn rồi mới chịu học, lại còn thấp hơn nữa. : Thấp nhất là gặp cảnh khốn nạn rồi mà vẫn không chịu học. * Học như con thuyền ngược nước , không tiến tức thì lùi *Hiếu thảo là nguồn gốc của đạo đức. * Gái thờ [[Tam tòng, tứ đức]] . [[Tam tong]] - Tại gia tòng phụ , xuất giá tòng phu, phu tử tòng tử . [[Tứ đức]] - Công, ngôn, dung, hạnh * Trai thờ [[Tam cương, ngũ thường]] . [[Tam cương]] - Quân xử thần tử, thần bất tử bất trung . Phụ xử tử vong, tử bất vong bất hiếu . [[Ngũ thường]] - Nhân , lễ , nghỉa , trí , tín *Người không có chữ tín, chẳng làm chi nên việc. * Cung kính mà thiếu lễ thì làm thân mình lao nhọc. : Cẩn thận mà thiếu lễ thì trở thành nhút nhát. : Dũng cảm mà thiếu lễ sẽ trở thành loạn nghịch. : Ngay thẳng mà thiếu lễ sẽ trở nên thô lỗ. *Dụng nhân như dụng mộc. *Dùng đừng nghi, nghi đừng dùng. *Muốn biết người phải nghe người nói. * Thánh nhân yên bằng đạo, trị bằng nghĩa, động bằng lễ, nuôi bằng nhân * Người quân tử hòa hợp nhưng không cùng quan điểm. : Kẻ tiểu nhân cùng quan điểm nhưng không hòa hợp. : (Quân tử hòa nhi bất đồng, tiểu nhân đồng nhi bất hòa). *Lời nói và việc làm của người quân tử thì phù hợp với chuẩn tắc trung dung, còn kẻ tiểu nhân thì phản lại trung dung. : Người quân tử luôn giữ trạng thái trung hòa, không thái quá hay bất cập. *Người quân tử nên dựa vào địa vị hiện tại của mình mà làm việc, không nên ham những cái ngoài bổn phận của mình... * Người quân tử đoàn kết rộng rãi với mọi người, chứ không phải chỉ câu kết phe cánh. :Kẻ tiểu nhân chỉ biết câu kết phe cánh, chứ không biết đoàn kết rộng rãi với mọi người. * Người quân tử dùng tri thức văn chương để tập hợp bạn bè, dùng sự giúp đỡ của bạn bè để bồi dưỡng nhân đức *Người quân tử cầu ở mình, kẻ tiểu nhân cầu ở người. ==[[/Danh ngôn Khổng minh/]]== [[T%E1%BA%ADp_tin:Zhuge_Kongming_Sancai_Tuhui.jpg|200px|right]] *Càng lên cao, chân trời càng xa, tầm mắt càng rộng. * Việc chính sự lấy yên dân làm gốc, không lấy trang sức làm đầu * Người dày dạn trận mạc không nổi giận : Người biết cách chiến thắng không sợ hãi : Người thông thái thắng trước khi chiến đấu : Còn kẻ ngu muội chiến đấu để thắng. * Hư mà thực, thực mà hư. == [[/Danh ngôn Lão tử/]]== [[File:Laozi.jpg|200px|right]] * Hỗn độn thiên địa sơ khai chữ Đạo đứng đầu tất cả . Một sinh hai , hai sinh ba , ba sinh vạn vật (Trời, đất và người sinh ra vạn vật). * Đạo Trời không thân ai, không sợ ai. Trời Đất sinh ra muôn vật, cây cỏ, chim muông, nhân loại, không phải để chúng ăn thịt nhau , khắc chế nhau mà là để chúng nuôi dưỡng , hổ trợ nhau để cùng tồn tại * Thiên chi Đạo, lợi nhi bất hại. Thánh nhân chi Đạo, vi nhi bất tranh. : Đạo của Trời, lợi mà không hại. Đạo của Thánh nhân, làm mà không tranh. * Thiên hạ giai vị ngã Đạo đại tự bất tiếu. Phù duy đại, Cố Tự bất tiếu. Nhược tiểu cửu hĩ, Kì tế dã phù! Ngã hữu tam bửu Trì nhi bảo chi: Nhất viết từ; Nhị viết kiệm; Tam viết bất cảm vi thiên hạ tiên: Từ cố năng dũng, Kiêm cố năng quảng. Bất cảm vi thiên hạ tiên, Cố năng thành khí trưởng. Kim xá từ thả dũng, Xá kiệm thả quảng. Xá hậu thả tiên Tử hĩ. Phù từ dĩ chiến tắc thắng Dĩ thủ tắc cố. Thiên tướng cứu chi, Dĩ từ vệ chi. :Thiên hạ đều gọi Đạo ta là lớn mà dường như không giống chi cả. Bởi nó Lớn nên Nó không giống chi cả Nhược bằng Nó giống vật chi thì nó đã nhỏ từ lâu . Ta có ba vật báu, hằng nắm giữ và ôm ấp: Một là “Từ”; Hai là “Kiệm”; Ba là ”Đứng sau thiên hạ” . Từ mới có Dũng, Kiệm mới có rộng, Đứng sau thiên hạ mới có đến trước thiên hạ . Nếu bỏ Từ để được Dũng, bỏ Kiệm để được Rộng, bỏ Sau để đứng trước là chết . Vậy, lấy Từ mà tranh đấu thì thắng . Lấy Từ mà cố thủ thì vững. Trời mà muốn cứu ai, Lấy Từ mà giúp đó. * Báo oán dĩ đức : Lấy đức báo oán * Vô vi nhi vô bất vi : Động mà làm như không động * Vô cầu, Vô tranh, Vô đoạt, Vô chấp : Vì Vô cầu nên vô vọng (Không vọng tưởng nên không thất vọng) : Vì Vô tranh nên vô đoạt (Không tranh chap nên không chiếm đoạt) : Vì Vô đoạt nên Vô hửu. (Không chiếm đoạt nên không cầm giử) : Vì Vô chap nên Vô thù (Không cố chấp nên không hận thù) * Dĩ chính trị quốc, Dĩ kì dụng binh : Lấy ngay thẳng mà trị nước. Lấy trá nguỵ mà dụng binh * Vi chi ư vị hữu. Trị chi ư vị loạn. : Ngăn ngừa khi chưa hiện, Sửa trị khi chưa loan *Tri nhân giả trí; Tự tri giả minh. Thánh nhân giả hữu lực. Tự thắng giả cường. Tri túc giả phú. Cưỡng hành giả hữu chí. Bất thất kì sở giả cửu. Tử nhi bất vong giả tho. :Biết người là Trí; Biết mình là sáng suốt. Thắng người là có sức; Thắng mình là mạnh. Biết đủ là giầu; Gượng làm là có chí. Không mất bản tính là lâu dài. Chết mà không mất là sống lâu. * Tri nhân giả trí, tự tri giả minh : Biết người là người có hiểu biết, biết mình là người sáng suốt *Tự biết mình là người sáng suốt : Thắng được người là có sức mạnh : Thắng được mình là kiên cường. * Tri túc bất nhục : Biết đủ, không nhục . * Lo thắng mình thì yên . Lo thắng người thì loan : * Đại trí nhược ngu , Dĩ tỉnh chế động , Dĩ nhu chế cượng : Người khôn giả ngu , lấy tỉnh thắng động , lấy mềm thắng cứng * Tri giả bất ngôn, Ngôn giả bất tri : Biết thì không nói. Nói thì không biết. * Tín ngôn bất mĩ, Mĩ ngôn bất tín. : Lời thành thực không đẹp, Lời đẹp không thành thực * Vi chi ư vị hữu. Trị chi ư vị loạn. : Ngăn ngừa khi chưa hiện, Sửa trị khi chưa loan ==[[/Danh ngôn Mạnh tử/]]== [[Tập_tin:Half_Portraits_of_the_Great_Sage_and_Virtuous_Men_of_Old_-_Meng_Ke_(孟軻).jpg|200px|right]] * Hạo nhiên chính khí : Lấy Đức thu phục người khác * Người nhân từ khắp thiên hạ không có kẻ thù * Nghiã nhân là ngọn đuốc soi đường cho thiên hạ. * Lòng trắc ẩn, thuộc về lòng nhân từ : Sự hổ thẹn, thuộc về nghĩa khí : Tâm khiêm nhường, thuộc về lễ nghi : Tâm thị phi, thuộc về trí tuệ == [[/Danh ngôn Nguyễn thái học/]]== * Không có việc gì khó, chỉ sợ lòng không bền : Đào núi và lấp biển, quyết chí ắt làm nên *Vòng trời đất dọc ngang ngang dọc :Chí tang bồng vay trả trả vay :Chí làm trai nam bắc đông tây :Cho phỉ sức vẩy vùng trong bốn bể == [[/Danh ngôn Trang tử/]]== * Có lời vì ý, được ý quên lời. * Thoắt lặng không hình, biến hóa không thường * Người ta bắt chước Đất, Đất bắt chước Trời, Trời bắt chước Đạo, Đạo bắt chước Tự nhiên ==[[/Danh ngôn Tôn tử/]]== [[T%E1%BA%ADp_tin:Enchoen27n3200.jpg|200px|right]] * Bất chiến tự nhiên thành : Không đánh mà thắng * Tự dưỏng mình để giành thắng lợi * Tri kỷ tri bỉ , bách chiến bách thắng : Biết hình biết ta, trăm trận trăm thắng * Biết người biết ta, trăm trận không nguy : Không biết người mà chỉ biết ta, một trận thắng một trận thua : Không biết người, không biết ta, mọi trận đều bại. * Người dày dạn trận mạc không nổi giận, :Người biết cách chiến thắng không sợ hãi :Người thông thái thắng trước khi chiến đấu :Còn kẻ ngu muội chiến đấu để thắng. * Ra lệnh thì dùng văn, trị an thì dùng võ * Tiên phát chế nhân : Ra tay trước thắng địch * Tác chiến bất ngờ : Tấn công khi địch không đề phòng * Lộng giả thành chân . hư hư , thực thực : Biển giả thành thật . Biến that thành giả * Lúc nhanh thì như gió cuốn . Lúc chậm rãi như rừng sâu . Lúc tấn công như lửa cháy . Lúc phòng ngự như núi đá . Tránh chỗ mạnh đánh vào chỗ yếu . Tránh chỗ thực đánh vào chỗ hư ==Xem thêm== * [http://moi-ngay-mot-chuyen.blogspot.com/2012/02/danh-ngon-co.html danh-ngon-co] b0xircrnxnna3iinepket2re1jhqk6u Thể loại:Nhà triết học Đức 14 8299 56172 56171 2023-01-16T01:45:34Z MagicalNight97 11434 56172 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Đức theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nhà triết học theo quốc gia|Đức]] mnvfc8xkyzb9ec0att1idiyogb7vjmw Thể loại:Nhà triết học Mỹ 14 8300 56173 2023-01-16T01:46:16Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nhà triết học theo quốc gia|Hoa Kỳ]]” 56173 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nhà triết học theo quốc gia|Hoa Kỳ]] fzh4y5qw6nq7rgvmf7m6mg3ael41tub Thể loại:Nhà triết học Thụy Sĩ 14 8301 56174 2023-01-16T01:47:13Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà triết học theo quốc gia|Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Người Thụy Sĩ theo nghề nghiệp]]” 56174 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà triết học theo quốc gia|Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Người Thụy Sĩ theo nghề nghiệp]] b67jcrx55r9t2hbzymwaly8rzdc724f Thể loại:Nhà khoa học Đức 14 8302 56175 2023-01-16T01:48:09Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà khoa học theo quốc gia|Đức]]” 56175 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà khoa học theo quốc gia|Đức]] lsx42c7b5cgcmcv4ydtaj9k4542bvu1 Thể loại:Nhà khoa học Mỹ 14 8303 56177 2023-01-16T01:50:10Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nhà khoa học theo quốc gia|Hoa Kỳ]]” 56177 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Nhà khoa học theo quốc gia|Hoa Kỳ]] reubnz3if4gn2edc5f16hzcxtyhfzvf Thể loại:Nhà vật lý Thụy Sĩ 14 8304 56178 2023-01-16T01:51:01Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà vật lý theo quốc gia|Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Nhà khoa học Thụy Sĩ]]” 56178 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà vật lý theo quốc gia|Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Nhà khoa học Thụy Sĩ]] aqylsgu8eqkzw9rotfdmkizp7sdc8n4 Thể loại:Nhà văn phi hư cấu Mỹ 14 8305 56180 2023-01-16T01:53:13Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà văn Mỹ|Phi hư cấu]] [[Thể loại:Nhà văn phi hư cấu theo quốc gia|Hoa Kỳ]]” 56180 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà văn Mỹ|Phi hư cấu]] [[Thể loại:Nhà văn phi hư cấu theo quốc gia|Hoa Kỳ]] r251bezsdbu9se0a73kyy3ok4jwlndy Thể loại:Kỹ sư Mỹ 14 8306 56181 2023-01-16T01:54:08Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Kỹ sư theo quốc gia|Hoa Kỳ]]” 56181 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Kỹ sư theo quốc gia|Hoa Kỳ]] 8seh2eeblkj9ktaf94nk5kmkvgw6d82 Thể loại:Kỹ sư theo quốc gia 14 8307 56182 2023-01-16T01:54:52Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Kỹ sư| theo quốc gia]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]]” 56182 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Kỹ sư| theo quốc gia]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]] 6iuo26xxain9k4lefmo3lkllsa0tzzu Thể loại:Kỹ sư 14 8308 56183 2023-01-16T01:55:42Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat}} {{commonscat|Engineers}} [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]]” 56183 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat}} {{commonscat|Engineers}} [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] bk1g1ex03q2mhy89kr4ogm5uxtww2mp Thể loại:Kỹ sư Đức 14 8309 56184 2023-01-16T01:59:08Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Đức theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Kỹ sư theo quốc gia|Đức]]” 56184 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Đức theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Kỹ sư theo quốc gia|Đức]] lqq0v0r9hy4s1f8lgpuyuejyyrgfbj1 Thể loại:Kỹ sư Thụy Sĩ 14 8310 56185 2023-01-16T01:59:47Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Thụy Sĩ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Kỹ sư theo quốc gia|Thụy Sĩ]]” 56185 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Thụy Sĩ theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Kỹ sư theo quốc gia|Thụy Sĩ]] 92xmjqobo4t898n0e1yr94ochedt0nh Thể loại:Người theo chủ nghĩa hòa bình 14 8311 56430 56186 2023-03-05T03:58:16Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa hoà bình]] thành [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa hòa bình]]: sai tên 56186 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}} [[Thể loại:Chủ nghĩa hòa bình]] [[Thể loại:Người theo định hướng chính trị|Chủ nghĩa hoà bình]] l1fb6j7uhwit17hktze9s64a3gpoce1 Thể loại:Chủ nghĩa hòa bình 14 8312 56187 2023-01-16T02:01:57Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Triết học]] [[Thể loại:Hệ tư tưởng chính trị]] [[Thể loại:Hòa bình]]” 56187 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Triết học]] [[Thể loại:Hệ tư tưởng chính trị]] [[Thể loại:Hòa bình]] 5s85f19j13fwcvclv89t5t7jri91gdp Thể loại:Hòa bình 14 8313 56188 2023-01-16T02:02:30Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{chính| Hòa bình}} [[Thể loại:Chính trị]] [[Thể loại:Xã hội học]]” 56188 wikitext text/x-wiki {{chính| Hòa bình}} [[Thể loại:Chính trị]] [[Thể loại:Xã hội học]] ckmho3xrx6jifcusaszw31uzt3urii1 Thể loại:Người theo thuyết bất khả tri Mỹ 14 8314 56190 2023-01-16T02:04:43Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Mỹ theo tôn giáo|Thuyết bất khả tri]] [[Thể loại:Người theo thuyết bất khả tri|Hoa Kỳ]]” 56190 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ theo tôn giáo|Thuyết bất khả tri]] [[Thể loại:Người theo thuyết bất khả tri|Hoa Kỳ]] kmu5mhimmx7fj74c1m3sm01bvit7wq1 Thể loại:Người Mỹ theo tôn giáo 14 8315 56191 2023-01-16T02:08:10Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{container category}} [[Thể loại:Người Mỹ|*theo tôn giáo]] [[Thể loại:Người theo quốc gia và tôn giáo|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Tôn giáo Hoa Kỳ| ]]” 56191 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Thể loại:Người Mỹ|*theo tôn giáo]] [[Thể loại:Người theo quốc gia và tôn giáo|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Tôn giáo Hoa Kỳ| ]] arv733yj7964l7rgmme5d9pjuyf6pnd Thể loại:Người theo quốc gia và tôn giáo 14 8316 56194 56193 2023-01-16T02:11:03Z MagicalNight97 11434 56194 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Thể loại:Người theo tôn giáo| Quốc gia]] [[Thể loại:Người theo quốc gia| ]] [[Thể loại:Tôn giáo theo quốc gia|*]] 5sk9h09wa8hp93h7uljgzca3hdvzs1e Thể loại:Tôn giáo Hoa Kỳ 14 8317 56195 2023-01-16T02:12:05Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Tôn giáo tại Hoa Kỳ}} [[Thể loại:Tôn giáo theo quốc gia|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Xã hội Mỹ]]” 56195 wikitext text/x-wiki {{main|Tôn giáo tại Hoa Kỳ}} [[Thể loại:Tôn giáo theo quốc gia|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Xã hội Mỹ]] qasiowhewe0sd3kbdt9pgbbhrmtga0z Thể loại:Người theo thuyết bất khả tri 14 8318 56196 2023-01-16T02:14:33Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “==Xem thêm== *[[Thuyết bất khả tri]] {{Wikipediacat|Người theo thuyết bất khả tri}} [[Thể loại:Người theo tôn giáo|Thuyết bất khả tri]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa hoài nghi|Thuyết bất khả tri]]” 56196 wikitext text/x-wiki ==Xem thêm== *[[Thuyết bất khả tri]] {{Wikipediacat|Người theo thuyết bất khả tri}} [[Thể loại:Người theo tôn giáo|Thuyết bất khả tri]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa hoài nghi|Thuyết bất khả tri]] o58a04khouckgkr6w34rctqcbs5xfvp Thể loại:Người theo chủ nghĩa hoài nghi 14 8319 56197 2023-01-16T02:16:03Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Chủ nghĩa hoài nghi]]” 56197 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chủ nghĩa hoài nghi]] 6s7480dd8w9lsazxqz5yrqmau9wmp4s Thể loại:Chủ nghĩa hoài nghi 14 8320 56198 2023-01-16T02:17:11Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia}} {{Wikipedia|Thể loại:Chủ nghĩa hoài nghi}} [[Thể loại:Triết học]]” 56198 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia}} {{Wikipedia|Thể loại:Chủ nghĩa hoài nghi}} [[Thể loại:Triết học]] rhsxzzp8zp79fs9r80k02lcrhpjs7pc Thể loại:Sinh năm 1879 14 8321 56199 2023-01-16T02:38:26Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Sinh thập niên 1870|1879]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1879]]” 56199 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1870|1879]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1879]] ojtrxwfdkb9mg8si1xuzwkj0b9s1190 Thể loại:Sinh thập niên 1870 14 8322 56200 2023-01-16T02:39:31Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Births}} {{19th century births}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]]” 56200 wikitext text/x-wiki {{Births}} {{19th century births}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] b4wbm9vr4bhvik2p7f8qnk40ax2p57v Thể loại:Mất năm 1955 14 8323 56201 2023-01-16T02:40:36Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Mất thập niên 1950|1955]]” 56201 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Mất thập niên 1950|1955]] j6vlga8ahomrjcgwnuvwxb5imxymvdn Thể loại:Người Do Thái Đức 14 8324 56246 56202 2023-01-29T01:47:25Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Người Đức gốc Do Thái]] thành [[Thể loại:Người Do Thái Đức]] (đã tắt đổi hướng) 56202 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Đức theo tôn giáo]] [[Thể loại:Người Do Thái theo quốc gia|Đức]] sq7zqbpyr2ds01rjmipwv28m6j4m26v Thể loại:Người Đức theo tôn giáo 14 8325 56203 2023-01-16T02:43:39Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Đức| theo tôn giáo]]” 56203 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Đức| theo tôn giáo]] fuv9vvmmyyw5q9r1c648y34tz2lvks6 Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa Mỹ 14 8326 56209 2023-01-17T03:24:42Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Mỹ theo định hướng chính trị]] [[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa theo quốc gia|Hoa Kỳ]]” 56209 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Mỹ theo định hướng chính trị]] [[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa theo quốc gia|Hoa Kỳ]] jkj79wxva6lz659zzxubrxazjo8yq54 Thể loại:Người Mỹ theo định hướng chính trị 14 8327 56210 2023-01-17T03:26:34Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{container category}} [[Thể loại:Người Mỹ|*theo định hướng chính trị]] [[Thể loại:Chính trị Hoa Kỳ]]” 56210 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Thể loại:Người Mỹ|*theo định hướng chính trị]] [[Thể loại:Chính trị Hoa Kỳ]] i353z3qw2g1sz7w5gv4limwfs2s2xxp Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa theo quốc gia 14 8328 56212 2023-01-17T03:33:51Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa| ]]” 56212 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa| ]] t3qyosyhl6ojeppmvxz6auibn264p0x Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa Đức 14 8329 56213 2023-01-17T03:35:42Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa theo quốc gia|Đức]] [[Thể loại:Người Đức theo định hướng chính trị]]” 56213 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa theo quốc gia|Đức]] [[Thể loại:Người Đức theo định hướng chính trị]] 5djrg6zl6umxx0s50qohfs25jngiyxu Thể loại:Người Đức theo định hướng chính trị 14 8330 56214 2023-01-17T03:40:17Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Đức| theo định hướng chính trị]]” 56214 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Đức| theo định hướng chính trị]] 3tmwzs6fx917b5nevmy6fw10domwdde Atatürk 0 8332 56224 2023-01-24T14:35:49Z WhoAlone 10807 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Mustafa Kemal Atatürk]] 56224 wikitext text/x-wiki #đổi [[Mustafa Kemal Atatürk]] ns8nwzdk2k8ativg3488ns95tjr7so1 Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa Do Thái 14 8346 56251 56250 2023-01-29T01:51:21Z MagicalNight97 11434 đã xóa [[Thể loại:Chủ nghĩa xã hội]]; đã thêm [[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa theo quốc gia]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 56251 wikitext text/x-wiki Đây là thể loại dành riêng cho các cá nhân hoặc người Do Thái là những người ủng hộ mạnh mẽ [[chủ nghĩa xã hội]]. [[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa theo quốc gia|Do Thái]] [[Thể loại:Người Do Thái]] iumo44rdr62au0yasubelnbnis645f6 Thể loại:Do Thái giáo 14 8347 56253 2023-01-29T01:56:01Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Tôn giáo khởi nguồn từ Abraham]] [[Thể loại:Israel]]” 56253 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tôn giáo khởi nguồn từ Abraham]] [[Thể loại:Israel]] sgq60e5xoev2sgb5cltktyf2o1vhbcg Thể loại:Tôn giáo khởi nguồn từ Abraham 14 8348 56254 2023-01-29T01:59:31Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipedia|Các tôn giáo khởi nguồn từ Abraham}} {{Wikipedia|Thể loại:Tôn giáo khởi nguồn từ Abraham}} [[Thể loại:Thuyết độc thần]] [[Thể loại:Trung Đông]]” 56254 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia|Các tôn giáo khởi nguồn từ Abraham}} {{Wikipedia|Thể loại:Tôn giáo khởi nguồn từ Abraham}} [[Thể loại:Thuyết độc thần]] [[Thể loại:Trung Đông]] 4hbjrn9utddf8byh7hbv30uh5rynqsy Thể loại:Israel 14 8349 56255 2023-01-29T02:00:46Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Israel}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Quốc gia ở Tây Á]] [[Thể loại:Trung Đông]]” 56255 wikitext text/x-wiki {{main|Israel}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Quốc gia ở Tây Á]] [[Thể loại:Trung Đông]] 3thy8w3hvu4i2hs5bcelsjscte52emw Thể loại:Thành viên Hội Hoàng gia Luân Đôn 14 8350 56256 2023-01-29T02:02:29Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà khoa học Vương quốc Liên hiệp Anh]]” 56256 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà khoa học Vương quốc Liên hiệp Anh]] 72ysab7ssjofptxkbb2rh7bueszd7qw Thể loại:Nhà khoa học Vương quốc Liên hiệp Anh 14 8351 56257 2023-01-29T02:04:00Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà khoa học theo quốc gia|Vương quốc Liên hiệp Anh]] [[Thể loại:Người Vương quốc Liên hiệp Anh theo nghề nghiệp]]” 56257 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà khoa học theo quốc gia|Vương quốc Liên hiệp Anh]] [[Thể loại:Người Vương quốc Liên hiệp Anh theo nghề nghiệp]] snfc40fugsu7xdhs59mnqzaezrb3duw Thể loại:Người nhập cư vào Hoa Kỳ 14 8352 56259 56258 2023-01-29T02:07:41Z MagicalNight97 11434 56259 wikitext text/x-wiki {{CatTOC}} [[Thể loại:Nhập cư vào Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người nhập cư|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người Mỹ]] hh9b0he8dyl1y71gksyonf1nc80rg9d Thể loại:Nhập cư vào Hoa Kỳ 14 8353 56260 2023-01-29T02:08:23Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhập cư|Hoa Kỳ]]” 56260 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhập cư|Hoa Kỳ]] 7bgieopvuum016w9e85etq6p80rks1v Thể loại:Nhập cư 14 8354 56261 2023-01-29T02:09:38Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Công dân]]” 56261 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Công dân]] ea65fv9imgrbs6lunqcnavsupnsb9ut Thể loại:Công dân 14 8355 56262 2023-01-29T02:10:35Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Chính phủ]] [[Thể loại:Luật pháp]]” 56262 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính phủ]] [[Thể loại:Luật pháp]] b4cqnaa5iwcfi3btefkrou7c9kw2at0 Thể loại:Người nhập cư 14 8356 56263 2023-01-29T02:11:25Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhập cư]]” 56263 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhập cư]] hlxiukgxkaexaz5t55gwg6trxg6vpb5 Thể loại:Người Đức đoạt giải Nobel 14 8358 56265 2023-01-29T03:12:18Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người đoạt giải Nobel theo quốc gia|Đức]] [[Thể loại:Người Đức|Đoạt giải Nobel]] [[Thể loại:Người châu Âu đoạt giải Nobel|Đức]]” 56265 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel theo quốc gia|Đức]] [[Thể loại:Người Đức|Đoạt giải Nobel]] [[Thể loại:Người châu Âu đoạt giải Nobel|Đức]] q6qknkx4oa0iyxa702n6kjqlrsdvadz Thể loại:Người đoạt giải Nobel theo quốc gia 14 8359 56266 2023-01-29T03:25:10Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người đoạt giải Nobel| theo quốc gia]] [[Thể loại:Người theo quốc gia|Đoạt giải Nobel]]” 56266 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel| theo quốc gia]] [[Thể loại:Người theo quốc gia|Đoạt giải Nobel]] qnlkypxah89962rgh6pjtsk5fmr8stk Thể loại:Người châu Âu đoạt giải Nobel 14 8360 56267 2023-01-29T03:28:39Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người đoạt giải Nobel theo lục địa|Âu]]” 56267 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel theo lục địa|Âu]] aasrtsr86rcz04mg1zxiqbglaytp9rt Thể loại:Người đoạt giải Nobel theo lục địa 14 8361 56268 2023-01-29T03:29:36Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người đoạt giải Nobel| theo lục địa]] [[Thể loại:Người theo lục địa|Đoạt giải Nobel]]” 56268 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel| theo lục địa]] [[Thể loại:Người theo lục địa|Đoạt giải Nobel]] ebwj27fjbbkj8um5rhddhelqdhzjuo3 Thể loại:Người Mỹ đoạt giải Nobel 14 8362 56270 56269 2023-01-29T03:31:09Z MagicalNight97 11434 56270 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel theo quốc gia|Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người Mỹ|Đoạt giải Nobel]] lv33jnsus8zp2ljapomipx65p1vfbaq Thể loại:Giảng viên Đại học Princeton 14 8363 56271 2023-01-29T03:32:30Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Đại học Princeton]] [[Thể loại:Giáo sư đại học Mỹ]]” 56271 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Đại học Princeton]] [[Thể loại:Giáo sư đại học Mỹ]] 7k6iukbcu39n764bmkqqnzjag4brm8r Thể loại:Đại học Princeton 14 8364 56272 2023-01-29T03:33:54Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Category:Ivy League]]” 56272 wikitext text/x-wiki [[Category:Ivy League]] sbbahkt820r90twgyy4lsxf8ygkne58 Thể loại:Ivy League 14 8365 56273 2023-01-29T03:36:03Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Trường đại học và cao đẳng Hoa Kỳ]]” 56273 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Trường đại học và cao đẳng Hoa Kỳ]] h41ce7u4hdaqmgj6wsqhfpcsyeryr8h Thể loại:Trường đại học và cao đẳng Hoa Kỳ 14 8366 56274 2023-01-29T03:37:29Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat}} {{commons category|Category:Universities and colleges in the United States}} [[Thể loại:Giáo dục Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Trường đại học và cao đẳng|Hoa Kỳ]]” 56274 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat}} {{commons category|Category:Universities and colleges in the United States}} [[Thể loại:Giáo dục Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Trường đại học và cao đẳng|Hoa Kỳ]] 0mqcrvx95bu2839h73tldniaj6cbl44 Thể loại:Trường đại học và cao đẳng 14 8367 56275 2023-01-29T03:41:28Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Trường đại học}} [[Thể loại:Giáo dục]] [[Thể loại:Tổ chức]] [[Thể loại:Công trình xây dựng]]” 56275 wikitext text/x-wiki {{main|Trường đại học}} [[Thể loại:Giáo dục]] [[Thể loại:Tổ chức]] [[Thể loại:Công trình xây dựng]] 161r7whs16g916jorjzfmaaa0jsr62a Thể loại:Công trình xây dựng 14 8368 56276 2023-01-29T03:44:12Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Tòa nhà}} {{wikipediacat}} {{commonscat|Structures}} [[Thể loại:Kiến trúc]]” 56276 wikitext text/x-wiki {{main|Tòa nhà}} {{wikipediacat}} {{commonscat|Structures}} [[Thể loại:Kiến trúc]] gu6idbanqc5riv9k3qtr518gpj252on Thể loại:Kiến trúc 14 8369 56277 2023-01-29T03:45:20Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Kiến trúc}} {{wikipediacat}} {{commonscat|Architecture}} [[Thể loại:Nghệ thuật]] [[Thể loại:Kỹ thuật]] [[Thể loại:Công nghệ]]” 56277 wikitext text/x-wiki {{main|Kiến trúc}} {{wikipediacat}} {{commonscat|Architecture}} [[Thể loại:Nghệ thuật]] [[Thể loại:Kỹ thuật]] [[Thể loại:Công nghệ]] tc25su8641tz7psuobc4n96m9mdxwwx Thể loại:Cựu sinh viên Đại học Oxford 14 8370 56278 2023-01-29T03:46:40Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Cựu sinh viên theo trường đại học và cao đẳng|Oxford]] [[Thể loại:Đại học Oxford]]” 56278 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Cựu sinh viên theo trường đại học và cao đẳng|Oxford]] [[Thể loại:Đại học Oxford]] 88kjn0d79f6okjeqsba4zcxld5rd8l2 Thể loại:Cựu sinh viên theo trường đại học và cao đẳng 14 8371 56279 2023-01-29T03:47:53Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat}} {{commonscat|Alumni by university or college}} [[Category:Nhân vật]] [[Thể loại:Trường đại học và cao đẳng]]” 56279 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat}} {{commonscat|Alumni by university or college}} [[Category:Nhân vật]] [[Thể loại:Trường đại học và cao đẳng]] s9brvp4sp4z58phty6kx7yeub22ucjd Thể loại:Đại học Oxford 14 8372 56280 2023-01-29T03:49:18Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Trường đại học và cao đẳng Vương quốc Liên hiệp Anh|Oxford]]” 56280 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Trường đại học và cao đẳng Vương quốc Liên hiệp Anh|Oxford]] ku4xm8moq1bdivqa5jwzvzdwp0fcq5e Thể loại:Trường đại học và cao đẳng Vương quốc Liên hiệp Anh 14 8373 56286 56281 2023-01-29T03:54:23Z MagicalNight97 11434 Di chuyển từ [[Category:Vương quốc Liên hiệp Anh]] đến [[Category:Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland]] dùng [[c:Help:Cat-a-lot|Cat-a-lot]] 56286 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Trường đại học và cao đẳng|Vương quốc Liên hiệp Anh]] [[Thể loại:Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland]] 0h26pb7jqbh6cd3r5r5sgmsme6tswh4 Thể loại:Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland 14 8374 56284 56282 2023-01-29T03:53:50Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Vương quốc Liên hiệp Anh]] thành [[Thể loại:Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland]] 56282 wikitext text/x-wiki {{main|Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland}} [[Thể loại:Quốc gia ở Tây Âu]] [[Thể loại:Quốc gia xuyên lục địa]] 2zg7h4ldgategd0vqqzwsiaevc7nmpr Thể loại:Quốc gia ở Tây Âu 14 8375 56283 2023-01-29T03:52:56Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Quốc gia ở châu Âu theo vùng|Tây Âu]]” 56283 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Quốc gia ở châu Âu theo vùng|Tây Âu]] raawse9j2epjjum0ljjum3fbewsem28 Thể loại:Vương quốc Liên hiệp Anh 14 8376 56285 2023-01-29T03:53:50Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Vương quốc Liên hiệp Anh]] thành [[Thể loại:Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland]] 56285 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland]] s87md05un87n8d1im5hd69w5165wws3 Thể loại:Tiểu thuyết gia Tunisia 14 8377 56289 2023-01-29T04:00:37Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Tiểu thuyết gia theo quốc gia|Tunisia]] [[Thể loại:Người Tunisia]]” 56289 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Tiểu thuyết gia theo quốc gia|Tunisia]] [[Thể loại:Người Tunisia]] 7sfj43vo59q84bqu7xy9m4plw1ychn8 Thể loại:Người Tunisia 14 8378 56290 2023-01-29T04:01:36Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{wikipediacat}} {{commonscat|People of Tunisia}} [[Thể loại:Người châu Phi|Tunisia]] [[Thể loại:Người Ả Rập|Tunisia]] [[Thể loại:Tunisia]] [[Thể loại:Người theo quốc tịch|Tunisia]]” 56290 wikitext text/x-wiki {{wikipediacat}} {{commonscat|People of Tunisia}} [[Thể loại:Người châu Phi|Tunisia]] [[Thể loại:Người Ả Rập|Tunisia]] [[Thể loại:Tunisia]] [[Thể loại:Người theo quốc tịch|Tunisia]] 55sgts7lrnw9nbmar1dhy9ete73rcoq Thể loại:Sinh năm 1947 14 8380 56293 56292 2023-01-29T09:01:26Z MagicalNight97 11434 đã thêm [[Thể loại:Sinh theo năm]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 56293 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1940|1947]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1947]] ogi4md8eljkm1p3o0vfskluye7yjkpd Thể loại:Sinh thập niên 1940 14 8381 56294 2023-01-29T09:02:43Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Births}} {{20th century births}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 20]]” 56294 wikitext text/x-wiki {{Births}} {{20th century births}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 20]] htgt6a2qv1ml6xptbiq19e1fmvukkuh Cựu Ước 0 8386 56304 2023-02-01T16:22:23Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Cựu Ước|Cựu Ước]]''' là phần đầu của [[Kinh Thánh]], có nội dung tương đồng với [[w:Tanakh|Tanakh]] của [[Do Thái giáo]] nhưng khác nhau về thứ tự và phân chia số sách. Các sách này đều được viết trước khi [[Giêsu|Chúa Giêsu]] giáng sinh và được xếp trước phần [[Tân Ước]]. Người Do Thái không công nhận Tân Ước, nên coi bộ kinh điển Tanakh này là […” 56304 wikitext text/x-wiki '''[[w:Cựu Ước|Cựu Ước]]''' là phần đầu của [[Kinh Thánh]], có nội dung tương đồng với [[w:Tanakh|Tanakh]] của [[Do Thái giáo]] nhưng khác nhau về thứ tự và phân chia số sách. Các sách này đều được viết trước khi [[Giêsu|Chúa Giêsu]] giáng sinh và được xếp trước phần [[Tân Ước]]. Người Do Thái không công nhận Tân Ước, nên coi bộ kinh điển Tanakh này là [[w:Kinh Thánh Hebrew|Kinh Thánh]] trọn vẹn. Nguyên tác Cựu Ước viết bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác. [[Tập tin:Rembrandt Harmensz. van Rijn 079.jpg|nhỏ|Hai bảng đó là việc của Đức Chúa Trời làm ra; chữ cũng là chữ của Đức Chúa Trời khắc trên bảng. ([[Xuất Ai Cập ký|Xuất]] 32:16)]] ==Ngũ thư Môise== {{main|Torah}} ===Sáng thế ký=== {{main|Sáng thế ký}} * בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃ *:'''Ban đầu, Đức Chúa Trời dựng nên trời đất.''' (Sáng 1:1) *::Ban đầu, Đức Chúa Trời sáng tạo trời và đất. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *::Ban đầu Ðức Chúa Trời dựng nên trời và đất. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::Ban đầu, Đức Chúa Trời sáng tạo trời đất. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::Ban đầu Thượng Đế tạo nên trời và đất. (''Bản Phổ Thông -BPT) *::Ban đầu, Thượng Đế sáng tạo trời đất. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::Khởi thủy Thiên Chúa đã dựng nên trời và đất. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::Lúc khởi đầu, Thiên Chúa sáng tạo trời đất. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ===Xuất Ai Cập ký=== {{main|Xuất Ai Cập ký}} *וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-מֹשֶׁה, אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה; וַיֹּאמֶר, כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, אֶהְיֶה, שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם. *:'''Đức Chúa Trời phán rằng: Ta là Đấng Tự Hữu Hằng Hữu; rồi Ngài lại rằng: Hãy nói cho dân Y-sơ-ra-ên như vầy: Đấng Tự Hữu đã sai ta đến cùng các ngươi.''' (Xuất 3:14) ===Lê-vi ký=== {{main|Lêvi ký}} *לֹא-תִקֹּם וְלֹא-תִטֹּר אֶת-בְּנֵי עַמֶּךָ, וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ: אֲנִי, יְהוָה. *:'''Chớ toan báo thù, chớ giữ sự báo thù cùng con cháu dân sự mình; nhưng hãy yêu thương kẻ lân cận ngươi như mình: Ta là Đức Giê-hô-va.''' (Lêvi 19:18) ===Dân số ký=== {{main|Dân số ký}} *יְבָרֶכְךָ יְהוָה, וְיִשְׁמְרֶךָ. *:'''Cầu xin Đức Giê-hô-va ban phước cho ngươi và phù hộ ngươi!''' (Dân 6:24) ===Phục truyền luật lệ ký=== {{main|Phục truyền luật lệ ký}} *וְאָהַבְתָּ, אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשְׁךָ, וּבְכָל-מְאֹדֶךָ. *:'''Ngươi phải hết lòng, hết ý, hết sức kính mến Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi.''' (Phục 6:5) ==Lịch sử== ===Giô-suê=== {{main|Sách Giôsuê}} * לֹֽא־יָמ֡וּשׁ סֵפֶר֩ הַתּוֹרָ֨ה הַזֶּ֜ה מִפִּ֗יךָ וְהָגִ֤יתָ בּוֹ֙ יוֹמָ֣ם וָלַ֔יְלָה לְמַ֨עַן֙ תִּשְׁמֹ֣ר לַעֲשׂ֔וֹת כְּכָל־הַכָּת֖וּב בּ֑וֹ כִּי־אָ֛ז תַּצְלִ֥יחַ אֶת־דְּרָכֶ֖ךָ וְאָ֥ז תַּשְׂכִּֽיל׃ *:'''Quyển sách luật pháp này chớ xa miệng ngươi, hãy suy gẫm ngày và đêm, hầu cho cẩn thận làm theo mọi điều đã chép ở trong; vì như vậy ngươi mới được may mắn trong con đường mình, và mới được phước.''' ([[Sách Giôsuê|Giô-suê]] 1:8) ===Các quan xét=== {{main|Sách Các quan xét}} *וָאַצִּל אֶתְכֶם מִיַּד מִצְרַיִם, וּמִיַּד כָּל-לֹחֲצֵיכֶם; וָאֲגָרֵשׁ אוֹתָם מִפְּנֵיכֶם, וָאֶתְּנָה לָכֶם אֶת-אַרְצָם. *:'''[Ta] giải cứu các ngươi khỏi tay người Ê-díp-tô, và khỏi tay hết thảy kẻ hà hiếp các ngươi, và đuổi chúng nó khỏi trước mặt các ngươi; ta đã ban cho các ngươi xứ của chúng nó,''' (Quan 6:9) ===Sa-mu-ên=== {{main|Sách Samuên}} *וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-שְׁמוּאֵל, אַל-תַּבֵּט אֶל-מַרְאֵהוּ וְאֶל-גְּבֹהַּ קוֹמָתוֹ--כִּי מְאַסְתִּיהוּ: כִּי לֹא, אֲשֶׁר יִרְאֶה הָאָדָם--כִּי הָאָדָם יִרְאֶה לַעֵינַיִם, וַיהוָה יִרְאֶה לַלֵּבָב. *:'''Nhưng Đức Giê-hô-va phán cùng Sa-mu-ên rằng; Chớ xem bộ dạng và hình vóc cao lớn của nó, vì ta đã bỏ nó. Đức Giê-hô-va chẳng xem điều gì loài người xem; loài người xem bề ngoài, nhưng Đức Giê-hô-va nhìn thấy trong lòng.''' (I Sam 16:7) ===Các Vua=== {{main|Sách Các Vua}} *וְשָׁמַרְתָּ אֶת-מִשְׁמֶרֶת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, לָלֶכֶת בִּדְרָכָיו לִשְׁמֹר חֻקֹּתָיו מִצְוֺתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וְעֵדְוֺתָיו, כַּכָּתוּב, בְּתוֹרַת מֹשֶׁה--לְמַעַן תַּשְׂכִּיל, אֵת כָּל-אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה, וְאֵת כָּל-אֲשֶׁר תִּפְנֶה, שָׁם. *:'''Hãy giữ điều Giê-hô-va Đức Chúa Trời muốn con giữ, để đi trong đường lối Ngài, gìn giữ những luật pháp, điều răn, mạng lịnh, và sự dạy dỗ của Ngài, y như đã chép trong luật pháp của Môi-se, hầu cho con làm điều chi hay là đi nơi nào cũng đều được thành công,''' (I Vua 2:3) ===Sử ký=== {{main|Sách Sử ký}} *וְיִכָּנְעוּ עַמִּי אֲשֶׁר נִקְרָא-שְׁמִי עֲלֵיהֶם, וְיִתְפַּלְלוּ וִיבַקְשׁוּ פָנַי, וְיָשֻׁבוּ, מִדַּרְכֵיהֶם הָרָעִים--וַאֲנִי, אֶשְׁמַע מִן-הַשָּׁמַיִם, וְאֶסְלַח לְחַטָּאתָם, וְאֶרְפָּא אֶת-אַרְצָם. *:'''và nhược bằng dân sự ta, là dân gọi bằng danh ta, hạ mình xuống, cầu nguyện, tìm kiếm mặt ta, và trở lại, bỏ con đường tà, thì ta ở trên trời sẽ nghe, tha thứ tội chúng nó, và cứu xứ họ khỏi tai vạ.''' (II Sử 7:14) ===E-xơ-ra=== {{main|Sách Exơra}} * וַיַּעֲשׂוּ אֶת-חַג הַסֻּכּוֹת, כַּכָּתוּב; וְעֹלַת יוֹם בְּיוֹם בְּמִסְפָּר, כְּמִשְׁפַּט דְּבַר-יוֹם בְּיוֹמוֹ. *:'''Chúng cũng giữ lễ lều tạm, y như đã chép, và dâng những của lễ thiêu ngày nầy kế ngày kia, theo số đã định cho mỗi ngày.''' (Era 2:3) ===Nê-hê-mi=== {{main|Sách Nêhêmi}} *  כִּי אִם-הַחֲרֵשׁ תַּחֲרִישִׁי, בָּעֵת הַזֹּאת--רֶוַח וְהַצָּלָה יַעֲמוֹד לַיְּהוּדִים מִמָּקוֹם אַחֵר, וְאַתְּ וּבֵית-אָבִיךְ תֹּאבֵדוּ; וּמִי יוֹדֵעַ--אִם-לְעֵת כָּזֹאת, הִגַּעַתְּ לַמַּלְכוּת. *:'''Nê-hê-mi nói với chúng rằng: Hãy đi ăn vật gì béo, uống đồ gì ngọt, và hãy gởi phần cho những người không có sắm sửa gì hết; vì ngày nay là thánh, biệt riêng ra cho Chúa của chúng ta. Chớ buồn thảm, vì sự vui vẻ của Đức Giê-hô-va là sức lực của các ngươi.''' (Nê 7:14) ===Ê-xơ-tê=== {{main|Sách Êxơtê}} * ותבואינה (וַתָּבוֹאנָה) נַעֲרוֹת אֶסְתֵּר וְסָרִיסֶיהָ, וַיַּגִּידוּ לָהּ, וַתִּתְחַלְחַל הַמַּלְכָּה, מְאֹד; וַתִּשְׁלַח בְּגָדִים לְהַלְבִּישׁ אֶת-מָרְדֳּכַי, וּלְהָסִיר שַׂקּוֹ מֵעָלָיו--וְלֹא קִבֵּל. *:'''vì nếu ngươi làm thinh trong lúc nầy, dân Giu-đa hẳn sẽ được tiếp trợ và giải cứu bởi cách khác, còn ngươi và nhà cha ngươi đều sẽ bị hư mất; song nào ai biết rằng chẳng phải vì cớ cơ hội hiện lúc nầy mà ngươi được vị hoàng hậu sao?''' (Ê-xơ-tê 4:14) ==Văn thơ== ===Gióp=== {{main|Sách Gióp}} *וַאֲנִי יָדַעְתִּי, גֹּאֲלִי חָי; וְאַחֲרוֹן, עַל-עָפָר יָקוּם. *:'''Còn tôi, tôi biết rằng Đấng cứu chuộc tôi vẫn sống, Đến lúc cuối cùng Ngài sẽ đứng trên đất.''' ([[Sách Gióp|Gióp]] 19:25) ===Thi thiên=== {{main|Thi thiên}} *מִזְמ֥וֹר לְדָוִ֑ד יְהוָ֥ה רֹ֝עִ֗י לֹ֣א אֶחְסָֽר׃ *:'''Đức Giê-hô-va là Đấng chăn giữ tôi: tôi sẽ chẳng thiếu thốn gì.''' ([[Thi thiên]] 23:1) ===Châm ngôn=== {{main|Sách Tục Ngữ}} *בְּטַח אֶל-יְהוָה, בְּכָל-לִבֶּךָ; וְאֶל-בִּינָתְךָ, אַל-תִּשָּׁעֵן. *:'''Hãy hết lòng tin cậy Đức Giê-hô-va, Chớ nương cậy nơi sự thông sáng của con;''' ([[Sách Tục Ngữ|Châm ngôn]] 3:5) ===Truyền đạo=== {{main|Sách Truyền đạo}} *לַכֹּל, זְמָן; וְעֵת לְכָל-חֵפֶץ, תַּחַת הַשָּׁמָיִם. *:'''Phàm sự gì có thì tiết; mọi việc dưới trời có kỳ định.''' ([[Sách Truyền đạo|Truyền đạo]] 3:1) ===Nhã ca=== {{main|Sách Nhã ca}} *יִשָּׁקֵנִי מִנְּשִׁיקוֹת פִּיהוּ, כִּי-טוֹבִים דֹּדֶיךָ מִיָּיִן. *:'''Nguyện người hôn tôi bằng cái hôn của miệng người. Vì ái tình chàng ngon hơn rượu.''' ([[Sách Nhã ca|Nhã ca]] 1:2) ==Tiên tri== ===Đại tiên tri=== * כִּי־יֶ֣לֶד יֻלַּד־לָ֗נוּ בֵּ֚ן נִתַּן־לָ֔נוּ וַתְּהִ֥י הַמִּשְׂרָ֖ה עַל־שִׁכְמ֑וֹ וַיִּקְרָ֨א שְׁמ֜וֹ פֶּ֠לֶא יוֹעֵץ֙ אֵ֣ל גִּבּ֔וֹר אֲבִיעַ֖ד שַׂר־שָׁלֽוֹם׃ *:'''Vì có một con trẻ sanh cho chúng ta, tức là một con trai ban cho chúng ta; quyền cai trị sẽ nấy trên vai Ngài. Ngài sẽ được xưng là Đấng Lạ lùng, là Đấng Mưu luận, là Đức Chúa Trời Quyền năng, là Cha Đời đời, là Chúa Bình an.''' ([[Sách Êsai|Ê-sai]] 9:5) ===Tiểu tiên tri=== * גִּילִי מְאֹד בַּת-צִיּוֹן, הָרִיעִי בַּת יְרוּשָׁלִַם, הִנֵּה מַלְכֵּךְ יָבוֹא לָךְ, צַדִּיק וְנוֹשָׁע הוּא; עָנִי וְרֹכֵב עַל-חֲמוֹר, וְעַל-עַיִר בֶּן-אֲתֹנוֹת. *:'''Hỡi con gái Si-ôn, hãy mừng rỡ cả thể! Hỡi con gái Giê-ru-sa-lem, hãy trổi tiếng reo vui! Nầy, Vua ngươi đến cùng ngươi, Ngài là công bình và ban sự cứu rỗi, nhu mì và cỡi lừa, tức là con của lừa cái.''' ([[Sách Xachari|Xa-cha-ri]] 9:9) ==Phát ngôn liên quan== [[Tập tin:עכו ספר תורה המיוחס לרמחל.JPG|nhỏ|Họ đọc rõ ràng trong sách luật pháp của Đức Chúa Trời, rồi giải nghĩa nó ra, làm cho người ta hiểu lời họ đọc. ([[Sách Nêhêmi|Nê-hê-mi]] 8:8)]] ===Tiếng Anh=== *If the Old Testament were a reliable guide in the matter of capital punishment, half the people in the United States would have to be killed tomorrow. - [[Steve Allen]]<ref>{{Chú thích sách|last=Allen|first=Steve|year=1994|title=Reflections|publisher=Prometheus Books|page=38}}</ref> *:'''Nếu Cựu Ước là hướng dẫn đáng tin cậy cho án tử hình thì đến mai chết nửa dân số Mỹ.''' *Prosperity is the blessing of the Old Testament... - [[Francis Bacon]], [[s:en:The Works of Francis Bacon/Volume 1/Essays/Of Adversity|''The Works of Francis Bacon'', T 1, 1884, tr. 14]] *:'''Thịnh vượng là phước lành từ Cựu Ước''' ===Tiếng Do Thái=== * ספר הספרים הנצחי. - [[s:he:מגילת העצמאות של מדינת ישראל|Tuyên ngôn độc lập Nhà nước Israel]] *:'''Cuốn sách vĩnh cửu của muôn sách.''' * רק עכשיו, משנעשינו שוב עם חופשי בארצנו, ואנו נושמים מחדש את האוויר שהקיף את התנ"ך בהתהוותו, הגיע, נדמה לי, הזמן שנוכל לעמוד על מהותו ואמיתו של התנ"ך – גם ההיסטורית והגאוגרפית וגם הדתית והתרבותית. - [[David Ben-Gurion]] *:'''Chỉ giờ đây, khi mà chúng ta lại trở thành người tự do trên đất nước mình và được hít thở thở bầu không khí bao quanh Kinh Thánh như lúc mới có, tôi thấy dường như đã đến lúc chúng ta có thể đứng lên vì giá trị và chân lý Kinh Thánh - cả về lịch sử địa lý cũng như tôn giáo và văn hóa.''' *התנ"ך הוא המנדט שלנו. - [[David Ben-Gurion]] trả lời khi được hỏi "''Quyền của người Do Thái đối với đất Israel là gì?''". *:'''Kinh Thánh ủy nhiệm cho chúng tôi.''' ===Tiếng Đức=== *Das Alte Testament ist despotisch, das Neue republikanisch. Die Erklärung der Menschenrechte durch die Französische Revolution hat uns zu dieser Entdeckung verholfen. - [[Hugo Ball]], ''Zur Kritik der deutschen Intelligenz'', 1919, ch. 1 *:'''Cựu Ước là chuyên chế, là tân cộng hòa. Tuyên ngôn Nhân quyền Cách mạng Pháp giúp chúng ta khám phá ra điều này.''' ===Tiếng Ý=== *L'Antico Testamento rappresentò comunque una sorta di réservoir del linguaggio cristologico, valendo come Scrittura normativa a cui rifarsi per esprimere anche solo linguisticamente la propria fede. - [[Romano Penna]] *:'''Song Cựu Ước đại diện cho kho tàng ngôn ngữ Cơ Đốc, có giá trị như bản văn chuẩn mực tham chiếu nhằm diễn tả đức tin ngay cả về mặt ngôn ngữ học.''' ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Cựu Ước}} {{Wikisource|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926#Cựu Ước|Cựu Ước}} [[Category:Văn học theo thể loại]] ddxxso0plv3sosxzicvaud0jbsube3x Tuc ngu ve hoc tap 0 8390 56709 56321 2023-06-19T13:48:57Z EmausBot 7143 Giải quyết đổi hướng kép đến [[Học tập]] 56709 wikitext text/x-wiki #đổi [[Học tập]] 1hx5a9713v24kk8bopq3qfolgebkr9m Tân Ước 0 8391 56395 2023-02-16T06:29:14Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Tân Ước|Tân Ước]]''' (tiếng Hy Lạp: ''Καινὴ Διαθήκη'') là phần sau trong [[Kinh Thánh]], có nghĩa là giao ước mới mà Đức Chúa Trời thiết lập với con người qua [[Giêsu|Chúa Giêsu]]. Tân Ước gồm 27 sách, nguyên tác viết bằng chữ Hy Lạp Koine. ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ…” 56395 wikitext text/x-wiki '''[[w:Tân Ước|Tân Ước]]''' (tiếng Hy Lạp: ''Καινὴ Διαθήκη'') là phần sau trong [[Kinh Thánh]], có nghĩa là giao ước mới mà Đức Chúa Trời thiết lập với con người qua [[Giêsu|Chúa Giêsu]]. Tân Ước gồm 27 sách, nguyên tác viết bằng chữ Hy Lạp Koine. ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' [[File:St. Matthew and the Angel - Attributed to Karel van der Pluym - Google Cultural Institute.jpg|thumb|Hễ điều chi mà các ngươi muốn người ta làm cho mình, thì cũng hãy làm điều đó cho họ, vì ấy là luật pháp và lời tiên tri. ~ [[Phúc âm Mathiơ|Ma-thi-ơ]] 7:12]] ==Phúc âm== [[File:The Apostle Luke. Mironov.jpg|thumb|Các ngươi không có thể đã làm tôi Đức Chúa Trời, lại làm tôi Ma-môn nữa. ~ [[Phúc âm Luca|Lu-ca]] 16:13]] ===Ma-thi-ơ=== {{main|Phúc âm Mathiơ}} * Δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι, κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς. *:'''Hỡi những kẻ mệt mỏi và gánh nặng, hãy đến cùng ta, ta sẽ cho các ngươi được yên nghỉ.''' (Ma-thi-ơ 11:28) ===Mác=== {{main|Phúc âm Mác}} * ὁ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται, ὁ δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται. *: '''Ai tin và chịu phép báp-tem, sẽ được rỗi; nhưng ai chẳng tin, sẽ bị đoán phạt.''' (Mác 16:16) ===Lu-ca=== {{main|Phúc âm Luca}} * ἦλθε γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ζητῆσαι καὶ σῶσαι τὸ ἀπολωλός. *: '''Bởi Con người đã đến tìm và cứu kẻ bị mất.''' (Lu-ca 19:10) ===Giăng=== [[File:GRM Inv. J-3182.jpg|thumb|Ta ban cho các ngươi một điều răn mới, nghĩa là các ngươi phải yêu nhau; như ta đã yêu các ngươi thể nào, thì các ngươi cũng hãy yêu nhau thể ấy. ~ [[Phúc âm Giăng|Giăng]] 13:34]] {{main|Phúc âm Giăng}} * οὕτω γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται, ἀλλ’ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον. *:'''Vì Ðức Chúa Trời yêu thương thế gian, đến nỗi đã ban Con một của Ngài, hầu cho hễ ai tin Con ấy không bị hư mất mà được sự sống đời đời.''' ([[Phúc âm Giăng|Giăng]] 3:16) *::- Vì Ðức Chúa Trời yêu thương thế gian đến nỗi đã ban Con Một của Ngài, để ai tin Con ấy không bị chết mất nhưng có sự sống đời đời. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::- Vì Đức Chúa Trời yêu thương nhân loại, đến nỗi đã ban Con Một của Ngài, để ai tin nhận Đấng ấy sẽ không bị hư mất nhưng được sự sống vĩnh phúc. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::- Vì Thượng Đế quá yêu nhân loại đến nỗi hi sinh Con Một của Ngài, để ai đặt niềm tin vào Con ấy sẽ không bị chết mất nhưng được sống đời đời. (''Bản Phổ Thông -BPT) *::- Vì Thượng Đế yêu thương nhân loại đến nỗi hy sinh Con Một của Ngài, để tất cả những người tin nhận Con Thượng Đế đều không bị hư vong nhưng được sự sống vĩnh cửu. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::- Quả vì Thiên Chúa đã yêu mến thế gian như thế (đó), đến đỗi đã thí ban Người Con Một, ngõ hầu phàm ai tin vào Ngài thì khỏi phải hư đi, nhưng được có sự sống đời đời. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::- Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Công vụ== [[File:Georg Gsell 02.jpg|thumb|Đừng mắc nợ ai chi hết, chỉ mắc nợ về sự yêu thương nhau mà thôi, vì ai yêu kẻ lân cận mình, ấy là đã làm trọn luật pháp. ~ [[Phaolô|Phao-lô]]]] {{main|Công vụ các sứ đồ}} * αλλα ληψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μοι μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης *:'''Nhưng khi Đức Thánh Linh giáng trên các ngươi, thì các ngươi sẽ nhận lấy quyền phép, và làm chứng về ta tại thành Giê-ru-sa-lem, cả xứ Giu-đê, xứ Sa-ma-ri, cho đến cùng trái đất.''' ([[Công vụ các sứ đồ|Công vụ]] 1:8) ==Thư tín== [[File:Rembrandt - Apostle Paul - WGA19120.jpg|thumb|Chúa thông biết ý tưởng của người khôn ngoan; Ngài biết ý tưởng họ đều là vô ích. ~ [[Phaolô|Phao-lô]]]] [[File:Almeida Júnior - Apóstolo São Paulo, 1869.jpg|thumb|Anh em há chẳng biết mình là đền thờ của Đức Chúa Trời, và Thánh Linh Đức Chúa Trời ở trong anh em sao? ~ [[Phaolô|Phao-lô]]]] [[File:Hand Made Clay Jars (Jordan).JPG|thumb|right|Nhưng chúng tôi đựng của quí nầy trong chậu bằng đất, hầu cho tỏ quyền phép lớn dường ấy là bởi Đức Chúa Trời mà ra, chớ chẳng phải bởi chúng tôi. ~ [[Phaolô|Phao-lô]]]] ===Thư của Phao-lô=== * δικαιοσυνη γαρ θεου εν αυτω αποκαλυπτεται εκ πιστεως εις πιστιν καθως γεγραπται ο δε δικαιος εκ πιστεως ζησεται *:'''vì trong Tin Lành nầy có bày tỏ sự công bình của Đức Chúa Trời, bởi đức tin mà được, lại dẫn đến đức tin nữa, như có chép rằng: Người công bình sẽ sống bởi đức tin.''' ([[Thư Phaolô gửi cho người Roma|Rô-ma]] 1:17) ===Thư chung=== * ἐὰν ὁμολογῶμεν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, πιστός ἐστι καὶ δίκαιος, ἵνα ἀφῇ ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας καὶ καθαρίσῃ ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀδικίας. *: '''Còn nếu chúng ta xưng tội mình, thì Ngài là thành tín công bình để tha tội cho chúng ta, và làm cho chúng ta sạch mọi điều gian ác.''' ([[Thư thứ nhất của Giăng|I Giăng]] 1:9) ==Khải huyền== {{main|Sách Khải Huyền}} * ιδου εστηκα επι την θυραν και κρουω εαν τις ακουση της φωνης μου και ανοιξη την θυραν εισελευσομαι προς αυτον και δειπνησω μετ αυτου και αυτος μετ εμου *:'''Nầy, ta đứng ngoài cửa mà gõ; nếu ai nghe tiếng ta mà mở cửa cho, thì ta sẽ vào cùng người ấy, ăn bữa tối với người, và người với ta.''' (Khải Huyền 3:20) ==Phát ngôn liên quan== ===Tiếng Anh=== *Either the men of Galilee were men of superlative wisdom, and extensive knowledge and experience, and of deeper skill in the arts of deception, than any and all others, before or after them, or they have truly stated the astonishing things which they saw and heard. - [[Simon Greenleaf]], ''[[s:en:Testimony of the Evangelists|Testimony of the Evangelists]], 1846, tr. 47. *:'''Bọn người [[w:Galilea|Galilea]] này hoặc phải có trí tuệ siêu phàm, kiến thức và kinh nghiệm sâu rộng cùng với kỹ năng lừa dối sâu sắc hơn bất kỳ ai trước đó và sau này, hoặc là thực sự họ đã làm chứng về những điều mắt thấy tai nghe đáng kinh ngạc.''' *The continuous and unembarrassed interchange of love and thought between God and the soul of the redeemed man is the throbbing heart of New Testament religion. - [[Aiden Wilson Tozer]], ''The Pursuit of God'', 1948, tr. [https://archive.org/details/pursuitofgod00toze/page/15 15]. *:'''Sự giao thông tình yêu và suy nghĩ liên tục và không chút ngại ngần giữa Đức Chúa Trời và linh hồn người được cứu chuộc là trái tim đập rộn ràng của tôn giáo Tân Ước.''' ===Tiếng Hy Lạp=== * καὶ ἔπειτα καὶ παρ' ἡμῖν ἀνήρ τις, ᾧ ὄνομα Ἰωάννης, εἷς τῶν ἀποστόλων τοῦ Χριστοῦ, ἐν ἀποκαλύψει γενομένῃ αὐτῷ χίλια ἔτη ποιήσειν ἐν Ἰερουσαλὴμ τοὺς τῷ ἡμετέρῳ Χριστῷ πιστεύσαντας προεφήτευσε, καὶ μετὰ ταῦτα τὴν καθολικὴν καί, συνελόντι φάναι, αἰωνίαν ὁμοθυμαδὸν ἅμα πάντων ἀνάστασιν γενήσεσθαι καὶ κρίσιν. - [[Justinô Tử đạo]], ''Đối thoại với Trypho'', LXXXI:4.<ref>{{Chú thích web|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220818015929/http://khazarzar.skeptik.net/books/justinus/tryphong.htm|url=http://khazarzar.skeptik.net/books/justinus/tryphong.htm|archivedate=2022-08-18|title=Τοῦ ἁγίου Ἰουστίνου πρὸς Τρύφωνα Ἰουδαῖον Διάλογος}}</ref> *: '''Và hơn nữa có người tên Giăng là sứ đồ Đấng Christ nhận được khải tượng tiên tri rằng những người tin sẽ cai trị Jerusalem trong một nghìn năm, rồi sau tất cả là đến sự phục sinh và phán xét dành cho toàn nhân loại.''' ===Tiếng Nga=== * Страна в состоянии мира читает Новый завет. Страна в состоянии войны читает Ветхий. - Pavlo Kazarin, ''Pravda''<ref>{{Chú thích web|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220130185119/https://www.pravda.com.ua/articles/2016/12/27/7131057/|url=https://www.pravda.com.ua/articles/2016/12/27/7131057/|archivedate=2022-01-30|title=Битва за співчуття|author=Павло Казарін|date=2016-12-27}}</ref> *:'''Đất nước đang hòa bình đọc Tân Ước. Đất nước đang chiến tranh đọc Cựu Ước.''' ===Tiếng Séc=== *Nový zákon je svědectvím o zkušenosti nového života ve společenství lásky Boha Otce, Syna a Ducha svatého. - [[w:cs:Ctirad Václav Pospíšil|Ctirad Václav Pospíšil]]<ref>{{Chú thích web|last=Lukavec|first=Jan|title=Young, William Paul: Chatrč|website=iliteratura.cz|date=2011-07-13|url=http://www.iliteratura.cz/Clanek/28565/young-william-paul-chatrc-|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220816185531/http://www.iliteratura.cz/Clanek/28565/young-william-paul-chatrc-|archivedate=2022-08-16}}</ref> *:'''Tân Ước là lời chứng về kinh nghiệm đời sống mới trong mối liên hệ yêu thương với Chúa Cha, Con và Thánh Linh.''' ===Tiếng Ý=== *Propriamente le scritture del Nuovo Testamento non sono scritti «su» Gesù Cristo, ma, in un certo senso, «in collaborazione con Lui», in quanto si propongono di perpetuarne la «memoria», non solo attraverso il recupero dei suoi «fatti» e dei suoi «detti», ma sopra tutto attraverso l'annuncio del suo «Evangelo», cioè della sua parola, ricevuta e proclamata come la parola stessa di Dio. - [[w:it:Giuseppe Colombo (teologo)|Giuseppe Colombo]] *:'''Các sách Tân Ước không chỉ viết chính xác "về" Chúa Giêsu, nhưng theo một nghĩa nào đó là "có sự cộng tác với Ngài"; vì không chỉ lưu giữ lại "ký ức" về Ngài, khôi phục "chân lý" về Ngài, "lời dạy" của Ngài, nhưng trên hết là loan báo "Tin Lành" về Ngài, tức là lời Ngài được ghi nhận và công bố như chính lời Đức Chúa Trời.''' ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Tân Ước}} {{Wikisource|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926#Tân Ước|Tân Ước}} {{Wiktionary|Tân Ước}} [[Category:Văn học theo thể loại]] dodfsnwjwwtvlh4zx7o3e9tfrx5dndf Bản mẫu:Trang Chính 3/styles.css 10 8395 56408 2023-02-25T11:50:51Z Kateru Zakuro 8756 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “/* * Nuevo diseño de plantilla [[Wikpedia:Portada/OOUI]] * Basado en: * https://design.wikimedia.org/style-guide/ * https://github.com/wikimedia/wikimedia-ui-base/blob/master/wikimedia-ui-base.less * [[Categoría:Wikipedia:Subpáginas de estilo de plantillas]] */ /* Encabezados estándar */ .main-header { border-bottom-color: transparent; margin-bottom: 0.25em; margin-top: 0; padding-bottom: 0; padding-top: 0; } /* Listas no ordenadas */ .…” 56408 sanitized-css text/css /* * Nuevo diseño de plantilla [[Wikpedia:Portada/OOUI]] * Basado en: * https://design.wikimedia.org/style-guide/ * https://github.com/wikimedia/wikimedia-ui-base/blob/master/wikimedia-ui-base.less * [[Categoría:Wikipedia:Subpáginas de estilo de plantillas]] */ /* Encabezados estándar */ .main-header { border-bottom-color: transparent; margin-bottom: 0.25em; margin-top: 0; padding-bottom: 0; padding-top: 0; } /* Listas no ordenadas */ .main-plainlist > ul { list-style: none; margin: 0; padding: 0; } .main-plainlist li { margin-bottom: 0; } /* Enlaces-botones */ .main-top-right .mw-ui-quiet:hover, .main-top-right .mw-ui-quiet:focus, .main-footer .mw-ui-quiet:hover, .main-footer .mw-ui-quiet:focus { color: #0645ad; } /* Eliminar la numeración de los encabezados creados por la opción «Numerar automáticamente los encabezados» en [[Especial:Preferencias#mw-prefsection-rendering]] */ .mw-headline-number { display: none; } /* Tabletas */ @media (min-width: 720px) { .main-wikimedia { padding-top: 1rem; padding-left: 1rem; padding-right: 1rem; } } /* Computadoras */ @media (min-width: 1000px) { .main-wrapper { display: flex; margin: 0 -0.5rem; } .main-wrapper-column { flex: 1; margin: 0 0.5rem; } .main-wikimedia { padding-top: 1rem; padding-left: 1rem; padding-right: 1rem; } } /* Reparto columnas al 55-45 % */ @media (min-width: 1000px) { .main-wrapper-column { width: 55%; } .main-wrapper-column + .main-wrapper-column { width: 45%; } .main-wrapper-column { flex: inherit; } } .main-box-image-only div { width: auto !important; } /* bugfix in skin-timeless */ body.skin-timeless .main-box-header:after, body.skin-timeless .main-top-header:after { border-bottom: 0 solid transparent; } dam2ejanwxyt3vik0xusp9p6mhr0w9i Bản mẫu:Trang Chính 3/Đầu trang/styles.css 10 8396 56410 2023-02-25T12:00:51Z Kateru Zakuro 8756 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “/* * Nuevo diseño de plantilla [[Plantilla:Portada:Encabezado/OOUI]] * Basado en: * https://github.com/wikimedia/wikimedia-ui-base/blob/master/wikimedia-ui-base.less * https://design.wikimedia.org/style-guide/ * [[Categoría:Wikipedia:Subpáginas de estilo de plantillas]] */ .main-top { font-size: 1rem; margin-top: 1rem; padding-bottom: 1.5rem; } .main-top-left > p { font-size: 0.875em; margin: 0; } .main-top-right { font-size: 0.875em;…” 56410 sanitized-css text/css /* * Nuevo diseño de plantilla [[Plantilla:Portada:Encabezado/OOUI]] * Basado en: * https://github.com/wikimedia/wikimedia-ui-base/blob/master/wikimedia-ui-base.less * https://design.wikimedia.org/style-guide/ * [[Categoría:Wikipedia:Subpáginas de estilo de plantillas]] */ .main-top { font-size: 1rem; margin-top: 1rem; padding-bottom: 1.5rem; } .main-top-left > p { font-size: 0.875em; margin: 0; } .main-top-right { font-size: 0.875em; margin-top: 0.5em; } .main-top-right > ul { display: none; margin-top: 0.5rem; } .main-top-right .mw-ui-button.mw-ui-quiet { padding-right: 0; } .main-top-header { border-bottom: 0; margin-bottom: 0; margin-top: 0; } .main-top-articleCount { margin-bottom: 0; } body.skin-minerva .main-top-articleCount { display: none; } .main-top-mobileSearch { display: none; margin-top: 1rem; } body.skin-minerva .main-top-mobileSearch { display: block; } .main-top-mobileSearchButton { background: #fff; border: none; box-shadow: 0 2px 2px 0 rgba( 0, 0, 0, 0.25 ); color: #72777d; font-weight: normal; max-width: none; text-align: left; width: 100%; } /* Tabletas */ @media (min-width: 720px) { .main-top { background-color: #f8f9fa; border: 1px solid #c8ccd1; border-radius: 2px; box-shadow: 0 1px 1px rgba(0, 0, 0, .15); margin-bottom: 1rem; padding: 1rem; } .main-top-right > ul { display: flex; flex-wrap: wrap; } .main-top-articleCount { margin-bottom: 0.5rem; } body.skin-minerva .main-top-articleCount { display: block; } body.skin-minerva .main-top-mobileSearch { display: none; } } /* Computadoras */ @media (min-width: 1000px) { .main-top { align-items: center; background-image: url(https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/Wikipedia_logo_letters_banner.svg); background-position: right; background-repeat: no-repeat; display: flex; margin-bottom: 1rem; margin-top: 0.5rem; padding: 0 1.5rem 0 0; } .main-top-left { background-image: linear-gradient(to right, #f8f9fa 0%, #f8f9fa 70%, rgba(248, 249, 250, 0) 100%); flex: 2; padding: 2rem 0 2rem 1.5rem; } .main-top-right { flex: 3; margin-top: 0; text-align: right; } .main-top-right > ul { align-items: center; flex-direction: row-reverse; margin-top: 0; text-align: left; } .main-top-createArticle + li .mw-ui-button.mw-ui-quiet { padding-right: 1em; } } /* bugfix in skin-modern */ body.skin-modern .main-top-header { line-height: 1.8rem; font-size: 1.8rem; } qr4va4sehil1r5ldh4e3xypkyqhcda9 Torah 0 8399 56421 2023-03-02T16:36:31Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Antike Tora in der Begegnungsstätte Alte Synagoge.jpg|nhỏ|Cuộn Torah từ nhà hội Do Thái cổ]] '''[[w:Torah|Torah]]''' (''tiếng Hebrew'': תּוֹרָה - hướng dẫn) hay còn gọi là '''''Ngũ Thư Môise''''' chỉ về 5 sách đầu tiên trong [[w:Tanakh|Tanakh]] của [[Do Thái giáo]], cũng như trong [[Cựu Ước]] của toàn bộ [[Kinh Thánh]]. Đây được coi là nền tảng trung tâm của đức tin…” 56421 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Antike Tora in der Begegnungsstätte Alte Synagoge.jpg|nhỏ|Cuộn Torah từ nhà hội Do Thái cổ]] '''[[w:Torah|Torah]]''' (''tiếng Hebrew'': תּוֹרָה - hướng dẫn) hay còn gọi là '''''Ngũ Thư Môise''''' chỉ về 5 sách đầu tiên trong [[w:Tanakh|Tanakh]] của [[Do Thái giáo]], cũng như trong [[Cựu Ước]] của toàn bộ [[Kinh Thánh]]. Đây được coi là nền tảng trung tâm của đức tin Do Thái giáo trên cơ sở giao ước (cũ) mà Thượng Đế đã thiết lập với tuyển dân. Như toàn bộ Cựu Ước, Torah được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') ===Sáng thế ký=== {{main|Sáng thế ký}} * בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃ *:'''Ban đầu, Đức Chúa Trời dựng nên trời đất.''' ([[s:Sáng thế ký/Chương 1|Sáng 1:1]]) *::Ban đầu, Đức Chúa Trời sáng tạo trời và đất. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *::Ban đầu Ðức Chúa Trời dựng nên trời và đất. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::Ban đầu, Đức Chúa Trời sáng tạo trời đất. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::Ban đầu Thượng Đế tạo nên trời và đất. (''Bản Phổ Thông -BPT) *::Ban đầu, Thượng Đế sáng tạo trời đất. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::Khởi thủy Thiên Chúa đã dựng nên trời và đất. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::Lúc khởi đầu, Thiên Chúa sáng tạo trời đất. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') * וַיִּיצֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם, עָפָר מִן-הָאֲדָמָה, וַיִּפַּח בְּאַפָּיו, נִשְׁמַת חַיִּים; וַיְהִי הָאָדָם, לְנֶפֶשׁ חַיָּה. *:'''Giê-hô-va Đức Chúa Trời bèn lấy bụi đất nắn nên hình người, hà sanh khí vào lỗ mũi; thì người trở nên một loài sanh linh.''' ([[s:Sáng thế ký/Chương 2|Sáng 2:7]]) ===Xuất Ai Cập ký=== {{main|Xuất Ai Cập ký}} *וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-מֹשֶׁה, אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה; וַיֹּאמֶר, כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, אֶהְיֶה, שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם. *:'''Đức Chúa Trời phán rằng: Ta là Đấng Tự Hữu Hằng Hữu; rồi Ngài lại rằng: Hãy nói cho dân Y-sơ-ra-ên như vầy: Đấng Tự Hữu đã sai ta đến cùng các ngươi.''' ([[s:Xuất Ê-díp-tô ký/Chương 3|Xuất 3:14]]) *לֹא-תַעֲשֶׂה לְךָ פֶסֶל, וְכָל-תְּמוּנָה, אֲשֶׁר בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וַאֲשֶׁר בָּאָרֶץ מִתָּחַת--וַאֲשֶׁר בַּמַּיִם, מִתַּחַת לָאָרֶץ. *:'''Trước mặt ta, ngươi chớ có các thần khác.''' ([[s:Xuất Ê-díp-tô ký/Chương 20|Xuất 20:3]]) ===Lê-vi ký=== {{main|Lêvi ký}} *לֹא-תִקֹּם וְלֹא-תִטֹּר אֶת-בְּנֵי עַמֶּךָ, וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ: אֲנִי, יְהוָה. *:'''Chớ toan báo thù, chớ giữ sự báo thù cùng con cháu dân sự mình; nhưng hãy yêu thương kẻ lân cận ngươi như mình: Ta là Đức Giê-hô-va.''' ([[s:Lê-vi ký/Chương 19|Lêvi 19:18]]) *וְכָל-מַעְשַׂר הָאָרֶץ מִזֶּרַע הָאָרֶץ, מִפְּרִי הָעֵץ--לַיהוָה, הוּא: קֹדֶשׁ, לַיהוָה. *:'''Phàm thuế một phần mười thổ sản, bất kỳ vật gieo hay là hoa quả của cây, đều thuộc về Đức Giê-hô-va; ấy là một vật thánh, biệt riêng ra cho Đức Giê-hô-va.''' ([[s:Lê-vi ký/Chương 27|Lêvi 27:30]]) ===Dân số ký=== {{main|Dân số ký}} *יְבָרֶכְךָ יְהוָה, וְיִשְׁמְרֶךָ. *:'''Cầu xin Đức Giê-hô-va ban phước cho ngươi và phù hộ ngươi!''' ([[s:Dân số ký/Chương 6|Dân 6:24]]) *לֹא אִישׁ אֵל וִיכַזֵּב, וּבֶן-אָדָם וְיִתְנֶחָם; הַהוּא אָמַר וְלֹא יַעֲשֶׂה, וְדִבֶּר וְלֹא יְקִימֶנָּה. *:'''Đức Chúa Trời chẳng phải là người để nói dối, Cũng chẳng phải là con loài người đặng hối cải. Điều Ngài đã nói, Ngài há sẽ chẳng làm ư? Điều Ngài đã phán, Ngài há sẽ chẳng làm ứng nghiệm sao?'''. ([[s:Dân số ký/Chương 23|Dân 23:19]]) ===Phục truyền luật lệ ký=== {{main|Phục truyền luật lệ ký}} *וְאָהַבְתָּ, אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשְׁךָ, וּבְכָל-מְאֹדֶךָ. *:'''Ngươi phải hết lòng, hết ý, hết sức kính mến Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi.''' ([[s:Phục truyền luật lệ ký/Chương 6|Phục 6:5]]) *הַעִדֹתִי בָכֶם הַיּוֹם, אֶת-הַשָּׁמַיִם וְאֶת-הָאָרֶץ--הַחַיִּים וְהַמָּוֶת נָתַתִּי לְפָנֶיךָ, הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה; וּבָחַרְתָּ, בַּחַיִּים--לְמַעַן תִּחְיֶה, אַתָּה וְזַרְעֶךָ. *:'''Ngày nay, ta bắt trời và đất làm chứng cho các ngươi rằng ta đã đặt trước mặt ngươi sự sống và sự chết, sự phước lành và sự rủa sả. Vậy, hãy chọn sự sống, hầu cho ngươi và dòng dõi ngươi được sống,''' ([[s:Phục truyền luật lệ ký/Chương 30|Phục 30:19]]) ==Danh ngôn về Torah== [[Tập tin:Présentation de la Loi, Edouard Moyse (1860) - Musée d'art et d'histoire du Judaïsme.jpg|nhỏ|''Nâng đọc Torah'' (Edouard Moyse, 1860)]] ===Tiếng Anh=== *Why pork is prohibited under Jewish law is still unclear, and some scholars believe that the Torah simply advises against eating it in certain restaurants. - [[w:Woody Allen|Woody Allen]]<ref>{{Cite web|author=W. Allen|year=2010|title=‘ Why Do You Refuse to Eat Pork ? ’ ’ Jews , Food , and Identity in Roman Palestine|publisher=Semantic Scholar|url=https://www.semanticscholar.org/paper/%E2%80%98-Why-Do-You-Refuse-to-Eat-Pork-%E2%80%99-%E2%80%99-Jews-%2C-Food-%2C-Allen/2c38b1c057a799e661dbed0e55b0f96052137f45|access-date=2023-02-09|url-status=live}}</ref> *:'''Lý do cấm ăn thịt lợn theo luật Do Thái là vẫn chưa rõ ràng, và một số học giả tin rằng Torah chỉ đơn thuần khuyên không nên ăn (thịt lợn) trong một số nhà hàng nhất định thôi.''' *The Torah is just a long string of numbers. Some say that it's a code sent to us from God. - nhân vật Lenny Meyer trong phim [[w:en:Pi (film)|π]] (1988) *:'''Torah là một chuỗi số dài mà có người cho rằng Thượng Đế gửi mã đến chúng ta.''' *Some people speak words of Torah in order to climb to the seventh heaven. I sought words of Torah in order to crawl into the innards of the listener. - rabbi xứ Kotz [[w:pl:Menachem Mendel Morgenstern|Menachem Mendel]] (nguyên văn tiếng Yid)<ref>{{Cite web|author=Menachem Posner|title=48 Wise and Deep Sayings of Rabbi Menachem Mendel of Kotzk|access-date=2023-02-09|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20220814215116/https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/4287676/jewish/48-Wise-and-Deep-Sayings-of-Rabbi-Menachem-Mendel-of-Kotzk.htm|archive-date=2022-08-14|publisher=Chabad.org|url=https://www.chabad.org/library/article_cdo/aid/4287676/jewish/48-Wise-and-Deep-Sayings-of-Rabbi-Menachem-Mendel-of-Kotzk.htm}}</ref> *:'''Một số kẻ nói lời Torah để leo lên tầng trời thứ bảy. Ta chỉ mong đưa lời Torah vào nội tâm người nghe.''' ===Tiếng Do Thái=== *עיקר לימוד תורה לשמה אי אפשר לבוא, כי אם על ידי הכשר זה של ההבנה, וההרגשה הבאה עימה, איך כל פרטי תורה חביבים חיבת קודש, ואיך האור הכללי, המלא חיים ומביא חיים לעולם, מתפלש הוא בכל הפרטים כולם. - [[w:en:Abraham Isaac Kook|Abraham Isaac Kook]], [[s:he:ערפלי טוהר|''Màn sương tinh sạch'']] *:'''Không thể học Torah mà vỡ ra hết được, trừ khi thấu hiểu, cảm nhận rằng từng chi tiết trong đó là sự thánh khiết tuyệt vời mang lại ánh sáng và sự sống cho thế gian đến từng con người một.''' ===Tiếng Ý=== *La Bibbia non è un libro di scienza. Nell'ebraismo è prevalente l'interpretazione per cui la Torah si esprime con un linguaggio umano, consono a quello degli antichi. - [[w:it:Riccardo Di Segni|Riccardo Di Segni]] *:'''[[Kinh Thánh]] không phải sách khoa học. Cách diễn giải phổ biến trong Do Thái giáo là Torah được viết bằng ngôn ngữ con người, một âm hưởng thứ tiếng người xưa.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} {{Wikisource|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926#Cựu Ước|Năm sách của Môi-se}} {{Wiktionary|torah}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 44zpe7jvs70unnbhgr6yyjss69vmfz9 Thể loại:Người Ả Rập 14 8401 56426 2023-03-05T03:51:04Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Categorise}} [[Thể loại:Người theo sắc tộc|Ả Rập]]” 56426 wikitext text/x-wiki {{Categorise}} [[Thể loại:Người theo sắc tộc|Ả Rập]] p8ryivblw2z5uh8oluluip7iz2d2x3e Thể loại:Tunisia 14 8402 56427 2023-03-05T03:53:31Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{main|Tunisia}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Quốc gia ở Bắc Phi]]” 56427 wikitext text/x-wiki {{main|Tunisia}} {{wikipediacat}} {{commonscat}} {{wikivoyage}} [[Thể loại:Quốc gia ở Bắc Phi]] i62h76ceytmmlr6mlilxjb1x5abqmne Thể loại:Nhà hoạt động chống vũ khí hạt nhân 14 8403 56429 2023-03-05T03:56:53Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Nhà hoạt động xã hội|Chống vũ khí hạt nhân]]” 56429 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà hoạt động xã hội|Chống vũ khí hạt nhân]] gf2tid9stbru50p213ciwn47sl9x6dg Thể loại:Người theo chủ nghĩa hoà bình 14 8404 56431 2023-03-05T03:58:16Z MagicalNight97 11434 MagicalNight97 đã đổi [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa hoà bình]] thành [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa hòa bình]]: sai tên 56431 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Người theo chủ nghĩa hòa bình]] 5vjqppdlev4t2tx6adq2y1444b2wrm2 Thể loại:Nhà từ thiện 14 8405 56434 2023-03-05T04:01:26Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Nhà từ thiện''' là người dành thời gian, tiền bạc hoặc công sức của mình để giúp đỡ người khác. [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]]” 56434 wikitext text/x-wiki '''Nhà từ thiện''' là người dành thời gian, tiền bạc hoặc công sức của mình để giúp đỡ người khác. [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] 373e9o4q8ensg0stld6eeyrov8y97ta Thể loại:Bác sĩ Đức 14 8406 56435 2023-03-05T04:02:25Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người Đức theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Bác sĩ theo quốc gia|Đức]]” 56435 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Đức theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Bác sĩ theo quốc gia|Đức]] 491w5v0wtq5buu46wflaf2cfy2zr4na Thể loại:Bác sĩ theo quốc gia 14 8407 56439 56438 2023-03-05T04:07:25Z MagicalNight97 11434 56439 wikitext text/x-wiki {{container category}} [[Thể loại:Bác sĩ| Quốc gia]] [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp và quốc gia]] ecfzh166tcw1q6k7np5rr3myzm01vyp Thể loại:Bác sĩ 14 8408 56437 2023-03-05T04:05:52Z MagicalNight97 11434 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{sisterlinks|Thể loại:Bác sĩ}} Thể loại này bao gồm các bác sĩ y khoa, trong khi các bác sĩ ở các lĩnh vực khác có thể được tìm thấy trong các thể loại khác dành cho các chuyên khoa của họ (xem thể loại mẹ). :''Xem thêm: [[:Thể loại:Nhà khoa học y tế]]'' [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]]” 56437 wikitext text/x-wiki {{sisterlinks|Thể loại:Bác sĩ}} Thể loại này bao gồm các bác sĩ y khoa, trong khi các bác sĩ ở các lĩnh vực khác có thể được tìm thấy trong các thể loại khác dành cho các chuyên khoa của họ (xem thể loại mẹ). :''Xem thêm: [[:Thể loại:Nhà khoa học y tế]]'' [[Thể loại:Người theo nghề nghiệp]] d09q56r378p72z5dzoe87ecmbcru253 Sách Phúc Âm 0 8409 56444 2023-03-11T06:05:18Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:The Gospel Reading.jpg|nhỏ|''Đọc Phúc Âm'', Petra J. Fischerová (2014)]] '''[[w:Sách Phúc Âm|Phúc Âm]]''' (tiếng Hy Lạp: ''εὐαγγέλιον'' - '''Tin Mừng''' hoặc '''Tin Lành''') chỉ về bộ 4 sách đầu tiên trong [[Tân Ước]] của [[Kinh Thánh]], có nghĩa là thông điệp tốt lành khi nói về sự giáng sinh, cuộc đời, khổ nạn và sự phục sinh của [[Chúa Giêsu]] mang lại…” 56444 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:The Gospel Reading.jpg|nhỏ|''Đọc Phúc Âm'', Petra J. Fischerová (2014)]] '''[[w:Sách Phúc Âm|Phúc Âm]]''' (tiếng Hy Lạp: ''εὐαγγέλιον'' - '''Tin Mừng''' hoặc '''Tin Lành''') chỉ về bộ 4 sách đầu tiên trong [[Tân Ước]] của [[Kinh Thánh]], có nghĩa là thông điệp tốt lành khi nói về sự giáng sinh, cuộc đời, khổ nạn và sự phục sinh của [[Chúa Giêsu]] mang lại sự cứu rỗi cho nhân loại. Theo truyền thống, các trước giả là [[Phúc âm Mathiơ|Ma-thi-ơ]], [[Phúc âm Mác|Mác]], [[Phúc âm Luca|Lu-ca]] và [[Phúc âm Giăng|Giăng]]. Nguyên tác viết bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') ===Ma-thi-ơ=== {{main|Phúc âm Mathiơ}} *ζητεῖτε δὲ πρῶτον τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ, καὶ ταῦτα πάντα προστεθήσεται ὑμῖν. *:'''Nhưng trước hết, hãy tìm kiếm nước Đức Chúa Trời và sự công bình của Ngài, thì Ngài sẽ cho thêm các ngươi mọi điều ấy nữa.''' ([[s:Ma-thi-ơ/Chương 6|Ma-thi-ơ 6:33]]) * Δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι, κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς. *:'''Hỡi những kẻ mệt mỏi và gánh nặng, hãy đến cùng ta, ta sẽ cho các ngươi được yên nghỉ.''' ([[s:Ma-thi-ơ/Chương 11|Ma-thi-ơ 11:28]]) ===Mác=== {{main|Phúc âm Mác}} * καὶ ἐὰν σκανδαλίζῃ σε ἡ χείρ σου, ἀπόκοψον αὐτήν· καλὸν σοί ἐστι κυλλὸν εἰς τὴν ζωὴν εἰσελθεῖν, ἢ τὰς δύο χεῖρας ἔχοντα ἀπελθεῖν εἰς τὴν γέενναν, εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον, *:'''Nếu tay ngươi làm cho ngươi phạm tội, hãy chặt nó đi; thà rằng một tay mà vào sự sống, còn hơn đủ hai tay mà sa xuống địa ngục, trong lửa chẳng hề tắt.''' ([[s:Mác/Chương 9|Mác 9:43]]) * ὁ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται, ὁ δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται. *: '''Ai tin và chịu phép báp-tem, sẽ được rỗi; nhưng ai chẳng tin, sẽ bị đoán phạt.''' ([[s:Mác/Chương 16|Mác 16:16]]) ===Lu-ca=== {{main|Phúc âm Luca}} * Ἔλεγε δὲ πρὸς πάντας· εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἔρχεσθαι, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καθ᾿ ἡμέραν καὶ ἀκολουθείτω μοι. *:'''Đoạn, Ngài phán cùng mọi người rằng: Nếu ai muốn theo ta, phải tự bỏ mình đi, mỗi ngày vác thập tự giá mình mà theo ta.''' ([[s:Lu-ca/Chương 9|Lu-ca 9:23]]) * ἦλθε γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ζητῆσαι καὶ σῶσαι τὸ ἀπολωλός. *: '''Bởi Con người đã đến tìm và cứu kẻ bị mất.''' ([[s:Lu-ca/Chương 19|Lu-ca 19:10]]) ===Giăng=== {{main|Phúc âm Giăng}} * οὕτω γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται, ἀλλ’ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον. *:'''Vì Ðức Chúa Trời yêu thương thế gian, đến nỗi đã ban Con một của Ngài, hầu cho hễ ai tin Con ấy không bị hư mất mà được sự sống đời đời.''' ([[s:Giăng/Chương 3|Giăng 3:16]]) *::- Vì Ðức Chúa Trời yêu thương thế gian đến nỗi đã ban Con Một của Ngài, để ai tin Con ấy không bị chết mất nhưng có sự sống đời đời. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::- Vì Đức Chúa Trời yêu thương nhân loại, đến nỗi đã ban Con Một của Ngài, để ai tin nhận Đấng ấy sẽ không bị hư mất nhưng được sự sống vĩnh phúc. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::- Vì Thượng Đế quá yêu nhân loại đến nỗi hi sinh Con Một của Ngài, để ai đặt niềm tin vào Con ấy sẽ không bị chết mất nhưng được sống đời đời. (''Bản Phổ Thông -BPT) *::- Vì Thượng Đế yêu thương nhân loại đến nỗi hy sinh Con Một của Ngài, để tất cả những người tin nhận Con Thượng Đế đều không bị hư vong nhưng được sự sống vĩnh cửu. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::- Quả vì Thiên Chúa đã yêu mến thế gian như thế (đó), đến đỗi đã thí ban Người Con Một, ngõ hầu phàm ai tin vào Ngài thì khỏi phải hư đi, nhưng được có sự sống đời đời. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::- Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *ἐντολὴν καινὴν δίδωμι ὑμῖν ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους, καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀγαπᾶτε ἀλλήλους. *:'''Ta ban cho các ngươi một điều răn mới, nghĩa là các ngươi phải yêu nhau; như ta đã yêu các ngươi thể nào, thì các ngươi cũng hãy yêu nhau thể ấy.''' ([[s:Giăng/Chương 13|Giăng 13:34]]) ==Danh ngôn về Phúc Âm== [[File:Ignatius Brianchaninov.jpg|thumb|Đây là sách sự sống, hãy đọc bằng cả đời mình ~ Ignatius Brianchaninov]] ===Tiếng Anh=== *The gospel is the fulfillment of all hopes, the perfection of all philosophy, the interpretation of all revelation, the key to all the seeming contradictions of the physical and moral world. - [[w:en:Herrick Johnson|Herrick Johnson]] trong ''Josiah Hotchkiss Gilbert'', Three Thousand Selected Quotations from Brilliant Writers, 1909 tr. 287 [[s:en:Three Thousand Selected Quotations from Brilliant Writers/G|mục G]]. *:'''Phúc Âm là sự làm thành mọi hy vọng, sự hoàn hảo cho mọi triết học, diễn giải mọi mặc khải, là chìa khóa giải quyết mọi mâu thuẫn khả dĩ giữa thế giới vật chất và tinh thần.''' *The gospel breathes the spirit of love. Love is the fulfilling of its precepts, the pledge of its joys, and the evidence of its power. [[w:en:Gardiner Spring|Gardiner Spring]] trong ''Josiah Hotchkiss Gilbert'', Three Thousand Selected Quotations from Brilliant Writers, 1909 tr. 288 [[s:en:Three Thousand Selected Quotations from Brilliant Writers/G|mục G]]. *:'''Phúc Âm thở ra tinh thần yêu thương. Tình yêu thương làm trọn các luật lệ, xác tín niềm vui và làm chứng về quyền năng của Phúc Âm.''' *Try to integrate the Gospel into your mind and heart so that your mind will in a manner of speaking, swim in it, live in it. Then your every action will truly become evangelical. - [[w:en:Ignatius Brianchaninov|Ignatius Brianchaninov]], trích trong bản dịch tiếng Anh của ''Nicholas Kotar'', The Field, 2016 tr. [https://archive.org/details/fieldcultivating0000igna/page/23 23] *:'''Hãy gắng hòa nhập Phúc Âm vào tấm lòng và tâm trí mình, hay nói cách khác là ngụp lặn trong đó, sống trong đó. Rồi thì mọi hành động của mình sẽ thực sự bày tỏ phúc âm.''' ===Tiếng Đức=== * Gott schreibt das Evangelium nicht allein in die Bibel, sondern auf Bäume und Blumen und Wolken und Sterne. - [[Martin Luther]]<ref>{{Cite web|title=Gott in der Natur entdecken|access-date=2023-02-09|publisher=Pastoralkolleg Ratzeburg|url=https://www.pastoralkolleg-rz.de/details/gott-schreibt-das-evangelium-nicht-allein-in-die-bibel-sondern-auf-baeume-und-blumen-und-wolken-und-sterne-luther-2023-17.html|date=2023-01-25}}</ref> *:'''Chúa viết nên Phúc âm không chỉ ở trong Kinh thánh mà còn ở trên cỏ cây, trong những nụ hoa, mây và sao trời.'''<ref>{{Cite web|title=Danh ngôn về Tôn giáo - Martin Luther|access-date=2023-02-09|publisher=Từ điển Danh ngôn|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/4900}}</ref> ===Tiếng Pháp=== * L'Evangile n'est pas un livre, c'est un être vivant, avec une action, une puissance, qui envahit tout ce qui s'oppose à son extension. - [[Napoléon Bonaparte]], ''Sentiment de Napoléon Ier sur le christianisme d'après des témoignages'', tr. [https://books.google.com/books?id=aoQBAAAAYAAJ&pg=120 120]. *: '''Phúc Âm không phải là một cuốn sách, mà là một thực thể sống, có hành động, có sức mạnh xâm chiếm tất cả những gì ngăn nó lan rộng ra.''' * la vérité de l’Évangile accorde les contrariétés par un art tout divin, et, unissant tout ce qui est de vrai et chassant tout ce qui est de faux, elle en fait une sagesse véritablement céleste où s’accordent ces opposés qui étaient incompatibles dans les doctrines humaines - [[Blaise Pascal]], trích trong ''Alfred Vacant, Eugène Mangenot, Émile Amann'', Dictionnaire de théologie catholique, tập 11, tr. 521 phần [[s:fr:Dictionnaire de théologie catholique/PASCAL BLAISE .I. Vie et oeuvres|''PASCAL BLAISE .I. Vie et oeuvres'']] *:'''Chân lý Phúc Âm hòa giải mâu thuẫn bằng nghệ thuật thánh, kết hợp những gì đúng đắn và đẩy lui những sai trái, nó tạo nên sự khôn ngoan thiên thượng nghịch lại cùng giáo lý con người không phù hợp.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} {{Wikisource|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926#Tân Ước|Phúc Âm}} [[Category:Văn học theo thể loại]] otilvytxe9yhnwgptaa0hsz9amedq9v Sách Khải Huyền 0 8411 56462 2023-03-25T06:07:55Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:A+O.svg|nhỏ|phải|Chúa là Đức Chúa Trời, Đấng Hiện Có, Đã Có, Và Còn Đến, là Đấng Toàn năng, phán rằng: Ta là An-pha và Ô-mê-ga. ([[:s:Khải Huyền/Chương 1|Khải Huyền 1:8]])]] '''[[w:Sách Khải Huyền|Khải Huyền]]''' (tiếng Hy Lạp: ''ἀποκάλυψις'' - vén bức màn) hay '''''Khải Huyền của Giăng''''' là sách cuối cùng và sách tiên tri duy tri nhất trong Tân Ư…” 56462 wikitext text/x-wiki [[File:A+O.svg|nhỏ|phải|Chúa là Đức Chúa Trời, Đấng Hiện Có, Đã Có, Và Còn Đến, là Đấng Toàn năng, phán rằng: Ta là An-pha và Ô-mê-ga. ([[:s:Khải Huyền/Chương 1|Khải Huyền 1:8]])]] '''[[w:Sách Khải Huyền|Khải Huyền]]''' (tiếng Hy Lạp: ''ἀποκάλυψις'' - vén bức màn) hay '''''Khải Huyền của Giăng''''' là sách cuối cùng và sách tiên tri duy tri nhất trong [[Tân Ước]] của [[Kinh Thánh]], nội dung chép lại những điều mà Chúa cho thấy trước về tương lai thế giới. Theo truyền thống, trước giả là [[w:Gioan đảo Patmos|Giăng đảo Patmos]], một số ý kiến đồng nhất với người đã viết [[Phúc âm Giăng]] và ba thư tín trong Tân Ước, tuy nhiên điều này còn gây tranh cãi. Nguyên tác viết bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== [[Hình:Apocalypse vasnetsov.jpg|nhỏ|phải|''[[w:Tứ kỵ sĩ Khải Huyền|Tứ kỵ sĩ Khải Huyền]]'' - Viktor Vasnetsov, 1887]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *καὶ ἐποίησεν ἡμᾶς βασιλείαν, ἱερεῖς τῷ Θεῷ καὶ πατρὶ αὐτοῦ, αὐτῷ ἡ δόξα καὶ τὸ κράτος εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων· ἀμήν. *:'''Đấng yêu thương chúng ta, đã lấy huyết mình rửa sạch tội lỗi chúng ta, và làm cho chúng ta nên nước Ngài, nên thầy tế lễ của Đức Chúa Trời là Cha Ngài, đáng được sự vinh hiển và quyền năng đời đời vô cùng! A-men.''' ([[:s:Khải Huyền/Chương 1|Khải Huyền 1:6]]) * ιδου εστηκα επι την θυραν και κρουω εαν τις ακουση της φωνης μου και ανοιξη την θυραν εισελευσομαι προς αυτον και δειπνησω μετ αυτου και αυτος μετ εμου *:'''Nầy, ta đứng ngoài cửa mà gõ; nếu ai nghe tiếng ta mà mở cửa cho, thì ta sẽ vào cùng người ấy, ăn bữa tối với người, và người với ta.''' ([[:s:Khải Huyền/Chương 3|Khải Huyền 3:20]]) *::- Nầy, Ta đứng ngoài cửa mà gõ; nếu ai nghe tiếng Ta mà mở cửa ra, Ta sẽ vào cùng người ấy và ăn tối với người ấy, và người ấy sẽ ăn tối với Ta. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::- Này, Ta đứng bên cửa mà gõ; nếu ai nghe tiếng Ta mà mở cửa ra, Ta sẽ vào với người ấy; Ta sẽ ăn tối với người, và người với Ta. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::- Nầy ta đang đứng gõ nơi cửa. Nếu ai nghe tiếng ta và mở cửa thì ta sẽ vào dùng bữa với người ấy và người ấy với ta. (''Bản Phổ Thông -BPT) *::- Này, Ta đứng bên ngoài gõ cửa, nếu ai nghe tiếng Ta mà mở cửa ra, Ta sẽ vào thăm, ăn tối với người, chỉ người với Ta. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::- Này Ta đã đứng bên cửa và Ta gõ! Ai nghe tiếng Ta và mở cửa, thì Ta sẽ vào với nó, và Ta sẽ dùng bữa tối với nó và nó với Ta. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::- Này đây Ta đứng trước cửa và gõ. Ai nghe tiếng Ta và mở cửa, thì Ta sẽ vào nhà người ấy, sẽ dùng bữa với người ấy, và người ấy sẽ dùng bữa với Ta. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *ἄξιος εἶ, ὁ Κύριος καὶ Θεὸς ἡμῶν, λαβεῖν τὴν δόξαν καὶ τὴν τιμὴν καὶ τὴν δύναμιν, ὅτι σὺ ἔκτισας τὰ πάντα, καὶ διὰ τὸ θέλημά σου ἦσαν καὶ ἐκτίσθησαν. *:'''Lạy Đức Chúa Trời là Chúa chúng tôi, Chúa đáng được vinh hiển, tôn quí và quyền lực; vì Chúa đã dựng nên muôn vật, và ấy là vì ý muốn Chúa mà muôn vật mới có và đã được dựng nên.''' ([[:s:Khải Huyền/Chương 4|Khải Huyền 4:11]]) *καὶ ὁ διάβολος ὁ πλανῶν αὐτοὺς ἐβλήθη εἰς τὴν λίμνην τοῦ πυρὸς καὶ τοῦ θείου, ὅπου καὶ τὸ θηρίον καὶ ὁ ψευδοπροφήτης, καὶ βασανισθήσονται ἡμέρας καὶ νυκτὸς εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. *:'''Còn ma quỉ là đứa đã dỗ dành chúng, thì bị quăng xuống hồ lửa và diêm, trong đó đã có con thú và tiên tri giả rồi. Chúng nó sẽ phải chịu khổ cả ngày lẫn đêm cho đến đời đời.''' ([[:s:Khải Huyền/Chương 20|Khải Huyền 20:10]]) *Καὶ εἶδον οὐρανὸν καινὸν καὶ γῆν καινήν· ὁ γὰρ πρῶτος οὐρανὸς καὶ ἡ πρώτη γῆ ἀπῆλθον, καὶ ἡ θάλασσα οὐκ ἔστιν ἔτι. *:'''Đoạn, tôi thấy trời mới và đất mới; vì trời thứ nhứt và đất thứ nhứt đã biến đi mất, và biển cũng không còn nữa.''' ([[:s:Khải Huyền/Chương 21|Khải Huyền 21:1]]) *ἐγὼ τὸ Α καὶ τὸ Ω, ὁ πρῶτος καὶ ὁ ἔσχατος, ἀρχὴ καὶ τέλος. *:'''Ta là An-pha và Ô-mê-ga, là thứ nhứt và là sau chót, là đầu và là rốt.''' ([[:s:Khải Huyền/Chương 22|Khải Huyền 22:13]]) ==Danh ngôn về Khải Huyền== [[Tập tin:RainbowFormation DropletPrimary.png|nhỏ|phải|Sự dại dột của những kẻ thông giải là tiên báo về thời gian và sự việc qua lời tiên tri này, như thể Chúa biến họ làm Nhà tiên tri vậy... ~ [[w:Isaac Newton|Isaac Newton]]]] ===Tiếng Anh=== *Revelation is a call to have faith in God rather than empire. - Wes Howard-Brook & Anthony Gwyther, ''[https://books.google.com/books?id=4QxuCAAAQBAJUnveiling Empire: Reading Revelation Then and Now]'' (2000), p. xxiii *:'''Khải Huyền là lời kêu gọi đặt niềm tin nơi Chúa hơn là vào đế chế.''' ===Tiếng Ukraina=== *Нам провіщено приліт, ніби із внутріпростірности, із безодні, одержимих біснуватістю істот; теперішні UFО (невизначені літаючі предмети) – тільки дитячі іграш­ки проти появи справжніх іносвітян, змальованих в «Апокаліпсисі». З’яв­ляться вони демонічні, ніби з нуклеарними ракетоапаратами і отруй­ною радіяцією. Як допуст кари – на смерть: за остаточну вперту не­розкаяність людей у незліченних гріхах; ворогів Божих; противників відпокути. [[w:en:Vasyl Barka|Vasyl Barka]]<ref>{{Cite web|title=Промови лауреатів премії Фундації Антоновичів|access-date=2023-02-09|publisher=незалежний культурологічний часопис|url=http://www.ji-magazine.lviv.ua/Promovy_laureativ_premii_Antonovychiv/Barka_Vasyl.htm}}</ref> ''diễn văn nhận giải năm 1981'' *:'''Chúng ta được báo trước rồi sẽ có thực thể ma quỷ từ bên trong nơi vực thẳm xuất hiện, mà các UFO (vật thể bay không xác định) hiện nay chỉ như đồ chơi trẻ em nếu so với các quái vật không gian được mô tả trong Khải Huyền. Chúng hiện ra như ma quỷ, như bom hạt nhân và phóng xạ. Một sự trừng phạt cho đến chết: bởi sự ngoan cố của loài người vô số tội lội, chống nghịch lại Chúa, sẽ không còn được yên nghỉ nữa.''' ===Tiếng Ý=== *Un piccolo libro dolce come il miele, amaro come l'assenzio. - [[w:en:Pietro Citati|Pietro Citati]] *:'''Cuốn sách nhỏ ngọt như mật, đắng như [[w:Absinthe|absinthe]].''' ==Xem thêm== {{col-begin}} {{col-2}} * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] {{col-2}} * [[Torah]] * [[Sách Phúc Âm]] {{col-end}} ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia-inline}} {{Wikisource|Khải Huyền}} {{Wiktionary|sách Khải Huyền}} [[Category:Văn học theo thể loại]] dtz930lf5uz4kzqtvp1b8d1ox2386gq Phúc âm Mathiơ 0 8415 56485 56481 2023-04-06T19:25:23Z Johannnes89 12292 Đã lùi lại sửa đổi của [[Special:Contributions/Jordan Binnington temper tantrum|Jordan Binnington temper tantrum]] ([[User talk:Jordan Binnington temper tantrum|Thảo luận]]) quay về phiên bản cuối của [[User:Lcsnes|Lcsnes]] 56477 wikitext text/x-wiki {{italic title}} [[Tập tin:The Evangelist Matthew Inspired by an Angel.jpg|nhỏ|Khi các ngươi cầu nguyện, đừng dùng những lời lặp vô ích như người ngoại; vì họ tưởng vì cớ lời mình nói nhiều thì được nhậm. ([[s:Ma-thi-ơ/Chương 6|Ma-thi-ơ 6:7]])]] '''''[[w:Phúc Âm Mátthêu|Phúc Âm Ma-thi-ơ]]''''' (tiếng Hy Lạp: ''τὸ εὐαγγέλιον κατὰ Ματθαῖον'') được viết khoảng năm 70-100, trước giả theo truyền thống là sứ đồ [[w:Mátthêu, Tông đồ Thánh sử|Ma-thi-ơ]]. Đây là [[sách Phúc Âm]] đầu tiên cũng như đầu tiên trong toàn bộ [[Tân Ước]], kể về sự giáng sinh, cuộc đời, khổ nạn và sự phục sinh của [[Chúa Giêsu]] mang đến tin tốt lành (phúc âm) là sự cứu rỗi cho nhân loại. Nguyên tác sách viết bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Transfiguration_bloch.jpg|nhỏ|Ngài biến hóa trước mặt các người ấy mặt Ngài sáng lòa như mặt trời, áo Ngài trắng như ánh sáng. ([[s:Ma-thi-ơ/Chương 17|Ma-thi-ơ 17:2]])]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *ζητεῖτε δὲ πρῶτον τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ, καὶ ταῦτα πάντα προστεθήσεται ὑμῖν. *:'''Nhưng trước hết, hãy tìm kiếm nước Đức Chúa Trời và sự công bình của Ngài, thì Ngài sẽ cho thêm các ngươi mọi điều ấy nữa.''' ([[s:Ma-thi-ơ/Chương 6|Ma-thi-ơ 6:33]]) *::-Nhưng trước hết, hãy tìm kiếm vương quốc Đức Chúa Trời và sự công chính của Ngài, thì Ngài sẽ ban cho các con mọi điều ấy nữa. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 RVV11'') *::-Nhưng trước hết hãy tìm kiếm vương quốc Ðức Chúa Trời và sự công chính của Ngài, để các ngươi sẽ được ban thêm mọi điều ấy. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::-Nhưng trước hết, hãy tìm kiếm Nước Đức Chúa Trời và sự công chính của Ngài, và Ngài sẽ ban thêm cho các con mọi điều ấy nữa. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::-Việc các con cần tìm hơn cả là Nước Trời và ý muốn Thượng Đế. Rồi tất cả những nhu cầu ấy sẽ đương nhiên được ban cho các con. (''Bản Phổ Thông -BPT) *::-Nhưng trước hết các con phải tìm kiếm Thượng Đế để được Ngài tha tội và ngự trị trong lòng, Ngài sẽ cung cấp đầy đủ mọi nhu cầu cho các con. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::-Hãy tìm kiếm Nước trước đã, và sự công chính của Người, và các điều ấy sẽ được ban thêm cho các ngươi. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::-Trước hết hãy tìm kiếm Nước Thiên Chúa và đức công chính của Người, còn tất cả những thứ kia, Người sẽ thêm cho. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') * Δεῦτε πρός με πάντες οἱ κοπιῶντες καὶ πεφορτισμένοι, κἀγὼ ἀναπαύσω ὑμᾶς. *:'''Hỡi những kẻ mệt mỏi và gánh nặng, hãy đến cùng ta, ta sẽ cho các ngươi được yên nghỉ.''' ([[s:Ma-thi-ơ/Chương 11|Ma-thi-ơ 11:28]]) *ὁ δὲ Ἰησοῦς ἔφη αὐτῷ· ἀγαπήσεις Κύριον τὸν Θεόν σου ἐν ὅλῃ τῇ καρδίᾳ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ σου. *:'''Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Ngươi hãy hết lòng, hết linh hồn, hết ý mà yêu mến Chúa, là Đức Chúa Trời ngươi.''' ([[s:Ma-thi-ơ/Chương 22|Ma-thi-ơ 22:37]]) *Ὅταν δὲ ἔλθῃ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἐν τῇ δόξῃ αὐτοῦ καὶ πάντες οἱ ἅγιοι ἄγγελοι μετ᾿ αὐτοῦ, τότε καθίσει ἐπὶ θρόνου δόξης αὐτοῦ, *:'''Khi Con người ngự trong sự vinh hiển mình mà đến với các thiên sứ thánh, thì Ngài sẽ ngồi trên ngôi vinh hiển của Ngài.''' ([[s:Ma-thi-ơ/Chương 25|Ma-thi-ơ 25:31]]) *καὶ προσελθὼν ὁ Ἰησοῦς ἐλάλησεν αὐτοῖς λέγων· ἐδόθη μοι πᾶσα ἐξουσία ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς. *:'''Đức Chúa Jêsus đến gần, phán cùng môn đồ như vầy: Hết cả quyền phép ở trên trời và dưới đất đã giao cho ta.''' ([[s:Ma-thi-ơ/Chương 28|Ma-thi-ơ 28:18]]) ==Danh ngôn liên quan== [[File:Dove window St Peters Basilica (8504106313).jpg|nhỏ|Kìa, ta sai các ngươi đi khác nào như chiên vào giữa bầy muông sói. Vậy, hãy khôn khéo như rắn, đơn sơ như chim bồ câu. ([[s:Ma-thi-ơ/Chương 10|Ma-thi-ơ 10:16]])]] *More than any other Gospel, the Gospel of Matthew quotes the Old Testament to show how Jesus fulfilled the words of the Jewish prophets.<ref>{{Cite web|title=Summary of the Gospel of Matthew|access-date=2023-03-07|publisher=Got Questions|url=https://www.gotquestions.org/Gospel-of-Matthew.html}}</ref> *:'''Hơn bất cứ Phúc Âm nào khác, sách Mathiơ trích dẫn Cựu Ước để cho thấy Chúa Giêsu ứng nghiệm hoàn toàn lời các tiên tri Do Thái.''' *Matthew's extraordinary portrayal depicts Jesus with numinous divine qualities. - Donald Senior, ''What are They Saying about Matthew?'', 1996, tr. [https://books.google.com/books?id=xuyaPmvwnLEC&pg=PA86 86] *:'''Bức tranh chân dung phi thường của Mathiơ khắc họa Chúa Giêsu với bao nhiêu phẩm chất thiên thượng.''' *The most important Christological title for Matthew was Son of God. - Daniel J. Harrington, ''The Gospel of Matthew'', 1991, tr. [https://books.google.com/books?id=bNf13S3k2w0C&pg=PA18 18] *:'''Danh hiệu quan trọng nhất về Đấng Christ trong Mathiơ là Con Đức Chúa Trời.''' *As the first Gospel in the cannon, Matthew has received a great deal of attention through the centuries. Matthew is the NT book that influenced the early most, leading to a rich reservoir of patristic commentary. - David L. Turner, ''Matthew'', 2008, tr. [https://books.google.com/books?id=8z9LSdKLUl4C&pg=PA2 2] *:'''Là sách Phúc Âm kinh điển đầu tiên, Mathiơ được chú ý qua nhiều thế kỷ. Mathiơ là sách Tân Ước ảnh hưởng nhiều nhất đến hội thánh sơ khai, kéo theo cả kho bình luận phong phú thời các giáo phụ.''' *For the serous reader, however, Matthew's gospel is rewarding, even if it is also demanding and often puzzling. - Graham Stanton, [https://books.google.com/books?id=GytxXOIsF-0C ''A Gospel for a New People: Studies in Matthew''], 1993, tr. xi *:'''Nhưng với độc giả nghiêm túc, Phúc âm Mathiơ thực sự bổ ích, ngay cả khi sách cũng thúc ép và thường gây khó hiểu.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Phúc âm Mác]] * [[Phúc âm Luca]] * [[Phúc âm Giăng]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Phúc Âm Mátthêu|Phúc âm Mathiơ}} {{Wikisource|Ma-thi-ơ}} [[Category:Văn học theo thể loại]] kcc4hi1wev3pdbvrr82cbn29ezf8i9r Phúc âm Mác 0 8418 56490 2023-04-09T14:51:15Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{italic title}} [[File:Battesimo di Cristo" 1710.jpg|thumb|right|Đức Chúa Jêsus đến từ Na-xa-rét là thành xứ Ga-li-lê, và chịu Giăng làm phép báp-tem dưới sông Giô-đanh. ([[s:Mác/Chương 1|Mác 1:9]])]] '''''[[w:Phúc Âm Máccô|Phúc Âm Mác]]''''' (tiếng Hy Lạp: ''τὸ κατὰ Μᾶρκον εὐαγγέλιον'') được viết khoảng những năm 70. Đây là [[sách Phúc Âm]] thứ nhì trong toàn b…” 56490 wikitext text/x-wiki {{italic title}} [[File:Battesimo di Cristo" 1710.jpg|thumb|right|Đức Chúa Jêsus đến từ Na-xa-rét là thành xứ Ga-li-lê, và chịu Giăng làm phép báp-tem dưới sông Giô-đanh. ([[s:Mác/Chương 1|Mác 1:9]])]] '''''[[w:Phúc Âm Máccô|Phúc Âm Mác]]''''' (tiếng Hy Lạp: ''τὸ κατὰ Μᾶρκον εὐαγγέλιον'') được viết khoảng những năm 70. Đây là [[sách Phúc Âm]] thứ nhì trong toàn bộ [[Tân Ước]], nhưng đa số học giả đều coi là sách sớm nhất được quy điển và được các sách [[w:Phúc Âm Nhất Lãm|Phúc Âm đồng quan]] khác trích dẫn lại. Sách tập chú vào tuần thánh cuối đời [[Chúa Giêsu]] tại [[w:Jerusalem|Jerusalem]]. Theo truyền thống và các tác gia hội thánh sơ khai, trước giả là Giăng Mác, người đồng hành với [[Phaolô]]. Nguyên tác sách viết bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *καὶ λέγων ὅτι πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ. *:'''Kỳ đã trọn, nước Đức Chúa Trời đã đến gần; các ngươi hãy ăn năn và tin đạo Tin Lành.''' ([[s:Mác/Chương 1|Mác 1:15]]) * καὶ ἐὰν σκανδαλίζῃ σε ἡ χείρ σου, ἀπόκοψον αὐτήν· καλὸν σοί ἐστι κυλλὸν εἰς τὴν ζωὴν εἰσελθεῖν, ἢ τὰς δύο χεῖρας ἔχοντα ἀπελθεῖν εἰς τὴν γέενναν, εἰς τὸ πῦρ τὸ ἄσβεστον, *:'''Nếu tay ngươi làm cho ngươi phạm tội, hãy chặt nó đi; thà rằng một tay mà vào sự sống, còn hơn đủ hai tay mà sa xuống địa ngục, trong lửa chẳng hề tắt.''' ([[s:Mác/Chương 9|Mác 9:43]]) *καὶ γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθε διακονηθῆναι, ἀλλὰ διακονῆσαι, καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν. *:'''Vì Con người đã đến không phải để người ta hầu việc mình, song để hầu việc người ta, và phó sự sống mình làm giá chuộc cho nhiều người.''' ([[s:Mác/Chương 10|Mác 10:45]]) *::- Vì Con Người đã đến không phải để được phục vụ nhưng để phục vụ, và hiến dâng mạng sống mình làm giá chuộc cho nhiều người. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 RVV11'') *::- Vì ngay cả Con Người đã đến không phải để được phục vụ nhưng để phục vụ, và phó mạng sống mình làm giá chuộc nhiều người. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::- Vì Con Người đã đến không phải để được phục vụ nhưng để phục vụ và hiến dâng mạng sống mình làm giá chuộc nhiều người. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::- Việc các con cần tìm hơn cả là Nước Trời và ý muốn Thượng Đế. Rồi tất cả những nhu cầu ấy sẽ đương nhiên được ban cho các con. (''Bản Phổ Thông -BPT'') *::- Cũng như Con Người đến không phải để được người khác phục vụ mình, mà để phục vụ người khác và hi sinh mạng sống mình để cứu vớt nhiều người. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::- Vì Con Người đến không phải để được người ta phục vụ, nhưng là để phục vụ, và hiến mạng sống làm giá chuộc muôn người. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::- Trước hết hãy tìm kiếm Nước Thiên Chúa và đức công chính của Người, còn tất cả những thứ kia, Người sẽ thêm cho. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *καὶ ἀγαπήσεις Κύριον τὸν Θεόν σου ἐξ ὅλης τῆς καρδίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς διανοίας σου καὶ ἐξ ὅλης τῆς ἰσχύος σου. αὕτη πρώτη ἐντολή. *:'''Ngươi phải hết lòng, hết linh hồn, hết trí khôn, hết sức mà kính mến Chúa là Đức Chúa Trời ngươi.''' ([[s:Mác/Chương 12|Mác 12:30]]) * ὁ πιστεύσας καὶ βαπτισθεὶς σωθήσεται, ὁ δὲ ἀπιστήσας κατακριθήσεται. *: '''Ai tin và chịu phép báp-tem, sẽ được rỗi; nhưng ai chẳng tin, sẽ bị đoán phạt.''' ([[s:Mác/Chương 16|Mác 16:16]]) ==Danh ngôn liên quan== [[File:Gospel of Mark Chapter 4-3 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|nhỏ|Hãy nghe. Có người gieo giống đi ra đặng gieo. ([[s:Mác/Chương 4|Mác 4:3]])]] *The more substantive and lasting debate among scholars were related to Mark's use of the three most prominent christological titles in his narrative about Jesus: Messiah, Son of God, and Son of Man. - Daniel J. Harrington, ''What are They Saying about Mark?'', 2004, tr. [https://books.google.com/books?id=LQqpXA9h8-AC&pg=PA5 5] *:'''Các học giả vẫn tranh luận độc lập và kéo dài liên quan đến 3 danh hiệu nổi bật của Chúa Giêsu trong sách Mác: Đấng Mê-si-a, Con Đức Chúa Trời và Con Người.''' *Mark is not interested in identifying Jesus for the sake of producing the right answer; he is concerned with much, much more than getting his doctrines correct. - Joel B. Green, ''The Way of the Cross: Following Jesus in the Gospel of Mark'', 2009, tr. [https://books.google.com/books?id=YBdMAwAAQBAJ&pg=PA19 19] *:'''Mác không hứng thú với việc xác định Chúa Giêsu để đưa ra câu chính xác mà quan tâm đến việc giáo lý mình đưa ra phải đúng đắn.''' *Mark's project is there for both proleptic and synecdochial: he always presumes, though he does not narrate in full, the entirely of a salvation-historical narrative that extends from one end of historical time to other, and his purpose is to tell a story that anticipates and concordantly connects with episodes subsequent to his 16 chapters. - Cameron Evan Ferguson, ''[https://books.google.com/books?id=RHwSEAAAQBAJA New Perspective on the Use of Paul in the Gospel of Mark]'', 2021. *:'''Tác phẩm của Mác dùng cả cho tiên đoán lẫn hoán dụ: ông luôn tự tin dù không tường thuật đầy đủ, toàn bộ câu chuyện lịch sử cứu rỗi kéo dài từ thời này đến thời kia, và mục đích là kể lại câu chuyện có sự đoán trước và kết nối với các phần tiếp theo trong cả 16 phân đoạn ấy.''' *The Gospel of Mark reflects Christian tradition at an early stage of development and does not present us with anything approaching a systematic theology. - W. R. Telford, ''The Theology of the Gospel of Mark'', 1999, tr. [https://books.google.com/books?id=E9saA_qL4iMC&pg=PA4 4] *:'''''Phúc âm Mác'' phản ánh truyền thống Cơ Đốc giáo trong giai đoạn phát triển ban đầu chứ không vẽ ra bất cứ điều gì về thần học hệ thống cả.''' *Mark records this tradition in order to call men to faith. - William L. Lane, ''The Gospel of Mark'', 1974, tr. [https://books.google.com/books?id=nIjPDDlweUgC&pg=PA2 2] *:'''Mác chép lại truyền thống này để kêu gọi mọi người đến với đức tin.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Phúc âm Mathiơ]] * [[Phúc âm Luca]] * [[Phúc âm Giăng]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Phúc Âm Máccô}} {{Wikisource|Mác}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 5bgzkiaqhj4ddad625mjjl1oqyv8cwb Phúc âm Luca 0 8421 58666 56509 2024-04-22T08:17:51Z Alphama 3253 58666 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề in nghiêng}} [[File:Rembrandt Christ in the Storm on the Lake of Galilee.jpg |thumb|right|Môn đồ bèn đến thức Ngài dậy, rằng: Thầy ôi, Thầy ôi, chúng ta chết! Nhưng Ngài, vừa thức dậy, khiến gió và sóng phải bình tịnh và yên lặng như tờ. ([[s:Lu-ca/Chương 8|Lu-ca 8:24]])]] '''''[[w:Phúc Âm Luca|Phúc Âm Luca]]''''' (tiếng Hy Lạp: ''Τὸ κατὰ Λουκᾶν εὐαγγέλιον'') theo truyền thống là sách đầu tiên do [[w:Thánh sử Luca|Luca]] viết ra khoảng những năm 60, sách thứ hai của Luca chính là ''[[Công vụ các sứ đồ]]''. Đây là [[sách Phúc Âm]] thứ ba trong toàn bộ [[Tân Ước]], cũng là sách Phúc Âm dài nhất, được phần lớn các hệ phái Cơ Đốc xếp vào quy điển. Sách ký thuật cuộc đời và lời dạy của [[Chúa Giêsu]], trong đó những câu chuyện nổi tiếng như ''[[w:Dụ ngôn Đứa con hoang đàng|Người con trai hoang đàng]]'' hay ''[[w:Dụ ngôn Người Samari nhân lành|Người Samari nhân lành]]'' chỉ xuất hiện trong đúng sách này. Nguyên tác sách viết bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') [[File:William-Adolphe Bouguereau (1825-1905) - Le saintes femmes au tombeau (1890) img 2.jpg|thumb|Sao các ngươi tìm người sống trong vòng kẻ chết? Ngài không ở đây đâu, song Ngài đã sống lại.]] *Πνεῦμα Κυρίου ἐπ᾿ ἐμέ, οὗ εἵνεκεν ἔχρισέ με, εὐαγγελίσασθαι πτωχοῖς ἀπέσταλκέ με, ἰάσασθαι τοὺς συντετριμμένους τὴν καρδίαν, *:'''Thần của Chúa ngự trên ta: Vì Ngài đã xức dầu cho ta đặng truyền Tin Lành cho kẻ nghèo;''' ([[s:Lu-ca/Chương 4|Lu-ca 4:18]]) * Ἔλεγε δὲ πρὸς πάντας· εἴ τις θέλει ὀπίσω μου ἔρχεσθαι, ἀπαρνησάσθω ἑαυτὸν καὶ ἀράτω τὸν σταυρὸν αὐτοῦ καθ᾿ ἡμέραν καὶ ἀκολουθείτω μοι. *:'''Đoạn, Ngài phán cùng mọi người rằng: Nếu ai muốn theo ta, phải tự bỏ mình đi, mỗi ngày vác thập tự giá mình mà theo ta.''' ([[s:Lu-ca/Chương 9|Lu-ca 9:23]]) *οὐδὲ ἐροῦσιν ἰδοὺ ὧδε ἢ ἰδοὺ ἐκεῖ· ἰδοὺ γὰρ ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ ἐντὸς ὑμῶν ἐστιν *:'''và người ta sẽ không nói: Ở đây, hay là: Ở đó; vì nầy, nước Đức Chúa Trời ở trong các ngươi.''' ([[s:Lu-ca/Chương 17|Lu-ca 17:21]]) * ἦλθε γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ζητῆσαι καὶ σῶσαι τὸ ἀπολωλός. *:'''Bởi Con người đã đến tìm và cứu kẻ bị mất.''' ([[s:Lu-ca/Chương 19|Lu-ca 19:10]]) *::- Bởi Con Người đã đến để tìm và cứu kẻ bị hư mất. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 RVV11'') *::- Vì Con Người đã đến để tìm và cứu kẻ bị chết mất. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::- Vì Con Người đã đến, tìm và cứu kẻ bị hư mất. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::- Con Người đến để tìm và cứu những kẻ bị lầm lạc. (''Bản Phổ Thông -BPT'') *::- Ta đến trần gian để tìm và cứu những người lầm lạc. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::- Vì Con người đã đến để tìm sự đã hư đi. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::- Vì Con Người đến để tìm và cứu những gì đã mất. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *ὁ δὲ Ἰησοῦς ἔλεγε· πάτερ, ἄφες αὐτοῖς· οὐ γὰρ οἴδασι τί ποιοῦσι. διαμεριζόμενοι δὲ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ ἔβαλλον κλῆρον. *:'''Song Đức Chúa Jêsus cầu rằng: Lạy Cha, xin tha cho họ, vì họ không biết mình làm điều gì. Đoạn, họ bắt thăm chia nhau áo xống của Ngài.''' ([[s:Lu-ca/Chương 23|Lu-ca 23:34]]) ==Danh ngôn liên quan== [[File:This morning we caught a rainbow.jpg|thumb|right|Ai không nhận lãnh nước Đức Chúa Trời như một đứa trẻ, thì sẽ không được vào đó. ([[s:Lu-ca/Chương 18|Lu-ca 18:17]])]] ===Tiếng Anh=== *What I mean is that the bees weren’t really singing the words from Luke, but still, if you have the right kind of ears, you can listen to a hive and hear the Christmas story somewhere inside yourself. - [[w:en:Sue Monk Kidd|Sue Monk Kidd]], ''[[w:en:The Secret Life of Bees (novel)|The Secret Life of Bees]]'', tr. [https://books.google.com/books?id=O3PZCwAAQBAJ&pg=PA148 148] *:'''Điều cô muốn nói là những con ong không thực sự hát lời trong sách Luca, nhưng nếu tai mình chú ý, con có thể lắng nghe tổ ong và thấy được câu chuyện Giáng Sinh bên trong chính mình.''' *Jesus and Luke eat table grapes in season and didn't enjoy red table grapes from Chile in January. Jesus and Luke had no soft drinks or coffee or tea or beer or even bottled water. - Robert J. Karris, ''Eating Your Way Through Luke's Gospel'', 2006, tr. [https://books.google.com/books?id=ekLj4PEuhIsC&pg=PA4 4] *:'''Giêsu và Luca ăn nho theo mùa và không có nho đỏ Chile đầu mùa tháng Giêng. Giêsu và Luca không có nước ngọt, cà phê, trà, bia hay thậm chí nước đóng chai.''' *He sets himself to write the continuation of the biblical story, not alone to defend the Christian movement, but above all to defend God's ways in the world. - Luke Timothy Johnson, ''The Gospel of Luke'', 1991, tr. [https://books.google.com/books?id=eum1ijxbr6kC&pg=PA10 10] *:'''Ông tự viết tiếp chuyện Kinh thánh, không chỉ để bảo vệ phong trào Cơ đốc giáo, mà trên hết là để giữ gìn đường lối Chúa giữa thế gian.''' *Luke loved songs. In the opening chapters everyone seems to be singing. - Michael Card, ''Luke: The Gospel of Amazement'', 2010, tr. [https://books.google.com/books?id=ILmQjmsKHHoC&pg=PA20 20] *:'''Luca yêu thích những bài ca. Trong các chương đầu, mọi người dường như đang ca hát.''' ===Tiếng Nga=== *Любовь, прощение и радость пронизывают его Евангелие от самого начала до конца. - V. N. Kuznetsova<ref>{{Chú thích sách|author=Кузнецова В. Н.|title=Евангелие от Луки. Комментарий.|location=М.|year=2004|pages=15-17}}</ref> *:'''Yêu thương, tha thứ và vui mừng tràn ngập Phúc Âm này từ đầu đến cuối.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Phúc âm Mathiơ]] * [[Phúc âm Mác]] * [[Phúc âm Giăng]] * [[Công vụ các sứ đồ]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Phúc Âm Luca}} {{Wikisource|Lu-ca}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 9zwb82j5qzdq7b6m4c7txodrst14m22 Phúc âm Giăng 0 8422 56749 56748 2023-07-17T06:15:45Z 27.72.30.94 Đã lùi lại sửa đổi [[Special:Diff/56748|56748]] của [[Special:Contributions/2402:9D80:32A:D948:0:0:51D3:B6AF|2402:9D80:32A:D948:0:0:51D3:B6AF]] ([[User talk:2402:9D80:32A:D948:0:0:51D3:B6AF|thảo luận]]) Bản dịch của học giả [[w:Phan Khôi|Phan Khôi]], không chính xác cái chi? wiki thì trung lập tí, đừng cuồng giáo 56749 wikitext text/x-wiki {{italic title}} [[File:Brooklyn Museum - Jesus Wept (Jésus pleura) - James Tissot.jpg|thumb|right|Đức Chúa Jêsus khóc. ([[s:Giăng/Chương 11|Giăng 11:35]])]] '''''[[w:Phúc Âm Gioan|Phúc âm Giăng]]''''' (tiếng Hy Lạp: ''τὸ κατὰ Ἰωάννην εὐαγγέλιον'') là sách theo truyền thống do [[w:Gioan Tông đồ|sứ đồ Giăng]] viết ra khoảng những năm 70, cho đến năm 110 thì định hình như bản ngày nay, ngoài ra ông còn viết ''[[Sách Khải Huyền]]''. Đây là [[sách Phúc Âm]] thứ tư trong toàn bộ [[Tân Ước]], chép lại các công việc của [[Chúa Giêsu]], tuyên bố rằng có sự hiệp nhất giữa [[w:Thiên Chúa|Thiên Chúa]] với Ngôi Lời ''Logos'' và Chúa Giêsu nhập thể thành Ngôi Lời và Con Đức Chúa Trời. Nguyên tác sách viết bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] trừ khi có ghi chú khác.'') [[File:Gospel of John Chapter 6-2 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|thumb|Đức Chúa Jêsus phán rằng: Hãy đứng dậy, vác giường ngươi và đi. ([[s:Giăng/Chương 5|Giăng 5:8]])]] *ὅσοι δὲ ἔλαβον αὐτόν, ἔδωκεν αὐτοῖς ἐξουσίαν τέκνα Θεοῦ γενέσθαι, τοῖς πιστεύουσιν εἰς τὸ ὄνομα αὐτοῦ, *:'''Nhưng hễ ai đã nhận Ngài, thì Ngài ban cho quyền phép trở nên con cái Đức Chúa Trời, là ban cho những kẻ tin danh Ngài,''' ([[s:Giăng/Chương 1|Giăng 1:12]]) * οὕτω γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται, ἀλλ’ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον. *:'''Vì Ðức Chúa Trời yêu thương thế gian, đến nỗi đã ban Con một của Ngài, hầu cho hễ ai tin Con ấy không bị hư mất mà được sự sống đời đời.''' ([[s:Giăng/Chương 3|Giăng 3:16]]) *::- Vì Ðức Chúa Trời yêu thương thế gian đến nỗi đã ban Con Một của Ngài, để ai tin Con ấy không bị chết mất nhưng có sự sống đời đời. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::- Vì Đức Chúa Trời yêu thương nhân loại, đến nỗi đã ban Con Một của Ngài, để ai tin nhận Đấng ấy sẽ không bị hư mất nhưng được sự sống vĩnh phúc. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::- Vì Thượng Đế quá yêu nhân loại đến nỗi hi sinh Con Một của Ngài, để ai đặt niềm tin vào Con ấy sẽ không bị chết mất nhưng được sống đời đời. (''Bản Phổ Thông -BPT) *::- Vì Thượng Đế yêu thương nhân loại đến nỗi hy sinh Con Một của Ngài, để tất cả những người tin nhận Con Thượng Đế đều không bị hư vong nhưng được sự sống vĩnh cửu. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::- Quả vì Thiên Chúa đã yêu mến thế gian như thế (đó), đến đỗi đã thí ban Người Con Một, ngõ hầu phàm ai tin vào Ngài thì khỏi phải hư đi, nhưng được có sự sống đời đời. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::- Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *καὶ γνώσεσθε τὴν ἀλήθειαν, καὶ ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς. *:'''các ngươi sẽ biết lẽ thật, và lẽ thật sẽ buông tha các ngươi.''' ([[s:Giăng/Chương 8|Giăng 8:342]]) *ἐντολὴν καινὴν δίδωμι ὑμῖν ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους, καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀγαπᾶτε ἀλλήλους. *:'''Ta ban cho các ngươi một điều răn mới, nghĩa là các ngươi phải yêu nhau; như ta đã yêu các ngươi thể nào, thì các ngươi cũng hãy yêu nhau thể ấy.''' ([[s:Giăng/Chương 13|Giăng 13:34]]) *λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· ἐγώ εἰμι ἡ ὁδὸς καὶ ἡ ἀλήθεια καὶ ἡ ζωή· οὐδεὶς ἔρχεται πρὸς τὸν πατέρα εἰ μὴ δι’ ἐμοῦ. *:'''Vậy Đức Chúa Jêsus đáp rằng: Ta là đường đi, lẽ thật, và sự sống; chẳng bởi ta thì không ai được đến cùng Cha.''' ([[s:Giăng/Chương 14|Giăng 14:6]]) ==Danh ngôn liên quan== [[File:The last chapter by J. Doyle Penrose (1902).jpg|thumb|right|[[w:vi:Bêđa|Bêđa]] dịch [[w:vi:Phúc âm Giăng|Phúc âm Giăng]] trên giường lúc cuối đời.]] ===Tiếng Anh=== *John's Jesus uses ordinary words in a manner charged with different layers of meaning, which his listeners usually misunderstand. Water is not jusst water, nor is bread only bread. - Scott M. Lewis, ''The Gospel According to John and the Johannine Letters'', 2005, tr. [https://books.google.com/books?id=VhxONP6myJcC&pg=PA5 5] *:'''Chúa Giêsu của Giăng dùng những từ thông thường mang nhiều lớp nghĩa khác nhau, khiến người nghe thường hiểu sai. Nước không chỉ là nước, bánh mì không chỉ là bánh mì.''' *The Gospel of John unceasingly inspires and fascinates students and scholars. - Gary M. Burge, ''Interpreting the Gospel of John'', 1992, tr. [https://books.google.com/books?id=p55zBQAAQBAJ&pg=PA9 9] *:'''Phúc Âm Giăng không ngừng khích lệ và mê hoặc sinh viên và học giả.''' *The Gospel of John is one of the most loved books in the Bible and it contains some of the best known verses in Scripture. - R. Jackson Painter, ''[https://books.google.com/books?id=rJNMAwAAQBAJ The Gospel of John: A Thematic Approach]'', 2010, tr. ix *:'''Phúc âm Giăng là một trong những sách được yêu thích nhất trong Kinh Thánh, chứa đựng một số câu Kinh Thánh nổi tiếng nhất.''' ===Tiếng Ý=== *Si deve ammettere la precedenza non solo logica ma anche temporale del Vangelo rispetto al corpus epistolare. - [[w:it:Rinaldo Fabris|Rinaldo Fabris]] *:'''Chúng ta không chỉ phải thừa nhận tính logic mà cả thẩm quyền của Phúc Âm [Giăng] trên các văn bản khác.''' *Si può dire che ciascun episodio del quarto vangelo è costruito su di uno schema semplice e costante: rivelazione di Gesù e accettazione o rifiuto da parte degli ascoltatori. [[w:it:Bruno Maggioni|Bruno Maggioni]] *:'''Có thể nói rằng mỗi phân đoạn của Phúc Âm thứ tư này được xây dựng trên một khuôn mẫu đơn giản và liên tục: bày tỏ về Chúa Giêsu và sự chấp nhận hay khước từ của người nghe.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Phúc âm Mathiơ]] * [[Phúc âm Mác]] * [[Phúc âm Luca]] * [[Công vụ các sứ đồ]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Phúc Âm Gioan}} {{Wikisource|Giăng}} [[Category:Văn học theo thể loại]] e4t85omtvj7q8q8ojgdbww3ezizun1r Sáng thế ký 0 8426 56531 2023-05-03T16:10:56Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{italic title}} [[Tập tin:Tissot The Creation.jpg|nhỏ|''Sáng tạo vạn vật'', James Tissot 1896-1902]] '''''[[w:Sách Sáng Thế|Sáng thế ký]]''''' (''tiếng Hebrew'': בְּרֵאשִׁית ''Bəreʾšīt'' - ban đầu) là sách đầu tiên trong bộ [[Kinh Thánh]]. Sách nói về việc Chúa tạo dựng thế giới và loài người, lịch sử nhân loại ban đầu cũng như tổ phụ dân Do Thái. Như toàn bộ C…” 56531 wikitext text/x-wiki {{italic title}} [[Tập tin:Tissot The Creation.jpg|nhỏ|''Sáng tạo vạn vật'', James Tissot 1896-1902]] '''''[[w:Sách Sáng Thế|Sáng thế ký]]''''' (''tiếng Hebrew'': בְּרֵאשִׁית ''Bəreʾšīt'' - ban đầu) là sách đầu tiên trong bộ [[Kinh Thánh]]. Sách nói về việc Chúa tạo dựng thế giới và loài người, lịch sử nhân loại ban đầu cũng như tổ phụ dân Do Thái. Như toàn bộ [[Cựu Ước]], ''Sáng thế ký'' được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Molnár Ábrahám kiköltözése 1850.jpg|nhỏ|''Ngươi sẽ thành một nguồn phước'']] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') * בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃ *:'''Ban đầu, Đức Chúa Trời dựng nên trời đất.''' ([[s:Sáng thế ký/Chương 1|Sáng 1:1]]) *::Ban đầu, Đức Chúa Trời sáng tạo trời và đất. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *::Ban đầu Ðức Chúa Trời dựng nên trời và đất. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::Ban đầu, Đức Chúa Trời sáng tạo trời đất. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::Ban đầu Thượng Đế tạo nên trời và đất. (''Bản Phổ Thông -BPT) *::Ban đầu, Thượng Đế sáng tạo trời đất. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::Khởi thủy Thiên Chúa đã dựng nên trời và đất. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::Lúc khởi đầu, Thiên Chúa sáng tạo trời đất. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') * וַיִּיצֶר יְהוָה אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם, עָפָר מִן-הָאֲדָמָה, וַיִּפַּח בְּאַפָּיו, נִשְׁמַת חַיִּים; וַיְהִי הָאָדָם, לְנֶפֶשׁ חַיָּה. *:'''Giê-hô-va Đức Chúa Trời bèn lấy bụi đất nắn nên hình người, hà sanh khí vào lỗ mũi; thì người trở nên một loài sanh linh.''' ([[s:Sáng thế ký/Chương 2|Sáng 2:7]]) *שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם, בָּאָדָם דָּמוֹ יִשָּׁפֵךְ: כִּי בְּצֶלֶם אֱלֹהִים, עָשָׂה אֶת-הָאָדָם. *:'''Hễ kẻ nào làm đổ máu người, thì sẽ bị người khác làm đổ máu lại; vì Đức Chúa Trời làm nên người như hình của Ngài.''' ([[s:Sáng thế ký/Chương 9|Sáng 9:6]]) *וַאֲבָרְכָה, מְבָרְכֶיךָ, וּמְקַלֶּלְךָ, אָאֹר; וְנִבְרְכוּ בְךָ, כֹּל מִשְׁפְּחֹת הָאֲדָמָה. *:'''Ta sẽ ban phước cho người nào chúc phước cho ngươi, rủa sả kẻ nào rủa sả ngươi; và các chi tộc nơi thế gian sẽ nhờ ngươi mà được phước.''' ([[s:Sáng thế ký/Chương 12|Sáng 12:3]]) *וְאַתֶּם, חֲשַׁבְתֶּם עָלַי רָעָה; אֱלֹהִים, חֲשָׁבָהּ לְטֹבָה, לְמַעַן עֲשֹׂה כַּיּוֹם הַזֶּה, לְהַחֲיֹת עַם-רָב. *:'''Các anh toan hại tôi, nhưng Đức Chúa Trời lại toan làm điều ích cho tôi, hầu cho cứu sự sống cho nhiều người, y như đã xảy đến ngày nay, và giữ gìn sự sống của dân sự đông đảo.''' ([[s:Sáng thế ký/Chương 50|Sáng 50:20]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Giuseppe si fa riconescere dai fratelli - Mola.png|nhỏ|''Giô-sép không còn thể nào cầm lòng cho đậu được'']] ===Tiếng Anh=== *The stories in these first chapters reach deep into the human psyche some of the struggles that every human being faces, regardless of generation or culture. - Dianne Bergant, ''Genesis: In the Beginning'', 2013, tr. [https://books.google.com/books?id=mRCwAQAAQBAJ&pg=PA1 1] *:'''Những câu chuyện trong các chương đầu chạm sâu vào tâm lý con người bằng những gì mỗi cá nhân đều phải đối mặt, bất kể thế hệ hay văn hóa nào.''' *The book of Genesis is a wonder beyond finding out. - Martin Kessler, Karel Adriaan Deurloo, ''[https://books.google.com/books?id=mBWeLCTgT0QC A Commentary on Genesis: The Book of Beginnings]'', 2004, tr. vii *:'''Sách ''Sáng Thế'' là một kỳ quan để hiểu cho hết.''' *Genesis has a very relevant message for people who are struggling with and with faith because most of the characters face such struggles. - James McKeown, ''Genesis'', 2008, tr. [https://books.google.com/books?id=-gqTTl1iPr8C&pg=PA5 5] *:'''Sách ''Sáng thế'' có một sứ điệp rất phù hợp với những ai đang vật lộn với đời sống và đức tìn vì phần lớn những nhân vật trong đó đều đối mặt với điều đó.''' ===Tiếng Do Thái=== *עודני לומד את אמנות הכתיבה מספר בראשית [...] בכל פעם שאני מוריד את ספר בראשית ממדף הספרים ומתחיל לקרוא בו, אינני יכול להפסיק. תמיד אני מוצא בו היבטים חדשים, עובדות חדשות, מתחים חדשים, מידע חדש. - [[w:Isaac Bashevis Singer|Isaac Bashevis Singer]], Nobel văn học 1978. *:'''Tôi vẫn đang học nghệ thuật viết lách từ sách ''Sáng thế'' [...] Mỗi khi lấy sách ấy ra khỏi giá để đọc thì tôi không ngừng lại được. Tôi luôn tìm thấy những khía cạnh mới, thực tế mới, nút thắt mới và thông tin mới trong đó.''' ===Tiếng Ý=== *Per quante vesti colorate indosseremo, per quanti libri e quadri e musiche gusteremo, non dimenticheremo mai il segno con cui la Genesi ha marchiato ogni cultura. - [[w:it:Pietro Citati|Pietro Citati]] *:'''Cho dù khoác lên bao nhiêu trang phục sặc sỡ, thương thức bao nhiêu cuốn sách, họa phẩm và nhạc khúc, chúng ta sẽ không bao giờ quên dấu ấn mà ''Sáng thế ký'' đã hằn lên mọi nền văn hóa.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Torah]] * [[Xuất Ai Cập ký]] * [[Lêvi ký]] * [[Dân số ký]] * [[Phục truyền luật lệ ký]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Sách Sáng Thế}} {{Wikisource}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 4grot82baj5gnoz3v1b73pbc3fae4kf Trần Văn Thủy 0 8427 56876 56875 2023-10-10T08:55:44Z Nguyenmy2302 10796 56876 wikitext text/x-wiki '''Trần Văn Thủy''' là một đạo diễn phim tài liệu nổi tiếng người Việt Nam. Ông đã đạo diễn nhiều bộ phim tài liệu nổi tiếng và được phong tặng danh hiệu Nghệ sĩ nhân dân bởi nhà nước Việt Nam vào năm 2001. == Câu nói == === Điện ảnh === *"Tôi có viết rằng điều đáng sợ nhất là trong đầu mình không có gì cả, trong trái tim mình không yêu ghét gì cả, không rung động trước cái gì cả. Điều này còn lệ thuộc vào nhân cách và bản lĩnh mỗi người. Cho nên các bạn làm phim phải làm sao tìm những đề tài an ủi và thức tỉnh con người. Một bộ phim hay không thể nào không thật được, một bộ phim hay nhất thiết phải đi từ thân phận con người. Tôi đố bạn tìm đâu một tác phẩm trở thành kiệt tác đông tây kim cổ mà không bắt đầu từ thân phận con người".<ref>{{Chú thích web|url=https://tuoitre.vn/news-570101.htm|title=Phải đánh động dây thần kinh của xã hội|author=Lam Điền|date=21 tháng 9 năm 2013|work=Tuổi Trẻ|url-status=live|accessdate=10 tháng 10 năm 2023}}</ref> *"Bất kỳ một sản phẩm văn hóa nào không có tư tưởng thì không nên gọi là tác phẩm. Còn một tác phẩm rời xa thân phận con người không bao giờ có thể thành kiệt tác".<ref>{{Chú thích web|url=https://vnexpress.net/dao-dien-tran-van-thuy-doat-giai-bui-xuan-phai-4520100.html|title=Đạo diễn Trần Văn Thủy đoạt giải Bùi Xuân Phái|date=6 tháng 10 năm 2022|author=Hiểu Nhân|work=VnExpress|url-status=live|accessdate=10 tháng 10 năm 2023}}</ref> *"Cái xứ mình có quá nhiều chuyện hay, không phải đóng diễn, bịa đặt. Tôi vẫn thường nói với các học trò của tôi rằng, cái dở nhất của người làm phim tài liệu chúng ta là cuộc đời vốn thật thì ta làm thành giả. Bình thường cuộc đời rất hồn nhiên, ta mang phương tiện, máy móc... đến, hô bật đèn lên, bấm máy đi... thế là tất cả mọi thứ "chết cứng" hết cả lại, nó không thật nữa".<ref>{{Chú thích web|url=https://nongnghiep.vn/dao-dien-tran-van-thuy-va-du-am-ha-noi-trong-mat-ai-d334143.html|title=Đạo diễn Trần Văn Thủy và dư âm ‘Hà Nội trong mắt ai’|author=Phạm Tuấn|date=7 tháng 10 năm 2022|work=Nông nghiệp Việt Nam|url-status=live|accessdate=10 tháng 10 năm 2023}}</ref> *"Bạn muốn nói làm phim tài liệu phải có thủ pháp, phải có phương tiện kỹ thuật chứ gì? Những gì tôi vừa được xem lại chứng minh một việc: điều khó nhất không phải là phương tiện, tiền, máy móc hay sự kiểm duyệt hà khắc mà cái đầu của mình muốn nói gì mới là quan trọng".<ref>{{Chú thích web|url=https://tuoitre.vn/tieng-noi-moi-tu-nha-lam-phim-tre-496546.htm|title=Tiếng nói mới từ nhà làm phim trẻ|author=Nga Linh|date=12 tháng 6 năm 2012|work=Tuổi Trẻ|url-status=live|accessdate=10 tháng 10 năm 2023}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://vtv.vn/van-hoa-giai-tri/tinh-thoi-su-va-duong-dai-trong-phim-tai-lieu-viet-nam-20230925113359773.htm|title=Tính thời sự và đương đại trong phim tài liệu Việt Nam|author=Ban Thời sự|date=25 tháng 9 năm 2023|work=Báo điện tử VTV|url-status=live|accessdate=10 tháng 10 năm 2023}}</ref> *"Đúng và đủ là tiêu chí của nghị quyết, của các công trình nghiên cứu khoa học. Hấp dẫn là tiêu chí đầu tiên của tôi. Phim tài liệu muốn hấp dẫn, phải đánh động vào thần kinh của xã hội đương đại, khiến người xem tự soi lại mình, rằng ta đang sống như thế nào, ta phải làm gì để có thể sống tốt hơn, lương thiện hơn, tử tế hơn".<ref>Kim Yến (9 tháng 4 năm 2010). “Trần Văn Thủy: Hãy bền bỉ đánh thức sự tử tế”. ''Sài Gòn Tiếp Thị''.</ref> *"Phim tài liệu không có phi ngựa, bắn súng, không có... cởi quần, cởi áo, không có yêu đương gì cả nhưng người ta vẫn ngồi xem nếu nó phản ánh hiện thực và có sự hấp dẫn nhất định".<ref>{{Chú thích web|url=https://danviet.vn/phim-tai-lieu-chuyen-tu-te-qua-bom-den-tu-viet-nam-7777633010.htm|title=Phim tài liệu “Chuyện tử tế”: “Quả bom” đến từ Việt Nam|author=Mỵ Lương|date=13 tháng 10 năm 2015|work=Dân Việt|url-status=live|accessdate=10 tháng 10 năm 2023}}</ref> === Chính trị, xã hội === *"Một xã hội không cho mọi người tự do trình bày ý kiến của mình là một xã hội chết rồi. Trong quá khứ, chúng ta mắc quá nhiều sai lầm bởi không ai cho chúng ta được tự do trình bày ý kiến riêng của mình, trong tất cả các lĩnh vực, từ lớn đến bé, từ quân sự đến kinh tế. Không phải không biết mà không dám nói, nhiều người biết nhưng không dám trình bày".<ref>{{Chú thích web|url=https://www.rfi.fr/vi/cong-dong/20130710-%C2%AB-chuyen-nghe-cua-thuy-%C2%BB-nhung-cuoc-phieu-luu-cua-dao-dien-%C2%AB-chuyen-tu-te-%C2%BB|title=Tạp chí xã hội - ''Chuyện nghề của Thủy'': Phỏng vấn đạo diễn ''Chuyện tử tế''|author=Trọng Thành|date=10 tháng 7 năm 2013|work=RFI|url-status=live|accessdate=10 tháng 10 năm 2023}}</ref> *"Đơn giản thôi, anh thấy Việt Nam chúng tôi đã đổi mới cái gì? Tư nhân thì được kinh doanh, bác sĩ thì được mở phòng mạch, thầy giáo được mở trường tư, in lại sách cũ, trình bày lại một số nhạc phẩm thời xưa, mở rộng một số chính sách về đối ngoại, cho một số được đi du học hoặc du lịch tự túc... thì tôi thưa với anh rằng, Hà Nội trước năm 1954, hay Sài Gòn trước năm 1975, tất cả những cái đó đều là chuyện bình thường. Như thế thì đổi mới, tức là trở lại những cái cũ đã bị vùi dập chớ còn gì nữa".<ref name=":1">{{Chú thích web|url=https://vietnamthoibao.org/vntb-thu-so-132a-goi-nguoi-linh-quan-doi-nhan-dan-viet-nam/|title=VNTB - Thư số 132a gởi Người Lính Quân Đội Nhân Dân Việt Nam|date=22 tháng 12 năm 2022|work=Việt Nam Thời Báo|publisher=Hội Nhà báo Độc lập Việt Nam|url-status=live|accessdate=10 tháng 10 năm 2023}}</ref> *"Tôi cho rằng vấn đề cấp bách nhất là đổi mới hệ thống chính trị. Hiện tại chế độ chính trị ở Việt Nam là toàn trị và nó cản trở sự phát triển của đất nước. Dân chủ là cần thiết, nhưng hiện tại Việt Nam chưa sẵn sàng cho dân chủ".<ref>{{Chú thích web|url=https://yaledailynews.com/blog/2003/11/19/vietnamese-filmmaker-meditates-on-war-films/|title=Vietnamese filmmaker meditates on war, films|last=Sprole|first=Russell|date=19 tháng 11 năm 2003|work=Yale Daily News|language=tiếng Anh|url-status=live|accessdate=10 tháng 10 năm 2023}}</ref> *"Đối với người Việt Nam, cái mất mát lớn nhất bây giờ là lòng tin. Giả sử bây giờ nếu có ngoại xâm lần nữa, tôi ngờ chẳng có mấy ai sẵn sàng hy sinh, sẵn sàng đem hết tất cả những gì mình có ra làm chướng ngại vật chống chiến xa như hồi kháng chiến chống Pháp năm 1946. Bởi, người dân đã trải qua nhiều hy vọng, để rồi thất vọng đến tận cùng. Cái khó nhất hiện nay trong xã hội Việt Nam là làm sao khắc phục được lòng người, đó là chữ "tâm"".<ref name=":1" /> *"Nếu đặt vào địa vị anh yêu dân tộc anh, như anh yêu gia đình của anh, thì khi anh yêu gia đình của anh, thì anh phải tìm thấy những mặt chưa phải, chưa tốt, chưa hay, để anh chấn chỉnh gia đình của anh. Cũng như vậy, khi anh yêu thực sự đất nước anh, thì anh phải biết mặt trái, mà cái điều này chẳng có gì mới cả".<ref>{{Chú thích web|url=https://viettan.org/nghi-gi-ve-quoc-hoi-cua-dan-ta/|title=Nghĩ Gì Về Quốc Hội Của Dân Ta?|author=Đinh Tấn Lực|date=21 tháng 5 năm 2009|work=Việt Tân|url-status=live|accessdate=10 tháng 10 năm 2023}}</ref> *"Con người ta mỗi một đoạn lại giác ngộ ra một điều. Mình chẳng thể nào đoán trước được ở tuổi đó mình sẽ ngộ ra điều gì. Nhưng thống nhất trong suốt cuộc đời chính là đạo lý làm người".<ref>{{Chú thích web|url=https://tuoitre.vn/news-20180102112629794.htm|title=30 năm vẫn đau đáu câu hỏi 'Thế nào là sự tử tế'?|author=Ngọc Diệp|date=2 tháng 1 năm 2018|work=Tuổi Trẻ|url-status=live|accessdate=10 tháng 10 năm 2023}}</ref> *"Tôi yêu đất nước này và tôi muốn làm cho đất nước ngày trở nên tốt đẹp hơn. Tôi khát khao làm sao cuộc sống của con người phải xứng đáng với sự hy sinh... Tôi có tấm lòng thiết tha với xứ sở đã sinh ra mình. Đó chính là điểm xuất phát của tôi".<ref>{{Chú thích web|url=https://thanhnien.vn/mot-nha-lam-phim-tu-te-18512101.htm|title=Một nhà làm phim tử tế|author=Ngọc An|date=20 tháng 10 năm 2013|work=Thanh Niên|url-status=live|accessdate=10 tháng 10 năm 2023}}</ref> == Tham khảo == {{Wikipedia}} {{tham khảo}} [[Thể loại:Đạo diễn điện ảnh Việt Nam]] tpq8ia1b6or5r0tyd90lg25fflbr7jc Xuất Ai Cập ký 0 8432 56558 2023-05-12T02:31:26Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{italic title}} [[Tập tin:The Israelites in the Wilderness.jpg|nhỏ|Dân Israel trong hoang mạc]] '''[[w:Sách Xuất Hành|Xuất Ai Cập ký]]''' (''tiếng Hebrew'': שְׁמוֹת ''Šəmōṯ'' - Các Danh) hay còn gọi là '''''Xuất Ê-díp-tô ký''''' hoặc '''''Xuất Hành''''' là sách thứ hai trong [[Cựu Ước]] mô tả hành trình thoát khỏi ách nô lệ tại Ai Cập của dân Do Thái dưới bàn tay của Đ…” 56558 wikitext text/x-wiki {{italic title}} [[Tập tin:The Israelites in the Wilderness.jpg|nhỏ|Dân Israel trong hoang mạc]] '''[[w:Sách Xuất Hành|Xuất Ai Cập ký]]''' (''tiếng Hebrew'': שְׁמוֹת ''Šəmōṯ'' - Các Danh) hay còn gọi là '''''Xuất Ê-díp-tô ký''''' hoặc '''''Xuất Hành''''' là sách thứ hai trong [[Cựu Ước]] mô tả hành trình thoát khỏi ách nô lệ tại Ai Cập của dân Do Thái dưới bàn tay của [[Đức Chúa Trời]], Đấng đã chọn họ làm tuyển dân. Ngài dẫn dắt thông qua [[Torah|Môise]], ban [[Mười Điều Răn]] cũng như lập giao ước với họ, để họ có thể tiến vào miền đất hứa ban cho [[Ápraham]] trước kia. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. Theo truyền thống, trước giả là chính Môise. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:KriatYamSoof.jpg|nhỏ|Vượt Biển Đỏ]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים אֶל-מֹשֶׁה, אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה; וַיֹּאמֶר, כֹּה תֹאמַר לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל, אֶהְיֶה, שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם. *:'''Đức Chúa Trời phán rằng: Ta là Đấng Tự Hữu Hằng Hữu; rồi Ngài lại rằng: Hãy nói cho dân Y-sơ-ra-ên như vầy: Đấng Tự Hữu đã sai ta đến cùng các ngươi.''' ([[s:Xuất Ê-díp-tô ký/Chương 3|Xuất 3:14]]) *:*Đức Chúa Trời phán: “TA LÀ ĐẤNG TỰ HỮU HẰNG HỮU.” Ngài lại phán: “Hãy nói với dân Y-sơ-ra-ên rằng: ‘ĐẤNG TỰ HỮU đã sai tôi đến với anh em.’” (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Ðức Chúa Trời phán với Mô-sê, “Ta là ÐẤNG TỰ HỮU HẰNG HỮU.” Ngài lại phán, “Ngươi hãy nói với dân I-sơ-ra-ên như thế nầy, ‘ÐẤNG TỰ HỮU đã sai tôi đến với anh chị em.’” (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Đức Chúa Trời đáp: “Ta là Đấng Tự Hữu Hằng Hữu. Đây là điều con phải nói với dân Y-sơ-ra-ên: ‘Đấng Tự Hữu Hằng Hữu sai tôi đến với anh chị em.’ ” (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Thượng Đế đáp, “Ta là Đấng Hằng Hữu. Khi con đi đến cùng dân Ít-ra-en thì cứ bảo họ, ‘Đấng Hằng Hữu sai tôi đến cùng anh em.’” (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*“Ta là Đấng Tự Hữu Hằng Hữu," Thượng Đế đáp, "Đấng Tự Hữu đã sai con." (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Thiên Chúa phán với Môsê: "Ta có sao Ta có vậy!" - Và Người phán: "Ngươi sẽ nói với con cái Israel thế này: "Ta có" đã sai tôi đến với các người!" (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Thiên Chúa phán với ông Mô-sê : “Ta là Đấng Hiện Hữu.” Người phán : “Ngươi nói với con cái Ít-ra-en thế này : ‘Đấng Hiện Hữu sai tôi đến với anh em.’” (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *וַיֹּאמֶר אִם-שָׁמוֹעַ תִּשְׁמַע לְקוֹל יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, וְהַיָּשָׁר בְּעֵינָיו תַּעֲשֶׂה, וְהַאֲזַנְתָּ לְמִצְוֺתָיו, וְשָׁמַרְתָּ כָּל-חֻקָּיו--כָּל-הַמַּחֲלָה אֲשֶׁר-שַׂמְתִּי בְמִצְרַיִם, לֹא-אָשִׂים עָלֶיךָ, כִּי אֲנִי יְהוָה, רֹפְאֶךָ. *:'''Ngài phán rằng: Nếu ngươi chăm chỉ nghe lời Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, làm sự ngay thẳng trước mặt Ngài, lắng tai nghe các điều răn và giữ mọi luật lệ Ngài, thì ta chẳng giáng cho ngươi một trong các bịnh nào mà ta đã giáng cho xứ Ê-díp-tô; vì ta là Đức Giê-hô-va, Đấng chữa bịnh cho ngươi.''' ([[s:Xuất Ê-díp-tô ký/Chương 15|Xuất 15:26]]) *וְעַתָּה, אִם-שָׁמוֹעַ תִּשְׁמְעוּ בְּקֹלִי, וּשְׁמַרְתֶּם, אֶת-בְּרִיתִי--וִהְיִיתֶם לִי סְגֻלָּה מִכָּל-הָעַמִּים, כִּי-לִי כָּל-הָאָרֶץ. *:'''Vậy, bây giờ, nếu các ngươi vâng lời ta và giữ sự giao ước ta, thì trong muôn dân, các ngươi sẽ thuộc riêng về ta, vì cả thế gian đều thuộc về ta.''' ([[s:Xuất Ê-díp-tô ký/Chương 19|Xuất 19:5]]) *לֹא-תַעֲשֶׂה לְךָ פֶסֶל, וְכָל-תְּמוּנָה, אֲשֶׁר בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וַאֲשֶׁר בָּאָרֶץ מִתָּחַת--וַאֲשֶׁר בַּמַּיִם, מִתַּחַת לָאָרֶץ. *:'''Trước mặt ta, ngươi chớ có các thần khác.''' ([[s:Xuất Ê-díp-tô ký/Chương 20|Xuất 20:3]]) *וַיַּעֲבֹר יְהוָה עַל-פָּנָיו, וַיִּקְרָא, יְהוָה יְהוָה, אֵל רַחוּם וְחַנּוּן--אֶרֶךְ אַפַּיִם, וְרַב-חֶסֶד וֶאֱמֶת. *:'''Ngài đi ngang qua mặt người, hô rằng: Giê-hô-va! Giê-hô-va! là Đức Chúa Trời nhân từ, thương xót, chậm giận, đầy dẫy ân huệ và thành thực,''' ([[s:Xuất Ê-díp-tô ký/Chương 34|Xuất 34:6]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:VictoryOLord.JPG|nhỏ|Tay Môi-se mỏi, A-rôn và Hu-rơ bèn lấy đá kê cho người ngồi, rồi ở hai bên đỡ tay người lên; tay người chẳng lay động cho đến khi mặt trời lặn. ([[s:Xuất Ê-díp-tô ký/Chương 34|Xuất 17:12]])]] *The fundamental basis of our Bill of Rights comes from the teachings which we get from Exodus and St. Matthew, from Isaiah and St. Paul. - [[w:Harry S. Truman|Harry S. Truman]], ''Public Papers of the Presidents of the United States: Harry S. Truman, 1950, Volume 6'', tr. [https://books.google.com/books?id=AzzeAwAAQBAJ&pg=PA157 157] *:'''Nền tảng cơ bản của Tuyên ngôn Nhân quyền đến từ những lời dạy mà chúng ta nhận được từ sách ''Xuất Hành'' và [[Phúc âm Mathiơ|Mathiơ]], từ [[Sách Êsai|Êsai]] và [[Phaolô]].''' *It's no secret that in New York during the last 30 years there has been a tragic exodus from the churches into materialism, secularism and humanism. - [[w:Billy Graham|Billy Graham]]<ref>{{Chú thích web|url=https://www.nytimes.com/1991/09/23/nyregion/new-york-hears-words-of-hope-from-billy-graham.html|title=New York Hears Words of Hope From Billy Graham|author=Robert D. McFadden|date=23-09-1991|website=The New York Times}}</ref> *:'''Chẳng có gì bí mật khi ở New York trong 30 năm qua đã có một cuộc xuất hành bi thảm từ các hội thánh sang chủ nghĩa duy vật, chủ nghĩa thế tục và chủ nghĩa nhân văn.''' *Who could have written such a poem except someone who went through it? It is so full of life, so full of truth, of passion, of concern. - [[w:Elie Wiesel|Elie Wiesel]] (Nobel Hòa bình 1986)<ref>{{Chú thích sách|title=Scholars on the Record: Insightful Interviews on Bible and Archaeology|author=Hershel Shanks|isbn=9781935335238|publisher=Biblical Archaeology Society|year=2009|page=51}}</ref> *:'''Còn ai có thể viết bài thơ như vậy mà không phải chính người trải qua điều đó? Thật tràn đầy sự sống, tràn đầy chân lý, đầy mê đắm, đầy quan tâm.''' *Through centuries of struggle, Jews across the world have been witnesses not only against the crimes of men, but for faith in God and God alone. Theirs is a story of defiance and oppression, and patience in tribulation reaching back to the exodus and their exile. That story continued in the founding of the state of Israel. - [[w:George W. Bush|George W. Bush]] ''Public Papers of the Presidents of the United States, Book 1'', 2003, tr. [https://books.google.com/books?id=a3iAquGd2ksC&pg=PA419 419] *:'''Qua nhiều thế kỷ đấu tranh, dân Do Thái khắp thế giới không chỉ là chứng nhân cho việc chống lại tội ác con người, mà còn về đức tin nơi Chúa và chỉ mình Chúa thôi. Đó là câu chuyện về hãm áp và chà đạp, kiên trì trong hoạn nạn từ thời ra khỏi Ai Cập và giai đoạn lưu đày. Câu chuyện còn tiếp nối với sự thành lập nhà nước Israel.''' *My beliefs and my desires have changed. They have come into alignment with who he is and who he created you to be. And that's a wonderful thing and that's what we will always offer at Exodus. - Alan Chambers *:'''Niềm tin và ý muốn của tôi đã thay đổi. Chúng đã liên hệ với Chúa là ai và Ngài tạo ra bạn như thế nào. Đó là điều tuyệt vời và là điều ''Xuất Ai Cập ký'' sẽ luôn mang lại cho chúng ta. ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Torah]] * [[Sáng thế ký]] * [[Lêvi ký]] * [[Dân số ký]] * [[Phục truyền luật lệ ký]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Sách Xuất Hành}} {{Wikisource|Xuất Ê-díp-tô ký}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 9vedlm7prffcteyk7jrzvkc15ao0h51 Lêvi ký 0 8434 56583 2023-05-16T06:59:50Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{italic title}} [[Tập tin:Hardy Let go the living bird.jpg|nhỏ|Người thả con chim sống bay ra ngoài thành đến nơi ruộng ([[s:Lê-vi ký/Chương 14|Lêvi 14:53]])]] '''''[[w:Sách Lêvi|Lê-vi ký]]''''' (''tiếng Hebrew'': וַיִּקְרָא ''Vayyīqrāʾ'' - Và Ngài gọi) là sách thứ ba trong [[Cựu Ước]] lẫn toàn bộ [[Kinh Thánh]], ký thuật những lời [[Đức Chúa Trời]] phán qua [[Môise]] đến v…” 56583 wikitext text/x-wiki {{italic title}} [[Tập tin:Hardy Let go the living bird.jpg|nhỏ|Người thả con chim sống bay ra ngoài thành đến nơi ruộng ([[s:Lê-vi ký/Chương 14|Lêvi 14:53]])]] '''''[[w:Sách Lêvi|Lê-vi ký]]''''' (''tiếng Hebrew'': וַיִּקְרָא ''Vayyīqrāʾ'' - Và Ngài gọi) là sách thứ ba trong [[Cựu Ước]] lẫn toàn bộ [[Kinh Thánh]], ký thuật những lời [[Đức Chúa Trời]] phán qua [[Môise]] đến với dân Do Thái trong [[Xuất Ai Cập ký|hành trình về Đất Hứa]] về cách thức dâng tế lễ, thanh tẩy những ô uế. Sách phản ánh thế giới quan trong ''[[Sáng thế ký]]'' rằng Đức Chúa Trời muốn ngự giữa con người. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. Theo truyền thống, trước giả là chính Môise. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Brooklyn Museum - Agnus-Dei The Scapegoat (Agnus-Dei. Le bouc émissaire.) - James Tissot.jpg|nhỏ|Con dê đực đó sẽ gánh trên mình các tội ác của dân Y-sơ-ra-ên ra nơi hoang địa ([[s:Lê-vi ký/Chương 16|Lêvi 16:22]])]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') * וּלְהוֹרֹת, אֶת-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל--אֵת, כָּל-הַחֻקִּים, אֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֲלֵיהֶם, בְּיַד-מֹשֶׁה. *:'''và dạy dân Y-sơ-ra-ên các mạng lịnh mà Đức Giê-hô-va đã cậy Môi-se truyền dặn cho.''' ([[s:Lê-vi ký/Chương 10|Lêvi 10:11]]) *כִּי נֶפֶשׁ הַבָּשָׂר, בַּדָּם הִוא, וַאֲנִי נְתַתִּיו לָכֶם עַל-הַמִּזְבֵּחַ, לְכַפֵּר עַל-נַפְשֹׁתֵיכֶם: כִּי-הַדָּם הוּא, בַּנֶּפֶשׁ יְכַפֵּר. *:'''vì sanh mạng của xác thịt ở trong huyết; ta đã cho các ngươi huyết rưới trên bàn thờ đặng làm lễ chuộc tội cho linh hồn mình; vì nhờ sanh mạng mà huyết mới chuộc tội được.''' ([[s:Lê-vi ký/Chương 17|Lêvi 17:11]]) * וְאֶל-אִשָּׁה, בְּנִדַּת טֻמְאָתָהּ--לֹא תִקְרַב, לְגַלּוֹת עֶרְוָתָהּ. *:'''Trong lúc người nữ có kinh nguyệt, chớ đến gần mà cấu hiệp.''' ([[s:Lê-vi ký/Chương 18|Lêvi 18:19]]) *לֹא-תִקֹּם וְלֹא-תִטֹּר אֶת-בְּנֵי עַמֶּךָ, וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ: אֲנִי, יְהוָה. *:'''Chớ toan báo thù, chớ giữ sự báo thù cùng con cháu dân sự mình; nhưng hãy yêu thương kẻ lân cận ngươi như mình: Ta là Đức Giê-hô-va.''' ([[s:Lê-vi ký/Chương 19|Lêvi 19:18]]) *:*Đừng trả thù, đừng mang mối oán hận với đồng bào mình, nhưng hãy yêu thương người lân cận như chính mình. Ta là Đức Giê-hô-va. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Ngươi chớ báo thù hay giữ lòng ghim gút nghịch lại người nào trong dân ngươi, nhưng phải thương người khác như mình. Ta là CHÚA. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Đừng tìm cách báo thù cũng đừng mang oán hận người đồng hương, nhưng phải yêu thương người lân cận như chính bản thân. Ta là CHÚA. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Hãy bỏ qua những điều quấy người khác làm cho mình, đừng tìm cách trả miếng. Hãy yêu người láng giềng như yêu mình vậy. Ta là Chúa của ngươi. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Đừng trả thù, đừng mang oán hận, nhưng hãy yêu người khác như chính mình, vì Ta là Chúa Hằng Hữu. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Ngươi sẽ không báo oán, không cưu thù với con cái dân ngươi, nhưng ngươi sẽ yêu mến đồng loại ngươi như chính mình. Ta là Yavê. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Ngươi không được trả thù, không được ooán hận những người thuộc về dân ngươi. Ngươi phải oyêu đồng loại như chính mình. Ta là ĐỨC CHÚA. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *וְכָל-מַעְשַׂר הָאָרֶץ מִזֶּרַע הָאָרֶץ, מִפְּרִי הָעֵץ--לַיהוָה, הוּא: קֹדֶשׁ, לַיהוָה. *:'''Phàm thuế một phần mười thổ sản, bất kỳ vật gieo hay là hoa quả của cây, đều thuộc về Đức Giê-hô-va; ấy là một vật thánh, biệt riêng ra cho Đức Giê-hô-va.''' ([[s:Lê-vi ký/Chương 27|Lêvi 27:30]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:9.26.06LibertyBellByLuigiNovi.jpg|nhỏ|Chuông Tự do, Philadelphia, Hoa Kỳ]] *Proclaim LIBERTY Throughout all the Land unto all the Inhabitants Thereof - Dòng chữ trên [[w:Chuông Tự do (Hoa Kỳ)|Chuông Tự do]] lấy ý từ ''[[s:Lê-vi ký/Chương 25|Lêvi 25:10]]'' *:'''Công bố tự do trên khắp xứ sở với toàn thể dân chúng sinh sống trên đó'''<ref>{{Chú thích web|url=http://www.hoaky.org/liberty-bell-chuong-tu-do-bieu-tuong-nen-doc-lap-hoa-ky.html|url-status=live|archiveurl=https://web.archive.org/web/20220810150633/http://www.hoaky.org/liberty-bell-chuong-tu-do-bieu-tuong-nen-doc-lap-hoa-ky.html|archivedate=10-08-2022|date=14-09-2014|title=Liberty Bell (Chuông Tự do) – Biểu tượng nền độc lập Hoa Kỳ|website=HoaKy.org}}</ref> *If we are to understand Leviticus, we have to cast off the mind-set which automatically attaches the label "empty" to the word "ritual." - Walter J. Houston<ref>{{Chú thích sách|title=Eerdmans Commentary on the Bible|editor=James D. G. Dunn, John William Rogerson|year=2003|publisher=Wm. B. Eerdmans Publishing|isbn=9780802837110|page=[https://books.google.com/books?id=2Vo-11umIZQC&pg=PA101 101]}}</ref> *:'''Nếu muốn hiểu ''Lê-vi ký'', chúng ta phải loại bỏ lối suy nghĩ tự động gán nhãn "vô nghĩa" cho từ "nghi lễ".''' *It would be wrong, however, to describe Leviticus simply as manual for priests. It is equally, if not more, concerned with the laity should play in worship. - Gordon J. Wenham, ''The Book of Leviticus'', 1979, tr. [https://books.google.com/books?id=9SKlbar7-SkC&pg=PA3 3] *:'''Tuy nhiên, sẽ sai lầm nếu coi ''Lê-vi Ký'' chỉ đơn thuần là sách hướng dẫn dành cho các thầy tế lễ. Điều quan trọng không kém hay thậm chí là quan trọng hơn nhiều, sách liên quan đến vai trò của dân sự trong việc thờ phượng.''' *The presence of the holy God is central to the legislation in Leviticus. - Dr. John Hartley, ''[https://books.google.com/books?id=UF8qDwAAQBAJ Leviticus, Volume 4]'', 2018, tr. lxiii *:'''Sự hiện diện của Đức Chúa Trời thánh khiết là trọng tâm của luật pháp trong ''Lê-vi ký''.''' *The root for "holy," ''qdš'', occurs more than 150 times in the Book of Leviticus. This concentration of the term is more dense than any other book of the Bible and reveals something of the purpose of the book. - Mark Rooker, Dennis R. Cole, ''Leviticus: An Exegetical and Theological Exposition of Holy Scripture'', 2000, tr. [https://books.google.com/books?id=hru4AwAAQBAJ&pg=PA46 46] *:'''Gốc từ "thánh" (''qdš'') xuất hiện hơn 150 lần trong ''Lê-vi ký''. Từ này xuất hiện dày đặc hơn bất kỳ sách nào khác trong [[Kinh Thánh]] sẽ tiết lộ phần nào về mục đích của sách.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Torah]] * [[Sáng thế ký]] * [[Xuất Ai Cập ký]] * [[Dân số ký]] * [[Phục truyền luật lệ ký]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Sách Lêvi}} {{Wikisource|Lê-vi ký}} [[Category:Văn học theo thể loại]] i7zcvk4loz0k0409610wetwj3ueclp9 Dân số ký 0 8441 56605 2023-05-21T15:11:32Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{italic title}} [[Tập tin:The Two Reports of the Spies (crop).jpg|nhỏ|Các người đến khe Ếch-côn, cắt tại đó một nhành nho có một chùm nho; và hai người khiêng lấy bằng cây sào, luôn những trái lựu và trái vả. ([[s:Dân số ký/Chương 13|Dân 13:23]])]] '''''[[w:Sách Dân Số|Dân số ký]]''''' (''tiếng Hebrew'': בְּמִדְבַּר ''Bəmīḏbar'' - Trong hoang mạc) là sách thứ tư tro…” 56605 wikitext text/x-wiki {{italic title}} [[Tập tin:The Two Reports of the Spies (crop).jpg|nhỏ|Các người đến khe Ếch-côn, cắt tại đó một nhành nho có một chùm nho; và hai người khiêng lấy bằng cây sào, luôn những trái lựu và trái vả. ([[s:Dân số ký/Chương 13|Dân 13:23]])]] '''''[[w:Sách Dân Số|Dân số ký]]''''' (''tiếng Hebrew'': בְּמִדְבַּר ''Bəmīḏbar'' - Trong hoang mạc) là sách thứ tư trong [[Cựu Ước]] lẫn toàn bộ [[Kinh Thánh]], chép về hai cuộc kiểm tra dân số của 12 chi tộc Israel trong [[Xuất Ai Cập ký|hành trình ra khỏi Ai Cập]]. Sách khởi đầu tại núi Sinai sau khi dân Do Thái nhận luật pháp và giao ước của Thiên Chúa, sau đó tiếp tục tiến về Đất Hứa. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. Theo truyền thống, trước giả là chính Môise. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Foster Bible Pictures 0065-1 The Israelites Gather Manna in the Wilderness.jpg|nhỏ|Dân Israel lượm ma-na]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *וְהִתְוַדּוּ, אֶת-חַטָּאתָם אֲשֶׁר עָשׂוּ, וְהֵשִׁיב אֶת-אֲשָׁמוֹ בְּרֹאשׁוֹ, וַחֲמִישִׁתוֹ יֹסֵף עָלָיו; וְנָתַן, לַאֲשֶׁר אָשַׁם לוֹ. *:'''thì người ấy phải xưng tội mình đã phạm ra, và trả tang vật lại đủ, và thêm một phần năm giá vật mà giao cho người mình đã mắc tội cùng.''' ([[s:Dân số ký/Chương 5|Dân 5:7]]) *יְבָרֶכְךָ יְהוָה, וְיִשְׁמְרֶךָ. *:'''Cầu xin Đức Giê-hô-va ban phước cho ngươi và phù hộ ngươi!''' ([[s:Dân số ký/Chương 6|Dân 6:24]]) *:*Nguyện xin CHÚA ban phước cho anh chị em và gìn giữ anh chị em. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Cầu xin CHÚA ban phước cho ngươi và bảo vệ ngươi! (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Cầu xin CHÚA ban phước và gìn giữ ngươi. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Xin Yavê chúc lành cho ngươi, xin Người gìn giữ ngươi. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Nguyện ĐỨC CHÚA chúc lành và gìn giữ anh (em)! (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה, הֲיַד יְהוָה תִּקְצָר; עַתָּה תִרְאֶה הֲיִקְרְךָ דְבָרִי, אִם-לֹא. *:'''Đức Giê-hô-va phán cùng Môi-se rằng: Tay của Đức Giê-hô-va đã vắn lại sao? Ngươi sẽ xem thử điều ta đã phán cùng ngươi có xảy đến hay chăng.''' ([[s:Dân số ký/Chương 11|Dân 11:23]]) * יְהוָה, אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב-חֶסֶד, נֹשֵׂא עָוֺן, וָפָשַׁע; וְנַקֵּה, לֹא יְנַקֶּה--פֹּקֵד עֲוֺן אָבוֹת עַל-בָּנִים, עַל-שִׁלֵּשִׁים וְעַל-רִבֵּעִים. *:'''Đức Giê-hô-va vốn chậm nóng giận và đầy ơn; hay xá điều gian ác và tội lỗi; nhưng không kể kẻ có tội là vô tội, và nhơn tội tổ phụ phạt con cháu trải ba bốn đời.''' ([[s:Dân số ký/Chương 14|Dân 14:18]]) *לֹא אִישׁ אֵל וִיכַזֵּב, וּבֶן-אָדָם וְיִתְנֶחָם; הַהוּא אָמַר וְלֹא יַעֲשֶׂה, וְדִבֶּר וְלֹא יְקִימֶנָּה. *:'''Đức Chúa Trời chẳng phải là người để nói dối, Cũng chẳng phải là con loài người đặng hối cải. Điều Ngài đã nói, Ngài há sẽ chẳng làm ư? Điều Ngài đã phán, Ngài há sẽ chẳng làm ứng nghiệm sao?'''. ([[s:Dân số ký/Chương 23|Dân 23:19]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:MD Historical Marker First Telegram.jpg|nhỏ|Kỷ niệm điện tín đầu tiên]] ===Tiếng Anh=== *What hath God wrought - Dòng điện tín đầu tiên trên thế giới giữa hai điểm Baltimore–Washington, lấy từ ''[[s:Dân số ký/Chương 23|Dân 23:23]]''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.loc.gov/static/collections/samuel-morse-papers/articles-and-essays/invention-of-the-telegraph/|url-status=live|archiveurl=https://web.archive.org/web/20211217223955/https://www.loc.gov/static/collections/samuel-morse-papers/articles-and-essays/invention-of-the-telegraph/|archivedate=10-08-2022|date=17-12-2021|title=Invention of the Telegraph|author=Library of Congress}}</ref> *:'''Việc Chúa làm lạ là dường nào''' *The themes of obedience, disobedience, holiness, and the presence of God are keys to understanding the book of Numbers. - Timothy R. Ashley, ''The Books of Numbers'', 1993, tr. [https://books.google.com/books?id=6hBSceHiuAAC&pg=PA8 8] *:'''Chủ đề vâng phục, bất tuân, thánh khiết và sự hiện diện của Đức Chúa Trời là những điểm mấu chốt để hiểu ''Dân số ký''.''' *The lists of names and numbers are the material and tangible signs of God's blessing, God's faithfulness to past promises, and the surety of God's future promise keeping. - Dennis Olson, ''Numbers'', 1996, tr. [https://books.google.com/books?id=Rus0KUTNUg4C&pg=PA15 15] *:'''Danh sách những cái tên và con số là dấu hiệu thực tế và hữu hình cho phước hạnh và sự thành tín của Thiên Chúa với những lời Ngài đã hứa cũng như đảm bảo Ngài giữ lời ấy về sau.''' *One of the lessons of Numbers is that encountering God and the things of God is no light thing. God desires to bring blessing to his chosen people, to all nations, and to all creation, and central to this blessing is the gift of God's presence. - David L. Stubbs, ''Numbers (Brazos Theological Commentary on the Bible)'', 2009, tr. [https://books.google.com.vn/books?id=J0KgujFp45QC&pg=PA15 15] *:'''Một trong những bài học trong ''Dân số ký'' là gặp gỡ Chúa và những gì thuộc về Ngài thực không dễ. Đức Chúa Trời muốn ban phước hạnh cho những người Ngài đã chọn, cho tất cả dân, cho tất cả tạo vật, và tâm điểm của phước hạnh ấy chính là sự hiện diện của Ngài.''' ===Tiếng Ý=== *L'opera risulta un insieme di leggi e narrazioni spesso vivaci e intense anche teologicamente. - [[it:Antonio Girlanda|Antonio Girlanda]] *:'''Tác phẩm là một bộ luật và chuyện kể sống động, hứng khởi cả về phương diện thần học.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Torah]] * [[Sáng thế ký]] * [[Xuất Ai Cập ký]] * [[Lêvi ký]] * [[Phục truyền luật lệ ký]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Sách Dân Số}} {{Wikisource}} [[Category:Văn học theo thể loại]] i88rdlbqpmm0u7kro5kluog5iior84e Phục truyền luật lệ ký 0 8444 56624 2023-05-30T09:42:39Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{italic title}} [[Tập tin:Book of Deuteronomy Chapter 1-1 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|nhỏ|Xứ mà Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng ta ban cho thật là tốt. ([[s:Phục truyền luật lệ ký/Chương 1|Phục 1:25]])]] '''''[[w:Sách Đệ Nhị Luật|Phục truyền luật lệ ký]]''''' (''tiếng Hebrew'': דְּבָרִים‎ ''Dəḇārīm'' - Những lời) hay '''Đệ Nhị Luật''', '''Thứ Luật''' là s…” 56624 wikitext text/x-wiki {{italic title}} [[Tập tin:Book of Deuteronomy Chapter 1-1 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|nhỏ|Xứ mà Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng ta ban cho thật là tốt. ([[s:Phục truyền luật lệ ký/Chương 1|Phục 1:25]])]] '''''[[w:Sách Đệ Nhị Luật|Phục truyền luật lệ ký]]''''' (''tiếng Hebrew'': דְּבָרִים‎ ''Dəḇārīm'' - Những lời) hay '''Đệ Nhị Luật''', '''Thứ Luật''' là sách thứ năm trong [[Cựu Ước]] lẫn toàn bộ [[Kinh Thánh]], sách cuối cùng trong bộ [[Torah|Ngũ Thư Môise]] chép về những lề luật mà [[Đức Chúa Trời]] gửi tới tuyển dân thông qua ba bài giảng của [[Môise]], chỉ ít lâu trước khi dân Do Thái vào Đất Hứa. Sách cũng chép lại những việc Môise chuyển giao lại trọng trách dẫn dắt dân sự và việc ông qua đời trên núi Nebo. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Deuteronomy 8-18.jpg|nhỏ|Hãy nhớ lại Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi ([[s:Phục truyền luật lệ ký/Chương 8|Phục 8:18]])]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *וְאָהַבְתָּ, אֵת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, בְּכָל-לְבָבְךָ וּבְכָל-נַפְשְׁךָ, וּבְכָל-מְאֹדֶךָ. *:'''Ngươi phải hết lòng, hết ý, hết sức kính mến Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi.''' ([[s:Phục truyền luật lệ ký/Chương 6|Phục 6:5]]) *:*Anh em phải hết lòng, hết linh hồn, hết sức lực mà kính mến Giê-hô-va Đức Chúa Trời. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Anh chị em hãy hết lòng, hết linh hồn, và hết sức yêu kính CHÚA, Ðức Chúa Trời của anh chị em. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Phải hết lòng, hết linh hồn, hết sức yêu kính CHÚA, Đức Chúa Trời của anh chị em. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Hãy hết lòng, hết linh hồn, hết sức mà kính yêu CHÚA là Thượng Đế các ngươi. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Phải hết lòng, hết linh hồn, hết sức yêu kính Chúa Hằng Hữu, Thượng Đế mình. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Ngươi sẽ yêu mến Yavê Thiên Chúa của ngươi hết lòng ngươi, hết linh hồn ngươi, hết sức lực ngươi. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Hãy yêu mến ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa của anh (em), hết lòng hết dạ, hết sức anh (em). (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') * וַיְעַנְּךָ, וַיַּרְעִבֶךָ, וַיַּאֲכִלְךָ אֶת-הַמָּן אֲשֶׁר לֹא-יָדַעְתָּ, וְלֹא יָדְעוּן אֲבֹתֶיךָ: לְמַעַן הוֹדִיעֲךָ, כִּי לֹא עַל-הַלֶּחֶם לְבַדּוֹ יִחְיֶה הָאָדָם--כִּי עַל-כָּל-מוֹצָא פִי-יְהוָה, יִחְיֶה הָאָדָם. *:'''Vậy, Ngài có hạ ngươi xuống, làm cho ngươi bị đói, đoạn cho ăn ma-na mà ngươi và tổ phụ ngươi chưa hề biết, để khiến ngươi biết rằng loài người sống chẳng phải nhờ bánh mà thôi, nhưng loài người sống nhờ mọi lời bởi miệng Đức Giê-hô-va mà ra.''' ([[s:Phục truyền luật lệ ký/Chương 8|Phục 8:3]]) *אֶת-יְהוָה אֱלֹהֶיךָ תִּירָא, אֹתוֹ תַעֲבֹד; וּבוֹ תִדְבָּק, וּבִשְׁמוֹ תִּשָּׁבֵעַ. *:'''Ngươi phải kính sợ Giê-hô-va Đức Chúa Trời ngươi, phục sự Ngài, tríu mến Ngài, và chỉ danh Ngài mà thề.''' ([[s:Phục truyền luật lệ ký/Chương 10|Phục 10:20]]) *הַנִּסְתָּרֹת--לַיהוָה, אֱלֹהֵינוּ; וְהַנִּגְלֹת לָנוּ וּלְבָנֵינוּ, עַד-עוֹלָם--לַעֲשׂוֹת, אֶת-כָּל-דִּבְרֵי הַתּוֹרָה הַזֹּאת. *:'''Những sự bí mật thuộc về Giê-hô-va Đức Chúa Trời chúng ta; song những sự bày tỏ thuộc về chúng ta, và con cháu chúng ta đời đời, để chúng ta làm theo mọi lời của luật pháp nầy.''' ([[s:Phục truyền luật lệ ký/Chương 29|Phục 29:29]]) *הַעִדֹתִי בָכֶם הַיּוֹם, אֶת-הַשָּׁמַיִם וְאֶת-הָאָרֶץ--הַחַיִּים וְהַמָּוֶת נָתַתִּי לְפָנֶיךָ, הַבְּרָכָה וְהַקְּלָלָה; וּבָחַרְתָּ, בַּחַיִּים--לְמַעַן תִּחְיֶה, אַתָּה וְזַרְעֶךָ. *:'''Ngày nay, ta bắt trời và đất làm chứng cho các ngươi rằng ta đã đặt trước mặt ngươi sự sống và sự chết, sự phước lành và sự rủa sả. Vậy, hãy chọn sự sống, hầu cho ngươi và dòng dõi ngươi được sống,''' ([[s:Phục truyền luật lệ ký/Chương 30|Phục 30:19]]) *הַצּוּר תָּמִים פָּעֳלוֹ, כִּי כָל-דְּרָכָיו מִשְׁפָּט: אֵל אֱמוּנָה וְאֵין עָוֶל, צַדִּיק וְיָשָׁר הוּא. *:'''Công việc của Hòn Đá là trọn vẹn; Vì các đường lối Ngài là công bình. Ấy là Đức Chúa Trời thành tín và vô tội; Ngài là công bình và chánh trực.''' ([[s:Phục truyền luật lệ ký/Chương 32|Phục 32:4]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Tissot Moses Sees the Promised Land from Afar.jpg|nhỏ|Trước khi qua đời, Môise được Chúa cho nhìn xem Đất Hứa từ xa]] *Deuteronomy prohibits cult prostitution because the Hebrews were adopting the practice from their neighbors. - David F. Greenberg, ''The Construction of Homosexuality'', 1990, tr. [https://books.google.com/books?id=RKhFRgR-1awC&pg=PA95 95] *:'''''Phục truyền luật lệ ký'' cấm mại dâm đền thờ vì dân Hebrew nhiễm thói tục đó từ các dân xung quanh.''' *It is interesting that the book does not call for unity, but assumes unity to be existing already. - Peter C. Craigie, ''The Book of Deuteronomy'', 1976, tr. [https://books.google.com/books?id=PAslX-YsNagC&pg=PA90 90] *:'''Thật thú vị khi sách không kêu gọi hiệp nhất mà cho rằng đã có hiệp nhất sẵn rồi.''' *Deuteronomy is given to people want to move from death to life, from slavery to freedom, from the wilderness fraught with problems to the homeland filled with promise. - Patrick D. Miller, ''Deuteronomy'', 1990, tr. [https://books.google.com/books?id=-yoFvN_QOjYC&pg=PA20 20] *:'''''Phục truyền luật lệ ký'' được ban cho những ai muốn đi thoát khỏi cái chết đến sự sống, từ nô lệ đến tự do, từ đồng vắng nan đề đến quê hương đầy hứa hẹn.''' *Above all, Deuteronomy indicates the end of the era of divine legislation for Israel. - Bultman Christoph<ref>{{Chú thích sách|year=2001|editor=John Barton, John Muddiman|title=The Oxford Bible Commentary|page=[https://books.google.com/books?id=Ef1QEAAAQBAJ&pg=PA135 135]|publisher=Oxford University Press|isbn=9780191567254}}</ref> *:'''Trên hết, ''Phục truyền luật lệ ký'' đánh dấu sự cáo chung kỷ nguyên pháp chế thiên thượng cho Israel.''' *As a legal document, Deuteronomy is essentially a national "constitution,"... or the "Polity of the Covenant People." - Duene L. Christensen<ref>{{Chú thích sách|year=1990|editor=Watson E. Mills, Roger Aubrey Bullard, Edgar V. McKnight|title=Mercer Dictionary of the Bible|page=[https://books.google.com/books?id=goq0VWw9rGIC&pg=PA212 212]|publisher=Mercer University Press|isbn=9780865543737}}</ref> *:'''Như văn bản pháp lý, ''Phục truyền luật lệ ký'' cơ bản là một "hiến pháp" quốc gia,... hay "Chính thể Dân Giao ước."''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Torah]] * [[Sáng thế ký]] * [[Xuất Ai Cập ký]] * [[Lêvi ký]] * [[Dân số ký]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Sách Đệ Nhị Luật}} {{Wikisource}} [[Category:Văn học theo thể loại]] alqp19zsyi5mxup5ehxf14qh7pk6zsf Công vụ các sứ đồ 0 8446 56631 2023-06-03T07:09:03Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{italic title}} [[File:Breenbergh, Bartholomeus, Saints Paul and Barnabas at Lystra (Sacrifice at Lystra), 1637.jpg|thumb|Phaolô và Banaba tại thành Lystra ([[s:Công Vụ Các Sứ Đồ/Chương 14|Công vụ 14:7-24]])]] '''''[[w:Sách Công vụ Tông đồ|Công vụ các sứ đồ]]''''' (tiếng Hy Lạp: ''Πράξεις Ἀποστόλων'') hay '''Công vụ Tông đồ''' là sách thứ năm trong [[Tân Ước]], thuật lại công…” 56631 wikitext text/x-wiki {{italic title}} [[File:Breenbergh, Bartholomeus, Saints Paul and Barnabas at Lystra (Sacrifice at Lystra), 1637.jpg|thumb|Phaolô và Banaba tại thành Lystra ([[s:Công Vụ Các Sứ Đồ/Chương 14|Công vụ 14:7-24]])]] '''''[[w:Sách Công vụ Tông đồ|Công vụ các sứ đồ]]''''' (tiếng Hy Lạp: ''Πράξεις Ἀποστόλων'') hay '''Công vụ Tông đồ''' là sách thứ năm trong [[Tân Ước]], thuật lại công tác các sứ đồ đã làm từ khi thành lập Hội thánh và rao truyền sứ điệp về [[Giêsu|Chúa Giêsu]] trong chừng 30 năm hoặc lâu hơn. Sách là phần tiếp theo của ''[[Phúc âm Luca]]'', theo thứ tự lần lượt hai sách dài nhất và nhì trong Tân Ước. Nguyên tác viết bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== [[File:Nikolai Bodarevsky 001.jpg|thumb|Hiện nay tôi bị đoán xét, vì trông cậy lời Đức Chúa Trời đã hứa cùng tổ phụ chúng tôi. ([[s:Công Vụ Các Sứ Đồ/Chương 26|Công vụ 26:6]])]] ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' * αλλα ληψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μοι μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης *:'''Nhưng khi Đức Thánh Linh giáng trên các ngươi, thì các ngươi sẽ nhận lấy quyền phép, và làm chứng về ta tại thành Giê-ru-sa-lem, cả xứ Giu-đê, xứ Sa-ma-ri, cho đến cùng trái đất.''' ([[s:Công Vụ Các Sứ Đồ/Chương 1|Công vụ 1:8]]) *:*Nhưng khi Đức Thánh Linh giáng trên các con thì các con sẽ nhận lấy quyền năng và làm chứng nhân cho Ta tại thành Giê-ru-sa-lem, cả xứ Giu-đê, xứ Sa-ma-ri cho đến cùng trái đất. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*nhưng khi Ðức Thánh Linh giáng trên các ngươi, các ngươi sẽ nhận lãnh quyền năng và làm những nhân chứng của Ta tại Giê-ru-sa-lem, khắp miền Giu-đê, miền Sa-ma-ri, cho đến tận cùng trái đất. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*nhưng các con sẽ nhận lãnh quyền năng khi Đức Thánh Linh đến trên các con, và các con sẽ làm nhân chứng cho Ta tại Giê-ru-sa-lem, cả xứ Giu-đê, xứ Sa-ma-ri, cho đến tận cùng quả đất. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Nhưng khi Thánh Linh ngự xuống trên các con thì các con sẽ nhận lấy thần quyền và sẽ làm chứng cho ta—bắt đầu từ thành Giê-ru-sa-lem, cả miền Giu-đia, miền Xa-ma-ri rồi lan ra đến toàn thế giới. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*nhưng khi Thánh Linh giáng trên các con, các con sẽ nhận được quyền năng làm chứng cho ta tại Giê-ru-sa-lem, cả xứ Giu-đê, xứ Sa-ma-ri, và khắp thế giới. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*nhưng các ngươi sẽ chịu lấy quyền lực Thánh thần đến trên các ngươi. Và các ngươi sẽ là chứng tá của ở Yêrusalem, trong toàn cõi Yuđê và Samari, và cho đến mút cùng cõi đất. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*nhưng anh em sẽ nhận được sức mạnh của Thánh Thần khi Người ngự xuống trên anh em. Bấy giờ anh em sẽ là chứng nhân của Thầy tại Giê-ru-sa-lem, trong khắp các miền Giu-đê, Sa-ma-ri và cho đến tận cùng trái đất. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *μετανοήσατε οὖν καὶ ἐπιστρέψατε εἰς τὸ ἐξαλειφθῆναι ὑμῶν τὰς ἁμαρτίας, *:'''Vậy, các ngươi hãy ăn năn và trở lại, đặng cho tội lỗi mình được xóa đi, ''' ([[s:Công Vụ Các Sứ Đồ/Chương 3|Công vụ 3:19]]) *καὶ οὐκ ἔστιν ἐν ἄλλῳ οὐδενὶ ἡ σωτηρία· οὐδὲ γὰρ ὄνομά ἐστιν ἕτερον ὑπὸ τὸν οὐρανὸν τὸ δεδομένον ἐν ἀνθρώποις ἐν ᾧ δεῖ σωθῆναι ἡμᾶς. *:'''Chẳng có sự cứu rỗi trong đấng nào khác; vì ở dưới trời, chẳng có danh nào khác ban cho loài người, để chúng ta phải nhờ đó mà được cứu.''' ([[s:Công Vụ Các Sứ Đồ/Chương 4|Công vụ 4:12]]) *οἱ δὲ εἶπον· πίστευσον ἐπὶ τὸν Κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, καὶ σωθήσῃ σὺ καὶ ὁ οἶκός σου. *:'''Hai người trả lời rằng: Hãy tin Đức Chúa Jêsus, thì ngươi và cả nhà đều sẽ được cứu rỗi.''' ([[s:Công Vụ Các Sứ Đồ/Chương 16|Công vụ 16:31]]) *προσέχετε οὖν ἑαυτοῖς καὶ παντὶ τῷ ποιμνίῳ ἐν ᾧ ὑμᾶς τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον ἔθετο ἐπισκόπους, ποιμαίνειν τὴν ἐκκλησίαν τοῦ Κυρίου καὶ Θεοῦ, ἣν περιεποιήσατο διὰ τοῦ ἰδίου αἵματος. *:'''Anh em hãy giữ lấy mình, và luôn cả bầy mà Đức Thánh Linh đã lập anh em làm kẻ coi sóc, để chăn Hội Thánh của Đức Chúa Trời, mà Ngài đã mua bằng chính huyết mình.''' ([[s:Công Vụ Các Sứ Đồ/Chương 20|Công vụ 20:28]]) ==Danh ngôn liên quan== [[File:View of the historical seat of the Metropolis of Corinth in the Roman Forum of Ancient Corinth on 6 April 2019.jpg|thumb|Quyết định của Galiôn hàm ý thực tế rằng Cơ Đốc giáo được luật La Mã bảo vệ như đối với Do Thái giáo. ~ F. F. Bruce]] *Following the four gospels [...] comes a book which is for the most part a straightforward history and is particularly valuable for that reason. It deals with the slow growth of Christianity during the generation that followed the crucifixion of Jesus – from its beginnings in Jerusalem until its slowly widening influence finally reached Rome itself. In so doing, it indicates the steady shift of Christianity away from its national Jewish foundation to the status of a universal Gentile religion, and the hero of that shift is the apostle Paul. - [[w:Isaac Asimov|Isaac Asimov]], ''Asimov's Guide to the Bible'', Chapter 9. Acts, tr. 995, ''Wings Books'', 1981. *:'''Tiếp theo bốn sách Phúc âm [...] là cuốn sách sử đơn thuần và giá trị nằm ở chỗ đó. Sách đề cập đến Cơ Đốc giáo phát triển chậm rãi trong thế hệ ngay sau khi Chúa Jêsus bị đóng đinh - bắt đầu tại Jerusalem mở rộng dần cho đến Roma. Trong quá trình ấy, Cơ Đốc giáo dịch chuyển khỏi nền tảng dân tộc Do Thái giáo để trở thành một tôn giáo phổ quát của dân ngoại, và người hùng của biến chuyển đó là sứ đồ [[Phaolô]].''' *The needed structure that spans that gulf [between Old and New Testament] is the Book of Acts. Now how can Acts be that bridge between the Old and the New Testament if the first book of the New Testament is the Gospel of Matthew followed by three more gospels? The answer is that the purpose of the gospels is to reveal the nature, the life and the times of Yeshua, who is the Messiah. But the Book of Acts delves into how the followers of a Jewish Messiah whose messianic office is derived only from a Jewish Israelite religion and a Jewish Israelite holy book, somehow came to purposely include a gentile world. - Tom Bradford trong [https://www.youtube.com/watch?v=dBkjNs9Svb8 Lesson 1: Acts Intro], ''Torah Class'', 2017. *:'''Công trình cần thiết để bắc qua [Cựu Ước và Tân Ước] là sách Công vụ. Làm sao sách Công vụ có thể là cầu nối phía trước là ''[[Phúc âm Mathiơ|Mathiơ]] cùng ba [[sách Phúc Âm]] nữa? Đáp án nằm ở chỗ bốn sách Phúc Âm tiết lộ về bản thể, cuộc đời và thời đại của Yeshua, Đấng Messiah, nhưng Sách Công vụ đi sâu vào việc cách mà những tín đồ Do Thái đang nhắm về về Đấng Cứu Thế của người Do Thái dựa trên tôn giáo và Kinh Thánh Do Thái lại có thể đi ra cả một thế giới dân ngoại.''' *While the gospel was no doubt carried along all roads which branched out from its Palestinian homeland, Acts concentrates on the road from Jerusalem to Antioch and thence to Rome. - [[w:en:F. F. Bruce|Frederick Fyvie Bruce]], ''New Bible Dictionary'', entry: Acts, Book of the, Inter-Varsity Press, 1962, tr.10 *:'''Khi Phúc âm chắc chắn đã được truyền bá dọc theo mọi con đường rẽ ra từ xứ Palestine thì Công vụ tập trung vào con đường từ Jerusalem đến Antioch và từ đó đến Roma.''' *I have never heard any thing about the resolutions of the disciples, but a great deal about the Acts of the Apostles. - [[w:en:Horace Mann|Horace Mann]] được Josiah Hotchkiss Gilbert trích dẫn trong ''Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers'', 1895, tr.3 *:'''Tôi chưa bao giờ nghe bất cứ điều gì về quyết tâm của các môn đồ, nhưng được rất nhiều điều về Công vụ của các sứ đồ.''' *You may press the words of Luke in a degree beyond any other historian's, and they stand the keenest scrutiny and the hardest treatment, provided always that the critic knows the subject and does not go beyond the limits of science and justice. - [[w:William Mitchell Ramsay|William M. Ramsay]], ''The Bearing of Recent Discovery on the Trustworthiness of the New Testament'', tr. 89, Hodder and Stoughton, 1915 *:'''Bạn có thể mổ xẻ những gì Luca viết ra hơn bất cứ sử gia nào khác, chúng được xem xét kỹ lưỡng và nghiêm túc nhất, chỉ luôn với điều kiện nhà phê bình phải hiểu rõ đối tượng và không được vượt quá giới hạn khoa học và công lý.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Phúc âm Luca]] * [[Thư gửi tín hữu Roma]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Sách Công vụ Tông đồ}} {{Wikisource|Công Vụ Các Sứ Đồ}} [[Category:Văn học theo thể loại]] edwb6hmcmfjynoi0qm8nm3j8jfr1oex Nguyên Thái Định Đế 0 8447 56642 56641 2023-06-07T10:43:13Z WhoAlone 10807 56642 wikitext text/x-wiki '''Nguyên Thái Định Đế''' (tiếng Trung: 元泰定帝, tiếng Mông Cổ: ''ᠶᠢᠰᠦᠨᠲᠡᠮᠦᠷ'', 1293 - 1328) là một hoàng đế của nhà Nguyên trong lịch sử [[Trung Quốc]]. == Câu nói == * Đế quốc là một gia đình mà Hoàng đế là cha. **k. 1324, ''Nguyên sử'' {{Sơ khai}} [[Thể loại:Vua Trung Quốc]] [[Thể loại:Sinh năm 1293]] [[Thể loại:Mất năm 1328]] [[Thể loại:Người Mông Cổ]] d1isgwja80odzbqa8sp9002jhu65njh Hốt Tất Liệt 0 8448 56646 56645 2023-06-07T10:50:13Z WhoAlone 10807 56646 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:YuanEmperorAlbumKhubilaiPortrait.jpg|nhỏ|Ta nghe nói rằng một người có thể chinh phục đế chế trên lưng ngựa, nhưng không thể cai trị nó trên lưng ngựa.]] '''Hốt Tất Liệt''' (tiếng Trung: 忽必烈, tiếng Mông Cổ: ᠬᠤᠪᠢᠯᠠᠢ ᠬᠠᠭᠠᠨ, 1215 - 1294) là một Khả hãn Mông Cổ và người sáng lập nhà Nguyên trong lịch sử [[Trung Quốc]]. == Câu nói == * Ta nghe nói rằng một người có thể chinh phục đế chế trên lưng ngựa, nhưng không thể cai trị nó trên lưng ngựa. == Câu nói về Hốt Tất Liệt == * Những lời của cậu bé này [Hốt Tất Liệt] rất khôn ngoan, hãy chú ý đến chúng. Hãy chú ý chúng bằng tất cả những gì chúng ta có. **[[Thành Cát Tư Hãn]] == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}}{{commonscat|Kublai Khan}}{{Sơ khai}} [[Thể loại:Vua Trung Quốc]] [[Thể loại:Sinh năm 1215]] [[Thể loại:Mất năm 1294]] [[Thể loại:Người Mông Cổ]] o0yde1xit9yghqei90hpvvm0u50ohrq Karim Benzema 0 8449 56667 56659 2023-06-08T02:57:05Z WhoAlone 10807 56667 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Karim Benzema wearing Real Madrid home kit 2021-2022.jpg|nhỏ|Tôi rất vui mừng được tiếp tục làm nên lịch sử với câu lạc bộ vĩ đại nhất thế giới.]] [[Tập tin:Benzema_Villarreal.jpg|nhỏ|phải|Khi tôi nói về Benzema, tôi chỉ nghĩ đến một từ, đó là đẳng cấp. Anh ấy đẳng cấp. Khi anh ấy chơi bóng, hay bất cứ điều gì anh làm, đều có sự đẳng cấp.]] '''Karim Mostafa Benzema''' (sinh năm 1987) là một cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp người Pháp. == Câu nói == * Nơi mọi thứ bắt đầu. Tôi đã bắt đầu chơi với những quả bóng xốp ở nhà, sau đó tôi có thể nhìn thấy cánh đồng phía sau nơi mọi người thường ở. Chúng tôi dùng những cây lớn làm khung thành. Và đó là nơi tôi đá bóng lần đầu tiên. Với bố tôi, vâng, khi tôi đi mô tô với ông, tôi thích mô tô. Nhưng tôi đã thay đổi và hướng tới bóng đá. * Đó [thi đấu tại [[Real Madrid]]] là tất cả những gì tôi muốn khi còn trẻ. Xung quanh nơi tôi đến, tất cả chúng tôi đều theo dõi Madrid - đó là một câu chuyện có thật. Khi tôi 16-18 tuổi, đây là đội tôi mơ ước. Bây giờ trong một vài tuần, tôi sẽ ở đó. Tôi rất hạnh phúc. * [[Algeria]] là đất nước của cha mẹ tôi và nó ở trong trái tim tôi, nhưng về bóng đá, tôi sẽ chỉ chơi cho đội tuyển quốc gia Pháp. ** Picard, Laurent (11 tháng 12 năm 2006). [https://www.skysports.com/football/news/2397952/benzema-commits-to-france "Benzema commits to France"]. Sky Sports. * Tôi rất vui mừng được tiếp tục làm nên lịch sử với câu lạc bộ vĩ đại nhất thế giới. ** [https://www.realmadrid.com/en/news/2017/09/benzema-i-am-really-happy-to-continue-my-career-at-the-best-club-in-the-world Benzema: “I am really happy to continue my career at the best club in the world”]. Real Madrid. * Đã đến lúc tôi phải rời đi và viết một câu chuyện khác. Nhưng những thứ từng giành được ở đây là điều quan trọng nhất trong cuộc đời tôi. Đây là một ngày buồn khi tôi phải rời Real. Tôi từng mơ ký hợp đồng với Real rồi kết thúc sự nghiệp ở đây. Nhưng đôi khi, cuộc đời trao cho ta những cơ hội mới và tôi cùng gia đình quyết định nắm lấy. ** Vĩnh San (7 tháng 6 năm 2023) [https://vnexpress.net/benzema-ronaldo-nang-tam-saudi-pro-league-4614617.html "Benzema: 'Ronaldo nâng tầm Saudi Pro League'"]. VnExpress. == Câu nói về Karim Benzema == * Tôi biết Benzema là cầu thủ như thế nào, mọi người đều biết điều đó. ** [[Zinedine Zidane]] (2018) * Khi tôi nói về Benzema, tôi chỉ nghĩ đến một từ, đó là đẳng cấp. Anh ấy đẳng cấp. Khi anh ấy chơi bóng, hay bất cứ điều gì anh làm, đều có sự đẳng cấp. ** [[Thierry Henry]] * Chơi với những cầu thủ tuyệt vời là điều tôi mơ ước. Benzema là một cầu thủ tuyệt vời. Tôi rất vui vì anh ấy đã trở lại. Không có nhiều cầu thủ giỏi hơn Benzema trên thế giới. Anh ấy sẽ đóng góp rất nhiều cho chúng tôi. ** [[Kylian Mbappé]] (2021) * Tôi mừng cho anh ấy, anh là tiền đạo hay nhất giải đấu và là một trong những người giỏi nhất thế giới. ** [[Cristiano Ronaldo]] (2014) * Tiền đạo xuất sắc nhất La Liga một lần nữa thể hiện đẳng cấp của mình – anh chàng Benzi của tôi. ** [[Mesut Özil]] (2020) == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Cầu thủ bóng đá]] [[Thể loại:Người Pháp]] [[Thể loại:Sinh 1987]] jzihqsm2w5sdhr0mfr17vy493g9bbit Zinedine Zidane 0 8451 56663 2023-06-08T02:54:24Z WhoAlone 10807 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Zinédine Zidane]] 56663 wikitext text/x-wiki #đổi [[Zinédine Zidane]] 6fhc0g2813h2xz27xmd1d169axd0uhy Zinédine Zidane 0 8452 56671 56670 2023-06-08T03:09:59Z WhoAlone 10807 56671 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Zinedine Zidane by Tasnim 01.jpg|nhỏ|Thật khó để giải thích nhưng tôi có nhu cầu thi đấu mãnh liệt mỗi ngày, chiến đấu hết mình trong mọi trận đấu. Và khao khát không bao giờ ngừng chiến đấu này là một điều khác mà tôi đã học được ở nơi tôi lớn lên.]] '''Zinédine Yazid Zidane''' (sinh ngày 23 tháng 6 năm 1972) là một huấn luyện viên và cựu cầu thủ bóng đá người Pháp. == Câu nói == * Tôi có duyên với thế giới Ả Rập. Tôi có nó trong dòng máu của mình, thông qua cha mẹ tôi. Tôi rất tự hào là người Pháp, nhưng cũng rất tự hào vì có nguồn gốc và sự đa dạng này. ** Pomroy, Matt (8 August 2016). [https://www.esquireme.com/culture/zinedine-zidane "Zinedine Zidane: What I've Learned"]. Esquire. * Thật khó để giải thích nhưng tôi có nhu cầu thi đấu mãnh liệt mỗi ngày, chiến đấu hết mình trong mọi trận đấu. Và khao khát không bao giờ ngừng chiến đấu này là một điều khác mà tôi đã học được ở nơi tôi lớn lên. ** Phỏng vấn, 2004 [http://www.theguardian.com/football/2004/apr/04/sport.features] == Câu nói về Zinédine Zidane == * Khi Zidane bước vào sân, 10 cầu thủ khác đột nhiên trở nên tốt hơn. Đó là sự đơn giản. Đó là phép màu. * Anh ấy là một cầu thủ độc đáo. Anh ấy còn hơn cả tốt, là người đến từ hành tinh khác. Các đồng đội của Zidane đã trở nên giống anh khi anh ở trên sân. ** [[Zlatan Ibrahimović]] * Một nghệ sĩ thực thụ. Những gì anh ấy có thể làm với trái bóng là không thể tin được. Chỉ Maradona mới có thể làm được điều tương tự. Zizou cũng là một cầu thủ biết chớp thời cơ ở những thời điểm quan trọng, để quyết định trận đấu. ** [[Marcel Desailly]] == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Cầu thủ bóng đá]] [[Thể loại:Huấn luyện viên bóng đá]] [[Thể loại:Sinh 1972]] [[Thể loại:Người Pháp]] emqbgiq8450q23d0stmu0nruhbnhrlu Thể loại:Sinh 1987 14 8453 56668 2023-06-08T02:58:07Z WhoAlone 10807 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Sinh thập niên 1980|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1987]]” 56668 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1980|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1987]] oezy3tb7gny0q7tu4pufltwbne0fv8c Thierry Henry 0 8454 56685 56684 2023-06-08T14:29:39Z WhoAlone 10807 56685 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Thierry Henry (51649035951) (cropped).jpg|nhỏ|Đôi khi chúng ta quên mất rằng bóng đá là nỗ lực của cả đội, là môn thể thao đồng đội chứ không phải trò biểu diễn cá nhân. ]] '''Thierry Henry''' (sinh ngày 17 tháng 8 năm 1977) là một cầu thủ bóng đá người Pháp đã nghỉ hưu, từng chơi cho Arsenal. == Câu nói == * Đôi khi chúng ta quên mất rằng bóng đá là nỗ lực của cả đội, là môn thể thao đồng đội chứ không phải trò biểu diễn cá nhân. Đôi khi chúng ta không tôn trọng môn đó. Tôi yêu lối chơi của mình, nhưng đôi khi bạn cũng cần phải làm hài lòng những người xung quanh và chuyền bóng cho họ. Đôi khi trong các trận đấu, chúng ta quên mất những đồng đội ở vị trí tốt hơn trong khi cố gắng tấn công, thay vì chuyền cho những cầu thủ ở vị trí tốt hơn xung quanh vòng cấm. Đó là điều mà tôi đang suy nghĩ nhiều hơn. **"[http://www.timesonline.co.uk/article/0,,278-377977,00.html Thierry Henry player profile], ''Times Online'' * Bạn có thể tàn nhẫn bằng cách chơi bóng đá và bóng đá một chạm. Đôi khi chúng ta lẫn lộn giữa khát khao và chơi bóng. Có một đường biên đẹp và đôi khi chúng ta có thể chuyền bóng cho nhau tốt hơn một chút. Bóng đá là nỗ lực của cả nhóm và đôi khi khi bạn chơi không tốt cùng nhau, bạn cần quay lại những điều cơ bản và chơi như một đội. **"[http://www.timesonline.co.uk/article/0,,278-377977,00.html Thierry Henry player profile], ''Times Online'' * Rất nhiều chủng tộc và dân tộc khác nhau chơi bóng đá, vì vậy đây là một cách hay để cố gắng ngăn chặn nạn phân biệt chủng tộc. ** [http://www.theredcard.ie Show Racism the Red Card] == Câu nói về Thierry Henry == *Henry là một cầu thủ đẹp mắt và có kỹ thuật hoàn hảo, tôi rất thích xem anh ấy. Tôi rất tôn trọng anh với tư cách một người đàn ông và một cầu thủ bóng đá. Anh làm tôi nhớ đến bản thân mình. **[[w:Ronaldinho|Ronaldinho]] [http://soccernet.espn.go.com/news/story?id=352723&cc=5901 Barcelona chief declares interest in Henry], (20 tháng 12 năm 2005) * Anh ấy có thể trở thành cầu thủ hay nhất Ngoại hạng. **[[Arsène Wenger]] [http://www.arsenal.com Trang chủ Arsenal] * Ronaldinho là một cầu thủ đặc biệt, nhưng Thierry Henry có lẽ là cầu thủ tài năng nhất từng chơi một trận đấu đẹp mắt. **[[Zinedine Zidane]] [http://www.theguardian.com/football/2015/jan/16/thierry-henry-sky-sports-pundit-playaer] == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Cầu thủ bóng đá]] [[Thể loại:Người Pháp]] [[Thể loại:Sinh 1977]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] o9dd11g64vjqulijcy5epi4l1u4wdcy Kylian Mbappé 0 8455 56673 2023-06-08T03:27:45Z WhoAlone 10807 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “== Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{commonscat}}” 56673 wikitext text/x-wiki == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{commonscat}} fus03aj79vzvr0jf33iowpcp7ol3365 Mesut Özil 0 8457 56695 56687 2023-06-13T10:52:18Z WhoAlone 10807 56695 wikitext text/x-wiki '''Mesut Özil ''' (sinh ngày 15 tháng 10 năm 1988) là một cựu cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp người Đức. == Câu nói == * Tôi là một Pháo thủ! ** [http://www.dailymail.co.uk/video/football/video-1035674/Mesut-Ozil-I-AM-A-GUNNER.html ''DailyMail''] * Tất nhiên rồi! Chúng tôi có một đội bóng tuyệt vời, những cầu thủ tuyệt vời và trong bóng đá, mọi thứ đều có thể xảy ra. ** Trả lời phỏng vấn về cơ hội vô địch Ngoại hạng của Arsenal *** Đừng phán xét con đường của tôi nếu bạn chưa đi trên hành trình của tôi. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Cầu thủ bóng đá]] [[Thể loại:Người Đức]] [[Thể loại:Sinh 1988]] c79eoro6188o37b4rnkso15624upq2z Zlatan Ibrahimović 0 8458 56890 56700 2023-10-17T20:59:07Z Kalle Petäinen 13487 File 56890 wikitext text/x-wiki [[File:Zlatan Ibrahimović-13.jpg|thumb|Zlatan Ibrahimović (2013)]] == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Cầu thủ bóng đá]] [[Thể loại:Người Thụy Điển]] [[Thể loại:Sinh 1981]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] lk1k4puvm9c967wcbld6jzzo5gcqg63 Marcel Desailly 0 8459 56697 56696 2023-06-13T10:57:27Z WhoAlone 10807 56697 wikitext text/x-wiki '''[[w:Marcel_Desailly|Marcel Desailly]]''' (sinh ngày 7 tháng 9 năm 1968 tại Accra, Ghana với tên gọi Odonkey Abbey) là một cựu cầu thủ bóng đá người Pháp và ngôi sao của đội tuyển quốc gia Pháp, từng giành chức vô địch FIFA World Cup 1998 và Euro 2000. == Câu nói == * Bóng đá mang đến cho người dân châu Phi niềm hy vọng, động lực thực sự cho cuộc sống của họ. **Marcel Desailly[[http://news2.thdo.bbc.co.uk/sport1/hi/football/africa/7187335.stm]] == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{commonscat}} [[Thể loại:Người Pháp]] [[Thể loại:Cầu thủ bóng đá]] [[Thể loại:Sinh 1968]] rroa172du111ktv3jj2vzxzytgh6q8v Thể loại:Sinh 1977 14 8460 56682 2023-06-08T11:02:05Z WhoAlone 10807 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Sinh thập niên 1970|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1977]]” 56682 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1970|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1977]] f7kawrb20kh8iy6yiu67z0bc2kddi0d Thư gửi tín hữu Roma 0 8461 56689 2023-06-09T15:36:33Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:Probably Valentin de Boulogne - Saint Paul Writing His Epistles - Google Art Project.jpg|thumb|Phaolô soạn các thư tín]] '''[[w:Thư gửi tín hữu Rôma|Thư gửi tín hữu Roma]]''' (tiếng Hy Lạp: ''Προς Ρωμαιους'') hay gọi đơn giản là sách '''Roma''' xếp vị trí thứ sáu trong [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]], được công nhận là một trong bảy thư tín do sứ đồ [[Phaolô]] viết ra để…” 56689 wikitext text/x-wiki [[File:Probably Valentin de Boulogne - Saint Paul Writing His Epistles - Google Art Project.jpg|thumb|Phaolô soạn các thư tín]] '''[[w:Thư gửi tín hữu Rôma|Thư gửi tín hữu Roma]]''' (tiếng Hy Lạp: ''Προς Ρωμαιους'') hay gọi đơn giản là sách '''Roma''' xếp vị trí thứ sáu trong [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]], được công nhận là một trong bảy thư tín do sứ đồ [[Phaolô]] viết ra để để bày tỏ sự cứu rỗi qua [[Sách Phúc Âm|phúc âm]] của [[Giêsu|Chúa Giêsu]]. Đây cũng là bức dài nhất trong số các thư tín của Phaolô, gồm 16 phân đoạn. Nguyên tác viết bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== [[File:Cieszyn 7426.jpg|thumb|Bảng [[s:Rô-ma/Chương 10|Rô-ma 10:9]] tại Ba Lan]] ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' * δικαιοσυνη γαρ θεου εν αυτω αποκαλυπτεται εκ πιστεως εις πιστιν καθως γεγραπται ο δε δικαιος εκ πιστεως ζησεται *:'''vì trong Tin Lành nầy có bày tỏ sự công bình của Đức Chúa Trời, bởi đức tin mà được, lại dẫn đến đức tin nữa, như có chép rằng: Người công bình sẽ sống bởi đức tin.''' ([[s:Rô-ma/Chương 1|Rô-ma 1:17]]) *πάντες γὰρ ἥμαρτον καὶ ὑστεροῦνται τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ, *:'''vì mọi người đều đã phạm tội, thiếu mất sự vinh hiển của Đức Chúa Trời,''' ([[s:Rô-ma/Chương 3|Rô-ma 3:23]]) * τὰ γὰρ ὀψώνια τῆς ἁμαρτίας θάνατος, τὸ δὲ χάρισμα τοῦ Θεοῦ ζωὴ αἰώνιος ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ τῷ Κυρίῳ ἡμῶν. *:'''Vì tiền công của tội lỗi là sự chết; nhưng sự ban cho của Đức Chúa Trời là sự sống đời đời trong Đức Chúa Jêsus Christ, Chúa chúng ta.''' ([[s:Rô-ma/Chương 6|Rô-ma 6:23]]) * οἴδαμεν δὲ ὅτι τοῖς ἀγαπῶσι τὸν Θεὸν πάντα συνεργεῖ εἰς ἀγαθόν, τοῖς κατὰ πρόθεσιν κλητοῖς οὖσιν· *:'''Vả, chúng ta biết rằng mọi sự hiệp lại làm ích cho kẻ yêu mến Đức Chúa Trời, tức là cho kẻ được gọi theo ý muốn Ngài đã định.''' ([[s:Rô-ma/Chương 8|Rô-ma 8:28]]) *ὅτι ἐὰν ὁμολογήσῃς ἐν τῷ στόματί σου Κύριον Ἰησοῦν, καὶ πιστεύσῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου ὅτι ὁ Θεὸς αὐτὸν ἤγειρεν ἐκ νεκρῶν, σωθήσῃ· *:'''Vậy nếu miệng ngươi xưng Đức Chúa Jêsus ra và lòng ngươi tin rằng Đức Chúa Trời đã khiến Ngài từ kẻ chết sống lại, thì ngươi sẽ được cứu;''' ([[s:Rô-ma/Chương 10|Rô-ma 10:9]]) *:*Vậy nếu miệng anh em xưng Đức Chúa Jêsus là Chúa, và lòng anh em tin rằng Đức Chúa Trời đã khiến Ngài từ cõi chết sống lại thì anh em sẽ được cứu. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Vì nếu miệng bạn xưng nhận Ðức Chúa Jesus là Chúa, và lòng bạn tin rằng Ðức Chúa Trời đã làm cho Ngài sống lại từ cõi chết, bạn sẽ được cứu. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Vì nếu miệng ngươi xưng nhận Đức Giê-su là Chúa và lòng ngươi tin rằng Đức Chúa Trời đã khiến Ngài từ chết sống lại thì ngươi sẽ được cứu; (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Nếu miệng bạn xưng rằng “Đức Giê-xu là Chúa,” và nếu lòng bạn tin rằng Thượng Đế đã khiến Chúa Giê-xu sống lại từ kẻ chết thì bạn sẽ được cứu. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Nếu miệng anh em xưng nhận Giê-xu là Chúa, và lòng anh em tin Thượng Đế đã khiến Ngài sống lại thì anh em được cứu rỗi. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Bởi vì nếu ngươi tuyên xưng nơi miệng ngươi: Yêsu là Chúa! Và nếu ngươi tin trong lòng ngươi: Thiên Chúa đã cho Ngài sống lại từ cõi chết! Ngươi sẽ được cứu. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Nếu miệng bạn tuyên xưng Đức Giê-su là Chúa, và lòng bạn tin rằng Thiên Chúa đã làm cho Người sống lại từ cõi chết, thì bạn sẽ được cứu độ. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Danh ngôn liên quan== [[File:Jahreslosung 2015 Korntal.jpg|thumb|Vậy thì, anh em hãy tiếp lấy nhau, cũng như Đấng Christ đã tiếp anh em, để Đức Chúa Trời được vinh hiển. ([[s:Rô-ma/Chương 15|Rô-ma 15:7]])]] *In Romans, Paul is addressing eschatological enthusiasts, not a revolutionary political movement. - [[w:en:Paul Tillich|Paul Tillich]], ''Systematic Theology'', vol. 3 (University of Chicago Press: 1963), tr. 389 *:'''Trong thư Roma, Phaolô đang chỉ đến những người tin quyết vào thuyết mạt thế chứ không phải một phong trào chính trị cách mạng nào.''' *And of all Paul'letters the one to Rome is the fullest and most carefully constructed statement of the Christian gospel and of the faith it called for during the foundation period of Christianity. - [[w:en:James Dunn (theologian)|James D. G. Dunn]], ''[https://books.google.com/books?id=a1ErDwAAQBAJ Romans 1-8, Volume 38A]'', Zondervan Academic, 2018, tr. xiii. *:'''Và trong tất cả thư tín của Phaolô, Roma là lời tuyên bố đầy đủ và hệ thống nhất về Phúc âm và đức tin Cơ Đốc theo đúng nghĩa trong giai đoạn hình thành Cơ Đốc giáo.''' *The object of the apostle in writing to this church was to explain to them the great doctrines of the gospel. - [[w:en:Author:Matthew George Easton|Matthew George Easton]], [[s:en:Easton's Bible Dictionary (1897)/Romans, Epistle to the|''Illustrated Bible Dictionary'', 1897, Epistle to the Romans]]. *:'''Mục đích của vị sứ đồ [Phaolô] khi viết thư cho hội thánh này là để giải thích những giáo lý [[Sách Phúc Âm|Phúc âm]] quan trọng'''. *It has long been recognized that various aspects of the textual tradition of Romans suggest the currency, at one time or another, of as many as three basic form of the letter, characterized primarily by differences of length, but also by other features. - [[w:en:Harry Y. Gamble|Harry Y. Gamble]], ''The Textual History of the Letter to the Romans: A Study in Textual and Literary Criticism, Issues 42-43'', Wm. B. Eerdmans Publishing, 1977, tr. [https://books.google.com/books?id=HEauJ3nNnQcC&pg=PA15 15]. *:'''Từ lâu, truyền thống văn bản của thư Roma cho tấy các khía cạnh khác nhau của bản đang lưu hành, vào một thời điểm nào đó đã có tới ba dạng thư cơ bản, chủ yếu đặc trưng về độ dài nhưng cả các đặc điểm khác nữa.''' *The study of Romans has had a long history, with many matters of importance treated fruitfully in the past. - [[w:en:Richard Longenecker|Richard Longenecker]], ''[https://books.google.com/books?id=5Qs54KfN5dIC Introducing Romans: Critical Issues in Paul's Most Famous Letter]'', Wm. B. Eerdmans Publishing, 2011, tr. viii. *:'''Quá trình nghiên cứu thư Roma đã có lịch sử lâu dài, với nhiều vấn đề quan trọng đã được thành tựu trong quá khứu.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Công vụ các sứ đồ]] * [[Thư thứ nhất gửi tín hữu Côrinhtô]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Thư gửi tín hữu Rôma}} {{Wikisource|Rô-ma}} [[Category:Văn học theo thể loại]] kgykhvg1kknl2nu09qhu8qfaj5jjb6a Thể loại:Người Bồ Đào Nha 14 8462 56699 2023-06-13T10:59:15Z WhoAlone 10807 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch|B]]” 56699 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch|B]] lyrdrr9bguz75q4qqefyrhil3ylpj6g Thể loại:Người Thụy Điển 14 8463 56701 2023-06-13T11:04:29Z WhoAlone 10807 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch|T]]” 56701 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người_theo_quốc_tịch|T]] tq4ognctpqntesijsi6fpev6vmg046j Thư thứ nhất gửi tín hữu Côrinhtô 0 8464 56702 2023-06-15T15:07:51Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Glaube-liebe-hoffnung-himmerod.jpg|thumb|''Đức tin, sự trông cậy, tình yêu thương'']] '''[[w:Thư thứ nhất gửi tín hữu Côrintô|Thư thứ nhất gửi tín hữu Côrinhtô]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Α΄ ᾽Επιστολὴ πρὸς Κορινθίους'') hay gọi đơn giản là sách '''Côrinhtô I''' xếp vị trí thứ bảy trong [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]]. Thư do sứ đồ [[Phaolô]] và Số…” 56702 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Glaube-liebe-hoffnung-himmerod.jpg|thumb|''Đức tin, sự trông cậy, tình yêu thương'']] '''[[w:Thư thứ nhất gửi tín hữu Côrintô|Thư thứ nhất gửi tín hữu Côrinhtô]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Α΄ ᾽Επιστολὴ πρὸς Κορινθίους'') hay gọi đơn giản là sách '''Côrinhtô I''' xếp vị trí thứ bảy trong [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]]. Thư do sứ đồ [[Phaolô]] và Sốtthen cùng viết. Các học giả tin rằng Sốtthen chấp bút theo hướng dẫn của Phaolô. Thư nêu lên các vấn đề phát sinh tại [[Hội thánh]] thành [[w:Korinthos|Côrinhtô]] khi ấy. Ngoài bức thư này, Phaolô còn viết [[Thư thứ hai gửi tín hữu Côrinhtô]]. Nguyên tác viết bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *Ὁ λόγος γὰρ ὁ τοῦ σταυροῦ τοῖς μὲν ἀπολλυμένοις μωρία ἐστί, τοῖς δὲ σῳζομένοις ἡμῖν δύναμις Θεοῦ ἐστι. *:'''Bởi vì lời giảng về thập tự giá, thì những người hư mất cho là điên dại; song về phần chúng ta, là kẻ được cứu chuộc, thì cho là quyền phép của Đức Chúa Trời.''' ([[s:I Cô-rinh-tô/Chương 1|I Côrinhtô 1:18]]) *ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ἄδικοι βασιλείαν Θεοῦ οὐ κληρονομήσουσι; μὴ πλανᾶσθε· οὔτε πόρνοι οὔτε εἰδωλολάτραι οὔτε μοιχοὶ οὔτε μαλακοὶ οὔτε ἀρσενοκοῖται *:'''Anh em há chẳng biết những kẻ không công bình chẳng bao giờ hưởng được nước Đức Chúa Trời sao?''' ([[s:I Cô-rinh-tô/Chương 6|I Côrinhtô 6:9]]) *πειρασμὸς ὑμᾶς οὐκ εἴληφεν εἰ μὴ ἀνθρώπινος· πιστὸς δὲ ὁ Θεός, ὃς οὐκ ἐάσει ὑμᾶς πειρασθῆναι ὑπὲρ ὃ δύνασθε, ἀλλὰ ποιήσει σὺν τῷ πειρασμῷ καὶ τὴν ἔκβασιν τοῦ δύνασθαι ὑμᾶς ὑπενεγκεῖν. *:'''Những sự cám dỗ đến cho anh em, chẳng có sự nào quá sức loài người. Đức Chúa Trời là thành tín, Ngài chẳng hề cho anh em bị cám dỗ quá sức mình đâu; nhưng trong sự cám dỗ, Ngài cũng mở đàng cho ra khỏi, để anh em có thể chịu được.''' ([[s:I Cô-rinh-tô/Chương 10|I Côrinhtô 10:13]]) *Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται, ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ, ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, *:'''Tình yêu thương hay nhịn nhục; tình yêu thương hay nhơn từ; tình yêu thương chẳng ghen tị, chẳng khoe mình, chẳng lên mình kiêu ngạo,''' ([[s:I Cô-rinh-tô/Chương 13|I Côrinhtô 13:4]]) *:*Tình yêu thương hay nhịn nhục, tình yêu thương hay nhân từ; tình yêu thương không ghen tị, không khoe mình, không kiêu ngạo, (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Tình yêu hay nhẫn nhục, tình yêu hay nhân từ, tình yêu không ganh tị, không khoe khoang, không tự cao, (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Tình yêu thương hay nhẫn nhục, tình yêu thương nhân từ, không ghen ghét, không khoe khoang, không kiêu ngạo, (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Tình yêu thương nhẫn nại và nhân từ. Tình yêu thương không đố kỵ, không khoe khoang, không tự phụ. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Tình yêu hay nhẫn nại, nhân từ; tình yêu chẳng ghen tị, khoe mình hay kiêu căng. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Lòng mến thì khoan dung, nhân hậu; lòng mến không ghen tuông; lòng mến không ba hoa, không tự mãn, (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Đức mến thì nhẫn nhục, hiền hậu, không ghen tuông, không vênh vang, không tự đắc (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *παρέδωκα γὰρ ὑμῖν ἐν πρώτοις ὃ καὶ παρέλαβον, ὅτι Χριστὸς ἀπέθανεν ὑπὲρ τῶν ἁμαρτιῶν ἡμῶν κατὰ τὰς γραφάς, *:'''Vả trước hết tôi đã dạy dỗ anh em điều mà chính tôi đã nhận lãnh, ấy là Đấng Christ chịu chết vì tội chúng ta theo lời Kinh Thánh;''' ([[s:I Cô-rinh-tô/Chương 15|I Côrinhtô 15:3]]) ==Danh ngôn liên quan== [[File:Heinrich Maria von Hess 001.jpg|thumb|''Đức tin, sự trông cậy, tình yêu thương'']] *We are not just reading someone else's mail - we are reading our own, and by the power of the Holy Spirit, it continues to bring us into the living presence of God and to shape our vision of the world in light of God's plan and purposes-even when we find ourselves wrestling with its claims and sometimes against its claims. - Frances Taylor Gench, ''Encountering God in Tyrannical Texts: Reflections on Paul, Women, and the Authority of Scripture'', Presbyterian Publishing Corp, 2015, tr. [https://books.google.com/books?id=YnxlBwAAQBAJ&pg=PA97 97] *:'''Chúng ta không chỉ đang đọc thư người khác mà của chính mình, và nhờ quyền năng Đức Thánh Linh, chúng ta được đưa vào sự hiện diện sống động của Đức Chúa Trời và định hình khải tượng về thế gian soi dưới kế hoạch và mục đích của Đức Chúa Trời, ngay cả khi chúng ta thấy mình đang đánh vật hay thậm chí chống lại những lời trong đó.''' *Corinthian doubts have challenged a basic element in Paul's theology and he now demonstrates the pivotal significance of the resurrection of Jesus within the scheme of salvation. - [[w:en:John Barton (theologian)|John Barton]], [[w:en:John Muddiman|John Muddiman]] eds., ''The Oxford Bible commentary'', Oxford, New York: Oxford University Press, 2011, tr. [https://archive.org/details/oxfordbiblecomme0000unse/page/1131 1131]. *:'''Những nghi ngờ của người Côrinhtô đặt ra thách thức với thành tố thần học cơ bản của Phaolô và giờ đây ông chứng minh ý nghĩa then chốt của sự Chúa Giêsu phục sinh trong chương trình cứu rỗi.''' *Most scholars stress that Paul's first canonical letter to the church at Corinth contains a number of references to Corinthian positions that are expressed as slogans. - Edward W. Watson, Martin M. Culy, ''Quoting Corinthians: Identifying Slogans and Quotations in 1 Corinthians.'', Wipf and Stock Publishers, 2018, tr. [https://books.google.com/books?id=Qp2DDwAAQBAJ&pg=PT6 6]. *:'''Hầu hết các học giả đều nhấn mạnh rằng thư I Côrinhtô chứa đựng tham chiếu đến quan điểm người Côrinhtô thông qua dạng các khẩu hiệu.''' *But the feature in the new city which has made the deepest mark on the Epistle is its abysmal immorality. - Archibald Robertson, Alfred Plummer, ''A critical and exegetical commentary on the first epistle of St. Paul to the Corinthians'', New York: C. Scribner's, 1911, tr. [https://archive.org/details/criticalexegetic33robeuoft/page/n21 xvi]. *:'''Nhưng thành phố mới có đặc điểm ghi dấu ấn sâu sắc nhất trong thư [I Côrinhtô] chính là sự vô đạo đức kinh khủng.''' *With this effort comes the assertion that the Corinthians did not see a radical change in their religious landscape after baptism, as is evident in the problems of 1 Corinthians, but made sense of new ideas and practices with refrence to the familiar. - Jill E. Marshall, ''Women Praying and Prophesying in Corinth: Gender and Inspired Speech in First Corinthians'', Mohr Siebeck, 2017, tr. [https://books.google.com/books?id=m8foQwIxZrkC&pg=PA8 8]. *:'''Với nỗ lực này, có thể khẳng định rằng người Côrinhtô không hề thấy khung cảnh tôn giáo của mình có sự thay đổi nào sau khi chịu báp-tem, như trong thư I Côrinhtô đã đề cập, mà cảm nhận được những ý tưởng và cách thức thực hành mới có liên quan đến những điều quen thuộc xung quanh.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư gửi tín hữu Roma]] * [[Thư thứ hai gửi tín hữu Côrinhtô]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Thư thứ nhất gửi tín hữu Côrintô}} {{Wikisource|I Cô-rinh-tô}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 5vc01tzr55i9awcmqu5l11gjufid8z1 Thư thứ hai gửi tín hữu Côrinhtô 0 8466 56720 2023-06-26T06:31:38Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:Hand Made Clay Jars (Jordan).JPG|thumb|Nhưng chúng tôi đựng của quí nầy trong chậu bằng đất, hầu cho tỏ quyền phép lớn dường ấy là bởi Đức Chúa Trời mà ra, chớ chẳng phải bởi chúng tôi. ([[s:II Cô-rinh-tô/Chương 4|II Côrinhtô 4:7]])]] '''[[w:Thư thứ hai gửi tín hữu Côrintô|Thư thứ hai gửi tín hữu Côrinhtô]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Β΄ ᾽Επιστολὴ πρὸ…” 56720 wikitext text/x-wiki [[File:Hand Made Clay Jars (Jordan).JPG|thumb|Nhưng chúng tôi đựng của quí nầy trong chậu bằng đất, hầu cho tỏ quyền phép lớn dường ấy là bởi Đức Chúa Trời mà ra, chớ chẳng phải bởi chúng tôi. ([[s:II Cô-rinh-tô/Chương 4|II Côrinhtô 4:7]])]] '''[[w:Thư thứ hai gửi tín hữu Côrintô|Thư thứ hai gửi tín hữu Côrinhtô]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Β΄ ᾽Επιστολὴ πρὸς Κορινθίους'') hay gọi đơn giản là sách '''Côrinhtô II''' xếp vị trí thứ tám trong [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]]. Tác giả là sứ đồ [[Phaolô]]. Theo [[Giêrônimô]], [[Tít]] viết thư theo lời đọc của Phaolô. Trước đó, Phaolô còn viết [[Thư thứ nhất gửi tín hữu Côrinhtô]]. Nguyên tác viết bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *Ἡ ἀγάπη μακροθυμεῖ, χρηστεύεται, ἡ ἀγάπη οὐ ζηλοῖ, ἡ ἀγάπη οὐ περπερεύεται, οὐ φυσιοῦται, *:'''cho những kẻ chẳng tin mà chúa đời nầy đã làm mù lòng họ, hầu cho họ không trông thấy sự vinh hiển chói lói của Tin Lành Đấng Christ, là ảnh tượng của Đức Chúa Trời.''' ([[s:II Cô-rinh-tô/Chương 4|II Côrinhtô 4:4]]) [[File:The (old) Detroit City-County Building (Not sure what it's called now) - panoramio.jpg|thumb| Vả, Chúa tức là Thánh Linh, Thánh Linh của Chúa ở đâu, thì sự tự do cũng ở đó. ([[s:II Cô-rinh-tô/Chương 3|II Côrinhtô 3:17]])]] *ὥστε εἴ τις ἐν Χριστῷ καινὴ κτίσις· τὰ ἀρχαῖα παρῆλθεν, ἰδοὺ γέγονε καινὰ τὰ πάντα. *:'''Vậy, nếu ai ở trong Đấng Christ, thì nấy là người dựng nên mới; những sự cũ đã qua đi, nầy mọi sự đều trở nên mới.''' ([[s:II Cô-rinh-tô/Chương 5|II Côrinhtô 5:17]]) *:*Vậy, nếu ai ở trong Đấng Christ, người ấy là tạo vật mới, những gì cũ đã qua đi, nầy, mọi sự đều trở nên mới. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Vậy nếu ai ở trong Ðấng Christ, thì người ấy là một tạo vật mới; những gì cũ đã qua đi; nầy, mọi sự đều trở nên mới. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Vì vậy nếu ai ở trong Chúa Cứu Thế, người ấy là một sinh vật mới; những điều cũ đã qua đi, kìa mọi sự đều trở nên mới. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Nếu ai thuộc về Chúa Cứu Thế thì người ấy là một người mới. Mọi việc cũ đã qua đi hết; hiện giờ mọi việc đều đã đổi mới! (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Ai ở trong Chúa Cứu Thế là con người mới: cuộc đời cũ đã qua, nhường chỗ cho đời sống hoàn toàn đổi mới. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Cho nên ai ở trong Ðức Kitô, kẻ ấy là tạo thành mới: cũ đã qua đi, và này mới đã thành sự! (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Cho nên, phàm ai ở trong Đức Ki-tô đều là thụ tạo mới. Cái cũ đã qua, và cái mới đã có đây rồi. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *ἢ οὐκ οἴδατε ὅτι ἄδικοι βασιλείαν Θεοῦ οὐ κληρονομήσουσι; μὴ πλανᾶσθε· οὔτε πόρνοι οὔτε εἰδωλολάτραι οὔτε μοιχοὶ οὔτε μαλακοὶ οὔτε ἀρσενοκοῖται *:'''Chớ mang ách chung với kẻ chẳng tin. Bởi vì công bình với gian ác có hội hiệp nhau được chăng? Sự sáng với sự tối có thông đồng nhau được chăng?''' ([[s:II Cô-rinh-tô/Chương 6|II Côrinhtô 6:14]]) *καὶ εἴρηκέ μοι· ἀρκεῖ σοι ἡ χάρις μου· ἡ γὰρ δύναμίς μου ἐν ἀσθενείᾳ τελειοῦται. ἥδιστα οὖν μᾶλλον καυχήσομαι ἐν ταῖς ἀσθενείαις μου, ἵνα ἐπισκηνώσῃ ἐπ᾿ ἐμὲ ἡ δύναμις τοῦ Χριστοῦ. *:'''Nhưng Chúa phán rằng: Ân điển ta đủ cho ngươi rồi, vì sức mạnh của ta nên trọn vẹn trong sự yếu đuối. Vậy, tôi sẽ rất vui lòng khoe mình về sự yếu đuối tôi, hầu cho sức mạnh của Đấng Christ ở trong tôi. ''' ([[s:II Côrinhtô/Chương 12|II Côrinhtô 12:9]]) *καὶ γὰρ εἰ ἐσταυρώθη ἐξ ἀσθενείας, ἀλλὰ ζῇ ἐκ δυνάμεως Θεοῦ· καὶ γὰρ ἡμεῖς ἀσθενοῦμεν ἐν αὐτῷ, ἀλλὰ ζησόμεθα σὺν αὐτῷ ἐκ δυνάμεως Θεοῦ εἰς ὑμᾶς. *:'''Bởi vì, dầu Ngài nhơn sự yếu đuối đã bị đóng đinh vào thập tự giá, nhưng Ngài sống bởi quyền phép Đức Chúa Trời; chúng tôi cũng vậy, dầu là yếu đuối trong Ngài, nhưng nhờ quyền phép Đức Chúa Trời thì cũng sẽ sống với Ngài, đặng làm việc giữa anh em. ''' ([[s:II Côrinhtô/Chương 13|II Côrinhtô 13:4]]) ==Danh ngôn liên quan== [[File:RattviksKyrka-Fattigb.JPG|thumb|Mỗi người nên tùy theo lòng mình đã định mà quyên ra, không phải phàn nàn hay vì ép uổng; vì Đức Chúa Trời yêu kẻ thí của cách vui lòng. ([[s:II Cô-rinh-tô/Chương 9|II Côrinhtô 9:7]])]] *For Paul, the whole enterprise [of the Jerusalem collection exhorted at 2 Cor 8:13-14] was rooted in the conviction that the advent of the eschatological kingdom of God had inaugurated a new socio-economic order, which was to become distinctive of the emergent Christ-believing communities on a global scale. The Jerusalem collection was thus the practical expression of κοινωνία across sociocultural and ethnic boundaries. It was the manifestation of a persistent concern for socio-economic equality and solidarity within the Christ-centred ekklēsia. - Julien M. Ogereau, ''The Jerusalem Collection as Κοινωνία: Paul’s Global Politics of Socio-Economic Equality and Solidarity,'' New Testament Studies 58 (2012) *:'''Đối với Phaolô, toàn bộ công việc [khuyến khích quyên góp tại Jerusalem trong câu II Côrinhtô 8:13-14] bắt nguồn từ niềm xác tín về Nước Chúa thời tận thế hầu đến. Toàn bộ việc ấy đã khai mở một trật tự kinh tế xã hội mới đặc trưng cho những cộng đồng tin Chúa đang nổi lên tầm cỡ toàn cầu. Như vậy, sự quyên góp tại Jerusalem là biểu hiện thực tế của ''κοινωνία'' (cộng đồng) vượt qua lằn ranh văn hóa xã hội và sắc tộc. Đó là biểu hiện của mối quan tâm bền chặt đối với sự bình đẳng và đoàn kết kinh tế xã hội trong ''ekklēsia'' (hội thánh) lấy Chúa làm trung tâm.''' *This epistle, it has been well said, shows the individuallity of the apostle more than any other. "Human weakness, spiritual strength, the deepest tenderness of affection, wounded feeling, sternness, irony, rebuke, impassioned self-vindication, humility, a just self-respect, zeal for the welfare of the weak and suffering, as well as for the progress of the church of Christ and for the spiritual advancement of its members, are all displayed in turn in the course of his appeal." - [[w:en:Matthew George Easton|Matthew George Easton]], ''Illustrated Bible Dictionary'', 1894, [[s:en:Easton's Bible Dictionary (1897)/Corinthians, Second Epistle to the|Corinthians, Second Epistle to the]]. *:'''Thư tín này được viết rất khéo, thể hiện cá tính sứ đồ hơn những sách khác. "Sự yếu đuối của con người, sức mạnh thuộc linh, tình cảm sâu đậm dịu dàng, sự thương tổn, tính nghiêm nghị, sự châm biếm, quở trách, tự bào chữa, sự khiêm nhường, lòng tự trọng, lòng sốt sắng vì lợi ích của những người yếu nghèo, khổ đau, cũng như nhiệt huyết cho sự phát triển của Hội Thánh Đấng Christ và cho sự tăng trưởng thuộc linh của các tín hữu, tất cả được thể hiện thích hợp và thuyết phục trong thư."''' *But among Paul's extant letters none is more closely tied to the vagaries of historical circumstance than 2 Corinthians. - Murray J. Harris, ''The Second Epistle to the Corinthians: A Commentary on the Greek Text'', Penn State Press, 2005, tr. [https://books.google.com/books?id=tejCzvJ5yyAC&pg=PA1 1]. *:'''Nhưng giữa các thư tín hiện thời của Phaolô, không có thư nào gắn liền với những thay đổi bất thường của hoàn cảnh lịch sử hơn II Côrinhtô.''' *Paul makes his case, defending his ministry in this letter; but, more importantly, he clarifies the implications of the gospel that they have failed to grasp. - David E. Garland, ''Second Corinthians'', B&H Publishing Group, 1999, tr. [https://books.google.com/books?id=v-wIGBC7n5QC&pg=PA32 32]. *:'''Phaolô nhân đó đưa ra bảo vệ chức vụ mình trong bức thư này; nhưng quan trọng hơn, ông làm sáng tỏ những hàm ý phúc âm mà họ không nắm bắt được.''' *If this brief analysis is correct, then 2 Corinthians is of vital importance for the contemporary church, which finds itself struggling with many of the same problems and issues that Paul encountered at Corinth:... - Frank J. Matera, ''II Corinthians: A Commentary'', Westminster John Knox Press, 2003, tr. [https://books.google.com/books?id=WKvsds80QmkC&pg=PA1 1]. *:'''Nếu phân tích ngắn này là chính xác thì II Côrinhtô mang tầm quan trọng sống còn đối với hội thánh đương đại, là hội thánh đang phải vật lộn với nhiều nan đề giống như Phaolô gặp phải tại Côrinhtô:...''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư thứ nhất gửi tín hữu Côrinhtô]] * [[Thư gửi tín hữu Galati]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Thư thứ hai gửi tín hữu Côrintô}} {{Wikisource|II Cô-rinh-tô}} [[Category:Văn học theo thể loại]] jb51zv3hrf12z02tvk71t683cfhqu22 Thư gửi tín hữu Galati 0 8467 56723 2023-06-28T15:29:57Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:Dossenheim Inschrift Wegkreuz.JPG|thumb|Còn như tôi, tôi hẳn chẳng khoe mình, trừ ra khoe về thập tự giá của Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, bởi thập tự giá ấy, thế gian đối với tôi đã bị đóng đinh, và tôi đối với thế gian cũng vậy! ([[s:Ga-la-ti/Chương 6|Galati 6:14]])]] '''[[w:Thư gửi tín hữu Galát|Thư thứ gửi tín hữu Galati]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Γ…” 56723 wikitext text/x-wiki [[File:Dossenheim Inschrift Wegkreuz.JPG|thumb|Còn như tôi, tôi hẳn chẳng khoe mình, trừ ra khoe về thập tự giá của Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, bởi thập tự giá ấy, thế gian đối với tôi đã bị đóng đinh, và tôi đối với thế gian cũng vậy! ([[s:Ga-la-ti/Chương 6|Galati 6:14]])]] '''[[w:Thư gửi tín hữu Galát|Thư thứ gửi tín hữu Galati]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Γαλατας'') hay gọi đơn giản là sách '''Galati''' xếp vị trí thứ chín trong [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]]. Tác giả là sứ đồ [[Phaolô]] viết cho cộng đồng Cơ Đốc nhân thuở ban đầu ở Galatia, nhấn mạnh việc chỉ tuân theo luật pháp là phủ nhận sự cứu rỗi của [[Giêsu|Chúa Giêsu]]. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *Χριστῷ συνεσταύρωμαι· ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ Θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ. *:'''Tôi đã bị đóng đinh vào thập tự giá với Đấng Christ, mà tôi sống, không phải là tôi sống nữa, nhưng Đấng Christ sống trong tôi; nay tôi còn sống trong xác thịt, ấy là tôi sống trong đức tin của Con Đức Chúa Trời, là Đấng đã yêu tôi, và đã phó chính mình Ngài vì tôi.''' ([[s:Ga-la-ti/Chương 2|Galati 2:20]]) *οὐκ ἔνι Ἰουδαῖος οὐδὲ ῞Ελλην, οὐκ ἔνι δοῦλος οὐδὲ ἐλεύθερος, οὐκ ἔνι ἄρσεν καὶ θῆλυ· πάντες γὰρ ὑμεῖς εἷς ἐστε ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ. *:'''Tại đây không còn chia ra người Giu-đa hoặc người Gờ-réc; không còn người tôi mọi hoặc người tự chủ; không còn đờn ông hoặc đờn bà; vì trong Đức Chúa Jêsus Christ, anh em thảy đều làm một.''' ([[s:Ga-la-ti/Chương 3|Galati 3:28]]) *ὅτε δὲ ἦλθε τὸ πλήρωμα τοῦ χρόνου, ἐξαπέστειλεν ὁ Θεὸς τὸν υἱὸν αὐτοῦ, γενόμενον ἐκ γυναικός, γενόμενον ὑπὸ νόμον, *:'''Nhưng khi kỳ hạn đã được trọn, Đức Chúa Trời bèn sai Con Ngài bởi một người nữ sanh ra, sanh ra dưới luật pháp,''' ([[s:Ga-la-ti/Chương 4|Galati 4:4]]) *ὁ δὲ καρπὸς τοῦ Πνεύματός ἐστιν ἀγάπη, χαρά, εἰρήνη, μακροθυμία, χρηστότης, ἀγαθωσύνη, πίστις, *:'''Nhưng trái của Thánh Linh, ấy là lòng yêu thương, sự vui mừng, bình an, nhịn nhục, nhơn từ, hiền lành, trung tín, mềm mại, tiết độ:''' ([[s:Ga-la-ti/Chương 5|Galati 5:22]]) *:*Nhưng trái của Thánh Linh là: Yêu thương, vui mừng, bình an, nhịn nhục, nhân từ, hiền lành, trung tín, khiêm nhu, tiết độ. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Nhưng trái của Ðức Thánh Linh là yêu thương, vui vẻ, bình an, nhịn nhục, nhân từ, hiền lành, trung tín, khiêm tốn, tiết độ. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Nhưng trái của Thánh Linh là: Yêu thương, vui mừng, bình an, nhẫn nại, nhân từ, lương thiện, trung tín, nhu mì, tiết độ, (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Nhưng Thánh Linh sinh ra những bông trái như yêu thương, vui mừng, bình an, kiên nhẫn, ôn hòa, đức độ, trung tín, khiêm nhường, tiết độ. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Trái lại, nếp sống do Thánh Linh dìu dắt sẽ kết quả yêu thương, vui mừng, bình an, nhẫn nại, nhân từ, hiền lương, thành tín, hòa nhã, tự chủ. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Còn hoa quả của Thần khí là:mến yêu, vui mừng, bình an, rộng rãi, tốt lành, lương thiện, tín trực, hiền từ, tiết độ. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Còn hoa quả của Thần Khí là: bác ái, hoan lạc, bình an, nhẫn nhục, nhân hậu, từ tâm, trung tín, hiền hoà, tiết độ. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *Μὴ πλανᾶσθε, Θεὸς οὐ μυκτηρίζεται· ὃ γὰρ ἐὰν σπείρῃ ἄνθρωπος, τοῦτο καὶ θερίσει· *:'''Chớ hề dối mình; Đức Chúa Trời không chịu khinh dể đâu; vì ai gieo giống chi, lại gặt giống ấy.''' ([[s:Ga-la-ti/Chương 6|Galati 6:7]]) ==Danh ngôn liên quan== *the contrast of tone and thought even between Galatians and Romans is an argument against bringing them closely together. It is not likely that Paul would deal with the topic as vehemently as he does in the one letter, and soon after discuss it as calmly as he does in the other. The one was written in the very heat of the conflict, the other when the worst of the danger was past. - Garvie ''Gospel'' được trích lại trong Ronald Y. K. Fung, ''The Epistle to the Galatians'', Wm. B. Eerdmans Publishing, 1988, tr. [https://books.google.com./books?id=THYUsu7sLGEC&pg=PA24 24] *:'''sự tương phản về giọng điệu và tư tưởng giữa thư Galati và [[Thư gửi tín hữu Roma|thư Roma]] tạo ra lập luận rằng không thể đưa chúng lại gần nhau được. Chắc hẳn với cùng một đề tài, Phaolô đang sôi nổi trong thư này lại ngay lập tức điềm tĩnh trong thư khác được. [Chỉ có thể] một thư được viết giữa giai đoạn xung đột gay gắt, còn thư kia là khi những kịch liệt tồi tệ nhất đã qua.''' *Paul is engaged in a battle for the gospel in this letter, and his words still speak to us today. - [[w:en:Thomas R. Schreiner|Thomas R. Schreiner]], ''Galatians'', Zondervan Academic, 2011, tr. [https://books.google.com/books?id=e4LnmpXcy0sC&pg=PA21 21] *:'''Phaolô tham chiến vì [[Sách Phúc Âm|Phúc Âm]] trong lá thư này và lời ông viết ra vẫn là cho chính chúng ta ngày nay.''' *The great question discussed is, Was the Jewish law binding on Christians? The epistle is designed to prove against the Jews that men are justified by faith without the works of the law of Moses. - [[w:en:Matthew George Easton|Matthew George Easton]], 1894, [[s:en:Easton's Bible Dictionary (1897)/Galatians, Epistle to the|Galatians, Epistle to the]]. *:'''Câu hỏi lớn được bàn thảo là liệu Luật Do Thái có ràng buộc Cơ Đốc nhân không? Thư nhằm phản bác người Do Thái rằng con người được xưng công bình bởi đức tin mà không cần làm theo luật Môise.''' *It would be impossible to discuss a polemical letter such as Galatians, without referring in some way to Paul's intentions in arguing as he did, even if our reconstructions of that intention will always be contentious, and less than certain. - John Riches, ''[https://books.google.com/books?id=dfMI5Ug7FYcC Galatians Through the Centuries]'', John Wiley & Sons, 2012. *:'''Sẽ không thể thảo luận về lá thư luận chiến như thư Galati nếu không đề cập đến ý định trong tranh luận mà Phaolô đã thực hiện, ngay cả khi ý định đó được chúng ta tái tạo lại cũng chưa hề chắc chắn và luôn gây tranh cãi.''' *Historically, Galatians has been foundational for many forms of Christian doctrine, proclamation, and practice. - [[w:en:Richard Longenecker|Richard Longenecker]], ''[https://books.google.com/books?id=8kIqDwAAQBAJ Galatians, Volume 41]'', Zondervan Academic, 2017, tr. xliii. *:'''Về mặt lịch sử, thư Galati là nền tảng cho nhiều hình thức giáo lý, tuyên bố và thực hành Cơ Đốc.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư thứ hai gửi tín hữu Côrinhtô]] * [[Thư gửi tín hữu Êphêsô]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Thư gửi tín hữu Galát}} {{Wikisource|Ga-la-ti}} [[Category:Văn học theo thể loại]] pawuabvelr1sfi6osdkbuela0kd27j3 Sách Giôsuê 0 8469 56729 2023-07-04T07:17:45Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:JoshuaSun Martin.jpg|nhỏ|''Hỡi mặt trời, hãy dừng lại trên Ga-ba-ôn.'' ([[s:Giô-suê/Chương 10|Giô-suê 10:12]])]] '''[[w:Sách Giôsuê|Sách Giôsuê]]''' (''tiếng Hebrew'': סֵפֶר יְהוֹשֻׁעַ‎ Sefer Yəhōšūaʿ) là sách thứ sáu trong [[Cựu Ước]] lẫn toàn bộ [[Kinh Thánh]], cũng là sách đầu tiên về lịch sử phục truyền của dân Do Thái từ khi vào được Đất H…” 56729 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:JoshuaSun Martin.jpg|nhỏ|''Hỡi mặt trời, hãy dừng lại trên Ga-ba-ôn.'' ([[s:Giô-suê/Chương 10|Giô-suê 10:12]])]] '''[[w:Sách Giôsuê|Sách Giôsuê]]''' (''tiếng Hebrew'': סֵפֶר יְהוֹשֻׁעַ‎ Sefer Yəhōšūaʿ) là sách thứ sáu trong [[Cựu Ước]] lẫn toàn bộ [[Kinh Thánh]], cũng là sách đầu tiên về lịch sử phục truyền của dân Do Thái từ khi vào được Đất Hứa cho đến giai đoạn lưu đày tại Babylon. Sách ký thuật các chiến dịch trên đất Canaan, tiêu diệt kẻ thù và chia đất cho 12 chi phái, được ấn định bằng hai bài giảng, thứ nhất là Thiên Chúa lệnh chinh phục Đất Hứa, thứ nhì là Giôsuê cảnh báo phải trung tín tuân theo luật pháp [[Torah]]. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:The Fall of Jericho.jpg|nhỏ|Tường thành Jericho sụp đổ]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') * לֹֽא־יָמ֡וּשׁ סֵפֶר֩ הַתּוֹרָ֨ה הַזֶּ֜ה מִפִּ֗יךָ וְהָגִ֤יתָ בּוֹ֙ יוֹמָ֣ם וָלַ֔יְלָה לְמַ֨עַן֙ תִּשְׁמֹ֣ר לַעֲשׂ֔וֹת כְּכָל־הַכָּת֖וּב בּ֑וֹ כִּי־אָ֛ז תַּצְלִ֥יחַ אֶת־דְּרָכֶ֖ךָ וְאָ֥ז תַּשְׂכִּֽיל׃ *:'''Quyển sách luật pháp này chớ xa miệng ngươi, hãy suy gẫm ngày và đêm, hầu cho cẩn thận làm theo mọi điều đã chép ở trong; vì như vậy ngươi mới được may mắn trong con đường mình, và mới được phước.''' ([[s:Giô-suê/Chương 1|Giô-suê 1:8]]) *:*Quyển sách luật pháp nầy chớ xa miệng con, hãy suy ngẫm ngày và đêm, để cẩn thận làm theo mọi điều đã chép trong đó. Vì như thế, con mới được thịnh vượng trong con đường mình và mới thành công. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Quyển sách luật pháp nầy chớ rời xa miệng ngươi. Hãy suy gẫm những gì đã chép trong đó ngày và đêm, để cẩn thận làm theo, vì như thế ngươi sẽ làm cho đường lối của ngươi được thịnh đạt, và ngươi sẽ thành công. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Quyển sách kinh luật này chớ xa miệng con, hãy suy gẫm ngày và đêm hầu cho cẩn thận làm theo mọi điều đã chép trong sách; vì như vậy đường lối con mới được thịnh vượng và thành công. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Hãy luôn luôn ghi nhớ những lời trong Sách Giáo Huấn nầy. Hãy nghiên cứu sách đó đêm ngày đặng làm theo những lời đã được ghi chép. Làm như vậy con sẽ khôn ngoan và thành công trong mọi việc. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Đừng xao lãng việc đọc sách luật này, nhưng phải ngày đêm suy niệm và thận trọng tuân hành; như vậy con mới thành công và được hạnh phúc. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Sách luật này chớ hề lìa khỏi miệng ngươi; và ngươi sẽ gẫm suy ngày đêm, ngõ hầu ngươi tuân giữ để thi hành theo mọi điều đã viết trong đó. Có thế, ngươi mới được việc trong đường đi nước bước của ngươi; và bấy giờ ngươi sẽ thành công. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Chớ gì sách Luật này đừng rời khỏi miệng ngươi ; và ngươi sẽ suy gẫm sách Luật đó ngày đêm, để lo thi hành tất cả những gì viết trong đó ; vì như thế ngươi sẽ được thịnh đạt trên đường đời, vì như thế ngươi sẽ thành công. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *ה וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ אֶל-הָעָם, הִתְקַדָּשׁוּ: כִּי מָחָר, יַעֲשֶׂה יְהוָה בְּקִרְבְּכֶם--נִפְלָאוֹת. *:'''Giô-suê cũng nói cùng dân sự rằng: Hãy làm cho mình ra thánh, vì ngày mai Đức Giê-hô-va sẽ làm những việc lạ lùng giữa các ngươi.''' ([[s:Giô-suê/Chương 3|Giô-suê 3:5]]) *ו כִּי אַרְבָּעִים שָׁנָה, הָלְכוּ בְנֵי-יִשְׂרָאֵל בַּמִּדְבָּר, עַד-תֹּם כָּל-הַגּוֹי אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה הַיֹּצְאִים מִמִּצְרַיִם, אֲשֶׁר לֹא-שָׁמְעוּ בְּקוֹל יְהוָה: אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה, לָהֶם, לְבִלְתִּי הַרְאוֹתָם אֶת-הָאָרֶץ אֲשֶׁר נִשְׁבַּע יְהוָה לַאֲבוֹתָם לָתֶת לָנוּ, אֶרֶץ זָבַת חָלָב וּדְבָשׁ. *:'''Vì dân Y-sơ-ra-ên đã đi trong đồng vắng bốn mươi năm cho đến chừng cả dân sự đã bị chết hết, tức là những chiến sĩ đã ra khỏi xứ Ê-díp-tô, mà không vâng theo tiếng của Đức Giê-hô-va. Đức Giê-hô-va có thề cùng chúng rằng sẽ chẳng cho họ thấy xứ mà Đức Giê-hô-va đã thề cùng tổ phụ họ ban cho chúng ta, tức là xứ đượm sữa và mật.''' ([[s:Giô-suê/Chương 5|Giô-suê 5:6]]) *ח בִּי, אֲדֹנָי: מָה אֹמַר--אַחֲרֵי אֲשֶׁר הָפַךְ יִשְׂרָאֵל עֹרֶף, לִפְנֵי אֹיְבָיו. *:'''Than ôi! hỡi Chúa, sau khi Y-sơ-ra-ên đã xây lưng trước mặt kẻ thù nghịch mình, tôi còn nói làm sao?''' ([[s:Giô-suê/Chương 7|Giô-suê 7:8]]) **טו וְאִם רַע בְּעֵינֵיכֶם לַעֲבֹד אֶת-יְהוָה, בַּחֲרוּ לָכֶם הַיּוֹם אֶת-מִי תַעֲבֹדוּן--אִם אֶת-אֱלֹהִים אֲשֶׁר-עָבְדוּ אֲבוֹתֵיכֶם אֲשֶׁר בעבר (מֵעֵבֶר) הַנָּהָר, וְאִם אֶת-אֱלֹהֵי הָאֱמֹרִי אֲשֶׁר אַתֶּם יֹשְׁבִים בְּאַרְצָם; וְאָנֹכִי וּבֵיתִי, נַעֲבֹד אֶת-יְהוָה. *:'''Nếu chẳng thích cho các ngươi phục sự Đức Giê-hô-va, thì ngày nay hãy chọn ai mà mình muốn phục sự, hoặc các thần mà tổ phụ các ngươi đã hầu việc bên kia sông, hoặc các thần dân A-mô-rít trong xứ mà các ngươi ở; nhưng ta và nhà ta sẽ phục sự Đức Giê-hô-va.''' ([[s:Giô-suê/Chương 24|Giô-suê 24:15]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Dorfplatz-Brabschütz 9 (05).jpg|nhỏ|Dòng chữ [[s:Giô-suê/Chương 24|Giô-suê 24:15]] phía trên cửa chính tại Đức.]] *The book of Joshua is one of the Bible's greates testimonies to the mighty act of God on behalf of Israel. - Jerome F. D. Creach, ''Joshua'', 1997, tr. [https://books.google.com/books?id=1V6ca8r3DssC&pg=PA1 1] *:'''Sách Giôsuê là một trong những lời chứng lớn nhất trong Kinh Thánh về hành động quyền năng của Đức Chúa Trời dành cho Israel.''' *A concept that plays an important role in the book of Joshua is the ''herem''. The noun form is usually translated "devoted thing" and the verbal forms "totally destroy". - K. Lawson Jr Younger<ref>{{Chú thích sách|year=2003|editor=James D.G. Dunn; John William Rogerson|title=Eerdmans Commentary on the Bible|page=[https://books.google.com/books?id=2Vo-11umIZQC&pg=PA175 175]|publisher=Eerdmans|isbn=978-0-8028-3711-0}}</ref> *:'''Một khái niệm đóng vai trò quan trọng trong sách Giôsuê là ''herem''. Dạng danh từ thường được dịch là "(vật) phú dâng" và dạng động từ là "phú diệt".''' *In its conflict between Israel and Canaan, the book of Joshua portrays a conflict between cultures, a way of life in obedience to Yahweh God of Israel and regulated by his Torah and another that is characterized as idolatrous. - J. Gordon McConville, Stephen Nantlais Williams, ''Joshua'', 2010, tr. [https://books.google.com/books?id=U_8LhXUU6NQC&pg=PA11 11] *:'''Trong cuộc xung đột giữa Israel và Canaan, sách Giôsuê miêu tả xung đột giữa các nền văn hóa, một lối sống vâng phục Giêhôva Đức Chúa Trời của Israel tuân theo Kinh [[Torah]] với đời sống thờ hình tượng khác.''' *Joshua touches a raw nerve in most modern readers, who coil from its chronicle of a brutal conquest of an indigenous population, deliberate acts of genocide against them, and the colonization of their ancestral land. - Richard Nelson, ''Joshua: A Commentary'', 1997, tr. [https://books.google.com/books?id=Iwfg_zQHRR4C&pg=PA2 2]}} *:'''Sách Giôsuê động chạm đến nỗi nhạy cảm sâu kín hầu hết độc giả hiện đại, những người trải qua lịch sử bị chinh phục tàn bạo, diệt chủng có chủ ý và xứ sở ông cha bị thuộc địa hóa.''' *On the other hand, the post-Zionist camp points to Joshua and his story as a precuros to all the wrong they believe the State of Israel has done. - Zev Farber, ''Images of Joshua in the Bible and Their Reception'', 2016, tr. [https://books.google.com/books?id=aLSvDAAAQBAJ&pg=PT19 19] *:'''Mặt khác, phe hậu chủ nghĩa phục quốc Do Thái coi Giôsuê và câu chuyện về ông ta là tiền đề cho tất cả sai lầm mà họ tin rằng Nhà nước Israel gây ra.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Torah]] * [[Phục truyền luật lệ ký]] * [[Sách Các Quan Xét]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} {{Wikisource|Giô-suê}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 9quydsvluyhmm3qgt6n66v1n7marntw Sách Các Quan Xét 0 8472 56739 2023-07-10T05:04:43Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Maarten van Heemskerck 024.jpg|nhỏ|phải|Ghê-đê-ôn tạ ơn Chúa về sương trên lốt chiên ([[s:Các quan xét/Chương 6|Quan 6:36-40]])]] '''[[w:Sách Thủ Lãnh|Sách Các Quan Xét]]''' (''tiếng Hebrew'': ספר שופטים Sefer Shoftim) là sách thứ bảy trong [[Cựu Ước]] lẫn toàn bộ [[Kinh Thánh]]. Theo niên đại trong Kinh Thánh, sách ký thuật lại khoảng thời gian từ [[Sách Giôsuê]]…” 56739 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Maarten van Heemskerck 024.jpg|nhỏ|phải|Ghê-đê-ôn tạ ơn Chúa về sương trên lốt chiên ([[s:Các quan xét/Chương 6|Quan 6:36-40]])]] '''[[w:Sách Thủ Lãnh|Sách Các Quan Xét]]''' (''tiếng Hebrew'': ספר שופטים Sefer Shoftim) là sách thứ bảy trong [[Cựu Ước]] lẫn toàn bộ [[Kinh Thánh]]. Theo niên đại trong Kinh Thánh, sách ký thuật lại khoảng thời gian từ [[Sách Giôsuê]] cho đến khi người Do Thái thành lập vương quốc trong [[Sách Samuên]], các quan xét đóng vai trò là những thủ lĩnh tạm thời. Khuôn mẫu nhất quán lặp lại là: dân sự bội nghịch Đức Chúa Trời nên bị phó vào tay kẻ thù; họ ăn năn và cầu xin Chúa thương xót, Ngài ban cho một người dẫn dắt thay mặt Chúa có quyền xét đoán trên dân sự; vị thủ lĩnh này giải cứu dân Israel giúp họ được thịnh vượng, nhưng rồi lại đến vòng lặp họ lại bội nghịch, cứ thế lặp lại. Các vị quan xét nổi tiếng có thể kể đến như Othniel, Ehud, Deborah, Gideon, Jephthah và [[w:Samson|Samson]]. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:064.The Death of Samson.jpg|nhỏ|Cái chết của Samson]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *ד וַיְהִי, כְּדַבֵּר מַלְאַךְ יְהוָה אֶת-הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה, אֶל-כָּל-בְּנֵי, יִשְׂרָאֵל; וַיִּשְׂאוּ הָעָם אֶת-קוֹלָם, וַיִּבְכּוּ. *:'''Thiên sứ của Đức Giê-hô-va vừa nói dứt lời nầy cho cả dân Y-sơ-ra-ên, thì cả dân sự bèn cất tiếng lên khóc.''' ([[s:Các quan xét/Chương 2|Quan 2:4]]) *ד וַיִּהְיוּ, לְנַסּוֹת בָּם אֶת-יִשְׂרָאֵל--לָדַעַת, הֲיִשְׁמְעוּ אֶת-מִצְוֺת יְהוָה, אֲשֶׁר-צִוָּה אֶת-אֲבוֹתָם, בְּיַד-מֹשֶׁה. *:'''Đức Giê-hô-va dùng các dân tộc nầy để thử thách Y-sơ-ra-ên, đặng xem thử chúng nó có ý vâng theo các điều răn mà Ngài cậy Môi-se truyền cho tổ phụ chúng nó chăng.''' ([[s:Các quan xét/Chương 3|Quan 3:4]]) *:*Đức Giê-hô-va dùng các dân tộc nầy để thử nghiệm Y-sơ-ra-ên, xem họ có vâng theo các điều răn mà Ngài dùng Môi-se truyền cho tổ phụ họ chăng. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Các dân ấy được dùng để thử lòng dân I-sơ-ra-ên, xem họ có vâng theo các điều răn mà CHÚA đã dùng Mô-sê truyền dạy cho các tổ tiên của họ chăng. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Các dân tộc nầy được dùng để thử lòng dân Y-sơ-ra-ên, xem họ có vâng theo các điều răn mà CHÚA đã dùng Môi-se truyền dạy cho các tổ phụ họ chăng. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Các dân đó còn sống trong xứ để thử dân Ít-ra-en xem họ có vâng theo mệnh lệnh mà Ngài đã ban cho các tổ tiên qua Mô-se hay không. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Các dân này được Chúa dùng để thử người Y-sơ-ra-ên, xem họ có tuân theo các giáo lệnh Ngài đã truyền dạy họ qua Mai-sen hay không. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Chúng có đó để thử thách Israel, hầu biết được họ có vâng nghe (hay không) các lịnh Yavê đã truyền dạy cha ông họ nhờ tay Môsê. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Chúng còn đó để thử thách Ít-ra-en, xem họ có tuân giữ mệnh lệnh ĐỨC CHÚA đã dùng ông Mô-sê mà truyền cho cha ông họ hay không. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') * ח וַיִּשְׁלַח יְהוָה אִישׁ נָבִיא, אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל; וַיֹּאמֶר לָהֶם כֹּה-אָמַר יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, אָנֹכִי הֶעֱלֵיתִי אֶתְכֶם מִמִּצְרַיִם, וָאֹצִיא אֶתְכֶם, מִבֵּית עֲבָדִים. *:'''nên Đức Giê-hô-va sai một đấng tiên tri đến cùng dân Y-sơ-ra-ên. Người nói cùng chúng rằng: Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên phán như vầy: Ta đã đem các ngươi lên khỏi xứ Ê-díp-tô, rút các ngươi khỏi nhà nô lệ,''' ([[s:Các quan xét/Chương 6|Quan 6:8]]) *י וַיֹּאמְרוּ הָעֵצִים, לַתְּאֵנָה: לְכִי-אַתְּ, מָלְכִי עָלֵינוּ. *:'''Các cây cối lại nói cùng cây vả rằng: Hãy đến cai trị chúng tôi.''' ([[s:Các quan xét/Chương 9|Quan 9:10]]) *יז וַיַּגֶּד-לָהּ אֶת-כָּל-לִבּוֹ, וַיֹּאמֶר לָהּ מוֹרָה לֹא-עָלָה עַל-רֹאשִׁי--כִּי-נְזִיר אֱלֹהִים אֲנִי, מִבֶּטֶן אִמִּי; אִם-גֻּלַּחְתִּי וְסָר מִמֶּנִּי כֹחִי, וְחָלִיתִי וְהָיִיתִי כְּכָל-הָאָדָם. *:'''Người bèn tỏ hết sự lòng mình mà rằng: Dao cạo chẳng hề đưa qua đầu ta, vì từ trong lòng mẹ, ta đã làm người Na-xi-rê cho Đức Chúa Trời. Nếu ta bị cạo, sức lực ta sẽ lìa khỏi ta, ta tất trở thành yếu như người khác.''' ([[s:Các quan xét/Chương 16|Quan 16:17]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Samson and Lion Fountain.jpg|nhỏ|Tượng ''Samson đánh sư tử'' tại Nga]] *She (Hackett) notes that the period of judges was a transitional period of instability, and based on historical analogies suggests that "women could fill leadership roles in this era of decentralized power and ad hoc leaders". - Marc Zvi Brettler, ''The Book of Judges'', 2002, tr. [https://books.google.com/books?id=9j9Jbcl6g38C&pg=PA107 107] *:'''Học giả lưu ý rằng thời các quan xét là giai đoạn bất ổn chuyển tiếp và dựa trên loại suy lịch sử cho thấy"phụ nữ có thể đảm nhận vai trò lãnh đạo trong thời đại quyền lực phân tán và thực sự là các thủ lĩnh tạm thời đặc biệt".''' *Its tales, full of dynamic action and suspense, have inevitably left a lasting impression on readers. - P. Deryn Guest<ref>{{Chú thích sách|year=2003|editor=James D.G. Dunn; John William Rogerson|title=Eerdmans Commentary on the Bible|page=[https://books.google.com/books?id=2Vo-11umIZQC&pg=PA190 190]|publisher=Eerdmans|isbn=978-0-8028-3711-0}}</ref> *:'''Những câu chuyện trong sách tràn đầy tình tiết sôi động và hồi hộp chắc chắn để lại ấn tượng lâu dài trong lòng độc giả.''' *They sometimes jump off the pages, like the tales of Gideon or Samson, surprising the reader with actions or words that are completely unexpected. - Victor H. Matthews, ''Judges and Ruth'', 2004, tr. [https://books.google.com/books?id=vU6DjPDeUUEC&pg=PA3 3] *:'''Đôi lúc những câu chuyện nhảy khỏi trang giấy, như khi kể về Gideon hoặc Samson, khiến độc giả kinh ngạc về hành động hoặc lời nói hoàn toàn bất ngờ.''' *Judges is one of the most exciting portions of the grand traditional history of the people Israel that runs from Genesis throug 2 Kings, especially to those who share a deep appreciation for epic-style literature. - Susan Niditch, ''Judges: A Commentary'', 2008, tr. [https://books.google.com/books?id=BDGxWlVpQPkC&pg=PA291 291] *:'''''Các Quan Xét'' là một trong những phần thú vị nhất của lịch sử truyền thống dân tộc Israel phong phú kéo dài từ ''[[Sáng thế ký]]'' đến ''[[Sách các vua|Các Vua]]'', đặc biệt đối với những ai có chung niềm yêu thích văn thơ sử thi một cách sâu sắc.''' *The lesson is a true and valuable one, and one which no generation can afford to neglect. Righteousness does exalt a nation, and when the standard of national religion is a base or unworthy one, disaster is sure to follow sooner or later. - Henry Craven Ord Lanchester, ''The Book of Judges'', 1915, tr. [https://books.google.com/books?id=-ENOAAAAYAAJ&pg=PR24 xxiv] *:'''Bài học (của sách) là chân lý và có giá trị, không thế hệ nào có thể bỏ qua. Sự công chính nâng tầm dân tộc, và khi quốc giá hạ thấp chuẩn mực hay không còn xứng đáng, chắc chắn tai họa sẽ đến chẳng chóng thì chầy.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Torah]] * [[Sách Giôsuê]] * [[Sách Rutơ]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Sách Thủ Lãnh}} {{Wikisource|Các quan xét}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 40dizbbpvvaujvcxip9291lsdx8qi5p Sách Rutơ 0 8474 56744 2023-07-14T04:13:22Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:1795-William-Blake-Naomi-entreating-Ruth-Orpah.jpg|nhỏ|phải|Naomi khuyên hai con dâu Ruth và Oprah trở về xứ Moab]] '''[[w:Sách Rút|Sách Rutơ]]''' (''tiếng Hebrew'': מגילת רות, Megilath Ruth) là một sách [[Cựu Ước]], nằm trong phần thứ ba của [[Kinh Thánh]] Hebrew là ''[[Ketuvim]]''. Hầu hết các giáo hội Cơ Đốc thì đều coi đây là một sách lịch sử nằm sau Sách Các Q…” 56744 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:1795-William-Blake-Naomi-entreating-Ruth-Orpah.jpg|nhỏ|phải|Naomi khuyên hai con dâu Ruth và Oprah trở về xứ Moab]] '''[[w:Sách Rút|Sách Rutơ]]''' (''tiếng Hebrew'': מגילת רות, Megilath Ruth) là một sách [[Cựu Ước]], nằm trong phần thứ ba của [[Kinh Thánh]] Hebrew là ''[[Ketuvim]]''. Hầu hết các giáo hội Cơ Đốc thì đều coi đây là một sách lịch sử nằm sau [[Sách Các Quan Xét]] và trước [[Sách Samuên]]. Sách được viết khoảng từ thế kỷ thứ 6 đến thế kỷ 4 TCN, kể về người phụ nữ [[Moab]] tên là Ruth (Rutơ) đã tin nhận Giêhôva Đức Chúa Trời là Chúa của mình, từ bà sinh ra dòng dõi [[vua David]]. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Julius Schnorr von Carolsfeld- Ruth im Feld des Boaz.jpg|nhỏ|Ruth trong ruộng của Boaz]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *טז וַתֹּאמֶר רוּת אַל-תִּפְגְּעִי-בִי, לְעָזְבֵךְ לָשׁוּב מֵאַחֲרָיִךְ: כִּי אֶל-אֲשֶׁר תֵּלְכִי אֵלֵךְ, וּבַאֲשֶׁר תָּלִינִי אָלִין--עַמֵּךְ עַמִּי, וֵאלֹהַיִךְ אֱלֹהָי. *:'''Ru-tơ thưa rằng: Xin chớ nài tôi phân rẽ mẹ; vì mẹ đi đâu, tôi sẽ đi đó; mẹ ở nơi nào, tôi sẽ ở nơi đó. Dân sự của mẹ, tức là dân sự của tôi; Đức Chúa Trời của mẹ, tức là Đức Chúa Trời của tôi;''' ([[s:Ru-tơ/Chương 1|Ru-tơ 1:16]]) *:*Nhưng Ru-tơ thưa: Xin đừng ép con lìa bỏ mẹ hoặc quay trở về! Mẹ đi đâu con sẽ đi theo đó; Mẹ ở nơi nào con sẽ ở nơi đó. Dân tộc của mẹ là dân tộc của con; Đức Chúa Trời của mẹ là Đức Chúa Trời của con. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Nhưng Ru-tơ đáp, Xin mẹ đừng ép con rời xa mẹ hay bắt con phải trở về mà không theo mẹ nữa, vì mẹ đi đâu, con sẽ theo đó; mẹ ở nơi nào, con sẽ ở nơi đó. Dân tộc của mẹ là dân tộc của con. Ðức Chúa Trời của mẹ là Ðức Chúa Trời của con. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Nhưng Ru-tơ đáp: Xin mẹ đừng ép con rời xa mẹ, hay bắt con phải trở về mà không theo mẹ. Vì mẹ đi đâu, con sẽ theo đó. Mẹ ở nơi nào, con cũng sẽ ở nơi đó. Dân tộc của mẹ là dân tộc của con, Đức Chúa Trời của mẹ là Đức Chúa Trời của con. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Nhưng Ru-tơ thưa, Xin đừng ép con rời mẹ hay xa mẹ. Mẹ đi đâu, con sẽ theo đó. Mẹ sống nơi nào, con muốn sống nơi đó. Dân tộc của mẹ là dân tộc của con, Thượng Đế mẹ sẽ là Thượng Đế của con. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Nhưng Ru-tơ đáp: Xin đừng ép con lìa mẹ, vì mẹ đi đâu, con đi đó; mẹ ở nơi nào, con sẽ ở nơi đó; dân tộc của mẹ là dân tộc của con; Thượng Đế của mẹ là Thượng Đế của con; (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Rut thưa lại: "Mẹ đừng giục con bỏ mẹ mà lui về không theo mẹ nữa! Vì: Mẹ đi đâu, con sẽ đi đó! Mẹ lưu lại đâu, con sẽ lưu lại đó! Dân của mẹ sẽ là dân của con! Thiên Chúa của mẹ sẽ là Thiên Chúa của con! (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Rút đáp : Xin mẹ đừng ép con bỏ mẹ mà trở về, không theo mẹ nữa, vì mẹ đi đâu, con đi đó, mẹ ở đâu, con ở đó, dân của mẹ là dân của con, Thiên Chúa của mẹ là Thiên Chúa của con. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') * ד וְהִנֵּה-בֹעַז, בָּא מִבֵּית לֶחֶם, וַיֹּאמֶר לַקּוֹצְרִים, יְהוָה עִמָּכֶם; וַיֹּאמְרוּ לוֹ, יְבָרֶכְךָ יְהוָה. *:'''Vả, nầy Bô-ô ở Bết-lê-hem đến, nói cùng các con gặt rằng: Nguyện Đức Giê-hô-va ở cùng các ngươi! Chúng đáp: Nguyện Đức Giê-hô-va ban phước cho ông!''' ([[s:Ru-tơ/Chương 2|Ru-tơ 2:4]]) *יב יְשַׁלֵּם יְהוָה, פָּעֳלֵךְ; וּתְהִי מַשְׂכֻּרְתֵּךְ שְׁלֵמָה, מֵעִם יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, אֲשֶׁר-בָּאת, לַחֲסוֹת תַּחַת-כְּנָפָיו. *:'''Nguyện Đức Giê-hô-va báo đáp điều nàng đã làm; nàng đã đến núp dưới cánh Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên; cầu xin Ngài thưởng cho nàng cách trọn vẹn.''' ([[s:Ru-tơ/Chương 2|Ru-tơ 2:12]]) *י וַיֹּאמֶר, בְּרוּכָה אַתְּ לַיהוָה בִּתִּי--הֵיטַבְתְּ חַסְדֵּךְ הָאַחֲרוֹן, מִן-הָרִאשׁוֹן: לְבִלְתִּי-לֶכֶת, אַחֲרֵי הַבַּחוּרִים--אִם-דַּל, וְאִם-עָשִׁיר. *:'''Người nói: Hỡi con gái ta, nguyện Đức Giê-hô-va ban phước cho con! Việc nhơn từ con làm lần sau này, lại còn trọng hơn lần trước; vì con chẳng có theo những gã trai trẻ, vô luận nghèo hay giàu.''' ([[s:Ru-tơ/Chương 3|Ru-tơ 3:10]]) *יא וַיֹּאמְרוּ כָּל-הָעָם אֲשֶׁר-בַּשַּׁעַר, וְהַזְּקֵנִים--עֵדִים; יִתֵּן יְהוָה אֶת-הָאִשָּׁה הַבָּאָה אֶל-בֵּיתֶךָ, כְּרָחֵל וּכְלֵאָה אֲשֶׁר בָּנוּ שְׁתֵּיהֶם אֶת-בֵּית יִשְׂרָאֵל, וַעֲשֵׂה-חַיִל בְּאֶפְרָתָה, וּקְרָא-שֵׁם בְּבֵית לָחֶם. *:'''Cả dân sự hiện ở nơi cửa, và các trưởng lão, đều đáp rằng: Chúng tôi làm chứng điều đó. Nguyện Đức Giê-hô-va làm cho người nữ vào nhà ngươi giống như Ra-chên và Lê-a, là hai người đã dựng nên nhà Y-sơ-ra-ên! Hãy trở nên cường thạnh nơi Ép-ra-ta và làm cho nổi danh ngươi trong Bết-lê-hem!''' ([[s:Ru-tơ/Chương 4|Ru-tơ 4:11]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Ruth Naomi Obed.jpg|nhỏ|Ruth, Naomi và Obed]] *In sum, the book teaches "all-causality" of God - a continous, sovereign guidance of everything. - Leslie C. Allen<ref>{{Chú thích sách|editor=William Sanford La Sor, David Allan Hubbard, Frederic William Bush|title=Old Testament Survey: The Message, Form, and Background of the Old Testament|year=1996|page=[https://books.google.com/books?id=6wSWpZmmlAoC&pg=PA524 524]|isbn=9780802837882|publisher=Eerdmans}}</ref> *:'''Tóm lại, sách dạy về "tất cả nhân quả" của Đức Chúa Trời - hướng dẫn liên tục, có thẩm quyền đối với mọi vật.''' *The book of Ruth also illustrates the complexity of trying to use legal sections of the Old Testament as evidence of actual practice, since the book of Ruth differs on several issues from the Pentateuch. - Lester L. Grabbe, ''A History of the Jews and Judaism in the Second Temple Period'', 2004, tr. [https://books.google.com/books?id=1cPeBAAAQBAJ&pg=PA105 105] *:'''Sách Rutơ cũng minh họa sự phức tạp khi áp dụng pháp lý Cựu Ước trong thực tế, căn bản cũng khác [[Torah|Ngũ Kinh]] về một số vấn đề.''' *Ruth is an absolutely delightful little book. Mention its name and Bible readers gently smile, warmly praise its beauty, and quietly tell what it means to them personally. - Robert L. Hubbard, ''The Book of Ruth'', 1988, tr. [https://books.google.com/books?id=wJQvoHg91QkC&pg=PA1 1] *:'''Rutơ là một cuốn sách nhỏ hay. Khi nhắc đến tên sách, độc giả Kinh Thánh sẽ nhẹ nhàng mỉm cười, hết lòng ca ngợi vẻ đẹp trong đó và cho biết ý nghĩa của nó với cá nhân mình.''' *The values it proclaims - loyalty, love of family, and generosity toward strangers - are universal and timeless. - Mary Joan Winn Leith<ref>{{Chú thích sách|editor=Michael David Coogan, Marc Zvi Brettler, Carol Ann Newsom, Pheme Perkins|title=The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version|year=2007|page=[https://books.google.com/books?id=Nc-i_pQsiW8C&pg=PA391 391]|isbn=9780195288803|publisher=Oxford University Press}}</ref> *:'''Các giá trị mà sách trưng ra là phổ quát và vượt thời gian, đó là lòng trung thành, tình yêu gia đình và tiếp rước khách lạ.''' *The Book of Ruth is the kind of high drama that would have played well in Jewish oral tradition. - A. A. English<ref>{{Chú thích web|url=https://www.learnreligions.com/the-book-of-ruth-117383|title=The Book of Ruth|website=Learn Religions}}</ref> *:'''Sách Rutơ là loại kịch tính được diễn rất hay trong truyền thống Do Thái truyền khẩu.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Các Quan Xét]] * [[Sách Samuên]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Sách Rút}} {{Wikisource|Ru-tơ}} [[Category:Văn học theo thể loại]] cp68qdxp3gy5asb1jkz1occ8ai65fez Sách Samuên 0 8477 56757 2023-07-19T14:19:12Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Samuel dedicated by Hannah.jpg|nhỏ|phải|Hannah dâng Samuel tại đền thờ]] '''Sách Samuên''' (''tiếng Hebrew'': ספר שמואל, Sefer Shmuel) là một sách trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, được chia làm hai sách trong [[Cựu Ước]] là Samuên I & II. Theo truyền thống Do Thái, sách do tiên tri Samuên (Samuel) viết ra, cùng với các phần của tiên tri Gad và Nathan, để bày tỏ sự hướng d…” 56757 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Samuel dedicated by Hannah.jpg|nhỏ|phải|Hannah dâng Samuel tại đền thờ]] '''Sách Samuên''' (''tiếng Hebrew'': ספר שמואל, Sefer Shmuel) là một sách trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, được chia làm hai sách trong [[Cựu Ước]] là Samuên I & II. Theo truyền thống Do Thái, sách do tiên tri Samuên (Samuel) viết ra, cùng với các phần của tiên tri Gad và Nathan, để bày tỏ sự hướng dẫn của Đức Chúa Trời về luật pháp qua các tiên tri. Tiên tri Samuel cũng được coi là vị [[Sách Các Quan Xét|quan xét]] cuối cùng, sau đó ông xức dầu cho [[Saul]] làm vua Israel. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Osmar Schindler - David und Goliath.jpg|nhỏ|David chiến thắng Goliath]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] trừ khi có ghi chú khác.'') *ג אַל-תַּרְבּוּ תְדַבְּרוּ גְּבֹהָה גְבֹהָה, יֵצֵא עָתָק מִפִּיכֶם: כִּי אֵל דֵּעוֹת יְהוָה, ולא (וְלוֹ) נִתְכְּנוּ עֲלִלוֹת. *:'''Thôi, chớ nói những lời kiêu ngạo, Chớ để những lời xấc xược ra từ miệng các ngươi nữa; Vì Giê-hô-va là Đức Chúa Trời thông biết mọi điều, Ngài cân nhắc mọi việc làm của người.''' ([[s:I Sa-mu-ên/Chương 2|I Sa-mu-ên 2:3]]) * ז וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל-שְׁמוּאֵל, אַל-תַּבֵּט אֶל-מַרְאֵהוּ וְאֶל-גְּבֹהַּ קוֹמָתוֹ--כִּי מְאַסְתִּיהוּ: כִּי לֹא, אֲשֶׁר יִרְאֶה הָאָדָם--כִּי הָאָדָם יִרְאֶה לַעֵינַיִם, וַיהוָה יִרְאֶה לַלֵּבָב. *:'''Nhưng Đức Giê-hô-va phán cùng Sa-mu-ên rằng; Chớ xem bộ dạng và hình vóc cao lớn của nó, vì ta đã bỏ nó. Đức Giê-hô-va chẳng xem điều gì loài người xem; loài người xem bề ngoài, nhưng Đức Giê-hô-va nhìn thấy trong lòng.''' ([[s:I Sa-mu-ên/Chương 16|I Sa-mu-ên 16:7]]) *מז וְיֵדְעוּ כָּל-הַקָּהָל הַזֶּה, כִּי-לֹא בְּחֶרֶב וּבַחֲנִית יְהוֹשִׁיעַ יְהוָה: כִּי לַיהוָה הַמִּלְחָמָה, וְנָתַן אֶתְכֶם בְּיָדֵנוּ. *:'''Khắp thế gian sẽ biết rằng Y-sơ-ra-ên có một Đức Chúa Trời; và quân lính nầy sẽ thấy rằng Đức Giê-hô-va không giải cứu bằng gươm, hoặc bằng giáo; vì Đức Giê-hô-va là Chúa của chiến trận, và Ngài sẽ phó các ngươi vào tay chúng ta.''' ([[s:I Sa-mu-ên/Chương 17|I Sa-mu-ên 17:47]]) *יב כִּי יִמְלְאוּ יָמֶיךָ, וְשָׁכַבְתָּ אֶת-אֲבֹתֶיךָ, וַהֲקִימֹתִי אֶת-זַרְעֲךָ אַחֲרֶיךָ, אֲשֶׁר יֵצֵא מִמֵּעֶיךָ; וַהֲכִינֹתִי, אֶת-מַמְלַכְתּוֹ. *:'''Khi các ngày ngươi đã mãn, và ngươi ngủ với các tổ phụ ngươi, thì ta sẽ lập dòng giống ngươi kế vị ngươi, là dòng giống do ngươi sanh ra, và ta sẽ khiến cho nước nó bền vững.''' ([[s:II Sa-mu-ên/Chương 7|II Sa-mu-ên 7:12]]) *ג אֱלֹהֵי צוּרִי, אֶחֱסֶה-בּוֹ; {ס} מָגִנִּי וְקֶרֶן יִשְׁעִי, {ר} מִשְׂגַּבִּי וּמְנוּסִי, {ס} מֹשִׁעִי, מֵחָמָס תֹּשִׁעֵנִי. *:'''Đức Chúa Trời tôi là hòn đá tôi, nơi tôi sẽ nương náu mình, Là thuẫn đỡ tôi, sừng chửng cứu tôi, Ngọn tháp cao và nơi nương dựa của tôi; Hỡi Đấng che chở tôi! ấy Ngài giải cứu tôi khỏi sự hung bạo.''' ([[s:II Sa-mu-ên/Chương 22|II Sa-mu-ên 22:3]]) *:*Đức Chúa Trời là tảng đá của tôi, nơi tôi tìm được chỗ ẩn náu, Là cái khiên và là sừng cứu rỗi của tôi, Là pháo đài và nơi nương náu của tôi, Đấng giải cứu tôi khỏi những kẻ hung bạo. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Ðức Chúa Trời là vầng đá của tôi; tôi nương náu nơi Ngài.Ngài là thuẫn khiên của tôi và là sừng cứu rỗi của tôi; Ngài là thành trì của tôi và là nơi tôi ẩn náu.‘Lạy Ðấng Giải Cứu của con, Ngài cứu con khỏi quân cường bạo.’ (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Lạy Đức Chúa Trời là núi đá cho con nương náu, Ngài là thuẫn khiên che chở con, Là Đấng quyền năng cứu chuộc con, Là tháp cao kiên cố, là nơi con trú ẩn, Là Đấng giải cứu, Ngài cứu con thoát khỏi kẻ bạo hành! (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*CHÚA là khối đá, nơi tôi chạy đến ẩn núp. Ngài là cái thuẫn và là sức mạnh cứu tôi, Đấng bênh vực và là nơi trú ẩn tôi. CHÚA cứu tôi khỏi mọi kẻ muốn làm hại tôi. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Chúa Hằng Hữu là Thần Cứu chuộc (Vững chãi hơn cả dải trường sơn) Tôi nấp trong Ngài lúc cô đơn Chúa là tấm khiên che bão tố Lũy an toàn, Linh năng cứu độ (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Thiên Chúa của tôi, là Ðá tảng của tôi, tôi ẩn núp bên Người, là Thuẫn đỡ là Uy tế độ cho tôi, là thành trì và là nơi tôi trú ẩn, là Ðấng cứu tôi, Người cứu tôi khỏi sức bạo cường. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Lạy Thiên Chúa con thờ, là núi đá cho con trú ẩn, là khiên mộc, là Đấng cứu độ quyền năng, là thành trì bảo vệ, là chốn con nương mình, là Đấng cứu độ con, Ngài cứu con khỏi quân tàn bạo. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Stamp of Israel - Festivals 5717 - 50mil.jpg|nhỏ|Tem bưu chính Israel in câu [[s:II Sa-mu-ên/Chương 6|II Sa-mu-ên 6:5]]]] *The reading of the books of Samuel that follows invites readers to keep track of all of these issues: literary and historical approaces, kingship and prophecy and the people of God -and all from a novel perspective. - Graeme Auld<ref>{{Chú thích sách|editor= James D. G. Dunn, John William Rogerson|title=Eerdmans Commentary on the Bible|year=2003|page=[https://books.google.com/books?id=2Vo-11umIZQC&pg=PA213 213]|isbn=9780802837110|publisher=Eerdmans}}</ref> *:'''Việc đọc các sách Samuên sau đây mời độc giả theo dõi tất cả những vấn đề như cách tiếp cận văn học và lịch sử, vương quyền và lời tiên tri, dân Chúa Trời - tất cả theo cái nhìn mới lạ.''' *Samuel was simultaneously a historical work, literary art, apologetic literature, a theological treatise, and Holy Scripture used especially in the Jewish and Christian faiths. - Robert D. Bergen, ''1, 2 Samuel'', 1996, tr. [https://books.google.com/books?id=eGT6fWsajqcC&pg=PA27 27] *:'''Samuên đồng thời là một tác phẩm lịch sử, nghệ thuật văn chương, văn học khải thị, chuyên luận thần học và Kinh Thánh được sử dụng đặc biệt trong đức tin Do Thái và Cơ Đốc giáo.''' *The issue addressed here is: Which are the powers behind the Samuel narrative as we have it? - Andries Breytenbach<ref>{{Chú thích sách|editor= Johannes Cornelis de Moor, Harry F. Van Rooy|title=Past, Present, Future: the Deuteronomistic History and the Prophets|year=2000|page=[https://books.google.com/books?id=uP22QHpnKq8C&pg=PA50 50]|isbn=9789004118713|publisher=Brill}}</ref> *:'''Vấn đề đặt ra ở đây là: Đâu là năng quyền đằng sau câu chuyện Samuên như chúng ta có ngày nay?''' *Quite simply, this is all bound up with the fact that questions of author attribution did not interest the early tradents of the Hebrew scriptures in the way we may wish they had. - R. P. Gordon, ''I & II Samuel: A Commentary'', 1986, tr. [https://books.google.com/books?id=JMJ1ZAnswuUC&pg=PA19 19] *:'''Nói một cách đơn giản, tất cả điều này liên quan đến thực tế là những người thu thập kinh điển Do Thái thời kỳ đầu đã không quan tâm đến vấn đề tác giả theo cách mà chúng ta mong muốn.''' *The primary message is that the Davidic covenant was established by God. People mays choos kings, but God choose dynasties. - Andrew E. Hill, John H. Walton, ''A Survey of the Old Testament'', 2009, tr. [https://books.google.com/books?id=WC80zxPIgyQC&pg=PA259 259] *:'''Thông điệp chính là giao ước dòng David được Đức Chúa Trời thiết lập. Con người chọn vua nhưng Chúa chọn triều đại.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Rutơ]] * [[Sách Các Vua]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|I Sa-mu-ên}} {{Wikisource|II Sa-mu-ên}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 307kj78tx62vs27sxtx99g280vf8a8i Sách Các Vua 0 8478 56761 2023-07-22T05:19:08Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:ElijahRefusingGifts PieterDeGrebber.jpg|nhỏ|phải|Êlisê khước từ lễ vật của Naaman ([[s:II Các Vua/Chương 5|II Vua 5:16]])]] '''[[w:Sách Các Vua|Sách Các Vua]]''' (''tiếng Hebrew'': סֵפֶר מְלָכִים, Sēfer Məlāḵīm) là một sách trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, được chia làm hai sách trong [[Cựu Ước]] là Các Vua I & II. Các nhà giải kinh cho rằng Sách Các Vua được viết ra…” 56761 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:ElijahRefusingGifts PieterDeGrebber.jpg|nhỏ|phải|Êlisê khước từ lễ vật của Naaman ([[s:II Các Vua/Chương 5|II Vua 5:16]])]] '''[[w:Sách Các Vua|Sách Các Vua]]''' (''tiếng Hebrew'': סֵפֶר מְלָכִים, Sēfer Məlāḵīm) là một sách trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, được chia làm hai sách trong [[Cựu Ước]] là Các Vua I & II. Các nhà giải kinh cho rằng Sách Các Vua được viết ra nhằm diễn giải thần học về việc vương quốc Judar bị Đế quốc Babylon thôn tính vào năm 586 TCN cũng như dân Do Thái được hồi hương sau thời lưu đày. Sách ký thuật giai đoạn 400 năm của hai vương quốc Israel và Judah, từ khi vua David qua đời cho đến lúc Jehoiachin được thả. Các học giả cho suy đoán sách có phiên bản đầu tiên vào cuối thế kỷ 7 TCN và định hình như ngày nay từ giữa thế kỷ 6 TCN. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Le Jugement de Salomon - 1649 - Nicolas Poussin - Louvre - INV 7277 ; MR 2316 (2).jpg|nhỏ|Vua Salomon phân xử]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *ג וְשָׁמַרְתָּ אֶת-מִשְׁמֶרֶת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ, לָלֶכֶת בִּדְרָכָיו לִשְׁמֹר חֻקֹּתָיו מִצְוֺתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וְעֵדְוֺתָיו, כַּכָּתוּב, בְּתוֹרַת מֹשֶׁה--לְמַעַן תַּשְׂכִּיל, אֵת כָּל-אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה, וְאֵת כָּל-אֲשֶׁר תִּפְנֶה, שָׁם. *:'''Hãy giữ điều Giê-hô-va Đức Chúa Trời muốn con giữ, để đi trong đường lối Ngài, gìn giữ những luật pháp, điều răn, mạng lịnh, và sự dạy dỗ của Ngài, y như đã chép trong luật pháp của Môi-se, hầu cho con làm điều chi hay là đi nơi nào cũng đều được thành công,''' ([[s:I Các Vua/Chương 2|I Vua 2:3]]) * כג וַיֹּאמַר, יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל אֵין-כָּמוֹךָ אֱלֹהִים, בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וְעַל-הָאָרֶץ מִתָּחַת: שֹׁמֵר הַבְּרִית, וְהַחֶסֶד, לַעֲבָדֶיךָ, הַהֹלְכִים לְפָנֶיךָ בְּכָל-לִבָּם. *:'''Lạy Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên! hoặc trên trời cao kia, hoặc dưới đất thấp này, chẳng có một thần nào giống như Chúa. Chúa giữ sự giao ước và lòng nhơn từ với kẻ tôi tớ Chúa, là kẻ nào hết lòng đi ở trước mặt Chúa.''' ([[s:I Các Vua/Chương 8|I Vua 8:23]]) *יז וַיְהִי כִּרְאוֹת אַחְאָב, אֶת-אֵלִיָּהוּ; וַיֹּאמֶר אַחְאָב אֵלָיו, הַאַתָּה זֶה עֹכֵר יִשְׂרָאֵל. *:'''Đức Giê-hô-va ôi! Xin nhậm lời tôi, xin đáp lời tôi, hầu cho dân sự này nhìn biết rằng Giê-hô-va là Đức Chúa Trời, và Ngài khiến cho lòng họ trở lại.''' ([[s:I Các Vua/Chương 18|I Vua 18:37]]) *:*Đức Giê-hô-va ôi! Xin nhậm lời con, xin đáp lời con, để dân nầy biết rằng chính Giê-hô-va là Đức Chúa Trời, và Ngài khiến cho lòng họ quay trở lại. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Lạy CHÚA, xin nhậm lời con, để dân nầy biết rằng chính Ngài là Ðức Chúa Trời, CHÚA ôi, và Ngài sẽ làm cho lòng dân nầy quay trở lại. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Lạy CHÚA, xin nhậm lời con, để dân nầy biết rằng chính Ngài, Chúa ôi, là Đức Chúa Trời, và sẽ khiến lòng dân nầy quay trở lại. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Lạy CHÚA, xin đáp lời cầu nguyện của tôi để dân nầy biết rằng Ngài là CHÚA và là Thượng Đế để khiến họ đổi lòng. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Lạy Chúa Hằng Hữu, xin đáp lời con. Ngài đáp lời con để dân này biết Chúa Hằng Hữu là Chân Thần và Chúa dẫn họ trở về với Ngài. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Xin nhậm lời tôi, lạy Yavê, xin nhậm lời tôi, khiến dân này nhận biết: Chính Người mới là Thiên Chúa, lạy Yavê; chính Người đã quay lòng chúng hồi đầu! (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Xin đáp lời con, lạy ĐỨC CHÚA, xin đáp lời con, để dân này nhận biết Ngài là ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa thật, và Ngài đã khiến họ thay lòng đổi dạ. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *יט וְלֹא-אָבָה יְהוָה לְהַשְׁחִית אֶת-יְהוּדָה, לְמַעַן דָּוִד עַבְדּוֹ: כַּאֲשֶׁר אָמַר-לוֹ, לָתֵת לוֹ נִיר לְבָנָיו--כָּל-הַיָּמִים. *:'''Song Đức Giê-hô-va nhân vì Đa-vít, tôi tớ của Ngài, không muốn tuyệt diệt Giu-đa, bởi Ngài đã hứa để dành một ngọn đèn cho Đa-vít và cho dòng dõi người mãi mãi.''' ([[s:II Các Vua/Chương 8|II Vua 8:19]]) *כה וְכָמֹהוּ לֹא-הָיָה לְפָנָיו מֶלֶךְ, אֲשֶׁר-שָׁב אֶל-יְהוָה בְּכָל-לְבָבוֹ וּבְכָל-נַפְשׁוֹ וּבְכָל-מְאֹדוֹ--כְּכֹל, תּוֹרַת מֹשֶׁה; וְאַחֲרָיו, לֹא-קָם כָּמֹהוּ. *:'''Trước Giô-si-a, chẳng có một vua nào hết lòng, hết ý, hết sức mình, mà tríu mến Đức Giê-hô-va, làm theo trọn vẹn luật pháp của Môi-se; và sau người cũng chẳng có thấy ai giống như người nữa.''' ([[s:II Các Vua/Chương 23|II Vua 23:25]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:ElishaRaisingShunammitesSon.jpg|nhỏ|Tiên tri Êlisê cứu sống đứa trẻ ([[s:s:II Các Vua/Chương 4|II Vua 4:35]])]] *"Kings" leads the reader to believe that royal figures wil be major subject of concern. In some respects this is true, but, as we shall see, their story is only part of the story of God's people. - Terence E. Fretheim, ''First and Second Kings'', 1997, tr. [https://books.google.com/books?id=7ODLAo9QouEC&pg=PA2 2] *:'''"Các Vua" có thể khiến độc giả cho rằng chủ đề chính nói đến là những nhân vật hoàng gia. Ở một số khía cạnh, điều này đúng, nhưng như chúng ta sẽ thấy, chuyện về họ chỉ là một phần trong câu chuyện của dân Chúa.''' *There was once something of a consensus that the historical books testify to a series of "mighty acts of God" to which the preacher or theologian might point as earlier examples of God's actions the culminated in the Christ event. - Richard D. Nelson, ''First and Second Kings'', 1987, tr. [https://books.google.com/books?id=RCgUvQOIvD0C&pg=PA1 1] *:'''Từng có đồng thuận rằng các sách lịch sử làm chứng cho một loạt "hành động quyền năng của Chúa" mà người giảng hoặc nhà thần học dùng làm ví dụ cho hành động của Chúa mà đỉnh cao là Đấng Christ.''' *In making such a presentation, 1-2 Kings also lays a foundation for the restoration of the people to the land. - Marvin Alan Sweeney, ''I & II Kings: A Commentary'', 2007, tr. [https://books.google.com/books?id=d4jn8uj49RIC&pg=PA3 3] *:'''Khi trình bày như vậy, Các Vua I & II cũng đặt nền móng cho việc khôi phục con người trở về xứ sở.''' *The narrative of Kings is genetically related to the manner in which nations conquered and controlled other nations, more specifically, the ideology of the authors/redactors of the book is in significant dialogue with the treaty language common to these praxes. - Klaus-Peter Adam, Mark Leuchter, ''Soundings in Kings: Perspectives and Methods in Contemporary Scholarship'', 2010, tr. [https://books.google.com/books?id=8i3f3nZTm0YC&pg=PA6 6] *:'''Câu chuyện Các Vua liên quan chặt chẽ với cách thức nước này chinh phục và kiểm soát nước khác, hệ tư tưởng của tác giả/soạn giả nằm trên nền chung của những thực tế lâu đời này.''' *The books of Kings have been influential in the history of Europe in seeming to provide models for the good and bad behavior of rulers and their subjects. - Roger Tomes<ref>{{Chú thích sách|editor=James D. G. Dunn, John William Rogerson|title=Eerdmans Commentary on the Bible|year=2003|page=[https://books.google.com/books?id=2Vo-11umIZQC&pg=PA248 248]|isbn=978-0-8028-3711-0|publisher=Wm. B. Eerdmans Publishing}}</ref> *:'''Sách Các Vua đã có ảnh hưởng trong lịch sử châu Âu như cung cấp hình mẫu cho những hành vi tốt và xấu của người cai trị và thần dân.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Samuên]] * [[Sách Sử Ký]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} {{Wikisource|I Các Vua}} {{Wikisource|II Các Vua}} [[Category:Văn học theo thể loại]] ktckr5x5422xbmvuoisjygh93890tty Sách Sử Ký 0 8479 56764 2023-07-27T14:26:17Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Domenico Gargiulo David bearing the ark of testament into Jerusalem.jpg|nhỏ|phải|Vua David khiêng hòm giao ước vào Jerusalem ([[s:I Sử ký/Chương 15|I Sử 15:27]])]] '''Sách Sử Ký''' (''tiếng Hebrew'': דִּבְרֵי־הַיָּמִים Dīvrē-hayYāmīm ''Việc những ngày'') là sách cuối cùng trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, được chia làm hai sách trong [[Cựu Ước]] là Sử Ký I & II. Sách gồm…” 56764 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Domenico Gargiulo David bearing the ark of testament into Jerusalem.jpg|nhỏ|phải|Vua David khiêng hòm giao ước vào Jerusalem ([[s:I Sử ký/Chương 15|I Sử 15:27]])]] '''Sách Sử Ký''' (''tiếng Hebrew'': דִּבְרֵי־הַיָּמִים Dīvrē-hayYāmīm ''Việc những ngày'') là sách cuối cùng trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, được chia làm hai sách trong [[Cựu Ước]] là Sử Ký I & II. Sách gồm một gia phả tính từ Adam và lịch sử Judah, Israel cho đến chiếu chỉ của Cyrus Đại đế năm 539 TCN. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Second Book of Chronicles Chapter 3-2 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|nhỏ|Vua Salomon xây đền thờ]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *י וַיִּקְרָא יַעְבֵּץ לֵאלֹהֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר, אִם-בָּרֵךְ תְּבָרְכֵנִי וְהִרְבִּיתָ אֶת-גְּבוּלִי וְהָיְתָה יָדְךָ עִמִּי, וְעָשִׂיתָ מֵּרָעָה, לְבִלְתִּי עָצְבִּי--וַיָּבֵא אֱלֹהִים, אֵת אֲשֶׁר-שָׁאָל. *:'''Gia-bê khấn nguyện với Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên rằng: Chớ chi Chúa ban phước cho tôi, mở bờ cõi tôi rộng lớn; nguyện tay Chúa phù giúp tôi, giữ tôi được khỏi sự dữ, hầu cho tôi chẳng buồn rầu! Đức Chúa Trời bèn ban cho y như sự người cầu nguyện.''' ([[s:I Sử ký/Chương 4|I Sử 4:10]]) * יד וְכִי מִי אֲנִי, וּמִי עַמִּי, כִּי-נַעְצֹר כֹּחַ, לְהִתְנַדֵּב כָּזֹאת: כִּי-מִמְּךָ הַכֹּל, וּמִיָּדְךָ נָתַנּוּ לָךְ. *:'''Nhưng tôi là ai, và dân sự tôi là gì, mà chúng tôi có sức dâng cách vui lòng như vậy? Vì mọi vật đều do nơi Chúa mà đến; và những vật chúng tôi đã dâng cho Chúa chẳng qua là đã thuộc về Chúa.''' ([[s:I Sử ký/Chương 29|I Sử 29:14]]) *יד וְיִכָּנְעוּ עַמִּי אֲשֶׁר נִקְרָא-שְׁמִי עֲלֵיהֶם, וְיִתְפַּלְלוּ וִיבַקְשׁוּ פָנַי, וְיָשֻׁבוּ, מִדַּרְכֵיהֶם הָרָעִים--וַאֲנִי, אֶשְׁמַע מִן-הַשָּׁמַיִם, וְאֶסְלַח לְחַטָּאתָם, וְאֶרְפָּא אֶת-אַרְצָם. *:'''và nhược bằng dân sự ta, là dân gọi bằng danh ta, hạ mình xuống, cầu nguyện, tìm kiếm mặt ta, và trở lại, bỏ con đường tà, thì ta ở trên trời sẽ nghe, tha thứ tội chúng nó, và cứu xứ họ khỏi tai vạ.''' ([[s:II Sử ký/Chương 7|II Sử 7:14]]) *:*nếu dân Ta, là dân được gọi bằng danh Ta, hạ mình xuống, cầu nguyện, tìm kiếm mặt Ta và từ bỏ con đường gian ác, thì từ trên trời Ta sẽ lắng nghe, tha thứ tội lỗi họ và chữa lành đất nước họ. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*nhưng nếu dân Ta, tức dân được gọi bằng danh Ta, hạ mình xuống, cầu nguyện, tìm kiếm mặt Ta, và bỏ con đường tà mà trở lại, thì Ta ở trên trời sẽ nghe, sẽ tha thứ tội của chúng, và sẽ chữa lành đất nước của chúng. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*lúc ấy nếu dân Ta, dân được gọi bằng danh Ta, hạ mình xuống, cầu nguyện, tìm kiếm mặt Ta và ăn năn từ bỏ con đường gian ác thì Ta từ trên trời sẽ nghe, tha thứ tội lỗi chúng và chữa lành đất đai của chúng. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Nhưng nếu dân ta là dân được gọi bằng danh ta ăn năn việc làm của họ, nếu họ khẩn nguyện và vâng lời ta, ngưng các hành vi gian ác của họ thì ta sẽ từ trời nghe họ. Ta sẽ tha tội cho họ và chữa lành cho xứ. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*và dân Ta - tức là dân được gọi bằng danh Ta - hạ mình xuống, cầu nguyện, tìm kiếm mặt Ta, lìa bỏ con đường gian ác, khi ấy từ trên trời Ta sẽ lắng nghe, tha thứ tội lỗi họ và chữa lành đất nước họ. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Nếu dân Ta, dân được gọi bởi Danh ta, quì gối khẩn nguyện và tìm kiếm Nhan Ta cùng bỏ đàng dữ của chúng mà trở lại, thì Ta, từ trời Ta sẽ nghe, Ta sẽ tha thứ tội lỗi chúng và chữa lành xứ sở chúng, (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*nếu dân Ta, dân vốn kêu cầu Danh Ta, mà biết hạ mình xuống khẩn nguyện và tìm kiếm Nhan Ta, từ bỏ những con đường xấu xa mà trở lại, thì Ta, từ trời, Ta sẽ nghe và thứ tha tội lỗi nó và sẽ phục hưng xứ sở của nó. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *ט כִּי יְהוָה, עֵינָיו מְשֹׁטְטוֹת בְּכָל-הָאָרֶץ לְהִתְחַזֵּק עִם-לְבָבָם שָׁלֵם אֵלָיו--נִסְכַּלְתָּ עַל-זֹאת: כִּי מֵעַתָּה, יֵשׁ עִמְּךָ מִלְחָמוֹת. *:'''Vì con mắt của Đức Giê-hô-va soi xét khắp thế gian, đặng giúp sức cho kẻ nào có lòng trọn thành đối với Ngài. Trong việc này vua có cư xử cách dại dột, nên từ này về sau vua sẽ có giặc giã.''' ([[s:II Sử ký/Chương 16|II Sử 16:9]]) *טו וַיֹּאמֶר, הַקְשִׁיבוּ כָל-יְהוּדָה וְיֹשְׁבֵי יְרוּשָׁלִַם, וְהַמֶּלֶךְ, יְהוֹשָׁפָט: כֹּה-אָמַר יְהוָה לָכֶם, אַתֶּם אַל-תִּירְאוּ וְאַל-תֵּחַתּוּ מִפְּנֵי הֶהָמוֹן הָרָב הַזֶּה--כִּי לֹא לָכֶם הַמִּלְחָמָה, כִּי לֵאלֹהִים. *:'''mà phán rằng: Hỡi các người Giu-đa và dân cư thành Giê-ru-sa-lem, cùng vua Giô-sa-phát, hãy nghe! Đức Giê-hô-va phán cho các ngươi như vầy: Chớ sợ, chớ kinh hãi bởi cớ đám quân đông đảo này: vì trận giặc này chẳng phải của các ngươi đâu, bèn là của Đức Chúa Trời.''' ([[s:II Sử ký/Chương 20|II Sử 20:15]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Solomon and the Plan for the Temple.jpg|nhỏ|Vua Salomon phác thảo đền thờ]] *Nowadays the Book of Chronicles is recognized more and more as being of major interest to the Second Temple Period, to aspects of the cult and cultic offices in Jerusalem during that period, to the relationship between Judah and Israel, both in historical and in ideological perspective, to the formation of the canon of the Hebrew Bible, and so on. - Pancratius Cornelis Beentjes, ''Tradition and Transformation in the Book of Chronicles'', 2008, tr. [https://books.google.com/books?id=rLFXnQ6b9v4C&pg=PA2 2] *:'''Ngày nay, sách Sử Ký ngày càng được coi trọng khi bàn về thời kỳ Đền Thờ thứ nhì, với các khía cạnh thờ phụng các thần tại Jerusalem khi ấy, với quan hệ giữa Judah và Israel, cả về quan điểm lịch sử và ý thức hệ, với việc hình thành quy điển Kinh Thánh Hebrew,...''' *This would imply that "the Chronicler" was not an individual or a single group, but is a way of speaking of those active over an extended period. - Richard J. Coggins<ref>{{Chú thích sách|editor=James D. G. Dunn, John William Rogerson|title=Eerdmans Commentary on the Bible|year=2003|isbn=9780802837110|publisher=Eerdmans|page=[https://books.google.com/books?id=2Vo-11umIZQC&pg=PA283 283]}}</ref> *:'''Điều này có nghĩa là "người soạn Sử Ký" không phải là một cá nhân hay nhóm đơn lẻ, mà là cách nói của nhiều người góp phần trong thời gian dài.''' *But one cannot avoid the question raised by the apparent duplication of the two accounts: Why is it necessary to include Chronicles at all? The answer may be the same as the logic for including four Gospels in the New Testament: that they arise from different contexts and articulate different theological emphases. - Paul K. Hooker, ''First and Second Chronicles'', 2000, tr. [https://books.google.com/books?id=QDwEOzTXvb8C&pg=PA2 2] *:'''Nhưng không thể nào tránh được nghi vấn tại sao hai tường thuật đó rõ ràng là trùng lặp: Tại sao trong đó lại cần cả Sử Ký? Câu trả lời có thể giống như logic khi gộp bốn [[sách Phúc Âm]] vào [[Tân Ước]]: rằng chúng bắt nguồn từ những bối cảnh khác nhau và chú trọng điểm nhấn thần học khác nhau.''' *Chronicles is among the very few biblical books the name of which is actually a definition of genre: ''dibrē hayyāmīm'' ='the events (or: the words) of the days, that is, a history. - Sara Japhet, ''I And II Chronicles: A Commentary'', 1993, tr. [https://books.google.com/books?id=4rJ1BwAAQBAJ&pg=PA1 1] *:'''Sử Ký là một trong số rất ít sách [[Kinh Thánh]] có tên gọi là định nghĩa về thể loại: ''dibrē hayyāmīm'' =''các sự kiện (hoặc lời) những ngày'', tức là lịch sử.''' *It is evident from even a cursory reading of the book, especially 2 Chronicles 10-36, that the author does affirm a strong link between obedience and blessing, and disobedience and punishment, within the lifetimes of individuals and generations. - Brian E. Kelly, ''Retribution and Eschatology in Chronicles'', 1996, tr. [https://books.google.com/books?id=p7ui2JwhdzEC&pg=PA29 29] *:'''Ngay cả khi đọc lướt, đặc biệt là II Sử Ký 10-36, tác giả khẳng định mối liên hệ chặt chẽ giữa vâng lời và phước hạnh, bất tuân và trừng phạt trong cuộc đời mỗi cá nhân và cả thế hệ.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Các Vua]] * [[Exơra–Nêhêmi]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|I Sử ký}} {{Wikisource|II Sử ký}} [[Category:Văn học theo thể loại]] e03405zcc5evhn9sj1iuak915qhbqef Exơra–Nêhêmi 0 8481 56767 2023-07-30T13:13:50Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Schnorr von Carolsfeld Bibel in Bildern 1860 128.png|nhỏ|phải|Exơra đọc sách luật pháp Chúa]] '''Ezra–Nehemiah''' hay '''Exơra–Nêhêmi''' (''tiếng Hebrew'': עזרא, 'Ezrā) là một sách thuộc phần Ketuvim trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, tên nguyên gốc chỉ là ''Sách Exơra''. Tuy nhiên trong [[Cựu Ước]] của Cơ Đốc giáo được chia làm hai sách là ''[[Sách Exơra]]'' và ''Sách Nêhê…” 56767 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Schnorr von Carolsfeld Bibel in Bildern 1860 128.png|nhỏ|phải|Exơra đọc sách luật pháp Chúa]] '''Ezra–Nehemiah''' hay '''Exơra–Nêhêmi''' (''tiếng Hebrew'': עזרא, 'Ezrā) là một sách thuộc phần Ketuvim trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, tên nguyên gốc chỉ là ''Sách Exơra''. Tuy nhiên trong [[Cựu Ước]] của Cơ Đốc giáo được chia làm hai sách là ''[[Sách Exơra]]'' và ''[[Sách Nêhêmi]]''. Sách kể lại giai đoạn từ khi Đế quốc Babylon sụp đổ năm 539 TCN đến nửa cuối thế kỷ 5 TCN, về nỗ lực dân Do Thái thành công trong việc khôi phục thờ phượng Chúa và tạo nên cộng đồng thanh sạch. Sách là phần duy nhất trong Kinh Thánh kể về thời Ba Tư. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Building the Wall of Jerusalem.jpg|nhỏ|Xây lại tường thành Jerusalem]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') * ג מִי-בָכֶם מִכָּל-עַמּוֹ, יְהִי אֱלֹהָיו עִמּוֹ, וְיַעַל, לִירוּשָׁלִַם אֲשֶׁר בִּיהוּדָה; וְיִבֶן, אֶת-בֵּית יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל--הוּא הָאֱלֹהִים, אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִָם. *:'''Trong các ngươi, phàm ai thuộc về dân sự Ngài, khá trở lên Giê-ru-sa-lem trong xứ Giu-đa, đặng cất lại đền thờ Giê-hô-va, là Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên, vẫn ngự tại Giê-ru-sa-lem. Nguyện Đức Chúa Trời người ấy ở cùng người!''' ([[s:Ê-xơ-ra/Chương 1|Exơra 1:3]]) *טו יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל, צַדִּיק אַתָּה--כִּי-נִשְׁאַרְנוּ פְלֵיטָה, כְּהַיּוֹם הַזֶּה; הִנְנוּ לְפָנֶיךָ בְּאַשְׁמָתֵינוּ, כִּי אֵין לַעֲמוֹד לְפָנֶיךָ עַל-זֹאת. *:'''Hỡi Giê-hô-va Đức Chúa Trời của Y-sơ-ra-ên ôi! Chúa vốn là công bình; còn chúng tôi, chỉ một số ít người được thoát khỏi, như đã thấy ngày nay: nầy chúng tôi ở trước mặt Chúa, mắc tội lỗi nhiều; nhân đó, chẳng ai có thế đứng nổi trước mặt Ngài.''' ([[s:Ê-xơ-ra/Chương 9|Exơra 9:15]]) *ט כִּי יְהוָה, עֵינָיו מְשֹׁטְטוֹת בְּכָל-הָאָרֶץ לְהִתְחַזֵּק עִם-לְבָבָם שָׁלֵם אֵלָיו--נִסְכַּלְתָּ עַל-זֹאת: כִּי מֵעַתָּה, יֵשׁ עִמְּךָ מִלְחָמוֹת. *:'''Ôi! Giê-hô-va Đức Chúa của các từng trời, tức Đức Chúa Trời cực đại và đáng kinh, hay giữ lời giao ước và lòng nhân từ cùng kẻ nào kính mến Ngài và vâng giữ các điều răn của Ngài! ''' ([[s:Nê-hê-mi/Chương 1|Nêhêmi 1:5]]) *:*Lạy Giê-hô-va Đức Chúa Trời của các tầng trời, tức Đức Chúa Trời vĩ đại và đáng kính sợ, là Đấng giữ lời giao ước và lòng nhân từ với người nào kính mến và vâng giữ các điều răn của Ngài! (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Tôi nói, Lạy CHÚA, Ðức Chúa Trời trên trời, Ðức Chúa Trời vĩ đại và đáng sợ, Ðấng giữ giao ước và bày tỏ tình thương đối với ai yêu kính Ngài và vâng giữ các điều răn Ngài, (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Tôi thưa: Ôi! Lạy CHÚA, Ngài là Đức Chúa Trời trên trời, Đức Chúa Trời vĩ đại và uy nghi, là Đấng giữ giao ước và tình yêu trung kiên với người nào kính mến và tuân hành điều răn Ngài! (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Lạy CHÚA là Thượng Đế của các từng trời, Ngài là Đấng cao cả đáng kính sợ. Ngài thành tín và giữ giao ước với những người yêu mến và vâng theo mệnh lệnh Ngài. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Lạy Chúa Hằng Hữu, Thượng Đế trên trời, Thượng Đế vĩ đại, uy nghi, Đấng luôn giữ lời hứa, thương yêu người nào kính mến và tuân hành điều răn Ngài. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Tôi nói: Ôi! Lạy Yavê Thiên Chúa trên trời, Thiên Chúa lớn lao và đáng sợ, Ðấng giữ Giao ước và lòng nhân với những ai yêu mến Người và giữ các lịnh Người truyền, (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Tôi nói: Ôi lạy ĐỨC CHÚA, Thiên Chúa các tầng trời, Thiên Chúa cao cả và đáng sợ ! Ngài là Đấng giữ Giao Ước và tỏ lòng nhân nghĩa với những ai yêu mến Ngài và tuân giữ các mệnh lệnh của Ngài. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *י וַיֹּאמֶר לָהֶם לְכוּ אִכְלוּ מַשְׁמַנִּים וּשְׁתוּ מַמְתַקִּים, וְשִׁלְחוּ מָנוֹת לְאֵין נָכוֹן לוֹ--כִּי-קָדוֹשׁ הַיּוֹם, לַאֲדֹנֵינוּ; וְאַל-תֵּעָצֵבוּ, כִּי-חֶדְוַת יְהוָה הִיא מָעֻזְּכֶם. *:'''Nê-hê-mi nói với chúng rằng: Hãy đi ăn vật gì béo, uống đồ gì ngọt, và hãy gởi phần cho những người không có sắm sửa gì hết; vì ngày nay là thánh, biệt riêng ra cho Chúa của chúng ta. Chớ buồn thảm, vì sự vui vẻ của Đức Giê-hô-va là sức lực của các ngươi.''' ([[s:Nê-hê-mi/Chương 8|Nêhêmi 8:10]]) *יד זָכְרָה-לִּי אֱלֹהַי, עַל-זֹאת; וְאַל-תֶּמַח חֲסָדַי, אֲשֶׁר עָשִׂיתִי בְּבֵית אֱלֹהַי--וּבְמִשְׁמָרָיו. *:'''Đức Chúa Trời tôi ôi! vì cớ điều này, xin nhớ đến tôi, và chớ bôi xóa các việc tốt lành mà tôi đã làm vì đền của Đức Chúa Trời tôi và về điều phải gìn giữ tại đó.''' ([[s:Nê-hê-mi/Chương 13|Nêhêmi 13:14]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Неемия.jpg|nhỏ|Nêhêmi]] *The importance of these books is therefore at once apprent, and their historical criticism becomes a matter of the greatest moment if we are to arrive at a due estimate of the events of this period, in which the religious and ethical ideas of the Jews underwent a development which was destined to exercise a profound influence upon religious thought and life throughout the entire world. - Andrew Thomson, ''The American Journal of Semitic Languages and Literatures'', Vol. 48, No. 2 (Jan., 1932), tr. [https://www.jstor.org/stable/528829 99] *:'''Do đó, những sách này lập tức có tầm quan trọng rõ ràng, trong đó phê bình lịch sử trở nên vấn đề lớn nhất nếu chúng ta muốn đánh giá đúng đắn các sự kiện thời kỳ này, trong đó tư tưởng tôn giáo và đạo đức của người Do Thái đang nằm dưới sự phát triển được định sẵn để rồi ảnh hưởng lớn lao đến tư tưởng và cuộc sống tôn giáo toàn thế giới.''' *But this way of life organized by Ezra and Nehimiah was concerned not only with keeping legal prescriptions, but also with living in accordance with the ethical principles laid down by the Lord. - F. Charles Fensham, ''The Books of Ezra and Nehemiah'', 1982, tr. [https://books.google.com/books?id=IfxMeDl6BZgC&pg=PA17 17] *:'''Nhưng lối sống này do Ezra và Nehimiah tổ chức không chỉ liên quan đến việc tuân thủ luật định, mà còn là sống đúng với nguyên tắc đạo đức do Chúa đặt ra.''' *The books of Ezra and Nehemiah have not been the most popular of the books in the Hebrew Bible. Yet they have had great influence on how the Jewish religion is assumed to have developed. - Lester L. Grabbe, ''Ezra-Nehemiah'', 1998, tr. [https://books.google.com/books?id=q6_fHlxOnjIC&pg=PA1 1] *:'''Exơra và Nêhêmi chưa bao giờ là sách phổ biến nhất Kinh Thánh Hebrew, nhưng lại ảnh hưởng lớn đến cách phát triển Do Thái giáo''' *The events behind Ezra-Nehemiah are situated at a watershed in Jewish history and, consequently, at a turning point in the story of the people of God. - Hannah K. Harrington, ''The Books of Ezra and Nehemiah'', 2022, tr. [https://books.google.com/books?id=z8uAEAAAQBAJ&pg=PT39 39] *:'''Các sự kiện phía sau Ezra-Nehemiah xảy ra tại bước ngoặt trong lịch sử Do Thái nên cũng là bước ngoặt trong câu chuyện dân Chúa.''' *Ezra-Nehemiah, however, presents particular challenges with regard to this editorial policy. - Mark A. Throntveit, ''Ezra-Nehemiah'', 1992, tr. [https://books.google.com/books?id=VI1bMiMXLs0C&pg=PA1 1] *:'''Tuy nhiên, Ezra-Nehemiah đưa ra những thách thức đặc biệt liên quan đến chính sách biên tập này [văn sử].''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Sử Ký]] * [[Sách Êxơtê]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|Ê-xơ-ra}} {{Wikisource|Nê-hê-mi}} [[Category:Văn học theo thể loại]] b78reqgbsq0a5sos38fd6oipwh2p0gn Thư gửi tín hữu Êphêsô 0 8483 56775 2023-08-06T12:30:34Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:Christian Quarter IMG 9657.JPG|thumb|Thành cổ Jerusalem, khu Cơ Đốc, trên biển hồng là câu Kinh Thánh [[s:Ê-phê-sô/Chương 2|Êphêsô 2:8-9]]]] '''[[w:Thư gửi tín hữu Êphêsô|Thư gửi tín hữu Êphêsô]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Εφεσιους'') hay gọi đơn giản '''Êphêsô''' là sách thứ mười trong [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]]. Tác giả theo truyền thống là sứ đồ Pha…” 56775 wikitext text/x-wiki [[File:Christian Quarter IMG 9657.JPG|thumb|Thành cổ Jerusalem, khu Cơ Đốc, trên biển hồng là câu Kinh Thánh [[s:Ê-phê-sô/Chương 2|Êphêsô 2:8-9]]]] '''[[w:Thư gửi tín hữu Êphêsô|Thư gửi tín hữu Êphêsô]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Εφεσιους'') hay gọi đơn giản '''Êphêsô''' là sách thứ mười trong [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]]. Tác giả theo truyền thống là sứ đồ [[Phaolô]] viết cho cộng đồng Cơ Đốc thành [[w:Ephesus|Êphêsô]] vào khoảng năm 62. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *εὐλογητὸς ὁ Θεὸς καὶ πατὴρ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, ὁ εὐλογήσας ἡμᾶς ἐν πάσῃ εὐλογίᾳ πνευματικῇ ἐν τοῖς ἐπουρανίοις ἐν Χριστῷ, *:'''Ngợi khen Đức Chúa Trời, Cha Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, Ngài đã xuống phước cho chúng ta trong Đấng Christ đủ mọi thứ phước thiêng liêng ở các nơi trên trời,''' ([[s:Ê-phê-sô/Chương 1|Êphêsô 1:3]]) *Τῇ γὰρ χάριτί ἐστε σεσωσμένοι διὰ τῆς πίστεως· καὶ τοῦτο οὐκ ἐξ ὑμῶν, Θεοῦ τὸ δῶρον, *:'''Vả, ấy là nhờ ân điển, bởi đức tin, mà anh em được cứu, điều đó không phải đến từ anh em, bèn là sự ban cho của Đức Chúa Trời.''' ([[s:Ê-phê-sô/Chương 2|Êphêsô 2:8]]) *:*Vì nhờ ân điển, bởi đức tin mà anh em được cứu, điều nầy không đến từ anh em mà là tặng phẩm của Đức Chúa Trời; (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Vì nhờ ân sủng, bởi đức tin, mà anh chị em được cứu; điều ấy không đến từ anh chị em, bèn là tặng phẩm của Ðức Chúa Trời; (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Thật vậy, nhờ ân sủng, bởi đức tin mà anh chị em được cứu rỗi, đây không phải tự sức anh chị em, nhưng là một tặng phẩm Đức Chúa Trời ban, (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Tôi muốn nói rằng anh chị em đã được cứu bởi ân phúc do lòng tin. Anh chị em không thể tự cứu mình được. Ơn ấy là món quà tặng của Thượng Đế, (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Vậy anh em được cứu nhờ ân phúc Thượng Đế, do đức tin nơi Chúa Cứu Thế. Sự cứu rỗi là tặng phẩm của Thượng Đế, chứ không do anh em tự tạo. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Vì chính bởi ơn huệ mà anh em được cứu, nhờ lòng tin, và lại không phải do tự anh em; đó là ơn Thiên Chúa ban; (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Quả vậy, chính do ân sủng và nhờ lòng tin mà anh em được cứu độ: đây không phải bởi sức anh em, mà là một ân huệ của Thiên Chúa; (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *Παρακαλῶ οὖν ὑμᾶς ἐγὼ ὁ δέσμιος ἐν Κυρίῳ ἀξίως περιπατῆσαι τῆς κλήσεως ἧς ἐκλήθητε, *:'''Vậy, tôi là kẻ tù trong Chúa, khuyên anh em phải ăn ở một cách xứng đáng với chức phận mà Chúa đã gọi anh em,''' ([[s:Ê-phê-sô/Chương 4|Êphêsô 4:1]]) *καὶ μὴ μεθύσκεσθε οἴνῳ, ἐν ᾧ ἐστιν ἀσωτία, ἀλλὰ πληροῦσθε ἐν Πνεύματι, *:'''Đừng say rượu, vì rượu xui cho luông tuồng; nhưng phải đầy dẫy Đức Thánh Linh.''' ([[s:Ê-phê-sô/Chương 5|Êphêsô 5:18]]) *Τὸ λοιπόν, ἀδελφοί μου, ἐνδυναμοῦσθε ἐν Κυρίῳ καὶ ἐν τῷ κράτει τῆς ἰσχύος αὐτοῦ. *:'''Vả lại, anh em phải làm mạnh dạn trong Chúa, nhờ sức toàn năng của Ngài.''' ([[s:Ê-phê-sô/Chương 6|Êphêsô 6:10]]) ==Danh ngôn liên quan== [[File:São Paulo (1740) - Vieira Lusitano (FRESS, Inv. 848).png|thumb|Tranh vẽ [[Phaolô]] tay trái cầm tấm bảng ''avaritia est idolorum servitus'' ([[s:Ê-phê-sô/Chương 5|Êphêsô 5:5]])]] *The Letter to the Ephesians is one of the most influential documents in the Christian church. - Harold W. Hoehner, ''Ephesians: An Exegetical Commentary'', Baker Academic, 2002, tr. [https://books.google.com/books?id=vMxQg8wx-uAC&pg=PA1 1] *:'''Thư gửi tín hữu Êphêsô là một trong những văn bản có ảnh hưởng nhất trong Hội thánh Cơ Đốc.''' *There are forty words in Ephesians that are not found elsewhere in the Pauline corpus. - [[w:en:Norman Perrin|Norman Perrin]], ''The New Testament, an introduction: proclamation and parenesis, myth and history'', New York: Harcourt Brace Jovanovich, 1982, tr. [https://archive.org/details/newtestamentintr0000perr_2ed/page/218 218] *:'''Có bốn mươi từ trong thư Êphêsô không tìm thấy ở bất cứ trước tác nào khác của của Phaolô.''' *The Letter to the Ephesians is one of the most significant documents ever written. - [[w:en:Peter O'Brien (theologian)|Peter O'Brien]], ''The Letter to the Ephesians'', Wm. B. Eerdmans Publishing, 1999, tr. [https://books.google.com/books?id=g2aR_qqy75AC&pg=PA1 1] *:'''Thư gửi tín hữu Êphêsô là một trong những văn bản quan trọng nhất từng được viết ra.''' *That to the Ephesians does not seem to have originated in any special circumstances, but is simply a letter springing from Paul's love to the church there, and indicative of his earnest desire that they should be fully instructed in the profound doctrines of the gospel.- [[w:en:Matthew George Easton|Matthew George Easton]], 1894, [[s:en:Easton's Bible Dictionary (1897)/Ephesians, Epistle to the|Ephesians, Epistle to the]]. *:'''Thư Êphêsô dường như không khởi phát từ bất kỳ hoàn cảnh đặc biệt nào, mà đơn thuần viết ra bắt nguồn từ tình yêu thương của Phaolô gửi cho Hội thánh ở đó, và cho thấy mong muốn tha thiết là họ phải được hướng dẫn đầy đủ về giáo lý Phúc Âm sâu sắc.''' *There is a strong emphasis on the power of God and the "powers" of evil in Ephesians. - [[w:en:Clinton E. Arnold|Clinton E. Arnold]], ''Power and Magic: The Concept of Power in Ephesians'', Wipf and Stock Publishers, 2001, tr. [https://books.google.com/books?id=vrhKAwAAQBAJ&pg=PA1 1] *:'''Trong thư Êphêsô có nhấn mạnh vào quyền năng Đức Chúa Trời và "quyền lực" ma quỷ.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư gửi tín hữu Galati]] * [[Thư gửi tín hữu Philip]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} {{Wikisource|Ê-phê-sô}} [[Category:Văn học theo thể loại]] h6hpufwb2b03t5r6thj4qjzsd2i20jd Thư gửi tín hữu Philip 0 8484 56776 2023-08-07T04:05:00Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:Artgate Fondazione Cariplo - Grassi Nicola, S. Paolo apostolo.jpg|thumb|''Phàm làm việc gì chớ nên lằm bằm và lưỡng lự,'' ([[s:Phi-líp/Chương 2|Philip 2:14]])]] '''[[w:Thư gửi tín hữu Philípphê|Thư gửi tín hữu Philíp]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Φιλιππησιους'') hay gọi đơn giản '''Philip''' là sách thứ 11 trong [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]]. Theo truyền thống tác giả l…” 56776 wikitext text/x-wiki [[File:Artgate Fondazione Cariplo - Grassi Nicola, S. Paolo apostolo.jpg|thumb|''Phàm làm việc gì chớ nên lằm bằm và lưỡng lự,'' ([[s:Phi-líp/Chương 2|Philip 2:14]])]] '''[[w:Thư gửi tín hữu Philípphê|Thư gửi tín hữu Philíp]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Φιλιππησιους'') hay gọi đơn giản '''Philip''' là sách thứ 11 trong [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]]. Theo truyền thống tác giả là sứ đồ [[Phaolô]], còn [[Timôthê]] được nêu tên là đồng tác giả hoặc người đồng gửi. Người nhận là Hội thánh Cơ Đốc tại Philip, đây là nơi mà theo ''[[Công vụ các sứ đồ]]'', Phaolô và Sila bị buộc tội "làm rối loạn thành". Các học giả đồng thuận chung rằng thư tín là tổng hợp nhiều đoạn thư do Phaolô đã viết, có thể từ năm 52–55 tại [[Thư gửi tín hữu Êphêsô|Ephêsô]] hoặc năm 57–59 tại Caesarea, và có khả năng nhất là khoảng năm 62 tại [[Thư gửi tín hữu Roma|Roma]]. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *Καὶ τοῦτο προσεύχομαι, ἵνα ἡ ἀγάπη ὑμῶν ἔτι μᾶλλον καὶ μᾶλλον περισσεύῃ ἐν ἐπιγνώσει καὶ πάσῃ αἰσθήσει, *:'''Ngợi khen Đức Chúa Trời, Cha Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, Ngài đã xuống phước cho chúng ta trong Đấng Christ đủ mọi thứ phước thiêng liêng ở các nơi trên trời,''' ([[s:Phi-líp/Chương 1|Philip 1:9]]) *Τοῦτο γὰρ φρονείσθω ἐν ὑμῖν ὃ καὶ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, *:'''Hãy có đồng một tâm tình như Đấng Christ đã có, ''' ([[s:Phi-líp/Chương 2|Philip 2:5]]) *ἡμῶν γὰρ τὸ πολίτευμα ἐν οὐρανοῖς ὑπάρχει, ἐξ οὗ καὶ σωτῆρα ἀπεκδεχόμεθα Κύριον Ἰησοῦν Χριστόν, *:'''Nhưng chúng ta là công dân trên trời; ấy là từ nơi đó mà chúng ta trông đợi Cứu Chúa mình là Đức Chúa Jêsus Christ,''' ([[s:Phi-líp/Chương 3|Philip 3:20]]) *πάντα ἰσχύω ἐν τῷ ἐνδυναμοῦντί με Χριστῷ. *:'''Tôi làm được mọi sự nhờ Đấng ban thêm sức cho tôi. ''' ([[s:Phi-líp/Chương 4|Philip 4:13]]) *:*Tôi làm được mọi sự nhờ Đấng ban năng lực cho tôi. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Tôi làm được mọi sự nhờ Đấng ban năng lực cho tôi. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Tôi đủ sức làm được mọi việc nhờ Đấng ban thêm năng lực cho tôi. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Tôi đối phó được với mọi hoàn cảnh là nhờ Chúa Cứu Thế Giê-xu thêm sức cho tôi. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Tôi đủ sức làm mọi việc nhờ năng lực Chúa cho. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Tôi có sức chịu mọi sự, trong Ðấng ban sức mạnh cho tôi. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Với Ðấng ban sức mạnh cho tôi, tôi chịu được hết. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Danh ngôn liên quan== [[File:Philippi AgoraAndAcropolis.JPG|thumb|Tàn tích thành Philip]] *To-day, in silent meadows, quiet cattle browse among the ruins which mark the site of what was once the flourishing Roman colony of Philippi, the home of the most attractive church of the apostolic age. But the name and fame and spiritual influence of that church will never pass. To myriads of men and women in every age and nation the letter written in a dungeon at Rome, and carried along the Egnatian Way by an obscure Christian messenger, has been a light divine and a cheerful guide along the most rugged paths of life<ref>{{chú thích web|url=http://www.ccel.org/ccel/easton/ebd2.html?term=Philippians,%20Epistle%20to |title=Easton's Bible Dictionary: Philippians, Epistle to |publisher=Christian Classics Ethereal Library|archive-url=https://web.archive.org/web/20230328085134/https://www.ccel.org/ccel/easton/ebd2.html?term=Philippians,%20Epistle%20to|archive-date=2023-03-28}}</ref> *:'''Ngày nay, trong cái tĩnh lặng của những đồng cỏ, với những con bò lặng lẽ rong chơi giữa di tích hoang tàn đánh dấu địa danh mà có lần là một thuộc địa trù phú của La Mã tại Philíp, quê hương một hội thánh đáng yêu nhất trong thời các Sứ Đồ. Nhưng tên, danh tiếng và ảnh hưởng thuộc linh của hội thánh đó không bao giờ nhạt phai. Đối với vô số người, thuộc mọi lứa tuổi thuộc mọi quốc gia, bức thư được viết trong lúc Phaolô bị quản thúc tại gia tại Roma, được mang qua những con đường lát đá cổ xưa bởi một sứ giả Cơ Đốc không mấy danh tiếng, đã mang lại ánh sáng thần hựu và sự hướng dẫn vui mừng bên những chặng đường khó khăn nhất trong cuộc sống''' *Above all, Paul's letter leads us to worship Jesus Christ as we contemplate his suffering on the cross, his exaltation as Lord, and his ultimate victory over all earthly powers. - G. Walter Hansen, ''The Letter to the Philippians'', Wm. B. Eerdmans Publishing, 2009, tr. [https://books.google.com/books?id=lX9roIFc_50C&pg=PA1 1] *:'''Trên hết, thư của Phaolô dẫn chúng ta đến việc thờ phượng Chúa Giêsu Christ khi thấy Ngài chịu khổ hình trên thập tự giá, Ngài được tôn cao là Chúa và cuối cùng chiến thắng mọi quyền lực thế gian.''' *It is the spontaneous utterance of Christian love and gratitude, called forth by a recent token which the Philippians had given of their loyal affection. - [[w:en:J. B. Lightfoot|Joseph Barber Lightfoot]], ''Saint Paul's Epistle to the Philippians: A Revised Text with Introduction, Notes, and Dissertations'', Macmillan and Company, 1869, tr. [https://books.google.com/books?id=ufJ5jhs3d-wC&pg=PA65 65] *:'''Lá thư là lời phát biểu tự phát về tình yêu và lòng biết ơn của Cơ Đốc nhân, gợi ra tình cảm trung thành của tín hữu thành Philip.''' *St Paul's letter to Philippi sparkles with joy - the sort of lifegiving, heart-refreshing joy that is tangibly transforming in its effect on the mundane realities of everyday existence. - [[w:en:Markus Bockmuehl|Markus Bockmuehl]], ''The Epistle to the Philippians'', A&C Black, 2006, tr. [[https://books.google.com/books?id=hpDZNnZkUakC&pg=PA1 1]]. *:'''Thư của sứ đồ Phaolô gửi cho tín hữu Philip lấp lánh sự vui mừng - loại niềm vui mang lại sức sống, sảng khoái cho tấm lòng đang biến đổi rõ rệt trong ảnh hưởng đến thực tại trần tục của cuộc sống thường ngày.''' *It is no wonder that, in these circumstances, the Epistle bears marks of having been written by the Apostle with a special flow of tenderness and of affection. - [[w:en:Robert Rainy|Robert Rainy]], ''The Epistle to the Philippians'', Hodder and Stoughton, 1893, tr. [https://books.google.com/books?id=1ckUAAAAYAAJ&pg=PA6 6] *:'''Không nghi ngờ gì nữa khi trong những trường hợp ấy, thư tín mang dấu ấn của sứ đồ viết ra với dòng cảm xúc dịu dàng và trìu mến đặc biệt.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư gửi tín hữu Êphêsô]] * [[Thư gửi tín hữu Côlôse]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Thư gửi tín hữu Philípphê}} {{Wikisource|Phi-líp}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 48f6095ehe0ujcw3izzwiw8qgu2fv2f Thư gửi tín hữu Côlôse 0 8485 56782 2023-08-15T05:20:20Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:La conversion de Saint Paul Giordano Nancy 3018.jpg|thumb|...''mặc lấy người mới là người đang đổi ra mới theo hình tượng Đấng dựng nên người ấy, đặng đạt đến sự hiểu biết đầy trọn.'' ([[s:Cô-lô-se/Chương 3|Côlôse 3:10]])]] '''[[w:Thư gửi tín hữu Côlôxê|Thư gửi tín hữu Côlôse]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Κολοσσαεις'') hay gọi đơn giản '''Côlô…” 56782 wikitext text/x-wiki [[File:La conversion de Saint Paul Giordano Nancy 3018.jpg|thumb|...''mặc lấy người mới là người đang đổi ra mới theo hình tượng Đấng dựng nên người ấy, đặng đạt đến sự hiểu biết đầy trọn.'' ([[s:Cô-lô-se/Chương 3|Côlôse 3:10]])]] '''[[w:Thư gửi tín hữu Côlôxê|Thư gửi tín hữu Côlôse]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Κολοσσαεις'') hay gọi đơn giản '''Côlôse''' là sách thứ 12 trong [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]]. Theo như nội dung bên trong, tác giả là sứ đồ [[Phaolô]] và [[Timôthê]] gửi cho Hội thánh tại Côlôse (Κολοσσαί), một thành [[w:Phrygia|Phrygia]] gần [[w:Laodicea ad Lycum|Laodicea]] (Λαοδίκεια) và cách [[Thư gửi tín hữu Êphêsô|Êphêsô]] ở Tiểu Á khoảng 100 dặm. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *ἐν ᾧ ἔχομεν τὴν ἀπολύτρωσιν, τὴν ἄφεσιν τῶν ἁμαρτιῶν· *:'''trong Con đó chúng ta có sự cứu chuộc, là sự tha tội. ''' ([[s:Cô-lô-se/Chương 1|Côlôse 1:14]]) *συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτίσματι, ἐν ᾧ καὶ συνηγέρθητε διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας τοῦ Θεοῦ τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν. *:'''Anh em đã bởi phép báp-tem được chôn với Ngài, thì cũng được sống lại với Ngài bởi đức tin trong quyền phép Đức Chúa Trời, là Đấng đã khiến Ngài từ kẻ chết sống lại.''' ([[s:Cô-lô-se/Chương 2|Côlôse 2:12]]) *τὰ ἄνω φρονεῖτε, μὴ τὰ ἐπὶ τῆς γῆς. *:'''Hãy ham mến các sự ở trên trời, đừng ham mến các sự ở dưới đất;''' ([[s:Cô-lô-se/Chương 3|Côlôse 3:2]]) *:*Hãy chú tâm vào những điều ở trên trời, đừng chú tâm đến những điều ở dưới đất, (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Hãy hướng tâm trí của anh chị em vào những gì trên trời, không vào những gì dưới đất, (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Hãy tập trung tâm trí vào các việc thiên thượng, đừng lo nghĩ những việc trần gian, (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Hãy suy nghĩ đến những việc trên trời, đừng suy nghĩ những việc thuộc về đất. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Hãy tập trung tâm trí vào việc thiên thượng, đừng chăm vào việc trần gian. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Lòng tri hãy hứng về những điều trên cao, đừng (hứng) về những điều dưới đất. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Anh em hãy hướng lòng trí về những gì thuộc thượng giới, chứ đừng chú tâm vào những gì thuộc hạ giới. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *Τῇ προσευχῇ προσκαρτερεῖτε, γρηγοροῦντες ἐν αὐτῇ ἐν εὐχαριστίᾳ, *:'''Phải bền đổ và tỉnh thức trong sự cầu nguyện, mà thêm sự tạ ơn vào.''' ([[s:Cô-lô-se/Chương 4|Côlôse 4:2]]) ==Danh ngôn liên quan== [[File:TR Colossae site asv2020-02 img08.jpg|thumb|Tàn tích Côlôse]] *The Epistle to the Colossians is comparatively brief; but it is unique among the writings of the New Testament, and its importance and value are out of all proportion to its breevity. - [[w:en:Alexander Goss|Goss Alexander]], ''The Epistles to the Colossians and to the Ephesians'', Macmillan, 1910, tr. [https://books.google.com/books?id=i6gXAAAAYAAJ&pg=PA1 1] *:'''Thư Côlôse tương đối ngắn gọn nhưng có đặc trưng duy nhất trong các tác phẩm Tân Ước, tầm quan trọng và giá trị vượt xa sự ngắn gọn của thư.''' *Though comparatively speaking a mustard seed epistle (about 1,979 words), Colossians presents a mountainous message. - Greg Hinnant, ''Colossiannotes: An Inspirational Commentary on Paul's Epistle to the Colossians'', Charisma Media, 2016, tr. [https://books.google.com/books?id=WesyDQAAQBAJ&pg=PR17 xvii] *:'''Mặc dù nhỏ như hạt cải (khoảng 1.979 từ), thư Côlôse lại trình bày một sứ điệp khổng lồ như núi.''' *Rather short by Pauline standards, it nevertheless conveys a richly symbolic world and a compelling message full of power and mystery. - Walter T. Wilson, ''The Hope of Glory: Education and Exhortation in the Epistle to the Colossians'', BRILL, 1997, tr. [https://books.google.com/books?id=ddryl7hLNTYC&pg=PA1 1] *:'''Khá ngắn so với các thư tín của Phaolô, nhưng thư này lại truyền tải cả một thế giới biểu tượng phong phú và một sứ điệp hấp dẫn đầy quyền năng và bí ẩn.''' *Paul's letter to the Colossians has had an impact on Christian theology and practice out of proportion to its size. - [[w:en:Douglas J. Moo|Douglas J. Moo]], ''The Letters to the Colossians and to Philemon'', Wm. B. Eerdmans Publishing, 2008, tr. [https://books.google.com/books?id=N9Fo5hvlkFgC&pg=PA25 25]. *:'''Thư Phaolô gửi tín hữu Côlôse đã có tác động đến thần học và thực hành Cơ Đốc giáo vượt xa khỏi kích thước của nó.''' *Colossians could fairly be described as the most intriguing of the Pauline letters. - [[w:en:James Dunn (theologian)|James D. G. Dunn]], ''The Epistles to the Colossians and to Philemon'', Wm. B. Eerdmans Publishing, 2014, tr. [https://books.google.com/books?id=Mv-AEAAAQBAJ&pg=PA19 19] *:'''Côlôse có thể được mô tả như lá thư hấp dẫn nhất trong số các thư tín của Phaolô.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư gửi tín hữu Philip]] * [[Thư thứ nhất gửi tín hữu Têsalônica]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Thư gửi tín hữu Côlôxê}} {{Wikisource|Cô-lô-se}} [[Category:Văn học theo thể loại]] jsjnmqn295vcviepiy403zmr5cjk084 Thư thứ nhất gửi tín hữu Têsalônica 0 8486 56785 2023-08-16T13:20:04Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:Dove of the Holy Spirit.png|thumb|''Chớ dập tắt Thánh Linh; '' ([[s:I Tê-sa-lô-ni-ca/Chương 5|I Têsalônica 5:19]])]] '''[[w:Thư thứ nhất gửi tín hữu Thêxalônica|Thư thứ nhất gửi tín hữu Têsalônica]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Θεσσαλονικεις Α΄'') hay gọi đơn giản '''I Têsalônica''' là sách thứ 13 trong [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]]. Thư do sứ đồ [[Phaolô]] viết c…” 56785 wikitext text/x-wiki [[File:Dove of the Holy Spirit.png|thumb|''Chớ dập tắt Thánh Linh; '' ([[s:I Tê-sa-lô-ni-ca/Chương 5|I Têsalônica 5:19]])]] '''[[w:Thư thứ nhất gửi tín hữu Thêxalônica|Thư thứ nhất gửi tín hữu Têsalônica]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Θεσσαλονικεις Α΄'') hay gọi đơn giản '''I Têsalônica''' là sách thứ 13 trong [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]]. Thư do sứ đồ [[Phaolô]] viết cho Hội thánh tại [[w:Thessaloniki|Têsalônica]] (Θεσσαλονίκη) thuộc Hy Lạp ngày nay. Đây có thể là thư tín sớm nhất của Phaolô, viết khoảng năm 52, nếu không tính đến một số ý kiến học giả cho rằng [[Thư gửi tín hữu Galati]] còn sớm hơn vào năm 48. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *ὅτι τὸ εὐαγγέλιον ἡμῶν οὐκ ἐγενήθη εἰς ὑμᾶς ἐν λόγῳ μόνον, ἀλλὰ καὶ ἐν δυνάμει καὶ ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ καὶ ἐν πληροφορίᾳ πολλῇ, καθὼς οἴδατε οἷοι ἐγενήθημεν ἐν ὑμῖν δι’ ὑμᾶς· *:'''Vả, đạo Tin Lành chúng tôi đã rao truyền cho anh em, không những bằng lời nói thôi, lại cũng bằng quyền phép, Đức Thánh Linh và sức mạnh của sự tin quyết nữa. Vì anh em biết rõ cách chúng tôi ở giữa anh em và lòng yêu thương đối với anh em là thể nào.''' ([[s:I Tê-sa-lô-ni-ca/Chương 1|I Têsalônica 1:5]]) *ἀλλὰ καθὼς δεδοκιμάσμεθα ὑπὸ τοῦ Θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγέλιον, οὕτω λαλοῦμεν, οὐχ ὡς ἀνθρώποις ἀρέσκοντες, ἀλλὰ τῷ Θεῷ τῷ δοκιμάζοντι τὰς καρδίας ἡμῶν. *:'''Nhưng vì Đức Chúa Trời đã xét chúng tôi là xứng đáng giao cho việc giảng Tin Lành, nên chúng tôi cứ nói, không phải để đẹp lòng loài người, nhưng để đẹp lòng Đức Chúa Trời, là Đấng dò xét lòng chúng tôi.''' ([[s:I Tê-sa-lô-ni-ca/Chương 2|I Têsalônica 2:4]]) *διὰ τοῦτο παρεκλήθημεν, ἀδελφοί, ἐφ’ ὑμῖν ἐπὶ πάσῃ τῇ θλίψει καὶ ἀνάγκῃ ἡμῶν διὰ τῆς ὑμῶν πίστεως· *:'''Hỡi anh em, như vậy thì ở giữa mọi sự gian nan khốn khó của chúng tôi, anh em đã lấy đức tin mình mà làm một cớ yên ủi cho chúng tôi đó.''' ([[s:I Tê-sa-lô-ni-ca/Chương 3|I Têsalônica 3:7]]) *Τοῦτο γάρ ἐστι θέλημα τοῦ Θεοῦ, ὁ ἁγιασμὸς ὑμῶν, ἀπέχεσθαι ὑμᾶς ἀπὸ τῆς πορνείας, *:'''Vì ý muốn Đức Chúa Trời, ấy là khiến anh em nên thánh: tức là phải lánh sự ô uế,''' ([[s:I Tê-sa-lô-ni-ca/Chương 4|I Têsalônica 4:3]]) *Πάντοτε χαίρετε, ἀδιαλείπτως προσεύχεσθε, *:'''Hãy vui mừng mãi mãi, cầu nguyện không thôi,''' ([[s:I Tê-sa-lô-ni-ca/Chương 5|I Têsalônica 5:16-17]]) *:*Hãy vui mừng mãi mãi, cầu nguyện không thôi; (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Hãy vui mừng mãi mãi, cầu nguyện không ngừng, (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Hãy vui mừng mãi mãi; cầu nguyện không ngừng; (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Hãy vui mừng luôn luôn, thường xuyên khẩn nguyện. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Hãy vui mừng mãi mãi, cầu nguyện không ngừng, (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Hãy vui mừng luôn! và đừng ngớt cầu nguyện! (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Anh em hãy vui mừng luôn mãi và cầu nguyện không ngừng. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Danh ngôn liên quan== *In comparison with all the later Pauline letters, 1 Thessalonians has two remarkable features not found in any of the others. - [[w:en:Gordon Fee|Gordon D. Fee]], ''The First and Second Letters to the Thessalonians'', Wm. B. Eerdmans Publishing, 2009, tr. [https://books.google.com/books?id=jn5yCgAAQBAJ&pg=PT34 34] *:'''So với tất cả các thư sau này của Phaolô, I Têsalônica có hai đặc điểm nổi bật không tìm thấy ở bất kỳ thư nào khác.''' *The Epistles to the Thessalonians are doubly interesting. - R. V. Dunlop, ''Lectures on St. Paul's First Epistle to the Thessalonians.'', R. Grant & Son, 1882, tr. [https://books.google.com/books?id=WesyDQAAQBAJ&pg=PR17 xvii] *:'''Các thư gửi cho tín hữu Têsalônica thú vị gấp đôi.''' *Paul's primary concern is not to correct a doctrinal aberration but to provide consolation for his readers regarding the participation of their deceased love ones in the parousia. - [[w:en:Charles A. Wanamaker|Charles A. Wanamaker]], ''The Epistle to the Thessalonians'', Wm. B. Eerdmans Publishing, 2013, ISBN 9781467423151 *:'''Mối bận tâm chính của Phaolô không phải điều chỉnh giáo lý sai lạc mà mang đến an ủi cho độc giả có người thân đã qua đời trong đức tin.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư gửi tín hữu Côlôse]] * [[Thư thứ hai gửi tín hữu Têsalônica]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Thư thứ nhất gửi tín hữu Thêxalônica}} {{Wikisource|I Tê-sa-lô-ni-ca}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 9cae0kfe2u9ypowfz9ky0n81kqrs7ok Thư thứ hai gửi tín hữu Têsalônica 0 8489 56795 2023-08-24T07:21:59Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:Biblical mural in Cēsis.jpg|nhỏ|Câu Kinh Thánh [[s:II Tê-sa-lô-ni-ca/Chương 3|II Têsalônica 3:16]] trên tường nhà tại [[w:Latvia| Latvia]]]] '''[[w:Thư thứ hai gửi tín hữu Thêxalônica|Thư thứ hai gửi tín hữu Têsalônica]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Θεσσαλονικεις Β΄'') hay gọi đơn giản '''II Têsalônica''' là sách thứ 14 trong [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]]. Theo truyền t…” 56795 wikitext text/x-wiki [[File:Biblical mural in Cēsis.jpg|nhỏ|Câu Kinh Thánh [[s:II Tê-sa-lô-ni-ca/Chương 3|II Têsalônica 3:16]] trên tường nhà tại [[w:Latvia| Latvia]]]] '''[[w:Thư thứ hai gửi tín hữu Thêxalônica|Thư thứ hai gửi tín hữu Têsalônica]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Θεσσαλονικεις Β΄'') hay gọi đơn giản '''II Têsalônica''' là sách thứ 14 trong [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]]. Theo truyền thống, thư do sứ đồ [[Phaolô]] viết cho Hội thánh tại [[w:Thessaloniki|Têsalônica]] (Θεσσαλονίκη) với Timôthê là đồng tác giả, tuy vậy có văn phong và thần học khác biệt nhất định với [[Thư thứ nhất gửi tín hữu Têsalônica]]. Thư được viết khoảng năm 51-52, ngay sau thư thứ nhất. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *ἔνδειγμα τῆς δικαίας κρίσεως τοῦ Θεοῦ, εἰς τὸ καταξιωθῆναι ὑμᾶς τῆς βασιλείας τοῦ Θεοῦ, ὑπὲρ ἧς καὶ πάσχετε, *:'''Đó đủ chứng cớ về sự đoán xét công bình của Đức Chúa Trời, Ngài muốn khiến anh em nên xứng đáng cho nước Ngài, và vì nước đó mà anh em chịu khổ.''' ([[s:II Tê-sa-lô-ni-ca/Chương 1|II Têsalônica 1:5]]) *μή τις ὑμᾶς ἐξαπατήσῃ κατὰ μηδένα τρόπον· ὅτι ἐὰν μὴ ἔλθῃ ἡ ἀποστασία πρῶτον καὶ ἀποκαλυφθῇ ὁ ἄνθρωπος τῆς ἁμαρτίας, ὁ υἱὸς τῆς ἀπωλείας, *:'''Mặc ai dùng cách nào, cũng đừng để họ lừa dối mình. Vì phải có sự bỏ đạo đến trước, và có người tội ác, con của sự hư mất hiện ra,''' ([[s:II Tê-sa-lô-ni-ca/Chương 2|II Têsalônica 2:3]]) *Αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος ἡμῶν Ἰησοῦς Χριστὸς καὶ ὁ Θεὸς καὶ πατὴρ ἡμῶν, ὁ ἀγαπήσας ἡμᾶς καὶ δοὺς παράκλησιν αἰωνίαν καὶ ἐλπίδα ἀγαθὴν ἐν χάριτι, *:'''Nguyền xin chính Đức Chúa Jêsus Christ chúng ta, và Đức Chúa Trời Cha chúng ta, là Đấng đã yêu thương chúng ta, và đã lấy ân điển mà ban cho chúng ta sự yên ủi đời đời và sự trông cậy tốt lành,''' ([[s:II Tê-sa-lô-ni-ca/Chương 2|II Têsalônica 2:16]]) *Ὑμεῖς δέ, ἀδελφοί, μὴ ἐκκακήσητε καλοποιοῦντες. *:'''Hỡi anh em, phần anh em chớ nên chán mệt làm sự lành.''' ([[s:II Tê-sa-lô-ni-ca/Chương 3|II Têsalônica 3:13]]) *:*Thưa anh em, chớ nản lòng khi làm việc thiện. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Phần anh chị em, thưa anh chị em, xin đừng nản lòng làm việc thiện. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Riêng phần anh chị em, thưa anh chị em, chớ mệt mỏi làm việc thiện. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Anh chị em chớ mệt mỏi khi làm việc lành. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Phần anh em, đừng bao giờ chán làm điều thiện. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Còn anh em, đừng quản ngại làm lành! (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Phần anh em, hãy làm việc thiện, đừng sờn lòng nản chí! (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *αὐτὸς δὲ ὁ Κύριος τῆς εἰρήνης δῴη ὑμῖν τὴν εἰρήνην διὰ παντὸς ἐν παντὶ τρόπῳ. Ὁ Κύριος μετὰ πάντων ὑμῶν. *:'''Nguyền xin chính Chúa bình an ban sự bình an cho anh em trong mọi khi, đủ mọi cách! Lại xin Chúa ở cùng anh em hết thảy!''' ([[s:II Tê-sa-lô-ni-ca/Chương 3|II Têsalônica 3:16]]) ==Danh ngôn liên quan== *As he is writing about such matters, Paul takes advantage of the opportunity to give further encouragement to the believers in their continuing difficulties, to request their prayers, and to give general counsel. - [[w:en:Leon Morris|Leon Morris]], ''The First and Second Epistles to the Thessalonians'', Wm. B. Eerdmans Publishing, 2009, tr. [https://books.google.com/books?id=5xWxmjEMbukC&pg=PA12 12] *:'''Khi viết về những vấn đề như vậy, Phaolô tận dụng cơ hội để khích lệ thêm các tín hữu đang liên tục gặp khó khăn, nhắn họ cầu nguyện và khuyên dạy chung.''' *It deals more fully and urgently with two important points raised in the former letter, as they present themselves in their further development. - George Gillanders Findlay, ''The Epistles to the Thessalonians'', University Press, 1908, tr. [https://books.google.com/books?id=T6JUAAAAYAAJ&pg=PA26 26] *:'''Thư này giải quyết đầy đủ và cấp thiết hơn hai điểm quan trọng được nêu ra trong thư trước, khi trình bày sự phát triển kế tiếp của các điểm này.''' *The Epistles to the Thessalonians are doubly interesting. - R. V. Dunlop, ''Lectures on St. Paul's First Epistle to the Thessalonians.'', R. Grant & Son, 1882, tr. [https://books.google.com/books?id=WesyDQAAQBAJ&pg=PR17 xvii] *:'''Các thư gửi cho tín hữu Têsalônica thú vị gấp đôi.''' * The report showed that while there was much to call forth thanksgiving, there was that also which seemed to necessitate Apostolic ''intruction'' and ''exhortation'', and in certain quarters ''reproof''. - George Watts Garrod, ''The Second Epistle to the Thessalonians: Analysis and Notes'', Macmillan, 1900, tr. [https://books.google.com/books?id=c4UfAAAAYAAJ&pg=PA24 24] *:'''Nội dung cho thấy dù có nhiều điều để tạ ơn thì cũng có những việc khác cần các sứ đồ ''chỉ dẫn'' và ''khuyên nhủ'', thậm chí trong số đó đáng bị ''khiển trách''. *It has been supposed by a few commentators of recent times that this so-called Second Epistle to the Thessalonians is in reality the First, having had assigned to it the second place simply on the ground that it is the shorter of the two. - John Hutchison, ''Lectures chiefly expository on st. Paul's first and second Epistles to the Thessalonians'', T. & T. Clark, 1884, tr. [https://books.google.com/books?id=Vq0GAAAAQAAJ&pg=PA255 255] *:'''Vài nhà bình luận gần đây cho rằng ''Thư thứ hai gửi tín hữu Têsalônica'' trên thực tế là thư thứ nhất, thư được xếp phía sau chỉ vì ngắn hơn mà thôi.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư thứ nhất gửi tín hữu Têsalônica]] * [[Thư thứ nhất gửi Timôthê]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Thư thứ hai gửi tín hữu Thêxalônica}} {{Wikisource|II Tê-sa-lô-ni-ca}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 73z3hkm1684o6x59ft2p87g1wx9uqwp Thư thứ nhất gửi Timôthê 0 8490 56796 2023-08-25T14:21:40Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:First Epistle to Timothy Chapter 1-2 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|nhỏ|Phaolô và Timôthê]] '''[[w:Thư thứ nhất gửi ông Timôthê|Thư thứ nhất gửi Timôthê]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Τιμοθεον Α΄'') hay gọi đơn giản '''I Timôthê''' là một trong ba bức thư [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]] được nhóm lại thành [[thư tín mục vụ]] cùng với Thư thứ hai gửi Timôt…” 56796 wikitext text/x-wiki [[File:First Epistle to Timothy Chapter 1-2 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|nhỏ|Phaolô và Timôthê]] '''[[w:Thư thứ nhất gửi ông Timôthê|Thư thứ nhất gửi Timôthê]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Τιμοθεον Α΄'') hay gọi đơn giản '''I Timôthê''' là một trong ba bức thư [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]] được nhóm lại thành [[thư tín mục vụ]] cùng với [[Thư thứ hai gửi Timôthê]] và [[Thư gửi Tít]]. Theo truyền thống, [[Phaolô]] viết thư này cho [[w:Thánh Ti-mô-thê|Timôthê]] (Τιμόθεος) trẻ tuổi đang quản nhiệm Hội thánh thành [[Thư gửi tín hữu Êphêsô|Êphêsô]], chủ yếu là khuyên dạy về tổ chức hội thánh, trách nhiệm người chăn bầy cũng phải trung tín gìn giữ lẽ thật giữa thế gian sai lạc. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *Πιστὸς ὁ λόγος καὶ πάσης ἀποδοχῆς ἄξιος, ὅτι Χριστὸς Ἰησοῦς ἦλθεν εἰς τὸν κόσμον ἁμαρτωλοὺς σῶσαι, ὧν πρῶτός εἰμι ἐγώ· *:'''Đức Chúa Jêsus Christ đã đến trong thế gian để cứu vớt kẻ có tội, ấy là lời chắc chắn, đáng đem lòng tin trọn vẹn mà nhận lấy; trong những kẻ có tội đó ta là đầu.''' ([[s:I Ti-mô-thê/Chương 1|I Timôthê 1:15]]) *εἷς γὰρ Θεός, εἷς καὶ μεσίτης Θεοῦ καὶ ἀνθρώπων, ἄνθρωπος Χριστὸς Ἰησοῦς, *:'''Vì chỉ có một Đức Chúa Trời, và chỉ có một Đấng Trung bảo ở giữa Đức Chúa Trời và loài người, tức là Đức Chúa Jêsus Christ, là người;''' ([[s:I Ti-mô-thê/Chương 2|I Timôthê 2:5]]) *δεῖ οὖν τὸν ἐπίσκοπον ἀνεπίληπτον εἶναι, μιᾶς γυναικὸς ἄνδρα, νηφάλιον, σώφρονα, κόσμιον, φιλόξενον, διδακτικόν, *:'''Vậy, người giám mục cần phải không chỗ trách được, là chồng chỉ một vợ mà thôi, có tiết độ, có tài trí, xứng đáng, hay tiếp khách và khéo dạy dỗ. ''' ([[s:I Ti-mô-thê/Chương 3|I Timôthê 3:2]]) *μηδείς σου τῆς νεότητος καταφρονείτω, ἀλλὰ τύπος γίνου τῶν πιστῶν ἐν λόγῳ, ἐν ἀναστροφῇ, ἐν ἀγάπῃ, ἐν πνεύματι, ἐν πίστει, ἐν ἁγνείᾳ. *:'''Chớ để người ta khinh con vì trẻ tuổi; nhưng phải lấy lời nói, nết làm, sự yêu thương, đức tin và sự tinh sạch mà làm gương cho các tín đồ.''' ([[s:I Ti-mô-thê/Chương 4|I Timôthê 4:12]]) *οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν κόσμον, δῆλον ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάμεθα· *:'''Vì chúng ta ra đời chẳng đem gì theo, chúng ta qua đời cũng chẳng đem gì đi được.''' ([[s:I Ti-mô-thê/Chương 6|I Timôthê 6:7]]) *:*Vì khi chào đời chúng ta chẳng đem gì theo thì lúc lìa đời cũng không thể mang gì đi được; (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*vì khi ra đời chúng ta chẳng đem gì theo, khi qua đời chúng ta cũng không thể đem gì theo. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Vì chúng ta chào đời chẳng mang gì theo, đến khi qua đời, cũng chẳng đem gì đi được, (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Chúng ta không mang gì vào khi chào đời thì cũng sẽ chẳng mang gì theo được khi lìa đời. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Vì con người ra đời tay trắng, khi qua đời cũng chẳng đem gì theo được; (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Vì vào trần gian, ta chẳng đem gì, thì ta cũng không thể đem gì đi ra. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Quả vậy, chúng ta đã không mang gì vào trần gian, thì cũng chẳng mang gì ra được. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Danh ngôn liên quan== [[File:Timothy-and-Lois.jpg|nhỏ|Tranh ''Timôthê và bà'' của [[w:Rembrandt|Rembrandt]], 1648]] *The letter then launches into procedures and rules for the local church. The conduct and purpose of community prayer includes prayer for secular authority. - Benjamin Fiore, ''The Pastoral Epistles: First Timothy, Second Timothy, Titus'', Liturgical Press, 2007, tr. [https://books.google.com/books?id=AG_JFiwAeeIC&pg=PA27 27] *:'''Thư sau đó đưa ra các thủ tục và quy tắc cho hội thánh địa phương. Khi cầu nguyện cùng nhau thì gồm cả việc cầu nguyện cho cả nhà cầm quyền thế tục nữa.''' *In writing, Paul also had the larger interests of the churches in Asia in mind. The presence of numerous false teachers with their pernicious teachings constituted a serious threat to the churches. - D Edmond Hiebert, ''First Timothy- Everyman's Bible Commentary'', Moody Publishers, 1957, tr. [https://books.google.com/books?id=xG-dsEU1BYMC&pg=PA12 12] *:'''Phaolô khi viết đã nghĩ đến lợi ích rộng hơn bao gồm các hội thánh ở Tiểu Á. Vô số giáo sư giả cùng những dạy dỗ độc hại tạo ra mối đe dọa nghiêm trọng với hội thánh.''' *Several notable scholars and exegetes discerned, as any who read the letters as they portray themselves wil, that, for instance, Timothy is not the sole addressee of 1 Timothy but that much of what is conveyed to him is intended for the church in which he is being directed to minister. - [[w:en:Philip H. Towner|Philip H. Towner]], ''The Letters to Timothy and Titus'', Wm. B. Eerdmans Publishing, 2006, tr. [https://books.google.com/books?id=tRwFvpn1a44C&pg=PA10 10] *:'''Một số học giả và nhà giải kinh đáng kính nhận ra như bất kỳ ai đọc thư đều thấy mình trong đó, chẳng hạn Timôthê không phải là người duy nhất mà ''I Timôthê'' gửi đến, phần lớn trong đó đều qua ông để dành cho hội thánh mà ông đang quản nhiệm.''' *Thus they take the view that 1 Timothy is basically a church manual, and the concern is to set the church in order. - [[w:en:Gordon Fee|Gordon D. Fee]], ''1 & 2 Timothy, Titus (Understanding the Bible Commentary Series)'', Baker Books, 2011, tr. [https://books.google.com/books?id=CyNlmxzrhF8C&pg=PT21 21] *:'''Vì vậy, người ta cho rằng ''I Timôthê'' về cơ bản là sách hướng dẫn của hội thánh, mục đích chính là sắp đặt hội thánh có trật tự.''' *"Savior" was commonly used in reference to the emperor in the Roman emperor cult and was applied to the infamous Nero. Paul may have intended an impressive contrast by calling God "our Savior." - Thomas D. Lea, Hayne P. Griffin, ''1, 2 Timothy, Titus'', B&H Publishing Group, 1992, tr. [https://books.google.com/books?id=TQhWWcUtpI0C&pg=PA62 62] *:'''"Đấng cứu thế" thường được dùng để chỉ về chính hoàng đế trong tôn giáo bắt phải thờ hoàng đế La Mã, từ này được gán cho bạo chúa Nero khét tiếng. Phaolô có thể đã cố ý tạo ra tương phản ấn tượng bằng cách gọi Đức Chúa Trời là "Chúa Cứu Thế của chúng ta".''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư thứ hai gửi tín hữu Têsalônica]] * [[Thư thứ hai gửi Timôthê]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Thư thứ nhất gửi ông Timôthê}} {{Wikisource|I Ti-mô-thê}} [[Category:Văn học theo thể loại]] ial3001a4814ghgu8eip93uakbmz19s Thư thứ hai gửi Timôthê 0 8491 56797 2023-08-26T08:28:15Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:Second Epistle to Timothy Chapter 1-1 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|nhỏ|''...rao truyền lời hứa của sự sống trong Đức Chúa Jêsus Christ'' ([[s:II Ti-mô-thê/Chương 1|II Timôthê 1:1]])]] '''[[w:Thư thứ hai gửi ông Timôthê|Thư thứ hai gửi Timôthê]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Τιμοθεον Β΄'') hay gọi đơn giản '''II Timôthê''' là một trong ba bức thư [[Kinh Thánh]] …” 56797 wikitext text/x-wiki [[File:Second Epistle to Timothy Chapter 1-1 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|nhỏ|''...rao truyền lời hứa của sự sống trong Đức Chúa Jêsus Christ'' ([[s:II Ti-mô-thê/Chương 1|II Timôthê 1:1]])]] '''[[w:Thư thứ hai gửi ông Timôthê|Thư thứ hai gửi Timôthê]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Τιμοθεον Β΄'') hay gọi đơn giản '''II Timôthê''' là một trong ba bức thư [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]] được nhóm lại thành [[thư tín mục vụ]] cùng với [[Thư thứ nhất gửi Timôthê]] và [[Thư gửi Tít]]. Theo truyền thống, đây là thư cuối cùng [[Phaolô]] viết ít lâu trước khi qua đời. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *οὐ γὰρ ἔδωκεν ἡμῖν ὁ Θεὸς Πνεῦμα δειλίας, ἀλλὰ δυνάμεως καὶ ἀγάπης καὶ σωφρονισμοῦ. *:'''Vì Đức Chúa Trời chẳng ban cho chúng ta tâm thần nhút nhát, bèn là tâm thần mạnh mẽ, có tình thương yêu và giè giữ.''' ([[s:II Ti-mô-thê/Chương 1|II Timôthê 1:7]]) *Μνημόνευε Ἰησοῦν Χριστὸν ἐγηγερμένον ἐκ νεκρῶν, ἐκ σπέρματος Δαυΐδ, κατὰ τὸ εὐαγγέλιόν μου, *:'''Hãy nhớ rằng Đức Chúa Jêsus Christ, sanh ra bởi dòng vua Đa-vít, đã từ kẻ chết sống lại, theo như Tin Lành của ta,''' ([[s:II Ti-mô-thê/Chương 2|II Timôthê 2:8]]) *Ἐν μεγάλῃ δὲ οἰκίᾳ οὐκ ἔστι μόνον σκεύη χρυσᾶ καὶ ἀργυρᾶ, ἀλλὰ καὶ ξύλινα καὶ ὀστράκινα, καὶ ἃ μὲν εἰς τιμήν, ἃ δὲ εἰς ἀτιμίαν. *:'''Trong một nhà lớn, không những có bình vàng bình bạc mà thôi, cũng có cái bằng gỗ bằng đất nữa, thứ thì dùng việc sang, thứ thì dùng việc hèn.''' ([[s:II Ti-mô-thê/Chương 2|II Timôthê 2:20]]) *πᾶσα γραφὴ θεόπνευστος καὶ ὠφέλιμος πρὸς διδασκαλίαν, πρὸς ἔλεγχον, πρὸς ἐπανόρθωσιν, πρὸς παιδείαν τὴν ἐν δικαιοσύνῃ, *:'''Cả Kinh Thánh đều là bởi Đức Chúa Trời soi dẫn, có ích cho sự dạy dỗ, bẻ trách, sửa trị, dạy người trong sự công bình,''' ([[s:II Ti-mô-thê/Chương 3|II Timôthê 3:16]]) *:*Cả Kinh Thánh đều được Đức Chúa Trời cảm thúc, có ích cho sự dạy dỗ, khiển trách, sửa trị và huấn luyện trong sự công chính, (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Cả Kinh Thánh đều được Ðức Chúa Trời hà hơi soi dẫn, có ích cho sự dạy dỗ, khiển trách, sửa trị, đào tạo người trong sự công chính, (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Cả Kinh Thánh đều được Đức Chúa Trời thần cảm, có ích cho việc dạy dỗ chân lý, bác bỏ điều sai trái, sửa chữa lỗi lầm, đào luyện con người sống công chính, (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Toàn thể Thánh Kinh đều do Thượng Đế soi dẫn, có ích cho việc dạy dỗ, khiển trách, sửa sai và dạy cách sống ngay thật. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Cả Thánh kinh đều được Thượng Đế cảm ứng, có ích cho việc dạy dỗ, khiển trách, sửa trị, đào luyện con người theo sự công chính. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Kinh thánh nhất nhất đã được thần hứng, và có ích để dạy dỗ, để biện bác, để tu chỉnh, để giáo huấn trong sự công chính, (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Tất cả những gì viết trong Sách Thánh đều do Thiên Chúa linh hứng, và có ích cho việc giảng dạy, biện bác, sửa dạy, giáo dục để trở nên công chính. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν κόσμον, δῆλον ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάμεθα· *:'''Ta đã đánh trận tốt lành, đã xong sự chạy, đã giữ được đức tin.''' ([[s:II Ti-mô-thê/Chương 4|II Timôthê 4:7]]) ==Danh ngôn liên quan== [[File:Klankbord van de preekstoel - Zoelen - 20224306 - RCE.jpg|nhỏ|Câu Kinh Thánh [[s:II Ti-mô-thê/Chương 4|II Timôthê 4:2]] trong một nhà thờ tại [[w:Hà Lan|Hà Lan]]]] *To realize this is to appreciate, however weakly, the awfulness of the cloud which, from the human point of view, brooded, full of sullen thunders over the head of St. Paul when he wrote this dying Letter. - [[w:en:Handley Moule|Handley Carr Glyn Moule]], ''The Second Epistle to Timothy: Short Devotional Studies on the Dying Letter of St. Paul'', Religious Tract Society, 1906, tr. [https://books.google.com/books?id=tAxBAQAAMAAJ&pg=PA11 11] *:'''Từ cách nhìn con người, dù là yếu ớt đi chăng nữa cũng có thể phải đánh giá cao hoàn cảnh hoạn nạn mà sứ đồ Phaolô viết lá thư này khi thời điểm sau cuối đã cận kề.''' *Paul wrote his Second Letter to Timothy from the loneliness of a dungeon while awaiting a likely death. - Thomas D. Lea, Hayne P. Griffin, ''1, 2 Timothy, Titus'', B&H Publishing Group, 1992, tr. [https://books.google.com/books?id=TQhWWcUtpI0C&pg=PA179 179] *:'''Phaolô viết lá thư thứ hai cho Timôthê từ nỗi cô đơn ngục tù trong khi chờ đợi cái chết có thể xảy đến.''' *What comfort, encouragement, inspiration, and new resolves must have flooded the heart of its devoted reader as, doubtless with tear-dimmed eyes, he read teh afectionate admonitions, the stirring appeals, and the glorious promises of this epistle! - D Edmond Hiebert, 'Second Timothy- Everyman's Bible Commentary'', Moody Publishers, 1959, tr. [https://books.google.com/books?id=FS6HJFRi9_sC&pg=PT5 5] *:'''Niềm yên ủi, khích lệ, soi dẫn và những quyết tâm mới chắc hẳn đã tràn ngập tấm lòng người đọc hết sức như thế nào, chắc chắn với đôi mắt đẫm lệ, ông đọc những lời khuyên nhủ trìu mến, những lời kêu gọi xúc động và những lời hứa vinh quang trong thư này!''' *In its wider purpose, the epistle is a call for every believer to seek strength and pursue faithfulness in spritual service. - [[w:en:John MacArthur|John MacArthur]], ''2 Timothy MacArthur New Testament Commentary'', Moody Publishers, 1995, tr. [https://books.google.com/books?id=6yPhTKeu04AC&pg=PR11 xi] *:'''Với mục đích rộng hơn, thư này là lời kêu gọi mọi tín hữu tìm kiếm sức mạnh và giữ trung tín trong khi phục vụ thuộc linh.''' *Our 2 Timothy, which was the first of the three to be written, consists of this last letter expanded an brought up to date by the ''auctor ad Timotheum'' to meet the requirements of his own day,... - P. N. Harrison, ''The Problem of the Pastoral Epistles'', Wipf and Stock Publishers, 2016, tr. [https://books.google.com/books?id=aMrPDAAAQBAJ&pg=PA8 8] *:'''Thư ''II Timôthê'' của chúng ta là thư đầu tiên trong ba thư được viết, tạo nên thư cuối cùng này được ''tác giả'' mở rộng và cập nhật để đáp ứng các yêu cầu đặt ra với thời điểm của mình,...''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư thứ nhất gửi Timôthê]] * [[Thư gửi Tít]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Thư thứ hai gửi ông Timôthê}} {{Wikisource|II Ti-mô-thê}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 37zmqlxx2ipw52wufruzkpt47r60wgn Thư gửi Tít 0 8492 56798 2023-08-27T11:39:24Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:Epistle to Titus Chapter 1-1 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|nhỏ|''...đưa các người được chọn của Đức Chúa Trời đến đức tin và sự thông hiểu lẽ thật...'' ([[s:Tít/Chương 1|Tít 1:1]])]] '''[[w:Thư gửi ông Titô|Thư gửi Tít]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Τιτον'') hay gọi đơn giản '''Tít''' là một trong ba bức thư [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]] được nhóm lạ…” 56798 wikitext text/x-wiki [[File:Epistle to Titus Chapter 1-1 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|nhỏ|''...đưa các người được chọn của Đức Chúa Trời đến đức tin và sự thông hiểu lẽ thật...'' ([[s:Tít/Chương 1|Tít 1:1]])]] '''[[w:Thư gửi ông Titô|Thư gửi Tít]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προς Τιτον'') hay gọi đơn giản '''Tít''' là một trong ba bức thư [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]] được nhóm lại thành [[thư tín mục vụ]] cùng với hai thư [[Thư thứ nhất gửi Timôthê|gửi Timôthê]]. [[Phaolô]] viết thư này cho Tít (Τιτον) để dạy về yêu cầu và trách nhiệm của trưởng lão và giám mục. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *Θεὸν ὁμολογοῦσιν εἰδέναι, τοῖς δὲ ἔργοις ἀρνοῦνται, βδελυκτοὶ ὄντες καὶ ἀπειθεῖς καὶ πρὸς πᾶν ἔργον ἀγαθὸν ἀδόκιμοι. *:'''Họ xưng mình biết Đức Chúa Trời, nhưng theo những việc làm thì đều từ chối Ngài, thật là đáng ghét, trái nghịch và không thể làm một việc lành nào hết.''' ([[s:Tít/Chương 1|Tít 1:16]]) *λόγον ὑγιῆ, ἀκατάγνωστον, ἵνα ὁ ἐξ ἐναντίας ἐντραπῇ μηδὲν ἔχων περὶ ἡμῶν λέγειν φαῦλον. *:'''nói năng phải lời, không chỗ trách được, đặng kẻ nghịch hổ thẹn, không được nói xấu chúng ta điều chi.''' ([[s:Tít/Chương 2|Tít 2:8]]) *προσδεχόμενοι τὴν μακαρίαν ἐλπίδα καὶ ἐπιφάνειαν τῆς δόξης τοῦ μεγάλου Θεοῦ καὶ σωτῆρος ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, *:'''đương chờ đợi sự trông cậy hạnh phước của chúng ta, và sự hiện ra của sự vinh hiển Đức Chúa Trời lớn và Cứu Chúa chúng ta, là Đức Chúa Jêsus Christ,''' ([[s:Tít/Chương 2|Tít 2:13]]) *ὅτε δὲ ἡ χρηστότης καὶ ἡ φιλανθρωπία ἐπεφάνη τοῦ σωτῆρος ἡμῶν Θεοῦ, *:'''Nhưng từ khi lòng nhơn từ của Đức Chúa Trời, là Cứu Chúa chúng ta, và tình thương yêu của Ngài đối với mọi người ta đã được bày ra, thì Ngài cứu chúng ta,''' ([[s:Tít/Chương 3|Tít 3:4]]) *:*Nhưng khi lòng khoan dung và nhân ái của Đức Chúa Trời, Cứu Chúa chúng ta, được bày tỏ thì Ngài cứu chúng ta, (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Nhưng khi lòng tốt và lòng nhân ái của Ðức Chúa Trời, Ðấng Giải Cứu chúng ta, thể hiện, (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Nhưng khi Đức Chúa Trời, Đấng cứu rỗi chúng ta, bày tỏ lòng nhân từ và tình thương đối với loài người (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Nhưng khi Thượng Đế, Cứu Chúa chúng ta tỏ lòng nhân từ và yêu thương (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Nhưng Thượng Đế, Cứu Chúa chúng ta đã bày tỏ lòng nhân từ, yêu thương: (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Nhưng khi lòng từ hậu ái nhân của Thiên Chúa, Ðấng cứu thoát ta đã hiển linh, (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Nhưng Thiên Chúa, Ðấng cứu độ chúng ta, đã biểu lộ lòng nhân hậu và lòng yêu thương của Người đối với nhân loại. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *οὐδὲν γὰρ εἰσηνέγκαμεν εἰς τὸν κόσμον, δῆλον ὅτι οὐδὲ ἐξενεγκεῖν τι δυνάμεθα· *:'''Ta đã đánh trận tốt lành, đã xong sự chạy, đã giữ được đức tin.''' ([[s:II Ti-mô-thê/Chương 4|II Timôthê 4:7]]) ==Danh ngôn liên quan== [[File:Gortyn 1.jpg|nhỏ|Di tích nhà thờ Tít của Đông chính giáo tại [[w:Hy Lạp|Hy Lạp]]]] *It is evident from this Epistle that, immediately after Paul's departure, Satan laboured not only to overthrow the government of the Church, but likewise to corrupt its doctrine. - Jean Calvin, ''Commentaries on the Epistles to Timothy, Titus, and Philemon'', for the Calvin Translation Society, 1856, tr. [https://books.google.com/books?id=GC02AQAAMAAJ&pg=PA277 277] *:'''Thư tín này là bằng chứng cho thấy ngay sau khi Phaolô rời đi, Satan không những ra sức lật đổ ban quản nhiệm Hội thánh mà còn làm bại hoại cả giáo lý.''' *The letter presumes that Titus can exercise his authority among all the church communities on the island. - Benjamin Fiore, ''The Pastoral Epistles: First Timothy, Second Timothy, Titus'', Liturgical Press, 2007, tr. [https://books.google.com/books?id=AG_JFiwAeeIC&pg=PA193 193] *:'''Bức thư giả định rằng Tít có thể thi hành thẩm quyền giữa tất cả hội thánh trên đảo.''' *The Christian laymen is challenged to live according to the godly principles of the Christian faith that the gospel of Christ be adorned through their lives. - Roderick L. Evans, ''The Epistle of Titus: The Evans Practical Bible Commentary'', Abundant Truth Publishing, 2012, tr. [https://books.google.com/books?id=ynAq6h3WbKkC&pg=PA3 3] *:'''Các tín hữu Cơ Đốc chịu thử thách để sống theo các nguyên tắc đức tin Cơ Đốc tin kính rằng phúc âm của Đấng Christ phản ảnh qua đời sống mình''' *In Titus, Paul also used these self-descriptive phrases to introduce theological statements that indicate the scope and nature of God's plan for redemption of persons. - Thomas D. Lea, Hayne P. Griffin, ''1, 2 Timothy, Titus'', B&H Publishing Group, 1992, tr. [https://books.google.com/books?id=TQhWWcUtpI0C&pg=PA263 263] *:'''Trong thư gửi Tít, Phaolô cũng dùng những cụm từ tự mô tả này để giới thiệu các tuyên bố thần học chỉ ra phạm vi và bản chất kế hoạch cứu chuộc con người của Thượng Đế.''' *The Epistle to Titus is a communication from the Lord Jesus to us also. - [[w:en:J. Vernon McGee|J. Vernon McGee]], ''Thru the Bible Vol. 50: The Epistles (1 and 2 Timothy/Titus/Philemon)'', Thomas Nelson, 1995, tr. [https://books.google.com/books?id=lmRp7WeJdpMC&pg=PT126 126] *:'''Thư Tít cũng là lời Chúa Giêsu phán với chúng ta.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư thứ hai gửi Timôthê]] * [[Thư gửi Philemon]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Thư gửi ông Titô}} {{Wikisource|Tít}} [[Category:Văn học theo thể loại]] nmv22lqhezytfq1pjaj8ic9m15oxk1h Sách Êxơtê 0 8493 56803 2023-09-04T03:31:16Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Esther haram.jpg|nhỏ|phải|Hoàng hậu Êxơtê]] '''Sách Êxơtê''' (''tiếng Hebrew'': מְגִלַּת אֶסְתֵּר, '' Megillat Esther'') là một sách thuộc phần Ketuvim trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, và là sách thứ 17 trong [[Cựu Ước]]. Sách thuật lại câu chuyện về Êxơtê (Esther), một phụ nữ Do Thái trở thành hoàng hậu Ba Tư và ngăn chặn được cuộc diệt chủng dân tộ…” 56803 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Esther haram.jpg|nhỏ|phải|Hoàng hậu Êxơtê]] '''Sách Êxơtê''' (''tiếng Hebrew'': מְגִלַּת אֶסְתֵּר, '' Megillat Esther'') là một sách thuộc phần Ketuvim trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, và là sách thứ 17 trong [[Cựu Ước]]. Sách thuật lại câu chuyện về Êxơtê (Esther), một phụ nữ Do Thái trở thành hoàng hậu Ba Tư và ngăn chặn được cuộc diệt chủng dân tộc mình. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') * יז וַיֶּאֱהַב הַמֶּלֶךְ אֶת-אֶסְתֵּר מִכָּל-הַנָּשִׁים, וַתִּשָּׂא-חֵן וָחֶסֶד לְפָנָיו מִכָּל-הַבְּתוּלוֹת; וַיָּשֶׂם כֶּתֶר-מַלְכוּת בְּרֹאשָׁהּ, וַיַּמְלִיכֶהָ תַּחַת וַשְׁתִּי. *:'''Vua thương mến Ê-xơ-tê nhiều hơn các cung nữ khác, và nàng được ơn trước mặt vua hơn những người nữ đồng trinh; vua đội mão triều thiên trên đầu nàng, và lập nàng làm hoàng hậu thế cho Vả-thi.''' ([[s:Ê-xơ-tê/Chương 2|Êxơtê 2:17]]) *יד כִּי אִם-הַחֲרֵשׁ תַּחֲרִישִׁי, בָּעֵת הַזֹּאת--רֶוַח וְהַצָּלָה יַעֲמוֹד לַיְּהוּדִים מִמָּקוֹם אַחֵר, וְאַתְּ וּבֵית-אָבִיךְ תֹּאבֵדוּ; וּמִי יוֹדֵעַ--אִם-לְעֵת כָּזֹאת, הִגַּעַתְּ לַמַּלְכוּת. *:'''vì nếu ngươi làm thinh trong lúc nầy, dân Giu-đa hẳn sẽ được tiếp trợ và giải cứu bởi cách khác, còn ngươi và nhà cha ngươi đều sẽ bị hư mất; song nào ai biết rằng chẳng phải vì cớ cơ hội hiện lúc nầy mà ngươi được vị hoàng hậu sao?''' ([[s:Ê-xơ-tê/Chương 4|Êxơtê 4:14]]) [[Tập tin:Franc Kavčič - Esther before Ahasuerus.jpg|nhỏ|Êxơtê trước mặt vua Asuêru]] *ו כִּי אֵיכָכָה אוּכַל, וְרָאִיתִי, בָּרָעָה, אֲשֶׁר-יִמְצָא אֶת-עַמִּי; וְאֵיכָכָה אוּכַל וְרָאִיתִי, בְּאָבְדַן מוֹלַדְתִּי. *:'''Vì nỡ nào tôi thấy được tai nạn xảy đến cho dân tộc tôi, và lòng nào nỡ xem được sự hủy diệt dòng dõi tôi?''' ([[s:Ê-xơ-tê/Chương 8|Êxơtê 8:6]]) *:*Vì nỡ nào thiếp nhìn thấy tai họa xảy đến cho dân tộc của thiếp? Nỡ nào thiếp chứng kiến cảnh nòi giống thiếp bị hủy diệt? (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*vì làm thể nào thần thiếp có thể chịu nổi khi nhìn thấy tai họa xảy đến cho dân tộc mình? Hay làm thể nào thần thiếp có thể chịu nổi khi trông thấy cảnh đồng bào của mình bị tiêu diệt? (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Vì làm sao thiếp có thể chịu nổi cảnh nhìn thấy thảm họa xảy đến cho dân tộc thiếp? Làm sao thiếp có thể chịu nổi cảnh nhìn thấy dòng họ thiếp bị tiêu diệt? (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Làm sao thiếp đành lòng nhìn cảnh đau thương đó xảy đến cho dân tộc thiếp, làm sao thiếp chịu nổi khi nhìn thấy gia đình thiếp bị tàn sát? (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Làm sao tôi chịu đựng nổi thảm họa xảy đến cho đồng bào tôi và đứng nhìn cảnh dân tộc tôi bị diệt chủng? (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Quả làm sao thiếp có thể nhìn thấy họa tai giáng xuống dân của thiếp? Làm sao thiếp có thể nhìn thấy án diệt vong trên họ hàng của thiếp? (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Làm sao thiếp lại có thể đành lòng chứng kiến tai hoạ giáng xuống dân của thiếp? Làm sao thiếp lại có thể đành lòng chứng kiến cảnh nòi giống của thiếp bị diệt vong? (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *כב כַּיָּמִים, אֲשֶׁר-נָחוּ בָהֶם הַיְּהוּדִים מֵאֹיְבֵיהֶם, וְהַחֹדֶשׁ אֲשֶׁר נֶהְפַּךְ לָהֶם מִיָּגוֹן לְשִׂמְחָה, וּמֵאֵבֶל לְיוֹם טוֹב; לַעֲשׂוֹת אוֹתָם, יְמֵי מִשְׁתֶּה וְשִׂמְחָה, וּמִשְׁלֹחַ מָנוֹת אִישׁ לְרֵעֵהוּ, וּמַתָּנוֹת לָאֶבְיֹנִים. *:'''vì trong ngày và tháng ấy dân Giu-đa đã thoát khỏi kẻ thù nghịch mình và được bình an, sự đau đớn đổi ra mừng rỡ, và ngày buồn thảm hóa ra ngày lễ; lại bảo họ lập thành ngày tiệc yến và vui mừng, gởi cho lẫn nhau những lễ vật, và bố thí cho người nghèo khổ.''' ([[s:Ê-xơ-tê/Chương 9|Êxơtê 9:22]]) *ג כִּי מָרְדֳּכַי הַיְּהוּדִי, מִשְׁנֶה לַמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ, וְגָדוֹל לַיְּהוּדִים, וְרָצוּי לְרֹב אֶחָיו--דֹּרֵשׁ טוֹב לְעַמּוֹ, וְדֹבֵר שָׁלוֹם לְכָל-זַרְעוֹ. *:'''Vì Mạc-đô-chê, người Giu-đa, làm tể tướng của vua A-suê-ru; trong vòng dân Giu-đa người được tôn trọng, đẹp lòng các anh em mình, tìm việc tốt lành cho dân tộc mình, và nói sự hòa bình cho cả dòng dõi mình.''' ([[s:Ê-xơ-tê/Chương 10|Êxơtê 10:3]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Jean-François de Troy - The Triumph of Mordecai.jpg|nhỏ|Thắng lợi của Mạcđôchê]] *The book succeeds in puttung a serious message in a comic form. - Adele Berlin, Marc Zvi Brettler, Michael A. Fishbane, ''The Jewish study Bible : Jewish Publication Society Tanakh translation'', 2004, tr. [https://archive.org/details/isbn_9780195297515/page/1624 1624] *:'''Sách thành công trong việc đưa ra thông điệp quan trọng dưới dạng truyện tranh.''' *Esther is the only OT book not yet found among the Dead Sea Scolls, perhaps for theological reasons. - David Noel Freedman, Allen C. Myers, ''Eerdmans Dictionary of the Bible'', 2000, tr. [https://books.google.com/books?id=qRtUqxkB7wkC&pg=PA428 428] *:'''Êxơtê là sách Cựu Ước duy nhất chưa được tìm thấy trong số các Cuộn Biển Chết, có lẽ vì nguyên nhân thần học.''' *The Book of Esther is concerned with the often precarious situation of any minority people within a dominant majority culture. - John Barton, John Muddiman, ''The Oxford Bible Commentary'', 2007, tr. [https://books.google.com/books?id=DWUTDAAAQBAJ&pg=PA325 324] *:'''Sách Êxơtê đề cập đến tình trạng bấp bênh thường thấy của bất kỳ dân thiểu số nào sống trong nền văn hóa bị một dân đa số thống trị.''' *The tale of Esther, in other words, is not in the Masoretic book left as a closed-off ancient narrative from which its readers may glean as best they can whatever advices or encouragement they may wish; rather, it has - in its conclusion - inbuilt its own hermeneutical rules, specifying how it is to be read and thus what it really means. - David J. A. Clines, ''The Esther Scroll: The Story of the Story'', 1984, tr. [https://books.google.com/books?id=GV2tAwAAQBAJ&pg=PA25 25] *:'''Nói cách khác, chuyện về Êxơtê không nằm trong những giáo huấn kín kẽ của truyền thống Masoretic mà độc giả có thể nhận lấy lời khuyên hay khích lệ mình muốn, nhưng đúng hơn nói chung là sách có nguyên tắc thông diễn riêng để xác định đọc ra sao và ý nghĩa thực sự là gì.''' *Evidently the spirit of the book of Esther is due to the circumstances under which it was written, a time when the Jewish race was in jeopardy. - Geoffrey William Bromiley, ''The International Standard Bible Encyclopedia, Volume 2'', 1979, tr. [https://books.google.com/books?id=yklDk6Vv0l4C&pg=PA159 159] *:'''Rõ ràng tinh thần sách Êxơtê phản ánh bối cảnh viết ra, đó là thời kỳ chủng tộc Do Thái lâm nguy.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Exơra–Nêhêmi]] * [[Sách Gióp]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|Ê-xơ-tê}} [[Category:Văn học theo thể loại]] ksino4nopbcav6vumq9eeih8e14i6t6 Tinh Thần Tự Lực 0 8494 56869 56868 2023-10-07T09:14:22Z Badaochua23 13443 Thêm trích dẫn 56869 wikitext text/x-wiki == HÌNH ẢNH TÁC GIẢ VÀ TÁC PHẨM TRÍCH DẪN == <gallery> Samuel_Smiles_by_Sir_George_Reid.jpg| Samuel Smiles - được vẽ bởi Sir George_Reid Tinh-than-tu-luc-2.jpg|Tinh Thần Tự Lực </gallery> == VỀ TÁC GIẢ == === Samuel Smiles === <big>''Samuel Smiles''</big> (1812 - 1904) là nhà báo Scotland đấu tranh cho cải cách chính trị. Từ năm 1837, ông bắt đầu viết cho tờ Edinburgh Weekly Chronicle và Leeds Times, hô hào cải cách chế độ bầu cử và tổ chức đại nghị. Năm 1838, ông làm chủ biên cho tờ Leeds Times và giữ công việc này đến 1842. Trong thập niên 1850, ông thấy rằng tự lực mới là lãnh vực cải cách quan trọng nhất chứ không phải chế độ đại nghị, và ông tìm cách gây ảnh hưởng đến giới lao động và trung lưu. Năm 1859, ông tự xuất bản và phát hành tác phẩm lừng danh Self-help. Tác phẩm này thành công ngay lập tức và khiến ông nổi tiếng trong sớm chiều. Đối với Smiles, nỗ lực cá nhân là nền tảng của xã hội cũng như chìa khóa cho thành công. Những con người cần cù sẽ tạo ra nền kinh tế vững mạnh và những luật lệ tốt đẹp. Ông ca ngợi tầng lớp lao động và chứng minh rằng tài năng, đức hạnh, hay uy tín cũng như tư cách không hề là phẩm chất riêng của giai cấp nào.<ref>TINH THẦN TỰ LỰC, NHỮNG TẤM GƯƠNG VỀ PHẨM HẠNH VÀ LÒNG KIÊN TRÌ (nguyên tác: Self-Help), tác giả Samuel Smiles, dịch giả Phạm Viêm Phương và Thư Trung, tái bản lần 1, Đại Học Hoa Sen, Nhà Xuất Bản Hồng Đức, In xong và nộp lưu chiểu quý IV năm 2016, ISBN 9786048692445, trích từ bìa sách giới thiệu tác giả.</ref> == TRÍCH DẪN == == NGUỒN TRÍCH DẪN == <ref>TINH THẦN TỰ LỰC - NHỮNG TẤM GƯƠNG VỀ PHẨM HẠNH VÀ LÒNG KIÊN TRÌ (Nguyên Tác: Self-Help), tác giả Samuel Smiles, dịch giả Phạm Viêm Phương và Thư Trung, tái bản lần 1, Đại Học Hoa Sen, Nhà Xuất Bản Hồng Đức, In xong và nộp lưu chiểu quý IV năm 2016, ISBN 9786048692445</ref> === Chương 1: TỰ LỰC - CẤP QUỐC GIA VÀ CÁ NHÂN === "Giá trị của một quốc gia, về lâu dài, chính là giá trị của những cá nhân tạo nên quốc gia đó. - John Stuart Mill, On Liberty" - trang 27 "Chúng ta đặt quá nhiều niềm tin vào các hệ thống, và quan tâm quá ít tới con người. - Benjamin Disraeli" - trang 27 "Việc một người được kiềm chế từ bên ngoài thế nào thì tương đối ít quan trọng, trong khi đó mọi sự lại tùy thuộc vào cách người đó tự kiềm chế mình từ bên trong. Kẻ nô lệ nhất không phải là kẻ bị một bạo chúa cai trị, tuy cái xấu là rất lớn, mà là kẻ trở thành nô lệ cho thói ngu dốt đạo đức, ích kỷ và trụy lạc của chính mình." - trang 29 === Chương 2: NHỮNG THỦ LÃNH CỦA CÔNG NGHIỆP === "Lao Động, ngay cả loại cực nhọc nhất cũng đầy niềm vui và chất liệu để cải thiện bản thân." - trang 58 "... sự khác biệt về trí tuệ ở con người tùy thuộc vào việc sớm xây dựng thói quen chú ý hơn là vào sự chênh lệch về năng lực giữa người này với người khác. " - trang 61 === Chương 3: NHỮNG THỢ GỐM VĨ ĐẠI - PALISSY, BÖTTGER, WEDGWOOD === "Kiên nhẫn là phần cao quý và giá trị nhất của sức chịu đựng, và cũng là phần hiếm có nhất... Tính kiên nhẫn nằm trong cội rễ của mọi niềm vui, cũng như mọi sức mạnh. Hy vọng không còn là hạnh phúc nữa khi tính nóng vội đi liền với nó. - John Ruskin" - trang 97 === Chương 4: CHUYÊN CẦN VÀ KIÊN TRÌ === "Những kết quả lớn nhất trong đời thường gặt hái được bằng những phương tiện đơn giản, và bằng việc thực hành những phẩm chất bình thường. Đời sống thường nhật, với những lo toan, những thứ cần thiết, và những nhiệm vụ, đem lại vô vàn cơ hội để thu thập kinh nghiệm tốt nhất; và những lối mòn nhất đem lại cho những lao động chân chính nhiều lãnh vực để nỗ lực và nhiều khoảng trống để tự cải thiện. Con đường của an sinh nằm dọc theo xa lộ của lao động hiệu quả không ngừng; và những ai bền bỉ nhất, và làm việc với tinh thần chân chính nhất, thường sẽ thành công nhất." - trang 123, 124. "Vận may thường bị quy kết là không có mắt; nhưng vận may không mù như con người. Những ai nhìn vào cuộc sống thực tế sẽ thấy rằng vận may thường ở về phía người chăm chỉ cũng như gió và sóng đứng về phe những tay đi biển giỏi nhất." - trang 124. "... thiên tài chỉ là lý trí thường tình được tăng cường độ. Một nhà giáo xuất sắc và hiệu trưởng của một trường đại học nói về phẩm chất đó như khả năng thực hiện nỗ lực..." - trang 124 "Như câu tục ngữ Ý đã nói, ''Che va piano, va longano, e va lontano'': Kẻ đi chậm sẽ đi được lâu dài, và đi được xa." - trang 126. "...sự tiến bộ thuộc loại tốt nhất, lại tương đối chậm. Những kết quả lớn lao không thể đạt được tức thời; và chúng ta phải hài lòng với thăng tiến trong đời khi chúng ta đi, từng bước một." - trang 128. "Chúng ta phải gieo trước khi gặt, và thường phải đợi lâu, trong thời gian đó sẵn sàng kiên nhẫn hướng tới trước trong hy vọng; thứ trái cây đáng bỏ công chờ thường chín chậm nhất."- trang 128. "... để chờ đợi kiên nhẫn, con người phải làm việc vui vẻ." - trang 128. "... không có mối liên hệ nhất thiết nào giữa thiên tài và lòng ác cảm hay khinh bỉ đối với những nhiệm vụ thông thường trong cuộc sống. Ngược lại, ông cho rằng việc dành một số giờ hợp lý mỗi ngày cho công việc tầm thường, về kết quả, lại tốt cho những khả năng cao cấp hơn." trang 137. "... càng biết nhiều người ta càng ít tự phụ..." - trang 138. === Chương 5: TRỢ GIÚP VÀ CƠ HỘI - NHỮNG SỰ NGHIỆP KHOA HỌC === "Cả bàn tay trần, lẫn sự hiểu biết, nếu chỉ một mình, chẳng thể làm được gì nhiều; công việc được hoàn tất bởi các công cụ và trợ giúp, trong đó nhu cầu cần có hiểu biết cũng không kém nhu cầu cần có bàn tay. - Francis Bacon" - trang 149. "Sự ngẫu nhiên tác động rất ít trong việc sản sinh ra bất kỳ thành quả lớn nào trong đời sống. Tuy đôi khi, cái được gọi là 'thành công tốt đẹp' có thể đạt được nhờ liều lĩnh táo bạo, nhưng xa lộ của chuyên cần đều đặn và chú tâm chính là con đường an toàn duy nhất để du hành." - trang 149. "Michelangelo một ngày nọ giải thích cho một vị khách viếng thăm xưởng làm việc của ông biết ông đã làm gì với bức tượng kể từ lần viếng thăm trước của ông ta. "Tôi đã chuốt lại phần này - mài bóng chỗ kia - làm dịu nét này - làm rõ bắp thịt ấy - thêm chút cảm xúc cho đôi môi, và nhiều sinh lực hơn cho cái chân đó." "Nhưng đấy toàn những chuyện lặt vặt," người khách nhận xét. "Có thể lắm," nhà điêu khắc đáp, "''nhưng tập hợp những điều vặt vãnh ấy tạo ra sự hoàn hảo, mà sự hoàn hảo thì không hề vặt vãnh''." - trang 150. "...bất cứ gì nếu có đáng làm thì cũng đáng làm tới nơi tới chốn..." - trang 150. "Khi Benjamin Franklin khám phá tính đồng nhất của tia chớp và điện năng, nó đã bị chế giễu, và người ta hỏi, "Nó có công dụng gì?" Câu trả lời của ông là, ''"Một đứa bé thì có công dụng gì? Nó có thể nên người!'''' - trang 154. "Những người quyết tâm tìm một con đường cho mình, sẽ luôn tìm được đủ cơ hội, và nếu những cơ hội không nằm sẵn trong tay, họ sẽ tạo ra chúng." - trang 156. "Trong phần lớn trường hợp, nhu cầu, chứ không phải khả năng, mới là mẻ đẻ của phát minh; trường học sản sinh nhiều quả nhất vẫn là trường học của sự khó khăn. Một số những công nhân giỏi nhất thường làm việc với những công cụ kém thuận lợi nhất. Những công cụ không tạo ra người thợ, mà chính kỹ năng được rèn luyện và tính kiên trì của chính người đó." - trang 156. "Những cơ hội bình thường nhất sẽ cung cấp cho con người những cơ hội hoặc gợi ý cho việc cải tiến, nếu như con người biết lập tức tận dụng cơ hội." - trang 157. "Chuyên tâm và kiên trì, và sự cải thiện bền bỉ của cơ hội, sẽ làm những việc còn lại." - trang 158. "Một giờ mỗi ngày trích từ những mưu cầu phù phiếm, nếu được sử dụng hữu ích, có thể giúp một người với trí tuệ bình thường tiến rất xa trong việc am hiểu một môn khoa học. Nó có thể biến một người dốt nát thành người hiều biết tường tận trong vòng chưa tới 10 năm. Không nên để thời gian trôi qua mà không sinh lợi, dưới hình thức học được một điều gì đó đáng biết, bồi đắp nguyên tắc tốt này, hoặc củng cố một thói quen tốt nọ." - trang 163. "Thói quen ghi lại những ý tưởng và sự kiện với mục đích giữ gìn và ngăn chúng đừng trôi vào vùng âm u của lãng quên, đã được những người cẩn trọng và chín chắn áp dụng rộng rãi." - trang 165. "Quy tắc của tôi là, xem xét cẩn thận, trước khi bắt đầu, liệu việc ấy khả thi không. Nếu nó không khả thi, tôi sẽ không cố thử. Nếu nó khả thi, tôi sẽ có thể hoàn tất nếu chịu dành đủ công sức cho nó; và khi đã bắt đầu, tôi sẽ không dừng lại cho đến khi làm xong. Mọi thành công của tôi đều nhờ quy tắc này." - trang 166. "... giá trị duy nhất mà tôi nhận cho mình trong trường hợp này là việc nghiên cứu kiên nhẫn - một giá trị mà ai cũng có thể sánh ngang hoặc vượt qua tôi; và khả năng kiên nhẫn tầm thường này, khi được phát huy đúng cách, có thể dẫn tới những phát triển ý tưởng phi thường còn hơn chính tài năng thiên bẩm." - trang 184. === Chương 6: NHỮNG NGƯỜI LAO ĐỘNG NGHỆ THUẬT === "Nếu thứ gì tỏa sáng rực rỡ ở xa, hóa ra chẳng là gì cả trong tay ngươi. Cũng vậy; đức hạnh nằm trong nỗ lực, không phải trong phần thưởng. - R.M.Milnes" - trang 187. "... không tình yêu tiền bạc nào có thể duy trì những nỗ lực của nghệ sĩ trong buổi đầu của sự nghiệp thanh bạch và chuyên tâm. Niềm vui của cuộc mưu cầu này vẫn luôn là phần thưởng tốt nhất, tiền của có sau đó chỉ là ngẫu nhiên." - trang 189. "... vì những thất bại không làm nản lòng kẻ có quyết tâm, mà chỉ khơi dậy năng lực đích thực." - trang 208. "Nếu các em có thiên tư, sự chuyên cần sẽ cải tiến nó; nếu các em không có, chuyên cần sẽ dọn chỗ cho nó." - trang 217. "... mặc cho những tình huống bên ngoài, tài năng, cộng với chuyên cần, sẽ tự duy trì, và danh vọng, dù tới chậm, sau cùng sẽ chẳng bao giờ tránh né giá trị đích thực." - trang 219. "Giống mọi người học cao, người đó phải chủ yếu tự học." - trang 219. "Sự chuyên cần và bền chí mà chúng ta thấy là cần phải có để đạt được độ xuất chúng trong hội họa và điêu khắc thì cũng rất cần thiết trong bộ môn âm nhạc - một bên là thơ ca bằng màu sắc và đường nét, còn bên kia là thơ ca bằng âm thanh tự nhiên." - trang 229. === Chương 7: CHUYÊN CẦN VÀ CÔNG HẦU === "Cậu chắc chắn sau cùng sẽ thành công - chỉ cần kiên trì." - trang 254. === Chương 8: NGHỊ LỰC VÀ CAN ĐẢM === "... 'Tôi chẳng tin thần thánh cũng như ma quỷ,' ông ta nói, 'tôi đặt niềm tin duy nhất vào sức mạnh tinh thần và thể xác của chính mình'." - trang 257. "Hoặc ta tìm được một con đường hoặc tạo ra nó." - trang 257. "Những thói quen và điều cám dỗ không phải là chủ nhân của ta, mà ta mới là chủ nhân của chúng. Ngay trong việc ngả theo chúng, lương tri cũng bảo rằng ta có thể cưỡng lại; rằng nếu ta quyết định làm chủ chúng, ta cũng không cần có một quyết tâm mạnh hơn mức chúng ta biết mình có thể đạt được." - trang 262. === Chương 9: NHỮNG CON NGƯỜI CÔNG VIỆC === "... trong công việc cũng như trong đường đi - đường ngắn nhất thường là đường tệ nhất, và nếu ai muốn đi con đường hợp lẽ nhất, họ phải đi hơi vòng quanh. Cách đi này có thể tốn nhiều thời gian hơn, nhưng niềm vui của lao động trong đó, và sự thích thú với kết quả đạt được, sẽ đích thực và trọn vẹn hơn." - trang 305. "Bất hạnh là láng giềng với Ngu dốt." - trang 308. "Mọi phàn nàn về cuộc đời này đều là thiếu sòng phẳng; tôi chưa từng thấy người nào có giá trị mà bị bỏ mặc; thông thường, người ta thất bại là do lỗi của chính họ." - trang 308. "Cái gì được làm trong công việc thì phải làm thật tốt; vì hoàn tất tốt đẹp một lượng nhỏ công việc thì tốt hơn là làm nửa vừa một lượng công việc gấp mười. Một người không ngoan thường nói, 'Nán lại một chút, để chúng ta có thể kết thúc sớm hơn." - trang 310. "Con đường ngắn nhất để làm được nhiều việc là mỗi lần chỉ làm một việc." - trang 311. "Một giờ phung phí mỗi ngày vào chuyện vô bổ hay cảnh lười giác, nếu được dành cho việc tự hoàn thiện, có thể biến một kẻ ngu dốt thành người khôn ngoan trong vài năm, và nếu được dùng vào những việc tốt, nó sẽ khiến cuộc đời họ đạt nhiều thành quả, và biến cái chết thành vụ thu hoạch những thành tích tốt đẹp. Mười lăm phút mỗi ngày cho việc tự cải thiện, kết quả sẽ thấy rõ trong vòng một năm. Những ý nghi tốt đẹp và kinh nghiệm được góp nhặt cẩn thận chẳng choán chỗ gì cả, và có thể mang theo làm bạn đường đến bất cứ nơi đâu mà không tốn phí hay gây trở ngại. Sử dụng thời gian tiết kiệm là cách đích thực để có được lúc nhàn hạ: nó giúp chúng ta hoàn tất công việc và đưa nó tới phía trước, thay vì bị nó đẩy đi. Ngược lại, tính toán thời gian sai lầm khiến ta triền miên trong cảnh vội vàng, hỗn loạn, và khó khăn; và cuộc sống chỉ là cuộc hoán đổi những phương kế, thường có tai họa theo sau." trang 313. "Một số người chẳng ngẫm nghĩ gì về giá trị của tiền bạc cho đến khi họ cạn sạch tiền bạc, và nhiều người cũng hành xử tương tự với thời gian của họ." - trang 314. "Tài sản mất đi có thể phục hồi được nhờ chuyên cần, kiến thức đã mất thì nhờ học tập, sức khỏe mất thì nhờ điều độ và thuốc men, nhưng thời gian đã mất thì mất vĩnh viễn." - trang 314. " 'Đúng giờ là phẩm chất lịch sự của bậc vua chúa'. Nó cũng là nhiệm vụ của bậc quân tử, và là điều cần thiết đối với con người công việc. Không thứ gì sản sinh ra sự tin cậy đối với một con người nhanh hơn sự thể hiện đức tính này, và không có gì làm mất lòng tin hơn sự thiếu vắng đức tính này. Ai giữ đúng hẹn và không bắt bạn phải chờ, họ đã cho thấy họ trân trọng thời gian của bạn cũng như của chính họ. Như thế đúng giờ là một trong những cách thức để chúng ta chứng tỏ sự tôn trọng của mình đối với người mà chúng ta hẹn gặp trong cuộc sống. Trong một chừng mực, nó cũng là tính tận tâm; vì lời hẹn là một hợp đồng, được nói rõ ra hoặc chỉ hàm ý, và ai không giữ đúng hẹn thì người đó đã phá vỡ niềm tin, đồng thời sử dụng không sòng phẳng thời giờ của người khác, và như thế chắc chắn mất thanh danh. Tự nhiên chúng ta đi đến kết luận rằng ai cẩu thả với thời gian sẽ cẩu thả với công việc, và như thế người đó không đáng để phó thác giao dịch những việc quan trọng." - trang 314. "Ta thường nhận ra rằng những người có thói quen trễ giờ như thế cũng có thói quen lỡ cơ hội thành công; và thế giới thường gạt họ sang một bên để bổ sung vào hàng ngũ những kẻ càu nhàu và chửi rủa số phận." - trang 315. "Tính nhất quán của lời nói và việc làm phải là cơ sở cho mọi giao dịch công việc." - trang 324. "Rất có thể người lương thiện tuyệt đối không giàu nhanh như kẻ bất lương và vô liêm sỉ; nhưng thành công sẽ thuộc một kiểu đích thực hơn, giành được không chút gian dối hoặc sai trái. Và cho dù một người nhất thời thất bại, người đó vẫn phải lương thiện: mất tất cả mà giữ được tư cách thì vẫn hơn. Vì tư cách tự nó đã là một tài sản; và nếu những người giữ nguyên tắc cao cứ can đảm kiên trì theo con đường của mình, thành công chắc chắn sẽ đến với họ, mà phần thưởng cao nhất cũng không thoát khỏi tay họ." - trang 327. === Chương 10: TIỀN BẠC - SỬ DỤNG VÀ LẠM DỤNG === "Không phải để giấu nó trong bờ giậu. Cũng không cho một nhân viên phục vụ tàu lửa. Mà cho đặc quyền vinh quang của tình trạng độc lập. - Robert Burns", trang 331. "Đừng là chủ nợ hay con nợ: Vì khoản nợ chính nó thường mất đi cùng người bạn; và vay mượn làm cùn nhụt khả năng quản lý. - W. Shakespeare", trang 331. "Đừng bao giờ xử lý chuyện tiền bạc một cách khinh suất - Tiền bạc chính là tính cách. - E. L. Bulwer Lytton", trang 311. "Người ta sử dụng tiền bạc thế nào - kiếm tiền, để dành, và tiêu xài - có lẽ là một trong những trải nghiệm tốt nhất cho trí khôn ngoan thực tế. Tuy tiền bạc không nhất thiết phải được xem là mục tiêu chính yếu của đời người, nhưng nó cũng chẳng phải chuyện vặt, để ta xem xét với vẻ khinh thường đầy màu triết học, mà thực tế nó biểu thị, trong một chừng mực rất lớn, cho phương tiện để đạt sự thoải mái thể chất và an sinh của xã hội." - trang 331, 332. "... đức tính cao nhất trong tất cả chính là thắng được chính mình." - trang 333. "Không tôn trọng chính mình, họ sẽ không giành được sự tôn trọng của người khác." - trang 334. "Tự trong nỗ lực tạo dựng một vị trí vững chắc trong cuộc đời đã có một giá trị nào đó, và có xu hướng khiến con người mạnh mẽ và tốt đẹp hơn." - trang 337. "... những kẻ luôn ở bên bờ vực thiếu thốn thì đang ở trong tình trạng không xa kiếp nô lệ là mấy. Họ không hề là người chủ của bản thân, mà luôn có nguy cơ rơi vào cảnh lệ thuộc kẻ khác, và phải chấp nhận những điều kiện mà người khác quy định cho họ. Trong một chừng mực, họ đành phải chịu cảnh tôi đòi, vì họ không dám nhìn thẳng vào mặt cuộc đời này; và trong những lúc thắt ngặt, họ phải trông vào của bố thí hoặc trợ cấp cho người nghèo. Nếu công việc hoàn toàn không nuôi được họ, họ cũng không có khả năng chuyển sang một lãnh vực nghề nghiệp khác; họ bị gắn chặt vào xã thôn của mình như con hà bám vào tảng đá, không thể di cư hay rời quê nhà." - trang 337. "Việc tiết kiệm không đòi hỏi can đảm hơn người hay đức tính vượt bậc; nó có thể đạt được với nghị lực bình thường, và khả năng trí tuệ trung bình. Tiết kiệm, tự bản chất, chỉ là tinh thần trật tự được áp dụng vào việc tiến hành mọi chuyện trong gia đình: nó có nghĩa là quản lý, quy củ, cẩn thận, và tránh lãng phí." - trang 337, 338. "Tiết kiệm cũng có nghĩa là khả năng chống lại sự thỏa thuê hiện tại vì muốn bảo đảm một sự tốt đẹp trong tương lai, và trong chiều hướng này, nó tượng trưng cho ưu thế của lý trí đối với bản năng sinh vật. Nó hoàn toàn khác với thói bần tiện: vì chính sự tiết kiệm lại có điều kiện để hào phóng nhất. Nó không biến tiền bạc thành tượng thờ, mà xem nó là một tác nhân hữu dụng." - trang 338. "... việc chăm sóc những khoản để dành nho nhỏ thì tốt hơn việc tìm kiếm những khoản thu nhập lặt vặt. Mớ tiền lẻ mà nhiều người hoang phí một cách vô dụng, hoặc theo những cách tệ hơn nữa, lại thường tạo thành nền tảng cho cơ nghiệp và sự độc lập trọn đời." - trang 339. "Những kẻ hoang phí ấy là kẻ thù tệ hại nhất của chính họ, tuy họ thường có mặt trong hàng ngũ những người nguyền rủa sự bất công của 'cuộc đời'. Nhưng nếu một người không thể là bạn của chính mình thì làm sao mong người khác là bạn của mình?" - trang 339. "Con người ngăn nắp với khả năng tài chính khiêm tốn luôn có chút gì đó trong túi để giúp người khác; trong khi những người bạn bừa bãi và hoang phí luôn tiêu sạch mọi thứ thì chẳng bao giờ tìm được cơ hội giúp đỡ bất kì ai." - trang 339, 340. "Với một người có quyết tâm lành mạnh, họ dễ dàng tránh được cảnh vướng vào món nợ đầu tiên; nhưng nếu món nợ ấy xảy ra dễ dàng, nó thường trở thành nỗi cám dỗ dẫn tới món nợ thứ hai, và rất mau chóng kẻ vay mượn khốn khổ ấy bị ràng buộc vướng mắc tới độ chẳng có nỗ lực chuyên cần muộn màng nào giải thoát được cho họ. Bước đầu tiên đi vào nợ nần giống y như bước đầu đi vào dối trá; nó hầu như gắn với nhu cầu lặp lại tiến trình đó, nợ nối tiếp nợ, và dối trá nối tiếp dối trá." - trang 340. "Đừng bao giờ mua bất kỳ lạc thú nào nếu bạn phải vay mượn người khác mới mua được. Đừng bao giờ mượn tiền: đó là sự xuống cấp. Tôi không bảo đừng bao giờ cho vay nếu việc cho vay ấy khiến bạn không thể trả những món mà bạn nợ người khác; nhưng dù có tình huống gì cũng đừng bao giờ vay mượn." - trang 341. "Đừng để mình quen với việc xem nợ nần chỉ là một điều bất tiện; bạn sẽ thấy nó là một tai họa. Nghèo khổ tước đi rất giúp phương tiện giúp bạn làm điều tốt, và đẻ ra bao nỗi bất lực trong việc chống lại điều xấu, về vật chất cũng như tinh thần, đến độ ta phải tránh nó bằng mọi cách có thể... Vậy hãy biến nó thành mối quan tâm hàng đầu của bạn, đừng mắc nợ ai. Hãy xài ít hơn số đó. Nghèo khổ là kẻ thù lớn đối với hạnh phúc của con người; nó chắc chắn hủy hoại tự do, và khiến một số đức tính không thể thực hành được và khiến một số khác cực kỳ khó thực hành. Cần kiệm không chỉ là nền tảng của sự thanh thản, mà còn là nền tảng của lòng nhân ái nữa. Không ai có thể giúp người khác nếu họ đang cần giúp chính mình; chúng ta phải có đủ rồi mới có dư." - trang 341. "Tính thận trọng đòi hỏi rằng chúng ta phải định mức sống của mình thấp hơn khả năng tài chính một nấc thay vì ngang bằng; nhưng điều này chỉ có thể làm được bằng cách có một kế hoạch sinh sống cân đối được thu và chi." - trang 342. "Không gì có khả năng giữ con người trong chừng mực giới hạn hơn việc thường xuyên thấy rõ tình hình công việc của mình trong một quy trình kế toán đều đặn." - trang 342. "Một thanh niên, khi bước trên đường đời, thường đi qua một chuỗi dài những chước cám dỗ xếp hàng hai bên anh ta; và ảnh hưởng tất yêu của sự nhượng bộ trước cám dỗ là tình trạng mất danh giá ở cấp độ nhiều hoặc ít. Việc tiếp xúc với cám dỗ thường lặng lẽ rút đi của anh ta phần nào năng lượng thiêng liêng đã được nạp vào bản chất của anh ta; và cách duy nhất để cự tuyệt chúng là thốt ra và hành động đúng theo lời từ chối "Không" một cách cương quyết và dũng mãnh. Ta phải quyết định ngay lập tức, không chờ đợi để cân nhắc hay suy xét các lý do, vì tuổi trẻ giống 'người phụ nữ lo cân nhắc là thua rồi."<ref>Câu này của Joseph Addison viết trong vở Cato: A Tragedy (màn 4, cảnh 1) năm 1712 - theo chú thích trong sách</ref> Nhiều cân nhắc mà không quyết định; mà 'không quyết định', chính là quyết định." - trang 345. "Nhưng cám dỗ sẽ tới để thử thách sức mạnh của người trẻ tuổi; và khi đã chịu thua nó một lần, sức đề kháng sẽ ngày càng yếu đi. Chịu thua một lần, và một phần đức hạnh đã mất đi. Hãy đề kháng mạnh mẽ, và quyết định đầu tiên ấy sẽ tạo sức mạnh cho cả đời; được lặp đi lặp lại, nó trở thành thói quen. Sức mạnh phòng thủ thực sự phải nằm trong những công sự ngoại vi của các thói quen được hình thành lúc đầu đời; bởi vì quy luật đã được định ra rất khôn ngoan rằng, guồng máy của sự tồn tại đạo đức phải được vận hành chủ yếu thông qua những thói quen, để tránh hao tổn cho các nguyên lý lớn lao nằm trong đó. Chính những thói quen tốt, vốn len vào hàng ngàn hành vi nhỏ bé trong đời, thực sự tạo nên phần chủ yếu trong tư cách đạo đức của một con người." - trang 346. osqssaxkebn9h94ic9j5q3emi8bmnpb Sách Gióp 0 8495 56814 2023-09-05T04:08:58Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Job and his friends.jpg|nhỏ|phải|Gióp và những người bạn]] '''Sách Gióp''' (''tiếng Hebrew'': אִיּוֹב, ''ʾIyyōḇ'') hay ngắn gọn '''Gióp''' là một sách thuộc phần Ketuvim trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, và là sách văn thơ đầu tiên trong [[Cựu Ước]]. Các học giả thường đồng thuận thời gian sáng tác từ thế kỷ thứ 7 - 4 TCN. Thông qua câu chuyện cuộc đời Gi…” 56814 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Job and his friends.jpg|nhỏ|phải|Gióp và những người bạn]] '''Sách Gióp''' (''tiếng Hebrew'': אִיּוֹב, ''ʾIyyōḇ'') hay ngắn gọn '''Gióp''' là một sách thuộc phần Ketuvim trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, và là sách văn thơ đầu tiên trong [[Cựu Ước]]. Các học giả thường đồng thuận thời gian sáng tác từ thế kỷ thứ 7 - 4 TCN. Thông qua câu chuyện cuộc đời Gióp, sách trả lời câu hỏi thần học tại sao Đức Chúa Trời cho phép cái ác tồn tại trên thế gian. Kể cả trong lúc cùng cực nhất, Gióp vẫn kính sợ và tin cậy Chúa. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Georges de La Tour 044.jpg|nhỏ|Người vợ đay nghiến Gióp]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') * כא וַיֹּאמֶר עָרֹם יָצָתִי מִבֶּטֶן אִמִּי, וְעָרֹם אָשׁוּב שָׁמָּה--יְהוָה נָתַן, וַיהוָה לָקָח; יְהִי שֵׁם יְהוָה, מְבֹרָךְ. *:'''và nói rằng: Tôi trần truồng lọt khỏi lòng mẹ, và tôi cũng sẽ trần truồng mà về; Đức Giê-hô-va đã ban cho, Đức Giê-hô-va lại cất đi; đáng ngợi khen danh Đức Giê-hô-va!''' ([[s:Gióp/Chương 1|Gióp 1:21]]) *ז נֹטֶה צָפוֹן עַל-תֹּהוּ; תֹּלֶה אֶרֶץ, עַל-בְּלִי-מָה. *:'''Chúa trải bắc cực ra trên vùng trống, Treo trái đất trong khoảng không.''' ([[s:Gióp/Chương 26|Gióp 26:7]]) *כח וַיֹּאמֶר, לָאָדָם--הֵן יִרְאַת אֲדֹנָי, הִיא חָכְמָה; וְסוּר מֵרָע בִּינָה. *:'''Đoạn, phán với loài người rằng: Kính sợ Chúa, ấy là sự khôn ngoan; Tránh khỏi điều ác, ấy là sự thông sáng.''' ([[s:Gióp/Chương 28|Gióp 28:28]]) *:*Rồi Ngài phán với loài người: ‘Kính sợ Chúa, đó là sự khôn ngoan;Tránh điều ác, đó là sự hiểu biết.’ (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Ðoạn Ngài phán với loài người, “Này, kính sợ Chúa ấy là khôn ngoan; lánh xa điều ác ấy là thông sáng.” (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Ngài phán với loài người: “Kính sợ Chúa, chính đó là khôn ngoan, Lìa bỏ điều ác, chính đó là thông sáng.” (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Rồi Ngài bảo con người, ‘Kính sợ Thượng Đế là khôn ngoan;tránh xa điều ác là thông sáng.’ (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Chúa phán bảo toàn thể nhân loại:'Kính sợ Thượng Đế là khôn ngoan thật,Lìa bỏ gian ác mới là sáng suốt. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Và Người nói với con người: "Kính sợ Chúa, đó là khôn ngoan và lánh xa sự dữ đó là trí tuệ". (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Rồi Người nói với con người: "Này, kính sợ Chúa Thượng, đó là khôn ngoan, tránh xa điều ác, đó là trí hiểu." (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *ד רוּחַ-אֵל עָשָׂתְנִי; וְנִשְׁמַת שַׁדַּי תְּחַיֵּנִי. *:'''Thần Đức Chúa Trời đã sáng tạo tôi, Hơi thở của Đấng Toàn năng ban cho tôi sự sống.''' ([[s:Gióp/Chương 33|Gióp 33:4]]) *לו מִי-שָׁת, בַּטֻּחוֹת חָכְמָה; אוֹ מִי-נָתַן לַשֶּׂכְוִי בִינָה. *:'''Ai có đặt khôn ngoan trong lòng, Và ban sự thông sáng cho trí não?''' ([[s:Gióp/Chương 38|Gióp 38:36]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:William Blake - Job and His Family.jpg|nhỏ|Gióp và gia đình]] *one of the greatest things ever written - [[w:Thomas Carlyle|Thomas Carlyle]]<ref name=Seow>{{Chú thích sách|author=C. L. Seow|title=Job 1 - 21: Interpretation and Commentary|page=[https://books.google.com/books?id=ZOn3ZK2n0UUC&pg=PA74 74]|publisher=Wm. B. Eerdmans Publishing|year=2013|isbn=9780802848956}}</ref> *:'''một trong những thứ vĩ đại nhất từng được viết ra''' *far above the poetry of the world - [[w:en:James Anthony Froude|James Anthony Froude]]<ref name=Seow/> *:'''vượt xa thi ca trên thế giới''' *perhaps the greatest masterpiece of the human mind - [[Victor Hugo]]<ref name=Seow/> *:'''có lẽ là kiệt tác vĩ đại nhất của trí óc con người''' *the greatest poem of ancient and modern times - [[w:Alfred Tennyson|Alfred Tennyson]]<ref name=Seow/> *:'''quyển thơ vĩ đại nhất của thời xưa và ngày nay''' *the most sublime monument in literature - [[w:Alphonse de Lamartine|Alphonse de Lamartine]]<ref name=Seow/> *:'''tượng đài vĩ đại nhất trong văn học''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Êxơtê]] * [[Thi Thiên]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Sách Job}} {{Wikisource|Gióp}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 9enkgj1d7b1b1pupnjttvfetvs5qgpd Nguyễn Sáng 0 8496 56819 56815 2023-09-12T12:15:49Z GDAE 11946 +2 56819 wikitext text/x-wiki '''Nguyễn Sáng''' (1923–1988) là một danh hoạ Việt Nam. ==Trích dẫn của Nguyễn Sáng== *''Nếu không phải vì nghệ thuật, anh có rải tiền đầy đường tôi cũng giẫm lên mà đi. Còn vì nghệ thuật, tôi có thể nhặt từng đồng xu một để sống''.<ref>https://vnexpress.net/nguyen-sang-ke-lu-hanh-dan-than-cho-nghe-thuat-1877752.html</ref> *''Tôi chẳng có gì đâu, ngoài một tấm lòng và hai bàn tay trắng''.<ref>https://tuoitre.vn/danh-hoa-nguyen-sang-va-tram-nam-con-mot-chut-nay-20230730094747195.htm</ref> *''Nếu không có Hà Nội thì không có Nguyễn Sáng''<ref>https://vnexpress.net/doi-co-don-cua-danh-hoa-nguyen-sang-4635707.html</ref> ==Nguồn== {{tham khảo|30em}} ixu5qbqj6fdbw6bph39jg7cwm51e8xg Thi Thiên 0 8497 56820 2023-09-13T17:05:08Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Pillars of Creation.jpeg|nhỏ|phải|Các từng trời rao truyền sự vinh hiển của Đức Chúa Trời, Bầu trời giải tỏ công việc tay Ngài làm. ([[s:Thi Thiên/Chương 19|Thi Thiên 19:1]])]] '''Thi Thiên''' (''tiếng Hebrew'': תְּהִלִּים, ''Tehillim'' (ngợi khen)) hay '''Thánh Vịnh''' là sách thứ nhất thuộc phần Ketuvim trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, và là một sách văn thơ trong …” 56820 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Pillars of Creation.jpeg|nhỏ|phải|Các từng trời rao truyền sự vinh hiển của Đức Chúa Trời, Bầu trời giải tỏ công việc tay Ngài làm. ([[s:Thi Thiên/Chương 19|Thi Thiên 19:1]])]] '''Thi Thiên''' (''tiếng Hebrew'': תְּהִלִּים, ''Tehillim'' (ngợi khen)) hay '''Thánh Vịnh''' là sách thứ nhất thuộc phần Ketuvim trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, và là một sách văn thơ trong [[Cựu Ước]]. Sách gồm 150 bài, đa dạng từ ngợi khen, than khóc cho đến lời cảm tạ cá nhân. Nhiều bài được gán cho soạn giả là [[vua David]], bên cạnh một số nhân vật Kinh Thánh khác. Thời gian sáng tác từ khi dân Israel chinh phục xứ Canaan cho đến thời hậu lưu đày, và có hình thức như hiện nay vào khoảng thế kỷ 5 TCN. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Sun at dawn.JPG|nhỏ|Sự khóc lóc đến trọ ban đêm, Nhưng buổi sáng bèn có sự vui mừng. ([[s:Thi Thiên/Chương 30|Thi Thiên 30:5]])]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *א אַשְׁרֵי הָאִישׁ-- אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ, בַּעֲצַת רְשָׁעִים; וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים, לֹא עָמָד, וּבְמוֹשַׁב לֵצִים, לֹא יָשָׁב. *:'''Phước cho người nào chẳng theo mưu kế của kẻ dữ, Chẳng đứng trong đường tội nhơn, Không ngồi chỗ của kẻ nhạo báng;''' ([[s:Thi Thiên/Chương 1|Thi Thiên 1:1]]) *ד גַּם כִּי-אֵלֵךְ בְּגֵיא צַלְמָוֶת, לֹא-אִירָא רָע-- כִּי-אַתָּה עִמָּדִי; *:'''Dầu khi tôi đi trong trũng bóng chết, Tôi sẽ chẳng sợ tai họa nào; vì Chúa ở cùng tôi; Cây trượng và cây gậy của Chúa an ủi tôi.''' ([[s:Thi Thiên/Chương 23|Thi Thiên 23:4]]) *:*Dù khi con đi trong trũng bóng chết, con sẽ chẳng sợ tai họa nào, Vì Chúa ở cùng con; Cây trượng và cây gậy của Chúa an ủi con. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Thật vậy, dù khi con đi qua thung lũng rợp bóng tử thần, Con sẽ chẳng sợ tai họa nào, Vì Ngài ở với con;Cây trượng và cây gậy của Ngài an ủi con. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Dù khi tôi đi qua Thung lũng bóng chết, Tôi sẽ không sợ tai họa gì. Vì Ngài ở cùng tôi, Cây trượng và cây gậy của Ngài an ủi tôi. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Dù phải băng qua thung lũng tối tăm, tôi sẽ không sợ hãi gì, vì Ngài cùng đi với tôi. Cây trượng và cây gậy của CHÚA an ủi tôi. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Dù vùng tử địa phải đi qua tai ương khủng khiếp, tôi không lo. Bên cạnh tôi có Chúa hiện diện, dùng gậy trượng an ủi, chở che. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Dẫu phải qua ghềnh u tối, họa tai tôi chẳng sợ. Vì đã có Người ở với tôi, côn của Người, gậy của Người làm tôi an dạ. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Lạy Chúa, dầu qua lũng âm u, con sợ gì nguy khốn, vì có Chúa ở cùng. Côn trượng Ngài bảo vệ, con vững dạ an tâm. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *ד וְהִתְעַנַּג עַל-יְהוָה; וְיִתֶּן-לְךָ, מִשְׁאֲלֹת לִבֶּךָ. *:'''Cũng hãy khoái lạc nơi Đức Giê-hô-va, Thì Ngài sẽ ban cho ngươi điều lòng mình ao ước.''' ([[s:Thi Thiên/Chương 37|Thi Thiên 37:4]]) * קה נֵר-לְרַגְלִי דְבָרֶךָ; וְאוֹר, לִנְתִיבָתִי. . *:'''Lời Chúa là ngọn đèn cho chơn tôi, ánh sáng cho đường lối tôi.''' ([[s:Thi Thiên/Chương 119|Thi Thiên 119:105]]) *יג כִּי-אַתָּה, קָנִיתָ כִלְיֹתָי; תְּסֻכֵּנִי, בְּבֶטֶן אִמִּי. *:'''Vì chính Chúa nắn nên tâm thần tôi, Dệt thành tôi trong lòng mẹ tôi.''' ([[s:Thi Thiên/Chương 139|Thi Thiên 139:13]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Double-alaskan-rainbow.jpg|nhỏ|Hãy yên lặng và biết rằng ta là Đức Chúa Trời; Ta sẽ được tôn cao trong các nước, cũng sẽ được tôn cao trên đất. ([[s:Thi Thiên/Chương 46|Thi Thiên 46:10]])]] ===Tiếng Ý=== *Il libro dei salmi fu, in ogni tempo, il libro prediletto delle anime nobili e pie. - [[:it:Giuseppe Ricciotti|Giuseppe Ricciotti]] *:'''Qua mọi thời đại, Thi Thiên là cuốn sách yêu thích của những tâm hồn cao thượng và ngoan đạo.''' ===Tiếng Latinh=== *Psalterium meum, gaudium meum - [[Augustine thành Hippo]] *:'''Thi Thiên của tôi, niềm vui của tôi''' ===Tiếng Anh=== *The Psalms are a photograph album of ancient Israel in its relationship to God and a mirror of our own relationship and reaction to God who summons his people and promises his presence and secures the future. - C. Hassell Bullock, ''Encountering the Book of Psalms'', 2004, tr. [https://books.google.com/books?id=d8DMr2bTQsMC&pg=PA22 22] *:'''Thi Thiên là tập ảnh về Israel cổ trong trong mối liên hệ với Đức Chúa Trời và là tấm gương phản chiếu mối quan hệ và phản ứng của chính chúng ta đối với Đức Chúa Trời, Đấng kêu gọi dân Ngài, hứa hiện diện ở cùng và bảo đảm tương lai.''' *The psalter remains relevant for all times because it is so human. - Willem S. Prinsloo<ref>{{Chú thích sách|page=[https://books.google.com/books?id=2Vo-11umIZQC&pg=PA364 364]|author=James D. G. Dunn, John William Rogerson|title=Eerdmans Commentary on the Bible|year=2003|publisher=Wm. B. Eerdmans Publishing|isbn=9780802837110}}</ref> *:'''Liên quan đến mọi thời đại vì Thi Thiên rất nhân văn.''' *Psalms were and are of key importance in the daily life of the Christian and in Christian community worship. - Bruce K. Waltke, James M. Houston, ''The Psalms as Christian Worship: An Historical Commentary'', 2010, tr. [https://books.google.com/books?id=nJbZ3d5BF0UC&pg=PA2 2] *:'''Thi Thiên đã và đang có tầm quan trọng chính trong đời sống Cơ Đốc hàng ngày và trong sự thờ phượng của cộng đồng Cơ Đốc nhân.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Gióp]] * [[Sách Tục Ngữ|Châm Ngôn]] * [[Sách Truyền Đạo]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Thánh Vịnh}} {{Wikisource|Thi Thiên}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 8xpexopyyvplolnbplqypssvzarkgm0 Truyền Đạo 0 8498 56822 2023-09-14T13:06:19Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Unknown French Master - Allegory of the Vanity of Earthly Things.JPG|nhỏ|phải|Hư không của sự hư không, hư không của sự hư không, thảy đều hư không. ([[s:Truyền đạo/Chương 1|Truyền Đạo 1:2]])]] '''Truyền Đạo''' (''tiếng Hebrew'': קֹהֶלֶת, ''Qōheleṯ'' (người truyền đạo)) hay '''Giảng Viên''' là sách thuộc phần Ketuvim trong [[Kinh Thánh]] Do Thái và một sách khôn…” 56822 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Unknown French Master - Allegory of the Vanity of Earthly Things.JPG|nhỏ|phải|Hư không của sự hư không, hư không của sự hư không, thảy đều hư không. ([[s:Truyền đạo/Chương 1|Truyền Đạo 1:2]])]] '''Truyền Đạo''' (''tiếng Hebrew'': קֹהֶלֶת, ''Qōheleṯ'' (người truyền đạo)) hay '''Giảng Viên''' là sách thuộc phần Ketuvim trong [[Kinh Thánh]] Do Thái và một sách khôn ngoan trong [[Cựu Ước]]. Sách là lời suy ngẫm của tác giả "người truyền đạo" Qōheleṯ về cuộc đời, trước dòng đời vô nghĩa hãy quay về kính sợ và tuân giữ lời của Đức Chúa Trời. Theo truyền thống giáo sĩ Do Thái, sách do vua Salômôn viết ra khi đã tuổi cao. Tuy vậy với sự hiện diện của một số từ mượn tiếng Ba Tư và Aram thì văn bản như ngày nay có thể sớm nhất là năm 180 TCN. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Hamlet und Horatio auf dem Friedhof (Eugène Ferdinand Victor Delacroix).jpg|nhỏ|...người khôn ngoan chết cũng như kẻ điên cuồng? ([[s:Truyền đạo/Chương 2|Truyền Đạo 2:16]])]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *אֵין זִכְרוֹן, לָרִאשֹׁנִים; וְגַם לָאַחֲרֹנִים שֶׁיִּהְיוּ, לֹא-יִהְיֶה לָהֶם זִכָּרוֹן--עִם שֶׁיִּהְיוּ, לָאַחֲרֹנָה. *:'''Người ta chẳng nhớ các đời trước, và các đời sau những người đến sau cũng sẽ chẳng nhớ đến nữa.''' ([[s:Truyền đạo/Chương 1|Truyền Đạo 1:11]]) *לַכֹּל, זְמָן; וְעֵת לְכָל-חֵפֶץ, תַּחַת הַשָּׁמָיִם. *:'''Phàm sự gì có thì tiết; mọi việc dưới trời có kỳ định.''' ([[s:Truyền đạo/Chương 3|Truyền Đạo 3:1]]) *טוֹבִים הַשְּׁנַיִם, מִן-הָאֶחָד: אֲשֶׁר יֵשׁ-לָהֶם שָׂכָר טוֹב, בַּעֲמָלָם. *:'''Hai người hơn một, vì hai sẽ được công giá tốt về công việc mình.''' ([[s:Truyền đạo/Chương 3|Truyền Đạo 4:9]]) * כִּי הַחַיִּים יוֹדְעִים, שֶׁיָּמֻתוּ; וְהַמֵּתִים אֵינָם יוֹדְעִים מְאוּמָה, וְאֵין-עוֹד לָהֶם שָׂכָר--כִּי נִשְׁכַּח, זִכְרָם. *:'''Kẻ sống biết mình sẽ chết; nhưng kẻ chết chẳng biết chi hết, chẳng được phần thưởng gì hết; vì sự kỷ niệm họ đã bị quên đi.''' ([[s:Truyền đạo/Chương 9|Truyền Đạo 9:5]]) *סוֹף דָּבָר, הַכֹּל נִשְׁמָע: אֶת-הָאֱלֹהִים יְרָא וְאֶת-מִצְוֺתָיו שְׁמוֹר, כִּי-זֶה כָּל-הָאָדָם. *:'''Chúng ta hãy nghe lời kết của lý thuyết nầy: Khá kính sợ Đức Chúa Trời và giữ các điều răn Ngài; ấy là trọn phận sự của ngươi.''' ([[s:Truyền đạo/Chương 12|Truyền Đạo 12:13]]) *:*Lời kết luận cho tất cả những gì đã nghe trên đây là: Hãy kính sợ Đức Chúa Trời và tuân giữ các điều răn của Ngài, Đó là phận sự của con người. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Lời kết cho mọi điều chúng ta đã nghe nói ở trên: Hãy kính sợ Ðức Chúa Trời và vâng giữ các điều răn Ngài; đó là trọn phận sự của mỗi người, (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Con đã nghe hết mọi lời khuyên dạy rồi. Tóm lại, Hãy kính sợ Đức Chúa Trời, và vâng giữ các điều răn Ngài, Vì đó là bổn phận của mọi người. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Sau khi đã học hỏi trong sách nầy,lời khuyên cuối cùng của ta là: Hãy tôn kính Thượng Đế và vâng theo mệnh lệnh Ngài,đó là nghĩa vụ của con. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Tổng kết: Phải kính sợ Thượng Đế và tuân giữ các điều răn Ngài, đó là phận sự của con người. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Nôm na kết thúc được tất cả mọi điều đã nghe là: Hãy kính sợ Thiên Chúa và hãy giữ lịnh Người truyền! Vì đó là đạo của mọi người hết thảy. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Lời kết luận cho tất cả mọi điều bạn đã nghe ở trên đây là: hãy kính sợ Thiên Chúa và tuân giữ các mệnh lệnh Người truyền, đó là tất cả đạo làm người, (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Hoag's object.jpg|nhỏ|Điều chi hiện có, đã có ngày xưa; điều chi sẽ xảy đến, đã xảy đến từ lâu rồi: Đức Chúa Trời lại tìm kiếm việc gì đã qua. ([[s:Truyền đạo/Chương 3|Truyền Đạo 3:15]])]] ===Tiếng Ý=== *È di grande importanza che Qohèlet sia stato incluso nel canone biblico. Ciò significa che una religiosità così laica, conflittuale, critica, negatrice di tutta la tradizione, è legittimata addirittura come parola di Dio. Non dobbiamo vedere in questo qualcosa di contraddittorio, quanto piuttosto una implicita ammonizione a coloro che si adagiano soddisfatti nel pensare religioso e che considerano il pensare laico un affronto fatto a Dio. - [[:it:Paolo De Benedetti|Paolo De Benedetti]]<ref>{{Chú thích web|url=https://web.archive.org/web/20210124000533/https://bottegadinazareth.com/2018/06/30/dio-e-nei-cieli-e-tu-sei-sulla-terra-paolo-de-benedetti-legge-qohelet/|title=“Dio è nei cieli, e tu sei sulla terra”. Paolo De Benedetti legge Qohelet|author=Bottega di Nazareth|date=30-06-2018}}</ref> *:'''Điều quan trọng là Truyền Đạo đã được vào Kinh Thánh. Điều này có nghĩa là tính tôn giáo thế tục, mâu thuẫn, ngược với truyền thống cũng có thẩm quyền như lời Chúa. Thật ra chúng ta không thấy có mâu thuẫn gì, mà đúng hơn đó là bài học cho những người theo tôn giáo coi người thế tục là sự xúc phạm tới Chúa.''' *Qoelet è un «picco» della Bibbia: un libro-vetta; meglio, un libro che ti porta senza rimedi al fondo dell'abisso. - [[:it:David Maria Turoldo|David Maria Turoldo]] *:'''''Truyền Đạo'' là một "đỉnh cao" của Kinh Thánh: một cuốn sách đỉnh cao; hay chính xác hơn, cuốn sách đưa bạn xuống đáy vực thẳm không lối thoát.''' *Qohélet è un rotolo orientale in cui ritroviamo un tipico orrore del più moderno Occidente, l'orrore di essere mangiati dal Tempo, di non avere neppure il tempo di finire il boccone. - [[:it:Guido Ceronetti|Guido Ceronetti]] *:'''''Truyền Đạo'' là cuộn giấy phương Đông, trong đó chúng ta thấy nỗi kinh hoàng điển hình của một phương Tây hiện đại hơn, nỗi kinh hoàng bị thời gian ăn nuốt, thậm chí không có thời gian để ăn hết.''' ===Tiếng Anh=== *The book of Ecclesiastes has been deemed the strangest book of the Bible. - William P. Brown, ''Ecclesiastes'', 2011, tr. [https://books.google.com/books?id=CkoAH9UpUUoC&pg=PA1 1] *:'''Truyền Đạo được coi là cuốn sách kỳ lạ nhất Kinh Thánh.''' *Qoheleth himself hints at the reality of the situation. - Eric S. Christianson, ''Ecclesiastes Through the Centuries'', 2012, tr. [https://books.google.combooks?id=o-1lEAAAQBAJ&pg=PR13 xiii] *:'''Thi Thiên đã và đang có tầm quan trọng chính trong đời sống Cơ Đốc hàng ngày và trong sự thờ phượng của cộng đồng Cơ Đốc nhân.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Thi Thiên]] * [[Sách Tục Ngữ|Châm Ngôn]] * [[Nhã Ca]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Sách Giảng Viên}} {{Wikisource|Truyền đạo}} [[Category:Văn học theo thể loại]] blhtd786u5yjkku6xnjb1mx98pv1fbi Nhã Ca 0 8500 56831 2023-09-22T05:40:03Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:BookOfLove.jpg|nhỏ|phải|Chúng tôi sẽ nói đến ái tình chàng hơn rượu. ([[s:Nhã ca/Chương 1|Nhã Ca 1:4]])]] '''[[w:Sách Diễm Ca|Nhã Ca]]''' (''tiếng Hebrew'': שִׁיר הַשִּׁירִים‎, ''Šīr hašŠīrīm'') hay '''Diễm Ca''' là một bài thơ trong năm cuộn Ketuvim, phần cuối của [[Kinh Thánh]] Do Thái. Sách có tính độc đáo nhất toàn bộ Kinh Thánh vì không đề cập đ…” 56831 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:BookOfLove.jpg|nhỏ|phải|Chúng tôi sẽ nói đến ái tình chàng hơn rượu. ([[s:Nhã ca/Chương 1|Nhã Ca 1:4]])]] '''[[w:Sách Diễm Ca|Nhã Ca]]''' (''tiếng Hebrew'': שִׁיר הַשִּׁירִים‎, ''Šīr hašŠīrīm'') hay '''Diễm Ca''' là một bài thơ trong năm cuộn Ketuvim, phần cuối của [[Kinh Thánh]] Do Thái. Sách có tính độc đáo nhất toàn bộ Kinh Thánh vì không đề cập đến Luật pháp, Giao ước hay Đức Chúa Trời, cũng như không khám phá về sự khôn ngoan như [[Sách Tục Ngữ|Châm Ngôn]] hay [[Truyền Đạo]]. Bài thơ này do [[vua Solomon]] sáng tác nên còn được gọi là ''Khúc ca Solomon''. Truyền thống Do Thái coi đây là bài ca diễn tả tình yêu giữa Thiên Chúa và dân tộc mình, còn những Cơ Đốc nhân diễn giải về tình yêu giữa [[Chúa Giêsu]] với mình. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Uvas.jpg|nhỏ|...Vì ái tình chàng ngon hơn rượu. ([[s:Nhã ca/Chương 1|Nhã Ca 1:2]])]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *אֲנִי חֲבַצֶּלֶת הַשָּׁרוֹן, שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים. *:'''Ta là hoa tường vi của Sa-rôn, Bông huệ của trũng.''' ([[s:Nhã ca/Chương 2|Nhã Ca 2:1]]) *שְׁנֵי שָׁדַיִךְ כִּשְׁנֵי עֳפָרִים, תְּאוֹמֵי צְבִיָּה, הָרוֹעִים, בַּשּׁוֹשַׁנִּים. *:'''Hai nương long mình như cặp con sanh đôi của hoàng dương, Thả ăn giữa đám hoa huệ.''' ([[s:Nhã ca/Chương 4|Nhã Ca 4:5]]) *פָּתַחְתִּי אֲנִי לְדוֹדִי, וְדוֹדִי חָמַק עָבָר; נַפְשִׁי, יָצְאָה בְדַבְּרוֹ--בִּקַּשְׁתִּיהוּ וְלֹא מְצָאתִיהוּ, קְרָאתִיו וְלֹא עָנָנִי. *:'''Tôi mở cửa cho lương nhơn tôi, Nhưng người đã lánh đi khỏi rồi. Đương khi người nói lòng tôi mất vía. Tôi tìm kiếm người, nhưng không có gặp; Tôi gọi người, song người chẳng đáp.''' ([[s:Nhã ca/Chương 4|Nhã Ca 5:6]]) * אֲנִי לְדוֹדִי וְדוֹדִי לִי, הָרֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִּים. *:'''Tôi thuộc về lương nhơn tôi, Và lương nhơn tôi thuộc về tôi; Người chăn bầy mình giữa đám hoa huệ.''' ([[s:Nhã ca/Chương 6|Nhã Ca 6:3]]) *מַיִם רַבִּים, לֹא יוּכְלוּ לְכַבּוֹת אֶת-הָאַהֲבָה, וּנְהָרוֹת, לֹא יִשְׁטְפוּהָ; אִם-יִתֵּן אִישׁ אֶת-כָּל-הוֹן בֵּיתוֹ, בָּאַהֲבָה--בּוֹז, יָבוּזוּ לוֹ. *:'''Nước nhiều không tưới tắt được ái tình, Các sông chẳng nhận chìm nó được; Nếu người nào đem hết tài sản nhà mình, Đặng mua lấy ái tình, Ắt người ta sẽ khinh dể nó đến điều.''' ([[s:Nhã ca/Chương 8|Nhã Ca 8:7]]) *:*Nước lũ không dập tắt được tình yêu, Các sông không nhận chìm nó được. Nếu có ai đem hết gia tài mình, Để có được tình yêu, Thì sẽ bị người đời khinh khi thậm tệ. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Dù nước nhiều bao nhiêu cũng không dập tắt được tình yêu, Dù các dòng sông tràn vào cũng không thể cuốn nó trôi đi được. Nếu ai lấy tất cả tiền của ở nhà mình mong mua được tình yêu, Người ấy sẽ chuốc lấy cảnh bị người đời khinh chê miệt thị. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Nước lũ không thể dập tắt tình yêu, Sông sâu cũng không thể nhận chìm. Ví có người nào đem gia tài mình đổi lấy tình yêu, Cũng sẽ bị khinh chê thậm tệ. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Nước bao nhiêu cũng không dập tắt được lửa tình; lụt lội cùng không đè nén nổi ái tình. Ai có thể khinh dểngười bằng lòng đánh đổi mọi thứ cho tình yêu? (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Dù sông biển nước thật nhiều cũng không dập tắt tình yêu được nào; Dù ai tiền bạc chất cao, Ái tình không thể mua vào được đâu, Tình đôi ta vững xiết bao! Có gì phá nổi tình sâu bao giờ? (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Nước lũ không thể dập tắt tình yêu, sóng dữ cũng không thể nhận chìm, dù cho ai có thí cả sản nghiệp đổi lấy tình yêu, người ta chỉ khinh nó mà thôi. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Nước lũ không dập tắt nổi tình yêu, sóng cồn chẳng tài nào vùi lấp. Ai đem hết gia tài sự nghiệp mà đổi lấy tình yêu, ắt sẽ bị người đời khinh dể. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Australia Cairns Flame.jpg|nhỏ|Vì ái tình mạnh như sự chết, Lòng ghen hung dữ như âm phủ; Sự nóng nó là sự nóng của lửa, Thật một ngọn lửa của Đức Giê-hô-va. ([[s:Nhã ca/Chương 8|Nhã Ca 8:6]])]] ===Tiếng Anh=== *It is human love, not that of a god, which is glorified in the Song, and that with a wealth of detail, which rules out an allegorical interpretation. - [[:en:Robert Gordis|Robert Gordis]], ''The Song of Songs and Lamentations'', 1974, tr. 8 *:'''Đó là tình yêu của con người, chứ không phải của thần linh, được tôn vinh trong bài ca. Tình yêu đó được mô tả chi tiết chứ không phải hàm ý ngụ ngôn gì.''' ===Tiếng Ba Lan=== *Proszę zerknąć do Pieśni nad pieśniami - toż to przecież zapis płomiennego romansu. - [[:pl:Szymon Hołownia|Szymon Hołownia]], ''Tabletki z krzyżykiem'', Wydawnictwo Znak, Kraków 2009, tr. 21. *:'''Hãy đọc Nhã Ca - ghi chép về một cuộc tình nóng bỏng.''' ===Tiếng Estonia=== *ning printsipiaalse näoga<br>armastajaid, kes on valmis<br>laulma oma kallimale<br>Saalomoni Ülemlaulu,<br>- [[w:Jaan Kross|Jaan Kross]], "Päkapikk" kogust "Lauljad laevavööridel", rmt: J. Kross, "Luule", EKSA 2005, tr. 359 *:'''''Với khuôn mặt đắm đuối, những người đang yêu hát cho người mình yêu nhạc khúc Nhã Ca.''' ===Tiếng Ý=== *''Cantico dei Cantici'': idillio che sotto forma dell'amore fra due giovani suggerisce il rapporto tra Israele e il suo Dio. - [[:it:Antonio Girlanda|Antonio Girlanda]] *:'''''Nhã Ca'': khúc ca đôi lứa gợi lên tình cảm giữa dân Israel với Đức Chúa Trời.''' *È, letterariamente, la composizione più caratteristica di tutta la Bibbia, e – si direbbe quasi – la più inaspettata, perché il suo linguaggio è amoroso e apparentemente parla dell'amore tra uomo e donna. - [[:it:Giuseppe Ricciotti|Giuseppe Ricciotti]] *:'''Theo nghĩa đen, sách đặc trưng nhất trong cả Kinh Thánh, như có thể nói là gây bất ngờ nhất vì ngôn ngữ gợi tình và dường như chỉ đề cập đến ái tình nam nữ.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Truyền Đạo]] * [[Sách Êsai]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Sách Diễm Ca}} {{Wikisource|Nhã ca}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 25bdejqfbngsqq7n23rtlx7eg46wvef Sách Êsai 0 8501 56832 2023-09-23T04:27:48Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Agriculture land of Skardu Valley..JPG|nhỏ|phải|''Quyền cai trị và sự bình an của Ngài cứ thêm mãi không thôi...'' ([[s:Ê-sai/Chương 9|Êsai 9:7]])]] '''[[w:Sách I-sai-a|Sách Êsai]]''' (''tiếng Hebrew'': ספר ישעיה‎, ''Sefer Yeshayahu'') là sách Đại tiên tri đầu tiên trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Sách được Đức Chúa Trời phán bảo tiên tri Êsai (Isai…” 56832 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Agriculture land of Skardu Valley..JPG|nhỏ|phải|''Quyền cai trị và sự bình an của Ngài cứ thêm mãi không thôi...'' ([[s:Ê-sai/Chương 9|Êsai 9:7]])]] '''[[w:Sách I-sai-a|Sách Êsai]]''' (''tiếng Hebrew'': ספר ישעיה‎, ''Sefer Yeshayahu'') là sách Đại tiên tri đầu tiên trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Sách được Đức Chúa Trời phán bảo tiên tri Êsai (Isaiah) viết ra vào giai đoạn lưu đày tại Babylon. Êsai là một trong những tác phẩm phổ biến nhất của người Do Thái trong thời Đền thờ thứ hai (khoảng 515 TCN – 70). Là dự ngôn về [[Chúa Giêsu|Đấng Christ]], giới Cơ Đốc đánh giá cao đến mức có nơi gọi là ''[[Sách Phúc Âm|Phúc Âm]] thứ năm''. Ảnh hưởng của sách vượt ra khỏi khuôn khổ Cơ Đốc giáo, trực tiếp tác động đến phương Tây và thế giới nói chung, từ bản [[w:Messiah (Handel)|Messiah]] của [[w:George Frideric Handel|Handel]] cho đến những câu nói Anh ngữ thường ngày như ''[[w:en:Swords to ploughshares|swords to ploughshares]]'' (''lấy gươm rèn lưỡi cày'') hay ''[[w:en:Voice in the Wilderness|voice in the wilderness]]'' (''tiếng kêu trong đồng vắng''). Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:30 Rockefeller.JPG|nhỏ|Lối vào [[w:en:30 Rockefeller Plaza|30 Rockefeller Plaza]] ghi câu [[s:Ê-sai/Chương 33|Êsai 33:6]]]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא, לָכֶם--אוֹת: הִנֵּה הָעַלְמָה, הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן, וְקָרָאת שְׁמוֹ, עִמָּנוּ אֵל. *:'''Vậy nên, chính Chúa sẽ ban một điềm cho các ngươi: nầy một gái đồng trinh sẽ chịu thai, sanh ra một trai, và đặt trên là Em-ma-nu-ên.''' ([[s:Ê-sai/Chương 7|Êsai 7:14]]) *לם רבה לְמַרְבֵּה הַמִּשְׂרָה וּלְשָׁלוֹם אֵין-קֵץ, עַל-כִּסֵּא דָוִד וְעַל-מַמְלַכְתּוֹ, לְהָכִין אֹתָהּ וּלְסַעֲדָהּ, בְּמִשְׁפָּט וּבִצְדָקָה; מֵעַתָּה, וְעַד-עוֹלָם, קִנְאַת יְהוָה צְבָאוֹת, תַּעֲשֶׂה-זֹּאת. *:'''Vì có một con trẻ sanh cho chúng ta, tức là một con trai ban cho chúng ta; quyền cai trị sẽ nấy trên vai Ngài. Ngài sẽ được xưng là Đấng Lạ lùng, là Đấng Mưu luận, là Đức Chúa Trời Quyền năng, là Cha Đời đời, là Chúa Bình an.''' ([[s:Ê-sai/Chương 9|Êsai 9:6]]) * לא וְקוֹיֵ יְהוָה יַחֲלִיפוּ כֹחַ, יַעֲלוּ אֵבֶר כַּנְּשָׁרִים; יָרוּצוּ וְלֹא יִיגָעוּ, יֵלְכוּ וְלֹא יִיעָפוּ. *:'''Nhưng ai trông đợi Đức Giê-hô-va thì chắc được sức mới, cất cánh bay cao như chim ưng; chạy mà không mệt nhọc, đi mà không mòn mỏi.''' ([[s:Ê-sai/Chương 40|Êsai 40:31]]) *:*Nhưng ai trông đợi Đức Giê-hô-va chắc chắn được sức mới, Cất cánh bay cao như chim ưng, Chạy mà không mệt nhọc, Đi mà không mòn mỏi. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Nhưng những ai trông cậy CHÚA sẽ được sức mới; Họ sẽ cất cánh bay cao như phượng hoàng; Họ sẽ chạy mà không mệt mỏi; Họ sẽ đi mà không kiệt lực. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Nhưng ai trông cậy nơi CHÚA sẽ được phục hồi sức mới, Cất cánh bay cao như chim phượng hoàng; Chạy mà không mệt nhọc, Đi mà không kiệt sức. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Nhưng ai trông cậy CHÚA sẽ sung sức. Họ sẽ cất lên như chim phượng hoàng tung cánh trên trời; chạy mà không biết mệt; đi mà không đuối sức. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*...nhưng tất cả những người trông đợi Chúa Hằng Hữu sẽ được sức mới, tung cánh bay cao như phụng hoàng, chạy xa vẫn không biết mệt, đi mãi vẫn không mỏi gối chồn chân. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*song những ai trông vào Yavê, sẽ có sức mạnh luôn luôn đổi mới, chúng mọc cánh như những phụng hoàng; chúng chạy mà không mỏi, chúng đi mà không mệt. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Nhưng những người cậy trông Ðức Chúa thì được thêm sức mạnh. Như thể chim bằng, họ tung cánh. Họ chạy hoài mà không mỏi mệt, và đi mãi mà chẳng chùn chân. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *וְהוּא מְחֹלָל מִפְּשָׁעֵנוּ, מְדֻכָּא מֵעֲוֺנֹתֵינוּ; מוּסַר שְׁלוֹמֵנוּ עָלָיו, וּבַחֲבֻרָתוֹ נִרְפָּא-לָנוּ. *:'''Nhưng người đã vì tội lỗi chúng ta mà bị vết, vì sự gian ác chúng ta mà bị thương. Bởi sự sửa phạt người chịu chúng ta được bình an, bởi lằn roi người chúng ta được lành bịnh.''' ([[s:Ê-sai/Chương 53|Êsai 53:5]]) *רוּחַ אֲדֹנָי יְהוִה, עָלָי--יַעַן מָשַׁח יְהוָה אֹתִי לְבַשֵּׂר עֲנָוִים, שְׁלָחַנִי לַחֲבֹשׁ לְנִשְׁבְּרֵי-לֵב, לִקְרֹא לִשְׁבוּיִם דְּרוֹר, וְלַאֲסוּרִים פְּקַח-קוֹחַ. *:'''Thần của Chúa Giê-hô-va ngự trên ta; vì Đức Giê-hô-va đã xức dầu cho ta, đặng giảng tin lành cho kẻ khiêm nhường. Ngài đã sai ta đến đặng rịt những kẻ vỡ lòng, đặng rao cho kẻ phu tù được tự do, kẻ bị cầm tù được ra khỏi ngục;''' ([[s:Ê-sai/Chương 61|Êsai 61:1]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Isaiah Wall.jpg|nhỏ|Bức tường Êsai. [[s:Ê-sai/Chương 2|Êsai 2:4]] được coi là tuyên bố sứ mệnh không chính thức của [[w:Liên Hợp Quốc|Liên Hợp Quốc]]]] ===Tiếng Anh=== *[[w:en:I Have a Dream|I Have a Dream]] - [[Martin Luther King]], dựa trên [[s:Ê-sai/Chương 40|Êsai 40:4]] *:'''[[w:Tôi Có một Ước mơ|Tôi có một giấc mơ]].''' *It contains some of the most hauntingly beautiful passages in the entire Bible, and it has influenced Judaism and Christianity to an exceptional extent. - Lena-Sofia Tiemeyer, ''The Oxford Handbook of Isaiah'', 2020, tr. [https://books.google.com/books?id=__3-DwAAQBAJ&pg=PA1 1] *:'''Sách chứa đựng một số phân đoạn hay và sâu sắc nhất toàn bộ Kinh thánh, ảnh hưởng ở mức độ đặc biệt tới Do Thái giáo và Cơ Đốc giáo.''' *In Judaism down the centuries, Isaiah is first and foremost the prophet of consolation. - John F. A. Sawyer, ''[https://books.google.com/books?id=ZEHVDwAAQBAJ Isaiah Through the Centuries]'', 2020, tr. 4 *:'''Đối với Do Thái giáo hàng thế kỷ, Êsai là nhà tiên tri của sự an ủi đầu tiên và trước nhất.''' *Isaiah has been the scene of many battles in the struggle for a Christian reading of the Bible. - Mark W. Elliott, Thomas C. Oden, ''Isaiah 40-66'', 2007, tr. [https://books.google.com/books?id=98yy8PnYLuUC&pg=PR17 xvii] *:'''Sách Êsai là bối cảnh nhiều trận chiến cho Cơ Đốc nhân đọc Kinh Thánh.''' ===Tiếng Latinh=== *[[w:en:Rorate caeli|Roráte, cæli, désuper]] - từ [[s:Ê-sai/Chương 44|Êsai 45:8]] *:'''Trời ôi, hãy xuống sương Nhân'''<ref>{{Chú thích web|url=https://thanhlemisa.wordpress.com/2018/12/12/rorate-caeli/|title=Roráte Cæli|date=12-12-2018}}</ref> ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Nhã Ca]] * [[Sách Giêrêmi]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Sách I-sai-a}} {{Wikisource|Ê-sai}} [[Category:Văn học theo thể loại]] nxcj5ioe6ru2h3xtlmezvko1d27i7vg Sách Giêrêmi 0 8502 56836 2023-09-24T17:06:29Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Book of Jeremiah Chapter 38-1 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|nhỏ|phải|''Họ bèn bắt Giê-rê-mi và quăng người xuống hố...'' ([[s:Giê-rê-mi/Chương 38|Giêrêmi 38:6]])]] '''Sách Giêrêmi''' (''tiếng Hebrew'': ספר יִרְמְיָהוּ‎, ''Yirməyāhū'') là sách Đại tiên tri thứ nhì trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Như nội dung bên trong, sách do tiên tri Gi…” 56836 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Book of Jeremiah Chapter 38-1 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|nhỏ|phải|''Họ bèn bắt Giê-rê-mi và quăng người xuống hố...'' ([[s:Giê-rê-mi/Chương 38|Giêrêmi 38:6]])]] '''Sách Giêrêmi''' (''tiếng Hebrew'': ספר יִרְמְיָהוּ‎, ''Yirməyāhū'') là sách Đại tiên tri thứ nhì trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Như nội dung bên trong, sách do tiên tri Giêrêmi (Jeremiah) viết ra, như vậy rơi vào khoảng giai đoạn cải cách của vua Josiah năm 627 TCN đến vụ ám sát tổng đốc Judah năm 582 TCN. Sách mang lại cho độc giả về một tin tức tốt lành, rằng giai đoạn lưu đày là cái giá phải trả cho sự bất trung với Đức Chúa Trời, nhưng Ngài vẫn giữ lời hứa dành cho dòng dõi Ngài đã chọn. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Evangelische Kirche Freren Jeremia.jpg|nhỏ|Cửa sổ khắc câu [[s:Giê-rê-mi/Chương 22|Giêrêmi 22:29]] tại [[w:Đức|Đức]]]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *בְּטֶרֶם אצורך אֶצָּרְךָ בַבֶּטֶן יְדַעְתִּיךָ, וּבְטֶרֶם תֵּצֵא מֵרֶחֶם הִקְדַּשְׁתִּיךָ: נָבִיא לַגּוֹיִם, נְתַתִּיךָ. *:'''trước khi ngươi sanh ra, ta đã biệt riêng ngươi, lập ngươi làm kẻ tiên tri cho các nước.''' ([[s:Giê-rê-mi/Chương 1|Giêrêmi 1:5]]) *עָקֹב הַלֵּב מִכֹּל, וְאָנֻשׁ הוּא; מִי, יֵדָעֶנּוּ. *:'''Lòng người ta là dối trá hơn mọi vật, và rất là xấu xa: ai có thể biết được?.''' ([[s:Giê-rê-mi/Chương 17|Giêrêmi 17:9]]) *כִּי אָנֹכִי יָדַעְתִּי אֶת-הַמַּחֲשָׁבֹת, אֲשֶׁר אָנֹכִי חֹשֵׁב עֲלֵיכֶם--נְאֻם-יְהוָה: מַחְשְׁבוֹת שָׁלוֹם וְלֹא לְרָעָה, לָתֵת לָכֶם אַחֲרִית וְתִקְוָה. *:'''Đức Giê-hô-va phán: Vì ta biết ý tưởng ta nghĩ đối cùng các ngươi, là ý tưởng bình an, không phải tai họa, để cho các ngươi được sự trông cậy trong lúc cuối cùng của mình.''' ([[s:Giê-rê-mi/Chương 29|Giêrêmi 29:11]]) * הִנֵּה יָמִים בָּאִים, נְאֻם-יְהוָה; וְכָרַתִּי, אֶת-בֵּית יִשְׂרָאֵל וְאֶת-בֵּית יְהוּדָה--בְּרִית חֲדָשָׁה. *:'''Đức Giê-hô-va phán: Nầy, những ngày đến, bấy giờ ta sẽ lập một giao ước mới với nhà Y-sơ-ra-ên và với nhà Giu-đa.''' ([[s:Giê-rê-mi/Chương 31|Giêrêmi 31:31]]) *קְרָא אֵלַי, וְאֶעֱנֶךָּ; וְאַגִּידָה לְּךָ גְּדֹלוֹת וּבְצֻרוֹת, לֹא יְדַעְתָּם. *:'''Hãy kêu cầu ta, ta sẽ trả lời cho; ta sẽ tỏ cho ngươi những việc lớn và khó, là những việc ngươi chưa từng biết.''' ([[s:Giê-rê-mi/Chương 33|Giêrêmi 33:3]]) *:*‘Hãy kêu cầu Ta, Ta sẽ trả lời con; Ta sẽ tỏ cho con những việc lớn và khó, là những việc con chưa từng biết.’ (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*‘Hãy kêu cầu Ta, Ta sẽ trả lời ngươi. Ta sẽ tỏ cho ngươi những việc lớn và khó, những việc ngươi chưa từng biết.’ (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*“Con hãy kêu cầu Ta, Ta sẽ đáp lời con. Ta sẽ tỏ cho con những việc con chưa từng biết, những việc lớn lao và cao siêu, không ai đạt thấu.” (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Hỡi Giu-đa hãy cầu nguyện cùng ta, ta sẽ trả lời cho các ngươi. Ta sẽ cho ngươi biết những điều bí ẩn mà ngươi chưa hề nghe. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Hãy kêu cầu Ta, Ta sẽ trả lời con; Ta sẽ tiết lộ cho con những việc lớn lao, huyền nhiệm con chưa từng biết. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Hãy kêu lên Ta và Ta sẽ nhậm lời ngươi; Ta sẽ báo cho ngươi biết những điều lớn lao, vô phương đạt đáo, ngươi không thể biết được. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Hãy kêu cầu Ta, Ta sẽ trả lời ngươi và sẽ tỏ cho ngươi biết những điều lớn lao và bí ẩn mà ngươi không biết. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Stamp of Israel - Chaim Weizmann.jpg|nhỏ|Tem bưu chính Israel in câu Kinh Thánh [[s:Giê-rê-mi/Chương 31|Giêrêmi 31:17]]]] *A long and complex book like Jeremiah certainly leads the reader to hope for some guiding statements of purpose within its pages. - [[w:en:Leslie C. Allen|Leslie C. Allen]], ''Jeremiah: A Commentary'', 2008, tr. [https://books.google.com/books?id=kj5vKhTWhRUC&pg=PA14 14] *:'''Một sách dài và phức tạp như Giêrêmi chắc chắn khiến độc giả mong chờ trong các trang giấy sẽ nêu lên được mục đích trong đó.''' *Jeremiah has migrated culturally and historically from its originating ancient Near Eastern context to an increasingly diverse set of communities around the globe, each with their own sociocultural needs and desires. - James D. G. Dunn, John William Rogerson, ''Eerdmans Commentary on the Bible'', 2003, tr. [https://books.google.com/books?id=2Vo-11umIZQC&pg=PA544 544] *:'''Sách Giêrêmi đã chuyển từ văn hóa lịch sử Cận Đông cổ đại ban đầu đến với những cộng đồng đa dạng trên toàn cầu, mỗi cộng đồng có nhu cầu và mong muốn văn hóa xã hội riêng.''' *The appeal of the book of Jeremiah not only has to do with the content of his prophecies or the intriguing nature of his life, but also with his personality as it shines through the book. - [[w:en:Tremper Longman|Tremper III Longman]], ''Jeremiah, Lamentations (Understanding the Bible Commentary Series)'', 2020, tr. [https://books.google.com/books?id=wDlXoM_zW64C&pg=PT16 16] *:'''Sự lôi cuốn của sách Giêrêmi không chỉ từ nội dung lời tiên tri hay vẻ thu hút của cuộc đời ông, mà còn làm nổi bật tính cách ông nữa.''' *Jeremiah is filled with words of warning, messages of judgment, and nightmare scenarios of slaughter. - Joy A. Schroeder, ''The Book of Jeremiah'', 2017, tr. [https://books.google.com/books?id=lCxbDwAAQBAJ&pg=PA1 1] *:'''Sách Giêrêmi chứa đầy những cảnh báo, thông điệp phán xét và khung cảnh tàn sát ác mộng.''' *Their influence is nil, whereas Jeremiah's name and influence remain because of his obedience to God's will for him. - F. B. Huey, ''Jeremiah, Lamentations: An Exegetical and Theological Exposition of Holy Scripture'', 1993, tr. [[https://books.google.com/books?id=HBguYZCdAM4C&pg=PA24 24]] *:'''Ảnh hưởng của họ [nhà cầm quyền] là con số không, trong khi tên tuổi và ảnh hưởng của Giêrêmi còn lại mãi vì ông vâng theo ý muốn Đức Chúa Trời dành cho mình.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Êsai]] * [[Ca Thương]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|Giê-rê-mi}} [[Category:Văn học theo thể loại]] qu4iavuha8dzoi6sk4khzegpfd4vcib Ca Thương 0 8503 56837 2023-09-25T06:19:34Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Rembrandt Harmensz. van Rijn - Jeremia treurend over de verwoesting van Jeruzalem - Google Art Project.jpg|nhỏ|phải|Tiên tri [[Sách Giêrêmi|Giêrêmi]] than khóc cho Jerusalem]] '''Ca Thương''' (''tiếng Hebrew'': אֵיכָה‎, ''ʾĒḵā'') hay '''Ai Ca''' là tuyển tập các bài thơ than thở về thành Jerusalem bị phá hủy năm 586 TCN. Trong Ketuvim của [[Kinh Thánh]] Do Thái, sách được xếp chung v…” 56837 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Rembrandt Harmensz. van Rijn - Jeremia treurend over de verwoesting van Jeruzalem - Google Art Project.jpg|nhỏ|phải|Tiên tri [[Sách Giêrêmi|Giêrêmi]] than khóc cho Jerusalem]] '''Ca Thương''' (''tiếng Hebrew'': אֵיכָה‎, ''ʾĒḵā'') hay '''Ai Ca''' là tuyển tập các bài thơ than thở về thành Jerusalem bị phá hủy năm 586 TCN. Trong Ketuvim của [[Kinh Thánh]] Do Thái, sách được xếp chung với [[Nhã Ca]], [[Truyền Đạo]], [[Sách Êxơtê|Êxơtê]] và [[Sách Rutơ|Rutơ]] thành 5 cuộn megillot. Còn trong [[Cựu Ước]], sách được xếp sau [[sách Giêrêmi]] vì theo truyền thống, tác giả chính là tiên tri Giêrêmi. Tác phẩm bày tỏ lòng đau xót, tiếc thương vì Chúa đã bỏ rơi thành phố, nhưng cũng khẳng định đó là do phạm tội nặng nề. Như vậy, tác giả không đổ lỗi cho Chúa mà vẫn ngợi khen Ngài là công bình và nhân từ. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *רְאֵה יְהוָה כִּי-צַר-לִי, מֵעַי חֳמַרְמָרוּ--נֶהְפַּךְ לִבִּי בְּקִרְבִּי, כִּי מָרוֹ מָרִיתִי; מִחוּץ שִׁכְּלָה-חֶרֶב, בַּבַּיִת כַּמָּוֶת. *:'''Hỡi Đức Giê-hô-va, xin đoái xem, vì tôi gặp hoạn nạn; lòng tôi bối rối; Trái tim tôi chuyển động, vì tôi bạn nghịch lắm lắm! Ở ngoài có gươm dao làm cho mất, trong nhà có sự tử vong.''' ([[s:Ca thương/Chương 1|Ca Thương 1:20]]) *תִּקְרָא כְיוֹם מוֹעֵד מְגוּרַי מִסָּבִיב, וְלֹא הָיָה בְּיוֹם אַף-יְהוָה פָּלִיט וְשָׂרִיד: אֲשֶׁר-טִפַּחְתִּי וְרִבִּיתִי, אֹיְבִי כִלָּם. *:'''Ngài đã nhóm như ngày hội trọng thể những sự kinh hãi của tôi mọi bề. Nơi ngày thạnh nộ của Đức Giê-hô-va, chẳng ai thoát khỏi và sót lại. Những kẻ tôi đã bồng ẵm và thấy lớn lên, hết thảy đã bị quân nghịch hủy hại. ''' ([[s:Ca thương/Chương 2|Ca Thương 2:22]]) *חַסְדֵי יְהוָה כִּי לֹא-תָמְנוּ, כִּי לֹא-כָלוּ רַחֲמָיו. *:'''Ấy là nhờ sự nhơn từ Đức Giê-hô-va mà chúng ta chưa tuyệt. Vì sự thương xót của Ngài chẳng dứt.''' ([[s:Ca thương/Chương 3|Ca Thương 3:22]]) *:*Nhờ lòng nhân từ của Đức Giê-hô-va mà chúng ta không bị tiêu diệt, Lòng thương xót của Ngài không bao giờ dứt. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Tình thương của CHÚA không khi nào ngưng dứt, Vì ơn thương xót của Ngài chẳng cạn kiệt bao giờ. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Vì cớ tình yêu thương thành tín của CHÚA, chúng tôi không bị tiêu diệt, Lòng thương xót Ngài chẳng dứt. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Tình yêu CHÚA không bao giờ dứt;lòng nhân ái Ngài không hề ngưng. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Nhờ lòng nhân từ của Chúa, chúng tôi không bị diệt vong, vì lòng thương xót của Ngài thật là vô tận, (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Quả ơn nghĩa Yavê không hết, lòng xót thương của Người không cạn, (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Lượng từ bi Ðức Chúa đâu đã cạn, lòng thương xót của Người mãi không vơi. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') * גַּם-תנין תַּנִּים חָלְצוּ שַׁד, הֵינִיקוּ גּוּרֵיהֶן; בַּת-עַמִּי לְאַכְזָר, כי ענים כַּיְעֵנִים בַּמִּדְבָּר. *:'''Chính các chó rừng còn đưa vú ra cho con nó đặng cho bú; Song con gái dân ta trở nên hung dữ như chim đà ở nơi đồng vắng.''' ([[s:Ca thương/Chương 4|Ca Thương 4:3]]) *אַתָּה יְהוָה לְעוֹלָם תֵּשֵׁב, כִּסְאֲךָ לְדוֹר וָדוֹר. *:'''Hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài còn đời đời, Ngôi Ngài còn từ đời nầy sang đời kia!''' ([[s:Ca thương/Chương 5|Ca Thương 5:19]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:-Western Wall.jpg|nhỏ|[[w:Bức tường Than Khóc|Bức tường Than Khóc]] tại Jerusalem]] ===Tiếng Anh=== *Lamentations depicts the failure of nurture - God's nurture of his people, His people's nurture of their own children. - Victoria Aarons, Holli Levitsky, ''New Directions in Jewish American and Holocaust Literatures: Reading and Teaching'', 2019, tr. [https://books.google.com/books?id=bsGKDwAAQBAJ&pg=PA36 36] *:'''Ca Thương khắc họa việc nuôi dưỡng không còn nữa - Chúa không còn đoái đến dân Ngài, dân sự thì không chăm lo nổi cho con cái.''' *Lamentations is an expresion of the suffering and grief associated with the calamity of destruction, but even more, it is a memorialzation of suffering and grief. - [[w:en:Adele Berlin|Adele Berlin]], ''Lamentations: A Commentary'', 2004, tr. [https://books.google.com/books?id=YpS7BwAAQBAJ&pg=PA1 1] *:'''Ca Thương bày tỏ đau khổ, sầu não về cơn hủy diệt nhưng hơn thế nữa còn là nỗi hồi tưởng thương đau.''' *It begins with the reality of disaster, and it concludes neither with cheap grace nor with easy hope but with the bitter possibility that the people of God may now have come the ex-people of God, that this tim God may indeed finally rejected Israel. - James D. G. Dunn, John William Rogerson, ''Eerdmans Commentary on the Bible'', 2003, tr. [https://books.google.com/books?id=2Vo-11umIZQC&pg=PA617 617] *:'''Sách bắt đầu với thảm họa thực tế và kết thúc không phải với ân điển rẻ mạt hay cơ may hy vọng dễ dàng mà với khả năng cay đắng rằng dân Chúa giờ đây có thể đã là cựu dân Chúa, rằng lần này Chúa cuối cùng thực sự đã khước từ dân Israel.''' *Lamentations may well be the most remarkable and compelling testament to the human spirit's will to live in all of the Old Testament. - [[w:en:F. W. Dobbs-Allsopp|F. W. Dobbs-Allsopp]], ''Lamentations'', 2004, tr. [https://books.google.com/books?id=X_ywAxcj8gkC&pg=PA2 2] *:'''Ca Thương có thể là bằng chứng đáng chú ý và thuyết phục nhất cho ý chí sống của tinh thần con người trong toàn bộ Cựu Ước.''' ===Tiếng Ý=== *Letterariamente sono un gioiello. [[:it:Giuseppe Ricciotti|Giuseppe Ricciotti]] *:'''Đó là viên ngọc quý theo nghĩa đen.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Giêrêmi]] * [[Sách Êxêchiên]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|Ca thương}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 3rirmd7hurae427yztg70mtgcd6xhaj Sách Êxêchiên 0 8504 56838 2023-09-26T03:13:48Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Paul Falconer Poole (1807-1879) - Sketch for 'Vision of Ezekiel' - N02314 - National Gallery.jpg|nhỏ|phải|Phác thảo ''Khải tượng của Êxêchiên'']] '''Sách Êxêchiên''' (''tiếng Hebrew'': ספר יחזקאל ''Sefer Yekhezqel'') là sách Đại tiên tri trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, sau [[Sách Êsai|Êsai]] và [[Sách Giêrêmi|Giêrêmi]]. Theo như nội dung bên trong, sách ghi lại sáu khải tượng của…” 56838 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Paul Falconer Poole (1807-1879) - Sketch for 'Vision of Ezekiel' - N02314 - National Gallery.jpg|nhỏ|phải|Phác thảo ''Khải tượng của Êxêchiên'']] '''Sách Êxêchiên''' (''tiếng Hebrew'': ספר יחזקאל ''Sefer Yekhezqel'') là sách Đại tiên tri trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, sau [[Sách Êsai|Êsai]] và [[Sách Giêrêmi|Giêrêmi]]. Theo như nội dung bên trong, sách ghi lại sáu khải tượng của tiên tri Êxêchiên (Ezekiel) trong thời gian lưu đày tại Babylon từ năm 593-571 TCN. Chủ đề sách bao gồm các khái niệm về sự hiện diện của Chúa, sự thánh sạch và dân Israel giữ vị trí dân thánh và chịu trách nhiệm cá nhân trước mặt Chúa. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Israeli stamps 1963 - Enf to hunger.jpg|nhỏ|phải|Tem bưu chính Israel in câu Kinh Thánh [[s:Ê-xê-chi-ên/Chương 36|Êxêchiên 36:29]]]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *הֵן כָּל-הַנְּפָשׁוֹת לִי הֵנָּה, כְּנֶפֶשׁ הָאָב וּכְנֶפֶשׁ הַבֵּן לִי-הֵנָּה: הַנֶּפֶשׁ הַחֹטֵאת, הִיא תָמוּת. *:'''Nầy, mọi linh hồn đều thuộc về ta; linh hồn của cha cũng như linh hồn của con, đều thuộc về ta; linh hồn nào phạm tội thì sẽ chết.''' ([[s:Ê-xê-chi-ên/Chương 18|Êxêchiên 18:4]]) *וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב חָדָשׁ, וְרוּחַ חֲדָשָׁה אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם; וַהֲסִרֹתִי אֶת-לֵב הָאֶבֶן, מִבְּשַׂרְכֶם, וְנָתַתִּי לָכֶם, לֵב בָּשָׂר. *:'''Ta sẽ ban lòng mới cho các ngươi, và đặt thần mới trong các ngươi. Ta sẽ cất lòng bằng đá khỏi thịt các ngươi, và ban cho các ngươi lòng bằng thịt.''' ([[s:Ê-xê-chi-ên/Chương 36|Êxêchiên 36:26]]) *:*Ta sẽ ban lòng mới cho các ngươi và đặt Thần mới trong các ngươi. Ta sẽ cất lòng bằng đá khỏi xác thịt các ngươi và ban cho các ngươi lòng bằng thịt. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Ta sẽ ban cho các ngươi một lòng mới và đặt một tâm linh mới trong các ngươi. Ta sẽ cất khỏi thân thể các ngươi lòng bằng đá và ban cho các ngươi lòng bằng thịt. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Ta sẽ ban cho các ngươi một tấm lòng mới và đặt một thần linh mới trong các ngươi; Ta sẽ bỏ đi tấm lòng bằng đá khỏi xác thịt các ngươi và ban cho các ngươi tấm lòng bằng thịt. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Ngoài ra ta cũng sẽ dạy các ngươi tôn kính ta hoàn toàn, và ta sẽ đặt một lối suy nghĩ mới vào trong lòng các ngươi. Ta sẽ lấy lòng ương ngạnh bằng đá ra khỏi các ngươi và ban cho các ngươi lòng vâng phục bằng thịt. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Ta sẽ ban cho các ngươi một tấm lòng mới. Bên trong các ngươi, Ta sẽ ban xuống một thần khí mới, Ta sẽ cất tấm lòng đá khỏi thịt mình các ngươi. Ta sẽ ban cho các ngươi tấm lòng thịt. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Ta sẽ ban tặng các ngươi một quả tim mới, sẽ đặt thần khí mới vào lòng các ngươi. Ta sẽ bỏ đi quả tim bằng đá khỏi thân mình các ngươi và sẽ ban tặng các ngươi một quả tim bằng thịt. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *אֱמֹר אֲלֵיהֶם חַי-אָנִי נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה, אִם-אֶחְפֹּץ בְּמוֹת הָרָשָׁע, כִּי אִם-בְּשׁוּב רָשָׁע מִדַּרְכּוֹ, וְחָיָה: שׁוּבוּ שׁוּבוּ מִדַּרְכֵיכֶם הָרָעִים, וְלָמָּה תָמוּתוּ--בֵּית יִשְׂרָאֵל. *:'''Hãy nói cùng chúng nó rằng: Chúa Giê-hô-va phán: Thật như ta hằng sống, ta chẳng lấy sự kẻ dữ chết làm vui, nhưng vui về nó xây bỏ đường lối mình và được sống. Các ngươi khá xây bỏ, xây bỏ đường lối xấu của mình. Sao các ngươi muốn chết, hỡi nhà Y-sơ-ra-ên?''' ([[s:Ê-xê-chi-ên/Chương 33|Êxêchiên 33:11]]) * וַתֶּמֶר אֶת-מִשְׁפָּטַי לְרִשְׁעָה, מִן-הַגּוֹיִם, וְאֶת-חֻקּוֹתַי, מִן-הָאֲרָצוֹת אֲשֶׁר סְבִיבוֹתֶיהָ: כִּי בְמִשְׁפָּטַי מָאָסוּ, וְחֻקּוֹתַי לֹא-הָלְכוּ בָהֶם. *:'''Bởi nó bạn nghịch luật lệ ta, làm đều dữ hơn các dân tộc, trái phép tắc ta hơn các nước chung quanh; vì chúng nó khinh bỏ luật lệ ta, và không bước theo phép tắc ta.''' ([[s:Ê-xê-chi-ên/Chương 5|Êxêchiên 5:6]]) *אַתָּה יְהוָה לְעוֹלָם תֵּשֵׁב, כִּסְאֲךָ לְדוֹר וָדוֹר. *:'''Về phần ta, mắt ta cũng chẳng đoái tiếc chúng nó, và ta không thương xót; ta sẽ làm cho đường lối chúng nó đổ lại trên đầu chúng nó.''' ([[s:Ê-xê-chi-ên/Chương 9|Êxêchiên 9:10]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Yad Vashem Memorial to survivors by David Shankbone.jpg|nhỏ|Đài tưởng niệm những người sống sót sau [[w:Holocaust|Holocaust]] tại Jerusalem; trên đó là câu Kinh Thánh [[s:Ê-xê-chi-ên/Chương 37|Êxêchiên 37:14]]]] *Not surprisingly, Ezekiel has been the subject of numerous psychoanalytical studies. - [[en:w:Daniel I. Block|Daniel I. Block]], ''The Book of Ezekiel, Chapters 1 24'', 1997, tr. [https://books.google.com/books?id=0GF0EUpEAkEC&pg=PA10 10] *:'''Không có gì ngạc nhiên khi Êxêchiên là chủ đề của nhiều nghiên cứu phân tâm học.''' *Unlike most of the prophetic books, the book of Ezekiel contains a coherent message. - H. J. de Jonge, Johannes Tromp, ''The Book of Ezekiel and Its Influence'', 2007, tr. [https://books.google.com/books?id=DAyzzK7COmoC&pg=PA2 2] *:'''Khác với hầu hết các sách tiên tri, sách Êxêchiên chứa đựng một sứ điệp mạch lạc.''' *Sometimes called the "father of apocalyptic," Ezekiel has a place of distinction in the development of the literary genre known as apocalypse. - [[w:en:C. Hassell Bullock|C. Hassell Bullock]], ''An Introduction to the Old Testament Prophetic Books'', 2007, tr. [https://books.google.com/books?id=KabKHP4qZMIC&pg=PA287 287] *:'''Đôi khi được gọi là "cha đẻ của khải thị", Êxêchiên có vị trí nổi bật trong sự phát triển của thể loại văn học khải huyền.''' *What God has to say through the prophet Ezekiel is readily understood as a product of the calamitous age in which he lived. - [[w:en:R. E. Clements|Ronald Ernest Clements]], ''Ezekiel'', 1996, tr. [https://books.google.com/books?id=cB5WoWI3FRAC&pg=PA3 3] *:'''Điều Đức Chúa Trời phán qua nhà tiên tri Êxêchiên dễ hiểu là kết quả của thời kỳ đầy tai họa mà ông đã sống.''' *The book of Ezekiel continues to confound readers. - [[w:en:David L. Petersen|David L. Petersen]], ''The Prophetic Literature: An Introduction'', 2002, tr. [https://books.google.com/books?id=Z9zLXRhNl9MC&pg=PA137 137] *:'''Sách Êxêchiên tiếp tục làm độc giả bối rối.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Ca Thương]] * [[Sách Đaniên]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|Ê-xê-chi-ên}} [[Category:Văn học theo thể loại]] nkw9840ug5u5xer8h7cpj5njn7ycyms Jehuda Löw ben Becalel 0 8506 56866 2023-10-04T12:37:15Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Rabbi Löw Saloun.JPG|thumb|right|Nói điều mình muốn.]] '''[[w:Jehuda Löw ben Becalel|Jehuda Löw ben Becalel]]''' còn gọi là '''Loewe''', '''Löwe''' hay '''Levai''', (~1520 – 17 tháng 9 năm 1609) nổi tiếng là học giả Do Thái giáo '''Maharal thành Praha''' (מהר"ל מפראג) hoặc đơn giản '''MaHaRaL'''. Ông đóng vai trò quan trọng trong bình giải Talmud, Do Thái giáo huyền bí, triết gia…” 56866 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Rabbi Löw Saloun.JPG|thumb|right|Nói điều mình muốn.]] '''[[w:Jehuda Löw ben Becalel|Jehuda Löw ben Becalel]]''' còn gọi là '''Loewe''', '''Löwe''' hay '''Levai''', (~1520 – 17 tháng 9 năm 1609) nổi tiếng là học giả Do Thái giáo '''Maharal thành Praha''' (מהר"ל מפראג) hoặc đơn giản '''MaHaRaL'''. Ông đóng vai trò quan trọng trong bình giải Talmud, Do Thái giáo huyền bí, triết gia cũng như gần suốt đời là rabbi cả thành Praha xứ Bohemia. ==Trích dẫn của Löw== [[Tập tin:Tree of life.jpg|thumb|right|Tri thức [khoa học] giống như chiếc thang bắc đến trí tuệ [[Torah]]. ([[s:he:נתיבות עולם/נתיב התורה/יד|Netiv Hatorah 14]])]] *ראויה השמחה כאשר יש מציאות שלם ואין לך מציאות יותר שלם מזווג חתן וכלה. - ([[s:he:תפארת ישראל (מהר"ל)/פרק ל|Tiferet Israel 30]]) *:'''Thật đáng vui khi có một thực tế trọn vẹn, và không thực tế nào trọn vẹn hơn hôn nhân.''' *וכבר בארנו זה כי היופי והפאר הוא מתיחס אל הבלתי גשמי וזה בארנו פעמים הרבה: - ([[s:he:דרך חיים (מהר"ל)/פרק ו משנה י|Chidushey Agadot Chulin 59]]) *:'''Ta đã giải thích nhiều lần vẻ đẹp và sự rực rỡ liên quan đến những thứ vô hình.''' *המשנה היא היסוד הגדול ועמוד הברזל לכל התורה. - ([[s:he:מחבר:רב שלמה שטנצל/מיזמים/משנה יומית/שונות|Gur Aryeh Vaetchanan]]) *:'''Luật truyền khẩu Mishnah''' là nền tảng cơ bản nhất và là trụ cột toàn bộ Torah.. *ואדרבה דבר כמו זה אומרים תדבר ככל חפצך וכל אשר אתה רוצה וחפץ לומר, ולא תאמר אם היה אפשר לי לדבר הייתי מדבר יותר, כי אם עושה זה שסותם את פיו שלא ידבר זה הוא מורה על חולשת הדת כמו שאמרנו. - ([[s:he:באר הגולה (מהר"ל)/הבאר השביעי|Beer Hagola 7]]) *:'''Hãy để cho họ nói tùy thích bao nhiêu cũng được, đừng bắt họ im lặng chỉ vì mình biết nhiều hơn, đó là thể hiện tôn giáo yếu kém.''' ==Trích dẫn về Löw== *לא ללמוד בשום ספרי חסידים. רק בספרי מהר"ל. ~ הרבי מקוצק, ‏על פי הרב משה כשר, פירושי מהר"ל, ירושלים תשי"ח עמ' ‏ - [[en:Menachem Mendel of Kotzk|Menachem Mendel xứ Kotzk]] *:'''Không cần học sách [[w:Do Thái giáo Hasidim|Hasidim]] nào ngoại trừ của MaHaRal.''' * היה מפורסם כבעל רוח הקודש. ~ הרב יוסף שאול נתנזון - Rabbi Yosef Shaul Natanzon *:'''[MaHaRal] có [[w:Thánh Linh|Thánh Linh]].''' ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Người Do Thái]] [[Thể loại:Nhà thần luận]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] 2ow7qsel6z34zqxzoyh5pm1sajf2gpc Thư gửi Philemon 0 8507 56867 2023-10-05T12:13:47Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Fragmento filemon.jpg|nhỏ|Một mảnh bản văn ''Thư Philemon'' thế kỷ 2-3]] '''[[w:Thư gửi ông Philêmon|Thư gửi Philemon]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προσ Φιλημονα'') hay gọi đơn giản '''Philêmôn''' là một thư tín trong [[Tân Ước]]. Khi đang bị ngục tù, [[Phaolô]] viết thư này cho Philemon (Phi-lê-môn) đang là lãnh đạo Hội thánh ở Thư gửi tín hữu Côlôse|Côl…” 56867 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Fragmento filemon.jpg|nhỏ|Một mảnh bản văn ''Thư Philemon'' thế kỷ 2-3]] '''[[w:Thư gửi ông Philêmon|Thư gửi Philemon]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Προσ Φιλημονα'') hay gọi đơn giản '''Philêmôn''' là một thư tín trong [[Tân Ước]]. Khi đang bị ngục tù, [[Phaolô]] viết thư này cho Philemon (Phi-lê-môn) đang là lãnh đạo Hội thánh ở [[Thư gửi tín hữu Côlôse|Côlôse]]. Đây là thư tín ngắn nhất của Phaolô, chỉ bao gồm 335 từ trong nguyên ngữ. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν. *:'''Tôi cầu-xin Ngài rằng đức-tin đó, là đức-tin chung cho chúng ta, được có hiệu-nghiệm, khiến người ta biết ấy là vì Đấng Christ mà mọi đều lành được làm trong chúng ta.''' ([[s:Phi-lê-môn/Chương 1|Philemon 1:6]]) *σὺ δὲ αὐτόν, τοῦτ’ ἔστι τὰ ἐμὰ σπλάγχνα, προσλαβοῦ· *:'''người như lòng-dạ tôi vậy.''' ([[s:Phi-lê-môn/Chương 1|Philemon 1:12]]) *εἰ δέ τι ἠδίκησέ σε ἢ ὀφείλει, τοῦτο ἐμοὶ ἐλλόγει· *:'''Nhược bằng người có làm hại anh hoặc mắc nợ anh đều chi, thì hãy cứ kể cho tôi.''' ([[s:Phi-lê-môn/Chương 1|Philemon 1:18]]) *Ἡ χάρις τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν· ἀμήν. *:'''Nguyền xin ân-điển của Đức Chúa Jêsus-Christ ở với tâm-thần anh em!''' ([[s:Phi-lê-môn/Chương 1|Philemon 1:25]]) *:*Cầu xin ân điển của Chúa là Đức Chúa Jêsus Christ ở với tâm linh anh em! (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Nguyện xin ân sủng của Ðức Chúa Jesus Christ ở với tâm linh anh chị em. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Nguyện xin Chúa Cứu Thế Giê-su ban đầy ân sủng trên tâm linh anh chị em. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Nguyền xin ân phúc của Chúa Cứu Thế Giê-xu ở với tâm linh anh. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*cầu xin ân phúc của Chúa Cứu Thế Giê-xu đầy tràn tâm linh anh! Thân kính, Phao-lô (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Ân sủng của Chúa Yêsu Kitô ở cùng thần khí anh em. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Cầu chúc anh em được đầy tràn ân sủng của Chúa Giêsu Kitô. Amen. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Danh ngôn liên quan== *In other words, the microrhetoric of Philemon contributes to and is in service of the macro-rhetoric, such that it is inadequate simply to recognize the rhetoric devices ''within'' Philemon. - [[:en:Ben Witherington III|Ben Witherington]], ''The Letters to Philemon, the Colossians, and the Ephesians: A Socio-Rhetorical Commentary on the Captivity Epistles'', 2007, tr. [https://books.google.com/books?id=OtEd5sLFcoEC&pg=PA51 51] *:'''Nói cách khác, vi tu từ của ''thư Philemon'' đóng góp và phục vụ cho vĩ tu từ, đến mức chỉ nhận thấy vi tu từ trong đó là không đủ.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư gửi Tít]] * [[Thư gửi người Hêbơrơ]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Thư gửi ông Philêmon}} {{Wikisource|Phi-lê-môn}} [[Category:Văn học theo thể loại]] q0p226pyz9tckfcvcg5b7j0az5mgfj4 Thư gửi người Hêbơrơ 0 8508 56877 2023-10-13T06:49:00Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Biblical inscriptions on the road up Curbar Gap - geograph.org.uk - 551085.jpg|nhỏ|Tảng đá khắc ''[[s:Hê-bơ-rơ/7|Hêbơrơ 7:25]]'']] '''[[w:Thư gửi tín hữu Do Thái|Thư gửi người Hêbơrơ]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Πρὸς Ἑβραίους'') hay gọi đơn giản '''Hêbơrơ''' là một thư tín trong [[Tân Ước]], tác giả theo truyền thống là sứ đồ [[Phaolô]]. Thư được viết khoả…” 56877 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Biblical inscriptions on the road up Curbar Gap - geograph.org.uk - 551085.jpg|nhỏ|Tảng đá khắc ''[[s:Hê-bơ-rơ/7|Hêbơrơ 7:25]]'']] '''[[w:Thư gửi tín hữu Do Thái|Thư gửi người Hêbơrơ]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Πρὸς Ἑβραίους'') hay gọi đơn giản '''Hêbơrơ''' là một thư tín trong [[Tân Ước]], tác giả theo truyền thống là sứ đồ [[Phaolô]]. Thư được viết khoảng năm 65-67 trước khi thành [[Jerusalem]] bị phá hủy. Tuy có những điểm tương đồng với các thư tín Phaolô còn lại, thư có những tư tưởng riêng độc đáo. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *ὅπως ἡ κοινωνία τῆς πίστεώς σου ἐνεργὴς γένηται ἐν ἐπιγνώσει παντὸς ἀγαθοῦ τοῦ ἐν ἡμῖν εἰς Χριστὸν Ἰησοῦν. *:'''Vì Đấng làm nên thánh và kẻ được nên thánh, đều bởi một Cha mà ra. Cho nên Ngài không thẹn mà gọi những kẻ đó là anh em,''' ([[s:Hê-bơ-rơ/2|Hêbơrơ 2:11]]) *προσερχώμεθα οὖν μετὰ παρρησίας τῷ θρόνῳ τῆς χάριτος ἵνα λάβωμεν ἔλεος καὶ χάριν εὕρωμεν εἰς εὔκαιρον βοήθειαν *:'''Vậy, chúng ta hãy vững lòng đến gần ngôi ơn phước, hầu cho được thương xót và tìm được ơn để giúp chúng ta trong thì giờ có cần dùng.''' ([[s:Hê-bơ-rơ/4|Hêbơrơ 4:16]]) *:*Vậy, chúng ta hãy vững lòng đến gần ngôi ân điển, để nhận được sự thương xót và tìm được ân điển giúp đỡ chúng ta kịp thời. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Vậy chúng ta hãy dạn dĩ đến gần ngai ân sủng, để có thể nhận ơn thương xót và tìm được ân sủng, hầu giúp chúng ta trong lúc cần. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Vậy, chúng ta hãy vững lòng đến gần ngai ân sủng, để được thương xót và tìm được ân sủng khả dĩ giúp đỡ chúng ta kịp thời. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Cho nên chúng ta hãy dạn dĩ đến trước ngôi ân phúc của Thượng Đế để nhận được lòng nhân ái và ân phúc hầu giúp chúng ta lúc cần. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Vậy, ta hãy vững lòng đến gần ngai Thượng Đế để nhận lãnh tình thương và ân phúc giúp ta khi cần thiết. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Vậy ta hãy dạn dĩ tiến lại gần ngai ân sủng, hòng được đáp cứu đúng thời. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Bởi thế, ta hãy mạnh dạn tiến lại gần ngai Thiên Chúa là nguồn ân sủng, để được xót thương và lãnh ơn trợ giúp mỗi khi cần. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *Κατὰ πίστιν ἀπέθανον οὗτοι πάντες, μὴ κομισάμενοι τὰς ἐπαγγελίας, ἀλλὰ πόρρωθεν αὐτὰς ἰδόντες, καὶ ἀσπασάμενοι, καὶ ὁμολογήσαντες ὅτι ξένοι καὶ παρεπίδημοί εἰσιν ἐπὶ τῆς γῆς. *:'''Hết thảy những người đó đều chết trong đức tin, chưa nhận lãnh những điều hứa cho mình; chỉ trông thấy và chào mừng những điều đó từ đằng xa, xưng mình là kẻ khách và bộ hành trên đất.''' ([[s:Hê-bơ-rơ/11|Hêbơrơ 11:13]]) *ὃν γὰρ ἀγαπᾷ Κύριος παιδεύει, μαστιγοῖ δὲ πάντα υἱὸν ὃν παραδέχεται. *:'''Vì Chúa sửa phạt kẻ Ngài yêu, Hễ ai mà Ngài nhận làm con, thì cho roi cho vọt.''' ([[s:Hê-bơ-rơ/12|Hêbơrơ 12:6]]) *μιμνῄσκεσθε τῶν δεσμίων ὡς συνδεδεμένοι, τῶν κακουχουμένων ὡς καὶ αὐτοὶ ὄντες ἐν σώματι. *:'''Hãy nhớ những kẻ mắc vòng xiềng xích, như mình cùng phải xiềng xích với họ, lại cũng hãy nhớ những kẻ bị ngược đãi, vì mình cũng có thân thể giống như họ.''' ([[s:Hê-bơ-rơ/13|Hêbơrơ 13:3]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Jahreslosung 2013 - sascha grosser - bahrenburg2 f1024 hdr.jpg|nhỏ|''Vì dưới đời nầy, chúng ta không có thành còn luôn mãi, nhưng chúng ta tìm thành hầu đến.'' ([[s:Hê-bơ-rơ/13|Hêbơrơ 13:14]])]] *The book was not signed, and so there have been many suggestions over the centuries. - [[w:en:Edward Deming Andrews|Edward D. Andrews]], ''THE EPISTLE TO THE HEBREWS: Who Wrote the Book of Hebrews?'', 2020, tr. [https://books.google.com/books?id=dF3eDwAAQBAJ&pg=PA19 19] *:'''Sách không được ký tên nên đã có rất nhiều đề xuất [về tác giả] qua nhiều thế kỷ.''' *It is not sufficient, however, to stop with the identification of Hebrews as a synagogue homily or to point out that it is exposition and application of Scripture. - [[w:en:Gareth Lee Cockerill|Gareth L. Cockerill]], ''The Epistle to the Hebrews'', 2012, tr. [https://books.google.com/books?id=Y1kXO5_k5hEC&pg=PA15 15] *:'''Tuy vậy, vẫn chưa đủ nếu chỉ dừng lại ở việc xác định ''thư Hêbơrơ'' chỉ là bài giảng trong hội đường hay đơn thuần là giải thích và áp dụng Kinh Thánh.''' *The epistle to the Hebrews confronts us in its opening exordium with the theological issue of how to speak rightly about the God who spoke in the past and continues to speak now through a Son. - [[w:en:Richard Bauckham|Richard Bauckham]], ''The Epistle to the Hebrews and Christian Theology'', 2009, tr. [https://books.google.com/books?id=N_jDnh8qMFMC&pg=PA2 2] *:'''''Thư Hêbơrơ'' gặp gỡ chúng ta ngay từ phần mở đầu về vấn đề thần học cách thức để nói về Đức Chúa Trời một cách đúng đắn, Đấng đã phán khi xưa và nay tiếp tục phán qua Đức Chúa Con.''' *The Epistle to the Hebrews differs from most of the New Testament epistles in that, while it ends like a letter, it does not begin like one; it lacks the customary opening salution containing the names of the writer and of the people addressed. - [[w:en:F. F. Bruce|F. F. Bruce]], ''The Epistle to the Hebrews'', 1990, tr. [https://books.google.com/books?id=BHl-a3_Z1OYC&pg=PA3 3] *:'''''Thư Hêbơrơ'' khác với hầu hết thư tín Tân Ước ở chỗ tuy kết thúc giống một lá thư nhưng mở đầu lại không giống, tác phẩm không có lời chào đầu thư thường thấy của người viết dành cho người nhận.''' *It is true that the Epistle to the Hebrews has been the battleground of discordant opinion and conjecture: its author is unknown, its occation ustated, and its destination disputed. - [[w:en:Philip Edgcumbe Hughes|Philip Edgcumbe Hughes]], ''A Commentary on the Epistle to the Hebrews'', 1987, tr. [https://books.google.com/books?id=1omnb4D5uaMC&pg=PA1 1] *:'''Sự thực ''thư Hêbơrơ'' đã là chiến trường tranh đấu những quan điểm và phỏng đoán trái ngược nhau: không rõ tác giả, không rõ nơi chốn và bị tranh cãi về người nhận.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư gửi Philemon]] * [[Thư của Giacơ]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Thư gửi tín hữu Do Thái}} {{Wikisource|Hê-bơ-rơ}} [[Category:Văn học theo thể loại]] r0jv1j6i3hxkak5nk2i83zaqttditcz Thư của Giacơ 0 8509 56878 2023-10-14T03:39:24Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Epistle of James Chapter 1-2 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|nhỏ|Vì biết rằng sự thử thách đức tin anh em sanh ra sự nhịn nhục. ''([[s:Gia-cơ/1|Giacơ 1:3]])'']] '''[[w:Thư của Giacôbê|Thư của Giacơ]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Επιστολη Ιακωβου'') hay gọi đơn giản '''Giacơ''' là một thư tín tổng quát [[Tân Ước]], tác giả theo truyền thống là Giacơ (Ιακω…” 56878 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Epistle of James Chapter 1-2 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|nhỏ|Vì biết rằng sự thử thách đức tin anh em sanh ra sự nhịn nhục. ''([[s:Gia-cơ/1|Giacơ 1:3]])'']] '''[[w:Thư của Giacôbê|Thư của Giacơ]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Επιστολη Ιακωβου'') hay gọi đơn giản '''Giacơ''' là một thư tín tổng quát [[Tân Ước]], tác giả theo truyền thống là Giacơ (Ιακωβου) em Chúa [[Giêsu]]. Thư khích lệ tín hữu sống đúng với những gì học được nơi Đấng Christ. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *Γίνεσθε δὲ ποιηταὶ λόγου καὶ μὴ μόνον ἀκροαταί, παραλογιζόμενοι ἑαυτούς. *:'''Hãy làm theo lời, chớ lấy nghe làm đủ mà lừa dối mình.''' ([[s:Gia-cơ/1|Giacơ 1:22]]) *ὥσπερ γὰρ τὸ σῶμα χωρὶς πνεύματος νεκρόν ἐστιν, οὕτω καὶ ἡ πίστις χωρὶς τῶν ἔργων νεκρά ἐστι. *:'''Vả, xác chẳng có hồn thì chết, đức tin không có việc làm cũng chết như vậy.''' ([[s:Gia-cơ/2|Giacơ 2:26]]) *:*Vậy, chúng ta hãy vững lòng đến gần ngôi ân điển, để nhận được sự thương xót và tìm được ân điển giúp đỡ chúng ta kịp thời. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Vậy chúng ta hãy dạn dĩ đến gần ngai ân sủng, để có thể nhận ơn thương xót và tìm được ân sủng, hầu giúp chúng ta trong lúc cần. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Vậy, chúng ta hãy vững lòng đến gần ngai ân sủng, để được thương xót và tìm được ân sủng khả dĩ giúp đỡ chúng ta kịp thời. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Cho nên chúng ta hãy dạn dĩ đến trước ngôi ân phúc của Thượng Đế để nhận được lòng nhân ái và ân phúc hầu giúp chúng ta lúc cần. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Vậy, ta hãy vững lòng đến gần ngai Thượng Đế để nhận lãnh tình thương và ân phúc giúp ta khi cần thiết. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Vậy ta hãy dạn dĩ tiến lại gần ngai ân sủng, hòng được đáp cứu đúng thời. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Bởi thế, ta hãy mạnh dạn tiến lại gần ngai Thiên Chúa là nguồn ân sủng, để được xót thương và lãnh ơn trợ giúp mỗi khi cần. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *τὴν δὲ γλῶσσαν οὐδεὶς δύναται ἀνθρώπων δαμάσαι· ἀκατάσχετον κακόν, μεστὴ ἰοῦ θανατηφόρου. *:'''nhưng cái lưỡi, không ai trị phục được nó; ấy là một vật dữ người ta không thể hãm dẹp được: đầy dẫy những chất độc giết chết.''' ([[s:Gia-cơ/3|Giacơ 3:8]]) *ὃν γὰρ ἀγαπᾷ Κύριος παιδεύει, μαστιγοῖ δὲ πάντα υἱὸν ὃν παραδέχεται. *:'''Hãy hạ mình xuống trước mặt Chúa, thì Ngài sẽ nhắc anh em lên.''' ([[s:Gia-cơ/4|Giacơ 4:7]]) *Ἐξομολογεῖσθε ἀλλήλοις τὰ παραπτώματα, καὶ εὔχεσθε ὑπὲρ ἀλλήλων, ὅπως ἰαθῆτε· πολὺ ἰσχύει δέησις δικαίου ἐνεργουμένη. *:'''Vậy, hãy xưng tội cùng nhau, và cầu nguyện cho nhau, hầu cho anh em được lành bịnh: người công bình lấy lòng sốt sắng cầu nguyện, thật có linh nghiệm nhiều.''' ([[s:Gia-cơ/5|Giacơ 5:16]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:So Gott will und wir leben.JPG|nhỏ|Xếp chữ ''Ví bằng Chúa muốn, và ta còn sống'' ([[s:Gia-cơ/4|Giacơ 4:15]]) bằng tiếng Đức]] *The known as the Epistle of James has a unique voice in the NT. - Dan G. McCartney, ''James'', 2009, tr. [https://books.google.com/books?id=raBzBQAAQBAJ&pg=PA1 1] *:'''Bản văn mà chúng ta gọi là ''thư Giacơ'' có giọng điệu độc đáo trong Tân Ước.''' *For many decades, scholars have investigated the evidence for contending that James was in fact a prominent keeper of traditions concerning Jesus, and preeminent leader in the movement which came to be called Christianity. - [[w:en:Bruce Chilton|Bruce Chilton]], [[w:en:Jacob Neusner|Jacob Neusner]], ''The Brother of Jesus: James the Just and His Mission'', 2001, tr. [https://books.google.com/books?id=YS_d3a-wxDMC&pg=PR9 ix] *:'''Trong nhiều thập kỷ, các học giả đã điều tra bằng chứng cho thấy Giacơ trên thực tế là người có tiếng lưu giữ truyền thống liên quan đến Chúa Giêsu và là lãnh đạo xuất sắc trong phong trào nay gọi là Cơ Đốc giáo.''' *James does not receive nearly as much attention as Pauline literature or the gospel material, but when it does, its attack upon wealth is often toned down or messaged, such that it can be accommodated to the social and economic structures which the interpretive community inhabits. - Alicia Batten<ref>{{Chú thích sách|first1=Robert L.|last1=Webb|first2=John S.|last2=Kloppenborg|title=Reading James with New Eyes: Methodological Reassessments of the Letter of James|year=2007|publisher=Bloomsbury Publishing|page=[https://books.google.com/books?id=oMreBAAAQBAJ&pg=PA6 6]}}</ref> *:'''Thư Gia cơ gần như không nhận được chú ý nhiều như các sách Phúc Âm hoặc thư tín Phaolô, nhưng khi động đến, người ta thường giảm bớt tính phê phán của tác phẩm về sự giàu có hoặc diễn giải cho phù hợp với cấu trúc kinh tế xã hội đang sống''' *Like a map, the Letter of James marks out a particular ideological territory its readers should inhabit. - Darian Lockett<ref>{{Chú thích sách|first1=Robert L.|last1=Webb|first2=John S.|last2=Kloppenborg|title=Reading James with New Eyes: Methodological Reassessments of the Letter of James|year=2007|publisher=Bloomsbury Publishing|page=[https://books.google.com/books?id=oMreBAAAQBAJ&pg=PA49 49]}}</ref> *:'''Giống như bản đồ, ''Thư Giacơ'' đánh dấu vùng đất tư tưởng cụ thể mà độc giả nên cư ngụ.''' *However, there is an emerging consensus that James has considerable rhetorical structure originating within the Jewish and Graeco-Roman rhetorical traditions. - Duane F. Watson<ref>{{Chú thích sách|first1=Robert L.|last1=Webb|first2=John S.|last2=Kloppenborg|title=Reading James with New Eyes: Methodological Reassessments of the Letter of James|year=2007|publisher=Bloomsbury Publishing|page=[https://books.google.com/books?id=oMreBAAAQBAJ&pg=PA99 99]}}</ref> *:'''Tuy nhiên, đang nổi lên đồng thuận rằng ''Thư Giacơ'' có cấu trúc tu từ xuất phát từ truyền thống Do Thái giáo và Hy-La.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư gửi người Hêbơrơ]] * [[Thư thứ nhất của Phierơ]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Thư của Giacôbê}} {{Wikisource|Gia-cơ}} [[Category:Văn học theo thể loại]] hr8dt5vuux7ytzkt64psh5idwe11ju3 Thư thứ nhất của Phierơ 0 8511 56881 2023-10-15T10:43:14Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Evangelischer Jugendhof Sachsenhain - Haupthaus, Inschrift.jpg|nhỏ|Câu Kinh Thánh ''[[s:I Phi-e-rơ/2|I Phierơ 2:5]]'' trên cửa ở [[Đức]]]] '''[[w:Thư thứ nhất của Phêrô|Thư thứ nhất của Phierơ]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Πετρου Α΄'') hay gọi đơn giản '''I Phierơ''' là một thư tín tổng quát [[Tân Ước]], tác giả như trong thư xưng là sứ đồ [[w:Thánh Phêrô|Phierơ]]. Th…” 56881 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Evangelischer Jugendhof Sachsenhain - Haupthaus, Inschrift.jpg|nhỏ|Câu Kinh Thánh ''[[s:I Phi-e-rơ/2|I Phierơ 2:5]]'' trên cửa ở [[Đức]]]] '''[[w:Thư thứ nhất của Phêrô|Thư thứ nhất của Phierơ]]''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Πετρου Α΄'') hay gọi đơn giản '''I Phierơ''' là một thư tín tổng quát [[Tân Ước]], tác giả như trong thư xưng là sứ đồ [[w:Thánh Phêrô|Phierơ]]. Thư gửi đến các tín hữu "kiều ngụ rải rác" tại Tiểu Á đang bị bắt bớ vì đức tin mình nơi Chúa [[Giêsu]]. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Tân Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *διότι πᾶσα σὰρξ ὡς χόρτος, καὶ πᾶσα δόξα ἀνθρώπου ὡς ἄνθος χόρτου· ἐξηράνθη ὁ χόρτος, καὶ τὸ ἄνθος αὐτοῦ ἐξέπεσε· *:'''Vì, Mọi xác thịt ví như cỏ, Mọi sự vinh hiển của nó ví như hoa cỏ. Cỏ khô, hoa rụng,''' ([[s:I Phi-e-rơ/1|I Phierơ 1:24]]) *πάντας τιμήσατε, τὴν ἀδελφότητα ἀγαπᾶτε, τὸν Θεὸν φοβεῖσθε, τὸν βασιλέα τιμᾶτε. 18 Οἱ οἰκέται ὑποτασσόμενοι ἐν παντὶ φόβῳ τοῖς δεσπόταις, οὐ μόνον τοῖς ἀγαθοῖς καὶ ἐπιεικέσιν, ἀλλὰ καὶ τοῖς σκολιοῖς. *:'''Hãy kính mọi người; yêu anh em; kính sợ Đức Chúa Trời; tôn trọng vua.''' ([[s:I Phi-e-rơ/2|I Phierơ 2:17]]) *:*Vậy, chúng ta hãy vững lòng đến gần ngôi ân điển, để nhận được sự thương xót và tìm được ân điển giúp đỡ chúng ta kịp thời. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Vậy chúng ta hãy dạn dĩ đến gần ngai ân sủng, để có thể nhận ơn thương xót và tìm được ân sủng, hầu giúp chúng ta trong lúc cần. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Vậy, chúng ta hãy vững lòng đến gần ngai ân sủng, để được thương xót và tìm được ân sủng khả dĩ giúp đỡ chúng ta kịp thời. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Cho nên chúng ta hãy dạn dĩ đến trước ngôi ân phúc của Thượng Đế để nhận được lòng nhân ái và ân phúc hầu giúp chúng ta lúc cần. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Vậy, ta hãy vững lòng đến gần ngai Thượng Đế để nhận lãnh tình thương và ân phúc giúp ta khi cần thiết. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Vậy ta hãy dạn dĩ tiến lại gần ngai ân sủng, hòng được đáp cứu đúng thời. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Bởi thế, ta hãy mạnh dạn tiến lại gần ngai Thiên Chúa là nguồn ân sủng, để được xót thương và lãnh ơn trợ giúp mỗi khi cần. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *ἐκκλινάτω ἀπὸ κακοῦ καὶ ποιησάτω ἀγαθόν, ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν. *:'''Phải lánh điều dữ, làm điều lành, Tìm sự hòa bình mà đuổi theo,''' ([[s:I Phi-e-rơ/3|I Phierơ 3:11]]) *πρὸ πάντων δὲ τὴν εἰς ἑαυτοὺς ἀγάπην ἐκτενῆ ἔχοντες, ὅτι ἡ ἀγάπη καλύψει πλῆθος ἁμαρτιῶν· *:'''Nhứt là trong vòng anh em phải có lòng yêu thương sốt sắng; vì sự yêu thương che đậy vô số tội lỗi.''' ([[s:I Phi-e-rơ/4|I Phierơ 4:8]]) *πᾶσαν τὴν μέριμναν ὑμῶν ἐπιρρίψαντες ἐπ’ αὐτόν, ὅτι αὐτῷ μέλει περὶ ὑμῶν, *:'''lại hãy trao mọi điều lo lắng mình cho Ngài, vì Ngài hay săn sóc anh em.''' ([[s:I Phi-e-rơ/5|I Phierơ 5:16]]) ==Danh ngôn liên quan== *There is little debate that Christian suffering holds a place of prominence in the episle of 1 Peter. - Travis B. Williams, ''Persecution in 1 Peter: Differentiating and Contextualizing Early Christian Suffering'', 2009, tr. [https://books.google.com/books?id=fmJDV7Ke9b0C&pg=PA3 3] *:'''Có tranh luận nhỏ rằng Cơ Đốc nhân chịu khổ giữ một vị trí nổi bật trong ''thư I Phierơ''.''' *Although Peter is one of pillar Apostles in the early church, unlike the letters of Paul, his epistle 1 Peter has been neglected by modern scholars. - Jongyoon Moon, ''Mark as Contributive Amanuensis of 1 Peter?'', 2001, tr. [https://books.google.com/books?id=WPtf9DCl1S4C&pg=PA11 11] *:'''Dù Phierơ là một trong những sứ đồ trụ cột trong hội thánh đầu tiên, nhưng không giống như thư tín Phaolô, thư ''I Phierơ'' lại bị các học giả hiện đại bỏ rơi.''' *Finally, it contains some very useful perspectives on the Christian life-style, and in an age in which how to live Christianity is not as self-evident as it was previously it would be most unwise to overlook this teaching. - [[w:en:Peter H. Davids|Peter H. Davids]], ''The First Epistle of Peter'', 1990, tr. [https://books.google.com/books?id=j4aJ-ZRY8f4C&pg=PA3 3] *:'''Cuối cùng, thư chứa đựng một số quan điểm rất hữu ích về lối sống Cơ Đốc, nhất là trong thời đại này khi mà lối sống này không hiển như trước đây thì bỏ qua lời dạy đó sẽ là vô cùng thiếu khôn ngoan.''' *Hope in the midst of persecution is clearly and repeatedly developed as that which unites the readers both with the apostle and with Jesus himself. - Jennifer Strawbridge, ''The First Letter of Peter: A Global Commentary'', 2020, tr. [https://books.google.com/books?id=mYDVDwAAQBAJ&pg=PT11 11] *:'''Hy vọng giữa cơn bách hại được lan ra rõ ràng và liên tục như là sự kết nối độc giả với vị sứ đồ tác giả và với chính Chúa Giêsu.''' *This excellent Epistle (full of Evangelical doctrine and Apostolical authority) is a brief, and yet very clear summary both of the consolations and instructions needful for the encouragement and direction of a Christian in his journey to heaven, elevating his thoughts and desires to that happiness, and strengthening him against all opposition in the way, both that of corruption within, and temptations and afflictions from without. - [[w:Robert Leighton (bishop)|Robert Leighton]], ''A Practical Commentary Upon the First Epistle of St. Peter'', Vol.1, 1849, tr. [https://books.google.com/books?id=rFAEAAAAQAAJ&pg=PA2 2] *:'''Thư tín tuyệt vời này (tràn đầy giáo lý Tin Lành và thẩm quyền sứ đồ) là bản tóm lược nhưng rất rõ ràng cả về sự yên ủi lẫn hướng dẫn cần thiết để khích lệ và dẫn dắt Cơ Đốc nhân trên hành trình về thiên đàng, nâng cao tư tưởng và khát khao đạt đến niềm hạnh phúc ấy, và giúp người ấy mạnh mẽ trước trước những đối nghịch trên linh trình, cả sai lạc bên trong cũng như cám dỗ và đau khổ bên ngoài.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư của Giacơ]] * [[Thư thứ hai của Phierơ]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Thư thứ nhất của Phêrô}} {{Wikisource|I Phi-e-rơ}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 3avc2wbxcltk5yave0uhc2a4dy8elbj Thư thứ hai của Phierơ 0 8513 56883 2023-10-16T08:35:55Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:P074-Act-27.14-21-VII.jpg|nhỏ|Mảnh thủ bản năm 650]] '''Thư thứ hai của Phierơ''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Πετρου Β΄'') hay gọi đơn giản '''II Phierơ''' là một thư tín tổng quát [[Tân Ước]], tác giả như trong thư xưng là sứ đồ [[w:Thánh Phêrô|Phierơ]]. Các học giả ước tính thư được viết trong khoảng năm 60-150. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Ki…” 56883 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:P074-Act-27.14-21-VII.jpg|nhỏ|Mảnh thủ bản năm 650]] '''Thư thứ hai của Phierơ''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Πετρου Β΄'') hay gọi đơn giản '''II Phierơ''' là một thư tín tổng quát [[Tân Ước]], tác giả như trong thư xưng là sứ đồ [[w:Thánh Phêrô|Phierơ]]. Các học giả ước tính thư được viết trong khoảng năm 60-150. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Tân Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *οὐ γὰρ θελήματι ἀνθρώπου ἠνέχθη ποτὲ προφητεία, ἀλλ᾿ ὑπὸ Πνεύματος Ἁγίου φερόμενοι ἐλάλησαν ἅγιοι Θεοῦ ἄνθρωποι. *:'''Vì chẳng hề có lời tiên-tri nào là bởi ý một người nào mà ra, nhưng ấy là bởi Đức Thánh-Linh cảm-động mà người ta đã nói bởi Đức Chúa Trời.''' ([[s:II Phi-e-rơ/1|II Phierơ 1:21]]) *καὶ ἐν πλεονεξίᾳ πλαστοῖς λόγοις ὑμᾶς ἐμπορεύσονται, οἷς τὸ κρῖμα ἔκπαλαι οὐκ ἀργεῖ, καὶ ἡ ἀπώλεια αὐτῶν οὐ νυστάξει. *:'''Họ sẽ bởi lòng tham mình, lấy lời dối-trá khoét anh em; nhưng sự kêu án nghịch cùng họ đã nghị-định từ lâu nay, và sự hư-mất của họ chẳng ngủ.''' ([[s:II Phi-e-rơ/2|II Phierơ 2:3]]) *ἐκκλινάτω ἀπὸ κακοῦ καὶ ποιησάτω ἀγαθόν, ζητησάτω εἰρήνην καὶ διωξάτω αὐτήν. *:'''Ấy là những suối không nước, những đám mây bị luồng gió mạnh đưa đi và sự tối-tăm mờ-mịt đã để dành cho chúng nó.''' ([[s:II Phi-e-rơ/2|II Phierơ 2:17]]) *οὐ βραδύνει ὁ Κύριος τῆς ἐπαγγελίας, ὥς τινες βραδυτῆτα ἡγοῦνται, ἀλλὰ μακροθυμεῖ εἰς ἡμᾶς, μὴ βουλόμενός τινας ἀπολέσθαι, ἀλλὰ πάντας εἰς μετάνοιαν χωρῆσαι. *:'''Chúa không chậm-trễ về lời hứa của Ngài như mấy người kia tưởng đâu, nhưng Ngài lấy lòng nhịn-nhục đối với anh em, không muốn cho một người nào chết mất, song muốn cho mọi người đều ăn-năn.''' ([[s:II Phi-e-rơ/3|II Phierơ 3:9]]) *:*Chúa không chậm trễ về lời hứa của Ngài như một số người nghĩ đâu, nhưng Ngài kiên nhẫn đối với anh em, không muốn một người nào chết mất mà muốn mọi người đều ăn năn. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Chúa không chậm trễ thực hiện lời hứa của Ngài như một số người cho là chậm trễ đâu, nhưng Ngài kiên nhẫn với anh chị em, vì không muốn người nào chết mất, nhưng muốn mọi người có cơ hội ăn năn. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Chúa không chậm trễ trong việc giữ lời hứa của Ngài, như một số người hiểu sự chậm trễ. Ngài kiên nhẫn với anh chị em, không muốn cho một ai hư mất, nhưng muốn mỗi người đều ăn năn. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Thượng Đế không chậm trễ thực hiện lời hứa như một số người lầm tưởng. Nhưng Ngài đang nhẫn nhục với anh chị em. Ngài không muốn cho một người nào bị chết mất nhưng muốn cho mọi người đều ăn năn. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Không phải Chúa chậm trễ thực hiện lời hứa như người ta tưởng. Nhưng Ngài chờ đợi, vì không muốn ai bị hư vong nên Ngài dành thêm thì giờ cho mọi người có dịp ăn năn. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Chúa không trì hoãn giữ điều đã hứa, như có kẻ cho đó là trì hoãn, nhưng Ngài kiên nhẫn đối với anh em, không muốn ai phải hư đi, nhưng là hết thảy có phương hối cải. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Chúa không chậm trễ thực hiện lời hứa, như có kẻ cho là Người chậm trễ. Kỳ thực, Người kiên nhẫn đối với anh em, vì Người không muốn cho ai phải diệt vong, nhưng muốn cho mọi người đi tới chỗ ăn năn hối cải. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *Διό, ἀγαπητοί, ταῦτα προσδοκῶντες σπουδάσατε ἄσπιλοι καὶ ἀμώμητοι αὐτῷ εὑρεθῆναι ἐν εἰρήνῃ, *:'''Vậy nên, hỡi kẻ rất yêu-dấu, vì anh em trông-đợi những sự đó, thì phải làm hết sức mình, hầu cho Chúa thấy anh em ở bình-an, không dấu-vít, chẳng chỗ trách được.''' ([[s:II Phi-e-rơ/3|II Phierơ 3:14]]) ==Danh ngôn liên quan== *Peter wrote his second letter on the theme of the coming of Jesus, which he says was also a theme of his first letter, which is 1 Peter. - [[w:en:Peter Leithart|Peter J. Leithart]], ''The Promise of His Appearing: An Exposition of Second Peter'', 2004, tr. [https://books.google.com/books?id=dNQY2X0hZ5MC&pg=PA14 14] *:'''Phierơ viết thư thứ hai mang chủ đề Chúa Giêsu tái lâm, cũng lá chủ đề trong thư thứ nhất.''' *Peter never even considered the notion that the salvation bestowed in Christ could be untethered from moral transformation. - [[w:en:Thomas R. Schreiner|Thomas R. Schreiner]], ''1, 2 Peter, Jude: An Exegetical and Theological Exposition of Holy Scripture'', 2003, tr. [https://books.google.com/books?id=Eq24AwAAQBAJ&pg=PA254 254] *:'''Phierơ thậm chí chưa bao giờ nghĩ đến quan điểm cho rằng sự cứu rỗi trong Đấng Christ có thể xử lý nhờ biến đổi đạo đức.''' *Second Peter (along with Jude) is viewed by some as the "dark corner" of the New Testament. - [[w:en:John MacArthur (American pastor)|John MacArthur]], ''2 Peter and Jude MacArthur New Testament Commentary'', 2005, tr. [https://books.google.com/books?id=u0fjxzCnsoMC&pg=PA1 1] *:'''Thư ''II Phierơ'' (cùng ''Thư Giuđe'') bị một số người coi là "góc tối" trong Tân Ước.''' *The importance of remembering makes 2 Peter a timely and critical word for today's Chrisitan. - James Shaddix, ''Exalting Jesus in 2 Peter, Jude'', 2018, tr. [https://books.google.com/books?id=NxNxDwAAQBAJ&pg=PT7 7] *:'''Tầm quan trọng của việc ghi nhớ khiến thư ''II Phierơ'' trở thành lời phù hợp và quan trọng với Cơ Đốc nhân ngày nay.''' *2 Peter also has contributed significantly, for example 1:20-1 on the inspiration of scripture has profoundly influenced theology - Rebecca Skaggs, ''1, 2 Peter and Jude Through the Centuries'', 2020, tr. [https://books.google.com/books?id=xyrfDwAAQBAJ&pg=PT14 14] *:'''Thư ''II Phierơ'' cũng có đóng góp đáng kể, như câu 1:20-21 nói về sự soi dẫn của Kinh Thánh đã ảnh hưởng sâu đậm đến thần học.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư thứ nhất của Phierơ]] * [[Thư thứ nhất của Giăng]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|II Phi-e-rơ}} [[Category:Văn học theo thể loại]] raen16h94vucrm6lnwzk5touifis3rg Thư thứ nhất của Giăng 0 8514 56886 2023-10-17T02:06:54Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:First Epistle of John Chapter 3-2 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|nhỏ|''Ai vâng giữ các điều răn Ngài thì ở trong Đức Chúa Trời, và Đức Chúa Trời ở trong người ấy'' ([[s:I Giăng/3|I Giăng 3:24]])]] '''Thư thứ nhất của Giăng''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Ιωαννου Α΄'') hay gọi đơn giản '''I Giăng''' là thư tín tổng quát thứ tư trong [[Tân Ước]] cũng như là thư…” 56886 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:First Epistle of John Chapter 3-2 (Bible Illustrations by Sweet Media).jpg|nhỏ|''Ai vâng giữ các điều răn Ngài thì ở trong Đức Chúa Trời, và Đức Chúa Trời ở trong người ấy'' ([[s:I Giăng/3|I Giăng 3:24]])]] '''Thư thứ nhất của Giăng''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Ιωαννου Α΄'') hay gọi đơn giản '''I Giăng''' là thư tín tổng quát thứ tư trong [[Tân Ước]] cũng như là thư đầu tiên do sứ đồ [[w:Thánh sử Gioan|Giăng]] viết. Có thể thư được viết tại [[Thư gửi tín hữu Êphêsô|Êphêsô]]. Tác giả khuyên Cơ Đốc nhân nhận ra các giáo sư thật thông qua đạo đức, rao giảng và tình yêu thương. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Tiếng Việt 1926|Kinh Thánh Tiếng Việt 1926]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *ἐὰν ὁμολογῶμεν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν, πιστός ἐστι καὶ δίκαιος, ἵνα ἀφῇ ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας καὶ καθαρίσῃ ἡμᾶς ἀπὸ πάσης ἀδικίας. *:'''Còn nếu chúng ta xưng tội mình, thì Ngài là thành tín công bình để tha tội cho chúng ta, và làm cho chúng ta sạch mọi điều gian ác.''' ([[s:I Giăng/1|I Giăng 1:9]]) *μὴ ἀγαπᾶτε τὸν κόσμον μηδὲ τὰ ἐν τῷ κόσμῳ. ἐάν τις ἀγαπᾷ τὸν κόσμον, οὐκ ἔστιν ἡ ἀγάπη τοῦ πατρὸς ἐν αὐτῷ· *:'''Chớ yêu thế gian, cũng đừng yêu các vật ở thế gian nữa; nếu ai yêu thế gian, thì sự kính mến Đức Chúa Cha chẳng ở trong người ấy.''' ([[s:I Giăng/2|I Giăng 2:15]]) *πᾶς ὁ ἐν αὐτῷ μένων οὐχ ἁμαρτάνει· πᾶς ὁ ἁμαρτάνων οὐχ ἑώρακεν αὐτὸν οὐδὲ ἔγνωκεν αὐτόν. *:'''Ai ở trong Ngài thì không phạm tội; còn ai phạm tội, thì chẳng từng thấy Ngài và chẳng từng biết Ngài.''' ([[s:I Giăng/3|I Giăng 3:6]]) *ἐν τούτῳ ἐφανερώθη ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ ἐν ἡμῖν, ὅτι τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἀπέσταλκεν ὁ Θεὸς εἰς τὸν κόσμον ἵνα ζήσωμεν δι᾿ αὐτοῦ. *:'''Lòng Đức Chúa Trời yêu chúng ta đã bày tỏ ra trong điều nầy: Đức Chúa Trời đã sai Con một Ngài đến thế gian, đặng chúng ta nhờ Con được sống. ''' ([[s:I Giăng/4|I Giăng 4:9]]) *:*Tình yêu thương của Đức Chúa Trời đối với chúng ta đã được bày tỏ trong điều nầy: Đức Chúa Trời đã sai Con Một của Ngài đến trần gian để chúng ta nhờ Con ấy mà được sống. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Tình yêu của Ðức Chúa Trời đã được bày tỏ cho chúng ta qua điều nầy: Ðức Chúa Trời đã sai Con Một của Ngài đến thế gian để chúng ta nhờ Con ấy được sống. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Đây là cách Đức Chúa Trời biểu lộ tình yêu thương của Ngài giữa vòng chúng ta: Đức Chúa Trời đã sai Con Một của Ngài đến thế gian để nhờ Con ấy chúng ta được sống. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Thượng Đế đã tỏ tình yêu thương của Ngài cho chúng ta như sau: Ngài sai Con Một của Ngài đến thế gian để chúng ta được sống nhờ Con ấy. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Thượng Đế biểu lộ tình yêu khi sai Con Ngài xuống trần chịu chết để đem lại cho chúng ta sự sống vĩnh cửu. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Nơi điều này, mà lòng mến của Thiên Chúa đã hiện tỏ nơi chúng ta: là Thiên Chúa đã sai Con một của Người đến trong thế gian, ngõ hầu ta được sống nhờ Ngài. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Tình yêu của Thiên Chúa đối với chúng ta được biểu lộ như thế này: Thiên Chúa đã sai Con Một đến thế gian để nhờ Con Một của Người mà chúng ta được sống. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *ὁ ἔχων τὸν υἱὸν ἔχει τὴν ζωήν· ὁ μὴ ἔχων τὸν υἱὸν τοῦ Θεοῦ τὴν ζωὴν οὐκ ἔχει. *:'''Ai có Đức Chúa Con thì có sự sống; ai không có Con Đức Chúa Trời thì không có sự sống.''' ([[s:I Giăng/5|I Giăng 5:12]]) ==Danh ngôn liên quan== *John's invitation is a call to walk in love. - [[w:en:John Ortberg|John Ortberg]], Kevin & Sherry Harney, ''1 John: Love Each Other'', 2009, tr. [https://books.google.com/books?id=ihvgs_qWFWwC&pg=PA12 12] *:'''Lời mời của Giăng là sự kêu gọi hãy bước đi trong tình yêu thương.''' *It may appear difficult to read 1 John, even through modern eyes far removed from the conflict, as a tract centred on love and peace. - Christopher Armitage, ''Atonement and Ethics in 1 John: A Peacemaking Hermeneutic'', 2021, tr. [https://books.google.com/books?id=5WovEAAAQBAJ&pg=PR8 viii] *:'''''I Giăng'' có vẻ khó đọc, ngay cả với đôi mắt hiện đại đã xa rời xung đột, như một tập sách tập trung vào tình yêu thương và sự bình an.''' *No other book of the New Testament speaks of the believer's confidence or assurance of salvation as frequently and explicitly as the first letter of John, for the predominant theme of the entire letter is Christian certainty. - Christopher David Bass, ''That You May Know'', 2008, tr. [https://books.google.com/books?id=L564AwAAQBAJ&pg=PA1 1] *:'''Không có sách nào khác trong Tân Ước nói về lòng tin quyết hoặc bảo đảm về sự cứu rỗi của tín hữu thường xuyên và rõ ràng như ''I Giăng'' vì chủ đề chính của toàn bộ bức thư là sự chắc chắn cho Cơ Đốc nhân.''' *Most likely it orginally served as a sermon in the author's church, and it then circulated to other outlying churches in the area. - [[w:en:Karen Jobes|Karen H. Jobes]], ''1, 2, and 3 John'', 2014, tr. [https://books.google.com/books?id=YaJRAQAAQBAJ&pg=PA37 37] *:'''Rất có thể ban đầu văn bản là bài giảng trong hội thánh của tác giả, rồi lan truyền tới các hội thánh khác trong khu vực.''' *Imagine 1 John as an instructional outline, helping struggling churches and their pastors make headway among those who are eager to dilute the gospel. - [[w:en:Gary M. Burge|Gary M. Burge]], Gene L. Green, ''The New Testament in Antiquity, 2nd Edition: A Survey of the New Testament within Its Cultural Contexts'', 2020, tr. [https://books.google.com/books?id=PWOeDwAAQBAJ&pg=PA535 535] *:'''Hãy tưởng tượng ''I Giăng'' như một dàn bài hướng dẫn, giúp đỡ các hội thánh đang gặp khó khăn và mục sư ở đó đương đầu với những người đang định pha loãng phúc âm.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư thứ hai của Phierơ]] * [[Thư thứ hai của Giăng]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|I Giăng}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 8tbpy9km3jstj4b0yhsctl7v4mt5fhr Yasser Arafat 0 8517 56907 56906 2023-10-22T12:01:12Z WhoAlone 10807 56907 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Yasser-arafat-1999.jpg|nhỏ|250x250px|Với những nhành ôliu tượng trưng cho hòa bình, và khẩu súng tượng trưng cho cuộc đấu tranh giành tự do, xin đừng để những nhành ôliu rời khỏi tay tôi.]] '''[[w:Yasser_Arafat|Yasser Arafat]]''' (4 tháng 8 năm 1929 hoặc 24 tháng 8 năm 1929 hoặc 14 tháng 8 năm 1929 – 11 tháng 11 năm 2004) là người đồng sáng lập và Chủ tịch [[w:Tổ_chức_Giải_phóng_Palestine|Tổ chức Giải phóng Palestine]] (PLO) (1969–2004), Tổng thống [[w:Chính_quyền_Dân_tộc_Palestine|Chính quyền Dân tộc Palestine]] (PNA) (1993 –2004), và là người đồng nhận giải Nobel Hòa bình năm 1994. == Câu nói == * Với những nhành ôliu tượng trưng cho hòa bình, và khẩu súng tượng trưng cho cuộc đấu tranh giành tự do, xin đừng để những nhành ôliu rời khỏi tay tôi. * Tiến trình hòa bình ở Trung Đông như một phương trình mà Palestine là một ẩn số. * Tôi vẫn chưa có tổ quốc. [[Việt Nam]] là tổ quốc của tôi. * Tôi chưa thể ngủ ngon khi nhân dân Palestine chưa có tổ quốc. == Câu nói về Yasser Arafat == * Arafat không có tài sản cá nhân ở bất kỳ nơi nào trên thế giới. Ông ta thậm chí không có lấy một túp lều, ngôi nhà, vườn cây, hay tài khoản nào mà chúng ta có thể gọi là cá nhân dưới tên Yasser Arafat. **Mohammed Rashid, thành viên cao cấp phong trào [[W:Fatah|Fatah]] == Tham khảo == # Cẩm Hà (12 tháng 11 năm 2004). [https://tuoitre.vn/yasser-arafat-vn-la-to-quoc-cua-toi-55553.htm Yasser Arafat: "VN là tổ quốc của tôi"]. ''Báo Tuổi Trẻ''. # S.N. (10 tháng 11 năm 2004). [https://tuoitre.vn/nhung-cau-hoi-quanh-yasser-arafat-55213.htm Những câu hỏi quanh Yasser Arafat]. ''Báo Tuổi Trẻ''. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}}{{commons|Yasser Arafat}}{{wikisource|Author:Yasser Arafat}} [[Thể loại:Sinh 1929]] [[Thể loại:Mất 2004]] [[Thể loại:Tổng thống Palestine]] [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel Hòa bình]] [[Thể loại:Người Palestine]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa dân tộc Ả Rập]] [[Thể loại:Nhà cách mạng]] [[Thể loại:Tín hữu Hồi giáo]] [[Thể loại:Kỹ sư xây dựng]] fw8dbzwnkuohud90e8tiw9rb8a26s76 Thư thứ hai của Giăng 0 8521 56916 2023-10-25T11:10:20Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Uncial 0232 recto.jpg|nhỏ|Mảnh thủ bản ''Thư II Giăng'' thế kỷ 5 hoặc 6]] '''Thư thứ hai của Giăng''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Ἰωάννου ἐπιστολὴ Β′'') hay gọi đơn giản '''II Giăng''' là thư tín tổng quát thứ năm trong [[Tân Ước]] cũng như là thư thứ nhì do sứ đồ [[w:Thánh sử Gioan|Giăng]] viết. Người nhận "bà" có thể là ẩn dụ cho Hội thánh, c…” 56916 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Uncial 0232 recto.jpg|nhỏ|Mảnh thủ bản ''Thư II Giăng'' thế kỷ 5 hoặc 6]] '''Thư thứ hai của Giăng''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Ἰωάννου ἐπιστολὴ Β′'') hay gọi đơn giản '''II Giăng''' là thư tín tổng quát thứ năm trong [[Tân Ước]] cũng như là thư thứ nhì do sứ đồ [[w:Thánh sử Gioan|Giăng]] viết. Người nhận "bà" có thể là ẩn dụ cho Hội thánh, còn "con cái bà" là các thành viên trong đó. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Tân Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ ἀγάπη, ἵνα περιπατῶμεν κατὰ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ. αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολή, καθὼς ἠκούσατε ἀπ᾿ ἀρχῆς, ἵνα ἐν αὐτῇ περιπατῆτε. *:'''Vả, sự yêu-thương là tại làm theo các điều-răn của Đức Chúa Trời. Đó là điều-răn mà các ngươi đã nghe từ lúc ban đầu, đặng làm theo.''' ([[s:II Giăng/Chương 1|II Giăng 1:6]]) *:*Tình yêu thương đó là chúng ta bước theo các điều răn của Ngài. Đây là điều răn anh em đã nghe từ ban đầu để bước theo. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Ðây là tình yêu: sống theo các điều răn của Ngài. Ðây là điều răn như anh chị em đã nghe từ ban đầu: sống trong tình yêu ấy. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Và đây là tình yêu thương: Chúng ta bước đi theo điều răn của Ngài. Như chúng ta nghe từ ban đầu, điều răn của Ngài là chúng ta bước đi trong tình yêu thương. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Yêu thương tức là sống theo cách Thượng Đế đã truyền dạy chúng ta. Như chị đã nghe từ ban đầu, mệnh lệnh của Ngài là: Hãy sống một cuộc đời yêu thương. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Nếu chúng ta yêu Thượng Đế, chúng ta phải thực hành mệnh lệnh Ngài và ngay từ ban đầu, Ngài dạy chúng ta phải yêu thương nhau. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Và lòng mến ấy chính là: ta hãy đi theo các lịnh truyền của Người. Lịnh truyền ấy, như anh em đã nghe dạy từ thuở ban đầu, là anh em phải đi trong lòng mến. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Yêu thương là sống theo các điều răn của Thiên Chúa. Như anh em đã được nghe từ lúc khởi đầu, điều răn này là: anh em phải sống trong tình thương. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *πᾶς ὁ παραβαίνων καὶ μὴ μένων ἐν τῇ διδαχῇ τοῦ Χριστοῦ Θεὸν οὐκ ἔχει· ὁ μένων ἐν τῇ διδαχῇ τοῦ Χριστοῦ, οὗτος καὶ τὸν πατέρα καὶ τὸν υἱὸν ἔχει. *:'''Hễ ai đi dông-dài, chẳng bền lòng theo đạo Đấng Christ, thì người ấy không có Đức Chúa Trời. Còn ai bền lòng trong đạo ấy, thì người đó có Đức Chúa Cha và Đức Chúa Con.''' ([[s:II Giăng/Chương 1|II Giăng 1:9]]) ==Danh ngôn liên quan== *'''Được chuyện trò trực tiếp như vậy sẽ đem lại niềm vui cho ông [Giăng] và độc giả.''' - Nguyễn Thỉ<ref>{{Chú thích web|url=https://vietchristian.com/bhkt/reader.asp?vcid=1,12421|title=Không viết bằng giấy mực|author=VietChristian}}</ref> ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư thứ nhất của Giăng]] * [[Thư thứ ba của Giăng]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|II Giăng}} [[Category:Văn học theo thể loại]] b2zegmvztj5syabp94r1y43q30hkjf4 Thư thứ ba của Giăng 0 8523 56920 2023-10-26T11:08:16Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:MEIJI-MOTOYAKU 3John.png|nhỏ|Thư ''III Giăng'' bằng tiếng Nhật]] '''Thư thứ ba của Giăng''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Ἰωάννου ἐπιστολὴ Γ′'') hay gọi đơn giản '''III Giăng''' là thư tín tổng quát thứ sáu trong [[Tân Ước]] cũng như là thư thứ ba do sứ đồ [[w:Thánh sử Gioan|Giăng]] viết. Đây là thư riêng viết cho Gaiút (Γαΐῳ), khích lệ sự thành thật v…” 56920 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:MEIJI-MOTOYAKU 3John.png|nhỏ|Thư ''III Giăng'' bằng tiếng Nhật]] '''Thư thứ ba của Giăng''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Ἰωάννου ἐπιστολὴ Γ′'') hay gọi đơn giản '''III Giăng''' là thư tín tổng quát thứ sáu trong [[Tân Ước]] cũng như là thư thứ ba do sứ đồ [[w:Thánh sử Gioan|Giăng]] viết. Đây là thư riêng viết cho Gaiút (Γαΐῳ), khích lệ sự thành thật và tận tụy rao truyền Phúc Âm. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Tân Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *ὑπὲρ γὰρ τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ ἐξῆλθον μηδὲν λαμβάνοντες ἀπὸ τῶν ἐθνῶν. *:'''Ấy vì danh Đức Chúa Jêsus-Christ mà các anh em ra đi, và không nhận-lãnh vật chi của người ngoại hết.''' ([[s:III Giăng|III Giăng 1:7]]) * ἀγαπητέ, μὴ μιμοῦ τὸ κακόν, ἀλλὰ τὸ ἀγαθόν. ὁ ἀγαθοποιῶν ἐκ τοῦ Θεοῦ ἐστιν· ὁ δὲ κακοποιῶν οὐχ ἑώρακε τὸν Θεόν. *:'''Hỡi kẻ rất yêu-dấu, chớ bắt-chước đều dữ, nhưng bắt-chước đều lành. Ai làm đều lành là thuộc về Đức Chúa Trời; còn kẻ làm đều dữ, chẳng hề thấy Đức Chúa Trời.''' ([[s:III Giăng|III Giăng 1:11]]) *:*Thưa anh quý mến, đừng bắt chước điều dữ, nhưng hãy bắt chước điều lành. Ai làm điều lành thì thuộc về Đức Chúa Trời; còn ai làm điều dữ thì không hề thấy Đức Chúa Trời. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Anh thương mến, xin anh đừng bắt chước điều xấu, nhưng hãy bắt chước điều tốt. Ai làm điều tốt là thuộc về Ðức Chúa Trời, còn kẻ làm điều xấu quả là chưa thấy Ðức Chúa Trời. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Anh thân mến! Đừng bắt chước điều ác, nhưng hãy bắt chước điều thiện. Ai làm điều thiện là thuộc về Đức Chúa Trời, còn kẻ làm điều ác thì đã chẳng thấy Đức Chúa Trời. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Bạn thân mến, đừng theo điều xấu mà hãy theo điều tốt. Người làm điều tốt thuộc về Thượng Đế nhưng kẻ làm điều xấu không hề biết Thượng Đế là ai. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Anh thân mến, đừng để gương xấu đó ảnh hưởng đến anh. Hãy tiến hành những việc tốt lành. Nên nhớ rằng, ai làm lành chứng tỏ mình là con Thượng Đế, còn kẻ làm ác chứng tỏ mình hoàn toàn cách biệt với Ngài. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Anh thân mến, anh đừng bắt chước điều dữ, nhưng (hãy bắt chước) điều lành. Ai làm lành thì thuộc về Thiên Chúa; ai làm dữ thì đã không thấy Thiên Chúa. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Anh thân mến, anh đừng bắt chước làm điều dữ, nhưng hãy bắt chước làm điều lành. Ai làm điều lành thì thuộc về Thiên Chúa; kẻ làm điều dữ thì đã không thấy Thiên Chúa. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Câu nói liên quan== *'''Giăng đang viết thư cho một con dân chân thật của Chúa, và Giăng biết chắc là Gai-út được thịnh vượng về phần thiêng liêng. Linh hồn được thịnh vượng thì đương nhiên tâm thần cũng được thịnh vượng.''' - Huỳnh Christian Timothy & Priscilla<ref>{{Chú thích web|url=https://timhieuthanhkinh.com/chu-giai-iii-giang-1-14/|title=Chú Giải III Giăng 01-14 Con Dân Chúa Yêu Nhau Trong Lẽ Thật…|author=Tìm hiểu Thánh Kinh}}</ref> ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư thứ hai của Giăng]] * [[Thư của Giuđe]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|III Giăng}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 3qlssqgs359oncv9xt1bddt1aqywm9v Thư của Giuđe 0 8527 56929 2023-10-27T13:28:28Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:P078-Jud-1 4-5-POxy2684-III-IV.jpg|nhỏ|Mảnh thủ bản ''Giuđe'' thế kỷ 3 hoặc 4]] '''Thư của Giu-đe''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Ἰούδα ἐπιστολή'') hay gọi đơn giản '''Giu-đe''' là sách áp chót trong [[Tân Ước]], theo truyền thống là do sứ đồ [[w:Giuđa Tađêô|Giuđe]] hoặc em của Chúa [[Giêsu]] viết ra. Thư viết khoảng năm 65. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp K…” 56929 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:P078-Jud-1 4-5-POxy2684-III-IV.jpg|nhỏ|Mảnh thủ bản ''Giuđe'' thế kỷ 3 hoặc 4]] '''Thư của Giu-đe''' (tiếng Hy Lạp cổ: ''Ἰούδα ἐπιστολή'') hay gọi đơn giản '''Giu-đe''' là sách áp chót trong [[Tân Ước]], theo truyền thống là do sứ đồ [[w:Giuđa Tađêô|Giuđe]] hoặc em của Chúa [[Giêsu]] viết ra. Thư viết khoảng năm 65. Nguyên tác chép bằng chữ Hy Lạp Koine. ==Kinh Thánh== ''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Tân Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'' *παρεισέδυσαν γάρ τινες ἄνθρωποι, οἱ πάλαι προγεγραμμένοι εἰς τοῦτο τὸ κρίμα, ἀσεβεῖς, τὴν τοῦ Θεοῦ ἡμῶν χάριν μετατιθέντες εἰς ἀσέλγειαν, καὶ τὸν μόνον δεσπότην Θεόν, καὶ Κύριον ἡμῶν Ἰησοῦν Χριστὸν ἀρνούμενοι. *:'''Vì có mấy kẻ kia lẻn vào trong vòng chúng ta, là những kẻ bị định đoán-phạt từ lâu rồi, kẻ chẳng tin-kính đổi ơn Đức Chúa Trời chúng ta ra việc tà-ác, chối Đấng Chủ-tể và Chúa có một của chúng ta, là Đức Chúa Jêsus-Christ.''' ([[s:Giu-đe|Giuđe 1:4]]) *ὁ δὲ Μιχαὴλ ὁ ἀρχάγγελος, ὅτε τῷ διαβόλῳ διακρινόμενος διελέγετο περὶ τοῦ Μωσέως σώματος, οὐκ ἐτόλμησε κρίσιν ἐπενεγκεῖν βλασφημίας, ἀλλ' εἶπεν, Ἐπιτιμήσαι σοι Κύριος. *:'''Song những kẻ nầy, hễ đều gì không biết thì khinh-dể hết; và mọi đều chúng nó tự-nhiên mà biết cũng như con thú-vật vô-tri, thì dùng mà làm hư mình.''' ([[s:Giu-đe|Giuđe 1:9]]) *ὑμεῖς δέ, ἀγαπητοί, τῇ ἁγιωτάτῃ ὑμῶν πίστει ἐποικοδομοῦντες ἑαυτοὺς, ἐν Πνεύματι ἁγίῳ προσευχόμενοι, *:'''Hỡi kẻ rất yêu-dấu, về phần anh em, hãy tự-lập lấy trên nền đức-tin rất thánh của mình, và nhơn Đức Thánh-Linh mà cầu-nguyện,''' ([[s:Giu-đe/Chương 1|Giuđe 1:20]]) *:*Nhưng thưa anh em yêu dấu, hãy xây dựng chính mình trên đức tin rất thánh của anh em. Hãy cầu nguyện trong Đức Thánh Linh. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Nhưng anh chị em, những người được yêu quý, hãy gây dựng chính mình trên đức tin cực thánh của mình, và cầu nguyện trong Ðức Thánh Linh. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Nhưng anh chị em yêu dấu, hãy gây dựng lẫn nhau trong đức tin rất thánh. Hãy cầu nguyện trong Đức Thánh Linh. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Nhưng các bạn thân mến, hãy gây dựng lẫn nhau trên đức tin. Hãy nhờ Thánh Linh mà cầu nguyện. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Thưa anh em thân yêu, về phần anh em, hãy xây dựng cuộc sống thật vững mạnh trên nền tảng đức tin thánh thiện, hãy học tập cầu nguyện trong quyền năng Thánh Linh. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Anh em thân mến, phần anh em, hãy tài bồi cho nhau, nhờ đức tin chí thánh của anh em, hãy cầu nguyện trong Thánh Thần, (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Nhưng anh em, hỡi anh em thân mến, hãy xây dựng đời mình trên nền tảng đức tin rất thánh của anh em, hãy cầu nguyện nhờ Thánh Thần, (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Câu nói liên quan== *'''Nếu chúng ta chú ý học sách Giu-đe hơn, ít có người bị những nhà rao truyền Phúc Âm trên ti-vi này lừa gạt và dẫn đi sai lạc.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://nguonhyvong.com/thu-vien/hoc-kinh-thanh/giu-de|title=Giu-đe|author=Nguồn Hy Vọng|year=2014}}</ref> ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thư thứ ba của Giăng]] * [[Sách Khải Huyền]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|Giu-đe}} [[Category:Văn học theo thể loại]] aszdtmevn7v3f0rdm4j563htxg4z10u Sách Đaniên 0 8536 56957 2023-11-04T09:08:22Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Briton Riviere - Daniel's Answer to the King (Manchester Art Gallery).jpg|nhỏ|phải|Đaniên trong hang sư tử]] '''[[w:Sách Đa-ni-en|Sách Đaniên]]''' (''tiếng Hebrew'': דניאל ''Sefer Daniyyel'') là một sách văn thơ Ketuvim trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, nhưng được xếp vào phần Đại tiên tri của [[Cựu Ước]] ngay sau [[Sách Êxêchiên]]. Sách ký thuật về cách Đaniên, một người Do Th…” 56957 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Briton Riviere - Daniel's Answer to the King (Manchester Art Gallery).jpg|nhỏ|phải|Đaniên trong hang sư tử]] '''[[w:Sách Đa-ni-en|Sách Đaniên]]''' (''tiếng Hebrew'': דניאל ''Sefer Daniyyel'') là một sách văn thơ Ketuvim trong [[Kinh Thánh]] Do Thái, nhưng được xếp vào phần Đại tiên tri của [[Cựu Ước]] ngay sau [[Sách Êxêchiên]]. Sách ký thuật về cách Đaniên, một người Do Thái lưu đày dưới triều vua [[w:Naboukhodonosor II|Nêbucátnêtsa]] (605-562TCN), đã bày tỏ đức tin nơi Thiên Chúa nên được tôn trọng, rồi sau đó bày tỏ ra nhiều khải tượng khác nhau. Sách có tầm ảnh hưởng sâu rộng, từ tác giả các [[Sách Phúc Âm]] cho đến phong trào Cải chánh, phong trào Thiên hy niên,... ngày nay. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Bible primer, Old Testament, for use in the primary department of Sunday schools (1919) (14778966371).jpg|nhỏ|phải|Trong lò lửa hực]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Cựu Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *הוּא גָּלֵא עַמִּיקָתָא, וּמְסַתְּרָתָא; יָדַע מָה בַחֲשׁוֹכָא, ונהירא וּנְהוֹרָא עִמֵּהּ שְׁרֵא. *:'''Chính Ngài tỏ ra những sự sâu xa kín nhiệm; Ngài biết những sự ở trong tối tăm và sự sáng ở với Ngài.''' ([[s:Đa-ni-ên/2|Đaniên 2:22]]) *:*Chính Ngài bày tỏ những việc sâu xa bí ẩn; Ngài biết những gì xảy ra trong bóng tối Và ánh sáng ở với Ngài. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Ngài mặc khải những việc sâu nhiệm và bí mật. Ngài biết rõ những gì ở trong cõi tối tăm, và Ngài hằng ở trong ánh sáng. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Chính Ngài bầy tỏ những điều sâu xa kín nhiệm, Ngài biết mọi sự xảy ra trong tối tăm, Vì Ngài là nguồn sáng. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Ngài bày tỏ những điều huyền bí thẳm sâu; Ngài biết những điều ẩn nấp trong bóng tối và chung quanh Ngài toàn là ánh sáng. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Chính Người, Ðấng mạc khải những điều thẳm sâu bí ẩn, Ðấng biết có gì trong tối tăm. Và ánh sáng ở chung với Người. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Người mặc khải điều thẳm sâu và bí ẩn: Người biết những gì ở trong cõi tối tăm, và ánh sáng ở với Người. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') * וְלֵהּ יְהִב שָׁלְטָן, וִיקָר וּמַלְכוּ, וְכֹל עַמְמַיָּא אֻמַּיָּא וְלִשָּׁנַיָּא, לֵהּ יִפְלְחוּן; שָׁלְטָנֵהּ שָׁלְטָן עָלַם, דִּי-לָא יֶעְדֵּה, וּמַלְכוּתֵהּ, דִּי-לָא תִתְחַבַּל. *:'''Người đến ban cho quyền thế, vinh hiển, và nước; hầu cho hết thảy các dân, các nước, các thứ tiếng đều hầu việc người. Quyền thế người là quyền thế đời đời chẳng qua đi, và nước người không bao giờ phải hủy phá.''' ([[s:Đa-ni-ên/7|Đaniên 7:14]]) *אֲדֹנָי שְׁמָעָה, אֲדֹנָי סְלָחָה, אֲדֹנָי הַקְשִׁיבָה וַעֲשֵׂה, אַל-תְּאַחַר: לְמַעַנְךָ אֱלֹהַי--כִּי-שִׁמְךָ נִקְרָא, עַל-עִירְךָ וְעַל-עַמֶּךָ. *:'''Hỡi Chúa! hãy dủ nghe; hỡi Chúa! hãy tha thứ; hỡi Chúa! hãy để ý và làm đi. Hỡi Đức Chúa Trời tôi! vì cớ chính Ngài, xin chớ trì huỡn; vì thành Ngài và dân Ngài đã được xưng bằng danh Ngài!''' ([[s:Đa-ni-ên/9|Đaniên 9:19]]) * וּמַרְשִׁיעֵי בְרִית, יַחֲנִיף בַּחֲלַקּוֹת; וְעַם יֹדְעֵי אֱלֹהָיו, יַחֲזִקוּ וְעָשׂוּ. *:'''Người dùng lời nịnh hót mà dỗ dành những kẻ làm sự dữ nghịch cùng giao ước; nhưng dân sự biết Đức Chúa Trời mình sẽ mạnh mẽ mà làm.''' ([[s:Đa-ni-ên/11|Đaniên 11:32]]) *וְאַתָּה, לֵךְ לַקֵּץ; וְתָנוּחַ וְתַעֲמֹד לְגֹרָלְךָ, לְקֵץ הַיָּמִין. *:'''Còn ngươi, hãy đi, cho đến có kỳ cuối cùng. Ngươi sẽ nghỉ ngơi; và đến cuối cùng những ngày, ngươi sẽ đứng trong sản nghiệp mình.''' ([[s:Đa-ni-ên/12|Đaniên 12:13]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Gelting St. Katharinen Kirche 07.JPG|nhỏ|''Hỡi Đức Chúa Trời tôi, xin ghé tai và nghe. Xin mở mắt nhìn xem những nơi hoang vu vua chúng tôi, và thành đã được xưng bởi danh Ngài! Không phải cậy những sự công bình mình mà chúng tôi nài xin Ngài, nhưng cậy những sự thương xót cả thể của Ngài.'' ([[s:Đa-ni-ên/9|Đaniên 9:18]])]] *The predictions of things to come relate to the state of the Church in all ages: and amongst the old Prophets, Daniel is most distinct in order of time, and easiest to be understood: and therefore in those things which relate to the last times, he must be made the key to the rest. - [[Isaac Newton]]<ref>{{Chú thích web|url=http://www.isaacnewton.ca/daniel_apocalypse/pt1ch01.html|title=Observations Upon the Prophecies of Daniel|year=1733|chapter=Introduction concerning the Compilers of the books of the Old Testament|author=Isaac Newton}}</ref> *:'''Dự đoán về những điều hầu đến liên quan tới tình trạng Hội thánh mọi thời đại: và trong số các nhà tiên tri thời xưa, ''Sách Đaniên'' là khác biệt nhất về thứ tự thời gian và dễ hiểu nhất: do đó, trong số ý kiến về thời kỳ sau rốt, sách phải được coi là nền tảng đối với những ý còn lại.''' * He saw the whole purpose of these revelations is not to satisfy man's curiosity about the future, but to be a testimony of the foreknowledge of God after they are all fulfilled in the last days. - John P. Pratt<ref>{{Chú thích web|url=http://www.johnpratt.com/items/docs/lds/meridian/2004/newton.html#fn5|title=Sir Isaac Newton Interprets Daniel's Prophecies|journal=Meridian Magazine|date=11 August 2004}}</ref> *:'''Ông [Newton] thấy toàn bộ mục đích lời mặc khải không phải để thỏa mãn sự tò mò của con người về tương lai, mà là lời chứng tiên báo của Đức Chúa Trời sau khi tất cả đều được ứng nghiệm trong những ngày sau cuối.''' *In any case the book of Daniel was not written for insiders but was meant to help the masses understand. - [[w:en:John J. Collins|John Joseph Collins]], ''Daniel: With an Introduction to Apocalyptic Literature'', 1984, tr. [https://books.google.com/books?id=9r_Zs7T1nCMC&pg=PA38 38] *:'''Dù sao đi nữa, ''sách Đaniên'' không phải viết cho người trong cuộc mà để giúp đại chúng hiểu được.''' *A small 12-chapter document lost in the folds of the ancient Bible and the only actual remains of the ancient prophet, the book of Daniel contains a universal message that transcends denominations and cultures. The book of Daniel concerns all of us. - Jacques Doukhan, ''[https://books.google.com/books?id=hXSW1QBB2KIC Secrets of Daniel: Wisdom and Dreams of a Jewish Prince in Exile]'', 2000, tr. 11 *:'''Chỉ là cuộn sách nhỏ 12 chương giữa Kinh Thánh cổ xưa và những phần còn lại của vị tiên tri, ''sách Đaniên'' chứa đựng sứ điệp phổ quát bao trùm hệ phái và văn hóa. ''Sách Đaniên'' dành cho tất cả chúng ta.''' *Many scholars, however, would think of Daniel as the first great Jewish apocalytic writing. - Raymond Hammer, ''The Book of Daniel'', 1976, tr. [https://books.google.com/books?id=w0VmxeM472EC&pg=PA2 2] *:'''Nhưng nhiều học giả sẽ coi ''sách Đaniên'' là trước tác mạc khải Do Thái giáo lớn đầu tiên.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Êxêchiên]] * [[Sách Ôsê]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Sách Đa-ni-en}} {{Wikisource|Đa-ni-ên}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 3lezi2r2mwormzchfurct7ep1armrm0 Sách Ôsê 0 8538 56960 2023-11-05T09:51:49Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Chapel Clock - geograph.org.uk - 1287885.jpg|nhỏ|phải|''Vì là kỳ tìm-kiếm Đức Giê-hô-va'' ([[s:Ô-sê/10|Ôsê 10:12]])]] '''Sách Ôsê''' (''tiếng Hebrew'': סֵפֶר הוֹשֵׁעַ ''Sēfer Hōšēaʿ'') là một sách tiểu tiên tri Nevi'im [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Ôsê, thông qua câu chuyện với người vợ không chung thủy của mình để khắc…” 56960 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Chapel Clock - geograph.org.uk - 1287885.jpg|nhỏ|phải|''Vì là kỳ tìm-kiếm Đức Giê-hô-va'' ([[s:Ô-sê/10|Ôsê 10:12]])]] '''Sách Ôsê''' (''tiếng Hebrew'': סֵפֶר הוֹשֵׁעַ ''Sēfer Hōšēaʿ'') là một sách tiểu tiên tri Nevi'im [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Ôsê, thông qua câu chuyện với người vợ không chung thủy của mình để khắc họa quan hệ giữa Đức Chúa Trời và dân sự bất trung. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Cựu Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') * וְאֶת-בָּנֶיהָ, לֹא אֲרַחֵם: כִּי-בְנֵי זְנוּנִים, הֵמָּה. *:'''Ta sẽ không thương-xót con-cái nó, vì ấy là con-cái của sự gian-dâm.''' ([[s:Ô-sê/2|Ôsê 2:4]]) *נִדְמוּ עַמִּי, מִבְּלִי הַדָּעַת: כִּי-אַתָּה הַדַּעַת מָאַסְתָּ, ואמאסאך וְאֶמְאָסְךָ מִכַּהֵן לִי, וַתִּשְׁכַּח תּוֹרַת אֱלֹהֶיךָ, אֶשְׁכַּח בָּנֶיךָ גַּם-אָנִי. *:'''Dân ta bị diệt vì cớ thiếu sự thông-biết. Bởi ngươi bỏ sự thông-biết thì ta cũng bỏ ngươi, đặng ngươi không làm thầy tế-lễ cho ta nữa; bởi ngươi đã quên luật-pháp của Đức Chúa Trời mình, thì ta cũng sẽ quên con-cái ngươi.''' ([[s:Ô-sê/4|Ôsê 4:6]]) *כִּי חֶסֶד חָפַצְתִּי, וְלֹא-זָבַח; וְדַעַת אֱלֹהִים, מֵעֹלוֹת. *:'''Vì ta ưa sự nhơn-từ mà không ưa của-lễ, ưa sự nhìn-biết Đức Chúa Trời hơn là ưa của-lễ thiêu.''' ([[s:Ô-sê/6|Ôsê 6:6]]) *:*Vì Ta muốn lòng thương xót chứ không phải sinh tế, Thích sự nhận biết Đức Chúa Trời hơn là tế lễ thiêu. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Vì Ta muốn lòng nhân từ chứ không muốn vật hiến tế, Muốn sự nhận biết Ðức Chúa Trời chứ không muốn các của lễ thiêu. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Vì Ta vui nhận tình yêu chân thành chứ không phải sinh tế, Và sự hiểu biết Đức Chúa Trời thay vì tế lễ toàn thiêu. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Ta muốn tình yêu trung thành hơn các sinh tế. Ta muốn mọi người nhìn biết ta hơn của lễ thiêu. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Ta không thích sinh tế, chỉ muốn tình thương! Ta không thèm lễ vật, chỉ muốn các ngươi biết Ta! (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Vì Ta muốn tín nghĩa, chứ không phải tế tự, và nhận biết Thiên Chúa hơn là thượng hiến. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Vì Ta muốn tình yêu chứ không cần hy lễ, thích được các ngươi nhận biết hơn là được của lễ toàn thiêu. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') * כִּי נַעַר יִשְׂרָאֵל, וָאֹהֲבֵהוּ; וּמִמִּצְרַיִם, קָרָאתִי לִבְנִי. *:'''Khi Y-sơ-ra-ên còn thơ-ấu, ta yêu-dấu nó; ta gọi con trai ta ra khỏi Ê-díp-tô.''' ([[s:Ô-sê/11|Ôsê 11:1]]) *אֶרְפָּא, מְשׁוּבָתָם--אֹהֲבֵם, נְדָבָה: כִּי שָׁב אַפִּי, מִמֶּנּוּ. *:'''Ta sẽ chữa lành sự bội-nghịch của chúng nó. Ta sẽ lấy lòng tốt yêu chúng nó; vì cơn giận của ta đã xây khỏi nó rồi.''' ([[s:Ô-sê/14|Ôsê 14:4]]) ==Danh ngôn liên quan== *[[wikt:en:sow the wind, reap the whirlwind|sow the wind, reap the whirlwind]] - Thành ngữ Anh lấy từ [[s:Ô-sê/8|Ôsê 8:7]]. *:'''gieo gió gặt bão''' * Hosea was an accomplished poet as well as prophetic figure, a wordsmith whose oral presentations were likely perceived as artful but eccentri. - J. Andrew Dearman, ''The Book of Hosea'', 2010, tr. [https://books.google.com/books?id=tGZyCgAAQBAJ&pg=PT13 13] *:'''Ôsê là một thi sĩ thiên phú cũng như là nhà tiên tri, lối văn vẻ ứng khẩu một cách nghệ thuật nhưng lạ lùng.''' *It is no secret that Hosea poses considerable challenges of its reading and approriation by the contemporary faithful. - Bo H Lim, Daniel Castelo, ''Hosea'', 2015, tr. [https://books.google.com/books?id=CtsfCwAAQBAJ&pg=PA19 19] *:'''Không có gì bí mật khi mà ''sách Ôsê'' tạo ra thách thức cho tín hữu đương thời đọc và tiếp nhận.''' *Often God's people, in Hosea's day and now, have failed to demonstrate total love for Him. But God stands ready to forgive and restore those who turn to Him in repentance. - Robert Lintzenich, ''Shepherd's Notes: Hosea/Obadiah'', 1999, tr. [https://books.google.com/books?id=4ai4AwAAQBAJ&pg=PT16 16] *:'''Dân Chúa thời Ôsê và ngày nay thường không bày tỏ được tình yêu trọn vẹn cho Ngài. Nhưng Chúa sẵn sàng tha thứ và phục hồi những ai ăn năn quay về với Ngài.''' *Such a reading of Hosea, like the reading of a novel, might occur over the course of several separate readings. - James M. Trotter, ''Reading Hosea in Achaemenid Yehud'', 2002, tr. [https://books.google.com/books?id=Zxl053mwwmMC&pg=PA15 15] *:'''Việc đọc ''sách Ôsê'' như một cuốn tiểu thuyết có thể xảy ra nhiều lần riêng rẽ.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Đaniên]] * [[Sách Giôên]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|Ô-sê}} [[Category:Văn học theo thể loại]] k001np9wsttnf7m7dp96th78q77cgvc Sách Giôên 0 8539 56961 2023-11-06T09:17:07Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Coastline as seen from Chimney Rock, Point Reyes National Seashore.jpg|nhỏ|phải|''Hỡi đất, chớ sợ chi; hãy nức lòng vui-vẻ và mừng-rỡ; vì Đức Giê-hô-va đã làm những việc lớn.'' ([[s:Giô-ên/2|Giôên 2:21]])]] '''Sách Giôên''' (''tiếng Hebrew'': ספר יואל ) là một sách tiểu tiên tri Nevi'im trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Giôên c…” 56961 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Coastline as seen from Chimney Rock, Point Reyes National Seashore.jpg|nhỏ|phải|''Hỡi đất, chớ sợ chi; hãy nức lòng vui-vẻ và mừng-rỡ; vì Đức Giê-hô-va đã làm những việc lớn.'' ([[s:Giô-ên/2|Giôên 2:21]])]] '''Sách Giôên''' (''tiếng Hebrew'': ספר יואל ) là một sách tiểu tiên tri Nevi'im trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Giôên con trai Phêthuên, nội dung đề cập đến ''Ngày của Chúa''. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Cựu Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') * מַה-נֶּאֶנְחָה בְהֵמָה, נָבֹכוּ עֶדְרֵי בָקָר--כִּי אֵין מִרְעֶה, לָהֶם; גַּם-עֶדְרֵי הַצֹּאן, נֶאְשָׁמוּ. *:'''Hỡi kẻ say-sưa, hãy thức dậy và khóc-lóc! Hỡi các ngươi hết thảy là kẻ hay uống rượu, hãy than-vãn vì cớ rượu ngọt đã bị cất khỏi miệng các ngươi!''' ([[s:Giô-ên/1|Giôên 1:5]]) *נִדְמוּ עַמִּי, מִבְּלִי הַדָּעַת: כִּי-אַתָּה הַדַּעַת מָאַסְתָּ, ואמאסאך וְאֶמְאָסְךָ מִכַּהֵן לִי, וַתִּשְׁכַּח תּוֹרַת אֱלֹהֶיךָ, אֶשְׁכַּח בָּנֶיךָ גַּם-אָנִי. *:'''Kìa, súc-vật rên-siếc! Kìa, bầy bò bối-rối! Ấy là tại chúng nó không có đồng cỏ nữa! Những bầy chiên cũng khốn-khổ.''' ([[s:Giô-ên/1|Giôên 1:18]]) *וְקִרְעוּ לְבַבְכֶם וְאַל-בִּגְדֵיכֶם, וְשׁוּבוּ אֶל-יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם: כִּי-חַנּוּן וְרַחוּם, הוּא--אֶרֶךְ אַפַּיִם וְרַב-חֶסֶד, וְנִחָם עַל-הָרָעָה. *:'''Hãy xé lòng các ngươi, và đừng xé áo các ngươi. Khá trở lại cùng Giê-hô-va Đức Chúa Trời các ngươi; vì Ngài là nhơn-từ và hay thương-xót, chậm giận và giàu ơn, đổi ý về sự tai-vạ.''' ([[s:Giô-ên/2|Giôên 2:13]]) *:*Hãy xé lòng các con và đừng xé áo. Hãy trở về với Giê-hô-va Đức Chúa Trời các con, Vì Ngài nhân từ, thương xót, chậm giận và giàu tình thương; Đổi ý không giáng tai họa. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Hãy xé lòng anh chị em và đừng xé áo anh chị em. Hãy trở lại với CHÚA, Ðức Chúa Trời của anh chị em, Vì Ngài từ bi và thương xót, chậm giận và giàu tình thương, Ngài đổi ý về việc giáng họa để sửa phạt. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Hãy xé luôn cả lòng các con, Đừng chỉ xé áo mà thôi. Hãy trở về với CHÚA, Đức Chúa Trời của ông bà, Vì Ngài nhân từ, thương xót, Chậm giận, kiên định trong tình yêu thương, Và vui lòng đổi ý, không giáng tai họa. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Đừng xé quần áo các ngươi mà hãy xé lòng các ngươi. Hãy trở lại cùng CHÚA là Thượng-Đế ngươi, vì Ngài rất nhân từ, đầy lòng thương xót. Ngài nén giận và có tình yêu lớn. Ngài có thể đổi ý về việc trừng phạt. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Hãy xé lòng các con, chứ đừng xé áo làm bộ ăn năn! Hãy quay về với Chúa, là Chân Thần của các con, vì Ngài đầy ân phúc, hay thương xót, chậm giận, đầy nhân ái và đổi ý không giáng tai họa. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Hãy xé lòng, chứ đừng xé áo! Hãy trở lại với Yavê, Thiên Chúa của ngươi! Vì Người nhân thứ, từ tâm, khoan dung, và nhân nghĩa bao la, sẵn lòng hối lại vạ dữ. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Ðừng xé áo, nhưng hãy xé lòng. Hãy trở về cùng ÐỨC CHÚA là Thiên Chúa của anh em, bởi vì Người từ bi và nhân hậu, chậm giận và giàu tình thương, Người hối tiếc vì đã giáng hoạ. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') * הִנְנִי מְעִירָם--מִן-הַמָּקוֹם, אֲשֶׁר-מְכַרְתֶּם אֹתָם שָׁמָּה; וַהֲשִׁבֹתִי גְמֻלְכֶם, בְּרֹאשְׁכֶם. *:'''Nầy, ta sẽ giục chúng nó dấy lên từ nơi mà các ngươi đã bán chúng nó cho, và sẽ khiến sự báo-trả các ngươi về trên đầu các ngươi.''' ([[s:Giô-ên/3|Giôên 3:7]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Ioel, fra Solum kirke.jpg|nhỏ|phải|''...ta sẽ đổ Thần ta trên cả loài xác-thịt; con trai và con gái các ngươi sẽ nói tiên-tri; những người già-cả các ngươi sẽ thấy chiêm-bao, những kẻ trai-trẻ các ngươi sẽ xem sự hiện-thấy.'' ([[s:Giô-ên/2|Giôên 2:28]])]] *Joel had received a complex tradition of the Day of Yahweh. - [[w:en:Leslie C. Allen|Leslie C. Allen]], ''The Books of Joel, Obadiah, Jonah, and Micah'', 1976, tr. [https://books.google.com/books?id=wwTKrlvr3c0C&pg=PA30 30] *:'''''Sách Giôên'' tiếp nhận truyền thống phức tạp về ''Ngày của Đức Giêhôva''.''' * Another point to be noted is that this is a theology of the ''book of Joel'' - not of the prophet Joel, nor of the "apocalyptic" or any other redactor. - Willem S. Prinsloo, ''The Theology of the Book of Joel'', 2011, tr. [https://books.google.com/books?id=oG3_1vOYOrkC&pg=PA2 2] *:'''Điểm khác cần lưu ý rằng đây là thần học của ''sách Giôên'' - không phải của nhà tiên tri Giôên, cũng không phải từ soạn giả "khải huyền" hay thể loại nào khác.''' *He saw a generation on which the Holy Spirit would be poured out. - Jordan Wells, Georgia Wells, ''The Joel 2 Generation: Awaken the Revivalist Within'', 2017, tr. [https://books.google.com/books?id=1TOnDgAAQBAJ&pg=PA83 83] *:'''Ông [Giôên] thấy một thế hệ sẽ được tuôn đổ Thánh Linh.''' *The second problem of Joel is that of unity. - Trent Butler, ''Holman Old Testament Commentary - Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah, Micah'', 2005, tr. [https://books.google.com/books?id=BzG5AwAAQBAJ&pg=PA111 111] *:'''Vấn đề thứ nhì trong ''sách Giôên'' là tính thống nhất.''' *The book of Joel is a skillfully crafted theological ''responsum'' generated by two natural calamities. - James M. Trotter, ''Reading Hosea in Achaemenid Yehud'', 2002, tr. [https://books.google.com/books?id=Zxl053mwwmMC&pg=PA15 15] *:'''''Giôên'' là sách thần học ''phản ứng'' một cách khéo léo trước hai tai họa thiên nhiên.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Ôsê]] * [[Sách Amốt]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|Giô-ên}} [[Category:Văn học theo thể loại]] oqtral0eyqizx4ci3jkk1agt5wxve5t Chú bọt biển tinh nghịch 0 8544 56995 56974 2023-11-22T00:22:59Z 2600:1005:B01C:1D13:398E:434A:2219:9844 /* Chú bọt biển tinh nghịch */ 56995 wikitext text/x-wiki '''''"Chú bọt biển tinh nghịch"'''''là một loạt phim hoạt hình Mỹ năm 1999 do Stephen Hillenburg sáng tạo ==Chú bọt biển tinh nghịch== *Tôi sẵn sàng! *Và... Trí tưởng tượng! ==Patrick== *Mayo có phải là một nhạc cụ không? hqkypv1c3k8yqop8dhd304tllc3eswd Nước ép 0 8548 56981 2023-11-14T12:52:40Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Batido de piña.jpg|nhỏ|phải|Nước ép dứa]] '''{{w|Nước ép}}''' là dung dịch (''nước'') thu được khi tác động (''ép'') lên trái cây, rau củ tươi hay thậm chí cả hải sản mà không dùng nhiệt độ hay dung môi. Trong nghĩa hẹp, ''nước ép'' còn thường dùng để chỉ ''nước trái cây'' hoặc ''nước quả''. Nước ép cũng là ẩn dụ về sự tinh túy hoặc thành qu…” 56981 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Batido de piña.jpg|nhỏ|phải|Nước ép dứa]] '''{{w|Nước ép}}''' là dung dịch (''nước'') thu được khi tác động (''ép'') lên trái cây, rau củ tươi hay thậm chí cả hải sản mà không dùng nhiệt độ hay dung môi. Trong nghĩa hẹp, ''nước ép'' còn thường dùng để chỉ ''nước trái cây'' hoặc ''nước quả''. Nước ép cũng là ẩn dụ về sự tinh túy hoặc thành quả của sự vật. ==Tiếng Ba Lan== * Miłość czerpie soki z żyznej gleby przebaczenia. - [[q:pl:Wally Lamb|Wally Lamb]], ''To wiem na pewno'' *:'''Tình yêu lấy mật ngọt từ đất màu mỡ sự thứ tha.''' ==Tiếng Catalan== * '''1902''', [[q:ca:Joan Maragall i Gorina|Joan Maragall]], ''[[s:ca:Obres completes d'en Joan Maragall - Escrits en prosa I/Fermentum|Fermentum]]'', tr. [[s:ca:Pàgina:Obres completes d'En Joan Maragall - Escrits en prosa I (1912).djvu/57|49]] *:Quina diferencia del dolç suc dels rahims amb el vi! I'l vi no es sinó'l suc dels rahims que ha fermentat. *::'''Nước nho khác với rượu dường nào. Rượu chẳng qua là nước nho lên men.''' ==Tiếng Đức== * '''1808''', [[Johann Wolfgang von Goethe]], ''[[w:Faust (Goethe)|Faust]] - Der Tragödie erster Teil'', tr. [[s:de:Seite:Faust I (Goethe) 108.jpg|108]] *:Blut ist ein ganz besondrer Saft. *::''Dịch nghĩa'': Máu là loại nước ép rất đặc biệt. *::'''Máu là một chất riêng, thực là đáng quý.'''<ref>{{Chú thích sách|page=202|title=Phaoxtơ (''Thế Lữ-Đỗ Ngoạn dịch'')|author=J. W. Gớt|year=2006|location=Hà Nội|publisher=Nhà xuất bản Sân khấu}}</ref> ==Tiếng Estonia== * '''1906''', [[q:et:Eduard Vilde|Eduard Vilde]], ''[[s:et:Prohwet Maltswet|Prohwet Maltswet]]'', tr. [[s:et:Lehekülg:Prohwet Maltswet Wilde 1906.djvu/470|469]] *:Sellest see lahkuse ja helduse mahl loodetawate asunikkude saadikute peale peaasjaliselt tilkusgi. *::'''Từ đó, nước lòng tốt và hào phóng cứ rỏ lên những người đại diện mang niềm hy vọng.''' ==Tiếng Việt== * Gọi em là nước ép ổi, Vì em chẳng có nổi người yêu. ''<poem>Anh nào chưa có người yêu Uống ly sinh tố sẽ nhiều em mê Chị nào chồng bỏ chồng mê Uống ly sinh tố chồng "phê" đến già Bất luận là địch hay ta Uống ly sinh tố là ra Thúy Kiều</poem>'' ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Chủ đề]] 6ndc83obciq6053q669pofnh4717qkn Sách Amốt 0 8550 56984 2023-11-15T10:07:58Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Monasterio Khor Virap, Armenia, 2016-10-01, DD 25.jpg|nhỏ|phải|''Thật, ấy là Ngài đã làm nên các núi và dựng nên gió.'' ([[s:A-mốt/4|Amốt 4:13]])]] '''[[w:Sách A-mốt|Sách Amốt]]''' (''tiếng Hebrew'': ספר עמוס) là sách tiểu tiên tri thứ ba Nevi'im trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Amốt sống cùng thời với [[Sách Êsai|Êsai]] và Sách…” 56984 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Monasterio Khor Virap, Armenia, 2016-10-01, DD 25.jpg|nhỏ|phải|''Thật, ấy là Ngài đã làm nên các núi và dựng nên gió.'' ([[s:A-mốt/4|Amốt 4:13]])]] '''[[w:Sách A-mốt|Sách Amốt]]''' (''tiếng Hebrew'': ספר עמוס) là sách tiểu tiên tri thứ ba Nevi'im trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Amốt sống cùng thời với [[Sách Êsai|Êsai]] và [[Sách Ôsê|Ôsê]] khoảng năm 750 TCN. Sách Amốt được coi là sách tiên tri đầu tiên của Kinh Thánh được viết ra. Nội dung sách nói về sự công bình, toàn năng cùng sự phán xét của Chúa Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Tissot Amos.jpg|nhỏ|phải|''Chúa Giê-hô-va phán: Nầy, những ngày sẽ đến, là khi ta khiến sự đói-kém đến trong đất, chẳng phải là đói về bánh, cũng chẳng phải khát về nước, bèn là về nghe lời của Đức Giê-hô-va.'' ([[s:A-mốt/8|Amốt 8:11]])]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Cựu Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') * וַיֹּאמַר--יְהוָה מִצִּיּוֹן יִשְׁאָג, וּמִירוּשָׁלִַם יִתֵּן קוֹלוֹ; וְאָבְלוּ נְאוֹת הָרֹעִים, וְיָבֵשׁ רֹאשׁ הַכַּרְמֶל. *:'''Người nói rằng: Đức Giê-hô-va sẽ gầm-thét từ Si-ôn. Ngài làm cho vang tiếng mình ra từ Giê-ru-sa-lem. Những đồng cỏ của kẻ chăn chiên sẽ thảm-sầu, chót núi Cạt-mên sẽ khô-héo.''' ([[s:A-mốt/1|Amốt 1:2]]) *אַרְיֵ֥ה שָׁאָ֖ג מִ֣י לֹ֣א יִירָ֑א אֲדֹנָ֚י יֱהֹוִה֙ דִּבֶּ֔ר מִ֖י לֹ֥א יִנָּבֵֽא. *:'''Khi sư-tử gầm-thét, thì ai mà chẳng sợ? Khi Chúa Giê-hô-va đã phán-dạy, thì ai mà chẳng nói tiên-tri?''' ([[s:A-mốt/3|Amốt 3:8]]) *דִּרְשׁוּ-טוֹב וְאַל-רָע, לְמַעַן תִּחְיוּ; וִיהִי-כֵן יְהוָה אֱלֹהֵי-צְבָאוֹת, אִתְּכֶם--כַּאֲשֶׁר אֲמַרְתֶּם. *:'''Hãy tìm đều lành và đừng tìm đều dữ, hầu cho các ngươi được sống, thì Giê-hô-va Đức Chúa Trời vạn-quân sẽ ở cùng ngươi, như các ngươi nói vậy.''' ([[s:A-mốt/5|Amốt 5:14]]) *:*Hãy tìm điều lành và đừng tìm điều dữ để các ngươi được sống, thì Giê-hô-va Đức Chúa Trời vạn quân sẽ ở cùng ngươi, như các ngươi đã nói vậy. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Hãy tìm điều thiện và đừng tìm điều ác, để các người sẽ sống, Như vậy CHÚA, Ðức Chúa Trời của các đạo quân, sẽ ở với các người, y như lời các người đã nói. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Hãy tìm kiếm điều thiện, chớ theo đuổi điều ác, Để các ngươi được sống. Bấy giờ, CHÚA, Đức Chúa Trời Toàn Năng, Sẽ thật sự ở với các ngươi, như các ngươi thường nói. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Hãy làm lành, tránh ác để được sống, thì CHÚA Toàn Năng sẽ ở cùng ngươi, như ngươi nói. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Hãy tìm cầu điều thiện, đừng đeo đuổi việc ác để các ngươi được sống; và như thế, Chúa là Thần Toàn năng sẽ ở cùng các ngươi như các ngươi vẫn nói. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Hãy tìm sự lành, chứ đừng (tìm) sự dữ ngõ hầu các ngươi được sống. Ước gì, như thế, Yavê Thiên Chúa các cơ binh ở với các ngươi, như các ngươi đã nói. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Hãy tìm điều lành chứ đừng tìm điều dữ, rồi các ngươi sẽ được sống, và như vậy Ðức Chúa, Thiên Chúa các đạo binh sẽ ở cùng các ngươi, như lời các ngươi nói. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *הַיְרֻצוּן בַּסֶּלַע סוּסִים, אִם-יַחֲרוֹשׁ בַּבְּקָרִים: כִּי-הֲפַכְתֶּם לְרֹאשׁ מִשְׁפָּט, וּפְרִי צְדָקָה לְלַעֲנָה. *:'''Người ta há cho ngựa chạy trên vầng đá sao? Người ta há đem bò cày tại đó? Nhưng các ngươi đã đổi sự chánh-trực làm cay-đắng, và đổi trái công-bình ra ngải-cứu''' ([[s:A-mốt/6|Amốt 6:12]]) *נִחַם יְהוָה, עַל-זֹאת; גַּם-הִיא לֹא תִהְיֶה, אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה. *:'''Đức Giê-hô-va bèn ăn-năn về việc nầy. Chúa Giê-hô-va phán rằng: Đều đó cũng sẽ không xảy đến.''' ([[s:A-mốt/7|Amốt 7:6]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Stamp of Israel - Tenth Anniversary Exhibition.jpg|nhỏ|phải|Tem bưu chính Israel in câu [[s:A-mốt/9|Amốt 9:15]] ''Ta sẽ lại trồng chúng nó trên đất chúng nó, và chúng nó sẽ không hề bị nhổ khỏi đất mình mà ta đã ban cho'']] *Of all the Minor Prophets, Amos has been of the most interest in modern times. - [[w:en:John Barton (theologian)|John Barton]], ''The Theology of the Book of Amos'', 2012, tr. [https://books.google.com/books?id=LrEYKKOZAfwC&pg=PR17 xvii] *:'''Trong số các sách tiểu tiên tri, ''Amốt'' được quan tâm nhất thời hiện đại.''' * This prophetic word, while including social concerns and attacks on unacceptable rituals and syncretism, ultimately focuses on the person of Yahweh and his name. - M. Daniel Carroll R.<ref>{{Chú thích sách|author=James D. G. Dunn, John William Rogerson|title=Eerdmans Commentary on the Bible|year=2003|publisher=Wm. B. Eerdmans Publishing|isbn=9780802837110|page=690|pageurl=https://books.google.com/books?id=2Vo-11umIZQC&pg=PA690}}</ref> *:'''Bên cạnh những quan ngại và đả phá nghi lễ và dung hợp xã hội không thể chấp nhận, lời tiên tri này tập trung tối thượng vào ngôi vị Đức Giê-hô-va và danh Ngài.''' * Although Israel appears to have been secure during Amos' lifetime, the prophet consistently points to the upcoming punishment and exile of Israel at the hands of enemy nations. - [[w:en:Marvin A. Sweeney|Marvin A. Sweeney]], ''Berit Olam: The Twelve Prophets: Volume 1: Hosea, Joel, Amos, Obadiah, Jonah'', 2000. *:'''Dù dường như bình yên trong suốt đời Amốt nhưng nhà tiên tri luôn chỉ ra Israel sẽ bị đoán phạt và lưu đày dưới tay các nước thù nghịch.''' *Amos offers its audience an interpretation of the world, inviting them-regardless of temporal or social location-to adopt its embeded norms and values. - Andrew M. King, ''Social Identity and the Book of Amos'', 2021, tr. [https://books.google.com/books?id=Ie4TEAAAQBAJ&pg=PA3 3] *:'''''Sách Amốt'' mang đến cho cách giải thích về thế giới cho độc giả thuộc về xã hội hay thời đại nào, mời họ chấp nhận chuẩn mực và giá trị gắn liền với đó.''' *The man Amos is a colorful and power preacher. - [[w:en:Gerhard Hasel|Gerhard Hasel]], ''Understanding the Book of Amos: Basic Issues in Current Interpretations'', 2019, tr. [https://books.google.com/books?id=vEWoDwAAQBAJ&pg=PA11 11] *:'''Amốt là nhà thuyết giảng đầy màu sắc và quyền năng.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Giôên]] * [[Sách Ápđia]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia|Sách A-mốt}} {{Wikisource|A-mốt}} [[Category:Văn học theo thể loại]] ca7x5f8nvnqjbwit73alml68efxkine René Descartes 0 8551 56986 2023-11-16T10:02:56Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Frans Hals - Portret van René Descartes.jpg|phải|nhỏ|Chân dung Descartes]] '''{{w|René Descartes}}''' (31 tháng 3 năm 1596 – 11 tháng 2 năm 1650) là triết gia, nhà khoa học, nhà toán học người Pháp, được coi là cha đẻ của triết học hiện đại. ==Danh ngôn của Descartes== * Phát biểu nền tảng cho triết học phương Tây '''[[w:fr:Cogito ergo sum|Cogito, ergo sum]]''', trích trong: *:…” 56986 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Frans Hals - Portret van René Descartes.jpg|phải|nhỏ|Chân dung Descartes]] '''{{w|René Descartes}}''' (31 tháng 3 năm 1596 – 11 tháng 2 năm 1650) là triết gia, nhà khoa học, nhà toán học người Pháp, được coi là cha đẻ của triết học hiện đại. ==Danh ngôn của Descartes== * Phát biểu nền tảng cho triết học phương Tây '''[[w:fr:Cogito ergo sum|Cogito, ergo sum]]''', trích trong: *:'''1637''', [[s:fr:Discours de la méthode|Discours de la méthode]] (''Phương thức luận''): ''je pense, donc je suis'' *:'''1684''', [[s:fr:Recherche de la vérité par les lumières naturelles|Recherche de la vérité par les lumières naturelles]] (''Tìm chân lý qua ánh sáng tự nhiên''): ''dubito, ergo sum, vel, quod idem est, '''cogito, ergo sum''''' *::'''{{w|Tôi tư duy, nên tôi tồn tại}}''' *'''1637''', [[s:fr:Discours de la méthode|Discours de la méthode]] (''Phương thức luận''), [[s:fr:Page:Œuvres de Descartes, éd. Cousin, tome I.djvu/132|T.I tr. 126]] *:que la lecture de tous les bons livres est comme une conversation avec les plus honnêtes gens des siècles passés, qui en ont été les auteurs, et même une conversation étudiée en laquelle ils ne nous découvrent que les meilleures de leurs pensées *::'''Đọc sách hay cũng giống như trò truyện với các bộ óc tuyệt vời nhất của những thế kỷ đã trôi qua.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://web.archive.org/web/20190919111400/http://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/5791|website=Từ điển danh ngôn|title=Danh ngôn về Sách - Rene Descartes}}</ref> *'''1641''', [[s:fr:Méditations métaphysiques|Méditations métaphysiques]] (''{{w|Suy ngẫm về Triết học Tiên khởi}}''), tr. [[s:fr:Page:Œuvres de Descartes, éd. Cousin, tome I.djvu/296|290-291]] *:Et toute la force de l’argument dont j’ai ici usé pour prouver l’existence de Dieu consiste en ce que je reconnois qu’il ne seroit pas possible que ma nature fût telle qu’elle est, c’est-à-dire que j’eusse en moi l’idée d’un Dieu, si Dieu n’existoit véritablement ; ce même Dieu, dis-je, duquel l’idée est en moi, c’est-à-dire qui possède toutes ces hautes perfections dont notre esprit peut bien avoir quelque légère idée, sans pourtant les pouvoir comprendre, qui n’est sujet à aucuns défauts, et qui n’a rien de toutes les choses qui dénotent quelque imperfection. D’où il est assez évident qu’il ne peut être trompeur, puisque la lumière naturelle nous enseigne que la tromperie dépend nécessairement de quelque défaut. *::'''Tôi nhận thức rằng tôi không thể tồn tại với bản chất như hiện nay mà lại có trong tâm thức ý niệm về một vị Chúa trời, trừ khi Chúa trời thực sự tồn tại. Đó chính là vị Chúa trời mà ý niệm về ngài ngự trong tôi, đó là thực thể sở hữu tất cả những điều hoàn hảo mà tâm thức chỉ có được chút khái niệm chứ không thể thông hiểu trọn vẹn, đó là thực thể mà rõ ràng không thể có chút gì khiếm khuyết. Do vậy, Ngài không thể lừa dối. Vì như ánh sáng tự nhiên cho ta thấy, mọi gian lận và lừa dối đều bắt nguồn từ khiếm khuyết.''' *'''1644''', [[s:fr:Principes de la philosophie|Principes de la philosophie]] (''Nguyên lý triết học'') *:C'est proprement avoir les yeux fermés, sans tâcher jamais de les ouvrir, que de vivre sans philosopher. *::'''Sống mà không có triết học thì thực sự không khác gì mắt nhắm mà cũng không cố mở ra.''' ==Câu nói về Descartes== [[Tập tin:Cogito Ergo Sum Tours.jpg|phải|nhỏ|Tượng Descartes tại [[Tours]] với dòng chữ ''Cogito, ergo sum'' dưới bệ]] *'''1704''', [[Isaac Newton]], ''{{w|Opticks}}'' *:As in Mathematicks, so in Natural Philosophy, the Investigation of difficult Things by the Method of Analysis, ought ever to precede the Method of Composition. *::'''Cũng như trong Toán học, việc nghiên cứu những vấn đề khó bằng phương pháp phân tích trong Triết học tự nhiên phải đi trước phương pháp tổng hợp. *'''1998''', {{w|Trịnh Xuân Thuận}}. [https://books.google.com/books?id=5aOmGQAACAAJ Le Chaos et l'Harmonie] (''Hỗn độn và hài hòa'') *:(''Nguyên bản tiếng Pháp'') *::'''Con người có một vị trí riêng biệt trong sơ đồ của Descartes. Chỉ có con người mới có trí tuệ. Descartes cho rằng các loài vật không có trí tuệ, chúng chỉ là những cái máy tự động cực kỳ phức tạp.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Trịnh Xuân Thuận|title=Hỗn độn và hài hòa|page=524-525|others=Phạm Văn Thiều - Nguyễn Thanh Dương dịch|publisher={{w|Nhà xuất bản Trẻ}}|year=2013}}</ref> ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Nhà khoa học]] [[Thể loại:Người Pháp]] 0tgtfv6a9knpwxsuwmfte6te2pourxo Sách Ápđia 0 8559 57110 2023-11-24T07:48:49Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Paul-Charles Chocarne-Moreau The Cunning Thief.jpg|nhỏ|phải|''Nếu kẻ trộm hay là kẻ cướp ban đêm đến ngươi, thì há chẳng chỉ cướp lấy vừa đủ mà thôi sao?'' ([[s:Áp-đia|Ápđia 1:5]])]] '''Sách Ápđia''' (''tiếng Hebrew'': עובדיה) là sách tiểu tiên tri Nevi'im ngắn nhất trong [[Kinh Thánh]] Do Thái. Tiên tri Ápđia là người Israel sống vào thời Assyria, ông viết v…” 57110 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Paul-Charles Chocarne-Moreau The Cunning Thief.jpg|nhỏ|phải|''Nếu kẻ trộm hay là kẻ cướp ban đêm đến ngươi, thì há chẳng chỉ cướp lấy vừa đủ mà thôi sao?'' ([[s:Áp-đia|Ápđia 1:5]])]] '''Sách Ápđia''' (''tiếng Hebrew'': עובדיה) là sách tiểu tiên tri Nevi'im ngắn nhất trong [[Kinh Thánh]] Do Thái. Tiên tri Ápđia là người Israel sống vào thời Assyria, ông viết về sự phán xét thiên thượng cho thành Edom và sự hồi phục của Israel. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:JacobBirthright.jpg|nhỏ|phải|''Ấy là vì cớ sự hung-bạo ngươi đối với anh em ngươi là Gia-cốp, mà ngươi sẽ mang hổ, và bị diệt đời đời!'' ([[s:Áp-đia|Ápđia 1:10]])]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Cựu Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') * אִם-תַּגְבִּיהַּ כַּנֶּשֶׁר, וְאִם-בֵּין כּוֹכָבִים שִׂים קִנֶּךָ--מִשָּׁם אוֹרִידְךָ, נְאֻם-יְהוָה. *:'''Dầu ngươi lên cao như chim ưng, dầu ngươi lót ổ giữa các ngôi sao, ta cũng sẽ xô ngươi xuống khỏi đó, Đức Giê-hô-va phán vậy! ''' ([[s:Áp-đia|Ápđia 1:4]]) *עַד-הַגְּבוּל שִׁלְּחוּךָ, כֹּל אַנְשֵׁי בְרִיתֶךָ--הִשִּׁיאוּךָ יָכְלוּ לְךָ, אַנְשֵׁי שְׁלֹמֶךָ; לַחְמְךָ, יָשִׂימוּ מָזוֹר תַּחְתֶּיךָ--אֵין תְּבוּנָה, בּוֹ. *:'''Mọi kẻ đồng-minh cùng ngươi đã đuổi ngươi cho đến nơi bờ-cõi. Những kẻ hòa-thuận cùng ngươi, thì phỉnh ngươi, thắng hơn ngươi; còn những kẻ ăn bánh ngươi, thì đánh bẫy dưới ngươi; và người không có sự hiểu-biết! ''' ([[s:Áp-đia|Ápđia 1:7]]) *כִּי-קָרוֹב יוֹם-יְהוָה, עַל-כָּל-הַגּוֹיִם: כַּאֲשֶׁר עָשִׂיתָ יֵעָשֶׂה לָּךְ, גְּמֻלְךָ יָשׁוּב בְּרֹאשֶׁךָ. *:'''Vì ngày của Đức Giê-hô-va đã gần trên hết thảy các nước: bấy giờ người ta sẽ làm cho ngươi như chính mình ngươi đã làm; những việc làm của ngươi sẽ đổ lại trên đầu ngươi!''' ([[s:Áp-đia|Ápđia 1:15]]) *:*Vì ngày của Đức Giê-hô-va đã gần trên tất cả các nước. Bấy giờ, người ta sẽ làm cho ngươi như điều chính ngươi đã làm; Những việc làm của ngươi sẽ đổ lại trên đầu ngươi. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Vì ngày CHÚA đoán phạt mọi dân trên đất đã gần. Những gì ngươi đã làm để hại người khác, chính ngươi sẽ gặt lấy y như vậy. Việc ác ngươi làm cho người khác sẽ đổ lại trên đầu ngươi. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Ngày của CHÚA gần kề Mọi dân tộc. Điều gì ngươi làm, sẽ làm lại cho ngươi, Ngươi đối xử thế nào, cũng sẽ đổ lại trên đầu ngươi. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Ngày Chúa phán xử các dân sắp đến rồi. Điều ác mà các ngươi làm cho người khácsẽ xảy đến cho ngươi; chúng sẽ đổ trên đầu ngươi. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Vì ngày của Chúa Hằng Hữu, ngày đoán phạt mọi dân tộc sắp đến. Ngươi đối xử với anh em ngươi thể nào, người ta sẽ đối xử với ngươi thể ấy. Ngươi sẽ bị báo trả đích đáng. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Phải, gần rồi Ngày của Yavê, trên mọi dân nước. Ngươi đã xử làm sao, ngươi được đãi lại như vậy. Thiện ác ngươi làm quật lại đầu ngươi. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Quả thật, ngày của Ðức Chúa đã gần kề, ngày Người đánh phạt mọi dân tộc. Ngươi đã làm thế nào, thì người ta cũng sẽ làm cho ngươi như vậy: nợ ân oán sẽ đổ xuống đầu ngươi. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Danh ngôn liên quan== *Obadiah is indeed the shortest one in the OT/HB, but its exegetes rightly tend to refer to Jerome's dictum, ''quanto brevius est, tanto difficilius''. - [[w:en:Ehud Ben Zvi|Ehud Ben Zvi]], ''A Historical-Critical Study of the Book of Obadiah'', 2012, tr. [https://books.google.com/books?id=-VIjAAAAQBAJ&pg=PA1 1] *:'''''Ápđia'' thực sự là sách ngắn nhất trong Cựu Ước/Kinh Thánh Hebrew, nhưng các nhà giải kinh đều có xu hướng nhắc lại câu nói "''càng ngắn thì càng khó''" của Jerome.''' * This small book is not just relevant to two small nations in a remote corner of the globe long ago, however. It is a reminder for larger nations much closer to us in time that they also can display arrogance and intimidate others, howerver unwittingly. - David W. Baker, ''Joel, Obadiah, Malachi'', 2009, tr. [https://books.google.com/books?id=X9NiZ9vc8jsC&pg=PA145 145] *:'''Tuy nhiên, cuốn sách nhỏ này không chỉ liên quan đến hai quốc gia nhỏ ở một góc xa xôi trên thế giới từ lâu. Đó cũng là lời nhắc về những cường quốc quen thuộc với chúng ta ngày nay rằng có thể dù vô tình cũng thể hiện tự cao và đe dọa nước khác.''' * Obadiah, like many other prophetic books, is survival literature. - Daniel Epp-Tiessen, ''Joel, Obadiah, Micah'', 2022, tr. [https://books.google.com/books?id=lGRcEAAAQBAJ&pg=PT107 107] *:'''Giống như nhiều sách tiên tri khác, ''Ápđia'' là văn chương sinh tồn.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Amốt]] * [[Sách Giôna]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|Áp-đia}} [[Category:Văn học theo thể loại]] drginiundfe0ce0ir5ynzomfh0ju7xx Immanuel Kant 0 8560 58986 57111 2024-06-02T23:01:40Z CommonsDelinker 108 Replacing Kant_gemaelde_3.jpg with [[File:Immanuel_Kant_-_Gemaelde_1.jpg]] (by [[:c:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] because: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR4|Criterion 4]] (harmonizing names of file set)). 58986 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Immanuel Kant - Gemaelde 1.jpg|phải|nhỏ|Chân dung Kant năm 1768]] '''{{w|Immanuel Kant}}''' (22 tháng 4 năm 1724 – 12 tháng 2 năm 1804) là triết gia Đức có ảnh hưởng lớn đến Kỷ nguyên Khai sáng. Ông được cho là một trong những nhà triết học có ảnh hưởng nhất từ trước đến nay. ==Danh ngôn của Kant== *'''1755''', [[s:de:Allgemeine Naturgeschichte und Theorie des Himmels|Allgemeine Naturgeschichte und Theorie des Himmels]] (''Lịch sử tự nhiên tổng quát và lý thuyết bầu trời'') [[s:de:Seite:Allgemeine Naturgeschichte und Theorie des Himmels.djvu/208|ch. 8 tr. 144]] *:Man kan das Weltgebäude nicht ansehen, ohne die treflichste Anordnung in ihrer Einrichtung, und die sicheren Merkmaale der Hand GOttes, in der Vollkommenheit ihrer Beziehungen, zu kennen. *::'''Con người ta không thể nhìn vào cấu trúc thế giới mà không thấy được sự sắp xếp tuyệt vời cùng những đặc điểm chắc chắn do bàn tay Chúa tạo ra trong mối liên hệ hoàn hảo.''' *'''1763''', Der einzig mögliche Beweisgrund zu einer Demonstration des Daseyns Gottes (''Bằng chứng duy nhất chứng minh Chúa tồn tại''), tr. [https://books.google.com/books?id=qWlHAAAAYAAJ&pg=PA43 43] *:Es existiert etwas schlechterdings notwendig. Dieses ist einig in seinem Wesen, einfach in seiner Substanz, ein Geist nach seiner Natur, ewig in seiner Dauer, unveränderlich in seiner Beschaffenheit, allgenugsam in Ansehung alles Möglichen und Wirklichen. Es ist ein Gott. *::'''Phải tồn tại điều gì đó chắc chắn. Sự này thống nhất về bản chất, đơn giản về bản chất, đồng tinh thần theo bản chất, vĩnh cửu về thời gian, bất biến về bản chất, toàn năng đối với mọi vật và có thật. Đó là Chúa.''' *'''1781/1787''', [[w:de:Kritik der reinen Vernunft|Kritik der reinen Vernunft]] (''Phê phán lý tính thuần túy'') [https://www.projekt-gutenberg.org/kant/krvb/krvb001b.html BXXX] *:Ich mußte also das ''Wissen'' aufheben, um zum ''Glauben'' Platz zu bekommen *::'''tôi phải dẹp bỏ nhận thức [sai lầm] đi để dành chỗ cho lòng tin'''<ref>{{Chú thích sách|author=Immanuel Kant|title=Phê phán lý tính thuần túy|others={{w|Bùi Văn Nam Sơn}} dịch|publisher=Nhà xuất bản Văn học|year=2004|page=41}}</ref> ===Lấy ý và gán cho Kant=== *'''1790''', [[w:de:Kritik der Urteilskraft|Kritik der Urteilskraft]] (''Phê phán năng lực phán đoán'') [https://www.projekt-gutenberg.org/kant/kuk/kukp381.html ch. 38] *:denn Schönheit ist kein Begriff vom Objekt, und das eschmacksurteil ist kein Erkenntnisurteil. *::'''vì tính đẹp không phải là một khái niệm về đối tượng và phán đoán sở thích không phải là một phán đoán nhận thức.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Immanuel Kant|title=Phê phán năng lực phán đoán|others={{w|Bùi Văn Nam Sơn}} dịch|publisher={{w|Nhà xuất bản Tri thức}}|location={{w|Hà Nội}}|year=2006|page=277}}</ref> *:::*'''Vẻ đẹp không nằm ở đôi má hồng của người thiếu nữ mà ở trong đôi mắt của kẻ si tình'''<ref>{{Chú thích web|title=Đẹp hay không là do mắt kẻ si tình|author=Trương Quốc Phong|date=11/11/2020|website=Phụ Nữ online|url=https://www.phunuonline.com.vn/dep-hay-khong-la-do-mat-ke-si-tinh-a1421730.html}}</ref> ==Câu nói về Kant== [[Tập tin:Kant Kaliningrad.jpg|phải|nhỏ|Tượng Kant tại Kaliningrad]] * Kant is a sort of highway with lots and lots of milestones. Then all the little dogs come and each deposits his contribution at the milestones. - [[Albert Einstein]], trích trong Ilse Rosenthal-Schneider, ''Reality and Scientific Truth: Discussions With Einstein, Von Laue, and Planck'' (1980) *:'''Kant là đường cao tốc với rất nhiều cột mốc quan trọng. Sau đó, tất cả những chú cún nhỏ đến và mỗi chú đóng góp cột mốc mình vào đó.''' * Obviously Kant could not have foreseen the new discoveries, but since he was convinced that his concepts would be "the basis of any future metaphysics that can be called science" it is interesting to see where his arguments have been wrong. - [[:en:Werner Heisenberg|Werner Heisenberg]], ''Physics and Philosophy: The Revolution in Modern Science'' (1958) *:'''Hiển nhiên Kant không thể đoán trước được những khám phá mới, nhưng vì tin chắc rằng các khái niệm của mình sẽ là "cơ sở cho bất kỳ siêu hình học nào trong tương lai có thể được gọi là khoa học", nên thật thú vị để xem lập luận của ông đã sai ở đâu.''' ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Nhà triết học Đức]] 7b84ptz9eadm05ig8qxj7ztmgt8fhbe Sách Giôna 0 8561 57112 2023-11-26T08:10:54Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Jan Brueghel the Elder-Jonas entsteigt dem Rachen des Walfisches-komplett.JPG|nhỏ|phải|Giôna và con cá]] '''Sách Giôna''' (''tiếng Hebrew'': ספר יונה) là sách tiểu tiên tri Nevi'im trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Nội dung nói về việc Đức Chúa Trời sai tiên tri Giôna đến với thành [[w:Nineveh|Nineveh]] nhưng ông lại chạy trốn khỏi sứ mệnh thiêng liêng này…” 57112 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Jan Brueghel the Elder-Jonas entsteigt dem Rachen des Walfisches-komplett.JPG|nhỏ|phải|Giôna và con cá]] '''Sách Giôna''' (''tiếng Hebrew'': ספר יונה) là sách tiểu tiên tri Nevi'im trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Nội dung nói về việc Đức Chúa Trời sai tiên tri Giôna đến với thành [[w:Nineveh|Nineveh]] nhưng ông lại chạy trốn khỏi sứ mệnh thiêng liêng này. Sách này được trong lễ Yom Kippur của Do Thái giáo. Câu chuyện này cũng nổi tiếng và hay được kể trong sách dành cho thiếu nhi. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ (một vài đoạn nguyên bản chép bằng chữ Aram), đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:Maarten van Heemskerck (Heemskerk 1498-Haarlem 1574) - Jonah Under His Gourd - RCIN 405465 - Royal Collection.jpg|nhỏ|phải|Giôna che dưới bóng dây dưa]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Cựu Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') * וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם, עִבְרִי אָנֹכִי; וְאֶת-יְהוָה אֱלֹהֵי הַשָּׁמַיִם, אֲנִי יָרֵא, אֲשֶׁר-עָשָׂה אֶת-הַיָּם, וְאֶת-הַיַּבָּשָׁה. *:'''Người trả lời rằng: Ta là người Hê-bơ-rơ, và ta kính-sợ Đức Giê-hô-va, là Đức Chúa Trời trên trời, Ngài đã làm nên biển và đất khô.''' ([[s:Giô-na/1|Giôna 1:12]]) *לְקִצְבֵי הָרִים יָרַדְתִּי, הָאָרֶץ בְּרִחֶיהָ בַעֲדִי לְעוֹלָם; וַתַּעַל מִשַּׁחַת חַיַּי, יְהוָה אֱלֹהָי. *:'''Tôi đã xuống đến chơn nền các núi; Đất đã đóng then nó trên tôi đời đời. Hỡi Giê-hô-va Đức Chúa Trời tôi, nhưng Ngài đã đem mạng-sống tôi lên khỏi hầm-hố!''' ([[s:Giô-na/2|Giôna 2:7]]) *וַיַּרְא הָאֱלֹהִים אֶת-מַעֲשֵׂיהֶם, כִּי-שָׁבוּ מִדַּרְכָּם הָרָעָה; וַיִּנָּחֶם הָאֱלֹהִים, עַל-הָרָעָה אֲשֶׁר-דִּבֶּר לַעֲשׂוֹת-לָהֶם--וְלֹא עָשָׂה. *:'''Bấy giờ Đức Chúa Trời thấy việc họ làm đều đã xây-bỏ đường-lối xấu của mình; Đức Chúa Trời bèn ăn-năn sự họa mà Ngài đã phán sẽ làm cho họ, và Ngài không làm sự đó,''' ([[s:Giô-na/3|Giôna 3:10]]) *:*Bấy giờ, Đức Chúa Trời thấy việc làm của họ và thấy họ đã từ bỏ đường lối xấu xa của mình thì Ngài đổi ý về tai họa định giáng trên họ như đã phán, và Ngài không làm điều đó. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Khi Ðức Chúa Trời thấy những việc họ làm, họ quay bỏ đường lối xấu xa gian ác của họ, Ðức Chúa Trời động lòng thương xót và đổi ý, Ngài không giáng họa trên họ như Ngài đã phán. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Đức Chúa Trời nhìn thấy điều họ làm, Ngài thấy họ xây bỏ lối sống ác. Vì thế Đức Chúa Trời đổi ý, không giáng tai họa theo như Ngài đã phán. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Khi Thượng-Đế thấy điều họ làm, là từ bỏ việc ác, thì Ngài đổi ý không thực hiện điều Ngài đã cảnh cáo và không trừng phạt họ. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Thượng Đế thấy việc họ làm, biết họ lìa bỏ đường gian ác, nên Ngài đổi ý không giáng tai họa hình phạt như Ngài đã phán. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Và Thiên Chúa đã nhìn đến các việc họ làm, để bỏ đàng dữ họ đã theo mà trở lại. Và Thiên Chúa đã hối hận rút lại sự dữ Người đã nói là sẽ làm cho họ. Vậy Người đã không làm. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Thiên Chúa thấy việc họ làm, thấy họ bỏ đường gian ác mà trở lại, Người hối tiếc về tai hoạ Người đã tuyên bố sẽ giáng trên họ, Người đã không giáng xuống nữa.. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *וַיֹּאמֶר יְהוָה--אַתָּה חַסְתָּ עַל-הַקִּיקָיוֹן, אֲשֶׁר לֹא-עָמַלְתָּ בּוֹ וְלֹא גִדַּלְתּוֹ: שֶׁבִּן-לַיְלָה הָיָה, וּבִן-לַיְלָה אָבָד. *:'''Đức Giê-hô-va lại phán: Ngươi đoái-tiếc một dây mà ngươi chưa hề khó-nhọc vì nó, ngươi không làm cho nó mọc, một đêm thấy nó sanh ra và một đêm thấy nó chết.''' ([[s:Giô-na/3|Giôna 4:10]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Jonah stamp 2 - 1963.jpg|nhỏ|phải|Tem bưu chính Israel in câu [[s:Giô-na/1|Giôna 1:4]] ''Nhưng Đức Giê-hô-va khiến gió lớn thổi trên biển; trên biển có trận bão lớn, chiếc tàu hầu vỡ.'']] *The book thus opposes any attitude of superiority or exclusiveness on Israel's part, and reminds the nation of God's universal and redemptive love for all peoples. - Watson E. Mills, Roger Aubrey Bullard, ''Mercer Dictionary of the Bible'', 1990, tr. [https://books.google.com/books?id=goq0VWw9rGIC&pg=PA465 465] *:'''Sách bởi đó nghịch lại bất kỳ ý tưởng nào coi Israel là siêu việt hoặc được ân điển duy nhất, đồng thời nhắc nhớ về tình yêu phổ quát và cứu chuộc của Đức Chúa Trời dành cho mọi dân tộc.''' * The book of Jonah has always seemed bigger than its diminutive size indicates. - Janet Howe Gaines, ''Forgiveness in a Wounded World: Jonah's Dilemma'', 2003, tr. [https://books.google.com/books?id=eLpZ83tJVX4C&pg=PA7 7] *:'''''Sách Giôna'' dường như luôn lớn hơn kích cỡ nhỏ bé của mình.''' * A mountain of scholarship exists about the book of Jonah that reveals the richness of the story, the many layers of meaning, and the varied applicability of it to so much of human life and thought. - [[w:en:Tim Keller (pastor)|Tim Keller]], ''Rediscovering Jonah: The Secret of God's Mercy'', 2020, tr. [https://books.google.com/books?id=dcXdDwAAQBAJ&pg=PA1 1-2] *:'''Có đến cả núi nghiên cứu học thuật về ''sách Giôna'' cho thấy sự phong phú về câu chuyện, ý nghĩa đa tầng và khả năng ứng dụng đa dạng vào rất nhiều lĩnh vực trong đời sống và suy nghĩ con người.''' *It is God's actions which make for much of the movement in the book. - [[w:en:Terence E. Fretheim|Terence E. Fretheim]], ''The Message of Jonah'', 2000, tr. [https://books.google.com/books?id=24RKAwAAQBAJ&pg=PA18 18] *:'''Chính hành động của Đức Chúa Trời đã tạo nên phần lớn diễn biến trong sách.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Ápđia]] * [[Sách Michê]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|Giô-na}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 57au2q816d3gzuvu7drnwg1a1un78si John Locke 0 8562 57113 2023-11-27T10:43:38Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:JohnLocke.png|phải|nhỏ|Chân dung Locke năm 1697]] '''{{w|John Locke}}''' (29 tháng 8 năm 1632 – 28 tháng 10 năm 1704) là bác sĩ, triết gia, nhà hoạt động chính trị người Anh. Chính những khái niệm về quyền của tự nhiên, khế ước xã hội và nhiều đóng góp khác khiến ông trở thành nhà tư tưởng lớn của phong trào Khai sáng và ảnh hưởng trực tiếp tới Cách mạ…” 57113 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:JohnLocke.png|phải|nhỏ|Chân dung Locke năm 1697]] '''{{w|John Locke}}''' (29 tháng 8 năm 1632 – 28 tháng 10 năm 1704) là bác sĩ, triết gia, nhà hoạt động chính trị người Anh. Chính những khái niệm về quyền của tự nhiên, khế ước xã hội và nhiều đóng góp khác khiến ông trở thành nhà tư tưởng lớn của phong trào Khai sáng và ảnh hưởng trực tiếp tới Cách mạng Mỹ và bản Tuyên ngôn Độc lập của Hợp chúng quốc Hoa Kỳ, hiến pháp cách mạng Pháp và qua đó các hiến pháp của phần lớn các quốc gia theo chủ nghĩa tự do. ==Danh ngôn của Locke== *'''1689''', [[w:en:Two Treatises of Government|Two Treatises of Government]] (''[[w:Hai khảo luận về Chính quyền|Hai khảo luận về Chính quyền]]'') [[s:en:Two Treatises of Government/Book II#Chap. XVIII. Of Tyranny.|Second ch. XVIII sec. 204]] *:To this I answer, that force is to be opposed to nothing, but to unjust and unlawful force; whoever makes any opposition in any other case, draws on himself a just condemnation both from God and man *::'''Với điều này, tôi trả lời rằng ''vũ lực'' sẽ bị chống đổi không bằng thứ gì khác ngoài chính vũ lực bất chính và bất hợp pháp. [N]hưng bất kỳ ai có bất kỳ sự chống đối nào, trong bất kỳ trường hợp nào khác, sẽ tự dẫn mình đến một sự lên án chính đáng từ cả Thượng đế và con người,'''<ref>{{Chú thích sách|author=John Locke|others=Lê Tuấn Huy dịch|year=2007|location=Hà Nội|publisher=Nhà xuất bản Tri Thức|title=Khảo luận thứ hai về chính quyền: Chính quyền dân sự|page=266|pageurl=https://archive.org/details/khaoluanthuhaivechinhquyen_chinhquyendansu/page/264}}</ref> *'''1693''', [[w:en:Some Thoughts Concerning Education|Some Thoughts Concerning Education]] (''Vài suy nghĩ về giáo dục''), [[s:en:Some Thoughts Concerning Education/Part IV|Part IV sec 70]] *:Virtue is harder to be got than a knowledge of the world; and if lost in a young man, is seldom recover'd. *::'''Đức hạnh khó có được hơn tri thức của thế giới và, nếu đánh mất ở người thanh niên, khó khi nào tìm lại được.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://web.archive.org/web/20220816171548/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/14201|website=Từ điển danh ngôn|title=Danh ngôn về Đức hạnh - John Locke}}</ref> *'''1695''', The Reasonableness of Christianity (''Tính hợp lý Cơ Đốc giáo'') [https://archive.org/details/thereasonablenes00lockuoft/page/229 Bản in 1824 tr. 229] *:As men, we have God for our King, and are under the law of reason: as Christians, we have Jesus the Messiah for our King, and are under the law revealed by him in the gospel. *::'''Là người, chúng ta có Đức Chúa Trời làm Vua của mình và tuân theo luật của lý trí: là Cơ Đốc nhân, chúng ta có Chúa Giêsu, Đấng Messiah làm Vua của mình, và tuân theo luật được Ngài mặc khải trong [[Sách Phúc Âm|phúc âm]].''' ==Câu nói về Locke== [[Tập tin:6 Burlington Gardens facade Locke.jpg|phải|nhỏ|Tượng Locke tại Luân Đôn]] *'''1775''', [[John Adams]], thư gửi Abigail Adams ngày 29 tháng 10<ref>{{Chú thích sách|title=Familiar letters of John Adams and his wife Abigail Adams, during the Revolution : with a memoir of Mrs. Adams|year=1875|location=Boston; New York|publisher=Houghton Mifflin Co.|page=[https://archive.org/details/familiarletterso00adamuoft/page/119 119]}}</ref> *:Newton and Locke are examples of the deep sagacity which may be acquired by long habits of thinking and study. *::'''Newton và Locke là những ví dụ về sự sáng suốt sâu sắc có thể đạt được nhờ thói quen suy nghĩ và nghiên cứu lâu dài.''' ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người Anh]] fewpt03lxvz3fmb2obahi7dhck3ptw8 Sách Michê 0 8563 57115 2023-11-28T10:03:12Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Liebknecht-Luxemburg-Demo-2018-026.jpg|nhỏ|phải|Biểu ngữ [[s:Mi-chê/4|Michê 4]] phản đối chiến tranh ''lấy gươm rèn lưỡi cày'' tại [[w:Luxembourg|Luxembourg]]]] '''Sách Michê''' (''tiếng Hebrew'': ספר מיכה) là sách tiểu tiên tri thứ 6 trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Michê (מִיכָיָ֫הוּ) sống khoảng thế kỷ 8 TCN. Nội dung kh…” 57115 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Liebknecht-Luxemburg-Demo-2018-026.jpg|nhỏ|phải|Biểu ngữ [[s:Mi-chê/4|Michê 4]] phản đối chiến tranh ''lấy gươm rèn lưỡi cày'' tại [[w:Luxembourg|Luxembourg]]]] '''Sách Michê''' (''tiếng Hebrew'': ספר מיכה) là sách tiểu tiên tri thứ 6 trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Michê (מִיכָיָ֫הוּ) sống khoảng thế kỷ 8 TCN. Nội dung khiển trách những kẻ cầm quyền bất công với người nghèo, đồng thời thể hiện mong đợi một thế giới hòa bình dưới sự lãnh đạo của vị vua mới thuộc dòng David. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== [[Tập tin:International refugee year stamp Israel - Micah 4-4.jpg|nhỏ|phải|Tem bưu chính Israel kỷ niệm Năm Tị nạn Thế giới trích câu [[s:Mi-chê/4|Michê 4:4]] ''Ai nấy sẽ ngồi dưới cây nho mình và dưới cây vả mình, không ai làm cho lo-sợ; vì miệng Đức Giê-hô-va vạn-quân đã phán.'']] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Cựu Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *שִׁמְעוּ עַמִּים כֻּלָּם, הַקְשִׁיבִי אֶרֶץ וּמְלֹאָהּ; וִיהִי אֲדֹנָי יְהוִה בָּכֶם לְעֵד, אֲדֹנָי מֵהֵיכַל קָדְשׁוֹ. *:'''Hỡi hết thảy các dân, hãy nghe! Hỡi đất và mọi vật chứa trên đất, hãy lắng tai! Nguyền xin Chúa Giê-hô-va từ đền thánh Ngài, nguyền xin Chúa làm chứng nghịch cùng các ngươi!''' ([[s:Mi-chê/1|Michê 1:2]]) *אָז יִזְעֲקוּ אֶל-יְהוָה, וְלֹא יַעֲנֶה אוֹתָם; וְיַסְתֵּר פָּנָיו מֵהֶם בָּעֵת הַהִיא, כַּאֲשֶׁר הֵרֵעוּ מַעַלְלֵיהֶם. *:'''Bấy giờ chúng nó sẽ kêu cùng Đức Giê-hô-va, nhưng Ngài không trả lời. Phải, Ngài sẽ giấu mặt khỏi chúng nó trong lúc ấy theo như những việc dữ chúng đã làm.''' ([[s:Mi-chê/3|Michê 3:4]]) *וְהָיָה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים, יִהְיֶה הַר בֵּית-יְהוָה נָכוֹן בְּרֹאשׁ הֶהָרִים, וְנִשָּׂא הוּא, מִגְּבָעוֹת; וְנָהֲרוּ עָלָיו, עַמִּים. *:'''Xảy ra trong những ngày sau-rốt, núi của nhà Đức Giê-hô-va sẽ lập lên trên chót các núi, và sẽ được nhắc cao lên hơn các đồi. Các dân sẽ chảy về đó;''' ([[s:Mi-chê/4|Michê 4:1]]) * וְאַתָּה בֵּית-לֶחֶם אֶפְרָתָה, צָעִיר לִהְיוֹת בְּאַלְפֵי יְהוּדָה--מִמְּךָ לִי יֵצֵא, לִהְיוֹת מוֹשֵׁל בְּיִשְׂרָאֵל; וּמוֹצָאֹתָיו מִקֶּדֶם, מִימֵי עוֹלָם. *:'''Hỡi Bết-lê-hem Ép-ra-ta, ngươi ở trong hàng ngàn Giu-đa là nhỏ lắm, song từ nơi ngươi sẽ ra cho ta một Đấng cai-trị trong Y-sơ-ra-ên; gốc-tích của Ngài bởi từ đời xưa, từ trước vô-cùng.''' ([[s:Mi-chê/5|Michê 5:1]]) *:*Hỡi Bết-lê-hem Ép-ra-ta, Ngươi ở trong hàng nghìn Giu-đa là nhỏ lắm, Nhưng từ nơi ngươi, Một Đấng cai trị trên Y-sơ-ra-ên sẽ được sinh ra; Nguồn gốc của Ngài từ đời xưa, Từ trước vô cùng. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Bây giờ, hỡi Ái Nữ của quân đội, hãy tập họp lại thành đội ngũ, Quân thù đang vây hãm chúng ta, Chúng sẽ dùng gậy đánh vào má người lãnh đạo I-sơ-ra-ên. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Bây giờ, hỡi đạo quân nữ, hãy sắp xếp đội ngũ ngươi, Chúng ta bị vây hãm! Chúng nó dùng gậy đánh vào má Người cầm quyền dân Y-sơ-ra-ên. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Cho nên, hỡi thành vững mạnh, hãy triệu tập các quân sĩ ngươi lại, vì chúng ta đã bị bao vây và bị tấn công. Chúng sẽ dùng gậy đánh vào mặt lãnh tụ Ít-ra-en. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Hãy tập trung quân đội! Địch quân đã bao vây Giê-ru-sa-lem, quất roi vào má nhà lãnh đạo của Y-sơ-ra-ên. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Phần ngươi, hỡi Bet-[Lem] Ephrata nhỏ bé nhất trong hàng các bộ tộc Yuđa. Chính tự nơi ngươi sẽ xuất hiện cho Ta, Vị có mệnh thống lĩnh (sơn hà) Israel. Nguồn gốc của ngài lên đến trước xa, lên tới những ngày thuở xưa. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Phần ngươi, hỡi Bê-lem Ép-ra-tha, ngươi nhỏ bé nhất trong các thị tộc Giu-đa, từ nơi ngươi, Ta sẽ cho xuất hiện một vị có sứ mạng thống lãnh Ít-ra-en. Nguồn gốc của Người có từ thời trước, từ thuở xa xưa. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') *קוֹל יְהוָה לָעִיר יִקְרָא, וְתוּשִׁיָּה יִרְאֶה שְׁמֶךָ; שִׁמְעוּ מַטֶּה, וּמִי יְעָדָהּ. *:'''Tiếng của Đức Giê-hô-va kêu lên nghịch cùng thành nầy, người khôn phải kính-sợ danh Ngài. Hãy nghe gậy, mà biết là ai đã định.''' ([[s:Mi-chê/6|Michê 6:9]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Columbus Protests Day 7 (6th downtown) 04.jpg|nhỏ|phải|[[w:Biểu tình George Floyd|Biểu tình George Floyd]] tại [[w:Columbus, Ohio|Columbus, Ohio]] trích câu Kinh Thánh [[s:Mi-chê/6|Michê 6:8]] ''làm sự công-bình, ưa sự nhơn-từ và bước đi cách khiêm-nhường với Đức Chúa Trời'']] *The book of Micah is not merely a "book" but a PROPHETIC BOOK. - [[w:en:Ehud Ben Zvi|Ehud Ben Zvi]], ''Micah'', 2000, tr. [https://books.google.com/books?id=PlO0kMRUuB0C&pg=PA4 4] *:'''''Sách Michê'' không chỉ đơn thuần là một "sách" bình thường mà là SÁCH TIÊN TRI.''' * Justice, peace, and Messiah: Though the Book of Micah is itself little among the prophetic writings, it deals with these biblical themes. - James Limburg, ''Hosea--Micah'', 2003, tr. [https://books.google.com/books?id=DAbUFlJdSgEC&pg=PA159 159] *:'''Công bằng, bình an và Đấng Mesiah: Tuy ''Michê'' không mấy nổi bật trong các sách tiên tri nhưng lại đề cập đến những chủ đề Kinh thánh này.''' * As a messenger from the heavenly court, he was invested with all its authority in his addresses to Israel's royal capitals of Samaria and Jerusalem. - [[w:en:Bruce Waltke|Bruce Waltke]], ''A Commentary on Micah'', 2008, tr. [https://books.google.com/books?id=k6JM1WpP2NoC&pg=PA1 1] *:'''Với tư cách sứ giả thiên cung, ông được trao toàn thẩm quyền khi nói tới các kinh đô Samaria và Jerusalem của Israel.''' *Advocates for social justice love to quote the book of Micah. - Julia M. O'Brien, ''Micah'', 2015, tr. [https://books.google.com/books?id=-Lp8DAAAQBAJ&pg=PR39 xxxix] *:'''Các luật sư tại tòa thế tục thích trích ''sách Michê''.''' *Because of the special authority that was soon attributed to these writings as primary testimonies to the New Covenant (or New Testament) that, according to the first Christians, had been established by Jesus, their use of Micah will be examined apart from the ancient Christian writings. - Julia M. O'Brien, ''Micah'', 2015, tr. [https://books.google.com/books?id=-Lp8DAAAQBAJ&pg=PR39 xxxix] *:'''Vì thẩm quyền đặc biệt sớm được gán cho những tác phẩm này như bằng cớ chính cho Tân Ước mà theo những Cơ Đốc nhân đầu tiên là do chính Chúa Giêsu thiết lập, cần phải xem xét việc họ dùng ''sách Michê'' riêng rẽ khỏi các bản thảo khác.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Giôna]] * [[Sách Nahum]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|Mi-chê}} [[Category:Văn học theo thể loại]] pqyr5aebfih7onp6e7897xb1z635o9l Platon 0 8566 57126 2023-12-06T09:10:41Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Platon altes Museum2.jpg|phải|nhỏ|Tượng Platon tại Bảo tàng Berlin]] '''{{w|Platon}}''' (tiếng Hy Lạp: Πλάτων, Platōn, "Vai Rộng") (428/427 hay 424/423 - 348/347 TCN) là nhà triết học Athen trong thời kỳ Cổ điển ở Hy Lạp cổ đại, người sáng lập trường phái tư tưởng mang tên mình và Học viện ''Akademia'' là cơ sở giáo dục đại học đầu tiên ở thế giới ph…” 57126 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Platon altes Museum2.jpg|phải|nhỏ|Tượng Platon tại Bảo tàng Berlin]] '''{{w|Platon}}''' (tiếng Hy Lạp: Πλάτων, Platōn, "Vai Rộng") (428/427 hay 424/423 - 348/347 TCN) là nhà triết học Athen trong thời kỳ Cổ điển ở Hy Lạp cổ đại, người sáng lập trường phái tư tưởng mang tên mình và Học viện ''Akademia'' là cơ sở giáo dục đại học đầu tiên ở thế giới phương Tây. ==Danh ngôn của Platon== *'''~380 TCN''', [[w:el:Πολιτεία του Πλάτωνα|Πολιτεία]] (''[[w:Cộng hòa (Platon)|Cộng hòa]]'') [[s:el:Πολιτεία/Β|377a]] *:Οὐκοῦν οἶσθ’ ὅτι ἀρχὴ παντὸς ἔργου μέγιστον *::'''bước đầu tiến trình luôn luôn can hệ'''<ref>{{Chú thích sách|author=Platon|others=Đỗ Khánh Hoan dịch|year=2014|publisher=Nhà xuất bản Thế Giới|title=Cộng hòa}}</ref> *'''~385–370 TCN''', [[w:el:Συμπόσιο (Πλατωνικός διάλογος)|Συμπόσιο]] (''Yến hội''), [[s:el:Συμπόσιον (Πλάτων)|175d]] *:Εὖ ἂν ἔχοι, φάναι, ὦ Ἀγάθων, εἰ τοιοῦτον εἴη ἡ σοφία ὥστ᾽ ἐκ τοῦ πληρεστέρου εἰς τὸ κενώτερον ῥεῖν ἡμῶν, ἐὰν ἁπτώμεθα ἀλλήλων, ὥσπερ τὸ ἐν ταῖς κύλιξιν ὕδωρ τὸ διὰ τοῦ ἐρίου ῥέον ἐκ τῆς πληρεστέρας εἰς τὴν κενωτέραν *::'''quả thực bất ngờ nếu kiến thức là thứ theo lẽ tự nhiên chảy từ chỗ đầy xuống chỗ vơi, có thể truyền từ người hiểu biết sang người kém hiểu biết hơn khi chúng ta tiếp xúc với nhau, như nước qua sợi len tuôn từ ly đầy xuống ly cạn.'''<ref name=Y>{{Chú thích sách|author=Platon|others=Đỗ Khánh Hoan dịch|year=2020|publisher=Nhà xuất bản Thế Giới|title=Yến hội và Phaedrus}}</ref> *'''~370 TCN''', [[w:el:Φαίδρος (διάλογος)|Φαίδρος]] (''Phaedrus'') [[s:el:Φαίδρος|245b–c]] *:ἡμῖν δὲ ἀποδεικτέον αὖ τοὐναντίον, ὡς ἐπ᾽ εὐτυχίᾳ τῇ μεγίστῃ παρὰ θεῶν ἡ τοιαύτη μανία δίδοται· ἡ δὲ δὴ ἀπόδειξις ἔσται δεινοῖς μὲν ἄπιστος, σοφοῖς δὲ πιστή. *::'''Điên rồ đó sẽ là chứng cớ thuyết phục người đầu óc uyên thâm, song không thuyết phục nổi người tinh thần quyết liệt.'''<ref name=Y/> ==Câu nói về Platon== [[Tập tin:Plato. Etching by D. Cunego, 1783, after R. Mengs after Raph Wellcome V0004702.jpg|phải|nhỏ|Tranh vẽ Platon của Cunego năm 1783]] *'''1664''', [[Isaac Newton]], [[w:en:Quaestiones quaedam philosophicae|Quaestiones quaedam philosophicae]] (''Một số câu hỏi triết học'') *:Amicus Plato, amicus Aristoteles, magis amica veritas. *::'''Platon là bạn tôi, [[Aristoteles]] là bạn tôi, nhưng người bạn lớn nhất là chân lý.''' ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người Hy Lạp]] k4fo2cskh0kxomx9raf34mkj8x0wtxg Sách Nahum 0 8567 57127 2023-12-07T09:08:57Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Evangelischer Pfarrhof Schladming.jpg|nhỏ|phải|Câu Kinh Thánh [[s:Na-hum/1|Nahum 1:7]] trên tường tư thất mục sư phái Luther tại [[Áo]] ''Đức Giê-hô-va là tốt-lành, làm đồn-lũy trong ngày hoạn-nạn, và biết những kẻ ẩn-náu nơi Ngài.'']] '''Sách Nahum''' (''tiếng Hebrew'': ספר נחום) là sách tiểu tiên tri thứ 7 trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác gi…” 57127 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Evangelischer Pfarrhof Schladming.jpg|nhỏ|phải|Câu Kinh Thánh [[s:Na-hum/1|Nahum 1:7]] trên tường tư thất mục sư phái Luther tại [[Áo]] ''Đức Giê-hô-va là tốt-lành, làm đồn-lũy trong ngày hoạn-nạn, và biết những kẻ ẩn-náu nơi Ngài.'']] '''Sách Nahum''' (''tiếng Hebrew'': ספר נחום) là sách tiểu tiên tri thứ 7 trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Nahum sống khoảng thế kỷ 7 TCN. Nội dung viết về sự sụp đổ của thành [[w:Nineveh|Nineveh]], kẻ thù áp bức dân Israel. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Cựu Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *הִנֵּה עַל-הֶהָרִים רַגְלֵי מְבַשֵּׂר, מַשְׁמִיעַ שָׁלוֹם--חָגִּי יְהוּדָה חַגַּיִךְ, שַׁלְּמִי נְדָרָיִךְ: כִּי לֹא יוֹסִיף עוֹד לעבור- לַעֲבָר- בָּךְ בְּלִיַּעַל, כֻּלֹּה נִכְרָת. *:'''Nầy, trên các núi có chơn của kẻ đem tin lành và rao sự bình-an! Hỡi Giu-đa, ngươi khá giữ kỳ lễ mình, và trả sự hứa-nguyện mình; vì kẻ gian-ác về sau chẳng đi qua giữa ngươi nữa, nó sẽ bị diệt sạch.''' ([[s:Na-hum/1|Nahum 1:15]]) *הִנְנִי אֵלַיִךְ, נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת, וְהִבְעַרְתִּי בֶעָשָׁן רִכְבָּהּ, וּכְפִירַיִךְ תֹּאכַל חָרֶב; וְהִכְרַתִּי מֵאֶרֶץ טַרְפֵּךְ, וְלֹא-יִשָּׁמַע עוֹד קוֹל מַלְאָכֵכֵה. *:'''Đức Giê-hô-va vạn-quân phán rằng: Nầy, ta nghịch cùng ngươi, sẽ đốt xe-cộ ngươi, và làm cho tan ra khói; gươm sẽ nuốt những sư-tử con của ngươi; ta sẽ dứt mồi ngươi khỏi đất; và tiếng của những sứ-giả ngươi sẽ không nghe nữa.''' ([[s:Na-hum/2|Nahum 2:13]]) * גַּם-אַתְּ תִּשְׁכְּרִי, תְּהִי נַעֲלָמָה; גַּם-אַתְּ תְּבַקְשִׁי מָעוֹז, מֵאוֹיֵב. *:'''Ngươi cũng vậy, người sẽ mê-mang vì say, sẽ được ẩn-náu, và tìm nơi vững-bền vì cớ kẻ thù.''' ([[s:Na-hum/3|Nahum 3:11]]) *:*Ngươi cũng thế, sẽ say sưa và đi ẩn trốn; Chính ngươi cũng sẽ tìm nơi ẩn núp khỏi kẻ thù. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Cũng thế, ngươi sẽ bị say khướt, Ngươi sẽ trốn chui trốn nhủi, Ngươi sẽ tìm một nơi trốn tránh sự lùng kiếm của quân thù. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Ngươi cũng vậy, ngươi cũng sẽ say mèm, Mê man bất tỉnh. Ngươi cũng vậy, ngươi sẽ tìm nơi ẩn núp Để trốn khỏi kẻ thù. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Hỡi Ni-ni-ve, ngươi cũng sẽ bị say rượu. Ngươi sẽ trốn tránh; kiếm chỗ an toàn núp khỏi kẻ thù. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Ngươi cũng thế. Ngươi sẽ lảo đảo như người say, tìm nơi ẩn núp vững chãi để trốn tránh quân thù. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Cả ngươi nữa, ngươi cũng sẽ say túy lúy, ngươi cũng sẽ lẻn trốn. Cả ngươi nữa, ngươi cũng phải tìm nơi tị nạn tránh địch thù. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:* Ðến lượt ngươi, ngươi sẽ phải say mèm, ngã quỵ, đến lượt ngươi, ngươi sẽ phải tìm chốn ẩn thân để xa lánh quân thù. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:2008-0914-In-N-Out-Nahum.jpg|nhỏ|phải|Túi giấy đựng bánh [[w:In-N-Out Burger|In-N-Out Burger]] tại [[Hoa Kỳ]] có câu Kinh Thánh [[s:Na-hum/1|Nahum 1:7]]]] *Indeed, we often wish Nahum were not in the canon, and the book has been almost totally ignored in the modern church. - [[w:en:Elizabeth Achtemeier|Elizabeth Achtemeier]], ''Nahum--Malachi: Interpretation: A Bible Commentary for Teaching and Preaching'', 2011, tr. [https://books.google.com/books?id=k6R1BwAAQBAJ&pg=PA5 5] *:'''Thật vậy, chúng ta thường ước gì Nahum không phải là Kinh Thánh và sách này gần như bị hội thánh hiện đại bỏ rơi hoàn toàn.''' *Nahum is such a book: the winds of war blow through its pages and its undertones are those of violence and vengeance. - [[w:en:Peter Craigie|Peter Craigie]], ''Twelve Prophets: Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah, Haggai, Zechariah, and Malachi'', 1985, tr. [https://books.google.com/books?id=6Ks6X35da1cC&pg=PA58 58] *:'''''Nahum'' là một cuốn sách như vậy: những cơn gió chiến tranh thổi qua các trang sách và nội dung là bạo lực và báo thù.''' *After the fulfilment of this prediction in 612 BCE the book of Nahum must have become very popular, as it proved to be a clear example of true prophecy. - Klaas Spronk, ''Nahum'', 1997, tr. [https://books.google.com/books?id=k6JM1WpP2NoC&pg=PA1 1] *:'''Sau khi lời tiên tri này ứng nghiệm năm 612 TCN, ''sách Nahum'' hẳn trở nên rất phổ biến vì đã minh chứng rõ ràng về lời tiên tri chân thật.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Michê]] * [[Sách Habacúc]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|Na-hum}} [[Category:Văn học theo thể loại]] m1dkx2kx4och8drk0uexbur97j8okk0 Jean-Jacques Rousseau 0 8568 57128 2023-12-08T01:36:37Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Jean-Jacques Rousseau (painted portrait).jpg|phải|nhỏ|Chân dung Rousseau]] '''{{w|Jean-Jacques Rousseau}}''' (28 tháng 6 năm 1712 – 2 tháng 7 năm 1778) là triết gia thuộc trào lưu Khai sáng có ảnh hưởng lớn tới Cách mạng Pháp 1789, sự phát triển của lý thuyết xã hội và chủ nghĩa dân tộc. Rousseau cũng có nhiều đóng góp cho âm nhạc cả trên phương diện lý luận và sáng t…” 57128 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Jean-Jacques Rousseau (painted portrait).jpg|phải|nhỏ|Chân dung Rousseau]] '''{{w|Jean-Jacques Rousseau}}''' (28 tháng 6 năm 1712 – 2 tháng 7 năm 1778) là triết gia thuộc trào lưu Khai sáng có ảnh hưởng lớn tới Cách mạng Pháp 1789, sự phát triển của lý thuyết xã hội và chủ nghĩa dân tộc. Rousseau cũng có nhiều đóng góp cho âm nhạc cả trên phương diện lý luận và sáng tác. Ông cũng là người sáng tạo nên cách viết tiểu sử kiểu hiện đại với trọng tâm được đặt vào tính chủ thể. Trong văn học, ông viết tiểu thuyết và đóng góp quan trọng cho trào lưu lãng mạn. ==Danh ngôn của Rousseau== *'''1762''', [[w:fr:Du contrat social|Du contrat social]] (''[[w:Khế ước xã hội (sách)|Khế ước xã hội]]'') [[s:fr:Page:Rousseau - Du contrat social 1762a.djvu/15|ch.1 tr.3]] *:L’homme est né libre, & par-tout il est dans les fers. *::'''Người ta sinh ra tự do, nhưng rồi đâu đâu con người cũng sống trong xiềng xích.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Jean-Jacques Rousseau|others=Hoàng Thanh Đạm dịch|year=2006|publisher=Nhà xuất bản Lý luận Chính trị|title=Bàn về khế ước xã hội|page=52}}</ref> *::*Con người sinh ra tự do, và ở bất cứ đâu anh ta cũng bị xiềng xích.<ref>{{Chú thích web|url=https://web.archive.org/web/20221205040439/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/6651|website=Từ điển danh ngôn|title=Danh ngôn về Tự do - Jean Jacques Rousseau}}</ref> *'''1762''', [[w:fr:Émile ou De l'éducation|Émile ou De l'éducation]] (''Émile hay là về giáo dục''), [[s:fr:Page:Rousseau - Collection complète des œuvres t4.djvu/54|tr. 36-37]] *:Plus le corps est faible, plus il commande ; plus il est fort, plus il obéit. *::'''Thân thể càng yếu ớt, nó càng sai khiến; càng mạnh mẽ, nó càng tuân phục.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Jean-Jacques Rousseau|others=Lê Hồng Sâm, Trần Quốc Dương dịch|year=2008|publisher=Nhà xuất bản Tri thức|title=Émile hay là về giáo dục|page=55}}</ref> *'''1765-1770''', [[w:fr:Les Confessions (Rousseau)|Les Confessions]] (''Những lời bộc bạch'') [[s:fr:Page:Rousseau - Les Confessions, Launette, 1889, tome 1.djvu/41|tr. 1]] *:Je forme une entreprise qui n’eut jamais d’exemple, et dont l’exécution n’aura point d’imitateur. *::'''Tôi trù tính một công việc không hề có kiểu mẫu, và sẽ chẳng ai bắt chước thực thi.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Jean-Jacques Rousseau|others=Lê Hồng Sâm dịch|year=2016|publisher=Nhà xuất bản Tri thức|title=Những lời bộc bạch}}</ref> ==Câu nói về Rousseau== [[Tập tin:Rousseau Geneve.JPG|phải|nhỏ|Tượng Rousseau tại Geneva]] *'''1766''', Khuyết danh, [[s:fr:Justification de J. J. Rousseau, dans la contestation qui lui est survenue avec M. Hume|Justification de J. J. Rousseau, dans la contestation qui lui est survenue avec M. Hume]] (''Biện minh của J. J. Rousseau trong tranh chấp phát sinh với ông Hume'') [[s:Page:Justification de J. J. Rousseau, 1766.djvu/29|tr. 23]] *:Rouſſeau a une tête baiſſée, il flotte entre la folie & la raiſon ! *::'''Rousseau cúi đầu, lơ lửng giữa điên rồ và lý trí!''' ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia Pháp]] 2hjr9wtwexyolv9dmkm4wzhk9elhh3v Đen (rapper) 0 8572 57157 57156 2023-12-14T15:29:22Z TienNHM 6100 Bổ sung đề mục 57157 wikitext text/x-wiki [[w:Đen_(rapper)|Nguyễn Đức Cường]] (nghệ danh Đen Vâu), là một nam rapper, nhạc sĩ người Việt Nam. Anh từng giành được giải Cống hiến và sở hữu những bài hát đạt hàng triệu lượt xem trên YouTube, là chủ nhân của một số giải thưởng âm nhạc. == Câu nói == * Chúng mình đều phải học cách để tốt lên qua ngày qua tháng. Lúc ban đầu thì chả ai tốt ngay được vì chả biết phải làm sao. Thế thì nhìn những người tốt quanh mình xem họ làm gì và làm theo.<ref name=":0">Mai Nhật, "[https://vnexpress.net/ca-khuc-ve-tre-vung-cao-cua-den-vau-gay-chu-y-4605128.html Ca khúc về trẻ vùng cao của Đen Vâu gây chú ý]", Báo VNExpress, truy cập ngày 14/12/2023.</ref> * Tôi quan niệm việc tốt vẫn có thể xuất phát từ những điều nhỏ nhoi, chẳng hạn một cái kẹp tóc cho em gái, một trái banh cho em trai, những con gấu bông, một bữa cơm ngon lành.<ref name=":0" /> * Tôi chỉ muốn người nghe nhạc của tôi thoải mái, dễ chịu, được trút bỏ tâm tư, đồng hành với họ những lúc vui buồn. Tôi tìm người đồng cảm chứ không tìm người khác quan điểm vì nhận những lời tiêu cực chỉ khiến tôi muộn phiền thêm. Làm nhạc gây tranh cãi chưa bao giờ là điều tôi muốn.<ref>Mai Nhật, "[https://vnexpress.net/den-vau-toi-hanh-phuc-khi-mang-tien-ve-cho-me-4412626.html Đen Vâu: 'Tôi hạnh phúc khi mang tiền về cho mẹ']", Báo VNExpress, truy cập ngày 14/12/2023.</ref> * Đen nghĩ không chỉ Đen mà các bạn trẻ cũng hiểu rằng chúng ta thật may mắn khi sống trong không khí hòa bình, xã hội ổn định, môi trường nhiều điều kiện để thoải mái phát triển bản thân. Vì thế, hãy đóng góp cho cộng đồng nhiều hơn. Chúng ta hãy giơ tay ra san sẻ cho cộng đồng, biết đâu một ngày nào đó khi chúng ta gặp khó khăn thì cộng đồng sẽ giúp đỡ ngược lại cho chúng ta. Đen nghĩ lòng nhân ái và sự đoàn kết thấm đẫm trong mỗi con người Việt Nam, đó là truyền thống, bản sắc không bao giờ có thể mai một đi được.<ref>Tuệ Nhi, [https://cuoi.tuoitre.vn/duoc-vinh-danh-tinh-nguyen-quoc-gia-den-vau-tiet-lo-li-do-lam-tu-thien-gay-xuc-dong-20231204003249906.htm "Được vinh danh Tình nguyện quốc gia, Đen Vâu tiết lộ lý do làm từ thiện gây xúc động]", Báo Tuổi trẻ cười, truy cập ngày 14/12/2023.</ref> * Không khó để có thể trở thành một người tốt. Đen thấy những người tốt quanh mình và Đen làm theo họ. Chúng ta cũng đều có thể trở thành một người tốt khi sống với nhau bằng tình người.<ref>Mai Thương, [https://tuoitre.vn/den-khong-phai-la-so-mot-den-la-mot-trong-so-moi-nguoi-20230528030346942.htm "Đen không phải là số một, Đen là một trong số mọi người]", Báo Tuổi trẻ, truy cập ngày 14/12/2023.</ref><br /> == Tham khảo == <references /> cpk6xgriw2oibxgyqyu8s3t3vo2is4k Sách Habacúc 0 8573 57159 2023-12-16T01:09:19Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Habakkuk Pesher.png|nhỏ|phải|Mảnh mở đầu sách Habacúc tại [[w:Các cuộn sách Biển Chết|Cuộn sách Biển Chết]]]] '''Sách Habacúc''' (''tiếng Hebrew'': ספר חבקוק) là sách tiểu tiên tri thứ 8 trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Habacúc sống khoảng thế kỷ 7 TCN. Nội dung nhấn mạnh ''người công bình sống bởi đức tin''. Như…” 57159 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Habakkuk Pesher.png|nhỏ|phải|Mảnh mở đầu sách Habacúc tại [[w:Các cuộn sách Biển Chết|Cuộn sách Biển Chết]]]] '''Sách Habacúc''' (''tiếng Hebrew'': ספר חבקוק) là sách tiểu tiên tri thứ 8 trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Habacúc sống khoảng thế kỷ 7 TCN. Nội dung nhấn mạnh ''người công bình sống bởi đức tin''. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Cựu Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *הֲלוֹא אַתָּה מִקֶּדֶם, יְהוָה אֱלֹהַי קְדֹשִׁי--לֹא נָמוּת; יְהוָה לְמִשְׁפָּט שַׂמְתּוֹ, וְצוּר לְהוֹכִיחַ יְסַדְתּוֹ. *:'''Hỡi Giê-hô-va, Đức Chúa Trời tôi, Đấng Thánh của tôi! Ngài há chẳng phải là từ đời đời vô-cùng sao? Vậy chúng tôi sẽ không chết! Hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài đã lập dân nầy đặng làm sự xét-đoán của Ngài. Hỡi vầng Đá! Ngài đã đặt nó đặng làm sự sửa-phạt!''' ([[s:Ha-ba-cúc/1|Habacúc 1:12]]) *הִנֵּה עֻפְּלָה, לֹא-יָשְׁרָה נַפְשׁוֹ בּוֹ; וְצַדִּיק, בֶּאֱמוּנָתוֹ יִחְיֶה. *:'''Nầy, lòng người kiêu-ngạo, không có sự ngay-thẳng trong nó; song người công-bình thì sống bởi đức-tin mình.''' ([[s:Ha-ba-cúc/2|Habacúc 2:4]]) *:*Hãy xem, kẻ kiêu căng không có tâm hồn ngay thẳng; Nhưng người công chính sẽ sống bởi đức tin mình. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Này, hãy xem kẻ đề cao chính mình, Tâm của nó quả là không ngay thẳng;Nhưng người công chính sẽ sống bởi đức tin. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Xem kìa, kẻ tự cao! Nó không có sự sống thật, Nhưng người công chính sẽ sống bởi đức tin của mình. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Nó huênh hoang;ao ước của nó không chính đáng. Nhưng người công chính sẽ sống bằng đức tin. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Này sẽ lụn bại, kẻ hồn không ngay. Còn người công chính, bởi tín trung sẽ được sống (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:* Này đây, ai không có tâm hồn ngay thẳng sẽ ngã gục, còn người công chính thì sẽ được sống, nhờ lòng thành tín của mình. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') * גַּם-אַתְּ תִּשְׁכְּרִי, תְּהִי נַעֲלָמָה; גַּם-אַתְּ תְּבַקְשִׁי מָעוֹז, מֵאוֹיֵב. *:''' Đức Giê-hô-va là Chúa, là sức-mạnh của tôi, Ngài làm cho chơn tôi giống như chơn con hươu, Khiến tôi đi trên các nơi cao của mình.''' ([[s:Ha-ba-cúc/2|Habacúc 3:19]]) ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Habakkuk Tomb, Tuyserkan (2022).jpg|nhỏ|phải|Lăng mộ Habacúc theo truyền thống tại [[w:Iran|Iran]]]] *The text of Habakkuk is complicated by problems of interpretation. - [[w:en:Richard Hess|Richard Hess]], ''The Old Testament: A Historical, Theological, and Critical Introduction'', 2016, tr. [https://books.google.com/books?id=kfvBDQAAQBAJ&pg=PT664 664] *:'''Bản văn Habacúc trở nên phức tạp do vấn đề diễn giải.''' *The central theme of the book has to do with God's purpose. - [[w:en:Bruce M. Metzger|Bruce M. Metzger]], Michael David Coogan, ''The Oxford Companion to the Bible'', 1993, tr. [https://archive.org/details/isbn_9780195046458/page/265 265] *:'''Chủ đề chính của sách liên quan đến mục đích của Đức Chúa Trời.''' *Habakkuk stands unique among the prophetic books of the Old Testament in form and content. - Kenneth L. Barker, D. Waylon Bailey, ''Micah, Nahum, Habakkuh, Zephaniah: An Exegetical and Theological Exposition of Holy Scripture'', 1998, tr. [https://books.google.com/books?id=t87BAAi92KsC&pg=PA245 245] *:'''''Habacúc'' là độc nhất về hình thức và nội dung trong số các sách tiên tri Cựu Ước.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Nahum]] * [[Sách Sôphôni]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|Ha-ba-cúc}} [[Category:Văn học theo thể loại]] jctzlenqr3vm65kx8ed6n87phjrauh1 Tư Mã Thiên 0 8574 57160 2023-12-17T07:05:06Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Si maqian.jpg|phải|nhỏ]] '''{{w|Tư Mã Thiên}}''' (~145 TCN hoặc ~135 TCN – ~86 TCN) là sử gia Trung Quốc sống vào đầu thời nhà Hán (206 TCN – 220), được coi là cha đẻ ngành sử học Trung Quốc với bộ ''Sử ký''. ==Danh ngôn của Tư Mã Thiên== * [[s:zh:報任少卿書|報任少卿書]] *:人固有一死,死或重於泰山,或輕於鴻毛,用之所趣異也。 *:*(s:Thơ trả lờ…” 57160 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Si maqian.jpg|phải|nhỏ]] '''{{w|Tư Mã Thiên}}''' (~145 TCN hoặc ~135 TCN – ~86 TCN) là sử gia Trung Quốc sống vào đầu thời nhà Hán (206 TCN – 220), được coi là cha đẻ ngành sử học Trung Quốc với bộ ''Sử ký''. ==Danh ngôn của Tư Mã Thiên== * [[s:zh:報任少卿書|報任少卿書]] *:人固有一死,死或重於泰山,或輕於鴻毛,用之所趣異也。 *:*([[s:Thơ trả lời cho Nhiệm An|Thơ trả lời cho Nhiệm An]], ''{{w|Phan Khôi}}'' dịch): '''Người ta vẫn có một cái chết; chết, có cái nặng hơn núi Thái, hoặc có cái nhẹ hơn lông hồng; tại cái chỗ dùng xui ra khác nhau.''' *:*([[s:Sử ký Tư Mã Thiên/Phụ lục-1|Bức thư trả lời Nhậm Thiếu Khanh]], ''{{w|Nhượng Tống}}'' dịch): '''Người ta cố-nhiên ai cũng một lần chết! Cái chết có khi nặng hơn núi Thái! Có khi nhẹ hơn lông hồng! Vì đường dùng nó có khác vậy!''' *[[s:zh:史記|史記]] (''{{w|Sử ký}}''), [[s:Sử ký Tư Mã Thiên/I-1|Tự-Tự]] *:'''Sách vở viết ra, thường là kẻ ẩn-thân muốn cho đạt được ý-nghĩ của mình...''' *[[s:zh:悲士不遇賦|悲士不遇賦]] (''Bi sĩ bất ngộ phú'') *:士生之不辰,愧顧影而獨存。 *::'''Kẻ sĩ sinh không gặp thời, hổ thẹn nhìn bóng mình mà sống cô tịch.''' ==Câu nói về Tư Mã Thiên== [[Tập tin:Records of the Grand Historian.jpg|phải|nhỏ|Bản in ''Sử ký'' năm 1598]] *'''1944''', {{w|Nhượng Tống}} dịch [[s:Sử ký Tư Mã Thiên|Sử ký Tư Mã Thiên]], ''[[s:Sử ký Tư Mã Thiên/Lược truyện Tư Mã Thiên|Lược truyện Tư Mã Thiên]] *:'''Và cho tới nay, nó càng làm tỏ ra rằng Thiên là một bậc có thiên-tài về Sử-học.''' *'''1932''', {{w|Phan Khôi}} dịch [[s:Thích khách liệt truyện|Thích khách liệt truyện]] *:'''Văn của Tư Mã Thiên bên Trung Hoa là một thứ văn có giá trị giữa thế giới''' ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Sử gia]] [[Thể loại:Người Trung Quốc]] pwzf6f869rgyqmcug2ytcsdxzxc2ngm Sách Sôphôni 0 8575 57162 2023-12-18T01:43:11Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:El gran día de Jehová.jpg|nhỏ|phải|Câu Kinh Thánh [[s:Sô-phô-ni/1|Sôphôni 1:14]] bằng tiếng Tây Ban Nha]] '''Sách Sôphôni''' (''tiếng Hebrew'': ספר צפניה) là sách tiểu tiên tri thứ 9 trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Sôphôni viết nên khoảng năm 735–725 TCN. Nội dung tuyên bố sự phán xét của Đức Chúa Trời trên cả trái đất,…” 57162 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:El gran día de Jehová.jpg|nhỏ|phải|Câu Kinh Thánh [[s:Sô-phô-ni/1|Sôphôni 1:14]] bằng tiếng Tây Ban Nha]] '''Sách Sôphôni''' (''tiếng Hebrew'': ספר צפניה) là sách tiểu tiên tri thứ 9 trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Sôphôni viết nên khoảng năm 735–725 TCN. Nội dung tuyên bố sự phán xét của Đức Chúa Trời trên cả trái đất, trên tất cả các nước. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Cựu Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *הַס, מִפְּנֵי אֲדֹנָי יְהוִה: כִּי קָרוֹב יוֹם יְהוָה, כִּי-הֵכִין יְהוָה זֶבַח הִקְדִּישׁ קְרֻאָיו. *:'''Hãy nín-lặng ở trước mặt Chúa Giê-hô-va! Vì ngày của Đức Giê-hô-va đã gần, Đức Giê-hô-va đã sửa-soạn của-lễ, đã biệt riêng ra tân-khách Ngài.''' ([[s:Sô-phô-ni/1|Sôphôni 1:7]]) *בַּקְּשׁוּ אֶת-יְהוָה כָּל-עַנְוֵי הָאָרֶץ, אֲשֶׁר מִשְׁפָּטוֹ פָּעָלוּ; בַּקְּשׁוּ-צֶדֶק, בַּקְּשׁוּ עֲנָוָה--אוּלַי תִּסָּתְרוּ, בְּיוֹם אַף-יְהוָה. *:'''Hỡi các ngươi là mọi kẻ nhu-mì của đất, làm theo mạng-lịnh của Chúa, hãy tìm-kiếm Đức Giê-hô-va, tìm-kiếm sự công-bình, tìm-kiếm sự nhu-mì, hoặc-giả các ngươi sẽ được giấu-kín trong ngày thạnh-nộ của Đức Giê-hô-va.''' ([[s:Sô-phô-ni/2|Sôphôni 2:3]]) *:*Hỡi tất cả những người nhu mì trên đất, Là người thi hành mệnh lệnh của Chúa, Hãy tìm kiếm Đức Giê-hô-va,Hãy tìm kiếm sự công chính, tìm kiếm sự nhu mì; Có lẽ anh em sẽ được che chở trong ngày thịnh nộ của Đức Giê-hô-va. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Hãy tìm kiếm CHÚA, Hỡi tất cả những người khiêm nhu trong xứ, Hỡi những người thi hành các mạng lịnh Ngài đã truyền.Hãy tìm sự công chính, Hãy tìm đức khiêm nhường, May ra các ngươi sẽ được che chở trong ngày CHÚA nổi giận. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Hỡi mọi người khiêm nhường trên đất, Là những người vâng giữ mạng lệnh Ngài, Hãy tìm cầu CHÚA! Hãy tìm sự công chính, Tìm đức khiêm nhường, Biết đâu anh chị em sẽ được CHÚA che chở trong ngày Ngài nổi giận! (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Hỡi tất cả các ngươi là kẻ khiêm nhường, hãy đến cùng CHÚA, những ai vâng luật lệ Ngài. Hãy làm điều phải. Học tập đức khiêm nhường. May ra các ngươi sẽ thoát chết trong ngày CHÚA nổi thịnh nộ. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Hãy tìm kiếm Chúa, hỡi tất cả những người nhu mì đang theo công lý Ngài! Hãy tìm kiếm sự công chính, tìm kiếm đức nhu mì! Có lẽ các con sẽ được giấu kín trong ngày phẫn nộ của Chúa! (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Hãy tìm kiếm Yavê, hỡi những kẻ khiêm ti trong xứ, những kẻ đã làm theo phán quyết của Người. Hãy tìm kiếm đức nghĩa, hãy tìm kiếm khiêm nhu! Có lẽ các ngươi sẽ có nơi ẩn lánh vào ngày giận dữ của Yavê. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Hỡi tất cả những ai nghèo hèn trong xứ sở, những kẻ thi hành mệnh lệnh của Ðức Chúa, anh em hãy tìm kiếm Người; hãy tìm sự công chính, hãy tìm đức khiêm nhường thì may ra anh em sẽ được che chở trong ngày thịnh nộ của Ðức Chúa. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') * יְהוָה צַדִּיק בְּקִרְבָּהּ, לֹא יַעֲשֶׂה עַוְלָה; בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר מִשְׁפָּטוֹ יִתֵּן לָאוֹר, לֹא נֶעְדָּר, וְלֹא-יוֹדֵעַ עַוָּל, בֹּשֶׁת. *:''' Đức Giê-hô-va ở giữa nó là công-bình, chẳng hề làm sự gian-ác; mỗi buổi mai Ngài tỏ sự công-bình mình ra giữa sự sáng, chẳng hề cách-dứt; song kẻ bất-nghĩa chẳng biết xấu-hổ.''' ([[s:Sô-phô-ni/3|Sôphôni 3:5]]) ==Danh ngôn liên quan== *Although the book of Zephaniah is a relatively small book, it contains a rare concentration of references to central issues in the history of ancient Israel and especially in the history of the ideas of ancient Israel. - [[w:en:Ehud Ben Zvi|Ehud Ben Zvi]], ''A Historical-Critical Study of the Book of Zephaniah'', 2012, tr. [https://books.google.com/books?id=mUIgAAAAQBAJ&pg=PA17 17] *:'''Dù ''sách Sôphôni'' tương đối ngắn nhưng nó chứa đựng nội dung tham khảo hiếm có về các vấn đề trọng tâm trong lịch sử Israel cổ đại và đặc biệt là lịch sử tư tưởng cổ đại.''' *The language and imagery of the book of Zephaniah is strong, cataclysmic, apocalyptic, and eschatological. - [[w:en:Wilda C. Gafney|Wilda C. Gafney]], ''Nahum, Habakkuk, Zephaniah'', 1993, tr. [https://books.google.com/books?id=STg1DwAAQBAJ&pg=PA123 123] *:'''Ngôn ngữ và hình ảnh trong ''sách Sôphôni'' rất mạnh mẽ, bùng nổ, mạc khải và mạt thế.''' *The Book of Zephaniah focuses on the needs of the people of God to live in righteousness before God. - [[w:en:Kenneth L. Barker|Kenneth L. Barker]], ''Micah, Nahum, Habakkuk, Zephaniah: An Exegetical and Theological Exposition of Holy Scripture'', 1998, tr. [https://books.google.com/books?id=6qu4AwAAQBAJ&pg=PA379 379] *:'''''Sách Sôphôni'' tập trung vào nhu cầu của dân Chúa là sống công bình trước mặt Đức Chúa Trời.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Habacúc]] * [[Sách Aghê]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|Sô-phô-ni}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 9s3qwu61dkd94t5n87dgolrdfqtxmvb Adam Smith 0 8576 57166 2023-12-19T11:11:20Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Adam Smith The Muir portrait.jpg|phải|nhỏ|Chân dung Smith của họa sĩ khuyết danh khoảng năm 1800]] '''{{w|Adam Smith}}''' (5 tháng 6 năm 1723 - 17 tháng 7 năm 1790) là nhà kinh tế học người Scotland; triết gia, là người mở đường của kinh tế chính trị và giữ vai trò then chốt trong thời kỳ Khai sáng Scotland, cũng được biết như là ''Cha đẻ của Kinh tế học'' hoặc ''C…” 57166 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Adam Smith The Muir portrait.jpg|phải|nhỏ|Chân dung Smith của họa sĩ khuyết danh khoảng năm 1800]] '''{{w|Adam Smith}}''' (5 tháng 6 năm 1723 - 17 tháng 7 năm 1790) là nhà kinh tế học người Scotland; triết gia, là người mở đường của kinh tế chính trị và giữ vai trò then chốt trong thời kỳ Khai sáng Scotland, cũng được biết như là ''Cha đẻ của Kinh tế học'' hoặc ''Cha đẻ của Chủ nghĩa tư bản''. ==Danh ngôn của Smith== *'''1759''', [[w:en:The Theory of Moral Sentiments|The Theory of Moral Sentiments]] (''Lý thuyết tình cảm luân lý'') [[s:en:The Theory of Moral Sentiments/Part I|Part I, Sec. I, chap. I]] *:How selfish soever man may be supposed, there are evidently some principles in his nature, which interest him in the fortune of others, and render their happiness necessary to him, though he derives nothing from it except the pleasure of seeing it. *::'''Dù cho con người bị coi là ích kỷ đến mức nào thì rõ ràng ở trong bản chất có một số nguyên tắc giúp quan tâm đến vận mệnh người khác, khiến cho mình cần hạnh phúc người khác dù chẳng có được gì ngoại từ niềm vui thấy được điều đó.''' *'''1776''', [[w:en:The Wealth of Nations|The Wealth of Nations]] (''[[w:Tìm hiểu về bản chất và nguồn gốc của cải của các quốc gia|Quốc phú luận]]''), [[s:en:Page:The wealth of nations, volume 1.djvu/49|tr. 39]] *:The annual labor of every nation is the fund which originally supplies it with all the necessaries and conveniences of life which it annually consumes, *::'''Lao động hàng năm của mỗi dân tộc là quỹ vốn mà trước hết cung cấp cho dân tộc đó tất cả những vật dụng cần thiết và những tiện nghi trong cuộc sống mà dân tộc đó tiêu dùng hàng năm.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Adam Smith|others=Đỗ Trọng Hợp dịch|year=1997|publisher=Nhà xuất bản Giáo dục|title=Của cải của các dân tộc}}</ref> *'''1776''', Thư gửi Alexander Wedderburn ngày 14 tháng 8<ref>{{Chú thích sách|author=Brendan Long|year=2022|publisher=Routledge|title=Adam Smith and the Invisible Hand of God|page=[https://books.google.com/books?id=fSdaEAAAQBAJ&pg=PT38 38]|isbn=9781000536386}}</ref> *:Poor David Hume is dying very fast, but with great cheerfulness and good humour and with more real resignation to the necessary course of things then any whining Christian ever dyed with pretended resignation to the will of God. *::'''David Hume tội nghiệp đang chết rất nhanh, nhưng với niềm vui và hài hước tuyệt vời cũng như lòng cam chịu thực sự hơn bất kỳ Cơ Đốc nhân từng qua đời nào từng giả vờ cam chịu trước ý muốn Chúa.''' ==Câu nói về Smith== [[Tập tin:Adam-Smith-Statue.JPG|phải|nhỏ|Tượng Smith tại Edinburg]] *'''1995''', {{w|Noam Chomsky}}, ''[[w:en:Class Warfare|Class Warfare]]'' tr. 19 *:He's pre-capitalist, a figure of the Enlightenment. What we would call capitalism he despised. People read snippets of Adam Smith, the few phrases they teach in school. *::'''Ông là tiền tư bản, một nhân vật của thời kỳ Khai sáng. Ông coi thường cái mà chúng ta gọi là chủ nghĩa tư bản. Mọi người đọc những đoạn trích của Adam Smith được dạy ở trường.''' ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Nhà triết học]] ak57qcklnelhk1rlniovmok6mz209q4 Sách Aghê 0 8577 57167 2023-12-20T08:30:44Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:St. John the Baptist in the Mountainsy31.JPG|nhỏ|phải|[[w:Đồng hồ Mặt Trời|Đồng hồ Mặt Trời]] với câu Kinh Thánh [[s:A-ghê/2|Aghê 2:9]]]] '''Sách Aghê''' (''tiếng Hebrew'': ספר חגי) là sách tiểu tiên tri thứ 10 trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Aghê (Haggai), nội dung đặt bối cảnh lịch sử khoảng năm 520 TCN trước khi tái thi…” 57167 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:St. John the Baptist in the Mountainsy31.JPG|nhỏ|phải|[[w:Đồng hồ Mặt Trời|Đồng hồ Mặt Trời]] với câu Kinh Thánh [[s:A-ghê/2|Aghê 2:9]]]] '''Sách Aghê''' (''tiếng Hebrew'': ספר חגי) là sách tiểu tiên tri thứ 10 trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Aghê (Haggai), nội dung đặt bối cảnh lịch sử khoảng năm 520 TCN trước khi tái thiết [[w:Đền thờ Jerusalem|Đền thờ Jerusalem]]. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Cựu Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *פָּנֹה אֶל-הַרְבֵּה וְהִנֵּה לִמְעָט, וַהֲבֵאתֶם הַבַּיִת וְנָפַחְתִּי בוֹ: יַעַן מֶה, נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת--יַעַן בֵּיתִי אֲשֶׁר-הוּא חָרֵב, וְאַתֶּם רָצִים אִישׁ לְבֵיתוֹ. *:'''Các ngươi trông nhiều mà được ít; các ngươi đem vào nhà, thì ta đã thổi lên trên. Đức Giê-hô-va vạn-quân phán: Ấy là tại làm sao? Ấy là tại nhà ta thì hoang-vu, mà các ngươi ai nấy lo xây nhà mình.''' ([[s:A-ghê/1|Aghê 1:9]]) *גָּדוֹל יִהְיֶה כְּבוֹד הַבַּיִת הַזֶּה הָאַחֲרוֹן, מִן-הָרִאשׁוֹן--אָמַר, יְהוָה צְבָאוֹת; וּבַמָּקוֹם הַזֶּה אֶתֵּן שָׁלוֹם, נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת. *:'''Vinh-quang sau-rốt của nhà nầy sẽ lớn hơn vinh-quang trước, Đức Giê-hô-va vạn-quân phán vậy; và ta sẽ ban sự bình-an trong chốn nầy, Đức Giê-hô-va vạn-quân phán vậy.''' ([[s:A-ghê/2|Aghê 2:9]]) *:*Đức Giê-hô-va vạn quân phán: ‘Vinh quang sau nầy của đền thờ sẽ lớn hơn vinh quang trước kia. Ta sẽ ban bình an cho nơi nầy.’ Đức Giê-hô-va vạn quân phán vậy. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*“Vinh hiển sau này của nhà nầy sẽ rạng ngời hơn vinh hiển của nó lúc trước,” CHÚA các đạo quân phán, “và Ta sẽ ban bình an thịnh vượng cho nơi nầy,” CHÚA các đạo quân phán. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*CHÚA Vạn Quân phán: ‘Vinh quang của đền thờ này sẽ rạng rỡ hơn vinh quang đền thờ thuở xưa.’ CHÚA Vạn Quân phán: ‘Ta sẽ ban bình an thịnh vượng tại nơi này.’ ” (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*‘Vinh quang của đền thờ mới sẽ rực rỡ hơn vinh quang của đền thờ cũ,’ CHÚA Toàn Năng phán. ‘Và ta sẽ ban hòa bình nơi nầy,’ CHÚA Toàn Năng phán. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Vinh quang của Đền thờ này rực rỡ hơn vinh quang Đền thờ trước, và Ta sẽ cho nơi này hưởng bình an, Chúa Hằng Hữu toàn năng phán vậy. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Vinh quang Nhà này sẽ lớn, thời sau hơn thuở đầu. Yavê các cơ binh đã phán. Và, tại chốn này, Ta sẽ ban xuống bình an! Sấm của Yavê các cơ binh. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Vinh quang của Ðền Thờ lúc này sẽ rạng ngời hơn khi trước, Ðức Chúa các đạo binh phán; tại nơi này Ta sẽ ban tặng bình an - sấm ngôn của Ðức Chúa các đạo binh. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Danh ngôn liên quan== *These various pieces place Haggai in a particular community in history, addressing their needs and concerns and calling them to faithfulness to Yahweh's purposes. - Mark J. Boda, ''Haggai, Zechariah'', 2009, tr. [https://books.google.com/books?id=_7_4h4ypPGUC&pg=PA38 38] *:'''Những mảnh khác nhau này đặt ''sách Aghê'' vào một cộng đồng lịch sử cụ thể, giải quyết nhu cầu và mối quan tâm trong đó, đồng thời kêu gọi họ trung tín với mục đích của Đức Giêhôva.''' *It advocates a message of hope amid the challenges of a postexilic community forced by circumstances to make sense of its identity and traditions. - Mignon R. Jacobs, ''The Books of Haggai and Malachi'', 2017, tr. [https://books.google.com/books?id=cixbDwAAQBAJ&pg=PA3 3] *:'''Sách [Aghê] nâng cao sứ điệp hy vọng giữa những thách thức cho một cộng đồng thời hậu lưu đày do hoàn cảnh buộc phải hiểu rõ bản sắc và truyền thống của mình.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Sôphôni]] * [[Sách Xachari]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|A-ghê}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 6679nzaoghhcfjh3m25xtou0giq01o7 Sokrates 0 8578 57168 2023-12-21T08:17:15Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:SocratesCarnelianGemImprintRome1stBCE1stCE.jpg|phải|nhỏ|Hình Sokrates trên ấn triện tại Roma ~thế kỷ I TCN - thế kỷ I]] '''{{w|Sokrates}}''' (''tiếng Hy Lạp cổ'': Σωκρᾰ́της) (~470 – 399 TCN) là triết gia Hy Lạp cổ đại, được coi là một trong những người sáng tạo ra nền triết học phương Tây. Tuy vậy, ông là nhân vật rất bí ẩn, không hề để lại trước t…” 57168 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:SocratesCarnelianGemImprintRome1stBCE1stCE.jpg|phải|nhỏ|Hình Sokrates trên ấn triện tại Roma ~thế kỷ I TCN - thế kỷ I]] '''{{w|Sokrates}}''' (''tiếng Hy Lạp cổ'': Σωκρᾰ́της) (~470 – 399 TCN) là triết gia Hy Lạp cổ đại, được coi là một trong những người sáng tạo ra nền triết học phương Tây. Tuy vậy, ông là nhân vật rất bí ẩn, không hề để lại trước tác nào, chỉ được biết đến chủ yếu thông qua các tác phẩm do những tác giả cổ đại cùng thời kể lại, trong đó nổi bật nhất chính là hai môn sinh Platon và Xenophon. ==Danh ngôn của Sokrates== *'''~399 TCN''', [[Platon]], ''[[w:el:Απολογία Σωκράτους (Πλάτων)|Απολογία Σωκράτους]]'' (''Bộc bạch của Sokrates'') [[s:el:Σελίδα:Platonis opera, ed. Burnet, tomus I.djvu/49|21d tr.49]] *:ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. *::''Dịch nghĩa'': Tôi dường như, sau đó, chỉ cần một điều nhỏ bé thôi là đã khôn ngoan hơn người đàn ông này trên mọi phương diện, rằng những gì tôi không biết, tôi cũng không nghĩ rằng tôi biết chúng. Từ đó dẫn đến danh ngôn thường gán cho Sokrates: :*ἓν οἶδα ὅτι] οὐδὲν οἶδα :*scio me nihil scire :*:'''{{w|Tôi biết rằng tôi không biết gì cả}}''' * [[w:el:Ο δε ανεξέταστος βίος ου βιωτός ανθρώπω|ὁ δὲ ἀνεξέταστος βίος οὐ βιωτὸς ἀνθρώπῳ]] ([[s:el:Σελίδα:Platonis opera, ed. Burnet, tomus I.djvu/72|38a tr.72]]) *:'''Cuộc sống thiếu thử thách thì không đáng sống.''' *{{w|Xenophon}}, [[w:el:Απομνημονεύματα Ξενοφώντα|Απομνημονεύματα Ξενοφώντα]] (''Memorabilia''), [[s:el:Σελίδα:Xenophon II. Libri Socratici (1921).pdf/50|I c.14 tr.50]] *:τοὺς θησαυροὺς τῶν πάλαι σοφῶν ἀνδρῶν, οὓς ἐκεῖνοι κατέλιπον ἐν βιβλίοις γράψαντες, ἀνελίττων κοινῇ σὺν τοῖς φίλοις διέρχομαι, καὶ ἄν τι ὁρῶμεν ἀγαθὸν ἐκλεγόμεθα· *::'''Khi làm sáng tỏ kho tàng hiền triết xa xưa trên từng tranh sách, ta với bạn hữu cùng xem xét và giữ lại những điều tốt đẹp.''' ==Câu nói về Sokrates== [[Tập tin:Σωκράτης, Ακαδημία Αθηνών 6616.jpg|phải|nhỏ|Tượng Sokrates]] *I would trade all of my technology for an afternoon with Socrates. - {{w|Steve Jobs}} trong ''Newsweek'' (29 tháng 10 năm 2001) *:'''Tôi sẽ đánh đổi tất cả công nghệ của mình lấy một buổi chiều với Sokrates.''' ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người Hy Lạp]] dzl287imxhhhtdnwk4biw9dsigurfwy Sách Xachari 0 8582 57180 2023-12-29T00:32:17Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Gustave Doré (1832-1883) - The Bible (1865) - Zechariah 6-5.jpg|nhỏ|phải|Khắc họa 4 cỗ xe trong [[s:Xa-cha-ri/6|Xachari 6:5]]]] '''Sách Xachari''' (''tiếng Hebrew'': ספר זכריה) là sách tiểu tiên tri áp chót trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Xachari (Zechariah) viết sách này khoảng năm 520-518 TCN, cùng thời với tiên tri [[Sách Aghê|Aghê]] nhưng l…” 57180 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Gustave Doré (1832-1883) - The Bible (1865) - Zechariah 6-5.jpg|nhỏ|phải|Khắc họa 4 cỗ xe trong [[s:Xa-cha-ri/6|Xachari 6:5]]]] '''Sách Xachari''' (''tiếng Hebrew'': ספר זכריה) là sách tiểu tiên tri áp chót trong [[Kinh Thánh]] Do Thái cũng như [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Xachari (Zechariah) viết sách này khoảng năm 520-518 TCN, cùng thời với tiên tri [[Sách Aghê|Aghê]] nhưng lại nổi bật khác biệt với văn chương khải thị. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Cựu Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *לָכֵן כֹּה-אָמַר יְהוָה, שַׁבְתִּי לִירוּשָׁלִַם בְּרַחֲמִים--בֵּיתִי יִבָּנֶה בָּהּ, נְאֻם יְהוָה צְבָאוֹת; וקוה וְקָו יִנָּטֶה, עַל-יְרוּשָׁלִָם. *:'''Vậy nên Đức Giê-hô-va phán như vầy: Ta lấy lòng thương-xót trở về cùng Giê-ru-sa-lem; nhà ta sẽ xây lại trong nó, dây mực sẽ giăng trên Giê-ru-sa-lem, Đức Giê-hô-va vạn-quân phán vậy.''' ([[s:Xa-cha-ri/1|Xachari 1:16]]) *וַיַּעַן וַיֹּאמֶר אֵלַי, לֵאמֹר, זֶה דְּבַר-יְהוָה, אֶל-זְרֻבָּבֶל לֵאמֹר: לֹא בְחַיִל, וְלֹא בְכֹחַ--כִּי אִם-בְּרוּחִי, אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת. *:'''Người đáp lại rằng: Đây là lời của Đức Giê-hô-va phán cho Xô-rô-ba-bên, rằng: Ấy chẳng phải là bởi quyền-thế, cũng chẳng phải là bởi năng-lực, bèn là bởi Thần ta, Đức Giê-hô-va vạn-quân phán vậy.''' ([[s:Xa-cha-ri/4|Xachari 4:6]]) *גִּילִי מְאֹד בַּת-צִיּוֹן, הָרִיעִי בַּת יְרוּשָׁלִַם, הִנֵּה מַלְכֵּךְ יָבוֹא לָךְ, צַדִּיק וְנוֹשָׁע הוּא; עָנִי וְרֹכֵב עַל-חֲמוֹר, וְעַל-עַיִר בֶּן-אֲתֹנוֹת. *:'''Hỡi con gái Si-ôn, hãy mừng-rỡ cả-thể! Hỡi con gái Giê-ru-sa-lem, hãy trổi tiếng reo-vui! Nầy, Vua ngươi đến cùng ngươi, Ngài là công-bình và ban sự cứu-rỗi, nhu-mì và cỡi lừa, tức là con của lừa cái.''' ([[s:Xa-cha-ri/9|Xachari 9:9]]) *וְשָׁפַכְתִּי עַל-בֵּית דָּוִיד וְעַל יוֹשֵׁב יְרוּשָׁלִַם, רוּחַ חֵן וְתַחֲנוּנִים, וְהִבִּיטוּ אֵלַי, אֵת אֲשֶׁר-דָּקָרוּ; וְסָפְדוּ עָלָיו, כְּמִסְפֵּד עַל-הַיָּחִיד, וְהָמֵר עָלָיו, כְּהָמֵר עַל-הַבְּכוֹר. *:'''Ta sẽ đổ thần của ơn-phước và của sự nài-xin ra trên nhà Đa-vít, và trên dân-cư Giê-ru-sa-lem; chúng nó sẽ nhìn-xem ta là Đấng chúng nó đã đâm; và chúng nó sẽ thương-khóc, như là thương-khóc con trai một, sẽ ở trong sự cay-đắng, như khi người ta ở trong sự cay-đắng vì cớ con đầu lòng.''' ([[s:Xa-cha-ri/12|Xachari 12:10]]) *וְעָמְדוּ רַגְלָיו בַּיּוֹם-הַהוּא עַל-הַר הַזֵּיתִים אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי יְרוּשָׁלִַם, מִקֶּדֶם, וְנִבְקַע הַר הַזֵּיתִים מֵחֶצְיוֹ מִזְרָחָה וָיָמָּה, גֵּיא גְּדוֹלָה מְאֹד; וּמָשׁ חֲצִי הָהָר צָפוֹנָה, וְחֶצְיוֹ-נֶגְבָּה. *:'''Trong ngày đó, chơn Ngài sẽ đứng trên núi Ô-li-ve, là núi đối ngang Giê-ru-sa-lem về phía đông; và núi Ô-li-ve sẽ bị xé ra chính giữa về phía đông và phía tây, đến nỗi thành ra một trũng rất lớn; phân nửa núi dời qua phương bắc, phân nửa dời qua phương nam.''' ([[s:Xa-cha-ri/14|Xachari 14:4]]) *:*Trong ngày ấy, chân Ngài sẽ đứng trên núi Ô-liu, là núi đối diện Giê-ru-sa-lem về phía đông. Núi Ô-liu sẽ bị chẻ ra làm đôi ở chính giữa, tạo nên một thung lũng rất lớn từ đông sang tây; một nửa núi dời qua phía bắc, một nửa kia dời qua phía nam. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Ngày ấy, Ngài sẽ đứng hai chân trên Núi Ô-liu, đối diện với Giê-ru-sa-lem về hướng đông. Núi Ô-liu sẽ bị tách ra làm hai, từ đông sang tây, tạo nên một thung lũng rất lớn. Một nửa ngọn núi sẽ lui về hướng bắc, còn nửa ngọn kia sẽ lùi lại hướng nam. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Ngày ấy, chân Ngài sẽ đứng trên núi Ô-liu, đối diện Giê-ru-sa-lem về phía đông. Núi Ô-liu sẽ chẻ làm đôi, từ đông sang tây, tạo thành một thung lũng rất lớn. Phân nửa núi sẽ lui về phía bắc, và phân nửa về phía nam. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Trong ngày ấy Ngài sẽ đứng trên núi Ô-liu, phía Đông Giê-ru-sa-lem. Núi Ô-liu sẽ bị tách ra làm hai, có một hố sâu chạy từ Tây sang Đông. Phân nửa núi sẽ dời về hướng Bắc, phân nửa dời về hướng Nam. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Trong ngày ấy, chân Ngài đứng trên núi Ô liu, về phía đông Giê-ru-sa-lem; và núi Ô liu sẽ bị chẻ ra làm đôi, tạo nên một thung lũng lớn chạy dài từ đông sang tây, nửa núi sẽ dời về phía bắc, nửa kia dời về phía nam. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Ngày ấy, Người sẽ dừng chân trên núi Cây Dầu, núi ở trước mặt Yêrusalem về phía Ðông - Núi sẽ xẻ ra nơi chính giữa từ Ðông qua Tây, (làm thành) một thung lũng rất lớn. Một nửa dãy núi sẽ lùi về phía Bắc, và một nửa xuống phía Nam. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Ngày ấy, Người sẽ dừng chân trên núi Ô-liu, đối diện với Giê-ru-sa-lem về phía đông. Núi Ô-liu sẽ chẻ ra ở giữa, từ đông sang tây, làm thành một thung lũng rộng lớn; một nửa quả núi sẽ lui về phía bắc và một nửa về phía nam. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Danh ngôn liên quan== [[Tập tin:Stamp of Israel - Festivals 5714 - 20mil.jpg|nhỏ|phải|Tem bưu chính Israel 1953 trích in câu Kinh Thánh [[s:Xa-cha-ri/8|Xachari 8:19]] ''sự vui-mừng, hớn-hở, và ngày lễ vui chơi'']] *The prophets castigated the false prophets and their deceptive teachings both for their profound misrepresentation of the Lord's message as well as the false hope it offered a desperate nation who turned in the wrong direction for aid. - [[w:en:George Kline|George Kline]], ''Zechariah'', 2008, tr. [https://books.google.com/books?id=EdqXxFWxKjkC&pg=PA34 34] *:'''Các nhà tiên tri đã trách cứ những tiên tri giả với lời dạy sai lạc xuyên tạc khủng khiếp sứ điệp của Chúa cũng như mang lại hy vọng sai lầm cho dân tộc tuyệt vọng lầm hướng để được cứu giúp.''' *With his eye on both the temporal task at hand and the eschatological day to come, he challenges members of the restored remnant to go to work with the full understanding that what they do, feeble as it appears, will be crowned with success when YHWH, true to His covenant word, will bring to pass the fulfillment of His ancient promises to the fathers. - [[w:en:Eugene H. Merrill (academic)|Eugene H. Merrill]], ''Haggai, Zechariah, Malachi - An Exegetical Commentary'', 2003, tr. [https://books.google.com/books?id=6mLUbP_ovm0C&pg=PA82 82] *:'''Để mắt đến cả nhiệm vụ tạm thời trước mắt và ngày mạt thế sắp đến, ông [Xachari] thách thức những người sót lại được phục hồi trở lại hãy bắt tay vào làm việc với hiểu biết trọn vẹn những gì mình làm, dù nhỏ nhoi nhưng sẽ thành công rực rỡ khi Đức Giêhôva làm thành lời giao ước xa xưa với tổ phụ họ.''' *The book of Zechariah has been preserved throughout the ages by painstaking reproduction of the text from generation to generation, beginning in ancient days when all that was available was papyrus or parchment and ink, the shifting to movable type of printing presses, and finally to the variety of digital formats enjoyed today. - Mark J. Boda, ''The Book of Zechariah'', 2016, tr. [https://books.google.com/books?id=9J-qCwAAQBAJ&pg=PA1 1] *:'''''Sách Xachari'' được bảo tồn qua nhiều thời đại bằng cách tỉ mỉ sao chép văn bản từ thế hệ này sang thế hệ khác, bắt đầu từ thời xa xưa với mực trên giấy cói hoặc giấy da, đến thời đại in ấn, rồi các định dạng kỹ thuật số phổ biến ngày nay.''' *Zechariah's visions stand somewhere between purely mundane concerns and a utopian vision of renewal. - [[w:en:David L. Petersen|David L. Petersen]], ''Haggai and Zechariah 1-8: A Commentary'', 1984, tr. [https://books.google.com/books?id=y5K7BwAAQBAJ&pg=PA113 113] *:'''Khải tượng của Xachari nằm đâu đó giữa mối quan tâm thế tục thuần túy với khải tượng không tưởng làm mới lại.''' *Perhaps slightly surprisingly, Zechariah does not seem to be echoed quite so strongly in the New Testament epistles. - [[w:en:Christopher M. Tuckett|Christopher M. Tuckett]], ''The Book of Zechariah and its Influence'', 2018, tr. [https://books.google.com/books?id=w1-1DwAAQBAJ&pg=PR8 viii] *:'''Có lẽ hơi ngạc nhiên khi ''Xachari'' dường như không được nhắc đến nhiều trong các thư tín Tân Ước.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Aghê]] * [[Sách Malachi]] ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|Xa-cha-ri}} [[Category:Văn học theo thể loại]] 58e6gtwuhzj6d0afkljijolzd0ev1hu Max Weber 0 8583 57182 2023-12-30T00:25:59Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Max Weber 1894.jpg|phải|nhỏ|Max Weber năm 1894]] '''{{w|Max Weber}}''' (21 tháng 4 năm 1864 – 14 tháng 6 năm 1920) là nhà xã hội học, sử gia, luật gia và nhà kinh tế chính trị người Đức, được coi là một trong những nhà lý thuyết quan trọng nhất về sự phát triển của xã hội phương Tây hiện đại. Ý tưởng của ông đã ảnh hưởng sâu sắc đến lý thuyết xã h…” 57182 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Max Weber 1894.jpg|phải|nhỏ|Max Weber năm 1894]] '''{{w|Max Weber}}''' (21 tháng 4 năm 1864 – 14 tháng 6 năm 1920) là nhà xã hội học, sử gia, luật gia và nhà kinh tế chính trị người Đức, được coi là một trong những nhà lý thuyết quan trọng nhất về sự phát triển của xã hội phương Tây hiện đại. Ý tưởng của ông đã ảnh hưởng sâu sắc đến lý thuyết xã hội và nghiên cứu xã hội. Dù được công nhận là một trong những cha đẻ của xã hội học cùng với Auguste Comte và Émile Durkheim, Weber chưa bao giờ thừa nhận mình như một nhà xã hội học, mà là một sử gia. ==Danh ngôn của Weber== *'''1904-1905''', [[w:de:Die protestantische Ethik und der Geist des Kapitalismus|Die protestantische Ethik und der "Geist" des Kapitalismus]] (''{{w|Nền đạo đức Tin Lành và tinh thần của chủ nghĩa tư bản}}'') trong ''Archiv für Sozialwissenschaft und Sozialpolitik'', tr. [https://archive.org/details/bub_gb_w_UnAAAAYAAJ/page/35 35] *:der „Rationalismus" ist ein historischer Begriff, der eine Welt von Gegensätzen in sich schließt, *::'''"Tư duy duy lý" là một khái niệm lịch sử hàm chứa cả một thế giới những sự đối lập.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Max Weber|title=Nền đạo đức Tin Lành và tinh thần của chủ nghĩa tư bản|others={{w|Bùi Văn Nam Sơn}}, Nguyễn Nghị, Nguyễn Tùng, Trần Hữu Quang dịch|publisher={{w|Nhà xuất bản Tri thức}}|location={{w|Hà Nội}}|year=2008|page=129}}</ref> *'''1920''', Die protestantischen Sekten und der Geist des Kapitalismus (''{{w|Các Hệ phái Tin Lành và Tinh thần của Chủ nghĩa Tư bản}}''), trong [https://archive.org/details/gesammelteaufstz0001webe Gesammelte Aufsätze zur Religionssoziologie] tr. 215 *:Aber in der Vergangenheit und bis in die Gegenwart hinein war es ein Merkmal gerade der spezifisch amerikanischen Demokratie: daẞ sie nicht ein formloser Sandhaufen von Individuen, sondern ein Gewirr streng exklusiver, aber voluntaristischer, Verbände war. *::'''Trong quá khứ và cho đến ngày nay, một trong các đặc điểm của nền ''dân chủ Mỹ'' chính là nó không phải là một tập hợp lộn xộn những cá nhân, mà là một mớ rối mù các ''hội đoàn'' hoàn toàn chuyên nhất và tự nguyện.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Max Weber|title=Nền đạo đức Tin Lành và tinh thần của chủ nghĩa tư bản|others={{w|Bùi Văn Nam Sơn}}, Nguyễn Nghị, Nguyễn Tùng, Trần Hữu Quang dịch|publisher={{w|Nhà xuất bản Tri thức}}|location={{w|Hà Nội}}|year=2008|page=344}}</ref> *'''1917–1919''', [[w:de:Wissenschaft als Beruf|Wissenschaft als Beruf]] (''Khoa học như một nghề chuyên môn'') [[s:de:Seite:Max Weber - Wissenschaft als Beruf - Seite 11.jpg|tr. 11]] *:Nur auf dem Boden ganz harter Arbeit bereitet sich normalerweise der Einfall vor. Gewiß: nicht immer. *::'''Ý tưởng thường chỉ đến qua lao động cật lực. Điều chắc chắn là không phải lúc nào cũng như vậy.''' ==Câu nói về Weber== [[Tập tin:Max Weber 1917.jpg|phải|nhỏ|Max Weber năm 1917]] *... let’s not get all excited about [the sociologist Max] Weber, because Weber was a racist, like he was such a racist, so yes, and no. What Weber actually teaches us, that old racist, is what the state does is it monopolizes the delegation of legitimate violence. - [[:en:Ruth Wilson Gilmore|Ruth Wilson Gilmore]]<ref>{{Chú thích web|url=https://web.archive.org/web/20231101154032/https://truthout.org/audio/ruth-wilson-gilmore-on-abolition-the-climate-crisis-and-what-must-be-done/|title=Ruth Wilson Gilmore on Abolition, the Climate Crisis and What Must Be Done|date=14-04-2022|website=Truth Out|author=Kelly Hayes}}</ref> *:'''đừng quá hào hứng với [nhà xã hội học Max] Weber, bởi vì Weber là kẻ phân biệt chủng tộc dù muốn hay không. Điều mà lão già phân biệt chủng tộc Weber đó thực sự dạy chúng ta là điều nhà nước làm để cho phép độc quyền bạo lực hợp pháp.''' * Weber's methodology was as ethical as it was epistemological - Sung Ho Kim<ref>{{Chú thích web|url=https://web.archive.org/web/20231119192350/https://plato.stanford.edu/entries/weber/|title=Max Weber|date=24-08-2007|website=Stanford Encyclopedia of Philosophy|author=Sung Ho Kim}}</ref> *:'''Phương pháp luận của Weber vừa mang tính đạo đức vừa mang tính nhận thức luận''' ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Nhà triết học Đức]] r8svxa42rn5o87ujy7ajnsa8vu5kp77 Sách Malachi 0 8584 57184 2023-12-31T06:48:06Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Prag, Jerusalemsynagoge -- 2019 -- 6620.jpg|nhỏ|phải|Nhà hội Do Thái tại {{w|Praha}} với câu Kinh Thánh [[s:Ma-la-chi/2|Malachi 2:10]]]] '''{{w|Sách Malachi}}''' (''tiếng Hebrew'': ספר מלאכי) là sách cuối cùng trong các tiểu tiên tri [[Kinh Thánh]] Do Thái (tiếp theo là [[Thi Thiên]]), đồng thời là sách cuối cùng trong [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Malachi với bối cảnh th…” 57184 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Prag, Jerusalemsynagoge -- 2019 -- 6620.jpg|nhỏ|phải|Nhà hội Do Thái tại {{w|Praha}} với câu Kinh Thánh [[s:Ma-la-chi/2|Malachi 2:10]]]] '''{{w|Sách Malachi}}''' (''tiếng Hebrew'': ספר מלאכי) là sách cuối cùng trong các tiểu tiên tri [[Kinh Thánh]] Do Thái (tiếp theo là [[Thi Thiên]]), đồng thời là sách cuối cùng trong [[Cựu Ước]]. Tác giả là tiên tri Malachi với bối cảnh thế kỷ 5 TCN sau khi đã dựng lại đền thờ, kêu gọi thầy tế lễ và dân sự nối lại, trung tín với giao ước của Chúa. Như toàn bộ Cựu Ước, sách được chép trên các cuộn giấy bằng chữ Hebrew cổ, đọc từ phải sang trái. ==Kinh Thánh== (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Cựu Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') *כִּי מִמִּזְרַח-שֶׁמֶשׁ וְעַד-מְבוֹאוֹ, גָּדוֹל שְׁמִי בַּגּוֹיִם, וּבְכָל-מָקוֹם מֻקְטָר מֻגָּשׁ לִשְׁמִי, וּמִנְחָה טְהוֹרָה: כִּי-גָדוֹל שְׁמִי בַּגּוֹיִם, אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת. *:'''Vì từ nơi mặt trời mọc cho đến nơi mặt trời lặn, danh ta sẽ là lớn giữa các dân ngoại. Trong khắp mọi nơi, người ta sẽ dâng hương và của-lễ thanh-sạch cho danh ta; vì danh ta sẽ là lớn giữa các dân ngoại, Đức Giê-hô-va vạn-quân phán vậy.''' ([[s:Ma-la-chi/1|Malachi 1:11]]) *הֲלוֹא אָב אֶחָד לְכֻלָּנוּ, הֲלוֹא אֵל אֶחָד בְּרָאָנוּ; מַדּוּעַ, נִבְגַּד אִישׁ בְּאָחִיו--לְחַלֵּל, בְּרִית אֲבֹתֵינוּ. *:'''Hết thảy chúng ta chẳng phải là có chung một cha sao? Chẳng phải chỉ có một Đức Chúa Trời đã dựng nên chúng ta sao? Vậy sao ai nấy đãi anh em mình cách gian-dối, phạm giao-ước của tổ-phụ chúng ta?''' ([[s:Ma-la-chi/2|Malachi 2:10]]) *הָבִיאוּ אֶת-כָּל-הַמַּעֲשֵׂר אֶל-בֵּית הָאוֹצָר, וִיהִי טֶרֶף בְּבֵיתִי, וּבְחָנוּנִי נָא בָּזֹאת, אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת: אִם-לֹא אֶפְתַּח לָכֶם, אֵת אֲרֻבּוֹת הַשָּׁמַיִם, וַהֲרִיקֹתִי לָכֶם בְּרָכָה, עַד-בְּלִי-דָי. *:'''Các ngươi hãy đem hết thảy phần mười vào kho, hầu cho có lương-thực trong nhà ta; và từ nay các ngươi khá lấy đều nầy mà thử ta, Đức Giê-hô-va vạn-quân phán, xem ta có mở các cửa-sổ trên trời cho các ngươi, đổ phước xuống cho các ngươi đến nỗi không chỗ chứa chăng!.''' ([[s:Ma-la-chi/3|Malachi 3:10]]) *וְשַׁבְתֶּם, וּרְאִיתֶם, בֵּין צַדִּיק, לְרָשָׁע--בֵּין עֹבֵד אֱלֹהִים, לַאֲשֶׁר לֹא עֲבָדוֹ. *:'''TBấy giờ các ngươi sẽ trở lại và sẽ phân-biệt giữa kẻ công-bình và kẻ gian-ác, giữa kẻ hầu-việc Đức Chúa Trời và kẻ không hầu-việc Ngài.''' ([[s:Ma-la-chi/3|Malachi 3:18]]) *וְזָרְחָה לָכֶם יִרְאֵי שְׁמִי, שֶׁמֶשׁ צְדָקָה, וּמַרְפֵּא, בִּכְנָפֶיהָ; וִיצָאתֶם וּפִשְׁתֶּם, כְּעֶגְלֵי מַרְבֵּק. *:'''Nhưng về phần các ngươi là kẻ kính-sợ danh ta, thì mặt trời công-bình sẽ mọc lên cho, trong cánh nó có sự chữa bịnh; các ngươi sẽ đi ra và nhảy-nhót như bò tơ của chuồng.''' ([[s:Ma-la-chi/4|Malachi 4:2]]) *:*Nhưng về phần các con là người kính sợ danh Ta thì mặt trời công chính sẽ mọc lên cho các con, trong cánh nó có sự chữa lành. Các con sẽ đi ra và nhảy nhót như bò tơ được thả ra khỏi chuồng. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*Nhưng đối với các ngươi, hỡi những người kính sợ danh Ta, mặt trời công chính sẽ mọc lên, cánh thái dương sẽ mang đến sự chữa lành. Các ngươi sẽ đi ra và nhảy lên vui mừng như bò con vừa ra khỏi chuồng. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*Nhưng các con, những người tôn kính danh Ta, mặt trời công chính sẽ mọc lên với sức chữa lành trong tia sáng nó. Và các con sẽ đi ra, nhảy nhót như bò tơ được thả khỏi chuồng. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Nhưng đối với ngươi là những kẻ tôn kính ta, sự nhân từ sẽ chói lói trên ngươi như mặt trời, mang tia sáng chữa bệnh. Ngươi sẽ nhảy nhót như bò con vừa mới được thả ra khỏi chuồng. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*Nhưng cho các người là những người kính sợ Danh Ta, Mặt Trời Công Chính sẽ mọc lên, cánh Ngài có quyền chữa bệnh. Các ngươi sẽ bước đi, nhảy nhót như bò con vừa ra khỏi chuồng. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*Nhưng trên các ngươi, những kẻ kính sợ Danh Ta, sẽ lóe rạng mặt trời đức nghĩa trên cánh mang theo chữa lành. Và các ngươi sẽ ra và nhảy tưng bừng như những bê được nuôi thúc. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*Nhưng đối với các ngươi là những kẻ kính sợ Danh Ta, mặt trời công chính sẽ mọc lên, mang theo các tia sáng chữa lành bệnh. Các ngươi sẽ đi ra và nhảy chồm lên như bê xổng chuồng. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Danh ngôn liên quan== *Malachi's dialectical style points out the people's hostility. - [[w:en:William Sanford La Sor|William Sanford LaSor]], David Allan Hubbard, Frederic William Bush, ''Old Testament Survey: The Message, Form, and Background of the Old Testament'', 1996, tr. [https://books.google.com/books?id=6wSWpZmmlAoC&pg=PA416 416] *:'''Kiểu biện chứng của Malachi chỉ ra sự thù địch của dân sự.''' *Malachi is unique in the Old Testament because of its form - a dispute or diatribe or even antagonistic to him. - David W. Baker, ''Joel, Obadiah, Malachi'', 2009, tr. [https://books.google.com/books?id=X9NiZ9vc8jsC&pg=PA205 205] *:'''Malachi là duy nhất trong Cựu Ước vì hình thức của sách gây nên tranh cãi, chỉ trích hay thậm chí là chống đối mình.''' *We see here the persistence of God in speaking to his people, and also the gap between what God thinks and what the people think. - Peter Adam, ''The Message of Malachi'', 2013, tr. [https://books.google.com/books?id=0RmIB3PXSLYC&pg=PA14 14] *:'''Ở đây chúng ta thấy sự kiên trì của Đức Chúa Trời khi phán bảo với dân Ngài, cũng như khoảng cách giữa điều Ngài nghĩ và điều con người nghĩ.''' *It was crafted to speak to the hearts of a troubled people whose circumstances of financial insecurity, religious septicism, and personal disappointments are similar to those God's people often experience or encounter today. - Richard A. Taylor, E. Ray Clendenen, ''Haggai, Malachi, Volume 21, Part 1'', 2004, tr. [https://books.google.com/books?id=IMp3f637POMC&pg=PA203 203] *:'''Sách được viết ra để chạm tới tấm lòng những người đang gặp khó khăn với hoàn cảnh bất an về tài chính, ngộ độc tôn giáo và thất vọng cá nhân tương tự như những hoàn cảnh mà dân Chúa thường trải qua hoặc gặp phải ngày nay.''' ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Cựu Ước]] * [[Tân Ước]] * [[Sách Xachari]] * [[Sách Phúc Âm]] * [[Thi Thiên]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} {{Wikisource|Ma-la-chi}} [[Category:Văn học theo thể loại]] hp5km95icn309jsh18wc9n99d3wz5ph Đặng Thân 0 8585 57189 57188 2023-12-31T09:22:17Z 113.22.65.9 57189 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia}} [[Tập tin:Đặng Thân.jpg|nhỏ|Đặng Thân]] '''Đặng Thân''' (sinh 1964) là nhà thơ song ngữ, nhà văn nổi tiếng ở [[Việt Nam]] về tiểu thuyết hư cấu, truyện ngắn và tiểu luận. ==Quan niệm== *''""Về nguồn" là một công cuộc sáng tạo mới lạ. Sự trở về với chân-thiện-mỹ tôi thấy nó khác hẳn cái sự không cần biết chân-thiện-mỹ là gì mà lại cứ đòi khư khư giữ lấy nó. Vậy nên tôi ủng hộ mọi sự bứt phá, dù là đi trên con đường chưa ai từng bước hay là trên những lối mòn đã có người đi mà vẫn vô cùng lạ lẫm... Cái tục hay cái "cấm kỵ" muốn đưa vào nghệ thuật càng cần phải có những thủ pháp nghệ thuật công phu, không phải cứ thích là "làm tới" được. Nhưng trước hết, phải loại bỏ khái niệm "cấm kỵ" ra khỏi sáng tác văn học. Thực tế cho thấy chính các đại văn hào là những người viết về cái "cấm kỵ" nhiều nhất và hay nhất. Vì có thể đó chính là những khu vực sâu kín, tiềm ẩn và đầy sức sống nhất làm hoàn thiện con người... Tôi nhận thấy tất cả những gì thuộc về con người đều cao quý. Vậy thì nên chăng chỉ cần đánh giá một tác phẩm là: "có'' '''hay''' ''không?", "có'' '''người''' ''không?"..."''<ref>[http://www.vannghesongcuulong.org/vietnamese/phongvan_chitiet.asp?PVSKID=90 "Tôi ủng hộ mọi sự bứt phá"], bài phỏng vấn trên ''Văn chương Việt'' 2006.</ref> *''"Văn chương thì lại càng hơn lúc nào hết phải thoát khỏi cái tình trạng "tam đại tiện" (là ba cái đại đê tiện của người cầm bút; xin đừng nhầm với đại tiện/ỉa là việc thiết yếu/sung sướng với mọi con người lành mạnh, là một trong "tứ khoái") là:'' '''nhạt''' ''như thể đang là nghề chính của bọn bán ốc luộc (úng'' thủy – ''tượng bí bách, hiểm trở); suốt ngày'' '''cúng cụ''' ''như bọn bán vòng hoa, hương, vàng mã và cờ phướn (''hoả ''quá vượng nên nặng về lễ nghĩa xằng),'' '''dốt nát''' ''như bọn buôn hũ (thổ trung'' hoả/hoả ''nhập vào lòng đất thì là tượng của quẻ Địa Hoả Minh Di – tình trạng đau thương, ngu tối, điên dại, gãy đổ, nát bét). Tức là phải làm làm sao để cho độc giả luôn được vừa'' '''bốc lửa''' ''vừa'' '''chảy nước'''''! Như thế mới được quẻ'' Thủy Hoả ''Ký Tế. Tế là vượt qua sông, là nên; ký tế là đã vượt qua, đã nên, đã thành. Quẻ này trên'' thủy ''dưới'' hoả''; lửa có tính bốc lên mà ở dưới nước, nước thì chảy xuống, thế là nước với lửa giao với nhau, giúp nhau mà thành công..."''<ref>[http://www.anonasurf.com/browse.php?u=Oi8vd3d3LnRhbGF3YXMub3JnL3RhbGFEQi9zaG93RmlsZS5waHA%2FcmVzPTEyMzA3JnJiPTAxMDE%3D&b=13&f=norefer "Tú Xương] & những con giòi [bò trong... tủy]", Đặng Thân, ''talawas'' 2008.</ref> *''"Sự sâu sắc của văn chương phải có sự hồn nhiên. Đó là điều bình thường của người làm văn. Bây giờ tôi ít nghĩ về sự thách thức. Cách đây cũng lâu tôi cũng có ý muốn nào đó, là khao khát mình có cách viết nào có thể chuyển tải thông tin đa chiều nhất, huyền nhiệm nhất, vượt qua giới hạn ngôn ngữ ba chiều chỉ luẩn quẩn trong đúng-sai. Bây giờ tôi không đặt ra vấn đề gì với mình, tôi cứ kệ ý tứ nó có thì nó sinh ra."''<ref>[http://www.anonasurf.com/browse.php?u=Oi8vZGFtYXUub3JnL2FyY2hpdmVzLzI3NTk%3D&b=13 "Thế giới] [văn chương] luôn có nhiều con đường...", bài phỏng vấn trên ''Da Màu'' 2008.</ref> *''"Không ai dám đẩy bất kỳ sự việc gì đến tận cùng? Văn chương sẽ còn lùng bùng đến bao giờ? Phải chăng đến hư cấu (hay "bịa") mà chúng ta cũng vẫn còn sợ bị đánh thuế? Hình như cái gọi là trí tưởng tượng mà vẫn còn đầy rẫy những lớp lớp hàng rào kẽm gai?"'' :''"Những biểu tượng đều có gốc. Mọi hình ảnh dường như đều có sẵn trong vô thức và tiềm thức. Nhà văn muốn khai thác được cả mỏ vàng hay mỏ kim cương nào phải đi tìm đâu thật xa. Khi 'tâm' đã 'linh' thì chỉ cần một 'niệm'."''<ref>[http://vanchuongviet.org/index.php?comp=tacpham&action=detail&id=17374 "Những góc nhìn..."], Đặng Thân, ''Văn Chương Việt'' 2011.</ref> *''"Đừng đem những lý tưởng, dù hay hớm đến tuyệt đỉnh, ra làm giàn lửa tự thiêu mình."''<ref>[http://vanchuongviet.org/index.php?comp=tacpham&action=detail&id=18284 "Trò chuyện cùng Đặng Thân"], Nam Dao phỏng vấn, ''Văn Chương Việt'' 2012.</ref> *''"[N]hư một sáng thế cụ, văn chương không nên và không cần copy thô bạo tôn giáo và triết học. Nó có "con mắt thứ ba" của riêng mình. Độc đáo giữa vũ trụ."'' :''"Bậc "Trí" cao nhất lại thường chủ trương "vô học". Trên đời này toàn những vĩ nhân tạm bợ. Vĩ nhân bậc nhất phải có máu cờ bạc, những kẻ dám ăn chia "tứ-lục" hay thậm chí chơi bời "lục-cửu" với Thượng đế. Bậc nhất mực anh hùng phải có gan xọc vào đúng tim đen của Thượng đế."'' :''"Chúa Lời, nếu có, là một tên ác dâm. Tên này rất khoái trá hành hạ con người… Kẻ có [...] đạo chẳng khá bàn về đạo; tất nhiên, bọn vô [...] đạo mới thường nói về đạo. Lạy Chúa, những kẻ đắc đạo đều vô đạo…"''<ref>[http://damau.org/archives/23720 "Bài học tiếng Việt mới"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120331234406/http://damau.org/archives/23720 |date=2012-03-31 }}, Đặng Thân, ''Da Màu''.</ref> ==Phê bình== *Trong tập truyện ''Ma Net'' tôi đặc biệt chú ý đến truyện "ma nhòa [net ii]", cách kể ở đây gần với cách kể thông thường, có thể gọi là cách kể "tuyến tính". Đặc sắc của truyện này là ở '''giọng kể''', một u-mặc (humour) hóm hỉnh hòa lẫn xót xa. Ở hầu hết những truyện còn lại, tác giả "phá cách", Đặng Thân kể theo cách "phi tuyến tính" (non-linear)... Đặng Thân đọc tốt văn học tiếng Anh, tác giả có điều kiện lĩnh hội tự sự phi tuyến tính và trong sự thể nghiệm vào sáng tác của mình không bị sống sượng, có lẽ một phần ở anh có sự quan tâm đến văn hóa phương Đông. Về tính hài hước, Đặng Thân còn vượt cả Nguyễn Huy Thiệp. *Nếu cứ cần phải có một định nghĩa thì tôi xin mạn phép gọi lối viết đó là phương pháp '''''"phi thực"'''''... Loại văn chương mà tư tưởng của nó không nằm ở phía "thực" của cốt truyện, lại nằm ở phía "hư". Việc phá bỏ cái giới hạn "3 chiều" của văn chương tự nó đã tạo ra một khung trời sáng tạo mới có thể tiệm cận tới… vô cùng. Chẳng khác nào đang từ trong các ao hồ phóng thẳng ra biển cả. Điều này đúng với cả người viết lẫn người đọc. Có khi viết như một kẻ đứng ngoài cuộc và đọc như chính mình là… nhân vật chính. Thử xem Đặng Thân bay lượn ngôn từ thỏa chí tang bồng trong các truyện "Hiếp", "Yêu", và đặc biệt với thiên truyện ngắn đặc sắc có cái tên nửa nôm nửa… bồi là "ma net". Phải ghi công đầu cho y là người đã thực sự sáng tạo ra những nhân vật "''phi thực"''... Ôi cái "thực" mênh mông vô cùng vô tận, đời một con rùa bò đáng kể vào đâu. Huống chi một tí ti sự thật không bao giờ là sự thật. Vậy nên mới phải ''"phi thực"''. Đó là phương pháp của… đại bàng. Bay lượn trên cái "thực", vượt ra khỏi cái "thực" (may ra) mới có thể nhìn rõ toàn bộ hình hài của nó. Nói cách khác, phải ra khỏi cái "chuồng người" (ngôn theo kiểu Nietzsche) mới nhìn rõ con người... Một thứ văn chương "tươi" đến như thế, thoắt "tiên", thoắt "tục" đến như thế, tất cả chỉ do '''ngôn từ''' và '''giọng điệu''' của y tạo ra cả. Đến truyện ngắn "ma net" thì tính chất cực kì phóng khoáng của lối viết ''phi thực'' đã thăng hoa thành một luồng gió tươi mát tràn ngập cả cõi "thực" lẫn cõi "hư", xoá nhoà ranh giới giữa "hư" và "thực". "ma net" (và cả "ma nhòa" nữa) hoà tan cả thế giới "ảo" vào thế giới "thực". Và Đặng Thân đã đặc biệt thành công. Chỉ cần giọng văn thôi, đã hình thành "tứ" truyện; nói cách khác, '''"tứ" nằm ở giọng văn''' thì đó chính là một đặc sắc "ma quỷ" kiểu Đặng Thân. Câu chuyện về những sự dan díu giữa cõi Thực và cõi Ảo trong một cõi Ảo khác quay cuồng như cơn lốc, dào dạt như sóng biển, tươi mát đến rợn người... Vậy y là "đại bàng" chăng?<ref>Nhà văn [http://phamluuvu.wordpress.com/ Phạm Lưu Vũ] viết về tập truyện ''Ma Net''.</ref> *Có không ít sinh linh cần phải bị hiếp như thế, để "thoát khỏi thảm kiếp trường cửu". Và cần có những "đại sư" như thế. Một cú hiếp ngoạn mục... Như Đặng Thân đã bạo động hiếp tiếng Việt, cú hiếp đầy ý thức nghệ thuật. Không dừng lại ở đó, Đặng Thân hình như còn làm cú hiếp thứ ba: hiếp thể loại... Chính ba [có thể nhiều hơn] cú hiếp này đã tạo nên cái độc đáo của ''Ma Net''. Và có thể nói, Đặng Thân là nhà văn đầu tiên dám động đến. Không phải không nặng trĩu ý nghĩa, thú vị... Bị hiếp và được giải thoát! Đây là điểm sáng đẫm tính nhân văn của ''Ma Net''. Bởi văn chương làm gì, nếu nó thiếu mất khoảnh khắc đột biến khả năng làm trong suốt khoảng mờ đục của ý thức, đánh thức giác quan, và chuyển hóa tâm hồn.<ref>[http://tienve.org/home/literature/viewLiterature.do?action=viewArtwork&artworkId=7915 "''Ma Net'', từ hiện đại đến hậu hiện đại"], nhà phê bình Inrasara viết về tập truyện [http://www.bbc.co.uk/vietnamese/culture/story/2009/02/090226_inrasara_literature_part2.shtml ''Ma Net''].</ref> *Trong những dòng văn chương ông theo đuổi, Đặng Thân được ca ngợi nhờ có giọng văn ''rất độc đáo'' (idiosyncratic) và phong cách ''nổi loạn''.<ref>[http://www.pw.org/content/demilitarized_zone_report_literary_vietnam "Demilitarized Zone:] Report From Literary Vietnam", nhà văn - nhà báo [[Stephen Morison Jr.]] (Mỹ) - ''Poets & Writers'', Sep/Oct 2009 (New York, USA).</ref> *Đặng Thân là điển hình của văn chương hậu-Đổi mới.<ref name="damau.org">[http://damau.org/archives/18523 "Đặng Thân: điển hình của văn học hậu-Đổi mới"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110301073814/http://damau.org/archives/18523 |date=2011-03-01 }}, nhà lý luận phê bình PGS.TS Đỗ Lai Thúy.</ref> *Đặng Thân tìm ''lối diễn đạt cực kỳ riêng'' trong lối kể chuyện lê thê, có vẻ sặc mùi báo chí (trong tiểu thuyết). Nếu không nhận ra sắc diện thiên tài thông minh khủng khiếp của Đặng Thân từ các nhận định đôi khi rất có vẻ tình cờ giữa các đoạn văn, người ta cứ tưởng Đặng Thân đang viết báo, hoặc cao hơn một chút, đang tổng hợp tư liệu kiến thức... Có một cách đọc Đặng Thân: nếu cần hãy gạch đít những câu hoặc những đoạn văn, những ý văn mình ưa thích. Sau một thời gian đọc, bắt đầu hiểu ra tên cầm bút thiên tài mênh mang này với khối tư liệu và ý tưởng đồ sộ miên mang này muốn gì.<ref>[http://amvc.free.fr/Damvc/GioiThieu/DangThanHHD/GhiSauKhiDocDangThan-NHNhung.htm "Ghi sau khi đọc Đặng Thân"], nhà văn - nhà thơ - dịch giả Nguyễn Hồng Nhung (Hungary).</ref> * Người đọc có thể tìm thấy ở ''3.3.3.9 [những mảnh hồn trần]'' vô vàn điều "khác biệt" với tư duy tiểu thuyết Việt đương thời và trước đó... Theo đó, với lối tư duy trác tuyệt của mình, Đặng Thân đã biến ngôn ngữ thành phi ngôn ngữ, biến khả năng giao tiếp thành thảm họa, biến lịch sử thành hư cấu và hư cấu thành lịch sử, biến khoa học thành trò chơi, biến chuyện tình yêu thành xác thịt và xác thịt thành tình yêu, biến bạn thành thù và thù thành bạn, biến nhà thông thái thành kẻ ngốc và kẻ ngốc thành thông thái, biến tri thức thành phản tri thức, biến vĩ nhân thành thành cuồng nhân ngay trong chính "cái vĩ" của mình... Một cái nhìn đa diện, đầy chất chơi về cuộc đời như thế đã cho thấy sự bất an về bản thể, về hành trình sống của nhân loại. Một bất an ngẫu nhiên, không xuất phát từ thực tại mà dường như tự khi cái được gọi là trái đất hình thành và khi cái được gọi là con người ra đời... Và văn chương Việt muốn thoát khỏi cái bóng của tiền nhân, của những trung tâm trước đó, thì cần phải viết theo lối Đặng Thân hoặc khác đi là theo tinh thần cách tân đáng nể này.<ref>GS.TS Lê Huy Bắc, [http://vanhoanghean.vn/nhung-goc-nhin-van-hoa/goc-nhin-van-hoa/5448-trung-tam-ngoai-bien-vua-that-the-sai-lam-vua.html "Trung tâm - ngoại biên:] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20121231180901/http://www.vanhoanghean.vn/nhung-goc-nhin-van-hoa/goc-nhin-van-hoa/5448-trung-tam-ngoai-bien-vua-that-the-sai-lam-vua.html |date=2012-12-31 }} vua thất thế sãi làm vua", 2013.</ref> *Nhìn lại lịch sử văn học Việt Nam chúng ta thấy giai đoạn nào cũng có những tác giả, tác phẩm xuất sắc, thế nhưng không phải giai đoạn nào cũng có tác giả tạo ra được một bước ngoặt trong lịch sử văn học dân tộc. Trước năm 1945 chúng ta thấy có hai tác giả tạo ra bước ngoặt cho lịch sử văn xuôi là Nam Cao và Vũ Trọng Phụng. Văn chương sau Vũ Trọng Phụng, Nam Cao và Nguyễn Tuân dường như một thời gian rất dài không có gì thay đổi, mãi đến khi Nguyễn Huy Thiệp xuất hiện, theo tôi, nó đã tạo ra một cái sự khác, và đến khi Đặng Thân xuất hiện với những tác phẩm như ''Ma Net, 3.3.3.9 [những mảnh hồn trần]'' thì lại bắt gặp một ''bước ngoặt khác''. Bước ngoặt mà Đặng Thân tạo ra chính là bước ngoặt của văn học hậu hiện đại bằng cách tạo ra những không gian trò diễn kiểu khác, những chủ thể với những cấu trúc khác. Đặng Thân thực sự đã tạo ra một tác phẩm đa thanh phức điệu, xây dựng được một khung truyện kể giản đơn để tạo ra ở bên trên một cấu trúc ngữ nghĩa vô cùng phong phú, phức tạp. Với ý nghĩa ấy thì tác phẩm ''3.3.3.9 [những mảnh hồn trần]'' là một sự kiện văn học cực kỳ quan trọng trong đời sống văn học của chúng ta.<ref>[http://damau.org/archives/26565 "Sàn diễn 'đa thoại' của Đặng Thân"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20130127032403/http://damau.org/archives/26565 |date=2013-01-27 }}, nhà lý luận phê bình Lã Nguyên.</ref> *Hiện tượng giới thiệu cuốn sách ''Dị-nghị-luận Đồng-chân-dung'' của Đặng Thân – một tên tuổi mới trong làng phê bình […] thì phải nói đây là một sự kiện lớn, rất lớn trong đời sống học thuật của dân tộc Việt đầu thế kỷ XXI. Rõ ràng cuốn sách có nhiều cái lạ trong nội dung và cách viết – gần như trước đây chưa hề có ở bất kỳ tên tuổi nào làm nên gương mặt phê bình của thế kỷ XX. Phần tôi, tôi hy vọng nó có được sự sống lâu bền trong tiếp nhận của công chúng đông đảo, như sự khẳng định của ba đồng nghiệp: ''“Một cách tiếp cận vừa từ bên trong vừa từ bên ngoài, vừa khoa học vừa nghệ thuật, với tri thức phong phú từ các nền văn hóa khác nhau và hệ phê bình khác lạ nhưng không quên tri thức khu vực truyền thống. Những góc nhìn vừa mới lạ, vừa trẻ trung đối với các tác giả đương đại của văn học Việt Nam.”'' (Nhà phê bình, GS.TS Trần Ngọc Vương). ''“Đọc văn Đặng Thân, có lẽ phải bỏ thói quen dung túng ngôn ngữ chuẩn tắc, mà phải “xuyên” qua cái vỏ của nó, bằng bất cứ giá nào, để thấu tận lõi, phải “sang sông”.”'' (Nhà thơ Nguyễn Bảo Chân) ''“Đặng Thân là một chủ thể khác; vượt lên trên những chủ thể chấn thương. Đặng Thân là một vũ trụ khác; vũ trụ vượt ra ngoài mọi cõi buồn vui. Đặng Thân là một tiếng nói khác; tiếng nói không lẫn vào dàn sắc giọng đám đông.”'' (Nhà phê bình Lã Nguyên [PGS.TS La Khắc Hòa])<ref>{{Chú thích web|url=http://nhavantphcm.com.vn/tac-pham-chon-loc/nghien-cuu-phe-binh/phong-le-nghi-ve-tuong-lai-cua-phe-binh.html|title=GS Phong Lê, "Nghĩ về tương lai của phê bình", 2013.|ngày truy cập=2017-09-23|archive-date=2017-09-23|archive-url=https://web.archive.org/web/20170923151101/http://nhavantphcm.com.vn/tac-pham-chon-loc/nghien-cuu-phe-binh/phong-le-nghi-ve-tuong-lai-cua-phe-binh.html|url-status=dead}}</ref> ==Cảm tưởng== *"Truyện của Đặng Thân ''cực kỳ ấn tượng'' và có một ''lối viết điêu luyện''."<ref>Nhà văn - nhà báo [http://www.atimes.com/atimes/Korea/FK25Dg01.html James W. Borton] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20101212134013/http://atimes.com/atimes/Korea/FK25Dg01.html |date=2010-12-12 }} (Mỹ).</ref> *"Đặng Thân có sở trường đưa ra những sự việc thường nhật giản dị nhưng lại thể hiện rõ một đầu óc ''nhậy cảm'', ''sâu sắc'' và mang ''tính triết học''. Tác giả đã phản ánh những đặc tính cơ bản nhất của cuộc sống và những mối quan hệ của con người; đồng thời cũng tìm tòi và thể hiện rõ được giá trị, chiều sâu và tầm quan trọng của chúng đối với đời sống chúng ta bằng một ngôn ngữ vừa dễ đọc vừa sâu xa và giàu cảm xúc."<ref>Học giả - điêu khắc gia Stavros Carapetis (Australia).</ref> *"Cái độc đáo nằm sâu bên trong văn của Đặng Thân là ''cách nhìn''. Vẫn chính là mọi sự của đời sống với đi học, đi làm, vui chơi, tán tỉnh, yêu đương, có cả chiến tranh, sống, chết... nhưng được nhìn theo cách ''không-quan-trọng, bình-thường-thôi''. Không sử thi, không anh hùng ca, không lãng mạn, không bi kịch. Mà không phải chỉ một con mắt. Có nhiều con mắt cùng nhìn trong truyện của Đặng Thân. Nhiều cái nhìn, tất thảy đều bình đẳng như nhau trong việc ghi nhận/phô bày hình ảnh và thái độ. Không có cái gì được ưu tiên hơn, không có cái gì bị đánh giá thấp. Mọi thước đo, mọi xếp loại đều được miễn trừ trong miền không gian truyện của Đặng Thân."<ref>[http://www.tienphong.vn/Van-Hoa/145727/Bung-pha-sang-tao-va-vuot-thoat.html "Bung phá sáng tạo và vượt thoát"], nhà văn Lê Anh Hoài (Đọc ''Ma Net'' của Đặng Thân) - ''Tiền phong'' ''cuối tuần'', trang 10, số ra 1-7/12/2008.</ref> *Nhà thư pháp Ngọa Sơn Trịnh Tuấn viết trong bài "Thư [hộ] ngôn" (2008): "Sức hút của một cái đầu có nhiều ma lực bởi chứa nhiều kênh kiến thức tạp hỗn Đông-Tây làm cho chữ [thư] bị bãi miễn tước nhiệm vinh dự là vỏ của âm thanh [ngôn] hay xiêm y lộng lẫy ngoài cùng của tư duy. Thứ chữ này tiệm biên với [họa] để giãi bày những lập ngôn mới... ''Ma Net'' là một cuốn lý thuyết cho những nhà thư pháp khi bàn về âm/hình/nghĩa trong một giới hạn của "trung lộ tư tưởng". Và là một phác thảo mang trong mình cái nhìn "một mắt" về những chật chội văn chương đương đại..."<ref>[http://vn.360plus.yahoo.com/khongtu_tk21/article?mid=484 "Thư (hộ) ngôn"], nhà thư pháp Ngọa Sơn Trịnh Tuấn.</ref> ::''Nhỡ quây một đóa vuông tròn'' ::''Ngữ ngôn hiệp triển vẫn còn ngác ngơ'' ::''Lồng xưa nhốt kẻ bây giờ'' ::''Thâm u tư tưởng nghẹn chờ hóa long...'' *"Một nền văn học nào đó là nền văn học thiếu máu và chết nếu như nó thiếu vắng những nỗ lực tự làm mới mình, và, điều quan trọng hơn, là nếu nó không có khả năng dung chứa những kẻ "nổi loạn", "chẳng giống ai" kia."<ref>Nhà báo [http://vnn.vietnamnet.vn/vanhoa/2009/01/821569/ Thụ Nhân] viết về tập truyện ''Ma Net''.</ref> *"Cái tài của Đặng Thân là anh thể hiện rất linh hoạt trong việc chuyển đổi các trạng thái đối lập của những câu chuyện kể. Một điều tưởng như là thiêng liêng có khi lại là điều tầm thường. Và một sự ngớ ngẩn có khi lại chứa đựng nhiều ý nghĩa, triết lý... ''Ma Net'' có tất cả 12 câu chuyện. Mỗi chuyện là một giọng điệu. Đó là sự biến ảo của cách viết Đặng Thân. Anh không chơi chữ trong viết văn mà anh viết văn như một tay đánh cờ lão luyện. Đánh kiểu gì cũng thắng. Sự biến ảo của văn phong ấy khiến cho bạn đọc phải phát sốt." *Nhà văn Thế Dũng (CHLB Đức) viết về các truyện ngắn của Đặng Thân (đã in trong tập ''Ma Net'', Nhà xuất bản Văn học 2008) trong trường ca ''Lục bát lên đồng'' (Nhà xuất bản Lao động 2010): ::''Mất bao ''đêm trắng'' đỏ đen'' ::''Hóa'' thùng thuốc nổ, huých ''em'' về nguồn ::''Thử nhập vai'' Nam Việt Vương ::Hiếp ''như làm phúc? Âm Dương kinh hồn…'' ::Ma nhòe, Ma net ''như cồn'' ::''Văn ngôn hun hút bông lơn cay người'' ::''Yêu sao cho đặng thân tôi?'' ::''Nhân Thiên hợp lực thì Người thành Văn!''''' *"Chơi-với-Chữ (chứ không chỉ là chơi chữ – tất nhiên chơi chữ không mới), nhưng chơi chữ kiểu Đặng Thân có nhiều cái đáng nghĩ. Dương Tường cách tân trên âm. Nhưng Đặng Thân ''phá chữ''. Chữ nghĩa không phải là cái gì nên được tôn sùng quá, vui với nó chẳng làm cho đầu óc được tự do hơn ư?"<ref>Nhà thơ, nhà phê bình Nhã Thuyên viết về thơ Đặng Thân.</ref> *"...Các biểu hiện được xem là khuynh hướng hậu hiện đại… được ông vận dụng ''nhuần nhuyễn tới mức ma ảo'' để làm thành sự xô lệch cố ý về câu chữ, tạo những trường nghĩa nhòe mờ, đa hướng. Thơ Đặng Thân là lời bông đùa đa nghĩa, tiếng va đập dây chuyền của đời sống này… Ông càng đi càng xa với ‘lâu đài thi ca’ mà các vị làm thơ ‘đạo mạo’ vẫn tôn thờ từ xưa đến giờ. Nó giống như sự ''phản biện'' đến từ dòng cảm thức trái chiều, đối trọng với lối tư duy và biểu hiện phổ biến, một ‘kẻ phá đám’ để nhìn nhận lại những giá trị nguyên bản trong một chiều kích mới..."<ref>Nhà thơ Mai Văn Phấn viết về thơ Đặng Thân.</ref> *Hà Minh (Australia) viết (2010): ::''vừa đọc vừa rên'' ::''là anh'' Ma Net ::''vừa xem vừa rét'' ::Những Mảnh Hồn Trần ::''đọc phải lên gân'' ::''là thơ Âm Phụ'' ::''đọc như còi … hụ'' ::''là món … Hài Ku[l]'' ::''triết lý suy tư'' ::Từ điển X Loại... *"Những cái thư như "Thơ phụ âm", "[Ngồ] ngộ Ngôn Sư" hay "Mộc Dục luận" v.v... là những tư tưởng xa xỉ được nắn nót bằng những ngôn từ tinh tế, tuyển lựa và tài hoa nhất. Những thứ ấy, dẫu có làm cho Thân đoạt giải Nobel thì cũng phải đợi cả trăm năm nữa may ra có mặt trong giáo khoa thư."<ref>[http://trinhtuan.net/bn-be/ban-be/501-dang-than-be-dau-sot-mot-ke-thua.html "Đặng Thân:]{{Liên kết hỏng|date=2023-07-14 |bot=InternetArchiveBot }}[http://vn.360plus.yahoo.com/dang-than/article?mid=992 Bể dâu sót MỘT KẺ THỪA..."], nhà thư pháp Trịnh Tuấn.</ref> *"Đặng Thân là kiểu nghệ sĩ nổi loạn. Anh viết nhiều nhưng sung sức và vạm vỡ nhất ở các sáng tác mang phong cách hậu hiện đại. Ở thời điểm hiện nay, Đặng Thân là chất liệu phong phú bậc nhất cho những người quan tâm nghiên cứu văn xuôi hậu Đổi mới ở nước ta. Người nghiên cứu có thể tìm thấy trong sáng tác của Đặng Thân nhiều vấn đề có ý nghĩa lịch sử và lý thuyết liên quan tới việc vẽ bản đồ văn học, nguồn gốc của một hiện tượng văn học, cách viết và cách đọc một tác phẩm văn học."<ref>[http://vanhocquenha.vn/vi-vn/113/50/sieu-thi-chu-cua-dang-than/107709.html "Siêu thị chữ của Đặng Thân"], nhà phê bình Phùng Gia Thế.</ref> *"Một ông vua của ngôn ngữ hiện đại. Là tay tổ của việc sử dụng ngôn từ."<ref>[http://lyquocvinh.blogspot.com/2012/10/a-phat-hien-tac-gia-bai-tho-capstan.html "Phát hiện tác giả] bài thơ CAPSTAN", Lý Quốc Vinh.</ref> *"Một con chim đầu đàn trong phong trào cách tân văn học của Việt Nam cũng như của thế giới... Mình cũng khoái Mạc Ngôn (Nobel Văn học năm 2012), nhưng thích cái uyên bác, thâm sâu, phiến loạn... của Đặng Thân hơn Mạc Ngôn."<ref>Lê Thuận Nghĩa, "Cướp biển". </ref> *Nhà văn Thế Dũng (2013): "Đặng Thân - người làm ''mới'' và ''khác'' dung mạo và sinh lực tiểu thuyết Việt Nam." ==Tham khảo== {{tham khảo|30em}} d4uqp55vtyocimlhexadxo4misu0g8g Ludwig Wittgenstein 0 8587 57191 2024-01-01T11:04:58Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Ludwig Wittgenstein.jpg|phải|nhỏ|Ludwig Wittgenstein năm 1930]] '''{{w|Ludwig Wittgenstein}}''' (26 tháng 4 năm 1889 - 29 tháng 4 năm 1951) là triết gia Áo (về sau nhập tịch Anh) có đóng góp quan trọng trong logic, triết học toán, triết học tinh thần và triết học ngôn ngữ. Ông được coi là một trong những nhà triết học quan trọng nhất của thế kỷ 20. ==Danh ngôn của Witt…” 57191 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Ludwig Wittgenstein.jpg|phải|nhỏ|Ludwig Wittgenstein năm 1930]] '''{{w|Ludwig Wittgenstein}}''' (26 tháng 4 năm 1889 - 29 tháng 4 năm 1951) là triết gia Áo (về sau nhập tịch Anh) có đóng góp quan trọng trong logic, triết học toán, triết học tinh thần và triết học ngôn ngữ. Ông được coi là một trong những nhà triết học quan trọng nhất của thế kỷ 20. ==Danh ngôn của Wittgenstein== *'''1921''', [[w:de:Tractatus logico-philosophicus|Tractatus logico-philosophicus]] (''Luận văn logic-triết học'') [https://www.wittgensteinproject.org/w/index.php/Logisch-philosophische_Abhandlung câu 1] *:Die Welt ist alles, was der Fall ist. *::'''Thế giới là mọi thứ làm nên cơ sự.''' *'''1953''', [[w:de:Philosophische Untersuchungen|Philosophische Untersuchungen]] (''Những tìm sâu triết học'') [https://books.google.com/books?id=XN9yyyhYMDoC&pg=PT218 98] *:Der Philosoph behandelt eine Frage; wie eine Krankheit. *::'''Triết gia đưa ra câu hỏi giống như căn bệnh.''' *'''1950–1951''', [[w:de:Über Gewißheit|Über Gewißheit]] (''Về tính chắc chắn'') [https://www.wittgensteinproject.org/w/index.php/%C3%9Cber_Gewi%C3%9Fheit câu 1] *:Wenn du weißt, daß hier eine Hand ist, so geben wir dir alles übrige zu. *::'''Nếu bạn biết ở đây có một tay, chúng tôi sẽ cho bạn tất.''' ==Câu nói về Wittgenstein== [[Tập tin:Ludwig Wittgenstein - Philosophical Investigations, 1953.jpg|phải|nhỏ|Bìa cuốn ''Những tìm sâu triết học'' xuất bản năm 1953]] *[He was] a magician and had qualities of magic in his relations with people. - [[w:en:Colin St John Wilson|Colin St John Wilson]]<ref>{{Chú thích sách|author=Michael Fitzgerald|title=Autism and Creativity: Is there a link between autism in men and exceptional ability?|year=2004}}</ref> *:'''[Ông ta là] một nhà ảo thuật và có những phẩm chất ma thuật trong mối quan hệ với mọi người.''' ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Người Áo]] [[Thể loại:Nhà triết học]] lz5dnou79aja7of2mmkwm87lz6to121 Nguyễn Trọng Tạo 0 8588 57193 57192 2024-01-01T15:23:45Z 118.68.65.149 57193 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia}} ''Anh làm mới thơ, đôi khi bằng nhịp điệu khác thường trong thơ lục bát, bằng một từ đột xuất, một đảo ngữ chênh vênh, hay một hư từ đặt không đúng chỗ, hoặc bằng một hình ảnh không giống ai: "ta như sao lạc giữa ban ngày". Những câu thơ hay như thế bất chợt đến, bất chợt gặp trong thơ anh rất nhiều.<br>Thơ anh thản nhiên, nhẹ nhàng và dễ dàng như những hình tượng đã có sẵn trên cây, anh chỉ việc rung cây là chúng rụng xuống Thơ anh.<br>Nguyễn Trọng Tạo là một Người Thơ nghịch ngợm, thơ thẩn đi giữa dòng đời rồi bỗng dưng bị lạc. Anh chàng ấy thỉnh thoảng tung ra một vì sao để soi rạng Cõi Đi. Chúng ta may mắn nhặt được những Vì sao Lạc ấy, và thấy sáng lại lòng mình...''<ref>Thụy Khuê, Paris, 1993 - Nguồn: ''Đồng dao cho người lớn''. Nhà xuất bản Văn học, Hà Nội 1994, tái bản 1999</ref> [[Thụy Khuê]] ''Thơ của Nguyễn Trọng Tạo là thơ của những cái chớp mắt... Cảm hứng nhân văn của Nguyễn Trọng Tạo không hề dễ dãi, và, lấp lánh vô tận như những cái chớp mắt...''<ref>Nguồn: ''Đồng dao cho người lớn''. Nhà xuất bản Văn học, Hà Nội 1994, tái bản 1999</ref> [[Hoàng Ngọc Hiến]] ''Nếu người đọc muốn tìm thấy ở thơ Nguyễn Trọng Tạo câu trả lời chức năng của thơ là gì thì khó mà có một lời giải đáp cụ thể. Ta thấy thơ anh không nhằm phục vụ một nhiệm vụ hoặc cổ vũ một trào lưu gì. Anh như một người lẻ loi đứng trên các nẻo đường, mặc cho các lớp người cứ trùng điệp ồn ào qua lại.<br>Thật khó có thể xếp Nguyễn Trọng Tạo vào một lớp nhà thơ nào. Ngòi bút anh thoải mái với những điều không phải dễ nói ra...''<ref>Nguồn: ''Nương thân''. Nhà xuất bản Hội Nhà Văn, Hà Nội, 1999</ref> [[Vũ Cao]] ''Thơ Nguyễn Trọng Tạo còn góp phần đấu tranh cho quyền được nói về cá nhân, quyền được nói về riêng mình, quyền được nói về cái tôi trong văn học của chúng ta.<br>Khác hẳn một số nhà thơ không hiểu chính mình đang viết gì, Tạo không viết những câu thơ bí hiểm, không viết những câu thơ tự đánh đố mình và đánh đố bạn đọc để làm ra vẻ mình là một nhà thơ có tư duy cao!<br>Thơ Tạo thể hiện tư duy của chính Tạo, không phải tư duy vay mượn của người khác. Trên bảng ghi công những văn nghệ sĩ đổi mới thực sự và đổi mới hiệu quả, có tên Nguyễn Trọng Tạo.''<ref>Nguồn: ''Nguyễn Trọng Tạo - Thơ và Trường ca''. Nhà xuất bản Hội Nhà Văn, Hà Nội 2011</ref> [[Nguyễn Đình Thi]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} lkj5cqu53sg126s8myjze4lfofsqzd7 Alexandros Đại đế 0 8589 57195 2024-01-02T13:13:54Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Alexander cuts the Gordian Knot.jpg|nhỏ|''Alexandros cắt {{w|nút thắt Gordian}}'' của [[w:fr:Jean Simon Berthélemy|Jean Simon Berthélemy]] năm 1767]] '''{{w|Alexandros Đại đế}}''' hay '''Alexandros III xứ Macedon''' (''tiếng Hy Lạp'': Αλέξανδρος Γʹ ὁ Μακεδών, ''Aléxandros III ho Makedȏn'') (20/21 tháng 7 năm 356 TCN – 10/11 tháng 6 năm 323 TCN) là vị quân vương nổi danh về tài c…” 57195 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Alexander cuts the Gordian Knot.jpg|nhỏ|''Alexandros cắt {{w|nút thắt Gordian}}'' của [[w:fr:Jean Simon Berthélemy|Jean Simon Berthélemy]] năm 1767]] '''{{w|Alexandros Đại đế}}''' hay '''Alexandros III xứ Macedon''' (''tiếng Hy Lạp'': Αλέξανδρος Γʹ ὁ Μακεδών, ''Aléxandros III ho Makedȏn'') (20/21 tháng 7 năm 356 TCN – 10/11 tháng 6 năm 323 TCN) là vị quân vương nổi danh về tài cầm quân, đã chinh phạt gần như toàn bộ thế giới mà người châu Âu thời đó biết đến trước khi qua đời và vì thế thường được xem là một trong những vị tướng thành công nhất, cũng như một trong những chiến lược gia quân sự vĩ đại nhất trong lịch sử nhân loại. ==Câu nói của Alexandros== *'''~Thế kỷ 2''', [[:el:Πλούταρχος|Πλούταρχος]] ({{w|Plutarchus}}), [[w:el:Βίοι Παράλληλοι|Βίοι Παράλληλοι]] (''[[w:Cuộc đời các danh nhân Hy Lạp và La Mã|Những cuộc đời song hành: Các nhân vật kiệt xuất Hy Lạp – La Mã cổ đại]]''), [[s:el:Βίοι Παράλληλοι/Αλέξανδρος|Αλέξανδρος]] *:Αν δεν ήμουν ο Αλέξανδρος, θα ήθελα να είμαι ο Διογένης *::'''nếu ta không phải là Alexander, ta ước mình là Diogenes''' ({{w|Diogenes gặp gỡ Alexander Đại đế}}) *'''~Thế kỷ 2''', [[:en:Arrian|Φλάβιος Αρριανός]] (Arrian), [[w:el:Αλεξάνδρου Ανάβαση|Αλεξάνδρου Ανάβαση]] (''{{w|Những cuộc chinh phạt của Alexandros Đại Đế}}''), [[s:el:Αλεξάνδρου Ανάβασις/Βιβλίο Β#25|Βιβλίο Β 25]] *:κι αυτός θα έκανε το ίδιο αν ήταν Παρμενίων, αλλά είναι Αλέξανδρος *::(Khi Alexander vây hãm Tyre, sứ thần Ba Tư đến cầu hòa giao hảo liên minh. Những lời đề nghị này đều được thông báo tại buổi triệu tập những có vấn riêng của Alexander, và lão tướng Parmenio, theo tất cả những ghi chép, đã tuyên bố rằng nếu ông là Alexander, ông sẽ vui lòng chấp thuận tất cả những điều kiện này và không cần thực hiện bất kỳ một cuộc viễn chình nào nữa. Alexander đáp:) '''Ta sẽ làm như vậy nếu ta là Parmenio, nhưng vì ta là Alexander;'''<ref>{{Chú thích sách|author=Arrian|title=Những cuộc chinh phạt của Alexander đại đế|others=An Khánh dịch|year=2018|publisher=Nhà xuất bản Thế giới}}</ref> ==Câu nói về Alexandros== *'''Thế kỷ 5''', [[Augustine thành Hippo]], [[w:la:De civitate Dei|De civitate Dei]] (''{{w|Thành phố Tâm linh}}''), [[s:la:De civitate Dei/Liber IV|Liber IV-IV]] *:Eleganter enim et ueraciter Alexandro illi Magno quidam comprehensus pirata respondit. Nam cum idem rex hominem interrogaret, quid ei uideretur, ut mare haberet infestum, ille libera contumacia: Quod tibi, inquit, ut orbem terrarum; sed quia <id> ego exiguo nauigio facio, latro uocor; quia tu magna classe, imperator. *::'''Khi vua [Alxanderos] hỏi người [hải tặc bị bắt] về việc chiếm cứ biển khơi, hắn khảng khái đáp "Cùng là việc đánh chiếm, chỉ vì tôi làm việc này bằng một chiếc thuyền nhỏ thì bị coi là kẻ cướp, còn ngài thực hiện với hạm đội lớn thì lại là hành vi của hoàng đế".''' ==Xem thêm== * [[Mustafa Kemal Atatürk]] * [[Augustus]] * [[Otto von Bismarck]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Sinh trước Công nguyên]] [[Thể loại:Mất trước Công nguyên]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự]] jg50pn3qpzync4hfci5i2hlu3r6ynxw Abraham 0 8590 57198 2024-01-03T07:03:56Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Molnár Ábrahám kiköltözése 1850.jpg|nhỏ|''Ngươi sẽ thành một nguồn phước'' ([[s:Sáng thế ký/Chương 12|Sáng thế ký 12:2]])]] '''{{w|Abraham}}''' (''tiếng Hebrew'': אַבְרָהָם ''Avaraham'' - Cha của mọi dân tộc, ~1900 TCN) phiên âm '''Áp-ra-ham''' (hoặc '''Ra Ham''' trong thơ Nôm cổ) là tổ phụ của ba tôn giáo lớn: Do Thái giáo, Cơ Đốc giáo và Hồi giáo. Theo Kinh Th…” 57198 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Molnár Ábrahám kiköltözése 1850.jpg|nhỏ|''Ngươi sẽ thành một nguồn phước'' ([[s:Sáng thế ký/Chương 12|Sáng thế ký 12:2]])]] '''{{w|Abraham}}''' (''tiếng Hebrew'': אַבְרָהָם ''Avaraham'' - Cha của mọi dân tộc, ~1900 TCN) phiên âm '''Áp-ra-ham''' (hoặc '''Ra Ham''' trong thơ Nôm cổ) là tổ phụ của ba tôn giáo lớn: Do Thái giáo, Cơ Đốc giáo và Hồi giáo. Theo [[Kinh Thánh]], lời Chúa hứa với Abraham được ứng nghiệm qua Chúa [[Giêsu]]. Cuộc đời Abraham được ký thuật trong ''[[Sáng thế ký]]'' đoạn 11-25. ==Câu nói của Abraham== (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Cựu Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') Nguồn: ''[[s:he:בראשית ניקוד|Sáng thế ký tiếng Hebrew]]'' * אִמְרִי נָא אֲחֹתִי אָתְּ לְמַעַן יִיטַב לִי בַעֲבוּרֵךְ וְחָיְתָה נַפְשִׁי בִּגְלָלֵךְ. *:(nói với vợ là Sarai) '''Ta xin hãy xưng ngươi là em gái ta, hầu cho sẽ vì ngươi mà ta được trọng đãi và giữ toàn mạng ta.''' ([[s:Sáng thế ký/Chương 12|Sáng 12:12]]) * אַל נָא תְהִי מְרִיבָה בֵּינִי וּבֵינֶיךָ וּבֵין רֹעַי וּבֵין רֹעֶיךָ כִּי אֲנָשִׁים אַחִים אֲנָחְנוּ. *:(nói với cháu là Lot) '''...Chúng ta là cốt nhục, xin ngươi cùng ta chẳng nên cãi lẫy nhau và bọn chăn chiên ta cùng bọn chăn chiên ngươi cũng đừng tranh giành nhau nữa.''' ([[s:Sáng thế ký/Chương 13|Sáng 13:8]]) *אֶל מֶלֶךְ סְדֹם הֲרִימֹתִי יָדִי אֶל יְהוָה אֵל עֶלְיוֹן קֹנֵה שָׁמַיִם וָאָרֶץ. אִם מִחוּט וְעַד שְׂרוֹךְ נַעַל וְאִם אֶקַּח מִכָּל אֲשֶׁר לָךְ וְלֹא תֹאמַר אֲנִי הֶעֱשַׁרְתִּי אֶת אַבְרָם. *:(nói với vua Sodom)'''Tôi giơ tay lên trước mặt Giê-hô-va Đức Chúa Trời Chí cao, Chúa Tể của trời và đất, mà thề rằng: Hễ của chi thuộc về vua, dầu đến một sợi chỉ, hay là một sợi dây giày đi nữa, tôi cũng chẳng hề lấy; e vua nói được rằng: Nhờ ta làm cho Áp-ram giàu có,''' ([[s:Sáng thế ký/Chương 14|Sáng 14:22-23]]) *אֱלֹהִים יִרְאֶה לּוֹ הַשֶּׂה לְעֹלָה בְּנִי *:(nói với con trai là Isaac) '''Con ơi! chính Đức Chúa Trời sẽ sắm sẵn lấy chiên con đặng dùng làm của lễ thiêu;''' ([[s:Sáng thế ký/Chương 22|Sáng 22:8]]) *::Con ơi! Chính Đức Chúa Trời sẽ cung cấp chiên con cho tế lễ thiêu.” Rồi cả hai cha con cùng tiếp tục đi. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *::Con ơi, chính Ðức Chúa Trời sẽ cung cấp chiên con để làm của lễ thiêu. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::Con ơi, Đức Chúa Trời sẽ cung ứng chiên con làm tế lễ thiêu! (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::Con ơi, Thượng Đế sẽ chuẩn bị chiên con để chúng ta làm của lễ thiêu. (''Bản Phổ Thông -BPT) *::Con ơi, Thượng Đế sẽ cung ứng chiên con làm tế lễ thiêu! (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::Chính Thiên Chúa sẽ tự liệu hy sinh thượng hiến, con ạ (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::Chiên làm lễ toàn thiêu, chính Thiên Chúa sẽ liệu, con ạ. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') * יִחַר לַאדֹנָי, וַאֲדַבְּרָה אַךְ-הַפַּעַם--אוּלַי יִמָּצְאוּן שָׁם, עֲשָׂרָה; *:(nói với Chúa về Sodom và Gomorrah) '''Xin Chúa đừng giận, để cho tôi thưa chỉ một lần nầy nữa: Ngộ chỉ có mười người, thì nghĩ làm sao?''' ([[s:Sáng thế ký/Chương 18|Sáng 18:32]]) ==Câu nói về Abraham== [[Tập tin:Bible primer, Old Testament, for use in the primary department of Sunday schools (1919) (14759064066).jpg|nhỏ|''Trên núi của Đức Giê-hô-va sẽ có sắm sẵn.'' ([[s:Sáng thế ký/Chương 22|Sáng 22:14]])]] ===Tiếng Hy Lạp=== *ὑμεῖς ἐστε υἱοὶ τῶν προφητῶν, καὶ τῆς διαθήκης ἧς διέθετο ὁ Θεὸς πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν, λέγων πρὸς Ἀβραάμ, Καὶ τῷ σπέρματί σου ἐνευλογηθήσονται πᾶσαι αἱ πατριαὶ τῆς γῆς. (''[[s:el:Πράξεις των Αποστόλων#3:25|Πράξεις των Αποστόλων 3:25]]'') *:'''Các ngươi là dòng-dõi của các đấng tiên-tri, và của giao-ước Đức Chúa Trời đã lập với tổ-phụ chúng ta, khi Ngài phán cùng Áp-ra-ham rằng: Các dân thiên-hạ sẽ nhờ dòng-dõi ngươi mà được phước.''' ([[s:Công vụ các Sứ đồ/3|Công vụ 3:25]]) ===Tiếng Anh=== *'''1969''', {{w|Leonard Cohen}}, "Story of Isaac" trong ''[[w:en:Songs from a Room|Songs from a Room]]'' *:You who build these altars now <br> to sacrifice these children, <br> you must not do it anymore. <br> A scheme is not a vision <br> and you never have been tempted <br> by a demon or a god. *::'''Ngươi, kẻ dựng những bàn thờ này<br>hiến tế những đứa trẻ này,<br>ngươi không được làm vậy nữa.<br>Trù tính chẳng phải khải tượng<br> mà ngươi đừng để bị thần hay quỷ quyến dụ.''' ===Tiếng Nga=== *'''1963''', {{w|Joseph Brodsky}} ([[:ru:Иосиф Александрович Бродский|Иосиф Александрович Бродский]]), ''«Исаак и Авраам»''<ref>{{Chú thích sách|author=Иосиф Бродский|title=Стихотворения и поэмы: в 2 томах. Новая библиотека поэта (большая серия)|location=СПб.|publisher=Вита Нова|year=2011}}</ref> *:Шагает Авраам. Вослед за ним<br>ступает Исаак в простор пустыни.<br>Садится солнце, в спину бьет отца.<br>Кружит песок. Прибавил ветер скорость.<br>Холмы, холмы. И нету им конца. *::'''Abraham bước đi. Cùng đi theo (là)<br>Isaac bước vào hoang mạc mênh mông.<br>Ánh tà dương rọi sau lưng.<br>Cát cuộn mù lên. Gió mạnh thêm.<br>Đồi núi nhấp nhô. Bước đi không hồi kết.''' ===Tiếng Ba Lan=== *'''1978''', [[:pl:Zenon Kosidowski|Zenon Kosidowski]], ''Opowieści biblijne'', tr. 34 *:Aż pewnego dnia błysnęła mu myśl, że stwórcą wszechświata, słońca, księżyca i gwiazd mógł być tylko jeden Bóg potężny, wszechobecny, niewidzialny, łaskawy, ale też nieubłagany w gniewie. Abram nie krył się bynajmniej ze swoją nowiną: głosił ją otwarcie w mieście. *::'''Cho đến một ngày, ông chợt nhận ra Đấng tạo ra vũ trụ, mặt trời, mặt trăng và các vì sao chỉ có thể là một Thiên Chúa duy nhất toàn năng, toàn tại, vô hình, nhân từ nhưng cũng công bình không thể lay dời. Abram không giấu giếm niềm tin mình mà công khai công bố giữa thành.''' ==Xem thêm== * [[Moses]] * [[Giêsu]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Người Do Thái]] otp91tz93d2k2nbbx13avw2oh126j38 Augustus 0 8591 57199 2024-01-04T05:52:24Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Statue-Augustus.jpg|nhỏ|Tượng Augustus thế kỷ 1]] '''{{w|Augustus}}''' hay '''Gaius Julius Caesar Octavianus''' (''chữ Latinh cổ'': GAIVS•IVLIVS•CAESAR•OCTAVIANVS) (23 tháng 9 năm 63 TCN — 19 tháng 8 năm 14) là hoàng đế đầu tiên của Đế quốc La Mã, trị vì từ năm 27 TCN đến khi qua đời. Giai đoạn ông nắm quyền khởi đầu cho ''Pax Augusta'' hay ''hòa bình của Augustus''. ==…” 57199 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Statue-Augustus.jpg|nhỏ|Tượng Augustus thế kỷ 1]] '''{{w|Augustus}}''' hay '''Gaius Julius Caesar Octavianus''' (''chữ Latinh cổ'': GAIVS•IVLIVS•CAESAR•OCTAVIANVS) (23 tháng 9 năm 63 TCN — 19 tháng 8 năm 14) là hoàng đế đầu tiên của Đế quốc La Mã, trị vì từ năm 27 TCN đến khi qua đời. Giai đoạn ông nắm quyền khởi đầu cho ''Pax Augusta'' hay ''hòa bình của Augustus''. ==Câu nói của Augustus== *'''~14''', ''{{w|Res gestae Divi Augusti}}'', [[s:la:Res gestae|25]] *:Iuravit in mea verba tota Italia *::'''Cả nước Ý thề nguyện bằng lời ta.''' *'''121''', {{w|Suetonius}}, ''[[w:la:De vita Caesarum|De vita Caesarum]]'' (''{{w|Tiểu sử 12 hoàng đế}}'') *:[[:it:Festina lente|Festina lente]] *::'''Chầm chậm thôi'''<ref>{{Chú thích web|author=Vân Anh|title=Nghệ thuật sống kiểu Ý: Hãy cứ “chill” đi!|date=2021-03-06|publisher=[[w:fr:L'Officiel de la couture et de la mode de Paris|L'Officiel]]|url=https://www.lofficielvietnam.com/love-life/nghe-thuat-song-kieu-y-hay-cu-chill-di}}</ref> ==Câu nói về Augustus== *'''121''', {{w|Suetonius}}, ''[[w:la:De vita Caesarum|De vita Caesarum]]'' (''{{w|Tiểu sử 12 hoàng đế}}'') *:Postquam bis classe victus naves perdidit, Aliquando ut vincat, ludit assidue aleam. *::'''Sau hai lần bị hạm đội đánh bại mất hết tàu chiến, ông vẫn tiếp tục liều mạng để chiến thắng.''' ==Xem thêm== * [[Alexandros Đại đế]] * [[Julius Caesar]] * [[Constantinus Đại đế]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Sinh trước Công nguyên]] [[Thể loại:Hoàng đế La Mã]] 1k7zfhryvlb55dtdurfxdkdjwqvv8mc Tôma Aquinô 0 8596 57211 2024-01-12T08:45:32Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Carlo Crivelli 007.jpg|nhỏ|Chân dung Tôma Aquinô của [[:en:Carlo Crivelli|Carlo Crivelli]] (thế kỷ 15)]] '''{{w|Tôma Aquinô}}''' (''tiếng Ý'': [[:it:Tommaso d'Aquino|Tommaso d'Aquino]], ''tiếng Latinh'': [[:la:Thomas Aquinas|Thomas Aquinas]]) (1225-1274) là tu sĩ, linh mục dòng Đa Minh người Ý, thần học gia và triết gia có nhiều ảnh hưởng trong truyền thống chủ nghĩa kinh viện. ==Câu nói…” 57211 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Carlo Crivelli 007.jpg|nhỏ|Chân dung Tôma Aquinô của [[:en:Carlo Crivelli|Carlo Crivelli]] (thế kỷ 15)]] '''{{w|Tôma Aquinô}}''' (''tiếng Ý'': [[:it:Tommaso d'Aquino|Tommaso d'Aquino]], ''tiếng Latinh'': [[:la:Thomas Aquinas|Thomas Aquinas]]) (1225-1274) là tu sĩ, linh mục dòng Đa Minh người Ý, thần học gia và triết gia có nhiều ảnh hưởng trong truyền thống chủ nghĩa kinh viện. ==Câu nói của Tôma== *'''1264''', [[s:la:Adoro te devote|Adoro te devote]], (''Kính lạy'') *:Plagas, sicut Thomas, non intueor;<br>Deum tamen meum te confiteor.<br>Fac me tibi semper magis credere,<br>In te spem habere, te diligere. *::'''Nay dầu không thấy Chúa tôi<br>Như thánh Tô-ma thuở trước,<br>Song tôi cũng xưng ra thật,<br>Chúa là thật Chúa Trời tôi.<br>Xin Chúa cho tôi,<br>Càng đặng cậy tin mến Chúa,<br>Cậy tin mến Chúa,<br>Trên hết mọi sự đừng nguôi.'''<ref>{{Chú thích web|title=Thánh Tôma Với Lễ Mình Thánh Chúa|url=https://catechesis.net/thanh-toma-voi-le-minh-thanh-chua/|date=2022-06-16|publisher=Trung tâm Học vấn Đa Minh|author=Phan Tấn Thành}}</ref> *'''1274''', {{w|Summa Theologica}}, ''[[s:la:Summa Theologiae/Prima pars/Quaestio II|I-II-3]] *:Respondeo dicendum quod Deum esse quinque viis probari potest. *::'''TRẢ LỜI: Sự hiện hữu của Thiên Chúa được chứng minh theo ngũ đạo, tức là năm con đường.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Thomas Aquino|chapter=[http://triethoc.edu.vn/vi/chuyen-de-triet-hoc/triet-hoc-ton-giao/tong-luan-than-hoc-su-hien-dien-cua-thien-chua_593.html SỰ HIỆN HỮU CỦA THIÊN CHÚA (3 TIẾT)]|title=Tổng luận thần học|others=Lm. Jos. Trần Ngọc Châu dịch}}</ref> ==Câu nói về Tôma== *'''1945''', {{w|Bertrand Russell}}, ''A History of Western Philosophy'', Chapter XIII: Saint Thomas Aquinas *:There is little of the true philosophic spirit in Aquinas. *::'''Có rất ít tinh thần triết học thực sự ở Aquinô.''' ==Xem thêm== * [[Abraham]] * [[Moses]] * [[Giêsu]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Người Ý]] [[Thể loại:Nhà thần luận]] kzb9eypf0dqkmq7weao8jgwkauieno7 Otto von Bismarck 0 8597 57212 2024-01-13T10:03:12Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Bismarck pickelhaube.jpg|nhỏ|Otto von Bismarck trở thành thủ tướng Đế quốc Đức năm 1871]] '''{{w|Otto von Bismarck}}''', tên đầy đủ '''Otto Eduard Leopold von Bismarck-Schönhausen''' (1 tháng 4 năm 1815 – 30 tháng 7 năm 1898) là chính khách người Đức, nổi tiếng khi còn là thủ tướng Phổ và có công lớn trong việc thống nhất các bang Đức (ngoại trừ Đế quốc Áo) thàn…” 57212 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Bismarck pickelhaube.jpg|nhỏ|Otto von Bismarck trở thành thủ tướng Đế quốc Đức năm 1871]] '''{{w|Otto von Bismarck}}''', tên đầy đủ '''Otto Eduard Leopold von Bismarck-Schönhausen''' (1 tháng 4 năm 1815 – 30 tháng 7 năm 1898) là chính khách người Đức, nổi tiếng khi còn là thủ tướng Phổ và có công lớn trong việc thống nhất các bang Đức (ngoại trừ Đế quốc Áo) thành một Đế quốc Đức hùng mạnh dưới sự lãnh đạo của Phổ. ==Câu nói của Bismarck== *'''3/1861''', ''Thư gửi em gái Malwine'', lấy từ [https://books.google.com/books?id=oIkkkcUIfqMC&pg=PA276 Bismarck-Briefe (1955), tr. 276] *:der Wolf kann auch nicht dafür, daß er von Gott geschaffen ist, wie er ist, und man schießt ihn doch dafür totd, wenn man kann. *::'''Chúa đã tạo nên con sói như vậy nên nó không thể tránh được, mình có thể bắn chết nó nếu có thể.''' *'''6/2/1888''', ''Reden im Deutschen Reichstag'' trong ''Büchmann 1898'', tr. [http://www.susning.nu/buchmann/0596.html 562-563] *:Wir Deutsche fürchten Gott, aber sonst nichts in der Welt [-lebhaftes Bravo-] und die Gottesfurcht ist es schon, die uns den Frieden lieben und pflegen läßt *::'''Người Đức chúng ta kính sợ Chúa, không gì khác trên thế gian này và chính lòng kính sợ Chúa khiến chúng ta yêu mến và vun đắp hòa bình.''' ==Câu nói về Bismarck== *'''~''', [[w:Wilhelm I, Hoàng đế Đức|Wilhelm I]], trong ''Samuel Zurlinden, Der Weltkrieg. Vorläufige Orientierung von einem schweizerischen Standpunkt aus. 2. Band. Zürich: Orell Füssli, 1918. tr. 44'' *:Es ist schwer, unter einem solchen Kanzler Kaiser zu sein. *::'''Thật khó để làm hoàng đế dưới một thủ tướng như vậy.''' *'''1994''', {{w|Henry Kissinger}}, ''Diplomacy'' *:For nearly twenty years, Bismarck preserved the peace and eased international tension with his moderation and flexibility. But he paid the price of misunderstood greatness, for his successors and would-be imitators could draw no better lesson from his example than multiplying arms and waging a war which would cause the suicide of European civilization. *::'''Trong gần hai mươi năm, Bismarck đã gìn giữ hòa bình và xoa dịu căng thẳng quốc tế bằng sự chừng mực và linh hoạt. Nhưng ông đã phải trả giá khi người ta hiểu lầm sự vĩ đại ấy, vì những kẻ kế vị hay bắt chước ông đã không thể rút ra bài học nào hay ho từ ông ngoài việc gia tăng vũ khí và gây chiến có thể khiến hủy diệt nền văn minh châu Âu.''' ==Xem thêm== * [[Adolf Hitler]] * [[Martin Luther King]] * [[Rosa Luxemburg]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Người đứng đầu chính phủ]] [[Thể loại:Nhà văn phi hư cấu Đức]] [[Thể loại:Sinh năm 1815]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa bảo hoàng]] a8gv8thyfkphf86gwza9kkp1y1yft57 Giêsu 0 8598 57213 2024-01-14T05:04:26Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:The Bible panorama, or The Holy Scriptures in picture and story (1891) (14782683624).jpg|nhỏ|phải|''Con đường thập tự'']] '''{{w|Giê-su}}''' (''tiếng Hebrew'': ישוע ''Yeshua''; ''tiếng Hy Lạp'': Ιησούς Χριστός ''Iisoús Khristós'', '''Jesus Christ'''; 1-33) là Đấng trung tâm của niềm tin Cơ Đốc. Từ Cơ Đốc (''tiếng Latinh'': Christus, ''tiếng Hy Lạp'': Χριστός Khristós) là…” 57213 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:The Bible panorama, or The Holy Scriptures in picture and story (1891) (14782683624).jpg|nhỏ|phải|''Con đường thập tự'']] '''{{w|Giê-su}}''' (''tiếng Hebrew'': ישוע ''Yeshua''; ''tiếng Hy Lạp'': Ιησούς Χριστός ''Iisoús Khristós'', '''Jesus Christ'''; 1-33) là Đấng trung tâm của niềm tin Cơ Đốc. Từ Cơ Đốc (''tiếng Latinh'': Christus, ''tiếng Hy Lạp'': Χριστός Khristós) là một danh hiệu của Giêsu, có nghĩa là "người được xức dầu", nhằm chỉ đây là đấng Cứu Thế đã được tiên báo trong [[Cựu Ước]]. Cuộc đời và sự giảng dạy của Giêsu chép trong [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]], đặc biệt là trong bốn [[sách Phúc Âm]]. ==Câu nói của Chúa Giêsu== [[Tập tin:Rembrandt Christ in the Storm on the Lake of Galilee.jpg|nhỏ|''Bão trên biển hồ Galilee'' của [[Rembrandt]] năm 1633]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Tân Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') ===Ma-thi-ơ=== {{main|Phúc âm Mathiơ}} *ζητεῖτε δὲ πρῶτον τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ καὶ τὴν δικαιοσύνην αὐτοῦ, καὶ ταῦτα πάντα προστεθήσεται ὑμῖν. *:'''Nhưng trước hết, hãy tìm kiếm nước Đức Chúa Trời và sự công bình của Ngài, thì Ngài sẽ cho thêm các ngươi mọi điều ấy nữa.''' ([[s:Ma-thi-ơ/6|Ma-thi-ơ 6:33]]) *::-Nhưng trước hết, hãy tìm kiếm vương quốc Đức Chúa Trời và sự công chính của Ngài, thì Ngài sẽ ban cho các con mọi điều ấy nữa. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 RVV11'') *::-Nhưng trước hết hãy tìm kiếm vương quốc Ðức Chúa Trời và sự công chính của Ngài, để các ngươi sẽ được ban thêm mọi điều ấy. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::-Nhưng trước hết, hãy tìm kiếm Nước Đức Chúa Trời và sự công chính của Ngài, và Ngài sẽ ban thêm cho các con mọi điều ấy nữa. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::-Việc các con cần tìm hơn cả là Nước Trời và ý muốn Thượng Đế. Rồi tất cả những nhu cầu ấy sẽ đương nhiên được ban cho các con. (''Bản Phổ Thông -BPT) *::-Nhưng trước hết các con phải tìm kiếm Thượng Đế để được Ngài tha tội và ngự trị trong lòng, Ngài sẽ cung cấp đầy đủ mọi nhu cầu cho các con. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::-Hãy tìm kiếm Nước trước đã, và sự công chính của Người, và các điều ấy sẽ được ban thêm cho các ngươi. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::-Trước hết hãy tìm kiếm Nước Thiên Chúa và đức công chính của Người, còn tất cả những thứ kia, Người sẽ thêm cho. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ===Mác=== {{main|Phúc âm Mác}} *καὶ γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου οὐκ ἦλθε διακονηθῆναι, ἀλλὰ διακονῆσαι, καὶ δοῦναι τὴν ψυχὴν αὐτοῦ λύτρον ἀντὶ πολλῶν. *:'''Vì Con người đã đến không phải để người ta hầu việc mình, song để hầu việc người ta, và phó sự sống mình làm giá chuộc cho nhiều người.''' ([[s:Mác/10|Mác 10:45]]) *::- Vì Con Người đã đến không phải để được phục vụ nhưng để phục vụ, và hiến dâng mạng sống mình làm giá chuộc cho nhiều người. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 RVV11'') *::- Vì ngay cả Con Người đã đến không phải để được phục vụ nhưng để phục vụ, và phó mạng sống mình làm giá chuộc nhiều người. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::- Vì Con Người đã đến không phải để được phục vụ nhưng để phục vụ và hiến dâng mạng sống mình làm giá chuộc nhiều người. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::- Việc các con cần tìm hơn cả là Nước Trời và ý muốn Thượng Đế. Rồi tất cả những nhu cầu ấy sẽ đương nhiên được ban cho các con. (''Bản Phổ Thông -BPT'') *::- Cũng như Con Người đến không phải để được người khác phục vụ mình, mà để phục vụ người khác và hi sinh mạng sống mình để cứu vớt nhiều người. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::- Vì Con Người đến không phải để được người ta phục vụ, nhưng là để phục vụ, và hiến mạng sống làm giá chuộc muôn người. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::- Vì Con Người đến không phải để được người ta phục vụ, nhưng là để phục vụ, và hiến dâng mạnh sống làm giá chuộc muôn người. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ===Lu-ca=== {{main|Phúc âm Luca}} * ἦλθε γὰρ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ζητῆσαι καὶ σῶσαι τὸ ἀπολωλός. *:'''Bởi Con người đã đến tìm và cứu kẻ bị mất.''' ([[s:Lu-ca/19|Lu-ca 19:10]]) *::- Bởi Con Người đã đến để tìm và cứu kẻ bị hư mất. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 RVV11'') *::- Vì Con Người đã đến để tìm và cứu kẻ bị chết mất. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::- Vì Con Người đã đến, tìm và cứu kẻ bị hư mất. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::- Con Người đến để tìm và cứu những kẻ bị lầm lạc. (''Bản Phổ Thông -BPT'') *::- Ta đến trần gian để tìm và cứu những người lầm lạc. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::- Vì Con người đã đến để tìm sự đã hư đi. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::- Vì Con Người đến để tìm và cứu những gì đã mất. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ===Giăng=== {{main|Phúc âm Giăng}} * οὕτω γὰρ ἠγάπησεν ὁ Θεὸς τὸν κόσμον, ὥστε τὸν υἱὸν αὐτοῦ τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται, ἀλλ’ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον. *:'''Vì Ðức Chúa Trời yêu thương thế gian, đến nỗi đã ban Con một của Ngài, hầu cho hễ ai tin Con ấy không bị hư mất mà được sự sống đời đời.''' ([[s:Giăng/3|Giăng 3:16]]) *::- Vì Ðức Chúa Trời yêu thương thế gian đến nỗi đã ban Con Một của Ngài, để ai tin Con ấy không bị chết mất nhưng có sự sống đời đời. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::- Vì Đức Chúa Trời yêu thương nhân loại, đến nỗi đã ban Con Một của Ngài, để ai tin nhận Đấng ấy sẽ không bị hư mất nhưng được sự sống vĩnh phúc. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::- Vì Thượng Đế quá yêu nhân loại đến nỗi hi sinh Con Một của Ngài, để ai đặt niềm tin vào Con ấy sẽ không bị chết mất nhưng được sống đời đời. (''Bản Phổ Thông -BPT) *::- Vì Thượng Đế yêu thương nhân loại đến nỗi hy sinh Con Một của Ngài, để tất cả những người tin nhận Con Thượng Đế đều không bị hư vong nhưng được sự sống vĩnh cửu. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::- Quả vì Thiên Chúa đã yêu mến thế gian như thế (đó), đến đỗi đã thí ban Người Con Một, ngõ hầu phàm ai tin vào Ngài thì khỏi phải hư đi, nhưng được có sự sống đời đời. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::- Thiên Chúa yêu thế gian đến nỗi đã ban Con Một, để ai tin vào Con của Người thì khỏi phải chết, nhưng được sống muôn đời. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ===Công vụ=== {{main|Công vụ các sứ đồ}} * αλλα ληψεσθε δυναμιν επελθοντος του αγιου πνευματος εφ υμας και εσεσθε μοι μαρτυρες εν τε ιερουσαλημ και εν παση τη ιουδαια και σαμαρεια και εως εσχατου της γης *:'''Nhưng khi Đức Thánh Linh giáng trên các ngươi, thì các ngươi sẽ nhận lấy quyền phép, và làm chứng về ta tại thành Giê-ru-sa-lem, cả xứ Giu-đê, xứ Sa-ma-ri, cho đến cùng trái đất.''' ([[s:Công Vụ Các Sứ Đồ/Chương 1|Công vụ 1:8]]) *:*Nhưng khi Đức Thánh Linh giáng trên các con thì các con sẽ nhận lấy quyền năng và làm chứng nhân cho Ta tại thành Giê-ru-sa-lem, cả xứ Giu-đê, xứ Sa-ma-ri cho đến cùng trái đất. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *:*nhưng khi Ðức Thánh Linh giáng trên các ngươi, các ngươi sẽ nhận lãnh quyền năng và làm những nhân chứng của Ta tại Giê-ru-sa-lem, khắp miền Giu-đê, miền Sa-ma-ri, cho đến tận cùng trái đất. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *:*nhưng các con sẽ nhận lãnh quyền năng khi Đức Thánh Linh đến trên các con, và các con sẽ làm nhân chứng cho Ta tại Giê-ru-sa-lem, cả xứ Giu-đê, xứ Sa-ma-ri, cho đến tận cùng quả đất. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *:*Nhưng khi Thánh Linh ngự xuống trên các con thì các con sẽ nhận lấy thần quyền và sẽ làm chứng cho ta—bắt đầu từ thành Giê-ru-sa-lem, cả miền Giu-đia, miền Xa-ma-ri rồi lan ra đến toàn thế giới. (''Bản Phổ Thông -BPT) *:*nhưng khi Thánh Linh giáng trên các con, các con sẽ nhận được quyền năng làm chứng cho ta tại Giê-ru-sa-lem, cả xứ Giu-đê, xứ Sa-ma-ri, và khắp thế giới. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *:*nhưng các ngươi sẽ chịu lấy quyền lực Thánh thần đến trên các ngươi. Và các ngươi sẽ là chứng tá của ở Yêrusalem, trong toàn cõi Yuđê và Samari, và cho đến mút cùng cõi đất. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *:*nhưng anh em sẽ nhận được sức mạnh của Thánh Thần khi Người ngự xuống trên anh em. Bấy giờ anh em sẽ là chứng nhân của Thầy tại Giê-ru-sa-lem, trong khắp các miền Giu-đê, Sa-ma-ri và cho đến tận cùng trái đất. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ===Khải huyền=== {{main|Sách Khải Huyền}} * ιδου εστηκα επι την θυραν και κρουω εαν τις ακουση της φωνης μου και ανοιξη την θυραν εισελευσομαι προς αυτον και δειπνησω μετ αυτου και αυτος μετ εμου *:'''Nầy, ta đứng ngoài cửa mà gõ; nếu ai nghe tiếng ta mà mở cửa cho, thì ta sẽ vào cùng người ấy, ăn bữa tối với người, và người với ta.''' ([[:s:Khải Huyền/Chương 3|Khải Huyền 3:20]]) *::- Nầy, Ta đứng ngoài cửa mà gõ; nếu ai nghe tiếng Ta mà mở cửa ra, Ta sẽ vào cùng người ấy và ăn tối với người ấy, và người ấy sẽ ăn tối với Ta. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::- Này, Ta đứng bên cửa mà gõ; nếu ai nghe tiếng Ta mà mở cửa ra, Ta sẽ vào với người ấy; Ta sẽ ăn tối với người, và người với Ta. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::- Nầy ta đang đứng gõ nơi cửa. Nếu ai nghe tiếng ta và mở cửa thì ta sẽ vào dùng bữa với người ấy và người ấy với ta. (''Bản Phổ Thông -BPT) *::- Này, Ta đứng bên ngoài gõ cửa, nếu ai nghe tiếng Ta mà mở cửa ra, Ta sẽ vào thăm, ăn tối với người, chỉ người với Ta. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::- Này Ta đã đứng bên cửa và Ta gõ! Ai nghe tiếng Ta và mở cửa, thì Ta sẽ vào với nó, và Ta sẽ dùng bữa tối với nó và nó với Ta. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::- Này đây Ta đứng trước cửa và gõ. Ai nghe tiếng Ta và mở cửa, thì Ta sẽ vào nhà người ấy, sẽ dùng bữa với người ấy, và người ấy sẽ dùng bữa với Ta. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ==Câu nói về Chúa Giêsu== [[Tập tin:Global warning^ - geograph.org.uk - 1719373.jpg|nhỏ|''Vậy hãy tỉnh-thức, vì các ngươi không biết ngày nào Chúa mình sẽ đến.'' ([[s:Ma-thi-ơ/24|Mathiơ 24:42]])]] ===Tiên tri trong Cựu Ước được ứng nghiệm=== {{main|Cựu Ước}} ====Michê==== {{main|Sách Michê}} *וְאַתָּ֞ה בֵּֽית־לֶ֣חֶם אֶפְרָ֗תָה צָעִיר֙ לִֽהְיוֹת֙ בְּאַלְפֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִמְּךָ֙ לִ֣י יֵצֵ֔א לִֽהְי֥וֹת מוֹשֵׁ֖ל בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וּמוֹצָאֹתָ֥יו מִקֶּ֖דֶם מִימֵ֥י עוֹלָֽם׃ ([[s:he:מיכה ה|מיכה ה]]) *:'''Hỡi Bết-lê-hem Ép-ra-ta, ngươi ở trong hàng ngàn Giu-đa là nhỏ lắm, song từ nơi ngươi sẽ ra cho ta một Đấng cai-trị trong Y-sơ-ra-ên; gốc-tích của Ngài bởi từ đời xưa, từ trước vô-cùng.''' ([[s:Mi-chê/5|Michê 5:1]]) ====Êsai==== {{main|Sách Êsai}} *לָכֵן יִתֵּן אֲדֹנָי הוּא, לָכֶם--אוֹת: הִנֵּה הָעַלְמָה, הָרָה וְיֹלֶדֶת בֵּן, וְקָרָאת שְׁמוֹ, עִמָּנוּ אֵל׃ ([[s:he:ישעיהו ז|ישעיהו ז]]) *:'''Vậy nên, chính Chúa sẽ ban một điềm cho các ngươi: nầy một gái đồng trinh sẽ chịu thai, sanh ra một trai, và đặt tên là Em-ma-nu-ên.''' ([[s:Ê-sai/Chương 7|Ê sai 7:14]]) *וְהוּא מְחֹלָל מִפְּשָׁעֵנוּ, מְדֻכָּא מֵעֲוֺנֹתֵינוּ; מוּסַר שְׁלוֹמֵנוּ עָלָיו, וּבַחֲבֻרָתוֹ נִרְפָּא-לָנוּ ([[s:he:ישעיהו נג|ישעיהו נג]]) *:'''Nhưng người đã vì tội lỗi chúng ta mà bị vết, vì sự gian ác chúng ta mà bị thương. Bởi sự sửa phạt người chịu chúng ta được bình an, bởi lằn roi người chúng ta được lành bịnh.''' ([[s:Ê-sai/Chương 53|Ê sai 53:5]]) ====Thi Thiên==== {{main|Thi Thiên}} *כִּי, לֹא-תַעֲזֹב נַפְשִׁי לִשְׁאוֹל; לֹא-תִתֵּן חֲסִידְךָ, לִרְאוֹת שָׁחַת. ([[s:he:תהלים טז|תהלים טז]]) *:'''Vì Chúa sẽ chẳng bỏ linh hồn tôi trong âm phủ, Cũng không để người thánh Chúa thấy sự hư nát.''' ([[s:Thi Thiên/Chương 16|Thi Thiên 16:10]]) ===Tân Ước=== {{main|Tân Ước}} *ὁ λέγων ἐν αὐτῷ μένειν ὀφείλει, καθὼς ἐκεῖνος περιεπάτησε, καὶ αὐτὸς οὕτω περιπατεῖν. ([[s:el:Ιωάννου Α'#2:6|Ιωάννου Α' 2:6]]) *:''' Ai nói mình ở trong Ngài, thì cũng phải làm theo như chính Ngài đã làm.''' ([[s:I Giăng/2|I Giăng 2:6]]) ===Tín điều các sứ đồ=== *... et in Iesum Christum, Fílium Eius unicum, Dóminum nostrum, qui concéptus est de Spíritu Sancto, natus ex Maria Virgine, passus sub Póntio Piláto, crucifixus, mórtuus, et sepúltus, descéndit ad ínferos, tértia die resurréxit a mórtuis, ascéndit ad cælos, sedet ad déxteram Dei Patris omnipoténtis, inde ventúrus est iudicáre vivos et mórtuos. ([[s:la:Symbolum Apostolicum|Symbolum Apostolicum]]) *:'''Tôi tin Đức Chúa Giê-xu Christ là Con độc sanh của Đức Chúa Trời, là Chúa chúng ta; Ngài được thai dựng bởi Thánh Linh, sanh bởi nữ Đồng trinh Mari, chịu thương khó dưới tay Bôn-xơ Phi-lát, bị đóng đinh trên Thập tự giá, chịu chết và chôn; Ngài xuống âm phủ; đến ngày thứ ba; Ngài từ kẻ chết sống lại; Ngài thăng thiên, ngồi bên hữu Đức Chúa Trời toàn năng là Cha; từ đó, Ngài sẽ trở lại để xét đoán kẻ sống và kẻ chết.'''<ref>{{Chú thích web|url=http://tinlanhmienbac.org/chuong-ix-tin-ly/|title=Chương IX Tín lý|publisher=Hội thánh Tin Lành Việt Nam (MB) Tổng hội|ngày=2018-08-21}}</ref> *::Tôi tin kính Đức Chúa Giêsu là Con Một Đức Chúa Cha cùng là Chúa chúng tôi; bởi phép Đức Chúa Thánh Thần mà Người xuống thai, sinh bởi Bà Maria đồng trinh, chịu nạn đời quan Phongxiô Philatô, chịu đóng đinh trên cây Thánh giá, chết và táng xác; xuống ngục tổ tông, ngày thứ ba bởi trong kẻ chết mà sống lại; lên trời ngự bên hữu Đức Chúa Cha phép tắc vô cùng; ngày sau bởi trời lại xuống phán xét kẻ sống và kẻ chết. ===Khác=== ====Tiếng Latinh==== *'''~ 203–206''', {{w|Tertullianus}}, ''[[s:la:De carne Christi|De carne Christi]]'' (''Thân thể Đấng Christ'') *:et mortuus est Dei Filius; prorsus credibile est, quia ineptum est: et sepultus, resurrexit; certum est, quia impossibile. *::'''và Con Đức Chúa Trời chịu chết; điều có thể tin được hoàn toàn vì Ngài đã nhập thể: chịu chôn và Ngài sống lại, điều này cũng chắc chắn nhờ tính bất khả đó.''' ====Tiếng Anh==== *'''1597''', [[William Shakespeare]], ''[[w:en:Henry IV, Part 1|1 Henry IV]]'' (''Henry IV, phần I'') [[s:en:Shakespeare - First Folio facsimile (1910)/The First Part of King Henry the Fourth/Act 1 Scene 1|Act 1 Scene 1]] *:Which fourteen hundred yeares ago were nail'd<br>For our aduantage on the bitter Crosse. *::'''Mà một ngàn bốn trăm năm trước đã chịu đóng đinh<br>vì chúng ta trên thập tự đắng cay.''' *'''1929''', [[Albert Einstein]], ''Saturday Evening Post'' *:As a child I received instruction both in the Bible and in the Talmud. I am a Jew, but I am enthralled by the luminous figure of the Nazarene... No one can read the Gospels without feeling the actual presence of Jesus. His personality pulsates in every word. No myth is filled with such life.<ref>{{Chú thích web|title=Who Do You Say He Is?|publisher=Our Daily Bread|date=2016-12-18|url=https://ymi.today/2016/12/odb-who-do-you-say-he-is/}}</ref> *::'''Khi còn nhỏ, tôi được cả Kinh Thánh lẫn Talmud dạy dỗ. Là người Do Thái nhưng tôi bị hình ảnh chói sáng của người Nazareth mê hoặc... Không ai có thể đọc Phúc Âm mà lại không thấy được sự hiện diện thực sự của Chúa Giêsu. Con người Ngài rung động trong từng câu chữ. Không huyền thoại nào chứa đầy sự sống như vậy.''' *'''1957''', [[Martin Luther King]], ''[https://kinginstitute.stanford.edu/king-papers/documents/loving-your-enemies-sermon-delivered-dexter-avenue-baptist-church Loving Your Enemies]'' (''Yêu kẻ thù mình'') Dexter Avenue Baptist Church, Montgomery, Alabama *:We will be able to make men better. Love is the only way. Jesus discovered that. *::'''Chúng ta sẽ có thể làm cho con người tốt hơn. Tình yêu là con đường duy nhất. Chúa Giêsu đã khám phá ra điều đó.''' ====Tiếng Đức==== *'''1957''', [[Martin Luther]] ''in den Schmalkaldischen Artikeln'' *:So werde ich mich auch mit Gottes Hilfe eher zu Asche machen lassen, bevor ich einen Messeknecht mit seinem Werk meinem Herrn und Heiland Jesus Christus gleich oder höher sein lasse. *::'''Do đó, được Chúa giúp, tôi sẽ sớm để mình biến thành tro bụi trước khi công việc đầy tớ lại có thể với vượt ngang tầm Chúa và Chúa Cứu Thế tôi là Giêsu Christ.''' ====Tiếng Pháp==== *'''1762''', [[Jean-Jacques Rousseau]], ''[[w:fr:Émile ou De l'éducation|Émile ou De l'éducation]]'' (''Émile hay là về giáo dục''), [[s:fr:Page:Rousseau - Collection complète des œuvres t5.djvu/109|tr. 99]] *:si la vie & la mort de Socrate sont d’un sage, la vie & la mort de Jésus sont d’un Dieu. *::'''nếu đời sống và cái chết của [[Sokrates|Socrate]] là của một bậc hiền nhân, thì đời sống và cái chết của Đức Jésus là một cái chết của một Đức Chúa.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Jean-Jacques Rousseau|others=Lê Hồng Sâm, Trần Quốc Dương dịch|year=2008|publisher=Nhà xuất bản Tri thức|title=Émile hay là về giáo dục|page=372}}</ref> ==Xem thêm== * [[Kinh Thánh]] * [[Abraham]] * [[Moses]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Người Do Thái]] [[Thể loại:Người sáng lập tôn giáo]] pso5p1euqnynm8prcp95lok5fqzwpp2 Simón Bolívar 0 8599 57214 2024-01-15T12:06:18Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Simón Bolívar 2.jpg|nhỏ|Simón Bolívar]] '''{{w|Simón Bolívar}}''' (24 tháng 7 năm 1783 – 17 tháng 12 năm 1830) mệnh danh ''El Libertado'' (Người Giải Phóng) là nhà cách mạng Venezuela đã lật đổ quyền thống trị của Tây Ban Nha trên Đại Colombia tức 6 quốc gia Nam Mỹ ngày nay. ==Câu nói của Bolívar== *'''15/8/1805''', ''[[s:es:Juramento de Roma|Juramento de Roma]]'' (''Lời thề t…” 57214 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Simón Bolívar 2.jpg|nhỏ|Simón Bolívar]] '''{{w|Simón Bolívar}}''' (24 tháng 7 năm 1783 – 17 tháng 12 năm 1830) mệnh danh ''El Libertado'' (Người Giải Phóng) là nhà cách mạng Venezuela đã lật đổ quyền thống trị của Tây Ban Nha trên Đại Colombia tức 6 quốc gia Nam Mỹ ngày nay. ==Câu nói của Bolívar== *'''15/8/1805''', ''[[s:es:Juramento de Roma|Juramento de Roma]]'' (''Lời thề tại thành Roma'') *:Juro delante de usted; juro por el Dios de mis padres; juro por ellos; juro por mi honor, y juro por mi Patria, que no daré descanso a mi brazo, ni reposo a mi alma, hasta que haya roto las cadenas que nos oprimen por voluntad del poder español! *::'''Tôi thề trước thầy; tôi thề trước Chúa của tổ phụ tôi; tôi thề với họ; tôi thề trên danh dự mình và tôi xin thề với đất nước mình rằng tôi sẽ không để yên tay cũng như linh hồn mình cho đến phá bỏ được xiềng xích áp bức quyền thống trị Tây Ban Nha!''' *'''10/12/1805''', ''[[s:es:Última proclama del Libertador Simón Bolívar|Última proclama del Libertador Simón Bolívar]]'' (''Lời sau cuối'') *:¡Colombianos! Mis últimos votos son por la felicidad de la Patria. ¡Si mi muerte contribuye á que cesen los partidos y se consolide la unión, yo bajaré tranquilo al sepulcro! *::'''Hỡi dân Colombia! Mong muốn sau cuối cùng của tôi là vì hạnh phúc đất nước. Nếu cái chết của tôi góp phần làm tan rã sự chia rẽ và củng cố liên minh, tôi sẽ yên tâm xuống mồ!''' ==Câu nói về Bolívar== *'''2022''', William Neuman, ''Things Are Never So Bad That They Can't Get Worse: Inside the Collapse of Venezuela'' *:Bolívar, the hero who brought glory to the nation. Bolívar, the military and political genius, the Liberator, the Father of His Country. Today, the main square of almost every city and town in Venezuela is named Plaza Bolívar. And each one has a statue of the Liberator. *::'''Bolívar, người anh hùng mang lại vinh quang cho dân tộc. Bolívar, thiên tài quân sự và chính trị, Người giải phóng, Quốc phụ. Ngày nay, quảng trường chính của hầu hết các thành phố và thị trấn ở Venezuela đều được đặt tên là Plaza Bolívar. Và mỗi nơi đều có một bức tượng của Người giải phóng.''' ==Xem thêm== * [[Che Guevara]] * [[George Washington]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo chính trị]] [[Thể loại:Người Venezuela]] qpjv3ek5xp8yu4s8j0clxf9n51vq0ng Moses 0 8600 57216 2024-01-16T01:19:27Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Rembrandt - Moses with the Ten Commandments - Google Art Project.jpg|nhỏ|''Moses đập bể bảng đá'' của [[Rembrandt]] năm 1659]] '''{{w|Moses}}''' (''tiếng Hebrew'': מֹשֶׁה ''Moyses'' - cứu khỏi nước, ~thế kỷ 13 TCN) phiên âm '''Môi-se''' (hoặc '''Ra Ham''' trong thơ Nôm cổ) là lãnh tụ tôn giáo, nhà tiên tri, người công bố luật pháp, chỉ huy quân sự và sử gia Do Thái. Ông cũ…” 57216 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Rembrandt - Moses with the Ten Commandments - Google Art Project.jpg|nhỏ|''Moses đập bể bảng đá'' của [[Rembrandt]] năm 1659]] '''{{w|Moses}}''' (''tiếng Hebrew'': מֹשֶׁה ''Moyses'' - cứu khỏi nước, ~thế kỷ 13 TCN) phiên âm '''Môi-se''' (hoặc '''Ra Ham''' trong thơ Nôm cổ) là lãnh tụ tôn giáo, nhà tiên tri, người công bố luật pháp, chỉ huy quân sự và sử gia Do Thái. Ông cũng được xem là người chép Ngũ Thư [[Torah]] (năm sách đầu tiên trong [[Kinh Thánh]]). Được tiếp kiến trực tiếp Đức Chúa Trời, ông là một trong những nhân vật quan trọng nhất trong Do Thái giáo, Cơ Đốc giáo và các {{w|tôn giáo Abraham}} khác. Hình tượng Moses tiếp tục được khai thác trong các sản phẩm hiện đại, ví dụ: phim hoạt hình ''{{w|Hoàng tử Ai Cập}} ==Câu nói của Moses== [[Tập tin:VictoryOLord.JPG|nhỏ|phải|''Giê-hô-va cờ xí của tôi'' của [[w:en:John Everett Millais|John Everett Millais]] năm 1871]] (''Các câu trích dẫn lấy từ bản văn [[s:Kinh Thánh Cựu Ước và Tân Ước 1925|Kinh Thánh Cựu Ước 1925]] (Wikisource) trừ khi có ghi chú khác.'') ===Xuất Ai Cập ký=== {{main|Xuất Ai Cập ký}} *בִּי אֲדֹנָי לֹא אִישׁ דְּבָרִים אָנֹכִי גַּם מִתְּמוֹל גַּם מִשִּׁלְשֹׁם גַּם מֵאָז דַּבֶּרְךָ אֶל עַבְדֶּךָ כִּי כְבַד פֶּה וּכְבַד לָשׁוֹן אָנֹכִי. ([[s:he:שמות ניקוד מסומן|שמות ניקוד מסומן]]) *:'''Ôi! lạy Chúa, từ hôm qua, hôm kia, hay là từ lúc Chúa phán dạy kẻ tôi tớ Chúa, tôi vẫn chẳng phải một tay nói giỏi, vì miệng và lưỡi tôi hay ngập ngừng.''' ([[s:Xuất Ê-díp-tô ký/Chương 4|Xuất 4:10]]) *לֹא-תַעֲשֶׂה לְךָ פֶסֶל, וְכָל-תְּמוּנָה, אֲשֶׁר בַּשָּׁמַיִם מִמַּעַל, וַאֲשֶׁר בָּאָרֶץ מִתָּחַת--וַאֲשֶׁר בַּמַּיִם, מִתַּחַת לָאָרֶץ. ([[s:he:שמות ניקוד מסומן|שמות ניקוד מסומן]]) *:'''Đức Giê-hô-va sẽ cai trị đời đời kiếp kiếp.''' ([[s:Xuất Ê-díp-tô ký/Chương 15|Xuất 15:18]]) *::Đức Giê-hô-va sẽ trị vì đời đời, mãi mãi. (''Bản Truyền Thống Hiệu Đính 2010 -RVV11'') *::CHÚA sẽ trị vì đời đời vô cùng. (''Bản Dịch 2011 -BD2011'') *::CHÚA cầm quyển tể trị, Từ đời đời cho đến đời đời. (''Bản Dịch Mới -NVB'') *::CHÚA là vua cho đến đời đời! (''Bản Phổ Thông -BPT) *::Chúa Hằng Hữu vẫn trị ngôi đời đời. (''Bản Diễn Ý -BDY'') *::Chính Yavê hiển trị làm vua cho đến vạn đại, đời đời. (''Bản dịch của Linh mục Nguyễn Thế Thuấn'') *::Chúa là vua hiển trị đến muôn thuở muôn đời. (''Nhóm Phiên Dịch Các Giờ Kinh Phụng Vụ'') ===Dân số ký=== {{main|Dân số ký}} *מֹשֶׁה, בְּזֹאת תֵּדְעוּן, כִּי-יְהוָה שְׁלָחַנִי לַעֲשׂוֹת אֵת כָּל-הַמַּעֲשִׂים הָאֵלֶּה: כִּי-לֹא, מִלִּבִּי. ([[s:he:במדבר ניקוד מסומן|במדבר ניקוד מסומן]]) *:'''Nhờ điều nầy các ngươi sẽ biết rằng Đức Giê-hô-va có sai ta đặng làm các điều nầy, và ta chẳng làm sự chi tự ta.''' ([[s:Dân số ký/Chương 16|Dân 16:28]]) *יִפְקֹד יְהוָה, אֱלֹהֵי הָרוּחֹת לְכָל-בָּשָׂר, אִישׁ, עַל-הָעֵדָה. ([[s:he:במדבר ניקוד מסומן|במדבר ניקוד מסומן]]) *:'''Lạy Giê-hô-va là Đức Chúa Trời của thần linh mọi xác thịt, xin Ngài lập trên hội chúng một người.''' ([[s:Dân số ký/Chương 27|Dân 27:16]]) ===Phục truyền luật lệ ký=== {{main|Phục truyền luật lệ ký}} *לֹא-תַכִּירוּ פָנִים בַּמִּשְׁפָּט, כַּקָּטֹן כַּגָּדֹל תִּשְׁמָעוּן--לֹא תָגוּרוּ מִפְּנֵי-אִישׁ, כִּי הַמִּשְׁפָּט לֵאלֹהִים הוּא; וְהַדָּבָר אֲשֶׁר יִקְשֶׁה מִכֶּם, תַּקְרִבוּן אֵלַי וּשְׁמַעְתִּיו. ([[s:he:דברים ניקוד מסומן|דברים ניקוד מסומן]]) *:'''Trong việc xét đoán, các ngươi chớ tư vị ai; hãy nghe người hèn như nghe người sang, đừng có sợ ai, vì sự xét đoán thuộc về Đức Chúa Trời. Phàm việc nào lấy làm rất khó cho các ngươi, hãy đem đến trước mặt ta thì ta sẽ nghe cho.''' ([[s:Phục truyền luật lệ ký/Chương 1|Phục 1:17]]) ==Câu nói về Moses== [[Tập tin:Mount Nebo (2007-05-821).jpg|nhỏ|Nơi tưởng niệm Moses trên núi Nebo]] ===Tiếng Hy Lạp=== *οὐ Μωσῆς δέδωκεν ὑμῖν τὸν νόμον, καὶ οὐδεὶς ἐξ ὑμῶν ποιεῖ τὸν νόμον; τί με ζητεῖτε ἀποκτεῖναι; (''[[s:el:Κατά_Ιωάννην#7:19|Κατά_Ιωάννην 7:19]]'') - '''Chúa [[Giêsu]]''' *:'''Môi-se há chẳng ban luật-pháp cho các ngươi sao? Mà trong các ngươi không có một ai tuân theo luật-pháp! Cớ sao các ngươi kiếm thế giết ta?''' ([[s:Giăng/7|Giăng 7:19]]) ===Tiếng Anh=== *'''1793''', {{w|Thomas Paine}}, ''[[w:en:The Age of Reason|The Age of Reason]]'' (''Thời đại lý trí'') [[s:en:The Age of Reason/Part I/Chapter VIII|P.I ch.8]] *:It is somewhat curious that the three persons whose names are the most universally recorded were of very obscure parentage. Moses was a foundling; Jesus Christ was born in a stable; and Mahomet was a mule driver. *::'''Hơi tò mò là ba nhân vật mà danh tiếng phổ biến nhất thì lại có nguồn gốc ít người biết đến. Moses được tìm thấy; Chúa [[Giêsu]] sinh ra trong chuồng chiên, còn Mahomet là người lái la.''' *'''1884''', [[Mark Twain]], ''[[w:en:Adventures of Huckleberry Finn|Adventures of Huckleberry Finn]]'' (''{{w|Những cuộc phiêu lưu của Huckleberry Finn}}'') tr. [[s:en:Page:The Adventures of Huckleberry Finn (1884).pdf/25|2]] *:After supper she got out her book and learned me about Moses and the “Bulrushers;" and I was in a sweat to find out all about him; but by-and-by she let it out that Moses had been dead a considerable long time; so then I didn't care no more about him; because I don't take no stock in dead people. *::'''Sau bữa ăn tối, bà lấy sách ra, dạy cho tôi về ông Thánh Moses và các bản thánh kinh. Tôi nóng lòng muốn tìm hiểu tất cả về ông ta, nhưng rồi dần dần tôi biết được ra rằng ông ấy chết đã lâu lắm rồi, nên không còn quan tâm gì đến ông nữa. Tôi vẫn thường không mấy tin tưởng vào những người đã chết.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Mark Twain|others=Phạm Thị Thận dịch|title=Những cuộc phiêu lưu của Huck Finn|year=2013|publisher=Nhà xuất bản Văn Học}}</ref> *'''1931''' 8 tháng 11, [[Winston Churchill]], "Moses", Sunday Chronicle, National Churchill Museum, Thoughts, 205. *:The supreme law-giver, who received from God that remarkable code upon which the religious, moral, and social life of the nation was so securely founded… [and] one of the greatest human beings with the most decisive leap forward ever discernable in the human story. *::'''Người ban hành luật tối cao, người đã nhận được từ Chúa luật pháp đáng nhớ mà nhờ đó, đời sống tôn giáo, đạo đức và xã hội của quốc gia được thiết lập một cách an ninh… [và] một trong những người vĩ đại nhất với bước nhảy vọt mang tính quyết định nhất từng thấy được trong câu chuyện nhân loại.''' *'''1937''', [[Albert Einstein]], "Moral Decay" trong ''[https://books.google.com.vn/books?id=hGqUhp_j2XIC Out of My Later Years]'' (1950) *:Who can doubt that Moses was a better leader of humanity than Machiavelli? *::'''Ai có thể nghi ngờ rằng Moses là lãnh đạo nhân loại giỏi hơn [[Niccolò Machiavelli|Machiavelli]]?''' ==Xem thêm== * [[Abraham]] * [[Giêsu]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Người Do Thái]] jsbspqdf9a1ar37rprlu23n8scizfbv Julius Caesar 0 8601 57217 2024-01-17T06:20:41Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Retrato de Julio César (26724093101).jpg|nhỏ|Tượng chân dung Caesar được thực hiện khi ông còn sống]] '''{{w|Julius Caesar}}''' Gaivs Ivlivs Caesar (12 tháng 7 năm 100 TCN – 15 tháng 3 năm 44 TCN) là một vị tướng và chính khách La Mã, được coi là một trong những nhà chỉ huy quân sự vĩ đại nhất lịch sử. Tên Caesar sau đó được xem như đồng nghĩa với tước hiệu "Ho…” 57217 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Retrato de Julio César (26724093101).jpg|nhỏ|Tượng chân dung Caesar được thực hiện khi ông còn sống]] '''{{w|Julius Caesar}}''' Gaivs Ivlivs Caesar (12 tháng 7 năm 100 TCN – 15 tháng 3 năm 44 TCN) là một vị tướng và chính khách La Mã, được coi là một trong những nhà chỉ huy quân sự vĩ đại nhất lịch sử. Tên Caesar sau đó được xem như đồng nghĩa với tước hiệu "Hoàng đế La Mã". ==Câu nói của Caesar== *'''121''', {{w|Suetonius}}, ''[[w:la:De vita Caesarum|De vita Caesarum]]'' (''{{w|Tiểu sử 12 hoàng đế}}'') *:{{w|Veni, vidi, vici}} *::'''Ta đến, ta thấy, ta chinh phục.''' *'''58–49 TCN''', ''{{w|Commentarii de bello Gallico}}'' (''Tường thuật chiến tranh Gallia''), [[s:la:Commentarii de bello Gallico/Liber III#18|3:18]] *:fere libenter homines id quod volunt credunt. *::'''Đa số con người sẵn sàng tin vào điều mình muốn.''' ==Câu nói về Caesar== *'''121''', {{w|Suetonius}}, ''[[w:la:De vita Caesarum|De vita Caesarum]]'' (''{{w|Tiểu sử 12 hoàng đế}}'') *:Brutus, quia reges eiecit, consul primus factus est; Hic, quia consules eiecit, rex postremo factus est *::'''Brutus đuổi vua đi để làm chấp chính, còn Caesar đuổi hết quan chấp chính đi để làm vua hôm nay.''' ==Xem thêm== * [[Alexandros Đại đế]] * [[Augustus]] * [[Constantinus Đại đế]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} [[Thể loại:Nhà lãnh đạo tôn giáo]] [[Thể loại:Người bị sát hại]] [[Thể loại:Sinh trước Công nguyên]] [[Thể loại:Mất trước Công nguyên]] [[Thể loại:Người La Mã]] 81x3tumuvry6kizxnbgp7oe87g3gjxg Constantinus Đại đế 0 8602 57222 2024-01-25T04:40:29Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Statua di Costantino ai musei capitolini.jpg|nhỏ|Tượng chân dung Constantinus lưu giữ tại Roma]] '''{{w|Constantinus Đại đế}}''' hay '''Constantinus I''' (27 tháng 2 khoảng năm 280 – 22 tháng 5 năm 337) là hoàng đế La Mã năm 306-337. Nổi tiếng vì là hoàng đế La Mã đầu tiên cải đạo sang Cơ Đốc giáo, Constantinus ra chiếu chỉ Milano năm 313 tuyên bố tự do tôn giáo trên toàn…” 57222 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Statua di Costantino ai musei capitolini.jpg|nhỏ|Tượng chân dung Constantinus lưu giữ tại Roma]] '''{{w|Constantinus Đại đế}}''' hay '''Constantinus I''' (27 tháng 2 khoảng năm 280 – 22 tháng 5 năm 337) là hoàng đế La Mã năm 306-337. Nổi tiếng vì là hoàng đế La Mã đầu tiên cải đạo sang Cơ Đốc giáo, Constantinus ra chiếu chỉ Milano năm 313 tuyên bố tự do tôn giáo trên toàn đế chế. ==Câu nói của Constantinus== *'''312''', Constantinus nói về dấu [[w:el:Χι Ρο|ΧΡ]] ([[Giêsu|'''ΧΡ'''ΙΣΤΟΣ]]), được chép trong '''336-339''', {{w|Eusebius}}, ''[[s:la:Vita Constantini|Vita Constantini]]'' *:ἐν τούτῳ νίκα *::[[w:la:In hoc signo vinces|In hoc signo vinces]] *:::'''Dưới dấu này, ta chinh phục''' *'''313''', ''[[s:la:Decreta Constantini|Decreta Constantini]]'' (''Chiếu chỉ Milano'') *:Quamobrem, cum nos, Constantinus ac Licinius Augusti, felicibus auspiciis Mediolanum venissemus, et quaecumque ad commodum utilitatemque Reipublicae pertinebant, sollicite inquireremus; inter caetera quae universis multifariam profutura judicavimus; seu potius prae reliquis omnibus haec constituenda esse censuimus, quibus divini Numinis cultus ac veneratio contineretur: hoc est, ut Christianis et reliquis omnibus libera facultas a nobis tribuatur quamcumque voluerint religionem consectandi: quo scilicet quidquid illud est divinum ac coeleste Numen, nobis et universis qui sub imperio nostro degunt, propitium esse possit. *::'''Vì vậy, khi chúng ta, Constantinus và Licinius Augustus, hoan hỉ hội kiến gần Mediolanum, cùng xem xét mọi thứ liên quan đến an ninh và lợi ích đại chúng, thì trong số những điều được đánh giá là tốt lành cho đa số; chúng ta quyết định rằng có những thứ cần phải đề cao lên, trong đó phải bao gồm sự thờ phượng và tôn kính Đức Chúa Trời thiêng liêng: nghĩa là, Cơ Đốc nhân và những dân khác đều có toàn quyền tự do theo bất kỳ tôn giáo nào mình muốn, và họ được sống thuận lợi dưới sự cai trị của chúng ta.''' ==Câu nói về Constantinus== *'''1859''', {{w|John Stuart Mill}}, ''[[:en:On Liberty|On Liberty]]'' (''{{w|Bàn về tự do}}'') [[s:en:Page:On Liberty (4th Edition).djvu/50|tr. 50]] *:It is a bitter thought, how different a thing the Christianity of the world might have been, if the Christian faith had been adopted as the religion of the empire under the auspices of Marcus Aurelius instead of those of Constantine. *::'''Thật cay đắng khi nghĩ rằng Ki Tô giáo đã có thể là một thứ khác hơn nhiều trên cõi đời này, nếu giả sử như tín ngưỡng Ki Tô được chấp nhận như một tôn giáo của đế chế dưới sự bảo hộ Marcus Aurelius thay vì của Constantinus.'''<ref>{{Chú thích sách|author=John Stuart Mill|title=Bàn về tự do|others=Nguyễn Văn Trọng dịch|year=2005|publisher={{w|Nhà xuất bản Tri thức}}|page=69-70|url=http://fdvn.vn/wp-content/uploads/2020/02/luu-ban-nhap-tu-dong-1.pdf}}</ref> ==Xem thêm== * [[Alexandros Đại đế]] * [[Augustus]] * [[Julius Caesar]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Hoàng đế La Mã]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự]] k4scs0jpdfzqsa2uk4guxvs1yx5i6h6 Cyrus Đại đế 0 8604 57225 2024-01-26T09:18:55Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Pasargades winged man.jpg|nhỏ|Phù điêu Cyrus Đại đế]] '''{{w|Cyrus Đại đế}}''' hay '''Cyrus II''' (~ 600 TCN hoặc là 576 TCN – tháng 12 năm 530 TCN) phiên âm '''Si-ru''', là hoàng đế khai quốc của Đế quốc Ba Tư dưới Triều đại nhà Achaemenes. Cho phép người Do Thái hồi hương tái thiết Jerusalem, Cyrus được chép trong [[Kinh Thánh]]. ==Câu nói của Cyrus== *כֹּל מַ…” 57225 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Pasargades winged man.jpg|nhỏ|Phù điêu Cyrus Đại đế]] '''{{w|Cyrus Đại đế}}''' hay '''Cyrus II''' (~ 600 TCN hoặc là 576 TCN – tháng 12 năm 530 TCN) phiên âm '''Si-ru''', là hoàng đế khai quốc của Đế quốc Ba Tư dưới Triều đại nhà Achaemenes. Cho phép người Do Thái hồi hương tái thiết Jerusalem, Cyrus được chép trong [[Kinh Thánh]]. ==Câu nói của Cyrus== *כֹּל מַמְלְכוֹת הָאָרֶץ, נָתַן לִי יְהוָה אֱלֹהֵי הַשָּׁמָיִם; וְהוּא-פָקַד עָלַי לִבְנוֹת-לוֹ בַיִת, בִּירוּשָׁלִַם אֲשֶׁר בִּיהוּדָה. ([[s:he:עזרא א|עזרא א]]) *:'''Giê-hô-va Đức Chúa Trời đã ban các nước thế-gian cho ta, và chánh Ngài có biểu ta xây-cất cho Ngài một đền-thờ tại Giê-ru-sa-lem, trong xứ Giu-đa.''' ([[Exơra–Nêhêmi|Exơra]] [[s:E-xơ-ra/1|1:2]]) *בֵּית-אֱלָהָא בִירוּשְׁלֶם בַּיְתָא יִתְבְּנֵא, אֲתַר דִּי-דָבְחִין דִּבְחִין וְאֻשּׁוֹהִי מְסוֹבְלִין; רוּמֵהּ אַמִּין שִׁתִּין, פְּתָיֵהּ אַמִּין שִׁתִּין. ([[s:he:עזרא ו|עזרא ו]]) *:'''Khá xây-cất lại đền của Đức Chúa Trời, đặng làm nơi dâng những của-lễ; các nền nó phải lập cho vững-bền. Đền-thờ sẽ sáu mươi thước bề cao, và sáu mươi thước bề dài;''' ([[Exơra–Nêhêmi|Exơra]] [[s:E-xơ-ra/6|6:3]]) ==Câu nói về Cyrus== *כֹּה-אָמַר יְהוָה, לִמְשִׁיחוֹ לְכוֹרֶשׁ אֲשֶׁר-הֶחֱזַקְתִּי בִימִינוֹ לְרַד-לְפָנָיו גּוֹיִם, וּמָתְנֵי מְלָכִים, אֲפַתֵּחַ--לִפְתֹּחַ לְפָנָיו דְּלָתַיִם, וּשְׁעָרִים לֹא יִסָּגֵרוּ. ([[s:he:ישעיהו מה|ישעיהו מה]]) *:'''Đức Giê-hô-va phán thể nầy cùng Si-ru, là người xức dầu của Ngài, ta đã cầm lấy tay hữu người, đặng hàng phục các nước trước mặt người, và ta sẽ tháo dây lưng các vua; đặng mở các cửa thành trước mặt người, cấm không được đóng lại''' ([[Sách Êsai|Êsai]] [[s:Ê-sai/Chương 45|45:1]]) ==Xem thêm== * [[Abraham]] * [[Moses]] * [[Giêsu]] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người Ba Tư]] [[Thể loại:Quân vương]] [[Thể loại:Sinh trước Công nguyên]] [[Thể loại:Mất trước Công nguyên]] 5jfo3np73e8dqpxw6n7jjohpy5amp4s Charles de Gaulle 0 8605 57226 2024-01-27T11:30:23Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:General Charles de Gaulle in 1945.jpg|nhỏ|Tướng de Gaulle năm 1945]] '''{{w|Charles de Gaulle}}''' hay '''Đờ Gôn''' (22 tháng 11 năm 1890 - 9 tháng 11 năm 1970) là tổng thống Pháp thứ 18. Ông từng lãnh đạo chính phủ Pháp lưu vong tiếp tục kháng chiến chống phát xít Đức trong Chiến tranh thế giới thứ hai. ==Câu nói của de Gaulle== *'''1940''', ''s:fr:L’Affiche de Londres|L’Af…” 57226 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:General Charles de Gaulle in 1945.jpg|nhỏ|Tướng de Gaulle năm 1945]] '''{{w|Charles de Gaulle}}''' hay '''Đờ Gôn''' (22 tháng 11 năm 1890 - 9 tháng 11 năm 1970) là tổng thống Pháp thứ 18. Ông từng lãnh đạo chính phủ Pháp lưu vong tiếp tục kháng chiến chống phát xít Đức trong Chiến tranh thế giới thứ hai. ==Câu nói của de Gaulle== *'''1940''', ''[[s:fr:L’Affiche de Londres|L’Affiche de Londres]]'' *:La France a perdu une bataille! Mais la France n’a pas perdu la guerre ! *::'''Pháp thua một trận chiến! Nhưng Pháp thắng cả một cuộc chiến!''' *'''02/1965''', Họp báo phủ nhận tin đồn mình bị bệnh nan y *:Je ne vais pas mal. Mais rassurez-vous, un jour, je ne manquerai pas de mourir. *::'''Tôi bệnh gì đâu. Nhưng đừng lo, ngày nào đó rồi tôi cũng sẽ chết thôi.''' ==Câu nói về de Gaulle== *'''2022''', {{w|Henry Kissinger}}, ''Leadership: Six Studies in World Strategy'' *:De Gaulle guided France’s historical transition from a defeated, divided and overstretched empire to a stable, prosperous nation-state under a sound constitution. From that basis, he restored France to a significant and sustainable role in international relations. *::'''De Gaulle đã dẫn dắt quá trình chuyển đổi lịch sử của Pháp từ một đế chế thảm bại, bị chia cắt và căng thẳng sang một quốc gia-dân tộc ổn định, thịnh vượng có hiến pháp hợp lý. Từ cơ sở đó, ông đã khôi phục lại Pháp giữ vai trò quan trọng và bền vững trong quan hệ quốc tế.''' ==Xem thêm== * [[Charlemagne]] * [[Napoléon Bonaparte]] * [[Winston Churchill]] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người đứng đầu chính phủ]] [[Thể loại:Tổng thống theo quốc gia]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa chống phát xít]] 23mh0d5m6c41dd5kslesoyporj7q1jc Elizabeth I của Anh 0 8607 57233 2024-02-04T04:43:03Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:The Hampden Portrait of Elizabeth I of England.jpg|nhỏ|Elizabeth I khoảng năm 1567]] '''[[w:Elizabeth I của Anh|Elizabeth I]]''' (7 tháng 9 năm 1533 – 24 tháng 3 năm 1603) là Nữ vương nước Anh và Ireland từ ngày 17 tháng 11 năm 1558 cho đến khi qua đời. Giai đoạn trị vì được gọi là Thời Hoàng kim Elizabeth, chứng kiến nước Anh trở thành thế lực toàn cầu, cũng như tranh chấ…” 57233 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:The Hampden Portrait of Elizabeth I of England.jpg|nhỏ|Elizabeth I khoảng năm 1567]] '''[[w:Elizabeth I của Anh|Elizabeth I]]''' (7 tháng 9 năm 1533 – 24 tháng 3 năm 1603) là Nữ vương nước Anh và Ireland từ ngày 17 tháng 11 năm 1558 cho đến khi qua đời. Giai đoạn trị vì được gọi là Thời Hoàng kim Elizabeth, chứng kiến nước Anh trở thành thế lực toàn cầu, cũng như tranh chấp tôn giáo sục sôi trong nước. ==Câu nói của Elizabeth== *Video et taceo *:'''Ta biết và giữ yên lặng''' *'''1582''', thơ ''[[s:en:On Monsieur's Departure|On Monsieur's Departure]]'' *:Or let me live with some more sweet content,<br>Or die and so forget what love ere meant. *::'''Hay để ta sống cùng những nội dung ngọt ngào hơn,<br>Hay chết đi và quên ý nghĩa tình yêu. *'''1588''', ''[[s:en:Speech to the Troops at Tilbury|Speech to the Troops at Tilbury]]'' *:I know I have the body but of a weak and feeble woman; but I have the heart and stomach of a king *::'''Ta biết rằng Ta có thân hình của một phụ nữ yếu đuối và yếu ớt, nhưng Ta mang một trái tim và tấm lòng của một vị vua'''<ref>{{Chú thích web|publisher=Đọt chuối non|author=Quỳnh Linh|date=2010-10-16|title=Các Diễn Văn Làm Thay Đổi Thế Giới – “Ta mang một trái tim và tấm lòng của một vì vua” – Elizabeth I|url=https://dotchuoinon.com/2010/12/16/cac-di%E1%BB%85n-van-lam-thay-d%E1%BB%95i-th%E1%BA%BF-gi%E1%BB%9Bi-%E2%80%9Cta-mang-m%E1%BB%99t-trai-tim-va-t%E1%BA%A5m-long-c%E1%BB%A7a-m%E1%BB%99t-vi-vua%E2%80%9D-elizabeth-i/}}</ref> ==Câu nói về Elizabeth== *'''1956''', [[Winston Churchill]], ''A History of the English-Speaking Peoples, Volume Two: The New World'' tr.133 *:Elizabeth had schooled a generation of Englishmen. *::'''Elizbeth đã dạy cả một thế hệ người (nam giới) Anh.''' ==Xem thêm== * [[Jeanne d'Arc]] * [[Rosa Luxemburg]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Quân vương]] [[Thể loại:Nhà thơ Anh]] [[Thể loại:Nữ giới Vương quốc Liên hiệp Anh]] [[Thể loại:Người từ Luân Đôn]] ehzlt86w0h5igi4bewuqb01gwzn0iwy Adolf Hitler 0 8608 58532 58531 2024-04-15T14:56:19Z Memevietnam98 13788 58532 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Hitler portrait crop.jpg|nhỏ|phải|Hitler năm 1938]] '''{{w|Adolf Hitler}}''' (20 tháng 4 năm {{w|1889}} – 30 tháng 4 năm {{w|1945}}) là nhà độc tài {{w|Đức Quốc xã}} từ năm {{w|1933}} cho đến khi qua đời vào năm 1945. Khi đang là chủ tịch {{w|Đảng Công nhân Quốc gia Xã hội chủ nghĩa Đức|Đảng Quốc Xã}}, Hitler trở thành {{w|Thủ tướng Đức}} năm 1933 rồi {{w|Führer}} năm {{w|1934}}. Ông là người phát động {{w|Chiến tranh thế giới thứ hai}} ở {{w|châu Âu}} và trực tiếp tham gia chỉ đạo các hoạt động quân sự của {{w|Wehrmacht}}. Đồng thời, Hitler đóng vai trò trung tâm trong cuộc diệt chủng {{w|Holocaust}} [[người Do Thái]] và nhiều dân khác. ==Câu nói của Hitler== *'''1924''', ''[[w:Mein Kampf|Mein Kampf]]'' (''Đời tranh đấu của tôi''), bản in 1943 tr. 198 *:Die Aufnahmefähigkeit der großen Masse ist nur sehr beschränkt, das Verständnis klein, dafür jedoch die Vergesslichkeit groß. Aus diesen Tatsachen heraus hat sich jede wirkungsvolle Propaganda auf nur sehr wenige Punkte zu beschränken und diese schlagwortartig so lange zu verwenden, bis auch bestimmt der Letzte unter einem solchen Worte das Gewollte sich vorzustellen vermag. Sowie man diesen Grundsatz opfert und vielseitig werden will, wird man die Wirkung zum Zerflattern bringen, da die Menge den gebotenen Stoff weder zu verdauen noch zu behalten vermag. *::'''Khả năng tiếp thu của đám đông hạn chế lắm, hiểu đã ít mà lại quên nhiều. Suy từ thực tế đó ra, muốn hiệu quả thì phải giới hạn bớt đi, thu về chỉ rất ít điểm, diễn đạt xúc tích mà dễ hiểu, sao cho người cuối cùng cũng có thể qua đó hình dung ra điều định nói. Nếu lại hy sinh cái nguyên tắc cơ bản ấy vì muốn cho phong phú, thì tác động sẽ rã ra từng mảng rời rạc, bởi lẽ với lượng ấy nội dung sẽ hoặc là khó tiêu hoặc là khó nhớ.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Hitler|title=Cuộc đời tranh đấu của tôi|others=''Chương 6: Tuyên truyền chiến tranh'', bản dịch không rõ dịch giả lấy từ Đào Tiểu Vũ Ebook|url=https://www.dtv-ebook.com/ebook-cuoc-tranh-dau-cua-toi-adolf-hitler-full-prc-pdf-epub-but-ky_2065.html}}</ref> *'''1935''', ''Die Reden Hitlers am Parteitag der Freiheit 1935, Volume 1'' (''Bài phát biểu của Hitler tại Đại hội Đảng Tự Do, tập 1'') tr. [https://books.google.com/books?id=WZ1CAAAAIAAJ&pg=PA57 57] *:In unseren Augen da muß der deutsche Junge der Zukunft schlank und rank sein, flink wie Windhunde, zäh wie Leder und hart wie Kruppstahl. *::'''Trong mắt chúng ta, chàng trai Đức mai sau phải thon thả săn chắc, nhanh như chó săn, dẻo như da thuộc và cứng như thép Krupp.''' ==Câu nói về Hitler== *'''1923-1945''', trong [[w:de:Hitlergruß|Hitlergruß]] ({{w|Kiểu chào Quốc xã}}), người thực hiện sẽ nói: *:Heil Hitler! *::'''Hitler muôn năm!''' *:Heil, mein Führer! *::'''Muôn năm, lãnh tụ của tôi!''' *:Sieg Heil! *::'''Chiến thắng muôn năm!''' ===Tiếng Anh=== *'''11/1935''', [[Winston Churchill]], "Hitler and His Choice" trên ''The Strand magazine'' *:One may dislike Hitler's system and yet admire his patriotic achievement. If our country were defeated, I hope we should find a champion as indomitable to restore our courage and lead us back to our place among the nations. *::'''Một người có thể không ưa hệ thống của Hitler nhưng vẫn ngưỡng mộ thành tích ái quốc của hắn. Nếu đất nước ta bại trận, tôi hy vọng chúng ta sẽ tìm được nhà vô địch bất khuất khôi phục lại dũng khí và đưa chúng ta trở lại vị thế giữa các nước.''' ==Xem thêm== * [[Iosif Vissarionovich Stalin]] * [[Winston Churchill]] * [[Charles de Gaulle]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Nhà văn phi hư cấu Đức]] [[Thể loại:Người Đức]] sepk2jwl4chidjdv6ot60v2wg47r017 Jeanne d'Arc 0 8609 57236 2024-02-06T00:18:31Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Contemporaine afb jeanne d arc.png|nhỏ|phải|Khắc họa đương thời duy nhất về Jeanne d'Arc năm 1429]] '''{{w|Jeanne d'Arc}}''' (''tiếng Pháp trung cổ'': Jehanne d'Arc; ~1412 – 30 tháng 5 năm 1431) là nữ anh hùng nước Pháp, được tôn vinh vì vai trò trong trận vây hãm Orléans và kiên quyết trao ngôi miện cho vua [[w:Charles VII của Pháp|Charles VII]] trong {{w|Chiến tranh Trăm Năm}}. T…” 57236 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Contemporaine afb jeanne d arc.png|nhỏ|phải|Khắc họa đương thời duy nhất về Jeanne d'Arc năm 1429]] '''{{w|Jeanne d'Arc}}''' (''tiếng Pháp trung cổ'': Jehanne d'Arc; ~1412 – 30 tháng 5 năm 1431) là nữ anh hùng nước Pháp, được tôn vinh vì vai trò trong trận vây hãm Orléans và kiên quyết trao ngôi miện cho vua [[w:Charles VII của Pháp|Charles VII]] trong {{w|Chiến tranh Trăm Năm}}. Tự nhận là tuân theo ý Chúa chỉ dẫn, nàng thống lĩnh quân đội và được công nhận là cứu tinh của nước Pháp. Sau {{w|Cách mạng Pháp}}, Jeanne d'Arc trở thành biểu tượng quốc gia. ==Câu nói của Jeanne d'Arc== *'''1429''', ''[[s:fr:Lettre de Jeanne d’Arc aux habitants de Riom|Lettre de Jeanne d’Arc aux habitants de Riom]]'' (''Thư gửi dân thành Riom'') *:Chers et bons amis, vous savez bien comment la ville de Saint-Pierre-le-Moûtier a été prise d’assaut ; et avec l’aide de Dieu j’ai l’intention de faire vider les autres places qui sont contraires au roi. *::'''Bằng hữu thân mến, các ngươi thấy rõ thành Saint Pierre le Moustier bị đánh thế nào; được Chúa giúp, ta dự định dọn sạch những nơi nào khác dám chống đối nhà vua.''' *'''24/2/1431''', tại phiên công khai thứ ba trước tòa xét xử, khi được hỏi có còn ở trong ân điển Chúa không, Jeanne d'Arc trả lời: *:Se je ny y suis, Dieu m’y veuille mettre ; et se je y suis Dieu m’y veuille tenir *::(''ký bản Latinh'') Si ego non sim, Deus ponat me ; et si ego sim, Deus me teneat in illa. *:::'''Nếu ta không ở đó, Chúa sẽ cho ta vào đó, còn nếu ta đã ở đó rồi, Chúa sẽ giữ ta trong đó.''' ==Câu nói về Jeanne d'Arc== *'''1896''', [[Mark Twain]], ''Personal Recollections of Joan of Arc, by the Sieur Louis de Conte'' tr. 7 *:Whatever thing men call great, look for it in Joan of Arc, and there you will find it. *::'''Bất cứ điều gì đàn ông gọi là vĩ đại, hãy tìm điều ấy nơi Jeanne d'Arc là sẽ thấy.''' ==Xem thêm== * [[Charlemagne]] * [[Louis XIV của Pháp]] * [[Napoléon Bonaparte]] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự]] [[Thể loại:Nhà huyền bí học]] [[Thể loại:Người Pháp]] o1oh5mid5per6q9g5ba3474idhh55hd Vermouth 0 8612 57327 57268 2024-02-07T10:10:25Z Như Gây Mê 13624 đã thêm [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 57327 wikitext text/x-wiki '''Sharon Vineyard''' (''シャロン・ヴィンヤード''), '''Chris Vineyard''' (''クリス・ヴィンヤード'') hay '''Vermouth''' (''ベルモット'') là một thành viên cao cấp của Tổ chức Áo đen. Cô là thiên tài về kỹ thuật hoá trang và có thể giả giọng của bất kỳ ai mà không cần nhờ đến bất kỳ thiết bị nào giống như [[Kuroba Kaito|Siêu trộm Kid]]. Sharon Vineyard và [[w:vi:Danh sách nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan#Kudō Yukiko|Kudo Yukiko]] từng là bạn thân và đồng nghiệp, cả hai đều cùng theo học thuật hóa trang của Kuroba Toichi. Nhân vật này cũng là một thành viên nguy hiểm trong [[w:vi:Danh sách nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan#Tổ chức Áo Đen|Tổ chức Áo đen]] với bí danh "[[Vermouth]]" (ベルモット ''Berumotto''). Tuy cô ta và mẹ Shinichi từng là chị em thân thiết, nhưng chỉ cần Tổ chức ra lệnh, cô ta sẽ không màng quan hệ mà sẵn sàng ra tay giết hại bất kì ai. Trong chap 1060, sau khi đội lốt Kaito Kid đến nhà Kudo để trả ơn vì được Yusaku minh oan, cô ta đã khẳng định rằng sẽ thật sự giết ông nếu cần thiết, vì ông chính là mối đe dọa đối với Tổ chức trong tương lai. Hai sinh mạng duy nhất trên cõi đời này mà cô ta bảo bọc và che chở, có lẽ chỉ có Ran và Shinichi. == Trích dẫn == # ''A secret makes a woman woman (Bí mật làm nên sự quyến rũ của phụ nữ)'' # ''Chúng ta là chúa trời và cũng là ác quỷ, bởi vì ngược dòng thời gian chúng ta sẽ hồi sinh người chết.'' [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] 8m73e85algii3otcgq49dg3o4w96x9s Kuroba Kaito 0 8613 57323 57292 2024-02-07T10:09:08Z Như Gây Mê 13624 đã thêm [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 57323 wikitext text/x-wiki '''Kuroba Kaito''' (''くろばかいと'') thường gọi là '''Siêu đạo chích Kid''', tên [[w:vi:Nhật Bản|Nhật Bản]] là '''Kaito Kid''' (''かいとうキッド'') là một [[w:vi:nhân vật hư cấu|nhân vật hư cấu]] trong bộ truyện [[w:vi:Magic Kaito|Magic Kaito]] của [[w:vi:Aoyama Gōshō|Aoyama Gosho]]. Tác giả sau đó cũng đưa nhân vật này vào trong bộ truyện [[w:vi:Thám tử lừng danh Conan|Thám tử lừng danh Conan]]. == Trích dẫn == # ''Cuộc đời không giống như một quyển sách, đọc phần đầu là đoán được phần cuối. Cuộc đời bí ẩn và thú vị hơn nhiều.'' # ''Bí mật là tất cả những gì cần thiết để tạo nên một nhà ảo thuật. Và tôi sẽ không để cho bí mật của tôi bị phơi bày ra ánh sáng một cách dễ dàng.'' # ''Tạo ra một bản sao giống với thật trong trường hợp cần thiết là một trong những nguyên tắc cơ bản để trở thành một tên trộm.'' # ''Trộm là một nghệ sĩ sáng tạo, luôn tạo ra các phi vụ có phong cách. Trái lại thám tử thì cứ chạy theo dấu vết để lại, chẳng khác gì một kẻ ngu ngốc cả.'' # ''Có những điều mãi mãi vẫn sẽ là một bí ẩn.'' # ''Màu sắc của bầu trời và biển cả đều giống như nhau. Cũng như thám tử và đạo chích nhìn thì có vẻ rất khác nhau nhưng bản chất đều giống nhau. Chúng ta đều là những con người dùng chiếc chìa khóa có tên là ‘tò mò’ để mở những cánh cửa bí ẩn do con người tạo ra!'' == Xem thêm == {{wikipedia}} [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] d6pp4rkbvu1dwt596xavxwwv3i5iu18 Ran Mouri 0 8614 57326 57289 2024-02-07T10:09:51Z Như Gây Mê 13624 đã thêm [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 57326 wikitext text/x-wiki '''Mōri Ran''' (''もうりらん'') là một trong những nhân vật chính của bộ truyện [[w:vi:Thám tử lừng danh Conan|Thám tử lừng danh Conan]]. Ran là bạn thời niên thiếu của [[Kudo Shinichi]]. Thích Shinichi nhưng giống như Shinichi, Ran không dám thổ lộ. Là con gái của thám tử tư [[Mori Kogoro|Kogoro Mori]] và [[w:vi:Danh sách nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan#Kisaki Eri (Mōri Eri)|Eri Kisaki]], một nữ luật sư. Cha mẹ cô ly thân khi cô được sáu tuổi và một trong những mục tiêu lớn nhất của cô là kéo họ về với nhau. Ran là đội trưởng đội [[w:vi:karate|karate]] của Trường Trung học Teitan, rất giỏi võ và đã giành được giải Vô địch Khu vực. Ran ghét cờ bạc nhưng lại đánh rất giỏi và thắng tất cả các ván bài mà cô từng chơi. == Trích dẫn == # ''Valentine trắng... Dù mình bảo là không cần phải có quà, nhưng khi nhận được tức là tình cảm đã được đáp trả.'' # ''Có đúng là con người sẽ thay đổi không nhỉ… Nếu cách xa nhau, trái tim người ta… việc chờ đợi.. khó khăn lắm đấy.'' # ''Tớ không thấy phiền khi phải chờ đợi một người nào đó. Vì nếu thời gian chờ đợi càng dài… thì khi gặp lại bạn sẽ càng hạnh phúc.'' == Xem thêm == {{wikipedia|Ran Mori}} [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] 48hrkryllr8hlcxzq1obd9jubz2i1ug Haibara Ai 0 8615 57324 57291 2024-02-07T10:09:22Z Như Gây Mê 13624 đã thêm [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 57324 wikitext text/x-wiki '''Miyano Shiho''' (''みやのしほ''), là cựu thành viên của Tổ chức Áo Đen với bí danh '''Sherry''' (''シェリー''). Chưa rõ sinh nhật nhưng được tiết lộ là cô tròn 18 tuổi. Shiho lớn lên trong tổ chức Áo đen cùng với người chị gái là [[w:vi:Danh sách nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan#Miyano Akemi / Hirota Masami|Miyano Akemi]]. Cha cô là người Nhật, còn mẹ cô là người Anh. Cả hai từng là nhà khoa học phục vụ cho Tổ chức và đã bị giết với nguyên nhân chưa rõ ràng. Vốn dĩ là một thần đồng nên ngay từ lúc còn nhỏ, Shiho đã được cho đi du học ở Mỹ. Sau đó, cô trở về Nhật để làm việc cho Tổ chức khi mới 13 tuổi và tiếp tục dự án khoa học vẫn còn dang dở của cha mẹ cô với bí danh Sherry. == Trích dẫn == # ''Hoa là thứ mỏng manh, không sống được lâu. Có bảo vệ nó khỏi nắng, mưa thì nó cũng nhớ mặt trời mà héo. Khi có bão, thì lớp bảo vệ cũng đâu có ý nghĩa gì.'' # ''Một khi ác quỷ nhỏ nước mắt thì ma lực sẽ biến mất.'' # ''Tình bạn không phải là một cái máy bán nước ngọt,còn bỏ tiền thì còn nước uống,không bỏ tiền thì nước sẽ không chảy ra.'' # ''Chiếc gương có thể phản chiếu y hệt những gì đứng trước nó... nhưng cũng không thể cho ta thấy hình dáng thật của mình.'' # ''Làm sao để nhận biết được con người qua vẻ bề ngoài. Hoa hồng đẹp thế mà vẫn có gai nhọn đấy thôi! Con người cũng vậy… càng vẻ mặt từ bi bao nhiêu có khi trong lòng càng nham hiểm bấy nhiêu… Tất nhiên cũng có những người tuyệt vời về cả hình thức lẫn tâm hồn.'' # ''Không có gì khổ bằng việc vừa sống vừa lo lắng nổi sợ trước mắt.'' # ''Hoa nở trăm kẻ ngắm và đua nhau hái,mấy ai để tâm nhặt một cánh hoa đã rơi?'' == Xem thêm == {{wikipedia}} [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] 2cmbkijmlxd4vmwzsx8iqfvm73lgsm2 Akai Shuichi 0 8616 57328 57271 2024-02-07T10:10:43Z Như Gây Mê 13624 đã thêm [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 57328 wikitext text/x-wiki '''Akai Shūichi''' (''赤井 秀一'') là một [[w:vi:hoa Kỳ|người Mĩ]] gốc [[w:vi:Nhật Bản|Nhật]]. Độc giả thường thấy anh mặc một bộ tuque đen, đội mũ len và nghiện thuốc lá nặng. Akai Shuichi là một người đàn ông lạnh lùng, khép kín và ít nói, những lời nói của anh thường mang tính [[w:vi:khinh từ|uyển ngữ]] và [[w:vi:ẩn dụ|ẩn dụ]] để che giấu mục đích thật của mình, bên trong anh chứa đựng rất nhiều tâm sự mà anh ít khi kể với ai. Anh có mối hận rất sâu với Tổ chức, do đó anh hay làm việc quên thời gian với quyết tâm tóm gọn toàn bộ băng ổ của chúng. Anh được coi là một trong những viên đạn bạc của FBI và là nỗi khiếp sợ của Mafia. Gin rất hận Akai và luôn tìm cách đánh bại anh, tuy nhiên chưa lần nào thật sự vượt qua được, nhất là về khoản đấu súng. Anh xuất hiện lần đầu trong một vụ cướp xe bus với vai trò là hành khách trên xe trong tập 29. Anh là một nhân vật bí ẩn, có những hành tung lạ lùng nên thời gian đầu Conan đã cho rằng anh là một nhân vật nguy hiểm, là thành viên của [[w:vi:Danh sách nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan#Tổ chức Áo Đen|Tổ chức Áo đen]]. == Trích dẫn == # ''Cảm giác sợ chết còn đáng sợ hơn chính cái chết.'' # ''Một người ngốc nghếch bên ngoài giả vờ bình tĩnh để rồi khóc một mình.'' # ''Muốn bắt được chúng chỉ cần gắn vào sợi dây đó một con mồi ngon để dụ chúng vào và một lưỡi câu thật sắc nhọn, móc xuyên qua họng. '' [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] l5muiy4ec9e50j8mwdxrga6vko8z99t Mouri Kogoro 0 8617 57325 57290 2024-02-07T10:09:35Z Như Gây Mê 13624 đã thêm [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 57325 wikitext text/x-wiki '''Mōri Kogoro''' (''もうりこごろう'') là một trong những nhân vật chính của bộ truyện tranh [[w:vi:Thám tử lừng danh Conan|Thám tử lừng danh Conan]], chưa rõ ngày sinh. Trước đây ông là một [[w:vi:cảnh sát|cảnh sát]] bị đuổi việc, sau trở thành một [[w:vi:thám tử tư|thám tử tư]]. Là một người ưa hưởng thụ suốt ngày, là tay mê phụ nữ đẹp và luôn khoác lác về những thành tích trong sự nghiệp để làm mọi người ngưỡng mộ mình. Người phụ nữ trong mơ của Mori là ngôi sao nhạc Pop tên là Okino Yoko và ông chưa bao giờ bỏ lỡ một buổi biểu diễn nào của nữ ca sĩ này. Do tính cách thích các cô gái đẹp của Mori, nhân vật này thường xuyên làm cho con gái mình [[Mōri Ran|Mori Ran]] tỏ ra ngượng ngùng vì người cha và đó cũng là một trong những lý do cho sự ly thân của Mori với Eri, người vợ của mình. Mori có thói quen uống rượu và thường bị say khướt trong các sự kiện ngoài xã hội mà nhân vật này tham gia. Conan thường hay châm biếm Mori về việc nhân vật này chi tiêu tiền bạc vào rượu, bài bạc và cá độ đua ngựa. Trong bộ truyện, văn phòng bừa bộn của Mori luôn sặc mùi thuốc lá và chất đầy các chai rượu. Ông còn có cả một ngăn rượu dự trữ. == Trích dẫn == # ''Một cầu thủ chân chính cho dù bị bầm dập , tả tơi sau những pha va chạm… nhưng phải gắng gượng mà quay lại vị trí của mình để tiếp tục trận đấu… chứ không thể quay sang tìm đối thủ để trả đũa.'' # ''Con người khi mua sắm thường vô thức chọn màu mình thích… và hung thủ cũng vậy.'' # ''Tội ác dù sớm hay muộn cũng sẽ bị vạch trần. Cố tình che giấu nó sẽ chỉ thêm đau lòng! Phương thuốc duy nhất đem lại sự thanh thản cho chúng ta và cho cả ông ấy... Đó là sự thật.'' # ''Án mạng thì chỉ nên ở trong game và phim thôi,còn cảm giác đau khổ khi có người chết thật thì không game hay phim nào diễn tả nổi.'' == Xem thêm == {{wikipedia|Mōri Kogorō}} [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] qi82oicljryf8ysbyrix2zutl6klufe Mōri Ran 0 8618 57274 2024-02-07T05:00:15Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Ran Mouri]] 57274 wikitext text/x-wiki #đổi [[Ran Mouri]] keu8a1jue673silq1c9zrks6au5cftr Kogoro Mouri 0 8619 57275 2024-02-07T05:01:32Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Mouri Kogoro]] 57275 wikitext text/x-wiki #đổi [[Mouri Kogoro]] 6ybsa3o073md1dx1zgcrrt4v2xsmacu Okiya Subaru 0 8620 57278 2024-02-07T05:05:13Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Akai Shuichi]] 57278 wikitext text/x-wiki #đổi [[Akai Shuichi]] jp0ig15iy6kxqxpdjkbmsw0ue63q1k2 Chris Vineyard 0 8621 57279 2024-02-07T05:06:06Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Vermouth]] 57279 wikitext text/x-wiki #đổi [[Vermouth]] k7hzq1c93hwvmwfutkmcw7uc16p2nca Sharon Vineyard 0 8622 57280 2024-02-07T05:06:35Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Vermouth]] 57280 wikitext text/x-wiki #đổi [[Vermouth]] k7hzq1c93hwvmwfutkmcw7uc16p2nca Kaito Kid 0 8623 57281 2024-02-07T05:07:55Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Kuroba Kaito]] 57281 wikitext text/x-wiki #đổi [[Kuroba Kaito]] 3zooqshujggt71atncyboc7cgn3my18 Miyano Shiho 0 8624 57282 2024-02-07T05:08:31Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Haibara Ai]] 57282 wikitext text/x-wiki #đổi [[Haibara Ai]] eq8plljb3lyf2fylwxy9exv8inrtx98 Mori Kogoro 0 8625 57283 2024-02-07T05:09:23Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Mouri Kogoro]] 57283 wikitext text/x-wiki #đổi [[Mouri Kogoro]] 6ybsa3o073md1dx1zgcrrt4v2xsmacu Kogoro Mori 0 8626 57284 2024-02-07T05:09:45Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Mouri Kogoro]] 57284 wikitext text/x-wiki #đổi [[Mouri Kogoro]] 6ybsa3o073md1dx1zgcrrt4v2xsmacu Ran Mori 0 8627 57285 2024-02-07T05:10:22Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Ran Mouri]] 57285 wikitext text/x-wiki #đổi [[Ran Mouri]] keu8a1jue673silq1c9zrks6au5cftr Mori Ran 0 8628 57286 2024-02-07T05:10:45Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Ran Mouri]] 57286 wikitext text/x-wiki #đổi [[Ran Mouri]] keu8a1jue673silq1c9zrks6au5cftr Louis XIV của Pháp 0 8629 57288 2024-02-07T05:14:37Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Louis XIV of France.jpg|nhỏ|phải|Louis XIV năm 1701]] '''[[w:Louis XIV của Pháp|Louis XIV]]''' (5 tháng 9 năm 1638 – 1 tháng 9 năm 1715) hay '''Louis Đại đế''' (''Louis le Grand'') hay '''Vua Mặt Trời''' (''le Roi Soleil'') là vị vua vĩ đại của Pháp cai trị từ 14 tháng 5 năm 1643 cho đến khi băng hà. Ông được xem là một trong những nhà chinh phạt lớn trong lịch sử. Pháp dưới…” 57288 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Louis XIV of France.jpg|nhỏ|phải|Louis XIV năm 1701]] '''[[w:Louis XIV của Pháp|Louis XIV]]''' (5 tháng 9 năm 1638 – 1 tháng 9 năm 1715) hay '''Louis Đại đế''' (''Louis le Grand'') hay '''Vua Mặt Trời''' (''le Roi Soleil'') là vị vua vĩ đại của Pháp cai trị từ 14 tháng 5 năm 1643 cho đến khi băng hà. Ông được xem là một trong những nhà chinh phạt lớn trong lịch sử. Pháp dưới thời Louis XIV là biểu tượng của thời đại chuyên chế ở châu Âu. ==Câu nói của Louis XIV== *'''1715''', câu nói cuối cùng trên giường bệnh, chép trong ''Histoire des Idées Politiques'' 1959 của Jean Touchard, tr. 342 *:Je m’en vais, mais l’État demeurera toujours. *::'''Ta ra đi nhưng Nhà nước luôn ở lại.''' *'''~''', chép trong [[s:fr:Pensées de Louis XIV (Duras)|Pensées de Louis XIV]] (''Tư tưởng Louis XIV'') của [[q:fr:Claire de Duras|Claire de Duras]] 1827, tr. [[s:fr:Page:Duras - Pensees de Louis XIV, 1827.djvu/13|5]] *:Ce qui fait la grandeur et la majesté des rois, n’est pas tant le sceptre qu’ils portent que la manière de le porter. *::'''Điều làm nên sự vĩ đại và uy nghiêm của các vị vua không phải là chiếc vương trượng họ cầm mà là cách họ cầm nó.''' ==Câu nói về Louis XIV== *'''1847''', {{w|Alexandre Dumas}}, ''[[s:fr:Le Vicomte de Bragelonne|Le Vicomte de Bragelonne]]'' (''Tử tước Bragelonne'') bản in 1876 tr. [[s:fr:Page:Dumas - Le Vicomte de Bragelonne, 1876.djvu/37|28]] *:Je suis un nom, un chiffre habillé de velours fleurdelisé, voilà tout. *::'''Tôi chỉ là một cái tên, một con số mặc áo quần thêu hoa gấm, chỉ có thế thôi.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Alexandre Dumas|title=Cái chết của ba người lính ngự lâm|year=1988|publisher=Nhà xuất bản Long An|others=Nguyễn Uyên, Cúc Phụng dịch|chapter=Chương IV: Nơi người lạ lộ danh tính}}</ref> ==Xem thêm== * [[Charlemagne]] * [[Jeanne d'Arc]] * [[Napoléon Bonaparte]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Quân vương]] [[Thể loại:Người Pháp]] 7kcas6uf6e1s35uctwv391u9z6p27p8 Hattori Heiji 0 8630 57322 57296 2024-02-07T10:08:52Z Như Gây Mê 13624 đã thêm [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 57322 wikitext text/x-wiki '''Hattori Heiji''' (''はっとりへいじ''), là con trai của Hattori Heizō và Hattori Shizuka. Cha mẹ cậu đều là những cao thủ võ thuật. Heiji được biết đến là một thám tử nổi tiếng của miền Tây [[w:vi:Ōsaka|Osaka]], trong khi đó [[Kudo Shinichi]] được coi là thám tử nổi tiếng của miền Đông [[w:vi:Tōkyō|Tokyo]]. Cậu trở thành địch thủ của Shinichi và xuất hiện lần đầu tiên trong tập "The Diplomat Murder Case". Sau tập "Holmes Freak Murder Case", Hattori đã biết được Conan chính là Shinichi bị teo nhỏ và đã giữ kín bí mật cho cậu. Từ đó, hai thám tử bắt đầu hiểu nhau hơn và thỉnh thoảng cùng nhau phá vài vụ án. Trong anime, Hattori đã nói: "Chúng ta là anh em và có thể chia sẻ mọi thứ với nhau". Giữa họ dù vẫn có cảm giác cạnh tranh (chủ yếu từ phía Heiji do bản tính hiếu thắng của cậu) nhưng cả hai vẫn trở thành bạn tốt của nhau, cũng như bạn gái của họ là Ran và Kazuha. Trên thực tế, Heiji đã ngầm ghi nhận và áp dụng một vài bài học làm thám tử từ Shinichi. == Trích dẫn == # ''Con người chúng ta có thể hóa giải và cải hóa về hình dạng bên ngoài và cả giọng nói, tính cách, hành động,… Nhưng một thứ mà chúng ta không thể thay đổi được, đó chính là dấu vân tay.'' # ''Mạng sống của con người có hạn nên mới đáng quý… Có hạn nên người ta mới cố gắng... Ngốc… như thế càng phải cố hơn…vì không thể… để cậu ấy chết được.'' # ''Cuộc sống thật ngắn ngủi, có mấy ai biết được rằng sau giấc ngủ đêm nay thì ngày mai lại là ngày cuối cùng của mình.'' == Xem thêm == {{wikipedia}} [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] ga5ou24bycypsudq65vsd7ue375yzd3 Takagi Wataru 0 8631 57319 57314 2024-02-07T10:07:37Z Như Gây Mê 13624 đã thêm [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 57319 wikitext text/x-wiki '''Takagi Wataru''' (''高木 渉''), một nhân viên cảnh sát dưới quyền Megure. Anh có tình cảm với [[Sato Miwako|Sato]] và có vẻ vụng về trong việc biểu lộ tình cảm này. Trong vài tập sau đó, Takagi và Sato đã bắt đầu hẹn hò với nhau. Nhân vật này xuất hiện lần đầu tiên trong bộ truyện tranh [[w:vi:Thám tử lừng danh Conan|Thám tử lừng danh Conan]] ở tập 18 (chương 171). Takagi luôn xuất hiện trong bộ dạng lúng túng và vụng về, nhưng thực tế trong các vụ án anh không bối rối như vẻ bề ngoài. Takagi luôn nhận xét hiện trường một cách nhanh chóng và khi cần thiết có thể hành động một cách dứt khoát và dũng cảm. Đôi khi anh cũng chú ý hay nghi ngờ về khả năng và những bí mật của Conan. == Trích dẫn == # ''Không được quên mình trước nổi sợ hay nổi thù hận, luôn phải đặt mạng người lên trước và làm nhiệm vụ một cách sáng suốt, anh minh nhất.'' # ''Không được quên nếu đó là kí ức quan trọng thì không được phép quên. Người chết chỉ có thể sống trong kí ức của người còn sống thôi.'' [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] 6ae7mdtsjlcjbv5ppdjyunmtufzzwdx Heiji Hattori 0 8632 57300 2024-02-07T07:31:18Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Hattori Heiji]] 57300 wikitext text/x-wiki #đổi [[Hattori Heiji]] l1ezw9c4mouo4vf7wchkv9xqkmlggwk Yoshida Ayumi 0 8633 57321 57308 2024-02-07T10:08:33Z Như Gây Mê 13624 đã thêm [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 57321 wikitext text/x-wiki '''Yoshida Ayumi''' (''よしだあゆみ''), một học sinh của lớp 1B, là bạn của Conan. Ayumi là thành viên của Đội thám tử nhí. Việc Ayumi thích Conan đôi khi gây phiền phức cho cậu, mặc dù cô bé lại nghĩ rằng Conan thích Haibara Ai vì cậu luôn cố gắng bảo vệ Haibara. Cô bé tuy rất ngây thơ và hồn nhiên nhưng luôn tỏ ra vô cùng dũng cảm và đóng vai trò cổ vũ tinh thần cho cả đội, đôi khi còn biểu lộ tình cảm như một người lớn. Ayumi rất thân thiết với Haibara và là người duy nhất trong nhóm thám tử nhí được Haibara cho phép gọi cô là "Ai-chan" (cách gọi tên một cách thân mật). == Trích dẫn == # ''Socola là biểu tượng của tình yêu, vì nó vừa ngọt vừa đắng, cũng giống như tình yêu vậy.'' # ''Còn mình, mình đã có con búp bê đẹp nhất rồi.'' # ''Tớ không muốn chạy trốn! Bởi vì cứ mãi trốn chạy thực tại thì ta chẳng bao giờ chiến thắng được đâu.'' [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] 32hel93gvx9vekp3hr6mpm3da4dso0v Suzuki Sonoko 0 8634 57320 57311 2024-02-07T10:07:58Z Như Gây Mê 13624 đã thêm [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 57320 wikitext text/x-wiki '''Suzuki Sonoko''' (''鈴木 園子''), là bạn thân nhất của [[Mōri Ran|Ran]], sinh ra trong một gia đình tài phiệt vô cùng giàu có. Cô cùng Ran và Shinichi học cùng nhau từ mẫu giáo đến trưởng thành. Cô hay trêu chọc Ran và gọi Shinichi là chồng Ran. Tuy thuộc tầng lớp thượng lưu trong xã hội, nhưng Sonoko không bao giờ biểu lộ ra ngoài. Cô là một cô gái hoạt bát, hồn nhiên và dễ bị cuốn hút bởi các chàng trai hấp dẫn. Nhưng suốt một thời gian dài, những người mà cô định kết thân hóa ra đều không hề tử tế. Sau cùng, cô đã dành tình cảm thực sự cho Kyogoku Makoto, một cao thủ [[w:vi:Karate|Karate]] và cũng là bạn trai hiện tại của cô. == Trích dẫn == # ''Cô có bị ngốc không đấy? Tình bạn mỏng manh thì có gì không tốt? Chỉ có mỏng manh thì cô mới biết trân trọng. Qua đó mới cảm thấy sự ấm áp từ trong trái tim! Chứ cứ dày như cái mâm sắt… thì còn thấy ấm nỗi gì!'' # ''Dù cho cậu mãi mãi không thể nào tìm lại được ký ức, thì chúng ta vẫn mãi mãi là bạn thân.'' [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] 52ps0cjqjsj25awvmk7oubxg3kyyjnu Sato Miwako 0 8635 57317 57315 2024-02-07T10:06:51Z Như Gây Mê 13624 đã thêm [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 57317 wikitext text/x-wiki '''Satō Miwako''' (''佐藤 美和子''), là một nữ trợ lý thanh tra trẻ làm việc dưới quyền của thanh tra Megure Jūzō. Cha cô vốn là một nhân viên cảnh sát cấp cao, đã hi sinh trong khi làm nhiệm vụ khi Sato mới 6 tuổi. Mạnh mẽ, lạnh lùng và hết mình là tính cách mà Sato luôn cố tỏ ra khi điều tra và giải quyết các vụ án, nhưng trong đời thường cô lại vô cùng vui vẻ và dễ gần. Đặc biệt là khi làm nhiệm vụ theo dõi, cô luôn chọn trang phục khêu gợi. Sato được các nhân viên nam coi là "hoa khôi" của Sở cảnh sát Tokyo. Về phía mình, tuy có vẻ do dự và ngại ngùng nhưng Sato đã dần phát triển tình cảm với anh chàng đồng nghiệp [[Takagi Wataru|Takagi]], làm rất nhiều đồng nghiệp nam khác ghen tị. Vì thế, những cuộc hẹn hò của họ chưa bao giờ suôn sẻ do sự can thiệp của nhiều người đồng nghiệp khác nhau. == Trích dẫn == # ''Chính nghĩa không phải là từ có thể nói ra bằng miệng một cách bừa bãi đâu. Hãy luôn giữ gìn và trân trọng nó sâu trong trái tim.'' # ''Một cảnh sát chân chính phải luôn mang trong mình sứ mạng phục vụ tổ quốc và nhân dân. Dù trong bất cứ hoàn cảnh nào cũng không sợ hiểm nguy, không mang lòng thù hận, luôn nhân ái với con người.'' [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] 17h2kt62sdo3eo5w06jk1qw6i0rinx0 Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan 14 8637 57318 2024-02-07T10:07:11Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]]” 57318 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] 9sbwypfwxhqflufwhk4g0oby5q3v0de Jodie Starling 0 8638 57332 57331 2024-02-07T10:23:06Z Như Gây Mê 13624 /* Trích dẫn */ 57332 wikitext text/x-wiki '''Jodie Starling''' (''ジョディ・スターリング hay ジョディ・サンテミリオ''), là một điệp viên của FBI. Trong quá khứ, cô có mối thù sâu nặng với [[Vermouth|Chris Vineyard]] vì Chris đã giết cha cô khi cô còn bé. Trước đây, Jodie từng tới trường cấp III Teitan làm việc trong thân phận một giáo viên tiếng Anh, song vỏ bọc này đã bị lộ ở tập 42. Cô từng có tình cảm với Akai Shuichi. Conan thường được cô gọi là "Cool Kid", dựa theo biệt danh "Cood Guy" mà Vermouth đặt cho Conan khi đó, dù cô không biết nguồn gốc sâu xa của biệt danh ấy. Jodie bắn súng khá giỏi, thích game Nhật Bản và nghiện game. == Trích dẫn == # ''Đừng dựa vào người khác như thế, vì có thể có một ngày, trên đời này không còn ai để dựa dẫm nữa…'' # ''Cô bé ấy có những thứ mà hồi đó tôi không có được… Nguy hiểm luôn bủa vây xung quanh… như một mồi lửa chỉ chực bùng lên bất kì lúc nào, nhưng cô ấy không hề đơn độc…'' [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] bfn01omzn68er6f6v6e6pun2csafjj7 Chiba Kazunobu 0 8639 57335 57334 2024-02-07T10:29:08Z Như Gây Mê 13624 đã thêm [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 57335 wikitext text/x-wiki '''Chiba Kazunobu''' (''千葉 一伸''), là đồng nghiệp và là bạn thân của [[Takagi Wataru|Takagi]]. Anh luôn ủng hộ mối quan hệ của Takagi và [[Sato Miwako|Sato]]. Chiba có thân hình to béo và căn phòng của anh thì luôn luộm thuộm. Với những điều đó, anh khó kiếm được một cô bạn gái nào. Tuy nhiên, Chiba luôn nhớ tới mối tình đầu thuở nhỏ của mình là Miike Naeko, người hiện tại là một cảnh sát giao thông cấp dưới của Yumi. Anh đã nhiều lần gặp Miike nhưng không nhớ cô mà chỉ có cảm giác rất quen thuộc. Chỉ đến tập 96, sau khi giải cứu Miike khỏi tên thủ phạm gây ra vụ sát hại hàng loạt các nữ cảnh sát, Chiba mới nhận ra cô là ai. == Trích dẫn == # ''Cậu là cảnh sát đúng không? Cảnh sát thì phải... đuổi theo đối tượng đến cùng chứ.'' # ''Chỉ cần một lần nhu nhược với bản thân mà phạm luật thì nó sẽ trở thành thói quen! Khi đã thành thói quen thì cậu muốn bỏ cũng không được nữa! Điều đơn giản như vậy mà cậu cũng không hiểu sao?'' [[Thể loại:Các nhân vật trong Thám tử lừng danh Conan]] 7n47hkz5bgkiogqwefi0qa3vlhff1tk Your Name - Tên cậu là gì? 0 8640 57349 57348 2024-02-07T10:50:01Z Như Gây Mê 13624 /* Xem thêm */ 57349 wikitext text/x-wiki '''Your Name – Tên cậu là gì?''' ('' 君の名は。'') là một bộ phim điện ảnh [[w:vi:Anime|hoạt hình Nhật Bản]] thuộc thể loại [[w:vi:Phim lãng mạn|tình cảm lãng mạn]], [[w:vi:kỳ ảo|kỳ ảo]], [[w:vi:chính kịch|chính kịch]] do [[w:vi:Shinkai Makoto|Shinkai Makoto]] làm đạo diễn. == Trích dẫn trong phim == # ''Tôi đang đi tìm cậu, người tôi chưa từng gặp.'' # ''Anh không muốn rời xa em thêm bất kỳ lần nào nữa.'' # ''Cả thế giới như muốn kiềm hãm tôi nhưng không hề gì, tôi sẽ đánh vật với nó vì em.'' # ''Chỉ cần lướt qua nhau, chúng ta sẽ nhận ra người còn lại.'' # ''Giá mà lời nói có thể truyền đến tận cùng thế giới. Nếu được như vậy thì chúng ta sẽ nói với nhau điều chi đây?'' # ''Khung cảnh ấy như là trong mơ, đẹp đến mức khiến người ta vấn vương.'' # ''Dây bện mà chúng ta làm ra là nghệ thuật của thần linh và đại diện cho thời gian trôi đi. Chúng tụ họp và tạo nên hình thái. Chúng xoắn vào nhau và liên kết lại. Đôi khi chúng bị nới lỏng, rồi lại liên kết với nhau.'' # ''Mỗi buổi sáng mở mắt ra tôi đều có cảm giác mất mát.'' # ''Tokyo này rồi cũng sẽ đổi thay. Dù chỉ là phong cảnh trong trí tưởng tượng thì tôi vẫn muốn xây dựng nên cảnh sắc tuyệt đẹp đó.'' # ''Mình đến đây để gặp ai? Một người quan trọng. Một người mình không muốn quên. Một người mình không được phép quên. Nhưng mà người đó là ai? Tên em là gì?'' # ''Cậu không nhận ra mình sao?'' # ''Tôi đến tìm Mitsuha đây này. Vất vả lắm đấy, em ở cách tôi xa quá mà.'' # ''Lỡ như gặp được nhau thì sao đây? Taki cậu ấy có thấy khó xử không? Hay là… cậu ấy cũng sẽ vui như mình nhỉ?'' # ''Dù em ở bất kỳ nơi đâu, anh nhất định sẽ đến gặp em.'' # ''Tôi không có ế. Chỉ là tôi chưa muốn có người yêu thôi.'' == Xem thêm == {{wikipedia|Your Name – Tên cậu là gì?}} 99lw7s0n5q2m0cutxvxzh2vmffa0v9h Your Name 0 8641 57347 57344 2024-02-07T10:44:01Z Như Gây Mê 13624 Thay đổi trang đích của đổi hướng từ [[Your name - Tên cậu là gì?]] sang [[Your Name - Tên cậu là gì?]] 57347 wikitext text/x-wiki #đổi [[Your Name - Tên cậu là gì?]] kbzf2tlzrlymtysmppj5y3gs6xeqztq Your name - Tên cậu là gì? 0 8642 57346 2024-02-07T10:43:40Z Như Gây Mê 13624 Như Gây Mê đã đổi [[Your name - Tên cậu là gì?]] thành [[Your Name - Tên cậu là gì?]] 57346 wikitext text/x-wiki #đổi [[Your Name - Tên cậu là gì?]] kbzf2tlzrlymtysmppj5y3gs6xeqztq Sabito 0 8643 57371 57357 2024-02-07T12:11:57Z Như Gây Mê 13624 57371 wikitext text/x-wiki '''Sabito''', một nhân vật trong [[w:vi:Kimetsu no Yaiba|Thanh Gươm Diệt Quỷ]], là học trò xuất sắc của cựu Thủy trụ Urokodaki Sakonji. Trong kì thi sát hạch của Sát Quỷ Đội, cậu đã xả thân cứu các thí sinh khác và bị quỷ tay giết hại. Cậu và Makomo, cũng là học trò của của cựu Thủy trụ huấn luyện cho [[Tanjiro Kamado|Tanjiro]] trước kì tuyển chọn vào Sát Quỷ Đoàn. == Trích dẫn == # ''Khắc thật sâu nó vào máu và thịt của cậu rằng cậu chính là hiện thân của tất cả những gì sư phụ Urokodaki đã chỉ dạy!'' # ''Tất cả những gì bạn đã làm là ghi nhớ một sự thật. Cơ thể của bạn không biết những gì mà nó cần làm.'' # ''Đi thêm nữa! nếu bạn là một người đàn ông. Nếu bạn tự gọi mình là đàn ông! thì không có cách nào khác ngoài tiến về phía trước!'' [[Thể loại:Danh sách nhân vật trong Thanh Gươm Diệt Quỷ]] mqq69l9y5melxi65dkg4jouvlargzjg Tomioka Giyu 0 8644 57370 57355 2024-02-07T12:11:25Z Như Gây Mê 13624 57370 wikitext text/x-wiki '''Tomioka Giyū''' (''冨岡 義勇''), Thủy Trụ của Sát Quỷ Đội và là Thợ săn quỷ đầu tiên mà [[Tanjiro Kamado|Tanjirō]] gặp. Anh ban đầu cố gắng giết Nezuko, nhưng sau đó đã ngừng tay khi thấy cô bảo vệ Tanjirō. Tomioka đưa cả hai đến cựu Thủy Trụ Urokodaki với hy vọng Tanjirō sẽ thành thạo được Hơi thở và trở thành một Trụ, cũng như biến Nezuko trở lại thành người. Thậm chí anh đã thề sẽ mổ bụng cùng với thầy Urokodaki Sakonji nếu như Nezuko ăn thịt người. == Trích dẫn == # ''Cảm nhận cơn thịnh nộ, mạnh mẽ và thuật khiết của việc không thể tha thứ sẽ trở thành động lực không ngừng để bạn chiến đấu.'' # ''Những kẻ yếu đuối không có quyền hay lựa chọn. Số phận duy nhất của họ là không ngừng bị nghiền nát bởi kẻ mạnh!'' [[Thể loại:Danh sách nhân vật trong Thanh Gươm Diệt Quỷ]] mr61t5hy8ttnhp5u2y1fybnv0yg9698 Thể loại:Danh sách nhân vật trong Thanh Gươm Diệt Quỷ 14 8645 57356 2024-02-07T11:10:05Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại: Danh sách nhân vật trong Thanh Gươm Diệt Quỷ]]” 57356 wikitext text/x-wiki [[Thể loại: Danh sách nhân vật trong Thanh Gươm Diệt Quỷ]] p3v8paziweczwephdm10wp8g0dd99rr Tanjiro Kamado 0 8646 57363 57362 2024-02-07T12:02:12Z Như Gây Mê 13624 đã thêm [[Thể loại:Danh sách nhân vật trong Thanh Gươm Diệt Quỷ]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 57363 wikitext text/x-wiki '''Kamado Tanjirō''' (''かまどたんじろう''), là người con cả trong gia đình và kiếm tiền bằng nghề bán than. Vào một ngày Tanjirō xuống núi để bán than, cả gia đình cậu đã bị sát hại bởi quỷ và chỉ duy nhất có em gái Nezuko sống sót. Tanjirō quyết định tham gia Sát Quỷ Đội để trả thù và tìm cách biến em gái trở lại thành người. Tanjirō là một người hiền lành, dễ gần và thường cảm thông không chỉ các nạn nhân là con người mà còn với cả quỷ. Sự tốt bụng, lạc quan vô hạn và hồn nhiên khiến cậu được nhiều người quý mến. Tanjirō còn có khứu giác rất nhạy bén. Cậu được cựu Thủy Trụ Urokodaki Sakonji dạy cho Hơi Thở Toàn Tâm Tập Trung. == Trích dẫn == # ''Anh hai chắc chắn sẽ cứu được em.'' # ''Giết người... thì không thể tha thứ được.'' # ''Sự gắn kết của ta và Nezuko… không thể… bị bất cứ ai ngăn cách!'' # ''Nezuko là người. Từ khi em ấy được sinh ra.'' == Xem thêm == {{wikipedia|Kamado Tanjirō}} [[Thể loại:Danh sách nhân vật trong Thanh Gươm Diệt Quỷ]] ro0hy3oidhkcwipr1gbn6tbbt997l7o Agatsuma Zenitsu 0 8647 57369 57368 2024-02-07T12:10:48Z Như Gây Mê 13624 57369 wikitext text/x-wiki '''Agatsuma Zenitsu''' (''あがつまぜんいつ''), là một cậu bé nhút nhát tham gia Sát Quỷ Đội cùng thời điểm với [[Tanjiro Kamado|Tanjirō]]. Zenitsu được dạy '''Hơi Thở của Sấm Sét''' (''雷の呼吸'') bởi cựu Minh Trụ Kuwajima Jigorou. Kỹ thuật này giúp gia tăng sức mạnh và tốc độ của người dùng trước loài quỷ. Có tổng cộng sáu thức kiếm có thể được sử dụng với ''Hơi Thở của Sấm Sét'', nhưng Zenitsu chỉ có thể sử dụng một thức duy nhất (thức đơn giản nhất) trong sáu thức. Do vậy, cậu thường tự ti về bản thân. == Trích dẫn == # ''Tôi... đã bảo vệ nó... bởi vì cậu... đã nói rằng... thứ này quan trọng hơn cả cậu... hơn là cuộc sống của cậu.'' # ''Vậy là mày luôn cõng theo một cô gái dễ thương như vậy, mày luôn mang theo một cô gái dễ thương như thế mọi lúc… Vui vẻ lắm nhỉ… Hãy trả lại những giọt máu mà tao đã đổ mauuuu !!!'' # ''Đừng bao giờ bỏ cuộc. Ngay cả khi nó làm bạn đau đớn, ngay cả khi nó làm bạn khổ sở, đừng cố thoát ra một cách dễ dàng.'' # ''Anh sẽ bảo vệ em, Nezuko-chan!!'' # ''Inosuke thật đáng thương, mày không thể nào làm thân với con gái nếu cứ cư xử thế đâu. Dù mày là người rừng thì cũng đừng tụt hậu thế chứ.'' # ''Xin lỗi, sư huynh… Đó là thức kiếm do tôi tạo ra, để có thể chiến đấu bên cạnh anh một ngày nào đó…'' # ''Dĩ nhiên mình đã bỏ chạy rất nhiều lần, ông đã cho mình ăn đòn rất nhiều lần… Nhưng chưa bao giờ ông bỏ mặc mình…'' [[Thể loại:Danh sách nhân vật trong Thanh Gươm Diệt Quỷ]] ep77tqkyfxf02vfhttmnb1ctv6t4cjn Bản mẫu:Cb3 10 8649 57412 2024-02-08T01:08:50Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{{icon|[[File:Nuvola apps important.svg|25px|alt=Warning icon]]}}} Hãy dừng lại. Nếu bạn vẫn tiếp tục {{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{reason|}}}|{{{reason}}}|phá hoại Wikiquote}}{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{page|}}}|, như bạn đã làm tại [[:{{{page}}}]]}}, bạn có thể sẽ bị [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm sửa đổi]]. {{{extra|}}}<noinclude> {{Documentation}} </noinclude>” 57412 wikitext text/x-wiki {{{icon|[[File:Nuvola apps important.svg|25px|alt=Warning icon]]}}} Hãy dừng lại. Nếu bạn vẫn tiếp tục {{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{reason|}}}|{{{reason}}}|phá hoại Wikiquote}}{{<includeonly>safesubst:</includeonly>#if:{{{page|}}}|, như bạn đã làm tại [[:{{{page}}}]]}}, bạn có thể sẽ bị [[Wikiquote:Quy định cấm thành viên|cấm sửa đổi]]. {{{extra|}}}<noinclude> {{Documentation}} </noinclude> eyjz66wke859mcu8cqhp8oz1y6tfiuk Bản mẫu:Uw3 10 8650 57413 2024-02-08T01:10:04Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Cb3]] 57413 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Cb3]] m06rb2u0jl2uuque7588xomba6gx3fe Bản mẫu:Cb3/doc 10 8651 57414 2024-02-08T01:11:23Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} <!-- Xin vui lòng đặt thể loại nơi được chỉ ra ở cuối trang này và liên kết liên wiki tại Wikidata (xem [[Wikiquote:Wikidata]]) --> == Cách sử dụng == Đây là một siêu bản mẫu có thể được sử dụng để cảnh báo thành viên. Dùng <code><nowiki>{{Cb3|reason=reason|page=Page}}</nowiki></code> sẽ ra: {{uw3|reason=reason|page=Page}} Bản mẫu này phải sử dụng an t…” 57414 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} <!-- Xin vui lòng đặt thể loại nơi được chỉ ra ở cuối trang này và liên kết liên wiki tại Wikidata (xem [[Wikiquote:Wikidata]]) --> == Cách sử dụng == Đây là một siêu bản mẫu có thể được sử dụng để cảnh báo thành viên. Dùng <code><nowiki>{{Cb3|reason=reason|page=Page}}</nowiki></code> sẽ ra: {{uw3|reason=reason|page=Page}} Bản mẫu này phải sử dụng an toàn khi sử dụng nó bên trong các mẫu khác, như thế này: <code><nowiki>{{<includeonly>safesubst:</includeonly>Cb3|reason=reason|page=Page}}</nowiki></code> <includeonly>{{sandbox other|| <!-- Xin hãy thêm thể loại vào phía dưới dòng này, để bổ sung liên kết liên wiki vào Wikidata --> [[Thể loại:Bản mẫu cảnh báo thành viên]] }}</includeonly> bcdq99kzzqr9d0lawx49ove19vogkl8 Bản mẫu:Templatesnotice 10 8652 57416 2024-02-08T01:20:17Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<noinclude>''Nội dung sau do bản mẫu này thêm vào; tài liệu cho bản mẫu ở dưới.''</noinclude> <includeonly>{{#if:{{{nocat|}}}||[[Thể loại:Bản mẫu cảnh cáo thành viên chuẩn hóa|{{PAGENAME}}]]}}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}}</noinclude>” 57416 wikitext text/x-wiki <noinclude>''Nội dung sau do bản mẫu này thêm vào; tài liệu cho bản mẫu ở dưới.''</noinclude> <includeonly>{{#if:{{{nocat|}}}||[[Thể loại:Bản mẫu cảnh cáo thành viên chuẩn hóa|{{PAGENAME}}]]}}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}}</noinclude> qw1xjz8pmp4u46yy7sbl94jl8rduplx Bản mẫu:Cb-ph3 10 8653 57423 57417 2024-02-08T01:32:56Z Như Gây Mê 13624 57423 wikitext text/x-wiki {{<includeonly>safesubst:</includeonly>Uw3 |page={{{1|}}} |extra={{{2|}}} |reason={{{reason|[[Wikiquote:Phá hoại|phá hoại]] Wikiquote}}} }}<!-- Template:uw-vandalism3 --><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> 37fe3eup9a9nn01sp44gmindd292lqr Bản mẫu:Cb-ph3/doc 10 8654 57418 2024-02-08T01:24:16Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “== Cách dùng == {| class="wikitable" ! Cách dùng !! Cho ra |- | {{subst:[[Bản mẫu:cb-ph3|cb-ph3]]}} | {{cb-ph3|}} |- | {{subst:[[Bản mẫu:cb-ph3|cb-ph3]]|Tên bài}} | {{cb-ph3|Tên bài}} |- | {{subst:[[Bản mẫu:cb-ph3|cb-ph3]]|Tên bài|Đây là phần bạn muốn ghi thêm vào sau.}} | {{cb-ph3|Tên bài|Đây là phần bạn muốn ghi thêm vào sau.}} |} == Xem thêm == * [[Bản mẫu:cb-ph1]]&nbsp; — Có thiện ý * B…” 57418 wikitext text/x-wiki == Cách dùng == {| class="wikitable" ! Cách dùng !! Cho ra |- | {{subst:[[Bản mẫu:cb-ph3|cb-ph3]]}} | {{cb-ph3|}} |- | {{subst:[[Bản mẫu:cb-ph3|cb-ph3]]|Tên bài}} | {{cb-ph3|Tên bài}} |- | {{subst:[[Bản mẫu:cb-ph3|cb-ph3]]|Tên bài|Đây là phần bạn muốn ghi thêm vào sau.}} | {{cb-ph3|Tên bài|Đây là phần bạn muốn ghi thêm vào sau.}} |} == Xem thêm == * [[Bản mẫu:cb-ph1]]&nbsp; — Có thiện ý * [[Bản mẫu:cb-ph2]] — Không có thiện ý (viết thêm linh tinh) * [[Bản mẫu:cb-ph3]] — Có ác ý; yêu cầu ngừng lại một cách nghiêm khắc * [[Bản mẫu:cb-ph4]] — Có ác ý; yêu cầu lập tức dừng lại, cảnh báo cuối cùng<includeonly> [[Thể loại:Bản mẫu cảnh báo thành viên|{{PAGENAME}}]]</includeonly> k1binpmthfqxjltgq46oxvxfoctaa8n Nelson Mandela 0 8655 57425 2024-02-08T03:11:43Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Nelson Mandela 1994.jpg|nhỏ|phải|Nelson Mandela năm 1994]] '''{{w|Nelson Mandela}}''' (18 tháng 7 năm 1918 – 5 tháng 12 năm 2013) là nhà hoạt động chống {{w|apartheid}} {{w|người Nam Phi}} và là tổng thống đầu tiên của Nam Phi độc lập từ năm 1994 đến năm 1999. Ông là nguyên thủ da màu đầu tiên của quốc gia này được tiến cử dân chủ đại nghị hoàn toàn. Chính phủ…” 57425 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Nelson Mandela 1994.jpg|nhỏ|phải|Nelson Mandela năm 1994]] '''{{w|Nelson Mandela}}''' (18 tháng 7 năm 1918 – 5 tháng 12 năm 2013) là nhà hoạt động chống {{w|apartheid}} {{w|người Nam Phi}} và là tổng thống đầu tiên của Nam Phi độc lập từ năm 1994 đến năm 1999. Ông là nguyên thủ da màu đầu tiên của quốc gia này được tiến cử dân chủ đại nghị hoàn toàn. Chính phủ của ông chú trọng dỡ bỏ chế độ phân biệt đối xử apartheid bằng các chính sách bồi dưỡng sự hòa giải chủng tộc. ==Câu nói của Mandela== *'''1995''', [[w:en:Long Walk to Freedom|Long Walk to Freedom]] (''Hành trình đến tự do'') *:No one is born hating another person because of the colour of his skin, or his background, or his religion. People must learn to hate, and if they can learn to hate, they can be taught to love, for love comes more naturally to the human heart than its opposite. *::'''Không ai sinh ra đã căm ghét người khác bởi vì màu da, xuất thân hay tôn giáo. Con người phải học để hận thù, và nếu họ có thể học được hận thù, họ cũng có thể được dạy biết yêu thương, vì tình yêu thương đến với trái tim con người tự nhiên hơn là thứ tình cảm đối lập với nó.'''<ref>{{Cite web|title=Danh ngôn về hận thù - Nelson Mandela|access-date=2024-01-19|publisher=Từ điển Danh ngôn|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/24772}}</ref> *'''16/7/2003''', bài phát biểu ''Lighting your way to a better future'' (''Thắp sáng đường đến ngày mai tươi đẹp hơn'') tại lễ ra mắt [[w:en:Mindset Network|Mindset Network]]<ref>{{Chú thích sách|author=Nelson Mandela, ‎S. K. Hatang, ‎Sahm Venter|year=2012|title=Notes to the Future: Words of Wisdom|page=101}}</ref> (Trích dẫn thường lược đi vế sau) *:''Education is the most powerful weapon we can use to change the world'' and Mindset Network is a powerful part of that world changing arsenal. *::'''''Giáo dục là vũ khí mạnh nhất mà chúng ta có thể sử dụng để thay đổi thế giới''<ref>{{Cite web|title=Danh ngôn về Vũ khí - Nelson Mandela|access-date=2024-01-19|publisher=Từ điển Danh ngôn|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/24767}}</ref> và Mindset Network là phần mạnh mẽ trong thùng thuốc súng thay đổi thế giới đó.''' ==Câu nói về Mandela== *'''6/12/2013''', {{w|David Cameron}} nói khi Mandela qua đời. *:A great light has gone out in the world. Nelson Mandela was a hero of our time.<ref>{{Cite web|title=Nelson Mandela death: David Cameron leads political tributes|date=2013-12-06|access-date=2024-01-19|publisher={{w|BBC}}|url=https://web.archive.org/web/20221130024710/https://www.bbc.com/news/uk-politics-25248490}}</ref> *::'''Một ánh sáng rạng ngời đã vụt tắt. Ông Nelson Mandela là anh hùng của thời đại chúng ta.'''<ref>{{Cite web|title=Thế giới tiếc thương Nelson Mandela|date=2013-12-06|access-date=2024-01-19|publisher=[[w:Tiền phong (báo)|Tiền phong]]|url=https://tienphong.vn/the-gioi-tiec-thuong-nelson-mandela-post661455.tpo|author=Chung Linh}}</ref> ==Xem thêm== * [[Kwame Nkrumah]] * [[Mahatma Gandhi]] * [[Jawaharlal Nehru]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Luật sư]] [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Nhà từ thiện]] [[Thể loại:Người nhận Huy chương Tự do Tổng thống]] [[Thể loại:Người châu Phi]] bgb9u26em2gqdpu7vkpgpxttq3balvo Kokushibo 0 8657 57493 57492 2024-02-09T00:23:37Z Như Gây Mê 13624 đã thêm [[Thể loại:Danh sách nhân vật trong Thanh Gươm Diệt Quỷ]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 57493 wikitext text/x-wiki '''Kokushibō - Thượng Huyền Nhất''', là một con quỷ đem lòng thù hận với em trai sinh đôi của mình, Yoriichi, là tổ tiên của Muichirō. Kokushibō cũng là con quỷ duy nhất từng là kiếm sĩ, sử dụng được hơi thở và thức tỉnh ấn diệt quỷ, ở pháo đài vô cực Kokushibo chiến đầu với 4 người gồm Gyomei, Sanemi, Muichiro và Genya. == Trích dẫn == # ''Hãy biết ơn vì máu... Bạn không được phép làm rơi dù chỉ một giọt máu trên mặt đất... Bởi vì nếu làm như vậy... Cơ thể và đầu của bạn sẽ phải chia cắt đau đớn.'' # ''Bạn đã mở ra một con đường... để đạt được tâm cao mới... và bạn đã từ bỏ nó... Thật yếu kém.'' # ''Thần... không có gì... để biện hộ... nhà Ubuyashiki... đã ẩn nấu... rất khôn ngoan.'' # ''Ngươi... Làm quá rồi đấy...'' [[Thể loại:Danh sách nhân vật trong Thanh Gươm Diệt Quỷ]] b1fu347wkw22q7j9e4b9dyb43t7km7f Kibutsuji Muzan 0 8658 57499 57498 2024-02-09T00:31:17Z Như Gây Mê 13624 đã thêm [[Thể loại:Danh sách nhân vật trong Thanh Gươm Diệt Quỷ]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 57499 wikitext text/x-wiki '''Kibutsuji Muzan''', là Chúa Quỷ, người đầu tiên thành quỷ và là kẻ đã thảm sát gia đình [[Tanjiro Kamado|Tanjiro]]. Hắn muốn có được khả năng kháng được ánh nắng mặt trời. Khi thấy Nezuko thành quỷ nhưng lại kháng được ánh nắng mặt trời, Muzan muốn bắt và ăn thịt bằng được Nezuko. == Trích dẫn == # ''Ta là sự hoàn hảo của tạo hóa, là người duy nhất đạt đến sự hoàn hảo.'' # ''Làn da của ta có làm người sợ không? Nhìn mặt của ta có nhợt nhạt không? Nhìn ta có giống một tên yếu đuối không? Chẳng lẽ ta trong mắt của nhà người giống với một kẻ không còn nhiều thời gian sao? Nhìn ta như kẻ sắp chết lắm à?'' # ''Cậu muốn thứ gì từ tôi sao? Trông cậu có vẻ khá hoảng hốt...'' # ''Ta muốn hai ngươi lấy đầu tên thợ săn quỷ mang đôi bông tai hanafuda.'' # ''Có vẻ như Thập Nhị Nguyệt Quỷ không cần những tên hạ cập như bọn hạ nguyệt các người nữa. Ta sẽ ‘giải tán’ hạ nguyệt.'' # ''Quỷ thắng người là điều hiển nhiên.'' # ''Nhưng ở đây, những kẻ nào kém cỏi sẽ không thể nhận ra được sự khác biệt, vì chúng ta nhìn giống người.'' # ''Còn có một con quỷ nữa, cũng đã thoát khỏi sự kiểm soát của ta, giống như ả Tamayo vậy. Hãy tìm và kết liễu nó cho ta. Ngươi là người duy nhất ta có thể tin tưởng giao nhiệm vụ này.'' # ''Gia tộc Ubuyashiki vẫn chưa bị tuyệt diệt.'' [[Thể loại:Danh sách nhân vật trong Thanh Gươm Diệt Quỷ]] mk13qzmnm58z9z0s5xtzuiqbp1og50b Monkey D. Luffy 0 8659 58708 57511 2024-04-26T22:12:53Z Pminh141 13701 58708 wikitext text/x-wiki '''Monkey D. Luffy''' (''モンキー・D・ルフィ'') hay còn được gọi là "'''Mũ Rơm'''", là một nhân vật hư cấu và là nhân vật chính trong bộ [[w:vi:manga|manga]] ''[[One Piece]]'' của tác giả [[w:vi:Oda Eiichiro|Oda Eiichiro]]. Luffy là người sáng lập và là thuyền trưởng của băng [[w:vi:Hải tặc Mũ Rơm|Hải tặc Mũ Rơm]], được xem là nhân vật mạnh nhất nhóm Mũ Rơm (Straw Hat) sở hữu sức mạnh của trái ác quỷ Gomu Gomu đem lại cho cậu khả năng co giãn các bộ phận như cao su đồng thời là người duy nhất hiện tại trong nhóm sử dụng thành thục được ba loại sức mạnh của Haki. Ước mơ của cậu là trở thành Vua Hải Tặc (Pirate King), người tự do nhất trên biển, bằng cách tìm ra kho báu huyền thoại của Gold D. Roger (Vua Hải Tặc) đời trước. == Trích dẫn == # ''Ta là Monkey D. Luffy! Người sẽ trở thành VUA HẢI TẶC!!!'' # ''Tớ không quan tâm là có làm được hay không. Tớ chỉ làm những gì mình muốn làm. Tớ đã muốn trở thành vua hải tặc thì tớ sẽ chiến đấu đến cùng cho dù phải chết!'' # ''Tôi là Luffy. Tôi sẽ cởi trói cho anh. Làm đồng đội của tôi nhé!'' # ''Kiếm sĩ số một thế giới à? Hay đấy! Đã là đồng đội của Vua Hải Tặc thì chí ít cũng phải như thế chứ!'' # ''Ta không bao giờ thua một tên hải tặc bỏ tên họ của mình rồi chạy trốn khỏi biển cả đâu! Hải tặc chỉ có thể bỏ tên họ của mình vào lúc chết mà thôi!'' # ''Chết không phải là cách đến ơn!!! Người ta cứu anh không phải vì lý do đó!!! Được cứu mạng rồi lại nguyện chết, chỉ có những thằng bạc nhược mới làm thế!'' # ''Chỉ cần tay chân ta còn cử động được thì ta vô địch!'' # ''Sức mạnh không thể đo bằng kích cỡ cơ thể, mà phải đo bằng độ lớn của trái tim và hoài bão!'' # ''Nếu sợ nổi tiếng thì làm sao người làm hải tặc được...!?'' # ''Tuy ta không biết đây là cờ hải tặc của ai, nhưng đây là lá cờ được tuyên thệ lấy mạng sống để bảo vệ nó… chứ không phải là thứ treo lên để chơi. Kể nào không có quyết tâm thì đừng đụng tới cờ của người khác!'' # ''Từ khi đặt chân đến đây thì nơi này đã không phải là đất nước của cô ấy… Nếu đây thực sự là đất nước của cô ấy, đáng lẽ cô ấy phải cười nhiều hơn thế!!!'' # ''Muốn giữ cho tất cả mọi người không phải chết sao!? Đừng có viển vông! Đây là một cuộc chiến, sẽ có người phải chết!!'' # ''Merry, đáy biển tối lắm phải không? Cậu cũng sẽ cảm thấy cô đơn nên chúng tôi sẽ luôn ở bên cậu.'' # ''Ta phải mạnh mẽ hơn bất kỳ ai hoặc là ta sẽ bị mất đồng đội!'' # ''Nếu tôi thành công, tốt thôi. Nếu tôi chết, cũng chẳng sao cả.'' # ''Dù gặp hoàn cảnh khó khăn nào, họ vẫn cứ sống. Nhưng nếu bây giờ để ngươi chạy thoát, ngươi sẽ giết bạn bè của ta. Cho nên ta không để ngươi thoát đâu!!!'' # ''Nếu phải như thế thì... Tôi sẽ chết trong hạnh phúc.'' # ''Ai quan tâm chứ, tôi chỉ muốn ông làm đồng đội của tôi thôi!'' == Xem thêm == {{wikipedia|Monkey D. Luffy}} [[Thể loại:Danh sách nhân vật trong One Piece]] 5t15n9b8g2rszqj0gvcwqj1n7dv61si Thể loại:Danh sách nhân vật trong One Piece 14 8660 57509 2024-02-09T01:47:44Z Như Gây Mê 13624 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Danh sách nhân vật trong One Piece]]” 57509 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Danh sách nhân vật trong One Piece]] 8utoe7qkl6qej572hnddktkyamh8sji Mao Trạch Đông 0 8661 57512 2024-02-09T10:05:00Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Mao Zedong 1959.jpg|nhỏ|phải|Mao Trạch Đông năm 1959]] '''{{w|Mao Trạch Đông}}''' (phồn thể: 毛澤東; giản thể: [[:zh:毛泽东|毛泽东]]; bính âm: ''Máo Zédōng''; 26 tháng 12 năm 1893 – 9 tháng 9 năm 1976) là nhà cách mạng Trung Quốc, sáng lập nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, Chủ tịch Đảng Cộng sản Trung Quốc từ khi thành lập năm 1949 cho đến khi qua đời năm 19…” 57512 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Mao Zedong 1959.jpg|nhỏ|phải|Mao Trạch Đông năm 1959]] '''{{w|Mao Trạch Đông}}''' (phồn thể: 毛澤東; giản thể: [[:zh:毛泽东|毛泽东]]; bính âm: ''Máo Zédōng''; 26 tháng 12 năm 1893 – 9 tháng 9 năm 1976) là nhà cách mạng Trung Quốc, sáng lập nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa, Chủ tịch Đảng Cộng sản Trung Quốc từ khi thành lập năm 1949 cho đến khi qua đời năm 1976. Là một người theo chủ nghĩa Marx-Lenin, lý thuyết, chiến lược quân sự, chính sách chính trị của ông được gọi chung là chủ nghĩa Mao. ==Câu nói của Mao== *'''16/9/1939''', đưa vào tuyển tập [[:zh:毛主席语录|毛主席语录]] (''[[w:Mao chủ tịch ngữ lục|Mao tuyển]]'') 1965 *:凡是敌人反对的,我们就要拥护;凡是敌人拥护的,我们就要反对。 *::'''Địch chống gì thì ủng hộ; địch ủng hộ gì thì chúng ta phải phản đối.''' *'''4/8/1966''', tại cuộc họp mở rộng của {{w|Ban Thường vụ Bộ Chính trị Đảng Cộng sản Trung Quốc}} *:牛鬼蛇神,在座的就有!<ref name="毛六">{{Chú thích sách|editors=中共中央文獻研究室,[[w:zh:逄先知|逄先知]]、[[w:zh:金沖及|金沖及]]主編 |title=《[[w:zh:毛澤東傳|毛澤東傳]](第六卷)》 |location=香港 |publisher=中和出版 |year=2011 |edition=香港第一版 |ISBN=978-988-15116-8-3|page=124}}</ref> *::'''Quỷ trâu thần rắn đều có mặt tại đây!''' ==Câu nói về Mao== *'''2007''', Tân Tử Lang, ''Mao Trạch Đông ngàn năm công tội'', bản dịch tiếng Việt do {{w|Thông tấn xã Việt Nam}} ấn hành năm 2014 *:'''Mao tự nhận mình là [[Karl Marx|Mác]] + Tần Thuỷ Hoàng, dựa vào tuyên truyền và bạo lực để cải tạo xã hội.''' ==Xem thêm== * [[Tần Thủy Hoàng]] * [[Tôn Trung Sơn]] * [[Iosif Vissarionovich Stalin]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa chống phát xít]] [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Người Trung Quốc]] jgiodt7uirakp5own02tcg86jycpbmh Jawaharlal Nehru 0 8662 57519 2024-02-10T12:49:53Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Jnehru.jpg|nhỏ|phải|Nehru năm 1947]] '''{{w|Jawaharlal Nehru}}''' (''tiếng Hindi'': [[:hi:जवाहरलाल नेहरू|जवाहरलाल नेहरू]]; 14 tháng 11 năm 1889 – 27 tháng 5 năm 1964) là một nhà chính trị người Ấn Độ và từ 1947 cho đến 1964 là thủ tướng đầu tiên của Ấn Độ, là một trong những nhân vật trung tâm của chính trị Ấn Độ trong ph…” 57519 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Jnehru.jpg|nhỏ|phải|Nehru năm 1947]] '''{{w|Jawaharlal Nehru}}''' (''tiếng Hindi'': [[:hi:जवाहरलाल नेहरू|जवाहरलाल नेहरू]]; 14 tháng 11 năm 1889 – 27 tháng 5 năm 1964) là một nhà chính trị người Ấn Độ và từ 1947 cho đến 1964 là thủ tướng đầu tiên của Ấn Độ, là một trong những nhân vật trung tâm của chính trị Ấn Độ trong phần lớn thế kỷ 20. Ông nổi lên như là lãnh đạo tối cao của phong trào độc lập Ấn Độ dưới sự giám hộ của [[Mahatma Gandhi]] và đã điều hành Ấn Độ từ khi thành lập quốc gia độc lập vào năm 1947 cho đến khi qua đời tại văn phòng năm 1964. Nehru được coi là kiến trúc sư của nhà nước hiện đại Ấn Độ. ==Câu nói của Nehru== *'''1947''', [[s:en:A Tryst With Destiny|A Tryst With Destiny]] (''Thử sức với định mệnh'') *:And so we have to labour and to work and work hard to give reality to our dreams. *::'''Vậy nên chúng ta phải lao động, làm việc và làm việc cật lực để biến ước mơ thành hiện thực.''' *तथ्य तथ्य हैं और आपके नापसंद करने से गायब नहीं हो जायेंगे। *:'''Thực tế là thực tế và sẽ không biến mất chỉ vì bạn không thích.''' ==Câu nói về Nehru== *'''1949''', [[Winston Churchill]] trong Rajiv Gandhi, ''The Vision of Jawaharlal Nehru'' (''Tầm nhìn của Jawaharlal Nehru''), Gandhi Marg, Nov-Dec 1988, tr.457 *:This man has overcome two of the greatest failings in human nature -he knows neither fear nor hatred. *::'''Người này vượt qua được hai nhược điểm lớn nhất trong bản chất nhân loại - ông không biết sợ hãi hay thù hận.''' ==Xem thêm== * [[Mahatma Gandhi]] * [[Winston Churchill]] * [[Mao Trạch Đông]] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa dân chủ]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa nhân văn]] [[Thể loại:Người theo thuyết bất khả tri]] [[Thể loại:Người Ấn Độ]] [[Thể loại:Chính trị gia]] stdlevkr52g8qc17nlppbjl5ilsmzh1 Cao Minh Đạt 0 8663 57649 57648 2024-02-17T05:34:45Z Như Gây Mê 13624 /* Câu nói của Cao Minh Đạt */+ 57649 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:CaoMinhDat1975.jpg|nhỏ|200px|Cao Minh Đạt vào năm 2020]] '''Cao Minh Đạt''' (sinh ngày [[w:vi:22 tháng 4|22 tháng 4]] năm [[w:vi:1975|1975]]) là một nam [[w:vi:diễn viên|diễn viên]] Việt Nam, được biết đến như là gương mặt diễn viên [[w:vi:điện ảnh Việt Nam|điện ảnh Việt Nam]] trong những năm của thập niên 2000. Các vai diễn nổi bật của anh như Bác sĩ Trần Tạo ([[w:vi:Blouse trắng|Blouse trắng]]), Khiêm ([[w:vi:Vòng xoáy tình yêu|Vòng xoáy tình yêu]]), Phong ([[w:vi:Tình yêu còn lại|Tình yêu còn lại]]) và đặc biệt là Cậu Ba Khải Duy ([[w:vi:Tiếng sét trong mưa|Tiếng sét trong mưa]]). == Câu nói của Cao Minh Đạt == * '''Những câu nói khi anh trả lời phỏng vấn của báo chí:''' # ''Không có công việc nào là êm đềm, việc nào cũng có chông gai và thử thách riêng. Điều này thì tôi biết nên tôi không nề hà trước những khó khăn.'' <ref name="dantri.com.vn">{{cite web|url= https://dantri.com.vn/giai-tri/cao-minh-dat-nam-than-mot-thoi-dong-vai-ac-khan-gia-ham-danh-toi-20221206174316738.htm|title=Cao Minh Đạt - "Nam thần" một thời đóng vai ác|date=12-06-2022|language=|publisher=Báo Dân Trí}}</ref>. # ''Nếu sợ bị ghét, tôi đã không đóng vai phản diện. Những điều này tôi đã lường trước hết rồi. Khán giả mà, sẽ có người yêu, người ghét. Họ không thích nhân vật của mình nên đôi khi cũng "ghét" mình luôn. Thời điểm đóng phim Bánh mì ông Màu, có người nhắn tin vào fanpage "hăm đánh" tôi nữa kìa.'' <ref name="dantri.com.vn" /> # ''Không nghệ sĩ nào muốn dùng tai tiếng để khán giả nhớ tới mình.'' <ref name="dantri.com.vn" /> # ''Từ khi mới vào nghề, tôi đã nhận được sự giúp đỡ của nhiều người, từ đạo diễn, nhà sản xuất đến các anh chị đi trước. Bên cạnh đó, tôi nỗ lực không ngừng để làm dày kinh nghiệm của bản thân. Sau nhiều năm làm nghề, tôi nhận ra sự chân thật và đạo đức là điều cao quý nhất. Còn chuyện có tài hay không thì tính sau.'' <ref name="dantri.com.vn" /> # ''Diễn xuất là cả một quá trình dài để thể hiện bản thân. Nếu nói nhờ ngoại hình, thì ít ra bên cạnh ngoại hình, mình cũng có năng lực, có sự cố gắng và không ngừng phấn đấu.'' <ref name="dantri.com.vn" /> # ''Từ sâu trong trái tim, tôi biết mình rất yêu thích nghệ thuật. Chỉ có điều, tôi không tự tin vào bản thân. Vậy nên sau khi tốt nghiệp cấp 3, tôi thi vào trường Đại học Hàng hải. Học được 1 năm, tôi giấu gia đình thi vào Đại học Sân khấu - Điện ảnh vì nhận ra đam mê thực sự của mình.'' <ref name="dantri.com.vn" /> == Câu nói về Cao Minh Đạt == * Đạo diễn [[w:vi:Đỗ Phú Hải|Đỗ Phú Hải]] - người anh, người thầy thân thiết của nam diễn viên cho rằng: <blockquote>''"Sau vai nhỏ trong Những đứa con thành phố, tôi nhận thấy nhiều tiềm năng ở Đạt. Trong con người của Đạt có khát vọng sáng tạo, tìm tòi, không mắc bệnh ngôi sao. Sau đó tôi mời Đạt vào phim Lục Vân Tiên. Vai Trịnh Hâm đã để lại dấu ấn khá tốt trong lòng khán giả xem phim. Lợi thế ngoại hình của Đạt giúp anh dễ vào vai công tử hiền lành. <u>Nhưng Đạt có nội lực để làm được nhiều hơn như thế</u>".<ref name="Báo Thanh Niên"> {{cite web|url=https://thanhnien.vn/post-285017.html|title=Cao Minh Đạt: Biết mình trong mắt ai|date=2007-05-05|publisher=Báo Thanh Niên}}</ref>''</blockquote> * Đạo diễn '''Lê Bảo Trung''' cho rằng: <blockquote>''"Với tôi, Cao Minh Đạt là một diễn viên chuyên nghiệp. Anh rất máu nghề. Chuyên nghiệp từ việc đúng giờ, từ việc luôn đọc kỹ kịch bản, nghiên cứu kỹ nhân vật. Giao vai cho Đạt, tôi thấy an tâm. Lợi thế học từ trường điện ảnh - sân khấu cũng giúp Đạt vào cảm xúc rất nhanh. Nếu gặp được vai hay, có thể Đạt sẽ còn tiến xa hơn nữa".<ref name="Báo Thanh Niên" />''</blockquote> == Tham khảo == {{tham khảo}} == Xem thêm == {{wikipedia}} nyde1pdmkj8a8thzdyeknscbu829w1q Kwame Nkrumah 0 8664 57651 2024-02-18T03:45:05Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:The National Archives UK - CO 1069-50-1.jpg|nhỏ|phải|Kwame Nkrumah năm 1960]] '''{{w|Kwame Nkrumah}}''' (21 tháng 9 năm 1909 - 27 tháng 4 năm 1972) là nhà theo chủ nghĩa liên Phi có tầm ảnh hưởng của thế kỷ 20 và người đứng đầu Ghana từ 1952 đến 1966. Ông bị {{w|CIA}} lật đổ và lưu vong tới {{w|România}}, sau đó bị đặc vụ Anh ám sát như là đột tử vì sự cố về ti…” 57651 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:The National Archives UK - CO 1069-50-1.jpg|nhỏ|phải|Kwame Nkrumah năm 1960]] '''{{w|Kwame Nkrumah}}''' (21 tháng 9 năm 1909 - 27 tháng 4 năm 1972) là nhà theo chủ nghĩa liên Phi có tầm ảnh hưởng của thế kỷ 20 và người đứng đầu Ghana từ 1952 đến 1966. Ông bị {{w|CIA}} lật đổ và lưu vong tới {{w|România}}, sau đó bị đặc vụ Anh ám sát như là đột tử vì sự cố về tim. ==Câu nói của Nkrumah== *'''1957''', ''The Autobiography of Kwame Nkrumah'' (''Tự truyện Kwame Nkrumah'') *:Seek ye first the political kingdom and all things shall be added unto you. *::(Nhại câu [[s:en:Bible (King James)/Matthew#chapter_6|Matthew 6:33]] ''But seek ye first the kingdom of God, and his righteousness; and all these things shall be added unto you.'' - [[s:Ma-thi-ơ/6|Ma-thi-ơ 6:33]] ''Nhưng trước hết, hãy tìm-kiếm nước Đức Chúa Trời và sự công-bình của Ngài, thì Ngài sẽ cho thêm các ngươi mọi đều ấy nữa.'') *:::'''Trước hết, hãy tìm kiếm nước chính trị, thì các bạn sẽ được thêm mọi điều nữa.''' *'''1965''', ''Neo-Colonialism: The Last Stage of Imperialism'' (''Chủ nghĩa thực dân mới: Giai đoạn cuối cùng của chủ nghĩa đế quốc'') *:I am not African because I was born in Africa but because Africa was born in me. *::'''Tôi không phải người Phi vì sinh ra ở châu Phi nhưng vì châu Phi được sinh ra trong tôi.''' ==Câu nói về Nkrumah== *'''2018''', [[w:en:Dag Heward-Mills|Dag Heward-Mills]], ''Những kẻ ngu dại'', tr. [https://books.google.com/books?id=Hk1qDwAAQBAJ&pg=PT82 82] *:'''Ông đã bị lật đổ sau một cuộc đảo chính, lúc đó ông đang công du ở Hà Nội. Trong suốt phần đời còn lại, ông chưa bao giờ trở lại Ghana.''' ==Xem thêm== * [[Mahatma Gandhi]] * [[Winston Churchill]] * [[Mao Trạch Đông]] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người châu Phi]] kmldpbun7td9ln8j61uux6ok5clmnta Pyotr I của Nga 0 8666 57661 2024-02-19T00:11:16Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:J.-M. Nattier (d'après) - Portrait de Pierre Ier (musée de l’Ermitage).jpg|nhỏ|phải|Chân dung Pyotr I năm 1717]] '''[[w:Pyotr I của Nga|Pyotr I]]''' (''tiếng Nga'': Пётр I, 10 tháng 6 năm 1672 – 8 tháng 2 năm 1725) hay '''Pyotr Đại đế''' (''Пётр Великий''), là Sa hoàng của nước Nga cũ và sau đó là Hoàng đế của Đế quốc Nga từ năm 1721. Ông được coi là một trong những…” 57661 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:J.-M. Nattier (d'après) - Portrait de Pierre Ier (musée de l’Ermitage).jpg|nhỏ|phải|Chân dung Pyotr I năm 1717]] '''[[w:Pyotr I của Nga|Pyotr I]]''' (''tiếng Nga'': Пётр I, 10 tháng 6 năm 1672 – 8 tháng 2 năm 1725) hay '''Pyotr Đại đế''' (''Пётр Великий''), là Sa hoàng của nước Nga cũ và sau đó là Hoàng đế của Đế quốc Nga từ năm 1721. Ông được coi là một trong những nhà cải cách kiệt xuất trong lịch sử Nga. ==Câu nói của Pyotr I== *'''16/02/1722''', [[s:ru:Устав о престолонаследии|Устав о престолонаследии]] (''Hiến chương kế thừa ngôi báu'') *:Кольми же паче должны мы иметь попечение о целости всего нашего государства, которое с помощию божиею, ныне паче распространено, как всем видимо есть; *::'''Chúng ta phải quan tâm nhiều hơn thế nào đến tính toàn vẹn cả đất nước, mà như mọi người đều thấy giờ đây đã lan rộng hơn nhờ Chúa giúp;''' *'''~''', trích trong {{Chú thích sách|author=Нора Галь.|title=Слово живое и мёртвое|year=2020|language=tiếng Nga|location=[[w:Moskva|М.]]|publisher=АСТ|page=384|series=Исключительная книга мудрости|isbn=978-5-17-120580-5}} *:В реляциях твоих употребляешь ты зело много польские и другие иностранные слова и термины, за которыми самого дела выразуметь невозможно; того ради впредь тебе реляции свои к нам писать все российским языком, не употребляя иностранных слов и терминов. *::'''Trong giao tiếp, các ngươi dùng rất nhiều từ và thuật ngữ tiếng Ba Lan và nước ngoài khác, mà hàm ý trong đó lại chẳng hiểu được; vì vậy, từ nay các ngươi nên viết mọi thứ bằng tiếng Nga khi gửi cho chúng ta, không dùng các từ và thuật ngữ nước ngoài.''' ==Câu nói về Pyotr I== *'''1980''', [[w:en:Robert K. Massie|Robert K. Massie]], ''[[w:en:Peter the Great: His Life and World|Peter the Great: His Life and World]]'' (''Pyot Đại đế: Cuộc đời và thế giới'') tr. [https://books.google.com/books?id=ekdTC72st9QC&pg=PA854 854] *:We began [in Peter's reign] to be citizens of the world, but we ceased in some measure to be citizens of Russia. *::'''...dưới thời Pyotr Đại đế, người Nga trở thành những công dân của thế giới nhưng theo vài phương diện không còn là công dân Nga nữa.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Robert K. Massie|title=Pyotr Đại đế - Người Con Vĩ Đại Của Nước Nga|year=2013|publisher={{w|Nhà xuất bản Tri thức}}|others=Diệp Minh Tâm dịch|page=1100}}</ref> ==Xem thêm== * [[Vladimir Ilyich Lenin]] * [[Iosif Vissarionovich Stalin]] * [[Napoléon Bonaparte]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Quân vương]] [[Thể loại:Người Nga]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] aym48xyoj0h8ujjh7pbydwzxrfxz0ee Về nhà đi con 0 8667 57684 57680 2024-02-21T14:30:56Z Như Gây Mê 13624 /* Những câu nói hay trong phim */+ 57684 wikitext text/x-wiki '''''Về nhà đi con''''' (tên cũ: '''Nước mắt của gà trống''') là một bộ [[w:vi:phim truyền hình|phim truyền hình]] được thực hiện bởi [[w:vi:Trung tâm Phim truyền hình Việt Nam|Trung tâm Phim truyền hình Việt Nam]], [[w:vi:Đài Truyền hình Việt Nam|Đài Truyền hình Việt Nam]] do [[w:vi:Nguyễn Danh Dũng|NSƯT Nguyễn Danh Dũng]] làm đạo diễn.<ref>{{Chú thích web|url=https://www.tienphong.vn/van-hoa/dao-dien-ve-nha-di-con-duoc-de-nghi-phong-tang-danh-hieu-nsut-1443753.tpo|title=Đạo diễn 'Về nhà đi con' được đề nghị phong tặng danh hiệu Nghệ sĩ ưu tú (NSƯT)|last=Nguyên Khánh|first=|date = ngày 23 tháng 7 năm 2019 |website=Tiền Phong|archive-url=|archive-date=|url-status=|access-date = ngày 29 tháng 7 năm 2019}}</ref> Phim phát sóng vào lúc 21h00 bắt đầu từ ngày 8 tháng 4 năm 2019 và kết thúc vào ngày 12 tháng 8 năm 2019 trên kênh [[w:vi:VTV1|VTV1]].<ref>{{Chú thích web|url=https://vietnamnet.vn/vn/giai-tri/phim/tin-vui-cho-cac-fan-cua-ve-nha-di-con-554330.html|title='Về nhà đi con' không kết thúc ở tập 85|last=|first=|date = ngày 29 tháng 7 năm 2019 |website=Vietnamnet|archive-url=|archive-date=|url-status=|access-date = ngày 29 tháng 7 năm 2019}}</ref> == Những câu nói hay trong phim == * '''Nhân vật Bố Sơn''' (NSƯT Trung Anh) <ref name="tindep.com">{{chú thích web|url=https://tindep.com/nhung-cau-noi-hay-trong-phim-ve-nha-di-con/|title=Những câu nói hay trong phim Về nhà đi con}}</ref> # ''Giờ bố chẳng còn gì ngoài sự già nua và lẩm cẩm nhưng bố có tình yêu và một ngôi nhà để bất cứ lúc nào các con cũng có thể trở về.'' <ref name="tindep.com" /> # ''Hạnh phúc của con còn quan trọng hơn nỗi buồn của người khác.'' <ref name="tindep.com" /> # ''Tất cả mọi nỗi thất vọng đều bắt nguồn từ hy vọng, hy vọng càng nhiều thì thất vọng càng lớn. Cứ chậm chậm mà chắc lại hay con ạ!''<ref name="tindep.com" /> # ''Đến một lúc nào đó con đủ trưởng thành, con sẽ hiểu thứ đắng cay nhất, thứ khó học nhất chính là lòng vị tha.''<ref name="tindep.com" /> # ''Cuộc đời là của các con cũng là lẽ sống của bố. Dù các con có quyết định thế nào đi chăng nữa thì bố sẽ luôn ở đây.''<ref name="tindep.com" /> # ''Hạnh phúc của con còn quan trọng hơn nỗi buồn của bố, chỉ cần con suy nghĩ kỹ thì quyết định thế nào bố cũng ủng hộ.''<ref name="tindep.com" /> # ''Con trai hay con gái đều là của trời cho nên phải quý như nhau.''<ref name="tindep.com" /> # ''Nếu phải lựa chọn giữa mong muốn cá nhân với con cái, bố sẽ chọn các con.''<ref name="tindep.com" /> # ''Trong cuộc sống gặp những điều phiền muộn, gặp những khó khăn, trở ngại là chuyện bình thường thôi.''<ref name="tindep.com" /> # ''Con đường dễ là con đường xuống dốc. Khi nào thấy khó khăn thậm chí là kiệt sức thì có nghĩa là ta đang đi đến con đường tốt đẹp đấy con ạ!''<ref name="tindep.com" /> * '''Nhân vật Thu Huệ''' (Thu Quỳnh) # ''Nếu anh không muốn đánh bạc, chẳng ai ép anh được. Cả việc anh đánh em, nếu như anh không muốn, anh đã không làm như thế.''<ref name="tindep.com" /> # ''Em chưa đủ lớn để hiểu hết được chuyện một ngày là vợ chồng, cả đời là nghĩa vợ chồng.''<ref name="tindep.com" /> * '''Nhân vật Anh Thư''' (Bảo Thanh) # ''Thời buổi nhiễu nhương, tai ương lại còn khuyến mại. Sao mình cứ dính đến tiền là buồn phiền thế nhỉ.''<ref name="tindep.com" /> # ''Với đàn ông mình lợi dụng nó thì được nhưng đừng bao giờ để cho nó lợi dụng mình, nhớ chưa?''<ref name="tindep.com" /> == Tham khảo == <references /> == Xem thêm == {{Wikipedia}} 05hob3l4sp4ad1nnhh6xs7mv36l72wm Mahathir Mohamad 0 8668 58729 58720 2024-05-01T08:19:35Z Alphama 3253 Đã lùi lại sửa đổi của [[Special:Contributions/27.125.245.84|27.125.245.84]] ([[User talk:27.125.245.84|thảo luận]]) quay về phiên bản cuối của [[User:Alphama|Alphama]] 57687 wikitext text/x-wiki [[File:Mahathir Mohamad August 2019.jpg|thumb|180px|Mahathir Mohamad]] '''Mahathir Mohamad''' (sinh ngày 10 tháng 7 năm 1925) từng hai lần làm thủ tướng, trong đó nhiệm kỳ đầu kéo dài 22 năm, đưa ông trở thành thủ tướng tại vị lâu nhất kể từ khi Malaysia độc lập. Việc Mahathir lãnh đạo lâu dài được cho là đã mang lại sự ổn định chính trị và ông được mệnh danh là "Cha đẻ của Malaysia hiện đại", khi giám sát việc xây dựng đường cao tốc và khu công nghiệp trong những năm 1980 và 1990. Năm 2018, Mahathir trở lại làm thủ tướng lần hai nhưng chính phủ của ông đã sụp đổ trong vòng chưa đầy 2 năm do đấu đá nội bộ. Mahathir từng nắm giữ kỷ lục Guinness là “Thủ tướng tại vị già nhất thế giới” khi ông trở thành Thủ tướng nhiệm kỳ hai vào năm 2018. ==Câu nói của Mahathir== ===2004=== * "Mỗi lần sang thăm VN (năm 1993, 1996, 1998, 2004) tôi lại chứng kiến những đổi thay rõ nét của đất nước các bạn. Tôi tin kinh tế VN sẽ tiếp tục tăng trưởng mạnh mẽ hơn nữa" * "Tôi muốn giúp các doanh nghiệp Malaysia tìm hiểu thêm nữa môi trường đầu tư ở Việt Nam" ** [https://mof.gov.vn/webcenter/portal/cd/pages_r/l/chi-tiet-tin-cong-doan?dDocName=BTC338780 Cựu Thủ tướng Malaysia Mahathir Mohamad: Việt Nam sẽ còn tiến xa hơn trong tương lai], Bộ Tài chính Việt Nam ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} 3l10aspir19imcvgmp7dcnp6kyr5ypk Tần Thủy Hoàng 0 8669 57682 2024-02-20T14:22:56Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Assassination attempt on Qin Shi Huang.jpg|nhỏ|phải|Tranh đá ''Ám sát Tần vương'' thế kỷ 3]] '''{{w|Tần Thủy Hoàng}}''' (''tiếng Trung'': [[:zh:秦始皇|秦始皇]], 18 tháng 2 năm 259 TCN – 11 tháng 7 năm 210 TCN) tên Doanh Chính (嬴政) là vị vua thứ 36 nước Tần, đồng thời là Hoàng đế đầu tiên thống nhất Trung Hoa. Tuy bị coi là bạo chúa nhưng Tần Thủy Hoàng là ngư…” 57682 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Assassination attempt on Qin Shi Huang.jpg|nhỏ|phải|Tranh đá ''Ám sát Tần vương'' thế kỷ 3]] '''{{w|Tần Thủy Hoàng}}''' (''tiếng Trung'': [[:zh:秦始皇|秦始皇]], 18 tháng 2 năm 259 TCN – 11 tháng 7 năm 210 TCN) tên Doanh Chính (嬴政) là vị vua thứ 36 nước Tần, đồng thời là Hoàng đế đầu tiên thống nhất Trung Hoa. Tuy bị coi là bạo chúa nhưng Tần Thủy Hoàng là người đã đánh dấu sự khởi đầu của đế quốc phong kiến tập quyền Trung Hoa kéo dài mãi đến khi nhà Thanh sụp đổ năm 1912. ==Câu nói của Tần Thủy Hoàng== *'''~''', chép trong [[:zh:賈誼|賈誼]] (''{{w|Sử ký}}'') của [[Tư Mã Thiên]], [[s:zh:史記/卷006|卷六 秦始皇本紀 第六]] (''Tần Thủy Hoàng bản kỷ'') *:天下共苦戰鬬不休,以有侯王。賴宗廟,天下初定,又復立國,是樹兵也,而求其寧息,豈不難哉!廷尉議是。 *::'''Thiên hạ cùng đánh đá khổ sở không ngừng là vì có các vương hầu. Nay cậy vào tông miếu, thiên hạ vừa yên, lại dựng lại các nước là gây ra binh đao vậy. Lúc ấy mong được nghỉ ngơi, há chẳng khó sao! Đình úy nói phải.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://nghiencuulichsu.com/2014/11/18/su-ki-tan-thuy-hoang-ban-ki/|author=Nhữ Thành dịch|title=Sử kí -Tần Thủy Hoàng bản kỉ}}</ref> *:::''Thiên hạ đều khổ vì việc chinh chiến liên miên, đó là do có hầu có vương mà ra. Nay nhờ tôn miếu, thiên hạ vừa mới được bình định mà lại lập các nước lên thì cũng như là tự gây ra binh đao mà muốn được thái bình nghỉ ngơi, chẳng phải là khó lắm sao? Điều của đình úy nói là đúng.''<ref>{{Chú thích sách|author=Tư Mã Thiên|title=Sử ký|url=https://hoavouu.com/images/file/TElL9mAx0QgQACZ-/su-ky-tu-ma-thien-tu-ma-thien.pdf|page=26}}</ref> ==Câu nói về Tần Thủy Hoàng== *'''28/6/1933''', {{w|Lỗ Tấn}}, [[s:zh:華德焚書異同論|華德焚書異同論]] (''[[s:Hoa và Đức đều đốt sách mà có khác nhau|Hoa và Đức đều đốt sách mà có khác nhau]]'') {{w|Phan Khôi}} dịch *:不錯,秦始皇燒過書,燒書是為了統一思想。但他沒有燒掉農書和醫書;他收羅許多別國的「客卿」,並不專重「秦的思想」,倒是博采各種的思想的。 *::'''Phải, Tần Thủy Hoàng từng đốt sách, đốt sách để mà thống nhất tư tưởng. Nhưng ông không đốt những sách về nông học và y học ; ông thu dùng nhiều "khách khanh" các nước khác, cũng không chuyên trọng "tư tưởng của Tần", mà là lượm lặt đủ các thứ tư tưởng.''' ==Xem thêm== * [[Thành Cát Tư Hãn]] * [[Tôn Trung Sơn]] * [[Mao Trạch Đông]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Quân vương]] [[Thể loại:Người Trung Quốc‏‎]] [[Thể loại:Sinh trước Công nguyên]] [[Thể loại:Mất trước Công nguyên]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự]] a3mjztrkfyx9yxe1zx6n13wj8ln08yh Franklin D. Roosevelt 0 8670 57683 2024-02-21T04:15:43Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:FDR in 1933.jpg|nhỏ|phải|FDR năm 1933]] '''[[w:Franklin D. Roosevelt|Franklin Delano Roosevelt]]''' (30 tháng 1 năm 1882 – 12 tháng 4 năm 1945), hay '''FDR''' là tổng thống Hoa Kỳ thứ 32 từ năm 1933 cho đến khi qua đời. Ông là tổng thống duy nhất trong lịch sử Hoa Kỳ đã đắc cử 4 nhiệm kỳ liên tiếp và trở thành nhân vật trung tâm trong các sự kiện thế giới vào nửa đ…” 57683 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:FDR in 1933.jpg|nhỏ|phải|FDR năm 1933]] '''[[w:Franklin D. Roosevelt|Franklin Delano Roosevelt]]''' (30 tháng 1 năm 1882 – 12 tháng 4 năm 1945), hay '''FDR''' là tổng thống Hoa Kỳ thứ 32 từ năm 1933 cho đến khi qua đời. Ông là tổng thống duy nhất trong lịch sử Hoa Kỳ đã đắc cử 4 nhiệm kỳ liên tiếp và trở thành nhân vật trung tâm trong các sự kiện thế giới vào nửa đầu thế kỷ 20. Roosevelt đã chỉ đạo chính phủ liên bang trong phần lớn thời kỳ {{w|Đại khủng hoảng}} cũng như {{w|Chiến tranh thế giới thứ hai}}. ==Câu nói của Roosevelt== *'''8/11/1932''', nói với con trai [[w:en:James Roosevelt|James Roosevelt]] trong đêm thắng cử<ref>{{Chú thích sách|title=Traitor to His Class: The Privileged Life and Radical Presidency of Franklin Delano Roosevelt|year=2008|author=H. W. Brands}}</ref> *:I'm just afraid that I may not have the strength to do this job. After you leave me tonight, Jimmy, I am going to pray. I am going to pray that God will help me, that he will give me the strength and the guidance to do this job and to do it right. I hope that you will pray for me, too, Jimmy. *::'''Cha chỉ sợ mình không đủ sức để làm công việc này. Jimmy, sau khi con rời cha tối nay, cha sẽ cầu nguyện. Cha sẽ cầu nguyện rằng Chúa giúp mình, Ngài sẽ ban cho cha năng lực và hướng dẫn làm công việc này và làm cách đúng đắn. Cha mong con cũng cầu nguyện cho cha, Jimmy.''' *'''2/9/1940''', phát biểu trong Lễ khánh thành {{w|Vườn quốc gia Dãy núi Great Smoky}} *:If the spirit of God is not in us, and if we will not prepare to give all that we have and all that we are to preserve Christian civilization in our land, we shall go to destruction. *::'''Nếu Thánh linh Chúa không ở trong chúng ta, và nếu chúng ta không sẵn sàng cống hiến tất cả những gì mình có để giữ gìn nền văn minh Cơ Đốc trên xứ sở mình, thì chúng ta sẽ bị hủy diệt.''' ==Câu nói về Roosevelt== *'''27/4/1945''', [[Albert Einstein]] nói khi Roosevelt qua đời<ref>{{Chú thích sách|title=The Expanded Quotable Einstein|year=2000|author=Alice Calaprice}}</ref> *:No matter when this man might have left us, we would have felt that we had suffered an irreplaceable loss... may he have a lasting influence on the hearts and minds of men! *::'''Dù cho người này vẫn có thể ra đi bất cứ lúc nào, chúng ta vẫn cảm thấy mất mát không gì bù đắp được… nguyện cầu ông vẫn ảnh hưởng lâu dài đến tấm lòng và tâm trí mỗi người!''' ==Xem thêm== * [[George Washington]] * [[Abraham Lincoln]] * [[Martin Luther King]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người từ Thành phố New York]] [[Thể loại:Tổng thống Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Sinh năm 1882]] iv6vssgekpb0lwt5oydiv1g4z6w11ck Saladin 0 8671 57702 57685 2024-03-02T22:36:04Z CommonsDelinker 108 Replacing Portrait_of_Saladin_(before_A.D._1185;_short).jpg with [[File:Folio_from_The_book_of_knowledge_of_ingenious_mechanical_devices_(1354_copy)._Part_of_a_water_clock_(detail).jpg]] (by [[:c:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] because: [[:c:COM:FR 57702 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Folio from The book of knowledge of ingenious mechanical devices (1354 copy). Part of a water clock (detail).jpg|nhỏ|phải|Chân dung Saladin trước năm 1185]] '''[[w:Saladin|Ṣalāḥ ad-Dīn Yūsuf ibn Ayyūb]]''' (tiếng Ả Rập: صلاح الدين يوسف بن أيوب‎, Ṣalāḥ ad-Dīn Yūsuf ibn Ayyūb, 1137/1138 – 4 tháng 3 năm 1193), hay '''Saladin''' là Hồi vương của Ai Cập và Syria, người sáng lập ra triều đại Ayyub, nổi tiếng là một vị minh quân, chiến binh lý tưởng, dũng cảm, trọng danh dự và sự công bằng. Đối đầu với {{w|Thập tự chinh}}, Saladin vẫn là biểu tượng nghĩa hiệp trứ danh. ==Câu nói của Saladin== *أخلص تنل. *:'''Hãy kết thúc việc chiếm nó!''' *كيف أبتسم والأقصى أسير ؟ *:'''Làm sao ta cười được khi Al-quasa đang bị tù?''' ==Câu nói về Saladin== *'''~1321''', {{w|Dante Alighieri}}, ''[[:it:Divina Commedia|Divina Commedia]]'' (''{{w|Thần khúc}}''), [[s:it:Pagina:Alighieri - Comedìa, Foligno, 1472.djvu/25|Địa ngục, khúc IV, câu 129]] *:et Colo inparte uidil ſaladino *::'''Và một mình tách ra là Xalađinô'''<ref>{{Chú thích sách|author=Đantê Alighiêri|title=Thần khúc|year=2009|publisher=Nhà Xuất bản Khoa học Xã hội|others=Nguyễn Văn Hoàn dịch}}</ref> ==Xem thêm== * [[Omar bin Khattab]] * [[Suleiman I]] * [[Mustafa Kemal Atatürk]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Quân vương]] [[Thể loại:Người Ả Rập‏‎]] pkuzh4f2t7zbyxtrf3tbnhb2sim8mu0 Archimedes 0 8672 57689 2024-02-23T11:02:59Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Archimedean spiral.svg|nhỏ|phải|{{w|Xoắn ốc Archimedean}}]] '''{{w|Archimedes}}''' (''tiếng Hy Lạp'': [[:el:Αρχιμήδης|Αρχιμήδης]]) (~287 TCN – ~ 212 TCN) là nhà toán học, vật lý học, kỹ sư, nhà phát minh và thiên văn học người Hy Lạp. Dù chỉ biết rất ít về cuộc đời ông, Archimedes được coi là một trong những nhà khoa học hàng đầu thời kỳ cổ đại.…” 57689 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Archimedean spiral.svg|nhỏ|phải|{{w|Xoắn ốc Archimedean}}]] '''{{w|Archimedes}}''' (''tiếng Hy Lạp'': [[:el:Αρχιμήδης|Αρχιμήδης]]) (~287 TCN – ~ 212 TCN) là nhà toán học, vật lý học, kỹ sư, nhà phát minh và thiên văn học người Hy Lạp. Dù chỉ biết rất ít về cuộc đời ông, Archimedes được coi là một trong những nhà khoa học hàng đầu thời kỳ cổ đại. ==Câu nói của Archimedes== *'''~''', câu nói gắn với huyền thoại nhảy ra khỏi bồn tắm khi phát hiện {{w|Lực đẩy Archimedes}} *:Εύρηκα, εύρηκα! *::'''Eureka'''<ref name=HNM>{{Chú thích web|publisher={{w|Hànộimới}}|url=https://hanoimoi.vn/archimedes-nha-bac-hoc-vi-dai-thoi-co-dai-302095.html|author=Vũ Kim Thủy - Hoàng Trọng Hảo|date=18/3/2012|title=Archimedes - nhà bác học vĩ đại thời cổ đại}}</ref> *:::'''Tìm ra rồi!''' *'''~''', được {{w|Pappus của Alexandria}} chép trong ''Tuyển tập'' (''Συναγωγή'') năm 340 *:δῶς μοι πᾶ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινάσω. *::'''Hãy cho tôi một điểm tựa, tôi sẽ nhấc bổng cả Trái đất'''<ref name=HNM/> ==Câu nói về Archimedes== *'''1911''', {{w|Alfred North Whitehead}}, ''An Introduction to Mathematics'' (''Giới thiệu toán học''), tr.[https://books.google.com/books?id=1m1TOFIKNIMC&pg=PA37 37] *:Indeed, Archimedes, who combined a genius for mathematics with physical insight, must rank with Newton, who lived nearly two thousand years later, as one of the founders of mathematical physics. *::'''Quả thực, Archimedes, người kết hợp thiên tài toán học với hiểu biết sâu sắc về vật lý, phải ngang hàng với Newton gần hai nghìn năm sau, trong tư cách là cha đẻ ngành vật lý toán.''' ==Xem thêm== * [[Euclid]] * [[Isaac Newton]] * [[Albert Einstein]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người Hy Lạp]] [[Thể loại:Nhà vật lý]] [[Thể loại:Kỹ sư]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Mất trước Công nguyên]] [[Thể loại:Sinh trước Công nguyên]] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người bị sát hại]] 3xrncb252lnl463y8knp74tzo728kmu Iosif Vissarionovich Stalin 0 8673 57690 2024-02-24T13:11:55Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:JStalin Secretary general CCCP 1942 flipped.jpg|nhỏ|phải|Stalin năm 1942]] '''{{w|Iosif Vissarionovich Stalin}}''' ([[:ru:Иосиф Виссарионович Сталин|Иосиф Виссарионович Сталин]], 18 tháng 12 năm 1878 – 5 tháng 3 năm 1953) là người đứng đầu Liên Xô, giữ chức Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Liên Xô giai đoạn 1922–1952 và Chủ tịch Hội đồng Bộ trư…” 57690 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:JStalin Secretary general CCCP 1942 flipped.jpg|nhỏ|phải|Stalin năm 1942]] '''{{w|Iosif Vissarionovich Stalin}}''' ([[:ru:Иосиф Виссарионович Сталин|Иосиф Виссарионович Сталин]], 18 tháng 12 năm 1878 – 5 tháng 3 năm 1953) là người đứng đầu Liên Xô, giữ chức Tổng Bí thư Đảng Cộng sản Liên Xô giai đoạn 1922–1952 và Chủ tịch Hội đồng Bộ trưởng Liên Xô giai đoạn 1941–1953. Các chính sách do ông ban hành thường được gọi là {{w|chủ nghĩa Stalin}}. ==Câu nói của Stalin== *'''25/12/1939''', nhân dịp sinh nhật {{w|Joachim von Ribbentrop}} *:Дружба народов Германии и Советского Союза, скрепленная кровью, имеет все основания быть длительной и прочной<ref name="цви">{{Chú thích sách|author=Сталин, Иосиф Виссарионович|title=Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник / составитель К. В. Душенко|location=М.|publisher=изд-во «Эксмо»|year=2006}}</ref> *::'''Tình hữu nghị dân tộc Đức và Liên Xô gắn kết máu thịt có mọi lý do để lâu dài và bền chặt''' *'''1941''', nói với {{w|Georgy Konstantinovich Zhukov}} trước [[w:Trận Moskva (1941)|Trận Moskva]] *:...Мы без Ленина обошлись, а без вас тем более обойдемся...<ref>{{Chú thích sách|author=Жуков, Г.К.|title=Воспоминания и размышления|volume=I|chapter=Глава 12: Ликвидация Ельнинского выступа|year=1969}}</ref> *::'''...Chúng ta đã xoay sở được mà không cần [[Lenin]], hơn nữa chúng ta có thể xoay sở được mà không cần đến anh...''' ==Câu nói về Stalin== *'''5/1953''', {{w|Tố Hữu}}, ''Đời đời nhớ ông'' trong tập [[w:Việt Bắc (tập thơ)|Việt Bắc]] 1954 *:'''Xít-ta-lin! Xít-ta-lin!<br>Yêu biết mấy, nghe con tập nói<br>Tiếng đầu lòng con gọi Xít-ta-lin!''' ==Xem thêm== * [[Franklin D. Roosevelt]] * [[Winston Churchill]] * [[Charles de Gaulle]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Sinh năm 1879]] ha17o6wli9q9umy5rvyuzlfj4tt263o Hổ 0 8674 57692 57691 2024-02-26T04:04:05Z 116.98.3.189 57692 wikitext text/x-wiki {{Wikipedia}} * ''Đưa hổ cửa trước, rước beo cửa sau'' ([[Hồ Chí Minh]]) * ''Cưỡi trên lưng hổ'' * ''Rừng nào cọp nấy'' * ''Một rừng không có hai cọp'' * ''Dữ như cọp cái'' * ''Gái tuổi Dần'' (hàm ý chỉ về người [[phụ nữ]] cao số và khó lấy [[chồng]]) * ''Cọp dữ không chống được [[sói]] bầy'' hay ''Hổ độc không cực được [[cáo]] đàn'' (Hán Việt: ''Mãnh hổ nan dịch quần hồ'') * ''Hổ xuống đồng bằng bị [[chó]] khinh'' * ''Rừng già lắm [[voi]], rừng còi lắm cọp'' * ''Cọp [[Khánh Hòa]], ma [[Bình Thuận]]'' * ''[[U Minh]], [[Rạch Giá]] thị quá sơn trường/Dưới sông sấu lội, trên rừng cọp đua'' * ''Bức hổ nhảy [[tường]]'' * ''Đem thịt mà nuôi hổ đói'' ([[Hịch tướng sĩ]] của [[Trần Hưng Đạo]]) * ''Núi cao gặp Hổ mà vô sự/Đường phẳng gặp người bị tống lao'' ([[Nhật ký trong tù]]) * ''Sa vào miệng cọp'' * ''Hoành qua đương hổ dị/Đối diện [[Bà Triệu|Bà vương]] nan'' (dịch nghĩa: ''Múa [[giáo]] đánh cọp dễ/Đối mặt Vua Bà thì thực khó'') * ''Trên rừng hổ lang, dưới làng mặt rổ'' * ''Dưỡng hổ di họa'': (dịch nghĩa: ''Nuôi hổ gây họa'') * ''Hùm giết người hùm ngủ, người giết người thức suốt năm canh'' * ''Vuốt râu hùm, xỉa răng cọp'': Chỉ về những việc làm liều lĩnh<ref>[http://hcm.24h.com.vn/tin-tuc-trong-ngay/tan-mat-xem-tat-ho-nho-rau-hum-c46a491246.html Tận mắt xem tát hổ, nhổ râu hùm-nuoi ho |Tin tuc trong ngay 24h<!-- Bot generated title -->]</ref> * ''Chớ thấy hùm [[ngủ]] vuốt râu/Đến khi hùm dậy [[đầu lâu]] chẳng còn'' * ''Mèo tha miếng [[thịt]] thì đòi/hùm tha con lợn thì ngồi mà trông'' hoặc ''Mèo tha miếng thịt thì gào/hùm tha con lợn thì nào thấy ai'' hay là ''Mèo tha [[thịt mỡ]] thì la/Kễnh tha con lợn cả nhà im hơi'' * ''Ki ca ki cóp cho cọp nó xơi'' hay ''Ki cóp cho cọp nó tha'' * ''Rồng cuộn, hổ ngồi'' (trong [[Chiếu dời đô]]) * ''Mình hổ, tay [[vượn]]'' * ''Hổ vằn ngoài da người vằn trong dạ'' * ''Cầm [[gươm]] đằng lưỡi, cưỡi hổ đằng đầu'' * ''Chim cùng thì mổ, hổ cùng thì vồ'' * ''[[Bán]] chó, [[buôn]] hùm'' hay ''Bán hùm buôn sói'' * ''Vào [[hang]] bắt cọp'' * ''Chui vào hang hùm'' * ''Ác như hùm'' * ''Bạo hổ bằng hà'' (hay là ''tay không đánh hổ, tay không vượt sông'') * ''Trướng hùm mở giữa trung quân'' ([[truyện Kiều]]) * ''Miệng hùm nọc rắn ở đâu chốn này'' * ''Kề răng hùm sói gửi thân tôi đòi'' * ''Cáo đội lốt cọp'' hay ''Cáo đội lốt hùm'' * ''Dữ như cọp'' * ''Dữ như cọp đói'' * ''Dựa hơi hùm, vễnh râu cáo'' * ''Ăn gan hùm, uống mật gấu'' * ''Tránh voi gặp hổ'' * ''Hùng hổ'' hay ''hùng hùng, hổ hổ'' (ý chỉ tác phong dữ tợn) * ''Ăn như hùm như hổ'' * ''Lâm thế cưỡi hổ'' * ''Dưỡng hổ thương sanh'' * ''Làm hùng làm hổ'' * ''Họa hổ bất như thành hổ'' (dịch nghĩa: ''vẽ hổ không ra hổ'') * ''Ăn như hùm đổ đó'' * ''Quần hồ bất như độc hổ'' * ''Hổ đói vồ mồi'' (Hán Việt: Ngạ hổ phát thực), dùng để chỉ tác phong bạo liệt, gấp gáp và đầy tính chiếm hữu<ref>[http://hcm.eva.vn/tinh-yeu-gioi-tinh/dem-tan-hon-yeu-the-nao-cho-dung-c3a117983.html Đêm tân hôn, "yêu" thế nào cho đúng? -dem tan hon| Tinh<!-- Bot generated title -->]</ref><ref>[http://hcm.24h.com.vn/ban-tre-cuoc-song/cu-lua-tinh-ngot-ngao-c64a325265.html Cú lừa tình ngọt ngào-Lua tinh |Ban tre Cuoc song 24h<!-- Bot generated title -->]</ref>. * ''Trướng hùm mở tiệc trung quân/Từ công sánh với phu nhân cùng ngồi'' (Truyện Kiều) * ''Vân tùng long phong tùng hổ'' (dịch nghĩa: ''Mây theo rồng, gió theo hổ'') * ''Long tranh, hổ đấu'' * ''Con hổ [[giấy]]'' hay ''con cọp giấy'' (phê phán về tính hình thức, không có thực chất) * ''Sợ cọp sợ cả [[cứt]] cọp'' * ''Hai hổ tranh ăn'' * ''Xua hổ nuốt sói'' * ''Đao như mãnh hổ, thương tựa giao long'' * ''Mặt nhăn như hổ cù'' * ''Hang Hùm nọc rắn'' * ''Hang hùm miệng rắn'' * ''Hùm thiêng rắn độc'' * ''Hùm tha rắn cắn'' * ''Tuổi Thân thì mặc tuổi Thân/Hễ đẻ giờ Dần thì sướng bằng vua/Cầm tinh con Hổ còn lo nỗi gì'' * ''Vẽ hùm ra chó'' * ''Cha hổ đẻ con liu điu'' * ''Gặp phải hang hùm'' * ''Hang hùm, nọc rắn'' * ''Miệng hùm chớ sợ, vảy rồng chớ ghê'' * ''Trời sinh hùm chẳng có vây/Hùm mà có cánh hùm bay lên trời'' * ''Tróc hổ dị, phóng hổ nan'' (dịch nghĩa: bắt hổ thì dễ, thả hổ mới khó). Ngạn ngữ Trung Quốc * ''Hang hùm ai dám mó tay'' * ''Hùm mất hươu tiếc hơn mèo mất thịt'' * ''Kỵ hổ nan hạ'' * ''Cọp [[Ổ Gà]]/Ma [[Đồng Lớn]]'' * ''Vào hang hổ, bắt hổ con mới tài''. * ''Chưa qua truông đã trật lọ cho khái'' * ''Hổ thật thành hổ giấy'' (vế đối của bà [[Đoàn Thị Điểm]]) * ''Hổ đội lốt [[thầy tu]]'' * ''E khi hoạ hổ bất thành/Khi không mình lại chôn mình vào hang'' * ''Hổ phụ lân nhi'' (''Mới hay hổ phụ lân nhi/Khen cho tính trẻ cũng y tính già'') * ''Hổ sinh phong'': ''Hổ sinh ra gió'' * ''Khám hổ bì'' (dịch nghĩa: ''Xem da cọp'') * ''Mó [[dái]] cọp'' * ''Khoẻ như hùm'' * ''Long bàn, hổ cứ'': * ''Long hành, hổ bộ'': Dáng đi như rồng như hổ * ''Trong nhà hắc hổ trấn phù/Sinh con sinh cái nuôi cho dễ dàng'' * ''Tuổi Dần ông cọp gớm ghê/Bắt người móc họng tha về non cao''. * ''Dữ như cọp xổ rọ'' * ''Dữ như cọp thọt'' (bị què) * ''Vẽ hổ không thành, lại thành chó'' (畫虎不成, 反類犬 - ''họa hổ bất thành, phản loại khuyển'') của của [[Mã Viện]] * ''Cọp mà có [[cánh]], cọp bay lên trời'' * ''Miệng hùm hang sói'' * ''Miệng hùm gan thỏ'' * ''Hà chính mãnh ư hổ'': [[Chính sách]] hà khắc còn đáng sợ hơn cả cọp beo * ''Tiền môn cự hổ, hậu môn tiến lang'' * ''Tránh cọp thì lại gặp [[beo]]'' * ''Tránh hùm thì mắc hổ'' * ''Tránh ông Cả, ngả phải Ông Ba Mươi'' * ''Bất uy mãnh hổ, nhi úy sàm ngôn'' (dịch nghĩa: ''chẳng sợ cọp dữ mà sợ là những lời dèm pha'') * ''Cọp kêu ba tiếng không sợ, sợ người đời mưu thâm'' * ''Lên non bắt hổ còn dễ hơn chiều chuộng thế gian'' * ''Mãnh hổ khẩu trung kiếm'' (cổ ngữ Trung Quốc), nghĩa là ''kiếm ở trong miệng hổ dữ'', là răng nhọn, lưỡi cứng, ở loài người là lời nói ác độc, làm hại người khác. * ''Cọp rừng lạc xuống ruộng sâu/Bị bầy chó cỏ thi nhau sủa ầm'' * ''Người khôn thất trí cũng khờ/Ba mươi đời cọp dữ sa cơ cũng hèn'' * ''Cha mẹ em vội tham [[vàng]]/Hang hùm lại ngỡ hang vàng gả con'' * ''Con gái lấy phải chồng già/Cũng bằng con lợn cọp tha vào rừng'' * ''Con gái mà lấy [[chồng]] quan/Nhược bằng để hổ nó mang lên rừng'' * ''Con gái mà lấy chồng xa/Cũng như heo nái cọp tha về rừng'' * ''Lấy chồng trong lũng như thúng gạo nếp hương/lấy chồng xa đất, xa mường như cọp tha xương về nơi đất lạ'' (tục ngữ [[người Mường]]). * ''Ngó lên đám [[mía]] xanh um/Mụ gia như hùm, ai dám làm [[dâu]]'' * ''Dạy con, con chẳng nghe lời/Con nghe ông kễnh, đi đời nhà con'' * ''Tam hổ thành nhân'' (ngạn ngữ Trung Quốc) * ''Vểnh râu hùm'' (mô tả về [[Trương Phi]] trong Tam Quốc diễn nghĩa) * ''Mình hổ, tay vượn, bụng beo, lưng sói'' (mô tả về [[Mã Siêu]] trong [[Tam Quốc diễn nghĩa]]) * ''Trói hổ phải trói cho chặt'' (câu nói của [[Tào Tháo]] trong Tam Quốc diễn nghĩa) * ''Hổ nhốt trong chuồng''<ref>[http://www.viet.rfi.fr/node/85815 Bạc Hy Lai: Hổ nhốt trong chuồng - TRUNG QUỐC - RFI<!-- Bot generated title -->]</ref> * ''Nơi nào có núi, nơi đó có hổ'' (Thành ngữ Trung Quốc) * ''Dựa lưng hổ''<ref>[http://www.tienphong.vn/the-gioi/635341/Dua-lung-ho-doi-pho-Trung-Quoc-tren-Bien-Dong-tpod.html Dựa lưng 'hổ' đối phó Trung Quốc trên Biển Đông - Tiền Phong Online<!-- Bot generated title -->]</ref> * ''Ngày ấy cọp về rón rén lá rơi/Gió Thủy Ba vờn qua giấc ngủ'' * ''Cọp Thủy Ba, ma Trộ Rớ'' * ''Thủy Ba đứng dậy cho đều/Nghe tiếng ta reo hùm vọt dậy'' * ''Đời xưa nỏ có mô ri/Đời nay [[dân]] phải [[cu-li]] bắt hùm''. (Đời xưa nỏ có mô ri: Tức là ngày xưa không có chuyện như thế này) * ''Truông qua chứa khỏi đừng khinh khái [hổ]'' ([[Ông Ích Khiêm]]) * ''Đau khổ như con hổ''<ref>{{chú thích web | url = http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/Thoi-su-suy-nghi/462747/chuyen-nho-nhu-con-tho!.html | title = Chuyện nhỏ như con thỏ! | author = | ngày = | ngày truy cập = 3 tháng 6 năm 2014 | nơi xuất bản = Tuổi Trẻ Online | ngôn ngữ = }}</ref> ==Tham khảo== {{reflist}} [[Thể loại:Động vật có vú]] cdengvv5h5smtkrscvn2i98ocbm2cot Tim Berners-Lee 0 8676 57703 2024-03-03T02:35:09Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Tim Berners-Lee-Knight-crop.jpg|nhỏ|phải|TimBL năm 2008]] '''[[w:Tim Berners-Lee|Sir Timothy John "Tim" Berners-Lee]]''' (sinh ngày 8 tháng 6 năm 1955), hay còn gọi là '''TimBL''' là nhà khoa học máy tính người Anh, nổi tiếng nhất với vai trò phát minh ra {{w|World Wide Web}}. ==Câu nói của TimBL== *'''1999''', ''[https://books.google.com.vn/books?id=4UeymwEACAAJ Weaving the Web: The Past, Present and Futu…” 57703 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Tim Berners-Lee-Knight-crop.jpg|nhỏ|phải|TimBL năm 2008]] '''[[w:Tim Berners-Lee|Sir Timothy John "Tim" Berners-Lee]]''' (sinh ngày 8 tháng 6 năm 1955), hay còn gọi là '''TimBL''' là nhà khoa học máy tính người Anh, nổi tiếng nhất với vai trò phát minh ra {{w|World Wide Web}}. ==Câu nói của TimBL== *'''1999''', ''[https://books.google.com.vn/books?id=4UeymwEACAAJ Weaving the Web: The Past, Present and Future of the World Wide Web by Its Inventor]''. *:The web is more a social creation than a technical one. *::'''Web là một sáng tạo xã hội hơn là một kỹ thuật.'''<ref name=HNM/> *'''14/9/2008''', phát biểu trước Knight Foundation. *:The Web does not just connect machines, it connects people.<ref>{{Chú thích web|publisher=[[w:en:World Wide Web Foundation|World Wide Web Foundation]]|url=https://webfoundation.org/about/community/knight-2008-tbl-speech/|author=Tim Berners-Lee|date=14/9/2008|title=Speech before Knight Foundation}}</ref> *::'''Web không chỉ kết nối máy móc mà còn kết nối mọi người.'''<ref name=HNM>{{Chú thích sách|publisher=iVolunteer Vietnam|url=https://ivolunteervietnam.com/nhung-trich-dan-ve-suc-manh-cua-internet.html|author=Clifton Sankofa|date=24/4/2022|title=Những Trích Dẫn Về Sức Mạnh Của Internet|others=Nguyễn Thị Thanh Phương dịch từ [https://everydaypower.com/internet-quotes 80 Quotes on the Power of the Internet]}}</ref> ==Câu nói về TimBL== *'''8/10/2023''', Ánh Vân, ''[https://dttc.sggp.org.vn/tim-berners-lee-cha-de-cua-cum-tu-www-giau-co-nao-post108635.html Tim Berners-Lee, 'cha đẻ' của cụm từ 'www' giàu cỡ nào?]'' , báo {{w|Sài Gòn Giải Phóng}} *:'''Berners-Lee là hiện thân của kỷ nguyên máy tính.''' ==Xem thêm== * [[Alan Turing]] * [[Max Planck]] * [[Albert Einstein]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà khoa học máy tính Vương quốc Liên hiệp Anh]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Sinh 1955]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Người từ Luân Đôn]] [[Thể loại:Thành viên Hội Hoàng gia Luân Đôn]] [[Thể loại:Cựu sinh viên Đại học Oxford]] hypd1ihz3l8udda1oc2tvwk1izh75gq Suleiman I 0 8677 57706 2024-03-04T14:31:51Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Suleiman the Magnificent of the Ottoman Empire.jpg|nhỏ|phải|Chân dung Suleiman I vẽ thập niên 1530]] '''{{w|Suleiman I}}''' (''tiếng Thổ Nhĩ Kỳ Ottoman'': سليمان اول; ''tiếng Thổ Nhĩ Kỳ'': [[:tr:I. Süleyman|I. Süleyman]]; 6 tháng 11 năm 1494 – 6 tháng 9 năm 1566) hay '''Suleiman Đại đế''' là vị {{w|sultan}} thứ 10 và trị vì lâu nhất của {{w|đế quốc Ottoman}} từ năm 1520 đ…” 57706 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Suleiman the Magnificent of the Ottoman Empire.jpg|nhỏ|phải|Chân dung Suleiman I vẽ thập niên 1530]] '''{{w|Suleiman I}}''' (''tiếng Thổ Nhĩ Kỳ Ottoman'': سليمان اول; ''tiếng Thổ Nhĩ Kỳ'': [[:tr:I. Süleyman|I. Süleyman]]; 6 tháng 11 năm 1494 – 6 tháng 9 năm 1566) hay '''Suleiman Đại đế''' là vị {{w|sultan}} thứ 10 và trị vì lâu nhất của {{w|đế quốc Ottoman}} từ năm 1520 đến khi qua đời. Suleiman I là nhà quân chủ nổi tiếng nhất châu Âu thế kỷ 16, là người làm nên tột đỉnh vinh quang của nền quân sự, chính trị và kinh tế Ottoman. Ông phát động 13 cuộc chiến tranh và thường thân chinh cầm quân trên chiến trường. ==Câu nói của Suleiman== *من يأخذ المال اليوم يأخذ الأوامر غدا *:'''Người nhận tiền hôm nay sẽ nhận đơn hàng hôm sau.''' *[[s:tr:Karşında ben pervaneyem|Karşında ben pervaneyem]] (''Ta là cánh bướm trước mặt nàng''), thơ viết cho hoàng hậu *:Karşında ben pervâneyem,<br>Sen şem-i tâbânsın bana...<br>Aşkınla ben divâneyem,<br>Sen âfet-i cânsın bana! *::'''Ta là cánh bướm trước mặt nàng,<br>Nàng là chỗ dựa lòng ta...<br>Ta yêu nàng phát điên<br>Nàng là tai họa đời ta!''' ==Câu nói về Suleiman== *'''2009''', [[w:en:Simon Sebag Montefiore|Simon Sebag Montefiore]], ''Monsters: History's Most Evil Men and Women'', tr. 128-129 *:When Suleiman the Magnificent was informed by his favourite wife, the blonde Slavic Roxelana, that his own son Mustafa had been plotting against him, he summoned the prince and watched as he was asphyxiated before him. *::'''Khi Suleiman Đại đế được vợ yêu là cô gái Slav Roxelana tóc vàng báo rằng con trai riêng của vua là Mustafa đang âm mưu thoán nghịch, vua đã triệu hoàng tử đến và chứng kiến cảnh hành hình con trai bị xiết chết ngạt.''' ==Xem thêm== * [[Saladin]] * [[Omar bin Khattab]] * [[Mustafa Kemal Atatürk]] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Quân vương]] [[Thể loại:Chính trị gia Thổ Nhĩ Kỳ‏‎]] [[Thể loại:Nhà thơ]] 2a353m296rvoleio3a3sz15by9dxecm Nicolaus Copernicus 0 8678 57708 2024-03-05T15:09:41Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Jan Matejko-Astronomer Copernicus-Conversation with God.jpg|nhỏ|phải|''{{w|Nhà thiên văn học Copernicus, hay Cuộc trò chuyện với Chúa}}'' của {{w|Jan Matejko}} năm 1873]] '''{{w|Nicolaus Copernicus}}''' (''tiếng Ba Lan'': Mikołaj Kopernik, ''tiếng Đức'': Nikolaus Kopernikus) (19 tháng 2 năm 1473 – 24 tháng 5 năm 1543) là nhà thiên văn học đã nêu ra hình thức hiện đại đầu tiên của {{w|t…” 57708 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Jan Matejko-Astronomer Copernicus-Conversation with God.jpg|nhỏ|phải|''{{w|Nhà thiên văn học Copernicus, hay Cuộc trò chuyện với Chúa}}'' của {{w|Jan Matejko}} năm 1873]] '''{{w|Nicolaus Copernicus}}''' (''tiếng Ba Lan'': Mikołaj Kopernik, ''tiếng Đức'': Nikolaus Kopernikus) (19 tháng 2 năm 1473 – 24 tháng 5 năm 1543) là nhà thiên văn học đã nêu ra hình thức hiện đại đầu tiên của {{w|thuyết nhật tâm}}. Sinh tại {{w|Toruń}} Vương quốc Ba Lan, Copernicus dành phần lớn cuộc đời tại {{w|Frombork}}, Hoàng gia Phổ. Sự phát triển thuyết nhật tâm của ông được coi là giả thuyết khoa học quan trọng nhất trong lịch sử, đánh dấu bước chuyển sang thiên văn học hiện đại. ==Câu nói của Kopernik== *'''~1509''', ''[[s:la:Commentariolus|Commentariolus]]'', *:Omnes orbes ambire Solem, tanquam in medio omnium existentem, ideoque circa Solem esse centrum mundi. *::'''Tất cả thế giới đều xoay quanh Mặt trời, nếu như thể tồn tại trung tâm vạn vật thì trung tâm thế giới đều quay quanh Mặt trời.''' *'''1543''', ''{{w|De revolutionibus orbium coelestium}}'', [[s:la:Pagina:Nicolai Copernici torinensis De revolutionibus orbium coelestium.djvu/4|Præfatio Authoris]] *:Neque enim ita mihi mea placent, ut non perpendam, quid alii de illis iudicaturi sint. Et quamvis sciam, hominis philosophi cogitationes esse remotas à iudicio vulgi, propterea quòd illius studium sit veritatem omnibus in rebus, quatenus id à Deo rationi humanæ permissum est, inquirere, tamen alienas prorsus à rectitudine opiniones fugiendas censeo. *::'''Vì tôi không quá đề cao tư tưởng mình đến mức xem thường những gì người khác nhìn nhận về chúng. Dù biết người thường không thể đánh giá nổi tư tưởng triết gia, người luôn đi tìm chân lý trong mọi sự việc, trong chừng mực cho phép mà Chúa ban cho con người, tôi vẫn cho rằng phải tránh xa khỏi những ý kiến ngược với sự chính trực.''' ==Câu nói về Kopernik== *'''1919''', {{w|Luigi Pirandello}}, ''[[w:it:Il fu Mattia Pascal|Il fu Mattia Pascal]]'', tr. [[s:it:Pagina:Pirandello - Il fu Mattia Pascal, Milano (1919).djvu/17|7]] *:Copernico, Copernico, don Eligio mio, ha rovinato l’umanità, irrimediabilmente. Ormai noi tutti ci siamo a poco a poco adattati alla nuova concezione dell’infinita nostra piccolezza, a considerarci anzi men che niente nell’Universo, con tutte le nostre belle scoperte e invenzioni; e che valore dunque volete che abbiano le notizie, non dico delle nostre miserie particolari, ma anche delle generali calamità? *::'''Copernicus, Copernicus, ngài Eligio của tôi, đã hủy hoại nhân loại một cách không thể cứu vãn nổi. Đến nay, tất cả chúng ta dần đã quen với khái niệm rằng mình nhỏ bé vô hạn, chẳng là gì trong vũ trụ, vậy những khám phá và phát minh đẹp đẽ mang lại giá trị gì, không phải về những đau khổ riêng mà còn là tai họa chung nữa?''' ==Xem thêm== * [[Galileo Galilei]] * [[Johannes Kepler]] * [[Isaac Newton]] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà khoa học]] [[Thể loại:Nhà toán học]] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người Ba Lan]] gufqc7l0qqzdxcyie0u2nlyecazugqe Tôn Trung Sơn 0 8679 57711 2024-03-06T03:06:51Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:孙中山肖像.jpg|nhỏ|phải|Tôn Trung Sơn thập niên 1910]] '''{{w|Tôn Trung Sơn}}''' (''chữ Hán'': 孫中山; 12 tháng 11 năm 1866 – 12 tháng 3 năm 1925), nguyên danh '''Tôn Văn''' ([[:zh:孫文|孫文]]), là chính khách, triết gia chính trị và bác sĩ người Trung Quốc, đóng vai trò quan trọng trong {{w|Cách mạng Tân Hợi}} năm 1911 lật đổ triều đại nhà Thanh khai sinh ra {{w|Trung…” 57711 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:孙中山肖像.jpg|nhỏ|phải|Tôn Trung Sơn thập niên 1910]] '''{{w|Tôn Trung Sơn}}''' (''chữ Hán'': 孫中山; 12 tháng 11 năm 1866 – 12 tháng 3 năm 1925), nguyên danh '''Tôn Văn''' ([[:zh:孫文|孫文]]), là chính khách, triết gia chính trị và bác sĩ người Trung Quốc, đóng vai trò quan trọng trong {{w|Cách mạng Tân Hợi}} năm 1911 lật đổ triều đại nhà Thanh khai sinh ra {{w|Trung Hoa Dân Quốc}}. Ông cũng nổi tiếng nhờ việc đề xuất và phát triển {{w|chủ nghĩa Tam Dân}}. ==Câu nói của Tôn== *'''14/10/1911''', ''[[w:en:Daily Chronicle|Daily Chronicle]]'' *:我們的最高理想是,藉著《[[:zh:聖經|聖經]]》以及我們所理解的歐美教育作為手段,向我們痛苦的國人傳達一個信息:公正的法律會為他們帶來幸福,文明會為他們帶來歡慰。<ref name=命>{{Chú thích sách|title=《孫中山:從鴉片戰爭到辛亥革命》 |last=黃宇和 |publisher=聯經出版 |year=2016 |isbn=978-957-08-4828-1 |location=台北市|page=568}}</ref> *::'''Lý tưởng cao nhất của chúng ta là dùng [[Kinh Thánh]] và những gì mình hiểu là nền giáo dục châu Âu và Mỹ làm phương tiện để truyền tải sứ điệp đến những người đang đau khổ trong chúng ta: luật pháp công chính sẽ mang lại hạnh phúc và nền văn minh sẽ mang lại sự thoải mái.''' *'''1924''', {{w|Quốc ca Trung Hoa Dân Quốc}} *:咨爾多士,為民前鋒;<br>夙夜匪懈,主義是從。 *::'''Hỡi người chí sĩ, vì dân tiên phong;<br>Đêm ngày chẳng nản, lý tưởng trung thành.''' ==Câu nói về Tôn== *'''1925''', câu đối {{w|Phan Bội Châu}} viếng Tôn qua đời<ref>{{Chú thích sách|author=Phan Bội Châu|title=Toàn tập|volume=tập 6|publisher=Nhà xuất bản Thuận Hoá - Huế và Trung tâm Văn hoá Ngôn ngữ Đông Tây, Hà Nội|year=2000}}</ref> *:Chí tại tam dân, đạo tại tam dân, ức Hoành Tân, Trí Hoà Đường lưỡng độ ác đàm, trác hữu chân thần di hậu tử;<br>Ưu dĩ thiên hạ, lạc dĩ thiên hạ, bị đế quốc chủ nghĩa giả đa niên áp bức, thống phân dư lệ khấp tiên sinh *::'''Chí ở tam dân, đạo ở tâm dân, nhớ hai lần nói chuyện ở Hoành Tân, Trí Hoà Đường, để lại tinh thần cho người chưa chết;<br>Lo vì thiên hạ, vui vì thiên hạ, bị nhiều năm áp bức do bọn đế quốc chủ nghĩa, cùng chia nước mắt để khóc tiên sinh ==Xem thêm== * [[Tần Thủy Hoàng]] * [[Mao Trạch Đông]] * [[Hồ Chí Minh]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người đứng đầu chính phủ]] [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Người Trung Quốc]] [[Thể loại:Nhà thiết kế]] jgfadgehr3cuqxc6fjlsch18rnqd6ir Thomas Edison 0 8680 57714 2024-03-07T01:47:06Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Edison and phonograph edit2.jpg|nhỏ|phải|Edison với máy hát năm 1877]] '''{{w|Thomas Edison}}''' (11 tháng 2 năm 1847 – 18 tháng 10 năm 1931) là nhà phát minh và doanh nhân Hoa Kỳ đã phát triển rất nhiều thiết bị có ảnh hưởng lớn tới cuộc sống trong thế kỷ 20. Với danh hiệu "Thầy phù thủy ở Menlo Park", Edison được coi là một trong những nhà phát minh, nhà khoa học…” 57714 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Edison and phonograph edit2.jpg|nhỏ|phải|Edison với máy hát năm 1877]] '''{{w|Thomas Edison}}''' (11 tháng 2 năm 1847 – 18 tháng 10 năm 1931) là nhà phát minh và doanh nhân Hoa Kỳ đã phát triển rất nhiều thiết bị có ảnh hưởng lớn tới cuộc sống trong thế kỷ 20. Với danh hiệu "Thầy phù thủy ở Menlo Park", Edison được coi là một trong những nhà phát minh, nhà khoa học vĩ đại và giàu ý tưởng nhất trong lịch sử, giữ tới 1.093 bằng sáng chế tại Hoa Kỳ và tổng cộng 1.500 bằng phát minh trên toàn thế giới. ==Câu nói của Edison== *'''2/1898''', do [[:en:Theodore Dreiser|Theodore Dreiser]] ghi lại, trích trong tuyển tập, tr. [https://books.google.com/books?id=ZrIYCWaZCjwC&pg=PA118 118] *:I never did anything worth doing by accident, nor did any of my inventions come indirectly through accident, except the phonograph. No, when I have, fully decided that a result is worth getting, I go about it, and make trial after trial, until it comes. *::'''Những giá trị tôi làm được không phải tình cờ, cũng như không có phát minh nào của tôi lại gián tiếp qua tình cờ, ngoại trừ máy hát. Không, khi đã nhất quyết rằng có kết quả đáng giá cần đạt tới, tôi sẽ bắt tay vào thực hiện, thử hết lần này đến lần khác cho đến khi ra thì thôi.''' *:::Hay được lược trích thành ''I never did anything by accident, nor did any of my inventions come by accident; they came by work.'' - '''Tôi chưa bao giờ vô tình làm điều gì, cũng như không phát minh nào của tôi đến từ sự vô tình; chúng đến từ lao động.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://web.archive.org/web/20210917061536/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/4685|website=Từ điển danh ngôn|title=Danh ngôn về Lao động - Thomas Edison}}</ref> *'''24/5/1927''', trả lời xác nhận nói câu này: *:...Genius is one percent inspiration, ninety-nine percent perspiration.<ref>{{Chú thích sách|others=Argus Leader|location=Sioux Falls, SD |page=18 |date=1932-02-21 |title=Professor gets Many Autographs: Edison, Other Great Men Respond|url=https://www.newspapers.com/clip/94365535/argus-leader/}}</ref> *::'''Thiên tài một phần trăm là cảm hứng và chín mươi chín phần trăm là mồ hôi.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://web.archive.org/web/20210301202318/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/4681|website=Từ điển danh ngôn|title=Danh ngôn về Thiên tài - Thomas Edison}}</ref> ==Câu nói về Edison== *'''19/10/1931''', {{w|Nikola Tesla}} trên ''{{w|The New York Times}}'' *:If Edison had a needle to find in a haystack, he would proceed at once with the diligence of the bee to examine straw after straw until he found the object of his search. … I was a sorry witness of such doings, knowing that a little theory and calculation would have saved him ninety percent of his labor. *::'''Nếu Edison phải tìm một cây kim để tìm trong đống cỏ khô, sẽ ngay lập tức bằng sự cần mẫn của loài ong để kiểm tra hết cọng rơm này đến cọng rơm khác cho đến khi tìm thấy.... Tôi rất tiếc phải chứng kiến những việc làm như vậy, vì biết rằng một chút lý thuyết và tính toán sẽ giúp ông ta tiết kiệm được 90% công sức.''' ==Xem thêm== * [[Henry Ford]] * [[Nikola Tesla]] * [[Albert Einstein]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Kỹ sư Mỹ]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1840]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] [[Thể loại:Doanh nhân]] [[Thể loại:Người sáng lập]] 0xtjrmxfkjm95q6sxrzxopj46640j4x Thiếp Mộc Nhi 0 8681 57715 2024-03-08T12:06:19Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Tamerlan.jpg|nhỏ|phải|Bản sao chân dung Timur thế kỷ 15]] '''{{w|Thiếp Mộc Nhi}}''' (''tiếng Ba Tư'': تیمور‎ [[:uz:Amir Temur|Timūr]], chữ Hán: 帖木兒; 8 tháng 4 năm 1336— 18 tháng 2 năm 1405) là hoàng đế, chính trị gia, nhà quân sự kiệt xuất người Đột Quyết – Mông Cổ, sáng lập ra Đế quốc Timurid ở Ba Tư và Trung Á. Chưa từng thua một trận chiến nào su…” 57715 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Tamerlan.jpg|nhỏ|phải|Bản sao chân dung Timur thế kỷ 15]] '''{{w|Thiếp Mộc Nhi}}''' (''tiếng Ba Tư'': تیمور‎ [[:uz:Amir Temur|Timūr]], chữ Hán: 帖木兒; 8 tháng 4 năm 1336— 18 tháng 2 năm 1405) là hoàng đế, chính trị gia, nhà quân sự kiệt xuất người Đột Quyết – Mông Cổ, sáng lập ra Đế quốc Timurid ở Ba Tư và Trung Á. Chưa từng thua một trận chiến nào suốt cả đời, ông được coi là một trong những nhà lãnh đạo và chiến lược gia quân sự vĩ đại nhất trong lịch sử. ==Câu nói của Timur== [[Tập tin:Letter of Tamerlane to Charles VI 1402.jpg|nhỏ|trái|Thư gửi vua Pháp năm 1402]] *'''1402''', [[s:fa:نامه تیمور به شارل ششم پادشاه فرانسه|نامه تیمور به شارل ششم پادشاه فرانسه]], thư gửi {{w|Charles VI của Pháp}} *:مکاتیب همایون فرستاده شود و سلامتی آن امیر کبیر باز نماید تا تسلّی خاطر حاصل آید دیگر می‌باید که بازرکانان شما را بدین طرف فرستاده شود که اینجایگه ایشانرا معزّز و مکرّم سازیم و نیز بازرگانان ما بدان طرف رجوع سازند ایشانرا نیز معزّز و مکرّم سازند و بر ایشان کسی زور *::'''Hãy gửi thương nhân của vua đến đây, chúng ta sẽ hoan nghênh họ. Chúng ta cũng sẽ gửi thương nhân qua, họ cũng phải được hoan nghênh chứ không được bức hại ép uổng.''' ==Câu nói về Timur== *'''~''', văn chương Ba Tư *:تیمور جهانگير‎ *::'''Teymour, kẻ chinh phục Thế giới''' *'''1827''', {{w|Edgar Allan Poe}}, ''[[s:en:The Raven and Other Poems/Tamerlane|Tamerlane]] *:And who her sovereign? Timour—he<br>Whom the astonished people saw *::'''Và ai cai trị nàng [nữ hoàng Trái đất]? Timour-chính người<br>Khiến mọi dân kinh ngạc chiêm ngưỡng''' ==Xem thêm== * [[Thành Cát Tư Hãn]] * [[Tần Thủy Hoàng]] * [[Alexandros Đại đế]] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Quân vương]] [[Thể loại:Người Ba Tư‏‎]] [[Thể loại:Tín hữu Hồi giáo]] [[Thể loại:Nhà lãnh đạo quân sự]] 06w0pqbasxvge4ij52n49r91a0irb2p Euclid 0 8682 57716 2024-03-09T01:43:11Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Parallel postulate en.svg|nhỏ|phải|Minh họa cho định đề song song của Euclid]] '''{{w|Euclid}}''' (~ thế kỷ 3 TCN) là nhà toán học lỗi lạc thời cổ Hy Lạp được mệnh danh là "cha đẻ của hình học". Bộ sách ''[[w:Cơ sở (Euclid)|Cơ sở]]'' của Euclid có ảnh hưởng nhất trong Lịch sử toán học, thậm chí được coi là ''[[Kinh Thánh]] của hình học''. ==Câu nói c…” 57716 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Parallel postulate en.svg|nhỏ|phải|Minh họa cho định đề song song của Euclid]] '''{{w|Euclid}}''' (~ thế kỷ 3 TCN) là nhà toán học lỗi lạc thời cổ Hy Lạp được mệnh danh là "cha đẻ của hình học". Bộ sách ''[[w:Cơ sở (Euclid)|Cơ sở]]'' của Euclid có ảnh hưởng nhất trong Lịch sử toán học, thậm chí được coi là ''[[Kinh Thánh]] của hình học''. ==Câu nói của Euclid== *'''~''', ''[[w:el:Στοιχεία|Στοιχεία]]'' (''[[w:Cơ sở (Euclid)|Cơ sở]]''), [[s:el:Στοιχεία/α|quyển 1]] *:Καὶ ἐὰν εἰς δύο εὐθείας εὐθεῖα ἐμπίπτουσα τὰς ἐντὸς καὶ ἐπὶ τὰ αὐτὰ μέρη γωνίας δύο ὀρθῶν ἐλάσσονας ποιῇ, ἐκβαλλομένας τὰς δύο εὐθείας ἐπ' ἄπειρον συμπίπτειν, ἐφ' ἃ μέρη εἰσὶν αἱ τῶν δύο ὀρθῶν ἐλάσσονες. *::''{{w|Tiên đề Euclid về đường thẳng song song}}''<br>'''Nếu một đường thẳng cắt hai đường thẳng khác sao cho tạo thành hai góc trong ở một bên của đường cắt nhỏ hơn hai góc vuông thì hai đường thẳng này kéo dài ra vô tận sẽ gặp nhau ở phía của đường cắt mà ở đó là hai góc bé hơn hai góc vuông.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Đặng Mộng Lân|url=https://xuanay.vn/euclid-voi-tac-pham-vi-dai-elements/|website=Tạp chí Xưa và Nay|title=Euclid với tác phẩm vĩ đại Elements|date=04/2007}}</ref> *'''~''', trả lời vua {{w|Ptolemaios I Soter}}, được [[:en:Proclus|Proclus]] (''[[w:el:Πρόκλος|Πρόκλος]]'') chép trong ''Σχόλια στο πρώτο βιβλίο των Στοιχείων του Ευκλείδη'' (''Bình luận về tập thứ nhất trong Cơ sở của Euclid'') *:μὴ εἶναι βασιλικὴν ἀτραπὸν ἐπί γεωμετρίαν *::'''Không có con đường vương giả dẫn đến hình học'''<ref>{{Chú thích web|url=https://khoahoc.tv/thach-do-cua-euclide-24643|website=Khoahoc.tv|title=Thách đố của Euclide|author=Phạm Hồng Minh}}</ref> *:::''Biến thể:'' '''trong hình học không có con đường dành riêng cho vua chúa''' ==Câu nói về Euclid== *'''1884''', [[w:en:James Gow (scholar)|James Gow]], ''A Short History of Greek Mathematics'', tr. [https://books.google.com/books?id=9d8DAAAAMAAJ&pg=PR6 vi] *:The fact that the history of Alexandrian mathematics begins with the Elements of Euclid and closes with the Algebra of Diophantus, both of which are founded on the discoveries of several preceding centuries. *::'''Thực tế là lịch sử toán học Alexandria bắt đầu với ''Cơ sở'' của Euclid và kết thúc với ''Đại số'' của {{w|Diofantos}}, cả hai đều được đặt nền trên những khám phá nhiều thế kỷ trước.''' ==Xem thêm== * [[Archimedes]] * [[Alexandros Đại đế]] * [[Sokrates]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà toán học]] [[Thể loại:Sinh trước Công nguyên]] [[Thể loại:Mất trước Công nguyên]] [[Thể loại:Người Hy Lạp]] snrzjrrtg2nk68cns0qsxflst0eo9i7 Leonhard Euler 0 8683 57718 2024-03-10T01:08:43Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Leonhard Euler.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung Euler'' của {{w|Emanuel Handmann}} năm 1753]] '''{{w|Leonhard Euler}}''' (15 tháng 4 năm 1707 – 18 tháng 9 năm 1783) là nhà toán học, nhà vật lý học, nhà thiên văn học, nhà lý luận và kỹ sư người Thụy Sĩ. Euler là một trong những nhà toán học nổi tiếng nhất của thế kỷ 18 và được coi là một trong những nhà toán học vĩ đại…” 57718 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Leonhard Euler.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung Euler'' của {{w|Emanuel Handmann}} năm 1753]] '''{{w|Leonhard Euler}}''' (15 tháng 4 năm 1707 – 18 tháng 9 năm 1783) là nhà toán học, nhà vật lý học, nhà thiên văn học, nhà lý luận và kỹ sư người Thụy Sĩ. Euler là một trong những nhà toán học nổi tiếng nhất của thế kỷ 18 và được coi là một trong những nhà toán học vĩ đại nhất trong lịch sử. ==Câu nói của Euler== *'''16/6/1761''', ''Lettres à une princesse d'Allemagne sur divers sujets de physique et de philosophie'' *:La construction d'une machine propre à exprimer tous les sons de nos paroles , avec toutes les articulations , seroit sans-doute une découverte bien importante. … La chose ne me paroît pas impossible. *::'''Chế tạo cỗ máy có thể diễn đạt tất cả âm thanh trong lời nói chúng ta và cả cách phát âm chắc chắn sẽ là một khám phá rất quan trọng. … Đối với tôi điều đó dường như không phải là không thể.''' *'''1870''', ''Conjectura circa naturam aeris, pro explicandis phaenomenis in atmosphaera observatis'' *:Quanquam nobis in intima naturae mysteria penetrare, indeque veras caussas Phaenomenorum agnoscere neutiquam est concessum: tamen evenire potest, ut hypothesis quaedam ficta pluribus phaenomenis explicandis aeque satisfaciat, ac si vera caussa nobis esset perspecta. *::'''Dù chúng ta không được phép thâm nhập vào những bí ẩn sâu xa nhất của tự nhiên để từ đó nhận ra nguyên nhân thực sự các Hiện tượng, nhưng vẫn có thể xảy ra rằng một giả thuyết hư cấu nào đó cũng thỏa đáng không kém trong việc giải thích một số hiện tượng như thể đúng với chân lý. Chúng ta nắm rõ điều này.''' ==Câu nói về Euler== *'''1846''', {{w|Pierre-Simon Laplace}} *:Lisez Euler, lisez Euler, c'est notre maître à tous *::'''Hãy đọc Euler, đọc Euler đi, ông ấy là bậc thầy của tất cả chúng ta''' ==Xem thêm== * [[Archimedes]] * [[Carl Friedrich Gauß]] * [[Isaac Newton]] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Giáo sư đại học Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Nhà toán học Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Nhà vật lý Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Kỹ sư Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Nhà văn phi hư cấu]] rzc0739euuo6y2rng5udkqlbi2ptl3k Michael Faraday 0 8685 57737 2024-03-11T15:13:37Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Michael Faraday. Photograph by Maull & Polyblank. Wellcome V0026348.jpg|nhỏ|phải|Faraday thập niên 1860]] '''{{w|Michael Faraday}}''' (ngày 22 tháng 9 năm 1791 – ngày 25 tháng 8 năm 1867) là nhà hóa học và vật lý học người Anh đã có công đóng góp cho lĩnh vực Điện từ học và Điện hóa học. ==Câu nói của Faraday== *'''~''', được [[w:en:Henry Bence Jones|Henry Bence Jones]] chép tro…” 57737 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Michael Faraday. Photograph by Maull & Polyblank. Wellcome V0026348.jpg|nhỏ|phải|Faraday thập niên 1860]] '''{{w|Michael Faraday}}''' (ngày 22 tháng 9 năm 1791 – ngày 25 tháng 8 năm 1867) là nhà hóa học và vật lý học người Anh đã có công đóng góp cho lĩnh vực Điện từ học và Điện hóa học. ==Câu nói của Faraday== *'''~''', được [[w:en:Henry Bence Jones|Henry Bence Jones]] chép trong ''The Life and Letters of Faraday'' (1870), tr. [https://books.google.com/books?id=7UeGSNU1GX0C&pg=PA483 483] và chạm nổi phía trên tòa Pfahler Hall of Science tại [[w:en:Ursinus College|Cao đẳng Ursinus]], Collegeville, Pennsylvania.<ref>[https://www.flickr.com/photos/monyca/17917765 Ảnh chụp]</ref> *:But still try, for who knows what is possible... *::'''Nhưng hãy vẫn thử đi, vì ai biết có thể được mà...''' *'''25/8/1867''', lời cuối khi được hỏi "Ngài có tự hỏi sẽ làm gì ở thế giới bên kia?"<ref>{{Chú thích sách|title=The Speaker's QuoteBook|year=1997|author=Roy B. Zuck|page=108}}</ref> *:I shall be with Christ, and that is enough. *::'''Tôi sẽ ở với [[Giêsu|Đấng Christ]] và thế là đủ.''' ==Câu nói về Faraday== *'''4/1950''', [[Albert Einstein]], ''On the Generalized Theory of Gravitation'' trên ''Scientific American'' 182, no. 4: 14. *:Would Faraday have discovered the law of electromagnetic induction if he had received a regular college education? *::'''Liệu Faraday có khám phá ra [[w:Định luật cảm ứng Faraday|định luật cảm ứng điện từ]] nếu ông học đại học bình thường không?''' ==Xem thêm== * [[Isaac Newton]] * [[James Clerk Maxwell]] * [[Albert Einstein]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Giáo sư đại học]] [[Thể loại:Nhà vật lý]] [[Thể loại:Nhà hóa học]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 18]] [[Thể loại:Mất thập niên 1860]] [[Thể loại:Người từ Luân Đôn]] [[Thể loại:Thành viên Hội Hoàng gia Luân Đôn]] l6c5rwyyiicuqr4eek4751m35fkwgm9 Enrico Fermi 0 8686 57739 2024-03-12T16:06:59Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Enrico Fermi 1943-49.jpg|nhỏ|phải|Fermi năm 1943]] '''{{w|Enrico Fermi}}''' (29 tháng 9 năm 1901 – 28 tháng 11 năm 1954) là nhà vật lý lý thuyết và thực nghiệm người Ý (nhập tịch Hoa Kỳ năm 1944) nghiên cứu về lò phản ứng hạt nhân do con người xây dựng đầu tiên trên thế giới Chicago Pile-1, và nổi tiếng với những công trình đóng góp cho cơ học lượng tử, vậ…” 57739 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Enrico Fermi 1943-49.jpg|nhỏ|phải|Fermi năm 1943]] '''{{w|Enrico Fermi}}''' (29 tháng 9 năm 1901 – 28 tháng 11 năm 1954) là nhà vật lý lý thuyết và thực nghiệm người Ý (nhập tịch Hoa Kỳ năm 1944) nghiên cứu về lò phản ứng hạt nhân do con người xây dựng đầu tiên trên thế giới Chicago Pile-1, và nổi tiếng với những công trình đóng góp cho cơ học lượng tử, vật lý hạt nhân, vật lý hạt, và cơ học thống kê. Cùng với {{w|Robert Oppenheimer}}, ông được coi là một trong những "cha đẻ của bom nguyên tử". Ông có một số bằng sáng chế liên quan đến năng lượng hạt nhân. Fermi nhận Giải Nobel Vật lý năm 1938 cho lý thuyết phóng xạ cảm ứng và phát hiện ra các nguyên tố siêu urani. ==Câu nói của Fermi== *'''30/10/1949''', (cùng {{w|Isidor Isaac Rabi}}) phụ lục về [[w:Vũ khí nhiệt hạch|bom H]] trong báo cáo gửi {{w|Ủy ban Năng lượng nguyên tử Hoa Kỳ}} *:Such a weapon goes far beyond any military objective and enters the range of very great natural catastrophes. By its very nature it cannot be confined to a military objective but becomes a weapon which in practical effect is almost one of genocide. *::'''Loại vũ khí như vậy vượt xa mọi mục tiêu quân sự và có thể gây ra những thảm họa tự nhiên rất lớn. Về bản chất, nó không thể bị giới hạn vào mục tiêu quân sự mà trở thành một loại vũ khí mà trên thực tế gần như dùng để diệt chủng.''' *'''1950''', {{w|Nghịch lý Fermi}} *:Where are they? *::''biến thể'' Where is everybody?<ref>{{Chú thích web|url=http://web.archive.org/web/20011107185016/http://www.space.com/searchforlife/shostak_paradox_011024.html|title=Our Galaxy Should Be Teeming With Civilizations, But Where Are They?|date=20/10/2001|author=Seth Shostak}}</ref> *:::'''Mọi người đâu cả rồi?'''<ref>{{Chú thích web|title=Người ngoài hành tinh gọi, xin đừng nhấc máy|date=28/09/2023|author=Lê My|website=[[w:Tuổi Trẻ (báo)|Tuổi Trẻ Cuối Tuần]]|url=https://cuoituan.tuoitre.vn/nguoi-ngoai-hanh-tinh-goi-xin-dung-nhac-may-20230920090005213.htm}}</ref> ==Câu nói về Fermi== *'''2/8/1939''', [[Albert Einstein]], thư gửi [[Franklin D. Roosevelt]] về tiền thân {{w|Dự án Manhattan}} *:Some recent work by E. Fermi and L. Szilard, which has been communicated to me in manuscript, leads me to expect that the element uranium may be turned into a new and important source of energy in the immediate future. *::'''Một số công trình gần đây của E. Fermi và [[w:Leó Szilárd|L. Szilard]] mà tôi xem bản thảo, khiến tôi mong đợi rằng nguyên tố uranium có thể biến thành nguồn năng lượng mới và quan trọng trong tương lai gần.''' ==Xem thêm== * [[Thomas Edison]] * [[Henry Ford]] * [[Albert Einstein]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Giáo sư đại học]] [[Thể loại:Nhà vật lý]] [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel Vật lý]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1900]] [[Thể loại:Mất thập niên 1950]] [[Thể loại:Người tị nạn]] [[Thể loại:Người theo thuyết bất khả tri Mỹ]] [[Thể loại:Người nhập cư vào Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người Ý]] gbbctw6y2ri4r0hggsr56p722gwwqhk Galenus 0 8687 57741 2024-03-13T02:13:38Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Statue of Galen of Pergamon.jpg|nhỏ|phải|Tượng Galenus thời nay tại quê hương ông - {{w|Bergama}}, {{w|Thổ Nhĩ Kỳ}}]] '''{{w|Galenus}}''' (''tiếng Hy Lạp'': [[w:el:Γαληνός|Γαληνός]], Galēnos) (129 – 200/217) là thầy thuốc và triết gia nổi tiếng người La Mã gốc Hy Lạp. Được coi là Đệ nhất Thần y thời La Mã, các học thuyết Galenus đã chi phối và ảnh hưởn…” 57741 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Statue of Galen of Pergamon.jpg|nhỏ|phải|Tượng Galenus thời nay tại quê hương ông - {{w|Bergama}}, {{w|Thổ Nhĩ Kỳ}}]] '''{{w|Galenus}}''' (''tiếng Hy Lạp'': [[w:el:Γαληνός|Γαληνός]], Galēnos) (129 – 200/217) là thầy thuốc và triết gia nổi tiếng người La Mã gốc Hy Lạp. Được coi là Đệ nhất Thần y thời La Mã, các học thuyết Galenus đã chi phối và ảnh hưởng đến y học phương Tây hơn một thiên niên kỷ. ==Câu nói của Galenus== *'''~''', ''ΠΕΡΙ ΦΥΣΙΚΩΝ ΔΥΝΑΜΕΩΝ'' T1, tr. 57<ref>{{Chú thích web|url=https://www.gutenberg.org/cache/epub/43383/pg43383-images.html|title=The Project Gutenberg eBook of Galen: On the Natural Faculties|website={{w|Dự án Gutenberg}}}}</ref> *:Οὕτως οὐ μόνον ὑγιὲς οὐδὲν ἴσασιν οἱ ταῖς αἱρέσεσι δουλεύοντες, ἀλλ' οὐδὲ μαθεῖν ὑπομένουσι. *::'''Bởi thế, những người trói buộc niềm tin không những không khỏe mạnh mà còn không dừng lại để học thêm.''' *'''~''', được xác thực trong ghi chép của [[:en:Diogenes Laërtius|Diogenes Laërtius]] *:Ξύλον αγκύλον οδέποτ' ορθόν. *::'''Gỗ cong sẽ không bao giờ thẳng được.''' ==Câu nói về Galenus== *'''29/8/2012''', [[:en:Andrew Solomon|Andrew Solomon]], ''[https://www.newyorker.com/news/news-desk/the-legitimate-children-of-rape The Legitimate Children of Rape]'', {{w|The New Yorker}} *:The Roman physician Galen claimed that women could not conceive in rape—could not, in fact, conceive without an orgasm based in pleasure and consent. *::'''Thầy thuốc La Mã Galenus tuyên bố phụ nữ không thể có bầu khi bị cưỡng hiếp, trên cơ sở không thể thụ thai nếu không đạt cực khoái do mong muốn và chấp thuận.''' ==Xem thêm== * [[Archimedes]] * [[Euclid]] * [[Aristoteles]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người Hy Lạp]] [[Thể loại:Người La Mã]] [[Thể loại:Bác sĩ]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] ca1h3c8w7rt8a07x8lvxbl5idy9olov Galileo Galilei 0 8689 57745 2024-03-14T00:17:30Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Galileo Galilei by Peter Paul Rubens.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung Galilei'' của {{w|Peter Paul Rubens}} khoảng năm 1630]] '''{{w|Galileo Galilei}}''' (15 tháng 2 năm 1564 – 8 tháng 1 năm 1642) thường được gọi ngắn gọn là '''Galileo''', là nhà thiên văn học, nhà vật lý, nhà toán học và nhà triết học người Ý, đóng vai trò quan trọng trong cuộc cách mạng khoa học. Thành tựu của…” 57745 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Galileo Galilei by Peter Paul Rubens.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung Galilei'' của {{w|Peter Paul Rubens}} khoảng năm 1630]] '''{{w|Galileo Galilei}}''' (15 tháng 2 năm 1564 – 8 tháng 1 năm 1642) thường được gọi ngắn gọn là '''Galileo''', là nhà thiên văn học, nhà vật lý, nhà toán học và nhà triết học người Ý, đóng vai trò quan trọng trong cuộc cách mạng khoa học. Thành tựu của ông gồm những cải tiến cho kính thiên văn, các quan sát thiên văn sau đó và ủng hộ học thuyết [[Nicolaus Copernicus|Copernicus]]. Galileo được gọi là "cha đẻ của việc quan sát thiên văn học hiện đại", "cha đẻ của vật lý hiện đại", "cha đẻ của khoa học" và "cha đẻ của khoa học hiện đại". ==Câu nói của Galilei== *'''1623''', ''[[w:it:Il Saggiatore (trattato)|Il Saggiatore]]'' (''{{w|Người thí nghiệm}}''), tr. [[s:it:Pagina:Le opere di Galileo Galilei VI.djvu/238|232]] *:La filosofia è scritta in questo grandissimo libro che continuamente ci sta aperto innanzi a gli occhi (io dico l'universo), ma non si può intendere se prima non s'impara a intender la lingua, e conoscer i caratteri, ne' quali è scritto. Egli è scritto in lingua matematica, e i caratteri son triangoli, cerchi, ed altre figure geometriche, senza i quali mezi è impossibile a intenderne umanamente parola; senza questi è un aggirarsi vanamente per un oscuro laberinto. *::'''Triết học được viết trong cuốn sách vĩ đại này, nó liên tục mở ra trước mắt chúng ta (ý tôi là vũ trụ), nhưng chúng ta không thể hiểu được nếu trước tiên không học cách hiểu ngôn ngữ và biết các ký tự viết lên nó. Nó được viết bằng ngôn ngữ toán học, ký tự là hình tam giác, hình tròn và các hình hình học khác, nếu không có chúng thì con người không thể hiểu được một từ nào trong đó; không có những thứ này thì sẽ là cuộc lang thang vô ích trong một mê cung tối tăm.''' ===Bị gán sai phổ biến=== *[[w:it:E pur si muove!|E pur si muove!]] *:'''{{w|Dù sao Trái Đất vẫn quay}}'''<ref>{{Chú thích web|publisher=Hồ sơ danh nhân|url=https://hosodanhnhan.com/nha-khoa-hoc/galileo-galilei-va-cau-noi-chan-dong-lich-su-du-sao-thi-trai-dat-van-quay.html|date=12/9/2021|title=Galileo Galilei và câu nói “dù sao thì Trái đất vẫn quay” gây chấn động lịch sử}}</ref> ==Câu nói về Galilei== *'''1938-1939''', {{w|Bertolt Brecht}}, ''[[w:de:Leben des Galilei|Leben des Galilei]]'' (''Cuộc đời Galilei'') *:'''Thưa quý vị, hãy nhìn phát hiện phi thường của Galileo Galilei: trái đất quay quanh mặt trời!'''<ref>{{Chú thích sách|author=Bertolt Brecht|publisher=Nhà xuất bản Văn học|year=2011|title=Cuộc đời Galilei|others=Lê Chu Câu dịch}}</ref> ==Xem thêm== * [[Archimedes]] * [[Euclid]] * [[Aristoteles]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Giáo sư đại học]] [[Thể loại:Nhà vật lý]] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Kỹ sư]] [[Thể loại:Nhà toán học]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Người Ý]] [[Thể loại:Nhà văn khoa học]] lt3zufkfeb9n64tyac92cajbxrdi8z0 Sia (nhạc sĩ) 0 8690 57835 57821 2024-03-19T10:03:19Z Mongrangvebet 5205 57835 wikitext text/x-wiki [[File:Sia Seattle (cropped).jpg|thumb|[[w:Sia (musician)|Sia]] năm 2011]] '''[[w:Sia (musician)|Sia Kate Isobelle Furler]]''' ([[Wikipedia:Help:IPA/English|/ˈsiːə/]]; born 18 December 1975) hay thường được biết đến với cái tên ngắn gọn là '''Sia''', là một ca sĩ kiêm sáng tác nhạc, nhà sản xuất thu âm và đạo diễn video âm nhạc người Úc. ==Lời bài hát== * '''''You're a shooting star I see''''' <br>''Em thấy anh tựa như một ngôi sao băng'' <br> '''''A vision of ecstasy''  <br>'''''Một góc nhìn đầy ảo mộng'' <br>'''''When you hold me, I'm alive''  <br>'''''Khi anh ôm em, em tuôn trào sức sống'' <br>'''''We're like diamonds in the sky''  <br>'''''Đôi ta tựa những viên kim cương trên trời cao'' <br>'''''I knew that we'd become one right away''  <br>'''''Em biết rằng chúng ta sẽ hòa thành một ngay lập tức'' <br>'''''Oh, right away''  <br>'''''Ngay lập tức'' <br>'''''At first sight I felt the energy of sun rays''  <br>'''''Ngay từ cái nhìn đầu tiên, em đã cảm nhận được năng lượng từ những tia nắng'' <br>'''''I saw the life inside your eyes''  <br>'''''Em nhìn thấy nguồn sống ngay trong đôi mắt anh'' <br>'''''So shine bright tonight, you and I''  <br>'''''Thế nên đôi ta hãy rực sáng vào đêm nay, anh và em'' <br>'''''We're beautiful like diamonds in the sky''  <br>'''''Đôi ta đẹp tựa những viên kim cương trên trời'' <br>'''''Eye to eye, so alive''  <br>'''''Mắt chạm mắt, thật tuôn trào sức sống'' <br>'''''We're beautiful like diamonds in the sky''  <br>'''''Đôi ta đẹp tựa những viên kim cương trên trời'' <br>'''''Shine bright like a diamond''  <br>'''''Rực sáng như kim cương'' <br>'''''We're beautiful like diamonds in the sky''  <br>'''''Đôi ta đẹp tựa những viên kim cương trên trời'' <br>'''''Shine bright like a diamond''  <br>'''''Rực sáng như kim cương'' <br>'''''We're beautiful like diamonds in the sky''  <br>'''''Đôi ta đẹp tựa những viên kim cương trên trời'' ** ''[[w:Diamonds (Rihanna song)|Diamonds]]'', ''{{w|Unapologetic}}'' (2012). Viết nhạc cùng với [[w:Benny Blanco|Benjamin Levin]], [[w:Stargate (production team)|Mikkel Eriksen]] và [[w:Stargate (production team)|Tor Hermansen]]. * '''''A shot in the dark''''' <br>''Một phát đạn trong màn đêm đen tối<br> '''A past lost in space''''' <br>''Có một quá khứ, đã tan biến vào hư không<br> '''Where do I start?''''' <br>''Tôi nên bắt đầu từ đâu đây?<br> '''The past and the chase''''' <br>''Hồi ức và kỷ niệm vẫn cứ đeo bám<br> '''You hunted me down''''' <br>''Người vẫn cứ mãi săn lùng đeo bám tôi<br> '''Like a wolf, a predator''''' <br>''Người như con sói, một kẻ săn mồi<br> '''I felt like a deer in love lights''''' <br>''Tôi cảm thấy mình như nai vàng ngơ ngác trong ánh đèn tình yêu của người'' ** ''{{w|She Wolf (Falling to Pieces)}}'', ''[[w:Nothing but the Beat#2.0 Singles|Nothing But the Beat 2.0]]'' (2012). Viết nhạc cùng với {{w|David Guetta}}, {{w|Chris Braide}} and {{w|Giorgio Tuinfort}}. * '''''You did not break me''''' <br>''Anh chẳng thể đánh bại tôi<br> '''I'm still fighting for peace''''' <br>''Tôi vẫn sẽ đấu tranh cho sự yên bình.'' ** ''{{w|Elastic Heart}}'', ''{{w|The Hunger Games: Catching Fire – Original Motion Picture Soundtrack}}'' (2013). Viết nhạc cùng với {{w|Thomas Wesley Pentz}}, {{w|Andrew Swanson}} and {{w|Abel Tesfaye}}. * '''''I may cry, ruining my makeup''''' <br>''Những giọt lệ lăn làm phai mờ lớp trang điểm<br> '''Wash away all the things you've taken''''' <br>''Trôi theo đó những gì người đã gây ra<br> '''And I don't care if I don't look pretty''''' <br>''Tôi xấu xí, ai thèm quan tâm chứ<br> '''Big girls cry when their hearts are breaking''''' <br>''Dù mạnh mẽ đến đau, rồi cũng phải khóc khi trái tim đã vỡ tan'' ** ''{{w|Big Girls Cry}}'', ''{{w|1000 Forms of Fear}}'' (2014). Viết nhạc cùng với {{w|Christopher Braide}} ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} {{commons category}} * [http://www.siamusic.net/ Trang web chính thức] * [https://mlyrics.net/lyrics/sia/the-greatest-feat-kendrick-lamar.html Lời bài hát] {{DEFAULTSORT:Sia}} imd11azztxsj95xozvbwbwzd37husvj Năng lượng 0 8691 57766 57754 2024-03-15T03:24:19Z Mongrangvebet 5205 57766 wikitext text/x-wiki '''Năng lượng''' là [[đại lượng vật lý]] mà phải được chuyển đến một [[Vật thể|đối tượng]] để thực hiện một [[Công (nhiệt động lực học)|công]], hoặc để [[Nhiệt|làm nóng]], các đối tượng. == Các câu nói == === Hoa Kỳ === * '''''Our decision about energy will test the character of the American people and the ability of the President and the Congress to govern this Nation. This difficult effort will be the "moral equivalent of war," except that we will be uniting our efforts to build and not to destroy.''''' ''Quyết sách của chúng ta về năng lượng sẽ là bài kiểm tra tính cách của người dân Mỹ, cũng như khả năng điều hành Quốc gia này của Tổng thống và Quốc hội. Đây là một nỗ lực khó khăn, được ví tương đương giữ "đạo đức trong chiến tranh". Chúng ta sẽ phải đoàn kết nỗ lực hết mình để xây dựng quyết sách chứ không phải phá bỏ nó.'' ** [[Jimmy Carter]], bài phát biểu trước quốc dân về vấn đề năng lượng (18/04/1977); Văn bản thuộc phạm vi công cộng của các Tổng thống Hoa Kỳ: Jimmy Carter, 1977, quyển 1, tr. 656. Trong câu nói này, Carter đang trích dẫn bài tiểu luận "[[William James#The Moral Equivalent of War (1906)|The Moral Equivalent of War]]" ("Sự tương đương về mặt đạo đức của chiến tranh") của William James. * '''It is found that the ''sum of [[:en:Kinetic energy|energy of motion]] and [[:en:Potential energy|energy of position]] is always constant''. [...]Energy is a quantity which can be greater or less but has no direction. ...[E]nergy is conserved, or is indestructible.''' ''Tổng động năng và thế năng luôn không đổi. [...]Năng lượng là một đại lượng vô hướng. [...]Năng lượng được bảo toàn, không thể mất đi.'' ** [[William Kingdon Clifford]], "Năng lượng và lực" (28 tháng 3 năm 1873). Bài giảng của Giáo sư Clifford trước hội đồng Viện Hoàng gia Anh, trong tạp chí ''Nature'' (tháng 5-tháng 10 năm 1880) Tập. 22, [https://books.google.com/books?id=V9RGAQAAMAAJ&pg=PA122 trang 122-124] với lời giới thiệu của J. F. Moulton. * '''E = mc²''' ** Albert Einstein, mối quan hệ giữa vật chất và năng lượng ban đầu được biểu diễn bằng phương trình '''m = L/c²''', sau đó biến đổi thành '''E = mc²''' trong cuốn ''[http://www.fourmilab.ch/etexts/einstein/E_mc2/www/ Does the Inertia of a Body Depend Upon Its Energy Content?]'' (''Quán tính của một vật có phụ thuộc vào năng lượng của nó không?'') đăng trên ''Annalen der Physik'' (27 tháng 9 năm 1905) : "If a body gives off the energy L in the form of radiation, its mass diminishes by L/c²." ("''Nếu một vật tỏa ra năng lượng L dưới dạng bức xạ thì khối lượng của nó giảm đi L/c².''") * '''You will soon be able to [[Taxation|tax]] it.''' ''Ông sẽ sớm có thể đánh thuế [thứ đó].'' ** [[Michael Faraday]] nói với [[William Gladstone]] về ứng dụng của điện trong tương lai. * '''It is important to realize that in physics today, we have no knowledge of what energy ''is''. We do not have a picture that energy comes in little blobs of a definite amount.''' ''Điều quan trọng cần nhận ra là trong vật lý ngày nay, chúng ta chẳng có tý gì kiến ​​thức về năng lượng. Chúng ta không hình dung được rằng năng lượng đến từ những đốm nhỏ với số lượng xác định.'' ** [[Richard Feynman]], trong ''The Feynman Lectures on Physics'' (''Bài giảng Vật lý của Feynman'', 1964) tập I, 4-1 * '''We must proceed with our own energy development. Exploitation of domestic [[Oil|petroleum]] and [[:en:Natural_gas|natural gas]] potentialities, along with [[Nuclear power|nuclear]], [[:en:Solar_power|solar]], [[:en:Geothermal_energy|geothermal]], and [[Alternative energy|non-fossil fuels]] is vital.''' Chúng ta phải tiến hành phát triển năng lượng của chính mình. Việc khai thác tiềm năng dầu mỏ và khí đốt tự nhiên trong nước, cùng với các nhiên liệu hạt nhân, năng lượng mặt trời, địa nhiệt và phi hóa thạch là rất quan trọng. ** [[Gerald Ford]], bài phát biểu trước Liên đoàn Chống phỉ báng B'nai B'rith, West Palm Beach, Florida (26 tháng 1 năm 1974); báo cáo trong Hồ sơ Quốc hội (ngày 4 tháng 2 năm 1974), tập. 120, tr. 2044. Liên đoàn chống phỉ báng (Anti-Defamation League, viết tắt: ADL) là tổ chức giám sát các nhóm thù ghét tại Hoa Kỳ. * '''No national goal today in the domestic area is more important than this one. Yes, [[energy]] does mean much more than operate [[Machine|machines]] of [[industry]] or [[Wikipedia:Heating|heat]] our [[Home|homes]] or power our [[Car|automobiles]]. It fuels our total economy. Energy means jobs. If we increase our energy capability or capacity, there will be more jobs for [[New Jersey]] and for every one of our States, including my [[Michigan|State of Michigan]], which is in a somewhat comparable situation to all of you in this great State. If our domestic source or supply continues to diminish as it is and our dependence on high-priced foreign [[oil]] increases, there will be fewer and fewer and fewer jobs and higher and higher [[Wikipedia:Unemployment in the United States|unemployment in America]]. To put it very practically, we must stop exporting American dollars and American jobs. We must keep those jobs in America, in New Jersey, in Michigan, and we must create more and more jobs in this country.''' ''Ngày nay, không có mục tiêu quốc gia nào quan trọng hơn mục tiêu này. Đúng vậy, năng lượng có ý nghĩa nhiều hơn là vận hành máy móc công nghiệp hay sưởi ấm ngôi nhà hoặc cung cấp năng lượng cho ô tô của chúng ta. Nó thúc đẩy toàn bộ nền kinh tế của chúng ta. Năng lượng có nghĩa là việc làm. Nếu chúng ta tăng cường tạo và tích trữ năng lượng, sẽ có nhiều việc làm hơn cho New Jersey và cho các Bang, bao gồm cả Bang Michigan, bang có tình cảnh tương tự. Nếu nguồn cung trong nước tiếp tục giảm đi và sự phụ thuộc của chúng ta vào dầu mỏ giá cao của nước ngoài tăng lên, thì sẽ ngày càng có ít việc làm hơn và tỷ lệ thất nghiệp ngày càng cao hơn ở Mỹ. Nói một cách thực tế nhất, chúng ta phải ngừng xuất khẩu đô la Mỹ và việc làm của người Mỹ. Chúng ta phải giữ những công việc đó ở Mỹ, ở New Jersey, ở Michigan và chúng ta phải tạo ra ngày càng nhiều việc làm ở đất nước này.'' ** [[Gerald Ford]], [https://www.presidency.ucsb.edu/documents/remarks-republican-party-fundraising-dinner-newark-new-jersey Remarks at a Republican Party Fundraising Dinner in Newark, New Jersey] (Phát biểu tại Bữa tối gây quỹ của Đảng Cộng hòa ở Newark, New Jersey), ngày 4 tháng 10 năm 1975 === Việt Nam === * ''Chuyển đổi năng lượng là yêu cầu khách quan, lợi ích chiến lược và ưu tiên hàng đầu của tất cả các quốc gia'' ** Phạm Minh Chính, toạ đàm về “Đẩy nhanh chuyển đổi điện than” do Tổng thống Pháp Emmanuel Macron chủ trì trong khuôn khổ Hội nghị lần thứ 28 Các Bên tham gia Công ước khung về biến đổi khí hậu (COP28) tại Dubai, Các Tiểu Vương quốc Ả-rập thống nhất. 02/12/2023.<ref>{{Chú thích web|url=http://moit.gov.vn/bao-ve-moi-truong/thu-tuong-chinh-phu-pham-minh-chinh-chuyen-doi-nang-luong-la-yeu-cau-khach-quan-loi-ich-chien-luoc-va-uu-tien-hang-dau-c.html|title=Thủ tướng Chính phủ Phạm Minh Chính: Chuyển đổi năng lượng là yêu cầu khách quan, lợi ích chiến ...|ngày=2023-12-04|website=Bộ Công thương Việt Nam|ngôn ngữ=vi|url-status=live|ngày truy cập=2024-03-10}}</ref> * ''Tiết kiệm điện – thành thói quen'' ** Thông điệp trong Chỉ thị số 20 năm 2023 của Thủ tướng Chính phủ về tiết kiệm điện, 18/08/2023.<ref>{{Chú thích web|url=https://baochinhphu.vn/lan-toa-manh-me-thong-diep-tiet-kiem-dien-thanh-thoi-quen-10223081811382705.htm|title=Lan tỏa mạnh mẽ thông điệp “Tiết kiệm điện – Thành thói quen”|họ=baochinhphu.vn|ngày=2023-08-18|website=baochinhphu.vn|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2024-03-10}}</ref> ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} {{commons category}} 3f3y4vkjzyp8gwt8tgeopkuv4yvi7b1 Tôn Thất Tùng 0 8692 57755 2024-03-15T03:14:25Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Tôn Thất Tùng''' (1912 – 1982) là một bác sĩ phẫu thuật người Việt, nổi danh trong lĩnh vực nghiên cứu về gan. Ông được biết đến là tác giả của "phương pháp mổ gan khô" hay còn được gọi là "phương pháp Tôn Thất Tùng". == Các câu nói == === Quyển sách ''"Đường vào khoa học của tôi"'' === Nguồn:<ref>{{Chú thích web|url=https://meddom.org/doi-khoa-hoc-lung-lay-cua-g…” 57755 wikitext text/x-wiki '''Tôn Thất Tùng''' (1912 – 1982) là một bác sĩ phẫu thuật người Việt, nổi danh trong lĩnh vực nghiên cứu về gan. Ông được biết đến là tác giả của "phương pháp mổ gan khô" hay còn được gọi là "phương pháp Tôn Thất Tùng". == Các câu nói == === Quyển sách ''"Đường vào khoa học của tôi"'' === Nguồn:<ref>{{Chú thích web|url=https://meddom.org/doi-khoa-hoc-lung-lay-cua-giao-su-ton-that-tung-q6v7/|title=Đời khoa học lừng lẫy của Giáo sư Tôn Thất Tùng|họ=|website=Bảo tàng Di sản các nhà khoa học Việt Nam|ngôn ngữ=vi|url-status=live|ngày truy cập=2024-03-10}}</ref> * Quan sát là cơ bản của khoa học. * Tôi phát hiện ra một hiện tượng rất kỳ lạ; hàng chục con giun đã chui vào các đường mật ở trong gan, dùng một cái nạo xương gọi là kuya-rét (curette), tôi đã phẫu tích rõ ràng cơ cấu trong gan; một việc chưa bao giờ thấy trong các sách lúc bấy giờ. * Ta nên coi trọng sự hợp tác quốc tế trong nghiên cứu khoa học. == Nhận định về Tôn Thất Tùng == * Có vị giáo sư người Pháp đã nói với tôi thế này: “Tôn Thất Tùng là một của báu xa xỉ đối với Việt Nam" ** Hồ Đắc Di * '''''“'''Việc GS Tôn Thất Tùng qua đời làm cho tôi cũng như nhiều bạn bè của giáo sư choáng váng (...). Không ai có thể thay thế GS Tôn Thất Tùng. Không một nhà phẫu thuật nào có tầm cỡ như giáo sư trong thế hệ hiện nay. Nhưng giáo sư vẫn sống với trường phái do ông sáng lập...”.'' ** Bác sĩ Jean-Michel Krivine, Chủ nhiệm Khoa Phẫu thuật Trung tâm Bệnh viện Émile Roux, Paris, viết khi Tôn Thất Tùng qua đời.<ref>{{Chú thích web|url=http://benhnhietdoi.vn/tin-tuc/chi-tiet/cha-de-cua-phuong-phap-ton-that-tung-trong-phau-thuat-gan/810|title=Cha đẻ của “phương pháp Tôn Thất Tùng” trong phẫu thuật gan|website=Bệnh viện Bệnh Nhiệt đới Trung Ương|ngôn ngữ=vi|url-status=live|ngày truy cập=2024-03-10}}</ref> ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} 8y15rs7sm0tbfgul9jto2ot4w4opaqs Chu Ngọc Anh (chính khách) 0 8693 57901 57757 2024-03-23T09:48:14Z Mongrangvebet 5205 /* Tư cách là Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ */ 57901 wikitext text/x-wiki '''Chu Ngọc Anh''' (sinh 17 tháng 6 năm 1965) là một Tiến sĩ và chính khách Việt Nam. Ông là cựu Ủy viên Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam khóa XIII, Cựu Phó Bí thư Thành ủy Hà Nội, cựu Chủ tịch Ủy ban nhân dân thành phố Hà Nội. == Các câu nói == === Tư cách là Chủ tịch UBND TP Hà Nội === * Nếu địa bàn Hà Nội mà bung, mà toang, hứa với các đồng chí tôi chịu trách nhiệm. Mà chả hứa tôi cũng chịu trách nhiệm. Phải rõ trách nhiệm ra. Gắn với trách nhiệm người đứng đầu. [...] Chúng ta đã làm tốt rồi thì cứ kế thừa và phát huy. Chỉ cần anh em phát huy được tinh thần và ý thức đúng mức thôi, bởi Hà Nội "ngon" lắm. Không có địa phương nào mà tuần nào Ban chỉ đạo cũng hoạt động, kiểm soát tình hình. ** Phiên họp Ban Chỉ đạo phòng, chống dịch COVID-19 thành phố Hà Nội chiều 2 tháng 12 năm 2020<ref>{{Chú thích web|url=https://thanhnien.vn/neu-ha-noi-ma-bung-ma-toang-hua-voi-cac-dong-chi-toi-chiu-trach-nhiem-1851017087.htm|title=Ông Chu Ngọc Anh: Hà Nội kiên quyết không để làn sóng Covid-19 thứ ba xảy ra|tác giả=Vũ Hân|ngày=2020-12-02|website=Báo Thanh Niên|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2024-01-27}}</ref><ref name=":0">{{Chú thích web|url=https://danviet.vn/nhung-phat-ngon-an-tuong-cua-chu-tich-ubnd-tp-ha-noi-chu-ngoc-anh-20220307164417623.htm|title=Những phát ngôn ấn tượng của Chủ tịch Hà Nội Chu Ngọc Anh|họ=|ngày=2022-06-06|website=Dân Việt|ngôn ngữ=vi|url-status=live|ngày truy cập=2024-03-10}}</ref> === Tư cách là Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ === * Đề tài bỏ ngăn tủ là cách ví von, nói thật nhiều thế hệ của Bộ Khoa học và Công nghệ trăn trở điều này. Với trách nhiệm từng đồng thuế của nhân dân nhìn một cách tổng thể, thấu đáo, có nghĩa chậm ứng dụng trong cuộc sống là lãng phí. ** Phiên chất vất và trả lời đối với Bộ trưởng Bộ Khoa học và Công nghệ thuộc phiên họp thứ 22 của Ủy ban Thường vụ Quốc hội, 19/03/2018.<ref name=":0" /><ref>{{Chú thích web|url=https://vov.vn/cong-nghe/bo-truong-khcn-de-tai-bo-ngan-keo-la-su-lang-phi-741465.vov|title=Bộ trưởng KH&CN: Đề tài "bỏ ngăn kéo" là sự lãng phí|ngày=2018-03-19|website=VOV.VN|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2024-03-10}}</ref> * "Dù ngành KH&CN luôn ở trong tâm thế "đồng hành phục vụ" nhưng mới chỉ là một vế, vế còn lại cần sự vào cuộc của tất cả các địa phương và các ngành" ** Buổi làm việc của Đoàn giám sát của Hội đồng Dân tộc Quốc hội với Bộ KH&CN ngày 14 tháng 8 năm 2020.<ref name=":0" /> === Vụ Việt Á === * Với tất cả sự thành khẩn, ăn năn, hối cải xuyên suốt, bị cáo gửi lời xin lỗi tới Tổng bí thư, Đảng, Nhà nước, nhân dân [...] Bản thân bị cáo vô cùng đau xót, không có gì biện minh, có sai phạm thì bị trừng phạt. Bị cáo trả giá trong day dứt suốt 581 ngày bị tạm giam, suốt những ngày tới đây và cả những ngày sau khi trở về với xã hội. ** Lời sau cùng trước khi Hội đồng xét xử vào nghị án trong Vụ án Việt Á, 09/01/2014.<ref>{{Chú thích web|url=https://danviet.vn/vu-an-viet-a-ba-cuu-uy-vien-trung-uong-bay-to-dau-xot-an-nan-hoi-tiec-khi-noi-loi-sau-cung-20240109213910695.htm|title=Vụ án Việt Á: Ba cựu Ủy viên Trung ương bày tỏ “đau xót, ăn năn, hối tiếc” khi nói lời sau cùng|họ=|ngày=2024-01-09|website=Dân Việt|ngôn ngữ=vi|url-status=live|ngày truy cập=2024-03-10}}</ref> ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} tew6561qsty2yzmhayrjv02lg7q5mpz Albert L. Lehninger 0 8694 57758 2024-03-15T03:17:36Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Albert Lester Lehninger '''(17 tháng 2 năm 1917 – 4 tháng 3 năm 1986) là nhà hóa sinh người Mỹ trong lĩnh vực năng lượng sinh học. == Các câu nói == === Trích trong cuốn sách ''Principles of Biochemistry'' === Lehninger ''Principles of Biochemistry'' (Nguyên lý hóa sinh, tái bản lần 5, 2008) bởi David L. Nelson và Michael M. Cox * '''Biochemistry asks how the remarkable properties of living organisms arise fr…” 57758 wikitext text/x-wiki '''Albert Lester Lehninger '''(17 tháng 2 năm 1917 – 4 tháng 3 năm 1986) là nhà hóa sinh người Mỹ trong lĩnh vực năng lượng sinh học. == Các câu nói == === Trích trong cuốn sách ''Principles of Biochemistry'' === Lehninger ''Principles of Biochemistry'' (Nguyên lý hóa sinh, tái bản lần 5, 2008) bởi David L. Nelson và Michael M. Cox * '''Biochemistry asks how the remarkable properties of living organisms arise from the thousands of different biomolecules.''' ''Hóa sinh tìm hiểu tại sao các tính chất của sinh vật sống phát sinh từ hàng ngàn phân tử sinh học khác nhau.'' * '''Organisms possess extraordinary attributes, properties that distinguish them from other collections of matter. What are these distinguishing features of living organisms?''' ''Các sinh vật có những thuộc tính, đặc tính đặc biệt giúp phân biệt chúng với các tập hợp vật chất khác. Những đặc điểm đó là gì?'' * '''Despite these common properties, and the fundamental unity of life they reveal, it is difficult to make generalizations about living organisms.''' ''Bất chấp những đặc tính chung này và sự thống nhất cơ bản của sự sống, rất khó để đưa ra những khái niệm khái quát nhất về các sinh vật sống.'' * '''The unity and diversity of organisms become apparent even at the cellular level.''' ''Sự thống nhất và đa dạng của các sinh vật trở nên rõ ràng ngay cả ở cấp độ tế bào.'' * '''Cells of all kinds share certain structural features.''' ''Các loại tế bào đều có chung những đặc điểm cấu trúc nhất định.'' * '''The upper limit of cell size is probably set by the rate of diffusion of solute molecules in aqueous systems.''' ''Giới hạn trên của kích thước tế bào có thể được xác định bởi tốc độ khuếch tán của các phân tử chất tan trong nước.'' * '''All living organisms fall into one of three large groups (domains) [Bacteria, Archeara, Eukarya] that define three branches of evolution from a common progenitor.''' ''Tất cả các sinh vật sống đều thuộc một trong ba vực [Vi khuẩn, Cổ khuẩn, Nhân thực] xác định ba nhánh tiến hóa từ một tổ tiên chung.'' * '''The distinguishing characteristics of eukary­otes are the nucleus and a variety of membrane-enclosed organelles with specific functions.''' ''Đặc điểm phân biệt của sinh vật nhân thực là nhân và nhiều loại bào quan có màng bao bọc với các chức năng cụ thể.'' * '''The current understanding that all organisms share a common evolutionary origin is based in part on this observed universality of chemical intermediates and transformations, often termed "biochemical unity."''' ''Sự hiểu biết hiện nay rằng tất cả các sinh vật đều có chung nguồn gốc tiến hóa một phần dựa trên tính phổ quát được quan sát thấy của các chất trung gian và biến đổi hóa học, thường được gọi là “sự thống nhất hóa sinh”.'' * '''The chemistry of living organisms is organized around carbon, which accounts for more than half the dry weight of cells.''' ''Hoạt động hóa học của các sinh vật sống xoay quanh nguyên tố carbon, nguyên tố này chiếm hơn một nửa trọng lượng khô của tế bào.'' * '''We can consider cellular energy conversions—like all other energy conversions—in the context of the laws of thermodynamics.''' ''Chúng ta có thể xem xét sự chuyển hóa năng lượng tế bào, giống như tất cả các chuyển đổi năng lượng khác, theo các định luật nhiệt động lực học.'' * '''Virtually every chemical reaction in a cell occurs at a significant rate only because of the presence of enzymes.''' ''Hầu như mọi phản ứng hóa học trong tế bào đều xảy ra với tốc độ đáng kể chỉ nhờ có sự hiện diện của enzyme.'' * '''Perhaps the most remarkable property of living cells and organisms is their ability to reproduce themselves for countless generations with nearly perfect fidelity. This continuity of inherited traits implies constancy, over millions of years, in the structure of the molecules that contain the genetic information.''' ''Có lẽ đặc tính đáng chú ý nhất của tế bào và sinh vật sống là khả năng tự sinh sản qua vô số thế hệ với độ chính xác gần như hoàn hảo. Tính liên tục của các đặc điểm di truyền này ngụ ý sự bất biến, qua hàng triệu năm, trong cấu trúc của các phân tử chứa thông tin di truyền.'' * '''Among the seminal discoveries in biology in the twentieth century were the chemical nature and the three-dimensional structure of the genetic material, deoxyribonucleic acid, DNA.''' ''Bản chất hóa học và cấu trúc ba chiều của vật liệu di truyền, acid deoxyribonucleic (DNA) là một trong số những khám phá quan trọng về sinh học ở thế kỷ 20.'' * '''The remarkable similarity of metabolic pathways and gene sequences across the phyla argues strongly that all modern organisms are derived from a common evolutionary progenitor by a series of small changes (mutations), each of which conferred a selective advantage to some organism in some ecological niche.''' ''Sự giống nhau đáng kể của các con đường trao đổi chất và trình tự gen trong sinh vật chứng minh rõ ràng rằng: tất cả các sinh vật hiện đại đều có nguồn gốc từ một tổ tiên tiến hóa chung qua rất nhiều thay đổi nhỏ (đột biến), mỗi thay đổi đó mang lại lợi thế chọn lọc hơn cho một số sinh vật trong một môi trường sinh học nào đó.'' == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Lehninger, Albert L.}} l9mmjw0z6jezk7mrtp7oo5n8evdjxvz Charles Bell 0 8695 57760 2024-03-15T03:19:40Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập_tin:CharlesBell001.jpg|nhỏ|Charles Bell]] '''Sir Charles Bell''' (12 tháng 11 năm 1774 – 28 tháng 4 năm 1842) là bác sĩ ngoại khoa, nhà giải phẫu học, nhà thần kinh học và nhà thần học triết học người Scotland. Ông nổi tiếng vì đã khám phá ra sự khác biệt giữa dây thần kinh cảm giác và dây thần kinh vận động ở tủy sống. Ông đã mô tả bệnh liệt Bell (liệt thầ…” 57760 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:CharlesBell001.jpg|nhỏ|Charles Bell]] '''Sir Charles Bell''' (12 tháng 11 năm 1774 – 28 tháng 4 năm 1842) là bác sĩ ngoại khoa, nhà giải phẫu học, nhà thần kinh học và nhà thần học triết học người Scotland. Ông nổi tiếng vì đã khám phá ra sự khác biệt giữa dây thần kinh cảm giác và dây thần kinh vận động ở tủy sống. Ông đã mô tả bệnh liệt Bell (liệt thần kinh mặt ngoại biên). == Các câu nói == * '''I should be writing a third paper on the Nerves, but I cannot proceed without making some experiments, which are so unpleasant to make that I defer them. You may think me silly, but I cannot perfectly convince myself that I am authorised in nature, or religion, to do these cruelties—for what?—for anything else than a little egotism or self-aggrandisement; and yet, what are my experiments in comparison with those which are daily done? and are done daily for nothing. So my employment is, correcting the press of my new edition of the Anatomy, and writing notes for my Physiology, which I mean to make an additional volume to the Anatomy.''' ''Lẽ ra em nên viết bài báo thứ ba về Thần kinh, nhưng em không thể tiếp tục mà không thực hiện một vài thí nghiệm, thí nghiệm này khó thực hiện đến mức em phải trì hoãn. Anh có thể cho rằng em ngớ ngẩn, nhưng em không thể tự hoàn toàn thuyết phục bản thân rằng về bản chất hay về tôn giáo là em được phép thực hiện những hành vi tàn ác này. Vì gì? Vì bất cứ điều gì khác ngoài một chút ích kỷ hoặc tự đề cao bản thân. Tuy nhiên, những thí nghiệm của em vẫn chưa là gì so với những thí nghiệm khác đang diễn ra hàng ngày, và được thực hiện hàng ngày nhưng không đem lại ý nghĩa gì. Vì vậy, công việc của em là sửa chữa nội dung cho ấn bản mới của quyển sách Giải phẫu và viết ghi chú cho quyển sách Sinh lý học của em, ý em là làm một tập bổ sung nội dung cho quyển Giải phẫu kia.'' ** Thư gửi anh trai ngày 1 tháng 7 năm 1822; trong ''Letters of Sir Charles Bell, K.H., F.R.S.L. & E.'' (Những bức thư của Sir Charles Bell). Tuyển chọn những bức thư Sir Charles Bell gửi cho anh trai mình, George Joseph Bell (sinh năm 1770 - mất năm 1843). Biên soạn: John Murray, 1870, trang [https://books.google.it/books?id=UZ1cAAAAcAAJ&pg=PA275 275]-276. * '''In concluding these papers, I hope I may be permitted to offer a few words in favour of anatomy, as better adapted for discovery than experiment. … Experiments have never been the means of discovery; and a survey of what has been attempted of late years in physiology, will prove that the opening of living animals has done more to perpetuate error, than to confirm the just views taken from the study of anatomy and natural motions.''' ''Khi kết thúc bài viết này, tôi hy vọng có thể được phép đưa ra một vài từ có lợi cho ngành giải phẫu, vì giải phẫu cần được khám phá hơn chỉ đơn thuần làm thí nghiệm. … Thí nghiệm chưa bao giờ là phương tiện khám phá. Những gì màn ngành sinh lý học đã cố gắng thực hiện trong những năm gần đây sẽ chứng minh rằng việc mổ xẻ các động vật sống đã gây ra nhiều sai sót hơn là xác nhận những quan điểm chính đáng được rút ra từ nghiên cứu về giải phẫu và chuyển động tự nhiên.'' ** ''An Exposition of the Natural System of the Nerves of the Human Body'' (Bộc lộ hệ thần kinh tự nhiên của người). Bản công bố các tài liệu được gửi tới Hiệp hội Hoàng gia về Chủ đề thần kinh tại London. Biên soạn: Spottiswoode, 1824, trang [https://books.google.it/books?id=hc0GAAAAQAAJ&pg=PA376 376]-377. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} nh53x00xi5z0el2jvflmljdqo7p0clx Halogen hóa 0 8696 57762 2024-03-15T03:20:41Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Halogen hóa''' là một phản ứng hóa học trong đó halogen với một chất để tạo thành hợp chất chứa halogen. == Các câu nói liên quan đến halogen hóa == * '''When the halogenation reaction is carried out on a cycloalkene, such as cyclopentene, only the trans stereoisomer of the dihalide addition product is formed rather than the mixture of cis and trans isomers that might have been expected if a planar carbocation…” 57762 wikitext text/x-wiki '''Halogen hóa''' là một phản ứng hóa học trong đó halogen với một chất để tạo thành hợp chất chứa halogen. == Các câu nói liên quan đến halogen hóa == * '''When the halogenation reaction is carried out on a cycloalkene, such as cyclopentene, only the trans stereoisomer of the dihalide addition product is formed rather than the mixture of cis and trans isomers that might have been expected if a planar carbocation intermediate were involved. We say that the reaction occurs with anti stereochemistry ...''' ''Khi halogen hóa một cycloalken, chẳng hạn như cyclopenten, chỉ có đồng phân lập thể trans của sản phẩm cộng dihalide được tạo thành thay vì hỗn hợp các đồng phân cis và trans, nguyên nhân là tiểu phân trung gian carbocation dạng phẳng. Phản ứng xảy ra có tính chọn lọc lập thể ...'' ** John McMurry, ''Organic Chemistry'' (Hóa học hữu cơ, tái bản lần thứ 8, 2012), Ch. 8 : Alkenes: Reactions and Synthesis (Alken: Phản ứng và tổng hợp). * '''Hydrohalogenation is the addition of hydrogen halides HX (X = Cl, Br, and I) to alkenes to form alkyl halides.<br>Two bonds are broken in this reaction—the weak π bond of the alkene and the HX bond—bond two new σ bonds are formed—one to H and one to X. Because X is more electronegative than H, the H – X bond is polarized, with a partial positive charge on H. Because the electrophilic (H) end of HX is attracted to the electron-rich double bond, these reactions are called electrophilic additions.''' ''Hydrohalogen hóa là phản ứng cộng hydro halide HX (X = Cl, Br và I) vào alken để tạo thành alkyl halide.'' ''Hai liên kết bị phá vỡ trong phản ứng này là liên kết π yếu của alken và liên kết HX, từ đó hình thành hai liên kết σ mới, một liên kết σ cho H và một liên kết σ cho X. Vì X có độ âm điện lớn hơn H nên liên kết H – X phân cực, với một phần điện tích dương trên H. Bởi vì đầu electrophile (H) của HX bị hút vào liên kết đôi giàu electron nên đây được gọi là phản ứng cộng electrophile.'' ** Janice G. Smith, ''Organic Chemistry'', (Hóa học hữu cơ, tái bản lần thứ 3, 2011), Ch. 10 : Alkenes (Alken). * '''An example of electrophilic aromatic substitution is halogenation. Benzene is normally unreactive in the presence of halogens, because halogens are not electrophilic enough to disrupt its aromaticity. However, the halogen may be activated by Lewis acidic catalysts, such as ferric halides (FeX<sub>3</sub>) or aluminum halides (AlX<sub>3</sub>), to become a much more powerful electrophile. (...) The halogenation of benzene becomes more exothermic as we proceed from I<sub>2</sub>(endothermic) to F<sub>2</sub> (exothermic and explosive). Chlorinations and brominations are achieved with the help of Lewis acid catalysts that polarize the X – X bond and activate the halogen by increasing its electrophilic power.''' Một ví dụ về phản ứng thế electrophile nhân thơm là phản ứng halogen hóa. Benzen thường không phản ứng khi có mặt halogen, vì halogen không có tính electrophile đủ để phá vỡ hệ thơm của benzen. Tuy nhiên, halogen có thể được kích hoạt bởi các chất xúc tác acid Lewis, chẳng hạn như sắt(III) halide (FeX<sub>3</sub>) hoặc nhôm halide (AlX<sub>3</sub>), để trở thành một chất có tính electrophile mạnh hơn nhiều. (...) Quá trình halogen hóa benzen có xu hướng tỏa nhiệt mạnh dần khi chúng ta sử dụng halogen từ I<sub>2</sub> (thu nhiệt) sang F<sub>2</sub> (tỏa nhiệt và dễ nổ). Quá trình chlor hóa và brom hóa đạt cần chất xúc tác acid Lewis nhằm phân cực liên kết X – X, "kích hoạt" halogen bằng cách tăng tính electrophile của halogen. ** K. Peter C. Vollhardt, Neil E. Schore (2011) ''Organic chemistry : structure and function'' (Hóa học hữu cơ : cấu trúc và chức năng, tái bản lần 6). Ch. 15 : Benzene and Aromaticity (Benzen và tính thơm). == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} pbjf60dbydkzp2vd6fwpachtpxt9w0g Alken 0 8697 57763 2024-03-15T03:21:13Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Trong hóa học hữu cơ, '''alken''' hay '''olefin''' là một hydrocarbon không bão hòa (không no) chứa ít nhất một liên kết đôi carbon-carbon. == Các mô tả liên quan alken == * '''An alkene, sometimes called an olefin, is a hydrocarbon that contains a carbon– carbon double bond. Alkenes occur abundantly in nature. … Ethylene and propylene, the simplest alkenes, are the two most important organic chemicals produced industr…” 57763 wikitext text/x-wiki Trong hóa học hữu cơ, '''alken''' hay '''olefin''' là một hydrocarbon không bão hòa (không no) chứa ít nhất một liên kết đôi carbon-carbon. == Các mô tả liên quan alken == * '''An alkene, sometimes called an olefin, is a hydrocarbon that contains a carbon– carbon double bond. Alkenes occur abundantly in nature. … Ethylene and propylene, the simplest alkenes, are the two most important organic chemicals produced industrially. Approximately 127 million metric tons of ethylene and 54 million metric tons of propylene are produced worldwide each year for use in the synthesis of polyethylene, polypropylene, ethylene glycol, acetic acid, acetaldehyde, and a host of other substances.''' ''Alken hay olefin, là một hydrocacbon có chứa liên kết đôi carbon-carbon. Alken có rất nhiều trong tự nhiên. … Ethylen và propylen là những anken đơn giản nhất, có vai trò quan trọng và được sản xuất ở quy mô công nghiệp. Khoảng 127 triệu tấn ethylen và 54 triệu tấn propylen được sản xuất trên toàn thế giới mỗi năm để sử dụng trong quá trình tổng hợp polyethylen, polypropylen, ethylene glycol, acid acetic, acetaldehyde và các chất khác.'' ** John McMurry, ''Organic Chemistry'' (tái bản lần 8) (2012), Ch. 7. Alkenes: Structure and Reactivity * '''Because of its double bond, an alkene has fewer hydrogens than an alkane with the same number of carbons … and is therefore referred to as unsaturated. Knowing this relationship, it’s possible to work backward from a molecular formula to calculate a molecule’s degree of unsaturation.''' ''Do có liên kết đôi nên alken có ít hydrogen hơn alkan có cùng số carbon… và do đó được gọi là không bão hòa (không no). Biết được mối quan hệ này, có thể tính ngược từ công thức phân tử để tính độ bất bão hòa của phân tử (số vòng và/hoặc số liên kết bội có trong phân tử).'' ** John McMurry, ''Organic Chemistry'' 8th ed. (tái bản lần 8), Ch. 7. Alkenes: Structure and Reactivity * '''The double bond in alkenes, such as ethene (ethylene), and the triple bond in [[alkyne]]s, such as ethyne ([[acetylene]]), are the result of the ability of the atomic orbitals of carbon to adopt sp<sup>2</sup> and sp hybridization, respectively.''' ''Liên kết đôi trong alken, chẳng hạn như ethen (ethylen) và liên kết ba trong alkyn, chẳng hạn như ethyn (acetylen), là kết quả của lai hóa sp<sup>2</sup> (ethen) và sp (ethyn) của nguyên tử carbon.'' ** K. Peter C. Vollhardt, Neil E. Schore (2011) ''Organic chemistry : structure and function'' (tái bản lần 6). Ch. 1. Structure and Bonding in Organic Molecules * '''The carbon–carbon double bond in alkenes has special electronic and structural features. This section reviews the hybridization of the [[carbon]] atoms in this functional group, the nature of its two bonds (s and p), and their relative strengths.''' ''Liên kết đôi carbon-carbon trong alken có các đặc điểm đặc biệt. Bài viết này xem xét sự lai hóa của các nguyên tử carbon trong nhóm chức này, bản chất của hai liên kết (s và p) và độ bền tương đối của chúng.'' ** K. Peter C. Vollhardt, Neil E. Schore (2011) ''Organic chemistry : structure and function'' (tái bản lần 6) Ch. 11 Alkenes; Infrared Spectroscopy and Mass Spectrometry * '''Alkenes possessing allylic C-H bonds are oxidized by SeO<sub>2</sub> either to allylic alcohols or esters or to α,β-unsaturated aldehydes or ketones, depending on the experimental conditions. … Reaction of chromic anhydride (CrO<sub>2</sub>) with t-butanol yields t-butyl hydrogen chro- mate, a powerful oxidant suitable for allylic oxidation of electron-deficient alkenene.<br> Copper(I) salts catalyze thc allylic oxidation of alkenes in the presence of peresters, such as tert-BuO<sub>2</sub>COPh, to afford the corresponding allylic benzoate esters.''' ''Các alken có liên kết allylic C-H bị SeO<sub>2</sub> oxy hóa thành alcohol allylic, ester, aldehyde hoặc xeton không bão hòa ở vị trí α,β, tùy thuộc vào điều kiện thí nghiệm. … Phản ứng của anhydride chromic (CrO<sub>2</sub>) với t-butanol tạo ra t-butyl hydro chromat, một chất oxy hóa mạnh thích hợp cho quá trình oxy hóa liên kết allylic của alken thiếu electron.'' ''Muối đồng(I) xúc tác quá trình oxy hóa allylic của alken với sự có mặt của perester, chẳng hạn như tert-BuO<sub>2</sub>COPh, để thu được ester allylic benzoat.'' ** George S. Zweifel and Michael H. Nantz, ''Modern Organic Synthesis'' (2006), Ch. 4 : Functional Group Transformations: Oxidation and Reduction == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} l967javnhttsl0gzm2olvw51symeg51 Cyclohexan 0 8698 57764 2024-03-15T03:21:41Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Cyclohexane structure.png|nhỏ|Cấu hình dạng ghế của cyclohexan]] Trong hóa học hữu cơ, '''cyclohexan''' là một cycloalkan có công thức phân tử C<sub>6</sub>H<sub>12</sub>. Cyclohexan không phân cực, là chất lỏng không màu, dễ cháy, có mùi giống chất tẩy rửa. Cyclohexan chủ yếu được sử dụng để sản xuất công nghiệp acid adipic và caprolactam, là tiền chất của nylo…” 57764 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Cyclohexane structure.png|nhỏ|Cấu hình dạng ghế của cyclohexan]] Trong hóa học hữu cơ, '''cyclohexan''' là một cycloalkan có công thức phân tử C<sub>6</sub>H<sub>12</sub>. Cyclohexan không phân cực, là chất lỏng không màu, dễ cháy, có mùi giống chất tẩy rửa. Cyclohexan chủ yếu được sử dụng để sản xuất công nghiệp acid adipic và caprolactam, là tiền chất của nylon. == Các mô tả về cyclohexan == * '''Substituted cyclohexanes are the most common cycloalkanes and occur widely in nature. A large number of compounds, including steroids and many pharma ceutical agents, have cyclohexane rings. The flavoring agent menthol, for instance, has three substituents on a six-membered ring. … Cyclohexane adopts a strain-free, three-dimensional shape that is called a chair conformation because of its similarity to a lounge chair, with a back, seat, and footrest … The easiest way to visualize chair cyclohexane is to build a molecular model. … In addition to the chair conformation of cyclohexane, an alternative called the twist-boat conformation is also nearly free of angle strain.''' ''Cyclohexan là loại cycloalkan phổ biến nhất và xuất hiện rộng rãi trong tự nhiên. Một số lượng lớn các hợp chất, bao gồm steroid và dược phẩm, có vòng cyclohexan. Ví dụ, chất tạo vị menthol có 3 nhóm thế trên một vòng 6 cạnh. … Cyclohexan có hình dạng ba chiều, được gọi là hình dạng ghế vì nó giống như chiếc ghế dài, có lưng, chỗ ngồi và chỗ để chân … Cách dễ nhất để hình dung ghế cyclohexan là xây dựng một mô hình phân tử. … Ngoài dạng ghế của cyclohexan, một dạng thay thế được gọi là dạng thuyền cũng gần như không bị biến dạng góc.'' ** John McMurry, ''Organic Chemistry'' 8th ed. (2012), Ch. 4: Organic Compounds: Cycloalkanes and Their Stereochemistry * '''The chair conformation of cyclohexane leads to many consequences. … the chemical behavior of many substituted cyclohexanes is influenced by their conformation. … Another consequence of the chair conformation is that there are two kinds of positions for substituents on the cyclohexane ring: axial positions and equatorial positions … each carbon atom in chair cyclohexane has one axial and one equatorial hydrogen. Furthermore, each face of the ring has three axial and three equatorial hydrogens in an alternating arrangement.''' ''Cấu hình ghế của cyclohexan dẫn đến nhiều hậu quả. …tính chất hóa học của cyclohexan chịu ảnh hưởng bởi cấu tạo của chúng. … Một hệ quả khác của cấu hình ghế là có hai loại vị trí của các nhóm thế trên vòng cyclohexan: vị trí axial (trục) và vị trí equatorial (xích đạo)… mỗi nguyên tử carbon trong ghế cyclohexan có một hydro axial và một hydro equatorial. Hơn nữa, mỗi phía của vòng có 3 nguyên tử hydro axial và 3 hydro equatorial được sắp xếp xen kẽ nhau.'' ** John McMurry, ''Organic Chemistry'' 8th ed. (2012), Ch. 4: Organic Compounds: Cycloalkanes and Their Stereochemistry == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} 5j3t4gglld6i33450m3evw229r8hp7r Acetylen 0 8699 57768 57767 2024-03-15T03:40:39Z Mongrangvebet 5205 57768 wikitext text/x-wiki '''Acetylen''' (bắt nguồn từ từ tiếng Pháp ''acétylène'' /asetilɛn/),<ref name="Dictionnaire vietnamien - français. Les mots vietnamiens d’origine française">Đặng Thái Minh, "Dictionnaire vietnamien - français. Les mots vietnamiens d’origine française", ''Synergies Pays riverains du Mékong'', n° spécial, năm 2011. ISSN: 2107-6758. Trang 49.</ref> tên hệ thống: '''ethyn''') là [[Hợp chất|hợp chất hóa học]] có công thức hóa học là C<sub>2</sub>H<sub>2</sub> . Đây là [[hydrocarbon]] và là [[alkyn]] đơn giản nhất.<ref>{{Chú thích sách|title=General Chemistry|url=https://archive.org/details/generalchemistry0008petr|last=R. H. Petrucci|last2=W. S. Harwood|last3=F. G. Herring|date=2002|publisher=Prentice-Hall|edition=8th|page=[https://archive.org/details/generalchemistry0008petr/page/1072 1072]}}</ref> Acetylen là một khí không màu, sử dụng rộng rãi làm nhiên liệu và tiền chất tổng hợp các hợp chất. == Các văn bản liên quan đến acetylen == * '''With the start of the industrial production of acetaldehyde by acetylene hydration in 1916, acetylene became one of the most important raw materials for coal-based chemistry in the first half of the 20th century. However, the move from coal chemistry to petrochemistry made ethylene and propylene incomparably more important than acetylene.[…] Conversions starting with acetylene are rather underdeveloped compared with many other fields in catalysis, which offers the possibility for significant improvement by applying modern concepts, new materials, and state-of-the-art process technology. In order to reduce our society’s dependence on oil-derived feedstocks, acetylene could serve as a platform molecule that can be transformed into various base chemicals. This should not be seen as a step back to coal chemistry but rather a step toward a diversified chemical industry where acetylene is a valuable molecule that can be selectively transformed to materials guaranteeing our prosperity.''' ''Từ khi acetaldehyde được sản xuất công nghiệp bằng phản ứng hydrat hóa acetylen vào năm 1916, acetylen đã trở thành một trong những nguyên liệu thô quan trọng nhất cho ngành hóa học liên quan đến than trong nửa đầu thế kỷ 20. Tuy nhiên, việc chuyển từ hóa học liên quan đến than sang ngành hóa dầu đã làm cho ethylen và propylen trở thành nguyên liệu quan trọng hơn nhiều so với acetylen.[…] Các chất được sản xuất sử dụng cơ chất là acetylen ít đa dạng nhiều so với cơ chất khác trong quá trình xúc tác, các cơ chất này mang đến khả năng cải tiến đáng kể bằng cách áp dụng các khái niệm hiện đại, đổi mới vật liệu và quy trình công nghệ hiện đại. Để giảm sự phụ thuộc của xã hội chúng ta vào nguyên liệu có nguồn gốc từ dầu, acetylen có thể đóng vai trò là phân tử nền tảng có thể chuyển đổi thành nhiều loại hóa chất cơ bản khác nhau. Đây không nên được coi là một bước lùi đối với hóa học liên quan đến than mà là một bước tiến tới một ngành công nghiệp hóa chất, trong đó acetylen là một phân tử có giá trị là có thể tổng hợp một cách chọn lọc thành các vật liệu đảm bảo cho cuộc sống sung túc của chúng ta.'' ** Ioan-Teodor Trotuş, Tobias Zimmermann, and Ferdi Schüth, "Catalytic Reactions of Acetylene: A Feedstock for the Chemical Industry Revisited." ''Chemical reviews'' 114.3 (2013): 1761-1782. * '''In ethyne, the two carbons are ''sp'' hybridized. (...) One of the hybrid orbitals on each carbon overlaps with hydrogen, and a σ bond between the two carbon atoms results from mutual overlap of the remaining ''sp'' hybrids. The two perpendicular ''p'' orbitals on each carbon contain one electron each. These two sets overlap to form two perpendicular π bonds.''' ''Trong ethyn, hai nguyên tử carbon được lai hóa sp. (...) Một trong các orbital lai hóa của mỗi nguyên tử carbon xen phủ với orbital của hydro. Liên kết σ giữa hai nguyên tử carbon là kết quả của sự xen phủ orbital lẫn nhau của các orbital lai hóa sp còn lại. Hai orbital p vuông góc trên mỗi carbon chứa một electron, xen phủ tạo thành hai liên kết π vuông góc nhau.'' ** K. Peter C. Vollhardt, Neil E. Schore (2011) ''Organic chemistry : structure and function'' 6th ed. Ch. 13 : Alkynes == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} gvl4nurc1ccyo75hows8dhsi6i47ud4 Hydrocarbon 0 8700 57779 57772 2024-03-15T06:17:25Z Mongrangvebet 5205 /* Liên kết ngoài */ 57779 wikitext text/x-wiki [[Hình:Methane-3D-balls.png|thumb|upright=1.1|right|Mô hình cấu tạo một phân tử methan (CH<sub>4</sub>): hợp chất hydrocarbon đơn giản nhất.]] '''Hydrocarbon''' là các hợp chất hữu cơ mà phân tử chỉ gồm [[carbon]] và [[hydro]]. Chúng lại được chia thành hydrocarbon no, hydrocarbon không no, cycloalkan và hydrocarbon thơm. == Các văn bản liên quan đến hydrocarbon == * '''Even though alkanes are relatively unreactive and rarely involved in chemical reactions, they nevertheless provide a useful vehicle for introducing some important general ideas.''' ''Mặc dù alkan tương đối kém phản ứng và hiếm khi tham gia vào các phản ứng hóa học, tuy nhiên alkan vẫn hữu ích để giới thiệu tổng quát các tính chất quan trọng.'' ** John McMurry, ''Organic Chemistry'' 8th ed. (2012), Ch. 3 : Organic Compounds: Alkanes and Their Stereochemistry * '''Cyclic molecules are so commonly encountered throughout organic and biological chemistry that it’s important to understand the consequences of their cyclic structures. ... A cycloalkane is a saturated cyclic hydrocarbon with the general formula C<sub>n</sub>H<sub>2n</sub>. In contrast to open-chain alkanes, where nearly free rotation occurs around C-C bonds, rotation is greatly reduced in cycloalkanes'''. ''Các phân tử dạng vòng thường gặp trong hóa học hữu cơ và sinh học.[...] Cycloalkan là một hydrocarbon vòng, no có công thức chung C<sub>n</sub>H<sub>2n</sub>. Ngược lại với các alkan mạch hở, liên kết C-C gần như tự do quanh trục liên kết, thì sự quay quanh trục liên kết giữa các nguyên tử carbon ở cycloalkan giảm đi rất nhiều.'' ** John McMurry, ''Organic Chemistry'' 8th ed. (2012), Ch. 4 : Organic Compounds: Cycloalkanes and Their Stereochemistry * '''When alkanes are heated to a high temperature, both C–H bonds and C–C bonds rupture, a process called pyrolysis. In the absence of oxygen, the resulting radicals can combine to form new higher- or lower-molecular-weight alkanes. Radicals can also remove hydrogen atoms from the carbon atom adjacent to another radical center to give alkenes, a process called hydrogen abstraction.''' ''Nhiệt độ cao, cả liên kết C–H và liên kết C–C trong alkan đều bị nhiệt phân. Trong trường hợp không có oxy, các gốc tự do tạo thành có thể kết hợp với nhau để tạo thành các alkan mới có trọng lượng phân tử cao hơn hoặc thấp hơn. Các gốc tự do cũng có thể loại bỏ các nguyên tử hydro khỏi nguyên tử carbon nằm cạnh một trung tâm gốc khác để tạo ra alken, một quá trình gọi là phản ứng tách hydro.'' ** K. Peter C. Vollhardt, Neil E. Schore (2011) ''Organic chemistry : structure and function'' 6th ed. Chapter 3. Reactions of Alkanes * '''Breaking an alkane down into smaller fragments is also known as cracking. Such processes are important in the oil-refining industry for the production of gasoline and other liquid fuels from petroleum.''' ''Cracking là quá trình phân hủy một alkan thành các mảnh nhỏ. Quá trình cracking rất quan trọng trong ngành lọc dầu để sản xuất xăng và các nhiên liệu lỏng khác từ dầu mỏ.'' ** K. Peter C. Vollhardt, Neil E. Schore (2011) ''Organic chemistry : structure and function'' 6th ed. Chapter 3. Reactions of Alkanes * '''Alkanes lack functional groups, so they do not undergo the kinds of electrophile – nucleophile reactions typical of functionalized molecules. In fact, alkanes are pretty unreactive. However, under appropriate conditions, they undergo homolytic bond cleavage to form radicals, which are reactive species containing odd numbers of electrons. This is another situation in which the structure of a class of compounds determines their function.''' Các alkan thiếu các nhóm chứcnên chúng không tham gia phản ứng electrophile - nucleophile điển hình của các phân tử chứa nhóm chức khác. Trên thực tế, alkan khá kém tham gia phản ứng. Tuy nhiên, trong những điều kiện thích hợp, liên kết giữa các nguyên tử trong alkan được phân cắt đồng ly để tạo thành các gốc tự do, là những gốc chứa số electron lẻ. Đây là một ví dụ trong đó cấu trúc của một loại hợp chất quyết định chức năng của chúng trong phản ứng hoa học. ** K. Peter C. Vollhardt, Neil E. Schore (2011) ''Organic chemistry : structure and function'' 6th ed. Chapter 3. Reactions of Alkanes * '''The relative reactivities of the various types of alkane C–H bonds in halogenations can be estimated by factoring out statistical contributions. They are roughly constant under identical conditions and follow the order CH<sub>4</sub> < Primary CH < Secondary CH < Tertiary CH ... The reactivity differences between these types of CH bonds are greatest for bromination, making it the most selective radical halogenation process. Chlorination is much less selective, and fluorination shows very little selectivity.''' ''Khả năng phản ứng tương đối của các loại liên kết C–H trong alkan khác nhau trong quá trình halogen hóa có thể được ước tính bằng cách phân tích phân bố thống kê. Chúng gần như không đổi trong các điều kiện giống hệt nhau và tuân theo thứ tự CH<sub>4</sub> < CH bậc một < CH bậc hai < CH bậc ba ... Sự khác biệt về khả năng phản ứng giữa các loại liên kết CH này là lớn nhất đối với phản ứng brom hóa, khiến phản ứng brom hóa là phản ứng halogen hóa gốc chọn lọc nhất. Quá trình chlor hóa ít chọn lọc hơn nhiều và quá trình fluor hóa rất ít tính chọn lọc.'' ** K. Peter C. Vollhardt, Neil E. Schore (2011) ''Organic chemistry : structure and function'' 6th ed. Chapter 3. Reactions of Alkanes * '''The conformational analysis of cyclohexane enables us to predict the relative stability of its various conformers and even to approximate the energy differences between two chair conformations.''' ''Phân tích cấu dạng của cyclohexan cho phép dự đoán độ ổn định tương đối của các các cấu dạng, thậm chí ước lượng được sự khác biệt về năng lượng giữa hai cấu dạng ghế.'' ** K. Peter C. Vollhardt, Neil E. Schore (2011) ''Organic chemistry : structure and function'' 6th ed. Chapter 4. Cycloalkanes == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Category:Hợp chất hữu cơ]] dpvbd1w6x1a5f67hvlp6jpip4hle591 Alkaloid 0 8701 57774 57773 2024-03-15T04:33:30Z Mongrangvebet 5205 57774 wikitext text/x-wiki '''[[w:Alkaloid|Alkaloid]]''' là amin nguồn gốc tự nhiên do thực vật tạo ra. Nhiều alkaloid có các tác động dược lý học đối với con người và các động vật. == Các văn bản liên quan đến alkaloid == * '''The alkaloids are bitter-tasting, natural nitrogen-containing compounds found particularly in plants. The name is derived from their characteristic basic properties (alkali-like), which are induced by the lone electron pair of nitrogen. As with acyclic amines, the (Lewis) basic nature of the alkaloids, in con junction with their particular three-dimensional architecture, gives rise to often potent phys iological activity. We have already noted some examples of this behavior in the narcotics morphine and heroin, the psychoactive lysergic acid and LSD, and the antibiotic penicillins.''' ''Các alkaloid là các hợp chất chứa nitơ tự nhiên có vị đắng, hay được tìm thấy ở thực vật. Tên này bắt nguồn từ tính base đặc trưng của alkaloid (giống như kiềm (alkali-like)), được tạo ra bởi cặp electron độc thân của nitơ. Giống như các amin mạch hở, tính base Lewis của alkaloid, kết hợp với cấu trúc phân tử trong không gian ba chiều, tạo ra hoạt động sinh lý mạnh mẽ. Chúng ta đã ghi nhận tính gây nghiện của morphin và heroin, tác động lên tâm thần kinh của acid lysergic, LSD, cũng như các hoạt tính kháng sinh của penicillin.'' ** K. Peter C. Vollhardt, Neil E. Schore (2011) ''Organic chemistry : structure and function'' 6th ed. Ch. 25 : Heterocycles (Dị vòng) == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Category:Hợp chất hữu cơ]] 0x2ycl2n0itremla4sdnc1sv4yqguvn Acetylcholine 0 8702 57776 2024-03-15T05:58:19Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Acetylcholine|Acetylcholine]]''' là một [[w:Hợp_chất_hữu_cơ|hợp chất hữu cơ]] có trong não và cơ thể của nhiều loại động vật, bao gồm cả con người, ACh có chức năng là một [[w:Chất_dẫn_truyền_thần_kinh|chất dẫn truyền thần kinh]] == Các văn bản liên quan đến acetylcholine == * '''The question of a possible physiological significance, in the resemblance between the action of…” 57776 wikitext text/x-wiki '''[[w:Acetylcholine|Acetylcholine]]''' là một [[w:Hợp_chất_hữu_cơ|hợp chất hữu cơ]] có trong não và cơ thể của nhiều loại động vật, bao gồm cả con người, ACh có chức năng là một [[w:Chất_dẫn_truyền_thần_kinh|chất dẫn truyền thần kinh]] == Các văn bản liên quan đến acetylcholine == * '''The question of a possible physiological significance, in the resemblance between the action of choline esters and the effects of certain divisions of the involuntary nervous system, is one of great interest, but one for the discussion of which little evidence is available. Acetyl-choline is, of all the substances examined, the one whose action is most suggestive in this direction. The fact that its action surpasses even that of adrenaline, both in intensity and evanescence, when considered in conjunction with the fact that each of these two bases reproduces those effects of involuntary nerves which are absent from the action of the other, so that the two actions are in many directions at once complementary and antagonistic, gives plenty of scope for speculation.''' ''Sự tương đương giữa tác dụng của ester choline và tác dụng của hệ thần kinh tự chủ là một vấn đề rất được quan tâm, nhưng lại có rất ít bằng chứng. Trong số các chất được làm thử nghiệm, acetylcholine là chất có tác dụng sinh lý học nhất. Thực tế là tác dụng của acetylcholine thậm chí còn vượt trội hơn cả adrenaline, cả về cường độ và thời gian tác dụng lên hệ thần kinh tự chủ. Chất này tác động theo nhiều hướng, vừa bổ sung vừa đối kháng, mang lại nhiều cơ hội cho việc suy đoán [chức năng của acetylcholine].'' ** Sir Henry Hallett Dale, "The Action of Certain Esters and Ethers of Choline, and Their Relation to Muscarine", ''The Journal of Pharmacology and Experimental Therapeutics'', Volume 6, 1914–15 (p. 188) == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Category:Hợp chất hữu cơ]] k6gdv9ztxn12cm4yck5kn5mh21f81r0 Benzen 0 8703 57777 2024-03-15T06:14:03Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Benzene structure.png|nhỏ|357x357px|Cấu trúc benzen]] '''[[w:Benzen|Benzen]]''' là hợp chất hữu cơ có công thức phân tử là C<sub>6</sub>H<sub>6</sub>. == Các văn bản liên quan đến benzen == * '''I would trade all my experimental works for the single idea of the benzene theory.''' Tôi sẽ đánh đổi tất cả các công trình thí nghiệm của mình để có được ý niệm về lý thuyết của be…” 57777 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Benzene structure.png|nhỏ|357x357px|Cấu trúc benzen]] '''[[w:Benzen|Benzen]]''' là hợp chất hữu cơ có công thức phân tử là C<sub>6</sub>H<sub>6</sub>. == Các văn bản liên quan đến benzen == * '''I would trade all my experimental works for the single idea of the benzene theory.''' Tôi sẽ đánh đổi tất cả các công trình thí nghiệm của mình để có được ý niệm về lý thuyết của benzen. ** August Wilhelm von Hofmann, Quoted by B. L. Lepsius in 'Hofmann und die Deutsche Chemische Gesellschaft', Berichte der Deutschen Chemischen Gesellschaft (1918), '''51''', 51. * '''People have wracked their brains for an explanation of benzene and how the celebrated man [Kekulé] managed to come up with the concept of the benzene theory. With regard to the last point especially, a friend of mine who is a farmer and has a lively interest in chemistry has asked me a question which I would like to share with you. My 'agricultural friend' apparently believes he has traced the origins of the benzene theory. 'Has Kekulé,' so ran the question, 'once been a bee-keeper? You certainly know that bees too build hexagons; they know well that they can store the greatest amount of honey that way with the least amount of wax. I always liked it,' my agricultural friend went on, 'When I received a new issue of the Berichte; admittedly, I don't read the articles, but I like the pictures very much. The patterns of benzene, naphthalene and especially anthracene are indeed wonderful. When I look at the pictures I always have to think of the honeycombs of my bee hives.'''' ''Mọi người đã vắt óc tìm lời giải thích về benzen và làm thế nào mà người đàn ông nổi tiếng đó [Kekulé] tìm ra được khái niệm về lý thuyết benzen. [...] một người bạn của tôi là nông dân (rất quan tâm đến hóa học) đã hỏi tôi một câu hỏi mà tôi muốn chia sẻ với bạn. 'Người bạn làm nông nghiệp' của tôi dường như tin rằng là đã tìm được nguồn gốc của lý thuyết benzen. “Kekulé có từng là thợ nuôi ong không?” Bạn chắc chắn biết rằng loài ong cũng xây tổ của mình bằng các hình lục giác; ong biết rõ ràng rằng việc xây tổ như vậy có thể lưu trữ lượng mật ong lớn nhất với lượng sáp làm tổ ít nhất. Người bạn đó tiếp tục nói, “Khi tôi nhận được [tạp chí khoa học] Berichte số mới; phải thừa nhận rằng tôi chẳng bao giờ đọc các bài báo, nhưng tôi rất thích những bức ảnh [minh họa]. Các "họa tiết" của benzen, naphthalen và đặc biệt là anthracen quả thực rất tuyệt vời. Khi tôi nhìn vào những bức ảnh, tôi luôn nghĩ đến những tổ ong của mình”.'' ** August Wilhelm von Hofmann, after-dinner speech at Kekulé Benzolfest (Mar 1890). Trans. in W. H. Brock, O. Theodor Benfrey and Susanne Stark, 'Hofmann's Benzene Tree at the Kekulé Festivities', Journal of Chemical Education (1991), '''68''', 888. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Category:Hợp chất hữu cơ]] hgb0co7eldecrcna6wu66a1l19xu0jm Phenol 0 8704 57782 57781 2024-03-15T06:30:04Z Mongrangvebet 5205 57782 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Phenol topo.svg|nhỏ|200x200px|Cấu trúc phân tử phenol]] '''[[w:Phenol|Phenol]]''', hay '''acid carbolic''', là một hợp chất hữu cơ thơm có công thức phân tử C<sub>6</sub>H<sub>5</sub>OH. Đây là một chất rắn tinh thể màu trắng dễ bay hơi. Phân tử bao gồm một nhóm [[w:Phenyl|phenyl]] (−C<sub>6</sub>H<sub>5</sub>) liên kết với một nhóm [[w:Hydroxyl|hydroxyl]] (-OH). Phenol hơi có tính acid. Phenol có thể gây bỏng nặng khi rơi vào da. == Các văn bản liên quan đến phenol == * '''Phenols and their ethers are ubiquitous in nature; some derivatives have medicinal and herbicidal applications, whereas others are important industrial materials. (...) phenols are stronger acids because of the neighboring aromatic ring.''' ''Phenol và ether của chúng có mặt khắp nơi trong tự nhiên; một số dẫn xuất có ứng dụng làm dược phẩm và thuốc diệt cỏ, trong khi một số dẫn xuất khác là nguyên liệu công nghiệp vô cùng quan trọng. (...) phenol là acid do có có hiệu ứng vòng thơm.'' ** K. Peter C. Vollhardt, Neil E. Schore (2011) ''Organic chemistry : structure and function'' 6th ed. Ch. 22 : Chemistry of Benzene Substituents * '''When a benzene ring bears enough strongly electron-withdrawing substituents, nucleophilic addition to give an intermediate anion with delocalized charge becomes feasible, followed by elimination of the leaving group (nucleophilic aromatic ipso substitution). Phenols result when the nucleophile is hydroxide ion, arenamines (anilines) when it is ammonia, and alkoxyarenes when alkoxides are employed. Very strong bases are capable of eliminating HX from haloarenes to form the reactive intermediate benzynes, which are subject to nucleophilic attack to give substitution products. Phenols may also be prepared by decomposition of arenediazonium salts in water and by Pd-catalyzed hydroxylations of haloarenes.''' ''Khi vòng benzen chứa đủ các nhóm thế hút electron mạnh, vòng benzen tham gia phản ứng cộng nucleophile để tạo ra tiểu phân anion trung gian, sau đó là tách nhóm. Phenol sinh ra khi tác nhân nucleophile là ion hydroxide, Arenamin (anilin) ​​sinh ra khi tác nhân nucleophile là amoniac. Alkoxyaren sinh ra khi tác nhân nucleophile là alkoxide. Các base rất mạnh có khả năng tách HX khỏi haloaren để tạo thành các tiểu phân benzyne trung gian, có khả năng phản ứng nucleophile để tạo ra sản phẩm thế. Phenol cũng có thể được điều chế bằng cách phân hủy muối arenediazoni trong nước, hoặc được điều chế bằng cách hydroxyl hóa haloaren có xúc tác [[w:paladi|Pd]].'' ** K. Peter C. Vollhardt, Neil E. Schore (2011) ''Organic chemistry : structure and function'' 6th ed. Ch. 22 : Chemistry of Benzene Substituents == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Category:Hợp chất hữu cơ]] gtiehwlv9s4rcmgu15v4l0rpy02xpo5 Hợp chất dị vòng 0 8705 57783 2024-03-15T06:38:43Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Hình:Pyridine.svg|nhỏ|phải|125px|Pyridine, một hợp chất dị vòng]] '''Hợp chất dị vòng''' là hợp chất vòng chứa ít nhất một nguyên tử không phải là carbon. Nguyên tố lạ trong vòng được gọi là dị nguyên tử. Thông thường nó là nitơ, oxy hoặc lưu huỳnh. Hóa học dị vòng là một nhánh của hóa học hữu cơ liên quan đến sự tổng hợp, tính chất và ứng dụng c…” 57783 wikitext text/x-wiki [[Hình:Pyridine.svg|nhỏ|phải|125px|Pyridine, một hợp chất dị vòng]] '''Hợp chất dị vòng''' là hợp chất vòng chứa ít nhất một nguyên tử không phải là carbon. Nguyên tố lạ trong vòng được gọi là dị nguyên tử. Thông thường nó là nitơ, oxy hoặc lưu huỳnh. Hóa học dị vòng là một nhánh của hóa học hữu cơ liên quan đến sự tổng hợp, tính chất và ứng dụng của các dị vòng này. == Các văn bản liên quan đến hợp chất dị vòng == * '''The electronic structure of the three heterocycles pyrrole, furan, and thiophene is similar to that of the aromatic cyclopentadienyl anion. The cyclopentadienyl anion may be viewed as a butadiene bridged by a negatively charged carbon whose electron pair is delocalized over the other four carbons. The heterocyclic analogs contain a neutral atom in that place, again bearing lone electron pairs. One of these pairs is similarly delocalized, furnishing the two electrons needed to satisfy the [[w:quy_tắc_Huckel|4n + 2 rule]].''' ''Cấu trúc điện tử của ba dị vòng pyrrole, furan và thiophene tương tự như cấu trúc của anion thơm cyclopentadienyl. Anion cyclopentadienyl có thể được xem như một butadien được nối bởi một carbon tích điện âm có cặp electron nằm trên bốn nguyên tử carbon còn lại. Các chất tương tự dị vòng chứa một nguyên tử mang các cặp electron độc thân. Một trong những cặp electron này cung cấp hai electron cần thiết để thỏa mãn quy tắc 4n + 2.'' ** K. Peter C. Vollhardt, Neil E. Schore (2011) ''Organic chemistry : structure and function'' 6th ed. Ch. 25 : Heterocycles == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Category:Hợp chất hữu cơ]] 04zjmt7ts2t8725lqr4eebf7q50a4i1 Haloalkan 0 8706 57786 57785 2024-03-15T07:43:02Z Mongrangvebet 5205 57786 wikitext text/x-wiki '''[[w:haloalkan|Haloalkan]]''' (hay '''halogenoalkan''' hoặc '''alkyl halide''') là một nhóm các hợp chất hóa học có nguồn gốc từ các ankan có chứa một hoặc nhiều halogen. Nhóm chất này được sử dụng làm chất chống cháy, chất chữa cháy, chất làm lạnh, thuốc phóng, dung môi và dược phẩm. Sau khi sử dụng rộng rãi trong thương mại, nhiều halocarbon cũng đã được chứng minh là chất gây ô nhiễm và độc tố nghiêm trọng. == Các văn bản liên quan đến haloalkan == * '''Alkyl halides are not often found in terrestrial organisms, but the kinds of reactions they undergo are among the most important and well-studied reaction types in organic chemistry. ... Simple alkyl halides can be prepared by radical halogenation of alkanes, but mixtures of products usually result. ... Alkyl halides can also be prepared from alkenes by reaction with N-bromosuccinimide (NBS) to give the product of allylic bromination. ... Alcohols react with HX to form alkyl halides, but the reaction works well only for tertiary alcohols, R<sub>3</sub>COH. ... Alkyl halides also react with lithium metal to form organolithium reagents, RLi. In the presence of CuI, these form diorganocoppers, or Gilman reagents (LiR<sub>2</sub>Cu).''' Các alkyl halide ít tồn tại trong cơ thể sinh vật trên cạn, nhưng các phản ứng của nhóm chất này lại là một trong những phản ứng quan trọng nhất và được nghiên cứu kỹ lưỡng trong hóa học hữu cơ. ... Các alkyl halide đơn giản có thể được điều chế bằng cách halogen hóa triệt để các alkan, nhưng thường tạo ra hỗn hợp sản phẩm. ... Alkyl halide cũng có thể được điều chế từ alken bằng phản ứng với N-bromosuccinimide (NBS) để tạo ra sản phẩm brom hóa allylic. ... Alcohol phản ứng với HX tạo thành alkyl halide, nhưng phản ứng chỉ diễn ra tốt với alcohol bậc ba, R<sub>3</sub>COH. ... Alkyl halide cũng phản ứng với kim loại [[w:Lithi|lithi]] để tạo thành thuốc thử cơ-lithi, RLi. Hợp chất này phản ứng với CuI tạo thành các chất cơ-đồng hoặc thuốc thử Gilman (LiR<sub>2</sub>Cu). ** John McMurry, ''Organic Chemistry'' 8th ed. (2012), Ch. 10. Organohalides == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Category:Hợp chất hữu cơ]] 6f04ebe2w8ix00d6qlxo7m4fmk0zely Hồ Đắc Di 0 8707 57787 2024-03-15T08:15:18Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Hồ Đắc Di''' (11 tháng 5 năm 1900 – 25 tháng 6 năm 1984), sinh ra tại Hà Tĩnh, quê ở làng An Truyền, xã Phú An, huyện Phú Vang, Thừa Thiên Huế, là một bác sĩ nổi tiếng ở Việt Nam. Ông là hiệu trưởng đầu tiên trường Đại học Y Hà Nội của nước Việt Nam độc lập. == Các câu nói == === Bài diễn văn tại lễ khai mạc hội nghị y tế toàn quốc năm 1949 === Ngu…” 57787 wikitext text/x-wiki '''Hồ Đắc Di''' (11 tháng 5 năm 1900 – 25 tháng 6 năm 1984), sinh ra tại Hà Tĩnh, quê ở làng An Truyền, xã Phú An, huyện Phú Vang, Thừa Thiên Huế, là một bác sĩ nổi tiếng ở Việt Nam. Ông là hiệu trưởng đầu tiên trường Đại học Y Hà Nội của nước Việt Nam độc lập. == Các câu nói == === Bài diễn văn tại lễ khai mạc hội nghị y tế toàn quốc năm 1949 === Nguồn:<ref>{{Chú thích web|url=https://danviet.vn/gs-ho-dac-di-tinh-thuong-la-hoi-tho-cua-cuoc-doi-nguoi-thay-thuoc-20200515140104626.htm|title=GS Hồ Đắc Di: Tình thương là hơi thở của cuộc đời người thầy thuốc|họ=danviet.vn|ngày=2020-07-01|website=Dân Việt|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2024-03-15}}</ref> * Sự khô cằn của trái tim không thể dung hoà được với tiếng nói của Y học. Đó là vinh dự đặc biệt, nhưng cũng là nghĩa vụ cao quý, thiêng liêng. * Khoa học nghĩa là nghệ thuật, và văn hoá cũng cần thiết cho nghề nghiệp như lương tâm. Nghĩa là, việc coi nhiệm vụ trên lợi lộc, danh dự trên tiền tài rất cần thiết cho sự nghiệp của người thầy thuốc. * Bất cứ nền Y học nào nếu muốn được tôn trọng đều phải cung cúc phục vụ, dù điều đó là cái luỵ cho người thầy thuốc. Nếu như họ có thể thề nguyền giữ thanh bạch được, thì ngược lại, họ cũng cần phải thề nguyền giữ phẩm cách. Họ cũng cần hiểu rằng để kho tàng khoa học trong y học được phong phú thêm, bao giờ cũng bắt đầu từ cảnh nghèo nàn của họ. * Nghệ thuật trong y học là óc tinh tế được gọi là năng khiếu lâm sàng, là do sự tổng hợp của logic, phương pháp và lẽ phải mà hình thành. * Sự có mặt của người thầy thuốc, bằng một sự khai sinh lần thứ hai, đã làm sống lại tất cả những gì sắp trở thành bất động. * Đây đôi mắt của người bị hôn mê, của người mới bị mổ vừa hé ra, thì ánh mắt đầu tiên bỗng bắt gặp cái nhìn thân thương của người thầy thuốc; đây một người mới lành bệnh đang từ giã bệnh viện với nụ cười lần đầu tiên hé mở đáp lại lời chúc mừng của người thầy thuốc. Nụ cười ấy, đáng buồn thay, có thể lại là nụ cười cuối cùng, vì sau khi khỏi bệnh có nghĩa là trở lại cuộc sống thấp hèn, mất lòng tin. * Rất hiếm có người dám nói lên lòng biết ơn của mình trong một thế giới mà sự bội bạc và những lời dèm pha phỉ bang lại được tôn thành đạo đức. Nhưng đối với người thầy thuốc đã làm tròn nhiệm vụ, cái đó có sá chi. Và vì thế khoa học và lương tâm đã kết tinh những tia sáng mà chúng toả ra thành một vòng hào quang chói lọi trên vầng trán của người thầy thuốc để an ủi vỗ về và làm cho người bệnh được yên tâm; và Y học là một người yêu khó tính và tàn nhẫn chỉ dành ân huệ cho những ai biết yêu thương say đắm và phục vụ mình hết mực. * [Cuộc đời người thầy thuốc là] một khoảng mờ ảo ở đó nổi lên những mũi tên là lòng tận tuỵ, là những hành động quên mình của họ. Cũng như số nóc chuông nhà thờ và chiều cao các ngọn tháp làm ta đoán được từ xa sắp đến gần một thành phố lớn, số lượng và chiều cao của những mũi tên ấy chứng minh giá trị nghề nghiệp của người thầy thuốc. * Nghề Y không thể dung nạp cuộc sống đều đều và những thủ tục, những con đường hẻm cỏ mọc rêu phong, những đáy thung lũng - nó có tham vọng vươn lên những đỉnh cao ở đó luồng gió của tinh thần lồng lộng thổi và cũng ở đó nổi lên những tư tưởng siêu việt nhất của loài người. Y học tránh xa những chỗ thấp hèn, ở đó những cái xấu xa của bản năng vốn dĩ nằm lì và cũng ở đó những thèm muốn man rợ nhất của thú tính lại nổi lên. === Cách mạng tháng Tám và chiến tranh Đông Dương === * Nghe ba chữ Nguyễn Ái Quốc tôi rất xúc động. Thì ra, Người mà mình vẫn hằng nghe tiếng, vẫn được nghe bạn bè hỏi đến, người đó đã cất tiếng nói đanh thép đòi quyền lợi chính đáng của đất nước Việt Nam, làm cho bất cứ người Việt Nam nào cũng cảm thấy tự hào ấy chính là người ngồi trước mặt tôi kia. Thời ấy, một số anh em sinh viên chúng tôi tham gia bán báo “Người cùng khổ” và “Việt Nam hồn” cho thợ thuyền ở khu Latinh. Bấy giờ lính thợ Việt Nam ở Paris cũng nhiều, anh em rất quen biết hai tờ báo trên và tên ông Nguyễn Ái Quốc. ** ''Hồi ký của GS Hồ Đắc Di - Kỷ niệm 20 năm ngày giải phóng Thủ đô (1954-1975)'', bản đánh máy năm 1975, lưu trữ tại Trung tâm Di sản các nhà khoa học Việt Nam, tr.4.<ref>{{Chú thích web|url=https://meddom.org/bai-dien-van-lich-su-bdvls/|title=Bài diễn văn lịch sử|website=Bảo tàng Di sản các nhà khoa học Việt Nam|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2024-03-15}}</ref> * Trước mặt tôi là con ngòi Quẵng, nước lũ đục ngầu, vỗ vào hai bờ đá réo ào ào. Cả một vùng hoang vu chỉ thấy trơ trọi một mái nhà. Còn người địa phương lúc ấy cũng chỉ thấy một mình người lái đò. Tôi nhìn vợ con, nhìn núi rừng, lòng buồn man mác. Tôi đã quyết định ra đi theo kháng chiến, theo tiếng gọi của lương tâm; nhưng thực ra ra đi trong lòng cũng chưa hoàn toàn yên tĩnh. Nhìn sông nước mênh mang trước mặt, tôi cảm thấy mung lung, ái ngại. ** ''Hồi ký của GS Hồ Đắc Di - Kỷ niệm 20 năm ngày giải phóng Thủ đô (1954-1975)'', bản đánh máy năm 1975, lưu trữ tại Trung tâm Di sản các nhà khoa học Việt Nam, tr.4.<ref>{{Chú thích web|url=https://meddom.org/bai-dien-van-lich-su-bdvls/|title=Bài diễn văn lịch sử|website=Bảo tàng Di sản các nhà khoa học Việt Nam|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2024-03-15}}</ref> * Chết thì chết chứ không để bọn Pháp bắt lại một lần nữa. ** ''Hồi ký của GS Hồ Đắc Di - Kỷ niệm 20 năm ngày giải phóng Thủ đô (1954-1975)'', bản đánh máy năm 1975, lưu trữ tại Trung tâm Di sản các nhà khoa học Việt Nam, tr.4.<ref>{{Chú thích web|url=https://meddom.org/bai-dien-van-lich-su-bdvls/|title=Bài diễn văn lịch sử|website=Bảo tàng Di sản các nhà khoa học Việt Nam|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2024-03-15}}</ref> === Sau Chiến tranh Đông Dương === * Trường đại học không phải là trường phổ thông cấp 4 [mà là nơi] biến quá trình người học từ chỗ được đào tạo thành quá trình người học từ chỗ được đào tạo thành quá trình họ có thể tự đào tạo <ref>{{Chú thích web|url=http://tonghoiyhoc.vn/giao-su-ho-dac-di.htm|title=Giáo sư Hồ Đắc Di|website=tonghoiyhoc.vn|ngày truy cập=2024-03-15}}</ref> == Tham khảo == {{Wikipedia}} 66l3ytmdtie0eoc4q72ojc7d34qtky2 Rudolf Virchow 0 8708 57789 2024-03-15T08:44:14Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:Rudolf Virchow NLM3.jpg|thumb|Rudolf Virchow]] [[w:Rudolf Virchow|'''Rudolf Ludwig Karl Virchow''']] (13 tháng 8 năm 1821 – 5 tháng năm 1902) là bác sĩ, nhà nhân chủng học, nhà hoạt động y tế công cộng, nhà nghiên cứu bệnh học, nhà sinh vật học và chính trị gia người Đức. == Các câu nói == * '''For if medicine is really to accomplish its great task, it must intervene in political and social li…” 57789 wikitext text/x-wiki [[File:Rudolf Virchow NLM3.jpg|thumb|Rudolf Virchow]] [[w:Rudolf Virchow|'''Rudolf Ludwig Karl Virchow''']] (13 tháng 8 năm 1821 – 5 tháng năm 1902) là bác sĩ, nhà nhân chủng học, nhà hoạt động y tế công cộng, nhà nghiên cứu bệnh học, nhà sinh vật học và chính trị gia người Đức. == Các câu nói == * '''For if medicine is really to accomplish its great task, it must intervene in political and social life. It must point out the hindrances that impede the normal social functioning of vital processes, and effect their removal.''' ''Vì nếu y học thực sự muốn hoàn thành nhiệm vụ to lớn của mình thì y học phải can thiệp vào đời sống chính trị và xã hội. Y học phải chỉ ra những trở ngại cản trở hoạt động xã hội bình thường của các quá trình quan trọng và có tác dụng loại bỏ những cản trở đó.'' ** 1849 (''Pathologies of Power'', Paul Farmer, trang 323). * '''Medical statistics will be our standard of measurement: we will weigh life for life and see where the dead lie thicker, among the workers or among the privileged.''' ''Số liệu thống kê y tế sẽ là tiêu chuẩn đo lường của chúng ta: chúng ta sẽ cân nhắc quan sát tỷ lệ tử vong ở vùng nhiều hơn, ở những người công nhân hay ở những người thượng lưu.'' ** 1848 (''Infections and Inequalities'', Paul Farmer, trang 1). * ''Omnis cellula e cellula'' ** Tất cả các tế bào đều đến từ tế bào. ** Năm [https://www.google.com/books/edition/Collection_of_works_mainly_in_Ital_partl/r0b2qMcdaZAC 1850] * '''Between animal and human medicine, there is no dividing line—nor should there be.''' ''Giữa y học dành cho động vật và con người, không có ranh giới phân chia và cũng không nên có.'' ** 1856 (Trích dẫn: Klauder JV: Interrelations of human and veterinary medicine. N Engl J Med 1958, 258:170-177). * '''Cellular pathology is not an end if one cannot see any alteration in the cell. Chemistry brings the clarification of living processes nearer than does anatomy. Each anatomical change must have been preceded by a chemical one.''' ''Bệnh lý trong tế bào không phải là sự kết thúc nếu người ta không thể nhìn thấy bất kỳ sự thay đổi nào trong tế bào. Hóa học sẽ làm rõ các quá trình sinh vật sống hơn là giải phẫu. Để có được một thay đổi về mặt giải phẫu, trước đó phải có thay đổi về mặt hóa học.'' ** Rudolph Virchow Coper, H., Herken, H., 1963. Dtsch. Med. Wochenschr. 88,2025– 2036. Trích dẫn từ Gelman BB, Soukup VM, Schuenke KW, Keherly MJ, Holzer C, Richey FJ, et al. Acquired neuronal channelopathies in HIV-associated dementia. J Neuroimmunol. 2004;157(1–2 SPEC. ISS.):111–9.  * '''The task of science is to stake out the limits of the knowable, and to center consciousness within them.''' ''Nhiệm vụ của khoa học là vạch ra những giới hạn của những gì có thể nhận thức được và tập trung ý thức vào đó.'' ** 1849 (R. Virchow. Der Mensch (On Man). Berlin, 1849. English translation in: L. J. Rather, Disease, Life and Man -- Selected Essays of Rudolf Virchow, Stanford University Press, Stanford, CA, pp. 67–70, 1958). * '''The future is with the vegetarians.''' ''Tương lai thuộc về những người ăn chay.'' ** Quoted in ''Consuming Culture in the Long Nineteenth Century: Narratives of Consumption, 1700-1900'', edited by Tamara S. Wagner and Narin Hassan (Lexington Books, 2007), [https://books.google.it/books?id=NAEZBjQwXBYC&pg=PA19 p. 19]. == Câu nói về Virchow == * '''Pathology is the study of structural and functional abnormalities that are expressed as diseases of organs and systems. Classic theories attributed disease to imbalances or noxious effects of humors on specific organs. In the 19th century, Rudolf Virchow, often referred to as the father of modern pathology, proposed that injury to the smallest living unit of the body, the cell, is the basis of all disease. To this day, clinical and experimental pathology remain rooted in this concept.''' ''Bệnh học nghiên cứu về những bất thường về cấu trúc và chức năng, được biểu hiện dưới dạng bệnh của các cơ quan và hệ cơ quan. Các lý thuyết cổ điển cho rằng bệnh tật là do sự mất cân bằng hoặc tác động độc hại của chất dịch lên các cơ quan cụ thể. Vào thế kỷ 19, Rudolf Virchow (thường được coi là cha đẻ của bệnh lý học hiện đại) đã đề xuất rằng tổn thương xảy ra ở đơn vị sống nhỏ nhất của cơ thể là tế bào, và là nền tảng của mọi bệnh tật. Cho đến ngày nay, bệnh học lâm sàng và thực nghiệm vẫn bắt nguồn từ khái niệm này.'' ** David S. Strayer and Emanuel Rubin, "Cell Adaptation, Cell Injury and Cell Death", in Raphael Rubin, David S. Strayer and Emanuel Rubin (ed.), ''Rubin's Pathology: Clinicopathologic Foundations of Medicine (6th ed.) == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Virchow, Rudolf}} 91m3ogh2tdqury722iys8aezlrcza57 Bản mẫu:Cite book 10 8709 57791 2024-03-15T08:52:10Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Chú thích sách]] 57791 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Chú thích sách]] hpgwuwxbrc7wjz7nkjh6gmmxkp8vxt8 Bản mẫu:Esoteric 10 8710 57793 2024-03-15T08:53:22Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{| style="clear: both; border: 1px solid gray;" |- | align="center" | [[Image:Exquisite-khelpcenter.png|50px]] | align="left" width="95%" | This template contains one or more '''''optional''''' parameters: see the [[{{TALKSPACE}}:{{PAGENAME}}|talk page]] for details. ---- This template employs some extremely complicated and esoteric features of template syntax. Please do not attempt to alter it unless you are certain that you understand the setup '''and…” 57793 wikitext text/x-wiki {| style="clear: both; border: 1px solid gray;" |- | align="center" | [[Image:Exquisite-khelpcenter.png|50px]] | align="left" width="95%" | This template contains one or more '''''optional''''' parameters: see the [[{{TALKSPACE}}:{{PAGENAME}}|talk page]] for details. ---- This template employs some extremely complicated and esoteric features of template syntax. Please do not attempt to alter it unless you are certain that you understand the setup '''and''' are prepared to repair any consequent collateral damage if the results are unexpected. Any experiments should be conducted in the [[Wikiquote:Sandbox|sandbox]] or your user space. |}<noinclude> n8snkbcebuy6wnmbax9nkx1yja1twjs Xavier Bichat 0 8711 57795 57794 2024-03-15T09:10:57Z Mongrangvebet 5205 57795 wikitext text/x-wiki [[File:Pierre-Maximilien Delafontaine - Portrait of Marie François Xavier Bichat.jpg|thumb|right|Life is that group of functions which resist death.]] '''[[w:Xavier Bichat|Marie François Xavier Bichat]]''' (14 tháng 11 năm 1771 – 22 tháng 7 năm 1802) là nhà giải phẫu học và bệnh lý học người Pháp, được coi là cha đẻ của ngành [[w:Mô_học|mô học]] hiện đại. Mặc dù làm việc mà không có kính hiển vi, Bichat đã phân biệt được 21 loại mô cơ bản cấu thành nên các cơ quan của cơ thể con người. ==Các câu nói== * ''On cherche dans des considérations abstraites la définition de la vie ; on la trouvera, je crois, dans cet aperçu général : ''la vie est l'ensemble des fonctions qui résistent à la mort''.<br>Tel est en effet le mode d'existence des corps vivans, que tout ce qui les entoure tend à les détruire.'' ** Người ta tìm kiếm định nghĩa về cuộc sống trong những bối cảnh trừu tượng: tôi tin rằng định nghĩa đó sẽ được tìm thấy trong góc nhìn tổng quát này: cuộc sống là nhóm các cơ chế chống lại cái chết. Phương thức tồn tại của các cơ thể sống là chống lại mọi thứ xung quanh vì tất cả những thứ xung quanh đều có xu hướng tiêu diệt cơ thể sống. *** ''Recherches Physiologiques sur la Vie et la Mort'' (1800, Nghiên cứu sinh lý học về sự sống và cái chết) *** Bản dịch tiếng Anh: {{cite book|title=Psychological medicine|volume=7|page=378|year=1977|url=https://books.google.com/books?id=ocNOAQAAIAAJ}} (Y học tâm lý) * ''On dirait que le végétal est l'ébauche, le canevas de l'animal, et que, pour former ce dernier, il n'a fallu que revêtir ce canevas d'un appareil d'organes extérieurs, propres à établir des relations.<br>Il résulte de là que les fonctions de l'animal forment deux classes très-distinctes. Les unes se composent d'une succession habituelle d'assimilation et d'excrétion ; par elles il transforme sans cesse en sa propre substance les molécules des corps voisins, et rejette ensuite ces molécules, lorsqu'elles lui sont devenues hétérogènes. Il ne vit qu'en lui, par cette classe de fonctions ; par l'autre il existe hors de lui : il est l'habitant du monde, et non, comme le végétal, du lieu qui le vit naître. Il sent et aperçoit ce qui l'entoure, réfléchit ses sensations, se meut volontairement d'après leur influenc, et le plus souvent peut communiquer par la voix, ses désirs et ses craintes, ses plaisirs ou ses peines.<br>J'appelle ''vie organique'' l'ensemble des fonctions de la première classe, parce que tous les êtres organisés, végétaux ou animaux, en jouissent à un degré plus ou moins marqué, et que la texture organique est la seule condition nécessaire à son exercice. Les fonctions réunies de la seconde classe forment la vie animale, ainsi nommée, parce qu'elle est l'attribut exclusif du règne animal.'' ** Gần như có thể nói rằng thực vật là đường nét, là nền tảng của động vật và để hình thành nên động vật.[...] Theo đó, các chức năng của động vật tạo thành hai loại rất khác biệt. Loại chức năng thứ nhất là chuỗi đồng hóa và bài tiết nối tiết nhau liên tục; thông qua chức năng này, động vật không ngừng biến đổi các phân tử của các cơ thể xung quanh thành chất riêng của mình, sau đó loại bỏ các phân tử này khi chúng trở nên không đồng nhất với cơ thể. Thông qua lớp chức năng thứ nhất này, động vật chỉ tồn tại bên trong chính nó. Loại chức năng thứ hai, khi tồn tại ở bên ngoài, động vật có tư cách là cư dân của thế giới, chứ không giống như cái cây là mãi mãi ở nơi cây mọc. Động vật cảm nhận và nhận thức môi trường xung quanh, phản ánh các cảm giác, chuyển động theo ý muốn của mình dưới ảnh hưởng của chúng và, như một quy luật, có thể truyền đạt bằng giọng nói những ham muốn, nỗi sợ hãi, niềm vui hoặc nỗi đau của sinh vật. Tôi gọi cuộc sống hữu cơ là tổng hợp các chức năng của loại chức năng thức nhất, vì tất cả các sinh vật, thực vật hoặc động vật có tổ chức đều sở hữu chúng ở một mức độ ít nhiều rõ rệt và cấu trúc có tổ chức là điều kiện duy nhất cần thiết cho hoạt động của sinh vật. Loại chức năng thứ hai tạo nên sự sống 'động vật' (như tên gọi "động" vật), đây là thuộc tính đặc trưng của giới động vật. *** ''Recherches Physiologiques sur la Vie et la Mort'' (1800, Nghiên cứu sinh lý học về sự sống và cái chết) *** Bản dịch tiếng Anh: {{cite book|last=Russell|first=E. S.|title=Form and Function: A Contribution to the History of Animal Morphology|year=1916|location=London|page=28|url=https://archive.org/details/formfunctioncont00russ/page/n5/mode/2up}} ==Câu nói về Bichat== * ''Bichat vient de mourir sur un champ de bataille qui compte aussi plus d'une victime ; personne en si peu de temps n'a fait tant de choses et si bien.'' ** Bichat đã ngã xuống trên một trận đánh [ẩn dụ cho bệnh thương hàn] mà nhiều người cũng gục ngã; chưa có ai làm được nhiều việc và làm tốt như vậy trong cùng một lúc. *** {{w|Jean-Nicolas Corvisart}} viết cho chấp chính quan {{w|Napoléon Bonaparte}} *** Bản dịch tiếng Anh: {{cite book|ref=harv|last=Rose|first=Hugh James|title=A New General Biographical Dictionary|volume=IV|location=London|year=1857|url=https://books.google.com/books?id=ots8AQAAIAAJ|page=226}} ==Liên kết ngoài== {{Commons category|Xavier Bichat}} {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Bichat, Xavier}} 1a0woerx3a88d82zo0n8c9fd09n77lr Ebola 0 8712 57828 57800 2024-03-18T08:12:08Z Mongrangvebet 5205 57828 wikitext text/x-wiki '''Bệnh do virus Ebola''' ('''Ebola virus disease - EVD'''), còn được gọi là '''sốt xuất huyết Ebola''' ('''EHF''') hay đơn giản là '''Ebola''', là một bệnh sốt xuất huyết do virus ở người và các loài linh trưởng khác do virus ebola gây ra. Các dấu hiệu và triệu chứng thường bắt đầu từ hai ngày đến ba tuần sau khi nhiễm virut khi bị sốt, đau họng, đau cơ và đau đầu. Sau đó là các triệu chứng nôn, tiêu chảy và phát ban, cùng với chức năng của gan và thận giảm sút. Tại thời điểm này, một số người bắt đầu chảy máu cả bên trong và bên ngoài.<ref name="WHO">http://www.who.int/en/news-room/fact-sheets/detail/ebola-virus-disease</ref> Bệnh có nguy cơ tử vong cao, giết chết 25% đến 90% những người mắc bệnh, với tỷ lệ trung bình khoảng 50%. Lý do chết thường là do huyết áp tụt thấp do mất máu và nước khi bệnh nhân xuất huyết, và thường xảy ra sau 6 đến 16 ngày sau khi các triệu chứng xuất hiện.<ref name="Ruz2014">{{Chú thích sách|url=https://books.google.com/books?id=l5MtJdDhie0C&pg=PA444|title=Viral hemorrhagic fevers|date=2014|publisher=CRC Press, Taylor & Francis Group|isbn=9781439884294|editor-last=Singh|editor-first=Sunit K.|location=Boca Raton|page=444|name-list-style=vanc|editor-last2=Ruzek|editor-first2=Daniel|archive-url=https://web.archive.org/web/20160429192429/https://books.google.com/books?id=l5MtJdDhie0C&pg=PA444|archive-date=ngày 29 tháng 4 năm 2016|df=dmy-all}}</ref> == Các câu nói, văn bản về Ebola == * '''[The outbreak is] the greatest peacetime challenge that the United Nations and its agencies have ever faced'''. ''[Ebola bùng phát là] thách thức thời bình lớn nhất mà Liên hợp quốc và các cơ quan của tổ chức này từng phải đối mặt.'' ** [[Margaret Chan]], [http://abcnews.go.com/blogs/headlines/2014/09/un-session-isis-ebola-rookies-and-no-shows/ ''UN Cheat Sheet: 4 Things To Watch This Week''] (Sep. 22, 2014). * '''One of the sticking points of getting foreign medical staffs into these three countries has been the lack of medical evacuation.''' ''Một trong những điểm mấu chốt của việc đưa nhân viên y tế nước ngoài vào ba quốc gia này là thiếu vận chuyển y tế.'' ** [[w:Jim Yong Kim|Jim Yong Kim]], [http://abcnews.go.com/Health/wireStory/african-leaders-imf-world-bank-discuss-ebola-26062971 ''UN Chief: 20 Times More Ebola Aid Needed''] (9 tháng 10 năm 2014). * '''[[AIDS]], Ebola, Lyme disease and SARS.&nbsp; Most of these are believed to have moved from wildlife to human populations.''' ''AIDS, Ebola, bệnh Lyme và SARS. Hầu hết trong số này được cho là đã chuyển từ động vật hoang dã sang quần thể con người.'' ** Chủ tịch Mary Pearl của Wildlife Trust trong cuộc phỏng vấn với tạp chí Newsweek. ''[[w:Awake!|Awake!]]'' tạp chí, bài báo: Will Science Cure the World? (Khoa học sẽ chữa lành thế giới?), Tháng 1 năm 2007. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} iy8kurgv9ii70izbhob0p2q0dcc2dku Carl Friedrich Gauß 0 8713 57802 2024-03-15T16:06:37Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Carl Friedrich Gauss 1840 by Jensen.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung Gauß'' của [[w:da:C.A. Jensen|C.A. Jensen]] năm 1840]] '''{{w|Carl Friedrich Gauß}}''' (30 tháng 4 năm 1777 – 23 tháng 2 năm 1855) là nhà toán học và nhà khoa học người Đức tài năng, người đã có nhiều đóng góp lớn cho nhiều lĩnh vực khoa học, như lý thuyết số, giải tích, hình học vi phân, khoa trắc địa, từ h…” 57802 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Carl Friedrich Gauss 1840 by Jensen.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung Gauß'' của [[w:da:C.A. Jensen|C.A. Jensen]] năm 1840]] '''{{w|Carl Friedrich Gauß}}''' (30 tháng 4 năm 1777 – 23 tháng 2 năm 1855) là nhà toán học và nhà khoa học người Đức tài năng, người đã có nhiều đóng góp lớn cho nhiều lĩnh vực khoa học, như lý thuyết số, giải tích, hình học vi phân, khoa trắc địa, từ học, tĩnh điện học, thiên văn học và quang học, được mệnh danh là "hoàng tử của các nhà toán học". ==Câu nói của Gauß== *'''1801''', ''{{w|Disquisitiones Arithmeticae}}'' (''Những nghiên cứu số học'') tr. [[s:la:Pagina:Gauss, Carl Friedrich - Werke (1870).djvu/70|60]] nói về {{w|Định lý Wilson}} *:At nostro quidem iudicio huiusmodi veritates ex notionibus potius quam ex notationibus hauriri debebant. *::'''Nhưng theo ý kiến chúng tôi, chân lý như vậy phải được rút ra từ ý tưởng chứ không phải các ký hiệu.''' *'''3/9/1805''', thư gửi Wilhelm Olbers<ref>{{Chú thích web|url=https://gauss.adw-goe.de/handle/gauss/731|title=Carl Friedrich Gauß → Wilhelm Olbers, Braunschweig, 1805 Sept. 3}}</ref> *:Endlich vor ein paar Tagen ist's gelungen - aber nicht meinem müsamen Suchen, sondern bloss durch die Gnade Gottes möchte ich sagen. *::'''Cuối cùng, cách đây vài ngày, chúng tôi đã thành công - nhưng tôi muốn nói rằng không phải do tôi tìm kiếm mà chỉ đơn giản nhờ vào ân điển Chúa.''' ==Câu nói về Gauß== *'''~''', [[Albert Einstein]] nói về công thức do Gauß phát triển để tính ra được {{w|Lễ Vượt Qua}} *:Not only could nobody but Gauss have produced it, but it would never have occurred to anyone but Gauss that such a formula was possible.<ref>{{Chú thích sách|title=The Calculated Confusion of Calendars|year=1976|author=W. A. Schocken}} *::'''Không những không ai ngoài Gauss có thể tạo ra nó, mà còn chưa bao giờ có ai ngoài Gauss nghĩ rằng có một công thức như thế.''' ==Xem thêm== * [[Archimedes]] * [[Isaac Newton]] * [[Leonhard Euler]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Giáo sư đại học Đức]] [[Thể loại:Nhà toán học Đức]] [[Thể loại:Nhà vật lý Đức]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 18]] [[Thể loại:Mất thập niên 1850]] owhx73k9lt3ldyrho8kwktxc5hp9lrv Tuổi thơ bá đạo của Sheldon 0 8715 58299 58298 2024-04-08T10:23:53Z Pminh141 13701 58299 wikitext text/x-wiki {{đang viết}} ---- :'''Mùa:''' [[Tuổi thơ bá đạo của Sheldon#Mùa 1|1]] [[Tuổi thơ bá đạo của Sheldon#Mùa 2|2]] [[Tuổi thơ bá đạo của Sheldon#Mùa 3|3]] [[Tuổi thơ bá đạo của Sheldon#Mùa 4|4]] [[Tuổi thơ bá đạo của Sheldon#Mùa 5|5]] [[Tuổi thơ bá đạo của Sheldon#Mùa 6|6]] [[Tuổi thơ bá đạo của Sheldon#Mùa 7|7]] ---- [[:w:Young Sheldon|Tuổi thơ bá đạo của Sheldon]] (tiếng Anh: Young Sheldon) (2017–2024) là một bộ phim sitcom truyền hình Mỹ được phát sóng trên [[:w:CBS|CBS]]. Phim có sự tham gia của [[:w:en:Iain Armitage|Iain Armitage]] trong vai [[:w:Sheldon Cooper|Sheldon Cooper]], sống ở Medford, [[:w:Texas|Texas]] cùng với Gia đình Cooper. Đây là phần tiền truyện của [[:w:The Big Bang Theory|The Big Bang Theory]]. == Ca khúc chủ đề mở đầu == *Không ai mạnh mẽ hơn tôi<br>Hôm qua tôi đã dời một ngọn núi<br>Tôi cá là tôi có thể là người hùng của bạn<br>Tôi là một người đàn ông nhỏ bé đầy sức mạnh **[[wikipedia:Steve Burns|Steve Burns]], ''Mighty Little Man''. == Mùa 1 == === ''Tập thử nghiệm'' [1.01] === : ''[Lời mở đầu của bộ phim]'' : '''Sheldon trưởng thành''': "Tôi luôn đam mê xe lửa. Thực ra, nếu sự nghiệp vật lý lý thuyết của tôi không thành, tôi sẽ trở thành người soát vé chuyên nghiệp. Hoặc vô gia cư. Và khi tôi phát hiện rằng xe lửa giúp chứng minh Định luật Thứ nhất của Newton... Trừ khi chịu tác động của lực không cân bằng, vật dang chuyển động vẫn sẽ chuyển động thẳng đều và cùng hướng... Tôi thấy mình như Neil Armstrong trên mặt trăng vậy, cô độc và hạnh phúc." : '''Mary Cooper''': Shelly, ăn tối thôi con! : '''Sheldon trưởng thành''': "Bất kể bạn có ngu ngốc cỡ nào. Những định luật khoa học vẫn khiến bạn mỉm cười. Tất nhiên, những người tôi biết ở Tây Texas năm 1989 không quan tâm đến vật lý Newton. Họ chỉ biết ca sĩ Wayne Newton và bánh Newtons nhân sung." : '''Missy Cooper''': Sheldon, nếu anh không vào thì em sẽ liếm bàn chải của anh đấy. : '''Sheldon Cooper''': Đến ngay! : '''Sheldon trưởng thành''': "Em gái tôi đấy. Nó đã làm vậy trước đây rồi." : '''George Cooper Sr.''': Con làm cái quái gì ngoài đó thế? : '''Mary Cooper''': George, ăn nói cẩn thận. : '''George Cooper Sr.''': Cẩn thận gì? Sao chứ? : '''Sheldon Cooper''': Con đang khám phá chuyển động học. : '''Georgie Cooper''': Đúng là con nuôi nhà này. : '''Sheldon Cooper''': Em có em gái sinh đôi mà, sao lại là con nuôi được? Động não chút đi. : '''Mary Cooper''': Đủ rồi, không có con nuôi đâu. : '''Missy Cooper''': Ước gì con là con nuôi. : '''Mary Cooper''': Vẫn sắp xếp được đấy. <hr width=50%> : '''Missy Cooper''': [trong nhà thờ, nghe giảng về 'những suy nghĩ xấu xa'] Có, ngay lúc này. : '''Sheldon Cooper''': Thật ư, là gì? : '''Missy Cooper''': "Khi về nhà, em sẽ đá vào bi của anh." === ''Tên lửa, Người cộng sản và hệ thống phân loại thập phân Dewey'' [1.02] === : '''George Cooper Sr.''': (Người bạn mới của Sheldon đang ăn tối với gia đình Cooper) Vậy là, Tam... Tên cháu nghe lạ nhỉ? : '''Tam''': Tiếng Việt đấy chú ạ. : '''George Cooper Sr.''': Đúng rồi, chú từng ở đó. Quân đội. Mẹ cháu không phải tên Kim Lee? : '''Tam''': Không ạ. : '''George Cooper Sr.''': [có vẻ nhẹ nhõm] Tốt quá. Ừ. Đất nước ấy nhỏ mà. Vậy... Mary, khi nào có đồ ăn vậy? : '''Mary''': [trong nhà bếp] Sắp rồi. : '''Georgie Cooper''': Việt Nam. Trong phim Rambo. : '''Tam''': Ừ. : '''Georgie Cooper''': Phim đó hay lắm. : '''Tam''': Ừ. : '''Georgie Cooper''': Cậu đóng phim đó không? : '''Tam''': Không. <hr width=50%> : '''Mary Cooper''': Được rồi, Tam, cô quyết định làm cho cháu mấy món Texas chuẩn vị: gà nước và ức bò. : '''Tam''': Cảm ơn cô ạ. : '''Mary Cooper''': Cô nghĩ chắc cháu mệt vì mọi thứ quay mòng mòng trên đĩa. Hãy cầu nguyện nào. Tam, khi cô nói 'Chúa Giê-su', cháu có thể nghĩ đến 'Phật' nhé. : '''Tam''': Cháu theo Công giáo. : '''Mary Cooper''': Tệ quá. === ''Xì tố, đức tin và trứng'' [1.03] === :'''Sheldon''': Bà nói dối cháu mình. :'''Meemaw''': Bà phỉnh cháu cưng chút thôi. :'''Sheldon''': Nhiều người biết cái này chứ? :'''Meemaw''': Sheldon, biểu cảm khuôn mặt thường không thể hiện cảm xúc thực sự. :'''Sheldon''': Điều này sẽ thay đổi mọi thứ. Vậy ta biết tin ai? :'''Meemaw''': Không có cách nào. Thế nên cuộc sống mới thú vị. <hr width=50%> :'''Sheldon''': Mẹ nói gì ạ? :'''Meemaw''': Bác sĩ đang làm xét nghiệm, nhưng bà dám chắc, bố các cháu chỉ bị đầy hơi mà thôi. Hai đứa chuẩn bị đi ngủ đi. :'''George Jr''': Cháu không muốn ở đây. Cháu muốn đến bệnh viện thăm bố. :'''Meemaw''': Bà muốn gặp Willie Nelson ở Las Vegas, nhưng cũng bất khả thi vậy. :'''George Jr''': Thật ngu ngốc. :'''Meemaw''': Biết cái gì ngu ngốc không? Bà phải uống rượu vang hồng đó. :'''Sheldon''': Bà ngoại. :'''Meemaw''': Sao thế? :'''Sheldon''': Bố cháu thực sự ổn chứ ạ? :'''Meemaw''': Ừ. :'''Sheldon''': Cháu mong bà không phỉnh. <hr width=50%> :'''George Jr''': Lái xe đến bệnh viện. Đi hay ở lại, tùy ở hai đứa. :'''Missy''': Em sẽ đi. :'''George Jr''': Sheldon? :'''Sheldon''': Anh mới 14. Anh còn không biết lái xe. :'''George Jr''': Tao lái xe máy kéo ở trại 4-H. Như nhau thôi. :'''Sheldon''': Nhưng anh ngồi trên đùi bác nông dân. :'''George Jr''': Vậy mày ở lại đi. Đi nào, Missy. :'''Sheldon''': (Cậu chợt nghe thấy tiếng bà ngoại ngáy và quay đầu lại. Sợ mình sẽ phải chịu trách nhiệm về việc bỏ trốn, Sheldon quyết định tham gia cùng George và Missy). <hr width=50%> :'''Mary''': Sao mãi mẹ mới nghe máy? :'''Meemaw''': Đi vệ sinh. Tình hình sao rồi? :'''Mary''': Xin lỗi con vô ý. Chỉ muốn cập nhật thôi. :'''Meemaw''': Ừ...sao rồi? :'''Mary''': Họ muốn xét nghiệm thêm. Bọn con phải ở lại qua đêm. :'''Meemaw''': Ừ, chuyện đó. Không cần phải lo. Để phòng ngừa thôi. :'''Mary''': Bọn trẻ sao rồi ạ? :'''Meemaw''': Oh... chúng hơi lo lắng, nhưng mẹ xử lý được. <hr width=50%> :'''Mary''': Chúng ngủ rồi ạ? :'''Meemaw''': Ừ, ừ. Đúng rồi. :'''Mary''': Cảm ơn mẹ đã giúp con. :'''Meemaw''': Này, cháu mẹ cả mà. Máu mủ ruột rà cả. :'''Mary''': Vâng, con phải đi đây. :'''Meemaw''': Ừ, nói chuyện sau nhé. :'''Meemaw''': (Cúp điện thoại trước khi cô ấy nhận ra lá thư trên bàn. Khi bà ấy mở nó ra, Sheldon đã cho bà ấy biết về cuộc bỏ trốn của họ). :'''Meemaw''': Khỉ gió. Mình ghét bọn nhóc. <hr width=50%> :'''George Jr''': Khỉ thật. :'''Missy''': Anh đang nhắm vào đó chứ gì? :'''George Jr''': Im miệng hết đi. Tao lo được. :[Ba đứa nhóc sau đó nhận ra tiếng còi báo động đang vang lên phía sau xe của họ.] :'''Sheldon''': Không. Mình vào tù tới nơi rồi. :'''Missy''': Georgie mới phải đi tù. Em sẽ khai là bị bắt cóc. :'''Sheldon''': Kế hoạch hay đó. Anh em mình bị bắt cóc. :'''George Jr''': Tao mà đi tù thì hai đứa cũng vậy. :'''Sheldon''': Anh nên tấp xe vào thì hơn. :[Khi George tấp vào lề, nhưng tiếng còi báo động đang phát ra từ chiếc xe cứu thương.] :'''George Jr''': Tạ ơn Chúa. :'''Sheldon''': Đừng ngồi im ở đó nữa. Chạy theo đi. :'''George Jr''': Sao cơ? :'''Sheldon''': Xe cứu thương đó. Nó đang tới bệnh viện. :'''George''': Ngồi vững nhé. :'''Missy''': Em bật đài thật nhỏ được không? :'''George Jr''': Câm miệng. <hr width=50%> :''[Phần danh đề cuộn lên. Logo ghi: Chuck Lorre Productions, #570]'' :'''Emoji''': Tin tôi đi. :''[dòng cuối cùng]'' === ''Bác sĩ, truyện tranh và xúc xích ăn sáng'' [1.04] === :'''Sheldon trưởng thành''': Một sự thật thú vị, tôi suýt chết lần đầu vào năm chín tuổi. Hung khí là gì ấy hả? Một cái xúc xích Jimmy Dean. :''[Trong đoạn hồi tưởng, Sheldon bị nghẹn và ôm lấy cổ họng, đôi mắt xanh trợn tròn đầy đau khổ.]'' :'''Missy''': Mẹ, Sheldon làm mặt quạu với con. :''[Mary nhìn thấy Sheldon đang ôm cổ và khó thở]'' :'''Mary''': Sheldon?! Con yêu! :'''Sheldon trưởng thành''': Nói công bằng cho Ông Dean, sáng nay, tôi đã không tuân thủ tốc độ 20 lần nhai một miếng theo quy định bởi Hiệp hội Y khoa Hoa Kỳ :'''Mary''': ''George, giúp em!'' :'''George''': ''[gập cong người Sheldon trên đầu gối]'' Có bố đây. Ta chỉ cần vỗ lưng... ''[Ông ấy vỗ vào lưng Sheldon]'' :'''Sheldon trưởng thành''': Để khiến mọi thứ phức tạp hơn, chế độ mặc định khi gặp khủng hoảng nhà tôi là hoảng loạn vô thức. :'''Missy''': ''[từ sự thoải mái khi ngồi ở bàn ăn sáng]'' Sheldon chết mất! Sheldon chết mất! :'''Sheldon trưởng thành''': Hoặc thờ ơ đầy vô tâm. :''[Georgie cắn một miếng bánh mì nướng và quan sát. George vác ngược Sheldon lên bằng chân và lắc cậu ấy]'' :'''George''': Được rồi. Thế này sẽ hiệu quả. Nào, nào. Và ta lắc xuống. :'''Sheldon trưởng thành''': Điều thú vị hóa ra là điều ta nghĩ đến khi sự sống đang xa dần cơ thể. Ví dụ như vải sơn lót sàn nhà. Thực sự nó là gì? Nhựa? Nếu vậy thì khác gì với Formica? :'''Mary''': Em gọi 911. :''[Trong lúc đang bị sóc, ánh mắt của Sheldon hướng về hộp ngũ cốc trên bàn]'' :'''Sheldon trưởng thành''': Còn Bá tước Chocula thì sao? Sao lại là Bá tước? Tước hiệu có đi kèm lãnh thổ không? :'''Mary''': George, ép bụng đi! ''[George đặt cậu bé đứng lên và thực hiện động tác heimlich]'' Đừng làm đau xương sườn con! :'''Sheldon trưởng thành''': Người ta nói, đời lướt qua mắt trong khoảnh khắc cuối cùng. Còn tôi chỉ thấy anh mình liếm mứt trên dao và cho dao vào lại hũ mứt. :''[Khí quản của Sheldon được giải phóng khỏi việc bị hóc]'' :'''Mary''': Con nhổ ra được rồi. Sheldon! con yêu, con không sao chứ? Con thở được không? Nói gì đó đi! :'''Sheldon''': Mẹ phải... vứt... hũ mứt kia đi! === ''Máy tính năng lượng mặt trời, bóng trong trận, ngực của hoạt náo viên'' [1.05] === :'''Mary''': Booyah! <hr width=50%> :'''Sheldon''': Phép tính cho thấy họ không nên sút dài nữa.. :'''Meemaw''': Bố của thằng bé thực sự là ai? <hr width=50%> :'''Sheldon''': Một hoạt náo viên còn dí đầu tớ vào ngực. :'''Tam Nguyen''': Đã quá vậy! :'''Sheldon''': Không đập tay nữa. Tớ không thể cứ rửa tay mãi. <hr width=50%> :'''Sheldon''': ''[la hét, trong khi các chàng trai ở bữa tiệc đang bế cậu ta lên không trung, theo phong cách mosh]'' '''''THẢ TỚ XUỐNG! THẢ TỚ XUỐNG ĐI! THẢ TỚ XUỐNG, TỚ KHÔNG THÍCH!''''' === ''Huy hiệu, modem và Zantac'' [1.06] === : '''Tam''': Cậu biết không, đôi khi cậu giống một siêu phản diện. : '''Sheldon''': [hưng phấn tột độ] Im lặng! : '''Tam''': Cậu đổi giọng thì có tác dụng hơn đấy. : '''Sheldon''': [Tâm rời đi. Sheldon thở dài] : [giọng trầm] : '''Sheldon''': Im lặng! <hr width=50%> : '''Missy''': Cháu không muốn chết. Cháu mới hôn một bạn trai. : '''Mary''': Cái gì? : '''Missy''': Mẹ đừng lo, xảy ra lâu rồi ạ. <hr width=50%> : '''Missy''': Con chán rồi. : '''Meemaw''': Này! Có ngày ai đó sẽ viết một cuốn sách về Sheldon. Cháu không muốn có một chương về việc hai cháu đã yêu thương và hỗ trợ nhau thế nào sao? : '''Georgie''': Không quan trọng? Cháu sẽ không đọc nó. <hr width=50%> : '''Sheldon''': Bố ơi, chúng ta có thể mua một chiếc máy tính không? : '''George Sr.''': Con đóng thuế thay cho bố. Con nghĩ sao? : '''Sheldon''': [ngập ngừng] Bỏ đi ạ. === ''Ức bò, phù thủy và Cannonball Run'' [1.07] === : '''Sheldon''': Bố quay về nhà, tẩm gia vị với sự dịu dàng kỹ lưỡng không tưởng, khiến mẹ hơi ghen tị. <hr width=50%> : '''George Sr.''': Đây rồi. Mười lăm năm và thêm mười bốn giờ chờ đợi, Món ức bò ngon nhất Texas. : [nếm thử một miếng] : '''George Sr.''': Connie, mẹ đúng là đồ quỷ ác độc! === ''Mũi Canaveral, mèo của Schrödinger, và tóc của Cyndi Lauper'' [1.08] === :'''Sheldon trưởng thành''': "Đó là chuyến đi tuyệt nhất tôi từng có. Tôi ước đã nói với bố mình khi ông ấy còn sống." === ''Spock, Kirk và thoát vị tinh hoàn'' [1.09] === :'''Georgie''': Đợi đã. Tao thấy Elle Macpherson trong bộ bikini. Nó vừa rơi ra. <hr width=50%> :'''Sheldon''': Em thấy góc phần tư một màu đỏ, Góc phần tư hai mềm và êm, ''[lấy hơi]'' Góc phần tư ba có mùi như hoa oải hương và Góc phần tư bốn được vòng xoắn ốc Fibonacci phủ lên. <hr width=50%> :'''Mary''': Đó là ý nghĩ ngớ ngẩn. Chúng ta không muốn Georgie giống Georgie. === ''Lông đại bàng, đậu que và người Eskimo'' [1.10] === : '''Hiệu trưởng Petersen''': Tôi muốn cảm ơn vì cả hai đã đến. : '''Mary''': Vâng, thằng bé đã làm gì? : '''Hiệu trưởng Petersen''': Uh, Không làm gì cả. : '''George Sr.''': Chúa ơi, Tom, tôi muốn tin anh. : '''Hiệu trưởng Petersen''': Rồi, vấn đề là chương trình ở đây không đủ thách thức với Sheldon. Giờ cậu bé thấy chán và có lẽ không thể hiện bản thân theo cách hiệu quả nhất. <hr width=50%> : '''Sheldon''': [thấy học sinh Wilmont cư xử tốt với nhau và vô cùng chăm học] Có chuyện gì với họ vậy? : '''Mary''': Con nói gì vậy? : '''Sheldon''': Họ rất yên lặng. Họ có đang dùng thuốc không? : '''Mary''': Không. Họ cũng thông minh như con. : '''Sheldon''': Con đã đi học trong một sở thú. : '''George Sr.''': [lặng lẽ cùng với Mary] Không chắc về đồng phục này. Kiểu cách quá. <hr width=50%> : '''Tiến sĩ Flora Douglas''': Tôi phải nói với anh chị, trong những năm ở đây, Tôi chưa bao giờ thấy thư giới thiệu sặc sỡ như vậy từ giáo viên của học sinh. : '''George Sr.''': Vâng, nghe thật tuyệt. : '''Tiến sĩ Flora Douglas''': Nghe này: "Gạt trí tuệ vượt trội sang một bên, Sheldon là một niềm vui trong lớp. Em ấy ham vui, dễ hòa đồng và sẵn sàng giúp đỡ học sinh khác." : '''Sheldon''': Nghe không giống em chút nào. : '''Mary''': Có chứ, con yêu. === ''Quỷ, lớp học Chủ nhật và số nguyên tố'' [1.11] === :'''Sheldon''': Cậu theo Công Giáo, nhỉ? Giải thích cho tớ. ===''Máy tính, ngựa con bằng nhựa và thùng bia'' [1.12]=== :'''Sheldon''': Chúng ta thực sự cần có một cái (máy tính). ===''Hắt hơi, cấm túc và Sissy Spacek'' [1.13]=== :'''Mary''': Chuyện quái gì đây? :'''Sheldon''': Xin chào. :'''Mary''': Con làm gì vậy? :'''Sheldon''': Con làm hàng rào bảo vệ chống vi trùng thực sự. :'''Mary''': Con yêu, con không thể ở trong đó được. :'''Sheldon''': Con có tủ lạnh, Con có túi ngủ, và mọi thứ con cần có thể làm từ Lego. :'''Mary''': Trang phục Halloween là sao? :'''Sheldon''': Phòng trường hợp lây nhiễm. :'''Mary''': Ở yên đó. :'''Sheldon''': Đó là kế hoạch của con. ===''Xa-lát khoai tây, chổi và Whiskey của Bố'' [1.14]=== :'''Mary''': Đây chính là đỉnh của chóp! ===''Dolomite, lát táo và người phụ nữ bí ẩn'' [1.15]=== :'''Sheldon''': Cậu ấy biết tớ là ai. Tiến triển tốt. ===''Tiểu hành tinh sát thủ, Oklahoma và máy làm xù tóc'' [1.16]=== :'''Sheldon''': Con quyết định trở thành diễn viên! :'''Missy''': Có lẽ nó sẽ học cách cư xử bình thường. ===''Nhu thuật, bọc bong bóng và chăm lo'' [1.17]=== :'''Luis''': Cooper. Tới điểm dừng rồi. :'''Sheldon''': Chú có thể cho cháu xuống gần nhà được không? <hr width=50%> :'''Luis''': Xin lỗi, nhóc. ===''Mẹ, con và mông của người xanh'' [1.18]=== :'''Mary''': Con cần về nhà với mẹ. :'''Sheldon''': Không. Con đang làm việc. :'''Mary''': Có cảnh báo lốc xoáy. Vào thôi! :'''Meemaw''': Thôi nào, Mary. Có cảnh báo trong suốt hai tháng qua, nhưng có gì xảy ra đâu. :'''Sheldon''': Con nghĩ mẹ chỉ sợ việc con kiếm đủ tiền để nộp đơn vào đại học. :'''Mary''': Mẹ sợ con không an toàn ở ngoài này. Đi về nào! :'''Sheldon''': Con tự lo cho mình được mà, cảm ơn mẹ. :'''Mary''': Kệ con xem mình là người lớn. Nhưng mẹ là mẹ của con và con phải làm theo lời mẹ. :''[Âm thanh cảnh báo lốc xoáy vang lên]'' :'''Meemaw''': Chuyện chẳng lành rồi. :'''Mary''': Giờ tin con chưa? Mẹ? <hr width=50%> :'''Sheldon trưởng thành''': Tin tốt là hầu hết hàng xóm đều thoát nạn. Tin xấu là: mẹ tôi tin rằng bà đã có công trong việc này. <hr width=50%> :'''Meemaw''': Cẩn thận đó. ===''Gluon, xốt trái bơ và màu tím'' [1.19]=== :'''Sheldon''': Có một người. Và đó chính là tôi. <hr width=50%> :'''Sheldon''': Nếu họ kết hôn, ngay tức khắc ta có gấp đôi số người thông minh trong nhà. ===''Chó, sóc và cá tên Cá'' [1.20]=== :'''Sheldon''': '''''MẸ ƠI!!!''''' <hr width=50%> :'''Mary''': Chó của họ bỏ một con sóc chết trong phòng khách nhà mình! ===''Xúc xích mùa hè, áo mưa bỏ túi và Tony Danza'' [1.21]=== :'''Sheldon''': Tiến sĩ Sturgis, mời vào. :'''Tiến sĩ John Sturgis''': Cảm ơn cháu, Sheldon. <hr width=50%> :'''Sheldon''': I do believe there was subtext there. Did you pick up on it? :'''Meemaw''': Yeah. ===''Kem Vanilla, người đàn ông theo đuổi và bộ bàn ăn'' [1.22]=== :'''Sheldon''': Oh, Meemaw, no. :'''Mary''': Hey, who are you calling? :'''Sheldon''': Tiến sĩ Sturgis. :'''Mary''': Why? :'''Sheldon''': I saw Meemaw get in the car with Mr. Rosenbloom. :'''Mary''': ''(giọng nói bị bóp méo)'' No... :'''Sheldon trưởng thành''': I don't know if it really happened this way, but to my 9-year-old mind, my mother was flying. == Mùa 2 == == Dàn diễn viên == *[[w:Iain Armitage|Iain Armitage]] - [[w:Sheldon Cooper|Sheldon Cooper, Tiến sĩ]] *[[w:Zoe Perry|Zoe Perry]] - Mary Cooper *[[w:Lance Barber|Lance Barber]] - George Cooper Sr. *[[w:Montana Jordan|Montana Jordan]] - George "Georgie" Cooper Jr. *Raegan Revord - Melissa "Missy" Cooper *[[w:Jim Parsons|Jim Parsons]] - Sheldon trưởng thành *[[w:Annie Potts|Annie Potts]] - Constance "Connie" Tucker *[[w:Matt Hobby|Matt Hobby]] - Pastor Jeffery “Jeff” Hodgkins-Difford == Liên kết ngoài == *{{imdb title|6226232|Young Sheldon}} {{wikipedia|Young Sheldon}} [[Thể loại:Chương trình truyền hình về trường trung học Mỹ thập niên 2010]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình về trường trung học Mỹ thập niên 2020]] [[Thể loại:Sitcom Mỹ thập niên 2010]] [[Thể loại:Sitcom Mỹ thập niên 2020]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình ngoại truyện Mỹ]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình của CBS]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình bị hủy]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình về trẻ em]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình về gia đình]] [[Thể loại:Tuổi thơ bá đạo của Sheldon]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình có mô tả bằng âm thanh]] [[Thể loại:Chuck Lorre]] [[Thể loại:Chuck Lorre Productions]] [[Thể loại:Phim truyền hình trên DVD]] [[Thể loại:Phim sitcom camera đơn]] 4pgiu95t56pftpa3iixkmpomqflyye4 Johannes Gutenberg 0 8716 57822 2024-03-16T14:36:41Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Statue of Johannes Gutenberg on Place Gutenberg, Strasbourg.jpg|nhỏ|phải|Tượng Gutenberg tại {{w|Strasbourg}}]] '''{{w| Johannes Gutenberg}}''' (~1400 - 3 tháng 2 năm 1468) là thợ kim hoàn, nhà phát minh, người in ấn và nhà xuất bản người Đức mà đã mang lại công nghệ in ép cho châu Âu, khởi đầu cách mạng in ấn và được coi là cột mốc thiên niên kỷ 2, mở ra thời kỳ hi…” 57822 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Statue of Johannes Gutenberg on Place Gutenberg, Strasbourg.jpg|nhỏ|phải|Tượng Gutenberg tại {{w|Strasbourg}}]] '''{{w| Johannes Gutenberg}}''' (~1400 - 3 tháng 2 năm 1468) là thợ kim hoàn, nhà phát minh, người in ấn và nhà xuất bản người Đức mà đã mang lại công nghệ in ép cho châu Âu, khởi đầu cách mạng in ấn và được coi là cột mốc thiên niên kỷ 2, mở ra thời kỳ hiện đại trong lịch sử nhân loại. Việc này đóng vai trò quan trọng trong sự phát triển thời Phục hưng, Cải cách, Khai sáng và cách mạng khoa học, đặt nền tảng vật chất cho nền kinh tế dựa trên tri thức hiện đại và truyền bá học tập đến quần chúng. ==Câu nói về Gutenberg== *'''1995''', [[Bill Gates]], ''The Road Ahead'', tr. 9 *:the information highway will transform our culture as dramatically as Gutenberg’s press did the Middle Ages *::'''xa lộ thông tin sẽ biến đổi nền văn hóa chúng ta một cách ngoạn mục như máy in của Gutenberg đã làm thời Trung cổ''' *'''2009''', {{w|Jeff Bezos}} trả lời phỏng vấn ''{{w|Newsweek}}<ref>{{Chú thích web|author=Daniel Lyons|title=Why Bezos Was Surprised by the Kindle's Success|date=20/12/2009|publisher=Newsweek|url=https://www.newsweek.com/why-bezos-was-surprised-kindles-success-75509}}</ref> *:If Gutenberg were alive today, he would recognize the physical book and know how to operate it immediately. *::'''Nếu còn sống đến nay, Guternberg sẽ nhận ra quyển sách giấy và biết cách dùng ngay lập tức.''' ==Xem thêm== * [[Martin Luther King]] * [[Nicolaus Copernicus]] * [[Galileo Galilei]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Người Đức]] fndr3t3zmzsjitetitiuvtbhs5gfyeu David Hilbert 0 8717 57823 2024-03-17T00:07:56Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:David Hilbert 1886.jpg|nhỏ|phải|Hilbert năm 1886]] '''{{w|David Hilbert}}''' (23 tháng 1 năm 1862 – 14 tháng 2 năm 1943) là nhà toán học Đức, được công nhận như là một trong những nhà toán học có ảnh hưởng rộng lớn nhất của thế kỉ 19 đầu thế kỉ 20. Một ví dụ nổi tiếng về vai trò lãnh đạo thế giới toán học của Hilbert là bài phát biểu năm 1900 về dan…” 57823 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:David Hilbert 1886.jpg|nhỏ|phải|Hilbert năm 1886]] '''{{w|David Hilbert}}''' (23 tháng 1 năm 1862 – 14 tháng 2 năm 1943) là nhà toán học Đức, được công nhận như là một trong những nhà toán học có ảnh hưởng rộng lớn nhất của thế kỉ 19 đầu thế kỉ 20. Một ví dụ nổi tiếng về vai trò lãnh đạo thế giới toán học của Hilbert là bài phát biểu năm 1900 về danh sách các bài toán quyết định hướng đi của nghiên cứu toán học trong thế kỉ thứ 20. ==Câu nói của Hilbert== *'''1900''', ''Mathematische Probleme'' trên ''Nachrichten der Königlichen Gesellschaft der Wissenschaften zu Göttingen, mathematisch-physikalische Klasse'' Heft 3, tr. [[s:de:Seite:Hilbert - Mathematische Probleme.pdf/11|262]] *:Diese Ueberzeugung von der Lösbarkeit eines jeden mathematischen Problems ist uns ein kräftiger Ansporn während der Arbeit; wir hören in uns den steten Zuruf: Da ist das Problem, suche die Lösung. Du kannst sie durch reines Denken finden; denn in der Mathematik giebt es kein Ignorabimus! *::'''Niềm tin chắc rằng mọi bài toán đều có lời giải là động lực mạnh mẽ cho công việc chúng ta; chúng ta thường nghe thấy tiếng kêu gọi bên trong lòng mình: Có vấn đề, hãy tìm giải pháp. Bạn có thể tìm thấy chúng bằng tư duy thuần túy; bởi vì không có sự ngu dốt trong toán học!''' *'''8/9/1930''', phát biểu trước [[w:de:Gesellschaft Deutscher Naturforscher und Ärzte|Hiệp hội nhà khoa học và vật lý Đức]], về sau được khắc trên bia mộ Hilbert.<ref>[[c:File:David Hilbert Grab Wissen.jpg|Ảnh chụp]]</ref> *:Wir müssen wissen — wir werden wissen! *::'''Chúng ta phải biết — chúng ta sẽ biết!''' ==Câu nói về Hilbert== *'''2001''', [[w:en:Benjamin Yandell|Benjamin Yandell]], ''The Honors Class: Hilbert's Problems and Their Solvers'', tr. [https://books.google.com/books?id=3UBZDwAAQBAJ&pg=PA21 21] *:Hilbert's problems have the characteristics of any good founding document. Each one is a short essay on its subject, not overly specific, and yet Hilbert makes his intent remarkably clear. He leaves room for change and adjustment. Hilbert's goal was to foster the pursuit of mathematics. *::'''{{w|Các bài toán của Hilbert}} mang đặc điểm của bất kỳ tài liệu kiến lập tuyệt vời nào. Mỗi bài là một tiểu luận ngắn về chủ đề, không quá cụ thể nhưng Hilbert vẫn thể hiện rõ ý định của mình. Ông dành chỗ cho [để nó được] thay đổi và điều chỉnh. Mục tiêu của Hilbert là thúc đẩy việc theo đuổi toán học.''' ==Xem thêm== * [[Immanuel Kant]] * [[Carl Friedrich Gauß]] * [[Gottfried Leibniz]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Giáo sư đại học Đức]] [[Thể loại:Nhà toán học Đức]] [[Thể loại:Nhà vật lý Đức]] [[Thể loại:Người theo thuyết bất khả tri]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] hpm5cgogewi9t20jz3s42u9yn2k5r1d Chu Hi 0 8718 59092 57826 2024-07-06T10:07:13Z NhacNy2412 10110 59092 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Zhu_xi.jpg|nhỏ|Chu Hi]] '''Chu Hi''' (tiếng Trung: {{Lang|zh|朱熹}}; 18 tháng 10 năm 1130 – 23 tháng 4 năm 1200) là một nhà thư pháp, nhà sử học, nhà triết học, nhà chính trị và nhà văn Trung Quốc thời nhà Tống. Những học thuyết của Chu Hi đã góp phần định hình cơ bản con người Trung Hoa cũng như thế giới quan cho hậu thế, cũng vì vậy mà ông được người đời tôn xưng "'''Chu Tử'''". == Danh ngôn của Chu Hi == * [[s:zh:春日_(朱熹)|春日]] (Xuân Nhật): 等閒識得東風面,萬紫千紅總是春。 ** Phiên âm: Đẳng nhàn thức đắc đông phong viện, Vạn tử thiên hồng tổng thị xuân ** ''Việt Hán văn khảo'', [[v:Phan_Kế_Bính|Phan Kế Bính]] dịch: Nhân đó mà biết được mặt gió đông, muôn tía nghìn hồng đều là xuân cả ** Bản dịch khác: Có thảnh thơi mới nhận thức được mặt gió đông, Vạn tía ngàn hồng gộp lại làm mùa xuân. * Ở đời có 3 điều đáng tiếc :Một là việc hôm nay bỏ qua :Hai là đời này chẳng học :Ba là thân này lỡ hư * Cách trị nhà cốt ở hoà thuận, cách mưu sinh cốt ở siêng năng. ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} {{Commons category|Zhu Xi}} [[Thể loại:Sử gia]] [[Thể loại:Người Trung Quốc]] hv4rq2faqu6e4ixninln66tw4hwt1df Sởi 0 8719 57827 2024-03-18T07:48:04Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập_tin:Morbillivirus_measles_infection.jpg|nhỏ|200x200px|Da của bệnh nhân mắc sởi sau 3 ngày]] Sởi là một bệnh truyền nhiễm cấp tính có khả năng lây lan cao do virus sởi gây ra. Các triệu chứng ban đầu thường bao gồm sốt, ho, sổ mũi và viêm mắt. Những đốm trắng nhỏ được gọi là đốm Koplik có thể hình thành bên trong miệng hai hoặc ba ngày sau khi bắt đầu có t…” 57827 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Morbillivirus_measles_infection.jpg|nhỏ|200x200px|Da của bệnh nhân mắc sởi sau 3 ngày]] Sởi là một bệnh truyền nhiễm cấp tính có khả năng lây lan cao do virus sởi gây ra. Các triệu chứng ban đầu thường bao gồm sốt, ho, sổ mũi và viêm mắt. Những đốm trắng nhỏ được gọi là đốm Koplik có thể hình thành bên trong miệng hai hoặc ba ngày sau khi bắt đầu có triệu chứng. Ban dạng dát-sẩn xuất hiện tuần tự từ cổ, mặt, ngực, thân, chân tay, thường bắt đầu từ ba đến năm ngày sau khi bắt đầu có triệu chứng. ==Các văn bản liên quan đến sởi== [[File:Measles_virus.JPG|thumb|Virus sởi]] * '''Of the density-dependent diseases, measles requires a population of about half a million to become endemic, and the others probably less; in other words, while no city in Greece could support smallpox, it could certainly have become established in Rome.''' ''Trong số các bệnh phụ thuộc vào mật độ dân số, bệnh sởi cần có mật độ khoảng nửa triệu người mới trở thành bệnh lưu hành, còn các bệnh khác có lẽ ít hơn. Nói cách khác, mặc dù không có thành phố nào ở Hy Lạp có thể tạo điều kiện cho bệnh đậu mùa lây lan, bệnh này chắc chắn có thể đã bùng phát ở Rome. ~ Neville Morley'' ** {{cite book|author=Neville Morley|title=Metropolis and Hinterland: The City of Rome and the Italian Economy, 200 BC-AD 200|url=http://books.google.com/books?id=RA21YIHFTjkC&pg=PA43|date=19 tháng 12 năm 2002|publisher=Cambridge University Press|isbn=978-0-521-89331-2|page=43}} * '''Steve Cochi, a paediatrician and senior adviser to the CDC’s global-immunization division, is especially frustrated by measles’s global toll, because from a biological and technical standpoint, he says, the disease could be eradicated. Unlike [[Ebola]], [[yellow fever]] or (probably) the new [[coronavirus]], it has no animal host, and a cheap and effective vaccine exists.''' ''Steve Cochi, bác sĩ nhi khoa và cố vấn cấp cao cho bộ phận tiêm chủng toàn cầu của CDC, đặc biệt thất vọng trước tỷ lệ mắc bệnh sởi trên toàn cầu, vì ông nói cho rằng từ quan điểm sinh học và kỹ thuật thì có thể thanh toán được sởi. Không giống như Ebola, bệnh sốt vàng hay (có thể) là chủng virus Corona mới, sởi không có vật chủ là động vật và thế giới đã có vắc xin rẻ tiền và hiệu quả.'' ** Leslie Roberts quoting Steve Cochi in [https://www.nature.com/articles/d41586-020-01011-6 “Why measles deaths are surging — and coronavirus could make it worse”], ''Nature'', (07 April 2020; clarification 09 April 2020), 580, pp.446-447 * '''In 2010, the [[WHO]]’s key Strategic Advisory Group of Experts on Immunization (SAGE) declared that measles can and should be eradicated, but it stopped short of recommending a target date. Since then, advocates have been lobbying the WHO to launch a global measles-eradication campaign and set a date for completion, as it did for smallpox and polio. <br>At a meeting last October, however, [[w:SAGE|SAGE]] recommended a different tack: instead of setting eradication deadlines that would be difficult to meet, the group advised waiting until success is actually in sight — say, 5 years away — before pushing full-bore to wipe out the disease. Doing so would require boosting rates of routine immunization with two doses of measles vaccine to a level never achieved before. The DRC is one of about 20 countries that have yet to add the second dose to its regime. And even that wouldn’t be enough. Eradication would also depend on improving the quality of mass campaigns and bringing in an easier-to-use vaccine. Those goals are very far away, measles experts say.''' ''Năm 2010, Nhóm chuyên gia tư vấn chiến lược quan trọng về tiêm chủng (SAGE) của WHO đã tuyên bố rằng có thể và cần phải xóa sổ bệnh sởi, nhưng nhóm này chưa ấn định thời gian xóa sổ cụ thể. Kể từ đó, những người ủng hộ đã vận động WHO phát động chiến dịch thanh toán bệnh sởi toàn cầu và ấn định ngày hoàn thành, giống như chiến dịch đã làm với đậu mùa và bại liệt.'' ''Tuy nhiên, tại một cuộc họp vào tháng 10 năm ngoái, nhóm SAGE đã đề xuất một chiến lược khác: thay vì đặt ra thời hạn xóa sổ khó thực hiện, nhóm này khuyên nên chờ đợi cho đến khi có được cái nhìn khả quan và cụ thể hơn về diễn biến bệnh tật - chẳng hạn như 5 năm nữa - trước khi đẩy mạnh việc xóa sổ bệnh sởi. Để làm được điều này đòi hỏi phải tăng tỷ lệ tiêm chủng định kỳ bằng hai liều vắc xin sởi lên mức chưa từng đạt được trước đây. Cộng hòa Dân chủ Congo là một trong khoảng 20 quốc gia chưa bổ sung liều thứ hai vào chương trình tiêm chủng. [...] Việc loại bỏ bệnh cũng sẽ phụ thuộc vào việc cải thiện chất lượng của các chiến dịch đại chúng và đưa ra loại vắc xin dễ sử dụng hơn. Các chuyên gia về bệnh sởi cho biết những mục tiêu đó còn rất xa vời.'' ** Leslie Roberts dẫn lời Robb Linkins trong [https://www.nature.com/articles/d41586-020-01011-6 “Why measles deaths are surging — and coronavirus could make it worse”] (''"Tại sao số ca tử vong do bệnh sởi đang gia tăng – và virus Corona có thể khiến tình hình trở nên tồi tệ hơn”''), ''Nature'', (07 tháng 4 năm 2020), 580, trang 446-447 * '''Measles is a density-dependent [[disease]] that requires a [[population]] of about 300,000 to maintain itself and was unknown in many [[rural]] areas of the world until they were “invaded” by [[town]] dwellers.''' ''Sởi là một căn bệnh phụ thuộc vào mật độ, đòi hỏi dân số khoảng 300.000 người, do đó ít xuất hiện ở vùng nông thôn trên thế giới cho đến khi nông thôn bị thành thị “xâm chiếm”.'' ** {{cite book|author=Michael W. Service|title=Demography and Vector-Borne Diseases|url=http://books.google.com/books?id=2PQY3zzkZaMC&pg=PA65|date=30 September 1989|publisher=CRC Press|isbn=978-0-8493-4961-4|page=65}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{Commons category|Sởi}} [[Category:Sởi| ]] 8o26g7jz7c1em7hfcyfz8dvxtrxdpui Cá heo 0 8720 57834 57833 2024-03-18T18:40:20Z Mongrangvebet 5205 57834 wikitext text/x-wiki [[File:Tursiops truncatus 01.jpg|thumb|right|Cá heo]] '''[[w:Cá_heo|Cá heo]]''' là loài động vật có vú ở biển. == Các lời dẫn về cá heo == * '''For instance, on the planet Earth, man had always assumed that he was more intelligent than dolphins because he had achieved so much — the wheel, New York, wars and so on — whilst all the dolphins had ever done was muck about in the water having a good time. But conversely, the dolphins had always believed that they were far more intelligent than man — for precisely the same reasons.''' ''Ví dụ, trên hành tinh Trái đất, con người luôn cho rằng mình thông minh hơn cá heo vì con người có nhiều thành tựu như: bánh xe, New York, chiến tranh, v.v. Trong khi tất cả những gì cá heo từng làm chỉ là tung tăng bơi lội. Nhưng ngược lại, cá heo luôn tin rằng chúng thông minh hơn con người rất nhiều - cũng vì những lý do tương tự.'' ** [[Douglas Adams]], ''The Hitchhiker's Guide to the Galaxy'' (1979), Chapter 23. * '''Don't any of you be surprised in future if land beasts change places with dolphins and go to live in their salty pastures, and get to like the sounding waves of the sea more than the land, while the dolphins prefer the mountains.''' ''Các bạn đừng ngạc nhiên nếu một ngày các loài thú ở trên cạn đổi môi trường sinh sống cho cá heo. Chúng sẽ đến sống trên những "triền cỏ" mặn mòi, thích nghe tiếng sóng biển hơn đất liền. Trong khi cá heo lại thích sống trên núi.'' ** [[Archilochus]], ''Fragments''. * '''Dolphins are not automatic air-breathers like we are. Every breath is a conscious effort. If life becomes too unbearable, the dolphins just take a breath and they sink to the bottom. They don't take the next breath.''' ''Cá heo không phải là loài có động tác thở một cách vô thức như chúng ta. Mỗi hơi thở chất chứa sức lực và có ý thức. Nếu cuộc sống trở nên quá sức chịu đựng, cá heo chỉ cần hít một hơi rồi chìm xuống đáy. Cá sẽ không hít thở tiếp nữa.'' ** [[w:Ric O'Barry|Ric O'Barry]] [http://www.theguardian.com/environment/2014/jun/08/the-dolphin-who-loved-me The Dolphin Who Loved Me] *<p>'''I, I [[wish]] you could swim <br> Like the [[dolphins]] <br> Like dolphins can swim'''</p>'''Though [[nothing]], [[Nihilism|nothing will keep]] us [[Unity|together]] <br> We can beat them, [[Eternity|forever]] and [[Time|ever]] <br> Oh, we can be [[heroes]] just for one day.''' **''Tôi, tôi muốn bạn có thể bơi''<br>''Giống như cá heo''<br>''Giống như cá heo có thể bơi'' <br>''Dù không có gì gắn kết ta với nhau''<br>''Ta có thể đánh bại họ, Mãi mãi và mãi mãi''<br>''Chúng ta có thể trở thành anh hùng chỉ cần cho một ngày'' *** [[David Bowie]] và [[Brian Eno]], ''[[w:Heroes (David Bowie song)|"Heroes"]]'' (1977), bài hát của phim ''The Perks of Being a Wallflower''. * '''Eventually it may be possible for humans to speak with another species. I have come to this conclusion after careful consideration of evidence gained through my research experiments with dolphins. If new scientific developments are to be made in this direction, however, certain changes in our basic orientation and philosophy will be necessary.''' ''Cuối cùng, con người có thể nói chuyện với loài khác. Tôi rút ra kết luận này sau khi xem xét cẩn thận các bằng chứng thu được qua các thí nghiệm nghiên cứu của tôi với cá heo. Tuy nhiên, nếu những phát triển khoa học mới được thực hiện theo hướng này thì sẽ cần phải có những thay đổi nhất định trong định hướng và triết lý cơ bản của chúng ta.'' ** John C. Lilly, ''Man and Dolphin'' (1961) * '''Once I sat upon a promontory,<br>And heard a mermaid, on a dolphin's back,<br>Uttering such dulcet and [[harmonious]] breath,<br>That the rude [[sea]] grew civil at her [[song]].''' <br> Có lần tôi ngồi trên một mỏm đất<br> Nghe tiếng nàng tiên cá trên cá heo<br> Lời ca thật êm dịu và hài hòa<br> Giông tố biển cả thực sự mềm lòng khi nghe tiếng hát ấy. ** [[William Shakespeare]], ''[[A Midsummer Night's Dream]]'' (c. 1595), Oberon, Phân cảnh 2, cảnh i. * '''Where, like Arion on the dolphin’s back,<br>I saw him hold acquaintance with the waves<br>So long as I could see.''' ** [[William Shakespeare]], ''[[Twelfth Night]]'', Phân cảnh 1, cảnh i. * '''Then, cleaving the grass, gazelles appear<br />(The gentler dolphins of kindlier waves)''' <br>Sau đó, linh dương xuất hiện thủng thẳng gặp cỏ <br>Đàn cá heo dịu dàng tung tăng trong muôn trùng sóng vỗ). ** [[Thomas Sturge Moore]], "The Gazelles", dòng 13; trong ''The Centaur's Booty'' (London: Duckworth, 1903) trang. ix ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{wiktionary|cá heo}} [[Category:Động vật có vú]] c3dp6i6a2x5doge7jdm1fw8c15zjxun Bàn tay 0 8721 57843 57842 2024-03-19T13:49:42Z Mongrangvebet 5205 /* Danh ngôn, văn học Việt Nam */ 57843 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Sitta_europaea_wildlife_3.jpg|nhỏ|Khi Ngài rộng mở tay ban, là bao sinh vật muôn vàn thỏa thuê ~ Thánh Vịnh David 145:16, NWT. Bản dịch:<ref>{{Chú thích web|url=https://augustino.net/kinh-thanh/cuu-uoc/sach-thanh-vinh/145/|title=Thánh Vịnh 145|website=Augustinô|ngôn ngữ=vi|url-status=live|ngày truy cập=2024-03-19}}</ref>]] [[Tập_tin:Optiko.JPG|nhỏ|Nhưng khi con làm việc từ thiện, đừng cho tay trái biết tay phải làm gì ~ ''Talmud'' (Ma-thi-ơ 6). Bản dịch:<ref name=":0">{{Chú thích web|url=https://www.bible.com/vi/bible/151/MAT.6.VIE2010|title=MA-THI-Ơ 6|website=YouVersion|ngôn ngữ=vi|url-status=live|ngày truy cập=2024-03-19}}</ref>]] '''[[w:Bàn_tay|Bàn tay]]''' là một bộ phận trên cơ thể sinh vật, có khả năng cầm nắm, nằm ở cuối cánh tay hoặc chi trước của các loài linh trưởng như người, tinh tinh, khỉ đột và đười ươi. Bàn tay là cơ quan chính để thao tác vật lý với môi trường, thực hiện các vận động thô (như nắm một vật lớn) và vận động tinh (chẳng hạn như nhặt một viên sỏi nhỏ). Các đầu ngón tay chứa một số vùng có mật độ dây thần kinh dày đặc nhất trên cơ thể, là nguồn phản hồi xúc giác phong phú nhất và có khả năng nhận biết vị trí tốt nhất của cơ thể; cảm giác xúc giác có liên quan mật thiết với bàn tay. == Danh ngôn == * '''Hand, n. A singular instrument worn at the end of a human arm and commonly thrust into somebody's pocket'''. ** Tay (danh từ). Một bộ phận được treo ở cuối cánh tay con người và thường hay thọc vào túi của ai đó *** [[Ambrose Bierce]], ''The Cynic's Dictionary'' (''Từ điển của người hay hoài nghi'', 1906); đăng trên ''The Devil's Dictionary'' (1911). * '''''Come take my hand, you should know me,'' ''I've always been in your mind'' ''You know I will be kind, I'll be guiding you'' ''Building your dream has to start now,'' ''There's no other road to take'' ''You won't make a mistake, I'll be guiding you.''''' ** Đến nắm bàn tay, hiểu tấm lòng này/ Tâm tư anh em luôn vấn vương/ Anh biết em dễ thương, em sẽ dẫn lối anh/ Anh dựng xây giấc mơ bắt đầu ngay bây giờ,/ Không có con đường nào khác để lui/ Anh sẽ không mắc sai lầm, vì đã có em dẫn lối. *** [[w:John Farrar|John Farrar]] trong bài hát "[[w:Magic_(Bài_hát_của_Olivia_Newton-John)|Magic]]" * '''Nhưng khi con làm việc từ thiện, đừng cho tay trái biết tay phải làm gì''' ** ''Talmud'' (Ma-thi-ơ 6). Bản dịch:<ref name=":0" /> *'''A clean hand wants no washing.''' ** Cây ngay không sự chết đứng == Danh ngôn, văn học Việt Nam == * Trước phải khó nhọc cày bừa, ''chân bùn tay lấm'', làm cho lúa tốt mới có gạo ăn ** [[Hồ Chí Minh]], “Con người xã hội chủ nghĩa”, tr. 115 * (Bà lái Táp) "Ước gì cứ kéo dài mãi cái cảnh nửa nọ nửa kia, tranh tối tranh sáng ấy mãi. Hai con đường Xã hội Chủ nghĩa và Tư bản Chủ nghĩa cứ song song, không cái nào át được cái nào. Bà sẽ lừa đục nước thả câu, kiếm những món lợi kếch xù, buôn thất nghiệp mà lãi quan viên. Chẳng ''chân lấm tay bùn'', chẳng lo nắng lâu mưa bão, có tiền nhiều tha hồ đua đòi hội hè". ** Chu Văn, “Bão biển”, tr. 177 * Trước mặt Bính, cái cảnh đời ''tay làm hàm nhai'' dù vất vả lam lũ, lại sáng lên rực rỡ một cách khác thường ** Nguyên Hồng, “Bỉ vỏ”, 19, tr. 561 * Bàn tay ta làm nên tất cả<br>Có sức người sỏi đá cũng thành cơm ** Hoàng Trung Thông, "Bài ca vỡ đất" (tập Quê hương chiến đấu (1955)) == Ca dao, tục ngữ, thành ngữ Việt Nam về bàn tay == * ''Người giàu có lắm bạc vàng'' ''Bàn tay đỏ ửng, ruộng vườn ngàn vuông'' * ''Gắp lửa bỏ tay người'' ** (thành ngữ) lên án những kẻ có hành vi đặt điều, vu khống cho người khác một cách độc ác, đê tiện, bất chấp luân lý. * ''Chân lấm tay bùn'' ** (thành ngữ) tả cảnh làm ăn lam lũ, vất vả ngoài đồng ruộng. * tay làm hàm nhai, tay quai miệng trễ ** hai cách hiểu: (1) (Chịu làm việc (tay làm) sẽ có cái để ăn (hàm nhai), và nếu làm tích cực (quai: động tác vung tay cao, giáng mạnh xuống – như quai búa ) thì sẽ có nhiều cái )ăn hơn (ăn nhiều đến “trễ” miệng ra). (2) Tay có làm việc thì hàm mới có cái để nhai, tay mà nghỉ ngơi, trễ nải (quai) thì sẽ chẳng có gì để ăn cả (trễ: sa xuống, tụt xuống thấp hơn, miệng trễ: miệng trễ xuống, để không, vì chẳng có gì để ăn)<ref>{{Chú thích web|url=https://laodong.vn/archived/tay-lam-ham-nhai-tay-quai-mieng-tre-quai-nghia-la-gi-vay-668716.ldo|title=“Tay làm hàm nhai, tay quai miệng trễ”: “Quai” nghĩa là gì vậy?|website=Báo Lao Động|ngôn ngữ=vi|url-status=live|ngày truy cập=2024-03-19}}</ref> * ''bắt cá hai tay'' * ''tay bắt mặt mừng'' == Xem thêm == * [[Rửa tay]] * [[Bắt tay]] == Liên kết ngoài == {{wikipedia}}{{wiktionary|bàn tay}} 2f4pgaupql6wvwz5tpzkyeusa6ihfc1 Y đức 0 8722 57848 57847 2024-03-19T14:17:25Z Mongrangvebet 5205 /* Văn bản luật */ 57848 wikitext text/x-wiki '''[[w:Y đức|Y đức]]''' (hay '''đạo đức y học''') là một hệ thống các nguyên tắc hay luân lý đạo đức, trong đó áp dụng các giá trị và các phán quyết dành cho việc thực hành y học. == Danh ngôn == *Tôi thường thấm thía rằng, thầy thuốc là người có nhiệm vụ bảo vệ sinh mạng người ta; lẽ sống chết, điều phúc họa đều ở trong tay mình xoay chuyển, lẽ nào người có trí tuệ không đầy đủ, hành động không chu đáo, tâm hồn không thoáng đạt, trí quả cảm không thận trọng mà dám theo đòi bắt chước học nghề Y ** Hải Thượng Lãn Ông [[w:Lê_Hữu_Trác|Lê Hữu Trác]], một danh y thời Hậu Lê, được mệnh danh là ông tổ của y học cổ truyền Việt Nam *1. Có bệnh nên xem xét đã rồi mới bốc thuốc, đừng vì ngại đêm mưa vất vả, không chịu đến thăm mà đã cho thuốc, đó là tội LƯỜI BIẾNG.<br> 2. Có bệnh nên uống thứ thuốc nào đó mới cứu được nhưng sợ người bệnh nghèo túng, không trả nổi, nên chỉ cho loại thuốc rẻ tiền, đó là tội BỦN XỈN.<br> 3. Khi thấy bệnh chết đã rõ, không nói thật mà lại nói lơ mơ để làm tiền, đó là tội THAM LAM.<br> 4. Thấy bệnh dễ chữa, nói dối là khó, lè lưỡi, chao mày, dọa cho người sợ để lấy nhiều tiền, đó là tội LỪA DỐI.<br> 5. Thấy bệnh khó, đáng lý phải nói thật rồi hết sức cứu chữa, nhưng lại sợ mang tiếng là không biết thuốc, vả lại chưa chắc đã thành công, mà đã như vậy thì không được hậu lợi, nên kiêng quyết không chịu chữa, đến nỗi người ta bó tay chịu chết, đó là tội BẤT NHÂN.<br> 6. Có trường hợp người bệnh ngày thường có bất bình với mình, khi họ mắc bệnh phải nhờ đến mình, liền nảy ra ý nghĩ báo thù, không chịu chữa hết lòng, đó là tội HẸP HÒI.<br> 7. Rồi như thấy người mồ côi, góa bụa, người hiền, con hiếm, mà nghèo đói, ốm đau thì cho là chữa mất công vô ích, không chịu hết lòng, đó là tội THẤT ĐỨC.<br> 8. Xét bệnh còn lờ mờ, sức học còn non đã cho thuốc chữa bệnh, đó là tội DỐT NÁT.<br> ** 8 tội trong quá trình hành nghề y theo Hải Thượng Lãn Ông [[w:Lê_Hữu_Trác|Lê Hữu Trác]] == Văn bản luật == 1. Chǎm sóc sức khoẻ cho mọi người là nghề cao quý. Khi đã tự nguyện đứng trong hàng ngũ y tế phải nghiêm túc thực hiện lời dạy của Bác Hồ. Phải có lương tâm và trách nhiệm cao, hết lòng yêu nghề, luôn rèn luyện nâng cao phẩm chất đạo đức của thầy thuốc. Không ngừng học tập và tích cực nghiên cứu khoa học để nâng cao trình độ chuyên môn. Sẵn sàng vượt qua mọi khó khǎn gian khổ vì sự nghiệp chǎm sóc và bảo vệ sức khỏe nhân dân. <br>2. Tôn trọng pháp luật và thực hiện nghiêm túc các quy chế chuyên môn. Không được sử dụng người bệnh làm thực nghiệm cho những phương pháp chẩn đoán, điều trị, nghiên cứu khoa học khi chưa được phép của Bộ Y tế và sự chấp nhận của người bệnh. <br>3. Tôn trọng quyền được khám bệnh, chữa bệnh của nhân dân. Tôn trọng những bí mật riêng tư của người bệnh; khi thǎm khám, chǎm sóc cần bảo đảm kín đáo và lịch sự. Quan tâm đến những người bệnh trong diện chính sách ưu đãi xã hội. Không được phân biệt đối xử với người bệnh. Không được có thái độ ban ơn, lạm dụng nghề nghiệp và gây phiền hà cho người bệnh. Phải trung thực khi thanh toán các chi phí khám bệnh, chữa bệnh. <br>4. Khi tiếp xúc với người bệnh và gia đình họ, luôn có thái độ niềm nở, tận tình; trang phục phải chỉnh tề, sạch sẽ để tạo niềm tin cho người bệnh. Phải giải thích tình hình bệnh tật cho người bệnh và gia đình họ hiểu để cùng hợp tác điều trị; phổ biến cho họ về chế độ, chính sách, quyền lợi và nghĩa vụ của người bệnh; động viên an ủi, khuyến khích người bệnh điều trị, tập luyện để chóng hồi phục. Trong trường hợp bệnh nặng hoặc tiên lượng xấu cũng phải hết lòng cứu chữa và chǎm sóc đến cùng, đồng thời thông báo cho gia đình người bệnh biết. <br>5. Khi cấp cứu phải khẩn trương chẩn đoán, xử trí kịp thời không được đùn đẩy người bệnh. <br>6. Kê đơn phải phù hợp với chẩn đoán và bảo đảm sử dụng thuốc hợp lý an toàn; không vì lợi ích cá nhân mà giao cho người bệnh thuốc kém phẩm chất, thuốc không đúng với yêu cầu và mức độ bệnh <br>7. Không được rời bỏ vị trí trong khi làm nhiệm vụ, theo dõi và xử trí kịp thời các diễn biến của người bệnh. <br>8. Khi người bệnh ra viện phải dặn dò chu đáo, hướng dẫn họ tiếp tục điều trị, tự chǎm sóc và giữ gìn sức khỏe. <br>9. Khi người bệnh tử vong, phải thông cảm sâu sắc, chia buồn và hướng dẫn, giúp đỡ gia đình họ làm các thủ tục cần thiết. <br>10. Thật thà, đoàn kết tôn trọng đồng nghiệp, kính trọng các bậc thầy, sẵn sàng truyền thụ kiến thức, học hỏi kinh nghiệm, giúp đỡ lẫn nhau. <br>11. Khi bản thân có thiếu sót, phải tự giác nhận trách nhiệm về mình không đổ lỗi cho đồng nghiệp, cho tuyến trước. <br>12. Hăng hái tham gia công tác tuyên truyền giáo dục sức khỏe, phòng chống dịch bệnh, cứu chữa người bị nạn, ốm đau tại cộng đồng; gương mẫu thực hiện nếp sống vệ sinh, giữ gìn môi trường trong sạch. *'''12 điều Y đức''' <br>(Tiêu chuẩn đạo đức của người làm công tác y tế) <br>(Ban hành kèm theo quyết định số: 20881BYT-QĐ ngày 06 tháng 11 nǎm 1996 của Bộ trưởng Bộ Y tế Việt Nam) <br> == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Category:Đạo đức]] [[Category:Sức khỏe]] jg71bm73xhqc0u87ybbvdoj2e76rq5d Ngoại khoa 0 8723 58724 57850 2024-04-29T22:58:25Z CommonsDelinker 108 Replacing Chirurgen.jpg with [[File:M-M_Munsky_-_Eingriff_IV_(Chirurgen)_(Öl_auf_Nessel_1973).jpg]] (by [[:c:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] because: [[:c:COM:FR|File renamed]]: Name des Autors, vollständiger Titel, Technik und Entstehungsjahr ergä 58724 wikitext text/x-wiki [[File:M-M Munsky - Eingriff IV (Chirurgen) (Öl auf Nessel 1973).jpg|thumb|Maina-Miriam Munsky, "Eingriff IV (Chirurgs)", (1973)]] '''[[w:Ngoại khoa|Ngoại khoa]]''' hay '''phẫu thuật''' là các thủ thuật dùng trong ngoại khoa để chữa bệnh hoặc chẩn đoán bệnh. ==Danh ngôn== * '''''Vulnera, quae melius non tetigisse fuit.''''' ** Có những vết thương, tốt hơn hết là đừng chạm vào. ** <small>Tức là: Một số vết thương trở nên trầm trọng hơn dưới bàn tay của bác sĩ ngoại;</small> ** [[Ovid]], ''Epistolae ex Ponto'', III, vii, 25. *'''Surgery is the red flower that blooms among the leaves and thorns that are the rest of medicine.''' ''Ngoại khoa là bông hoa đỏ nở trong tán lá và gai nhọn - phần còn lại của y học.'' **[[w:Richard Selzer|Richard Seltzer]], bác sĩ người Mỹ, ''Letters to a Young Doctor'' (Bức thư gửi tới Bác sĩ trẻ, 1982) * '''Surgery has a fascination possessed by few occupations. By its aid diseases and injury, incurable by nature alone or aided by altering the constitution of the body fluids, can be eradicated or assisted in such a way that natural processes are enabled to bring about a cure'''. ''Ngoại khoa có sức hấp dẫn mà ít ngành nghề nào có được. Ngoại khoa hỗ trợ điều trị các bệnh tật và tổn thương von ban đầu không thể tự chữa lành, thay đổi cấu tạo của chất dịch trong cơ thể, hỗ trợ quá trình lành bệnh trở lại một cách tự nhiên.'' ** {{W|James Sherren}} {{cite journal|date=October 1, 1924|title=An Address on the Value of Pathological and X Ray Examinations in Abdominal Surgery|journal=The Lancet|pages=689–693|url=https://ia800708.us.archive.org/view_archive.php?archive=/28/items/crossref-pre-1923-scholarly-works/10.1016%252Fs0140-6736%252801%252922038-8.zip&file=10.1016%252Fs0140-6736%252801%252922759-7.pdf}} == Tham khảo == {{wikipedia}} {{wiktionary|Ngoại khoa}} [[Category:Health]] [[Category:Surgery| ]] 7v9dnp2142wrjh26t4kmhwkr8vnfx3t Miệng 0 8725 57854 57853 2024-03-20T08:48:17Z Mongrangvebet 5205 /* Thành ngữ, tục ngữ, ca dao Việt Nam */ 57854 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Illu01 head neck vi.jpg|nhỏ|Đầu và cổ người]] '''[[w:Miệng|Miệng]]''' (hay '''mồm''', '''khẩu''', '''mỏ''') là phần đầu tiên của hệ tiêu hóa có chức năng nhận thức ăn và bắt đầu tiêu hóa bằng cách nghiền nát cơ học thức ăn thành kích thước nhỏ hơn và trộn với nước miếng. Ngoài chức năng là nơi bắt đầu tiếp nhận và tiêu hóa thức ăn, ở người, miệng còn đóng vai trò giao tiếp. Dù giọng nói được tạo ra ở cổ họng, lưỡi, môi và hàm cũng có vai trò tạo ra một phạm vi âm thanh nhất định, trong đó gồm có ngôn ngữ. == Danh ngôn == * '''He had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.''' ''Tay phải Ngài cầm bảy ngôi sao; từ miệng Ngài lộ ra một thanh gươm hai lưỡi thật sắc; mặt Ngài như mặt trời chiếu sáng cực độ.'' ** [[w:John of Patmos|John of Patmos]], {{Chú thích web|url=https://www.bible.com/vi/bible/151/REV.1.16.VIE2010|title=Khải Huyền 1:16|accessdate=}} * '''Set a watch, O L<small>ORD</small>, before my mouth; keep the door of my lips.''' Xin canh giữ miệng con, lạy CHÚA, và trông chừng lưỡi con. ** {{Chú thích web|url=https://augustino.net/kinh-thanh/cuu-uoc/sach-thanh-vinh/141/|title=Thánh Vịnh 141:3 (KJV).}} * RÔMÊÔ, cầm tay Juliet - Nếu tay hèn này đã xúc phạm đến báu vật linh thiêng thì tôi xin chịu một hình phạt êm đềm: đôi môi tôi như hai kẻ hành hương rụt rè xin sẵn sàng xóa vết bàn tay thô bạo kia bằng một cái hôn trìu mến. ** Cảnh V, hồi I, ''Romeo và Juliet'', Shakespeare == Châm ngôn == *''A closed mouth catches no flies.'' ** Nghĩa đen: Kín miệng thì không sợ bị ngáp phải ruồi. ** Nghĩa bóng: Đôi khi nên giữ im lặng sẽ tốt hơn. == Thành ngữ, tục ngữ, ca dao Việt Nam == * Môi hở răng lạnh ** Nghĩa đen: Hai môi không khép kín, gió lùa vào miệng khiến răng bị lạnh, bị tê buốt. ** Nghĩa bóng: Những người thân thuộc phải nhờ cậy và giúp đỡ lẫn nhau, nếu không sẽ tổn hại cho nhau. * Môi dày ăn vụng đã xong,<br>Môi mỏng hay hớt, môi cong hay hờn ** Ca dao Việt Nam * Lưỡi không xương nhiều điều lắt léo<br>Miệng không vành mó méo tứ tung ** Ca dao Việt Nam * Miệng mật thường chứa gươm lòng<br>Những người miệng độc ít hòng hại ai ** Ca dao Việt Nam * Khẩu Phật tâm xà ** (thành ngữ) Nghĩa đen: Lời nói của Phật nhưng thâm tâm là của Xà ** Nghĩa bóng: Tỏ vẻ đàng hoàng, đứng đắn nhưng trong bụng xấu xa, độc ác. * Trăm năm bia đá thì mòn<br>Ngàn năm bia miệng hãy còn trơ trơ ** Ca dao Việt Nam ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{wiktionary|miệng}} 0gyx5lr0byl4jksmz0907ev539omewd Ong 0 8726 57863 57862 2024-03-21T09:02:02Z Mongrangvebet 5205 57863 wikitext text/x-wiki [[File:Anthidium February 2008-1.jpg|thumb|''Nếu con ong biến mất khỏi mặt đất, con người sẽ chỉ còn bốn năm để sống.'' * Maurice Maeterlinck hoặc [[Albert Einstein]]. ]]'''[[w:Ong|Ong]]''' là loài côn trùng có tổ chức xã hội cao như kiến, mối. Ong sống theo đàn, mỗi đàn đều có ong chúa, ong thợ, ong non... và có sự phân công công việc rõ ràng. Ong có nhiều loài khác nhau, các loài được con người nuôi để khai thác sản phẩm như mật ong, sáp ong, sữa ong chúa,... Ong thường sống thành đàn, nhiều nhất có khi tới 25.000 – 50.000 con, trong các tổ ở hốc cây, kẽ đá, bụi rậm, trong rừng, hoặc các tổ hòm cải tiến do người nuôi làm chỗ ở. == Danh ngôn, châm ngôn== * Và giờ đây, các bạn tự hỏi lòng mình, ‘Làm sao phân biệt trong lạc thú cái tốt và cái không tốt?’<br>Hãy ra cánh đồng và vào khu vườn, các bạn sẽ hiểu lạc thú của ong là hút mật hoa.<br>Nhưng lạc thú của hoa là trao mật cho ong.<br>Và đối với ong, hoa là suối nguồn sự sống,<br>Và đối với hoa, ong là sứ giả tình yêu.<br>Và đối với cả hai, hoa với ong, cho với nhận lạc thú là thiết yếu với ngất ngây.<br>Hỡi dân thành Orphalese, hãy như hoa với ong an trú trong lạc thú của mình. ** ''Ngôn sứ (The Prophet)'', Kahlil Gibran, năm 1923. * '''If the bee disappeared off the face of the Earth, man would only have four years left to live.''' ''Nếu con ong biến mất khỏi mặt đất, con người sẽ chỉ còn bốn năm để sống.'' ** Maurice Maeterlinck hoặc [[Albert Einstein]]. == Ca dao, tục ngữ == * Nuôi ong tay áo, nuôi cáo chuồng gà. ** Dị bản: Nuôi ong tay áo, nuôi khỉ dòm nhà. ** Nghĩa đen: ''"Ong tay áo"'' chỉ một loài ong đen làm tổ trên cành cây. Loại tổ ong này chảy xệ xuống như ống tay áo. Khi ong tay áo không tìm được chỗ làm tổ trên cây, chúng thường chọn những cột gỗ ngoài hiên, ngoài hè để làm tổ. Theo như người xưa, loại ong đen thường bị cho là điềm gở (giống như quạ đen), mỗi lần xuất hiện đều bị người dân xua đuổi. Nguồn: {{Chú thích web|url=https://vnexpress.net/vi-sao-noi-nuoi-ong-tay-ao-nuoi-khi-dom-nha-4533982-p2.html|title=Vì sao nói 'Nuôi ong tay áo, nuôi khỉ dòm nhà'?}} ** Nghĩa bóng: Nếu để bầy ong tay áo/ ong đen sinh sống trong khu nhà mình kiểu gì cũng gặp họa. == Văn học == * Nhà thơ như con ong biến trăm hoa thành một mật<br>Một giọt mật thành, đòi vạn chuyến ong bay<br>Nay rừng nhãn non Đoài, mai vườn cam xứ Bắc,<br>Ngọt mật ở đồng bằng mà hút nhị tận miền Tây. ** ''Ong và mật'', Chế Lan Viên * Con ong làm mật yêu hoa<br>Con cá bơi, yêu nước; con chim ca, yêu trời<br>Con người muốn sống, con ơi<br>Phải yêu đồng chí, yêu người anh em.[...] ** ''Tiếng ru'', Tố Hữu. In trong tập ''Gió lộng'' (1961) * [...]Bầy ong rong ruổi trăm miền<br>Rù rì đôi cánh nối liền mùa hoa<br>Nối rừng hoang với biển xa<br>Đất nơi đâu cũng tìm ra ngọt ngào.<br>(Nếu hoa có ở trời cao<br>Thì bầy ong cũng mang vào mật thơm)<br><br>Chắt trong vị ngọt mùi hương<br>Lặng thầm thay những con đường ong bay.<br>Trải qua mưa nắng vơi đầy<br>Men trời đất đủ làm say đất trời.<br>Bầy ong giữ hộ cho người<br>Những mùa hoa đã tàn phai tháng ngày.[...] ** ''Hành trình của bầy ong'', Nguyễn Đức Mậu. == Xem thêm == *[[Mật ong]] == Liên kết ngoài == {{wikipedia|Ong}} {{wiktionary|ong}} p76ycde5lki7sm7rloilr8oul1ks523 Ruồi 0 8727 57865 57864 2024-03-21T09:18:43Z Mongrangvebet 5205 /* Danh ngôn, châm ngôn, ca dao, tục ngữ */ 57865 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Stomoxys calcitrans Ledro 01.jpg|nhỏ|''A closed mouth catches no flies'' (Kín miệng thì không sợ bị ngáp phải ruồi.) ~ Châm ngôn]] '''[[w:Ruồi|Ruồi]]''' là côn trùng thuộc bộ '''''Diptera''''' (theo tiếng Hy Lạp ''di'' có nghĩa là "hai" và ''pteron'' là "cánh"), chúng có một cặp cánh đơn trên đốt ngực giữa và một cặp bộ phận thăng bằng ở cánh sau, trên đốt ngực cuối. Một số con ruồi không có cánh như trong họ ''Hippoboscoidea''. Nằm trong một bộ lớn, tổng số hơn 240.000 loài gồm muỗi, ruồi nhuế và các loài khác, mặc dù chỉ dưới ½ đã được nghiên cứu. Đó là một bộ chính xét về lĩnh vực sinh thái lẫn tầm quan trọng đối với con người (về y học và kinh tế). Bọ hai cánh, xét riêng loài muỗi (''Culicidae''), là một nguồn truyền bệnh chủ yếu bệnh sốt rét, sốt xuất huyết, virus sông Nil, sốt vàng da và một số bệnh lây truyền nhiễm khác. == Danh ngôn, châm ngôn, ca dao, tục ngữ == *''A closed mouth catches no flies.'' ** Nghĩa đen: Kín miệng thì không sợ bị ngáp phải ruồi. ** Nghĩa bóng: Đôi khi nên giữ im lặng sẽ tốt hơn. * Thớt có tanh tao ruồi đậu đến<br>Ang không mật mỡ kiến bò chi **''Thơ chữ Nôm, Bài số 53'', Nguyễn Bỉnh Khiêm * Mật ngọt chết ruồi ** Tương đương tiếng Anh: You can catch more flies with honey than with vinegar/ Honey catches more flies than vinegar ** Giải nghĩa: Sự ngọt ngào, dễ chịu, quyến rũ nhưng thực chất lại chứa những nguy hiểm, rủi ro hoặc cái bẫy * Vừa bằng hạt đỗ, ăn giỗ cả làng. Là con gì? ** Đố vui dân gian Việt Nam *Con ruồi đỗ nặng đòn cân ** Đừng xem thường những con ruồi nhỏ bé, vì nó có thể dễ dàng làm cho đòn cân bị lệch hẳn đi. Hay dùng để nhắc mọi người chớ có coi thường các thứ nhỏ nhặt vì nó có thể làm cho cán cân lực lượng thay đổi hẳn. (Nguyễn Đức Dương (trong Từ điển Tục ngữ Việt, NXB Tổng hợp TP.HCM, 2010) ) * Chó ngáp phải ruồi ** Thành ngữ tương đương tiếng Anh: To get a godsend ** Giải nghĩa: (1) trường hợp không có tài năng, chỉ tình cờ gặp may mà được cái gì (''Từ điển Tiếng Việt'' - Hoàng Phê)<br>(2) một người gặp vận may một cách ngẫu nhiên, hiếm có (''Đại Từ điển Tiếng Việt'' - Nguyễn Như Ý)<br>(3) chỉ những người không có tài nhưng vì gặp may mà thành công (''Từ điển Thành ngữ và Tục ngữ'' - Nguyễn Lân) **Nguồn: [https://voh.com.vn/song-dep/cho-ngap-phai-ruoi-494763.html Giải thích ý nghĩa thành ngữ “Chó ngáp phải ruồi” là gì? (Đài Tiếng nói Nhân dân TP. Hồ Chí Minh)] == Xem thêm == *[[Mật ong]] == Liên kết ngoài == {{wikipedia|Ong}} {{wiktionary|ong}} ckmdt6o2pnwq5re9p3s6v6a1h6ijj6i Ben 10 (phim truyền hình 2005) 0 8729 57868 57867 2024-03-21T13:37:03Z Mintu Martin 5543 57868 wikitext text/x-wiki {{italic title}} ---- :'''Mùa:''' [[Ben 10 (2005) (mùa 1)|1]] [[Ben 10 (2005) (mùa 2)|2]] [[Ben 10 (2005) (mùa 3)|3]] [[Ben 10 (2005) (season 4)|4]] | [[Ben 10 (phim truyền hình 2005)|Chính]] | ''[[Ben 10: Alien Force|Alien Force]]'' ([[Ben 10: Alien Force (mùa 1)|1]] [[Ben 10: Alien Force (Mùa 2)|2]] [[Ben 10: Alien Force (mùa 3)|3]]) / ''[[Ben 10: Ultimate Alien|Ultimate Alien]]'' ([[Ben 10: Ultimate Alien (mùa 1)|1]] [[Ben 10: Ultimate Alien (smùa 2)|2]] [[Ben 10: Ultimate Alien (mùa 3)|3]]) / ''[[Ben 10: Omniverse|Omniverse]]'' ([[Ben 10: Omniverse (mùa 1)|1]] [[Ben 10: Omniverse (mùa 2)|2]] [[Ben 10: Omniverse (mùa 3)|3]] [[Ben 10: Omniverse (mùa 4)|4]] [[Ben 10: Omniverse (mùa 5)|5]] [[Ben 10: Omniverse (mùa 6)|6]] [[Ben 10: Omniverse (Mùa 7)|7]] [[Ben 10: Omniverse (mùa 8)|8]]) / [[Ben 10 (phim truyền hình 2017)|''Ben 10'' (tái khởi động 2017)]] ---- '''''[[w:Ben 10 (phim truyền hình 2005)|Ben 10]]''''' (còn gọi là '''''Ben 10 Classic''''') là bộ phim hoạt hình truyền hình của Mỹ chiếu trên [[w:Cartoon Network|Cartoon Network]]. Bộ phim kể về cậu nhóc mười tuổi tên Ben Tennyson có được thiết bị ngoài hành tinh giống đồng hồ gọi là "Omnitrix". Sau khi nó gắn vào cổ tay cậu, nó tạo điều kiện cho cậu biến đổi thành 10 sinh vật ngoài hành tinh khác với những năng lực khác, giúp cậu đấu với ác quỷ từ Trái Đất và không gian với em hẹ Gwen and ông nội Max. ==Mùa== ::[[Ben 10 (2005) (mùa 1)|Mùa 1]] ::[[Ben 10 (2005) (mùa 2)|Mùa 2]] ::[[Ben 10 (2005) (mùa 3)|Mùa 3]] ::[[Ben 10 (2005) (mùa 4)|Mùa 4]] ==Câu cửa miệng== :'''Ben''': It's Hero Time! ==Xem thêm== * ''[[Ben 10: Alien Force]]'' * ''[[Ben 10: Ultimate Alien]]'' * ''[[Ben 10: Omniverse]]'' * ''[[Ben 10 (phim truyền hình 2017)|Ben 10]]'' (2017) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} * {{imdb title | id=0760437 | title=Ben 10}} [[Thể loại:Chương trình hoạt hình truyền hình Mỹ thập niên 2000]] [[Thể loại:Chương trình hoạt hình truyền hình truyền thống]] [[Thể loại:Chương trình hoạt hình truyền hình phương Tây chịu ảnh hưởng của anime]] [[Thể loại:Chương trình hoạt hình truyền hình hành động thiếu nhi Mỹ]] [[Thể loại:Chương trình hoạt hình truyền hình phiêu lưu thiếu nhi Mỹ]] [[Thể loại:Chương trình hoạt hình truyền hình khoa học kỳ ảo thiếu nhi Mỹ]] [[Thể loại:Chương trình hoạt hình truyền hình siêu anh hùng thiếu nhi Mỹ]] [[Thể loại:Chương trình bị ngừng chiếu]] [[Thể loại:Loạt phim gốc của Cartoon Network]] [[Thể loại:Phim truyền hình của Cartoon Network Studios]] [[Thể loại:Ben 10]] [[Thể loại:Phim truyền hình trên DVD]] [[Thể loại:Chương trình hoạt hình truyền hình về thiếu nhi]] dcitacf7b4c3271yrah93aa22fjewfs Ben 10 (2005) (mùa 1) 0 8730 58263 58262 2024-04-07T07:05:36Z Mintu Martin 5543 /* Những bí mật [1.13] */ 58263 wikitext text/x-wiki {{italic title}} ---- :'''Mùa:''' [[Ben 10 (2005) (mùa 1)|1]] [[Ben 10 (2005) (mùa 2)|2]] [[Ben 10 (2005) (mùa 3)|3]] [[Ben 10 (2005) (season 4)|4]] | [[Ben 10 (phim truyền hình 2005)|Chính]] | ''[[Ben 10: Alien Force|Alien Force]]'' ([[Ben 10: Alien Force (mùa 1)|1]] [[Ben 10: Alien Force (Mùa 2)|2]] [[Ben 10: Alien Force (mùa 3)|3]]) / ''[[Ben 10: Ultimate Alien|Ultimate Alien]]'' ([[Ben 10: Ultimate Alien (mùa 1)|1]] [[Ben 10: Ultimate Alien (smùa 2)|2]] [[Ben 10: Ultimate Alien (mùa 3)|3]]) / ''[[Ben 10: Omniverse|Omniverse]]'' ([[Ben 10: Omniverse (mùa 1)|1]] [[Ben 10: Omniverse (mùa 2)|2]] [[Ben 10: Omniverse (mùa 3)|3]] [[Ben 10: Omniverse (mùa 4)|4]] [[Ben 10: Omniverse (mùa 5)|5]] [[Ben 10: Omniverse (mùa 6)|6]] [[Ben 10: Omniverse (Mùa 7)|7]] [[Ben 10: Omniverse (mùa 8)|8]]) / [[Ben 10 (phim truyền hình 2017)|''Ben 10'' (tái khởi động 2017)]] ---- Dưới đây là danh sách câu thoại từ mùa phim đầu tiên của bộ phim truyền hình ''[[Ben 10 (phim truyền hình 2005)|Ben 10]]'' (2005). ==Mùa 1== ===''Mười dạng biến hình'' [1.1]=== :''[Gwen dùng bình cứu hỏa dập lửa; Cô vô tình phun vào Heatblast làm cậu ta nhìn vào cô và Gwen hét lên]'' :'''Heatblast''': Anh biết mình trông lạ lắm, nhưng em chẳng cần phải sợ đâu. ''[Gwen lấy bình cứu hỏa đánh cậu ta và phun vào cậu]'' Ê! ''[Heatblast ho. Đầu của Heatblast bắt lửa khi bình tắt]'' :'''Gwen''': Tôi không biết anh là cái gì, nhưng liệu hồn thì nằm xuống cho tôi. ''[Heatblast làm cháy giày của cô]'' Ôi! ''[Heatblast cười khi cô ấy dập lửa. Gwen giơ bình chữa cháy lên định đánh Heatblast]'' Tôi đã cảnh báo rồi nha! :'''Heatblast''': Đừng có nghĩ như vậy nữa, đồ quái đản. :'''Gwen''': ''[Nhận ra Ben qua cách cậu nói chuyện]'' Ben? Là anh phải không? Chuyện gì đã xảy ra vậy? :'''Heatblast''': Ừ, khi anh đang dạo bộ thì cái thiên thạch này rơi từ trên trời xuống và suýt nghiền nát anh, cơ mà nó chẳng phải thiên thạch hay vệ tinh, nhưng cái đồng hồ tuyệt vời này đã nhảy lên cổ tay anh và khi anh cố tháo nó ra, anh đột nhiên thấy mình phát ra lửa, chỉ là không là hề đau tí nào khi anh vô tình gây ra vụ cháy rừng lớn này. :'''Max''': ''[Chạy lên]'' Gwen cháu ổn ch... ''[Nhìn thấy Heatblast]'' Cái gì trong đám lửa thế? :'''Gwen''': Ê, ông nội thử đoán xem. :'''Heatblast''': Là cháu đây nội ơi. :'''Max''': ''[Nhận ra Ben là Heatblast]'' Ben? Chuyện gì xảy ra với cháu thế? :'''Heatblast''': Ừ thì, khi cháu đang đi bộ thì cái thiên thạch này... :'''Gwen''': ''[Ngắt lời Heatblast]'' Um, thứ lỗi nha. Vụ cháy rừng lớn này nằm ngoài tầm kiểm soát rồi, nhớ không? :'''Heatblast''': Chúng ta nên làm gì đây? :'''Max''': ''[Nghĩ một lúc]'' Lửa cháy ngược. Tạo một ngọn lửa mới và để nó cháy bám vào ngọn lửa cũ. Chúng sẽ triệt tiêu lẫn nhau. Cháu nghĩ mình có thể làm được không Ben? :'''Heatblast''': Bắn lửa à, chắc chắn cháu làm được mà. ''[Chạy qua lửa]'' <hr width="50%"/> :'''Max''': Và cháu nói là cái đồng hồ này tự nhảy lên và bám vào cổ tay cháu á? :'''Heatblast''': Ê, lần này đâu phải lỗi của cháu. ''[Ăn cái kẹo dẻo]'' Cháu thề đó. :'''Ông nội Max''': Ông tin cháu mà Ben. :'''Gwen Tennyson''': Ông có nghĩ anh ấy sẽ ở trong hình dạng quái vật vĩnh viễn không? :'''Max''': Nó không phải quái vật, nó là người ngoài hành tinh! ''[Heatblast và Gwen nghi hoặc nhìn vào ông]'' À ý ta là nhìn nó đi, nó còn có thể là gì nữa chứ? :'''Heatblast''': Cháu không muốn là hỏa nhân mãi đâu. Làm sao cháu chơi được giải Little League mùa thu này nếu cháu làm cháy quả bỏng mỗi lần bắt bóng chứ? :'''Max''': Đừng lo Ben à. Chúng ta sẽ giải quyết được thôi. :''[The Omnitrix phát ra tiếng bíp và Heatblast biến lại thành Ben]'' :'''Ben''': ''[Cười khi tự nhìn chính mình]'' Cháu lại là cháu nữa rồi. :'''Gwen''': Iu, tiếc quá, em thích anh hơn khi anh là cái bánh than. :'''Ben''': ''[Chật vật tháo Omnitrix]'' Vẫn chẳng thể tháo được thứ này. :'''Max''': Tốt hơn là đừng giỡn nữa cho đến khi ta biết mình đang gặp phải chuyện gì. Ta sẽ kiểm tra chỗ đụng xe. Hai cháu ở yên đây trước khi ta quay lại nhé. ===''Washington thời đồ đá'' [1.2]=== :'''Heatblast''': ''[nói với bọn cướp]'' Trừ phi chúng mày muốn bị rám nắng vĩnh viễn, thì hãy đặt tay lên tường đi. Chúng mày chọn nhầm ngày làm kẻ xấu rồi đó - ''[biến lại thành Ben]'' :'''Ben Tennyson''': Các cháu. :'''Robber 1''': Ủa? Cái gì vậy? Ê, chỉ là thằng nhóc thôi mà! Lấy chỗ trang sức đi! :'''Ben Tennyson''': ''[nhận ra mình biến lại thành bình thường; tiếng còi báo động vang lên phía sau]'' Wow. Thời gian trôi nhanh khi chúng mày đang vui. Tao quyết định để chúng mày rời đi với một lời cảnh báo lần này. :''[cảnh sát tới]'' :'''Sĩ quan cảnh sát''': Đứng yên! :'''Ben Tennyson''': Chúng là của các chú đấy, thưa các sĩ quan. Cháu biết các chú muốn cảm ơn cháu, nhưng- :'''Sĩ quan cảnh sát''': Đứng sang một bên đi, con trai. Đây không phải giờ chơi đâu. :'''Ben Tennyson''': Giờ chơi? Cháu là người bắt chúng mà! Không công bằng! Cháu mới là người hùng! Ôi... <hr width="50%"/> :''[tại cửa hàng tạp hóa]'' :'''Ben Tennyson''': ''[tìm thấy gói ngũ cốc có chứa thẻ Sumo Slammer]'' Thẻ Sumo Slammer, tuyệt vời! ''[cười nhăn nhở]'' :'''Ông nội Max''': Chỉ là bạch tuộc đóng hộp thôi à? Ta cứ nghĩ cửa hàng này tự hào vì nhiều lựa chọn đa dạng chứ. :'''Gwen Tennyson''': Nội ơi, không có ý xúc phạm đâu, nhưng chúng ta có thể có bữa tối bình thường một lần không? Nội biết đấy, bữa mà không dính dáng tới chiếc xúc tu xào nào ấy? :'''Ông nội Max''': Bậy nào. Giờ các cháu đoán chúng cất chỗ ruột cừu ở đâu? :'''Gwen Tennyson''': ''[nghe tiếng Omnitrix kích hoạt]'' Ben? ''[đi vào chỗ bán ngũ cốc để tìm tất cả các hộp đã mở, phát hiện Grey Matter đang lục lọi chúng]'' :'''Grey Matter''': Ôi, lại một cái thẻ đỏ nữa. :'''Gwen Tennyson''': ''[tóm lấy Grey Matter]'' Bắt được rồi. Anh đang làm gì thế? :'''Grey Matter''': Ừ thì đang tìm thẻ Sumo Slammer vàng. Tất nhiên rồi... :'''Gwen Tennyson''': Đáng lẽ anh phải dùng sức mạnh để đi giúp đỡ người ta, chứ không phải tìm mấy cái thẻ ngớ ngẩn. :'''Quản lý cửa hàng''': ''[Xẵng giọng]'' Cháu nghĩ mình đang làm gì thế cô bé? :'''Gwen Tennyson''': Không phải cháu. Là do người anh họ ngốc nghếch của cháu cơ. :'''Quản lý cửa hàng''': À thì phải có người trả tiền cho hết chỗ này chứ. :''[Gwen càu nhàu]'' ===''Thủy quái Krakken'' [1.3]=== :'''Ben Tennyson''': Thôi nào, lặn thôi em! :'''Gwen Tennyson''': Làm ơn đi. Ai biết thứ nhầy nhụa khó chịu gì đang bò quanh chỗ đó chứ? ''[chiếu đèn pin vào Ben]'' Em nghỉ ca của mình đây. :'''Ben Tennyson''': Cắm trại bên hồ thì có gì vui nếu em sợ bị ướt chứ? ''[vẩy nước hồ vào Gwen]'' :'''Gwen Tennyson''': Aah! Ngừng ngay, đồ lùn! :''[Ben bắt đầu chìm xuống dưới nước]'' :'''Ben Tennyson''': Ê! Cái gì đó tóm được anh rồi! :'''Gwen Tennyson''': Thật hài hước đấy Ben. Em không mắc mưu đâu, Ben? ''[ánh sáng màu xanh lục phát ra và một sinh vật khổng lồ nhầy nhụa nổi lên từ dưới mặt nước. Gwen làm rơi đèn pin và hét lên, rồi sinh vật đó lộ diện là Fourarms]'' Ben! :'''Fourarms''': Em nên nhìn vào vẻ mặt của mình đó! Ái chà, vô giá ghê. :'''Gwen Tennyson''': Anh ''cực kỳ'' đáng bị bắt quả tang khi em mách nội nha! :'''Fourarms''': ''[cởi lốt rong biển ra, cười lớn]'' Anh không thể tin là em mắc mưu đấy! Quái vật trong hồ đó! Em có thể ngốc tới cỡ nào nhỉ? ''[Krakken trồi khỏi mặt nước và tấn công Fourarms]'' <hr width="50%"/> :'''Ben Tennyson''': ''[nhặt một nắm sâu và đưa chúng cho Gwen]'' Bữa sáng nè. :'''Gwen Tennyson''': Ben, gớm quá! ''[nói với ông nội Max]'' Còn thùng chất nhờn thì sao? :'''Ông nội Max''': Làm mồi đấy. :'''Gwen Tennyson''': Yeah. À, cháu nghĩ mình sẽ ngưng câu cá. Thay vào đó cháu sẽ ở đây và tắm nắng chút. :'''Ông nội Max''': Ừ, nhưng cháu biết mình đang bỏ lỡ gì không. :'''Gwen Tennyson''': ''[bỏ đi]'' Cháu chắc chắn biết mà. <hr width="50%"/> :'''Ben Tennyson''': ''[Kích hoạt Omnitrix]'' Ripjaws tới giải cứu đây! ''[Song lại biến thành XLR8]'' :'''XLR8''': ''[nổi lên từ dưới hồ]'' Ê, tui nói là Ripjaws, không phải XLR8! Cái đồng hồ ngu ngốc! ''[thấy mọi người gặp nguy hiểm]'' Thôi phó mặc vậy. ''[chạy lướt trên nước]'' <hr width="50%"/> :'''XLR8''': ''[kêu lên trong lúc chạy trên nước]'' Gần tới rồi... Mình nghĩ mình sắp...''[biến lại thành Ben; Ben hét lên và ngã xuống hồ]'' :'''Ben Tennyson''': ...Làm được rồi. :'''Max Tennyson''': Có người ngã xuống nước. Shaw, là Ben ngã! Mang thuyền qua đây! ===''Nghỉ hưu dài hạn'' [1.4]=== :'''Ben Tennyson''': Họ thực sự làm cháu thấy mình được chào đón ở đâu. :'''Ông nội Max''': Thế thì coi chừng má của cháu nha. Vera là một người keo kiệt đó. :'''Dì Vera''': Max! :'''Ông nội Max''': Vera! :''[Họ ôm nhau]'' <hr width="50%"/> :'''Ben Tennyson''': ''[chạy vào căn hộ của Dì Vera]'' Nội ơi! Gwen ơi! :'''Ông nội Max''': Shh... Dì Vera đang ngủ đó. :'''Ben Tennyson''': Thiệt chứ? Kiểu như mới 6:30 thôi mà. ''[ngay lập tức kể chuyện đã xảy ra]'' Thôi quên đi. Nghe cháu nè. Toàn bộ chỗ này ghê hơn cháu tưởng á. Đầu tiên, cái bà lão này leo lên tường và nhai một con ruồi. Rồi Marty (hàng xóm kế bên kỳ lạ) là một E.T. hay đại loại thế với mặt nằm sau đầu và cánh tay dài, nhớp nhúa, còn cơ thể rỉ ra ngay chỗ cửa này, và- :'''Gwen Tennyson''': Ben, anh đã lẻn ra ngoài. Vera bị thương đó. :'''Ben Tennyson''': Eh, bà ấy già rồi. Bà ấy sẽ quên thôi. <hr width="50%"/> :'''Ben Tennyson''': ''[mở tủ lạnh của Vera]'' Nước ép mận, nước ép mận và, oh, bất ngờ làm sao, lại thêm nước ép mận. Sao mà người già dường như luôn già vậy nhỉ? :''[Aunt Vera xuất hiện]'' :'''Gwen Tennyson''': Chào buổi sáng, Dì Vera. Giấc ngủ cuae dì thế nào? :'''Dì Vera''': Dì ngủ ổn mà. Các cháu thì sao? ''[véo má Ben]'' :'''Ben Tennyson''': Cháu ổn mà, Dì Vera. :'''Gwen Tennyson''': Cháu làm cho dì chút cà phê nha. ''[làm rơi khay đựng cà phê nữa]'' Cháu xin lỗi! :'''Dì Vera''': ''[nảy lên để tránh nước]'' Dọn ngay! Dọn ngay cho dì! <hr width="50%"/> :'''Ben Tennyson''': ''[kích hoạt Omnitrix]'' Chúng mày làm tao thực sự nóng máy. ''[biến hình thành Heatblast]'' :'''Heatblast''': Và giờ, tao sẽ đáp trả đây. ===''Bị săn đuổi'' [1.5]=== :'''Gwen Tennyson''': Đồ đầu đất, anh suýt biến em thành pho mai Thụy Sĩ rồi đó! :'''Ben Tennyson''': Anh nói là anh xin lỗi mà. Em còn muốn gì nữa? :'''Ông nội Max''': Cái chúng ta muốn ở cháu là phải cẩn trọng với cái thứ đeo trên cổ tay đi, Ben. Nó không phải đồ chơi đâu. Phải nghĩ trước khi dùng nó chứ. :'''Ben Tennyson''': Cháu biết mà, nhưng thôi nào! Hai người đã thấy cháu hành động mà. Cháu là thằng Ben tồi tệ nhất. Cháu đã sút vào mông người ngoài hành tinh quá nhiều, chân cháu đau đây này. ''[đặt chân lên bàn trước mặt Gwen, và cô bé gạt chúng xuống sàn]'' :'''Gwen Tennyson''': Ừ thì đấy, ngày nào đấy anh sẽ làm hỏng chuyện và "tự khiến mình" bị sút vào mông! Và em hi vọng sẽ ở đó chứng kiến vụ đó! :'''Ben Tennyson''': ''[tự mãn]'' Cứ mơ đi, đồ mặt lập dị. <hr width="50%"/> :'''Ben Tennyson''': ''[Tetrax đưa cho cậu cái ván trượt]'' Ôi! Anh nghiêm túc đấy chứ?! Chờ đã...Em nghĩ anh cần thứ này để rời khỏi hành tinh mà. :'''Tetrax Shard''': Thông tin sai lệch chọn lọc đó. :'''Ben Tennyson''': Gì cơ? :'''Gwen Tennyson''': Anh ta nói dối đó. :''[Tetrax tự mình dịch chuyển đi mất]'' :'''Gwen Tennyson''': Làm sao mà anh có được toàn đồ ngầu của người ngoài hành tinh vậy? :'''Ben Tennyson''': ''[bằng giọng ngầu]'' Hợp với phong cách của anh mà. :'''Gwen Tennyson''': ''[mỉa mai]'' Đúng rồi. Em cũng có thứ này cho anh đây. ''[thoa kem chống nắng lên đầu Ben]'' :'''Ben Tennyson''': Ê! Em làm thế để làm gì vậy? :'''Gwen Tennyson''': Em không muốn cái đầu to đùng của anh bị cháy nắng đâu. ===''Bẫy du lịch'' [1.6]=== :''[Gwen đập vào người Four Arms sau khi chặn được quả bóng làm từ cao su dây cao su di chuyển]'' :'''Fourarms''': Ui. Sao em làm thế? :'''Gwen Tennyson''': Vì đã biến em thành tội phạm. :'''Fourarms''': Đừng có hà cớ cáu giận thế. Anh sẽ đưa mọi thứ lại như cũ. Không vấn đề gì. :''[Omnitrix phát tiếng bíp và Ben biến lại thành dạng người]'' :'''Ben Tennyson''': Ôkê. Có thể có chút vấn đề đây. ''[quả bóng phản ứng với Omnitrix]'' :'''Gwen Tennyson''': Chúng ta sẽ nói gì với nội đây? :'''Ben Tennyson''': Không có chi. Ta cứ vờ như chẳng biết đi. :'''Gwen Tennyson''': Với anh thì dễ rồi. Anh giỏi việc ấy hơn em nhiều. :'''Nội Max''': Ê, các cháu đây rồi. Chẳng phải nơi này đang náo động sao? :'''Gwen Tennyson''': Sao vậy, nội có thấy không? Chúng cháu chẳng biết gì hết. :'''Ben Tennyson''': Ý em ấy là nó tuyệt đó nội. Thật háo hước đi kiểm tra phòng tắm quá! <hr width="50%"/> :'''Ben Tennyson''': Whoa! Chuyện gì đã xảy ra? :'''Nội Max''': Nội không biết. Nhìn như một cơn lốc càn quyết nơi đây xuyên đêm. :'''Ben Tennyson''': Tuyệt. ''[Nội Max trừng mắt]'' Ý cháu là đúng rồi. Chỉ là một trong những cái tự nhiên kỳ quặc thôi mà, phải không Gwen? :''[Gwen gật đầu]'' :'''Thị trưởng Earl''': Tôi biết quá rõ là ai phải chịu trách nhiệm cho những hành động của đám thiếu niên này. :'''Nội Max''': Hành động của đám thiếu niên? Huh. Nếu tôi chưa biết rõ hơn thì dường như- :'''Thị trường Earl''': Oh, tôi không nói về những đứa nhóc này. :'''Nội Max, Ben và Gwen''': Không phải sao? :''[Nội Max trừng mắt; Ben và Gwen cười mỉm]'' :'''Nội Max''': Ừ thì nếu không phải chúng làm thì là ai làm? :''[Megawhatt xuất hiện, kéo áo Gwen qua đầu cổ và cười lớn]'' :'''Ben Tennyson''': Cái gì thế? :'''Thị trưởng Earl''': Megawhatt. :'''Ben Tennyson''': Mega-gì cơ? :'''Thị trường Earl''': Đúng rồi đó. ===''Kevin 11'' [1.7]=== :'''Ben Tennyson''': ''[xem màn biểu diễn của Sumo Slammer]'' Woo hoo! Trò chơi video Sumo Slammer mới có ở đó. :'''Bảo vệ''': Vào trong ư? :'''Ben Tennyson''': Vâng, chắc chắn nó phải có trong đó. Cháu là một trong những chuyên gia thử nghiệm hệ thống game. :'''Bảo vệ''': Chỉ khách VIP mới được vào. :'''Nội Max''': Ta biết cháu đang nghĩ gì, nhưng đừng có lẻn vào đó. :'''Ben Tennyson''': Cháu không làm vậy đâu. :''[Nội Max và Gwen đi mất; Ben biến thành Ghostfreak]'' :'''Ghostfreak''': Nhưng hắn ta sẽ làm. <hr width="50%"/> :''[Nội Max và Ben xảy ra cãi vã sau khi Ben bị bắt quả tang, Gwen và Max bị đuổi ra khỏi khách sạn vì cậu lẻn vào xem màn biểu diễn Sumo Slammer.]'' :'''Ben Tennyson''': Tốt thôi, nội có thể lấy từ chỗ tiền tiêu vặt của cháu. :'''Gwen Tennyson''': Anh không có tiền tiêu vặt mà. :'''Nội Max và Ben Tennyson''': Đừng có xen vào chuyện này! :''[Gwen bị xúc phạm]'' :'''Ben Tennyson''': Đây cũng là kỳ nghỉ của cháu nữa. Nội không thể bảo cháu phải làm gì. Nội không phải bố cháu! <hr width="50%"/> :'''Ben Tennyson''': ''[chơi trò chơi video]'' Hết game rồi? Vừa mới bắt đầu mà. Cái này ăn mất chỗ xèng của em! :'''Clerk''': Đọc biểu bảo đi nhóc. Nó ghi '"tự chấp nhận rủi ro khi chơi". ''[bỏ đi]'' :'''Ben Tennyson''': Nơi này đúng là đồ ăn quỵt, anh biết chứ? :'''Kevin Levin''': Cậu nói đúng. Game ở đây thật tệ. :'''Ben Tennyson''': Ừ, nhưng không tệ bằng hơi thở của anh ta. Trường hợp miệng thối điển hình. :'''Kevin Levin''': ''[cười lớn]'' Cậu hài hước đấy. Đây, cậu nợ tôi một lần đó. ''[sử dụng năng lực để làm máy chơi game arcade nhả xèng]'' :'''Ben Tennyson''': Whoa. Sao anh làm được hay vậy? :'''Kevin Levin''': Chút kĩ năng ấy mà. :'''Gwen Tennyson''': Ta không thể lấy chỗ xèng đó. Chúng không phải của ta. :'''Ben Tennyson''': Giờ thì chúng là của ta rồi đó. ''[nhặt một nắm xèng]'' Cảm ơn. Tớ là Ben. :'''Kevin Levin''': Kevin. :'''Ben Tennyson''': Chơi khúc gôn cầu trên không nhé? :'''Kevin Levin''': ''[thấy hội nhóm bước đến]'' Không. Tui phải chuồn lẹ đây. :'''Gwen Tennyson''': Cậu ta thiệt là rắc rối. :'''Ben Tennyson''': Với anh thì cậu ta ổn mà. <hr width="50%"/> :'''Kevin Levin''': ''[nhìn thấy Ben kích hoạt Omnitrix và biến thành Stinkfly]'' Cậu làm gì với chiếc đồng hồ đeo tay vậy? ===''Liên minh'' [1.8]=== :'''Bác sĩ''': Nội của các cháu gặp phải chấn động nặng đấy. Ông ấy sẽ phải nghỉ vài giờ nữa. Ông ấy cũng bị một số vết rách và gãy chân. :'''Ben Tennyson''': Nội sẽ ổn chứ? :'''Bác sĩ''': Ở tuổi của ổng thì ổng rất khỏe đó. Nghỉ ngơi chút thì ổng sẽ khỏe lại thôi. Giờ giấy khám ghi ông ấy bị cản xe đè lên. Có ai đó đâm vào ổng hả? :'''Ben Tennyson''': Thực ra là cái cản xe bay lên không trung sau khi con robot drone làm nổ tung chiếc xe. <hr width="50%"/> :'''Vilgax''': Nghe tao này, bất kể mày là ai... :'''Rojo''': Mày ở đâu? Mày là ai, và làm sao mày lọt vào đầu tao được? :'''Vilgax''': Đừng có hỏi! Mày ở đây để phục vụ tao. :'''Rojo''': Đoán lại xem. Tao chỉ làm việc cho chính tao thôi. ''[đèn flash điện]'' Ugh! :'''Vilgax''': Giờ đây mày sở hữu sức mạnh mà mày chẳng bao giờ tưởng tượng nổi đâu, song nó sẽ là vô dụng nếu mày không tìm được cách dùng nó. Đáp ứng yêu cầu của tao và tao sẽ dạy cho mày. Hỏng việc thì tao sẽ biến mày thành cát bụi! :'''Rojo''': Thế ông muốn gì? :'''Vilgax''': Chỉ một thứ tôi, cái mảng công nghệ giá trị mà tao còn thiếu, và may thay mày được lập trình để tìm ra nó. <hr width="50%"/> :'''Gwen Tennyson''': Ben, anh nghe bác sĩ nói rồi đấy. Ổng sẽ ổn thôi. Ổng là nội mà. :'''Ben Tennyson''': Anh lo cho ổng quá. :'''Gwen Tennyson''': Em thì lo làm sao con mụ nào đó đá được vào mông Fourarm. :'''Ben Tennyson''': Ê, người hùng không đánh phụ nữ nhá. :'''Gwen Tennyson''': Biết thì tốt. ''[đấm cậu]'' :'''Ben Tennyson''': Ugh! ''[đám vào lưng cô]'' :'''Gwen Tennyson''': Ow! Em tưởng anh nói... :'''Ben Tennyson''': ''[gian trá]'' Anh không ở chế độ anh hùng nhé. :'''Gwen Tennyson''': Anh ổn chứ? Bình thường đánh vào tay em sẽ làm anh khá lên nhiều chứ. :'''Ben Tennyson''': Em biết đấy, nếu anh nâng cấp được, anh có thể nhập thể vào những cỗ máy kết nối với ổng và xem liệu anh có thể làm ổng ổn hơn không. :'''Gwen Tennyson''': Ben, cách đó không hiệu quả đâu. :'''Ben Tennyson''': Được rồi, ừ thì. Nếu anh biến thành Ghostfreak? Anh có thể nhập thể vào ổng hoặc thứ kia. Anh không biết nữa. Anh chỉ muốn giúp ổng thôi mà. ===''Nụ cười cuối cùng'' [1.9]=== :'''Zombozo''': ''[độc thoại]'' Xin chào các bạn nhỏ. Các bạn sẵn sàng cười chưa nào? Em yêu, em sẽ đánh chết chúng mất. ''[cười và nhe ra cái lưỡi dài bất thường]'' :''[Ben lùi bước, va vào Gwen]'' :'''Gwen Tennyson''': Ê. :'''Ben Tennyson''': ''[hét]'' Đừng làm thế. :'''Gwen Tennyson''': Anh gặp vấn đề gì vậy? :'''Ben Tennyson''': Ý em là gì cơ? :'''Gwen Tennyson''': Từ khi ta quyết định đến rạp xiếc, anh đã cư xử lạ hơn bình thường đó. Anh sợ gì à? :'''Ben Tennyson''': Anh chẳng sợ gì hết. :'''Nội Max''': Thôi nào các cháu. Chương trình chuẩn bị bắt đầu rồi. :'''Gwen Tennyson''': ''[nói với Ben]'' Sau anh kìa. <hr width="50%"/> :'''Zombozo''': Giờ đừng nói là cháu sợ Zombozo già nha. :'''Ben Tennyson''': Ông muốn gì? :'''Zombozo''': Chỉ thứ mà mọi chú hề xứng với đôi giày mềm muốn: làm người ta cười, rồi hút hết năng lượng tích cực của họ như miếng bọt biển ở tiệc bể bơi. Như thế là sai sao? :'''Ben Tennyson''': Có phải cái máy mà ông dùng để lấy niềm hạnh phúc khỏi khán giả không? :'''Zombozo''': Ta có thể gọi nó là Psyclown. Thông minh chứ nhỉ? Sớm thôi ta sẽ diễn ở những thành phố lớn. Hàng triệu người cười vì ta. Cho ta ăn. Làm ta mạnh hơn. :'''Ben Tennyson''': Tôi muốn em họ tôi trở lại! :'''Zombozo''': Em họ? Ồ, cháu nghe không? Cô bé chạy trốn cùng rạp xiếc. ''[chỉ ra Gwen đang nằm trên đất]'' :'''Ben Tennyson''': ''[giận dữ đứng dậy và kích hoạt Omnitrix]'' Ồ, ông hài hước đấy. Nhưng ''tôi'' sẽ lấy nụ cười cuối đây! ''[biến hình thành Ghostfreak]'' :'''Zombozo''': ''[chẳng ấn tượng]'' Có cố gắng đó nhóc, nhưng ta bán chiêu trò. Ta không mua chúng. :'''Ghostfreak''': Tôi vừa phát hiện ra có thứ còn làm tôi sợ hơn cả ông. ''[đấm Zombozo và tàng hình]'' Đánh mất gia đình mình vào tay tên ma cà rồng ngu ngốc nào đó. Nói cách khác... ''[đấm Zombozo và lại tàng hình]'' tôi sẽ hạ ông, tên hề. ===''Cô gái may mắn'' [1.10]=== :'''Gwen Tennyson''': Tất cả những gì em muốn nói là anh chẳng ngăn được tên đó bằng hết sức mình, đúng chứ? Em giúp cứu cái mông của anh, song có ai thèm để ý em không? :'''Ben Tennyson''': Này nhé, làm người hùng không phải để lấy sự chú ý đâu. :'''Gwen Tennyson''': Ai là người hùng của anh kia? Uh, cháu chào ông. :'''Nội Max''': Ta để ý cháu mà, Gwen. :'''Gwen Tennyson''': Chúng ta là họ hàng, thế nên không tính. :'''Ben Tennyson''': Ê, không xúc phạm gì đâu, nhưng em đã ném hộp rác vào gã đó. Thế không biến em thành người hùng đâu, không như anh. :'''Gwen Tennyson''': Tỉnh dậy đi! Lý do duy nhất anh làm người hùng được là do cái đồng hồ đó. Nếu em mà là người tìm ra nó, em sẽ có được toàn bộ sự chú ý và cả những thứ đồ lưu niệm tuyệt vời nữa. :'''Ben Tennyson''': ''[đi lục chiếc hộp và lấy ra một thứ rồi đưa nó cho Gwen]'' Được rồi, em cầm lấy cái này đi. :'''Gwen Tennyson''': Thật chứ? :'''Ben Tennyson''': Ừ, anh có nhiều đồ khác mà. :'''Nội Max''': Gwen, cháu không có gì muốn nói với Ben sao? :'''Gwen Tennyson''': Anh biết việc này chẳng thay đổi thực tế là anh chỉ là may mắn đúng một lần thôi, nhưng cảm ơn nhé. :'''Ben Tennyson''': Không có chi. <hr width="50%"/> :'''Gwen Tennyson''': Em đã đối chiếu chéo Sách Bùa Chú Archamada bằng phép thuật hắc ám và nhìn xem. Nó là một phần của bộ bùa chú gọi là Bùa chú Bezel. Loại bùa này may mắn đấy. Còn có cả bùa lửa, bùa bay và bùa chuyển sinh nữa. :'''Ben Tennyson''': Whoa! Đấy là những bùa chú mà Ông Freak đã đeo ở bảo tàng khi XLR8 đá vào mông ông ta. :'''Gwen Tennyson''': Đấy là lý do ông ta muốn Sách Bùa Chú. Nhưng nó ghi là mọi Bùa chú Bezel phải được dùng để phát huy toàn bộ sức mạnh của chúng. Ái chà, cái mất của ông lại là cái lời của em. :'''Nội Max''': Ta e là như vậy đó. Chúng ta cần đưa bùa chú ấy về bảo tàng. :'''Ben và Gwen''': Thật bất công! Không phải là trước khi cháu... :'''Ben Tennyson''': ...thử nó chứ. :'''Gwen Tennyson''': ...dùng nó lần nữa. Thế giới cần cần người có sức mạnh của Cô Nàng May Mắn (Lucky Girl). :'''Ben Tennyson''': Tin sốt dẻo đây. Anh là người duy nhất có sức mạnh đó. :'''Gwen Tennyson''': Ừ thì, giờ anh có thể biến "một" thành "hai" đó. :'''Ben Tennyson''': Tất cả những cái em làm không phải là do em, chỉ là bùa chú đó. :'''Gwen Tennyson''': Anh cũng thế mà, là do chiếc đồng hồ đó. :'''Ben Tennyson''': Em chỉ là ghen tị với anh thôi. :'''Gwen Tennyson''': Không có nha! :'''Ben Tennyson''': Đúng mà! Mười lần đó! :'''Người dẫn bản tin''': ''[trên đài phát thanh]'' Và về các tin tức kỳ lạ, những nguồn tin cho hay rằng dinh thự cổ bị ma ám của thành phố đã sống dây, nhốt rất nhiều du khách bên trong. :'''Ben và Gwen''': Nội ơi! :'''Nội Max''': Ông hiểu mà. ===''Vấn đề nhỏ'' [1.11]=== :'''Ben Tennyson''': Sáu câu chuyện đầy những tình tiết sửng sốt. :'''Gwen Tennyson''': Lao xuống từ độ cao 200-foot. :'''Ben Tennyson''': Với tốc độ hơn 25 mph. :'''Gwen Tennyson''': Rồi rơi xuống hồ tạo sóng lên tới 3.000 gallon! :'''Ben và Gwen''': ''[nhìn lên biển hiệu cùng lúc đó]'' Bạn đã đặt chân đến Riptide Rapid Zone! <hr width="50%"/> :'''Gwen Tennyson''': ''[trả lời điện thoại]'' Xin chào ạ? :'''Grey Matter''': Gwen, anh đây. :'''Gwen Tennyson''': Ben? Anh vẫn là Grey Matter sao? :'''Grey Matter''': Ừ, đồng hồ vẫn không hoạt động. :'''Gwen Tennyson''': Anh ở đâu thế? :'''Grey Matter''': Uh, hình như là một đỉnh núi cao 13,2 dặm về hương Tây với góc đối đỉnh là 45 độ. :'''Gwen Tennyson''': Brainiac, còn con phố thì sao? :'''Grey Matter''': À, đúng rồi, đó là Ripley. ===''Tác dụng phụ'' [1.12]=== :''[Gwen lấy la rất nhiều thuốc]'' :'''Gwen Tennyson''': Viên thuốc cảm, thuốc thông mũi, thuốc giảm ho, khẩu trang y tế... :'''Ben Tennyson''': ''[lau nước mũi]'' Anh không cần mấy thứ rác đó. :'''Gwen Tennyson''': Đồ ngốc, chúng không phải cho anh đâu! Chúng dành cho em. Khi một con bọ như thế xổng ra thì chẳng cách nào ngăn nó được. :'''Ben Tennyson''': Sao em không nhốt anh trong cái tủ quần áo ở xó xỉnh nào đó cho đến khi anh khỏe hơn? :'''Gwen Tennyson''': ''[thở hắt ra]'' Chúng ta có thể làm thế không Nội ơi? Cháu tha thiết xin đấy! :'''Nội Max''': Tất cả những gì Ben cần là một liều thuốc chữa cảm San Ju Yen Pien trứ danh của ta. Đi thôi nào. Chinatown ở ngay dưới dãy nhà kia thôi. <hr width="50%"/> :''[Ben cố kích hoạt Omnitrix, song thể không làm được]'' :'''Gwen Tennyson''': Em tưởng anh đã biến Mr. Bug thành một cái nón tuyết rồi. :'''Ben Tennyson''': Hẳn là anh ta đã tan chảy rồi. ''[vẫn chẳng thể kích hoạt Omnitrix]'' Ôi không, chúng ta phải tự lực cánh sinh thôi. Có ý tưởng nào tiêu diệt chúng không? :'''Gwen Tennyson''': Không có, trừ phi anh có một thanh kẹo dài sáu foot để dụ chúng. :'''Ben Tennyson''': Không có, nhưng anh có thứ hay nhất kế tiếp đây. ''[Clancy tóm được Nội Max]'' Lấy nó đi! ''[đang cầm thuốc chữa cảm của Nội; tất cả côn trung đổ dồn về nó]'' :'''Clancy''': Chuyện gì vậy? Ngưng lại ngay! :'''Ben Tennyson''': ''[ném lọ thuốc ra ngoài cửa sổ]'' Tìm nó đi nha! :''[tất cả côn trùng đi theo lọ thuốc; Clancy lo lắng cười; Nội Max đấm anh ta đẩy khỏi RV]'' :'''Gwen Tennyson''': Tốt rồi. Gã đó thật sự làm phiền cháu. :'''Nội Max''': Ta đang gọi cảnh sát. Ta sẽ quay lại ngay. :'''Gwen Tennyson''': ''[hắt hơi]'' Ôi không. :'''Ben Tennyson''': Ê, em biết gì không? Sau cùng thì mọi chuyện thật sự suôn sẻ mà. ===''Những bí mật'' [1.13]=== :'''Gwen Tennyson''': ''[sau khi laptop của cô sập nguồn]'' Ê, Chuyện quái gì vậy?! :'''Upgrade''': ''[bằng giọng đều]'' Xin lỗi, em là kẻ thua cuộc. ''[giọng đều]'' Và sẽ mãi như vậy. :'''Gwen Tennyson''': Aah! Ben, ra khỏi máy tính của em ngay! :'''Upgrade''': Gì chứ? Anh chỉ tự giải trí thôi mà. :'''Gwen Tennyson''': Đây là tài sản cá nhân của em, và anh đang gieo rắc vi trùng khắp nó đấy! :'''Upgrade''': Huh? Cái gì đây? Một cuốn nhật ký! Nhật kỳ thân mến, anh họ tôi Ben đúng là một- :'''Gwen Tennyson''': Đồ ngốc! Tắt nó ngay! :'''Nội Max''': Ben, giờ không phải lúc biến hình người ngoài hành tinh đâu. Cháu hiểu không? :'''Upgrade''': Cháu chỉ giỡn thôi. ''[biến lại thành Ben]'' :'''Grandpa Max''': Chúng ta không thể tạo điều kiện thu hút sự chú ý vào lúc này. :'''Upgrade''': Cháu có thể thu hút sự chú ý kiểu gì ở đây kia chứ? ''[Omnitrix hết thời gian hoạt động]'' :'''Nội Max''': Thôi quên đi, Ben. :''[Ben và Gwen nhìn nhau bằng ánh mắt tò mò]'' <hr width="50%"/> :''[Vilgax chuẩn bị hủy hoại tay của Ben, song ngừng lại khi nghe tiếng còi xe; chiếc xe RV tông thẳng qua thường và đâm vào Vilgax; Nội Max trèo lên cầm theo vũ khí]'' :'''Giọng cảnh báo''': Cảnh báo. Vỡ thân tàu. Điện tăng vọt. :'''Grandpa Max''': Ngừng đánh cháu ta ngay, Vilgax! :'''Ben Tennyson''': Nội ơi? :'''Vilgax''': Tennyson. ''[Nội Max bắn Vilgax bằng phát súng năng lượng]'' :'''Ben Tennyson''': Nội ơi? ''[nói về Vilgax]'' Nội biết gã này sao? :'''Grandpa Max''': Đây là một câu chuyện dài. :''[xi lanh trích xuất sức mạnh Omnitrix bắt đầu bắn tia lửa điện; Ben bắt đầu biến thành người ngoài hành tinh theo trật tự ngẫu nhiên]'' :'''XLR8''': Ê :'''Diamondhead''': Chuyện gì thế- :'''Wildmutt''': ''[gầm lên]'' :'''Grandpa Max''': Chắc hẳn điện tăng vọt đã tác động đến đồng hồ. :''[Wildmutt biến thành Forearms và khỏi bẫy giam mình]'' :'''Gwen Tennyson''': Coi chừng! :''[những con robot drone bắt đầu tấn công họ]'' ==Liên kết ngoài== {{wikipedia|Ben 10 (phim truyền hình 2005)}} [[Thể loại:Mùa phim truyền hình Mỹ]] [[Thể loại:Mùa phim truyền hình thiếu nhi]] [[Thể loại:Ben 10]] al6tkyzlv7gjy4s9k2w3mu0plhy0ofd Retrovirus 0 8732 57893 57892 2024-03-23T03:19:23Z Mongrangvebet 5205 57893 wikitext text/x-wiki '''[[w:Retrovirus|Retrovirus]]''' là một loại virus RNA chèn một bản sao bộ gen của nó vào DNA của tế bào vật chủ mà nó xâm nhập, do đó thay đổi bộ gen của tế bào đó. Khi chúng xâm nhập vào cơ thể thì có khả năng thực hiện quá trình phiên mã ngược nhờ enzim đặc biệt là enzyme phiên mã ngược (''reverse transciptase''). DNA sau đó là kết hợp vào gen của vật chủ bởi một enzyme tích hợp. Vi rút này sau đó sao chép như là một phần của DNA của tế bào chủ. Retrovirus là vi rút bao bọc es thuộc về gia họ virus "Retroviridae". Một biến thể đặc biệt của retrovirus retrovirus nội sinh được tích hợp vào bộ gen của vật chủ và di truyền qua nhiều thế hệ. == Các văn bản liên quan retrovirus == * '''In summary, I have tried here to develop the view of retroviruses as one of a number of solutions to the problem of creating a virus. Each virus directs synthesis of two critical classes of proteins: proteins for replication and proteins for constructing the virus particle. By encoding the reverse transcriptase, retroviruses have evolved the ability to integrate themselves into the cell chromosome as a provirus. This is a very sheltered environment in which to live, only mutation interferes with the continual transmission of the virus to the progeny of an animal that is infected in its germ cells. In this context, the ability of some retroviruses to cause cancer is a gratuitous one. But it is today the most challenging and important attribute of these retroviruses and the one that will dominate future research efforts in this area.''' ''Tóm lại, ở đây tôi đã cố gắng phát triển quan điểm coi retrovirus là một trong số các giải pháp cho vấn đề tạo ra virus. Mỗi virus điều hòa tổng hợp hai loại protein quan trọng: protein phục vụ quá trình tái bản và protein phục vụ "lắp ráp" hạt virus. Bằng cách mã hóa enzyme phiên mã ngược (reverse transciptase), retrovirus trưởng thành có khả năng tự tích hợp vào nhiễm sắc thể của tế bào dưới dạng tiền virus (provirus). Đây là một môi trường rất phù hợp để virus tồn tại, chỉ có đột biến mới ngăn cản quá trình truyền virus liên tục sang các thế hệ sau của động vật bị nhiễm virus trong tế bào mầm. Lúc này, khả năng gây ung thư của retrovirus là không có cơ sở. Nhưng ngày nay đây là tính chất quan trọng và thách thức nhất của các retrovirus, và đây là tính chất sẽ chi phối các nội dung nghiên cứu tương lai trong lĩnh vực này.'' ** [[w:David Baltimore|David Baltimore]], "Viruses, Polymerases and Cancer: Nobel Lecture" (12 tháng 1 năm 1975) == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Category:Sinh học]] n9ryh499yxh6b5v2o0u6v226ztjyyqi Đa dạng di truyền 0 8733 57895 57894 2024-03-23T03:29:57Z Mongrangvebet 5205 57895 wikitext text/x-wiki '''[[w:Đa dạng di truyền|Đa dạng di truyền]]''' là tổng số các đặc điểm di truyền trong thành phần di truyền của một loài, nó dao động rộng rãi từ số lượng loài đến sự khác biệt trong loài và có thể được quy cho khoảng thời gian tồn tại của một loài. Nó khác với biến dị di truyền, thuật ngữ dùng để mô tả xu hướng biến đổi của các đặc điểm di truyền. == Các câu nói về đa dạng di truyền == * '''I will go further and suggest that hope and pride and not despair are the ultimate legacy of genetic diversity, because we are a single species, not two or more, one great breeding system through which genes flow and mix in each generation. Because of that flux, mankind viewed over many generations shares a single human nature within which relatively minor hereditary influences recycle through ever changing patterns, between the sexes and across families and entire populations.''' ''Tôi sẽ nghiên cứu sâu hơn. Tôi cho rằng niềm hy vọng, sự tự hào (chứ không phải tuyệt vọng) chính là di sản cuối cùng của đa dạng di truyền, bởi vì chúng ta là một loài duy nhất (không phải hai hay nhiều) có một hệ sinh sản tuyệt vời mà qua đó các gen di chuyển và hòa trộn trong mỗi thế hệ. Nhờ có "dòng chảy" di truyền đó, nhân loại được duy trì bản chất con người qua tầng tầng lớp lớp thế hệ. Trong đó những tác động lên di truyền mặc dù tương đối nhỏ, nhưng vẫn sẽ tiếp tục diễn ra thông qua các mô hình luôn thay đổi về mặt giới tính, họ hàng và toàn bộ quần thể.'' ** Edward O. Wilson, ''On Human Nature'' (rev. ed., 2004), Chương 3 : Development (''Phát triển'') == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Category:Di truyền]] hdpyx6ukxnc8dw3wk0sd6gauuv1gulm Mưa 0 8734 57900 57899 2024-03-23T09:35:25Z Mongrangvebet 5205 57900 wikitext text/x-wiki [[File:God answers Job from the Whirlwind 1803-05 (Butlin 461), detail.jpg|thumb|For just as the rain and the snow pour down from heaven<br> And do not return there until they saturate the earth, making it produce and sprout,<br> Giving seed to the sower and bread to the eater,<br> So my word that goes out of my mouth will be.<br> It will not return to me without results,<br> But it will certainly accomplish whatever is my delight,<br> And it will have sure success in what I send it to do.<br>~ Isaiah 55:10-11<br>'''Bản dịch''': Vì như mưa và tuyết từ trời rơi xuống<br>Và không trở về đó nữa mà tưới nhuần đất đai,<br>Làm cho đâm chồi nẩy lộc,<br>Để có hạt giống cho kẻ gieo, có bánh cho kẻ ăn,<br>Thì lời của Ta cũng vậy,<br>Đã ra khỏi miệng Ta sẽ không trở về luống công,<br>Nhưng sẽ thực hiện ý Ta muốn,<br>Và hoàn thành việc Ta giao.<ref name=":Esai">{{Chú thích web|url=https://www.bible.com/vi/bible/151/ISA.55.VIE2010|title=Ê-SAI 55|website=YouVersion|ngôn ngữ=vi|url-status=live|ngày truy cập=2024-03-19}}</ref>|348x348px]]'''{{w|Mưa}}''' là các giọt nước lỏng ngưng tụ từ hơi nước trong khí quyển rồi trở nên đủ nặng để rơi xuống đất dưới tác động của trọng lực. Là một thành phần quan trọng của vòng tuần hoàn nước, mưa tạo điều kiện sống phù hợp cho nhiều loại hệ sinh thái, cũng như cung cấp nước cho các hoạt động thủy điện và thủy lợi. == Danh ngôn == * For just as the rain and the snow pour down from heaven<br> And do not return there until they saturate the earth, making it produce and sprout,<br> Giving seed to the sower and bread to the eater,<br> So my word that goes out of my mouth will be.<br> It will not return to me without results,<br> But it will certainly accomplish whatever is my delight,<br> And it will have sure success in what I send it to do.<br>~ Isaiah 55:10-11 ** '''Bản dịch''': Vì như mưa và tuyết từ trời rơi xuống<br>Và không trở về đó nữa mà tưới nhuần đất đai,<br>Làm cho đâm chồi nẩy lộc,<br>Để có hạt giống cho kẻ gieo, có bánh cho kẻ ăn,<br>Thì lời của Ta cũng vậy,<br>Đã ra khỏi miệng Ta sẽ không trở về luống công,<br>Nhưng sẽ thực hiện ý Ta muốn,<br>Và hoàn thành việc Ta giao.<ref name=":Esai"/> ** Isaiah 55:10-11 (Ê-sau 55:10-11) *But I tell you, love your enemies and pray for those who persecute you, '''45''' that you may be children of your Father in heaven. He causes his sun to rise on the evil and the good, and sends rain on the righteous and the unrighteous. '''46''' If you love those who love you, what reward will you get? Are not even the tax collectors doing that? '''47''' And if you greet only your own people, what are you doing more than others? Do not even pagans do that? '''48''' Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect. ** '''Bản dịch''': Nhưng ta bảo các con, hãy yêu kẻ thù và cầu nguyện cho kẻ làm tổn thương mình. '''45''' Làm như thế thì các con mới chứng tỏ mình là con cái thật của Thượng Đế. Vì Ngài khiến mặt trời mọc lên cho người thiện cùng người ác, làm mưa cho người làm phải cũng như cho người làm quấy. '''46''' Nếu các con chỉ yêu người yêu mình thì có được thưởng gì đâu? '''47''' Bọn thu thuế cũng làm được như vậy. Nếu các con chỉ tốt với bạn, thì các con chẳng khá hơn kẻ khác đâu. Những người không biết Thượng Đế cũng tốt với bạn. '''48''' Cho nên các con phải toàn vẹn giống như Cha các con trên thiên đàng là toàn vẹn.”<ref name=":Mathio">{{Chú thích web|url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ma-thi-%C6%A1%205%2CMatthew%205&version=BPT;NIV|title=Ma-thi-ơ 5, Matthew 5:44-48|website=YouVersion|ngôn ngữ=vi|url-status=live|ngày truy cập=2024-03-19}}</ref> **{{Chú thích web|url=https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ma-thi-%C6%A1%205%2CMatthew%205&version=BPT;NIV|title=Ma-thi-ơ 5, Matthew 5:44-48|website=YouVersion|ngôn ngữ=vi|url-status=live|ngày truy cập=2024-03-19}} * He shall come down like rain upon the mown grass. ** Bản dịch: Nguyện vua như mưa rơi xuống cỏ, như mưa rào tưới đất. ** [https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm%2072%2CTh%C3%A1nh%20Thi%2072&version=BPT;ESV;NIV Thánh Thi 72:6.] == Lời nhạc == *Here comes the rain again, falling from the stars. Drenched in my pain again; becoming who we are. **'''Bản dịch:''' ''Cơn mưa lại đến,'' ''rơi xuống từ muôn vì sao,'' ''uớt sũng đau thương trong tôi'' ''để chúng ta lại được là chính mình.'' **[[w:Billie Joe Armstrong|Billie Joe Armstrong]], [https://www.youtube.com/watch?v=ulRXvH8VOl8 "Wake Me Up When September Ends"], ''American Idiot'' (2004), California: [[w:Reprise Records|Reprise Records]] *Hear the sound of the falling rain; coming down like an Armageddon flame. **'''Bản dịch:''' ''Nghe tiếng mưa rơi'' ''rơi xuống như một ngọn lửa Armageddon'' **[[w:Billie Joe Armstrong|Billie Joe Armstrong]], "[https://www.youtube.com/watch?v=YWRugnU5iPQ Holiday]", ''American Idiot'' (2004), California: [[w:Reprise Records|Reprise Records]] == Ca dao, tục ngữ Việt Nam == * Ráng vàng thì nắng, Ráng trắng thì mưa * Đông sao thì nắng Vắng sao thì mưa * Chuồn chuồn bay thấp thì mưa. Bay cao thì nắng, bay vừa thì râm == Liên kết ngoài == {{wikipedia}}{{wiktionary|mưa}} kn484bozv87l48expqe7d98ndwgji63 Trẻ em 0 8735 57923 57922 2024-03-29T17:53:14Z Mongrangvebet 5205 57923 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Laughing_girl_and_smiling_boy_in_Laos.jpg|nhỏ|''Trẻ em là tài nguyên quý giá nhất và là niềm hy vọng tốt nhất cho tương lai của thế giới.'' * [[John F. Kennedy]] ]] '''Trẻ em''' hay '''trẻ nhỏ''', '''con nít''', '''đứa trẻ''', '''đứa bé''', '''đứa nhỏ''', '''thiếu nhi''', '''cháu bé''', '''cháu nhỏ''', '''trẻ thơ''', '''bé thơ''' là một con người ở giữa giai đoạn từ khi sinh ra và tuổi dậy thì về mặt sinh học,. Theo định nghĩa pháp lý, một "trẻ em" nói chung chỉ tới một đứa trẻ, còn được biết tới là một người chưa tới tuổi trưởng thành. == Danh ngôn == * '''Children are the world's most valuable resource and its best hope for the future.''' ''Trẻ em là tài nguyên quý giá nhất và là niềm hy vọng tốt nhất cho tương lai của thế giới.'' ** [[John F. Kennedy]] * '''While we try to teach our children all about life, our children teach us what life is all about''' ''Trong khi chúng ta cố dạy tất cả con cái về cuộc sống, con trẻ của chúng ta lại dạy cho ta biết ý nghĩa của toàn bộ cuộc sống'' ** Angela Schwindt. * '''“A child is not a vase to be filled but a fire to be lit.''' ''Một đứa bé không phải là một chiếc lọ hoa để đổ cho đầy mà là một ngọn lửa cần được thắp sáng'' ** François Rabelais * '''<nowiki/>'Children find everything in nothing, men find nothing in everything.'''' ''Trẻ con tìm thấy tất cả ở nơi chẳng có gì; còn người lớn chẳng tìm được gì trong tất cả"'' ** Giacomo Leopardi. * '''There are no seven wonders of the world in the eyes of a child. There are seven million.''' ''Trong mắt trẻ con, thế giới không chỉ có 7 kỳ quan mà có đến hàng triệu kỳ quan lý thú cần khám phá'' ** Walt Streightiff. * Trẻ em như búp trên cành,<br>Biết ăn ngủ, biết học hành là ngoan,<br>Chẳng may vận nước gian nan,<br>Trẻ em cũng bị bận thân cực lòng.<br>Học hành, giáo dục đã không,<br>Nhà nghèo lại phải làm công, cày bừa.<br>Sức còn yếu, tuổi còn thơ,<br>Mà đã khó nhọc cũng như người già! [...] ** [[Hồ Chí Minh]], đăng trên ''Việt Nam độc lập'', số 106, ngày 21-9-1941. == Ca dao tục ngữ Việt Nam == # Tre già măng mọc # Trẻ cậy cha, già cậy con # Trẻ người non dạ # Yêu trẻ, trẻ đến nhà; kính già, già để tuổi cho # Sinh con rồi mới sinh cha # Trẻ trồng na, già trồng chuối # Trẻ nhà người như trẻ nhà ta # Tre non dễ uốn # Trẻ người non dạ # Học ăn, học nói, học gói, học mở # Học khôn đến chết, học nết đến già # Dạy con nhà, con láng giềng khôn # Con học, thóc vay # Khi măng không uốn thì tre trổ vồng # Bé chẳng vin, cả gãy cành # Non chẳng uốn, già nổ đốt cxmdsp7si4kesojoinzv6ogdhmxahtc Andy Gray (cầu thủ bóng đá sinh năm 1955) 0 8738 58871 57950 2024-05-10T18:38:04Z Mongrangvebet 5205 check 58871 wikitext text/x-wiki [[File:Andy Gray 2004-10-23.jpg|thumb|Andy Gray]] '''[[w:Andy Gray (cầu thủ bóng đá sinh 1955)|Andrew Mullen Gray]]''' (sinh [[30 tháng 11]], [[1955]], ở [[w:Glasgow|Glasgow]]) là một cầu thủ [[w:football (soccer)|bóng đá]] [[w:Scotland|Scotland]] và hiện là chuyên gia bóng đá làm việc cho [[w:Sky Sports|Sky Sports]]. ==Trích dẫn== [[File:Dr MG in Rajnagar with Andy Gray and Tony Iommi.jpg|thumb|Andy Gray]] *Charlotte, cô có thể nhét cái này vào đây giúp tôi được không? **Charlotte, can you tuck this down here for me? *** Do Jeremy Wilson báo cáo, "[http://www.telegraph.co.uk/sport/football/competitions/premier-league/8281445/Andy-Gray-sacked-by-Sky-Sports-following-unacceptable-behaviour-towards-Charlotte-Jackson.html Andy Gray bị Sky Sports sa thải sau 'hành vi không thể chấp nhận được' đối với Charlotte Jackson]", ''The Telegraph'' (25 tháng 1 năm 2011). *Nếu nước Anh có [[w:Alex Ferguson|Fergie]], [[w:Arsene Wenger|Wenger]] hoặc [[w:Jose Mourinho|Mourinho]] phụ trách, họ sẽ vô địch [[w:World Cup|World Cup]]. **If England had Fergie, Wenger or Mourinho in charge, they would win the World Cup. ***Andy nghĩ rằng [[w:England|nước Anh]] sẽ có cơ hội nếu họ chọn người quản lý của mình một cách cẩn thận.[http://www.dailymail.co.uk/pages/live/articles/sport/football.html?in_article_id=370173&in_page_id=1779&in_a_source=&ct=5] *Tôi phản đối anh ta với tư cách là một người nước ngoài và một người không đủ tốt. **I am against him both as a foreigner and as someone not good enough. ***Nhận xét về [[w:Sven Goran Eriksson|Sven Goran Eriksson]].[http://www.dailymail.co.uk/pages/live/articles/sport/football.html?in_article_id=370173&in_page_id=1779&in_a_source=&ct=5] *Tôi đã có 17 năm học tập làm cầu thủ và có 16 năm xem nhiều trận đấu hơn bất kỳ huấn luyện viên nào - trên toàn thế giới, trên tất cả hệ thống. Tôi không thể vào [[w:school|trường]] và viết ra cho những người ít kinh nghiệm hơn, bảo tôi phải làm gì và làm như thế nào. **My school was 17 years as a player and another 16 watching more games probably than any coach has - all over the world, all systems. I couldn't go to school and write it down for people who are far less experienced, telling me what to do and how to do it. ***Andy nói về kinh nghiệm của mình đã tích lũy được trong nhiều năm.[http://www.dailymail.co.uk/pages/live/articles/sport/football.html?in_article_id=370173&in_page_id=1779&in_a_source=&ct=5] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{Sơ khai thể thao}} {{DEFAULTSORT:Gray, Andy}} [[Thể loại:Cầu thủ bóng đá Scotland]] [[Thể loại:Người đến từ Glasgow]] [[Thể loại:Người còn sống]] [[Thể loại:Sinh năm 1955]] 6bdltq546ozjs7txl8n8rfpvpgjks5w Sức khỏe 0 8739 57939 2024-04-01T13:57:21Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:Tian Tan Buddha by Beria.jpg|thumb|Tài sản lớn nhất của đời người là sức khỏe, trí tuệ ~ 14 điều Phật dạy]]'''[[w:Sức_khỏe|Sức khỏe]]''' là trạng thái toàn diện về [[thể chất]], [[tinh thần]] và [[xã hội]] và không phải chỉ bao gồm có tình trạng không có bệnh hay thương tật (theo [[WHO|Tổ chức Y tế Thế giới]])<ref name="WHO definition">World Health Organization…” 57939 wikitext text/x-wiki [[File:Tian Tan Buddha by Beria.jpg|thumb|Tài sản lớn nhất của đời người là sức khỏe, trí tuệ ~ 14 điều Phật dạy]]'''[[w:Sức_khỏe|Sức khỏe]]''' là trạng thái toàn diện về [[thể chất]], [[tinh thần]] và [[xã hội]] và không phải chỉ bao gồm có tình trạng không có bệnh hay thương tật (theo [[WHO|Tổ chức Y tế Thế giới]])<ref name="WHO definition">World Health Organization. [http://www.who.int/bulletin/archives/80(12)981.pdf ''WHO definition of Health''], Preamble to the Constitution of the World Health Organization as adopted by the International Health Conference, New York, 19–ngày 22 tháng 6 năm 1946; signed on ngày 22 tháng 7 năm 1946 by the representatives of 61 States (Official Records of the World Health Organization, no. 2, p. 100) and entered into force on ngày 7 tháng 4 năm 1948. In {{chú thích tạp chí|journal=Bulletin of the World Health Organization |year=2002|volume= 80 |issue=12|page=982|title=The Preamble of the Constitution of the World Health Organization|author=Grad, Frank P. }}</ref><ref name="WHO constitution">World Health Organization. 2006. [http://www.who.int/governance/eb/who_constitution_en.pdf ''Constitution of the World Health Organization''] – ''Basic Documents'', Forty-fifth edition, Supplement, October 2006.</ref> Mặc dù định nghĩa này là chủ đề của nhiều cuộc tranh cãi, đặc biệt thiếu giá trị hoạt động và vì vấn đề được tạo ra bởi từ "toàn diện", nên đây vẫn là vấn đề còn kéo dài.<ref>{{chú thích tạp chí|author=Callahan D.|title=The WHO definition of 'health'|journal=The Hastings Center Studies|volume=1|issue=3|year= 1973|pages=77–87|jstor=3527467|doi=10.2307/3527467}}</ref><ref>{{chú thích tạp chí|author=Jadad AR, O'Grady L. |title=How should health be defined?|doi=10.1136/bmj.a290|year=2008|journal=BMJ|volume=337|pages=a290|pmid=18614520}}</ref> Các định nghĩa khác cũng đã được đưa ra, trong số đó định nghĩa gần đây nhất là mối quan hệ giữa sức khỏe và sự thỏa mãn các nhu cầu cá nhân.<ref>{{chú thích tạp chí|author=Bellieni CV, Buonocore G. |title=Pleasing desires or pleasing whishes? A new approach to pain definition|journal= Ethics Med |year=2009|volume=25|issue=1}}</ref><ref>[http://www.zenit.org/en/articles/sport-disability-and-an-original-definition-of-health Sport, Disability and an Original Definition of Health]. zenit.org (ngày 27 tháng 2 năm 2013).</ref> Các hệ thống phân loại như Phân loại quốc tế về Gia đình của WHO, bao gồm Hệ thống phân loại quốc tế về Chức năng, Khuyết tật và Sức khỏe (ICF) và Phân loại quốc tế về Bệnh tật (ICD), thường được sử dụng để định nghĩa và để đo đạc các thành phần của sức khỏe. == Danh ngôn == *Sức khỏe là trạng thái toàn diện về thể chất, tinh thần và xã hội và không phải chỉ bao gồm có tình trạng không có bệnh hay thương tật. ** [[WHO|Tổ chức Y tế Thế giới]], [https://apps.who.int/gb/bd/PDF/bd47/EN/constitution-en.pdf ''Hiến chương Tổ chức Y tế Thế giới''] * Người có sức khỏe, có hy vọng; và người có hy vọng, có tất cả mọi thứ. ** '''He who has health, has hope; and he who has hope, has everything.''' ***''Thomas Carlyle'' *Tài sản đầu tiên là sức khỏe. **'''The first wealth is health.''' ***''Ralph Waldo Emerson'' *Sức khỏe tốt và trí tuệ minh mẫn là hai điều hạnh phúc nhất của cuộc đời. **'''Good health and good sense are two of life's greatest blessings.''' ***''Publilius Syrus'' * Chín điều cần thiết để sống thỏa nguyện: ** '''Nine requisites for contented living''' **# Đủ sức khỏe để biến công việc thành lạc thú. **# Đủ tiền bạc để đáp ứng nhu cầu bản thân. **# Đủ sức mạnh để chống lại và vượt qua nghịch cảnh. **# Đủ trang nhã để thú nhận tội lỗi và bỏ chúng lại sau lưng. **# Đủ kiên nhẫn để lao lực cho tới khi đạt được điều gì đó tốt đẹp. **# Đủ khoan dung để thấy được điểm tốt ở hàng xóm. **# Đủ yêu thương để khiến mình có ích cho mọi người. **# Đủ đức tin để biến lời răn của Chúa trời thành hiện thực. **# Đủ hy vọng để vứt bỏ nỗi sợ hãi bất an hướng về tương lai. ** ''Johann Wolfgang von Goethe'' * Chính sức khỏe mới là sự giàu có thực sự, không phải vàng và bạc. ** '''It is health that is real wealth and not pieces of gold and silver.''' *** ''Mahatma Gandhi'' * Chỉ khi người giàu ốm, họ mới hiểu sự bất lực của giàu sang. ** It is only when the rich are sick that they fully feel the impotence of wealth. *** ''Benjamin Flanklin'' * ''Từ những cay đắng của bệnh tật người ta mới học được sự ngọt ngào của sức khỏe.'' ** ''From the bitterness of disease man learns the sweetness of health.'' *** ''Ngạn ngữ Catala'' * ''Sức khỏe của cán bộ và nhân dân được đảm bảo thì tinh thần càng hăng hái. Tinh thần và sức khỏe đầy đủ thì kháng chiến càng nhiều thắng lợi, kiến quốc càng mau thành công'' ** ''Tư tưởng Hồ Chí Minh'' * ''Giữ gìn dân chủ, xây dựng nước nhà, gây đời sống mới, việc gì cũng cần có sức khỏe mới làm thành công. Mỗi một người dân yếu ớt, tức là cả nước yếu ớt, mỗi một người dân mạnh khỏe tức là cả nước mạnh khỏe... Dân cường thì quốc thịnh'' ** ''Hồ Chí Minh, [https://www.baohoabinh.com.vn/15/187893/Moi-mot-nguoi-dan-manh-khoe-tuc-la-ca-nuoc-manh-khoe.htm#:~:text=%22M%E1%BB%97i%20m%E1%BB%99t%20ng%C6%B0%E1%BB%9Di%20d%C3%A2n%20y%E1%BA%BFu,d%E1%BB%A5c%2C%20n%C3%A2ng%20cao%20s%E1%BB%A9c%20kh%E1%BB%8Fe. “Sức khỏe và thể dục”, Báo Cứu quốc], 27 tháng 3 năm 1946'' == Tham khảo== <references /> == Liên ket ngoài == {{wikipedia}} {{wiktionary|sức khỏe}} [[Category:Sức khỏe| ]] ky46z8ge48z3w3g5n9srjtt9pt2osba Sông Thạch Hãn 0 8740 57944 57943 2024-04-01T14:47:22Z Mongrangvebet 5205 /* Tham khảo */ 57944 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:SONG_THACH_HAN.jpg|liên_kết=https://vi.wikipedia.org/wiki/T%E1%BA%ADp_tin:SONG_THACH_HAN.jpg|phải|nhỏ|250x250px|Sông Thạch Hãn trên bản đồ]] '''[[w:Sông_Thạch_Hãn|Sông Thạch Hãn]]''' (hay còn gọi là '''sông Ba Lòng''', '''sông Quảng Trị''') là con sông lớn nhất tỉnh [[Quảng Trị]], Việt Nam.<ref name="QuangTri-tt06">[https://thuvienphapluat.vn/van-ban/Bo-may-hanh-chinh/Thong-tu-06-2014-TT-BTNMT-Danh-muc-dia-danh-son-van-thuy-van-kinh-te-xa-hoi-lap-ban-do-Quang-Tri-223424.aspx Thông tư 06/2014/TT-BTNMT ngày 12/02/2014 của Bộ Tài nguyên và Môi trường] về Ban hành Danh mục địa danh dân cư, sơn văn, thủy văn, kinh tế - xã hội phục vụ công tác thành lập bản đồ phần đất liền tỉnh Quảng Trị. Thuvien Phapluat Online, 2016. Truy cập 10/08/2018.</ref> Đây là con sông gắn liền với lịch sử Quảng Trị. Tại vùng hạ nguồn thì sông Thạch Hãn nối với [[sông Bến Hải]] qua sông Cánh Hòm, và nối với sông Ô Lâu qua sông Vĩnh Định, nên có thể xếp chung ra "''hệ thống sông Bến Hải–Thạch Hãn–Ô Lâu''". == Các câu thơ, tài liệu lịch sử == * [[Tập tin:Cầu sắt Thạch Hãn.jpg|liên_kết=link=https://vi.wikipedia.org/wiki/T%E1%BA%ADp_tin:Th%E1%BA%A3_hoa_tr%C3%AAn_s%C3%B4ng_Th%E1%BA%A1ch_H%C3%A3n.jpg|nhỏ|300x300px|''Đò lên Thạch Hãn ơi… chèo nhẹ<br>Đáy sông còn đó bạn tôi nằm<br>Có tuổi hai mươi thành sóng nước<br>Vỗ yên bờ, mãi mãi ngàn năm ~'' Lê Bá Dương]]''Đò lên Thạch Hãn ơi… chèo nhẹ<br>Đáy sông còn đó bạn tôi nằm<br>Có tuổi hai mươi thành sóng nước<br>Vỗ yên bờ, mãi mãi ngàn năm'' ** ''Lời người bên sông''. Bản gốc của cựu binh Lê Bá Dương, theo đăng ký quyền tác giả do Cục bản quyền tác giả, Bộ Văn hóa - Thể thao - Du lịch Việt Nam cấp.<ref>https://thanhnien.vn/bai-tho-duoc-tac-ben-dong-thach-han-bi-de-nghi-dien-them-ten-tac-gia-185766638.htm</ref> * Phiên âm: <br>Thạch Hãn giang lưu nhất trạo hoành,<br> Tịch hà yểm ái viễn sơn minh.<br> Tây phong hà xứ xuy trần khởi,<br> Bất dĩ niên tiền triệt để thanh. **Dịch nghĩa:<br> Trên dòng sông Thạch Hãn một mái chèo khua ngang,<br> Ráng chiều lấp loáng soi sáng ngọn núi xa.<br> Gió tây từ đâu xua cát bụi đến,<br> Làm cho dòng sông không còn trong suốt như năm trước nữa. **Bản gốc: <br>石捍江<br>石捍江流一棹橫,<br>夕霞晻曖遠山明。<br>西風何處吹塵起,<br>不以年前徹底清。 ***Thạch Hãn giang (石捍江, Sông Thạch Hãn), Nguyễn Khuyến *Sông Thạch Hãn, từ nguồn Viên Kiều ở bảo Trấn Lao Bảo chảy về Đông,… qua phía Bắc tỉnh thành Quảng Trị thì mang tên sông Thạch Hãn, đến ngã ba cổ Thành chia làm hai nhánh. Một nhánh chảy lên Đông Bắc đến ngã ba Phú Ông, gặp sông Vĩnh Phước ở phía Tây chảy vào, qua huyện Đăng Xương (tức huyện Triệu Phong ngày nay), rồi ngã ba Đại Độ gặp sông Điếu Ngao (sông Điếu Ngao qua cửa Điếu Ngao, đến xã Cam Lộ thì gọi là sông Cam Lộ), rồi qua ngã ba Giáo Liêm đổ ra Cửa Việt. Một nhánh chảy xuống Đông Nam, chảy vào sông Vĩnh Định, gặp sông Nhùng (Mai Đàn) từ phía Tây tới, rồi theo hướng Nam tới huyện lỵ Phong Điền thì gặp sông Thác Ma sau đó chảy ra Phá Tam Giang **[[w:Đại_Nam_nhất_thống_chí|Đại Nam nhất thống chí]]<ref>http://quangtritv.vn/tin-tuc-n20556/thach-han-bi-trang-va-tu-hao.html</ref> * “Mỗi mét vuông đất mà các chiến sĩ ta giành được ở thành cổ Quảng Trị thực sự là một mét vuông máu” ** Báo Quân đội nhân dân Việt Nam, ngày 9 tháng 8 năm 1972.<ref>https://baodantoc.vn/thang-7-ve-thanh-co-quang-tri-tieng-tham-thi-cua-dat-bai-1-1657907305042.htm</ref> * ''"Khi người lính lặng im tan vào đất''<br> ''Là cuộc đời chảy mãi những dòng sông.''<br> ''Ôi dòng sông mang phù sa người lính''<br> ''Tươi mát bãi bồi, xanh mướt nương dâu. "'' **''Dòng sông hoa đỏ''. Nguyễn Hữu Quý, Võ Thế Hùng == Tham khảo == {{Tham khảo}} == Liên kết ngoài== {{wikipedia|Sông Thạch Hãn}} jyxw2ug8g82r0wdr6rljow3q4em4bad Armen Borisovich Dzhigarkhanyan 0 8741 57946 2024-04-01T16:06:48Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Armen Jigarhanian1.jpeg|nhỏ|phải|Dzhigarkhanyan năm 2010]] '''{{w|Armen Borisovich Dzhigarkhanyan}}''' (tiếng Nga: [[:ru:Армен Борисович Джигарханян|Армен Борисович Джигарханян]]; tiếng Armenia: [[:hy:Արմեն Ջիգարխանյան|Արմեն Բորիսի Ջիգարխանյան]], 3 tháng 10 năm 1935 – 14 tháng 11 năm 2020) là diễn viên Nga và Armenia, {{w|Nghệ sĩ Nh…” 57946 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Armen Jigarhanian1.jpeg|nhỏ|phải|Dzhigarkhanyan năm 2010]] '''{{w|Armen Borisovich Dzhigarkhanyan}}''' (tiếng Nga: [[:ru:Армен Борисович Джигарханян|Армен Борисович Джигарханян]]; tiếng Armenia: [[:hy:Արմեն Ջիգարխանյան|Արմեն Բորիսի Ջիգարխանյան]], 3 tháng 10 năm 1935 – 14 tháng 11 năm 2020) là diễn viên Nga và Armenia, {{w|Nghệ sĩ Nhân dân Liên Xô}}. ==Câu nói của Dzhigarkhanyan== *'''4/2/2011''', phỏng vấn của ''[[w:ru:Свободная пресса|Báo chí tự do]]''<ref>{{Chú thích web|author=Майя Мамедова|title=Армен Джигарханян: Я – грустный клоун|url=https://web.archive.org/web/20130526021037/http://svpressa.ru/online/article/38632/|publisher=Свободная пресса|date=24-02-2011}}</ref> *:Понимаете, ничего поделать с этим не могу — очень люблю видеть себя на экране. *::'''Bạn thấy đấy, tôi không thể làm được – tôi thực sự thích xem chính mình trên màn ảnh.''' *'''2012''', phỏng vấn của ''Tạp chí 60-e''<ref>{{Chú thích web|author=Евгений Захаренко|title=Интервью с Арменом Джигарханяном|url=https://web.archive.org/web/20121120014647/http://60-e.ru/intervj/armenom-dzhigarkhanjanom/armen-dzhigarkhanjan/|publisher=Журнал 60-е!|year=2012}}</ref> *:Кинематограф — это индустрия, он не может быть нищим. *::'''[[w:Kỹ thuật điện ảnh|Điện ảnh]] là một ngành công nghiệp, không thể ăn xin được.''' </div> ==Câu nói về Dzhigarkhanyan== *'''2005''', [[:ru:Валентин Иосифович Гафт|Valentin Iosifovich Gaft]]<ref>{{Chú thích sách|title=Эпиграмма. Антология Сатиры и Юмора России ХХ века|location=[[w:Moskva|М.]]|publisher=Эксмо|year=2005|page=84|volume=41}}</ref> *:Гораздо меньше на земле армян,<br>Чем фильмов, где сыграл Джигарханян. *::'''Có rất ít {{w|người Armenia}} trên trái đất,<br>Hơn những phim mà Dzhigarkhanyan đã đóng.''' ==Xem thêm== * [[Mikhail Aleksandrovich Ulyanov]] * [[Yevgeny Pavlovich Leonov]] * [[Innokenty Mikhaylovich Smoktunovsky]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người Nga]] [[Thể loại:Diễn viên]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 20]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 21]] 2etamqxpcps3oanax3ixiebia4o6px3 Jennifer Finney Boylan 0 8742 58872 58032 2024-05-10T18:39:16Z Mongrangvebet 5205 58872 wikitext text/x-wiki '''[[w:Jennifer Finney Boylan|Jennifer Finney Boylan]]''' (tên khai sinh là James Boylan, singh ngày 22 tháng 6 năm 1958) là một tác giả, nhà hoạt động chính trị và giáo sư tiếng Anh người Mỹ tại [[w:Cao đẳng Barnard|Cao đẳng Barnard]] thuộc [[w:Đại học Columbia|Đại học Columbia]] (từ năm 2014) và là nghiên cứu sinh tại [[w:Học viên Harvard Radcliffe|Học viện Radcliffe cho Nghiên cứu Nâng cao]] thuộc [[w:Đại học Harvard|Đại học Harvard]]. Bà trước đây là giáo sư tiếng Anh tại [[w:Colby College|Cao đẳng Colby]] ở Maine từ năm 1988 đến năm 2014. Bà là một phụ nữ chuyển giới. {{author-stub}} == Trích dẫn == * Trong thập kỷ qua, đã có một số nghiên cứu thú vị về não bộ của người chuyển giới. Điều đáng chú ý nhất trong nghiên cứu này không phải là bộ não của người chuyển giới nữ được cho là giống với bộ não của phụ nữ chuyển giới, hay bộ não của người chuyển giới nam giống với bộ não của đàn ông chuyển giới. Những gì nghiên cứu đã phát hiện ra là bộ não của người chuyển giới là duy nhất: không phải nam hay nữ, mà là một thứ gì đó khác biệt. * Nhưng điều đó có nghĩa là gì, não giới nam, não giới nữ, hay thậm chí là người chuyển giới? Đây là một chủ đề khó, bởi vì bộ não là một tập hợp các đặc điểm, chứ không phải là đơn thuần có/không. * Tuy nhiên, các nhà khoa học vẫn tiếp tục nghiên cứu bộ não với hy vọng hiểu được liệu cảm giác về giới tính có thể, ít nhất một phần, là kết quả của thần kinh học hay không. Một nghiên cứu được tác giả Francine Russo mô tả trong ''[[w:Scientific American|Scientific American]]'' đã kiểm tra bộ não của 39 trẻ nam tiền dậy thì và 41 trẻ thanh thiếu niên có bức bối giới. Thí nghiệm đã xem xét cách những đứa trẻ này phản ứng với [[w:Androstadienone|androstadienone]], một chất cay nồng tương tự như [[w:Pheromone|pheromone]], được biết là gây ra phản ứng khác nhau trong não của nam giới và phụ nữ. Nghiên cứu cho thấy những chàng trai và cô gái vị thành niên tự mô tả mình là người chuyển giới phản ứng giống như những bạn cùng lứa tuổi được nhận thức về giới tính của họ. (Kết quả ít rõ ràng hơn ở trẻ trước tuổi dậy thì.) ** [https://www.washingtonpost.com/opinions/2023/05/01/transgender-biology-brain-science-freedom/ "Để hiểu giới tính sinh học, hãy nhìn vào bộ não chứ không phải cơ thể"] '' Washington Post'' (ngày 1 tháng 5 năm 2023) ===''Cô ấy không ở đó'' (2003)=== * Giới tính có nhiều thứ, nhưng có một thứ chắc chắn không thể thiếu đó là ''sở thích''. * Bạn biết đấy, không có ước muốn nào rằng điều này không xảy ra có thể khiến nó không xảy ra. Việc cầu nguyện nhiều về việc bạn không phải là người chuyển giới sẽ khiến bạn trở thành một thứ gì đó khác với con người thật của bạn. Không có tình yêu nào từ bất kỳ ai có thể khiến bạn phù hợp với một cơ thể không phù hợp với tinh thần của bạn. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Boylan, Jennifer Finney}} [[Thể loại:Sinh năm 1958]] [[Thể loại:Người còn sống]] [[Thể loại:Tác giả từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Tác giả nữ]] [[Thể loại:Người từ Pennsylvania]] [[Thể loại:Người LGBT]] [[Thể loại:Nhà hoạt động chính trị]] [[Thể loại:Nhà hoạt động từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Nhà hoạt động phụ nữ]] [[Thể loại:Nhà giáo dục từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Nhà hoạt động vì quyền LGBT]] [[Thể loại:Người viết tự truyện từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người viết hồi ký từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Phụ nữ từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Học giả Hoa Kỳ]] et5pd2o0y5jxob7gb65eg7b1vcbavxg Axl Rose 0 8744 58873 57963 2024-05-10T18:39:48Z Mongrangvebet 5205 58873 wikitext text/x-wiki [[File:Axl rose 2010 concert.jpg|thumb|right|Axl Rose năm 2010]] '''[[w:Axl Rose|W. Axl Rose]]''' (tên khai sinh '''William Bruce Rose, Jr.''', sinh ngày [[6 tháng 2]], [[1962]]), lớn lên với tên "William Bruce Bailey", là một nhạc sĩ người Mỹ, được biết đến nhất với tư cách là giọng ca chính của ban nhạc rock [[Guns N' Roses]]. {{sơ khai nhạc sĩ}} == Trích dẫn == *Đó luôn là câu hỏi khó nhất. Gần đây tôi hay nghe Derek and the Dominos, the Bar-Kays. Tôi thực sự thích [[Patti Smith]] đầu tiên. Tôi mới bắt đầu khám phá Cure. Tôi tiếp tục cố gắng tìm kiếm những điều để mở lòng mình. Tôi thích [[w:Soundgarden|Soundgarden]]. Ca sĩ [Chris Cornell] vừa chôn vùi tôi. Anh ấy hát hay quá. Trong vòng câu lạc bộ (club circuit), tôi rất thích Saigon Saloon. *Khi được hỏi anh ấy thích thể loại nhạc và ban nhạc nào ** Trích trong [http://www.rollingstone.com/music/news/the-rolling-stone-interview-axl-rose-19890810 "Axl Rose: The Rolling Stone Interview"] của Del James, ''[[ w:Rolling Stone|Rolling Stone]]'', (10 tháng 8 năm 1989) * Sự phát triển của tôi đã dừng lại lúc 2 tuổi. Và khi họ nói về việc Axl Rose là một đứa trẻ hai tuổi hay la hét, họ đã đúng. Có một cậu bé hai tuổi đang la hét, rất bực tức và trốn tránh và không thường xuyên xuất hiện, kể cả với tôi. Bởi vì tôi đã không thể bảo vệ anh ấy. Và thế giới đã không bảo vệ anh ấy. ** Trích trong [http://www.rollingstone.com/news/story/15808548/axl_rose_the_rolling_stone_interview/9 "Axl Rose: The Rolling Stone Interview"] của Kim Neely, ''[[w:Rolling Stone|Rolling Stone]]'', số 627 (2 tháng 4 năm 1992) *Tất nhiên, chúng tôi ước mình làm điều đó trong hoàn cảnh tốt hơn nhiều, nhưng người đàn ông này được yêu mến. Đối với Chris. ** Tại buổi hòa nhạc của Guns N' Roses ở Ireland trước khi biểu diễn [[w:Black Hole Sun|Black Hole Sun]] để tưởng nhớ [[Chris Cornell]] vào ngày 27 tháng 5 năm 2017. ** Trích trong [http://www.antimusic.com/news/17/May/30Guns_N_Roses_Play_special_Tribute_To_Chris_Cornell.shtml "Guns N' Roses Play Special Tribute To Chris Cornell"] '' antiMusic'', (30 tháng 5 năm 2017), [ https://www.youtube.com/watch?v=SyCX9pNhBBQ "Guns N' Roses - Black Hole Sun (HOÀN THÀNH)"] ''YouTube'', (27 tháng 5 năm 2017) == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Hoa hồng, Axl}} [[Thể loại:Nhạc sĩ đến từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Ca sĩ-nhạc sĩ đến từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Sinh năm 1962]] [[Thể loại:Người còn sống]] [[Thể loại:Người đến từ Indiana]] 14oy6dy8pizmquctrwt7bnxk2a5du6d Bản mẫu:Sơ khai nhạc sĩ 10 8745 57961 2024-04-02T03:19:19Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{asbox | image = Beethoven.jpg{{!}}border | subject = Liên quan đến [[:Category:Nhạc sĩ|'''nhạc sĩ''']] | qualifier = | category = Sơ khai nhạc sĩ }} <noinclude> [[Category:Bản mẫu Sơ khai]] </noinclude>” 57961 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Beethoven.jpg{{!}}border | subject = Liên quan đến [[:Category:Nhạc sĩ|'''nhạc sĩ''']] | qualifier = | category = Sơ khai nhạc sĩ }} <noinclude> [[Category:Bản mẫu Sơ khai]] </noinclude> sgmwjkggwhq2fe5w64dhbyjrro4rllc Thể loại:Sơ khai nhạc sĩ 14 8747 57966 57965 2024-04-02T03:27:58Z Alphama 3253 57966 wikitext text/x-wiki {{categoryTOC}} Thể loại này dành cho các bài viết [[Wikiquote:Sơ khai|''sơ khai'']] [[:Category:Nhạc sĩ|'''nhạc sĩ''']]. Bạn có thể trợ giúp Wikiquote bằng cách [[Trợ giúp:Sửa đổi|mở rộng]] chúng. Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng '''{{tl|sơ khai nhạc sĩ}}''' trong bài viết. [[Thể loại:Sơ khai con người|Sơ khai nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Sơ khai âm nhạc]] rnfcc516x7e837ab5v00tx9rm8cphaw Wikiquote:Sơ khai 4 8748 57967 2024-04-02T03:28:24Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Bài sơ khai]] 57967 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Bài sơ khai]] 81g4jj4vxs1zdxu0x2o9u71h25ngc19 Thể loại:Sơ khai âm nhạc 14 8749 57970 57968 2024-04-02T03:30:05Z Alphama 3253 57970 wikitext text/x-wiki Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng '''{{tl|sơ khai âm nhạc}}''' trong bài viết. [[Category:Âm nhạc| ]] [[Category:Sơ khai]] 8moviugocdy86pa1ix8t2ypkpke122p Thể loại:Sơ khai Wikiquote 14 8750 57969 2024-04-02T03:29:53Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Thể loại:Sơ khai]] 57969 wikitext text/x-wiki #đổi [[Thể loại:Sơ khai]] d4vyacpk5tftdz765pmkqv4gzsa03o8 Nkosi Johnson 0 8751 58870 57973 2024-05-10T18:35:26Z Mongrangvebet 5205 check 58870 wikitext text/x-wiki '''[[w:Nkosi Johnson|Nkosi Johnson]]''' ([[4 tháng 2]], [[1989]] – [[1 tháng 6]], [[2001]]), tên khai sinh '''Xolani Nkosi''', là người sống lâu nhất từ khi sinh ra với bệnh HIV/AIDS. Bài phát biểu quan trọng của ông tại Hội nghị AIDS Quốc tế lần thứ 13 giúp thay đổi thái độ đối với căn bệnh này. {{sơ khai tiểu sử}} == Trích dẫn == * Hãy quan tâm và chấp nhận chúng tôi - tất cả chúng tôi đều là con người. Chúng tôi bình thường. Chúng tôi có bàn tay. Chúng tôi có bàn chân. Chúng tôi có thể đi bộ, có thể nói chuyện, chúng tôi có những nhu cầu giống như mọi người khác - đừng sợ chúng tôi - tất cả chúng ta đều giống nhau! ** Care for us and accept us - we are all human beings. We are normal. We have hands. We have feet. We can walk, we can talk, we have needs just like everyone else - don't be afraid of us - we are all the same! *** Những dòng kết thúc bài phát biểu của ông tại Hội nghị quốc tế về AIDS lần thứ 13 tại Durban, Nam Phi, vào tháng 7 năm 2000.<ref>[http://www.nkosi.iafrica.com/index.html Bài phát biểu của Nkosi tại ''Nkosi's Haven'']</ref> * Hãy làm tất cả những gì có thể với những gì bạn có trong thời gian bạn có ở nơi bạn đang ở. ** Do all you can with what you have in the time you have in the place you are. ***{{trích dẫn tin tức|url=http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=4195336|title=Chủ nghĩa anh hùng của một cậu bé khi đối mặt với bệnh AIDS|publisher=[[w:National Public Radio|Đài phát thanh Công cộng Quốc gia]]|date=[[1 tháng 12]], [[2004]]|accessdate=2008-12-27}} * Đừng sợ chúng tôi, chúng tôi đều giống nhau. Bạn không thể bị nhiễm AIDS nếu bạn chạm, ôm, hôn, nắm tay người bị nhiễm bệnh. ** Don't be afraid of us, we are all the same. You can't get AIDS if you touch, hug, kiss, hold hands with someone who is infected. *** [http://www.thebody.com/content/news/art42594.html Cơ thể: Nguồn thông tin hoàn chỉnh về HIV/AIDS] == Về Johnson == * Một biểu tượng của cuộc đấu tranh giành sự sống. ** [[Nelson Mandela]] ** [http://www.thebody.com/content/news/art42594.html Cơ thể: Nguồn thông tin hoàn chỉnh về HIV/AIDS] == Tài liệu tham khảo == <references/> == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Johnson, Nkosi}} [[Thể loại:Nhà hoạt động HIV/AIDS]] [[Thể loại:Mất năm 2001]] [[Thể loại:Người đến từ Nam Phi]] 6okeharuuk7optoyhblzu9p6fv30fk4 Bản mẫu:Sơ khai tiểu sử 10 8752 58067 58030 2024-04-04T15:53:05Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Sơ khai tiểu sử]]”: Trang quan trọng có lượng truy cập lớn ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58030 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Crystal Clear app Login Manager.png | subject = | qualifier = về [[Danh sách người theo tên|'''một người''']] hoặc [[Danh sách người theo tên|'''nhóm người''']] | category = Sơ khai nhân vật }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude> tp2wq1j0xo7urhzpqy5whxrtpb3aary Thể loại:Bản mẫu Sơ khai 14 8753 57976 57975 2024-04-02T04:01:21Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Thể loại:Bản mẫu sơ khai]] 57976 wikitext text/x-wiki #đổi [[Thể loại:Bản mẫu sơ khai]] 6kuqu590eryua96ws51xo2bzbgvdd4o Bản mẫu:Trích dẫn tin tức 10 8754 57977 2024-04-02T04:02:17Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{Citation/core |Citation class=news |Surname1 = {{{last|{{{surname|{{{last1|{{{surname1|{{{author1|{{{author|{{{authors|{{{author|}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} |Surname2 = {{{last2|{{{surname2|{{{author2|}}}}}}}}} |Surname3 = {{{last3|{{{surname3|{{{author3|}}}}}}}}} |Surname4 = {{{last4|{{{surname4|{{{author4|}}}}}}}}} |Surname5 = {{{last5|{{{surname5|{{{author5|}}}}}}}}} |Surname6 = {{{last6|{{{surname6|{{{author6|}}}}}}}}} |…” 57977 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{Citation/core |Citation class=news |Surname1 = {{{last|{{{surname|{{{last1|{{{surname1|{{{author1|{{{author|{{{authors|{{{author|}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} |Surname2 = {{{last2|{{{surname2|{{{author2|}}}}}}}}} |Surname3 = {{{last3|{{{surname3|{{{author3|}}}}}}}}} |Surname4 = {{{last4|{{{surname4|{{{author4|}}}}}}}}} |Surname5 = {{{last5|{{{surname5|{{{author5|}}}}}}}}} |Surname6 = {{{last6|{{{surname6|{{{author6|}}}}}}}}} |Surname7 = {{{last7|{{{surname7|{{{author7|}}}}}}}}} |Surname8 = {{{last8|{{{surname8|{{{author8|}}}}}}}}} |Surname9 = {{{last9|{{{surname9|{{{author9|}}}}}}}}} |Given1 = {{{first1|{{{given1|{{{first|{{{given|}}}}}}}}}}}} |Given2 = {{{first2|{{{given2|}}}}}} |Given3 = {{{first3|{{{given3|}}}}}} |Given4 = {{{first4|{{{given4|}}}}}} |Given5 = {{{first5|{{{given5|}}}}}} |Given6 = {{{first6|{{{given6|}}}}}} |Given7 = {{{first7|{{{given7|}}}}}} |Given8 = {{{first8|{{{given8|}}}}}} |Given9 = {{{first9|{{{given9|}}}}}} |Authorlink1 = {{{author-link|{{{author1-link|{{{authorlink|{{{authorlink1|}}}}}}}}}}}} |Authorlink2 = {{{author2-link|{{{authorlink2|}}}}}} |Authorlink3 = {{{author3-link|{{{authorlink3|}}}}}} |Authorlink4 = {{{author4-link|{{{authorlink4|}}}}}} |Authorlink5 = {{{author5-link|{{{authorlink5|}}}}}} |Authorlink6 = {{{author6-link|{{{authorlink6|}}}}}} |Authorlink7 = {{{author7-link|{{{authorlink7|}}}}}} |Authorlink8 = {{{author8-link|{{{authorlink8|}}}}}} |Authorlink9 = {{{author9-link|{{{authorlink9|}}}}}} |Coauthors = {{{coauthor|{{{coauthors|}}}}}} |Year={{{year|{{ <!-- attempt to derive year from date, if possible --> #if: {{{date|}}} |{{ #iferror:{{#time:Y|{{{date|}}} }} |{{#iferror:{{#time:Y|{{{publication-date|einval}}} }}||{{#time:Y|{{{publication-date|}}} }}}} |{{#time:Y|{{{date|}}} }} }} |{{{publication-date|}}} <!-- last resort --> }} }}} |Date = {{#if:{{{date|}}}|{{{date}}}|{{{day|}}} {{{month|}}} {{{year|{{{publication-date|}}}}}}}} |DateFormat = {{{dateformat|}}} |Title={{#if:{{{journal|{{{periodical|{{{newspaper|{{{magazine|{{{work|}}}}}}}}}}}}}}}|{{{title|}}}}} |TransTitle={{{trans_title|}}} |URL={{#if:{{{archiveurl|}}}|{{{archiveurl}}}|{{{url|}}}}} |Series={{{agency|}}} |Periodical = {{{journal|{{{periodical|{{{newspaper|{{{magazine|{{{work|}}}}}}}}}}}}}}} |Volume = {{{volume|}}} |Issue = {{{issue|{{{number|}}}}}} |At = {{ #if: {{{page|}}} |p.&nbsp;{{{page}}} |{{ #if: {{{pages|}}} |pp.&nbsp;{{{pages}}} |{{{at|}}} }} }} |IncludedWorkTitle = {{#if:{{{journal|{{{periodical|{{{newspaper|{{{magazine|{{{work|}}}}}}}}}}}}}}}||{{{title|}}}}} |IncludedWorkURL = {{{chapter-url|{{{chapterurl|{{{contribution-url|}}}}}}}}} |Edition = {{{edition|}}} |Place = {{{place|{{{location|}}}}}} |PublicationPlace = {{{publication-place|{{{place|{{{location|}}}}}}}}} |Publisher = {{{publisher|}}} |PublicationDate = {{{publication-date|}}} |language = {{{language|{{{in|}}}}}} |format = {{{format|}}} |ID={{{id|{{{ID|}}}}}} |ISBN={{{isbn|{{{ISBN|}}}}}} |ISSN={{{issn|{{{ISSN|}}}}}} |OCLC={{{oclc|{{{OCLC|}}}}}} |PMID={{{pmid|{{{PMID|}}}}}} |PMC={{{pmc|{{{PMC|}}}}}} |Bibcode={{{bibcode|}}} |DOI={{{doi|{{{DOI|}}}}}} |AccessDate={{#if:{{{accessdate|}}}|{{{accessdate}}} |{{{accessday|}}} {{{accessmonth|}}} {{{accessyear|}}} }} |laysummary = {{{laysummary|}}} |laydate = {{{laydate|}}} |quote = {{{quote|}}} |PS={{#if:{{{quote|}}}||{{{postscript|.}}}}} |Ref={{{ref|}}} |Sep = {{#ifeq:{{{separator|{{{seperator}}} }}}|;|&#059;|{{{separator|{{{seperator|.}}} }}} }} |template doc demo={{{template doc demo|}}} }}{{#if:{{{accessdaymonth|}}}{{{accessmonthday|}}}{{{accessday|}}}{{{accessmonth|}}}{{{accessyear|}}}{{{day|}}}{{{access-date|}}}{{{dateformat|}}}|[[Category:Pages containing cite templates with deprecated parameters|{{NAMESPACE}} {{PAGENAME}}]]}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> ctbb4pf1o7f9u5yoqbn2lv85heojgs0 Thể loại:Người đến từ Nam Phi 14 8755 57978 2024-04-02T04:03:37Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Người theo quốc tịch|Nam Phi]] [[Thể loại:Nam Phi]] [[Thể loại:Châu Phi]]” 57978 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người theo quốc tịch|Nam Phi]] [[Thể loại:Nam Phi]] [[Thể loại:Châu Phi]] 5bf4t7olbm7q6pbalb2cpi1tdinry35 Robert T. Oliver 0 8756 57979 2024-04-02T04:10:34Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Robert T Oliver|Robert Tarbell Oliver]]''' ([[1909]]–[[2000]]) là giáo sư diễn thuyết tại Đại học bang Pennsylvania, người đã viết nhiều về chủ đề hùng biện châu Á . {{Sơ khai nhà khoa học}} == Trích dẫn == * Không phải ngẫu nhiên mà Áo nghĩa thư (Upanishads) không có bằng chứng nội tại nào về việc chúng được sáng tác khi nào, ở đâu hoặc bởi ai. Luận điểm c…” 57979 wikitext text/x-wiki '''[[w:Robert T Oliver|Robert Tarbell Oliver]]''' ([[1909]]–[[2000]]) là giáo sư diễn thuyết tại Đại học bang Pennsylvania, người đã viết nhiều về chủ đề hùng biện châu Á . {{Sơ khai nhà khoa học}} == Trích dẫn == * Không phải ngẫu nhiên mà Áo nghĩa thư (Upanishads) không có bằng chứng nội tại nào về việc chúng được sáng tác khi nào, ở đâu hoặc bởi ai. Luận điểm chính của chúng là chúng ta đang sống giữa một cõi vĩnh hằng vượt thời gian. Với mọi thứ được thống nhất chặt chẽ đến mức những khu vực hoặc địa điểm cụ thể không còn đáng lo ngại. Ai có thể là tác giả của một ý tưởng hoặc một cách giao tiếp thì điều đó không quan trọng chút nào, vì sự thật là sự thật. ** ''Giao tiếp và văn hóa ở Ấn Độ cổ đại và Trung Quốc'' (1971) * Người Ấn Độ cổ đại tin tưởng vào lời nói sống động hơn nhiều so với cách giao tiếp bằng văn bản mang tính đạo đức, khách quan và phái sinh. Khi những lời phát ra từ miệng của một người nói, chúng mang theo sự chứng thực cá nhân. ** ''Giao tiếp và văn hóa ở Ấn Độ cổ đại và Trung Quốc'' (1971) == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Oliver, Robert Tarbell}} [[Thể loại:Mất năm 2000]] [[Thể loại:Học giả Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Sinh năm 1909]] hrlehvsak88v1o2s4q4tygot0jkclgm Bản mẫu:Sơ khai nhà khoa học 10 8757 57980 2024-04-02T04:11:34Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{asbox | image = Scientist.svg | subject = [[:Category:Nhà khoa học|'''nhà khoa học''']] | qualifier = | category = Sơ khai nhà khoa học }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu Sơ khai]] </noinclude>” 57980 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Scientist.svg | subject = [[:Category:Nhà khoa học|'''nhà khoa học''']] | qualifier = | category = Sơ khai nhà khoa học }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu Sơ khai]] </noinclude> c1muzud03zpxjpumv6ypwweuu6imwf0 Edmund Kean 0 8759 58008 2024-04-02T17:13:43Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Kean S.Cousins.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung Kean'' năm 1814, vẽ chì của [[w:en:Samuel Cousins|Samuel Cousins]]]] '''{{w|Edmund Kean}}''' (17 tháng 3 năm 1787 - 15 tháng 5 năm 1833) - diễn viên kịch người Anh, đại diện xuất sắc cho {{w|chủ nghĩa lãng mạn}} sân khấu Anh. ==Câu nói của Kean== *'''1814''', chép trong ''{{w|Encyclopædia Britannica Eleventh Edition}}'', s:en:1911 Encyclopædia Britanni…” 58008 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Kean S.Cousins.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung Kean'' năm 1814, vẽ chì của [[w:en:Samuel Cousins|Samuel Cousins]]]] '''{{w|Edmund Kean}}''' (17 tháng 3 năm 1787 - 15 tháng 5 năm 1833) - diễn viên kịch người Anh, đại diện xuất sắc cho {{w|chủ nghĩa lãng mạn}} sân khấu Anh. ==Câu nói của Kean== *'''1814''', chép trong ''{{w|Encyclopædia Britannica Eleventh Edition}}'', [[s:en:1911 Encyclopædia Britannica/Vol 15 ITALY to KYSHTYM|Volume 15]], tr. [[s:en:Page:EB1911 - Volume 15.djvu/733|705]] *:If I succeed I shall go mad *::'''Nếu thành công, tôi phát điên mất.''' <div style="padding: .5em; border: 1px solid black; background-color: #FFE7CC;"> ===Không chắc chắn=== *'''1833''', được cho là Kean nói trước khi qua đời, nhưng nhiều nhân vật khác cũng ghi nhận câu nói tương tự. *:Dying is easy. Comedy is hard.<ref>{{Chú thích sách|author=Jeffrey Kahan|title=The Cult of Kean|page=[https://books.google.com/books?id=VU4csuOtWWUC&pg=PA2 2]|publisher=Ashgate Publishing, Ltd.|isbn=9780754656500|year=2006}}</ref> *::'''Chết thì dễ. [diễn] Hài kịch mới khó.''' </div> ==Câu nói về Kean== *'''1884''', {{w|Samuel Taylor Coleridge}}, ''Table Talk of Samuel Taylor Coleridge'', tr. [https://books.google.com/books?id=OJIRAAAAYAAJ&pg=PA38 38] *:Seeing him act was like reading Shakespeare by flashes of lightning *::'''Xem ông ấy diễn giống như đọc [[William Shakespeare|Shakespeare]] bằng những tia chớp vậy.''' ==Xem thêm== * [[William Shakespeare]] * [[Peter O'Toole]] * [[Audrey Hepburn]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người Anh]] [[Thể loại:Diễn viên]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 18]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 19]] s6zm9aj1u5s2s3zxmiuq6t9y99ie2yg James Prescott Joule 0 8760 58009 2024-04-03T01:51:59Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Joule James sitting.jpg|nhỏ|phải|Joule thập niên 1890]] '''{{w|James Prescott Joule}}''' (24 tháng 12 năm 1818 - 11 tháng 10 năm 1889) là nhà vật lý Anh, đã phát hiện ra mối liên hệ của nhiệt với công. Phát hiện này đã dẫn đến sự ra đời của định luật bảo toàn năng lượng, tạo tiền đề cho sự phát triển của nguyên lý thứ nhất của nhiệt động lực học. T…” 58009 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Joule James sitting.jpg|nhỏ|phải|Joule thập niên 1890]] '''{{w|James Prescott Joule}}''' (24 tháng 12 năm 1818 - 11 tháng 10 năm 1889) là nhà vật lý Anh, đã phát hiện ra mối liên hệ của nhiệt với công. Phát hiện này đã dẫn đến sự ra đời của định luật bảo toàn năng lượng, tạo tiền đề cho sự phát triển của nguyên lý thứ nhất của nhiệt động lực học. Tên ông được đặt cho đơn vị công, năng lượng và nhiệt trong hệ SI - đơn vị Joule, viết tắt là J. ==Câu nói của Joule== *'''10/3/1840''', ''On Electro-magnetic forces'' trên ''Annals of Electricity'', Vol.4, tr.484 *:My object has been, first to discover correct principles and then to suggest their practical development. *::'''Mục tiêu của tôi trước tiên là khám phá những nguyên lý đúng đắn rồi đưa ra áp dụng vào thực tế.''' *'''1873''', bài giảng<ref>{{Chú thích sách|author=Clifford Pickover|title=Archimedes to Hawking: Laws of Science and the Great Minds Behind Them|year=2008|publisher=Oxford University Press|isbn=9780199792689|page=[https://books.google.com./books?id=SQXcpvjcJBUC&pg=PA7 7]}}</ref> *:After the knowledge of, and obedience to, the will of God, the next aim must be to know something of His attributes of wisdom, power, and goodness as evidenced by His handiwork. *::'''Sau khi biết và vâng theo ý Đức Chúa Trời, mục đích tiếp theo phải là mở rộng tri thức về bản tính khôn ngoan, quyền năng và tốt lành của Ngài được bày tỏ qua các công việc tay Ngài làm.''' ==Câu nói về Joule== *'''1854''', {{w|William Thomson}}, ''On Mechanical Antecedents of Motion, Heat and Light'' *:If the water flow down by a gradual natural channel, its potential energy is gradually converted into heat by fluid friction, according to an admirable discovery made by Mr Joule of Manchester above twelve years ago, which has led to the greatest reform that physical science has experienced since the days of Newton. *::'''Nếu nước chảy từ từ xuống theo một kênh tự nhiên, thì thế năng của nó dần chuyển hóa thành nhiệt do ma sát chất lỏng, dựa trên khám phá đáng ngưỡng mộ của ông Joule ở Manchester cách đây hơn 12 năm, điều này đã dẫn đến cuộc cải cách lớn nhất mà vật lý học từng trải qua kể từ thời Newton.''' ==Xem thêm== * [[James Clerk Maxwell]] * [[Isaac Newton]] * [[Michael Faraday]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà vật lý]] [[Thể loại:Người Anh]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1810]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 19]] ouxx7yx4ukyhv6alp86oks232ur0bjl Giáo viên 0 8761 58010 2024-04-03T03:31:43Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Người thầy]] 58010 wikitext text/x-wiki #đổi [[Người thầy]] bn140227b6x77j9k7126vsv5schgw64 Sông Tô Lịch 0 8762 58015 58014 2024-04-03T03:52:50Z Mongrangvebet 5205 58015 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Sông Tô Lịch, Hà Nội 001.JPG|nhỏ|250x250px|Sông Tô Lịch, đoạn chảy qua đường Láng, Hà Nội.]] '''[[w:Sông_Tô_Lịch|Sông Tô Lịch]]''' (chữ Hán: 蘇瀝江) là một con sông nhỏ, chảy trong địa phận thủ đô [[Hà Nội]]. Dòng chính sông Tô Lịch khi chảy qua các quận huyện: [[w:Đống_Đa|Đống Đa]], [[w:Thanh_Xuân|Thanh Xuân]], [[w:Cầu_Giấy|Cầu Giấy]], [[w:Ba_Đình|Ba Đình]], [[w:Hoàng_Mai,_Hà_Nội|Hoàng Mai]] và [[w:Thanh_Trì|Thanh Trì]] còn được gọi là '''Kim Giang'''. Sông Tô Lịch là một đường bao của [[w:Kinh_đô|kinh đô]] [[w:Thăng_Long|Thăng Long]] xưa, nó là một cạnh của [[w:Tứ_giác_nước|tứ giác nước]] Thăng Long. == Các câu thơ, tài liệu lịch sử == * Sông Tô ở phía Đông tỉnh thành (Hà Nội) là phân lưu của sông Nhị, chảy theo phía Bắc tỉnh thành vào cửa cống thôn Hương Bài, tổng Đồng Xuân, huyện Thọ Xương (cửa sông xưa nằm ở vị trí phố Cầu Gỗ quận Hoàn Kiếm) chuyển sang phía Tây huyện Vĩnh Thuận đến xã Nghĩa Đô ở phía Đông huyện Từ Liêm và các tổng thuộc huyện Thanh Trì, quanh co gần 60 dặm, tới xã Hà Liễu ( nay là xã Khánh Hà, huyện Thường Tín) chảy vào sông Nhuệ. ** ''Đại Nam nhất thống chí'' (soạn giữa thế kỷ 19)<ref>https://danviet.vn/uoc-dong-song-to-xanh-trong-nhu-ngay-xua-7777177258.htm</ref> *Nước sông Tô vừa trong vừa mát<br>Em ghé thuyền đỗ sát thuyền anh<br>Dừng chèo muốn tỏ tâm tình<br>Sông bao nhiêu nước thương mình bấy nhiêu **Ca dao Việt Nam *Ngày ngày ăn bát cơm rang<br>Ăn con tép mại dạ càng long đong <br>Chim sầu cất cánh bay rông<br>Em nhớ nhân ngãi dốc lòng ra đi<br>Chàng đừng trách em ăn ở bất nghì<br>Cha cầm mẹ giữ chẳng đi được nào<br>Chàng đi vực thẳm non cao<br>Em mong tìm vào đến núi Tản Viên<br>Bao giờ lở núi Tản Viên<br>Cạn sông Tô Lịch thiếp mới quên lời chàng. **Ca dao, dân ca Việt Nam *Sông Tô nước chảy trong ngần<br>Con thuyền buồm trắng chạy gần chạy xa<br>Thon thon hai mũi chèo hoa<br>Lướt đi lướt lại như là bướm gieo. **Ca dao, dân ca Việt Nam *Sông Tô nước chảy quanh co<br>Cầu Đông sương sớm, quán Giò trăng khuya<br>Buồm tình vừa lúc phân chia<br>Tiếng ai như đã bên kia hẹn hò **Ca dao, dân ca Việt Nam. Dòng thơ thứ ba, có nơi chép là "Buồn tình ..." *Sông Tô nước chảy quanh co<br>Phạm Công hiển hóa, âm phò quốc vương **Ca dao, dân ca Việt Nam. == Các nhận định == * Hằng ngày tôi thấy công ty môi trường cho thuyền đi vớt rác, thi thoảng có nạo vét..., tuy nhiên tất cả phương án này cũng chỉ làm cho sông Tô Lịch không xấu hơn, chứ sông không phục hồi được, nó cũng như người bệnh. **Vũ Trọng Hồng - nguyên Thứ trưởng Bộ Thủy lợi.<ref>https://tienphong.vn/song-to-lich-nhu-nguoi-benh-chi-do-xau-chu-khong-the-sach-post1123580.tpo</ref> == Tham khảo == {{Tham khảo}} == Liên kết ngoài== {{wikipedia|Sông Tô Lịch}} c2vrdbl1wbrvydbud9t07dd0l5n8nn9 Sông Kim Ngưu 0 8763 58018 58017 2024-04-03T04:11:14Z Mongrangvebet 5205 58018 wikitext text/x-wiki '''[[w:Sông_Kim_Ngưu|Sông Kim Ngưu]]''' là một dòng sông tại [[Hà Nội]]. Sông Kim Ngưu xưa là một tuyến giao thông đường thủy, nay chỉ có chức năng là một sông thoát nước cho nội thành Hà Nội. == Các câu thơ, tài liệu lịch sử == * Nhị Hà quanh Bắc sang Đông/ Kim Ngưu Tô Lịch là sông bên này ** Ca dao Việt Nam == Các nhận định == * “Sông Kim Ngưu cùng với 3 con sông Tô Lịch, Lừ, Sét là những dòng sông gắn với lịch sử. Vì thế nó không chỉ có giá trị về chức năng sử dụng là nơi thoát nước, cảnh quan, môi trường. Chúng ta cần phải ứng xử với những dòng sông này như những công trình văn hóa, lịch sử **Tô Anh Tuấn, Nguyên Giám đốc Sở Quy hoạch kiến trúc Hà Nội, 2018.<ref name=":0">[https://tienphong.vn/song-to-lich-nhu-nguoi-benh-chi-do-xau-chu-khong-the-sach-post1123580.tpo Cải tạo sông Kim Ngưu: “Không được cống hóa, xóa bỏ, lấp đi những dòng sông” (laodong.vn)]</ref> *Cách xử lý của chúng ta là khắc phục, giải quyết ô nhiễm môi trường, trả lại các dòng sông giá trị ban đầu của nó, giá trị lịch sử. Trong quy hoạch Hà Nội cũng đã tính toán tới việc này. 4 con sông được tính toán, không có chuyện cống hóa, lấp đi, xóa bỏ những con sông này **Tô Anh Tuấn, Nguyên Giám đốc Sở Quy hoạch kiến trúc Hà Nội, 2018.<ref name=":0" /> *Đối với sông Kim Ngưu, tôi cho rằng không nên chất tải kiến trúc lên dòng sông. Thứ hai là không nên công trình hóa đáy dòng sông. Dòng sông hiện nay đã bị chèn ép, dồn nén lắm rồi. Do vậy không nên biến nó thành những công trình mà hãy để sông có dòng chảy của nó **Kiến trúc sư Hoàng Đạo Kính, Ủy viên Hội đồng di sản văn hóa quốc gia, 2018.<ref name=":0" /> *Cải tạo môi trường sông Kim Ngưu là cần thiết. Nhưng cần hạn chế xây dựng các công trình ảnh hưởng đến tầm nhìn, dòng chảy của sông. Tôi không đồng tình việc đặt thêm vào không gian đó các công trình 3, 4 tầng **Nguyễn Quốc Thông, Phó Chủ tịch Hội kiến trúc sư Việt Nam, 2018<ref name=":0" /> == Tham khảo == {{Tham khảo}} == Liên kết ngoài== {{wikipedia|Sông Kim Ngưu}} fnoh13lxolsb1hbp8n1nvzt9bhj22kn Albert Bandura 0 8765 58026 58025 2024-04-03T15:20:33Z Alphama 3253 /* Về Albert Bandura */ 58026 wikitext text/x-wiki '''Albert Bandura''' (4 tháng 12 năm 1925 – 26 tháng 7 năm 2021) là một [[nhà tâm lý học]] nổi tiếng, được biết đến là người sáng lập ra [[w: lý thuyết học tập xã hội|lý thuyết học tập xã hội]] và lý thuyết về [[w:tự tin vào năng lực bản thân|năng lực bản thân]]. [[File:Albert Bandura Psychologist.jpg|thumb|Niềm tin vào bản thân không nhất thiết đảm bảo thành công, nhưng sự hoài nghi về bản thân chắc chắn sẽ dẫn đến thất bại.]] == Trích dẫn == * Tự tin không nhất thiết đảm bảo thành công, nhưng thiếu tự tin chắc chắn sẽ dẫn đến thất bại. ** {{cite book |title=Self-efficacy: The exercise of control |last=Bandura |first=Albert |authorlink=w:Albert Bandura |year= 1997 |publisher=W. H. Freeman |location=New York |isbn=9780716728504 |url=http://books.google.com/books?id=eJ-PN9g_o-EC&printsec=frontcover&dq=bandura+isbn:9780716728504&hl=en&ei=HAwYTbKsLpTmsQPp8cCPCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&ved=0CCMQ6AEwAA#v=onepage&q&f=false}} (p.&nbsp;77) *Nếu thiếu năng lực bản thân, mọi người có xu hướng cư xử kém hiệu quả, mặc dù họ biết phải làm gì. **{{Trích dẫn tạp chí |author=Albert Bandura |year=1982 |title=Self-efficacy mechanism in human agency |journal=American Psychologist |publisher= |volume=37 |issue=2 |pages=122–147 |url= |doi=10.1037/0003-066X.37.2.122 |issn=0003-066X}} (p.&nbsp;127) *Những người có ý thức mạnh mẽ về tính hiệu quả sẽ triển khai sự chú ý và nỗ lực của mình theo yêu cầu của tình huống và bị thúc đẩy bởi những trở ngại để nỗ lực nhiều hơn. **{{Trích dẫn tạp chí |author=Albert Bandura |year=1982 |title=Self-efficacy mechanism in human agency |journal=American Psychologist |publisher= |volume=37 |issue=2 |pages=122–147 |url= |doi=10.1037/0003-066X.37.2.122 |issn=0003-066X}} (p.&nbsp;123) (cũng xuất hiện ở Bandura's ''[[w:Social Foundations of Thought and Action|Social Foundations of Thought and Action]]'', 1986, p.&nbsp;394) == Về Albert Bandura == * Những phát hiện của Bandura đặc biệt quan trọng vào những năm 1960 ở Mỹ, khi các nhà lập pháp, đài truyền hình và công chúng đang tranh luận nghiêm túc về tác động của bạo lực trên truyền hình đối với hành vi của trẻ em. ** Trích dẫn của Cathy Faye, Trợ lý Giám đốc Trung tâm Lịch sử Tâm lý học tại Đại học Akron ở ''Bandura và Bobo'' [http://www.psychologicalscience.org/publications/observer/obsonline/bandura-and-bobo.html Hiệp hội Khoa học Tâm lý], (2012) ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} <!--- {{tác giả wikisource}} ---> <!--- {{commons|Albert Bandura}} ---> *[http://des.emory.edu/mfp/banquotes.html Danh sách các trích dẫn của Albert Bandura (tại trang web của Đại học Emory)] {{DEFAULTSORT:Bandura, Albert}} [[Thể loại:Nhà tâm lý học Canada]] [[Thể loại:Học giả Canada]] [[Thể loại:Người từ Alberta]] [[Thể loại:Chủ tịch Hiệp hội Tâm lý Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Sinh năm 1925]] [[Thể loại:Mất năm 2021]] [[Thể loại:Người đoạt Huy chương Khoa học Quốc gia]] [[Thể loại:Giảng viên Đại học Stanford]] [[Thể loại:Sĩ quan Canada]] {{sơ khai nhà tâm lý học}} j3q0ik3n02laepzbc7zky0hpsq1mt6i Bản mẫu:Cite journal 10 8766 58023 2024-04-03T15:17:31Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Trích dẫn tạp chí]] 58023 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Trích dẫn tạp chí]] p2o0dcix8uw3mljz32otdl424e611y3 Bản mẫu:Trích dẫn tạp chí 10 8767 58024 2024-04-03T15:17:38Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly><cite style="font-style:normal">{{#if:{{{author|}}}{{{last|}}} |{{#if:{{{authorlink|}}} |[[{{{authorlink}}}|{{#if: {{{last|}}} |{{{last}}}{{#if: {{{first|}}} |, {{{first}}} }} |{{{author}}} }}]] |{{#if:{{{last|}}} |{{{last}}}{{#if: {{{first|}}} |, {{{first}}} }} |{{{author}}} }} }} }}{{#if:{{{author|}}}{{{last|}}} |{{#if:{{{coauthors|}}} |, {…” 58024 wikitext text/x-wiki <includeonly><cite style="font-style:normal">{{#if:{{{author|}}}{{{last|}}} |{{#if:{{{authorlink|}}} |[[{{{authorlink}}}|{{#if: {{{last|}}} |{{{last}}}{{#if: {{{first|}}} |, {{{first}}} }} |{{{author}}} }}]] |{{#if:{{{last|}}} |{{{last}}}{{#if: {{{first|}}} |, {{{first}}} }} |{{{author}}} }} }} }}{{#if:{{{author|}}}{{{last|}}} |{{#if:{{{coauthors|}}} |, {{{coauthors}}} }} }}{{#if:{{{date|}}} |&#32;({{{date}}}) |{{#if:{{{year|}}} |{{#if:{{{month|}}} |&#32;({{{month}}} {{{year}}}) |&#32;({{{year}}}) }} }} }}{{#if:{{{author|}}}{{{last|}}}{{{year|}}} |.&#32; }}{{#ifeq:{{{quotes|}}} | no | | {{#if: {{{curly|}}}|“|"}} }}{{#if:{{{url|}}} |[{{{url}}} {{{title}}}] |{{{title}}} }}{{#ifeq:{{{quotes|}}} | no | | {{#if: {{{curly|}}}|”|"}} }}{{#if: {{{format|}}} | &#32;({{{format}}}) }}{{#if:{{{journal|}}} |. ''{{{journal}}}'' }}{{#if:{{{volume|}}} |&#32;'''{{{volume}}}''' }}{{#if:{{{issue|}}} |&#32;({{{issue}}}) }}{{#if:{{{pages|}}} |<nowiki>:</nowiki> {{{pages}}} }}{{#if:{{{issn|}}} |. [[:d:Special:GoToLinkedPage/enwiki/Q131276|ISSN]] [http://worldcat.org/issn/{{urlencode:{{{issn}}}}} {{#tag:nowiki|{{{issn}}}}}] }}{{#if: {{{doi|}}} | . [[:d:Special:GoToLinkedPage/enwiki/Q25670|DOI]]:[https://doi.org/{{urlencode:{{{doi}}}}} {{#tag:nowiki|{{{doi}}}}}] }}{{#if:{{{id|}}} |. {{{id}}} }}{{#if:{{{accessdate|}}} |. Retrieved on {{{accessdate}}} }}.</cite></includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> ooiv66hfrf1gqah4lrrnfygffcntbex Bản mẫu:Sơ khai nhà tâm lý học 10 8768 58027 2024-04-03T15:21:51Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{asbox | image = Sigmund freud um 1905.jpg | pix = 20 | subject = | qualifier = về [[:Thể loại:Nhà tâm lý học|nhà tâm lý học]] | category = Sơ khai nhà tâm lý học | tempsort = | name = Template:Sơ khai nhà tâm lý học }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude>” 58027 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Sigmund freud um 1905.jpg | pix = 20 | subject = | qualifier = về [[:Thể loại:Nhà tâm lý học|nhà tâm lý học]] | category = Sơ khai nhà tâm lý học | tempsort = | name = Template:Sơ khai nhà tâm lý học }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude> 92z8d9qtvqc8zf5zfbwarmn58hkq76j Thể loại:Sơ khai nhà tâm lý học 14 8769 58031 58028 2024-04-03T15:25:24Z Alphama 3253 58031 wikitext text/x-wiki Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng '''{{tl|sơ khai nhà tâm lý học}}''' vào bài viết. [[Category:Sơ khai nhân vật]] [[Category:Nhà tâm lý học ]] oieyd8gdu3r054x80y15c8wiklyqjsk Thể loại:Sơ khai người 14 8770 58029 2024-04-03T15:24:13Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Thể loại:Sơ khai nhân vật]] 58029 wikitext text/x-wiki #đổi [[Thể loại:Sơ khai nhân vật]] s9dav9id9j4q7f1exb0htozvvalowza Bản mẫu:Tick2 10 8771 58033 2024-04-03T15:27:32Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#ifexpr:{{REVISIONYEAR}}>2018|[[File:OOjs UI icon check-constructive.svg|{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{1|}}}|{{{1}}}|20}}px|alt=Yes|link=]]<span style="display:none">Y</span>| {{#ifexpr:{{REVISIONYEAR}}>2016|[[File:Yes check.svg|{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{1|}}}|{{{1}}}|20}}px|alt=Yes|link=]]<span style="display:none">Y</span>| <span style="color:#0C3; font-size:x-large;">✓</span><span style="display:none">Y</span>}}}}<!--template:tick--><noinclude>{{docu…” 58033 wikitext text/x-wiki {{#ifexpr:{{REVISIONYEAR}}>2018|[[File:OOjs UI icon check-constructive.svg|{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{1|}}}|{{{1}}}|20}}px|alt=Yes|link=]]<span style="display:none">Y</span>| {{#ifexpr:{{REVISIONYEAR}}>2016|[[File:Yes check.svg|{{{{{|safesubst:}}}#if:{{{1|}}}|{{{1}}}|20}}px|alt=Yes|link=]]<span style="display:none">Y</span>| <span style="color:#0C3; font-size:x-large;">✓</span><span style="display:none">Y</span>}}}}<!--template:tick--><noinclude>{{documentation|content={{Done/See also}}}}[[Category:Miscellaneous templates]]</noinclude> ey3ep4w8tivao2vfhw5xf9a14ssvpph Elia Kazan 0 8772 58874 58042 2024-05-10T18:41:18Z Mongrangvebet 5205 58874 wikitext text/x-wiki [[File:Elia Kazan.JPG|thumb|Elia Kazan (khoảng năm 1950)]] '''[[w:Elia Kazan|Elia Kazan]]''' ([[7 tháng 9]], [[1909]] – [[28 tháng 9]], [[2003]]) là đạo diễn, nhà sản xuất, nhà văn và diễn viên người Mỹ. Ông sinh ra ở Thổ Nhĩ Kỳ nhưng có tổ tiên là người Hy Lạp, và được ''[[The New York Times]]'' mô tả là "một trong những đạo diễn được vinh danh và có ảnh hưởng nhất trong lịch sử Broadway và Hollywood". __TOC__ {{sơ khai nhân vật}} == Trích dẫn == * Anh ta mang trong mình khí chất của một nhà tiên tri, một pháp sư, một bác sĩ phù thủy, một nhà phân tâm học và một người cha đáng sợ của một gia đình Do Thái.... [H]e là thế lực đã giam giữ hơn ba mươi thành viên của nhà hát với nhau và biến chúng thành vĩnh viễn. ** ''Elia Kazan: Một cuộc đời'' (1988), tr. 61 trong lần tái bản năm 1997 ** Trích dẫn về [[w:Lee Strasberg|Lee Strasberg]] * Tôi đã gặp hai người đàn ông tuyệt vời. Lee Strasberg và [[w:Harold Clurman|Harold Clurman]], cả hai đều khoảng ba mươi tuổi. Họ là những nhà lãnh đạo có sức thu hút và không hề sợ hãi. Trong suốt mùa hè, khi tôi còn học việc, họ đang giải trí trong một trại hè của người Do Thái... Vào cuối mùa hè, họ nói với tôi: “Bạn có thể có tài năng về một lĩnh vực nào đó, nhưng đó chắc chắn không phải là diễn xuất. ** Phỏng vấn của [[w:Michel Ciment|Michel Ciment]] trong ''Kazan on Kazan'' (Viking, 1974), trang 15. Secker và Warburg xuất bản năm 1973 bởi tại London. ** Trích dẫn về [[w:Group Theater (New York)|Group Theater]] == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{danh mục chung}} {{DEFAULTSORT:Kazan, Elia}} [[Thể loại:Sinh năm 1909]] [[Thể loại:Mất năm 2003]] [[Thể loại:Người đến từ Hy Lạp]] [[Thể loại:Diễn viên đến từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Đạo diễn phim từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Đạo diễn sân khấu]] [[Thể loại:Nhà biên kịch từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người viết tự truyện từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người đến từ Istanbul]] [[Thể loại:Người đoạt giải Oscar]] [[Thể loại:Người đoạt giải Tony]] ntn0zjl1gcb8uda5blqp4hjnurgm0pi Bản mẫu:Danh mục chung 10 8773 58221 58037 2024-04-06T01:12:18Z EmausBot 7143 Giải quyết đổi hướng kép đến [[Bản mẫu:Commonscat]] 58221 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Commonscat]] eiw5y4kd026wmsx7th2n7pj9x9dktdp Bản mẫu:Sơ khai người 10 8774 58040 2024-04-03T15:34:42Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Sơ khai tiểu sử]] 58040 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Sơ khai tiểu sử]] bs5fboda949qocbox5ay4rwfw9w6pvy Bản mẫu:Sơ khai nhân vật 10 8775 58041 2024-04-03T15:34:58Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Sơ khai tiểu sử]] 58041 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Sơ khai tiểu sử]] bs5fboda949qocbox5ay4rwfw9w6pvy Tintoretto 0 8776 58875 58048 2024-05-10T18:46:54Z Mongrangvebet 5205 58875 wikitext text/x-wiki [[File:Tintorettoselfportrait.jpg|thumb|Chân dung Tintoretto (1587/1588).]] '''{{w|Tintoretto}}''' (tên khai sinh '''Jacopo Robusti'''; cuối tháng 9 hoặc đầu tháng 10 năm 1518 – 31 tháng 5 năm 1594) là họa sĩ [[w:người Ý|người Ý]] được xác định là theo [[w:Trường phái Venice (nghệ thuật)|trường phái Venice]]. Những người cùng thời đều ngưỡng mộ và chỉ trích tốc độ vẽ cũng như sự táo bạo chưa từng có trong nét vẽ của ông. Với nghị lực phi thường trong hội họa, ông được mệnh danh là ''Il Furioso'' ("The Furious"). {{sơ khai nghệ sĩ}} == Trích dẫn về Tintoretto == * [[Titian]], Tintoretto và [[Paul Veronese]] hoàn toàn mê hoặc tôi, vì họ đã lấy đi mọi ý nghĩa về chủ đề. ... Đó là chất thơ đầy màu sắc mà tôi cảm nhận được, có tính chất sinh sản, sinh ra hàng nghìn thứ mà mắt không thể nhìn thấy và khác biệt với nguyên do của chúng.''' ** ''Titian, Tintoretto, and Paul Veronese absolutely enchanted me, for they took away all sense of subject. ... It was the poetry of color which I felt, procreative in its nature, giving birth to a thousand things which the eye cannot see, and distinct from their cause.'' *** [[Washington Allston]], như được trích dẫn trong ''The Quotable Artist'' (2002) của Peggy Hadden, tr. 20 * Trong thời kỳ Phục hưng đó (Cellini, Tintoretto, [[Titian]]..) đã có sự bùng nổ của tính trung thực độc đáo, tình yêu hội họa và hình thức... ..Rồi đến các tu sĩ Dòng Tên và mọi thứ đều trang trọng; mọi thứ đều phải được dạy và học. Điều này đòi hỏi một cuộc cách mạng để khám phá lại thiên nhiên; để cho [[Eugène Delacroix|Delacroix]] vẽ bãi biển Etratat, để cho [[Jean-Baptiste-Camille Corot|Corot]] dựng lại đống đổ nát La Mã của anh ấy, Courbet vẽ lại cảnh rừng và những con sóng. Và cuộc cách mạng đó chậm chạp và khốn khổ biết bao, cuộc cách mạng này phải trải qua bao nhiêu giai đoạn!... ..Những nghệ sĩ này vẫn chưa phát hiện ra rằng vẻ đẹp chiều sâu trong thiên nhiên lớn hơn tất thảy những gì chỉ là bề nổi. Có thể nói rằng bạn hoàn toàn có thể vẽ được bề nổi... ...nhưng bằng cách đắm chìm vào chiều sâu của thiên nhiên, bạn sẽ tự động chạm vào sự thật. Bạn cảm thấy cần phải thành thật một cách lành mạnh. Bạn thà lột bỏ khung vẽ của mình hơn là phát minh hoặc tưởng tượng một chi tiết. Bạn muốn tìm hiểu. ** ''In that Renaissance (Cellini, Tintoretto, Titian..) there was an explosion of unique truthfulness, a love of painting and form.. ..Then come the Jesuits and everything is formal; everything has to be taught and learned. It required a revolution for nature to be rediscovered; for Delacroix to paint his beach at Etratat, Corot his roman rubble, Courbet his forest scenes and his waves. And how miserable slow that revolution was, how many stages it had to go through!.. ..These artists had not yet discovered that nature has more to do with depth than with surfaces. I can tell you, you can do things to the surface.. ..but by going deep you automatically go to the truth. You feel a healthy need to be truthful. You’d rather strip your canvas right down than invent or imagine a detail. You want to know.'' *** [[Paul Cézanne]] trong: ''Joachim Gasquet's Cézanne, - a Memoir with Conversations'', (1897 - 1906); Thames và Hudson, London 1991. trang 156-157, trong: 'Những gì anh ấy nói với tôi – I. Mô típ' * Nghệ thuật ''vĩ đại'', dành cho những người khăng khăng theo khái niệm khá phàm tục này (như thể nghệ thuật không vĩ đại không đáng để họ chú ý đến ngay cả những người bình thường và thiếu hiểu biết nhất), khiến chúng ta phải đứng lại và ngưỡng mộ. Nó ập đến với chúng ta một cách hỗn loạn như tác phẩm của [[Peter Paul Rubens|Rubens]] hay Tintoretto hay [[Eugène Delacroix|Delacroix]], hay những tòa tháp phía trên chúng ta. Tất nhiên, có một tính thẩm mỹ khác: nghệ thuật của [[Jan Vermeer|Vermeer]] hoặc [[Georges Braque|Braque]] không tìm cách gây kinh ngạc và kinh hoàng mà mời gọi người quan sát đến gần hơn, kết thúc với bức tranh, nhìn vào nó, trở nên thân thiết với nó. Nghệ thuật như vậy củng cố phẩm giá con người. ** ''Great art, for those who insist upon this rather philistine concept (as if un-great art were unworthy of even their most casual and ill-informed attention), makes us stand back and admire. It rushes upon us pell-mell like the work of Rubens or Tintoretto or Delacroix, or towers above us. There is of course another aesthetic: the art of a Vermeer or a Braque seeks not to amaze and appal but to invite the observer to come closer, to close with the painting, peer into it, become intimate with it. Such art reinforces human dignity.'' *** [[Germaine Greer]]. ''Cuộc đua vượt chướng ngại vật'' (1979) Chương V: Dimension (tr. 105) == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Tintoretto}} [[Thể loại:Mất năm 1594]] [[Thể loại:Họa sĩ đến từ Ý]] [[Thể loại:Người Công giáo Ý]] [[Thể loại:Người đến từ Venice]] 9ja8mar0qxaybgcyujaungr5cuhkwjn Bản mẫu:Sơ khai nghệ sĩ 10 8777 58044 2024-04-03T15:41:49Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{asbox | image = Van Gogh self-portrait dedicated to Gauguin.jpg | subject = | qualifier = về một [[:Category:Diễn viên|'''nghệ sĩ''']] | category = Sơ khai nghệ sĩ }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude>” 58044 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Van Gogh self-portrait dedicated to Gauguin.jpg | subject = | qualifier = về một [[:Category:Diễn viên|'''nghệ sĩ''']] | category = Sơ khai nghệ sĩ }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude> b2sx8o9at6iaibbu25k92f3b6r81cbh Thể loại:Sơ khai nghệ sĩ 14 8778 58047 58046 2024-04-03T15:43:13Z Alphama 3253 58047 wikitext text/x-wiki Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng '''{{tl|sơ khai nghệ sĩ}}''' trong bài viết. [[Thể loại:Sơ khai nhân vật|Sơ khai nghệ sĩ]] [[Thể loại:Nghệ sĩ]] sflmzg3yr4pdcqvssg30ilq1bkdmb1t Francesco Bracciolini 0 8779 58054 58053 2024-04-04T00:34:30Z Làm Việc Thiện 13742 58054 wikitext text/x-wiki '''[[w:Francesco Bracciolini|Francesco Bracciolini]]''' (ngày 26 tháng 11 năm 1566 – ngày 31 tháng 8 năm 1645) là một nhà thơ người Italian. == Trích dẫn == ===''Lo Scherno degli Dei'' (xuất bản năm 1618)=== * ''(Faceva far cento) castelli in aria.'' ** I., 62. ** Translation: To make a thousand castles in the air. ** Translation reported in ''Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian'' (1904), p. 259. * ''(Vuol) far d’ una ciriegia due bocconi.'' ** IV., 30. ** Translation: He wants to make two mouthfuls of one cherry. ** Translation reported in ''Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian'' (1904), p. 300. * ''(Che) il leon non combatte con la mosca.'' ** V., 41. ** Translation: For never doth the lion fight with flies. ** Translation reported in ''Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian'' (1904), p. 315. * ''(Deh! come è ver che) subito trovato<br>II bello place a chi non e malato.'' ** XII., 6. ** Translation: True ’tis, when unexpectedly we find <br>The beautiful, it charms the healthy mind. ** Translation reported in ''Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian'' (1904), p. 424. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Bracciolini, Francesco}} iap58hl6lxbshv3reurytk7nx668zvq Tây Tiến 0 8781 58340 58339 2024-04-09T07:13:32Z Mongrangvebet 5205 /* Các văn bản viết về bài thơ */ 58340 wikitext text/x-wiki {{dablink|Về đơn vị quân đội cùng tên, xem bài [[Trung đoàn 52 Tây Tiến|Trung đoàn Tây Tiến]]}}{{Thông tin tác phẩm văn học | tên = Tây Tiến | thể loại = Thơ bảy chữ | hình = | cỡ hình = | chú thích = | tác giả = [[Quang Dũng (nhà thơ)|Quang Dũng]] | tên gốc = ''Nhớ Tây Tiến'' | thời gian = | thời đại = | quốc gia = {{VIE}} | ngôn ngữ = [[Tiếng Việt]] | kiểu sách = | nhà xuất bản = | nhà xuất bản VN = | chủ đề = }} '''''Tây Tiến''''' là một bài thơ của nhà thơ Việt Nam [[Quang Dũng (nhà thơ)|Quang Dũng]], được sáng tác vào năm 1948 và được phát hành lần đầu ở Tạp chí Văn nghệ số 11 và 12, năm 1949.<ref>https://thanhnien.vn/nha-tho-quang-dung-nguoi-dau-tien-viet-su-tay-tien-1851046107.htm</ref> ==Các văn bản viết về bài thơ== * Với cảm hứng lãng mạn và ngòi bút tài hoa, Quang Dũng đã khắc họa thành công hình tượng người lính Tây Tiến trên nền cảnh thiên nhiên núi rừng miền Tây Bắc hùng vĩ, dữ dội và mĩ lệ. Hình tượng người lính Tây Tiến mang vẻ đẹp lãng mạn, đậm chất bi tráng sẽ còn có sức hấp dẫn lâu dài đối với người đọc. ** Sách Ngữ văn 12 (cơ bản), chương trình giáo dục phổ thông 2006, NXB Giáo dục Việt Nam * Hồi đó, tấm lòng và cảm xúc của mình ra sao thì viết vậy. Tôi chả có chút lý luận gì về thơ cả. Dẫu sao bài thơ Tây Tiến có cái hào khí lãng mạn của một thời gắn với lịch sử kháng chiến anh dũng của dân tộc. Từ Tây Tiến trở đi, tôi làm nhiều thơ hơn, các bài Đường mười hai, Ngược đường số 6, Đôi mắt người Sơn Tây... ** Tác giả Quang Dũng ==Bài thơ== :''Sông Mã''<ref>[[Sông Mã]], con sông chảy qua Sơn La, Hoà Bình và Thanh Hoá.</ref> ''xa rồi Tây Tiến ơi!'' :''Nhớ về rừng núi, nhớ chơi vơi.'' :''Sài Khao''<ref name=":0">Tên các địa phương trong địa bàn hành quân của đoàn Tây Tiến.</ref> ''sương lấp đoàn quân mỏi,'' :''Mường Lát<ref name=":0" /> hoa về trong đêm hơi.'' :''Dốc lên khúc khuỷu dốc thăm thẳm,'' :''Heo hút cồn mây, súng ngửi trời.'' :''Ngàn thước lên cao, ngàn thước xuống,'' :''Nhà ai Pha Luông<ref name=":0" /> mưa xa khơi.'' : :''Anh bạn dãi dầu không bước nữa,'' :''Gục lên súng mũ bỏ quên đời!'' :''Chiều chiều oai linh thác gầm thét,'' :''Đêm đêm Mường Hịch<ref name=":0" /> cọp trêu người.'' :''Nhớ ôi Tây Tiến cơm lên khói,'' :''Mai Châu<ref name=":0" /> mùa em thơm nếp xôi.'' :''Doanh trại bừng lên hội đuốc hoa,'' :''Kìa em xiêm áo tự bao giờ.'' :''Khèn lên man điệu''<ref>Điệu nhạc của dân miền núi.</ref> ''nàng e ấp,'' :''Nhạc về Viên Chăn''<ref>[[Viêng Chăn]], thủ đô nước Lào.</ref> ''xây hồn thơ.'' :''Người đi Châu Mộc<ref name=":0" /> chiều sương ấy,'' :''Có thấy hồn lau nẻo bến bờ?'' :''Có nhớ dáng người trên độc mộc''<ref>Thuyền dài và hẹp làm bằng thân một cây gỗ to, khoét thành khoang thuyền.</ref>'','' :''Trôi dòng nước lũ hoa đong đưa?'' :''Tây Tiến đoàn binh không mọc tóc''<ref>Chiến sĩ Tây Tiến vì sốt rét nhiều đến nỗi rụng hết tóc, cũng có người cạo trọc đầu để thuận tiện trong chiến đấu.</ref>'','' :''Quân xanh màu lá''<ref>Nói sốt rét nặng đến nỗi xanh như lá (cũng có ý nói chiến sĩ Tây Tiến nguỵ trang bằng lá cây xanh khi đánh giặc).</ref> ''dữ oai hùm.'' :''Mắt trừng gửi mộng qua biên giới,'' :''Đêm mơ Hà Nội dáng kiều thơm.'' :''Rải rác biên cương mồ viễn xứ,'' :''Chiến trường đi chẳng tiếc đời xanh.'' :''Áo bào thay chiếu''<ref>Theo Trần Lê Văn thì đồng bào thấy các chiến sĩ Tây Tiến rét đã cho chiếu để khoác cho đỡ rét (thay cho áo bào). Khi chết đồng đội dùng chiếu đó để liệm vì không có quan tài.</ref>'', anh về đất,'' :''Sông Mã gầm lên khúc độc hành''<ref>Tích xưa Kinh Kha một mình vượt sông Dịch, đi giết bạo chúa Tần Thủy Hoàng. Cuộc hành thích không thành công, Kinh Kha bị chết tại triều đình nhà Tần. Ý câu thơ muốn khẳng định tính chất bi hùng trong sự hi sinh của chiến sĩ Tây Tiến.</ref>''.'' :''Tây Tiến người đi không hẹn ước,'' :''Đường lên thăm thẳm một chia phôi.'' :''Ai lên Tây Tiến mùa xuân ấy,'' :''Hồn về Sầm Nứa''<ref>[[Xamneua]], tỉnh Sầm Nứa của nước Lào.</ref> ''chẳng về xuôi.'' == Nguồn tham khảo cho bài viết và chú thích == {{Tham khảo}} ==Liên kết ngoài== *[http://www.vannghequandoi.com.vn/binh-lun-vn-ngh/-ac-gi-noi-v-tac-phm/2643.html Nhớ về Tây Tiến] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090120194440/http://vannghequandoi.com.vn/binh-lun-vn-ngh/-ac-gi-noi-v-tac-phm/2643.html |date = ngày 20 tháng 1 năm 2009}}, Báo Văn nghệ Quân đội. Lời kể của nhà thơ Quang Dũng. * [http://www.anninhthudo.vn/Tianyon/Index.aspx?ArticleID=17567&ChannelID=92 Những câu chuyện phía sau bài thơ "Tây tiến"] * [http://evan.vnexpress.net/News/doi-song-van-nghe/2008/01/3B9ADC91/ Những câu chuyện phía sau bài thơ] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090722014949/http://evan.vnexpress.net/News/doi-song-van-nghe/2008/01/3B9ADC91/ |date = ngày 22 tháng 7 năm 2009}} [[Thể loại:Bài thơ Việt Nam]] bqrjkac9whohk4iss2sf23l4uo4a3i8 Bản mẫu:Webarchive 10 8782 58065 2024-04-04T15:49:47Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{#invoke:webarchive|webarchive}}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude>” 58065 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:webarchive|webarchive}}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> jmn7e3d37oi31xqr0x7d0vhcj3cq7u2 Bản mẫu:Webarchive/doc 10 8783 58066 2024-04-04T15:50:21Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} {{high-risk|65795}} {{info|1=Bản mẫu này dùng cho liên kết ngoài. Không được thiết kế dùng làm bản mẫu chú thích.}} {{lua|Module:Webarchive|Module:Webarchive/data}} This template is a replacement for {{tld|wayback}}, {{tld|webcite}}, {{tld|memento}} and {{tld|cite archives}}. == Cách sử dụng == In most cases the template needs only two arguments, the archive {{para|url}} and archive {{para|date}}…” 58066 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} {{high-risk|65795}} {{info|1=Bản mẫu này dùng cho liên kết ngoài. Không được thiết kế dùng làm bản mẫu chú thích.}} {{lua|Module:Webarchive|Module:Webarchive/data}} This template is a replacement for {{tld|wayback}}, {{tld|webcite}}, {{tld|memento}} and {{tld|cite archives}}. == Cách sử dụng == In most cases the template needs only two arguments, the archive {{para|url}} and archive {{para|date}}. Example: ::<code><nowiki>{{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20160801000000/http://example.com |date=1 August 2016}}</nowiki></code> ::Produces: {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20160801000000/http://example.com |date=1 August 2016}} Example 2: ::<code><nowiki>{{webarchive |url=https://www.webcitation.org/5eWaHRbn4?url=http://www.example.com/ |date=12 February 2009}}</nowiki></code> ::Produces: {{webarchive |url=https://www.webcitation.org/5eWaHRbn4?url=http://www.example.com/ |date=12 February 2009}} It is also common to include a {{para|title}} Example 3: ::<code><nowiki>{{webarchive |url=https://www.webcitation.org/5eWaHRbn4?url=http://www.example.com/ |date=12 February 2009 |title=Page title}}</nowiki></code> ::Produces: {{webarchive |url=https://www.webcitation.org/5eWaHRbn4?url=http://www.example.com/ |date=12 February 2009 |title=Page title}} == Nhiều URL == The template optionally supports multiple URLs (up to 10) for linking to multiple archiving services for the same source link. The first url argument is {{para|url}} then {{para|url2}} .. {{para|url10}}. Each URL can have its own date and title argument, thus {{para|date2}} .. {{para|date10}} and {{para|title2}} .. {{para|title10}}. == Options == '''Main options''' :;url..url10: The URL(s) to the archive service. There should always be a {{para|url}} which counts as the first url. Each {{para|url#}} can have its own numbered corresponding {{para|date#}} and {{para|title#}}. Matching of URL with date and title is done by numbers, not position. Numbers do not need to be in sequence, for example {{para|url2}} followed by {{para|url5}} works. :;date..date10: The date the page was archived. The date format displayed is the same as entered. If {{para|date}} is missing the template will make a best effort to find the date by decoding the archive URL (wayback and webcite for example provide this data in the URL), and will display the date in iso format by default. However including a date is recommended for date formatting reasons, and because other tools may not have the ability to decode the date from the URL. :;title..title10: The text displayed for the link. If no {{para|title}} is provided then {{para|date}} is displayed. Otherwise {{para|title}} takes precedence if both are set. '''Secondary options''' :;nolink: If set to any value, the archive service name will not be wikilinked. :;format: This is a special option to support the merger of {{tld|cite archives}}. It may be deprecated in the future. Because CS1|2 templates do not currently support more than one archive link, this template will tack on additional archive links to the end of a CS1|2 template output. It takes two values: {{para|format|addlarchives}} or {{para|format|addlpages}}. ''Addlarchives'' will display output appropriate for linking to multiple web archiving services. ''Addlpages'' will display output appropriate for linking to multiple pages at the same archive. ==Examples== The number of possible examples is extensive depending on the mix of options. Some common cases follow. For more extensive testing see the [[Template:Webarchive/testcases|testcases page]]. * Single link at Wayback with date and title ('''recommended method''') *: <code><nowiki>{{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20160801101852/http://example.com |date=August 1, 2016 |title=Page title}}</nowiki></code> *: Produces: {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20160801101852/http://example.com |date=August 1, 2016 |title=Page title}} * Single link at Wayback with date only *: <code><nowiki>{{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20160801101852/http://example.com |date=August 1, 2016}}</nowiki></code> *: Produces: {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20160801101852/http://example.com |date=August 1, 2016}} * Single link at Wayback with no date and no title *: <code><nowiki>{{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20160801101852/http://example.com}}</nowiki></code> *: Produces: {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20160801101852/http://example.com}} * Single link at WebCite with no date and no title *: <code><nowiki>{{webarchive |url=https://www.webcitation.org/5eWaHRbn4?url=http://www.example.com}}</nowiki></code> *: Produces: {{webarchive |url=https://www.webcitation.org/5eWaHRbn4?url=http://www.example.com}} * Single link at Archive.is with no date and no title *: <code><nowiki>{{webarchive |url=https://archive.is/2016.08.08-112330/http://example.com}}</nowiki></code> *: Produces: {{webarchive |url=https://archive.is/2016.08.08-112330/http://example.com}} * Multi-link at Wayback with dates and titles ('''recommended method''') *: <code><nowiki>{{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20160801/http://example.com |title=Page title |date=August 1, 2016 |url2=https://web.archive.org/web/20160901/http://example.com |title2=Page2 title |date2=September 1, 2016}}</nowiki></code> *: Produces: {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20160801/http://example.com |title=Page title |date=August 1, 2016 |url2=https://web.archive.org/web/20160901/http://example.com |title2=Page2 title |date2=September 1, 2016}} * Multi-link at Wayback with dates only *: <code><nowiki>{{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20160801/http://example.com |date=August 1, 2016 |url2=https://web.archive.org/web/20160901/http://example.com |date2=September 1, 2016}}</nowiki></code> *: Produces: {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20160801/http://example.com |date=August 1, 2016 |url2=https://web.archive.org/web/20160901/http://example.com |date2=September 1, 2016}} * Multi-link at Wayback with titles only *: <code><nowiki>{{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20160801/http://example.com |title=Page title |url2=https://web.archive.org/web/20160901/http://example.com |title2=Page2 title}}</nowiki></code> *: Produces: {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20160801/http://example.com |title=Page title |url2=https://web.archive.org/web/20160901/http://example.com |title2=Page2 title}} * Additional archives format: *:<code><nowiki>{{webarchive |format=addlarchives |url=https://www.webcitation.org/5eWaHRbn4?url=http://www.example.com/ |date=12 February 2009}}</nowiki></code> *: Produces: {{webarchive |format=addlarchives |url=https://www.webcitation.org/5eWaHRbn4?url=http://www.example.com/ |date=12 February 2009}} * Additional pages format: *:<code><nowiki>{{webarchive |format=addlpages |url=https://www.webcitation.org/5eWaHRbn4?url=http://www.example.com/ |url2=https://web.archive.org/web/20160901/http://example.com |date=12 February 2009}}</nowiki></code> *: Produces: {{webarchive |format=addlpages |url=https://www.webcitation.org/5eWaHRbn4?url=http://www.example.com/ |url2=https://web.archive.org/web/20160901/http://example.com |date=12 February 2009}} == Tracking categories == The template has a number of hidden tracking categories which may be added (via [[Module:Webarchive]]): * {{clc|Webarchive template wayback links}}: links to Wayback Machine * {{clc|Webarchive template webcite links}}: links to WebCite * {{clc|Webarchive template archiveis links}}: links to Archive.is * {{clc|Webarchive template other archives}}: links to known archive sites that don't have their own tracking category * {{clc|Webarchive template unknown archives}}: the template doesn't recognize the archive URL; this may indicate an error in the data; or the template itself needs updating to reflect a new archive site * {{clc|Webarchive template warnings}}: soft errors that do not prevent the template from working but leave a red message * {{clc|Webarchive template errors}}: errors typically requiring human intervention == Template maintenance == The following can be done to maintain the template. '''Monitor tracking categories''' * The tracking categories for "warnings" and "errors" can be monitored to alert for any problems in the data. * The tracking category for "unknown archives" may indicate a problem in the data; for example an editor used the source URL instead of the archive URL in the {{para|url}} field. '''Monitor template argument usage''' [https://tools.wmflabs.org/bambots/TemplateParam.php?wiki=enwiki&template=Webarchive This tool] shows which instances of the template are using which arguments—it shows for example that {{para|access-date}} is being used by five instances in five articles. Since this is an error (the template does not support {{para|access-date}}) those five template instances should be fixed to remove the {{para|access-date}}. '''Configuration: verifydates''' The template can verify that dates in URLs for Wayback, WebCite, and Archive.is match the date in the {{para|date}} argument. If the dates do not match it will display the date from the URL, add a red warning message "date mismatch", and add the article to the warning tracking category. Because the verification function adds some overhead to the template, it can optionally be globally disabled by setting the variable "verifydates = no" (see the Module source in function p.webarchive()). Note that after setting to "yes", it can take a week or more for the tracking category to be fully populated. Set to "yes" if you are searching for problems in the data that need fixing (they'll show up in the tracking category). '''Configuration: maxurls''' The max number of URLs is 10 but this can be changed by setting the "maxurls" variable in the p.webarchive() function. This is a global variable that will affect all instances of the template, use with caution. Reducing the number will increase the template speed and reduce resource use. ==TemplateData== {{TemplateData header}} <templatedata> { "description": "A template for linking to offsite archives such as Wayback, WebCite, Archive.is, etc.. ", "params": { "url": { "label": "Archive URL", "description": "URL to the archive.", "type": "string", "example": "https://web.archive.org/web/20160101000000/http://example.com", "required": true }, "date": { "label": "Archive date", "description": "Date of the archive.", "type": "string", "example": "January 1, 2016", "suggested": true }, "title": { "label": "Archive title", "description": "Title (or text) displayed on the Wiki page for the link.", "type": "string", "suggested": true, "example": "Example website", "default": "Date argument, or the word 'Archive'" }, "nolink": { "label": "Wikilink", "description": "Wikilink to the archive's page in the rendering. Any value including blank means no wikilink.", "type": "string" }, "format": { "label": "Format of template rendering.", "description": "For multi-URL instances, render display in one of two formats.", "type": "string" } } } </templatedata> <includeonly>{{sandbox other|| <!-- Xin hãy thêm thể loại vào phía dưới dòng này, để bổ sung liên kết liên wiki vào Wikidata --> [[Category:Web archive external link templates]] [[Thể loại:Bản mẫu Internet Archive]] [[Thể loại:Bản mẫu thêm một thể loại theo dõi]] }}</includeonly> brixr7g25pwrspev988f7cn8q8krya2 Mô đun:Webarchive 828 8784 58068 2024-04-04T15:55:08Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “--[[ ---------------------------------- Lua module implementing the {{webarchive}} template. A merger of the functionality of three templates: {{wayback}}, {{webcite}} and {{cite archives}} ]] --[[--------------------------< D E P E N D E N C I E S >------------------------------------------------------ ]] require('strict'); local getArgs = require ('Module:Arguments').getArgs; --[[--------------------------< F O R W A R D D E C L A R A T I…” 58068 Scribunto text/plain --[[ ---------------------------------- Lua module implementing the {{webarchive}} template. A merger of the functionality of three templates: {{wayback}}, {{webcite}} and {{cite archives}} ]] --[[--------------------------< D E P E N D E N C I E S >------------------------------------------------------ ]] require('strict'); local getArgs = require ('Module:Arguments').getArgs; --[[--------------------------< F O R W A R D D E C L A R A T I O N S >-------------------------------------- ]] local categories = {}; -- category names local config = {}; -- global configuration settings local digits = {}; -- for i18n; table that translates local-wiki digits to western digits local err_warn_msgs = {}; -- error and warning messages local excepted_pages = {}; local month_num = {}; -- for i18n; table that translates local-wiki month names to western digits local prefixes = {}; -- service provider tail string prefixes local services = {}; -- archive service provider data from local s_text = {}; -- table of static text strings used to build final rendering local uncategorized_namespaces = {}; -- list of namespaces that we should not categorize local uncategorized_subpages = {}; -- list of subpages that should not be categorized --[[--------------------------< P A G E S C O P E I D E N T I F I E R S >---------------------------------- ]] local non_western_digits; -- boolean flag set true when data.digits.enable is true local this_page = mw.title.getCurrentTitle(); local track = {}; -- Associative array to hold tracking categories local ulx = {}; -- Associative array to hold template data --[[--------------------------< S U B S T I T U T E >---------------------------------------------------------- Populates numbered arguments in a message string using an argument table. ]] local function substitute (msg, args) return args and mw.message.newRawMessage (msg, args):plain() or msg; end --[[--------------------------< tableLength >----------------------- Given a 1-D table, return number of elements ]] local function tableLength(T) local count = 0 for _ in pairs(T) do count = count + 1 end return count end --[=[-------------------------< M A K E _ W I K I L I N K >---------------------------------------------------- Makes a wikilink; when both link and display text is provided, returns a wikilink in the form [[L|D]]; if only link is provided, returns a wikilink in the form [[L]]; if neither are provided or link is omitted, returns an empty string. ]=] local function make_wikilink (link, display, no_link) if nil == no_link then if link and ('' ~= link) then if display and ('' ~= display) then return table.concat ({'[[', link, '|', display, ']]'}); else return table.concat ({'[[', link, ']]'}); end end return display or ''; -- link not set so return the display text else -- no_link if display and ('' ~= display) then -- if there is display text return display; -- return that else return link or ''; -- return the target article name or empty string end end end --[[--------------------------< createTracking >----------------------- Return data in track[] ie. tracking categories ]] local function createTracking() if not excepted_pages[this_page.fullText] then -- namespace:title/fragment is allowed to be categorized (typically this module's / template's testcases page(s)) if uncategorized_namespaces[this_page.nsText] then return ''; -- this page not to be categorized so return empty string end for _,v in ipairs (uncategorized_subpages) do -- cycle through page name patterns if this_page.text:match (v) then -- test page name against each pattern return ''; -- this subpage type not to be categorized so return empty string end end end local out = {}; if tableLength(track) > 0 then for key, _ in pairs(track) do -- loop through table table.insert (out, make_wikilink (key)); -- and convert category names to links end end return table.concat (out); -- concat into one big string; empty string if table is empty end --[[--------------------------< inlineError >----------------------- Critical error. Render output completely in red. Add to tracking category. This function called as the last thing before abandoning this module ]] local function inlineError (msg, args) track[categories.error] = 1 return table.concat ({ '<span style="font-size:100%" class="error citation-comment">Error in ', -- open the error message span config.tname, -- insert the local language template name ' template: ', substitute (msg, args), -- insert the formatted error message '.</span>', -- close the span createTracking() -- add the category }) end --[[--------------------------< inlineRed >----------------------- Render a text fragment in red, such as a warning as part of the final output. Add tracking category. ]] local function inlineRed(msg, trackmsg) if trackmsg == "warning" then track[categories.warning] = 1; elseif trackmsg == "error" then track[categories.error] = 1; end return '<span style="font-size:100%" class="error citation-comment">' .. msg .. '</span>' end --[[--------------------------< base62 >----------------------- Convert base-62 to base-10 Credit: https://de.wikipedia.org/wiki/Modul:Expr ]] local function base62( value ) local r = 1 -- default return value is input value is malformed if value:match ('%W') then -- value must only be in the set [0-9a-zA-Z] return; -- nil return when value contains extraneous characters end local n = #value -- number of characters in value local k = 1 local c r = 0 for i = n, 1, -1 do -- loop through all characters in value from ls digit to ms digit c = value:byte( i, i ) if c >= 48 and c <= 57 then -- character is digit 0-9 c = c - 48 elseif c >= 65 and c <= 90 then -- character is ascii a-z c = c - 55 else -- must be ascii A-Z c = c - 61 end r = r + c * k -- accumulate this base62 character's value k = k * 62 -- bump for next end -- for i return r end --[[--------------------------< D E C O D E _ D A T E >-------------------------------------------------------- Given a date string, return it in iso format along with an indicator of the date's format. Except that month names must be recognizable as legitimate month names with proper capitalization, and that the date string must match one of the recognized date formats, no error checking is done here; return nil else ]] local function decode_date (date_str) local patterns = { ['dmy'] = {'^(%d%d?) +([^%s%d]+) +(%d%d%d%d)$', 'd', 'm', 'y'}, -- %a does not recognize unicode combining characters used by some languages ['mdy'] = {'^([^%s%d]+) (%d%d?), +(%d%d%d%d)$', 'm', 'd', 'y'}, ['ymd'] = {'^(%d%d%d%d) +([^%s%d]+) (%d%d?)$', 'y', 'm', 'd'}, -- not mos compliant at en.wiki but may be acceptible at other wikis }; local t = {}; if non_western_digits then -- this wiki uses non-western digits? date_str = mw.ustring.gsub (date_str, '%d', digits); -- convert this wiki's non-western digits to western digits end if date_str:match ('^%d%d%d%d%-%d%d%-%d%d$') then -- already an iso format date, return western digits form return date_str, 'iso'; end for k, v in pairs (patterns) do local c1, c2, c3 = mw.ustring.match (date_str, patterns[k][1]); -- c1 .. c3 are captured but we don't know what they hold if c1 then -- set on match t = { -- translate unspecified captures to y, m, and d [patterns[k][2]] = c1, -- fill the table of captures with the captures [patterns[k][3]] = c2, -- take index names from src_pattern table and assign sequential captures [patterns[k][4]] = c3, }; if month_num[t.m] then -- when month not already a number t.m = month_num[t.m]; -- replace valid month name with a number else return nil, 'iso'; -- not a valid date form because month not valid end return mw.ustring.format ('%.4d-%.2d-%.2d', t.y, t.m, t.d), k; -- return date in iso format end end return nil, 'iso'; -- date could not be decoded; return nil and default iso date end --[[--------------------------< makeDate >----------------------- Given year, month, day numbers, (zero-padded or not) return a full date in df format where df may be one of: mdy, dmy, iso, ymd on entry, year, month, day are presumed to be correct for the date that they represent; all are required in this module, makeDate() is sometimes given an iso-format date in year: makeDate (2018-09-20, nil, nil, df) this works because table.concat() sees only one table member ]] local function makeDate (year, month, day, df) local format = { ['dmy'] = 'j F Y', ['mdy'] = 'F j, Y', ['ymd'] = 'Y F j', ['iso'] = 'Y-m-d', }; local date = table.concat ({year, month, day}, '-'); -- assemble year-initial numeric-format date (zero padding not required here) if non_western_digits then --this wiki uses non-western digits? date = mw.ustring.gsub (date, '%d', digits); -- convert this wiki's non-western digits to western digits end return mw.getContentLanguage():formatDate (format[df], date); end --[[--------------------------< I S _ V A L I D _ D A T E >---------------------------------------------------- Returns true if date is after 31 December 1899 (why is 1900 the min year? shouldn't the internet's date-of-birth be min year?), not after today's date, and represents a valid date (29 February 2017 is not a valid date). Applies Gregorian leapyear rules. all arguments are required ]] local function is_valid_date (year, month, day) local days_in_month = {31, 28, 31, 30, 31, 30, 31, 31, 30, 31, 30, 31}; local month_length; local y, m, d; local today = os.date ('*t'); -- fetch a table of current date parts if not year or '' == year or not month or '' == month or not day or '' == day then return false; -- something missing end y = tonumber (year); m = tonumber (month); d = tonumber (day); if 1900 > y or today.year < y or 1 > m or 12 < m then -- year and month are within bounds TODO: 1900? return false; end if (2==m) then -- if February month_length = 28; -- then 28 days unless if (0==(y%4) and (0~=(y%100) or 0==(y%400))) then -- is a leap year? month_length = 29; -- if leap year then 29 days in February end else month_length=days_in_month[m]; end if 1 > d or month_length < d then -- day is within bounds return false; end -- here when date parts represent a valid date return os.time({['year']=y, ['month']=m, ['day']=d, ['hour']=0}) <= os.time(); -- date at midnight must be less than or equal to current date/time end --[[--------------------------< decodeWebciteDate >----------------------- Given a URI-path to Webcite (eg. /67xHmVFWP) return the encoded date in df format returns date string in df format - webcite date is a unix timestamp encoded as bae62 or the string 'query' ]] local function decodeWebciteDate(path, df) local dt = {}; local decode; dt = mw.text.split(path, "/") -- valid URL formats that are not base62 -- http://www.webcitation.org/query?id=1138911916587475 -- http://www.webcitation.org/query?url=http..&date=2012-06-01+21:40:03 -- http://www.webcitation.org/1138911916587475 -- http://www.webcitation.org/cache/73e53dd1f16cf8c5da298418d2a6e452870cf50e -- http://www.webcitation.org/getfile.php?fileid=1c46e791d68e89e12d0c2532cc3cf629b8bc8c8e if dt[2]:find ('query', 1, true) or dt[2]:find ('cache', 1, true) or dt[2]:find ('getfile', 1, true) or tonumber(dt[2]) then return 'query'; end decode = base62(dt[2]); -- base62 string -> exponential number if not decode then return nil; -- nil return when dt[2] contains characters not in %w end dt = os.date('*t', string.format("%d", decode):sub(1,10)) -- exponential number -> text -> first 10 characters (a unix timestamp) -> a table of date parts decode = makeDate (dt.year, dt.month, dt.day, 'iso'); -- date comparisons are all done in iso format with western digits if non_western_digits then --this wiki uses non-western digits? decode = mw.ustring.gsub (decode, '%d', digits); -- convert this wiki's non-western digits to western digits end return decode; end --[[--------------------------< decodeWaybackDate >----------------------- Given a URI-path to Wayback (eg. /web/20160901010101/http://example.com ) or Library of Congress Web Archives (/all/20160901010101/http://example.com) return the formatted date eg. "September 1, 2016" in df format Handle non-digits in snapshot ID such as "re_" and "-" and "*" returns two values: first value is one of these: valid date string in df format - wayback date is valid (including the text string 'index' when date is '/*/') empty string - wayback date is malformed (less than 8 digits, not a valid date) nil - wayback date is '/save/' or otherwise not a number second return value is an appropriate 'message' may or may not be formatted ]] local function decodeWaybackDate(path, df) local msg, snapdate; snapdate = path:gsub ('^/all/', ''):gsub ('^/web/', ''):gsub ('^/', ''); -- remove leading '/all/', leading '/web/' or leading '/' snapdate = snapdate:match ('^[^/]+'); -- get timestamp if snapdate == "*" then -- eg. /web/*/http.. or /all/*/http.. return 'index'; -- return indicator that this url has an index date end snapdate = snapdate:gsub ('%a%a_%d?$', ''):gsub ('%-', ''); -- from date, remove any trailing "re_", dashes msg = ''; if snapdate:match ('%*$') then -- a trailing '*' causes calendar display at archive .org snapdate = snapdate:gsub ('%*$', ''); -- remove so not part of length calc later msg = inlineRed (err_warn_msgs.ts_cal, 'warning'); -- make a message end if not tonumber(snapdate) then return nil, 'ts_nan'; -- return nil (fatal error flag) and message selector end local dlen = snapdate:len(); if dlen < 8 then -- we need 8 digits TODO: but shouldn't this be testing for 14 digits? return '', inlineRed (err_warn_msgs.ts_short, 'error'); -- return empty string and error message end local year, month, day = snapdate:match ('(%d%d%d%d)(%d%d)(%d%d)'); -- no need for snapdatelong here if not is_valid_date (year, month, day) then return '', inlineRed (err_warn_msgs.ts_date, 'error'); -- return empty string and error message end snapdate = table.concat ({year, month, day}, '-'); -- date comparisons are all done in iso format if 14 == dlen then return snapdate, msg; -- return date with message if any else return snapdate, msg .. inlineRed (err_warn_msgs.ts_len, 'warning'); -- return date with warning message(s) end end --[[--------------------------< decodeArchiveisDate >----------------------- Given an Archive.is "long link" URI-path (e.g. /2016.08.28-144552/http://example.com) return the date in df format (e.g. if df = dmy, return 28 August 2016) Handles "." and "-" in snapshot date, so 2016.08.28-144552 is same as 20160828144552 returns two values: first value is one of these: valid date string in df format - archive.is date is valid (including the text string 'short link' when url is the short form) empty string - wayback date is malformed (not a number, less than 8 digits, not a valid date) nil - wayback date is '/save/' second return value is an appropriate 'message' may or may not be formatted ]] local function decodeArchiveisDate(path, df) local snapdate if path:match ('^/%w+$') then -- short form url path is '/' followed by some number of base 62 digits and nothing else return "short link" -- e.g. http://archive.is/hD1qz end snapdate = mw.text.split (path, '/')[2]:gsub('[%.%-]', ''); -- get snapshot date, e.g. 2016.08.28-144552; remove periods and hyphens local dlen = string.len(snapdate) if dlen < 8 then -- we need 8 digits TODO: but shouldn't this be testing for 14 digits? return '', inlineRed (err_warn_msgs.ts_short, 'error'); -- return empty string and error message end local year, month, day = snapdate:match ('(%d%d%d%d)(%d%d)(%d%d)'); -- no need for snapdatelong here if not is_valid_date (year, month, day) then return '', inlineRed (err_warn_msgs.ts_date, 'error'); -- return empty string and error message end snapdate = table.concat ({year, month, day}, '-'); -- date comparisons are all done in iso format if 14 == dlen then return snapdate; -- return date else return snapdate, inlineRed (err_warn_msgs.ts_len, 'warning'); -- return date with warning message end end --[[--------------------------< serviceName >----------------------- Given a domain extracted by mw.uri.new() (eg. web.archive.org) set tail string and service ID ]] local function serviceName(host, no_link) local tracking; local index; host = host:lower():gsub ('^web%.(.+)', '%1'):gsub ('^www%.(.+)', '%1'); -- lowercase, remove web. and www. subdomains if services[host] then index = host; else for k, _ in pairs (services) do if host:find ('%f[%a]'..k:gsub ('([%.%-])', '%%%1')) then index = k; break; end end end if index then local out = {''}; -- empty string in [1] so that concatenated result has leading single space ulx.url1.service = services[index][4] or 'other'; tracking = services[index][5] or categories.other; -- build tail string if false == services[index][1] then -- select prefix table.insert (out, prefixes.at); elseif true == services[index][1] then table.insert (out, prefixes.atthe); else table.insert (out, services[index][1]); end table.insert (out, make_wikilink (services[index][2], services[index][3], no_link)); -- add article wikilink if services[index][6] then -- add tail postfix if it exists table.insert (out, services[index][6]); end ulx.url1.tail = table.concat (out, ' '); -- put it all together; result has leading space character else -- here when unknown archive ulx.url1.service = 'other'; tracking = categories.unknown; ulx.url1.tail = table.concat ({'', prefixes.at, host, inlineRed (err_warn_msgs.unknown_url, error)}, ' '); end track[tracking] = 1 end --[[--------------------------< parseExtraArgs >----------------------- Parse numbered arguments starting at 2, such as url2..url10, date2..date10, title2..title10 For example: {{webarchive |url=.. |url4=.. |url7=..}} Three url arguments not in numeric sequence (1..4..7). Function only processes arguments numbered 2 or greater (in this case 4 and 7) It creates numeric sequenced table entries like: urlx.url2.url = <argument value for url4> urlx.url3.url = <argument value for url7> Returns the number of URL arguments found numbered 2 or greater (in this case returns "2") ]] local function parseExtraArgs(args) local i, j, argurl, argurl2, argdate, argtitle j = 2 for i = 2, config.maxurls do argurl = "url" .. i if args[argurl] then argurl2 = "url" .. j ulx[argurl2] = {} ulx[argurl2]["url"] = args[argurl] argdate = "date" .. j if args[argdate] then ulx[argurl2]["date"] = args[argdate] else ulx[argurl2]["date"] = inlineRed (err_warn_msgs.date_miss, 'warning'); end argtitle = "title" .. j if args[argtitle] then ulx[argurl2]["title"] = args[argtitle] else ulx[argurl2]["title"] = nil end j = j + 1 end end if j == 2 then return 0 else return j - 2 end end --[[--------------------------< comma >----------------------- Given a date string, return "," if it's MDY ]] local function comma(date) return (date and date:match ('%a+ +%d%d?(,) +%d%d%d%d')) or ''; end --[[--------------------------< createRendering >----------------------- Return a rendering of the data in ulx[][] ]] local function createRendering() local displayfield local out = {}; local index_date, msg = ulx.url1.date:match ('(index)(.*)'); -- when ulx.url1.date extract 'index' text and message text (if there is a message) ulx.url1.date = ulx.url1.date:gsub ('index.*', 'index'); -- remove message if 'none' == ulx.url1.format then -- For {{wayback}}, {{webcite}} table.insert (out, '['); -- open extlink markup table.insert (out, ulx.url1.url); -- add url if ulx.url1.title then table.insert (out, ' ') -- the required space table.insert (out, ulx.url1.title) -- the title table.insert (out, ']'); -- close extlink markup table.insert (out, ulx.url1.tail); -- tail text if ulx.url1.date then table.insert (out, '&#32;('); -- open date text; TODO: why the html entity? replace with regular space? table.insert (out, 'index' == ulx.url1.date and s_text.archive or s_text.archived); -- add text table.insert (out, ' '); -- insert a space table.insert (out, ulx.url1.date); -- add date table.insert (out, ')'); -- close date text end else -- no title if index_date then -- when url date is 'index' table.insert (out, table.concat ({' ', s_text.Archive_index, ']'})); -- add the index link label table.insert (out, msg or ''); -- add date mismatch message when url date is /*/ and |date= has valid date else table.insert (out, table.concat ({' ', s_text.Archived, '] '})); -- add link label for url has timestamp date (will include mismatch message if there is one) end if ulx.url1.date then if 'index' ~= ulx.url1.date then table.insert (out, ulx.url1.date); -- add date when data is not 'index' end table.insert (out, comma(ulx.url1.date)); -- add ',' if date format is mdy table.insert (out, ulx.url1.tail); -- add tail text else -- no date table.insert (out, ulx.url1.tail); -- add tail text end end if 0 < ulx.url1.extraurls then -- For multiple archive URLs local tot = ulx.url1.extraurls + 1 table.insert (out, '.') -- terminate first url table.insert (out, table.concat ({' ', s_text.addlarchives, ': '})); -- add header text for i=2, tot do -- loop through the additionals local index = table.concat ({'url', i}); -- make an index displayfield = ulx[index]['title'] and 'title' or 'date'; -- choose display text table.insert (out, '['); -- open extlink markup table.insert (out, ulx[index]['url']); -- add the url table.insert (out, ' '); -- the required space table.insert (out, ulx[index][displayfield]); -- add the label table.insert (out, ']'); -- close extlink markup table.insert (out, i==tot and '.' or ', '); -- add terminator end end return table.concat (out); -- make a big string and done else -- For {{cite archives}} if 'addlarchives' == ulx.url1.format then -- Multiple archive services table.insert (out, table.concat ({s_text.addlarchives, ': '})); -- add header text else -- Multiple pages from the same archive table.insert (out, table.concat ({s_text.addlpages, ' '})); -- add header text table.insert (out, ulx.url1.date); -- add date to header text table.insert (out, ': '); -- close header text end local tot = ulx.url1.extraurls + 1; for i=1, tot do -- loop through the additionals local index = table.concat ({'url', i}); -- make an index table.insert (out, '['); -- open extlink markup table.insert (out, ulx[index]['url']); -- add url table.insert (out, ' '); -- add required space displayfield = ulx[index]['title']; if 'addlarchives' == ulx.url1.format then if not displayfield then displayfield = ulx[index]['date'] end else -- must be addlpages if not displayfield then displayfield = table.concat ({s_text.Page, ' ', i}); end end table.insert (out, displayfield); -- add title, date, page label text table.insert (out, ']'); -- close extlink markup table.insert (out, (i==tot and '.' or ', ')); -- add terminator end return table.concat (out); -- make a big string and done end end --[[--------------------------< P A R A M E T E R _ N A M E _ X L A T E >-------------------------------------- for internaltionalization, translate local-language parameter names to their English equivalents TODO: return error message if multiple aliases of the same canonical parameter name are found? returns two tables: new_args - holds canonical form parameters and their values either from translation or because the parameter was already in canonical form origin - maps canonical-form parameter names to their untranslated (local language) form for error messaging in the local language unrecognized parameters are ignored ]] local function parameter_name_xlate (args, params, enum_params) local name; -- holds modifiable name of the parameter name during evaluation local enum; -- for enumerated parameters, holds the enumerator during evaluation local found = false; -- flag used to break out of nested for loops local new_args = {}; -- a table that holds canonical and translated parameter k/v pairs local origin = {}; -- a table that maps original (local language) parameter names to their canonical name for local language error messaging local unnamed_params; -- set true when unsupported positional parameters are detected for k, v in pairs (args) do -- loop through all of the arguments in the args table name = k; -- copy of original parameter name if 'string' == type (k) then if non_western_digits then -- true when non-western digits supported at this wiki name = mw.ustring.gsub (name, '%d', digits); -- convert this wiki's non-western digits to western digits end enum = name:match ('%d+$'); -- get parameter enumerator if it exists; nil else if not enum then -- no enumerator so looking for non-enumnerated parameters -- TODO: insert shortcut here? if params[name] then name holds the canonical parameter name; no need to search further for pname, aliases in pairs (params) do -- loop through each parameter the params table for _, alias in ipairs (aliases) do -- loop through each alias in the parameter's aliases table if name == alias then new_args[pname] = v; -- create a new entry in the new_args table origin [pname] = k; -- create an entry to make canonical parameter name to original local language parameter name found = true; -- flag so that we can break out of these nested for loops break; -- no need to search the rest of the aliases table for name so go on to the next k, v pair end end if found then -- true when we found an alias that matched name found = false; -- reset the flag break; -- go do next args k/v pair end end else -- enumerated parameters name = name:gsub ('%d$', '#'); -- replace enumeration digits with place holder for table search -- TODO: insert shortcut here? if num_params[name] then name holds the canonical parameter name; no need to search further for pname, aliases in pairs (enum_params) do -- loop through each parameter the num_params table for _, alias in ipairs (aliases) do -- loop through each alias in the parameter's aliases table if name == alias then pname = pname:gsub ('#$', enum); -- replace the '#' place holder with the actual enumerator new_args[pname] = v; -- create a new entry in the new_args table origin [pname] = k; -- create an entry to make canonical parameter name to original local language parameter name found = true; -- flag so that we can break out of these nested for loops break; -- no need to search the rest of the aliases table for name so go on to the next k, v pair end end if found then -- true when we found an alias that matched name found = false; -- reset the flag break; -- go do next args k/v pair end end end else unnamed_params = true; -- flag for unsupported positional parameters end end -- for k, v return new_args, origin, unnamed_params; end --[[--------------------------< W E B A R C H I V E >---------------------------------------------------------- template entry point ]] local function webarchive(frame) local args = getArgs (frame); local data = mw.loadData (table.concat ({ -- make a data module name; sandbox or live 'Module:Webarchive/data', frame:getTitle():find('sandbox', 1, true) and '/sandbox' or '' -- this instance is ./sandbox then append /sandbox })); categories = data.categories; -- fill in the forward declarations config = data.config; if data.digits.enable then digits = data.digits; -- for i18n; table of digits in the local wiki's language non_western_digits = true; -- use_non_western_digits end err_warn_msgs = data.err_warn_msgs; excepted_pages = data.excepted_pages; month_num = data.month_num; -- for i18n; table of month names in the local wiki's language prefixes = data.prefixes; services = data.services; s_text = data.s_text; uncategorized_namespaces = data.uncategorized_namespaces; uncategorized_subpages = data.uncategorized_subpages; local origin = {}; -- holds a map of English to local language parameter names used in the current template; not currently used local unnamed_params; -- boolean set to true when template call has unnamed parameters args, origin, unnamed_params = parameter_name_xlate (args, data.params, data.enum_params); -- translate parameter names in args to English local date, format, msg, udate, uri, url; local ldf = 'iso'; -- when there is no |date= parameter, render url dates in iso format if args.url and args.url1 then -- URL argument (first) return inlineError (data.crit_err_msgs.conflicting, {origin.url, origin.url1}); end url = args.url or args.url1; if not url then return inlineError (data.crit_err_msgs.empty); end -- these iabot bugs perportedly fixed; removing these causes lua script error --[[ -- at Template:Webarchive/testcases/Production; resolve that before deleting these tests if mw.ustring.find( url, "https://web.http", 1, true ) then -- track bug - TODO: IAbot bug; not known if the bug has been fixed; deferred track[categories.error] = 1; return inlineError (data.crit_err_msgs.iabot1); end if url == "https://web.archive.org/http:/" then -- track bug - TODO: IAbot bug; not known if the bug has been fixed; deferred track[categories.error] = 1; return inlineError (data.crit_err_msgs.iabot2); end ]] if not (url:lower():find ('^http') or url:find ('^//')) then return inlineError (data.crit_err_msgs.invalid_url ); end ulx.url1 = {} ulx.url1.url = url ulx.url1.extraurls = parseExtraArgs(args) local good = false; good, uri = pcall (mw.uri.new, ulx.url1.url); -- get a table of uri parts from this url; protected mode to prevent lua error when ulx.url1.url is malformed if not good or nil == uri.host then -- abandon when ulx.url1.url is malformed return inlineError (data.crit_err_msgs.invalid_url); end serviceName(uri.host, args.nolink) if args.date and args.date1 then -- Date argument return inlineError (data.crit_err_msgs.conflicting, {origin.date, origin.date1}); end date = args.date or args.date1; date = date and date:gsub (' +', ' '); -- replace multiple spaces with a single space if date and config.verifydates then if '*' == date then date = 'index'; ldf = 'iso'; -- set to default format else date, ldf = decode_date (date); -- get an iso format date from date and get date's original format end end if 'wayback' == ulx.url1.service or 'locwebarchives' == ulx.url1.service then if date then if config.verifydates then if ldf then udate, msg = decodeWaybackDate (uri.path); -- get the url date in iso format and format of date in |date=; 'index' when wayback url date is * if not udate then -- this is the only 'fatal' error return return inlineError (data.crit_err_msgs[msg]); end if udate ~= date then -- date comparison using iso format dates date = udate; msg = table.concat ({ inlineRed (err_warn_msgs.mismatch, 'warning'), -- add warning message msg, -- add message if there is one }); end end end else -- no |date= udate, msg = decodeWaybackDate (uri.path); if not udate then -- this is the only 'fatal' error return return inlineError (data.crit_err_msgs[msg]); end if '' == udate then date = nil; -- unset else date = udate; end end elseif 'webcite' == ulx.url1.service then if date then if config.verifydates then if ldf then udate = decodeWebciteDate (uri.path); -- get the url date in iso format if 'query' ~= udate then -- skip if query if udate ~= date then -- date comparison using iso format dates date = udate; msg = table.concat ({ inlineRed (err_warn_msgs.mismatch, 'warning'), }); end end end end else date = decodeWebciteDate( uri.path, "iso" ) if date == "query" then date = nil; -- unset msg = inlineRed (err_warn_msgs.date_miss, 'warning'); elseif not date then -- invalid base62 string date = inlineRed (err_warn_msgs.date1, 'error'); end end elseif 'archiveis' == ulx.url1.service then if date then if config.verifydates then if ldf then udate, msg = decodeArchiveisDate (uri.path) -- get the url date in iso format if 'short link' ~= udate then -- skip if short link if udate ~= date then -- date comparison using iso format dates date = udate; msg = table.concat ({ inlineRed (err_warn_msgs.mismatch, 'warning'), -- add warning message msg, -- add message if there is one }); end end end end else -- no |date= udate, msg = decodeArchiveisDate( uri.path, "iso" ) if udate == "short link" then date = nil; -- unset msg = inlineRed (err_warn_msgs.date_miss, 'warning'); elseif '' == udate then date = nil; -- unset else date = udate; end end else -- some other service if not date then msg = inlineRed (err_warn_msgs.date_miss, 'warning'); end end if 'index' == date then ulx.url1.date = date .. (msg or ''); -- create index + message (if there is one) elseif date then ulx.url1.date = makeDate (date, nil, nil, ldf) .. (msg or ''); -- create a date in the wiki's local language + message (if there is one) else ulx.url1.date = msg; end format = args.format; -- Format argument if not format then format = "none" else for k, v in pairs (data.format_vals) do -- |format= accepts two specific values loop through a table of those values local found; -- declare a nil flag for _, p in ipairs (v) do -- loop through local language variants if format == p then -- when |format= value matches format = k; -- use name from table key found = true; -- declare found so that we can break out of outer for loop break; -- break out of inner for loop end end if found then break; end end if format == "addlpages" then if not ulx.url1.date then format = "none" end elseif format == "addlarchives" then format = "addlarchives" else format = "none" end end ulx.url1.format = format if args.title and args.title1 then -- Title argument return inlineError (data.crit_err_msgs.conflicting, {origin.title, origin.title1}); end ulx.url1.title = args.title or args.title1; local rend = createRendering() if not rend then return inlineError (data.crit_err_msgs.unknown); end return rend .. ((unnamed_params and inlineRed (err_warn_msgs.unnamed_params, 'warning')) or '') .. createTracking(); end --[[--------------------------< E X P O R T E D F U N C T I O N S >------------------------------------------ ]] return {webarchive = webarchive}; 7biwja5gxorrtxfhjh6zqtkd2v1lcsv Mô đun:Webarchive/data 828 8785 58069 2024-04-04T15:57:31Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “--[[--------------------------< C O N F I G U R A T I O N >---------------------------------------------------- global configuration settings ]] local config = { maxurls = 10, -- Max number of URLs allowed. tname = 'Webarchive', -- name of calling template. Change if template rename. verifydates = true, -- See documentation. Set false to disable. } --[[--------------------------< U N C A T E G O R I Z…” 58069 Scribunto text/plain --[[--------------------------< C O N F I G U R A T I O N >---------------------------------------------------- global configuration settings ]] local config = { maxurls = 10, -- Max number of URLs allowed. tname = 'Webarchive', -- name of calling template. Change if template rename. verifydates = true, -- See documentation. Set false to disable. } --[[--------------------------< U N C A T E G O R I Z E D _ N A M E S P A C E S >------------------------------ List of namespaces that should not be included in citation error categories. Note: Namespace names should use underscores instead of spaces. ]] local uncategorized_namespaces = { -- same list as specified at [[Module:Citation/CS1/Configuration]] ['User']=true, ['Talk']=true, ['User_talk']=true, ['Wikipedia_talk']=true, ['File_talk']=true, ['Template_talk']=true, ['Help_talk']=true, ['Category_talk']=true, ['Portal_talk']=true, ['Book_talk']=true, ['Draft_talk']=true, ['Education_Program_talk']=true, ['Module_talk']=true, ['MediaWiki_talk']=true, } local uncategorized_subpages = {'/[Ss]andbox', '/[Tt]estcases'}; -- list of Lua patterns found in page names of pages we should not categorize local excepted_pages = { -- these pages will be categorized if set true; set to nil to disable ['Module talk:Webarchive/testcases'] = true, -- test cases pages used during development ['Template:Webarchive/testcases/Production'] = true, } --[[--------------------------< C A T E G O R I E S >---------------------------------------------------------- this is a table of all categories supported by Module:Webarchive ]] local categories = { archiveis = 'Thể loại:Bản mẫu webarchive dùng liên kết archiveis', error = 'Thể loại:Lỗi bản mẫu Webarchive', other = 'Thể loại:Bản mẫu webarchive dùng lưu trữ khác', unknown = 'Thể loại:Bản mẫu webarchive dùng liên kết không rõ', warning = 'Thể loại:Cảnh báo bản mẫu webarchive', wayback = 'Thể loại:Bản mẫu webarchive dùng liên kết wayback', webcite = 'Thể loại:Bản mẫu webarchive dùng liên kết webcite', } --[[--------------------------< P R E F I X E S >-------------------------------------------------------------- used only with serviceName(), this table holds the two generic tail-text prefixes specified by services['<service name>'][1] ]] local prefixes = { at = 'tại', atthe = 'tại', } --[=[-------------------------< S E R V I C E S >-------------------------------------------------------------- this is a table of tables for archive services. Each service table has: [1]=prefix; may be boolean true or false, or text string where: true indicates that the prefix is taken from prefixes.atthe false indicates that the prefix is taken from prefixes.at 'text string' is used in lieu of the typical 'at' or 'at the' prefix [2]=wikilink target article that describes the service; set to nil if not used [3]=wikilink label; the label in [[target|label]]; set to nil if not used; when there is not article ([2] is nil) use this to name the service; see wikiwix in the table [4]=service ID; set to nil if not used [5]=tracking category key from the categories table; set to nil if not used [6]=postfix; text string to be appended at the end of the tail string - see webarchive.loc.gov in the table ]=] local services = { ['archive.ec'] = {false, 'Archive.today', nil, 'archiveis', categories.archiveis}, ['archive.fo'] = {false, 'Archive.today', nil, 'archiveis', categories.archiveis}, ['archive.is'] = {false, 'Archive.today', nil, 'archiveis', categories.archiveis}, ['archive.li'] = {false, 'Archive.today', nil, 'archiveis', categories.archiveis}, ['archive.md'] = {false, 'Archive.today', nil, 'archiveis', categories.archiveis}, ['archive.org'] = {true, 'Wayback Machine', nil, 'wayback', categories.wayback}, ['archive.ph'] = {false, 'Archive.today', nil, 'archiveis', categories.archiveis}, ['archive.today'] = {false, 'Archive.today', nil, 'archiveis', categories.archiveis}, ['archive.vn'] = {false, 'Archive.today', nil, 'archiveis', categories.archiveis}, ['archive-it.org'] = {false, 'Archive-It', nil, 'archiveit'}, ['arquivo.pt'] = {true, nil, 'Portuguese Web Archive'}, ['bibalex.org'] = {false, 'Bibliotheca Alexandrina#Internet Archive partnership', 'Bibliotheca Alexandrina'}, ['collectionscanada'] = {true, 'Canadian Government Web Archive'}, ['europarchive.org'] = {true, 'National Library of Ireland'}, ['freezepage.com'] = {false, nil, 'Freezepage'}, ['haw.nsk'] = {true, 'Croatian Web Archive (HAW)'}, ['langzeitarchivierung.bib-bvb.de'] = {false, 'Bavarian State Library'}, ['loc.gov'] = {true, 'Library of Congress'}, ['nationalarchives.gov.uk'] = {true, 'UK Government Web Archive'}, ['nlb.gov.sg'] = {false, 'Web Archive Singapore'}, ['pandora.nla.gov.au'] = {false, 'Pandora Archive'}, ['parliament.uk'] = {true, 'UK Parliament\'s Web Archive'}, ['perma.cc'] = {false, 'Perma.cc'}, ['perma-archives.cc'] = {false, 'Perma.cc'}, ['proni.gov'] = {true, 'Public Record Office of Northern Ireland'}, ['screenshots.com'] = {false, nil, 'Screenshots'}, ['stanford.edu'] = {true, 'Stanford University Libraries', 'Stanford Web Archive'}, ['timetravel.mementoweb.org'] = {false, 'Memento Project'}, ['uni-lj.si'] = {true, nil, 'Slovenian Web Archive'}, ['veebiarhiiv.digar.ee'] = {true, nil, 'Estonian Web Archive'}, ['vefsafn.is'] = {true, 'National and University Library of Iceland'}, ['webarchive.bac-lac.gc.ca'] = {false, 'Library and Archives Canada'}, ['webarchive.loc.gov'] = {true, 'Library of Congress', nil, 'locwebarchives', nil, 'Web Archives'}, ['webarchive.org.uk'] = {true, 'UK Web Archive'}, ['webcache.googleusercontent.com'] = {false, nil, 'Google Cache'}, ['webcitation.org'] = {false, 'WebCite', nil, 'webcite', categories.webcite}, ['webharvest.gov'] = {true, 'National Archives and Records Administration'}, ['webrecorder.io'] = {false, 'webrecorder.io'}, ['wikiwix.com'] = {false, nil, 'Wikiwix'}, ['yorku.ca'] = {false, 'York University Libraries', 'York University Digital Library'}, } --[[--------------------------< S T A T I C T E X T >-------------------------------------------------------- for internationalzation ]] local s_text = { addlarchives = 'Additional archives', addlpages = 'Additional pages archived&nbsp;on', -- TODO why the &nbsp; there? replace with regular space? Archive_index = 'Archive index', Archived = 'Lưu trữ', archived = 'lưu trữ', archive = 'lưu trữ', Page = 'Trang', } --[[--------------------------< E R R _ W A R N _ M S G S >---------------------------------------------------- these tables hold error and warning message text ]] local err_warn_msgs = { date_err = '[Date error]', -- decodeWebciteDate, decodeWaybackDate, decodeArchiveisDate date_miss = '[Date missing]', -- parseExtraArgs ts_short = '[Timestamp date length]', -- decodeWaybackDate timestamp less than 8 digits ts_date = '[Timestamp date invalid]', -- decodeWaybackDate timestamp not a valid date unknown_url = '[Error: unknown archive URL]', -- serviceName unnamed_params = '[Positional parameters ignored]', --warnings mismatch = '<sup>[Date mismatch]</sup>', -- webarchive ts_len = '<sup>[Timestamp length]</sup>', -- decodeWaybackDate, decodeArchiveisDate timestamp not 14 digits ts_cal = '<sup>[Calendar]</sup>', -- decodeWaybackDate timestamp has trailing splat } local crit_err_msgs = { -- critical error messages conflicting = 'Conflicting |$1= and |$2=', empty = 'Empty url', -- iabot1 = 'https://web.http', -- TODO: these iabot bugs perportedly fixed; removing these causes lua script error -- iabot2 = 'Invalid URL', -- at Template:Webarchive/testcases/Production; resolve that before deleting these messages invalid_url = 'Invalid URL', ts_nan = 'Timestamp not a number', unknown = 'Unknown problem. Please report on template talk page', } --[[--------------------------< D A T E I N T E R N A T I O N A L I Z A T I O N >---------------------------- these tables hold data that is used when converting date formats from non-English languages (because mw.language.getContentLanguage:formatDate() doesn't understand non-English month names) ]] local month_num = { -- retain English language names even though they may not be strictly required on the local wiki ['January'] = 1, ['February'] = 2, ['March'] = 3, ['April'] = 4, ['May'] = 5, ['June'] = 6, ['July'] = 7, ['August'] = 8, ['September'] = 9, ['October'] = 10, ['November'] = 11, ['December'] = 12, ['Jan'] = 1, ['Feb'] = 2, ['Mar'] = 3, ['Apr'] = 4, ['May'] = 5, ['Jun'] = 6, ['Jul'] = 7, ['Aug'] = 8, ['Sep'] = 9, ['Oct'] = 10, ['Nov'] = 11, ['Dec'] = 12, -- add local wiki month-names to number translation here -- [''] = 1, [''] = 2, [''] = 3, [''] = 4, [''] = 5, [''] = 6, [''] = 7, [''] = 8, [''] = 9, [''] = 10, [''] = 11, [''] = 12, }; -- when the local wiki uses non-western digits in dates, local wiki digits must be -- translated to western digits; lua only understands western digits local digits = { -- use this table to aid translation -- [''] = 0, [''] = 1, [''] = 2, [''] = 3, [''] = 4, [''] = 5, [''] = 6, [''] = 7, [''] = 8, [''] = 9, -- fill these table indexes with local digits enable = false -- set to true to enable local-digit to western-digit translation }; --[[--------------------------< P A R A M E T E R I N T E R N A T I O N A L I Z A T I O N >------------------ this table holds tables of parameter names and their non-English aliases. In the enum_params table '#' is a single character placeholder for 1 or more digit characters parameter names in this table shall be lowercase ]] local params = { ['url'] = {'url'}, ['date'] = {'date', 'datum'}, ['title'] = {'title', 'titel'}, ['nolink'] = {'nolink'}, ['format'] = {'format'} } local enum_params = { ['url#'] = {'url#'}, ['date#'] = {'date#', 'datum#'}, ['title#'] = {'title#', 'titel#'}, } local format_vals = { -- |format= accepts two values; add local language variants here ['addlpages'] = {'addlpages'}, ['addlarchives'] = {'addlarchives'}, } --[[--------------------------< E X P O R T E D T A B L E S >------------------------------------------------ ]] return { categories = categories, config = config, crit_err_msgs = crit_err_msgs, digits = digits, enum_params = enum_params, err_warn_msgs = err_warn_msgs, excepted_pages = excepted_pages, format_vals = format_vals, month_num = month_num, params = params, prefixes = prefixes, services = services, s_text = s_text, uncategorized_namespaces = uncategorized_namespaces, uncategorized_subpages = uncategorized_subpages, } p02af6gxkz9y8aka1k4hentx28gzw2q Bản mẫu:Lua 10 8786 58071 2024-04-04T16:00:18Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{#gọi:Lua banner|main}}</includeonly><noinclude> {{tài liệu}} <!-- Categories go on the /doc subpage and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude>” 58071 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#gọi:Lua banner|main}}</includeonly><noinclude> {{tài liệu}} <!-- Categories go on the /doc subpage and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> axt83a97qzhod43a9iyjkzuj6k41w67 Bản mẫu:Lua/doc 10 8787 58072 2024-04-04T16:01:25Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} {{Lua{{\sandbox}}|Mô đun:Lua banner}} <!-- Categories go at the bottom of this page, and interwikis go on Wikidata. --> Bản mẫu này được sử dụng để hiển thị rằng các bản mẫu đã được chuyển đổi sử dụng [[Lua (ngôn ngữ lập trình)|Lua]]. Nó được đặt ở đầu trang con /doc của bản mẫu. Nó tự động thêm bản mẫu vào :Thể loại:Bản mẫu dựa trên n…” 58072 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} {{Lua{{\sandbox}}|Mô đun:Lua banner}} <!-- Categories go at the bottom of this page, and interwikis go on Wikidata. --> Bản mẫu này được sử dụng để hiển thị rằng các bản mẫu đã được chuyển đổi sử dụng [[Lua (ngôn ngữ lập trình)|Lua]]. Nó được đặt ở đầu trang con /doc của bản mẫu. Nó tự động thêm bản mẫu vào [[:Thể loại:Bản mẫu dựa trên ngôn ngữ Lua]] hoặc vào một trong các danh mục con của nó. == Sử dụng == ; Cơ bản : {{tlx|Lua|''Tên Mô đun''}} ; Tất cả tham số : {{tlx|Lua|''Mô đun 1''|''Mô đun 2''|''Mô đun 3''|...|category{{=}}''Thể loại tùy chỉnh''|nocat{{=}}''true''}} Tên mô-đun đầu tiên là bắt buộc phải có. == Ví dụ == * {{tlx|Lua|Mô đun:Bananas}} {{Lua{{\sandbox}}|Mô đun:Bananas|nocat=true}} {{clear}} * {{tlx|Lua|Mô đun:Bananas|Mô đun:BananasArgs}} {{Lua{{\sandbox}}|Mô đun:Bananas|Mô đun:BananasArgs|nocat=true}} {{clear}} * {{tlx|Lua|Mô đun:Bananas|Mô đun:BananasArgs|Mô đun:HelloWorld}} {{Lua{{\sandbox}}|Mô đun:Bananas|Mô đun:BananasArgs|Mô đun:HelloWorld|nocat=true}} {{clear}} * {{tlx|Lua}} {{Lua{{\sandbox}}|nocat=true}} {{clear}} == Phân loại == ===Thể loại bản mẫu=== Bản mẫu này thêm các trang vào [[:Thể loại:Bản mẫu dựa trên ngôn ngữ Lua]] nếu trang nằm trong không gian tên mẫu và nó không nằm trong bất kỳ trang con /doc, /sandbox, /sandbox2 hoặc /testcase nào. Bạn có thể chỉ định một danh mục khác với tham số {{para|category}}, e.g. {{para|category|Lua String-based templates}}. Một số mô-đun có danh mục mặc định khác với [[:Thể loại:Bản mẫu dựa trên ngôn ngữ Lua]]: * [[Mô đun:String]] có thể loại mặc định [[:Thể loại:Bản mẫu dựa trên ngôn ngữ Lua String]]. * [[Mô đun:Math]] có thể loại mặc định [[:Thể loại:Bản mẫu dựa trên ngôn ngữ Lua Math]]. * [[Mô đun:BaseConvert]] có thể loại mặc định [[:Thể loại:Bản mẫu dựa trên ngôn ngữ mô đun Lua BaseConvert]]. * [[Module:Citation]] và [[Module:Citation/CS1]] đều có thể loại mặc định [[:Thể loại:Bản mẫu chú thích dựa trên ngôn ngữ Lua]]. ===Thể loại Lỗi=== Nếu không có mô-đun nào được chỉ định, trang được nhúng sẽ được thêm vào [[:Thể loại:Bản mẫu ngôn ngữ Lua có vấn đề]]. ===Loại bỏ thể loại=== Để loại bỏ tất cả các thể loại, sử dụng {{para|nocat|true}}. (Cũng như "true", các giá trị "yes", "y" và "1" cũng sẽ hoạt động.) == Xem thêm == * [[Wikipedia:Lua]] * {{tl|module rating}} <includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox | | <!-- Categories go here, and interwikis go on Wikidata. --> [[Thể loại:Bản mẫu không gian tên Bản mẫu| ]] }}</includeonly> icujlwoxi3ft6zvyi2a6uat4eeok5j6 Bản mẫu:Thông tin tác phẩm văn học 10 8788 58073 2024-04-04T16:05:43Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Hộp thông tin | italic title = {{{nhan đề nghiêng|<noinclude>no</noinclude>}}} | abovestyle = background: {{{nền|#a3def1}}}; font-style: italic; | above = {{{tên|{{{title|{{PAGENAMEBASE}}}}}}}} | subheader = {{ucfirst:{{{thể loại|{{wikidata|property|P7937}}}}}}} | image = {{#if:{{Check image|{{{image|{{{hình|}}}}}}}}|[[Tập tin:{{{image|{{{hình|}}}}}}|{{{image_size|{{{cỡ hình|250px}}}}}}]]}} | caption = {{{chú thích|{{{captio…” 58073 wikitext text/x-wiki {{Hộp thông tin | italic title = {{{nhan đề nghiêng|<noinclude>no</noinclude>}}} | abovestyle = background: {{{nền|#a3def1}}}; font-style: italic; | above = {{{tên|{{{title|{{PAGENAMEBASE}}}}}}}} | subheader = {{ucfirst:{{{thể loại|{{wikidata|property|P7937}}}}}}} | image = {{#if:{{Check image|{{{image|{{{hình|}}}}}}}}|[[Tập tin:{{{image|{{{hình|}}}}}}|{{{image_size|{{{cỡ hình|250px}}}}}}]]}} | caption = {{{chú thích|{{{caption|{{{chú thích hình|}}}}}}}}} | image2 = {{#if:{{Check image|{{{image|{{{hình|}}}}}}}}||{{#gọi:InfoboxImage|InfoboxImage|image={{wikidata|property|raw|P18}}|size={{{image_size|{{{cỡ hình|250px}}}}}}}}}} | caption2 = {{{chú thích|{{{caption|{{{chú thích hình|}}}}}}}}} | headerstyle = background: {{{nền|#a3def1}}}; | autoheaders = y | header1 = Thông tin tác phẩm | label2 = Tên gốc | data2 = {{If empty|{{{tên gốc|}}}|{{wikidata|property|multilanguage|P1559}}|{{wikidata|property|multilanguage|P1476}}}} | label3 = Tác giả | data3 = {{{tác giả|{{{artist|{{wikidata|properties|linked|P50}}}}}}}} | label4 = Thời gian sáng tác | data4 = {{{thời gian|{{{year|{{wikidata|properties|P571}}}}}}}} | label5 = Triều đại sáng tác | data5 = {{{thời đại|{{{triều đại|}}}}}} | label6 = Quốc gia | data6 = {{If empty|{{{quốc gia|}}}|{{wikidata|property|linked|P495}}|{{wikidata|property|linked|P17}}}} | label7 = Ngôn ngữ | data7 = {{{ngôn ngữ|{{wikidata|properties|linked|P407}}}}} | label8 = Thể loại | data8 = {{{thể loại|{{wikidata|properties|linked|P136}}}}} | label9 = Kiểu sách | data9 = {{{kiểu sách|}}} | label10 = Bộ sách | data10 = {{{bộ sách|}}} | label11 = Xuất bản trong | data11 = {{{xuất bản trong|{{wikidata|properties|linked|P1433}}}}} | label12 = Ngày phát hành | data12 = {{{năm xuất bản|{{{ngày phát hành|{{wikidata|property|linked|P577}}}}}}}} | label13 = Nhà xuất bản | data13 = {{{nhà xuất bản|{{wikidata|properties|linked|P123}}}}} | label14 = Chủ đề | data14 = {{{chủ đề|{{wikidata|properties|linked|P921}}}}} | label15 = [[ISBN]] | data15 = {{If empty|{{#if:{{{ISBN|}}}|{{ISBN|{{{ISBN|}}}}}}}|{{wikidata|properties|linked|P212}}|{{wikidata|properties|linked|P957}}}} | label16 = Tác phẩm phái sinh | data16 = {{{tác phẩm phái sinh|{{wikidata|properties|linked|P4969}}}}} | header17 = Thông tin bản dịch | label18 = Tên Việt | data18 = {{{tên Việt|}}} | label19 = Dịch giả | data19 = {{{dịch|{{{dịch giả|}}}}}} | label20 = Ngôn ngữ | data20 = {{#if:{{{dịch|{{{dịch giả|}}}}}}|[[Tiếng Việt]]}} | label21 = Kiểu sách | data21 = {{{kiểu sách VN|}}} | label22 = Bộ sách | data22 = {{{bộ sách VN|}}} | label23 = Ngày phát hành | data23 = {{{năm xuất bản VN|{{{ngày phát hành VN|}}}}}} | label24 = Nhà xuất bản VN | data24 = {{{nhà xuất bản VN|}}} | label25 = [[ISBN]] | data25 = {{#if:{{{ISBN VN|}}}|{{ISBN|{{{ISBN VN|}}}}}}} | header26 = _BLANK_ | data27 = {{#if:{{{wikisource|}}}{{{wikisource tác phẩm gốc|}}}|<hr style = "margin-top: 0px; padding-top: 0px;">}} | label28 = [[Wikisource]] tác phẩm gốc | data28 = {{{wikisource tác phẩm gốc|}}} | label29 = [[Wikisource]]{{#if:{{{wikisource tác phẩm gốc|}}}|&nbsp;tác phẩm dịch|}} | data29 = {{{wikisource|}}} | belowclass = noprint plainlinks | below = <div><span class="metadata" style="float: left; font-weight: small;">&#91;[[d:{{#invoke:WikidataIB|pageId}}|sửa trên Wikidata]]]</span><span style="float: right; font-weight: small; font-variant:small-caps;">[[:Bản mẫu:Thông tin tác phẩm văn học|<span title="Xem bản mẫu này">x</span>]]{{*}}[[:Thảo luận Bản mẫu:Thông tin tác phẩm văn học|<span title="Thảo luận bản mẫu này">t</span>]]{{*}}[{{fullurl:Bản mẫu:Thông tin tác phẩm văn học|action=edit}} <span title="Sửa bản mẫu này">s</span>]</span></div> }}<noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> 7s5t4noqej2gxq2uveswx1jupdjnjgp Bản mẫu:Thông tin tác phẩm văn học/doc 10 8789 58074 2024-04-04T16:06:17Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “===Cách sử dụng=== <pre> {{thông tin tác phẩm văn học | tên = | hình = <!-- chỉ tên --> | chú thích hình = | tác giả = | tên gốc = | thời gian = | triều đại = | quốc gia = | ngôn ngữ = | thể loại = <!-- thơ, ký, văn tế... --> | kiểu sách = <!-- nếu đã được xuất bản --> | ngày phát hành = | nhà xuất bản = | bộ sách = | chủ đề = | wikisource = <!-- chỉ tên --> }}…” 58074 wikitext text/x-wiki ===Cách sử dụng=== <pre> {{thông tin tác phẩm văn học | tên = | hình = <!-- chỉ tên --> | chú thích hình = | tác giả = | tên gốc = | thời gian = | triều đại = | quốc gia = | ngôn ngữ = | thể loại = <!-- thơ, ký, văn tế... --> | kiểu sách = <!-- nếu đã được xuất bản --> | ngày phát hành = | nhà xuất bản = | bộ sách = | chủ đề = | wikisource = <!-- chỉ tên --> }} </pre> Tác phẩm nước ngoài, có bản dịch tiếng Việt <pre> {{thông tin tác phẩm văn học | tên = | hình = | chú thích hình = | tác giả = | tên gốc = | thời gian = | triều đại = | quốc gia = | ngôn ngữ = | thể loại = | kiểu sách = | ngày phát hành = | nhà xuất bản = | bộ sách = | chủ đề = <!-- Tác phẩm dịch --> | tên Việt = | dịch giả = | kiểu sách VN = | bộ sách VN = | ngày phát hành VN = | nhà xuất bản VN = | wikisource tác phẩm gốc = | wikisource = <!-- chỉ tên --> }}</pre> == Tham số == {{collapse top|[[:en:Wikipedia:TemplateData|Data bản mẫu]] được sử dụng bởi [[Wikipedia:VisualEditor|VisualEditor]] và các tool khác}} {{TemplateData header|noheader=1}} <templatedata> { "params": { "tên": { "aliases": [ "title" ], "type": "unbalanced-wikitext", "label": "Tên", "suggested": true }, "thể loại": { "type": "unbalanced-wikitext", "label": "Thể loại", "suggested": true }, "hình": { "aliases": [ "image" ], "type": "wiki-file-name", "label": "Hình", "suggested": true }, "cỡ hình": { "aliases": [ "image_size" ], "label": "Cỡ hình" }, "chú thích": { "aliases": [ "caption", "chú thích hình" ], "label": "Chú thích" }, "tác giả": { "aliases": [ "artist" ], "type": "unbalanced-wikitext", "suggested": true, "label": "Tác giả" }, "tên gốc": { "label": "Tên gốc", "suggested": true }, "thời gian": { "aliases": [ "year" ], "label": "Thời gian sáng tác" }, "thời đại": { "aliases": [ "triều đại" ], "label": "Thời đại sáng tác" }, "quốc gia": { "label": "Quốc gia", "suggested": true }, "ngôn ngữ": { "label": "Ngôn ngữ", "suggested": true }, "kiểu sách": { "label": "Kiểu sách", "suggested": true }, "nhà xuất bản": { "label": "Nhà xuất bản", "suggested": true }, "nhà xuất bản VN": { "label": "Nhà xuất bản VN" }, "bộ sách": { "label": "Bộ sách", "suggested": true }, "chủ đề": { "label": "Chủ đề", "suggested": true }, "wikisource": { "label": "Wikisource", "suggested": true }, "nhan đề nghiêng": { "label": "Nhan đề nghiêng" }, "nền": { "label": "Màu nền" }, "xuất bản trong": { "label": "Xuất bản trong", "suggested": true }, "ngày phát hành": { "aliases": [ "năm xuất bản" ], "label": "Ngày xuất bản", "suggested": true }, "ISBN": { "suggested": true }, "tác phẩm phái sinh": { "label": "Tác phẩm phái sinh", "suggested": true }, "tên Việt": { "label": "Tên Việt" }, "kiểu sách VN": { "label": "Kiểu sách VN" }, "bộ sách VN": { "label": "Bộ sách VN" }, "ngày phát hành VN": { "aliases": [ "năm xuất bản VN" ], "label": "Ngày xuất bản VN" }, "ISBN VN": { "label": "ISBN VN" }, "wikisource tác phẩm gốc": { "label": "Wikisource tác phẩm gốc" }, "dịch giả": { "aliases": [ "dịch" ], "label": "Dịch giả" } }, "paramOrder": [ "nền", "nhan đề nghiêng", "tên", "hình", "cỡ hình", "chú thích", "tên gốc", "tác giả", "thời gian", "thời đại", "quốc gia", "ngôn ngữ", "thể loại", "kiểu sách", "bộ sách", "xuất bản trong", "ngày phát hành", "nhà xuất bản", "chủ đề", "ISBN", "tác phẩm phái sinh", "tên Việt", "dịch giả", "kiểu sách VN", "bộ sách VN", "ngày phát hành VN", "nhà xuất bản VN", "ISBN VN", "wikisource", "wikisource tác phẩm gốc" ], "format": "block" } </templatedata> {{collapse bottom}} <includeonly> [[Thể loại:Bản mẫu hộp thông tin]] </includeonly> ei4q0818wk3lndqn5r55x0grglebqi5 Bản mẫu:Hộp thông tin 10 8790 58075 2024-04-04T16:07:44Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#gọi:Infobox|infobox}}<includeonly>{{template other|{{#ifeq:{{PAGENAME}}|Hộp thông tin||{{#ifeq:{{str left|{{SUBPAGENAME}}|7}}|Infobox|[[Thể loại:Bản mẫu hộp thông tin|{{remove first word|{{SUBPAGENAME}}}}]]}}}}|}}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} <!-- Categories go in the /doc subpage, and interwikis go in Wikidata. --> </noinclude>” 58075 wikitext text/x-wiki {{#gọi:Infobox|infobox}}<includeonly>{{template other|{{#ifeq:{{PAGENAME}}|Hộp thông tin||{{#ifeq:{{str left|{{SUBPAGENAME}}|7}}|Infobox|[[Thể loại:Bản mẫu hộp thông tin|{{remove first word|{{SUBPAGENAME}}}}]]}}}}|}}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} <!-- Categories go in the /doc subpage, and interwikis go in Wikidata. --> </noinclude> a6t4xxsi8hxv8zazdlp96zhwe4w5q2p Bản mẫu:Hộp thông tin/doc 10 8791 58076 2024-04-04T16:08:33Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{distinguish|Template:Userbox}} {{Documentation subpage}} {{Sử dụng nhiều|1081907|all-pages=yes}} {{Lua|Module:Infobox}} {{Parameter names example |name={{PAGENAME}} <!--|child |subbox |decat--> |title |above |subheader |subheader1 |subheader2={{{subheader2}}}<br/>...... |image|caption |image1|caption1 |image2|caption2={{{caption2}}}<br/>...... |header1=<div style="border-top:1px dashed #ccc;">{{{header1}}}<br/>{{nobold|( ''or'' )}}</div> |la…” 58076 wikitext text/x-wiki {{distinguish|Template:Userbox}} {{Documentation subpage}} {{Sử dụng nhiều|1081907|all-pages=yes}} {{Lua|Module:Infobox}} {{Parameter names example |name={{PAGENAME}} <!--|child |subbox |decat--> |title |above |subheader |subheader1 |subheader2={{{subheader2}}}<br/>...... |image|caption |image1|caption1 |image2|caption2={{{caption2}}}<br/>...... |header1=<div style="border-top:1px dashed #ccc;">{{{header1}}}<br/>{{nobold|( ''or'' )}}</div> |label2={{{label1}}} |data2={{{data1}}} |data3=( ''or'' ) |data4=<div style="padding-bottom:0.25em;border-bottom:1px dashed #ccc;">{{{data1}}}</div> |header5={{{header2}}}<br/><div style="padding:0.75em 0 0.5em;">{{nobold|( ''or'' )}}</div> |label6={{{label2}}} |data6={{{data2}}} |data7=( ''or'' ) |data8=<div style="padding-bottom:0.25em;border-bottom:1px dashed #ccc;">{{{data2}}}</div> |data9=<div style="padding:0.75em 0 0.5em;">( ''etc'' )</div> |below }} {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> ==Sử dụng== Bản mẫu này là một bản mẫu meta, được sử dụng để xây dựng các bản mẫu khác. Nó không nên được sử dụng trực tiếp trong một bài viết. Xem [[:en:Help:Infobox]] để biết thông tin về cách tạo các hộp thông tin nói chung. Tham khảo [[Wikipedia:Cẩm nang biên soạn]] và [[Thể loại:Bản mẫu hộp thông tin]] và các bản mẫu đã viết để biết thêm. Cách sử dụng tương tự như {{tl|navbox}}, nhưng với một sự phân biệt bổ sung. Mỗi hàng trên bảng có thể là một "đầu đề" (header) hoặc nó có thể có một cặp nhãn/dữ liệu (label/data) hoặc nó chỉ có thể là một ô dữ liệu. Đây là các trạng thái loại trừ lẫn nhau, vì vậy nếu bạn xác định một hàng vừa là đầu đề vừa là cặp nhãn/dữ liệu (label/data), cặp nhãn/dữ liệu (label/data) sẽ bị ghi đè. Lưu ý rằng nếu bạn muốn chèn một hình ảnh ở nơi khác ngoài đầu hộp thông tin hoặc chèn các dữ liệu "dạng tự do" khác, sử dụng một hàng chỉ với trường "dữ liệu" (data) sẽ cho phép điều đó. ===Tham số=== Để đảm bảo hộp thông tin hiện được thông tin, cần có ít nhất một hoặc nhiều tham số sau: ;name : Tên trang bản mẫu mà liên kết "x/t/s" bên dưới nên trỏ đến. Bạn có thể dùng <nowiki>{{subst:PAGENAME}}</nowiki>. ;title : Một tiêu đề để đặt vào thanh tiêu đề ở trên cùng. Nếu không có tên hoặc tiêu đề được đưa ra, pagename (tên trang) được sử dụng. ; image : Một hình ảnh để hiển thị ở trên cùng của bản mẫu. Sử dụng cú pháp hình ảnh đầy đủ, ví dụ <nowiki>[[Image:example.png|200px]]</nowiki>. Hình ảnh được căn giữa theo mặc định. ;caption : Văn bản đặt bên dưới hình ảnh. ;header(n) : Văn bản để sử dụng làm đầu đề trong hàng n. ;label(n): Văn bản để sử dụng làm một nhãn trong hàng n. ;data(n): Văn bản để hiển thị dưới dạng dữ liệu trong hàng n. ;below: Văn bản để đặt trong ô dưới cùng. Các ô dưới cùng được dành cho chú thích, xem thêm và các thông tin khác như vậy. Kiểu CSS tùy chọn: ;bodystyle : Áp dụng cho toàn bộ bảng thông tin ;titlestyle : Chỉ áp dụng cho ô tiêu đề (title) ;imagestyle : Áp dụng cho ô mà hình ảnh nằm trong (bao gồm cả chú thích (caption)) ;captionstyle : Áp dụng cho văn bản của chú thích (caption) ;headerstyle : Áp dụng cho tất cả các ô đầu đề (header) ;labelstyle : Áp dụng cho tất cả các ô nhãn (label) ;datastyle :Áp dụng cho tất cả các ô dữ liệu (data) ;belowstyle : Chỉ áp dụng cho các ô bên dưới (below) ===Làm cho các tham số tùy chọn=== Một hàng có nhãn nhưng không có dữ liệu không được hiển thị. Điều này cho phép tùy chỉnh nội dung hộp thông tin. Để làm cho một tham số tùy chọn, sử dụng một tham số mặc định thành một chuỗi trống, như thế này: <pre> |data5={{{population|}}} </pre> Đối với các trường phức tạp hơn với nội dung được định dạng sẵn vẫn sẽ xuất hiện nếu một tham số không được đặt, bạn có thể gói tất cả trong một câu lệnh "nếu" (If) đơn giản để làm cho toàn bộ nội dung biến mất khi không được sử dụng. Thí dụ: <pre> |data5= {{#if: {{{mass|}}} | {{{mass}}} kg}} </pre> ===Ví dụ=== {{Hộp thông tin |name = Hộp thông tin/doc |bodystyle = |title = Test Hộp thông tin |titlestyle = |image = [[File:example.png|200px|alt=Example alt text]] |imagestyle = |caption = Caption for example.png |captionstyle = |headerstyle = background:#ccf; |labelstyle = background:#ddf; |datastyle = |header1 = Header defined alone |label1 = |data1 = |header2 = |label2 = Label defined alone does not display (needs data, or is suppressed) |data2 = |header3 = |label3 = |data3 = Data defined alone |header4 = All three defined (header, label, data, all with same number) |label4 = does not display (same number as a header) |data4 = does not display (same number as a header) |header5 = |label5 = Label and data defined (label) |data5 = Label and data defined (data) |belowstyle = background:#ddf; |below = Below text }} <pre style="overflow:auto">{{Hộp thông tin |name = Hộp thông tin/doc |bodystyle = |title = Test Hộp thông tin |titlestyle = |image = [[File:example.png|200px|alt=Example alt text]] |imagestyle = |caption = Caption for example.png |captionstyle = |headerstyle = background:#ccf; |labelstyle = background:#ddf; |datastyle = |header1 = Header defined alone |label1 = |data1 = |header2 = |label2 = Label defined alone does not display (needs data, or is suppressed) |data2 = |header3 = |label3 = |data3 = Data defined alone |header4 = All three defined (header, label, data, all with same number) |label4 = does not display (same number as a header) |data4 = does not display (same number as a header) |header5 = |label5 = Label and data defined (label) |data5 = Label and data defined (data) |belowstyle = background:#ddf; |below = Below text }}</pre> Lưu ý cách khi nhãn (label) được xác định mà không có ô dữ liệu (data) đi kèm, hàng không xuất hiện trong hộp thông tin sẽ được hiển thị và khi tiêu đề được xác định trên cùng một hàng với tất cả các ô dữ liệu sẽ được hiển thị. {{clear}} Ví dụ này, {{nowrap|bodystyle &#0061; width:20em;}} and {{nowrap|labelstyle &#0061; width:33%;}} {{Hộp thông tin |bodystyle = width:20em; |name = Hộp thông tin/doc |title = Test Hộp thông tin |titlestyle = |headerstyle = |labelstyle = width:33% |datastyle = |header1 = |label1 = Label 1 |data1 = Data 1 |header2 = |label2 = Label 2 |data2 = Data 2 |header3 = |label3 = Label 3 |data3 = Data 3 |header4 = Header 4 |label4 = |data4 = |header5 = |label5 = Label 5 |data5 = Data 5: Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. |belowstyle = |below = Below text }} <pre style="overflow: auto"> {{Hộp thông tin |bodystyle = width:20em; |name = Hộp thông tin/doc |title = Test Hộp thông tin |titlestyle = |headerstyle = |labelstyle = width:33% |datastyle = |header1 = |label1 = Label 1 |data1 = Data 1 |header2 = |label2 = Label 2 |data2 = Data 2 |header3 = |label3 = Label 3 |data3 = Data 3 |header4 = Header 4 |label4 = |data4 = |header5 = |label5 = Label 5 |data5 = Data 5: Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipisicing elit, sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua. |belowstyle = |below = Below text }} </pre> {{clear}} ===Nhúng=== Một bản mẫu hộp thông tin có thể được nhúng vào một bản mẫu khác bằng cách sử dụng tham số {{para|child}}. Tính năng này có thể được sử dụng để tạo hộp thông tin mô-đun hoặc để tạo các phần logic được xác định rõ hơn. {{Hộp thông tin | title = Top level title | data1 = {{Hộp thông tin | child = yes | title = First subsection | label1= Label 1.1 | data1 = Data 1.1 }} | data2 = {{Hộp thông tin | child = yes | title = Second subsection | label1= Label 2.1 | data1 = Data 2.1 }} |belowstyle = |below = Below text }} <pre style="overflow:auto"> {{Hộp thông tin | title = Top level title | data1 = {{Hộp thông tin | child = yes | title = First subsection | label1= Label 1.1 | data1 = Data 1.1 }} | data2 = {{Hộp thông tin | child = yes | title = Second subsection | label1= Label 2.1 | data1 = Data 2.1 }} |belowstyle = |below = Below text }} </pre> Lưu ý, trong các ví dụ trên, hộp thông tin con được đặt trong tham số <code>data</code>, không phải tham số <code>header</code>. Tiêu đề sẽ được đính kèm trong tag đậm {{tag|b}}, có thể tạo ra "hiệu ứng gấp đôi" trong một số trình duyệt nếu hộp thông tin con được đặt trong tham số <code>header</code>. Để đặt hộp thông tin con vào trường tiêu đề và tránh hiệu ứng gấp đôi, hãy sử dụng {{Hộp thông tin | title = Top level title | header1 = First subsection {{Hộp thông tin | child = yes | label1= Label 1.1 | data1 = Data 1.1 }} | header2 = Second subsection {{Hộp thông tin | child = yes | label1= Label 2.1 | data1 = Data 2.1 }} |belowstyle = |below = Below text }} <pre style="overflow:auto"> {{Hộp thông tin | title = Top level title | header1 = First subsection {{Hộp thông tin | child = yes | label1= Label 1.1 | data1 = Data 1.1 }} | header2 = Second subsection {{Hộp thông tin | child = yes | label1= Label 2.1 | data1 = Data 2.1 }} |belowstyle = |below = Below text }} </pre> <!-- ====Tiêu đề "thủ công"==== Hộp thông tin có khả năng thiết kế các tiêu đề tùy chỉnh cho các thẻ chủ đề, sửa đổi một chút mã của mẫu của loại thẻ mà bạn muốn điều chỉnh. Bất kỳ loại hình ảnh nào được xử lý trong wikipedia đều có thể được sử dụng làm biểu tượng, mặc dù để duy trì tính đồng nhất với các tệp khác, bạn nên sử dụng các biểu tượng bán trong suốt, nằm trong {{commonscat|Infobox pictograms}}. ;Ví dụ: {{Hộp thông tin | italic title = {{{italic title|}}} | bodyclass = {{#ifeq:{{{collapsible|}}}|yes|collapsible {{{state|autocollapse}}}}} infobox vevent | bodystyle = box-shadow:8px 8px 8px #CCC; {{#if:{{{align|}}}|float: {{{align}}};}} {{#if:{{{width|}}}|{{{width}}}}} | aboveclass = fn | labelstyle = background: #E6E6E6; | abovestyle = background-color:#CCF;font-size:110%;font-style:italic; | headerstyle = background-color: #4682b4; color: white | above = | title= {{Hộp thông tin/Định dạng đầu|t |tên=''{{if empty|{{{title|}}}|{{{Title|}}}|{{PAGENAMEBASE}}}}'' |màu=95d3eb |icon= Picto infobox gamepad.png |iconsize = 55px }} }} <pre style="overflow:auto; overflow-x: scroll"> {{Hộp thông tin | italic title = {{{italic title|}}} | bodyclass = {{#ifeq:{{{collapsible|}}}|yes|collapsible {{{state|autocollapse}}}}} infobox vevent | bodystyle = box-shadow:8px 8px 8px #CCC; {{#if:{{{align|}}}|float: {{{align}}};}} {{#if:{{{width|}}}|{{{width}}}}} | aboveclass = fn | labelstyle = background: #E6E6E6; | abovestyle = background-color:#CCF;font-size:110%;font-style:italic; | headerstyle = background-color: #4682b4; color: white | above = | title= {{Hộp thông tin/Định dạng đầu|t |tên=''{{if empty|{{{title|}}}|{{{Title|}}}|{{PAGENAMEBASE}}}}'' |màu=95d3eb |icon= Picto infobox gamepad.png |iconsize = 55px }} }} </pre> --> ==Tham số đầy đủ== (Lưu ý: bản mẫu hiện xử lý và hiển thị không giới hạn số hàng; chỉ có 20 được đưa ra dưới đây vì hộp thông tin lớn hơn sẽ tương đối hiếm. Chỉ cần mở rộng đánh số khi cần thiết. Các tham số "class" microformat cũng bị bỏ qua vì chúng không được sử dụng phổ biến.) <pre style="overflow:auto;"> {{Hộp thông tin |name = {{subst:PAGENAME}} |bodystyle = |title = |titlestyle = |above = |abovestyle = |imagestyle = |captionstyle = |image = |caption = |image2 = |caption2 = |headerstyle = |labelstyle = |datastyle = |header1 = |label1 = |data1 = |header2 = |label2 = |data2 = |header3 = |label3 = |data3 = |header4 = |label4 = |data4 = |header5 = |label5 = |data5 = |header6 = |label6 = |data6 = |header7 = |label7 = |data7 = |header8 = |label8 = |data8 = |header9 = |label9 = |data9 = |header10 = |label10 = |data10 = |header11 = |label11 = |data11 = |header12 = |label12 = |data12 = |header13 = |label13 = |data13 = |header14 = |label14 = |data14 = |header15 = |label15 = |data15 = |header16 = |label16 = |data16 = |header17 = |label17 = |data17 = |header18 = |label18 = |data18 = |header19 = |label19 = |data19 = |header20 = |label20 = |data20 = |belowstyle = |below = }}</pre> ==Xem thêm== *{{tl|infobox3cols}} <includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox|| [[Thể loại:Bản mẫu hộp thông tin| ]] [[Thể loại:Siêu bản mẫu Wikipedia|{{PAGENAME}}]] }}</includeonly> srshlcd2s9fheagolzcho4p1kp2fglh Mô đun:Infobox 828 8792 58077 2024-04-04T16:13:53Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- -- Mô đun này thực hiện [[Bản mẫu:Infobox]]. -- local p = {} local navbar = require('Module:Navbar')._navbar local args = {} local origArgs = {} local root local function notempty( s ) return s and s:match( '%S' ) end local function fixChildBoxes(sval, tt) if notempty(sval) then local marker = '<span class=special_infobox_marker>' local s = sval s = mw.ustring.gsub(s, '(<%s*[Tt][Rr])', marker .. '%1') s = mw.ustring.gsub(s, '…” 58077 Scribunto text/plain -- -- Mô đun này thực hiện [[Bản mẫu:Infobox]]. -- local p = {} local navbar = require('Module:Navbar')._navbar local args = {} local origArgs = {} local root local function notempty( s ) return s and s:match( '%S' ) end local function fixChildBoxes(sval, tt) if notempty(sval) then local marker = '<span class=special_infobox_marker>' local s = sval s = mw.ustring.gsub(s, '(<%s*[Tt][Rr])', marker .. '%1') s = mw.ustring.gsub(s, '(</[Tt][Rr]%s*>)', '%1' .. marker) if s:match(marker) then s = mw.ustring.gsub(s, marker .. '%s*' .. marker, '') s = mw.ustring.gsub(s, '([\r\n]|-[^\r\n]*[\r\n])%s*' .. marker, '%1') s = mw.ustring.gsub(s, marker .. '%s*([\r\n]|-)', '%1') s = mw.ustring.gsub(s, '(</[Cc][Aa][Pp][Tt][Ii][Oo][Nn]%s*>%s*)' .. marker, '%1') s = mw.ustring.gsub(s, '(<%s*[Tt][Aa][Bb][Ll][Ee][^<>]*>%s*)' .. marker, '%1') s = mw.ustring.gsub(s, '^(%{|[^\r\n]*[\r\n]%s*)' .. marker, '%1') s = mw.ustring.gsub(s, '([\r\n]%{|[^\r\n]*[\r\n]%s*)' .. marker, '%1') s = mw.ustring.gsub(s, marker .. '(%s*</[Tt][Aa][Bb][Ll][Ee]%s*>)', '%1') s = mw.ustring.gsub(s, marker .. '(%s*\n|%})', '%1') end if s:match(marker) then local subcells = mw.text.split(s, marker) s = '' for k = 1, #subcells do if k == 1 then s = s .. subcells[k] .. '</' .. tt .. '></tr>' elseif k == #subcells then local rowstyle = ' style="display:none"' if notempty(subcells[k]) then rowstyle = '' end s = s .. '<tr' .. rowstyle ..'><' .. tt .. ' colspan=2>\n' .. subcells[k] elseif notempty(subcells[k]) then if (k % 2) == 0 then s = s .. subcells[k] else s = s .. '<tr><' .. tt .. ' colspan=2>\n' .. subcells[k] .. '</' .. tt .. '></tr>' end end end end -- the next two lines add a newline at the end of lists for the PHP parser -- https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Template_talk:Infobox_musical_artist&oldid=849054481 -- remove when [[:phab:T191516]] is fixed or OBE s = mw.ustring.gsub(s, '([\r\n][%*#;:][^\r\n]*)$', '%1\n') s = mw.ustring.gsub(s, '^([%*#;:][^\r\n]*)$', '%1\n') s = mw.ustring.gsub(s, '^([%*#;:])', '\n%1') s = mw.ustring.gsub(s, '^(%{%|)', '\n%1') return s else return sval end end local function union(t1, t2) -- Returns the union of the values of two tables, as a sequence. local vals = {} for k, v in pairs(t1) do vals[v] = true end for k, v in pairs(t2) do vals[v] = true end local ret = {} for k, v in pairs(vals) do table.insert(ret, k) end return ret end local function getArgNums(prefix) -- Returns a table containing the numbers of the arguments that exist -- for the specified prefix. For example, if the prefix was 'data', and -- 'data1', 'data2', and 'data5' exist, it would return {1, 2, 5}. local nums = {} for k, v in pairs(args) do local num = tostring(k):match('^' .. prefix .. '([1-9]%d*)$') if num then table.insert(nums, tonumber(num)) end end table.sort(nums) return nums end local function addRow(rowArgs) -- Adds a row to the infobox, with either a header cell -- or a label/data cell combination. if rowArgs.header and rowArgs.header ~= '_BLANK_' then root :tag('tr') :addClass(rowArgs.rowclass) :cssText(rowArgs.rowstyle) :attr('id', rowArgs.rowid) :tag('th') :attr('colspan', 2) :attr('id', rowArgs.headerid) :addClass(rowArgs.class) :addClass(args.headerclass) :css('text-align', 'center') :css('padding', '5px') :cssText(args.headerstyle) :cssText(rowArgs.rowcellstyle) :wikitext(fixChildBoxes(rowArgs.header, 'th')) if rowArgs.data then root:wikitext('[[Thể loại:Trang nhúng bản mẫu hộp thông tin có hàng dữ liệu bị bỏ qua]]') end elseif rowArgs.data then if not rowArgs.data:gsub('%[%[%s*[Cc][Aa][Tt][Ee][Gg][Oo][Rr][Yy]%s*:[^]]*]]', ''):match('^%S') then rowArgs.rowstyle = 'display:none' end local row = root:tag('tr') row:addClass(rowArgs.rowclass) row:cssText(rowArgs.rowstyle) row:attr('id', rowArgs.rowid) if rowArgs.label then row :tag('th') :attr('scope', 'row') :attr('id', rowArgs.labelid) :cssText(args.labelstyle) :cssText(rowArgs.rowcellstyle) :wikitext(rowArgs.label) :done() end local dataCell = row:tag('td') if not rowArgs.label then dataCell :attr('colspan', 2) :css('text-align', 'center') end dataCell :attr('id', rowArgs.dataid) :addClass(rowArgs.class) :cssText(rowArgs.datastyle) :cssText(rowArgs.rowcellstyle) :wikitext(fixChildBoxes(rowArgs.data, 'td')) end end local function renderTitle() if not args.title then return end root :tag('caption') :addClass(args.titleclass) :cssText(args.titlestyle) :wikitext(args.title) end local function renderAboveRow() if not args.above then return end root :tag('tr') :tag('th') :attr('colspan', 2) :addClass(args.aboveclass) :css('padding', '12px') :css('text-align', 'center') :css('vertical-align', 'middle') :css('line-height', '1.1em') :css('font-size', '135%') :css('font-weight', 'bold') :css('color', 'black') :cssText(args.abovestyle) :wikitext(fixChildBoxes(args.above,'th')) end local function renderBelowRow() if not args.below then return end root :tag('tr') :tag('td') :attr('colspan', '2') :addClass(args.belowclass) :css('text-align', 'center') :cssText(args.belowstyle) :wikitext(fixChildBoxes(args.below,'td')) end local function renderSubheaders() if args.subheader then args.subheader1 = args.subheader end if args.subheaderrowclass then args.subheaderrowclass1 = args.subheaderrowclass end local subheadernums = getArgNums('subheader') for k, num in ipairs(subheadernums) do addRow({ data = args['subheader' .. tostring(num)], datastyle = args.subheaderstyle, rowcellstyle = args['subheaderstyle' .. tostring(num)], class = args.subheaderclass, rowclass = args['subheaderrowclass' .. tostring(num)] }) end end local function renderImages() if args.image then args.image1 = args.image end if args.caption then args.caption1 = args.caption end local imagenums = getArgNums('image') for k, num in ipairs(imagenums) do local caption = args['caption' .. tostring(num)] local data = mw.html.create():wikitext(args['image' .. tostring(num)]) if caption then data :tag('div') :css('padding', '5px') :cssText(args.captionstyle) :wikitext(caption) end addRow({ data = tostring(data), datastyle = args.imagestyle, class = args.imageclass, rowclass = args['imagerowclass' .. tostring(num)] }) end end local function preprocessRows() -- Gets the union of the header and data argument numbers, -- and renders them all in order using addRow. local rownums = union(getArgNums('header'), getArgNums('data')) table.sort(rownums) local lastheader for k, num in ipairs(rownums) do if args['header' .. tostring(num)] then if lastheader then args['header' .. tostring(lastheader)] = nil end lastheader = num elseif args['data' .. tostring(num)] and args['data' .. tostring(num)]:gsub('%[%[%s*[Cc][Aa][Tt][Ee][Gg][Oo][Rr][Yy]%s*:[^]]*]]', ''):match('^%S') then local data = args['data' .. tostring(num)] if data:gsub('%[%[%s*[Cc][Aa][Tt][Ee][Gg][Oo][Rr][Yy]%s*:[^]]*]]', ''):match('%S') then lastheader = nil end elseif args['data' .. tostring(num)] and mw.ustring.match(mw.ustring.gsub(args['data' .. tostring(num)], '%[%[%s*[Tt][Hh][Ểể][_ ]-[Ll][Oo][Ạạ][Ii]%s*:[^]]*]]', ''), '^%S') then local data = args['data' .. tostring(num)] if mw.ustring.match(mw.ustring.gsub(data, '%[%[%s*[Tt][Hh][Ểể][_ ]-[Ll][Oo][Ạạ][Ii]%s*:[^]]*]]', ''), '%S') then lastheader = nil end end end if lastheader then args['header' .. tostring(lastheader)] = nil end end local function renderRows() -- Gets the union of the header and data argument numbers, -- and renders them all in order using addRow. local rownums = union(getArgNums('header'), getArgNums('data')) table.sort(rownums) for k, num in ipairs(rownums) do addRow({ header = args['header' .. tostring(num)], label = args['label' .. tostring(num)], data = args['data' .. tostring(num)], datastyle = args.datastyle, class = args['class' .. tostring(num)], rowclass = args['rowclass' .. tostring(num)], rowstyle = args['rowstyle' .. tostring(num)], rowcellstyle = args['rowcellstyle' .. tostring(num)], dataid = args['dataid' .. tostring(num)], labelid = args['labelid' .. tostring(num)], headerid = args['headerid' .. tostring(num)], rowid = args['rowid' .. tostring(num)] }) end end local function renderNavBar() if not args.name then return end root :tag('tr') :tag('td') :attr('colspan', '2') :css('text-align', 'right') :wikitext(navbar{ args.name, mini = 1, }) end local function renderItalicTitle() local italicTitle = args['italic title'] and mw.ustring.lower(args['italic title']) if italicTitle == '' or italicTitle == 'force' or italicTitle == 'yes' then root:wikitext(mw.getCurrentFrame():expandTemplate({title = 'italic title'})) end end local function renderTrackingCategories() if args.decat ~= 'yes' then if args.child == 'yes' then if args.title then root:wikitext('[[Thể loại:Bài có hộp thông tin có tham số title]]') end elseif #(getArgNums('data')) == 0 and mw.title.getCurrentTitle().namespace == 0 then root:wikitext('[[Thể loại:Bài có hộp thông tin không có hàng dữ liệu]]') end end end local function _infobox() -- Specify the overall layout of the infobox, with special settings -- if the infobox is used as a 'child' inside another infobox. if args.child ~= 'yes' then root = mw.html.create('table') root :addClass((args.subbox ~= 'yes') and 'infobox' or nil) :addClass(args.bodyclass) if args.subbox == 'yes' then root :css('padding', '0') :css('border', 'none') :css('margin', '-3px') :css('width', 'auto') :css('min-width', '100%') :css('font-size', '100%') :css('clear', 'none') :css('float', 'none') :css('background-color', 'transparent') else root :css('width', '22em') end root :cssText(args.bodystyle) renderTitle() renderAboveRow() else root = mw.html.create() root :wikitext(args.title) end renderSubheaders() renderImages() if args.autoheaders then preprocessRows() end renderRows() renderBelowRow() renderNavBar() renderItalicTitle() renderTrackingCategories() return tostring(root) end local function preprocessSingleArg(argName) -- If the argument exists and isn't blank, add it to the argument table. -- Blank arguments are treated as nil to match the behaviour of ParserFunctions. if origArgs[argName] and origArgs[argName] ~= '' then args[argName] = origArgs[argName] end end local function preprocessArgs(prefixTable, step) -- Assign the parameters with the given prefixes to the args table, in order, in batches -- of the step size specified. This is to prevent references etc. from appearing in the -- wrong order. The prefixTable should be an array containing tables, each of which has -- two possible fields, a "prefix" string and a "depend" table. The function always parses -- parameters containing the "prefix" string, but only parses parameters in the "depend" -- table if the prefix parameter is present and non-blank. if type(prefixTable) ~= 'table' then error("Non-table value detected for the prefix table", 2) end if type(step) ~= 'number' then error("Invalid step value detected", 2) end -- Get arguments without a number suffix, and check for bad input. for i,v in ipairs(prefixTable) do if type(v) ~= 'table' or type(v.prefix) ~= "string" or (v.depend and type(v.depend) ~= 'table') then error('Invalid input detected to preprocessArgs prefix table', 2) end preprocessSingleArg(v.prefix) -- Only parse the depend parameter if the prefix parameter is present and not blank. if args[v.prefix] and v.depend then for j, dependValue in ipairs(v.depend) do if type(dependValue) ~= 'string' then error('Invalid "depend" parameter value detected in preprocessArgs') end preprocessSingleArg(dependValue) end end end -- Get arguments with number suffixes. local a = 1 -- Counter variable. local moreArgumentsExist = true while moreArgumentsExist == true do moreArgumentsExist = false for i = a, a + step - 1 do for j,v in ipairs(prefixTable) do local prefixArgName = v.prefix .. tostring(i) if origArgs[prefixArgName] then moreArgumentsExist = true -- Do another loop if any arguments are found, even blank ones. preprocessSingleArg(prefixArgName) end -- Process the depend table if the prefix argument is present and not blank, or -- we are processing "prefix1" and "prefix" is present and not blank, and -- if the depend table is present. if v.depend and (args[prefixArgName] or (i == 1 and args[v.prefix])) then for j,dependValue in ipairs(v.depend) do local dependArgName = dependValue .. tostring(i) preprocessSingleArg(dependArgName) end end end end a = a + step end end local function parseDataParameters() -- Parse the data parameters in the same order that the old {{infobox}} did, so that -- references etc. will display in the expected places. Parameters that depend on -- another parameter are only processed if that parameter is present, to avoid -- phantom references appearing in article reference lists. preprocessSingleArg('autoheaders') preprocessSingleArg('child') preprocessSingleArg('bodyclass') preprocessSingleArg('subbox') preprocessSingleArg('bodystyle') preprocessSingleArg('title') preprocessSingleArg('titleclass') preprocessSingleArg('titlestyle') preprocessSingleArg('above') preprocessSingleArg('aboveclass') preprocessSingleArg('abovestyle') preprocessArgs({ {prefix = 'subheader', depend = {'subheaderstyle', 'subheaderrowclass'}} }, 10) preprocessSingleArg('subheaderstyle') preprocessSingleArg('subheaderclass') preprocessArgs({ {prefix = 'image', depend = {'caption', 'imagerowclass'}} }, 10) preprocessSingleArg('captionstyle') preprocessSingleArg('imagestyle') preprocessSingleArg('imageclass') preprocessArgs({ {prefix = 'header'}, {prefix = 'data', depend = {'label'}}, {prefix = 'rowclass'}, {prefix = 'rowstyle'}, {prefix = 'rowcellstyle'}, {prefix = 'class'}, {prefix = 'dataid'}, {prefix = 'labelid'}, {prefix = 'headerid'}, {prefix = 'rowid'} }, 50) preprocessSingleArg('headerclass') preprocessSingleArg('headerstyle') preprocessSingleArg('labelstyle') preprocessSingleArg('datastyle') preprocessSingleArg('below') preprocessSingleArg('belowclass') preprocessSingleArg('belowstyle') preprocessSingleArg('name') args['italic title'] = origArgs['italic title'] -- different behaviour if blank or absent preprocessSingleArg('decat') end function p.infobox(frame) -- If called via #invoke, use the args passed into the invoking template. -- Otherwise, for testing purposes, assume args are being passed directly in. if frame == mw.getCurrentFrame() then origArgs = frame:getParent().args else origArgs = frame end parseDataParameters() return _infobox() end function p.infoboxTemplate(frame) -- For calling via #invoke within a template origArgs = {} for k,v in pairs(frame.args) do origArgs[k] = mw.text.trim(v) end parseDataParameters() return _infobox() end return p hxmqyzesw5cqlexwxbvdqffgloz4th4 Mô đun:Lua banner 828 8793 58078 2024-04-04T16:15:37Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- Mô đun này thực hiện bản mẫu {{lua}}. local yesno = require('Mô đun:Yesno') local mList = require('Mô đun:List') local mTableTools = require('Mô đun:TableTools') local mMessageBox = require('Mô đun:Message box') local p = {} function p.main(frame) local origArgs = frame:getParent().args local args = {} for k, v in pairs(origArgs) do v = v:match('^%s*(.-)%s*$') if v ~= '' then args[k] = v end end return p._main(args)…” 58078 Scribunto text/plain -- Mô đun này thực hiện bản mẫu {{lua}}. local yesno = require('Mô đun:Yesno') local mList = require('Mô đun:List') local mTableTools = require('Mô đun:TableTools') local mMessageBox = require('Mô đun:Message box') local p = {} function p.main(frame) local origArgs = frame:getParent().args local args = {} for k, v in pairs(origArgs) do v = v:match('^%s*(.-)%s*$') if v ~= '' then args[k] = v end end return p._main(args) end function p._main(args) local modules = mTableTools.compressSparseArray(args) local box = p.renderBox(modules) local trackingCategories = p.renderTrackingCategories(args, modules) return box .. trackingCategories end function p.renderBox(modules) local boxArgs = {} if #modules < 1 then boxArgs.text = '<strong class="error">Lỗi: không có mô đun nào được gọi ra</strong>' else local moduleLinks = {} for i, module in ipairs(modules) do moduleLinks[i] = string.format('[[:%s]]', module) local maybeSandbox = mw.title.new(module .. '/sandbox') if maybeSandbox.exists then moduleLinks[i] = moduleLinks[i] .. string.format(' ([[:%s|chỗ thử]])', maybeSandbox.fullText) end end local moduleList = mList.makeList('bulleted', moduleLinks) local title = mw.title.getCurrentTitle() if title.subpageText == "doc" then title = title.basePageTitle end if title.contentModel == "Scribunto" then boxArgs.text = 'Mô đun này phụ thuộc vào các mô đun sau:' .. moduleList else boxArgs.text = 'Bản mẫu này sử dụng [[:en:Wikipedia:Lua|Lua]]:\n' .. moduleList end end boxArgs.type = 'notice' boxArgs.small = true boxArgs.image = '[[Tập tin:Lua-logo-nolabel.svg|30px|alt=|link=]]' return mMessageBox.main('mbox', boxArgs) end function p.renderTrackingCategories(args, modules, titleObj) if yesno(args.nocat) then return '' end local cats = {} -- Error category if #modules < 1 then cats[#cats + 1] = 'Bản mẫu Lua có lỗi' end -- Lua templates category titleObj = titleObj or mw.title.getCurrentTitle() local subpageBlacklist = { doc = true, sandbox = true, sandbox2 = true, testcases = true } if not subpageBlacklist[titleObj.subpageText] then local protCatName if titleObj.namespace == 10 then local category = args.category if not category then local categories = { ['Mô đun:String'] = 'Bản mẫu dựa trên ngôn ngữ Lua String', ['Mô đun:Math'] = 'Bản mẫu dựa trên ngôn ngữ Lua Math', ['Mô đun:BaseConvert'] = 'Bản mẫu dựa trên ngôn ngữ mô đun Lua BaseConvert', ['Mô đun:Citation'] = 'Bản mẫu chú thích dựa trên ngôn ngữ Lua' } categories['Mô đun:Citation/CS1'] = categories['Mô đun:Citation'] category = modules[1] and categories[modules[1]] category = category or 'Bản mẫu dựa trên ngôn ngữ Lua' end cats[#cats + 1] = category protCatName = "Bản mẫu sử dụng mô đun Lua được bảo vệ" elseif titleObj.namespace == 828 then protCatName = "Mô đun phụ thuộc vào mô đun được bảo vệ" end if not args.noprotcat and protCatName then local protLevels = { autoconfirmed = 1, extendedconfirmed = 2, templateeditor = 3, sysop = 4 } local currentProt if titleObj.id ~= 0 then -- id is 0 (page does not exist) if am previewing before creating a template. currentProt = titleObj.protectionLevels["edit"][1] end if currentProt == nil then currentProt = 0 else currentProt = protLevels[currentProt] end for i, module in ipairs(modules) do if module ~= "WP:libraryUtil" then local moduleProt = mw.title.new(module).protectionLevels["edit"][1] if moduleProt == nil then moduleProt = 0 else moduleProt = protLevels[moduleProt] end if moduleProt < currentProt then cats[#cats + 1] = protCatName break end end end end end for i, cat in ipairs(cats) do cats[i] = string.format('[[Thể loại:%s]]', cat) end return table.concat(cats) end return p 8xghwakuvfl2lg7qjpecga7udcdvy7e Bản mẫu:Wikidata 10 8794 58079 2024-04-04T16:17:52Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{safesubst:#invoke:Wd|main}}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude>” 58079 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{safesubst:#invoke:Wd|main}}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> g43omui2s2mab7uvwzyans9ukqtwaot Bản mẫu:Wikidata/doc 10 8795 58080 2024-04-04T16:18:17Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> {{Viết tắt bản mẫu|Wd}} {{#ifeq:{{NAMESPACE}}:{{ROOTPAGENAME}}|Bản mẫu:Wikidata| {{High-use|8000+}}}} {{Lua|Mô đun:Wd}} == Sử dụng == {{tnull|{{{prename|}}}{{lcfirst:{{ROOTPAGENAME}}}}{{0|&ensp;}}{{Background color|#cddae3|<nowiki>|command1|flag1a|flag1b|flag1c</nowiki>}}{{0|&ensp;}}{{Background color|#dce5ec|<nowiki>|command2|flag2a|flag…” 58080 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> {{Viết tắt bản mẫu|Wd}} {{#ifeq:{{NAMESPACE}}:{{ROOTPAGENAME}}|Bản mẫu:Wikidata| {{High-use|8000+}}}} {{Lua|Mô đun:Wd}} == Sử dụng == {{tnull|{{{prename|}}}{{lcfirst:{{ROOTPAGENAME}}}}{{0|&ensp;}}{{Background color|#cddae3|<nowiki>|command1|flag1a|flag1b|flag1c</nowiki>}}{{0|&ensp;}}{{Background color|#dce5ec|<nowiki>|command2|flag2a|flag2b|flag2c</nowiki>}}{{0|&ensp;}}{{Background color|#c1debf|<nowiki>|flag0a|flag0b|flag0c</nowiki>}}{{0|&ensp;}}{{Background color|#ffdfc4|<nowiki>|arg1|arg2|arg3</nowiki>}}}} ==Xem thêm== * {{tl|WikidataOI}} * {{tl|Thuộc tính Wikidata}} <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Thể loại:Bản mẫu Wikidata]] </includeonly> mqtj40oowgnpykc61bsqe9rgh0hohnt Bản mẫu:Tnull 10 8796 58081 2024-04-04T16:19:34Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Template link null]] 58081 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Template link null]] {{R from move}} mopnu6ctxt04jxqav2o5k215uj1xzgn Bản mẫu:Template link null 10 8797 58082 2024-04-04T16:20:04Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{#gọi:Template link general|main|nolink=yes|code=yes}}</includeonly><noinclude> {{tài liệu|1=Bản mẫu:Tlg/doc |content = {{tlg/doc|tnull}} }} <!-- Add categories to the /doc subpage, not here! --> </noinclude>” 58082 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#gọi:Template link general|main|nolink=yes|code=yes}}</includeonly><noinclude> {{tài liệu|1=Bản mẫu:Tlg/doc |content = {{tlg/doc|tnull}} }} <!-- Add categories to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> kn0dk1f45nudtjnu4osru8zg5caj42w Vincent van Gogh 0 8798 58083 2024-04-04T17:07:55Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Zelfportret als schilder - s0022V1962 - Van Gogh Museum.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung tự họa'' năm 1888]] '''{{w|Vincent van Gogh}}''' (30 tháng 3 năm 1853 – 29 tháng 7 năm 1890) là họa sĩ hậu ấn tượng người Hà Lan, được đánh giá là một trong những nhân vật nổi tiếng và có ảnh hưởng nhất trong lịch sử mỹ thuật phương Tây. Trong một thập kỷ, ông đã sáng tạo ra khoả…” 58083 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Zelfportret als schilder - s0022V1962 - Van Gogh Museum.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung tự họa'' năm 1888]] '''{{w|Vincent van Gogh}}''' (30 tháng 3 năm 1853 – 29 tháng 7 năm 1890) là họa sĩ hậu ấn tượng người Hà Lan, được đánh giá là một trong những nhân vật nổi tiếng và có ảnh hưởng nhất trong lịch sử mỹ thuật phương Tây. Trong một thập kỷ, ông đã sáng tạo ra khoảng 2.100 tác phẩm nghệ thuật, bao gồm khoảng 860 bức tranh sơn dầu, hầu hết đều được vẽ trong khoảng thời gian hai năm cuối đời. ==Trích dẫn== *'''10/12/1884''', thư gửi em trai [[w:Theo van Gogh (nhà buôn tranh)|Theo van Gogh]]<ref>{{Chú thích web|url=https://vangoghletters.org/vg/letters/let474/letter.html|title=To Theo van Gogh. Nuenen, on or about Wednesday, 10 December 1884.|publisher=van Gogh letters}}</ref> *:Welligt dito dito zou men zeggen kunnen “l’artiste est la désolation du financier”, en er tegen in “le financier est la désolation de l’artiste”. *::'''Như vậy có lẽ có thể nói "nghệ sĩ làm người bỏ vốn tan nát", và ngược lại "người bỏ vốn làm hỏng nghệ sĩ".''' <div style="padding: .5em; border: 1px solid black; background-color: #FFE7CC;"> ===Bị gán sai phổ biến=== *Je rêve mon tableau, et plus tard je peindrai mon rêve. *:I dream of painting and then I paint my dream. *::'''Tôi mơ mình vẽ, và rồi tôi vẽ giấc mơ.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/736|title=Danh ngôn về Hội họa - Vincent Van Gogh|publisher=Từ điển danh ngôn}}</ref> </div> ==Câu nói về van Gogh== *'''30/8/2003''', Pieter van Os & Sander Pleu, ''[http://www.groene.nl/artikel/de-mythe-die-te-groot-is De mythe die te groot is]'' *:De legende wil dat Vincent van Gogh het prototype is van de lijdende kunstenaar. Hij is de mens die uit zijn mensheid treedt om kunst te maken met totale toewijding en een haast religieuze motivatie. Daarvoor offert hij zijn gezond verstand, een deel van zijn lichaam en uiteindelijk zelfs zijn leven. In naam van alle kunstenaars. Van Gogh is de Jezus Christus van de moderne kunst. *::'''Một truyền thuyết nói rằng Vincent van Gogh là nguyên mẫu nghệ sĩ đau khổ. Ông bước ra khỏi con người cá nhân để cống hiến hết mình cho nghệ thuật như một thôi thúc đức tin tôn giáo. Do đó, ông hy sinh sự tỉnh thức, một phần cơ thể và cuối cùng là cả mạng sống mình. Nhân danh tất cả các nghệ sĩ. Van Gogh là [[Giêsu|Giêsu Christ]] của nghệ thuật hiện đại.''' ==Xem thêm== * [[Leonardo da Vinci]] * [[Peter Paul Rubens]] * [[Rembrandt]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} * [https://vangoghletters.org Thư của van Gogh] (nguyên gốc tiếng Hà Lan và bản dịch tiếng Anh) [[Thể loại:Người Hà Lan]] [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] [[Thể loại:Mất thập niên 1890]] rat3utf300mensy08s4lbh25ygu3red Bản mẫu:VNM 10 8799 58084 2024-04-04T23:03:25Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{flagdeco|Việt Nam|alt=Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam}} [[Việt Nam]]<noinclude> {{Tài liệu}} [[Thể loại:Bản mẫu cờ|{{PAGENAME}}]] </noinclude>” 58084 wikitext text/x-wiki {{flagdeco|Việt Nam|alt=Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam}} [[Việt Nam]]<noinclude> {{Tài liệu}} [[Thể loại:Bản mẫu cờ|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 1bwi0elra90qljx005tqv1m0j2sxdz6 Bản mẫu:VNM/doc 10 8800 58085 2024-04-04T23:04:02Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu }} <includeonly>{{Sandbox other|| }}</includeonly>” 58085 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu }} <includeonly>{{Sandbox other|| }}</includeonly> sdwyy8kkdgdo22fyyqhlrx5ww97iu1l Bản mẫu:Flagdeco 10 8801 58086 2024-04-04T23:04:54Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{country data {{{1|}}}|flagdeco/core|variant={{{variant|{{{2|}}}}}}|size={{{size|}}}}}<noinclude>{{tài liệu}}</noinclude>” 58086 wikitext text/x-wiki {{country data {{{1|}}}|flagdeco/core|variant={{{variant|{{{2|}}}}}}|size={{{size|}}}}}<noinclude>{{tài liệu}}</noinclude> 4dbjyns0sdukq7mn06lspy7hk1u6e8h Bản mẫu:Flagdeco/doc 10 8802 58087 2024-04-04T23:05:35Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} {{Sử dụng nhiều|6000+}} Bản mẫu này hiển thị lá cờ của một quốc gia với kích thước nhỏ 22x20px, với viền 1px. Nó rất giống với [[Bản mẫu:Flagicon]], chỉ khác là tập tin cờ không được liên kết đến bài viết về quốc gia đó. ;So sánh khác biệt giữa: *{{tlx|flagicon|Liên Hợp Quốc}} → {{flagicon|Liên Hợp Quốc}} *{{tlx|flagdeco|Liên Hợp Qu…” 58087 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} {{Sử dụng nhiều|6000+}} Bản mẫu này hiển thị lá cờ của một quốc gia với kích thước nhỏ 22x20px, với viền 1px. Nó rất giống với [[Bản mẫu:Flagicon]], chỉ khác là tập tin cờ không được liên kết đến bài viết về quốc gia đó. ;So sánh khác biệt giữa: *{{tlx|flagicon|Liên Hợp Quốc}} → {{flagicon|Liên Hợp Quốc}} *{{tlx|flagdeco|Liên Hợp Quốc}} → {{flagdeco|Liên Hợp Quốc}} ;Ví dụ sử dụng: *<code><nowiki>{{flagdeco|Việt Nam}} [[Hà Nội]], [[Việt Nam]]</nowiki></code> → {{flagdeco|Việt Nam}} [[Hà Nội]], [[Việt Nam]] ==Xem thêm== *{{tl|flagicon image}} <includeonly> <!-- ADD CATEGORIES BELOW THIS LINE --> [[Thể loại:Hệ thống bản mẫu cờ]] <!-- ADD INTERWIKIS TO WIKIDATA --> </includeonly> qk4250p1yzle3nedomgnxnm2a4mw519 Bản mẫu:Biểu tượng lá cờ 10 8803 58088 2024-04-05T00:28:08Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{country data {{{1|}}}|flagicon/core|variant={{{variant|{{{2|}}}}}}|size={{{size|}}}}}<noinclude>{{Tài liệu}}</noinclude>” 58088 wikitext text/x-wiki {{country data {{{1|}}}|flagicon/core|variant={{{variant|{{{2|}}}}}}|size={{{size|}}}}}<noinclude>{{Tài liệu}}</noinclude> jjsfrkforz0dwaxf43aquh4207ts7y9 Bản mẫu:Biểu tượng lá cờ/doc 10 8804 58089 2024-04-05T00:28:42Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} {{Sử dụng nhiều|72212}} <!-- Categories go at the bottom of this page and interwikis go in Wikidata. --> {{Mục lục bên phải}} ==Cách sử dụng== Bản mẫu này giúp hiển thị cờ của quốc gia/vùng lãnh thổ, hình cờ được liên kết wiki đến bài viết quốc gia tương ứng. Cú pháp: : <code><nowiki>{{</nowiki>flagicon|''quốc gia''}}</code> : <code><nowiki>{{</nowiki>flagicon|''q…” 58089 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} {{Sử dụng nhiều|72212}} <!-- Categories go at the bottom of this page and interwikis go in Wikidata. --> {{Mục lục bên phải}} ==Cách sử dụng== Bản mẫu này giúp hiển thị cờ của quốc gia/vùng lãnh thổ, hình cờ được liên kết wiki đến bài viết quốc gia tương ứng. Cú pháp: : <code><nowiki>{{</nowiki>flagicon|''quốc gia''}}</code> : <code><nowiki>{{</nowiki>flagicon|''quốc gia''|''variant''}}</code> : <code><nowiki>{{</nowiki>flagicon|''quốc gia''|variant=''variant''|size=''size''}}</code> Có ba tham số: '''1''' (tham số không tên đầu tiên) : ''Bắt buộc''. Tên (tiếng Việt hoặc tiếng Anh) của quốc gia cần hiển thị cờ. Các quốc gia được hỗ trợ là các quốc gia mà tồn tại một bản mẫu với tên Country data ''quốc gia'' (ví dụ, [[Bản mẫu:Country data Việt Nam]]), một danh sách các bản mẫu như thế này có thể xem tại [[:Thể loại:Tiêu bản dữ liệu quốc gia]]. '''2''' (tham số không tên thứ hai) hoặc '''variant''' :Biến thể cờ. Cài đặt tham số này để hiển thị cờ của quốc gia đó trong quá khứ, hoặc cờ của quân đội quốc gia đó… thay cho hình cờ mặc định. Xem các bản mẫu Country data tương ứng để xem danh sách các biến thể cờ, ví dụ tại [[Bản mẫu:Country data Việt Nam]]. '''size''' :Kích thước của cờ, nếu không muốn hiển thị kích thước mặc định. ==Ví dụ== {| class="wikitable" ! Mã !! Kết quả !! Bình luận |- | <code><nowiki>{{Biểu tượng lá cờ|Bulgaria}}</nowiki></code> || {{Biểu tượng lá cờ|Bulgaria}} || |- | <code><nowiki>{{Biểu tượng lá cờ|BUL}}</nowiki></code> || {{Biểu tượng lá cờ|BUL}} || Một số quốc gia được hỗ trợ tên viết tắt |- | <code><nowiki>{{Biểu tượng lá cờ|Liên Hợp Quốc}}</nowiki></code> || {{Biểu tượng lá cờ|Liên Hợp Quốc}} || rowspan="2" | Một số tổ chức cũng được hỗ trợ |- | <code><nowiki>{{Biểu tượng lá cờ|Liên minh châu Âu}}</nowiki></code> || {{Biểu tượng lá cờ|Liên minh châu Âu}} |- | <code><nowiki>{{Biểu tượng lá cờ|Bulgaria|1946}}</nowiki></code> || {{Biểu tượng lá cờ|Bulgaria|1946}} || rowspan="2"| Một số nước có thể dùng biến thể cờ |- | <code><nowiki>{{Biểu tượng lá cờ|Bulgaria|variant=1946}}</nowiki></code> || {{Biểu tượng lá cờ|Bulgaria|variant=1946}} |- | <code><nowiki>{{Biểu tượng lá cờ|BUL|naval}}</nowiki></code> || {{Biểu tượng lá cờ|BUL|naval}} || rowspan="2"| Một số nước có thể dùng {{thông số|variant|naval}}, {{thông số|variant|air force}},… để hiển thị cờ của quân đội, không quân,… nước đó |- | <code><nowiki>{{Biểu tượng lá cờ|BUL|air force}}</nowiki></code> || {{Biểu tượng lá cờ|BUL|air force}} |- | <code><nowiki>{{Biểu tượng lá cờ|Hoa Kỳ|size=50px}}</nowiki></code> || {{Biểu tượng lá cờ|Hoa Kỳ|size=50px}} || rowspan="2"| Thay đổi kích thước cờ bằng tham số <code>size</code> |- | <code><nowiki>{{Biểu tượng lá cờ|United Kingdom|naval|size=x30px}}</nowiki></code> || {{Biểu tượng lá cờ|United Kingdom|naval|size=x30px}} |} <!-- ==Implementation notes== * <code><nowiki>{{Biểu tượng lá cờ|Bulgaria}}</nowiki></code> → {{Biểu tượng lá cờ|Bulgaria}} — uses [[Template:Country data Bulgaria]] * <code><nowiki>{{Biểu tượng lá cờ|BUL}}</nowiki></code> → {{Biểu tượng lá cờ|BUL}} — uses [[Template:Country data BUL]], which is a redirect to [[Template:Country data Bulgaria]] Inside each country data template, this template uses the following parameters: * <code>flag alias</code> — name of the image file to display * <code>flag alias-xxxx</code> — name of the image file of flag variant <code>xxxx</code> * <code>alias</code> — used to display the [[alt attribute]] of the image (defaults to "Flag of ''alias''")--> ==Các bản mẫu liên quan== * [[Bản mẫu:Flag]] hiển thị cờ và một liên kết bên cạnh. Liên kết này dẫn tới bài viết về quốc gia, được hiển thị theo tên của tham số dùng trong bản mẫu. ** <code><nowiki>{{flag|Bulgaria}}</nowiki></code> → {{flag|Bulgaria}} ** <code><nowiki>{{flag|BUL}}</nowiki></code> → {{flag|BUL}} * [[Bản mẫu:Flagcountry]] hiển thị cờ và một liên kết bên cạnh. Liên kết này dẫn tới bài viết về quốc gia, được hiển thị đúng theo tên quốc gia đó. ** <code><nowiki>{{flagcountry|Bulgaria}}</nowiki></code> → {{flagcountry|Bulgaria}} ** <code><nowiki>{{flagcountry|BUL}}</nowiki></code> → {{flagcountry|BUL}} * [[Bản mẫu:Flagdeco]] hiển thị cờ, nhưng không liên kết hình cờ đến bài viết. ** <code><nowiki>{{flagdeco|Bulgaria}}</nowiki></code> → {{flagdeco|Bulgaria}} ==Dữ liệu bản mẫu== {{TemplateDataHeader}} <TemplateData> { "description": "Bản mẫu này hiển thị cờ của một quốc gia. Hình cờ được liên kết wiki đến bài viết quốc gia tương ứng", "params": { "1": { "label": "Quốc gia", "description": "Tên tiếng Việt của quốc gia/vùng lãnh thổ", "type": "string", "required": true }, "2": { "label": "Biến thể", "aliases": ["variant"], "description": "Dùng để cài đặt một biến thể cờ thay cho cờ mặc định của quốc gia/vùng lãnh thổ, ví dụ: 1815", "type": "string", "required": false }, "size": { "label": "Kích thước", "description": "Kích thước tối đa của cờ, ví dụ: 50px", "type": "string", "required": false } } } </TemplateData> <includeonly> <!-- Categories go here, and interwikis go in Wikidata --> [[Thể loại:Tiêu bản hệ thống cờ]] </includeonly> n3t2jy2jrg9fiwwwu3b2cmq74kitynl Bản mẫu:Country data Việt Nam 10 8805 58090 2024-04-05T00:33:53Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{ {{{1<noinclude>|country showdata</noinclude>}}} | alias = Việt Nam | flag alias = Flag of Vietnam.svg | flag alias-1863 = Long Tinh Kỳ (Dragon Star Flag) nhà Nguyễn, 1802-1885.png | flag alias-1885 = Flag of Central Vietnam (1885-1890).svg | flag alias-1890 = Standard of the Nguyen Dynasty (1890 - 1920).svg | flag alias-1941 = Long tinh flag.svg | flag alias-1945 = Flag of the Empire of Vietnam (1945).svg | flag alias-1945a = Flag of North Vie…” 58090 wikitext text/x-wiki {{ {{{1<noinclude>|country showdata</noinclude>}}} | alias = Việt Nam | flag alias = Flag of Vietnam.svg | flag alias-1863 = Long Tinh Kỳ (Dragon Star Flag) nhà Nguyễn, 1802-1885.png | flag alias-1885 = Flag of Central Vietnam (1885-1890).svg | flag alias-1890 = Standard of the Nguyen Dynasty (1890 - 1920).svg | flag alias-1941 = Long tinh flag.svg | flag alias-1945 = Flag of the Empire of Vietnam (1945).svg | flag alias-1945a = Flag of North Vietnam (1945-1955).svg | flag alias-gov = Flag of Vietnam.svg | link alias-naval = Hải quân Nhân dân Việt Nam | flag alias-navy = Ensign of Vietnam People's Navy.svg | link alias-navy = Hải quân Nhân dân Việt Nam | flag alias-army = Flag of the People's Army of Vietnam.svg | link alias-army = Quân đội nhân dân Việt Nam | flag alias-military = Flag of the People's Army of Vietnam.svg | link alias-military = Quân đội nhân dân Việt Nam | flag alias-air force = Flag of the Vietnam People's Air Force.svg | link alias-air force = Không quân Nhân dân Việt Nam | link alias-anthem = Tiến quân ca | size = {{{size|}}} | name = {{{name|}}} | altlink = {{{altlink|}}} | altvar = {{{altvar|}}} | variant = {{{variant|}}} <noinclude> | var1 = 1863 | var2 = 1885 | var3 = 1890 | var4 = 1941 | var5 = 1945 | var6 = 1945a | var7 = gov | redir1 = VNM | redir2 = VIE | redir3 = Viet Nam | related1 = Việt Nam Cộng hòa | related2 = Việt Nam Dân chủ Cộng hòa </noinclude> }} 094jd6h1l043rjyfaahsjod6oyw8x2c Bản mẫu:Country showdata 10 8806 58091 2024-04-05T00:35:04Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>__NOEDITSECTION__ {{tài liệu|nội dung= {{#ifeq:{{#gọi:High-use|num|x}}|rất nhiều||{{Sử dụng nhiều}}}} {{notice|image=Exclamationdiamond.svg|<code>Bản mẫu:{{PAGENAME}}</code> là một thùng chứa dữ liệu nội bộ không nhằm mục đích nhúng trực tiếp. Nó được sử dụng gián tiếp bởi các bản mẫu như <code>[[Bản mẫu:lá cờ|lá cờ]]</code>, <code>[[Bản mẫu:flagicon|flagicon]]…” 58091 wikitext text/x-wiki <includeonly>__NOEDITSECTION__ {{tài liệu|nội dung= {{#ifeq:{{#gọi:High-use|num|x}}|rất nhiều||{{Sử dụng nhiều}}}} {{notice|image=Exclamationdiamond.svg|<code>Bản mẫu:{{PAGENAME}}</code> là một thùng chứa dữ liệu nội bộ không nhằm mục đích nhúng trực tiếp. Nó được sử dụng gián tiếp bởi các bản mẫu như <code>[[Bản mẫu:lá cờ|lá cờ]]</code>, <code>[[Bản mẫu:flagicon|flagicon]]</code>, và các bản mẫu khác.}} {{ombox|text=Bản mẫu này thuộc phạm vi của '''[[:en:Wikipedia:WikiProject Flag Template|Dự án Wiki về bản mẫu cờ]]''', một nỗ lực hợp tác để bảo trì các bản mẫu cờ trên Wikipedia. Một cuộc thảo luận kỹ lưỡng hơn về hệ thống bản mẫu cờ, bao gồm các tham số không được mô tả ở đây, có thể được tìm thấy trên trang dự án.}} [[Tập tin:{{{flag alias|Flag of None.svg}}}|nhỏ|{{#if:{{{flag link|}}} | Xem thêm: [[{{{flag link}}}]] | {{#ifexist: Quốc kỳ {{{alias}}} | Xem thêm: [[Quốc kỳ {{{alias}}}]] | }} }}]] === Các tham số chuẩn === <table class="wikitable"> <tr><th>Tên tham số</th><th>Giá trị</th><th>Ý nghĩa</th> </tr><tr> <td><code>alias</code></td> <td>{{#if: {{{alias|}}} | <code>{{{alias}}}</code> | <span style="color:red">'''chưa định nghĩa!'''</span> }} <td>Tên bài viết chính ([[{{{alias}}}]])</td> </tr> {{#if: {{{shortname alias|}}} | <tr> <td><code>shortname alias</code></td> <td><code>{{{shortname alias}}}</code></td> <td>''(tùy chọn)'' Tên hiển thị được sử dụng cho liên kết wiki, nếu <code>alias</code> là một tên bài định hướng, cho ví dụ</td> </tr> }} <tr> <td><code>flag alias</code></td> <td>{{#if: {{{flag alias|}}} | <code>{{{flag alias}}}</code> | <span style="color:red">'''chưa định nghĩa!'''</span> }}</td> <td>Tên hình ([[:Tập tin:{{{flag alias}}}]], được hiển thị ở bên phải)</td> </tr></table><!-- -->{{#if: {{{var1|{{{flag alias-naval|{{{flag alias-marines|{{{flag alias-military|{{{flag alias-coast guard|{{{flag alias-navy|{{{flag alias-air force|{{{flag alias-army|}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} |&#32; === Các biến thể cờ === {{#if:{{{flag link|}}} | {{chi tiết|{{{flag link}}}}} | {{#ifexist: Quốc kỳ {{{alias}}} | {{chi tiết|Quốc kỳ {{{alias}}}}} | }} }} {{#ifeq:{{{variant|♦}}}|♦|{{red|Ghi chú: Các biến thể này không thể được sử dụng trừ khi dòng <code>{{!}} variant {{=}} {{(((}}variant{{!}}{{)))}}</code> được thêm vào bản mẫu này.}}}} <table class="wikitable"> <tr><th>Nhãn</th><th>Hình cờ (40px)</th><th>Tên hình</th></tr> {{#if: {{{var1|}}} | <tr><td><code>{{{var1}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var1}}}}}}|40px|{{{border-{{{var1}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var1}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var2|}}} | <tr><td><code>{{{var2}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var2}}}}}}|40px|{{{border-{{{var2}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var2}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var3|}}} | <tr><td><code>{{{var3}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var3}}}}}}|40px|{{{border-{{{var3}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var3}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var4|}}} | <tr><td><code>{{{var4}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var4}}}}}}|40px|{{{border-{{{var4}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var4}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var5|}}} | <tr><td><code>{{{var5}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var5}}}}}}|40px|{{{border-{{{var5}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var5}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var6|}}} | <tr><td><code>{{{var6}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var6}}}}}}|40px|{{{border-{{{var6}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var6}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var7|}}} | <tr><td><code>{{{var7}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var7}}}}}}|40px|{{{border-{{{var7}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var7}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var8|}}} | <tr><td><code>{{{var8}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var8}}}}}}|40px|{{{border-{{{var8}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var8}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var9|}}} | <tr><td><code>{{{var9}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var9}}}}}}|40px|{{{border-{{{var9}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var9}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var10|}}} | <tr><td><code>{{{var10}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var10}}}}}}|40px|{{{border-{{{var10}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var10}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var11|}}} | <tr><td><code>{{{var11}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var11}}}}}}|40px|{{{border-{{{var11}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var11}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var12|}}} | <tr><td><code>{{{var12}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var12}}}}}}|40px|{{{border-{{{var12}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var12}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var13|}}} | <tr><td><code>{{{var13}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var13}}}}}}|40px|{{{border-{{{var13}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var13}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var14|}}} | <tr><td><code>{{{var14}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var14}}}}}}|40px|{{{border-{{{var14}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var14}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var15|}}} | <tr><td><code>{{{var15}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var15}}}}}}|40px|{{{border-{{{var15}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var15}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var16|}}} | <tr><td><code>{{{var16}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var16}}}}}}|40px|{{{border-{{{var16}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var16}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var17|}}} | <tr><td><code>{{{var17}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var17}}}}}}|40px|{{{border-{{{var17}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var17}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var18|}}} | <tr><td><code>{{{var18}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var18}}}}}}|40px|{{{border-{{{var18}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var18}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var19|}}} | <tr><td><code>{{{var19}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var19}}}}}}|40px|{{{border-{{{var19}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var19}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var20|}}} | <tr><td><code>{{{var20}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var20}}}}}}|40px|{{{border-{{{var20}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var20}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var21|}}} | <tr><td><code>{{{var21}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var21}}}}}}|40px|{{{border-{{{var21}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var21}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var22|}}} | <tr><td><code>{{{var22}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var22}}}}}}|40px|{{{border-{{{var22}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var22}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var23|}}} | <tr><td><code>{{{var23}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var23}}}}}}|40px|{{{border-{{{var23}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var23}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var24|}}} | <tr><td><code>{{{var24}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var24}}}}}}|40px|{{{border-{{{var24}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var24}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var25|}}} | <tr><td><code>{{{var25}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var25}}}}}}|40px|{{{border-{{{var25}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var25}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var26|}}} | <tr><td><code>{{{var26}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var26}}}}}}|40px|{{{border-{{{var26}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var26}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var27|}}} | <tr><td><code>{{{var27}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var27}}}}}}|40px|{{{border-{{{var27}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var27}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var28|}}} | <tr><td><code>{{{var28}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var28}}}}}}|40px|{{{border-{{{var28}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var28}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var29|}}} | <tr><td><code>{{{var29}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var29}}}}}}|40px|{{{border-{{{var29}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var29}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var30|}}} | <tr><td><code>{{{var30}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var30}}}}}}|40px|{{{border-{{{var30}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var30}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var31|}}} | <tr><td><code>{{{var31}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var31}}}}}}|40px|{{{border-{{{var31}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var31}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var32|}}} | <tr><td><code>{{{var32}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var32}}}}}}|40px|{{{border-{{{var32}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var32}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var33|}}} | <tr><td><code>{{{var33}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var33}}}}}}|40px|{{{border-{{{var33}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var33}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var34|}}} | <tr><td><code>{{{var34}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var34}}}}}}|40px|{{{border-{{{var34}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var34}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var35|}}} | <tr><td><code>{{{var35}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var35}}}}}}|40px|{{{border-{{{var35}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var35}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var36|}}} | <tr><td><code>{{{var36}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var36}}}}}}|40px|{{{border-{{{var36}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var36}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var37|}}} | <tr><td><code>{{{var37}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var37}}}}}}|40px|{{{border-{{{var37}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var37}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var38|}}} | <tr><td><code>{{{var38}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var38}}}}}}|40px|{{{border-{{{var38}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var38}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var39|}}} | <tr><td><code>{{{var39}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var39}}}}}}|40px|{{{border-{{{var39}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var39}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{var40|}}} | <tr><td><code>{{{var40}}}</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{var40}}}}}}|40px|{{{border-{{{var40}}}|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-{{{var40}}}}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{flag alias-naval|}}} | <tr><td><code>naval</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-naval}}}|40px|{{{border-naval|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-naval}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{flag alias-marines|}}} | <tr><td><code>marines</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-marines}}}|40px|{{{border-marines|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-marines}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{flag alias-military|}}} | <tr><td><code>military</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-military}}}|40px|{{{border-military|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-military}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{flag alias-coast guard|}}} | <tr><td><code>coast guard</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-coast guard}}}|40px|{{{border-coast guard|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-coast guard}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{flag alias-navy|}}} | <tr><td><code>navy</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-navy}}}|40px|{{{border-navy|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-navy}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{flag alias-air force|}}} | <tr><td><code>air force</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-air force}}}|40px|{{{border-air force|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-air force}}}</code></td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{flag alias-army|}}} | <tr><td><code>army</code></td><td style="text-align:center;">[[Tập tin:{{{flag alias-army}}}|40px|{{{border-army|{{{border|border}}}}}}]]</td><td><code>{{{flag alias-army}}}</code></td></tr> }}<!-- --></table> }}<!-- -->{{#if: {{{redir1|}}} |&#32; === Các viết tắt được đổi hướng === Bản mẫu này cũng có thể được sử dụng qua tên ''viết tắt'' (được triển khai dưới dạng một trang đổi hướng đến bản mẫu này): <table class="wikitable"><!-- --><tr><th>Tên viết tắt</th><th>{{tlx|flag|''viết tắt''}} đầu ra</th><th>{{tlx|flagcountry|''viết tắt''}} đầu ra</th></tr> {{#if: {{{redir1|}}} | <tr><td><code>{{{redir1}}}</code> (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Bản mẫu:Country data {{{redir1}}}|redirect=no}} xem]</span>)</td><td>{{lá cờ|{{{redir1}}}}}</td><td>{{flagcountry|{{{redir1}}}}}</td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{redir2|}}} | <tr><td><code>{{{redir2}}}</code> (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Bản mẫu:Country data {{{redir2}}}|redirect=no}} xem]</span>)</td><td>{{lá cờ|{{{redir2}}}}}</td><td>{{flagcountry|{{{redir2}}}}}</td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{redir3|}}} | <tr><td><code>{{{redir3}}}</code> (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Bản mẫu:Country data {{{redir3}}}|redirect=no}} xem]</span>)</td><td>{{lá cờ|{{{redir3}}}}}</td><td>{{flagcountry|{{{redir3}}}}}</td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{redir4|}}} | <tr><td><code>{{{redir4}}}</code> (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Bản mẫu:Country data {{{redir4}}}|redirect=no}} xem]</span>)</td><td>{{lá cờ|{{{redir4}}}}}</td><td>{{flagcountry|{{{redir4}}}}}</td></tr> }}<!-- -->{{#if: {{{redir5|}}} | <tr><td><code>{{{redir5}}}</code> (<span class="plainlinks">[{{fullurl:Bản mẫu:Country data {{{redir5}}}|redirect=no}} xem]</span>)</td><td>{{lá cờ|{{{redir5}}}}}</td><td>{{flagcountry|{{{redir5}}}}}</td></tr> }}<!-- --></table> Xem [{{fullurl:Đặc_biệt:Liên_kết_đến_đây/{{FULLPAGENAMEE}}|hidelinks=1&hidetrans=1}} Các liên kết đến đây] cho một danh sách đầy đủ các đổi hướng. }} === Ví dụ về cách sử dụng === * <code><nowiki>{{lá cờ|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{lá cờ|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}} * <code><nowiki>{{flagicon|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{flagicon|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}}<!-- -->{{#if: {{{shortname alias|}}} | * <code><nowiki>{{flagcountry|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{flagcountry|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}} }}<!-- -->{{#if: {{{var1|}}} |&#32; ==== Dùng một biến thể cờ ==== * <code><nowiki>{{lá cờ|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>|</nowiki>{{{var1}}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{lá cờ|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}|{{{var1}}}}} * <code><nowiki>{{flagicon|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>|</nowiki>{{{var1}}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{flagicon|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}|{{{var1}}}}} }}<!-- -->{{#if: {{{redir1|}}} |&#32; ==== Dùng một viết tắt được đổi hướng ==== * <code><nowiki>{{flagicon|</nowiki>{{{redir1}}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{flagicon|{{{redir1}}}}} * <code><nowiki>{{flagcountry|</nowiki>{{{redir1}}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{flagcountry|{{{redir1}}}}} * <code><nowiki>{{lá cờ|</nowiki>{{{redir1}}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{lá cờ|{{{redir1}}}}} }}<!-- -->{{#if: {{{flag alias-naval|}}}{{{link alias-naval|}}}{{{flag alias-air force|}}}{{{link alias-air force|}}}{{{flag alias-army|}}}{{{link alias-army|}}}{{{flag alias-coast guard|}}}{{{link alias-coast guard|}}}{{{flag alias-military|}}}{{{link alias-military|}}}{{{flag alias-marines|}}}{{{link alias-marines|}}} |&#32; === Biểu tượng quân đội === {{#if: {{{flag alias-naval|}}} | Bản mẫu này có một biến thể cờ hiệu hải quân có thể được sử dụng với [[Bản mẫu:Naval]]: * <code><nowiki>{{naval|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{naval|{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}|naval}} * <code><nowiki>{{flagicon|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>|naval}}</nowiki></code> → {{flagicon|{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}|naval}} | {{#if: {{{link alias-naval|}}} | Biểu tượng hải quân của quốc gia này giống như quốc kỳ của nó, vì vậy [[Bản mẫu:Naval]] tạo ra như sau: * <code><nowiki>{{naval|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{naval|{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}}} }}}}<!-- -->{{#if: {{{flag alias-air force|}}} |{{break}} Bản mẫu này có một biến thể cờ hiệu không quân có thể được sử dụng với [[Bản mẫu:Không quân]]: * <code><nowiki>{{không quân|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{không quân|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}} * <code><nowiki>{{flagicon|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>|air force}}</nowiki></code> → {{flagicon|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}|air force}} | {{#if: {{{link alias-air force|}}} |{{break}} Biểu tượng không quân của quốc gia này giống như quốc kỳ của nó, vì vậy [[Bản mẫu:Không quân]] tạo ra như sau: * <code><nowiki>{{không quân|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{không quân|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}} }}}}<!-- -->{{#if: {{{flag alias-space force|}}} |{{break}} Bản mẫu này có một biến thể cờ hiệu lực lượng không gian có thể được sử dụng với [[Bản mẫu:Lực lượng không gian]]: * <code><nowiki>{{space force|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{space force|{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}}} * <code><nowiki>{{flagicon|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>|space force}}</nowiki></code> → {{flagicon|{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}|space force}} | {{#if: {{{link alias-space force|}}} |{{break}} Biểu tượng lực lượng không gian của quốc gia này giống như quốc kỳ của nó, vì vậy [[Bản mẫu:Lực lượng không gian]] tạo ra như sau: * <code><nowiki>{{space force|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{space force|{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}}} }}}}<!-- -->{{#if: {{{flag alias-marines|}}} |{{break}} Bản mẫu này có một biến thể cờ hiệu thủy quân lục chiến có thể được sử dụng với [[Bản mẫu:Thủy quân lục chiến]]: * <code><nowiki>{{thủy quân lục chiến|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{thủy quân lục chiến|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}} * <code><nowiki>{{flagicon|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>|marines}}</nowiki></code> → {{flagicon|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}|marines}} | {{#if: {{{link alias-marines|}}} |{{break}} Biểu tượng thủy quân lục chiến của quốc gia này giống như quốc kỳ của nó, vì vậy [[Bản mẫu:Thủy quân lục chiến]] tạo ra như sau: * <code><nowiki>{{thủy quân lục chiến|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{thủy quân lục chiến|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}} }}}}<!-- -->{{#if: {{{flag alias-military|}}} |{{break}} Bản mẫu này có một biến thể cờ hiệu thủy quân lục chiến có thể được sử dụng với [[Bản mẫu:Armed forces]]: * <code><nowiki>{{Armed forces|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{Armed forces|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}} * <code><nowiki>{{flagicon|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>|military}}</nowiki></code> → {{flagicon|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}|military}} | {{#if: {{{link alias-military|}}} |{{break}} Biểu tượng quân đội của quốc gia này giống như quốc kỳ của nó, vì vậy [[Bản mẫu:Armed forces]] tạo ra như sau: * <code><nowiki>{{Armed forces|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{Armed forces|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}} }}}}<!-- -->{{#if: {{{flag alias-navy|}}} |{{break}} Bản mẫu này có một biến thể cờ hải quân có thể được sử dụng với [[Bản mẫu:Hải quân]]: * <code><nowiki>{{navy|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{navy|{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}|navy}} * <code><nowiki>{{flagicon|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>|navy}}</nowiki></code> → {{flagicon|{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}|navy}} | {{#if: {{{link alias-navy|}}} |{{break}} Cờ hải quân của quốc gia này giống như quốc kỳ của nó, vì vậy [[Bản mẫu:Hải quân]] tạo ra như sau: * <code><nowiki>{{navy|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{navy|{{#gọi:String|replace|{{{demopagename|{{PAGENAME}}}}}|^%w+ data |||false}}}} }}}}<!-- -->{{#if: {{{flag alias-coast guard|}}} |{{break}} Bản mẫu này có một biến thể cờ hiệu cảnh sát biển có thể được sử dụng với [[Bản mẫu:Cảnh sát biển]]: * <code><nowiki>{{cảnh sát biển|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{cảnh sát biển|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}} * <code><nowiki>{{flagicon|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>|coast guard}}</nowiki></code> → {{flagicon|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}|coast guard}} | {{#if: {{{link alias-coast guard|}}} |{{break}} Biểu tượng cảnh sát biển của quốc gia này giống như quốc kỳ của nó, vì vậy [[Bản mẫu:Cảnh sát biển]] tạo ra như sau: * <code><nowiki>{{cảnh sát biển|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{cảnh sát biển|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}} }}}}<!-- -->{{#if: {{{flag alias-army|}}} |{{break}} Bản mẫu này có một biến thể cờ hiệu lục quân có thể được sử dụng với [[Bản mẫu:Lục quân]]: * <code><nowiki>{{lục quân|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{lục quân|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}} * <code><nowiki>{{flagicon|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>|army}}</nowiki></code> → {{flagicon|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}|army}} | {{#if: {{{link alias-army|}}} |{{break}} Biểu tượng lục quân của quốc gia này giống như quốc kỳ của nó, vì vậy [[Bản mẫu:Lục quân]] tạo ra như sau: * <code><nowiki>{{lục quân|</nowiki>{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}<nowiki>}}</nowiki></code> → {{lục quân|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}} }}}} }}<!-- -->{{#if: {{{related1|}}} |&#32; === Các bản mẫu liên quan === Vui lòng xem các bản mẫu <code>country_data</code> có liên quan: * [[Bản mẫu:Country data {{{related1}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related1}}}<!-- {{#if:{{{related1param|}}}|{{!}}{{{related1param}}}}} -->}}</span><!-- -->{{#if: {{{related2|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related2}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related2}}}<!-- {{#if:{{{related2param|}}}|{{!}}{{{related2param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related3|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related3}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related3}}}<!-- {{#if:{{{related3param|}}}|{{!}}{{{related3param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related4|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related4}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related4}}}<!-- {{#if:{{{related4param|}}}|{{!}}{{{related4param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related5|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related5}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related5}}}<!-- {{#if:{{{related5param|}}}|{{!}}{{{related5param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related6|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related6}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related6}}}<!-- {{#if:{{{related6param|}}}|{{!}}{{{related6param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related7|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related7}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related7}}}<!-- {{#if:{{{related7param|}}}|{{!}}{{{related7param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related8|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related8}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related8}}}<!-- {{#if:{{{related8param|}}}|{{!}}{{{related8param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related9|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related9}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related9}}}<!-- {{#if:{{{related9param|}}}|{{!}}{{{related9param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related10|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related10}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related10}}}<!-- {{#if:{{{related10param|}}}|{{!}}{{{related10param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related11|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related11}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related11}}}<!-- {{#if:{{{related11param|}}}|{{!}}{{{related11param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related12|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related12}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related12}}}<!-- {{#if:{{{related12param|}}}|{{!}}{{{related12param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related13|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related13}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related13}}}<!-- {{#if:{{{related13param|}}}|{{!}}{{{related13param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related14|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related14}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related14}}}<!-- {{#if:{{{related14param|}}}|{{!}}{{{related14param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related15|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related15}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related15}}}<!-- {{#if:{{{related15param|}}}|{{!}}{{{related15param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related16|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related16}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related16}}}<!-- {{#if:{{{related16param|}}}|{{!}}{{{related16param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related17|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related17}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related17}}}<!-- {{#if:{{{related17param|}}}|{{!}}{{{related17param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related18|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related18}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related18}}}<!-- {{#if:{{{related18param|}}}|{{!}}{{{related18param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related19|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related19}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related19}}}<!-- {{#if:{{{related19param|}}}|{{!}}{{{related19param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related20|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related20}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related20}}}<!-- {{#if:{{{related20param|}}}|{{!}}{{{related20param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related21|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related21}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related21}}}<!-- {{#if:{{{related21param|}}}|{{!}}{{{related21param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related22|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related22}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related22}}}<!-- {{#if:{{{related22param|}}}|{{!}}{{{related22param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related23|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related23}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related23}}}<!-- {{#if:{{{related23param|}}}|{{!}}{{{related23param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related24|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related24}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related24}}}<!-- {{#if:{{{related24param|}}}|{{!}}{{{related24param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related25|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related25}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related25}}}<!-- {{#if:{{{related25param|}}}|{{!}}{{{related25param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related26|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related26}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related26}}}<!-- {{#if:{{{related26param|}}}|{{!}}{{{related26param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related27|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related27}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related27}}}<!-- {{#if:{{{related27param|}}}|{{!}}{{{related27param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related28|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related28}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related28}}}<!-- {{#if:{{{related28param|}}}|{{!}}{{{related28param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related29|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related29}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related29}}}<!-- {{#if:{{{related29param|}}}|{{!}}{{{related29param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related30|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related30}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related30}}}<!-- {{#if:{{{related30param|}}}|{{!}}{{{related30param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related31|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related31}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related31}}}<!-- {{#if:{{{related31param|}}}|{{!}}{{{related31param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related32|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related32}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related32}}}<!-- {{#if:{{{related32param|}}}|{{!}}{{{related32param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related33|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related33}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related33}}}<!-- {{#if:{{{related33param|}}}|{{!}}{{{related33param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related34|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related34}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related34}}}<!-- {{#if:{{{related34param|}}}|{{!}}{{{related34param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related35|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related35}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related35}}}<!-- {{#if:{{{related35param|}}}|{{!}}{{{related35param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related36|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related36}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related36}}}<!-- {{#if:{{{related36param|}}}|{{!}}{{{related36param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related37|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related37}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related37}}}<!-- {{#if:{{{related37param|}}}|{{!}}{{{related37param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related38|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related38}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related38}}}<!-- {{#if:{{{related38param|}}}|{{!}}{{{related38param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->{{#if: {{{related39|}}} | * [[Bản mẫu:Country data {{{related39}}}]]<span style="position:absolute; left:33em;">{{lá cờ|{{{related39}}}<!-- {{#if:{{{related39param|}}}|{{!}}{{{related39param}}}}} -->}}</span> }}<!-- -->}}<!-- -->{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox||{{#ifexist:{{FULLPAGENAME}}/doc | {{#if:{{Suppress categories|{{{{FULLPAGENAME}}/doc}}}}|&#32; === Thông tin khác === }} {{{{FULLPAGENAME}}/doc|alias={{{alias|}}}|cat={{{cat|}}}}} }}}} === Dữ liệu bản mẫu === {{Đầu đề dữ liệu bản mẫu}} <templatedata> { "description": "Bản mẫu này không nên được sử dụng trực tiếp. Nó được sử dụng gián tiếp bởi các bản mẫu cờ như Bản mẫu:Flag và Bản mẫu:Flagicon. Xem Thể loại:Hệ thống bản mẫu cờ để biết danh sách đầy đủ các bản mẫu cờ và en:Wikipedia:WikiProject Flag Template để biết thêm tài liệu.", "params": {} } </templatedata> {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:Template}}|<!-- -->{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox|<!-- -->[[Thể loại:Chỗ thử của bản mẫu dữ liệu quốc gia|{{{cat|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}}}]]|<!-- -->{{#ifexist:{{FULLPAGENAME}}/doc|<!-- -->[[Thể loại:Bản mẫu dữ liệu quốc gia có trang con tài liệu|{{{cat|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}}}]]|<!-- -->[[Thể loại:Bản mẫu dữ liệu quốc gia chưa được phân loại|{{{cat|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}}}]]<!-- -->}}<!-- -->{{#if:{{{size flag alias-{{{var1}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var2}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var3}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var4}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var5}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var6}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var7}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var8}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var9}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var10}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var11}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var12}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var13}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var14}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var15}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var16}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var17}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var18}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var19}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var20}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var21}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var22}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var23}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var24}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var25}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var26}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var27}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var28}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var29}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var30}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var31}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var32}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var33}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var34}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var35}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var36}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var37}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var38}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var39}}}|}}}{{{size flag alias-{{{var40}}}|}}}{{{size flag alias-naval|}}}{{{size flag alias-marines|}}}{{{size flag alias-military|}}}{{{size flag alias-coast guard|}}}{{{size flag alias-navy|}}}{{{size flag alias-air force|}}}{{{size flag alias-army|}}}{{{size flag alias|}}}|[[Thể loại:Bản mẫu dữ liệu quốc gia có kích thước mặc định khác biệt|{{{cat|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}}}]]<!-- -->}}<!-- -->[[Thể loại:Tất cả các bản mẫu dữ liệu quốc gia|{{{cat|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}}}]]<!-- -->{{#if:{{{shortname alias|}}}|<!-- -->[[Thể loại:Bản mẫu dữ liệu quốc gia có tên ngắn khác biệt|{{{cat|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}}}]]<!-- -->}}<!-- -->{{#ifeq:{{PAGENAME}}|Country data {{{alias}}}||<!-- -->{{#ifeq:{{PAGENAME}}|Country data {{{shortname alias}}}||<!-- -->[[Thể loại:Bản mẫu dữ liệu quốc gia có tên bản mẫu khác biệt|{{{cat|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}}}}]]<!-- -->}}<!-- -->}}<!-- -->{{#if:{{{flag alias|}}}||<!-- -->[[Thể loại:Bản mẫu dữ liệu quốc gia không có viết tắt cờ|{{#gọi:String|replace|{{PAGENAME}}|^%w+ data |||false}}]]<!-- -->}}<!-- -->}}<!-- -->}} |link box=Đây là tài liệu cho '''Bản mẫu:{{PAGENAME}}''', được tạo tự động bởi [[Bản mẫu:Country showdata]].<br />Biên tập viên có thể thử nghiệm trong các trang {{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox|chỗ thử <span style="font-style:normal; font-size:85%">([{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} sửa] {{!}} [{{fullurl:Đặc_biệt:So_sánh_trang|page1=Bản mẫu:{{urlencode:{{BASEPAGENAME}}}}&page2={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} khác])</span>|{{#ifexist:{{FULLPAGENAME}}/sandbox|[[{{FULLPAGENAME}}/sandbox|chỗ thử]] <span style="font-style:normal; font-size:85%">([{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}/sandbox|action=edit}} sửa] {{!}} [{{fullurl:Đặc_biệt:So_sánh_trang|page1={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}&page2={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}/sandbox}} khác])</span>|chỗ thử <span style="font-style:normal; font-size:85%">([{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}/sandbox|action=edit&preload=Bản_mẫu:Country_showdata/preload-sandbox}} tạo] {{!}} [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}/sandbox|action=edit&preload=Bản_mẫu:Country_showdata/mirror&summary=Tạo+phiên+bản+chỗ+thử+của+{{urlencode:[[{{FULLPAGENAME}}]]}}}} sao])</span>}}}} và {{#ifexist:{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox|Bản_mẫu:{{BASEPAGENAME}}|{{FULLPAGENAME}}}}/testcases|[[{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox|Bản_mẫu:{{BASEPAGENAME}}|{{FULLPAGENAME}}}}/testcases|trường hợp kiểm thử]] <span style="font-style:normal; font-size:85%">([{{fullurl:{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox|Bản_mẫu:{{BASEPAGENAME}}|{{FULLPAGENAME}}}}/testcases|action=edit}} sửa])</span>|trường hợp kiểm thử <span style="font-style:normal; font-size:85%">([{{fullurl:{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox|Bản_mẫu:{{BASEPAGENAME}}|{{FULLPAGENAME}}}}/testcases|action=edit&preload=Template%3ADocumentation%2Fpreload-testcases}} tạo])</span>}} của bản mẫu này.<br />Vui lòng {{purge|tẩy bộ nhớ đệm}} sau khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đến bản mẫu này.<!-- -->{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox||{{#ifexist:{{FULLPAGENAME}}/doc|<!-- --><br />Bản mẫu này có một trang con [[{{FULLPAGENAME}}/doc|/doc]] cho mục đích [[WP:CAT|xếp thể loại]] và tài liệu dành riêng cho bản mẫu này.|<!-- -->{{#switch:{{PROTECTIONLEVEL:edit}}|sysop|templateeditor=<!-- --><br />Bản mẫu này được [[WP:PROTECT|{{#ifeq:{{PROTECTIONLEVEL:edit}}|sysop|khóa hoàn toàn|khóa bản mẫu}}]], các [[WP:CAT|thể loại]] nếu có nên được thêm vào trang con [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}/doc|action=edit&preload=Bản_mẫu:Country_showdata/preload}} /doc] của bản mẫu (không khóa).|#default=<!-- --><br />Các [[WP:CAT|thể loại]] nếu có nên được thêm vào trang con [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}/doc|action=edit&preload=Bản_mẫu:Country_showdata/preload}} /doc] của bản mẫu (trang chưa tồn tại).<!-- -->}}<!-- -->}}}} }}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> 81cf3lzi87861d95l92cfttwlalkhjc Bản mẫu:Country showdata/doc 10 8807 58092 2024-04-05T00:35:43Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} {{Sử dụng nhiều|demo={{ROOTPAGENAME}}}} {{Lua|Mô đun:String}} Bản mẫu này được dùng để tạo trang tài liệu cho các siêu bản mẫu country data sử dụng bởi [[:Thể loại:Hệ thống bản mẫu cờ|hệ thống bản mẫu cờ]]. Kết quả của bản mẫu này có thể thấy ở phần tài liệu trên trang bản mẫu của một bản mẫu bất kì trong số các bản mẫu t…” 58092 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} {{Sử dụng nhiều|demo={{ROOTPAGENAME}}}} {{Lua|Mô đun:String}} Bản mẫu này được dùng để tạo trang tài liệu cho các siêu bản mẫu country data sử dụng bởi [[:Thể loại:Hệ thống bản mẫu cờ|hệ thống bản mẫu cờ]]. Kết quả của bản mẫu này có thể thấy ở phần tài liệu trên trang bản mẫu của một bản mẫu bất kì trong số các bản mẫu tại [[:Thể loại:Bản mẫu dữ liệu quốc gia]]. See [[:en:Wikipedia:WikiProject Flag Template]] for the main documentation and discussion page for the flag template system. ==Sử dụng== This template is automatically invoked by the standard syntax of a country data template: <pre> {{ {{{1&lt;noinclude&gt;|country showdata&lt;/noinclude&gt;}}} | alias = Countryname | shortname alias = Shortcountryname <!-- only necessary if Shortcountryname ≠ Countryname, otherwise omit --> | flag alias = Flag of Countryname.svg | size = {{{size|}}} | name = {{{name|}}} | variant = {{{variant|}}} <!-- only necessary if there is one or more flag alias-variant parameters, otherwise omit --> }} </pre> The first parameter to a country data template is usually the name of a ''formatting meta-template''. For example, [[Bản mẫu:Lá cờ]] uses [[Bản mẫu:Lá cờ/core]] to actually render the flag icon and wikilink. If the first parameter is missing, which is the case when a country data template is viewed directly, the template code fragment <code><nowiki>{{{1&lt;noinclude&gt;|country showdata&lt;/noinclude&gt;}}}</nowiki></code> ensures that ''this'' template will be used as the default first parameter. This technique ensures that country data templates are "self-documenting" if they use the standard syntax. ==Các tham số thêm== Many country data templates require additional documentation beyond the standard mandatory <code>alias</code> and <code>flag alias</code> parameters. This template will automatically document standard optional parameters (such as <code>shortname alias</code>) if present<!-- the documentation is in the template code -->, and can document unique optional parameters (such as flag variants) if instructed to. This latter method uses documentation-specific parameters in the country data template to activate the additional output from this template. These documentation parameters are set off from the rest of the parameters in the country data template by a <code><nowiki>&lt;noinclude&gt;</nowiki></code> section: <pre> &lt;noinclude&gt; | var1 = ... | redir1 = ... | related1 = ... &lt;/noinclude&gt; </pre> ===Biến thể cờ=== Flag variants are added to a country data template by the inclusion of one or more <code>flag alias-''label''</code> parameters, where each <code>''label''</code> is a unique identifier that is subsequently used as an input parameter to <code><nowiki>{{flag|...}}</nowiki></code>, <code><nowiki>{{flagicon|...}}</nowiki></code>, etc. To document these flag variants, use the <code>var''N''</code> documentation parameters to identify each label. For example, [[Bản mẫu:Country data Seychelles]] identifies three flag variants (in addition to the current flag) with the following code: <pre> | flag alias-1976 = Flag of the Seychelles 1976.svg | flag alias-1977 = Flag of the Seychelles 1977.svg | flag alias-colonial = Government Ensign of the United Kingdom.svg </pre> These three variants are documented by the following code segment later in the template: <pre> &lt;noinclude&gt; | var1 = 1976 | var2 = 1977 | var3 = colonial ... &lt;/noinclude&gt; </pre> Up to forty flag variants can be documented by this method (using <code>var1</code> to <code>var40</code>). If more are present, these can be listed on a separate documentation subpage as described below. Note that you do ''not'' have to use a <code>var''N''</code> parameter for the standard optional variant labels <code>naval</code>, <code>air force</code> and <code>army</code> (used for the country's naval, air force and army ensigns, respectively). If present, they will automatically be documented. ===Redirect aliases=== Many country data templates have ''alias'' names that can be used instead of the usual country name with all of the main flag templates. These are usually, but not exclusively, standard country code abbreviations such as those specified in [[ISO 3166-1 alpha-3]] or by the [[List of IOC country codes|IOC]] or [[List of FIFA country codes|FIFA]]. These are implemented as redirects, and are listed in [[:Category:Country data redirects]]. For example, [[Bản mẫu:Country data DEU]] and [[Bản mẫu:Country data GER]] both redirect to [[Bản mẫu:Country data Đức]], because ''DEU'' is the ISO code and ''GER'' is the IOC and FIFA code for Germany. Therefore, <code><nowiki>{{flagicon|DEU}}</nowiki></code>, <code><nowiki>{{flagicon|GER}}</nowiki></code>, and <code><nowiki>{{flagicon|Đức}}</nowiki></code> all have the same result. These redirect aliases are documented by the following template code fragment: <pre> &lt;noinclude&gt; ... | redir1 = DEU | redir2 = GER ... &lt;/noinclude&gt; </pre> Up to five flag redirects can be documented by this method (using <code>redir1</code> to <code>redir5</code>). ===Related templates=== Several country data templates are used for alternative forms to the common country data template for the nation, usually but not exclusively for historic nations. Pointers to these alternative templates are useful additions to the template documentation so that editors can use the correct template for their specific purposes. For example, [[Bản mẫu:Country data Serbia và Montenegro]] includes the following code to document three other related country data templates: <pre> &lt;noinclude&gt; ... | related1 = Serbia | related2 = Montenegro | related3 = FR Yugoslavia ... &lt;/noinclude&gt; </pre> <!-- (Does not work yet) Parameters may be passed to the related templates like this: <pre> &lt;noinclude&gt; ... | related1 = Central America | related1param = 1823 ... &lt;/noinclude&gt; </pre> --> Up to six related flags can be documented by this method (using <code>related1</code> to <code>related6</code>). ===Flag article link=== This template shows a large flag image on the right of the documentation box, with a link to an article about the flag in the caption if it exists. The page that it evaluates is "Flag of {{param|alias}}", with the value of {{Thông số|alias}} in the template code replacing {{param|alias}}. If there is an article about the flag even though "Flag of {{param|alias}}" does not exist, either create the latter as a redirect to the correct page or add the following parameter: <pre> &lt;noinclude&gt; ... | flag link = ''Article name'' ... &lt;/noinclude&gt; </pre> This can also be used to override the automatic link if "Flag of {{param|alias}}" does exist but leads to the wrong article. ===Additional documentation=== For situations where the automatic documentation method is not completely adequate, additional documentation can be displayed by <code>country showdata</code>. Simply create a documentation subpage (named as <code>Bản mẫu:Country data Tênquốcgia/doc</code>) with the additional material, and it will be transcluded after all other output sections. For example: *[[Bản mẫu:Country data Ireland/doc]] is used to explain why that template is distinct from [[Bản mẫu:Country data Cộng hòa Ireland]] *[[Bản mẫu:Country data France/doc]] is used to document the list of country data templates available for each of the regions of France *[[Bản mẫu:Country data Hoa Kỳ/doc]] is used to document the full set of flag variants (for each number of stars), and to list all of the country data templates available for state and territory flags ===Phân loại=== This template automatically categorizes pages it is transcluded on in [[:Category:Country data tracking categories]]. Content categories, such as those [[:Category:Country data templates by country|by country]] or [[:Category:Country data templates by type of entity|by type/status]], should be added manually by putting them inside {{tag|includeonly}} tags on a template's documentation subpage. If a template does not have a documentation page yet, click on the "/doc" link at the bottom of the automatic documentation, add categories between the preloaded {{tag|includeonly|open}} tags and save the page. The default sort key used for the automatic categories is the part after <code>Bản mẫu:Country data</code> in the page title. The parameter {{Thông số|cat}} can be used to specify a custom ASCII sorting key for these categories. For example, [[Bản mẫu:Country data Quần đảo Åland]] and [[Bản mẫu:Country data Cộng hòa Ireland]] use this parameter to sort them under "A" and "I" respectively. Automatically added by this template: * {{Template link code|Tất cả các bản mẫu dữ liệu quốc gia}} * {{Template link code|Bản mẫu dữ liệu quốc gia có tên ngắn khác biệt}} * {{Template link code|Bản mẫu dữ liệu quốc gia có tên bản mẫu khác biệt}}<!-- * {{Template link code|Country data templates with documentation subpage}}--> * {{Template link code|Bản mẫu dữ liệu quốc gia chưa được phân loại}} <includeonly>{{Sandbox other|| [[Thể loại:Hệ thống bản mẫu cờ]] [[Thể loại:Bản mẫu truy xuất dữ liệu]] }}</includeonly> o9sm3zhvgspgoclgly16v63ryesc5ip Bản mẫu:VIE 10 8808 58093 2024-04-05T00:40:27Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:VNM]] 58093 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:VNM]] 3sl9sqcrpjzbs4n9vs12j9rqsagzyce Bản mẫu:Flagdeco/core 10 8809 58094 2024-04-05T00:42:08Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<span class="flagicon">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{variant}}}|{{{flag alias}}}}}}|{{#if:{{{size|}}}|{{{size}}}|23x15px}}|{{{border-{{{variant}}}|{{{border|border}}}}}} |alt=|link=]]</span><noinclude>{{tài liệu}}</noinclude>” 58094 wikitext text/x-wiki <span class="flagicon">[[Tập tin:{{{flag alias-{{{variant}}}|{{{flag alias}}}}}}|{{#if:{{{size|}}}|{{{size}}}|23x15px}}|{{{border-{{{variant}}}|{{{border|border}}}}}} |alt=|link=]]</span><noinclude>{{tài liệu}}</noinclude> 06t39jrhyhzcdufwdqex8fq8697htss Mô đun:Wd 828 8810 58095 2024-04-05T00:45:20Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- Original module located at [[:en:Module:Wd]] and [[:en:Module:Wd/i18n]]. local p = {} local arg = ... local i18n local function loadI18n(aliasesP, frame) local title if frame then -- current module invoked by page/template, get its title from frame title = frame:getTitle() else -- current module included by other module, get its title from ... title = arg end if not i18n then i18n = require(title .. "/i18n").init(aliasesP) end end…” 58095 Scribunto text/plain -- Original module located at [[:en:Module:Wd]] and [[:en:Module:Wd/i18n]]. local p = {} local arg = ... local i18n local function loadI18n(aliasesP, frame) local title if frame then -- current module invoked by page/template, get its title from frame title = frame:getTitle() else -- current module included by other module, get its title from ... title = arg end if not i18n then i18n = require(title .. "/i18n").init(aliasesP) end end p.claimCommands = { property = "property", properties = "properties", qualifier = "qualifier", qualifiers = "qualifiers", reference = "reference", references = "references" } p.generalCommands = { label = "label", title = "title", description = "description", alias = "alias", aliases = "aliases", badge = "badge", badges = "badges" } p.flags = { linked = "linked", short = "short", raw = "raw", multilanguage = "multilanguage", unit = "unit", ------------- preferred = "preferred", normal = "normal", deprecated = "deprecated", best = "best", future = "future", current = "current", former = "former", edit = "edit", editAtEnd = "edit@end", mdy = "mdy", single = "single", sourced = "sourced" } p.args = { eid = "eid", page = "page", date = "date" } local aliasesP = { coord = "P625", ----------------------- image = "P18", author = "P50", publisher = "P123", importedFrom = "P143", statedIn = "P248", pages = "P304", language = "P407", hasPart = "P527", publicationDate = "P577", startTime = "P580", endTime = "P582", chapter = "P792", retrieved = "P813", referenceURL = "P854", sectionVerseOrParagraph = "P958", archiveURL = "P1065", title = "P1476", formatterURL = "P1630", quote = "P1683", shortName = "P1813", definingFormula = "P2534", archiveDate = "P2960", inferredFrom = "P3452", typeOfReference = "P3865", column = "P3903" } local aliasesQ = { percentage = "Q11229", prolepticJulianCalendar = "Q1985786", citeWeb = "Q5637226", citeQ = "Q22321052" } local parameters = { property = "%p", qualifier = "%q", reference = "%r", alias = "%a", badge = "%b", separator = "%s", general = "%x" } local formats = { property = "%p[%s][%r]", qualifier = "%q[%s][%r]", reference = "%r", propertyWithQualifier = "%p[ <span style=\"font-size:85\\%\">(%q)</span>][%s][%r]", alias = "%a[%s]", badge = "%b[%s]" } local hookNames = { -- {level_1, level_2} [parameters.property] = {"getProperty"}, [parameters.reference] = {"getReferences", "getReference"}, [parameters.qualifier] = {"getAllQualifiers"}, [parameters.qualifier.."\\d"] = {"getQualifiers", "getQualifier"}, [parameters.alias] = {"getAlias"}, [parameters.badge] = {"getBadge"} } -- default value objects, should NOT be mutated but instead copied local defaultSeparators = { ["sep"] = {" "}, ["sep%s"] = {","}, ["sep%q"] = {"; "}, ["sep%q\\d"] = {", "}, ["sep%r"] = nil, -- none ["punc"] = nil -- none } local rankTable = { ["preferred"] = 1, ["normal"] = 2, ["deprecated"] = 3 } local Config = {} -- allows for recursive calls function Config:new() local cfg = {} setmetatable(cfg, self) self.__index = self cfg.separators = { -- single value objects wrapped in arrays so that we can pass by reference ["sep"] = {copyTable(defaultSeparators["sep"])}, ["sep%s"] = {copyTable(defaultSeparators["sep%s"])}, ["sep%q"] = {copyTable(defaultSeparators["sep%q"])}, ["sep%r"] = {copyTable(defaultSeparators["sep%r"])}, ["punc"] = {copyTable(defaultSeparators["punc"])} } cfg.entity = nil cfg.entityID = nil cfg.propertyID = nil cfg.propertyValue = nil cfg.qualifierIDs = {} cfg.qualifierIDsAndValues = {} cfg.bestRank = true cfg.ranks = {true, true, false} -- preferred = true, normal = true, deprecated = false cfg.foundRank = #cfg.ranks cfg.flagBest = false cfg.flagRank = false cfg.periods = {true, true, true} -- future = true, current = true, former = true cfg.flagPeriod = false cfg.atDate = {parseDate(os.date('!%Y-%m-%d'))} -- today as {year, month, day} cfg.mdyDate = false cfg.singleClaim = false cfg.sourcedOnly = false cfg.editable = false cfg.editAtEnd = false cfg.inSitelinks = false cfg.langCode = mw.language.getContentLanguage().code cfg.langName = mw.language.fetchLanguageName(cfg.langCode, cfg.langCode) cfg.langObj = mw.language.new(cfg.langCode) cfg.siteID = mw.wikibase.getGlobalSiteId() cfg.states = {} cfg.states.qualifiersCount = 0 cfg.curState = nil cfg.prefetchedRefs = nil return cfg end local State = {} function State:new(cfg, type) local stt = {} setmetatable(stt, self) self.__index = self stt.conf = cfg stt.type = type stt.results = {} stt.parsedFormat = {} stt.separator = {} stt.movSeparator = {} stt.puncMark = {} stt.linked = false stt.rawValue = false stt.shortName = false stt.anyLanguage = false stt.unitOnly = false stt.singleValue = false return stt end local function replaceAlias(id) if aliasesP[id] then id = aliasesP[id] end return id end local function errorText(code, param) local text = i18n["errors"][code] if param then text = mw.ustring.gsub(text, "$1", param) end return text end local function throwError(errorMessage, param) error(errorText(errorMessage, param)) end local function replaceDecimalMark(num) return mw.ustring.gsub(num, "[.]", i18n['numeric']['decimal-mark'], 1) end local function padZeros(num, numDigits) local numZeros local negative = false if num < 0 then negative = true num = num * -1 end num = tostring(num) numZeros = numDigits - num:len() for _ = 1, numZeros do num = "0"..num end if negative then num = "-"..num end return num end local function replaceSpecialChar(chr) if chr == '_' then -- replace underscores with spaces return ' ' else return chr end end local function replaceSpecialChars(str) local chr local esc = false local strOut = "" for i = 1, #str do chr = str:sub(i,i) if not esc then if chr == '\\' then esc = true else strOut = strOut .. replaceSpecialChar(chr) end else strOut = strOut .. chr esc = false end end return strOut end local function buildWikilink(target, label) if not label or target == label then return "[[" .. target .. "]]" else return "[[" .. target .. "|" .. label .. "]]" end end -- used to make frame.args mutable, to replace #frame.args (which is always 0) -- with the actual amount and to simply copy tables function copyTable(tIn) if not tIn then return nil end local tOut = {} for i, v in pairs(tIn) do tOut[i] = v end return tOut end -- used to merge output arrays together; -- note that it currently mutates the first input array local function mergeArrays(a1, a2) for i = 1, #a2 do a1[#a1 + 1] = a2[i] end return a1 end local function split(str, del) local out = {} local i, j = str:find(del) if i and j then out[1] = str:sub(1, i - 1) out[2] = str:sub(j + 1) else out[1] = str end return out end local function parseWikidataURL(url) local id if url:match('^http[s]?://') then id = split(url, "Q") if id[2] then return "Q" .. id[2] end end return nil end function parseDate(dateStr, precision) precision = precision or "d" local i, j, index, ptr local parts = {nil, nil, nil} if dateStr == nil then return parts[1], parts[2], parts[3] -- year, month, day end -- 'T' for snak values, '/' for outputs with '/Julian' attached i, j = dateStr:find("[T/]") if i then dateStr = dateStr:sub(1, i-1) end local from = 1 if dateStr:sub(1,1) == "-" then -- this is a negative number, look further ahead from = 2 end index = 1 ptr = 1 i, j = dateStr:find("-", from) if i then -- year parts[index] = tonumber(mw.ustring.gsub(dateStr:sub(ptr, i-1), "^\+(.+)$", "%1"), 10) -- remove '+' sign (explicitly give base 10 to prevent error) if parts[index] == -0 then parts[index] = tonumber("0") -- for some reason, 'parts[index] = 0' may actually store '-0', so parse from string instead end if precision == "y" then -- we're done return parts[1], parts[2], parts[3] -- year, month, day end index = index + 1 ptr = i + 1 i, j = dateStr:find("-", ptr) if i then -- month parts[index] = tonumber(dateStr:sub(ptr, i-1), 10) if precision == "m" then -- we're done return parts[1], parts[2], parts[3] -- year, month, day end index = index + 1 ptr = i + 1 end end if dateStr:sub(ptr) ~= "" then -- day if we have month, month if we have year, or year parts[index] = tonumber(dateStr:sub(ptr), 10) end return parts[1], parts[2], parts[3] -- year, month, day end local function datePrecedesDate(aY, aM, aD, bY, bM, bD) if aY == nil or bY == nil then return nil end aM = aM or 1 aD = aD or 1 bM = bM or 1 bD = bD or 1 if aY < bY then return true end if aY > bY then return false end if aM < bM then return true end if aM > bM then return false end if aD < bD then return true end return false end local function getHookName(param, index) if hookNames[param] then return hookNames[param][index] elseif param:len() > 2 then return hookNames[param:sub(1, 2).."\\d"][index] else return nil end end local function alwaysTrue() return true end -- The following function parses a format string. -- -- The example below shows how a parsed string is structured in memory. -- Variables other than 'str' and 'child' are left out for clarity's sake. -- -- Example: -- "A %p B [%s[%q1]] C [%r] D" -- -- Structure: -- [ -- { -- str = "A " -- }, -- { -- str = "%p" -- }, -- { -- str = " B ", -- child = -- [ -- { -- str = "%s", -- child = -- [ -- { -- str = "%q1" -- } -- ] -- } -- ] -- }, -- { -- str = " C ", -- child = -- [ -- { -- str = "%r" -- } -- ] -- }, -- { -- str = " D" -- } -- ] -- local function parseFormat(str) local chr, esc, param, root, cur, prev, new local params = {} local function newObject(array) local obj = {} -- new object obj.str = "" array[#array + 1] = obj -- array{object} obj.parent = array return obj end local function endParam() if param > 0 then if cur.str ~= "" then cur.str = "%"..cur.str cur.param = true params[cur.str] = true cur.parent.req[cur.str] = true prev = cur cur = newObject(cur.parent) end param = 0 end end root = {} -- array root.req = {} cur = newObject(root) prev = nil esc = false param = 0 for i = 1, #str do chr = str:sub(i,i) if not esc then if chr == '\\' then endParam() esc = true elseif chr == '%' then endParam() if cur.str ~= "" then cur = newObject(cur.parent) end param = 2 elseif chr == '[' then endParam() if prev and cur.str == "" then table.remove(cur.parent) cur = prev end cur.child = {} -- new array cur.child.req = {} cur.child.parent = cur cur = newObject(cur.child) elseif chr == ']' then endParam() if cur.parent.parent then new = newObject(cur.parent.parent.parent) if cur.str == "" then table.remove(cur.parent) end cur = new end else if param > 1 then param = param - 1 elseif param == 1 then if not chr:match('%d') then endParam() end end cur.str = cur.str .. replaceSpecialChar(chr) end else cur.str = cur.str .. chr esc = false end prev = nil end endParam() -- make sure that at least one required parameter has been defined if not next(root.req) then throwError("missing-required-parameter") end -- make sure that the separator parameter "%s" is not amongst the required parameters if root.req[parameters.separator] then throwError("extra-required-parameter", parameters.separator) end return root, params end local function sortOnRank(claims) local rankPos local ranks = {{}, {}, {}, {}} -- preferred, normal, deprecated, (default) local sorted = {} for _, v in ipairs(claims) do rankPos = rankTable[v.rank] or 4 ranks[rankPos][#ranks[rankPos] + 1] = v end sorted = ranks[1] sorted = mergeArrays(sorted, ranks[2]) sorted = mergeArrays(sorted, ranks[3]) return sorted end -- if id == nil then item connected to current page is used function Config:getLabel(id, raw, link, short) local label = nil local prefix, title= "", nil if not id then id = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() if not id then return "" end end id = id:upper() -- just to be sure if raw then -- check if given id actually exists if mw.wikibase.isValidEntityId(id) and mw.wikibase.entityExists(id) then label = id end prefix, title = "d:Special:EntityPage/", label -- may be nil else -- try short name first if requested if short then label = p._property{aliasesP.shortName, [p.args.eid] = id} -- get short name if label == "" then label = nil end end -- get label if not label then label = mw.wikibase.getLabelByLang(id, self.langCode) -- XXX: should use fallback labels? end end if not label then label = "" elseif link then -- build a link if requested if not title then if id:sub(1,1) == "Q" then title = mw.wikibase.getSitelink(id) elseif id:sub(1,1) == "P" then -- properties have no sitelink, link to Wikidata instead prefix, title = "d:Special:EntityPage/", id end end label = mw.text.nowiki(label) -- escape raw label text so it cannot be wikitext markup if title then label = buildWikilink(prefix .. title, label) end end return label end function Config:getEditIcon() local value = "" local prefix = "" local front = "&nbsp;" local back = "" if self.entityID:sub(1,1) == "P" then prefix = "Property:" end if self.editAtEnd then front = '<span style="float:' if self.langObj:isRTL() then front = front .. 'left' else front = front .. 'right' end front = front .. '">' back = '</span>' end value = "[[File:OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg|frameless|text-top|10px|alt=" .. i18n['info']['edit-on-wikidata'] .. "|link=https://www.wikidata.org/wiki/" .. prefix .. self.entityID .. "?uselang=" .. self.langCode if self.propertyID then value = value .. "#" .. self.propertyID elseif self.inSitelinks then value = value .. "#sitelinks-wikipedia" end value = value .. "|" .. i18n['info']['edit-on-wikidata'] .. "]]" return front .. value .. back end -- used to create the final output string when it's all done, so that for references the -- function extensionTag("ref", ...) is only called when they really ended up in the final output function Config:concatValues(valuesArray) local outString = "" local j, skip for i = 1, #valuesArray do -- check if this is a reference if valuesArray[i].refHash then j = i - 1 skip = false -- skip this reference if it is part of a continuous row of references that already contains the exact same reference while valuesArray[j] and valuesArray[j].refHash do if valuesArray[i].refHash == valuesArray[j].refHash then skip = true break end j = j - 1 end if not skip then -- add <ref> tag with the reference's hash as its name (to deduplicate references) outString = outString .. mw.getCurrentFrame():extensionTag("ref", valuesArray[i][1], {name = valuesArray[i].refHash}) end else outString = outString .. valuesArray[i][1] end end return outString end function Config:convertUnit(unit, raw, link, short, unitOnly) local space = " " local label = "" local itemID if unit == "" or unit == "1" then return nil end if unitOnly then space = "" end itemID = parseWikidataURL(unit) if itemID then if itemID == aliasesQ.percentage then return "%" else label = self:getLabel(itemID, raw, link, short) if label ~= "" then return space .. label end end end return "" end function State:getValue(snak) return self.conf:getValue(snak, self.rawValue, self.linked, self.shortName, self.anyLanguage, self.unitOnly, false, self.type:sub(1,2)) end function Config:getValue(snak, raw, link, short, anyLang, unitOnly, noSpecial, type) if snak.snaktype == 'value' then local datatype = snak.datavalue.type local subtype = snak.datatype local datavalue = snak.datavalue.value if datatype == 'string' then if subtype == 'url' and link then -- create link explicitly if raw then -- will render as a linked number like [1] return "[" .. datavalue .. "]" else return "[" .. datavalue .. " " .. datavalue .. "]" end elseif subtype == 'commonsMedia' then if link then return buildWikilink("c:File:" .. datavalue, datavalue) elseif not raw then return "[[File:" .. datavalue .. "]]" else return datavalue end elseif subtype == 'geo-shape' and link then return buildWikilink("c:" .. datavalue, datavalue) elseif subtype == 'math' and not raw then local attribute = nil if (type == parameters.property or (type == parameters.qualifier and self.propertyID == aliasesP.hasPart)) and snak.property == aliasesP.definingFormula then attribute = {qid = self.entityID} end return mw.getCurrentFrame():extensionTag("math", datavalue, attribute) elseif subtype == 'external-id' and link then local url = p._property{aliasesP.formatterURL, [p.args.eid] = snak.property} -- get formatter URL if url ~= "" then url = mw.ustring.gsub(url, "$1", datavalue) return "[" .. url .. " " .. datavalue .. "]" else return datavalue end else return datavalue end elseif datatype == 'monolingualtext' then if anyLang or datavalue['language'] == self.langCode then return datavalue['text'] else return nil end elseif datatype == 'quantity' then local value = "" local unit if not unitOnly then -- get value and strip + signs from front value = mw.ustring.gsub(datavalue['amount'], "^\+(.+)$", "%1") if raw then return value end -- replace decimal mark based on locale value = replaceDecimalMark(value) -- add delimiters for readability value = i18n.addDelimiters(value) end unit = self:convertUnit(datavalue['unit'], raw, link, short, unitOnly) if unit then value = value .. unit end return value elseif datatype == 'time' then local y, m, d, p, yDiv, yRound, yFull, value, calendarID, dateStr local yFactor = 1 local sign = 1 local prefix = "" local suffix = "" local mayAddCalendar = false local calendar = "" local precision = datavalue['precision'] if precision == 11 then p = "d" elseif precision == 10 then p = "m" else p = "y" yFactor = 10^(9-precision) end y, m, d = parseDate(datavalue['time'], p) if y < 0 then sign = -1 y = y * sign end -- if precision is tens/hundreds/thousands/millions/billions of years if precision <= 8 then yDiv = y / yFactor -- if precision is tens/hundreds/thousands of years if precision >= 6 then mayAddCalendar = true if precision <= 7 then -- round centuries/millenniums up (e.g. 20th century or 3rd millennium) yRound = math.ceil(yDiv) if not raw then if precision == 6 then suffix = i18n['datetime']['suffixes']['millennium'] else suffix = i18n['datetime']['suffixes']['century'] end suffix = i18n.getOrdinalSuffix(yRound) .. suffix else -- if not verbose, take the first year of the century/millennium -- (e.g. 1901 for 20th century or 2001 for 3rd millennium) yRound = (yRound - 1) * yFactor + 1 end else -- precision == 8 -- round decades down (e.g. 2010s) yRound = math.floor(yDiv) * yFactor if not raw then prefix = i18n['datetime']['prefixes']['decade-period'] suffix = i18n['datetime']['suffixes']['decade-period'] end end if raw and sign < 0 then -- if BCE then compensate for "counting backwards" -- (e.g. -2019 for 2010s BCE, -2000 for 20th century BCE or -3000 for 3rd millennium BCE) yRound = yRound + yFactor - 1 end else local yReFactor, yReDiv, yReRound -- round to nearest for tens of thousands of years or more yRound = math.floor(yDiv + 0.5) if yRound == 0 then if precision <= 2 and y ~= 0 then yReFactor = 1e6 yReDiv = y / yReFactor yReRound = math.floor(yReDiv + 0.5) if yReDiv == yReRound then -- change precision to millions of years only if we have a whole number of them precision = 3 yFactor = yReFactor yRound = yReRound end end if yRound == 0 then -- otherwise, take the unrounded (original) number of years precision = 5 yFactor = 1 yRound = y mayAddCalendar = true end end if precision >= 1 and y ~= 0 then yFull = yRound * yFactor yReFactor = 1e9 yReDiv = yFull / yReFactor yReRound = math.floor(yReDiv + 0.5) if yReDiv == yReRound then -- change precision to billions of years if we're in that range precision = 0 yFactor = yReFactor yRound = yReRound else yReFactor = 1e6 yReDiv = yFull / yReFactor yReRound = math.floor(yReDiv + 0.5) if yReDiv == yReRound then -- change precision to millions of years if we're in that range precision = 3 yFactor = yReFactor yRound = yReRound end end end if not raw then if precision == 3 then suffix = i18n['datetime']['suffixes']['million-years'] elseif precision == 0 then suffix = i18n['datetime']['suffixes']['billion-years'] else yRound = yRound * yFactor if yRound == 1 then suffix = i18n['datetime']['suffixes']['year'] else suffix = i18n['datetime']['suffixes']['years'] end end else yRound = yRound * yFactor end end else yRound = y mayAddCalendar = true end if mayAddCalendar then calendarID = parseWikidataURL(datavalue['calendarmodel']) if calendarID and calendarID == aliasesQ.prolepticJulianCalendar then if not raw then if link then calendar = " ("..buildWikilink(i18n['datetime']['julian-calendar'], i18n['datetime']['julian'])..")" else calendar = " ("..i18n['datetime']['julian']..")" end else calendar = "/"..i18n['datetime']['julian'] end end end if not raw then local ce = nil if sign < 0 then ce = i18n['datetime']['BCE'] elseif precision <= 5 then ce = i18n['datetime']['CE'] end if ce then if link then ce = buildWikilink(i18n['datetime']['common-era'], ce) end suffix = suffix .. " " .. ce end value = tostring(yRound) if m then dateStr = self.langObj:formatDate("F", "1-"..m.."-1") if d then if self.mdyDate then dateStr = dateStr .. " " .. d .. "," else dateStr = d .. " " .. dateStr end end value = dateStr .. " " .. value end value = prefix .. value .. suffix .. calendar else value = padZeros(yRound * sign, 4) if m then value = value .. "-" .. padZeros(m, 2) if d then value = value .. "-" .. padZeros(d, 2) end end value = value .. calendar end return value elseif datatype == 'globecoordinate' then -- logic from https://github.com/DataValues/Geo (v4.0.1) local precision, unitsPerDegree, numDigits, strFormat, value, globe local latitude, latConv, latValue, latLink local longitude, lonConv, lonValue, lonLink local latDirection, latDirectionN, latDirectionS, latDirectionEN local lonDirection, lonDirectionE, lonDirectionW, lonDirectionEN local degSymbol, minSymbol, secSymbol, separator local latDegrees = nil local latMinutes = nil local latSeconds = nil local lonDegrees = nil local lonMinutes = nil local lonSeconds = nil local latDegSym = "" local latMinSym = "" local latSecSym = "" local lonDegSym = "" local lonMinSym = "" local lonSecSym = "" local latDirectionEN_N = "N" local latDirectionEN_S = "S" local lonDirectionEN_E = "E" local lonDirectionEN_W = "W" if not raw then latDirectionN = i18n['coord']['latitude-north'] latDirectionS = i18n['coord']['latitude-south'] lonDirectionE = i18n['coord']['longitude-east'] lonDirectionW = i18n['coord']['longitude-west'] degSymbol = i18n['coord']['degrees'] minSymbol = i18n['coord']['minutes'] secSymbol = i18n['coord']['seconds'] separator = i18n['coord']['separator'] else latDirectionN = latDirectionEN_N latDirectionS = latDirectionEN_S lonDirectionE = lonDirectionEN_E lonDirectionW = lonDirectionEN_W degSymbol = "/" minSymbol = "/" secSymbol = "/" separator = "/" end latitude = datavalue['latitude'] longitude = datavalue['longitude'] if latitude < 0 then latDirection = latDirectionS latDirectionEN = latDirectionEN_S latitude = math.abs(latitude) else latDirection = latDirectionN latDirectionEN = latDirectionEN_N end if longitude < 0 then lonDirection = lonDirectionW lonDirectionEN = lonDirectionEN_W longitude = math.abs(longitude) else lonDirection = lonDirectionE lonDirectionEN = lonDirectionEN_E end precision = datavalue['precision'] if not precision or precision <= 0 then precision = 1 / 3600 -- precision not set (correctly), set to arcsecond end -- remove insignificant detail latitude = math.floor(latitude / precision + 0.5) * precision longitude = math.floor(longitude / precision + 0.5) * precision if precision >= 1 - (1 / 60) and precision < 1 then precision = 1 elseif precision >= (1 / 60) - (1 / 3600) and precision < (1 / 60) then precision = 1 / 60 end if precision >= 1 then unitsPerDegree = 1 elseif precision >= (1 / 60) then unitsPerDegree = 60 else unitsPerDegree = 3600 end numDigits = math.ceil(-math.log10(unitsPerDegree * precision)) if numDigits <= 0 then numDigits = tonumber("0") -- for some reason, 'numDigits = 0' may actually store '-0', so parse from string instead end strFormat = "%." .. numDigits .. "f" if precision >= 1 then latDegrees = strFormat:format(latitude) lonDegrees = strFormat:format(longitude) if not raw then latDegSym = replaceDecimalMark(latDegrees) .. degSymbol lonDegSym = replaceDecimalMark(lonDegrees) .. degSymbol else latDegSym = latDegrees .. degSymbol lonDegSym = lonDegrees .. degSymbol end else latConv = math.floor(latitude * unitsPerDegree * 10^numDigits + 0.5) / 10^numDigits lonConv = math.floor(longitude * unitsPerDegree * 10^numDigits + 0.5) / 10^numDigits if precision >= (1 / 60) then latMinutes = latConv lonMinutes = lonConv else latSeconds = latConv lonSeconds = lonConv latMinutes = math.floor(latSeconds / 60) lonMinutes = math.floor(lonSeconds / 60) latSeconds = strFormat:format(latSeconds - (latMinutes * 60)) lonSeconds = strFormat:format(lonSeconds - (lonMinutes * 60)) if not raw then latSecSym = replaceDecimalMark(latSeconds) .. secSymbol lonSecSym = replaceDecimalMark(lonSeconds) .. secSymbol else latSecSym = latSeconds .. secSymbol lonSecSym = lonSeconds .. secSymbol end end latDegrees = math.floor(latMinutes / 60) lonDegrees = math.floor(lonMinutes / 60) latDegSym = latDegrees .. degSymbol lonDegSym = lonDegrees .. degSymbol latMinutes = latMinutes - (latDegrees * 60) lonMinutes = lonMinutes - (lonDegrees * 60) if precision >= (1 / 60) then latMinutes = strFormat:format(latMinutes) lonMinutes = strFormat:format(lonMinutes) if not raw then latMinSym = replaceDecimalMark(latMinutes) .. minSymbol lonMinSym = replaceDecimalMark(lonMinutes) .. minSymbol else latMinSym = latMinutes .. minSymbol lonMinSym = lonMinutes .. minSymbol end else latMinSym = latMinutes .. minSymbol lonMinSym = lonMinutes .. minSymbol end end latValue = latDegSym .. latMinSym .. latSecSym .. latDirection lonValue = lonDegSym .. lonMinSym .. lonSecSym .. lonDirection value = latValue .. separator .. lonValue if link then globe = parseWikidataURL(datavalue['globe']) if globe then globe = mw.wikibase.getLabelByLang(globe, "en"):lower() else globe = "earth" end latLink = table.concat({latDegrees, latMinutes, latSeconds}, "_") lonLink = table.concat({lonDegrees, lonMinutes, lonSeconds}, "_") value = "[https://tools.wmflabs.org/geohack/geohack.php?language="..self.langCode.."&params="..latLink.."_"..latDirectionEN.."_"..lonLink.."_"..lonDirectionEN.."_globe:"..globe.." "..value.."]" end return value elseif datatype == 'wikibase-entityid' then local label local itemID = datavalue['numeric-id'] if subtype == 'wikibase-item' then itemID = "Q" .. itemID elseif subtype == 'wikibase-property' then itemID = "P" .. itemID else return '<strong class="error">' .. errorText('unknown-data-type', subtype) .. '</strong>' end label = self:getLabel(itemID, raw, link, short) if label == "" then label = nil end return label else return '<strong class="error">' .. errorText('unknown-data-type', datatype) .. '</strong>' end elseif snak.snaktype == 'somevalue' and not noSpecial then if raw then return " " -- single space represents 'somevalue' else return i18n['values']['unknown'] end elseif snak.snaktype == 'novalue' and not noSpecial then if raw then return "" -- empty string represents 'novalue' else return i18n['values']['none'] end else return nil end end function Config:getSingleRawQualifier(claim, qualifierID) local qualifiers if claim.qualifiers then qualifiers = claim.qualifiers[qualifierID] end if qualifiers and qualifiers[1] then return self:getValue(qualifiers[1], true) -- raw = true else return nil end end function Config:snakEqualsValue(snak, value) local snakValue = self:getValue(snak, true) -- raw = true if snakValue and snak.snaktype == 'value' and snak.datavalue.type == 'wikibase-entityid' then value = value:upper() end return snakValue == value end function Config:setRank(rank) local rankPos if rank == p.flags.best then self.bestRank = true self.flagBest = true -- mark that 'best' flag was given return end if rank:sub(1,9) == p.flags.preferred then rankPos = 1 elseif rank:sub(1,6) == p.flags.normal then rankPos = 2 elseif rank:sub(1,10) == p.flags.deprecated then rankPos = 3 else return end -- one of the rank flags was given, check if another one was given before if not self.flagRank then self.ranks = {false, false, false} -- no other rank flag given before, so unset ranks self.bestRank = self.flagBest -- unsets bestRank only if 'best' flag was not given before self.flagRank = true -- mark that a rank flag was given end if rank:sub(-1) == "+" then for i = rankPos, 1, -1 do self.ranks[i] = true end elseif rank:sub(-1) == "-" then for i = rankPos, #self.ranks do self.ranks[i] = true end else self.ranks[rankPos] = true end end function Config:setPeriod(period) local periodPos if period == p.flags.future then periodPos = 1 elseif period == p.flags.current then periodPos = 2 elseif period == p.flags.former then periodPos = 3 else return end -- one of the period flags was given, check if another one was given before if not self.flagPeriod then self.periods = {false, false, false} -- no other period flag given before, so unset periods self.flagPeriod = true -- mark that a period flag was given end self.periods[periodPos] = true end function Config:qualifierMatches(claim, id, value) local qualifiers if claim.qualifiers then qualifiers = claim.qualifiers[id] end if qualifiers then for _, v in pairs(qualifiers) do if self:snakEqualsValue(v, value) then return true end end elseif value == "" then -- if the qualifier is not present then treat it the same as the special value 'novalue' return true end return false end function Config:rankMatches(rankPos) if self.bestRank then return (self.ranks[rankPos] and self.foundRank >= rankPos) else return self.ranks[rankPos] end end function Config:timeMatches(claim) local startTime = nil local startTimeY = nil local startTimeM = nil local startTimeD = nil local endTime = nil local endTimeY = nil local endTimeM = nil local endTimeD = nil if self.periods[1] and self.periods[2] and self.periods[3] then -- any time return true end startTime = self:getSingleRawQualifier(claim, aliasesP.startTime) if startTime and startTime ~= "" and startTime ~= " " then startTimeY, startTimeM, startTimeD = parseDate(startTime) end endTime = self:getSingleRawQualifier(claim, aliasesP.endTime) if endTime and endTime ~= "" and endTime ~= " " then endTimeY, endTimeM, endTimeD = parseDate(endTime) end if startTimeY ~= nil and endTimeY ~= nil and datePrecedesDate(endTimeY, endTimeM, endTimeD, startTimeY, startTimeM, startTimeD) then -- invalidate end time if it precedes start time endTimeY = nil endTimeM = nil endTimeD = nil end if self.periods[1] then -- future if startTimeY and datePrecedesDate(self.atDate[1], self.atDate[2], self.atDate[3], startTimeY, startTimeM, startTimeD) then return true end end if self.periods[2] then -- current if (startTimeY == nil or not datePrecedesDate(self.atDate[1], self.atDate[2], self.atDate[3], startTimeY, startTimeM, startTimeD)) and (endTimeY == nil or datePrecedesDate(self.atDate[1], self.atDate[2], self.atDate[3], endTimeY, endTimeM, endTimeD)) then return true end end if self.periods[3] then -- former if endTimeY and not datePrecedesDate(self.atDate[1], self.atDate[2], self.atDate[3], endTimeY, endTimeM, endTimeD) then return true end end return false end function Config:processFlag(flag) if not flag then return false end if flag == p.flags.linked then self.curState.linked = true return true elseif flag == p.flags.raw then self.curState.rawValue = true if self.curState == self.states[parameters.reference] then -- raw reference values end with periods and require a separator (other than none) self.separators["sep%r"][1] = {" "} end return true elseif flag == p.flags.short then self.curState.shortName = true return true elseif flag == p.flags.multilanguage then self.curState.anyLanguage = true return true elseif flag == p.flags.unit then self.curState.unitOnly = true return true elseif flag == p.flags.mdy then self.mdyDate = true return true elseif flag == p.flags.single then self.singleClaim = true return true elseif flag == p.flags.sourced then self.sourcedOnly = true return true elseif flag == p.flags.edit then self.editable = true return true elseif flag == p.flags.editAtEnd then self.editable = true self.editAtEnd = true return true elseif flag == p.flags.best or flag:match('^'..p.flags.preferred..'[+-]?$') or flag:match('^'..p.flags.normal..'[+-]?$') or flag:match('^'..p.flags.deprecated..'[+-]?$') then self:setRank(flag) return true elseif flag == p.flags.future or flag == p.flags.current or flag == p.flags.former then self:setPeriod(flag) return true elseif flag == "" then -- ignore empty flags and carry on return true else return false end end function Config:processFlagOrCommand(flag) local param = "" if not flag then return false end if flag == p.claimCommands.property or flag == p.claimCommands.properties then param = parameters.property elseif flag == p.claimCommands.qualifier or flag == p.claimCommands.qualifiers then self.states.qualifiersCount = self.states.qualifiersCount + 1 param = parameters.qualifier .. self.states.qualifiersCount self.separators["sep"..param] = {copyTable(defaultSeparators["sep%q\\d"])} elseif flag == p.claimCommands.reference or flag == p.claimCommands.references then param = parameters.reference else return self:processFlag(flag) end if self.states[param] then return false end -- create a new state for each command self.states[param] = State:new(self, param) -- use "%x" as the general parameter name self.states[param].parsedFormat = parseFormat(parameters.general) -- will be overwritten for param=="%p" -- set the separator self.states[param].separator = self.separators["sep"..param] -- will be nil for param=="%p", which will be set separately if flag == p.claimCommands.property or flag == p.claimCommands.qualifier or flag == p.claimCommands.reference then self.states[param].singleValue = true end self.curState = self.states[param] return true end function Config:processSeparators(args) local sep for i, v in pairs(self.separators) do if args[i] then sep = replaceSpecialChars(args[i]) if sep ~= "" then self.separators[i][1] = {sep} else self.separators[i][1] = nil end end end end function Config:setFormatAndSeparators(state, parsedFormat) state.parsedFormat = parsedFormat state.separator = self.separators["sep"] state.movSeparator = self.separators["sep"..parameters.separator] state.puncMark = self.separators["punc"] end -- determines if a claim has references by prefetching them from the claim using getReferences, -- which applies some filtering that determines if a reference is actually returned, -- and caches the references for later use function State:isSourced(claim) self.conf.prefetchedRefs = self:getReferences(claim) return (#self.conf.prefetchedRefs > 0) end function State:resetCaches() -- any prefetched references of the previous claim must not be used self.conf.prefetchedRefs = nil end function State:claimMatches(claim) local matches, rankPos -- first of all, reset any cached values used for the previous claim self:resetCaches() -- if a property value was given, check if it matches the claim's property value if self.conf.propertyValue then matches = self.conf:snakEqualsValue(claim.mainsnak, self.conf.propertyValue) else matches = true end -- if any qualifier values were given, check if each matches one of the claim's qualifier values for i, v in pairs(self.conf.qualifierIDsAndValues) do matches = (matches and self.conf:qualifierMatches(claim, i, v)) end -- check if the claim's rank and time period match rankPos = rankTable[claim.rank] or 4 matches = (matches and self.conf:rankMatches(rankPos) and self.conf:timeMatches(claim)) -- if only claims with references must be returned, check if this one has any if self.conf.sourcedOnly then matches = (matches and self:isSourced(claim)) -- prefetches and caches references end return matches, rankPos end function State:out() local result -- collection of arrays with value objects local valuesArray -- array with value objects local sep = nil -- value object local out = {} -- array with value objects local function walk(formatTable, result) local valuesArray = {} -- array with value objects for i, v in pairs(formatTable.req) do if not result[i] or not result[i][1] then -- we've got no result for a parameter that is required on this level, -- so skip this level (and its children) by returning an empty result return {} end end for _, v in ipairs(formatTable) do if v.param then valuesArray = mergeArrays(valuesArray, result[v.str]) elseif v.str ~= "" then valuesArray[#valuesArray + 1] = {v.str} end if v.child then valuesArray = mergeArrays(valuesArray, walk(v.child, result)) end end return valuesArray end -- iterate through the results from back to front, so that we know when to add separators for i = #self.results, 1, -1 do result = self.results[i] -- if there is already some output, then add the separators if #out > 0 then sep = self.separator[1] -- fixed separator result[parameters.separator] = {self.movSeparator[1]} -- movable separator else sep = nil result[parameters.separator] = {self.puncMark[1]} -- optional punctuation mark end valuesArray = walk(self.parsedFormat, result) if #valuesArray > 0 then if sep then valuesArray[#valuesArray + 1] = sep end out = mergeArrays(valuesArray, out) end end -- reset state before next iteration self.results = {} return out end -- level 1 hook function State:getProperty(claim) local value = {self:getValue(claim.mainsnak)} -- create one value object if #value > 0 then return {value} -- wrap the value object in an array and return it else return {} -- return empty array if there was no value end end -- level 1 hook function State:getQualifiers(claim, param) local qualifiers if claim.qualifiers then qualifiers = claim.qualifiers[self.conf.qualifierIDs[param]] end if qualifiers then -- iterate through claim's qualifier statements to collect their values; -- return array with multiple value objects return self.conf.states[param]:iterate(qualifiers, {[parameters.general] = hookNames[parameters.qualifier.."\\d"][2], count = 1}) -- pass qualifier state with level 2 hook else return {} -- return empty array end end -- level 2 hook function State:getQualifier(snak) local value = {self:getValue(snak)} -- create one value object if #value > 0 then return {value} -- wrap the value object in an array and return it else return {} -- return empty array if there was no value end end -- level 1 hook function State:getAllQualifiers(claim, param, result, hooks) local out = {} -- array with value objects local sep = self.conf.separators["sep"..parameters.qualifier][1] -- value object -- iterate through the output of the separate "qualifier(s)" commands for i = 1, self.conf.states.qualifiersCount do -- if a hook has not been called yet, call it now if not result[parameters.qualifier..i] then self:callHook(parameters.qualifier..i, hooks, claim, result) end -- if there is output for this particular "qualifier(s)" command, then add it if result[parameters.qualifier..i] and result[parameters.qualifier..i][1] then -- if there is already some output, then add the separator if #out > 0 and sep then out[#out + 1] = sep end out = mergeArrays(out, result[parameters.qualifier..i]) end end return out end -- level 1 hook function State:getReferences(claim) if self.conf.prefetchedRefs then -- return references that have been prefetched by isSourced return self.conf.prefetchedRefs end if claim.references then -- iterate through claim's reference statements to collect their values; -- return array with multiple value objects return self.conf.states[parameters.reference]:iterate(claim.references, {[parameters.general] = hookNames[parameters.reference][2], count = 1}) -- pass reference state with level 2 hook else return {} -- return empty array end end -- level 2 hook function State:getReference(statement) local key, citeWeb, citeQ, label local params = {} local citeParams = {['web'] = {}, ['q'] = {}} local citeMismatch = {} local useCite = nil local useParams = nil local value = "" local ref = {} local version = 1 -- increment this each time the below logic is changed to avoid conflict errors if statement.snaks then -- don't include "imported from", which is added by a bot if statement.snaks[aliasesP.importedFrom] then statement.snaks[aliasesP.importedFrom] = nil end -- don't include "inferred from", which is added by a bot if statement.snaks[aliasesP.inferredFrom] then statement.snaks[aliasesP.inferredFrom] = nil end -- don't include "type of reference" if statement.snaks[aliasesP.typeOfReference] then statement.snaks[aliasesP.typeOfReference] = nil end -- don't include "image" to prevent littering if statement.snaks[aliasesP.image] then statement.snaks[aliasesP.image] = nil end -- don't include "language" if it is equal to the local one if self:getReferenceDetail(statement.snaks, aliasesP.language) == self.conf.langName then statement.snaks[aliasesP.language] = nil end -- retrieve all the parameters for i in pairs(statement.snaks) do label = "" -- multiple authors may be given if i == aliasesP.author then params[i] = self:getReferenceDetails(statement.snaks, i, false, self.linked, true) -- link = true/false, anyLang = true else params[i] = {self:getReferenceDetail(statement.snaks, i, false, (self.linked or (i == aliasesP.statedIn)) and (statement.snaks[i][1].datatype ~= 'url'), true)} -- link = true/false, anyLang = true end if #params[i] == 0 then params[i] = nil else if statement.snaks[i][1].datatype == 'external-id' then key = "external-id" label = self.conf:getLabel(i) if label ~= "" then label = label .. " " end else key = i end -- add the parameter to each matching type of citation for j in pairs(citeParams) do -- do so if there was no mismatch with a previous parameter if not citeMismatch[j] then -- check if this parameter is not mismatching itself if i18n['cite'][j][key] then -- continue if an option is available in the corresponding cite template if i18n['cite'][j][key] ~= "" then citeParams[j][i18n['cite'][j][key]] = label .. params[i][1] -- if there are multiple parameter values (authors), add those too for k=2, #params[i] do citeParams[j][i18n['cite'][j][key]..k] = label .. params[i][k] end end else citeMismatch[j] = true end end end end end -- get title of general template for citing web references citeWeb = split(mw.wikibase.getSitelink(aliasesQ.citeWeb) or "", ":")[2] -- split off namespace from front -- get title of template that expands stated-in references into citations citeQ = split(mw.wikibase.getSitelink(aliasesQ.citeQ) or "", ":")[2] -- split off namespace from front -- (1) use the general template for citing web references if there is a match and if at least both "reference URL" and "title" are present if citeWeb and not citeMismatch['web'] and citeParams['web'][i18n['cite']['web'][aliasesP.referenceURL]] and citeParams['web'][i18n['cite']['web'][aliasesP.title]] then useCite = citeWeb useParams = citeParams['web'] -- (2) use the template that expands stated-in references into citations if there is a match and if at least "stated in" is present elseif citeQ and not citeMismatch['q'] and citeParams['q'][i18n['cite']['q'][aliasesP.statedIn]] then -- we need the raw "stated in" Q-identifier for the this template citeParams['q'][i18n['cite']['q'][aliasesP.statedIn]] = self:getReferenceDetail(statement.snaks, aliasesP.statedIn, true) -- raw = true useCite = citeQ useParams = citeParams['q'] end if useCite and useParams then -- if this module is being substituted then build a regular template call, otherwise expand the template if mw.isSubsting() then for i, v in pairs(useParams) do value = value .. "|" .. i .. "=" .. v end value = "{{" .. useCite .. value .. "}}" else value = mw.getCurrentFrame():expandTemplate{title=useCite, args=useParams} end -- (3) else, do some default rendering of name-value pairs, but only if at least "stated in", "reference URL" or "title" is present elseif params[aliasesP.statedIn] or params[aliasesP.referenceURL] or params[aliasesP.title] then citeParams['default'] = {} -- start by adding authors up front if params[aliasesP.author] and #params[aliasesP.author] > 0 then citeParams['default'][#citeParams['default'] + 1] = table.concat(params[aliasesP.author], " & ") end -- combine "reference URL" and "title" into one link if both are present if params[aliasesP.referenceURL] and params[aliasesP.title] then citeParams['default'][#citeParams['default'] + 1] = '[' .. params[aliasesP.referenceURL][1] .. ' "' .. params[aliasesP.title][1] .. '"]' elseif params[aliasesP.referenceURL] then citeParams['default'][#citeParams['default'] + 1] = params[aliasesP.referenceURL][1] elseif params[aliasesP.title] then citeParams['default'][#citeParams['default'] + 1] = '"' .. params[aliasesP.title][1] .. '"' end -- then add "stated in" if params[aliasesP.statedIn] then citeParams['default'][#citeParams['default'] + 1] = "''" .. params[aliasesP.statedIn][1] .. "''" end -- remove previously added parameters so that they won't be added a second time params[aliasesP.author] = nil params[aliasesP.referenceURL] = nil params[aliasesP.title] = nil params[aliasesP.statedIn] = nil -- add the rest of the parameters for i, v in pairs(params) do i = self.conf:getLabel(i) if i ~= "" then citeParams['default'][#citeParams['default'] + 1] = i .. ": " .. v[1] end end value = table.concat(citeParams['default'], "; ") if value ~= "" then value = value .. "." end end if value ~= "" then value = {value} -- create one value object if not self.rawValue then -- this should become a <ref> tag, so save the reference's hash for later value.refHash = "wikidata-" .. statement.hash .. "-v" .. (tonumber(i18n['cite']['version']) + version) end ref = {value} -- wrap the value object in an array end end return ref end -- gets a detail of one particular type for a reference function State:getReferenceDetail(snaks, dType, raw, link, anyLang) local switchLang = anyLang local value = nil if not snaks[dType] then return nil end -- if anyLang, first try the local language and otherwise any language repeat for _, v in ipairs(snaks[dType]) do value = self.conf:getValue(v, raw, link, false, anyLang and not switchLang, false, true) -- noSpecial = true if value then break end end if value or not anyLang then break end switchLang = not switchLang until anyLang and switchLang return value end -- gets the details of one particular type for a reference function State:getReferenceDetails(snaks, dType, raw, link, anyLang) local values = {} if not snaks[dType] then return {} end for _, v in ipairs(snaks[dType]) do -- if nil is returned then it will not be added to the table values[#values + 1] = self.conf:getValue(v, raw, link, false, anyLang, false, true) -- noSpecial = true end return values end -- level 1 hook function State:getAlias(object) local value = object.value local title = nil if value and self.linked then if self.conf.entityID:sub(1,1) == "Q" then title = mw.wikibase.getSitelink(self.conf.entityID) elseif self.conf.entityID:sub(1,1) == "P" then title = "d:Property:" .. self.conf.entityID end if title then value = buildWikilink(title, value) end end value = {value} -- create one value object if #value > 0 then return {value} -- wrap the value object in an array and return it else return {} -- return empty array if there was no value end end -- level 1 hook function State:getBadge(value) value = self.conf:getLabel(value, self.rawValue, self.linked, self.shortName) if value == "" then value = nil end value = {value} -- create one value object if #value > 0 then return {value} -- wrap the value object in an array and return it else return {} -- return empty array if there was no value end end function State:callHook(param, hooks, statement, result) local valuesArray, refHash -- call a parameter's hook if it has been defined and if it has not been called before if not result[param] and hooks[param] then valuesArray = self[hooks[param]](self, statement, param, result, hooks) -- array with value objects -- add to the result if #valuesArray > 0 then result[param] = valuesArray result.count = result.count + 1 else result[param] = {} -- an empty array to indicate that we've tried this hook already return true -- miss == true end end return false end -- iterate through claims, claim's qualifiers or claim's references to collect values function State:iterate(statements, hooks, matchHook) matchHook = matchHook or alwaysTrue local matches = false local rankPos = nil local result, gotRequired for _, v in ipairs(statements) do -- rankPos will be nil for non-claim statements (e.g. qualifiers, references, etc.) matches, rankPos = matchHook(self, v) if matches then result = {count = 0} -- collection of arrays with value objects local function walk(formatTable) local miss for i2, v2 in pairs(formatTable.req) do -- call a hook, adding its return value to the result miss = self:callHook(i2, hooks, v, result) if miss then -- we miss a required value for this level, so return false return false end if result.count == hooks.count then -- we're done if all hooks have been called; -- returning at this point breaks the loop return true end end for _, v2 in ipairs(formatTable) do if result.count == hooks.count then -- we're done if all hooks have been called; -- returning at this point prevents further childs from being processed return true end if v2.child then walk(v2.child) end end return true end gotRequired = walk(self.parsedFormat) -- only append the result if we got values for all required parameters on the root level if gotRequired then -- if we have a rankPos (only with matchHook() for complete claims), then update the foundRank if rankPos and self.conf.foundRank > rankPos then self.conf.foundRank = rankPos end -- append the result self.results[#self.results + 1] = result -- break if we only need a single value if self.singleValue then break end end end end return self:out() end local function getEntityId(arg, eid, page, allowOmitPropPrefix) local id = nil local prop = nil if arg then if arg:sub(1,1) == ":" then page = arg eid = nil elseif arg:sub(1,1):upper() == "Q" or arg:sub(1,9):lower() == "property:" or allowOmitPropPrefix then eid = arg page = nil else prop = arg end end if eid then if eid:sub(1,9):lower() == "property:" then id = replaceAlias(mw.text.trim(eid:sub(10))) if id:sub(1,1):upper() ~= "P" then id = "" end else id = replaceAlias(eid) end elseif page then if page:sub(1,1) == ":" then page = mw.text.trim(page:sub(2)) end id = mw.wikibase.getEntityIdForTitle(page) or "" end if not id then id = mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() or "" end id = id:upper() if not mw.wikibase.isValidEntityId(id) then id = "" end return id, prop end local function nextArg(args) local arg = args[args.pointer] if arg then args.pointer = args.pointer + 1 return mw.text.trim(arg) else return nil end end local function claimCommand(args, funcName) local cfg = Config:new() cfg:processFlagOrCommand(funcName) -- process first command (== function name) local lastArg, parsedFormat, formatParams, claims, value local hooks = {count = 0} -- set the date if given; -- must come BEFORE processing the flags if args[p.args.date] then cfg.atDate = {parseDate(args[p.args.date])} cfg.periods = {false, true, false} -- change default time constraint to 'current' end -- process flags and commands repeat lastArg = nextArg(args) until not cfg:processFlagOrCommand(lastArg) -- get the entity ID from either the positional argument, the eid argument or the page argument cfg.entityID, cfg.propertyID = getEntityId(lastArg, args[p.args.eid], args[p.args.page]) if cfg.entityID == "" then return "" -- we cannot continue without a valid entity ID end cfg.entity = mw.wikibase.getEntity(cfg.entityID) if not cfg.propertyID then cfg.propertyID = nextArg(args) end cfg.propertyID = replaceAlias(cfg.propertyID) if not cfg.entity or not cfg.propertyID then return "" -- we cannot continue without an entity or a property ID end cfg.propertyID = cfg.propertyID:upper() if not cfg.entity.claims or not cfg.entity.claims[cfg.propertyID] then return "" -- there is no use to continue without any claims end claims = cfg.entity.claims[cfg.propertyID] if cfg.states.qualifiersCount > 0 then -- do further processing if "qualifier(s)" command was given if #args - args.pointer + 1 > cfg.states.qualifiersCount then -- claim ID or literal value has been given cfg.propertyValue = nextArg(args) end for i = 1, cfg.states.qualifiersCount do -- check if given qualifier ID is an alias and add it cfg.qualifierIDs[parameters.qualifier..i] = replaceAlias(nextArg(args) or ""):upper() end elseif cfg.states[parameters.reference] then -- do further processing if "reference(s)" command was given cfg.propertyValue = nextArg(args) end -- check for special property value 'somevalue' or 'novalue' if cfg.propertyValue then cfg.propertyValue = replaceSpecialChars(cfg.propertyValue) if cfg.propertyValue ~= "" and mw.text.trim(cfg.propertyValue) == "" then cfg.propertyValue = " " -- single space represents 'somevalue', whereas empty string represents 'novalue' else cfg.propertyValue = mw.text.trim(cfg.propertyValue) end end -- parse the desired format, or choose an appropriate format if args["format"] then parsedFormat, formatParams = parseFormat(args["format"]) elseif cfg.states.qualifiersCount > 0 then -- "qualifier(s)" command given if cfg.states[parameters.property] then -- "propert(y|ies)" command given parsedFormat, formatParams = parseFormat(formats.propertyWithQualifier) else parsedFormat, formatParams = parseFormat(formats.qualifier) end elseif cfg.states[parameters.property] then -- "propert(y|ies)" command given parsedFormat, formatParams = parseFormat(formats.property) else -- "reference(s)" command given parsedFormat, formatParams = parseFormat(formats.reference) end -- if a "qualifier(s)" command and no "propert(y|ies)" command has been given, make the movable separator a semicolon if cfg.states.qualifiersCount > 0 and not cfg.states[parameters.property] then cfg.separators["sep"..parameters.separator][1] = {";"} end -- if only "reference(s)" has been given, set the default separator to none (except when raw) if cfg.states[parameters.reference] and not cfg.states[parameters.property] and cfg.states.qualifiersCount == 0 and not cfg.states[parameters.reference].rawValue then cfg.separators["sep"][1] = nil end -- if exactly one "qualifier(s)" command has been given, make "sep%q" point to "sep%q1" to make them equivalent if cfg.states.qualifiersCount == 1 then cfg.separators["sep"..parameters.qualifier] = cfg.separators["sep"..parameters.qualifier.."1"] end -- process overridden separator values; -- must come AFTER tweaking the default separators cfg:processSeparators(args) -- define the hooks that should be called (getProperty, getQualifiers, getReferences); -- only define a hook if both its command ("propert(y|ies)", "reference(s)", "qualifier(s)") and its parameter ("%p", "%r", "%q1", "%q2", "%q3") have been given for i, v in pairs(cfg.states) do -- e.g. 'formatParams["%q1"] or formatParams["%q"]' to define hook even if "%q1" was not defined to be able to build a complete value for "%q" if formatParams[i] or formatParams[i:sub(1, 2)] then hooks[i] = getHookName(i, 1) hooks.count = hooks.count + 1 end end -- the "%q" parameter is not attached to a state, but is a collection of the results of multiple states (attached to "%q1", "%q2", "%q3", ...); -- so if this parameter is given then this hook must be defined separately, but only if at least one "qualifier(s)" command has been given if formatParams[parameters.qualifier] and cfg.states.qualifiersCount > 0 then hooks[parameters.qualifier] = getHookName(parameters.qualifier, 1) hooks.count = hooks.count + 1 end -- create a state for "properties" if it doesn't exist yet, which will be used as a base configuration for each claim iteration; -- must come AFTER defining the hooks if not cfg.states[parameters.property] then cfg.states[parameters.property] = State:new(cfg, parameters.property) -- if the "single" flag has been given then this state should be equivalent to "property" (singular) if cfg.singleClaim then cfg.states[parameters.property].singleValue = true end end -- if the "sourced" flag has been given then create a state for "reference" if it doesn't exist yet, using default values, -- which must exist in order to be able to determine if a claim has any references; -- must come AFTER defining the hooks if cfg.sourcedOnly and not cfg.states[parameters.reference] then cfg:processFlagOrCommand(p.claimCommands.reference) -- use singular "reference" to minimize overhead end -- set the parsed format and the separators (and optional punctuation mark); -- must come AFTER creating the additonal states cfg:setFormatAndSeparators(cfg.states[parameters.property], parsedFormat) -- process qualifier matching values, analogous to cfg.propertyValue for i, v in pairs(args) do i = tostring(i) if i:match('^[Pp]%d+$') or aliasesP[i] then v = replaceSpecialChars(v) -- check for special qualifier value 'somevalue' if v ~= "" and mw.text.trim(v) == "" then v = " " -- single space represents 'somevalue' end cfg.qualifierIDsAndValues[replaceAlias(i):upper()] = v end end -- first sort the claims on rank to pre-define the order of output (preferred first, then normal, then deprecated) claims = sortOnRank(claims) -- then iterate through the claims to collect values value = cfg:concatValues(cfg.states[parameters.property]:iterate(claims, hooks, State.claimMatches)) -- pass property state with level 1 hooks and matchHook -- if desired, add a clickable icon that may be used to edit the returned values on Wikidata if cfg.editable and value ~= "" then value = value .. cfg:getEditIcon() end return value end local function generalCommand(args, funcName) local cfg = Config:new() cfg.curState = State:new(cfg) local lastArg local value = nil repeat lastArg = nextArg(args) until not cfg:processFlag(lastArg) -- get the entity ID from either the positional argument, the eid argument or the page argument cfg.entityID = getEntityId(lastArg, args[p.args.eid], args[p.args.page], true) if cfg.entityID == "" or not mw.wikibase.entityExists(cfg.entityID) then return "" -- we cannot continue without an entity end -- serve according to the given command if funcName == p.generalCommands.label then value = cfg:getLabel(cfg.entityID, cfg.curState.rawValue, cfg.curState.linked, cfg.curState.shortName) elseif funcName == p.generalCommands.title then cfg.inSitelinks = true if cfg.entityID:sub(1,1) == "Q" then value = mw.wikibase.getSitelink(cfg.entityID) end if cfg.curState.linked and value then value = buildWikilink(value) end elseif funcName == p.generalCommands.description then value = mw.wikibase.getDescription(cfg.entityID) else local parsedFormat, formatParams local hooks = {count = 0} cfg.entity = mw.wikibase.getEntity(cfg.entityID) if funcName == p.generalCommands.alias or funcName == p.generalCommands.badge then cfg.curState.singleValue = true end if funcName == p.generalCommands.alias or funcName == p.generalCommands.aliases then if not cfg.entity.aliases or not cfg.entity.aliases[cfg.langCode] then return "" -- there is no use to continue without any aliasses end local aliases = cfg.entity.aliases[cfg.langCode] -- parse the desired format, or parse the default aliases format if args["format"] then parsedFormat, formatParams = parseFormat(args["format"]) else parsedFormat, formatParams = parseFormat(formats.alias) end -- process overridden separator values; -- must come AFTER tweaking the default separators cfg:processSeparators(args) -- define the hook that should be called (getAlias); -- only define the hook if the parameter ("%a") has been given if formatParams[parameters.alias] then hooks[parameters.alias] = getHookName(parameters.alias, 1) hooks.count = hooks.count + 1 end -- set the parsed format and the separators (and optional punctuation mark) cfg:setFormatAndSeparators(cfg.curState, parsedFormat) -- iterate to collect values value = cfg:concatValues(cfg.curState:iterate(aliases, hooks)) elseif funcName == p.generalCommands.badge or funcName == p.generalCommands.badges then if not cfg.entity.sitelinks or not cfg.entity.sitelinks[cfg.siteID] or not cfg.entity.sitelinks[cfg.siteID].badges then return "" -- there is no use to continue without any badges end local badges = cfg.entity.sitelinks[cfg.siteID].badges cfg.inSitelinks = true -- parse the desired format, or parse the default aliases format if args["format"] then parsedFormat, formatParams = parseFormat(args["format"]) else parsedFormat, formatParams = parseFormat(formats.badge) end -- process overridden separator values; -- must come AFTER tweaking the default separators cfg:processSeparators(args) -- define the hook that should be called (getBadge); -- only define the hook if the parameter ("%b") has been given if formatParams[parameters.badge] then hooks[parameters.badge] = getHookName(parameters.badge, 1) hooks.count = hooks.count + 1 end -- set the parsed format and the separators (and optional punctuation mark) cfg:setFormatAndSeparators(cfg.curState, parsedFormat) -- iterate to collect values value = cfg:concatValues(cfg.curState:iterate(badges, hooks)) end end value = value or "" if cfg.editable and value ~= "" then -- if desired, add a clickable icon that may be used to edit the returned value on Wikidata value = value .. cfg:getEditIcon() end return value end -- modules that include this module should call the functions with an underscore prepended, e.g.: p._property(args) local function establishCommands(commandList, commandFunc) for _, commandName in pairs(commandList) do local function wikitextWrapper(frame) local args = copyTable(frame.args) args.pointer = 1 loadI18n(aliasesP, frame) return commandFunc(args, commandName) end p[commandName] = wikitextWrapper local function luaWrapper(args) args = copyTable(args) args.pointer = 1 loadI18n(aliasesP) return commandFunc(args, commandName) end p["_" .. commandName] = luaWrapper end end establishCommands(p.claimCommands, claimCommand) establishCommands(p.generalCommands, generalCommand) -- main function that is supposed to be used by wrapper templates function p.main(frame) if not mw.wikibase then return nil end local f, args loadI18n(aliasesP, frame) -- get the parent frame to take the arguments that were passed to the wrapper template frame = frame:getParent() or frame if not frame.args[1] then throwError("no-function-specified") end f = mw.text.trim(frame.args[1]) if f == "main" then throwError("main-called-twice") end assert(p["_"..f], errorText('no-such-function', f)) -- copy arguments from immutable to mutable table args = copyTable(frame.args) -- remove the function name from the list table.remove(args, 1) return p["_"..f](args) end return p 9scru16s5146chaxiyatugrhsfa43zn Mô đun:Wd/i18n 828 8811 58096 2024-04-05T00:47:04Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- The values and functions in this submodule should be localized per wiki. local p = {} function p.init(aliasesP) p = { ["errors"] = { ["unknown-data-type"] = "Kiểu dữ liệu “$1” không rõ hoặc không được hỗ trợ.", ["missing-required-parameter"] = "Không định rõ tham số bắt buộc, cần ít nhất một tham số", ["extra-required-parameter"] = "Tham số '$1' phải được định rõ là tùy…” 58096 Scribunto text/plain -- The values and functions in this submodule should be localized per wiki. local p = {} function p.init(aliasesP) p = { ["errors"] = { ["unknown-data-type"] = "Kiểu dữ liệu “$1” không rõ hoặc không được hỗ trợ.", ["missing-required-parameter"] = "Không định rõ tham số bắt buộc, cần ít nhất một tham số", ["extra-required-parameter"] = "Tham số '$1' phải được định rõ là tùy chọn", ["no-function-specified"] = "Phải định rõ hàm để gọi", -- equal to the standard module error message ["main-called-twice"] = 'Không thể gọi hàm “main” hơn một lần', ["no-such-function"] = 'Hàm "$1" không tồn tại' -- equal to the standard module error message }, ["info"] = { ["edit-on-wikidata"] = "Sửa đổi tại Wikidata" }, ["numeric"] = { ["decimal-mark"] = ",", ["delimiter"] = "." }, ["datetime"] = { ["prefixes"] = { ["decade-period"] = "" }, ["suffixes"] = { ["decade-period"] = "", ["millennium"] = "", ["century"] = "", ["million-years"] = " triệu năm", ["billion-years"] = " tỷ năm", ["year"] = " năm", ["years"] = " năm" }, ["julian-calendar"] = "Lịch Julius", -- linked page title ["julian"] = "Juliêng", ["BCE"] = "TCN", ["CE"] = "CN", ["common-era"] = "Công Nguyên" -- linked page title }, ["coord"] = { ["latitude-north"] = "B", ["latitude-south"] = "N", ["longitude-east"] = "Đ", ["longitude-west"] = "T", ["degrees"] = "°", ["minutes"] = "'", ["seconds"] = '"', ["separator"] = ", " }, ["values"] = { ["unknown"] = "không rõ", ["none"] = "không có" }, ["cite"] = { ["version"] = "2", -- increment this each time the below parameters are changed to avoid conflict errors ["web"] = { -- <= left side: all allowed reference properties for *web page sources* per https://www.wikidata.org/wiki/Help:Sources -- => right side: corresponding parameter names in (equivalent of) [[:en:Template:Cite web]] (if non-existent, keep empty i.e. "") [aliasesP.statedIn] = "website", [aliasesP.referenceURL] = "url", [aliasesP.publicationDate] = "date", [aliasesP.retrieved] = "access-date", [aliasesP.title] = "title", [aliasesP.archiveURL] = "archive-url", [aliasesP.archiveDate] = "archive-date", [aliasesP.language] = "language", [aliasesP.author] = "author", -- existence of author1, author2, author3, etc. is assumed [aliasesP.publisher] = "publisher", [aliasesP.quote] = "quote", [aliasesP.pages] = "pages" -- extra option }, ["q"] = { -- <= left side: all allowed reference properties for *sources other than web pages* per https://www.wikidata.org/wiki/Help:Sources -- => right side: corresponding parameter names in (equivalent of) [[:en:Template:Cite Q]] (if non-existent, keep empty i.e. "") [aliasesP.statedIn] = "1", [aliasesP.pages] = "pages", [aliasesP.column] = "at", [aliasesP.chapter] = "chapter", [aliasesP.sectionVerseOrParagraph] = "section", ["external-id"] = "id", -- used for any type of database property ID [aliasesP.title] = "title", [aliasesP.publicationDate] = "date", [aliasesP.retrieved] = "access-date" } } } p.getOrdinalSuffix = function(num) if tostring(num):sub(-2,-2) == '1' then return "th" -- 10th, 11th, 12th, 13th, ... 19th end num = tostring(num):sub(-1) if num == '1' then return "st" elseif num == '2' then return "nd" elseif num == '3' then return "rd" else return "th" end end p.addDelimiters = function(n) local left, num, right = string.match(n, "^([^%d]*%d)(%d*)(.-)$") if left and num and right then return left .. (num:reverse():gsub("(%d%d%d)", "%1" .. p['numeric']['delimiter']):reverse()) .. right else return n end end return p end return p 53xncccl0y5zmbw5deeiecy2fj4sbu3 Bốn cái ngu 0 8813 58098 2024-04-05T04:06:29Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{văn học Việt Nam}} '''Bốn cái ngu''' (hay '''tứ ngu''') là một [[Văn học dân gian|quan niệm dân gian Việt Nam]] về những nghề nghiệp hay việc không nên làm. == Nguồn gốc == [[Ca dao Việt Nam]] đã đúc kết:<ref name=":0">{{Chú thích web|url=https://thanhnien.vn/doi-song/o-doi-co-bon-cai-ngu-ban-chuyen-cai-ngu-lon-nhat-762866.html|tựa đề=Ở đời có bốn cái ngu:Bàn chuyện cái ngu lớn nh…” 58098 wikitext text/x-wiki {{văn học Việt Nam}} '''Bốn cái ngu''' (hay '''tứ ngu''') là một [[Văn học dân gian|quan niệm dân gian Việt Nam]] về những nghề nghiệp hay việc không nên làm. == Nguồn gốc == [[Ca dao Việt Nam]] đã đúc kết:<ref name=":0">{{Chú thích web|url=https://thanhnien.vn/doi-song/o-doi-co-bon-cai-ngu-ban-chuyen-cai-ngu-lon-nhat-762866.html|tựa đề=Ở đời có bốn cái ngu:Bàn chuyện cái ngu lớn nhất|tác giả=Vũ Đức Sao Biển|họ=|tên=|ngày=2016-11-13|website=Thanh niên|url lưu trữ=|ngày lưu trữ=|url hỏng=|ngày truy cập=2020-08-20}}</ref> {{cquote|Ở đời có bốn cái ngu Làm mai, nhận nợ, gác cu, cầm chầu}} Trong đó, "làm mai" là nghề mai mối, kết nối nam nữ tiến đến [[hôn nhân]]; "nhận nợ" là việc đứng tên mình để vay [[nợ]] cho người khác; "gác cu" là dùng đồ nghề để đi nhử cu trong lùm bụi; "cầm chầu" là việc đánh trống để khen chê đào kép trong đêm hát bội.<ref name=":0" /> === Làm mai === Làm mai được coi là cái ngu lớn nhất trong bốn cái ngu.<ref name=":0" /> === Nhận nợ === Nhận nợ đôi khi được coi là một hành động tốt giữa những người bạn, tuy nhiên trong một số trường hợp có thể dẫn đến hậu quả tồi tệ.<ref>Thích Đạt Ma Phổ Giác, tr. 54-55</ref> === Gác cu === Gác cu có thể là hoạt động canh gác để chim cu không ăn lúa trên đồng (nguy hiểm do địa hình),{{Cần chú thích}} cũng có thể là hoạt động nuôi chim cu làm kiểng (tốn tiền bạc, thời gian, công sức),{{Cần chú thích}} hoặc hoạt động len lỏi trong các bụi rậm chờ cu dính nhựa hoặc mắc bẫy.<ref>Toan Ánh (2011), tr. 12</ref> === Cầm chầu === Cầm chầu là một thú chơi tốn tiền.<ref name=":0" /> == Hiện đại == Tác giả Vương Hồng Sển cho rằng ở thời hiện đại, còn có nhiều việc "ngu hơn" bốn việc kể trên.<ref>Vương Hồng Sển (1968), tr. 22, phần "Ở đời có bốn cái ngu"</ref> == Đặc điểm văn học == Sư xuất hiện của con số 4 là một đặc trưng của văn học dân gian Việt Nam.<ref>Nguyễn Xuân Kính (2004), tr. 206</ref> == Tham khảo == {{tham khảo}} == Thư mục == * Nguyễn Xuân Kính, 2004, ''Thi pháp ca dao'', Nhà xuất bản Đại học quốc gia Hà Nội * Thích Đạt Ma Phổ Giác, ''[https://books.google.ca/books?id=fwN7mnn14ncC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false Phải trái cuộc đời]'', Nhà xuất bản Phương Đông * Toan Ánh, 2011, ''Các thú tiêu khiển Việt Nam - Thú vui tao nhã'', Nhà xuất bản Trẻ * Vương Hồng Sển, 1968, ''Hồi ký 50 năm mê hát, 50 năm cải lương'', Nhà xuất bản Trẻ * Đại Nghĩa, 2007, ''Địa chí Đại Nghĩa, huyện Đại Lộc, tỉnh Quảng Nam'', Nhà xuất bản Đà Nẵng == Liên kết ngoài == * [https://vietnamesecommunity.wordpress.com/2016/02/20/gac-cu-co-nghia-la-gi/ "Gác cu" có nghĩa là gì?] tại Vietnamesecommunity Wordpress * [https://vietmessenger.com/books/?title=26%20truyen%20ngan%20son%20nam&page=7 Bốn cái ngu - Truyện ngắn Sơn Nam] [[Thể loại:Văn hóa dân gian Việt Nam]] [[Thể loại:Ca dao Việt Nam]] n6hlqlw9uk3gb3ovrelw1f8vn3oq0y4 Bản mẫu:Văn học Việt Nam 10 8814 58099 2024-04-05T04:08:03Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{| width=200 cellpadding="5" cellspacing="0" style="float:right; margin-left:1em; margin-bottom:1em; border:2px solid #702963; clear: right;" !style="border-bottom:2px solid #702963; background:#702963;"| [[Image:Văn học Việt Nam.png|190px|giữa]] |-style="background:#F0DC82;" |-: |style="border-top:1px solid; font-size:95%; background:#FFFFFF;"|<small>'''[[Văn học Việt Nam|Văn học dân gian]]'''<br> &nbsp; &nbsp; Truyện thần thoạ…” 58099 wikitext text/x-wiki {| width=200 cellpadding="5" cellspacing="0" style="float:right; margin-left:1em; margin-bottom:1em; border:2px solid #702963; clear: right;" !style="border-bottom:2px solid #702963; background:#702963;"| [[Image:Văn học Việt Nam.png|190px|giữa]] |-style="background:#F0DC82;" |-: |style="border-top:1px solid; font-size:95%; background:#FFFFFF;"|<small>'''[[Văn học Việt Nam|Văn học dân gian]]'''<br> &nbsp; &nbsp; [[Truyện thần thoại Việt Nam|Thần thoại]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Truyện truyền thuyết Việt Nam|Truyền thuyết]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Truyện cổ tích Việt Nam|Cổ tích]]<br/> &nbsp; &nbsp; [[Truyện cười Việt Nam|Truyện cười]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Truyện ngụ ngôn Việt Nam|Ngụ ngôn]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Vè]], [[Tục ngữ Việt Nam|Tục ngữ]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Thành ngữ (Tiếng Việt)|Thành ngữ]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Câu đố Việt Nam|Câu đố]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Ca dao Việt Nam|Ca dao]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Văn học dân gian các dân tộc thiểu số Việt Nam|Văn học dân gian dân tộc thiểu số]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Sân khấu cổ truyền Việt Nam|Sân khấu cổ truyền]]</small> |- |style="border-top:1px solid; font-size:95%; background:#FFFFFF;"|<small>'''[[Văn học Việt Nam|Văn học viết]]'''<br/> &nbsp; &nbsp; [[Văn học Việt Nam thời Tiền Lê|Văn học đời Tiền Lê]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Văn học Việt Nam thời Lý|Văn học đời Lý]]<br> &nbsp; &nbsp; [[Văn học Việt Nam thời Trần|Văn học đời Trần]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Văn học Việt Nam thời Lê sơ|Văn học đời Lê Sơ]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Văn học đời Mạc]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Văn học đời Lê trung hưng]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Văn học đời Tây Sơn]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Văn học Việt Nam thời Nguyễn|Văn học thời Nguyễn]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Văn học Việt Nam thời Pháp thuộc|Văn học thời Pháp thuộc]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Văn học Việt Nam giai đoạn 1945-1954|Văn học thời kỳ 1945-1954]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Văn học Việt Nam thời kỳ 1954-1975|Văn học thời kỳ 1954-1975]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Văn học Việt Nam thời kỳ sau 1975|Văn học thời kỳ sau 1975]]</small> |- |style="border-top:1px solid; font-size:95%; background:#FFFFFF;"|<small>'''Khác'''<br/> &nbsp; &nbsp; [[Thơ Việt Nam]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Truyện thơ Nôm]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Kịch thơ Việt Nam]]<br /> &nbsp; &nbsp; [[Truyện tranh Việt Nam]]</small> |}<noinclude> </noinclude> imbojg5nlno3shmffulyc6ku2jyxze0 Miếng ăn là miếng nhục 0 8815 58100 2024-04-05T04:10:37Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Văn học Việt Nam}} '''Miếng ăn là miếng nhục''' là một câu [[Thành ngữ (Tiếng Việt)|thành ngữ Việt Nam]], có ý nghĩa chấp nhận hi sinh phẩm giá con người để sinh tồn.<ref>Lân Nguyễn (2000). ''Từ điển từ & ngữ Việt Nam''. Nhà xuất bản Thành phố Hồ Chí Minh. Trang 1167.</ref><ref>Nguyễn Như Ý, Nguyễn Văn Khang, PhanXuân Thành (1993). ''Từ điển thành ngữ Việt Nam''…” 58100 wikitext text/x-wiki {{Văn học Việt Nam}} '''Miếng ăn là miếng nhục''' là một câu [[Thành ngữ (Tiếng Việt)|thành ngữ Việt Nam]], có ý nghĩa chấp nhận hi sinh phẩm giá con người để sinh tồn.<ref>Lân Nguyễn (2000). ''Từ điển từ & ngữ Việt Nam''. Nhà xuất bản Thành phố Hồ Chí Minh. Trang 1167.</ref><ref>Nguyễn Như Ý, Nguyễn Văn Khang, PhanXuân Thành (1993). ''Từ điển thành ngữ Việt Nam''. Nhà xuất bản Văn hóa. Trang 493.</ref> Thành ngữ này có liên hệ với hành vi ứng xử [[bún mắng, cháo chửi]], khi mà thực khách chấp nhận bị chửi (bị nhục) để có miếng ăn.<ref>[https://www.thesaigontimes.vn/152542/Sao-cu-phai-la-mieng-nhuc.html Sao cứ phải là miếng nhục?] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20180624160337/http://www.thesaigontimes.vn/152542/Sao-cu-phai-la-mieng-nhuc.html |date=2018-06-24 }}, Nguyễn Vinh, Kinh tế Sài Gòn.</ref><ref>{{chú thích web | url = https://vanhien.vn/news/Mieng-an-mieng-nhuc-39685 | tiêu đề = Miếng ăn miếng nhục | author = | ngày = | ngày truy cập = 9 tháng 8 năm 2020 | nơi xuất bản = Văn Hiến Việt Nam | ngôn ngữ = }}{{Liên kết hỏng|date=2022-02-09 |bot=InternetArchiveBot }}</ref> Thành ngữ này cũng được nhắc đến trong một số bài phân tích và phê bình về các tác phẩm văn học Việt Nam cũng cách viết của các tác giả, điển hình như [[Nam Cao]].<ref>{{chú thích web | url = https://taodan.com.vn/cai-doi-va-mieng-an-trong-truyen-ngan-nam-cao.html | tiêu đề = Cái đói và miếng ăn trong truyện ngắn Nam Cao - Tao Đàn | author = | ngày = | ngày truy cập = 9 tháng 8 năm 2020 | nơi xuất bản = Tao Đàn | ngôn ngữ = }}</ref><ref>Nguyễn Đăng Mạnh. ''Nguyễn Đăng Mạnh, tuyển tập, Tập 2''. Nhà xuất bản Giáo dục, 2005. Trang 78, 203.</ref><ref>Trần Ngọc Dung. ''Ba phong cách truyện ngắn trong văn học Việt Nam những năm 1930-1945: Nguyễn Công Hoan, Thạch Lam, Nam Cao: chuyên luận khoa học''. Nhà xuất bản Thanh niên, 2004. Trang 166.</ref><ref>Viện văn học (2003). ''Tạp chí văn học, Số 6''. Trang 48.</ref> Đôi khi ''miếng ăn là miếng nhục'' cũng được sử dụng cho ý nghĩa đối lập: ''không'' chấp nhận hi sinh phẩm giá để sinh tồn.{{Cần chú thích}} == Thành ngữ liên quan == * ''Chết vinh còn hơn sống nhục'' là một thành ngữ mang ý nghĩa đối lập. * ''Có thực mới vực được đạo'' là một thành ngữ cũng đề cao giá trị của sự sinh tồn. (Ngoài ra cũng có ''Nhất sĩ nhì nông, Hết gạo chạy rông, Nhất nông nhì sĩ''). === Ca dao === {{cquote|Miếng ăn là miếng tồi tàn Mất đi một miếng lộn gan lên đầu}} hay ngắn gọn là ''miếng ăn là miếng tồi tàn'' có ý nghĩa gần như tương đương, nhưng sắc thái của ''tồi tàn'' và ''nhục'' có khác nhau đôi chút.{{cần chú thích}} == Tham khảo == {{tham khảo}} {{sơ khai}} [[Thể loại:Thành ngữ Việt Nam]] [[Thể loại:Ca dao Việt Nam]] qokmhm7icmtkx7gmgyw642r8jw9jf20 Bánh mì và rạp xiếc 0 8816 58933 58101 2024-05-16T10:53:34Z Làm Việc Thiện 13742 58933 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:IVVENALIS.JPG|nhỏ|Thi sĩ [[Juvenalis]].]] "'''Bánh mì và rạp xiếc'''" ([[tiếng Latinh]]: ''"panem et circenses"'')<ref>[https://www.oed.com/view/Entry/22888 “bread and circuses”, ''n.''], [[Oxford University Press]], 1888</ref> là một [[thành ngữ]] [[hoán dụ]] được diễn đạt từ tác phẩm châm biếm thứ mười của nhà hùng biện người [[La Mã cổ đại]] là [[Juvenalis]]. Cụm từ được dùng theo nghĩa bóng để chỉ trích nỗ lực của một nhà nước nhằm làm thụ động công dân của mình trong việc sẵn sàng mua chuộc bằng thức ăn và thú vui.<ref>[[Juvenal#Literary and cultural influence|Juvenal's literary and cultural influence (Book IV: Satire 10.81)]]</ref><ref>{{chú thích web|url=http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/bread%20and%20circuses|title=American Heritage Dictionary: to placate or distract.|work=Yahoo|url hỏng=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20121105143821/http://education.yahoo.com/reference/dictionary/entry/bread%20and%20circuses|archivedate = ngày 5 tháng 11 năm 2012}}</ref><ref>[http://dictionary.infoplease.com/bread-and-circuses Infoplease Dictionary] as pacification or diversion.</ref> ==Trích dẫn== La bất mãn hiện lên trong những thời điểm khủng hoảng thực sự, khi các mẫu mực như đói nghèo và chiến tranh nổi lên. Người ta nghĩ trước hết đến cái ăn và trò chơi: panem et circenses, như đã nói bởi Hoàng đế Claudius, người không phải là người cuối cùng. Với việc phân phối bánh mì và trò chơi, dân chúng đã được kiểm soát vào thế kỷ thứ nhất sau Công nguyên và điều đó cũng xảy ra trong thế kỷ XXI. Bây giờ không còn có trò chơi tốt đẹp, tuy nhiên. Và quan trọng hơn là thiếu bánh mì. (Nicola Piepoli) ==Tham khảo== {{Tham khảo}} ==Đọc thêm== *Patrick Brantlinger, Bread & Circuses: ''The Theory of Mass Culture as Social Decay'' (1983) ==Liên kết ngoài== {{wiktionary|bread and circuses}} *[http://www.thelatinlibrary.com/juvenal.html "Satires" 16 của Juvenal bằng tiếng Latinh], tại The Latin Library. *[http://www.fordham.edu/halsall/ancient/juvenalpersius-intro.html "Satires" 3 đầu tiên của Juvenal bằng tiếng Anh] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071026053737/http://www.fordham.edu/halsall/ancient/juvenalpersius-intro.html |date=2007-10-26 }} [[Thể loại:Từ và thành ngữ Latinh]] [[Thể loại:Tâm lý học đám đông]] [[Thể loại:Văn hóa La Mã cổ đại]] [[Thể loại:Thành ngữ]] [[Thể loại:Cụm từ tiếng Anh]] l8md5517vejv060y4e78whxfyq6pc5g Bản mẫu:Chú thích 10 8817 58102 2024-04-05T04:29:15Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{ #if: {{{inventor-surname|{{{inventor1-surname|{{{inventor-last|{{{inventor1-last|{{{inventor|{{{invent1|{{{invent-1|{{{country-code|{{{3|}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} <!-- CITATIONS FOR PATENTS --> |{{Chú thích/patent |Surname1 = {{{inventor-surname|{{{inventor1-surname|{{{inventor-last|{{{inventor1-last|{{{inventor|{{{invent-1|{{{invent1|}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} |Surname2={{{inventor2-surname|{{{inventor2-last|{{{inventor2|{{{inven…” 58102 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{ #if: {{{inventor-surname|{{{inventor1-surname|{{{inventor-last|{{{inventor1-last|{{{inventor|{{{invent1|{{{invent-1|{{{country-code|{{{3|}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} <!-- CITATIONS FOR PATENTS --> |{{Chú thích/patent |Surname1 = {{{inventor-surname|{{{inventor1-surname|{{{inventor-last|{{{inventor1-last|{{{inventor|{{{invent-1|{{{invent1|}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}} |Surname2={{{inventor2-surname|{{{inventor2-last|{{{inventor2|{{{invent2|}}}}}}}}}}}} |Surname3={{{inventor3-surname|{{{inventor3-last|{{{inventor3|{{{invent3|}}}}}}}}}}}} |Surname4={{{inventor4-surname|{{{inventor4-last|{{{inventor4|{{{invent4|}}}}}}}}}}}} |Given1 = {{{inventor-given|{{{inventor1-given|{{{inventor-first|{{{inventor1-first|}}}}}}}}}}}} |Given2={{{inventor2-given|{{{inventor2-first|}}}}}} |Given3={{{inventor3-given|{{{inventor3-first|}}}}}} |Given4={{{inventor4-given|{{{inventor4-first|}}}}}} |Inventorlink1={{{inventorlink1|{{{inventorlink|}}}}}} |Inventorlink2={{{inventorlink2|}}} |Inventorlink3={{{inventorlink3|}}} |Inventorlink4={{{inventorlink4|}}} |Title={{{title|}}} |CountryCode={{{country-code|{{{country|{{{1|}}}}}}}}} |PublicationNumber={{{publication-number|{{{patent-number|{{{number|{{{2|}}}}}}}}}}}} |Description={{{description|{{{status|{{{3|}}}}}}}}} |PublicationDate={{{publication-date|{{{pubdate|}}}}}} |IssueDate={{{issue-date|{{{gdate|}}}}}} |Year={{{year}}} |FilingDate={{{fdate|}}} |PriorityDate={{{pridate|}}} |Assignee1={{{assign1|}}} |Assignee2={{{assign2|}}} |Ref={{{ref|harv}}} |Sep = {{#ifeq:{{{separator|{{{seperator}}}}}}|;|&#059;|{{{separator|{{{seperator|,}}}}}}}} |PS = {{#if:{{{quote|}}}||{{{postscript|}}}|.}} |AuthorSep = {{#ifeq:{{{author-separator|}}}|;|&#059;|{{{author-separator|&#059;}}}}}&#32; }}<!-- CITATIONS FOR THINGS LIKE BOOKS AND PERIODICALS --> |{{#gọi:Citation/CS1|citation |CitationClass=citation }} }}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> lqcs24rwprwvvc74158xo17wwbotgb1 Bản mẫu:Chú thích/doc 10 8818 58128 58103 2024-04-05T09:23:46Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Chú thích/doc]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58103 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} <!-- EDIT TEMPLATE DOCUMENTATION BELOW THIS LINE --> {{#ifeq: {{PAGENAME}}|{{ROOTPAGENAME}}|{{High-risk|12000+}}}} {{Lua|Module:Citation/CS1}} '''Chú thích''' là một bản mẫu đa năng để chú thích sách, ấn phẩm định kỳ, đóng góp trong các công trình tập thể, bằng sáng chế và trang web. Mục tiêu của nó là trở thành một bản mẫu chú thích đa năng. Nó cũng có chức năng hỗ trợ việc sử dụng kiểu tham chiếu Harvard. Bản mẫu này cho phép ghi ngày tháng của tác giả ("Harvard") trong phần chính của văn bản chú thích để liên kết đến một chú thích đầy đủ (được tạo bởi bản mẫu này) trong phần "Tham khảo" ở cuối bài viết thông qua [[Bản mẫu:Harvard citation]]. Bản mẫu tạo ra một [[HTML]] anchor mà [[Bản mẫu:Harvard citation]] và các bản mẫu liên quan có thể liên kết. Bản mẫu có thể biết bạn đang trích dẫn một cuốn sách, tạp chí định kỳ hay một chương trong bộ sưu tập tùy thuộc vào sự kết hợp của các tham số mà bạn sử dụng. Để sử dụng với các hệ thống ngày tác giả như [[Bản mẫu:Harvard citation]], dùng tham số '''last''' và '''date''' nên được coi là bắt buộc, nếu có thể. ==Chú thích sách== ===Tham số=== {| border="1" |- |<pre>{{Chú thích | last = | first = | author-link = | last2 = | first2 = | author2-link = | date = | year = | title = | edition = | volume = | place = | publisher = | id = | isbn = | doi = | oclc = | url = | accessdate = }}</pre> | * '''last''' (or '''last1'''): Họ hoặc tên của tác giả. * '''first''' (or '''first1'''): (Các) tên hoặc tên tác giả. * '''author-link''' (or '''author1-link'''): Tiêu đề của một bài viết Wikipedia hiện có về tác giả. * '''last2''', '''last3''', '''last4''': Họ hoặc tên của tác giả thứ hai, thứ ba và thứ tư, nếu có. * '''first2''', '''first3''', '''first4''': (Các) tên hoặc tên tác giả thứ hai, thứ ba và thứ tư, nếu có. * '''author2-link''', '''author3-link''', '''author4-link''': Tiêu đề của một bài viết Wikipedia hiện có về tác giả thứ hai, thứ ba và thứ tư, nếu có. * '''date''': Date of authorship or publication. * '''year''': Year of authorship or publication. (Mandatory for use with links from [[:bản mẫu:Harvard citation]]. In some situations, the template may be able to derive a year from the full date.) * '''title''': Title of the book. * '''edition''': Number or name of the edition, if not the first; for example: ''edition''=2nd. * '''volume''': The volume number of a multi-volume book. * '''place''' (or '''location'''): The city of publication. If more than one town/city is listed on the title page, give the first one or the location of the publisher's head office. If the city is not well-known, you may add a county, region, or state. States in the U.S. are denoted by a two-letter code; for example: <code>Place=Paris, TX</code> (no period at the end). Where the publisher is a university and the place or location is included in the name of the university, do not use this parameter. * '''publisher''': The name of the publisher. Omit terms such as ''Publishers'', ''Co.'', ''Inc.'', ''Ltd.'', etc., but retain the words ''Books'' or ''Press''. * '''id''': Identifier such as ''<nowiki>ISBN 1-111-22222-9</nowiki>'' * '''isbn''': Use this parameter if the book has an ISBN. * '''doi''': A [[DOI]] such as ''<nowiki>10.1016/j.coi.2004.08.001</nowiki>''. * '''oclc''': [[Online Computer Library Center]] ID number, such as ''3185581'' * '''url''': A [[URL]] of an online location where the book can be found. * '''accessdate''': Date when the url was accessed. |} ===Ví dụ=== {| border="1" |- |Một tác giả |<pre> {{ Chú thích | last=Turner | first=O. | title=History of the Pioneer Settlement of Phelps and Gorham's Purchase, and Morris' Reserve | publisher=William Alling | place=Rochester, New York | year=1851 | url = http://olivercowdery.com/ texts/1851Trn1.htm#turn1851 }}. </pre> |{{ Chú thích | last=Turner | first=O. | title=History of the Pioneer Settlement of Phelps and Gorham's Purchase, and Morris' Reserve | publisher=William Alling | place=Rochester, New York | year=1851 | url = http://olivercowdery.com/texts/1851Trn1.htm#turn1851 }}. |- |Ba tác giả, một tập và một ấn bản |<pre> {{ Chú thích | last1=Lincoln | first1=A. | last2=Washington | first2=G. | last3=Adams | first3=J. | title=All the Presidents' Names | publisher=The Pentagon | place=Home Base, New York | volume=XII | edition=2nd | year=2007 }}. </pre> |{{ Chú thích | last1=Lincoln | first1=A. | last2=Washington | first2=G. | last3=Adams | first3=J. | title=All the Presidents' Names | publisher=The Pentagon | place=Home Base, New York | volume=XII | edition=2nd | year=2007 }}. |} ==Chú thích tạp chí, báo, tạp chí hoặc các ấn phẩm định kỳ khác== ===Tham số=== {| border="1" |- |<pre> {{Chú thích | last= | first= | author-link= | year= | title= | periodical= | volume= | issue= | pages= | url= | doi= | oclc= }}. </pre> | * '''last''' (or '''last1'''): The author's surname or last name. * '''first''' (or '''first1'''): The author's first or given name(s). * '''author-link''' (or '''author1-link'''): Title of an existing Wikipedia article about the first author. * '''last2''', '''last3''', '''last4''': The second, third, and fourth authors' surname or last name, if applicable. * '''first2''', '''first3''', '''first4''': The second, third, and fourth authors' first or given name(s), if applicable. * '''author2-link''', '''author3-link''', '''author4-link''': Title of an existing Wikipedia article about the second, third, and fourth author, if applicable. * '''date''': Date of authorship or publication. * '''year''': Year of authorship or publication. (Mandatory for use with links from [[:bản mẫu:Harvard citation]]. In some situations, the template may be able to derive a year from the full date.) * '''title''': Title of the book. * '''periodical''' (or '''journal''', '''newspaper''', '''magazine'''): Name of the periodical. * '''volume''': The volume number of the journal. * '''issue''' (or '''number'''): The issue number of the journal. * '''pages''' (''optional''): The pages in the issue where the article may be found. * '''url''': A [[URL]] of an online location where the article can be found. * '''doi''': A [[DOI]] such as ''<nowiki>10.1016/j.coi.2004.08.001</nowiki>''. * '''oclc''': [[Online Computer Library Center]] ID number, such as ''3185581'' * '''accessdate''': Date when the url was accessed. |} ===Ví dụ=== {| border="1" |- |Bài báo |<pre> {{Chú thích | last=Hill | first=Marvin S. | title=Joseph Smith and the 1826 Trial: New Evidence and New Difficulties | journal=BYU Studies | volume=12 | issue=2 | year=1976 | pages=1–8 | url=https://byustudies.byu.edu/ shop/PDFSRC/12.2Hill.pdf }}. </pre> |{{Chú thích | last=Hill | first=Marvin S. | title=Joseph Smith and the 1826 Trial: New Evidence and New Difficulties | journal=BYU Studies | volume=12 | issue=2 | year=1976 | pages=1 – 8 | url=https://byustudies.byu.edu/shop/PDFSRC/12.2Hill.pdf }}. |- |Bài viết trên báo |<pre> {{Chú thích | last=Smith | first=Joseph III | author-link=Joseph Smith III | title=Last Testimony of Sister Emma | newspaper=The Saints' Herald | volume=26 | issue=19 | date=October 1, 1879 | year=1879 | page=289 | url=http://www.sidneyrigdon.com/ dbroadhu/IL/sain1872.htm#100179 }}. </pre> |{{Chú thích | last=Smith | first=Joseph III | author-link=Joseph Smith III | title=Last Testimony of Sister Emma | newspaper=The Saints' Herald | volume=26 | issue=19 | date=October 1, 1879 | year=1879 | page=289 | url=http://www.sidneyrigdon.com/dbroadhu/IL/sain1872.htm#100179 }}. |} ==Chú thích sách đã chỉnh sửa hoặc các phần của sách đã chỉnh sửa, bao gồm cả bách khoa toàn thư và các bài báo về bách khoa toàn thư== ===Tham số=== {| border="1" |- |<pre> {{Chú thích | last= | first= | author-link= | last2= | first2= | author2-link | year= | date= | publication-date= | contribution= | contribution-url= | editor-last= | editor-first= | editor-link= | editor2-last= | editor2-first= | editor2-link= | title= | edition= | place= | publication-place= | publisher= | volume= | pages= | id= | doi= | oclc= | url= }}. </pre> | * '''last''' (or '''last1'''): The first author's surname or last name. * '''first''' (or '''first1'''): The first author's first or given name(s). * '''author-link''' (or '''author1-link'''): Title of an existing Wikipedia article about the first author. * '''last2''', '''last3''', '''last4''': The second, third, and fourth authors' surname or last name, if applicable. * '''first2''', '''first3''', '''first4''': The second, third, and fourth authors' first or given name(s), if applicable. * '''author2-link''', '''author3-link''', '''author4-link''': Title of an existing Wikipedia article about the second, third, and fourth author, if applicable. * '''year''': Year of authorship or publication. (Mandatory for use with links from [[:bản mẫu:Harvard citation]]. In some situations, the template may be able to derive a year from the full date.) * '''date''': Date of authorship or publication. * '''publication-date''': Date of publication (if different than ''date''). * '''contribution''' (or '''chapter'''): Title of the contribution or chapter. * '''contribution-url''' (or '''chapter-url'''): URL of the contribution or chapter. * '''editor-last''' (or '''editor1-last'''): The first editor's surname or last name. * '''editor-first''' (or '''editor2-first'''): The first editor's first or given name(s). * '''editor-link''' (or '''editor1-link'''): Title of an existing Wikipedia article about the first editor. * '''editor2-last''', '''editor3-last''', '''editor4-last''': The second, third, and fourth editor' surname or last name, if applicable. * '''editor2-first''', '''editor3-first''', '''editor4-first''': The second, third, and fourth editors' first or given name(s), if applicable. * '''editor2-link''', '''editor3-link''', '''editor4-link''': Title of an existing Wikipedia article about the second, third, and fourth editor, if applicable. * '''title''': Title of the book or compilation. * '''edition''': Number or name of the edition, if not the first; for example: ''edition''=2nd. * '''volume''': The volume number of a multi-volume book or compilation. * '''place''' (or '''location'''): The place where the article, encyclopedia entry, or other included item was created. Usually, this is collective work's city of publication; if not, then use the separate ''publication-place'' parameter. If more than one town/city is listed on the title page, give the first one or the location of the publisher's head office. If the city is not well-known, you may add a county, region, or state. States in the U.S. are denoted by a two-letter code; for example: <code>place=Paris, TX</code> (no period at the end). Where the publisher is a university and the place or location is included in the name of the university, do not use this parameter. * '''publication-place'''. The place where the collective work was published (if different from ''place'' or ''location''). * '''publisher''': The name of the publisher. Omit terms such as ''Publishers'', ''Co.'', ''Inc.'', ''Ltd.'', etc., but retain the words ''Books'' or ''Press''. * '''id''': Identifier such as ''<nowiki>ISBN 1-111-22222-9</nowiki>'' * '''isbn''': Use this parameter if the book or compilation has an ISBN. * '''doi''': A [[DOI]] such as ''<nowiki>10.1016/j.coi.2004.08.001</nowiki>''. * '''oclc''': [[Online Computer Library Center]] ID number, such as ''3185581'' * '''url''': A [[URL]] of an online location where the book or compilationcan be found. * '''accessdate''': Date when the url was accessed. |} ===Ví dụ=== {| border="1" |- |Bản thảo được xuất bản trong một biên soạn đã chỉnh sửa |<pre> {{Chú thích | last=Bidamon | first=Emma Smith | author-link=Emma Hale Smith | chapter=Letter to Emma S. Pilgrim | date=March 27, 1876 | year=1876 | editor-surname=Vogel | editor-first=Dan | title=Early Mormon Documents | volume=1 | publisher=Signature Books | publication-date=1996 | isbn=1-56085-072-8 }}. </pre> |{{Chú thích | last=Bidamon | first=Emma Smith | author-link=Emma Hale Smith | chapter=Letter to Emma S. Pilgrim | date=March 27, 1876 | year=1876 | editor-surname=Vogel | editor-first=Dan | title=Early Mormon Documents | volume=1 | publisher=Signature Books | publication-date=1996 | isbn=1-56085-072-8 }}. |- |Công việc của một biên tập viên nhưng không có tác giả |<pre> {{Chú thích | editor-surname=Vogel | editor-first=Dan | title=Early Mormon Documents | volume=1 | publisher=Signature Books | publication-date=1996 | isbn=1-56085-072-8 }}. </pre> |{{Chú thích | editor-surname=Vogel | editor-first=Dan | title=Early Mormon Documents | volume=1 | publisher=Signature Books | publication-date=1996 | isbn=1-56085-072-8 }}. |- |Bài viết bách khoa toàn thư của một tác giả có tên |<pre> {{Chú thích | last = Kramer | first = Martin | author-link = Martin Kramer | chapter = Bernard Lewis | editor-last = Boyd | editor-first = Kelley | title = Encyclopedia of Historians and Historical Writing | volume = 1 | pages = 719–720 | publisher = Fitzroy Dearborn | place = London | publication-date = 1999 | chapter-url = http:// www.geocities.com/martinkramerorg/ BernardLewis.htm }}. </pre> |{{Chú thích | last = Kramer | first = Martin | author-link = Martin Kramer | chapter = Bernard Lewis | editor-last = Boyd | editor-first = Kelley | title = Encyclopedia of Historians and Historical Writing | volume = 1 | pages = 719 – 720 | publisher = Fitzroy Dearborn | place = London | publication-date = 1999 | chapter-url = http://www.geocities.com/martinkramerorg/BernardLewis.htm }}. |- |Bài viết bách khoa toàn thư không có tên tác giả |<pre> {{Chú thích | contribution = Bernard Lewis | editor-last = Boyd | editor-first = Kelley | title = Encyclopedia of Historians and Historical Writing | volume = 1 | pages = 719–720 | publisher = Fitzroy Dearborn | place = London | year = 1999 | contribution-url = http:// www.geocities.com/martinkramerorg/ BernardLewis.htm }}. </pre> |{{Chú thích | contribution = Bernard Lewis | editor-last = Boyd | editor-first = Kelley | title = Encyclopedia of Historians and Historical Writing | volume = 1 | pages = 719 – 720 | publisher = Fitzroy Dearborn | place = London | year = 1999 | contribution-url = http://www.geocities.com/martinkramerorg/BernardLewis.htm }}. |} ==Chú thích các đóng góp, bài báo đăng lại hoặc chú thích đã chỉnh sửa trong một bài báo định kỳ== ===Tham số=== {| border="1" |- |<pre> {{Chú thích | last= | first= | author-link= | last2= | first2= | author2-link | year= | date= | publication-date= | contribution= | contribution-url= | editor-last= | editor-first= | editor-link= | editor2-last= | editor2-first= | editor2-link= | title= | periodical= | volume= | issue= | pages= | place= | publication-place= | publisher= | id= | doi= | oclc= | url= }}. </pre> | * '''last''' (or '''last1'''): The first author's surname or last name. * '''first''' (or '''first1'''): The first author's first or given name(s). * '''author-link''' (or '''author1-link'''): Title of an existing Wikipedia article about the first author. * '''last2''', '''last3''', '''last4''': The second, third, and fourth authors' surname or last name, if applicable. * '''first2''', '''first3''', '''first4''': The second, third, and fourth authors' first or given name(s), if applicable. * '''author2-link''', '''author3-link''', '''author4-link''': Title of an existing Wikipedia article about the second, third, and fourth author, if applicable. * '''year''': Year of authorship or publication. (Mandatory for use with links from [[:bản mẫu:Harvard citation]]. In some situations, the template may be able to derive a year from the full date.) * '''date''': Date of authorship or publication. * '''publication-date''': Date of publication (if different than ''date''). * '''contribution''' (or '''chapter'''): Title of the contribution or chapter. * '''contribution-url''' (or '''chapter-url'''): URL of the contribution or chapter. * '''editor-last''' (or '''editor1-last'''): The first editor's surname or last name. * '''editor-first''' (or '''editor2-first'''): The first editor's first or given name(s). * '''editor-link''' (or '''editor1-link'''): Title of an existing Wikipedia article about the first editor. * '''editor2-last''', '''editor3-last''', '''editor4-last''': The second, third, and fourth editor' surname or last name, if applicable. * '''editor2-first''', '''editor3-first''', '''editor4-first''': The second, third, and fourth editors' first or given name(s), if applicable. * '''editor2-link''', '''editor3-link''', '''editor4-link''': Title of an existing Wikipedia article about the second, third, and fourth editor, if applicable. * '''title''': Title of the book or compilation. * '''periodical''' (or '''journal''', '''newspaper''', '''magazine'''): Name of the periodical. * '''volume''': The volume number of the journal. * '''issue''' (or '''number'''): The issue number of the journal. * '''pages''' (''optional''): The pages in the issue where the article may be found. * '''place''' (or '''location'''): The place where the article, encyclopedia entry, or other included item was created. Usually, this is collective work's city of publication; if not, then use the separate ''publication-place'' parameter. If more than one town/city is listed on the title page, give the first one or the location of the publisher's head office. If the city is not well-known, you may add a county, region, or state. States in the U.S. are denoted by a two-letter code; for example: <code>place=Paris, TX</code> (no period at the end). Where the publisher is a university and the place or location is included in the name of the university, do not use this parameter. * '''publication-place'''. The place where the collective work was published (if different from ''place'' or ''location''). * '''id''': Identifier such as ''<nowiki>ISBN 1-111-22222-9</nowiki>'' * '''doi''': A [[DOI]] such as ''<nowiki>10.1016/j.coi.2004.08.001</nowiki>''. * '''oclc''': [[Online Computer Library Center]] ID number, such as ''3185581'' * '''url''': A [[URL]] of an online location where the book or compilation can be found. * '''accessdate''': Date when the url was accessed. |} ===Ví dụ=== {| border="1" |- |Bản thảo được biên tập và xuất bản trên tạp chí |<pre> {{Chú thích | last=Knight | first=Joseph, Sr. | year=1833 | editor-last=Jessee | editor-first=Dean | title=Joseph Knight's Recollection of Early Mormon History | journal=BYU Studies | volume=17 | issue=1 | publication-date=1976 | pages=35 | url=https://byustudies.byu.edu/ shop/PDFSRC/17.1Jessee.pdf }}.</pre> |{{Chú thích | last=Knight | first=Joseph, Sr. | year=1833 | editor-last=Jessee | editor-first=Dean | title=Joseph Knight's Recollection of Early Mormon History | journal=BYU Studies | volume=17 | issue=1 | publication-date=1976 | pages=35 | url=https://byustudies.byu.edu/shop/PDFSRC/17.1Jessee.pdf }}. |- |Bản thảo được viết tại một ngày và một nơi, sau đó được xuất bản trong một tạp chí định kỳ vào một ngày và địa điểm khác với lời bình của người biên tập. |<pre> {{Chú thích | last=Klingensmith | first=Philip | at="Affidavit" | year=1872 | date=September 5, 1872 | place=Lincoln County, Nevada | title=Mountain Meadows Massacre | editor-last=Toohy | editor-first=Dennis J. | journal=Corinne Daily Reporter | publication-date= September 24, 1872 | publication-place=Corinne, Utah | volume=5 | issue=252 | url=http:// udn.lib.utah.edu/u?/corinne,5359 }}. </pre> |{{Chú thích | last=Klingensmith | first=Philip | at="Affidavit" | year=1872 | date=September 5, 1872 | place=Lincoln County, Nevada | title=Mountain Meadows Massacre | editor-last=Toohy | editor-first=Dennis J. | journal=Corinne Daily Reporter | publication-date=September 24, 1872 | publication-place=Corinne, Utah | volume=5 | issue=252 | url= http://udn.lib.utah.edu/u?/corinne,5359 }}. |} ==TemplateData== {{notice|This template data section needs to be edited. It includes deprecated parameters and does not include parameters that were added in the Lua updates.}} {{TemplateData header}} <templatedata> { "description": "The Citation template generates a citation for a book, periodical, contribution in a collective work, or a web page. It determines the citation type by examining which parameters are used.", "params": { "last": { "label": "Last name", "description": "The surname of the author; don't wikilink, use 'author-link' instead; can suffix with a numeral to add additional authors", "aliases": [ "author", "author1", "last1" ], "type": "line", "suggested": true }, "first": { "label": "First name", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the author; don't wikilink, use 'author-link' instead; can suffix with a numeral to add additional authors", "aliases": [ "first1" ], "type": "line", "suggested": true }, "title": { "label": "Title of source", "type": "string", "description": "Title of source. Works display in italics and articles surrounded in quotation marks.", "required": true }, "date": { "label": "Date of source", "type": "string", "description": "Full date of source being referenced in the same format as other publication dates in the citations.[1] Do not wikilink. Displays after the authors and enclosed in parentheses. If there is no author, then displays after publisher." }, "url": { "label": "URL of source", "type": "string", "description": "URL of an online location where the text of the publication can be found." }, "publication-date": { "label": "Publication date", "type": "string", "required": false, "description": "Date of publication when different from the date the work was written. Displays only if year or date are defined and only if different, else publication-date is used and displayed as date. Use the same format as other dates in the article; do not wikilink. Follows publisher; if work is not defined, then publication-date is preceded by \"published\" and enclosed in parenthesis." }, "df": { "label": "Date format", "description": "Sets rendered dates to the specified format", "type": "string" }, "year": { "label": "Year of publication", "description": "Year of the source being referenced; recommended only when date parameter format is YYYY-MM-DD and a CITEREF disambiguator is needed", "type": "number" }, "postscript": { "label": "Postscript", "type": "string", "required": false, "description": "Controls the closing punctuation for a citation; defaults to a period (.); for no terminating punctuation, specify |postscript=none – leaving |postscript= empty is the same as omitting it, but is ambiguous. Ignored if quote is defined." }, "author-mask": { "label": "Author mask", "type": "string", "required": false, "aliases": [ ], "description": "Replaces the name of the first author with em dashes or text. Set author-mask to a numeric value n to set the dash n em spaces wide; set author-mask to a text value to display the text without a trailing author separator; for example, \"with\". You must still include the values for all authors for metadata purposes. Primarily intended for use with bibliographies or bibliography styles where multiple works by a single author are listed sequentially such as shortened footnotes. Do not use in a list generated by {{reflist}}, <references /> or similar as there is no control of the order in which references are displayed. You can also use editor-mask and translator-mask in the same way." }, "last2": { "label": "Last name 2", "description": "The surname of the second author; don't wikilink, use 'author-link2' instead.", "aliases": [ "author2", "surname2" ], "type": "line" }, "first2": { "label": "First name 2", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the second author; don't wikilink.", "type": "line", "aliases": [ "given2" ] }, "last3": { "label": "Last name 3", "description": "The surname of the third author; don't wikilink, use 'author-link3' instead.", "aliases": [ "author3", "surname3" ], "type": "line" }, "first3": { "label": "First name 3", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the third author; don't wikilink.", "type": "line", "aliases": [ "given3" ] }, "last4": { "label": "Last name 4", "description": "The surname of the forth author; don't wikilink, use 'author-link4' instead.", "aliases": [ "author4", "surname4" ], "type": "line" }, "first4": { "label": "First name 4", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the forth author; don't wikilink.", "type": "line", "aliases": [ "given4" ] }, "last5": { "label": "Last name 5", "description": "The surname of the fifth author; don't wikilink, use 'author-link5' instead.", "aliases": [ "author5", "surname5" ], "type": "line" }, "first5": { "label": "First name 5", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the fifth author; don't wikilink.", "type": "line", "aliases": [ "given5" ] }, "last6": { "label": "Last name 6", "description": "The surname of the sixth author; don't wikilink, use 'author-link6' instead.", "aliases": [ "author6", "surname6" ], "type": "line" }, "first6": { "label": "First name 6", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the sixth author; don't wikilink.", "type": "line" }, "last7": { "label": "Last name 7", "description": "The surname of the seventh author; don't wikilink, use 'author-link7' instead.", "aliases": [ "author7", "surname7" ], "type": "line" }, "first7": { "label": "First name 7", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the seventh author; don't wikilink.", "type": "line", "aliases": [ "given7" ] }, "last8": { "label": "Last name 8", "description": "The surname of the eighth author; don't wikilink, use 'author-link8' instead.", "aliases": [ "author8", "surname8" ], "type": "line" }, "first8": { "label": "First name 8", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the eighth author; don't wikilink.", "type": "line", "aliases": [ "given8" ] }, "last9": { "label": "Last name 9", "description": "The surname of the ninth author; don't wikilink, use 'author-link9' instead. If nine authors are defined, then only eight will show and 'et al.' will show in place of the last author.", "aliases": [ "author9", "surname9" ], "type": "line" }, "first9": { "label": "First name 9", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the ninth author; don't wikilink.", "type": "line", "aliases": [ "given9" ] }, "author-link": { "label": "Author link", "description": "Title of existing Wikipedia article about the author; can suffix with a numeral to add additional authors", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author1-link", "author-link1" ] }, "author-link2": { "label": "Author link 2", "description": "Title of existing Wikipedia article about the second author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author2-link" ] }, "author-link3": { "label": "Author link 3", "description": "Title of existing Wikipedia article about the third author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author3-link" ] }, "author-link4": { "label": "Author link 4", "description": "Title of existing Wikipedia article about the forth author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author4-link" ] }, "author-link5": { "label": "Author link 5", "description": "Title of existing Wikipedia article about the sixth author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author5-link" ] }, "author-link6": { "label": "Author link 6", "description": "Title of existing Wikipedia article about the sixth author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author6-link" ] }, "author-link7": { "label": "Author link 7", "description": "Title of existing Wikipedia article about the seventh author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author7-link" ] }, "author-link8": { "label": "Author link 8", "description": "Title of existing Wikipedia article about the eighth author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author8-link" ] }, "author-link9": { "label": "Author link 9", "description": "Title of existing Wikipedia article about the ninth author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author9-link" ] }, "orig-year": { "label": "Original year", "description": "Original year of publication; provide specifics", "type": "number" }, "trans-title": { "label": "Translated title", "description": "An English language title, if the source cited is in a foreign language; 'language' is recommended", "type": "content" }, "trans-chapter": { "label": "Translated chapter title", "description": "An English language chapter title, if the source cited is in a foreign language; 'language' is recommended", "type": "content" }, "type": { "label": "Type", "description": "Additional information about the media type of the source; format in sentence case", "type": "content" }, "archive-url": { "label": "Archive URL", "description": "The URL of an archived copy of a web page, if or in case the URL becomes unavailable; requires 'archive-date'", "type": "line" }, "series": { "label": "Series", "description": "Series identifier when the source is part of a series, such as a book series or a journal; alias of 'version'", "type": "content", "aliases": [ "version" ] }, "work": { "label": "Work", "description": "Name of the work in which the cited title is found", "type": "string", "aliases": [ "journal", "website", "newspaper", "magazine", "encyclopedia", "encyclopaedia", "dictionary", "periodical" ] }, "volume": { "label": "Volume", "description": "For one publication published in several volumes", "type": "line", "suggested": true }, "issue": { "label": "Issue", "description": "Issue number", "type": "string", "aliases": [ "number" ] }, "page": { "label": "Page", "description": "Page in the source that supports the content; displays after 'p.'", "type": "line" }, "pages": { "label": "Pages", "description": "Pages in the source that support the content (not an indication of the number of pages in the source; displays after 'pp.'", "type": "line", "suggested": true }, "at": { "label": "At", "description": "May be used instead of 'page' or 'pages' where a page number is inappropriate or insufficient", "type": "line" }, "no-pp": { "label": "No pp", "description": "Set to 'y' to suppress the 'p.' or 'pp.' display with 'page' or 'pages' when inappropriate (such as 'Front cover')", "type": "line" }, "chapter": { "label": "Chapter", "description": "The chapter heading of the source", "type": "string" }, "contribution": { "label": "contribution", "type": "string", "required": false }, "chapter-url": { "label": "chapter-url", "type": "string", "required": false, "aliases": [ "chapterurl" ] }, "contribution-url": { "label": "contribution-url", "type": "string", "required": false }, "chapter-format": { "label": "chapter-format", "type": "string", "required": false }, "others": { "label": "Others", "type": "string", "required": false, "description": "Free-text field for people involved in creating a work who cannot be added with another name parameter such as author or editor" }, "edition": { "label": "Edition", "description": "When the publication has more than one edition; for example: '2nd', 'Revised' etc.; suffixed with ' ed.'", "type": "line" }, "place": { "label": "Location of publication", "description": "Geographical place of publication; usually not wikilinked", "type": "string", "aliases": [ "location" ] }, "publication-place": { "label": "Place of publication", "description": "Publication place shows after title; if 'place' or 'location' are also given, they are displayed before the title prefixed with 'written at'", "type": "content" }, "publisher": { "label": "Publisher", "description": "Name of the publisher; displays after title", "type": "content" }, "language": { "label": "Language", "description": "The language in which the source is written, if not English; use the ISO 639 language code (preferred) or the full language name; do not use icons or templates", "type": "content" }, "format": { "label": "Format", "description": "Format of the work referred to by 'url' ('url' is required when using 'format'); examples: PDF, DOC, XLS; do not specify HTML", "type": "content" }, "arxiv": { "label": "arXiv identifier", "description": "An identifier for arXive electronic preprints of scientific papers", "type": "line" }, "asin": { "label": "ASIN", "description": "Amazon Standard Identification Number; 10 characters", "type": "line", "aliases": [ "ASIN" ] }, "asin-tld": { "label": "ASIN TLD", "description": "ASIN top-level domain for Amazon sites other than the US", "type": "line" }, "bibcode": { "label": "Bibcode", "description": "Bibliographic Reference Code (REFCODE); 19 characters", "type": "line" }, "biorxiv": { "label": "biorXiv", "description": "biorXiv identifier; 6 digits", "type": "line" }, "citeseerx": { "label": "CiteSeerX", "description": "CiteSeerX identifier; found after the 'doi=' query parameter", "type": "line" }, "doi": { "label": "DOI", "description": "Digital Object Identifier; begins with '10.'", "type": "string", "aliases": [ "DOI" ] }, "doi-broken-date": { "label": "DOI broken date", "description": "The date that the DOI was determined to be broken", "type": "date" }, "isbn": { "label": "ISBN", "description": "International Standard Book Number; use the 13-digit ISBN where possible", "type": "line" }, "issn": { "label": "ISSN", "description": "International Standard Serial Number (print); 8 characters; usually split into two groups of four using a hyphen", "type": "line" }, "eissn": { "label": "eISSN", "description": "International Standard Serial Number (online); 8 characters; usually split into two groups of four using a hyphen", "type": "line" }, "jfm": { "label": "jfm code", "description": "Jahrbuch über die Fortschritte der Mathematik classification code", "type": "line" }, "jstor": { "label": "JSTOR", "description": "JSTOR identifier", "type": "line" }, "lccn": { "label": "LCCN", "description": "Library of Congress Control Number", "type": "line" }, "mr": { "label": "MR", "description": "Mathematical Reviews identifier", "type": "line" }, "oclc": { "label": "OCLC", "description": "Online Computer Library Center number", "type": "number" }, "ol": { "label": "OL", "description": "Open Library identifier", "type": "line" }, "osti": { "label": "OSTI", "description": "Office of Scientific and Technical Information identifier", "type": "line" }, "pmc": { "label": "PMC", "description": "PubMed Center article number", "type": "number" }, "pmid": { "label": "PMID", "description": "PubMed Unique Identifier", "type": "line" }, "rfc": { "label": "RFC", "description": "Request for Comments number", "type": "number" }, "ssrn": { "label": "SSRN", "description": "Social Science Research Network", "type": "line" }, "zbl": { "label": "Zbl", "description": "Zentralblatt MATH journal identifier", "type": "line" }, "id": { "label": "id", "description": "A unique identifier used where none of the specialized ones are applicable", "type": "line" }, "quote": { "label": "Quote", "description": "Relevant text quoted from the source; displays last, enclosed in quotes; needs to include terminating punctuation", "type": "content" }, "ref": { "label": "Ref", "description": "An anchor identifier; can be made the target of wikilinks to full references; special value 'harv' generates an anchor suitable for the harv and sfn templates", "type": "line" }, "access-date": { "label": "URL access date", "description": "The full date when the original URL was accessed; do not wikilink", "type": "date" }, "lay-source": { "label": "Lay source", "description": "Name of the source of the laysummary; displays in italics, preceded by an en dash", "type": "string", "aliases": [ ] }, "lay-date": { "label": "Lay date", "description": "Date of the summary; displays in parentheses", "type": "date", "aliases": [ ] }, "archive-date": { "label": "Archive date", "description": "Date when the original URL was archived; do not wikilink", "type": "date" }, "editor-last": { "label": "Editor last name", "description": "The surname of the editor; don't wikilink, use 'editor-link'; can suffix with a numeral to add additional editors", "aliases": [ "editor", "editor-surname", "editor-last1", "editor-surname1", "editor1", "editor1-last", "editor1-surname", "editors" ] }, "editor-first": { "label": "Editor first name", "description": "The surname of the editor; don't wikilink, use 'editor-link'; can suffix with a numeral to add additional editors", "aliases": [ "editor-first1", "editor-given1", "editor1-first", "editor1-given" ] }, "editor2-last": { "label": "Editor last name 2", "description": "The surname of the second editor; don't wikilink, use 'editor2-link'.", "aliases": [ "editor2" ], "type": "line" }, "editor2-first": { "label": "Editor first name 2", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the second editor; don't wikilink.", "type": "line", "aliases": [ "editor2-given" ] }, "editor3-last": { "label": "Editor last name 3", "description": "The surname of the third editor; don't wikilink, use 'editor3-link'.", "aliases": [ "editor3" ], "type": "line" }, "editor3-first": { "label": "Editor first name 3", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the third editor; don't wikilink.", "type": "line", "aliases": [ "editor3-given" ] }, "editor4-last": { "label": "Editor last name 4", "description": "The surname of the fourth editor; don't wikilink, use 'editor4-link'.", "aliases": [ "editor4" ], "type": "line" }, "editor4-first": { "label": "Editor first name 4", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the fourth editor; don't wikilink.", "type": "line", "aliases": [ "editor4-given" ] }, "editor5-last": { "label": "Editor last name 5", "description": "The surname of the fifth editor; don't wikilink, use 'editor5-link'.", "aliases": [ "editor5" ], "type": "line" }, "editor5-first": { "label": "Editor first name 5", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the fifth editor; don't wikilink.", "type": "line", "aliases": [ "editor5-given" ] }, "editor6-last": { "label": "Editor last name 6", "description": "The surname of the sixth editor; don't wikilink, use 'editor6-link'.", "aliases": [ "editor6" ], "type": "line" }, "editor6-first": { "label": "Editor first name 6", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the sixth editor; don't wikilink.", "type": "line", "aliases": [ "editor6-given" ] }, "editor7-last": { "label": "Editor last name 7", "description": "The surname of the seventh editor; don't wikilink, use 'editor7-link'.", "aliases": [ "editor7" ], "type": "line" }, "editor7-first": { "label": "Editor first name 7", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the seventh editor; don't wikilink.", "type": "line", "aliases": [ "editor7-given" ] }, "editor8-last": { "label": "Editor last name 8", "description": "The surname of the eighth editor; don't wikilink, use 'editor8-link'.", "aliases": [ "editor8" ], "type": "line" }, "editor8-first": { "label": "Editor first name 8", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the eighth editor; don't wikilink.", "type": "line", "aliases": [ "editor8-given" ] }, "editor9-last": { "label": "Editor last name 9", "description": "The surname of the ninth editor; don't wikilink, use 'editor9-link'.", "aliases": [ "editor9" ], "type": "line" }, "editor9-first": { "label": "Editor first name 9", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the ninth editor; don't wikilink.", "type": "line", "aliases": [ "editor9-given" ] }, "editor-link": { "label": "editor-link", "type": "string", "required": false }, "editor1-link": { "label": "editor1-link", "type": "string", "required": false }, "editor2-link": { "label": "editor2-link", "type": "string", "required": false }, "editor3-link": { "label": "editor3-link", "type": "string", "required": false }, "editor4-link": { "label": "editor4-link", "type": "string", "required": false }, "translator-last": { "label": "Translator last name", "description": "The surname of the translator; don't wikilink, use 'translator-link'; can suffix with a numeral to add additional translators.", "aliases": [ "translator", "translator-last1", "translator1", "translator1-last" ], "type": "string" }, "translator-first": { "label": "Translator first name", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the translator; don't wikilink, use 'translator-link'; can suffix with a numeral to add additional translators.", "aliases": [ "translator1-first", "translator-first1" ], "type": "string" }, "translator-link": { "label": "Translator link", "description": "Title of existing Wikipedia article about the translator; can suffix with a numeral to add additional translators.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "translator-link1", "translator1-link" ] }, "translator-last2": { "label": "Translator last name 2", "description": "The surname of the second translator; don't wikilink, use 'translator-link'.", "aliases": [ "translator2", "translator2-last" ], "type": "string" }, "translator-first2": { "label": "Translator first name 2", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the second translator; don't wikilink, use 'translator-link'.", "aliases": [ "translator2-first" ], "type": "string" }, "translator-last3": { "label": "Translator last name 3", "description": "The surname of the third translator; don't wikilink, use 'translator-link'.", "aliases": [ "translator3", "translator3-last" ], "type": "string" }, "translator-first3": { "label": "Translator first name 3", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the third translator; don't wikilink, use 'translator-link'.", "aliases": [ "translator3-first" ], "type": "string" }, "translator-last4": { "label": "Translator last name 4", "description": "The surname of the fourth translator; don't wikilink, use 'translator-link'.", "aliases": [ "translator4", "translator4-last" ], "type": "string" }, "translator-first4": { "label": "Translator first name 4", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the fourth translator; don't wikilink, use 'translator-link'.", "aliases": [ "translator4-first" ], "type": "string" }, "translator-last5": { "label": "Translator last name 5", "description": "The surname of the fifth translator; don't wikilink, use 'translator-link'.", "aliases": [ "translator5", "translator5-last" ], "type": "string" }, "translator-first5": { "label": "Translator first name 5", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the fifth translator; don't wikilink, use 'translator-link'.", "aliases": [ "translator5-first" ], "type": "string" }, "translator-last6": { "label": "Translator last name 6", "description": "The surname of the sixth translator; don't wikilink, use 'translator-link'.", "aliases": [ "translator6", "translator6-last" ], "type": "string" }, "translator-first6": { "label": "Translator first name 6", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the sixth translator; don't wikilink, use 'translator-link'.", "aliases": [ "translator6-first" ], "type": "string" }, "translator-last7": { "label": "Translator last name 7", "description": "The surname of the seventh translator; don't wikilink, use 'translator-link'.", "aliases": [ "translator7", "translator7-last" ], "type": "string" }, "translator-first7": { "label": "Translator first name 7", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the seventh translator; don't wikilink, use 'translator-link'.", "aliases": [ "translator7-first" ], "type": "string" }, "translator-last8": { "label": "Translator last name 8", "description": "The surname of the eighth translator; don't wikilink, use 'translator-link'.", "aliases": [ "translator8", "translator8-last" ], "type": "string" }, "translator-first8": { "label": "Translator first name 8", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the eighth translator; don't wikilink, use 'translator-link'.", "aliases": [ "translator8-first" ], "type": "string" }, "translator-last9": { "label": "Translator last name 9", "description": "The surname of the ninth translator; don't wikilink, use 'translator-link'.", "aliases": [ "translator9", "translator9-last" ], "type": "string" }, "translator-first9": { "label": "Translator first name 9", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the ninth translator; don't wikilink, use 'translator-link'.", "aliases": [ "translator9-first" ], "type": "string" }, "translator-link2": { "label": "Translator link 2", "description": "Title of existing Wikipedia article about the second translator.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "translator2-link" ] }, "translator-link3": { "label": "Translator link 3", "description": "Title of existing Wikipedia article about the third translator.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "translator3-link" ] }, "translator-link4": { "label": "Translator link 4", "description": "Title of existing Wikipedia article about the fourth translator.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "translator4-link" ] }, "translator-link5": { "label": "Translator link 5", "description": "Title of existing Wikipedia article about the fifth translator.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "translator5-link" ] }, "translator-link6": { "label": "Translator link 6", "description": "Title of existing Wikipedia article about the sixth translator.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "translator6-link" ] }, "translator-link7": { "label": "Translator link 7", "description": "Title of existing Wikipedia article about the seventh translator.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "translator7-link" ] }, "translator-link8": { "label": "Translator link 8", "description": "Title of existing Wikipedia article about the eighth translator.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "translator8-link" ] }, "translator-link9": { "label": "Translator link 9", "description": "Title of existing Wikipedia article about the ninth translator.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "translator9-link" ] }, "lay-url": { "aliases": [ ], "label": "Lay URL", "description": "URL link to a non-technical summary or review of the source", "type": "line" }, "display-authors": { "label": "Display authors", "description": "number of authors to display before 'et al.' is used; must be less than the number listed", "type": "number" }, "name-list-style": { "aliases": [ "name-list-format" ], "label": "Name list style", "description": "Sets the style for the list. Accepts 'amp', 'and', and 'vanc'. amp displays an ampersand after the penultimate name; and the same with 'and', and vanc displays in Vancouver format", "type": "string" } }, "maps": { "citoid": { "edition": "edition", "title": "title", "caseName": "title", "nameOfAct": "title", "url": "url", "label": "publisher", "company": "publisher", "studio": "publisher", "network": "publisher", "distributor": "publisher", "publisher": "publisher", "publicationTitle": "work", "dictionaryTitle": "work", "encyclopediaTitle": "work", "bookTitle": "work", "date": "date", "dateEnacted": "date", "dateDecided": "date", "accessDate": "access-date", "place": "place", "ISSN": [ "issn" ], "ISBN": [ "isbn" ], "PMCID": "pmc", "PMID": "pmid", "oclc": "oclc", "pages": "pages", "firstPage": "pages", "codePages": "pages", "volume": "volume", "reporterVolume": "volume", "codeVolume": "volume", "series": "series", "programTitle": "series", "episodeNumber": "issue", "billNumber": "issue", "documentNumber": "issue", "publicLawNumber": "issue", "docketNumber": "issue", "issue": "issue", "type": "type", "genre": "type", "letterType": "type", "mapType": "type", "DOI": "doi", "language": "language", "podcaster": [ [ "first", "last" ], [ "first2", "last2" ], [ "first3", "last3" ], [ "first4", "last4" ], [ "first5", "last5" ], [ "first6", "last6" ], [ "first7", "last7" ], [ "first8", "last8" ], [ "first9", "last9" ] ], "cartographer": [ [ "first", "last" ], [ "first2", "last2" ], [ "first3", "last3" ], [ "first4", "last4" ], [ "first5", "last5" ], [ "first6", "last6" ], [ "first7", "last7" ], [ "first8", "last8" ], [ "first9", "last9" ] ], "interviewee": [ [ "first", "last" ], [ "first2", "last2" ], [ "first3", "last3" ], [ "first4", "last4" ], [ "first5", "last5" ], [ "first6", "last6" ], [ "first7", "last7" ], [ "first8", "last8" ], [ "first9", "last9" ] ], "performer": [ [ "first", "last" ], [ "first2", "last2" ], [ "first3", "last3" ], [ "first4", "last4" ], [ "first5", "last5" ], [ "first6", "last6" ], [ "first7", "last7" ], [ "first8", "last8" ], [ "first9", "last9" ] ], "programmer": [ [ "first", "last" ], [ "first2", "last2" ], [ "first3", "last3" ], [ "first4", "last4" ], [ "first5", "last5" ], [ "first6", "last6" ], [ "first7", "last7" ], [ "first8", "last8" ], [ "first9", "last9" ] ], "sponsor": [ [ "first", "last" ], [ "first2", "last2" ], [ "first3", "last3" ], [ "first4", "last4" ], [ "first5", "last5" ], [ "first6", "last6" ], [ "first7", "last7" ], [ "first8", "last8" ], [ "first9", "last9" ] ], "artist": [ [ "first", "last" ], [ "first2", "last2" ], [ "first3", "last3" ], [ "first4", "last4" ], [ "first5", "last5" ], [ "first6", "last6" ], [ "first7", "last7" ], [ "first8", "last8" ], [ "first9", "last9" ] ], "director": [ [ "first", "last" ], [ "first2", "last2" ], [ "first3", "last3" ], [ "first4", "last4" ], [ "first5", "last5" ], [ "first6", "last6" ], [ "first7", "last7" ], [ "first8", "last8" ], [ "first9", "last9" ] ], "contributor": "others", "author": [ [ "first", "last" ], [ "first2", "last2" ], [ "first3", "last3" ], [ "first4", "last4" ], [ "first5", "last5" ], [ "first6", "last6" ], [ "first7", "last7" ], [ "first8", "last8" ], [ "first9", "last9" ] ], "translator": [ [ "translator-first", "translator-last" ], [ "translator-first2", "translator-last2" ], [ "translator-first3", "translator-last3" ], [ "translator-first4", "translator-last4" ], [ "translator-first5", "translator-last5" ], [ "translator-first6", "translator-last6" ], [ "translator-first7", "translator-last7" ], [ "translator-first8", "translator-last8" ], [ "translator-first9", "translator-last9" ] ], "editor": [ [ "editor-first", "editor-last" ], [ "editor2-first", "editor2-last" ], [ "editor3-first", "editor3-last" ], [ "editor4-first", "editor4-last" ] ] } }, "paramOrder": [ "last", "first", "title", "date", "url", "work", "volume", "issue", "page", "pages", "publication-date", "df", "year", "postscript", "editor-last", "editor-first", "author-mask", "orig-year", "trans-title", "trans-chapter", "type", "archive-url", "series", "at", "no-pp", "chapter", "contribution", "chapter-url", "contribution-url", "chapter-format", "others", "edition", "place", "publication-place", "publisher", "language", "format", "arxiv", "asin", "asin-tld", "bibcode", "biorxiv", "citeseerx", "doi", "doi-broken-date", "isbn", "issn", "eissn", "jfm", "jstor", "lccn", "mr", "oclc", "ol", "osti", "pmc", "pmid", "rfc", "ssrn", "zbl", "id", "quote", "ref", "access-date", "lay-url", "lay-source", "lay-date", "name-list-style", "display-authors", "archive-date", "last2", "first2", "last3", "first3", "last4", "first4", "last5", "first5", "last6", "first6", "last7", "first7", "last8", "first8", "last9", "first9", "author-link", "author-link2", "author-link3", "author-link4", "author-link5", "author-link6", "author-link7", "author-link8", "author-link9", "editor2-last", "editor2-first", "editor3-last", "editor3-first", "editor4-last", "editor4-first", "editor5-last", "editor5-first", "editor6-last", "editor6-first", "editor7-last", "editor7-first", "editor8-last", "editor8-first", "editor9-last", "editor9-first", "editor-link", "editor1-link", "editor2-link", "editor3-link", "editor4-link", "translator-last", "translator-first", "translator-link", "translator-last2", "translator-first2", "translator-last3", "translator-first3", "translator-last4", "translator-first4", "translator-last5", "translator-first5", "translator-last6", "translator-first6", "translator-last7", "translator-first7", "translator-last8", "translator-first8", "translator-last9", "translator-first9", "translator-link2", "translator-link3", "translator-link4", "translator-link5", "translator-link6", "translator-link7", "translator-link8", "translator-link9" ] } </templatedata> {{UF-COinS}} c13u69wmepsutiqds1ol5ppt215oe59 Mô đun:Citation/CS1 828 8819 59120 58127 2024-07-17T02:55:05Z Uzume 1056 strict 59120 Scribunto text/plain require('strict'); --[[--------------------------< F O R W A R D D E C L A R A T I O N S >-------------------------------------- each of these counts against the Lua upvalue limit ]] local validation; -- functions in Module:Citation/CS1/Date_validation local utilities; -- functions in Module:Citation/CS1/Utilities local z ={}; -- table of tables in Module:Citation/CS1/Utilities local identifiers; -- functions and tables in Module:Citation/CS1/Identifiers local metadata; -- functions in Module:Citation/CS1/COinS local cfg = {}; -- table of configuration tables that are defined in Module:Citation/CS1/Configuration local whitelist = {}; -- table of tables listing valid template parameter names; defined in Module:Citation/CS1/Whitelist local contentLanguage = mw.getContentLanguage() --[[------------------< P A G E S C O P E V A R I A B L E S >--------------- declare variables here that have page-wide scope that are not brought in from other modules; that are created here and used here ]] local added_deprecated_cat; -- Boolean flag so that the category is added only once local added_discouraged_cat; -- Boolean flag so that the category is added only once local added_vanc_errs; -- Boolean flag so we only emit one Vancouver error / category local Frame; -- holds the module's frame table ---Định dạng ngày tháng. Thay thế [[Bản mẫu:Ngày chuẩn]]. local function vi_formatdate(rawDate, dayPrefix) local formatStr = 'j "tháng" n "năm" Y' if dayPrefix then formatStr = '"ngày" ' .. formatStr end -- Năm if tonumber(rawDate) or mw.ustring.match(rawDate, "^[1-9]%d%d%d?%a?$") then return mw.text.trim(rawDate) -- Năm tháng elseif mw.ustring.match(rawDate, "^[Tt]háng %d%d?,? %d%d%d%d$") or mw.ustring.match(rawDate, "^[Tt]háng %d%d?,? năm %d%d%d%d$") or mw.ustring.match(rawDate, "^[Tt]háng %a+,? năm %d%d%d%d$") or mw.ustring.match(rawDate, "^%a+%.?,? %d%d%d%d$") or mw.ustring.match(rawDate, "^%d%d%d%d%-%d%d$") then rawDate = mw.ustring.gsub(rawDate, ",", "") formatStr = '"tháng" n "năm" Y' end local good, formattedDate = pcall(contentLanguage.formatDate, contentLanguage, formatStr, rawDate) if good then return formattedDate else return rawDate end end function z._vi_formatdate(frame) return vi_formatdate(frame.args[1], frame.args[2]) end ---Cho ra tên tiếng Việt của ngôn ngữ có mã được đưa vào. Nếu một tên ngôn ngữ -- được đưa vào, tên đó được cho ra. local function vi_formatlanguage(rawLanguage) local languageName = mw.language.fetchLanguageName(rawLanguage, contentLanguage:getCode()) if not languageName or #languageName < 1 then return rawLanguage end return (mw.ustring.gsub(languageName, "^[Tt]iếng ", "tiếng ", 1)) end function z._vi_formatlanguage(frame) return vi_formatlanguage(frame.args[1]) end ---Định dạng số ấn bản. local function vi_formatedition(rawEdition) if tonumber(rawEdition) then return rawEdition end local num = mw.ustring.match(rawEdition, "(%d+)th") or mw.ustring.match(rawEdition, "(%d+)st") or mw.ustring.match(rawEdition, "(%d+)nd") or mw.ustring.match(rawEdition, "(%d+)rd") return num or "" end function z._vi_formatedition(frame) return vi_formatedition(frame.args[1]) end --[[--------------------------< F I R S T _ S E T >------------------------------------------------------------ Locates and returns the first set value in a table of values where the order established in the table, left-to-right (or top-to-bottom), is the order in which the values are evaluated. Returns nil if none are set. This version replaces the original 'for _, val in pairs do' and a similar version that used ipairs. With the pairs version the order of evaluation could not be guaranteed. With the ipairs version, a nil value would terminate the for-loop before it reached the actual end of the list. ]] local function first_set (list, count) local i = 1; while i <= count do -- loop through all items in list if utilities.is_set( list[i] ) then return list[i]; -- return the first set list member end i = i + 1; -- point to next end end --[[--------------------------< A D D _ V A N C _ E R R O R >---------------------------------------------------- Adds a single Vancouver system error message to the template's output regardless of how many error actually exist. To prevent duplication, added_vanc_errs is nil until an error message is emitted. added_vanc_errs is a Boolean declared in page scope variables above ]] local function add_vanc_error (source, position) if added_vanc_errs then return end added_vanc_errs = true; -- note that we've added this category table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_vancouver', {source, position}, true ) } ); end --[[--------------------------< I S _ S C H E M E >------------------------------------------------------------ does this thing that purports to be a URI scheme seem to be a valid scheme? The scheme is checked to see if it is in agreement with http://tools.ietf.org/html/std66#section-3.1 which says: Scheme names consist of a sequence of characters beginning with a letter and followed by any combination of letters, digits, plus ("+"), period ("."), or hyphen ("-"). returns true if it does, else false ]] local function is_scheme (scheme) return scheme and scheme:match ('^%a[%a%d%+%.%-]*:'); -- true if scheme is set and matches the pattern end --[=[-------------------------< I S _ D O M A I N _ N A M E >-------------------------------------------------- Does this thing that purports to be a domain name seem to be a valid domain name? Syntax defined here: http://tools.ietf.org/html/rfc1034#section-3.5 BNF defined here: https://tools.ietf.org/html/rfc4234 Single character names are generally reserved; see https://tools.ietf.org/html/draft-ietf-dnsind-iana-dns-01#page-15; see also [[Single-letter second-level domain]] list of TLDs: https://www.iana.org/domains/root/db RFC 952 (modified by RFC 1123) requires the first and last character of a hostname to be a letter or a digit. Between the first and last characters the name may use letters, digits, and the hyphen. Also allowed are IPv4 addresses. IPv6 not supported domain is expected to be stripped of any path so that the last character in the last character of the TLD. tld is two or more alpha characters. Any preceding '//' (from splitting a URL with a scheme) will be stripped here. Perhaps not necessary but retained in case it is necessary for IPv4 dot decimal. There are several tests: the first character of the whole domain name including subdomains must be a letter or a digit internationalized domain name (ASCII characters with .xn-- ASCII Compatible Encoding (ACE) prefix xn-- in the TLD) see https://tools.ietf.org/html/rfc3490 single-letter/digit second-level domains in the .org, .cash, and .today TLDs q, x, and z SL domains in the .com TLD i and q SL domains in the .net TLD single-letter SL domains in the ccTLDs (where the ccTLD is two letters) two-character SL domains in gTLDs (where the gTLD is two or more letters) three-plus-character SL domains in gTLDs (where the gTLD is two or more letters) IPv4 dot-decimal address format; TLD not allowed returns true if domain appears to be a proper name and TLD or IPv4 address, else false ]=] local function is_domain_name (domain) if not domain then return false; -- if not set, abandon end domain = domain:gsub ('^//', ''); -- strip '//' from domain name if present; done here so we only have to do it once if not domain:match ('^[%w]') then -- first character must be letter or digit return false; end if domain:match ('^%a+:') then -- hack to detect things that look like s:Page:Title where Page: is namespace at Wikisource return false; end local patterns = { -- patterns that look like URLs '%f[%w][%w][%w%-]+[%w]%.%a%a+$', -- three or more character hostname.hostname or hostname.tld '%f[%w][%w][%w%-]+[%w]%.xn%-%-[%w]+$', -- internationalized domain name with ACE prefix '%f[%a][qxz]%.com$', -- assigned one character .com hostname (x.com times out 2015-12-10) '%f[%a][iq]%.net$', -- assigned one character .net hostname (q.net registered but not active 2015-12-10) '%f[%w][%w]%.%a%a$', -- one character hostname and ccTLD (2 chars) '%f[%w][%w][%w]%.%a%a+$', -- two character hostname and TLD '^%d%d?%d?%.%d%d?%d?%.%d%d?%d?%.%d%d?%d?', -- IPv4 address } for _, pattern in ipairs (patterns) do -- loop through the patterns list if domain:match (pattern) then return true; -- if a match then we think that this thing that purports to be a URL is a URL end end for _, d in ipairs ({'cash', 'company', 'today', 'org'}) do -- look for single letter second level domain names for these top level domains if domain:match ('%f[%w][%w]%.' .. d) then return true end end return false; -- no matches, we don't know what this thing is end --[[--------------------------< I S _ U R L >------------------------------------------------------------------ returns true if the scheme and domain parts of a URL appear to be a valid URL; else false. This function is the last step in the validation process. This function is separate because there are cases that are not covered by split_url(), for example is_parameter_ext_wikilink() which is looking for bracketted external wikilinks. ]] local function is_url (scheme, domain) if utilities.is_set (scheme) then -- if scheme is set check it and domain return is_scheme (scheme) and is_domain_name (domain); else return is_domain_name (domain); -- scheme not set when URL is protocol-relative end end --[[--------------------------< S P L I T _ U R L >------------------------------------------------------------ Split a URL into a scheme, authority indicator, and domain. First remove Fully Qualified Domain Name terminator (a dot following TLD) (if any) and any path(/), query(?) or fragment(#). If protocol-relative URL, return nil scheme and domain else return nil for both scheme and domain. When not protocol-relative, get scheme, authority indicator, and domain. If there is an authority indicator (one or more '/' characters immediately following the scheme's colon), make sure that there are only 2. Any URL that does not have news: scheme must have authority indicator (//). TODO: are there other common schemes like news: that don't use authority indicator? Strip off any port and path; ]] local function split_url (url_str) local scheme, authority, domain; url_str = url_str:gsub ('([%a%d])%.?[/%?#].*$', '%1'); -- strip FQDN terminator and path(/), query(?), fragment (#) (the capture prevents false replacement of '//') if url_str:match ('^//%S*') then -- if there is what appears to be a protocol-relative URL domain = url_str:match ('^//(%S*)') elseif url_str:match ('%S-:/*%S+') then -- if there is what appears to be a scheme, optional authority indicator, and domain name scheme, authority, domain = url_str:match ('(%S-:)(/*)(%S+)'); -- extract the scheme, authority indicator, and domain portions if utilities.is_set (authority) then authority = authority:gsub ('//', '', 1); -- replace place 1 pair of '/' with nothing; if utilities.is_set(authority) then -- if anything left (1 or 3+ '/' where authority should be) then return scheme; -- return scheme only making domain nil which will cause an error message end else if not scheme:match ('^news:') then -- except for news:..., MediaWiki won't link URLs that do not have authority indicator; TODO: a better way to do this test? return scheme; -- return scheme only making domain nil which will cause an error message end end domain = domain:gsub ('(%a):%d+', '%1'); -- strip port number if present end return scheme, domain; end --[[--------------------------< L I N K _ P A R A M _ O K >--------------------------------------------------- checks the content of |title-link=, |series-link=, |author-link=, etc. for properly formatted content: no wikilinks, no URLs Link parameters are to hold the title of a Wikipedia article, so none of the WP:TITLESPECIALCHARACTERS are allowed: # < > [ ] | { } _ except the underscore which is used as a space in wiki URLs and # which is used for section links returns false when the value contains any of these characters. When there are no illegal characters, this function returns TRUE if value DOES NOT appear to be a valid URL (the |<param>-link= parameter is ok); else false when value appears to be a valid URL (the |<param>-link= parameter is NOT ok). ]] local function link_param_ok (value) local scheme, domain; if value:find ('[<>%[%]|{}]') then -- if any prohibited characters return false; end scheme, domain = split_url (value); -- get scheme or nil and domain or nil from URL; return not is_url (scheme, domain); -- return true if value DOES NOT appear to be a valid URL end --[[--------------------------< L I N K _ T I T L E _ O K >--------------------------------------------------- Use link_param_ok() to validate |<param>-link= value and its matching |<title>= value. |<title>= may be wiki-linked but not when |<param>-link= has a value. This function emits an error message when that condition exists check <link> for inter-language interwiki-link prefix. prefix must be a MediaWiki-recognized language code and must begin with a colon. ]] local function link_title_ok (link, lorig, title, torig) local orig; if utilities.is_set (link) then -- don't bother if <param>-link doesn't have a value if not link_param_ok (link) then -- check |<param>-link= markup orig = lorig; -- identify the failing link parameter elseif title:find ('%[%[') then -- check |title= for wikilink markup orig = torig; -- identify the failing |title= parameter elseif link:match ('^%a+:') then -- if the link is what looks like an interwiki local prefix = link:match ('^(%a+):'):lower(); -- get the interwiki prefix if cfg.inter_wiki_map[prefix] then -- if prefix is in the map, must have preceding colon orig = lorig; -- flag as error end end end if utilities.is_set (orig) then link = ''; -- unset table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_bad_paramlink', orig)}); -- URL or wikilink in |title= with |title-link=; end return link; -- link if ok, empty string else end --[[--------------------------< C H E C K _ U R L >------------------------------------------------------------ Determines whether a URL string appears to be valid. First we test for space characters. If any are found, return false. Then split the URL into scheme and domain portions, or for protocol-relative (//example.com) URLs, just the domain. Use is_url() to validate the two portions of the URL. If both are valid, or for protocol-relative if domain is valid, return true, else false. Because it is different from a standard URL, and because this module used external_link() to make external links that work for standard and news: links, we validate newsgroup names here. The specification for a newsgroup name is at https://tools.ietf.org/html/rfc5536#section-3.1.4 ]] local function check_url( url_str ) if nil == url_str:match ("^%S+$") then -- if there are any spaces in |url=value it can't be a proper URL return false; end local scheme, domain; scheme, domain = split_url (url_str); -- get scheme or nil and domain or nil from URL; if 'news:' == scheme then -- special case for newsgroups return domain:match('^[%a%d%+%-_]+%.[%a%d%+%-_%.]*[%a%d%+%-_]$'); end return is_url (scheme, domain); -- return true if value appears to be a valid URL end --[=[-------------------------< I S _ P A R A M E T E R _ E X T _ W I K I L I N K >---------------------------- Return true if a parameter value has a string that begins and ends with square brackets [ and ] and the first non-space characters following the opening bracket appear to be a URL. The test will also find external wikilinks that use protocol-relative URLs. Also finds bare URLs. The frontier pattern prevents a match on interwiki-links which are similar to scheme:path URLs. The tests that find bracketed URLs are required because the parameters that call this test (currently |title=, |chapter=, |work=, and |publisher=) may have wikilinks and there are articles or redirects like '//Hus' so, while uncommon, |title=[[//Hus]] is possible as might be [[en://Hus]]. ]=] local function is_parameter_ext_wikilink (value) local scheme, domain; if value:match ('%f[%[]%[%a%S*:%S+.*%]') then -- if ext. wikilink with scheme and domain: [xxxx://yyyyy.zzz] scheme, domain = split_url (value:match ('%f[%[]%[(%a%S*:%S+).*%]')); elseif value:match ('%f[%[]%[//%S+.*%]') then -- if protocol-relative ext. wikilink: [//yyyyy.zzz] scheme, domain = split_url (value:match ('%f[%[]%[(//%S+).*%]')); elseif value:match ('%a%S*:%S+') then -- if bare URL with scheme; may have leading or trailing plain text scheme, domain = split_url (value:match ('(%a%S*:%S+)')); elseif value:match ('//%S+') then -- if protocol-relative bare URL: //yyyyy.zzz; may have leading or trailing plain text scheme, domain = split_url (value:match ('(//%S+)')); -- what is left should be the domain else return false; -- didn't find anything that is obviously a URL end return is_url (scheme, domain); -- return true if value appears to be a valid URL end --[[-------------------------< C H E C K _ F O R _ U R L >----------------------------------------------------- loop through a list of parameters and their values. Look at the value and if it has an external link, emit an error message. ]] local function check_for_url (parameter_list) local error_message = ''; for k, v in pairs (parameter_list) do -- for each parameter in the list if is_parameter_ext_wikilink (v) then -- look at the value; if there is a URL add an error message if utilities.is_set(error_message) then -- once we've added the first portion of the error message ... error_message = error_message .. ", "; -- ... add a comma space separator end error_message = error_message .. "&#124;" .. k .. "="; -- add the failed parameter end end if utilities.is_set (error_message) then -- done looping, if there is an error message, display it table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_param_has_ext_link', {error_message}, true ) } ); end end --[[--------------------------< S A F E _ F O R _ U R L >------------------------------------------------------ Escape sequences for content that will be used for URL descriptions ]] local function safe_for_url( str ) if str:match( "%[%[.-%]%]" ) ~= nil then table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_wikilink_in_url', {}, true ) } ); end return str:gsub( '[%[%]\n]', { ['['] = '&#91;', [']'] = '&#93;', ['\n'] = ' ' } ); end --[[--------------------------< E X T E R N A L _ L I N K >---------------------------------------------------- Format an external link with error checking ]] local function external_link( URL, label, source, access) local error_str = ""; local domain; local path; local base_url; if not utilities.is_set ( label ) then label = URL; if utilities.is_set ( source ) then error_str = utilities.set_message ( 'err_bare_url_missing_title', { utilities.wrap_style ('parameter', source) }, false, " " ); else error( cfg.messages["bare_url_no_origin"] ); end end if not check_url( URL ) then error_str = utilities.set_message ( 'err_bad_url', {utilities.wrap_style ('parameter', source)}, false, " " ) .. error_str; end domain, path = URL:match ('^([/%.%-%+:%a%d]+)([/%?#].*)$'); -- split the URL into scheme plus domain and path if path then -- if there is a path portion path = path:gsub ('[%[%]]', {['['] = '%5b', [']'] = '%5d'}); -- replace '[' and ']' with their percent-encoded values URL = table.concat ({domain, path}); -- and reassemble end base_url = table.concat({ "[", URL, " ", safe_for_url (label), "]" }); -- assemble a wiki-markup URL if utilities.is_set (access) then -- access level (subscription, registration, limited) base_url = utilities.substitute (cfg.presentation['ext-link-access-signal'], {cfg.presentation[access].class, cfg.presentation[access].title, base_url}); -- add the appropriate icon end return table.concat ({base_url, error_str}); end --[[--------------------------< D E P R E C A T E D _ P A R A M E T E R >-------------------------------------- Categorize and emit an error message when the citation contains one or more deprecated parameters. The function includes the offending parameter name to the error message. Only one error message is emitted regardless of the number of deprecated parameters in the citation. added_deprecated_cat is a Boolean declared in page scope variables above ]] local function deprecated_parameter(name) if not added_deprecated_cat then added_deprecated_cat = true; -- note that we've added this category table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_deprecated_params', {name}, true ) } ); -- add error message end end --[[--------------------------< D I S C O U R A G E D _ P A R A M E T E R >------------------------------------ Categorize and emit an maintenance message when the citation contains one or more discouraged parameters. Only one error message is emitted regardless of the number of discouraged parameters in the citation. added_discouraged_cat is a Boolean declared in page scope variables above ]] local function discouraged_parameter(name) if not added_discouraged_cat then added_discouraged_cat = true; -- note that we've added this category table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'maint_discouraged', {name}, true ) } ); -- add maint message end end --[=[-------------------------< K E R N _ Q U O T E S >-------------------------------------------------------- Apply kerning to open the space between the quote mark provided by the module and a leading or trailing quote mark contained in a |title= or |chapter= parameter's value. This function will positive kern either single or double quotes: "'Unkerned title with leading and trailing single quote marks'" " 'Kerned title with leading and trailing single quote marks' " (in real life the kerning isn't as wide as this example) Double single quotes (italic or bold wiki-markup) are not kerned. Replaces Unicode quote marks in plain text or in the label portion of a [[L|D]] style wikilink with typewriter quote marks regardless of the need for kerning. Unicode quote marks are not replaced in simple [[D]] wikilinks. Call this function for chapter titles, for website titles, etc.; not for book titles. ]=] local function kern_quotes (str) local cap = ''; local cap2 = ''; local wl_type, label, link; wl_type, label, link = utilities.is_wikilink (str); -- wl_type is: 0, no wl (text in label variable); 1, [[D]]; 2, [[L|D]] if 1 == wl_type then -- [[D]] simple wikilink with or without quote marks if mw.ustring.match (str, '%[%[[\"“”\'‘’].+[\"“”\'‘’]%]%]') then -- leading and trailing quote marks str = utilities.substitute (cfg.presentation['kern-wl-both'], str); elseif mw.ustring.match (str, '%[%[[\"“”\'‘’].+%]%]') then -- leading quote marks str = utilities.substitute (cfg.presentation['kern-wl-left'], str); elseif mw.ustring.match (str, '%[%[.+[\"“”\'‘’]%]%]') then -- trailing quote marks str = utilities.substitute (cfg.presentation['kern-wl-right'], str); end else -- plain text or [[L|D]]; text in label variable label = mw.ustring.gsub (label, '[“”]', '\"'); -- replace “” (U+201C & U+201D) with " (typewriter double quote mark) label = mw.ustring.gsub (label, '[‘’]', '\''); -- replace ‘’ (U+2018 & U+2019) with ' (typewriter single quote mark) cap, cap2 = mw.ustring.match (label, "^([\"\'])([^\'].+)"); -- match leading double or single quote but not doubled single quotes (italic markup) if utilities.is_set (cap) then label = utilities.substitute (cfg.presentation['kern-left'], {cap, cap2}); end cap, cap2 = mw.ustring.match (label, "^(.+[^\'])([\"\'])$") -- match trailing double or single quote but not doubled single quotes (italic markup) if utilities.is_set (cap) then label = utilities.substitute (cfg.presentation['kern-right'], {cap, cap2}); end if 2 == wl_type then str = utilities.make_wikilink (link, label); -- reassemble the wikilink else str = label; end end return str; end --[[--------------------------< F O R M A T _ S C R I P T _ V A L U E >---------------------------------------- |script-title= holds title parameters that are not written in Latin-based scripts: Chinese, Japanese, Arabic, Hebrew, etc. These scripts should not be italicized and may be written right-to-left. The value supplied by |script-title= is concatenated onto Title after Title has been wrapped in italic markup. Regardless of language, all values provided by |script-title= are wrapped in <bdi>...</bdi> tags to isolate RTL languages from the English left to right. |script-title= provides a unique feature. The value in |script-title= may be prefixed with a two-character ISO 639-1 language code and a colon: |script-title=ja:*** *** (where * represents a Japanese character) Spaces between the two-character code and the colon and the colon and the first script character are allowed: |script-title=ja : *** *** |script-title=ja: *** *** |script-title=ja :*** *** Spaces preceding the prefix are allowed: |script-title = ja:*** *** The prefix is checked for validity. If it is a valid ISO 639-1 language code, the lang attribute (lang="ja") is added to the <bdi> tag so that browsers can know the language the tag contains. This may help the browser render the script more correctly. If the prefix is invalid, the lang attribute is not added. At this time there is no error message for this condition. Supports |script-title=, |script-chapter=, |script-<periodical>= ]] local function format_script_value (script_value, script_param) local lang=''; -- initialize to empty string local name; if script_value:match('^%l%l%l?%s*:') then -- if first 3 or 4 non-space characters are script language prefix lang = script_value:match('^(%l%l%l?)%s*:%s*%S.*'); -- get the language prefix or nil if there is no script if not utilities.is_set (lang) then table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_script_parameter', {script_param, 'missing title part'}, true ) } ); -- prefix without 'title'; add error message return ''; -- script_value was just the prefix so return empty string end -- if we get this far we have prefix and script name = cfg.lang_code_remap[lang] or mw.language.fetchLanguageName( lang, cfg.this_wiki_code ); -- get language name so that we can use it to categorize if utilities.is_set (name) then -- is prefix a proper ISO 639-1 language code? name = mw.ustring.gsub(name, '^[Tt]iếng ', '', 1); script_value = script_value:gsub ('^%l+%s*:%s*', ''); -- strip prefix from script -- is prefix one of these language codes? if utilities.in_array (lang, cfg.script_lang_codes) then utilities.add_prop_cat ('script_with_name', {name, lang}) else table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_script_parameter', {script_param, 'unknown language code'}, true ) } ); -- unknown script-language; add error message end lang = ' lang="' .. lang .. '" '; -- convert prefix into a lang attribute else table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_script_parameter', {script_param, 'invalid language code'}, true ) } ); -- invalid language code; add error message lang = ''; -- invalid so set lang to empty string end else table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_script_parameter', {script_param, 'missing prefix'}, true ) } ); -- no language code prefix; add error message end script_value = utilities.substitute (cfg.presentation['bdi'], {lang, script_value}); -- isolate in case script is RTL return script_value; end --[[--------------------------< S C R I P T _ C O N C A T E N A T E >------------------------------------------ Initially for |title= and |script-title=, this function concatenates those two parameter values after the script value has been wrapped in <bdi> tags. ]] local function script_concatenate (title, script, script_param) if utilities.is_set (script) then script = format_script_value (script, script_param); -- <bdi> tags, lang attribute, categorization, etc.; returns empty string on error if utilities.is_set (script) then title = title .. ' ' .. script; -- concatenate title and script title end end return title; end --[[--------------------------< W R A P _ M S G >-------------------------------------------------------------- Applies additional message text to various parameter values. Supplied string is wrapped using a message_list configuration taking one argument. Supports lower case text for {{citation}} templates. Additional text taken from citation_config.messages - the reason this function is similar to but separate from wrap_style(). ]] local function wrap_msg (key, str, lower) if not utilities.is_set ( str ) then return ""; end if true == lower then local msg; msg = cfg.messages[key]:lower(); -- set the message to lower case before return utilities.substitute ( msg, str ); -- including template text else return utilities.substitute ( cfg.messages[key], str ); end end --[[----------------< W I K I S O U R C E _ U R L _ M A K E >------------------- Makes a Wikisource URL from Wikisource interwiki-link. Returns the URL and appropriate label; nil else. str is the value assigned to |chapter= (or aliases) or |title= or |title-link= ]] local function wikisource_url_make (str) local wl_type, D, L; local ws_url, ws_label; local wikisource_prefix = table.concat ({'https://', cfg.this_wiki_code, '.wikisource.org/wiki/'}); wl_type, D, L = utilities.is_wikilink (str); -- wl_type is 0 (not a wikilink), 1 (simple wikilink), 2 (complex wikilink) if 0 == wl_type then -- not a wikilink; might be from |title-link= str = D:match ('^[Ww]ikisource:(.+)') or D:match ('^[Ss]:(.+)'); -- article title from interwiki link with long-form or short-form namespace if utilities.is_set (str) then ws_url = table.concat ({ -- build a Wikisource URL wikisource_prefix, -- prefix str, -- article title }); ws_label = str; -- label for the URL end elseif 1 == wl_type then -- simple wikilink: [[Wikisource:ws article]] str = D:match ('^[Ww]ikisource:(.+)') or D:match ('^[Ss]:(.+)'); -- article title from interwiki link with long-form or short-form namespace if utilities.is_set (str) then ws_url = table.concat ({ -- build a Wikisource URL wikisource_prefix, -- prefix str, -- article title }); ws_label = str; -- label for the URL end elseif 2 == wl_type then -- non-so-simple wikilink: [[Wikisource:ws article|displayed text]] ([[L|D]]) str = L:match ('^[Ww]ikisource:(.+)') or L:match ('^[Ss]:(.+)'); -- article title from interwiki link with long-form or short-form namespace if utilities.is_set (str) then ws_label = D; -- get ws article name from display portion of interwiki link ws_url = table.concat ({ -- build a Wikisource URL wikisource_prefix, -- prefix str, -- article title without namespace from link portion of wikilink }); end end if ws_url then ws_url = mw.uri.encode (ws_url, 'WIKI'); -- make a usable URL ws_url = ws_url:gsub ('%%23', '#'); -- undo percent-encoding of fragment marker end return ws_url, ws_label, L or D; -- return proper URL or nil and a label or nil end --[[----------------< F O R M A T _ P E R I O D I C A L >----------------------- Format the three periodical parameters: |script-<periodical>=, |<periodical>=, and |trans-<periodical>= into a single Periodical meta-parameter. ]] local function format_periodical (script_periodical, script_periodical_source, periodical, trans_periodical) local periodical_error = ''; if not utilities.is_set (periodical) then periodical = ''; -- to be safe for concatenation else periodical = utilities.wrap_style ('italic-title', periodical); -- style end periodical = script_concatenate (periodical, script_periodical, script_periodical_source); -- <bdi> tags, lang attribute, categorization, etc.; must be done after title is wrapped if utilities.is_set (trans_periodical) then trans_periodical = utilities.wrap_style ('trans-italic-title', trans_periodical); if utilities.is_set (periodical) then periodical = periodical .. ' ' .. trans_periodical; else -- here when trans-periodical without periodical or script-periodical periodical = trans_periodical; periodical_error = ' ' .. utilities.set_message ('err_trans_missing_title', {'periodical'}); end end return periodical .. periodical_error; end --[[------------------< F O R M A T _ C H A P T E R _ T I T L E >--------------- Format the four chapter parameters: |script-chapter=, |chapter=, |trans-chapter=, and |chapter-url= into a single chapter meta- parameter (chapter_url_source used for error messages). ]] local function format_chapter_title (script_chapter, script_chapter_source, chapter, chapter_source, trans_chapter, trans_chapter_source, chapter_url, chapter_url_source, no_quotes, access) local chapter_error = ''; local ws_url, ws_label, L = wikisource_url_make (chapter); -- make a wikisource URL and label from a wikisource interwiki link if ws_url then ws_label = ws_label:gsub ('_', ' '); -- replace underscore separators with space characters chapter = ws_label; end if not utilities.is_set (chapter) then chapter = ''; -- to be safe for concatenation else if false == no_quotes then chapter = kern_quotes (chapter); -- if necessary, separate chapter title's leading and trailing quote marks from module provided quote marks chapter = utilities.wrap_style ('quoted-title', chapter); end end chapter = script_concatenate (chapter, script_chapter, script_chapter_source); -- <bdi> tags, lang attribute, categorization, etc.; must be done after title is wrapped if utilities.is_set (chapter_url) then chapter = external_link (chapter_url, chapter, chapter_url_source, access); -- adds bare_url_missing_title error if appropriate elseif ws_url then chapter = external_link (ws_url, chapter .. '&nbsp;', 'ws link in chapter'); -- adds bare_url_missing_title error if appropriate; space char to move icon away from chap text; TODO: better way to do this? chapter = utilities.substitute (cfg.presentation['interwiki-icon'], {cfg.presentation['class-wikisource'], L, chapter}); end if utilities.is_set (trans_chapter) then trans_chapter = utilities.wrap_style ('trans-quoted-title', trans_chapter); if utilities.is_set (chapter) then chapter = chapter .. ' ' .. trans_chapter; else -- here when trans_chapter without chapter or script-chapter chapter = trans_chapter; chapter_source = trans_chapter_source:match ('trans%-?(.+)'); -- when no chapter, get matching name from trans-<param> chapter_error = ' ' .. utilities.set_message ('err_trans_missing_title', {chapter_source}); end end return chapter .. chapter_error; end --[[----------------< H A S _ I N V I S I B L E _ C H A R S >------------------- This function searches a parameter's value for non-printable or invisible characters. The search stops at the first match. This function will detect the visible replacement character when it is part of the Wikisource. Detects but ignores nowiki and math stripmarkers. Also detects other named stripmarkers (gallery, math, pre, ref) and identifies them with a slightly different error message. See also coins_cleanup(). Output of this function is an error message that identifies the character or the Unicode group, or the stripmarker that was detected along with its position (or, for multi-byte characters, the position of its first byte) in the parameter value. ]] local function has_invisible_chars (param, v) local position = ''; -- position of invisible char or starting position of stripmarker local capture; -- used by stripmarker detection to hold name of the stripmarker local stripmarker; -- boolean set true when a stripmarker is found capture = string.match (v, '[%w%p ]*'); -- test for values that are simple ASCII text and bypass other tests if true if capture == v then -- if same there are no Unicode characters return; end for _, invisible_char in ipairs (cfg.invisible_chars) do local char_name = invisible_char[1]; -- the character or group name local pattern = invisible_char[2]; -- the pattern used to find it position, _, capture = mw.ustring.find (v, pattern); -- see if the parameter value contains characters that match the pattern if position and (cfg.invisible_defs.zwj == capture) then -- if we found a zero-width joiner character if mw.ustring.find (v, cfg.indic_script) then -- it's ok if one of the Indic scripts position = nil; -- unset position elseif cfg.emoji[mw.ustring.codepoint (v, position+1)] then -- is zwj followed by a character listed in emoji{}? position = nil; -- unset position end end if position then if 'nowiki' == capture or 'math' == capture or -- nowiki and math stripmarkers (not an error condition) ('templatestyles' == capture and utilities.in_array (param, {'id', 'quote'})) then -- templatestyles stripmarker allowed in these parameters stripmarker = true; -- set a flag elseif true == stripmarker and cfg.invisible_defs.del == capture then -- because stripmakers begin and end with the delete char, assume that we've found one end of a stripmarker position = nil; -- unset else local err_msg; if capture and not (cfg.invisible_defs.del == capture or cfg.invisible_defs.zwj == capture) then err_msg = capture .. ' ' .. char_name; else err_msg = char_name .. ' ' .. 'character'; end table.insert (z.message_tail, {utilities.set_message ('err_invisible_char', {err_msg, utilities.wrap_style ('parameter', param), position}, true)}); -- add error message return; -- and done with this parameter end end end end --[[-------------------< A R G U M E N T _ W R A P P E R >---------------------- Argument wrapper. This function provides support for argument mapping defined in the configuration file so that multiple names can be transparently aliased to single internal variable. ]] local function argument_wrapper ( args ) local origin = {}; return setmetatable({ ORIGIN = function ( self, k ) local dummy = self[k]; -- force the variable to be loaded. return origin[k]; end }, { __index = function ( tbl, k ) if origin[k] ~= nil then return nil; end local args, list, v = args, cfg.aliases[k]; if type( list ) == 'table' then v, origin[k] = utilities.select_one ( args, list, 'err_redundant_parameters' ); if origin[k] == nil then origin[k] = ''; -- Empty string, not nil end elseif list ~= nil then v, origin[k] = args[list], list; else -- maybe let through instead of raising an error? -- v, origin[k] = args[k], k; error( cfg.messages['unknown_argument_map'] .. ': ' .. k); end -- Empty strings, not nil; if v == nil then v = ''; origin[k] = ''; end tbl = rawset( tbl, k, v ); return v; end, }); end --[[--------------------------< N O W R A P _ D A T E >------------------------- When date is YYYY-MM-DD format wrap in nowrap span: <span ...>YYYY-MM-DD</span>. When date is DD MMMM YYYY or is MMMM DD, YYYY then wrap in nowrap span: <span ...>DD MMMM</span> YYYY or <span ...>MMMM DD,</span> YYYY DOES NOT yet support MMMM YYYY or any of the date ranges. ]] local function nowrap_date (date) local cap = ''; local cap2 = ''; if date:match("^%d%d%d%d%-%d%d%-%d%d$") then date = utilities.substitute (cfg.presentation['nowrap1'], date); elseif date:match("^%a+%s*%d%d?,%s+%d%d%d%d$") or date:match ("^%d%d?%s*%a+%s+%d%d%d%d$") then cap, cap2 = string.match (date, "^(.*)%s+(%d%d%d%d)$"); date = utilities.substitute (cfg.presentation['nowrap2'], {cap, cap2}); end return date; end --[[--------------------------< S E T _ T I T L E T Y P E >--------------------- This function sets default title types (equivalent to the citation including |type=<default value>) for those templates that have defaults. Also handles the special case where it is desirable to omit the title type from the rendered citation (|type=none). ]] local function set_titletype (cite_class, title_type) if utilities.is_set (title_type) then if 'none' == cfg.keywords_xlate[title_type] then title_type = ''; -- if |type=none then type parameter not displayed end return title_type; -- if |type= has been set to any other value use that value end return cfg.title_types [cite_class] or ''; -- set template's default title type; else empty string for concatenation end --[[--------------------------< H Y P H E N _ T O _ D A S H >-------------------------------------------------- Converts a hyphen to a dash under certain conditions. The hyphen must separate like items; unlike items are returned unmodified. These forms are modified: letter - letter (A - B) digit - digit (4-5) digit separator digit - digit separator digit (4.1-4.5 or 4-1-4-5) letterdigit - letterdigit (A1-A5) (an optional separator between letter and digit is supported – a.1-a.5 or a-1-a-5) digitletter - digitletter (5a - 5d) (an optional separator between letter and digit is supported – 5.a-5.d or 5-a-5-d) any other forms are returned unmodified. str may be a comma- or semicolon-separated list ]] local function hyphen_to_dash( str ) if not utilities.is_set (str) then return str; end local accept; -- Boolean str = str:gsub ('&[nm]dash;', {['&ndash;'] = '–', ['&mdash;'] = '—'}); -- replace &mdash; and &ndash; entities with their characters; semicolon mucks up the text.split str = str:gsub ('&#45;', '-'); -- replace HTML numeric entity with hyphen character str = str:gsub ('&nbsp;', ' '); -- replace &nbsp; entity with generic keyboard space character local out = {}; local list = mw.text.split (str, '%s*[,;]%s*'); -- split str at comma or semicolon separators if there are any for _, item in ipairs (list) do -- for each item in the list item, accept = utilities.has_accept_as_written (item); -- remove accept-this-as-written markup when it wraps all of item if not accept and mw.ustring.match (item, '^%w*[%.%-]?%w+%s*[%-–—]%s*%w*[%.%-]?%w+$') then -- if a hyphenated range or has endash or emdash separators if item:match ('^%a+[%.%-]?%d+%s*%-%s*%a+[%.%-]?%d+$') or -- letterdigit hyphen letterdigit (optional separator between letter and digit) item:match ('^%d+[%.%-]?%a+%s*%-%s*%d+[%.%-]?%a+$') or -- digitletter hyphen digitletter (optional separator between digit and letter) item:match ('^%d+[%.%-]%d+%s*%-%s*%d+[%.%-]%d+$') or -- digit separator digit hyphen digit separator digit item:match ('^%d+%s*%-%s*%d+$') or -- digit hyphen digit item:match ('^%a+%s*%-%s*%a+$') then -- letter hyphen letter item = item:gsub ('(%w*[%.%-]?%w+)%s*%-%s*(%w*[%.%-]?%w+)', '%1–%2'); -- replace hyphen, remove extraneous space characters else item = mw.ustring.gsub (item, '%s*[–—]%s*', '–'); -- for endash or emdash separated ranges, replace em with en, remove extraneous whitespace end end table.insert (out, item); -- add the (possibly modified) item to the output table end local temp_str = ''; -- concatenate the output table into a comma separated string temp_str, accept = utilities.has_accept_as_written (table.concat (out, ', ')); -- remove accept-this-as-written markup when it wraps all of concatenated out if accept then temp_str = utilities.has_accept_as_written (str); -- when global markup removed, return original str; do it this way to suppress boolean second return value return temp_str; else return temp_str; -- else, return assembled temp_str end end --[[--------------------------< S A F E _ J O I N >----------------------------- Joins a sequence of strings together while checking for duplicate separation characters. ]] local function safe_join( tbl, duplicate_char ) local f = {}; -- create a function table appropriate to type of 'duplicate character' if 1 == #duplicate_char then -- for single byte ASCII characters use the string library functions f.gsub = string.gsub f.match = string.match f.sub = string.sub else -- for multi-byte characters use the ustring library functions f.gsub = mw.ustring.gsub f.match = mw.ustring.match f.sub = mw.ustring.sub end local str = ''; -- the output string local comp = ''; -- what does 'comp' mean? local end_chr = ''; local trim; for _, value in ipairs( tbl ) do if value == nil then value = ''; end if str == '' then -- if output string is empty str = value; -- assign value to it (first time through the loop) elseif value ~= '' then if value:sub(1, 1) == '<' then -- special case of values enclosed in spans and other markup. comp = value:gsub( "%b<>", "" ); -- remove HTML markup (<span>string</span> -> string) else comp = value; end -- typically duplicate_char is sepc if f.sub(comp, 1, 1) == duplicate_char then -- is first character same as duplicate_char? why test first character? -- Because individual string segments often (always?) begin with terminal punct for the -- preceding segment: 'First element' .. 'sepc next element' .. etc.? trim = false; end_chr = f.sub(str, -1, -1); -- get the last character of the output string -- str = str .. "<HERE(enchr=" .. end_chr .. ")" -- debug stuff? if end_chr == duplicate_char then -- if same as separator str = f.sub(str, 1, -2); -- remove it elseif end_chr == "'" then -- if it might be wiki-markup if f.sub(str, -3, -1) == duplicate_char .. "''" then -- if last three chars of str are sepc'' str = f.sub(str, 1, -4) .. "''"; -- remove them and add back '' elseif f.sub(str, -5, -1) == duplicate_char .. "]]''" then -- if last five chars of str are sepc]]'' trim = true; -- why? why do this and next differently from previous? elseif f.sub(str, -4, -1) == duplicate_char .. "]''" then -- if last four chars of str are sepc]'' trim = true; -- same question end elseif end_chr == "]" then -- if it might be wiki-markup if f.sub(str, -3, -1) == duplicate_char .. "]]" then -- if last three chars of str are sepc]] wikilink trim = true; elseif f.sub(str, -3, -1) == duplicate_char .. '"]' then -- if last three chars of str are sepc"] quoted external link trim = true; elseif f.sub(str, -2, -1) == duplicate_char .. "]" then -- if last two chars of str are sepc] external link trim = true; elseif f.sub(str, -4, -1) == duplicate_char .. "'']" then -- normal case when |url=something & |title=Title. trim = true; end elseif end_chr == " " then -- if last char of output string is a space if f.sub(str, -2, -1) == duplicate_char .. " " then -- if last two chars of str are <sepc><space> str = f.sub(str, 1, -3); -- remove them both end end if trim then if value ~= comp then -- value does not equal comp when value contains HTML markup local dup2 = duplicate_char; if f.match(dup2, "%A" ) then dup2 = "%" .. dup2; end -- if duplicate_char not a letter then escape it value = f.gsub(value, "(%b<>)" .. dup2, "%1", 1 ) -- remove duplicate_char if it follows HTML markup else value = f.sub(value, 2, -1 ); -- remove duplicate_char when it is first character end end end str = str .. value; -- add it to the output string end end return str; end --[[--------------------------< I S _ S U F F I X >----------------------------- returns true is suffix is properly formed Jr, Sr, or ordinal in the range 1–9. Puncutation not allowed. ]] local function is_suffix (suffix) if utilities.in_array (suffix, {'Jr', 'Sr', 'Jnr', 'Snr', '1st', '2nd', '3rd'}) or suffix:match ('^%dth$') then return true; end return false; end --[[--------------------< I S _ G O O D _ V A N C _ N A M E >------------------- For Vancouver style, author/editor names are supposed to be rendered in Latin (read ASCII) characters. When a name uses characters that contain diacritical marks, those characters are to be converted to the corresponding Latin character. When a name is written using a non-Latin alphabet or logogram, that name is to be transliterated into Latin characters. The module doesn't do this so editors may/must. This test allows |first= and |last= names to contain any of the letters defined in the four Unicode Latin character sets [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0000.pdf C0 Controls and Basic Latin] 0041–005A, 0061–007A [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0080.pdf C1 Controls and Latin-1 Supplement] 00C0–00D6, 00D8–00F6, 00F8–00FF [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0100.pdf Latin Extended-A] 0100–017F [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0180.pdf Latin Extended-B] 0180–01BF, 01C4–024F |lastn= also allowed to contain hyphens, spaces, and apostrophes. (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7271/box/A35029/) |firstn= also allowed to contain hyphens, spaces, apostrophes, and periods This original test: if nil == mw.ustring.find (last, "^[A-Za-zÀ-ÖØ-öø-ƿDŽ-ɏ%-%s%']*$") or nil == mw.ustring.find (first, "^[A-Za-zÀ-ÖØ-öø-ƿDŽ-ɏ%-%s%'%.]+[2-6%a]*$") then was written outside of the code editor and pasted here because the code editor gets confused between character insertion point and cursor position. The test has been rewritten to use decimal character escape sequence for the individual bytes of the Unicode characters so that it is not necessary to use an external editor to maintain this code. \195\128-\195\150 – À-Ö (U+00C0–U+00D6 – C0 controls) \195\152-\195\182 – Ø-ö (U+00D8-U+00F6 – C0 controls) \195\184-\198\191 – ø-ƿ (U+00F8-U+01BF – C0 controls, Latin extended A & B) \199\132-\201\143 – DŽ-ɏ (U+01C4-U+024F – Latin extended B) ]] local function is_good_vanc_name (last, first, suffix, position) if not suffix then if first:find ('[,%s]') then -- when there is a space or comma, might be first name/initials + generational suffix first = first:match ('(.-)[,%s]+'); -- get name/initials suffix = first:match ('[,%s]+(.+)$'); -- get generational suffix end end if utilities.is_set (suffix) then if not is_suffix (suffix) then add_vanc_error (cfg.err_msg_supl.suffix, position); return false; -- not a name with an appropriate suffix end end if nil == mw.ustring.find (last, "^[A-Za-z\195\128-\195\150\195\152-\195\182\195\184-\198\191\199\132-\201\143%-%s%']*$") or nil == mw.ustring.find (first, "^[A-Za-z\195\128-\195\150\195\152-\195\182\195\184-\198\191\199\132-\201\143%-%s%'%.]*$") then add_vanc_error (cfg.err_msg_supl['non-Latin char'], position); return false; -- not a string of Latin characters; Vancouver requires Romanization end; return true; end --[[--------------------------< R E D U C E _ T O _ I N I T I A L S >------------------------------------------ Attempts to convert names to initials in support of |name-list-style=vanc. Names in |firstn= may be separated by spaces or hyphens, or for initials, a period. See http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7271/box/A35062/. Vancouver style requires family rank designations (Jr, II, III, etc.) to be rendered as Jr, 2nd, 3rd, etc. See http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7271/box/A35085/. This code only accepts and understands generational suffix in the Vancouver format because Roman numerals look like, and can be mistaken for, initials. This function uses ustring functions because firstname initials may be any of the Unicode Latin characters accepted by is_good_vanc_name (). ]] local function reduce_to_initials(first, position) local name, suffix = mw.ustring.match(first, "^(%u+) ([%dJS][%drndth]+)$"); if not name then -- if not initials and a suffix name = mw.ustring.match(first, "^(%u+)$"); -- is it just initials? end if name then -- if first is initials with or without suffix if 3 > mw.ustring.len (name) then -- if one or two initials if suffix then -- if there is a suffix if is_suffix (suffix) then -- is it legitimate? return first; -- one or two initials and a valid suffix so nothing to do else add_vanc_error (cfg.err_msg_supl.suffix, position); -- one or two initials with invalid suffix so error message return first; -- and return first unmolested end else return first; -- one or two initials without suffix; nothing to do end end end -- if here then name has 3 or more uppercase letters so treat them as a word local initials, names = {}, {}; -- tables to hold name parts and initials local i = 1; -- counter for number of initials names = mw.text.split (first, '[%s,]+'); -- split into a table of names and possible suffix while names[i] do -- loop through the table if 1 < i and names[i]:match ('[%dJS][%drndth]+%.?$') then -- if not the first name, and looks like a suffix (may have trailing dot) names[i] = names[i]:gsub ('%.', ''); -- remove terminal dot if present if is_suffix (names[i]) then -- if a legitimate suffix table.insert (initials, ' ' .. names[i]); -- add a separator space, insert at end of initials table break; -- and done because suffix must fall at the end of a name end -- no error message if not a suffix; possibly because of Romanization end if 3 > i then table.insert (initials, mw.ustring.sub(names[i], 1, 1)); -- insert the initial at end of initials table end i = i + 1; -- bump the counter end return table.concat(initials) -- Vancouver format does not include spaces. end --[[--------------------------< L I S T _ P E O P L E >-------------------------- Formats a list of people (authors, contributors, editors, interviewers, translators) names in the list will be linked when |<name>-link= has a value |<name>-mask- does NOT have a value; masked names are presumed to have been rendered previously so should have been linked there when |<name>-mask=0, the associated name is not rendered ]] local function list_people (control, people, etal) local sep; local namesep; local format = control.format; local maximum = control.maximum; local name_list = {}; if 'vanc' == format then -- Vancouver-like name styling? sep = cfg.presentation['sep_nl_vanc']; -- name-list separator between names is a comma namesep = cfg.presentation['sep_name_vanc']; -- last/first separator is a space else sep = cfg.presentation['sep_nl']; -- name-list separator between names is a semicolon namesep = cfg.presentation['sep_name']; -- last/first separator is <comma><space> end if sep:sub (-1, -1) ~= " " then sep = sep .. " " end if utilities.is_set (maximum) and maximum < 1 then return "", 0; end -- returned 0 is for EditorCount; not used for other names for i, person in ipairs (people) do if utilities.is_set (person.last) then local mask = person.mask; local one; local sep_one = sep; if utilities.is_set (maximum) and i > maximum then etal = true; break; end if mask then local n = tonumber (mask); -- convert to a number if it can be converted; nil else if n then one = 0 ~= n and string.rep("&mdash;", n) or nil; -- make a string of (n > 0) mdashes, nil else, to replace name person.link = nil; -- don't create link to name if name is replaces with mdash string or has been set nil else one = mask; -- replace name with mask text (must include name-list separator) sep_one = " "; -- modify name-list separator end else one = person.last; -- get surname local first = person.first -- get given name if utilities.is_set (first) then if ("vanc" == format) then -- if Vancouver format one = one:gsub ('%.', ''); -- remove periods from surnames (http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/NBK7271/box/A35029/) if not person.corporate and is_good_vanc_name (one, first, nil, i) then -- and name is all Latin characters; corporate authors not tested first = reduce_to_initials (first, i); -- attempt to convert first name(s) to initials end end one = one .. namesep .. first; end end if utilities.is_set (person.link) then one = utilities.make_wikilink (person.link, one); -- link author/editor end if one then -- if <one> has a value (name, mdash replacement, or mask text replacement) table.insert (name_list, one); -- add it to the list of names table.insert (name_list, sep_one); -- add the proper name-list separator end end end local count = #name_list / 2; -- (number of names + number of separators) divided by 2 if 0 < count then if 1 < count and not etal then if 'amp' == format then name_list[#name_list-2] = " & "; -- replace last separator with ampersand text elseif 'and' == format then if 2 == count then name_list[#name_list-2] = cfg.presentation.sep_nl_and; -- replace last separator with 'and' text else name_list[#name_list-2] = cfg.presentation.sep_nl_end; -- replace last separator with '(sep) and' text end end end name_list[#name_list] = nil; -- erase the last separator end local result = table.concat (name_list); -- construct list if etal and utilities.is_set (result) then -- etal may be set by |display-authors=etal but we might not have a last-first list result = result .. sep .. ' ' .. cfg.messages['et al']; -- we've got a last-first list and etal so add et al. end return result, count; -- return name-list string and count of number of names (count used for editor names only) end --[[--------------------< M A K E _ C I T E R E F _ I D >----------------------- Generates a CITEREF anchor ID if we have at least one name or a date. Otherwise returns an empty string. namelist is one of the contributor-, author-, or editor-name lists chosen in that order. year is Year or anchor_year. ]] local function make_citeref_id (namelist, year) local names={}; -- a table for the one to four names and year for i,v in ipairs (namelist) do -- loop through the list and take up to the first four last names names[i] = v.last if i == 4 then break end -- if four then done end table.insert (names, year); -- add the year at the end local id = table.concat(names); -- concatenate names and year for CITEREF id if utilities.is_set (id) then -- if concatenation is not an empty string return "CITEREF" .. id; -- add the CITEREF portion else return ''; -- return an empty string; no reason to include CITEREF id in this citation end end --[[---------------------< N A M E _ H A S _ E T A L >-------------------------- Evaluates the content of name parameters (author, editor, etc.) for variations on the theme of et al. If found, the et al. is removed, a flag is set to true and the function returns the modified name and the flag. This function never sets the flag to false but returns its previous state because it may have been set by previous passes through this function or by the associated |display-<names>=etal parameter ]] local function name_has_etal (name, etal, nocat, param) if utilities.is_set (name) then -- name can be nil in which case just return local patterns = cfg.et_al_patterns; -- get patterns from configuration for _, pattern in ipairs (patterns) do -- loop through all of the patterns if name:match (pattern) then -- if this 'et al' pattern is found in name name = name:gsub (pattern, ''); -- remove the offending text etal = true; -- set flag (may have been set previously here or by |display-<names>=etal) if not nocat then -- no categorization for |vauthors= table.insert( z.message_tail, {utilities.set_message ('err_etal', {param})}); -- and set an error if not added end end end end return name, etal; end --[[---------------------< N A M E _ I S _ N U M E R I C >---------------------- Add maint cat when name parameter value does not contain letters. Does not catch mixed alphanumeric names so |last=A. Green (1922-1987) does not get caught in the current version of this test but |first=(1888) is caught. returns nothing ]] local function name_is_numeric (name, list_name) if utilities.is_set (name) then if mw.ustring.match (name, '^[%A]+$') then -- when name does not contain any letters utilities.set_message ('maint_numeric_names', cfg.special_case_translation [list_name]); -- add a maint cat for this template end end end --[[-------------------< N A M E _ H A S _ E D _ M A R K U P >------------------ Evaluates the content of author and editor parameters for extraneous editor annotations: ed, ed., eds, (Ed.), etc. These annotations do not belong in author parameters and are redundant in editor parameters. If found, the function adds the editor markup maintenance category. returns nothing ]] local function name_has_ed_markup (name, list_name) local patterns = cfg.editor_markup_patterns; -- get patterns from configuration if utilities.is_set (name) then for _, pattern in ipairs (patterns) do -- spin through patterns table and if name:match (pattern) then utilities.set_message ('maint_extra_text_names', cfg.special_case_translation [list_name]); -- add a maint cat for this template break; end end end end --[[-----------------< N A M E _ H A S _ M U L T _ N A M E S >------------------ Evaluates the content of last/surname (authors etc.) parameters for multiple names. Multiple names are indicated if there is more than one comma or any "unescaped" semicolons. Escaped semicolons are ones used as part of selected HTML entities. If the condition is met, the function adds the multiple name maintenance category. returns nothing ]] local function name_has_mult_names (name, list_name) local _, commas, semicolons, nbsps; if utilities.is_set (name) then _, commas = name:gsub (',', ''); -- count the number of commas _, semicolons = name:gsub (';', ''); -- count the number of semicolons -- nbsps probably should be its own separate count rather than merged in -- some way with semicolons because Lua patterns do not support the -- grouping operator that regex does, which means there is no way to add -- more entities to escape except by adding more counts with the new -- entities _, nbsps = name:gsub ('&nbsp;',''); -- count nbsps -- There is exactly 1 semicolon per &nbsp; entity, so subtract nbsps -- from semicolons to 'escape' them. If additional entities are added, -- they also can be subtracted. if 1 < commas or 0 < (semicolons - nbsps) then utilities.set_message ('maint_mult_names', cfg.special_case_translation [list_name]); -- add a maint message end end end --[[------------------------< N A M E _ C H E C K S >--------------------------- This function calls various name checking functions used to validate the content of the various name-holding parameters. ]] local function name_checks (last, first, list_name) local accept_name; if utilities.is_set (last) then last, accept_name = utilities.has_accept_as_written (last); -- remove accept-this-as-written markup when it wraps all of <last> if not accept_name then -- <last> not wrapped in accept-as-written markup name_has_mult_names (last, list_name); -- check for multiple names in the parameter (last only) name_has_ed_markup (last, list_name); -- check for extraneous 'editor' annotation name_is_numeric (last, list_name); -- check for names that are composed of digits and punctuation end end if utilities.is_set (first) then first, accept_name = utilities.has_accept_as_written (first); -- remove accept-this-as-written markup when it wraps all of <first> if not accept_name then -- <first> not wrapped in accept-as-written markup name_has_ed_markup (first, list_name); -- check for extraneous 'editor' annotation name_is_numeric (first, list_name); -- check for names that are composed of digits and punctuation end end return last, first; -- done end --[[----------------------< E X T R A C T _ N A M E S >------------------------- Gets name list from the input arguments Searches through args in sequential order to find |lastn= and |firstn= parameters (or their aliases), and their matching link and mask parameters. Stops searching when both |lastn= and |firstn= are not found in args after two sequential attempts: found |last1=, |last2=, and |last3= but doesn't find |last4= and |last5= then the search is done. This function emits an error message when there is a |firstn= without a matching |lastn=. When there are 'holes' in the list of last names, |last1= and |last3= are present but |last2= is missing, an error message is emitted. |lastn= is not required to have a matching |firstn=. When an author or editor parameter contains some form of 'et al.', the 'et al.' is stripped from the parameter and a flag (etal) returned that will cause list_people() to add the static 'et al.' text from Module:Citation/CS1/Configuration. This keeps 'et al.' out of the template's metadata. When this occurs, an error is emitted. ]] local function extract_names(args, list_name) local names = {}; -- table of names local last; -- individual name components local first; local link; local mask; local i = 1; -- loop counter/indexer local n = 1; -- output table indexer local count = 0; -- used to count the number of times we haven't found a |last= (or alias for authors, |editor-last or alias for editors) local etal = false; -- return value set to true when we find some form of et al. in an author parameter local last_alias, first_alias, link_alias; -- selected parameter aliases used in error messaging while true do last, last_alias = utilities.select_one ( args, cfg.aliases[list_name .. '-Last'], 'err_redundant_parameters', i ); -- search through args for name components beginning at 1 first, first_alias = utilities.select_one ( args, cfg.aliases[list_name .. '-First'], 'err_redundant_parameters', i ); link, link_alias = utilities.select_one ( args, cfg.aliases[list_name .. '-Link'], 'err_redundant_parameters', i ); mask = utilities.select_one ( args, cfg.aliases[list_name .. '-Mask'], 'err_redundant_parameters', i ); last, etal = name_has_etal (last, etal, false, last_alias); -- find and remove variations on et al. first, etal = name_has_etal (first, etal, false, first_alias); -- find and remove variations on et al. last, first = name_checks (last, first, list_name); -- multiple names, extraneous annotation, etc. checks if first and not last then -- if there is a firstn without a matching lastn local alias = first_alias:find ('given', 1, true) and 'given' or 'first'; -- get first or given form of the alias table.insert (z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_first_missing_last', { first_alias, -- param name of alias missing its mate first_alias:gsub (alias, {['first'] = 'last', ['given'] = 'surname'}), -- make param name appropriate to the alias form }, true ) } ); -- add this error message elseif not first and not last then -- if both firstn and lastn aren't found, are we done? count = count + 1; -- number of times we haven't found last and first if 2 <= count then -- two missing names and we give up break; -- normal exit or there is a two-name hole in the list; can't tell which end else -- we have last with or without a first local result; link = link_title_ok (link, link_alias, last, last_alias); -- check for improper wiki-markup if first then link = link_title_ok (link, link_alias, first, first_alias); -- check for improper wiki-markup end names[n] = {last = last, first = first, link = link, mask = mask, corporate = false}; -- add this name to our names list (corporate for |vauthors= only) n = n + 1; -- point to next location in the names table if 1 == count then -- if the previous name was missing table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_missing_name', {list_name:match ("(%w+)List"):lower(), i - 1}, true ) } ); -- add this error message end count = 0; -- reset the counter, we're looking for two consecutive missing names end i = i + 1; -- point to next args location end return names, etal; -- all done, return our list of names and the etal flag end --[[---------------------< G E T _ I S O 6 3 9 _ C O D E >---------------------- Validates language names provided in |language= parameter if not an ISO639-1 or 639-2 code. Returns the language name and associated two- or three-character code. Because case of the source may be incorrect or different from the case that WikiMedia uses, the name comparisons are done in lower case and when a match is found, the Wikimedia version (assumed to be correct) is returned along with the code. When there is no match, we return the original language name string. mw.language.fetchLanguageNames(<local wiki language>, 'all') returns a list of languages that in some cases may include extensions. For example, code 'cbk-zam' and its associated name 'Chavacano de Zamboanga' (MediaWiki does not support code 'cbk' or name 'Chavacano'. Most (all?) of these languages are not used a 'language' codes per se, rather they are used as sub-domain names: cbk-zam.wikipedia.org. A list of language names and codes supported by fetchLanguageNames() can be found at Template:Citation Style documentation/language/doc Names that are included in the list will be found if that name is provided in the |language= parameter. For example, if |language=Chavacano de Zamboanga, that name will be found with the associated code 'cbk-zam'. When names are found and the associated code is not two or three characters, this function returns only the WikiMedia language name. Some language names have multiple entries under different codes: Aromanian has code rup and code roa-rup When this occurs, this function returns the language name and the 2- or 3-character code Adapted from code taken from Module:Check ISO 639-1. ]] local function get_iso639_code (lang, this_wiki_code) if cfg.lang_name_remap[lang:lower()] then -- if there is a remapped name (because MediaWiki uses something that we don't think is correct) return cfg.lang_name_remap[lang:lower()][1], cfg.lang_name_remap[lang:lower()][2]; -- for this language 'name', return a possibly new name and appropriate code end local ietf_code; -- because some languages have both IETF-like codes and ISO 639-like codes local ietf_name; local langlc = mw.ustring.lower (lang); -- lower-case version for comparisons for code, name in pairs (cfg.languages) do -- scan the list to see if we can find our language if langlc == mw.ustring.lower (name) then if 2 == #code or 3 == #code then -- two- or three-character codes only; IETF extensions not supported return name, code; -- so return the name and the code end ietf_code = code; -- remember that we found an IETF-like code and save its name ietf_name = name; -- but keep looking for a 2- or 3-char code end end -- didn't find name with 2- or 3-char code; if IETF-like code found return return ietf_code and ietf_name or lang; -- associated name; return original language text else end --[[-------------------< L A N G U A G E _ P A R A M E T E R >------------------ Gets language name from a provided two- or three-character ISO 639 code. If a code is recognized by MediaWiki, use the returned name; if not, then use the value that was provided with the language parameter. When |language= contains a recognized language (either code or name), the page is assigned to the category for that code: Category:Norwegian-language sources (no). For valid three-character code languages, the page is assigned to the single category for '639-2' codes: Category:CS1 ISO 639-2 language sources. Languages that are the same as the local wiki are not categorized. MediaWiki does not recognize three-character equivalents of two-character codes: code 'ar' is recognized but code 'ara' is not. This function supports multiple languages in the form |language=nb, French, th where the language names or codes are separated from each other by commas with optional space characters. ]] local function language_parameter (lang) local code; -- the two- or three-character language code local name; -- the language name local language_list = {}; -- table of language names to be rendered local names_table = {}; -- table made from the value assigned to |language= local this_wiki_name = mw.language.fetchLanguageName (cfg.this_wiki_code, cfg.this_wiki_code); -- get this wiki's language name names_table = mw.text.split (lang, '%s*,%s*'); -- names should be a comma separated list for _, lang in ipairs (names_table) do -- reuse lang name = cfg.lang_code_remap[lang:lower()]; -- first see if this is a code that is not supported by MediaWiki but is in remap if name then -- there was a remapped code so if not lang:match ('^%a%a%a?%-x%-%a+$') then -- if not a private IETF tag lang = lang:gsub ('^(%a%a%a?)%-.*', '%1'); -- strip IETF tags from code end else lang = lang:gsub ('^(%a%a%a?)%-.*', '%1'); -- strip any IETF-like tags from code if 2 == lang:len() or 3 == lang:len() then -- if two-or three-character code name = mw.language.fetchLanguageName (lang:lower(), cfg.this_wiki_code); -- get language name if |language= is a proper code end end if utilities.is_set (name) then -- if |language= specified a valid code code = lang:lower(); -- save it else name, code = get_iso639_code (lang, cfg.this_wiki_code); -- attempt to get code from name (assign name here so that we are sure of proper capitalization) end name = mw.ustring.gsub(name, "^[Tt]iếng ", "", 1) if utilities.is_set (code) then -- only 2- or 3-character codes name = cfg.lang_code_remap[code] or name; -- override wikimedia when they misuse language codes/names if cfg.this_wiki_code ~= code then -- when the language is not the same as this wiki's language if 2 == code:len() then -- and is a two-character code utilities.add_prop_cat ('foreign_lang_source' .. code, {name, code}); -- categorize it; code appended to allow for multiple language categorization else -- or is a recognized language (but has a three-character code) utilities.add_prop_cat ('foreign_lang_source_2' .. code, {code}); -- categorize it differently TODO: support multiple three-character code categories per cs1|2 template end elseif cfg.local_lang_cat_enable then -- when the language and this wiki's language are the same and categorization is enabled utilities.add_prop_cat ('local_lang_source', {name, code}); -- categorize it end else utilities.set_message ('maint_unknown_lang'); -- add maint category if not already added end table.insert (language_list, name); name = ''; -- so we can reuse it end name = utilities.make_sep_list (#language_list, language_list); this_wiki_name = mw.ustring.gsub(this_wiki_name, "^[Tt]iếng ", "", 1) if this_wiki_name == name then return ''; -- if one language and that language is this wiki's return an empty string (no annotation) end return (" " .. wrap_msg ('language', name)); -- otherwise wrap with '(in ...)' --[[ TODO: should only return blank or name rather than full list so we can clean up the bunched parenthetical elements Language, Type, Format ]] end --[[-----------------------< S E T _ C S _ S T Y L E >-------------------------- Gets the default CS style configuration for the given mode. Returns default separator and either postscript as passed in or the default. In CS1, the default postscript and separator are '.'. In CS2, the default postscript is the empty string and the default separator is ','. ]] local function set_cs_style (postscript, mode) if utilities.is_set(postscript) then -- emit a maintenance message if user postscript is the default cs1 postscript -- we catch the opposite case for cs2 in set_style if mode == 'cs1' and postscript == cfg.presentation['ps_' .. mode] then utilities.set_message ('maint_postscript'); end else postscript = cfg.presentation['ps_' .. mode]; end return cfg.presentation['sep_' .. mode], postscript; end --[[--------------------------< S E T _ S T Y L E >----------------------------- Sets the separator and postscript styles. Checks the |mode= first and the #invoke CitationClass second. Removes the postscript if postscript == none. ]] local function set_style (mode, postscript, cite_class) local sep; if 'cs2' == mode then sep, postscript = set_cs_style (postscript, 'cs2'); elseif 'cs1' == mode then sep, postscript = set_cs_style (postscript, 'cs1'); elseif 'citation' == cite_class then sep, postscript = set_cs_style (postscript, 'cs2'); else sep, postscript = set_cs_style (postscript, 'cs1'); end if cfg.keywords_xlate[postscript:lower()] == 'none' then -- emit a maintenance message if user postscript is the default cs2 postscript -- we catch the opposite case for cs1 in set_cs_style if 'cs2' == mode or 'citation' == cite_class then utilities.set_message ('maint_postscript'); end postscript = ''; end return sep, postscript end --[=[-------------------------< I S _ P D F >----------------------------------- Determines if a URL has the file extension that is one of the PDF file extensions used by [[MediaWiki:Common.css]] when applying the PDF icon to external links. returns true if file extension is one of the recognized extensions, else false ]=] local function is_pdf (url) return url:match ('%.pdf$') or url:match ('%.PDF$') or url:match ('%.pdf[%?#]') or url:match ('%.PDF[%?#]') or url:match ('%.PDF&#035') or url:match ('%.pdf&#035'); end --[[--------------------------< S T Y L E _ F O R M A T >----------------------- Applies CSS style to |format=, |chapter-format=, etc. Also emits an error message if the format parameter does not have a matching URL parameter. If the format parameter is not set and the URL contains a file extension that is recognized as a PDF document by MediaWiki's commons.css, this code will set the format parameter to (PDF) with the appropriate styling. ]] local function style_format (format, url, fmt_param, url_param) if utilities.is_set (format) then format = utilities.wrap_style ('format', format); -- add leading space, parentheses, resize if not utilities.is_set (url) then format = format .. ' ' .. utilities.set_message ( 'err_format_missing_url', {fmt_param, url_param} ); -- add an error message end elseif is_pdf (url) then -- format is not set so if URL is a PDF file then format = utilities.wrap_style ('format', 'PDF'); -- set format to PDF else format = ''; -- empty string for concatenation end return format; end --[[---------------------< G E T _ D I S P L A Y _ N A M E S >------------------ Returns a number that defines the number of names displayed for author and editor name lists and a Boolean flag to indicate when et al. should be appended to the name list. When the value assigned to |display-xxxxors= is a number greater than or equal to zero, return the number and the previous state of the 'etal' flag (false by default but may have been set to true if the name list contains some variant of the text 'et al.'). When the value assigned to |display-xxxxors= is the keyword 'etal', return a number that is one greater than the number of authors in the list and set the 'etal' flag true. This will cause the list_people() to display all of the names in the name list followed by 'et al.' In all other cases, returns nil and the previous state of the 'etal' flag. inputs: max: A['DisplayAuthors'] or A['DisplayEditors']; a number or some flavor of etal count: #a or #e list_name: 'authors' or 'editors' etal: author_etal or editor_etal ]] local function get_display_names (max, count, list_name, etal, param) if utilities.is_set (max) then if 'etal' == max:lower():gsub("[ '%.]", '') then -- the :gsub() portion makes 'etal' from a variety of 'et al.' spellings and stylings max = count + 1; -- number of authors + 1 so display all author name plus et al. etal = true; -- overrides value set by extract_names() elseif max:match ('^%d+$') then -- if is a string of numbers max = tonumber (max); -- make it a number if max >= count then -- if |display-xxxxors= value greater than or equal to number of authors/editors table.insert( z.message_tail, {utilities.set_message ('err_disp_name', {param, max}, true)}); -- add error message max = nil; end else -- not a valid keyword or number table.insert( z.message_tail, {utilities.set_message ('err_disp_name', {param, max}, true)}); -- add error message max = nil; -- unset; as if |display-xxxxors= had not been set end end return max, etal; end --[[----------< E X T R A _ T E X T _ I N _ P A G E _ C H E C K >--------------- Adds error if |page=, |pages=, |quote-page=, |quote-pages= has what appears to be some form of p. or pp. abbreviation in the first characters of the parameter content. check page for extraneous p, p., pp, pp., pg, pg. at start of parameter value: good pattern: '^P[^%.P%l]' matches when page begins PX or P# but not Px where x and X are letters and # is a digit bad pattern: '^[Pp][PpGg]' matches when page begins pp, pP, Pp, PP, pg, pG, Pg, PG ]] local function extra_text_in_page_check (val, name) if not val:match (cfg.vol_iss_pg_patterns.good_ppattern) then for _, pattern in ipairs (cfg.vol_iss_pg_patterns.bad_ppatterns) do -- spin through the selected sequence table of patterns if val:match (pattern) then -- when a match, error so table.insert (z.message_tail, {utilities.set_message ('err_extra_text_pages', {name}, true)}); -- add error message return; -- and done end end end end --[[--------------------------< E X T R A _ T E X T _ I N _ V O L _ I S S _ C H E C K >------------------------ Adds error if |volume= or |issue= has what appears to be some form of redundant 'type' indicator. For |volume=: 'V.', or 'Vol.' (with or without the dot) abbreviations or 'Volume' in the first characters of the parameter content (all case insensitive). 'V' and 'v' (without the dot) are presumed to be roman numerals so are allowed. For |issue=: 'No.', 'I.', 'Iss.' (with or without the dot) abbreviations, or 'Issue' in the first characters of the parameter content (all case insensitive). Single character values ('v', 'i', 'n') allowed when not followed by separator character ('.', ':', '=', or whitespace character) – param values are trimmed of whitespace by MediaWiki before delivered to the module. <val> is |volume= or |issue= parameter value <name> is |volume= or |issue= parameter name for error message <selector> is 'v' for |volume=, 'i' for |issue= sets error message on failure; returns nothing ]] local function extra_text_in_vol_iss_check (val, name, selector) if not utilities.is_set (val) then return; end local patterns = 'v' == selector and cfg.vol_iss_pg_patterns.vpatterns or cfg.vol_iss_pg_patterns.ipatterns; local handler = 'v' == selector and 'err_extra_text_volume' or 'err_extra_text_issue'; val = val:lower(); -- force parameter value to lower case for _, pattern in ipairs (patterns) do -- spin through the selected sequence table of patterns if val:match (pattern) then -- when a match, error so table.insert (z.message_tail, {utilities.set_message (handler, {name}, true)}); -- add error message return; -- and done end end end --[=[-------------------------< G E T _ V _ N A M E _ T A B L E >---------------------------------------------- split apart a |vauthors= or |veditors= parameter. This function allows for corporate names, wrapped in doubled parentheses to also have commas; in the old version of the code, the doubled parentheses were included in the rendered citation and in the metadata. Individual author names may be wikilinked |vauthors=Jones AB, [[E. B. White|White EB]], ((Black, Brown, and Co.)) ]=] local function get_v_name_table (vparam, output_table, output_link_table) local name_table = mw.text.split(vparam, "%s*,%s*"); -- names are separated by commas local wl_type, label, link; -- wl_type not used here; just a placeholder local i = 1; while name_table[i] do if name_table[i]:match ('^%(%(.*[^%)][^%)]$') then -- first segment of corporate with one or more commas; this segment has the opening doubled parentheses local name = name_table[i]; i = i + 1; -- bump indexer to next segment while name_table[i] do name = name .. ', ' .. name_table[i]; -- concatenate with previous segments if name_table[i]:match ('^.*%)%)$') then -- if this table member has the closing doubled parentheses break; -- and done reassembling so end i = i + 1; -- bump indexer end table.insert (output_table, name); -- and add corporate name to the output table table.insert (output_link_table, ''); -- no wikilink else wl_type, label, link = utilities.is_wikilink (name_table[i]); -- wl_type is: 0, no wl (text in label variable); 1, [[D]]; 2, [[L|D]] table.insert (output_table, label); -- add this name if 1 == wl_type then table.insert (output_link_table, label); -- simple wikilink [[D]] else table.insert (output_link_table, link); -- no wikilink or [[L|D]]; add this link if there is one, else empty string end end i = i + 1; end return output_table; end --[[--------------------------< P A R S E _ V A U T H O R S _ V E D I T O R S >-------------------------------- This function extracts author / editor names from |vauthors= or |veditors= and finds matching |xxxxor-maskn= and |xxxxor-linkn= in args. It then returns a table of assembled names just as extract_names() does. Author / editor names in |vauthors= or |veditors= must be in Vancouver system style. Corporate or institutional names may sometimes be required and because such names will often fail the is_good_vanc_name() and other format compliance tests, are wrapped in doubled parentheses ((corporate name)) to suppress the format tests. Supports generational suffixes Jr, 2nd, 3rd, 4th–6th. This function sets the Vancouver error when a required comma is missing and when there is a space between an author's initials. ]] local function parse_vauthors_veditors (args, vparam, list_name) local names = {}; -- table of names assembled from |vauthors=, |author-maskn=, |author-linkn= local v_name_table = {}; local v_link_table = {}; -- when name is wikilinked, targets go in this table local etal = false; -- return value set to true when we find some form of et al. vauthors parameter local last, first, link, mask, suffix; local corporate = false; vparam, etal = name_has_etal (vparam, etal, true); -- find and remove variations on et al. do not categorize (do it here because et al. might have a period) v_name_table = get_v_name_table (vparam, v_name_table, v_link_table); -- names are separated by commas for i, v_name in ipairs(v_name_table) do first = ''; -- set to empty string for concatenation and because it may have been set for previous author/editor local accept_name; v_name, accept_name = utilities.has_accept_as_written (v_name); -- remove accept-this-as-written markup when it wraps all of <v_name> if accept_name then last = v_name; corporate = true; -- flag used in list_people() elseif string.find(v_name, "%s") then if v_name:find('[;%.]') then -- look for commonly occurring punctuation characters; add_vanc_error (cfg.err_msg_supl.punctuation, i); end local lastfirstTable = {} lastfirstTable = mw.text.split(v_name, "%s+") first = table.remove(lastfirstTable); -- removes and returns value of last element in table which should be initials or generational suffix if not mw.ustring.match (first, '^%u+$') then -- mw.ustring here so that later we will catch non-Latin characters suffix = first; -- not initials so assume that whatever we got is a generational suffix first = table.remove(lastfirstTable); -- get what should be the initials from the table end last = table.concat(lastfirstTable, ' ') -- returns a string that is the concatenation of all other names that are not initials and generational suffix if not utilities.is_set (last) then first = ''; -- unset last = v_name; -- last empty because something wrong with first add_vanc_error (cfg.err_msg_supl.name, i); end if mw.ustring.match (last, '%a+%s+%u+%s+%a+') then add_vanc_error (cfg.err_msg_supl['missing comma'], i); -- matches last II last; the case when a comma is missing end if mw.ustring.match (v_name, ' %u %u$') then -- this test is in the wrong place TODO: move or replace with a more appropriate test add_vanc_error (cfg.err_msg_supl.initials, i); -- matches a space between two initials end else last = v_name; -- last name or single corporate name? Doesn't support multiword corporate names? do we need this? end if utilities.is_set (first) then if not mw.ustring.match (first, "^%u?%u$") then -- first shall contain one or two upper-case letters, nothing else add_vanc_error (cfg.err_msg_supl.initials, i); -- too many initials; mixed case initials (which may be ok Romanization); hyphenated initials end is_good_vanc_name (last, first, suffix, i); -- check first and last before restoring the suffix which may have a non-Latin digit if utilities.is_set (suffix) then first = first .. ' ' .. suffix; -- if there was a suffix concatenate with the initials suffix = ''; -- unset so we don't add this suffix to all subsequent names end else if not corporate then is_good_vanc_name (last, '', nil, i); end end link = utilities.select_one ( args, cfg.aliases[list_name .. '-Link'], 'err_redundant_parameters', i ) or v_link_table[i]; mask = utilities.select_one ( args, cfg.aliases[list_name .. '-Mask'], 'err_redundant_parameters', i ); names[i] = {last = last, first = first, link = link, mask = mask, corporate = corporate}; -- add this assembled name to our names list end return names, etal; -- all done, return our list of names end --[[--------------------------< S E L E C T _ A U T H O R _ E D I T O R _ S O U R C E >------------------------ Select one of |authors=, |authorn= / |lastn / firstn=, or |vauthors= as the source of the author name list or select one of |editorn= / editor-lastn= / |editor-firstn= or |veditors= as the source of the editor name list. Only one of these appropriate three will be used. The hierarchy is: |authorn= (and aliases) highest and |authors= lowest; |editorn= (and aliases) highest and |veditors= lowest (support for |editors= withdrawn) When looking for |authorn= / |editorn= parameters, test |xxxxor1= and |xxxxor2= (and all of their aliases); stops after the second test which mimicks the test used in extract_names() when looking for a hole in the author name list. There may be a better way to do this, I just haven't discovered what that way is. Emits an error message when more than one xxxxor name source is provided. In this function, vxxxxors = vauthors or veditors; xxxxors = authors as appropriate. ]] local function select_author_editor_source (vxxxxors, xxxxors, args, list_name) local lastfirst = false; if utilities.select_one ( args, cfg.aliases[list_name .. '-Last'], 'none', 1 ) or -- do this twice in case we have a |first1= without a |last1=; this ... utilities.select_one ( args, cfg.aliases[list_name .. '-First'], 'none', 1 ) or -- ... also catches the case where |first= is used with |vauthors= utilities.select_one ( args, cfg.aliases[list_name .. '-Last'], 'none', 2 ) or utilities.select_one ( args, cfg.aliases[list_name .. '-First'], 'none', 2 ) then lastfirst = true; end if (utilities.is_set (vxxxxors) and true == lastfirst) or -- these are the three error conditions (utilities.is_set (vxxxxors) and utilities.is_set (xxxxors)) or (true == lastfirst and utilities.is_set (xxxxors)) then local err_name; if 'AuthorList' == list_name then -- figure out which name should be used in error message err_name = 'author'; else err_name = 'editor'; end table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_redundant_parameters', {err_name .. '-name-list parameters'}, true ) } ); -- add error message end if true == lastfirst then return 1 end; -- return a number indicating which author name source to use if utilities.is_set (vxxxxors) then return 2 end; if utilities.is_set (xxxxors) then return 3 end; return 1; -- no authors so return 1; this allows missing author name test to run in case there is a first without last end --[[--------------------------< I S _ V A L I D _ P A R A M E T E R _ V A L U E >------------------------------ This function is used to validate a parameter's assigned value for those parameters that have only a limited number of allowable values (yes, y, true, live, dead, etc.). When the parameter value has not been assigned a value (missing or empty in the source template) the function returns the value specified by ret_val. If the parameter value is one of the list of allowed values returns the translated value; else, emits an error message and returns the value specified by ret_val. ]] local function is_valid_parameter_value (value, name, possible, ret_val) if not utilities.is_set (value) then return ret_val; -- an empty parameter is ok elseif utilities.in_array (value, possible) then return cfg.keywords_xlate[value]; -- return translation of parameter keyword else table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_invalid_param_val', {name, value}, true ) } ); -- not an allowed value so add error message return ret_val; end end --[[--------------------------< T E R M I N A T E _ N A M E _ L I S T >---------------------------------------- This function terminates a name list (author, contributor, editor) with a separator character (sepc) and a space when the last character is not a sepc character or when the last three characters are not sepc followed by two closing square brackets (close of a wikilink). When either of these is true, the name_list is terminated with a single space character. ]] local function terminate_name_list (name_list, sepc) if (string.sub (name_list, -3, -1) == sepc .. '. ') then -- if already properly terminated return name_list; -- just return the name list elseif (string.sub (name_list, -1, -1) == sepc) or (string.sub (name_list, -3, -1) == sepc .. ']]') then -- if last name in list ends with sepc char return name_list .. " "; -- don't add another else return name_list .. sepc .. ' '; -- otherwise terminate the name list end end --[[-------------------------< F O R M A T _ V O L U M E _ I S S U E >---------------------------------------- returns the concatenation of the formatted volume and issue parameters as a single string; or formatted volume or formatted issue, or an empty string if neither are set. ]] local function format_volume_issue (volume, issue, cite_class, origin, sepc, lower) if not utilities.is_set (volume) and not utilities.is_set (issue) then return ''; end if 'magazine' == cite_class or (utilities.in_array (cite_class, {'citation', 'map'}) and 'magazine' == origin) then if utilities.is_set (volume) and utilities.is_set (issue) then return wrap_msg ('vol-no', {sepc, hyphen_to_dash (volume), issue}, lower); elseif utilities.is_set (volume) then return wrap_msg ('vol', {sepc, hyphen_to_dash (volume)}, lower); else return wrap_msg ('issue', {sepc, issue}, lower); end end if 'podcast' == cite_class and utilities.is_set (issue) then return wrap_msg ('issue', {sepc, issue}, lower); end local vol = ''; -- here for all cites except magazine if utilities.is_set (volume) then if volume:match ('^[MDCLXVI]+$') or volume:match ('^%d+$') then -- volume value is all digits or all uppercase Roman numerals vol = utilities.substitute (cfg.presentation['vol-bold'], {sepc, volume}); -- render in bold face elseif (4 < mw.ustring.len(volume)) then -- not all digits or Roman numerals and longer than 4 characters vol = utilities.substitute (cfg.messages['j-vol'], {sepc, hyphen_to_dash (volume)}); -- not bold utilities.add_prop_cat ('long_vol'); else -- four or less characters vol = utilities.substitute (cfg.presentation['vol-bold'], {sepc, hyphen_to_dash (volume)}); -- bold end end if utilities.is_set (issue) then return vol .. utilities.substitute (cfg.messages['j-issue'], issue); end return vol; end --[[-------------------------< F O R M A T _ P A G E S _ S H E E T S >----------------------------------------- adds static text to one of |page(s)= or |sheet(s)= values and returns it with all of the others set to empty strings. The return order is: page, pages, sheet, sheets Singular has priority over plural when both are provided. ]] local function format_pages_sheets (page, pages, sheet, sheets, cite_class, origin, sepc, nopp, lower) if 'map' == cite_class then -- only cite map supports sheet(s) as in-source locators if utilities.is_set (sheet) then if 'journal' == origin then return '', '', wrap_msg ('j-sheet', sheet, lower), ''; else return '', '', wrap_msg ('sheet', {sepc, sheet}, lower), ''; end elseif utilities.is_set (sheets) then if 'journal' == origin then return '', '', '', wrap_msg ('j-sheets', sheets, lower); else return '', '', '', wrap_msg ('sheets', {sepc, sheets}, lower); end end end local is_journal = 'journal' == cite_class or (utilities.in_array (cite_class, {'citation', 'map', 'interview'}) and 'journal' == origin); if utilities.is_set (page) then if is_journal then return utilities.substitute (cfg.messages['j-page(s)'], page), '', '', ''; elseif not nopp then return utilities.substitute (cfg.messages['p-prefix'], {sepc, page}), '', '', ''; else return utilities.substitute (cfg.messages['nopp'], {sepc, page}), '', '', ''; end elseif utilities.is_set (pages) then if is_journal then return utilities.substitute (cfg.messages['j-page(s)'], pages), '', '', ''; elseif tonumber(pages) ~= nil and not nopp then -- if pages is only digits, assume a single page number return '', utilities.substitute (cfg.messages['p-prefix'], {sepc, pages}), '', ''; elseif not nopp then return '', utilities.substitute (cfg.messages['pp-prefix'], {sepc, pages}), '', ''; else return '', utilities.substitute (cfg.messages['nopp'], {sepc, pages}), '', ''; end end return '', '', '', ''; -- return empty strings end --[[--------------------------< I N S O U R C E _ L O C _ G E T >---------------------------------------------- returns one of the in-source locators: page, pages, or at. If any of these are interwiki links to Wikisource, returns the label portion of the interwiki-link as plain text for use in COinS. This COinS thing is done because here we convert an interwiki-link to an external link and add an icon span around that; get_coins_pages() doesn't know about the span. TODO: should it? TODO: add support for sheet and sheets?; streamline; TODO: make it so that this function returns only one of the three as the single in-source (the return value assigned to a new name)? ]] local function insource_loc_get (page, page_orig, pages, pages_orig, at) local ws_url, ws_label, coins_pages, L; -- for Wikisource interwiki-links; TODO: this corrupts page metadata (span remains in place after cleanup; fix there?) if utilities.is_set (page) then if utilities.is_set (pages) or utilities.is_set (at) then pages = ''; -- unset the others at = ''; end extra_text_in_page_check (page, page_orig); -- emit error message when |page= value begins with what looks like p., pp., etc. ws_url, ws_label, L = wikisource_url_make (page); -- make ws URL from |page= interwiki link; link portion L becomes tooltip label if ws_url then page = external_link (ws_url, ws_label .. '&nbsp;', 'ws link in page'); -- space char after label to move icon away from in-source text; TODO: a better way to do this? page = utilities.substitute (cfg.presentation['interwiki-icon'], {cfg.presentation['class-wikisource'], L, page}); coins_pages = ws_label; end elseif utilities.is_set (pages) then if utilities.is_set (at) then at = ''; -- unset end extra_text_in_page_check (pages, pages_orig); -- emit error message when |page= value begins with what looks like p., pp., etc. ws_url, ws_label, L = wikisource_url_make (pages); -- make ws URL from |pages= interwiki link; link portion L becomes tooltip label if ws_url then pages = external_link (ws_url, ws_label .. '&nbsp;', 'ws link in pages'); -- space char after label to move icon away from in-source text; TODO: a better way to do this? pages = utilities.substitute (cfg.presentation['interwiki-icon'], {cfg.presentation['class-wikisource'], L, pages}); coins_pages = ws_label; end elseif utilities.is_set (at) then ws_url, ws_label, L = wikisource_url_make (at); -- make ws URL from |at= interwiki link; link portion L becomes tooltip label if ws_url then at = external_link (ws_url, ws_label .. '&nbsp;', 'ws link in at'); -- space char after label to move icon away from in-source text; TODO: a better way to do this? at = utilities.substitute (cfg.presentation['interwiki-icon'], {cfg.presentation['class-wikisource'], L, at}); coins_pages = ws_label; end end return page, pages, at, coins_pages; end --[[--------------------------< I S _ U N I Q U E _ A R C H I V E _ U R L >------------------------------------ add error message when |archive-url= value is same as |url= or chapter-url= (or alias...) value ]] local function is_unique_archive_url (archive, url, c_url, source, date) if utilities.is_set (archive) then if archive == url or archive == c_url then table.insert (z.message_tail, {utilities.set_message ('err_bad_url', {utilities.wrap_style ('parameter', source)}, true)}); -- add error message return '', ''; -- unset |archive-url= and |archive-date= because same as |url= or |chapter-url= end end return archive, date; end --[=[-------------------------< A R C H I V E _ U R L _ C H E C K >-------------------------------------------- Check archive.org URLs to make sure they at least look like they are pointing at valid archives and not to the save snapshot URL or to calendar pages. When the archive URL is 'https://web.archive.org/save/' (or http://...) archive.org saves a snapshot of the target page in the URL. That is something that Wikipedia should not allow unwitting readers to do. When the archive.org URL does not have a complete timestamp, archive.org chooses a snapshot according to its own algorithm or provides a calendar 'search' result. [[WP:ELNO]] discourages links to search results. This function looks at the value assigned to |archive-url= and returns empty strings for |archive-url= and |archive-date= and an error message when: |archive-url= holds an archive.org save command URL |archive-url= is an archive.org URL that does not have a complete timestamp (YYYYMMDDhhmmss 14 digits) in the correct place otherwise returns |archive-url= and |archive-date= There are two mostly compatible archive.org URLs: //web.archive.org/<timestamp>... -- the old form //web.archive.org/web/<timestamp>... -- the new form The old form does not support or map to the new form when it contains a display flag. There are four identified flags ('id_', 'js_', 'cs_', 'im_') but since archive.org ignores others following the same form (two letters and an underscore) we don't check for these specific flags but we do check the form. This function supports a preview mode. When the article is rendered in preview mode, this function may return a modified archive URL: for save command errors, return undated wildcard (/*/) for timestamp errors when the timestamp has a wildcard, return the URL unmodified for timestamp errors when the timestamp does not have a wildcard, return with timestamp limited to six digits plus wildcard (/yyyymm*/) ]=] local function archive_url_check (url, date) local err_msg = ''; -- start with the error message empty local path, timestamp, flag; -- portions of the archive.org URL if (not url:match('//web%.archive%.org/')) and (not url:match('//liveweb%.archive%.org/')) then -- also deprecated liveweb Wayback machine URL return url, date; -- not an archive.org archive, return ArchiveURL and ArchiveDate end if url:match('//web%.archive%.org/save/') then -- if a save command URL, we don't want to allow saving of the target page err_msg = cfg.err_msg_supl.save; url = url:gsub ('(//web%.archive%.org)/save/', '%1/*/', 1); -- for preview mode: modify ArchiveURL elseif url:match('//liveweb%.archive%.org/') then err_msg = cfg.err_msg_supl.liveweb; else path, timestamp, flag = url:match('//web%.archive%.org/([^%d]*)(%d+)([^/]*)/'); -- split out some of the URL parts for evaluation if not utilities.is_set (timestamp) or 14 ~= timestamp:len() then -- path and flag optional, must have 14-digit timestamp here err_msg = cfg.err_msg_supl.timestamp; if '*' ~= flag then url=url:gsub ('(//web%.archive%.org/[^%d]*%d?%d?%d?%d?%d?%d?)[^/]*', '%1*', 1) -- for preview, modify ts to be yearmo* max (0-6 digits plus splat) end elseif utilities.is_set (path) and 'web/' ~= path then -- older archive URLs do not have the extra 'web/' path element err_msg = cfg.err_msg_supl.path; elseif utilities.is_set (flag) and not utilities.is_set (path) then -- flag not allowed with the old form URL (without the 'web/' path element) err_msg = cfg.err_msg_supl.flag; elseif utilities.is_set (flag) and not flag:match ('%a%a_') then -- flag if present must be two alpha characters and underscore (requires 'web/' path element) err_msg = cfg.err_msg_supl.flag; else return url, date; -- return ArchiveURL and ArchiveDate end end -- if here, something not right so table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_archive_url', {err_msg}, true ) } ); -- add error message and if utilities.is_set (Frame:preprocess('{{REVISIONID}}')) then return '', ''; -- return empty strings for ArchiveURL and ArchiveDate else return url, date; -- preview mode so return ArchiveURL and ArchiveDate end end --[[--------------------------< P L A C E _ C H E C K >-------------------------------------------------------- check |place=, |publication-place=, |location= to see if these params include digits. This function added because many editors misuse location to specify the in-source location (|page(s)= and |at= are supposed to do that) returns the original parameter value without modification; added maint cat when parameter value contains digits ]] local function place_check (param_val) if not utilities.is_set (param_val) then -- parameter empty or omitted return param_val; -- return that empty state end if mw.ustring.find (param_val, '%d') then -- not empty, are there digits in the parameter value utilities.set_message ('maint_location'); -- yep, add maint cat end return param_val; -- and done end --[[--------------------------< I S _ G E N E R I C _ T I T L E >---------------------------------------------- compares |title= value against list of known generic title patterns. Returns true when pattern matches; nil else the k/v pairs in 'generic_titles' each contain two tables, one for English and one for another 'local' language Each of those tables contain another table that holds the string or pattern (whole title or title fragment) in index [1]. index [2] is a Boolean that tells string.find() or mw.ustring.find() to do plain-text search (true) or a pattern search (false). The intent of all this complexity is to make these searches as fast as possible so that we don't run out of processing time on very large articles. ]] local function is_generic_title (title) title = mw.ustring.lower(title); -- switch title to lower case for _, generic_title in ipairs (cfg.special_case_translation['generic_titles']) do -- spin through the list of known generic title fragments if title:find (generic_title['en'][1], 1, generic_title['en'][2]) then return true; -- found English generic title so done elseif generic_title['local'] then -- to keep work load down, generic_title['local'] should be nil except when there is a local version of the generic title if mw.ustring.find (title, generic_title['local'][1], 1, generic_title['local'][2]) then -- mw.ustring() because might not be Latin script return true; -- found local generic title so done end end end end --[[--------------------------< I S _ A R C H I V E D _ C O P Y >---------------------------------------------- compares |title= to 'Archived copy' (placeholder added by bots that can't find proper title); if matches, return true; nil else ]] local function is_archived_copy (title) title = mw.ustring.lower(title); -- switch title to lower case if title:find (cfg.special_case_translation.archived_copy.en) then -- if title is 'Archived copy' return true; elseif cfg.special_case_translation.archived_copy['local'] then if mw.ustring.find (title, cfg.special_case_translation.archived_copy['local']) then -- mw.ustring() because might not be Latin script return true; end end end --[[--------------------------< C I T A T I O N 0 >------------------------------------------------------------ This is the main function doing the majority of the citation formatting. ]] local function citation0( config, args ) --[[ Load Input Parameters The argument_wrapper facilitates the mapping of multiple aliases to single internal variable. ]] local A = argument_wrapper ( args ); local i -- Pick out the relevant fields from the arguments. Different citation templates -- define different field names for the same underlying things. local author_etal; local a = {}; -- authors list from |lastn= / |firstn= pairs or |vauthors= local Authors; local NameListStyle = is_valid_parameter_value (A['NameListStyle'], A:ORIGIN('NameListStyle'), cfg.keywords_lists['name-list-style'], ''); local Collaboration = A['Collaboration']; do -- to limit scope of selected local selected = select_author_editor_source (A['Vauthors'], A['Authors'], args, 'AuthorList'); if 1 == selected then a, author_etal = extract_names (args, 'AuthorList'); -- fetch author list from |authorn= / |lastn= / |firstn=, |author-linkn=, and |author-maskn= elseif 2 == selected then NameListStyle = 'vanc'; -- override whatever |name-list-style= might be a, author_etal = parse_vauthors_veditors (args, args.vauthors, 'AuthorList'); -- fetch author list from |vauthors=, |author-linkn=, and |author-maskn= elseif 3 == selected then Authors = A['Authors']; -- use content of |authors= if 'authors' == A:ORIGIN('Authors') then -- but add a maint cat if the parameter is |authors= utilities.set_message ('maint_authors'); -- because use of this parameter is discouraged; what to do about the aliases is a TODO: end end if utilities.is_set (Collaboration) then author_etal = true; -- so that |display-authors=etal not required end end local editor_etal; local e = {}; -- editors list from |editor-lastn= / |editor-firstn= pairs or |veditors= do -- to limit scope of selected local selected = select_author_editor_source (A['Veditors'], nil, args, 'EditorList'); -- support for |editors= withdrawn if 1 == selected then e, editor_etal = extract_names (args, 'EditorList'); -- fetch editor list from |editorn= / |editor-lastn= / |editor-firstn=, |editor-linkn=, and |editor-maskn= elseif 2 == selected then NameListStyle = 'vanc'; -- override whatever |name-list-style= might be e, editor_etal = parse_vauthors_veditors (args, args.veditors, 'EditorList'); -- fetch editor list from |veditors=, |editor-linkn=, and |editor-maskn= end end local Chapter = A['Chapter']; -- done here so that we have access to |contribution= from |chapter= aliases local Chapter_origin = A:ORIGIN ('Chapter'); local Contribution; -- because contribution is required for contributor(s) if 'contribution' == Chapter_origin then Contribution = Chapter; -- get the name of the contribution end local c = {}; -- contributors list from |contributor-lastn= / contributor-firstn= pairs if utilities.in_array (config.CitationClass, {"book", "citation"}) and not utilities.is_set (A['Periodical']) then -- |contributor= and |contribution= only supported in book cites c = extract_names (args, 'ContributorList'); -- fetch contributor list from |contributorn= / |contributor-lastn=, -firstn=, -linkn=, -maskn= if 0 < #c then if not utilities.is_set (Contribution) then -- |contributor= requires |contribution= table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_contributor_missing_required_param', 'contribution')}); -- add missing contribution error message c = {}; -- blank the contributors' table; it is used as a flag later end if 0 == #a then -- |contributor= requires |author= table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_contributor_missing_required_param', 'author')}); -- add missing author error message c = {}; -- blank the contributors' table; it is used as a flag later end end else -- if not a book cite if utilities.select_one (args, cfg.aliases['ContributorList-Last'], 'err_redundant_parameters', 1 ) then -- are there contributor name list parameters? table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_contributor_ignored')}); -- add contributor ignored error message end Contribution = nil; -- unset end local Title = A['Title']; local TitleLink = A['TitleLink']; local auto_select = ''; -- default is auto local accept_link; TitleLink, accept_link = utilities.has_accept_as_written(TitleLink, true); -- test for accept-this-as-written markup if (not accept_link) and utilities.in_array (TitleLink, {'none', 'pmc', 'doi'}) then -- check for special keywords auto_select = TitleLink; -- remember selection for later TitleLink = ''; -- treat as if |title-link= would have been empty end TitleLink = link_title_ok (TitleLink, A:ORIGIN ('TitleLink'), Title, 'title'); -- check for wiki-markup in |title-link= or wiki-markup in |title= when |title-link= is set local Section = ''; -- {{cite map}} only; preset to empty string for concatenation if not used if 'map' == config.CitationClass and 'section' == Chapter_origin then Section = A['Chapter']; -- get |section= from |chapter= alias list; |chapter= and the other aliases not supported in {{cite map}} Chapter = ''; -- unset for now; will be reset later from |map= if present end local Periodical = A['Periodical']; local Periodical_origin = ''; if utilities.is_set (Periodical) then Periodical_origin = A:ORIGIN('Periodical'); -- get the name of the periodical parameter local i; Periodical, i = utilities.strip_apostrophe_markup (Periodical); -- strip apostrophe markup so that metadata isn't contaminated if i then -- non-zero when markup was stripped so emit an error message table.insert( z.message_tail, {utilities.set_message ('err_apostrophe_markup', {Periodical_origin}, true)}); end end if 'mailinglist' == config.CitationClass then -- special case for {{cite mailing list}} if utilities.is_set (Periodical) and utilities.is_set (A ['MailingList']) then -- both set emit an error table.insert( z.message_tail, {utilities.set_message ('err_redundant_parameters', {utilities.wrap_style ('parameter', Periodical_origin) .. ' and ' .. utilities.wrap_style ('parameter', 'mailinglist')}, true )}); end Periodical = A ['MailingList']; -- error or no, set Periodical to |mailinglist= value because this template is {{cite mailing list}} Periodical_origin = A:ORIGIN('MailingList'); end local ScriptPeriodical = A['ScriptPeriodical']; -- web and news not tested for now because of -- Wikipedia:Administrators%27_noticeboard#Is_there_a_semi-automated_tool_that_could_fix_these_annoying_"Cite_Web"_errors? if not (utilities.is_set (Periodical) or utilities.is_set (ScriptPeriodical)) then -- 'periodical' templates require periodical parameter -- local p = {['journal'] = 'journal', ['magazine'] = 'magazine', ['news'] = 'newspaper', ['web'] = 'website'}; -- for error message local p = {['journal'] = 'journal', ['magazine'] = 'magazine'}; -- for error message if p[config.CitationClass] then table.insert( z.message_tail, {utilities.set_message ('err_missing_periodical', {config.CitationClass, p[config.CitationClass]}, true)}); end end local Volume; local ScriptPeriodical_origin = A:ORIGIN('ScriptPeriodical'); if 'citation' == config.CitationClass then if utilities.is_set (Periodical) then if not utilities.in_array (Periodical_origin, {'website', 'mailinglist'}) then -- {{citation}} does not render volume for these 'periodicals' Volume = A['Volume']; -- but does for all other 'periodicals' end elseif utilities.is_set (ScriptPeriodical) then if 'script-website' ~= ScriptPeriodical_origin then -- {{citation}} does not render volume for |script-website= Volume = A['Volume']; -- but does for all other 'periodicals' end else Volume = A['Volume']; -- and does for non-'periodical' cites end elseif utilities.in_array (config.CitationClass, cfg.templates_using_volume) then -- render |volume= for cs1 according to the configuration settings Volume = A['Volume']; end extra_text_in_vol_iss_check (Volume, A:ORIGIN ('Volume'), 'v'); local Issue; if 'citation' == config.CitationClass then if utilities.is_set (Periodical) and utilities.in_array (Periodical_origin, {'journal', 'magazine', 'newspaper', 'periodical', 'work'}) or -- {{citation}} renders issue for these 'periodicals' utilities.is_set (ScriptPeriodical) and utilities.in_array (ScriptPeriodical_origin, {'script-journal', 'script-magazine', 'script-newspaper', 'script-periodical', 'script-work'}) then -- and these 'script-periodicals' Issue = hyphen_to_dash (A['Issue']); end elseif utilities.in_array (config.CitationClass, cfg.templates_using_issue) then -- conference & map books do not support issue; {{citation}} listed here because included in settings table if not (utilities.in_array (config.CitationClass, {'conference', 'map', 'citation'}) and not (utilities.is_set (Periodical) or utilities.is_set (ScriptPeriodical))) then Issue = hyphen_to_dash (A['Issue']); end end extra_text_in_vol_iss_check (Issue, A:ORIGIN ('Issue'), 'i'); local Page; local Pages; local At; if not utilities.in_array (config.CitationClass, cfg.templates_not_using_page) then Page = A['Page']; Pages = hyphen_to_dash (A['Pages']); At = A['At']; end local Edition = A['Edition']; local PublicationPlace = place_check (A['PublicationPlace'], A:ORIGIN('PublicationPlace')); local Place = place_check (A['Place'], A:ORIGIN('Place')); local PublisherName = A['PublisherName']; local PublisherName_origin = A:ORIGIN('PublisherName'); if utilities.is_set (PublisherName) then local i = 0; PublisherName, i = utilities.strip_apostrophe_markup (PublisherName); -- strip apostrophe markup so that metadata isn't contaminated; publisher is never italicized if i then -- non-zero when markup was stripped so emit an error message table.insert( z.message_tail, {utilities.set_message ('err_apostrophe_markup', {PublisherName_origin}, true)}); end end local Newsgroup = A['Newsgroup']; -- TODO: strip apostrophe markup? local Newsgroup_origin = A:ORIGIN('Newsgroup'); if 'newsgroup' == config.CitationClass then if utilities.is_set (PublisherName) then -- general use parameter |publisher= not allowed in cite newsgroup local error_text, error_state = utilities.set_message ('err_parameter_ignored', {PublisherName_origin}, true); if utilities.is_set (error_text) then table.insert( z.message_tail, {error_text, error_state} ); end end PublisherName = nil; -- ensure that this parameter is unset for the time being; will be used again after COinS end local URL = A['URL'] local UrlAccess = is_valid_parameter_value (A['UrlAccess'], A:ORIGIN('UrlAccess'), cfg.keywords_lists['url-access'], nil); if not utilities.is_set (URL) and utilities.is_set (UrlAccess) then UrlAccess = nil; table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_param_access_requires_param', {'url'}, true ) } ); end local ChapterURL = A['ChapterURL']; local ChapterUrlAccess = is_valid_parameter_value (A['ChapterUrlAccess'], A:ORIGIN('ChapterUrlAccess'), cfg.keywords_lists['url-access'], nil); if not utilities.is_set (ChapterURL) and utilities.is_set (ChapterUrlAccess) then ChapterUrlAccess = nil; table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_param_access_requires_param', {A:ORIGIN('ChapterUrlAccess'):gsub ('%-access', '')}, true ) } ); end local MapUrlAccess = is_valid_parameter_value (A['MapUrlAccess'], A:ORIGIN('MapUrlAccess'), cfg.keywords_lists['url-access'], nil); if not utilities.is_set (A['MapURL']) and utilities.is_set (MapUrlAccess) then MapUrlAccess = nil; table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_param_access_requires_param', {'map-url'}, true ) } ); end local this_page = mw.title.getCurrentTitle(); -- also used for COinS and for language local no_tracking_cats = is_valid_parameter_value (A['NoTracking'], A:ORIGIN('NoTracking'), cfg.keywords_lists['yes_true_y'], nil); -- check this page to see if it is in one of the namespaces that cs1 is not supposed to add to the error categories if not utilities.is_set (no_tracking_cats) then -- ignore if we are already not going to categorize this page if utilities.in_array (this_page.nsText, cfg.uncategorized_namespaces) then no_tracking_cats = "true"; -- set no_tracking_cats end for _, v in ipairs (cfg.uncategorized_subpages) do -- cycle through page name patterns if this_page.text:match (v) then -- test page name against each pattern no_tracking_cats = "true"; -- set no_tracking_cats break; -- bail out if one is found end end end -- check for extra |page=, |pages= or |at= parameters. (also sheet and sheets while we're at it) utilities.select_one (args, {'page', 'p', 'pp', 'pages', 'at', 'sheet', 'sheets'}, 'err_redundant_parameters'); -- this is a dummy call simply to get the error message and category local coins_pages; Page, Pages, At, coins_pages = insource_loc_get (Page, A:ORIGIN('Page'), Pages, A:ORIGIN('Pages'), At); local NoPP = is_valid_parameter_value (A['NoPP'], A:ORIGIN('NoPP'), cfg.keywords_lists['yes_true_y'], nil); if utilities.is_set (PublicationPlace) and utilities.is_set (Place) then -- both |publication-place= and |place= (|location=) allowed if different utilities.add_prop_cat ('location test'); -- add property cat to evaluate how often PublicationPlace and Place are used together if PublicationPlace == Place then Place = ''; -- unset; don't need both if they are the same end elseif not utilities.is_set (PublicationPlace) and utilities.is_set (Place) then -- when only |place= (|location=) is set ... PublicationPlace = Place; -- promote |place= (|location=) to |publication-place end if PublicationPlace == Place then Place = ''; end -- don't need both if they are the same local URL_origin = A:ORIGIN('URL'); -- get name of parameter that holds URL local ChapterURL_origin = A:ORIGIN('ChapterURL'); -- get name of parameter that holds ChapterURL local ScriptChapter = A['ScriptChapter']; local ScriptChapter_origin = A:ORIGIN ('ScriptChapter'); local Format = A['Format']; local ChapterFormat = A['ChapterFormat']; local TransChapter = A['TransChapter']; local TransChapter_origin = A:ORIGIN ('TransChapter'); local TransTitle = A['TransTitle']; local ScriptTitle = A['ScriptTitle']; --[[ Parameter remapping for cite encyclopedia: When the citation has these parameters: |encyclopedia= and |title= then map |title= to |article= and |encyclopedia= to |title= |encyclopedia= and |article= then map |encyclopedia= to |title= |trans-title= maps to |trans-chapter= when |title= is re-mapped |url= maps to |chapter-url= when |title= is remapped All other combinations of |encyclopedia=, |title=, and |article= are not modified ]] local Encyclopedia = A['Encyclopedia']; -- used as a flag by this module and by ~/COinS if utilities.is_set (Encyclopedia) then -- emit error message when Encyclopedia set but template is other than {{cite encyclopedia}} or {{citation}} if 'encyclopaedia' ~= config.CitationClass and 'citation' ~= config.CitationClass then table.insert (z.message_tail, {utilities.set_message ('err_parameter_ignored', {A:ORIGIN ('Encyclopedia')}, true)}); Encyclopedia = nil; -- unset because not supported by this template end end if ('encyclopaedia' == config.CitationClass) or ('citation' == config.CitationClass and utilities.is_set (Encyclopedia)) then if utilities.is_set (Periodical) and utilities.is_set (Encyclopedia) then -- when both set emit an error table.insert (z.message_tail, {utilities.set_message ('err_redundant_parameters', {utilities.wrap_style ('parameter', A:ORIGIN ('Encyclopedia')) .. ' and ' .. utilities.wrap_style ('parameter', Periodical_origin)}, true )}); end if utilities.is_set (Encyclopedia) then Periodical = Encyclopedia; -- error or no, set Periodical to Encyclopedia; allow periodical without encyclopedia Periodical_origin = A:ORIGIN ('Encyclopedia'); end if utilities.is_set (Periodical) then -- Periodical is set when |encyclopedia= is set if utilities.is_set (Title) or utilities.is_set (ScriptTitle) then if not utilities.is_set (Chapter) then Chapter = Title; -- |encyclopedia= and |title= are set so map |title= to |article= and |encyclopedia= to |title= ScriptChapter = ScriptTitle; ScriptChapter_origin = A:ORIGIN('ScriptTitle') TransChapter = TransTitle; ChapterURL = URL; ChapterURL_origin = URL_origin; ChapterUrlAccess = UrlAccess; if not utilities.is_set (ChapterURL) and utilities.is_set (TitleLink) then Chapter = utilities.make_wikilink (TitleLink, Chapter); end Title = Periodical; ChapterFormat = Format; Periodical = ''; -- redundant so unset TransTitle = ''; URL = ''; Format = ''; TitleLink = ''; ScriptTitle = ''; end elseif utilities.is_set (Chapter) then -- |title= not set Title = Periodical; -- |encyclopedia= set and |article= set so map |encyclopedia= to |title= Periodical = ''; -- redundant so unset end end end -- special case for cite techreport. local ID = A['ID']; if (config.CitationClass == "techreport") then -- special case for cite techreport if utilities.is_set (A['Number']) then -- cite techreport uses 'number', which other citations alias to 'issue' if not utilities.is_set (ID) then -- can we use ID for the "number"? ID = A['Number']; -- yes, use it else -- ID has a value so emit error message table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ('err_redundant_parameters', {utilities.wrap_style ('parameter', 'id') .. ' and ' .. utilities.wrap_style ('parameter', 'number')}, true )}); end end end -- Account for the oddity that is {{cite conference}}, before generation of COinS data. local ChapterLink -- = A['ChapterLink']; -- deprecated as a parameter but still used internally by cite episode local Conference = A['Conference']; local BookTitle = A['BookTitle']; local TransTitle_origin = A:ORIGIN ('TransTitle'); if 'conference' == config.CitationClass then if utilities.is_set (BookTitle) then Chapter = Title; Chapter_origin = 'title'; -- ChapterLink = TitleLink; -- |chapter-link= is deprecated ChapterURL = URL; ChapterUrlAccess = UrlAccess; ChapterURL_origin = URL_origin; URL_origin = ''; ChapterFormat = Format; TransChapter = TransTitle; TransChapter_origin = TransTitle_origin; Title = BookTitle; Format = ''; -- TitleLink = ''; TransTitle = ''; URL = ''; end elseif 'speech' ~= config.CitationClass then Conference = ''; -- not cite conference or cite speech so make sure this is empty string end -- CS1/2 mode local Mode = is_valid_parameter_value (A['Mode'], A:ORIGIN('Mode'), cfg.keywords_lists['mode'], ''); -- separator character and postscript local sepc, PostScript = set_style (Mode:lower(), A['PostScript'], config.CitationClass); -- controls capitalization of certain static text local use_lowercase = ( sepc == ',' ); -- cite map oddities local Cartography = ""; local Scale = ""; local Sheet = A['Sheet'] or ''; local Sheets = A['Sheets'] or ''; if config.CitationClass == "map" then if utilities.is_set (Chapter) then table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_redundant_parameters', {utilities.wrap_style ('parameter', 'map') .. ' and ' .. utilities.wrap_style ('parameter', Chapter_origin)}, true ) } ); -- add error message end Chapter = A['Map']; Chapter_origin = A:ORIGIN('Map'); ChapterURL = A['MapURL']; ChapterURL_origin = A:ORIGIN('MapURL'); TransChapter = A['TransMap']; ScriptChapter = A['ScriptMap'] ScriptChapter_origin = A:ORIGIN('ScriptMap') ChapterUrlAccess = MapUrlAccess; ChapterFormat = A['MapFormat']; Cartography = A['Cartography']; if utilities.is_set ( Cartography ) then Cartography = sepc .. " " .. wrap_msg ('cartography', Cartography, use_lowercase); end Scale = A['Scale']; if utilities.is_set ( Scale ) then Scale = sepc .. " " .. Scale; end end -- Account for the oddities that are {{cite episode}} and {{cite serial}}, before generation of COinS data. local Series = A['Series']; if 'episode' == config.CitationClass or 'serial' == config.CitationClass then local SeriesLink = A['SeriesLink']; SeriesLink = link_title_ok (SeriesLink, A:ORIGIN ('SeriesLink'), Series, 'series'); -- check for wiki-markup in |series-link= or wiki-markup in |series= when |series-link= is set local Network = A['Network']; local Station = A['Station']; local s, n = {}, {}; -- do common parameters first if utilities.is_set (Network) then table.insert(n, Network); end if utilities.is_set (Station) then table.insert(n, Station); end ID = table.concat(n, sepc .. ' '); if 'episode' == config.CitationClass then -- handle the oddities that are strictly {{cite episode}} local Season = A['Season']; local SeriesNumber = A['SeriesNumber']; if utilities.is_set (Season) and utilities.is_set (SeriesNumber) then -- these are mutually exclusive so if both are set table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_redundant_parameters', {utilities.wrap_style ('parameter', 'season') .. ' and ' .. utilities.wrap_style ('parameter', 'seriesno')}, true ) } ); -- add error message SeriesNumber = ''; -- unset; prefer |season= over |seriesno= end -- assemble a table of parts concatenated later into Series if utilities.is_set (Season) then table.insert(s, wrap_msg ('season', Season, use_lowercase)); end if utilities.is_set (SeriesNumber) then table.insert(s, wrap_msg ('seriesnum', SeriesNumber, use_lowercase)); end if utilities.is_set (Issue) then table.insert(s, wrap_msg ('episode', Issue, use_lowercase)); end Issue = ''; -- unset because this is not a unique parameter Chapter = Title; -- promote title parameters to chapter ScriptChapter = ScriptTitle; ScriptChapter_origin = A:ORIGIN('ScriptTitle'); ChapterLink = TitleLink; -- alias |episode-link= TransChapter = TransTitle; ChapterURL = URL; ChapterUrlAccess = UrlAccess; ChapterURL_origin = URL_origin; Title = Series; -- promote series to title TitleLink = SeriesLink; Series = table.concat(s, sepc .. ' '); -- this is concatenation of season, seriesno, episode number if utilities.is_set (ChapterLink) and not utilities.is_set (ChapterURL) then -- link but not URL Chapter = utilities.make_wikilink (ChapterLink, Chapter); elseif utilities.is_set (ChapterLink) and utilities.is_set (ChapterURL) then -- if both are set, URL links episode; Series = utilities.make_wikilink (ChapterLink, Series); end URL = ''; -- unset TransTitle = ''; ScriptTitle = ''; else -- now oddities that are cite serial Issue = ''; -- unset because this parameter no longer supported by the citation/core version of cite serial Chapter = A['Episode']; -- TODO: make |episode= available to cite episode someday? if utilities.is_set (Series) and utilities.is_set (SeriesLink) then Series = utilities.make_wikilink (SeriesLink, Series); end Series = utilities.wrap_style ('italic-title', Series); -- series is italicized end end -- end of {{cite episode}} stuff -- handle type parameter for those CS1 citations that have default values local TitleType = A['TitleType']; local Degree = A['Degree']; if utilities.in_array (config.CitationClass, {"AV-media-notes", "interview", "mailinglist", "map", "podcast", "pressrelease", "report", "techreport", "thesis"}) then TitleType = set_titletype (config.CitationClass, TitleType); if utilities.is_set (Degree) and "Thesis" == TitleType then -- special case for cite thesis TitleType = Degree .. ' ' .. cfg.title_types ['thesis']:lower(); end end if utilities.is_set (TitleType) then -- if type parameter is specified TitleType = utilities.substitute ( cfg.messages['type'], TitleType); -- display it in parentheses -- TODO: Hack on TitleType to fix bunched parentheses problem end -- legacy: promote PublicationDate to Date if neither Date nor Year are set. local Date = A['Date']; local Date_origin; -- to hold the name of parameter promoted to Date; required for date error messaging local PublicationDate = A['PublicationDate']; local Year = A['Year']; if not utilities.is_set (Date) then Date = Year; -- promote Year to Date Year = nil; -- make nil so Year as empty string isn't used for CITEREF if not utilities.is_set (Date) and utilities.is_set (PublicationDate) then -- use PublicationDate when |date= and |year= are not set Date = PublicationDate; -- promote PublicationDate to Date Date = vi_formatdate(PublicationDate); -- promote PublicationDate to Date PublicationDate = ''; -- unset, no longer needed Date_origin = A:ORIGIN('PublicationDate'); -- save the name of the promoted parameter else Date_origin = A:ORIGIN('Year'); -- save the name of the promoted parameter end if PublicationDate and #PublicationDate > 0 then PublicationDate = vi_formatdate(PublicationDate) end else Date_origin = A:ORIGIN('Date'); -- not a promotion; name required for error messaging end if PublicationDate == Date then PublicationDate = ''; end -- if PublicationDate is same as Date, don't display in rendered citation if Date and #Date > 0 then Date = vi_formatdate(Date) end --[[ Go test all of the date-holding parameters for valid MOS:DATE format and make sure that dates are real dates. This must be done before we do COinS because here is where we get the date used in the metadata. Date validation supporting code is in Module:Citation/CS1/Date_validation ]] local DF = is_valid_parameter_value (A['DF'], A:ORIGIN('DF'), cfg.keywords_lists['df'], ''); if not utilities.is_set (DF) then DF = cfg.global_df; -- local |df= if present overrides global df set by {{use xxx date}} template end local ArchiveURL; local ArchiveDate; local ArchiveFormat = A['ArchiveFormat']; ArchiveURL, ArchiveDate = archive_url_check (A['ArchiveURL'], A['ArchiveDate']) ArchiveFormat = style_format (ArchiveFormat, ArchiveURL, 'archive-format', 'archive-url'); ArchiveURL, ArchiveDate = is_unique_archive_url (ArchiveURL, URL, ChapterURL, A:ORIGIN('ArchiveURL'), ArchiveDate); -- add error message when URL or ChapterURL == ArchiveURL local AccessDate = A['AccessDate']; local LayDate = A['LayDate']; local COinS_date = {}; -- holds date info extracted from |date= for the COinS metadata by Module:Date verification local DoiBroken = A['DoiBroken']; local Embargo = A['Embargo']; local anchor_year; -- used in the CITEREF identifier do -- create defined block to contain local variables error_message, date_parameters_list, mismatch local error_message = ''; -- AirDate has been promoted to Date so not necessary to check it local date_parameters_list = { ['access-date'] = {val = AccessDate, name = A:ORIGIN ('AccessDate')}, ['archive-date'] = {val = ArchiveDate, name = A:ORIGIN ('ArchiveDate')}, ['date'] = {val = Date, name = Date_origin}, ['doi-broken-date'] = {val = DoiBroken, name = A:ORIGIN ('DoiBroken')}, ['pmc-embargo-date'] = {val = Embargo, name = A:ORIGIN ('Embargo')}, ['lay-date'] = {val = LayDate, name = A:ORIGIN ('LayDate')}, ['publication-date'] = {val = PublicationDate, name = A:ORIGIN ('PublicationDate')}, ['year'] = {val = Year, name = A:ORIGIN ('Year')}, }; local error_list = {}; anchor_year, Embargo = validation.dates(date_parameters_list, COinS_date, error_list); -- start temporary Julian / Gregorian calendar uncertainty categorization if COinS_date.inter_cal_cat then utilities.add_prop_cat ('jul_greg_uncertainty'); end -- end temporary Julian / Gregorian calendar uncertainty categorization if utilities.is_set (Year) and utilities.is_set (Date) then -- both |date= and |year= not normally needed; validation.year_date_check (Year, A:ORIGIN ('Year'), Date, A:ORIGIN ('Date'), error_list); end if 0 == #error_list then -- error free dates only; 0 when error_list is empty local modified = false; -- flag if validation.edtf_transform (date_parameters_list) then -- edtf dates to MOS compliant format modified = true; end if utilities.is_set (DF) then -- if we need to reformat dates modified = validation.reformat_dates (date_parameters_list, DF); -- reformat to DF format, use long month names if appropriate end if true == validation.date_hyphen_to_dash (date_parameters_list) then -- convert hyphens to dashes where appropriate modified = true; utilities.set_message ('maint_date_format'); -- hyphens were converted so add maint category end -- for those wikis that can and want to have English date names translated to the local language, -- uncomment the next three lines. Not supported by en.wiki (for obvious reasons) -- set validation.date_name_xlate() second argument to true to translate English digits to local digits (will translate ymd dates) -- if validation.date_name_xlate (date_parameters_list, false) then -- modified = true; -- end if modified then -- if the date_parameters_list values were modified AccessDate = date_parameters_list['access-date'].val; -- overwrite date holding parameters with modified values ArchiveDate = date_parameters_list['archive-date'].val; Date = date_parameters_list['date'].val; DoiBroken = date_parameters_list['doi-broken-date'].val; LayDate = date_parameters_list['lay-date'].val; PublicationDate = date_parameters_list['publication-date'].val; end else table.insert (z.message_tail, {utilities.set_message ('err_bad_date', {utilities.make_sep_list (#error_list, error_list)}, true)}); -- add this error message end end -- end of do local ID_list = {}; -- sequence table of rendered identifiers local ID_list_coins = {}; -- table of identifiers and their values from args; key is same as cfg.id_handlers's key local Class = A['Class']; -- arxiv class identifier local ID_support = { {A['ASINTLD'], 'ASIN', 'err_asintld_missing_asin', A:ORIGIN ('ASINTLD')}, {DoiBroken, 'DOI', 'err_doibroken_missing_doi', A:ORIGIN ('DoiBroken')}, {Embargo, 'PMC', 'err_embargo_missing_pmc', A:ORIGIN ('Embargo')}, } ID_list, ID_list_coins = identifiers.identifier_lists_get (args, {DoiBroken = DoiBroken, ASINTLD = A['ASINTLD'], Embargo = Embargo, Class = Class}, ID_support); -- Account for the oddities that are {{cite arxiv}}, {{cite biorxiv}}, {{cite citeseerx}}, {{cite ssrn}}, before generation of COinS data. if utilities.in_array (config.CitationClass, whitelist.preprint_template_list) then if not utilities.is_set (ID_list_coins[config.CitationClass:upper()]) then -- |arxiv= or |eprint= required for cite arxiv; |biorxiv= & |citeseerx= required for their templates table.insert (z.message_tail, {utilities.set_message ('err_' .. config.CitationClass .. '_missing', {}, true)}); -- add error message end Periodical = ({['arxiv'] = 'arXiv', ['biorxiv'] = 'bioRxiv', ['citeseerx'] = 'CiteSeerX', ['ssrn'] = 'Social Science Research Network'})[config.CitationClass]; end -- Link the title of the work if no |url= was provided, but we have a |pmc= or a |doi= with |doi-access=free if config.CitationClass == "journal" and not utilities.is_set (URL) and not utilities.is_set (TitleLink) and not utilities.in_array (cfg.keywords_xlate[Title], {'off', 'none'}) then -- TODO: remove 'none' once existing citations have been switched to 'off', so 'none' can be used as token for "no title" instead if 'none' ~= cfg.keywords_xlate[auto_select] then -- if auto-linking not disabled if identifiers.auto_link_urls[auto_select] then -- manual selection URL = identifiers.auto_link_urls[auto_select]; -- set URL to be the same as identifier's external link URL_origin = cfg.id_handlers[auto_select:upper()].parameters[1]; -- set URL_origin to parameter name for use in error message if citation is missing a |title= elseif identifiers.auto_link_urls['pmc'] then -- auto-select PMC URL = identifiers.auto_link_urls['pmc']; -- set URL to be the same as the PMC external link if not embargoed URL_origin = cfg.id_handlers['PMC'].parameters[1]; -- set URL_origin to parameter name for use in error message if citation is missing a |title= elseif identifiers.auto_link_urls['doi'] then -- auto-select DOI URL = identifiers.auto_link_urls['doi']; URL_origin = cfg.id_handlers['DOI'].parameters[1]; end end if utilities.is_set (URL) and utilities.is_set (AccessDate) then -- access date requires |url=; identifier-created URL is not |url= table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_accessdate_missing_url', {}, true ) } ); -- add an error message AccessDate = ''; -- unset end end -- At this point fields may be nil if they weren't specified in the template use. We can use that fact. -- Test if citation has no title if not utilities.is_set (Title) and not utilities.is_set (TransTitle) and not utilities.is_set (ScriptTitle) then -- has special case for cite episode table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_citation_missing_title', {'episode' == config.CitationClass and 'series' or 'title'}, true ) } ); end if utilities.in_array (cfg.keywords_xlate[Title], {'off', 'none'}) and utilities.in_array (config.CitationClass, {'journal', 'citation'}) and (utilities.is_set (Periodical) or utilities.is_set (ScriptPeriodical)) and ('journal' == Periodical_origin or 'script-journal' == ScriptPeriodical_origin) then -- special case for journal cites Title = ''; -- set title to empty string utilities.set_message ('maint_untitled'); -- add maint cat end check_for_url ({ -- add error message when any of these parameters hold a URL ['title'] = Title, [A:ORIGIN('Chapter')] = Chapter, [Periodical_origin] = Periodical, [PublisherName_origin] = PublisherName }); -- COinS metadata (see <http://ocoins.info/>) for automated parsing of citation information. -- handle the oddity that is cite encyclopedia and {{citation |encyclopedia=something}}. Here we presume that -- when Periodical, Title, and Chapter are all set, then Periodical is the book (encyclopedia) title, Title -- is the article title, and Chapter is a section within the article. So, we remap local coins_chapter = Chapter; -- default assuming that remapping not required local coins_title = Title; -- et tu if 'encyclopaedia' == config.CitationClass or ('citation' == config.CitationClass and utilities.is_set (Encyclopedia)) then if utilities.is_set (Chapter) and utilities.is_set (Title) and utilities.is_set (Periodical) then -- if all are used then coins_chapter = Title; -- remap coins_title = Periodical; end end local coins_author = a; -- default for coins rft.au if 0 < #c then -- but if contributor list coins_author = c; -- use that instead end local QuotePage = A['QuotePage']; local QuotePages = hyphen_to_dash (A['QuotePages']); -- this is the function call to COinS() local OCinSoutput = metadata.COinS({ ['Periodical'] = utilities.strip_apostrophe_markup (Periodical), -- no markup in the metadata ['Encyclopedia'] = Encyclopedia, -- just a flag; content ignored by ~/COinS ['Chapter'] = metadata.make_coins_title (coins_chapter, ScriptChapter), -- Chapter and ScriptChapter stripped of bold / italic wiki-markup ['Degree'] = Degree; -- cite thesis only ['Title'] = metadata.make_coins_title (coins_title, ScriptTitle), -- Title and ScriptTitle stripped of bold / italic wiki-markup ['PublicationPlace'] = PublicationPlace, ['Date'] = COinS_date.rftdate, -- COinS_date has correctly formatted date if Date is valid; ['Season'] = COinS_date.rftssn, ['Quarter'] = COinS_date.rftquarter, ['Chron'] = COinS_date.rftchron or (not COinS_date.rftdate and Date) or '', -- chron but if not set and invalid date format use Date; keep this last bit? ['Series'] = Series, ['Volume'] = Volume, ['Issue'] = Issue, ['Pages'] = coins_pages or metadata.get_coins_pages (first_set ({Sheet, Sheets, Page, Pages, At, QuotePage, QuotePages}, 7)), -- pages stripped of external links ['Edition'] = Edition, ['PublisherName'] = PublisherName or Newsgroup, -- any apostrophe markup already removed from PublisherName ['URL'] = first_set ({ChapterURL, URL}, 2), ['Authors'] = coins_author, ['ID_list'] = ID_list_coins, ['RawPage'] = this_page.prefixedText, }, config.CitationClass); -- Account for the oddities that are {{cite arxiv}}, {{cite biorxiv}}, {{cite citeseerx}}, and {{cite ssrn}} AFTER generation of COinS data. if utilities.in_array (config.CitationClass, whitelist.preprint_template_list) then -- we have set rft.jtitle in COinS to arXiv, bioRxiv, CiteSeerX, or ssrn now unset so it isn't displayed Periodical = ''; -- periodical not allowed in these templates; if article has been published, use cite journal end -- special case for cite newsgroup. Do this after COinS because we are modifying Publishername to include some static text if 'newsgroup' == config.CitationClass and utilities.is_set (Newsgroup) then PublisherName = utilities.substitute (cfg.messages['newsgroup'], external_link( 'news:' .. Newsgroup, Newsgroup, Newsgroup_origin, nil )); end local Editors; local EditorCount; -- used only for choosing {ed.) or (eds.) annotation at end of editor name-list local Contributors; -- assembled contributors name list local contributor_etal; local Translators; -- assembled translators name list local translator_etal; local t = {}; -- translators list from |translator-lastn= / translator-firstn= pairs t = extract_names (args, 'TranslatorList'); -- fetch translator list from |translatorn= / |translator-lastn=, -firstn=, -linkn=, -maskn= local Interviewers; local interviewers_list = {}; interviewers_list = extract_names (args, 'InterviewerList'); -- process preferred interviewers parameters local interviewer_etal; -- Now perform various field substitutions. -- We also add leading spaces and surrounding markup and punctuation to the -- various parts of the citation, but only when they are non-nil. do local last_first_list; local control = { format = NameListStyle, -- empty string or 'vanc' maximum = nil, -- as if display-authors or display-editors not set mode = Mode }; do -- do editor name list first because the now unsupported coauthors used to modify control table control.maximum , editor_etal = get_display_names (A['DisplayEditors'], #e, 'editors', editor_etal, A:ORIGIN ('DisplayEditors')); Editors, EditorCount = list_people (control, e, editor_etal); if 1 == EditorCount and (true == editor_etal or 1 < #e) then -- only one editor displayed but includes etal then EditorCount = 2; -- spoof to display (eds.) annotation end end do -- now do interviewers control.maximum, interviewer_etal = get_display_names (A['DisplayInterviewers'], #interviewers_list, 'interviewers', interviewer_etal, A:ORIGIN ('DisplayInterviewers')); Interviewers = list_people (control, interviewers_list, interviewer_etal); end do -- now do translators control.maximum, translator_etal = get_display_names (A['DisplayTranslators'], #t, 'translators', translator_etal, A:ORIGIN ('DisplayTranslators')); Translators = list_people (control, t, translator_etal); end do -- now do contributors control.maximum, contributor_etal = get_display_names (A['DisplayContributors'], #c, 'contributors', contributor_etal, A:ORIGIN ('DisplayContributors')); Contributors = list_people (control, c, contributor_etal); end do -- now do authors control.maximum, author_etal = get_display_names (A['DisplayAuthors'], #a, 'authors', author_etal, A:ORIGIN ('DisplayAuthors')); last_first_list = list_people (control, a, author_etal); if utilities.is_set (Authors) then Authors, author_etal = name_has_etal (Authors, author_etal, false, 'authors'); -- find and remove variations on et al. if author_etal then Authors = Authors .. ' ' .. cfg.messages['et al']; -- add et al. to authors parameter end else Authors = last_first_list; -- either an author name list or an empty string end end -- end of do if utilities.is_set (Authors) and utilities.is_set (Collaboration) then Authors = Authors .. ' (' .. Collaboration .. ')'; -- add collaboration after et al. end end local ConferenceFormat = A['ConferenceFormat']; local ConferenceURL = A['ConferenceURL']; ConferenceFormat = style_format (ConferenceFormat, ConferenceURL, 'conference-format', 'conference-url'); Format = style_format (Format, URL, 'format', 'url'); -- special case for chapter format so no error message or cat when chapter not supported if not (utilities.in_array (config.CitationClass, {'web', 'news', 'journal', 'magazine', 'pressrelease', 'podcast', 'newsgroup', 'arxiv', 'biorxiv', 'citeseerx', 'ssrn'}) or ('citation' == config.CitationClass and (utilities.is_set (Periodical) or utilities.is_set (ScriptPeriodical)) and not utilities.is_set (Encyclopedia))) then ChapterFormat = style_format (ChapterFormat, ChapterURL, 'chapter-format', 'chapter-url'); end if not utilities.is_set (URL) then if utilities.in_array (config.CitationClass, {"web", "podcast", "mailinglist"}) or -- |url= required for cite web, cite podcast, and cite mailinglist ('citation' == config.CitationClass and ('website' == Periodical_origin or 'script-website' == ScriptPeriodical_origin)) then -- and required for {{citation}} with |website= or |script-website= table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_cite_web_url', {}, true ) } ); end -- do we have |accessdate= without either |url= or |chapter-url=? if utilities.is_set (AccessDate) and not utilities.is_set (ChapterURL) then -- ChapterURL may be set when URL is not set; table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_accessdate_missing_url', {}, true ) } ); AccessDate = ''; end end local UrlStatus = is_valid_parameter_value (A['UrlStatus'], A:ORIGIN('UrlStatus'), cfg.keywords_lists['url-status'], ''); local OriginalURL local OriginalURL_origin local OriginalFormat local OriginalAccess; UrlStatus = UrlStatus:lower(); -- used later when assembling archived text if utilities.is_set ( ArchiveURL ) then if utilities.is_set (ChapterURL) then -- if chapter-url= is set apply archive url to it OriginalURL = ChapterURL; -- save copy of source chapter's url for archive text OriginalURL_origin = ChapterURL_origin; -- name of |chapter-url= parameter for error messages OriginalFormat = ChapterFormat; -- and original |chapter-format= if 'live' ~= UrlStatus then ChapterURL = ArchiveURL -- swap-in the archive's URL ChapterURL_origin = A:ORIGIN('ArchiveURL') -- name of |archive-url= parameter for error messages ChapterFormat = ArchiveFormat or ''; -- swap in archive's format ChapterUrlAccess = nil; -- restricted access levels do not make sense for archived URLs end elseif utilities.is_set (URL) then OriginalURL = URL; -- save copy of original source URL OriginalURL_origin = URL_origin; -- name of URL parameter for error messages OriginalFormat = Format; -- and original |format= OriginalAccess = UrlAccess; if 'live' ~= UrlStatus then -- if URL set then |archive-url= applies to it URL = ArchiveURL -- swap-in the archive's URL URL_origin = A:ORIGIN('ArchiveURL') -- name of archive URL parameter for error messages Format = ArchiveFormat or ''; -- swap in archive's format UrlAccess = nil; -- restricted access levels do not make sense for archived URLs end end end if utilities.in_array (config.CitationClass, {'web', 'news', 'journal', 'magazine', 'pressrelease', 'podcast', 'newsgroup', 'arxiv', 'biorxiv', 'citeseerx', 'ssrn'}) or -- if any of the 'periodical' cites except encyclopedia ('citation' == config.CitationClass and (utilities.is_set (Periodical) or utilities.is_set (ScriptPeriodical)) and not utilities.is_set (Encyclopedia)) then local chap_param; if utilities.is_set (Chapter) then -- get a parameter name from one of these chapter related meta-parameters chap_param = A:ORIGIN ('Chapter') elseif utilities.is_set (TransChapter) then chap_param = A:ORIGIN ('TransChapter') elseif utilities.is_set (ChapterURL) then chap_param = A:ORIGIN ('ChapterURL') elseif utilities.is_set (ScriptChapter) then chap_param = ScriptChapter_origin; else utilities.is_set (ChapterFormat) chap_param = A:ORIGIN ('ChapterFormat') end if utilities.is_set (chap_param) then -- if we found one table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_chapter_ignored', {chap_param}, true ) } ); -- add error message Chapter = ''; -- and set them to empty string to be safe with concatenation TransChapter = ''; ChapterURL = ''; ScriptChapter = ''; ChapterFormat = ''; end else -- otherwise, format chapter / article title local no_quotes = false; -- default assume that we will be quoting the chapter parameter value if utilities.is_set (Contribution) and 0 < #c then -- if this is a contribution with contributor(s) if utilities.in_array (Contribution:lower(), cfg.keywords_lists.contribution) then -- and a generic contribution title no_quotes = true; -- then render it unquoted end end Chapter = format_chapter_title (ScriptChapter, ScriptChapter_origin, Chapter, Chapter_origin, TransChapter, TransChapter_origin, ChapterURL, ChapterURL_origin, no_quotes, ChapterUrlAccess); -- Contribution is also in Chapter if utilities.is_set (Chapter) then Chapter = Chapter .. ChapterFormat ; if 'map' == config.CitationClass and utilities.is_set (TitleType) then Chapter = Chapter .. ' ' .. TitleType; -- map annotation here; not after title end Chapter = Chapter .. sepc .. ' '; elseif utilities.is_set (ChapterFormat) then -- |chapter= not set but |chapter-format= is so ... Chapter = ChapterFormat .. sepc .. ' '; -- ... ChapterFormat has error message, we want to see it end end -- Format main title local plain_title = false; local accept_title; Title, accept_title = utilities.has_accept_as_written (Title, true); -- remove accept-this-as-written markup when it wraps all of <Title> if accept_title and ('' == Title) then -- only support forced empty for now "(())" Title = cfg.messages['notitle']; -- replace by predefined "No title" message -- TODO: utilities.set_message ( 'err_redundant_parameters', ...); -- issue proper error message instead of muting ScriptTitle = ''; -- just mute for now TransTitle = ''; -- just mute for now plain_title = true; -- suppress text decoration for descriptive title utilities.set_message ('maint_untitled'); -- add maint cat end if not accept_title then -- <Title> not wrapped in accept-as-written markup if '...' == Title:sub (-3) then -- if ellipsis is the last three characters of |title= Title = Title:gsub ('(%.%.%.)%.+$', '%1'); -- limit the number of dots to three elseif not mw.ustring.find (Title, '%.%s*%a%.$') and -- end of title is not a 'dot-(optional space-)letter-dot' initialism ... not mw.ustring.find (Title, '%s+%a%.$') then -- ...and not a 'space-letter-dot' initial (''Allium canadense'' L.) Title = mw.ustring.gsub(Title, '%' .. sepc .. '$', ''); -- remove any trailing separator character; sepc and ms.ustring() here for languages that use multibyte separator characters end if utilities.is_set (ArchiveURL) and is_archived_copy (Title) then utilities.set_message ('maint_archived_copy'); -- add maintenance category before we modify the content of Title end if is_generic_title (Title) then table.insert (z.message_tail, {utilities.set_message ( 'err_generic_title', {}, true ) } ); -- set an error message end end if (not plain_title) and (utilities.in_array (config.CitationClass, {'web', 'news', 'journal', 'magazine', 'pressrelease', 'podcast', 'newsgroup', 'mailinglist', 'interview', 'arxiv', 'biorxiv', 'citeseerx', 'ssrn'}) or ('citation' == config.CitationClass and (utilities.is_set (Periodical) or utilities.is_set (ScriptPeriodical)) and not utilities.is_set (Encyclopedia)) or ('map' == config.CitationClass and (utilities.is_set (Periodical) or utilities.is_set (ScriptPeriodical)))) then -- special case for cite map when the map is in a periodical treat as an article Title = kern_quotes (Title); -- if necessary, separate title's leading and trailing quote marks from module provided quote marks Title = utilities.wrap_style ('quoted-title', Title); Title = script_concatenate (Title, ScriptTitle, 'script-title'); -- <bdi> tags, lang attribute, categorization, etc.; must be done after title is wrapped TransTitle = utilities.wrap_style ('trans-quoted-title', TransTitle ); elseif plain_title or ('report' == config.CitationClass) then -- no styling for cite report and descriptive titles (otherwise same as above) Title = script_concatenate (Title, ScriptTitle, 'script-title'); -- <bdi> tags, lang attribute, categorization, etc.; must be done after title is wrapped TransTitle = utilities.wrap_style ('trans-quoted-title', TransTitle ); -- for cite report, use this form for trans-title else Title = utilities.wrap_style ('italic-title', Title); Title = script_concatenate (Title, ScriptTitle, 'script-title'); -- <bdi> tags, lang attribute, categorization, etc.; must be done after title is wrapped TransTitle = utilities.wrap_style ('trans-italic-title', TransTitle); end local TransError = ""; if utilities.is_set (TransTitle) then if utilities.is_set (Title) then TransTitle = " " .. TransTitle; else TransError = " " .. utilities.set_message ( 'err_trans_missing_title', {'title'} ); end end if utilities.is_set (Title) then -- TODO: is this the right place to be making Wikisource URLs? if utilities.is_set (TitleLink) and utilities.is_set (URL) then table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_wikilink_in_url', {}, true ) } ); -- set an error message because we can't have both TitleLink = ''; -- unset end if not utilities.is_set (TitleLink) and utilities.is_set (URL) then Title = external_link (URL, Title, URL_origin, UrlAccess) .. TransTitle .. TransError .. Format; URL = ''; -- unset these because no longer needed Format = ""; elseif utilities.is_set (TitleLink) and not utilities.is_set (URL) then local ws_url; ws_url = wikisource_url_make (TitleLink); -- ignore ws_label return; not used here if ws_url then Title = external_link (ws_url, Title .. '&nbsp;', 'ws link in title-link'); -- space char after Title to move icon away from italic text; TODO: a better way to do this? Title = utilities.substitute (cfg.presentation['interwiki-icon'], {cfg.presentation['class-wikisource'], TitleLink, Title}); Title = Title .. TransTitle .. TransError; else Title = utilities.make_wikilink (TitleLink, Title) .. TransTitle .. TransError; end else local ws_url, ws_label, L; -- Title has italic or quote markup by the time we get here which causes is_wikilink() to return 0 (not a wikilink) ws_url, ws_label, L = wikisource_url_make (Title:gsub('^[\'"]*(.-)[\'"]*$', '%1')); -- make ws URL from |title= interwiki link (strip italic or quote markup); link portion L becomes tooltip label if ws_url then Title = Title:gsub ('%b[]', ws_label); -- replace interwiki link with ws_label to retain markup Title = external_link (ws_url, Title .. '&nbsp;', 'ws link in title'); -- space char after Title to move icon away from italic text; TODO: a better way to do this? Title = utilities.substitute (cfg.presentation['interwiki-icon'], {cfg.presentation['class-wikisource'], L, Title}); Title = Title .. TransTitle .. TransError; else Title = Title .. TransTitle .. TransError; end end else Title = TransTitle .. TransError; end if utilities.is_set (Place) then Place = " " .. wrap_msg ('written', Place, use_lowercase) .. sepc .. " "; end local ConferenceURL_origin = A:ORIGIN('ConferenceURL'); -- get name of parameter that holds ConferenceURL if utilities.is_set (Conference) then if utilities.is_set (ConferenceURL) then Conference = external_link( ConferenceURL, Conference, ConferenceURL_origin, nil ); end Conference = sepc .. " " .. Conference .. ConferenceFormat; elseif utilities.is_set (ConferenceURL) then Conference = sepc .. " " .. external_link( ConferenceURL, nil, ConferenceURL_origin, nil ); end local Position = ''; if not utilities.is_set (Position) then local Minutes = A['Minutes']; local Time = A['Time']; if utilities.is_set (Minutes) then if utilities.is_set (Time) then table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_redundant_parameters', {utilities.wrap_style ('parameter', 'minutes') .. ' và ' .. utilities.wrap_style ('parameter', 'time')}, true ) } ); end Position = " " .. Minutes .. " " .. cfg.messages['minutes']; else if utilities.is_set (Time) then local TimeCaption = A['TimeCaption'] if not utilities.is_set (TimeCaption) then TimeCaption = cfg.messages['event']; if sepc ~= '.' then TimeCaption = TimeCaption:lower(); end end Position = " " .. TimeCaption .. " " .. Time; end end else Position = " " .. Position; At = ''; end Page, Pages, Sheet, Sheets = format_pages_sheets (Page, Pages, Sheet, Sheets, config.CitationClass, Periodical_origin, sepc, NoPP, use_lowercase); At = utilities.is_set (At) and (sepc .. " " .. At) or ""; Position = utilities.is_set (Position) and (sepc .. " " .. Position) or ""; if config.CitationClass == 'map' then local Sections = A['Sections']; -- Section (singular) is an alias of Chapter so set earlier local Inset = A['Inset']; if utilities.is_set ( Inset ) then Inset = sepc .. " " .. wrap_msg ('inset', Inset, use_lowercase); end if utilities.is_set ( Sections ) then Section = sepc .. " " .. wrap_msg ('sections', Sections, use_lowercase); elseif utilities.is_set ( Section ) then Section = sepc .. " " .. wrap_msg ('section', Section, use_lowercase); end At = At .. Inset .. Section; end local Others = A['Others']; if utilities.is_set (Others) and 0 == #a and 0 == #e then -- add maint cat when |others= has value and used without |author=, |editor= if config.CitationClass == "AV-media-notes" or config.CitationClass == "audio-visual" then -- special maint for AV/M which has a lot of 'false' positives right now utilities.set_message ('maint_others_avm') else utilities.set_message ('maint_others'); end end Others = utilities.is_set (Others) and (sepc .. " " .. Others) or ""; if utilities.is_set (Translators) then Others = safe_join ({sepc .. ' ', wrap_msg ('translated', Translators, use_lowercase), Others}, sepc); end if utilities.is_set (Interviewers) then Others = safe_join ({sepc .. ' ', wrap_msg ('interview', Interviewers, use_lowercase), Others}, sepc); end local TitleNote = A['TitleNote']; TitleNote = utilities.is_set (TitleNote) and (sepc .. " " .. TitleNote) or ""; if utilities.is_set (Edition) then if Edition:match ('%f[%a][Ee]d%n?%.?$') or Edition:match ('%f[%a][Ee]dition$') then -- Ed, ed, Ed., ed., Edn, edn, Edn., edn. table.insert( z.message_tail, { utilities.set_message ( 'err_extra_text_edition')}); -- add error end Edition = " " .. wrap_msg ('edition', vi_formatedition(Edition)); else Edition = ''; end Series = utilities.is_set (Series) and wrap_msg ('series', {sepc, Series}) or ""; -- not the same as SeriesNum local Agency = A['Agency']; Agency = utilities.is_set (Agency) and wrap_msg ('agency', {sepc, Agency}) or ""; Volume = format_volume_issue (Volume, Issue, config.CitationClass, Periodical_origin, sepc, use_lowercase); if utilities.is_set (AccessDate) then local retrv_text = " " .. cfg.messages['retrieved'] AccessDate = vi_formatdate(AccessDate, true); AccessDate = nowrap_date (AccessDate); -- wrap in nowrap span if date in appropriate format if (sepc ~= ".") then retrv_text = mw.ustring.lower(retrv_text) end -- if mode is cs2, lower case AccessDate = utilities.substitute (retrv_text, AccessDate); -- add retrieved text AccessDate = utilities.substitute (cfg.presentation['accessdate'], {sepc, AccessDate}); -- allow editors to hide accessdates end if utilities.is_set (ID) then ID = sepc .. " " .. ID; end local Docket = A['Docket']; if "thesis" == config.CitationClass and utilities.is_set (Docket) then ID = sepc .. " Docket " .. Docket .. ID; end if "report" == config.CitationClass and utilities.is_set (Docket) then -- for cite report when |docket= is set ID = sepc .. ' ' .. Docket; -- overwrite ID even if |id= is set end if utilities.is_set (URL) then URL = " " .. external_link( URL, nil, URL_origin, UrlAccess ); end local Quote = A['Quote']; local TransQuote = A['TransQuote']; local ScriptQuote = A['ScriptQuote']; if utilities.is_set (Quote) or utilities.is_set (TransQuote) or utilities.is_set (ScriptQuote) then if utilities.is_set (Quote) then if Quote:sub(1, 1) == '"' and Quote:sub(-1, -1) == '"' then -- if first and last characters of quote are quote marks Quote = Quote:sub(2, -2); -- strip them off end end Quote = utilities.wrap_style ('quoted-text', Quote ); -- wrap in <q>...</q> tags if utilities.is_set (ScriptQuote) then Quote = script_concatenate (Quote, ScriptQuote, 'script-quote'); -- <bdi> tags, lang attribute, categorization, etc.; must be done after quote is wrapped end if utilities.is_set (TransQuote) then if TransQuote:sub(1, 1) == '"' and TransQuote:sub(-1, -1) == '"' then -- if first and last characters of |trans-quote are quote marks TransQuote = TransQuote:sub(2, -2); -- strip them off end Quote = Quote .. " " .. utilities.wrap_style ('trans-quoted-title', TransQuote ); end if utilities.is_set (QuotePage) or utilities.is_set (QuotePages) then -- add page prefix local quote_prefix = ''; if utilities.is_set (QuotePage) then extra_text_in_page_check (QuotePage, 'quote-page'); -- add to maint cat if |quote-page= value begins with what looks like p., pp., etc. if not NoPP then quote_prefix = utilities.substitute (cfg.messages['p-prefix'], {sepc, QuotePage}), '', '', ''; else quote_prefix = utilities.substitute (cfg.messages['nopp'], {sepc, QuotePage}), '', '', ''; end elseif utilities.is_set (QuotePages) then extra_text_in_page_check (QuotePages, 'quote-pages'); -- add to maint cat if |quote-pages= value begins with what looks like p., pp., etc. if tonumber(QuotePages) ~= nil and not NoPP then -- if only digits, assume single page quote_prefix = utilities.substitute (cfg.messages['p-prefix'], {sepc, QuotePages}), '', ''; elseif not NoPP then quote_prefix = utilities.substitute (cfg.messages['pp-prefix'], {sepc, QuotePages}), '', ''; else quote_prefix = utilities.substitute (cfg.messages['nopp'], {sepc, QuotePages}), '', ''; end end Quote = quote_prefix .. ": " .. Quote; else Quote = sepc .. " " .. Quote; end PostScript = ""; -- cs1|2 does not supply terminal punctuation when |quote= is set end -- We check length of PostScript here because it will have been nuked by -- the quote parameters. We'd otherwise emit a message even if there wasn't -- a displayed postscript. -- TODO: Should the max size (1) be configurable? -- TODO: Should we check a specific pattern? if utilities.is_set(PostScript) and mw.ustring.len(PostScript) > 1 then utilities.set_message('maint_postscript') end local Archived if utilities.is_set (ArchiveURL) then local arch_text; if not utilities.is_set (ArchiveDate) then ArchiveDate = utilities.set_message ('err_archive_missing_date'); else ArchiveDate = vi_formatdate(ArchiveDate, true) end if "live" == UrlStatus then arch_text = cfg.messages['archived']; if sepc ~= "." then arch_text = mw.ustring.lower(arch_text) end Archived = sepc .. " " .. utilities.substitute ( cfg.messages['archived-live'], { external_link( ArchiveURL, arch_text, A:ORIGIN('ArchiveURL'), nil ) .. ArchiveFormat, ArchiveDate } ); if not utilities.is_set (OriginalURL) then Archived = Archived .. " " .. utilities.set_message ('err_archive_missing_url'); end elseif utilities.is_set (OriginalURL) then -- UrlStatus is empty, 'dead', 'unfit', 'usurped', 'bot: unknown' if utilities.in_array (UrlStatus, {'unfit', 'usurped', 'bot: unknown'}) then arch_text = cfg.messages['archived-unfit']; if sepc ~= "." then arch_text = mw.ustring.lower(arch_text) end Archived = sepc .. " " .. arch_text .. ArchiveDate; -- format already styled if 'bot: unknown' == UrlStatus then utilities.set_message ('maint_bot_unknown'); -- and add a category if not already added else utilities.set_message ('maint_unfit'); -- and add a category if not already added end else -- UrlStatus is empty, 'dead' arch_text = cfg.messages['archived-dead']; if sepc ~= "." then arch_text = mw.ustring.lower(arch_text) end Archived = sepc .. " " .. utilities.substitute ( arch_text, { external_link( OriginalURL, cfg.messages['original'], OriginalURL_origin, OriginalAccess ) .. OriginalFormat, ArchiveDate } ); -- format already styled end else -- OriginalUrl not set arch_text = cfg.messages['archived-missing']; if sepc ~= "." then arch_text = arch_text:lower() end Archived = sepc .. " " .. utilities.substitute ( arch_text, { utilities.set_message ('err_archive_missing_url'), ArchiveDate } ); end elseif utilities.is_set (ArchiveFormat) then Archived = ArchiveFormat; -- if set and ArchiveURL not set ArchiveFormat has error message else Archived = "" end local Lay = ''; local LaySource = A['LaySource']; local LayURL = A['LayURL']; local LayFormat = A['LayFormat']; LayFormat = style_format (LayFormat, LayURL, 'lay-format', 'lay-url'); if utilities.is_set (LayURL) then if utilities.is_set (LayDate) then LayDate = " (" .. vi_formatdate(LayDate) .. ")" end if utilities.is_set (LaySource) then LaySource = " &ndash; ''" .. utilities.safe_for_italics (LaySource) .. "''"; else LaySource = ""; end if sepc == '.' then Lay = sepc .. " " .. external_link( LayURL, cfg.messages['lay summary'], A:ORIGIN('LayURL'), nil ) .. LayFormat .. LaySource .. LayDate else Lay = sepc .. " " .. external_link( LayURL, mw.ustring.lower(cfg.messages['lay summary']), A:ORIGIN('LayURL'), nil ) .. LayFormat .. LaySource .. LayDate end elseif utilities.is_set (LayFormat) then -- Test if |lay-format= is given without giving a |lay-url= Lay = sepc .. LayFormat; -- if set and LayURL not set, then LayFormat has error message end local TranscriptURL = A['TranscriptURL'] local TranscriptFormat = A['TranscriptFormat']; TranscriptFormat = style_format (TranscriptFormat, TranscriptURL, 'transcript-format', 'transcripturl'); local Transcript = A['Transcript']; local TranscriptURL_origin = A:ORIGIN('TranscriptURL'); -- get name of parameter that holds TranscriptURL if utilities.is_set (Transcript) then if utilities.is_set (TranscriptURL) then Transcript = external_link( TranscriptURL, Transcript, TranscriptURL_origin, nil ); end Transcript = sepc .. ' ' .. Transcript .. TranscriptFormat; elseif utilities.is_set (TranscriptURL) then Transcript = external_link( TranscriptURL, nil, TranscriptURL_origin, nil ); end local Publisher; if utilities.is_set (PublicationDate) then PublicationDate = wrap_msg ('published', PublicationDate); end if utilities.is_set (PublisherName) then if utilities.is_set (PublicationPlace) then Publisher = sepc .. " " .. PublicationPlace .. ": " .. PublisherName .. PublicationDate; else Publisher = sepc .. " " .. PublisherName .. PublicationDate; end elseif utilities.is_set (PublicationPlace) then Publisher= sepc .. " " .. PublicationPlace .. PublicationDate; else Publisher = PublicationDate; end local TransPeriodical = A['TransPeriodical']; local TransPeriodical_origin = A:ORIGIN ('TransPeriodical'); -- Several of the above rely upon detecting this as nil, so do it last. if (utilities.is_set (Periodical) or utilities.is_set (ScriptPeriodical) or utilities.is_set (TransPeriodical)) then if utilities.is_set (Title) or utilities.is_set (TitleNote) then Periodical = sepc .. " " .. format_periodical (ScriptPeriodical, ScriptPeriodical_origin, Periodical, TransPeriodical, TransPeriodical_origin); else Periodical = format_periodical (ScriptPeriodical, ScriptPeriodical_origin, Periodical, TransPeriodical, TransPeriodical_origin); end end local Language = A['Language']; if utilities.is_set (Language) then Language = language_parameter (Language); -- format, categories, name from ISO639-1, etc. else Language=''; -- language not specified so make sure this is an empty string; --[[ TODO: need to extract the wrap_msg from language_parameter so that we can solve parentheses bunching problem with Format/Language/TitleType ]] end --[[ Handle the oddity that is cite speech. This code overrides whatever may be the value assigned to TitleNote (through |department=) and forces it to be " (Speech)" so that the annotation directly follows the |title= parameter value in the citation rather than the |event= parameter value (if provided). ]] if "speech" == config.CitationClass then -- cite speech only TitleNote = " (Speech)"; -- annotate the citation if utilities.is_set (Periodical) then -- if Periodical, perhaps because of an included |website= or |journal= parameter if utilities.is_set (Conference) then -- and if |event= is set Conference = Conference .. sepc .. " "; -- then add appropriate punctuation to the end of the Conference variable before rendering end end end -- Piece all bits together at last. Here, all should be non-nil. -- We build things this way because it is more efficient in LUA -- not to keep reassigning to the same string variable over and over. local tcommon; local tcommon2; -- used for book cite when |contributor= is set if utilities.in_array (config.CitationClass, {"journal", "citation"}) and utilities.is_set (Periodical) then if utilities.is_set (Others) then Others = safe_join ({Others, sepc .. " "}, sepc) end -- add terminal punctuation & space; check for dup sepc; TODO why do we need to do this here? tcommon = safe_join( {Others, Title, TitleNote, Conference, Periodical, Format, TitleType, Series, Language, Edition, Publisher, Agency, Volume}, sepc ); elseif utilities.in_array (config.CitationClass, {"book", "citation"}) and not utilities.is_set (Periodical) then -- special cases for book cites if utilities.is_set (Contributors) then -- when we are citing foreword, preface, introduction, etc. tcommon = safe_join( {Title, TitleNote}, sepc ); -- author and other stuff will come after this and before tcommon2 tcommon2 = safe_join( {Conference, Periodical, Format, TitleType, Series, Language, Volume, Others, Edition, Publisher, Agency}, sepc ); else tcommon = safe_join( {Title, TitleNote, Conference, Periodical, Format, TitleType, Series, Language, Volume, Others, Edition, Publisher, Agency}, sepc ); end elseif 'map' == config.CitationClass then -- special cases for cite map if utilities.is_set (Chapter) then -- map in a book; TitleType is part of Chapter tcommon = safe_join( {Title, Format, Edition, Scale, Series, Language, Cartography, Others, Publisher, Volume}, sepc ); elseif utilities.is_set (Periodical) then -- map in a periodical tcommon = safe_join( {Title, TitleType, Format, Periodical, Scale, Series, Language, Cartography, Others, Publisher, Volume}, sepc ); else -- a sheet or stand-alone map tcommon = safe_join( {Title, TitleType, Format, Edition, Scale, Series, Language, Cartography, Others, Publisher}, sepc ); end elseif 'episode' == config.CitationClass then -- special case for cite episode tcommon = safe_join( {Title, TitleNote, TitleType, Series, Language, Edition, Publisher}, sepc ); else -- all other CS1 templates tcommon = safe_join( {Title, TitleNote, Conference, Periodical, Format, TitleType, Series, Language, Volume, Others, Edition, Publisher, Agency}, sepc ); end if #ID_list > 0 then ID_list = safe_join( { sepc .. " ", table.concat( ID_list, sepc .. " " ), ID }, sepc ); else ID_list = ID; end local Via = A['Via']; Via = utilities.is_set (Via) and wrap_msg ('via', Via) or ''; local idcommon; if 'audio-visual' == config.CitationClass or 'episode' == config.CitationClass then -- special case for cite AV media & cite episode position transcript idcommon = safe_join( { ID_list, URL, Archived, Transcript, AccessDate, Via, Lay, Quote }, sepc ); else idcommon = safe_join( { ID_list, URL, Archived, AccessDate, Via, Lay, Quote }, sepc ); end local text; local pgtext = Position .. Sheet .. Sheets .. Page .. Pages .. At; local OrigDate = A['OrigDate']; OrigDate = utilities.is_set (OrigDate) and wrap_msg ('origdate', OrigDate) or ''; if utilities.is_set (Date) then if utilities.is_set (Authors) or utilities.is_set (Editors) then -- date follows authors or editors when authors not set Date = " (" .. Date .. ")" .. OrigDate .. sepc .. " "; -- in parentheses else -- neither of authors and editors set if (string.sub(tcommon, -1, -1) == sepc) then -- if the last character of tcommon is sepc Date = " " .. Date .. OrigDate; -- Date does not begin with sepc else Date = sepc .. " " .. Date .. OrigDate; -- Date begins with sepc end end end if utilities.is_set (Authors) then if (not utilities.is_set (Date)) then -- when date is set it's in parentheses; no Authors termination Authors = terminate_name_list (Authors, sepc); -- when no date, terminate with 0 or 1 sepc and a space end if utilities.is_set (Editors) then local in_text = " "; local post_text = ""; if utilities.is_set (Chapter) and 0 == #c then in_text = in_text .. cfg.messages['in'] .. " " if (sepc ~= '.') then in_text = in_text:lower() -- lowercase for cs2 end end if EditorCount <= 1 then post_text = " (" .. cfg.messages['editor'] .. ")"; -- be consistent with no-author, no-date case else post_text = " (" .. cfg.messages['editors'] .. ")"; end Editors = terminate_name_list (in_text .. Editors .. post_text, sepc); -- terminate with 0 or 1 sepc and a space end if utilities.is_set (Contributors) then -- book cite and we're citing the intro, preface, etc. local by_text = sepc .. ' ' .. cfg.messages['by'] .. ' '; if (sepc ~= '.') then by_text = by_text:lower() end -- lowercase for cs2 Authors = by_text .. Authors; -- author follows title so tweak it here if utilities.is_set (Editors) and utilities.is_set (Date) then -- when Editors make sure that Authors gets terminated Authors = terminate_name_list (Authors, sepc); -- terminate with 0 or 1 sepc and a space end if (not utilities.is_set (Date)) then -- when date is set it's in parentheses; no Contributors termination Contributors = terminate_name_list (Contributors, sepc); -- terminate with 0 or 1 sepc and a space end text = safe_join( {Contributors, Date, Chapter, tcommon, Authors, Place, Editors, tcommon2, pgtext, idcommon }, sepc ); else text = safe_join( {Authors, Date, Chapter, Place, Editors, tcommon, pgtext, idcommon }, sepc ); end elseif utilities.is_set (Editors) then if utilities.is_set (Date) then if EditorCount <= 1 then Editors = Editors .. " " .. cfg.messages['editor']; else Editors = Editors .. " " .. cfg.messages['editors']; end else if EditorCount <= 1 then Editors = Editors .. " (" .. cfg.messages['editor'] .. ")" .. sepc .. " " else Editors = Editors .. " (" .. cfg.messages['editors'] .. ")" .. sepc .. " " end end text = safe_join( {Editors, Date, Chapter, Place, tcommon, pgtext, idcommon}, sepc ); else if utilities.in_array (config.CitationClass, {"journal", "citation"}) and utilities.is_set (Periodical) then text = safe_join( {Chapter, Place, tcommon, pgtext, Date, idcommon}, sepc ); else text = safe_join( {Chapter, Place, tcommon, Date, pgtext, idcommon}, sepc ); end end if utilities.is_set (PostScript) and PostScript ~= sepc then text = safe_join( {text, sepc}, sepc ); -- Deals with italics, spaces, etc. text = text:sub(1, -sepc:len() - 1); end text = safe_join( {text, PostScript}, sepc ); -- Now enclose the whole thing in a <cite> element local options = {}; if utilities.is_set (config.CitationClass) and config.CitationClass ~= "citation" then options.class = string.format ('%s %s %s', 'citation', config.CitationClass, utilities.is_set (Mode) and Mode or 'cs1'); -- class=citation required for blue highlight when used with |ref= else options.class = string.format ('%s %s', 'citation', utilities.is_set (Mode) and Mode or 'cs2'); end local Ref = A['Ref']; if 'harv' == Ref then -- need to check this before setting to default utilities.set_message ('maint_ref_harv'); -- add maint cat to identify templates that have this now-extraneous param value elseif not utilities.is_set (Ref) then Ref = 'harv'; -- set as default when not set externally end if 'none' ~= cfg.keywords_xlate[Ref:lower()] then local id = Ref local namelist = {}; -- holds selected contributor, author, editor name list local year = first_set ({Year, anchor_year}, 2); -- Year first for legacy citations and for YMD dates that require disambiguation if #c > 0 then -- if there is a contributor list namelist = c; -- select it elseif #a > 0 then -- or an author list namelist = a; elseif #e > 0 then -- or an editor list namelist = e; end local citeref_id if #namelist > 0 then -- if there are names in namelist citeref_id = make_citeref_id (namelist, year); -- go make the CITEREF anchor else citeref_id = ''; -- unset end if citeref_id == Ref then utilities.set_message ('maint_ref_duplicates_default'); end if 'harv' == Ref then id = citeref_id end options.id = id; end if string.len(text:gsub("<span[^>/]*>(.-)</span>", "%1"):gsub("%b<>", "")) <= 2 then -- remove <span> tags and other HTML-like markup; then get length of what remains z.error_categories = {}; text = utilities.set_message ('err_empty_citation'); z.message_tail = {}; end local render = {}; -- here we collect the final bits for concatenation into the rendered citation if utilities.is_set (options.id) then -- here we wrap the rendered citation in <cite ...>...</cite> tags table.insert (render, utilities.substitute (cfg.presentation['cite-id'], {mw.uri.anchorEncode(options.id), mw.text.nowiki(options.class), text})); -- when |ref= is set else table.insert (render, utilities.substitute (cfg.presentation['cite'], {mw.text.nowiki(options.class), text})); -- all other cases end table.insert (render, utilities.substitute (cfg.presentation['ocins'], {OCinSoutput})); -- append metadata to the citation if 0 ~= #z.message_tail then table.insert (render, ' '); for i,v in ipairs( z.message_tail ) do if utilities.is_set (v[1]) then if i == #z.message_tail then table.insert (render, utilities.error_comment ( v[1], v[2] )); else table.insert (render, utilities.error_comment ( v[1] .. "; ", v[2] )); end end end end if 0 ~= #z.maintenance_cats then local maint_msgs = {}; -- here we collect all of the maint messages for _, v in ipairs( z.maintenance_cats ) do -- append maintenance categories local maint = {}; -- here we assemble a maintenence message table.insert (maint, v); -- maint msg is the category name table.insert (maint, ' ('); -- open the link text table.insert (maint, utilities.substitute (cfg.messages[':cat wikilink'], {v})); -- add the link table.insert (maint, ')'); -- and close it table.insert (maint_msgs, table.concat (maint)); -- assemble new maint message and add it to the maint_msgs table end table.insert (render, utilities.substitute (cfg.presentation['hidden-maint'], table.concat (maint_msgs, ' '))); -- wrap the group of maint message with proper presentation and save end if not no_tracking_cats then for _, v in ipairs( z.error_categories ) do -- append error categories table.insert (render, utilities.substitute (cfg.messages['cat wikilink'], {v})); end for _, v in ipairs( z.maintenance_cats ) do -- append maintenance categories table.insert (render, utilities.substitute (cfg.messages['cat wikilink'], {v})); end for _, v in ipairs( z.properties_cats ) do -- append properties categories table.insert (render, utilities.substitute (cfg.messages['cat wikilink'], {v})); end end return table.concat (render); end --[[--------------------------< V A L I D A T E >-------------------------------------------------------------- Looks for a parameter's name in one of several whitelists. Parameters in the whitelist can have three values: true - active, supported parameters false - deprecated, supported parameters nil - unsupported parameters ]] local function validate (name, cite_class, empty) local name = tostring (name); local enum_name; -- for enumerated parameters, is name with enumerator replaced with '#' local state; local function state_test (state, name) -- local function to do testing of state values if true == state then return true; end -- valid actively supported parameter if false == state then if empty then return nil; end -- empty deprecated parameters are treated as unknowns deprecated_parameter (name); -- parameter is deprecated but still supported return true; end if 'discouraged' == state then discouraged_parameter (name); -- parameter is discouraged but still supported return true; end return nil; end if name:find ('#') then -- # is a cs1|2 reserved character so parameters with # not permitted return nil; end if utilities.in_array (cite_class, whitelist.preprint_template_list ) then -- limited parameter sets allowed for these templates state = whitelist.limited_basic_arguments[name]; if true == state_test (state, name) then return true; end state = whitelist.preprint_arguments[cite_class][name]; -- look in the parameter-list for the template identified by cite_class if true == state_test (state, name) then return true; end -- limited enumerated parameters list enum_name = name:gsub("%d+", "#" ); -- replace digit(s) with # (last25 becomes last#) (mw.ustring because non-Western 'local' digits) state = whitelist.limited_numbered_arguments[enum_name]; if true == state_test (state, name) then return true; end return false; -- not supported because not found or name is set to nil end -- end limited parameter-set templates if utilities.in_array (cite_class, whitelist.unique_param_template_list) then -- experiment for template-specific parameters for templates that accept parameters from the basic argument list state = whitelist.unique_arguments[cite_class][name]; -- look in the template-specific parameter-lists for the template identified by cite_class if true == state_test (state, name) then return true; end end -- if here, fall into general validation state = whitelist.basic_arguments[name]; -- all other templates; all normal parameters allowed if true == state_test (state, name) then return true; end -- all enumerated parameters allowed enum_name = name:gsub("%d+", "#" ); -- replace digit(s) with # (last25 becomes last#) (mw.ustring because non-Western 'local' digits) state = whitelist.numbered_arguments[enum_name]; if true == state_test (state, name) then return true; end return false; -- not supported because not found or name is set to nil end --[=[-------------------------< I N T E R _ W I K I _ C H E C K >---------------------------------------------- check <value> for inter-language interwiki-link markup. <prefix> must be a MediaWiki-recognized language code. when these values have the form (without leading colon): [[<prefix>:link|label]] return label as plain-text [[<prefix>:link]] return <prefix>:link as plain-text return value as is else ]=] local function inter_wiki_check (parameter, value) local prefix = value:match ('%[%[(%a+):'); -- get an interwiki prefix if one exists local _; if prefix and cfg.inter_wiki_map[prefix:lower()] then -- if prefix is in the map, needs preceding colon so table.insert( z.message_tail, {utilities.set_message ('err_bad_paramlink', parameter)}); -- emit an error message _, value, _ = utilities.is_wikilink (value); -- extract label portion from wikilink end return value; end --[[--------------------------< M I S S I N G _ P I P E _ C H E C K >------------------------------------------ Look at the contents of a parameter. If the content has a string of characters and digits followed by an equal sign, compare the alphanumeric string to the list of cs1|2 parameters. If found, then the string is possibly a parameter that is missing its pipe. There are two tests made: {{cite ... |title=Title access-date=2016-03-17}} -- the first parameter has a value and whitespace separates that value from the missing pipe parameter name {{cite ... |title=access-date=2016-03-17}} -- the first parameter has no value (whitespace after the first = is trimmed by MediaWiki) cs1|2 shares some parameter names with XML/HTML attributes: class=, title=, etc. To prevent false positives XML/HTML tags are removed before the search. If a missing pipe is detected, this function adds the missing pipe maintenance category. ]] local function missing_pipe_check (parameter, value) local capture; value = value:gsub ('%b<>', ''); -- remove XML/HTML tags because attributes: class=, title=, etc. capture = value:match ('%s+(%a[%w%-]+)%s*=') or value:match ('^(%a[%w%-]+)%s*='); -- find and categorize parameters with possible missing pipes if capture and validate (capture) then -- if the capture is a valid parameter name table.insert( z.message_tail, {utilities.set_message ('err_missing_pipe', parameter)}); end end --[[--------------------------< H A S _ E X T R A N E O U S _ P U N C T >-------------------------------------- look for extraneous terminal punctuation in most parameter values; parameters listed in skip table are not checked ]] local function has_extraneous_punc (param, value) if 'number' == type (param) then return; end param = param:gsub ('%d+', '#'); -- enumerated name-list mask params allow terminal punct; normalize if cfg.punct_skip[param] then return; -- parameter name found in the skip table so done end if value:match ('[,;:]$') then utilities.set_message ('maint_extra_punct'); -- has extraneous punctuation; add maint cat end end --[[--------------------------< C I T A T I O N >-------------------------------------------------------------- This is used by templates such as {{cite book}} to create the actual citation text. ]] local function citation(frame) Frame = frame; -- save a copy in case we need to display an error message in preview mode local pframe = frame:getParent() local styles; if nil ~= string.find (frame:getTitle(), 'sandbox', 1, true) then -- did the {{#invoke:}} use sandbox version? cfg = mw.loadData ('Mô đun:Citation/CS1/Configuration/sandbox'); -- load sandbox versions of support modules whitelist = mw.loadData ('Mô đun:Citation/CS1/Whitelist/sandbox'); utilities = require ('Mô đun:Citation/CS1/Utilities/sandbox'); validation = require ('Mô đun:Citation/CS1/Date_validation/sandbox'); identifiers = require ('Mô đun:Citation/CS1/Identifiers/sandbox'); metadata = require ('Mô đun:Citation/CS1/COinS/sandbox'); styles = 'Mô đun:Citation/CS1/sandbox/styles.css'; else -- otherwise cfg = mw.loadData ('Mô đun:Citation/CS1/Configuration'); -- load live versions of support modules whitelist = mw.loadData ('Mô đun:Citation/CS1/Whitelist'); utilities = require ('Mô đun:Citation/CS1/Utilities'); validation = require ('Mô đun:Citation/CS1/Date_validation'); identifiers = require ('Mô đun:Citation/CS1/Identifiers'); metadata = require ('Mô đun:Citation/CS1/COinS'); styles = 'Mô đun:Citation/CS1/styles.css'; end utilities.set_selected_modules (cfg); -- so that functions in Utilities can see the selected cfg tables identifiers.set_selected_modules (cfg, utilities); -- so that functions in Identifiers can see the selected cfg tables and selected Utilities module validation.set_selected_modules (cfg, utilities); -- so that functions in Date validataion can see selected cfg tables and the selected Utilities module metadata.set_selected_modules (cfg, utilities); -- so that functions in COinS can see the selected cfg tables and selected Utilities module z = utilities.z; -- table of error and category tables in Module:Citation/CS1/Utilities local args = {}; -- table where we store all of the template's arguments local suggestions = {}; -- table where we store suggestions if we need to loadData them local error_text, error_state; local config = {}; -- table to store parameters from the module {{#invoke:}} for k, v in pairs( frame.args ) do -- get parameters from the {{#invoke}} frame config[k] = v; -- args[k] = v; -- crude debug support that allows us to render a citation from module {{#invoke:}}; skips parameter validation; TODO: keep? end local capture; -- the single supported capture when matching unknown parameters using patterns local empty_unknowns = {}; -- sequence table to hold empty unknown params for error message listing for k, v in pairs( pframe.args ) do -- get parameters from the parent (template) frame v = mw.ustring.gsub (v, '^%s*(.-)%s*$', '%1'); -- trim leading/trailing whitespace; when v is only whitespace, becomes empty string if v ~= '' then if ('string' == type (k)) then k = mw.ustring.gsub (k, '%d', cfg.date_names.local_digits); -- for enumerated parameters, translate 'local' digits to Western 0-9 end if not validate( k, config.CitationClass ) then error_text = ""; if type( k ) ~= 'string' then -- exclude empty numbered parameters if v:match("%S+") ~= nil then error_text, error_state = utilities.set_message ( 'err_text_ignored', {v}, true ); end elseif validate( k:lower(), config.CitationClass ) then error_text, error_state = utilities.set_message ( 'err_parameter_ignored_suggest', {k, k:lower()}, true ); -- suggest the lowercase version of the parameter else if nil == suggestions.suggestions then -- if this table is nil then we need to load it if nil ~= string.find (frame:getTitle(), 'sandbox', 1, true) then -- did the {{#invoke:}} use sandbox version? suggestions = mw.loadData( 'Mô đun:Citation/CS1/Suggestions/sandbox' ); -- use the sandbox version else suggestions = mw.loadData( 'Mô đun:Citation/CS1/Suggestions' ); -- use the live version end end for pattern, param in pairs (suggestions.patterns) do -- loop through the patterns to see if we can suggest a proper parameter capture = k:match (pattern); -- the whole match if no capture in pattern else the capture if a match if capture then -- if the pattern matches param = utilities.substitute (param, capture); -- add the capture to the suggested parameter (typically the enumerator) if validate (param, config.CitationClass) then -- validate the suggestion to make sure that the suggestion is supported by this template (necessary for limited parameter lists) error_text, error_state = utilities.set_message ('err_parameter_ignored_suggest', {k, param}, true); -- set the suggestion error message else error_text, error_state = utilities.set_message ( 'err_parameter_ignored', {k}, true ); -- suggested param not supported by this template v = ''; -- unset end end end if not utilities.is_set (error_text) then -- couldn't match with a pattern, is there an explicit suggestion? if (suggestions.suggestions[ k:lower() ] ~= nil) and validate (suggestions.suggestions[ k:lower() ], config.CitationClass) then error_text, error_state = utilities.set_message ( 'err_parameter_ignored_suggest', {k, suggestions.suggestions[ k:lower() ]}, true ); else error_text, error_state = utilities.set_message ( 'err_parameter_ignored', {k}, true ); v = ''; -- unset value assigned to unrecognized parameters (this for the limited parameter lists) end end end if error_text ~= '' then table.insert( z.message_tail, {error_text, error_state} ); end end args[k] = v; -- save this parameter and its value elseif not utilities.is_set (v) then -- for empty parameters if not validate (k, config.CitationClass, true) then -- is this empty parameter a valid parameter k = ('' == k) and '(empty string)' or k; -- when k is empty string (or was space(s) trimmed to empty string), replace with descriptive text table.insert (empty_unknowns, utilities.wrap_style ('parameter', k)); -- format for error message and add to the list end -- crude debug support that allows us to render a citation from module {{#invoke:}} TODO: keep? -- elseif args[k] ~= nil or (k == 'postscript') then -- when args[k] has a value from {{#invoke}} frame (we don't normally do that) -- args[k] = v; -- overwrite args[k] with empty string from pframe.args[k] (template frame); v is empty string here end -- not sure about the postscript bit; that gets handled in parameter validation; historical artifact? end if 0 ~= #empty_unknowns then -- create empty unknown error message table.insert (z.message_tail, {utilities.set_message ('err_param_unknown_empty', { 1 == #empty_unknowns and '' or 'các', utilities.make_sep_list (#empty_unknowns, empty_unknowns) }, true )}); end for k, v in pairs( args ) do if 'string' == type (k) then -- don't evaluate positional parameters has_invisible_chars (k, v); -- look for invisible characters end has_extraneous_punc (k, v); -- look for extraneous terminal punctuation in parameter values missing_pipe_check (k, v); -- do we think that there is a parameter that is missing a pipe? args[k] = inter_wiki_check (k, v); -- when language interwiki-linked parameter missing leading colon replace with wiki-link label end return table.concat ({ frame:extensionTag ('templatestyles', '', {src=styles}), citation0( config, args) }); end --[[--------------------------< E X P O R T E D F U N C T I O N S >------------------------------------------ ]] return {citation = citation}; o2tlh9b6c4rhru38tmuu6r6hdqmn6ru Mô đun:Citation/CS1/Configuration 828 8820 58126 58105 2024-04-05T09:23:32Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Mô đun:Citation/CS1/Configuration]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58105 Scribunto text/plain --[[--------------------------< U N C A T E G O R I Z E D _ N A M E S P A C E S >------------------------------ List of namespaces that should not be included in citation error categories. Same as setting notracking = true by default. Note: Namespace names should use underscores instead of spaces. ]] local uncategorized_namespaces = { 'Thành_viên', 'Thảo_luận', 'Thảo_luận_Thành_viên', 'Thảo_luận_Wikipedia', 'Thảo_luận_Tập_tin', 'Thảo_luận_Bản_mẫu', 'Thảo_luận_Trợ_giúp', 'Thảo_luận_Thể_loại', 'Thảo_luận_Cổng_thông_tin', 'Thảo_luận_Mô_đun', 'Thảo_luận_MediaWiki' }; local uncategorized_subpages = {'/[Ss]andbox', '/[Tt]hử', '/[Tt]estcases', '/[Kk]iểm[_ ]thử', '/[^/]*[Ll]og', '/[^/]*[Nn]hật[_ ]trình', '/[Aa]rchive', '/[Ll]ưu'}; -- list of Lua patterns found in page names of pages we should not categorize --[[--------------------------< M E S S A G E S >-------------------------------------------------------------- Translation table The following contains fixed text that may be output as part of a citation. This is separated from the main body to aid in future translations of this module. ]] local messages = { ['agency'] = '$1 $2', -- $1 is sepc, $2 is agency ['archived-dead'] = '$1 lưu trữ $2', ['archived-live'] = '$1 bản gốc $2', ['archived-missing'] = 'Bản gốc$1 lưu trữ $2', ['archived-unfit'] = 'Lưu trữ bản gốc ', ['archived'] = 'Lưu trữ', ['by'] = 'Bởi', -- contributions to authored works: introduction, foreword, afterword ['cartography'] = '$1 thiết kế bản đồ', ['editor'] = 'biên tập', ['editors'] = 'biên tập', ['edition'] = '(ấn bản $1)', ['episode'] = 'Tập $1', ['et al'] = 'và đồng nghiệp', ['in'] = 'Trong', -- edited works ['inactive'] = 'không hoạt động', ['inset'] = 'Bản đồ lồng $1', ['interview'] = 'Phóng viên $1', ['lay summary'] = 'Tóm lược dễ hiểu', ['newsgroup'] = '[[Nhóm tin Usenet|Nhóm tin]]:&nbsp;$1', ['notitle'] = 'Không tên', -- for |title=(()) and (in the future) |title=none ['original'] = 'Bản gốc', ['origdate'] = ' [$1]', ['published'] = ' (xuất bản $1)', ['retrieved'] = 'Truy cập $1', ['season'] = 'Mùa $1', ['section'] = '§&nbsp;$1', ['sections'] = '§§&nbsp;$1', ['series'] = '$1 $2', -- $1 is sepc, $2 is series ['seriesnum'] = 'Loạt $1', ['translated'] = '$1 biên dịch', ['type'] = ' ($1)', -- for titletype ['written'] = 'Soạn tại $1', ['vol'] = '$1 Quyển&nbsp;$2', -- $1 is sepc; bold journal style volume is in presentation{} ['vol-no'] = '$1 Quyển&nbsp;$2 số&nbsp;$3', -- sepc, volume, issue ['issue'] = '$1 số&nbsp;$2', -- $1 is sepc ['j-vol'] = '$1 $2', -- sepc, volume; bold journal volume is in presentation{} ['j-issue'] = ' ($1)', ['nopp'] = '$1 $2'; -- page(s) without prefix; $1 is sepc ['p-prefix'] = "$1 tr.&nbsp;$2", -- $1 is sepc ['pp-prefix'] = "$1 tr.&nbsp;$2", -- $1 is sepc ['j-page(s)'] = ': $1', -- same for page and pages ['sheet'] = '$1 Tờ&nbsp;$2', -- $1 is sepc ['sheets'] = '$1 Tờ&nbsp;$2', -- $1 is sepc ['j-sheet'] = ': Tờ&nbsp;$1', ['j-sheets'] = ': Tờ&nbsp;$1', ['language'] = '(bằng tiếng $1)', ['via'] = " &ndash; qua $1", ['event'] = 'Sự kiện xảy ra vào lúc', ['minutes'] = 'phút', -- Determines the location of the help page ['help page link'] = 'Trợ giúp:Lỗi CS1', ['help page label'] = 'trợ giúp', -- categories ['cat wikilink'] = '[[Thể loại:$1]]', -- $1 is the category name [':cat wikilink'] = '[[:Thể loại:$1|liên kết]]', -- category name as maintenance message wikilink; $1 is the category name -- Internal errors (should only occur if configuration is bad) ['undefined_error'] = 'Xuất hiện lỗi bất ngờ', ['unknown_ID_key'] = 'Chìa khóa ID không rõ', -- an ID key in id_handlers not found in ~/Identifiers func_map{} ['unknown_argument_map'] = 'Ánh xạ đối số không được định rõ cho biến số này', ['bare_url_no_origin'] = 'Đã tìm thấy URL thô nhưng phần chỉ nguồn gốc là vô giá trị (nil) hoặc trống', } --[=[-------------------------< E T _ A L _ P A T T E R N S >-------------------------------------------------- This table provides Lua patterns for the phrase "et al" and variants in name text (author, editor, etc.). The main module uses these to identify and emit the 'etal' message. ]=] local et_al_patterns = { "[;,]? *[\"']*%f[%a][Ee][Tt]%.? *[Aa][Ll][%.\"']*$", -- variations on the 'et al' theme "[;,]? *[\"']*%f[%a][Ee][Tt]%.? *[Aa][Ll][Ii][AaIi][Ee]?[%.\"']*$", -- variations on the 'et alia', 'et alii' and 'et aliae' themes (false positive 'et aliie' unlikely to match) "[;,]? *%f[%a]and [Oo]thers", -- an alternative to et al. "%[%[ *[Ee][Tt]%.? *[Aa][Ll]%.? *%]%]", -- a wikilinked form "%(%( *[Ee][Tt]%.? *[Aa][Ll]%.? *%)%)", -- a double-bracketed form (to counter partial removal of ((...)) syntax) "[%(%[] *[Ee][Tt]%.? *[Aa][Ll]%.? *[%)%]]", -- a bracketed form "[;,]? *%f[%a]và *[Đđ]ồng *nghiệp", } --[[--------------------------< E D I T O R _ M A R K U P _ P A T T E R N S >---------------------------------- This table provides Lua patterns for the phrase "ed" and variants in name text (author, editor, etc.). The main module uses these to identify and emit the 'extra_text_names' message. (It is not the only series of patterns for this message.) ]] local editor_markup_patterns = { -- these patterns match annotations at end of name '%f[%(%[][%(%[]%s*[Ee][Dd][Ss]?%.?%s*[%)%]]?$', -- (ed) or (eds): leading '(', case insensitive 'ed', optional 's', '.' and/or ')' '[,%.%s]%f[e]eds?%.?$', -- ed or eds: without '('or ')'; case sensitive (ED could be initials Ed could be name) '%f[%(%[][%(%[]%s*[Ee][Dd][Ii][Tt][Oo][Rr][Ss]?%.?%s*[%)%]]?$', -- (editor) or (editors): leading '(', case insensitive, optional '.' and/or ')' '[,%.%s]%f[Ee][Dd][Ii][Tt][Oo][Rr][Ss]?%.?$', -- editor or editors: without '('or ')'; case insensitive -- these patterns match annotations at beginning of name '^eds?[%.,;]', -- ed. or eds.: lower case only, optional 's', requires '.' '^[%(%[]%s*[Ee][Dd][Ss]?%.?%s*[%)%]]', -- (ed) or (eds): also sqare brackets, case insensitive, optional 's', '.' '^[%(%[]?%s*[Ee][Dd][Ii][Tt][Oo][Rr][Ss]?%A', -- (editor or (editors: also square brackets, case insensitive, optional brackets, 's' '^[%(%[]?%s*[Ee][Dd][Ii][Tt][Ee][Dd]%A', -- (edited: also square brackets, case insensitive, optional brackets -- these patterns match annotations that are the 'name' '^[Ee][Dd][Ii][Tt][Oo][Rr][Ss]?%.?$', -- editor or editors; case insensitive, '^biên tập', } --[[--------------------------< P R E S E N T A T I O N >------------------------ Fixed presentation markup. Originally part of citation_config.messages it has been moved into its own, more semantically correct place. ]] local presentation = { -- Error output -- .error class is specified at https://git.wikimedia.org/blob/mediawiki%2Fcore.git/9553bd02a5595da05c184f7521721fb1b79b3935/skins%2Fcommon%2Fshared.css#L538 -- .citation-comment class is specified at Help:CS1_errors#Controlling_error_message_display ['hidden-error'] = '<span class="cs1-hidden-error error citation-comment">$1</span>', ['visible-error'] = '<span class="cs1-visible-error error citation-comment">$1</span>', ['hidden-maint'] = '<span class="cs1-maint citation-comment">$1</span>', ['accessdate'] = '<span class="reference-accessdate">$1$2</span>', -- to allow editors to hide accessdate using personal CSS ['bdi'] = '<bdi$1>$2</bdi>', -- bidirectional isolation used with |script-title= and the like ['cite'] = '<cite class="$1">$2</cite>'; -- |ref= not set so no id="..." attribute ['cite-id'] = '<cite id="$1" class="$2">$3</cite>'; -- for use when |ref= is set ['format'] = ' <span class="cs1-format">($1)</span>', -- for |format=, |chapter-format=, etc. -- various access levels, for |access=, |doi-access=, |arxiv=, ... -- narrow no-break space &#8239; may work better than nowrap CSS. Or not? Browser support? ['ext-link-access-signal'] = '<span class="$1" title="$2">$3</span>', -- external link with appropriate lock icon ['free'] = {class='cs1-lock-free', title='Truy cập mở'}, -- classes defined in Module:Citation/CS1/styles.css ['registration'] = {class='cs1-lock-registration', title='Yêu cầu đăng ký miễn phí'}, ['limited'] = {class='cs1-lock-limited', title='Truy cập miễn phí một cách hạn chế, thường yêu cầu đăng ký'}, ['subscription'] = {class='cs1-lock-subscription', title='Yêu cầu đăng ký mua quyền truy cập'}, ['interwiki-icon'] = '<span class="$1" title="$2">$3</span>', ['class-wikisource'] = 'cs1-ws-icon', ['italic-title'] = "''$1''", ['kern-left'] = '<span class="cs1-kern-left">$1</span>$2', -- spacing to use when title contains leading single or double quote mark ['kern-right'] = '$1<span class="cs1-kern-right">$2</span>', -- spacing to use when title contains trailing single or double quote mark -- these for simple wikilinked titles [["text]], [[text"]] and [["text"]] -- span wraps entire wikilink ['kern-wl-left'] = '<span class="cs1-kern-wl-left">$1</span>', -- when title contains leading single or double quote mark ['kern-wl-right'] = '<span class="cs1-kern-wl-left">$1</span>', -- when title contains trailing single or double quote mark ['kern-wl-both'] = '<span class="cs1-kern-wl-left cs1-kern-wl-right">$1</span>', -- when title contains leading and trailing single or double quote marks ['nowrap1'] = '<span class="nowrap">$1</span>', -- for nowrapping an item: <span ...>yyyy-mm-dd</span> ['nowrap2'] = '<span class="nowrap">$1</span> $2', -- for nowrapping portions of an item: <span ...>dd mmmm</span> yyyy (note white space) ['ocins'] = '<span title="$1" class="Z3988"></span>', ['parameter'] = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code>', ['ps_cs1'] = '.'; -- CS1 style postscript (terminal) character ['ps_cs2'] = ''; -- CS2 style postscript (terminal) character (empty string) ['quoted-text'] = '<q>$1</q>', -- for wrapping |quote= content ['quoted-title'] = '“$1”', ['sep_cs1'] = '.', -- CS1 element separator ['sep_cs2'] = ',', -- CS2 separator ['sep_nl'] = ';', -- CS1|2 style name-list separator between names is a semicolon ['sep_nl_and'] = ' và ', -- used as last nl sep when |name-list-style=and and list has 2 items ['sep_nl_end'] = '; và ', -- used as last nl sep when |name-list-style=and and list has 3+ names ['sep_name'] = ', ', -- CS1|2 style last/first separator is <comma><space> ['sep_nl_vanc'] = ',', -- Vancouver style name-list separator between authors is a comma ['sep_name_vanc'] = ' ', -- Vancouver style last/first separator is a space ['sep_list'] = ', ', -- used for |language= when list has 3+ items except for last sep which uses sep_list_end ['sep_list_pair'] = ' và ', -- used for |language= when list has 2 items ['sep_list_end'] = ', và ', -- used as last list sep for |language= when list has 3+ items ['trans-italic-title'] = "&#91;''$1''&#93;", ['trans-quoted-title'] = "&#91;$1&#93;", -- for |trans-title= and |trans-quote= ['vol-bold'] = '$1 <b>$2</b>', -- sepc, volume; for bold journal cites; for other cites ['vol'] in messages{} } --[[--------------------------< A L I A S E S >--------------------------------- Aliases table for commonly passed parameters. Parameter names on the right side in the assignments in this table must have been defined in the Whitelist before they will be recognized as valid parameter names ]] local aliases = { ['AccessDate'] = {'access-date', 'accessdate', 'ngày truy cập', 'ngày truy nhập'}, -- Used by InternetArchiveBot ['Agency'] = {'agency', 'thông tấn xã', 'hãng thông tấn', 'hãng tin tức'}, ['ArchiveDate'] = {'archive-date', 'archivedate', 'ngày lưu trữ'}, -- Used by InternetArchiveBot ['ArchiveFormat'] = {'archive-format', 'định dạng lưu trữ'}, ['ArchiveURL'] = {'archive-url', 'archiveurl', 'url lưu trữ'}, -- Used by InternetArchiveBot ['ASINTLD'] = {'ASIN-TLD', 'asin-tld', 'TLD ASIN', 'tên miền cấp cao nhất ASIN'}, ['At'] = 'at', -- Used by InternetArchiveBot ['Authors'] = {'authors', 'people', 'credits', 'các tác giả', 'xướng ngôn viên'}, ['BookTitle'] = {'book-title', 'booktitle', 'tên sách'}, ['Cartography'] = {'cartography', 'thiết kế bản đồ'}, ['Chapter'] = {'chapter', 'contribution', 'entry', 'article', 'section', 'chương', 'mục'}, ['ChapterFormat'] = {'chapter-format', 'contribution-format', 'entry-format', 'article-format', 'section-format', 'định dạng chương', 'định dạng mục'}; ['ChapterURL'] = {'chapter-url', 'contribution-url', 'entry-url', 'article-url', 'section-url', 'chapterurl', 'url chương'}, -- Used by InternetArchiveBot ['ChapterUrlAccess'] = {'chapter-url-access', 'contribution-url-access', 'entry-url-access', 'article-url-access', 'section-url-access'}, -- Used by InternetArchiveBot ['Class'] = {'class', 'lớp'}, -- cite arxiv and arxiv identifiers ['Collaboration'] = {'collaboration', 'cộng tác'}, ['Conference'] = {'conference', 'event', 'hội nghị', 'sự kiện'}, ['ConferenceFormat'] = {'conference-format', 'định dạng hội nghị'}, ['ConferenceURL'] = {'conference-url', 'url hội nghị', 'địa chỉ hội nghị'}, -- Used by InternetArchiveBot ['Date'] = {'date', 'air-date', 'airdate', 'ngày tháng', 'ngày', 'ngày phát'}, -- air-date and airdate for cite episode and cite serial only ['Degree'] = {'degree', 'học vị'}, ['DF'] = 'df', ['DisplayAuthors'] = {'display-authors', 'display-subjects', 'số tác giả'}, ['DisplayContributors'] = 'display-contributors', ['DisplayEditors'] = {'display-editors', 'số biên tập viên', 'số biên tập'}, ['DisplayInterviewers'] = 'display-interviewers', ['DisplayTranslators'] = 'display-translators', ['Docket'] = {'docket', 'sổ hiệu'}, ['DoiBroken'] = {'doi-broken-date', 'ngày hư DOI', 'DOI hư', 'DOI hỏng'}, ['Edition'] = {'edition', 'ấn bản', 'bản thứ', 'lần in'}, ['Embargo'] = {'pmc-embargo-date', 'cấm vận'}, ['Encyclopedia'] = {'encyclopedia', 'encyclopaedia', 'dictionary', 'bách khoa toàn thư', 'bách khoa thư', 'từ điển bách khoa', 'từ điển', 'tự điển'}, -- cite encyclopedia only ['Episode'] = {'episode', 'phần', 'tập'}, -- cite serial only TODO: make available to cite episode? ['Format'] = {'format', 'định dạng'}, ['ID'] = {'id', 'ID', 'mã số', 'docket', 'số ghi án'}, ['Inset'] = {'inset', 'bản đồ lồng'}, ['Issue'] = {'issue', 'number', 'số'}, ['Language'] = {'language', 'lang', 'ngôn ngữ'}, ['LayDate'] = {'lay-date', 'ngày tóm lược'}, ['LayFormat'] = {'lay-format', 'định dạng tóm lược'}, ['LaySource'] = {'lay-source', 'nguồn tóm lược'}, ['LayURL'] = {'lay-url', 'tóm lược dễ hiểu', 'url dễ hiểu'}, ['MailingList'] = {'mailing-list', 'mailinglist', 'danh sách thư'}, -- cite mailing list only ['Map'] = {'map', 'bản đồ'}, -- cite map only ['MapFormat'] = {'map-format', 'định dạng bản đồ'}, -- cite map only ['MapURL'] = {'map-url', 'mapurl', 'url bản đồ'}, -- cite map only -- Used by InternetArchiveBot ['MapUrlAccess'] = 'map-url-access', -- cite map only -- Used by InternetArchiveBot ['Minutes'] = {'minutes', 'phút'}, ['Mode'] = {'mode', 'chế độ'}, ['NameListStyle'] = {'name-list-style', 'kiểu danh sách tên'}, ['Network'] = {'network', 'mạng'}, ['Newsgroup'] = 'newsgroup', -- cite newsgroup only ['NoPP'] = {'no-pp', 'nopp', 'không trang'}, ['NoTracking'] = {'no-tracking', 'template-doc-demo'}, ['Number'] = 'number', -- this case only for cite techreport ['OrigDate'] = {'orig-date', 'orig-year', 'origyear', 'năm gốc'}, ['Others'] = {'others', 'nguời khác', 'người phỏng vấn'}, ['Page'] = {'page', 'p', 'trang', 'tr'}, -- Used by InternetArchiveBot ['Pages'] = {'pages', 'pp', 'các trang'}, -- Used by InternetArchiveBot ['Periodical'] = {'journal', 'magazine', 'tạp chí', 'newspaper', 'báo', 'periodical', 'website', 'trang web', 'trang mạng', 'work', 'tác phẩm', 'công trình'}, ['Place'] = {'place', 'location', 'nơi', 'thành phố', 'vị trí', 'địa điểm'}, ['PostScript'] = {'postscript', 'tái bút'}, ['PublicationDate'] = {'publication-date', 'publicationdate', 'ngày xuất bản'}, ['PublicationPlace'] = {'publication-place', 'publicationplace', 'nơi xuất bản', 'thành phố xuất bản'}, ['PublisherName'] = {'publisher', 'institution', 'nhà xuất bản', 'nxb', 'nhà phân phối', 'học viện', 'nhóm tin', 'nhóm tin tức'}, ['Quote'] = {'quote', 'quotation', 'trích dẫn'}, ['QuotePage'] = 'quote-page', ['QuotePages'] = 'quote-pages', ['Ref'] = {'ref', 'tham khảo'}, ['Scale'] = {'scale', 'tỷ lệ', 'tỉ lệ'}, ['ScriptChapter'] = {'script-chapter', 'script-contribution', 'script-entry', 'script-article', 'script-section'}, ['ScriptMap'] = 'script-map', ['ScriptPeriodical'] = {'script-journal', 'script-magazine', 'script-newspaper', 'script-periodical', 'script-website', 'script-work'}, ['ScriptQuote'] = 'script-quote', ['ScriptTitle'] = {'script-title', 'tiêu đề chữ khác'}, -- Used by InternetArchiveBot ['Season'] = {'season', 'mùa'}, ['Sections'] = 'sections', -- cite map only ['Series'] = {'series', 'version', 'đợt', 'loạt'}, ['SeriesLink'] = {'series-link', 'serieslink', 'lk loạt', 'liên kết loạt'}, ['SeriesNumber'] = {'series-number', 'series-no', 'số loạt'}, ['Sheet'] = {'sheet', 'tờ'}, -- cite map only ['Sheets'] = {'sheets', 'các tờ'}, -- cite map only ['Station'] = {'station', 'kênh', 'đài'}, ['Time'] = {'time', 'thời gian', 'thì giờ'}, ['TimeCaption'] = {'time-caption', 'chú thích thời gian', 'chú thích thì giờ'}, ['Title'] = {'title', 'tựa đề', 'tiêu đề', 'tên bài'}, -- Used by InternetArchiveBot ['TitleLink'] = {'title-link', 'episode-link', 'episodelink', 'lk tựa đề', 'liên kết tựa đề', 'lk tiêu đề', 'liên kết tiêu đề', 'lk tên bài', 'liên kết tên bài', 'lk phần', 'liên kết phần'}, -- Used by InternetArchiveBot ['TitleNote'] = {'department', 'tờ'}, ['TitleType'] = {'type', 'medium', 'kiểu', 'phương tiện'}, ['TransChapter'] = {'trans-article', 'trans-chapter', 'trans-contribution', 'trans-entry', 'trans-section', 'dịch chương'}, ['Transcript'] = {'transcript', 'bản sao'}, ['TranscriptFormat'] = {'transcript-format', 'định dạng bản sao'}, ['TranscriptURL'] = {'transcript-url', 'transcripturl', 'lk bản sao', 'liên kết bản sao'}, -- Used by InternetArchiveBot ['TransMap'] = 'trans-map', -- cite map only ['TransPeriodical'] = {'trans-journal', 'trans-magazine', 'trans-newspaper', 'trans-periodical', 'trans-website', 'trans-work'}, ['TransQuote'] = 'trans-quote', ['TransTitle'] = {'trans-title', 'dịch tựa đề', 'dịch tiêu đề', 'dịch tên bài'}, -- Used by InternetArchiveBot ['URL'] = {'url', 'URL', 'địa chỉ'}, -- Used by InternetArchiveBot ['UrlAccess'] = 'url-access', -- Used by InternetArchiveBot ['UrlStatus'] = 'url-status', -- Used by InternetArchiveBot ['Vauthors'] = 'vauthors', ['Veditors'] = 'veditors', ['Via'] = {'via', 'qua'}, ['Volume'] = {'volume', 'cuốn', 'vol'}, ['Year'] = {'year', 'năm'}, ['AuthorList-First'] = {"first#", "author-first#", "author#-first", "given#", "author-given#", "author#-given", "tên #", "tên#"}, ['AuthorList-Last'] = {"last#", "author-last#", "author#-last", "surname#", "author-surname#", "author#-surname", "author#", "subject#", 'host#', "họ #", "họ#", "tác giả #", "tác giả#"}, ['AuthorList-Link'] = {"author-link#", "author#-link", "subject-link#", "subject#-link", "authorlink#", "author#link", "lk tác giả #", "lk tác giả#"}, ['AuthorList-Mask'] = {"author-mask#", "author#-mask", "subject-mask#", "subject#-mask", "authormask#", "author#mask"}, ['ContributorList-First'] = {'contributor-first#', 'contributor#-first', 'contributor-given#', 'contributor#-given'}, ['ContributorList-Last'] = {'contributor-last#', 'contributor#-last', 'contributor-surname#', 'contributor#-surname', 'contributor#'}, ['ContributorList-Link'] = {'contributor-link#', 'contributor#-link'}, ['ContributorList-Mask'] = {'contributor-mask#', 'contributor#-mask'}, ['EditorList-First'] = {"editor-first#", "editor#-first", "editor-given#", "editor#-given", "tên biên tập #", "tên biên tập#", "tên biên tập viên #", "tên biên tập viên#"}, ['EditorList-Last'] = {"editor-last#", "editor#-last", "editor-surname#", "editor#-surname", "editor#", "họ biên tập #", "họ biên tập#", "họ biên tập viên #", "họ biên tập viên#"}, ['EditorList-Link'] = {"editor-link#", "editor#-link", "lk biên tập #", "lk biên tập#", "liên kết biên tập #", "liên kết biên tập#", "lk biên tập viên #", "lk biên tập viên#", "liên kết biên tập viên #", "liên kết biên tập viên#"}, ['EditorList-Mask'] = {"editor-mask#", "editor#-mask"}, ['InterviewerList-First'] = {'interviewer-first#', 'interviewer#-first', 'interviewer-given#', 'interviewer#-given', 'tên phóng viên #', 'tên phóng viên#'}, ['InterviewerList-Last'] = {'interviewer-last#', 'interviewer#-last', 'interviewer-surname#', 'interviewer#-surname', 'interviewer#', 'họ phóng viên #', 'họ phóng viên#'}, ['InterviewerList-Link'] = {'interviewer-link#', 'interviewer#-link', 'liên kết phóng viên #', 'liên kết phóng viên#'}, ['InterviewerList-Mask'] = {'interviewer-mask#', 'interviewer#-mask'}, ['TranslatorList-First'] = {'translator-first#', 'translator#-first', 'translator-given#', 'translator#-given', 'tên dịch giả #', 'tên dịch giả#'}, ['TranslatorList-Last'] = {'translator-last#', 'translator#-last', 'translator-surname#', 'translator#-surname', 'translator#', 'họ dịch giả #', 'họ dịch giả#'}, ['TranslatorList-Link'] = {'translator-link#', 'translator#-link', 'liên kết dịch giả #', 'liên kết dịch giả#'}, ['TranslatorList-Mask'] = {'translator-mask#', 'translator#-mask'}, } --[[--------------------------< P U N C T _ S K I P >--------------------------- builds a table of parameter names that the extraneous terminal punctuation check should not check. ]] local punct_skip = {}; local meta_params = { -- table of aliases[] keys (meta parameters); each key has a table of parameter names for a value 'BookTitle', 'Chapter', 'ScriptChapter', 'ScriptTitle', 'Title', 'TransChapter', 'Transcript', 'TransMap', 'TransTitle', -- title-holding parameters 'AuthorList-Mask', 'ContributorList-Mask', 'EditorList-Mask', 'InterviewerList-Mask', 'TranslatorList-Mask', -- name-list mask may have name separators 'PostScript', 'Quote', 'ScriptQuote', 'TransQuote', 'Ref', -- miscellaneous 'ArchiveURL', 'ChapterURL', 'ConferenceURL', 'LayURL', 'MapURL', 'TranscriptURL', 'URL', -- URL-holding parameters } for _, meta_param in ipairs (meta_params) do -- for each meta parameter key local params = aliases[meta_param]; -- get the parameter or the table of parameters associated with the meta parameter name if 'string' == type (params) then punct_skip[params] = 1; -- just a single parameter else for _, param in ipairs (params) do -- get the parameter name punct_skip[param] = 1; -- add the parameter name to the skip table local count; param, count = param:gsub ('#', ''); -- remove enumerator marker from enumerated parameters if 0 ~= count then -- if removed punct_skip[param] = 1; -- add param name without enumerator marker end end end end --[[-----------< S P E C I A L C A S E T R A N S L A T I O N S >------------ This table is primarily here to support internationalization. Translations in this table are used, for example, when an error message, category name, etc., is extracted from the English alias key. There may be other cases where this translation table may be useful. ]] local special_case_translation = { ['AuthorList'] = 'danh sách tác giả', -- used to assemble maintenance category names ['ContributorList'] = 'danh sách đồng nghiệp', -- translation of these names plus translation of the base mainenance category names in maint_cats{} table below ['EditorList'] = 'danh sách biên tập viên', -- must match the names of the actual categories ['InterviewerList'] = 'danh sách phóng viên', -- this group or translations used by name_has_ed_markup() and name_has_mult_names() ['TranslatorList'] = 'danh sách dịch giả', ['authors'] = 'tác giả', -- used to assemble maintenance category names ['contributors'] = 'đồng nghiệp', -- translation of these names plus translation of the base maintenance category names in maint_cats{} table below ['editors'] = 'biên tập viên', -- must match the names of the actual categories ['interviewers'] = 'phóng viên', -- this group of translations used by get_display_names() ['translators'] = 'dịch giả', -- Lua patterns to match pseudo-titles used by InternetArchiveBot and others as placeholder for unknown |title= value ['archived_copy'] = { -- used with CS1 maint: Archive[d] copy as title ['en'] = '^archived?%s+copy$', -- for English; translators: keep this because templates imported from en.wiki ['local'] = nil, -- translators: replace ['local'] = nil with lowercase translation only when bots or tools create generic titles in your language }, -- Lua patterns to match generic titles; usually created by bots or reference filling tools -- translators: replace ['local'] = nil with lowercase translation only when bots or tools create generic titles in your language ['generic_titles'] = { -- patterns in this table should be lowercase only -- leave ['local'] nil except when there is a matching generic title in your language -- generic titles must be lowercase -- boolean 'true' for plain-text searches; 'false' for pattern searches {['en'] = {'^wayback%s+machine$', false}, ['local'] = nil}, {['en'] = {'are you a robot', true}, ['local'] = nil}, {['en'] = {'hugedomains.com', true}, ['local'] = nil}, {['en'] = {'^[%(%[{<]?no +title[>}%]%)]?$', false}, ['local'] = nil}, {['en'] = {'page not found', true}, ['local'] = nil}, {['en'] = {'subscribe to read', true}, ['local'] = nil}, {['en'] = {'^[%(%[{<]?unknown[>}%]%)]?$', false}, ['local'] = nil}, {['en'] = {'website is for sale', true}, ['local'] = nil}, {['en'] = {'^404', true}, ['local'] = nil}, {['en'] = {'internet archive wayback machine', true}, ['local'] = nil}, {['en'] = {'log into facebook', true}, ['local'] = nil}, {['en'] = {'redirecting...', true}, ['local'] = nil}, {['en'] = {'webcite query result', true}, ['local'] = nil}, {['en'] = {'wikiwix\'s cache', true}, ['local'] = nil}, } } --[[--------------------------< D A T E _ N A M E S >---------------------------------------------------------- This table of tables lists local language date names and fallback English date names. The code in Date_validation will look first in the local table for valid date names. If date names are not found in the local table, the code will look in the English table. Because citations can be copied to the local wiki from en.wiki, the English is required when the date-name translation function date_name_xlate() is used. In these tables, season numbering is defined by Extended Date/Time Format (EDTF) Specification (https://www.loc.gov/standards/datetime/) which became part of ISO 8601 in 2019. See '§Sub-year groupings'. The standard defines various divisions using numbers 21-41. CS1|2 only supports generic seasons. EDTF does support the distinction between north and south hemisphere seasons but CS1|2 has no way to make that distinction. 33-36 = Quarter 1, Quarter 2, Quarter 3, Quarter 4 (3 months each) The standard does not address 'named' dates so, for the purposes of CS1|2, Easter and Christmas are defined here as 98 and 99, which should be out of the ISO 8601 (EDTF) range of uses for a while. ]] local date_names = { ['en'] = { -- English ['long'] = {['January'] = 1, ['February'] = 2, ['March'] = 3, ['April'] = 4, ['May'] = 5, ['June'] = 6, ['July'] = 7, ['August'] = 8, ['September'] = 9, ['October'] = 10, ['November'] = 11, ['December'] = 12}, ['short'] = {['Jan'] = 1, ['Feb'] = 2, ['Mar'] = 3, ['Apr'] = 4, ['May'] = 5, ['Jun'] = 6, ['Jul'] = 7, ['Aug'] = 8, ['Sep'] = 9, ['Oct'] = 10, ['Nov'] = 11, ['Dec'] = 12}, ['quarter'] = {['First Quarter'] = 33, ['Second Quarter'] = 34, ['Third Quarter'] = 35, ['Fourth Quarter'] = 36}, ['season'] = {['Winter'] = 24, ['Spring'] = 21, ['Summer'] = 22, ['Fall'] = 23, ['Autumn'] = 23}, ['named'] = {['Easter'] = 98, ['Christmas'] = 99}, }, ['local'] = { -- replace these English date names with the local language equivalents ['long'] = { ['tháng một']=1, ['tháng hai']=2, ['tháng ba']=3, ['tháng tư']=4, ['tháng năm']=5, ['tháng sáu']=6, ['tháng bảy']=7, ['tháng tám']=8, ['tháng chín']=9, ['tháng mười']=10, ['tháng mười một']=11, ['tháng mười hai']=12, ['Tháng một']=1, ['Tháng hai']=2, ['Tháng ba']=3, ['Tháng tư']=4, ['Tháng năm']=5, ['Tháng sáu']=6, ['Tháng bảy']=7, ['Tháng tám']=8, ['Tháng chín']=9, ['Tháng mười']=10, ['Tháng mười một']=11, ['Tháng mười hai']=12, ['tháng Một']=1, ['tháng Hai']=2, ['tháng Ba']=3, ['tháng Tư']=4, ['tháng Năm']=5, ['tháng Sáu']=6, ['tháng Bảy']=7, ['tháng Tám']=8, ['tháng Chín']=9, ['tháng Mười']=10, ['tháng Mười một']=11, ['tháng Mười hai']=12, ['Tháng Một']=1, ['Tháng Hai']=2, ['Tháng Ba']=3, ['Tháng Tư']=4, ['Tháng Năm']=5, ['Tháng Sáu']=6, ['Tháng Bảy']=7, ['Tháng Tám']=8, ['Tháng Chín']=9, ['Tháng Mười']=10, ['Tháng Mười một']=11, ['Tháng Mười hai']=12, ['tháng Mười Một']=11, ['tháng Mười Hai']=12, ['Tháng Mười Một']=11, ['Tháng Mười Hai']=12}, ['short'] = { ['tháng 1']=1, ['tháng 2']=2, ['tháng 3']=3, ['tháng 4']=4, ['tháng 5']=5, ['tháng 6']=6, ['tháng 7']=7, ['tháng 8']=8, ['tháng 9']=9, ['tháng 10']=10, ['tháng 11']=11, ['tháng 12']=12, ['Tháng 1']=1, ['Tháng 2']=2, ['Tháng 3']=3, ['Tháng 4']=4, ['Tháng 5']=5, ['Tháng 6']=6, ['Tháng 7']=7, ['Tháng 8']=8, ['Tháng 9']=9, ['Tháng 10']=10, ['Tháng 11']=11, ['Tháng 12']=12, ['tháng 01']=1, ['tháng 02']=2, ['tháng 03']=3, ['tháng 04']=4, ['tháng 05']=5, ['tháng 06']=6, ['tháng 07']=7, ['tháng 08']=8, ['tháng 09']=9, ['Tháng 01']=1, ['Tháng 02']=2, ['Tháng 03']=3, ['Tháng 04']=4, ['Tháng 05']=5, ['Tháng 06']=6, ['Tháng 07']=7, ['Tháng 08']=8, ['Tháng 09']=9}, ['quarter'] = { ['quý 1'] = 33, ['quý 2'] = 34, ['quý 3'] = 35, ['quý 4'] = 36, ['Quý 1'] = 33, ['Quý 2'] = 34, ['Quý 3'] = 35, ['Quý 4'] = 36, ['quí 1'] = 33, ['quí 2'] = 34, ['quí 3'] = 35, ['quí 4'] = 36, ['Quí 1'] = 33, ['Quí 2'] = 34, ['Quí 3'] = 35, ['Quí 4'] = 36}, ['season'] = { ['mùa đông'] = 24, ['mùa xuân'] = 21, ['mùa hè'] = 22, ['mùa hạ'] = 22, ['mùa thu'] = 23, ['Mùa đông'] = 24, ['Mùa xuân'] = 21, ['Mùa hè'] = 22, ['Mùa hạ'] = 22, ['Mùa thu'] = 23, ['mùa Đông'] = 24, ['mùa Xuân'] = 21, ['mùa Hè'] = 22, ['mùa Hạ'] = 22, ['mùa Thu'] = 23, ['Mùa Đông'] = 24, ['Mùa Xuân'] = 21, ['Mùa Hè'] = 22, ['Mùa Hạ'] = 22, ['Mùa Thu'] = 23}, ['named'] = { ['Phục sinh'] = 98, ['Lễ Phục sinh'] = 98, ['Giáng sinh'] = 99, ['Giáng Sinh']=99, ['Lễ Giáng Sinh']=99, ['Lễ Giáng sinh']=99, ['Noel']=99, ['Nô-en']=99}, }, ['inv_local_l'] = {}, -- used in date reformatting; copy of date_names['local'].long where k/v are inverted: [1]='<local name>' etc. ['inv_local_s'] = {}, -- used in date reformatting; copy of date_names['local'].short where k/v are inverted: [1]='<local name>' etc. ['local_digits'] = {['0'] = '0', ['1'] = '1', ['2'] = '2', ['3'] = '3', ['4'] = '4', ['5'] = '5', ['6'] = '6', ['7'] = '7', ['8'] = '8', ['9'] = '9'}, -- used to convert local language digits to Western 0-9 ['xlate_digits'] = {}, } for name, i in pairs (date_names['local'].long) do -- this table is ['name'] = i date_names['inv_local_l'][i] = name; -- invert to get [i] = 'name' for conversions from ymd end for name, i in pairs (date_names['local'].short) do -- this table is ['name'] = i date_names['inv_local_s'][i] = name; -- invert to get [i] = 'name' for conversions from ymd end for ld, ed in pairs (date_names.local_digits) do -- make a digit translation table for simple date translation from en to local language using local_digits table date_names.xlate_digits [ed] = ld; -- en digit becomes index with local digit as the value end local df_template_patterns = { -- table of redirects to {{Use dmy dates}} and {{Use mdy dates}} '{{ *[Uu]se +(dmy) +dates *[|}]', -- 1159k -- sorted by approximate transclusion count '{{ *[Uu]se +(mdy) +dates *[|}]', -- 212k '{{ *[Uu]se +(MDY) +dates *[|}]', -- 788 '{{ *[Uu]se +(DMY) +dates *[|}]', -- 343 '{{ *([Mm]dy) *[|}]', -- 176 '{{ *[Uu]se *(dmy) *[|}]', -- 156 + 18 '{{ *[Uu]se *(mdy) *[|}]', -- 149 + 11 '{{ *([Dd]my) *[|}]', -- 56 '{{ *[Uu]se +(MDY) *[|}]', -- 5 '{{ *([Dd]MY) *[|}]', -- 3 '{{ *[Uu]se(mdy)dates *[|}]', -- 1 '{{ *[Uu]se +(DMY) *[|}]', -- 0 '{{ *([Mm]DY) *[|}]', -- 0 } local function get_date_format () local content = mw.title.getCurrentTitle():getContent() or ''; -- get the content of the article or ''; new pages edited w/ve do not have 'content' until saved; ve does not preview; phab:T221625 for _, pattern in ipairs (df_template_patterns) do -- loop through the patterns looking for {{Use dmy dates}} or {{Use mdy dates}} or any of their redirects local start, _, match = content:find(pattern); -- match is the three letters indicating desired date format if match then content = content:match ('%b{}', start); -- get the whole template if content:match ('| *cs1%-dates *= *[lsy][sy]?') then -- look for |cs1-dates=publication date length access-/archive-date length return match:lower() .. '-' .. content:match ('| *cs1%-dates *= *([lsy][sy]?)'); else return match:lower() .. '-all'; -- no |cs1-dates= k/v pair; return value appropriate for use in |df= end end end end local global_df = get_date_format (); --[[-----------------< V O L U M E , I S S U E , P A G E S >------------------ These tables hold cite class values (from the template invocation) and identify those templates that support |volume=, |issue=, and |page(s)= parameters. Cite conference and cite map require further qualification which is handled in the main module. ]] local templates_using_volume = {'citation', 'audio-visual', 'book', 'conference', 'encyclopaedia', 'interview', 'journal', 'magazine', 'map', 'news', 'report', 'techreport', 'thesis'} local templates_using_issue = {'citation', 'conference', 'episode', 'interview', 'journal', 'magazine', 'map', 'news', 'podcast'} local templates_not_using_page = {'audio-visual', 'episode', 'mailinglist', 'newsgroup', 'podcast', 'serial', 'sign', 'speech'} --[[ Patterns for finding extra text in |volume=, |issue=, |page=, |pages= ]] local vol_iss_pg_patterns = { good_ppattern = '^P[^%.PpGg]', -- OK to begin with uppercase P: P7 (page 7 of section P), but not p123 (page 123); TODO: this allows 'Pages' which it should not bad_ppatterns = { -- patterns for |page= and |pages= '^[Pp][PpGg]?%.?[ %d]', '^[Pp]ages?', '^[Pp]gs.?', }, vpatterns = { -- patterns for |volume= '^volumes?', '^vols?[%.:=]?' }, ipatterns = { -- patterns for |issue= '^issues?', '^iss[%.:=]?', '^numbers?', '^nos?%A', -- don't match 'november' or 'nostradamus' '^nr[%.:=]?', '^n[%.:= ]' -- might be a valid issue without separator (space char is sep char here) } } --[[--------------------------< K E Y W O R D S >------------------------------- These tables hold keywords for those parameters that have defined sets of acceptable keywords. ]] --[[-------------------< K E Y W O R D S T A B L E >-------------------------- this is a list of keywords; each key in the list is associated with a table of synonymous keywords possibly from different languages. for I18N: add local-language keywords to value table; do not change the key. For example, adding the German keyword 'ja': ['affirmative'] = {'yes', 'true', 'y', 'ja'}, Because CS1|2 templates from en.wiki articles are often copied to other local wikis, it is recommended that the English keywords remain in these tables. ]] local keywords = { ['amp'] = {'&', 'amp', 'ampersand'}, -- |name-list-style= ['and'] = {'and', 'serial', 'và'}, -- |name-list-style= ['affirmative'] = {'yes', 'true', 'y', 'có'}, -- |no-tracking=, |no-pp= -- Used by InternetArchiveBot ['afterword'] = {'afterword', 'lời bạt'}, -- |contribution= ['bot: unknown'] = {'bot: unknown'}, -- |url-status= -- Used by InternetArchiveBot ['cs1'] = {'cs1'}, -- |mode= ['cs2'] = {'cs2'}, -- |mode= ['dead'] = {'dead', 'hư', 'hỏng', 'hư hỏng', 'deviated', 'sai', 'lệch', 'sai lệch', 'thay đổi'}, ['dmy'] = {'dmy'}, -- |df= ['dmy-all'] = {'dmy-all'}, -- |df= ['foreword'] = {'foreword', 'lời tựa'}, -- |contribution= ['free'] = {'free', 'miễn phí', 'mở'}, -- |url-access= -- Used by InternetArchiveBot ['introduction'] = {'introduction', 'lời giới thiệu', 'lời đầu'}, -- |contribution= ['limited'] = {'limited', 'hạn chế'}, -- |url-access= -- Used by InternetArchiveBot ['live'] = {'live'}, -- |url-status= -- Used by InternetArchiveBot ['mdy'] = {'mdy'}, -- |df= ['mdy-all'] = {'mdy-all'}, -- |df= ['none'] = {'none', 'không có', 'không'}, -- |postscript=, |ref=, |title=, |type= -- Used by InternetArchiveBot ['off'] = {'off', 'tắt', 'ẩn'}, -- |title= (potentially also: |title-link=, |postscript=, |ref=, |type=) ['preface'] = {'preface', 'lời nói đầu'}, -- |contribution= ['registration'] = {'registration', 'đăng ký', 'đăng kí', 'tài khoản'}, -- |url-access= -- Used by InternetArchiveBot ['subscription'] = {'subscription', 'đăng ký mua', 'đăng kí mua'}, -- |url-access= -- Used by InternetArchiveBot ['unfit'] = {'unfit'}, -- |url-status= -- Used by InternetArchiveBot ['usurped'] = {'usurped', 'chiếm đoạt', 'cướp đoạt'}, -- |url-status= -- Used by InternetArchiveBot ['vanc'] = {'vanc'}, -- |name-list-style= ['ymd'] = {'ymd'}, -- |df= ['ymd-all'] = {'ymd-all'}, -- |df= -- ['yMd'] = {'yMd'}, -- |df=; not supported at en.wiki -- ['yMd-all'] = {'yMd-all'}, -- |df=; not supported at en.wiki } --[[------------------------< X L A T E _ K E Y W O R D S >--------------------- this function builds a list, keywords_xlate{}, of the keywords found in keywords{} where the values from keywords{} become the keys in keywords_xlate{} and the keys from keywords{} become the values in keywords_xlate{}: ['affirmative'] = {'yes', 'true', 'y'}, -- in keywords{} becomes ['yes'] = 'affirmative', -- in keywords_xlate{} ['true'] = 'affirmative', ['y'] = 'affirmative', the purpose of this function is to act as a translator between a non-English keyword and its English equivalent that may be used in other modules of this suite ]] local function xlate_keywords () local out_table = {}; -- output goes here for k, keywords_t in pairs (keywords) do -- spin through the keywords table for _, keyword in ipairs (keywords_t) do -- for each keyword out_table[keyword] = k; -- create an entry in the output table where keyword is the key end end return out_table; end local keywords_xlate = xlate_keywords (); -- the list of translated keywords --[[----------------< M A K E _ K E Y W O R D S _ L I S T >--------------------- this function assembles, for parameter-value validation, the list of keywords appropriate to that parameter. keywords_lists{}, is a table of tables from keywords{} ]] local function make_keywords_list (keywords_lists) local out_table = {}; -- output goes here for _, keyword_list in ipairs (keywords_lists) do -- spin through keywords_lists{} and get a table of keywords for _, keyword in ipairs (keyword_list) do -- spin through keyword_list{} and add each keyword, ... table.insert (out_table, keyword); -- ... as plain text, to the output list end end return out_table; end --[[----------------< K E Y W O R D S _ L I S T S >----------------------------- this is a list of lists of valid keywords for the various parameters in [key]. Generally the keys in this table are the canonical en.wiki parameter names though some are contrived because of use in multiple differently named parameters: ['yes_true_y'], ['id-access']. The function make_keywords_list() extracts the individual keywords from the appropriate list in keywords{}. The lists in this table are used to validate the keyword assignment for the parameters named in this table's keys. ]] local keywords_lists = { ['yes_true_y'] = make_keywords_list ({keywords.affirmative}), ['contribution'] = make_keywords_list ({keywords.afterword, keywords.foreword, keywords.introduction, keywords.preface}), ['df'] = make_keywords_list ({keywords.dmy, keywords['dmy-all'], keywords.mdy, keywords['mdy-all'], keywords.ymd, keywords['ymd-all']}), -- ['df'] = make_keywords_list ({keywords.dmy, keywords['dmy-all'], keywords.mdy, keywords['mdy-all'], keywords.ymd, keywords['ymd-all'], keywords.yMd, keywords['yMd-all']}), -- not supported at en.wiki ['mode'] = make_keywords_list ({keywords.cs1, keywords.cs2}), ['name-list-style'] = make_keywords_list ({keywords.amp, keywords['and'], keywords.vanc}), ['url-access'] = make_keywords_list ({keywords.subscription, keywords.limited, keywords.registration}), ['url-status'] = make_keywords_list ({keywords.dead, keywords.live, keywords.unfit, keywords.usurped, keywords['bot: unknown']}), ['id-access'] = make_keywords_list ({keywords.free}), } --[[---------------------< S T R I P M A R K E R S >---------------------------- Common pattern definition location for stripmarkers so that we don't have to go hunting for them if (when) MediaWiki changes their form. ]] local stripmarkers = { ['any'] = '\127[^\127]*UNIQ%-%-(%a+)%-[%a%d]+%-QINU[^\127]*\127', -- capture returns name of stripmarker ['math'] = '\127[^\127]*UNIQ%-%-math%-[%a%d]+%-QINU[^\127]*\127' -- math stripmarkers used in coins_cleanup() and coins_replace_math_stripmarker() } --[[------------< I N V I S I B L E _ C H A R A C T E R S >--------------------- This table holds non-printing or invisible characters indexed either by name or by Unicode group. Values are decimal representations of UTF-8 codes. The table is organized as a table of tables because the Lua pairs keyword returns table data in an arbitrary order. Here, we want to process the table from top to bottom because the entries at the top of the table are also found in the ranges specified by the entries at the bottom of the table. Also here is a pattern that recognizes stripmarkers that begin and end with the delete characters. The nowiki stripmarker is not an error but some others are because the parameter values that include them become part of the template's metadata before stripmarker replacement. ]] local invisible_defs = { del = '\127', -- used to distinguish between stripmarker and del char zwj = '\226\128\141', -- used with capture because zwj may be allowed } local invisible_chars = { {'replacement', '\239\191\189'}, -- U+FFFD, EF BF BD {'zero width joiner', '('.. invisible_defs.zwj .. ')'}, -- U+200D, E2 80 8D; capture because zwj may be allowed {'zero width space', '\226\128\139'}, -- U+200B, E2 80 8B {'hair space', '\226\128\138'}, -- U+200A, E2 80 8A {'soft hyphen', '\194\173'}, -- U+00AD, C2 AD {'horizontal tab', '\009'}, -- U+0009 (HT), 09 {'line feed', '\010'}, -- U+000A (LF), 0A {'no-break space', '\194\160'}, -- U+00A0 (NBSP), C2 A0 {'carriage return', '\013'}, -- U+000D (CR), 0D {'stripmarker', stripmarkers.any}, -- stripmarker; may or may not be an error; capture returns the stripmaker type {'delete', '('.. invisible_defs.del .. ')'}, -- U+007F (DEL), 7F; must be done after stripmarker test; capture to distinguish isolated del chars not part of stripmarker {'C0 control', '[\000-\008\011\012\014-\031]'}, -- U+0000–U+001F (NULL–US), 00–1F (except HT, LF, CR (09, 0A, 0D)) {'C1 control', '[\194\128-\194\159]'}, -- U+0080–U+009F (XXX–APC), C2 80 – C2 9F -- {'Specials', '[\239\191\185-\239\191\191]'}, -- U+FFF9-U+FFFF, EF BF B9 – EF BF BF -- {'Private use area', '[\238\128\128-\239\163\191]'}, -- U+E000–U+F8FF, EE 80 80 – EF A3 BF -- {'Supplementary Private Use Area-A', '[\243\176\128\128-\243\191\191\189]'}, -- U+F0000–U+FFFFD, F3 B0 80 80 – F3 BF BF BD -- {'Supplementary Private Use Area-B', '[\244\128\128\128-\244\143\191\189]'}, -- U+100000–U+10FFFD, F4 80 80 80 – F4 8F BF BD } --[[ Indic script makes use of zero width joiner as a character modifier so zwj characters must be left in. This pattern covers all of the unicode characters for these languages: Devanagari 0900–097F – https://unicode.org/charts/PDF/U0900.pdf Devanagari extended A8E0–A8FF – https://unicode.org/charts/PDF/UA8E0.pdf Bengali 0980–09FF – https://unicode.org/charts/PDF/U0980.pdf Gurmukhi 0A00–0A7F – https://unicode.org/charts/PDF/U0A00.pdf Gujarati 0A80–0AFF – https://unicode.org/charts/PDF/U0A80.pdf Oriya 0B00–0B7F – https://unicode.org/charts/PDF/U0B00.pdf Tamil 0B80–0BFF – https://unicode.org/charts/PDF/U0B80.pdf Telugu 0C00–0C7F – https://unicode.org/charts/PDF/U0C00.pdf Kannada 0C80–0CFF – https://unicode.org/charts/PDF/U0C80.pdf Malayalam 0D00–0D7F – https://unicode.org/charts/PDF/U0D00.pdf plus the not-necessarily Indic scripts for Sinhala and Burmese: Sinhala 0D80-0DFF - https://unicode.org/charts/PDF/U0D80.pdf Myanmar 1000-109F - https://unicode.org/charts/PDF/U1000.pdf Myanmar extended A AA60-AA7F - https://unicode.org/charts/PDF/UAA60.pdf Myanmar extended B A9E0-A9FF - https://unicode.org/charts/PDF/UA9E0.pdf the pattern is used by has_invisible_chars() and coins_cleanup() ]] local indic_script = '[\224\164\128-\224\181\191\224\163\160-\224\183\191\225\128\128-\225\130\159\234\167\160-\234\167\191\234\169\160-\234\169\191]'; -- list of emoji that use zwj character (U+200D) to combine with another emoji local emoji = { -- indexes are decimal forms of the hex values in U+xxxx [127752] = true, -- U+1F308 🌈 rainbow [127806] = true, -- U+1F33E 🌾 ear of rice [127859] = true, -- U+1F373 🍳 cooking [127891] = true, -- U+1F393 🎓 graduation cap [127908] = true, -- U+1F3A4 🎤 microphone [127912] = true, -- U+1F3A8 🎨 artist palette [127979] = true, -- U+1F3EB 🏫 school [127981] = true, -- U+1F3ED 🏭 factory [128102] = true, -- U+1F466 👦 boy [128103] = true, -- U+1F467 👧 girl [128104] = true, -- U+1F468 👨 man [128105] = true, -- U+1F469 👩 woman [128139] = true, -- U+1F48B 💋 kiss mark [128187] = true, -- U+1F4BB 💻 personal computer [128188] = true, -- U+1F4BC 💼 brief case [128295] = true, -- U+1F527 🔧 wrench [128300] = true, -- U+1F52C 🔬 microscope [128488] = true, -- U+1F5E8 🗨 left speech bubble [128640] = true, -- U+1F680 🚀 rocket [128658] = true, -- U+1F692 🚒 fire engine [129309] = true, -- U+1F91D 🤝 handshake [129455] = true, -- U+1F9AF 🦯 probing cane [129456] = true, -- U+1F9B0 🦰 emoji component red hair [129457] = true, -- U+1F9B1 🦱 emoji component curly hair [129458] = true, -- U+1F9B2 🦲 emoji component bald [129459] = true, -- U+1F9B3 🦳 emoji component white hair [129466] = true, -- U+1F9BA 🦺 safety vest [129468] = true, -- U+1F9BC 🦼 motorized wheelchair [129469] = true, -- U+1F9BD 🦽 manual wheelchair [129489] = true, -- U+1F9D1 🧑 adult [9760] = true, -- U+2620 ☠ skull and crossbones [9792] = true, -- U+2640 ♀ female sign [9794] = true, -- U+2642 ♂ male sign [9877] = true, -- U+2695 ⚕ staff of aesculapius [9878] = true, -- U+2696 ⚖ scales [9992] = true, -- U+2708 ✈ airplane [10084] = true, -- U+2764 ❤ heavy black heart } --[[----------------------< L A N G U A G E S U P P O R T >------------------- These tables and constants support various language-specific functionality. ]] local this_wiki_code = mw.getContentLanguage():getCode(); -- get this wiki's language code if string.match (mw.site.server, 'wikidata') then this_wiki_code = mw.getCurrentFrame():preprocess('{{int:lang}}'); -- on Wikidata so use interface language setting instead end local languages = mw.language.fetchLanguageNames (this_wiki_code, 'all'); -- get a list of language names known to Wikimedia; used for |language= and interwiki tests local inter_wiki_map = {}; -- map of interwiki prefixes that are language-code prefixes for k, v in pairs (mw.site.interwikiMap ('local')) do -- spin through the base interwiki map (limited to local) if languages[v["prefix"]] then -- if the prefix matches a known language code inter_wiki_map[v["prefix"]] = true; -- add it to our local map end end local local_lang_cat_enable = false; -- set to true to categorize pages where |language=<local wiki's language> --[[--------------------< S C R I P T _ L A N G _ C O D E S >------------------- This table is used to hold ISO 639-1 two-character and ISO 639-3 three-character language codes that apply only to |script-title= and |script-chapter= ]] local script_lang_codes = { 'am', 'ar', 'be', 'bg', 'bn', 'bo', 'bs', 'dv', 'dz', 'el', 'fa', 'gu', 'he', 'hi', 'hy', 'ja', 'ka', 'kk', 'km', 'kn', 'ko', 'ku', 'ky', 'lo', 'mk', 'ml', 'mn', 'mr', 'my', 'ne', 'or', 'ota', 'ps', 'ru', 'sd', 'si', 'sr', 'ta', 'te', 'tg', 'th', 'ti', 'ug', 'uk', 'ur', 'uz', 'yi', 'zh' }; --[[---------------< L A N G U A G E R E M A P P I N G >---------------------- These tables hold language information that is different (correct) from MediaWiki's definitions For each ['code'] = 'language name' in lang_code_remap{} there must be a matching ['language name'] = {'language name', 'code'} in lang_name_remap{} lang_code_remap{}: key is always lowercase ISO 639-1, -2, -3 language code or a valid lowercase IETF language tag value is properly spelled and capitalized language name associated with key only one language name per key; key/value pair must have matching entry in lang_name_remap{} lang_name_remap{}: key is always lowercase language name value is a table the holds correctly spelled and capitalized language name [1] and associated code [2] (code must match a code key in lang_code_remap{}) may have multiple keys referring to a common preferred name and code; For example: ['kolsch'] and ['kölsch'] both refer to 'Kölsch' and 'ksh' ]] local lang_code_remap = { -- used for |language= and |script-title= / |script-chapter= ['als'] = 'Albania Tosk', -- MediaWiki returns Alemannisch ['bh'] = 'Bihar', -- MediaWiki uses 'bh' as a subdomain name for Bhojpuri Wikipedia: bh.wikipedia.org ['bla'] = 'Blackfoot', -- MediaWiki/IANA/ISO 639: Siksika; use en.wiki preferred name ['bn'] = 'Bengal', -- MediaWiki returns Bangla ['ca-valencia'] = 'Valencia', -- IETF variant of Catalan ['crh'] = 'Tatar Crưm', -- synonymous with Crimean Turkish (return value from {{#language:crh|en}}) ['ilo'] = 'Ilokano', -- MediaWiki/IANA/ISO 639: Iloko; use en.wiki preferred name ['ksh'] = 'Kölsch', -- MediaWiki: Colognian; use IANA/ISO 639 preferred name ['ksh-x-colog'] = 'Köln', -- override MediaWiki ksh; no IANA/ISO 639 code for Colognian; IETF private code created at Module:Lang/data ['mis-x-ripuar'] = 'Ripuarian', -- override MediaWiki ksh; no IANA/ISO 639 code for Ripuarian; IETF private code created at Module:Lang/data ['nan-tw'] = 'Phúc Kiến Đài Loan', -- make room for MediaWiki/IANA/ISO 639 nan: Min Nan Chinese and support en.wiki preferred name ['it'] = 'Ý', ['nd'] = 'Bắc Ndebele', ['nr'] = 'Nam Ndebele', ['os'] = 'Ossetia', ['ps'] = 'Pashtun', ['sc'] = 'Sardegna', ['sd'] = 'Sindh', ['se'] = 'Bắc Sami', ['st'] = 'Nam Sotho', ['ug'] = 'Duy Ngô Nhĩ', ['wa'] = 'Wallon', ['za'] = 'Tráng', ['elx'] = 'Elam', ['ckb'] = 'Soran', ['ka'] = 'Gruzia' } local lang_name_remap = { -- used for |language= ['alemannisch'] = {'tiếng Đức Thụy Sĩ', 'gsw'}, -- not an ISO or IANA language name; MediaWiki uses 'als' as a subdomain name for Alemannic Wikipedia: als.wikipedia.org ['bangla'] = {'tiếng Bengal', 'bn'}, -- MediaWiki returns Bangla (the endonym) but we want Bengali (the exonym); here we remap ['bengali'] = {'tiếng Bengal', 'bn'}, -- MediaWiki doesn't use exonym so here we provide correct language name and 639-1 code ['bhojpuri'] = {'tiếng Bhojpur', 'bho'}, -- MediaWiki uses 'bh' as a subdomain name for Bhojpuri Wikipedia: bh.wikipedia.org ['bihari'] = {'tiếng Bihar', 'bh'}, -- MediaWiki replaces 'Bihari' with 'Bhojpuri' so 'Bihari' cannot be found ['blackfoot'] = {'tiếng Blackfoot', 'bla'}, -- MediaWiki/IANA/ISO 639: Siksika; use en.wiki preferred name ['colognian'] = {'tiếng Köln', 'ksh-x-colog'}, -- MediaWiki preferred name for ksh ['crimean tatar'] = {'Crimean Tatar', 'crh'}, -- MediaWiki uses 'crh' as a subdomain name for Crimean Tatar Wikipedia: crh.wikipedia.org ['ilocano'] = {'tiếng Ilokano', 'ilo'}, -- MediaWiki/IANA/ISO 639: Iloko; use en.wiki preferred name ['kolsch'] = {'tiếng Kölsch', 'ksh'}, -- use IANA/ISO 639 preferred name (use non-diacritical o instead of umlaut ö) ['kölsch'] = {'tiếng Kölsch', 'ksh'}, -- use IANA/ISO 639 preferred name ['ripuarian'] = {'tiếng Ripuarian', 'mis-x-ripuar'}, -- group of dialects; no code in MediaWiki or in IANA/ISO 639 ['taiwanese hokkien'] = {'tiếng Phúc Kiến Đài Loan', 'nan-TW'}, -- make room for MediaWiki/IANA/ISO 639 nan: Min Nan Chinese ['tosk albanian'] = {'tiếng Albania Tosk', 'als'}, -- MediaWiki replaces 'Tosk Albanian' with 'Alemannisch' so 'Tosk Albanian' cannot be found ['valencian'] = {'tiếng Valencia', 'ca'}, -- variant of Catalan; categorizes as Catalan } --[[---------------< P R O P E R T I E S _ C A T E G O R I E S >---------------- Properties categories. These are used for investigating qualities of citations. ]] local prop_cats = { ['foreign_lang_source'] = 'Nguồn CS1 tiếng $1 ($2)', -- |language= categories; $1 is foreign-language name, $2 is ISO639-1 code ['foreign_lang_source_2'] = 'Nguồn CS1 ngoại ngữ (ISO 639-2)|$1', -- |language= category; a cat for ISO639-2 languages; $1 is the ISO 639-2 code used as a sort key ['local_lang_source'] = 'Nguồn CS1 tiếng $1 ($2)', -- |language= categories; $1 is local-language name, $2 is ISO639-1 code; not emitted when local_lang_cat_enable is false ['location test'] = 'Thử địa điểm CS1', ['script'] = 'Nguồn CS1 có hệ thống viết khác', -- when language specified by |script-title=xx: doesn't have its own category ['script_with_name'] = 'Nguồn CS1 có chữ $1 ($2)', -- |script-title=xx: has matching category; $1 is language name, $2 is ISO639-1 code ['jul_greg_uncertainty'] = 'CS1: không rõ lịch Julius–Gregorius', -- probably temporary cat to identify scope of template with dates 1 October 1582 – 1 January 1926 ['long_vol'] = 'CS1: giá trị quyển dài', -- probably temporary cat to identify scope of |volume= values longer than 4 charachters ['year_range_abbreviated'] = 'CS1: dãy năm viết tắt', -- probably temporary cat to identify scope of |date=, |year= values using YYYY–YY form } --[[-------------------< T I T L E _ T Y P E S >-------------------------------- Here we map a template's CitationClass to TitleType (default values for |type= parameter) ]] local title_types = { ['AV-media-notes'] = 'Chú thích phương tiện', ['interview'] = 'Phỏng vấn', ['mailinglist'] = 'Danh sách thư', ['map'] = 'Bản đồ', ['podcast'] = 'Podcast', ['pressrelease'] = 'Thông cáo báo chí', ['report'] = 'Bản báo cáo', ['techreport'] = 'Bản báo cáo kỹ thuật', ['thesis'] = 'Luận văn', } --[[===================<< E R R O R M E S S A G I N G >>====================== ]] --[[----------< E R R O R M E S S A G E S U P P L I M E N T S >------------- I18N for those messages that are supplemented with additional specific text that describes the reason for the error TODO: merge this with special_case_translations{}? ]] local err_msg_supl = { ['char'] = 'ký tự không hợp lệ', -- |isbn=, |sbn= ['check'] = 'giá trị tổng kiểm', -- |isbn=, |sbn= ['flag'] = 'cờ', -- |archive-url= ['form'] = 'định dạng không hợp lệ', -- |isbn=, |sbn= ['group'] = 'số nhóm không hợp lệ', -- |isbn= ['initials'] = 'chữ đầu', -- Vancouver ['journal'] = 'tạp chí', -- |bibcode= ['length'] = 'số con số', -- |isbn=, |bibcode=, |sbn= ['liveweb'] = 'liveweb', -- |archive-url= ['missing comma'] = 'thiếu dấu phẩy', -- Vancouver ['name'] = 'tên', -- Vancouver ['non-Latin char'] = 'ký tự không phải chữ Latinh', -- Vancouver ['path'] = 'đường dẫn', -- |archive-url= ['prefix'] = 'tiền tố không hợp lệ', -- |isbn= ['punctuation'] = 'chấm câu', -- Vancouver ['save'] = 'lệnh lưu', -- |archive-url= ['suffix'] = 'hậu tố', -- Vancouver ['timestamp'] = 'dấu thời gian', -- |archive-url= ['value'] = 'giá trị', -- |bibcode= ['year'] = 'năm', -- |bibcode= } --[[--------------< E R R O R _ C O N D I T I O N S >--------------------------- Error condition table. This table has two sections: errors at the top, maintenance at the bottom. Maint 'messaging' does not have a 'message' (message=nil) The following contains a list of IDs for various error conditions defined in the code. For each ID, we specify a text message to display, an error category to include, and whether the error message should be wrapped as a hidden comment. Anchor changes require identical changes to matching anchor in Help:CS1 errors TODO: rename error_conditions{} to something more generic; create separate error and maint tables inside that? ]] local error_conditions = { err_accessdate_missing_url = { message = '<code class="cs1-code">&#124;ngày truy cập=</code> cần <code class="cs1-code">&#124;url=</code>', anchor = 'accessdate_missing_url', category = 'Lỗi CS1: ngày truy cập thiếu URL', hidden = false }, err_apostrophe_markup = { message = 'Không cho phép mã đánh dấu trong: <code class="cs1-code">&#124;$1=</code>', -- $1 is parameter name anchor = 'apostrophe_markup', category = 'Lỗi CS1: mã đánh dấu', hidden = false }, err_archive_missing_date = { message = '<code class="cs1-code">&#124;url lưu trữ=</code> cần <code class="cs1-code">&#124;ngày lưu trữ=</code>', anchor = 'archive_missing_date', category = 'Lỗi CS1: URL lưu trữ', hidden = false }, err_archive_missing_url = { message = '<code class="cs1-code">&#124;url lưu trữ=</code> cần <code class="cs1-code">&#124;url=</code>', anchor = 'archive_missing_url', category = 'Lỗi CS1: URL lưu trữ', hidden = false }, err_archive_url = { message = '<code class="cs1-code">&#124;archive-url=</code> bị hỏng: $1', -- $1 is error message detail anchor = 'archive_url', category = 'Lỗi CS1: URL lưu trữ', hidden = false }, err_arxiv_missing = { message = 'Cần <code class="cs1-code">&#124;arxiv=</code>', anchor = 'arxiv_missing', category = 'Lỗi CS1: arXiv', -- same as bad arxiv hidden = false }, err_asintld_missing_asin = { message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code> requires <code class="cs1-code">&#124;asin=</code>', -- $1 is parameter name anchor = 'asintld_missing_asin', category = 'Lỗi CS1: ASIN TLD', hidden = false }, err_bad_arxiv = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;arxiv=</code>', anchor = 'bad_arxiv', category = 'Lỗi CS1: arXiv', hidden = false }, err_bad_asin = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;asin=</code>', anchor = 'bad_asin', category ='Lỗi CS1: ASIN', hidden = false }, err_bad_asin_tld = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;asin-tld=</code>', anchor = 'bad_asin_tld', category ='Lỗi CS1: ASIN TLD', hidden = false }, err_bad_bibcode = { message = 'Kiểm tra <code class="cs1-code">&#124;bibcode=</code> $1', -- $1 is error message detail anchor = 'bad_bibcode', category = 'Lỗi CS1: bibcode', hidden = false }, err_bad_biorxiv = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;biorxiv=</code>', anchor = 'bad_biorxiv', category = 'Lỗi CS1: bioRxiv', hidden = false }, err_bad_citeseerx = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;citeseerx=</code>', anchor = 'bad_citeseerx', category = 'Lỗi CS1: citeseerx', hidden = false }, err_bad_date = { message = 'Kiểm tra giá trị ngày tháng trong: $1', -- $1 is a parameter name list anchor = 'bad_date', category = 'Lỗi CS1: ngày tháng', hidden = false }, err_bad_doi = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;doi=</code>', anchor = 'bad_doi', category = 'Lỗi CS1: DOI', hidden = false }, err_bad_hdl = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;hdl=</code>', anchor = 'bad_hdl', category = 'Lỗi CS1: HDL', hidden = false }, err_bad_isbn = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;isbn=</code>: $1', -- $1 is error message detail anchor = 'bad_isbn', category = 'Lỗi CS1: ISBN', hidden = false }, err_bad_ismn = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;ismn=</code>', anchor = 'bad_ismn', category = 'Lỗi CS1: ISMN', hidden = false }, err_bad_issn = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;$1issn=</code>', -- $1 is 'e' or '' for eissn or issn anchor = 'bad_issn', category = 'Lỗi CS1: ISSN', hidden = false }, err_bad_jfm = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;jfm=</code>', anchor = 'bad_jfm', category = 'Lỗi CS1: JFM', hidden = false }, err_bad_jstor = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;jstor=</code>', anchor = 'bad_jstor', category = 'Lỗi CS1: JSTOR', hidden = false }, err_bad_lccn = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;lccn=</code>', anchor = 'bad_lccn', category = 'Lỗi CS1: LCCN', hidden = false }, err_bad_mr = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;mr=</code>', anchor = 'bad_mr', category = 'Lỗi CS1: MR', hidden = false }, err_bad_oclc = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;oclc=</code>', anchor = 'bad_oclc', category = 'Lỗi CS1: OCLC', hidden = false }, err_bad_ol = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;ol=</code>', anchor = 'bad_ol', category = 'Lỗi CS1: OL', hidden = false }, err_bad_osti = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;osti=</code>', anchor = 'bad_osti', category = 'Lỗi CS1: OSTI', hidden = false }, err_bad_paramlink = { -- for |title-link=, |author/editor/translator-link=, |series-link=, |episode-link= message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;$1=</code>', -- $1 is parameter name anchor = 'bad_paramlink', category = 'Lỗi CS1: liên kết tham số', hidden = false }, err_bad_pmc = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;pmc=</code>', anchor = 'bad_pmc', category = 'Lỗi CS1: PMC', hidden = false }, err_bad_pmid = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;pmid=</code>', anchor = 'bad_pmid', category = 'Lỗi CS1: PMID', hidden = false }, err_bad_rfc = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;rfc=</code>', anchor = 'bad_rfc', category = 'Lỗi CS1: RFC', hidden = false }, err_bad_s2cid = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;s2cid=</code>', anchor = 'bad_s2cid', category = 'Lỗi CS1: S2CID', hidden = false }, err_bad_sbn = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;sbn=</code>: $1', -- $1 is error message detail anchor = 'bad_sbn', category = 'Lỗi CS1: SBN', hidden = false }, err_bad_ssrn = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;ssrn=</code>', anchor = 'bad_ssrn', category = 'Lỗi CS1: SSRN', hidden = false }, err_bad_url = { message = 'Kiểm tra giá trị $1', -- $1 is parameter name anchor = 'bad_url', category = 'Lỗi CS1: URL', hidden = false }, err_bad_usenet_id = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;message-id=</code>', anchor = 'bad_message_id', category = 'Lỗi CS1: message-id', hidden = false }, err_bad_zbl = { message = 'Kiểm tra giá trị <code class="cs1-code">&#124;zbl=</code>', anchor = 'bad_zbl', category = 'Lỗi CS1: Zbl', hidden = false }, err_bare_url_missing_title = { message = '$1 missing title', -- $1 is parameter name anchor = 'bare_url_missing_title', category = 'Lỗi CS1: URL trần', hidden = false }, err_biorxiv_missing = { message = 'Cần <code class="cs1-code">&#124;biorxiv=</code>', anchor = 'biorxiv_missing', category = 'Lỗi CS1: bioRxiv', -- same as bad bioRxiv hidden = false }, err_chapter_ignored = { message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code> bị bỏ qua', -- $1 is parameter name anchor = 'chapter_ignored', category = 'Lỗi CS1: chương bị bỏ qua', hidden = false }, err_citation_missing_title = { message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code> trống hay bị thiếu', -- $1 is parameter name anchor = 'citation_missing_title', category = 'Lỗi CS1: thiếu tựa đề', hidden = false }, err_citeseerx_missing = { message = 'Cần <code class="cs1-code">&#124;citeseerx=</code>', anchor = 'citeseerx_missing', category = 'Lỗi CS1: citeseerx', -- same as bad citeseerx hidden = false }, err_cite_web_url = { -- this error applies to cite web and to cite podcast message = '<code class="cs1-code">&#124;url=</code> trống hay bị thiếu', anchor = 'cite_web_url', category = 'Lỗi CS1: cần URL', hidden = false }, err_class_ignored = { message = '<code class="cs1-code">&#124;lớp=</code> bị bỏ qua', anchor = 'class_ignored', category = 'Lỗi CS1: lớp', hidden = false }, err_contributor_ignored = { message = '<code class="cs1-code">&#124;contributor=</code> bị bỏ qua', anchor = 'contributor_ignored', category = 'Lỗi CS1: đồng nghiệp', hidden = false }, err_contributor_missing_required_param = { message = '<code class="cs1-code">&#124;đồng nghiệp=</code> cần <code class="cs1-code">&#124;$1=</code>', -- $1 is parameter name anchor = 'contributor_missing_required_param', category = 'Lỗi CS1: đồng nghiệp', hidden = false }, err_deprecated_params = { message = 'Chú thích sử dụng tham số <code class="cs1-code">&#124;$1=</code>', -- $1 is parameter name anchor = 'deprecated_params', category = 'Lỗi CS1: tham số lỗi thời', hidden = false }, err_disp_name = { message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=$2</code> không hợp lệ', -- $1 is parameter name; $2 is the assigned value anchor = 'disp_name', category = 'Lỗi CS1: số tên hiển thị', hidden = false, }, err_doibroken_missing_doi = { message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code> cần <code class="cs1-code">&#124;doi=</code>', -- $1 is parameter name anchor = 'doibroken_missing_doi', category = 'Lỗi CS1: DOI', hidden = false }, err_embargo_missing_pmc = { message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code> requires <code class="cs1-code">&#124;pmc=</code>', -- $1 is parameter name anchor = 'embargo_missing_pmc', category = 'Lỗi CS1: PMC embargo', hidden = false }, err_empty_citation = { message = 'Chú thích trống', anchor = 'empty_citation', category = 'Lỗi CS1: chú thích trống', hidden = false }, err_etal = { message = '“Và đồng nghiệp” được ghi trong: <code class="cs1-code">&#124;$1=</code>', -- $1 is parameter name anchor = 'explicit_et_al', category = 'Lỗi CS1: và-đồng-nghiệp rõ ràng', hidden = false }, err_extra_text_edition = { message = '<code class="cs1-code">&#124;ấn bản=</code> có văn bản dư', anchor = 'extra_text_edition', category = 'Lỗi CS1: văn bản thừa: ấn bản', hidden = false, }, err_extra_text_issue = { message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code> có văn bản dư', -- $1 is parameter name anchor = 'extra_text_issue', category = 'Lỗi CS1: văn bản thừa: số', hidden = false, }, err_extra_text_pages = { message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code> có văn bản dư', -- $1 is parameter name anchor = 'extra_text_pages', category = 'Lỗi CS1: văn bản thừa: trang', hidden = false, }, err_extra_text_volume = { message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code> có văn bản thừa', -- $1 is parameter name anchor = 'extra_text_volume', category = 'Lỗi CS1: văn bản thừa: volume', hidden = true, }, err_first_missing_last = { message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code> thiếu <code class="cs1-code">&#124;$2=</code>', -- $1 is first alias, $2 is matching last alias anchor = 'first_missing_last', category = 'Lỗi CS1: thiếu tên', -- author, contributor, editor, interviewer, translator hidden = false }, err_format_missing_url = { message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code> cần <code class="cs1-code">&#124;$2=</code>', -- $1 is format parameter $2 is url parameter anchor = 'format_missing_url', category = 'Lỗi CS1: định dạng thiếu URL', hidden = false }, err_generic_title = { message = 'Chú thích có tiêu đề chung', anchor = 'generic_title', category = 'Lỗi CS1: tiêu đề chung', hidden = false, }, err_invalid_param_val = { message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=$2</code> không hợp lệ', -- $1 is parameter name $2 is parameter value anchor = 'invalid_param_val', category = 'Lỗi CS1: giá trị tham số không hợp lệ', hidden = false }, err_invisible_char = { message = '$1 trong $2 tại ký tự số $3', -- $1 is invisible char $2 is parameter name $3 is position number anchor = 'invisible_char', category = 'Lỗi CS1: ký tự ẩn', hidden = false }, err_missing_name = { message = '<code class="cs1-code">&#124;$1$2=</code> bị thiếu', -- $1 is modified NameList; $2 is enumerator anchor = 'missing_name', category = 'Lỗi CS1: thiếu tên', -- author, contributor, editor, interviewer, translator hidden = false }, err_missing_periodical = { message = 'Chú thích $1 cần <code class="cs1-code">&#124;$2=</code>', -- $1 is cs1 template name; $2 is canonical periodical parameter name for cite $1 anchor = 'missing_periodical', category = 'Lỗi CS1: thiếu tạp chí', hidden = true }, err_missing_pipe = { message = 'Thiếu dấu sổ thẳng trong: <code class="cs1-code">&#124;$1=</code>', -- $1 is parameter name anchor = 'missing_pipe', category = 'Lỗi CS1: thiếu dấu sổ thẳng', hidden = false }, err_param_access_requires_param = { message = '<code class="cs1-code">&#124;$1-access=</code> cần <code class="cs1-code">&#124;$1=</code>', -- $1 is parameter name anchor = 'param_access_requires_param', category = 'Lỗi CS1: param-access', hidden = false }, err_param_has_ext_link = { message = 'Liên kết ngoài trong <code class="cs1-code">$1</code>', -- $1 is parameter name anchor = 'param_has_ext_link', category = 'Lỗi CS1: liên kết ngoài', hidden = false }, err_parameter_ignored = { message = 'Đã bỏ qua tham số không rõ <code class="cs1-code">&#124;$1=</code>', -- $1 is parameter name anchor = 'parameter_ignored', category = 'Lỗi CS1: tham số không rõ', hidden = false }, err_parameter_ignored_suggest = { message = 'Đã bỏ qua tham số không rõ <code class="cs1-code">&#124;$1=</code> (gợi ý <code class="cs1-code">&#124;$2=</code>)', -- $1 is unknown parameter $2 is suggested parameter name anchor = 'parameter_ignored_suggest', category = 'Lỗi CS1: tham số không rõ', hidden = false }, err_redundant_parameters = { message = 'Đã định rõ hơn một tham số trong $1', -- $1 is error message detail anchor = 'redundant_parameters', category = 'Lỗi CS1: tham số thừa', hidden = false }, err_script_parameter = { message = '<code class="cs1-code">&#124;$1=</code> không hợp lệ: $2', -- $1 is parameter name $2 is script language code or error detail anchor = 'script_parameter', category = 'Lỗi CS1: tham số hệ thống viết', hidden = false }, err_ssrn_missing = { message = 'Cần <code class="cs1-code">&#124;ssrn=</code>', anchor = 'ssrn_missing', category = 'Lỗi CS1: SSRN', -- same as bad arxiv hidden = false }, err_text_ignored = { message = 'Đã bỏ qua văn bản “$1”', -- $1 is ignored text anchor = 'text_ignored', category = 'Lỗi CS1: tham số không tên', hidden = false }, err_trans_missing_title = { message = '<code class="cs1-code">&#124;dịch $1=</code> cần <code class="cs1-code">&#124;$1=</code> hoặc <code class="cs1-code">&#124;script-$1=</code>', -- $1 is base parameter name anchor = 'trans_missing_title', category = 'Lỗi CS1: dịch tiêu đề', hidden = false }, err_param_unknown_empty = { message = 'Chú thích có $1 tham số trống không rõ: $2', -- $1 is 'các' or empty space; $2 is emty unknown param list anchor = 'param_unknown_empty', category = 'Lỗi CS1: tham số trống không rõ', hidden = false }, err_vancouver = { message = 'Lỗi văn phong Vancouver: $1 trong tên $2', -- $1 is error detail, $2 is the nth name anchor = 'vancouver', category = 'Lỗi CS1: văn phong Vancouver', hidden = false }, err_wikilink_in_url = { message = 'Tựa đề URL chứa liên kết wiki', -- uses ndash anchor = 'wikilink_in_url', category = 'Lỗi CS1: URL chứa liên kết wiki', -- uses ndash hidden = false }, --[[--------------------------< M A I N T >------------------------------------- maint messages do not have a message (message = nil); otherwise the structure is the same as error messages ]] maint_archived_copy = { message = nil, anchor = 'archived_copy', category = 'Quản lý CS1: bản lưu trữ là tiêu đề', hidden = true, }, maint_authors = { message = nil, anchor = 'authors', category = 'Quản lý CS1: sử dụng tham số tác giả', hidden = true, }, maint_bot_unknown = { message = nil, anchor = 'bot:_unknown', category = 'Quản lý CS1: bot: trạng thái URL ban đầu không rõ', hidden = true, }, maint_date_format = { message = nil, anchor = 'date_format', category = 'Quản lý CS1: định dạng ngày tháng', hidden = true, }, maint_date_year = { message = nil, anchor = 'date_year', category = 'Quản lý CS1: ngày tháng và năm', hidden = true, }, maint_discouraged = { message = nil, anchor = 'discouraged', category = 'Quản lý CS1: tham số không được khuyến khích', hidden = true, }, maint_doi_ignore = { message = nil, anchor = 'doi_ignore', category = 'Quản lý CS1: lỗi DOI bị bỏ qua', hidden = true, }, maint_doi_inactive = { message = nil, anchor = 'doi_inactive', category = 'Quản lý CS1: DOI không hoạt động', hidden = true, }, maint_doi_inactive_dated = { message = nil, anchor = 'doi_inactive_dated', category = 'Quản lý CS1: DOI không hoạt động tính đến $2$3$1', -- $1 is year, $2 is month-name or empty string, $3 is space or empty string hidden = true, }, maint_extra_punct = { message = nil, anchor = 'extra_punct', category = 'Quản lý CS1: dấu chấm câu dư', hidden = true, }, maint_extra_text_names = { message = nil, anchor = 'extra_text_names', category = 'Quản lý CS1: văn bản dư: $1', -- $1 is '<name>s list'; gets value from special_case_translation table hidden = true, }, maint_isbn_ignore = { message = nil, anchor = 'ignore_isbn_err', category = 'Quản lý CS1: lỗi ISBN bị bỏ qua', hidden = true, }, maint_issn_ignore = { message = nil, anchor = 'ignore_issn', category = 'Quản lý CS1: lỗi ISSN bị bỏ qua', hidden = true, }, maint_jfm_format = { message = nil, anchor = 'jfm_format', category = 'Quản lý CS1: định dạng JFM', hidden = true, }, maint_location = { message = nil, anchor = 'location', category = 'Quản lý CS1: địa điểm', hidden = true, }, maint_mr_format = { message = nil, anchor = 'mr_format', category = 'Quản lý CS1: định dạng MR', hidden = true, }, maint_mult_names = { message = nil, anchor = 'mult_names', category = 'Quản lý CS1: nhiều tên: $1', -- $1 is '<name>s list'; gets value from special_case_translation table hidden = true, }, maint_numeric_names = { message = nil, anchor = 'numeric_names', category = 'Quản lý CS1: tên số: $1', -- $1 is '<name>s list'; gets value from special_case_translation table hidden = true, }, maint_others = { message = nil, anchor = 'others', category = 'Quản lý CS1: khác', hidden = true, }, maint_others_avm = { message = nil, anchor = 'others_avm', category = 'Quản lý CS1: tham số others trong cite AV media', hidden = true, }, maint_pmc_embargo = { message = nil, anchor = 'embargo', category = 'Quản lý CS1: cấm vận PMC hết hạn', hidden = true, }, maint_pmc_format = { message = nil, anchor = 'pmc_format', category = 'Quản lý CS1: định dạng PMC', hidden = true, }, maint_postscript = { message = nil, anchor = 'postscript', category = 'Quản lý CS1: postscript', hidden = true, }, maint_ref_duplicates_default = { message = nil, anchor = 'ref_default', category = 'Quản lý CS1: ref trùng mặc định', hidden = true, }, maint_ref_harv = { message = nil, anchor = 'ref_harv', category = 'Quản lý CS1: ref=harv', hidden = true, }, maint_unfit = { message = nil, anchor = 'unfit', category = 'Quản lý CS1: URL hỏng', hidden = true, }, maint_unknown_lang = { message = nil, anchor = 'unknown_lang', category = 'Quản lý CS1: ngôn ngữ không rõ', hidden = true, }, maint_untitled = { message = nil, anchor = 'untitled', category = 'Quản lý CS1: tạp chí không tên', hidden = true, }, maint_zbl = { message = nil, anchor = 'zbl', category = 'Quản lý CS1: Zbl', hidden = true, }, } --[[--------------------------< I D _ H A N D L E R S >-------------------------------------------------------- The following contains a list of values for various defined identifiers. For each identifier we specify a variety of information necessary to properly render the identifier in the citation. parameters: a list of parameter aliases for this identifier; first in the list is the canonical form link: Wikipedia article name redirect: a local redirect to a local Wikipedia article name; at en.wiki, 'ISBN (identifier)' is a redirect to 'International Standard Book Number' q: Wikidata q number for the identifier label: the label preceeding the identifier; label is linked to a Wikipedia article (in this order): redirect from id_handlers['<id>'].redirect when use_identifier_redirects is true Wikidata-supplied article name for the local wiki from id_handlers['<id>'].q local article name from id_handlers['<id>'].link prefix: the first part of a URL that will be concatenated with a second part which usually contains the identifier suffix: optional third part to be added after the identifier encode: true if URI should be percent-encoded; otherwise false COinS: identifier link or keyword for use in COinS: for identifiers registered at info-uri.info use: info:.... where '...' is the appropriate identifier label for identifiers that have COinS keywords, use the keyword: rft.isbn, rft.issn, rft.eissn for |asin= and |ol=, which require assembly, use the keyword: url for others make a URL using the value in prefix/suffix and #label, use the keyword: pre (not checked; any text other than 'info', 'rft', or 'url' works here) set to nil to leave the identifier out of the COinS separator: character or text between label and the identifier in the rendered citation id_limit: for those identifiers with established limits, this property holds the upper limit access: use this parameter to set the access level for all instances of this identifier. the value must be a valid access level for an identifier (see ['id-access'] in this file). custom_access: to enable custom access level for an identifier, set this parameter to the parameter that should control it (normally 'id-access') ]] local id_handlers = { ['ARXIV'] = { parameters = {'arxiv', 'eprint'}, link = 'arXiv', redirect = 'arXiv', q = 'Q118398', label = 'arXiv', prefix = '//arxiv.org/abs/', -- protocol-relative tested 2013-09-04 encode = false, COinS = 'info:arxiv', separator = ':', access = 'free', -- free to read }, ['ASIN'] = { parameters = { 'asin', 'ASIN' }, link = 'Mã số định danh chuẩn Amazon', redirect = 'ASIN', q = 'Q1753278', label = 'ASIN', prefix = '//www.amazon.', COinS = 'url', separator = '&nbsp;', encode = false; }, ['BIBCODE'] = { parameters = {'bibcode'}, link = 'Bibcode', redirect = 'Bibcode (định danh)', q = 'Q25754', label = 'Bibcode', prefix = 'https://ui.adsabs.harvard.edu/abs/', encode = false, COinS = 'info:bibcode', separator = ':', custom_access = 'bibcode-access', }, ['BIORXIV'] = { parameters = {'biorxiv'}, link = 'bioRxiv', redirect = 'bioRxiv (định danh)', q = 'Q19835482', label = 'bioRxiv', prefix = '//doi.org/', COinS = 'pre', -- use prefix value access = 'free', -- free to read encode = true, separator = '&nbsp;', }, ['CITESEERX'] = { parameters = {'citeseerx'}, link = 'CiteSeerX', redirect = 'CiteSeerX (định danh)', q = 'Q2715061', label = 'CiteSeerX', prefix = '//citeseerx.ist.psu.edu/viewdoc/summary?doi=', COinS = 'pre', -- use prefix value access = 'free', -- free to read encode = true, separator = '&nbsp;', }, ['DOI'] = { -- Used by InternetArchiveBot parameters = { 'doi', 'DOI'}, link = 'DOI', redirect = 'Định danh đối tượng số', q = 'Q25670', label = 'doi', prefix = '//doi.org/', COinS = 'info:doi', separator = ':', encode = true, custom_access = 'doi-access', }, ['EISSN'] = { parameters = {'eissn', 'EISSN'}, link = 'ISSN', redirect = 'ISSN điện tử', q = 'Q46339674', label = 'eISSN', prefix = '//www.worldcat.org/issn/', COinS = 'rft.eissn', encode = false, separator = '&nbsp;', }, ['HDL'] = { parameters = { 'hdl', 'HDL' }, link = 'Handle System', redirect = 'hdl (định danh)', q = 'Q3126718', label = 'hdl', prefix = '//hdl.handle.net/', COinS = 'info:hdl', separator = ':', encode = true, custom_access = 'hdl-access', }, ['ISBN'] = { -- Used by InternetArchiveBot parameters = {'isbn', 'ISBN', 'isbn13', 'ISBN13'}, link = 'ISBN', redirect = 'ISBN', q = 'Q33057', label = 'ISBN', prefix = 'Đặc biệt:Nguồn sách/', COinS = 'rft.isbn', separator = '&nbsp;', }, ['ISMN'] = { parameters = {'ismn', 'ISMN'}, link = 'Mã số tiêu chuẩn quốc tế cho bản nhạc in', redirect = 'ISMN (định danh)', q = 'Q1666938', label = 'ISMN', prefix = '', -- not currently used; COinS = nil, -- nil because we can't use pre or rft or info: separator = '&nbsp;', }, ['ISSN'] = { parameters = {'issn', 'ISSN'}, link = 'ISSN', redirect = 'Mã số tiêu chuẩn quốc tế cho xuất bản phẩm nhiều kỳ', q = 'Q131276', label = 'ISSN', prefix = '//www.worldcat.org/issn/', COinS = 'rft.issn', encode = false, separator = '&nbsp;', }, ['JFM'] = { parameters = {'jfm', 'JFM'}, link = 'Jahrbuch über die Fortschritte der Mathematik', redirect = 'JFM (định danh)', q = '', label = 'JFM', prefix = '//zbmath.org/?format=complete&q=an:', COinS = 'pre', -- use prefix value encode = true, separator = '&nbsp;', }, ['JSTOR'] = { parameters = {'jstor', 'JSTOR'}, link = 'JSTOR', redirect = 'JSTOR (định danh)', q = 'Q1420342', label = 'JSTOR', prefix = '//www.jstor.org/stable/', -- protocol-relative tested 2013-09-04 COinS = 'pre', -- use prefix value encode = false, separator = '&nbsp;', custom_access = 'jstor-access', }, ['LCCN'] = { parameters = {'lccn', 'LCCN'}, link = 'LCCN', redirect = 'Số kiểm soát của Thư viện Quốc hội Mỹ', q = 'Q620946', label = 'LCCN', prefix = '//lccn.loc.gov/', -- protocol-relative tested 2015-12-28 COinS = 'info:lccn', encode = false, separator = '&nbsp;', }, ['MR'] = { parameters = {'mr', 'MR'}, link = 'Mathematical Reviews', redirect = 'MR (định danh)', q = 'Q211172', label = 'MR', prefix = '//www.ams.org/mathscinet-getitem?mr=', -- protocol-relative tested 2013-09-04 COinS = 'pre', -- use prefix value encode = true, separator = '&nbsp;', }, ['OCLC'] = { parameters = {'oclc', 'OCLC'}, link = 'OCLC', redirect = 'OCLC (định danh)', q = 'Q190593', label = 'OCLC', prefix = '//www.worldcat.org/oclc/', COinS = 'info:oclcnum', encode = true, separator = '&nbsp;', id_limit = 10100000000, -- 10-digits }, ['OL'] = { parameters = { 'ol', 'OL' }, link = 'Open Library', redirect = 'OL (định danh)', q = 'Q1201876', label = 'OL', prefix = '//openlibrary.org/', COinS = 'url', separator = '&nbsp;', encode = true, custom_access = 'ol-access', }, ['OSTI'] = { parameters = {'osti', 'OSTI'}, link = 'Văn phòng Thông tin Khoa học và Kỹ thuật', redirect = 'OSTI (định danh)', q = 'Q2015776', label = 'OSTI', prefix = '//www.osti.gov/biblio/', -- protocol-relative tested 2018-09-12 COinS = 'pre', -- use prefix value encode = true, separator = '&nbsp;', id_limit = 23010000, custom_access = 'osti-access', }, ['PMC'] = { parameters = {'pmc', 'PMC'}, link = 'PubMed Central', redirect = 'PMC (định danh)', q = 'Q229883', label = 'PMC', prefix = '//www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC', suffix = '', COinS = 'pre', -- use prefix value encode = true, separator = '&nbsp;', id_limit = 12000000, access = 'free', -- free to read }, ['PMID'] = { parameters = {'pmid', 'PMID'}, link = 'Định danh PubMed', redirect = 'PMID', q = 'Q2082879', label = 'PMID', prefix = '//pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/', COinS = 'info:pmid', encode = false, separator = '&nbsp;', id_limit = 38400000, }, ['RFC'] = { parameters = {'rfc', 'RFC'}, link = 'RFC', redirect = 'Đề nghị duyệt thảo và bình luận', q = 'Q212971', label = 'RFC', prefix = '//tools.ietf.org/html/rfc', COinS = 'pre', -- use prefix value encode = false, separator = '&nbsp;', id_limit = 9300, access = 'free', -- free to read }, ['SBN'] = { parameters = {'sbn', 'SBN'}, link = 'Mã số tiêu chuẩn cho sách', -- redirect to International_Standard_Book_Number#History redirect = 'SBN (định danh)', label = 'SBN', prefix = 'Đặc biệt:Nguồn sách/0-', -- prefix has leading zero necessary to make 9-digit sbn a 10-digit isbn COinS = nil, -- nil because we can't use pre or rft or info: separator = '&nbsp;', }, ['SSRN'] = { parameters = {'ssrn', 'SSRN'}, link = 'Mạng Nghiên cứu Khoa học Xã hội', redirect = 'SSRN (định danh)', q = 'Q7550801', label = 'SSRN', prefix = '//ssrn.com/abstract=', -- protocol-relative tested 2013-09-04 COinS = 'pre', -- use prefix value encode = true, separator = '&nbsp;', id_limit = 4700000, access = 'free', -- always free to read }, ['S2CID'] = { parameters = {'s2cid', 'S2CID'}, link = 'Semantic Scholar', redirect = 'S2CID (định danh)', q = 'Q22908627', label = 'S2CID', prefix = 'https://api.semanticscholar.org/CorpusID:', COinS = 'pre', -- use prefix value encode = false, separator = '&nbsp;', id_limit = 268000000, custom_access = 's2cid-access', }, ['USENETID'] = { parameters = {'message-id'}, link = 'Usenet', redirect = 'Usenet (định danh)', q = 'Q193162', label = 'Usenet:', prefix = 'news:', encode = false, COinS = 'pre', -- use prefix value separator = '&nbsp;', }, ['ZBL'] = { parameters = {'zbl', 'ZBL' }, link = 'Zentralblatt MATH', redirect = 'Zbl (định danh)', q = 'Q190269', label = 'Zbl', prefix = '//zbmath.org/?format=complete&q=an:', COinS = 'pre', -- use prefix value encode = true, separator = '&nbsp;', }, } --[[--------------------------< E X P O R T S >--------------------------------- ]] return { use_identifier_redirects = true, -- when true use redirect name for identifier label links aliases = aliases, special_case_translation = special_case_translation, date_names = date_names, err_msg_supl = err_msg_supl, error_conditions = error_conditions, editor_markup_patterns = editor_markup_patterns, et_al_patterns = et_al_patterns, global_df = global_df, id_handlers = id_handlers, keywords_lists = keywords_lists, keywords_xlate = keywords_xlate, stripmarkers=stripmarkers, invisible_chars = invisible_chars, invisible_defs = invisible_defs, indic_script = indic_script, emoji = emoji, local_lang_cat_enable = local_lang_cat_enable, maint_cats = maint_cats, messages = messages, presentation = presentation, prop_cats = prop_cats, punct_skip = punct_skip, script_lang_codes = script_lang_codes, lang_code_remap = lang_code_remap, lang_name_remap = lang_name_remap, this_wiki_code = this_wiki_code, title_types = title_types, uncategorized_namespaces = uncategorized_namespaces, uncategorized_subpages = uncategorized_subpages, templates_using_volume = templates_using_volume, templates_using_issue = templates_using_issue, templates_not_using_page = templates_not_using_page, vol_iss_pg_patterns = vol_iss_pg_patterns, inter_wiki_map = inter_wiki_map, languages = languages, } 03mi9zkrc4oo3p4e4u105zmdogvb777 Mô đun:Citation/CS1/Whitelist 828 8821 58122 58106 2024-04-05T09:22:51Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Mô đun:Citation/CS1/Whitelist]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58106 Scribunto text/plain --[[--------------------------< S U P P O R T E D P A R A M E T E R S >-------------------------------------- Because a steady-state signal conveys no useful information, whitelist.basic_arguments[] list items can have three values: true - these parameters are valid and supported parameters false - these parameters are deprecated but still supported nil - these parameters are no longer supported. remove entirely ]] local basic_arguments = { ['accessdate'] = true, ['access-date'] = true, ['agency'] = true, ['archivedate'] = true, ['archive-date'] = true, ['archive-format'] = true, ['archiveurl'] = true, ['archive-url'] = true, ['article'] = true, ['article-format'] = true, ['article-url'] = true, ['article-url-access'] = true, ['arxiv'] = true, -- cite arxiv; here because allowed in cite ... as identifier ['asin'] = true, ['ASIN'] = true, ['asin-tld'] = true, ['at'] = true, ['author'] = true, ['author-first'] = true, ['author-given'] = true, ['author-last'] = true, ['author-surname'] = true, ['authorlink'] = true, ['author-link'] = true, ['author-mask'] = true, ['authors'] = true, ['ấn bản'] = true, ['bách khoa thư'] = true, ['bách khoa toàn thư'] = true, ['bản sao'] = true, ['bản thứ'] = true, ['báo'] = true, ['bibcode'] = true, ['bibcode-access'] = true, ['biorxiv'] = true, -- cite biorxiv; here because allowed in cite ... as identifier ['bỏ qua lỗi ISBN'] = true, ['các biên tập viên'] = true, ['các tác giả'] = true, ['các trang'] = true, ['chapter'] = true, ['chapter-format'] = true, ['chapter-url'] = true, ['chapter-url-access'] = true, ['chú thích thì giờ'] = true, ['chú thích thời gian'] = true, ['chương'] = true, ['citeseerx'] = true, -- cite citeseerx; here because allowed in cite ... as identifier ['collaboration'] = true, ['cộng tác'] = true, ['công trình'] = true, ['contribution'] = true, ['contribution-format'] = true, ['contribution-url'] = true, ['contribution-url-access'] = true, ['contributor'] = true, ['contributor-first'] = true, ['contributor-given'] = true, ['contributor-last'] = true, ['contributor-surname'] = true, ['contributor-link'] = true, ['contributor-mask'] = true, ['cuốn'] = true, ['date'] = true, ['department'] = true, ['df'] = true, ['dịch chương'] = true, ['dịch tên bài'] = true, ['dịch tiêu đề'] = true, ['dịch tựa đề'] = true, ['dictionary'] = true, ['display-authors'] = true, ['display-contributors'] = true, ['display-editors'] = true, ['display-interviewers'] = true, ['display-subjects'] = true, ['display-translators'] = true, ['doi'] = true, ['DOI'] = true, ['DOI hỏng'] = true, ['DOI hư'] = true, ['doi-access'] = true, ['doi-broken-date'] = true, ['đài'] = true, ['đăng kí'] = true, ['đăng ký'] = true, ['đăng nhập'] = true, ['địa chỉ'] = true, ['địa chỉ hỏng'] = true, ['địa chỉ hội nghị'] = true, ['địa chỉ hư'] = true, ['địa điểm'] = true, ['định dạng'] = true, ['định dạng biên tập'] = true, ['định dạng biên tập viên'] = true, ['định dạng tác giả'] = true, ['đồng tác giả'] = true, ['đợt'] = true, ['edition'] = true, ['editor'] = true, ['editor-first'] = true, ['editor-given'] = true, ['editor-last'] = true, ['editor-surname'] = true, ['editor-link'] = true, ['editor-mask'] = true, ['eissn'] = true, ['EISSN'] = true, ['encyclopaedia'] = true, ['encyclopedia'] = true, ['entry'] = true, ['entry-format'] = true, ['entry-url'] = true, ['entry-url-access'] = true, ['eprint'] = true, -- cite arxiv; here because allowed in cite ... as identifier ['first'] = true, ['format'] = true, ['given'] = true, ['hdl'] = true, ['HDL'] = true, ['hdl-access'] = true, ['host'] = true, -- unique to certain templates? ['hãng thông tấn'] = true, ['hãng tin tức'] = true, ['họ'] = true, ['họ biên tập'] = true, ['họ biên tập viên'] = true, ['hội nghị'] = true, ['id'] = true, ['ID'] = true, ['institution'] = true, -- constrain to cite thesis? ['interviewer'] = true, ['interviewer-first'] = true, ['interviewer-given'] = true, ['interviewer-last'] = true, ['interviewer-surname'] = true, ['interviewer-link'] = true, ['interviewer-mask'] = true, ['isbn'] = true, ['ISBN'] = true, ['ismn'] = true, ['ISMN'] = true, ['issn'] = true, ['ISSN'] = true, ['issue'] = true, ['jfm'] = true, ['JFM'] = true, ['journal'] = true, ['jstor'] = true, ['JSTOR'] = true, ['kênh'] = true, ['không trang'] = true, ['kiểu'] = true, ['jstor-access'] = true, ['lang'] = true, ['language'] = true, ['last'] = true, ['lay-date'] = true, ['lay-format'] = true, ['lay-source'] = true, ['lay-url'] = true, ['lần in'] = true, ['lccn'] = true, ['LCCN'] = true, ['liên kết bản sao'] = true, ['liên kết biên tập'] = true, ['liên kết biên tập viên'] = true, ['liên kết chương'] = true, ['liên kết loạt'] = true, ['liên kết phần'] = true, ['liên kết tên bài'] = true, ['liên kết tiêu đề'] = true, ['liên kết tựa đề'] = true, ['lk bản sao'] = true, ['lk biên tập'] = true, ['lk biên tập viên'] = true, ['lk chương'] = true, ['lk loạt'] = true, ['lk phần'] = true, ['lk tác giả'] = true, ['lk tên bài'] = true, ['lk tiêu đề'] = true, ['lk tựa đề'] = true, ['loạt'] = true, ['location'] = true, ['mã số'] = true, ['magazine'] = true, ['medium'] = true, ['mạng'] = true, ['minutes'] = true, -- constrain to cite AV media and podcast? ['mode'] = true, ['mr'] = true, ['MR'] = true, ['mua'] = true, ['mùa'] = true, ['mục'] = true, ['name-list-style'] = true, ['năm'] = true, ['năm gốc'] = true, ['newspaper'] = true, ['ngày'] = true, ['ngày hư DOI'] = true, ['ngày lưu trữ'] = true, ['ngày phát'] = true, ['ngày tháng'] = true, ['ngày tóm lược'] = true, ['ngày trong tháng'] = true, ['ngày truy cập'] = true, ['ngày truy nhập'] = true, ['ngày xuất bản'] = true, ['ngôn ngữ'] = true, ['nguồn tóm lược'] = true, ['người khác'] = true, ['nhà xuất bản'] = true, ['no-pp'] = true, ['no-tracking'] = true, ['nơi'] = true, ['nơi xuất bản'] = true, ['number'] = true, ['nxb'] = true, ['oclc'] = true, ['OCLC'] = true, ['ol'] = true, ['OL'] = true, ['ol-access'] = true, ['orig-date'] = true, ['origyear'] = true, ['orig-year'] = true, ['osti'] = true, ['OSTI'] = true, ['osti-access'] = true, ['others'] = true, ['p'] = true, ['page'] = true, ['pages'] = true, ['people'] = true, ['periodical'] = true, ['phân tách'] = true, ['phân tách biên tập'] = true, ['phân tách biên tập viên'] = true, ['phân tách đợt'] = true, ['phân tách loạt'] = true, ['phân tách tác giả'] = true, ['phân tách tên'] = true, ['phân tách tên biên tập'] = true, ['phân tách tên biên tập viên'] = true, ['phân tách tên tác giả'] = true, ['phút'] = true, ['place'] = true, ['pmc'] = true, ['PMC'] = true, ['pmc-embargo-date'] = true, ['pmid'] = true, ['PMID'] = true, ['postscript'] = true, ['pp'] = true, ['publication-date'] = true, ['publication-place'] = true, ['publisher'] = true, ['qua'] = true, ['quotation'] = true, ['quote'] = true, ['quote-page'] = true, ['quote-pages'] = true, ['ref'] = true, ['rfc'] = true, ['RFC'] = true, ['sbn'] = true, ['SBN'] = true, ['scale'] = true, ['script-article'] = true, ['script-chapter'] = true, ['script-contribution'] = true, ['script-entry'] = true, ['script-journal'] = true, ['script-magazine'] = true, ['script-newspaper'] = true, ['script-periodical'] = true, ['script-quote'] = true, ['script-section'] = true, ['script-title'] = true, ['script-website'] = true, ['script-work'] = true, ['section'] = true, ['section-format'] = true, ['section-url'] = true, ['section-url-access'] = true, ['series'] = true, ['số'] = true, ['số biên tập'] = true, ['số biên tập viên'] = true, ['số ghi án'] = true, ['số loạt'] = true, ['số tác giả'] = true, ['ssrn'] = true, -- cite ssrn; these two here because allowed in cite ... as identifier ['SSRN'] = true, ['ssrn-access'] = true, ['subject'] = true, ['subject-link'] = true, ['subject-mask'] = true, ['surname'] = true, ['s2cid'] = true, ['S2CID'] = true, ['s2cid-access'] = true, ['tác giả'] = true, ['tác phẩm'] = true, ['tái bút'] = true, ['tạp chí'] = true, ['template-doc-demo'] = true, ['tên'] = true, ['tên bài'] = true, ['tên biên tập'] = true, ['tên biên tập viên'] = true, ['tên miền cấp cao nhất ASIN'] = true, ['tên sách'] = true, ['tham khảo'] = true, ['tháng'] = true, ['thành phố'] = true, ['thành phố xuất bản'] = true, ['thì giờ'] = true, ['thông tấn xã'] = true, ['thời gian'] = true, ['tiền tố các trang'] = true, ['tiền tố trang'] = true, ['tiêu đề'] = true, ['time'] = true, -- constrain to cite av media and podcast? ['time-caption'] = true, -- constrain to cite av media and podcast? ['time-caption'] = true, ['title'] = true, ['title-link'] = true, ['translator'] = true, ['translator-first'] = true, ['translator-given'] = true, ['translator-last'] = true, ['translator-surname'] = true, ['translator-link'] = true, ['translator-mask'] = true, ['trans-article'] = true, ['TLD ASIN'] = true, ['tóm lược dễ hiểu'] = true, ['tờ'] = true, ['tr'] = true, ['trả tiền'] = true, ['trang'] = true, ['trans-chapter'] = true, ['trans-contribution'] = true, ['trans-entry'] = true, ['trans-journal'] = true, ['trans-magazine'] = true, ['trans-newspaper'] = true, ['trans-periodical'] = true, ['trans-quote'] = true, ['trans-section'] = true, ['trans-title'] = true, ['trans-website'] = true, ['trans-work'] = true, ['trích dẫn'] = true, ['từ điển'] = true, ['từ điển bách khoa'] = true, ['tự điển'] = true, ['tựa đề'] = true, ['type'] = true, ['url'] = true, ['url chương'] = true, ['url hỏng'] = true, ['url hội nghị'] = true, ['url hư'] = true, ['url lưu trữ'] = true, ['URL'] = true, ['url-access'] = true, ['url-status'] = true, ['vauthors'] = true, ['và tác giả cuối'] = true, ['veditors'] = true, ['version'] = true, ['vị trí'] = true, ['via'] = true, ['volume'] = true, ['website'] = true, ['work'] = true, ['year'] = true, ['zbl'] = true, ['ZBL'] = true, } local numbered_arguments = { ['author#'] = true, ['author-first#'] = true, ['author#-first'] = true, ['author-given#'] = true, ['author#-given'] = true, ['author-last#'] = true, ['author#-last'] = true, ['author-surname#'] = true, ['author#-surname'] = true, ['author-link#'] = true, ['author#-link'] = true, ['authorlink#'] = true, ['author#link'] = true, ['author-mask#'] = true, ['author#-mask'] = true, ['contributor#'] = true, ['contributor-first#'] = true, ['contributor#-first'] = true, ['contributor-given#'] = true, ['contributor#-given'] = true, ['contributor-last#'] = true, ['contributor#-last'] = true, ['contributor-surname#'] = true, ['contributor#-surname'] = true, ['contributor-link#'] = true, ['contributor#-link'] = true, ['contributor-mask#'] = true, ['contributor#-mask'] = true, ['editor#'] = true, ['editor-first#'] = true, ['editor#-first'] = true, ['editor-given#'] = true, ['editor#-given'] = true, ['editor-last#'] = true, ['editor#-last'] = true, ['editor-surname#'] = true, ['editor#-surname'] = true, ['editor-link#'] = true, ['editor#-link'] = true, ['editor-mask#'] = true, ['editor#-mask'] = true, ['first#'] = true, ['given#'] = true, ['host#'] = true, ['interviewer#'] = true, ['interviewer-first#'] = true, ['interviewer#-first'] = true, ['interviewer-given#'] = true, ['interviewer#-given'] = true, ['interviewer-last#'] = true, ['interviewer#-last'] = true, ['interviewer-surname#'] = true, ['interviewer#-surname'] = true, ['interviewer-link#'] = true, ['interviewer#-link'] = true, ['interviewer-mask#'] = true, ['interviewer#-mask'] = true, ['last#'] = true, ['họ #'] = true, ['tên #'] = true, ['họ biên tập #'] = true, ['họ biên tập viên #'] = true, ['liên kết biên tập #'] = true, ['liên kết biên tập viên #'] = true, ['lk biên tập #'] = true, ['lk biên tập viên #'] = true, ['lk tác giả #'] = true, ['tác giả #'] = true, ['tên biên tập #'] = true, ['tên biên tập viên #'] = true, ['subject#'] = true, ['subject-link#'] = true, ['subject#-link'] = true, ['subject-mask#'] = true, ['subject#-mask'] = true, ['surname#'] = true, ['translator#'] = true, ['translator-first#'] = true, ['translator#-first'] = true, ['translator-given#'] = true, ['translator#-given'] = true, ['translator-last#'] = true, ['translator#-last'] = true, ['translator-surname#'] = true, ['translator#-surname'] = true, ['translator-link#'] = true, ['translator#-link'] = true, ['translator-mask#'] = true, ['translator#-mask'] = true, } --[[--------------------------< P R E P R I N T S U P P O R T E D P A R A M E T E R S >-------------------- Cite arXiv, cite biorxiv, cite citeseerx, and cite ssrn are preprint templates that use the limited set of parameters defined in the limited_basic_arguments and limited_numbered_arguments tables. Those lists are supplemented with a template-specific list of parameters that are required by the particular template and may be exclusive to one of the preprint templates. Some of these parameters may also be available to the general cs1|2 templates. Same conventions for true/false/dicouraged/nil as above. ]] local preprint_arguments = { arxiv = { ['arxiv'] = true, -- cite arxiv and arxiv identifiers ['class'] = true, ['eprint'] = true, -- cite arxiv and arxiv identifiers }, biorxiv = { ['biorxiv'] = true, }, citeseerx = { ['citeseerx'] = true, }, ssrn = { ['ssrn'] = true, ['SSRN'] = true, ['ssrn-access'] = true, }, } --[[--------------------------< L I M I T E D S U P P O R T E D P A R A M E T E R S >---------------------- cite arxiv, cite biorxiv, cite citeseerx, and cite ssrn templates are preprint templates so are allowed only a limited subset of parameters allowed to all other cs1|2 templates. The limited subset is defined here. Same conventions for true/false/dicouraged/nil as above. ]] local limited_basic_arguments = { ['at'] = true, ['author'] = true, ['author-first'] = true, ['author-given'] = true, ['author-last'] = true, ['author-surname'] = true, ['author-link'] = true, ['authorlink'] = true, ['author-mask'] = true, ['authors'] = true, ['collaboration'] = true, ['date'] = true, ['df'] = true, ['display-authors'] = true, ['first'] = true, ['given'] = true, ['language'] = true, ['last'] = true, ['mode'] = true, ['name-list-style'] = true, ['no-tracking'] = true, ['p'] = true, ['page'] = true, ['pages'] = true, ['postscript'] = true, ['pp'] = true, ['quotation'] = true, ['quote'] = true, ['ref'] = true, ['surname'] = true, ['template-doc-demo'] = true, ['title'] = true, ['trans-title'] = true, ['vauthors'] = true, ['year'] = true, } local limited_numbered_arguments = { ['author#'] = true, ['tên #'] = true, ['author-first#'] = true, ['author#-first'] = true, ['author-given#'] = true, ['author#-given'] = true, ['author-last#'] = true, ['họ #'] = true, ['tác giả #'] = true, ['author#-last'] = true, ['author-surname#'] = true, ['author#-surname'] = true, ['author-link#'] = true, ['author#-link'] = true, ['authorlink#'] = true, ['author#link'] = true, ['lk tác giả #'] = true, ['author-mask#'] = true, ['author#-mask'] = true, ['first#'] = true, ['given#'] = true, ['last#'] = true, ['surname#'] = true, } --[[--------------------------< U N I Q U E _ A R G U M E N T S >---------------------------------------------- Some templates have unique parameters. Those templates and their unique parameters are listed here. Keys in this table are the template's CitationClass parameter value Same conventions for true/false/dicouraged/nil as above. ]] local unique_arguments = { ['audio-visual'] = { ['transcript'] = true, ['transcript-format'] = true, ['transcript-url'] = true, }, conference = { ['book-title'] = true, ['conference'] = true, ['conference-format'] = true, ['conference-url'] = true, ['event'] = true, }, episode = { ['airdate'] = true, ['air-date'] = true, ['credits'] = true, ['episode-link'] = true, -- alias of |title-link= ['network'] = true, ['season'] = true, ['series-link'] = true, ['series-no'] = true, ['series-number'] = true, ['station'] = true, ['transcript'] = true, ['transcript-format'] = true, ['transcripturl'] = false, ['transcript-url'] = true, }, mailinglist = { ['mailing-list'] = true, }, map = { ['cartography'] = true, ['inset'] = true, ['map'] = true, ['map-format'] = true, ['map-url'] = true, ['map-url-access'] = true, ['script-map'] = true, ['sections'] = true, ['sheet'] = true, ['sheets'] = true, ['trans-map'] = true, }, newsgroup = { ['message-id'] = true, ['newsgroup'] = true, }, report = { ['docket'] = true, }, serial = { ['airdate'] = true, ['air-date'] = true, ['credits'] = true, ['episode'] = true, -- cite serial only TODO: make available to cite episode? ['episode-link'] = true, -- alias of |title-link= ['network'] = true, ['series-link'] = true, ['station'] = true, }, speech = { ['conference'] = true, ['conference-format'] = true, ['conference-url'] = true, ['event'] = true, }, thesis = { ['degree'] = true, ['docket'] = true, }, } --[[--------------------------< T E M P L A T E _ L I S T _ G E T >-------------------------------------------- gets a list of the templates from table t ]] local function template_list_get (t) local out = {}; -- a table for output for k, _ in pairs (t) do -- spin through the table and collect the keys table.insert (out, k) -- add each key to the output table end return out; -- and done end --[[--------------------------< E X P O R T E D T A B L E S >------------------------------------------------ ]] return { basic_arguments = basic_arguments, numbered_arguments = numbered_arguments, limited_basic_arguments = limited_basic_arguments, limited_numbered_arguments = limited_numbered_arguments, preprint_arguments = preprint_arguments, preprint_template_list = template_list_get (preprint_arguments), -- make a template list from preprint_arguments{} table unique_arguments = unique_arguments, unique_param_template_list = template_list_get (unique_arguments), -- make a template list from unique_arguments{} table }; jnu9eapwzsmf2gm6i7s81g4xppc6jwe Mô đun:Citation/CS1/Utilities 828 8822 58107 2024-04-05T04:39:22Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “ local z = { error_categories = {}; -- for categorizing citations that contain errors error_ids = {}; message_tail = {}; maintenance_cats = {}; -- for categorizing citations that aren't erroneous per se, but could use a little work properties_cats = {}; -- for categorizing citations based on certain properties, language of source for instance }; --[[--------------------------< F O R W A R D D E C L A R A T…” 58107 Scribunto text/plain local z = { error_categories = {}; -- for categorizing citations that contain errors error_ids = {}; message_tail = {}; maintenance_cats = {}; -- for categorizing citations that aren't erroneous per se, but could use a little work properties_cats = {}; -- for categorizing citations based on certain properties, language of source for instance }; --[[--------------------------< F O R W A R D D E C L A R A T I O N S >-------------------------------------- ]] local cfg; -- table of tables imported from selected Mô đun:Citation/CS1/Configuration --[[--------------------------< H A S _ A C C E P T _ A S _ W R I T T E N >------------------------------------ When <str> is wholly wrapped in accept-as-written markup, return <str> without markup and true; return <str> and false else with allow_empty = false, <str> must have at least one character inside the markup with allow_empty = true, <str> the markup frame can be empty like (()) to distinguish an empty template parameter from the specific condition "has no applicable value" in citation-context. After further evaluation the two cases might be merged at a later stage, but should be kept separated for now. ]] local function has_accept_as_written (str, allow_empty) local count; if true == allow_empty then str, count = str:gsub ('^%(%((.*)%)%)$', '%1'); -- allows (()) to be an empty set else str, count = str:gsub ('^%(%((.+)%)%)$', '%1'); end return str, 0 ~= count; end --[[--------------------------< I S _ S E T >------------------------------------------------------------------ Returns true if argument is set; false otherwise. Argument is 'set' when it exists (not nil) or when it is not an empty string. ]] local function is_set (var) return not (var == nil or var == ''); end --[[--------------------------< I N _ A R R A Y >-------------------------------------------------------------- Whether needle is in haystack ]] local function in_array (needle, haystack) if needle == nil then return false; end for n, v in ipairs (haystack) do if v == needle then return n; end end return false; end --[[--------------------------< S U B S T I T U T E >---------------------------------------------------------- Populates numbered arguments in a message string using an argument table. ]] local function substitute (msg, args) return args and mw.message.newRawMessage (msg, args):plain() or msg; end --[[--------------------------< E R R O R _ C O M M E N T >---------------------------------------------------- Wraps error messages with CSS markup according to the state of hidden. ]] local function error_comment (content, hidden) return substitute (hidden and cfg.presentation['hidden-error'] or cfg.presentation['visible-error'], content); end --[=[-------------------------< M A K E _ W I K I L I N K >---------------------------------------------------- Makes a wikilink; when both link and display text is provided, returns a wikilink in the form [[L|D]]; if only link is provided (or link and display are the same), returns a wikilink in the form [[L]]; if neither are provided or link is omitted, returns an empty string. ]=] local function make_wikilink (link, display) if not is_set (link) then return '' end if is_set (display) and link ~= display then return table.concat ({'[[', link, '|', display, ']]'}); else return table.concat ({'[[', link, ']]'}); end end --[[--------------------------< S E T _ M E S S A G E >---------------------------------------------------------- Sets an error condition and returns the appropriate error message. The actual placement of the error message in the output is the responsibility of the calling function. TODO: change z.error_categories and z.maintenance_cats to have the form cat_name = true; to avoid dups without having to have an extra cat ]] local added_maint_cats = {} -- list of maintenance categories that have been added to z.maintenance_cats; TODO: figure out how to delete this table local function set_message (error_id, arguments, raw, prefix, suffix) local error_state = cfg.error_conditions[error_id]; prefix = prefix or ''; suffix = suffix or ''; if error_state == nil then error (cfg.messages['undefined_error'] .. ': ' .. error_id); -- because missing error handler in Mô đun:Citation/CS1/Configuration elseif is_set (error_state.category) then if error_state.message then -- when error_state.message defined, this is an error message table.insert (z.error_categories, error_state.category); else if not added_maint_cats[error_id] then added_maint_cats[error_id] = true; -- note that we've added this category table.insert (z.maintenance_cats, substitute (error_state.category, arguments)); -- make cat name then add to table end return; -- because no message, nothing more to do end end local message = substitute (error_state.message, arguments); message = table.concat ( { message, ' (', make_wikilink ( table.concat ( { cfg.messages['help page link'], '#', error_state.anchor }), cfg.messages['help page label']), ')' }); z.error_ids[error_id] = true; if z.error_ids['err_citation_missing_title'] and -- if missing-title error already noted in_array (error_id, {'err_bare_url_missing_title', 'err_trans_missing_title'}) then -- and this error is one of these return '', false; -- don't bother because one flavor of missing title is sufficient end message = table.concat ({prefix, message, suffix}); if raw == true then return message, error_state.hidden; end return error_comment (message, error_state.hidden); end --[[-------------------------< I S _ A L I A S _ U S E D >----------------------------------------------------- This function is used by select_one() to determine if one of a list of alias parameters is in the argument list provided by the template. Input: args – pointer to the arguments table from calling template alias – one of the list of possible aliases in the aliases lists from Mô đun:Citation/CS1/Configuration index – for enumerated parameters, identifies which one enumerated – true/false flag used to choose how enumerated aliases are examined value – value associated with an alias that has previously been selected; nil if not yet selected selected – the alias that has previously been selected; nil if not yet selected error_list – list of aliases that are duplicates of the alias already selected Returns: value – value associated with alias we selected or that was previously selected or nil if an alias not yet selected selected – the alias we selected or the alias that was previously selected or nil if an alias not yet selected ]] local function is_alias_used (args, alias, index, enumerated, value, selected, error_list) if enumerated then -- is this a test for an enumerated parameters? alias = alias:gsub ('#', index); -- replace '#' with the value in index else alias = alias:gsub ('#', ''); -- remove '#' if it exists end if is_set (args[alias]) then -- alias is in the template's argument list if value ~= nil and selected ~= alias then -- if we have already selected one of the aliases local skip; for _, v in ipairs (error_list) do -- spin through the error list to see if we've added this alias if v == alias then skip = true; break; -- has been added so stop looking end end if not skip then -- has not been added so table.insert (error_list, alias); -- add error alias to the error list end else value = args[alias]; -- not yet selected an alias, so select this one selected = alias; end end return value, selected; -- return newly selected alias, or previously selected alias end --[[--------------------------< A D D _ M A I N T _ C A T >------------------------------------------------------ Adds a category to z.maintenance_cats using names from the configuration file with additional text if any. To prevent duplication, the added_maint_cats table lists the categories by key that have been added to z.maintenance_cats. ]] local function add_maint_cat (key, arguments) if not added_maint_cats [key] then added_maint_cats [key] = true; -- note that we've added this category table.insert (z.maintenance_cats, substitute (cfg.maint_cats [key], arguments)); -- make name then add to table end end --[[--------------------------< A D D _ P R O P _ C A T >-------------------------------------------------------- Adds a category to z.properties_cats using names from the configuration file with additional text if any. foreign_lang_source and foreign_lang_source_2 keys have a language code appended to them so that multiple languages may be categorized but multiples of the same language are not categorized. added_prop_cats is a table declared in page scope variables above ]] local added_prop_cats = {}; -- list of property categories that have been added to z.properties_cats local function add_prop_cat (key, arguments) if not added_prop_cats [key] then added_prop_cats [key] = true; -- note that we've added this category key = key:gsub ('(foreign_lang_source_?2?)%a%a%a?[%a%-]*', '%1'); -- strip lang code from keyname table.insert (z.properties_cats, substitute (cfg.prop_cats [key], arguments)); -- make name then add to table end end --[[--------------------------< S A F E _ F O R _ I T A L I C S >---------------------------------------------- Protects a string that will be wrapped in wiki italic markup '' ... '' Note: We cannot use <i> for italics, as the expected behavior for italics specified by ''...'' in the title is that they will be inverted (i.e. unitalicized) in the resulting references. In addition, <i> and '' tend to interact poorly under Mediawiki's HTML tidy. ]] local function safe_for_italics (str) if not is_set (str) then return str end if str:sub (1, 1) == "'" then str = "<span></span>" .. str; end if str:sub (-1, -1) == "'" then str = str .. "<span></span>"; end -- Remove newlines as they break italics. return str:gsub ('\n', ' '); end --[[--------------------------< W R A P _ S T Y L E >---------------------------------------------------------- Applies styling to various parameters. Supplied string is wrapped using a message_list configuration taking one argument; protects italic styled parameters. Additional text taken from citation_config.presentation - the reason this function is similar to but separate from wrap_msg(). ]] local function wrap_style (key, str) if not is_set (str) then return ""; elseif in_array (key, {'italic-title', 'trans-italic-title'}) then str = safe_for_italics (str); end return substitute (cfg.presentation[key], {str}); end --[[--------------------------< M A K E _ S E P _ L I S T >------------------------------------------------------------ make a separated list of items using provided separators. <sep_list> - typically '<comma><space>' <sep_list_pair> - typically '<space>and<space>' <sep_list_end> - typically '<comma><space>and<space>' or '<comma><space>&<space>' defaults to cfg.presentation['sep_list'], cfg.presentation['sep_list_pair'], and cfg.presentation['sep_list_end'] if <sep_list_end> is specified, <sep_list> and <sep_list_pair> must also be supplied ]] local function make_sep_list (count, list_seq, sep_list, sep_list_pair, sep_list_end) local list = ''; if not sep_list then -- set the defaults sep_list = cfg.presentation['sep_list']; sep_list_pair = cfg.presentation['sep_list_pair']; sep_list_end = cfg.presentation['sep_list_end']; end if 2 >= count then list = table.concat (list_seq, sep_list_pair); -- insert separator between two items; returns list_seq[1] then only one item elseif 2 < count then list = table.concat (list_seq, sep_list, 1, count - 1); -- concatenate all but last item with plain list separator list = table.concat ({list, list_seq[count]}, sep_list_end); -- concatenate last item onto end of <list> with final separator end return list; end --[[--------------------------< S E L E C T _ O N E >---------------------------------------------------------- Chooses one matching parameter from a list of parameters to consider. The list of parameters to consider is just names. For parameters that may be enumerated, the position of the numerator in the parameter name is identified by the '#' so |author-last1= and |author1-last= are represented as 'author-last#' and 'author#-last'. Because enumerated parameter |<param>1= is an alias of |<param>= we must test for both possibilities. Generates an error if more than one match is present. ]] local function select_one (args, aliases_list, error_condition, index) local value = nil; -- the value assigned to the selected parameter local selected = ''; -- the name of the parameter we have chosen local error_list = {}; if index ~= nil then index = tostring(index); end for _, alias in ipairs (aliases_list) do -- for each alias in the aliases list if alias:match ('#') then -- if this alias can be enumerated if '1' == index then -- when index is 1 test for enumerated and non-enumerated aliases value, selected = is_alias_used (args, alias, index, false, value, selected, error_list); -- first test for non-enumerated alias end value, selected = is_alias_used (args, alias, index, true, value, selected, error_list); -- test for enumerated alias else value, selected = is_alias_used (args, alias, index, false, value, selected, error_list); -- test for non-enumerated alias end end if #error_list > 0 and 'none' ~= error_condition then -- for cases where this code is used outside of extract_names() for i, v in ipairs (error_list) do error_list[i] = wrap_style ('parameter', v); end table.insert (error_list, wrap_style ('parameter', selected)); table.insert (z.message_tail, {set_message (error_condition, {make_sep_list (#error_list, error_list)}, true)}); end return value, selected; end --[=[-------------------------< R E M O V E _ W I K I _ L I N K >---------------------------------------------- Gets the display text from a wikilink like [[A|B]] or [[B]] gives B The str:gsub() returns either A|B froma [[A|B]] or B from [[B]] or B from B (no wikilink markup). In l(), l:gsub() removes the link and pipe (if they exist); the second :gsub() trims whitespace from the label if str was wrapped in wikilink markup. Presumably, this is because without wikimarkup in str, there is no match in the initial gsub, the replacement function l() doesn't get called. ]=] local function remove_wiki_link (str) return (str:gsub ("%[%[([^%[%]]*)%]%]", function(l) return l:gsub ("^[^|]*|(.*)$", "%1" ):gsub ("^%s*(.-)%s*$", "%1"); end)); end --[=[-------------------------< I S _ W I K I L I N K >-------------------------------------------------------- Determines if str is a wikilink, extracts, and returns the wikilink type, link text, and display text parts. If str is a complex wikilink ([[L|D]]): returns wl_type 2 and D and L from [[L|D]]; if str is a simple wikilink ([[D]]) returns wl_type 1 and D from [[D]] and L as empty string; if not a wikilink: returns wl_type 0, str as D, and L as empty string. trims leading and trailing whitespace and pipes from L and D ([[L|]] and [[|D]] are accepted by MediaWiki and treated like [[D]]; while [[|D|]] is not accepted by MediaWiki, here, we accept it and return D without the pipes). ]=] local function is_wikilink (str) local D, L local wl_type = 2; -- assume that str is a complex wikilink [[L|D]] if not str:match ('^%[%[[^%]]+%]%]$') then -- is str some sort of a wikilink (must have some sort of content) return 0, str, ''; -- not a wikilink; return wl_type as 0, str as D, and empty string as L end L, D = str:match ('^%[%[([^|]+)|([^%]]+)%]%]$'); -- get L and D from [[L|D]] if not is_set (D) then -- if no separate display D = str:match ('^%[%[([^%]]*)|*%]%]$'); -- get D from [[D]] or [[D|]] wl_type = 1; end D = mw.text.trim (D, '%s|'); -- trim white space and pipe characters return wl_type, D, L or ''; end --[[--------------------------< S T R I P _ A P O S T R O P H E _ M A R K U P >-------------------------------- Strip wiki italic and bold markup from argument so that it doesn't contaminate COinS metadata. This function strips common patterns of apostrophe markup. We presume that editors who have taken the time to markup a title have, as a result, provided valid markup. When they don't, some single apostrophes are left behind. Returns the argument without wiki markup and a number; the number is more-or-less meaningless except as a flag to indicate that markup was replaced; do not rely on it as an indicator of how many of any kind of markup was removed; returns the argument and nil when no markup removed ]] local function strip_apostrophe_markup (argument) if not is_set (argument) then return argument, nil; -- no argument, nothing to do end if nil == argument:find ( "''", 1, true ) then -- Is there at least one double apostrophe? If not, exit. return argument, nil; end local flag; while true do if argument:find ("'''''", 1, true) then -- bold italic (5) argument, flag = argument:gsub ("%'%'%'%'%'", ""); -- remove all instances of it elseif argument:find ("''''", 1, true) then -- italic start and end without content (4) argument, flag=argument:gsub ("%'%'%'%'", ""); elseif argument:find ("'''", 1, true) then -- bold (3) argument, flag=argument:gsub ("%'%'%'", ""); elseif argument:find ("''", 1, true) then -- italic (2) argument, flag = argument:gsub ("%'%'", ""); else break; end end return argument, flag; -- done end --[[--------------------------< S E T _ S E L E C T E D _ M O D U L E S >-------------------------------------- Sets local cfg table to same (live or sandbox) as that used by the other modules. ]] local function set_selected_modules (cfg_table_ptr) cfg = cfg_table_ptr; end --[[--------------------------< E X P O R T S >---------------------------------------------------------------- ]] return { add_maint_cat = add_maint_cat, -- exported functions add_prop_cat = add_prop_cat, error_comment = error_comment, has_accept_as_written = has_accept_as_written, in_array = in_array, is_set = is_set, is_wikilink = is_wikilink, make_sep_list = make_sep_list, make_wikilink = make_wikilink, remove_wiki_link = remove_wiki_link, safe_for_italics = safe_for_italics, select_one = select_one, set_message = set_message, set_selected_modules = set_selected_modules, strip_apostrophe_markup = strip_apostrophe_markup, substitute = substitute, wrap_style = wrap_style, z = z, -- exported table } nskq4h09fzswz3t32hgydi1922k2mn0 Mô đun:Citation/CS1/Date validation 828 8823 58125 58108 2024-04-05T09:23:17Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Mô đun:Citation/CS1/Date validation]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58108 Scribunto text/plain --[[--------------------------< F O R W A R D D E C L A R A T I O N S >-------------------------------------- ]] local add_prop_cat, is_set, in_array, set_message, substitute, wrap_style; -- imported functions from selected Module:Citation/CS1/Utilities local cfg; -- table of tables imported from selected Module:Citation/CS1/Configuration --[[--------------------------< F I L E - S C O P E D E C L A R A T I O N S >-------------------------------- File-scope variables are declared here ]] local lang_object = mw.getContentLanguage(); -- used by is_valid_accessdate(), is_valid_year(), date_name_xlate(); TODO: move to ~/Configuration? local year_limit; -- used by is_valid_year() --[=[-------------------------< I S _ V A L I D _ A C C E S S D A T E >---------------------------------------- returns true if: Wikipedia start date <= accessdate < today + 2 days Wikipedia start date is 2001-01-15T00:00:00 UTC which is 979516800 seconds after 1970-01-01T00:00:00 UTC (the start of Unix time) accessdate is the date provided in |access-date= at time 00:00:00 UTC today is the current date at time 00:00:00 UTC plus 48 hours if today is 2015-01-01T00:00:00 then adding 24 hours gives 2015-01-02T00:00:00 – one second more than today adding 24 hours gives 2015-01-03T00:00:00 – one second more than tomorrow This function does not work if it is fed month names for languages other than English. Wikimedia #time: parser apparently doesn't understand non-English date month names. This function will always return false when the date contains a non-English month name because good1 is false after the call to lang.formatDate(). To get around that call this function with YYYY-MM-DD format dates. ]=] local function is_valid_accessdate (accessdate) local good1, good2; local access_ts, tomorrow_ts; -- to hold Unix time stamps representing the dates good1, access_ts = pcall (lang_object.formatDate, lang_object, 'U', accessdate ); -- convert accessdate value to Unix timestamp good2, tomorrow_ts = pcall (lang_object.formatDate, lang_object, 'U', 'today + 2 days' ); -- today midnight + 2 days is one second more than all day tomorrow if good1 and good2 then -- lang.formatDate() returns a timestamp in the local script which which tonumber() may not understand access_ts = tonumber (access_ts) or lang_object:parseFormattedNumber (access_ts); -- convert to numbers for the comparison; tomorrow_ts = tonumber (tomorrow_ts) or lang_object:parseFormattedNumber (tomorrow_ts); else return false; -- one or both failed to convert to Unix time stamp end if 979516800 <= access_ts and access_ts < tomorrow_ts then -- Wikipedia start date <= accessdate < tomorrow's date return true; else return false; -- accessdate out of range end end --[[--------------------------< I S _ V A L I D _ E M B A R G O _ D A T E >------------------------------------ returns true and date value if that value has proper dmy, mdy, ymd format. returns false and 9999 (embargoed forever) when date value is not proper format; assumes that when |pmc-embargo-date= is set, the editor intended to embargo a PMC but |pmc-embargo-date= does not hold a single date. ]] local function is_valid_embargo_date (v) if v:match ('^%d%d%d%d%-%d%d%-%d%d$') or -- ymd v:match ('^%d%d?%s+%a+%s+%d%d%d%d$') or -- dmy v:match ('^%a+%s+%d%d?%s*,%s*%d%d%d%d$') then -- mdy return true, v; end return false, '9999'; -- if here not good date so return false and set embargo date to long time in future end --[[--------------------------< G E T _ M O N T H _ N U M B E R >---------------------------------------------- returns a number according to the month in a date: 1 for January, etc. Capitalization and spelling must be correct. If not a valid month, returns 0 ]] local function get_month_number (month) return cfg.date_names['local'].long[month] or cfg.date_names['local'].short[month] or -- look for local names first cfg.date_names['en'].long[month] or cfg.date_names['en'].short[month] or -- failing that, look for English names 0; -- not a recognized month name end --[[--------------------------< G E T _ S E A S O N _ N U M B E R >-------------------------------------------- returns a number according to the sequence of seasons in a year: 21 for Spring, etc. Capitalization and spelling must be correct. If not a valid season, returns 0. 21-24 = Spring, Summer, Autumn, Winter, independent of “Hemisphere” returns 0 when <param> is not |date= Season numbering is defined by Extended Date/Time Format (EDTF) specification (https://www.loc.gov/standards/datetime/) which became part of ISO 8601 in 2019. See '§Sub-year groupings'. The standard defines various divisions using numbers 21-41. cs1|2 only supports generic seasons. EDTF does support the distinction between north and south hemisphere seasons but cs1|2 has no way to make that distinction. These additional divisions not currently supported: 25-28 = Spring - Northern Hemisphere, Summer- Northern Hemisphere, Autumn - Northern Hemisphere, Winter - Northern Hemisphere 29-32 = Spring – Southern Hemisphere, Summer– Southern Hemisphere, Autumn – Southern Hemisphere, Winter - Southern Hemisphere 33-36 = Quarter 1, Quarter 2, Quarter 3, Quarter 4 (3 months each) 37-39 = Quadrimester 1, Quadrimester 2, Quadrimester 3 (4 months each) 40-41 = Semestral 1, Semestral-2 (6 months each) ]] local function get_season_number (season, param) if 'date' ~= param then return 0; -- season dates only supported by |date= end return cfg.date_names['local'].season[season] or -- look for local names first cfg.date_names['en'].season[season] or -- failing that, look for English names 0; -- not a recognized season name end --[[--------------------------< G E T _ Q U A R T E R _ N U M B E R >------------------------------------------ returns a number according to the sequence of quarters in a year: 33 for first quarter, etc. Capitalization and spelling must be correct. If not a valid quarter, returns 0. 33-36 = Quarter 1, Quarter 2, Quarter 3, Quarter 4 (3 months each) returns 0 when <param> is not |date= Quarter numbering is defined by Extended Date/Time Format (EDTF) specification (https://www.loc.gov/standards/datetime/) which became part of ISO 8601 in 2019. See '§Sub-year groupings'. The standard defines various divisions using numbers 21-41. cs1|2 only supports generic seasons and quarters. These additional divisions not currently supported: 37-39 = Quadrimester 1, Quadrimester 2, Quadrimester 3 (4 months each) 40-41 = Semestral 1, Semestral-2 (6 months each) ]] local function get_quarter_number (quarter, param) if 'date' ~= param then return 0; -- quarter dates only supported by |date= end quarter = mw.ustring.gsub (quarter, ' +', ' '); -- special case replace multiple space chars with a single space char return cfg.date_names['local'].quarter[quarter] or -- look for local names first cfg.date_names['en'].quarter[quarter] or -- failing that, look for English names 0; -- not a recognized quarter name end --[[--------------------------< G E T _ P R O P E R _ N A M E _ N U M B E R >---------------------------------- returns a non-zero number if date contains a recognized proper-name. Capitalization and spelling must be correct. returns 0 when <param> is not |date= ]] local function get_proper_name_number (name, param) if 'date' ~= param then return 0; -- proper-name dates only supported by |date= end return cfg.date_names['local'].named[name] or -- look for local names dates first cfg.date_names['en'].named[name] or -- failing that, look for English names 0; -- not a recognized named date end --[[--------------------------< G E T _ E L E M E N T _ N U M B E R <------------------------------------------ returns true if month or season or quarter or proper name is valid (properly spelled, capitalized, abbreviated) ]] local function get_element_number (element, param) local num; local funcs = {get_month_number, get_season_number, get_quarter_number, get_proper_name_number}; -- list of functions to execute in order for _, func in ipairs (funcs) do -- spin through the function list num = func (element, param); -- call the function and get the returned number if 0 ~= num then -- non-zero when valid month season quarter return num; -- return that number end end return nil; -- not valid end --[[--------------------------< I S _ V A L I D _ Y E A R >---------------------------------------------------- Function gets current year from the server and compares it to year from a citation parameter. Years more than one year in the future are not acceptable. ]] local function is_valid_year (year) if not is_set(year_limit) then year_limit = tonumber(os.date("%Y"))+1; -- global variable so we only have to fetch it once end year = tonumber (year) or lang_object:parseFormattedNumber (year); -- convert to numbers for the comparison; return year and (year <= year_limit) or false; end --[[--------------------------< I S _ V A L I D _ D A T E >---------------------------------------------------- Returns true if day is less than or equal to the number of days in month and year is no farther into the future than next year; else returns false. Assumes Julian calendar prior to year 1582 and Gregorian calendar thereafter. Accounts for Julian calendar leap years before 1582 and Gregorian leap years after 1582. Where the two calendars overlap (1582 to approximately 1923) dates are assumed to be Gregorian. ]] local function is_valid_date (year, month, day) local days_in_month = {31, 28, 31, 30, 31, 30, 31, 31, 30, 31, 30, 31}; local month_length; if not is_valid_year(year) then -- no farther into the future than next year return false; end month = tonumber(month); -- required for YYYY-MM-DD dates if (2 == month) then -- if February month_length = 28; -- then 28 days unless if 1582 > tonumber(year) then -- Julian calendar if 0 == (year%4) then -- is a leap year? month_length = 29; -- if leap year then 29 days in February end else -- Gregorian calendar if (0 == (year%4) and (0 ~= (year%100) or 0 == (year%400))) then -- is a leap year? month_length = 29; -- if leap year then 29 days in February end end else month_length = days_in_month[month]; end if tonumber (day) > month_length then return false; end return true; end --[[--------------------------< I S _ V A L I D _ M O N T H _ R A N G E _ S T Y L E >-------------------------- Months in a range are expected to have the same style: Jan–Mar or October–December but not February–Mar or Jul–August. There is a special test for May because it can be either short or long form. Returns true when style for both months is the same ]] local function is_valid_month_range_style (month1, month2) local len1 = month1:len(); local len2 = month2:len(); local viet1 = mw.ustring.match(month1, "[Tt]háng (.*)") local viet2 = mw.ustring.match(month2, "[Tt]háng (.*)") if tonumber(viet1) and tonumber(viet2) then return true; elseif viet1 and viet2 and not tonumber(viet1) and not tonumber(viet2) then return true; elseif viet1 or viet2 then return false; elseif len1 == len2 then return true; -- both months are short form so return true elseif 'May' == month1 or 'May'== month2 then -- ToDo: I18N return true; -- both months are long form so return true elseif 3 == len1 or 3 == len2 then return false; -- months are mixed form so return false else return true; -- both months are long form so return true end end --[[--------------------------< I S _ V A L I D _ M O N T H _ S E A S O N _ R A N G E >------------------------ Check a pair of months or seasons to see if both are valid members of a month or season pair. Month pairs are expected to be left to right, earliest to latest in time. All season ranges are accepted as valid because there are publishers out there who have published a Summer–Spring YYYY issue, hence treat as ok ]] local function is_valid_month_season_range(range_start, range_end, param) local range_start_number = get_month_number (range_start); local range_end_number; if 0 == range_start_number then -- is this a month range? range_start_number = get_season_number (range_start, param); -- not a month; is it a season? get start season number range_end_number = get_season_number (range_end, param); -- get end season number if (0 ~= range_start_number) and (0 ~= range_end_number) and (range_start_number ~= range_end_number) then return true; -- any season pairing is accepted except when both are the same end return false; -- range_start and/or range_end is not a season end -- here when range_start is a month range_end_number = get_month_number (range_end); -- get end month number if range_start_number < range_end_number and -- range_start is a month; does range_start precede range_end? is_valid_month_range_style (range_start, range_end) then -- do months have the same style? return true; -- proper order and same style end return false; -- range_start month number is greater than or equal to range end number; or range end isn't a month end --[[--------------------------< M A K E _ C O I N S _ D A T E >------------------------------------------------ This function receives a table of date parts for one or two dates and an empty table reference declared in Module:Citation/CS1. The function is called only for |date= parameters and only if the |date=<value> is determined to be a valid date format. The question of what to do with invalid date formats is not answered here. The date parts in the input table are converted to an ISO 8601 conforming date string: single whole dates: yyyy-mm-dd month and year dates: yyyy-mm year dates: yyyy ranges: yyyy-mm-dd/yyyy-mm-dd yyyy-mm/yyyy-mm yyyy/yyyy Dates in the Julian calendar are reduced to year or year/year so that we don't have to do calendar conversion from Julian to Proleptic Gregorian. The input table has: year, year2 – always present; if before 1582, ignore months and days if present month, month2 – 0 if not provided, 1-12 for months, 21-24 for seasons; 99 Christmas day, day2 – 0 if not provided, 1-31 for days the output table receives: rftdate: an ISO 8601 formatted date rftchron: a free-form version of the date, usually without year which is in rftdate (season ranges and proper-name dates) rftssn: one of four season keywords: winter, spring, summer, fall (lowercase) rftquarter: one of four values: 1, 2, 3, 4 ]] local function make_COinS_date (input, tCOinS_date) local date; -- one date or first date in a range local date2 = ''; -- end of range date -- start temporary Julian / Gregorian calendar uncertainty detection local year = tonumber(input.year); -- this temporary code to determine the extent of sources dated to the Julian/Gregorian local month = tonumber(input.month); -- interstice 1 October 1582 – 1 January 1926 local day = tonumber (input.day); if (0 ~= day) and -- day must have a value for this to be a whole date (((1582 == year) and (10 <= month) and (12 >= month)) or -- any whole 1582 date from 1 October to 31 December or ((1926 == year) and (1 == month) and (1 == input.day)) or -- 1 January 1926 or ((1582 < year) and (1925 >= year))) then -- any date 1 January 1583 – 31 December 1925 tCOinS_date.inter_cal_cat = true; -- set category flag true end -- end temporary Julian / Gregorian calendar uncertainty detection if 1582 > tonumber(input.year) or 20 < tonumber(input.month) then -- Julian calendar or season so &rft.date gets year only date = input.year; if 0 ~= input.year2 and input.year ~= input.year2 then -- if a range, only the second year portion when not the same as range start year date = string.format ('%.4d/%.4d', tonumber(input.year), tonumber(input.year2)) -- assemble the date range end if 20 < tonumber(input.month) then -- if season or proper-name date local season = {[24] = 'winter', [21] = 'spring', [22] = 'summer', [23] = 'fall', [33] = '1', [34] = '2', [35] = '3', [36] = '4', [98] = 'Easter', [99] = 'Christmas'}; -- seasons lowercase, no autumn; proper-names use title case if 0 == input.month2 then -- single season date if 40 < tonumber(input.month) then tCOinS_date.rftchron = season[input.month]; -- proper-name dates elseif 30 < tonumber(input.month) then tCOinS_date.rftquarter = season[input.month]; -- quarters else tCOinS_date.rftssn = season[input.month]; -- seasons end else -- season range with a second season specified if input.year ~= input.year2 then -- season year – season year range or season year–year tCOinS_date.rftssn = season[input.month]; -- start of range season; keep this? if 0~= input.month2 then tCOinS_date.rftchron = string.format ('%s %s – %s %s', season[input.month], input.year, season[input.month2], input.year2); end else -- season–season year range tCOinS_date.rftssn = season[input.month]; -- start of range season; keep this? tCOinS_date.rftchron = season[input.month] .. '–' .. season[input.month2]; -- season–season year range end end end tCOinS_date.rftdate = date; return; -- done end if 0 ~= input.day then date = string.format ('%s-%.2d-%.2d', input.year, tonumber(input.month), tonumber(input.day)); -- whole date elseif 0 ~= input.month then date = string.format ('%s-%.2d', input.year, tonumber(input.month)); -- year and month else date = string.format ('%s', input.year); -- just year end if 0 ~= input.year2 then if 0 ~= input.day2 then date2 = string.format ('/%s-%.2d-%.2d', input.year2, tonumber(input.month2), tonumber(input.day2)); -- whole date elseif 0 ~= input.month2 then date2 = string.format ('/%s-%.2d', input.year2, tonumber(input.month2)); -- year and month else date2 = string.format ('/%s', input.year2); -- just year end end tCOinS_date.rftdate = date .. date2; -- date2 has the '/' separator return; end --[[--------------------------< P A T T E R N S >-------------------------------------------------------------- this is the list of patterns for date formats that this module recognizes. Approximately the first half of these patterns represent formats that might be reformatted into another format. Those that might be reformatted have 'indicator' letters that identify the content of the matching capture: 'd' (day), 'm' (month), 'a' (anchor year), 'y' (year); second day, month, year have a '2' suffix. These patterns are used for both date validation and for reformatting. This table should not be moved to ~/Configuration because changes to this table require changes to check_date() and to reformatter() and reformat_date() ]] local patterns = { -- year-initial numerical year-month-day ['ymd'] = {'^(%d%d%d%d)%-(%d%d)%-(%d%d)$', 'y', 'm', 'd'}, -- month-initial: month day, year ['Mdy'] = {'^(%D-) +([1-9]%d?), +((%d%d%d%d?)%a?)$', 'm', 'd', 'a', 'y'}, -- month-initial day range: month day–day, year; days are separated by endash ['Md-dy'] = {'^(%D-) +([1-9]%d?)[%-–]([1-9]%d?), +((%d%d%d%d)%a?)$', 'm', 'd', 'd2', 'a', 'y'}, -- day-initial: day month year ['dMy'] = {'^([1-9]%d?) +(%D-) +((%d%d%d%d?)%a?)$', 'd', 'm', 'a', 'y'}, ['dMy_v1'] = {'^([1-9]%d?) +(%a+ +[%a%d]+) +năm +((%d%d%d%d?)%a?)$', 'd', 'm', 'a', 'y'}, ['dMy_v2'] = {'^([1-9]%d?) +(%a+ +[%a%d]+), +((%d%d%d%d?)%a?)$', 'd', 'm', 'a', 'y'}, -- year-initial: year month day; day: 1 or 2 two digits, leading zero allowed; not supported at en.wiki -- ['yMd'] = {'^((%d%d%d%d?)%a?) +(%D-) +(%d%d?)$', 'a', 'y', 'm', 'd'}, -- day-range-initial: day–day month year; days are separated by endash ['d-dMy'] = {'^([1-9]%d?)[%-–]([1-9]%d?) +(%D-) +((%d%d%d%d)%a?)$', 'd', 'd2', 'm', 'a', 'y'}, ['d-dMy_v1'] = {'^([1-9]%d?)[%-–]([1-9]%d?) +(%a+ +[%a%d]+) +năm +((%d%d%d%d)%a?)$', 'd', 'd2', 'm', 'a', 'y'}, ['d-dMy_v2'] = {'^([1-9]%d?)[%-–]([1-9]%d?) +(%a+ +[%a%d]+), +((%d%d%d%d)%a?)$', 'd', 'd2', 'm', 'a', 'y'}, -- day initial month-day-range: day month - day month year; uses spaced endash ['dM-dMy'] = {'^([1-9]%d?) +(%D-) +[%-–] +([1-9]%d?) +(%D-) +((%d%d%d%d)%a?)$', 'd', 'm', 'd2', 'm2', 'a', 'y'}, ['dM-dMy_v1'] = {'^([1-9]%d?) +(%a+ +[1-9]%d?) +[%-–] +([1-9]%d?) +(%a+ +[%a%d]+) +năm +((%d%d%d%d)%a?)$', 'd', 'm', 'd2', 'm2', 'a', 'y'}, ['dM-dMy_v2'] = {'^([1-9]%d?) +(%a+ +[1-9]%d?) +[%-–] +([1-9]%d?) +(%a+ +[%a%d]+), +((%d%d%d%d)%a?)$', 'd', 'm', 'd2', 'm2', 'a', 'y'}, -- month initial month-day-range: month day – month day, year; uses spaced endash ['Md-Mdy'] = {'^(%D-) +([1-9]%d?) +[%-–] +(%D-) +([1-9]%d?), +((%d%d%d%d)%a?)$','m', 'd', 'm2', 'd2', 'a', 'y'}, -- day initial month-day-year-range: day month year - day month year; uses spaced endash ['dMy-dMy'] = {'^([1-9]%d?) +(%D-) +(%d%d%d%d) +[%-–] +([1-9]%d?) +(%D-) +((%d%d%d%d)%a?)$', 'd', 'm', 'y', 'd2', 'm2', 'a', 'y2'}, ['dMy-dMy_v1'] = {'^([1-9]%d?) +(%a+ +[%a%d]+) +năm +(%d%d%d%d) +[%-–] +([1-9]%d?) +(%a+ +[%a%d]+) +năm +((%d%d%d%d)%a?)$', 'd', 'm', 'y', 'd2', 'm2', 'a', 'y2'}, ['dMy-dMy_v2'] = {'^([1-9]%d?) +(%a+ +[%a%d]+), +(%d%d%d%d) +[%-–] +([1-9]%d?) +(%a+ +[%a%d]+), +((%d%d%d%d)%a?)$', 'd', 'm', 'y', 'd2', 'm2', 'a', 'y2'}, -- month initial month-day-year-range: month day, year – month day, year; uses spaced endash ['Mdy-Mdy'] = {'^(%D-) +([1-9]%d?), +(%d%d%d%d) +[%-–] +(%D-) +([1-9]%d?), +((%d%d%d%d)%a?)$', 'm', 'd', 'y', 'm2', 'd2', 'a', 'y2'}, -- these date formats cannot be converted, per se, but month name can be rendered short or long -- month/season year - month/season year; separated by spaced endash ['My-My'] = {'^(%D-) +(%d%d%d%d) +[%-–] +(%D-) +((%d%d%d%d)%a?)$', 'm', 'y', 'm2', 'a', 'y2'}, ['My-My_v1'] = {'^(%a+ +[%a%d]+) +năm +(%d%d%d%d) +[%-–] +(%a+ +[%a%d]+) +năm +((%d%d%d%d)%a?)$', 'm', 'y', 'm2', 'a', 'y2'}, -- month/season range year; months separated by endash ['M-My'] = {'^(%D-)[%-–](%D-) +((%d%d%d%d)%a?)$', 'm', 'm2', 'a', 'y'}, ['M-My_v1'] = {'^([Tt]háng +[%a%d]+)[%-–]([%a%d]+) +năm +((%d%d%d%d)%a?)$', 'm', 'm2', 'a', 'y'}, ['M-My_v2'] = {'^([Tt]háng +[%a%d]+)[%-–]([%a%d]+), +((%d%d%d%d)%a?)$', 'm', 'm2', 'a', 'y'}, -- month/season year or proper-name year; quarter year when First Quarter YYYY etc. ['My'] = {'^([^%d–]-) +((%d%d%d%d)%a?)$', 'm', 'a', 'y'}, -- this way because endash is a member of %D; %D- will match January–March 2019 when it shouldn't ['My_v1'] = {'^(%a+ +[%a%d]+) +năm +((%d%d%d%d)%a?)$', 'm', 'a', 'y'}, -- these date formats cannot be converted ['Sy4-y2'] = {'^(%D-) +((%d%d)%d%d)[%-–]((%d%d)%a?)$'}, -- special case Winter/Summer year-year (YYYY-YY); year separated with unspaced endash ['Sy4-y2_v1'] = {'^(%a+ +%a+) +năm +((%d%d)%d%d)[%-–]((%d%d)%a?)$'}, ['Sy-y'] = {'^(%D-) +(%d%d%d%d)[%-–]((%d%d%d%d)%a?)$'}, -- special case Winter/Summer year-year; year separated with unspaced endash ['Sy-y_v1'] = {'^(%a+ +%a+) +năm +(%d%d%d%d)[%-–]((%d%d%d%d)%a?)$'}, ['y-y'] = {'^(%d%d%d%d?)[%-–]((%d%d%d%d?)%a?)$'}, -- year range: YYY-YYY or YYY-YYYY or YYYY–YYYY; separated by unspaced endash; 100-9999 ['y4-y2'] = {'^((%d%d)%d%d)[%-–]((%d%d)%a?)$'}, -- year range: YYYY–YY; separated by unspaced endash ['ymx'] = {'^(%d%d%d%d)%-(%d%d)%-XX$', 'y', 'm'}, -- edtf year-initial numerical year-month-XX ['y'] = {'^((%d%d%d%d?)%a?)$'}, -- year; here accept either YYY or YYYY } --[[--------------------------< C H E C K _ D A T E >---------------------------------------------------------- Check date format to see that it is one of the formats approved by WP:DATESNO or WP:DATERANGE. Exception: only allowed range separator is endash. Additionally, check the date to see that it is a real date: no 31 in 30-day months; no 29 February when not a leap year. Months, both long-form and three character abbreviations, and seasons must be spelled correctly. Future years beyond next year are not allowed. If the date fails the format tests, this function returns false and does not return values for anchor_year and COinS_date. When this happens, the date parameter is (DEBUG: not?) used in the COinS metadata and the CITEREF identifier gets its year from the year parameter if present otherwise CITEREF does not get a date value. Inputs: date_string - date string from date-holding parameters (date, year, publication-date, access-date, pmc-embargo-date, archive-date, lay-date) Returns: false if date string is not a real date; else true, anchor_year, COinS_date anchor_year can be used in CITEREF anchors COinS_date is ISO 8601 format date; see make_COInS_date() ]] local function check_date (date_string, param, tCOinS_date) local year; -- assume that year2, months, and days are not used; local year2 = 0; -- second year in a year range local month = 0; local month2 = 0; -- second month in a month range local day = 0; local day2 = 0; -- second day in a day range local anchor_year; local coins_date; local iso_date; date_string = mw.ustring.gsub(date_string, "^[Nn]gày ", "", 1) if date_string:match (patterns['ymd'][1]) then -- year-initial numerical year month day format year, month, day = date_string:match (patterns['ymd'][1]); if 12 < tonumber(month) or 1 > tonumber(month) or 1582 > tonumber(year) or 0 == tonumber(day) then return false; end -- month or day number not valid or not Gregorian calendar anchor_year = year; elseif date_string:match (patterns['ymx'][1]) then -- year-initial numerical year month edtf format year, month = date_string:match (patterns['ymx'][1]); if 12 < tonumber(month) or 1 > tonumber(month) or 1582 > tonumber(year) or not is_valid_year(year) then return false; end -- month number not valid or not Gregorian calendar or future year anchor_year = year; elseif mw.ustring.match(date_string, patterns['Mdy'][1]) then -- month-initial: month day, year month, day, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['Mdy'][1]); month = get_month_number (month); if 0 == month then return false; end -- return false if month text isn't one of the twelve months elseif mw.ustring.match(date_string, patterns['Md-dy'][1]) then -- month-initial day range: month day–day, year; days are separated by endash month, day, day2, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['Md-dy'][1]); if tonumber(day) >= tonumber(day2) then return false; end -- date range order is left to right: earlier to later; dates may not be the same; month = get_month_number (month); if 0 == month then return false; end -- return false if month text isn't one of the twelve months month2=month; -- for metadata year2 = year; elseif (mw.ustring.match(date_string, patterns['dMy'][1]) or mw.ustring.match(date_string, patterns['dMy_v1'][1]) or mw.ustring.match(date_string, patterns['dMy_v2'][1])) then -- day-initial: day month year day, month, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['dMy'][1]); if day == nil then day, month, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['dMy_v1'][1]) end if day == nil then day, month, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['dMy_v2'][1]) end month = get_month_number (month); if 0 == month then return false; end -- return false if month text isn't one of the twelve months --[[ NOT supported at en.wiki elseif mw.ustring.match(date_string, patterns['yMd'][1]) then -- year-initial: year month day; day: 1 or 2 two digits, leading zero allowed anchor_year, year, month, day = mw.ustring.match(date_string, patterns['yMd'][1]); month = get_month_number (month); if 0 == month then return false; end -- return false if month text isn't one of the twelve months -- end NOT supported at en.wiki ]] elseif (mw.ustring.match(date_string, patterns['d-dMy'][1]) or mw.ustring.match(date_string, patterns['d-dMy_v1'][1]) or mw.ustring.match(date_string, patterns['d-dMy_v2'][1])) then -- day-range-initial: day–day month year; days are separated by endash day, day2, month, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['d-dMy'][1]); if day == nil then day, day2, month, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['d-dMy_v1'][1]) end if day == nil then day, day2, month, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['d-dMy_v2'][1]) end if tonumber(day) >= tonumber(day2) then return false; end -- date range order is left to right: earlier to later; dates may not be the same; month = get_month_number (month); if 0 == month then return false; end -- return false if month text isn't one of the twelve months month2 = month; -- for metadata year2 = year; elseif (mw.ustring.match(date_string, patterns['dM-dMy'][1]) or mw.ustring.match(date_string, patterns['dM-dMy_v1'][1]) or mw.ustring.match(date_string, patterns['dM-dMy_v2'][1])) then -- day initial month-day-range: day month - day month year; uses spaced endash day, month, day2, month2, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['dM-dMy'][1]); if day == nil then day, month, day2, month2, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['dM-dMy_v1'][1]) end if day == nil then day, month, day2, month2, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['dM-dMy_v2'][1]) end if (not is_valid_month_season_range(month, month2)) or not is_valid_year(year) then return false; end -- date range order is left to right: earlier to later; month = get_month_number (month); -- for metadata month2 = get_month_number (month2); year2 = year; elseif mw.ustring.match(date_string, patterns['Md-Mdy'][1]) then -- month initial month-day-range: month day – month day, year; uses spaced endash month, day, month2, day2, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['Md-Mdy'][1]); if (not is_valid_month_season_range(month, month2, param)) or not is_valid_year(year) then return false; end month = get_month_number (month); -- for metadata month2 = get_month_number (month2); year2 = year; elseif (mw.ustring.match(date_string, patterns['dMy-dMy'][1]) or mw.ustring.match(date_string, patterns['dMy-dMy_v1'][1]) or mw.ustring.match(date_string, patterns['dMy-dMy_v2'][1])) then -- day initial month-day-year-range: day month year - day month year; uses spaced endash day, month, year, day2, month2, anchor_year, year2 = mw.ustring.match(date_string, patterns['dMy-dMy'][1]); if day == nil then day, month, year, day2, month2, anchor_year, year2 = mw.ustring.match(date_string, patterns['dMy-dMy_v1'][1]) end if day == nil then day, month, year, day2, month2, anchor_year, year2 = mw.ustring.match(date_string, patterns['dMy-dMy_v2'][1]) end if tonumber(year2) <= tonumber(year) then return false; end -- must be sequential years, left to right, earlier to later if not is_valid_year(year2) or not is_valid_month_range_style(month, month2) then return false; end -- year2 no more than one year in the future; months same style month = get_month_number (month); -- for metadata month2 = get_month_number (month2); if 0 == month or 0 == month2 then return false; end -- both must be valid elseif mw.ustring.match(date_string, patterns['Mdy-Mdy'][1]) then -- month initial month-day-year-range: month day, year – month day, year; uses spaced endash month, day, year, month2, day2, anchor_year, year2 = mw.ustring.match(date_string, patterns['Mdy-Mdy'][1]); if tonumber(year2) <= tonumber(year) then return false; end -- must be sequential years, left to right, earlier to later if not is_valid_year(year2) or not is_valid_month_range_style(month, month2) then return false; end -- year2 no more than one year in the future; months same style month = get_month_number (month); -- for metadata month2 = get_month_number(month2); if 0 == month or 0 == month2 then return false; end -- both must be valid elseif (mw.ustring.match(date_string, patterns['Sy4-y2'][1]) or mw.ustring.match(date_string, patterns['Sy4-y2_v1'][1])) then -- special case Winter/Summer year-year (YYYY-YY); year separated with unspaced endash local century; month, year, century, anchor_year, year2 = mw.ustring.match(date_string, patterns['Sy4-y2'][1]); if month == nil then month, year, century, anchor_year, year2 = mw.ustring.match(date_string, patterns['Sy4-y2_v1'][1]) end if 'Winter' ~= month and 'Summer' ~= month and not mw.ustring.match(month, "^[Mm]ùa +[Đđ]ông$") and not mw.ustring.match(month, "^[Mm]ùa +[Hh][ạè]$") then return false end; -- 'month' can only be Winter or Summer anchor_year = year .. '–' .. anchor_year; -- assemble anchor_year from both years year2 = century..year2; -- add the century to year2 for comparisons if 1 ~= tonumber(year2) - tonumber(year) then return false; end -- must be sequential years, left to right, earlier to later if not is_valid_year(year2) then return false; end -- no year farther in the future than next year month = get_season_number(month, param); elseif (mw.ustring.match(date_string, patterns['Sy-y'][1]) or mw.ustring.match(date_string, patterns['Sy-y_v1'][1])) then -- special case Winter/Summer year-year; year separated with unspaced endash month, year, anchor_year, year2 = mw.ustring.match(date_string, patterns['Sy-y'][1]); if month == nil then month, year, anchor_year, year2 = mw.ustring.match(date_string, patterns['Sy-y_v1'][1]) end if 'Winter' ~= month and 'Summer' ~= month and not mw.ustring.match(month, "^[Mm]ùa +[Đđ]ông$") and not mw.ustring.match(month, "^[Mm]ùa +[Hh][ạè]$") then return false end; -- 'month' can only be Winter or Summer anchor_year = year .. '–' .. anchor_year; -- assemble anchor_year from both years if 1 ~= tonumber(year2) - tonumber(year) then return false; end -- must be sequential years, left to right, earlier to later if not is_valid_year(year2) then return false; end -- no year farther in the future than next year month = get_season_number (month, param); -- for metadata elseif (mw.ustring.match(date_string, patterns['My-My'][1]) or mw.ustring.match(date_string, patterns['My-My_v1'][1])) then -- month/season year - month/season year; separated by spaced endash month, year, month2, anchor_year, year2 = mw.ustring.match(date_string, patterns['My-My'][1]); if month == nil then month, year, month2, anchor_year, year2 = mw.ustring.match(date_string, patterns['My-My_v1'][1]) end anchor_year = year .. '–' .. anchor_year; -- assemble anchor_year from both years if tonumber(year) >= tonumber(year2) then return false; end -- left to right, earlier to later, not the same if not is_valid_year(year2) then return false; end -- no year farther in the future than next year if 0 ~= get_month_number(month) and 0 ~= get_month_number(month2) and is_valid_month_range_style(month, month2) then -- both must be month year, same month style month = get_month_number(month); month2 = get_month_number(month2); elseif 0 ~= get_season_number(month, param) and 0 ~= get_season_number(month2, param) then -- both must be season year, not mixed month = get_season_number(month, param); month2 = get_season_number(month2, param); else return false; end elseif (mw.ustring.match(date_string, patterns['M-My'][1]) or mw.ustring.match(date_string, patterns['M-My_v1'][1]) or mw.ustring.match(date_string, patterns['M-My_v2'][1])) then -- month/season range year; months separated by endash month, month2, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['M-My'][1]); local monthNumber2 if month == nil then month, monthNumber2, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['M-My_v1'][1]) end if month == nil then month, monthNumber2, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['M-My_v2'][1]) end if monthNumber2 ~= nil then month2 = 'tháng ' .. monthNumber2 end -- the second “tháng” is implicit if (not is_valid_month_season_range(month, month2, param)) or (not is_valid_year(year)) then return false; end if 0 ~= get_month_number(month) then -- determined to be a valid range so just check this one to know if month or season month = get_month_number(month); month2 = get_month_number(month2); if 0 == month or 0 == month2 then return false; end else month = get_season_number(month, param); month2 = get_season_number(month2, param); end year2 = year; elseif (mw.ustring.match(date_string, patterns['My'][1]) or mw.ustring.match(date_string, patterns['My_v1'][1])) then -- month/season/quarter/proper-name year month, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['My'][1]); if month == nil then month, anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['My_v1'][1]) end if not is_valid_year(year) then return false; end month = get_element_number(month, param); -- get month season quarter proper-name number or nil if not month then return false; end -- not valid whatever it is elseif mw.ustring.match(date_string, patterns['y-y'][1]) then -- Year range: YYY-YYY or YYY-YYYY or YYYY–YYYY; separated by unspaced endash; 100-9999 year, anchor_year, year2 = mw.ustring.match(date_string, patterns['y-y'][1]); anchor_year = year .. '–' .. anchor_year; -- assemble anchor year from both years if tonumber(year) >= tonumber(year2) then return false; end -- left to right, earlier to later, not the same if not is_valid_year(year2) then return false; end -- no year farther in the future than next year elseif mw.ustring.match(date_string, patterns['y4-y2'][1]) then -- Year range: YYYY–YY; separated by unspaced endash local century; year, century, anchor_year, year2 = mw.ustring.match(date_string, patterns['y4-y2'][1]); anchor_year = year .. '–' .. anchor_year; -- assemble anchor year from both years if in_array (param, {'date', 'publication-date', 'year'}) then add_prop_cat ('year_range_abbreviated'); end if 13 > tonumber(year2) then return false; end -- don't allow 2003-05 which might be May 2003 year2 = century .. year2; -- add the century to year2 for comparisons if tonumber(year) >= tonumber(year2) then return false; end -- left to right, earlier to later, not the same if not is_valid_year(year2) then return false; end -- no year farther in the future than next year elseif mw.ustring.match(date_string, patterns['y'][1]) then -- year; here accept either YYY or YYYY anchor_year, year = mw.ustring.match(date_string, patterns['y'][1]); if false == is_valid_year(year) then return false; end else return false; -- date format not one of the MOS:DATE approved formats end if 'access-date' == param then -- test accessdate here because we have numerical date parts if 0 ~= year and 0 ~= month and 0 ~= day and -- all parts of a single date required 0 == year2 and 0 == month2 and 0 == day2 then -- none of these; accessdate must not be a range if not is_valid_accessdate(year .. '-' .. month .. '-' .. day) then return false; -- return false when accessdate out of bounds end else return false; -- return false when accessdate is a range of two dates end end local result=true; -- check whole dates for validity; assume true because not all dates will go through this test if 0 ~= year and 0 ~= month and 0 ~= day and 0 == year2 and 0 == month2 and 0 == day2 then -- YMD (simple whole date) result = is_valid_date(year, month, day); elseif 0 ~= year and 0 ~= month and 0 ~= day and 0 == year2 and 0 == month2 and 0 ~= day2 then -- YMD-d (day range) result = is_valid_date(year, month, day); result = result and is_valid_date(year, month, day2); elseif 0 ~= year and 0 ~= month and 0 ~= day and 0 == year2 and 0 ~= month2 and 0 ~= day2 then -- YMD-md (day month range) result = is_valid_date(year, month, day); result = result and is_valid_date(year, month2, day2); elseif 0 ~= year and 0 ~= month and 0 ~= day and 0 ~= year2 and 0 ~= month2 and 0 ~= day2 then -- YMD-ymd (day month year range) result = is_valid_date(year, month, day); result = result and is_valid_date(year2, month2, day2); end if false == result then return false; end if nil ~= tCOinS_date then -- this table only passed into this function when testing |date= parameter values make_COinS_date ({year = year, month = month, day = day, year2 = year2, month2 = month2, day2 = day2}, tCOinS_date); -- make an ISO 8601 date string for COinS end return true, anchor_year; -- format is good and date string represents a real date end --[[--------------------------< D A T E S >-------------------------------------------------------------------- Cycle the date-holding parameters in passed table date_parameters_list through check_date() to check compliance with MOS:DATE. For all valid dates, check_date() returns true. The |date= parameter test is unique, it is the only date holding parameter from which values for anchor_year (used in CITEREF identifiers) and COinS_date (used in the COinS metadata) are derived. The |date= parameter is the only date-holding parameter that is allowed to contain the no-date keywords "n.d." or "nd" (without quotes). Unlike most error messages created in this module, only one error message is created by this function. Because all of the date holding parameters are processed serially, parameters with errors are added to the <error_list> sequence table as the dates are tested. ]] local function dates(date_parameters_list, tCOinS_date, error_list) local anchor_year; -- will return as nil if the date being tested is not |date= local COinS_date; -- will return as nil if the date being tested is not |date= local embargo_date; -- if embargo date is a good dmy, mdy, ymd date then holds original value else reset to 9999 local good_date = false; for k, v in pairs(date_parameters_list) do -- for each date-holding parameter in the list if is_set(v.val) then -- if the parameter has a value v.val = mw.ustring.gsub(v.val, '%d', cfg.date_names.local_digits); -- translate 'local' digits to Western 0-9 if v.val:match("^c%. [1-9]%d%d%d?%a?$") then -- special case for c. year or with or without CITEREF disambiguator - only |date= and |year= local year = v.val:match("c%. ([1-9]%d%d%d?)%a?"); -- get the year portion so it can be tested if 'date' == k then anchor_year, COinS_date = v.val:match("((c%. [1-9]%d%d%d?)%a?)"); -- anchor year and COinS_date only from |date= parameter good_date = is_valid_year(year); elseif 'year' == k then good_date = is_valid_year(year); end elseif 'date' == k then -- if the parameter is |date= if v.val:match("^n%.d%.%a?$") then -- ToDo: I18N -- if |date=n.d. with or without a CITEREF disambiguator good_date, anchor_year, COinS_date = true, v.val:match("((n%.d%.)%a?)"); -- ToDo: I18N -- "n.d."; no error when date parameter is set to no date elseif v.val:match("^nd%a?$") then -- ToDo: I18N -- if |date=nd with or without a CITEREF disambiguator good_date, anchor_year, COinS_date = true, v.val:match("((nd)%a?)"); -- ToDo: I18N -- "nd"; no error when date parameter is set to no date else good_date, anchor_year, COinS_date = check_date (v.val, k, tCOinS_date); -- go test the date end elseif 'year' == k then -- if the parameter is |year= it should hold only a year value if v.val:match("^[1-9]%d%d%d?%a?$") then -- if |year = 3 or 4 digits only with or without a CITEREF disambiguator good_date, anchor_year, COinS_date = true, v.val:match("((%d+)%a?)"); end elseif 'pmc-embargo-date' == k then -- if the parameter is |pmc-embargo-date= good_date = check_date (v.val, k); -- go test the date if true == good_date then -- if the date is a valid date good_date, embargo_date = is_valid_embargo_date (v.val); -- is |pmc-embargo-date= date a single dmy, mdy, or ymd formatted date? yes: returns embargo; no: returns 9999 end else -- any other date-holding parameter good_date = check_date (v.val, k); -- go test the date end if false == good_date then -- assemble one error message so we don't add the tracking category multiple times table.insert (error_list, wrap_style ('parameter', v.name)); -- make parameter name suitable for error message list end end end return anchor_year, embargo_date; -- and done end --[[--------------------------< Y E A R _ D A T E _ C H E C K >------------------------------------------------ Compare the value provided in |year= with the year value(s) provided in |date=. This function sets a local numeric value: 0 - year value does not match the year value in date 1 - (default) year value matches the year value in date or one of the year values when date contains two years 2 - year value matches the year value in date when date is in the form YYYY-MM-DD and year is disambiguated (|year=YYYYx) the numernic value in <result> determines the 'output' if any from this function: 0 – adds error message to error_list sequence table 1 – adds maint cat 2 – does nothing ]] local function year_date_check (year_string, year_origin, date_string, date_origin, error_list) local year; local date1; local date2; local result = 1; -- result of the test; assume that the test passes year = year_string:match ('(%d%d%d%d?)'); if date_string:match ('%d%d%d%d%-%d%d%-%d%d') and year_string:match ('%d%d%d%d%a') then --special case where both date and year are required YYYY-MM-DD and YYYYx date1 = date_string:match ('(%d%d%d%d)'); year = year_string:match ('(%d%d%d%d)'); if year ~= date1 then result = 0; -- years don't match else result = 2; -- years match; but because disambiguated, don't add to maint cat end elseif date_string:match ("%d%d%d%d?.-%d%d%d%d?") then -- any of the standard range formats of date with two three- or four-digit years date1, date2 = date_string:match ("(%d%d%d%d?).-(%d%d%d%d?)"); if year ~= date1 and year ~= date2 then result = 0; end elseif mw.ustring.match(date_string, "%d%d%d%d[%-–]%d%d") then -- YYYY-YY date ranges local century; date1, century, date2 = mw.ustring.match(date_string, "((%d%d)%d%d)[%-–]+(%d%d)"); date2 = century..date2; -- convert YY to YYYY if year ~= date1 and year ~= date2 then result = 0; end elseif date_string:match ("%d%d%d%d?") then -- any of the standard formats of date with one year date1 = date_string:match ("(%d%d%d%d?)"); if year ~= date1 then result = 0; end else -- should never get here; this function called only when no other date errors result = 0; -- no recognizable year in date end if 0 == result then -- year / date mismatch table.insert (error_list, substitute (cfg.messages['mismatch'], {year_origin, date_origin})); -- add error message to error_list sequence table elseif 1 == result then -- redundant year / date set_message ('maint_date_year'); -- add a maint cat end end --[[--------------------------< R E F O R M A T T E R >-------------------------------------------------------- reformat 'date' into new format specified by format_param if pattern_idx (the current format of 'date') can be reformatted. Does the grunt work for reformat_dates(). The table re_formats maps pattern_idx (current format) and format_param (desired format) to a table that holds: format string used by string.format() identifier letters ('d', 'm', 'y', 'd2', 'm2', 'y2') that serve as indexes into a table t{} that holds captures from mw.ustring.match() for the various date parts specified by patterns[pattern_idx][1] Items in patterns{} have the general form: ['ymd'] = {'^(%d%d%d%d)%-(%d%d)%-(%d%d)$', 'y', 'm', 'd'}, where: ['ymd'] is pattern_idx patterns['ymd'][1] is the match pattern with captures for mw.ustring.match() patterns['ymd'][2] is an indicator letter identifying the content of the first capture patterns['ymd'][3] ... the second capture etc. when a pattern matches a date, the captures are loaded into table t{} in capture order using the idemtifier characters as indexes into t{} For the above, a ymd date is in t{} as: t.y = first capture (year), t.m = second capture (month), t.d = third capture (day) To reformat, this function is called with the pattern_idx that matches the current format of the date and with format_param set to the desired format. This function loads table t{} as described and then calls string.format() with the format string specified by re_format[pattern_idx][format_param][1] using values taken from t{} according to the capture identifier letters specified by patterns[pattern_idx][format_param][n] where n is 2.. ]] local re_formats = { ['ymd'] = { -- date format is ymd; reformat to: ['mdy'] = {'%s %s năm %s', 'd', 'm', 'y'}, -- |df=dmy ['dmy'] = {'%s %s năm %s', 'd', 'm', 'y'}, -- |df=dmy -- ['yMd'] = {'%s %s %s', 'y', 'm', 'd'}, -- |df=yMd; not supported at en.wiki }, ['Mdy'] = { -- date format is Mdy; reformat to: ['mdy'] = {'%s %s năm %s', 'd', 'm', 'y'}, -- |df=dmy ['dmy'] = {'%s %s năm %s', 'd', 'm', 'y'}, -- |df=dmy ['ymd'] = {'%s-%s-%s', 'y', 'm', 'd'}, -- |df=ymd -- ['yMd'] = {'%s %s %s', 'y', 'm', 'd'}, -- |df=yMd; not supported at en.wiki }, ['dMy'] = { -- date format is dMy; reformat to: ['dmy'] = {'%s %s năm %s', 'd', 'm', 'y'}, -- for long/short reformatting ['mdy'] = {'%s %s năm %s', 'd', 'm', 'y'}, -- |df=dMy ['ymd'] = {'%s-%s-%s', 'y', 'm', 'd'}, -- |df=ymd -- ['yMd'] = {'%s %s %s', 'y', 'm', 'd'}, -- |df=yMd; not supported at en.wiki }, ['Md-dy'] = { -- date format is Md-dy; reformat to: ['mdy'] = {'%s–%s %s năm %s', 'd', 'd2', 'm', 'y'}, -- |df=dmy -> d-dMy ['dmy'] = {'%s–%s %s năm %s', 'd', 'd2', 'm', 'y'}, -- |df=dmy -> d-dMy }, ['d-dMy'] = { -- date format is d-d>y; reformat to: ['dmy'] = {'%s–%s %s năm %s', 'd', 'd2', 'm', 'y'}, -- for long/short reformatting ['mdy'] = {'%s–%s %s năm %s', 'd', 'd2', 'm', 'y'}, -- |df=mdy -> d-dMy }, ['dM-dMy'] = { -- date format is dM-dMy; reformat to: ['dmy'] = {'%s %s – %s %s năm %s', 'd', 'm', 'd2', 'm2', 'y'}, -- for long/short reformatting ['mdy'] = {'%s %s – %s %s năm %s', 'd', 'm', 'd2', 'm2', 'y'}, -- |df=mdy -> dM-dMy }, ['Md-Mdy'] = { -- date format is Md-Mdy; reformat to: ['mdy'] = {'%s %s – %s %s năm %s', 'd', 'm', 'd2', 'm2', 'y'}, -- |df=dmy -> dM-dMy ['dmy'] = {'%s %s – %s %s năm %s', 'd', 'm', 'd2', 'm2', 'y'}, -- |df=dmy -> dM-dMy }, ['dMy-dMy'] = { -- date format is dMy-dMy; reformat to: ['dmy'] = {'%s %s năm %s – %s %s năm %s', 'd', 'm', 'y', 'd2', 'm2', 'y2'}, -- for long/short reformatting ['mdy'] = {'%s %s năm %s – %s %s năm %s', 'd', 'm', 'y', 'd2', 'm2', 'y2'}, -- |df=mdy -> dMy-dMy }, ['Mdy-Mdy'] = { -- date format is Mdy-Mdy; reformat to: ['mdy'] = {'%s %s năm %s – %s %s năm %s', 'd', 'm', 'y', 'd2', 'm2', 'y2'}, -- |df=dmy -> dMy-dMy ['dmy'] = {'%s %s năm %s – %s %s năm %s', 'd', 'm', 'y', 'd2', 'm2', 'y2'}, -- |df=dmy -> dMy-dMy }, ['My-My'] = { -- these for long/short reformatting ['any'] = {'%s năm %s – %s năm %s', 'm', 'y', 'm2', 'y2'}, -- dmy/mdy agnostic }, ['M-My'] = { -- these for long/short reformatting ['any'] = {'%s–%s năm %s', 'm', 'm2', 'y'}, -- dmy/mdy agnostic }, ['My'] = { -- these for long/short reformatting ['any'] = {'%s năm %s', 'm', 'y'}, -- dmy/mdy agnostic }, -- ['yMd'] = { -- not supported at en.wiki -- ['mdy'] = {'%s %s, %s', 'm', 'd', 'y'}, -- |df=mdy -- ['dmy'] = {'%s %s %s', 'd', 'm', 'y'}, -- |df=dmy -- ['ymd'] = {'%s-%s-%s', 'y', 'm', 'd'}, -- |df=ymd -- }, } local function reformatter (date, pattern_idx, format_param, mon_len) if not in_array (pattern_idx, {'ymd', 'Mdy', 'Md-dy', 'dMy', 'yMd', 'd-dMy', 'dM-dMy', 'Md-Mdy', 'dMy-dMy', 'Mdy-Mdy', 'My-My', 'M-My', 'My'}) then return; -- not in this set of date format patterns then not a reformattable date end if 'ymd' == format_param and in_array (pattern_idx, {'ymd', 'Md-dy', 'd-dMy', 'dM-dMy', 'Md-Mdy', 'dMy-dMy', 'Mdy-Mdy', 'My-My', 'M-My', 'My'}) then return; -- ymd date ranges not supported at en.wiki; no point in reformatting ymd to ymd end if in_array (pattern_idx, {'My', 'M-My', 'My-My'}) then -- these are not dmy/mdy so can't be 'reformatted' into either format_param = 'any'; -- so format-agnostic end -- yMd is not supported at en.wiki; if yMd is supported at your wiki, uncomment the next line -- if 'yMd' == format_param and in_array (pattern_idx, {'yMd', 'Md-dy', 'd-dMy', 'dM-dMy', 'Md-Mdy', 'dMy-dMy', 'Mdy-Mdy'}) then -- these formats not convertable; yMd not supported at en.wiki -- if yMd is supported at your wiki, remove or comment-out the next line if 'yMd' == format_param then -- yMd not supported at en.wiki return; -- not a reformattable date end local c1, c2, c3, c4, c5, c6, c7; -- these hold the captures specified in patterns[pattern_idx][1] c1, c2, c3, c4, c5, c6, c7 = mw.ustring.match (date, patterns[pattern_idx][1]); -- get the captures local t = { -- table that holds k/v pairs of date parts from the captures and patterns[pattern_idx][2..] [patterns[pattern_idx][2]] = c1; -- at minimum there is always one capture with a matching indicator letter [patterns[pattern_idx][3] or 'x'] = c2; -- patterns can have a variable number of captures; each capture requires an indicator letter; [patterns[pattern_idx][4] or 'x'] = c3; -- where there is no capture, there is no indicator letter so n in patterns[pattern_idx][n] will be nil; [patterns[pattern_idx][5] or 'x'] = c4; -- the 'x' here spoofs an indicator letter to prevent 'table index is nil' error [patterns[pattern_idx][6] or 'x'] = c5; [patterns[pattern_idx][7] or 'x'] = c6; [patterns[pattern_idx][8] or 'x'] = c7; }; if t.a then -- if this date has an anchor year capture t.y = t.a; -- use the anchor year capture when reassembling the date end if tonumber(t.m) then -- if raw month is a number (converting from ymd) if 's' == mon_len then -- if we are to use abbreviated month names t.m = cfg.date_names['inv_local_s'][tonumber(t.m)]; -- convert it to a month name else t.m = cfg.date_names['inv_local_l'][tonumber(t.m)]; -- convert it to a month name end t.d = t.d:gsub ('0(%d)', '%1'); -- strip leading '0' from day if present elseif 'ymd' == format_param then -- when converting to ymd t.y = t.y:gsub ('%a', ''); -- strip CITREF disambiguator if present; anchor year already known so process can proceed if 1582 > tonumber (t.y) then -- ymd format dates not allowed before 1582 return; end t.m = string.format ('%02d', get_month_number (t.m)); -- make sure that month and day are two digits t.d = string.format ('%02d', t.d); elseif mon_len then -- if mon_len is set to either 'short' or 'long' for _, mon in ipairs ({'m', 'm2'}) do -- because there can be two month names, check both if t[mon] then t[mon] = get_month_number (t[mon]); -- get the month number for this month (is length agnostic) if 0 == t[mon] then return; end -- seasons and named dates can't be converted t[mon] = (('s' == mon_len) and cfg.date_names['inv_local_s'][t[mon]]) or cfg.date_names['inv_local_l'][t[mon]]; -- fetch month name according to length end end end local new_date = string.format (re_formats[pattern_idx][format_param][1], -- format string t[re_formats[pattern_idx][format_param][2]], -- named captures from t{} t[re_formats[pattern_idx][format_param][3]], t[re_formats[pattern_idx][format_param][4]], t[re_formats[pattern_idx][format_param][5]], t[re_formats[pattern_idx][format_param][6]], t[re_formats[pattern_idx][format_param][7]], t[re_formats[pattern_idx][format_param][8]] ); return new_date; end --[[-------------------------< R E F O R M A T _ D A T E S >-------------------------------------------------- Reformats existing dates into the format specified by format. format is one of several manual keywords: dmy, dmy-all, mdy, mdy-all, ymd, ymd-all. The -all version includes access- and archive-dates; otherwise these dates are not reformatted. This function allows automatic date formatting. In ~/Configuration, the article source is searched for one of the {{use xxx dates}} templates. If found, xxx becomes the global date format as xxx-all. If |cs1-dates= in {{use xxx dates}} has legitimate value then that value determines how cs1|2 dates will be rendered. Legitimate values for |cs1-dates= are: l - all dates are rendered with long month names ls - publication dates use long month names; access-/archive-dates use abbreviated month names ly - publication dates use long month names; access-/archive-dates rendered in ymd format s - all dates are rendered with abbreviated (short) month names sy - publication dates use abbreviated month names; access-/archive-dates rendered in ymd format y - all dates are rendered in ymd format the format argument for automatic date formatting will be the format specified by {{use xxx dates}} with the value supplied by |cs1-dates so one of: xxx-l, xxx-ls, xxx-ly, xxx-s, xxx-sy, xxx-y, or simply xxx (|cs1-dates= empty, omitted, or invalid) where xxx shall be either of dmy or mdy. dates are extracted from date_parameters_list, reformatted (if appropriate), and then written back into the list in the new format. Dates in date_parameters_list are presumed here to be valid (no errors). This function returns true when a date has been reformatted, false else. Actual reformatting is done by reformatter(). ]] local function reformat_dates (date_parameters_list, format) local all = false; -- set to false to skip access- and archive-dates local len_p = 'l'; -- default publication date length shall be long local len_a = 'l'; -- default access-/archive-date length shall be long local result = false; local new_date; if format:match('%a+%-all') then -- manual df keyword; auto df keyword when length not specified in {{use xxx dates}}; format = format:match('(%a+)%-all'); -- extract the format all = true; -- all dates are long format dates because this keyword doesn't specify length elseif format:match('%a+%-[lsy][sy]?') then -- auto df keywords; internal only all = true; -- auto df applies to all dates; use length specified by capture len_p for all dates format, len_p, len_a = format:match('(%a+)%-([lsy])([sy]?)'); -- extract the format and length keywords if 'y' == len_p then -- because allowed by MOS:DATEUNIFY (sort of) range dates and My dates not reformatted format = 'ymd'; -- override {{use xxx dates}} elseif (not is_set(len_a)) or (len_p == len_a) then -- no access-/archive-date length specified or same length as publication dates then len_a = len_p; -- in case len_a not set end end -- else only publication dates and they are long for param_name, param_val in pairs (date_parameters_list) do -- for each date-holding parameter in the list if is_set (param_val.val) then -- if the parameter has a value if not (not all and in_array (param_name, {'access-date', 'archive-date'})) then -- skip access- or archive-date unless format is xxx-all; yeah, ugly; TODO: find a better way for pattern_idx, pattern in pairs (patterns) do if mw.ustring.match (param_val.val, pattern[1]) then if all and in_array (param_name, {'access-date', 'archive-date'}) then -- if this date is an access- or archive-date new_date = reformatter (param_val.val, pattern_idx, (('y' == len_a) and 'ymd') or format, len_a); -- choose ymd or dmy/mdy according to len_a setting else -- all other dates new_date = reformatter (param_val.val, pattern_idx, format, len_p); end if new_date then -- set when date was reformatted date_parameters_list[param_name].val = new_date; -- update date in date list result = true; -- and announce that changes have been made end end -- if end -- for end -- if end -- if end -- for return result; -- declare boolean result and done end --[[--------------------------< D A T E _ H Y P H E N _ T O _ D A S H >---------------------------------------- Loops through the list of date-holding parameters and converts any hyphen to an ndash. Not called if the cs1|2 template has any date errors. Modifies the date_parameters_list and returns true if hyphens are replaced, else returns false. ]] local function date_hyphen_to_dash (date_parameters_list) local result = false; local n; for param_name, param_val in pairs(date_parameters_list) do -- for each date-holding parameter in the list if is_set (param_val.val) and not mw.ustring.match (param_val.val, patterns.ymd[1]) then -- for those that are not ymd dates (ustring because here digits may not be Western) param_val.val, n = param_val.val:gsub ('%-', '–'); -- replace any hyphen with ndash if 0 ~= n then date_parameters_list[param_name].val = param_val.val; -- update the list result = true; end end end return result; -- so we know if any hyphens were replaced end --[[--------------------------< E D T F _ T R A N S F O R M >-------------------------------------------------- Loops through the list of date-holding parameters and converts any EDTF formatted dates to MOS compliant dates. Only YYY-MM-XX supported at this time. Not called if the cs1|2 template has any date errors. must be done before reformat_dates() and before date_hyphen_to_dash() Modifies the date_parameters_list and returns true if transformation is performed, else returns false. ]] local function edtf_transform (date_parameters_list) local result = false; local source_date = {}; for param_name, param_val in pairs(date_parameters_list) do -- for each date-holding parameter in the list if is_set(param_val.val) and param_val.val:match (patterns.ymx[1]) then -- if parameter is set and is an EDTF dates source_date.year, source_date.month = param_val.val:match (patterns.ymx[1]); -- get year and month number date_parameters_list[param_name].val = mw.text.trim ("tháng " .. source_date.month .. " năm " .. source_date.year); result = true; end end return result; -- so we know if a transform was done end --[[-------------------------< D A T E _ N A M E _ X L A T E >------------------------------------------------ Attempts to translate English month names to local-language month names using names supplied by MediaWiki's date parser function. This is simple name-for-name replacement and may not work for all languages. if xlat_dig is true, this function will also translate Western (English) digits to the local language's digits. This will also translate ymd dates. ]] local function date_name_xlate (date_parameters_list, xlt_dig) local xlate; local mode; -- long or short month names local modified = false; local date; for param_name, param_val in pairs(date_parameters_list) do -- for each date-holding parameter in the list if is_set(param_val.val) then -- if the parameter has a value date = param_val.val; for month in mw.ustring.gmatch (date, '%a+') do -- iterate through all dates in the date (single date or date range) if cfg.date_names.en.long[month] then mode = 'F'; -- English name is long so use long local name elseif cfg.date_names.en.short[month] then mode = 'M'; -- English name is short so use short local name else mode = nil; -- not an English month name; could be local language month name or an English season name end if mode then -- might be a season xlate = lang_object:formatDate(mode, '1' .. month); -- translate the month name to this local language date = mw.ustring.gsub (date, month, xlate); -- replace the English with the translation date_parameters_list[param_name].val = date; -- save the translated date modified = true; end end if xlt_dig then -- shall we also translate digits? date = date:gsub ('%d', cfg.date_names.xlate_digits); -- translate digits from Western to 'local digits' date_parameters_list[param_name].val = date; -- save the translated date modified = true; end end end return modified; end --[[--------------------------< S E T _ S E L E C T E D _ M O D U L E S >-------------------------------------- Sets local imported functions table to same (live or sandbox) as that used by the other modules. ]] local function set_selected_modules (cfg_table_ptr, utilities_page_ptr) add_prop_cat = utilities_page_ptr.add_prop_cat ; -- import functions from selected Module:Citation/CS1/Utilities module is_set = utilities_page_ptr.is_set; in_array = utilities_page_ptr.in_array; set_message = utilities_page_ptr.set_message; substitute = utilities_page_ptr.substitute; wrap_style = utilities_page_ptr.wrap_style; cfg = cfg_table_ptr; -- import tables from selected Module:Citation/CS1/Configuration end --[[--------------------------< A R C H I V E _ D A T E _ C H E C K >------------------------------------------ Compare value in |archive-date= with the timestamp in Wayback machine urls. Emits an error message with suggested date from the |archive-url= timestamp in an appropriate format when the value in |archive-date= does not match the timestamp. this function never called when any date in a cs1|2 template has errors error message suggests new |archive-date= value in an appropriate format specified by <df>. <df> is either |df= or cfg.global_df in that order. If <df> is nil, suggested date has format from |archive-date=. There is a caveat: when |df=dmy or |df=mdy, the reformatter leaves |access-date= and |archive-date= formats as they are. The error message suggested date is passed to the formatter as YYYY-MM-DD so when |df=dmy or |df=mdy, the format is not changed. ]] local function archive_date_check (archive_date, archive_url_timestamp, df) local archive_date_format = 'dmy-y'; -- holds the date format of date in |archive-date; default to ymd; 'dmy' used here to spoof reformat_dates() for _, v_t in ipairs ({{'dMy', 'dmy-all'}, {'Mdy', 'mdy-all'}}) do -- is |archive-date= format dmy or mdy? if archive_date:match (patterns[v_t[1]][1]) then -- does the pattern match? archive_date_format = cfg.keywords_xlate[v_t[2]]; -- get appropriate |df= supported keyword from the i18n translator table break; end end local dates_t = {}; dates_t['archive-date'] = {val=archive_date, name=''}; -- setup to call reformat_dates(); never called when errors so <name> unset as not needed reformat_dates (dates_t, 'dmy-y'); -- reformat |archive-date= to ymd; 'dmy' used here to spoof reformat_dates() local archive_url_date = archive_url_timestamp:gsub ('(%d%d%d%d)(%d%d)(%d%d)%d*', '%1-%2-%3'); -- make ymd format date from timestamp if dates_t['archive-date'].val == archive_url_date then -- are the two dates the same return; -- yes, done else dates_t['archive-date'] = {val=archive_url_date, name=''}; -- setup to call reformat_dates() with the timestamp date reformat_dates (dates_t, df or archive_date_format); -- reformat timestamp to format specified by <df> or format used in |archive-date= archive_url_date = dates_t['archive-date'].val; set_message ('archive_date không khớp với URL lưu trữ', archive_url_date); -- emit an error message end end --[[--------------------------< E X P O R T E D F U N C T I O N S >------------------------------------------ ]] return { -- return exported functions archive_date_check = archive_date_check, dates = dates, year_date_check = year_date_check, reformat_dates = reformat_dates, date_hyphen_to_dash = date_hyphen_to_dash, date_name_xlate = date_name_xlate, edtf_transform = edtf_transform, set_selected_modules = set_selected_modules } c2c5enq0d4ly6ku8y1i0lp5dtw67dtu Mô đun:Citation/CS1/Identifiers 828 8824 58124 58109 2024-04-05T09:23:12Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Mô đun:Citation/CS1/Identifiers]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58109 Scribunto text/plain --[[--------------------------< F O R W A R D D E C L A R A T I O N S >-------------------------------------- ]] local has_accept_as_written, is_set, in_array, set_message, select_one, -- functions in Mô đun:Citation/CS1/Utilities substitute, make_wikilink; local z; -- table of tables defined in Mô đun:Citation/CS1/Utilities local cfg; -- table of configuration tables that are defined in Mô đun:Citation/CS1/Configuration --[[--------------------------< P A G E S C O P E V A R I A B L E S >-------------------------------------- declare variables here that have page-wide scope that are not brought in from other modules; that are created here and used here ]] local auto_link_urls = {}; -- holds identifier URLs for those identifiers that can auto-link |title= --============================<< H E L P E R F U N C T I O N S >>============================================ --[[--------------------------< W I K I D A T A _ A R T I C L E _ N A M E _ G E T >---------------------------- as an aid to internationalizing identifier-label wikilinks, gets identifier article names from Wikidata. returns :<lang code>:<article title> when <q> has an <article title> for <lang code>; nil else for identifiers that do not have q, returns nil for wikis that do not have mw.wikibase installed, returns nil ]] local function wikidata_article_name_get (q) if not is_set (q) or (q and not mw.wikibase) then -- when no q number or when a q number but mw.wikibase not installed on this wiki return nil; -- abandon end local wd_article; local this_wiki_code = cfg.this_wiki_code; -- Wikipedia subdomain; 'en' for en.wikipedia.org wd_article = mw.wikibase.getSitelink (q, this_wiki_code .. 'wiki'); -- fetch article title from WD; nil when no title available at this wiki if wd_article then wd_article = table.concat ({':', this_wiki_code, ':', wd_article}); -- interwiki-style link without brackets if taken from WD; leading colon required end return wd_article; -- article title from WD; nil else end --[[--------------------------< L I N K _ L A B E L _ M A K E >------------------------------------------------ common function to create identifier link label from handler table or from Wikidata returns the first available of 1. redirect from local wiki's handler table (if enabled) 2. Wikidata (if there is a Wikidata entry for this identifier in the local wiki's language) 3. label specified in the local wiki's handler table ]] local function link_label_make (handler) local wd_article; if not (cfg.use_identifier_redirects and is_set (handler.redirect)) then -- redirect has priority so if enabled and available don't fetch from Wikidata because expensive wd_article = wikidata_article_name_get (handler.q); -- if Wikidata has an article title for this wiki, get it; end return (cfg.use_identifier_redirects and is_set (handler.redirect) and handler.redirect) or wd_article or handler.link; end --[[--------------------------< E X T E R N A L _ L I N K _ I D >---------------------------------------------- Formats a wiki-style external link ]] local function external_link_id (options) local url_string = options.id; local ext_link; local this_wiki_code = cfg.this_wiki_code; -- Wikipedia subdomain; 'en' for en.wikipedia.org local wd_article; -- article title from Wikidata if options.encode == true or options.encode == nil then url_string = mw.uri.encode (url_string, 'PATH'); end if options.auto_link and is_set (options.access) then auto_link_urls[options.auto_link] = table.concat ({options.prefix, url_string, options.suffix}); end ext_link = mw.ustring.format ('[%s%s%s %s]', options.prefix, url_string, options.suffix or "", mw.text.nowiki (options.id)); if is_set (options.access) then ext_link = substitute (cfg.presentation['ext-link-access-signal'], {cfg.presentation[options.access].class, cfg.presentation[options.access].title, ext_link}); -- add the free-to-read / paywall lock end return table.concat ({ make_wikilink (link_label_make (options), options.label), -- redirect, Wikidata link, or locally specified link (in that order) options.separator or '&nbsp;', ext_link }); end --[[--------------------------< I N T E R N A L _ L I N K _ I D >---------------------------------------------- Formats a wiki-style internal link TODO: Does not currently need to support options.access, options.encode, auto-linking and COinS (as in external_link_id), but may be needed in the future for :m:Interwiki_map custom-prefixes like :arxiv:, :bibcode:, :DOI:, :hdl:, :ISSN:, :JSTOR:, :Openlibrary:, :PMID:, :RFC:. ]] local function internal_link_id (options) local id = mw.ustring.gsub (options.id, '%d', cfg.date_names.local_digits); -- translate 'local' digits to Western 0-9 return table.concat ( { make_wikilink (link_label_make (options), options.label), -- wiki-link the identifier label options.separator or '&nbsp;', -- add the separator make_wikilink ( table.concat ( { options.prefix, id, -- translated to Western digits options.suffix or '' }), substitute (cfg.presentation['bdi'], {'', mw.text.nowiki (options.id)}) -- bdi tags to prevent Latin script identifiers from being reversed at RTL language wikis ); -- nowiki because MediaWiki still has magic links for ISBN and the like; TODO: is it really required? }); end --[[--------------------------< I S _ E M B A R G O E D >------------------------------------------------------ Determines if a PMC identifier's online version is embargoed. Compares the date in |pmc-embargo-date= against today's date. If embargo date is in the future, returns the content of |pmc-embargo-date=; otherwise, returns an empty string because the embargo has expired or because |pmc-embargo-date= was not set in this cite. ]] local function is_embargoed (embargo) if is_set (embargo) then local lang = mw.getContentLanguage(); local good1, embargo_date, todays_date; good1, embargo_date = pcall (lang.formatDate, lang, 'U', embargo); todays_date = lang:formatDate ('U'); if good1 then -- if embargo date is a good date if tonumber (embargo_date) >= tonumber (todays_date) then -- is embargo date is in the future? return embargo; -- still embargoed else set_message ('maint_pmc_embargo'); -- embargo has expired; add main cat return ''; -- unset because embargo has expired end end end return ''; -- |pmc-embargo-date= not set return empty string end --[=[-------------------------< I S _ V A L I D _ B I O R X I V _ D A T E >------------------------------------ returns true if: 2019-12-11T00:00Z <= biorxiv_date < today + 2 days The dated form of biorxiv identifier has a start date of 2019-12-11. The Unix timestamp for that date is {{#time:U|2019-12-11}} = 1576022400 biorxiv_date is the date provided in those |biorxiv= parameter values that are dated at time 00:00:00 UTC today is the current date at time 00:00:00 UTC plus 48 hours if today is 2015-01-01T00:00:00 then adding 24 hours gives 2015-01-02T00:00:00 – one second more than today adding 24 hours gives 2015-01-03T00:00:00 – one second more than tomorrow This function does not work if it is fed month names for languages other than English. Wikimedia #time: parser apparently doesn't understand non-English date month names. This function will always return false when the date contains a non-English month name because good1 is false after the call to lang.formatDate(). To get around that call this function with YYYY-MM-DD format dates. ]=] local function is_valid_biorxiv_date (biorxiv_date) local good1, good2; local biorxiv_ts, tomorrow_ts; -- to hold Unix timestamps representing the dates local lang_object = mw.getContentLanguage(); good1, biorxiv_ts = pcall (lang_object.formatDate, lang_object, 'U', biorxiv_date); -- convert biorxiv_date value to Unix timestamp good2, tomorrow_ts = pcall (lang_object.formatDate, lang_object, 'U', 'today + 2 days' ); -- today midnight + 2 days is one second more than all day tomorrow if good1 and good2 then -- lang.formatDate() returns a timestamp in the local script which tonumber() may not understand biorxiv_ts = tonumber (biorxiv_ts) or lang_object:parseFormattedNumber (biorxiv_ts); -- convert to numbers for the comparison; tomorrow_ts = tonumber (tomorrow_ts) or lang_object:parseFormattedNumber (tomorrow_ts); else return false; -- one or both failed to convert to Unix timestamp end return ((1576022400 <= biorxiv_ts) and (biorxiv_ts < tomorrow_ts)) -- 2012-12-11T00:00Z <= biorxiv_date < tomorrow's date end --[[--------------------------< IS _ V A L I D _ I S X N >----------------------------------------------------- ISBN-10 and ISSN validator code calculates checksum across all ISBN/ISSN digits including the check digit. ISBN-13 is checked in isbn(). If the number is valid the result will be 0. Before calling this function, ISBN/ISSN must be checked for length and stripped of dashes, spaces and other non-ISxN characters. ]] local function is_valid_isxn (isxn_str, len) local temp = 0; isxn_str = { isxn_str:byte(1, len) }; -- make a table of byte values '0' → 0x30 .. '9' → 0x39, 'X' → 0x58 len = len + 1; -- adjust to be a loop counter for i, v in ipairs (isxn_str) do -- loop through all of the bytes and calculate the checksum if v == string.byte ("X" ) then -- if checkdigit is X (compares the byte value of 'X' which is 0x58) temp = temp + 10 * (len - i); -- it represents 10 decimal else temp = temp + tonumber (string.char (v) )*(len-i); end end return temp % 11 == 0; -- returns true if calculation result is zero end --[[--------------------------< IS _ V A L I D _ I S X N _ 1 3 >----------------------------------------------- ISBN-13 and ISMN validator code calculates checksum across all 13 ISBN/ISMN digits including the check digit. If the number is valid, the result will be 0. Before calling this function, ISBN-13/ISMN must be checked for length and stripped of dashes, spaces and other non-ISxN-13 characters. ]] local function is_valid_isxn_13 (isxn_str) local temp=0; isxn_str = { isxn_str:byte(1, 13) }; -- make a table of byte values '0' → 0x30 .. '9' → 0x39 for i, v in ipairs (isxn_str) do temp = temp + (3 - 2*(i % 2)) * tonumber (string.char (v) ); -- multiply odd index digits by 1, even index digits by 3 and sum; includes check digit end return temp % 10 == 0; -- sum modulo 10 is zero when ISBN-13/ISMN is correct end --[[--------------------------< N O R M A L I Z E _ L C C N >-------------------------------------------------- LCCN normalization (http://www.loc.gov/marc/lccn-namespace.html#normalization) 1. Remove all blanks. 2. If there is a forward slash (/) in the string, remove it, and remove all characters to the right of the forward slash. 3. If there is a hyphen in the string: a. Remove it. b. Inspect the substring following (to the right of) the (removed) hyphen. Then (and assuming that steps 1 and 2 have been carried out): 1. All these characters should be digits, and there should be six or less. (not done in this function) 2. If the length of the substring is less than 6, left-fill the substring with zeroes until the length is six. Returns a normalized LCCN for lccn() to validate. There is no error checking (step 3.b.1) performed in this function. ]] local function normalize_lccn (lccn) lccn = lccn:gsub ("%s", ""); -- 1. strip whitespace if nil ~= string.find (lccn, '/') then lccn = lccn:match ("(.-)/"); -- 2. remove forward slash and all character to the right of it end local prefix local suffix prefix, suffix = lccn:match ("(.+)%-(.+)"); -- 3.a remove hyphen by splitting the string into prefix and suffix if nil ~= suffix then -- if there was a hyphen suffix = string.rep("0", 6-string.len (suffix)) .. suffix; -- 3.b.2 left fill the suffix with 0s if suffix length less than 6 lccn = prefix..suffix; -- reassemble the LCCN end return lccn; end --============================<< I D E N T I F I E R F U N C T I O N S >>==================================== --[[--------------------------< A R X I V >-------------------------------------------------------------------- See: http://arxiv.org/help/arxiv_identifier format and error check arXiv identifier. There are three valid forms of the identifier: the first form, valid only between date codes 9107 and 0703, is: arXiv:<archive>.<class>/<date code><number><version> where: <archive> is a string of alpha characters - may be hyphenated; no other punctuation <class> is a string of alpha characters - may be hyphenated; no other punctuation; not the same as |class= parameter which is not supported in this form <date code> is four digits in the form YYMM where YY is the last two digits of the four-digit year and MM is the month number January = 01 first digit of YY for this form can only 9 and 0 <number> is a three-digit number <version> is a 1 or more digit number preceded with a lowercase v; no spaces (undocumented) the second form, valid from April 2007 through December 2014 is: arXiv:<date code>.<number><version> where: <date code> is four digits in the form YYMM where YY is the last two digits of the four-digit year and MM is the month number January = 01 <number> is a four-digit number <version> is a 1 or more digit number preceded with a lowercase v; no spaces the third form, valid from January 2015 is: arXiv:<date code>.<number><version> where: <date code> and <version> are as defined for 0704-1412 <number> is a five-digit number ]] local function arxiv (options) local id = options.id; local class = options.Class; -- TODO: lowercase? local handler = options.handler; local year, month, version; local err_cat = false; -- assume no error message local text; -- output text if id:match("^%a[%a%.%-]+/[90]%d[01]%d%d%d%d$") or id:match("^%a[%a%.%-]+/[90]%d[01]%d%d%d%dv%d+$") then -- test for the 9107-0703 format with or without version year, month = id:match("^%a[%a%.%-]+/([90]%d)([01]%d)%d%d%d[v%d]*$"); year = tonumber (year); month = tonumber (month); if ((not (90 < year or 8 > year)) or (1 > month or 12 < month)) or -- if invalid year or invalid month ((91 == year and 7 > month) or (7 == year and 3 < month)) then -- if years ok, are starting and ending months ok? err_cat = true; -- flag for error message end elseif id:match("^%d%d[01]%d%.%d%d%d%d$") or id:match("^%d%d[01]%d%.%d%d%d%dv%d+$") then -- test for the 0704-1412 with or without version year, month = id:match("^(%d%d)([01]%d)%.%d%d%d%d[v%d]*$"); year = tonumber (year); month = tonumber (month); if ((7 > year) or (14 < year) or (1 > month or 12 < month)) or -- is year invalid or is month invalid? (doesn't test for future years) ((7 == year) and (4 > month)) then -- when year is 07, is month invalid (before April)? err_cat = true; -- flag for error message end elseif id:match("^%d%d[01]%d%.%d%d%d%d%d$") or id:match("^%d%d[01]%d%.%d%d%d%d%dv%d+$") then -- test for the 1501- format with or without version year, month = id:match("^(%d%d)([01]%d)%.%d%d%d%d%d[v%d]*$"); year = tonumber (year); month = tonumber (month); if ((15 > year) or (1 > month or 12 < month)) then -- is year invalid or is month invalid? (doesn't test for future years) err_cat = true; -- flag for error message end else err_cat = true; -- not a recognized format; flag for error message end if err_cat then options.coins_list_t['ARXIV'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end err_cat = err_cat and table.concat ({' ', set_message ('err_bad_arxiv')}) or ''; -- set error message if flag is true text = external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode, access = handler.access}) .. err_cat; if is_set (class) then if id:match ('^%d+') then text = table.concat ({text, ' [[//arxiv.org/archive/', class, ' ', class, ']]'}); -- external link within square brackets, not wikilink else text = table.concat ({text, ' ', set_message ('err_class_ignored')}); end end return text; end --[[--------------------------< B I B C O D E >-------------------------------------------------------------------- Validates (sort of) and formats a bibcode ID. Format for bibcodes is specified here: http://adsabs.harvard.edu/abs_doc/help_pages/data.html#bibcodes But, this: 2015arXiv151206696F is apparently valid so apparently, the only things that really matter are length, 19 characters and first four digits must be a year. This function makes these tests: length must be 19 characters characters in position 1–4 must be digits and must represent a year in the range of 1000 – next year 5 must be a letter 6–8 must be letter, digit, ampersand, or dot (ampersand cannot directly precede a dot; &. ) 9–18 must be letter, digit, or dot 19 must be a letter or dot ]] local function bibcode (options) local id = options.id; local access = options.access; local handler = options.handler; local err_type; local year; local text = external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode, access = access}); if 19 ~= id:len() then err_type = cfg.err_msg_supl.length; else year = id:match ("^(%d%d%d%d)[%a][%w&%.][%w&%.][%w&%.][%w.]+[%a%.]$"); if not year then -- if nil then no pattern match err_type = cfg.err_msg_supl.value; -- so value error else local next_year = tonumber (os.date ('%Y')) + 1; -- get the current year as a number and add one for next year year = tonumber (year); -- convert year portion of bibcode to a number if (1000 > year) or (year > next_year) then err_type = cfg.err_msg_supl.year; -- year out of bounds end if id:find('&%.') then err_type = cfg.err_msg_supl.journal; -- journal abbreviation must not have '&.' (if it does it's missing a letter) end end end if is_set (err_type) then -- if there was an error detected text = text .. ' ' .. set_message ('err_bad_bibcode', {err_type}); options.coins_list_t['BIBCODE'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end return text; end --[[--------------------------< B I O R X I V >----------------------------------------------------------------- Format bioRxiv ID and do simple error checking. Before 2019-12-11, biorXiv IDs were 10.1101/ followed by exactly 6 digits. After 2019-12-11, biorXiv IDs retained the six-digit identifier but prefixed that with a yyyy.mm.dd. date and suffixed with an optional version identifier. The bioRxiv ID is the string of characters: https://doi.org/10.1101/078733 -> 10.1101/078733 or a date followed by a six-digit number followed by an optional version indicator 'v' and one or more digits: https://www.biorxiv.org/content/10.1101/2019.12.11.123456v2 -> 10.1101/2019.12.11.123456v2 see https://www.biorxiv.org/about-biorxiv ]] local function biorxiv (options) local id = options.id; local handler = options.handler; local err_cat = true; -- flag; assume that there will be an error local patterns = { '^10.1101/%d%d%d%d%d%d$', -- simple 6-digit identifier (before 2019-12-11) '^10.1101/(20[1-9]%d)%.([01]%d)%.([0-3]%d)%.%d%d%d%d%d%dv%d+$', -- y.m.d. date + 6-digit identifier + version (after 2019-12-11) '^10.1101/(20[1-9]%d)%.([01]%d)%.([0-3]%d)%.%d%d%d%d%d%d$', -- y.m.d. date + 6-digit identifier (after 2019-12-11) } for _, pattern in ipairs (patterns) do -- spin through the patterns looking for a match if id:match (pattern) then local y, m, d = id:match (pattern); -- found a match, attempt to get year, month and date from the identifier if m then -- m is nil when id is the six-digit form if not is_valid_biorxiv_date (y .. '-' .. m .. '-' .. d) then -- validate the encoded date; TODO: don't ignore leap-year and actual month lengths ({{#time:}} is a poor date validator) break; -- date fail; break out early so we don't unset the error message end end err_cat = nil; -- we found a match so unset the error message break; -- and done end end -- err_cat remains set here when no match if err_cat then options.coins_list_t['BIORXIV'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end return external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode, access = handler.access}) .. (err_cat and (' ' .. set_message ('err_bad_biorxiv')) or ''); end --[[--------------------------< C I T E S E E R X >------------------------------------------------------------ CiteSeerX use their own notion of "doi" (not to be confused with the identifiers resolved via doi.org). The description of the structure of this identifier can be found at Help_talk:Citation_Style_1/Archive_26#CiteSeerX_id_structure ]] local function citeseerx (options) local id = options.id; local handler = options.handler; local matched; local text = external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode, access = handler.access}); matched = id:match ("^10%.1%.1%.[1-9]%d?%d?%d?%.[1-9]%d?%d?%d?$"); if not matched then text = text .. ' ' .. set_message ('err_bad_citeseerx' ); options.coins_list_t['CITESEERX'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end return text; end --[[--------------------------< D O I >------------------------------------------------------------------------ Formats a DOI and checks for DOI errors. DOI names contain two parts: prefix and suffix separated by a forward slash. Prefix: directory indicator '10.' followed by a registrant code Suffix: character string of any length chosen by the registrant This function checks a DOI name for: prefix/suffix. If the DOI name contains spaces or endashes, or, if it ends with a period or a comma, this function will emit a bad_doi error message. DOI names are case-insensitive and can incorporate any printable Unicode characters so the test for spaces, endash, and terminal punctuation may not be technically correct but it appears, that in practice these characters are rarely if ever used in DOI names. ]] local function doi (options) local id = options.id; local inactive = options.DoiBroken local access = options.access; local ignore_invalid = options.accept; local handler = options.handler; local err_cat; local text; if is_set (inactive) then local inactive_year = inactive:match("%d%d%d%d") or ''; -- try to get the year portion from the inactive date local inactive_month, good; if is_set (inactive_year) then if 4 < inactive:len() then -- inactive date has more than just a year (could be anything) local lang_obj = mw.getContentLanguage(); -- get a language object for this wiki good, inactive_month = pcall (lang_obj.formatDate, lang_obj, 'F', inactive); -- try to get the month name from the inactive date if not good then inactive_month = nil; -- something went wrong so make sure this is unset end end else inactive_year = nil; -- |doi-broken-date= has something but it isn't a date end if is_set (inactive_year) and is_set (inactive_month) then set_message ('maint_doi_inactive_dated', {inactive_year, inactive_month, ' '}); elseif is_set (inactive_year) then set_message ('maint_doi_inactive_dated', {inactive_year, '', ''}); else set_message ('maint_doi_inactive'); end inactive = " (" .. cfg.messages['inactive'] .. ' ' .. inactive .. ')'; end local registrant = id:match ('^10%.([^/]+)/[^%s–]-[^%.,]$'); -- registrant set when DOI has the proper basic form local registrant_err_patterns = { -- these patterns are for code ranges that are not supported '^[^1-3]%d%d%d%d%.%d%d*$', -- 5 digits with subcode (0xxxx, 40000+); accepts: 10000–39999 '^[^1-5]%d%d%d%d$', -- 5 digits without subcode (0xxxx, 60000+); accepts: 10000–59999 '^[^1-9]%d%d%d%.%d%d*$', -- 4 digits with subcode (0xxx); accepts: 1000–9999 '^[^1-9]%d%d%d$', -- 4 digits without subcode (0xxx); accepts: 1000–9999 '^%d%d%d%d%d%d+', -- 6 or more digits '^%d%d?%d?$', -- less than 4 digits without subcode (with subcode is legitimate) '^5555$', -- test registrant will never resolve '[^%d%.]', -- any character that isn't a digit or a dot } if not ignore_invalid then if registrant then -- when DOI has proper form for i, pattern in ipairs (registrant_err_patterns) do -- spin through error patterns if registrant:match (pattern) then -- to validate registrant codes err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_doi'); -- when found, mark this DOI as bad break; -- and done end end else err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_doi'); -- invalid directory or malformed end else set_message ('maint_doi_ignore'); end if err_cat then options.coins_list_t['DOI'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end text = external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode, access = access, auto_link = not (err_cat or is_set (inactive) or ignore_invalid) and 'doi' or nil -- do not auto-link when |doi-broken-date= has a value or when there is a DOI error or (to play it safe, after all, auto-linking is not essential) when invalid DOIs are ignored }) .. (inactive or ''); return text .. (err_cat and err_cat or ''); -- parentheses required end --[[--------------------------< H D L >------------------------------------------------------------------------ Formats an HDL with minor error checking. HDL names contain two parts: prefix and suffix separated by a forward slash. Prefix: character string using any character in the UCS-2 character set except '/' Suffix: character string of any length using any character in the UCS-2 character set chosen by the registrant This function checks a HDL name for: prefix/suffix. If the HDL name contains spaces, endashes, or, if it ends with a period or a comma, this function will emit a bad_hdl error message. HDL names are case-insensitive and can incorporate any printable Unicode characters so the test for endashes and terminal punctuation may not be technically correct but it appears, that in practice these characters are rarely if ever used in HDLs. Query string parameters are named here: http://www.handle.net/proxy_servlet.html. query strings are not displayed but since '?' is an allowed character in an HDL, '?' followed by one of the query parameters is the only way we have to detect the query string so that it isn't URL-encoded with the rest of the identifier. ]] local function hdl (options) local id = options.id; local access = options.access; local handler = options.handler; local query_params = { -- list of known query parameters from http://www.handle.net/proxy_servlet.html 'noredirect', 'ignore_aliases', 'auth', 'cert', 'index', 'type', 'urlappend', 'locatt', 'action', } local hdl, suffix, param = id:match ('(.-)(%?(%a+).+)$'); -- look for query string local found; if hdl then -- when there are query strings, this is the handle identifier portion for _, q in ipairs (query_params) do -- spin through the list of query parameters if param:match ('^' .. q) then -- if the query string begins with one of the parameters found = true; -- announce a find break; -- and stop looking end end end if found then id = hdl; -- found so replace id with the handle portion; this will be URL-encoded, suffix will not else suffix = ''; -- make sure suffix is empty string for concatenation else end local text = external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, suffix = suffix, separator = handler.separator, encode = handler.encode, access = access}) if nil == id:match("^[^%s–]-/[^%s–]-[^%.,]$") then -- HDL must contain a forward slash, must not contain spaces, endashes, and must not end with period or comma text = text .. ' ' .. set_message ('err_bad_hdl' ); options.coins_list_t['HDL'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end return text; end --[[--------------------------< I S B N >---------------------------------------------------------------------- Determines whether an ISBN string is valid ]] local function isbn (options) local isbn_str = options.id; local ignore_invalid = options.accept; local handler = options.handler; local function return_result (check, err_type) -- local function to handle the various returns local ISBN = internal_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = isbn_str, separator = handler.separator}); if ignore_invalid then -- if ignoring ISBN errors set_message ('maint_isbn_ignore'); -- add a maint category even when there is no error else -- here when not ignoring if not check then -- and there is an error options.coins_list_t['ISBN'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS return ISBN .. set_message ('err_bad_isbn', {err_type}, false, ' '); -- display an error message end end return ISBN; end if nil ~= isbn_str:match ('[^%s-0-9X]') then return return_result (false, cfg.err_msg_supl.char); -- fail if isbn_str contains anything but digits, hyphens, or the uppercase X end local id = isbn_str:gsub ('[%s-]', ''); -- remove hyphens and whitespace local len = id:len(); if len ~= 10 and len ~= 13 then return return_result (false, cfg.err_msg_supl.length); -- fail if incorrect length end if len == 10 then if id:match ('^%d*X?$') == nil then -- fail if isbn_str has 'X' anywhere but last position return return_result (false, cfg.err_msg_supl.form); end if not is_valid_isxn (id, 10) then -- test isbn-10 for numerical validity return return_result (false, cfg.err_msg_supl.check); -- fail if isbn-10 is not numerically valid end if id:find ('^63[01]') then -- 630xxxxxxx and 631xxxxxxx are (apparently) not valid isbn group ids but are used by amazon as numeric identifiers (asin) return return_result (false, cfg.err_msg_supl.group); -- fail if isbn-10 begins with 630/1 end return return_result (true, cfg.err_msg_supl.check); -- pass if isbn-10 is numerically valid else if id:match ('^%d+$') == nil then return return_result (false, cfg.err_msg_supl.char); -- fail if ISBN-13 is not all digits end if id:match ('^97[89]%d*$') == nil then return return_result (false, cfg.err_msg_supl.prefix); -- fail when ISBN-13 does not begin with 978 or 979 end if id:match ('^9790') then return return_result (false, cfg.err_msg_supl.group); -- group identifier '0' is reserved to ISMN end return return_result (is_valid_isxn_13 (id), cfg.err_msg_supl.check); end end --[[--------------------------< A S I N >---------------------------------------------------------------------- Formats a link to Amazon. Do simple error checking: ASIN must be mix of 10 numeric or uppercase alpha characters. If a mix, first character must be uppercase alpha; if all numeric, ASINs must be 10-digit ISBN. If 10-digit ISBN, add a maintenance category so a bot or AWB script can replace |asin= with |isbn=. Error message if not 10 characters, if not ISBN-10, if mixed and first character is a digit. |asin=630....... and |asin=631....... are (apparently) not a legitimate ISBN though it checksums as one; these do not cause this function to emit the maint_asin message This function is positioned here because it calls isbn() ]] local function asin (options) local id = options.id; local domain = options.ASINTLD; local err_cat = '' if not id:match("^[%d%u][%d%u][%d%u][%d%u][%d%u][%d%u][%d%u][%d%u][%d%u][%d%u]$") then err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_asin'); -- ASIN is not a mix of 10 uppercase alpha and numeric characters else if id:match("^%d%d%d%d%d%d%d%d%d[%dX]$") then -- if 10-digit numeric (or 9 digits with terminal X) if is_valid_isxn (id, 10) then -- see if ASIN value is or validates as ISBN-10 if not id:find ('^63[01]') then -- 630xxxxxxx and 631xxxxxxx are (apparently) not a valid isbn prefixes but are used by amazon as a numeric identifier err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_asin'); -- ASIN has ISBN-10 form but begins with something other than 630/1 so probably an isbn end elseif not is_set (err_cat) then err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_asin'); -- ASIN is not ISBN-10 end elseif not id:match("^%u[%d%u]+$") then err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_asin'); -- asin doesn't begin with uppercase alpha end end if (not is_set (domain)) or in_array (domain, {'us'}) then -- default: United States domain = "com"; elseif in_array (domain, {'jp', 'uk'}) then -- Japan, United Kingdom domain = "co." .. domain; elseif in_array (domain, {'z.cn'}) then -- China domain = "cn"; elseif in_array (domain, {'au', 'br', 'mx', 'sg', 'tr'}) then -- Australia, Brazil, Mexico, Singapore, Turkey domain = "com." .. domain; elseif not in_array (domain, {'ae', 'ca', 'cn', 'de', 'es', 'fr', 'in', 'it', 'nl', 'pl', 'sa', 'se', 'co.jp', 'co.uk', 'com', 'com.au', 'com.br', 'com.mx', 'com.sg', 'com.tr'}) then -- Arabic Emirates, Canada, China, Germany, Spain, France, Indonesia, Italy, Netherlands, Poland, Saudi Arabia, Sweden (as of 2021-03 Austria (.at), Liechtenstein (.li) and Switzerland (.ch) still redirect to the German site (.de) with special settings, so don't maintain local ASINs for them) err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_asin_tld'); -- unsupported asin-tld value end local handler = options.handler; if not is_set (err_cat) then options.coins_list_t['ASIN'] = handler.prefix .. domain .. "/dp/" .. id; -- experiment for asin coins else options.coins_list_t['ASIN'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end return external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix .. domain .. "/dp/", id = id, encode = handler.encode, separator = handler.separator}) .. err_cat; end --[[--------------------------< I S M N >---------------------------------------------------------------------- Determines whether an ISMN string is valid. Similar to ISBN-13, ISMN is 13 digits beginning 979-0-... and uses the same check digit calculations. See http://www.ismn-international.org/download/Web_ISMN_Users_Manual_2008-6.pdf section 2, pages 9–12. ismn value not made part of COinS metadata because we don't have a url or isn't a COinS-defined identifier (rft.xxx) or an identifier registered at info-uri.info (info:) ]] local function ismn (options) local id = options.id; local handler = options.handler; local text; local valid_ismn = true; local id_copy; id_copy = id; -- save a copy because this testing is destructive id = id:gsub ('[%s-]', ''); -- remove hyphens and white space if 13 ~= id:len() or id:match ("^9790%d*$" ) == nil then -- ISMN must be 13 digits and begin with 9790 valid_ismn = false; else valid_ismn=is_valid_isxn_13 (id); -- validate ISMN end -- text = internal_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, -- use this (or external version) when there is some place to link to -- prefix = handler.prefix, id = id_copy, separator = handler.separator, encode = handler.encode}) text = table.concat ( -- because no place to link to yet { make_wikilink (link_label_make (handler), handler.label), handler.separator, id_copy }); if false == valid_ismn then options.coins_list_t['ISMN'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS; not really necessary here because ismn not made part of COinS text = text .. ' ' .. set_message ('err_bad_ismn' ) -- add an error message if the ISMN is invalid end return text; end --[[--------------------------< I S S N >---------------------------------------------------------------------- Validate and format an ISSN. This code fixes the case where an editor has included an ISSN in the citation but has separated the two groups of four digits with a space. When that condition occurred, the resulting link looked like this: |issn=0819 4327 gives: [http://www.worldcat.org/issn/0819 4327 0819 4327] -- can't have spaces in an external link This code now prevents that by inserting a hyphen at the ISSN midpoint. It also validates the ISSN for length and makes sure that the checkdigit agrees with the calculated value. Incorrect length (8 digits), characters other than 0-9 and X, or checkdigit / calculated value mismatch will all cause a check ISSN error message. The ISSN is always displayed with a hyphen, even if the ISSN was given as a single group of 8 digits. ]] local function issn (options) local id = options.id; local handler = options.handler; local ignore_invalid = options.accept; local issn_copy = id; -- save a copy of unadulterated ISSN; use this version for display if ISSN does not validate local text; local valid_issn = true; id = id:gsub ('[%s-]', ''); -- remove hyphens and whitespace if 8 ~= id:len() or nil == id:match ("^%d*X?$" ) then -- validate the ISSN: 8 digits long, containing only 0-9 or X in the last position valid_issn = false; -- wrong length or improper character else valid_issn = is_valid_isxn (id, 8); -- validate ISSN end if true == valid_issn then id = string.sub (id, 1, 4 ) .. "-" .. string.sub (id, 5 ); -- if valid, display correctly formatted version else id = issn_copy; -- if not valid, show the invalid ISSN with error message end text = external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode}) if ignore_invalid then set_message ('maint_issn_ignore'); else if false == valid_issn then options.coins_list_t['ISSN'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS text = text .. ' ' .. set_message ('err_bad_issn', (options.hkey == 'EISSN') and 'e' or ''); -- add an error message if the ISSN is invalid end end return text end --[[--------------------------< J F M >----------------------------------------------------------------------- A numerical identifier in the form nn.nnnn.nn ]] local function jfm (options) local id = options.id; local handler = options.handler; local id_num; local err_cat = ''; id_num = id:match ('^[Jj][Ff][Mm](.*)$'); -- identifier with jfm prefix; extract identifier if is_set (id_num) then set_message ('maint_jfm_format'); else -- plain number without JFM prefix id_num = id; -- if here id does not have prefix end if id_num and id_num:match('^%d%d%.%d%d%d%d%.%d%d$') then id = id_num; -- jfm matches pattern else err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_jfm' ); -- set an error message options.coins_list_t['JFM'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end return external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode}) .. err_cat; end --[[--------------------------< J S T O R >-------------------------------------------------------------------- Format a JSTOR with some error checking ]] local function jstor (options) local id = options.id; local access = options.access; local handler = options.handler; local err_msg = ''; if id:find ('[Jj][Ss][Tt][Oo][Rr]') or id:find ('^https?://') or id:find ('%s') then err_msg = ' ' .. set_message ('err_bad_jstor'); -- set an error message options.coins_list_t['JSTOR'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end return external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode, access = access}) .. err_msg; end --[[--------------------------< L C C N >---------------------------------------------------------------------- Format LCCN link and do simple error checking. LCCN is a character string 8-12 characters long. The length of the LCCN dictates the character type of the first 1-3 characters; the rightmost eight are always digits. http://info-uri.info/registry/OAIHandler?verb=GetRecord&metadataPrefix=reg&identifier=info:lccn/ length = 8 then all digits length = 9 then lccn[1] is lowercase alpha length = 10 then lccn[1] and lccn[2] are both lowercase alpha or both digits length = 11 then lccn[1] is lower case alpha, lccn[2] and lccn[3] are both lowercase alpha or both digits length = 12 then lccn[1] and lccn[2] are both lowercase alpha ]] local function lccn (options) local lccn = options.id; local handler = options.handler; local err_cat = ''; -- presume that LCCN is valid local id = lccn; -- local copy of the LCCN id = normalize_lccn (id); -- get canonical form (no whitespace, hyphens, forward slashes) local len = id:len(); -- get the length of the LCCN if 8 == len then if id:match("[^%d]") then -- if LCCN has anything but digits (nil if only digits) err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_lccn'); -- set an error message end elseif 9 == len then -- LCCN should be adddddddd if nil == id:match("%l%d%d%d%d%d%d%d%d") then -- does it match our pattern? err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_lccn'); -- set an error message end elseif 10 == len then -- LCCN should be aadddddddd or dddddddddd if id:match("[^%d]") then -- if LCCN has anything but digits (nil if only digits) ... if nil == id:match("^%l%l%d%d%d%d%d%d%d%d") then -- ... see if it matches our pattern err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_lccn'); -- no match, set an error message end end elseif 11 == len then -- LCCN should be aaadddddddd or adddddddddd if not (id:match("^%l%l%l%d%d%d%d%d%d%d%d") or id:match("^%l%d%d%d%d%d%d%d%d%d%d")) then -- see if it matches one of our patterns err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_lccn'); -- no match, set an error message end elseif 12 == len then -- LCCN should be aadddddddddd if not id:match("^%l%l%d%d%d%d%d%d%d%d%d%d") then -- see if it matches our pattern err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_lccn'); -- no match, set an error message end else err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_lccn'); -- wrong length, set an error message end if not is_set (err_cat) and nil ~= lccn:find ('%s') then err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_lccn'); -- lccn contains a space, set an error message end if is_set (err_cat) then options.coins_list_t['LCCN'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end return external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = lccn, separator = handler.separator, encode = handler.encode}) .. err_cat; end --[[--------------------------< M R >-------------------------------------------------------------------------- A seven digit number; if not seven digits, zero-fill leading digits to make seven digits. ]] local function mr (options) local id = options.id; local handler = options.handler; local id_num; local id_len; local err_cat = ''; id_num = id:match ('^[Mm][Rr](%d+)$'); -- identifier with mr prefix if is_set (id_num) then set_message ('maint_mr_format'); -- add maint cat else -- plain number without mr prefix id_num = id:match ('^%d+$'); -- if here id is all digits end id_len = id_num and id_num:len() or 0; if (7 >= id_len) and (0 ~= id_len) then id = string.rep ('0', 7-id_len) .. id_num; -- zero-fill leading digits else err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_mr'); -- set an error message options.coins_list_t['MR'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end return external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode}) .. err_cat; end --[[--------------------------< O C L C >---------------------------------------------------------------------- Validate and format an OCLC ID. https://www.oclc.org/batchload/controlnumber.en.html {{dead link}} archived at: https://web.archive.org/web/20161228233804/https://www.oclc.org/batchload/controlnumber.en.html ]] local function oclc (options) local id = options.id; local handler = options.handler; local number; local err_msg = ''; -- empty string for concatenation if id:match('^ocm%d%d%d%d%d%d%d%d$') then -- ocm prefix and 8 digits; 001 field (12 characters) number = id:match('ocm(%d+)'); -- get the number elseif id:match('^ocn%d%d%d%d%d%d%d%d%d$') then -- ocn prefix and 9 digits; 001 field (12 characters) number = id:match('ocn(%d+)'); -- get the number elseif id:match('^on%d%d%d%d%d%d%d%d%d%d+$') then -- on prefix and 10 or more digits; 001 field (12 characters) number = id:match('^on(%d%d%d%d%d%d%d%d%d%d+)$'); -- get the number elseif id:match('^%(OCoLC%)[1-9]%d*$') then -- (OCoLC) prefix and variable number digits; no leading zeros; 035 field number = id:match('%(OCoLC%)([1-9]%d*)'); -- get the number if 9 < number:len() then number = nil; -- constrain to 1 to 9 digits; change this when OCLC issues 10-digit numbers end elseif id:match('^%d+$') then -- no prefix number = id; -- get the number if 10 < number:len() then number = nil; -- constrain to 1 to 10 digits; change this when OCLC issues 11-digit numbers end end if number then -- proper format id = number; -- exclude prefix, if any, from external link else err_msg = ' ' .. set_message ('err_bad_oclc') -- add an error message if the id is malformed options.coins_list_t['OCLC'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end local text = external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode}) .. err_msg; return text; end --[[--------------------------< O P E N L I B R A R Y >-------------------------------------------------------- Formats an OpenLibrary link, and checks for associated errors. ]] local function openlibrary (options) local id = options.id; local access = options.access; local handler = options.handler; local ident, code = id:gsub('^OL', ''):match("^(%d+([AMW]))$"); -- strip optional OL prefix followed immediately by digits followed by 'A', 'M', or 'W'; local error_msg = ''; local prefix = { -- these are appended to the handler.prefix according to code ['A']='authors/OL', ['M']='books/OL', ['W']='works/OL', ['X']='OL' -- not a code; spoof when 'code' in id is invalid }; if not ident then code = 'X'; -- no code or id completely invalid ident = id; -- copy id to ident so that we display the flawed identifier error_msg = ' ' .. set_message ('err_bad_ol'); end if not is_set (error_msg) then options.coins_list_t['OL'] = handler.prefix .. prefix[code] .. ident; -- experiment for ol coins else options.coins_list_t['OL'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end return external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix .. prefix[code], id = ident, separator = handler.separator, encode = handler.encode, access = access}) .. error_msg; end --[[--------------------------< O S T I >---------------------------------------------------------------------- Format OSTI and do simple error checking. OSTIs are sequential numbers beginning at 1 and counting up. This code checks the OSTI to see that it contains only digits and is less than test_limit specified in the configuration; the value in test_limit will need to be updated periodically as more OSTIs are issued. NB. 1018 is the lowest OSTI number found in the wild (so far) and resolving OK on the OSTI site ]] local function osti (options) local id = options.id; local access = options.access; local handler = options.handler; local err_cat = ''; -- presume that OSTI is valid if id:match("[^%d]") then -- if OSTI has anything but digits err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_osti'); -- set an error message options.coins_list_t['OSTI'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS else -- OSTI is only digits local id_num = tonumber (id); -- convert id to a number for range testing if 1018 > id_num or handler.id_limit < id_num then -- if OSTI is outside test limit boundaries err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_osti'); -- set an error message options.coins_list_t['OSTI'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end end return external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode, access = access}) .. err_cat; end --[[--------------------------< P M C >------------------------------------------------------------------------ Format a PMC, do simple error checking, and check for embargoed articles. The embargo parameter takes a date for a value. If the embargo date is in the future the PMC identifier will not be linked to the article. If the embargo date is today or in the past, or if it is empty or omitted, then the PMC identifier is linked to the article through the link at cfg.id_handlers['PMC'].prefix. PMC embargo date testing is done in function is_embargoed () which is called earlier because when the citation has |pmc=<value> but does not have a |url= then |title= is linked with the PMC link. Function is_embargoed () returns the embargo date if the PMC article is still embargoed, otherwise it returns an empty string. PMCs are sequential numbers beginning at 1 and counting up. This code checks the PMC to see that it contains only digits and is less than test_limit; the value in local variable test_limit will need to be updated periodically as more PMCs are issued. ]] local function pmc (options) local id = options.id; local embargo = options.Embargo; -- TODO: lowercase? local handler = options.handler; local err_cat; local id_num; local text; id_num = id:match ('^[Pp][Mm][Cc](%d+)$'); -- identifier with PMC prefix if is_set (id_num) then set_message ('maint_pmc_format'); else -- plain number without PMC prefix id_num = id:match ('^%d+$'); -- if here id is all digits end if is_set (id_num) then -- id_num has a value so test it id_num = tonumber (id_num); -- convert id_num to a number for range testing if 1 > id_num or handler.id_limit < id_num then -- if PMC is outside test limit boundaries err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_pmc'); -- set an error message else id = tostring (id_num); -- make sure id is a string end else -- when id format incorrect err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_pmc'); -- set an error message end if is_set (embargo) and is_set (is_embargoed (embargo)) then -- is PMC is still embargoed? text = table.concat ( -- still embargoed so no external link { make_wikilink (link_label_make (handler), handler.label), handler.separator, id, (err_cat and err_cat or '') -- parens required }); else text = external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, -- no embargo date or embargo has expired, ok to link to article prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode, access = handler.access, auto_link = not err_cat and 'pmc' or nil -- do not auto-link when PMC has error }) .. (err_cat and err_cat or ''); -- parentheses required end if err_cat then options.coins_list_t['PMC'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end return text; end --[[--------------------------< P M I D >---------------------------------------------------------------------- Format PMID and do simple error checking. PMIDs are sequential numbers beginning at 1 and counting up. This code checks the PMID to see that it contains only digits and is less than test_limit; the value in local variable test_limit will need to be updated periodically as more PMIDs are issued. ]] local function pmid (options) local id = options.id; local handler = options.handler; local err_cat = ''; -- presume that PMID is valid if id:match("[^%d]") then -- if PMID has anything but digits err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_pmid'); -- set an error message options.coins_list_t['PMID'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS else -- PMID is only digits local id_num = tonumber (id); -- convert id to a number for range testing if 1 > id_num or handler.id_limit < id_num then -- if PMID is outside test limit boundaries err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_pmid'); -- set an error message options.coins_list_t['PMID'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end end return external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode}) .. err_cat; end --[[--------------------------< R F C >------------------------------------------------------------------------ Format RFC and do simple error checking. RFCs are sequential numbers beginning at 1 and counting up. This code checks the RFC to see that it contains only digits and is less than test_limit specified in the configuration; the value in test_limit will need to be updated periodically as more RFCs are issued. An index of all RFCs is here: https://tools.ietf.org/rfc/ ]] local function rfc (options) local id = options.id; local handler = options.handler; local err_cat = ''; -- presume that RFC is valid if id:match("[^%d]") then -- if RFC has anything but digits err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_rfc'); -- set an error message options.coins_list_t['RFC'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS else -- RFC is only digits local id_num = tonumber (id); -- convert id to a number for range testing if 1 > id_num or handler.id_limit < id_num then -- if RFC is outside test limit boundaries err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_rfc'); -- set an error message options.coins_list_t['RFC'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end end return external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode, access = handler.access}) .. err_cat; end --[[--------------------------< S 2 C I D >-------------------------------------------------------------------- Format an S2CID, do simple error checking S2CIDs are sequential numbers beginning at 1 and counting up. This code checks the S2CID to see that it is only digits and is less than test_limit; the value in local variable test_limit will need to be updated periodically as more S2CIDs are issued. ]] local function s2cid (options) local id = options.id; local access = options.access; local handler = options.handler; local err_cat = ''; -- presume that S2CID is valid local id_num; local text; id_num = id:match ('^[1-9]%d*$'); -- id must be all digits; must not begin with 0; no open access flag if is_set (id_num) then -- id_num has a value so test it id_num = tonumber (id_num); -- convert id_num to a number for range testing if handler.id_limit < id_num then -- if S2CID is outside test limit boundaries err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_s2cid'); -- set an error message options.coins_list_t['S2CID'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end else -- when id format incorrect err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_s2cid'); -- set an error message options.coins_list_t['S2CID'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end text = external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode, access = access}) .. err_cat; return text; end --[[--------------------------< S B N >------------------------------------------------------------------------ 9-digit form of ISBN-10; uses same check-digit validation when SBN is prefixed with an additional '0' to make 10 digits sbn value not made part of COinS metadata because we don't have a url or isn't a COinS-defined identifier (rft.xxx) or an identifier registered at info-uri.info (info:) ]] local function sbn (options) local id = options.id; local ignore_invalid = options.accept; local handler = options.handler; local function return_result (check, err_type) -- local function to handle the various returns local SBN = internal_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator}); if not ignore_invalid then -- if not ignoring SBN errors if not check then options.coins_list_t['SBN'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS; not really necessary here because sbn not made part of COinS return SBN .. set_message ('err_bad_sbn', {err_type}, false, ' '); -- display an error message end else set_message ('maint_isbn_ignore'); -- add a maint category even when there is no error (ToDo: Possibly switch to separate message for SBNs only) end return SBN; end if id:match ('[^%s-0-9X]') then return return_result (false, cfg.err_msg_supl.char); -- fail if SBN contains anything but digits, hyphens, or the uppercase X end local ident = id:gsub ('[%s-]', ''); -- remove hyphens and whitespace; they interfere with the rest of the tests if 9 ~= ident:len() then return return_result (false, cfg.err_msg_supl.length); -- fail if incorrect length end if ident:match ('^%d*X?$') == nil then return return_result (false, cfg.err_msg_supl.form); -- fail if SBN has 'X' anywhere but last position end return return_result (is_valid_isxn ('0' .. ident, 10), cfg.err_msg_supl.check); end --[[--------------------------< S S R N >---------------------------------------------------------------------- Format an SSRN, do simple error checking SSRNs are sequential numbers beginning at 100? and counting up. This code checks the SSRN to see that it is only digits and is greater than 99 and less than test_limit; the value in local variable test_limit will need to be updated periodically as more SSRNs are issued. ]] local function ssrn (options) local id = options.id; local handler = options.handler; local err_cat = ''; -- presume that SSRN is valid local id_num; local text; id_num = id:match ('^%d+$'); -- id must be all digits if is_set (id_num) then -- id_num has a value so test it id_num = tonumber (id_num); -- convert id_num to a number for range testing if 100 > id_num or handler.id_limit < id_num then -- if SSRN is outside test limit boundaries err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_ssrn'); -- set an error message options.coins_list_t['SSRN'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end else -- when id format incorrect err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_ssrn'); -- set an error message options.coins_list_t['SSRN'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end text = external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode, access = handler.access}) .. err_cat; return text; end --[[--------------------------< U S E N E T _ I D >------------------------------------------------------------ Validate and format a usenet message id. Simple error checking, looks for 'id-left@id-right' not enclosed in '<' and/or '>' angle brackets. ]] local function usenet_id (options) local id = options.id; local handler = options.handler; local text = external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode}) if not id:match('^.+@.+$') or not id:match('^[^<].*[^>]$') then -- doesn't have '@' or has one or first or last character is '< or '>' text = text .. ' ' .. set_message ('err_bad_usenet_id') -- add an error message if the message id is invalid options.coins_list_t['USENETID'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end return text end --[[--------------------------< Z B L >----------------------------------------------------------------------- A numerical identifier in the form nnnn.nnnnn - leading zeros in the first quartet optional format described here: http://emis.mi.sanu.ac.rs/ZMATH/zmath/en/help/search/ temporary format is apparently eight digits. Anything else is an error ]] local function zbl (options) local id = options.id; local handler = options.handler; local err_cat = ''; if id:match('^%d%d%d%d%d%d%d%d$') then -- is this identifier using temporary format? set_message ('maint_zbl'); -- yes, add maint cat elseif not id:match('^%d?%d?%d?%d%.%d%d%d%d%d$') then -- not temporary, is it normal format? err_cat = ' ' .. set_message ('err_bad_zbl'); -- no, set an error message options.coins_list_t['ZBL'] = nil; -- when error, unset so not included in COinS end return external_link_id ({link = handler.link, label = handler.label, q = handler.q, redirect = handler.redirect, prefix = handler.prefix, id = id, separator = handler.separator, encode = handler.encode}) .. err_cat; end --============================<< I N T E R F A C E F U N C T I O N S >>========================================== --[[--------------------------< E X T R A C T _ I D S >------------------------------------------------------------ Populates ID table from arguments using configuration settings. Loops through cfg.id_handlers and searches args for any of the parameters listed in each cfg.id_handlers['...'].parameters. If found, adds the parameter and value to the identifier list. Emits redundant error message if more than one alias exists in args ]] local function extract_ids (args) local id_list = {}; -- list of identifiers found in args for k, v in pairs (cfg.id_handlers) do -- k is uppercase identifier name as index to cfg.id_handlers; e.g. cfg.id_handlers['ISBN'], v is a table v = select_one (args, v.parameters, 'err_redundant_parameters' ); -- v.parameters is a table of aliases for k; here we pick one from args if present if is_set (v) then id_list[k] = v; end -- if found in args, add identifier to our list end return id_list; end --[[--------------------------< E X T R A C T _ I D _ A C C E S S _ L E V E L S >-------------------------------------- Fetches custom id access levels from arguments using configuration settings. Parameters which have a predefined access level (e.g. arxiv) do not use this function as they are directly rendered as free without using an additional parameter. returns a table of k/v pairs where k is same as the identifier's key in cfg.id_handlers and v is the assigned (valid) keyword access-level values must match the case used in cfg.keywords_lists['id-access'] (lowercase unless there is some special reason for something else) ]] local function extract_id_access_levels (args, id_list) local id_accesses_list = {}; for k, v in pairs (cfg.id_handlers) do local access_param = v.custom_access; -- name of identifier's access-level parameter if is_set (access_param) then local access_level = args[access_param]; -- get the assigned value if there is one if is_set (access_level) then if not in_array (access_level, cfg.keywords_lists['id-access']) then -- exact match required table.insert (z.message_tail, { set_message ('err_invalid_param_val', {access_param, access_level}, true) } ); access_level = nil; -- invalid so unset end if not is_set (id_list[k]) then -- identifier access-level must have a matching identifier table.insert (z.message_tail, { set_message ('err_param_access_requires_param', {k:lower()}, true) } ); -- parameter name is uppercase in cfg.id_handlers (k); lowercase for error message end id_accesses_list[k] = cfg.keywords_xlate[access_level]; -- get translated keyword end end end return id_accesses_list; end --[[--------------------------< B U I L D _ I D _ L I S T >---------------------------------------------------- render the identifiers into a sorted sequence table <ID_list_coins_t> is a table of k/v pairs where k is same as key in cfg.id_handlers and v is the assigned value <options_t> is a table of various k/v option pairs provided in the call to new_build_id_list(); modified by this function and passed to all identifier rendering functions <access_levels_t> is a table of k/v pairs where k is same as key in cfg.id_handlers and v is the assigned value (if valid) returns a sequence table of sorted (by hkey - 'handler' key) rendered identifier strings ]] local function build_id_list (ID_list_coins_t, options_t, access_levels_t) local ID_list_t = {}; local accept; local func_map = { --function map points to functions associated with hkey identifier ['ARXIV'] = arxiv, ['ASIN'] = asin, ['BIBCODE'] = bibcode, ['BIORXIV'] = biorxiv, ['CITESEERX'] = citeseerx, ['DOI'] = doi, ['EISSN'] = issn, ['HDL'] = hdl, ['ISBN'] = isbn, ['ISMN'] = ismn, ['ISSN'] = issn, ['JFM'] = jfm, ['JSTOR'] = jstor, ['LCCN'] = lccn, ['MR'] = mr, ['OCLC'] = oclc, ['OL'] = openlibrary, ['OSTI'] = osti, ['PMC'] = pmc, ['PMID'] = pmid, ['RFC'] = rfc, ['S2CID'] = s2cid, ['SBN'] = sbn, ['SSRN'] = ssrn, ['USENETID'] = usenet_id, ['ZBL'] = zbl, } for hkey, v in pairs (ID_list_coins_t) do v, accept = has_accept_as_written (v); -- remove accept-as-written markup if present; accept is boolean true when markup removed; false else -- every function gets the options table with value v and accept boolean options_t.hkey = hkey; -- ~/Configuration handler key options_t.id = v; -- add that identifier value to the options table options_t.accept = accept; -- add the accept boolean flag options_t.access = access_levels_t[hkey]; -- add the access level for those that have an |<identifier-access= parameter options_t.handler = cfg.id_handlers[hkey]; options_t.coins_list_t = ID_list_coins_t; -- pointer to ID_list_coins_t; for |asin= and |ol=; also to keep erroneous values out of the citation's metadata if func_map[hkey] then table.insert (ID_list_t, {hkey, func_map[hkey] (options_t)}); -- call the function and add the results to the output sequence table else error (cfg.messages['unknown_ID_key'] .. ' ' .. hkey); -- here when func_map doesn't have a function for hkey end end local function comp (a, b) -- used by following table.sort() return a[1]:lower() < b[1]:lower(); -- sort by hkey end table.sort (ID_list_t, comp); -- sequence table of tables sort for k, v in ipairs (ID_list_t) do -- convert sequence table of tables to simple sequence table of strings ID_list_t[k] = v[2]; -- v[2] is the identifier rendering from the call to the various functions in func_map{} end return ID_list_t; end --[[--------------------------< O P T I O N S _ C H E C K >---------------------------------------------------- check that certain option parameters have their associated identifier parameters with values <ID_list_coins_t> is a table of k/v pairs where k is same as key in cfg.id_handlers and v is the assigned value <ID_support_t> is a sequence table of tables created in citation0() where each subtable has four elements: [1] is the support parameter's assigned value; empty string if not set [2] is a text string same as key in cfg.id_handlers [3] is cfg.error_conditions key used to create error message [4] is original ID support parameter name used to create error message returns nothing; on error emits an appropriate error message ]] local function options_check (ID_list_coins_t, ID_support_t) for _, v in ipairs (ID_support_t) do if is_set (v[1]) and not ID_list_coins_t[v[2]] then -- when support parameter has a value but matching identifier parameter is missing or empty table.insert (z.message_tail, {set_message (v[3], (v[4]))}); -- emit the appropriate error message end end end --[[--------------------------< I D E N T I F I E R _ L I S T S _ G E T >-------------------------------------- Creates two identifier lists: a k/v table of identifiers and their values to be used locally and for use in the COinS metadata, and a sequence table of the rendered identifier strings that will be included in the rendered citation. ]] local function identifier_lists_get (args, options_t, ID_support_t) local ID_list_coins_t = extract_ids (args); -- get a table of identifiers and their values for use locally and for use in COinS options_check (ID_list_coins_t, ID_support_t); -- ID support parameters must have matching identifier parameters local ID_access_levels_t = extract_id_access_levels (args, ID_list_coins_t); -- get a table of identifier access levels local ID_list_t = build_id_list (ID_list_coins_t, options_t, ID_access_levels_t); -- get a sequence table of rendered identifier strings return ID_list_t, ID_list_coins_t; -- return the tables end --[[--------------------------< S E T _ S E L E C T E D _ M O D U L E S >-------------------------------------- Sets local cfg table and imported functions table to same (live or sandbox) as that used by the other modules. ]] local function set_selected_modules (cfg_table_ptr, utilities_page_ptr) cfg = cfg_table_ptr; has_accept_as_written = utilities_page_ptr.has_accept_as_written; -- import functions from select Mô đun:Citation/CS1/Utilities module is_set = utilities_page_ptr.is_set; in_array = utilities_page_ptr.in_array; set_message = utilities_page_ptr.set_message; select_one = utilities_page_ptr.select_one; substitute = utilities_page_ptr.substitute; make_wikilink = utilities_page_ptr.make_wikilink; z = utilities_page_ptr.z; -- table of tables in Mô đun:Citation/CS1/Utilities end --[[--------------------------< E X P O R T E D F U N C T I O N S >------------------------------------------ ]] return { auto_link_urls = auto_link_urls, -- table of identifier URLs to be used when auto-linking |title= identifier_lists_get = identifier_lists_get, -- experiment to replace individual calls to build_id_list, extract_ids, extract_id_access_levels is_embargoed = is_embargoed; set_selected_modules = set_selected_modules; } gww8814akq3j24apvi1lhvwsye5zh8c Mô đun:Citation/CS1/COinS 828 8825 58123 58110 2024-04-05T09:23:06Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Mô đun:Citation/CS1/COinS]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58110 Scribunto text/plain --[[--------------------------< F O R W A R D D E C L A R A T I O N S >-------------------------------------- ]] local is_set, in_array, remove_wiki_link, strip_apostrophe_markup; -- functions in Mô đun:Citation/CS1/Utilities local cfg; -- table of configuration tables that are defined in Mô đun:Citation/CS1/Configuration --[[--------------------------< M A K E _ C O I N S _ T I T L E >---------------------------------------------- Makes a title for COinS from Title and / or ScriptTitle (or any other name-script pairs) Apostrophe markup (bold, italics) is stripped from each value so that the COinS metadata isn't corrupted with strings of %27%27... ]] local function make_coins_title (title, script) if is_set (title) then title = strip_apostrophe_markup (title); -- strip any apostrophe markup else title = ''; -- if not set, make sure title is an empty string end if is_set (script) then script = script:gsub ('^%l%l%s*:%s*', ''); -- remove language prefix if present (script value may now be empty string) script = strip_apostrophe_markup (script); -- strip any apostrophe markup else script = ''; -- if not set, make sure script is an empty string end if is_set (title) and is_set (script) then script = ' ' .. script; -- add a space before we concatenate end return title .. script; -- return the concatenation end --[[--------------------------< E S C A P E _ L U A _ M A G I C _ C H A R S >---------------------------------- Returns a string where all of Lua's magic characters have been escaped. This is important because functions like string.gsub() treat their pattern and replace strings as patterns, not literal strings. ]] local function escape_lua_magic_chars (argument) argument = argument:gsub("%%", "%%%%"); -- replace % with %% argument = argument:gsub("([%^%$%(%)%.%[%]%*%+%-%?])", "%%%1"); -- replace all other Lua magic pattern characters return argument; end --[[--------------------------< G E T _ C O I N S _ P A G E S >------------------------------------------------ Extract page numbers from external wikilinks in any of the |page=, |pages=, or |at= parameters for use in COinS. ]] local function get_coins_pages (pages) local pattern; if not is_set (pages) then return pages; end -- if no page numbers then we're done while true do pattern = pages:match("%[(%w*:?//[^ ]+%s+)[%w%d].*%]"); -- pattern is the opening bracket, the URL and following space(s): "[url " if nil == pattern then break; end -- no more URLs pattern = escape_lua_magic_chars (pattern); -- pattern is not a literal string; escape Lua's magic pattern characters pages = pages:gsub(pattern, ""); -- remove as many instances of pattern as possible end pages = pages:gsub("[%[%]]", ""); -- remove the brackets pages = pages:gsub("–", "-" ); -- replace endashes with hyphens pages = pages:gsub("&%w+;", "-" ); -- and replace HTML entities (&ndash; etc.) with hyphens; do we need to replace numerical entities like &#32; and the like? return pages; end --[=[-------------------------< C O I N S _ R E P L A C E _ M A T H _ S T R I P M A R K E R >------------------ There are three options for math markup rendering that depend on the editor's math preference settings. These settings are at [[Special:Preferences#mw-prefsection-rendering]] and are PNG images TeX source MathML with SVG or PNG fallback All three are heavy with HTML and CSS which doesn't belong in the metadata. Without this function, the metadata saved in the raw wikitext contained the rendering determined by the settings of the last editor to save the page. This function gets the rendered form of an equation according to the editor's preference before the page is saved. It then searches the rendering for the text equivalent of the rendered equation and replaces the rendering with that so that the page is saved without extraneous HTML/CSS markup and with a reasonably readable text form of the equation. When a replacement is made, this function returns true and the value with replacement; otherwise false and the initial value. To replace multipe equations it is necessary to call this function from within a loop. ]=] local function coins_replace_math_stripmarker (value) local stripmarker = cfg.stripmarkers['math']; local rendering = value:match (stripmarker); -- is there a math stripmarker if not rendering then -- when value doesn't have a math stripmarker, abandon this test return false, value; end rendering = mw.text.unstripNoWiki (rendering); -- convert stripmarker into rendered value (or nil? ''? when math render error) if rendering:match ('alt="[^"]+"') then -- if PNG math option rendering = rendering:match ('alt="([^"]+)"'); -- extract just the math text elseif rendering:match ('$%s+.+%s+%$') then -- if TeX math option; $ is legit character that is escapes as \$ rendering = rendering:match ('$%s+(.+)%s+%$') -- extract just the math text elseif rendering:match ('<annotation[^>]+>.+</annotation>') then -- if MathML math option rendering = rendering:match ('<annotation[^>]+>(.+)</annotation>') -- extract just the math text else return false, value; -- had math stripmarker but not one of the three defined forms end return true, value:gsub (stripmarker, rendering, 1); end --[[--------------------------< C O I N S _ C L E A N U P >---------------------------------------------------- Cleanup parameter values for the metadata by removing or replacing invisible characters and certain HTML entities. 2015-12-10: there is a bug in mw.text.unstripNoWiki (). It replaces math stripmarkers with the appropriate content when it shouldn't. See https://phabricator.wikimedia.org/T121085 and Wikipedia_talk:Lua#stripmarkers_and_mw.text.unstripNoWiki.28.29 TODO: move the replacement patterns and replacement values into a table in /Configuration similar to the invisible characters table? ]] local function coins_cleanup (value) local replaced = true; -- default state to get the do loop running while replaced do -- loop until all math stripmarkers replaced replaced, value = coins_replace_math_stripmarker (value); -- replace math stripmarker with text representation of the equation end value = value:gsub (cfg.stripmarkers['math'], "MATH RENDER ERROR"); -- one or more couldn't be replaced; insert vague error message value = mw.text.unstripNoWiki (value); -- replace nowiki stripmarkers with their content value = value:gsub ('<span class="nowrap" style="padding%-left:0%.1em;">&#39;(s?)</span>', "'%1"); -- replace {{'}} or {{'s}} with simple apostrophe or apostrophe-s value = value:gsub ('&nbsp;', ' '); -- replace &nbsp; entity with plain space value = value:gsub ('\226\128\138', ' '); -- replace hair space with plain space if not mw.ustring.find (value, cfg.indic_script) then -- don't remove zero-width joiner characters from indic script value = value:gsub ('&zwj;', ''); -- remove &zwj; entities value = mw.ustring.gsub (value, '[\226\128\141\226\128\139\194\173]', ''); -- remove zero-width joiner, zero-width space, soft hyphen end value = value:gsub ('[\009\010\013 ]+', ' '); -- replace horizontal tab, line feed, carriage return with plain space return value; end --[[--------------------------< C O I N S >-------------------------------------------------------------------- COinS metadata (see <http://ocoins.info/>) allows automated tools to parse the citation information. ]] local function COinS(data, class) if 'table' ~= type(data) or nil == next(data) then return ''; end for k, v in pairs (data) do -- spin through all of the metadata parameter values if 'ID_list' ~= k and 'Authors' ~= k then -- except the ID_list and Author tables (author nowiki stripmarker done when Author table processed) data[k] = coins_cleanup (v); end end local ctx_ver = "Z39.88-2004"; -- treat table strictly as an array with only set values. local OCinSoutput = setmetatable( {}, { __newindex = function(self, key, value) if is_set(value) then rawset( self, #self+1, table.concat{ key, '=', mw.uri.encode( remove_wiki_link( value ) ) } ); end end }); if in_array (class, {'arxiv', 'biorxiv', 'citeseerx', 'ssrn', 'journal', 'news', 'magazine'}) or (in_array (class, {'conference', 'interview', 'map', 'press release', 'web'}) and is_set(data.Periodical)) or ('citation' == class and is_set(data.Periodical) and not is_set (data.Encyclopedia)) then OCinSoutput.rft_val_fmt = "info:ofi/fmt:kev:mtx:journal"; -- journal metadata identifier if in_array (class, {'arxiv', 'biorxiv', 'citeseerx', 'ssrn'}) then -- set genre according to the type of citation template we are rendering OCinSoutput["rft.genre"] = "preprint"; -- cite arxiv, cite biorxiv, cite citeseerx, cite ssrn elseif 'conference' == class then OCinSoutput["rft.genre"] = "conference"; -- cite conference (when Periodical set) elseif 'web' == class then OCinSoutput["rft.genre"] = "unknown"; -- cite web (when Periodical set) else OCinSoutput["rft.genre"] = "article"; -- journal and other 'periodical' articles end OCinSoutput["rft.jtitle"] = data.Periodical; -- journal only OCinSoutput["rft.atitle"] = data.Title; -- 'periodical' article titles -- these used only for periodicals OCinSoutput["rft.ssn"] = data.Season; -- keywords: winter, spring, summer, fall OCinSoutput["rft.quarter"] = data.Quarter; -- single digits 1->first quarter, etc. OCinSoutput["rft.chron"] = data.Chron; -- free-form date components OCinSoutput["rft.volume"] = data.Volume; -- does not apply to books OCinSoutput["rft.issue"] = data.Issue; OCinSoutput["rft.pages"] = data.Pages; -- also used in book metadata elseif 'thesis' ~= class then -- all others except cite thesis are treated as 'book' metadata; genre distinguishes OCinSoutput.rft_val_fmt = "info:ofi/fmt:kev:mtx:book"; -- book metadata identifier if 'report' == class or 'techreport' == class then -- cite report and cite techreport OCinSoutput["rft.genre"] = "report"; elseif 'conference' == class then -- cite conference when Periodical not set OCinSoutput["rft.genre"] = "conference"; OCinSoutput["rft.atitle"] = data.Chapter; -- conference paper as chapter in proceedings (book) elseif in_array (class, {'book', 'citation', 'encyclopaedia', 'interview', 'map'}) then if is_set (data.Chapter) then OCinSoutput["rft.genre"] = "bookitem"; OCinSoutput["rft.atitle"] = data.Chapter; -- book chapter, encyclopedia article, interview in a book, or map title else if 'map' == class or 'interview' == class then OCinSoutput["rft.genre"] = 'unknown'; -- standalone map or interview else OCinSoutput["rft.genre"] = 'book'; -- book and encyclopedia end end else -- {'audio-visual', 'AV-media-notes', 'DVD-notes', 'episode', 'interview', 'mailinglist', 'map', 'newsgroup', 'podcast', 'press release', 'serial', 'sign', 'speech', 'web'} OCinSoutput["rft.genre"] = "unknown"; end OCinSoutput["rft.btitle"] = data.Title; -- book only OCinSoutput["rft.place"] = data.PublicationPlace; -- book only OCinSoutput["rft.series"] = data.Series; -- book only OCinSoutput["rft.pages"] = data.Pages; -- book, journal OCinSoutput["rft.edition"] = data.Edition; -- book only OCinSoutput["rft.pub"] = data.PublisherName; -- book and dissertation else -- cite thesis OCinSoutput.rft_val_fmt = "info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation"; -- dissertation metadata identifier OCinSoutput["rft.title"] = data.Title; -- dissertation (also patent but that is not yet supported) OCinSoutput["rft.degree"] = data.Degree; -- dissertation only OCinSoutput['rft.inst'] = data.PublisherName; -- book and dissertation end -- NB. Not currently supported are "info:ofi/fmt:kev:mtx:patent", "info:ofi/fmt:kev:mtx:dc", "info:ofi/fmt:kev:mtx:sch_svc", "info:ofi/fmt:kev:mtx:ctx" -- and now common parameters (as much as possible) OCinSoutput["rft.date"] = data.Date; -- book, journal, dissertation for k, v in pairs( data.ID_list ) do -- what to do about these? For now assume that they are common to all? if k == 'ISBN' then v = v:gsub( "[^-0-9X]", "" ); end local id = cfg.id_handlers[k].COinS; if string.sub( id or "", 1, 4 ) == 'info' then -- for ids that are in the info:registry OCinSoutput["rft_id"] = table.concat{ id, "/", v }; elseif string.sub (id or "", 1, 3 ) == 'rft' then -- for isbn, issn, eissn, etc. that have defined COinS keywords OCinSoutput[ id ] = v; elseif 'url' == id then -- for urls that are assembled in ~/Identifiers; |asin= and |ol= OCinSoutput["rft_id"] = table.concat ({data.ID_list[k], "#id-name=", cfg.id_handlers[k].label}); elseif id then -- when cfg.id_handlers[k].COinS is not nil so urls created here OCinSoutput["rft_id"] = table.concat{ cfg.id_handlers[k].prefix, v, cfg.id_handlers[k].suffix or '', "#id-name=", cfg.id_handlers[k].label }; -- others; provide a URL and indicate identifier name as #fragment (human-readable, but transparent to browsers) end end local last, first; for k, v in ipairs( data.Authors ) do last, first = coins_cleanup (v.last), coins_cleanup (v.first or ''); -- replace any nowiki stripmarkers, non-printing or invisible characters if k == 1 then -- for the first author name only if is_set(last) and is_set(first) then -- set these COinS values if |first= and |last= specify the first author name OCinSoutput["rft.aulast"] = last; -- book, journal, dissertation OCinSoutput["rft.aufirst"] = first; -- book, journal, dissertation elseif is_set(last) then OCinSoutput["rft.au"] = last; -- book, journal, dissertation -- otherwise use this form for the first name end else -- for all other authors if is_set(last) and is_set(first) then OCinSoutput["rft.au"] = table.concat{ last, ", ", first }; -- book, journal, dissertation elseif is_set(last) then OCinSoutput["rft.au"] = last; -- book, journal, dissertation end -- TODO: At present we do not report "et al.". Add anything special if this condition applies? end end OCinSoutput.rft_id = data.URL; OCinSoutput.rfr_id = table.concat{ "info:sid/", mw.site.server:match( "[^/]*$" ), ":", data.RawPage }; -- TODO: Add optional extra info: -- rfr_dat=#REVISION<version> (referrer private data) -- ctx_id=<data.RawPage>#<ref> (identifier for the context object) -- ctx_tim=<ts> (timestamp in format yyyy-mm-ddThh:mm:ssTZD or yyyy-mm-dd) -- ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8 (character encoding) OCinSoutput = setmetatable( OCinSoutput, nil ); -- sort with version string always first, and combine. -- table.sort( OCinSoutput ); table.insert( OCinSoutput, 1, "ctx_ver=" .. ctx_ver ); -- such as "Z39.88-2004" return table.concat(OCinSoutput, "&"); end --[[--------------------------< S E T _ S E L E C T E D _ M O D U L E S >-------------------------------------- Sets local cfg table and imported functions table to same (live or sandbox) as that used by the other modules. ]] local function set_selected_modules (cfg_table_ptr, utilities_page_ptr) cfg = cfg_table_ptr; is_set = utilities_page_ptr.is_set; -- import functions from selected Mô đun:Citation/CS1/Utilities module in_array = utilities_page_ptr.in_array; remove_wiki_link = utilities_page_ptr.remove_wiki_link; strip_apostrophe_markup = utilities_page_ptr.strip_apostrophe_markup; end --[[--------------------------< E X P O R T E D F U N C T I O N S >------------------------------------------ ]] return { make_coins_title = make_coins_title, get_coins_pages = get_coins_pages, COinS = COinS, set_selected_modules = set_selected_modules, } 42q70b3tbuz1d2pqw9l8d9oin2rauvk Mô đun:Citation/CS1/styles.css 828 8826 58111 2024-04-05T04:47:37Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “/* Protection icon the following line controls the page-protection icon in the upper right corner it must remain within this comment {{sandbox other||{{khóa-bản mẫu}}}} */ /* Overrides Some wikis do not override user agent default styles for HTML <cite> and <q>, unlike en.wp. On en.wp, keep these the same as [[MediaWiki:Common.css]] */ cite.citation { font-style: inherit; /* Remove italics for <cite> */ } .citation q { quotes: '“' '”' "…” 58111 sanitized-css text/css /* Protection icon the following line controls the page-protection icon in the upper right corner it must remain within this comment {{sandbox other||{{khóa-bản mẫu}}}} */ /* Overrides Some wikis do not override user agent default styles for HTML <cite> and <q>, unlike en.wp. On en.wp, keep these the same as [[MediaWiki:Common.css]] */ cite.citation { font-style: inherit; /* Remove italics for <cite> */ } .citation q { quotes: '“' '”' "‘" "’"; /* Curly quote marks for <q> */ } /* ID and URL access Both core and Common.css have selector .mw-parser-output a[href$=".pdf"].external for PDF pages. All TemplateStyles pages are hoisted to .mw-parser-output. We need to have specificity equal to a[href$=".pdf"].external for locks to override PDF icon. the .id-lock-... selectors are for use by non-citation templates like {{Catalog lookup link}} */ .id-lock-free a, .citation .cs1-lock-free a { background: linear-gradient(transparent, transparent), url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/65/Lock-green.svg) right 0.1em center/9px no-repeat; } .id-lock-limited a, .id-lock-registration a, .citation .cs1-lock-limited a, .citation .cs1-lock-registration a { background: linear-gradient(transparent, transparent), url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/Lock-gray-alt-2.svg) right 0.1em center/9px no-repeat; } .id-lock-subscription a, .citation .cs1-lock-subscription a { background: linear-gradient(transparent, transparent), url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/aa/Lock-red-alt-2.svg) right 0.1em center/9px no-repeat; } .cs1-subscription, .cs1-registration { color: #555; } .cs1-subscription span, .cs1-registration span { border-bottom: 1px dotted; cursor: help; } /* Wikisource Wikisource icon when |chapter= or |title= is wikilinked to Wikisource as in cite wikisource */ .cs1-ws-icon a { background: linear-gradient(transparent, transparent), url(//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4c/Wikisource-logo.svg) right 0.1em center/12px no-repeat; } /* Errors and maintenance */ code.cs1-code { /* <code>...</code> style override: mediawiki's css definition is specified here: https://git.wikimedia.org/blob/mediawiki%2Fcore.git/ 69cd73811f7aadd093050dbf20ed70ef0b42a713/skins%2Fcommon%2FcommonElements.css#L199 */ color: inherit; background: inherit; border: none; /* this maybe can be inherit. MDN says yes, code editor says no */ padding: inherit; } .cs1-hidden-error { display: none; font-size: 100%; } .cs1-visible-error { font-size: 100%; } .cs1-maint { display: none; color: #33aa33; margin-left: 0.3em; } /* Small text size Set small text size in one place. 0.95 (here) * 0.9 (from references list) is ~0.85, which is the lower bound for size for accessibility. Old styling for this was just 0.85. We could write the rule so that when this template is inside references/reflist, only then does it multiply by 0.95; else multiply by 0.85 */ .cs1-format { font-size: 95%; } /* kerning */ .cs1-kern-left, .cs1-kern-wl-left { padding-left: 0.2em; } .cs1-kern-right, .cs1-kern-wl-right { padding-right: 0.2em; } /* selflinks – avoid bold font style when cs1|2 template links to the current page */ .citation .mw-selflink { font-weight: inherit; } bmrhi3qnc61w48evwmi3vbz6zs7xt23 Bản mẫu:Chú thích báo 10 8827 58121 58112 2024-04-05T09:22:40Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Chú thích báo]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58112 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#gọi:Citation/CS1|citation |CitationClass=news }}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> jlb1ffn3c9yxamb64afs2zwxm2iz4u2 Bản mẫu:Chú thích báo/doc 10 8828 58113 2024-04-05T04:53:02Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} {{sử dụng nhiều|24901}} {{Lua|Module:Citation/CS1}} Bản mẫu này dùng để [[Wikipedia:Chú thích nguồn gốc|chú thích nguồn gốc]] lấy từ bài [[báo chí|báo]]. ==Cú pháp== '''<nowiki>{{Chú thích báo | tên= | họ= | tác giả= | đồng tác giả= | url= | tên bài= | tác phẩm= | thành phố= | nhà xuất bản= | số= | các trang= | trang= | ngày= | n…” 58113 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} {{sử dụng nhiều|24901}} {{Lua|Module:Citation/CS1}} Bản mẫu này dùng để [[Wikipedia:Chú thích nguồn gốc|chú thích nguồn gốc]] lấy từ bài [[báo chí|báo]]. ==Cú pháp== '''<nowiki>{{Chú thích báo | tên= | họ= | tác giả= | đồng tác giả= | url= | tên bài= | tác phẩm= | thành phố= | nhà xuất bản= | số= | các trang= | trang= | ngày= | ngày truy cập= | url lưu trữ= | ngày lưu trữ= | ngôn ngữ= | trích dẫn= }}</nowiki>''' ===Các tham số bắt buộc=== *'''tên bài''': Tên bài báo. Tham số này bắt buộc phải có, các tham số khác là tùy chọn. ===Các tham số không bắt buộc=== * '''tác giả''': Tên đầy đủ của tác giả. ** '''họ''' hoạt động với '''tên''' để hiển thị tên theo thự tự <code>họ, tên</code> (đừng sử dụng cho các tên Á Đông) ** '''đồng tác giả''': để ghi công thêm tác giả * '''nhà xuất bản''': Nhà xuất bản nếu có. * '''trang''' : Bài báo được in ở trang nào, nếu có * '''ngày''' : Ngày báo phát hành * '''ngày truy cập''': Ngày tháng mà tài liệu được truy cập. Có thể viết ngày tháng theo dạng YYYY-MM-DD (năm-tháng-ngày) của [[ISO 8601]]; hoặc cũng có thể ở dạng khác, ví dụ: <code><nowiki>ngày 1 tháng 1 năm 2000</nowiki></code> hay gặp trong Wikipedia. * '''tác phẩm''' hay '''công trình''': Nếu tài liệu này thuộc về tác phẩm lớn hơn, hãy chỉ định tựa của tác phẩm đó, chẳng hạn như tên báo. * '''thành phố''' hay '''nơi xuất bản''': Thành phố của báo. * '''số''': Số báo. * '''các trang''' làm '''trang''' không hiển thị. * '''ngôn ngữ''' * '''trích dẫn''' ==Dữ liệu bản mẫu== {{Đầu đề dữ liệu bản mẫu}} <templatedata> { "description": "This template formats a citation to a news article in print, video, audio or web using the provided source information (e.g. author, publication, date) and various formatting options.", "params": { "url": { "label": "URL", "description": "The URL of the online location where the text of the publication can be found. Requires schemes of the type \"http://...\" or maybe even the&nbsp;protocol relative scheme \"//...\"", "type": "string", "suggested": true, "aliases": [ "URL" ], "example": "https://www.nytimes.com/..." }, "title": { "label": "Tiêu đề của nguồn", "description": "Tiêu đề của bài báo xuất hiện trong nguồn; hiển thị trong ngoặc kép", "type": "string", "required": true }, "last": { "label": "Họ hoặc họ tên", "description": "Họ hoặc họ tên của tác giả; đừng liên kết wiki, hãy dùng 'author-link'.", "aliases": [ "last1", "author", "author1", "authors", "tác giả" ], "suggested": true }, "first": { "label": "Tên riêng", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the author; don't wikilink, use 'author-link'.", "aliases": [ "first1" ], "suggested": true }, "date": { "label": "Ngày của nguồn", "description": "Ngày, tháng, năm của nguồn; đừng liên kết wiki", "type": "string", "suggested": true, "aliases": [ "ngày" ] }, "publisher": { "label": "Nhà xuất bản", "description": "Name of the parent institution or company that publishes the newspaper, magazine, or periodical; displays after name of the publication", "type": "string", "aliases": [ "institution", "nhà xuất bản" ], "example": "[[Gannett]]" }, "last2": { "label": "Họ hoặc họ tên 2", "description": "The surname of the second author; don't wikilink, use 'author-link2'.", "aliases": [ "author2" ] }, "first2": { "label": "Tên riêng 2", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the second author; don't wikilink." }, "others": { "label": "Khác", "description": "Used to record other contributions to the work, such as 'Illustrated by John Smith' or 'Translated by John Smith'", "type": "string" }, "year": { "label": "Năm phát hành", "description": "Năm của nguồn được tham khảo; nếu có cả ngày tháng thì hãy dùng 'date' thay vì tham số này", "type": "string", "aliases": [ "năm" ] }, "editor-last": { "label": "Editor last name", "description": "The surname of the editor; don't wikilink, use 'editor-link'; can suffix with a numeral to add additional editors; alias of 'editor1-last', 'editor', and 'editors'", "aliases": [ "editor-last1", "editor1-last", "editor-surname", "editor-surname1", "editor1-surname", "editor", "editor1" ] }, "editor-first": { "label": "Editor first name", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the editor; don't wikilink, use 'editor-link'; can suffix with a numeral to add additional editors; alias of 'editor1-first'", "aliases": [ "editor-first1", "editor1-first", "editor-given", "editor-given1", "editor1-given" ] }, "editor-link": { "label": "Editor link", "description": "Title of existing Wikipedia article about the editor; can suffix with a numeral to add additional editors; alias of 'editor1-link'", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "editor-link1" ] }, "issue": { "label": "Số phát hành", "description": "Issue identifier when the source is part of a series that is published periodically", "type": "string", "aliases": [ "number", "số" ] }, "department": { "label": "Department", "description": "Department within the periodical", "type": "string" }, "location": { "label": "Location of publication", "description": "Geographical place of publication; usually not wikilinked; omit when the publication name includes place; alias of 'place'", "type": "string", "aliases": [ "place" ] }, "publication-place": { "label": "Nơi xuất bản", "description": "Publication place shows after title; if 'place' or 'location' are also given, they are displayed before the title prefixed with 'written at'", "type": "string" }, "publication-date": { "label": "Ngày xuất bản", "description": "Date of publication when different from the date the work was written; do not wikilink", "type": "string" }, "agency": { "label": "Thông tấn xã", "description": "The news agency (wire service) that provided the content; examples: Associated Press, Reuters, Agence France-Presse", "type": "string" }, "edition": { "label": "Ấn bản", "description": "When the publication has more than one edition; for example: '2nd', 'Revised' etc.; suffixed with ' ed.'", "type": "string" }, "volume": { "label": "Cuốn", "description": "For one publication published in several volumes", "type": "string", "aliases": [ "cuốn" ] }, "page": { "label": "Trang", "description": "Page in the source that supports the content; displays after 'p.'", "type": "string" }, "pages": { "label": "Các trang", "description": "Pages in the source that support the content (not an indication of the number of pages in the source; displays after 'pp.'", "type": "string", "example": "2–3" }, "no-pp": { "label": "No pp", "description": "Set to 'y' to suppress the 'p.' or 'pp.' display with 'page' or 'pages' when inappropriate (such as 'Front cover')", "type": "string" }, "at": { "label": "At", "description": "May be used instead of 'page' or 'pages' where a page number is inappropriate or insufficient", "type": "string" }, "language": { "label": "Ngôn ngữ", "description": "The language in which the source is written, if not English; use the full language name; do not use icons or templates", "type": "string", "aliases": [ "ngôn ngữ" ] }, "script-title": { "label": "Script title", "description": "For titles in languages that do not use a Latin-based alphabet (Arabic, Chinese, Cyrillic, Greek, Hebrew, Japanese, Korean, Vietnamese, etc). Prefix with two-character ISO639-1 language code followed by a colon. For Japanese use: |script-title=ja:...", "type": "string" }, "trans-title": { "label": "Translated title", "description": "An English language title, if the source cited is in a foreign language; 'language' is recommended", "type": "string" }, "type": { "label": "Loại", "description": "Additional information about the media type of the source; format in sentence case", "type": "string" }, "format": { "label": "Định dạng", "description": "Format of the work referred to by 'url'; examples: PDF, DOC, XLS; do not specify HTML", "type": "string" }, "arxiv": { "label": "arXiv identifier", "description": "An identifier for arXive electronic preprints of scientific papers", "type": "string" }, "asin": { "label": "ASIN", "description": "Amazon Standard Identification Number; 10 characters", "type": "string" }, "asin-tld": { "label": "ASIN TLD", "description": "ASIN top-level domain for Amazon sites other than the US", "type": "string" }, "bibcode": { "label": "Bibcode", "description": "Bibliographic Reference Code (REFCODE); 19 characters", "type": "string" }, "doi": { "label": "DOI", "description": "Digital Object Identifier; begins with '10.'", "type": "string" }, "doi-broken-date": { "label": "Ngày DOI hỏng", "description": "The date that the DOI was determined to be broken", "type": "string" }, "isbn": { "label": "ISBN", "description": "International Standard Book Number; use the 13-digit ISBN where possible", "type": "string", "aliases": [ "ISBN" ] }, "issn": { "label": "ISSN", "description": "International Standard Serial Number; 8 characters; may be split into two groups of four using a hyphen", "type": "string", "aliases": [ "ISSN" ] }, "jfm": { "label": "jfm code", "description": "Jahrbuch über die Fortschritte der Mathematik classification code", "type": "string" }, "jstor": { "label": "JSTOR", "description": "JSTOR identifier", "type": "string" }, "lccn": { "label": "LCCN", "description": "Library of Congress Control Number", "type": "string" }, "mr": { "label": "MR", "description": "Mathematical Reviews identifier", "type": "string" }, "oclc": { "label": "OCLC", "description": "Online Computer Library Center number", "type": "string" }, "ol": { "label": "OL", "description": "Open Library identifier", "type": "string" }, "osti": { "label": "OSTI", "description": "Office of Scientific and Technical Information identifier", "type": "string" }, "pmc": { "label": "PMC", "description": "PubMed Center article number", "type": "string" }, "pmid": { "label": "PMID", "description": "PubMed Unique Identifier", "type": "string" }, "rfc": { "label": "RFC", "description": "Request for Comments number", "type": "string" }, "ssrn": { "label": "SSRN", "description": "Social Science Research Network", "type": "string" }, "zbl": { "label": "Zbl", "description": "Zentralblatt MATH journal identifier", "type": "string" }, "id": { "label": "id", "description": "A unique identifier used where none of the specialized ones are applicable", "type": "string" }, "quote": { "label": "Trích dẫn", "description": "Relevant text quoted from the source; displays last, enclosed in quotes; needs to include terminating punctuation", "type": "string" }, "ref": { "label": "Ref", "description": "An anchor identifier; can be made the target of wikilinks to full references; special value 'harv' generates an anchor suitable for the harv and sfn templates", "type": "string" }, "postscript": { "label": "Postscript", "description": "The closing punctuation for the citation; ignored if 'quote' is defined; to suppress use reserved keyword 'none'", "type": "string", "default": "." }, "last3": { "label": "Last name 3", "description": "The surname of the third author; don't wikilink, use 'author-link3'.", "aliases": [ "author3" ] }, "first3": { "label": "First name 3", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the third author; don't wikilink." }, "last4": { "label": "Last name 4", "description": "The surname of the fourth author; don't wikilink, use 'author-link4'.", "aliases": [ "author4" ] }, "first4": { "label": "First name 4", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the fourth author; don't wikilink." }, "last5": { "label": "Last name 5", "description": "The surname of the fifth author; don't wikilink, use 'author-link5'.", "aliases": [ "author5" ] }, "first5": { "label": "First name 5", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the fifth author; don't wikilink." }, "last6": { "label": "Last name 6", "description": "The surname of the sixth author; don't wikilink, use 'author-link6'.", "aliases": [ "author6" ] }, "first6": { "label": "First name 6", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the sixth author; don't wikilink." }, "last7": { "label": "Last name 7", "description": "The surname of the seventh author; don't wikilink, use 'author-link7'.", "aliases": [ "author7" ] }, "first7": { "label": "First name 7", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the seventh author; don't wikilink." }, "last8": { "label": "Last name 8", "description": "The surname of the eighth author; don't wikilink, use 'author-link8'.", "aliases": [ "author8" ] }, "first8": { "label": "First name 8", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the eighth author; don't wikilink." }, "last9": { "label": "Last name 9", "description": "The surname of the ninth author; don't wikilink, use 'author-link9'. If nine authors are defined, then only eight will show and 'et al.' will show in place of the last author.", "aliases": [ "author9" ] }, "first9": { "label": "First name 9", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the ninth author; don't wikilink." }, "author-mask": { "label": "Author mask", "description": "Replaces the name of the first author with em dashes or text; set to a numeric value 'n' to set the dash 'n' em spaces wide; set to a text value to display the text without a trailing author separator; for example, 'with' instead", "type": "string" }, "display-authors": { "label": "Số tác giả được hiển thị", "description": "number of authors to display before 'et al.' is used;", "type": "number" }, "author-link": { "label": "Liên kết tác giả", "description": "Title of existing Wikipedia article about the author; can suffix with a numeral to add additional authors", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author-link1", "author1-link" ] }, "author-link2": { "label": "Liên kết tác giả 2", "description": "Title of existing Wikipedia article about the second author. (Up to nine authors can be listed, 3-9 are toward the end of the parameter list)", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author2-link" ] }, "archive-url": { "label": "URL lưu trữ", "description": "The URL of an archived copy of a web page, if or in case the URL becomes unavailable; requires 'archive-date'", "type": "string", "aliases": [ "url lưu trữ" ] }, "archive-date": { "label": "Ngày lưu trữ", "description": "Date when the original URL was archived; do not wikilink", "type": "string", "aliases": [ "ngày lưu trữ" ] }, "lay-url": { "label": "Lay URL", "description": "URL link to a non-technical summary or review of the source; alias of 'laysummary'", "type": "string" }, "lay-source": { "label": "Lay source", "description": "Name of the source of the laysummary; displays in italics, preceded by an en dash", "type": "string" }, "lay-date": { "label": "Lay date", "description": "Date of the summary; displays in parentheses", "type": "string" }, "author-link3": { "label": "Author link 3", "description": "Title of existing Wikipedia article about the third author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author3-link" ] }, "author-link4": { "label": "Author link 4", "description": "Title of existing Wikipedia article about the fourth author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author4-link" ] }, "author-link5": { "label": "Author link 5", "description": "Title of existing Wikipedia article about the fifth author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author5-link" ] }, "author-link6": { "label": "Author link 6", "description": "Title of existing Wikipedia article about the sixth author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author6-link" ] }, "author-link7": { "label": "Author link 7", "description": "Title of existing Wikipedia article about the seventh author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author7-link" ] }, "author-link8": { "label": "Author link 8", "description": "Title of existing Wikipedia article about the eighth author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author8-link" ] }, "author-link9": { "label": "Author link 9", "description": "Title of existing Wikipedia article about the ninth author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author9-link" ] }, "name-list-style": { "label": "Kiểu dáng danh sách tên", "description": "Set to 'amp' or 'and' to change the separator between the last two names of the name list to ' & ' or ' and ', respectively. Set to 'vanc' to display name lists in Vancouver style.", "type": "string" }, "access-date": { "label": "Ngày truy cập URL", "description": "The full date when the original URL was accessed; do not wikilink", "type": "string", "suggested": true, "aliases": [ "ngày truy cập" ] }, "orig-year": { "label": "Năm gốc", "description": "Năm xuất bản bản gốc; cung cấp cụ thể", "type": "string" }, "via": { "label": "via", "description": "Identify the aggregator of the resource that provided the digital version (usually a database provider), when it differs from the publisher (e.g., for The Wikipedia Library)", "example": "EBSCOHost , Proquest, Newspapers.com", "type": "string" }, "url-access": { "label": "Mức độ truy cập URL", "description": "Classification of the access restrictions on the URL ('registration', 'subscription' or 'limited')", "type": "string" }, "bibcode-access": { "label": "Bibcode access level", "description": "If the full text is available from ADS via this Bibcode, type 'free'.", "type": "string" }, "doi-access": { "label": "DOI access level", "description": "If the full text is free to read via the DOI, type 'free'.", "type": "string" }, "hdl-access": { "label": "HDL access level", "description": "If the full text is free to read via the HDL, type 'free'.", "type": "string" }, "jstor-access": { "label": "Jstor access level", "description": "If the full text is free to read on Jstor, type 'free'.", "type": "string" }, "ol-access": { "label": "OpenLibrary access level", "description": "If the full text is free to read on OpenLibrary, type 'free'.", "type": "string" }, "osti-access": { "label": "OSTI access level", "description": "If the full text is free to read on OSTI, type 'free'.", "type": "string" }, "url-status": { "label": "Trạng thái URL", "description": "If set to 'live', the title display is adjusted; useful for when the URL is archived preemptively but still live. Set to \"dead\" or 'usurped' for broken links. Entering 'unfit' or 'usurped' makes the original link not appear at all.", "example": "'dead' or 'live'", "default": "'dead' if an Archive URL is entered", "type": "string", "suggestedvalues": [ "dead", "live", "usurped", "unfit" ] }, "work": { "aliases": [ "journal", "magazine", "periodical", "newspaper", "website" ], "label": "Tên đơn vị xuất bản", "description": "Name of the newspaper, magazine or periodical; displays after title", "example": "[[The Wall Street Journal]]", "type": "string", "suggested": true } }, "maps": { "proveit": { "main": "title", "textarea": [ "quote" ] }, "citoid": { "title": "title", "url": "url", "publisher": "publisher", "publicationTitle": "work", "date": "date", "accessDate": "access-date", "location": "location", "ISSN": [ "issn" ], "ISBN": [ "isbn" ], "PMCID": "pmc", "PMID": "pmid", "pages": "pages", "volume": "volume", "issue": "issue", "DOI": "doi", "oclc": "oclc", "language": "language", "contributor": "others", "author": [ [ "first", "last" ], [ "first2", "last2" ], [ "first3", "last3" ], [ "first4", "last4" ], [ "first5", "last5" ], [ "first6", "last6" ], [ "first7", "last7" ], [ "first8", "last8" ], [ "first9", "last9" ] ], "editor": [ [ "editor-first", "editor-last" ] ] } }, "format": "inline", "paramOrder": [ "last", "first", "author-link", "last2", "first2", "author-link2", "last3", "first3", "author-link3", "last4", "first4", "author-link4", "last5", "first5", "author-link5", "last6", "first6", "author-link6", "last7", "first7", "author-link7", "last8", "first8", "author-link8", "last9", "first9", "author-link9", "display-authors", "author-mask", "name-list-style", "others", "date", "year", "orig-year", "title", "script-title", "language", "trans-title", "edition", "volume", "page", "pages", "no-pp", "at", "work", "publisher", "agency", "issue", "department", "location", "publication-place", "publication-date", "editor-last", "editor-first", "editor-link", "type", "format", "url", "url-status", "url-access", "access-date", "archive-url", "archive-date", "arxiv", "asin", "asin-tld", "bibcode", "doi", "doi-broken-date", "isbn", "issn", "jfm", "jstor", "lccn", "mr", "oclc", "ol", "osti", "pmc", "pmid", "rfc", "ssrn", "zbl", "id", "quote", "ref", "postscript", "lay-url", "lay-source", "lay-date", "via", "bibcode-access", "doi-access", "hdl-access", "jstor-access", "ol-access", "osti-access" ] } </templatedata> ==Xem thêm== *{{tl|Chú thích sách}} *{{tl|Chú thích web}} *{{tl|Chú thích thông cáo báo chí}} *{{tl|Chú thích tạp chí}} <includeonly> __NOEDITSECTION__ [[Thể loại:Chú thích nguồn gốc|#]] [[Thể loại:Bản mẫu dùng ParserFunctions]] [[Thể loại:Bản mẫu viết bài]] [[Thể loại:Bản mẫu Văn phong Chú thích 1|Báo]] </includeonly> jdnc4j368oeyc75nhjpjxd25hephd6z Đứng trên vai người khổng lồ 0 8829 58775 58772 2024-05-05T12:59:52Z Alphama 3253 /* Liên kết ngoài */ 58775 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Library of Congress, Rosenwald 4, Bl. 5r.jpg|thumb|Bức tranh này bắt nguồn từ [[thần thoại Hy Lạp]]: [[người khổng lồ]] mù [[Orion (thần thoại)|Orion]] cõng người hầu [[Cedalion]] trên vai để làm đôi mắt của mình.]] "'''Đứng trên vai người khổng lồ'''" là cụm từ mang tính [[ẩn dụ]] có nghĩa là “vận dụng sự hiểu biết của những nhà tư tưởng lớn đi trước để đạt được tiến bộ về trí tuệ".<ref>[https://www.phrases.org.uk/meanings/268025.html The meaning and origin of the expression: Standing on the shoulders of giants], The Phrase Finder.</ref> == Trích dẫn == *"Ngài Bernard từng đem chúng ta ra so sánh với chú lùn ngồi trên vai người khổng lồ. Ông ấy chỉ ra rằng chúng ta nhìn được nhiều hơn và xa hơn những người tiền nhiệm của chúng ta, không phải vì chúng ta có tầm nhìn sắc bén hơn hay chiều cao lớn hơn, mà bởi vì chúng ta được nâng lên và sinh ra trên tầm vóc khổng lồ của họ".<ref>{{chú thích sách|url=https://parker.stanford.edu/parker/catalog/fs743fm9703|title=Metalogicon|last=John of Salisbury|year=1159|location=folio 217 recto (f 217r)}}</ref><ref name="MacGarry Metalogicon">{{chú thích sách |url=https://books.google.com/books?id=pA3VbvUf67EC&pg=PR3 |title=The Metalogicon of John Salisbury: A Twelfth-century Defense of the Verbal and Logical Arts of the Trivium |publisher=[[University of California Press]] |location= Berkeley |page=[https://books.google.com/books?id=pA3VbvUf67EC&pg=PA167 167] |editor-first=Daniel Doyle |editor-last=MacGarry |translator-first=Daniel Doyle |translator-last=MacGarry |date=1955}}</ref> ** Theo lời học giả [[John thành Salisbury]] viết trong cuốn ''Metalogicon'' thì khái niệm này vốn là do triết gia [[Bernard thành Chartres]] đề ra từ thế kỷ 12. ==Tham khảo== {{tham khảo|2}} ==Liên kết ngoài== {{wikt|Đứng trên vai người khổng lồ}} *[http://www.aerospaceweb.org/question/history/q0162b.shtml Khái quát về lịch sử biểu thức] {{Sơ khai}} [[Thể loại:Truyền thống]] [[Thể loại:Isaac Newton]] [[Thể loại:Tục ngữ Latinh]] [[Thể loại:Từ mới thế kỷ 12]] [[Thể loại:Trích dẫn từ khoa học]] [[Thể loại:Xã hội học tri thức khoa học]] [[Thể loại:Ẩn dụ liên quan tới bộ phận cơ thể]] lu58jp4kdbjsxssg1bqbl99uvbocpk6 Timelapse of the Future 0 8830 58117 58116 2024-04-05T05:35:15Z Làm Việc Thiện 13742 Đã lùi lại sửa đổi [[Special:Diff/58116|58116]] của [[Special:Contributions/LĐK|LĐK]] ([[User talk:LĐK|thảo luận]]) 58117 wikitext text/x-wiki '''''Timelapse of the Future:''''' '''''A Journey to the End of Time''''' là một [[web film]] [[Phim ngắn|ngắn]] [[khoa học viễn tưởng]] năm 2019 do nhạc sĩ kiêm nhà làm phim theo chủ đề [[thiên văn học]] người Mỹ John D. Boswell làm ra, nối tiếp ''[[Timelapse of the Entire Universe]]''.<ref name=":2">Boswell, John D. (February 14, 2019). [https://www.patreon.ctm/posts/coming-soon-my-24631684 "Coming soon: my most ambitious release yet"] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200722142055/https://www.patreon.com/posts/coming-soon-my-24631684|date=July 22, 2020}}. ''Melodysheep''. Retrieved July 22, 2020 – via [[Patreon]]. {{Open access}}</ref> Bộ phim dài 29 phút là một flowmotion—sự kết hợp của các cảnh [[hyperlapse]], tua nhanh thời gian ([[Time-lapse photography|timelapse]]) và tốc độ thường—về [[vũ trụ]] từ năm 2019 đến [[Số phận sau cùng của vũ trụ|tận cùng của thời gian]], với thời gian trôi đi tăng gấp đôi sau mỗi 5 giây. Bộ phim bao gồm các thước phim tự làm và [[sử dụng hợp lý|fair use]], và các bài phát biểu của các nhà khoa học, sử dụng kiến ​​thức hiện tại kết hợp các giả thuyết khác nhau. Sau 6 tháng sản xuất, ''Timelapse of the Future'' được phát hành trên [[YouTube]] và được chiếu ở một số địa điểm; bộ phim cũng giành được [[giải Webby 2020]]. Bộ phim đã trở nên [[Video lan truyền|lan truyền]], thu hút hàng triệu lượt xem và nhìn chung là được đánh giá tích cực. ''Timelapse of the Future'' đã truyền cảm hứng cho một bài hát và video âm nhạc của [[Noah Cyrus]], người đã ca ngợi các yếu tố [[Chủ nghĩa hiện sinh|hiện sinh]] của bộ phim. Một spin-off, ''Life Beyond'', sau đó đã được thực hiện. == Nội dung == <!--Please review WP:FILMPLOT before adding material. Plot summaries are between 400-700 words unless there are restrictions on compressing. Word count is 537 words as of December 25, 2021.--> {{Hatnote|Do tốc độ của bộ phim, những năm [[Công Nguyên]] / [[Anno Domini]] trong phần tóm tắt nội dung này có thể không phản ánh dòng thời gian thực và chỉ là ước tính.}} Bộ phim mở đầu và kết thúc bằng câu nói của [[Helen Keller]]:<blockquote>Everything has its wonders, even darkness and silence. And I learn, whatever state I may be in, therein to be content.</blockquote>Tạm dịch:<blockquote> Mọi thứ đều có điều kỳ diệu, ngay cả bóng tối và sự im lặng. Và tôi học được rằng, dù tôi ở trạng thái nào, thì tôi vẫn hài lòng.</blockquote> Kỷ nguyên [[Anthropocene]] bắt đầu. Sau các sự kiện tự nhiên, con người đáp xuống [[Sao Hỏa]] và [[Từ trường Trái Đất|từ trường của Trái Đất]] bị đảo lộn. [[Sao chổi Hale-Bopp]] quay trở lại vào năm 3357, tiếp theo là mực nước biển dâng cao, [[Sự kiện va chạm|va chạm]] với [[tiểu hành tinh]] và [[Antares]] trở thành [[siêu tân tinh]]. [[Sa mạc Sahara|Sahara]] trở thành rừng nhiệt đới vào năm 14.811, các [[chòm sao]] bắt đầu bị thay đổi, ''[[Voyager 1]]'' đi qua [[Gliese 445]]<ref>{{chú thích web|url=https://voyager.jpl.nasa.gov/mission/interstellar-mission/|title=Voyager - The Interstellar Mission|website=voyager.jpl.nasa.gov|language=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20170914060928/https://voyager.jpl.nasa.gov/mission/interstellar-mission/|archive-date=September 14, 2017|url-status=live|access-date=2020-08-18}}</ref> vào năm 38.874 và thời kỳ [[gian băng]] (Interglacial Period) kết thúc. Vào năm 97.583, siêu núi lửa [[Hõm chảo Yellowstone|Yellowstone]] phun trào. Dấu chân của phi hành gia ''[[Apollo 11]]'' mờ dần vào năm 968.657. [[Betelgeuse]] trở thành siêu tân tinh và các [[di tích]] bằng đá bị xói mòn. Một [[Chớp gamma|vụ nổ tia gamma]] xảy ra. [[Phobos (vệ tinh)|Phobos]] trở thành [[hệ thống vành đai]] của Sao Hỏa, trong khi [[Vành đai Sao Thổ|vành đai của Sao Thổ]] biến mất. [[Nam Cực]] tan chảy vào năm 43.343.155, sau đó là tác động đáng kể của một tiểu hành tinh vào năm 70.606.131, tiếp đó là sự hình thành của một [[siêu lục địa]] mới vào năm 153.793.159. [[Độ sáng của Mặt Trời]] tăng vào năm 427.821.025, khiến [[thực vật]] chết vào năm 833.270.413, tiếp đó là toàn bộ sự sống vào năm 2.952.729.059, khi các đại dương bốc hơi. [[Mặt Trời]] sau đó mở rộng và trở thành một [[sao khổng lồ đỏ]]—hủy diệt [[Trái Đất]] trong quá trình đó—trước khi [[Tiến hóa sao|chết đi]], trở thành [[sao lùn trắng]] vào năm 7.650.412.497. Những ngôi sao khác cũng dần dần chết theo. [[Sao lùn đỏ]] cuối cùng sẽ chết vào năm thứ 100.000.000.000.000. Khi các ngôi sao hoàn toàn cạn kiệt nhiên liệu, [[Tương lai của một vũ trụ giãn nở#Kỷ nguyên Thoái hóa|Kỷ nguyên Thoái hóa]] bắt đầu. Vũ trụ giờ chỉ chứa các [[sao xung]], [[lỗ đen]] và [[sao lùn nâu]], hầu như không được sao lùn trắng chiếu sáng. Theo thời gian, [[lực hấp dẫn]] đẩy hầu hết tàn dư vũ trụ vào [[không gian liên sao]], còn vật chất không thoát ra được khỏi [[thiên hà]] thì sẽ bị [[lỗ đen siêu lớn]] ở trung tâm mỗi thiên hà hút vào. Đáng chú ý là các [[sao neutron]] có thể va chạm với nhau và tạo ra các [[siêu tân tinh]] siêu sáng. [[Sự sống ngoài Trái Đất]] có thể sống xung quanh các sao lùn trắng, nhưng tới một ngày nào đó, sao lùn trắng sẽ mờ đi và trở thành [[sao lùn đen]]. Các lý thuyết dự đoán rằng các nền văn minh có thể sử dụng lỗ đen như một nguồn năng lượng, đồng thời làm chậm thời gian của họ để tồn tại. Tuy nhiên, nếu [[proton]] là không ổn định, chúng sẽ [[Phân rã proton|phân rã]] thành các [[hạt hạ nguyên tử]] nhẹ hơn. Điều đó sẽ khiến các [[nguyên tử]] tan rã theo, từ đó khiến mọi [[vật chất suy biến]] còn lại trong vũ trụ tan rã. Với việc các proton hoàn toàn phân rã, [[Tương lai của một vũ trụ giãn nở#Kỷ nguyên Lỗ đen|Kỷ nguyên Lỗ đen]] bắt đầu. Vũ trụ giờ chứa các "thiên hà zombie" gồm các lỗ đen và [[photon|hạt ánh sáng]] lang thang. Các [[lỗ đen đôi]] có thể hợp nhất, giải phóng một lượng năng lượng khổng lồ dưới dạng [[sóng hấp dẫn]]. Vào năm 159 novemdecillion (159 &times; 10<sup>60</sup>), [[bức xạ Hawking]] khiến các lỗ đen đầu tiên chết đi. Khi chúng phát nổ, chúng chiếu sáng lại bóng tối xung quanh. [[Năng lượng tối]] khiến vũ trụ tiếp tục mở rộng hơn nữa, nếu nó vẫn tồn tại vào thời điểm đó, và sẽ khiến [[vũ trụ giãn nở]] mãi mãi. Các lý thuyết dự đoán rằng các nền văn minh, bao gồm cả con người, có thể tạo ra [[Giả thuyết mô phỏng|vũ trụ ảo]] hoặc vũ trụ thật của riêng họ, xem xét khả năng tồn tại của [[đa vũ trụ]] và sự tiến hóa giữa các vũ trụ. Tuy nhiên, nếu việc thoát khỏi vũ trụ là không thể, [[entropy]] sẽ hủy diệt các lỗ đen còn lại. Lỗ đen cuối cùng bốc hơi vào năm 15 untrigintillion (15 &times; 10<sup>96</sup>), khiến vũ trụ trở thành "không có gì ngoài một biển photon dần dần có xu hướng về cùng nhiệt độ khi sự giãn nở của vũ trụ làm nguội chúng về [[độ không tuyệt đối]]" theo [[Brian Cox (nhà vật lý)|Brian Cox]]. Trong thời gian này, mọi thứ trong vũ trụ sẽ phân rã thành hư vô, khiến vũ trụ kết thúc vào năm 1 googol (10<sup>100</sup>).<ref>{{chú thích web|last=Boswell|first=John D.|date=March 16, 2019|title=We will travel from...|url=https://twitter.com/musicalscience/status/1106647867303747584|access-date=July 18, 2020|website=melodysheep|language=en|via=[[Twitter]]|archive-date=December 28, 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20191228170813/https://twitter.com/musicalscience/status/1106647867303747584|url-status=live}}</ref> Khi điều này xảy ra, thời gian không còn giá trị gì nữa (nó "trở nên vô nghĩa"). Sau đoạn credit ngắn, một dòng chữ xuất hiện có nội dung ''"''Dành cho Ash" ("For Ash"), tên con trai của Boswell, sinh ngày 1 tháng 1 năm 2019.<ref>{{chú thích web|url=https://www.instagram.com/p/BsEajoQgsSO/|title=Ash. Welcome to Earth.|last=Boswell|first=John D.|date=January 1, 2019|website=Melodysheep|language=en|via=[[Instagram]]|url-access=registration|archive-url=https://ghostarchive.org/iarchive/instagram/melodysheep_/1946797736548549774_1946797523729510083|archive-date=December 25, 2021|access-date=July 24, 2020}}{{cbignore}}</ref> == Sản xuất == === Phim === Bộ phim bắt đầu được sản xuất vào mùa hè năm 2018. Vào ngày 9 tháng 10 năm 2018, Boswell đăng trên tài khoản [[Twitter]] của mình hình ảnh về thử nghiệm ban đầu của bộ phim: hình ảnh [[hoạt họa]] về một [[lỗ đen]]. Thử nghiệm ban đầu này hoàn toàn khác với kết quả cuối cùng của phim: các số biểu thị [[năm]] cực lớn được biểu thị bằng lũy ​​thừa, không có bộ đếm chuyển động (moving counter) và văn bản trực tiếp trên frame, thay vì trên [[hard matte]] dưới;<ref name=":16">{{chú thích web|url=https://twitter.com/musicalscience/status/1049750269163012096|title=The past few months, I have been working on an experimental long-form video that chronicles the future of everything and the death of the universe|last=Boswell|first=John D.|date=October 10, 2018|website=Melodysheep|language=en|via=[[Twitter]]|archive-url=https://web.archive.org/web/20191228170822/https://twitter.com/musicalscience/status/1049750269163012096|archive-date=December 28, 2019|url-status=live|access-date=August 5, 2020}}</ref> không có nhiều tuyên bố về việc sản xuất bộ phim, ngoài việc "Làm ra nó cần nhiều tháng nghiên cứu về [[vũ trụ học vật lý]], nơi những suy đoán về số phận cuối cùng của vũ trụ là vô số, và thường trái ngược nhau" ("Creating it required months of research into physical cosmology, where speculations about the ultimate fate of the universe are legion, and often contradictory"). Boswell nói rằng mình được truyền cảm hứng, "nhiều năm trước", bởi ý tưởng về việc [[Mặt Trời]] sắp chết sau 5 tỷ năm nữa, Boswell đặt câu hỏi "Điều gì sẽ xảy ra sau đó? Điều gì sẽ xảy ra không phải trong 5 tỷ năm, mà là 5 nghìn tỷ năm? Các câu trả lời đã có sẵn, nhưng chúng là từng phần và không được xâu chuỗi lại với nhau một cách thuyết phục. Vì vậy, tôi đã tận dụng cơ hội để tạo ra thứ gì đó độc đáo làm nổi bật những dự đoán chung của chúng tôi về tương lai, cả [[Dòng thời gian tương lai gần|ngắn hạn]] và [[Dòng thời gian tương lai xa|dài hạn]]" ("What happens after that? What happens not in 5 billion years, but 5 trillion? The answers are out there, but they are piecemeal and not strung together in a compelling way. So I took the opportunity to create something unique highlights our collective predictions about the future, both short-term and long-term"). Sau đó, qua [[Long Now Foundation]], Boswell nói thêm:<ref name=":0">{{chú thích web|url=https://medium.com/the-long-now-foundation/this-is-how-the-universe-ends-c0ed0bf2e3dc|title=This is How the Universe Ends|last=Kabil|first=Ahmed|date=April 10, 2020|website=[[The Long Now Foundation]]|via=[[Medium (website)|Medium]]|url-access=limited|archive-url=https://web.archive.org/web/20200711212028/https://medium.com/the-long-now-foundation/this-is-how-the-universe-ends-c0ed0bf2e3dc|archive-date=July 11, 2020|url-status=live|access-date=July 11, 2020}}</ref> <blockquote>My original plan was to make something more like an art installation piece where there wouldn't be so much talking and facts; it would basically just be the timeline and some chill music and meditative imagery of black holes that would just span for like 10 minutes at a time, and you'd get this abstract impression of how long the future is going to be, and how much emptiness there is. But the more I dug into it, the more I found there's so much to talk about, and so much to say, that it would be foolish to waste this opportunity. I had a draft of this [in summer 2018], and felt it needed to be taken to the next level. So I spent another six months really digging into the [[Hiệu ứng hình ảnh|VFX]] of it all, and the research, and figuring out how to build the flow of it and the structure and how to make it work. And I am glad I did. There's just so much to say, and so much I had to leave out. But it came together really well and I am pretty stoked about how it turned out.</blockquote>Tạm dịch:<blockquote> Kế hoạch ban đầu của tôi là tạo ra thứ gì đó giống một tác phẩm [[nghệ thuật sắp đặt]] hơn, nơi sẽ không có quá nhiều lời nói và sự thật; về cơ bản nó sẽ chỉ là dòng thời gian và một số bản [[Nhạc chill-out|nhạc chill]] và hình ảnh trầm tư (meditative) về các lỗ đen sẽ chỉ kéo dài khoảng 10 phút mỗi lần và bạn sẽ có ấn tượng đầy trừu tượng về tương lai sẽ kéo dài bao lâu và có bao nhiêu sự trống rỗng ở đó. Nhưng càng đào sâu vào nó, tôi càng thấy có quá nhiều điều để nói, đến nỗi thật ngu ngốc nếu bỏ lỡ cơ hội này. Tôi đã có một bản thảo về điều này [vào mùa hè năm 2018] và cảm thấy nó cần được đưa lên một tầm cao mới. Vì vậy, tôi dành thêm sáu tháng nữa để thực sự đào sâu vào [[Hiệu ứng hình ảnh|VFX]] của tất cả, nghiên cứu và tìm ra cách xây dựng flow của nó, cấu trúc cũng như cách làm cho nó hoạt động. Và tôi vui vì tôi đã làm. Có quá nhiều điều để nói, và rất nhiều điều tôi phải bỏ qua. Nhưng nó đã kết hợp với nhau rất tốt và tôi khá ngạc nhiên về cách nó thành ra.</blockquote>Giống như các bộ phim khác, các hình ảnh hoạt họa và chỉnh sửa, Boswell sử dụng [[Cinema 4D]], [[Octane Render]] và [[Adobe After Effects]].<ref>{{chú thích web|url=https://twitter.com/musicalscience/status/1228024936683339776|title=Cinema 4D + Octane, and after effects + element 3D|last=Boswell|first=John D.|date=2020-02-14|website=Melodysheep|language=en|via=[[Twitter]]|archive-url=https://web.archive.org/web/20200213192336/https://twitter.com/musicalscience/status/1228024936683339776|archive-date=February 13, 2020|url-status=live|access-date=2020-08-15}}</ref> [[Closed captioning]] được các tình nguyện viên trên [[Amara (tổ chức)|Amara]] thực hiện<ref>{{chú thích web|url=https://amara.org/en/videos/4hP0ONMJ1QAp/info/timelapse-of-the-future-a-journey-to-the-end-of-time-4k/|title=TIMELAPSE OF THE FUTURE: A Journey to the End of Time (4K) {{!}} Amara|last=Boswell|first=John D.|website=[[Amara (subtitling)|Amara]]|archive-url=https://web.archive.org/web/20190505203411/https://amara.org/en/videos/4hP0ONMJ1QAp/info/timelapse-of-the-future-a-journey-to-the-end-of-time-4k/|archive-date=May 5, 2019|url-status=live|access-date=2020-08-15}}</ref> và [[YouTube]]; closed captioning bằng tiếng Anh được tạo theo cách [[Mỹ học|thẩm mỹ]] hơn là theo cách [[Sự tiếp cận|dễ tiếp cận]], trong đó phụ đề chi tiết được tạo cho người [[khiếm thính]]. Boswell, giống như một số bộ phim khác của ông, được [[nhà khoa học máy tính]] Juan Benet hỗ trợ. === Âm thanh và âm nhạc === Boswell cho biết đã sử dụng một số [[Stock sound effect|stock audio]] trên [[Spitfire Audio]], [[Komplete]], 8dio và [[Eric Persing|Omnisphere]] thay vì chỉ sử dụng [[soundtrack]] gốc được sáng tác bằng [[Ableton Live]]; [[Synthesizer|synth]] được chơi bằng [[Yamaha CS-80]] và [[Moog Sub 37]].<ref name=":3">{{chú thích web|url=https://www.asoundeffect.com/timelapse-of-the-future-sound/|title=Behind the sound for the mind-blowing 'Timelapse Of The Future: A Journey to the End of Time'|last1=Andersen|first1=Asbjoern|last2=Walden|first2=Jennifer|date=May 16, 2019|website=A Sound Effect|language=en-US|archive-url=https://web.archive.org/web/20200725084410/https://www.asoundeffect.com/timelapse-of-the-future-sound/|archive-date=July 25, 2020|url-status=live|access-date=July 25, 2020}}</ref> Giai điệu [[piano]] cho bộ phim được chơi bởi [[Gulbransen]], một nhạc cụ mà Boswell sử dụng nhiều lần.<ref>{{chú thích web|url=https://twitter.com/musicalscience/status/1143229843292639232|title=Summer beats|last=Boswell|first=John D.|date=2019-06-25|website=Melodysheep|language=en|via=[[Twitter]]|archive-url=https://web.archive.org/web/20191228170754/https://twitter.com/musicalscience/status/1143229843292639232|archive-date=December 28, 2019|url-status=live|access-date=2020-08-16}}</ref><ref>{{chú thích web|url=https://www.melodysheep.com/library|title=Music Library|website=Melodysheep|language=en-US|archive-url=https://web.archive.org/web/20200625142033/https://www.melodysheep.com/library|archive-date=June 25, 2020|url-status=live|access-date=2020-08-16}}</ref><ref>{{Citation|last=Boswell|first=John D.|title=Cradle|date=2018|url=https://soundcloud.com/melodysheep/cradle|archive-url=https://web.archive.org/web/20201219151516/https://soundcloud.com/melodysheep/cradle|at=The artwork cover|language=en|access-date=2020-08-16|archive-date=December 19, 2020|url-status=live}} (via [[SoundCloud]])</ref> Track đầu tiên của soundtrack, ''Sun'' ''Mother'', sử dụng [[điệu]] 120 [[nhịp một phút]], tăng dần theo thời gian để "làm nổi bật tốc độ tăng tốc của [thời gian trôi đi]". Timing của bài hát cũng được cân nhắc, ông nói rằng "Đối với tôi, điều quan trọng là phải có những khoảnh khắc mà âm nhạc, hình ảnh và [[hiệu ứng âm thanh]] có thể biểu lộ được và người xem có thể tiếp thu những gì họ thấy" ("It was important to me to have moments where the music, visuals, and sound effects could breathe, and the viewer could take in what they have seen").<ref name=":3" /> === Phương pháp luận === [[File:Timelapse_of_the_Entire_Universe_math.png|alt=Two parts of mathematical calculations regarding the time per frame and conversion ratio of Timelapse of the Entire Universe.|thumb|271x271px|Phương pháp luận thời gian được sử dụng trong ''[[Timelapse of the Entire Universe]]''. Với ''Timelapse of the Future'', thời gian trên mỗi khung hình ước tính là 0,5 tháng hoặc 15 ngày khi bắt đầu.]] Phương pháp thời gian trong phim "được suy xét và trickery nhiều hơn" ("a lot more thought and trickery") so với web film ''Timelapse of the Entire Universe'' trước đó vốn có thời lượng 10 phút, trong đó mỗi giây là 22 triệu năm và mỗi khung hình xấp xỉ 958.000 năm, tóm tắt lại lịch sử của vũ trụ từ lúc [[Vụ Nổ Lớn]] xảy ra cho đến ngày nay.<ref name=":0" /><ref>{{chú thích web|url=https://www.melodysheep.com/timelapse|title=Timelapse of the Entire Universe|last=Boswell|first=John D.|website=Melodysheep|language=en-US|archive-url=https://web.archive.org/web/20200705122128/https://www.melodysheep.com/timelapse|archive-date=July 5, 2020|url-status=live|access-date=July 23, 2020}}</ref> Boswell đã chọn một [[phương pháp luận]] khác trong ''Timelapse of the Future,'' nói rằng:<ref name=":0" /><blockquote>It could have been every three seconds, and the video would have been over in fifteen minutes. But then you're really cramming a ton of stuff into the first few minutes. Everything from the present day to the death of the Earth would've occurred in one minute instead of three to four. That would've made it really hard to breathe. But then you have to apply that same rule to the rest of the video, and ensure you've got enough stuff in there to fill the time. It's a balance.</blockquote>Tạm dịch:<blockquote>Nó có thể là ba giây một lần và video sẽ kết thúc sau mười lăm phút. Nhưng sau đó bạn thực sự nhồi nhét rất nhiều thứ vào vài phút đầu tiên. Mọi thứ từ ngày nay cho đến [[Tương lai của Trái Đất|cái chết của Trái Đất]] sẽ diễn ra trong một phút thay vì ba đến bốn phút. Điều đó làm cho nó thực sự hard to breathe. Nhưng sau đó, bạn phải áp dụng quy tắc tương tự cho phần còn lại của video và đảm bảo rằng bạn có đủ nội dung trong đó để lấp đầy thời gian. Đó là một sự cân bằng.</blockquote>Trong ''Timelapse of the Future'', thời gian trên mỗi khung hình giảm xuống còn khoảng 0,5 tháng cho mỗi khung hình (phim là 24 [[khung hình một giây]]) vào lúc đầu và tăng lên dần dần sau đó. == Phát hành == Tweet đầu tiên được biết là liên quan đến bộ phim là một tweet vào ngày 21 tháng 7 năm 2018, về [[Pangaea Ultima]],<ref>{{Cite web|last=Boswell|first=John D.|date=July 21, 2018|title=Pangaea Ultima, 250 million years in the future.|url=https://twitter.com/musicalscience/status/1020375243313983488|access-date=August 5, 2020|website=Melodysheep|language=en|via=[[Twitter]]|archive-date=December 28, 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20191228170826/https://twitter.com/musicalscience/status/1020375243313983488|url-status=live}}</ref> một sự kiện có trong phim. Dòng tweet đầu tiên đề cập rõ ràng đến việc sản xuất bộ phim được đăng vào ngày 10 tháng 10,<ref name=":16"/> cũng như một dòng tweet khác gián tiếp đề cập đến phần kết của bộ phim 8 ngày sau đó.<ref>{{Cite web|last=Boswell|first=John D.|date=October 18, 2018|title=Whatever your troubles, just know in 10,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000 years it will all be over, when the last black hole has evaporated and the universe decays to nothing.|url=https://twitter.com/musicalscience/status/1052667190128734208|access-date=August 5, 2020|website=Melodysheep|language=en|via=[[Twitter]]|archive-date=December 28, 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20191228170821/https://twitter.com/musicalscience/status/1052667190128734208|url-status=live}}</ref> Đoạn teaser đầu tiên được đăng trên [[Patreon]] và [[Vimeo]] của Boswell vào ngày 1 tháng 2 năm 2019,<ref name=":4">{{Cite web|last=Boswell|first=John D.|date=February 1, 2019|title=Thanks for 100! Teaser for my next release|url=https://www.patreon.com/join/melodysheep/checkout?rid=3259512&redirect_uri=%2Fposts%2Fthanks-for-100-24362548|url-access=subscription|access-date=July 22, 2020|website=Melodysheep|via=[[Patreon]]|archive-date=July 23, 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20200723142905/https://www.patreon.com/join/melodysheep/checkout?rid=3259512&redirect_uri=%2Fposts%2Fthanks-for-100-24362548|url-status=live}}</ref><ref name=":5">{{Cite AV media |last=Boswell|first=John D.|date=February 1, 2019|title=Timelapse of the Future - Teaser|url=https://vimeo.com/314556075|access-date=July 23, 2020|website=Melodysheep|via=[[Vimeo]]}}</ref> tiếp theo là một thông báo trên Patreon, đề cập bộ phim là "bản phát hành đầy tham vọng nhất của tôi" ("my most ambitious release yet").<ref name=":2"/> Một hình ảnh về một cảnh trong phim bị rò rỉ trên Twitter của Boswell vào ngày 15 tháng 3,<ref name=":6">{{Cite web|last=Boswell|first=John D.|date=March 15, 2019|title=Something big is coming. Teaser drops tomorrow.|url=https://twitter.com/musicalscience/status/1106334431575367680|access-date=July 18, 2020|website=melodysheep|language=en|via=[[Twitter]]|archive-date=December 28, 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20191228170813/https://twitter.com/musicalscience/status/1106334431575367680|url-status=live}}</ref> tiếp theo là một đoạn giới thiệu dài 70 giây vào ngày hôm sau.<ref name=":7">{{Cite web|last=Boswell|first=John D.|date=March 16, 2019|title=What does the future look like?|url=https://twitter.com/musicalscience/status/1106647557717934080|access-date=July 18, 2020|website=melodysheep|language=en|via=[[YouTube]]|archive-date=December 28, 2019|archive-url=https://web.archive.org/web/20191228170813/https://twitter.com/musicalscience/status/1106647557717934080|url-status=live}}</ref> Bộ phim được phát hành trên kênh [[YouTube]] Melodysheep của Boswell vào ngày 20 tháng 3, 17:15 [[UTC]].<ref name=":8">{{Cite web|url=https://www.patreon.com/join/melodysheep/checkout?rid=3259512&redirect_uri=%2Fposts%2Ftimelapse-of-to-25497317|title=TIMELAPSE OF THE FUTURE: A Journey to the End of Time|last=Boswell|first=John D.|date=May 20, 2019|website=Melodysheep|via=[[Patreon]]|url-access=subscription|archive-url=https://web.archive.org/web/20200722143313/https://www.patreon.com/join/melodysheep/checkout?rid=3259512&redirect_uri=%2Fposts%2Ftimelapse-of-to-25497317|archive-date=July 22, 2020|url-status=live|access-date=July 28, 2020}}</ref> Phim được chiếu tại event venue 393, [[thành phố New York]] vào ngày 2 tháng 5, sử dụng định dạng [[Multi-monitor|nhiều màn hình]] nhưng bộ đếm năm (year counter) không nhìn thấy được;<ref name=":9">{{Cite web|url=https://twitter.com/musicalscience/status/1122556435919847430/photo/1|title=People of NYC!|last=Boswell|first=John D.|date=April 19, 2019|website=melodysheep|language=en|via=[[Twitter]]|archive-url=https://web.archive.org/web/20201219151457/https://pbs.twimg.com/hashflag/config-2020-12-19-15.json|archive-date=December 19, 2020|url-status=live|access-date=July 18, 2020}}</ref><ref name=":102">{{Cite web|url=https://www.instagram.com/p/ByYL0i_ln04/|title=Take a trip through the cosmos with @melodysheep_'s Timelapse of the Future.|date=June 7, 2019|website=393nyc|language=en|via=[[Instagram]]|url-access=registration|archive-url=https://ghostarchive.org/iarchive/instagram/lumestudios/2060448819020463416|archive-date=December 25, 2021|access-date=July 28, 2020}}{{cbignore}}</ref> những Patron của Boswell đã cung cấp vé miễn phí.<ref>{{Cite web|url=https://www.patreon.com/posts/free-tickets-to-26478288|title=Free tickets to a special video screening in NYC|last=Boswell|first=John D.|date=May 1, 2019|website=Melodysheep|via=[[Patreon]]|url-access=subscription|archive-url=https://web.archive.org/web/20201219151515/https://www.patreon.com/posts/free-tickets-to-26478288|archive-date=December 19, 2020|url-status=live|access-date=August 12, 2020}}</ref> Phim được chiếu một lần khác tại [[Exploratorium]], [[San Francisco]], vào ngày 25 tháng 7 lúc 9:30 tối (theo [[Múi giờ Thái Bình Dương|giờ Thái Bình Dương]]),<ref name=":11">{{Cite web|url=https://www.exploratorium.edu/visit/calendar/after-dark-july-25-2019|title=After Dark: Out of This World|date=June 3, 2019|website=[[Exploratorium]]|language=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20200718110944/https://www.exploratorium.edu/visit/calendar/after-dark-july-25-2019|archive-date=July 18, 2020|url-status=live|access-date=July 18, 2020}}</ref><ref name=":12">{{Cite web|url=https://twitter.com/musicalscience/status/1154456848403013634|title=People of San Fran!|last=Boswell|first=John D.|date=June 26, 2019|website=melodysheep|language=en|via=[[Twitter]]|archive-url=https://web.archive.org/web/20191228170750/https://twitter.com/musicalscience/status/1154456848403013634|archive-date=December 28, 2019|url-status=live|access-date=July 18, 2020}}</ref> với buổi chiếu cuối cùng lồng tiếng bởi dự án Atomic Studio với phần lồng tiếng của Andrey Lysenko diễn ra tại [[Rodina Film Centre]], [[St. Petersburg]], Nga, vào ngày 3 tháng 11 lúc 6:30 chiều [[Giờ Moskva|MSK]].<ref name=":14">{{Cite web|url=https://mir-znaniy.timepad.ru/event/1092313/|title=Показ фильма "Путешествие к концу времени" / События на TimePad.ru|website=TimePad|language=ru|archive-url=https://web.archive.org/web/20201022153630/https://mir-znaniy.timepad.ru/event/1092313/|archive-date=October 22, 2020|url-status=live|access-date=August 4, 2020}}</ref><ref name=":15">{{Cite web|url=http://mir-znanij.info/2019-en/programme/%d0%bf%d1%83%d1%82%d0%b5%d1%88%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b8%d0%b5-%d0%ba-%d0%ba%d0%be%d0%bd%d1%86%d1%83-%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8/|title=Timelapse of the future: A journey to the end of time – World Of Knowledge 2019 – II|website=World of Knowledge Film Festival|language=en-US|archive-url=https://web.archive.org/web/20201219151446/http://mir-znanij.info/2019-en/programme/%d0%bf%d1%83%d1%82%d0%b5%d1%88%d0%b5%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b8%d0%b5-%d0%ba-%d0%ba%d0%be%d0%bd%d1%86%d1%83-%d0%b2%d1%80%d0%b5%d0%bc%d0%b5%d0%bd%d0%b8/|archive-date=December 19, 2020|url-status=live|access-date=August 4, 2020}}</ref> Một buổi thuyết trình được tổ chức tại [[Treefort Music Fest]] lẽ ra sẽ diễn ra vào ngày 28 tháng 3 năm 2020, nhưng bị hoãn lại đến ngày 23 tháng 9 hoặc 2021 do [[đại dịch COVID-19]].<ref name=":13">{{Cite web|url=https://www.instagram.com/p/B8PiKLWpbaY/|title=⚠️ THiS EVENT HAS BEEN POSTPONED DUE TO CORONAVIRUS! Stay tuned for updates...|last=Boswell|first=John D.|date=February 7, 2020|website=Melodysheep|via=[[Instagram]]|url-access=registration|archive-url=https://ghostarchive.org/iarchive/instagram/melodysheep_/2238157772793689752|archive-date=December 25, 2021|access-date=July 24, 2020}}{{cbignore}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.treefortmusicfest.com/hackfort-2020/|title=Hackfort 2020 Lineup|website=[[Treefort Music Fest]]|at=February 2020|archive-url=https://web.archive.org/web/20201219151501/https://www.treefortmusicfest.com/hackfort-2020/|archive-date=December 19, 2020|url-status=live|access-date=2020-08-16}}</ref> == Ghi chú == <references group="upper-alpha"/> == Tham khảo == {{Tham khảo}} [[Thể loại:Phim năm 2019]] [[Thể loại:Phim hoạt hình năm 2019]] [[Thể loại:Phim về khoa học]] [[Thể loại:Không gian trong điện ảnh]] [[Thể loại:Video YouTube]] [[Thể loại:Phim hoạt hình ngắn thập niên 2010]] [[Thể loại:Phim ngắn Mỹ]] [[Thể loại:Phim hoạt hình Mỹ]] [[Thể loại:Phim miễn phí]] [[Thể loại:Phim mạng]] [[Thể loại:Phim tiếp nối Mỹ]] [[Thể loại:Phim hoạt hình Mỹ thập niên 2010]] [[Thể loại:Phim sử thi của Mỹ]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở tương lai]] mvu0frnlisfupdi7qmj6c1copoe0if1 Bản mẫu:Sandbox other 10 8831 58118 2024-04-05T08:59:24Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#if:{{#ifeq:{{#invoke:String|sublength|s={{SUBPAGENAME}}|i=0|len=7}}|sandbox|1}}{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|doc|1}}{{#invoke:String|match|{{PAGENAME}}|/sandbox/styles.css$|plain=false|nomatch=}}|{{{1|}}}|{{{2|}}}}}<!-- --><noinclude>{{tài liệu}}</noinclude>” 58118 wikitext text/x-wiki {{#if:{{#ifeq:{{#invoke:String|sublength|s={{SUBPAGENAME}}|i=0|len=7}}|sandbox|1}}{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|doc|1}}{{#invoke:String|match|{{PAGENAME}}|/sandbox/styles.css$|plain=false|nomatch=}}|{{{1|}}}|{{{2|}}}}}<!-- --><noinclude>{{tài liệu}}</noinclude> lz98hop3f0eh2tyl6dgannp8v1ty9ki Bản mẫu:Hatnote 10 8832 58119 2024-04-05T09:10:46Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{#invoke:Hatnote|hatnote}}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude>” 58119 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:Hatnote|hatnote}}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> s0gmdb2qgl6xw8d0nwu4dfp36sjvhk3 Mô đun:Hatnote 828 8833 58120 2024-04-05T09:12:24Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-------------------------------------------------------------------------------- -- Module:Hatnote -- -- -- -- This module produces hatnote links and links to related articles. It -- -- implements the {{hatnote}} and {{format link}} meta-templates and includes -- -- helper functions for other Lua hatnote modules.…” 58120 Scribunto text/plain -------------------------------------------------------------------------------- -- Module:Hatnote -- -- -- -- This module produces hatnote links and links to related articles. It -- -- implements the {{hatnote}} and {{format link}} meta-templates and includes -- -- helper functions for other Lua hatnote modules. -- -------------------------------------------------------------------------------- local libraryUtil = require('libraryUtil') local checkType = libraryUtil.checkType local mArguments -- lazily initialise [[Module:Arguments]] local yesno -- lazily initialise [[Module:Yesno]] local p = {} -------------------------------------------------------------------------------- -- Helper functions -------------------------------------------------------------------------------- local function getArgs(frame) -- Fetches the arguments from the parent frame. Whitespace is trimmed and -- blanks are removed. mArguments = require('Mô đun:Arguments') return mArguments.getArgs(frame, {parentOnly = true}) end local function removeInitialColon(s) -- Removes the initial colon from a string, if present. return s:match('^:?(.*)') end function p.findNamespaceId(link, removeColon) -- Finds the namespace id (namespace number) of a link or a pagename. This -- function will not work if the link is enclosed in double brackets. Colons -- are trimmed from the start of the link by default. To skip colon -- trimming, set the removeColon parameter to false. checkType('findNamespaceId', 1, link, 'string') checkType('findNamespaceId', 2, removeColon, 'boolean', true) if removeColon ~= false then link = removeInitialColon(link) end local namespace = link:match('^(.-):') if namespace then local nsTable = mw.site.namespaces[namespace] if nsTable then return nsTable.id end end return 0 end function p.formatPages(...) -- Formats a list of pages using formatLink and returns it as an array. Nil -- values are not allowed. local pages = {...} local ret = {} for i, page in ipairs(pages) do ret[i] = p._formatLink(page) end return ret end function p.formatPageTables(...) -- Takes a list of page/display tables and returns it as a list of -- formatted links. Nil values are not allowed. local pages = {...} local links = {} for i, t in ipairs(pages) do checkType('formatPageTables', i, t, 'table') local link = t[1] local display = t[2] links[i] = p._formatLink(link, display) end return links end function p.makeWikitextError(msg, helpLink, addTrackingCategory, title) -- Formats an error message to be returned to wikitext. If -- addTrackingCategory is not false after being returned from -- [[Module:Yesno]], and if we are not on a talk page, a tracking category -- is added. checkType('makeWikitextError', 1, msg, 'string') checkType('makeWikitextError', 2, helpLink, 'string', true) yesno = require('Mô đun:Yesno') title = title or mw.title.getCurrentTitle() -- Make the help link text. local helpText if helpLink then helpText = ' ([[' .. helpLink .. '|trợ giúp]])' else helpText = '' end -- Make the category text. local category if not title.isTalkPage and yesno(addTrackingCategory) ~= false then category = 'Bản mẫu Hatnote có các lỗi' category = string.format( '[[%s:%s]]', mw.site.namespaces[14].name, category ) else category = '' end return string.format( '<strong class="error">Lỗi: %s%s.</strong>%s', msg, helpText, category ) end function p.disambiguate(page, disambiguator) -- Formats a page title with a disambiguation parenthetical, -- i.e. "Example" → "Example (disambiguation)". checkType('disambiguate', 1, page, 'string') checkType('disambiguate', 2, disambiguator, 'string', true) disambiguator = disambiguator or 'định hướng' return string.format('%s (%s)', page, disambiguator) end -------------------------------------------------------------------------------- -- Format link -- -- Makes a wikilink from the given link and display values. Links are escaped -- with colons if necessary, and links to sections are detected and displayed -- with " § " as a separator rather than the standard MediaWiki "#". Used in -- the {{format hatnote link}} template. -------------------------------------------------------------------------------- function p.formatLink(frame) local args = getArgs(frame) local link = args[1] local display = args[2] if not link then return p.makeWikitextError( 'không có liên kết cụ thể', 'Template:Format hatnote link#Lỗi', args.category ) end return p._formatLink(link, display) end function p._formatLink(link, display) checkType('_formatLink', 1, link, 'string') checkType('_formatLink', 2, display, 'string', true) -- Remove the initial colon for links where it was specified manually. link = removeInitialColon(link) -- Find whether a faux display value has been added with the {{!}} magic -- word. if not display then local prePipe, postPipe = link:match('^(.-)|(.*)$') link = prePipe or link display = postPipe end -- Find the display value. if not display then local page, section = link:match('^(.-)#(.*)$') if page then display = page .. ' §&nbsp;' .. section end end -- Assemble the link. if display then return string.format( '[[:%s|%s]]', string.gsub(link, '|(.*)$', ''), --display overwrites manual piping display ) else return string.format('[[:%s]]', link) end end -------------------------------------------------------------------------------- -- Hatnote -- -- Produces standard hatnote text. Implements the {{hatnote}} template. -------------------------------------------------------------------------------- function p.hatnote(frame) local args = getArgs(frame) local s = args[1] local options = {} if not s then return p.makeWikitextError( 'không có văn bản cụ thể', 'Bản mẫu:Hatnote#Lỗi', args.category ) end options.extraclasses = args.extraclasses options.selfref = args.selfref return p._hatnote(s, options) end function p._hatnote(s, options) checkType('_hatnote', 1, s, 'string') checkType('_hatnote', 2, options, 'table', true) options = options or {} local classes = {'hatnote', 'navigation-not-searchable'} local extraclasses = options.extraclasses local selfref = options.selfref if type(extraclasses) == 'string' then classes[#classes + 1] = extraclasses end if selfref then classes[#classes + 1] = 'selfref' end return string.format( '<div role="note" class="%s">%s</div>', table.concat(classes, ' '), s ) end return p lhhehx65kh8dlger7ehtjn1ti90xeqv Mô đun:List 828 8834 58129 2024-04-05T09:24:50Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- This module outputs different kinds of lists. At the moment, bulleted, -- unbulleted, horizontal, ordered, and horizontal ordered lists are supported. local libUtil = require('libraryUtil') local checkType = libUtil.checkType local mTableTools = require('Module:TableTools') local p = {} local listTypes = { ['bulleted'] = true, ['unbulleted'] = true, ['horizontal'] = true, ['ordered'] = true, ['horizontal_ordered'] = true } function p.makeLis…” 58129 Scribunto text/plain -- This module outputs different kinds of lists. At the moment, bulleted, -- unbulleted, horizontal, ordered, and horizontal ordered lists are supported. local libUtil = require('libraryUtil') local checkType = libUtil.checkType local mTableTools = require('Module:TableTools') local p = {} local listTypes = { ['bulleted'] = true, ['unbulleted'] = true, ['horizontal'] = true, ['ordered'] = true, ['horizontal_ordered'] = true } function p.makeListData(listType, args) -- Constructs a data table to be passed to p.renderList. local data = {} -- Classes data.classes = {} if listType == 'horizontal' or listType == 'horizontal_ordered' then table.insert(data.classes, 'hlist hlist-separated') elseif listType == 'unbulleted' then table.insert(data.classes, 'plainlist') end table.insert(data.classes, args.class) -- Main div style data.style = args.style -- Indent for horizontal lists if listType == 'horizontal' or listType == 'horizontal_ordered' then local indent = tonumber(args.indent) indent = indent and indent * 1.6 or 0 if indent > 0 then data.marginLeft = indent .. 'em' end end -- List style types for ordered lists -- This could be "1, 2, 3", "a, b, c", or a number of others. The list style -- type is either set by the "type" attribute or the "list-style-type" CSS -- property. if listType == 'ordered' or listType == 'horizontal_ordered' then data.listStyleType = args.list_style_type or args['list-style-type'] data.type = args['type'] -- Detect invalid type attributes and attempt to convert them to -- list-style-type CSS properties. if data.type and not data.listStyleType and not tostring(data.type):find('^%s*[1AaIi]%s*$') then data.listStyleType = data.type data.type = nil end end -- List tag type if listType == 'ordered' or listType == 'horizontal_ordered' then data.listTag = 'ol' else data.listTag = 'ul' end -- Start number for ordered lists data.start = args.start if listType == 'horizontal_ordered' then -- Apply fix to get start numbers working with horizontal ordered lists. local startNum = tonumber(data.start) if startNum then data.counterReset = 'listitem ' .. tostring(startNum - 1) end end -- List style -- ul_style and ol_style are included for backwards compatibility. No -- distinction is made for ordered or unordered lists. data.listStyle = args.list_style -- List items -- li_style is included for backwards compatibility. item_style was included -- to be easier to understand for non-coders. data.itemStyle = args.item_style or args.li_style data.items = {} for i, num in ipairs(mTableTools.numKeys(args)) do local item = {} item.content = args[num] item.style = args['item' .. tostring(num) .. '_style'] or args['item_style' .. tostring(num)] item.value = args['item' .. tostring(num) .. '_value'] or args['item_value' .. tostring(num)] table.insert(data.items, item) end return data end function p.renderList(data) -- Renders the list HTML. -- Return the blank string if there are no list items. if type(data.items) ~= 'table' or #data.items < 1 then return '' end -- Render the main div tag. local root = mw.html.create('div') for i, class in ipairs(data.classes or {}) do root:addClass(class) end root:css{['margin-left'] = data.marginLeft} if data.style then root:cssText(data.style) end -- Render the list tag. local list = root:tag(data.listTag or 'ul') list :attr{start = data.start, type = data.type} :css{ ['counter-reset'] = data.counterReset, ['list-style-type'] = data.listStyleType } if data.listStyle then list:cssText(data.listStyle) end -- Render the list items for i, t in ipairs(data.items or {}) do local item = list:tag('li') if data.itemStyle then item:cssText(data.itemStyle) end if t.style then item:cssText(t.style) end item :attr{value = t.value} :wikitext(t.content) end return tostring(root) end function p.renderTrackingCategories(args) local isDeprecated = false -- Tracks deprecated parameters. for k, v in pairs(args) do k = tostring(k) if k:find('^item_style%d+$') or k:find('^item_value%d+$') then isDeprecated = true break end end local ret = '' if isDeprecated then ret = ret .. '[[Category:List templates with deprecated parameters]]' end return ret end function p.makeList(listType, args) if not listType or not listTypes[listType] then error(string.format( "bad argument #1 to 'makeList' ('%s' is not a valid list type)", tostring(listType) ), 2) end checkType('makeList', 2, args, 'table') local data = p.makeListData(listType, args) local list = p.renderList(data) local trackingCategories = p.renderTrackingCategories(args) return list .. trackingCategories end for listType in pairs(listTypes) do p[listType] = function (frame) local mArguments = require('Module:Arguments') local origArgs = mArguments.getArgs(frame) -- Copy all the arguments to a new table, for faster indexing. local args = {} for k, v in pairs(origArgs) do args[k] = v end return p.makeList(listType, args) end end return p lkqmcmpfob2c6xhq46f675tm6p136ns Ip Man (phim) 0 8835 58137 58136 2024-04-05T09:38:58Z Alphama 3253 /* Liên kết ngoài */ 58137 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề in nghiêng}} '''''[[w:Ip Man (phim)|Ip Man]]''''' là bộ phim Hồng Kông năm 2008 [[w:biographical|biographical]] [[w:phim võ thuật|phim võ thuật]] dựa trên cuộc đời của [[w:Yip Man|Yip Man]], một [[w:Đại kiện tướng (võ thuật)|đại kiện tướng]] của môn võ thuật [[w:Wing Chun|Wing Chun]] và là thầy của [[w:Bruce Lee|Bruce Lee]]. :''Đạo diễn bởi [[w:Wilson Yip|Wilson Yip]]. Viết bởi Edmond Wong. {{film-stub}} == Diệp Vấn== *''[Gửi Đội trưởng Li]'' Bạn biết đấy Đội trưởng Li, những võ sĩ chúng tôi rất nghị lực. Đôi khi chúng tôi có thể hơi ồn ào nhưng không có nghĩa là chúng tôi không văn minh. Chúng tôi là những người văn minh, xin đừng rút súng. Hãy cho tôi một chút khoan dung. *''[To Kam Shan-chu]'' Không có người đàn ông nào sợ vợ, họ chỉ là những người đàn ông tôn trọng vợ mình. *''[To Kam Shan-chu]'' Kung fu tốt không phụ thuộc vào tuổi tác hay giới tính mà phụ thuộc vào khả năng chiến đấu của bạn. *Mặc dù võ thuật liên quan đến lực lượng vũ trang, võ thuật Trung Quốc mang tinh thần Nho giáo. Đức hạnh của võ thuật là lòng nhân từ. Đây là điều mà người Nhật sẽ không bao giờ hiểu được, vì họ học võ thuật chỉ để trở nên mạnh mẽ hơn và khủng bố người khác. Họ không xứng đáng để chúng ta học võ. == Đối thoại == :''(Ip Man dồn Kam Shan-chu sau trận đấu tay đôi giữa họ)'' <hr width="50%"/> :'''Kam Shan-chu''': Quyền anh phía bắc của tôi đã thua quyền anh phía nam của bạn. :'''Ip Man''': Không, không phải chuyện bắc hay nam. Vấn đề là ở bạn. == Diễn viên == * [[w:Donnie Yen|Donnie Yen]] — Diệp Vấn * [[w:Hùng Đại Lâm|Hùng Đại Lâm]] — Cheung Wing-sing * [[w:Hiroyuki Ikeuchi|Hiroyuki Ikeuchi]] — Miura * [[w:Lâm Gia Đống|Lâm Gia Đống]] — Li Chiu * [[w:Fan Siu-wong|Fan Siu-wong]] — Kam Shan-chu * [[w:Nhậm Đạt Hoa|Nhậm Đạt Hoa]] — Chow Ching-chuen * [[w:Thích Hành Vũ|Thích Hành Vũ]] — Thầy Lâm Nhiệt Thành == Liên kết ngoài == * {{imdb title|id=IMDB_ID|title=MOVIE TITLE}} <!-- xem [[Template:Imdb title]] về cách lấy ID IMDB --> * {{rotten-tomatoes|id=RT_ID|title=Tiêu đề phim}} <!-- xem [[Template talk:Rotten-tomatoes]] về cách lấy RT ID --> * {{Trang web chính thức|http://www.ipman-movie.com/opening_en.html}} EN * {{Trang web chính thức|http://www.ipman-movie.com}} Tiếng Trung [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở Hồng Kông]] [[Thể loại:Phim tiếng Trung Quốc]] bvz02pz9tadefor0kxoxjhgapxmblyd Bản mẫu:Tiêu đề in nghiêng 10 8836 58131 2024-04-05T09:32:17Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{DISPLAYTITLE:{{#switch: {{#ifexpr: {{str find|{{PAGENAME}}|(}} != -1 | 1 | 0 }}{{#if: {{{force|}}} | 1 | 0 }}{{str ≤ len | {{PAGENAME}} | 49 <!-- The max {{str find}} can handle is 50 --> | 1 | 0 }}| 100 = {{#if:{{NAMESPACE}}|{{NAMESPACE}}: }}{{#switch:{{PAGENAME}} | {{{1}}} ({{{2|}}}) = ''{{{1}}}'' ({{{2|}}}) | {{{1}}} ({{{3|}}}) = ''{{{1}}}'' ({{{3|}}}) | {{{1}}} ({{{4|}}}) = ''{{{1}}}'' ({{{4|}}}) | {{{1}}} ({{{5|}}}) = ''{{{…” 58131 wikitext text/x-wiki {{DISPLAYTITLE:{{#switch: {{#ifexpr: {{str find|{{PAGENAME}}|(}} != -1 | 1 | 0 }}{{#if: {{{force|}}} | 1 | 0 }}{{str ≤ len | {{PAGENAME}} | 49 <!-- The max {{str find}} can handle is 50 --> | 1 | 0 }}| 100 = {{#if:{{NAMESPACE}}|{{NAMESPACE}}: }}{{#switch:{{PAGENAME}} | {{{1}}} ({{{2|}}}) = ''{{{1}}}'' ({{{2|}}}) | {{{1}}} ({{{3|}}}) = ''{{{1}}}'' ({{{3|}}}) | {{{1}}} ({{{4|}}}) = ''{{{1}}}'' ({{{4|}}}) | {{{1}}} ({{{5|}}}) = ''{{{1}}}'' ({{{5|}}}) | {{{1}}} ({{{6|}}}) = ''{{{1}}}'' ({{{6|}}}) | #default = {{PAGENAME}} }}| 101 = {{#if:{{NAMESPACE}}|{{NAMESPACE}}:}}''{{str left| {{PAGENAME}} | {{#expr:{{str find|{{PAGENAME}}|(}}-2}} }}'' {{substr any| {{PAGENAME}} | {{#expr: {{str find|{{PAGENAME}}|(}} - 1}} | {{#expr: {{str len|{{PAGENAME}}}} - {{str find|{{PAGENAME}}|(}} }} + 1 }} | 010 | 011 | 110 | 111 | 001 = {{#if:{{NAMESPACE}}|{{NAMESPACE}}: }}''{{PAGENAME}}'' | 000 = {{FULLPAGENAME}} }} }}<noinclude>{{documentation}}<!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --></noinclude> 7rhpihic41samc4y7iwjsgtdda1475b Bản mẫu:Film-stub 10 8837 58133 2024-04-05T09:33:50Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Sơ khai phim]] 58133 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Sơ khai phim]] okktmv58ktaesvosu5v5tboadaqabf3 Bản mẫu:Sơ khai phim 10 8838 58134 2024-04-05T09:34:29Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{asbox | image = Film_reel.svg | subject = [[Danh sách phim|'''phim''']] | qualifier = | category = Sơ khai phim }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude>” 58134 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Film_reel.svg | subject = [[Danh sách phim|'''phim''']] | qualifier = | category = Sơ khai phim }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude> rt7yid68p1ysxzqhj6eaii1jfk7gunj Thể loại:Phim tiếng Trung Quốc 14 8839 58138 2024-04-05T09:39:27Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Category:Phim theo ngôn ngữ]] [[Category:Tiếng Trung Quốc|phim]]” 58138 wikitext text/x-wiki [[Category:Phim theo ngôn ngữ]] [[Category:Tiếng Trung Quốc|phim]] 3oz1uqunf95bqyaq2hbbticyvnu5vie Thể loại:Phim theo ngôn ngữ 14 8840 58141 58139 2024-04-05T09:41:29Z Alphama 3253 58141 wikitext text/x-wiki {{Thể loại chung|Phim theo ngôn ngữ}} '''Hãy đặt tất cả phim câm vào [[:Category:Phim câm]] bất kể quốc tịch.''' [[Thể loại:Phim| ]] [[Thể loại:Truyền thông đại chúng theo ngôn ngữ| Phim]] [[Thể loại:Tác phẩm theo ngôn ngữ| ]] [[Thể loại:Thể loại theo ngôn ngữ]] h6kel5fiz1gnaeihe1x9s2c8mi2lipo Bản mẫu:Thể loại chung 10 8841 58140 2024-04-05T09:41:13Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Commonscat]] 58140 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Commonscat]] eiw5y4kd026wmsx7th2n7pj9x9dktdp Whoopi's Littleburg 0 8842 58143 2024-04-05T09:55:05Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{tiêu đề in nghiêng}} '''''[[w:Whoopi's Littleburg|Whoopi's Littleburg]]''''' là một vở nhạc kịch của Mỹ [[w:Phim truyền hình dành cho trẻ em|phim truyền hình dành cho trẻ em]] ban đầu được phát sóng trên [[w:Nickelodeon|Nickelodeon]] và [[w:Nick Jr.|Nick Jr.]]. Johnny Belt và Robert Scull là người tạo chương trình và là đồng đạo diễn cùng với [[w:Tim Hill (đạo diễn)|Tim Hill]]. Chư…” 58143 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề in nghiêng}} '''''[[w:Whoopi's Littleburg|Whoopi's Littleburg]]''''' là một vở nhạc kịch của Mỹ [[w:Phim truyền hình dành cho trẻ em|phim truyền hình dành cho trẻ em]] ban đầu được phát sóng trên [[w:Nickelodeon|Nickelodeon]] và [[w:Nick Jr.|Nick Jr.]]. Johnny Belt và Robert Scull là người tạo chương trình và là đồng đạo diễn cùng với [[w:Tim Hill (đạo diễn)|Tim Hill]]. Chương trình sử dụng sự kết hợp giữa múa rối và các nhân vật người thật. ==Các tập== ===Chào mừng đến với Littleburg [1.1]=== :'''Spencer''': Mẹ ơi, con không có bạn nào cả. :'''T.J.''': Này, chúng ta là bạn bè mà! ===Tah-Dah! Ngày [1.2]=== :'''Spencer''': Tôi không có tài năng. :'''Bà. Peg Piggle''': Tôi chắc chắn bạn sẽ tìm được một cái, giờ đi ngủ thôi. ===Nhưng Anh Vẫn Thích Em [1.3]=== :'''Whoopi''': Mọi người đều phải giải quyết vấn đề của mình. ==Truyền== * [[Whoopi Goldberg]] trong vai Thị trưởng Whoopi. * [[w:Sofie Zamchick|Sofie Zamchick]] trong vai T.J. * [[w:Sean Curley|Sean Curley]] trong vai Spencer. * [[w:Mary Birdsong|Mary Birdsong]] trong vai bà Peg Piggle. * [[w:Dr. John | Tiến sĩ. John]] trong vai Mặt trời. ===Sao khách mời=== * [[w:Rosie Perez|Rosie Perez]]. * [[w:Mary Testa|Mary Testa]]. * [[w:Sandra Bernhard|Sandra Bernhard]]. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Chương trình truyền hình dành cho trẻ em Mỹ những năm 2000]] [[Thể loại:Sê-ri gốc Nickelodeon những năm 2000]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình âm nhạc dành cho trẻ em Mỹ]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình về giáo dục mầm non của Mỹ]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình Mỹ có múa rối]] [[Thể loại:Chương trình bị hủy]] [[Thể loại:Nick Jr. trình diễn]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình về ngôi nhà trên cây]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình về mèo]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình về gà]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình về ngựa]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình về lợn]] 54wqaskvrjr91extoto0f6c6hl2vypu W. Chan Kim 0 8843 58146 58145 2024-04-05T10:03:18Z Alphama 3253 /* Liên kết ngoài */ 58146 wikitext text/x-wiki '''{{w|W. Chan Kim}}''' (sinh năm 1951) là nhà lý thuyết kinh doanh gốc Hàn Quốc, giáo sư Chiến lược và Quản lý tại [[w:INSEAD|INSEAD]], đồng thời là đồng giám đốc của Viện Chiến lược Đại dương Xanh INSEAD ở Fontainebleau, Pháp . Ông được biết đến là đồng tác giả của cuốn sách xuất bản năm 2005 ''[[w:Chiến lược đại dương xanh|Chiến lược đại dương xanh]]''. == Trích dẫn == * Thị trường bao gồm hai loại đại dương: đại dương đỏ và đại dương xanh. Đại dương đỏ là tất cả các ngành tồn tại ngày nay; chúng ngày càng được đặc trưng bởi sự cạnh tranh khốc liệt. Đại dương xanh là tất cả các ngành công nghiệp chưa tồn tại ngày nay; chúng không bị ảnh hưởng và không bị cạnh tranh. Để thịnh vượng trong tương lai, các công ty cần phải vượt ra ngoài phạm vi cạnh tranh; họ cần tạo ra những đại dương xanh. Vấn đề là làm thế nào để làm được điều đó. ** Kim, W. Chan và [[Renée Mauborgne]]. “Chiến lược đại dương xanh: từ lý thuyết đến thực tiễn.” ''Đánh giá quản lý California'' 47.3 (2005). P. 105 * Đấu tranh để đi trước đối thủ của bạn? Không cần. Thay vì cố gắng bắt kịp hoặc đánh bại họ về chi phí hoặc chất lượng, hãy khiến những đối thủ khác trở nên vô dụng – bằng cách giành lấy không gian thị trường mới nơi các đối thủ cạnh tranh chưa mạo hiểm có được. ** Kim, W. Chan và [[Renée Mauborgne]]. "Đổi mới giá trị." ''Tạp chí kinh doanh Harvard'', tháng 1 năm 1997 (2008). * Tóm lại, Chiến lược Đại dương Xanh đề xuất rằng [[chiến lược]] có thể định hình cấu trúc ngành, trong khi chiến lược cạnh tranh coi chiến lược là việc lựa chọn vị trí phù hợp trong những ràng buộc về cơ cấu nhất định. Lĩnh vực chiến lược từ lâu đã bị quan điểm cấu trúc thống trị; nói cách khác, ý tưởng cho rằng cấu trúc của ngành là cố định. Chiến lược, như thường lệ, bắt đầu bằng phân tích ngành và thường là kết hợp điểm mạnh và điểm yếu của công ty với các cơ hội và mối đe dọa hiện có trong ngành hiện tại. Ở đây, chiến lược trở thành một trò chơi có tổng bằng 0, theo đó lợi ích của một công ty là tổn thất của công ty khác, vì các công ty bị ràng buộc bởi không gian thị trường hiện có. ** "Phỏng vấn W.Chan Kim & [[Renée Mauborgne]]," trong: [http://centres.insead.edu/blue-ocean-strategy/documents/e-ibosi2015.pdf Chiến lược Đại dương Xanh],' ' Tài liệu INSEAD, 2015. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{Kiểm soát tính nhất quán}} {{DEFAULTSORT:Kim, W. Chan}} [[Thể loại:Sinh năm 1951]] [[Thể loại:Người còn sống]] [[Thể loại:Học giả Hàn Quốc]] [[Thể loại:Nhà lý thuyết kinh doanh]] [[Thể loại:Nhà giáo dục]] [[Thể loại:Tác giả phi hư cấu đến từ Hàn Quốc]] jt574vsg0w5l5wzer4lkycukqb8cljw Bản mẫu:Kiểm soát tính nhất quán 10 8844 58149 58148 2024-04-05T10:04:17Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Kiểm soát tính nhất quán]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58148 wikitext text/x-wiki <includeonly><table id="authorityControl" cellpadding="0" cellspacing="0" style="margin:0.5em 0 0 0; padding:0; background:none; border-collapse:collapsed; width:100%;"> <tr><td><div class="catlinks" style="margin:0; padding:0 2px; font-size:90%; text-align:center;"><!-- *** Start body of template *** -->'''[[w:Authority control|Authority control]]''': <!-- *** Personennamendatei (PND) *** -->{{#if: {{{PND|}}} | [[Wikipedia:Personennamendatei|PND]]: [https://d-nb.info/gnd/{{{PND}}} {{{PND}}}] &#124;<!--pipe -->}} <!-- -->{{#if: {{{GND|}}} | [[Wikipedia:Personennamendatei|GND]]: [https://d-nb.info/gnd/{{{GND}}} {{{GND}}}] &#124;<!--pipe -->}} <!-- *** Library of Congress Control Number (LCCN) *** -->{{#if: {{{LCCN|}}}{{{LCCNid|}}}{{{LCCNbook|}}}<!-- if any control number parameter is used... -->| [[Wikipedia:Library of Congress Control Number|LCCN]]: <!-- opening link as standard -->{{#if: {{{LCCNid|}}}{{{LCCNbook|}}}<!-- if a specific type, NOT the generic parameter... --> | {{#if: {{{LCCNid|}}}<!-- person-specific parameter called --> | [https://id.loc.gov/authorities/names/{{ParmPart|1|{{{LCCNid}}} }}{{ParmPart|2|{{{LCCNid}}} }}{{padleft:{{ParmPart|3|{{{LCCNid}}} }}|6|0}}.html {{ParmPart|1|{{{LCCNid}}} }}{{ParmPart|2|{{{LCCNid}}} }}{{padleft:{{ParmPart|3|{{{LCCNid}}} }}|6|0}}] }}<!-- -->{{#if: {{{LCCNbook|}}}<!-- book-specific parameter called --> | [https://lccn.loc.gov/{{{LCCNbook}}} {{{LCCNbook}}}] }} | {{#switch:{{NAMESPACE}} <!-- If not, and generic parameter was used, pick approach based on namespace --> | Author = [https://id.loc.gov/authorities/names/{{ParmPart|1|{{{LCCN}}} }}{{ParmPart|2|{{{LCCN}}} }}{{padleft:{{ParmPart|3|{{{LCCN}}} }}|6|0}}.html {{ParmPart|1|{{{LCCN}}} }}{{ParmPart|2|{{{LCCN}}} }}{{padleft:{{ParmPart|3|{{{LCCN}}} }}|6|0}}] | #default = [https://lccn.loc.gov/{{{LCCN}}} {{{LCCN}}}] }}<!-- close switch --> }} <!-- close if LCCNid/LCCNbook -->&#124;<!--pipe--> }} <!-- *** International Standard Book Number (ISBN) *** -->{{#if: {{{ISBN|}}} | [[Wikipedia:International Standard Book Number|ISBN]]: [[Special:BookSources/{{{ISBN}}}|{{{ISBN}}}]] &#124;<!--pipe--> }} <!-- *** Online Computer Library Center (OCLC) *** -->{{#if: {{{OCLC|}}} | [[Wikipedia:Online Computer Library Center|OCLC]]: [https://www.worldcat.org/oclc/{{{OCLC}}} {{{OCLC}}}] &#124;<!--pipe--> }} <!-- *** Virtual International Authority File (VIAF) *** -->{{#if:{{{VIAF|}}} | [[Wikipedia:Virtual International Authority File|VIAF]]: [https://viaf.org/viaf/{{{VIAF}}} {{{VIAF}}}] &#124;<!--pipe--> }} <!-- *** Open Researcher and Contributor ID (ORCID) *** -->{{#if:{{{ORCID|}}} | [[Wikipedia:ORCID|ORCID]]: [https://orcid.org/{{{ORCID}}} {{{ORCID}}}] &#124;<!--pipe--> }} <!-- *** US National Archives and Records Administration Archival Research Catalog (ARC) *** -->{{#if: {{{ARC|}}}{{{ARCid|}}}{{{ARCitem|}}}{{{ARCorg|}}}{{{ARCsub|}}}{{{ARCgeo|}}} | [[Wikipedia:National Archives and Records Administration|ARC]]: <!-- --> {{#if: {{{ARCid|}}}{{{ARCitem|}}}{{{ARCorg|}}}{{{ARCsub|}}}{{{ARCgeo|}}}<!-- if a specific type, NOT the generic parameter... --> | {{#if: {{{ARCid|}}}<!-- person --> | [https://arcweb.archives.gov/arc/action/ExternalPersonIdSearch?id={{{ARCid}}} {{{ARCid}}}] }}<!-- -->{{#if: {{{ARCitem|}}}<!-- archival description --> | [https://arcweb.archives.gov/arc/action/ExternalIdSearch?id={{{ARCitem}}} {{{ARCitem}}}] }}<!-- -->{{#if: {{{ARCorg|}}}<!-- organistation --> | [https://arcweb.archives.gov/arc/action/ExecuteRelatedOrganizationSearch?id={{{ARCorg}}}&relationship=AD_SUBJECT {{{ARCorg}}}] }}<!-- -->{{#if: {{{ARCsub|}}}<!-- topical subject --> | [https://arcweb.archives.gov/arc/action/ExecuteRelatedTopicalSubjectsSearch?id={{{ARCsub}}}&relationship=AD_SUBJECT {{{ARCsub}}}] }}<!-- -->{{#if: {{{ARCgeo|}}}<!-- geographical location --> | [https://arcweb.archives.gov/arc/action/ExecuteRelatedGeographicalSearch?id={{{ARCgeo}}}&relationship=AD_SUBJECT {{{ARCgeo}}}] }} | {{#switch: {{NAMESPACE}}<!-- if plain parameter called, decided approach based on namespace --> | Author = [https://arcweb.archives.gov/arc/action/ExternalPersonIdSearch?id={{{ARC}}} {{{ARC}}}] | Portal = [https://arcweb.archives.gov/arc/action/ExecuteRelatedTopicalSubjectsSearch?id={{{ARC}}}&relationship=AD_SUBJECT {{{ARC}}}] | #default = [https://arcweb.archives.gov/arc/action/ExternalIdSearch?id={{{ARC}}} {{{ARC}}}] }} }} &#124;<!--pipe--> }}<!-- *** Bibliothèque nationale de France Archival Resource Key (BNF) *** -->{{#if: {{{BNF|}}} | [[Wikipedia:Bibliothèque nationale de France|BNF]]: [https://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/{{{BNF}}} {{{BNF}}}] &#124;<!--pipe--> }} <!-- *** National Library of Australia: Libraries Australia Authorities (NLA) *** -->{{#if: {{{NLA|}}} | [[Wikipedia:National Library of Australia|NLA]]: [https://nla.gov.au/anbd.aut-an{{{NLA}}} {{{NLA}}}] &#124;<!--pipe--> }} <!-- *** Union List of Artist Names from J. Paul Getty Trust (ULAN) *** -->{{#if:{{{ULAN|}}} | [[Wikipedia:VUnion List of Artist Names|ULAN]]: [https://www.getty.edu/vow/ULANFullDisplay?find=&role=&nation=&subjectid={{{ULAN}}} {{{ULAN}}}] &#124;<!--pipe--> }} <!-- *** SELIBR / National Library of Sweden *** -->{{#if:{{{SELIBR|}}} | [[Wikipedia:SELIBR|SELIBR]]: [https://libris.kb.se/auth/{{{SELIBR}}} {{{SELIBR}}}] &#124;<!--pipe--> }} <!-- *** Gemeinsame Körperschaftsdatei (GKD) *** -->{{#if: {{{GKD|}}} | [[Wikipedia:Gemeinsame Körperschaftsdatei|GKD]] in the DNB: [https://d-nb.info/gnd/{{{GKD}}} {{{GKD}}}] &#124;<!--pipe--> }} <!-- -->{{#if: {{{GKD-V1|}}} | DNB: [https://d-nb.info/gnd/{{{GKD-V1}}} {{{GKD-V1}}}] &#124;<!--pipe--> }}<!-- *** Schlagwortnormdatei (SWD) *** -->{{#if: {{{SWD|}}} | [[Wikipedia:Schlagwortnormdatei|SWD]] in the DNB: [https://d-nb.info/gnd/{{{SWD}}} {{{SWD}}}] &#124;<!--pipe--> }}<!-- *** Open Library identifier *** -->{{#if: {{{OL|}}} | [[Wikipedia:Open Library|Open Library]]: [https://openlibrary.org/books/{{{OL}}} {{{OL}}}] &#124;<!--pipe--> }} <!-- *** Library Thing identifier *** -->{{#if: {{{LT|}}} | [[Wikipedia:Library Thing|Library Thing]]: [https://www.librarything.com/work/{{{LT}}} {{{LT}}}] &#124;<!--pipe--> }} <!-- *** Internet Book List (IBL) *** -->{{#if: {{{IBL|}}}{{{IBLid|}}}{{{IBLbook|}}} | {{tooltip|IBL|Internet Booklist}}: <!-- --> {{#if: {{{IBLid|}}}{{{IBLbook|}}}<!-- if a specific parameter has been called --> | {{#if: {{{IBLid|}}}<!-- author --> | [http://www.iblist.com/author{{{IBLid}}}.htm {{{IBLid}}}] }}<!-- -->{{#if: {{{IBLbook|}}}<!-- book --> | [http://www.iblist.com/book{{{IBLbook}}}.htm {{{IBLbook}}}] }} | {{#switch: {{NAMESPACE}}<!-- if plain parameter called, decided approach based on namespace --> | Author = [http://www.iblist.com/author{{{IBL}}}.htm {{{IBL}}}] | #default = [http://www.iblist.com/book{{{IBL}}}.htm {{{IBL}}}] }} }} &#124;<!--pipe--> }}<!-- *** Internet Speculative Fiction Database (ISFDB) *** -->{{#if: {{{ISFDB|}}}{{{ISFDBid|}}}{{{ISFDBtitle|}}}{{{ISFDBpub|}}} | [[Wikipedia:Internet Speculative Fiction Database|ISFDB]]: <!-- --> {{#if: {{{ISFDBid|}}}{{{ISFDBpub|}}}{{{ISFDBtitle|}}}<!-- if a specific parameter has been called --> | {{#if: {{{ISFDBid|}}}<!-- author --> | [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?{{{ISFDBid}}} {{{ISFDBid}}}] }}<!-- -->{{#if: {{{ISFDBpub|}}}<!-- publication --> | [http://www.isfdb.org/cgi-bin/pl.cgi?{{{ISFDBpub}}} {{{ISFDBpub}}}] }}<!-- -->{{#if: {{{ISFDBtitle|}}}<!-- publication --> | [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?{{{ISFDBtitle}}} {{{ISFDBtitle}}}] }} | {{#switch: {{NAMESPACE}}<!-- if plain parameter called, decided approach based on namespace --> | Author = [http://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?{{{ISFDB}}} {{{ISFDB}}}] | #default = [http://www.isfdb.org/cgi-bin/title.cgi?{{{ISFDB}}} {{{ISFDB}}}] }} }} &#124;<!--pipe--> }}<!-- *** Internet Archive identifier *** -->{{#if: {{{ARCHIVE|}}} | [https://www.archive.org/details/{{{ARCHIVE}}} Internet Archive] &#124;<!--pipe--> }} <!-- *** ISNI *** -->{{#if: {{{ISNI|}}} | [[Wikipedia:International Standard Name Identifier|ISNI]] : {{{ISNI}}} &#124;<!--pipe--> }} <!-- *** WorldCat identities *** --> {{#if: {{{WORLDCATID|}}} | [https://www.worldcat.org/identities/{{{WORLDCATID}}} WorldCat] | {{#if: {{{LCCN|{{{LCCNid|}}}}}} | [https://www.worldcat.org/identities/lccn-{{ParmPart|1|{{{LCCN|{{{LCCNid|}}}}}} }}{{ParmPart|2|{{{LCCN|{{{LCCNid|}}}}}} }}-{{ParmPart|3|{{{LCCN|{{{LCCNid|}}}}}} }} WorldCat] | {{#if: {{{OCLC|}}}<!-- if *NOT* LCCN, then try with OCLC --> | [https://www.worldcat.org/oclc/{{{OCLC}}} WorldCat] | {{#if:{{{LCCNbook|}}} <!-- revert to normal search --> | [https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q={{{LCCNbook|}}} WorldCat search] | [https://www.worldcat.org/search?qt=worldcat_org_all&q={{urlencode:{{BASEPAGENAME}}}} WorldCat search] <!--last ditch effort - world cat search on the page name --> }}<!-- end if LCCNbook --> }}<!-- end if OCLC --> }}<!-- end if LCCN --> }}<!-- *** Tracking Categories *** --></div></td></tr></table></includeonly><noinclude>{{Documentation}} {{DEFAULTSORT:{{PAGENAME}}}} [[Category:Bản mẫu liên kết ngoài]] </noinclude> 5g1b8c99xqf4foq1jkee69g52az6k6c Michael Dirda 0 8845 58152 58151 2024-04-05T10:09:35Z Alphama 3253 /* Trích dẫn */ 58152 wikitext text/x-wiki [[File:Michael dirda 2008.jpg|thumb|Michael Dirda năm 2008]] '''[[w:Michael Dirda|Michael Dirda]]''' (sinh [[1948]]), người nhận Học bổng Fulbright, là nhà phê bình sách đoạt giải Pulitzer cho tờ Washington Post. {{sơ khai tác giả}} == Trích dẫn == *[[Science]] suy cho cùng, tiểu thuyết là nghệ thuật ngoại suy. **Giới thiệu về ấn bản Thư viện mọi người của '' Bộ ba nền tảng '' của [[Isaac Asimov]], tr. viiii. * Tiểu thuyết là nghệ thuật bịa đặt một điều gì đó. Đó là tất cả những gì về nó, thưa quý vị. Làm ra đống tiền. **Thư viện tầm nhìn xa, ấn bản 3 của ''Bộ ba'' của John Sai, tr. iii. * Trong suốt cuộc đời mình, tôi đã trải qua nhiều đêm mất ngủ khi lập danh sách khoảng chục cuốn sách mà một người có thể chọn mang theo nếu bất ngờ bị bỏ rơi trên một hoang đảo. Đây là một trò chơi tương đối dễ dàng đối với những độc giả nghiêm túc: Ít nhất một nửa tựa sách sẽ được công nhận là kinh điển - Kinh thánh, Plato, Shakespeare, một cuốn từ điển hay, và những thứ tương tự. Nhưng thỉnh thoảng tôi lại đặt ra thử thách khó hơn một chút: "Nếu bạn chỉ lấy được một cuốn sách thì sao?" **Bài viết của Washington Post [liên quan đến ''Hướng dẫn của Geary cho những nhà cách ngôn vĩ đại trên thế giới'']: Arts & Living, ngày 21 tháng 10 năm 2007. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{Danh mục chung|Michael Dirda}} {{DEFAULTSORT:Dirda, Michael}} [[Thể loại:Nhà báo từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người đoạt giải Pulitzer]] [[Thể loại:Sinh năm 1948]] [[Thể loại:Người còn sống]] [[Thể loại:Nhà phê bình văn học]] [[Thể loại:Cựu sinh viên Đại học Cornell]] nf8ezztia11rzboxwv6axdnaa5u03jq David Grossman 0 8846 58156 58154 2024-04-05T10:16:10Z Alphama 3253 /* Trích dẫn */ 58156 wikitext text/x-wiki '''[[w:David Grossman|David Grossman]]''' ([[w:tiếng Do Thái|tiếng Do Thái]]: דויד גרוסמן; sinh ngày 25 tháng 1 năm 1954) là một tác giả người Israel có nhiều sách đã được dịch ra nhiều thứ tiếng khác nhau hơn 30 ngôn ngữ khác nhau. Năm 2018, Grossman được trao giải [[w:Giải thưởng Israel|Giải thưởng Israel]] về văn học. ==Trích dẫn== * Có thể nào những gì đã mất - hoặc bị gián đoạn vô thời hạn - vào ngày 7 tháng 10 là cơ hội rất nhỏ cho một cuộc đối thoại thực sự, để mỗi quốc gia thực sự chấp nhận sự tồn tại của nhau? Và những người đưa ra khái niệm phi lý về "[[w:Giải pháp một nhà nước|nhà nước hai quốc gia]]" sẽ nói gì bây giờ? Israel và Palestine, hai quốc gia bị biến dạng và hư hỏng bởi chiến tranh bất tận, thậm chí không thể là anh em họ với nhau - liệu có ai còn tin rằng họ có thể là cặp song sinh dính liền không? Nhiều năm không có chiến tranh sẽ phải trôi qua trước khi có thể xem xét việc chấp nhận và chữa lành. Trong khi chờ đợi, chúng ta chỉ có thể tưởng tượng mức độ sợ hãi và hận thù giờ đây sẽ nổi lên. Tôi hy vọng, tôi cầu nguyện, rằng sẽ có những người Palestine ở [[w:Bờ Tây|Bờ Tây]], những người, bất chấp lòng căm thù Israel - kẻ chiếm đóng của họ - sẽ tách mình ra khỏi những gì đồng bào của họ, dù bằng hành động hay lời nói, đã thực hiện. Là một người Israel, tôi không có quyền thuyết giảng cho họ hay bảo họ phải làm gì. Nhưng với tư cách là một con người, tôi có quyền - và nghĩa vụ - yêu cầu họ có cách cư xử nhân đạo và đạo đức.<br />Liệu chúng ta có khả năng rũ bỏ những công thức lỗi thời và hiểu rằng những gì đã xảy ra ở đây là quá lớn lao và quá khủng khiếp để được xem xét thông qua các mô hình cũ? Ngay cả hành vi của Israel và tội ác của họ tại [[w:các lãnh thổ do Israel chiếm đóng|các lãnh thổ bị chiếm đóng]] trong 56 năm cũng không thể biện minh hay xoa dịu những gì đã được phơi bày: lòng căm thù sâu sắc đối với Israel, sự hiểu biết đau đớn mà những người Israel chúng tôi sẽ luôn có sống ở đây trong tình trạng cảnh giác cao độ và liên tục chuẩn bị cho chiến tranh. ** [https://www.ft.com/content/50f33279-d637-426c-bb8b-3ce3965c14f3 "Israel đang gặp ác mộng. Chúng ta sẽ là ai khi trỗi dậy từ đống tro tàn?"], ''Financial Times' ' (12 tháng 10 năm 2023) ** [[w:Chiến tranh Israel–Hamas năm 2023|Chiến tranh Israel–Hamas năm 2023]] bắt đầu vào ngày 7 tháng 10 năm 2023 sau khi [[Hamas]] bị sát hại [https://www.nytimes.com/2023/10/13/world /middleeast/hamas-israel-Attack-gaza.html ít nhất 1.000 người Israel]. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Grossman, David}} [[Thể loại:Sinh năm 1954]] [[Thể loại:Người còn sống]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia từ Israel]] [[Thể loại:Tác giả phi hư cấu từ Israel]] [[Thể loại:Tác giả thiếu nhi]] [[Thể loại:Người Do Thái từ Israel]] [[Thể loại:Nhà hoạt động phản chiến]] [[Thể loại:Người đoạt giải Booker]] ir9m5iriy2yivsqdkpa12eauk6wrhb5 Con ông cháu cha 0 8847 58808 58165 2024-05-06T16:04:03Z Làm Việc Thiện 13742 58808 wikitext text/x-wiki {{chờ xóa|Thử nghiệm}} '''Con ông cháu cha''' (hay còn gọi là '''con ông cháu chị''', '''sinh ra ở vạch đích''', thành ngữ [[tiếng Anh]] tương đương: ''Born with a silver spoon in your mouth'') là một [[thành ngữ]] phổ biển ở [[Việt Nam]] dùng để chỉ con cháu của những người giàu có, có quyền lực trong xã hội.<ref>Thi Tuyet Tran. ''Graduate employability in Vietnam: A loose relationship between higher education and employment market''. ISBN 3954897520. Trang 123.</ref><ref>Nguyễn Phước Triều (2011). ''Master Thesis in English (Doctoral dissertation, University of DaNang)''. Trang 10.</ref> Những người thuộc diện "con ông cháu cha nhà mặt phố bố làm to " luôn được ưu ái trong học tập, thăng tiến công danh, sự nghiệp hơn những người khác.<ref>Doanh, L. Đ. (2013). Những vấn đề mới đặt ra cho cải cách thể chế kinh tế để thúc đẩy tái cơ cấu kinh tế. ''Kỷ yếu diễn đàn kinh tế mùa xuân 2013. Tái cơ cấu nền kinh tế một năm nhìn lại.''</ref> ==Các tệ nạn xã hội== Các đối tượng "con ông cháu cha" luôn được ưu tiên trong giáo dục với điểm số học tập thường cao hơn những người khác. Vì vậy, hiện tượng con ông cháu cha học dốt nhưng điểm cao trở nên phổ biến trong xã hội.<ref>{{chú thích web | url = http://dulich.nld.com.vn/thoi-su-trong-nuoc/tai-chuc-ma-20120815113718619.htm | tiêu đề = Tại chức mà! | ngày truy cập = 2 tháng 2 năm 2016 | nơi xuất bản = [[Người lao động (báo)|Người Lao động]] }}{{Liên kết hỏng|date=ngày 12 tháng 2 năm 2021 |bot=InternetArchiveBot }}</ref> Những người này còn được ưu ái trong sự nghiệp (đặc biệt khi làm việc ở các cơ quan nhà nước), biểu hiện là không ngừng thăng tiến trong khi bản thân không cần cố gắng nhiều để vươn lên.<ref>{{chú thích web | url = http://m.vietnamnet.vn/vn/giao-duc/dien-dan/44867/vi-sao-tai-chuc-van-thang-tien-deu.html | tiêu đề = Vì sao tại chức vẫn thăng tiến đều? - VietNamNet | ngày truy cập = 2 tháng 2 năm 2016 | nơi xuất bản = [[VietNamNet]] }}{{Liên kết hỏng|date=2023-05-18 |bot=InternetArchiveBot }}</ref> Điều này, khiến xã hội rối loạn, dư luận bức xúc <ref>[http://www.bbc.com/vietnamese/forum/2015/10/151008_chu_nghia_ly_lich_cccc Chủ nghĩa lý lịch và con ông cháu cha], BBC.</ref>, khi mà người giỏi cạnh tranh không lại cho nên họ đã bỏ việc. Với đội ngũ con ông cháu cha không đủ năng lực làm việc, xã hội bị kéo chậm lại sự phát triển. Nhiều vụ việc cũng chứng kiến các đối tượng con ông cháu cha coi thường cả pháp luật, người thi hành công vụ, ăn chơi trác táng, thiếu lành mạnh hay kể cả hút chích ma túy. Trong đó [[Vương tử Harry, Công tước xứ Sussex|Hoàng tử Harry]] (Anh)<ref>{{chú thích web | url = http://ione.vnexpress.net/tin-tuc/sao/hoang-tu-harry-doi-mat-nghi-an-bang-sex-va-ma-tuy-1939363.html | title = Hoàng tử Harry đối mặt 'nghi án' băng sex và ma túy | ngày truy cập = 14 tháng 5 năm 2016 | nơi xuất bản = [[VnExpress|VnExpress - Tin nhanh Việt Nam]] }}</ref> và hoàng tử Abd al-Muhsen bin Walid bin Abd al-Aziz Al Saud (Arab Saudi) là những người đã dính tới scandal ma túy<ref>{{chú thích web | url = http://vnexpress.net/tin-tuc/the-gioi/cuoc-song-do-day/hoang-tu-arab-saudi-bi-bat-tren-may-bay-rieng-voi-hai-tan-ma-tuy-3302294.html | title = Hoàng tử Arab Saudi bị bắt trên máy bay riêng với hai tấn ma túy | ngày truy cập = 14 tháng 5 năm 2016 | nơi xuất bản = [[VnExpress|VnExpress - Tin nhanh Việt Nam]] }}</ref>. === Việt Nam === {{Bài chi tiết|Chủ nghĩa gia đình trị}} === Hoa Kỳ === Tại Hoa Kỳ cũng có những gia tộc có nhiều người làm lãnh đạo như [[gia tộc Bush]], [[gia tộc Adams]], [[gia tộc Kennedy]], [[gia tộc Taft]], [[gia tộc Trump]] === Canada === Tại Canada cũng có khoảng 60 gia tộc có truyền thống làm chính trị. === Nhật Bản === Thủ tướng Taro Aso là một obo-chan (con ông cháu cha) điển hình khi vừa là cháu ngoại Thủ tướng Shigeru Yoshida (1946-1954), vừa là con rể của Thủ tướng Zenko Suzuki (1980-1982) và cũng là anh vợ của Hoàng thân Tomohito xứ Mikasa - em họ của Nhật hoàng Akihito.<ref>{{chú thích web|url=https://cand.com.vn/Su-kien-Binh-luan-antg/Vi-sao-nuoc-Nhat-lien-mien-thay-thu-tuong-i298616/|title=Vì sao nước Nhật liên miên thay thủ tướng?|website=Báo An ninh thế giới}}</ref> Thủ tướng [[Yasuo Fukuda]] là con của cựu Thủ tướng [[Takeo Fukuda]], Bộ trưởng [[Obuchi Yūko]] là con Thủ tướng [[Keizō Obuchi]]. Cựu thủ lĩnh LDP Nakasone có con trai là thượng nghị sĩ và danh sách mối quan hệ như vậy còn dài<ref>{{chú thích web | url = http://nld.com.vn/thoi-su-quoc-te/thua-ke-chinh-tri-theo-gia-toc-tai-nhat-ban-60706.htm | tiêu đề = Thừa kế chính trị theo gia tộc tại Nhật Bản | ngày = 10 tháng 11 năm 2003 | ngày truy cập = 14 tháng 5 năm 2016 | nơi xuất bản = [[Người lao động (báo)|Người Lao động]] }}</ref>. Nobusuke Kishi, ông của Shinzo Abe, là Thủ tướng thứ 56 và 57 của Nhật<ref>{{chú thích web | url = http://vnn.vietnamnet.vn/thegioi/201008/Diem-ten-nhung-gia-toc-chinh-tri-noi-tieng-the-gioi-929969/ | title = Điểm tên những gia tộc chính trị nổi tiếng thế giới | ngày truy cập = 14 tháng 5 năm 2016 | nơi xuất bản = [[VietNamNet]] }}</ref>. Dòng họ Hatoyama cũng là một dòng họ chính trị lớn tại Nhật Bản khi Thủ tướng [[Hatoyama Yukio]] có em trai là Bộ trưởng Bộ Giáo dục Kunio Hatoyama, có cha là Thủ tướng Iichirō Hatoyama, có ông nội là Chủ tịch Hạ viện Hatoyama Kazuo. Ngoại trưởng Makiko Tanaka là con gái Thủ tướng Kakuei Tanaka === Hàn Quốc === Tổng thống [[Park Geun-hye]] là con gái Tổng thống [[Park Chung Hee]]. === Trung Quốc === === Anh === Nước Anh hiện vẫn có [[Hoàng gia Anh]] và các quý tộc với chức vị được cha truyền con nối. Tại Anh có 70 gia đình có truyền thống tham gia chính trường Sau đạo luật năm 1999, [[Thượng viện Anh]] có 92 nghị viên được kế thừa chức vị theo kiểu cha truyền con nối. === Pháp === Nổi tiếng nhất tại Pháp là gia tộc Debré, gia tộc De Gaulle, gia tộc Mitterrand, gia tộc Casimir-Perier. Bên cạnh đó, Tổng thống [[Nicolas Sarkozy]] có con trai là Jean Sarkozy đang là ủy viên Hội đồng thành phố Hauts-de-Seine (2008-2015)<ref>{{chú thích web|url=https://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Liste_des_conseillers_g%C3%A9n%C3%A9raux_des_Hauts-de-Seine_(2008-2015)&oldid=174645423|title=Liste des conseillers généraux des Hauts-de-Seine (2008-2015)|date=12 tháng 9, 2020|via=Wikipedia}}</ref><ref>{{chú thích web|url=https://dantri.com.vn/the-gioi/con-trai-sarkozy-boc-lo-tham-vong-chinh-tri-o-tuoi-21-1203799979.htm|title=Con trai Sarkozy bộc lộ tham vọng chính trị ở tuổi 21|first=Dân|last=Trí|date=22 tháng 2, 2008|website=Báo điện tử Dân Trí}}</ref> ==Các giải pháp hạn chế tình trạng con ông cháu cha== Để đánh giá đúng năng lực làm việc trong các cơ quan nhà nước thì cần phải có kỳ thi tuyển công chức công khai, minh bạch và công bằng.<ref>{{chú thích web | url = http://tuoitre.vn/tin/chinh-tri-xa-hoi/20140825/can-giai-phap-giam-nan-%E2%80%9Ccon-ong-chau-cha/637588.html | tiêu đề = Cần giải pháp giảm nạn "con ông cháu cha" - Tuổi Trẻ Online | ngày = 25 tháng 8 năm 2014 | ngày truy cập = 3 tháng 2 năm 2016 | nơi xuất bản = [[Tuổi Trẻ (báo)|Tuổi Trẻ Online]] }}</ref> == Xem thêm == {{div col|2}} * [[Ông lớn (chính trị học)|Ông to bà lớn]] * [[Hạt giống đỏ]] (Việt Nam) * [[Con nhà giàu]] hay ''rich kid'' (Việt Nam) * [[Thái tử Đảng]] (Trung Quốc) * [[Phú nhị đại]] (Trung Quốc) * [[Chủ nghĩa gia đình trị]] {{div col end}} == Tham khảo == {{tham khảo|30em}} == Liên kết ngoài== * [http://www.bbc.com/vietnamese/culture_social/2015/10/151021_where-a-job-is-never-regarded-as-100-yours_vert_cap Con ông cháu cha: Hay, dở và xấu xí], BBC. * [http://nld.com.vn/thoi-su-trong-nuoc/bo-nhiem-kieu-con-ong-chau-cha-20150815212216142.htm Bổ nhiệm kiểu “con ông cháu cha”], Người Lao động. * [http://phapluattp.vn/thoi-su/kho-giam-bien-che-vi-dung-con-ong-chau-chi-506374.html Khó giảm biên chế vì đụng con ông, cháu chị] {{sơ khai}} [[Thể loại:Thành ngữ Việt Nam]] [[Thể loại:Thành ngữ tiếng Anh]] [[Thể loại:Tập trung của cải]] brzjvgmks0wi6q6zkd6fewp2mibtlqf Adaora Lily Ulasi 0 8848 58196 58159 2024-04-05T17:02:41Z Alphama 3253 /* Trích dẫn về Ulasi */ 58196 wikitext text/x-wiki [[File:Adaora Lily Ulasi.png|thumb|Adaora Lily Ulasi]] '''[[w:Adaora Lily Ulasi|Adaora Lily Ulasi]]''' (sinh năm 1932) là một nhà báo và tiểu thuyết gia người Nigeria. == Trích dẫn == * Đừng làm bạn lo lắng. Cuộc sống là vậy đó. Đôi khi nó lên, lên, lên và đôi khi nó đi xuống, xuống, xuống. Khi nó đi lên, bạn sẽ có được nhiều bạn bè. Nhưng khi nó rơi xuống, bạn bè của bạn bỏ chạy khỏi bạn. **[http://www.bookshybooks.com/2016/10/56-year-of-nigerian-literature-adaora.html 56 Năm Văn học Nigeria: Adaora Lily Ulasi], '' bookshy''. == Trích dẫn về Ulasi == * Rõ ràng là cô ấy (Ulasi) đã tạo ra năm điều bí ẩn. Những cuốn tiểu thuyết thực sự là những điều bí ẩn ... lấy bối cảnh ở nơi mà Hortense Spillers, trong một bối cảnh khác, gọi là "địa hình của phép thuật phù thủy" (1987, 189). Ở Ulasi, việc nhìn thấy không phải lúc nào cũng có nghĩa là tin tưởng hay lừa dối. Thể loại hấp dẫn của cô, tiểu thuyết juju, dường như là câu trả lời của Nigeria cho chủ nghĩa hiện thực gothic và ma thuật ... Địa hình của Ulasi bao phủ những khu rừng nhiệt đới huyền bí, tối tăm, bất khả xâm phạm; nói tóm lại, những dấu tích của thế giới siêu nhiên đã làm phong phú thêm trí tưởng tượng của người Nigeria. **[[w:Chikwenye Okonjo Ogunyemi|Chikwenye Okonjo Ogunyemi]], trích dẫn trong [http://www.bookshybooks.com/2016/10/56-years-of-nigerian-literature-adaora.html 56 Năm củ Văn học Nigeria: Adaora Lily Ulasi], ''bookshy''. *Cách đây nhiều thập kỷ, tôi đã đọc Many Thing You No Understand của Adaora Lily Ulasi. Khi tôi đọc tác phẩm, ai có thể nghĩ về những diễn biến kỳ lạ ở đất nước tôi, Nigeria? Adaora, người đã qua đời vào năm 2016, cũng đã viết Many Thing Begin for Change, và The Man from Sagamu. Hãy để tôi nói điều đó khi chúng ta giữ im lặng hoặc im lặng, khi chúng ta nói suông, mọi thứ đang thay đổi và hậu quả là chúng ta có thể không đối phó được.... **Báo Blueprint, trích dẫn trong [https://web.facebook.com/blueprint.ng/posts/decades-ago-i-read-adaora-lily-ulasis-many-thing-you-no-know-when-i-read-t/3820726601312333/?_rdc=1&_rdr], ''Facebook'' , ngày 6 tháng 12 năm 2020. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Thể loại:Sinh năm 1932]] [[Thể loại:Phụ nữ đến từ Nigeria]] [[Thể loại:Phụ nữ sinh năm 1930]] [[Thể loại:Nữ nhà báo]] [[Thể loại:Nhà báo đến từ Nigeria]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia đến từ Nigeria]] [[Thể loại:Mất năm 2016]] drpgywx07y19adtprbxhv1zz74hj7e4 Gilles Leroy 0 8850 58938 58936 2024-05-16T11:09:10Z Làm Việc Thiện 13742 /* Chú thích */ 58938 wikitext text/x-wiki [[File:Gilles Leroy redux.jpg|nhỏ|phải|350px|miniatura|Gilles Leroy nel 2015]] '''Gilles Leroy''' (1958 - nay) là một nhà văn người Pháp. ==Trích dẫn== * Tôi cố gắng trao cho những nhân vật của mình cả năm giác quan, đó là điều khiến họ trở nên "gợi cảm". * Tôi không muốn thay đổi cuộc sống của mình, chỉ muốn cải thiện nó và giải thưởng Goncourt đã cho phép điều đó. Tôi đã nợ nần, không thể ngủ và tiền thưởng đã cứu mạng tôi, nhưng không thay đổi. * Cảm xúc, bạo lực, nỗi buồn được thể hiện rõ nét hơn dưới ánh nắng mặt trời. ==Chú thích== {{tham khảo}} {{DEFAULTSORT:Leroy, Gilles}} [[Thể loại:Nhà văn]] 18vh71lrzb9513ljtkosxgs0gsgrej3 Mùa xuân 0 8851 58176 58174 2024-04-05T15:11:08Z Mongrangvebet 5205 58176 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Mùa xuân 日本.jpg|thế=|nhỏ|217x217px|Mùa xuân tại [[Nhật Bản]]]] '''[[w:Mùa_xuân|Mùa xuân]]''' (Tiếng Anh: ''spring'') là một trong bốn mùa trong năm thường được công nhận ở những vùng ôn đới và cận cực, tiếp nối [[mùa đông]] và diễn ra trước [[mùa hạ]], thường diễn ra từ tháng ba đến tháng năm ở Bắc Bán Cầu và từ tháng chín đến tháng mười một ở Nam Bán Cầu. Về mùa xuân có rất nhiều định nghĩa, nhưng cách sử dụng khác nhau tùy vào khí hậu, văn hóa và tập quán của mỗi khu vực. Khi ở Bắc bán cầu đang là mùa xuân thì ở Nam bán cầu sẽ là [[mùa thu]]. Vào ngày [[w:Xuân_phân|xuân phân]], ngày dài xấp xỉ 12 giờ và kể từ đó trở đi quảng thời gian ban ngày bắt đầu tăng lên. Ngoài đề cập đến một mùa trong năm, mùa xuân hay "thời kỳ mùa xuân" còn thường được liên tưởng đến sự tái sinh, trẻ hóa, đổi mới, sự sống lại và tái phát triển (như ''thanh xuân'', mang nghĩa là "tuổi trẻ"). == Danh ngôn, Kinh Thánh, bài thơ == * Ring out the bells again; like we did when spring began. ** Xin hãy vọng hồi chuông ngân nữa; tựa ngày đó khi vừa chớm xuân về. *** [[w:Billie Joe Armstrong|Billie Joe Armstrong]], [https://www.youtube.com/watch?v=ulRXvH8VOl8 "Wake Me Up When September Ends"], ''American Idiot'' (2004), California: [[w:Reprise Records|Reprise Records]] * Spring is nature’s way of saying, “Let’s party! ** ''Mùa xuân là cách bày tỏ của thiên nhiên: “Tiệc tùng thôi!”'' *** [[w:Robin_Williams|Robin Williams]], diễn viên và nghệ sĩ hài người Mỹ * ''Khi mùa xuân tới, vua Ben Ha-đát kiểm tra người A-ram và tiến lên A-phếch giao chiến với Ít-ra-en'' ** ''(1 Các Vua 20:26)'' *** Bản gốc: The next spring Ben-Hadad mustered the Arameans and went up to Aphek to fight against Israel. **** 1 Kings 20:26 * ''“Long nhan rạng rỡ là bầy tôi được sống, ơn vua ban xuống như mây đổ mưa xuân"'' ** ''(Châm ngôn 16:15)'' *** Bản gốc: When a king’s face brightens, it means life; his favor is like a rain cloud in spring. **** Proverbs 16:15 * [...]Một mùa xuân nho nhỏ<br>Lặng lẽ dâng cho đời <br>Dù là tuổi hai mươi <br>Dù là khi tóc bạc, <br><br>Mùa xuân - ta xin hát <br>Câu Nam ai, Nam bình <br>Nước non ngàn dặm mình <br>Nước non ngàn dặm tình <br>Nhịp phách tiền đất Huế. ** '''Mùa xuân nho nhỏ''', Thanh Hải, in trong ''Mưa xuân đất này (1982)'' * Xuân xuân ơi, xuân đã về ** '''Mùa xuân ơi''', [[w:Nguyễn_Ngọc_Thiện|Nguyễn Ngọc Thiện]], năm 1995<br /> == Tham khảo == {{Tham khảo}} == Liên kết ngoài== {{wikipedia|Mùa xuân}} gd9hp2jdxo4v571d6jju0wxojcros5g Khả năng dự đoán 0 8852 58178 58177 2024-04-05T15:13:09Z Alphama 3253 /* Trích dẫn */ 58178 wikitext text/x-wiki '''[[w:Khả năng dự đoán|Khả năng dự đoán]]''' là mức độ mà một dự đoán hoặc dự báo chính xác về trạng thái của một hệ thống có thể được thực hiện cả về mặt định tính hoặc định lượng. {{sơ khai}} == Trích dẫn == * Đàn ông thường được khen ngợi về sự thông thái của họ, nhưng tất cả sự tiên tri trên thế giới cũng không thể nói trước được một quả trứng có hai lòng đỏ cho đến khi nó bị vỡ. ** [[Josh Billings]], ''His Works, Complete'' (1873) * ... một nghệ sĩ nên vẽ từ trái tim, và không phải lúc nào cũng như mọi người mong đợi. Theo tôi, khả năng dự đoán thường dẫn đến công việc buồn tẻ nhất và tôi nghĩ chúng ta đã cảm thấy nhàm chán đủ lâu rồi. :* E.A. Bucchianeri trong ''Brushstrokes of a Gadfly'' * Giải pháp của cuộc sống xây dựng một luận điểm mạnh mẽ về tính dự đoán của các kết quả tiến hóa, không phải trong các chi tiết gen mà là trong các biểu hiện di truyền rộng lớn của chúng. Luận điểm này dựa trên một bộ sưu tập đáng kinh ngạc các ví dụ về tiến hóa hội tụ, trong đó hai hoặc nhiều dòng họ đã tiến hóa độc lập với nhau để có các cấu trúc và chức năng tương tự. :* [[w:Simon Conway Morris|Simon Conway Morris]] trong ''Nature'' (Tập 425, trang 767) * Thật kỳ lạ khi tôi liên tục ngạc nhiên trước sự trôi qua của thời gian khi đó thực sự là điều có thể dự đoán được nhất trong Vũ trụ. :* [[Randall Munroe]] trong ''[[xkcd]] [https://xkcd.com/1477/ 1477]'' * Khi chúng ta tin rằng chúng ta đã nắm vững những gì không còn cần đoán trước nữa, chúng ta không ổn. Thế giới đột nhiên trở thành một nơi rất đáng sợ. Nó mất đi sự quyến rũ của nó. :* [[w:Patricia Cornwell|Patricia Cornwell]] trong ''Dust'' == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{Commons category}} [[Thể loại:Thời gian]] j4ra61pballrcbe06ir8wca1x27y7fq Ralph Brazelton Peck 0 8853 58179 2024-04-05T15:17:11Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Ralph Brazelton Peck|Ralph Brazelton Peck]]''' ([[23 tháng 6]], [[1912]] – [[18 tháng 2]], [[2008]]) là một [[kỹ sư dân dụng]] chuyên về cơ học đất. Ông được trao Huân chương Khoa học Quốc gia năm 1975 "vì sự phát triển khoa học và nghệ thuật kỹ thuật dưới bề mặt, kết hợp những đóng góp của khoa học địa chất và cơ học đất với nghệ thuật thiết kế nền m…” 58179 wikitext text/x-wiki '''[[w:Ralph Brazelton Peck|Ralph Brazelton Peck]]''' ([[23 tháng 6]], [[1912]] – [[18 tháng 2]], [[2008]]) là một [[kỹ sư dân dụng]] chuyên về cơ học đất. Ông được trao Huân chương Khoa học Quốc gia năm 1975 "vì sự phát triển khoa học và nghệ thuật kỹ thuật dưới bề mặt, kết hợp những đóng góp của khoa học địa chất và cơ học đất với nghệ thuật thiết kế nền móng thực tế." {{Sơ khai nhà khoa học}} ==Có nguồn== * '''Nếu bạn không thể biến một vấn đề kỹ thuật khó thành một tờ giấy 8-1/2 x 11 inch, có thể bạn sẽ không bao giờ hiểu được nó.''' ** như được trích dẫn bởi {{cite book | author=John Dunnicliff and Nancy Peck Young | title=Ralph B. Peck, Educator and Engineer - The Essence of the Man | publisher=BiTech Publishers Ltd, Vancouver | year=2007 | isbn=0-921095-63-5 | page=114 }} Về thiết kế *'''Những phép tính đơn giản dựa trên nhiều biến số sẽ tốt hơn những phép tính phức tạp dựa trên lượng đầu vào hạn chế.''' **được lấy từ [http://peck.geoengineer.org/words.html# Trang web di sản của Giáo sư Ralph Peck] Về quan sát và thiết bị đo đạc *'''Quả thực, theo đánh giá của tôi, các phép đo đơn giản nhất luôn là tốt nhất vì chúng có ít khả năng sai sót nhất và khả năng sống sót cao nhất.''' **được lấy từ [http://peck.geoengineer.org/words.html# Trang web di sản của Giáo sư Ralph Peck] Về nghiên cứu *'''Nghiên cứu hiệu quả nhất phát triển từ những vấn đề thực tế.''' **được lấy từ [http://peck.geoengineer.org/words.html# Trang web di sản của Giáo sư Ralph Peck] == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Peck, Ralph Brazelton}} [[Thể loại:Sinh năm 1912]] [[Thể loại:Mất năm 2008]] [[Thể loại:Người nhập cư vào Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người đến từ Winnipeg]] [[Thể loại:Kỹ sư xây dựng đến từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Kỹ sư đến từ Canada]] [[Thể loại:Người đoạt Huy chương Khoa học Quốc gia]] ocv2fyvrdt7sae5vgb4c0f0oqczcktw Mùa hè 0 8854 58186 58184 2024-04-05T15:34:07Z Mongrangvebet 5205 /* Danh ngôn, Kinh Thánh, bài thơ, bài hát */ 58186 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Field_Hamois_Belgium_Luc_Viatour.jpg|nhỏ|247x247px|Cánh đồng mùa hạ sau lúc thu hoạch tại Hamois, Bỉ với những đụn rơm và hoa thanh cúc, hoa anh túc đỏ.]] '''[[w:Mùa_hè|Mùa hè]]''' hay '''mùa hạ''' (tiếng Anh: ''summer'') là một trong bốn [[mùa]] thường được công nhận ở các vùng ôn đới và cận cực. Mùa hạ là mùa nóng nhất trong năm và thời điểm nó diễn ra rơi vào khoảng sau [[mùa xuân]] và trước [[mùa thu]], thường bắt đầu từ tháng sáu đến tháng tám ở Bắc Bán Cầu và từ tháng mười hai đến tháng hai ở Nam Bán Cầu (Tức là khi ở Bắc Bán Cầu đang là mùa hè thì ở Nam Bán Cầu sẽ là mùa đông và ngược lại) Vào ngày hạ chí, ngày là dài nhất còn đêm thì ngắn nhất, và kể từ sau ngày hạ chí trở đi quãng thời gian ban ngày bắt đầu giảm dần. Điểm khởi đầu của mùa hè là khác nhau phụ thuộc vào [[khí hậu]], truyền thống và văn hóa của từng quốc gia trên thế giới. == Danh ngôn, Kinh Thánh, bài thơ, bài hát == * Summer has come and passed; the innocent can never last. ** Mùa hè đến rồi lại đi; Sự ngây thơ chẳng thể còn mãi *** [[w:Billie Joe Armstrong|Billie Joe Armstrong]], [https://www.youtube.com/watch?v=ulRXvH8VOl8 "Wake Me Up When September Ends"], ''American Idiot'' (2004), California: [[w:Reprise Records|Reprise Records]] * Sự vinh hiển không thích hợp cho kẻ ngu dại, Như tuyết giữa mùa hè, như mưa trong mùa gặt. ** Châm Ngôn 26:1 *** Bản gốc: Like snow in summer or rain in harvest, honor is not fitting for a fool **** Proverbs 26:1 * Mùa hè đến, chim hót vui<br>Bướm vờn hoa lượn bay trong nắng<br>Mùa hè đến, mùa hè vui<br>Em hát ca đón mùa hè sang ** Mùa Hè Đến, Nguyễn Thị Nhung * Ta nghe hè dậy bên lòng<br>Mà chân muốn đạp tan phòng hè ôi<br>Ngột làm sao, chết uất thôi<br>Con chim tu hú ngoài trời cứ kêu ** Khi con tu hú, Tố Hữu * Mùa hè đang nắng, cỏ gà trắng thì mưa ** Tục ngữ Việt Nam * Bán quạt mùa đông<br>Mua bông mùa hè ** Tục ngữ Việt Nam == Tham khảo == {{Tham khảo}} == Liên kết ngoài == {{wikipedia|Mùa hè}} qrjw8x39t4jc2kzrrfkbdjlmiapyxci Touché and Go 0 8855 58181 2024-04-05T15:21:20Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{tiêu đề in nghiêng}} '''''[[w:Touché and Go|Touché and Go]]''''' là một bộ phim hoạt hình ''[[w:Merrie Melodies|Merrie Melodies]]'' [[w:Pepé Le Pew|Pepé Le Pew]] và [[w:Penelope Pussycat|Penelope Pussycat]] do [[w:Chuck Jones|Chuck Jones]] đạo diễn. :''Đạo diễn bởi [[w:Chuck Jones|Chuck Jones]]. Được sản xuất bởi [[w:Edward Selzer|Edward Selzer]]. Câu chuyện của [[w:Michael Maltese|Michael Maltese]].'' ==[…” 58181 wikitext text/x-wiki {{tiêu đề in nghiêng}} '''''[[w:Touché and Go|Touché and Go]]''''' là một bộ phim hoạt hình ''[[w:Merrie Melodies|Merrie Melodies]]'' [[w:Pepé Le Pew|Pepé Le Pew]] và [[w:Penelope Pussycat|Penelope Pussycat]] do [[w:Chuck Jones|Chuck Jones]] đạo diễn. :''Đạo diễn bởi [[w:Chuck Jones|Chuck Jones]]. Được sản xuất bởi [[w:Edward Selzer|Edward Selzer]]. Câu chuyện của [[w:Michael Maltese|Michael Maltese]].'' ==[[w:Pepé Le Pew|Pepé Le Pew]]== * Có rất nhiều cá ở đại dương... nếu bạn thích cá. Cá nhân tôi thích con gái hơn. Ừm, gọi đó là điểm yếu. * ''[bơi dưới nước mà không cần bình lặn]'' Khi bạn là một con chồn hôi, bạn học cách nín thở một thời gian dài. ==Đối thoại== :'''Pepé le Pew''': Đợi ở đây khi tôi lấy cho bạn ly nước! :''[Pepé lặn xuống và bơi đi, quay lại với một cốc nước]'' :'''Pepé le Pew''': ''[để ý rằng cô ấy đã chạy đi]'' Em đây... Em yêu? Đừng bao giờ đánh giá thấp khả năng hồi phục của phụ nữ. ''[đổ nước ra khỏi ly]'' Tôi chưa bao giờ tự mình chạm vào đồ vật đó. ==Dàn lồng tiếng== * [[w:Mel Blanc|Mel Blanc]] trong vai Pepé le Pew / Penelope / Họa sĩ đường phố / Con chó / Thuyền trưởng / Cá mập. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} [[Thể loại:Phim năm 1957]] [[Thể loại:Phim hoạt hình ngắn Mỹ]] [[Thể loại:Phim hoạt hình ngắn truyền thống]] [[Thể loại:Phim ngắn hoạt hình hài hước dành cho trẻ em]] [[Thể loại:Phim hài lãng mạn]] [[Thể loại:Phim hoạt hình Pepé Le Pew]] [[Thể loại:Phim hoạt hình Penelope Pussycat]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh trên bãi biển]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh đại dương]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh trên đảo]] [[Thể loại:Phim của đạo diễn Chuck Jones]] 19aorhr9n4rcsazmeaeweklzt10ffh9 Amy Ruman 0 8856 58309 58183 2024-04-08T18:26:51Z Pminh141 13701 58309 wikitext text/x-wiki '''[[:en:w:Amy Ruman|Amy Ruman]]''' (sinh ngày 30 tháng 1 năm 1974) là một tay đua người Mỹ. Cô là nhà vô địch hai lần (2015, 2016) của Trans-Am Series ở cấp độ cao nhất, "TA", đã hoàn thành Mùa kỷ niệm 50 năm vào năm 2016.<ref>[https://sccabracketenduro.com/articles/2004548-ruman-repeats-as-trans-am-champion-with-daytona-victory Ruman Repeats as Trans Am Champion with Daytona Victory]". ''Sports Car Club of America''. Retrieved 2022-09-02</ref> == Trích dẫn == * Tôi là một người thích đua xe và luôn ở quanh ô tô cùng gia đình. Tôi thực sự rất hào hứng với loạt phim Trans Am khi bố tôi tham gia nó vào cuối những năm 1990, đầu những năm 2000, hồi thời của Tommy Kendall. Ông ta chạy đua với chính mình và Paul Gentilozzi và những người như vậy. * Thật tuyệt khi bạn được ăn mừng và mọi thứ diễn ra theo ý mình nhưng hiển nhiên khi mọi thứ không theo ý bạn hoặc căng thẳng lên cao hoặc nóng nảy bùng phát, cuối ngày bạn phải nhớ rằng mình là gia đình. Nhưng tôi không muốn làm điều này với bất cứ ai khác. Tôi có thể, nhưng sẽ tốt hơn nếu đó là người tôi có thể làm việc cùng và chia sẻ kinh nghiệm của mình. * Tôi nghĩ luôn có nhiều phụ nữ chạy bộ hơn mọi người nhận thấy, tôi nghĩ rằng đôi khi bạn không nghe nhiều về nó. Trong xã hội ngày nay, mọi người ngày càng chấp nhận một số điều nhất định và họ có thể cố gắng hơn để chấp nhận rằng một người phụ nữ tốt và đã chứng tỏ được bản thân… Hiện nay, một số người trong chúng ta cũng có nhiều cơ hội bình đẳng hơn trước đây. * Mục tiêu chính của chúng tôi là hoàn thành cuộc đua và về đích tốt nhất có thể nên hy vọng đó là một chiến thắng ** [https://www.floracing.com/articles/5066875-amy-ruman-rules-trans-am Amy Ruman Rules Trans Am] FLORACING, 16June 2017 by Victoria Beaver == Tài liệu tham khảo == <references /> == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} [[Thể loại:Tay đua mô tô người Mỹ]] [[Thể loại:Phụ nữ trong thể thao]] [[Thể loại:Phụ nữ đến từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Sinh năm 1974]] [[Thể loại:Phụ nữ sinh thập niên 1970]] [[Thể loại:Người còn sống]] rvsm1y8el88bnhnvrlnbfc6xjz8d3v5 Trì hoãn 0 8857 58189 58188 2024-04-05T15:53:09Z Mongrangvebet 5205 /* Liên ket ngoài */ 58189 wikitext text/x-wiki '''[[w:Trì_hoãn|Trì hoãn]]''' (hay còn có những cách gọi khác với nghĩa tương tự là '''chần chừ''',<ref name=autogenerated3>{{Chú thích web |url=http://sucsongmoi.net/126/lam-sao-de-khac-phuc-tinh-tri-hoan-cong-viec--7041s.html |ngày truy cập=2013-01-17 |tựa đề=Làm sao để khắc phục tính trì hoãn công việc? - SSM<!-- Bot generated title --> |archive-date=2013-02-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130219104924/http://sucsongmoi.net/126/lam-sao-de-khac-phuc-tinh-tri-hoan-cong-viec--7041s.html |url-status=dead }}</ref> '''lề mề''', '''sự lần lữa''',<ref name=autogenerated5>[http://vnexpress.net/gl/khoa-hoc/2007/01/3b9f23c2/ Tại sao mọi người hay trì hoãn?<!-- Bot generated title -->]</ref> '''thói rề rà''', '''ù lỳ'''<ref>[http://tuoitre.vn/Chinh-tri-Xa-hoi/Chuyen-thuong-ngay/459334/Mau-bo-thoi-%E2%80%9Cre-ra-u-li%E2%80%9D.html Mau bỏ thói "rề rà, ù lì" - Chính trị Xã hội - Chuyện thường ngày - Tuổi Trẻ Online<!-- Bot generated title -->]</ref>) là hành động cố tình hoãn lại một việc gì đó cho dù biết rằng điều đó là không cần thiết và sẽ dẫn đến những hậu quả xấu. Trì hoãn còn là việc lảng tránh những việc lẽ ra cần phải được tập trung giải quyết ngay dẫn đến việc đó luôn bị hoãn lại, ngưng trệ, chậm trễ tiến độ đề ra thậm chí là lãng quên. Trì hoãn cũng chỉ về việc sự thay thế các công việc, việc làm có mức độ ưu tiên cao hơn với các bằng những việc làm, công việc có mức độ ưu tiên thấp hơn và dành nhiều thời gian cho việc giải quyết các công việc có mức độ quan trọng, mức độ ưu tiên thấp, hay là sự ưu tiên làm những việc mà bản thân [[tình yêu|yêu]] [[thích]] hoặc cảm thấy thoải mái hơn là những việc quan trọng, cần phải làm. == Danh ngôn, Kinh Thánh == * ''Không có nhiệm vụ không mong muốn nào trở nên đáng mong muốn hơn bằng cách trì hoãn chúng cho đến ngày mai. Chỉ khi hoàn thành chúng, chúng ta mới bắt đầu nếm trải dư vị ngọt ngào và việc nhớ rằng bản thân đã thực hiện những nhiệm vụ không hề dễ chịu một cách không do dự là điều đáng hoan nghênh và đáng vui mừng'' ** No unwelcome tasks become any the less unwelcome by putting them off till tomorrow. It is only when they are behind us and done, that we begin to find that there is a sweetness to be tasted afterwards, and that the remembrance of unwelcome duties unhesitatingly done is welcome and pleasant. *** Alexander MacLaren (mục sư Báp-tít người Scotland) ''The Conquering Christ and Other Sermons'', 143 * Chần chừ là kẻ trộm thời gian. ** Procrastination is the thief of time. *** Edward Young, ''Night Thoughts'' (1742-1745), Night 1, Dòng 393 * Sự trông-cậy trì-hoãn khiến lòng bị đau-đớn; Nhưng khi sự ước-ao được thành, thì giống như một cây sự sống. ** Châm-ngôn 13:12 *** Bản gốc: Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life. * “He who waits to do a great deal of good at once will never do anything. Life is made up of little things. True greatness consists in being great in little things.” ** “Người chờ đợi để làm một việc thật lớn lao ngay tức thì sẽ không bao giờ làm được gì cả. Cuộc sống là nhặt nhụm những việc nhỏ. Sự vĩ đại đích thực là vĩ đại ở những việc nhỏ nhặt.” *** ''[[w:Samuel_Johnson|Samuel Johnson]],'' ''Vũ Khắc Thành dịch'' * Sự trì hoãn là thói quen xấu để lại cho tới ngày kia điều đáng lẽ ra nên được làm vào ngày hôm kia. ** ''Procrastination is the bad habit of putting of until the day after tomorrow what should have been done the day before yesterday.'' *** [[w:Napoleon_Hill|Napoleon Hill]] * Thay đổi sẽ không đến nếu chúng ta đợi ai đó khác, hoặc nếu chúng ta đợi tới một lúc nào đó khác. Chúng ta là người mà mình đang đợi. Chúng ta là thay đổi mà mình đang tìm kiếm. ** ''Change will not come if we wait for some other person, or if we wait for some other time. We are the ones we’ve been waiting for. We are the change that we seek.'' *** [[Barack Obama]] == Tham khảo== <references /> == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} l0mcgzumdelob8dgijf801x5bt66bsh Mùa hạ 0 8858 58190 2024-04-05T15:59:53Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Mùa hè]] 58190 wikitext text/x-wiki #đổi [[Mùa hè]] l6uo0yjqlvbje5ztuo36j1fqhyunkae Mùa thu 0 8859 58193 58192 2024-04-05T16:18:37Z Mongrangvebet 5205 58193 wikitext text/x-wiki [[tập tin:Herbst.jpg|nhỏ|Rừng cây mùa thu tại Đức]][[Tập tin:WalkAmidMaples2.jpg||thế=|nhỏ|Mùa thu tại [[Kyōto|Kyoto]], thành phố của [[Nhật Bản]]]]'''[[w:Mùa_thu|Mùa thu]]''' (tiếng Anh: ''autumn'' hay ''fall'') là [[mùa]] thứ ba trong bốn mùa trên [[Trái Đất]] và một số [[hành tinh]]. Đây là giai đoạn chuyển tiếp từ [[mùa hè]] sang [[mùa đông]], thường bắt đầu từ tháng chín đến tháng mười một ở Bắc Bán Cầu và từ tháng ba đến tháng năm ở Nam Bán Cầu. == Danh ngôn, câu thơ == * Oh l'automne '''l'automne a fait mourir l'été''' ** Ôi mùa thu, mùa thu đã giết chết mùa hè *** Guillaume Apollinaire, 1913 * “Em không nghe mùa thu<br>Dưới trăng mờ thổn thức?<br>Em không nghe rạo rực<br>Hình ảnh kẻ chinh phu<br>Trong lòng người cô phụ?<br> <br>Em không nghe rừng thu<br>Lá thu kêu xào xạc<br>Con nai vàng ngơ ngác<br>Đạp trên lá vàng khô?” ** Tiếng Thu (1939), Lưu Trọng Lư * “Nõn nà sương ngọc quanh thềm đậu;<br>Nắng nhỏ bâng khuâng chiều lỡ thì.<br>Hư vô bóng khói trên đầu hạnh;<br>Cành biếc run run chân ý nhi.<br><br>Gió thầm, mây lặng, dáng thu xa,<br>Mới tạnh mưa trưa, chiều đã tà.<br>Buồn ở sông xanh nghe đã lại,<br>Mơ hồ trong một tiếng chim qua.<br><br>Bên cửa ngừng kim thêu bức gấm,<br>Hây hây thục nữ mắt như thuyền.<br>Gió thu hoa cúc vàng lưng giậu,<br>Sắc mạnh huy hoàng áo trạng nguyên.”<br> ** Thu (Trích “Gửi hương cho gió” 1945) , Xuân Diệu * “Rặng liễu đìu hiu đứng chịu tang,<br>Tóc buồn buông xuống lệ ngàn hàng;<br>Đây mùa thu tới - mùa thu tới<br>Với áo mơ phai dệt lá vàng.<br><br>Hơn một loài hoa đã rụng cành<br>Trong vườn sắc đỏ rũa màu xanh;<br>Những luồng run rẩy rung rinh lá...<br>Đôi nhánh khô gầy xương mỏng manh.<br><br>Thỉnh thoảng nàng trăng tự ngẩn ngơ...<br>Non xa khởi sự nhạt sương mờ...<br>Đã nghe rét mướt luồn trong gió...<br>Đã vắng người sang những chuyến đò...<br><br>Mây vẩn từng không, chim bay đi,<br>Khí trời u uất hận chia ly.<br>Ít nhiều thiếu nữ buồn không nói<br>Tựa cửa nhìn xa, nghĩ ngợi gì.”<br> ** Đây Mùa Thu Tới (1938), Xuân Diệu * “Bỗng nhận ra hương ổi<br>Phả vào trong gió se<br>Sương chùng chình qua ngõ<br>Hình như thu đã về<br><br>Sông được lúc dềnh dàng<br>Chim bắt đầu vội vã<br>Có đám mây mùa hạ<br>Vắt nửa mình sang thu<br><br>Vẫn còn bao nhiêu nắng<br>Đã vơi dần cơn mưa<br>Sấm cũng bớt bất ngờ<br>Trên hàng cây đứng tuổi.” ** Sang Thu (1977), Hữu Thỉnh * Ao thu lạnh lẽo nước trong veo,<br>Một chiếc thuyền câu bé tẻo teo.<br>Sóng biếc theo làn hơi gợn tí,<br>Lá vàng trước gió sẽ đưa vèo.<br>Tầng mây lơ lửng trời xanh ngắt,<br>Ngõ trúc quanh co khách vắng teo.<br>Tựa gối, buông cần lâu chẳng được,<br>Cá đâu đớp động dưới chân bèo. ** Thu Điếu (1884), Nguyễn Khuyến * Trận gió thu phong rụng lá vàng<br>Lá rơi hàng xóm, lá bay sang<br>Vàng bay mấy lá năm già nửa<br>Hờ hững ai xui thiếp phụ chàng!<br><br>Trận gió thu phong rụng lá hồng<br>Lá bay tường bắc, lá sang đông<br>Hồng bay mấy lá năm hồ hết<br>Thơ thẩn kìa ai vẫn đứng không! ** Gió Thu, Tản Đà == Tham khảo == {{Tham khảo}} == Liên kết ngoài== {{wikipedia|Mùa thu}} 3rr8544f3du2u61svkrist9po3gmnpy Gianluigi Buffon 0 8860 58200 58197 2024-04-05T17:09:19Z Alphama 3253 /* Trích dẫn */ 58200 wikitext text/x-wiki [[File:Gianluigi Buffon (31784615942) (cropped).jpg|thumb|Gianluigi Buffon]] '''[[w:Gianluigi Buffon|Gianluigi Buffon]]''' (sinh [[w:28 tháng 1|28 tháng 1]], [[w:1978 |1978]]) là một [[w:thủ môn|thủ môn]] [[w:người Ý|người Ý]] đã giành chiến thắng tại [[w:FIFA World Cup|FIFA World Cup]]. Anh hiện là thủ môn được lựa chọn số một cho [[w:parma calcio F.C.|Parma calcio F.C]] và [[w:Đội tuyển bóng đá quốc gia Ý|đội tuyển quốc gia Ý]]. {{sơ khai thể thao}} ==Trích dẫn== *Thói xấu tệ hại nhất của tôi là háu ăn. Tôi cố gắng kiểm soát bản thân vì tôi là một vận động viên, nhưng mỗi tuần một lần tôi lại thích hành động như một người bình thường. **Buffon, trích dẫn trong [[w:Football Italia|Football Italia]] (07/01/07) *Trong thời gian gần đây, Ý đã vào chung kết World Cup 12 năm một lần và tôi hy vọng vẫn có mặt ở đó vào năm 2018. **Gianluigi Buffon, trích dẫn trong [[w:Football Italia|Football Italia]] (07/07/29) *Những người đàn ông có thể ra đi, những người điều hành có thể ra đi, nhưng điều thực sự trong xã hội này là những cầu thủ đã được lại cảm giác chiến thắng, cảm giác trở thành là người xuất sắc nhất, mà không đội nào có thể sánh kịp. **Gianluigi Buffon, trích dẫn sau trận đấu Cagliari Calcio 2-3 Juventus FC. Sân vận động Sant'Elia di Cagliari, ngày 2 tháng 9 năm 2007] == Bình luận về Gianluigi Buffon == *Nói về Buffon, tôi rất ngạc nhiên khi ở tuổi của anh ấy, anh ấy vẫn tiếp tục thi đấu mà không bao giờ thất bại. Đó là một ví dụ để được truyền cảm hứng. **[[Rinat Dasayev]], trích dẫn trong ''[https://www.repubblica.it/sport/calcio/esteri/2017/06/13/news/sessant_anni_di_dasaev_paravo_per_amore_e_per_la_gloria_dell_urss_-168000252/ Sessant'anni di Dasaev: " Paravo per amore e per la gloria dell'Urss"]'', ''repubblica.it'', ngày 13 tháng 6 năm 2017. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{Commons category}} {{DEFAULTSORT:Buffon, Gianluigi}} [[Thể loại:Cầu thủ bóng đá Ý]] [[Thể loại:Người đến từ Tuscany]] [[Thể loại:Sinh năm 1978]] [[Thể loại:Người còn sống]] 3vey7glzsj5ocf8z12czdm3vzjonsa4 Thể loại:Người còn sống 14 8861 58198 2024-04-05T17:07:07Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] 58198 wikitext text/x-wiki #đổi [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] cvatw5ovxttxng6isujb383acx1008b Johannes Kepler 0 8862 58199 2024-04-05T17:07:42Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Kepler.png|nhỏ|phải|Chân dung Kepler]] '''{{w|Johannes Kepler}}''' (27 tháng 12 năm 1571 – 15 tháng 11 năm 1630) là nhà toán học, thiên văn học và chiêm tinh học người Đức. Là một trong những đại diện của cuộc cách mạng khoa học thế kỷ 17, Kepler được biết đến nhiều nhất qua w:Các định luật Kepler về chuyển động thiên thể|các định luật về chuyển đ…” 58199 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Kepler.png|nhỏ|phải|Chân dung Kepler]] '''{{w|Johannes Kepler}}''' (27 tháng 12 năm 1571 – 15 tháng 11 năm 1630) là nhà toán học, thiên văn học và chiêm tinh học người Đức. Là một trong những đại diện của cuộc cách mạng khoa học thế kỷ 17, Kepler được biết đến nhiều nhất qua [[w:Các định luật Kepler về chuyển động thiên thể|các định luật về chuyển động thiên thể mang tên mình]]. ==Câu nói của Kepler== *'''~''', được Michael Gottlieb Hansch ghi lại trong ''Epistolae ad Joannem Kepplerum'', 1718, tr. [https://books.google.com/books?id=1xplIfZ7B7cC&pg=PR33 XXXIII] *:Mensus eram coelos, nunc terrae metior umbras.<br>Mens coelestis erat, corporis umbra iacet. *::'''Ta đã đo tầng trời, giờ ta đo bóng đất.<br>Tâm trí là thiên đàng, bóng thể xác nằm lại.''' *'''1596''', ''{{w|Mysterium Cosmographicum}}'' bản năm 1858, vol. I, tr. [https://books.google.com/books?pg=PA140 140] *:Quo accedit et illud atque hercle indicem digum ad causam harum rerum occultissimam ýit, quod proximo capite habebimus: duos nempe esse geometriae thesauros, unum: subtensae in ectangulo rationem ad Latera, alterum: lineam extrema et raediaratione sectam , quorum ex illo cubi, Pyramidis et octaëdri buildio fluit, ex hoc vero constructio dodecaëdri et icosaëdri *::'''Hình học có hai kho báu lớn: một là {{w|Định lý Pythagoras}}, hai là {{w|Tỷ lệ vàng}}. Chúng ta có thể sánh điều thứ nhất với một giạ vàng còn điều thứ hai với viên ngọc quý''' ==Câu nói về Kepler== *'''~''', [[Johann Wolfgang von Goethe]], chép trong ''Schriften der Goethe-Gesellschaft'', tr.[https://books.google.com/books?id=aG49AQAAIAAJ&pg=PA180 180] *:Kepler sagte: »Mein höchster Wunsch ist, den Gott, den ich im Äußern überall finde, auch innerlich, innerhalb meiner gleichermaßen gewahr zu werden.« *::'''Kepler nói: "Mong muốn tột đỉnh của tôi là là có được nhận thức như nhau về Đức Chúa Trời, Đấng mà tôi tìm thấy ở mọi nơi bên ngoài, cũng như bên trong, bên trong tôi."''' ==Xem thêm== * [[Nicolaus Copernicus]] * [[Isaac Newton]] * [[Galileo Galilei]] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà vũ trụ học]] [[Thể loại:Nhà văn Đức]] [[Thể loại:Nhà triết học Đức]] [[Thể loại:Nhà toán học Đức]] [[Thể loại:Giáo sư đại học Đức]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] 8siehjo79ff37euzbpzsydmyee2g9l0 Sông Thương 0 8863 58211 58210 2024-04-05T17:17:31Z Mongrangvebet 5205 /* Ca dao, dân ca */ 58211 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Bắc_Giang_Viet_Yen3.jpg|nhỏ|300x300px|''Sao tên sông lại là Thương<br>Để cho lòng anh nhớ?<br>Người xưa bảo đây đôi lòng lệ nhỏ<br>Những suối buồn gửi tới mênh mang<br>Đò về Nhã Nam<br>Đò qua Phủ Lạng<br>Mưa chiều nắng rạng<br>Đã bao năm?<br>Nỗi đau cũ thật không cùng<br>Sông cũng thành nước mắt…”.''<br>~ ''"Qua sông Thương",'' Lưu Quang Vũ, 1966]] '''[[w:Sông_Thương|Sông Thương]]''' hay '''sông Nhật Đức''' (xưa còn gọi là sông Nam Bình, sông Lạng Giang, sông Long Nhỡn) là một phụ lưu của [[sông Thái Bình]], là một sông lớn chảy qua các tỉnh [[Lạng Sơn]], [[Bắc Giang]], [[Hải Dương]].<ref name =BandoHc >Tập bản đồ hành chính Việt Nam. Nhà xuất bản Tài nguyên – Môi trường và Bản đồ Việt Nam. Hà Nội, 2013.</ref><ref name =Bd50-fa69 >Bản đồ tỷ lệ 1:50.000 tờ F-48-69 xx. Cục Đo đạc và Bản đồ Việt Nam, 2004.</ref><ref name =tvpl-vbcp >[https://thuvienphapluat.vn<br>van-ban<br>Tai-nguyen-Moi-truong<br>Quyet-dinh-1989-QD-TTg-Danh-muc-luu-vuc-song-lien-tinh-113887.aspx Quyết định số 1989<br>QĐ-TTg ngày 01<br>11<br>2010 của Thủ tướng Chính phủ về Danh mục lưu vực sông liên tỉnh]. Thuvien Phapluat Online, 2016. Truy cập 12/08/2018.</ref> == Các câu thơ == * ''“Lướt theo chiều gió một con thuyền theo trăng trong<br>Trôi trên sông Thương nước chảy đôi dòng<br>Biết đâu bờ bến, thuyền ơi thuyền trôi nơi đâu<br>Trên con sông Thương nào ai biết nông sâu”.'' ** "''[[w:Con_thuyền_không_bến|Con thuyền không bến]]''", [[w:Đặng_Thế_Phong|Đặng Thế Phong]]: * ''Sông Thương ơi nước chảy đôi ba dòng<br>Anh về Hà Nội một lòng, lòng yêu em<br>Sông Thương ơi nước đục người đen<br>Anh về thành phố không quên cô mình''... ** Trường Ca "''Con Đường Cái Quan''", [[w:Phạm_Duy|Phạm Duy]] * ''“Sao tên sông lại là Thương<br>Để cho lòng anh nhớ?<br>Người xưa bảo đây đôi lòng lệ nhỏ<br>Những suối buồn gửi tới mênh mang<br>Đò về Nhã Nam<br>Đò qua Phủ Lạng<br>Mưa chiều nắng rạng<br>Đã bao năm?<br>Nỗi đau cũ thật không cùng<br>Sông cũng thành nước mắt…”.'' ** ''"Qua sông Thương",'' Lưu Quang Vũ, 1966 *''Sông Thương nước chảy đôi dòng,<br>Kẻ về người ở cho lòng quặn đau!'' **''Sông Thương'', Bàng Bá Lân, tháng 8 năm 1941 *''Em vắt quả cam vàng đầu ngọn sông Thương<br>Mắt tròn cối xay<br>Chẳng bao giờ ngủ trước sao mai.'' **''"Nước sông Thương”'', Hoàng Cầm, trong tập Về Kinh Bắc (1959-1960), Nhịp 5: Còn em (Cỏ bồng thi phải cheo leo mỏm đá) * ''(Đưa ông Tham Toàn và các bạn làng thơ trên phủ Lạng vì lỗi hẹn không đến chơi)<br>'' Ngồi buồn nhớ bạn sông Thương<br>Nhớ ai ta nhớ nhưng đường thời xa<br>Ước sao Thương nối sông Đà<br>Ta buông chiếc lá lên mà rượu thơ<br>Không đi để những ai chờ<br>Mà ta thơ rượu bây giờ với ai!<br>Thơ đầy túi, rượu đầy nai<br>Đà, Thương đôi ngả cho người sầu thương<br>Nhớ ai là bạn văn chương<br>Cho ta bối rối vấn vương tơ lòng<br>Ngày xuân “dê béo, rượu nồng”<br>Tiếc hay ai hỡi đôi dòng sông Thương<br>Những ai là bạn văn chương<br>Yêu nhau thì hoạ chữ “thương” mấy vần<br>Hoạ may Hà Bá xoay vần<br>Thương giang, Đà thuỷ có lần nối nhau<br> **''Nhớ bạn sông Thương'', Tản Đà == Ca dao, dân ca == * Sông Thương nước chảy đôi dòng<br>Bên trong bên đục em trông bên nào? ** Ca dao Việt Nam * Sông Thương nước chảy hai kì<br>Bên thì dòng đục, bên thì dòng trong ** Ca dao Việt Nam * Sông Ngâu, sông Cả, sông Đào<br>Ba con sông ấy đổ vào sông Thương<br>Con sông sâu nước dọc đò ngang<br>Mình về bên ấy ta sang bên này<br>Đương con nước lớn đò đầy… ** Ca dao Việt Nam * [...]<br>– Thành Hà Nội năm cửa, chàng ơi<br>Sông Lục Đầu sáu khúc nước chảy xuôi một dòng<br>Nước sông Thương bên đục bên trong<br>Núi đức thánh Tản thắt cổ bồng mà lại có thánh sinh<br>[...]<br>Anh hỏi em trong bấy nhiêu lời<br>Em xin giảng rõ từng nơi từng người. ** Dân ca Việt Nam<ref>https://cadao.me/the/song-thuong/</ref> == Tham khảo == {{Tham khảo}} == Liên kết ngoài== {{wikipedia|Sông Thương}} 3zgua9ewfao4qzhmc6rotnt5ldqw0n5 Paul Otellini 0 8864 58207 58203 2024-04-05T17:13:36Z Alphama 3253 58207 wikitext text/x-wiki [[File:Paul otellini (cropped).JPG|thumb|right|200px|Otellini năm 2010]] '''[[w:Paul Otellini|Paul Stevens Otellini]]''' (12 tháng 10 năm 1950 – 2 tháng 10 năm 2017) là chủ tịch và Giám đốc điều hành của Tập đoàn [[w:Intel|Intel]] từ năm 2005 đến năm 2013. {{sơ khai doanh nhân}} == Trích dẫn == * Nhiều thập kỷ cung cấp công nghệ với số lượng ngày càng tăng và chi phí giảm đã mang lại lợi ích to lớn với các quốc gia, cộng đồng và người dân đang phát triển trên toàn thế giới, nhưng vẫn còn nhiều việc phải làm. ** Intel: [https://www.intel.com/pressroom/archive/releases/2006/20060502corp.htm "Intel Commits $1 Billion To Further Emerging Markets Strategy"] (2 May 2006) *Tính năng tốt nhất của điện toán Intel đang đến với điện thoại thông minh. Những nỗ lực của chúng tôi với Lenovo và Motorola Mobility sẽ giúp thiết lập bộ xử lý Intel trong điện thoại thông minh và cung cấp nền tảng vững chắc để xây dựng vào năm 2012 và trong tương lai. **[http://crn.com/news/components-peripherals/232400295/solution-providers-intel-smartphones-wintel-here-to-stay.htm Solution Providers: Intel Smartphones, 'Wintel' Here To Stay] in ''CRN'' (12 January 2012) == Trích dẫn về Otellini == * Bản chất anh ấy là một người bán hàng. Otellini đã lèo lái công ty vượt qua một số thời điểm khó khăn với nhiều lần bị sa thải do áp lực cạnh tranh và sau đó dẫn dắt công ty thống trị lĩnh vực PC và máy chủ. ** Patrick Moorhead trong tạp chí Fortune: [http://fortune.com/2017/10/03/former-intel-ceo-paul-otellini-is-dead/ "Former Intel CEO Paul Otellini is Dead at 66"] (3 October 2017) == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Otellini, Paul}} [[Thể loại:Doanh nhân đến từ San Francisco]] [[Thể loại:Sinh năm 1950]] [[Thể loại:Mất năm 2017]] 59pm9xofnfvkdkcyq2aw5mlqg8wt2pq Bản mẫu:Sơ khai doanh nhân 10 8865 58205 2024-04-05T17:11:49Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{asbox | image = Businessperson (3287) - The Noun Project.svg | subject = [[Danh sách người theo tên|'''doanh nhân''']] | qualifier = | category = Sơ khai doanh nhân }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude>” 58205 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Businessperson (3287) - The Noun Project.svg | subject = [[Danh sách người theo tên|'''doanh nhân''']] | qualifier = | category = Sơ khai doanh nhân }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude> dy5sjdg2yyppafr7s7tyb3mt9rnjcfd Thể loại:Sơ khai doanh nhân 14 8866 58208 2024-04-05T17:14:25Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng '''{{tl|sơ khai doanh nhân}}''' trong bài viết. [[Category:Doanh nhân|Σ]] [[Category:Sơ khai nhân vật]]” 58208 wikitext text/x-wiki Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng '''{{tl|sơ khai doanh nhân}}''' trong bài viết. [[Category:Doanh nhân|Σ]] [[Category:Sơ khai nhân vật]] 93y01hbmv5z0fipez1hey9ouv6p3dbr Mùa đông 0 8867 58213 2024-04-05T17:41:36Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập_tin:Mùa_đông,.jpg|thế=|nhỏ|[[Tuyết]] rơi vào mùa đông tại [[Tokyo]], thủ đô [[Nhật Bản]]]] [[Tập_tin:Eglofs_im_Westallgäu,_vor_der_Nagelfluhkette.jpg|nhỏ|Làng Eglofs thuộc [[Argenbühl]], [[Ravensburg (huyện)|huyện Ravensburg]], Đức vào mùa đông]] '''Mùa đông''' (tiếng Anh: ''winter'') là một trong bốn [[mùa]] trên [[Trái Đất]] và một số [[hành tinh]]. Nó là mùa có ngày ngắn…” 58213 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Mùa_đông,.jpg|thế=|nhỏ|[[Tuyết]] rơi vào mùa đông tại [[Tokyo]], thủ đô [[Nhật Bản]]]] [[Tập_tin:Eglofs_im_Westallgäu,_vor_der_Nagelfluhkette.jpg|nhỏ|Làng Eglofs thuộc [[Argenbühl]], [[Ravensburg (huyện)|huyện Ravensburg]], Đức vào mùa đông]] '''Mùa đông''' (tiếng Anh: ''winter'') là một trong bốn [[mùa]] trên [[Trái Đất]] và một số [[hành tinh]]. Nó là mùa có ngày ngắn nhất và [[nhiệt độ]] thấp nhất, tiếp nối [[mùa thu]] và đến trước [[mùa xuân]], thường diễn ra từ tháng mười hai đến tháng hai ở Bắc Bán Cầu và từ tháng sáu đến tháng tám ở Nam Bán Cầu. Ở những vùng xa xích đạo, mùa đông thường được biết đến qua việc [[Tuyết|tuyết rơi]], là mùa cuối cùng trong năm. Nhiệt độ thấp nhất vào mùa đông thường là vào tháng một ở Bắc Bán Cầu và tháng bảy ở Nam Bán Cầu. Mùa đông là mùa các môn thể thao cần tuyết được tổ chức. Ở một số nơi, mùa đông còn được gọi là mùa khô ở những vùng nhiệt đới gió mùa. == Danh ngôn == * What good is the warmth of summer, without the cold of winter to give it sweetness. – tiểu thuyết gia [[w:John_Steinbeck|John Steinbeck]] ** ''Cái lạnh của mùa đông giúp cho hơi ấm của mùa hè thêm ngọt ngào.'' * In the depth of winter, I finally learned that there was in me an invincible summer. – nhà văn [[Albert Camus]] ** ''Trong sâu thẳm của mùa đông, cuối cùng tôi đã nhận ra rằng trong tôi một mùa hè bất khả chiến bại.'' * Winter is the time for comfort, for good food and warmth, for the touch of a friendly hand and for a talk beside the fire: it is time for home. – [[w:Edith_Sitwell|Edith Sitwell]] ** ''Mùa đông là thời gian cho sự thoải mái, cho thức ăn ngon và ấm áp, cho cái chạm tay thân thiện và cuộc trò chuyện bên bếp lửa: Đây là thời điểm để về nhà.'' * A man says a lot of things in summer he doesn’t mean in winter. – nhà văn [[w:Patricia_Briggs|Patricia Briggs]], Dragon’s Blood ** ''Một người đàn ông nói rất nhiều điều vào mùa hè nhưng anh ta chẳng có ý nghĩa gì trong mùa đông.'' * No winter lasts forever; no spring skips its turn. – [[w:Hal_Borland|Hal Borland]] ** ''Không có mùa đông nào kéo dài mãi; và cũng chẳng có mùa xuân nào bỏ lượt của nó cả.'' * The color of springtime is flowers; the color of winter is in our imagination. – [[w:Terri_Guillemets|Terri Guillemets]] ** ''Màu của mùa xuân là hoa; màu của mùa đông là trong trí tưởng tượng của chúng ta.'' * Winter is not a season, it’s a celebration. – [[w:Anamika_Mishra|Anamika Mishra]] ** ''Mùa đông không phải là mùa, nó là kỷ niệm.'' * If we had no winter, the spring would not be so pleasant: if we did not sometimes taste of adversity, prosperity would not be so welcome. – [[w:Anne_Bradstreet|Anne Bradstreet]] ** ''Nếu chúng ta không có mùa đông, mùa xuân sẽ không dễ chịu như vậy: nếu đôi khi chúng ta không nếm trải nghịch cảnh, sự thành công sẽ không được chào đón như vậy.'' == Kinh Thánh == * Hãy cầu-nguyện cho các ngươi khỏi trốn tránh nhằm lúc mùa đông hay là ngày Sa-bát; vì lúc ấy sẽ có hoạn-nạn lớn, đến nỗi từ khi mới có trời đất cho đến bây giờ chưa từng có như vậy, mà sau nầy cũng không hề có nữa. Nếu những ngày ấy không giảm bớt, thì chẳng có một người nào được cứu; song vì cớ các người được chọn, thì những ngày ấy sẽ giảm bớt. ** Ma-thi-ơ 24:20-22 *** Bản gốc: Pray that your flight will not take place in winter or on the Sabbath. For then there will be great distress, unequaled from the beginning of the world until now—and never to be equaled again. “If those days had not been cut short, no one would survive, but for the sake of the elect those days will be shortened. **** Matthew 24:20-22 * Hễ đất còn, thì mùa gieo giống cùng mùa gặt hái, lạnh và nóng, mùa hạ cùng mùa đông, ngày và đêm, chẳng bao giờ tuyệt được. ** Sáng-thế Ký 8:22 *** Bản gốc: “As long as the earth endures,<br>seedtime and harvest,<br>cold and heat,<br>summer and winter,<br>day and night<br>will never cease.”<br> **** Genesis 8:22 * Vì kìa, mùa đông đã qua, Mưa đã dứt hết rồi ** Nhã-ca 2:11 *** Bản gốc: See! The winter is past; the rains are over and gone. **** Song of Songs 2:11 == Thơ ca Việt Nam == * Cơ giời định rớt cả mùa đông,<br>Suốt chín mươi đêm xuống một lòng.<br>Giấc bướm ngại sang đò bến lạnh,<br>Không về với kẻ lẻ chăn bông. ** ''Mùa đông nhớ cố nhân'', Nguyễn Bính, in trong tập ''Hương cố nhân'' (1941) == Ca dao, tục ngữ Việt Nam == * Bán quạt mùa đông<br>Mua bông mùa hè ** Tục ngữ Việt Nam == Tham khảo == {{Tham khảo}} == Liên kết ngoài == {{wikipedia|Mùa đông}} 9biq20fqhk0luz4m932wiu5ornqv71u Bút 0 8868 58214 2024-04-05T18:00:56Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Bút''' (tiếng Latin là ''penna'' hay còn gọi là '''cây viết''') là dụng cụ dùng [[mực]], màu hoặc [[chì]] để ghi trên bề mặt, thông thường bề mặt [[giấy]]. <ref>[http://www.merriam-webster.com/dictionary/pen Pen]. Merriam-Webster Dictionary</ref> Công dụng của bút là để [[viết]] hoặc [[hội họa|vẽ]]. == Danh ngôn == * The pen is mightier than the sword. ** Ngòi bút sắc hơn thanh ki…” 58214 wikitext text/x-wiki '''Bút''' (tiếng Latin là ''penna'' hay còn gọi là '''cây viết''') là dụng cụ dùng [[mực]], màu hoặc [[chì]] để ghi trên bề mặt, thông thường bề mặt [[giấy]]. <ref>[http://www.merriam-webster.com/dictionary/pen Pen]. Merriam-Webster Dictionary</ref> Công dụng của bút là để [[viết]] hoặc [[hội họa|vẽ]]. == Danh ngôn == * The pen is mightier than the sword. ** Ngòi bút sắc hơn thanh kiếm *** Benjamin Franklin, ''Oration'', (1783). * Ngòi bút của các bạn cũng là những vũ khí sắc bén trong sự nghiệp phò chính, trừ tà... ** ''Thư gửi trí thức Nam Bộ ngày 25 tháng 5 năm 1947''''',''' Hồ Chí Minh,Toàn tập, NXB Chính trị Quốc gia, Hà Nội, năm 2001. * Mắt sáng, lòng trong, bút sắc ** Nhà báo Hữu Thọ (nguyên Tổng Biên tập Báo Nhân dân) chúc tết đầu năm 2003 với các nhà báo. * To hold a pen is to be at war. ** Cầm bút là bước vào cuộc chiến. *** Voltaire == Ca dao, tục ngữ, thành ngữ Việt Nam == * Bút Nam Tào, dao thầy thuốc. ** Tục ngữ Việt Nam * Bút sa gà chết. ** Tục ngữ Việt Nam * Bút trổ hoa sen. ** Tục ngữ Việt Nam == Tham khảo == {{Tham khảo}} == Liên kết ngoài == {{Wikipedia|Bút}}<references /> eksajjcr8crg9vztj7cqfdrij0ydw2a Mực 0 8869 58215 2024-04-05T18:17:13Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập_tin:קלף,_נוצה_ודיו.jpg|nhỏ|Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng ~ Tục ngữ Việt Nam]] '''[[w:Mực|Mực]]''' là dung dịch lỏng hoặc nhão chứa chất màu hoặc phẩm nhuộm được dùng để viết lên một bề mặt để vẽ hình, viết chữ hoặc thiết kế. Mực được dùng để [[viết]] hoặc [[vẽ]] với bút mực, chổi quét. Nhiều loại mực được sử dụng trong…” 58215 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:קלף,_נוצה_ודיו.jpg|nhỏ|Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng ~ Tục ngữ Việt Nam]] '''[[w:Mực|Mực]]''' là dung dịch lỏng hoặc nhão chứa chất màu hoặc phẩm nhuộm được dùng để viết lên một bề mặt để vẽ hình, viết chữ hoặc thiết kế. Mực được dùng để [[viết]] hoặc [[vẽ]] với bút mực, chổi quét. Nhiều loại mực được sử dụng trong in ấn. == Danh ngôn == * Gần son thì đỏ, gần mực thì đen<br>Gần người hiền thì sáng, gần người tài thì thông<br>Gần người lành thì có đức, gần người ngu thì dại<br>Gần kẻ nịnh hót thì a dua<br>Gần đứa tham lam thì trộm cắp. ** [[w:Mạnh Tử|Mạnh Tử]] * Every bottle of ink contains at least one good letter … and it's at the bottom ** Mỗi lọ mực đều chứa ít nhất một chữ cái hay… và nó nằm ở dưới cùng. *** Peter Thornton * Calligraphy is an art form that uses ink and a brush to express the very souls of words on paper ** [[Thư pháp]] là một loại hình nghệ thuật sử dụng mực và [[bút]] lông để thể hiện linh hồn của các từ trên giấy. *** Kaoru Akagawa == Ca dao, tục ngữ, thành ngữ == * Gần mực thì đen, gần đèn thì sáng<br>''Dị bản'': Gần mực thì đen, gần đèn thì rạng ** Tục ngữ Việt Nam *** Giải nghĩa: Môi trường sống ảnh hưởng lớn đến phát triển [[nhân cách]] con người <ref>https://voh.com.vn/song-dep/gan-muc-thi-den-gan-den-thi-sang-438794.html</ref> * Thẳng '''mực''' tàu, đau lòng gỗ ** Tục ngữ Việt Nam *** Giải nghĩa: Việc nói năng, hành xử thẳng thắn sẽ gây xích mích và không được lòng nhiều người.<ref>https://voh.com.vn/song-dep/thang-muc-tau-dau-long-go-438756.html</ref> == Tham khảo == {{Tham khảo}} == Liên kết ngoài == {{Wikipedia|Mực (in viết)}}<references /> 7ljq6vj6k5a4mymu2smegk2op2vgqqe Táo 0 8870 58218 58217 2024-04-05T18:40:57Z Mongrangvebet 5205 58218 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Malus_sieversii_Tarbagatai.jpg|nhỏ|Ăn cây táo, rào cây xoan ~ Thành ngữ, tục ngữ Việt Nam]] '''[[w:Họ_táo|Táo]]''' là một loại quả ăn được. Quả chủ yếu là quả mọng, quả hạch có cùi thịt hay quả kiên. Một số thích nghi với việc vận chuyển nhờ gió, nhưng phần lớn được phát tán nhờ chim và thú. == Ca dao, tục ngữ, thành ngữ == * Ăn cây táo, rào cây xoan ** Dị bản: Ăn cây táo, rào cây sung ** Dị bản: Ăn cây táo, rào cây bồ quân *** Thành ngữ, tục ngữ Việt Nam **** Giải nghĩa: Hưởng quyền lợi, bổng lộc ở nơi này nhưng lại chăm lo vun đắp, bảo vệ quyền lợi cho nơi khác. * Anh như táo rụng sân đình<br>Em như gái rở đi rình của chua ** Ca dao Việt Nam * An apple a day keeps the doctor away. ** Mỗi ngày một quả táo, bác sĩ không tới nhà *** Tục ngữ Hoa Kỳ, nguồn gốc tử thập niên 1900. [[Michael Pollan]], ''[[w:The Botany of Desire|The Botany of Desire]]'' (2001), <small> {{ISBN|0375501290}}</small>, p. 22, cf. p. 9 & 50. * Be the apple of one's eye. ** Hàm ý: một người hay vật gì đó rất được yêu quý, giống như con ngươi trong mắt mình *** Thành ngữ Anh == Thơ == * Phố của ta<br>Những cây táo nở hoa<br>Mùa thu đấy<br>Thân cây đang tróc vỏ<br>Con đường lát đá<br>Nghiêng nghiêng trong sương chiều. ** ''Phố ta'', Lưu Quang Vũ, 1970 == Tham khảo == {{Tham khảo}} == Liên kết ngoài == {{Wikipedia|Táo tây}} <references /> jkhmmufomc86l2xz8jc8thne5q6dk1a Dennis Holme Robertson 0 8871 58226 58224 2024-04-06T03:35:12Z Alphama 3253 /* Trích dẫn */ 58226 wikitext text/x-wiki '''[[:w:Dennis Robertson (nhà kinh tế)|Sir Dennis Holme Robertson]]''' (23 tháng 5 năm 1890 – 21 tháng 4 năm 1963) là một [[nhà kinh tế]] người Anh giảng dạy tại [[Đại học Cambridge|Cambridge]] và Đại học Luân Đôn. {{sơ khai nhà kinh tế học}} == Trích dẫn == * Nhìn lại, sự "ổn định" [và bùng nổ] của nước Mỹ từ 1922 đến 1929 thực sự là một nỗ lực to lớn nhằm làm mất ổn định giá trị của tiền tệ so với sức lao động con người thông qua một chương trình đầu tư khổng lồ [do tín dụng quá dễ dàng]... điều này đã thành công trong một thời gian dài đáng ngạc nhiên, nhưng không có sự khéo léo nào của con người có thể điều khiển được vô thời hạn trên những nét cân bằng và hợp lý. [và do đó nó đã kết thúc một cách đáng kể trong vụ sụp đổ thị trường chứng khoán lớn năm 1929, sau đó là [[Đại suy thoái]]].] ** D.H. Robertson in "How Do We Want Gold to Behave?." ''The International Gold Problem'', Humphrey Milford (1932): As cited in ''imagi-natives.com''; Also cited in: Murray N. Rothbard (2013) ''America's Great Depression (LFB)'' p. 1921. * Giá trị của kim loại màu vàng, ban đầu được chọn làm tiền vì nó kích thích sự ưa thích của những kẻ man rợ, rõ ràng là một điều may rủi và không liên quan để làm cơ sở cho giá trị đồng tiền của chúng ta và sự ổn định của hệ thống công nghiệp của chúng ta.” ** D.H. Robertson, quotes in: Oscar Sachse (1933) ''The Socialisation of Banking''. p. 22; About [[gold]]. * Những hòn đảo của sức mạnh ý thức trong đại dương hợp tác vô thức này giống như những cục bơ đông lại trong thùng sữa bơ. ** D.H. Robertson, quotes in: [[Ronald Coase]] (1937) "The Nature of the Firm". ''Economica'' 4.16 (1937): 386. == Trích dẫn về Robertson == * Giáo sư Sir Dennis Robertson và [[John Maynard Keynes|Keynes]] có liên quan chặt chẽ trong việc phát triển các ý tưởng của họ về kinh tế tiền tệ trong những năm 1920. Robertson đã xuất bản cuốn sách giáo khoa ''Money'' của mình vào năm 1922 và đã trải qua nhiều lần xuất bản. ** John Cannon Gilbert (1982) ''Keynes's Impact on Monetary Economics.'' p. 20 * Tôi trân trọng [[Ralph George Hawtrey|Mr. Hawtrey]] với tư cách là ông bà của tôi và ông Robertson là cha mẹ của tôi trên con đường sai sót, và tôi đã bị ảnh hưởng rất nhiều từ họ. ** [[John Maynard Keynes]], “Alternative Theories of the Rate of Interest.” ''Economic Journal'' 47 (June 1937): 241–252. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} * [http://www.trinitycollegechapel.com/about/memorials/brasses/robertson-dh/ Sir Dennis Holme Robertson, FBA] {{DEFAULTSORT:Robertson, Dennis Holme}} [[Thể loại:Giảng viên Đại học Cambridge]] [[Thể loại:Nhà giáo dục Anh]] [[Thể loại:Nhà kinh tế Anh]] [[Thể loại:Sinh năm 1890 ]] [[Thể loại:Mất năm 1963]] [[Thể loại:Cựu sinh viên Đại học Cambridge]] f7p7nok96q42asyjrf8woi4w5k87g2r Bản mẫu:Sơ khai nhà kinh tế học 10 8872 58223 2024-04-06T03:26:58Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{asbox | image = Emblem-Money-64.png | subject = [[:Category:Nhà kinh tế học|'''nhà kinh tế học''']] | qualifier = | category = Sơ khai nhà kinh tế học }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude>” 58223 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Emblem-Money-64.png | subject = [[:Category:Nhà kinh tế học|'''nhà kinh tế học''']] | qualifier = | category = Sơ khai nhà kinh tế học }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude> 2wodljbayn49z174eoai7j265nuqy1w Thể loại:Sơ khai nhà kinh tế học 14 8873 58225 2024-04-06T03:28:39Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Thể loại này dành cho [[Wikiquote:Sơ khai|''sơ khai'']] [[:Category:Nhà kinh tế học|'''nhà kinh tế học''']] . Bạn có thể trợ giúp Wikiquote bằng cách [[Wikiquote:Cách chỉnh sửa trang|mở rộng]] chúng. Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng '''{{tl|Sơ khai nhà kinh tế học}}''' trong bài viết. [[Thể loại:Sơ khai con người|Sơ khai kinh tế]] Thể loại:Nhà kinh…” 58225 wikitext text/x-wiki Thể loại này dành cho [[Wikiquote:Sơ khai|''sơ khai'']] [[:Category:Nhà kinh tế học|'''nhà kinh tế học''']] . Bạn có thể trợ giúp Wikiquote bằng cách [[Wikiquote:Cách chỉnh sửa trang|mở rộng]] chúng. Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng '''{{tl|Sơ khai nhà kinh tế học}}''' trong bài viết. [[Thể loại:Sơ khai con người|Sơ khai kinh tế]] [[Thể loại:Nhà kinh tế|*]] fbydw8zkook0wtyvkna4cdq9m8057r7 Mark Ruffalo 0 8874 58227 2024-04-06T03:39:56Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:MarkRuffalo07TIFF.jpg|thumb|Ruffalo tại Liên hoan phim quốc tế Toronto 2007]] '''[[w:Mark Ruffalo|Mark Alan Ruffalo]]''' (sinh [[22 tháng 11]], [[1967]]) là một diễn viên và nhà sản xuất người Mỹ. {{sơ khai diễn viên}} ==Trích dẫn== * Giá trị thực sự của một người nào đó ở thị trấn này rất khó xác định. Tất cả chỉ là khói và gương. ** [[Zoe Williams]] [https://www.theguard…” 58227 wikitext text/x-wiki [[File:MarkRuffalo07TIFF.jpg|thumb|Ruffalo tại Liên hoan phim quốc tế Toronto 2007]] '''[[w:Mark Ruffalo|Mark Alan Ruffalo]]''' (sinh [[22 tháng 11]], [[1967]]) là một diễn viên và nhà sản xuất người Mỹ. {{sơ khai diễn viên}} ==Trích dẫn== * Giá trị thực sự của một người nào đó ở thị trấn này rất khó xác định. Tất cả chỉ là khói và gương. ** [[Zoe Williams]] [https://www.theguardian.com/film/2005/jun/11/features.weekend "Out of the Traps"]. ''The Guardian''. (June 10, 2005). ** Khi nói "thị trấn" anh ấy có nghĩa là "Hollywood". * Tôi không muốn quay ngược thời gian khi những người phụ nữ băng qua các bang trong đêm khuya để giải quyết một cái thai ngoài ý muốn, trong một căn phòng khách sạn rẻ tiền. ** [[w:Kira Cochrane|Kira Cochrane]] [https://www.theguardian.com/lifeandstyle/the-womens-blog-with-jane-martinson/2013/aug/19/mark-ruffalo-pro-choice-abortion-rights "Mark Ruffalo's pro-choice stance on abortion rights sets a powerful example"]. ''The Guardian''. (August 19, 2013). * Tôi bối rối khi thấy cả ba tòa nhà đều sụp đổ. Phản ứng đầu tiên của tôi là các tòa nhà không sụp đổ như vậy. ** [https://www.thewrap.com/9-stars-who-have-been-911-conspiracy-truthers-september-11-photos/ "9 Stars Who Have Been 9/11 Conspiracy Truthers (Photos)"]. ''[[w:TheWrap|TheWrap]]''. (September 11, 2017). *Chúng ta cùng nhau thương tiếc những sinh mạng đã bị mất đi vì cùng một hệ thống phân biệt chủng tộc đã hạ giá mạng sống của người Da đen và hạ giá mạng sống của Anthony và '''JoJo'''. **19 November 2021 [https://twitter.com/MarkRuffalo/status/1461807227476582407 tweet] ==Trích dẫn về Ruffalo== *Millennium Pipeline - công ty sản xuất máy nén khí - nhận thấy mình không chỉ phải đối mặt với một nhóm nông dân địa phương giận dữ mà còn cả rất nhiều tay hipster (người mê nhạc ja) giận dữ ở thành phố New York, các đầu bếp nổi tiếng và các ngôi sao điện ảnh như Mark Ruffalo, những người kêu gọi không chỉ vì một chấm dứt thủy lực cắt phá (fracking) nhưng cho bang chuyển sang sử dụng 100% năng lượng tái tạo. **[[Naomi Klein]] ''This Changes Everything: Capitalism vs. The Climate'' (2014) == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Ruffalo, Mark}} [[Thể loại:Sinh năm 1967]] [[Thể loại:Người còn sống]] [[Thể loại:Diễn viên đến từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Nhà sản xuất phim từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Những người theo chủ nghĩa xã hội từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Nhà môi trường]] [[Thể loại:Người theo thuyết âm mưu]] [[Thể loại:Người đến từ Wisconsin]] [[Thể loại:Người đến từ Virginia]] [[Thể loại:Người đoạt giải Primetime Emmy]] [[Thể loại:Người chiến thắng Giải thưởng Sân khấu Thế giới]] pwkh0czvhfxo0e91sobyj100e3jim0e Bản mẫu:Sơ khai diễn viên 10 8875 58228 2024-04-06T03:40:53Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{asbox | image = Drama-icon.svg | pix = 35 | subject = | qualifier = về một [[:Category:Diễn viên|'''diễn viên''']] | category = Sơ khai diễn viên }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude>” 58228 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Drama-icon.svg | pix = 35 | subject = | qualifier = về một [[:Category:Diễn viên|'''diễn viên''']] | category = Sơ khai diễn viên }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude> 9ec16re3fjwtwebsl6t8leq9563u8jx Wikiquote:Tin nhắn cho bảo quản viên 4 8876 58229 2024-04-06T04:30:01Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#switch:|yes={{Skip to bottom}}|no|#default=}}{{#switch:{{NAMESPACE}} | Bản mẫu | Wikiquote | Thảo luận Wikiquote = {{Noticeboard header | title = Chào mừng đến với trang Tin nhắn cho bảo quản viên. | shortcut = | shortcut2= | 1 = {{#ifeq:|yes|{{Hộp lưu trữ |auto = no |search = no |root = {{FULLPAGENAME}} |index= /Lưu trữ |image = [[Tập tin:Replacement filing cabinet.svg|40px|link=]] |box-width = 5em }}|}}T…” 58229 wikitext text/x-wiki {{#switch:|yes={{Skip to bottom}}|no|#default=}}{{#switch:{{NAMESPACE}} | Bản mẫu | Wikiquote | Thảo luận Wikiquote = {{Noticeboard header | title = Chào mừng đến với trang Tin nhắn cho bảo quản viên. | shortcut = | shortcut2= | 1 = {{#ifeq:|yes|{{Hộp lưu trữ |auto = no |search = no |root = {{FULLPAGENAME}} |index= /Lưu trữ |image = [[Tập tin:Replacement filing cabinet.svg|40px|link=]] |box-width = 5em }}|}}Trang này dùng để báo cáo nhằm giải quyết các vấn đề liên quan đến hoạt động bảo trì Wikiquote, và những sự việc cần có sự can thiệp của [[Wikiquote:bảo quản viên|bảo quản viên]], [[Wikiquote:Điều phối viên|điều phối viên]] và những thành viên có kinh nghiệm khác. * '''Đây là trang nhắn tin cho các thành viên được cộng đồng tin cậy trao công cụ/chức năng bảo quản, bảo trì Wikiquote''' (sysop/admin) khi bạn cần những người có công cụ/chức năng này thay mặt cộng đồng thực hiện những tác vụ mà thành viên thông thường không làm được. Xin đừng nhờ giúp hay hỏi những câu hỏi mà người không có chức năng bảo quản cũng có thể thảo luận được, làm được hay trả lời được. Hãy dùng các trang thảo luận của cộng đồng để thay thế! * Khi nhắn tin, thông báo trong trang này, cần thiết kèm theo liên kết tới trang bị thay đổi, lỗi, sai hỏng, phá hoại hay các thành viên vi phạm. * Trước khi khiếu nại hay phàn nàn về một thành viên khác tại đây, hãy '''trao đổi, thảo luận với họ''' ở trang thảo luận thành viên của họ. * Nếu muốn gửi tin nhắn trực tiếp, tin nhắn cá nhân hoặc tin khẩn cấp, hãy dùng trang thảo luận của thành viên. * Các thành viên bảo quản hoạt động '''độc lập''' và '''tự chịu trách nhiệm cá nhân'''. Người bảo quản không có chức năng đại diện cho Wikiquote, thậm chí không đại diện cho nhóm những người bảo quản, do không tồn tại khái niệm "ban quản lý" ở Wikiquote. Họ chỉ thực hiện quyết định của cộng đồng được nêu rõ ràng và thường có biểu quyết kèm theo. * Cân nhắc xem tin nhắn của bạn sẽ thích hợp ở đây hay là tại những nơi sau: ** [[Wikiquote:Thảo luận]] để thảo luận với cộng đồng người sử dụng Wikiquote tiếng Việt nói chung; ** [[Wikiquote:Giúp sử dụng Wikiquote]] để yêu cầu giúp đỡ trong quá trình sử dụng Wikiquote tiếng Việt; ** [[Wikiquote:Bàn tham khảo]] để hỏi về các vấn đề mà bạn không tìm thấy trong Bộ sưu tập danh ngôn. * Cân nhắc việc sử dụng các [[:Thể loại:Bảo quản Wikiquote|công cụ bảo quản Wikiquote]] thích hợp khác, thay vì nhắn tin vào nơi đây: ** Đề nghị xóa hay phục hồi bài viết tại [[Wikiquote:Biểu quyết xoá bài|biểu quyết xóa]] hay [[Wikiquote:Biểu quyết phục hồi bài|phục hồi bài]]; ** Đề nghị khóa hay mở khóa trang tại [[Wikiquote:Yêu cầu khóa hay mở khóa trang]]; ** Đề nghị di chuyển trang tại [[Wikiquote:Yêu cầu di chuyển trang]]; ** Yêu cầu kiểm định các tài khoản rối tại [[m:Steward requests/CheckUser]]. }}}}{{#ifeq:|yes|{{clear}}{{Purge button|right}}|}} <div class="plainlinks hlist" style="text-align: center; font-weight: bold; background: #E9E9E9; padding: 0.5em; margin: 0.5em 0;"> *[{{fullurle:Wikiquote:Tin_nhắn_cho_bảo_quản viên|action=edit&section=new}} Bắt đầu một đề mục mới] *Danh sách [[Wikiquote:Danh sách bảo quản viên|bảo quản viên]]</div> __TOC____NEWSECTIONLINK__ <includeonly> {{Khóa-nửa-vô hạn}} [[Thể loại:Bảo trì Wikiquote]] [[Thể loại:Bảo quản viên|*]] </includeonly> == Báo cáo phá hoại == na9nwms9g14nyvi65zw6f784hgy7y64 Liễu 0 8877 58232 58231 2024-04-06T09:12:20Z Mongrangvebet 5205 /* Liên kết ngoài */ 58232 wikitext text/x-wiki '''Liễu''' là một chi của khoảng 350-450 loài cây thân gỗ và cây bụi với lá sớm rụng, chủ yếu sinh sống trong các vùng đất ẩm của các khu vực ôn đới và hàn đới thuộc Bắc bán cầu. Một số loài cây bụi và cây thân gỗ nhỏ được gọi chung là liễu bụi hay liễu gai. Các loài liễu rất dễ lai ghép với nhau và hàng loạt các giống lai ghép đang hiện hữu, trong cả tự nhiên lẫn gieo trồng. Liễu là hình ảnh được sử dụng nhiều trong các tác phẩm văn học của Trung Quốc và Việt Nam. == Truyện Kiều == *Kiều càng sắc sảo, mặn mà,<br>So bề tài, sắc, lại là phần hơn.<br>Làn thu thủy, nét xuân sơn<br>Hoa ghen thua thắm, liễu hờn kém xanh. ** Truyện Kiều, Nguyễn Du, dòng 23-26 * Dưới cầu nước chảy trong veo,<br>Bên cầu tơ liễu bóng chiều thướt tha.<br>Kiều từ trở gót trướng hoa,<br>Mặt trời gác núi chiêng đà thu không. ** Truyện Kiều, Nguyễn Du, dòng 169-172 * Ngoài song thỏ thẻ oanh vàng,<br>Nách tường bông liễu bay ngang trước mành.<br>Hiên tà gác bóng chênh chênh,<br>Nỗi riêng, riêng trạnh tấc riêng một mình. ** Truyện Kiều, Nguyễn Du, dòng 239-242 * Thâm nghiêm kín cổng cao tường,<br>Cạn dòng lá thắm dứt đường chim xanh.<br>Lơ thơ tơ liễu buông mành,<br>Con oanh học nói trên cành mỉa mai. ** Truyện Kiều, Nguyễn Du, dòng 267-271 * Nặng lòng xót liễu vì hoa, Trẻ thơ đã biết đâu mà dám thưa! ** Truyện Kiều, Nguyễn Du, dòng 335-336 * Gieo thoi trước chẳng giữ giàng,<br>Để sau nên thẹn cùng chàng bởi ai?<br>Vội chi liễu ép hoa nài,<br>Còn thân ắt lại đền bồi có khi! ** Truyện Kiều, Nguyễn Du, dòng 519-523 * Nàng còn đứng tựa hiên tây,<br>Chín hồi vấn vít như vầy mối tơ.<br>Trông chừng khói ngất song thưa,<br>Hoa trôi trác thắm, liễu xơ xác vàng. ** Truyện Kiều, Nguyễn Du, dòng 569-573 * Xót con lòng nặng trì trì,<br>Trước yên ông đã nằn nì thấp cao:<br>Chút thân yếu liễu tơ đào,<br>Rớp nhà đến nỗi giấn vào tôi ngươi. ** Truyện Kiều, Nguyễn Du, dòng 895-899 * Chơi cho liễu chán, hoa chê,<br>Cho lăn lóc đá, cho mê mẩn đời. ** Truyện Kiều, Nguyễn Du, dòng 1211-1212 * Sá chi liễu ngõ hoa tường?<br>Lầu xanh lại bỏ ra phường lầu xanh.<br>Lại càng dơ dáng dại hình,<br>Đành thân phận thiếp ngại danh giá chàng. ** Truyện Kiều, Nguyễn Du, dòng 1355-1359 * Sông Tần một dải xanh xanh,<br>Loi thoi bờ liễu mấy cành Dương quan. ** Truyện Kiều, Nguyễn Du, dòng 1501-1502 * Nàng thì chiếc bóng song mai,<br>Đêm thâu đằng đẵng, nhặt cài then mây.<br>Sân rêu chẳng vẽ dấu giầy,<br>Cỏ cao hơn thước, liễu gầy vài phân. ** Truyện Kiều, Nguyễn Du, dòng 2231-2232 * Tạ ân lạy trước Từ công:<br>Chút thân bồ liễu nào mong có rày! ** Truyện Kiều, Nguyễn Du, dòng 2421-2422 * Nàng càng ủ liễu phai đào,<br>Trăm phần nào có phần nào phần tươi? ** Truyện Kiều, Nguyễn Du, dòng 2603-2604 * Thương nhau sinh tử đã liều,<br>Gặp nhau còn chút bấy nhiêu là tình.<br>Chừng xuân tơ liễu còn xanh,<br>Nghĩ rằng chưa thoát khỏi vành ái ân ** Truyện Kiều, Nguyễn Du, dòng 3169-3172 == Ca dao Việt Nam == *Ai làm trúc võ mai sầu<br>Đào tơ liễu yếu bên cầu vì ai ** Ca dao Việt Nam * Tới đây cụm liễu giao nhành<br>Hỏi em kết nghĩa liệu thành hay không? ** Ca dao Việt Nam * Cành đào lá liễu phất phơ<br>Đường đi khuất nẻo ai ngờ gặp nhau<br>Gặp nhau ăn một miếng trầu<br>Còn hơn đám cưới mổ trâu ăn mừng ** Ca dao Việt Nam == Văn học Trung Hoa == * Dương liễu đông môn thụ<br>Thanh thanh giáp ngự hà<br>Cận lai phan chiết khổ<br>Ứng vị biệt li đa. ** Tống biệt - 送別 (TIễn bạn) ** Tác giả Vương Chi Hoán, thời kỳ Thịnh Đường ** Bản gốc: 楊柳東風樹,<br>青青夾禦河。<br>近來攀折苦,<br>應為別離多。 ** Dịch nghĩa: Cây dương liễu ở cửa phía đông<br>Xanh tươi chầu ở hai bên bờ sông<br>Gần đây khổ vì bị bẻ nhiều<br>Bởi vì nhiều li biệt == Tham khảo == {{Tham khảo}} == Liên kết ngoài == {{wikipedia|Chi Liễu}}{{wikispecies|Salix}}{{thể loại Commons|Salix}} 7rjyglw050bowkdkxq3n1nerkek5ky6 Nghiên 0 8878 58233 2024-04-06T09:31:03Z Mongrangvebet 5205 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Nghiên''' ([[chữ Hán]]: 硯, hay '''nghiễn''') là một dụng cụ dùng để mài và chứa [[mực Tàu]]. Mực Tàu thường được đông đặc thành những thỏi mực. Khi cần mực để viết, người xưa bôi một chút nước lên đầu thỏi mực rồi chà nó lên mặt phẳng của nghiên để mài. Trên nghiên có thể có một chỗ nhỏ để chứa nước, chẳng hạn đối với các nghiên…” 58233 wikitext text/x-wiki '''Nghiên''' ([[chữ Hán]]: 硯, hay '''nghiễn''') là một dụng cụ dùng để mài và chứa [[mực Tàu]]. Mực Tàu thường được đông đặc thành những thỏi mực. Khi cần mực để viết, người xưa bôi một chút nước lên đầu thỏi mực rồi chà nó lên mặt phẳng của nghiên để mài. Trên nghiên có thể có một chỗ nhỏ để chứa nước, chẳng hạn đối với các nghiên có vào đời [[nhà Tống]], Trung Quốc. Về sau, chỗ chứa nước này trở thành chỗ chứa mực. Nước thường được chứa trong một món đồ bằng sứ, khi cần thì lấy rưới lên nghiên. == Ca dao, tục ngữ Việt Nam == Nguồn: [https://cadao.me/the/but-nghien/] * Thấy anh theo dõi bút nghiên<br>Em đây xin hỏi, trời nghiêng bên nào?<br>– Anh từng đọc sách bên Tàu<br>Đất nghiêng thì có, trời nào đâu nghiêng ** Ca dao Việt Nam * Chàng đề phú thiếp đề thơ<br>Tưởng nhân duyên ấy bao giờ cho quên<br>Khuyên chàng giữ việc bút nghiên<br>Đừng tham nhan sắc mà quên học hành ** Ca dao Việt Nam * Xin chàng giữ lấy bút nghiên<br>Đừng tham nhan sắc chớ quên học hành<br>Nữa mai được chiếm khoa danh<br>Trước là vinh thiếp sau mình vinh thân ** Ca dao Việt Nam * Văn chương đựng không đầy lá mít<br>Võ thì đá không bể nổi mảnh sành<br>Nghe vua treo bảng cũng xòng xành ra thi<br>Bảng đề không biết chữ chi<br>Mài nghiên, mút bút có khi hết ngày ** Ca dao, dân ca Việt Nam * Chẳng tham lắm ruộng nhiều trâu<br>Tham vì ông lão tốt râu mà hiền<br>Chẳng tham ruộng cả ao liền<br>Tham vì cái bút cái nghiên anh đồ ** Ca dao, dân ca Việt Nam * Tháp Bút, nghiên mực còn đây<br>Cầu cong Thê Húc tháng ngày chẳng phai ** Ca dao Việt Nam == Thơ Việt Nam == * Ở mãi kinh kỳ với bút nghiên,<br>Đêm đêm quán trọ thức thi đèn.<br>Xót xa một buổi soi gương cũ<br>Thấy lệch bao nhiêu mặt chữ điền. ** ''[[w:Sao_chẳng_về_đây|Sao chẳng về đây?]]'', [[Nguyễn Bính]], 1941 == Liên kết ngoài == {{Wikipedia|Nghiên}} hgrvpbc5y6fwkpbrj05o57j9av8us92 Le Corbusier 0 8879 58234 2024-04-06T15:07:12Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Le Corbusier (1964).jpg|nhỏ|phải|Le Corbusier năm 1964]] '''{{w|Le Corbusier}}''' (6 tháng 10 năm 1887 – 27 tháng 8 năm 1965) là kiến trúc sư người Thụy Sĩ và Pháp nổi tiếng thế giới, là một trong những người đặt nền móng cho sự phát triển của trào lưu Kiến trúc hiện đại của thế kỷ 20. Hình ông được in lên tờ 10 franc Thụy Sĩ. ==Trích dẫn của Corbusier==…” 58234 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Le Corbusier (1964).jpg|nhỏ|phải|Le Corbusier năm 1964]] '''{{w|Le Corbusier}}''' (6 tháng 10 năm 1887 – 27 tháng 8 năm 1965) là kiến trúc sư người Thụy Sĩ và Pháp nổi tiếng thế giới, là một trong những người đặt nền móng cho sự phát triển của trào lưu Kiến trúc hiện đại của thế kỷ 20. Hình ông được in lên tờ 10 franc Thụy Sĩ. ==Trích dẫn của Corbusier== *'''1924''', ''[[w:fr:Vers une architecture|Vers une architecture]]'' (''Hướng về một nền kiến trúc''), tr. 73 *:Une maison est une machine à habiter. *::'''Ngôi nhà là một cỗ máy để cư trú'''<ref>{{Chú thích sách|author=Le Corbusier|page=5|title=Hướng đến một nền kiến trúc|url=https://ltlskt.files.wordpress.com/2018/12/hc6b0e1bb9bng-c491e1babfn-1-ne1bb81n-kie1babfn-trc3bac.pdf|others=Nguyễn Mạnh Trí dịch}}</ref> *'''~''', trả lời về thiết kế dự án nhà tại {{w|Pessac}} của mình bị thay đổi.<ref>{{Chú thích sách|title=Pessac de Le Corbusier|editor=Philippe Boudon|year=1969|page=2}}</ref> *:Vous savez, c'est la vie qui a raison, l'architecte qui a tort. *::'''Anh biết đấy, cuộc sống mới đúng, kiến ​​trúc sư thì sai.''' ==Câu nói về Corbusier== *'''1987''', Alan Plattus, ''Le Corbusier: A Dialectical Itinerary''<ref>{{Chú thích sách|title=The Le Corbusier Guide|editor=Deborah Gans|year=2000|page=[https://books.google.com/books?id=nmXS12Lo0xMC&pg=PA13 13]|publisher=Princeton Architectural Press|isbn=9781568981192}}</ref> *:...the effect of half a century of commentary, criticism, research and design has not been so much to situate Le Corbusier as to dissolve him into the collective bloodstream of the century… Le Corbusier has become not so much an object for our discourse as part of the very ground upon which that discourse must be founded. *::'''...Hơn nửa thế kỷ qua, những bài phê bình, chỉ trích, nghiên cứu và các thiết kế không phải để chất vấn Le Corbusier mà là để hòa tan các lý tưởng của ông vào dòng huyết mạch của thời đại… Le Corbusier đã không trở thành đối tượng trong những cuộc tranh luận của chúng tôi, mà ông là chính là nền tảng mà các cuộc tranh luận được hình thành nên.'''<ref>{{Chú thích sách|title=Le Corbusier: Cột móng của kiến trúc chủ nghĩa Hiện đại|editor=Phúc Hồ|url=http://fashionnet.vn/arti-le-corbusier-cot-mong-cua-kien-truc-chu-nghia-hien-dai|publisher=Fashionnet.vn}}</ref> ==Xem thêm== * [[Leonardo da Vinci]] * [[Michelangelo]] * [[Frank Lloyd Wright]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà thiết kế]] [[Thể loại:Nhà văn Pháp]] [[Thể loại:Người Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1880]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] tgn4ph519jo2ujb5b9qq9yay172nicf Ugo Cavallero 0 8880 58235 2024-04-06T16:21:25Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[File:Ugo Cavallero.jpg|thumb|Ugo Cavallero]] '''[[w:Ugo Cavallero|Ugo Cavallero]]''' ([[20 tháng 9]], [[1880]] – [[13 tháng 9]], [[1943]]) là một chỉ huy quân sự người Ý trước đây và trong [[Chiến tranh thế giới thứ hai]]. Ông bị cách chức chỉ huy do thành tích mờ nhạt và bị bắt sau khi chế độ của Mussolini sụp đổ. Cavallero sau đó được trả tự do bởi w:Đức Quốc xã|Đức…” 58235 wikitext text/x-wiki [[File:Ugo Cavallero.jpg|thumb|Ugo Cavallero]] '''[[w:Ugo Cavallero|Ugo Cavallero]]''' ([[20 tháng 9]], [[1880]] – [[13 tháng 9]], [[1943]]) là một chỉ huy quân sự người Ý trước đây và trong [[Chiến tranh thế giới thứ hai]]. Ông bị cách chức chỉ huy do thành tích mờ nhạt và bị bắt sau khi chế độ của Mussolini sụp đổ. Cavallero sau đó được trả tự do bởi [[w:Đức Quốc xã|Đức Quốc xã]], và phục vụ dưới chính phủ cộng tác cho đến khi ông qua đời vào năm 1943. == Trích dẫn == * Chúng tôi phải nói rõ với đồng minh Đức về bất đồng của chúng tôi ở ba điểm: cách đối xử với các quốc gia bị chiếm đóng, sự thái quá đối với người Do Thái và quan hệ với Giáo hoàng. Người ta phải cố gắng tạo ra một liên đoàn châu Âu thực sự tôn trọng từng quốc tịch. ** Gửi đến Alberto Pirelli. Được trích trong "All Or Nothing: The Axis and the Holocaust, 1941-1943" - Trang 67 - bởi Jonathan Steinberg - History - 2002 * Tôi đã liên lạc với Nguyên soái Badoglio. Chúng tôi đồng ý rằng nước Ý phải được cứu khỏi vực thẳm mà Chủ nghĩa Phát xít đang đẩy nước này tới. Tuy nhiên, nếu chúng ta phế truất Mussolini, chính phủ mới sẽ không làm gì quyết liệt để chọc giận Hitler cho đến khi chúng ta có thể bí mật đàm phán đình chiến với quân Đồng minh. ** Được trích trong "Improbable Heroes" - by Carl L. Steinhouse - History - 2005 - Trang 104 * Tôi rất lo ngại rằng việc mất Cyrenaica sẽ gây ra hậu quả chính trị nghiêm trọng cho Duce. ** Được trích trong "Der Afrikafeldzug: Rommels Wüstenkrieg 1941-1943" - Trang 112 - bởi Franz Kurowski - World War, 1939-1945 - 1986 * Duce nói với tôi rằng ông ấy đã thấy trước khả năng xảy ra xung đột giữa Đức và Nga. Ông nói rằng chúng tôi không thể đứng ngoài cuộc vì nó liên quan đến cuộc đấu tranh chống chủ nghĩa cộng sản. Do đó, cần phải thu xếp để tập hợp một sư đoàn cơ giới giữa Ljubljana và Zagreb, một sư đoàn thiết giáp và một sư đoàn lựu đạn. ** Ngày 30 tháng 5. Trích dẫn trong "Diplomacy of Aggression" - Trang 110 - bởi Leonid Nikolaevich Kutkov - World War, 1939-1945 – 1970 * Cuộc tấn công vào Malta sẽ khiến chúng ta tổn thất nhiều thương vong… Nhưng tôi là người muốn điều đó vì tôi cho rằng nó hoàn toàn cần thiết cho sự phát triển của cuộc chiến trong tương lai. Nếu chúng ta chiếm Malta, Libya sẽ an toàn. Nếu không, tình hình của thuộc địa sẽ luôn bấp bênh. ** Trích trong “From the Ashes of Disgrace” - Trang 79 - của Franco Maugeri, Victor Rosen - 1948 ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Cavallero, Ugo}} [[Thể loại:Sinh năm 1880]] [[Thể loại:Mất năm 1943]] [[Thể loại:Bộ trưởng chính phủ]] [[Thể loại:Phát xít đến từ Ý]] [[Thể loại:Lãnh đạo quân sự Ý]] [[Thể loại:Tự tử]] [[Thể loại:Người từ Piedmont]] [[Thể loại:Lãnh đạo quân sự trong Thế chiến thứ hai]] pfcrvivmnr6xrnoob5iiolc8hyjxr4z Thể loại:Tự tử 14 8881 58236 2024-04-06T16:26:53Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Category:Người theo nguyên nhân chết]] [[Category:Chết]]” 58236 wikitext text/x-wiki [[Category:Người theo nguyên nhân chết]] [[Category:Chết]] l70kbealj1rbsbs5nvpyl89ghxvic1v Cố chấp 0 8882 58245 58244 2024-04-06T16:39:33Z Alphama 3253 /* Trích dẫn */ 58245 wikitext text/x-wiki '''Cố chấp''' là một hành động ngoan cố tuân theo một ý kiến, mục đích hoặc đường lối, thường là với ngụ ý vô lý. ==Trích dẫn== * Một kẻ cố chấp không giữ quan điểm, nhưng quan điểm giữ hắn; bởi vì khi hắn mắc phải một lỗi lầm, nó giống như một con quỷ, việc xua đuổi nó vô cùng khó khăn. ** Bishop [[Joseph Butler]], reported in Josiah Hotchkiss Gilbert, ''Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers'' (1895), p. 437. * Đôi khi chúng ta nói về [[sự thật]] bướng bỉnh. Vô lý! Một thực tế chỉ là một đứa trẻ nhỏ khi so sánh với một [[lý thuyết]] cứng đầu. ** [[Samuel McChord Crothers]], ''The Gentle Reader'' (1903) p. 277 * Anh ta vẫn lặp lại những điều kỳ quặc bị bác bỏ, <br>Những phản đối mới nảy sinh với những lời ngụy biện mới gặp nhau;<br>Cho đến khi chìm trong cát lún mà anh ấy bảo vệ,<br>Anh ấy chết vì tranh chấp, và cuộc đấu kết thúc. ** [[William Cowper]], reported in Josiah Hotchkiss Gilbert, ''Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers'' (1895), p. 437. * Sự cố chấp tích cực nhất khi nó mắc sai lầm nhiều nhất. ** [[Madame Necker]]; reported in Louis Klopsch, ed., ''Many Thoughts of Many Minds: A Treasury of Quotations From the Literature of Every Land and Every Age'' (1896), p. 195. == Tài liệu tham khảo == * {{cite book|title = Many Thoughts of Many Minds |author = Klopsch, Louis, 1852-1910 |year = 1896}} == Liên kết ngoài == {{wiktionary|cố chấp}} [[Thể loại:Chủ đề]] [[Thể loại:Tệ nạn]] 0abhcpvjoor299ro11q16wu9auis6cb Sự cố chấp 0 8883 58242 2024-04-06T16:37:52Z Alphama 3253 Alphama đã đổi [[Sự cố chấp]] thành [[Cố chấp]]: đúng tên hơn 58242 wikitext text/x-wiki #đổi [[Cố chấp]] qty3ageys35v3dnd24fh1pb0zsw69as Georges Charpak 0 8884 58248 58247 2024-04-06T17:00:42Z Alphama 3253 58248 wikitext text/x-wiki [[File:CHARPAK Georges-24x50-2005 cropped.JPG|thumb|Georges Charpak]] '''[[w:Georges Charpak|Georges Charpak]]''' ([[1 tháng 8]], [[1924]] – [[29 tháng 9]], [[2010]]) là một nhà vật lý người Pháp gốc Ba Lan và người đoạt giải Nobel Vật lý năm 1992 "vì phát minh và phát triển máy dò hạt, đặc biệt là [[w:buồng tỷ lệ nhiều dây|buồng tỷ lệ nhiều dây]]". {{sơ khai nhà vật lý}} == Trích dẫn == * '''Lịch sử khoa học đóng một vai trò rất quan trọng đối với tôi.''' Trước khi biết rõ cách thực hiện một thí nghiệm, tôi đã biết tại sao Joliot bỏ lỡ neutron, tại sao vợ ông lại bỏ lỡ phản ứng phân hạch, tại sao họ thành công trong việc tạo ra phóng xạ nhân tạo, và thậm chí tại sao họ gần như bỏ lỡ những điều khác, bằng cách thực hiện những thí nghiệm rất hay, nhưng không đi đến kết luận. Đó là khoa học. '''Khoa học là nghi ngờ, là nghiên cứu.''' Nó không phải là cái gì đó - và đó là mối nguy hiểm của việc giảng dạy - quá hàn lâm và người ta giải thích cho bạn rằng nó giống như thứ logic xuất phát từ máy tính, điều đó không đúng sự thật. '''Bạn có trực giác, bạn có niềm đam mê.''' ** [http://nobelprize.org/mediaplayer/index.php?id=425 Phỏng vấn Nobel] với Giáo sư Georges Charpak bởi Joanna Rose, nhà văn khoa học, ngày 6 tháng 12 năm 2001. * ''Si on veut faire quelque choose, il faut donc s'occuper d'éducation.'' ** nghĩa đen: ''Nếu chúng ta muốn làm điều gì đó, chúng ta phải giải quyết vấn đề giáo dục.'' ** '''Nếu có một việc phải làm thì đó là tham gia vào giáo dục.''' ** trong ấn bản của {{cite book | author=Michel Serres | title=Les Limites de L'humain | publisher=L'Age d'Homme | year=2004 | isbn=2825118974 | page=81 }} == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Charpak, Georges}} [[Thể loại:Sinh năm 1924]] [[Thể loại:Mất năm 2010]] [[Thể loại:Học giả đến từ Pháp]] [[Thể loại:Nhà vật lý đến từ Pháp]] [[Thể loại:Người Do Thái Ba Lan]] [[Thể loại:Người Do Thái đến từ Pháp]] [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel Vật lý]] [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel đến từ Pháp]] koois5agk9wxul8k0zugbtj4dvtoha5 Bản mẫu:Sơ khai nhà vật lý 10 8885 58249 2024-04-06T17:01:35Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{asbox | image = Albert_Einstein_Head.jpg | pix = 30 | subject = | qualifier = về một [[nhà vật lý]] | category = Sơ khai nhà vật lý | tempsort = | name = Template:Sơ khai nhà vật lý }} <noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude>” 58249 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Albert_Einstein_Head.jpg | pix = 30 | subject = | qualifier = về một [[nhà vật lý]] | category = Sơ khai nhà vật lý | tempsort = | name = Template:Sơ khai nhà vật lý }} <noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude> 41hfex5g1u3mnv01xv3p8oqduk9r7yz Grand Theft Auto VI 0 8886 58253 58252 2024-04-06T17:22:15Z Pminh141 13701 58253 wikitext text/x-wiki {{Tiêu đề in nghiêng}} '''''[[w:Grand Theft Auto VI|Grand Theft Auto VI]]''''' là một trò chơi phiêu lưu hành động sắp ra mắt, được phát triển bởi Rockstar Games. Đây là trò chơi Grand Theft Auto chính thứ tám và là phiên bản thứ mười sáu của cả dòng Grand Theft Auto này. == Lucia == === Đoạn phim giới thiệu === * Cách duy nhất để chúng ta có thể vượt qua chuyện này là gắn bó cùng với nhau. Là trở thành một đội. Lòng tin? ** {{Cite web|date=4 tháng 12 năm 2023|title=Grand Theft Auto VI Trailer 1|url=https://www.youtube.com/watch?v=QdBZY2fkU-0&t=60}} <ref>{{Cite news|last=Harris|first=Jamie|date=5 December 2023|title=Who is Lucia in GTA 6? Everything we know about Grand Theft Auto's newest female lead character|work=The Sun|url=https://www.thesun.co.uk/tech/24952306/who-is-lucia-in-gta-6/}}</ref> <ref>{{Cite news|last=Sandikar|first=Abhishek|date=6 December 2023|title=Isn't she Lucia?: Fans left confused over GTA 6's first female protagonist since GTA's 2D era|work=SportsTiger|url=https://www.sportstiger.com/news/isnt-she-lucia-fans-left-confused-over-gta-6s-first-female-protagonist-since-gtas-2d-era}}</ref> == Tham khảo == {{tham khảo}} {{Wikipedia}} [[Thể loại:Trò chơi điện tử năm 2025]] [[Thể loại:Grand Theft Auto (series)]] rvvuahg9c8trmieypqatmhe7gmlg4fy Bản mẫu:Cite news 10 8887 58251 2024-04-06T17:18:57Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Chú thích báo]] 58251 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Chú thích báo]] 8ub32e7n7jmns7f1y441t7pt3keeqe8 Thể loại:Trò chơi điện tử năm 2025 14 8888 58254 2024-04-06T17:25:09Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Trò chơi điện tử thập niên 2020]] [[Thể loại:2025|trò chơi điện tử]]” 58254 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Trò chơi điện tử thập niên 2020]] [[Thể loại:2025|trò chơi điện tử]] ap3of6ugkqp8mhcj1m0i0cajt5hqb6a Ralph Hodgson 0 8889 58931 58769 2024-05-16T10:49:07Z Làm Việc Thiện 13742 58931 wikitext text/x-wiki {{đang viết}} [[File:Poetgroup.jpg|thumb| Ralph Hodgson (người đầu tiên ngồi bên trái) và những nhà thơ khác, năm 1928.]] '''Ralph Hodgson''' (1871 – 1962) là nhà thơ người Anh. ==Trích dẫn== * Những lời chửi rủa được phát ra trong tình trạng đau khổ tương đương với những lời cầu nguyện.<ref>Citato in ''Dizionario delle citazioni'', a cura di Italo Sordi, BUR, 1992. ISBN 88-17-14603-X</ref> ==Tham khảo== {{tham khảo}} {{Stub}} {{DEFAULTSORT:Hodgson, Ralph}} q93orn1ih0s3syudiu5qu7bbsy444dq Peter Gay 0 8890 58849 58848 2024-05-07T10:24:48Z Làm Việc Thiện 13742 /* Trích dẫn với thông tin nguồn */ 58849 wikitext text/x-wiki '''Peter Gay''' (1923-2015) là nhà văn và giáo sư đại học người Đức. ==Trích dẫn== * Sự tuyệt vọng là một hình thức của sự lười biếng. (trích từ "The Bridge of Criticism"; trích trong "Selezione dal Reader's Digest", trang 96, tháng 7 năm 1971) * "Tôi không buộc tội [Ernst] Nolte vì việc ông viết cuốn sách của mình dựa trên nhận thức đầy đủ về những hậu quả có thể xảy ra hoặc tập hợp các tài liệu sai lệch một cách cố ý, mà giờ đây người khác có thể lợi dụng, những người có tay sạch hơn ông. Nhưng có ý thức hoặc không, cuốn sách của ông ''[[Đức]] và Chiến Tranh Lạnh'' (1974) dẫn đến một sự cứu rỗi quy mô lớn và tinh vi cho Đức hiện đại. Tôi gọi phương pháp này là »giảm nhẹ so sánh«, bởi vì nó dựa trên một mánh khéo léo, tức là công nhận các tội ác của Đức Quốc Xã nhưng đồng thời »nhân văn hóa hóa« chúng, tức là tha thứ, bằng cách phản đối về các tội ác của các quốc gia khác, mà theo ông là cũng đáng lên án như những tội ác được thực hiện trong Đế chế Thứ Ba. Đối với tôi, phương pháp như vậy là không chân thành, khi nó đề cập đến sự tàn nhẫn của người Pháp hoặc người Mỹ ở những nơi khác trên thế giới, trong khi thực tế nhiệm vụ của nó là che đậy những tội ác đặc biệt của thời kỳ khủng bố Đức Quốc Xã từ năm 1933 đến 1945 và lệch hướng khỏi ý định nghiên cứu sự tàn bạo đó trong bối cảnh riêng của nó - có nghĩa là người Đức." - ''Freud, Người Do Thái và người Đức khác. Những Nhà Lãnh Đạo và Nạn Nhân trong Văn Hóa Hiện Đại. Dịch từ tiếng Anh bởi Karl Berisch. Nhà Xuất Bản Hoffmann und Campe, Hamburg 1986, ISBN 3-455-086-46-2, tr. 14 f.'' ==Chú thích== {{tham khảo}} {{stub}} ql25m3nn20zodb0iu8wwdzp3gykm6ee Điệp viên không không thấy 0 8891 59174 58284 2024-07-23T21:20:05Z Pminh141 13701 59174 wikitext text/x-wiki '''''[[w:Điệp viên không không thấy|Điệp viên không không thấy]]''''' là một bộ phim hành động [[w:phim hài|hài]] năm [[w:Phim năm 2003|2003]] nhại theo nhân vật điệp viên [[w:James Bond|James Bond]], trong đó nhân vật chính cố gắng ngăn chặn một nhân vật hoàng gia gốc Pháp bị ruồng bỏ sẽ trở thành Vua nước Anh. Bộ phim do Peter Howitt đạo diễn và Neal Purvis, Robert Wade và William Davies viết kịch bản. {{center|'''Anh ấy không biết sợ hãi. Anh ấy không biết nguy hiểm. Anh ấy không biết gì cả.''' [[#Khẩu hiệu|Khẩu hiệu]]}} == Johnny English == * ''(lời nói đầu)'' Ah, Khẩu Heckler và Koch G-36. Chết người khi được sử dụng đúng cách. * Một đặc vụ giỏi không cần dùng đến nhiều công cụ. Những công cụ duy nhất tôi cần là một đôi con mắt tinh tường, một đôi tai tinh tế và một bộ não lớn hơn một chút so với mức cần thiết. * ''[Sau khi leo vào lâu đài thông qua hệ thống nước thải]'' Bình tĩnh chút đi, tôi chỉ dính có chút phân! * Từ 'sai lầm' không có trong từ điển của tôi thưa ngài. * ''[Chỉ điểm đối với Tổng Giám mục Canterbury, người mà anh tin là kẻ mạo danh]'' Ông có hay không hình xăm trên mông với dòng chữ, "Jesus đang tới – trông bận rộn?" * Ông có thể bắt được tôi, Nhưng không thể lấy nước Anh được. Không bao giờ lấy được chừng nào tôi còn thở hoặc còn một viên đạn trong súng. ''[Johnny bóp cò, nhưng phân bắn ra thay vì một viên đạn]'' * Tôi đã bị thả xuống sa mạc Kalahari, chẳng có gì ngoài một cái bàn chải và một gói kẹo chanh Sherbet, và tôi vẫn tìm được đường tới Bulawayo trước lễ Ramadan. * Chào các quý ông! MI7 sẵn sàng phục vụ. * ''[sau khi vô tình được lên ngôi vua; chỉ vào Sauvage sau thời khắc ngưng đọng]'' Bắt người này... và nhốt hắn lại! ''[đám đông reo hò khi bốn người nhân viên an ninh đưa Sauvage đi]'' * ''[đang nói chuyện với Bough]'' Cậu đã nghe nói về lời tụng kinh của các thầy tu Bedouin ở Núi Al Magreb chưa? * ''[đang nói chuyện với Lorna]'' Cô có biết về những chú chim của những vị pháp sư ở đồng bằng Guatemala không? == Pascal Sauvage == * ''[tức giận vì lễ đăng quang bị English làm gián đoạn, rút súng chĩa vào đám đông]'' Câm mồm! Tất cả những gì đất nước bé nhỏ ngu dốt này cần làm là đứng vào hàng và làm những gì được bảo chỉ trong một ngày khốn khiếp thôi! Nhưng nó có làm được không? Cái mông Pháp trắng dã của tôi, nó có thể làm được! == Đoạn hội thoại == :'''Lorna Campbell''': Anh sẽ làm gì đây, Johnny? Ngồi đây trong căn hộ và tự thấy tội nghiệp bản thân, hay anh sẽ ra ngoài kia và cứu đất nước mình? :'''Johnny English''': Tôi sẽ ngồi trong căn hộ. <hr width=50%> :'''Cán bộ tang lễ''': Mọi việc tốt chứ, English? :'''Johnny English''': Tôi nghĩ ngài sẽ thấy nó tuyệt hơn là tốt, thưa ngài. Ngài đang đi vào nơi an ninh nghiêm ngặt nhất trong toàn nước Anh. ''[một quả bom phát nổ từ xa, giết chết tất cả các đặc vụ Anh] '' <hr width=50%> :'''Pegasus''': Đó hoàn toàn là một thảm họa, English! :'''Johnny English''': Tôi rất đồng ý, thưa ngài. :'''Pegasus''': Ta phải lấy lại vương miện, English, và nhanh lên! ''[English nhất thời bị phân tâm khi nhìn thấy thư ký của Pegasus (người mà trước đó anh đã vô tình đánh thuốc mê) đang ngồi xe lăn đi ngang qua bên ngoài cửa, nhìn chằm chằm vào anh.]'' Giờ hãy nói cho tôi về kẻ tấn công này. Vì khi họ lục soát phòng sau đó, không có dấu vết gì cả. :'''Johnny English''': ''[Không thoải mái; "kẻ tấn công" được anh ấy bịa ra để giải thích cho việc anh ta vô tình đánh gục một người đàn ông]'' Hắn ta hiển nhiên là dân chuyên nghiệp. Hắn ta đã tầu thoát khi Nữ hoàng đang được trấn tĩnh lại. :'''Pegasus''': Nhưng hắn là đầu mối duy nhất mà ta có, English! Ta phải tìm hắn. ''[Một người đàn ông với chiếc laptop bước vào phòng]'' Ồ, vào đi. Đây-Đây là Roger từ bên bộ phận Hỗ trợ Dữ liệu. Cậu ấy sẽ đưa ra chân dung dựa trên miêu tả của anh. Vậy nói với chúng tôi, Hắn trông như thế nào? :'''Johnny English''': Thì, hắn rất... to. :'''Roger''': Màu tóc? :'''Johnny English''': ''[nhìn quanh phòng để tìm ý tưởng và tìm thấy một bát đựng trái cây]'' Umm... Cam. :'''Pegasus''': ''[hoài nghi]'' Cam? :'''Johnny English''': Mmh. Và xoăn. Gợn sóng thì đúng hơn. Kiểu như gợn sóng. :'''Roger''' ''[nhập vào laptop của anh ấy]'' Gợn sóng. :'''Johnny English''': Một miếng bịt mắt, mũi khoằm, rất ít răng. Nhiều nhất là hai. Và có sẹo trên má... có hình... một quả chuối. :'''Roger''': Má bên nào? :'''Johnny English''': Cả hai bên. Nó kiểu như gặp nhau ở giữa. :'''Pegasus''': Anh chắc chứ, English? :''[Pegasus cho anh ta thấy sự giống nhau, kèm theo một hợp âm sợ hãi: nó giống sự kết hợp giữa một tên cướp biển không răng và một chú hề.]'' :'''Johnny English''': ''[ngạc nhiên vì ''ngoại hình được tạo nên'']'' AH! Phải, hắn ta đấy, Giống tới lạ thường. Như thể hắn đang đứng đây với chúng ta vậy. <hr width=50%> :'''Johnny English''': ''[cầm một cây bút bi vàng trông rất sang trọng trên bàn thư ký]'' Oh, nhắc cho tôi nhớ lại thời xưa khi bút bi còn được sử dụng. Tôi nhớ đặc vụ nào cũng đem theo một cái bút như thể này. Hoàn toàn vô hại trong mắt người thường, nhưng, bấm hai lần-- ''[bấm bút hai lần, vô tình bắn phi tiêu mini trúng mông thư ký. Cô ấy ngã xuống]'' <hr width=50%> :''[Sau khi rơi xuống hố]'' :'''Bough''': Ngài ổn chứ? :'''Johnny English''': Ừ, tôi rơi xuống một cái gì đó mềm. :'''Bough''': Đó là tôi, thưa ngài. :'''Johnny English''': Tốt. <hr width=50%> :''[Johnny và Bough đang ở trong đường hầm tối tăm]'' :'''Johnny English''': Nó có thể tối đen nhưng ta vẫn có thể thấy được. :'''Bough''': Như nào? :'''Johnny English''': Các thầy tu Bedouin ở Núi Al Magreb phát triển một hệ thống tụng kinh siêu âm. :'''Bough''': Ra vậy. :'''Johnny English''': Tiếng tụng kinh của họ sẽ dội lại từ các vật cản và bằng đôi tai siêu nhạy của họ, họ có thể vẽ ra trong đầu con đường trước mặt. :'''Bough''': Tuyệt vời, thưa ngài. :'''Johnny English''':Nhưng cậu phải luôn dùng nốt Mi giáng. ''[hát]'' Mi, Mi, Mi giáng...! Thaaaaank you for the music, the songs I'm singing-- :'''Bough''': Nó có hiệu quả không? :'''Johnny English''': Rất tốt, cảm ơn, Bough. ''[hát]'' Thanks for all the joy they're-- ''[Johnny va vào tường đường hầm]'' Ow! <hr width=50%> :'''Lorna Campbell''': ''[đang quan sát Sauvage, người mà Johnny nghĩ là bồi bàn, đứng ngay sau Johnny]'' Anh chắc chắn chưa gặp người chủ trì, ngài Sauvage. :'''Johnny English''': Chưa, cảm ơn Chúa! Cô biết không, tôi nghĩ tôi thà bị một cây xương rồng to đùng đâm vào mông còn hơn giao lưu một vài câu đùa với gã người Pháp mới nổi đó. Theo như tôi nghĩ, thứ duy nhất người Pháp nên được phép chủ trì là một cuộc xâm lăng. :''[Johnny cười khúc khích, sau đó nhận ra Sauvage đang đứng đằng sau mình]'' :'''Johnny English''': Xin lỗi, tôi có thể giúp gì được? :'''Pascal Sauvage''': Pascal Sauvage, Gã người Pháp mới nổi. :'''Lorna Campbell''': Lorna Campbell. Tôi đã rất mong được gặp ông. :'''Pascal Sauvage''': Enchanté. :''[Johnny lắp bắp vì xấu hổ]'' :'''Pascal Sauvage''': Nhưng tất nhiên, anh là Johnny English. Tôi đã nghe tất cả về anh. <hr width=50%> :''[English đã thâm nhập vào một bệnh viện vì nhầm tưởng đó là trụ sở của Sauvage và tìm thấy một ông già trên giường]'' :'''Johnny English''': Chúa ơi, họ đã làm gì ông vậy? :'''Elderly Man''': Họ đã lấy ít máu của tôi. :'''Johnny English''': Lũ khốn. :'''Elderly Man''': Chỉ để kiểm tra thôi mà. :'''Johnny English''': Tất nhiên rồi, hãy đi ra khỏi đây, trước khi họ lấy thứ gì khác. <hr width=50%> :''[sau khi hạ cánh nhầm tòa nhà, tình cờ là bệnh viện, và bắt các nhân viên y tế làm con tin]'' :'''Johnny English''': Bây giờ, có lẽ các người có thể dẫn tôi tới chỗ ông chủ xấu xa của các người. :'''Doctor''': Anh đang nói gì vậy? :'''Johnny English''': Ông biết chắc tôi đang nói gì. Văn phòng của Pascal Sauvage ở đâu? :''[Mọi người nhìn ra ngoài cửa sổ; Johnny quay lại và thấy một tấm biển "SAUVAGE" khổng lồ trên tòa nhà bên cạnh với Bough đang nhìn chằm chằm vào anh ấy từ cửa sổ]'' :'''Bough''': ''[thông qua com-link]'' Ngài có thể đến đây trong một phút được không? <hr width=50%> :'''Tổng giám mục''': ''[chuẩn bị làm lễ đăng quang cho Sauvage]'' Ta phong ngài-- :''[Johnny đu trên đèn chùm và giật lấy vương miện]'' :'''Johnny English''': ''[không với được tới lá cờ]'' Chết tiệt! ''[đu qua lại trên dây]'' :'''Pascal Sauvage''': ''[trao lại quả cầu và vương trượng cho Tổng Giám mục rồi đứng dậy khỏi ngai vàng]'' Trả lại đây! :'''Johnny English''': Không! :'''Pascal Sauvage''': Vuơng miện của ta! :'''Johnny English''': Không! :'''Pascal Sauvage''': TRẢ LẠI ĐÂY!!! :'''Johnny English''': Cả triệu năm nữa cũng không, Sauvage! <hr width=50%> :''[Tổng Giám mục lại chuẩn bị đăng quang cho Sauvage]'' :'''Tổng giám mục''': Ta phong ngài... :''[Johnny rơi khỏi đèn chùm và đánh bật Sauvage ra khỏi ngai vàng, khiến cho Tổng giám mục đội vương miện lên đầu anh ta.] :'''Tổng giám mục''': ...làm Vua. == Khẩu hiệu == * Anh ta không biết sợ hãi. Anh ta không biết nguy hiểm. Anh ấy không biết gì cả. == Dàn diễn viên == * [[w:Rowan Atkinson|Rowan Atkinson]] trong vai Johnny English * [[w:John Malkovich|John Malkovich]] trong vai Pascal Sauvage * [[Natalie Imbruglia]] trong vai Lorna Campbell * [[w:Ben Miller|Ben Miller]] trong vai Bough * [[w:Greg Wise|Greg Wise]] trong vai Agent One * Douglas McFerran trong vai Carlos Vendetta * Steve Nicolson trong vai Dieter Klein * [[w:Kevin McNally|Kevin McNally]] trong vai [[Tony Blair]] * [[w:Tim Pigott-Smith|Tim Pigott-Smith]] trong vai Pegasus * [[w:Oliver Ford Davies|Oliver Ford Davies]] trong vai Tổng giám mục Canterbury == Liên kết ngoài == {{wikipedia|Điệp viên không không thấy}} * {{imdb title|id=0274166|title=Johnny English}} * {{rotten-tomatoes|id=johnny_english|title=Johnny English}} * [http://www.johnny-english.com Trang web chính thức] [[Thể loại:Phim 2003]] [[Thể loại:Phim Vương quốc Liên hiệp Anh]] [[Thể loại:Phim hài]] [[Thể loại:Phim gián điệp]] [[Thể loại:Phim nhái lại]] l4li12k5yupb88r5rek49uyr89bmgtx Johnny English 0 8892 58268 2024-04-07T11:05:15Z Pminh141 13701 Pminh141 đã đổi [[Johnny English]] thành [[Điệp viên không không thấy]] 58268 wikitext text/x-wiki #đổi [[Điệp viên không không thấy]] si1swjdcy4whp2bky7kizrcuo1yypzs Bản mẫu:Căn giữa 10 8893 58270 58269 2024-04-07T11:07:45Z Pminh141 13701 Pminh141 đã đổi [[Bản mẫu:Center]] thành [[Bản mẫu:Căn giữa]] 58269 wikitext text/x-wiki <includeonly><div class="center" style="width:auto; margin-left:auto; margin-right:auto;{{#if: {{{style|}}} | {{{style}}};}}">{{{1}}}</div></includeonly><noinclude> {{tài liệu}} </noinclude> nni4mzdhsmvt9x4qksw8mgqhc60bgz1 Bản mẫu:Center 10 8894 58271 2024-04-07T11:07:45Z Pminh141 13701 Pminh141 đã đổi [[Bản mẫu:Center]] thành [[Bản mẫu:Căn giữa]] 58271 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Căn giữa]] kszdgyvxbwongihdvqo8qw5zpneb28b Bản mẫu:Căn giữa/doc 10 8895 58272 2024-04-07T11:09:49Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} Sử dụng để căn giữa văn bản và thay thế thẻ <nowiki><center></nowiki> không còn dùng nữa trong HTML. <includeonly>[[Thể loại:Bản mẫu]]</includeonly>” 58272 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} Sử dụng để căn giữa văn bản và thay thế thẻ <nowiki><center></nowiki> không còn dùng nữa trong HTML. <includeonly>[[Thể loại:Bản mẫu]]</includeonly> kect3js307stgpfiytuy7dnufqpiljs Điệp viên không không thấy tái xuất 0 8896 58296 58295 2024-04-08T09:43:57Z Pminh141 13701 58296 wikitext text/x-wiki '''''[[w:Điệp viên không không thấy tái xuất|Điệp viên không không thấy tái xuất]] (Johnny English Reborn)''''' (được phát hành ở một số nước với tên gọi '''''Johnny English Returns''''') là một bộ phim [[w:Phim gián điệp|gián điệp]] [[w:Phim hài|hài]] năm 2011 của Anh nhại lại thể loại phim [[w:Gián điệp|điệp viên mật]] [[w:James Bond|James Bond]]. Bộ phim này là phần tiếp theo của ''[[w:Điệp viên không không thấy|Điệp viên không không thấy]]'' (2003) : ''Đạo diễn bởi [[w:Oliver Parker|Oliver Parker]]. Biên kịch bởi [[w:Hamish McColl|Hamish McColl]] == Đoạn hội thoại == :'''Quartermain''': Lối này. Tôi không có nhiều thời gian đâu. ''Đừng chạm vào! [quá muộn; English nhấn nút "Enter" trên máy tính xách tay gần đó, chiếc đĩa bị bắn ra. Chiếc đĩa bay ngang qua lối đi và cắt phần đầu của một hình nộm bay lên sau đó được một đặc vụ đỡ được.]'' Anh ngừng can thiệp được không, English? ''[hướng dẫn English đi tới một chiếc xe hơi sang trọng]'' Nó đây rồi. :'''English''': Ahh, chiếc Rolls-Royce Phantom. Thực sự là một chiếc Rolls-Royce. :'''Quartermain''': Vỏ chống đạn, với toàn bộ những thứ tuyệt vời khác. Nói "Ca-bô" đi. :'''English''': Ca-bô. :'''Máy tính của xe''': Đã nhận lệnh. ''[nắp ca-bô mở ra]'' :'''Quartermain''': Hệ thống nhận diện giọng nói chỉ kích hoạt với giọng của anh. Xe được trang bị động cơ thử nghiệm, động cơ V16 dung tích chín lít. Lướt nhanh như gió... chỉ có điều ít ồn ào hơn. :'''English''': Đẹp lắm. :'''Quartermain''': Tiếp tục nào. ''[dẫn English đến một cái bàn bày đầy đồ dùng trông hoàn toàn vô hại]'' Đây là những thứ anh có thể mang tới Hồng Kông. :'''English''': Phải rồi. :'''Quartermain''': ''[cầm lên một thanh cờ lê kéo dài]'' Thiết bị thu vệ tinh, ''[cầm một chiếc lược]'' thiết bị theo dõi, ''[cầm một thanh kẹo cao su]'' Kẹo cao su phát nổ... ''[English lấy một chiếc máy ảnh kỹ thuật số nhỏ]'' Ah! Tôi đã nói gì hả? ''[English bấm nút chụp, bắn một phi tiêu nhỏ ra khỏi ống kính. Phi tiêu xuyên thẳng qua mông của một hình nộm và đâm vào mông của một đặc vụ. Các đặc vụ khác cười và English cười ngượng ngùng]'' Đó là máy chụp ảnh kiêm súng phi tiêu. <hr width="50%"/> :[Tucker và English tiếp cận khu vực nhảy] :'''Tucker''': Ngài. Ngài làm gì vậy? :'''English''': Hướng dẫn 17-5, Không bao giờ được hỏi đặc vụ cấp cao khi ở thực địa ''[nhảy ra khỏi vực]'' . <hr width="50%"/> :'''Sư phụ''': MI7. Muốn con đáp chuyến bay đầu tiên về London. :'''English''': ''[với giọng điệu buồn]'' Sư phụ, con đã sẵn sàng chưa? :''[Âm nhạc được nổi lên]'' :'''Sư phụ''': Chưa. == Khẩu hiệu == *Một chút thông minh sẽ đi được một chặng đường dài *Cười trước sự nguy hiểm *Một người đàn ông. Một nhiệm vụ. Không có cơ hội. == Dàn diễn viên == * [[w:Rowan Atkinson|Rowan Atkinson]] - Đặc vụ [[MI7]] Johnny English * [[Gillian Anderson]] - Giám đốc MI7 Pamela Thornton/Pegasus * [[w:Rosamund Pike|Rosamund Pike]] - Kate Sumner * [[w:Daniel Kaluuya|Daniel Kaluuya]] - Đặc vụ Colin Tucker * [[w:Tim McInnerny|Tim McInnerny]] - Patch Quartermain * [[w:Dominic West|Dominic West]] - Simon Ambrose * [[w:Mark Ivanir|Mark Ivanir]] - Artem Karlenko * [[w:Richard Schiff|Richard Schiff]] - Titus Fisher * [[w:Pik-Sen Lim|Pik-Sen Lim]] - Lao công sát thủ * [[w:Burn Gorman|Burn Gorman]] - Slater * [[w:Joséphine de La Baume|Joséphine de La Baume]] - Madeleine * [[w:Stephen Campbell Moore|Stephen Campbell Moore]] - Thủ tướng Anh * [[w:Lobo Chan|Lobo Chan]] - Xiang Ping * [[w:Togo Igawa|Togo Igawa]] - Ting Wang * [[w:Ellen Thomas (actress)|Ellen Thomas]] - Mẹ của Colin Tucker * [[w:Miles Jupp|Miles Jupp]] trong vai nhân viên phụ trách kỹ thuật của MI7 == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Thể loại:Phim 2011]] [[Thể loại:Phim nhái lại]] [[Thể loại:Phim hài]] [[Thể loại:Phim gián điệp]] [[Thể loại:Phim 2013]] s7knaocxnl5vqwits47oe6dh94qya08 Mật 0 8897 58289 58288 2024-04-07T18:22:12Z Mongrangvebet 5205 58289 wikitext text/x-wiki '''[[w:Mật_(định_hướng)|Mật ong]]''' được tạo thành từ chất ngọt do ong thu thập được trong các bông hoa. Theo quy định của Hội đồng Ong mật Quốc gia Mỹ và nhiều quy định về thực phẩm quốc tế khác quy định rằng "mật ong là một sản phẩm thuần khiết không cho phép thêm bất kỳ chất gì vào... bao gồm nhưng không giới hạn trong, nước và các chất ngọt khác". '''Mật mía''' là chất lỏng dạng xyro tương tự như mật ong, là sản phẩm thu được từ cây mía, có màu vàng óng, vị thanh ngọt. Mật mía được sử dụng chủ yếu để làm nguyên liệu chế biến thực phẩm. == Ca dao, thành ngữ, tục ngữ Việt Nam == * ''Chàng ơi ngoảnh mặt ra ngoài,''<br>''sớm mai đi chợ thiếp mua mật với khoai mài cho mình ăn.'' ** Ca dao Việt Nam *Mật ngọt chết ruồi ** Thành ngữ Việt Nam ** Giải nghĩa: Bề ngoài ngọt ngào, quyến rũ lừa người ta vào cạm bẫy, chớ nên tin vào sự ngọt ngào mà giả tạo.<ref>''Từ điển Thành ngữ và Tục ngữ Việt Nam'', Nguyễn Lân</ref> *Đẹp vàng son, ngon mật mỡ. **Tục ngữ Việt Nam == Danh ngôn == * Cuộc đời là đóa hoa mà tình yêu là mật ngọt. ** Life is a flower of which love is the honey. *** Victor Hugo. == Kinh Thánh == * Các ngươi sẽ vào xứ tràn đầy sữa và mật ong. Nhưng Ta không đi với các ngươi đâu, vì các ngươi là một dân cứng cổ và Ta có thể tiêu diệt các ngươi dọc đường.” ** Xuất Hành 33:3 *** Bản gốc: Go up to the land flowing with milk and honey. But I will not go with you, because you are a stiff-necked people and I might destroy you on the way.” **** Exodus 33:3 * Anh chị em Y-sơ-ra-ên! Anh chị em hãy nghe và cẩn thận làm theo để anh chị em được phước hạnh và trở nên đông đúc trong xứ tràn trề sữa và mật ong, như CHÚA, Đức Chúa Trời của tổ tiên đã hứa với anh chị em. ** Phục Truyền 6:3 *** Bản gốc: Hear, Israel, and be careful to obey so that it may go well with you and that you may increase greatly in a land flowing with milk and honey, just as the Lord, the God of your ancestors, promised you. **** Deuteronomy 6:3 * Các điều ấy quý hơn vàng, Hơn cả vàng ròng, Ngọt hơn mật, Hơn cả mật chảy từ tàng ong. ** Thánh Thi 19:10 *** More to be desired are they than gold, yea, than much fine gold: sweeter also than honey and the honeycomb. **** Psalm 19:10 * Nhưng Ngài sẽ lấy lúa mì tốt nhất để nuôi Y-sơ-ra-ên, Và lấy mật từ đá làm chúng thỏa dạ. ** Psalm 81:16 *** "But I would feed you with the finest of the wheat, And with honey from the rock I would satisfy you." **** Thánh Thi 81:16 == Tham khảo == {{Tham khảo}} == Liên kết ngoài == {{wikipedia|Mật (định hướng)}} lxftc5qmoezvzq5n33nm0a47l3ego88 Giếng 0 8898 58291 58290 2024-04-07T18:34:12Z Mongrangvebet 5205 58291 wikitext text/x-wiki [[Hình:Giếng nước đá ong.jpg|nhỏ|300px|Tròn tròn giếng nước gốc đa<br>Ai gần nhớ ít, ai xa nhớ nhiều.<br>~ Ca dao Việt Nam]] '''Giếng nước''' được tạo ra bằng phương pháp như [[đào xới]] hoặc khoan xuống sâu để lấy, hút [[nước]] từ tầng chứa dưới đất. Giếng nước còn là hình ảnh quen thuộc của làng quê Việt Nam, gần gũi với đời sống người Việt. Cho nên, hình tượng giếng nước xuất hiện rất sớm trong văn học dân gian, ca dao tục ngữ Việt Nam.<ref>http://vanhocnghethuat.quangnam.gov.vn/Default.aspx?tabid=201&ctl=tcb&mid=712&tc=482</ref> == Ca dao, dân ca, thành ngữ, tục ngữ Việt Nam == * Nhớ hôm bên giếng chàng ơi<br>Chàng đưa mắt liếc em rơi cái gàu. ** Ca dao Việt Nam * Hỡi người gánh nước bên đình<br>Còn chăng hay đã trao tình cho ai?. ** Ca dao Việt Nam * Năng mưa thì giếng năng đầy<br>Anh năng đi lại mẹ thầy năng thương. ** Ca dao Việt Nam * Nguyền cùng trước giếng sau chùa<br>Trăm năm giữ vẹn chát chua chẳng nề; Nguyền cùng trước giếng sau chùa<br>Không yêu ta cũng bỏ bùa cho yêu. ** Ca dao Việt Nam * Sông kia có cạn còn ao<br>Cũng nguyền vét giếng mà trao ân tình. ** Ca dao Việt Nam * Em tưởng nước giếng sâu<br>Em nối sợ dây dài<br>Ai ngờ nước giếng cạn<br>Em tiếc hoài sợi dây. ** Ca dao Việt Nam * Tiếc thay cái giếng nước trong<br>Để cho bèo tấm bèo ong lọt vào. ** Ca dao Việt Nam * Thân em như giếng giữa đàng<br>Kẻ khôn rửa mặt, người phàm rửa chân. ** Ca dao Việt Nam * Thân em như hạt mưa rào<br>Hạt rơi xuống giếng, hạt vào vườn hoa. ** Ca dao Việt Nam * Phận mình sao khéo rủi ro<br>Đã đi tới giếng, quảy vò về không. ** Ca dao Việt Nam * May ra gặp được giếng thơi<br>Vừa trong vừa mát lại nơi thanh nhàn. ** Ca dao Việt Nam * Đầu làng có cái giếng trong<br>Người khôn rửa mặt, người hiền soi gương. ** Ca dao Việt Nam * Tròn tròn giếng nước gốc đa<br>Ai gần nhớ ít, ai xa nhớ nhiều. ** Ca dao Việt Nam * Thứ nhất gần mẹ gần cha<br>Thứ nhì gần giếng, thứ ba gần đình. ** Ca dao Việt Nam * Có chồng gần mẹ gần cha<br>Như cây gần giếng sâu mà dưỡng thân. ** Ca dao Việt Nam * Lòng ta như giếng nước trong<br>Giặc vào lấn chiếm những mong khuấy bùn<br>Giếng nước trong quyết không thể đục<br>Giặc Mỹ vào đánh gục chẳng tha<br>Quyết tâm bám đất giữ nhà<br>Giặc vô tan xác, giặc ra bỏ đầu. ** Ca dao Việt Nam thời chiến tranh Việt Nam * Long lanh mặt nước giếng trong<br>Giếng trong trận địa ánh nòng pháo soi<br>Bắn tan quạ Mỹ trên trời<br>Giếng cũng reo cười cái miệng tròn xoe. ** Ca dao Việt Nam thời chiến tranh Việt Nam == Tham khảo == {{tham khảo}} == Liên kết ngoài == {{Wikipedia|Giếng}} 02ugq6ac3pl5ot9i3figw113rhlazsy Fanny Elßler 0 8899 58293 2024-04-07T22:53:50Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Fanny Elssler.jpg|nhỏ|phải|Chân dung Fanny Elßler in thạch bản năm 1853 của [[w:de:Josef Kriehuber|Josef Kriehuber]]]] '''{{w|Fanny Elßler}}''' (28 tháng 6 năm 1810 – 27 tháng 11 năm 1884) là vũ công ba lê người Áo huyền thoại, một trong những diễn viên được ngưỡng mộ nhất thời [[w:Chủ nghĩa lãng mạn|lãng mạn]]. ==Câu nói của Elßler== *'''~''', thư gửi w:de:Friedrich vo…” 58293 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Fanny Elssler.jpg|nhỏ|phải|Chân dung Fanny Elßler in thạch bản năm 1853 của [[w:de:Josef Kriehuber|Josef Kriehuber]]]] '''{{w|Fanny Elßler}}''' (28 tháng 6 năm 1810 – 27 tháng 11 năm 1884) là vũ công ba lê người Áo huyền thoại, một trong những diễn viên được ngưỡng mộ nhất thời [[w:Chủ nghĩa lãng mạn|lãng mạn]]. ==Câu nói của Elßler== *'''~''', thư gửi [[w:de:Friedrich von Gentz|Friedrich von Gentz]]<ref>{{Chú thích web|title=Fanny Elßler an Friedrich von Gentz|url=https://www.projekt-gutenberg.org/antholog/brieflie/chap110.html|publisher=Projekt Gutenberg}}</ref> *:Wenn ich mir so denke wie Du Dich nach mir sehnest wen ich Deine Briefe lese da versichere ich Dich, daß Du mir recht erbarmst, daß gerade Dich der Du so gut bist das Schicksahl so schwehr straft, allein nur Muth, mein lieber Gentz, noch lebt ein Gott, noch leben wir ja alle zwey, und so lange das ist muß man nicht verzagen. *::'''Khi đọc thư anh, em thấy sự khao khát của anh dành cho em, anh thực sự thương em, rằng anh là người tốt đến mức số phận nặng nề, nhưng với lòng can đảm, Gentz thân yêu của em, như một Chúa còn sống thì hai ta cũng sẽ sống, cho đến mãi mãi nên không cần chi tuyệt vọng.''' *'''~''', nói với nhà viết tiểu sử [[w:en:Harriet Grote|Harriet Grote]]<ref>{{Chú thích web|author=The history girls|title=The Ladies of the Rose, no 2: Fanny Elssler, by Louisa Young|url=http://the-history-girls.blogspot.com/2013/03/the-ladies-of-rose-no-2-fanny-elssler.html|date=27-03-2013}}</ref> *:I might perhaps have liked to have a Napoleon for my lover, but … it would have been the death of Gentz. *::'''Có lẽ tôi muốn có một [[Napoléon Bonaparte|Napoléon]] làm nhân tình, nhưng… thế thì Gentz chết mất.''' ==Câu nói về Elßler== *'''~''', [[:it:Francesco Regli|Francesco Regli]] *:A Milano, al massimo Teatro alla Scala, trasse tutti al delirio, e per verità si trovò in lei un insieme di qualità da destare a buon diritto la maraviglia. *::'''Ở Milan, nhất là Nhà hát Scala, nàng đã khiến tất cả phát cuồng, sự thật là ở nàng có sự kết hợp nhiều phẩm chất khiến người ta phải kinh ngạc.''' ==Xem thêm== * [[Anna Pavlovna Pavlova]] * [[Tamara Platonovna Karsavina]] * [[Mikhail Mikhaylovich Fokin]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người Áo]] [[Thể loại:Diễn viên]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1810]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 19]] 9924svmzvrtd9ko3gxdnkyvvpgthvfz Johnny English Reborn 0 8900 58297 2024-04-08T09:53:03Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Điệp viên không không thấy tái xuất]] 58297 wikitext text/x-wiki #đổi [[Điệp viên không không thấy tái xuất]] je5cu35yt3wor71issakin3rwojl2u7 Marisa Merz 0 8901 58333 58303 2024-04-09T04:14:34Z Làm Việc Thiện 13742 /* Các dự án khác */ 58333 wikitext text/x-wiki [[File:Untitled Merz Tate Modern T12950.jpg|thumb|''Senza titolo'' (Tate Modern, London)]] '''Maria Luisa Truccato''', nghệ danh là '''Marisa Merz'''(1926 - 2019), là một nghệ sĩ người Ý. ==Trích dẫn của Marisa Merz== *Cần rất ít để đạt được trạng thái tập trung kéo dài rất lâu. Trong khoảng thời gian dài này, bạn sẽ khám phá ra nhiều điều về hệ thống thần kinh của chính mình, và cuối cùng bạn sẽ vượt lên trên thời gian! Và cuối cùng bạn sẽ cảm thấy hạnh phúc. Tôi đã thành công trong việc trải nghiệm trạng thái này trong những khoảnh khắc ngắn ngủi. Đó giống như đến với cấu trúc chính của cuộc sống.<ref>Citato in Francesca Cogoni, ''[https://www.rsi.ch/cultura/focus/Marisa-Merz-15004479.html Marisa Merz. La delicatezza e l'improvvisa bellezza di un refolo]'', ''rsi.ch''.</ref> ==Tham khảo== {{Tham khảo}} ==Các dự án khác== f6mv9c80btd8vymj4hbqxjycw2xm26z Sen và Chihiro ở thế giới thần bí 0 8902 58632 58617 2024-04-22T07:55:09Z Pminh141 13701 Xong 58632 wikitext text/x-wiki {{DISPLAYTITLE:''Sen và Chihiro ở thế giới thần bí''}} '''''[[w:Sen và Chihiro ở thế giới thần bí|Sen và Chihiro ở thế giới thần bí]]''''' hay '''''Vùng đất linh hồn''''' ({{ruby|千|せん}}と{{ruby|千尋|ちひろ}}の{{ruby|神隠|かみかく}}し / ''Sen to Chihiro no Kamikakushi'') là một bộ phim điện ảnh [[w:anime|hoạt hình]] công chiếu vào năm [[w:Phim năm 2001|2001]], kể về một cô gái làm việc tại nhà tắm ở thế giới linh hồn sau khi cha mẹ cô bị biến thành lợn một cách kỳ diệu. {{center|''Đạo diễn và biên kịch bởi [[w:Hayao Miyazaki|Hayao Miyazaki]]''}} == Chihiro/Sen == *Bó hoa đầu tiên con nhận trong đời lại là bó hoa chia tay. Buồn thật đấy. *''[trước khi nhận ra bố mẹ cô đã trở thành lợn]'' Mẹ ơi! Bố ơi! Mình về đi! Rời khỏi đây thôi bố! * Mình đang trở nên trong suốt! *''[Nói với Haku, nắm lấy cánh tay của anh ấy]'' Không! Đừng đi mà, Ở lại với em đi, em không muốn ở một mình! * Đó là nhà tắm... * Là mơ thôi, mơ thôi! Thôi nào, tỉnh lại mau! Tỉnh lại! Tỉnh lại mau... * ''[Nói với Yubaba]'' Xin hãy cho cháu làm việc ở đây! * Chị Lin&ndash;quầy quản lý ở đâu vậy ạ? * Em nghĩ ngài ấy cần được giúp! Hình như ngài ấy đang bị gai đâm vào người! * ''[khi Bo đang vặn tay cô bé]'' Đau quá! Nghe chị nhé, Chị sẽ quay lại và chơi với em sau? * ''[nói với Bo, đưa ra lòng bàn tay có dính máu của Haku]'' Máu! Em thấy không? Máu đấy! *''[Nói với một trong những cái đầu bị thu nhỏ của Yubaba]'' Mấy ông im lặng đi! * Mở miệng ra đi nào... Ngoan nào anh... ''[buộc Haku phải mở miệng khi anh ta đang ở dạng rồng]'' Không sao đâu. Nuốt xuống đi! ''[giữ miệng Haku ngậm lại khi anh ta rẫy rụa]'' * ''[tiếp cận Vô Diện to lớn]'' Thật ra mình muốn đưa nó cho bố mẹ, nhưng mình nghĩ cậu cần có nó. ''[Vứt mẩu thuốc thừa vào miệng]'' * Haku, Em vừa nhớ ra được một vài thứ. Em nghĩ rằng điều đó có thể giúp anh nhớ ra...khi em còn nhỏ, Em đã từng đánh rơi chiếc giày của mình xuống sông. Khi em cố lấy nó lại, em đã vô tình rơi xuống. Em tưởng mình sẽ chết đuối nhưng dòng sông đã đưa em vào lại bờ. Tên của dòng sông đó là Sông Kohaku. Tên thật của anh được đặt theo Sông Kohaku đấy! == Haku == * Em không được ở đây. Mau quay về đi! * Nó đang tìm em đấy. Gấp lắm rồi, em phải rời khỏi đây. *''[Nói với Chihiro]'' Tôi đã biết em từ khi em còn nhỏ. Chúc may mắn, và dù em làm bất kể điều gì, đừng nên gây ra tiếng động. * Đừng nói vớ vẩn. Phải gọi ta là ''Ngài'' Haku. <hr width=50%> *'''Haku''': Chỉ cần ăn đồ ăn ở đây ba ngày thì sẽ hết mùi. Và tới lúc đó, nếu nó vẫn vô tích sự, muốn nướng hay luộc thì tùy. Giờ tất cả ''quay về làm việc đi.'' Lin đâu rồi? *'''Lin''': [đề cập đến Chihiro] Thôi nha? Đừng đùn đẩy cho tôi! *'''Haku''': Cô nói muốn có phụ tá mà? <hr width=50%> * Em hãy đến chỗ cây cầu. Tôi sẽ dẫn em đi gặp bố mẹ. * '''Haku''': Nếu em bị cướp mất [tên], em sẽ không còn đường về nữa. Tôi không thể nhớ ra tên mình. *'''Chihiro''': Tên thật của anh ấy ạ? *'''Haku''': Ừ. Nhưng tôi lại nhớ rất rõ về em, Chihiro. <hr width=50%> *'''Kamaji''': Haku? Cháu tỉnh rồi sao... *'''Haku''': Cháu ổn. Sen đâu rồi ạ? Có chuyện gì xảy ra rồi đúng không ạ? Ông nói cho cháu nghe đi ạ? *'''Kamaji''': Cháu không còn nhớ gì hết sao? *'''Haku''': [nhìn xuống] Kí ức của cháu mờ mịt lắm... [nhận ra] Khi cháu đang chìm trong u ám, cháu nghe tiếng Chihiro gọi, giọng nói ấy đã dẫn dắt cháu, khi tỉnh lại thì cháu đã ngủ ở đây. <hr width=50%> *[Nói với Yubaba] Bà vẫn chưa nhận ra rằng thứ quan trọng của bà đã bị hoán đổi rồi ư? <hr width=50%> *'''Haku''': Em làm được rồi, Chihiro! Tôi ''nhớ ra rồi''. Tên thật của tôi là Nigihayami Kohoku Nushi! *'''Chihiro''': Nigihayami? *'''Haku''': Tên của ''tôi'' là Nigihayami Kohoku Nushi! *'''Chihiro''': Dòng sông đó đã bị lấp mất để xây chung cư rồi anh ạ! *'''Haku''': Chắc đó là lý do tại sao mà tôi không tìm được đường về nhà, Chihiro. Tôi nhớ lúc đó em rơi vào lòng tôi và em đang định nhặt chiếc giày màu hồng của mình. *'''Chihiro''': Đúng vậy, anh đã cứu em, rồi đưa em đến chỗ nước nông! Em ''biết'' anh rất tốt mà! == Yubaba == * Ngươi không định gõ cửa hay sao? Ngươi đúng là một con bé chẳng ra thể thống gì! * ''[nói với Chihiro, sau khi cô bé kiên trì yêu cầu có một công việc, nghe có vẻ ác ý.]'' Hay là, ngươi nguyện ý làm công việc '''kinh khủng nhất, đáng sợ nhất''' cho tới lúc '''''CHẾTTTT?!''''' * ''[Buồn bã]'' Thôi nào, ngươi đánh thức đứa bé rồi! * Vậy, ngươi là Chihiro à? Tên nghe hào nhoáng quá đấy! ''[sử dụng phép thuật để đánh cắp chữ kanji của tên Chihiro]'' Từ bây giờ, tên của ngươi là ''Sen''. * Sen, nguơi giỏi lắm! Kiếm được bộn tiền luôn đấy! * ''[nghe có vẻ khó chịu]'' Trời ạ, bẩn hết thảm rồi. Dọn dẹp Haku ra khỏi đây đi; nó không còn giá trị gì nữa rồi. * ''[về Vô Diện sắp lên cơn thịnh nộ]'' Đủ rồi, đủ rồi! Tôi không quan tâm cho dù cậu có giàu có như nào; Dù là khách thì cũng không thể bỏ qua! * ''[To Haku]'' Ngươi nói chuyện ngông cuồng quá đấy. * ''[Nói với Haku khi biết Boh mất tích. Ngọn lửa bắt đầu bùng lên từ miệng bà ấy.]'' '''''TÊNNNNN KHỐNNN KIAAAAA!!!!!!!!!!!! THẰNG BÉ ĐANG Ở ĐÂU?!?!?!?!?!?! NGƯƠI ĐÃ LÀM GÌ CON CỦA TAAAAA?!?!?!?!?!?!''''' *:'''Haku''': Nó đến chỗ Zeniba rồi. * ''Zeniba?!'' * ''[Bình tĩnh dần] Ra vậy, Haku. Là mụ phù thuỷ xấu xa đó à. Nguơi hãy đem thằng bé về cho ta, bằng bất cứ giá nào. Vậy, điều nguơi muốn là gì? * '''Haku''': Hủy bỏ hợp đồng của Sen. Rồi sau đó, bà hãy thả Sen và bố mẹ của em ấy về lại thế giới của con người. * Được thôi, nhưng với một điều kiện: Ta sẽ đưa ra cho con bé một bài kiểm tra cuối cùng. Nếu con bé thất bại, con bé là của ta. * Các ngươi có dẫn theo Boh về không. *''[nói với Bo; nghe có vẻ tổn thương]'' Nhưng đây là nguyên tắc mà con! Không làm theo thì sẽ không thể phá bỏ lời nguyền! * ''[sau khi Chihiro hoàn thành thử thách của mình; giận dữ]'' Đi đi, ngươi thắng rồi. Mau đi khuất mắt ta! * Đừng nổi cơn thịnh nộ như thế. Sen sẽ đến ngay thôi. *:'''Chichiyaku''': Vào đó mau lên! Thưa bà Yubaba, Sen đến rồi. * Chậm chạp quá! Thưa quý khách, Sen đã đến. Ngài vui lòng đợi trong chốc lát. Hắn ta phá hủy mọi thứ, cứ như vậy chúng ta sẽ lỗ nặng! Mau vào đó dụ dỗ hắn và rồi bòn rút sạch tiền của hắn cho ta... Eww, Con chuột bẩn thỉu gì thế này? *:'''Chihiro''': Dạ thưa... bà chủ không biết nó sao? * Làm sao ta biết nó được chứ? Khiếp thật. *:'''Chichiyaku''': Để Sen một mình có ổn không ạ? * Ngươi muốn vào thế chỗ à? *:'''Chichiyaku''': Huh? * Hmph! == Dàn diễn viên == *[[w:Daveigh Chase|Daveigh Chase]] &ndash; Chihiro/Sen *[[w:Jason Marsden|Jason Marsden]] &ndash; Haku *[[w:Suzanne Pleshette|Suzanne Pleshette]] &ndash; Yubaba/Zeniba *[[w:Lauren Holly|Lauren Holly]] &ndash; Mẹ của Chihiro *[[w:Michael Chiklis|Michael Chiklis]] &ndash; Bố của Chihiro *[[w:David Ogden Stiers|David Ogden Stiers]] &ndash; Kamaji *[[w:John Ratzenberger|John Ratzenberger]] &ndash; Quản lý *[[w:Susan Egan|Susan Egan]] &ndash; Lin *[[w:Tara Strong|Tara Strong]] &ndash; Em bé *[[w:Bob Bergen|Bob Bergen]] &ndash; Ếch/Vô Diện == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} * {{imdb title|title=Spirited Away|id=0245429}} [[Thể loại:Phim 2001]] [[Thể loại:Phim phiêu lưu]] [[Thể loại:Anime và manga]] [[Thể loại:Phim chính kịch]] [[Thể loại:Phim kỳ ảo]] [[Thể loại:Phim giành giải Oscar cho phim hoạt hình hay nhất]] [[Thể loại:Phim Nhật Bản]] [[Thể loại:Phim về vũ trụ song song]] 3x8aq11i9dqt88fvrku5jdhu82zgy0o Bản mẫu:Ruby 10 8903 58305 2024-04-08T16:56:46Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<ruby><rb>{{{1}}}</rb><rp>(</rp><rt>{{{2}}}</rt><rp>)</rp></ruby><noinclude> {{Tài liệu}} [[Thể loại:Bản mẫu|Ruby]] </noinclude>” 58305 wikitext text/x-wiki <ruby><rb>{{{1}}}</rb><rp>(</rp><rt>{{{2}}}</rt><rp>)</rp></ruby><noinclude> {{Tài liệu}} [[Thể loại:Bản mẫu|Ruby]] </noinclude> fvc5q04inm76qv2gubg99ka74w0magl Muhammad ibn Mūsā al-Khwārizmī 0 8904 58306 2024-04-08T17:08:23Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:1983 CPA 5426 (1).png|nhỏ|phải|Tem bưu chính {{w|Liên Xô}} kỷ niệm 1.200 năm ngày sinh al-Khwārizmī]] '''{{w|Muḥammad ibn Mūsā al-Khwārizmī}}''' (tiếng Ba Tư: [[:fa:محمد بن موسی خوارزمی|محمد بن موسى الخوارزمي]]) (~ - ~850) là nhà toán học, thiên văn học, chiêm tinh học và địa lý học Ba Tư, được coi là nhà thông thái tại {{w|Bagdad}}. Chữ ''wikt:alg…” 58306 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:1983 CPA 5426 (1).png|nhỏ|phải|Tem bưu chính {{w|Liên Xô}} kỷ niệm 1.200 năm ngày sinh al-Khwārizmī]] '''{{w|Muḥammad ibn Mūsā al-Khwārizmī}}''' (tiếng Ba Tư: [[:fa:محمد بن موسی خوارزمی|محمد بن موسى الخوارزمي]]) (~ - ~850) là nhà toán học, thiên văn học, chiêm tinh học và địa lý học Ba Tư, được coi là nhà thông thái tại {{w|Bagdad}}. Chữ ''[[wikt:algorithm|algorithm]]'' (''{{w|thuật toán}}'') bắt nguồn từ việc Latinh hóa tên ông. ==Câu nói của al-Khwārizmī== *'''~''', bản thảo còn lại năm 987 ''[[s:ar:الكتاب المختصر في حساب الجبر والمقابلة|الكتاب المختصر في حساب الجبر والمقابلة]]'' (''Sách ngắn về tính toán và đại số đối chiếu'') tr. [[s:ar:صفحة:المختصر في حساب الجبر والمقابلة.pdf/5|5]] *:وإني لما نظرت فيما يحتاج إليه الناس من الحساب وجدت جميع ذلك عدداً ووجدت جميع الأعداد إنما تركبت من الواحد والواحد داخل في جميع الأعداد. *::'''Khi xem xét những gì con người cần để tính toán, ta thấy tất cả đều là những con số, cũng như tất cả các số đều tạo thành từ một, và số một nằm trong hết thảy các số.''' ==Câu nói về al-Khwārizmī== *'''1911''', [[:en:David Eugene Smith|David Eugene Smith]] & [[w:en:Louis Charles Karpinski|Louis Charles Karpinski]], ''[[:en:The Hindu-Arabic numerals|The Hindu-Arabic numerals]]'', tr. [https://archive.org/details/b24863816/page/10 10] *:[T]here is a possibility that some of the works ascribed to Sened ibn 'Alī are really works of Al-KhowarazmI, whose name immediately precedes his. *::'''Có khả năng là một số tác phẩm mang tên Sened ibn 'Alī thực ra chính là của tiền bối al-Khwārizmī ngay trước đó.''' ==Xem thêm== * [[Gottfried Leibniz]] * [[Isaac Newton]] * [[David Hilbert]] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà toán học Ba Tư]] [[Thể loại:Tín hữu Hồi giáo]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] ewngva8kha4vji5f8c6if05sk7bv6gz Ben Gazzara 0 8905 58334 58320 2024-04-09T04:14:58Z Làm Việc Thiện 13742 /* Các dự án khác */ 58334 wikitext text/x-wiki [[File:Ben_Gazarra_-_still.jpg|thumb|Ben Gazzara]] '''Carlo Biagio Anthony Gazzara''' nghệ danh là Ben Gazzara (1930 - 2012), là một diễn viên và đạo diễn người Mỹ. == Trích dẫn của Ben Gazzara == *Ho rifiutato così tanti film perché ero un idealista. Se avessi le stesse possibilità oggi, le prenderei tutte perché non sai mai dove ti porterà. :"Tôi từ chối nhiều bộ phim vì tôi là một người lý tưởng. Nếu tôi có cơ hội tương tự ngày nay, tôi sẽ chấp nhận tất cả vì bạn không bao giờ biết nó sẽ dẫn đến đâu."<ref>{{en}} Citato in Duane Byrge, ''[https://www.hollywoodreporter.com/news/actor-ben-gazzara-dies-at-287045 Actor Ben Gazzara Dies at 81]'', ''hollywoodreporter.com'', 3 febbraio 2012.</ref> *Noi attori non viaggiamo come turisti con una macchina fotografica, entriamo davvero nella vita di un posto e lo conosciamo. :"Các diễn viên không du lịch như khách du lịch với máy ảnh, chúng tôi thực sự được trải nghiệm cuộc sống của một địa điểm và hiểu biết về nó."<ref>{{en}} Citato in Noel Murray, ''[https://film.avclub.com/ben-gazzara-1798218265 Ben Gazzara]'', ''avclub.com'', 11 settembre 2009.</ref> *Vai dove ti amano. :"Bạn đi đến nơi mà họ yêu thương bạn."<ref>{{en}} Citato in Neil Genzlinger, ''[https://www.nytimes.com/2012/02/04/movies/ben-gazzara-actor-of-stage-and-screen-dies-at-81.html Ben Gazzara, Risk-Taking Actor, Is Dead at 81]'', ''nytimes.com'', 3 febbraio 2012.</ref> ==Tham khảo== {{Tham khảo}} == Danh sách phim == *''[[Risate di gioia]]'' (1960) *''[[...e tutti risero]]'' (1981) *''[[Il camorrista]]'' (1986) *''[[Il giorno prima]]'' (1987) *''[[Don Bosco (film 1988)|Don Bosco]]'' (1988) *''[[Il duro del Road House]]'' (1989) *''[[Buffalo '66]]'' (1998) *''[[Gioco a due]]'' (1999) *''[[L'onore e il rispetto]]'' (2009) == Các dự án khác == 8n7efh3dw3ckvkimhgrq2gd41w30dz1 Mô đun:Interprogetto 828 8911 58318 2024-04-09T03:44:30Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- Modulo per implementare le funzionalità del [[Template:Interprogetto]] local p = {} -- per l'esportazione delle funzioni del modulo local progetti = {} -- dati da usare per la costruzione delle righe dell'elenco di link ai progetti local root = mw.html.create('') -- radice del markup html local debug = {} -- per debug local function dump(t, ...) local args = {...} for _, s in ipairs(args) do table.insert(t, s) end end local fu…” 58318 Scribunto text/plain -- Modulo per implementare le funzionalità del [[Template:Interprogetto]] local p = {} -- per l'esportazione delle funzioni del modulo local progetti = {} -- dati da usare per la costruzione delle righe dell'elenco di link ai progetti local root = mw.html.create('') -- radice del markup html local debug = {} -- per debug local function dump(t, ...) local args = {...} for _, s in ipairs(args) do table.insert(t, s) end end local function sort_by_first(t1, t2) -- Per ordinare una tabella in base al valore del primo elemento della tabella stessa if t1[1] < t2[1] then return true end end local function add_space(s) -- Ritorna uno spazio se l'ultimo carattere non è un apostrofo if mw.ustring.sub(s, -1) == "'" then return "" else return " " end end local function is_defined(s) -- Ritorna la stringa se è definita e diversa da stringa nulla, altrimenti nil if s and s ~= "" then return s end return nil end local function Link(intext, pos, in_stampa) -- Restituisce il link nel caso normale di progetto senza interfaccia in lingua. -- intext vero se è richiesto il link del testo principale, falso per la barra sinistra local p = progetti local text = "" if intext then if in_stampa then text = table.concat({"* [[File:", p.icona[pos], "|", p.dimensione_icona[pos], "]] ", p.messaggio_stampa[pos], "'''", p.base_url[pos], tostring(mw.uri.localUrl( p.collegamento[pos] )), "'''" }) else text = table.concat({"* [[File:", p.icona[pos], "|link=", p.prefix[pos], "|", p.dimensione_icona[pos], "|Collabora a ", p.nome_progetto[pos], "]]", p.prefix_site[pos], " ", "'''[[", p.prefix[pos], "|", p.nome_progetto[pos], "]]'''", " contiene ", p.oggetto[pos], p.lingua[pos], " ", p.preposizione[pos], add_space(p.preposizione[pos]), p.testo_prima[pos], "'''[[", p.prefix[pos], p.collegamento[pos], "|", p.etichetta[pos], "]]'''", p.testo_dopo[pos] }) end else text = table.concat({"[[", p.prefix[pos], p.collegamento[pos], "|", p.nome_progetto[pos], "]]", p.prefix_site[pos] }) end return text end local function LinkRicette(intext, pos, in_stampa) -- Restituisce il link per le ricette su wikibooks. -- intext vero se è richiesto il link del testo principale, falso per la barra sinistra local p = progetti local text = "" if intext then if in_stampa then text = table.concat({"* [[File:", p.icona[pos], "|", p.dimensione_icona[pos], "]] ", p.messaggio_stampa[pos], "'''", p.base_url[pos], tostring(mw.uri.localUrl( p.collegamento[pos] )), "'''" }) else text = table.concat({"* [[File:", p.icona[pos], "|link=", p.prefix[pos], "|", p.dimensione_icona[pos], "|Collabora a ", p.nome_progetto[pos], "]] Il ''[[b:Libro di cucina|Libro di cucina]]'' di ", "'''[[b:|Wikibooks]]''' contiene ", p.oggetto[pos], " ", p.preposizione[pos], add_space(p.preposizione[pos]), p.testo_prima[pos], "'''[[", p.prefix[pos], p.collegamento[pos], "|", p.etichetta[pos], "]]'''", p.testo_dopo[pos] }) end else text = table.concat({"<span class=\"plainlinks\" title=\"", p.etichetta[pos], "\">[", tostring(mw.uri.fullUrl( p.prefix[pos] .. p.collegamento[pos] )), " ", p.nome_progetto[pos], "]</span>" }) end return text end local function LinkWithLanguage(intext, pos, in_stampa) -- Restituisce il link verso progetti con interfaccia in lingua (seleziona automaticamente quella italiana). -- intext vero se è richiesto il link del testo principale, falso per la barra sinistra local p = progetti local text = "" if intext then if in_stampa then text = table.concat({"* [[File:", p.icona[pos], "|", p.dimensione_icona[pos], "]] ", p.messaggio_stampa[pos], "'''", p.base_url[pos], tostring(mw.uri.localUrl( p.collegamento[pos] )), "'''" }) else local main_page_link = "" main_page_link = tostring(mw.uri.fullUrl( p.prefix[pos] , {uselang='it'} )) text = table.concat({"* [[File:", p.icona[pos], "|link=", main_page_link, "|", p.dimensione_icona[pos], "|Collabora a ", p.nome_progetto[pos], "]]", " ", "'''<span class=\"plainlinks\">[", main_page_link, " ", p.nome_progetto[pos], "]</span>'''", " contiene ", p.oggetto[pos], " ", p.preposizione[pos], add_space(p.preposizione[pos]), p.testo_prima[pos], "'''<span class=\"plainlinks\">[", tostring(mw.uri.fullUrl( p.prefix[pos] .. p.collegamento[pos], {uselang='it'} )), " ", p.etichetta[pos], "]</span>'''", p.testo_dopo[pos] }) end else text = table.concat({"<span class=\"plainlinks\" title=\"", p.etichetta[pos], "\">[", tostring(mw.uri.fullUrl( p.prefix[pos] .. p.collegamento[pos], {uselang='it'} )), " ", p.nome_progetto[pos], "]</span>" }) end return text end local function LinkIncubator(intext, pos, in_stampa) -- Restituisce il link verso progetti in incubator. -- intext vero se è richiesto il link del testo principale, falso per la barra sinistra local p = progetti local text = "" local prefix = { wikipedia = 'Wp', wikiquote = 'Wq', wikibooks = 'Wb', wiktionary = 'Wt', wikizionario = 'Wt', wikinews = 'Wn', wikinotizie = 'Wn', wikivoyage = 'Wy' } local oggetto = p.oggetto[pos] if not(prefix[oggetto]) then oggetto = 'wikipedia' end local collegamento = tostring(mw.uri.fullUrl( table.concat({"incubator:", prefix[oggetto], "/", p.collegamento[pos] }), {uselang='it'} )) if intext then if in_stampa then text = table.concat({"* [[File:", p.icona[pos], "|", p.dimensione_icona[pos], "]] ", p.messaggio_stampa[pos], "'''", collegamento, "'''" }) else local main_page_incubator = "" local main_page_progetto = "" main_page_incubator = tostring(mw.uri.fullUrl( "incubator:Incubator:Main Page/it", {uselang='it'} )) if oggetto == 'wikiquote' then main_page_progetto = '[[Pagina principale|Wikiquote]]' else main_page_progetto = table.concat({"[[", oggetto, ":it:|", oggetto:gsub("^%l", string.upper), "]]" }) end text = table.concat({"* [[File:", p.icona[pos], "|link=", main_page_incubator, "|", p.dimensione_icona[pos], "|Collabora a ", p.nome_progetto[pos], "]]", " ", "'''<span class=\"plainlinks\">[", main_page_incubator, " ", p.nome_progetto[pos], "]</span>''' contiene un test per ", main_page_progetto, p.lingua[pos], " ", p.preposizione[pos], add_space(p.preposizione[pos]), "'''<span class=\"plainlinks\">[", collegamento, " ", p.etichetta[pos], "]</span>'''" }) end else -- Imposta il nome del sottotitolo da usare per il link nella barra di sinistra progetti.nome_leftbar[pos] = oggetto:gsub("^%l", string.upper) text = table.concat({"<span class=\"plainlinks\" title=\"", p.etichetta[pos], "\">[", collegamento, " ", p.nome_progetto[pos], "]</span>" }) end return text end -- default_parameter: contiene i valori di default dei parametri per tutti i progetti disponibili -- priorità: ordine di priorità in cui visualizzare il link del progetto (un numero intero) -- funzione da richiamare per inserire il link del progetto -- prefisso_progetto: prefisso da usare per il link del progetto -- prefisso_lingua: codice della lingua da usare per il link del progetto (solo per link a progetti in altra lingua) -- (false se disabilitato, altrimenti una stringa vuota, oppure 'en' come valore predefinito per wikipedia) -- nome_progetto: nome del progetto -- nome_leftbar: nome del sottotitolo da usare per il link del progetto nella barra di sinistra -- (false se disabilitato, altrimenti una stringa, da usare per esempio per wikiricette) -- logo del progetto: nome del file che contiene il logo del progetto -- dimensioni del logo: dimensioni da usare per il logo del progetto -- oggetto standard: complemento oggetto nella frase standard ('opere originali', 'testi o manuali', ecc...) -- preposizione standard: preposizione da anteporre all'etichetta nella frase standard ('di o su', 'riguardanti', ecc...), -- (se è false non viene inserita e/o modificata) -- testo di apertura intorno all'etichetta: stringa vuota o testo da usare immediatamente prima dell'etichetta -- (usata per esempio dal wikizionario per la virgoletta di apertura) -- testo di chiusura intorno all'etichetta: stringa vuota o testo di chiusura da usare immediatamente dopo l'etichetta -- (usata per esempio dal wikizionario per la virgoletta di chiusura) -- lingua originale: lingua di un testo linkato (false se non è possibile impostarla, true per i progetti per cui si può impostare). -- da usare per i progetti che prevedono l'inserimento di 'in lingua xxxxx' -- tra il nome del progetto e l'etichetta standard per il tipo di contenuto -- messaggio da visualizzare in stampa -- collegamento da visualizzare in stampa local default_parameter = { wikipedia = {1, Link, 'wikipedia:', 'en', 'Wikipedia', false, 'Wikipedia-logo-v2.svg', '19px', 'una voce', 'riguardante', '', '' , false, "'''Wikipedia''' contiene la voce in inglese: ", "https://en.wikipedia.org"}, w = {2, Link, 'w:', '', 'Wikipedia', false, 'Wikipedia-logo-v2.svg', '19px', 'una voce', 'riguardante', '', '' , true, "'''Wikipedia''' contiene la voce: ", "https://it.wikipedia.org"}, w2 = {3, Link, 'w:', '', 'Wikipedia', false, 'Wikipedia-logo-v2.svg', '19px', 'inoltre una voce', 'riguardante', '', '' , true, "'''Wikipedia''' contiene la voce: ", "https://it.wikipedia.org"}, wikisource = {4, Link, 'wikisource:', false, 'Wikisource', false, 'Wikisource-logo.svg', '18px', 'una pagina', 'dedicata a', '', '', false, "'''Wikisource''' contiene opere originali in inglese: ", 'https://en.wikisource.org'}, s = {5, Link, 's:', false, 'Wikisource', false, 'Wikisource-logo.svg', '18px', 'una pagina', 'dedicata a', '', '', true, "'''Wikisource''' contiene opere originali: ", "https://it.wikisource.org"}, s2 = {6, Link, 's:', false, 'Wikisource', false, 'Wikisource-logo.svg', '18px', 'una pagina', 'dedicata a', '', '', true, "'''Wikisource''' contiene opere originali: ", "https://it.wikisource.org"}, testo = {7, Link, 's:', false, 'Wikisource', 'Testo completo', 'Wikisource-logo.svg', '18px', 'il testo completo', 'di o su', '', '', true, "'''Wikisource''' contiene opere originali: ", "https://it.wikisource.org"}, testo2 = {8, Link, 's:', false, 'Wikisource', 'Testo completo', 'Wikisource-logo.svg', '18px', 'inoltre il testo completo', 'di o su', '', '', true, "'''Wikisource''' contiene opere originali: ", "https://it.wikisource.org"}, -- disabilitato: siamo già qui! -- wikiquote = {9, Link, 'wikiquote:', false, 'Wikiquote', false, 'Wikiquote-logo.svg', '18px', 'citazioni', 'di o su', '', '' , false, "'''Wikiquote''' contiene citazioni in inglese: ", "https://en.wikiquote.org"}, -- q = {10, Link, 'q:', false, 'Wikiquote', false, 'Wikiquote-logo.svg', '18px', 'citazioni', 'di o su', '', '' , true, "'''Wikiquote''' contiene citazioni: ", "https://it.wikiquote.org"}, -- q2 = {11, Link, 'q:', false, 'Wikiquote', false, 'Wikiquote-logo.svg', '18px', 'inoltre citazioni', 'di o su', '', '' , true, "'''Wikiquote''' contiene citazioni: ", "https://it.wikiquote.org"}, wikibooks = {12, Link, 'wikibooks:', false, 'Wikibooks', false, 'Wikibooks-logo.svg', '18px', 'testi o manuali', 'su', '', '' , false, "'''Wikibooks''' contiene testi o manuali in inglese: ", "https://en.wikibooks.org"}, b = {13, Link, 'b:', false, 'Wikibooks', false, 'Wikibooks-logo.svg', '18px', 'testi o manuali', 'su', '', '' , false, "'''Wikibooks''' contiene testi o manuali: ", "https://it.wikibooks.org"}, ricetta = {14, LinkRicette, 'b:Libro di cucina/Ricette/', false, 'Wikibooks', 'Ricette', 'Wikibooks-logo.svg', '18px', 'ricette', 'relative a', '', '' , false, "'''Wikibooks''' contiene la ricetta: ", "https://it.wikibooks.org/Libro di cucina/Ricette"}, wiktionary = {15, Link, 'wiktionary:', false, 'Wikizionario', false, 'Wiktionary small.svg', '18px', 'il lemma di dizionario', false, '«', '»', false, "'''Wikizionario''' contiene il lemma di dizionario in inglese: ", "https://en.wiktionary.org"}, wikt = {16, Link, 'wikt:', false, 'Wikizionario', false, 'Wiktionary small.svg', '18px', 'il lemma di dizionario', false, '«', '»', false, "'''Wikizionario''' contiene il lemma di dizionario: ","https://it.wiktionary.org"}, wikt2 = {17, Link, 'wikt:', false, 'Wikizionario', false, 'Wiktionary small.svg', '18px', 'il lemma di dizionario', false, '«', '»', false, "'''Wikizionario''' contiene il lemma di dizionario: ","https://it.wiktionary.org"}, wikiversity = {18, Link, 'wikiversity:', false, 'Wikiversità', false, 'Wikiversity-logo-It.svg', '18px', 'informazioni', 'su', '', '', false, "'''Wikiversità''' contiene informazioni in inglese: ", "https://en.wikiversity.org"}, v = {19, Link, 'v:', false, 'Wikiversità', false, 'Wikiversity-logo-It.svg', '18px', 'informazioni', 'su', '', '', false, "'''Wikiversità''' contiene informazioni: ", "https://it.wikiversity.org"}, wikinews = {20, Link, 'wikinews:', false, 'Wikinotizie', false, 'Wikinews favicon.svg', '18px', 'notizie di attualità', 'su', '', '', false, "'''Wikinotizie''' contiene notizie di attualità in inglese: ", "https://en.wikinews.org"}, n = {21, Link, 'n:', false, 'Wikinotizie', false, 'Wikinews favicon.svg', '18px', 'notizie di attualità', 'su', '', '', false, "'''Wikinotizie''' contiene notizie di attualità: ", "https://it.wikinews.org"}, wikivoyage = {22, Link, 'wikivoyage:', false, 'Wikivoyage', false, 'Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg', '18px', 'informazioni turistiche', 'su', '', '', false, "'''Wikivoyage''' contiene informazioni turistiche in inglese: ", "https://en.wikiwoyage.org"}, voy = {23, Link, 'voy:', false, 'Wikivoyage', false, 'Wikivoyage-Logo-v3-icon.svg', '18px', 'informazioni turistiche', 'su', '', '', false, "'''Wikivoyage''' contiene informazioni turistiche: ", "https://it.wikiwoyage.org"}, species = {24, LinkWithLanguage, 'species:', false, 'Wikispecies', false, 'Wikispecies-logo.svg', '18px', 'informazioni', 'su', '', '', false, "'''Wikispecies''' contiene informazioni: ", "https://species.wikimedia.org"}, wikispecies = {25, LinkWithLanguage, 'wikispecies:', false, 'Wikispecies', false, 'Wikispecies-logo.svg', '18px', 'informazioni', 'su', '', '', false, "'''Wikispecies''' contiene informazioni: ", "https://species.wikimedia.org"}, wikidata = {26, LinkWithLanguage, 'wikidata:', false, 'Wikidata', false, 'Wikidata-logo.svg', '20px', 'informazioni', 'su', '', '', false, "'''Wikidata''' contiene informazioni: ", 'https://www.wikidata.org'}, d = {27, LinkWithLanguage, 'd:', false, 'Wikidata', false, 'Wikidata-logo.svg', '20px', 'informazioni', 'su', '', '', false, "'''Wikidata''' contiene informazioni: ", 'https://www.wikidata.org'}, commons = {28, LinkWithLanguage, 'commons:', false, 'Commons', false, 'Commons-logo.svg', '18px', 'immagini o altri file', 'su', '', '', false, "'''Wikimedia Commons''' contiene file multimediali: ", "https://commons.wikimedia.org"}, c = {29, LinkWithLanguage, 'c:', false, 'Commons', false, 'Commons-logo.svg', '18px', 'immagini o altri file', 'su', '', '', false, "'''Wikimedia Commons''' contiene file multimediali: ", "https://commons.wikimedia.org"}, meta = {30, LinkWithLanguage, 'meta:', false, 'Meta-Wiki', false, 'Wikimedia Community Logo.svg', '18px', 'informazioni', 'su', '', '', false, "'''Meta-Wiki''' contiene informazioni: ", "https://meta.wikimedia.org"}, m = {31, LinkWithLanguage, 'm:', false, 'Meta-Wiki', false, 'Wikimedia Community Logo.svg', '18px', 'informazioni', 'su', '', '', false, "'''Meta-Wiki''' contiene informazioni: ", "https://meta.wikimedia.org"}, mw = {32, LinkWithLanguage, 'mw:', false, 'Mediawiki', false, 'MediaWiki-notext.svg', '18px', 'informazioni', 'su', '', '', false, "'''Mediawiki''' contiene informazioni: ", "https://www.mediawiki.org"}, incubator = {33, LinkIncubator, 'incubator:', false, 'Incubator', 'true', 'Incubator-notext.svg', '18px', '', 'su', '', '', true, "'''Wikimedia Incubator''' contiene un test: ", "https://incubator.wikimedia.org"} } local automatic_link = { -- Tabella dei link gestiti in automatico se assenti, basandosi sui dati di wikidata. -- Formata da coppie "codice progetto" (come compare nella tabella sopra) e nome proprietà -- su wikidata con il link al progetto, più l'opzione per la categorizzazione (disabilitata) w = {interwiki = 'itwiki', category = nil }, s = {interwiki = 'itwikisource', category = nil }, -- disabilitato: siamo già qui! -- q = {interwiki = 'itwikiquote', category = nil }, n = {interwiki = 'itwikinews', category = nil }, voy = {interwiki = 'itwikivoyage', category = nil }, wikidata = {interwiki = 'wikidatawiki', category = nil }, commons = {interwiki = 'commonswiki', category = nil }, v = {interwiki = 'itwikiversity', category = nil }, species = {interwiki = 'specieswiki', category = nil }, b = {interwiki = 'itwikibooks', category = nil } } local automatic_link_bis = { -- Tabella delle corrispondenze tra i "codici progetto" (come compaiono nella tabella sopra). -- Evita che wikidata aggiunga il link automatico se esiste già un link a uno di questi progetti testo = 's', testo2 = 's', d = 'wikidata', c = 'commons', v = 'wikiversity', wikispecies = 'species', b = 'wikibooks' } -- L'identificatore P31 corrisponde alla proprietà di wikidata "istanza di" [[d:Property:P31]] local instance_of = 'P31' local check_property = { commons = 'P373' } local check_opera = { -- Tabella dei possibili valori per la proprietà "istanza di" nel caso di opere. -- Formata da coppie nome e identificatore di wikidata opera = '386724', -- opera (generica) film = '11424', cortometraggio = '24862', film_collettivo = '336144', film_animazione = '202866', programma_televisivo = '15416', programma_radiofonico = '1555508', film_TV = '506240', serie_TV_o_radio = '15709880', serie_televisiva = '5398426', serie_televisiva_animata = '581714', anime = '1107', fumetto = '1004', manga = '8274', dramma = '25379', opera_lirica = '1344', -- opera (lirica) musical = '2743', rivista = '41298', periodico = '1092563', opera_letteraria = '7725634', libro = '571', testi_sacri = '179461', testo_scritto = '17481121', videogioco = '7889', -- Per aggiungere a questa lista un elemento di wikidata del tipo [[d:Qxxxxxx]], -- inserire qui sopra una nuova riga con la seguente sintassi: -- nome_valore = 'xxxxxx', -- NOTA BENE: LA VIRGOLA!!! } local namespace_whitelist = { -- Tabella dei namespace per i quali abilitare l'inserimento nelle -- categorie di errore/avviso [0] = true, [4] = true, [6] = true, [8] = true, [10] = true, [12] = true, [14] = true, [100] = true } local function is_wikizionario(rif) -- Ritorna vero se il riferimento è al wikizionario/wiktionary return (rif == 'wiktionary' or rif == 'wikt' or rif == 'wikt2') end local function is_wikidata(rif) -- Ritorna vero se il riferimento è a wikidata return (rif == 'wikidata' or rif == 'd') end local function template_lingua(lang_code) -- Riproduce i template per i link a siti in altra lingua; vedi "Categoria:Template collegamenti esterni" local text = "" text = table.concat({" (<span style=\"font-weight: bolder; font-size: smaller; color:#002BD0;\" title=\"{{nomelingua|", lang_code, "}}\">", string.upper(lang_code), "</span>)" }) return text end local function RenderLeftBar() -- Scandisce la tabella progetti e crea la barra di sinistra con i link interprogetto. -- Costruisce le righe per la barra di sinistra come un elenco puntato. local leftbar = mw.html.create('ul'):attr('title', 'Collegamenti verso gli altri progetti Wikimedia') for i = 1, #progetti.ordine do local pos = progetti.ordine[i][2] local link = progetti.link[pos] leftbar:newline() leftbar:wikitext('<li class="', progetti.badge_leftbar[pos], '">') leftbar:wikitext(link(false, pos)) if progetti.nome_leftbar[pos] then -- Inserisce l'eventuale nome del sottotitolo del progetto (tra parentesi, con caretteri più piccoli) leftbar:wikitext('<br /><small>(', progetti.nome_leftbar[pos], ')</small>') end leftbar:wikitext('</li>') end -- Apertura del tag div id="interProject" (vedi [[Commons:MediaWiki:InterProject.js]] incluso da [[Mediawiki:Common.js]]) root :tag('div') :attr('id', 'interProject') :attr('class', 'toccolours') :cssText('display: none; clear: both; margin-top: 2em') :tag('p') :attr('id', 'sisterProjects') :cssText('background-color: #efefef; font-weight: bold; margin: 0') :tag('span') :wikitext('Altri progetti') :done() :done() :node(leftbar) end local function RenderLinksInText(in_stampa) -- Scandisce la tabella progetti e produce il codice html per l'elenco puntato dei link interprogetto for i = 1, #progetti.ordine do local pos = progetti.ordine[i][2] local link = progetti.link[pos] root:newline() root:wikitext(link(true, pos, in_stampa)) end end function p.interprogetto(frame) local origArgs -- Se chiamata mediante #invoke, usa gli argomenti passati al template invocante, -- altrimenti a scopo di test assume che gli argomenti siano passati direttamente if frame == mw.getCurrentFrame() then origArgs = frame:getParent().args else origArgs = frame.args end local in_stampa = false if frame.args['stampa'] then in_stampa = true end local pos = 0 local add_categories = {} local incubator_without_value = false local notizia_presente = false -- Carico tutti i dati della pagina corrente local current_page = mw.title.getCurrentTitle() local current_namespace = current_page.namespace local current_pagename = current_page.text local current_fullpagename = '' -- Per i namespace uso il nome canonico (inglese) per non avere differenze tra progetti: -- esempio: Utente/User, Categoria/Category, ma anche Wikiquote/Wikipedia (Project), ecc. if current_namespace ~= 0 then current_fullpagename = mw.site.namespaces[current_namespace].canonicalName .. ':' .. current_pagename else current_fullpagename = current_pagename end -- Carico i dati da wikidata se esistono local entity = nil if mw.wikibase then entity = mw.wikibase.getEntityObject() end local function hasPropertyValue(propertyId, value) -- Verifica se una determinata proprietà ha il valore specificato. -- Riadattata da "function instanceof(arg)" su [[wikisource:it:Modulo:Autore]] if entity and entity.claims and entity.claims[propertyId] then local claims = entity.claims[propertyId] for _, claim in pairs(claims) do if claim and claim.mainsnak and claim.mainsnak.datavalue and claim.mainsnak.datavalue.value then local datavalue = claim.mainsnak.datavalue if datavalue.type == 'wikibase-entityid' then if datavalue.value['entity-type'] == 'item' and datavalue.value['numeric-id'] == tonumber(value) then return true end elseif datavalue.type == 'string' then if datavalue.value == value then return true end end end end end return false end -- Cerco su wikidata se la pagina corrente in cui è inserito il template -- corrisponde alla voce di un'opera (per la gestione dell'etichetta in corsivo) local is_opera = false for _, value in pairs(check_opera) do if hasPropertyValue(instance_of, value) then is_opera = true end end -- Carico l'etichetta globale se specificata local etichetta = origArgs.etichetta local etichetta_lower = nil -- Se non è stata specificata un'etichetta globale, la cerco su wikidata. -- Se esiste l'etichetta su wikidata uso questa come etichetta di default dei collegamenti, -- altrimenti utilizzo il nome della pagina corrente in cui è inserito il template. if etichetta == nil or etichetta == '' then if entity and entity.labels and entity.labels.it and entity.labels.it.value ~= '' then etichetta = mw.ustring.gsub(entity.labels.it.value, '^Categoria:', '') -- Elimino un'eventuale "Categoria:" in fronte del nome else etichetta = mw.ustring.gsub(current_pagename, ' %(.*%)$', '') -- Elimino un'eventuale disambigua dal nome if current_namespace == 0 then etichetta_lower = etichetta:gsub("^%u", string.lower) -- Solo nel namespace principale (per il wikizionario) end -- converto l'iniziale dell'etichetta in minuscolo end if is_opera then etichetta = table.concat({"''", etichetta, "''" }) -- Se è un opera, converto l'etichetta in corsivo end end -- Carico oggetto e preposizione globali, se specificati local oggetto = origArgs.oggetto local preposizione = origArgs.preposizione -- Per le categorie utilizzo una frase standard unificata, se non diversamente specificato if current_namespace == 14 then oggetto = oggetto or "una categoria" preposizione = preposizione or "sull'argomento" -- Forzo tutti i progetti (in particolare il wikizionario) a visualizzare la frase standard -- con la preposizione (10) e senza le virgolette (11/12) for k, _ in pairs(default_parameter) do for j = 10, 12 do default_parameter[k][j] = '' end end end -- Verifico se è una pagina di disambiguazione. -- L'identificatore 4167410 corrisponde all'elemento di wikidata [[d:Q4167410]] -- "pagina di disambiguazione di un progetto Wikimedia" local is_disambigua = hasPropertyValue(instance_of, '4167410') -- Carico tutti gli argomenti in una nuova tabella. -- Controllo se i valori per i link presenti nella tabella "automatic_link" sono definiti, -- in caso contrario provo a leggere il link da wikidata local newArgs = {} local automatic_found = {} local collegamento_found = false for key, _ in pairs(automatic_link) do automatic_found[key] = false end for k, value in pairs(origArgs) do newArgs[k] = value if automatic_link[k] then automatic_found[k] = true elseif automatic_link_bis[k] then automatic_found[automatic_link_bis[k]] = true elseif tonumber(k) and automatic_link[mw.text.trim(value)] then automatic_found[mw.text.trim(value)] = true elseif tonumber(k) and automatic_link_bis[mw.text.trim(value)] then automatic_found[automatic_link_bis[mw.text.trim(value)]] = true end end for key, found in pairs(automatic_found) do if not(found) then if not(is_disambigua) and entity then if entity.sitelinks and entity.sitelinks[automatic_link[key].interwiki] then newArgs[key] = entity.sitelinks[automatic_link[key].interwiki].title if automatic_link[key].category then add_categories[#add_categories+1] = automatic_link[key].category end elseif check_property[key] and entity.claims and entity.claims[check_property[key]] and entity.claims[check_property[key]][1] and entity.claims[check_property[key]][1].mainsnak and entity.claims[check_property[key]][1].mainsnak.datavalue and entity.claims[check_property[key]][1].mainsnak.datavalue.type == 'string' then newArgs[key] = 'Category:' .. entity.claims[check_property[key]][1].mainsnak.datavalue.value end end end end progetti = { ordine = {}, link = {}, prefix = {}, prefix_site = {}, nome_progetto = {}, nome_leftbar = {}, badge_leftbar = {}, collegamento = {}, etichetta = {}, icona = {}, dimensione_icona = {}, oggetto = {}, preposizione = {}, testo_prima = {}, testo_dopo = {}, lingua = {}, messaggio_stampa = {}, base_url = {} } -- Scandisco tutti gli argomenti per costruire una tabella in cui ad ogni riga corrisponde un link interprogetto -- con le opzioni che sono state settate per quel progetto for k, collegamento in pairs(newArgs) do -- Controlla se k è un parametro posizionale e in questo caso usa il suo valore come nome -- del progetto a cui puntare, con pagina corrispondente a quella della pagina corrente in -- cui è inserito il template if tonumber(k) then k = mw.text.trim(collegamento) -- Elimino eventuali spazi iniziali e finali if k == 'incubator' then k = '' incubator_without_value = true -- Se incubator non è valorizzato loggo l'errore else -- Di default il collegamento al wikizionario è con iniziale in minuscolo if is_wikizionario(k) then collegamento = current_fullpagename:gsub("^%u", string.lower) else collegamento = current_fullpagename end end end -- PRIMA OPZIONE (come da default su Wikipedia) -- Se viene specificato un collegamento vuoto, lo valorizzo con il nome della pagina corrente -- if collegamento == '' then collegamento = current_fullpagename end -- SECONDA OPZIONE (escamotage per annullare eventuali link automatici da wikidata, per esempio |w=) -- Se viene specificato un collegamento vuoto, annullo il link al progetto corrispondente if collegamento == '' then k = '' end -- Disabilito i link a wikidata per le voci (ns0), escludendo la Pagina principale if not(is_wikidata(k) or is_wikidata(collegamento)) or current_namespace ~= 0 or current_pagename == 'Pagina principale' then if default_parameter[k] then collegamento_found = true end -- Se è disambigua registro solo i valori per i link al wikizionario if is_disambigua and not is_wikizionario( mw.ustring.gsub( k, '_%w*$', '' ) ) and not is_wikizionario(collegamento) then k = '' end end -- Se k corrisponde a un progetto inserito nella tabella default_parameter aggiungo una -- riga alla tabella progetti con le opzioni da usare per visualizzare il link a quel progetto if default_parameter[k] then pos = pos+1 progetti.ordine[pos] = {default_parameter[k][1], pos} progetti.link[pos] = default_parameter[k][2] progetti.prefix[pos] = default_parameter[k][3] if default_parameter[k][4] then progetti.prefix_site[pos] = newArgs[k .. '_site'] or default_parameter[k][4] end progetti.nome_progetto[pos] = default_parameter[k][5] progetti.nome_leftbar[pos] = default_parameter[k][6] progetti.badge_leftbar[pos] = '' progetti.collegamento[pos] = collegamento progetti.etichetta[pos] = is_defined(newArgs[k .. '_etichetta']) or (is_wikizionario(k) and etichetta_lower) or etichetta progetti.icona[pos] = default_parameter[k][7] progetti.dimensione_icona[pos] = default_parameter[k][8] progetti.oggetto[pos] = newArgs[k .. '_oggetto'] or oggetto or default_parameter[k][9] if default_parameter[k][10] then progetti.preposizione[pos] = newArgs[k .. '_preposizione'] or preposizione or default_parameter[k][10] else progetti.preposizione[pos] = '' end progetti.testo_prima[pos] = default_parameter[k][11] progetti.testo_dopo[pos] = default_parameter[k][12] if default_parameter[k][13] and newArgs[k .. '_lingua'] then progetti.lingua[pos] = table.concat({" in lingua ", newArgs[k .. '_lingua'] }) else progetti.lingua[pos] = '' end progetti.messaggio_stampa[pos] = default_parameter[k][14] progetti.base_url[pos] = default_parameter[k][15] -- Se è definito il parametro "_site" per i progetti in altra lingua, aggiungo una -- categoria di servizio, aggiorno il prefisso verso il progetto in altra lingua -- e predispongo il template corrispondente alla lingua if is_defined(progetti.prefix_site[pos]) then add_categories[#add_categories+1] = table.concat({"Voci con interprogetto verso ", progetti.nome_progetto[pos], " in altra lingua - ", progetti.prefix_site[pos] }) progetti.prefix[pos] = table.concat({progetti.prefix[pos], progetti.prefix_site[pos], ":" }) progetti.prefix_site[pos] = template_lingua(progetti.prefix_site[pos]) else progetti.prefix_site[pos] = '' end -- Se è definito un collegamento al wikizionario, aggiungo una categoria di servizio if is_wikizionario(k) then add_categories[#add_categories+1] = "Voci con interprogetto verso Wikizionario" end end if k == 'notizia' then notizia_presente = true -- Se notizia è presente loggo l'errore end end if #progetti.ordine > 0 then table.sort(progetti.ordine, sort_by_first) if not(in_stampa) then RenderLeftBar() end if not(newArgs[1]) or mw.text.trim(newArgs[1]) ~= 'nolink' then RenderLinksInText(in_stampa) end end -- Aggiungo eventuali categorie di servizio if #add_categories > 0 then for _, category in ipairs(add_categories) do root:wikitext('[[Categoria:' .. category .. ']]') end end -- Segnalo e categorizzo eventuali errori if incubator_without_value then root:wikitext('<br /><strong class="error">Errore: il parametro "incubator" deve essere valorizzato</strong>' .. '[[Categoria:Errori di compilazione del template Interprogetto]]') end if notizia_presente then root:wikitext('<br /><strong class="error">Errore: parametro "notizia" non valido. Vedi: [[Template:Interprogetto/notizia]]</strong>' .. '[[Categoria:Errori di compilazione del template Interprogetto]]') end if is_disambigua and #progetti.ordine == 0 and collegamento_found then root:wikitext('<br /><strong class="error">Errore: collegamenti non visualizzabili perché la voce è una disambigua su Wikidata</strong>' .. '[[Categoria:Errori di compilazione del template Interprogetto - collegamenti in disambigua]]') elseif #progetti.ordine == 0 and namespace_whitelist[current_namespace] then root:wikitext('[[Categoria:Errori di compilazione del template Interprogetto - template vuoto]]') end return tostring(root) end return p 1nm5o844y05r5pfif4nx7ohi8ij8kiw Gottfried Schatz 0 8915 58344 58343 2024-04-09T09:04:55Z Alphama 3253 /* Nguồn */ 58344 wikitext text/x-wiki [[File:Gottfried_Schatz_2001.jpg|thumb|right|Gottfried Schatz]] '''[[w:Gottfried Schatz|Gottfried Schatz]]''' ([[16 tháng 8]] [[1936]] – [[1 tháng 10]] [[2015]]) là một [[w:nhà hóa sinh|nhà hóa sinh]] [[w:Người Thụy Sĩ|Thụy Sĩ]]-[[w:Người Áo|Áo]]. Ông đóng vai trò dẫn đầu trong việc làm sáng tỏ quá trình sinh học của [[w:ty thể|ty thể]] và là người đồng phát hiện ra [[w:DNA ty thể|DNA ty thể]]. == Nguồn == * Tôi cảm thấy khó nuốt khi số gen của tôi chỉ gấp mười lần những vi khuẩn thấp kém đó trong ruột. Tôi luôn thích việc chúng có DNA ít hơn tôi mười nghìn lần - điều đó tôi cảm thấy đúng - nhưng hệ số mười đã đưa nền dân chủ đi hơi quá xa. ** ''Jeff's view on science and scientists'' (Amsterdam, Elsevier Butterworth-Heinemann, 2006, <small>{{ISBN|0-444-52133-X}}</small>, pbk.), Ch. 3: "Me and my genome" (p. 22). * Tôi mệt mỏi khi nghe rằng DNA trong nhân tế bào của tôi là bản thiết kế hoàn chỉnh của những gì đang có hoặc có thể là tôi. Với tôi còn nhiều điều hơn thế nữa. Trình tự DNA hạt nhân của tôi không phải là "Bộ gen của tôi". ** ''Jeff's view on science and scientists'' (Amsterdam, Elsevier Butterworth-Heinemann, 2006, <small>{{ISBN|0-444-52133-X}}</small>, pbk.), Ch. 4: "My other genomes" (p. 33). * Nắm tay ai đó và cảm nhận hơi ấm của nó. Gram mỗi gram, nó chuyển đổi năng lượng gấp 10.000 lần mỗi giây so với mặt trời. Bạn thấy điều này khó tin? Dưới đây là những con số: một người trung bình nặng 70 kg và tiêu thụ khoảng 12.600 kilojoule / ngày; tức là khoảng 2 millijoule/gram.giây, hoặc 2 milliwatt/gram. Đối với mặt trời, đó là 0,2 microjoules/gram.giây. Một số vi khuẩn, chẳng hạn như vi khuẩn đất "Azotobacter" chuyển đổi tốc độ lên tới 10 joule/gram.giây, vượt trội hơn mặt trời tới 50 triệu lần. Tôi ấm áp vì bên trong mỗi tế bào của cơ thể tôi có hàng chục, hàng trăm thậm chí hàng nghìn ty thể đốt cháy thức ăn tôi ăn vào. ** ''Jeff's view on science and scientists'' (Amsterdam, Elsevier Butterworth-Heinemann, 2006, <small>{{ISBN|0-444-52133-X}}</small>, pbk.), Ch. 5: "The tragic matter" (p. 43). == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{sơ khai nhà khoa học}} {{DEFAULTSORT:Schatz, Gottfried}} [[Thể loại:Nhà hóa sinh]] [[Thể loại:Học giả Áo]] [[Thể loại:Người đến từ Thụy Sĩ]] [[Thể loại:Sinh năm 1936]] [[Thể loại:Mất năm 2015]] l3f8g0s7wh10tvlo77i87lk5hmq5l8l Thế giới kì diệu của Gumball (mùa 1) 0 8916 58674 58672 2024-04-22T09:54:08Z Pminh141 13701 58674 wikitext text/x-wiki {{đang viết}} :'''Mùa''': [[Thế giới kì diệu của Gumball (mùa 1)|1]]/[[Thế giới kì diệu của Gumball (mùa 2)|2]]/[[Thế giới kì diệu của Gumball (mùa 3)|3]]/[[Thế giới kì diệu của Gumball (mùa 4)|4]]/[[Thế giới kì diệu của Gumball (mùa 5)|5]]/[[Thế giới kì diệu của Gumball (mùa 6)|6]] ([[Thế giới kì diệu của Gumball|Chính]]) ---- '''''[[w:Thế giới kỳ diệu của Gumball|Thế giới kì diệu của Gumball]]''''' (2011–2019) là một loạt phim hoạt hình truyền hình do Ben Bocquelet sáng tạo và được sản xuất bởi Cartoon Network. Bộ phim xoay quanh cuộc sống của Gumball Watterson, 12 tuổi, một chú mèo xanh và người em trai nuôi thân thiết nhất của cậu là chú cá vàng-Darwin, 10 tuổi, đang học cấp hai ở thị trấn hư cấu Elmore. === Đĩa DVD [1.01] === :'''Gumball''': Em có thể làm lãnh đạo truyền cảm hứng cho một nhóm 30 người, về cả thị trường trong nước và quốc tế không? :'''Darwin''': Mmm, không. :'''Gumball''': Chờ đã! cái này thì sao? "Kiếm người không có kỹ năng để phục vụ vói tư cách đối tượng khoa học cho ngành mỹ phẩm." :'''Darwin''': Nghĩa là sao? :'''Gumball''': Tức là họ sẽ trang điểm cho ta xem có đẹp không. :'''Darwin''': ''[Gasp]'' Kiểu như làm mẫu ấy?! :'''Gumball''': Đúng vậy. :'''Darwin''': Em luôn nghĩ mình sẽ là một người mẫu giỏi. :'''Gumball''': Sao em lại nghĩ vậy? :'''Darwin''': Xương gò má này. :'''Gumball''': Trong đó có xương thật hả? :''[Gumball chọc tay vào má Darwin ngày càng chặt hơn]'' :'''Gumball''': Ồ, ''huh.'' Có này. <hr width=50%> :'''Gumball''': Thấy không, Darwin, em phải nhớ ''luôn luôn'' nói sự thật và đối diện với hậu quả của việc mình làm. :''[Darwin trông có vẻ ngạc nhiên rồi đấm vào tay Gumball]'' :'''Gumball''': Ow! === Trách nhiệm [1.02] === :'''Gumball''': Em cảm thấy sao, Darwin? :'''Darwin''': Khá là trách nhiệm. Còn anh? :'''Gumball''': Anh thấy mình như một con người khác, một người trách nhiệm. === Thứ ba [1.03] === :''[Gumball đang vật lộn để đi tiếp]'' :'''Gumball''': Ngh! Ngh! Ngh! Ngh! Ugh! Ugh! Agh! AGH! :''[Gumball mỉm cười khi nghĩ rằng mọi chuyện đã kết thúc nhưng thật không may là không phải như vậy, vì có nhiều ngọn đồi được hiện ra]'' :'''Gumball''': '''AGH!''' [tiếng vang] '''''<big>KHỈ....THẬT!</big>''''' :''[Khung cảnh mờ dần để Gumball dần dần đi xa hơn trên con đường khi bầu trời dần chuyển sang buổi tối]'' :'''Gumball''': Ngh! Ngh! Tất cả chỉ tại lũ kiến và mấy cái bánh ngu ngốc của chúng! Tất cả là tại chúng! ''[Chế nhạo]'' ''"Ồ! Nhìn đi! Tớ là con kiến thứ ba!"'' ''[lảm nhảm]'' '''<big>''NHỮNG CON KIẾN NGU NGỐC!''</big>''' Ồ! Tăng hết tốc lực nào! === Kết thúc [1.05] === :'''Gumball''': Darwin, ta làm gì ở đây vậy? :'''Darwin''': Học thật chăm chỉ, để ta có sự nghiệp, một ngôi nhà và con cái trong tương lai. :'''Gumball''': Làm gì có tương lai nào, Darwin! Ta phải tận dụng hết thời gian ''CÓ. '''THỂ.''''' Chứ không phải nghe mụ khỉ đầu chó nói về đại số hoặc sinh học. === Đi tìm [1.07] === :''[Gumball, Darwin và Anais đang ở trong phòng ngủ của họ]'' :'''Anais''': Nghe này Gumball, không có Daisy em sẽ không ngủ đâu. Anh chỉ cần sang nhà Tina và lấy lại cậu ấy thôi. :'''Gumball''': Sao cơ! Sao lại là anh? :'''Anais''': Bởi vì....vì....''[Làm khuôn mặt dễ thương]'' '''Vì anh là người làm mất cậu ấy lúc đầu.''' :'''Gumball''': ''[Cũng làm mặt dễ thương nữa]'' '''Nhưng anh chỉ là một cậu nhóc và cậu ấy là khung long bạo chúa bự con.''' :'''Anais''': '''Nhưng anh là anh trai em mà.''' :'''Gumball''': '''Nhưng anh không muốn mặt anh bị nghiền ra bã đâu.''' :''[Cả hai tiếp tục nói chuyện bằng những khuôn mặt dễ thương với nhau cho đến khi Gumball nhượng bộ.]'' :'''Gumball''': Được rồi. Anh sẽ đi. :'''Anais''': Hahahaha! :'''Gumball''': Nhưng hai đứa phải ''đi cùng'' với anh. :''[Darwin và Anais đều vui vẻ chấp nhận]'' === Áp lực [1.09]=== :'''Darwin''': ''[Thì thầm]'' Gumball!.... :''[Gumball nhìn xuống gầm bàn]'' :'''Darwin''': ''[Thì thầm]'' Em sợ quá..... :'''Gumball''': Darwin? Anh tưởng em bỏ đi mãi mãi rồi. :'''Darwin''': Em đói bụng..... <hr width=50%> :'''Gumball''': ''[Giận dữ]'' What was '''''THAT?!''''' :'''Darwin''': ''[Trở nên sạch sẽ thay vì tức giận]'' Tất cả là lỗi của em, được chưa?... Em... Em tỏ tình với Masami và rủ cô ấy lên nhà trên cây để em hôn cô ấy, she was being manipulative I.... I backpedaled on my own... I... I didn't know what else to do... Em xin lỗi, Gumball.... ''[Walks off]'' :'''Gumball''': Well, what are you gonna do now?! :'''Darwin''': I know what I need to do, I know what I '''''finally''''' need to do to end all of this... ''[Rời đi]'' :'''Gumball''': C-Cái gì?.... :'''Darwin''': ''[Ngoài màn hình]'' I'm so sorry, man..... :'''Banana Joe''': ''[Cùng với Tobias]'' Thế còn "Bạn bè mới là nhất" thì sao? :'''Gumball''': Không sao? Tớ... Tớ sẽ tìm cách cứu em ấy. :'''Banana Joe''': Nhớ lời cậu nói đấy, vì nếu cậu không cứu thì, để bọn tớ. :''[Banana Joe và Tobias rời đi]'' :'''Penny''': ''[Đi ngang qua]'' Chào, Gumball. :''[Gumball vui vẻ đi theo Penny và cười khúc khích]'' fyrhj7iqjazelddi7c42cdhcvhyc90c Luigia Abbadia 0 8917 58351 58350 2024-04-09T11:43:34Z Làm Việc Thiện 13742 58351 wikitext text/x-wiki [[File:Luigia Abbadia by Giacomo Rossetti.jpg|thumb|Luigia Abbadia]] '''Luigia Abbadia''' (1821 – 1896) là ca sĩ mezzo-soprano người Ý. == Trích dẫn về Luigia Abbadia == * Người không bao giờ được khen ngợi đủ, Abbadia, được biết đến với những ưu điểm của mình, bao gồm khả năng cảm nhận một cách đặc biệt những điều mình nói; khả năng tạo ra sắc thái cần thiết cho những cảm xúc mình mô tả; khả năng diễn đạt hoàn hảo những ý tưởng của các thầy giáo và nhà thơ, khác biệt hoàn toàn so với nhiều đồng nghiệp của cô, những người chỉ hài lòng với việc hát, và những người, như một sự coi thường nghệ thuật, hoàn toàn bỏ qua phần kịch tính, một phần không thể thiếu ngày nay. (Francesco Regli) a64orzwziwl98gby8i5lrkbnofrn9uq Wang Kwo-tsai 0 8918 58359 58356 2024-04-09T15:13:25Z Alphama 3253 58359 wikitext text/x-wiki [[File:20190112王國材jpg.jpg|thumb|Wang Kwo-tsai]] '''[[w:Wang Kwo-tsai|Wang Kwo-tsai]]''' (王國材; Wáng Guócái) là một chính trị gia ở [[Đài Loan]] (Cộng hòa Trung Hoa). Ông là Thứ trưởng Chính trị [[w:Bộ Giao thông Vận tải và Truyền thông (Đài Loan)|Bộ trưởng Bộ Giao thông Vận tải]] kể từ năm 2016. {{sơ khai chính trị}} {{sơ khai Đài Loan}} == Trích dẫn == * Mọi người nên nhận ra tầm quan trọng của việc định giá hợp lý hơn là tìm kiếm những chuyến đi giá hời, bởi vì [[an toàn]] phải là mối quan tâm hàng đầu. ** Wang Kwo-tsai (2017) được trích dẫn trong "[http://focustaiwan.tw/news/asoc/201702200010.aspx Sẽ cắt giảm giờ làm việc của tài xế xe buýt du lịch: MOTC]" trên Focus Taiwan, ngày 20 tháng 2 năm 2017 * Chúng tôi (Bộ Giao thông Vận tải) mong muốn hãng hàng không (China Airlines) sẽ điều tra nhanh chóng và kỹ lưỡng vụ việc (vụ bê bối buôn lậu thuốc lá) và công bố kết quả cho công chúng. ** Wang Kwo-tsai (2019) trích dẫn trong "[http://www.taipeitimes.com/News/front/archives/2019/07/25/2003719283 Các quan chức NSB đã sử dụng xe tải của Văn phòng Tổng thống: nhà lập pháp]" trên tờ Taipei Times, 25 tháng 7 năm 2019 * Các quốc gia trên thế giới đang hướng tới mục tiêu không phát thải carbon vào năm 2050 và [[giao thông công cộng]] là chìa khóa để đạt được mục tiêu đó. Vì vậy, chúng ta cũng cần đặt mục tiêu dài hạn cho cơ sở hạ tầng [[đường sắt]]. ** Wang Kwo-tsai (2021) trích dẫn trong "[https://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2021/11/30/2003768771 Tốc độ tàu tốc hành bờ Đông tăng]" trên Taipei Times, 30 Tháng 11 năm 2021 == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Thứ trưởng Bộ Giao thông Vận tải (Đài Loan)]] 5ixng6bu2mm4988kgb79rvvfby57reh Bản mẫu:Sơ khai chính trị 10 8919 58357 2024-04-09T15:12:00Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Sơ khai nhân vật chính trị]] 58357 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Sơ khai nhân vật chính trị]] iqnv4g11w6jr5nafnkkkjd5zti0h441 Bản mẫu:Sơ khai Đài Loan 10 8920 58358 2024-04-09T15:12:53Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{asbox | image = Nuvola Taiwanese flag.svg | subject = [[Taiwan|liên quan đến Đài Loan]] | qualifier = | category = Sơ khai Đài Loan }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude>” 58358 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Nuvola Taiwanese flag.svg | subject = [[Taiwan|liên quan đến Đài Loan]] | qualifier = | category = Sơ khai Đài Loan }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude> dnx5yrbqlcsmccxu5q3p3he43sh5um1 Sarah Jeong 0 8921 58365 58364 2024-04-09T15:21:18Z Alphama 3253 /* Trích dẫn */ 58365 wikitext text/x-wiki [[File:Sarah Jeong XOXO Festival 2016 alt1.jpg|thumb|Sarah Jeong năm 2016]] '''[[w:Sarah Jeong|Sarah Jeong]]''' (sinh năm 1988) là một nhà báo người Mỹ sinh ra ở [[Hàn Quốc]]. Cô ấy là thành viên ban biên tập của tờ ''[[w:New York Times|New York Times]]''. Cô là tác giả của The Internet of Garbage, một cuốn sách phi hư cấu về quấy rối trực tuyến. {{Sơ khai nhà báo}} ==Trích dẫn== *Ôi trời, thật là phát điên khi tôi lại cảm thấy vui mừng khi đối xử tàn nhẫn với những ông già da trắng.<br>Có phải người da trắng về mặt di truyền dễ bị cháy nắng nhanh hơn, do đó về mặt logic, họ chỉ phù hợp để sống dưới lòng đất như những con yêu tinh quỳ lạy? **[https://www.bbc.com/news/world-us-canada-45052534 Tháng 7 và tháng 12 năm 2014, theo bài báo ngày 2 tháng 8 năm 2018 của BBC] *Đây là cách thế giới kết thúc. Không phải bằng tiếng nổ, mà bằng một hình đại diện anime gọi bạn là đồ khốn **[https://twitter.com/sarahjeong/status/757007301693677568 ngày 23 tháng 7 năm 2016] *Nước Mỹ hiện tại không quá nóng<br>Tôi đã bị thôi miên bởi [[lệnh cấm du lịch]], bạn biết đấy, một con gà bị thôi miên bởi điều gì đó mà nó sợ<br>Tôi là một người rất có đặc quyền. Và tôi, giống như, được ghi lại đầy đủ. Mọi thứ đều ổn, và tôi được giáo dục. Tôi nói tiếng Anh. Tôi không có nhiều điều để sợ hãi. Nhưng bất cứ khi nào tôi gặp phải một trong những vấn đề này - và tôi sẽ không gặp lại nữa, điều đó thật tuyệt vời - bất cứ khi nào tôi gặp phải những vấn đề đó, tim tôi sẽ bắt đầu đập thình thịch. Tôi chỉ cảm thấy thực sự căng thẳng về nó mỗi lần. **[https://www.vox.com/policy-and-politics/2017/7/5/15905816/immer-trump-citizen-patriotism Cuộc phỏng vấn tháng 7 năm 2017 của Vox] ==Liên kết ngoài== {{Sisterlinks}} {{DEFAULTSORT:Jeong, Sarah}} [[Thể loại:Nhà báo đến từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Nhà báo Hàn Quốc]] [[Thể loại:Phụ nữ đến từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người nhập cư vào Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Sinh năm 1988]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Nữ nhà báo]] [[Thể loại:Phụ nữ sinh thập niên 1980]] 0gk2euhm05s9imo3s0j0qez0bmw3ab6 Bản mẫu:Sơ khai nhà báo 10 8922 58363 2024-04-09T15:18:24Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{asbox | image = Bobwoodwardatgmu.jpg | subject = | qualifier = về một '''[[:Category:Nhà báo|nhà báo]]''' | category = Sơ khai nhà báo }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude>” 58363 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Bobwoodwardatgmu.jpg | subject = | qualifier = về một '''[[:Category:Nhà báo|nhà báo]]''' | category = Sơ khai nhà báo }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude> e3iitmdqxqlw6xmfnnjg6z8n5j3aie6 Tô Hoài 0 8924 58569 58525 2024-04-17T16:45:36Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58569 wikitext text/x-wiki {{wikify}} '''Tô Hoài''' tên khai sinh: Nguyễn Sen; 27 tháng 9 năm 1920 – 6 tháng 7 năm 2014, sinh ra ở thôn Cát Động, Thị trấn Kim Bài, huyện Thanh Oai, tỉnh Hà Đông cũ. Tuy nhiên, ông lớn lên ở quê ngoại là làng Nghĩa Đô, huyện Từ Liêm, phủ Hoài Đức, tỉnh Hà Đông (nay thuộc phường Nghĩa Đô, quận Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam. Bút danh Tô Hoài gắn với hai địa danh: sông Tô Lịch và phủ Hoài Đức. Ông có hơn 100 tác phẩm thuộc nhiều thể loại khác nhau: truyện ngắn, truyện dài kỳ, hồi ký, kịch bản phim, tiểu luận và kinh nghiệm sáng tác. ==Trích dẫn== {{cquote|Hà Nội do dân tứ phương lập nên. Người Hà Nội gốc có lẽ chỉ là mấy anh đánh cá ở sông Tô Lịch. Mà Tô Lịch chỉ còn là một phế tích. Chẳng có ai sống ở Hà Nội được đến mười đời. Vì thế muốn hiểu tính cách người Hà Nội, ta phải tìm hiểu tính cách chung của người Việt Nam, rồi nghiên cứu cá tính người thành thị thì mới ra tính cách người Hà Nội. Tất nhiên người Hà Nội có nét hào hoa phong nhã, nhưng đấy không phải tận gốc mà là tinh hoa của nhiều vùng đất tạo nên. Dân Hà Nội là dân tứ chiếng. Vì thế, ở Hà Nội tuyệt nhiên không có chuyện cục bộ địa phương. Bất cứ ai cũng có thể về làm Lãnh đạo Hà Nội. Tôi cho đó cũng là một nét rất hay của Hà Nội.<ref name="tohoai1">[http://baoquangninh.com.vn/van-hoa/201407/tran-dang-khoa-to-hoai-toi-rat-me-ong-2234999/ Trần Đăng Khoa: Tô Hoài, tôi rất mê ông!] Trần Đăng Khoa, VOV, ngày 07/07/2014 (bị cắt bớt sau đó). Báo Quảng Ninh dẫn lại ngày 08/07/2014 (còn nguyên bản). Truy cập ngày 21 tháng 11 năm 2014</ref>|||[[Nhà văn]] Tô Hoài}} * Đất nước và người miền Tây đã để thương để nhớ cho tôi nhiều, không thể bao giờ quên… Hình ảnh Tây Bắc đau thương và dũng cảm lúc nào cũng thành nét, thành người, thành việc trong tâm trí tôi. ** [https://vov.vn/van-hoa/van-hoc/nha-van-to-hoai-nang-long-voi-nhung-trang-van-ve-tay-bac-337322.vov Nhà văn Tô Hoài nặng lòng với những trang văn về Tây Bắc], VOV.vn == Chú thích == {{tham khảo|30em}} [[Thể loại:Nhà văn]] [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] 1kxltcvmb5cm5ihaph8ovuydij9v837 Bảo Định Giang 0 8925 58570 58388 2024-04-17T16:46:22Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58570 wikitext text/x-wiki '''Bảo Định Giang''' (1919 – 2005) tên thật là Nguyễn Thanh Danh, quê ở Xã Mỹ Thiện huyện [[Cái Bè]] tỉnh [[Tiền Giang]] là một nhà cách mạng, nhà thơ, nhà văn, nhà nghiên cứu phê bình. ==Trích dẫn== Đầu kháng chiến chống Pháp (1946). ông được cử làm Trưởng đoàn tuyên truyền lưu động Chiến khu 8, đi khắp các tỉnh miền Trung Nam Bộ biểu diễn văn nghệ, ra báo địa phương. Câu ca dao quen thuộc được nhân dân truyền tụng {{cquote|''Tháp Mười, đẹp nhất bông sen''<br> ''Nước Nam đẹp nhất có tên Cụ Hồ''|||Bảo Định Giang}} là do ông viết từ cuối năm 1946, trong những ngày hoạt động giữa lòng dân. == Tác phẩm == Ông có trên 30 tác phẩm gồm ca dao, thơ, kịch bản, nghiên cứu phê bình tiêu biểu như: * Ca dao Đồng Tháp (ca dao, 1947) * Đồng xanh máu đỏ (kịch, 1948) * Ca dao gọi lính (ca dao, 1948) * Hả dạ (kịch, 1949) * Những bàn tay xây dựng (kịch, 1949) * Thơ, văn yêu nước Nam Bộ nửa cuối thế kỷ XIX (nghiên cứu, 1962) * Mấy vấn đề văn nghệ yêu nước và cách mạng (nghiên cứu, 1964) * Đường giải phóng (kịch, 1970) * Đường giải phóng (tập thơ, 1977) * Nguyễn Thông, con người và tác phẩm (cùng với Ca Văn Thỉnh, 1984) * Đêm huyền diệu (tập thơ, 1985) * Dòng sông cuộc đời (tập thơ, 1986) * Ca dao sau giải phóng (ca dao, 1987) * Mây trắng bến nhà Rồng (tập thơ - ca dao, 1989) * Sen đồng (tập thơ, 1990) * Ca dao Bảo Định Giang (ca dao, 1990) * Đảng, Lời nguyền (ca dao, 1991) * Trong mỗi trái tim (tập thơ, 1993) * Thuyền chở đạo (tập thơ, 1994) * Lục Vân Tiên, Kiều Nguyệt Nga (kịch bản phim, 1990) * Những ngôi sao sáng trên bầu trời văn học Nam Bộ nửa sau thế kỷ XIX (nghiên cứu, 1990) * Văn nghệ - một thời để nhớ (sưu tầm, 1996) * Bùi Hữu Nghĩa, con người và tác phẩm (nghiên cứu, 1998) == Chú thích == {{tham khảo}} [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] [[Thể loại:Nhà văn]] pug8p97oherwwmi2sny79z8bslh3xex Thể loại:Nhà văn Việt Nam 14 8926 58389 2024-04-09T17:29:35Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{thể loại Commons|Writers from Vietnam}} [[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia|Việt Nam]] [[Thể loại:Nhà văn châu Á|Việt Nam]] [[Thể loại:Văn học Việt Nam]] [[Thể loại:Người Việt Nam theo nghề nghiệp|Văn]] [[Thể loại:Nghệ sĩ Việt Nam|Văn]]” 58389 wikitext text/x-wiki {{thể loại Commons|Writers from Vietnam}} [[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia|Việt Nam]] [[Thể loại:Nhà văn châu Á|Việt Nam]] [[Thể loại:Văn học Việt Nam]] [[Thể loại:Người Việt Nam theo nghề nghiệp|Văn]] [[Thể loại:Nghệ sĩ Việt Nam|Văn]] 7g2tlfqo21q1jom8y8gxfg88slw0gl2 Băng Sơn 0 8927 58571 58392 2024-04-17T16:46:44Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58571 wikitext text/x-wiki '''Băng Sơn''' ([[18 tháng 12]] năm [[1932]] – [[3 tháng 9]] năm [[2010]]), tên thật là '''Trần Quang Bốn''', là [[nhà văn]] hiện đại [[Việt Nam]] chuyên viết về [[Hà Nội]]. Ông là Hội viên của Hội Nhà văn Việt Nam, Hội nhà văn Hà Nội, Hội văn hóa dân gian Hà Nội,... ==Trích dẫn== {{Cquote|''Ông nhớ và biết rất rõ từng con phố của Hà Nội dài, ngắn thế nào, những ngôi nhà khác nhau ra sao, trong một số ngôi nhà, ông cũng nhớ có ai đang ở trong đó, họ là người như thế nào... Tất cả những gì thuộc về Hà Nội, của Hà Nội dường như đã lọt hẳn vào trong trí não, tâm hồn, con người ông.''|200px||'''[[Huy Thông]]'''}} {{Cquote|''"Hà Nội như máu thịt tôi, không thể tách rời ra được nữa. Tôi chưa bao giờ sống xa Hà Nội quá một tuần. Hà Nội có gì thì trong con người tôi có cái ấy dù tôi không phải là bách khoa thư lưu trữ toàn bộ những thứ liên quan đến Hà Nội, nhưng gần một đời thâm nhập vào Hà Nội, tôi tự thấy mình quá hiểu Hà Nội lắm rồi."''|200px||'''Băng Sơn'''}} {{Cquote|''"Nếu còn sống, tôi còn tiếp tục viết, và viết về Hà Nội, nơi tôi sống, rất yêu và đã từ lâu tôi xem như là máu thịt của mình..."''|200px||'''Băng Sơn''' <ref name="TTVH"/>}} '''''Mong muốn của Băng Sơn:''''' {{Cquote|''Băng Sơn đã có kế hoạch cho xuất bản cuốn "'''100 ngôi nhà ở Hà Nội'''". Trong 100 ngôi nhà đó sẽ có 100 gia đình, 100 nhân vật độc đáo của Hà Nội xưa và nay.''|200px||}} ==Tác phẩm nổi tiếng== *''Ngàn mùa hoa'' ([[1991]]) *''Con thuyền hoa'' ([[1993]]) *''Hương sắc bốn mùa'' ([[1993]]) *''[[Thú ăn chơi người Hà Nội]]'' ([[Nhà xuất bản Văn hoá Thông tin]] – [[1993]]), 4 tập *''[[Nghìn năm còn lại]]'' ([[Nhà xuất bản Hà Nội]] – [[1996]]) *''Bóng bảy màu'' ([[1996]]) *''[[Nước Việt hồn tôi]]'' ([[Nhà xuất bản Phụ Nữ]] – [[1995]]) *''[[Đường vào Hà Nội]]'' ([[Nhà xuất bản Thanh Niên]] – [[1997]]) *''Hà Nội 36 phố phường'' *''Vườn xanh'' *''Con chim gọi quả'' *''Dòng sông Hà Nội'' * ''[[Hà Nội rong ruổi quẩn quanh]]'' (Nhà xuất bản Kim Đồng – 2013) * ''Những cánh buồm'' ==Chú thích== {{Tham khảo}} ==Liên kết ngoài== *Diệp Hiền – Ánh Tuyết (thực hiện); [http://hanoi.vnn.vn/chuyen_de/bangson/gioithieu/bai01.asp Đầu xuân gặp gỡ nhà văn Băng Sơn] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110226121137/http://hanoi.vnn.vn/chuyen_de/bangson/gioithieu/bai01.asp |date=2011-02-26 }}; ''Băng Sơn và Tình yêu Hà Nội (hanoi.vnn.vn), truy cập ngày 4/9/2010.'' *Anh Thư thực hiện; [http://vnexpress.net/GL/Xa-hoi/2009/01/3BA0A162/ Nhà văn Băng Sơn: 'Xấu hổ cho người Hà Nội']; ''VnExpress, ngày 4/1/2009, truy cập ngày 4/9/2010.'' [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] [[Thể loại:Nhà văn]] ls2qw649k5k7bo6qma447tfss95o1wq Salvador Dalí 0 8928 58394 2024-04-09T20:56:26Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Portrait of Salvador Dali, Paris, LOC 4483943847.jpg|nhỏ|phải|Dalí năm 1934]] '''{{w|Salvador Dalí}}''' (11 tháng 5 năm 1904 – 23 tháng 1 năm 1989) là họa sĩ xứ Catalonia, Tây Ban Nha, được coi như một trong những họa sĩ có ảnh hưởng lớn nhất trong thế kỷ 20 với phong cách siêu thực. ==Câu nói của Dalí== *Dalí es la droga, tómenme, porque soy alucinógeno.<ref name=corral>{{Chú th…” 58394 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Portrait of Salvador Dali, Paris, LOC 4483943847.jpg|nhỏ|phải|Dalí năm 1934]] '''{{w|Salvador Dalí}}''' (11 tháng 5 năm 1904 – 23 tháng 1 năm 1989) là họa sĩ xứ Catalonia, Tây Ban Nha, được coi như một trong những họa sĩ có ảnh hưởng lớn nhất trong thế kỷ 20 với phong cách siêu thực. ==Câu nói của Dalí== *Dalí es la droga, tómenme, porque soy alucinógeno.<ref name=corral>{{Chú thích web|last=Corral|first=Marta|title=Salvador Dalí cumpliría 115 años: así serían sus redes sociales hoy|website=El Español|url=https://www.elespanol.com/social/20190511/salvador-dali-cumpliria-anos-redes-sociales-hoy/397460965_0.html 11-05-2019}}</ref> *:'''Dalí là ma túy, hãy dùng tôi đi, vì tôi mang lại ảo giác.''' *Si muero, no moriré del todo.<ref>{{Chú thích sách|author=Albaigès Olivart|title=Un siglo de citas|publisher=Planeta|year=1997|ISBN=8423992543}}</ref> *:'''Nếu tôi chết, tôi sẽ không chết tí nào đâu.''' ==Câu nói về Dalí== *'''1994''', [[w:es:Agustín Sánchez Vidal|Agustín Sánchez Vidal]], ''Dalí'', tr. 61 *:Como (el propio Dalí) gustaba de repetir, Dalí no fue ''un'' surrealista: él era surrealista. *::'''Như (chính Dalí) muốn nhắc lại, Dalí không phải là ''một'' người theo chủ nghĩa siêu thực: ông là người theo chủ nghĩa siêu thực.''' ==Xem thêm== * [[Pablo Picasso]] * [[Diego Velázquez]] * [[Francisco de Goya]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Giáo sư đại học]] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1900]] [[Thể loại:Mất thập kỷ 1980]] [[Thể loại:Người Tây Ban Nha]] 7at235aghafv8dj2z1svk1u6xhmgext Gottfried Leibniz 0 8929 58396 2024-04-10T00:07:45Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Gottfried Wilhelm Leibniz c1700 crop.jpg|nhỏ|phải|Leibniz khoảng năm 1700]] '''{{w|Gottfried Leibniz}}''' (1 tháng 7 (21 tháng 6 Lịch cũ) năm 1646 – 14 tháng 11 năm 1716) là nhà bác học người Đức với các tác phẩm chủ yếu viết bằng tiếng Latin và tiếng Pháp. Ông chiếm vị trí quan trọng ngang nhau trong cả lịch sử triết học và lịch sử toán học. Ông khám phá ra vi tíc…” 58396 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Gottfried Wilhelm Leibniz c1700 crop.jpg|nhỏ|phải|Leibniz khoảng năm 1700]] '''{{w|Gottfried Leibniz}}''' (1 tháng 7 (21 tháng 6 Lịch cũ) năm 1646 – 14 tháng 11 năm 1716) là nhà bác học người Đức với các tác phẩm chủ yếu viết bằng tiếng Latin và tiếng Pháp. Ông chiếm vị trí quan trọng ngang nhau trong cả lịch sử triết học và lịch sử toán học. Ông khám phá ra vi tích phân độc lập với Isaac Newton và ký hiệu của ông được sử dụng rộng rãi từ đó. Ông cũng khám phá ra hệ thống số nhị phân, nền tảng của hầu hết các cấu trúc máy tính hiện đại. Trong triết học, ông được nhớ đến nhiều nhất với chủ nghĩa lạc quan, kết luận của ông về vũ trụ của chúng ta trong một nghĩa giới hạn là một vũ trụ tốt nhất mà Thiên Chúa có thể tạo ra. Cùng với [[René Descartes]] và Baruch Spinoza, Leibniz là một trong ba nhà lý luận nổi tiếng thế kỉ 17. Leibniz cũng có nhiều đóng góp lớn vào vật lý và kỹ thuật, và dự đoán những khái niệm sau này nổi lên trong sinh học, y học, địa chất, lý thuyết xác suất, tâm lý học, ngôn ngữ học và công nghệ thông tin. Ông cũng viết về chính trị, luật, đạo đức học, thần học, lịch sử và ngữ văn, đôi khi làm cả vài câu thơ. ==Danh ngôn của Leibniz== *'''1673''', ''[[s:la:Confessio philosophi|Confessio philosophi]]'' *:'''TH'''. Amare autem?<br>'''PH'''. Felicitate alterius delectari. *::'''Thần học gia: Thế yêu là gì?<br>Triết gia: Là sung sướng trước hạnh phúc người khác.''' *:::''Phiên bản phổ biến:'' Yêu là khi thấy sung sướng trước hạnh phúc của người khác.<ref>{{Cite web|title=Danh ngôn về Tình yêu - Gottfried Wilhelm Leibniz|access-date=2024-02-28|publisher=Từ điển Danh ngôn|url=https://web.archive.org/web/20190830041706/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/6435}}</ref> *'''1688-1690''', ''Discours touchant la méthode de la certitude et l’art d’inventer'', tr. [[s:fr:Page:Leibniz - Die philosophischen Schriften hg. Gerhardt Band 7.djvu/195|181]] *:Il y a jusque dans les exercices des enfans ce qui pourroit arrester le plus grand Mathematicien *::'''Thậm chí ngay cả trong trò chơi của con trẻ cũng có những điều khiến nhà toán học vĩ đại nhất phải quan tâm.'''<ref>{{Cite web|title=Danh ngôn về Toán học - Gottfried Wilhelm Leibniz|access-date=2024-02-28|publisher=Từ điển Danh ngôn|url=https://web.archive.org/web/20220625044250/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/6433}}</ref> ==Câu nói về Leibniz== *'''2001''', [[Isaac Newton]], ''Principia'', Book II. Prop.7 *:In letters which went between me and that most excellent geometer. G.G. Leibniz, ten years ago, when I signified that I was in the knowledge of a method of determining maxima and minima, of drawing tangents, and the like, and when I concealed it in transposed letters involving this sentence (Data æquatione, etc., above cited) that most distinguished man wrote back that he had also fallen upon a method of the same kind, and communicated his method, which hardly differed from mine, except in his forms of words and symbols. *::'''Trong những bức thư giữa tôi và nhà hình học xuất sắc nhất đó. G.G. Leibniz, mười năm trước, khi tôi bày tỏ kiến thức về phương pháp xác định cực đại và cực tiểu, vẽ các tiếp tuyến, v.v. và khám phá trong những thư từ trao đổi (Data æquatione, v.v., được trích dẫn ở trên) rằng con người tuyệt vời nhất này đã đáp lại rằng cũng đã sử dụng phương pháp như thế và diễn đạt, phương pháp này hầu như không khác với phương pháp của tôi, ngoại trừ ở hình thức từ ngữ và ký hiệu.''' ==Xem thêm== * [[Immanuel Kant]] * [[Tôma Aquinô]] * [[René Descartes]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Giáo sư đại học Đức]] [[Thể loại:Nhà toán học Đức]] [[Thể loại:Nhà vật lý Đức]] [[Thể loại:Nhà triết học Đức]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Nhà văn phi hư cấu Đức]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] 4xwdgobi72bjcenksllpqj91tzi8j47 Dương Tường 0 8930 58398 58397 2024-04-10T03:46:47Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58398 wikitext text/x-wiki '''Dương Tường''' (4 tháng 8 năm 1932 – 24 tháng 2 năm 2023<ref>{{Chú thích web|url=https://tuoitre.vn/news-20230224220030497.htm|tựa đề=Nhà thơ, dịch giả Dương Tường qua đời|họ=ONLINE|tên=TUOI TRE|ngày=2023-02-24|website=TUOI TRE ONLINE|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2023-02-25}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://dantri.com.vn/van-hoa/duong-tuong-mot-nguoi-tho-mot-nguoi-tri-thuc-lich-lam-va-tu-te-20230225100149120.htm|tựa đề=Dương Tường: Một người thơ, một người tri thức lịch lãm và tử tế.|họ=Trí|tên=Dân|website=Báo điện tử Dân Trí|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2023-02-25}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://thanhnien.vn/tien-biet-duong-tuong-nguoi-dung-ve-phe-nuoc-mat-185230225013940789.htm|tựa đề=Tiễn biệt Dương Tường, 'người đứng về phe nước mắt'|họ=thanhnien.vn|ngày=2023-02-25|website=thanhnien.vn|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2023-02-25}}</ref><ref>{{Chú thích web|url=https://danviet.vn/nha-tho-dich-gia-duong-tuong-vinh-biet-tran-the-20230224211345578.htm|tựa đề=Nhà thơ, dịch giả Dương Tường vĩnh biệt trần thế|họ=danviet.vn|website=danviet.vn|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2023-02-25}}</ref>), tên đầy đủ là '''Trần Dương Tường''', sinh ngày tại [[Nam Định]] <ref name="dương tường">[http://nhanam.vn/tac-gia/duong-tuong Dương Tường] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140102192019/http://nhanam.vn/tac-gia/duong-tuong |date=2014-01-02 }}, Nhã Nam.</ref>, là một [[nhà văn]], [[nhà báo]] và dịch giả [[Việt Nam]]. Dương Tường học tiểu học tại Nam Định. Ông học trung học tại Hà Nội tới khi [[Cách mạng tháng 8]] nổ ra. Ông bỏ trường, đi làm liên lạc cho [[Việt Minh]] tại Vĩnh Yên. Sau đó ông về đi học lại tại trường Phan Chu Trinh. Được vài tháng ông quay lại theo kháng chiến, làm tuyên truyền và gia nhập bộ đội năm [[1949]]. Năm 1955, Dương Tường giải ngũ về Hà Nội sinh sống. Từ năm 1955 đến giữa thập niên 1960, Dương Tường là phóng viên tổ Văn xã (văn hóa xã hội) của [[Thông tấn xã Việt Nam]]<ref name="số tác phẩm dịch">[http://thethaovanhoa.vn/van-hoa-toan-canh/duong-tuong-cuon-sach-quan-trong-nhat-trong-doi-n20130204132959221.htm Dương Tường & cuốn sách quan trọng nhất trong đời], Thể thao văn hóa.</ref>. Từ năm 1967, ông làm biên dịch tại Ủy ban Điều tra tội ác chiến tranh của đế quốc Mỹ ở Việt Nam. Ông về hưu năm 1979<ref name="tiểu sử 2">[http://www.thivien.net/viewauthor.php?ID=297 Dương Tường], Thi Viên.</ref>. Ông qua đời ngày 24 tháng 2 năm 2023 tại [[Bệnh viện Trung ương Quân đội 108|Bệnh viện Quân y 108]], Hà Nội, thọ 90 tuổi<ref>{{chú thích web|url=https://vnexpress.net/dich-gia-duong-tuong-qua-doi-4574603.html|title=Dịch giả Dương Tường qua đời|date=February 24, 2023|accessdate=February 25, 2023|work=VnExpress}}</ref>. ==Trích dẫn== Nhà báo Phạm Tường Vân, người từng phỏng vấn ông Dương Tường năm 2002 để ghi lại chân dung của một thế hệ đang dần mất đi, viết trên Facebook cá nhân khi ông mất: {{cquote|"...Những trí thức tinh hoa thập niên 1950- 1960 ngày ấy đều tài hoa, đam mê và trong sáng. Những người ít nhiều chịu ảnh hưởng văn hóa Pháp, đề cao tự do sáng tác, phản tỉnh như nhóm Nhân Văn Giai Phẩm và Xét Lại đều nhận về biết bao oan khuất - những bi kịch mà thời nay không thể nào hình dung nổi: người chịu mấy năm tù không án, người phải bán máu nuôi gia đình. Ông Tường ngồi đó, chứng kiến bạn bè lần lượt bị người ta đến, mang đi."|40px||<ref>{{Chú thích web |url=https://www.bbc.com/vietnamese/vietnam-64771776 |ngày truy cập=ngày 27 tháng 02 năm 2023|tựa đề=Dương Tường (1932-2023): Người nghệ sĩ chọn cái đẹp để đứng thẳng trong cuộc đời 'bất an' |archive-date = |archive-url= |url-status=live }}</ref>}} == Chú thích == {{tham khảo|30em}} [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] 5vsu4qmt5emqhda4cg5y5348shuqddz Đào Duy Hiệp 0 8931 58404 58399 2024-04-10T04:09:29Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58404 wikitext text/x-wiki '''Đào Duy Hiệp''' (18 tháng 5 năm 1953 &ndash; 4 tháng 12 năm 2023) là một tác gia và [[giáo sư|phó giáo sư]] [[ngữ văn học]] Việt Nam.<ref>{{Chú thích web |url=http://ussh.vnu.edu.vn/d4/vi-VN/llkh/PGS-TS-Dao-Duy-Hiep-6-613 |ngày truy cập=2018-06-11 |tựa đề=PGS-TS. Đào Duy Hiệp |archive-date=2018-06-20 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180620232710/http://ussh.vnu.edu.vn/d4/vi-VN/llkh/PGS-TS-Dao-Duy-Hiep-6-613 |url-status=dead }}</ref> ==Trích dẫn== {{cquote|''Buổi chiều có người đi qua mang bán mấy con cá lạ. Chúng đẹp. Thấy người dáng mạo tử tế, tôi mua, lại biếu thêm ít tiền đi đường. Tôi cọ cái bình thủy tinh, đổ nước rồi thả chúng vào. Cái bình được đặt lên tấm vải thổ cẩm trên bàn, bên cửa sổ mà tôi vẫn hay ngồi viết. Thay bã chè, pha nước, rồi quay ra mời khách. Người ấy phất áo, cáo từ. Tôi cũng không nài. Thoắt cái, đã không nhìn thấy ông ta nữa. Vào nhà, ngồi nhâm nhi chén trà. Bỗng nhớ đến mấy con cá. Nhìn sang, chỉ còn thấy bình không. Trên trời, mây nhởn nhơ. Có đám vẩy mây ngũ sắc trông như những con cá ngủ trên bầu trời.''<br>''Đang vơ vẩn bỗng có điện thoại reo. "Alô?". Đó là Sinh, bạn thời sinh viên, bảo mang đồ đến nhắm rượu. Tôi hỏi mang gì, (đầu dây đằng kia thấy nhiều tiếng nói, cười, chắc bọn chúng đã hẹn gặp nhau từ trước), hắn bảo: "Thịt chó". Tôi dứt khoát xua tay như có bọn chúng đang đứng trước mặt: "Không! Cứ đến đây". Tôi giục người nhà chạy ra mua thịt quay, dặn lấy thêm củ kiệu, rau thơm, đậu phụ, bày rượu, rồi sắp mâm ngồi chờ. Lại mua con gà, bắc nồi cháo, vặn nhỏ lửa. Uống rượu xong, được bát cháo nóng là nhất. Bọn Sinh, Thế, Sự, Giới, đều bạn cũ cả, mặc đỏ, đen, trắng, vàng đến ồn ã ăn, uống, nói, cười.''<br>''Tôi đem chuyện buổi chiều ra kể. Cái áo màu đen đứng dậy, ra bàn, cúi xuống nhìn. Hắn phất tay, rút trong túi ra một chiếc khăn đen, phủ lên miệng bình, lẩm nhẩm như niệm thần chú, hua tay bí ẩn, rồi lại lùng bùng hai tay trong khăn như người làm trò ảo thuật. Khi bỏ khăn ra, cả bọn ồ lên kinh ngạc, trong bình mấy con cá lạ đang nhởn nhơ bơi. Tôi dụi mắt, cho tay vào vớt lên một con, rồi lại thả vào. Rắc vụn bánh, chúng bơi lên ăn. Tôi cảm ơn hắn lắm, nhưng trong lòng phân vân không rõ hư, thực ra sao.''<br>''Trời đã chiều. Lũ bạn đang say ngủ trên tấm thảm thổ cẩm trải trên sàn. Mâm bát đã được dọn đi. Không khí trong lành, lắng dịu. Khi ngủ ai cũng lành. Tôi lẳng lặng nằm cạnh màu vàng, mơ màng. Những con cá ngũ sắc đang bơi lượn, hiền minh.''<br>''Sáng dậy, chẳng còn ai.''|||Đào Duy Hiệp, ''Những con cá lạ''}} ==Tham khảo== {{tham khảo|2}} [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] gcctdk4wijo0fwb8b5n0ue6g4qin06z Bản mẫu:Chú thích web/doc 10 8932 58401 2024-04-10T04:05:33Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<noinclude>{{Khóa-hạn chế sửa đổi-vô hạn}}</noinclude> {{Trang con tài liệu}} {{Sử dụng nhiều|788455}} {{Lua|Module:Citation/CS1}} Bản mẫu này dùng để [[WP:CTNG|chú thích nguồn gốc]] trong các bài viết của Wikipedia, dành cho các nguồn tham khảo tìm thấy trên Internet. Bản mẫu {{tl|Chú thích báo}} cũng có thể được dùng nếu nguồn tham khảo là một bài báo trên Internet. ==C…” 58401 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{Khóa-hạn chế sửa đổi-vô hạn}}</noinclude> {{Trang con tài liệu}} {{Sử dụng nhiều|788455}} {{Lua|Module:Citation/CS1}} Bản mẫu này dùng để [[WP:CTNG|chú thích nguồn gốc]] trong các bài viết của Wikipedia, dành cho các nguồn tham khảo tìm thấy trên Internet. Bản mẫu {{tl|Chú thích báo}} cũng có thể được dùng nếu nguồn tham khảo là một bài báo trên Internet. ==Cách sử dụng== ; Dạng đơn giản nhất thường sử dụng <code><nowiki>{{chú thích web |url = |tiêu đề = |author = |ngày = |nhà xuất bản = |ngày truy cập = |ngôn ngữ = }}</nowiki></code> ; Dạng nhiều tham số hơn <pre><nowiki>{{chú thích web | url = <!--địa chỉ trang web nguồn--> | title = <!--tiêu đề bài viết nguồn--> | quote = <!--trích dẫn--> | author = <!--tác giả--> | last = | first = | authorlink = | author2 = <!--đồng tác giả nếu có--> | last2 = | first2 = | date = | format = | work = | publisher = | pages = | language = | accessdate = <!--ngày truy cập--> | archiveurl = | archivedate = }}</nowiki></pre> hoặc hàng ngang: <code><nowiki>{{chú thích web |url= |title= |date= |author= |last= |first= |authorlink= |author2= |last2= |first2= |authorlink2= |format= |work= |publisher= |pages= |language= |accessdate= |archiveurl= |archivedate= }}</nowiki></code> == Mô tả chi tiết == ===Các tham số bắt buộc=== * '''url''': Địa chỉ URL của tài liệu web. * '''tiêu đề''' / '''title''': Tiêu đề tài liệu web. ===Các tham số không bắt buộc=== * '''author''': Tên tác giả ** '''last''' và '''first''': Dùng thay thế cho '''author''' để hiển thị <code>last, first</code> (đừng sử dụng cho các tên Á Đông) ** '''authorlink''' hoạt động với '''author''' hoặc với '''last''' và '''first''' để liên kết đến bài viết trên Wikipedia về tác giả ** '''author2''', '''last2''', '''first2''', '''authorlink2''' hoàn toàn tương tự như trên nhưng dành cho tác giả thứ hai. Có thể tiếp tục với hậu tố 3, 4,... cho các tác giả tiếp theo. * '''ngày''' / '''date''': Ngày tháng mà tài liệu được xuất bản, theo dạng YYYY-MM-DD của [[ISO 8601]]. ** '''năm''' / '''year''': Năm được xuất bản. (Không cần nếu ngày tháng ISO 8601 được chỉ định.) * '''format''': Định dạng, thí dụ PDF, DOC. Sẽ là HTML nếu không chỉ định. * '''work''': Nếu tài liệu này thuộc về tác phẩm lớn hơn, hãy chỉ định tựa của tác phẩm đó. * '''nhà xuất bản''' / '''publisher''': Nhà xuất bản nếu có. * '''ngày truy cập''' / '''accessdate''': Ngày tháng mà tài liệu được truy nhập, theo dạng YYYY-MM-DD của [[ISO 8601]]. * '''ngôn ngữ''' / '''language''': Ngôn ngữ của tài liệu. ==Dữ liệu bản mẫu== {{Đầu đề dữ liệu bản mẫu}} <templatedata> { "description": "Định dạng một chú thích dẫn đến một trang web bằng cách sử dụng các thông tin được cung cấp như tựa đề, url. Chỉ sử dụng cho các nguồn không thể mô tả bằng các bản mẫu chú thích cụ thể như sách, tạp chí, báo, v.v.", "params": { "url": { "label": "URL", "description": "URL trực tuyến của nguồn.", "type": "string", "aliases": [ "URL", "địa chỉ" ], "required": true, "example": "https://www.example.com" }, "website": { "label": "Website", "description": "Tên của website; sẽ hiển thị nghiêng. Có thể sử dụng đồng thời với 'nhà xuất bản' trong cùng chú thích.", "type": "string", "aliases": [ "work" ], "suggested": true, "example": "Rotten Tomatoes" }, "editor": { "label": "Biên tập viên (Á Đông)", "description": "Họ và tên đầy đủ của biên tập viên giả Á Đông, Hungary hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Họ trước Tên sau; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'editor-link'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng biên tập viên khác.", "type": "line" }, "series": { "label": "Series identifier", "description": "Series identifier when the source is part of a series, such as a book series or a journal", "type": "string" }, "location": { "label": "Nơi xuất bản", "description": "Địa điểm xuất bản; không dùng liên kết wiki.", "type": "string" }, "nopp": { "label": "Không tr.", "description": "Nhập 'y' nếu muốn bỏ 'tr.' khi hiện tham số 'trang'; dùng khi hiện 'tr.' là không thích hợp, ví dụ: \"bìa trước\".", "type": "string", "example": "y hoặc n" }, "at": { "label": "At", "description": "Sử dụng thay thế 'trang' khi tham số này không phù hợp.", "type": "string" }, "script-title": { "label": "Script title", "description": "For titles in languages that do not use a Latin-based alphabet (Arabic, Chinese, Cyrillic, Greek, Hebrew, Japanese, Korean, Vietnamese, etc). Prefix with two-character ISO639-1 language code followed by a colon. For Japanese use: |script-title=ja:...", "type": "string" }, "arxiv": { "label": "Mã định danh arXiv", "description": "An identifier for arXive electronic preprints of scientific papers", "type": "string" }, "asin": { "label": "ASIN", "description": "Mã định danh Amazon Standard; 10 ký tự", "type": "string" }, "asin-tld": { "label": "ASIN TLD", "description": "ASIN top-level domain for Amazon sites other than the US", "type": "string" }, "bibcode": { "label": "Bibcode", "description": "Bibliographic Reference Code (REFCODE); 19 ký tự", "type": "string" }, "biorxiv": { "label": "biorXiv", "description": "mã định danh biorXiv; 6 chữ số.", "type": "line" }, "citeseerx": { "label": "CiteSeerX", "description": "CiteSeerX identifier; found after the 'doi=' query parameter", "type": "line" }, "doi": { "label": "DOI", "description": "Digital Object Identifier; begins with '10.'", "type": "string" }, "doi-broken-date": { "label": "DOI broken date", "description": "The date that the DOI was determined to be broken", "type": "string" }, "isbn": { "label": "ISBN", "description": "International Standard Book Number; use the 13-digit ISBN where possible", "type": "string" }, "issn": { "label": "ISSN", "description": "International Standard Serial Number; 8 characters; may be split into two groups of four using a hyphen", "type": "string" }, "jfm": { "label": "jfm code", "description": "Jahrbuch über die Fortschritte der Mathematik classification code", "type": "string" }, "jstor": { "label": "JSTOR", "description": "JSTOR identifier", "type": "string" }, "lccn": { "label": "LCCN", "description": "Library of Congress Control Number", "type": "string" }, "mr": { "label": "MR", "description": "Mathematical Reviews identifier", "type": "string" }, "oclc": { "label": "OCLC", "description": "Online Computer Library Center number", "type": "string" }, "ol": { "label": "OL", "description": "Open Library identifier", "type": "string" }, "osti": { "label": "OSTI", "description": "Office of Scientific and Technical Information identifier", "type": "string" }, "pmc": { "label": "PMC", "description": "PubMed Center article number", "type": "string" }, "pmid": { "label": "PMID", "description": "PubMed Unique Identifier", "type": "string" }, "rfc": { "label": "RFC", "description": "Request for Comments number", "type": "string" }, "ssrn": { "label": "SSRN", "description": "Social Science Research Network", "type": "string" }, "zbl": { "label": "Zbl", "description": "Zentralblatt MATH journal identifier", "type": "string" }, "id": { "label": "id", "description": "A unique identifier used where none of the specialized ones are applicable", "type": "string" }, "ref": { "label": "Ref", "description": "An anchor identifier; can be made the target of wikilinks to full references; special value 'harv' generates an anchor suitable for the harv template", "type": "string", "example": "harv" }, "separator": { "label": "Separator", "description": "The punctuation used to separate lists of authors, editors, etc.; a space must be encoded as &#32; do not use an asterisk, colon, or hash mark", "type": "string", "default": "." }, "postscript": { "label": "Postscript", "description": "The closing punctuation for the citation; ignored if 'quote' is defined", "type": "string", "default": "." }, "author-mask": { "label": "Author mask", "description": "Replaces the name of the first author with em dashes or text; set to a numeric value 'n' to set the dash 'n' em spaces wide; set to a text value to display the text without a trailing author separator; for example, 'with' instead", "type": "string" }, "author-name-separator": { "label": "Author name separator", "description": "Changes the separator between last and first names; defaults to a comma and space; a space must be encoded as &#32; do not use an asterisk, colon, or hash mark", "type": "string", "default": ", " }, "author-separator": { "label": "Author separator", "description": "Changes the separator between authors; defaults to a semicolon and space; a space must be encoded as &#32; do not use an asterisk, colon, or hash mark", "type": "string", "default": "; " }, "lastauthoramp": { "label": "Last author ampersand", "description": "When set to any value, changes the separator between the last two names of the author list to 'space ampersand space'", "type": "string" }, "subscription": { "label": "Subscription required", "description": "When set to yes, displays “(subscription required)” to indicate an online source that requires subscription", "type": "string" }, "registration": { "label": "Registration required", "description": "When set to yes, displays “(registration required)” to indicate an online source that requires registration", "type": "string" }, "url-access": { "label": "URL access level", "description": "Classification of the access restrictions on the URL ('registration', 'subscription' or 'limited')", "type": "string" }, "bibcode-access": { "label": "Bibcode access level", "description": "If the full text is available from ADS via this Bibcode, type 'free'.", "type": "string" }, "doi-access": { "label": "DOI access level", "description": "If the full text is free to read via the DOI, type 'free'.", "type": "string" }, "hdl-access": { "label": "HDL access level", "description": "If the full text is free to read via the HDL, type 'free'.", "type": "string" }, "jstor-access": { "label": "Jstor access level", "description": "If the full text is free to read on Jstor, type 'free'.", "type": "string" }, "ol-access": { "label": "OpenLibrary access level", "description": "If the full text is free to read on OpenLibrary, type 'free'.", "type": "string" }, "osti-access": { "label": "OSTI access level", "description": "If the full text is free to read on OSTI, type 'free'.", "type": "string" }, "via": { "label": "Published via", "description": "Name of the entity hosting the original copy of the work, if different from the publisher. This entity is committed not to alter the work. GitHub, SourceForge, CodePlex, YouTube, Vimeo, Dailymotion and Netflix are examples of service dedicated to acting on behalf of the publisher, but Archive.org, Wikimedia Commons and grc.com have done this on certain occasions.", "example": "\"GitHub\", which hosts \"Visual Studio Code\" on behalf of \"Microsoft\"", "type": "string" }, "tác giả": { "aliases": [ "tác giả 1", "author", "author1" ], "label": "Họ và tên (Á Đông)", "description": "Họ và tên đầy đủ của tác giả Á Đông, Hungary hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Họ trước Tên sau; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line", "suggested": true }, "tác giả 2": { "aliases": [ "author2" ], "label": "Họ và tên (Á Đông) 2", "description": "Họ và tên đầy đủ của tác giả Á Đông, Hungary hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Họ trước Tên sau thứ hai; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "họ 2": { "aliases": [ "last2" ], "label": "Họ (phương Tây) 2", "description": "Họ của tác giả phương Tây hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Tên trước Họ sau; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "tên": { "aliases": [ "tên 1", "first", "given", "author-first", "first1", "given1", "author-first1", "author1-first" ], "label": "Tên (phương Tây)", "description": "Tên của tác giả phương Tây hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Tên trước Họ sau; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line", "suggested": true }, "tên 2": { "aliases": [ "first2" ], "label": "Tên (phương Tây) 2", "description": "Tên của tác giả phương Tây hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Tên trước Họ sau; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "nhà xuất bản": { "aliases": [ "publisher" ], "label": "Nhà xuất bản", "description": "Tên của nhà xuất bản, có thể sử dụng liên kết Wiki. Có thể sử dụng đồng thời nhà xuất bản và website trong cùng chú thích", "example": "\"CBS Interactive\" which owns \"Metacritic.com\"", "type": "string" }, "trang": { "aliases": [ "các trang", "page", "p", "tr", "pages", "pp" ], "label": "Trang", "description": "Trang trong tác phẩm dùng làm nguồn dẫn.", "type": "string" }, "năm": { "aliases": [ "year" ], "label": "Năm xuất bản", "description": "Năm mà nguồn được xuất bản. Nếu biết ngày tháng, hãy sử dụng 'ngày'.", "type": "string" }, "ngày": { "aliases": [ "date", "ngày tháng" ], "label": "Ngày xuất bản", "example": "định dạng ngày YYYY-MM-DD", "type": "date", "suggested": true }, "lk tác giả": { "aliases": [ "authorlink", "author-link", "subjectlink", "subject-link", "authorlink1", "author-link1", "author1-link", "subjectlink1", "author1link", "subject-link1", "subject1-link", "subject1link" ], "label": "Liên kết tác giả", "description": "Tựa đề bài viết Wikipedia của tác giả.", "type": "wiki-page-name" }, "họ": { "aliases": [ "họ 1", "last", "last1", "author", "author1", "author1-last", "author-last", "surname1", "author-last1", "subject1", "surname", "author-last", "subject" ], "label": "Họ (phương Tây)", "description": "Họ của tác giả phương Tây hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Tên trước Họ sau; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line", "suggested": true }, "lk tác giả 2": { "aliases": [ "authorlink2", "author2-link" ], "label": "Liên kết tác giả 2", "description": "Tựa đề bài viết Wikipedia của tác giả.", "type": "wiki-page-name" }, "dịch tựa đề": { "aliases": [ "trans-title", "trans_title", "dịch tiêu đề", "dịch tên bài" ], "label": "Dịch tựa đề", "description": "Tiêu đề dịch bằng tiếng Việt, nếu ngôn ngữ gốc là tiếng nước ngoài. Khuyến khích sử dụng thêm 'ngôn ngữ'.", "type": "string" }, "ngôn ngữ": { "aliases": [ "language", "in", "lang" ], "label": "Ngôn ngữ", "description": "Ngôn ngữ mà nguồn sử dụng, nếu không phải tiếng Việt. Sử dụng tên ngôn ngữ đầy đủ, không phải tên viết tắt hay bản mẫu.", "type": "string" }, "url lưu trữ": { "aliases": [ "archive-url", "archiveurl" ], "label": "URL lưu trữ", "description": "URL của bản sao của một trang web, yêu cầu 'ngày lưu trữ'", "type": "string", "suggested": true }, "ngày lưu trữ": { "aliases": [ "archive-date", "archivedate" ], "label": "Ngày lưu trữ", "description": "Ngày mà URL gốc được lưu trữ.", "example": "định dạng YYYY-MM-DD", "type": "string", "suggested": true }, "ngày xuất bản": { "aliases": [ "publication-date", "publicationdate" ], "label": "Ngày xuất bản", "description": "Ngày xuất bản khác ngày viết tác phẩm; không dùng liên kết wiki.", "type": "string", "example": "YYYY-MM-DD" }, "nơi xuất bản": { "aliases": [ "publication-place" ], "label": "Nơi xuất bản", "description": "Publication place shows after title; if 'place' or 'location' are also given, they are displayed before the title prefixed with 'written at'", "type": "string" }, "ngày truy cập": { "aliases": [ "access-date", "accessdate", "ngày truy nhập" ], "label": "Ngày truy cập", "description": "The full date when the original URL was accessed; do not wikilink", "type": "date", "suggested": true }, "tựa đề": { "aliases": [ "title", "tiêu đề", "tên bài" ], "label": "Tựa đề", "description": "Tiêu đề của bài viết trên trang web nguồn, không phải là tên trang web.", "type": "string", "required": true }, "họ 7": { "aliases": [ "last7" ], "label": "Họ (phương Tây) 7", "description": "Họ của tác giả phương Tây; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'.", "type": "line" }, "lk tác giả 3": { "aliases": [ "authorlink3", "author3-link" ], "label": "Liên kết tác giả 3", "description": "Tựa đề bài viết Wikipedia của tác giả.", "type": "wiki-page-name" }, "các tác giả": { "aliases": [ "authors", "people", "host", "credits" ], "label": "Các tác giả", "description": "Danh sách tác giả trơn. Không khuyến khích sử dụng tham số này, nếu có thể hãy sử dụng 'tác giả', 'tên' và 'họ'.", "type": "string" }, "người khác": { "aliases": [ "người phỏng vấn", "others", "interviewer", "interviewers" ], "label": "Người khác", "description": "Những người có đóng góp cho tác phẩm nhưng không phải tác giả. Ví dụ: Minh họa bởi John Smith; Được dịch bởi John Smith", "example": "Minh họa bởi John Smith", "type": "string" }, "năm gốc": { "aliases": [ "orig-year", "origyear" ], "label": "Năm gốc", "description": "Năm xuất bản phiên bản gốc đầu tiên.", "type": "string" }, "kiểu": { "aliases": [ "type" ], "label": "Kiểu", "description": "Additional information about the media type of the source; format in sentence case", "type": "string" }, "trích dẫn": { "aliases": [ "quote", "quotation" ], "label": "Trích dẫn", "description": "Relevant text quoted from the source; displays last, enclosed in quotes; must include terminating punctuation", "type": "string" }, "tác giả 3": { "aliases": [ "author3" ], "label": "Họ và tên (Á Đông) 3", "description": "Họ và tên đầy đủ của tác giả Á Đông, Hungary hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Họ trước Tên sau thứ 3; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "tác giả 5": { "aliases": [ "author5" ], "label": "Họ và tên (Á Đông) 5", "description": "Họ và tên đầy đủ của tác giả Á Đông, Hungary hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Họ trước Tên sau thứ 5; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "tác giả 4": { "aliases": [ "author4" ], "label": "Họ và tên (Á Đông) 4", "description": "Họ và tên đầy đủ của tác giả Á Đông, Hungary hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Họ trước Tên sau thứ 4; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "tác giả 6": { "aliases": [ "author6" ], "label": "Họ và tên (Á Đông) 6", "description": "Họ và tên đầy đủ của tác giả Á Đông, Hungary hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Họ trước Tên sau thứ 6; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "tác giả 7": { "aliases": [ "author7" ], "label": "Họ và tên (Á Đông) 7", "description": "Họ và tên đầy đủ của tác giả Á Đông, Hungary hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Họ trước Tên sau thứ 7; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "tác giả 8": { "aliases": [ "author8" ], "label": "Họ và tên (Á Đông) 8", "description": "Họ và tên đầy đủ của tác giả Á Đông, Hungary hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Họ trước Tên sau thứ 8; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "tác giả 9": { "aliases": [ "author9" ], "label": "Họ và tên (Á Đông) 9", "description": "Họ và tên đầy đủ của tác giả Á Đông, Hungary hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Họ trước Tên sau thứ 9; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "họ 3": { "aliases": [ "last3" ], "label": "Họ (phương Tây) 3", "description": "Họ của tác giả phương Tây; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'.", "type": "line" }, "tên 3": { "aliases": [ "first3" ], "label": "Tên (phương Tây) 3", "description": "Tên của tác giả phương Tây hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Tên trước Họ sau; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "họ 4": { "aliases": [ "last4" ], "label": "Họ (phương Tây) 4", "description": "Họ của tác giả phương Tây; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'.", "type": "line" }, "họ 5": { "aliases": [ "last5" ], "label": "Họ (phương Tây) 5", "description": "Họ của tác giả phương Tây; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'.", "type": "line" }, "họ 6": { "aliases": [ "last6" ], "label": "Họ (phương Tây) 6", "description": "Họ của tác giả phương Tây; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'.", "type": "line" }, "họ 8": { "aliases": [ "last8" ], "label": "Họ (phương Tây) 8", "description": "Họ của tác giả phương Tây; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'.", "type": "line" }, "họ 9": { "aliases": [ "last9" ], "label": "Họ (phương Tây) 9", "description": "Họ của tác giả phương Tây; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'.", "type": "line" }, "tên 4": { "aliases": [ "first4" ], "label": "Tên (phương Tây) 4", "description": "Tên của tác giả phương Tây hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Tên trước Họ sau; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "lk tác giả 4": { "aliases": [ "author4-link", "authorlink4" ], "label": "Liên kết tác giả 4", "description": "Tựa đề bài viết Wikipedia của tác giả.", "type": "wiki-page-name" }, "tên 5": { "aliases": [ "first5" ], "label": "Tên (phương Tây) 5", "description": "Tên của tác giả phương Tây hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Tên trước Họ sau; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "lk tác giả 5": { "aliases": [ "author5-link", "authorlink5" ], "label": "Liên kết tác giả 5", "description": "Tựa đề bài viết Wikipedia của tác giả.", "type": "wiki-page-name" }, "tên 6": { "aliases": [ "first6" ], "label": "Tên (phương Tây) 6", "description": "Tên của tác giả phương Tây hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Tên trước Họ sau; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "lk tác giả 6": { "aliases": [ "author6-link", "authorlink6" ], "label": "Liên kết tác giả 6", "description": "Tựa đề bài viết Wikipedia của tác giả.", "type": "wiki-page-name" }, "tên 7": { "aliases": [ "first7" ], "label": "Tên (phương Tây) 7", "description": "Tên của tác giả phương Tây hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Tên trước Họ sau; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "lk tác giả 7": { "aliases": [ "author7-link", "authorlink7" ], "label": "Liên kết tác giả 7", "description": "Tựa đề bài viết Wikipedia của tác giả.", "type": "wiki-page-name" }, "tên 8": { "aliases": [ "first8" ], "label": "Tên (phương Tây) 8", "description": "Tên của tác giả phương Tây hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Tên trước Họ sau; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "lk tác giả 8": { "aliases": [ "author8-link", "authorlink8" ], "label": "Liên kết tác giả 8", "description": "Tựa đề bài viết Wikipedia của tác giả.", "type": "wiki-page-name" }, "tên 9": { "aliases": [ "first9" ], "label": "Tên (phương Tây) 9", "description": "Tên của tác giả phương Tây hoặc các quốc gia đặt tên người theo thứ tự Tên trước Họ sau; đừng tạo liên kết wiki, thay vào đó dùng 'authorlink'; có thể dùng số làm hậu tố khi muốn liệt kê những đồng tác giả khác.", "type": "line" }, "lk tác giả 9": { "aliases": [ "author9-link", "authorlink9" ], "label": "Liên kết tác giả 9", "description": "Tựa đề bài viết Wikipedia của tác giả.", "type": "wiki-page-name" }, "họ biên tập": { "aliases": [ "editor-last", "editor1-last", "editor", "editors" ], "label": "Họ biên tập viên", "description": "Họ biên tập viên phương Tây; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "ấn bản": { "aliases": [ "bản thứ", "lần in", "edition" ], "label": "Ấn bản", "description": "Specify the edition or revision of the source, when applicable. For example: '2nd' or '5.1'. What you supply here is suffixed by ' ed.'", "type": "string" }, "họ biên tập 3": { "aliases": [ "editor3", "editor3-last" ], "label": "Họ biên tập viên 3", "description": "Họ biên tập viên phương Tây; Họ và tên biên tập viên phương Đông; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "tên biên tập 3": { "aliases": [ "editor3-first" ], "label": "Tên biên tập viên 3", "description": "Tên biên tập viên phương Tây; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "lk biên tập 3": { "aliases": [ "editor3link", "editorlink3", "editor3-link" ], "label": "Liên kết biên tập viên 3", "description": "Tựa đề bài viết Wikipedia của biên tập viên.", "type": "wiki-page-name" }, "họ biên tập 4": { "aliases": [ "editor4", "editor4-last" ], "label": "Họ biên tập viên 4", "description": "Họ biên tập viên phương Tây; Họ và tên biên tập viên phương Đông; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "tên biên tập 4": { "aliases": [ "editor4-first" ], "label": "Tên biên tập viên 4", "description": "Tên biên tập viên phương Tây; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "lk biên tập 4": { "aliases": [ "editor4link", "editorlink4", "editor4-link" ], "label": "Liên kết biên tập viên 4", "description": "Tựa đề bài viết Wikipedia của biên tập viên.", "type": "wiki-page-name" }, "họ biên tập 5": { "aliases": [ "editor5", "editor5-last" ], "label": "Họ biên tập viên 5", "description": "Họ biên tập viên phương Tây; Họ và tên biên tập viên phương Đông; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "tên biên tập 5": { "aliases": [ "editor5-first" ], "label": "Tên biên tập viên 5", "description": "Tên biên tập viên phương Tây; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "lk biên tập 5": { "aliases": [ "editor5link", "editorlink5", "editor5-link" ], "label": "Liên kết biên tập viên 5", "description": "Tựa đề bài viết Wikipedia của biên tập viên.", "type": "wiki-page-name" }, "họ biên tập 6": { "aliases": [ "editor6", "editor6-last" ], "label": "Họ biên tập viên 6", "description": "Họ biên tập viên phương Tây; Họ và tên biên tập viên phương Đông; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "tên biên tập 6": { "aliases": [ "editor6-first" ], "label": "Tên biên tập viên 6", "description": "Tên biên tập viên phương Tây; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "lk biên tập 6": { "aliases": [ "editor6link", "editorlink6", "editor6-link" ], "label": "Liên kết biên tập viên 6", "description": "Tựa đề bài viết Wikipedia của biên tập viên.", "type": "wiki-page-name" }, "họ biên tập 7": { "aliases": [ "editor7", "editor7-last" ], "label": "Họ biên tập viên 7", "description": "Họ biên tập viên phương Tây; Họ và tên biên tập viên phương Đông; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "tên biên tập 7": { "aliases": [ "editor7-first" ], "label": "Tên biên tập viên 7", "description": "Tên biên tập viên phương Tây; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "lk biên tập 7": { "aliases": [ "editor7link", "editorlink7", "editor7-link" ], "label": "Liên kết biên tập viên 7", "description": "Tựa đề bài viết Wikipedia của biên tập viên.", "type": "wiki-page-name" }, "họ biên tập 8": { "aliases": [ "editor8", "editor8-last" ], "label": "Họ biên tập viên 8", "description": "Họ biên tập viên phương Tây; Họ và tên biên tập viên phương Đông; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "tên biên tập 8": { "aliases": [ "editor8-first" ], "label": "Tên biên tập viên 8", "description": "Tên biên tập viên phương Tây; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "lk biên tập 8": { "aliases": [ "editor8link", "editorlink8", "editor8-link" ], "label": "Liên kết biên tập viên 8", "description": "Tựa đề bài viết Wikipedia của biên tập viên.", "type": "wiki-page-name" }, "họ biên tập 9": { "aliases": [ "editor9", "editor9-last" ], "label": "Họ biên tập viên 9", "description": "Họ biên tập viên phương Tây; Họ và tên biên tập viên phương Đông; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "tên biên tập 9": { "aliases": [ "editor9-first" ], "label": "Tên biên tập viên 9", "description": "Tên biên tập viên phương Tây; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "lk biên tập 9": { "aliases": [ "editor9link", "editorlink9", "editor9-link" ], "label": "Liên kết biên tập viên 9", "description": "Tựa đề bài viết Wikipedia của biên tập viên.", "type": "wiki-page-name" }, "tên biên tập 2": { "aliases": [ "editor2-first" ], "label": "Tên biên tập viên 2", "description": "Tên biên tập viên phương Tây; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "lk biên tập 2": { "aliases": [ "editor2link", "editorlink2", "editor2-link" ], "label": "Liên kết biên tập viên 2", "description": "Tựa đề trang Wikipedia của biên tập viên.", "type": "wiki-page-name" }, "họ biên tập 2": { "aliases": [ "editor2", "editor2-last" ], "label": "Họ biên tập viên 2", "description": "Họ biên tập viên phương Tây; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "tên biên tập": { "aliases": [ "editor1-first", "editor-first" ], "label": "Tên biên tập viên", "description": "Tên biên tập viên phương Tây; không dùng liên kết wiki.", "type": "line" }, "lk biên tập": { "aliases": [ "liên kết biên tập", "liên kết biên tập viên", "lk biên tập viên", "editor-link", "editor1-link" ], "label": "Liên kết biên tập viên", "description": "Tựa đề trang Wikipedia của biên tập viên.", "type": "wiki-page-name" }, "định dạng": { "aliases": [ "format" ], "label": "Định dạng", "description": "Định dạng tài liệu được dùng làm chú thích bởi 'url'; ví dụ: PDF, DOC, XLS; không tính HTML", "example": "PDF, DOC, XLS", "type": "string" }, "ngày tóm lược": { "aliases": [ "laydate" ], "label": "Ngày tóm lược", "description": "Date of the summary; displays in parentheses", "type": "string" }, "nguồn tóm lược": { "aliases": [ "laysource" ], "label": "Nguồn tóm lược", "description": "Name of the source of the laysummary; displays in italics, preceded by an en dash", "type": "string" }, "tóm lược dễ hiểu": { "aliases": [ "lay-url", "layurl" ], "label": "URL tóm lược", "description": "URL link to a non-technical summary or review of the source; alias of 'laysummary'", "type": "string" }, "định dạng tóm lược": { "aliases": [ "lay-format" ], "label": "Định dạng tóm lược", "type": "string" }, "số tác giả": { "aliases": [ "displayauthors", "display-authors" ], "label": "Số tác giả", "description": "Số tác giả hiện trước 'và đồng nghiệp.'; mặc định là tác giả sau tác giả số 9 trong danh sách.", "type": "number", "default": "8" }, "url-status": { "label": "Trạng thái URL", "description": "Nếu đặt thành 'live', thì tiêu đề sẽ hiển thị một khác; sử dụng khi URL được lưu trữ trước nhưng URL gốc vẫn còn hoạt động. Đặt thành 'dead' hoặc 'usurped' cho những liên kết hỏng. Đặt thành 'unfit' hoặc 'usurped' để khiến cho link gốc không hiện ra.", "example": "'dead' hoặc 'live'", "type": "string", "suggestedvalues": [ "dead", "live" ], "default": "'dead' nếu có URL lưu trữ", "autovalue": "live", "suggested": true } }, "maps": { "proveit": { "main": "tựa đề", "textarea": [ "trích dẫn" ] }, "citoid": { "title": "tựa đề", "url": "url", "subject": "tựa đề", "publicationTitle": "website", "blogTitle": "website", "forumTitle": "website", "seriesTitle": "website", "websiteTitle": "website", "publisher": "nhà xuất bản", "date": "ngày", "PMCID": "pmc", "PMID": "pmid", "oclc": "oclc", "series": "series", "accessDate": "ngày truy cập", "DOI": "doi", "language": "ngôn ngữ", "contributor": "người khác", "author": [ [ "tên", "họ" ], [ "tên 2", "họ 2" ], [ "tên 3", "họ 3" ], [ "tên 4", "họ 4" ], [ "tên 5", "họ 5" ], [ "tên 6", "họ 6" ], [ "tên 7", "họ 7" ], [ "tên 8", "họ 8" ], [ "tên 9", "họ 9" ] ], "editor": [ [ "tên biên tập", "họ biên tập" ], [ "tên biên tập 2", "họ biên tập 2" ], [ "tên biên tập 3", "họ biên tập 3" ], [ "tên biên tập 4", "họ biên tập 4" ], [ "tên biên tập 5", "họ biên tập 5" ], [ "tên biên tập 6", "họ biên tập 6" ], [ "tên biên tập 7", "họ biên tập 7" ], [ "tên biên tập 8", "họ biên tập 8" ], [ "tên biên tập 9", "họ biên tập 9" ] ] } }, "paramOrder": [ "url", "tựa đề", "tác giả", "họ", "tên", "lk tác giả", "các tác giả", "tác giả 2", "họ 2", "tên 2", "lk tác giả 2", "ngày", "năm", "editor", "họ biên tập", "tên biên tập", "lk biên tập", "họ biên tập 2", "tên biên tập 2", "lk biên tập 2", "website", "series", "nhà xuất bản", "location", "trang", "at", "ngôn ngữ", "script-title", "dịch tựa đề", "kiểu", "định dạng", "người khác", "năm gốc", "nơi xuất bản", "ngày xuất bản", "via", "nopp", "arxiv", "asin", "asin-tld", "bibcode", "biorxiv", "citeseerx", "doi", "doi-broken-date", "isbn", "issn", "jfm", "jstor", "lccn", "mr", "oclc", "ol", "osti", "pmc", "pmid", "rfc", "ssrn", "zbl", "id", "url-access", "url lưu trữ", "ngày lưu trữ", "url-status", "ngày truy cập", "trích dẫn", "ref", "postscript", "subscription", "registration", "separator", "tóm lược dễ hiểu", "nguồn tóm lược", "ngày tóm lược", "author-mask", "tác giả 3", "tác giả 4", "tác giả 5", "tác giả 6", "tác giả 7", "tác giả 8", "tác giả 9", "họ 3", "tên 3", "lk tác giả 3", "họ 4", "tên 4", "lk tác giả 4", "họ 5", "tên 5", "lk tác giả 5", "họ 6", "tên 6", "lk tác giả 6", "họ 7", "tên 7", "lk tác giả 7", "họ 8", "tên 8", "lk tác giả 8", "họ 9", "tên 9", "lk tác giả 9", "author-name-separator", "author-separator", "số tác giả", "lastauthoramp", "họ biên tập 3", "tên biên tập 3", "lk biên tập 3", "họ biên tập 4", "tên biên tập 4", "lk biên tập 4", "họ biên tập 5", "tên biên tập 5", "lk biên tập 5", "họ biên tập 6", "tên biên tập 6", "lk biên tập 6", "họ biên tập 7", "tên biên tập 7", "lk biên tập 7", "họ biên tập 8", "tên biên tập 8", "lk biên tập 8", "họ biên tập 9", "tên biên tập 9", "lk biên tập 9", "ấn bản", "bibcode-access", "doi-access", "hdl-access", "jstor-access", "ol-access", "osti-access", "định dạng tóm lược" ], "format": "inline" }</templatedata> ==Xem thêm== *{{tl|Chú thích sách}} *{{tl|Chú thích báo}} *{{tl|Chú thích thông cáo báo chí}} __NOEDITSECTION__ <includeonly> [[Thể loại:Bản mẫu chú thích nguồn gốc|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Bản mẫu dùng ParserFunctions|{{PAGENAME}}]] [[Thể loại:Bản mẫu viết bài]] </includeonly> 80k72h9iiste187tecq9lpvncwt1544 Hàn Giang Nhạn 0 8933 58406 58405 2024-04-10T13:29:32Z Làm Việc Thiện 13742 58406 wikitext text/x-wiki '''Hàn Giang Nhạn''' (1909 – 1981) là một dịch giả người Việt Nam. Ông nổi tiếng trong thể loại truyện võ hiệp, được nhiều người ca ngợi là nhà dịch truyện [[Kim Dung]] tài tình nhất<ref>{{Chú thích web |url=http://www.viet.no/content/view/287/90/1/4/ |ngày truy cập=2008-09-23 |tựa đề=Bài viết về nền dịch thuật miền Nam trước 1975 |archive-date = ngày 3 tháng 10 năm 2008 |archive-url=https://web.archive.org/web/20081003204329/http://www.viet.no/content/view/287/90/1/4/ }}</ref><ref>''Kim Dung giữa đời tôi quyển kết - Vũ Đức Sao Biển, phần giới thiệu dịch giả Hàn Giang Nhạn</ref>. Ông còn có bút danh '''Thứ Lang''' và '''Vô Danh Khách'''. ==Dịch thuật, sáng tác== Trước [[1975]], Hàn Giang Nhạn là một trong những dịch giả truyện võ hiệp được yêu thích ở Việt Nam. Ông dịch nhiều sách trong đó nổi bật là các truyện của Kim Dung; ông đã dịch 7 bộ: [[Thư kiếm ân cừu lục]], ''Lãnh nguyệt bảo đao'' (tức ''[[Phi hồ ngoại truyện|Phi Hồ ngoại truyện]]''), ''[[Thiên long bát bộ|Thiên Long Bát Bộ]]'', ''Tố tâm kiếm'' (tức ''[[Liên thành quyết]]''), ''[[Hiệp khách hành]]'', ''[[Tiếu ngạo giang hồ]]'', ''[[Lộc Đỉnh ký]]'' của tác giả này. Bản dịch Kim Dung của ông được đánh giá là tự nhiên phóng khoáng, mang hồn tính võ hiệp thơ mộng. Một số đoạn văn vần trong truyện được dịch sang tiếng Việt được đánh giá cao, như đoạn mở đầu của ''Tiếu ngạo giang hồ'': :::''Gió xuân đầm ấm, ngàn liễu xanh tươi, :::''hoa phô sắc thắm, hương nức lòng người; hay bài thơ "Khiển hoài" của [[Đỗ Mục]] đời Đường được dịch trong ''Lộc Đỉnh ký'': :::''Lưu lạc Giang Nam đã bấy lâu '' :::''Cùng người nhỏ bé ở bên nhau '' :::''Mười năm chợt tỉnh Dương Châu mộng '' :::''Mang tiếng trăng hoa nghĩ lại sầu '' Ngoài dịch Kim Dung, ông còn dịch sách của các tác giả võ hiệp khác và các tác phẩm ở thể loại khác, trong đó có bộ ''Truyền kỳ mạn lục tân biên'' của [[Nguyễn Tự]]. Ông còn tự mình viết một số tiểu thuyết võ hiệp: ''Hồng bào quái nhân'', ''Đoạn hồn tuyệt cung'', ''Độc cô quái khách'', ''Ngũ âm phụng kiếm''. ==Tham khảo - chú thích== {{tham khảo|30em}} mr0a7ighgngtr6g7dsjk1sn2cs526sh Robert McNamara 0 8934 58726 58539 2024-05-01T06:46:26Z Mongrangvebet 5205 /* Nói về Robert McNamara */ tổ --> tố hữu 58726 wikitext text/x-wiki [[File:Robert McNamara official portrait.jpg|right|thumb|[[w:Robert McNamara|Robert McNamara]] năm 1961]] '''[[w:Robert McNamara|Robert Strange McNamara]]''' (9 tháng 6 năm {{w|1916}} – 6 tháng 7 năm {{w|2009}}) là nhà chính trị, Chủ tịch Tập đoàn Ford Motor Co, và là {{w|Bộ trưởng Bộ Quốc phòng Hoa Kỳ}} nhiệm kỳ {{w|1961}}–{{w|1963}} và 1963–{{w|1968}}, sau đó là {{w|Nhóm Ngân hàng Thế giới|Chủ tịch Nhóm Ngân hàng Thế giới}} nhiệm kỳ 1968–{{w|1981}}. Ông là tác giả của phòng tuyến quân sự mang tên [[w:Hàng rào điện tử McNamara|Hàng rào điện tử McNamara]] tại {{w|khu phi quân sự|vùng phi quân sự}} giữa hai {{w|chính phủ}} đối lập trong {{w|Chiến tranh Việt Nam}} ({{w|Việt Nam Dân chủ Cộng hòa}} và {{w|Việt Nam Cộng hòa}}), nhằm mục đích ngăn chặn {{w|quân đội Nhân dân Việt Nam}} đưa quân vào {{w|chiến trường}} {{w|miền Nam Việt Nam}}. == Câu nói, lời văn của Robert McNamara == * I must say I don't object to its being called McNamara's War. I think it is a very important war and I am pleased to be identified with it and do whatever I can to win it. ** Phải nói rằng tôi không phản đối việc gọi cuộc chiến này là Chiến tranh McNamara. Tôi nghĩ là đây là cuộc chiến quan trọng, tôi rất vui vì được nhắc tới mình khi nói về cuộc chiến đó và tôi sẽ làm mọi thứ có thể để chiến thắng *** Trong: United States. Congress. Senate (1964) ''Hearings,'' tập. 4, tr. 177: Of the Vietnam War * You can never substitute emotion for reason'''.''' I still would allow a place for intuition in this process, but not emotion. They say I am a power gabber. But knowledge is power, and I am giving them knowledge, so they will have more power. Can't they see that? ** Bạn không bao giờ có thể thay thế [[cảm xúc]] bằng [[lý trí]]. Tôi vẫn sẽ dành một chỗ cho trực giác, chỗ này không dành cho cảm xúc. Họ nói tôi là kẻ lắm mồm giữ trong tay nhiều quyền lực. Nhưng kiến ​​thức là sức mạnh, và tôi đang trao cho họ kiến ​​thức để họ có thêm sức mạnh. Họ không thể thấy điều đó sao? *** Trong: Henry L. Trewhitt (1971) ''McNamara,'' tr. 119 * It would be our policy to use [[nuclear weapons]] wherever we felt it, necessary to protect our forces and achieve our objectives. ** Chính sách của chúng tôi là sử dụng vũ khí hạt nhân ở bất cứ nơi nào chúng tôi cảm thấy cần thiết để bảo vệ lực lượng và đạt được các mục tiêu. *** Trong: Herbert Y. Schandler (1975), ''US Policy on the Use of Nuclear Weapons, 1945-1975.'' tr. 55 * I would rather have a wrong decision made than no decision at all. ** Thà quyết định sai còn hơn là không quyết định gì cả. *** Trích trong: Charles A. Stevenson (2006), ''[http://books.google.com/books?id=2NXbS5AG_8QC&pg=PA28 SECDEF: The Nearly Impossible Job of Secretary of Defense],'' tr. 28 * We were wrong, terribly wrong. We owe it to future generations to explain why. ** Chúng ta đã sai, thực sự sai. Chúng ta nợ các thế hệ tương lai một lời giải thích tại sao. *** Trích trong: ''In Retrospect: The Tragedy and Lessons of Vietnam'' ==Nói về Robert McNamara== *[...]Mắc Na-ma-ra<br>Mày trốn đâu?<br>Giữa bãi tha ma<br>Của toà nhà năm góc<br>Mỗi góc một châu<br>Mày vẫn chui đầu<br>Trong lửa nóng<br>Như đà điểu rúc đầu trong cát bỏng.[...] ** ''Ê-mi-ly, con...'', Tố Hữu, 7-11-1965, in trong tập ''Ra trận (1972).'' == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} q44hbf07n7a8rrqqsw8tcybc5wr7gjj Albrecht Dürer 0 8935 58414 2024-04-11T22:38:18Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:20171017194217!Dürer - Selbstbildnis im Pelzrock - Alte Pinakothek.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung tự họa'' năm 1500]] '''{{w|Albrecht Dürer}}''' (21 tháng 5 năm 1471 – 6 tháng 4 năm 1528) là họa sĩ, nhà đồ họa và lý thuyết gia về mỹ thuật người Đức nổi tiếng ở châu Âu. Dürer là họa sĩ lớn trong thời kỳ Chủ nghĩa nhân văn và Phong trào Cải cách. ==Trích dẫn của Dürer==…” 58414 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:20171017194217!Dürer - Selbstbildnis im Pelzrock - Alte Pinakothek.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung tự họa'' năm 1500]] '''{{w|Albrecht Dürer}}''' (21 tháng 5 năm 1471 – 6 tháng 4 năm 1528) là họa sĩ, nhà đồ họa và lý thuyết gia về mỹ thuật người Đức nổi tiếng ở châu Âu. Dürer là họa sĩ lớn trong thời kỳ Chủ nghĩa nhân văn và Phong trào Cải cách. ==Trích dẫn của Dürer== *'''10/1506''', thư từ Venezia gửi Pirckheimer<ref>{{Chú thích sách|author=Albrecht Dürer|title=Das Gesamte graphische Werk|publisher=Rogner & Bernard|year=2001|volume=1|page=458}}</ref> *:O, wie wird mich nach der Sonne frieren! Hier bin ich ein Herr, daheim ein Schmarotzer. *::'''Ôi, phía sau mặt trời mới lạnh làm sao! Ở đây, tôi là một quý ông, còn ở nhà là tên ăn bám.''' *'''1528''', ''Vier Bücher von menschlicher Proportion'' (''Bốn sách về tỷ lệ con người'') *:Denn wahrhaftig steckt die Kunst in der Natur, wer sie heraus kann reißen, der hat sie. *::'''Vì nghệ thuật thực sự là tự nhiên, hễ ai khoét được thì có nó.''' ==Câu nói về Dürer== *'''1815''', [[:de:Max von Schenkendorf|Max von Schenkendorf]], ''[[s:de:Die deutschen Städte|Die deutschen Städte]]'', tr. 177 *:Dich nimmer noch veraltet<br>Du treue fleiß’ge Stadt,<br>Wo Dürers Kraft gewaltet<br>Und Sachs gesungen hat. *::'''Ngươi chẳng bao giờ lỗi thời<br>Thành phố cần mẫn trung thành<br>Nơi Dürer ngự trị đời đời<br>Cùng Sachs tiếng ca cất lời.''' ==Xem thêm== * [[Leonardo da Vinci]] * [[Raffaello]] * [[Michelangelo]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà thiết kế]] [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Người Đức]] ssdigf8x55a1fa7alq1rv14ahxw8zdz Timothy Dwight IV 0 8936 58418 58416 2024-04-12T03:52:41Z Alphama 3253 /* Có nguồn */ 58418 wikitext text/x-wiki [[File:Timothy Dwight IV.jpg|thumb|Timothy Dwight IV]] '''[[w:Timothy Dwight IV|Timothy Dwight]]''' ([[14 tháng 5]], [[1752]] – [[11 tháng 1]], [[1817]]) là một học giả người Mỹ và nhà giáo dục, [[nhà thần học]] và tác giả, đồng thời là mục sư theo chủ nghĩa Giáo đoàn. Ông là hiệu trưởng thứ tám của Đại học Yale (1795–1817). {{Sơ khai nhà khoa học}} ==Có nguồn== * [[Kinh Thánh]] là một cửa sổ dẫn vào thế giới ngục tù này, qua đó chúng ta có thể nhìn vào cõi vĩnh hằng. ** Được báo cáo ở Josiah Hotchkiss Gilbert, ''Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers'' (1895), p. 29. * Một tâm trí thiếu lòng đạo đức không thể nhìn thấy những công trình cao cả, khủng khiếp, kỳ diệu của sự sáng tạo và quan phòng - các tầng trời với các vì sao, những ngọn núi, đại dương, cơn bão, trận động đất, núi lửa, chu trình của các mùa và các cuộc cách mạng của các đế chế - mà không đánh dấu trong đó tất cả bàn tay quyền năng của Chúa và cảm thấy tôn kính mạnh mẽ đối với Tác giả của những tác phẩm kỳ diệu này. ** Được báo cáo ở Josiah Hotchkiss Gilbert, ''Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers'' (1895), p. 273. * [[Kiến thức]] của Ngài phải là gì, từ mọi tâm trí được tạo ra đều có được cả sức mạnh kiến thức lẫn vô số đối tượng kiến thức! Sự khôn ngoan của Ngài phải là gì, từ mọi thứ đều có được sự khôn ngoan! ** Được báo cáo ở Josiah Hotchkiss Gilbert, ''Dictionary of Burning Words of Brilliant Writers'' (1895), p. 275. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{Commons cat|Timothy Dwight IV}} {{DEFAULTSORT:Dwight, Timothy}} [[Thể loại:Học giả Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Nhà thần học Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Giáo sĩ]] [[Thể loại:Nhà sử học Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Nhà giáo dục từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Sinh năm 1752]] [[Thể loại:Mất năm 1817]] [[Thể loại:Nhà thơ sử thi]] [[Thể loại:Nhà thơ đến từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người Tin lành đến từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người đến từ Massachusetts]] 3s0dkm4gra1wp0pjgr0aqni1ctogbwf Bản mẫu:Commons cat 10 8937 58417 2024-04-12T03:40:21Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Commonscat]] 58417 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Commonscat]] eiw5y4kd026wmsx7th2n7pj9x9dktdp Sebastian Gorka 0 8938 58426 58422 2024-04-12T04:46:37Z Alphama 3253 58426 wikitext text/x-wiki [[File:Sebastian Gorka.png|thumb|”They want to take away your hamburgers” (Họ muốn lấy đi hamburgers của bạn)]] '''[[w:Sebastian Gorka|Sebastian Lukacs Gorka]]''' (sinh ngày 22 tháng 10 năm 1970 tại London) là một nhà phân tích tình báo và quân sự người Mỹ, một giáo sư và là thành viên của ban cố vấn an ninh quốc gia. {{sơ khai người}} == Trích dẫn == * Cho dù ý kiến của bạn về cuộc chiến tranh hậu 11/9, nhu cầu xâm lược Afghanistan hay Iraq, không điều nào trong số đó làm thay đổi chiến lược và hệ tư tưởng hàng thập kỷ của việc Thánh chiến toàn cầu. Từ rất lâu trước khi Bush vào Nhà Trắng, những người Hồi giáo với cách giải thích Hồi giáo chính thống đã tuyên chiến với tất cả những gì phi Hồi giáo, dù ở Trung Đông, Châu Âu hay Hoa Kỳ. Hệ tư tưởng của họ là một hệ tư tưởng toàn trị, có tính phổ quát và tuyệt đối như bất cứ thứ gì mà Hitler hay Stalin nghĩ ra, mặc dù có sự trừng phạt thiêng liêng và lời hứa về sự cứu rỗi. Chúng tôi đang ở trong tầm ngắm của họ nhiều như Assad, Maliki hay Sisi. Hoặc mọi người phải sống theo luật Hồi giáo ở Caliphate, hoặc họ phải chết. Cho dù họ sống trong một vùng đất Kitô giáo ở Bắc Iraq, hay Washington, New York hay Houston. ** [http://www.breitbart.com/national-security/2014/07/09/why-isis-is-more-dangerous-than-al-qaeda-and-what-america-must-do-about-it/ Why ISIS is More Dangerous than Al Qaeda and What America Must Do About It] (July 9, 2014) * [[NRA]] là tổ chức quan trọng nhất bảo vệ quyền của chúng ta để bảo vệ chính mình và nền dân chủ của chúng ta ở Mỹ. ** America First with Sebastian Gorka, ''The 2020 Gun Confiscation Primary: Grant Stinchfield with Sebastian Gorka on AMERICA First'' * Nếu bạn viết, thì bạn nên viết về sự thật. ** The War for America's Soul, ISBN 978-1-62157-940-3 * Đối với tôi, là một người Mỹ là một thái độ, một trạng thái tinh thần. ** The War for America's Soul, ISBN 978-1-62157-940-3 * Vấn đề lớn nhất của chúng ta với tư cách là một nền văn minh kể từ thập niên 1960 là chúng ta không biết mình là ai và chúng ta đã cho phép những kẻ thực sự coi thường nền văn minh của chúng ta giành quyền kiểm soát nền văn hóa của chúng ta. ** The War for America's Soul, ISBN 978-1-62157-940-3 == Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{commonscat}} * {{official website}} * [http://www.breitbart.com/author/sebastian-gorka/ Các bài viết về Breitbart] {{DEFAULTSORT:Gorka, Sebastian}} [[Thể loại:Sinh năm 1970]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Quan chức chính phủ]] [[Thể loại:Người nhập cư vào Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người đến từ Luân Đôn]] 3mppm9699c6w1m8hjf1ict4h5ez3oah Bản mẫu:Trang web chính thức/doc 10 8940 58425 2024-04-12T04:45:17Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Documentation subpage}} <!-- Place categories where indicated at the bottom of this page and interwikis at Wikidata --> The purpose of this template is to provide a standard format for labeling links to the official website of an article's main topic. == Usage == Unnamed parameters: : <code>{{<nowiki/>{{BASEPAGENAME}} | <var>URL</var> }}</code> : <code>{{<nowiki/>{{BASEPAGENAME}} | <var>URL</var> | <var>NAME</var> }}</code> Named parameters: : <co…” 58425 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- Place categories where indicated at the bottom of this page and interwikis at Wikidata --> The purpose of this template is to provide a standard format for labeling links to the official website of an article's main topic. == Usage == Unnamed parameters: : <code>{{<nowiki/>{{BASEPAGENAME}} | <var>URL</var> }}</code> : <code>{{<nowiki/>{{BASEPAGENAME}} | <var>URL</var> | <var>NAME</var> }}</code> Named parameters: : <code><nowiki>{{</nowiki>{{BASEPAGENAME}} | url = <var>URL</var> }}</code> : <code><nowiki>{{</nowiki>{{BASEPAGENAME}} | url = <var>URL</var> | name = <var>NAME</var> }}</code> Using [[Wikidata]] property [[d:Property:P856|P856]]: : <code><nowiki>{{</nowiki>{{BASEPAGENAME}}}}</code> : <code><nowiki>{{</nowiki>{{BASEPAGENAME}} | name = <var>NAME</var> }}</code> == Examples == === One parameter === ''Usage'': : <code><nowiki>* {{</nowiki>{{BASEPAGENAME}} | http://<nowiki/>www.tompetty.com/ }}</code> : <code><nowiki>* {{</nowiki>{{BASEPAGENAME}} | url = http://<nowiki/>www.tompetty.com/ }}</code> ''Output:'' : * {{{{BASEPAGENAME}} | http://www.tompetty.com/ }} === Two parameters === ''Usage'': : <code><nowiki>* {{</nowiki>{{BASEPAGENAME}} | http://<nowiki/>www.tompetty.com/ | Tom Petty's official website }}</code> : <code><nowiki>* {{</nowiki>{{BASEPAGENAME}} | url = http://<nowiki/>www.tompetty.com/ | name = Tom Petty's official website }}</code> ''Output:'' :* {{{{BASEPAGENAME}} | http://www.tompetty.com/ | Tom Petty's official website }} === No URL in template or Wikidata === ''Usage'': : <code><nowiki>* {{</nowiki>{{BASEPAGENAME}}}}</code> ''Output:'' :* {{{{BASEPAGENAME}}<!-- -->}} <includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox|| <!--Place categories below this line and interwikis at Wikidata--> [[Category:External link templates]] [[Category:Templates using Wikidata]] }}</includeonly> aq06zh1e7s50h2hev9xfuju3lk94aki Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/5 4 8942 58428 2024-04-12T04:59:31Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “== [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/31|Tech News: 2021-31]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/31|Translations]] are available. '''Recent changes''' * […” 58428 wikitext text/x-wiki == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/31|Tech News: 2021-31]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/31|Translations]] are available. '''Recent changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] If your wiki uses markup like <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki><div class="mw-content-ltr"></nowiki></code></bdi> or <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki><div class="mw-content-rtl"></nowiki></code></bdi> without the required <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>dir</code></bdi> attribute, then these will no longer work in 2 weeks. There is a short-term fix that can be added to your local wiki's Common.css page, which is explained at [[phab:T287701|T287701]]. From now on, all usages should include the full attributes, for example: <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki><div class="mw-content-ltr" dir="ltr" lang="en"></nowiki></code></bdi> or <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki><div class="mw-content-rtl" dir="rtl" lang="he"></nowiki></code></bdi>. This also applies to some other HTML tags, such as <code>span</code> or <code>code</code>. You can find existing examples on your wiki that need to be updated, using the instructions at [[phab:T287701|T287701]]. * Reminder: Wikimedia has [[m:Special:MyLanguage/IRC/Migrating to Libera Chat|migrated to the Libera Chat IRC network]], from the old Freenode network. Local documentation should be updated. '''Problems''' * Last week, all wikis had slow access or no access for 30 minutes. There was a problem with generating dynamic lists of articles on the Russian Wikinews, due to the bulk import of 200,000+ new articles over 3 days, which led to database problems. The problematic feature has been disabled on that wiki and developers are discussing if it can be fixed properly. [https://phabricator.wikimedia.org/T287380][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Incident_documentation/2021-07-26_ruwikinews_DynamicPageList] '''Changes later this week''' * When adding links to a page using [[mw:VisualEditor|VisualEditor]] or the [[mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|2017 wikitext editor]], [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Disambiguator|disambiguation pages]] will now only appear at the bottom of search results. This is because users do not often want to link to disambiguation pages. [https://phabricator.wikimedia.org/T285510] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.17|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-08-03|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-08-04|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-08-05|en}} ([[mw:MediaWiki 1.37/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * The [[mw:Wikimedia Apps/Team/Android|team of the Wikipedia app for Android]] is working on communication in the app. The developers are working on how to talk to other editors and get notifications. You can [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Android/Communication|read more]]. They are looking for users who want to [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Android/Communication/UsertestingJuly2021|test the plans]]. Any editor who has an Android phone and is willing to download the app can do this. * The [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|Beta Feature]] for {{int:discussiontools-preference-label}} will be updated in the coming weeks. You will be able to [[mw:Talk pages project/Notifications|subscribe to individual sections]] on a talk page at more wikis. You can test this now by adding <code>?dtenable=1</code> to the end of the talk page's URL ([https://meta.wikimedia.org/wiki/Meta_talk:Sandbox?dtenable=1 example]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/31|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 20:47, ngày 2 tháng 8 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21818289 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/32|Tech News: 2021-32]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/32|Translations]] are available. '''Problems''' * You can read but not edit 17 wikis for a few minutes on 10 August. This is planned at [https://zonestamp.toolforge.org/1628571650 05:00 UTC]. This is because of work on the database. [https://phabricator.wikimedia.org/T287449] '''Changes later this week''' * The [[wmania:Special:MyLanguage/2021:Hackathon|Wikimania Hackathon]] will take place remotely on 13 August, starting at 5:00 UTC, for 24 hours. You can participate in many ways. You can still propose projects and sessions. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.18|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-08-10|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-08-11|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-08-12|en}} ([[mw:MediaWiki 1.37/Roadmap|calendar]]). * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] The old CSS <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki><div class="visualClear"></div></nowiki></code></bdi> will not be supported after 12 August. Instead, templates and pages should use <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki><div style="clear:both;"></div></nowiki></code></bdi>. Please help to replace any existing uses on your wiki. There are global-search links available at [[phab:T287962|T287962]]. '''Future changes''' * [[m:Special:MyLanguage/The Wikipedia Library|The Wikipedia Library]] is a place for Wikipedia editors to get access to sources. There is an [[mw:Special:MyLanguage/Extension:TheWikipediaLibrary|extension]] which has a new function to tell users when they can take part in it. It will use notifications. It will start pinging the first users in September. It will ping more users later. [https://phabricator.wikimedia.org/T288070] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] [[w:en:Vue.js|Vue.js]] will be the [[w:en:JavaScript|JavaScript]] framework for MediaWiki in the future. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/SOZREBYR36PUNFZXMIUBVAIOQI4N7PDU/] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/32|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 16:21, ngày 9 tháng 8 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21856726 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/33|Tech News: 2021-33]] == <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/33|Translations]] are available. </div> '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Recent changes</span>''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You can add language links in the sidebar in the [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|new Vector skin]] again. You do this by connecting the page to a Wikidata item. The new Vector skin has moved the language links but the new language selector cannot add language links yet.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T287206] '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Problems</span>''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">There was a problem on wikis which use the Translate extension. Translations were not updated or were replaced with the English text. The problems have been fixed.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T288700][https://phabricator.wikimedia.org/T288683][https://phabricator.wikimedia.org/T288719] '''Các thay đổi vào cuối tuần này''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A [[mw:Help:Tags|revision tag]] will soon be added to edits that add links to [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Disambiguator|disambiguation pages]]. This is because these links are usually added by accident. The tag will allow editors to easily find the broken links and fix them. If your wiki does not like this feature, it can be [[mw:Help:Tags#Deleting a tag added by the software|hidden]].</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T287549] *<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Would you like to help improve the information about tools? Would you like to attend or help organize a small virtual meetup for your community to discuss the list of tools? Please get in touch on the [[m:Toolhub/The Quality Signal Sessions|Toolhub Quality Signal Sessions]] talk page. We are also looking for feedback [[m:Talk:Toolhub/The Quality Signal Sessions#Discussion topic for "Quality Signal Sessions: The Tool Maintainers edition"|from tool maintainers]] on some specific questions.</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In the past, edits to any page in your user talk space ignored your [[mw:Special:MyLanguage/Help:Notifications#mute|mute list]], e.g. sub-pages. Starting this week, this is only true for edits to your talk page.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T288112] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Recurrent item</span>]] <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.19|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-08-17|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-08-18|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-08-19|en}} ([[mw:MediaWiki 1.37/Roadmap|calendar]]).</span> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/33|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div> </div><section end="tech-newsletter-content"/> 19:27, ngày 16 tháng 8 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21889213 --> == Đề bạt bảo quản viên == Xét thấy dự án này đang không có bảo quản viên nào, tôi xin đề bạt bạn {{user|Đức Anh}} làm BQV của dự án. Bạn Đức Anh là một bảo quản viên năng động, tích cực và có trách nhiệm bên Wikibooks tiếng Việt. Tôi tin là bạn ấy sẽ làm tốt công việc của mình ở Wikiquote. Mời các bạn cho ý kiến. [[Thành viên:Băng Tỏa|Băng Tỏa]] ([[Thảo luận Thành viên:Băng Tỏa|thảo luận]]) 14:47, ngày 18 tháng 8 năm 2021 (UTC) :Cảm ơn bạn Băng Tỏa đã đề cử. Tôi sẵn sàng làm Bảo quản viên Wikiquote thêm 1 nhiệm kỳ nữa. Tôi đã có đầy đủ kinh nghiệm sử dụng công cụ bảo quản viên và tin rằng bản thân sẽ sử dụng công cụ này một cách hiệu quả, giúp dọn dẹp và phát triển dự án này. [[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đức Anh|thảo luận]]) 14:57, ngày 18 tháng 8 năm 2021 (UTC) ::{{ping|Đức Anh}} Một nhiệm kỳ là bao lâu bạn nhỉ? Không biết là bạn có thể làm BQV Wikiquote hẳn một năm luôn không? &mdash; [[Thành viên:Băng Tỏa|Băng Tỏa]] ([[Thảo luận Thành viên:Băng Tỏa|thảo luận]]) 17:48, ngày 18 tháng 8 năm 2021 (UTC) ::{{ping|Băng Tỏa}} Tùy vào sự mát tay của các tiếp viên và số lượng phiếu thuận thì một nhiệm kỳ sẽ là 6 tháng hoặc 1 năm. [[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đức Anh|thảo luận]]) 01:23, ngày 19 tháng 8 năm 2021 (UTC) ===Đồng ý=== # {{OK}} Tôi đồng ý, dự án này cần người quản lý. [[Thành viên:Alphama|Alphama]] ([[Thảo luận Thành viên:Alphama|thảo luận]]) 14:19, ngày 19 tháng 8 năm 2021 (UTC) # {{OK}} Tôi ủng hộ bạn trở thành người quản lý ở dự án này. Sau khi nhận chổi, phiền bạn xoá ngay tất cả các bài trong thể loại chờ xoá. Tôi đã dành ra một chút thời gian để gắn biển gần như tất cả những tiêu đề trang sai, sang nhờ Meta xoá nhưng lúc đó tôi đang cách ly acc chính nên sử dụng 1 acc phụ nhưng do mới lập lại thực hiện quá nhiều edits trong thời gian ngắn nên họ chỉ xoá những cat trống còn trang đổi hướng thì họ không xoá (cậy quyền vô lý). Cảm ơn bạn rất nhiều [[Thành viên:Mạnh An|Mạnh An]] ([[Thảo luận Thành viên:Mạnh An|thảo luận]]) 07:43, ngày 20 tháng 8 năm 2021 (UTC) #{{OK}} Có người bảo quản đỡ hơn không có. [[Thành viên:Nguyentrongphu|Nguyentrongphu]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyentrongphu|thảo luận]]) 00:47, ngày 27 tháng 8 năm 2021 (UTC) #{{OK}} Hi vọng bạn không bận trong khoảng thời gian sau khi đắc cử thành công. Dự án sẽ phát triển nếu có những thành viên có đóng góp tích cực, mong rằng bạn cũng vậy. [[Thành viên:Nguyenmy2302|Nguyenmy2302]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyenmy2302|thảo luận]]) 20:47, ngày 28 tháng 8 năm 2021 (UTC) #{{OK}} Gần như dự án nào cũng thiếu BQV cả. Chúc bạn sẽ được cộng đồng tín nhiệm! [[Thành viên:Ccv2020|Ccv2020]] ([[Thảo luận Thành viên:Ccv2020|thảo luận]]) 00:50, ngày 29 tháng 8 năm 2021 (UTC) #{{OK}} Tôi không có ý kiến phản đối gì. Chỉ mong bạn sẽ làm tốt công việc của mình nếu như được tín nhiệm--.--[[Thành viên:TheHighFighter2|TheHighFighter2]] ([[Thảo luận Thành viên:TheHighFighter2|thảo luận]]) 05:04, ngày 29 tháng 8 năm 2021 (UTC) # {{OK}} Cũng tạm được việc, cho bạn 1 phiếu [[Thành viên:Khả Vân Đại Hãn|Khả Vân Đại Hãn]] ([[Thảo luận Thành viên:Khả Vân Đại Hãn|thảo luận]]) 06:33, ngày 1 tháng 9 năm 2021 (UTC) <s>{{OK}}</s> Hi vọng mày sang dự án này thì không phế như chó giống hồi hoạt động ở Wikipedia tiếng Việt. Đội ơn mày. --[[Thành viên:Đ*t c*n m Đức Anh|Đ*t c*n m Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đ*t c*n m Đức Anh|thảo luận]]) 05:29, ngày 29 tháng 8 năm 2021 (UTC) ::Gạch phiếu, tên vi phạm thái độ văn minh, nội dung phiếu vi phạm thái độ văn minh. [[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đức Anh|thảo luận]]) 14:45, ngày 29 tháng 8 năm 2021 (UTC) ===Phản đối=== # {{oppose}} Trong [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/4#Đề nghị quyền hạn|lần tựu nhiệm trước]], bạn chỉ có <span class="plainlinks">[https://vi.wikiquote.org/w/index.php?title=Đặc_biệt:Nhật_trình&user=Đức+Anh 35 tác vụ bảo quản]</span> và [[Đặc biệt:Đóng góp/Đức Anh|17 sửa đổi]]. Tôi không nghĩ dự án này cần một bảo quản viên cảnh lấy việc đi nhặt mũ làm trò vui. Nếu chỉ để dọn dẹp trang rác thôi, thì tôi nhờ bảo quản viên toàn cục bên meta cũng được. Bạn đang đóng góp chính cho Wikibooks, nên tập trung lo việc ở đó hơn. [[Thành viên:NguoiDungKhongDinhDanh|NguoiDungKhongDinhDanh]] ([[Thảo luận Thành viên:NguoiDungKhongDinhDanh|thảo luận]]) 16:07, ngày 19 tháng 8 năm 2021 (UTC) #:Tôi không bác bỏ gì về sự phản đối của bạn NguoiDungKhongDinhDanh. Tuy nhiên có vài điều cần được làm rõ cho bạn và cho cả người khác biết. #:: Thứ nhất, không như Wikipedia thì Wikiquote là một dự án không có lấy một bảo quản viên, ít nội dung và cũng chẳng mấy ai đóng góp. Việc bạn nói tôi là bảo quản viên cảnh, ít nhất bạn phải chỉ ra một bảo quản viên khác tích cực hơn tôi gấp trăm lần (đương nhiên bạn không làm được vì ngoài tôi ra chẳng có ai khác) hoặc chỉ ra khối lượng công việc bảo quản tôi cần làm nhiều hơn trăm lần những gì thực tế tôi làm. #:: Thứ hai, bạn cho rằng nhờ bảo quản viên bên Meta "cũng được" hơn việc bầu lên một Bảo quản viên như tôi. Nếu nhờ mấy tay bảo quản viên đó mà dễ dàng, tiện lợi, vui vẻ, nhanh chóng thì lần trước tôi cũng chẳng tự ra ứng cử BQV làm gì. #:: Thứ ba, theo ý bạn, tôi phải sửa đổi nhiều lên đúng không? Tôi đâu có như bạn, cứ bấm vào nút sửa đổi, làm một cái gì đó rồi lưu lại đâu. Về cơ bản lúc đó tôi chưa hiểu rõ bản chất đóng góp của Wikiquote là gì, cho nên không sửa đổi nhiều, cũng như không có ý tưởng gì để sửa đổi. #:: Thư tư, nếu chưa hiểu rõ thì phải tìm hiểu Wikiquote là gì. Không như Wikipedia thế hệ sau được ngay thế hệ trước hướng dẫn, lúc bấy giờ Wikiquote chẳng còn ai để nói cho tôi tường tận về dự án này cả. Tôi cũng gặp trường hợp tương tự như lúc mới bước vào Wikibooks. Tôi phải dành rất rất nhiều thời gian và công sức tìm hiểu và nghiên cứu Wikibooks mới hiểu được mình phải làm gì ở cái website này. Nhưng lần ấy vì tốn quá nhiều công sức nên tôi lại lười dành thêm thời gian và công sức một lần nữa cho Wikiquote. #:: Thứ năm, tại nhiệm kỳ trước, tôi chỉ giữ chức có 3 tháng, nó hết rất nhanh. Tôi nhậm chức vào tháng 1, đến tháng 2 thì tôi dành thời gian ăn Tết, tháng 3 thì tôi bận đến cả Wikibooks cũng không động tới, tháng 4 thì hết quyền, đã xin người ta gia hạn thêm quyền nhưng không cho, định làm thêm biểu quyết nhưng tháng 4 thì tôi cũng bận nốt, đến cả Wikibooks cũng không có sửa đổi nào. #:Cái này không phải thanh minh để bạn đổi lá phiếu mà cái này để làm rõ hơn sự việc. #:[[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đức Anh|thảo luận]]) 18:23, ngày 19 tháng 8 năm 2021 (UTC) #:::Rõ ràng là tôi sẽ không đồng ý trao quyền cho một bảo quản viên thậm chí còn không hiểu quy định của dự án và không biết cách đóng góp. [[Thành viên:NguoiDungKhongDinhDanh|NguoiDungKhongDinhDanh]] ([[Thảo luận Thành viên:NguoiDungKhongDinhDanh|thảo luận]]) 21:34, ngày 19 tháng 8 năm 2021 (UTC) #::::Lý do này nghe trên Wikipedia thì rất hợp lý. [[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đức Anh|thảo luận]]) 00:32, ngày 20 tháng 8 năm 2021 (UTC) #:::{{Ping|NguoiDungKhongDinhDanh}} Bạn Danh cũng không nên quá gắt gao như vậy. Tôi thấy dự án có bảo quản viên thường trực vẫn tốt hơn là nhờ vả các tiếp viên ở Meta. Vả lại bạn Đức Anh cũng đã dọn dẹp dự án Wikibooks khá ổn rồi nên việc kèm thêm một dự án nhỏ như thế này cũng không có gì phải phản đối gay gắt như vậy [[Thành viên:MagicalNight97|MagicalNight97]] ([[Thảo luận Thành viên:MagicalNight97|thảo luận]]) 00:39, ngày 30 tháng 8 năm 2021 (UTC) #::::...còn tôi thì cho là một dự án không có người đóng góp thường xuyên thì cũng không cần có một bảo quản viên (rất) ít hoạt động làm gì cả. #::::[[:m:Global sysops|Bảo quản viên toàn cục]] (không phải tiếp viên) và [[:m:SWMT|nhóm Tuần tra wiki nhỏ]] sẽ lo việc lùi sửa hoặc xoá trang phá hoại. #::::[[Thành viên:NguoiDungKhongDinhDanh|NguoiDungKhongDinhDanh]] ([[Thảo luận Thành viên:NguoiDungKhongDinhDanh|thảo luận]]) 03:28, ngày 30 tháng 8 năm 2021 (UTC) #::::{{ping|NguoiDungKhongDinhDanh}} Lá phiếu chống của bạn có lý do hợp lý nên tôi không bác bỏ gì cả. Nhưng tôi rất muốn nghe một ý kiến khác của bạn nếu như đây là lần đầu tiên tôi ứng cử chứ không phải lần thứ hai. [[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đức Anh|thảo luận]]) 04:17, ngày 30 tháng 8 năm 2021 (UTC) #:::::{{ping|Đức Anh}} Nếu đây là lần đầu bạn ứng cử, thì tôi đã đồng ý, nhưng giờ thì không. [[Thành viên:NguoiDungKhongDinhDanh|NguoiDungKhongDinhDanh]] ([[Thảo luận Thành viên:NguoiDungKhongDinhDanh|thảo luận]]) 04:19, ngày 30 tháng 8 năm 2021 (UTC) <s>{{oppose}}</s> Với những gì thành viên này làm thì chưa cần quyền BQV. Tôi tranh luận thấy thành viên này chỉ thích ngược dòng thôi, chứ kiến thức hổng nhiều. Ngoài ra, tôi có ấn tượng xấu với thành viên này về vấn đề "trách nhiệm", còn nhớ, anh ta từng bê nguyên một bài chép 100% từ Google dịch để ứng cử BVCL, báo hại cả cộng đồng lao vào sửa từng chữ một. Dẫu rằng hai dự án khác nhau, nhưng điều đó vẫn làm tôi è dè mỗi khi thành viên này ứng cử BQV ở bất cứ dự án nào. --[[Thành viên:Jurchen Racing Boy|Jurchen Racing Boy]] ([[Thảo luận Thành viên:Jurchen Racing Boy|thảo luận]]) 02:39, ngày 26 tháng 8 năm 2021 (UTC) :Tạm gạch do thành viên có phát ngôn thiếu văn minh ở Wikipedia, lập luận mang tính dọa dẫm, quấy rối. [[Thành viên:Flyplanevn27|Flyplanevn27]] ([[Thảo luận Thành viên:Flyplanevn27|thảo luận]]) 08:08, ngày 26 tháng 8 năm 2021 (UTC) ::{{ping|Flyplanevn27}} Các dự án không liên quan đến nhau, trừ khi thành viên bị cấm tại dự án này hoặc cấm toàn cục. [[Thành viên:NhacNy2412|NhacNy2412]] ([[Thảo luận Thành viên:NhacNy2412|thảo luận]]) 09:37, ngày 27 tháng 8 năm 2021 (UTC) :::Phiếu ở trên có lập luận nào gọi là dọa dẫm quấy rối đâu? [[Thành viên:Ihsikuyr|Ihsikuyr]] ([[Thảo luận Thành viên:Ihsikuyr|thảo luận]]) 01:51, ngày 29 tháng 8 năm 2021 (UTC) :::{{ping|NhacNy2412}} Thành viên Jurchen Racing Boy mở tài khoản được 4 phút thì bỏ phiếu. Kết hợp với việc bị cấm ở Wikipedia do dùng rối, vi phạm thái độ văn minh, có tiền sử tấn công ứng cử viên tại Wikipedia ngay trước khi bỏ phiếu. Hơn nữa theo lời bạn nói là các dự án không liên quan đến nhau, thành viên này viện dẫn lý do từ Wikipedia, bạn tính thế nào. Kết luận: phiếu của thành viên này không đáng tin cậy. Tôi mạn phép xin được gạch phiếu của người này một lần nữa. [[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đức Anh|thảo luận]]) 11:01, ngày 27 tháng 8 năm 2021 (UTC) ::::{{tick}} Tiếp viên Meta đã khóa toàn cục. [[Thành viên:Nguyenhai314|Nguyenhai314]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyenhai314|thảo luận]]) 02:54, ngày 29 tháng 8 năm 2021 (UTC) {{diễn đàn|Đ*t c*n m Đức Anh|Alphama}} [[Thành viên:Alphama|Alphama]] ([[Thảo luận Thành viên:Alphama|thảo luận]]) 05:29, ngày 29 tháng 8 năm 2021 (UTC) ===Ý kiến=== *{{YK}} {{ping|Băng Tỏa}} Mời người đề cử cho phiếu. [[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đức Anh|thảo luận]]) 05:22, ngày 24 tháng 8 năm 2021 (UTC) *:Vui lòng không vận động hành lang. [[Thành viên:NguoiDungKhongDinhDanh|NguoiDungKhongDinhDanh]] ([[Thảo luận Thành viên:NguoiDungKhongDinhDanh|thảo luận]]) 00:10, ngày 26 tháng 8 năm 2021 (UTC) *::Điều này lại càng làm tôi chắc chắn với lá phiếu chống của mình hơn, thành viên này quá non trẻ, vô tình vận động hành lang mà không biết. --[[Thành viên:Jurchen Racing Boy|Jurchen Racing Boy]] ([[Thảo luận Thành viên:Jurchen Racing Boy|thảo luận]]) 02:40, ngày 26 tháng 8 năm 2021 (UTC) *{{YK}} '''''Thật tuyệt vời khi dự án này không có bảo quản viên, tôi không nghĩ rằng chúng ta nên phá vỡ sự tuyệt vời đó.''''' --[[Thành viên:Đ*t c*n m Đức Anh|Đ*t c*n m Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đ*t c*n m Đức Anh|thảo luận]]) 05:21, ngày 29 tháng 8 năm 2021 (UTC) :{{tick}} Tài khoản đã được xác nhận là rối thông qua kiểm định tại Meta và đã bị khóa toàn cục. Nếu còn có tài khoản rối khác phá hoại biểu quyết, vui lòng ping tôi, tôi sẽ liên hệ các tiếp viên xử lý. [[Thành viên:Nguyenhai314|Nguyenhai314]] ([[Thảo luận Thành viên:Nguyenhai314|thảo luận]]) 16:12, ngày 30 tháng 8 năm 2021 (UTC) *{{YK}} {{Ping|Đức Anh}} Nhờ bạn nhập bản mẫu đóng BQ về dự án, đóng biểu quyết này, lưu trữ nó. Tôi cũng chúc mừng bạn vì đã đắc cử BQV ở dự án này. Mong rằng bạn sẽ thực hiện những gì mà tôi đã hy vọng khi bạn trở thành BQV. [[Thành viên:Mạnh An|Mạnh An]] ([[Thảo luận Thành viên:Mạnh An|thảo luận]]) 14:27, ngày 1 tháng 9 năm 2021 (UTC) ::{{ping|Mạnh An}} Tuy đã nhận được chổi nhưng chưa được nhận cái tua vít, mọi việc vẫn chưa xong. [[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đức Anh|thảo luận]]) 14:32, ngày 1 tháng 9 năm 2021 (UTC) :::{{Ping|Đức Anh}} Tua vít? (Tôi nghĩ lần sạu bạn nên kiểm tra hàng trước khi nhận đó ^^) [[Thành viên:Mạnh An|Mạnh An]] ([[Thảo luận Thành viên:Mạnh An|thảo luận]]) 14:36, ngày 1 tháng 9 năm 2021 (UTC) ::::Tôi đang chờ cái kìm thì đúng hơn. Tôi nói với Meta xin một cái chổi và một cái kìm, ở mục xin kìm thì người ta đưa chổi, ở mục xin chổi thì người ta chẳng thèm cho cái gì. [[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đức Anh|thảo luận]]) 14:46, ngày 1 tháng 9 năm 2021 (UTC) :::{{Ping|Đức Anh}} Hình như BQ này chỉ cho bạn chổi chứ đâu có đi kèm với kìm? Muốn có thêm kìm phải có thêm BQ nữa chứ? [[Thành viên:Mạnh An|Mạnh An]] ([[Thảo luận Thành viên:Mạnh An|thảo luận]]) 01:58, ngày 2 tháng 9 năm 2021 (UTC) ::::{{ping|Mạnh An}} Nói thật với bạn là cái biểu quyết BQVGD bên viwikibooks là tôi tạo ra tiền lệ đầu tiên, chứ cái quyền BQVGD thường đi kèm với BQV nếu yêu cầu. Như ở bên viwiki làm gì có cái biểu quyết BQVGD, cũng như tại viwikibooks trước đó Thienhau2003 vẫn xin được BQVGD bằng biểu quyết BQV. [[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đức Anh|thảo luận]]) 02:02, ngày 2 tháng 9 năm 2021 (UTC) :::::Hành chính viên sẽ lựa chọn bảo quản viên giao diện dựa trên đánh giá chung của bản thân/nhóm hành chính viên, và chỉ trao quyền đó cho những người đã có quyền bảo quản viên + xác thực hai yếu tố để đảm bảo an toàn. Vì vậy, nói chung, việc "xin" quyền bảo quản viên giao diện phụ thuộc vào hành chính viên, và khi không có hành chính viên thì là vào cộng đồng. [[Thành viên:NguoiDungKhongDinhDanh|NguoiDungKhongDinhDanh]] ([[Thảo luận Thành viên:NguoiDungKhongDinhDanh|thảo luận]]) 07:47, ngày 2 tháng 9 năm 2021 (UTC) ::::::{{ping|NguoiDungKhongDinhDanh}} Đúng là khi không có hành chính viên thì phải dựa vào cộng đồng. Tuy nhiên đấy là nói về bảo quản viên đã giữ quyền được một thời gian sau đó xin thêm quyền bảo quản giao diện. Tôi đang nói về những người chưa phải bảo quản viên, bằng biểu quyết bảo quản viên để xin tổ hợp 2 quyền hạn. Tiền lệ này xuất hiện không hiếm, ở viwikibooks có tiền lệ là Thienhau2003. [[Thành viên:Đức Anh|Đức Anh]] ([[Thảo luận Thành viên:Đức Anh|thảo luận]]) 12:49, ngày 2 tháng 9 năm 2021 (UTC) :::::::Tôi không phản bác gì cả, chỉ đang cung cấp thêm thông tin. [[Thành viên:NguoiDungKhongDinhDanh|NguoiDungKhongDinhDanh]] ([[Thảo luận Thành viên:NguoiDungKhongDinhDanh|thảo luận]]) 12:52, ngày 2 tháng 9 năm 2021 (UTC) ::::{{Ping|Đức Anh}} Xin lỗi bạn, tôi nhầm interface-admin với 'crat (không hiểu sao tôi lại nhớ nhầm <code>:(</code>). [[Thành viên:Mạnh An|Mạnh An]] ([[Thảo luận Thành viên:Mạnh An|thảo luận]]) 02:28, ngày 2 tháng 9 năm 2021 (UTC) == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/34|Tech News: 2021-34]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/34|Translations]] are available. '''Recent changes''' * The [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Score|Score]] extension (<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki><score></nowiki></code></bdi> notation) has been re-enabled on public wikis and upgraded to a newer version. Some musical score functionality may no longer work because the extension is only enabled in "safe mode". The security issue has been fixed and an [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Score/2021 security advisory|advisory published]]. '''Problems''' * You will be able to read but not edit [[phab:T289130|some wikis]] for a few minutes on {{#time:j xg|2021-08-25|en}}. This will happen around [https://zonestamp.toolforge.org/1629871217 06:00 UTC]. This is for database maintenance. During this time, operations on the CentralAuth will also not be possible. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.20|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2021-08-24|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2021-08-25|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2021-08-26|en}} ([[mw:MediaWiki 1.37/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/34|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> </div> 21:58, ngày 23 tháng 8 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21923254 --> == Read-only reminder == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="MassMessage"/> A maintenance operation will be performed on [https://zonestamp.toolforge.org/1629871231 {{#time: l F d H:i e|2021-08-25T06:00|en}}]. It should only last for a few minutes. This will affect your wiki as well as 11 other wikis. During this time, publishing edits will not be possible. Also during this time, operations on the CentralAuth will not be possible (GlobalRenames, changing/confirming e-mail addresses, logging into new wikis, password changes). For more details about the operation and on all impacted services, please check [[phab:T289130|on Phabricator]]. A banner will be displayed 30 minutes before the operation. Please help your community to be aware of this maintenance operation. {{Int:Feedback-thanks-title}}<section end="MassMessage"/> </div> 20:35, ngày 24 tháng 8 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21927201 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/35|Tech News: 2021-35]] == <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Các '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/35|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' * Một số cú pháp bản nhạc không còn hoạt động nữa và có thể cần được cập nhật, bạn có thể kiểm tra [[:Category:{{MediaWiki:score-error-category}}]] trên wiki của mình để biết danh sách các trang có lỗi. '''Vấn đề''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Musical scores were unable to render lyrics in some languages because of missing fonts. This has been fixed now. If your language would prefer a different font, please file a request in Phabricator.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T289554] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Đề mục nâng cao]] Các thông số về cách bạn lấy [[mw:API:Tokens|token]] từ API MediaWiki đã được thay đổi vào năm 2014. Cách cũ sẽ không còn hoạt động kể từ ngày 1 tháng 9. Các tập lệnh, bot và công cụ sử dụng các tham số từ trước khi thay đổi năm 2014 cần được cập nhật. Bạn có thể [[phab:T280806#7215377|đọc thêm]] về điều này. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.21|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được đưa lên wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2021-08-31|vi}}. Nó sẽ được cập nhật tại các wiki (trừ Wikipedia) và một vài Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2021-09-01|vi}}. Nó sẽ được cập nhật trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2021-09-02|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.37/Roadmap|thời gian biểu]]). '''Thay đổi trong tương lai''' * Bạn sẽ có thể đọc nhưng không thể chỉnh sửa [[phab:T289660|Commons]] trong vài phút vào ngày {{#time:j xg|2021-09-06|$ format_language_code}}. Điều này sẽ xảy ra vào khoảng [https://zonestamp.toolforge.org/1630818058 05:00 UTC]. Điều này là để bảo trì cơ sở dữ liệu. * Tất cả wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc trong vài phút trong tuần của ngày 13 tháng 9. Thông tin chi tiết sẽ được công bố trên Tech News sau. Thông tin cũng sẽ được đăng trên các wiki trong những tuần tới. [https://phabricator.wikimedia.org/T287539] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/35|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> 16:01, ngày 30 tháng 8 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21954810 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/36|Tech News: 2021-36]] == <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Các '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/36|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' * Các wiki đã triển khai [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Feature_summary|các tính năng Tăng trưởng]] đã tham gia thử nghiệm A/B kể từ khi triển khai, trong đó một số người mới đến không nhận được các tính năng mới. Giờ đây, tất cả những người mới đến trên 21 wiki nhỏ nhất trong số đó sẽ nhận được các tính năng. [https://phabricator.wikimedia.org/T289786] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * Không có phiên bản phần mềm MediaWiki nào mới được triển khai trong tuần này. '''Thay đổi trong tương lai''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Đề mục nâng cao]] Vào năm 2017, thư viện jQuery được cung cấp đã được nâng cấp từ phiên bản 1 lên 3, với một lớp tương thích. Quá trình di chuyển sẽ sớm kết thúc, để giúp cho trang web tải nhanh hơn cho mọi người. Nếu bạn duy trì một tiện ích hoặc tập lệnh người dùng, hãy kiểm tra xem bạn có bất kỳ lỗi JQMIGRATE nào không và sửa chúng, nếu không chúng sẽ bị hỏng. [https://phabricator.wikimedia.org/T280944][https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/6Z2BVLOBBEC2QP4VV4KOOVQVE52P3HOP/] * Năm ngoái, cộng đồng Wikipedia tiếng Bồ Đào Nha đã bắt tay vào một cuộc thử nghiệm để bắt buộc phải đăng nhập để chỉnh sửa. [[$Report |báo cáo tác động của thử nghiệm này]] đã sẵn sàng. Trong tương lai, nhóm Công cụ Chống quấy rối đang tìm kiếm các dự án sẵn sàng thử nghiệm với việc hạn chế chỉnh sửa IP trên wiki của họ trong một khoảng thừi gian ngắn. [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Login Required Experimenting|Tìm hiểu thêm]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/36|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> 15:20, ngày 6 tháng 9 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=21981010 --> == The 2022 Community Wishlist Survey will happen in January == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"> Xin chào mọi người! Hy vọng tất cả các bạn vẫn an toàn và khoẻ mạnh trong khoảng thời gian khó khăn này! Có một số tin mới về cuộc Khảo sát Ý kiến Cộng đồng 2022, và chúng tôi muốn biết nhận xét của bạn. Tóm lược: <div style="font-style:italic;"> Cuộc [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|Khảo sát Ý kiến Cộng đồng]] 2022 sẽ diễn ra vào tháng 1 năm sau. Chúng tôi cần thêm thời gian để giải quyết ý kiến của năm nay, và cũng để chuẩn bị một số thay đổi cho năm tới. Từ giờ đến khi đó, bạn có thể dùng [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Sandbox|chỗ thử đặc dụng]] để soạn thảo trước ý tưởng cho cuộc Khảo sát 2022. </div> === Đề xuất và đáp ứng sẽ diễn ra trong cùng năm === Trước đây, nhóm [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Công nghệ Cộng đồng]] thường tổ chức cuộc Khảo sát Ý kiến Cộng đồng cho một năm vào tháng 11 của năm trước đó: ví dụ, cuộc [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021|Khảo sát năm 2021]] diễn ra vào tháng 11 năm 2020; vài năm trước, cách này rất hiệu quả. Khi đó, chúng tôi sẽ bắt đầu tiến hành nghiên cứu ngay sau khi có kết quả khảo sát. Tuy nhiên, năm nay, giữa cuộc khảo sát và quá trình tiến hành có một khoảng thời gian trì hoãn. Trước tháng 7 năm 2021, chúng tôi vẫn đang trong quá trình đáp ứng nguyện vọng từ [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2020|cuộc Khảo sát 2020]]. Chúng tôi hy vọng là việc tổ chức cuộc Khảo sát 2022 vào năm 2022 thì sẽ dễ hiểu hơn, và cũng giúp chúng tôi có nhiều thời gian hơn để đáp ứng các nguyện vọng của năm 2021. === Khuyến khích những cộng đồng chưa tham gia === Chúng tôi muốn cuộc Khảo sát rộng mở hơn: nhiều bản dịch hơn, và khuyến khích những cộng đồng nhỏ hoạt động nhiều hơn. Những thay đổi này cũng cần có thời gian. === Một không gian mới để nói cho chúng tôi biết những điều cần ưu tiên và nguyện vọng chưa được đáp ứng === Đã gần một năm chúng ta chưa tổ chức cuộc Khảo sát nào rồi. Hãy nói cho chúng tôi biết những gì bạn nghĩ, ở cả [[m:Special:MyLanguage/Talk:Community Wishlist Survey|trang thảo luận]] và những buổi hội thảo Nói với Chúng tôi mỗi hai tháng! Hội thảo sẽ diễn ra vào hai khung giờ phù hợp với tất cả mọi người đến từ những múi giờ khác nhau trên thế giới. Buổi hội thảo đầu tiên sẽ diễn ra vào lúc '''23:00, ngày 15 tháng 9 theo UTC'''. Những chi tiết về chương trình và loại hình sẽ sớm được cung cấp. === Động não và soạn thảo đề xuất trước giờ G === Nếu bạn đã có ý tưởng để đề xuất, hãy sử dụng [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Sandbox|chỗ thử]] Khảo sát Ý kiến Cộng đồng mới để không quên mất trước ngày diễn ra khảo sát – tháng 1 năm 2022. Bạn cũng có thể quay lại và hoàn thiện ý tưởng bất cứ lúc nào, nhưng, nhớ nhé, sửa đổi trong chỗ thử không được tính là nguyện vọng đâu! === Phản hồi === * Chúng tôi nên làm gì để cải thiện các trang Khảo sát? * Bạn muốn sử dụng [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Sandbox|chỗ thử]] mới ra sao? * Bạn có nghĩ quyết định thay đổi ngày diễn ra Khảo sát 2022 là sai lầm không, và nếu có, thì ở điểm nào? * Điều gì sẽ thu hút nhiều người tham gia hơn vào cuộc Khảo sát năm 2022? Hãy trả lời trên [[m:Special:MyLanguage/Talk:Community Wishlist Survey|trang thảo luận]] (bằng bất kỳ ngôn ngữ nào bạn muốn) hoặc ở các buổi hội thảo Nói với Chúng tôi. </div> [[user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[user talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 00:23, ngày 7 tháng 9 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:SGrabarczuk (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21980442 --> == Kết quả của cuộc bầu cử Hội đồng Tín thác Quỹ Wikimedia == <section begin="announcement-content"/> [[File:Wikimedia-logo black.svg|100px|center]] Xin cảm ơn tất cả mọi người đã tham dự vào cuộc bầu cử Hội đồng năm 2021. Ủy ban Bầu cử đã kiểm tra các phiếu bầu trong cuộc bầu cử Hội đồng Tín thác Quỹ Wikimedia năm 2021, được tổ chức để chọn ra bốn ủy viên mới. Một số lượng kỷ lục 6.873 người đến từ 214 dự án có lá phiếu hợp lệ. Bốn ứng cử viên sau đạt được nhiều sự ủng hộ nhất: # Rosie Stephenson-Goodknight # Victoria Doronina # Dariusz Jemielniak # Lorenzo Losa Tuy các ứng viên này được xếp hạng theo phiếu bầu của cộng đồng, họ vẫn chưa được Hội đồng Tín thác chỉ định. Họ vẫn cần phải vượt qua vòng kiểm tra hồ sơ lý lịch và phải đạt được các tiêu chuẩn do Pháp luật quy định. Hội đồng dự định sẽ chỉ định các ủy viên mới vào cuối tháng. Xem [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2021/2021-09-07/2021_Election_Results|thông báo đầy đủ tại đây]]. <section end="announcement-content"/> -- [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 23:00, ngày 7 tháng 9 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Call for Candidates for the Movement Charter Drafting Committee ending 14 September 2021 == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content"/>Movement Strategy announces [[:m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee|the Call for Candidates for the Movement Charter Drafting Committee]]. The Call opens August 2, 2021 and closes September 14, 2021. The Committee is expected to represent [[:m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Diversity_and_Expertise_Matrices|diversity in the Movement]]. Diversity includes gender, language, geography, and experience. This comprises participation in projects, affiliates, and the Wikimedia Foundation. English fluency is not required to become a member. If needed, translation and interpretation support is provided. Members will receive an allowance to offset participation costs. It is US$100 every two months. We are looking for people who have some of the following [[:m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee#Role_Requirements|skills]]: * Know how to write collaboratively. (demonstrated experience is a plus) * Are ready to find compromises. * Focus on inclusion and diversity. * Have knowledge of community consultations. * Have intercultural communication experience. * Have governance or organization experience in non-profits or communities. * Have experience negotiating with different parties. The Committee is expected to start with 15 people. If there are 20 or more candidates, a mixed election and selection process will happen. If there are 19 or fewer candidates, then the process of selection without election takes place. Will you help move Wikimedia forward in this important role? Submit your candidacy [[:m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee#Candidate_Statements|here]]. Please contact strategy2030[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org with questions.<section end="announcement-content"/> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 17:06, ngày 10 tháng 9 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Xeno (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Xeno_(WMF)/Delivery/Wikiquote&oldid=22002280 --> == Server switch == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"><div class="plainlinks"> [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Đọc thông báo này bằng thứ tiếng khác]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}] [[foundation:|Quỹ Wikimedia]] sẽ thử nghiệm việc chuyển đổi qua lại giữa trung tâm dữ liệu chính và trung tâm dữ liệu phụ. Nó sẽ giúp Wikipedia và các wiki khác của Wikimedia luôn duy trì được sự hoạt động cả sau tình huống thiên tai. Để đảm bảo mọi thứ vẫn hoạt động, phòng Công nghệ Wikimedia cần tiến hành một cuộc thử nghiệm đã chuẩn bị từ trước. Cuộc thử nghiệm này sẽ kiểm tra khả năng chuyển đổi một cách an toàn từ trung tâm dữ liệu này sang trung tâm dữ liệu khác. Cuộc thử nghiệm đòi hỏi nhiều nhóm phải luôn trong tư thế sẵn sàng để sửa chữa bất cứ vấn đề ngoài ý muốn xảy ra. Họ sẽ chuyển tất cả lượt truy cập trở lại trung tâm dữ liệu chính vào '''thứ Ba, ngày 14 tháng 9 năm 2021'''. Tuy vậy, vì những hạn chế của [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], mọi tác vụ sửa đổi đều bị ngưng khi việc chuyển đổi diễn ra. Chúng tôi chân thành xin lỗi vì sự gián đoạn này, và chúng tôi vẫn đang tìm cách để giảm thiểu tình huống như vậy trong tương lai. '''Bạn vẫn có thể đọc, nhưng không thể sửa đổi, toàn bộ các wiki trong một thời gian ngắn.''' *Có thể bạn sẽ không thể sửa đổi trong vòng tối đa là một giờ vào thứ Ba, ngày 2021-09-14. Cuộc thử nghiệm sẽ bắt đầu vào lúc [https://zonestamp.toolforge.org/1631628049 14:00 UTC] (07:00 PDT, 10:00 EDT, 15:00 WEST/BST, 16:00 CEST, 19:30 IST, 23:00 JST, và tại New Zealand là 02:00 NZsT ngày thứ Tư, 2021-09-15). *Nếu bạn thực hiện sửa đổi hoặc lưu trữ trong khoảng thời gian này, bạn sẽ nhận được thông báo lỗi. Chúng tôi hy vọng không có sửa đổi nào sẽ bị mất trong thời điểm đó, nhưng chúng tôi không đảm bảo được. Nếu bạn thấy thông báo lỗi, xin vui lòng chờ đến khi mọi thứ trở lại bình thường. Sau đó bạn sẽ có thể lưu sửa đổi của mình. Nhưng chúng tôi khuyên bạn nên lưu trữ một bản sao thay đổi của mình để đề phòng. ''Tác động khác'': *Tác vụ xử lý nền sẽ chậm hơn và một số có thể bị ngừng hẳn. Các liên kết đỏ có thể sẽ không được cập nhật nhanh chóng như thường lệ. Nếu bạn tạo một bài viết được liên kết từ một nơi khác, liên kết đó sẽ mang màu đỏ lâu hơn bình thường. Một số mã kịch bản tốn nhiều thời gian chạy sẽ phải dừng lại. * Chúng tôi hy vọng việc triển khai mã sẽ diễn ra như bất kỳ tuần nào khác. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">However, some case-by-case code freezes could punctually happen if the operation require them afterwards.</span> Dự án này có thể bị trì hoãn nếu cần thiết. Bạn có thể [[wikitech:Switch_Datacenter|đọc lịch trình thử nghiệm tại wikitech.wikimedia.org]]. Tất cả thay đổi sẽ được thông báo trong lịch trình. Chúng tôi sẽ tiếp tục có thêm thông báo về quá trình này. Chúng tôi sẽ đăng thông báo tại băng rôn đầu trang tại mọi wiki 30 phút trước khi tiến hành. '''Xin vui lòng chia sẻ thông tin này với cộng đồng của bạn.'''</div></div> [[user:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[user talk:SGrabarczuk (WMF)|<span class="signature-talk">{{int:Talkpagelinktext}}</span>]]) 00:46, ngày 11 tháng 9 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:SGrabarczuk (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21980442 --> == Talk to the Community Tech == [[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|{{dir|{{pagelang}}|left|right}}|frameless|50px]] [[:m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Updates/2021-09 Talk to Us|Read this message in another language]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Community_Wishlist_Survey/Updates/2021-09_Talk_to_Us&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}] Hello! As we have [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Updates|recently announced]], we, the team working on the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|Community Wishlist Survey]], would like to invite you to an online meeting with us. It will take place on [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20210915T2300 '''September 15th, 23:00 UTC'''] on Zoom, and will last an hour. [https://wikimedia.zoom.us/j/89828615390 '''Click here to join''']. '''Agenda''' * [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Status report 1#Prioritization Process|How we prioritize the wishes to be granted]] * [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Updates|Why we decided to change the date]] from November 2021 to January 2022 * Update on the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Warn when linking to disambiguation pages|disambiguation]] and the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Real Time Preview for Wikitext|real-time preview]] wishes * Questions and answers '''Format''' The meeting will not be recorded or streamed. Notes without attribution will be taken and published on Meta-Wiki. The presentation (first three points in the agenda) will be given in English. We can answer questions asked in English, French, Polish, and Spanish. If you would like to ask questions in advance, add them [[m:Talk:Community Wishlist Survey|on the Community Wishlist Survey talk page]] or send to sgrabarczuk@wikimedia.org. [[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] (the [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Community Tech]] manager) will be hosting this meeting. '''Invitation link''' * [https://wikimedia.zoom.us/j/89828615390 Join online] * Meeting ID: 898 2861 5390 * One tap mobile ** +16465588656,,89828615390# US (New York) ** +16699006833,,89828615390# US (San Jose) * [https://wikimedia.zoom.us/u/kctR45AI8o Dial by your location] See you! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|<span class="signature-talk">{{int:Talkpagelinktext}}</span>]]) 03:04, ngày 11 tháng 9 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:SGrabarczuk (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=21980442 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/37|Tech News: 2021-37]] == <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Các '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/37|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' * 45 Wikipedia mới hiện có quyền truy cập vào [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Feature summary|tính năng Tăng trưởng]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T289680] * [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Deployment table|Phần lớn Wikipedia]] hiện có quyền truy cập vào các tính năng Tăng trưởng. Nhóm Tăng trưởng [[mw:Special:MyLanguage/Growth/FAQ| đã xuất bản trang Câu hỏi thường gặp]] về các tính năng. Câu hỏi thường gặp có thể được dịch này bao gồm mô tả về các tính năng, cách sử dụng chúng, cách thay đổi cấu hình và hơn thế nữa. '''Vấn đề''' * [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch| Tất cả wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc]] trong vài phút vào ngày 14 tháng 9. Việc này được lên kế hoạch vào lúc [https://zonestamp.toolforge.org/1631628002 14:00 UTC]. [https://phabricator.wikimedia.org/T287539] '''Thay đổi trong nửa sau tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.37/wmf.23|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2021-09-14|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2021-09-15|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2021-09-16|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.37/Roadmap|xem lịch trình]]). * Bắt đầu từ tuần này, Wikipedia bằng tiếng Ý sẽ nhận được các bản cập nhật phần mềm hàng tuần vào các ngày thứ Tư. Wiki này từng nhận các bản cập nhật vào thứ Năm. Do sự thay đổi này, các lỗi sẽ được phát hiện và sửa sớm hơn. [https://phabricator.wikimedia.org/T286664] * Bạn có thể thêm các liên kết ngôn ngữ trong thanh bên trong [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|giao diện Vector mới]] một lần nữa. Bạn thực hiện việc này bằng cách liên kết trang với một khoản mục Wikidata. Giao diện Vector mới đã di chuyển các liên kết ngôn ngữ nhưng phần chọn ngôn ngữ mới vẫn chưa thể thêm liên kết ngôn ngữ. [https://phabricator.wikimedia.org/T287206] * Công cụ [[mw:Special:MyLanguage/Extension:SyntaxHighlight|cú pháp tô sáng]] đánh dấu mã bằng các màu khác nhau. Bây giờ nó có thể làm tô sáng 23 ngôn ngữ mã mới. Ngoài ra, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>golang</code></bdi> hiện có thể được sử dụng làm bí danh cho [[d:Q37227|Ngôn ngữ lập trình Go]] và chế độ <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>output</code></bdi> đặc biệt đã được thêm vào để hiển thị đầu ra của chương trình. [https://phabricator.wikimedia.org/T280117][https://gerrit.wikimedia.org/r/c/mediawiki/extensions/SyntaxHighlight_GeSHi/+/715277/] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/37|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> 15:35, ngày 13 tháng 9 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22009517 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/38|Tech News: 2021-38]] == <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Các '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/38|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' * Các tính năng Tăng trưởng hiện đã được triển khai cho hầu hết các Wikipedia. [[phab:T290582| Đối với phần lớn Wikipedia nhỏ]], các tính năng chỉ có sẵn cho người dùng có kinh nghiệm, để [[mw:Special:MyLanguage/Growth/FAQ#enable|thử nghiệm các tính năng]] và [[mw:Special:MyLanguage/Growth/FAQ#config|cấu hình chúng]]. Các tính năng sẽ có sẵn cho người mới bắt đầu từ ngày 20 tháng 9 năm 2021. * MediaWiki có một tính năng làm nổi bật các liên kết cục bộ đến các bài viết ngắn theo một phong cách khác. Mỗi người dùng có thể chọn kích thước của bài viết "sơ khai". Tính năng này rất kém về hiệu suất và sau khi tham khảo ý kiến, tính năng này đã bị loại bỏ. [https://phabricator.wikimedia.org/T284917] * Một thay đổi kỹ thuật đã được thực hiện đối với giao diện MonoBook để cho phép các tác vụ bảo trì và bảo dưỡng dễ dàng hơn. Điều này đã dẫn đến một số thay đổi nhỏ đối với HTML giúp cho HTML của MonoBook nhất quán với các giao diện khác. Đã có nhiều nỗ lực để giảm thiểu tác động đến người chỉnh sửa, nhưng vui lòng ping [[m:User:Jon (WMF) |Jon (WMF)]] trên wiki hoặc trong [[phab:T290888|phabricator]] nếu có bất kỳ sự cố nào được báo cáo. '''Vấn đề''' * Đã xảy ra sự cố với việc tìm kiếm vào tuần trước. Nhiều yêu cầu tìm kiếm đã không thể được xử lý trong 2 giờ do sự khởi động lại một cách ngẫu nhiên của máy chủ tìm kiếm. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Incident_documentation/2021-09-13_cirrussearch_restart] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.1|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2021-09-21|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2021-09-22|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2021-09-23|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Đề mục nâng cao]] [[s:Special:ApiHelp/query+proofreadinfo|meta=proofreadpage API]] đã thay đổi. Tham số <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>piprop</nowiki></code></bdi> đã được đổi tên thành <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>prpiprop</nowiki></code></bdi>. Người dùng API nên cập nhật mã của họ để tránh cảnh báo thông số không được chấp nhận. Người dùng Pywikibot nên nâng cấp lên phiên bản 6.6.0. [https://phabricator.wikimedia.org/T290585] '''Các thay đổi trong tương lai''' * [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#Replying|Reply tool]] sẽ được triển khai cho các wiki còn lại trong những tuần tới. Nó hiện là một phần của "{{int:discussiontools-preference-label}}" trong [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|tính năng Beta]] ở hầu hết các wiki. Bạn có thể tắt tính năng này trong [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|Tùy chọn Sửa đổi]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T262331] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Đề mục nâng cao]] [[mw:MediaWiki_1.37/Deprecation_of_legacy_API_token_parameters|Thông báo trước đó]] về sự thay đổi về cách bạn lấy token từ API đã bị trì hoãn đến ngày 21 tháng 9 do không tương thích với Pywikibot. Các nhà khai thác bot sử dụng Pywikibot có thể theo dõi [[phab:T291202|T291202]] để biết tiến trình sửa lỗi và nên lên kế hoạch nâng cấp lên phiên bản 6.6.1 khi nó được phát hành. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/38|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> 18:32, ngày 20 tháng 9 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22043415 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/39|Tech News: 2021-39]] == <section begin="technews-2021-W39"/><div class="plainlinks"> Các '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/39|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' * [[w:en:IOS|iOS15]] có một chức năng mới được gọi là [https://support.apple.com/en-us/HT212614 Private Relay] (trang web của Apple). Điều này có thể ẩn IP của người dùng khi họ sử dụng trình duyệt [[w: en:Safari (software)|Safari]]. Điều này giống như sử dụng [[w:en:Virtual private network|VPN]] trong đó chúng ta thấy một địa chỉ IP khác để thay thế. Đây là lựa chọn opt-in và chỉ dành cho những người trả thêm tiền cho [[w:en:ICloud|iCloud]]. Nó sẽ đến với người dùng Safari trên [[:w:en:OSX|OSX]] sau. Có một [[phab:T289795|thảo luận kỹ thuật]] về ý nghĩa của điều này đối với các wiki của Wikimedia. '''Vấn đề''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Đề mục nâng cao]] Một số tiện ích và tập lệnh người dùng thêm các mục vào phần [[m:Customization:Explaining_skins#Portlets|portlet]] (công cụ bài viết) của giao diện. Một thay đổi gần đây đối với HTML có thể đã làm cho các liên kết đó có kích thước phông chữ khác. Điều này có thể được khắc phục bằng cách thêm lớp CSS <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>.vector-menu-dropdown-noicon</code></bdi>. [https://phabricator.wikimedia.org/T291438] '''Thay đổi trong nửa sau tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.2|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2021-09-28|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2021-09-29|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2021-09-30|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[mw:Special:MyLanguage/Onboarding_new_Wikipedians#New_experience|Phần mở rộng GettingStarted]] được xây dựng vào năm 2013 và cung cấp một quy trình tích hợp cho người dùng tài khoản mới trên một số phiên bản của Wikipedia. Tuy nhiên, [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Feature_summary|các tính năng Tăng trưởng]] mới phát triển gần đây đã cung cấp một trải nghiệm tích hợp tốt hơn. Vì giờ phần lớn các Wikipedia đã tiếp cận được với các tính năng Tăng trưởng nên GettingStarted sẽ ngưng hoạt động từ ngày 4 tháng 10. [https://phabricator.wikimedia.org/T235752] * Một số ít người dùng sẽ không thể truy cập vào các wiki của Wikimedia sau ngày 30 tháng 9. Điều này là do một chứng chỉ cũ [[:w:en:root certificate|root certificate]] sẽ không còn hoạt động. Họ cũng sẽ gặp vấn đề với nhiều trang web khác. Người dùng đã cập nhật phần mềm của họ trong năm năm qua se không có vấn đề gì. Người dùng ở châu Âu, châu Phi và châu Á ít có khả năng gặp vấn đề ngay lập tức ngay cả khi phần mềm của họ quá cũ. Bạn có thể [[m:Special:MyLanguage/HTTPS/2021 Let's Encrypt root expiry|đọc thêm]] * Bạn có thể [[mw:Special:MyLanguage/Help:Notifications|nhận thông báo]] khi ai đó để lại bình luận trên trang thảo luận của người dùng hoặc đề cập đến bạn trong một bình luận trên trang thảo luận. Nhấp vào liên kết thông báo sẽ đưa bạn đến bình luận đó và làm nổi bật nó. Trước đây, hành động tương tự sẽ đưa bạn lên đầu phần có chứa bình luận. Bạn có thể tìm thấy [[phab:T282029|thông tin thêm trong T282029.]] '''Các thay đổi trong tương lai''' * [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#Replying|Công cụ trả lời]] sẽ được triển khai cho các wiki còn lại trong những tuần tới. Nó hiện là một phần của "{{int:discussiontools-preference-label}}" trong [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|Tính năng beta]] ở hầu hết các wiki. Bạn sẽ có thể tắt nó trong [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|Tùy chọn Sửa đổi]]. [[phab:T288485|Xem danh sách các wiki.]] [https://phabricator.wikimedia.org/T262331] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/39|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2021-W39"/> 22:22, ngày 27 tháng 9 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22077885 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/40|Tech News: 2021-40]] == <section begin="tech-newsletter-content"/><div class="plainlinks"> Các '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/40|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' * Một cách hiệu quả hơn để gửi các thay đổi từ Wikidata đến wiki Wikimedia cho thấy chúng đã được áp dụng đã được kích hoạt cho 10 wiki sau: MediaWiki.org, Wikipedia tiếng Ý, tiếng Catalan, tiếng Do Thái và tiếng Việt, Wikisource tiếng Pháp và Wikivoygage, Wikibooks, Wiktionary và Wikinews tiếng Anh. Nếu bạn nhận thấy bất cứ điều gì kỳ lạ về cách các thay đổi từ Wikidata xuất hiện trong những thay đổi gần đây hoặc danh sách theo dõi của bạn trên các wiki đó, bạn có thể cho [[phab:T48643|báo cáo cho các nhà phát triển biết]]. '''Thay đổi trong nửa sau tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.3|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2021-10-05|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2021-10-06|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2021-10-07|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Đề mục nâng cao]] <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Some gadgets and bots that use the API to read the AbuseFilter log might break. The <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>hidden</code></bdi> property will no longer say an entry is <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>implicit</code></bdi> for unsuppressed log entries about suppressed edits. If your bot needs to know this, do a separate revision query. Additionally, the property will have the value <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>false</code></bdi> for visible entries; previously, it wasn't included in the response.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T291718] * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A more efficient way of sending changes from Wikidata to Wikimedia wikis that show them will be enabled for ''all production wikis''.</span> Nếu bạn nhận thấy bất cứ điều gì kỳ lạ về cách các thay đổi từ Wikidata xuất hiện trong những thay đổi gần đây hoặc danh sách theo dõi của bạn trên các wiki đó, bạn có thể cho [[phab:T48643|báo cáo cho các nhà phát triển biết]]. '''Các thay đổi trong tương lai''' * Bạn có thể sớm nhận được thông báo liên wiki trong [[mw:Wikimedia Apps/Team/iOS|ứng dụng Wikipedia trên iOS]]. Bạn cũng có thể nhận thông báo dưới dạng thông báo đẩy. Nhiều cập nhật thông báo sẽ có trong các phiên bản sau. [https://www.mediawiki.org/wiki/Wikimedia_Apps/Team/iOS/Notifications#September_2021_update] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Đề mục nâng cao]] <span class="mw-translate-fuzzy">JavaScript <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>[[mw:Special:MyLanguage/Manual:Interface/JavaScript#mw.config|mw.config]]</code></bdi> sẽ sớm không còn chứa các giá trị cho <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>wgExtraSignatureNamespaces</code></bdi>, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>wgLegalTitleChars</code></bdi>, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>wgIllegalFileChars</code></bdi>, $ltr-code5, $ltr-code6, $ltr-code7 và $ltr-code8. Chúng hiện đang được ghi lại là để sử dụng nội bộ và không phải là một phần của các biến "ổn định" có sẵn để sử dụng trong JavaScript của wiki.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T292011] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advanced item</span>]] <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The JavaScript variables <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>wgCookiePrefix</code></bdi>, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>wgCookieDomain</code></bdi>, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>wgCookiePath</code></bdi>, and <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>wgCookieExpiration</code></bdi> will soon be removed from mw.config. Scripts should instead use <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>mw.cookie</code></bdi> from the "<bdi lang="zxx" dir="ltr">[[mw:ResourceLoader/Core_modules#mediawiki.cookie|mediawiki.cookie]]</bdi>" module.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T291760] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/40|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="tech-newsletter-content"/> 16:31, ngày 4 tháng 10 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22101208 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/41|Tech News: 2021-41]] == <section begin="technews-2021-W41"/><div class="plainlinks"> Các '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/41|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.4|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2021-10-12|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2021-10-13|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2021-10-14|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[mw:Manual:Table_of_contents#Auto-numbering|Tuỳ chon "đầu đề được đánh số tự động"]] đang được gỡ bỏ. Bạn có thể đọc [[phab:T284921]] vì những lý do và cuộc thảo luận về nó. Sự thay đổi này đã được công bố [[m:Tech/News/2021/26|công bố trước đó]] [[mw:Snippets/Auto-number_headings|Một snippet viết bằng JavaScript]] có sẵn có thể được sử dụng để tạo Tiện ích trên wiki vẫn muốn hỗ trợ tự động đánh số. '''Họp mặt''' * Bạn có thể tham gia cuộc họp về [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|Cải tiến Phiên bản Máy tính]]. Một bản trình bày về [[mw:Reading/Web/Desktop Improvements/Features/Sticky Header|các tính năng mới nhất]] sẽ được trình diễn. Sự kiện này sẽ diễn ra vào thứ Ba, ngày 12 tháng 10 lúc 16:00 UTC. [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/Talk to Web/12-10-2021|Xem cách tham gia]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/41|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2021-W41"/> 15:30, ngày 11 tháng 10 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22152137 --> == Voting for the election for the members for the Movement Charter drafting committee is now open == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content"/> :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021|{{int:otherlanguages}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Voting for the election for the members for the Movement Charter drafting committee is now open. In total, 70 Wikimedians from around the world are running for 7 seats in these elections. '''Voting is open from October 12 to October 24, 2021.''' The committee will consist of 15 members in total: The online communities vote for 7 members, 6 members will be selected by the Wikimedia affiliates through a parallel process, and 2 members will be appointed by the Wikimedia Foundation. The plan is to assemble the committee by November 1, 2021. Learn about each candidate to inform your vote in the language that you prefer: <https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates> Learn about the Drafting Committee: <https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee> We are piloting a voting advice application for this election. Click yourself through the tool and you will see which candidate is closest to you! Check at <https://mcdc-election-compass.toolforge.org/> Read the full announcement: <https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Elections> '''Go vote at SecurePoll on:''' <https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Elections> Best, Movement Strategy & Governance Team, Wikimedia Foundation <section end="announcement-content"/> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 00:43, ngày 14 tháng 10 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Xeno (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Xeno_(WMF)/Delivery/Wikiquote&oldid=22185414 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/42|Tech News: 2021-42]] == <section begin="technews-2021-W42"/><div class="plainlinks"> Các '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/42|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' *[[m:Toolhub|Toolhub]] là một mục lục giúp bạn dễ dàng tìm các công cụ phần mềm mà có thể dùng để hoạt động trong các dự án Wikimedia. Bạn có thể [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/LF4SSR4QRCKV6NPRFGUAQWUFQISVIPTS/ đọc thêm]. '''Thay đổi trong nửa sau tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.5|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2021-10-19|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2021-10-20|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2021-10-21|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|xem lịch trình]]). '''Các thay đổi trong tương lai''' * Nhà phát triển của [[mw:Wikimedia Apps/Team/Android|ứng dụng Wikipedia Android]] đang hoạt động trên [[mw:Wikimedia Apps/Team/Android/Communication|mảng liên lạc của ứng dụng]]. Bạn có thể trả lời câu hỏi trên [[mw:Wikimedia Apps/Team/Android/Communication/UsertestingOctober2021|phỏng vấn]] để giúp đỡ sự phát triển. * 3-5% người dùng có thể bị cấm trong vài tháng tới. Điều này là do một dịch vụ mới trên Safari, tương tự như [[w:en:proxy server|proxy]] hoặc [[w:en:VPN|VPN]]. Nó được gọi là iCloud Private Relay. Có một [[m:Special:MyLanguage/Apple iCloud Private Relay|cuộc thảo luận về điều này]] trên Meta. Mục đích là để tìm hiểu những gì iCloud Private Relay có thể có ý nghĩa đối với cộng đồng. * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Enterprise|Wikimedia Enterprise]] là một [[w:en:API|API]] mới dành cho những người sử dụng nhiều thông tin từ các dự án Wikimedia trên các trang web khác. Sẽ sớm có một bản sao của bộ dữ liệu Wikimedia Enterprise. Bạn có thể [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-ambassadors@lists.wikimedia.org/message/B2AX6PWH5MBKB4L63NFZY3ADBQG7MSBA/ đọc thêm]. Bạn cũng có thể đặt câu hỏi cho nhóm [https://wikimedia.zoom.us/j/88994018553 trên Zoom] vào [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?hour=15&min=00&sec=0&day=22&month=10&year=2021 ngày 22 tháng 10 15:00 UTC]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/42|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2021-W42"/> 20:53, ngày 18 tháng 10 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22176877 --> == Nói chuyện với Nhóm kỹ thuật Cộng đồng == [[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|100px|right]] {{int:Hello}} Chúng tôi, nhóm làm về [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|Khảo sát Ước muốn Cộng đồng]], muốn mời bạn tham dự cuộc họp trực tuyến với chúng tôi. Cuộc họp sẽ diễn ra vào [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20211027T1430 '''{{#time:j xg|2021-10-27}} ({{#time:l|2021-10-27}}), {{#time:H:i e|14:30|vi|1}}'''] trên Zoom, và sẽ kéo dài một giờ đồng hồ. [https://wikimedia.zoom.us/j/83847343544 '''Nhấn vào đây để tham dự''']. '''Chương trình''' * Trở thành Đại sứ Khảo sát Ước muốn Cộng đồng. Hãy giúp chúng tôi quảng bá nhóm Khảo sát tại cộng đồng của bạn. * Cập nhật về các ước muốn [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Warn when linking to disambiguation pages|định hướng]] và [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Real Time Preview for Wikitext|xem trước sửa đổi theo thời gian thực]] * Hỏi đáp '''Phương thức''' Cuộc họp sẽ không được ghi hình hoặc phát sóng trực tiếp. Biên bản cuộc họp sẽ không nhắc đến tên thành viên cụ thể và sẽ được đăng tải trên Meta-Wiki. Bản thuyết trình (tất cả nội dung trong chương trình ngoại trừ phần hỏi đáp) sẽ bằng tiếng Anh. Chúng tôi có thể trả lời các câu hỏi đặt ra bằng tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Ba Lan, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Đức, và tiếng Ý. Nếu bạn muốn gửi trước câu hỏi, hãy đưa chúng vào [[m:Talk:Community Wishlist Survey|trang thảo luận Khảo sát Ước muốn Cộng đồng]] hoặc gửi đến sgrabarczuk@wikimedia.org. [[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] (quản lý nhóm [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Kỹ thuật Cộng đồng]]) sẽ chủ trì cuộc họp này. '''Liên kết đến thư mời''' * [https://wikimedia.zoom.us/j/83847343544 Tham dự trực tuyến] * Mã cuộc họp: <span dir=ltr>83847343544</span> * [https://wikimedia.zoom.us/u/kwDbq4box Gọi vào số điện thoại trong nước] Chúng tôi rất mong được gặp bạn! [[Thành viên:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[Thảo luận Thành viên:SGrabarczuk (WMF)|thảo luận]]) 12:23, ngày 25 tháng 10 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:SGrabarczuk (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Varia&oldid=22238549 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/43|Tech News: 2021-43]] == <section begin="technews-2021-W43"/><div class="plainlinks"> Các '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/43|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' * [[m:Special:MyLanguage/Coolest_Tool_Award|Giải Công cụ Tuyệt vời nhất 2021]] đang tìm kiếm các ứng cử viên. Bạn có thể giới thiệu các công cụ cho tới ngày 27 tháng 10. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.6|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2021-10-26|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2021-10-27|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2021-10-28|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|xem lịch trình]]). '''Các thay đổi trong tương lai''' *[[m:Special:MyLanguage/Help:Diff|Các trang Khác]] sẽ có trải nghiệm sao chép và dán được cải thiện. [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Copy paste diffs|Các thay đổi]] sẽ cho phép văn bản khác biệt trước và sau được chia thành các cột riêng biệt và sẽ loại bỏ bất kỳ cú pháp không mong muốn nào. [https://phabricator.wikimedia.org/T192526] * Phiên bản của [[w:en:Liberation fonts|phông chữ Liberation]] được sử dụng trong các tập tin SVG sẽ được nâng cấp. Chỉ những hình thu nhỏ mới bị ảnh hưởng. Liberation Sans Narrow sẽ không bị thay đổi. [https://phabricator.wikimedia.org/T253600] '''Họp mặt''' * Bạn có thể tham gia một cuộc họp về [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|Khảo sát Danh sách Mong muốn Cộng đồng]]. Tin tức về [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Warn when linking to disambiguation pages|định hướng]] và [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Real Time Preview for Wikitext|xem trước thời gian thực]] các mong muốn sẽ được trình bày. Sự kiện này sẽ diễn ra vào thứ Tư, ngày 27 tháng 10 lúc 14:30 UTC. [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Updates/Talk to Us|Xem cách tham gia]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/43|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2021-W43"/> 20:08, ngày 25 tháng 10 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22232718 --> == Learn how Movement Strategy Implementation Grants can support your Movement Strategy plans == <section begin="announcement-content"/>Movement Strategy Implementation grants now provide more than $2,000 USD to put Movement Strategy plans into action. Find out more about [[:m:Special:MyLanguage/Grants:MSIG/About|Movement Strategy Implementation grants, the criteria, and how to apply]].<section end="annoumcent-content"/> [[User:MNadzikiewicz (WMF)|MNadzikiewicz (WMF)]] ([[User talk:MNadzikiewicz (WMF)#top|talk]]) 13:30, 29 October 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:MNadzikiewicz (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:MNadzikiewicz_(WMF)/Delivery&oldid=22247589 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/44|Tech News: 2021-44]] == <section begin="technews-2021-W44"/><div class="plainlinks"> Các '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/44|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' * Có một giới hạn về số lượng email mà người dùng có thể gửi mỗi ngày. Giới hạn này bây giờ được áp dụng trên toàn cầu thay vì mỗi wiki. Sự thay đổi này được áp dụng nhằm ngăn chặn sự lạm dụng. [https://phabricator.wikimedia.org/T293866] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.7|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2021-11-02|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2021-11-03|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2021-11-04|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|xem lịch trình]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/44|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2021-W44"/> 20:28, ngày 1 tháng 11 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22269406 --> == Giới thiệu các thành viên mới của Ủy ban Soạn thảo Hiến chương Phong trào == <section begin="announcement-content"/> :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Quá trình bầu cử và tuyển chọn vào Ủy ban Soạn thảo Hiến chương Phong trào đã hoàn tất. * [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Elections/Results|Kết quả bầu cử đã được công bố]]. Đã có 1018 người tham gia bỏ phiếu để bầu bảy thành viên vào ủy ban: '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Richard_Knipel_(Pharos)|Richard Knipel (Pharos)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Anne_Clin_(Risker)|Anne Clin (Risker)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Alice_Wiegand_(lyzzy)|Alice Wiegand (Lyzzy)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Micha%C5%82_Buczy%C5%84ski_(Aegis_Maelstrom)|Michał Buczyński (Aegis Maelstrom)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Richard_(Nosebagbear)|Richard (Nosebagbear)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Ravan_J_Al-Taie_(Ravan)|Ravan J Al-Taie (Ravan)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Ciell_(Ciell)|Ciell (Ciell)]]'''. * [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates#Affiliate-chosen_members|Quy trình ủy nhiệm]] đã lựa chọn sáu thành viên: '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Anass_Sedrati_(Anass_Sedrati)|Anass Sedrati (Anass Sedrati)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#%C3%89rica_Azzellini_(EricaAzzellini)|Érica Azzellini (EricaAzzellini)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Jamie_Li-Yun_Lin_(Li-Yun_Lin)|Jamie Li-Yun Lin (Li-Yun Lin)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Georges_Fodouop_(Geugeor)|Georges Fodouop (Geugeor)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Manavpreet_Kaur_(Manavpreet_Kaur)|Manavpreet Kaur (Manavpreet Kaur)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee/Candidates#Pepe_Flores_(Padaguan)|Pepe Flores (Padaguan)]]'''. * Quỹ Wikimedia [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates#Wikimedia_Foundation-chosen_members|chỉ định]] hai thành viên: '''[[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates#Runa_Bhattacharjee_(Runab_WMF)|Runa Bhattacharjee (Runab WMF)]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Candidates#Jorge_Vargas_(JVargas_(WMF))|Jorge Vargas (JVargas (WMF))]]'''. Ủy ban sẽ sớm được nhóm họp để bắt đầu công việc. Ủy ban có thể sẽ chỉ định tối đa thêm ba thành viên khác để trám vào một số vị trí nhằm đảm bảo sự đa dạng và chuyên môn. Nếu bạn quan tâm muốn tham gia vào quá trình soạn thảo [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter|Hiến chương Phong trào]], hãy theo dõi các thông tin mới tại [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee|Meta]] và tham gia vào [https://t.me/joinchat/U-4hhWtndBjhzmSf nhóm Telegram]. Lời cảm ơn từ nhóm Chiến lược và Quản trị Phong trào<section end="announcement-content"/> [[Thành viên:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] ([[Thảo luận Thành viên:Xeno (WMF)|thảo luận]]) 17:35, ngày 7 tháng 11 năm 2021 (UTC) == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/45|Tech News: 2021-45]] == <section begin="technews-2021-W45"/><div class="plainlinks"> Các '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/45|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mobile IP editors are now able to receive warning notices indicating they have a talk page message on the mobile website (similar to the orange banners available on desktop). These notices will be displayed on every page outside of the main namespace and every time the user attempts to edit. The notice on desktop now has a slightly different colour.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T284642][https://phabricator.wikimedia.org/T278105] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[phab:T294321|Wikidata sẽ được đặt trong trạng thái chỉ đọc]] trong vài phút vào ngày 11 tháng 11. Điều này sẽ xảy ra khoảng [https://zonestamp.toolforge.org/1636610400 06:00 UTC]. Điều này là vì mục đích bảo trì cơ sở dữ liệu. [https://phabricator.wikimedia.org/T294321] * Không có phiên bản phần mềm MediaWiki nào mới được triển khai trong tuần này. '''Các thay đổi trong tương lai''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">In the future, unregistered editors will be given an identity that is not their [[:w:en:IP address|IP address]]. This is for legal reasons. A new user right will let editors who need to know the IPs of unregistered accounts to fight vandalism, spam, and harassment, see the IP. You can read the [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#IP Masking Implementation Approaches (FAQ)|suggestions for how that identity could work]] and [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|discuss on the talk page]].</span> '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/45|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2021-W45"/> 20:36, ngày 8 tháng 11 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22311003 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/46|Tech News: 2021-46]] == <section begin="technews-2021-W46"/><div class="plainlinks"> Các '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/46|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' * Hầu hết các lỗi các lỗi [[c:Special:MyLanguage/Commons:Maximum_file_size#MAXTHUMB|tải lên tập tin lớn]] có thông báo như "<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>stashfailed</code></bdi>" hoặc "<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>DBQueryError</code></bdi>" hiện đã được khắc phục. Một [[wikitech:Incident documentation/2021-11-04 large file upload timeouts|báo cáo về sự việc]] có sẵn. '''Vấn đề''' * Đôi khi, các chỉnh sửa được thực hiện trên iOS bằng cách sử dụng trình chỉnh sửa trực quan lưu các nhóm số thành dạng liên kết số điện thoại, do một tính năng của hệ điều hành. Vấn đề này đang được điều tra. [https://phabricator.wikimedia.org/T116525] * Có một vấn đề với công cụ tìm kiếm vào tuần trước. Nhiều yêu cầu tìm kiếm đã không hoạt động trong vòng 2 giờ vì lỗi cấu hình. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Incident_documentation/2021-11-10_cirrussearch_commonsfile_outage] '''Thay đổi trong nửa sau tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.9|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2021-11-16|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2021-11-17|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2021-11-18|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|xem lịch trình]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/46|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2021-W46"/> 22:06, ngày 15 tháng 11 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22338097 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/47|Tech News: 2021-47]] == <section begin="technews-2021-W47"/><div class="plainlinks"> Đây là '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Bản tin kỹ thuật]]''' mới nhất đến từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Hãy thông báo cho những người dùng khác biết về những thay đổi này. Chưa chắc thay đổi nào cũng sẽ ảnh hưởng tới bạn. Chúng tôi có sẵn [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/47|các bản dịch]] để bạn đọc. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * Không có phiên bản MediaWiki nào mới trong tuần này. *Mẫu hộp thoại trong VisualEditor cũng như [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|chế độ wikitext mới]] có ở phần tính năng Beta sẽ được [[m:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|cải tiến mạnh tay]] tại [[phab:T286992|một vài wiki]]. Rất mong nhận được [[m:Talk:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|phản hồi từ bạn]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Bản tin Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên]] chuyên mục này tổng hợp, được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/47|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2021-W47"/> 20:02, ngày 22 tháng 11 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22366010 --> == Nói chuyện với Nhóm kỹ thuật Cộng đồng == [[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|100px|right]] {{int:Hello}} Chúng tôi, nhóm làm về [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|Khảo sát Ước muốn Cộng đồng]], muốn mời bạn tham dự cuộc họp trực tuyến với chúng tôi. Cuộc họp sẽ diễn ra vào [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20211130T1700 '''{{#time:j xg|2021-11-30}} ({{#time:l|2021-11-30}}), {{#time:H:i e|17:00|vi|1}}'''] trên Zoom, và sẽ kéo dài một giờ đồng hồ. [https://wikimedia.zoom.us/j/82035401393 '''Nhấn vào đây để tham dự''']. '''Chương trình''' * Changes to the Community Wishlist Survey 2022. Help us decide. * Trở thành Đại sứ Khảo sát Ước muốn Cộng đồng. Hãy giúp chúng tôi quảng bá nhóm Khảo sát tại cộng đồng của bạn. * Hỏi đáp '''Phương thức''' Cuộc họp sẽ không được ghi hình hoặc phát sóng trực tiếp. Biên bản cuộc họp sẽ không nhắc đến tên thành viên cụ thể và sẽ được đăng tải trên Meta-Wiki. Bản thuyết trình (tất cả nội dung trong chương trình ngoại trừ phần hỏi đáp) sẽ bằng tiếng Anh. Chúng tôi có thể trả lời các câu hỏi đặt ra bằng tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Ba Lan, tiếng Tây Ban Nha, tiếng Đức, và tiếng Ý. Nếu bạn muốn gửi trước câu hỏi, hãy đưa chúng vào [[m:Talk:Community Wishlist Survey|trang thảo luận Khảo sát Ước muốn Cộng đồng]] hoặc gửi đến sgrabarczuk@wikimedia.org. [[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] (quản lý nhóm [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Kỹ thuật Cộng đồng]]) sẽ chủ trì cuộc họp này. '''Liên kết đến thư mời''' * [https://wikimedia.zoom.us/j/82035401393 Tham dự trực tuyến] * Mã cuộc họp: <span dir=ltr>82035401393</span> * [https://wikimedia.zoom.us/u/keu6UeRT0T Gọi vào số điện thoại trong nước] Chúng tôi rất mong được gặp bạn! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|thảo luận]]) 00:16, ngày 27 tháng 11 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:SGrabarczuk (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP30/vi&oldid=22381728 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/48|Tech News: 2021-48]] == <section begin="technews-2021-W48"/><div class="plainlinks"> Đây là '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Bản tin kỹ thuật]]''' mới nhất đến từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Hãy thông báo cho những người dùng khác biết về những thay đổi này. Chưa chắc thay đổi nào cũng sẽ ảnh hưởng tới bạn. Chúng tôi có sẵn [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/48|các bản dịch]] để bạn đọc. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.11|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2021-11-30|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2021-12-01|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2021-12-02|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|xem lịch trình]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/48|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2021-W48"/> 21:15, ngày 29 tháng 11 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22375666 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/49|Tech News: 2021-49]] == <section begin="technews-2021-W49"/><div class="plainlinks"> Xin chào, đây là '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Bản tin kỹ thuật]]''' mới nhất đến từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Hãy thông báo cho những người dùng khác biết về những thay đổi này. Không hẳn thay đổi nào cũng sẽ ảnh hưởng tới bạn. Chúng tôi có sẵn [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/49|các bản dịch]] để bạn đọc. '''Vấn đề''' * Đáng lẽ phiên bản MediaWiki 1.38-wmf.11 được triển khai trên một số wiki từ tuần trước nhưng bị tạm hoãn do phát sinh nhiều vấn đề. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Đề mục định kỳ]] Bắt đầu từ ngày {{#time:j xg|2021-12-07|vi}}, phiên bản MediaWiki mới sẽ được triển khai trên MediaWiki.org và các wiki thử nghiệm, đến ngày {{#time:j xg|2021-12-08|vi}} sẽ cài đặt chúng trên một vài Wikipedia nhất định và những wiki không phải là Wikipedia, cuối cùng sẽ cập nhật cho toàn bộ wiki vào ngày {{#time:j xg|2021-12-09|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|xem lịch trình]]). * Bảng cố vấn (Mentor Dashboard) giờ đây đã có mặt trên tất cả Wikipedia và bạn có thể tìm thấy tại <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>Special:MentorDashboard</nowiki></code></bdi>. Nó giúp các cố vấn có thể theo dõi hoạt động của người mới. Đây là một phần trong [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Feature summary|Tính năng Tăng trưởng]]. Bạn có thể tìm hiểu thêm về [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Communities/How_to_configure_the_mentors%27_list|kích hoạt danh sách cố vấn]] trên wiki của bạn hoặc [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Mentor dashboard|dự án bảng cố vấn]]. * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Mục nâng cao]] Tiền thân của [[mw:API|MediaWiki Action API]] là <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>action=ajax</nowiki></code></bdi> sẽ bị xóa trong tuần này. Hãy chú ý giúp, bất kỳ tập lệnh hay bot nào sử dụng nó sẽ cần phải chuyển sang mô đun API tương ứng. [https://phabricator.wikimedia.org/T42786] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Mục nâng cao]] Có một mô đun ResourceLoader cũ đã không còn ai sử dụng từ năm 2016 là <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>jquery.jStorage</nowiki></code></bdi> sẽ bị xóa trong tuần này. Cũng chú ý giúp, bất kỳ tập lệnh hay bot nào còn sử dụng nó cần phải thay thế bằng <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>mediawiki.storage</nowiki></code></bdi>. [https://phabricator.wikimedia.org/T143034] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Bản tin Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên]] tổng hợp, được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/49|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2021-W49"/> 21:59, ngày 6 tháng 12 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22413926 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/50|Tech News: 2021-50]] == <section begin="technews-2021-W50"/><div class="plainlinks"> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/50|Translations]] are available. </div> '''Thay đổi gần đây''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">There are now default [[m:Special:MyLanguage/Help:Namespace#Other_namespace_aliases|short aliases]] for the "Project:" namespace on most wikis. E.g. On Wikibooks wikis, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>[[WB:]]</nowiki></code></bdi> will go to the local language default for the <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>[[Project:]]</nowiki></code></bdi> namespace. This change is intended to help the smaller communities have easy access to this feature. Additional local aliases can still be requested via [[m:Special:MyLanguage/Requesting wiki configuration changes|the usual process]].</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T293839] '''Thay đổi trong nửa sau tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.13|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2021-12-14|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2021-12-15|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2021-12-16|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|xem lịch trình]]). <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/50|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div> </div><section end="technews-2021-W50"/> 22:27, ngày 13 tháng 12 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22441074 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/51|Tech News: 2021-51]] == <section begin="technews-2021-W51"/><div class="plainlinks"> Xin chào, đây là '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Bản tin kỹ thuật]]''' mới nhất đến từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Hãy thông báo cho những người dùng khác biết về những thay đổi này. Không hẳn thay đổi nào cũng sẽ ảnh hưởng tới bạn. Chúng tôi có sẵn [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/51|các bản dịch]] để bạn đọc. '''Bản tin Kỹ thuật''' * Vì chuẩn bị đến dịp nghỉ lễ nên số tiếp theo của Bản tin Kỹ thuật sẽ được phát hành vào ngày 10 tháng 1 năm 2022. '''Thay đổi gần đây''' * Các truy vấn thực hiện bởi tiện ích DynamicPageList (<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki><DynamicPageList></nowiki></code></bdi>) giờ đây chỉ được phép chạy trong 10 giây và sẽ gặp lỗi nếu lâu hơn. Đây là biện pháp cho nhiều sự cố, trong đó có các truy vấn tốn thời gian gây sự cố trên tất cả wiki. [https://phabricator.wikimedia.org/T287380#7575719] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * Không có phiên bản MediaWiki mới nào trong cả tuần này và tuần sau. '''Thay đổi trong tương lai''' * Nhóm phát triển ứng dụng Wikipedia trên iOS đang tìm kiếm những ai biên tập bằng nhiều ngôn ngữ để thử nghiệm. Nếu hứng thú, bạn có thể [[mw:Wikimedia Apps/Team/iOS/202112 testing|xem thêm]]. * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Mục nâng cao]] [[wikitech:Portal:Cloud VPS|Cloud VPS]] Wikimedia có các dự án kỹ thuật cho phong trào Wikimedia. Những nhà phát triển cần [[wikitech:News/Cloud VPS 2021 Purge|xác nhận dự án]] mà họ dùng. Điều này do mỗi năm một lần các dự án cũ và không sử dụng sẽ bị xóa. Các dự án không ai nhận có thể dừng hoạt động từ tháng 2. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/2B7KYL5VLQNHGQQHMYLW7KTUKXKAYY3T/] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Bản tin Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên]] tổng hợp, được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/51|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2021-W51"/> 22:05, ngày 20 tháng 12 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22465395 --> == Upcoming Call for Feedback about the Board of Trustees elections == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content /> :''You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback:2022 Board of Trustees election/Upcoming Call for Feedback about the Board of Trustees elections|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback:2022 Board of Trustees election/Upcoming Call for Feedback about the Board of Trustees elections}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The Board of Trustees is preparing a call for feedback about the upcoming Board Elections, from January 7 - February 10, 2022. While details will be finalized the week before the call, we have confirmed at least two questions that will be asked during this call for feedback: * What is the best way to ensure fair representation of emerging communities among the Board? * What involvement should candidates have during the election? While additional questions may be added, the Movement Strategy and Governance team wants to provide time for community members and affiliates to consider and prepare ideas on the confirmed questions before the call opens. We apologize for not having a complete list of questions at this time. The list of questions should only grow by one or two questions. The intention is to not overwhelm the community with requests, but provide notice and welcome feedback on these important questions. '''Do you want to help organize local conversation during this Call?''' Contact the [[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance|Movement Strategy and Governance team]] on Meta, on [https://t.me/wmboardgovernancechat Telegram], or via email at msg[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org. Reach out if you have any questions or concerns. The Movement Strategy and Governance team will be minimally staffed until January 3. Please excuse any delayed response during this time. We also recognize some community members and affiliates are offline during the December holidays. We apologize if our message has reached you while you are on holiday. Best, Movement Strategy and Governance<section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] ([[User talk:RamzyM (WMF)|talk]]) 04:48, ngày 27 tháng 12 năm 2021 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=22499498 --> == Wiki Loves Folklore is back! == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]] You are humbly invited to participate in the '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' an international photography contest organized on Wikimedia Commons to document folklore and intangible cultural heritage from different regions, including, folk creative activities and many more. It is held every year from the '''1st till the 28th''' of February. You can help in enriching the folklore documentation on Commons from your region by taking photos, audios, videos, and [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:UploadWizard&campaign=wlf_2022 submitting] them in this commons contest. You can also [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Organize|organize a local contest]] in your country and support us in translating the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|project pages]] to help us spread the word in your native language. Feel free to contact us on our [[:c:Commons talk:Wiki Loves Folklore 2022|project Talk page]] if you need any assistance. '''Kind regards,''' '''Wiki loves Folklore International Team''' --[[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 13:15, ngày 9 tháng 1 năm 2022 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Tiven2240@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Tiven2240/wlf&oldid=22560402 --> == Khảo sát Mong muốn Cộng đồng 2022 == [[File:Community Wishlist Survey Lamp.svg|right|200px]] '''[[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022|Khảo sát Mong muốn Cộng đồng 2022]]''' hiện đang mở! Khảo sát này là quá trình mà các cộng đồng quyết định những gì [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|nhóm Community Tech]] sẽ làm việc trong năm tới. Chúng tôi khuyến khích mọi người gửi đề xuất cho đến thời hạn trên '''23 tháng 1''', hoặc nhận xét về các đề xuất khác để giúp cải thiện chúng. Các cộng đồng sẽ bỏ phiếu cho các đề xuất giữa 28 tháng 1 và 11 tháng 2. Nhóm Công nghệ Cộng đồng tập trung vào các công cụ cho các biên tập viên Wikimedia giàu kinh nghiệm. Bạn có thể viết đề xuất bằng bất kỳ ngôn ngữ nào và chúng tôi sẽ dịch chúng cho bạn. Cảm ơn bạn, và chúng tôi mong được nhìn thấy đề xuất của bạn! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 20:16, ngày 10 tháng 1 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:SGrabarczuk (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP30/vi&oldid=22381728 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/02|Tech News: 2022-02]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W02"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/02|Translations]] are available. '''Recent changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] A <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>oauth_consumer</code></bdi> variable has been added to the [[mw:Special:MyLanguage/AbuseFilter|AbuseFilter]] to enable identifying changes made by specific tools. [https://phabricator.wikimedia.org/T298281] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Gadgets are [[mw:Special:MyLanguage/ResourceLoader/Migration_guide_(users)#Package_Gadgets|now able to directly include JSON pages]]. This means some gadgets can now be configured by administrators without needing the interface administrator permission, such as with the Geonotice gadget. [https://phabricator.wikimedia.org/T198758] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Gadgets [[mw:Extension:Gadgets#Options|can now specify page actions]] on which they are available. For example, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>|actions=edit,history</code></bdi> will load a gadget only while editing and on history pages. [https://phabricator.wikimedia.org/T63007] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] Gadgets can now be loaded on demand with the <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>withgadget</code></bdi> URL parameter. This can be used to replace [[mw:Special:MyLanguage/Snippets/Load JS and CSS by URL|an earlier snippet]] that typically looks like <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>withJS</code></bdi> or <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>withCSS</code></bdi>. [https://phabricator.wikimedia.org/T29766] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] At wikis where [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Communities/How to configure the mentors' list|the Mentorship system is configured]], you can now use the Action API to get a list of a [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Mentor_dashboard|mentor's]] mentees. [https://phabricator.wikimedia.org/T291966] * The heading on the main page can now be configured using <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[[MediaWiki:Mainpage-title-loggedin]]</span> for logged-in users and <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[[MediaWiki:Mainpage-title]]</span> for logged-out users. Any CSS that was previously used to hide the heading should be removed. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Small_wiki_toolkits/Starter_kit/Main_page_customization#hide-heading] [https://phabricator.wikimedia.org/T298715] * Four special pages (and their API counterparts) now have a maximum database query execution time of 30 seconds. These special pages are: RecentChanges, Watchlist, Contributions, and Log. This change will help with site performance and stability. You can read [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/IPJNO75HYAQWIGTHI5LJHTDVLVOC4LJP/ more details about this change] including some possible solutions if this affects your workflows. [https://phabricator.wikimedia.org/T297708] * The [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Features/Sticky Header|sticky header]] has been deployed for 50% of logged-in users on [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Frequently asked questions#pilot-wikis|more than 10 wikis]]. This is part of the [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|Desktop Improvements]]. See [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Participate|how to take part in the project]]. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.17|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-01-11|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-01-12|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-01-13|en}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|calendar]]). '''Events''' * [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022|Community Wishlist Survey 2022]] begins. All contributors to the Wikimedia projects can propose for tools and platform improvements. The proposal phase takes place from {{#time:j xg|2022-01-10|en}} 18:00 UTC to {{#time:j xg|2022-01-23|en}} 18:00 UTC. [[m:Special:MyLanguage/Community_Wishlist_Survey/FAQ|Learn more]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/02|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W02"/> </div> 01:23, ngày 11 tháng 1 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22562156 --> == Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open == <section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback about the Board of Trustees elections is now open}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The '''Call for Feedback: Board of Trustees elections''' is now open and will close on '''7 February 2022'''. With this Call for Feedback, the Movement Strategy and Governance team is taking a different approach. This approach incorporates community feedback from 2021. Instead of leading with proposals, the Call is framed around key questions from the Board of Trustees. The key questions came from the feedback about the 2021 Board of Trustees election. The intention is to inspire collective conversation and collaborative proposal development about these key questions. There are two confirmed questions that will be asked during this Call for Feedback: # What is the best way to ensure more diverse representation among elected candidates? ''The Board of Trustees noted the importance of selecting candidates who represent the full diversity of the Wikimedia movement. The current processes have favored volunteers from North America and Europe.'' # What are the expectations for the candidates during the election? ''Board candidates have traditionally completed applications and answered community questions. How can an election provide appropriate insight into candidates while also appreciating candidates’ status as volunteers?'' There is one additional question that may be presented during the Call about selection processes. This question is still under discussion, but the Board wanted to give insight into the confirmed questions as soon as possible. Hopefully if an additional question is going to be asked, it will be ready during the first week of the Call for Feedback. '''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections|Join the conversation.]]''' Best, Movement Strategy and Governance<section end="announcement-content"/> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 03:12, ngày 11 tháng 1 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=22499498 --> == Movement Strategy and Governance News #5 == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="ucoc-newsletter"/> <div style = "line-height: 1.2"> <span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 5, January 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5|'''Read the full newsletter''']]</span> ---- Welcome to the fifth issue of Movement Strategy and Governance News (formerly known as Universal Code of Conduct News)! This revamped newsletter distributes relevant news and events about the Movement Charter, Universal Code of Conduct, Movement Strategy Implementation grants, Board elections and other relevant MSG topics. This Newsletter will be distributed quarterly, while more frequent Updates will also be delivered weekly or bi-weekly to subscribers. Please remember to subscribe [[:m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive these updates. </div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> *'''Call for Feedback about the Board elections''' - We invite you to give your feedback on the upcoming WMF Board of Trustees election. This call for feedback went live on 10th January 2022 and will be concluded on 7th February 2022. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Call for Feedback about the Board elections|continue reading]]) *'''Universal Code of Conduct Ratification''' - In 2021, the WMF asked communities about how to enforce the Universal Code of Conduct policy text. The revised draft of the enforcement guidelines should be ready for community vote in March. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Universal Code of Conduct Ratification|continue reading]]) *'''Movement Strategy Implementation Grants''' - As we continue to review several interesting proposals, we encourage and welcome more proposals and ideas that target a specific initiative from the Movement Strategy recommendations. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Movement Strategy Implementation Grants|continue reading]]) *'''The New Direction for the Newsletter''' - As the UCoC Newsletter transitions into MSG Newsletter, join the facilitation team in envisioning and deciding on the new directions for this newsletter. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#The New Direction for the Newsletter|continue reading]]) *'''Diff Blogs''' - Check out the most recent publications about the UCoC on Wikimedia Diff. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/5#Diff Blogs|continue reading]])</div><section end="ucoc-newsletter"/> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 07:14, ngày 14 tháng 1 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=22499498 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/03|Tech News: 2022-03]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W03"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/03|Translations]] are available. '''Recent changes''' * When using [[mw:Special:MyLanguage/Extension:WikiEditor|WikiEditor]] (also known as the 2010 wikitext editor), people will now see a warning if they link to disambiguation pages. If you click "{{int:Disambiguator-review-link}}" in the warning, it will ask you to correct the link to a more specific term. You can [[m:Community Wishlist Survey 2021/Warn when linking to disambiguation pages#Jan 12, 2021: Turning on the changes for all Wikis|read more information]] about this completed 2021 Community Wishlist item. * You can [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#subscribe|automatically subscribe to all of the talk page discussions]] that you start or comment in using [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Feature summary|DiscussionTools]]. You will receive [[mw:Special:MyLanguage/Notifications|notifications]] when another editor replies. This is available at most wikis. Go to your [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|Preferences]] and turn on "{{int:discussiontools-preference-autotopicsub}}". [https://phabricator.wikimedia.org/T263819] * When asked to create a new page or talk page section, input fields can be [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Creating_pages_with_preloaded_text|"preloaded" with some text]]. This feature is now limited to wikitext pages. This is so users can't be tricked into making malicious edits. There is a discussion about [[phab:T297725|if this feature should be re-enabled]] for some content types. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.18|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-01-18|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-01-19|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-01-20|en}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|calendar]]). '''Events''' * [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022|Community Wishlist Survey 2022]] continues. All contributors to the Wikimedia projects can propose for tools and platform improvements. The proposal phase takes place from {{#time:j xg|2022-01-10|en}} 18:00 UTC to {{#time:j xg|2022-01-23|en}} 18:00 UTC. [[m:Special:MyLanguage/Community_Wishlist_Survey/FAQ|Learn more]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/03|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W03"/> </div> 19:55, ngày 17 tháng 1 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22620285 --> == Nói chuyện với Nhóm kỹ thuật Cộng đồng == [[File:Community Wishlist Survey Lamp.svg|150px|right]] {{int:Hello}} Chúng tôi, nhóm làm về [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|Khảo sát Ước muốn Cộng đồng]], muốn mời bạn tham dự cuộc họp trực tuyến với chúng tôi. Cuộc họp sẽ diễn ra vào [https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20220119T1800 '''{{#time:j xg|2022-01-19}} ({{#time:l|2022-01-19}}), {{#time:H:i e|18:00|vi|1}}'''] trên Zoom, và sẽ kéo dài một giờ đồng hồ. [https://wikimedia.zoom.us/j/85804347114 '''Nhấn vào đây để tham dự''']. '''Chương trình''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Bring drafts of your proposals and talk to to a member of the Community Tech Team about your questions on how to improve the proposal</span> '''Phương thức''' Cuộc họp sẽ không được ghi hình hoặc phát sóng trực tiếp. Biên bản cuộc họp sẽ không nhắc đến tên thành viên cụ thể và sẽ được đăng tải trên Meta-Wiki. Bản thuyết trình (tất cả nội dung trong chương trình ngoại trừ phần hỏi đáp) sẽ bằng tiếng Anh. Chúng tôi có thể trả lời các câu hỏi đặt ra bằng tiếng Anh, tiếng Pháp, tiếng Ba Lan, tiếng Tây Ban Nha, và tiếng Đức. Nếu bạn muốn gửi trước câu hỏi, hãy đưa chúng vào [[m:Talk:Community Wishlist Survey|trang thảo luận Khảo sát Ước muốn Cộng đồng]] hoặc gửi đến sgrabarczuk@wikimedia.org. [[m:Special:MyLanguage/User:NRodriguez (WMF)|Natalia Rodriguez]] (quản lý nhóm [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Kỹ thuật Cộng đồng]]) sẽ chủ trì cuộc họp này. '''Liên kết đến thư mời''' * [https://wikimedia.zoom.us/j/85804347114 Tham dự trực tuyến] * Mã cuộc họp: <span dir=ltr>85804347114</span> * [https://wikimedia.zoom.us/u/keu6UeRT0T Gọi vào số điện thoại trong nước] Chúng tôi rất mong được gặp bạn! [[User:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] ([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|talk]]) 00:29, ngày 18 tháng 1 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:SGrabarczuk (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:SGrabarczuk_(WMF)/sandbox/MM/Other_TOP30/vi&oldid=22381728 --> == Subscribe to the This Month in Education newsletter - learn from others and share your stories == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Dear community members, Greetings from the EWOC Newsletter team and the education team at Wikimedia Foundation. We are very excited to share that we on tenth years of Education Newsletter ([[m:Education/News|This Month in Education]]) invite you to join us by [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|subscribing to the newsletter on your talk page]] or by [[m:Education/News/Newsroom|sharing your activities in the upcoming newsletters]]. The Wikimedia Education newsletter is a monthly newsletter that collects articles written by community members using Wikimedia projects in education around the world, and it is published by the EWOC Newsletter team in collaboration with the Education team. These stories can bring you new ideas to try, valuable insights about the success and challenges of our community members in running education programs in their context. If your affiliate/language project is developing its own education initiatives, please remember to take advantage of this newsletter to publish your stories with the wider movement that shares your passion for education. You can submit newsletter articles in your own language or submit bilingual articles for the education newsletter. For the month of January the deadline to submit articles is on the 20th January. We look forward to reading your stories. Older versions of this newsletter can be found in the [[outreach:Education/Newsletter/Archives|complete archive]]. More information about the newsletter can be found at [[m:Education/News/Publication Guidelines|Education/Newsletter/About]]. For more information, please contact spatnaik{{@}}wikimedia.org. ------ <div style="text-align: center;"><div style="margin-top:10px; font-size:90%; padding-left:5px; font-family:Georgia, Palatino, Palatino Linotype, Times, Times New Roman, serif;">[[m:Education/Newsletter/About|About ''This Month in Education'']] · [[m:Global message delivery/Targets/This Month in Education|Subscribe/Unsubscribe]] · [[m:MassMessage|Global message delivery]] · For the team: [[User:ZI Jony|<span style="color:#8B0000">'''ZI Jony'''</span>]] [[User talk:ZI Jony|<sup><span style="color:Green"><i>(Talk)</i></span></sup>]], {{<includeonly>subst:</includeonly>#time:l G:i, d F Y|}} (UTC)</div></div> </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:ZI Jony@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:ZI_Jony/MassMessage/Awareness_of_Education_Newsletter/List_of_Village_Pumps&oldid=21244129 --> == Additional question to the Call for Feedback about the Board of Trustees elections == Dear ESEAP project communities, I am reaching out to you today about an additional question to the Call for Feedback about Board of Trustees elections that I posted above. The Board has approved an additional question which we seek feedback to: '''How should affiliates participate in the elections?''' Affiliates are an important part of the Wikimedia movement. Two seats of the Board of Trustees due to be filled this year were filled in 2019 through the Affiliate-selected Board seats process. [https://foundation.wikimedia.org/w/index.php?title=Bylaws&type=revision&diff=123603&oldid=123339 A change in the Bylaws removed the distinction between community and affiliate seats]. This leaves the important question: How should affiliates be involved in the selection of new seats? The Board of Trustees is seeking feedback about this last question especially, although not solely, from the affiliate community. Everyone is invited to share proposals and join the conversation in the Call for Feedback channels. In addition to collecting online feedback, the Movement Strategy and Governance team will organize several video calls with affiliate members to collect feedback. These calls will be at different times and include Trustees. On behalf of the Movement Strategy and Governance team, [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 03:08, ngày 22 tháng 1 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=22499498 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/04|Tech News: 2022-04]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W04"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/04|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.19|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-01-25|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-01-26|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-01-27|en}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|calendar]]). * The following languages can now be used with [[mw:Special:MyLanguage/Extension:SyntaxHighlight|syntax highlighting]]: BDD, Elpi, LilyPond, Maxima, Rita, Savi, Sed, Sophia, Spice, .SRCINFO. * You can now access your watchlist from outside of the user menu in the [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|new Vector skin]]. The watchlist link appears next to the notification icons if you are at the top of the page. [https://phabricator.wikimedia.org/T289619] '''Events''' * You can see the results of the [[m:Special:MyLanguage/Coolest Tool Award|Coolest Tool Award 2021]] and learn more about 14 tools which were selected this year. * You can [[m:Special:MyLanguage/Community_Wishlist_Survey/Help_us|translate, promote]], or comment on [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022/Proposals|the proposals]] in the Community Wishlist Survey. Voting will begin on {{#time:j xg|2022-01-28|en}}. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/04|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W04"/> </div> 21:38, ngày 24 tháng 1 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22644148 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/05|Tech News: 2022-05]] == <section begin="technews-2022-W05"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kĩ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng cho người dùng khác biết về những thay đổi này. Không phải tất cả các thay đổi sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/05|Bản dịch sang các ngôn ngữ khác]] có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">If a gadget should support the new <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>?withgadget</code></bdi> URL parameter that was [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/02|announced]] 3 weeks ago, then it must now also specify <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>supportsUrlLoad</code></bdi> in the gadget definition ([[mw:Special:MyLanguage/Extension:Gadgets#supportsUrlLoad|documentation]]).</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T29766] '''Thay đổi trong nửa sau tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.20|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2022-02-01|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2022-02-02|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2022-02-03|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|xem lịch trình]]). '''Các thay đổi trong tương lai''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A change that was [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2021/16|announced]] last year was delayed. It is now ready to move ahead:</span> ** Nhóm người dùng <code>oversight</code> sẽ được đổi tên thành <code>suppress</code>. Điều này là vì [[phab:T109327|lý do kỹ thuật]]. Đây là tên kỹ thuật. Nó không ảnh hưởng đến cách bạn gọi những biên tập viên với quyền này trên wiki của bạn. Điều này dự kiến sẽ được thực hiện trong ba tuần. Bạn có thể nêu ý kiến [[phab:T112147|trên Phabricator]] nếu bạn có sự phản đối. <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">As usual, these labels can be translated on translatewiki ([[phab:T112147|direct links are available]]) or by administrators on your wiki.</span> '''Các sự kiện''' * Bạn có thể bỏ phiếu cho các đề xuất trong [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022|Khảo sát Danh sách mong muốn của cộng đồng]] từ ngày 28 tháng 1 đến ngày 11 tháng 2. Cuộc khảo sát quyết định những gì [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Nhóm Công nghệ Cộng đồng]] sẽ thực hiện. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/05|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2022-W05"/> 17:42, ngày 31 tháng 1 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22721804 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/06|Tech News: 2022-06]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W06"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/06|Translations]] are available. '''Recent changes''' * English Wikipedia recently set up a gadget for dark mode. You can enable it there, or request help from an [[m:Special:MyLanguage/Interface administrators|interface administrator]] to set it up on your wiki ([[w:en:Wikipedia:Dark mode (gadget)|instructions and screenshot]]). * Category counts are sometimes wrong. They will now be completely recounted at the beginning of every month. [https://phabricator.wikimedia.org/T299823] '''Problems''' * A code-change last week to fix a bug with [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Live preview|Live Preview]] may have caused problems with some local gadgets and user-scripts. Any code with skin-specific behaviour for <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>vector</code></bdi> should be updated to also check for <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>vector-2022</code></bdi>. [[phab:T300987|A code-snippet, global search, and example are available]]. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.21|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-02-08|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-02-09|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-02-10|en}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/06|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W06"/> </div> 21:15, ngày 7 tháng 2 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22765948 --> == Nhóm đặc nhiệm phát triển kỹ năng lãnh đạo: Những phản hồi của bạn được đánh giá cao == <section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|Bạn có thể tìm thấy các phiên bản ngôn ngữ khác nhau của thông báo này tại Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Nhóm phát triển cộng đồng tại Wikimedia Foundation đang hỗ trợ trong việc thành lập "Nhóm đặc nhiệm phát triển kỹ năng lãnh đạo" toàn cầu dựa trên ý kiến cộng đồng. Mục đích của nhóm này là tham mưu cho công việc phát triển năng lực của lãnh đạo. Hiện nhóm đang tìm kiếm các đề xuất về những công việc mà đội ngũ này sẽ được giao phó. Trang tại Meta này cung cấp các đề xuất về [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force|"Nhóm đặc nhiệm phát triển kỹ năng lãnh đạo"]] và cách [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Participate|bạn có thể trợ giúp.]] Thời gian thu thập phản hồi về đề xuất nêu trên sẽ diễn ra trong khoảng thời gian từ ngày 7 đến ngày 25 tháng 2 năm 2022.<section end="announcement-content" /> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 01:30, ngày 9 tháng 2 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Xeno (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Movement_Strategy_and_Governance/Delivery/Wikiquote&oldid=22796624 --> == Nhóm đặc nhiệm phát triển kỹ năng lãnh đạo: Những phản hồi của bạn được đánh giá cao == <section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|Bạn có thể tìm thấy các phiên bản ngôn ngữ khác nhau của thông báo này tại Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Task Force/Call for Feedback Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Nhóm phát triển cộng đồng tại Wikimedia Foundation đang hỗ trợ trong việc thành lập "Nhóm đặc nhiệm phát triển kỹ năng lãnh đạo" toàn cầu dựa trên ý kiến cộng đồng. Mục đích của nhóm này là tham mưu cho công việc phát triển năng lực của lãnh đạo. Hiện nhóm đang tìm kiếm các đề xuất về những công việc mà đội ngũ này sẽ được giao phó. Trang tại Meta này cung cấp các đề xuất về [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force|"Nhóm đặc nhiệm phát triển kỹ năng lãnh đạo"]] và cách [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Task Force/Participate|bạn có thể trợ giúp.]] Thời gian thu thập phản hồi về đề xuất nêu trên sẽ diễn ra trong khoảng thời gian từ ngày 7 đến ngày 25 tháng 2 năm 2022.<section end="announcement-content" /> Best, [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 11:56, ngày 9 tháng 2 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=22499498 --> == Updates on the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines Review == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/2022-02-02 Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello everyone, The Wikimedia Foundation Board of Trustees released a [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board noticeboard/January 2022 - Board of Trustees on Community ratification of enforcement guidelines of UCoC|statement on the ratification process]] for the '''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|Universal Code of Conduct (UCoC) Enforcement Guidelines]]'''. The [[m:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) provides a baseline of acceptable behavior for the entire movement. The UCoC and the Enforcement Guidelines were written by [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee|volunteer-staff drafting committees]] following community consultations. The revised guidelines were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the policy across the movement. There is a [[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Changes|list of changes made]] to the guidelines after the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement draft guidelines review|enforcement draft guidelines review]]. '''Comments about the guidelines can be shared [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|on the Enforcement Guidelines talk page on Meta-wiki]].''' To help to understand the guidelines and process, the [[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance|Movement Strategy and Governance]] (MSG) team will be hosting Conversation Hours on 4 February 2022 at 15:00 UTC, 25 February 2022 at 12:00 UTC, and 4 March 2022 at 15:00 UTC. '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Conversations|Join the conversation hours to speak with the UCoC project team and drafting committee members about the updated guidelines and voting process]].''' The [[m:Universal Code of Conduct/Project#Timeline|timeline is available on Meta-wiki]]. The voting period is March 7 to 21. All eligible voters will have an opportunity to support or oppose the adoption of the Enforcement guidelines, and share why. '''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting|See the voting information page for more details]].''' Many participants from across the movement have provided valuable input in these ongoing conversations. The UCoC and MSG teams want to thank the Drafting Committee and the community members for their contributions to this process. Sincerely, Movement Strategy and Governance<br/> Wikimedia Foundation<section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 16:37, ngày 12 tháng 2 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=22499498 --> === Upcoming Conversation Hours on 25 February and 4 March === The [[m:Movement Strategy and Governance|Movement Strategy and Governance]] (MSG) team is hosting Conversation Hours on Universal Code of Conduct enforcement ratification on '''25 February 2022 at 12:00 UTC''' and '''4 March 2022 at 15:00 UTC'''. Please [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Conversations|'''sign-up for these conversation hours''']] to interact with the project team and the drafting committee about the updated enforcement guidelines and the ratification process. See the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/2022_conversation_hour_summaries|Conversation Hour summaries]] for notes from 4 February 2022. For more information, contact either team by email: msg[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org or ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org Best, [[Thành viên:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] ([[Thảo luận Thành viên:RamzyM (WMF)|thảo luận]]) 03:27, ngày 22 tháng 2 năm 2022 (UTC) == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/07|Tech News: 2022-07]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W07"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/07|Translations]] are available. '''Recent changes''' * [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Purge|Purging]] a category page with fewer than 5,000 members will now recount it completely. This will allow editors to fix incorrect counts when it is wrong. [https://phabricator.wikimedia.org/T85696] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.22|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-02-15|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-02-16|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-02-17|en}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|calendar]]). * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] In the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] extension, the <code dir=ltr>rmspecials()</code> function has been updated so that it does not remove the "space" character. Wikis are advised to wrap all the uses of <code dir=ltr>rmspecials()</code> with <code dir=ltr>rmwhitespace()</code> wherever necessary to keep filters' behavior unchanged. You can use the search function on [[Special:AbuseFilter]] to locate its usage. [https://phabricator.wikimedia.org/T263024] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/07|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W07"/> </div> 19:18, ngày 14 tháng 2 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22821788 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/08|Tech News: 2022-08]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W08"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/08|Translations]] are available. '''Recent changes''' * [[Special:Nuke|Special:Nuke]] will now provide the standard deletion reasons (editable at <bdi lang="en" dir="ltr">[[MediaWiki:Deletereason-dropdown]]</bdi>) to use when mass-deleting pages. This was [[m:Community Wishlist Survey 2022/Admins and patrollers/Mass-delete to offer drop-down of standard reasons, or templated reasons.|a request in the 2022 Community Wishlist Survey]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T25020] * At Wikipedias, all new accounts now get the [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Feature_summary|Growth features]] by default when creating an account. Communities are encouraged to [[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Account_creation|update their help resources]]. Previously, only 80% of new accounts would get the Growth features. A few Wikipedias remain unaffected by this change. [https://phabricator.wikimedia.org/T301820] * You can now prevent specific images that are used in a page from appearing in other locations, such as within PagePreviews or Search results. This is done with the markup <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>class=notpageimage</nowiki></code></bdi>. For example, <code><nowiki>[[File:Example.png|class=notpageimage]]</nowiki></code>. [https://phabricator.wikimedia.org/T301588] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] There has been a change to the HTML of Special:Contributions, Special:MergeHistory, and History pages, to support the grouping of changes by date in [[mw:Special:MyLanguage/Skin:Minerva_Neue|the mobile skin]]. While unlikely, this may affect gadgets and user scripts. A [[phab:T298638|list of all the HTML changes]] is on Phabricator. '''Events''' * [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022/Results|Community Wishlist Survey results]] have been published. The [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Updates/2022 results#leaderboard|ranking of prioritized proposals]] is also available. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.23|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-02-22|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-02-23|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-02-24|en}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * The software to play videos and audio files on pages will change soon on all wikis. The old player will be removed. Some audio players will become wider after this change. [[mw:Special:MyLanguage/Extension:TimedMediaHandler/VideoJS_Player|The new player]] has been a beta feature for over four years. [https://phabricator.wikimedia.org/T100106][https://phabricator.wikimedia.org/T248418] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] Toolforge's underlying operating system is being updated. If you maintain any tools there, there are two options for migrating your tools into the new system. There are [[wikitech:News/Toolforge Stretch deprecation|details, deadlines, and instructions]] on Wikitech. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/cloud-announce@lists.wikimedia.org/thread/EPJFISC52T7OOEFH5YYMZNL57O4VGSPR/] * Administrators will soon have [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/(Un)delete associated talk page|the option to delete/undelete]] the associated "talk" page when they are deleting a given page. An API endpoint with this option will also be available. This was [[m:Community Wishlist Survey 2021/Admins and patrollers/(Un)delete associated talk page|a request from the 2021 Wishlist Survey]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/08|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W08"/> </div> 19:12, ngày 21 tháng 2 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22847768 --> == Wiki Loves Folklore is extended till 15th March == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">{{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|frameless|180px]] Greetings from Wiki Loves Folklore International Team, We are pleased to inform you that [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore|Wiki Loves Folklore]] an international photographic contest on Wikimedia Commons has been extended till the '''15th of March 2022'''. The scope of the contest is focused on folk culture of different regions on categories, such as, but not limited to, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, etc. We would like to have your immense participation in the photographic contest to document your local Folk culture on Wikipedia. You can also help with the [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Translations|translation]] of project pages and share a word in your local language. Best wishes, '''International Team'''<br /> '''Wiki Loves Folklore''' [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 04:50, ngày 22 tháng 2 năm 2022 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Rockpeterson@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=22754428 --> == Coming soon == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="vi" dir="ltr"> === Sắp ra mắt: Một số cải tiến về bản mẫu === Xin chào, từ ngày 9 tháng 3, một số cải tiến về bản mẫu sẽ được ra mắt tại wiki của bạn: * Những cải tiến cơ bản trong [[Mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|Hộp thoại bản mẫu của Trình sửa đổi trực quan]] ([[m:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|1]], [[m:WMDE Technical Wishes/Removing a template from a page using the VisualEditor|2]]), * Những cải tiến để giúp chèn bản mẫu vào trang dễ dàng hơn ([[m:WMDE Technical Wishes/Finding and inserting templates|3]]) (dành cho hộp thoại bản mẫu trong [[Mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|trình Sửa đổi Trực quan]], [[Mw:Special:MyLanguage/Extension:WikiEditor#/media/File:VectorEditorBasic-en.png|Mã wiki 2010]] và [[Mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|Chế độ mã wiki mới]]), * và những cải tiến trong bộ mở rộng tô sáng cú pháp [[Mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] ([[m:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting|4]], [[m:WMDE Technical Wishes/Bracket Matching|5]]) (dành cho các wiki ngôn ngữ viết từ trái sang phải). Tất cả những thay đổi này thuộc về dự án “[[m:WMDE Technical Wishes/Templates|Bản mẫu]]” của [[m:WMDE Technical Wishes|Mong ước Kỹ thuật WMDE]]. Chúng tôi hy vọng chúng sẽ giúp bạn trong việc sửa đổi, và chúng tôi mong nhận được phản hồi từ bạn tại các trang thảo luận của những dự án này. </div> - [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 12:39, ngày 28 tháng 2 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=22907463 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/09|Tech News: 2022-09]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W09"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/09|Translations]] are available. '''Recent changes''' * When searching for edits by [[mw:Special:MyLanguage/Help:Tags|change tags]], e.g. in page history or user contributions, there is now a dropdown list of possible tags. This was [[m:Community Wishlist Survey 2022/Miscellaneous/Improve plain-text change tag selector|a request in the 2022 Community Wishlist Survey]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T27909] * Mentors using the [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Mentor_dashboard|Growth Mentor dashboard]] will now see newcomers assigned to them who have made at least one edit, up to 200 edits. Previously, all newcomers assigned to the mentor were visible on the dashboard, even ones without any edit or ones who made hundred of edits. Mentors can still change these values using the filters on their dashboard. Also, the last choice of filters will now be saved. [https://phabricator.wikimedia.org/T301268][https://phabricator.wikimedia.org/T294460] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] The user group <code>oversight</code> was renamed <code>suppress</code>. This is for [[phab:T109327|technical reasons]]. You may need to update any local references to the old name, e.g. gadgets, links to Special:Listusers, or uses of [[mw:Special:MyLanguage/Help:Magic_words|NUMBERINGROUP]]. '''Problems''' * The recent change to the HTML of [[mw:Special:MyLanguage/Help:Tracking changes|tracking changes]] pages caused some problems for screenreaders. This is being fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T298638] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.24|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-03-01|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-03-02|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-03-03|en}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * Working with templates will become easier. [[m:WMDE_Technical_Wishes/Templates|Several improvements]] are planned for March 9 on most wikis and on March 16 on English Wikipedia. The improvements include: Bracket matching, syntax highlighting colors, finding and inserting templates, and related visual editor features. * If you are a template developer or an interface administrator, and you are intentionally overriding or using the default CSS styles of user feedback boxes (the classes: <code dir=ltr>successbox, messagebox, errorbox, warningbox</code>), please note that these classes and associated CSS will soon be removed from MediaWiki core. This is to prevent problems when the same class-names are also used on a wiki. Please let us know by commenting at [[phab:T300314]] if you think you might be affected. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/09|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W09"/> </div> 22:59, ngày 28 tháng 2 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22902593 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Call for Feedback: Board of Trustees elections is now closed</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" />:''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback is now closed|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback is now closed|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Call for Feedback is now closed}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The [[m:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections|Call for Feedback: Board of Trustees elections]] is now closed. This Call ran from 10 January and closed on 16 February 2022. The Call focused on [[m:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Discuss Key Questions#Questions|three key questions]] and received broad discussion [[m:Talk:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Discuss Key Questions|on Meta-wiki]], during meetings with affiliates, and in various community conversations. The community and affiliates provided many proposals and discussion points. The [[m:Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections/Reports|reports]] are on Meta-wiki. This information will be shared with the Board of Trustees and Elections Committee so they can make informed decisions about the upcoming Board of Trustees election. The Board of Trustees will then follow with an announcement after they have discussed the information. Thank you to everyone who participated in the Call for Feedback to help improve Board election processes. Best, Movement Strategy and Governance<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 08:39, ngày 3 tháng 3 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=22874552 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Invitation to Hubs event: Global Conversation on 2022-03-12 at 13:00 UTC</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" />Hello! The Movement Strategy and Governance team of the Wikimedia Foundation would like to invite you to the next event about "Regional and Thematic Hubs". The Wikimedia Movement is in the process of understanding what Regional and Thematic Hubs should be. Our workshop in November was a good start ([[m:Special:MyLanguage/Hubs/Documentation/27 November Workshop|read the report]]), but we're not finished yet. Over the last weeks we conducted about 16 interviews with groups working on establishing a Hub in their context ([[m:Special:MyLanguage/Hubs/Dialogue|see Hubs Dialogue]]). These interviews informed a report that will serve as a foundation for discussion on March 12. The report is planned to be published on March 9. The event will take place on March 12, 13:00 to 16:00 UTC on Zoom. Interpretation will be provided in French, Spanish, Arabic, Russian, and Portuguese. Registration is open, and will close on March 10. Anyone interested in the topic is invited to join us. '''[[m:Special:MyLanguage/Hubs/Global Conversations March 12, 2022|More information on the event on Meta-wiki]]'''. Best regards, [[m:User:KVaidla (WMF)|Kaarel Vaidla]]<br />Movement Strategy <section end="announcement-content" /> </div> 09:56, ngày 7 tháng 3 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=22874552 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/10|Tech News: 2022-10]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W10"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/10|Translations]] are available. '''Problems''' * There was a problem with some interface labels last week. It will be fixed this week. This change was part of ongoing work to simplify the support for skins which do not have active maintainers. [https://phabricator.wikimedia.org/T301203] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.25|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-03-08|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-03-09|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-03-10|en}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/10|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W10"/> </div> 21:16, ngày 7 tháng 3 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22958074 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Universal Code of Conduct Enforcement guidelines ratification voting open from 7 to 21 March 2022</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello everyone, The ratification voting process for the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|revised enforcement guidelines]] of the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC) is now open! '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting|Voting commenced on SecurePoll]]''' on 7 March 2022 and will conclude on 21 March 2022. Please [[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voter information|read more on the voter information and eligibility details]]. The Universal Code of Conduct (UCoC) provides a baseline of acceptable behavior for the entire movement. The revised enforcement guidelines were published 24 January 2022 as a proposed way to apply the policy across the movement. You can [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|read more about the UCoC project]]. You can also comment on Meta-wiki talk pages in any language. You may also contact the team by email: ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org Sincerely, Movement Strategy and Governance Wikimedia Foundation<section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 00:41, ngày 11 tháng 3 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=22874552 --> == Wiki Loves Folklore 2022 ends tomorrow == [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|frameless|180px]] International photographic contest [[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022| Wiki Loves Folklore 2022]] ends on 15th March 2022 23:59:59 UTC. This is the last chance of the year to upload images about local folk culture, festival, cuisine, costume, folklore etc on Wikimedia Commons. Watch out our social media handles for regular updates and declaration of Winners. ([https://www.facebook.com/WikiLovesFolklore/ Facebook] , [https://twitter.com/WikiFolklore Twitter ] , [https://www.instagram.com/wikilovesfolklore/ Instagram]) The writing competition Feminism and Folklore will run till 31st of March 2022 23:59:59 UTC. Write about your local folk tradition, women, folk festivals, folk dances, folk music, folk activities, folk games, folk cuisine, folk wear, folklore, and tradition, including ballads, folktales, fairy tales, legends, traditional song and dance, folk plays, games, seasonal events, calendar customs, folk arts, folk religion, mythology etc. on your local Wikipedia. Check if your [[:m:Feminism and Folklore 2022/Project Page|local Wikipedia is participating]] A special competition called '''Wiki Loves Falles''' is organised in Spain and the world during 15th March 2022 till 15th April 2022 to document local folk culture and [[:en:Falles|Falles]] in Valencia, Spain. Learn more about it on [[:ca:Viquiprojecte:Falles 2022|Catalan Wikipedia project page]]. We look forward for your immense co-operation. Thanks Wiki Loves Folklore international Team [[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 14:40, ngày 14 tháng 3 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Rockpeterson@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=22754428 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Leadership Development Working Group: Apply to join! (14 March to 10 April 2022)</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Working Group/Participate/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello everyone, Thank you to everyone who participated in the feedback period for the [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group|Leadership Development Working Group]] initiative. A [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate#5. Summary of Call for Feedback|summary of the feedback]] can be found on Meta-wiki. This feedback will be shared with the working group to inform their work. The application period to join the Working Group is now open and will close on April 10, 2022. Please [[m:Special:MyLanguage/Leadership_Development_Working_Group/Purpose_and_Structure#3._How_is_the_working_group_formed_and_structured?|review the information about the working group]], share with community members who might be interested, and '''[[m:Special:MyLanguage/Leadership_Development_Working_Group/Participate#1._How_to_participate|apply if you are interested]]'''. Thank you, From the Community Development team<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 16:12, ngày 14 tháng 3 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=22874552 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/11|Tech News: 2022-11]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W11"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/11|Translations]] are available. '''Recent changes''' * In the Wikipedia Android app [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia_Apps/Team/Android/Communication#Updates|it is now possible]] to change the toolbar at the bottom so the tools you use more often are easier to click on. The app now also has a focused reading mode. [https://phabricator.wikimedia.org/T296753][https://phabricator.wikimedia.org/T254771] '''Problems''' * There was a problem with the collection of some page-view data from June 2021 to January 2022 on all wikis. This means the statistics are incomplete. To help calculate which projects and regions were most affected, relevant datasets are being retained for 30 extra days. You can [[m:Talk:Data_retention_guidelines#Added_exception_for_page_views_investigation|read more on Meta-wiki]]. * There was a problem with the databases on March 10. All wikis were unreachable for logged-in users for 12 minutes. Logged-out users could read pages but could not edit or access uncached content then. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Incident_documentation/2022-03-10_MediaWiki_availability] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.38/wmf.26|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-03-15|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-03-16|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-03-17|en}} ([[mw:MediaWiki 1.38/Roadmap|calendar]]). * When [[mw:Special:MyLanguage/Help:System_message#Finding_messages_and_documentation|using <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>uselang=qqx</code></bdi> to find localisation messages]], it will now show all possible message keys for navigation tabs such as "{{int:vector-view-history}}". [https://phabricator.wikimedia.org/T300069] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] Access to [[{{#special:RevisionDelete}}]] has been expanded to include users who have <code dir=ltr>deletelogentry</code> and <code dir=ltr>deletedhistory</code> rights through their group memberships. Before, only those with the <code dir=ltr>deleterevision</code> right could access this special page. [https://phabricator.wikimedia.org/T301928] * On the [[{{#special:Undelete}}]] pages for diffs and revisions, there will be a link back to the main Undelete page with the list of revisions. [https://phabricator.wikimedia.org/T284114] '''Future changes''' * The Wikimedia Foundation has announced the IP Masking implementation strategy and next steps. The [[m:Special:MyLanguage/IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#feb25|announcement can be read here]]. * The [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Android FAQ|Wikipedia Android app]] developers are working on [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Android/Communication|new functions]] for user talk pages and article talk pages. [https://phabricator.wikimedia.org/T297617] '''Events''' * The [[mw:Wikimedia Hackathon 2022|Wikimedia Hackathon 2022]] will take place as a hybrid event on 20-22 May 2022. The Hackathon will be held online and there are grants available to support local in-person meetups around the world. Grants can be requested until 20 March. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/11|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W11"/> </div> 22:07, ngày 14 tháng 3 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=22993074 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Join the Community Resilience and Sustainability Conversation Hour with Maggie Dennis</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/IRC office hours/Office hours 2022-03-24/Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/IRC office hours/Office hours 2022-03-24/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:IRC office hours/Office hours 2022-03-24/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The [[m:Community Resilience and Sustainability|Community Resilience and Sustainability]] team at the Wikimedia Foundation is hosting a conversation hour led by its Vice President [[m:User:Mdennis (WMF)|Maggie Dennis]]. Topics within scope for this call include Movement Strategy, Board Governance, Trust and Safety, the Universal Code of Conduct, Community Development, and Human Rights. Come with your questions and feedback, and let's talk! You can also send us your questions in advance. The meeting will be on 24 March 2022 at 15:00 UTC ([https://zonestamp.toolforge.org/1648134035 check your local time]). You can [[m:IRC office hours/Office hours 2022-03-24|read details on Meta-wiki]].<section end="announcement-content" /> </div> Looking forward to seeing you on the call, [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 13:18, ngày 21 tháng 3 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=23027963 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/12|Tech News: 2022-12]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W12"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/12|Translations]] are available. '''New code release schedule for this week''' * There will be four MediaWiki releases this week, instead of just one. This is an experiment which should lead to fewer problems and to faster feature updates. The releases will be on all wikis, at different times, on Monday, Tuesday, and Wednesday. You can [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Release Engineering Team/Trainsperiment week|read more about this project]]. '''Recent changes''' * You can now set how many search results to show by default in [[Special:Preferences#mw-prefsection-searchoptions|your Preferences]]. This was the 12th most popular wish in the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022/Results|Community Wishlist Survey 2022]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T215716] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] The Jupyter notebooks tool [[wikitech:PAWS|PAWS]] has been updated to a new interface. [https://phabricator.wikimedia.org/T295043] '''Future changes''' * Interactive maps via [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer|Kartographer]] will soon work on wikis using the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevisions]] extension. [https://wikimedia.sslsurvey.de/Kartographer-Workflows-EN/ Please tell us] which improvements you want to see in Kartographer. You can take this survey in simple English. [https://meta.wikimedia.org/wiki/WMDE_Technical_Wishes/Geoinformation] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/12|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W12"/> </div> 16:01, ngày 21 tháng 3 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23034693 --> == Cuộc bỏ phiếu phê duyệt Hướng dẫn Thực thi Bộ Quy tắc Ứng xử Chung đã kết thúc == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message|Bạn có thể tìm thấy các phiên bản ngôn ngữ khác của thông báo này tại Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote/Closing message}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Thân chào, Giai đoạn bỏ phiếu phê duyệt [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|hướng dẫn thực thi (đã sửa đổi)]] của [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Bộ Quy tắc Ứng xử Chung]] (UCoC) đã kết thúc vào ngày 21 tháng 3 năm 2022. Trong toàn phong trào, đã có {{#expr:2300}} thành viên tham gia bỏ phiếu. Xin cảm ơn tất cả mọi người! Nhóm kiểm phiếu sẽ hoàn thành công việc trong hai tuần tới. Kết quả của cuộc bỏ phiếu, cũng như các thông số thống kê liên quan và một số nhận xét sẽ được công bố tại [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results|đây]] ngay khi có thể. Để biết các bước tiếp theo, hãy kiểm tra [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voter information|trang thông tin dành cho người bỏ phiếu]]. Ngoài ra, bạn cũng có thể cho ý kiến tại [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|trang thảo luận trên Meta-Wiki]] hoặc gửi thư điện tử cho nhóm UCoC: ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org. Trân trọng, Nhóm Chiến lược và Quản trị Phong trào<br /><section end="announcement-content" /> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 01:25, ngày 25 tháng 3 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=23027963 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/13|Tech News: 2022-13]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W13"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/13|Translations]] are available. '''Recent changes''' * There is a simple new Wikimedia Commons upload tool available for macOS users, [[c:Commons:Sunflower|Sunflower]]. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.5|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-03-29|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-03-30|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-03-31|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). * Some wikis will be in read-only for a few minutes because of regular database maintenance. It will be performed on {{#time:j xg|2022-03-29|en}} at 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s3.dblist targeted wikis]) and on {{#time:j xg|2022-03-31|en}} at 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s5.dblist targeted wikis]). [https://phabricator.wikimedia.org/T301850][https://phabricator.wikimedia.org/T303798] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/13|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W13"/> </div> 19:54, ngày 28 tháng 3 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23073711 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Leadership Development Working Group: Reminder to apply by 10 April 2022</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement/Reminder|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate/Announcement/Reminder|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Leadership Development Working Group/Participate/Announcement/Reminder}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello everyone, The Community Development team at the Wikimedia Foundation is supporting the creation of a global, community-driven [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group|Leadership Development Working Group]]. The purpose of the working group is to advise leadership development work. Feedback was collected in February 2022 and a [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate#5. Summary of Call for Feedback|summary of the feedback]] is on Meta-wiki. The application period to join the Working Group is now open and is closing soon on April 10, 2022. Please [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Purpose and Structure#3. How is the working group formed and structured?|review the information about the working group]], share with community members who might be interested, and [[m:Special:MyLanguage/Leadership Development Working Group/Participate#1. How to participate|apply if you are interested]]. Thank you, From the Community Development team<br/><section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 13:54, ngày 31 tháng 3 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=23027963 --> == [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/14|Tech News: 2022-14]] == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W14"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/14|Translations]] are available. '''Problems''' * For a few days last week, edits that were suggested to newcomers were not tagged in the [[{{#special:recentchanges}}]] feed. This bug has been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T304747] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.6|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-04-05|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-04-06|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-04-07|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). * Some wikis will be in read-only for a few minutes because of a switch of their main database. It will be performed on {{#time:j xg|2022-04-07|en}} at 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s4.dblist targeted wikis]). '''Future changes''' * Starting next week, Tech News' title will be translatable. When the newsletter is distributed, its title may not be <code dir=ltr>Tech News: 2022-14</code> anymore. It may affect some filters that have been set up by some communities. [https://phabricator.wikimedia.org/T302920] * Over the next few months, the "[[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|Add a link]]" Growth feature [[phab:T304110|will become available to more Wikipedias]]. Each week, a few wikis will get the feature. You can test this tool at [[mw:Special:MyLanguage/Growth#deploymentstable|a few wikis where "Link recommendation" is already available]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/14|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W14"/> </div> 21:01, ngày 4 tháng 4 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23097604 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-15</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W15"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/15|Translations]] are available. '''Recent changes''' * There is a new public status page at <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[https://www.wikimediastatus.net/ www.wikimediastatus.net]</span>. This site shows five automated high-level metrics where you can see the overall health and performance of our wikis' technical environment. It also contains manually-written updates for widespread incidents, which are written as quickly as the engineers are able to do so while also fixing the actual problem. The site is separated from our production infrastructure and hosted by an external service, so that it can be accessed even if the wikis are briefly unavailable. You can [https://diff.wikimedia.org/2022/03/31/announcing-www-wikimediastatus-net/ read more about this project]. * On Wiktionary wikis, the software to play videos and audio files on pages has now changed. The old player has been removed. Some audio players will become wider after this change. [[mw:Special:MyLanguage/Extension:TimedMediaHandler/VideoJS_Player|The new player]] has been a beta feature for over four years. [https://phabricator.wikimedia.org/T100106][https://phabricator.wikimedia.org/T248418] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.7|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-04-12|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-04-13|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-04-14|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/15|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W15"/> </div> 19:44, ngày 11 tháng 4 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23124108 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Join the Wikimedia Foundation Annual Plan conversations with Maryana Iskander</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/User:YShibata (WMF)/Sandbox|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/User:YShibata (WMF)/Sandbox|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:User:YShibata (WMF)/Sandbox}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello, The [[m:Special:MyLanguage/Movement Communications|Movement Communications]] and [[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance|Movement Strategy and Governance]] teams invite you to discuss the '''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/draft|2022-23 Wikimedia Foundation Annual Plan]]''', a plan of record for the Wikimedia Foundation's work. These conversations continue [[m:User:MIskander-WMF|Maryana Iskander]]'s [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Chief Executive Officer/Maryana’s Listening Tour|Wikimedia Foundation Chief Executive Officer listening tour]]. The conversations are about these questions: * The [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia 2030|2030 Wikimedia Movement Strategy]] sets a direction toward "knowledge as a service" and "knowledge equity". The Wikimedia Foundation wants to plan according to these two goals. How do you think the Wikimedia Foundation should apply them to our work? * The Wikimedia Foundation continues to explore better ways of working at a regional level. We have increased our regional focus in areas like grants, new features, and community conversations. What is working well? How can we improve? * Anyone can contribute to the Movement Strategy process. Let's collect your activities, ideas, requests, and lessons learned. How can the Wikimedia Foundation better support the volunteers and affiliates working in Movement Strategy activities? You can find [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2022-2023/draft/Your Input|'''the schedule of calls on Meta-wiki''']]. The information will be available in multiple languages. Each call will be open to anyone to attend. Live interpretation will be available in some calls. Best regards,<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 15:54, ngày 14 tháng 4 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=23027963 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Movement Strategy and Governance News – Issue 6</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="ucoc-newsletter"/> <div style = "line-height: 1.2"> <span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 6, April 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6|'''Read the full newsletter''']]</span> ---- Welcome to the sixth issue of Movement Strategy and Governance News! This revamped newsletter distributes relevant news and events about the Movement Charter, Universal Code of Conduct, Movement Strategy Implementation grants, Board of trustees elections and other relevant MSG topics. This Newsletter will be distributed quarterly, while the more frequent Updates will also be delivered weekly. Please remember to subscribe [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive future issues of this newsletter. </div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> *'''Leadership Development -''' A Working Group is Forming! - The application to join the Leadership Development Working Group closed on April 10th, 2022, and up to 12 community members will be selected to participate in the working group. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A1|continue reading]]) *'''Universal Code of Conduct Ratification Results are out! -''' The global decision process on the enforcement of the UCoC via SecurePoll was held from 7 to 21 March. Over 2,300 eligible voters from at least 128 different home projects submitted their opinions and comments. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A2|continue reading]]) *'''Movement Discussions on Hubs -''' The Global Conversation event on Regional and Thematic Hubs was held on Saturday, March 12, and was attended by 84 diverse Wikimedians from across the movement. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A3|continue reading]]) *'''Movement Strategy Grants Remain Open! -''' Since the start of the year, six proposals with a total value of about $80,000 USD have been approved. Do you have a movement strategy project idea? Reach out to us! ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A4|continue reading]]) *'''The Movement Charter Drafting Committee is All Set! -''' The Committee of fifteen members which was elected in October 2021, has agreed on the essential values and methods for its work, and has started to create the outline of the Movement Charter draft. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A5|continue reading]]) *'''Introducing Movement Strategy Weekly -''' Contribute and Subscribe! - The MSG team have just launched the updates portal, which is connected to the various Movement Strategy pages on Meta-wiki. Subscriber to get up-to-date news about the various ongoing projects. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A6|continue reading]]) *'''Diff Blogs -''' Check out the most recent publications about Movement Strategy on Wikimedia Diff. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/6#A7|continue reading]]) </div><section end="ucoc-newsletter"/> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 06:43, ngày 16 tháng 4 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=23027963 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-16</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W16"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/16|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.8|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-04-19|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-04-20|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-04-21|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] Some wikis will be in read-only for a few minutes because of a switch of their main database. It will be performed on {{#time:j xg|2022-04-19|en}} at 07:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s7.dblist targeted wikis]) and on {{#time:j xg|2022-04-21|en}} at 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s8.dblist targeted wikis]). * Administrators will now have [[m:Community Wishlist Survey 2021/(Un)delete associated talk page|the option to delete/undelete the associated "Talk" page]] when they are deleting a given page. An API endpoint with this option is also available. This concludes the [[m:Community Wishlist Survey 2021/Admins and patrollers/(Un)delete associated talk page|11th wish of the 2021 Community Wishlist Survey]]. * On [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements#test-wikis|selected wikis]], 50% of logged-in users will see the new [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Features/Table of contents|table of contents]]. When scrolling up and down the page, the table of contents will stay in the same place on the screen. This is part of the [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|Desktop Improvements]] project. [https://phabricator.wikimedia.org/T304169] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] Message boxes produced by MediaWiki code will no longer have these CSS classes: <code dir=ltr>successbox</code>, <code dir=ltr>errorbox</code>, <code dir=ltr>warningbox</code>. The styles for those classes and <code dir=ltr>messagebox</code> will be removed from MediaWiki core. This only affects wikis that use these classes in wikitext, or change their appearance within site-wide CSS. Please review any local usage and definitions for these classes you may have. This was previously announced in the [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/09|28 February issue of Tech News]]. '''Future changes''' * [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Kartographer|Kartographer]] will become compatible with [[mw:Special:MyLanguage/Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevisions page stabilization]]. Kartographer maps will also work on pages with [[mw:Special:MyLanguage/Help:Pending changes|pending changes]]. [https://meta.wikimedia.org/wiki/WMDE_Technical_Wishes/Geoinformation#Project_descriptions] The Kartographer documentation has been thoroughly updated. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer/Getting_started] [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/Maps] [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/16|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W16"/> </div> 23:11, ngày 18 tháng 4 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23167004 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Next steps: Universal Code of Conduct (UCoC) and UCoC Enforcement Guidelines</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Board noticeboard/April 2022 - Board of Trustees on Next steps: Universal Code of Conduct (UCoC) and UCoC Enforcement Guidelines|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Board noticeboard/April 2022 - Board of Trustees on Next steps: Universal Code of Conduct (UCoC) and UCoC Enforcement Guidelines}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The Community Affairs Committee of the Wikimedia Foundation Board of Trustees would like to thank everyone who participated in the recently concluded community vote on the Enforcement Guidelines for the Universal Code of Conduct (UCoC). The volunteer scrutinizing group has completed the review of the accuracy of the vote and has reported the total number of votes received as 2,283. Out of the 2,283 votes received, a total of 1,338 (58.6%) community members voted for the enforcement guidelines, and a total of 945 (41.4%) community members voted against it. In addition, 658 participants left comments with 77% of the comments written in English. We recognize and appreciate the passion and commitment that community members have demonstrated in creating a safe and welcoming culture that stops hostile and toxic behavior, supports people targeted by such behavior, and encourages good faith people to be productive on the Wikimedia projects. Even at this incomplete stage, this is evident in the comments received. While the Enforcement Guidelines did reach a threshold of support necessary for the Board to review, we encouraged voters, regardless of which way they were voting, to provide feedback on the elements of the enforcement guidelines that they felt needed to be changed or fixed, as well as why, in case it seemed advisable to launch a further round of edits that would address community concerns. Foundation staff who have been reviewing comments have advised us of some of the emerging themes, and as a result we have decided as Community Affairs Committee to ask the Foundation to reconvene the drafting committee and to undertake another community engagement to refine the enforcement guidelines based on the community feedback received from the recently concluded vote. For clarity, this feedback has been clustered into 4 sections as follows: # To identify the type, purpose, and applicability of the training; # To simplify the language for easier translation and comprehension by non-experts; # To explore the concept of affirmation, including its pros and cons; # To review the conflicting roles of privacy/victim protection and right to be heard. Other issues may emerge during conversations, and particularly as the draft Enforcement Guidelines evolve, but we see these as the primary areas of concern for voters and are asking staff to facilitate review of these issues. After further engagement, the Foundation should re-run the community vote to evaluate the revamped Enforcement Outline to see if the new document is then ready for its official ratification. Further, we are aware of the concerns with the note 3.1 in the Universal Code of Conduct Policy. We are directing the Foundation to facilitate a review of this language to ensure that the Policy meets its intended purposes of supporting a safe and inclusive community, without waiting for the planned review of the entire Policy at the end of year. Again, we thank all who participated, thinking about these critical and difficult challenges and contributing to better approaches across the movement to working together well. Best, Rosie Rosie Stephenson-Goodknight (she/her)<br /> Acting Chair, Community Affairs Committee <br /> Wikimedia Foundation Board of Trustees<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 02:39, ngày 25 tháng 4 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=23027963 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">2022 Board of Trustees Call for Candidates</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Call for Candidates/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The Board of Trustees seeks candidates for the 2022 Board of Trustees election. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Announcement/Call_for_Candidates|'''Read more on Meta-wiki.''']] The [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|2022 Board of Trustees election]] is here! Please consider submitting your candidacy to serve on the Board of Trustees. The Wikimedia Foundation Board of Trustees oversees the Wikimedia Foundation's operations. Community-and-affiliate selected trustees and Board-appointed trustees make up the Board of Trustees. Each trustee serves a three year term. The Wikimedia community has the opportunity to vote for community-and-affiliate selected trustees. The Wikimedia community will vote to fill two seats on the Board in 2022. This is an opportunity to improve the representation, diversity, and expertise of the Board as a team. Who are potential candidates? Are you a potential candidate? Find out more on the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Apply to be a Candidate|Apply to be a Candidate page]]. Thank you for your support, Movement Strategy and Governance on behalf of the Elections Committee and the Board of Trustees<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 15:47, ngày 25 tháng 4 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=23027963 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-17</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W17"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/17|Translations]] are available. '''Recent changes''' * On [https://noc.wikimedia.org/conf/dblists/group1.dblist many wikis] (group 1), the software to play videos and audio files on pages has now changed. The old player has been removed. Some audio players will become wider after this change. [[mw:Special:MyLanguage/Extension:TimedMediaHandler/VideoJS_Player|The new player]] has been a beta feature for over four years. [https://phabricator.wikimedia.org/T100106][https://phabricator.wikimedia.org/T248418] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.9|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-04-26|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-04-27|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-04-28|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] Some wikis will be in read-only for a few minutes because of a switch of their main database. It will be performed on {{#time:j xg|2022-04-26|en}} at 07:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s2.dblist targeted wikis]). * Some very old browsers and operating systems are no longer supported. Some things on the wikis might look weird or not work in very old browsers like Internet Explorer 9 or 10, Android 4, or Firefox 38 or older. [https://phabricator.wikimedia.org/T306486] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/17|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W17"/> </div> 22:56, ngày 25 tháng 4 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23187115 --> == Coming soon: Improvements for templates == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> <!--T:11--> [[File:Overview of changes in the VisualEditor template dialog by WMDE Technical Wishes.webm|thumb|Fundamental changes in the template dialog.]] Hello, more changes around templates are coming to your wiki soon: The [[mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User guide#Editing templates|'''template dialog''' in VisualEditor]] and in the [[mw:Special:MyLanguage/2017 wikitext editor|2017 Wikitext Editor]] (beta) will be '''improved fundamentally''': This should help users understand better what the template expects, how to navigate the template, and how to add parameters. * [[metawiki:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|project page]], [[metawiki:Talk:WMDE Technical Wishes/VisualEditor template dialog improvements|talk page]] In '''syntax highlighting''' ([[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] extension), you can activate a '''colorblind-friendly''' color scheme with a user setting. * [[metawiki:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting#Color-blind_mode|project page]], [[metawiki:Talk:WMDE Technical Wishes/Improved Color Scheme of Syntax Highlighting|talk page]] Deployment is planned for May 10. This is the last set of improvements from [[m:WMDE Technical Wishes|WMDE Technical Wishes']] focus area “[[m:WMDE Technical Wishes/Templates|Templates]]”. We would love to hear your feedback on our talk pages! </div> -- [[m:User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 11:14, ngày 29 tháng 4 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=23222263 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Editing news 2022 #1</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="message"/><i>[[metawiki:VisualEditor/Newsletter/2022/April|Read this in another language]] • [[m:VisualEditor/Newsletter|Subscription list for this multilingual newsletter]]</i> [[File:Junior Contributor New Topic Tool Completion Rate.png|thumb|New editors were more successful with this new tool.]] The [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#New discussion tool|New topic tool]] helps editors create new ==Sections== on discussion pages. New editors are more successful with this new tool. You can [[mw:Talk pages project/New topic#21 April 2022|read the report]]. Soon, the Editing team will offer this to all editors at the 20 Wikipedias that participated in the test. You will be able to turn it off at [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion]].<section end="message"/> </div> [[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] 18:55, ngày 2 tháng 5 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=22019984 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-18</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W18"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/18|Translations]] are available. '''Recent changes''' * On [https://noc.wikimedia.org/conf/dblists/group2.dblist all remaining wikis] (group 2), the software to play videos and audio files on pages has now changed. The old player has been removed. Some audio players will become wider after this change. [[mw:Special:MyLanguage/Extension:TimedMediaHandler/VideoJS_Player|The new player]] has been a beta feature for over four years. [https://phabricator.wikimedia.org/T100106][https://phabricator.wikimedia.org/T248418] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.10|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-05-03|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-05-04|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-05-05|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * The developers are working on talk pages in the [[mw:Wikimedia Apps/Team/iOS|Wikipedia app for iOS]]. You can [https://wikimedia.qualtrics.com/jfe/form/SV_9GBcHczQGLbQWTY give feedback]. You can take the survey in English, German, Hebrew or Chinese. * [[m:WMDE_Technical_Wishes/VisualEditor_template_dialog_improvements#Status_and_next_steps|Most wikis]] will receive an [[m:WMDE_Technical_Wishes/VisualEditor_template_dialog_improvements|improved template dialog]] in VisualEditor and New Wikitext mode. [https://phabricator.wikimedia.org/T296759] [https://phabricator.wikimedia.org/T306967] * If you use syntax highlighting while editing wikitext, you can soon activate a [[m:WMDE_Technical_Wishes/Improved_Color_Scheme_of_Syntax_Highlighting#Color-blind_mode|colorblind-friendly color scheme]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T306867] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] Several CSS IDs related to MediaWiki interface messages will be removed. Technical editors should please [[phab:T304363|review the list of IDs and links to their existing uses]]. These include <code dir=ltr>#mw-anon-edit-warning</code>, <code dir=ltr>#mw-undelete-revision</code> and 3 others. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/18|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W18"/> </div> 19:33, ngày 2 tháng 5 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23232924 --> == Call for volunteers: 2022 Wikimedia Foundation Board of Trustees election == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <languages/> The Movement Strategy and Governance team is looking for community members to serve as election volunteers in the upcoming Board of Trustees election. The idea of the Election Volunteer Program came up during the 2021 Wikimedia Board of Trustees Election. This program turned out to be successful. With the help of Election Volunteers we were able to increase outreach and participation in the election by 1,753 voters over 2017. Overall turnout was 10.13%, 1.1 percentage points more, and 214 wikis were represented in the election. But a total of 74 wikis that did not participate in 2017 produced voters in the 2021 election. Can you help change the participation? Election volunteers will help in the following areas: * Translate short messages and announce the ongoing election process in community channels * Optional: Monitor community channels for community comments and questions Volunteers should: * Maintain the friendly space policy during conversations and events * Present the guidelines and voting information to the community in a neutral manner Do you want to be an election volunteer and ensure your community is represented in the vote? Sign up [[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Election Volunteers/About|here]] to receive updates. You can use the [[m:Special:MyLanguage/Talk:Movement Strategy and Governance/Election Volunteers/About|talk page]] for questions about translation. </div> Best regards, [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 10:15, ngày 5 tháng 5 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=23027963 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-19</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W19"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/19|Translations]] are available. '''Recent changes''' * You can now see categories in the [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Android|Wikipedia app for Android]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T73966] '''Problems''' * Last week, there was a problem with Wikidata's search autocomplete. This has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T307586] * Last week, all wikis had slow access or no access for 20 minutes, for logged-in users and non-cached pages. This was caused by a problem with a database change. [https://phabricator.wikimedia.org/T307647] '''Changes later this week''' * There is no new MediaWiki version this week. [https://phabricator.wikimedia.org/T305217#7894966] * [[m:WMDE Technical Wishes/Geoinformation#Current issues|Incompatibility issues]] with [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer|Kartographer]] and the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:FlaggedRevs|FlaggedRevs extension]] will be fixed: Deployment is planned for May 10 on all wikis. Kartographer will then be enabled on the [[phab:T307348|five wikis which have not yet enabled the extension]] on May 24. * The [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|Vector (2022)]] skin will be set as the default on several more wikis, including Arabic and Catalan Wikipedias. Logged-in users will be able to switch back to the old Vector (2010). See the [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/2022-04 for the largest wikis|latest update]] about Vector (2022). '''Future meetings''' * The next [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/Talk to Web|open meeting with the Web team]] about Vector (2022) will take place on 17 May. The following meetings are currently planned for: 7 June, 21 June, 5 July, 19 July. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/19|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W19"/> </div> 15:22, ngày 9 tháng 5 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23256717 --> == Announcing the members of the Leadership Development Working Group == Hello all, Following up my previous message about the [[m:Leadership Development Working Group|Leadership Development Working Group]]: the [[m:Community Development|Community Development Team]] has completed the candidate selection process and is happy to announce '''[https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/message/ZJIUYB3IOU3AULV2R7EY32L6LIUSO56R/ fifteen volunteers]''' that are beginning work on this project. Thank you for your support and participation throughout the process! For the Community Development team, [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 16:25, ngày 12 tháng 5 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=23027963 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-20</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W20"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/20|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * Some wikis can soon use the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|add a link]] feature. This will start on Wednesday. The wikis are {{int:project-localized-name-cawiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-hewiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-hiwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-kowiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-nowiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-ptwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-simplewiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-svwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-ukwiki/en}}. This is part of the [[phab:T304110|progressive deployment of this tool to more Wikipedias]]. The communities can [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Community configuration|configure how this feature works locally]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T304542] * The [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Hackathon 2022|Wikimedia Hackathon 2022]] will take place online on May 20–22. It will be in English. There are also local [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Hackathon 2022/Meetups|hackathon meetups]] in Germany, Ghana, Greece, India, Nigeria and the United States. Technically interested Wikimedians can work on software projects and learn new skills. You can also host a session or post a project you want to work on. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.12|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-05-17|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-05-18|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-05-19|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * You can soon edit translatable pages in the visual editor. Translatable pages exist on for examples Meta and Commons. [https://diff.wikimedia.org/2022/05/12/mediawiki-1-38-brings-support-for-editing-translatable-pages-with-the-visual-editor/] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/20|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W20"/> </div> 18:58, ngày 16 tháng 5 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23291515 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-21</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W21"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/21|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Administrators using the mobile web interface can now access Special:Block directly from user pages. [https://phabricator.wikimedia.org/T307341] * The <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[https://www.wiktionary.org/ www.wiktionary.org]</span> portal page now uses an automated update system. Other [[m:Project_portals|project portals]] will be updated over the next few months. [https://phabricator.wikimedia.org/T304629] '''Problems''' * The Growth team maintains a mentorship program for newcomers. Previously, newcomers weren't able to opt out from the program. Starting May 19, 2022, newcomers are able to fully opt out from Growth mentorship, in case they do not wish to have any mentor at all. [https://phabricator.wikimedia.org/T287915] * Some editors cannot access the content translation tool if they load it by clicking from the contributions menu. This problem is being worked on. It should still work properly if accessed directly via Special:ContentTranslation. [https://phabricator.wikimedia.org/T308802] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.13|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-05-24|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-05-25|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-05-26|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] Gadget and user scripts developers are invited to give feedback on a [[mw:User:Jdlrobson/Extension:Gadget/Policy|proposed technical policy]] aiming to improve support from MediaWiki developers. [https://phabricator.wikimedia.org/T308686] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/21|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W21"/> </div> 00:21, ngày 24 tháng 5 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23317250 --> == Updates on the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines == Hello all, I’d like to share an update on the work on the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|Enforcement Guidelines]] for the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] (UCoC): * <small>(''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Report/Announcement|see full announcement]]'')</small> In May 2022, the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Project|UCoC project team]] completed a report on the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Vote|2022 March ratification vote]] about the Guidelines. Voters cast votes from at least 137 communities, and at least 650 voters added comments with their vote. [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Report|The report is available on '''Meta-Wiki''']]. * Following the vote, the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Community Affairs Committee|Community Affairs Committee]] (CAC) of the Wikimedia Foundation Board of Trustees [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/thread/JAYQN3NYKCHQHONMUONYTI6WRKZFQNSC/ asked] that several areas of the Guidelines be reviewed for improvements. A [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee#Revisions Committee|Revisions Committee]] will refine it based on community feedback. * <small>(''[[m:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Revision discussions/Announcement|see full announcement]]'')</small> In order to help the Revisions Committee, input from the community is requested. You can visit the discussions below: ** '''[[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines/Revision_discussions|Discussions related to revisions of the Enforcement Guidelines]]''' ** '''[[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Policy text/Revision_discussions|Discussions related to revision of the UCoC policy text]]''' Please let me know if you have any questions about these next steps. On behalf of the UCoC Project team,<br> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 12:46, ngày 30 tháng 5 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=23312742 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-22</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W22"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/22|Translations]] are available. '''Recent changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] In the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter|AbuseFilter]] extension, an <code dir=ltr>ip_in_ranges()</code> function has been introduced to check if an IP is in any of the ranges. Wikis are advised to combine multiple <code dir=ltr>ip_in_range()</code> expressions joined by <code>|</code> into a single expression for better performance. You can use the search function on [[Special:AbuseFilter|Special:AbuseFilter]] to locate its usage. [https://phabricator.wikimedia.org/T305017] * The [[m:Special:MyLanguage/IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/IP Info feature|IP Info feature]] which helps abuse fighters access information about IPs, [[m:Special:MyLanguage/IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/IP Info feature#May 24, 2022|has been deployed]] to all wikis as a beta feature. This comes after weeks of beta testing on test.wikipedia.org. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.14|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-05-31|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-06-01|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-06-02|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] Some wikis will be in read-only for a few minutes because of a switch of their main database. It will be performed on {{#time:j xg|2022-05-31|en}} at 07:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s5.dblist targeted wikis]). * The [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#New topic tool|New Topic Tool]] will be deployed for all editors at most wikis soon. You will be able to opt out from within the tool and in [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|Preferences]]. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/New_discussion][https://phabricator.wikimedia.org/T287804] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|Advanced item]] The [[:mw:Special:ApiHelp/query+usercontribs|list=usercontribs API]] will support fetching contributions from an [[mw:Special:MyLanguage/Help:Range blocks#Non-technical explanation|IP range]] soon. API users can set the <code>uciprange</code> parameter to get contributions from any IP range within [[:mw:Manual:$wgRangeContributionsCIDRLimit|the limit]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T177150] * A new parser function will be introduced: <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>{{=}}</nowiki></code></bdi>. It will replace existing templates named "=". It will insert an [[w:en:Equals sign|equal sign]]. This can be used to escape the equal sign in the parameter values of templates. [https://phabricator.wikimedia.org/T91154] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/22|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W22"/> </div> 20:28, ngày 30 tháng 5 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23340178 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> 2022 Board of Trustees Call for Candidates</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/2022 Candidates for the Board of Trustees|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/2022 Candidates for the Board of Trustees|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/2022 Candidates for the Board of Trustees}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' The [[Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|2022 Board of Trustees election]] Call for Candidates has now closed. This Call led 12 candidates from the community to submit their applications. Learn more about the [[Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|2022 Board of Trustees candidates]]. The Analysis Committee will now consider the candidates’ applications with the skills and criteria provided by the Board. The trustees seek certain skills and competencies to improve the capacity of the Board. After the Analysis Committee completes their review, the ratings of each candidate will be published. These ratings are for informational purposes only. For more information about the 2022 Board election, you may find the timeline, voting information and other ways to get involved [[Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|on Meta-wiki]]. Thank you for your support, Movement Strategy and Governance on behalf of the Elections Committee and the Board of Trustees <br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 03:56, ngày 1 tháng 6 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=23312742 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-23</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W23"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/23|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.15|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-06-07|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-06-08|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-06-09|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] A new <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>str_replace_regexp()</code></bdi> function can be used in [[Special:AbuseFilter|abuse filters]] to replace parts of text using a [[w:en:Regular expression|regular expression]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T285468] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/23|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W23"/> </div> 02:46, ngày 7 tháng 6 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23366979 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-24</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W24"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/24|Translations]] are available. '''Recent changes''' * All wikis can now use [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Kartographer|Kartographer]] maps. Kartographer maps now also work on pages with [[mw:Special:MyLanguage/Help:Pending changes|pending changes]]. [https://meta.wikimedia.org/wiki/WMDE_Technical_Wishes/Geoinformation#Project_descriptions][https://phabricator.wikimedia.org/T307348] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.16|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-06-14|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-06-15|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-06-16|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] Some wikis will be in read-only for a few minutes because of a switch of their main database. It will be performed on {{#time:j xg|2022-06-14|en}} at 06:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s6.dblist targeted wikis]). [https://phabricator.wikimedia.org/T300471] * Starting on Wednesday, a new set of Wikipedias will get "[[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|Add a link]]" ({{int:project-localized-name-abwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-acewiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-adywiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-afwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-akwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-alswiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-amwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-anwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-angwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-arcwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-arzwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-astwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-atjwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-avwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-aywiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-azwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-azbwiki/en}}). This is part of the [[phab:T304110|progressive deployment of this tool to more Wikipedias]]. The communities can [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Community configuration|configure how this feature works locally]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T304548] * The [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#New topic tool|New Topic Tool]] will be deployed for all editors at Commons, Wikidata, and some other wikis soon. You will be able to opt out from within the tool and in [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|Preferences]]. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/New_discussion][https://phabricator.wikimedia.org/T287804] '''Future meetings''' * The next [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/Talk to Web|open meeting with the Web team]] about Vector (2022) will take place today (13 June). The following meetings will take place on: 28 June, 12 July, 26 July. '''Future changes''' * By the end of July, the [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|Vector 2022]] skin should be ready to become the default across all wikis. Discussions on how to adjust it to the communities' needs will begin in the next weeks. It will always be possible to revert to the previous version on an individual basis. [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/2022-04 for the largest wikis|Learn more]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/24|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W24"/> </div> 16:58, ngày 13 tháng 6 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23389956 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-25</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W25"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/25|Translations]] are available. '''Recent changes''' * The [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Android|Wikipedia App for Android]] now has an option for editing the whole page at once, located in the overflow menu (three-dots menu [[File:Ic more vert 36px.svg|15px|link=|alt=]]). [https://phabricator.wikimedia.org/T103622] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] Some recent database changes may affect queries using the [[m:Research:Quarry|Quarry tool]]. Queries for <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>site_stats</code></bdi> at English Wikipedia, Commons, and Wikidata will need to be updated. [[phab:T306589|Read more]]. * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] A new <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>user_global_editcount</code></bdi> variable can be used in [[Special:AbuseFilter|abuse filters]] to avoid affecting globally active users. [https://phabricator.wikimedia.org/T130439] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.17|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-06-21|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-06-22|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-06-23|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). * Users of non-responsive skins (e.g. MonoBook or Vector) on mobile devices may notice a slight change in the default zoom level. This is intended to optimize zooming and ensure all interface elements are present on the page (for example the table of contents on Vector 2022). In the unlikely event this causes any problems with how you use the site, we'd love to understand better, please ping <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[[m:User:Jon (WMF)|Jon (WMF)]]</span> to any on-wiki conversations. [https://phabricator.wikimedia.org/T306910] '''Future changes''' * The Beta Feature for [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools|DiscussionTools]] will be updated throughout July. Discussions will look different. You can see [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Usability/Prototype|some of the proposed changes]]. * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] Parsoid's HTML output will soon stop annotating file links with different <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>typeof</code></bdi> attribute values, and instead use <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>mw:File</code></bdi> for all types. Tool authors should adjust any code that expects: <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>mw:Image</code></bdi>, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>mw:Audio</code></bdi>, or <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>mw:Video</code></bdi>. [https://phabricator.wikimedia.org/T273505] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/25|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W25"/> </div> 20:18, ngày 20 tháng 6 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23425855 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-26</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W26"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/26|Translations]] are available. '''Recent changes''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Enterprise|Wikimedia Enterprise]] API service now has self-service accounts with free on-demand requests and monthly snapshots ([https://enterprise.wikimedia.com/docs/ API documentation]). Community access [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Enterprise/FAQ#community-access|via database dumps & Wikimedia Cloud Services]] continues. * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] [[d:Special:MyLanguage/Wikidata:Wiktionary#lua|All Wikimedia wikis can now use Wikidata Lexemes in Lua]] after creating local modules and templates. Discussions are welcome [[d:Wikidata_talk:Lexicographical_data#You_can_now_reuse_Wikidata_Lexemes_on_all_wikis|on the project talk page]]. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.18|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-06-28|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-06-29|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-06-30|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] Some wikis will be in read-only for a few minutes because of a switch of their main database. It will be performed on {{#time:j xg|2022-06-28|en}} at 06:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s7.dblist targeted wikis]). [https://phabricator.wikimedia.org/T311033] * Some global and cross-wiki services will be in read-only for a few minutes because of a switch of their main database. It will be performed on {{#time:j xg|2022-06-30|en}} at 06:00 UTC. This will impact ContentTranslation, Echo, StructuredDiscussions, Growth experiments and a few more services. [https://phabricator.wikimedia.org/T300472] * Users will be able to sort columns within sortable tables in the mobile skin. [https://phabricator.wikimedia.org/T233340] '''Future meetings''' * The next [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/Talk to Web|open meeting with the Web team]] about Vector (2022) will take place tomorrow (28 June). The following meetings will take place on 12 July and 26 July. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/26|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W26"/> </div> 20:02, ngày 27 tháng 6 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23453785 --> == Results of Wiki Loves Folklore 2022 is out! == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> {{int:please-translate}} [[File:Wiki Loves Folklore Logo.svg|right|150px|frameless]] Hi, Greetings The winners for '''[[c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022|Wiki Loves Folklore 2022]]''' is announced! We are happy to share with you winning images for this year's edition. This year saw over 8,584 images represented on commons in over 92 countries. Kindly see images '''[[:c:Commons:Wiki Loves Folklore 2022/Winners|here]]''' Our profound gratitude to all the people who participated and organized local contests and photo walks for this project. We hope to have you contribute to the campaign next year. '''Thank you,''' '''Wiki Loves Folklore International Team''' --[[Thành viên:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] ([[Thảo luận Thành viên:MediaWiki message delivery|thảo luận]]) 16:13, ngày 4 tháng 7 năm 2022 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Tiven2240@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=23454230 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-27</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W27"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/27|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.19|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-07-05|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-07-06|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-07-07|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] Some wikis will be in read-only for a few minutes because of a switch of their main database. It will be performed on {{#time:j xg|2022-07-05|en}} at 07:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s6.dblist targeted wikis]) and on {{#time:j xg|2022-07-07|en}} at 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s4.dblist targeted wikis]). * The Beta Feature for [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools|DiscussionTools]] will be updated throughout July. Discussions will look different. You can see [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Usability/Prototype|some of the proposed changes]]. * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=| Advanced item]] This change only affects pages in the main namespace in Wikisource. The Javascript config variable <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>proofreadpage_source_href</code></bdi> will be removed from <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>[[mw:Special:MyLanguage/Manual:Interface/JavaScript#mw.config|mw.config]]</code></bdi> and be replaced with the variable <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>prpSourceIndexPage</code></bdi>. [https://phabricator.wikimedia.org/T309490] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/27|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W27"/> </div> 19:32, ngày 4 tháng 7 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23466250 --> == Các hoạt động sắp diễn ra của cuộc bầu cử Hội đồng Quản trị năm 2022 == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Upcoming Activities| Bạn có thể tìm thấy các phiên bản ngôn ngữ khác của thông báo này tại Meta-Wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Upcoming Activities|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Upcoming Activities}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Xin chào tất cả các bạn, Thông báo này nói về hai hoạt động sắp diễn ra của cuộc bầu cử Hội đồng Quản trị năm 2022. Cuộc bầu cử năm nay sẽ sử dụng một công cụ có tên là La bàn Bầu cử để hỗ trợ cử tri trong quá trình bỏ phiếu. Những cử tri hợp lệ có thể đề xuất và tham gia biểu quyết chọn ra các phát biểu được sử dụng trong La bàn lần lượt vào giữa và cuối tháng 7. Xem [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Community Voting/Election Compass|trang La bàn Bầu cử]] để biết thêm thông tin. Tham gia thảo luận với các ứng viên của cuộc bầu cử từ ngày 27 tháng 7 đến ngày 7 tháng 8. Mỗi ứng viên sẽ có một giờ để thảo luận với cộng đồng; các cuộc thảo luận sẽ được ghi lại và đăng tải công khai. Danh sách ngôn ngữ có phiên dịch trực tiếp sẽ được công bố khi có thông tin về ngày diễn ra thảo luận. Thân ái, Nhóm Chiến lược và Quản trị Phong trào, thay mặt cho Nhóm Tuyển chọn Hội đồng và Uỷ ban Bầu cử<br /><section end="announcement-content" /> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 01:16, ngày 11 tháng 7 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=23312742 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-28</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W28"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/28|Translations]] are available. '''Recent changes''' * In the [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|Vector 2022 skin]], the page title is now displayed above the tabs such as Discussion, Read, Edit, View history, or More. [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Updates#Page title/tabs switch|Learn more]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T303549] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] It is now possible to easily view most of the configuration settings that apply to just one wiki, and to compare settings between two wikis if those settings are different. For example: [https://noc.wikimedia.org/wiki.php?wiki=jawiktionary Japanese Wiktionary settings], or [https://noc.wikimedia.org/wiki.php?wiki=eswiki&compare=eowiki settings that are different between the Spanish and Esperanto Wikipedias]. Local communities may want to [[m:Special:MyLanguage/Requesting_wiki_configuration_changes|discuss and propose changes]] to their local settings. Details about each of the named settings can be found by [[mw:Special:Search|searching MediaWiki.org]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T308932] *The Anti-Harassment Tools team [[m:Special:MyLanguage/IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/IP Info feature#May|recently deployed]] the IP Info Feature as a [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|Beta Feature at all wikis]]. This feature allows abuse fighters to access information about IP addresses. Please check our update on [[m:Special:MyLanguage/IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/IP Info feature#April|how to find and use the tool]]. Please share your feedback using a link you will be given within the tool itself. '''Changes later this week''' * There is no new MediaWiki version this week. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] Some wikis will be in read-only for a few minutes because of a switch of their main database. It will be performed on {{#time:j xg|2022-07-12|en}} at 07:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s3.dblist targeted wikis]). '''Future changes''' * The Beta Feature for [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools|DiscussionTools]] will be updated throughout July. Discussions will look different. You can see [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Usability/Prototype|some of the proposed changes]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/28|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W28"/> </div> 19:24, ngày 11 tháng 7 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23502519 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Movement Strategy and Governance News – Issue 7</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="msg-newsletter"/> <div style = "line-height: 1.2"> <span style="font-size:200%;">'''Movement Strategy and Governance News'''</span><br> <span style="font-size:120%; color:#404040;">'''Issue 7, July-September 2022'''</span><span style="font-size:120%; float:right;">[[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7|'''Read the full newsletter''']]</span> ---- Welcome to the 7th issue of Movement Strategy and Governance News! The newsletter distributes relevant news and events about the implementation of Wikimedia's [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Initiatives|Movement Strategy recommendations]], other relevant topics regarding Movement governance, as well as different projects and activities supported by the Movement Strategy and Governance (MSG) team of the Wikimedia Foundation. The MSG Newsletter is delivered quarterly, while the more frequent [[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Updates|Movement Strategy Weekly]] will be delivered weekly. Please remember to subscribe [[m:Special:MyLanguage/Global message delivery/Targets/MSG Newsletter Subscription|here]] if you would like to receive future issues of this newsletter. </div><div style="margin-top:3px; padding:10px 10px 10px 20px; background:#fffff; border:2px solid #808080; border-radius:4px; font-size:100%;"> * '''Movement sustainability''': Wikimedia Foundation's annual sustainability report has been published. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A1|continue reading]]) * '''Improving user experience''': recent improvements on the desktop interface for Wikimedia projects. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A2|continue reading]]) * '''Safety and inclusion''': updates on the revision process of the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A3|continue reading]]) * '''Equity in decisionmaking''': reports from Hubs pilots conversations, recent progress from the Movement Charter Drafting Committee, and a new white paper for futures of participation in the Wikimedia movement. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A4|continue reading]]) * '''Stakeholders coordination''': launch of a helpdesk for Affiliates and volunteer communities working on content partnership. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A5|continue reading]]) * '''Leadership development''': updates on leadership projects by Wikimedia movement organizers in Brazil and Cape Verde. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A6|continue reading]]) * '''Internal knowledge management''': launch of a new portal for technical documentation and community resources. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A7|continue reading]]) * '''Innovate in free knowledge''': high-quality audiovisual resources for scientific experiments and a new toolkit to record oral transcripts. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A8|continue reading]]) * '''Evaluate, iterate, and adapt''': results from the Equity Landscape project pilot ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A9|continue reading]]) * '''Other news and updates''': a new forum to discuss Movement Strategy implementation, upcoming Wikimedia Foundation Board of Trustees election, a new podcast to discuss Movement Strategy, and change of personnel for the Foundation's Movement Strategy and Governance team. ([[:m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Newsletter/7#A10|continue reading]]) </div><section end="msg-newsletter"/> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 04:32, ngày 18 tháng 7 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=23312742 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-29</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W29"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/29|Translations]] are available. '''Problems''' * The feature on mobile web for [[mw:Special:MyLanguage/Extension:NearbyPages|Nearby Pages]] was missing last week. It will be fixed this week. [https://phabricator.wikimedia.org/T312864] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.21|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-07-19|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-07-20|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-07-21|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). '''Future changes''' * The [[mw:Technical_decision_making/Forum|Technical Decision Forum]] is seeking [[mw:Technical_decision_making/Community_representation|community representatives]]. You can apply on wiki or by emailing <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">TDFSupport@wikimedia.org</span> before 12 August. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/29|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W29"/> </div> 22:59, ngày 18 tháng 7 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23517957 --> == Công bố sáu ứng viên của cuộc bầu cử Hội đồng Quản trị năm 2022 == <section begin="announcement-content"/> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election| Bạn có thể tìm thấy các phiên bản ngôn ngữ khác của thông báo này tại Meta-Wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the six candidates for the 2022 Board of Trustees election}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Xin chào mọi người, <span class="mw-translate-fuzzy">Quá trình bỏ phiếu của các đoàn hội đã kết thúc. Đại diện của họ ra quyết định dựa trên phát biểu và nội dung trả lời của các ứng viên, cũng như bản đánh giá do Uỷ ban Phân tích cung cấp. Sáu ứng viên được chọn là:</span> * Tobechukwu Precious Friday ([[User:Tochiprecious|Tochiprecious]]) * Farah Jack Mustaklem ([[User:Fjmustak|Fjmustak]]) * Shani Evenstein Sigalov ([[User:Esh77|Esh77]]) * Kunal Mehta ([[User:Legoktm|Legoktm]]) * Michał Buczyński ([[User:Aegis Maelstrom|Aegis Maelstrom]]) * Mike Peel ([[User:Mike Peel|Mike Peel]]) Xem thêm thông tin về cuộc bầu cử: [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Results|Kết quả]] và [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Stats|thống kê]]. Xin cảm ơn đại diện các đoàn hội và thành viên của Uỷ ban Phân tích vì đã tham gia vào quá trình và hỗ trợ phát triển Hội đồng Quản trị về cả khả năng và tính đa dạng. Công việc tình nguyện của họ đã giúp chúng ta gắn kết với nhau và thấu hiểu quan điểm của nhau hơn. Xin cảm ơn các thành viên cộng đồng đã tham gia ứng cử vào Hội đồng Quản trị. Mong muốn tham gia Hội đồng của các bạn có ý nghĩa rất lớn. Thời gian và công sức mà các bạn đã dành ra đã cho thấy các bạn cống hiến cho phong trào nhiều như thế nào. Xin chúc mừng các ứng viên được chọn và cảm ơn các ứng viên còn lại. Xin hãy tiếp tục hỗ trợ Wikimedia bằng khả năng lãnh đạo của mình. Xin cảm ơn những người đã tham gia quá trình chọn lọc của các đoàn hội. Bạn có thể xem kết quả quá trình này. <span class="mw-translate-fuzzy">Bước tiếp theo của cuộc bầu cử sẽ là giai đoạn bỏ phiếu cộng đồng. Xem thời gian biểu của cuộc bầu cử tại [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022#Timeline|đây]]. Để chuẩn bị, cộng đồng có thể:</span> * Đọc [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|phát biểu]] và câu trả lời của các ứng viên cho những câu hỏi của đại diện các đoàn hội. * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Questions_for_Candidates|Propose and select the 6 questions for candidates to answer during their video Q&A]].</span> * Xem [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|bản đánh giá của Uỷ ban Phân tích]] về phát biểu của từng ứng viên. * <span class="mw-translate-fuzzy">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Community Voting/Election Compass|Đề xuất phát biểu]] cho công cụ hướng dẫn bỏ phiếu; cử tri sẽ sử dụng những phát biểu này để tìm ra ứng viên phù hợp nhất với mình.</span> * Khuyến khích các thành viên khác tham gia bầu cử. Thân ái, Nhóm Chiến lược và Quản trị Phong trào ''Thay mặt cho Nhóm Tuyển chọn Hội đồng và Uỷ ban Bầu cử'' </div><section end="announcement-content"/> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 01:29, ngày 20 tháng 7 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=23312742 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-30</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W30"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/30|Translations]] are available. '''Recent changes''' * The <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[https://www.wikibooks.org/ www.wikibooks.org]</span> and <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[https://www.wikiquote.org/ www.wikiquote.org]</span> portal pages now use an automated update system. Other [[m:Project_portals|project portals]] will be updated over the next few months. [https://phabricator.wikimedia.org/T273179] '''Problems''' * Last week, some wikis were in read-only mode for a few minutes because of an emergency switch of their main database ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s7.dblist targeted wikis]). [https://phabricator.wikimedia.org/T313383] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.22|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-07-26|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-07-27|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-07-28|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). * The external link icon will change slightly in the skins Vector legacy and Vector 2022. The new icon uses simpler shapes to be more recognizable on low-fidelity screens. [https://phabricator.wikimedia.org/T261391] * Administrators will now see buttons on user pages for "{{int:changeblockip}}" and "{{int:unblockip}}" instead of just "{{int:blockip}}" if the user is already blocked. [https://phabricator.wikimedia.org/T308570] '''Future meetings''' * The next [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/Talk to Web|open meeting with the Web team]] about Vector (2022) will take place tomorrow (26 July). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/30|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W30"/> </div> 19:27, ngày 25 tháng 7 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23545370 --> == Biểu quyết chọn phát biểu cho La bàn Bầu cử == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Vote for Election Compass Statements| Bạn có thể tìm thấy các phiên bản ngôn ngữ khác của thông báo này tại Meta-Wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Vote for Election Compass Statements|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Vote for Election Compass Statements}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Xin chào tất cả các bạn, <span class="mw-translate-fuzzy">[[<tvar name="ElectionCompass">m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Election_Compass</tvar>|Hãy tham gia bỏ phiếu tại Meta-Wiki để chọn ra các phát biểu]] sẽ được sử dụng trong La bàn Bầu cử của [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|cuộc bầu cử Hội đồng Quản trị năm 2022]].</span> La bàn Bầu cử là công cụ giúp cử tri chọn ra ứng viên phù hợp nhất với niềm tin và quan điểm của mình. Cộng đồng sẽ đề xuất phát biểu và các ứng viên sẽ trả lời bằng thang Lickert (ủng hộ/trung lập/phản đối); nội dung họ trả lời sẽ được chuyển vào La bàn. Sau đó, khi sử dụng La bàn, cử tri cũng sẽ trả lời các phát biểu theo cách tương tự; kết quả của La bàn sẽ cho thấy ứng viên có nội dung trả lời phù hợp nhất với cử tri. Dưới đây là thời gian biểu của La bàn Bầu cử: *<s>Ngày 8 đến 20 tháng 7: Tình nguyện viên đề xuất phát biểu cho La bàn Bầu cử</s> *<s>Ngày 21 đến 22 tháng 7: Uỷ ban Bầu cử xem xét và đánh giá các phát biểu để làm rõ và lược bỏ các phát biểu lạc đề.</s> *Ngày 23 tháng 7 đến ngày 1 tháng 8: Tình nguyện viên biểu quyết chọn phát biểu *Ngày 2 đến 4 tháng 8: Uỷ ban Bầu cử chọn ra 15 phát biểu *Ngày 5 đến 12 tháng 8: Các ứng viên trả lời phát biểu *Ngày 15 tháng 8: La bàn Bầu cử được mở Uỷ ban Bầu cử sẽ chọn ra 15 phát biểu vào cuối tháng 8. Thân ái, Nhóm Chiến lược và Quản trị Phong trào ''Thay mặt cho Nhóm Tuyển chọn Hội đồng và Uỷ ban Bầu cử'' <section end="announcement-content" /> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 08:37, ngày 26 tháng 7 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=23312742 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-31</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W31"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/31|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Improved [[m:Special:MyLanguage/Help:Displaying_a_formula#Phantom|LaTeX capabilities for math rendering]] are now available in the wikis thanks to supporting <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>Phantom</code></bdi> tags. This completes part of [[m:Community_Wishlist_Survey_2022/Editing/Missing_LaTeX_capabilities_for_math_rendering|the #59 wish]] of the 2022 Community Wishlist Survey. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.23|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-08-02|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-08-03|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-08-04|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). * The [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:WikiEditor/Realtime_Preview|Realtime Preview]] will be available as a Beta Feature on wikis in [https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists%2Fgroup0.dblist Group 0]. This feature was built in order to fulfill [[m:Special:MyLanguage/Community_Wishlist_Survey_2021/Real_Time_Preview_for_Wikitext|one of the Community Wishlist Survey proposals]]. '''Future changes''' * The Beta Feature for [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools|DiscussionTools]] will be updated throughout August. Discussions will look different. You can see [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Usability/Prototype|some of the proposed changes]]. '''Future meetings''' * This week, three meetings about [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|Vector (2022)]] with live interpretation will take place. On Tuesday, interpretation in Russian will be provided. On Thursday, meetings for Arabic and Spanish speakers will take place. [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/Talk to Web|See how to join]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/31|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W31"/> </div> 21:21, ngày 1 tháng 8 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23615613 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-32</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W32"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/32|Translations]] are available. '''Recent changes''' * [[:m:Special:MyLanguage/Meta:GUS2Wiki/Script|GUS2Wiki]] copies the information from [[{{#special:GadgetUsage}}]] to an on-wiki page so you can review its history. If your project isn't already listed on the [[d:Q113143828|Wikidata entry for Project:GUS2Wiki]] you can either run GUS2Wiki yourself or [[:m:Special:MyLanguage/Meta:GUS2Wiki/Script#Opting|make a request to receive updates]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T121049] '''Changes later this week''' * There is no new MediaWiki version this week. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] Some wikis will be in read-only for a few minutes because of a switch of their main database. It will be performed on {{#time:j xg|2022-08-09|en}} at 07:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s5.dblist targeted wikis]) and on {{#time:j xg|2022-08-11|en}} at 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s2.dblist targeted wikis]). '''Future meetings''' * The [[wmania:Special:MyLanguage/Hackathon|Wikimania Hackathon]] will take place online from August 12–14. Don't miss [[wmania:Special:MyLanguage/Hackathon/Schedule|the pre-hacking showcase]] to learn about projects and find collaborators. Anyone can [[phab:/project/board/6030/|propose a project]] or [[wmania:Special:MyLanguage/Hackathon/Schedule|host a session]]. [[wmania:Special:MyLanguage/Hackathon/Newcomers|Newcomers are welcome]]! '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/32|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W32"/> </div> 19:49, ngày 8 tháng 8 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23627807 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Delay of the 2022 Wikimedia Foundation Board of Trustees election</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Delay of Board of Trustees election| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Delay of Board of Trustees election|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Delay of Board of Trustees election}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hi all, I am reaching out to you today with an update about the timing of the voting for the Board of Trustees election. As many of you are already aware, this year we are offering an [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Election_Compass|Election Compass]] to help voters identify the alignment of candidates on some key topics. Several candidates requested an extension of the character limitation on their responses expanding on their positions, and the Elections Committee felt their reasoning was consistent with the goals of a fair and equitable election process. To ensure that the longer statements can be translated in time for the election, the Elections Committee and Board Selection Task Force decided to delay the opening of the Board of Trustees election by one week - a time proposed as ideal by staff working to support the election. Although it is not expected that everyone will want to use the Election Compass to inform their voting decision, the Elections Committee felt it was more appropriate to open the voting period with essential translations for community members across languages to use if they wish to make this important decision. The voting will open on August 23 at 00:00 UTC and close on September 6 at 23:59 UTC. Best regards, Matanya, on behalf of the Elections Committee <section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 12:22, ngày 15 tháng 8 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/ESEAP_project_embassies_-_SEA_%26_P&oldid=23605164 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-33</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W33"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/33|Translations]] are available. '''Recent changes''' * The Persian (Farsi) Wikipedia community decided to block IP editing from October 2021 to April 2022. The Wikimedia Foundation's Product Analytics team tracked the impact of this change. [[m:Special:MyLanguage/IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/IP Editing Restriction Study/Farsi Wikipedia|An impact report]] is now available. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.25|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-08-16|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-08-17|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-08-18|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] Some wikis will be in read-only for a few minutes because of a switch of their main database. It will be performed on {{#time:j xg|2022-08-16|en}} at 07:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s1.dblist targeted wikis]) and on {{#time:j xg|2022-08-18|en}} at 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s8.dblist targeted wikis]). * The [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:WikiEditor/Realtime_Preview|Realtime Preview]] will be available as a Beta Feature on wikis in [https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists%2Fgroup1.dblist Group 1]. This feature was built in order to fulfill [[m:Special:MyLanguage/Community_Wishlist_Survey_2021/Real_Time_Preview_for_Wikitext|one of the Community Wishlist Survey proposals]]. '''Future changes''' * The Beta Feature for [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools|DiscussionTools]] will be updated throughout August. Discussions will look different. You can see [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Usability/Prototype|some of the proposed changes]]. [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Usability#4_August_2022][https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Usability#Phase_1:_Topic_containers][https://phabricator.wikimedia.org/T312672] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/33|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W33"/> </div> 21:08, ngày 15 tháng 8 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23658001 --> == Bản tin Kỹ thuật: 2022-34 == <section begin="technews-2022-W34"/><div class="plainlinks"> Các '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/34|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Two problems with [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer|Kartographer]] maps have been fixed. Maps are no longer shown as empty when a geoline was created via VisualEditor. Geolines consisting of points with QIDs (e.g., subway lines) are no longer shown with pushpins.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T292613][https://phabricator.wikimedia.org/T308560] '''Thay đổi trong nửa sau tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.26|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2022-08-23|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2022-08-24|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2022-08-25|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] Một số wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc trong vài phút do ảnh hưởng bởi việc chuyển đổi cơ sở dữ liệu chính của chúng. Việc này sẽ được thực hiện vào {{#time:j xg|2022-08-25|vi}} lúc 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s4.dblist wiki bị ảnh hưởng]). * Màu sắc của các liên kết và các liên kết đã truy cập sẽ thay đổi. Điều này là để làm cho sự khác biệt giữa các liên kết và văn bản khác rõ ràng hơn. [https://phabricator.wikimedia.org/T213778] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Nút [{{int:discussiontools-topicsubscription-button-subscribe}}] mới [[mw:Talk pages project/Notifications#12 August 2022|giúp những người mới đến nhận được câu trả lời]]. Nhóm Chỉnh sửa đang kích hoạt công cụ này ở mọi nơi. Bạn có thể tắt tính năng này trong [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|tùy chọn của bạn]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T284489] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/34|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2022-W34"/> 00:12, ngày 23 tháng 8 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23675501 --> == Giai đoạn bỏ phiếu cộng đồng của cuộc bầu cử Hội đồng Quản trị năm 2022 đã bắt đầu == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/The 2022 Board of Trustees election Community Voting period is now open| Bạn có thể tìm thấy các phiên bản ngôn ngữ khác của thông báo này tại Meta-Wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/The 2022 Board of Trustees election Community Voting period is now open|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/The 2022 Board of Trustees election Community Voting period is now open}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Xin chào mọi người, Giai đoạn bỏ phiếu cộng đồng của [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|cuộc bầu cử Hội đồng Quản trị năm 2022]] đã bắt đầu. Dưới đây là một số liên kết cung cấp các thông tin cần thiết cho việc bỏ phiếu: * Thử sử dụng [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Community_Voting/Election_Compass|La bàn Bầu cử]] – công cụ cho biết ý kiến của ứng viên về 15 chủ đề khác nhau. * Đọc [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|phát biểu]] và [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Affiliate_Organization_Participation/Candidate_Questions|câu trả lời của các ứng viên]]. * Tìm hiểu thêm về [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Apply to be a Candidate|các kỹ năng mà Hội đồng mong muốn]] và [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|cách Uỷ ban Phân tích tìm ra]] các ứng viên có những kỹ năng đó. Nếu bạn đã sẵn sàng, hãy đến [[Special:SecurePoll/vote/Wikimedia_Foundation_Board_Elections_2022|SecurePoll]] để bỏ phiếu ngay. '''Bạn có thể bỏ phiếu từ ngày 23 tháng 8 lúc 00:00 UTC đến ngày 6 tháng 9 lúc 23:59 UTC.''' Để kiểm tra điều kiện bỏ phiếu, xem [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Voter_eligibility_guidelines|trang thông tin về điều kiện bỏ phiếu]]. Thân ái, Nhóm Chiến lược và Quản trị Phong trào ''Thay mặt cho Nhóm Tuyển chọn Hội đồng và Uỷ ban Bầu cử''<br /><section end="announcement-content" /> [[User:RamzyM (WMF)]] 16:52, ngày 23 tháng 8 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-35</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W35"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/35|Translations]] are available. '''Recent changes''' * The [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:WikiEditor/Realtime_Preview|Realtime Preview]] is available as a Beta Feature on wikis in [https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists%2Fgroup2.dblist Group 2]. This feature was built in order to fulfill [[m:Special:MyLanguage/Community_Wishlist_Survey_2021/Real_Time_Preview_for_Wikitext|one of the Community Wishlist Survey proposals]]. Please note that when this Beta feature is enabled, it may cause conflicts with some wiki-specific Gadgets. '''Problems''' * In recent months, there have been inaccurate numbers shown for various [[{{#special:statistics}}]] at Commons, Wikidata, and English Wikipedia. This has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T315693] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.27|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-08-30|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-08-31|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-09-01|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] Some wikis will be in read-only for a few minutes because of a switch of their main database. It will be performed on {{#time:j xg|2022-08-30|en}} at 07:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s6.dblist targeted wikis]) and on {{#time:j xg|2022-09-01|en}} at 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s7.dblist targeted wikis]). '''Future changes''' * The Wikimedia Foundation wants to improve how Wikimedia communities report harmful incidents by building the [[m:Special:MyLanguage/Private Incident Reporting System|Private Incident Reporting System (PIRS)]] to make it easy and safe for users to make reports. You can leave comments on the talk page, by answering the [[m:Special:MyLanguage/Private Incident Reporting System#Phase 1|questions provided]]. If you have ever faced a harmful situation that you wanted to report/reported, join a PIRS interview to share your experience. To sign up [[m:Special:EmailUser/MAna_(WMF)|please email]] <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[[m:User:MAna (WMF)|Madalina Ana]]</span>. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/35|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W35"/> </div> 23:05, ngày 29 tháng 8 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23725814 --> == Lời mời tham gia Diễn đàn Chiến lược Phong trào == <section begin="announcement-content" /> Xin chào mọi người!, [https://forum.movement-strategy.org/ Diễn đàn Chiến lược Phong trào (Diễn đàn CLPT)] là một không gian hợp tác đa ngôn ngữ dành cho tất cả các cuộc trò chuyện về việc thực thi Chiến lược Phong trào. Chúng tôi mong muốn mời tất cả các thành viên Phong trào cùng hợp tác tại Diễn Đàn CLPT. Mục tiêu của diễn đàn là xây dựng việc hợp tác cộng đồng, sử dụng một nền tảng đa ngôn ngữ hòa hợp. [[m:Movement Strategy|Chiến lược Phong trào]] là một nỗ lực hợp tác để hình dung và xây dựng tương lai của Phong trào Wikimedia. Bất kỳ ai cũng có thể đóng góp cho Chiến lược Phong trào, từ một nhận xét nhỏ cho tới một dự án toàn thời gian. Hãy tham gia diễn đàn này bằng tài khoản Wikimedia của bạn, tham gia vào các cuộc trò chuyện và đặt câu hỏi bằng ngôn ngữ của bạn. Nhóm Quản trị và Chiến lược Phong trào (QT&CLPT) đã đưa ra đề xuất tổ chức Diễn đàn CLPT vào tháng 5 năm 2022. Đã có một giai đoạn xem xét cộng đồng kéo dài 2 tháng, kết thúc vào ngày 24 tháng 7 năm 2022. Quá trình xem xét cộng đồng bao gồm một số câu hỏi đã mở ra nhiều cuộc trò chuyện thú vị. Bạn có thể đọc [https://forum.movement-strategy.org/t/ms-forum-community-review-report/1436 Báo cáo Đánh giá của Cộng đồng]. Chúng tôi mong được gặp bạn tại Diễn đàn CLPT! Trân trọng, Nhóm Quản trị và Chiến lược Phong trào<section end="announcement-content" /> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 16:00, ngày 30 tháng 8 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Giai đoạn bỏ phiếu cộng đồng của cuộc bầu cử Hội đồng Quản trị năm 2022 đã bắt đầu == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/The 2022 Board of Trustees election Community Voting is about to Close| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/The 2022 Board of Trustees election Community Voting about to Close|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/The 2022 Board of Trustees election Community Voting is about to Close}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello, The Community Voting period of the 2022 Board of Trustees election started on August 23, 2022, and will close on September 6, 2022 23:59 UTC. There’s still a chance to participate in this election. If you did not vote, please visit the [[Special:SecurePoll/vote/Wikimedia_Foundation_Board_Elections_2022|SecurePoll voting page]] to vote now. To see about your voter eligibility, please visit the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Voter_eligibility_guidelines|voter eligibility page]]. If you need help in making your decision, here are some helpful links: * Try the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Community_Voting/Election_Compass|Election Compass]], showing how candidates stand on 15 different topics. * Read the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|candidate statements]] and [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Affiliate_Organization_Participation/Candidate_Questions|answers to Affiliate questions]]. *[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Apply to be a Candidate|Learn more about the skills the Board seek]] and how the [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates|Analysis Committee found candidates align with those skills]] * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Campaign_Videos|Watch the videos of the candidates answering questions proposed by the community]]. For translated versions, please see [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2022/Campaign_Videos#Translations_(subtitles)|here]]. Best, Movement Strategy and Governance [[User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] & [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 13:13, ngày 2 tháng 9 năm 2022 (UTC)<section end="announcement-content" /> <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Bản tin Kỹ thuật: 2022-36 == <section begin="technews-2022-W36"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Bản tin kĩ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Hãy cho những thành viên khác biết về những thay đổi này. Không phải tất cả thay đổi sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/36|Các bản dịch]] đã có sẵn để dịch. '''Thay đổi trong nửa sau tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.39/wmf.28|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2022-09-06|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2022-09-07|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2022-09-08|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] Một số wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc trong vài phút do ảnh hưởng bởi việc chuyển đổi cơ sở dữ liệu chính của chúng. Việc này sẽ được thực hiện vào {{#time:j xg|2022-09-06|vi}} lúc 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s1.dblist wiki bị ảnh hưởng]) và vào {{#time:j xg|2022-09-08|vi}} lúc 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s3.dblist wiki bị ảnh hưởng]). * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Trên các trang đặc biệt chỉ có một thẻ, hàng của thanh thẻ sẽ được ẩn trong giao diện Vector-2022 để tiết kiệm dung lượng. Hàng sẽ vẫn hiển thị nếu Tiện ích sử dụng nó. Các tiện ích hiện gắn trực tiếp vào id CSS của <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>#p-namespaces</code></bdi> nên được cập nhật để sử dụng hàm <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>[[mw:ResourceLoader/Core_modules#addPortletLink|mw.util.addPortletLink]]</code></bdi> thay thế. Các tiện ích tạo kiểu id này cũng nên xem xét nhắm vào <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>#p-associated-pages</code></bdi>, id mới cho hàng này. [[phab:T316908|Một số ví dụ]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T316908][https://phabricator.wikimedia.org/T313409] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/36|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2022-W36"/> 23:22, ngày 5 tháng 9 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23757743 --> == Bản thảo của Hướng dẫn Thực thi Đã sửa đổi cho Bộ Quy tắc Ứng xử Chung == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement|Bạn có thể tìm thấy các phiên bản ngôn ngữ khác của thông báo này tại Meta-Wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Xin chào mọi người! [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee#Revisions Committee|Ủy ban sửa đổi Hướng dẫn Thực thi cho Bộ Quy tắc Ứng xử Chung]] đang yêu cầu thảo luận về [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines|'''Bản thảo của Hướng dẫn Thực thi Đã sửa đổi cho Bộ Quy tắc Ứng xử Chung (QTỨXC)''']]. Giai đoạn xem xét này sẽ được mở từ '''8 tháng 9 năm 2022 đến 8 tháng 10 năm 2022.''' Ủy ban đã hợp tác để sửa đổi bản thảo của hướng dẫn này dựa trên ý kiến đóng góp được thu thập từ giai đoạn thảo luận của cộng đồng từ tháng 5 đến tháng 7, cũng như cuộc bỏ phiếu của cộng đồng đã kết thúc vào tháng 3 năm 2022. Các sửa đổi tập trung vào bốn lĩnh vực sau: # Để xác định loại hình, mục đích và khả năng áp dụng của chương trình đào tạo QTỨXC; # Để đơn giản hóa ngôn ngữ để những người không phải chuyên gia dễ tiếp cận hơn về việc dịch và hiểu; # Để khám phá khái niệm của khẳng định, bao gồm cả ưu và nhược điểm của nó; # Để xem lại sự cân bằng giữa quyền riêng tư của người tố cáo và người bị tố cáo Ủy ban yêu cầu thảo luận và đề xuất về các sửa đổi này trước '''8 tháng 10 năm 2022'''. Từ đó, Ủy ban sửa đổi dự kiến ​​sẽ sửa đổi thêm các hướng dẫn dựa trên ý kiến ​​đóng góp của cộng đồng. '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines|Tìm Hướng dẫn đã sửa đổi trên Meta]], và một vài [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Comparison|trang so sánh bằng một số ngôn ngữ.''']] Mọi người có thể chia sẻ thảo luận ở một số nơi. Người hướng dẫn hoan nghênh các thảo luận bằng bất kỳ ngôn ngữ nào trên [[m:Special:MyLanguage/Talk:Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines|trang thảo luận về Hướng dẫn thực thi đã sửa đổi]]. Các thảo luận cũng có thể được chia sẻ trên các trang thảo luận về bản dịch, tại các cuộc thảo luận địa phương hoặc trong giờ trò chuyện. Có một loạt [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Conversation hours|'''giờ trò chuyện''']] đã được lên kế hoạch về Hướng dẫn thực thi đã sửa đổi; vui lòng xem Meta để biết thời gian và thông tin chi tiết. Nhóm điều hành hỗ trợ giai đoạn xem lại này hy vọng sẽ tiếp cận được một số lượng lớn cộng đồng. Nếu bạn không thấy một cuộc trò chuyện nào đang diễn ra trong cộng đồng của mình, hãy tổ chức một cuộc thảo luận. Người hướng dẫn có thể hỗ trợ bạn thiết lập các cuộc trò chuyện. Các cuộc thảo luận sẽ được tổng kết và trình bày trước ban soạn thảo hai tuần một lần. Các bản tóm tắt sẽ được xuất bản [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee/Digests|ở đây]].<section end="announcement-content" /> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 14:14, ngày 10 tháng 9 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 37 năm 2022 == <section begin="technews-2022-W37"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/37|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' * Các máy chủ tìm kiếm đã được nâng cấp lên một phiên bản chính mới. Nếu bạn nhận thấy bất kỳ vấn đề nào với việc tìm kiếm, vui lòng báo cáo về [[phab:project/view/1849/|Phabricator]]. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/message/XPCTYYTN67FVFKN6XOHULJVGUO44J662] '''Thay đổi trong nửa sau tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.1|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2022-09-13|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2022-09-14|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2022-09-15|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[mw:Special:MyLanguage/Extension:SyntaxHighlight|Đánh dấu cú pháp]] hiện được theo dõi như một [[mw:Special:MyLanguage/Manual:$wgExpensiveParserFunctionLimit|hàm phân tích cú pháp tốn kém]]. Chỉ có thể sử dụng 500 lệnh gọi hàm dạng như này trên một trang. Các trang vượt quá giới hạn sẽ được thêm vào [[:Category:{{MediaWiki:expensive-parserfunction-category}}|thể loại theo dõi]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T316858] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/37|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2022-W37"/> 01:49, ngày 13 tháng 9 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23787318 --> == Bản tin Kỹ thuật: 2022-38 == <section begin="technews-2022-W38"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/38|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Two database fields in the <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>templatelinks</nowiki></code></bdi> table are now being dropped: <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>tl_namespace</nowiki></code></bdi> and <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>tl_title</nowiki></code></bdi>. Any queries that rely on these fields need to be changed to use the new normalization field called <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>tl_target_id</nowiki></code></bdi>. See <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[[phab:T299417|T299417]]</span> for more information. This is part of [[w:Database normalization|normalization]] of links tables.</span> [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/message/U2U6TXIBABU3KDCVUOITIGI5OJ4COBSW/][https://www.mediawiki.org/wiki/User:ASarabadani_(WMF)/Database_for_devs_toolkit/Concepts/Normalization] '''Thay đổi trong nửa sau tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.2|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2022-09-20|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2022-09-21|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2022-09-22|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|xem lịch trình]]). * Trong bản đồ [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer|Kartographer]], bạn có thể sử dụng các biểu tượng trên điểm đánh dấu cho các điểm ưa thích chung. Vào thứ Ba, [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer/Icons|bộ biểu tượng trước đó]] sẽ được cập nhật lên [https://de.wikipedia.beta.wmflabs.org/wiki/Hilfe:Extension:Kartographer/Icons phiên bản maki 7.2]. Điều đó có nghĩa là khoảng 100 biểu tượng mới sẽ có sẵn. Ngoài ra, tất cả các biểu tượng hiện có đã được cập nhật để rõ ràng hơn và làm cho chúng hoạt động tốt hơn trong bối cảnh quốc tế. [https://phabricator.wikimedia.org/T302861][https://meta.wikimedia.org/wiki/WMDE_Technical_Wishes/Geoinformation#Update_maki_icons] '''Thay đổi trong tương lai''' * Trong một cuộc [[m:Content_Partnerships_Hub/Software/Volunteer_developers_discussion_at_Wikimania_2022|thảo luận nhóm tại Wikimania]], hơn 30 người đã thảo luận về cách làm cho phần mềm đối tác nội dung trong phong trào Wikimedia bền vững hơn. Loại hỗ trợ nào được chấp nhận cho các nhà phát triển tình nguyện? Hãy đọc tóm lược và [[m:Talk:Content Partnerships Hub/Software/Volunteer developers discussion at Wikimania 2022|để lại phản hồi của bạn]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/38|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2022-W38"/> <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</span> 22:16, ngày 19 tháng 9 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23826293 --> == Công bố kết quả biểu quyết sơ bộ của cuộc bầu cử Hội đồng Quản trị năm 2022 == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the preliminary results of the 2022 Board of Trustees election Community Voting period| Bạn có thể tìm thấy các phiên bản ngôn ngữ khác của thông báo này tại Meta-Wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the preliminary results of the 2022 Board of Trustees election Community Voting period|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Announcing the preliminary results of the 2022 Board of Trustees election Community Voting period}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Xin chào mọi người, Xin cảm ơn tất cả mọi người đã tham gia [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022|cuộc bầu cử Hội đồng Quản trị năm 2022]] và giúp chọn ra những thành viên mới cho Hội đồng Quản trị. Dưới đây là kết quả sơ bộ của cuộc bầu cử Hội đồng Quản trị năm 2022: * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates/Shani_Evenstein_Sigalov|Shani Evenstein Sigalov]] * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Candidates/Mike Peel|Mike Peel]] Xem thêm thông tin về cuộc bầu cử: [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Results|Kết quả]] và [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2022/Stats|thống kê]]. Hội đồng sẽ hoàn thành việc xem xét các ứng cử viên được bình chọn nhiều nhất, bao gồm cả việc tiến hành kiểm tra lý lịch. Hội đồng quản trị dự kiến sẽ bổ nhiệm các ủy viên mới tại cuộc họp của họ vào tháng 12. Thân ái, Nhóm Chiến lược và Quản trị Phong trào ''Thay mặt cho Nhóm Tuyển chọn Hội đồng và Uỷ ban Bầu cử''<br /><section end="announcement-content" /> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 15:45, ngày 22 tháng 9 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 39 năm 2022 == <section begin="technews-2022-W39"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/39|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Các ứng dụng Parsoid phải được cập nhật để cho phép các đa giá trị được phân tách bằng dấu cách trong thuộc tính <bdi lang="en" dir="ltr"><code>rel</code></bdi> của liên kết. Thông tin chi tiết có trong <bdi lang="en" dir="ltr">[[phab:T315209|T315209]]</bdi>. '''Thay đổi trong nửa sau tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.3|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2022-09-27|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2022-09-28|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2022-09-29|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Diffs|Khác biệt về trực quan]] sẽ có sẵn cho tất cả thành viên, ngoại trừ các Wiktionary và Wikipedia. [https://phabricator.wikimedia.org/T314588] * [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#Mobile|Trang thảo luận trên trang web dành cho thiết bị di động]] sẽ thay đổi ở Wikipedias tiếng Ả Rập, tiếng Bangla, tiếng Trung, tiếng Pháp, tiếng Haiti, tiếng Hebrew, tiếng Hàn và tiếng Việt. Chúng sẽ dễ sử dụng hơn và cung cấp nhiều thông tin hơn. [https://phabricator.wikimedia.org/T318302] [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Mobile] * Trong không gian tên [[mw:Lua/Scripting|{{ns:828}}]], các trang kết thúc bằng <bdi lang="en" dir="ltr"><code>.json</code></bdi> sẽ được coi như là JSON, giống như ở trong không gian tên {{ns:2}} và {{ns:8}}. [https://phabricator.wikimedia.org/T144475] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/39|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2022-W39"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 00:30, ngày 27 tháng 9 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23860085 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 40 năm 2022 == <section begin="technews-2022-W40"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Xin hãy thông báo cho các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải thay đổi nào cũng ảnh hưởng trực tiếp tới bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/40|Các bản dịch]] đã có sẵn để đọc. '''Thay đổi gần đây''' * Bản đồ [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer|Kartographer]] hiện có thể hiển thị các điểm địa lý từ Wikidata, thông qua truy vấn QID hoặc SPARQL. Trước đây, điều này chỉ có thể thực hiện được đối với dạng và đường địa lí. [https://phabricator.wikimedia.org/T307695] [https://meta.wikimedia.org/wiki/WMDE_Technical_Wishes/Geoinformation/Geopoints_via_QID] * [[m:Special:MyLanguage/Coolest_Tool_Award|Giải Công cụ Tuyệt vời nhất 2022]] đang tìm kiếm các ứng cử viên. Bạn có thể giới thiệu các công cụ cho tới ngày 12 tháng 10. '''Thay đổi trong nửa sau tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.4|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2022-10-04|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2022-10-05|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2022-10-06|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#Mobile|Trang thảo luận trên trang web dành cho thiết bị di động]] sẽ thay đổi ở Wikipedias tiếng Ả Rập, tiếng Bangla, tiếng Trung, tiếng Pháp, tiếng Haiti, tiếng Hebrew, tiếng Hàn và tiếng Việt. Chúng sẽ dễ sử dụng hơn và cung cấp nhiều thông tin hơn. (Bản phát hành tuần trước đã bị trì hoãn) [https://phabricator.wikimedia.org/T318302] [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Mobile] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Mô-đun API <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>scribunto-console</code></bdi> sẽ yêu cầu một [[mw:Special:MyLanguage/API:Tokens|mã thông báo CSRF]]. Mô-đun này được ghi nhận là nội bộ và việc sử dụng mô-đun này không được hỗ trợ. [[phab:T212071|[5]]] * Giao diện Vector 2022 sẽ trở thành giao diện mặc định trên các dự án Wikimedia nhỏ nhất. [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements#Deployment_plan_and_timeline|Tìm hiểu thêm]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/40|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2022-W40"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 00:23, ngày 4 tháng 10 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23885489 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-41</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W41"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/41|Translations]] are available. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.5|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-10-11|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-10-12|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-10-13|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). * On some wikis, [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer|Kartographer]] maps in full size view will be able to display nearby articles. After a feedback period, more wikis will follow. [https://phabricator.wikimedia.org/T316782][https://meta.wikimedia.org/wiki/WMDE_Technical_Wishes/Geoinformation/Nearby_articles] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/41|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W41"/> </div> 14:08, ngày 10 tháng 10 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23912412 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-42</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W42"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/42|Translations]] are available. '''Recent changes''' * The recently implemented feature of [[phab:T306883|article thumbnails in Special:Search]] will be limited to Wikipedia projects only. Further details are in [[phab:T320510|T320510]]. [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Structured_Data_Across_Wikimedia/Search_Improvements] * A bug that caused problems in loading article thumbnails in Special:Search has been fixed. Further details are in [[phab:T320406|T320406]]. '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.6|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-10-18|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-10-19|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-10-20|en}} ([[mw:MediaWiki 1.39/Roadmap|calendar]]). * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] Lua module authors can use <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>[[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua_reference_manual#mw.loadJsonData|mw.loadJsonData()]]</code></bdi> to load data from JSON pages. [https://phabricator.wikimedia.org/T217500] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Advanced item]] Lua module authors can enable <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>[[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua_reference_manual#Strict_library|require( "strict" )]]</code></bdi> to add errors for some possible code problems. This replaces "[[wikidata:Q16748603|Module:No globals]]" on most wikis. [https://phabricator.wikimedia.org/T209310] '''Future changes''' * The [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|Beta Feature]] for [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools|DiscussionTools]] will be updated at most wikis. The "{{int:discussiontools-replylink}}" button will look different after this change. [https://phabricator.wikimedia.org/T320683] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/42|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W42"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21:46, ngày 17 tháng 10 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23943992 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Review period on the revised Enforcement Guidelines for the Universal Code of Conduct closed</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Consultation Close}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Dear Wikimedians, Thank you for participating in the review of the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines|Revised Enforcement Draft Guidelines for the Universal Code of Conduct (UCoC)]]. The UCoC project team and the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Drafting committee#Revisions Committee|UCoC Enforcement Guidelines Revisions Committee]] appreciate you all taking the time to discuss the guidelines, suggest changes, and ask questions. '''This community review period lasted from 8 September 2022 to 8 October 2022.''' Over the past four weeks, the UCoC project team has collected valuable community input from various channels, including three [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Conversation hours|conversation hours sessions]], where Wikimedians could get together to discuss the revised UCoC Enforcement Guidelines. The Revisions Committee will review community input when they reconvene in the second week of October 2022. The UCoC project team will support them in providing updates as they continue their work and will continue to inform the community about all important developments and milestones as the Committee prepares the final version of the UCoC Enforcement Guidelines that is currently scheduled for a community-wide vote in mid-January of 2023.<br> On behalf of the UCoC Project Team, <section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 10:48, ngày 20 tháng 10 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-43</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W43"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/43|Translations]] are available. '''Recent changes''' * There have been some minor visual fixes in Special:Search, regarding audio player alignment and image placeholder height. Further details are in [[phab:T319230|T319230]]. * On Wikipedias, a new [[Special:Preferences#mw-prefsection-searchoptions|preference]] has been added to hide article thumbnails in Special:Search. Full details are in [[phab:T320337|T320337]]. '''Problems''' * Last week, three wikis ({{int:project-localized-name-frwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-jawiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-ruwiki/en}}) had read-only access for 25 minutes. This was caused by a hardware problem. [https://phabricator.wikimedia.org/T320990] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.7|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-10-25|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-10-26|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-10-27|en}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|calendar]]). * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] Some wikis will be in read-only for a few minutes because of a switch of their main database. It will be performed on {{#time:j xg|2022-10-25|en}} at 07:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s5.dblist targeted wikis]) and on {{#time:j xg|2022-10-27|en}} at 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s4.dblist targeted wikis]). * Starting on Wednesday, a new set of Wikipedias will get "[[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|Add a link]]" ({{int:project-localized-name-aswiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-bawiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-banwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-barwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-bat smgwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-bclwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-bewiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-be x oldwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-bgwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-bhwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-biwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-bjnwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-bmwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-bpywiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-brwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-bswiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-bugwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-bxrwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-idwiki/en}}). This is part of the [[phab:T304110|progressive deployment of this tool to more Wikipedias]]. The communities can [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Community configuration|configure how this feature works locally]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T304549] * Starting on Wednesday October 26, 2022, the list of mentors will be upgraded [[d:Q14339834 | at wikis where Growth mentorship is available]]. The mentorship system will continue to work as it does now. The signup process [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Communities/How to configure the mentors' list#add|will be replaced]], and a new management option will be provided. Also, this change simplifies [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Communities/How to configure the mentors' list#create|the creation of mentorship systems at Wikipedias]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T314858][https://phabricator.wikimedia.org/T310905][https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Growth/Structured_mentor_list] * Pages with titles that start with a lower-case letter according to Unicode 11 will be renamed or deleted. There is a list of affected pages at <bdi lang="en" dir="ltr">[[m:Unicode 11 case map migration]]</bdi>. More information can be found at [[phab:T292552|T292552]]. * The Vector 2022 skin will become the default across the smallest Wikipedias. [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements#smallest-1|Learn more]]. '''Future changes''' * The [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Replying|Reply tool]] and [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/New discussion|New Topic tool]] will soon get a [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Special characters|special characters menu]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T249072] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/43|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W43"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21:22, ngày 24 tháng 10 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23975411 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2022-44</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2022-W44"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/44|Translations]] are available. '''Recent changes''' * When using keyboard navigation on a [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer|Kartographer]] map, the focus will become more visible. [https://phabricator.wikimedia.org/T315997] * In {{#special:RecentChanges}}, you can now hide the log entries for new user creations with the filter for "{{int:rcfilters-filter-newuserlogactions-label}}". [https://phabricator.wikimedia.org/T321155] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.8|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2022-11-01|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2022-11-02|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2022-11-03|en}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|calendar]]). * The [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer|maps dialog]] in VisualEditor now has some help texts. [https://phabricator.wikimedia.org/T318818] * It is now possible to select the language of a [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer|Kartographer]] map in VisualEditor via a dropdown menu. [https://phabricator.wikimedia.org/T318817] * It is now possible to add a caption to a [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer|Kartographer]] map in VisualEditor. [https://phabricator.wikimedia.org/T318815] * It is now possible to hide the frame of a [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer|Kartographer]] map in VisualEditor. [https://phabricator.wikimedia.org/T318813] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/44|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2022-W44"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21:15, ngày 31 tháng 10 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23977539 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Invitation to attend “Ask Me Anything about Movement Charter” Sessions</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" />Hello all, During the 2022 Wikimedia Summit, the [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee|Movement Charter Drafting Committee]] (MCDC) presented the first outline of the Movement Charter, giving a glimpse on the direction of its future work, and the Charter itself. The MCDC then integrated the initial feedback collected during the Summit. Before proceeding with writing the Charter for the whole Movement, the MCDC wants to interact with community members and gather feedback on the drafts of the three sections: Preamble, Values & Principles, and Roles & Responsibilities (intentions statement). The Movement Charter drafts will be available on the Meta page [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Content|here]] on November 14, 2022. Community wide consultation period on MC will take place from November 20 to December 18, 2022. Learn more about it [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Community Consultation|here]]. With the goal of ensuring that people are well informed to fully participate in the conversations and are empowered to contribute their perspective on the Movement Charter, three '''“Ask Me Anything about Movement Charter"''' sessions have been scheduled in different time zones. Everyone in the Wikimedia Movement is invited to attend these conversations. The aim is to learn about Movement Charter - its goal, purpose, why it matters, and how it impacts your community. MCDC members will attend these sessions to answer your questions and hear community feedback. The “Ask Me Anything” sessions accommodate communities from different time zones. Only the presentation of the session is recorded and shared afterwards, no recording of conversations. Below is the list of planned events: * '''Asia/Pacific''': November 4, 2022 at 09:00 UTC ([https://zonestamp.toolforge.org/1667552400 your local time]). Interpretation is available in Chinese and Japanese. * '''Europe/MENA/Sub Saharan Africa''': November 12, 2022 at 15:00 UTC ([https://zonestamp.toolforge.org/1668265257 your local time]). Interpretation is available in Arabic, French and Russian. * '''Latin America/North America/ Western Europe''': November 12, 2022 at 15:00 UTC ([https://zonestamp.toolforge.org/1668265257 your local time]). Interpretation is available in Spanish and Portuguese. On the [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Community Consultation|Meta page]] you will find more details; Zoom links will be shared 48 hours ahead of the call. '''Call for Movement Charter Ambassadors''' Individuals or groups from all communities who wish to help include and start conversations in their communities on the Movement Charter are encouraged to become [[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Movement Charter Ambassadors Program/About|Movement Charter Ambassadors]] (MC Ambassadors). MC Ambassadors will carry out their own activities and get financial support for enabling conversations in their own languages. [[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Team|Regional facilitators]] from the Movement Strategy and Governance team are available to support applicants with MC Ambassadors grantmaking. If you are interested please sign up [[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Movement Charter Ambassadors Program/About|here]]. Should you have specific questions, please reach out to the MSG team via email: strategy2030@wikimedia.org or on the MS forum. We thank you for your time and participation. On behalf of the Movement Charter Drafting Committee,<section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 13:54, ngày 2 tháng 11 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 45 năm 2022 == <section begin="technews-2022-W45"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Bản tin kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng cho những người khác biết về những thay đổi này. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/45|Bản dịch trên nhiều ngôn ngữ khác nhau]] đều có sẵn. '''Thay đổi gần đây''' * Phiên bản mới của bộ công cụ [[m:Special:MyLanguage/EventCenter/Registration|Đăng ký sự kiện]] hiện đang có sẵn để thử nghiệm tại [[testwiki:|testwiki]] và [[test2wiki:|test2wiki]]. Bộ công cụ cung cấp các tính năng cho người tổ chức sự kiện và người tham gia. Chúng tôi luôn chào đón phản hồi của bạn tại [[m:Talk:Campaigns/Foundation Product Team/Registration|trang thảo luận của dự án]]. Mọi thông tin khác xin xem tại [[m:Campaigns/Foundation Product Team/Registration|trang thông tin dự án]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T318592] '''Vấn đề''' * Hai lần vào tuần trước, trong khoảng 45 phút, một số tệp và hình thu nhỏ không thể tải được và không thể tải tập tin mới lên, chủ yếu xảy ra đối với người dùng đã đăng nhập. Nguyên nhân hiện đang được điều tra và sẽ có báo cáo trong thời gian sớm nhất. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * Không có phiên bản phần mềm MediaWiki nào mới được triển khai trong tuần này. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/45|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2022-W45"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 00:32, ngày 8 tháng 11 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24001035 --> == Apply for Funding through the Movement Strategy Community Engagement Package to Support Your Community == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> The Wikimedia Movement Strategy implementation is a collaborative effort for all Wikimedians. [[m:Special:MyLanguage/Grants:MSIG/About|Movement Strategy Implementation Grants]] support projects that take the current state of a [[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy/Initiatives|Movement Strategy Initiative]] and push it one step forward. If you are looking for an example or some guide on how to engage your community further on Movement Strategy and the Movement Strategy Implementation Grants specifically, you may find this '''[[m:Special:MyLanguage/Grants:MSIG/Community Engagement Package|community engagement package]]''' helpful. The goal of this community engagement package is to support more people to access the funding they might need for the implementation work. By becoming a recipient of this grant, you will be able to support other community members to develop further grant applications that fit with your local contexts to benefit your own communities. With this package, the hope is to break down language barriers and to ensure community members have needed information on Movement Strategy to connect with each other. Movement Strategy is a two-way exchange, we can always learn more from the experiences and knowledge of Wikimedians everywhere. We can train and support our peers by using this package, so more people can make use of this great funding opportunity. If this information interests you or if you have any further thoughts or questions, please do not hesitate to reach out to us as your [[m:Special:MyLanguage/Movement_Strategy_and_Governance/Team|regional facilitators]] to discuss further. We will be more than happy to support you. When you are ready, follow the steps on [[m:Special:MyLanguage/Grants:MSIG/About |this page]] to apply. We look forward to receiving your application. Best regards, <br> Movement Strategy and Governance Team <br> Wikimedia Foundation<section end="announcement-content" /> </div> [[User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] and [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 17:09, ngày 9 tháng 11 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:VChang (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 46 năm 2022 == <section begin="technews-2022-W46"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Bản tin kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng cho những người khác biết về những thay đổi này. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/46|Bản dịch trên nhiều ngôn ngữ khác nhau]] đều có sẵn. '''Thay đổi gần đây''' * Tại Wikidata, một liên kết liên wiki hiện có thể trỏ đến một trang đổi hướng nếu đáp ứng các điều kiện nhất định. Tính năng mới này được gọi là [[wikidata:Special:MyLanguage/Wikidata:Sitelinks_to_redirects|liên kết trang đến trang đổi hướng]]. Đây là điều cần thiết khi một wiki sử dụng một trang để bao hàm nhiều khái niệm nhưng wiki khác sử dụng nhiều trang hơn để bao hàm những khái niệm giống nhau. Chúng tôi luôn hoan nghênh những [[wikidata:Special:MyLanguage/Wikidata talk:Sitelinks to redirects|phản hồi trên trang thảo luận]] từ bạn. [https://phabricator.wikimedia.org/T278962] * Từ giờ, các trang cổng thông tin như <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[https://www.wikinews.org/ www.wikinews.org]</span>, <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[https://www.wikiversity.org/ www.wikiversity.org]</span> và <span class="mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr">[https://www.wikivoyage.org/ www.wikivoyage.org]</span> sẽ sử dụng hệ thống cập nhật tự động. [https://phabricator.wikimedia.org/T273179] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.10|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2022-11-15|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2022-11-16|vi}}, và sẽ được cài đặt trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2022-11-17|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|xem lịch trình]]). * Sẽ có một liên kết "Chỉnh sửa dữ liệu bản mẫu" mới trên các trang Bản mẫu. [https://phabricator.wikimedia.org/T316759] '''Các thay đổi trong tương lai''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Các wiki nơi [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools|Công cụ thảo luận di động]] được kích hoạt ([[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Deployment Status|công cụ này]]) sẽ sớm sử dụng kiểu dáng CSS đầy đủ để hiển thị bất kỳ bản mẫu nào được đặt ở đầu trang thảo luận. Để điều chỉnh các “hộp trang thảo luận” này cho các thiết bị di động hẹp, bạn có thể sử dụng các truy vấn phương tiện, chẳng hạn như trong [https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Module:Message_box/tmbox.css&oldid=1097618699#L-69 ví dụ này]. [https://phabricator.wikimedia.org/T312309] * Bắt đầu từ Tháng 1 năm 2023, [[m:Special:MyLanguage/Community Tech|Cộng đồng Kỹ thuật Wikimedia]] sẽ [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Updates/2023 Changes Update|tổ chức khảo sát mong muốn cộng đồng (CWS) mỗi hai năm một lần]]. Điều này có nghĩa rằng, năm 2024, sẽ không có sẽ không có đề xuất hoặc biểu quyết nào mới. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/46|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2022-W46"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21:54, ngày 14 tháng 11 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24071290 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 47 năm 2022 == <section begin="technews-2022-W47"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Bản tin kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng cho những người khác biết về những thay đổi này. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/47|Bản dịch trên nhiều ngôn ngữ khác nhau]] đều có sẵn. '''Thay đổi gần đây''' * Hiển thị phương tiện không tự do trong thanh tìm kiếm và hình thu nhỏ của bài viết trong Special:Search (Đặc biệt:Tìm kiếm) đã bị vô hiệu hóa. Thông tin chi tiết tại [[phab:T320661|T320661]]. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * Không có phiên bản phần mềm MediaWiki nào mới được triển khai trong tuần này. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] Một số wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc trong vài phút do ảnh hưởng bởi việc chuyển đổi cơ sở dữ liệu chính của chúng. Việc này sẽ được thực hiện vào {{#time:j xg|2022-11-22|vi}} lúc 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s2.dblist wiki bị ảnh hưởng]) và vào {{#time:j xg|2022-11-24|vi}} lúc 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s7.dblist wiki bị ảnh hưởng]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/47|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2022-W47"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:21, ngày 21 tháng 11 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24071290 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 48 năm 2022 == <section begin="technews-2022-W48"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Bản tin kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng cho những người khác biết về những thay đổi này. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/48|Bản dịch trên nhiều ngôn ngữ khác nhau]] đều có sẵn. '''Thay đổi gần đây''' * Một tùy chọn mới, “Bật chế độ chiều rộng giới hạn”, đã được thêm vào [[Special:Preferences#mw-prefsection-rendering|giao diện Vector 2022]]. Tùy chọn này cũng có sẵn dưới dạng chuyển đổi trên mỗi trang nếu màn hình của bạn có kích thước 1600 pixel trở lên. Nó cho phép tăng chiều rộng của trang cho người dùng đã đăng xuất và đăng nhập. [https://phabricator.wikimedia.org/T319449] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.12|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2022-11-29|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2022-11-30|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2022-12-01|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] Một số wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc trong vài phút do ảnh hưởng bởi việc chuyển đổi cơ sở dữ liệu chính của chúng. Việc này sẽ được thực hiện vào {{#time:j xg|2022-11-29|vi}} lúc 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s3.dblist wiki bị ảnh hưởng]) và vào {{#time:j xg|2022-12-01|vi}} lúc 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s1.dblist wiki bị ảnh hưởng]). * Các công thức toán học được hiển thị ở định dạng hình ảnh SVG sẽ không còn có các bản dự phòng PNG cho các trình duyệt không hỗ trợ chúng. Đây là một phần của công việc hiện đại hóa hệ thống phát điện. Chỉ hiển thị các phiên bản PNG là tùy chọn mặc định cho đến tháng 2 năm 2018. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/message/3BGOKWJIZGL4TC4HJ22ICRU2SEPWGCR4/][https://phabricator.wikimedia.org/T311620][https://phabricator.wikimedia.org/T186327] * Tại [[phab:P40224|một số wiki]] sử dụng các sửa đổi được gắn cờ, [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:FlaggedRevs#Special:Contributions|một hộp kiểm mới sẽ được thêm]] vào Đặc biệt:Đóng góp cho phép bạn chỉ xem [[mw:Special:MyLanguage/Help:Pending changes|các thay đổi gần đây]] của một thành viên bất kỳ. [https://phabricator.wikimedia.org/T321445] '''Các thay đổi trong tương lai''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Cách phương tiện được cấu trúc trong đầu ra HTML của trình phân tích cú pháp sẽ thay đổi vào đầu tuần tới tại [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train#Wednesday nhóm wiki 1] (nhưng không phải Wikimedia Commons hoặc Meta-Wiki). Thay đổi này cải thiện khả năng tiếp cận nội dung và giúp viết CSS liên quan dễ dàng hơn. Bạn có thể cần cập nhật trang CSS hoặc các tập lệnh người dùng và tiện ích của mình. Có một [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid/Parser_Unification/Media_structure/FAQ|chi tiết về mã cần kiểm tra, cách cập nhật mã và nơi báo cáo bất kỳ sự cố liên quan nào]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T314318] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/48|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2022-W48"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 20:03, ngày 28 tháng 11 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24114342 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Join the Movement Charter conversation hour for ESEAP region</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Community Consultation/Announcement/Regional conversations - ESEAP|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Community Consultation/Announcement/Regional conversations - ESEAP|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Charter/Community Consultation/Announcement/Regional conversations - ESEAP}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Dear all, The [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter Drafting Committee|Movement Charter Drafting Committee]] (MCDC) is currently collecting community feedback about three draft sections of the Movement Charter: '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Content/Preamble|Preamble]]''', '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Content/Values & Principles|Values & Principles]]''', and '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Content/Roles & Responsibilities|Roles & Responsibilities]]''' (statement of intent). '''How can you participate and share your feedback?''' The MCDC is looking forward to receiving all types of feedback in different languages from the community members across the Movement and Affiliates. You can participate in the following ways: * Attend one of the scheduled '''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Community Consultation|community conversation hours with MCDC members]]'''; detail for the ESEAP session below; * Fill out a '''[https://wikimediafoundation.limesurvey.net/743832 survey]''' (optional and anonymous); * Share your thoughts and feedback on the '''[[m:Movement Charter/Content|Meta talk page]]'''; * Share your thoughts and feedback on the '''Movement Strategy Forum''': **'''[https://forum.movement-strategy.org/t/movement-charter-preamble/2284 Preamble]''' **'''[https://forum.movement-strategy.org/t/movement-charter-values-principles/2285 Values & Principles]''' **'''[https://forum.movement-strategy.org/t/movement-charter-roles-responsibilities-statement-of-intent/2286 Roles & Responsibilities]''' (statement of intent); or * Send an email to '''{{nospam|movementcharter|wikimedia.org}}''' if you have other feedback to the MCDC. The [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Community_Consultation#Regional_conversation:_East_Asia,_South_East_Asia,_and_the_Pacific|community consultation session for the ESEAP region]] will take place on '''Friday, 9 December 2022''' at [https://zonestamp.toolforge.org/1670576448 '''09:00-10:30 UTC''']. The session will be held on Zoom; the link will be shared at the page 48 hours before the session. Live interpretation in '''Chinese''', '''Japanese''', and '''Indonesian''' will be available. The conversations will not be recorded, except for the section where participants are invited to share what they discussed in the breakout rooms. The facilitation team will take notes and produce a summary report afterwards. If you want to learn more about the Movement Charter, its goals, why it matters and how it impacts your community, please watch the [[commons:File:Ask_Me_Anything_on_Movement_Charter,_Introduction_by_%C3%89rica_Azzellini,_English,_Nov_12,_2022.webm|recording (in English)]] of the “Ask Me Anything about Movement Charter” sessions which took place earlier in November 2022. You can also watch the recording [[commons:File:MCDC_Onboarding_%22Ask_me_Anything%22_session_-_Mandarin.webm|in Chinese]] and [[commons:File:MCDC_Onboarding_%22Ask_me_Anything%22_session_-_Japanese_language.webm|in Japanese]]. Thank you for your participation. On behalf of the Movement Charter Drafting Committee, <section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] and [[User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 00:58, ngày 2 tháng 12 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 49 năm 2022 == <section begin="technews-2022-W49"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng cho những người khác biết về những thay đổi này. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/49|Bản dịch trên nhiều ngôn ngữ khác nhau]] đều có sẵn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Wikisources sử dụng một công cụ có tên ProofreadPage. ProofreadPage sử dụng OpenSeadragon, một công cụ mã nguồn mở. OpenSeadragon Javascript API đã được viết lại đáng kể để hỗ trợ tải hình ảnh động. Chức năng được cung cấp bởi phiên bản API cũ hơn sẽ vẫn hoạt động nhưng không còn được hỗ trợ nữa. Bản mô tả người dùng và tiện ích sẽ chuyển sang phiên bản API mới hơn. Chức năng được cung cấp bởi phiên bản mới hơn của API [[mw:Extension:Proofread_Page/Page_viewer#JS_API|được ghi lại trong tài liệu trên MediaWiki]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T308098][https://www.mediawiki.org/wiki/Extension:Proofread_Page/Edit-in-Sequence] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.13|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2022-12-06|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2022-12-07|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2022-12-08|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|xem lịch trình]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/49|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2022-W49"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 00:41, ngày 6 tháng 12 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24151590 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reminder to provide feedback on the Movement Charter content</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Community Consultation/Reminder - ESEAP| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Community Consultation/Reminder - ESEAP|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement_Charter/Community_Consultation/Reminder_-_ESEAP}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hi all,  We are in the middle of the community consultation period on the three draft sections of the Movement Charter: [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Content/Preamble|Preamble]], [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Content/Values & Principles|Values & Principles]], and [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Content/Roles & Responsibilities|Roles & Responsibilities]] (statement of intent). You are invited to attend the [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Community_Consultation#Regional_conversation:_East_Asia,_South_East_Asia,_and_the_Pacific|community consultation session for East Asia, South East Asia, and the Pacific region (ESEAP)]] which will take place on '''Friday, 9 December 2022''' at [https://zonestamp.toolforge.org/1670576448 '''09:00-10:30 UTC''']. The session will be held on Zoom; please join the meeting via [https://wikimedia.zoom.us/j/88407930105?pwd=VVpBaFpKRThtd29mVzk5RCtOa1FaUT09 this link]. Live interpretation will be available in '''Indonesian''', '''Japanese''', and '''Mandarin Chinese'''. '''This community consultation period will end on 18 December 2022'''. The [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee|Movement Charter Drafting Committee]] (MCDC) encourages everyone who is interested in the governance of the Wikimedia movement to share their thoughts and opinions on the draft content of the Charter. Apart from joining the live conversation, you can also share your feedback via different channels provided below: * Fill out an anonymous [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/743832 '''survey'''] * Share your thoughts and feedback on the '''[https://forum.movement-strategy.org/t/december-9th-09-00-utc-mcdc-community-consultation-east-southeast-asia-and-the-pacific/2384 Movement Strategy Forum]'''  * Share your thoughts and feedback on the Meta Talk pages * Send an email to: movementcharter@wikimedia.org if you have other feedback to the MCDC   You can also find the [[m:Special:MyLanguage/Movement_Strategy_and_Governance/Team|ESEAP facilitators from the Movement Strategy and Governance team]] at the [[m:Special:MyLanguage/ESEAP_Hub/Meetings|ESEAP 28th Community Meeting]] on Sunday, 11 December 2022 to share your thoughts. Let us know if you have any questions. Thank you for your participation in this community consultation!  Best regards, Movement Strategy and Governance Team, Wikimedia Foundation  <section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 06:34, ngày 9 tháng 12 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 50 năm 2022 == <section begin="technews-2022-W50"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng cho những người khác biết về những thay đổi này. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/50|Bản dịch trên nhiều ngôn ngữ khác nhau]] đều có sẵn. '''Thay đổi gần đây''' * Thử nghiệm A/B đã bắt đầu tại 15 Wikipedia cho [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Mobile|Dự án trang thảo luận trên Di động]]. Một nửa số biên tập viên trên [[mw:Reading/Web/Mobile|trang web dành cho thiết bị di động]] sẽ có quyền truy cập vào công cụ {{int:discussiontools-replybutton}} và các tính năng khác. [https://phabricator.wikimedia.org/T321961] * Ký tự <code>=</code> không thể được sử dụng trong tên người dùng mới để làm cho tên người dùng hoạt động tốt hơn với các bản mẫu. Các tên người dùng hiện tại không bị ảnh hưởng. [https://phabricator.wikimedia.org/T254045] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.14|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2022-12-13|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2022-12-14|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2022-12-15|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Mã đánh dấu HTML được sử dụng bởi [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools|DiscussionTools]] để [[mw:Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Usability#Phase_1:_Topic_containers|hiển thị siêu dữ liệu thảo luận bên dưới các tiêu đề đề mục]] sẽ được chèn vào sau các tiêu đề này, chứ không phải bên trong chúng. Thay đổi này cải thiện khả năng truy cập các trang thảo luận cho phần mềm trình đọc màn hình. [https://phabricator.wikimedia.org/T314714] '''Sự kiện''' * Mùa thứ tư của [[m:Special:MyLanguage/Coolest_Tool_Award|Giải thưởng Công cụ Tuyệt vời nhất]] sẽ diễn ra trực tuyến vào [https://zonestamp.toolforge.org/1671210002 Thứ Sáu, ngày 16 tháng 12 năm 2022 lúc 17:00 UTC]! Sự kiện này sẽ được phát trực tiếp trên YouTube tại [https://www.youtube.com/user/watchmediawiki kênh MediaWiki] và sẽ được thêm vào Commons sau đó. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/50|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2022-W50"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:34, ngày 12 tháng 12 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24216570 --> == Community Wishlist Survey 2023 opens in January == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ''{{int:Please-translate}}'' (There is [[m:Community Wishlist Survey 2023 opens in January|a translatable version of this message on MetaWiki]]) {{int:Hello}} The [[m:Community Wishlist Survey 2023|'''Community Wishlist Survey (CWS) 2023''']], which lets contributors propose and vote for tools and improvements, starts next month on Monday, [https://zonestamp.toolforge.org/1674496831 23 January 2023, at 18:00 UTC] and will continue annually. We are inviting you to share your ideas for technical improvements to our tools and platforms. Long experience in editing or technical skills is not required. If you have ever used our software and thought of an idea to improve it, this is the place to come share those ideas! The dates for the phases of the Survey will be as follows: * Phase 1: Submit, discuss, and revise proposals – Monday, Jan 23, 2023 to Sunday, Feb 6, 2023 * Phase 2: WMF/Community Tech reviews and organizes proposals – Monday, Jan 30, 2023 to Friday, Feb 10, 2023 * Phase 3: Vote on proposals – Friday, Feb 10, 2023 to Friday, Feb 24, 2023 * Phase 4: Results posted – Tuesday, Feb 28, 2023 If you want to start writing out your ideas ahead of the Survey, you can start thinking about your proposals and draft them in [[m:Community Wishlist Survey/Sandbox|the CWS sandbox]]. We are grateful to all who participated last year. See you in January 2023! </div> {{int:Feedback-thanks-title}} <bdi lang="en" dir="ltr">Community Tech, [[m:User:STei (WMF)|STei (WMF)]]</bdi> 16:44, ngày 15 tháng 12 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Sannita (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Community_Wishlist_list_for_non-Wikipedias&oldid=24239678 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Movement Charter: End of the community consultation round 1</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Community Consultation/Announcement/End of Community Consultation|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Movement Charter/Community Consultation/Announcement/End of Community Consultation}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}] Hi everyone, On behalf of the [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee|Movement Charter Drafting Committee]] (MCDC), we would like to thank everyone who has participated in our first [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Community Consultation|community wide consultation period]] on the Movement Charter. People from across the Movement shared their feedback and thoughts on the content of the [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter|Movement Charter]]. If you have not had the chance to share your opinion yet, you are welcome to do so still by [[m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Content/Preamble|giving the drafts a read]] and filling out the '''[https://wikimediafoundation.limesurvey.net/743832 anonymous survey]''', which is accessible in 12+ languages. The survey will close on '''January 2, 2023'''. You are invited to continue to share your thoughts with the MCDC via email too: movementcharter@wikimedia.org. '''What’s next?''' The [[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Team|Movement Strategy and Governance team]] will publish the final report with the summary of the feedback received in January 2023. It will be shared with the MCDC and the communities via different distribution channels. After receiving the final report, the MCDC will review the suggestions and communicate the changes by providing an explanation on how and why suggestions were or were not adopted in the next versions of the drafts. There will be additional ways to engage with the Movement Charter content in 2023, including early feedback on a proposed ratification process and new drafts of different chapters in the second quarter of 2023. We invite you to sign-up to the [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Newsletter|MCDC monthly newsletter]], it will be delivered to the Talk page of your choice. [[m:Special:MyLanguage/Movement_Charter/Drafting_Committee/Updates|Monthly updates]] are available on Meta to remain updated on the progress of the MCDC. Interested people can still sign-up to become a [[m:Special:MyLanguage/Movement Strategy and Governance/Movement Charter Ambassadors Program/About|Movement Charter Ambassador]] (MC Ambassador) to support their community. The MC Ambassadors Program grant program will restart accepting applications from both individuals and groups ahead of the next round of consultations in the second quarter of 2023. We thank you for your participation, time and effort in helping to build the Charter for our Movement! ''On behalf of the Movement Charter Drafting Committee,''<section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 12:27, ngày 16 tháng 12 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 51 năm 2022 == <section begin="technews-2022-W51"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng cho những người khác biết về những thay đổi này. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/51|Bản dịch trên nhiều ngôn ngữ khác nhau]] đều có sẵn. '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News</span>''' * Do [[w:en:Christmas and holiday season|các kì nghỉ lễ sắp tới]], số tiếp theo của Tin tức Kỹ thuật sẽ được phát hành vào ngày 9 tháng 1 năm 2023. '''Thay đổi gần đây''' * Trên trang đóng góp của thành viên, bạn có thể lọc các sửa đổi được gắn thẻ như 'Đã được lùi sửa'. Giờ đây, bạn cũng có thể lọc tất cả các sửa đổi không được gắn thẻ như vậy. Đây là một phần của yêu cầu Danh sách mong muốn của cộng đồng năm 2022. [https://phabricator.wikimedia.org/T119072] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Một chức năng mới đã được sử dụng cho các nhà phát triển tiện ích để thêm nội dung bên dưới tiêu đề trên các trang bài viết. Đây được coi là một API ổn định nên hoạt động trên tất cả các giao diện. [[mw:Special:MyLanguage/ResourceLoader/Core_modules#addSubtitle|Tài liệu có sẵn]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T316830] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] [[test2wiki:|Một trong những wiki thử nghiệm của chúng tôi]] hiện đang được cung cấp từ một cơ sở hạ tầng mới được cung cấp bởi [[:w:en:Kubernetes|Kubernetes]] ([[wikitech:MediaWiki On Kubernetes|đọc thêm]]). Nhiều wiki khác sẽ chuyển sang cơ sở hạ tầng mới này vào đầu năm 2023. Vui lòng kiểm tra và cho chúng tôi biết về bất kỳ vấn đề nào. [https://phabricator.wikimedia.org/T290536] '''Vấn đề''' * Tuần trước, tất cả wiki không có quyền sửa đổi trong 9 phút. Điều này được gây ra bởi một vấn đề về cơ sở dữ liệu. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Incidents/2022-12-13_sessionstore] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * Không có phiên bản phần mềm MediaWiki nào mới được triển khai trong tuần này và tuần sau. * Từ "{{int:discussiontools-replybutton}}" rất ngắn trong một số ngôn ngữ, chẳng hạn như tiếng Ả Rập ("<bdi lang="ar">ردّ</bdi>"). Điều này làm cho nút {{int:discussiontools-preference-label}} trên các trang thảo luận trở nên khó sử dụng. Một biểu tượng mũi tên sẽ được thêm vào các ngôn ngữ đó. Điều này sẽ chỉ hiển thị với những biên tập viên đã bật [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|Tính năng Beta]]. [https://www.mediawiki.org/wiki/Talk_pages_project/Usability#Status] [https://phabricator.wikimedia.org/T323537] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Các sửa đổi có thể được phần mềm hệ thống hoặc hệ thống {{int:Abusefilter}} tự động "gắn thẻ". Các thẻ đó liên kết đến một trang trợ giúp về các thẻ. Chúng cũng sẽ liên kết tới các thay đổi gần đây để cho phép bạn xem các sửa đổi khác được gắn thẻ theo cách này. Đây là một yêu cầu trong Danh sách mong muốn của cộng đồng năm 2022. [https://phabricator.wikimedia.org/T301063] * Nhóm công cụ Tin cậy & An toàn [[m:Special:MyLanguage/Private Incident Reporting System/Timeline and Updates|đã chia sẻ kế hoạch mới]] để xây dựng Hệ thống báo cáo sự cố riêng tư. Hệ thống sẽ giúp các biên tập viên dễ dàng yêu cầu trợ giúp hơn nếu họ bị quấy rối hoặc lạm dụng. * [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2021/Real Time Preview for Wikitext|Khác biệt trực quan cho trình soạn thảo mã nguồn]] sắp kết thúc giai đoạn thử nghiệm dưới dạng một tính năng được kích hoạt cho mọi người dùng [[mw:Special:MyLanguage/Editor|trình soạn thảo mã nguồn]] 2010 vào tuần của ngày 9 tháng 1 năm 2023. Nó sẽ có sẵn để sử dụng qua thanh công cụ trong trình soạn thảo mã nguồn 2010. Tính năng này là mong muốn phổ biến thứ 4 trong Khảo sát danh sách mong muốn của cộng đồng năm 2021. '''Sự kiện''' * Ngay bây giờ bạn có thể [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Hackathon 2023/Participate|đăng ký Wikimedia Hackathon 2023]], diễn ra vào ngày 19–21 tháng 5 tại Athens, Hy Lạp. Bạn cũng có thể nộp đơn xin học bổng cho đến ngày 14 tháng 1. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2022/51|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2022-W51"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 00:00, ngày 20 tháng 12 năm 2022 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24258101 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 02 năm 2023 == <section begin="technews-2023-W02"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng cho những người khác biết về những thay đổi này. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/02|Bản dịch trên nhiều ngôn ngữ khác nhau]] đều có sẵn. '''Thay đổi gần đây''' * Bạn có thể sử dụng thẻ đánh dấu để lọc các sửa đổi trong nguồn cấp dữ liệu thay đổi gần đây hoặc trong danh sách theo dõi của mình. Giờ đây, bạn có thể sử dụng thẻ để lọc ra các sửa đỏi mà bạn không muốn xem. Trước đây, bạn chỉ có thể sử dụng các thẻ để tập trung vào các sửa đổi với các thẻ đánh dấu đó. [https://phabricator.wikimedia.org/T174349] * [[Special:WhatLinksHere|Đặc biệt:Liên kết đến đây]] hiển thị tất cả các trang liên kết đến một trang cụ thể. Hiện đã có một [https://wlh.toolforge.org nguyên mẫu] để biết cách sắp xếp các trang đó theo thứ tự bảng chữ cái. Bạn có thể xem cuộc thảo luận về nó tại [[phab:T4306|vé Phabricator]]. * Giờ đây, bạn có thể sử dụng chức năng [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Thanks|cảm ơn]] trên danh sách theo dõi của mình và trang đóng góp của thành viên. [https://phabricator.wikimedia.org/T51541] * Một trang wiki có thể được di chuyển để đặt cho nó một tên mới. Giờ đây, bạn có thể nhận được menu thả xuống với các lý do phổ biến khi bạn di chuyển trang. Mục đích là để bạn di chuyển trang một cách tiện lợi hơn, không phải viết lời giải thích mỗi lần thực hiện. [https://phabricator.wikimedia.org/T325257] * [[m:Special:MyLanguage/Matrix.org|Matrix]] là một công cụ trò chuyện trực tuyến. Bạn có thể sử dụng <code>matrix:</code> để tạo liên kết đến Matrix trên các trang wiki. [https://phabricator.wikimedia.org/T326021] * Bạn có thể lọc ra các bản dịch khi xem các thay đổi gần đây trên các wiki đa ngôn ngữ. Điều này không ẩn các trang bản dịch. Giờ đây, bạn cũng có thể ẩn các trang con là trang bản dịch. [https://phabricator.wikimedia.org/T233493] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[m:Special:MyLanguage/Real Time Preview for Wikitext|Xem trước theo thời gian thực cho trình soạn thảo mã nguồn]] là một công cụ cho phép các biên tập viên xem trước trang khi họ sửa đổi mã nguồn trang. Nó sẽ được kích hoạt cho tất cả người dùng sử dụng trình soạn thảo mã nguồn 2010. Bạn có thể tìm thấy nó trên thanh công cụ soạn thảo. * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] Một số wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc trong vài phút do ảnh hưởng bởi việc chuyển đổi cơ sở dữ liệu chính của chúng. Việc này sẽ được thực hiện vào {{#time:j xg|2023-01-10|vi}} lúc 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s5.dblist wiki bị ảnh hưởng]) và vào {{#time:j xg|2023-01-12|vi}} lúc 7:00 UTC ([https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s6.dblist wiki bị ảnh hưởng]). * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.18|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-01-10|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-01-11|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-01-12|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|xem lịch trình]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/02|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W02"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 01:07, ngày 10 tháng 1 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24342971 --> == Cuộc bỏ phiếu sắp tới về Hướng dẫn Thực thi sửa đổi cho Bộ Quy tắc Ứng xử Chung == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Voting 1|Bạn có thể tìm thấy thông báo này được dịch sang các ngôn ngữ khác trên Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Voting 1|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Voting 1}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Xin chào tất cả, Vào giữa tháng 1 năm 2023, các [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines|Hướng dẫn Thực thi]] cho [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct|Bộ quy tắc Ứng xử Chung]] sẽ trải qua một cuộc bỏ phiếu phê chuẩn lần thứ hai trên toàn cộng đồng. Điều này diễn ra sau [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results|cuộc bỏ phiếu tháng 3 năm 2022]], dẫn đến đa số cử tri ủng hộ Hướng dẫn Thực thi. Trong quá trình bỏ phiếu, những người tham gia đã giúp nêu bật những mối quan tâm quan trọng của cộng đồng. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Community Affairs Committee|Ủy ban Vấn đề Cộng đồng]] của Hội đồng Quản trị đã yêu cầu xem xét các lĩnh vực cần quan tâm này. [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Drafting_committee#Revisions_Committee_members|Ủy ban Sửa đổi]] do tình nguyện viên lãnh đạo đã làm việc chăm chỉ để xem xét ý kiến đóng góp của cộng đồng và thực hiện các thay đổi. Họ đã cập nhật các lĩnh vực quan tâm, chẳng hạn như yêu cầu đào tạo và xác nhận, quyền riêng tư và tính minh bạch trong quy trình cũng như khả năng đọc và dịch của chính tài liệu. Bạn có thể xem Hướng dẫn Thực thi sửa đổi '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines|tại đây]]''' và so sánh các thay đổi có thể tìm thấy '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Comparison|tại đây]]'''. '''Bầu chọn như thế nào?''' Bắt đầu từ '''ngày 17 tháng 1 năm 2023''', việc bỏ phiếu sẽ được mở. '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Voter information|Trang này trên Meta-wiki]]''' liệt kê một số thông tin về cách bỏ phiếu bằng SecurePoll. '''Ai có thể bỏ phiếu?''' Các '''[[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Revised enforcement_guidelines/Voter_information#Voting_eligibility|yêu cầu đủ điều kiện]]''' cho cuộc bỏ phiếu này cũng giống như cuộc bầu cử Hội đồng Quản trị Wikimedia. Xem trang thông tin cử tri để biết thêm chi tiết về tư cách cử tri. Nếu bạn là một cử tri đủ điều kiện bỏ phiếu, bạn có thể sử dụng tài khoản Wikimedia của mình để truy cập vào máy chủ bỏ phiếu. '''Điều gì xảy ra sau cuộc bỏ phiếu?''' Các phiếu bầu sẽ được xem xét cẩn thận bởi một nhóm tình nguyện viên độc lập và kết quả sẽ được công bố trên Wikimedia-l, Diễn đàn Chiến lược Phong trào, Diff và trên Meta-wiki. Các cử tri sẽ có thể bỏ phiếu lại và chia sẻ những lo ngại của họ về các hướng dẫn. Hội đồng Quản trị sẽ xem xét mức độ hỗ trợ và các mối quan tâm được nêu ra khi họ xem xét cách thức phê chuẩn hoặc phát triển thêm Hướng dẫn Thực thi. Thay mặt Nhóm Dự án UCoC,<section end="announcement-content" /> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[m:User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 12:29, ngày 11 tháng 1 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 03 năm 2023 == <section begin="technews-2023-W03"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng cho những người khác biết về những thay đổi này. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/03|Bản dịch trên nhiều ngôn ngữ khác nhau]] đều có sẵn. '''Vấn đề''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Bây giờ, các URL trong liên kết "{{int:last}}" trên lịch sử trang sẽ chứa <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>diff=prev&oldid=[revision ID]</nowiki></code></bdi> thay cho <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>diff=[revision ID]&oldid=[revision ID]</nowiki></code></bdi>. Mục đích là để khắc phục sự cố với các liên kết đến khác biệt không chính xác khi lịch sử được lọc theo thẻ. Một số tập lệnh (mã kịch bản) người dùng có thể bị hỏng do thay đổi này. [https://phabricator.wikimedia.org/T243569] '''Thay đổi trong nửa sau của tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.19|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-01-17|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-01-18|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-01-19|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|xem lịch trình]]). * Một số [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Usability|thay đổi về giao diện của trang thảo luận]] chỉ khả dụng trên không gian tên <code>{{ns:1}}:</code> và <code>{{ns:3}}:</code>. Chúng sẽ được mở rộng sang các không gian tên thảo luận khác, chẳng hạn như <code>{{ns:5}}:</code>. Chúng sẽ không khả dụng trong các không gian tên không thảo luận, bao gồm các trang <code>{{ns:4}}:</code> (ví dụ: tại Thảo luận cộng đồng). Bạn có thể [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion|thay đổi tùy chọn này của bạn]] (tại [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|tính năng beta]]). [https://phabricator.wikimedia.org/T325417] *Tại Wikisources, khi một hình ảnh được phóng to hoặc xoay trong không gian tên Trang:, cài đặt thu phóng và xoay giống nhau sẽ được ghi nhớ cho tất cả các trang trong không gian tên Trang: được liên kết với một trang trong không gian tên Chỉ mục: cụ thể. [https://gerrit.wikimedia.org/r/c/mediawiki/extensions/ProofreadPage/+/868841] * Giao diện Vector 2022 sẽ trở thành giao diện mặc định trên Wikipedia tiếng Anh phiên bản dành cho máy tính. Thay đổi này sẽ diễn ra vào ngày 18 tháng 1 lúc 15:00 UTC. [[:en:w:Wikipedia:Vector 2022|Tìm hiểu thêm tại đây]] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Phiên bản năm 2023 của [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2023|Khảo sát danh sách mong muốn của cộng đồng]], nơi mời các biên tập viên đưa ra đề xuất kỹ thuật và bỏ phiếu cho các công cụ và cải tiến, sẽ bắt đầu vào tuần tới vào ngày 23 tháng 1 năm 2023 lúc 18:00 UTC. Bạn có thể bắt đầu soạn thảo các đề xuất của mình trong [[m:Community Wishlist Survey/Sandbox|chỗ thử CWS]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/03|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W03"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 01:10, ngày 17 tháng 1 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24381020 --> == Cuộc bỏ phiếu về Nguyên tắc Thực thi sửa đổi cho Bộ Quy tắc Ứng xử Chung đang diễn ra == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Voting 2|Bạn có thể tìm thấy thông báo này được dịch sang các ngôn ngữ khác trên Meta-wiki.]]'' :''{{subst:more languages}}'' Xin chào tất cả, [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Revised_enforcement_guidelines/Voting|Thời gian bỏ phiếu]] cho [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Revised_enforcement_guidelines|Nguyên tắc Thực thi Bộ quy tắc Ứng xử Chung đã sửa đổi]] hiện đang mở! Bình chọn sẽ được mở trong hai tuần và sẽ đóng vào '''23:59 UTC''' vào '''ngày 31 tháng 1 năm 2023'''. Vui lòng truy cập [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Revised_enforcement_guidelines/Voter_information|trang thông tin cử tri trên Meta-wiki]] để biết thông tin về tư cách cử tri và chi tiết về cách bỏ phiếu. Để biết thêm chi tiết về Nguyên tắc Thực thi và quy trình bỏ phiếu, hãy xem [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Revised_enforcement_guidelines/Announcement/Voting_1|thông báo trước]] của chúng tôi. Thay mặt Nhóm Dự án UCoC,<br> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 12:52, ngày 18 tháng 1 năm 2023 (UTC) <section end="announcement-content" /> <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 04 năm 2023 == <section begin="technews-2023-W04"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng cho những người khác biết về những thay đổi này. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/04|Bản dịch trên nhiều ngôn ngữ khác nhau]] đều có sẵn. '''Vấn đề''' * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Last week, for ~15 minutes, all wikis were unreachable for logged-in users and non-cached pages. This was caused by a timing issue.</span> [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Incidents/2023-01-17_MediaWiki] '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Changes later this week</span>''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Recurrent item</span>]] <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.20|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2023-01-24|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2023-01-25|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2023-01-26|en}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|calendar]]).</span> * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">If you have the Beta Feature for [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project|DiscussionTools]] enabled, the appearance of talk pages will add more information about discussion activity.</span> [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Usability#Status][https://phabricator.wikimedia.org/T317907] * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The 2023 edition of the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2023|Community Wishlist Survey]] (CWS), which invites contributors to make technical proposals and vote for tools and improvements, starts on Monday 23 January 2023 at [https://zonestamp.toolforge.org/1674496814 18:00 UTC].</span> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/04|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div> </div><section end="technews-2023-W04"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:46, ngày 23 tháng 1 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24418874 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 05 năm 2023 == <section begin="technews-2023-W05"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng cho những người khác biết về những thay đổi này. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. Bạn cũng có thể [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/05|xem bản dịch trên nhiều ngôn ngữ khác nhau]]. '''Vấn đề''' * Tuần trước, trong khoảng 15 phút, một số người dùng không thể đăng nhập hoặc sửa đổi trang. Điều này là do sự cố với bộ nhớ lưu trữ phiên. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Incidents/2023-01-24_sessionstore_quorum_issues] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.21|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-01-31|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-02-01|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-02-02|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|xem lịch trình]]). '''Các thay đổi trong tương lai''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Các wiki sử dụng hệ thống đánh số địa phương hóa trong phần tham khảo cần thêm CSS mới. Điều này sẽ giúp hiển thị số thứ tự của nguồn trích dẫn theo cùng một cách trong tất cả các chế độ đọc và sửa đổi. Nếu wiki của bạn muốn tự làm điều đó, vui lòng xem [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid/Parser Unification/Cite CSS|chi tiết và CSS ví dụ để sao chép]], đồng thời thêm wiki của bạn vào danh sách. Nếu không, các nhà phát triển sẽ trực tiếp trợ giúp bắt đầu từ tuần của ngày 5 tháng 2. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/05|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W05"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 00:05, ngày 31 tháng 1 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24455949 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Voting on the revised Enforcement Guidelines for the Universal Code of Conduct is closed</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Voting 4|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Voting 4|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement/Voting 4}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello all, The [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Voting|vote]] on the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines|Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines]] is now closed. The results will now be counted and scrutinized to ensure that only eligible votes are included. Results will be published [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines/Voting/Results|on Meta]] and other movement forums as soon as they become available, as well as information on future steps. Thank you to all who participated in the voting process, and who have contributed to the drafting of Guidelines. On behalf of the UCoC Project Team, <section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 11:35, ngày 3 tháng 2 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 06 năm 2023 == <section begin="technews-2023-W06"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng cho những người khác biết về những thay đổi này. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. Bạn cũng có thể [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/06|xem bản dịch trên nhiều ngôn ngữ khác nhau]]. '''Thay đổi gần đây''' * Trong [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|giao diện Vector 2022]], những người dùng đã đăng xuất sử dụng chuyển đổi chiều rộng đầy đủ có thể thấy cài đặt mà họ chọn ngay cả sau khi làm mới trang hoặc mở trang mới. Điều này chỉ áp dụng cho wiki sử dụng Vector 2022 làm giao diện mặc định. [https://phabricator.wikimedia.org/T321498] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.22|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-02-07|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-02-08|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-02-09|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|xem lịch trình]]). * Trước đây, chúng tôi đã thông báo về thời điểm một số wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc trong vài phút do việc chuyển đổi cơ sở dữ liệu chính của chúng. Việc chuyển đổi này sẽ không được tiếp tục công bố nữa vì thời gian wiki ở chế độ chỉ đọc không còn đáng kể. Việc chuyển đổi sẽ tiếp tục diễn ra lúc 7 giờ sáng (UTC) vào Thứ Ba và Thứ Năm. [https://phabricator.wikimedia.org/T292543#8568433] * Trên tất cả các wiki, đối với giao diện Vector 2022, người dùng đã đăng nhập sẽ thấy các liên kết liên quan đến trang, chẳng hạn như "Liên kết đến đây" trong [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Features/Page_tools|menu thanh bên mới]]. Nó sẽ được hiển thị ở bên còn lại của màn hình. Thay đổi này trước đây đã được thực hiện trên Wikipedia tiếng Séc, tiếng Anh và tiếng Việt. [https://phabricator.wikimedia.org/T328692] *[[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2023|Khảo sát Mong muốn Cộng đồng năm 2023]] sẽ ngừng tiếp nhận đề xuất mới vào [https://zonestamp.toolforge.org/1675706431 Thứ Hai, ngày 6 tháng 2 năm 2023, lúc 18:00 (UTC)]. Người đề xuất nên hoàn thành mọi sửa đổi trước thời điểm đó để dành thời gian cho công việc [[m:Special:MyLanguage/Community_Wishlist_Survey/Help_us|biên dịch]] và xét duyệt. Việc bỏ phiếu sẽ bắt đầu vào Thứ Sáu, ngày 10 tháng 2 năm 2023. '''Các thay đổi trong tương lai''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Các tiện ích và kịch bản người dùng sẽ thay đổi để có thể tải trên các trang web dành cho máy tính để bàn và thiết bị di động. Trước đây, chúng sẽ chỉ tải được trên trang web dành cho máy tính để bàn. Các bảo quản viên nên kiểm tra [[MediaWiki:Gadgets-definition|định nghĩa tiện ích]] trước thay đổi này và thêm <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>skins=…</code></bdi> cho bất kỳ tiện ích nào không nên tải trên thiết bị di động. [https://phabricator.wikimedia.org/T328610 Thông tin chi tiết]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/06|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W06"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 10:21, ngày 6 tháng 2 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24491749 --> == Global ban for PlanespotterA320/RespectCE == Per the [[m:Global bans|Global bans]] policy, I'm informing the project of this request for comment: [[m:Requests for comment/Global ban for PlanespotterA320 (2) ]] about banning a member from your community. Thank you.--[[User:Lemonaka|Lemonaka]] ([[User talk:Lemonaka|talk]]) 21:40, 6 February 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Zabe@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Lemonaka/Massmessagelist&oldid=24501599 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 07 năm 2023 == <section begin="technews-2023-W07"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng cho những người khác biết về những thay đổi này. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. Bạn cũng có thể [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/07|xem bản dịch trên nhiều ngôn ngữ khác nhau]]. '''Vấn đề''' * Trên các wiki có bật tuần tra sửa đổi, các thay đổi đối với [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Communities/How to configure the mentors' list|danh sách cố vấn]] do thành viên cố vấn có cờ tự đánh dấu tuần tra thực hiện đã không được đánh dấu là đã tuần tra. Điều này sẽ được sửa lại vào cuối tuần này. [https://phabricator.wikimedia.org/T328444] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.23|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-02-14|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-02-15|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-02-16|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|xem lịch trình]]). * Công cụ Trả lời và các phần khác của [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#Mobile|Công cụ Thảo luận]] sẽ được triển khai cho tất cả biên tập viên sử dụng trang web dành cho thiết bị di động. Bạn có thể [[mw:Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Mobile#Status_Updates|đọc thêm về quyết định này]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T298060] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Tất cả wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc trong vài phút vào ngày 1 tháng 3. Điều này được lên kế hoạch vào [https://zonestamp.toolforge.org/1677679222 14:00 UTC]. Thông tin chi tiết sẽ được công bố trên Tin tức Kỹ thuật và cũng sẽ được đăng trên các wiki riêng lẻ trong vài tuần tới. [https://phabricator.wikimedia.org/T328287][https://phabricator.wikimedia.org/T327920][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/07|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W07"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 01:48, ngày 14 tháng 2 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24540832 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Universal Code of Conduct revised enforcement guidelines vote results</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> The recent community-wide vote on the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Revised_enforcement_guidelines |Universal Code of Conduct revised Enforcement Guidelines]] has been tallied and scrutinized. Thank you to everyone who participated. After 3097 voters from 146 Wikimedia communities voted, the results are 76% in support of the Enforcement Guidelines, and 24% in opposition. [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Revised_enforcement_guidelines/Voting_statistics|Statistics]] for the vote are available. A more detailed summary of comments submitted during the vote will be published soon. From here, the results and comments collected during this vote will be submitted to the Board of Trustees for their review. The current expectation is that the Board of Trustees review process will complete in March 2023. We will update you when their review process is completed. On behalf of the UCoC Project Team, <section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 16:07, ngày 14 tháng 2 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 08 năm 2023 == <section begin="technews-2023-W08"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng cho những người khác biết về những thay đổi này. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. Bạn cũng có thể [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/08|xem bản dịch trên nhiều ngôn ngữ khác nhau]]. '''Vấn đề''' * Tuần trước, trong quá trình bảo trì Dịch vụ Đám mây theo kế hoạch, các vấn đề phức tạp không lường trước đã buộc nhóm phải tắt tất cả các công cụ Toolforge trong 2–3 giờ để ngăn chặn việc làm hỏng dữ liệu. Công việc đang được tiến hành để ngăn chặn các vấn đề tương tự trong tương lai. [https://phabricator.wikimedia.org/T329535] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.23|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-02-21|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-02-22|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-02-23|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|xem lịch trình]]). *Giai đoạn bỏ phiếu cho [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2023|Khảo sát Mong muốn của Cộng đồng năm 2023]] sẽ kết thúc vào [https://zonestamp.toolforge.org/1677261621 ngày 24 tháng 2 lúc 18:00 UTC]. Kết quả của cuộc khảo sát sẽ được công bố vào ngày 28 tháng 2. '''Các thay đổi trong tương lai''' * Tất cả wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc trong vài phút vào ngày 1 tháng 3. Điều này được lên kế hoạch vào [https://zonestamp.toolforge.org/1677679222 14:00 UTC]. Thông tin chi tiết sẽ được công bố trên Tin tức Kỹ thuật và cũng sẽ được đăng trên các wiki riêng lẻ trong vài tuần tới. [https://phabricator.wikimedia.org/T328287][https://phabricator.wikimedia.org/T327920][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/08|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W08"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 01:57, ngày 21 tháng 2 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24570514 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Community feedback-cycle about updating the Wikimedia Terms of Use starts</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Office hours/Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Office hours/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Office hours/Announcement|}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello everyone, [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Legal_department|Wikimedia Foundation Legal Department]] is organizing a feedback-cycle with community members to discuss updating the Wikimedia Terms of Use. [[:foundation:Special:MyLanguage/Terms of Use|The Terms of Use (ToU)]] are the legal terms that govern the use of websites hosted by the Wikimedia Foundation. We will be gathering your feedback on a draft proposal from February through April. The draft will be translated into several languages, with written feedback accepted in any language. This update comes in response to several things: * Implementing the Universal Code of Conduct * Updating project text to the Creative Commons BY-SA 4.0 license * Proposal for better addressing undisclosed paid editing * Bringing our terms in line with current and recently passed laws affecting the Foundation, including the European Digital Services Act As part of the feedback cycle two office hours will be held, the first on March 2, the second on April 4. For further information, please consult: * The [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Proposed update|proposed update of the ToU by comparison]] * The page for your [[m:Talk:Terms of use|feedback]] * Information about [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Legal department/2023 ToU updates/Office hours|the office hours]] On behalf of the Wikimedia Foundation Legal Team,<section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 22:52, ngày 21 tháng 2 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Editing news 2023 #1 == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="message"/><i>[[m:Special:MyLanguage/VisualEditor/Newsletter/2023/February|Read this in another language]] • [[m:Special:MyLanguage/VisualEditor/Newsletter|Subscription list for this multilingual newsletter]]</i> This newsletter includes two key updates about the [[mw:Special:MyLanguage/Editing team|Editing]] team's work: # The Editing team will finish adding new features to the [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project|Talk pages project]] and deploy it. # They are beginning a new project, [[mw:Special:MyLanguage/Edit check|Edit check]]. <strong>Talk pages project</strong> [[File:Page Frame Features on desktop.png|alt=Screenshot showing the talk page design changes that are currently available as beta features at all Wikimedia wikis. These features include information about the number of people and comments within each discussion.|thumb|300px|Some of the upcoming changes]] The Editing team is nearly finished with this first phase of the [[mw:Special:MyLanguage/Talk_pages_project|Talk pages project]]. Nearly all [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Usability|new features]] are available now in the [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|Beta Feature for {{int:discussiontools-preference-label}}]]. It will show information about how active a discussion is, such as the date of the most recent comment. There will soon be a new "{{int:skin-action-addsection}}" button. You will be able to turn them off at [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing-discussion]]. Please [[mw:Special:MyLanguage/Talk:Talk_pages_project/Usability#c-PPelberg_(WMF)-20230215001000-Feedback:_Proposed_Revisions_to_%22Add_topic%22_button|tell them what you think]]. [[File:Daily edit completion rates mobile talk pages.png|thumb|300px|Daily edit completion rate by test group: DiscussionTools (test group) and MobileFrontend overlay (control group)]] An A/B test for [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Mobile|{{int:discussiontools-preference-label}} on the mobile site]] has finished. Editors were [[mw:Special:MyLanguage/Talk_pages_project/Mobile#Status_Updates|more successful with {{int:discussiontools-preference-label}}]]. The Editing team is enabling these features for all editors on the mobile site. <strong>New Project: Edit Check</strong> The Editing team is beginning [[mw:Special:MyLanguage/Edit check|a project to help new editors of Wikipedia]]. It will help people identify some problems before they click "{{int:publishchanges}}". The first tool will encourage people to add references when they add new content. Please [[mw:Special:MyLanguage/Help:Watchlist|watch]] that page for more information. You can [[mw:Special:MyLanguage/Editing_team/Community_Conversations#20230303|join a conference call on 3&nbsp;March&nbsp;2023]] to learn more.<section end="message"/> </div> –[[User:Whatamidoing (WMF)|Whatamidoing (WMF)]] ([[User talk:Whatamidoing (WMF)|{{int:Talkpagelinktext}}]]) 23:24, ngày 22 tháng 2 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/VisualEditor/Newsletter/Wikis_with_VE&oldid=24611966 --> == Your wiki will be in read only soon == <section begin="server-switch"/><div class="plainlinks"> [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Đọc thông báo này bằng ngôn ngữ khác]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}] [[foundation:|Quỹ Wikimedia]] sẽ thử nghiệm việc chuyển đổi qua lại giữa trung tâm dữ liệu chính và trung tâm dữ liệu phụ. Điều này sẽ giúp bảo đảm cho Wikipedia và các wiki khác của Wikimedia vẫn có thể duy trì trực tuyến trong tình huống thiên tai. Để đảm bảo mọi thứ vẫn hoạt động, phòng Công nghệ Wikimedia cần tiến hành thử nghiệm trước. Cuộc thử nghiệm này sẽ kiểm tra khả năng chuyển trung tâm dữ liệu một cách an toàn. Cuộc thử nghiệm đòi hỏi các nhóm kỹ thuật phải luôn sẵn sàng và nhanh chóng khắc phục các vấn đề phát sinh. Tất cả lưu lượng truy cập sẽ chuyển sang '''{{#time:j xg|2023-03-01|vi}}'''. Cuộc thử nghiệm sẽ bắt đầu vào lúc '''[https://zonestamp.toolforge.org/{{#time:U|2023-03-01T14:00|en}} {{#time:H:i e|2023-03-01T14:00}}]''' tức 21:00 theo giờ Việt Nam. Tuy vậy, vì những hạn chế của [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], mọi tác vụ sửa đổi đều bị ngưng khi việc chuyển đổi diễn ra. Chúng tôi chân thành xin lỗi vì sự gián đoạn này, và chúng tôi đang tìm cách giảm thiểu tác động của những tình huống như vậy trong tương lai. '''Các bạn sẽ chỉ có thể đọc, chứ không thể sửa đổi, tất cả wiki trong một khoảng thời gian ngắn.''' *Có thể bạn sẽ không thể sửa đổi trong vòng tối đa là một giờ vào thứ {{#time:l j xg Y|2023-03-01|vi}}. *Nếu bạn thử sửa đổi hay lưu trang trong các thời điểm trên, bạn sẽ nhìn thấy một thông báo lỗi. Chúng tôi hy vọng không có sửa đổi nào sẽ bị mất trong thời điểm đó, nhưng chúng tôi không đảm bảo được. Nếu các bạn nhìn thấy thông điệp báo lỗi, xin vui lòng chờ cho đến khi mọi thứ trở lại bình thường. Và sau đó các bạn sẽ có thể lưu những sửa đổi của mình. Nhưng trong trường hợp này, chúng tôi khuyên các bạn nên tạo một bản sao những thay đổi vừa thực hiện trước khi lưu trang để đề phòng. ''Những ảnh hưởng khác'': *Tác vụ xử lý nền sẽ chậm hơn và một số có thể bị ngừng hẳn. Các liên kết đỏ có thể sẽ không được cập nhật nhanh chóng như thường lệ. Nếu các bạn tạo một bài viết đã được liên kết ở một nơi khác, liên kết đó vẫn sẽ mang màu đỏ lâu hơn bình thường. Một số mã kịch bản tốn nhiều thời gian chạy sẽ phải dừng lại. * Chúng tôi hy vọng việc triển khai mã nguồn vẫn sẽ diễn ra như bất kỳ tuần nào khác. Tuy vậy, trong 1 số trường hợp việc triển khai mã có thể tạm ngưng nếu nhiệm vụ cần nó sau đó * [[mw:Special:MyLanguage/GitLab|GitLab]] sẽ không có sẵn trong khoảng 90 phút. Dự án này có thể bị hoãn lại nếu cần thiết. Các bạn có thể [[wikitech:Switch_Datacenter|đọc lịch trình thử nghiệm tại wikitech.wikimedia.org]]. Tất cả thay đổi sẽ được thông báo trong lịch. Chúng tôi sẽ tiếp tục có thêm thông báo về việc này. Chúng tôi sẽ đăng thông báo tại băng rôn đầu trang tại mọi wiki 30 phút trước khi tiến hành. '''Xin vui lòng chia sẻ thông tin này với cộng đồng của bạn.'''</div><section end="server-switch"/> <span dir=ltr>[[m:User:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]] ([[m:User talk:Trizek (WMF)|{{int:talk}}]])</span> 21:21, ngày 27 tháng 2 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=24390465 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 09 năm 2023 == <section begin="technews-2023-W09"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Thông tin kỹ thuật mới nhất]]''' từ cộng đồng kỹ thuật của Wikimedia. Hãy chia sẻ thông tin này với các thành viên khác. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. Bạn có thể xem các bản dịch của những thông tin này tại [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/09|đây]]. '''Vấn đề''' * Tuần trước, tại một số khu vực trên thế giới đã xảy ra vấn đề về tải trang trong 20 phút và lưu sửa đổi trong 55 phút. Những vấn đề này được gây ra bởi sự cố trên máy chủ bộ nhớ đệm của chúng tôi do sự kiện bất ngờ trong một tác vụ bảo trì định kỳ. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Incidents/2023-02-22_wiki_outage][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Incidents/2023-02-22_read_only] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.25|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-02-28|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-03-01|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-03-02|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|xem lịch trình]]). * Tất cả wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc trong vài phút vào ngày 1 tháng 3. Việc này được lên kế hoạch vào lúc [https://zonestamp.toolforge.org/1677679222 14:00 UTC]. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Tech/Server_switch] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/09|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W09"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:47, ngày 27 tháng 2 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24634242 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 10 năm 2023 == <section begin="technews-2023-W10"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Thông tin kỹ thuật mới nhất]]''' từ cộng đồng kỹ thuật của Wikimedia. Hãy chia sẻ thông tin này với các thành viên khác. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. Bạn có thể xem các bản dịch của những thông tin này tại [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/10|đây]]. '''Thay đổi gần đây''' * Cuộc Khảo sát Mong muốn Cộng đồng năm 2023 đã kết thúc. Cộng đồng kỹ thuật đã [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2023/Results|công bố kết quả]] của cuộc khảo sát và sẽ cung cấp thông tin cập nhật về những gì sẽ diễn ra sắp tới vào tháng 4 năm 2023. * Trên các wiki sử dụng [[mw:Special:MyLanguage/Writing_systems|LanguageConverter]] để xử lý nhiều hệ thống chữ viết khác nhau, các bài viết sử dụng quy tắc chuyển đổi tùy chỉnh trong mã wiki (chủ yếu là trên Wikipedia tiếng Trung) sẽ có các quy tắc này được áp dụng không nhất quán trong bảng mục lục, đặc biệt là trên giao diện Vector 2022. Vấn đề này hiện đã được khắc phục. [https://phabricator.wikimedia.org/T306862] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.26|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-03-07|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-03-08|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-03-09|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|xem lịch trình]]). * Hệ thống tìm kiếm đã được thêm vào [[Special:Preferences|màn hình tùy chọn]]. Điều này sẽ giúp bạn tìm kiếm các tùy chọn khác nhau dễ dàng hơn. Việc làm cho nó hoạt động trên các thiết bị di động sẽ sớm được thực hiện. [https://phabricator.wikimedia.org/T313804] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/10|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W10"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:49, ngày 6 tháng 3 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24676916 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wikimania 2023 Welcoming Program Submissions</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="wikimania-program-submissions"/>[[File:Wikimania Singapore Logo.svg|right|frameless]]Do you want to host an in-person or virtual session at Wikimania 2023? Maybe a hands-on workshop, a lively discussion, a fun performance, a catchy poster, or a memorable lightning talk? [[wmania:Special:MyLanguage/2023:Program/Submissions|'''Submissions are open until March 28''']]. The event will have dedicated hybrid blocks, so virtual submissions and pre-recorded content are also welcome. If you have any questions, please join us at an upcoming conversation on March 12 or 19, or reach out by email at wikimania@wikimedia.org or on Telegram. More information on-wiki.<section end="wikimania-program-submissions"/> </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:CKoerner (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=24390465 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 11 năm 2023 == <section begin="technews-2023-W11"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Thông tin kỹ thuật mới nhất]]''' từ cộng đồng kỹ thuật của Wikimedia. Hãy chia sẻ thông tin này với các thành viên khác. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. Bạn có thể xem các bản dịch của những thông tin này tại [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/11|đây]]. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.40/wmf.27|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-03-14|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-03-15|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-03-16|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|xem lịch trình]]). * Bắt đầu từ thứ Tư, một tập Wikipedia mới sẽ nhận được nút "[[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|Thêm liên kết]]" (Tập wiki này bao gồm: {{int:project-localized-name-cbk_zamwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-cdowiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-cewiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-cebwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-chwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-chrwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-chywiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-ckbwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-cowiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-csbwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-cuwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-cvwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-cywiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-itwiki/vi}}). Đây là một phần của [[phab:T304110|việc triển khai dần dần công cụ này tới nhiều Wikipedia hơn]]. Cộng đồng có thể [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Community configuration|cấu hình cách thức hoạt động của tính năng này tại wiki địa phương]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T304542][https://phabricator.wikimedia.org/T304550] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/11|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W11"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:20, ngày 13 tháng 3 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24700189 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 12 năm 2023 == <section begin="technews-2023-W12"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Thông tin kỹ thuật mới nhất]]''' từ cộng đồng kỹ thuật của Wikimedia. Hãy chia sẻ thông tin này với các thành viên khác. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. Bạn có thể xem các bản dịch của những thông tin này tại [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/12|đây]]. '''Vấn đề''' * Tuần trước, một số người dùng gặp sự cố khi tải hình thu nhỏ của hình ảnh. Điều này xảy ra do hình ảnh được lưu trong bộ nhớ đệm không chính xác. [https://phabricator.wikimedia.org/T331820] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.1|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-03-21|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-03-22|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-03-23|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Mong muốn cộng đồng]] Liên kết đến trang [[{{#special:CentralAuth}}]] của thành viên sẽ xuất hiện trên [[{{#special:Contributions}}]] — một số tập lệnh người dùng đã thêm liên kết này trước đó có thể gây ra xung đột. Yêu cầu tính năng này được cộng đồng [[:m:Community Wishlist Survey 2023/Admins and patrollers/Add link to CentralAuth on Special:Contributions|bình chọn ở vị trí thứ 17 trong Khảo sát Mong muốn Cộng đồng năm 2023]]. * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Mong muốn cộng đồng]] Cửa sổ sửa đổi [[{{#special:AbuseFilter}}]] sẽ có thể thay đổi kích thước và sẽ được đặt lớn hơn theo mặc định. Yêu cầu tính năng này được cộng đồng [[:m:Community Wishlist Survey 2023/Anti-harassment/Make the AbuseFilter edit window resizable and larger by default|bình chọn ở vị trí thứ 80 trong Khảo sát Mong muốn Cộng đồng năm 2023]]. * Một tùy chọn để thêm trang thành viên của thành viên đã bỏ cấm vào danh sách theo dõi của Bảo quản viên khi họ bỏ cấm thành viên sẽ xuất hiện. Điều này sẽ hoạt động cả thông qua [[{{#special:Unblock}}]] và thông qua API. [https://phabricator.wikimedia.org/T257662] '''Họp mặt''' * Bạn có thể tham gia cuộc họp sắp tới với Nhóm ứng dụng di động Wikipedia. Trong cuộc họp, chúng tôi sẽ thảo luận về các tính năng hiện tại và lộ trình trong tương lai. Cuộc họp sẽ diễn ra vào [https://zonestamp.toolforge.org/1679677204 ngày 24 tháng 3 lúc 17:00 (UTC)]. Xem [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Office Hours|chi tiết và cách tham gia]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/12|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W12"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 01:25, ngày 21 tháng 3 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24732558 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Board of Trustees have ratified the UCoC Enforcement Guidelines</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement - Board ratification|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement - Board ratification|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Announcement - Board ratification}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello all, an important update on the UCoC Enforcement Guidelines: The vote on the Enforcement Guidelines in January 2023 showed a majority approval of the Enforcement Guidelines. There were 369 comments received and a detailed summary of the comments will be published shortly. Just over three-thousand (3097) voters voted and 76% approved of the Enforcement Guidelines. You can view the '''[[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Revised_enforcement_guidelines/Voting_statistics|vote statistics on Meta-wiki]]'''. As the support increased, this signifies to the Board that the current version has addressed some of the issues indicated during the last review in 2022. The Board of Trustees voted to ratify the Enforcement Guidelines. The [https://foundation.wikimedia.org/wiki/Resolution:Approval_of_Universal_Code_of_Conduct_Enforcement_Guidelines resolution can be found on Foundation wiki] and you can read more about the [https://diff.wikimedia.org/2023/03/21/the-enforcement-guidelines-received-strong-support-from-the-community-what-happens-next/ process behind the 2023 Enforcement Guidelines review on Diff.] There are some next steps to take with the important recommendations provided by the Enforcement Guidelines. More details will come soon about timelines. Thank you for your interest and participation. On behalf of the UCoC Project Team,<section end="announcement-content" /> </div> [[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[m:User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 15:57, ngày 23 tháng 3 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Tin tức Kỹ thuật: Tuần 13 năm 2023 == <section begin="technews-2023-W13"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Thông tin kỹ thuật mới nhất]]''' từ cộng đồng kỹ thuật của Wikimedia. Hãy chia sẻ thông tin này với các thành viên khác. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. Bạn có thể xem các bản dịch của những thông tin này tại [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/13|đây]]. '''Thay đổi gần đây''' * Giới hạn cho điều kiện của [[:mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter|Bộ lọc sai phạm]] đã tăng từ 1000 lên 2000. [https://phabricator.wikimedia.org/T309609] * Một số tác vụ của [[:m:Special:MyLanguage/Global AbuseFilter#Locally disabled actions|Bộ lọc sai phạm toàn cục]] sẽ không còn áp dụng cho các dự án địa phương. [https://phabricator.wikimedia.org/T332521] * Người dùng máy tính để bàn hiện có thể nhận [[mw:Special:MyLanguage/Notifications|thông báo]] khi có chủ đề mới trên các trang thảo luận bằng cách nhấp vào liên kết {{int:discussiontools-newtopicssubscription-button-subscribe-label}} trong menu {{int:toolbox}}. Điều này khác với việc đưa trang vào danh sách theo dõi của bạn hoặc nhận thông báo về một cuộc thảo luận đơn thuần. [https://phabricator.wikimedia.org/T263821] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.2|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-03-28|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-03-29|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-03-30|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.40/Roadmap|xem lịch trình]]). '''Các thay đổi trong tương lai''' * Bạn sẽ có thể xem [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Diffs|khác biệt trực quan]] trên tất cả [[m:Special:MyLanguage/Help:Page history|trang lịch sử]] trên tất cả wiki Wiktionary và Wikipedia. [https://phabricator.wikimedia.org/T314588] * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] [[mw:Mobile Content Service|Dịch vụ nội dung di động]] kế thừa sẽ ngừng hoạt động vào tháng 7 năm 2023. Nhà phát triển nên chuyển sang Parsoid hoặc một API khác trước thời điểm đó để đảm bảo tính liên tục của dịch vụ. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/4MVQQTONJT7FJAXNVOFV3WWVVMCHRINE/] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/13|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W13"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 01:13, ngày 28 tháng 3 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24780854 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Report on voter comments from the revised UCoC Enforcement Guidelines ratification vote</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Voting/Report/Email|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Voting/Report/Email|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Voting/Report/Email}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello all, The Universal Code of Conduct project team has completed the analysis of the comments accompanying the ratification vote on the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines|revised Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines]]. All respondents to the vote had the opportunity to provide comments regarding the contents of the revised Enforcement Guidelines draft document. A total of 369 participants left comments in 18 languages; compared to 657 commenters in 27 languages in 2022. The Trust and Safety Policy team completed an analysis of these results, categorizing comments to identify major themes and areas of focus within the comments. '''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Revised enforcement guidelines/Voter comments report|The report is available in translated versions on Meta-wiki here]]'''. Please help translate into your language. Again, we are thankful to all who participated in the vote and discussions. More information about the Universal Code of Conduct and its Enforcement Guidelines can be found on Meta-wiki. On behalf of the Universal Code of Conduct project team,<section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[m:User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 14:41, ngày 31 tháng 3 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2023-14</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2023-W14"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/14|Translations]] are available. '''Recent changes''' * The system for automatically creating categories for the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Babel|Babel]] extension has had several important changes and fixes. One of them allows you to insert templates for automatic category descriptions on creation, allowing you to categorize the new categories. [https://phabricator.wikimedia.org/T211665][https://phabricator.wikimedia.org/T64714][https://phabricator.wikimedia.org/T170654][https://phabricator.wikimedia.org/T184941][https://phabricator.wikimedia.org/T33074] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.3|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2023-04-04|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2023-04-05|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2023-04-06|en}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|calendar]]). * Some older [[w:en:Web browser|Web browsers]] will stop being able to use [[w:en:JavaScript|JavaScript]] on Wikimedia wikis from this week. This mainly affects users of Internet Explorer 11. If you have an old web browser on your computer you can try to upgrade to a newer version. [https://phabricator.wikimedia.org/T178356] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Advanced item]] The deprecated <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>jquery.hoverIntent</code></bdi> module has been removed. This module could be used by gadgets and user scripts, to create an artificial delay in how JavaScript responds to a hover event. Gadgets and user scripts should now use jQuery <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>hover()</code></bdi> or <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>on()</code></bdi> instead. Examples can be found in the [[mw:Special:MyLanguage/ResourceLoader/Migration_guide_(users)#jquery.hoverIntent|migration guide]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T311194] * Some of the links in [[{{#special:SpecialPages}}]] will be re-arranged. There will be a clearer separation between links that relate to all users, and links related to your own user account. [https://phabricator.wikimedia.org/T333242] * You will be able to hide the [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Replying|Reply button]] in archived discussion pages with a new <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>__ARCHIVEDTALK__</nowiki></code></bdi> magic word. There will also be a new <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>.mw-archivedtalk</code></bdi> CSS class for hiding the Reply button in individual sections on a page. [https://phabricator.wikimedia.org/T249293][https://phabricator.wikimedia.org/T295553][https://gerrit.wikimedia.org/r/c/mediawiki/extensions/DiscussionTools/+/738221] '''Future changes''' * The Vega software that creates data visualizations in pages, such as graphs, will be upgraded to the newest version in the future. Graphs that still use the very old version 1.5 syntax may stop working properly. Most existing uses have been found and updated, but you can help to check, and to update any local documentation. [[phab:T260542|Examples of how to find and fix these graphs are available]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/14|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2023-W14"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:39, ngày 3 tháng 4 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24820268 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Upcoming community review of the Movement Charter ratification methodology</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Movement Charter/Ratification/Pre-announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' Hello everyone, The [[Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee|Movement Charter Drafting Committee]] (MCDC) will propose a ratification methodology for the future [[Special:MyLanguage/Movement Charter|Movement Charter]] on April 10, 2023. The proposed ratification methodology is a result of learnings from previous ratification processes. The MCDC will organize a consultation period with the Wikimedia Movement to hear feedback on the proposed ratification methodology from '''April 10 to 28, 2023'''. People will be invited to share their feedback on the questions mainly via the Meta Talk page discussion, on the Movement Strategy Forum, and during the community conversation hours. The MCDC welcomes your input on some open questions. '''Join the community conversation hours''' The MCDC invites everyone interested in sharing their feedback on the proposed methodology to join the community conversation hours: * [[Special:MyLanguage/Movement_Charter/Community_Consultation#Community_conversation_#1:_18_April,_2023_at_10.00_UTC|Community conversation hour #1]]: '''18 April at 10:00 UTC''' ([https://zonestamp.toolforge.org/1681812036 your local time]) * [[Special:MyLanguage/Movement_Charter/Community_Consultation#Community_conversation_#1:_18_April,_2023_at_10.00_UTC|Community conversation hour #2]]: '''24 April at 17:00 UTC''' ([https://zonestamp.toolforge.org/1682355603 your local time]) When signing up, please leave a comment if you need language support. Please note that language interpretation will be provided if at least 3 people expressed interest to participate in the following languages: Arabic, Mandarin Chinese, French, German, Indonesian, Japanese, Polish, Portuguese (Brazilian), Russian and Spanish. Thank you, On behalf of the Movement Charter Drafting Committee,<section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[m:User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 15:39, ngày 6 tháng 4 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2023-15</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2023-W15"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/15|Translations]] are available. '''Recent changes''' * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Wishlist item]] In the visual editor, it is now possible to edit captions of images in galleries without opening the gallery dialog. This feature request was [[:m:Community Wishlist Survey 2023/Editing/Editable gallery captions in Visual Editor|voted #61 in the 2023 Community Wishlist Survey]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T190224] * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Wishlist item]] You can now receive notifications when another user edits your user page. See the "{{int:Echo-category-title-edit-user-page}}" option in [[Special:Preferences#mw-prefsection-echo|your Preferences]]. This feature request was [[:m:Community Wishlist Survey 2023/Anti-harassment/Notifications for user page edits|voted #3 in the 2023 Community Wishlist Survey]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T3876] '''Problems''' * There was a problem with all types of CentralNotice banners still being shown to logged-in users even if they had [[Special:Preferences#mw-prefsection-centralnotice-banners|turned off]] specific banner types. This has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T331671] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.4|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2023-04-11|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2023-04-12|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2023-04-13|en}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|calendar]]). * Starting on Wednesday, a new set of Wikipedias will get "[[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|Add a link]]" ({{int:project-localized-name-arywiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-dawiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-dinwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-dsbwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-eewiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-elwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-emlwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-eowiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-etwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-euwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-extwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-tumwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-ffwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-fiwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-fiu_vrowiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-fjwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-fowiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-frpwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-frrwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-furwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-gawiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-gcrwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-gdwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-glwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-glkwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-gnwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-gomwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-gotwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-guwiki/en}}{{int:comma-separator/en}}{{int:project-localized-name-gvwiki/en}}). This is part of the [[phab:T304110|progressive deployment of this tool to more Wikipedias]]. The communities can [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Community configuration|configure how this feature works locally]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T304551][https://phabricator.wikimedia.org/T308133] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/15|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2023-W15"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 20:05, ngày 10 tháng 4 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24851886 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Elections Committee: Call for New Members</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections committee/Nominations/2023/Announcement|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections committee/Nominations/2023/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections committee/Nominations/2023/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello everyone, The [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections_committee|Wikimedia Foundation elections committee]] (Elections Committee) is, from today until April 24, seeking an additional 2–4 members to help facilitate the Wikimedia Foundation Board of Trustee (Board) selection process. The 2024 Wikimedia Foundation Board of Trustees election is being planned. New members are invited to join the Elections Committee. The Elections Committee oversees the Board of Trustees community seat selection process. Join the committee and contribute your valuable skills and ideas to the Trustee selection process. There are eight community- and affiliate-selected seats on [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Board_of_Trustees|the Wikimedia Foundation Board]]. The wider Wikimedia community votes for community members to occupy these seats. In 2024, the Elections Committee will oversee this selection process for the community- and affiliate-selected seats with expiring terms. This process will be supported by the Wikimedia Foundation. Elections Committee members sign up for three-year terms and will be asked to [[phab:L37|sign a confidentiality agreement]]. Members can expect to contribute 2–5 hours per week before the selection process and 5–8 hours per week during the selection process. As an Elections Committee member, you will be responsible for: * Attending online meetings between now and the next election (mid-2024) * Attending onboarding and online training in May–June 2023 * Working with the Committee to fulfill its [[foundation:Special:MyLanguage/Elections_Committee_Charter|other responsibilities]] New members should have the following qualities: * Fluency in English * Responsiveness to email collaboration * Knowledge of the movement and movement governance If you would like to volunteer for this role, please '''submit your candidacy by April 24, 2023 23:59 [[en:Anywhere on Earth|AoE (Anywhere on Earth)]] on [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections_committee/Nominations/2023|this Meta-Wiki page]]'''. You can [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Board_noticeboard/Wikimedia_Foundation_Elections_Committee_-_2023_Call_for_New_Members|'''read the full announcement here''']]. Thank you in advance for your interest! If you are not interested but know someone who might be, share this message with them. Please let me know if you have questions. On behalf of the Elections Committee,<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[m:User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 15:42, ngày 12 tháng 4 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Call for early input on the proposed Movement Charter ratification methodology</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> Hello all, The [[<tvar name="mcdc">m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Drafting Committee</tvar>|Movement Charter Drafting Committee]] (MCDC) has started to collect input from the Wikimedia movement on the [[<tvar name="mcm">m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Ratification</tvar>|proposed methodology for the ratification of the Movement Charter]] from '''April 10 to 28, 2023'''. Ratification of the [[<tvar name="mc">m:Special:MyLanguage/Movement Charter</tvar>|Movement Charter]] is planned to take place in early 2024 according to the timeline. '''There are [[<tvar name="mcm2">m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Ratification</tvar>|six questions]] that the MCDC requests your input on.''' Please share your feedback by: * Commenting on the [[<tvar name="tmc">m:Special:MyLanguage/Talk:Movement Charter</tvar>|Meta talk page]] * Commenting on the [<tvar name="forum">https://forum.movement-strategy.org/t/movement-charter-ratification-methodology-community-review-from-10-28-april-2023/2930</tvar> Movement Strategy forum] * Joining the community conversation hours; the first conversation hour will take place on '''18 April at 10:00 UTC''' ([<tvar name="1">https://zonestamp.toolforge.org/1681812036</tvar> your local time]). [[<tvar name="mccc">m:Special:MyLanguage/Movement Charter/Community Consultation</tvar>|When signing up]], please leave a comment if you need language support by April 16, 2023. We will try our best to provide language interpretation if at least three people expressed interest. If you have any questions, kindly let us know. On behalf of the Movement Charter Drafting Committee, <section end="announcement-content" /> </div> [[User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] & [[m:User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 13:34, ngày 14 tháng 4 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=11918344 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 16 năm 2023 == <section begin="technews-2023-W16"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Thông tin kỹ thuật mới nhất]]''' từ cộng đồng kỹ thuật của Wikimedia. Hãy chia sẻ thông tin này với các thành viên khác. Không phải tất cả thay đổi đều ảnh hưởng đến bạn. Bạn có thể xem các bản dịch của những thông tin này tại [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/16|đây]]. '''Thay đổi gần đây''' * Giờ đây, bạn có thể xem [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer#Show_nearby_articles|các bài viết lân cận trên bản đồ Kartographer]] thông qua nút cho tính năng mới "$show-near-articles". Sáu wiki đã thử nghiệm tính năng này kể từ tháng Mười. [https://meta.wikimedia.org/wiki/WMDE_Technical_Wishes/Geoinformation/Nearby_articles#Implementation][https://phabricator.wikimedia.org/T334079] * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Mong muốn cộng đồng]] Trang [[m:Special:GlobalWatchlist|Đặc biệt:Danh sách theo dõi toàn cục]] hiện đã có thêm liên kết để "{{int:globalwatchlist-markpageseen}}" cho mỗi mục. Đề xuất này [[m:Community Wishlist Survey 2023/Notifications, Watchlists and Talk Pages/Button to mark a single change as read in the global watch list|được bình chọn ở vị trí thứ 161 trong Khảo sát Mong muốn Cộng đồng năm 2023]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T334246] '''Vấn đề''' * Tại Wikimedia Commons, một số hình thu nhỏ không được thay thế sau khi phiên bản mới của hình ảnh được tải lên. Vấn đề này sẽ được khắc phục vào cuối tuần này. [https://phabricator.wikimedia.org/T331138][https://phabricator.wikimedia.org/T333042] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Trong vài tuần qua, một số công cụ bên ngoài đã gặp sự cố không nhất quán khi đăng nhập bằng OAuth. Vấn đề này hiện đã được khắc phục. [https://phabricator.wikimedia.org/T332650] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.5|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-04-18|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-04-19|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-04-20|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/16|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W16"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 01:54, ngày 18 tháng 4 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24881071 --> == Wiki của bạn sẽ sớm ở chế độ chỉ đọc == <section begin="server-switch"/><div class="plainlinks"> [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Đọc thông báo này bằng ngôn ngữ khác]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}] [[foundation:|Quỹ Wikimedia]] sẽ thử nghiệm việc chuyển đổi qua lại giữa trung tâm dữ liệu chính và trung tâm dữ liệu phụ. Điều này sẽ giúp bảo đảm cho Wikipedia và các wiki khác của Wikimedia vẫn có thể duy trì trực tuyến trong tình huống thiên tai. Để đảm bảo mọi thứ vẫn hoạt động, phòng Công nghệ Wikimedia cần tiến hành thử nghiệm trước. Cuộc thử nghiệm này sẽ kiểm tra khả năng chuyển trung tâm dữ liệu một cách an toàn. Cuộc thử nghiệm đòi hỏi các nhóm kỹ thuật phải luôn sẵn sàng và nhanh chóng khắc phục các vấn đề phát sinh. Tất cả lưu lượng truy cập sẽ chuyển sang '''{{#time:j xg|2023-04-26|vi}}'''. Cuộc thử nghiệm sẽ bắt đầu vào lúc '''[https://zonestamp.toolforge.org/{{#time:U|2023-04-26T14:00|en}} {{#time:H:i e|2023-04-26T14:00}}]''' tức 21:00 theo giờ Việt Nam. Tuy vậy, vì những hạn chế của [[mw:Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], mọi tác vụ sửa đổi đều bị ngưng khi việc chuyển đổi diễn ra. Chúng tôi chân thành xin lỗi vì sự gián đoạn này, và chúng tôi đang tìm cách giảm thiểu tác động của những tình huống như vậy trong tương lai. '''Các bạn sẽ chỉ có thể đọc, chứ không thể sửa đổi, tất cả wiki trong một khoảng thời gian ngắn.''' *Có thể bạn sẽ không thể sửa đổi trong vòng tối đa là một giờ vào thứ {{#time:l j xg Y|2023-04-26|vi}}. *Nếu bạn thử sửa đổi hay lưu trang trong các thời điểm trên, bạn sẽ nhìn thấy một thông báo lỗi. Chúng tôi hy vọng không có sửa đổi nào sẽ bị mất trong thời điểm đó, nhưng chúng tôi không đảm bảo được. Nếu các bạn nhìn thấy thông điệp báo lỗi, xin vui lòng chờ cho đến khi mọi thứ trở lại bình thường. Và sau đó các bạn sẽ có thể lưu những sửa đổi của mình. Nhưng trong trường hợp này, chúng tôi khuyên các bạn nên tạo một bản sao những thay đổi vừa thực hiện trước khi lưu trang để đề phòng. ''Những ảnh hưởng khác'': *Tác vụ xử lý nền sẽ chậm hơn và một số có thể bị ngừng hẳn. Các liên kết đỏ có thể sẽ không được cập nhật nhanh chóng như thường lệ. Nếu các bạn tạo một bài viết đã được liên kết ở một nơi khác, liên kết đó vẫn sẽ mang màu đỏ lâu hơn bình thường. Một số mã kịch bản tốn nhiều thời gian chạy sẽ phải dừng lại. * Chúng tôi hy vọng việc triển khai mã nguồn vẫn sẽ diễn ra như bất kỳ tuần nào khác. Tuy vậy, trong 1 số trường hợp việc triển khai mã có thể tạm ngưng nếu nhiệm vụ cần nó sau đó * [[mw:Special:MyLanguage/GitLab|GitLab]] sẽ không có sẵn trong khoảng 90 phút. Dự án này có thể bị hoãn lại nếu cần thiết. Các bạn có thể [[wikitech:Switch_Datacenter|đọc lịch trình thử nghiệm tại wikitech.wikimedia.org]]. Tất cả thay đổi sẽ được thông báo trong lịch. Chúng tôi sẽ tiếp tục có thêm thông báo về việc này. Chúng tôi sẽ đăng thông báo tại băng rôn đầu trang tại mọi wiki 30 phút trước khi tiến hành. '''Xin vui lòng chia sẻ thông tin này với cộng đồng của bạn.'''</div><section end="server-switch"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 00:42, ngày 21 tháng 4 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:UOzurumba (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=24748237 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 17-2023 == <section begin="technews-2023-W17"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải tất cả các thay đổi sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/17|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Mục Mong muốn cộng đồng]] Menu lựa chọn ngày trên các trang như [[{{#special:Contributions}}]] nay sẽ hiển thị khoảng năm trong thế kỷ hiện tại và thế kỷ trước, thay vì thế kỷ hiện tại và thế kỷ sau. Yêu cầu này được [[m:Community Wishlist Survey 2023/Miscellaneous/Change year range shown in date selection popup|bình chọn ở vị trí 145 trong cuộc Khảo sát Mong muốn Cộng đồng năm 2023]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T334316] '''Vấn đề''' * Do vấn đề bảo mật với [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Graph|tiện ích Graph]], biểu đồ đã bị tắt trên tất cả các dự án Wikimedia. Đội ngũ Quỹ Wikimedia đang thực hiện kế hoạch nhằm khắc phục những lỗ hổng nói trên. [https://phabricator.wikimedia.org/T334940] * Trong vòng một vài ngày, một số loại sửa đổi trên phiên bản di động của wiki không thể lưu lại được. Vấn đề này hiện đã được khắc phục. [https://phabricator.wikimedia.org/T334797][https://phabricator.wikimedia.org/T334799][https://phabricator.wikimedia.org/T334794] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * Tất cả các wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc trong vài phút vào ngày 26 tháng 4. Kế hoạch sẽ được thực hiện vào lúc [https://zonestamp.toolforge.org/1682517653 14:00 UTC]. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Tech/Server_switch] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.6|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-04-25|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-04-26|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-04-27|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). '''Các thay đổi trong tương lai''' * Nhóm Sửa đổi đang lên kế hoạch thực hiện bài kiểm tra A/B để [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Usability|phân tích tính khả dụng của dự án Trang thảo luận]]. [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Usability/Analysis|Các kế hoạch ước lượng cũng có sẵn cho bạn]]. Wiki của bạn [[phab:T332946|có thể được mời tham gia]]. Vui lòng đề xuất những cải tiến của bạn cho kế hoạch ước lượng này tại [[mw:Talk:Talk pages project/Usability|trang thảo luận]]. * [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2023-2024|Bản nháp cho kế hoạch thường niên giai đoạn 2023-2024 của quỹ Wikimedia hiện đã được mở để bạn có thể bình luận và đóng góp]] cho đến hết ngày 19 tháng 5. Kế hoạch cuối cùng sẽ được đăng vào tháng 7 năm 2023 trên Meta-wiki. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/17|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W17"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 22:03, ngày 24 tháng 4 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24933592 --> == Kế hoạch Hàng năm 2023-2024 và Đối thoại Cộng đồng Sắp tới của Quỹ Wikimedia == Mục đích chính của thông báo này là để chia sẻ với bạn [[m:Wikimedia_Foundation_Annual_Plan/2023-2024/vi|bản dự thảo kế hoạch hàng năm]] của Quỹ Wikimedia cho năm tài chính sắp tới từ tháng 7 năm 2023 đến tháng 6 năm 2024. Bản tóm tắt kế hoạch hàng năm có sẵn ở nhiều ngôn ngữ. '''Một số đoạn trích từ Dự thảo kế hoạch hàng năm''' Quỹ Wikimedia vẫn đang trong giai đoạn chuyển đổi. Tổ chức đã chào đón ban lãnh đạo mới vào năm ngoái, bao gồm một Giám đốc điều hành và Giám đốc Sản phẩm và Công nghệ mới. Ngoài ra, Quỹ đã tổ chức các cuộc đối thoại với các cộng đồng toàn cầu về nhiều vấn đề quan trọng, từ điều lệ trong tương lai xác định vai trò và trách nhiệm, đến cách chúng tôi huy động các nguồn lực được san sẻ thông qua việc gây quỹ bằng biểu ngữ. Kế hoạch hàng năm của năm nay cố gắng làm rõ hơn về các vấn đề chiến lược dài hạn không có cách khắc phục nhanh chóng cũng như cung cấp thông tin chi tiết hơn về cách thức hoạt động của Quỹ. Trong năm thứ hai liên tiếp, Quỹ Wikimedia coi chiến lược của phong trào là điểm tựa của kế hoạch hàng năm của mình để [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Annual_Plan/2023-2024/Goals/Equity|thúc đẩy sự công bằng]]. Mục đích là để kết nối các hoạt động của Quỹ với các [[m:Movement_Strategy/Recommendations/Summary/vi|Khuyến nghị Chiến lược Phong trào]] một cách sâu sắc hơn nữa nhằm có thể nhanh chóng tiến tới [[m:Strategy/Wikimedia_movement/2017/vi|Định hướng Chiến lược năm 2030]]. Năm nay, Quỹ đang tập trung một lần nữa kế hoạch của Quỹ vào [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Annual_Plan/2023-2024/Goals/Infrastructure|Sản phẩm và Công nghệ]], nhấn mạnh vai trò độc nhất của chúng tôi là một nền tảng cho mọi người và cộng đồng cộng tác trên quy mô lớn. Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm, bạn có thể tìm thấy thông tin chi tiết trên [[m:Wikimedia_Foundation_Annual_Plan/2023-2024/vi|trang meta này]]. '''Thỉnh cầu Phản hồi từ bạn''' Chúng tôi rất trân trọng phản hồi của bạn, dù là ở trên [[m:Talk:Wikimedia_Foundation_Annual_Plan/2023-2024|trang thảo luận Meta]] hay ở không gian thảo luận địa phương của bạn. Bình luận và phản ánh của bạn sẽ giúp chúng tôi cải thiện đề xuất của mình trước khi Ban Quản Trị Quỹ cân nhắc kế hoạch và ngân sách vào cuộc họp tháng 6 tới. '''Đối thoại Cộng đồng''' Tất cả mọi người cũng được mời tham dự cuộc đối thoại trực tuyến vào ngày 30 tháng 4 năm 2023 lúc 6 giờ sáng giờ UTC (xem [https://zonestamp.toolforge.org/1682834411 giờ địa phương của bạn ở đây]), dành riêng cho các bạn ở múi giờ Châu Á Thái Bình Dương. Xin hãy xem [[wmfblog:event/30th-april-annual-planning-call/|lịch Diff ở đây]]. [[m:User:Lgruwell-WMF|Lisa Seitz Gruwell]], Giám đốc Thăng tiến và Phó Giám đốc Điều hành sẽ tham gia vào cuộc đối thoại để chia sẻ thêm cũng như tìm hiểu về suy nghĩ của bạn. Bạn có thể tìm thấy thông tin liên quan đến các cuộc đối thoại trực tuyến trên [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Annual_Plan/2023-2024/Collaboration|trang cộng tác]]. Chúng tôi mong được gặp bạn trong cuộc đối thoại sắp tới! [[User:VChang (WMF)|VChang (WMF)]] 09:41, ngày 26 tháng 4 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:VChang (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery/vi&oldid=24941195 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Seeking volunteers for the next step in the Universal Code of Conduct process</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/U4C Building Committee/Nominations/Announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/U4C Building Committee/Nominations/Announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello, As follow-up to [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/message/IOMVS7W75ZYMABQGOQ2QH2JAURC3CHGH/ the message about the Universal Code of Conduct Enforcement Guidelines] by Wikimedia Foundation Board of Trustees Vice Chair, Shani Evenstein Sigalov, I am reaching out about the next steps. I want to bring your attention to the next stage of the Universal Code of Conduct process, which is forming a building committee for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C). I invite community members with experience and deep interest in community health and governance to nominate themselves to be part of the U4C building committee, which needs people who are: * Community members in good standing * Knowledgeable about movement community processes, such as, but not limited to, policy drafting, participatory decision making, and application of existing rules and policies on Wikimedia projects * Aware and appreciative of the diversity of the movement, such as, but not limited to, languages spoken, identity, geography, and project type * Committed to participate for the entire U4C Building Committee period from mid-May - December 2023 * Comfortable with engaging in difficult, but productive conversations * Confidently able to communicate in English The Building Committee shall consist of volunteer community members, affiliate board or staff, and Wikimedia Foundation staff. The Universal Code of Conduct has been a process strengthened by the skills and knowledge of the community and I look forward to what the U4C Building Committee creates. If you are interested in joining the Building Committee, please either [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/U4C_Building_Committee/Nominations|sign up on the Meta-Wiki page]], or contact ucocproject[[File:At sign.svg|16x16px|link=|(_AT_)]]wikimedia.org by May 12, 2023. '''[[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/U4C_Building_Committee|Read more on Meta-Wiki]]'''. Best regards,<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[User:Xeno (WMF)|Xeno (WMF)]] 19:01, ngày 26 tháng 4 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Xeno (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=24941045 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 18-2023 == <section begin="technews-2023-W18"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải tất cả các thay đổi sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/18|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Mục Mong muốn cộng đồng]] Các công cụ tùy chỉnh nội dung [[mw:Special:MyLanguage/Who Wrote That?|Who Wrote That?]], [[xtools:authorship|XTools Authorship]], và [[xtools:blame|XTools Blame]] nay đã hỗ trợ Wikipedia tiếng Pháp và tiếng Ý. Nhiều ngôn ngữ nữa sẽ được bổ sung vào các công cụ này trong thời gian sớm nhất. Thay đổi này là một phần của [[m:Community Wishlist Survey 2023/Reading/Extend "Who Wrote That?" tool to more wikis|mong muốn được bình chọn ở vị trí thứ 7 trong cuộc Khảo sát Mong muốn Cộng đồng năm 2023]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T243711][https://phabricator.wikimedia.org/T270490][https://phabricator.wikimedia.org/T334891] * Công cụ [[:commons:Special:MyLanguage/Commons:Video2commons|Video2commons]] đã được cập nhật. Bản cập nhật này sửa một số lỗi liên quan đến việc tải lên bằng YouTube. [https://github.com/toolforge/video2commons/pull/162/commits] * Trang [[{{#special:Preferences}}]] đã được thiết kế lại trên giao diện web di động. Thiết kế mới sẽ giúp điều hướng đến các thể loại và tùy chọn khác nhau một cách dễ dàng hơn kể cả với màn hình nhỏ. Nay bạn cũng có thể truy cập trang này thông qua liên kết trong menu Tùy chọn trên thanh bên cạnh của giao diện web di động. [https://www.mediawiki.org/wiki/Moderator_Tools/Content_moderation_on_mobile_web/Preferences] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.7|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-05-02|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-05-03|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-05-04|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/18|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W18"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 01:45, ngày 2 tháng 5 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24966974 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 19-2023 == <section begin="technews-2023-W19"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/19|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Mục Mong muốn cộng đồng]] Khi bạn đóng hình ảnh được hiển thị thông qua MediaViewer, nó sẽ trở lại trang wiki thay vì quay lại trang trước trong lịch sử trình duyệt. Yêu cầu về tính năng này [[m:Community Wishlist Survey 2023/Reading/Return to the article when closing the MediaViewer|đứng vị trí 65 trong cuộc Khảo sát Mong muốn Cộng đồng năm 2023]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T236591] * Tiện ích [[mw:Special:MyLanguage/Extension:SyntaxHighlight|SyntaxHighlight]] nay hỗ trợ thêm <bdi lang="en" dir="ltr"><code>wikitext</code></bdi> làm ngôn ngữ được chọn. Những tùy chọn thay thế cũ từng được dùng để đánh dấu wikitext, như là <bdi lang="en" dir="ltr"><code>html5</code></bdi>, <bdi lang="en" dir="ltr"><code>moin</code></bdi>, và <bdi lang="en" dir="ltr"><code>html+handlebars</code></bdi>, nay có thể được thay thế. [https://phabricator.wikimedia.org/T29828] * [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Creating pages with preloaded text|Việc tải trước văn bản đến các trang/đề mục mới]] nay hỗ trợ tải trước từ các thông báo giao diện MediaWiki cục bộ. [https://cs.wikipedia.org/wiki/User_talk:Martin_Urbanec_(WMF)?action=edit&section=new&preload=MediaWiki:July Đây là một ví dụ] tại {{int:project-localized-name-cswiki/vi}} sử dụng <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>preload=MediaWiki:July</nowiki></code></bdi>. [https://phabricator.wikimedia.org/T330337] '''Vấn đề''' * Cập nhật tiện ích Graph: Những nhà phát triển Quỹ đã hoàn thành việc cập nhật phần mềm trực quan lên Vega5. Các biểu đồ cộng đồng dựa trên Vega2 không còn tương thích nữa. Các cộng đồng cần cập nhật các biểu đồ và bản mẫu địa phương, cũng như các mô đun lua liên kết như <bdi lang="de" dir="ltr">[[w:de:Modul:Graph]]</bdi>. [https://vega.github.io/vega/docs/porting-guide/ Hướng dẫn nhập Vega] cung cấp thông tin chi tiết nhất về việc chuyển đổi từ Vega2 và [https://www.mediawiki.org/w/index.php?title=Template:Graph:PageViews&action=history đây là một ví dụ như vậy]. Vega5 hiện vừa mới được kích hoạt trên mediawiki.org để cung cấp môi trường thử nghiệm cho các cộng đồng. [https://phabricator.wikimedia.org/T334940#8813922] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.8|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-05-09|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-05-10|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-05-11|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Cho đến thời điểm hiện tại, các ứng dụng OAuth mới phải trải qua quá trình xem xét thủ công. Bắt đầu từ tuần này, các ứng dụng sử dụng quyền truy cập chỉ cần nhận diện hoặc cơ bản sẽ không bắt buộc phải được xem xét nữa. [https://phabricator.wikimedia.org/T67750] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Trong năm sau, MediaWiki sẽ dừng việc sử dụng các địa chỉ IP để nhận diện các thành viên đã đăng xuất, và sẽ bắt đầu tự động gán tên người dùng tạm thời khác nhau cho từng người. Đọc thêm tại [[m:Special:MyLanguage/IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Updates|Sửa đổi bằng IP: Cải thiện sự riêng tư và Chuyển đổi việc lạm dụng/Cập nhật]]. Bạn có thể [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation#What should it look like?|tham gia thảo luận]] về [[m:Special:MyLanguage/IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation/Updates#What will temporary usernames look like?|định dạng của tên người dùng tạm thời này]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T332805] * Sẽ có [[:w:en:A/B testing|cuộc thử nghiệm A/B]] trên 10 trang Wikipedia mà giao diện mặc định là giao diện Vector 2022. Một nửa thành viên đã đăng nhập trên máy tính sẽ nhìn thấy giao diện mà những phần khác nhau trên trang sẽ được phân tách rõ ràng hơn. Bạn có thể [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/2023-05 Zebra9 A/B test|đọc thêm tại đây]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T333180][https://phabricator.wikimedia.org/T335972] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] <code>jquery.tipsy</code> sẽ bị loại bỏ khỏi mã nguồn gốc MediaWiki. Điều này sẽ ảnh hưởng đến một số đoạn mã người dùng. Các dòng có <code>.tipsy(</code> có thể được phụ chú lại. <code>OO.ui.PopupWidget</code> có thể được sử dụng để giữ mọi thứ hoạt động như hiện tại. Bạn có thể [[phab:T336019|đọc thêm thông tin]] và [[:mw:Help:Locating broken scripts|tìm hiểu cách tìm kiếm những đoạn mã bị hỏng]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T336019] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/19|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W19"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 00:36, ngày 9 tháng 5 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=24998636 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 20-2023 == <section begin="technews-2023-W20"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/20|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Vấn đề''' * Các trích dẫn được tạo tự động dựa trên [[d:Q33057|ISBN]] hiện đã bị hỏng. Điều này ảnh hưởng đến các trích dẫn được tạo bằng [[mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide/Citations-Full#Automatic|tab VisualEditor Automatic]] và việc sử dụng API citoid trong các tiện ích và tập lệnh người dùng. Công việc đang được tiến hành để khôi phục tính năng này. [https://phabricator.wikimedia.org/T336298] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.9|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-05-16|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-05-17|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-05-18|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). * Bắt đầu từ thứ Tư, một loạt Wikipedia sẽ nhân được nút "[[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|Thêm liên kết]]" ({{int:project-localized-name-gorwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-hawiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-hakwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-hawwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-hifwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-hrwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-hsbwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-htwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-iawiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-iewiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-igwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-ilowiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-inhwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-iowiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-iswiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-iuwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-jamwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-jvwiki/vi}}). Đây là một phần của [[phab:T304110|việc triển khai dần dần công cụ này tới nhiều Wikipedia hơn]]. Các cộng đồng có thể [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Community configuration|cấu hình cách thức hoạt động của tính năng này tại wiki địa phương]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T308134] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Có một nhóm được thành lập gần đây tại Wikimedia Foundation sẽ tập trung vào việc thử nghiệm các công cụ mới. Hiện tại họ đang xây dựng [[m:Wikimedia_Foundation_Annual_Plan/2023-2024/Draft/Future_Audiences#FA2.2_Conversational_AI|một plugin ChatGPT nguyên mẫu cho phép thông tin do ChatGPT tạo ra được phân bổ chính xác]] cho các dự án Wikimedia. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Các nhà phát triển tiện ích và tập lệnh người dùng nên thay thế <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>jquery.cookie</code></bdi> bằng <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>mediawiki.cookie</code></bdi>. Thư viện <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>jquery.cookie</code></bdi> sẽ bị xóa sau khoảng ~1 tháng và nhân viên phát triển sẽ chạy tập lệnh để thay thế mọi mục đích sử dụng còn lại tại thời điểm đó. [https://phabricator.wikimedia.org/T336018] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/20|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W20"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21:45, ngày 15 tháng 5 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25011501 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 21-2023 == <section begin="technews-2023-W21"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/21|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Mục Mong muốn cộng đồng]] Khoảng thời gian "sửa đổi gần đây" dành cho những người theo dõi trang giờ đây là 30 ngày. Trước đây khoảng thời gian này là 180 ngày. Đây là một trong những [[m:Community Wishlist Survey 2023/Notifications, Watchlists and Talk Pages/Change information about the number of watchers on a page|đề xuất nằm trong Cuộc Khảo sát Mong muốn Cộng đồng]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T336250] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[mw:special:MyLanguage/Growth/Positive reinforcement#Impact|Mô đun ảnh hưởng phiên bản cải tiến]] sẽ có mặt tại các Wikipedia. Mô đun ảnh hưởng là một tính năng có sẵn cho những người mới đến [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Feature summary#Newcomer homepage|tại trang nhà thành viên của họ]]. Nó sẽ hiển thị số lần sửa đổi của họ, số người đọc các trang mà họ đã sửa, số lần cảm ơn họ nhận được và hơn thế nữa. Bạn cũng có thể truy cập nó bằng cách truy cập trang Special:Impact. [https://phabricator.wikimedia.org/T336203] * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.10|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-05-23|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-05-24|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-05-25|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/21|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W21"/> 16:55, ngày 22 tháng 5 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25028325 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Selection of the U4C Building Committee</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> The next stage in the Universal Code of Conduct process is establishing a Building Committee to create the charter for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C). The Building Committee has been selected. [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/U4C_Building_Committee|Read about the members and the work ahead on Meta-wiki]].<section end="announcement-content" /> </div> -- [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Project|UCoC Project Team]], 04:21, ngày 27 tháng 5 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=25018085 --> == Bản tin Kỹ thuật: 22-2023 == <section begin="technews-2023-W22"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/22|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Các nguồn chú thích một lần nữa có thể được thêm tự động từ ISBN, nhờ công cụ tìm kiếm ISBN của Zotero. Những nguồn dữ liệu hiện tại là Thư viện Quốc hội (Hoa Kỳ), Bibliothèque nationale de France (Thư viện Quốc gia Pháp) và K10plus ISBN (kho lưu trữ của Đức). Bạn có thể [[mw:Citoid/Creating Zotero translators|đề xuất cho Zotero]] tìm kiếm thêm những nguồn dữ liệu khác. Nhãn ISBN trong [[mw:Special:MyLanguage/Help:VisualEditor/User_guide/Citations-Full#Automatic|tab Tự động của VisualEditor]] sẽ xuất hiện trở lại trong tuần này. [https://phabricator.wikimedia.org/T336298#8859917] * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Mục Mong muốn cộng đồng]] Trang [[{{#special:EditWatchlist}}]] nay có tùy chọn "{{int:watchlistedit-normal-check-all}}" để chọn tất cả các trang trong cùng một không gian tên. Yêu cầu về tính năng này được bình chọn ở [[m:Community Wishlist Survey 2023/Notifications, Watchlists and Talk Pages/Watchlist edit - "check all" checkbox|vị trí thứ #161 trong cuộc Khảo sát Mong muốn Cộng đồng năm 2023]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T334252] '''Vấn đề''' * Trong một vài ngày vào đầu tháng này, mục "Thêm liên kết giữa ngôn ngữ" trong menu Công cụ không hoạt động đúng cách. Vấn đề này hiện đã được giải quyết. [https://phabricator.wikimedia.org/T337081] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.11|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-05-30|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-05-31|vi}}. Nó sẽ có trên tất cả các wiki từ {{#time:j xg|2023-06-01|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). * Trình sửa đổi VisualEditor sẽ được chuyển đổi sang backend mới trên các wiki [https://phabricator.wikimedia.org/source/mediawiki-config/browse/master/dblists/small.dblist nhỏ] và [https://phabricator.wikimedia.org/source/mediawiki-config/browse/master/dblists/medium.dblist vừa] trong tuần này. Các wiki lớn sẽ thực hiện trong những tuần tiếp theo. Đây là một phần trong nỗ lực chuyển Parsoid vào lõi MediaWiki. Thay đổi này sẽ không có ảnh hưởng đáng kể nào với người dùng, nhưng nếu bạn gặp phải việc tải chậm hoặc có điều gì bất thường khác khi sử dụng VisualEditor, vui lòng báo cáo trên tác vụ phabricator được liên kết ở đây. [https://phabricator.wikimedia.org/T320529] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/22|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W22"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 22:03, ngày 29 tháng 5 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25079963 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 23-2023 == <section begin="technews-2023-W23"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/23|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Tiện ích mở rộng [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:RealMe|RealMe]] cho phép bạn đánh dấu các URL trên trang người dùng của mình là đã được xác minh cho phần mềm Mastodon và tương đương. * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Wishlist item</span>]] Việc sửa đổi chú thích và trích dẫn nay có thể bắt đầu ngay từ danh sách tham khảo khi sử dụng trình soạn thảo trực quan. Yêu cầu tính năng này được [[m:Community Wishlist Survey 2023/Citations/Allow citations to be edited in the references section with VisualEditor|bình chọn ở vị trí #2 trong cuộc Khảo sát Mong muốn Cộng đồng năm 2023]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T54750] * Trước đây, việc nhấn vào liên kết tới trang Thay đổi gần đây của người khác với các bộ lọc được áp dụng trong URL có thể vô tình thay đổi tùy chọn của bạn cho "{{int:Rcfilters-group-results-by-page}}". Vấn đề này hiện đã được giải quyết. [https://phabricator.wikimedia.org/T202916#8874081] '''Vấn đề''' * Trong vài ngày của tuần trước, một số công cụ và bot đã trả về thông tin lỗi thời do sự cố sao chép cơ sở dữ liệu và có thể đã ngừng hoạt động hoàn toàn trong khi đang được khắc phục. Những vấn đề này hiện đã được khắc phục. [https://phabricator.wikimedia.org/T337446] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.12|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-06-06|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-06-07|vi}}. Nó sẽ có trên tất cả các wiki từ {{#time:j xg|2023-06-08|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). * Các bot sẽ không còn bị chặn sửa đổi do các URL trùng khớp với [[mw:Special:MyLanguage/Extension:SpamBlacklist|danh sách đen về spam]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T313107] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/23|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W23"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 22:51, ngày 5 tháng 6 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25114640 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 24-2023 == <section begin="technews-2023-W24"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/24|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Mục Mong muốn cộng đồng]] Các công cụ tùy chỉnh nội dung [[mw:Special:MyLanguage/Who Wrote That?|Who Wrote That?]], [[xtools:authorship|XTools Authorship]], và [[xtools:blame|XTools Blame]] nay hỗ trợ Wikipedia tiếng Hà Lan, tiếng Đức, tiếng Hungary, tiếng Indonesia, tiếng Nhật, tiếng Ba Lan và tiếng Bồ Đào Nha. Thay đổi này là một phần của [[m:Community Wishlist Survey 2023/Reading/Extend "Who Wrote That?" tool to more wikis|mong muốn được bình chọn ở vị trí thứ 7 trong cuộc Khảo sát Mong muốn Cộng đồng năm 2023]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T334891] * [[mw:Special:MyLanguage/Structured Data Across Wikimedia/Search Improvements#Search Preview panel|Bảng xem trước kết quả tìm kiếm]] đã được triển khai trên bốn Wikipedia (Catalan, Hà Lan, Hungary và Na Uy). Bảng điều khiển sẽ hiển thị một hình ảnh liên quan đến bài viết (nếu có), những đề mục đầu bài viết, những hình ảnh có liên quan (từ MediaSearch trên Commons), và cuối cùng là các dự án chị em có liên quan đến bài viết. [https://phabricator.wikimedia.org/T306341] * Tiện ích [[:mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:RealMe#Verifying_a_link_on_non-user_pages|RealMe]] nay cho phép quản trị viên xác minh URL đối với bất kỳ trang nào, cho phần mềm Mastodon và tương đương. [https://phabricator.wikimedia.org/T324937] * Giấy phép mặc định của dự án [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimediaannounce-l@lists.wikimedia.org/thread/7G6XPWZPQFLZ2JANN3ZX6RT4DVUI3HZQ/ đã chính thức được nâng cấp] lên CC BY-SA 4.0. Các thông báo hệ thống của phần mềm cũng đã được cập nhật. Cộng đồng nên dành thời gian để bắt đầu cập nhật những nội dung có nhắc tới giấy phép CC BY-SA 3.0 cũ trong các quy định và trang tài liệu có liên quan. [https://phabricator.wikimedia.org/T319064] '''Vấn đề''' * Trong ba ngày của tháng trước, một số trang Wikipedia được chỉnh sửa bằng VisualEditor hoặc DiscussionTools đã thêm <code><nowiki>__TOC__</nowiki></code> (hoặc dạng bản địa hóa của nó) ngoài ý muốn trong quá trình chỉnh sửa. Có [[mw:Parsoid/Deployments/T336101_followup|một danh sách các trang bị ảnh hưởng được sắp xếp theo wiki]], mà có thể vẫn cần phải được khắc phục. [https://phabricator.wikimedia.org/T336101] * Hiện tại, tính năng "{{int:Visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label}}" trong VisualEditor bị hỏng. Các từ khóa <code><nowiki>{{DEFAULTSORT:...}}</nowiki></code> hiện có hiển thị không chính xác dưới dạng bản mẫu bị thiếu trong VisualEditor. Các nhà phát triển đang tìm cách sửa lỗi này. Trong thời gian chờ đợi, những người muốn chỉnh sửa từ khóa sắp xếp mặc định của một trang nên chuyển sang chế độ sửa mã nguồn. [https://phabricator.wikimedia.org/T337398] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Tuần trước, một bản cập nhật cho biểu mẫu xóa có thể đã làm hỏng một số tiện ích hoặc tập lệnh người dùng. Nếu bạn cần thao tác (làm trống) trường lý do, hãy thay thế <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>#wpReason</code></bdi> bằng <bdi lang="zxx" dir="ltr" style="white-space: nowrap;"><code>#wpReason > input</code></bdi>. Xem [https://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=MediaWiki%3AGadget-CleanDeleteReasons.js&diff=22859956&oldid=12794189 một ví dụ khắc phục]. [https://phabricator.wikimedia.org/T337809] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.13|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-06-13|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-06-14|vi}}. Nó sẽ có trên tất cả các wiki từ {{#time:j xg|2023-06-15|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). * Trình sửa đổi VisualEditor sẽ được chuyển đổi sang backend mới trên Wikipedia tiếng Anh vào thứ 2, và trên tất cả các wiki [https://phabricator.wikimedia.org/source/mediawiki-config/browse/master/dblists/large.dblist lớn] khác vào thứ 5. Thay đổi này sẽ không có ảnh hưởng đáng kể nào với người dùng, nhưng nếu bạn gặp phải việc tải chậm hoặc có điều gì bất thường khác khi sử dụng VisualEditor, vui lòng báo cáo trên tác vụ phabricator được liên kết ở đây. [https://phabricator.wikimedia.org/T320529] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Từ ngày 5 tháng 6 đến ngày 17 tháng 7, [[:mw:Wikimedia Security Team|đội ngũ Bảo mật]] của Quỹ sẽ tổ chức tư vấn với các thành viên đóng góp liên quan tới bản nháp của quy định quản lý việc sử dụng nguồn từ bên thứ ba trong các tiện ích và đoạn mã được phát triển một cách tự nguyện. Chúng tôi sẵn sàng đón nhận mọi phản hồi và đề xuất tại [[m:Special:MyLanguage/Third-party resources policy|Quy định quản lý nguồn từ bên thứ ba]] trên meta-wiki. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' được chuẩn bị bởi [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên của Tin tức]] và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/24|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký/Huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W24"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 14:51, ngày 12 tháng 6 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25133779 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 25-2023 == <section begin="technews-2023-W25"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/25|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Biểu đồ Flame nay có sẵn trong WikimediaDebug. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/JXNQD3EHG5V5QW5UXFDPSHQG4MJ3FWJQ/][https://techblog.wikimedia.org/2023/06/08/flame-graphs-arrive-in-wikimediadebug/] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * Không có phiên bản MediaWiki mới nào trong tuần này. * Hiện đã có popup thanh công cụ tìm kiếm trong trình soạn thảo trực quan. Bạn có thể gọi nó bằng cách nhập <code>\</code> hoặc nhấn tổ hợp <code>ctrl + shift + p</code>. Nó có thể giúp bạn truy cập hầu hết các công cụ trong trình soạn thảo một cách nhanh chóng. [https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Visual_editor_toolbar_search_feature.png][https://phabricator.wikimedia.org/T66905] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/25|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W25"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 20:08, ngày 19 tháng 6 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25159510 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 26-2023 == <section begin="technews-2023-W26"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/26|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advanced item</span>]] Mô đun Action API và Special:LinkSearch nay sẽ thêm dấu vết <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>/</code></bdi> vào tất cả các phản hồi <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>prop=extlinks</code></bdi> đối với các tên miền trần. Đây là một phần trong việc loại bỏ trùng lặp trong bảng dữ liệu liên kết ngoài. [https://phabricator.wikimedia.org/T337994] '''Vấn đề''' * Tuần trước, tìm kiếm đã bị hỏng trên Commons và Wikidata trong 23 giờ. [https://phabricator.wikimedia.org/T339810][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Incidents/2023-06-18_search_broken_on_wikidata_and_commons] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.15|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-06-27|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-06-28|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-06-29|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Giao diện Minerva hiện áp dụng nhiều kiểu định sẵn hơn cho lớp CSS <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>.mbox-text</code></bdi>. Điều này cho phép việc hỗ trợ các bản mẫu mbox sử dụng div thay vì bảng. Vui lòng đảm bảo rằng những kiểu mới này sẽ không ảnh hưởng đến các bản mẫu khác trong wiki của bạn. [https://gerrit.wikimedia.org/r/c/mediawiki/skins/MinervaNeue/+/930901/][https://phabricator.wikimedia.org/T339040] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advanced item</span>]] Các tiện ích nay sẽ mặc định được tải trên cả máy tính lẫn điện thoại. Việc thay đổi tùy chọn mặc định này sử dụng tham số <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>|targets=</code></bdi> cũng đã lỗi thời và không nên được sử dụng nữa. Bạn nên cho phép các tiện ích hoạt động trên điện thoại hoặc tắt chúng theo giao diện (với tham số <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>|skins=</code></bdi> trong <bdi lang="en" dir="ltr">MediaWiki:Gadgets-definition</bdi>) thay vì theo việc người dùng sử dụng phiên bản trang web điện thoại hoặc máy tính. Các tiện ích phổ biến mà gây ra lỗi trên điện thoại sẽ được các nhà phát triển tắt đi trên giao diện Minerva như là một biện pháp tạm thời. [https://phabricator.wikimedia.org/T127268] * Theo mặc định, tất cả các tab không gian tên nay đều có cùng [[m:Special:MyLanguage/Help:Keyboard_shortcuts|khóa truy cập]] trình duyệt. Trước đây, các không gian tên do phần mở rộng và tùy chỉnh xác định sẽ phải đặt khóa truy cập theo cách thủ công trên wiki, nhưng điều đó không còn cần thiết nữa. [https://phabricator.wikimedia.org/T22126] * Biểu mẫu đánh giá của phần mở rộng Flagged Revisions nay sử dụng [[mw:Special:MyLanguage/Codex|bộ phận giao diện người dùng]] được chuẩn hóa. [https://phabricator.wikimedia.org/T191156] '''Các thay đổi trong tương lai''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advanced item</span>]] Cách phương tiện được cấu trúc trong đầu ra HTML của trình phân tích cú pháp sẽ thay đổi trong một vài tuần tới trên [[:wikitech:Deployments/Train#Thursday|các wiki group2]]. Thay đổi này cải thiện khả năng tiếp cận nội dung. Bạn có thể cần cập nhật trang CSS hoặc các tập lệnh người dùng và tiện ích của bạn. [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid/Parser_Unification/Media_structure/FAQ|Chi tiết về những mã nào cần kiểm tra, cách cập nhật mã và trang báo cáo bất kỳ sự cố có liên quan nào]] có sẵn cho bạn. [https://phabricator.wikimedia.org/T314318] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/26|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W26"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:18, ngày 26 tháng 6 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25202311 --> == Công bố các thành viên mới của Ủy ban Bầu cử == <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members|Bạn có thể tìm thấy thông báo này được dịch sang các ngôn ngữ khác trên Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections committee/Nominatons/2023/Announcement - new members}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Xin chào mọi người, Chúng tôi vui mừng thông báo [[listarchive:list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/message/4TALOUFPAP2VDBR27GKRVOP7IGQYU3DB/|các thành viên và cố vấn mới của Ủy ban Bầu cử]]. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections_committee|Ủy ban Bầu cử]] hỗ trợ thiết kế và thực hiện quy trình lựa chọn ủy viên do Cộng đồng và Chi hội lựa chọn cho Hội đồng Quản trị Quỹ Wikimedia. Sau một quá trình đề cử mở, các ứng cử viên mạnh nhất đã có cuộc trao đổi với Hội đồng quản trị và 4 ứng cử viên được chấp nhận là thành viên tân cử của Ủy ban Bầu cử. 4 ứng cử viên khác được mời tham gia với tư cách cố vấn. Cảm ơn tất cả các thành viên của cộng đồng, những người đã cho chúng tôi những ứng cử viên để xem xét. Chúng tôi mong muốn được làm việc với Ủy ban Bầu cử trong thời gian tới. Thay mặt cho Hội đồng Quản trị Quỹ Wikimedia,<br /><section end="announcement-content" /> [[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 18:00, ngày 28 tháng 6 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=25018085 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 27-2023 == <section begin="technews-2023-W27"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/27|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Mục Mong muốn cộng đồng]] Là một phần của việc triển khai đề xuất mong muốn về [[m:Community Wishlist Survey 2022/Multimedia and Commons/Audio links that play on click|liên kết âm thanh mà khi nhấn vào sẽ phát được]], [https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/small.dblist các wiki nhỏ] nay sẽ có thể sử dụng [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Phonos#Inline audio player mode|trình phát âm thanh nội dòng]] do phần mở rộng [[mw:Extension:Phonos|Phonos]] thực hiện. [https://phabricator.wikimedia.org/T336763] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Từ tuần này tất cả các tiện ích được tải tự động trên cả trang web di động lẫn máy tính. Nếu bạn có thấy bất cứ vấn đề gì về các tiện ích trên các wiki, vui lòng điều chỉnh [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Gadgets#Options|tùy chọn tiện ích]] trong tệp định nghĩa tiện ích của bạn. [https://phabricator.wikimedia.org/T328610] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.16|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-07-04|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-07-05|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-07-06|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/27|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W27"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 22:51, ngày 3 tháng 7 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25231546 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 28-2023 == <section begin="technews-2023-W28"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/28|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[:mw:Special:MyLanguage/Structured Data Across Wikimedia/Section-level Image Suggestions|Tính năng Gợi ý Hình ảnh cấp Đề mục]] đã được triển khai trên bảy Wikipedia (tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Nga, tiếng Indonesia, tiếng Catalan, tiếng Hungary, tiếng Phần Lan và tiếng Na Uy). Tính năng này gợi ý hình ảnh cho các bài viết nằm trong danh sách theo dõi của người đóng góp mà phù hợp với từng đề mục của các bài viết đó. * [[:m:Special:MyLanguage/Global AbuseFilter|Bộ lọc sai phạm toàn cục]] đã được bật trên toàn bộ các dự án Wikimedia, trừ Wikipedia tiếng Anh và tiếng Nhật (do không tham gia). Thay đổi này được thực hiện sau [[:m:Requests for comment/Make global abuse filters opt-out|cuộc thảo luận cộng đồng toàn cục]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T341159] * [[{{#special:BlockedExternalDomains}}]] là công cụ mới cho các bảo quản viên để hỗ trợ chống lại việc spam. Công cụ cung cấp một giao diện thoáng hơn để chặn các tên miền đơn giản (cũng như các tên miền phụ của chúng), dễ dàng tìm kiếm hơn, và giúp phần mềm xử lý từng sửa đổi trên wiki một cách nhanh hơn. Nó không hỗ trợ regex (đối với những trường hợp phức tạp), cũng không hỗ trợ dò trùng khớp đường dẫn URL, hay [[MediaWiki:Spam-whitelist|MediaWiki:Spam-whitelist]], nhưng mặt khác nó thay thế hầu hết các chức năng của [[MediaWiki:Spam-blacklist|MediaWiki:Spam-blacklist]] hiện tại. Hiện có một đoạn mã Python để hỗ trợ việc di chuyển tất cả các tên miền đơn giản vào công cụ này, và thông tin chi tiết hơn về tính năng của công cụ, có trong [[mw:Special:MyLanguage/Manual:BlockedExternalDomains|tài liệu của công cụ]]. Công cụ có sẵn trên mọi wiki trừ Meta-wiki, Commons, và Wikidata. [https://phabricator.wikimedia.org/T337431] * Phần mở rộng WikiEditor đã được cập nhật. Nó bao gồm một số trong số những tính năng thường hay được sử dụng nhất của soạn thảo mã wiki. Trong quá khứ, nhiều thông điệp trong số chúng chỉ có thể được sửa đổi bởi các bảo quản viên, nhưng giờ tất cả các dịch thuật viên thông thường trên translatewiki đều có thể dịch chúng. Vui lòng kiểm tra [https://translatewiki.net/wiki/Special:MessageGroupStats?group=ext-wikieditor&messages=&x=D#sortable:0=asc trạng thái bản địa hóa của WikiEditor vào ngôn ngữ của bạn], và nếu thanh "Hoàn thành" trong ngôn ngữ của bạn hiển thị bất cứ giá trị nào nhỏ hơn 100%, vui lòng hoàn thiện bản dịch. Xem [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-ambassadors@lists.wikimedia.org/thread/D4YELU2DXMZ75PGELUOKXXMFF3FH45XA/ giải thích chi tiết hơn]. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.17|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-07-11|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-07-12|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-07-13|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). * Giao thức mặc định của [[{{#special:LinkSearch}}]] và các API có liên quan đã thay đổi từ http sang cả http lẫn https. [https://phabricator.wikimedia.org/T14810] * [[{{#special:LinkSearch}}]] và các API có liên quan nay sẽ tìm kiếm tất cả các URL được cung cấp trong truy vấn. Trước đây nó chỉ chấp nhận 60 ký tự đầu tiên. Tính năng này được yêu cầu cách đây 15 năm. [https://phabricator.wikimedia.org/T17218] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Hiện có một thử nghiệm với plugin [[:w:en:ChatGPT|ChatGPT]]. Mục đích của nó là để cho người dùng thấy được thông tin đến từ đâu khi họ đọc thông tin từ Wikipedia. Nó đã được thử nghiệm bởi các nhân viên Quỹ Wikimedia và các thành viên Wikimedia khác. Tất cả những người dùng plugin ChatGPT sẽ sớm có thể sử dụng plugin Wikipedia. Plugin này giống với plugin được nhắc đến trong [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/20|Bản tin Kỹ thuật 2023/20]]. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Annual_Plan/2023-2024/Draft/Future_Audiences#FA2.2_Conversational_AI] * Hiện có một thảo luận đang diễn ra về [[m:Special:MyLanguage/Third-party resources policy|việc đề xuất quy định tài nguyên từ bên thứ ba]]. Đề xuất này sẽ ảnh hưởng đến việc sử dụng tài nguyên từ bên thứ ba trong các tiện ích và đoạn mã người dùng. Dựa trên những ý tưởng có được tính đến thời điểm hiện tại, quy định bao gồm một số những rủi ro có liên quan đến việc các đoạn mã người dùng và tiện ích tải nguồn tài nguyên từ bên thứ ba, cũng như một số phương pháp hay nhất và yêu cầu miễn trừ như tính minh bạch và khả năng có thể kiểm tra được của đoạn mã. Ý kiến và đề xuất của bạn sẵn sàng được tiếp nhận cho tới ngày 17 tháng 7 năm 2023 trên [[m:Talk:Third-party resources policy|trang thảo luận của quy định này]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/28|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W28"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19:53, ngày 10 tháng 7 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25278797 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 29-2023 == <section begin="technews-2023-W29"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/29|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Chúng tôi hiện đang phục vụ 1% tổng lưu lượng người dùng toàn cầu từ [[w:en:Kubernetes|Kubernetes]] (bạn có thể [[wikitech:MediaWiki On Kubernetes|đọc thêm về chi tiết kỹ thuật của nó]]). Chúng tôi đang có kế hoạch tăng tỷ lệ phần trăm này thường xuyên. Bạn có thể [[phab:T290536|theo dõi tiến trình của công việc này]]. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.18|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-07-18|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-07-19|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-07-20|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Các [[mw:Special:MyLanguage/Help:System_message|thông điệp hệ thống]] của MediaWiki nay sẽ tìm kiếm các thông điệp dự phòng cục bộ có sẵn, thay vì luôn sử dụng thông điệp dự phòng mặc định do phần mềm xác định. Điều này có nghĩa là các wiki không còn cần phải ghi đè riêng từng ngôn ngữ trên [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Language#Fallback_languages|chuỗi dự phòng]]. Ví dụ, Wikipedia tiếng Anh không cần phải tạo các trang con <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>en-ca</code></bdi> và <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>en-gb</code></bdi> cùng với phần nhúng của các trang cơ sở nữa. Điều này làm cho việc duy trì ghi đè cục bộ trở nên dễ dàng hơn. [https://phabricator.wikimedia.org/T229992] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] API <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>action=growthsetmentorstatus</code></bdi> sẽ không còn được dùng nữa với phiên bản MediaWiki mới. Các bot hoặc tập lệnh gọi API đó nên sử dụng API <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>action=growthmanagementorlist</code></bdi> ngay bây giờ. [https://phabricator.wikimedia.org/T321503] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/29|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W29"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:08, ngày 17 tháng 7 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25289122 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 30-2023 == <section begin="technews-2023-W30"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/30|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Vào ngày 18 tháng 7, Quỹ Wikimedia đã đưa ra một cuộc khảo sát về [[:mw:Technical_decision_making|quy trình ra quyết định kỹ thuật]] dành cho những người làm công việc kỹ thuật dựa trên phần mềm do Quỹ hoặc các chi nhánh duy trì. Nếu điều này áp dụng cho bạn, [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/885471 vui lòng tham gia vào cuộc khảo sát]. Cuộc khảo sát sẽ mở trong ba tuần, cho đến ngày 7 tháng 8. Bạn có thể tìm thêm thông tin trong [[listarchive:list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/Q7DUCFA75DXG3G2KHTO7CEWMLCYTSDB2/|e-mail thông báo trên wikitech-l]]. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.19|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-07-25|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-07-26|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-07-27|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/30|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W30"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 02:20, ngày 25 tháng 7 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25332248 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 31-2023 == <section begin="technews-2023-W31"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/31|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Công cụ [[mw:Synchronizer|Synchronizer]] hiện có sẵn nhằm giữ các mô đun Lua được đồng bộ hóa trên các wiki của Wikimedia, cùng với [[mw:Multilingual Templates and Modules|tài liệu được cập nhật]] để phát triển các bản mẫu và mô đun Lua toàn cục. * Bộ lọc thẻ trên [[{{#special:NewPages}}]] và các trang lịch sử sửa đổi nay có thể được đảo ngược. Ví dụ: bạn có thể ẩn các sửa đổi được thực hiện bằng công cụ tự động. [https://phabricator.wikimedia.org/T334337][https://phabricator.wikimedia.org/T334338] * Plugin thử nghiệm [[:w:en:ChatGPT|ChatGPT]] của Wikipedia nay có thể được sử dụng bởi những người dùng ChatGPT sử dụng được plugin. Bạn có thể tham gia vào [[:m:Talk:Wikimedia Foundation Annual Plan/2023-2024/Draft/Future Audiences#Announcing monthly Future Audiences open "office hours"|cuộc gọi video này]] nếu bạn muốn thảo luận thêm về cách cuộc thử nghiệm này hoặc các cuộc thử nghiệm tương tự hoạt động như thế nào. [https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_Annual_Plan/2023-2024/Draft/Future_Audiences#FA2.2_Conversational_AI] '''Vấn đề''' * Việc tạo tập tin PDF cho các trang có tiêu đề không phải là chữ La-tinh không thể thực hiện được trong vòng hai tuần trước đó. Vấn đề này hiện đã được khắc phục. [https://phabricator.wikimedia.org/T342442] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.20|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-08-01|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-08-02|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-08-03|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). * Bắt đầu từ thứ Tư, một loạt Wikipedia sẽ nhận được nút "[[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|Thêm liên kết]]" ({{int:project-localized-name-kawiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-kaawiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-kabwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-kbdwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-kbpwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-kiwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-kkwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-kmwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-knwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-kswiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-kshwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-kuwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-kwwiki/vi}}). Đây là một phần của [[phab:T304110|việc triển khai dần dần công cụ này tới nhiều Wikipedia hơn]]. Các cộng đồng có thể [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Community configuration|cấu hình cách thức hoạt động của tính năng này tại wiki địa phương]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T308135] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/31|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W31"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:54, ngày 31 tháng 7 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25362228 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 32-2023 == <section begin="technews-2023-W32"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/32|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Trình chỉnh sửa Web di động nay có thể [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Advanced_mobile_contributions#August_1,_2023_-_Full-page_editing_added_on_mobile|sửa đổi toàn bộ trang cùng một lúc]]. Để sử dụng tính năng này, hãy bật "{{int:Mobile-frontend-mobile-option-amc}}" trong cài đặt của bạn và sử dụng nút "{{int:Minerva-page-actions-editfull}}" trong menu "{{int:Minerva-page-actions-overflow}}". [https://phabricator.wikimedia.org/T203151] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * Không có phiên bản MediaWiki mới nào trong tuần này. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/32|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W32"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21:20, ngày 7 tháng 8 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25420038 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 33-2023 == <section begin="technews-2023-W33"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/33|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Hệ thống Dịch nội dung không còn sử dụng [[mw:Special:MyLanguage/Help:Content_translation/Translating/Initial_machine_translation|dịch vụ dịch máy]] của Youdao nữa. Dịch vụ này đã được áp dụng trong vài năm, nhưng do dịch vụ này không được sử dụng, cùng với đó có nhiều lựa chọn thay thế sẵn có nên dịch vụ này không còn được sử dụng nữa nhằm giảm bớt chi phí bảo trì. Các dịch vụ khác bao gồm các ngôn ngữ này vẫn có sẵn. [https://phabricator.wikimedia.org/T329137] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.22|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-08-15|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-08-16|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-08-17|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). * Bắt đầu từ thứ Tư, một loạt Wikipedia sẽ nhận được nút "[[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|Thêm liên kết]]" ({{int:project-localized-name-lawiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-ladwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-lbwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-lbewiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-lezwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-lfnwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-lgwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-liwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-lijwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-lmowiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-lnwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-ltgwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-lvwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-maiwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-map_bmswiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-mdfwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-mgwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-hywiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-kywiki/vi}}). Đây là một phần của [[phab:T304110|việc triển khai dần dần công cụ này tới nhiều Wikipedia hơn]]. Các cộng đồng có thể [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Community configuration|cấu hình cách thức hoạt động của tính năng này tại wiki địa phương]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T308136] <!-- TODO replace wiki codes --> '''Các thay đổi trong tương lai''' * Một vài tiện ích/đoạn mã người dùng thêm biểu tượng vào giao diện Minerva cần cập nhật CSS của chúng. Những thông tin chi tiết hơn cũng có sẵn bao gồm [[phab:T344067|công cụ tìm kiếm tất cả các phiên bản hiện có và cách để cập nhật chúng]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/33|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W33"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 05:59, ngày 15 tháng 8 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25428668 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 34-2023 == <section begin="technews-2023-W34"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/34|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Công cụ [https://gdrive-to-commons.toolforge.org/ GDrive to Commons Uploader] hiện có sẵn. Công cụ cho phép bạn [[m:Special:MyLanguage/GDrive to Commons Uploader|lựa chọn và tải lên các tập tin một cách an toàn]] từ Google Drive của bạn trực tiếp đến Wikimedia Commons. [https://phabricator.wikimedia.org/T267868] * Kể từ bây giờ, chúng tôi sẽ thông báo về các wiki Wikimedia mới trên Bản tin Kỹ thuật, để bạn có thể cập nhật bất kỳ công cụ hoặc trang nào. ** Kể từ số trước, đã có hai wiki mới được tạo ra: *** Wiktionary [[d:Q7121294|tiếng Pa'O]] ([[wikt:blk:|<code>wikt:blk:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T343540] *** Wikisource [[d:Q34002|tiếng Sundan]] ([[s:su:|<code>s:su:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T343539] ** Để theo sát những cập nhật mới nhất, sáu wiki gần đây nhất tiếp theo là: *** Wikifunctions ([[f:|<code>f:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T275945] *** Wiktionary [[d:Q2891049|tiếng Mandailing]] ([[wikt:btm:|<code>wikt:btm:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T335216] *** Wikipedia [[d:Q5555465|tiếng Ghana Pidgin]] ([[w:gpe:|<code>w:gpe:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T335969] *** Wikinews [[d:Q3111668|tiếng Gungbe]] ([[n:guw:|<code>n:guw:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T334394] *** Wiktionary [[d:Q33522|tiếng Kabardia]] ([[wikt:kbd:|<code>wikt:kbd:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T333266] *** Wikipedia [[d:Q35570|tiếng Fante]] ([[w:fat:|<code>w:fat:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T335016] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.23|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-08-22|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-08-23|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-08-24|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). '''Các thay đổi trong tương lai''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Hiện có một [[mw:Stable interface policy|quy định về ổn định giao diện]] xung quanh mã nguồn backend của MediaWiki. Hiện có một [[mw:User:Jdlrobson/Stable interface policy/frontend|đề xuất quy định về ổn định giao diện đối với mã nguồn frontend]]. Đề xuất này có liên quan đến bất cứ ai làm việc với các giao diện hoặc mã nguồn frontend Wikimedia. Bạn có thể đọc đề xuất này, thảo luận nó, và giúp người đề xuất biết liệu có vấn đề gì xoay quanh đề xuất này không. [https://phabricator.wikimedia.org/T344079] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/34|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W34"/> 15:25, ngày 21 tháng 8 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25497111 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 35-2023 == <section begin="technews-2023-W35"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/35|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Mục Mong muốn cộng đồng]] Là một phần của việc thay đổi nhằm [[m:Community Wishlist Survey 2022/Better diff handling of paragraph splits|cải thiện việc xử lý thay đổi về phân tách đoạn văn]], tính năng phát hiện phân tách phiên bản cải tiến hiện đang được triển khai. Trong vòng hai tuần trước đó, chúng tôi đã triển khai việc hỗ trợ này cho các wiki [[wikitech:Deployments/Train#Groups|group0]] và group1. Tuần này nó sẽ được triển khai đến các wiki group2. [https://phabricator.wikimedia.org/T341754] * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Mục Mong muốn cộng đồng]] Tất cả các trang [[{{#special:Contributions}}]] nay sẽ hiển thị số sửa đổi cục bộ cũng như ngày tạo tài khoản của thành viên đó. [https://phabricator.wikimedia.org/T324166] * Các thành viên Wikisource nay có thể sử dụng nhãn <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>prpbengalicurrency</code></bdi> để tượng trưng cho đơn vị tiền tệ Bengal như là số trang trong thẻ <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki><pagelist></nowiki></code></bdi>. [https://phabricator.wikimedia.org/T268932] * Hai tùy chọn đã được di chuyển. Tùy chọn "{{int:visualeditor-preference-visualeditor}}" nay sẽ được hiển thị trên [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing|tab "{{int:prefs-editing}}"]] trên mọi wiki. Trước đây nó chỉ được hiển thị trên tab "{{int:prefs-betafeatures}}" tại một số wiki. Tùy chọn "{{int:visualeditor-preference-newwikitexteditor-enable}}" nay cũng được hiển thị trên tab "{{int:prefs-editing}}" trên mọi wiki, thay vì tab "{{int:prefs-betafeatures}}". [https://phabricator.wikimedia.org/T335056][https://phabricator.wikimedia.org/T344158] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.24|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-08-29|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-08-30|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-08-31|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Việc đăng ký mới cho tài khoản nhà phát triển Wikimedia sẽ bắt đầu được đẩy qua <bdi lang="en" dir="ltr">[https://idm.wikimedia.org/ idm.wikimedia.org]</bdi>, thay vì đi qua Wikitech. [[wikitech:IDM|Hiện có thông tin chi tiết về hệ thống mới này]]. * Tất cả các wiki có ngôn ngữ đọc từ phải sang trái, cùng với các Wikipedia tiếng Hàn, tiếng Armenia, tiếng Ukraina, tiếng Nga, và tiếng Bungari, sẽ có một liên kết trên thanh bên cung cấp URL rút gọn của trang đó, sử dụng [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia URL Shortener|Công cụ rút gọn URL của Wikimedia]]. Tính năng này sẽ đến với nhiều wiki hơn trong những tuần tiếp theo. [https://phabricator.wikimedia.org/T267921] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Hiện đang có thảo luận về việc loại bỏ [[mw:Special:MyLanguage/Extension:DoubleWiki|tiện ích DoubleWiki]]. Tiện ích này hiện cho phép các thành viên Wikisource xem các bài viết từ nhiều phiên bản ngôn ngữ cùng lúc khi biểu tượng <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><=></code></bdi> bên cạnh một ngôn ngữ cụ thể được chọn. Bạn được thoải mái đưa ra ý kiến về điều này tại [[phab:T344544|tác vụ phabricator]]. * Hiện có một đề xuất hợp nhất danh sách thể loại ẩn thứ hai (hiển thị bên dưới biểu mẫu sửa đổi mã wiki) với danh sách chính các thể loại (hiển thị bên dưới cùng của trang). [[phab:T340606|Thông tin thêm có sẵn trên Phabricator]]; mời bạn cho ý kiến! '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/35|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W35"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 14:00, ngày 28 tháng 8 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25510866 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Review the Charter for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/U4C Building Committee/Announcement - Review|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/U4C Building Committee/Announcement - Review}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Hello all, I am pleased to share the next step in the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]] work. The [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) draft charter]] is now ready for your review. The [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct/Enforcement guidelines|Enforcement Guidelines]] require a [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines#4.5_U4C_Building_Committee|Building Committee]] form to draft a charter that outlines procedures and details for a global committee to be called the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines#4._UCoC_Coordinating_Committee_(U4C)|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]]. Over the past few months, the U4C Building Committee worked together as a group to discuss and draft the U4C charter. The U4C Building Committee welcomes feedback about the draft charter now through 22 September 2023. After that date, the U4C Building Committee will revise the charter as needed and a community vote will open shortly afterward. Join the conversation during the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/U4C Building Committee#Conversation hours|conversation hours]] or on [[m:Talk:Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|Meta-wiki]]. Best,<br /><section end="announcement-content" /> </div> [[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]], on behalf of the U4C Building Committee, 15:35, ngày 28 tháng 8 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=25392152 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 36-2023 == <section begin="technews-2023-W36"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/36|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[m:Wikisource_EditInSequence|EditInSequence]], một tính năng giúp người dùng sửa đổi trang nhanh hơn trên Wikisource đã được chuyển sang phần Tính năng beta dựa trên phản hồi của cộng đồng. Để kích hoạt nó, bạn có thể chuyển tới [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|tab tính năng beta ở trang tùy chọn]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T308098] * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Mục Mong muốn cộng đồng]] Là một phần thay đổi liên quan đến những đề xuất mong muốn về việc [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022/Generate Audio for IPA|tạo âm thanh cho bảng IPA]] và [[m:Community Wishlist Survey 2022/Multimedia and Commons/Audio links that play on click|liên kết âm thanh nhấn để phát]], [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Phonos#Inline_audio_player_mode|chế độ trình phát âm thanh nội dòng]] của [[mw:Extension:Phonos|Phonos]] đã được triển khai tới mọi dự án. [https://phabricator.wikimedia.org/T336763] * Sẽ có tùy chọn mới cho các Bảo quản viên khi họ thay đổi nhóm của một người dùng để thêm trang thành viên của người dùng ấy vào danh sách theo dõi. Tùy chọn này hoạt động thông qua cả [[{{#special:UserRights}}]] lẫn qua API. [https://phabricator.wikimedia.org/T272294] * Một wiki mới đã được tạo ra: ** {{int:project-localized-name-group-wikipedia}} tiếng [[d:Q34318|Talysh]] ([[w:tly:|<code>w:tly:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T345166] '''Vấn đề''' * [[mw:Special:MyLanguage/Extension:LoginNotify|Tiện ích LoginNotify]] đã không thể gửi các thông báo kể từ tháng 1. Hiện nó đã được khắc phục, vì vậy sắp tới, bạn có thể nhìn thấy các thông báo về những lần đăng nhập thất bại, và những lần đăng nhập thành công từ thiết bị mới. [https://phabricator.wikimedia.org/T344785] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.25|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-09-05|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-09-06|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-09-07|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). * Bắt đầu từ thứ Tư, một loạt Wikipedia sẽ nhận được nút "[[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|Thêm liên kết]]" ({{int:project-localized-name-mhrwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-miwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-minwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-mkwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-mlwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-mnwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-mrwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-mrjwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-mswiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-mtwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-mwlwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-myvwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-mznwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-nahwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-napwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-ndswiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-nds_nlwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-newiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-newwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-nnwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-novwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-nqowiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-nrmwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-nsowiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-nvwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-nywiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-ocwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-olowiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-omwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-orwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-oswiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-pawiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-pagwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-pamwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-papwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-pcdwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-pdcwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-pflwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-pihwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-pmswiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-pnbwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-pntwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-pswiki/vi}}). Đây là một phần của [[phab:T304110|việc triển khai dần dần công cụ này tới nhiều Wikipedia hơn]]. Các cộng đồng có thể [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Community configuration|cấu hình cách thức hoạt động của tính năng này tại wiki địa phương]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T308137][https://phabricator.wikimedia.org/T308138] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/36|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W36"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:33, ngày 4 tháng 9 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25566983 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 37-2023 == <section begin="technews-2023-W37"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/37|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[mw:Special:MyLanguage/ORES|ORES]], một dịch vụ đánh giá phiên bản sửa đổi, hiện đang sử dụng một cơ sở hạ tầng mã nguồn mở mới trên mọi wiki ngoại trừ Wikipedia tiếng Anh và Wikidata. Hai wiki này cũng sẽ sử dụng nó trong tuần này. Nếu bạn nhận thấy có bất cứ kết quả bất thường nào từ bộ lọc Thay đổi gần đây có liên quan đến ORES (chẳng hạn, "{{int:ores-rcfilters-damaging-title}}" và "{{int:ores-rcfilters-goodfaith-title}}"), vui lòng [[mw:Talk:Machine Learning|báo cáo chúng]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T342115] * Khi bạn đã đăng nhập vào một wiki Wikimedia và truy cập tới một wiki Wikimedia khác, hệ thống tự động cố gắng đăng nhập bạn vào đó. Cơ chế này thường không đáng tin cậy trong một khoảng thời gian dài. Nay bạn có thể truy cập trang đăng nhập để giúp hệ thống cố gắng giúp bạn hơn nữa. Nếu bạn cảm thấy điều đó khiến việc đăng nhập trở nên tốt hay không tốt hơn so với cơ chế trước đây, mọi phản hồi của bạn luôn được hoan nghênh. [https://phabricator.wikimedia.org/T326281] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.26|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-09-12|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-09-13|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-09-14|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Nhóm [[mw:Special:MyLanguage/Technical decision making|Diễn đàn Hồi tưởng Quyết định Kỹ thuật]] mời bất kỳ ai có tham gia vào mảng kỹ thuật của các dự án Wikimedia đăng ký và tham gia [[mw:Technical decision making/Listening Sessions|một trong những buổi nghe của họ]] vào ngày 13 tháng 9. Một thời điểm khác sẽ được lên lịch sau. Buổi nghe này với mục đích cải thiện quy trình đưa ra quyết định mang tính kỹ thuật. * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Mục Mong muốn cộng đồng]] Là một phần của những thay đổi liên quan tới đề xuất mong muốn [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2022/Better diff handling of paragraph splits|Cải thiện việc xử lý các thay đổi trong việc phân chia các đoạn văn bản]], tiện ích chuyển đổi nội dòng trên các trang thay đổi đang được triển khai tới mọi wiki trong tuần này. Nút chuyển đổi nội dòng sẽ giúp người đọc chuyển đổi giữa một văn bản nội dòng duy nhất hoặc thay đổi hai cột theo định dạng mã Wiki khi Wikidiff2 được cài đặt. [https://phabricator.wikimedia.org/T336716] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Tất cả các wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc trong vòng vài phút vào ngày 20 tháng 9. [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Kế hoạch được thực hiện vào lúc 14:00 UTC.]] Thông tin thêm sẽ được xuất bản trong Bản tin Kỹ thuật và cũng sẽ được đăng lên trên từng wiki trong những tuần tiếp theo. [https://phabricator.wikimedia.org/T345263] * Bộ phận API doanh nghiệp đang khởi động một tính năng mới có tên gọi là "[http://breakingnews-beta.enterprise.wikimedia.com/ tin nóng]". Nó, hiện đang trong giai đoạn BETA, cố gắng nhận diện những chủ đề có thể "đáng được đưa tin" khi chúng đang được viết về trên bất kỳ Wikipedia nào. Sự giúp đỡ của bạn là cần thiết để cải thiện độ chính xác của mô hình nhận diện của nó, đặc biệt là trên các phiên bản ngôn ngữ nhỏ hơn, bằng cách đề xuất các bản mẫu hoặc kỹ thuật sửa đổi có thể nhận ra được. Xem thêm thông tin tại [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Enterprise/Breaking news|trang tài liệu]] trên MediaWiki hoặc [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Enterprise/FAQ#What is Breaking News|câu hỏi thường gặp]] trên Meta. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/37|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W37"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21:07, ngày 11 tháng 9 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25589064 --> == Wiki của bạn sẽ sớm ở chế độ chỉ đọc == <section begin="server-switch"/><div class="plainlinks"> [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Đọc thông báo này bằng ngôn ngữ khác]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}] [[foundation:|Quỹ Wikimedia]] sẽ thử nghiệm việc chuyển đổi qua lại giữa các trung tâm dữ liệu. Điều này sẽ giúp bảo đảm cho Wikipedia và các wiki khác của Wikimedia vẫn có thể duy trì trực tuyến trong tình huống thiên tai. Để đảm bảo mọi thứ vẫn hoạt động, phòng Công nghệ Wikimedia cần tiến hành thử nghiệm trước. Cuộc thử nghiệm này sẽ kiểm tra khả năng chuyển trung tâm dữ liệu một cách an toàn. Cuộc thử nghiệm đòi hỏi các nhóm kỹ thuật phải luôn sẵn sàng và nhanh chóng khắc phục các vấn đề phát sinh. Tất cả lưu lượng truy cập sẽ chuyển sang '''{{#time:j xg|2023-09-20|vi}}'''. Cuộc thử nghiệm sẽ bắt đầu vào lúc '''[https://zonestamp.toolforge.org/{{#time:U|2023-09-20T14:00|en}} {{#time:H:i e|2023-09-20T14:00}}]''' tức 21:00 theo giờ Việt Nam. Tuy vậy, vì những hạn chế của [[mw:Special:MyLanguage/Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], mọi tác vụ sửa đổi đều bị ngưng khi việc chuyển đổi diễn ra. Chúng tôi chân thành xin lỗi vì sự gián đoạn này, và chúng tôi đang tìm cách giảm thiểu tác động của những tình huống như vậy trong tương lai. '''Các bạn sẽ chỉ có thể đọc, chứ không thể sửa đổi, tất cả wiki trong một khoảng thời gian ngắn.''' *Có thể bạn sẽ không thể sửa đổi trong vòng tối đa là một giờ vào thứ {{#time:l j xg Y|2023-09-20|vi}}. *Nếu bạn thử sửa đổi hay lưu trang trong các thời điểm trên, bạn sẽ nhìn thấy một thông báo lỗi. Chúng tôi hy vọng không có sửa đổi nào sẽ bị mất trong thời điểm đó, nhưng chúng tôi không đảm bảo được. Nếu các bạn nhìn thấy thông điệp báo lỗi, xin vui lòng chờ cho đến khi mọi thứ trở lại bình thường. Và sau đó các bạn sẽ có thể lưu những sửa đổi của mình. Nhưng trong trường hợp này, chúng tôi khuyên các bạn nên tạo một bản sao những thay đổi vừa thực hiện trước khi lưu trang để đề phòng. ''Những ảnh hưởng khác'': *Tác vụ xử lý nền sẽ chậm hơn và một số có thể bị ngừng hẳn. Các liên kết đỏ có thể sẽ không được cập nhật nhanh chóng như thường lệ. Nếu các bạn tạo một bài viết đã được liên kết ở một nơi khác, liên kết đó vẫn sẽ mang màu đỏ lâu hơn bình thường. Một số mã kịch bản tốn nhiều thời gian chạy sẽ phải dừng lại. * Chúng tôi hy vọng việc triển khai mã nguồn vẫn sẽ diễn ra như bất kỳ tuần nào khác. Tuy vậy, trong 1 số trường hợp việc triển khai mã có thể tạm ngưng nếu nhiệm vụ cần nó sau đó * [[mw:Special:MyLanguage/GitLab|GitLab]] sẽ không có sẵn trong khoảng 90 phút. Dự án này có thể bị hoãn lại nếu cần thiết. Các bạn có thể [[wikitech:Switch_Datacenter|đọc lịch trình thử nghiệm tại wikitech.wikimedia.org]]. Tất cả thay đổi sẽ được thông báo trong lịch. Chúng tôi sẽ tiếp tục có thêm thông báo về việc này. Chúng tôi sẽ đăng thông báo tại băng rôn đầu trang tại mọi wiki 30 phút trước khi tiến hành. '''Xin vui lòng chia sẻ thông tin này với cộng đồng của bạn.'''</div><section end="server-switch"/> [[User:Trizek (WMF)|Trizek_(WMF)]] ([[m:User talk:Trizek (WMF)|talk]]) 09:24, ngày 15 tháng 9 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=25018086 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 38-2023 == <section begin="technews-2023-W38"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/38|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] MediaWiki hiện đã có [[mw:Stable interface policy/frontend|quy định về ổn định giao diện cho mã nguồn frontend]] nhằm xác định rõ hơn cách chúng tôi ngừng sử dụng những mã nguồn MediaWiki cũng như mã nguồn dựa theo ngôn ngữ wiki (v.d. tiện ích và đoạn mã người dùng). Xin trân trọng cảm ơn tất cả mọi người đã đóng góp vào nội dung và thảo luận của quy định này. [https://phabricator.wikimedia.org/T346467][https://phabricator.wikimedia.org/T344079] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.27|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-09-19|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-09-20|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-09-21|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). * Tất cả các wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc trong vòng vài phút vào ngày 20 tháng 9. [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Kế hoạch được thực hiện vào lúc 14:00 UTC.]] [https://phabricator.wikimedia.org/T345263] * Tất cả các wiki sẽ có liên kết trên thanh bên để cung cấp URL rút gọn của trang đó, sử dụng [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia URL Shortener|Công cụ Rút gọn URL của Wikimedia]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T267921] '''Các thay đổi trong tương lai''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Nhóm nghiên cứu Tiện ích Biểu đồ đã đăng [[mw:Extension:Graph/Plans#Proposal|yêu cầu bật lại tiện ích này]] và họ cần sự góp ý của bạn. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/38|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W38"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19:19, ngày 18 tháng 9 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25623533 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 39-2023 == <section begin="technews-2023-W39"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/39|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Giao diện Vector 2022 nay sẽ ghi nhớ trạng thái ghim/không ghim của bảng Mục lục đối với tất cả người dùng đã đăng xuất. [https://phabricator.wikimedia.org/T316060] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.28|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-09-26|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-09-27|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-09-28|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Advanced item</span>]] <span class="mw-translate-fuzzy">Mô đun ResourceLoader <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>mediawiki.ui</nowiki></code></bdi> hiện không còn được sử dụng nữa như là một phần trong việc chuyển đổi sang Vue.js và Codex. Hiện có một [[mw:Codex/Migrating_from_MediaWiki_UI|trang hướng dẫn chuyển từ MediaWiki UI sang Codex]] dành cho bất cứ công cụ hay bản mẫu nào đang sử dụng nó. [[phab:T346468|Thông tin chi tiết có sẵn trong tác vụ này]] và mọi câu hỏi của bạn sẵn sàng được tiếp nhận ở đó.</span> * Các trang định nghĩa tiện ích nay sẽ có [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Gadgets#Options|tùy chọn "không gian tên" mới]]. Tùy chọn này nhận danh sách các ID của không gian tên tương ứng. Các tiện ích sử dụng tùy chọn này sẽ chỉ được tải trên các trang thuộc các không gian tên được chỉ định. '''Các thay đổi trong tương lai''' * Sẽ có các biến mới được thêm vào [[mw:Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter|Bộ lọc sai phạm]]: <code><bdi lang="zxx" dir="ltr">global_account_groups</bdi></code> và <code><bdi lang="zxx" dir="ltr">global_account_editcount</bdi></code>. Các biến này chỉ có sẵn khi một tài khoản đang được tạo ra. Bạn có thể sử dụng chúng để ngăn chặn việc tạo tài khoản tự động nếu có một người dùng nào đó có nhiều sửa đổi ở các wiki khác truy cập lần đầu vào wiki của bạn. [https://phabricator.wikimedia.org/T345632][https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Extension:AbuseFilter/Rules_format] '''<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Meetings</span>''' * Bạn có thể tham gia cuộc họp tiếp theo với nhóm phát triển ứng dụng di động của Wikipedia. Trong cuộc họp này, chúng tôi sẽ thảo luận liên quan đến các tính năng hiện tại cũng như lộ trình tiếp theo. Cuộc họp này sẽ diễn ra vào ngày [https://zonestamp.toolforge.org/1698426015 27 tháng 10 lúc 17:00 (UTC)]. Xem thêm [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia_Apps/Office_Hours#October_2023|thông tin chi tiết và cách tham gia]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/39|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W39"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:51, ngày 26 tháng 9 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25655264 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 40-2023 == <section begin="technews-2023-W40"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/40|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Hiện có [[Special:Preferences#mw-prefsection-rendering-advancedrendering|tùy chọn cá nhân]] mới để "{{int:tog-forcesafemode}}". Tùy chọn này sẽ tải các trang không kèm theo bất cứ trang JavaScript hoặc stylesheet nào trên wiki. Tùy chọn này có thể hữu ích cho việc gỡ lỗi các tiện ích JavaScript bị hỏng. [https://phabricator.wikimedia.org/T342347] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Các trang định nghĩa tiện ích nay có thêm [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Gadgets#Options|tùy chọn "<var>contentModels</var>" mới]]. Tùy chọn này lấy danh sách trang nội dung kiểu mẫu, chẳng hạn như <code><bdi lang="zxx" dir="ltr">wikitext</bdi></code> hoặc <code><bdi lang="zxx" dir="ltr">css</bdi></code>. Các tiện ích sử dụng tùy chọn này sẽ chỉ được tải trên các trang với nội dung kiểu mẫu đã cho. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.29|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-10-03|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-10-04|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-10-05|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). '''Các thay đổi trong tương lai''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Giao diện Vector 2022 sẽ không còn sử dụng các style và đoạn mã tùy chỉnh của Vector cũ (2010). Thay đổi này sẽ được thực hiện vào cuối năm nay hoặc đầu năm 2024. Xem [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements/Features/Loading Vector 2010 scripts|cách điều chỉnh các trang CSS và JS trên wiki của bạn]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T331679] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/40|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W40"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 01:26, ngày 3 tháng 10 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25686930 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 41-2023 == <section begin="technews-2023-W41"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/41|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Một wiki mới đã được tạo ra: {{int:project-localized-name-group-wikipedia}} tiếng [[d:Q33291|Fon]] ([[w:fon:|<code>w:fon:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T347935] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.41/wmf.30|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-10-10|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-10-11|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-10-12|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). * Bắt đầu từ thứ Tư, một loạt Wikipedia sẽ nhận được nút "[[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|Thêm liên kết]]" ({{int:project-localized-name-swwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-wawiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-warwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-wowiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-xalwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-xhwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-xmfwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-yiwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-yowiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-zawiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-zeawiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-zh_min_nanwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-zuwiki/vi}}). Đây là một phần của [[phab:T304110|việc triển khai dần dần công cụ này tới nhiều Wikipedia hơn]]. Các cộng đồng có thể [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Community configuration|cấu hình cách thức hoạt động của tính năng này tại wiki địa phương]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T308139] * Trên một số wiki, người dùng mới được đề xuất hình ảnh từ Commons để thêm vào các bài viết chưa có hình ảnh nào. Kể từ thứ 3, người dùng mới tại những wiki đó sẽ có thể thêm hình ảnh vào các đề mục chưa được minh họa trong bài viết. Các wiki cụ thể được liệt kê dưới mục "Đề xuất hình ảnh" [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Deployment table|tại bảng triển khai của nhóm Tăng trưởng]]. Bạn có thể [[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add an image|tìm hiểu thêm về tính năng này.]] [https://phabricator.wikimedia.org/T345940] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Trong giao diện web di động (Minerva) ID CSS <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>#page-actions</nowiki></code></bdi> sẽ được thay thế bởi <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>#p-views</nowiki></code></bdi>. Thay đổi này nhằm giúp nó phù hợp với các giao diện khác cũng như cải thiện việc hỗ trợ các tiện ích và phần mở rộng trong giao diện của điện thoại di động. Có một số tiện ích có thể cần được cập nhật; hiện có [https://phabricator.wikimedia.org/T348267 thông tin thêm và liên kết tìm kiếm trong tác vụ này]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/41|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W41"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 14:39, ngày 9 tháng 10 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25712895 --> == Cơ hội mở ra cho Ủy ban Đoàn hội, ủy ban Thanh tra và Ủy ban Đánh giá Tình huống == <section begin="announcement-content" /> <div style="margin:.2em 0 .5em;margin-{{#switch:{{PAGELANGUAGE}}|ar|arc|ary|arz|azb|bcc|bgn|ckb|bqi|dv|fa|fa-af|glk|ha-arab|he|kk-arab|kk-cn|ks|ku-arab|ms-arab|mzn|pnb|prd|ps|sd|ug|ur|ydd|yi=right|left}}:3ex;"> [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Legal department/Committee appointments/Announcement/Short|''Bạn có thể tìm thấy các phiên bản ngôn ngữ khác của thông báo này tại Meta-Wiki.'']] ''<span class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Legal department/Committee appointments/Announcement/Short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation Legal department/Committee appointments/Announcement/Short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</span>''</div> Chào mọi người! [[m:Special:MyLanguage/Affiliations Committee|Ủy ban Đoàn hội]] (AffCom), [[m:Special:MyLanguage/Ombuds_commission|Ủy ban Thanh tra]] (OC) và [[m:Special:MyLanguage/Trust_and_Safety/Case_Review_Committee|Ủy ban Đánh giá Tình huống (CRC)]] đang tìm kiếm thành viên mới. Các nhóm tình nguyện này hỗ trợ về mặt cơ cấu và giám sát quan trọng cho cộng đồng và phong trào. Mọi người được khuyến khích tự đề cử hoặc khuyến khích người khác có khả năng ứng cử. Thông tin về vai trò của các nhóm, các kỹ năng cần thiết và cơ hội để ứng tuyển, vui lòng xem trên [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Legal department/Committee appointments|'''trang Meta-wiki''']]. Thay mặt nhóm Hỗ trợ của Ủy ban,<br /><section end="announcement-content" /> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ~ [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 16:41, ngày 9 tháng 10 năm 2023 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Keegan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=25570445 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 42-2023 == <section begin="technews-2023-W42"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/42|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Hệ thống đăng nhập bản lề dựa trên [[m:Special:MyLanguage/Help:Unified login|tài khoản hợp nhất]] hiện đã được sửa cho một số trình duyệt (Chrome, Edge, Opera). Điều này có nghĩa là nếu bạn truy cập vào một wiki dự án chị em mới, bạn sẽ tự động được đăng nhập mà không cần phải nhấn nút "Đăng nhập" hay tải lại trang. Chúng tôi hoan nghênh mọi phản hồi về việc nó có hoạt động đối với bạn hay không. [https://phabricator.wikimedia.org/T347889] * [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Interface/Edit_notice|Thông báo sửa đổi]] nay đã có sẵn trên giao diện MobileFrontend/Minerva. Tính năng này được kế thừa bởi [[w:en:Wikipedia:EditNoticesOnMobile|tiện ích trên Wikipedia tiếng Anh]]. Xem thêm thông tin tại [[phab:T316178|T316178]]. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.1|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-10-17|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-10-18|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-10-19|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.41/Roadmap|xem lịch trình]]). '''Các thay đổi trong tương lai''' * Trong vòng 3 tuần nữa, trên giao diện Vector 2022, các đoạn mã liên quan tới <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>addPortletLink</nowiki></code></bdi> và <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>#p-namespaces</nowiki></code></bdi> đã lỗi thời một năm trước đó sẽ bị loại bỏ. Nếu bạn nhận thấy các công cụ đáng lẽ ra phải xuất hiện bên cạnh tab "Thảo luận" nhưng không thấy, hãy nhắc những người bảo trì tiện ích xem [[phab:T347907|hướng dẫn tại tác vụ Phabricator này]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/42|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W42"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:47, ngày 16 tháng 10 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25745824 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Review and comment on the 2024 Wikimedia Foundation Board of Trustees selection rules package</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/wiki/Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Rules package review - short| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' :''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/wiki/Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Rules package review - short|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:wiki/Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Rules package review - short}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Dear all, Please review and comment on the Wikimedia Foundation Board of Trustees selection rules package from now until 29 October 2023. The selection rules package was based on older versions by the Elections Committee and will be used in the 2024 Board of Trustees selection. Providing your comments now will help them provide a smoother, better Board selection process. [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2024|More on the Meta-wiki page]]. Best, Katie Chan <br> Chair of the Elections Committee<br /><section end="announcement-content" /> </div> 01:13, ngày 17 tháng 10 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=25570445 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 43-2023 == <section begin="technews-2023-W43"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/43|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Language engineering/Newsletter/2023/October|Bản tin về ngôn ngữ và bản địa hóa]] là một bản tin hoàn toàn mới, được viết hàng quý. Nó bao gồm các cập nhật về việc phát triển những tính năng mới, cải thiện nhiều dự án kỹ thuật có liên quan đến ngôn ngữ, và những công việc hỗ trợ có liên quan. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Hỗ trợ cho source map đã được kích hoạt trên mọi wiki. Khi bạn mở trình gỡ lỗi trong công cụ dành cho nhà phát triển trong trình duyệt của bạn, bạn sẽ có thể thấy được đoạn mã JavaScript chưa rút gọn. [https://phabricator.wikimedia.org/T47514] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.2|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-10-24|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-10-25|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-10-26|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/43|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W43"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:16, ngày 23 tháng 10 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25782286 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 44-2023 == <section begin="technews-2023-W44"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/44|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Nhóm Cấu trúc Nội dung, như là một phần trong dự án [[:commons:Commons:WMF support for Commons/Upload Wizard Improvements|cải thiện Trình tải lên tập tin trên Commons]], đã thực hiện một số cải tiến liên quan đến trải nghiệm người dùng về việc lựa chọn tác phẩm do mình hay không do mình tự tạo ra trong bước tải lên ([[phab:T347590|T347590]]), cũng như chứng minh tác phẩm do mình tự tạo ra trong bước cấp phép ([[phab:T347756|T347756]]). * Nhóm Thiết kế Hệ thống đã cho ra mắt phiên bản 1.0.0 của [[wmdoc:codex/latest/|Codex]], một hệ thống thiết kế mới của Wikimedia. Xem [[mw:Special:MyLanguage/Design_Systems_Team/Announcing_Codex_1.0|thông báo đầy đủ về việc phát hành Codex 1.0.0]]. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.3|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-10-31|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-11-01|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-11-02|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). * Việc liệt kê trên các trang thể loại hiện được sắp xếp trên mỗi wiki của ngôn ngữ đó bằng [[:w:en:International Components for Unicode|thư viện]]. Trong một khoảng thời gian ngắn vào ngày 2 tháng 11, những thay đổi liên quan đến các thể loại trên nhiều ngôn ngữ sẽ không được sắp xếp chính xác. Điều này là do các nhà phát triển đang nâng cấp lên phiên bản mới của thư viện. Sau đó, họ sẽ sử dụng một đoạn mã để sửa chữa các thể loại hiện có. Quá trình này sẽ mất vài giờ hoặc vài ngày tùy vào độ lớn của wiki. Bạn có thể [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Technical Operations/ICU announcement|đọc thêm thông tin]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T345561][https://phabricator.wikimedia.org/T267145] * Từ ngày 1 tháng 11, mô đun ảnh hưởng (Special:Impact) sẽ được nhóm Tăng trưởng nâng cấp. Mô đun ảnh hưởng mới này hiển thị nhiều thông tin hơn cho những người mới đến liên quan đến ảnh hưởng của họ trên wiki. Mô đun này đã được thử trên một số wiki trong khoảng vài tháng trước. [https://phabricator.wikimedia.org/T336203] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Hiện có [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Graph/Plans#Roadmap|một đề xuất về kế hoạch]] bật lại Tiện ích Graph. Bạn có thể giúp đỡ bằng cách xem xét đề xuất này và [[mw:Extension_talk:Graph/Plans#c-PPelberg_(WMF)-20231020221600-Update:_20_October|chia sẻ ý kiến của bạn về nó]]. * Quỹ WMF đang trong quá trình làm việc để giúp các bảo quản viên có thể [[mw:Special:MyLanguage/Community_configuration_2.0|chỉnh sửa cấu hình MediaWiki một cách trực tiếp]]. Điều này tương tự với việc họ đã làm với Special:EditGrowthConfig. [[phab:T349757|Cuộc thảo luận kỹ thuật đang diễn ra đến ngày 8 tháng 11, và bạn có thể đưa ra ý kiến của mình tại đó.]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/44|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W44"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:21, ngày 30 tháng 10 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25801989 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 45-2023 == <section begin="technews-2023-W45"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/45|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Trong giao diện Vector 2022, cỡ chữ mặc định trong một số thành phần điều hướng (như khẩu hiệu, menu công cụ, liên kết điều hướng, và hơn thế nữa) đã được tăng lên một chút để phù hợp với cỡ chữ được sử dụng trong nội dung trang. [https://phabricator.wikimedia.org/T346062] '''Vấn đề''' * Tuần trước, có một sự cố liên quan đến việc hiển thị một số thay đổi gần đây trên [https://noc.wikimedia.org/conf/highlight.php?file=dblists/s5.dblist một số wiki], trong khoảng 1-6 tiếng. Các sửa đổi dù đã được lưu nhưng không được hiển thị ngay lập tức. Vấn đề này gây ra bởi một sự cố trong cơ sở dữ liệu. [https://phabricator.wikimedia.org/T350443] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.4|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-11-07|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-11-08|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-11-09|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). * Nhóm Tăng trưởng sẽ gán lại những người mới đến từ những cố vấn cũ đến [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Structured mentor list|những cố vấn hiện đang hoạt động]]. Họ cũng đã thay đổi ngôn ngữ trên thông báo nhằm thân thiện hơn với người sử dụng. [https://phabricator.wikimedia.org/T330071][https://phabricator.wikimedia.org/T327493] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/45|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W45"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 21:05, ngày 6 tháng 11 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25838105 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 46-2023 == <section begin="technews-2023-W46"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/46|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Bốn wiki mới đã được tạo ra: ** Wikipedia [[d:Q7598268|tiếng Amazigh Maroc]] ([[w:zgh:|<code>w:zgh:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T350216] ** Wikipedia [[d:Q35159|tiếng Dagaare]] ([[w:dga:|<code>w:dga:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T350218] ** Wikipedia [[d:Q33017|tiếng Toba Batak]] ([[w:bbc:|<code>w:bbc:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T350320] ** Wikiquote [[d:Q33151|tiếng Banjar]] ([[q:bjn:|<code>q:bjn:</code>]]) [https://phabricator.wikimedia.org/T350217] '''Vấn đề''' * Tuần trước, những người dùng từng truy cập vào Meta-Wiki hoặc Wikimedia Commons và sau đó đăng xuất khỏi những wiki này không thể đăng nhập lại được nữa. Vấn đề này hiện đã được giải quyết. [https://phabricator.wikimedia.org/T350695] * Tuần trước, một số hộp thoại pop-up và menu đã hiển thị sai cỡ chữ. Vấn đề này hiện đã được giải quyết. [https://phabricator.wikimedia.org/T350544] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.5|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-11-14|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-11-15|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-11-16|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). '''Các thay đổi trong tương lai''' * Tính năng Xem trước Chú thích sắp được đặt làm tính năng mặc định trên nhiều wiki. Đây là popup cho các chú thích, tương tự như [[mw:Special:MyLanguage/Page Previews|tính năng Xem trước trang]]. [[m:WMDE Technical Wishes/ReferencePreviews#Opt-out feature|Bạn có thể chọn không xem]] những popup này. Nếu bạn [[Special:Preferences#mw-prefsection-gadgets|đang sử dụng tiện ích]] Chú thích nổi hoặc Popup Điều hướng, bạn sẽ không nhìn thấy tính năng Xem trước Chú thích. [[phab:T282999|Việc triển khai]] dự kiến diễn ra vào ngày 22 tháng 11 năm 2023. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Sự kiện Canary (còn được gọi là heartbeat) sẽ được phân phối trên [https://stream.wikimedia.org/?doc#/streams luồng sự kiện Wikimedia] kể từ ngày 11 tháng 12. Người dùng trong luồng được khuyên nên lọc bỏ những sự kiện này, bằng cách loại bỏ tất cả sự kiện mà <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>meta.domain == "canary"</nowiki></code></bdi>. Mọi cập nhật về [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Pywikibot|Pywikibot]] hay [https://github.com/ChlodAlejandro/wikimedia-streams wikimedia-streams] mặc định sẽ loại bỏ những sự kiện này. [https://phabricator.wikimedia.org/T266798] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/46|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W46"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:52, ngày 13 tháng 11 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25859263 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 47-2023 == <section begin="technews-2023-W47"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/47|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * Không có phiên bản MediaWiki mới trong tuần này. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * Bắt đầu từ thứ Tư, một loạt Wikipedia sẽ nhận được nút "[[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add a link|Thêm liên kết]]" ({{int:project-localized-name-quwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-rmwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-rmywiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-rnwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-roa_rupwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-roa_tarawiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-ruewiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-rwwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-sawiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-sahwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-satwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-scwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-scnwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-scowiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-sdwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-sewiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-sgwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-shwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-siwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-skwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-slwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-smwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-sowiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-sqwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-srwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-srnwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-sswiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-stwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-stqwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-suwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-szlwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-tawiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-tcywiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-tewiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-tetwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-tgwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-thwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-tkwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-tlwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-tnwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-towiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-tpiwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-trwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-tswiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-ttwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-twwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-tywiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-tyvwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-udmwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-ugwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-uzwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-vewiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-vecwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-vepwiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-vlswiki/vi}}{{int:comma-separator/vi}}{{int:project-localized-name-vowiki/vi}}). Đây là một phần của [[phab:T304110|việc triển khai dần dần công cụ này tới nhiều Wikipedia hơn]]. Các cộng đồng có thể [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Community configuration|cấu hình cách thức hoạt động của tính năng này tại wiki địa phương]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T308141][https://phabricator.wikimedia.org/T308142][https://phabricator.wikimedia.org/T308143] * Giao diện Vector 2022 sẽ có chút thay đổi về trực quan cho các menu thả xuống, độ rộng cột, và hơn thế nữa. Tuần trước những thay đổi này đã được thêm vào bốn Wikipedia. Nếu không có vấn đề nào phát sinh, những thay đổi này sẽ được đem tới mọi wiki trong tuần này. Những thay đổi này sẽ cho phép việc thêm các menu mới nhằm cải thiện khả năng đọc và tính tương thích với chế độ tối. [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop_Improvements/Updates#November_2023:_Visual_changes,_more_deployments,_and_shifting_focus|Tìm hiểu thêm]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T347711] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Hiện đã có [[mw:Extension talk:Graph/Plans#Update: 15 November|cập nhật về việc kích hoạt lại Tiện ích Graph]]. Để đẩy nhanh tiến trình này, Vega 2 sẽ không được hỗ trợ và chỉ có [https://phabricator.wikimedia.org/T335325 một số giao thức] sẽ có sẵn tại thời điểm kích hoạt lại. Bạn có thể giúp đỡ chúng tôi bằng cách chia sẻ những gì bạn nghĩ về kế hoạch này. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/47|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W47"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 00:55, ngày 21 tháng 11 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25884616 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 48-2023 == <section begin="technews-2023-W48"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/48|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.7|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-11-28|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-11-29|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-11-30|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). Không có phiên bản MediaWiki nào mới trong tuần tới. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Hệ thống JavaScript của MediaWiki nay sẽ cho phép cú pháp <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>async</code>/<code>await</code></bdi> trong các tiện ích và đoạn mã người dùng. Những người viết tiện ích nên nhớ rằng trình duyệt của người dùng có thể không hỗ trợ nó, cho nên cú pháp này cần được sử dụng một cách thích hợp. [https://phabricator.wikimedia.org/T343499] * Việc triển khai "[[mw:Special:MyLanguage/Help:Growth/Tools/Add_a_link|Thêm liên kết]]" được thông báo vào [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/47|tuần trước]] đã bị hoãn lại. Việc triển khai sẽ tiếp tục trong tuần này. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/48|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W48"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:08, ngày 27 tháng 11 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25906379 --> == Vector 2022 == Vào tháng 10 vừa rồi, Vector 2022 đã được triển khai tại Wikiquote. Không biết các bạn cảm thấy thế nào với giao diện Vector 2022? Nếu bạn gặp phải bất cứ vấn đề gì hoặc phát hiện lỗi với Vector 2022, xin hãy tag tôi. Xin cảm ơn! – [[Thành viên:Bluetpp|Bluetpp]] ([[Thảo luận Thành viên:Bluetpp|thảo luận]]) 15:07, ngày 2 tháng 12 năm 2023 (UTC) == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 49-2023 == <section begin="technews-2023-W49"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/49|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Khoảng cách giữa các đoạn trên giao diện Vector 2022 đã được thay đổi từ 7px lên 14px để phù hợp với kích thước của văn bản. Thay đổi này sẽ giúp dễ dàng phân biệt các đoạn văn với các câu hơn. [https://phabricator.wikimedia.org/T351754] * Tính năng "{{int:Visualeditor-dialog-meta-categories-defaultsort-label}}" trong Trình soạn thảo trực quan đã hoạt động trở lại. Bạn không còn cần chuyển sang chế độ sửa mã nguồn để sửa từ khóa <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>{{DEFAULTSORT:...}}</nowiki></code></bdi> nữa. [https://phabricator.wikimedia.org/T337398] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * Không có phiên bản MediaWiki mới nào trong tuần này. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * Vào ngày 6 tháng 12, những người đã bật tùy chọn "{{int:Discussiontools-preference-visualenhancements}}" sẽ nhận thấy được [[mw:Special:MyLanguage/Talk pages project/Usability|sự cải thiện về khả năng sử dụng trang thảo luận]] trên các trang có sử dụng từ thần chú <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>__NEWSECTIONLINK__</nowiki></code></bdi>. Nếu bạn thấy có bất kỳ vấn đề nào phát sinh, vui lòng [[phab:T352232|chia sẻ chúng với nhóm trên Phabricator]]. '''Các thay đổi trong tương lai''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] [[wikitech:News/Toolforge Grid Engine deprecation|Quá trình tắt hệ thống Grid Engine]] của Toolforge sẽ bắt đầu vào ngày 14 tháng 12. Những người bảo trì của [[toolforge:grid-deprecation|các công cụ mà vẫn đang sử dụng hệ thống cũ này]] nên lập kế hoạch chuyển sang hệ thống Kubernetes, hoặc nói với nhóm chúng tôi trên Phabricator trong tác vụ về công cụ của bạn, trước ngày này. [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikitech-l@lists.wikimedia.org/thread/VIWWQKMSQO2ED3TVUR7KPPWRTOBYBVOA/] * Các cộng đồng đang sử dụng [[mw:Special:MyLanguage/Structured_Discussions|Thảo luận Cấu trúc]] đang được nhắc về [[mw:Special:MyLanguage/Structured_Discussions/Deprecation|việc sắp ngừng sử dụng tính năng Thảo luận Cấu trúc]]. Bạn có thể đọc thêm về dự án này, cũng như chia sẻ ý kiến của bạn, [[mw:Special:MyLanguage/Structured_Discussions/Deprecation|trên trang dự án này]]. '''Sự kiện''' * Đơn đăng ký tham gia và học bổng hiện đã được mở cho sự kiện [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Hackathon 2024|Wikimedia Hackathon 2024]] sẽ diễn ra vào các ngày 3–5 tháng 5 tại Tallinn, Estonia. Các đơn đăng ký học bổng được mở đến hết ngày 5 tháng 1 năm 2024. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/49|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W49"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:50, ngày 4 tháng 12 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25914435 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 50-2023 == <section begin="technews-2023-W50"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/50|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Trên Wikimedia Commons, hiện có một số cải tiến về giao diện người dùng ở bước "cho biết đây có phải do người dùng tạo ra hay không" trong Trình tải lên tập tin. Đây là một phần trong dự án [[:commons:Commons:WMF support for Commons/Upload Wizard Improvements|cải thiện Trình tải lên tập tin trên Commons]] của nhóm Cấu trúc Nội dung. [https://phabricator.wikimedia.org/T352707][https://phabricator.wikimedia.org/T352709] '''Vấn đề''' * Việc hiển thị của tính năng [[mw:Special:MyLanguage/Growth/Personalized first day/Newcomer homepage|Trang chủ dành cho người mới đến]] gặp vấn đề với "mô đun ảnh hưởng" và biểu đồ lượt xem trang của họ, trong vòng vài ngày vào đầu tháng 12. Vấn đề này hiện đã được giải quyết. [https://phabricator.wikimedia.org/T352352][https://phabricator.wikimedia.org/T352349] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.9|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-12-12|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-12-13|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-12-14|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] '''Các thay đổi trong tương lai''' * [[File:Octicons-tools.svg|15px|link=]] [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/796964 Cuộc Khảo sát Sự hài lòng của Nhà phát triển năm 2023] hiện đang khảo sát ý kiến của cộng đồng nhà phát triển Wikimedia. Vui lòng tham gia cuộc khảo sát này nếu bạn tham gia với bất kỳ vai trò nào trong việc phát triển phần mềm cho hệ sinh thái Wikimedia. Cuộc khảo sát được mở đến hết ngày 5 tháng 1 năm 2024, có kèm theo [[foundation:Legal:December_2023_Developer_Satisfaction_Survey|chính sách quyền riêng tư]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/50|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W50"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 02:12, ngày 12 tháng 12 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25945501 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(New) Feature on [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:Kartographer|Kartographer]]: Adding geopoints via QID</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="Body"/>Since September 2022, it is possible to create geopoints using a QID. Many wiki contributors have asked for this feature, but it is not being used much. Therefore, we would like to remind you about it. More information can be found on the [[M:WMDE_Technical_Wishes/Geoinformation/Geopoints via QID|project page]]. If you have any comments, please let us know on the [[M:Talk:WMDE Technical Wishes/Geoinformation/Geopoints via QID|talk page]]. – Best regards, the team of Technical Wishes at Wikimedia Deutschland <section end="Body"/> </div> [[M:User:Thereza Mengs (WMDE)|Thereza Mengs (WMDE)]] 12:31, ngày 13 tháng 12 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Thereza Mengs (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=25955829 --> == Các cải thiện đối với định dạng của Vector 2022 == [[Tập_tin:Vector_2022_pre-Zebra_visual_changes_logged_out.jpg|nhỏ|Trước (<code>?vectorzebradesign=0</code>)]] [[Tập_tin:Vector_2022_Zebra_visual_changes_logged_out.jpg|nhỏ|Sau (<code>?vectorzebradesign=1</code>)]] Chào mọi người. Nhóm Web của Wikimedia Foundation đã giới thiệu những cải tiến về định dạng của giao diện Vector 2022. Đối với những người theo dõi các cập nhật của chúng tôi, bạn có thể nhận ra một số trong số này là một subset của [[mw:Reading/Web/Desktop_Improvements/Updates#May_2023:_Continuing_work_on_Vector_2022,_and_making_plans_for_the_new_fiscal_year|nguyên mẫu phân tách nội dung (Zebra) đã được thử nghiệm trước đây]]. Cụ thể, những thay đổi gần đây bao gồm: # Màu sắc nền mới cho menu chính, giờ đây đã phù hợp với phần còn lại của menu # Định dạng mới cho nút ấn và hiện của các menu # In đậm tiêu đề menu Bạn có thể tìm thấy [[mw:Reading/Web/Desktop Improvements/Updates/en#November_2023:_Visual_changes,_more_deployments,_and_shifting_focus|thêm chi tiết về lần thay đổi này tại trang cập nhật dự án trên MediaWiki.org]]. Những thay đổi này cũng sẽ giải quyết một số lỗi gần đây với mục lục, chẳng hạn như [[phab:T352464|phiếu ghi lỗi]] về các yếu tố có thể cuộn được này. Xin vui lòng cho chúng tôi biết bạn nghĩ gì về những điều chỉnh này và cả những thắc mắc mà bạn đang có! [[Thành viên:Bluetpp|Bluetpp]] ([[Thảo luận Thành viên:Bluetpp|thảo luận]]) 11:06, ngày 17 tháng 12 năm 2023 (UTC) == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 51-2023 == <section begin="technews-2023-W51"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/51|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Bản tin Kỹ thuật''' * Số tiếp theo của Bản tin Kỹ thuật sẽ được xuất bản vào ngày 8 tháng 1 năm 2024 vì lý do [[w:en:Christmas and holiday season|nghỉ lễ]]. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.10|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2023-12-19|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2023-12-20|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2023-12-21|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). Không có phiên bản MediaWiki nào mới trong tuần tới. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * Bắt đầu từ ngày 18 tháng 12, người dùng sẽ không thể kích hoạt Thảo luận có cấu trúc trên trang thảo luận của chính người dùng đó bằng việc dùng tính năng Beta. Tùy chọn tính năng Beta này vẫn khả dụng cho những người dùng muốn tắt Thảo luận có cấu trúc đi. Đây là một phần trong [[mw:Structured Discussions/Deprecation|quá trình ngừng hoạt động tính năng Thảo luận có cấu trúc]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T248309] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Các trang đổi hướng trong không gian tên Mô đun sẽ được hỗ trợ đầy đủ. Tính năng "Di chuyển trang" sẽ để lại trang đổi hướng thích hợp, và những trang đổi hướng này sẽ được phần mềm nhận ra một cách phù hợp (v.d. được ẩn khỏi [[{{#special:UnconnectedPages}}]]). Ngoài ra [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual#Renaming or moving modules|các trang đổi hướng thủ công]] cũng sẽ được hỗ trợ. [https://phabricator.wikimedia.org/T120794] '''Các thay đổi trong tương lai''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Tài liệu JavaScript của MediaWiki đang được chuyển sang định dạng mới. Trong quá trình này, bạn có thể đọc tài liệu cũ bằng cách sử dụng [https://doc.wikimedia.org/mediawiki-core/REL1_41/js/ phiên bản 1.41]. Mọi phản hồi về [https://doc.wikimedia.org/mediawiki-core/master/js/ trang web mới] được hoan nghênh trên [[mw:Talk:JSDoc_WMF_theme|trang thảo luận của dự án này]]. * Wishathon là một sáng kiến hoàn toàn mới nhằm khuyến khích sự hợp tác trong cộng đồng Wikimedia nhằm triển khai các giải pháp cho những mong muốn được ghi nhận qua [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey|Khảo sát Mong muốn Cộng đồng]]. Hội Wishathon cộng đồng đầu tiên sẽ diễn ra vào các ngày 15–17 tháng 3. Nếu bạn quan tâm đến các đề xuất của dự án với vai trò người dùng, người phát triển, người thiết kế, hoặc người chủ trì sản phẩm, bạn có thể [[m:Special:MyLanguage/Event:WishathonMarch2024|đăng ký tham gia sự kiện và đọc thêm]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2023/51|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2023-W51"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 16:17, ngày 18 tháng 12 năm 2023 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Johan (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=25959059 --> == Do you use Wikidata in Wikimedia sibling projects? Tell us about your experiences == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> ''Note: Apologies for cross-posting and sending in English.'' Hello, the '''[[m:WD4WMP|Wikidata for Wikimedia Projects]]''' team at Wikimedia Deutschland would like to hear about your experiences using Wikidata in the sibling projects. If you are interested in sharing your opinion and insights, please consider signing up for an interview with us in this '''[https://wikimedia.sslsurvey.de/Wikidata-for-Wikimedia-Interviews Registration form]'''.<br> ''Currently, we are only able to conduct interviews in English.'' The front page of the form has more details about what the conversation will be like, including how we would '''compensate''' you for your time. For more information, visit our ''[[m:WD4WMP/AddIssue|project issue page]]'' where you can also share your experiences in written form, without an interview.<br>We look forward to speaking with you, [[m:User:Danny Benjafield (WMDE)|Danny Benjafield (WMDE)]] ([[m:User talk:Danny Benjafield (WMDE)|talk]]) 08:53, 5 January 2024 (UTC) </div> <!-- Tin nhắn của Thành viên:Danny Benjafield (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/WD4WMP/ScreenerInvite&oldid=26027495 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 02-2024 == <section begin="technews-2024-W02"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/02|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [https://mediawiki2latex.wmflabs.org/ mediawiki2latex] là công cụ chuyển đổi nội dung wiki thành các định dạng LaTeX, PDF, ODT, và EPUB. Đoạn mã nay hoạt động nhanh hơn gấp nhiều lần nhờ những cải tiến gần đây. Ngoài ra, công cụ này còn có Docker Container tùy chọn mà bạn có thể [[b:de:Benutzer:Dirk_Hünniger/wb2pdf/install#Using_Docker|cài đặt]] trên máy tính cục bộ của bạn. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Cách Trang ngẫu nhiên được chọn hiện đã được thay đổi. Điều này sẽ dần giảm bớt vấn đề về việc một số trang có khả năng xuất hiện thấp hơn. [https://phabricator.wikimedia.org/T309477] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.13|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-01-09|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-01-10|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-01-11|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/02|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W02"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 01:19, ngày 9 tháng 1 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26026251 --> ==[https://meta.wikimedia.org/wiki/ESEAP_Conference_2024 ESEAP Conference 2024] == Mời các bạn tham gia ESEAP 2024, hạn chót đăng ký ngày 15/01/2024. [[Thành viên:Alphama|Alphama]] ([[Thảo luận Thành viên:Alphama|thảo luận]]) 15:18, ngày 9 tháng 1 năm 2024 (UTC) == Reusing references: Can we look over your shoulder? == ''Apologies for writing in English.'' The Technical Wishes team at Wikimedia Deutschland is planning to [[m:WMDE Technical Wishes/Reusing references|make reusing references easier]]. For our research, we are looking for wiki contributors willing to show us how they are interacting with references. * The format will be a 1-hour video call, where you would share your screen. [https://wikimedia.sslsurvey.de/User-research-into-Reusing-References-Sign-up-Form-2024/en/ More information here]. * Interviews can be conducted in English, German or Dutch. * [[mw:WMDE_Engineering/Participate_in_UX_Activities#Compensation|Compensation is available]]. * Sessions will be held in January and February. * [https://wikimedia.sslsurvey.de/User-research-into-Reusing-References-Sign-up-Form-2024/en/ Sign up here if you are interested.] * Please note that we probably won’t be able to have sessions with everyone who is interested. Our UX researcher will try to create a good balance of wiki contributors, e.g. in terms of wiki experience, tech experience, editing preferences, gender, disability and more. If you’re a fit, she will reach out to you to schedule an appointment. We’re looking forward to seeing you, [[m:User:Thereza Mengs (WMDE)| Thereza Mengs (WMDE)]] <!-- Tin nhắn của Thành viên:Thereza Mengs (WMDE)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=25956752 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 03-2024 == <section begin="technews-2024-W03"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/03|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Các trang sử dụng [[mw:Special:MyLanguage/Manual:ContentHandler|kiểu nội dung trang]] JSON nay sẽ sử dụng tab thay vì khoảng trắng để căn lề tự động. Điều này sẽ giúp giảm đáng kể kích cỡ của trang. [https://phabricator.wikimedia.org/T326065] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Các [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Gadgets|tiện ích]] và đoạn mã người dùng hiện có thể sử dụng cú pháp JavaScript được giới thiệu trong ES6 (cũng được biết đến với tên gọi "ES2015") và ES7 ("ES2016"). MediaWiki xác thực mã nguồn nhằm bảo vệ tính năng khác của trang tránh việc xảy ra lỗi cú pháp, và đảm bảo các đoạn mã đều hợp lệ trên mọi [[mw:Special:MyLanguage/Compatibility#Browsers|trình duyệt được hỗ trợ]]. Trước đây, các Tiện ích có thể sử dụng tùy chọn <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>requiresES6</nowiki></code></bdi>. Tùy chọn này không còn cần thiết nữa vè sẽ bị loại bỏ trong tương lai. [https://phabricator.wikimedia.org/T75714] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Bot passwords|Mật khẩu bot]] và [[mw:Special:MyLanguage/OAuth/Owner-only consumers|người dùng OAuth dành riêng cho chủ sở hữu]] nay có thể được giới hạn chỉ được phép sửa đổi một số trang nhất định. [https://phabricator.wikimedia.org/T349957] * Bạn hiện có thể [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Thanks|cảm ơn]] các sửa đổi được thực hiện bởi bot. [https://phabricator.wikimedia.org/T341388] * Bản cập nhật về trạng thái của cuộc Khảo sát Mong muốn Cộng đồng năm 2024 [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey/Future Of The Wishlist/January 4, 2024 Update|đã được xuất bản]]. Mời bạn đọc và chia sẻ những phản hồi của bạn. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.14|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-01-16|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-01-17|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-01-18|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * Kể từ ngày 17 tháng 1, bạn sẽ không thể đăng nhập vào các wiki của Wikimedia từ một số phiên bản cũ cụ thể của trình duyệt Chrome (phiên bản 51–66, được phát hành trong khoảng các năm 2016–2018). Ngoài ra, người dùng iOS 12, hoặc Safari trên Mac OS 10.14, có thể phải đăng nhập vào từng wiki riêng lẻ. [https://phabricator.wikimedia.org/T344791] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Mô đun <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>jquery.cookie</code></bdi> đã lỗi thời và được thay thế bởi mô đun <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>mediawiki.cookie</code></bdi> vào năm trước. Một đoạn mã hiện đang được chay để thay thế bất kỳ trang nào còn sử dụng, và tuần này các từ viết tắt tạm thời sẽ bị loại bỏ. [https://phabricator.wikimedia.org/T354966] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Wikimedia Đức đang nỗ lực [[m:WMDE Technical Wishes/Reusing references|đơn giản hóa việc sử dụng lại chú thích]]. Họ đang tìm người có quan tâm đến để tham gia [https://wikimedia.sslsurvey.de/User-research-into-Reusing-References-Sign-up-Form-2024/en/ cuộc gọi video nghiên cứu người dùng trong tháng 1 và tháng 2]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/03|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W03"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 00:12, ngày 16 tháng 1 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26074460 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Vote on the Charter for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/wiki/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter/Announcement - voting opens|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:wiki/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter/Announcement - voting opens}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' Hello all, I am reaching out to you today to announce that the voting period for the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] (U4C) Charter is now open. Community members may [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Charter/Voter_information|cast their vote and provide comments about the charter via SecurePoll]] now through '''2 February 2024'''. Those of you who voiced your opinions during the development of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines|UCoC Enforcement Guidelines]] will find this process familiar. The [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|current version of the U4C Charter]] is on Meta-wiki with translations available. Read the charter, go vote and share this note with others in your community. I can confidently say the U4C Building Committee looks forward to your participation. On behalf of the UCoC Project team,<section end="announcement-content" /> </div> [[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 18:09, ngày 19 tháng 1 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=25853527 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 04-2024 == <section begin="technews-2024-W04"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/04|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Vấn đề''' * Một lỗi trong Trình tải lên tập tin đã ngăn chặn việc người tải lên liên kết tập tin được tải lên với trang thành viên của mình. Vấn đề này hiện đã được khắc phục. [https://phabricator.wikimedia.org/T354529] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.15|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-01-23|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-01-24|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-01-25|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/04|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W04"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 01:03, ngày 23 tháng 1 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26096197 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 05-2024 == <section begin="technews-2024-W05"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/05|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Bắt đầu từ thứ Hai ngày 29 tháng 1, dấu thời gian của tất cả các tin nhắn trong trang thảo luận sẽ trở thành một liên kết. Liên kết này là một liên kết vĩnh viễn đến bình luận đó. Nó cho phép người dùng tìm thấy bình luận mà họ đang tìm kiếm, ngay cả khi bình luận này đã được chuyển đi nơi khác. Việc này sẽ được áp dụng cho tất cả các wiki ngoại trừ Wikipedia tiếng Anh. Bạn có thể đọc thêm về thay đổi này [https://diff.wikimedia.org/2024/01/29/talk-page-permalinks-dont-lose-your-threads/ trên Diff] hoặc [[mw:Special:MyLanguage/Help:DiscussionTools#Talk_pages_permalinking|trên Mediawiki.org]].<!-- The Diff post will be published on Monday morning UTC--> [https://phabricator.wikimedia.org/T302011] * Có một số cải tiến đối với CAPTCHA nhằm làm cho các spam bot và tập lệnh khó vượt qua nó hơn. Nếu bạn có phản hồi về thay đổi này, vui lòng để lại nhận xét trên [[phab:T141490|tác vụ này]]. Nhân viên đang theo dõi các số liệu có liên quan đến CAPTCHA, cũng như các số liệu phụ như thời điểm tạo tài khoản và số lần sửa đổi. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.16|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-01-30|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-01-31|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-02-01|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Mục Mong muốn cộng đồng]] Vào ngày 1 tháng 2, một liên kết sẽ được thêm vào menu "Công cụ" để tải xuống [[w:en:QR code|mã QR]] liên kết đến trang mà bạn đang xem. Đồng thời, một trang [[{{#special:QrCode}}]] mới sẽ được tạo ra để tạo mã QR cho bất kỳ URL Wikimedia nào. Tính năng này giải quyết [[m:Community Wishlist Survey 2023/Mobile and apps/Add ability to share QR code for a page in any Wikimedia project|mong muốn được bình chọn nhiều thứ #19]] trong [[m:Community Wishlist Survey 2023/Results|cuộc Khảo sát Mong muốn Cộng đồng năm 2023]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T329973] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Gadgets|Các tiện ích]] chỉ hoạt động trên một số giao diện đôi khi từng sử dụng tùy chọn <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>targets</code></bdi> để hạn chế những giao diện mà bạn có thể sử dụng nó. Tùy chọn này sẽ ngừng hoạt động trong tuần này. Thay vào đó, bạn nên sử dụng tùy chọn <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>skins</code></bdi>. [https://phabricator.wikimedia.org/T328497] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/05|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W05"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19:31, ngày 29 tháng 1 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Quiddity (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26137870 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Last days to vote on the Charter for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/wiki/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter/Announcement - voting reminder|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:wiki/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter/Announcement - voting reminder}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' Hello all, I am reaching out to you today to remind you that the voting period for the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] (U4C) charter will close on '''2 February 2024'''. Community members may [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Charter/Voter_information|cast their vote and provide comments about the charter via SecurePoll]]. Those of you who voiced your opinions during the development of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct/Enforcement_guidelines|UCoC Enforcement Guidelines]] will find this process familiar. The [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|current version of the U4C charter]] is on Meta-wiki with translations available. Read the charter, go vote and share this note with others in your community. I can confidently say the U4C Building Committee looks forward to your participation. On behalf of the UCoC Project team,<section end="announcement-content" /> </div> [[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 17:00, ngày 31 tháng 1 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=25853527 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 06-2024 == <section begin="technews-2024-W06"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/06|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' *Lịch sử trang trên trang web dành cho thiết bị di động nay sử dụng cùng mã nguồn HTML như lịch sử trang trên máy tính. Nếu bạn nhận thấy bất cứ điều gì bất thường liên quan đến việc sử dụng lịch sử trên thiết bị di động vui lòng gửi chúng đến [[phab:T353388|tác vụ phabricator này]]. *Trên hầu hết mọi wiki, các bảo quản viên hiện có thể cấm người dùng không được thực hiện những hành động cụ thể. Những hành động đó là: tải lên các tập tin, tạo các trang mới, di chuyển (đổi tên) các trang, và gửi lời cảm ơn. Mục tiêu của tính năng này là nhằm thực hiện việc chỉ cấm những thứ liên quan đến hoạt động của người dùng bị cấm. [[m:Special:MyLanguage/Community health initiative/Partial blocks#action-blocks|Tìm hiểu thêm về tính năng "cấm hạn chế hành động"]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T242541][https://phabricator.wikimedia.org/T280531] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.17|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-02-06|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-02-07|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-02-08|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * Các liên kết vĩnh viễn đến trang thảo luận gồm các dấu thanh và ký tự phi La-tinh đã gặp phải một vài lỗi. Vấn đề này đã được giải quyết. [https://phabricator.wikimedia.org/T356199] '''Các thay đổi trong tương lai''' * [[m:WMDE Technical Wishes/ReferencePreviews#24WPs|24 Wikipedia]] với tiện ích [[mw:Special:MyLanguage/Reference_Tooltips|Chú thích nổi]] được đặt làm tiện ích mặc định được khuyến khích bỏ cờ mặc định đó đi. Điều này sẽ giúp [[mw:Special:MyLanguage/Help:Reference_Previews|Xem trước Chú thích]] trở thành tính năng mặc định mới cho popup chú thích, nhằm tạo trải nghiệm ổn định hơn xuyên suốt các wiki. Đối với [[m:WMDE Technical Wishes/ReferencePreviews#46WPs|46 Wikipedia]] có ít hơn 4 bảo quản viên giao diện, thay đổi này đã được lên kế hoạch vào giữa tháng 2, [[m:Talk:WMDE Technical Wishes/ReferencePreviews#Reference Previews to become the default for previewing references on more wikis.|trừ khi có bất kỳ sự lo ngại nào]]. Tiện ích Chú thích nổi cũ vẫn sẽ có thể sử dụng được và sẽ thay thế tính năng này, nếu nó có sẵn trên wiki của bạn và bạn đã bật nó trong cài đặt của bạn. [https://meta.wikimedia.org/wiki/WMDE_Technical_Wishes/ReferencePreviews#Reference_Previews_to_become_the_default_for_previewing_references_on_more_wikis][https://phabricator.wikimedia.org/T355312] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/06|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W06"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19:22, ngày 5 tháng 2 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:UOzurumba (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26180971 --> == Thảo luận về việc phát triển Wikiquote tiếng Việt == Xin chào, mời các bạn tham gia thảo luận về việc phát triển Wikiquote tiếng Việt ở [https://meta.wikimedia.org/wiki/Talk:Vietnam_Wikimedians_User_Group#Hoạt_động_ở_Vietnamese_Wikiquote đây] hoặc để lại lồi bình luận ở đây để tôi có thể chuyển lời. Xin cảm ơn. [[Thành viên:Alphama|Alphama]] ([[Thảo luận Thành viên:Alphama|thảo luận]]) 05:51, ngày 12 tháng 2 năm 2024 (UTC) == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Announcing the results of the UCoC Coordinating Committee Charter ratification vote</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/wiki/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter/Announcement - results|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:wiki/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter/Announcement - results}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' Dear all, Thank you everyone for following the progress of the Universal Code of Conduct. I am writing to you today to announce the outcome of the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Charter/Voter_information|ratification vote]] on the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|Universal Code of Conduct Coordinating Committee Charter]]. 1746 contributors voted in this ratification vote with 1249 voters supporting the Charter and 420 voters not. The ratification vote process allowed for voters to provide comments about the Charter. A report of voting statistics and a summary of voter comments will be published on Meta-wiki in the coming weeks. Please look forward to hearing about the next steps soon. On behalf of the UCoC Project team,<section end="announcement-content" /> </div> [[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 18:24, ngày 12 tháng 2 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26160150 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 07-2024 == <section begin="technews-2024-W07"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/07|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Việc [[d:Wikidata:SPARQL query service/WDQS graph split|thử nghiệm phân chia biểu đồ WDQS]] hiện đang hoạt động và đã được tải lên 3 máy chủ thử nghiệm. Nhóm phụ trách đang thử nghiệm hiệu quả của việc phân chia này và cần những lời góp ý của người dùng WDQS thông qua giao diện hoặc theo chương trình ở những kênh khác nhau. [https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata_talk:SPARQL_query_service/WDQS_graph_split][https://phabricator.wikimedia.org/T356773][https://www.wikidata.org/wiki/User:Sannita_(WMF)] Phản hồi của người dùng sẽ kiểm tra ảnh hưởng của các use case và workflow khác nhau trong dịch vụ Truy vấn của Wikidata. [https://www.wikidata.org/wiki/Wikidata:SPARQL_query_service/WDQS_backend_update/October_2023_scaling_update][https://www.mediawiki.org/wiki/Wikidata_Query_Service/User_Manual#Federation] '''Vấn đề''' *Có một lỗi ảnh hưởng đến việc các liên kết đã truy cập xuất hiện thế nào khi sử dụng thiết bị di động để truy cập các trang wiki. Lỗi này làm cho liên kết hiển thị dưới dạng màu đen; [[phab:T356928|vấn đề này]] hiện đã được giải quyết. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.18|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-02-13|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-02-14|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-02-15|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Nối tiếp công việc ngừng hỗ trợ hệ thống grid engine,[https://wikitech.wikimedia.org/wiki/News/Toolforge_Grid_Engine_deprecation] các công cụ trên hệ thống grid engine sẽ ngừng hoạt động kể từ ngày 14 tháng 2 năm 2024. Nếu bạn có công cụ hiện vẫn đang được di chuyển bạn có thể yêu cầu gia hạn để nó không bị ngừng lại. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Portal:Toolforge/About_Toolforge#Communication_and_support] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/07|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W07"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 05:48, ngày 13 tháng 2 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:UOzurumba (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26223994 --> == Thư mời tham gia [https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Programs/Wikimedia_Community_Fund/Rapid_Fund/Vietnam_Nature_Photo_Challenge_2024_(ID:_22404969) Vietnam Nature Photo Challenge 2024] == Mời các bạn tham gia thảo luận ở [https://meta.wikimedia.org/wiki/Grants:Programs/Wikimedia_Community_Fund/Rapid_Fund/Vietnam_Nature_Photo_Challenge_2024_(ID:_22404969) Vietnam Nature Photo Challenge 2024]. [[Thành viên:Alphama|Alphama]] ([[Thảo luận Thành viên:Alphama|thảo luận]]) 05:43, ngày 15 tháng 2 năm 2024 (UTC) == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 08-2024 == <section begin="technews-2024-W08"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/08|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Nếu bạn đã bật tùy chọn "{{int:Tog-enotifwatchlistpages}}", sửa đổi bởi tài khoản bot sẽ không còn tạo ra thông báo qua email nữa. Trước đây, chỉ có những sửa đổi nhỏ sẽ không tạo ra thông báo qua email. [https://phabricator.wikimedia.org/T356984] * Có một số thay đổi về cách mà đoạn mã người dùng và trang web được tải trên giao diện [[mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector/2022| Vector 2022]] của một số wiki. Thay đổi này ảnh hưởng tới các Wiki sau: tất cả các dự án mà giao diện mặc định là [[mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector|Vector cũ]], Wikivoyage, và Wikibooks. Các wiki khác cũng sẽ bị ảnh hưởng bởi những thay đổi này trong vòng ba tháng tới. Thay đổi này không ảnh hưởng đến các tiện ích. Nếu bạn bị ảnh hưởng bởi nó hoặc muốn giảm thiểu ảnh hưởng của nó đến dự án của bạn, hãy xem [[Phab:T357580| tác vụ này]]. Vui lòng hợp tác và chủ động thực hiện bất kỳ hành động nào. *Các tài khoản được tạo tự động (tài khoản mà bạn có được khi truy cập trang wiki mới) nay có tùy chọn thông báo cục bộ giống như thành viên mở tài khoản mới trên wiki đó. Nó sẽ có hiệu lực đối với bốn loại thông báo được liệt kê trong [[phab:T353225|phần miêu tả của tác vụ]] này. *Kích cỡ tập tin tối đa khi sử dụng [[c:Special:MyLanguage/Commons:Upload_Wizard|Trình Tải lên Tập tin]] hiện tại là 5 GiB. [https://phabricator.wikimedia.org/T191804] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.19|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-02-20|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-02-21|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-02-22|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Các công cụ được chọn trên hệ thống grid engine đã bị [[wikitech:News/Toolforge_Grid_Engine_deprecation|ngừng lại]] để chúng tôi chuẩn bị tắt hệ thống grid vào ngày 14 tháng 3 năm 2024. Mã nguồn và dữ liệu của công cụ hiện vẫn chưa bị xóa. Nếu bạn là người bảo trì và bạn muốn công cụ của bạn được bật trở lại hãy liên hệ với [[wikitech:Portal:Toolforge/About_Toolforge#Communication_and_support|nhóm chúng tôi]]. Chỉ những công cụ đã yêu cầu gia hạn mới đang được tiếp tục chạy trên hệ thống grid. * Trường CSS <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>[https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/CSS/filter filter]</code></bdi> nay có thể được sử dụng trong thuộc tính HTML <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>style</code></bdi> trong wikitext. [https://phabricator.wikimedia.org/T308160] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/08|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W08"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 15:36, ngày 19 tháng 2 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:UOzurumba (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26254282 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 09-2024 == <section begin="technews-2024-W09"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/09|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor_on_mobile|Trình soạn thảo trực quan cho thiết bị di động]] nay là trình soạn thảo mặc định cho những người dùng chưa từng thực hiện sửa đổi trước đây, đối với một nhóm nhỏ các wiki. [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor_on_mobile/VE_mobile_default#A/B_test_results| Nghiên cứu ]] cho thấy những người dùng sử dụng trình soạn thảo này có tỷ lệ xuất bản thành công các sửa đổi mà họ bắt đầu thực hiện cao hơn một chút, và tỷ lệ xuất bản thành công các sửa đổi không bị lùi lại thấp hơn một chút. Các thành viên đã chỉ định trình soạn thảo mã nguồn là trình soạn thảo mặc định của họ trên máy tính cũng sẽ có trình soạn thảo mã nguồn trên điện thoại dành cho lần sửa đổi đầu tiên của họ trên điện thoại. [https://phabricator.wikimedia.org/T352127] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Giá trị [[mw:Special:MyLanguage/ResourceLoader/Core modules#mw.config|mw.config]] <code>wgGlobalGroups</code> nay chỉ bao gồm các nhóm hoạt động tích cực trong wiki. Các đoạn mã không còn cần phải kiểm tra xem một nhóm có hoạt động tích cực trên wiki hay không bằng cách gửi yêu cầu API nữa. Một ví dụ về mã nguồn cho giá trị trên là: <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>if (/globalgroupname/.test(mw.config.get("wgGlobalGroups")))</code></bdi>. [https://phabricator.wikimedia.org/T356008] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.20|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-02-27|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-02-28|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-02-29|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Quyền thay đổi [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Tags|các thẻ đánh dấu]] (<bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>changetags</code></bdi>) dành cho người dùng trong các trang của Wikimedia sẽ bị gỡ bỏ, mặc định chỉ còn được giữ lại cho các bảo quản viên và bot. Cộng đồng của bạn có thể yêu cầu giữ lại thiết lập cũ trên wiki của bạn trước khi thay đổi này diễn ra. Hãy chỉ định trong [[phab:T355639|tác vụ này]] để giữ nó cho cộng đồng của bạn trước thời hạn cuối tháng 3 năm 2024. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/09|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W09"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19:23, ngày 26 tháng 2 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:UOzurumba (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26294125 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 10-2024 == <section begin="technews-2024-W10"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/10|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Trang <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>Special:Book</code></bdi> (cũng như tính năng "Tạo sách" đi kèm với nó) được cung cấp bởi [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Collection|phần mở rộng Collection]] cũ đã bị loại bỏ khỏi mọi wiki của Wikisource, vì nó đã bị hỏng. Điều này không ảnh hưởng đến việc tải xuống các sách thông thường, được cung cấp bởi [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Wikisource|phần mở rộng Wikisource]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T358437] * [[m:Wikitech|Wikitech]] nay sử dụng trình phân tích cú pháp wikitext [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid|Parsoid]] thế hệ mới theo mặc định để tạo tất cả các trang trong không gian Thảo luận. Hãy báo cáo về bất kỳ vấn đề nào trên [[mw:Talk:Parsoid/Parser_Unification/Known_Issues|trang thảo luận về Vấn đề gặp phải]]. Bạn có thể sử dụng phần mở rộng [[mw:Special:MyLanguage/Extension:ParserMigration|ParserMigration]] để kiểm soát việc sử dụng Parsoid; xem [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:ParserMigration|trang tài liệu trợ giúp về ParserMigration]] để biết thêm chi tiết. * Việc bảo trì cho [https://etherpad.wikimedia.org etherpad] đã hoàn tất. Nếu bạn gặp phải bất kỳ vấn đề nào, hãy cho chúng tôi biết trong [[phab:T316421|tác vụ này]]. * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=| Đề mục nâng cao]] [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Gadgets|Tiện ích]] cho phép các bảo quản viên giao diện tạo các tính năng tùy chỉnh bằng CSS và JavaScript. Các không gian tên <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>Gadget</code></bdi> và <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>Gadget_definition</code></bdi> cũng như quyền thành viên <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>gadgets-definition-edit</code></bdi> được giữ dành riêng cho cuộc thử nghiệm vào năm 2015, nhưng chưa từng được sử dụng. Chúng có thể được nhìn thấy tại Đặc biệt:Tìm kiếm và Đặc biệt:Quyền nhóm người dùng. Các không gian tên và quyền thành viên không được sử dụng này nay đã bị loại bỏ. Không có trang nào được di chuyển, và không cần thiết phải thực hiện bất kỳ thay đổi nào. [https://phabricator.wikimedia.org/T31272] * Một sự cải tiến về khả năng sử dụng cho tính năng "Thêm chú thích" trong quy trình làm việc của Wikipedia đã được thực hiện, nút thêm đã được chuyển lên thanh tiêu đề popup. [https://phabricator.wikimedia.org/T354847] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.21|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-03-05|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-03-06|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-03-07|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Tất cả các wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc trong vòng vài phút vào ngày 20 tháng 3. Kế hoạch được thực hiện vào lúc 14:00 UTC. Thông tin chi tiết sẽ được xuất bản trong Bản tin Kỹ thuật và cũng sẽ được đăng lên trên từng wiki trong những tuần tiếp theo. [https://phabricator.wikimedia.org/T358233] * Mã đánh dấu HTML của tiêu đề và các liên kết sửa đề mục sắp tới sẽ được thay đổi trong năm nay để cải thiện khả năng tiếp cận. Xem trang [[mw:Special:MyLanguage/Heading_HTML_changes|Thay đổi về HTML của phần tiêu đề]] để biết thêm thông tin chi tiết. Mã đánh dấu mới sẽ giống như trình phân tích cú pháp Parsoid mới. Bạn có thể thử tiện ích hoặc stylesheet của bạn với mã đánh dấu mới bằng cách thêm <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code>?useparsoid=1</code></bdi> vào URL của bạn ([[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:ParserMigration#Selecting_a_parser_using_a_URL_query_string|thông tin thêm]]) hoặc bật chế độ đọc Parsoid trong tùy chọn cá nhân của bạn ([[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:ParserMigration#Enabling_via_user_preference|thông tin thêm]]). * '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/10|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W10"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 19:47, ngày 4 tháng 3 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:UOzurumba (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26329807 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Report of the U4C Charter ratification and U4C Call for Candidates now available</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024/Announcement – call for candidates| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024/Announcement – call for candidates}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' Hello all, I am writing to you today with two important pieces of information. First, the [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter/Vote results|report of the comments from the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) Charter ratification]] is now available. Secondly, the call for candidates for the U4C is open now through April 1, 2024. The [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] (U4C) is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. Community members are invited to submit their applications for the U4C. For more information and the responsibilities of the U4C, please [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|review the U4C Charter]]. Per the charter, there are 16 seats on the U4C: eight community-at-large seats and eight regional seats to ensure the U4C represents the diversity of the movement. Read more and submit your application on [[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024|Meta-wiki]]. On behalf of the UCoC project team,<section end="announcement-content" /> </div> [[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] 16:25, ngày 5 tháng 3 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:RamzyM (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26276337 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 11-2024 == <section begin="technews-2024-W11"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/11|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.22|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-03-12|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-03-13|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-03-14|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * Sau khi tham khảo với các cộng đồng, chiều rộng của văn bản trên [[mw:Special:MyLanguage/Skin:Minerva Neue|giao diện Minerva]] sẽ được tăng trở lại về giá trị cũ của nó là 1.65. Những tùy chọn khác cho typography cũng có thể được thiết lập bằng việc sử dụng tùy chọn trong menu, nếu cần thiết. [https://phabricator.wikimedia.org/T358498] *Màu của liên kết đang được chọn trên [[mw:Special:MyLanguage/Skin:Minerva Neue|Minerva]] sẽ được thay đổi để tạo tính nhất quán hơn với các nền tảng khác cũng như tạo thói quen tốt nhất cho chúng tôi. [https://phabricator.wikimedia.org/T358516] * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[[c:Special:MyLanguage/Commons:Structured data|Structured data on Commons]] will no longer ask whether you want to leave the page without saving. This will prevent the “information you’ve entered may not be saved” popups from appearing when no information have been entered. It will also make file pages on Commons load faster in certain cases. However, the popups will be hidden even if information has indeed been entered. If you accidentally close the page before saving the structured data you entered, that data will be lost.</span> [https://phabricator.wikimedia.org/T312315] '''Các thay đổi trong tương lai''' * Tất cả các wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc trong vòng vài phút vào ngày 20 tháng 3. Kế hoạch được thực hiện vào lúc 14:00 UTC. Thông tin chi tiết sẽ được xuất bản trong Bản tin Kỹ thuật và cũng sẽ được đăng lên trên từng wiki trong những tuần tiếp theo. [https://phabricator.wikimedia.org/T358233][https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Tech/Server_switch] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/11|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W11"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:04, ngày 11 tháng 3 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:UOzurumba (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26374013 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Wikimedia Foundation Board of Trustees 2024 Selection</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> : ''[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Selection announcement| You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]]'' : ''<div class="plainlinks">[[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Selection announcement|{{int:interlanguage-link-mul}}]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Wikimedia Foundation elections/2024/Announcement/Selection announcement}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]</div>'' Dear all, This year, the term of 4 (four) Community- and Affiliate-selected Trustees on the Wikimedia Foundation Board of Trustees will come to an end [1]. The Board invites the whole movement to participate in this year’s selection process and vote to fill those seats. The [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections committee|Elections Committee]] will oversee this process with support from Foundation staff [2]. The Board Governance Committee created a Board Selection Working Group from Trustees who cannot be candidates in the 2024 community- and affiliate-selected trustee selection process composed of Dariusz Jemielniak, Nataliia Tymkiv, Esra'a Al Shafei, Kathy Collins, and Shani Evenstein Sigalov [3]. The group is tasked with providing Board oversight for the 2024 trustee selection process, and for keeping the Board informed. More details on the roles of the Elections Committee, Board, and staff are here [4]. Here are the key planned dates: * May 2024: Call for candidates and call for questions * June 2024: Affiliates vote to shortlist 12 candidates (no shortlisting if 15 or less candidates apply) [5] * June-August 2024: Campaign period * End of August / beginning of September 2024: Two-week community voting period * October–November 2024: Background check of selected candidates * Board's Meeting in December 2024: New trustees seated Learn more about the 2024 selection process - including the detailed timeline, the candidacy process, the campaign rules, and the voter eligibility criteria - on [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2024|this Meta-wiki page]], and make your plan. '''Election Volunteers''' Another way to be involved with the 2024 selection process is to be an Election Volunteer. Election Volunteers are a bridge between the Elections Committee and their respective community. They help ensure their community is represented and mobilize them to vote. Learn more about the program and how to join on this [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation elections/2024/Election Volunteers|Meta-wiki page]]. Best regards, [[m:Special:MyLanguage/User:Pundit|Dariusz Jemielniak]] (Governance Committee Chair, Board Selection Working Group) [1] https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_elections/2021/Results#Elected [2] https://foundation.wikimedia.org/wiki/Committee:Elections_Committee_Charter [3] https://foundation.wikimedia.org/wiki/Minutes:2023-08-15#Governance_Committee [4] https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia_Foundation_elections_committee/Roles [5] Even though the ideal number is 12 candidates for 4 open seats, the shortlisting process will be triggered if there are more than 15 candidates because the 1-3 candidates that are removed might feel ostracized and it would be a lot of work for affiliates to carry out the shortlisting process to only eliminate 1-3 candidates from the candidate list.<section end="announcement-content" /> </div> [[User:MPossoupe_(WMF)|MPossoupe_(WMF)]]19:57, ngày 12 tháng 3 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:MPossoupe (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=26349432 --> == Wiki của bạn sẽ sớm ở chế độ chỉ đọc == <section begin="server-switch"/><div class="plainlinks"> [[:m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|Đọc thông báo này bằng ngôn ngữ khác]] • [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-Tech%2FServer+switch&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}] [[foundation:|Quỹ Wikimedia]] sẽ thử nghiệm việc chuyển đổi qua lại giữa các trung tâm dữ liệu. Điều này sẽ giúp bảo đảm cho Wikipedia và các wiki khác của Wikimedia vẫn có thể duy trì trực tuyến trong tình huống thiên tai. Tất cả lưu lượng truy cập sẽ chuyển sang '''{{#time:j xg|2024-03-20|vi}}'''. Cuộc thử nghiệm sẽ bắt đầu vào lúc '''[https://zonestamp.toolforge.org/{{#time:U|2024-03-20T14:00|en}} {{#time:H:i e|2024-03-20T14:00}}]''' tức 21:00 theo giờ Việt Nam. Tuy vậy, vì những hạn chế của [[mw:Special:MyLanguage/Manual:What is MediaWiki?|MediaWiki]], mọi tác vụ sửa đổi đều bị ngưng khi việc chuyển đổi diễn ra. Chúng tôi chân thành xin lỗi vì sự gián đoạn này, và chúng tôi đang tìm cách giảm thiểu tác động của những tình huống như vậy trong tương lai. '''Các bạn sẽ chỉ có thể đọc, chứ không thể sửa đổi, tất cả wiki trong một khoảng thời gian ngắn.''' *Có thể bạn sẽ không thể sửa đổi trong vòng tối đa là một giờ vào thứ {{#time:l j xg Y|2024-03-20|vi}}. *Nếu bạn thử sửa đổi hay lưu trang trong các thời điểm trên, bạn sẽ nhìn thấy một thông báo lỗi. Chúng tôi hy vọng không có sửa đổi nào sẽ bị mất trong thời điểm đó, nhưng chúng tôi không đảm bảo được. Nếu các bạn nhìn thấy thông điệp báo lỗi, xin vui lòng chờ cho đến khi mọi thứ trở lại bình thường. Và sau đó các bạn sẽ có thể lưu những sửa đổi của mình. Nhưng trong trường hợp này, chúng tôi khuyên các bạn nên tạo một bản sao những thay đổi vừa thực hiện trước khi lưu trang để đề phòng. ''Những ảnh hưởng khác'': *Tác vụ xử lý nền sẽ chậm hơn và một số có thể bị ngừng hẳn. Các liên kết đỏ có thể sẽ không được cập nhật nhanh chóng như thường lệ. Nếu các bạn tạo một bài viết đã được liên kết ở một nơi khác, liên kết đó vẫn sẽ mang màu đỏ lâu hơn bình thường. Một số mã kịch bản tốn nhiều thời gian chạy sẽ phải dừng lại. * Chúng tôi hy vọng việc triển khai mã nguồn vẫn sẽ diễn ra như bất kỳ tuần nào khác. Tuy vậy, trong 1 số trường hợp việc triển khai mã có thể tạm ngưng nếu nhiệm vụ cần nó sau đó * [[mw:Special:MyLanguage/GitLab|GitLab]] sẽ không có sẵn trong khoảng 90 phút. Dự án này có thể bị hoãn lại nếu cần thiết. Các bạn có thể [[wikitech:Switch_Datacenter|đọc lịch trình thử nghiệm tại wikitech.wikimedia.org]]. Tất cả thay đổi sẽ được thông báo trong lịch. Chúng tôi sẽ tiếp tục có thêm thông báo về việc này. Chúng tôi sẽ đăng thông báo tại băng rôn đầu trang tại mọi wiki 30 phút trước khi tiến hành. '''Xin vui lòng chia sẻ thông tin này với cộng đồng của bạn.'''</div><section end="server-switch"/> [[user:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]], 00:01, ngày 15 tháng 3 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:Trizek (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=25636619 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 12-2024 == <section begin="technews-2024-W12"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/12|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Thông báo "Ở wiki này các liên kết ngôn ngữ được đặt ở đầu trang" xuất hiện trong menu chính của [[mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector/2022| giao diện Vector 2022]] đã được loại bỏ vì người dùng nay đã biết được vị trí mới của nút chuyển đổi ngôn ngữ. [https://phabricator.wikimedia.org/T353619] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] [[m:Special:MyLanguage/IP_Editing:_Privacy_Enhancement_and_Abuse_Mitigation/IP_Info_feature|Tính năng thông tin IP]] hiển thị dữ liệu từ Spur, một cơ sở dữ liệu của các địa chỉ IP. Trước đây, nguồn dữ liệu duy nhất dành cho tính năng này là MaxMind. Bây giờ, thông tin về IP sẽ càng hữu ích hơn đối với các tuần tra viên. [https://phabricator.wikimedia.org/T341395] * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Dịch vụ Hệ thống Grid Engine của Toolforge đã ngừng hoạt động sau lần chuyển đổi cuối cùng từ Grid Engine sang Kubernetes. [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Obsolete:Toolforge/Grid][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/News/Toolforge_Grid_Engine_deprecation][https://techblog.wikimedia.org/2022/03/14/toolforge-and-grid-engine/] * Các cộng đồng nay có thể tùy chỉnh lý do mặc định cho việc phục hồi trang bằng cách tạo trang [[MediaWiki:Undelete-comment-dropdown]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T326746] '''Vấn đề''' * [[m:Special:MyLanguage/WMDE_Technical_Wishes/RevisionSlider|RevisionSlider]] là giao diện dùng để duyệt lịch sử trang một cách trực quan. Những thành viên sử dụng ngôn ngữ [[mw:Special:MyLanguage/Extension:RevisionSlider/Developing_a_RTL-accessible_feature_in_MediaWiki_-_what_we%27ve_learned_while_creating_the_RevisionSlider|đọc từ phải sang trái]] báo cáo rằng RevisionSlider phản hồi nhấn chuột sai. Điều này nay sẽ được giải quyết. [https://phabricator.wikimedia.org/T352169] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.23|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-03-19|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-03-20|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-03-21|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * Tất cả các wiki sẽ ở chế độ chỉ đọc trong vòng vài phút vào ngày 20 tháng 3. Kế hoạch được thực hiện vào lúc [https://zonestamp.toolforge.org/1710943200 14:00 UTC]. [https://phabricator.wikimedia.org/T358233][https://meta.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Tech/Server_switch] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/12|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W12"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 17:39, ngày 18 tháng 3 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:UOzurumba (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26410165 --> == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 13-2024 == <section begin="technews-2024-W13"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/13|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * [[File:Octicons-tools.svg|12px|link=|alt=|Đề mục nâng cao]] Đã có một bản cập nhật được thực hiện vào ngày 18 tháng 3 năm 2024 nhằm thay đổi cách mà nhiều dự án tải trang web, đoạn mã JavaScript của người dùng và CSS trong [[mw:Special:MyLanguage/Skin:Vector/2022|giao diện Vector 2022]]. Một [[phab:T360384|checklist]] hiện được cung cấp cho các quản trị viên trang web để theo dõi. '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.24|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-03-26|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-03-27|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-03-28|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/13|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W13"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 18:56, ngày 25 tháng 3 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:UOzurumba (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26446209 --> == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tech News: 2024-14</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="technews-2024-W14"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/14|Translations]] are available. '''Recent changes''' * Users of the [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Accessibility_for_reading|reading accessibility]] beta feature will notice that the default line height for the standard and large text options has changed. [https://phabricator.wikimedia.org/T359030] '''Changes later this week''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Recurrent item]] The [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.25|new version]] of MediaWiki will be on test wikis and MediaWiki.org from {{#time:j xg|2024-04-02|en}}. It will be on non-Wikipedia wikis and some Wikipedias from {{#time:j xg|2024-04-03|en}}. It will be on all wikis from {{#time:j xg|2024-04-04|en}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|calendar]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] '''Future changes''' * The Wikimedia Foundation has an annual plan. The annual plan decides what the Wikimedia Foundation will work on. You can now read [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation Annual Plan/2024-2025/Product & Technology OKRs#Draft Key Results|the draft key results]] for the Product and Technology department. They are suggestions for what results the Foundation wants from big technical changes from July 2024 to June 2025. You can [[m:Talk:Wikimedia Foundation Annual Plan/2024-2025/Product & Technology OKRs|comment on the talk page]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/14|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2024-W14"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 03:36, ngày 2 tháng 4 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:UOzurumba (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26462933 --> == Pr == Dạo này ở wikiquote xuất hiện những bài viết pr nên các BQV để ý {{ping|Alphama}} {{ping|Đức Anh}}. [[Thành viên:LĐK|LĐK]] ([[Thảo luận Thành viên:LĐK|thảo luận]]) 13:29, ngày 4 tháng 4 năm 2024 (UTC) : Ok, tình trạng này ít thôi, dự án này không nhiều người. [[Thành viên:Alphama|Alphama]] ([[Thảo luận Thành viên:Alphama|thảo luận]]) 11:43, ngày 5 tháng 4 năm 2024 (UTC) == Chúc mừng Wikiquote 600 bài == Mặc dù trải qua nhiều năm mới có 600 bài, nhưng tôi cũng xin gửi lời chúc mừng tới dự án và các thành viên đã tham gia công sức. [[Thành viên:Alphama|Alphama]] ([[Thảo luận Thành viên:Alphama|thảo luận]]) 11:43, ngày 5 tháng 4 năm 2024 (UTC) == Bản tin Kỹ thuật: Tuần 15-2024 == <section begin="technews-2024-W15"/><div class="plainlinks"> '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức kỹ thuật]]''' mới nhất từ cộng đồng kỹ thuật Wikimedia. Vui lòng chia sẻ với các thành viên khác về những thay đổi này. Không phải mọi thay đổi đều sẽ ảnh hưởng đến bạn. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/15|Các bản dịch]] của bản tin này cũng có sẵn cho bạn. '''Thay đổi gần đây''' * Các trình duyệt có thể sử dụng một công cụ gọi là [[:w:en:Browser extension|tiện ích mở rộng]]. Hiện nay có một tiện ích mở rộng trên Chrome có tên là [[m:Future Audiences/Experiment:Citation Needed|Citation Needed]] mà bạn có thể sử dụng để xem một khẳng định nào trên mạng được tham khảo bởi một nguồn bài viết Wikipedia. Đây là một thử nghiệm nhỏ để xem liệu Wikipedia có thể sử dụng được theo cách này hay không. Vì nó là một thử nghiệm nhỏ, nó chỉ có thể sử dụng được trên Chrome bằng tiếng Anh. * [[File:Octicons-gift.svg|12px|link=|alt=|Mục Mong muốn cộng đồng]] <span class="mw-translate-fuzzy">Tính năng mới [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit Recovery|Phục hồi Sửa đổi]] đã được thêm vào tất cả wiki, có sẵn dưới dạng một [[Special:Preferences#mw-prefsection-editing|tùy chọn người dùng]]. Một khi bạn bật nó lên, các sửa đổi mà bạn đang thực hiện sẽ được lưu trong trình duyệt web của bạn, và nếu bạn vô tình đóng cửa sổ hoặc trình duyệt mà bạn đang sửa đổi hoặc máy tính bị sập, bạn sẽ được thông báo rằng có phục hồi những đoạn văn chưa được xuất bản hay không. Vui lòng để lại bất kỳ phản hồi nào trên [[m:Special:MyLanguage/Talk:Community Wishlist Survey 2023/Edit-recovery feature|trang thảo luận của dự án]]. Đây là mong muốn được xếp hạng #8 trong Cuộc Khảo sát Mong muốn Cộng đồng năm 2023.</span> * Kết quả ban đầu của cuộc thử nghiệm tính năng [[mw:Special:MyLanguage/Edit check|Kiểm tra sửa đổi]] [[mw:Special:MyLanguage/Edit_check#4_April_2024|đã được xuất bản]]. Kiểm tra Sửa đổi nay đã được triển khai làm tính năng mặc định trên [[phab:T342930#9538364|các wiki đã thực hiện việc thử nghiệm nó]]. [[mw:Talk:Edit check|Hãy cho chúng tôi biết]] nếu bạn muốn wiki của bạn trở thành một phần của đợt triển khai tính năng Kiểm tra sửa đổi tiếp theo. [https://phabricator.wikimedia.org/T342930][https://phabricator.wikimedia.org/T361727] * Người đọc sử dụng [[mw:Special:MyLanguage/Skin:Minerva Neue|giao diện Minerva]] trên điện thoại sẽ nhận thấy có sự cải thiện liên quan đến chiều cao giữa các dòng trên mọi thiết lập về kiểu chữ. [https://phabricator.wikimedia.org/T359029] '''Thay đổi sắp tới trong tuần này''' * [[File:Octicons-sync.svg|12px|link=|alt=|Đề mục định kỳ]] [[mw:MediaWiki 1.42/wmf.26|Phiên bản mới]] của MediaWiki sẽ được triển khai trên các wiki thử nghiệm và MediaWiki.org từ ngày {{#time:j xg|2024-04-09|vi}}. Nó sẽ được cài đặt trên các wiki không phải là Wikipedia và trên một số Wikipedia từ ngày {{#time:j xg|2024-04-10|vi}}, và trên mọi wiki từ ngày {{#time:j xg|2024-04-11|vi}} ([[mw:MediaWiki 1.42/Roadmap|xem lịch trình]]). [https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Train][https://wikitech.wikimedia.org/wiki/Deployments/Yearly_calendar] * Các tài khoản mới và người dùng đã đăng xuất sẽ lấy [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor|trình soạn thảo trực quan]] làm trình soạn thảo mặc định trên thiết bị di động. Tính năng này được triển khai thực hiện ở tất cả các dự án wiki ngoại trừ Wikipedia tiếng Anh. [https://phabricator.wikimedia.org/T361134] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tin tức Kỹ thuật]]''' do [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|các biên tập viên Bản tin Kỹ thuật]] chuẩn bị và được đăng bởi [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Đóng góp]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2024/15|Biên dịch]]&nbsp;• [[m:Tech|Nhờ giúp đỡ]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Phản hồi]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Đăng ký hoặc huỷ đăng ký]].'' </div><section end="technews-2024-W15"/> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 23:37, ngày 8 tháng 4 năm 2024 (UTC) <!-- Tin nhắn của Thành viên:UOzurumba (WMF)@metawiki gửi cho mọi người trong danh sách tại https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=26564838 --> qyex0u4dar2fiav9nzurnw5zmrlgg9i Wikiquote:Thảo luận/Lưu 5 4 8943 58430 2024-04-12T05:00:10Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/5]] 58430 wikitext text/x-wiki #đổi [[Wikiquote:Thảo luận/Lưu trữ/5]] 775z9ros00f6jpipwe00j8vaot6x2kc Christine Bakundufite 0 8944 58434 58433 2024-04-12T05:17:55Z Alphama 3253 /* Trích dẫn */ 58434 wikitext text/x-wiki '''[[w:Christine Bakundufite|Christine Bakundufite]]''' (sinh ngày 29 tháng 9 năm 1970), là một chính trị gia và nhà kinh tế [[Rwanda]]. Cô hiện là thành viên của Hạ viện Quốc hội Rwanda đại diện cho quận Gatsibo ở tỉnh miền Đông. {{sơ khai chính trị}} == Trích dẫn == * Đối với một số nông dân, giá hạt chia quá cao, điều này cho thấy rằng cần phải có cách tăng sản lượng để hạ giá. ** [https://allafrica.com/stories/202204200088.html, Christine Bakundufite said that farmers expressed that the cost of chia seeds] (All Africa, 20 April 2022) * Càng trì hoãn sử dụng thì tổn thất càng lớn. ** [https://www.ktpress.rw/2022/09/pac2022-rssb-explains-concerns-around-purchased-idle-land/, Bakundufite said.] (ktpress.rw, September 05, 2022) * sau tám năm, sẽ khó thu hồi được giá trị khoản đầu tư vào BBR và xét đến số thiết bị không sử dụng, có khoản lỗ hơn 600 triệu Rwf và được tuyên bố rằng điều tương tự có thể xảy ra với dự án trường đại học. ** [https://www.ktpress.rw/2022/09/two-major-investments-up-for-auction-in-burera-district/, Christine Bakundufite said that] (ktpress.rw, September 21, 2022) * Làm thế nào bạn có thể trả cho các nhà thầu một tỷ lệ phần trăm như vậy khi công việc đáng lẽ cần phải làm vẫn còn thiếu? **[https://www.ktpress.rw/2021/09/university-of-rwanda-put-on-spot-over-health-insurance-performance/ University Of Rwanda Put On Spot Over Health Insurance, Performance]. KTPress. (''September 2021'') ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Christine Bakundufite}} [[Thể loại:Phụ nữ đến từ Rwanda]] [[Thể loại:Nữ chính trị gia]] [[Thể loại:Nhà kinh tế]] [[Thể loại:Sinh năm 1970]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Phụ nữ sinh thập niên 1970]] 9wrkjc0wjeo906wcc0ewewcz2x4o003 FM-2030 0 8945 58438 58437 2024-04-12T05:32:45Z Alphama 3253 58438 wikitext text/x-wiki [[File:FM2030.jpg|thumb|FM-2030]] '''[[w:FM-2030|FM-2030]]''', tên khai sinh '''Fereidoun M. Esfandiary''' (tiếng Ba Tư: فریدون اسفندیاری‎) ([[15 tháng 10]], [[1930]] – [[8 tháng 7]], [[2000]]) là một tác giả sinh ra gốc Bỉ-[[người Iran|Iran]]-[[người Mỹ|Mỹ]], giáo viên, [[w:chủ nghĩa siêu nhân|người theo chủ nghĩa siêu nhân]], [[w:nhà tương lai học|người theo chủ nghĩa tương lai]] và nhà tư vấn. == Trích dẫn == * Tôi là người của Thế kỷ 21 vô tình được phóng vào thế kỷ 20. Tôi có một nỗi nhớ sâu sắc về tương lai. ** [http://www.transhuman.org/transhumanfm-2030.htm "Transhuman FM-2030"], transhuman.org * Mọi người sẽ không thuộc về gia đình hay phe phái, giai cấp hay giáo phái, chủng tộc hay quốc tịch cụ thể nào. Chúng ta sẽ tự do lưu chuyển khắp hành tinh và hơn thế nữa. Mang tính phổ quát cao nhưng vẫn mang tính cá nhân. ** Optimism One (1970) == Giới thiệu về FM-2030 == * Tầm nhìn của FM trải dài đến vô tận. Anh ấy tiếp tục truyền cảm hứng cho cả những người có đầu óc tự mãn nhất bằng cách tăng cường trí tưởng tượng. Cách độc đáo của ông trong việc tập hợp các ý tưởng về tương lai đã trở thành một lực xúc tác. ** [[w:Natasha Vita-More|Natasha Vita-More]] *** [http://www.transhuman.org/transhumanfm-2030.htm "Transhuman FM-2030"], transhuman.org * Giọng nói phấn khởi của một ý thức mới, phi thần bí ... FM thách thức chúng ta bước ra ngoài bản thân lịch sử bị giam cầm của mình và nhảy sang một giai đoạn tiến hóa mới. ** [[w:Alvin Toffler|Alvin Toffler]] *** [http://www.transhuman.org/transhumanfm-2030.htm "Transhuman FM-2030"], transhuman.org == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Thể loại:Tác giả phi hư cấu đến từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Nhà giáo dục đến từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Triết gia Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người vô thần đến từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Sinh năm 1930]] [[Thể loại:Mất năm 2000]] [[Thể loại:Tác giả đến từ Bỉ]] [[Thể loại:Nhà giáo dục đến từ Bỉ]] [[Thể loại:Triết gia Bỉ]] [[Thể loại:Người đến từ Brussels]] [[Thể loại:Người nhập cư vào Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Nhà giáo dục Iran]] [[Thể loại:Cựu sinh viên Đại học California, Los Angeles]] ka9mu28y39ezx1b1iimackgrspglrpg Carl Linnaeus 0 8946 58439 2024-04-12T22:51:04Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Carl Linnaeus.jpg|nhỏ|phải|Linnaeus năm 1739]] '''{{w|Carl Linnaeus}}''' (23 tháng 5 năm 1707 - 10 tháng 1 năm 1778) là nhà thực vật học, bác sĩ kiêm nhà động vật học người Thụy Điển, người đã đặt nền móng cho hệ thống danh pháp hiện đại. Ông được biết đến như là cha đẻ của hệ thống phân loại sinh vật hiện đại ngày nay. ==Danh ngôn của Linnaeus== *'…” 58439 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Carl Linnaeus.jpg|nhỏ|phải|Linnaeus năm 1739]] '''{{w|Carl Linnaeus}}''' (23 tháng 5 năm 1707 - 10 tháng 1 năm 1778) là nhà thực vật học, bác sĩ kiêm nhà động vật học người Thụy Điển, người đã đặt nền móng cho hệ thống danh pháp hiện đại. Ông được biết đến như là cha đẻ của hệ thống phân loại sinh vật hiện đại ngày nay. ==Danh ngôn của Linnaeus== *'''23/7/1735''', ''{{w|Systema Naturae}}'', tr. [https://www.biodiversitylibrary.org/item/15373#page/3 3] *:Finis Creationis telluris est gloria Dei ex opere Naturae per Hominem solum *::'''Sự sáng tạo trái đất là vinh quang Đức Chúa Trời, được con người chiêm ngưỡng qua các công tác tự nhiên.''' *'''1736''', ''Fundamenta Botanica'' *:Genera tot dicimus, quot similes constructae fructifications proserunt diversae Species naturales. *::'''Chúng ta nói rằng có bao nhiêu chi thì cũng có bấy nhiêu kết quả được hình thành tương tự nhau đối với các loài tự nhiên khác nhau.''' ==Câu nói về Linnaeus== *'''7/11/1816''', [[Johann Wolfgang von Goethe]], thư gửi [[w:de:Carl Friedrich Zelter|Carl Friedrich Zelter]] *:Dieser Tage habe ich wieder Linné gelesen und bin über diesen außerordentlichen Mann erschrocken. Ich habe unendlich viel von ihm gelernt, nur nicht Botanik. Außer Shakespeare und Spinoza wüßte ich nicht, daß irgend ein Abgeschiedener eine solche Wirkung auf mich getan. *::'''Những ngày này, tôi đọc lại Linné và khá sốc trước con người phi thường này. Không chỉ thực vật học, tôi học được vô vàn từ ông. Trừ [[William Shakespeare|Shakespeare]] và [[w:Baruch Spinoza|Spinoza]], tôi không biết ai trong số những người đã khuất mà lại ảnh hưởng sâu sắc đến mình hơn thế.''' ==Xem thêm== * [[Galenus]] * [[Charles Darwin]] * [[Louis Pasteur]] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Giáo sư đại học]] [[Thể loại:Bác sĩ]] [[Thể loại:Thành viên Hội Hoàng gia Luân Đôn]] [[Thể loại:Người Thụy Điển]] k5m59ino1wemvs06h8jhdzgopwbjlmf Hoàng Công Khanh 0 8947 58499 58498 2024-04-14T16:13:01Z Làm Việc Thiện 13742 58499 wikitext text/x-wiki '''Hoàng Công Khanh''' (1922 – 5 tháng 5 năm 2010), tên thật là Đoàn Xuân Kiều – một nhà văn, nhà viết kịch [[Việt Nam]]. Ông quê ở [[Kiến An]], [[Hải Phòng]]. Hoàng Công Khanh được biết đến nhiều bởi các tác phẩm văn học và kịch nói lịch sử, dã sử. Ngoài bút danh Hoàng Công Khanh, ông còn viết với các bút danh Hồng Thao, Kiểu Kiến. ==Trích dẫn== *'''Cảm nhận và hiểu cuộc đời:''' {{Cquote|''"Trước đây, tôi giữ nhiều chức vụ nhưng thật ra chẳng làm được gì đáng kể, làm thợ mộc rong vừa có nhiều tiền, vừa viết khỏe."''|200px||''Báo VietNamNet'' <ref name="HCK">[http://vietnamnet.vn/vanhoa/201005/Nha-van-Hoang-Cong-Khanh-Mang-cai-rui-may-ve-troi-908376/] - Nhà văn Hoàng Công Khanh: Mang cái "rủi may" về trời - ''Báo VietNamNet, Cập nhật lúc 07:01, Thứ Sáu, 07/05/2010 (GMT+7)''.</ref>}} ==Tác phẩm== * ''Về Hồ'' (kịch thơ, 1946) * ''Trên bến Búng'' (tập truyện ngắn, 1947) * ''Hà Nội không ngủ'' (tập thơ, 1948) * ''Chuyện người tù binh Algeria'' (tập truyện ngắn, 1948) * ''Màn cửa vàng'' (kịch nói, 1950) * ''Nhập ngũ'' (kịch nói, 1950) * ''Mối tình đầu'' (tiểu thuyết, 1951) * ''Bạn đường'' (tiểu thuyết, 1953) * ''Mẹ tôi sớm biệt một chiều thu'' (tiểu thuyết, 1953, 1991) * ''Trại Tân Bồi'' (tiểu thuyết, 1953) * ''Ngọa Triều'' (1953) * ''Bến nước Ngũ Bồ'' và ''Cung phi Điểm Bích'' (kịch thơ, 1953, 1991) * ''Yêu chỉ một lần'' (tiểu thuyết, 1954) * ''Éo le'' (tiểu thuyết, 1954) * ''Ngọn cờ giải phóng'' (ca kịch, 1955) * ''Nhạc mùa xuân'' (ca kịch, 1956) * ''[[Lương Sơn Bá - Chúc Anh Đài (định hướng)|Lương Sơn Bá – Chúc Anh Đài]]'' (ca kịch, 1956) * ''Mẫu đơn tiên'' (ca kịch, 1956) * ''Phạm Tải Ngọc Hoa'' (ca kịch, 1957) * ''Nữ gián điệu Triều Tiên'' (ca kịch, 1957) * ''Du kích Tam Tỉnh'' (1991) * ''Hoa nhạn lại hồng'' (ký sự, 1991) * ''Đôi mắt màu tím'' (tiểu thuyết, 1994) * ''Danh tướng Trần Hưng Đạo'' (tiểu thuyết lịch sử, 1995) * ''Vua Đen'' (tiểu thuyết lịch sử, 1996) * ''Hoàng hậu hai triều vua [[Dương Vân Nga]]'' (tiểu thuyết lịch sử, 1996) * ''Vằng vặc sao Khuê'' (tiểu thuyết lịch sử, 1998) ==Giải thưởng== * Giải thưởng Ủy ban toàn quốc liên hiệp các hội văn học nghệ thuật Việt Nam 1994 cho tiểu thuyết ''Đôi mắt màu tím'' * Giải thưởng Ủy ban toàn quốc liên hiệp các hội văn học nghệ thuật Việt Nam 1997 cho tiểu thuyết ''Hoàng hậu hai triều vua Dương Vân Nga'' * Giải thưởng Thăng Long của Hội liên hiệp văn học nghệ thuật Hà Nội 1998 cho tiểu thuyết ''Vằng vặc sao Khuê'' * Huy chương bạc đại hội sân khấu toàn quốc năm 1997 (?) * Huy chương Vì sự nghiệp văn học nghệ thuật của Ủy ban liên hiệp văn học nghệ thuật Việt Nam * Huy chương Vì sự nghiệp văn hóa của Ủy ban quốc gia UNESCO Việt Nam * Ngoài ra còn nhiều giải thưởng văn học của Vụ nghệ thuật sân khấu Việt Nam, Hội nhà văn Việt Nam,... ==Chú thích nguồn== {{tham khảo|30em}} ==Liên kết ngoài== *[http://www.thanhnien.com.vn/news/Pages/201019/20100505233442.aspx Tin ''Nhà văn Hoàng Công Khanh qua đời'' trên trang mạng Thanh Niên Online] *[http://www.rfi.fr/actuvi/articles/115/article_4277.asp Bài thứ tư trong loạt bài về vụ Nhân văn giai phẩm trên RFI] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100526075823/http://www.rfi.fr/actuvi/articles/115/article_4277.asp |date=2010-05-26 }} *[http://www.vietvan.vn/index.php?option=com_content&view=article&id=641:nha-van-hoang-cong-khanh-a-tuyen-tap-kich-tho-kich-tho-la-thu-hang-hoa-xa-xi&catid=30:tac-pham&Itemid=203 Phỏng vấn Hoàng Công Khanh xung quanh chủ đề kịch thơ trên báo Thể thao và Văn hóa] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20160305051859/http://www.vietvan.vn/index.php?option=com_content&view=article&id=641:nha-van-hoang-cong-khanh-a-tuyen-tap-kich-tho-kich-tho-la-thu-hang-hoa-xa-xi&catid=30:tac-pham&Itemid=203 |date=2016-03-05 }} {{Kiểm soát tính nhất quán}} [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] llj8rnqjivj65bsynurgg773qaek8v3 Thể loại:Bản mẫu webarchive dùng liên kết wayback 14 8948 58456 58442 2024-04-13T08:58:53Z Làm Việc Thiện 13742 58456 wikitext text/x-wiki {{Hộp thông báo thể loại|hidden=yes}} qe452z55qewxm89ksnq6bzd4n9162nw Bản mẫu:Hộp thông báo thể loại 10 8949 58444 2024-04-13T00:02:06Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#gọi:Message box|cmbox}}<noinclude> {{Tài liệu}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude>” 58444 wikitext text/x-wiki {{#gọi:Message box|cmbox}}<noinclude> {{Tài liệu}} <!-- Categories go on the /doc subpage, and interwikis go on Wikidata. --> </noinclude> nav3pewpx7il6829tmfygb7p5i8pccr Bản mẫu:Hộp thông báo thể loại/doc 10 8950 58445 2024-04-13T00:03:37Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} {{high-use| 28441 }} {{Lua|Module:Message box}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> <!--{{mbox templates}}--> {{Mbox templates (small)}} Đây là {{tl|Hộp thông báo thể loại}} hay siêu bản mẫu '''hộp thông báo thể loại'''. Nó dùng để tạo bản mẫu hộp thông báo cho các trang thể loại, như {{tl|Thể loại bản mẫu}}. Nó có một số màu sắ…” 58445 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} {{high-use| 28441 }} {{Lua|Module:Message box}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> <!--{{mbox templates}}--> {{Mbox templates (small)}} Đây là {{tl|Hộp thông báo thể loại}} hay siêu bản mẫu '''hộp thông báo thể loại'''. Nó dùng để tạo bản mẫu hộp thông báo cho các trang thể loại, như {{tl|Thể loại bản mẫu}}. Nó có một số màu sắc khác nhau, dùng hình mặc định nếu không có tham số hình và có một số tính năng khác. === Cách sử dụng === Cách dùng đơn giản: <pre> {{Hộp thông báo thể loại | text = Some text.}} </pre> {{Hộp thông báo thể loại | text = Some text.}} Ví dụ phức tạp: <pre> {{Hộp thông báo thể loại | type = style | image = [[File:Emblem-question-yellow.svg|40px]] | style = width: 400px; | textstyle = color: red; font-weight: bold; font-style: italic; | text = The message body text. }} </pre> {{Hộp thông báo thể loại | type = style | image = [[File:Emblem-question-yellow.svg|40px]] | style = width: 400px; | textstyle = color: red; font-weight: bold; font-style: italic; | text = The message body text. }} === Các loại hộp thông báo thể loại === Các ví dụ sau sử dụng các tham số '''type''' khác nhau nhưng không dùng tham số hình vì chúng dùng các hình mặc định khác nhau cho mỗi loại. {{Hộp thông báo thể loại | type = speedy | text = type=<u>speedy</u> – Các bản mẫu xóa nhanh như {{tl|db-c1}}. }} {{Hộp thông báo thể loại | type = delete | text = type=<u>delete</u> – Các bản mẫu xóa như {{tl|cfd}}. }} {{Hộp thông báo thể loại | type = content | text = type=<u>content</u> – Các thông báo và vấn đề lớn, như {{tl|Categorization of people disputed}}. }} {{Hộp thông báo thể loại | type = style | text = type=<u>style</u> – Các thông báo và vấn đề nhỏ, như {{tl|Overpopulated category}}. }} {{Hộp thông báo thể loại | type = notice | text = type=<u>notice</u> – Các thông báo và chú ý về bất cứ loại nào, cả vĩnh viễn lẫn tạm thời. }} {{Hộp thông báo thể loại | type = move | text = type=<u>move</u> – thông báo và đề nghị di chuyển, hợp nhất và tách, như {{tl|đổi hướng thể loại}}. }} {{Hộp thông báo thể loại | type = protection | text = type=<u>protection</u> – bản mẫu khóa như {{tl|khóa-nửa}} khi hiện trên trang thể loại. }} === Hình khác === Những hình mặc định ở trên chỉ để thuận tiện khi sử dụng. Nhiều trường hợp sẽ thích hợp hơn nếu chọn hình cụ thể hơn. Các ví dụ sau sử dụng tham số '''image''' để chỉ định một hình khác với hình mặc định. {{Hộp thông báo thể loại | type = style | image = [[File:Sub-arrows.svg|40px]] | text = type = style<br />image = <nowiki>[[File:Sub-arrows.svg|40px]]</nowiki><br /> Hình này dùng trong {{tl|verylarge}} và {{tl|CatDiffuse}}. }} {{Hộp thông báo thể loại | type = move | image = [[File:Redirect arrow.svg|52px]] | text = type = move<br />image = <nowiki>[[File:Redirect arrow.svg|52px]]</nowiki><br /> Hình này dùng cho {{tl|thể loại đổi hướng}}. }} === Đặc biệt === Một số kiểu kết hợp tham số khác. {{Hộp thông báo thể loại | text = Không có loại và hình ('''mặc định''') }} {{hộp thông báo thể loại | image = none | text = Không có loại và '''image=none''' – Không có hình và '''text''' dùng toàn bộ khu vực hộp thông báo. }} {{hộp thông báo thể loại | image = [[File:Gnome globe current event.svg|42px]] | imageright = [[File:Nuvola apps bookcase.svg|40px]] | text = image = <nowiki>[[File:Gnome globe current event.svg|42px]]</nowiki><br />imageright = <nowiki>[[File:Nuvola apps bookcase.svg|40px]]</nowiki> }} {{hộp thông báo thể loại | image = [[File:Gnome globe current event.svg|42px]] | imageright = [[File:Shuttle.svg|20px]] | text = '''Thể loại này liệt kê các bài viết về chuyến bay không gian hiện tại và tương lai.''' <br />Nó có trong bản mẫu {{tl|current spaceflight}}. }} === Tham số === Liệt kê mọi tham số: <pre> {{Hộp thông báo thể loại | name = name of the template | type = speedy / delete / content / style / notice / move / protection | image = none / [[File:Some image.svg|40px]] | imageright = [[File:Some image.svg|40px]] | class = A custom CSS class to apply to the box | style = CSS values | textstyle = CSS values | plainlinks = no | text = The message body text. }} </pre> '''type''' :Nếu không đưa vào tham số '''type''' thì bản mẫu mặc định lấy theo loại '''notice'''. Điều đó có nghĩa là nó có nền màu xanh tương tự như trong ví dụ sử dụng đơn giản trên đây. '''image''' :'''Không tham số''' = Nếu không có tham số '''image''' thì bản mẫu sử dụng hình ảnh mặc định. Hình ảnh mặc định nào được dùng phụ thuộc vào tham số '''type''' trên đây. :'''Một tấm hình''' = Phải có hình với ký hiệu wiki thông thường. Độ rộng 40px-50px thường phù hợp nhất, phụ thuộc vào tỷ lệ chiều cao so với chiều rộng của hình. Ví dụ: ::<code><nowiki>image = [[hình:Sub-arrows.svg|40px]]</nowiki></code> :'''none''' = Có nghĩa không sử dụng hình. '''imageright''' :'''Không tham số''' = Nếu không đưa ra tham số '''imageright''' thì ở bên phải của hộp sẽ không có hình nào cả. :'''Một tấm hình''' = Phải là hình ảnh với ký hiệu wiki thông thường. Độ rộng 40px-50px thường phù hợp nhất, phụ thuộc vào tỷ lệ chiều cao so với chiều rộng của hình. Ví dụ: ::<code><nowiki>imageright = [[hình:Nuvola apps bookcase.png|40px]]</nowiki></code> :'''Bất cứ thứ gì khác''' = Bất cứ thứ gì bạn muốn hiện ở bên phải. '''style''' :Giá trị [[CSS]] tùy chọn dùng cho toàn bộ hộp. Không có dấu <code>" "</code>. Ví dụ: ::<code>style = margin-bottom: 0.5em;</code> '''textstyle''' :Là giá trị [[CSS]] tùy chọn dùng cho chữ trong hộp. Ví dụ: ::<code>textstyle = text-align: center;</code> '''text''' :Nội dung văn bản trong hộp. === Chi tiết kỹ thuật === Nếu bạn cần dùng các ký tự đặc biệt trong tham số chữ thì bạn cần phải thoát chúng ra như sau: <pre> {{Hộp thông báo thể loại | text = <div> Dấu bằng = và dấu ngoặc móc đơn { } sẽ hoạt động bình thường. Nhưng ở đây một dấu sổ dọc {{!}} và hai dấu đóng ngoặc móc &lt;nowiki>}}&lt;/nowiki>. Và giờ là dấu sổ dọc và các dấu đóng ngoặc móc &lt;nowiki>|}}&lt;/nowiki>. </div> }} </pre> {{Hộp thông báo thể loại | text = <div> Dấu bằng = và dấu ngoặc móc đơn { } sẽ hoạt động bình thường. Nhưng ở đây một dấu sổ dọc {{!}} và hai dấu đóng ngoặc móc <nowiki>}}</nowiki>. Và giờ là dấu sổ dọc và các dấu đóng ngoặc móc <nowiki>|}}</nowiki>. </div> }} Bản mẫu nàu sử dụng lớp CSS Hộp thông báo thể loại trong [[MediaWiki:Common.css]] để hiển thị, do đó nó có thể thay đổi theo hình dạng. === Xem thêm === {{Mbox templates see also}} <includeonly> <!-- CATEGORIES HERE, THANKS --> [[Thể loại:Bản mẫu không gian tên Thể loại| ]] [[Thể loại:Siêu bản mẫu Wikiquote|Hộp thông báo thể loại]] [[Thể loại:Bản mẫu quản lý Wikiquote]] [[Thể loại:Bản mẫu hộp]] </includeonly> 3rf2a9elning59lsv8l27yu24kwvc6k Sam Hinton 0 8951 58448 58447 2024-04-13T03:19:18Z Alphama 3253 58448 wikitext text/x-wiki '''[[w:Sam Hinton|Sam Duffie Hinton]]''' ([[17 tháng 3]], [[1917]] – [[10 tháng 9]], [[2009]]) là một ca sĩ nhạc dân gian người Mỹ và nhà sinh vật học biển, nổi tiếng với việc phổ biến các bài hát dân ca và văn hóa dân gian truyền thống. {{sơ khai nhạc sĩ}} == Trích dẫn == * '''Một nghệ sĩ giải trí chuyên nghiệp cho phép mình được biết đến như một ca sĩ hát dân ca chắc chắn sẽ gặp rắc rối với lương tâm của mình - tất nhiên, với điều kiện là anh ta có lương tâm'''. Với tư cách là một nghệ sĩ biểu diễn, anh ấy sẽ tự hào về thời gian và các kỹ thuật khác được thiết kế để giữ khán giả trong tầm kiểm soát của mình […] sự tôn trọng của anh ấy đối với văn hóa dân gian chân chính nhắc nhở anh ấy rằng những thay đổi này, và những kỹ thuật này có thể đưa khán giả một bức tranh sai lệch về dân ca. ** "The Singer of Folk Songs and His Conscience", ''Western Folklore'' '''14''':3, (July 1955), p. 170–173 * Âm nhạc dân gian không hẳn là một thể loại nghệ thuật mà nó là một quá trình, một thái độ và một lối sống; đặc điểm nổi bật của nó không nằm ở bản thân các bài hát mà ở mối quan hệ của những bài hát đó với văn hóa dân gian. ** "The Singer of Folk Songs and His Conscience" * Phân nhóm Biết chữ Thành thị Nam California (The Urban Literate Southern California Sub-Group) của Thời kỳ Nguyên tử Sơ khai (Early Atomic Period) vẫn chưa tạo ra được một thể loại âm nhạc dân gian riêng biệt nào. ** "The Singer of Folk Songs and His Conscience" (Possibly an allusion to his recording of "Old Man Atom" ("Atomic Talking Blues") by [[w:Vern Partlow|Vern Partlow]].) * Khoảng cách giữa xã hội dân gian và xã hội biết chữ ngày càng thu hẹp, và [[w:Teresa Brewer|Teresa Brewer]] vẫn sẽ bắt tay với bà [[w:Texas Gladden|Texas Gladden]]. Nhưng cho đến khi điều đó xảy ra - cho đến khi nền văn hóa của tôi và của Teresa Brewer phát triển một truyền thống dân gian của riêng nó - Nếu tôi muốn học hỏi điều gì đó về âm nhạc dân gian thực sự, tôi sẽ gắn bó với bà Gladden. ** "Last Words", ''Journal of American Folklore'' '''71''', (Jan–Mar 1958), p. 75 == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} * [http://www.samhinton.org/index2.html Trang web Sam Hinton], bao gồm thư mục và đĩa hát {{DEFAULTSORT:Hinton, Sam}} [[Thể loại:Nhạc sĩ đến từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Ca sĩ dân gian]] [[Thể loại:Sinh năm 1917]] [[Thể loại:Mất năm 2009]] [[Thể loại:Nhà sinh học biển]] [[Thể loại:Người đến từ Tulsa]] [[Thể loại:Người đến từ Texas]] fi3c7apbzr1zmzb70how6urc3tvnbcy Uchechi Sunday 0 8952 58452 58451 2024-04-13T03:29:28Z Alphama 3253 /* Trích dẫn */ 58452 wikitext text/x-wiki '''[[w:Uchechi Sunday|Uchechi Lopez Sunday]]''' (sinh ngày 9 tháng 9 năm 1994) là một cầu thủ bóng đá chuyên nghiệp người Nigeria. == Trích dẫn == *Tôi đã ghi bàn ngay từ lần chạm bóng đầu tiên. Đó là bóng đá, phải không nhỉ? Đôi khi bạn chơi tốt nhưng mọi việc lại không diễn ra như ý muốn. Nhưng hôm nay tôi đã ra sân và tìm thấy ngay mặt sau của tấm lưới. **Popoola Babalola, [https://theeagleonline.com.ng/falconets-star-sunday-im-a-goal-specialist/ Falconets’ star, Sunday: I’m a goal specialist], ''The Eagle'', August 18, 2014. *Tôi cho rằng bạn có thể nói tôi là một chuyên gia về mục tiêu. Tôi chỉ cố gắng tiếp cận khu vực đó để có thể thực hiện các pha di chuyển bằng cách đưa bóng vào lưới. Đó là lý do tôi ở đó. **Popoola Babalola, [https://theeagleonline.com.ng/falconets-star-sunday-im-a-goal-specialist/ Falconets’ star, Sunday: I’m a goal specialist], ''The Eagle'', August 18, 2014. *Chúng tôi (Super Falconets) đã thi đấu với họ ([[w:Đội tuyển bóng đá nữ quốc gia dưới 20 tuổi của New Zealand|New Zealand]]) ở vòng loại của [[w:Giải Vô địch Bóng đá Nữ U-20 Thế giới|World Cup]] và tôi cũng vào sân ở hiệp hai trong trận đấu đó. Đến cuối trận, tôi đã ghi được năm bàn thắng. **Popoola Babalola, [https://theeagleonline.com.ng/falconets-star-sunday-im-a-goal-specialist/ Falconets’ star, Sunday: I’m a goal specialist], ''The Eagle'', August 18, 2014. *Không thể không lo lắng khi ngồi trên ghế dự bị! Điều đó còn tệ hơn nhiều so với việc bắt đầu vì bạn muốn ra ngoài và giúp đỡ đồng đội của mình. Và khi họ mắc lỗi, bạn nghĩ: 'Ahhhh. Tôi sẽ làm theo cách này hoặc cách kia'. Tuy nhiên, đôi khi bạn chỉ cần ngồi đó, xem và cổ vũ họ. **Popoola Babalola, [https://theeagleonline.com.ng/falconets-star-sunday-im-a-goal-specialist/ Falconets’ star, Sunday: I’m a goal specialist], ''The Eagle'', August 18, 2014. *Tôi đang mơ về trận bán kết đó. Tôi không biết liệu mình sẽ ra sân hay không – điều đó tùy thuộc vào huấn luyện viên – nhưng tôi biết rằng dù ai ra sân, họ sẽ phải cống hiến hết mình vì chúng tôi muốn vào chung kết. **Popoola Babalola, [https://theeagleonline.com.ng/falconets-star-sunday-im-a-goal-specialist/ Falconets’ star, Sunday: I’m a goal specialist], ''The Eagle'', August 18, 2014. *Tôi nhớ trận đấu đó (trận chung kết giữa [[w:Đội tuyển bóng đá nữ quốc gia dưới 20 tuổi của Nigeria|Super Falconets]] và [[w:Đội tuyển bóng đá nữ U20 Đức|Đức]] tại Giải vô địch thế giới bóng đá nữ FIFA U-20 2010). Tôi ngồi trên ghế dự bị, cảm thấy thực sự lo lắng và sợ hãi, hy vọng đội mình sẽ ghi bàn. Lần này sẽ là một câu chuyện khác. Năm 2010, họ được chơi trên sân nhà với sự cổ vũ của đông đảo người hâm mộ, nhưng điều đó sẽ không xảy ra ở đây. Trận chung kết với Đức cũng đến vào thời điểm thuận lợi vì giờ đây tôi đã có nhiều kinh nghiệm hơn. **Bowale Odutola, [https://theeagleonline.com.ng/canada-2014-falconets-sunday-seeks-revenge-against-germany/ Canada 2014: Falconets’ Sunday seeks revenge against Germany], ''The Eagle'', August 23, 2014. *Điều duy nhất trong đầu tôi là tôi không thể thua hai trận chung kết và cả hai đều trước Đức. Chúng ta phải giành chiến thắng vào Chủ nhật này. Tôi không quan tâm làm thế nào. Và chúng tôi sẽ làm điều đó. **Bowale Odutola, [https://theeagleonline.com.ng/canada-2014-falconets-sunday-seeks-revenge-against-germany/ Canada 2014: Falconets’ Sunday seeks revenge against Germany], ''The Eagle'', August 23, 2014. *Tôi là tuyển thủ trẻ nhất trong đội nhưng tôi có hai người bạn đi cùng và họ đã giúp đỡ tôi rất nhiều trong suốt cuộc thi. Họ liên tục động viên tôi suốt thời gian qua. **Bowale Odutola, [https://theeagleonline.com.ng/canada-2014-falconets-sunday-seeks-revenge-against-germany/ Canada 2014: Falconets’ Sunday seeks revenge against Germany], ''The Eagle'', August 23, 2014. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Sinh năm 1994]] [[Thể loại:Phụ nữ đến từ Nigeria]] [[Thể loại:Phụ nữ trong thể thao]] [[Thể loại:Cầu thủ bóng đá]] [[Thể loại:Phụ nữ sinh năm 1990]] bayrov7ucft9ds4sph5dsf5uy6kmoph Edward Bond 0 8953 58454 58453 2024-04-13T04:09:45Z Alphama 3253 /* Trích dẫn */ 58454 wikitext text/x-wiki [[File:Edward Bond at the Théâtre National de la Colline, Paris, January 2001.jpg|thumb|Edward Bond năm 2001]] '''[[w:Edward Bond|Edward Bond]]''' ([[18 tháng 7]] [[1934]] – [[3 tháng 3]] [[2024]]) là một nhà viết kịch, đạo diễn sân khấu người Anh, nhà biên kịch, người viết lời và nhà thơ. {{sơ khai tác giả}} == Trích dẫn == * Tôi viết về bạo lực một cách tự nhiên như [[Jane Austen]] viết về cách cư xử. Bạo lực định hình và ám ảnh xã hội chúng ta, và nếu chúng ta không ngừng bạo lực thì chúng ta không có tương lai. Những người không muốn nhà văn viết về bạo lực muốn ngăn việc viết về chúng ta và thời đại của chúng ta. Sẽ là vô đạo đức nếu không viết về bạo lực. ** Lời tựa cho ''Lear'' (1972; London: Methuen, 1983) tr. lvii * Cuộc sống của chúng ta thật vụng về và mong manh và chúng ta chỉ có một điều giúp chúng ta tỉnh táo: lòng thương hại, còn người không có lòng thương hại thì điên khùng. ** ''Lear'' (1972), Màn III, sc. iii * Nghệ thuật là sự thể hiện niềm tin rằng chúng ta có thể có mối quan hệ hợp lý với thế giới và với nhau. Đó không phải là niềm tin hay hy vọng mà chúng ta có thể làm được, mà là ''sự chứng minh'' chúng ta có thể làm được. ** Ghi chú chương trình cho ''[[w:We Come to the River|We Come to the River]]'' (1976); trích dẫn từ Lear (London: Methuen, 1983) tr. xii. * Như chính [[William Shakespeare|Shakespeare]] đã biết, sự bình yên, hòa giải mà ông tạo ra trên sân khấu sẽ không kéo dài một giờ trên đường phố. ** Giới thiệu ''Plays'' (London: Methuen, 1978) tập. 2, tr. x. == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Trái phiếu, Edward}} [[Thể loại:Sinh năm 1934]] [[Thể loại:Mất năm 2024]] [[Thể loại:Nhà thơ Anh]] [[Thể loại:Nhà viết kịch Anh]] [[Thể loại:Nhà biên kịch]] [[Thể loại:Đạo diễn sân khấu]] [[Thể loại:Người đến từ Luân Đôn]] t4aw5j392jrttdzssf3vaxh535vk82e James Clerk Maxwell 0 8954 58457 2024-04-13T16:13:21Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:JamesClerkMaxwell-KatherineMaxwell-1869.jpg|nhỏ|phải|Vợ chồng Maxwell năm 1869]] '''{{w|James Clerk Maxwell}}''' (13 tháng 6 năm 1831 – 5 tháng 11 năm 1879) là nhà toán học, nhà vật lý học người Scotland. Thành tựu nổi bật nhất là thiết lập lý thuyết cổ điển về bức xạ điện từ, lần đầu tiên bắc chiếc cầu nối giữa điện học, từ học, và ánh sáng như là bi…” 58457 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:JamesClerkMaxwell-KatherineMaxwell-1869.jpg|nhỏ|phải|Vợ chồng Maxwell năm 1869]] '''{{w|James Clerk Maxwell}}''' (13 tháng 6 năm 1831 – 5 tháng 11 năm 1879) là nhà toán học, nhà vật lý học người Scotland. Thành tựu nổi bật nhất là thiết lập lý thuyết cổ điển về bức xạ điện từ, lần đầu tiên bắc chiếc cầu nối giữa điện học, từ học, và ánh sáng như là biểu hiện của cùng một hiện tượng. {{w|Phương trình Maxwell}} của trường điện từ đã được gọi là "lần thống nhất vĩ đại thứ hai trong vật lý" sau thời Isaac Newton. ==Danh ngôn của Maxwell== *'''1873''', ''[[s:en:A Treatise on Electricity and Magnetism|A Treatise on Electricity and Magnetism]]'', Vol. I, tr. [[s:en:Page:A Treatise on Electricity and Magnetism - Volume 1.djvu/19|xiii]] *:It is of great advantage to the student of any subject to read the original memoirs on that subject, for science is always most completely assimilated when it is in the nascent state... *::'''Sinh viên bất kỳ môn học nào sẽ có ưu thế lớn khi đọc ghi chép gốc về môn đó, vì khoa học luôn được tiếp thu hoàn toàn nhất khi còn ở trạng thái ban sơ...''' *'''~1879''', vào lần đau bệnh cuối cùng, được chép trong ''The Life of James Clerk Maxwell'' (1882) của Lewis Campbell và William Garnett<ref>{{Chú thích sách|author=Nicholas Patrick Wiseman|title=The Dublin Review, Volume 150|year=1912|publisher=Tablet Publishing Company|page=[https://books.google.com/books?id=Ba8YAQAAIAAJ&pg=PA202 203]}}</ref> *:I have looked into most philosophical systems, and I have seen that none will work without a God. *::'''Tôi đã xem xét hầu hết các hệ thống triết học và thấy rằng không có cái nào hoạt động mà lại thiếu vắng Thượng Đế.''' ==Câu nói về Maxwell== *'''1934''', [[Albert Einstein]], ''Clerk Maxwell's Influence on the Evolution of the Idea of Physical Reality'' trong ''Essays in Science'' *:Then came the great change, which will be associated for all time with the names of Faraday, Clerk Maxwell, and Hertz. The lion's share in this revolution fell to Clerk Maxwell. *::'''Rồi đến sự thay đổi lớn lao gắn liền với những cái tên như [[Michael Faraday|Faraday]], Clerk Maxwell và [[w:Heinrich Hertz|Hertz]]. Clerk Maxwell đóng góp lớn nhất cho cuộc cách mạng này.''' ==Xem thêm== * [[Isaac Newton]] * [[Albert Einstein]] * [[Erwin Schrödinger]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Giáo sư đại học]] [[Thể loại:Nhà vật lý]] [[Thể loại:Nhà toán học Vương quốc Liên hiệp Anh]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 19]] [[Thể loại:Thành viên Hội Hoàng gia Luân Đôn]] 1ndr1yavtjq6z774hjrze9scr0kw7ne Chọn lọc tự nhiên 0 8958 58477 58475 2024-04-14T13:57:12Z Alphama 3253 /* Trích dẫn */ 58477 wikitext text/x-wiki '''[[w:Chọn lọc tự nhiên|Chọn lọc tự nhiên]]''' là sự tồn tại và sinh sản khác biệt của các cá thể do sự khác biệt về [[w:kiểu hình|kiểu hình]]. Nó là cơ chế then chốt của [[w:tiến hóa|tiến hóa]], sự thay đổi về [[w:Di truyền|di truyền]] [[w:Đặc điểm kiểu hình|đặc điểm]] của một [[quần thể]] theo thời gian. [[Charles Darwin]] đã phổ biến thuật ngữ "chọn lọc tự nhiên" và so sánh nó với [[w:nhân giống chọn lọc|chọn lọc nhân tạo]]. {{sơ khai sinh học}} == Trích dẫn == * Vì vậy, trong số ba lý thuyết—thuyết sáng tạo, lý thuyết gieo hạt và chọn lọc tự nhiên—không có sự cạnh tranh thực sự. Sự tiến hóa thông qua chọn lọc tự nhiên là lý thuyết ''khoa học'' duy nhất được biết đến có thể giải thích sự đa dạng đáng kinh ngạc của sự sống mà chúng ta thấy xung quanh mình ngày nay. Và lý thuyết khoa học duy nhất được biết đến có khả năng giải thích nguồn gốc và cấu trúc của các cơ chế thích ứng phức tạp – từ cơ chế sản sinh mô sẹo đến bộ não lớn – đã xác định bản chất con người. ** [[David Buss]], ''Evolutionary Psychology: The New Science of the Mind'' (6th ed., 2019), Chap. 2 : The New Science of Evolutionary Psychology * Ban đầu là sự đơn giản. Thật khó để giải thích ngay cả một vũ trụ đơn giản đã bắt đầu như thế nào. Tôi đồng ý rằng sẽ còn khó hơn để giải thích sự xuất hiện đột ngột, được trang bị đầy đủ, của một trật tự phức tạp – sự sống, hay một sinh vật có khả năng tạo ra sự sống. Lý thuyết tiến hóa bằng chọn lọc tự nhiên của [[Charles Darwin|Darwin]] rất thỏa mãn vì nó cho chúng ta thấy sự đơn giản có thể biến thành phức tạp, làm thế nào các nguyên tử không có thứ tự có thể tự nhóm lại thành những mô hình phức tạp hơn bao giờ hết cho đến khi chúng tạo ra con người. Darwin đưa ra một giải pháp khả thi duy nhất cho đến nay được đề xuất cho vấn đề sâu xa về sự tồn tại của chúng ta. Tôi sẽ cố gắng giải thích lý thuyết vĩ đại này một cách tổng quát hơn cách thông thường, bắt đầu từ thời điểm trước khi quá trình tiến hóa bắt đầu. ** [[Richard Dawkins]], ''The Selfish Gene'' (1976), Ch. 2 : The Replicators * Điều làm cho sáng kiến của Darwin trở nên trở nên cấp tiến là nó dựa vào cơ chế tự nhiên để giải thích sự phát triển của các loài. Và Đấng Tạo Hóa thông minh không cần thiết để chọn lọc tự nhiên hoạt động. Tầm nhìn của Darwin là về một quá trình tự sinh, năng động của thay đổi vật chất. Quá trình đó hoàn toàn tùy ý, bị chi phối bởi các quy luật vật lý và cơ hội. ** Randall Fuller, ''The Book That Changed America'' (2017), <small> {{ISBN|978-0-525-42833-6}}, </small> p. 24 * Chọn lọc tự nhiên là một khái niệm sáng suốt, nhưng giống như nhiều khái niệm khác, nó đã tấn công những ý tưởng và niềm tin ấp ủ từ lâu. Nó đe dọa quan điểm cho rằng con người là một loài riêng biệt và phi thường, khác biệt với mọi loài động vật khác trên hành tinh. Đưa ra kết luận hợp lý, nó đã phá bỏ quan điểm cho rằng con người được tạo ra theo hình ảnh của Đức Chúa Trời. ** Randall Fuller, ''The Book That Changed America'' (2017), <small> {{ISBN|978-0-525-42833-6}}, </small> p. 24 * Cụm từ “có nguồn gốc chung và biến đổi” tóm tắt quá trình tiến hóa vì nó có nghĩa là, giống như nguồn gốc từ tổ tiên chung, thì những biến đổi khiến sinh vật thích nghi với môi trường cũng vậy. Qua nhiều quan sát và thí nghiệm, Charles Darwin đã đi đến kết luận rằng chọn lọc tự nhiên là quá trình tạo ra sự biến đổi – tức là sự thích nghi – có thể thực hiện được. ** Sylvia S. Mader, ''Sinh học'' (tái bản lần thứ 10, 2010), Ch. 1. Một góc nhìn về cuộc sống * Chọn lọc tự nhiên có xu hướng tạo ra một loài phù hợp với môi trường và lối sống của nó, đồng thời có thể tạo ra các loài mới từ những loài hiện có. Kết quả cuối cùng là sự đa dạng của cuộc sống được chia thành ba vực sống. ** Sylvia S. Mader, ''Biology'' (10th ed., 2010), Ch. 1. A View of Life * Chúng ta ở đây sau vài triệu năm chọn lọc tự nhiên đã tạo ra một chủng tộc quá đông dân và gây ra [[chiến tranh]], thống trị và hãm hiếp, và bạn muốn biết về [[sự khôn ngoan]]! Chọn lọc tự nhiên không chọn lọc sự khôn ngoan! ** [[Sheri S. Tepper]], ''Gibbon's Decline & Fall'' (1996), Chapter 11 * Chọn lọc tự nhiên. Rất nhiều cuộc sống và hành vi của loài chim—từ màu sắc tươi sáng, đến màn gặp gỡ đầy thôi miên hoặc độc đáo, đến các bài ca—xoay quanh nhu cầu sinh sản của chúng, để chứng minh sự phù hợp gen của chúng. ** Julia Zarankin, ''Field Notes from an Unintentional Birder'' (2020), <small> {{ISBN|978-1-77162-248-6}}, </small> p. 156 == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Thể loại:Sinh học]] rminu6gsrv7fwqfbuucuxqoydwynrbk Bản mẫu:Sơ khai sinh học 10 8959 58476 2024-04-14T13:47:35Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{asbox | image = Exceptional newcomer.svg | pix = 30 | subject = [[sinh học]] | qualifier = | category = Sơ khai sinh học | tempsort = μ | name = Template:Sơ khai sinh học }} <noinclude>[[Category:Bản mẫu sơ khai]]</noinclude>” 58476 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Exceptional newcomer.svg | pix = 30 | subject = [[sinh học]] | qualifier = | category = Sơ khai sinh học | tempsort = μ | name = Template:Sơ khai sinh học }} <noinclude>[[Category:Bản mẫu sơ khai]]</noinclude> er584uz1mhtlh4xha6umfpe34f6zsty Vô giá 0 8960 58482 58481 2024-04-14T14:04:50Z Alphama 3253 /* Trích dẫn */ 58482 wikitext text/x-wiki '''Vô giá''' là thứ gì đó rất hiếm, độc đáo hoặc được mong muốn đến mức nó vượt xa các khái niệm thông thường về [[giá]]; nói cách khác, nó không thể được bán với bất kỳ giá nào. {{sơ khai chủ đề}} ==Trích dẫn== * Con người chúng ta có một [[sách]] chung về [[Chúa]]. Mỗi người đều có nó trong mình, đó là [[W:Tên của Chúa trong Cơ đốc giáo|Tên của Chúa]] vô giá. Các chữ cái của nó là ngọn lửa của [[W:Tình yêu của Chúa trong Cơ đốc giáo|Tình yêu của Ngài]], mà Ngài xuất phát từ [[trái tim]] trong [[W:Tên thánh của Chúa Giêsu|Tên của Chúa Giêsu]] vô giá đã tiết lộ trong chúng ta. ** [[Jakob Böhme]], giải thích biểu tượng của ông về [[w:Tetragrammaton|Tetragrammaton]] trong trái tim con người, trong '' Libri Apologetici'' (1730), Quyển I, được trích dẫn ở ''The Secret Teachings of All Ages'' (1928) của Manly P. Hall, [http://www.sacred-texts.com/eso/sta/sta17.htm "Cơ thể con người trong chủ nghĩa tượng trưng"] * Di sản vô giá của xã hội chúng ta là quyền hiến pháp không hạn chế của mỗi thành viên được suy nghĩ theo ý mình. ** [[Robert H. Jackson]], ''American Communications Association v. Douds'', 339 U.S. 382, 442-43 (1950). * Con người sẽ nhìn bạn và thì thầm với nhau, "Lo! Món quà tuy nhỏ bé nhưng lại quý giá làm sao! Những món quà của [[tình bạn]] đều là vô giá." ** [[Theocritus]], Idyll 28; dòng 21-22; dịch bởi C. S. Calverley, từ ''Theocritus, translated into English Verse''. ==Xem thêm== * [[Giá]] * [[Giá trị]] ==Liên kết ngoài== {{Wikipedia}} {{Wiktionary|vô giá}} [[Thể loại:Chủ đề]] e0j96c0coc1xwqwwyots9pasiatiss1 Bản mẫu:Sơ khai chủ đề 10 8961 58480 2024-04-14T14:02:53Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{asbox | image = WhereRainbowRises.jpg | subject = [[:Category:Chủ đề|'''chủ đề''']] | qualifier = | category = Sơ khai chủ đề }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude>” 58480 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = WhereRainbowRises.jpg | subject = [[:Category:Chủ đề|'''chủ đề''']] | qualifier = | category = Sơ khai chủ đề }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude> 59v0oqmc5il0utbu8z983je2brqijma Justus von Liebig 0 8962 58489 58488 2024-04-14T14:18:51Z Alphama 3253 /* Trích dẫn */ 58489 wikitext text/x-wiki [[File:Justus von Liebig NIH.jpg|thumb|Justus von Liebig khoảng năm 1866]] '''[[w:Justus von Liebig|Justus von Liebig]]''' ([[12 tháng 5]] [[1803]] – [[18 tháng 4]] [[1873]]) là một [[nhà hóa học người Đức]] với những đóng góp lớn cho hóa học nông nghiệp và sinh học và làm việc về tổ chức hóa học hữu cơ. {{sơ khai nhà khoa học}} == Trích dẫn == * [[Hóa học]], trong ứng dụng của nó đối với động vật và rau quả. Nỗ lực cùng với sinh lý học để soi sáng cho chúng ta sự tôn trọng các quá trình và nguồn gốc bí ẩn của sự sống hữu cơ. ** ''Familiar Letters on Chemistry'' (London, 1854). * Việc tiếp thu một sự thật mới cũng giống như việc tiếp thu một giác quan mới, khiến một người có khả năng và nhận ra một số lượng lớn các hiện tượng mà người khác không thấy, vì lúc đầu chúng bị ẩn đi khỏi người đó. **''Chemische Briefe'' (1851) [http://www.archive.org/details/chemischebriefe00liebuoft Full Text] (quote's translation probably by Martin H. Fischer); quoted in ''Physical Chemistry in the Service of Medicine'' (1907), Wolfgang Pauli<!--different from _the_ W.P., most probably his father-->, p. 71, tr. bởi Martin H. Fischer. [http://www.archive.org/details/cu31924000951792 Toàn văn]. * Để tìm hiểu bản chất của một hiện tượng tự nhiên, cần có ba điều kiện: Đầu tiên chúng ta phải nghiên cứu và biết bản thân hiện tượng đó, từ mọi phía; sau đó chúng ta phải xác định mối quan hệ của nó với các hiện tượng tự nhiên khác; và cuối cùng, khi chúng ta đã xác định chắc chắn tất cả các mối quan hệ này, chúng ta phải giải quyết vấn đề đo lường các mối quan hệ này và các quy luật phụ thuộc lẫn nhau - tức là biểu diễn chúng bằng các con số. Trong thời kỳ hóa học sơ khai, mọi sức mạnh trí tuệ của con người đều được dồn vào việc thu thập kiến thức về các đặc tính vật thể; cần phải khám phá, quan sát và xác định những đặc thù của chúng. Đây là thời kỳ [[Giả kim|giả kim]]. Giai đoạn thứ hai bao gồm việc xác định mối quan hệ hoặc mối liên hệ lẫn nhau của các thuộc tính này; đây là thời kỳ hóa học [[w:Thuyết phlogiston|thuyết phlogiston]]. Trong thời kỳ thứ ba, như hiện nay chúng ta đang ở, chúng ta xác định bằng trọng lượng, đo lường và biểu thị bằng các con số mức độ mà các đặc tính của vật thể phụ thuộc lẫn nhau. Các khoa học [[w:Lý luận quy nạp|quy nạp]] bắt đầu từ chính bản chất, sau đó chỉ đến các ý tưởng, và cuối cùng, toán học được đưa vào và với sự hỗ trợ của các con số, hoàn thành công việc. ** ''Familiar Letters on Chemistry'', Tr. Blythe, 4th ed., London, 1859, p. 60 được trích bởi [[w:John Theodore Merz|John Theodore Merz]], ''[[A History of European Thought in the Nineteenth Century]]'' [http://books.google.com/books?id=xqwQAAAAYAAJ Vol.1] (1903). ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{danh mục chung}} {{DEFAULTSORT:Liebig, Justus von}} [[Thể loại:Nhà hóa học đến từ Đức]] [[Thể loại:Học giả đến từ Đức]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Sinh năm 1803]] [[Thể loại:Mất năm 1873]] 7cr94ci4yix680dtcxn1jku67jl1h9g Hoàng Phủ Ngọc Tường 0 8964 58501 58500 2024-04-14T16:22:40Z Làm Việc Thiện 13742 58501 wikitext text/x-wiki '''Hoàng Phủ Ngọc Tường''' (9 tháng 9 năm 1937 – 24 tháng 7 năm 2023) là một cố [[nhà văn]] người [[Việt Nam]]. Ông được biết đến là tác giả của tác phẩm ''[[Ai đã đặt tên cho dòng sông]].'' ==Trích sáng tác== :{| valign="top" width="100%" | width="50%"| :Có một buổi chiều nào như chiều xưa :Anh về trên cát nóng :Đường dài vành môi khát bỏng :Em đến dịu dàng như một cơn mưa. :... :Có buổi chiều nào người bỏ vui chơi :Cho tôi chiếc hôn nồng cháy :Nỗi đau bắt đầu từ đấy :Ngọt ngào như trái nho tươi. |width="50%"| :Có buổi chiều nào mộng mị vây quanh :Nửa vành mi cong hờn dỗi :Em xõa muộn sầu trên gối :Rối bời như mớ tơ xanh. :Có buổi chiều nào hình như chưa nguôi :Vầng trăng sáng màu vĩnh viễn :Em có lời thề dâng hiến :Cho anh trọn một đời người. :Có buổi chiều nào như chiều nay :Căn phòng anh bóng tối dâng đầy :Anh lặng thầm như là cái bóng :Hoa tàn một mình em không hay. :(trích Dạ Khúc) <ref>Trích trong ''Tuyển tập Hoàng Phủ Ngọc Tường'' (tập 4), Nhà xuất bản. Trẻ, 2002, tr. 89 - 90</ref> |} Và một đoạn bút ký: :''...Tôi có đi thăm mộ cụ [[Hoàng Diệu]] ở giữa cánh đồng [[Xuân Đài]]. Mộ không bề thế như tôi tưởng, còn quá nhỏ so với lăng mộ của những viên quan lớn vô tích sự trên triều đình Huế mà tôi vẫn thường thấy. Mộ là một nắm vôi khô nằm vùi giữa đồng cỏ voi, xa khu dân cư nên trong chiến tranh thoát khỏi bị xe Mỹ càn ủi.'' :''Đúng một trăm năm sau ngày Hoàng Diệu tuẫn tiết, xã đã trùng tu lại nơi yên nghỉ của cụ, quy cách khiêm tốn như nó vốn thế. Tường lăng sơn trắng phơn phớt hồng nỗi lên màu lá xanh, bát ngát và trong sáng, đúng là giấc ngủ của người anh hùng.'' :''Người sinh ra ở gò Nổi để chết dưới chân thành [[Hà Nội]], xương thịt trở về với đất làng mà chính khí vang động sử sách,"trời cao bể rộng đất dày-[[núi Nùng]] [[sông Hồng|sông Nhị]] chốn này làm ghi". '' :''Trước mặt người ta đọc thấy cặp câu đối viếng của [[Tôn Thất Thuyết]]: "Nhất tử thành danh, tự cổ anh hùng phi sở nguyện/ Bình sinh trung nghĩa, đương niên đại cuộc khả vô tâm" (Lấy cái chết để thành tên tuổi, xưa nay người anh hùng đâu muốn thế/ Một thời trung nghĩa lòng không thể hổ thẹn khi nhìn đai cuộc ngày nay)...'' :''Hồi nhỏ nhà nghèo, mẹ chăn tằm dệt lụa nuôi con ăn học. Hoàng Diệu lớn lên bằng tuổi trẻ gian khổ ở làng quê, buổi sáng sớm đi học chỉ súc miệng và nhịn đói, trưa về ăn một chén bắp nấu đậu, đến tối cả nhà chia mỗi người một bát cơm. Ngày nghe tin chồng tuẫn tiết, bà Hoàng Diệu đang cuốc cỏ lá de, ngất xỉu ngay trên bờ ruộng.'' :''Làm quan Tổng đốc mà nhà còn nghèo đến thế, huống là nhà dân!...''<ref>Trích ''Đứa con phù sa'', ''Tuyển tập Hoàng Phủ Ngọc Tường'' (tập 2), Nhà xuất bản. Trẻ, 2002, tr. 452</ref> ==Tác phẩm== '''Thể loại bút ký''': :*Ngôi sao trên đỉnh Phu Văn Lâu (1971). :*Rất nhiều ánh lửa (1979, Giải thưởng Văn học [[Hội Nhà văn Việt Nam]] 1980-1981) :*[[Ai đã đặt tên cho dòng sông?|Ai đã đặt tên cho dòng sông]], Nhà xuất bản Thuận Hóa, Huế (1984) :*Bản di chúc của cỏ lau (truyện ký, 1984) :*Hoa trái quanh tôi (1995) :*Huế - di tích và con người (1995) :*Ngọn núi ảo ảnh (2000) :*Trong mắt tôi (bút ký phê bình, 2001) :*Rượu hồng đào chưa uống đã say (truyện ký, 2001) :*[[Trịnh Công Sơn]] và cây đàn lya của hoàng tử bé (bút ký văn hóa, 2005) :*Miền cỏ thơm (2007) :*[[Ai đã đặt tên cho dòng sông?|Ai đã đặt tên cho dòng sông]]. Tinh tuyển bút ký hay nhất, Nhà xuất bản Hội nhà văn, 2010 :*Lời tạ từ gửi từ một dòng sông (2011) '''Thể loại thơ''': :*Những dấu chân qua thành phố (1976) :*Người hái phù dung (1992) :*Dạ khúc '''Thể loại nhàn đàm''': :*Nhàn đàm, Nhà xuất bản Trẻ, 1997 :*Người ham chơi, Nhà xuất bản Thuận Hóa, 1998 :*Miền gái đẹp, Nhà xuất bản [[Thuận Hóa]], 2001 (Tặng thưởng Văn học Hội Nhà văn Việt Nam 2001) '''Tuyển tập''': :*''Tuyển tập Hoàng Phủ Ngọc Tường'', 4 tập (Nhà xuất bản Trẻ, 2002) == Giải thưởng == *Giải thưởng [[Hội Nhà văn Việt Nam]], năm 1980. *Tặng thưởng Văn học Ủy ban toàn quốc LH các Hội Văn học nghệ thuật Việt Nam, 1999, 2008 *Giải A giải thưởng Văn học Nghệ thuật Cố đô Huế (1998-2003). *Giải thưởng Nhà nước về Văn học nghệ thuật, năm 2007.<ref>Xem [http://www.voque.org/index.php?option=com_content&view=article&id=384:-nha-vn-hoang-ph-ngc-tng&catid=17:vn-hc&Itemid=47].</ref>. *Giải thưởng văn học nghệ thuật [[Chế Lan Viên]] tỉnh [[Quảng Trị]] lần thứ nhất (2015) ==Tham khảo== {{tham khảo}} [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] s1ztc24kbz474svitcorwml3izzr8rg Hồ Nguyên Trừng 0 8965 58502 2024-04-14T16:31:05Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Hồ Nguyên Trừng''' ([[chữ Hán]]: 胡元澄 [[1374]]–[[1446]]) [[biểu tự]] '''Mạnh Nguyên''' (孟源), hiệu '''Nam Ông''' (南翁), sau đổi tên thành '''Lê Trừng (黎澄)'''<ref name="source0">{{chú thích web | url = http://epress.nus.edu.sg/msl/reign/xuan-de/year-1-month-3-day-17-1 | tiêu đề = Entry | author = | ngày = | ngày truy cập = 6 tháng 6 năm 2023 | nơi xuất bản = | ngôn ngữ = }}</ref> là m…” 58502 wikitext text/x-wiki '''Hồ Nguyên Trừng''' ([[chữ Hán]]: 胡元澄 [[1374]]–[[1446]]) [[biểu tự]] '''Mạnh Nguyên''' (孟源), hiệu '''Nam Ông''' (南翁), sau đổi tên thành '''Lê Trừng (黎澄)'''<ref name="source0">{{chú thích web | url = http://epress.nus.edu.sg/msl/reign/xuan-de/year-1-month-3-day-17-1 | tiêu đề = Entry | author = | ngày = | ngày truy cập = 6 tháng 6 năm 2023 | nơi xuất bản = | ngôn ngữ = }}</ref> là một nhà chính trị, quân sự, tôn thất hoàng gia [[Đại Ngu]], con trưởng của vua [[Hồ Quý Ly]] và là hoàng huynh vua [[Hồ Hán Thương]]. Ông làm tể tướng triều Hồ, có nhiều đóng góp về khoa học quân sự và là chỉ huy chính của quân đội Việt trong [[Chiến tranh Đại Ngu - Minh|kháng chiến chống Minh]] (1406–1407). ==Trích dẫn== Trong khi [[nhà Hồ]] cai trị [[Đại Ngu]], ở phương Bắc, [[nhà Minh|đế quốc Minh]] – [[Trung Quốc]] đã phất lên rất mạnh dưới sự cai trị của [[Minh Thành Tổ]]. Minh Thành Tổ nhiều lần bộc lộ ý muốn xâm chiếm Đại Ngu, qua việc cử người do thám, ép vua [[Hồ Hán Thương]] phải cắt đất ở biên giới, và chi viện thủy quân cho [[Chiêm Thành]] ở phía Nam chống Đại Ngu. Tháng 9 âm lịch năm [[1405]], vua Hồ Hán Thương chấn chỉnh quân đội, xây dựng thành lũy, đóng cọc trên sông,... để đề phòng quân Minh. Nhà vua còn mời An phủ sứ các lộ về [[Tây Đô]] cùng triều đình bàn nên đánh hay hòa. Trong cuộc thảo luận, có người nói đánh, có người như Trấn thủ [[Bắc Giang]] Nguyễn Quân muốn tạm hòa, riêng Tả Tướng quốc Hồ Nguyên Trừng phát biểu:{{sfn|Ngô Sĩ Liên|1993|pp=303-305}} {{cquote| ''Thần không sợ đánh, chỉ sợ lòng dân không theo thôi!''|||Hồ Nguyên Trừng}} Thượng hoàng Hồ Quý Ly nghe vậy, mới ban thưởng cho ông một hộp trầu bằng vàng. Sử quan đời [[nhà Lê sơ|Lê sơ]] [[Ngô Sĩ Liên]] trong bộ ''[[Đại Việt Sử ký Toàn thư]]'' dù không đề cao [[nhà Hồ]] nhưng cũng phải ca ngợi lời phát biểu của Hồ Nguyên Trừng:{{sfn|Ngô Sĩ Liên|1993|pp=303-305}} {{cquote| ''Mệnh trời là ở lòng dân. Câu nói của Trừng hiểu được điều cốt yếu đó. Không thể vì cớ là họ Hồ mà bỏ câu nói của Trừng.''|||''[[Đại Việt Sử ký Toàn thư]]''}} ==Tham khảo== {{tham khảo}} cz2xvfxfzxydr6sbkb12wywspm5lekr Bản mẫu:Sfn 10 8966 58514 58503 2024-04-14T23:55:47Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Sfn]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58503 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#gọi:Footnotes|sfn|template=sfn}}</includeonly>{{#invoke:Check for unknown parameters|check|unknown={{main other|[[Thể loại:Trang sử dụng bản mẫu sfn với tham số không rõ|_VALUE_{{PAGENAME}}]]}}|preview=Trang sử dụng [[Bản mẫu:Sfn]] với tham số "_VALUE_" không rõ|ignoreblank=y| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ignore-err | loc | p | page | pages | postscript | pp | ps | ref | Ref }}<noinclude> {{tài liệu}} </noinclude> 700qv0930injtd9ez1ix7sw4jlrjfjg Bản mẫu:Sfn/doc 10 8967 58504 2024-04-14T16:32:44Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{trang con tài liệu}} {{Lua |Mô đun:Footnotes}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> The '''shortened footnote template''' {{tl|sfn}} creates a short [[WP:Harvard reference|author–date citation]] in a footnote. For use with {{sfnote}}. {{tài liệu chú thích Harvard|sfn}} <includeonly>{{sandbox other|| <!-- ADD CATEGORIES BELOW THIS LINE --> [[Thể loại:Bản mẫu cước chú]] Thể loại:Bản mẫu chú th…” 58504 wikitext text/x-wiki {{trang con tài liệu}} {{Lua |Mô đun:Footnotes}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AT THE BOTTOM OF THIS PAGE. --> The '''shortened footnote template''' {{tl|sfn}} creates a short [[WP:Harvard reference|author–date citation]] in a footnote. For use with {{sfnote}}. {{tài liệu chú thích Harvard|sfn}} <includeonly>{{sandbox other|| <!-- ADD CATEGORIES BELOW THIS LINE --> [[Thể loại:Bản mẫu cước chú]] [[Thể loại:Bản mẫu chú thích tác giả-ngày]] [[Thể loại:Bản mẫu tạo ra tham khảo có tên]] }}</includeonly> ==Dữ liệu bản mẫu== {{đầu đề dữ liệu bản mẫu}} <templatedata> { "params": { "1": { "description": "Last name of first (or only) author", "required": true, "example": "Smith", "type": "line", "suggested": true, "label": "Author last name" }, "2": { "description": "Year for citations with one author, or last name of second author for citations with two or more authors", "required": true, "example": "2006", "type": "string", "suggested": true, "label": "Second author or year" }, "3": { "description": "Year for citations with two authors, or last name of third author for citations with three or more authors", "type": "string", "label": "Third author or year" }, "4": { "description": "Year for citations with three authors, or last name of fourth author for citations with four authors", "type": "string", "label": "Fourth author or year" }, "5": { "description": "Year for citations with four authors", "type": "number", "label": "Year (if four authors included)" }, "p": { "description": "Page number in source, if the relevant information is on one page (use the «pp» parameter for multiple pages, and the «loc» parameter for other location data)", "suggested": true, "aliases": [ "page" ], "example": "42", "type": "line", "label": "Page" }, "pp": { "description": "Page numbers in source", "aliases": [ "pages" ], "example": "23–24", "type": "line", "label": "Pages" }, "ps": { "description": "Additional quote or comment", "example": "This is an additional comment.", "type": "string", "label": "Postscript" }, "loc": { "description": "Location in source", "example": "section 7", "type": "line", "label": "Location" } }, "description": "This template creates a short author–date citation in a footnote. It allows you to link inline citation using Harvard citations (a form of short citations using parenthetical references) to their corresponding full bibliographic citations.", "format": "inline" } </templatedata> ==Xem thêm== *{{tl|sfnm}} (for ''m''ultiple sources) *{{tl|rp}} *{{tl|p.}} do28fa5ucnrlouz0iunilzrnl4r56i4 Mô đun:Footnotes 828 8968 58515 58505 2024-04-14T23:56:01Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Mô đun:Footnotes]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58505 Scribunto text/plain require('strict'); local getArgs = require ('Mô đun:Arguments').getArgs; --[[--------------------------< A R G S _ D E F A U L T >------------------------------------------------------ a table to specify initial values. ]] local args_default = { bracket_left = '', bracket_right = '', bracket_year_left = '', bracket_year_right = '', postscript = '', page = '', pages = '', location = '', page_sep = ", tr.&nbsp;", pages_sep = ", tr.&nbsp;", ref = '', template = 'harv', -- if template name not provided in {{#invoke:}} use this }; --[[--------------------------< T A R G E T _ C H E C K >------------------------------------------------------ look for anchor_id (CITEREF name-list and year or text from |ref=) in anchor_id_list the 'no target' error may be suppressed with |ignore-err=yes when target cannot be found because target is inside a template that wraps another template; 'multiple targets' error may not be suppressed ]] local function target_check (anchor_id, args) local namespace = mw.title.getCurrentTitle().namespace; local anchor_id_list_module = mw.loadData ('Mô đun:Footnotes/anchor_id_list'); local anchor_id_list = anchor_id_list_module.anchor_id_list; local article_whitelist = anchor_id_list_module.article_whitelist; local template_list = anchor_id_list_module.template_list; local whitelist_module = mw.loadData ('Mô đun:Footnotes/whitelist'); local whitelist = whitelist_module.whitelist; local special_patterns = whitelist_module.special_patterns; local DNB_special_patterns = whitelist_module.DNB_special_patterns; local DNB_template_names = whitelist_module.DNB_template_names; if 10 == namespace then return ''; -- automatic form of |no-tracking=yes; TODO: is this too broad? end local tally = anchor_id_list[anchor_id]; -- nil when anchor_id not in list; else a tally local msg; local category; if not tally then if args.ignore then return ''; -- if ignore is true then no message, no category end if article_whitelist and article_whitelist[anchor_id] then -- if an article-local whitelist and anchor ID is in it return ''; -- done end local wl_anchor_id = anchor_id; -- copy to be modified to index into the whitelist if args.year then -- for anchor IDs created by this template (not in |ref=) that have a date if args.year:match ('%d%l$') or -- use the date value to determine if we should remove the disambiguator args.year:match ('n%.d%.%l$') or args.year:match ('nd%l$') then wl_anchor_id = wl_anchor_id:gsub ('%l$', ''); -- remove the disambiguator end end local t_tbl = whitelist[wl_anchor_id]; -- get list of templates associated with this anchor ID if t_tbl then -- when anchor ID not whitelisted t_tbl is nil for _, t in ipairs (t_tbl) do -- spin through the list of templates associated with this anchor ID if template_list[t] then -- if associated template is found in the list of templates in the article return ''; -- anchor ID is whitlisted and article has matching template so no error end end end for _, pattern in ipairs (special_patterns) do -- spin through the spcial patterns and try to match if anchor_id:match (pattern) then return ''; end end for _, dnb_t in ipairs (DNB_template_names or {}) do -- getting desparate now, are there any DNB templates? DNB_template_names may be nil; empty table prevents script error if template_list[dnb_t] then -- if the article has this DNB template for _, pattern in ipairs (DNB_special_patterns) do -- spin through the DNB-specifiec wildcard patterns if anchor_id:match (pattern) then -- and attempt a match return ''; -- found a match end end end end msg = 'không có mục tiêu: ' .. anchor_id; -- anchor_id not found category = '[[Thể loại:Lỗi không có mục tiêu Harv và Sfn]]'; elseif 1 < tally then msg = 'nhiều mục tiêu (' .. tally .. '×): ' .. anchor_id; -- more than one anchor_id in this article category = '[[Thể loại:Lỗi nhiều mục tiêu Harv và Sfn]]'; end -- category = 0 == namespace and '[[Thể loại:Lỗi bản mẫu Harv và Sfn]]' or ''; -- only categorize in article space category = 0 == namespace and category or ''; -- only categorize in article space --use this version to show error messages -- return msg and '<span class="error harv-error" style="display: inline; font-size:100%">Lỗi ' .. args.template .. ': ' .. msg .. ' ([[:Thể loại:Lỗi bản mẫu Harv và Sfn|trợ giúp]])</span>' .. category or ''; --use this version to hide error messages return msg and '<span class="error harv-error" style="display: none; font-size:100%">Lỗi ' .. args.template .. ': ' .. msg .. ' ([[:Thể loại:Lỗi bản mẫu Harv và Sfn|trợ giúp]])</span>' .. category or ''; end --[[--------------------------< I S _ Y E A R >---------------------------------------------------------------- evaluates param to see if it is one of these forms with or without lowercase letter disambiguator: YYYY n.d. nd c. YYYY YYYY–YYYY (separator is endash) YYYY–YY (separator is endash) return true when param has a recognized form; false else ]] local patterns_date= { '^%d%d%d%d?%l?$', '^n%.d%.%l?$', '^nd%l?$', '^c%. %d%d%d%d?%l?$', '^%d%d%d%d–%d%d%d%d%l?$', '^%d%d%d%d–%d%d%l?$', } local function is_year (param, args) args.year = ''; -- used for harv error; for _, pattern in ipairs (patterns_date) do if mw.ustring.match (param, pattern) then args.year = param; -- used for harv error; return true; end end end --[[--------------------------< C O R E >---------------------------------------------------------------------- returns an anchor link (CITEREF) formed from one to four author names, year, and insource location (|p=, |pp=, loc=) ]] local function core( args ) local result; local err_msg = '' if args.P5 ~= '' then if is_year (args.P5, args) then result = table.concat ({args.P1, ' và đồng nghiệp ', args.bracket_year_left, args.P5, args.bracket_year_right}); else args.P5 = ''; -- when P5 not a year don't include in anchor result = table.concat ({args.P1, ' và đồng nghiệp'}); -- and don't render it end elseif args.P4 ~= '' then if is_year (args.P4, args) then result = table.concat ({args.P1, ', ', args.P2, ' &amp; ', args.P3, ' ', args.bracket_year_left, args.P4, args.bracket_year_right}); -- three names and a year else result = table.concat ({args.P1, ' và đồng nghiệp'}); -- four names end elseif args.P3 ~= '' then if is_year (args.P3, args) then result = table.concat ({args.P1, ' &amp; ', args.P2, ' ', args.bracket_year_left, args.P3, args.bracket_year_right}); -- two names and a year else result = table.concat ({args.P1, ', ', args.P2, ' ', ' &amp; ', args.P3}); -- three names end elseif args.P2 ~= '' then if is_year (args.P2, args) then result = table.concat ({args.P1, ' ', args.bracket_year_left, args.P2, args.bracket_year_right}); -- one name and year else result = table.concat ({args.P1, ' &amp; ', args.P2}); -- two names end else result = args.P1; -- one name end -- when author-date result ends with a dot (typically when the last positional parameter holds 'n.d.') -- and when no in-source location (no |p=, |pp=, or |loc=) -- and when the first or only character in args.postscript is a dot -- remove the author-date result trailing dot -- the author-date result trailing dot will be replaced later with the content of args.postscript (usually a dot) if ('.' == result:sub(-1)) and ('.' == args.postscript:sub(1)) and ('' == args.page) and ('' == args.pages) and ('' == args.location) then result = result:gsub ('%.$', ''); end if args.ref ~= 'none' then local anchor_id; if args.ref ~= '' then anchor_id = mw.uri.anchorEncode (args.ref); err_msg = target_check (anchor_id, args); result = table.concat ({'[[#', anchor_id, '|', result, ']]'}); else anchor_id = mw.uri.anchorEncode (table.concat ({'CITEREF', args.P1, args.P2, args.P3, args.P4, args.P5})); err_msg = target_check (anchor_id, args); result = table.concat ({'[[#', anchor_id, '|', result, ']]'}); end end if args.page ~= '' then result = table.concat ({result, args.page_sep, args.page}); elseif args.pages ~= ''then result = table.concat ({result, args.pages_sep, args.pages}); end if args.location ~= '' then result = table.concat ({result, ', ', args.location}); end result = table.concat ({args.bracket_left, result, args.bracket_right, args.postscript}):gsub ('%s+', ' '); -- strip redundant spaces return result .. err_msg; end --[[--------------------------< A R G S _ F E T C H >--------------------------------------------------------- Because all of the templates share a common set of parameters, a single common function to fetch those parameters from frame and parent frame. ]] local function args_fetch (frame, ps) local args = args_default; -- create a copy of the default table local pframe = frame:getParent(); -- point to the template's parameter table for k, v in pairs (frame.args) do -- override defaults with values provided in the #invoke: if any args[k] = v; end args.postscript = pframe.args.postscript or pframe.args.ps or ps; if 'none' == args.postscript then args.postscript = ''; end args.page = pframe.args.p or pframe.args.page or ''; args.pages = pframe.args.pp or pframe.args.pages or ''; args.location = pframe.args.loc or ''; args.ref = pframe.args.ref or pframe.args.Ref or ''; args.ignore = ('yes' == pframe.args['ignore-false-positive']) or ('yes' == pframe.args['ignore-err']); for i, v in ipairs ({'P1', 'P2', 'P3', 'P4', 'P5'}) do -- loop through the five positional parameters and trim if set else empty string args[v] = (pframe.args[i] and mw.text.trim (pframe.args[i])) or ''; end if args.P5 and not is_year (args.P5, args) then local i = 6; -- initialize the indexer to the sixth positional parameter while pframe.args[i] do -- in case there are too many authors loop through the authors looking for a year local v = mw.text.trim (pframe.args[i]); -- trim if is_year (v, args) then -- if a year args.P5 = v; -- overwrite whatever was in args.P5 with year break; -- and abandon the search end i = i + 1; -- bump the indexer end end return args; end --[[--------------------------< H A R V A R D _ C I T A T I O N >---------------------------------------------- common entry point for: {{harvard citation}} aka {{harv}} {{Harvard citation no brackets}} aka {{harvnb}} {{harvcol}} {{harvcolnb}} {{harvcoltxt}} {{Harvard citation text}} aka {{harvtxt}} {{Harvp}} Distinguishing features (brackets and page separators) are specified in this module's {{#invoke}} in the respective templates. ]] local function harvard_citation (frame) local args = args_fetch (frame, ''); -- get the template and invoke parameters; default postscript is empty string return core (args); end --[[--------------------------< S T R I P _ U R L >------------------------------------------------------------ used by sfn() and sfnm(). This function fixes an issue with reference tooltip gadget where the tooltip is not displayed when an insource locator (|p=, |pp=, |loc=) has an external wikilink that contains a # character strip uri-reserved characters from urls in |p=, |pp-, and |loc= parameters The researved characters are: !#$&'()*+,/:;=?@[] ]] local function strip_url (pages) local escaped_uri; if not pages or ('' == pages) then return pages; end for uri in pages:gmatch ('%[(%a[%w%+%.%-]*://%S+)') do -- for each external link get the uri escaped_uri = uri:gsub ("([%(%)%.%%%+%-%*%?%[%^%$%]])", "%%%1" ); -- save a copy with lua pattern characters escaped uri = uri:gsub ("[!#%$&'%(%)%*%+,/:;=%?@%[%]%.%%]", ''); -- remove reserved characters and '%' because '%20' (space character) is a lua 'invalid capture index' pages = pages:gsub (escaped_uri, uri, 1); -- replace original uri with the stripped version end return pages; end --[[--------------------------< S F N >------------------------------------------------------------------------ entry point for {{sfn}} and {{sfnp}} ]] local function sfn (frame) local args = args_fetch (frame, '.'); -- get the template and invoke parameters; default postscript is a dot local result = core (args); -- go make a CITEREF anchor -- put it all together and then strip redundant spaces local name = table.concat ({'FOOTNOTE', args.P1, args.P2, args.P3, args.P4, args.P5, strip_url (args.page), strip_url (args.pages), strip_url (args.location)}):gsub ('%s+', ' '); return frame:extensionTag ({name='ref', args={name=name}, content=result}); end --[[--------------------------< S F N M >---------------------------------------------------------------------- common entry point for {{sfnm}} and {{sfnmp}} Distinguishing features (brackets) are specified in this module's {{#invoke}} in the respective templates. ]] local function sfnm (frame) local args = args_default; -- create a copy of the default table local pframe = frame:getParent(); -- point to the template's parameter table local n = 1; -- index of source; this is the 'n' in na1, ny, etc local first_pnum = 1; -- first of a pair of positional parameters local second_pnum = 2; -- second of a pair of positional parameters local last_ps = 0; -- index of the last source with |nps= set local last_index = 0; -- index of the last source; these used to determine which of |ps= or |nps= will terminate the whole rendering local out = {}; -- table to hold rendered sources local footnote = {'FOOTNOTE'}; -- all author, date, insource location stuff becomes part of the reference's footnote id; added as we go for k, v in pairs (frame.args) do -- override defaults with values provided in the #invoke: if any args[k] = v; end while true do if not pframe.args[table.concat ({n, 'a1'})] and not pframe.args[first_pnum] then break; -- no na1 or matching positional parameter so done end if pframe.args[table.concat ({n, 'a1'})] then -- does this source use named parameters? for _, v in ipairs ({'P1', 'P2', 'P3', 'P4', 'P5'}) do -- initialize for this source args[v] = ''; end for i, v in ipairs ({'P1', 'P2', 'P3', 'P4', 'P5'}) do -- extract author and year parameters for this source args[v] = pframe.args[table.concat ({n, 'a', i})] or ''; -- attempt to assign author name if '' == args[v] then -- when there wasn't an author name args[v] = pframe.args[table.concat ({n, 'y'})] or ''; -- attempt to assign year break; -- done with author/date for this source end end else -- this source uses positional parameters args.P1 = mw.text.trim (pframe.args[first_pnum]); -- yes, only one author supported args.P2 = (pframe.args[second_pnum] and mw.text.trim (pframe.args[second_pnum])) or ''; -- when positional author, year must also be positional for _, v in ipairs ({'P3', 'P4', 'P5'}) do -- blank the rest of these for this source args[v] = ''; end first_pnum = first_pnum + 2; -- source must use positional author and positional year second_pnum = first_pnum + 1; -- bump these for possible next positional source end args.postscript = pframe.args[table.concat ({n, 'ps'})] or ''; if 'none' == args.postscript then -- this for compatibility with other footnote templates; does nothing args.postscript = ''; end args.ref = pframe.args[table.concat ({n, 'ref'})] or ''; -- alternate reference for this source args.page = pframe.args[table.concat ({n, 'p'})] or ''; -- insource locations for this source args.pages = pframe.args[table.concat ({n, 'pp'})] or ''; args.location = pframe.args[table.concat ({n, 'loc'})] or ''; args.ignore = ('yes' == pframe.args[table.concat ({n, 'ignore-false-positive'})]) or ('yes' == pframe.args[table.concat ({n, 'ignore-err'})]); -- args.ignore = 'yes' == pframe.args[table.concat ({n, 'ignore-err'})]; table.insert (out, core (args)); -- save the rendering of this source for k, v in ipairs ({'P1', 'P2', 'P3', 'P4', 'P5'}) do -- create the FOOTNOTE id if '' ~= args[v] then table.insert (footnote, args[v]); end end for k, v in ipairs ({'page', 'pages', 'location'}) do -- these done separately so that we can strip uri-reserved characters from extlinked page numbers if '' ~= args[v] then table.insert (footnote, strip_url (args[v])) end end last_index = n; -- flags used to select terminal postscript from nps or from end_ps if '' ~= args.postscript then last_ps = n; end n = n+1; -- bump for the next one end local name = table.concat (footnote):gsub ('%s+', ' '); -- put the footnote together and strip redundant space args.end_ps = pframe.args.postscript or pframe.args.ps or '.'; -- this is the postscript for the whole not for the individual sources if 'none' == args.end_ps then -- not an original sfnm parameter value; added for compatibility with other footnote templates args.end_ps = ''; end local result = table.concat ({table.concat (out, '; '), (last_index == last_ps) and '' or args.end_ps}); return frame:extensionTag ({name='ref', args={name=name}, content=result}); end --[[--------------------------< S F N R E F >------------------------------------------------------------------ implements {{sfnref}} ]] local function sfnref (frame) local args = getArgs (frame); local out = {}; for i=1, 5 do -- get the first five args if there are five args if args[i] then out[i] = args[i]; else break; -- less than 5 args break out end end if 5 == #out then -- when we have seen five args there may bemore local i = 6; -- initialize the indexer to the sixth positional parameter while args[i] do -- in case there are too many authors loop through the authors looking for a year if is_year (args[i], args) then -- if a year out[5] = args[i]; -- overwrite whatever was in args[5] with year break; -- and abandon the search end i = i + 1; -- bump the indexer end end return mw.uri.anchorEncode ('CITEREF' .. table.concat (out)); end --[[--------------------------< E X P O R T E D F U N C T I O N S >------------------------------------------ ]] return { harvard_citation = harvard_citation, sfn = sfn, sfnm = sfnm, sfnref = sfnref, }; lrkyx3edsckst438sxu842is31ai3kg Mô đun:Footnotes/anchor id list 828 8969 58506 2024-04-14T16:36:20Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “require('strict'); local data = mw.loadData ('Module:Footnotes/anchor id list/data'); local whitelist = mw.loadData ('Module:Footnotes/whitelist'); local Lang_obj = mw.language.getContentLanguage(); -- used by template_list_add() to uppercase first letter of template name TODO: better way to do that? local redirects_date = { ['date'] = true, ['datetomos'] = true, ['formatdate'] = true, ['isotodmymdy'] = true, ['isotomos'] = true, } local r…” 58506 Scribunto text/plain require('strict'); local data = mw.loadData ('Module:Footnotes/anchor id list/data'); local whitelist = mw.loadData ('Module:Footnotes/whitelist'); local Lang_obj = mw.language.getContentLanguage(); -- used by template_list_add() to uppercase first letter of template name TODO: better way to do that? local redirects_date = { ['date'] = true, ['datetomos'] = true, ['formatdate'] = true, ['isotodmymdy'] = true, ['isotomos'] = true, } local redirects_patent = { -- special case cs1-like templates because uses different parameters for name and date in anchor ID ['Cite patent'] = true, ['Citeref patent'] = true, ['Ref patent'] = true, } local redirects_sfnref = { ['sfnref'] = true, ['harvid'] = true, } local aliases_author = { -- these use pseudo-patterns in the same way as cs1|2; '#' represents 1 or more enumerator digits 'last#', 'author#', 'surname#', 'author-last#', 'author#-last', 'subject#', 'host#', 'họ#', 'họ #', 'tác giả #', 'tác giả#', } local aliases_contributor = { 'contributor#', 'contributor-last#', 'contributor#-last', 'contributor-surname#', 'contributor#-surname', } local aliases_editor = { 'editor#', 'editor-last#', 'editor#-last', 'editor-surname#', 'editor#-surname', 'họ biên tập #', 'họ biên tập#', 'họ biên tập viên #', 'họ biên tập viên#', } local aliases_harvc_author = { 'last#', 'author#', } local aliases_inventor = { -- cite patent 'inventor#', 'inventor-last#', 'inventor#-last', 'inventor-surname#', 'inventor#-surname', 'invent#', 'invent-#', } local alias_patterns_date = { -- normal lua patterns for most cs1|2-like templates '|%s*year%s*=%s*', '|%s*date%s*=%s*', '|%s*publication%-?date%s*=%s*', '|%s*năm%s*=%s*', '|%s*ngày%s*=%s*', } local alias_patterns_harvc_date = { -- normal lua patterns for harvc template '|%s*anchor%-year%s*=%s*', '|%s*year%s*=%s*', '|%s*năm%s*=%s*', '|%s*ngày%s*=%s*', } local alias_patterns_patent_date = { -- normal lua patterns for cite patent templates '|%s*issue%-date%s*=%s*', '|%s*gdate%s*=%s*', '|%s*publication%-date%s*=%s*', '|%s*pubdate%s*=%s*', } local patterns_date = { -- normal lua patterns '(%d%d%d%d–%d%d%d%d%l?)$', -- YYYY–YYYY four-digit year range at end (Season YYYY–YYYY); with or without dab '^(%d%d%d%d–%d%d%l?)$', -- YYYY–YY two-digit year range; with or without dab '^(c%. %d%d%d%d?%l?)$', -- three- or four-digit circa year; with or without dab '(%d%d%d%d?%l?)$', -- three- or four-digit year at end of date (dmy or mdy); with or without dab '^(%d%d%d%d?%l?)', -- three- or four-digit year at beginning of date (ymd or YYYY); with or without dab '^(n%.d%.%l?)$', -- 'no date' with dots; with or without dab '^(nd%l?)$', -- 'no date' without dots; with or without dab } local patterns_tags = { '<nowiki>.-</nowiki>', '<!%-%-.-%-%->', '<pre>.-</pre>', '<syntaxhighlight.->.-</syntaxhighlight>', '<source.->.-</source>', -- deprecated alias of syntaxhighlight tag } local template_skip = { -- templates to be skipped for whatever reason; mostly because they resemble cs1-like templates ['Citation-attribution'] = true, } local Article_content; local anchor_id_list = {}; -- exported tables local template_list = {}; local article_whitelist = {}; --[[--------------------------< A R T I C L E _ C O N T E N T _ G E T >---------------------------------------- get article content, remove certain html-like tags and their content so that this code doesn't include any citation templates inside the tags as valid tagets; they are not. ]] local function article_content_get () if not Article_content then Article_content = mw.title.getCurrentTitle():getContent() or ''; -- get the content of the article or ''; new pages edited w/ve do not have 'content' until saved; ve does not preview; phab:T221625 for _, tag in ipairs (patterns_tags) do Article_content = Article_content:gsub (tag, ''); -- remove certain html-like tags and their content end end end --[[--------------------------< S F N R E F _ G E T >---------------------------------------------------------- make an anchor id from the contents of {{sfnref}} or {{harvid}}. this function assumes that {{sfnref}} and {{harvid}} are correctly formed. ]] local function sfnref_get (template) template = template:gsub ('{{%s*(.-)%s*}}', '%1'); -- strip bounding template markup and trim local parts = mw.text.split (template, '%s*|%s*'); -- split at the pipe and remove extraneous space characters local anchor_id = {}; if redirects_sfnref[parts[1]:lower()] then anchor_id[1] = 'CITEREF'; else return nil; -- not an sfnref or harvid template end local i = 2; -- indexer into parts{} table local j = 2; -- indexer into anchor_id{} table which already has 'CITEREF' at [1] while parts[i] and 7 > j do -- loop through what should be just positional parameters for names and year (2-6 four names and a date) if not parts[i]:find ('=') then -- look for equal sign (named paraneter in a template that doesn't support named parameters) anchor_id[j] = parts[i]; -- positional parameters are saved j = j+1; -- bump the anchor_id{} indexer end i = i+ 1; -- bump the parts{} indexer end return table.concat (anchor_id, ''); end --[[--------------------------< D A T E _ G E T >-------------------------------------------------------------- extract year from one of |year=, |date=, |publicationdate=, or |publication-date in that order. Does not error check (that is left to the cs1|2 templates to do) also gets date from |<date alias>={{date|...}} ]] local function date_get (template, aliases) local date; local rvalue; for _, pattern in ipairs (aliases) do -- spin through the date alias patterns rvalue = tostring(template):match (pattern); -- is this |<date alias>= used (tostring() because something makes match() think template is a table) if rvalue then rvalue = tostring(template):match (pattern .. '(%b{})'); -- is rvalue a template? if rvalue then rvalue = rvalue:gsub ('{{%s*(.-)%s*}}', '%1'); -- strip bounding template markup and trim local parts = mw.text.split (rvalue, '%s*|%s*'); -- split at the pipe and remove extraneous space characters if redirects_date[parts[1]:lower()] then -- if parts[1] names {{date}} or redirect rvalue = parts[2]; -- assume that date template is properly formed, first positional parameter is the date else return ''; -- |date= holds some other template than {{date}} or redirect end else rvalue = template:match (pattern .. '([^|}]+)'); if rvalue then -- if rvalue is something rvalue = mw.text.trim (rvalue); -- trim it end if not rvalue or '' == rvalue then -- if rvale was nothing or trimed to nothing rvalue = nil; -- ensure that it is unset so we can try the next parameter in the list end end if rvalue then for _, pattern in ipairs (patterns_date) do -- spin through the recognized date formats date = rvalue:match (pattern); -- attempt to extract year portion according to the pattern if date then return date; -- matched so return; end end break; -- found a date but it was malformed so abandon end end end return ''; -- no date param or date param doesn't hold a recognized date; empty string for concatenation end --[[--------------------------< V N A M E S _ G E T >---------------------------------------------------------- extract names from |vauthors= or |veditors=; there is no |vcontributors= parameter. splits the v parameter value at the comma; correctly handles accept-as-witten markup when used to wrap a comma- separated names (corporate) ]] local function vnames_get (params, vparam) local vnames = {}; -- first four author or editor names go here local split = {}; -- temp table to assist in decoding accept-as-witten-markup if params[vparam] then -- test for |vauthors= or |veditor= split = mw.text.split (params[vparam], '%s*,%s*'); -- this will separate portions of ((Black, Brown, White, an Co.)) local i = 1; -- an indexer while split[i] do if split[i]:match ('^%(%(.*[^%)][^%)]$') then -- first segment of comma-separated accept-as-witten; this segment has the opening doubled parens local name = split[i]; i=i+1; -- bump indexer to next segment while split[i] do name = name .. ', ' .. split[i]; -- concatenate with previous segments if split[i]:match ('^.*%)%)$') then -- if this table member has the closing doubled parens break; -- and done reassembling so end i=i+1; -- bump indexer end table.insert (vnames, name); -- and add accept-as-witten name to the vnames table else table.insert (vnames, split[i]); -- and add name to the vnames table end i=i+1; -- bump indexer if 5 == i then break; end -- limit to four names end for i, vname in ipairs (vnames) do if not vname:match ('%(%(.-%)%)') then -- without accept-this-value-as-written markup vnames[i] = vname:gsub ('(.-)%s+%u+$', '%1'); -- extract and save surname(s) end end for i, vname in ipairs (vnames) do -- repeat, this time for accept-this-value-as-written markup vnames[i] = vname:gsub ('%(%((.-)%)%)', '%1'); -- remove markup if present and save the whole name end end return 0 ~= #vnames and table.concat (vnames) or nil -- return a concatenation of the vnames; nil else end --[[--------------------------< N A M E S _ G E T >------------------------------------------------------------ cs1|2 makes anchor id from contributor, author, or editor name-lists in that order get the names from the cs1|2 template; if there are no contributor names, try author names, then try editor names. returns concatenated names in enumeration order when successful; nil else empty name (nameholding parameter n is present without value) and missing name (nameholding parameter n is not present) are included as empty string with all other names ]] local function names_get (params, aliases_list) local names = {}; -- first four author or editor names go here local enum_alias; -- alias with '#' replaced with a digit for enum=1, 4 do -- four names only for i, alias in ipairs (aliases_list) do if not names[enum] then -- hanven't found a previous alias with this [enum]? see if we can find this alias with this enum enum_alias = alias:gsub ('#', enum); -- replace '#' to make 'lastn' if 1 == enum then -- because |last= and last1= are exact aliases if params[enum_alias] then -- test |last1= first names[enum] = params[enum_alias]; -- found so save the value assigned to |last1= break; -- next enum else enum_alias = alias:gsub ('#', ''); -- replace '#' to make 'last' if params[enum_alias] then names[enum] = params[enum_alias]; -- found so save the value assigned to |last= break; -- next enum end end else -- here for enum 2, 3, 4 if params[enum_alias] then names[enum] = params[enum_alias]; -- found so save the value assigned to |lastn= break; -- next enum end end end end end for enum=1, 4 do -- spin through the names table and local name = names[enum]; if not name then -- when nameholding parameter n is not present (nil) name = ''; -- convert to empty string for concatenation end name = name:gsub('%(%((.-)%)%)', '%1'); -- remove accept-as-written markup if present names[enum] = name; -- save the modified name end local name_str = table.concat (names); -- concatenate the names return '' ~= name_str and name_str or nil; -- return the concatenation if not empty string; nil else end --[[--------------------------< T E M P L A T E _ S T R I P >-------------------------------------------------- removes the citation or havrc template's {{ and }} markup then removes, in whole, any templates found inside the citation or harvc template. Templates are not allowed in parameters that are made part of COinS metadata; yet, they will appear. cs1|2 does not see the template markup but instead sees the result of the template as html. cs1|2 strips the html which leaves the displayed value for the anchor id. We can't do that here so, because templates aren't allowed in parameters, we simply discard any templates found in the cs1|2 template. this may leave a |lastn= parameter empty which will be treated as if it were really empty as cs1|2 do (three authors, |last2= empty -> CITEREFLast1Last3YYYY (the harv and sfn render: 'Last1, & Last3 YYYY' with CITEREFLast1Last3YYYY). ]] local function template_strip (template) template = template:gsub ('^{{', ''):gsub ('}}$', '', 1); -- remove outer {{ and }} (cs1|2 template delimiters) template = template:gsub ('%b{}', ''); -- remove any templates from the cs1|2 template return template; end --[[--------------------------< E S C A P E _ L U A _ M A G I C _ C H A R S >---------------------------------- Returns a string where all of lua's magic characters have been escaped. This is important because functions like string.gsub() treat their pattern and replace strings as patterns, not literal strings. ]] local function escape_lua_magic_chars (argument) argument = argument:gsub("%%", "%%%%"); -- replace % with %% argument = argument:gsub("([%^%$%(%)%.%[%]%*%+%-%?])", "%%%1"); -- replace all other lua magic pattern characters return argument; end --[=[-------------------------< W I K I L I N K _ S T R I P >-------------------------------------------------- Wikilink markup does not belong in an anchor id and can / does confuse the code that parses apart citation and harvc templates so here we remove any wiki markup: [[link|label]] -> label [[link]] -> link ]=] local function wikilink_strip (template) for wikilink in template:gmatch ('%[%b[]%]') do -- get a wikilink template = template:gsub ('%[%b[]%]', '__57r1P__', 1); -- install a marker if wikilink:match ('%[%[.-|(.-)%]%]') then wikilink = wikilink:match ('%[%[.-|(.-)%]%]'); -- extract label from complex [[link|label]] wikilink else wikilink = wikilink:match ('%[%[(.-)%]%]'); -- extract link from simple [[link]] wikilinks end wikilink = escape_lua_magic_chars (wikilink); -- in case there are lua magic characters in wikilink template = template:gsub ('__57r1P__', wikilink, 1); -- replace the marker with the appropriate text end return template; end --[[--------------------------< T E M P L A T E _ N A M E _ G E T >-------------------------------------------- return the citation or harvc template's name; convert to lower case and trim leading and trailing whitespace; when the template is a sandbox the subpage portion of the template name is omitted from the returned template name {{Cite book/new |...}} returns cite book ]] local function template_name_get (template) local template_name = template:match ('^{{%s*([^/|}]+)'); -- get template name; ignore subpages ~/new, ~/sandbox; parser functions if not template_name or template_name:match ('^#') then -- parser functions, magic words don't count as templates return nil; -- could not get template name from (possibly corrupt) template; extraneous opening { mid template can cause this; end; template_name = template_name:gsub ('%s*$', ''); -- trim trailing whitespace; leading whitespace already removed return Lang_obj:ucfirst (template_name); -- first character in template name must be uppercase (same as canonical template name) TODO: better way to do this? end --[[--------------------------< T E M P L A T E _ P A R A M S _ G E T >---------------------------------------- parse apart a template's parameters and store in the params table where key is the parameter's name and value is the parameter's value; empty parameters are not saved ]] local function template_params_get (template, params) template = wikilink_strip (template); -- because piped wikilinks confuse code that builds params{} and because wikilinks not allowed in an anchor id -- strip templates after getting |ref= value because |ref={{sfnref}} and |ref={{harvid}} are allowed template = template_strip (template); -- because template markup can confuse code that builds params{} and because templates in name parameters are not allowed template = template:gsub ('|%s*|', '|'); -- when pipe follows pipe with or without white space, remove extraneous pipe for param, value in template:gmatch ('|%s*([^=]-)%s*=%s*([^|}]+)') do -- build a table of template parameters and their values if value then -- there must be a value if '' ~= value and not value:match ('^%s$') then -- skip when value is empty string or only whitespace params[param] = mw.text.trim (value); -- add trimmed value else end end end end --[[--------------------------< C I T E R E F _ M A K E _ H A R V C >------------------------------------------ makes anchor_id from {{harvc}} or redirects ]] local function anchor_id_make_harvc (template) local date = date_get (template, alias_patterns_harvc_date); -- get date; done here because might be in {{date}}; return date if valid; empty string else local anchor_id; local params = {}; -- table of harvc parameters local id; -- custom anchor id for this {{harvc}} template id = template:match ('|%s*id%s*=%s*(%b{})'); -- in case |id={{sfnref}}; done here because templates will be stripped template_params_get (template, params); -- build a table of template parameters and their values; this strips wikilinks and templates if id then -- when set is {{sfnref}} or {{harvid}} template return sfnref_get (id); -- returns content of {{sfnref}} or {{harvid}}; nil else end if params.id then -- custom anchor for this {{harvc}} template (text) return params.id; -- |id= value as written end anchor_id = names_get (params, aliases_harvc_author); -- get the harvc contributor names if anchor_id then -- if names were gotten return 'CITEREF' .. anchor_id .. date; end return nil; -- no names; no anchor_id end --[[--------------------------< A N C H O R _ I D _ M A K E _ W R A P P E R >---------------------------------- for wrapper templates inspect externally visible |ref= to decide what to do: |ref= - empty or missing: get names and date from whitelist defaults; override defaults from externally visible template parameters |ref=harv - same as empty or missing |ref={{SfnRef|name|name|name|name|year}} - assemble an anchor id from {{sfnref}} positional parameters |ref={{Harvid|name|name|name|name|year}} - assemble an anchor id from {{harvid}} positional parameters |ref=none - skip; do nothing because an anchor id intentionally suppressed; TODO: keep with a type code of '0'? |ref=<text> - save param value because may match an anchor id override value in {{harv}} template |ref= parameter or {{harvc}} |id= parameter ]] local function anchor_id_make_wrapper (template) local ref; -- content of |ref= local template_name; -- name of the template local anchor_id; -- the assembled anchor id from this template local date; local name_default; local date_default; local vol; local params = {}; -- table of template parameters template_name = template_name_get (template); -- get first char uppercase trimmed template name; ignore subpages ~/new, ~/sandbox if not template_name or template_skip[template_name] then return nil; -- could not extract template name from (possibly corrupted) template (extraneous opening { in the template will cause this) end date = date_get (template, alias_patterns_date); -- get date; done here because might be in {{date}} -- if '' == date then -- date = whitelist.wrapper_templates[template_name][2] or ''; -- no externally visible date so get default date -- end ref = template:match ('|%s*ref%s*=%s*(%b{})'); -- first look for |ref={{sfnref}} or |ref={{harvid}} because we will strip templates from the wrapper template if not ref then if template:match ('|%s*ref%s*=([^|}]+)') then -- |ref={{template}} not found; if there is a |ref= param with an assigned value ref = template:match ('|%s*ref%s*=([^|}]+)'); -- get the value; whitespace is a 'value' if ref then -- nil when |ref=|... or when |ref=}} (no spaces between assignment operator and pipe or closing brace) ref = mw.text.trim (ref); -- something, could be just whitespace, so trim leading / trailing whitespace if '' == ref then -- trimming a string of whitespace makes an empty string ref = nil; -- make empty ref same as missing ref end end end end template_params_get (template, params); -- build a table of template parameters and their values if whitelist.wrapper_templates[template_name][1] then -- is this wrapper a simple-default wrapper? name_default = whitelist.wrapper_templates[template_name][1]; -- get the default names date_default = whitelist.wrapper_templates[template_name][2]; -- get the default date else vol = params['volume'] or 'default'; if not whitelist.wrapper_templates[template_name][vol] then -- make sure this volume exists vol = 'default'; -- doesn't exist, use default volume end name_default = whitelist.wrapper_templates[template_name][vol][1]; -- get the default names date_default = whitelist.wrapper_templates[template_name][vol][2]; -- get the default date end if 'harv' == ref or not ref then -- |ref=harv specified or |ref= missing or empty anchor_id = names_get (params, aliases_contributor) or -- get contributor, author, or editor names names_get (params, aliases_author) or vnames_get (params, 'vauthors') or -- |vauthors= names_get (params, aliases_editor) or vnames_get (params, 'veditors') or -- |veditors= name_default; -- default names from whitelist -- whitelist.wrapper_templates[template_name][1]; -- default names from whitelist if '' == date then -- if date not provided in the template date = date_default; -- use the default date from whitelist end if anchor_id then -- if names were gotten anchor_id = 'CITEREF' .. anchor_id .. date; end elseif ref:match ('%b{}') then -- ref holds a template anchor_id = sfnref_get (ref); -- returns content of {{sfnref}} or {{harvid}}; nil else elseif 'none' == ref then -- |ref=none return nil; -- anchor id expicitly suppressed else anchor_id = ref; -- |ref=<text> may match an anchor id override value in {{harv}} template |ref= parameter end return anchor_id; -- anchor_id text; nil else end --[[--------------------------< A N C H O R _ I D _ M A K E _ C S 1 2 >---------------------------------------- for cs1|2 template and cs1-like templates inspect |ref= to decide what to do: |ref= - empty or missing: get names and date from template parameters; all cs1|2 create CITEREF anchor IDs |ref=harv - get names and date from template parameters |ref={{SfnRef|name|name|name|name|year}} - assemble an anchor id from {{sfnref}} positional parameters |ref={{Harvid|name|name|name|name|year}} - assemble an anchor id from {{harvid}} positional parameters |ref=none - skip; do nothing because an anchor id intentionally suppressed; TODO: keep with a type code of '0'? |ref=<text> - save param value because may match an anchor id override value in {{harv}} template |ref= parameter or {{harvc}} |id= parameter ]] local function anchor_id_make_cs12 (template) local ref; -- content of |ref= local template_name; -- name of the template local anchor_id; -- the assembled anchor id from this template local date; local params = {}; -- table of template parameters template_name = template_name_get (template); -- get first char uppercase trimmed template name; ignore subpages ~/new, ~/sandbox if not template_name or template_skip[template_name] then return nil; -- could not extract template name from (possibly corrupted) template (extraneous opening { in the template will cause this) end if redirects_patent[template_name] then date = date_get (template, alias_patterns_patent_date); -- get date; done here because might be in {{date}} else date = date_get (template, alias_patterns_date); end ref = template:match ('|%s*ref%s*=%s*(%b{})'); -- first look for |ref={{sfnref}} or |ref={{harvid}} because we will strip templates from the cs1|2 template if not ref then if template:match ('|%s*ref%s*=([^|}]+)') then -- |ref={{template}} not found; if there is a |ref= param with an assigned value ref = template:match ('|%s*ref%s*=([^|}]+)'); -- get the value; whitespace is a 'value' if ref then -- nil when |ref=|... or when |ref=}} (no spaces between assignment operator and pipe or closing brace) ref = mw.text.trim (ref); -- something, could be just whitespace, so trim leading / trailing whitespace if '' == ref then -- trimming a string of whitespace makes an empty string ref = nil; -- make empty ref same as missing ref end end end end template_params_get (template, params); -- build a table of template parameters and their values if not ref then -- |ref= not set, might be cite LSA which doesn't support |ref= if 'cite lsa' == template_name then return 'CITEREF' .. (params.last or '') .. (params.year or ''); -- cite LSA always creates an anchor id using only |last= and |year= (no aliases) end end if 'harv' == ref or not ref then -- |ref=harv specified or |ref= missing or empty if redirects_patent[template_name] then -- if this is a cite patent template anchor_id = names_get (params, aliases_inventor); -- inventor names only else -- cs1|2 template anchor_id = names_get (params, aliases_contributor) or -- get contributor, author, or editor names names_get (params, aliases_author) or vnames_get (params, 'vauthors') or -- |vauthors= names_get (params, aliases_editor) or vnames_get (params, 'veditors'); -- |veditors= end if anchor_id then -- if names were gotten anchor_id = 'CITEREF' .. anchor_id .. date; end elseif ref:match ('%b{}') then -- ref holds a template anchor_id = sfnref_get (ref); -- returns content of {{sfnref}} or {{harvid}}; nil else elseif 'none' == ref and not redirects_patent[template_name] then -- |ref=none; not supported by cite patent return nil; -- anchor id expicitly suppressed else anchor_id = ref; -- |ref=<text> may match an anchor id override value in {{harv}} template |ref= parameter end return anchor_id; -- anchor_id text; nil else end --[[--------------------------< L I S T _ A D D >-------------------------------------------------------------- adds an <item> to <list> table; for anchor IDs, the boolean <encode> argument must be set true; no return value ]] local function list_add (item, list, encode) if item then -- if there was an item if encode then -- for anchor IDs ... item = mw.uri.anchorEncode (item); -- encode to remove wikimarkup, convert spaces to underscores etc end if not list[item] then -- if not already saved list[item] = 1; -- save it else -- here when this item already saved list[item] = list[item] + 1; -- to indicate that there are multiple items end end end --[[--------------------------< A N C H O R _ I D _ M A K E _ A N C H O R >------------------------------------ make anchor IDs from {{anchor}}; there may be more than one because {{anchor}} is not limited to the number of anchors it may hold. ]] local function anchor_id_make_anchor (template, anchor_id_list) template = template:gsub ('^{{[^|]+|', ''):gsub ('}}$', '', 1); -- remove outer {{ and }} and template name template = wikilink_strip (template); -- strip any wikilink markup (there shouldn't be any but just in case) local params = {}; local anchor_id; for param in template:gmatch ('%b{}') do -- loop through the template; remove and save templates (presumed to be sfnref or harvid) table.insert (params, param); -- save it template = template:gsub ('%b{}', '', 1); -- remove it from source template end for _, t in ipairs (params) do -- spin through the templates in params anchor_id = sfnref_get (t); -- attempt to decode {{sfnref}} and {{harvid}} if anchor_id then -- nil when not {{sfnref}} or {{harvid}} list_add (anchor_id, anchor_id_list, true); -- add anchor ID to the list end end template = template:gsub ('|%s*|', '|'); -- when pipe follows pipe with or without white space, remove extraneous pipe template = template:gsub ('^|', ''):gsub('|$', ''); -- remove extraneous leading and trailing pipes params = mw.text.split (template, '%s*|%s*'); -- split at the pipe and remove extraneous space characters for _, t in ipairs (params) do -- spin through the anchor IDs anchor_id = mw.text.trim (t); -- trim white space if '' ~= anchor_id then -- should always have something list_add (anchor_id, anchor_id_list, true); -- add anchor ID to the list end end end --[[--------------------------< T E M P L A T E _ L I S T _ A D D >-------------------------------------------- makes a list of templates use in the article. ]] local function template_list_add (template) local template = template:match ('{{%s*(.-)[|}]'); -- keep the case of the template - this is different from template_name_get() if template and not template:match ('^#') then -- found a template or magic word; ignore magic words template=mw.text.trim (template); -- trim whitespace template = Lang_obj:ucfirst (template); -- first character in template name must be uppercase (same as canonical template name) TODO: better way to do this? list_add (template, template_list); -- add to list with (unused) tally end end --[[--------------------------< A N C H O R _ I D _ L I S T _ M A K E >---------------------------------------- makes a list of anchor ids from cs1|2, cs1|2-like, vcite xxx, harvc, anchor, wikicite templates Because cs1|2 wrapper templates can, and often do, hide the author and date parameters inside the wrapper, these parameters are not available in the article's wikisource so {{harv}}, {{sfn}}, and {{harvc}} templates that link correctly to those wrapper templates will incorrectly show error messages. Use |ignore-err=yes in the {{harv}}, {{sfn}}, and {{harvc}} templates to supress the error message. creates a list of templates used in the article for use with the whitelist creates a list of article-local whitelisted anchor IDs from {{sfn whitelist}} ]] local function anchor_id_list_make () article_content_get (); -- attempt to get this article's content if '' == Article_content then -- when there is no article content return ''; -- no point in continuing end local template; -- place to hold the template that we found local template_name; local anchor_id; -- place to hold an anchor id as it is extracted / decoded local find_pattern = '%f[{]{{[^{]'; local tstart, tend = Article_content:find (find_pattern); -- find the first template; do not find template variables: {{{template var|}}} while tstart do template = Article_content:match ('%b{}', tstart); -- get the whole template if not template then break; -- template is nil for some reason (last template missing closing }} for example) so declare ourselves done end template_name = template_name_get (template); -- get first char uppercase trimmed template name; ignore subpages ~/new, ~/sandbox template_list_add (template); -- add this template's name to the list if data.known_templates_cs12 [template_name] then anchor_id = anchor_id_make_cs12 (template); -- extract an anchor id from this template list_add (anchor_id, anchor_id_list, true) elseif data.known_templates_vcite [template_name] then local ref = template:match ('|%s*ref%s*=%s*(%b{})'); -- first look for |ref={{sfnref}} or |ref={{harvid}} because we will strip templates from the vcite template if ref then -- |ref={{template}} anchor_id = sfnref_get (ref); -- returns content of {{sfnref}} or {{harvid}}; nil else list_add (anchor_id, anchor_id_list, true); else local params = {}; template_params_get (template, params); -- build a table of template parameters and their values anchor_id = params['ref']; -- when both set, vcite uses value from |ref= if not anchor_id and params['harvid'] then anchor_id = 'CITEREF' .. params['harvid']; -- in vcite, |harvid= auto-adds 'CITEREF' prefix to the value in |harvid= end list_add (anchor_id, anchor_id_list, true); end elseif data.known_templates_harvc [template_name] then anchor_id = anchor_id_make_harvc (template); -- extract an anchor id from this template list_add (anchor_id, anchor_id_list, true); elseif data.known_templates_wikicite [template_name] then local ref = template:match ('|%s*ref%s*=%s*(%b{})'); -- first look for |ref={{sfnref}} or |ref={{harvid}} if ref then anchor_id = sfnref_get (ref); elseif template:match ('|%s*ref%s*=([^|}]+)') then anchor_id = template:match ('|%s*ref%s*=([^|}]+)'); -- plain-text elseif template:match ('|%s*id%s*=%s*(%b{})') then ref = template:match ('|%s*id%s*=%s*(%b{})'); anchor_id = 'Reference-' .. sfnref_get (ref); elseif template:match ('|%s*id%s*=([^|}]+)') then anchor_id = 'Reference-' .. template:match ('|%s*id%s*=([^|}]+)'); -- plain-text else anchor_id = nil; -- no matches, ensure that anchor_id has no value end if anchor_id then list_add (anchor_id, anchor_id_list, true); end elseif data.known_templates_anchor [template_name] then anchor_id_make_anchor (template, anchor_id_list); -- extract anchor ids from this template if any elseif data.known_templates_sfn_whitelist [template_name] then template = template:gsub ('^{{[^|]+|', ''):gsub ('}}$', '', 1); -- remove outer {{ and }} and template name template = mw.text.trim (template, '%s|'); -- trim leading trailing white space and pipes template = mw.text.split (template, '%s*|%s*'); -- make a table of the template's parameters for _, anchor_id in ipairs (template) do -- spin through this template's parameter if '' ~= anchor_id and not article_whitelist[anchor_id] then article_whitelist[anchor_id] = 1; -- add to the whitelist end end elseif template_name and whitelist.wrapper_templates[template_name] then anchor_id = anchor_id_make_wrapper (template); -- extract an anchor id from this template if possible list_add (anchor_id, anchor_id_list, true); elseif template_name and template_name:match ('^Cit[ea]') then -- not known, not known wrapper; last gasp, try as cs1-like anchor_id = anchor_id_make_cs12 (template); -- extract an anchor id from this template if possible list_add (anchor_id, anchor_id_list, true); end tstart, tend = Article_content:find (find_pattern, tend); -- search for another template; begin at end of last search end mw.logObject (anchor_id_list, 'anchor_id_list'); mw.logObject (template_list, 'template_list'); mw.logObject (article_whitelist, 'article_whitelist'); return anchor_id_list; end --[[--------------------------< E X P O R T E D _ T A B L E S >------------------------------------------------ ]] return { anchor_id_list = anchor_id_list_make(), -- table of anchor ids available in this article article_whitelist = article_whitelist, -- table of anchor ids with false-positive error message to be suppressed template_list = template_list, -- table of templates used in this article } c9zx07asah12vxs4l16uor4607bpll9 Mô đun:Footnotes/anchor id list/data 828 8970 58507 2024-04-14T16:38:12Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- copied from Module:Ref info/data - maybe overkill here? -- for this application make lists from the redirect lists and force all template names first character uppercase require('strict'); --[[--------------------------< C S 1 _ T E M P L A T E _ P A T T E R N S >------------------------------------ These are patterns for cs1 templates and their redirects. These patterns exclude redirects that are vcite-like which redirects should be deleted beca…” 58507 Scribunto text/plain -- copied from Module:Ref info/data - maybe overkill here? -- for this application make lists from the redirect lists and force all template names first character uppercase require('strict'); --[[--------------------------< C S 1 _ T E M P L A T E _ P A T T E R N S >------------------------------------ These are patterns for cs1 templates and their redirects. These patterns exclude redirects that are vcite-like which redirects should be deleted because vcite is not cs1. ]] local cs1_template_patterns = { -- lua patterns of the cannonical names and redirects '[Cc]ite ar[Xx]iv', -- arXiv is the canonical name '[Cc]ite ArXiv', '[Cc]ite AV media', -- canonical '[Cc]ite audio', '[Cc]ite AV', '[Cc]ite AV ?Media', '[Cc]ite av media', '[Cc]ite cd', '[Cc]ite DVD', '[Cc]ite dvd', '[Cc]ite film', '[Cc]ite image', '[Cc]ite media', '[Cc]ite movie', '[Cc]ite music video', '[Cc]ite radio', '[Cc]ite song', '[Cc]ite ?video', '[Cc]ite visual', '[Cc]ite You[Tt]ube', '[Cc]ita vídeo', -- non-English redirect; TODO: tally separately? '[Cc]ite AV media notes', -- canonical '[Cc]ite album[ %-]notes', '[Cc]ite av media notes', '[Cc]ite DVD[ %-]notes', '[Cc]ite dvd%-notes', '[Cc]ite liner notes', '[Cc]ite music release notes', '[Ll]iner notes', '[Cc]ite bio[Rr]xiv', -- bioRxiv is the canonical form '[Cc]ite [Bb]ook', -- book is the canonical form '[Bb]ook cite', '[Bb]ook reference', '[Bb]ook reference url', '[Cc] book', '[Cc]it book', '[Cc]ite books', '[Cc]ite chapter', '[Cc]ite ebook', '[Cc]ite manual', '[Cc]ite page', '[Cc]ite publication', '[Cc]ite score', '[Cc]ite work', '[Cc]ite%-?book', '[Bb]okref', '[Cc]itace monografie', '[Cc]itar livro', -- non-English redirects; TODO: tally separately? '[Cc]hú thích sách', '[Cc]hú thích', '[Cc]iteer boek', '[Oo]uvrage', '[Rr]ef%-llibre', '서적 인용', '[Cc]ite citeseerx', -- canonical '[Cc]ite conference', -- canonical '[Cc]ita conferenza', '[Cc]ite proceedings', '[Cc]onference reference', -- cita conferenza is non-English; TODO: tally separately? '[Cc]ite ?encyclopedia', -- cite encyclopedia is the canonical name '[Cc]ite contribution', '[Cc]ite dic', '[Cc]ite dictionary', '[Cc]ite encyclopaedia', '[Cc]ite encyclopædia', '[Ee]ncyclopedia', '[Cc]ite [Ee]pisode', -- episode is the canonical form '[Cc]ite show', '[Cc]ite interview', -- canonical '[Cc]ite ?journal', -- cite journal is the canonical form '[Cc] journal', '[Cc]itation journal', '[Cc]ite abstract', '[Cc]ite document', '[Cc]ite Journal', '[Cc]ite journal zh', '[Cc]ite ?paper', '[Vv]cite2 journal', '[Cc]ita pubblicazione', '[Cc]itace periodika', '[Cc]itar jornal', -- non-English redirects; TODO: tally separately? '[Cc]itar publicació', '[Cc]ytuj pismo', '[Tt]idskriftsref', '[Cc]hú thích tạp chí', 'Навод из стручног часописа', '저널 인용', '[Cc]ite [Mm]agazine', -- magazine is the canonical form '[Cc]ite mag', '[Cc]ite magazine article', '[Cc]ite newsletter', '[Cc]ite periodical', '[Cc]ite mailing ?list', -- mailing list is the canonical form '[Cc]ite list', '[Cc]ite maps?', -- map is the canonical form '[Cc]ite[ %-]?news', -- cite news is the canonical form '[Cc] news', '[Cc]it news', '[Cc]itation news', '[Cc]ite article', '[Cc]ite n', '[Cc]ite new', '[Cc]ite newspaper', '[Cc]ite News', '[Cc]ite news%-q', '[Cc]ite news2', '[Cc]itenewsauthor', '[Cc]ute news', '[Cc]itar notícia', '[Hh]aber kaynağı', '[Tt]idningsref', 'استشهاد بخبر', -- non-English redirects; TODO: tally separately? '뉴스 인용', '[Cc]ite newsgroup', -- canonical '[Cc]ite usenet', '[Cc]ite podcast', -- canonical '[Cc]ite [Pp]ress release', -- press release is the canonical form '[Cc]ite media release', '[Cc]ite news release', '[Cc]ite pr', '[Cc]ite press', '[Cc]ite press release\.', '[Cc]ite press[%-]?release', '[Cc]ite report', -- canonical '[Cc]ite serial', -- canonical '[Cc]ite sign', -- canonical '[Cc]ite plaque', '[Cc]ite speech', -- canonical '[Cc]ite ssrn', -- canonical '[Cc]ite SSRN', '[Cc]ite tech ?report', -- techreport is the canonical form '[Cc]ite standard', '[Cc]ite technical report', '[Tt]echrep reference', '[Cc]ite thesis', -- canonical '[Cc]ite dissertation', '[Cc]itar tese', -- non-English redirect; TODO: tally separately? '[Cc]ite [Ww]eb', -- web is the canonical form '[Cc] web', '[Cc]it web', '[Cc]ite blog', '[Cc]ite URL', '[Cc]ite url', '[Cc]ite w', '[Cc]ite wb', '[Cc]ite we', '[Cc]ite web\.', '[Cc]ite webpage', '[Cc]ite website', '[Cc]ite website article', '[Cc]ite%-?web', '[Cc]itweb', '[Cc]w', '[Rr]ef web', '[Ww]eb citation', '[Ww]eb cite', '[Ww]eb link', '[Ww]eb[ %-]reference', '[Ww]eblink', '[Cc]hú thích web', '[Cc]ita web', '[Cc]itace elektronické monografie', -- non-English redirects; TODO: tally separately? '[Cc]itat web', 'مرجع ويب', 'یادکرد وب', '웹 인용', } --[[--------------------------< C S 2 _ T E M P L A T E _ P A T T E R N S >------------------------------------ These are patterns for cs2 templates redirects. ]] local cs2_template_patterns = { -- lua patterns of the cannonical names and redirects '[Cc]itation', '[Cc]ite', '[Cc]ite citation', '[Cc]ite study', '[Cc]ite [Tt]echnical standard', } --[[--------------------------< V C I T E _ T E M P L A T E _ P A T T E R N S >-------------------------------- These are patterns for Vcite-family templates and their redirects. ]] local vcite_template_patterns = { '[Vv]cite book', -- canonical '[Vv]ancite book', '[Vv]ancite report', '[Vv]cite encyclopedia', '[Vv]cite report', '[Vv]cite journal', -- canonical '[Cc]it journal', '[Cc]it paper', '[Vv]ancite journal', '[Vv]cite paper', '[Vv]cite news', -- canonical '[Vv]ancite news', '[Vv]cite web', -- canonical '[Vv]ancite web', } --[[--------------------------< H A R V C _ T E M P L A T E _ P A T T E R N S >-------------------------------- These are patterns for the harvc template and its redirects. ]] local harvc_template_patterns = { '[Hh]arvc', -- canonical '[Cc]itec', } --[[--------------------------< C S 1 _ L I K E _ T E M P L A T E _ P A T T E R N S >-------------------------- These are patterns for miscellaneous templates and their redirects that 'look like' cs1 templates (begin with cite ...) Because they 'look like' cs1 templates they are handled as if they were cs1 templates. These templates are NOT wrapper templates; names and dates are always to be extracted from the article instantiation of the template. ]] local cs1_like_template_patterns = { '[Cc]ite LSA', -- canonical } --[[--------------------------< W I K I C I T E _ T E M P L A T E _ P A T T E R N S >-------------------------- These are patterns for the wikicite template and its redirects. ]] local wikicite_template_patterns = { '[Ww]ikicite', -- canonical } --[[--------------------------< A N C H O R _ T E M P L A T E _ P A T T E R N S >------------------------------ These are patterns for the anchor template and its redirects. ]] local anchor_template_patterns = { '[Aa]nchors?', -- anchor is canonical form '[Aa]nchor for redirect', '[Aa]nchro', '[Aa]ncor', } --[[--------------------------< S F N _ W H I T E L I S T _ P A T T E R N S >---------------------------------- These are patterns for the anchor template and its redirects. ]] local sfn_whitelist_patterns = { '[Ss]fn whitelist', -- canonical '[Hh]arv whitelist', } --[[--------------------------< K N O W N _ T E M P L A T E S >------------------------------------------------ These tables are created from the *_template_patterns tables. To make these tables, entries in the source tables are evaluated to replace lua patterns with the appropriate characters to create names for the output tables. First charqacter is always uppercase For example: [Cc]ite ar[Xx]iv becomes Cite arXiv Cite arxiv ]] local known_templates_cs12 = {}; -- the exported tables local known_templates_vcite = {}; local known_templates_harvc = {}; local known_templates_wikicite = {}; local known_templates_anchor = {}; local known_templates_sfn_whitelist = {}; local function add_stripped (list, name) if not list[name] then list[name] = true; end end local function pattern_convert (pattern, list) local lead, tail, c, l, name; local first_char_patterns = { '^%[(%a)%a%]', -- leading character (usually uppercase) '^%[%a(%a)%]', -- leading character (usually lowercase) } c = tostring (pattern:match ('%u')); -- tostring() required because I don't know why; lua chokes complaining that c is not a string name = pattern:gsub ('^%[%a%a%]', c); -- replace bracketed first character [Xx] with selected character from the match if name:match ('(.-)%[(%a)(%a)%](.*)') then -- mixed case optional letters lead, c, l, tail = name:match ('(.-)%[(%a)(%a)%](.*)'); add_stripped (list, lead .. c .. tail); -- uppercase add_stripped (list, lead .. l .. tail); -- lowercase elseif name:match ('^([^%[]+)(%[ %%%-%]%?)(.+)$') then -- [ %-]? lead, c, tail = name:match ('^([^%[]+)(%[ %%%-%]%?)(.+)$'); add_stripped (list, lead .. tail); -- neither char add_stripped (list, lead .. ' ' .. tail); -- space add_stripped (list, lead .. '-' .. tail); -- hyphen elseif name:match ('^([^%[]+)(%[%%%-%]%?)(.+)$') then -- [%-]? lead, c, tail = name:match ('^([^%[]+)(%[%%%-%]%?)(.+)$'); add_stripped (list, lead .. tail); -- no hyphen add_stripped (list, lead .. '-' .. tail); -- hyphen elseif name:match ('^([^%[]+)(%[ %%%-%])(.+)$') then -- [ %-] lead, c, tail = name:match ('^([^%[]+)(%[ %%%-%])(.+)$'); add_stripped (list, lead .. ' ' .. tail); -- space add_stripped (list, lead .. '-' .. tail); -- hyphen elseif name:match ('^([^%?]+)(%%%-%?)(.+)$') then -- %-? lead, c, tail = name:match ('^([^%?]+)(%%%-%?)(.+)$'); add_stripped (list, lead .. tail); -- no hyphen add_stripped (list, lead .. '-' .. tail); -- hyphen elseif name:match ('^(.-)(%%%-)(.+)$') then -- %- lead, c, tail = name:match ('^(.-)(%%%-)(.+)$'); add_stripped (list, lead .. '-' .. tail); -- hyphen elseif name:match ('^(.-)(.)%?(.*)$') then -- .? lead, c, tail = name:match ('^(.-)(.)%?(.*)$'); add_stripped (list, lead .. tail); -- no character add_stripped (list, lead .. c .. tail); -- character else add_stripped (list, name); -- no patterns so save as is end end for _, t in ipairs ({ {cs1_template_patterns, known_templates_cs12}, {cs2_template_patterns, known_templates_cs12}, {cs1_like_template_patterns, known_templates_cs12}, {vcite_template_patterns, known_templates_vcite}, {harvc_template_patterns, known_templates_harvc}, {wikicite_template_patterns, known_templates_wikicite}, {anchor_template_patterns, known_templates_anchor}, {sfn_whitelist_patterns, known_templates_sfn_whitelist}, }) do for _, pattern in ipairs (t[1]) do -- for each patern in *_template_patterns pattern_convert (pattern, t[2]) -- convert and store in known_templates_* end end --[[--------------------------< E X P O R T S >---------------------------------------------------------------- ]] return { known_templates_anchor = known_templates_anchor, known_templates_cs12 = known_templates_cs12, known_templates_harvc = known_templates_harvc, known_templates_vcite = known_templates_vcite, known_templates_wikicite = known_templates_wikicite, known_templates_sfn_whitelist = known_templates_sfn_whitelist, } jz3b7up4bwypskwosfrftn21f5xz35r Mô đun:Footnotes/whitelist 828 8971 58513 58508 2024-04-14T23:55:40Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Mô đun:Footnotes/whitelist]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58508 Scribunto text/plain --[[--------------------------< W R A P P E R _ T E M P L A T E _ D E F A U L T S >---------------------------- A list of wrapper templates by their canonical names – spelling and capitalization is important. Each wrapper template has a table of two values: [1] is the wrapper's default name-list as it is used in an anchor ID; [2] is the default year. This table is indexed indirectly through the wrapper_templates table. This table is not available externally. ]] local wrapper_template_defaults = { -- keys are canonical template names ['Americana'] = {'Rines', '1920'}, -- tables with default name and default year ['Cite EB1911'] = {'Chisholm', '1911'}, -- tables with default name and default year ['EB1911'] = {'Chisholm', '1911'}, ['EI3'] = {'FleetKrämerMatringeNawas', ''}, ['ODNB'] = {'', ''}, -- there is no default anchor ID; this forces evaluation of {{cite ODNB}} redirects } --[[--------------------------< W R A P P E R _ T E M P L A T E _ D E F A U L T S _ V O L >-------------------- For wrapper templates that use |volume= to specify default name (often editor names) and year. Wrapper templates are indexed by their canonical names – spelling and capitalization is important. Each wrapper template has a table of values for every volume. Volumes may be indexed by Arabic or Roman numerals. Each volume index has a table of twp values" [1] is the wrapper's default name-list as it is used in an anchor ID; [2] is the default year. Each wrapper template in this table must have a ['default'] key for those occasions when |volume= is omitted or empty. This table is indexed indirectly through the wrapper_templates table. This table is not available externally. ]] local wrapper_template_defaults_vol = { -- primary keys are canonical template names; TODO: do these keys have to be canonical template names? ['Cite Catholic Encyclopedia'] = { -- secondary keys are volume ['1'] = {'Herbermann', '1907'}, ['2'] = {'Herbermann', '1907'}, ['3'] = {'Herbermann', '1908'}, ['4'] = {'Herbermann', '1908'}, ['5'] = {'Herbermann', '1909'}, ['6'] = {'Herbermann', '1909'}, ['7'] = {'Herbermann', '1910'}, ['8'] = {'Herbermann', '1910'}, ['9'] = {'Herbermann', '1910'}, ['10'] = {'Herbermann', '1911'}, ['11'] = {'Herbermann', '1911'}, ['12'] = {'Herbermann', '1911'}, ['13'] = {'Herbermann', '1912'}, ['14'] = {'Herbermann', '1912'}, ['15'] = {'Herbermann', '1912'}, ['default'] = {'Herbermann', '1913'}, }, ['Cite EB9'] = { ['1'] = {'Baynes', '1878'}, ['I'] = {'Baynes', '1878'}, ['2'] = {'Baynes', '1878'}, ['II'] = {'Baynes', '1878'}, ['3'] = {'Baynes', '1878'}, ['III'] = {'Baynes', '1878'}, ['4'] = {'Baynes', '1878'}, ['IV'] = {'Baynes', '1878'}, ['5'] = {'Baynes', '1878'}, ['V'] = {'Baynes', '1878'}, ['6'] = {'Baynes', '1878'}, ['VI'] = {'Baynes', '1878'}, ['7'] = {'Baynes', '1878'}, ['VII'] = {'Baynes', '1878'}, ['8'] = {'Baynes', '1878'}, ['VIII'] = {'Baynes', '1878'}, ['9'] = {'Baynes', '1879'}, ['IX'] = {'Baynes', '1879'}, ['10'] = {'Baynes', '1879'}, ['X'] = {'Baynes', '1879'}, ['11'] = {'BaynesSmith', '1880'}, ['XI'] = {'BaynesSmith', '1880'}, ['12'] = {'BaynesSmith', '1881'}, ['XII'] = {'BaynesSmith', '1881'}, ['13'] = {'BaynesSmith', '1881'}, ['XIII'] = {'BaynesSmith', '1881'}, ['14'] = {'BaynesSmith', '1882'}, ['XIV'] = {'BaynesSmith', '1882'}, ['15'] = {'BaynesSmith', '1883'}, ['XV'] = {'BaynesSmith', '1883'}, ['16'] = {'BaynesSmith', '1883'}, ['XVI'] = {'BaynesSmith', '1883'}, ['17'] = {'BaynesSmith', '1884'}, ['XVII'] = {'BaynesSmith', '1884'}, ['18'] = {'BaynesSmith', '1885'}, ['XVIII'] = {'BaynesSmith', '1885'}, ['19'] = {'BaynesSmith', '1885'}, ['XIX'] = {'BaynesSmith', '1885'}, ['20'] = {'BaynesSmith', '1886'}, ['XX'] = {'BaynesSmith', '1886'}, ['21'] = {'BaynesSmith', '1886'}, ['XXI'] = {'BaynesSmith', '1886'}, ['22'] = {'BaynesSmith', '1887'}, ['XXII'] = {'BaynesSmith', '1887'}, ['23'] = {'BaynesSmith', '1888'}, ['XXIII'] = {'BaynesSmith', '1888'}, ['24'] = {'BaynesSmith', '1888'}, ['XXIV'] = {'BaynesSmith', '1888'}, ['default'] = {'Baynes', '1875–1889'}, }, ['Encyclopaedia of Islam, New Edition'] = { ['1'] = {'GibbKramersLévi-ProvençalSchacht', '1960'}, ['2'] = {'LewisPellatSchacht', '1965'}, ['3'] = {'LewisMénagePellatSchacht', '1971'}, ['4'] = {'van_DonzelLewisPellatBosworth', '1978'}, ['5'] = {'Bosworthvan_DonzelLewisPellat', '1986'}, ['6'] = {'Bosworthvan_DonzelPellat', '1991'}, ['7'] = {'Bosworthvan_DonzelHeinrichsPellat', '1993'}, ['8'] = {'Bosworthvan_DonzelHeinrichsLecomte', '1995'}, ['9'] = {'Bosworthvan_DonzelHeinrichsLecomte', '1997'}, ['10'] = {'BearmanBianquisBosworthvan_Donzel', '2000'}, ['11'] = {'BearmanBianquisBosworthvan_Donzel', '2002'}, ['12'] = {'BearmanBianquisBosworthvan_Donzel', '2004'}, ['atlas'] = {'Brice', '1981'}, ['abridged'] = {'van_Donzel', '1994'}, ['default'] = {'BearmanBianquisBosworthvan_Donzel', '1960–2005'}, }, ['The History of al-Tabari'] = { ['1'] = {'Rosenthal', '1989'}, ['2'] = {'Brinner', '1986'}, ['3'] = {'Brinner', '1991'}, ['4'] = {'Perlmann', '1987'}, ['5'] = {'Bosworth', '1999'}, ['6'] = {'WattMcDonald', '1989'}, ['7'] = {'McDonald', '1987'}, ['8'] = {'Fishbein', '1997'}, ['9'] = {'Poonawala', '1990'}, ['10'] = {'Donner', '1993'}, ['11'] = {'Blankinship', '1993'}, ['12'] = {'Friedmann', '1992'}, ['13'] = {'Juynboll', '1989'}, ['14'] = {'Smith', '1994'}, ['15'] = {'Humphreys', '1990'}, ['16'] = {'Brockett', '1997'}, ['17'] = {'Hawting', '1996'}, ['18'] = {'Morony', '1987'}, ['19'] = {'Howard', '1990'}, ['20'] = {'Hawting', '1989'}, ['21'] = {'Fishbein', '1990'}, ['22'] = {'Rowson', '1989'}, ['23'] = {'Hinds', '1990'}, ['24'] = {'Powers', '1989'}, ['25'] = {'Blankinship', '1989'}, ['26'] = {'Hillenbrand', '1989'}, ['27'] = {'Williams', '1985'}, ['28'] = {'McAuliffe', '1995'}, ['29'] = {'Kennedy', '1990'}, ['30'] = {'Bosworth', '1989'}, ['31'] = {'Fishbein', '1992'}, ['32'] = {'Bosworth', '1987'}, ['33'] = {'Bosworth', '1991'}, ['34'] = {'Kraemer', '1989'}, ['35'] = {'Saliba', '1985'}, ['36'] = {'Waines', '1992'}, ['37'] = {'Fields', '1987'}, ['38'] = {'Rosenthal', '1985'}, ['39'] = {'Landau-Tasseron', '1998'}, ['40'] = {'Popovkin', '2007'}, ['default'] = {'Yarshater', '1985–2007'}, }, } --[[--------------------------< W R A P P E R _ T E M P L A T E S >-------------------------------------------- A list of wrapper templates and their redirects – spelling and capitalization is important; first character is always uppercase. Each wrapper template gets its value from a k/v pair in the wrapper_template_defaults table. article reader queries this table to see if template_name is a wrapper template ]] local wrapper_templates = { -- keys are names of wrapper templates and their redirects ['Americana'] = wrapper_template_defaults['Americana'], -- canonical name; this template calls Cite Americana ['Catholic Encyclopedia'] = wrapper_template_defaults_vol['Cite Catholic Encyclopedia'], ['1913Catholic'] = wrapper_template_defaults_vol['Cite Catholic Encyclopedia'], ['Catholic'] = wrapper_template_defaults_vol['Cite Catholic Encyclopedia'], ['Catholic encyclopedia'] = wrapper_template_defaults_vol['Cite Catholic Encyclopedia'], ['CatholicEncyclopedia'] = wrapper_template_defaults_vol['Cite Catholic Encyclopedia'], ['CE13'] = wrapper_template_defaults_vol['Cite Catholic Encyclopedia'], ['CE1913'] = wrapper_template_defaults_vol['Cite Catholic Encyclopedia'], ['Cite Americana'] = wrapper_template_defaults['Americana'], -- canonical name ['Cite Catholic Encyclopedia'] = wrapper_template_defaults_vol['Cite Catholic Encyclopedia'], ['CathEncy'] = wrapper_template_defaults_vol['Cite Catholic Encyclopedia'], ['Cite Catholic Encyclopædia'] = wrapper_template_defaults_vol['Cite Catholic Encyclopedia'], ['Cite CE1913'] = wrapper_template_defaults_vol['Cite Catholic Encyclopedia'], ['Cite EB1911'] = wrapper_template_defaults['Cite EB1911'], -- canonical name ['1911EB'] = wrapper_template_defaults['Cite EB1911'], -- redirects ['EB1911 cite'] = wrapper_template_defaults['Cite EB1911'], ['Wikisource1911Enc Citation'] = wrapper_template_defaults['Cite EB1911'], ['Wikisource1911Enc citation'] = wrapper_template_defaults['Cite EB1911'], ['Cite EB9'] = wrapper_template_defaults_vol['Cite EB9'], -- canonical ['Eb9'] = wrapper_template_defaults_vol['Cite EB9'], ['EB1911'] = wrapper_template_defaults['EB1911'], -- canonical name; this template calls Cite EB1911 ['1911'] = wrapper_template_defaults['EB1911'], -- redirects ['1911s'] = wrapper_template_defaults['EB1911'], ['Britannica 1911'] = wrapper_template_defaults['EB1911'], ['Encyclopedia Britannica 1911'] = wrapper_template_defaults['EB1911'], ['Encyclopædia Britannica 1911'] = wrapper_template_defaults['EB1911'], ['EB9'] = wrapper_template_defaults_vol['Cite EB9'], -- canonical; this template calls Cite EB9 ['Encyclopaedia of Islam, New Edition'] = wrapper_template_defaults_vol['Encyclopaedia of Islam, New Edition'], -- canonical ['EI2'] = wrapper_template_defaults_vol['Encyclopaedia of Islam, New Edition'], ['Encyclopaedia of Islam, THREE'] = wrapper_template_defaults['EI3'], -- canonical ['EI3'] = wrapper_template_defaults['EI3'], ['Cite ODNB'] = wrapper_template_defaults['ODNB'], -- canonical ['Cite odnb'] = wrapper_template_defaults['ODNB'], ['DNBweb'] = wrapper_template_defaults['ODNB'], ['OBDNweb'] = wrapper_template_defaults['ODNB'], ['ODNB'] = wrapper_template_defaults['ODNB'], ['ODNBref'] = wrapper_template_defaults['ODNB'], ['ODNBweb'] = wrapper_template_defaults['ODNB'], ['The History of al-Tabari'] = wrapper_template_defaults_vol['The History of al-Tabari'], -- canonical ['The History of Al-Tabari'] = wrapper_template_defaults_vol['The History of al-Tabari'], -- redirects ['The History of al-Ṭabarī'] = wrapper_template_defaults_vol['The History of al-Tabari'], -- redirects } --[[--------------------------< T E M P L A T E _ N A M E S >-------------------------------------------------- This table holds the names of templates and the names of their redirects. Template names must be written exactly as they are named at their templatespace page. This same also applies to redirects. The indexes in this table are not critical but should be short and concise. ]] local template_names = { ['ADB'] = {'Allgemeine Deutsche Biographie', 'Cite ADB'}, ['Butt_Stations'] = {'Butt-Stations', 'Butt-stations'}, ['Cam_Hist_Iran'] = {'Cambridge History of Iran', 'The Cambridge History of Iran'}, ['DNB'] = {'Cite DNB', 'DNB', 'DNB Cite', 'Cite DNBSupp', 'DNBSupp', 'Cite DNB12', 'Cite DNBIE', 'DNB12', 'DNBIE'}, ['ME-ref'] = {'ME-ref', 'Me-ref'}, ['ODB'] = {'ODB', 'Oxford Dictionary of Byzantium'}, ['ODLA'] = {'ODLA', 'Oxford Dictionary of Late Antiquity'}, ['NDB'] = {'Cite NDB', 'NDB'}, } --[[--------------------------< S P E C I A L _ P A T T E R N S >---------------------------------------------- Lua patterns. These are scanned sequentially which costs time and processing far and above the time and processing needed to index into whitelist{}. Do not create a pattern here if a normal whitelist entry or entries can be created. ]] local special_patterns = { 'CITEREFACAD%u%u%u?%u?%d+%u%u?', -- {{Acad}} ID appears to be 2-4 letters, then 3 numbers, then 1-2 letters 'CITEREFAHD%d+', -- {{Cite AHD}} 'CITEREFHistoric_England%d+', -- {{National Heritage List for England}} & {{PastScape}} 'CITEREFHistoric_Environment_Scotland%u%u%u?%u?%d', -- {{Historic Environment Scotland}} %u can be BTL, GLD, HMPA, LB, SM 'CITEREFQHR%d+', -- {{Cite QHR}} } --[[--------------------------< D N B _ S P E C I A L _ P A T T E R N S >-------------------------------------- Lua patterns. Note at special_patterns applies. These for the DNB templates only; these will be tried only when there is a DNB template in the article. Pretty much any author name during the period 1885–1901 inclusive, and 1912. The DNBIE was published in 1903, and Template:DNBIE says that its use is deprecated, but we do not fight that battle here. ]] local DNB_special_patterns = { 'CITEREF%a[%a%-_\']*188[5-9]', -- 1885–1889 'CITEREF%a[%a%-_\']*189%d', -- 1890–1899 'CITEREF%a[%a%-_\']*190[0-1]', -- 1900–1901 'CITEREF%a[%a%-_\']*1903', -- 1903 IE 'CITEREF%a[%a%-_\']*1912', -- 1912 supplement } --[[--------------------------< W H I T E L I S T >------------------------------------------------------------ This is a list of anchor IDs known to be associated with specific wrapper templates. The anchor ID serves as an index into the table. The assigned value is another table that lists the associated template and any redirects. Except for year disambiguators, anchor IDs must have the same form as the anchor creator makes; must be the anchor-encoded form. Remove the year disambiguator. Template names must be written exactly as they are named at their templatespace page. This same also applies to redirects. Module:Footnotes reads the template names left to right so most-commonly-used template or redirect name should appear first. When there are more than one name and when those templates have various anchor IDs the template namelist should be added to the template_names{} table. Note that references to Template:EB1911 are listed under "E" in the alphabetical list below to keep them organized. ]] local whitelist = { ----------< # >---------- ['CITEREF2013_Statistical_Yearbook_of_the_Republic_of_Croatia'] = {'Croatia Yearbook 2013'}, ----------< A >---------- ['CITEREFAGA_1884–1897'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFATOC2009'] = {'ATOCConnectingCommunitiesReportS10'}, ['CITEREFAbramowitzStegun1983'] = {'Abramowitz Stegun ref'}, ['CITEREFActa_Lipsiensium1723'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFAdaschErnstKeim1978'] = {'Adasch Topological Vector Spaces'}, ['CITEREFAhlgrimm1969'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFAhrons1927'] = {'Book-Ahrons-British Steam Railway Locomotive'}, ['CITEREFAl-Kindi1912'] = {'The Governors and Judges of Egypt'}, ['CITEREFAlbert_Schumann1886'] = {'Cite ADB'}, ['CITEREFAlden1916'] = {'Shakespeare sonnets bibliography'}, ['CITEREFAldrich1969'] = {'Aldrich-LocosGER7'}, ['CITEREFAlexiou2010'] = {'Cite flatiron'}, ['CITEREFAllenBoddyBrownFry1970'] = {'RCTS-LocosLNER-8A'}, ['CITEREFAllenBoddyBrownFry1971'] = {'RCTS-LocosLNER-8B'}, ['CITEREFAllenBoddyBrownFry1983'] = {'RCTS-LocosLNER-8A'}, ['CITEREFAmerican_Railway_Association1922'] = {'1922 Locomotive Cyclopedia'}, ['CITEREFAnderson1952'] = {'Naval Wars in the Levant 1559–1853'}, ['CITEREFArkhangel&#039;skiiPonomarev1984'] = {'Arkhangel\'skii Ponomarev Fundamentals of General Topology Problems and Exercises'}, ['CITEREFArrey_von_Dommer1875'] = {'Cite ADB'}, ['CITEREFAsmus1966'] = template_names['NDB'], ['CITEREFAtkins2007'] = {'Shakespeare sonnets bibliography'}, ['CITEREFAvdoyan2018'] = template_names['ODLA'], ['CITEREFAwdry1990'] = {'Awdry-RailCo', 'Carnarvonshire Railway'}, ----------< B >---------- ['CITEREFBabinger1978'] = {'Mehmed the Conqueror and His Time'}, ['CITEREFBabinger1992'] = {'Mehmed the Conqueror and His Time'}, ['CITEREFBachAgricola1754'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFBadura-SkodaBranscombe2008'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFBaldwinKazhdan1991'] = template_names['ODB'], ['CITEREFBaldwinTalbot1991'] = {'Oxford Dictionary of Byzantium'}, ['CITEREFBaltzer1916'] = {'Baltzer-Kolonialbahnen'}, ['CITEREFBanach1932'] = {'Banach Théorie des Opérations Linéaires'}, ['CITEREFBartusis1991'] = template_names['ODB'], ['CITEREFBaxter1971'] = {'Baxter-BritishLocoCat1'}, ['CITEREFBaxter1977'] = {'Baxter-BritishLocoCat1'}, ['CITEREFBaxter1978'] = {'Baxter-BritishLocoCat2A'}, ['CITEREFBaxter1979'] = {'Baxter-BritishLocoCat2B'}, ['CITEREFBaxter1982'] = {'Baxter-BritishLocoCat3A', 'Baxter-BritishLocoCat3B'}, ['CITEREFBaxter1984'] = {'Baxter-BritishLocoCat4'}, ['CITEREFBaxter1986'] = {'Baxter-BritishLocoCat5A'}, ['CITEREFBaxter1988'] = {'Baxter-BritishLocoCat5B'}, ['CITEREFBaxter2012'] = {'Baxter-BritishLocoCat6'}, ['CITEREFBeißwenger1991'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFBelke1996'] = {'Tabula Imperii Byzantini'}, ['CITEREFBelkeMersisch1990'] = {'Tabula Imperii Byzantini'}, ['CITEREFBelkeRestle1984'] = {'Tabula Imperii Byzantini'}, ['CITEREFBernhard_von_Poten1889'] = template_names['ADB'], ['CITEREFBernhard_von_Poten1898'] = template_names['ADB'], ['CITEREFBezilla1980'] = {'Bezilla-PRR-Electric-Traction'}, ['CITEREFBierstedt1988'] = {'Bierstedt An Introduction to Locally Convex Inductive Limits'}, ['CITEREFBirken1976'] = {'Die Provinzen des Osmanischen Reiches'}, ['CITEREFBivar1983'] = template_names['Cam_Hist_Iran'], ['CITEREFBlake1966'] = {'DisraeliRef'}, ['CITEREFBlanken2019'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFBlankinship1994'] = {'The End of the Jihâd State', 'The End of the Jihad State'}, ['CITEREFBock1978'] = {'Audie-bock-directors'}, ['CITEREFBoddyBrownFryHennigan1968'] = {'RCTS-LocosLNER-4'}, ['CITEREFBoddyBrownFryHennigan1975'] = {'RCTS-LocosLNER-2B'}, ['CITEREFBoddyBrownFryHennigan1977'] = {'RCTS-LocosLNER-9A', 'RCTS-LocosLNER-9B'}, ['CITEREFBoddyBrownFryHennigan1979'] = {'RCTS-LocosLNER-3A'}, ['CITEREFBoddyBrownHenniganHoole1984'] = {'RCTS-LocosLNER-6C'}, ['CITEREFBoddyBrownHenniganNeve1981'] = {'RCTS-LocosLNER-3B'}, ['CITEREFBoddyBrownNeveYeadon1983'] = {'RCTS-LocosLNER-6B'}, ['CITEREFBoddyFryHenniganHoole1990'] = {'RCTS-LocosLNER-10B'}, ['CITEREFBoddyFryHenniganProud1963'] = {'RCTS-LocosLNER-1'}, ['CITEREFBoddyNeveTeeYeadon1982'] = {'RCTS-LocosLNER-6A'}, ['CITEREFBoddyNeveYeadon1973'] = {'RCTS-LocosLNER-2A'}, ['CITEREFBody1989'] = {'Body-Railways-Vol2'}, ['CITEREFBon1969'] = {'La Morée franque'}, ['CITEREFBonner2010'] = {'New Cambridge History of Islam'}, ['CITEREFBonnett2005'] = {'Bonnett Practical Rail Engineering'}, ['CITEREFBonporti1712'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFBooth2000'] = {'Shakespeare sonnets bibliography'}, ['CITEREFBorsari1964'] = {'DBI', 'Dizionario Biografico degli Italiani'}, ['CITEREFBossert1914'] = {'Schaff-Herzog'}, ['CITEREFBosworth1968'] = {'Cambridge History of Iran'}, ['CITEREFBosworth1975'] = template_names['Cam_Hist_Iran'], ['CITEREFBourbaki1987'] = {'Bourbaki Topological Vector Spaces'}, ['CITEREFBourbaki1989'] = {'Bourbaki General Topology Part I Chapters 1-4', 'Bourbaki General Topology Part II Chapters 5-10', 'Bourbaki Algebra I Chapters 1-3 Springer'}, ['CITEREFBourbaki1994'] = {'Bourbaki EHM'}, ['CITEREFBowmanCameronGarnsey2005'] = {'Cambridge Ancient History'}, ['CITEREFBoyd1970'] = {'Boyd-MidWales'}, ['CITEREFBoyd1975'] = {'Boyd-FR1'}, ['CITEREFBoyd1985'] = {'Boyd-NCaerns2Penrhyn'}, ['CITEREFBoyd1986'] = {'Boyd-NCaerns3Dinorwic'}, ['CITEREFBoyd1988'] = {'Boyd-SCaerns1'}, ['CITEREFBoyd1989'] = {'Boyd-SCaerns2'}, ['CITEREFBoyd1990'] = {'Boyd-NCaerns1'}, ['CITEREFBradshaw1968'] = {'Bradshaw-1910April'}, ['CITEREFBradshaw1985'] = {'Bradshaw-1922July'}, ['CITEREFBradshaw2011'] = {'Bradshaw-1895December'}, ['CITEREFBradshaw2012'] = {'Bradshaw-1850March'}, ['CITEREFBrand1968'] = {'Byzantium Confronts the West'}, ['CITEREFBrand1991'] = template_names['ODB'], ['CITEREFBrand1991'] = {'DBI'}, ['CITEREFBrand1991'] = {'ODB'}, ['CITEREFBray2010'] = {'Bray-SDJR'}, ['CITEREFBrett2010'] = {'New Cambridge History of Islam'}, ['CITEREFBrunner1975'] = template_names['Cam_Hist_Iran'], ['CITEREFBrunner1983'] = template_names['Cam_Hist_Iran'], ['CITEREFBryan1886'] = {'Bryan (3rd edition)'}, ['CITEREFBuhle1909'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFBurant1987'] = {'Cite DCB'}, ['CITEREFBurch1911'] = {'Burch Electric Traction'}, ['CITEREFBurke1866'] = {'O\'Donnell family tree'}, ['CITEREFBurrowsWallace1999'] = {'Cite gotham'}, ['CITEREFButt1995'] = template_names['Butt_Stations'], ----------< C >---------- ['CITEREFCIC1983'] = {'CIC1983bib'}, ['CITEREFCalifornia1988'] = {'CA-Rail Passenger Development Plan-1988'}, ['CITEREFCaltrans1984'] = {'Countrystudy'}, ['CITEREFCameronWard-PerkinsWhitby2000'] = {'Cambridge Ancient History'}, ['CITEREFCanepa2018'] = template_names['ODLA'], ['CITEREFCanny2008'] = {'O\'Donnell family tree'}, ['CITEREFCappelCutlerKazhdan1991'] = {'ODB'}, ['CITEREFCarl_von_Prantl1879'] = {'Cite ADB'}, ['CITEREFCarlson2010'] = {'Dlmf'}, ['CITEREFCaro1974'] = {'Cite Power Broker'}, ['CITEREFCarpenter1977'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFCarpenter1981'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFCarter2006'] = {'Carter-RailwaysMotivePowerArgentina'}, ['CITEREFCasserley1968'] = {'Casserley-joint'}, ['CITEREFCasserleyJohnston1966'] = {'Casserley-LocoGrouping3'}, ['CITEREFCasserleyJohnston1974'] = {'Casserley-LocoGrouping3', 'Casserley-LocoGrouping2', '0-7110-0554-0'}, ['CITEREFCasway1984'] = {'O\'Donnell family tree'}, ['CITEREFCawley2010'] = {'MLCC'}, ['CITEREFCawley2011'] = {'MLCC'}, ['CITEREFChaléardChanson-JabeurBéranger2006'] = {'Chaléard-Le cdf en Afrique'}, ['CITEREFCheyneBlack1899'] = {'Biblica'}, ['CITEREFCheyneBlack1899'] = {'Cite Biblica'}, ['CITEREFCheyneBlack1899–1903'] = {'Cite Biblica'}, ['CITEREFCheyneBlack1901'] = {'Cite Biblica'}, ['CITEREFCheyneBlack1902'] = {'Cite Biblica'}, ['CITEREFCheyneBlack1903'] = {'Cite Biblica'}, ['CITEREFChisholm1922'] = {'EB1922', 'Cite EB1922'}, ['CITEREFChoniates1984'] = {'O City of Byzantium'}, ['CITEREFChung1994'] = {'Country study'}, ['CITEREFChurchmanHurst2001'] = {'Churchman & Hurst Railways of New Zealand'}, ['CITEREFChurchman_&amp;_Hurst2001'] = {'Churchman & Hurst Railways of New Zealand'}, ['CITEREFChurella2013'] = {'Churella-PRR-1'}, ['CITEREFClementsMcMahon2008'] = {'ClementsMcMahon-GSR Locomotives'}, ['CITEREFClinker1978'] = {'Clinker-Stations'}, ['CITEREFClinker1988'] = {'Clinker-Stations'}, ['CITEREFCoates1990'] = {'Coates-Reading'}, ['CITEREFColledgeWarlow2006'] = {'Colledge'}, ['CITEREFCollins2016'] = {'Cite Collins 2016'}, ['CITEREFConolly1998'] = {'IanAllan-PreGroup-Atlas1998'}, ['CITEREFConway1990'] = {'Conway A Course in Functional Analysis'}, ['CITEREFCoulthard-Clark2002'] = {'Australian Dictionary of Biography'}, ['CITEREFCousin1910'] = {'A Short Biographical Dictionary of English Literature', 'Cite SBDEL'}, ['CITEREFCox1967'] = {'Cox-Upper Darby'}, ['CITEREFCox2011'] = {'Cox-Dixie'}, ['CITEREFCrone1980'] = {'Slaves on Horses'}, ['CITEREFCroughtonKidnerYoung1982'] = {'Croughton-PrivateStations'}, ['CITEREFCruickshanks1970'] = {'HistoryofParliament'}, ['CITEREFCudahy2002'] = {'Cudahy-Hudson'}, ['CITEREFCudahy2003'] = {'Cudahy-Subways'}, ----------< D >---------- ['CITEREFDBI'] = {'DBI', 'Dizionario Biografico degli Italiani'}, ['CITEREFDZS2015'] = {'Croatia Yearbook 2015'}, ['CITEREFDadelsen1957'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFDaftary1990'] = {'Daftary-The Ismailis'}, ['CITEREFDaftary2007'] = {'Daftary-The Ismailis'}, ['CITEREFDaniel2010'] = {'New Cambridge History of Islam'}, ['CITEREFDanielsDench1963'] = {'Daniels-NoMore'}, ['CITEREFDanielsDench1973'] = {'Daniels-NoMore'}, ['CITEREFDarleyCanepa2018'] = {'Oxford Dictionary of Late Antiquity'}, ['CITEREFDaryaeeCanepa2018'] = template_names['ODLA'], ['CITEREFDavid1961'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFDavidson2010'] = {'HistoryofParliament'}, ['CITEREFDavidsonThrush2010'] = {'HistoryofParliament'}, ['CITEREFDavies1996'] = {'Davies-PLMLocoList'}, ['CITEREFDavies1997'] = {'Davies-NordLocoList'}, ['CITEREFDavies2001'] = {'Davies-EstLocoList3', 'Davies-ÉtatLocoList'}, ['CITEREFDavies2003'] = {'Davies-SNCFLocoList'}, ['CITEREFDaviesFirthLuckingThomas1966'] = {'RCTS-LocosGWR-10'}, ['CITEREFDeutsch1951'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFDeutsch1978'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFDewick2005'] = {'Dewick-Atlas'}, ['CITEREFDickens2018'] = template_names['ODLA'], ['CITEREFDirksen1998'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFDirksen2010'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFDirksen2016'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFDixmier1984'] = {'Dixmier General Topology'}, ['CITEREFDoleckiMynard2016'] = {'Dolecki Mynard Convergence Foundations Of Topology'}, ['CITEREFDolkart1998'] = {'Cite morningside'}, ['CITEREFDonohue2003'] = {'The Buwayhid Dynasty in Iraq'}, ['CITEREFDow1962'] = {'Dow-GC2'}, ['CITEREFDow1965'] = {'Dow-GC3'}, ['CITEREFDow1985'] = {'Dow-GC1'}, ['CITEREFDowney2007'] = {'Downey-Chicago'}, ['CITEREFDrummond1964'] = {'HistoryofParliament'}, ['CITEREFDrury1985'] = {'Drury Historical Guide 1985'}, ['CITEREFDrury1993'] = {'Drury-North American Steam'}, ['CITEREFDugundji1966'] = {'Dugundji Topology'}, ['CITEREFDuke1995'] = {'Duke-Santa Fe-1'}, ['CITEREFDukeKeilty1990'] = {'Duke-RDC'}, ['CITEREFDumbarton_Oaks_Hagiography_Database'] = {'Dumbarton Oaks Hagiography Database'}, ['CITEREFDunbar1969'] = {'Dunbar-Railroads'}, ['CITEREFDuncan-Jones2010'] = {'Shakespeare sonnets bibliography'}, ['CITEREFDunlop1895'] = {'O\'Donnell family tree'}, ['CITEREFDunn2013'] = {'Dunn-Comeng-5'}, ['CITEREFDurrant1972'] = {'Durrant-Steam Locos Eastern Europe'}, ['CITEREFDurrant1981'] = {'Durrant-Garratt-Rev'}, ['CITEREFDurrantLewisJorgensen1981'] = {'Durrant-SteamAfrica'}, ['CITEREFDömlingKohlhase1971'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFDürr1952'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFDürr1954'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFDürr1987'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFDürrJones2006'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFDürrKobayashi1998'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ----------< E >---------- ['CITEREFEarle2018'] = {'Gymnosperm Database'}, ['CITEREFEdwards1995'] = {'Edwards Functional Analysis Theory and Applications'}, ['CITEREFEichberg1976'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFEl-Hibri2010'] = {'New Cambridge History of Islam'}, ['CITEREFEldredgeHorenstein2014'] = {'Cite concrete'}, ['CITEREFElsholz1982'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFEppstein1966'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFEppstein1982'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFEuDaly2009'] = {'Complete Book of North American Railroading'}, ['CITEREFEuDalySchaferJessupBoyd2009'] = {'Complete Book of North American Railroading'}, ----------< F >---------- ['CITEREFFang1943'] = {'Cite ECCP'}, ['CITEREFFeder1958'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFFernandez1983'] = {'Fernandez1983'}, ['CITEREFFiaccadori1991'] = {'ODB'}, ['CITEREFFine1991'] = {'The Early Medieval Balkans'}, ['CITEREFFine1994'] = {'The Late Medieval Balkans'}, ['CITEREFFletcher,_Great_Tank_Scandal'] = {'Book-Fletcher-Great Tank Scandal'}, ['CITEREFFletcher,_Universal_Tank'] = {'Book-Fletcher-Universal Tank'}, ['CITEREFFluckMarshallWilson1996'] = {'FluMarWil-LocRailCR'}, ['CITEREFFonstad1991'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFForkelTerry1920'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFFornaçon,_Siegfried1957'] = template_names['NDB'], ['CITEREFForrestal1999'] = {'Forrestal-Wineries'}, ['CITEREFForster1990'] = {'Cite DCB'}, ['CITEREFFoss1991'] = {'ODB'}, ['CITEREFFoster1971'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFFoster1996'] = {'Foster-Field Guide'}, ['CITEREFFouracre2005'] = {'New Cambridge Medieval History'}, ['CITEREFFrailey2010'] = {'Frailey-Twilight'}, ['CITEREFFranz_Schnorr_von_Carolsfeld1883'] = {'Cite ADB'}, ['CITEREFFriedrich_Wilhelm_Bautz1975'] = {'BBKL'}, ['CITEREFFriedrich_Wilhelm_Bautz1990'] = {'BBKL'}, ['CITEREFFry1964'] = {'RCTS-LocosLNER-7'}, ['CITEREFFry1966'] = {'RCTS-LocosLNER-5'}, ['CITEREFFrye1975'] = {'The Cambridge History of Iran'}, ['CITEREFFrye1983'] = template_names['Cam_Hist_Iran'], ['CITEREFFudenbergTirole1991'] = {'Cite Fudenberg Tirole 1991'}, ['CITEREFFultonHarris1991'] = {'Fulton-Harris'}, ----------< G >---------- ['CITEREFGareyJohnson1979'] = {'Garey-Johnson'}, ['CITEREFGarth2003'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFGeanakoplos1959'] = {'Emperor Michael Palaeologus and the West'}, ['CITEREFGeorg_von_Dadelsen1953'] = template_names['NDB'], ['CITEREFGibb1923'] = {'The Arab Conquests in Central Asia'}, ['CITEREFGil1997'] = {'A History of Palestine, 634-1099', 'A History of Palestine, 634–1099'}, ['CITEREFGillham2001'] = {'Gillham-Waterloo-City'}, ['CITEREFGilliland1969'] = {'Gilliland'}, ['CITEREFGilliland1994'] = {'Pop Chronicles 40s'}, ['CITEREFGilliverMarshallWeiner2006'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFGilmanPeckColby1905'] = {'New International Encyclopedia', 'NIE'}, ['CITEREFGilmanPeckColby1916'] = {'New International Encyclopedia', 'NIE'}, ['CITEREFGleaves1921'] = {'Gleaves'}, ['CITEREFGlischinski1997'] = {'Glischinski-Santa Fe'}, ['CITEREFGlöckner1983'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFGoldberg1981'] = {'Goldberg-Amtrak'}, ['CITEREFGordon2001'] = {'Gordon-The Breaking of a Thousand Swords'}, ['CITEREFGrant1994'] = {'Grant-Death'}, ['CITEREFGrant2010'] = {'Grant-Twilight'}, ['CITEREFGrant2017'] = {'Grant-RailCo'}, ['CITEREFGreenlaw2007'] = {'Greenlaw-Via Rail'}, ['CITEREFGregory1991'] = {'ODB'}, ['CITEREFGregoryŠevčenko1991'] = {'ODB'}, ['CITEREFGrete_Schemann1957'] = template_names['NDB'], ['CITEREFGrierson1903'] = {'Cite LSI', 'LSI', 'Linguistic Survey of India'}, ['CITEREFGrierson1908'] = {'Cite LSI', 'LSI', 'Linguistic Survey of India'}, ['CITEREFGrierson1919'] = {'Cite LSI', 'LSI', 'Linguistic Survey of India'}, ['CITEREFGrierson1967'] = {'Cite LSI', 'LSI', 'Linguistic Survey of India'}, ['CITEREFGriffithsSmith1999'] = {'Griffiths-Sheds1'}, ['CITEREFGriffithsSmith2000'] = {'Griffiths-Sheds2'}, ['CITEREFGrothendieck1955'] = {'Grothendieck Produits Tensoriels Topologiques et Espaces Nucléaires'}, ['CITEREFGrothendieck1973'] = {'Grothendieck Topological Vector Spaces'}, ['CITEREFGrothendieckDieudonné1960'] = {'EGA'}, ['CITEREFGrothendieckDieudonné1961'] = {'EGA'}, ['CITEREFGrothendieckDieudonné1963'] = {'EGA'}, ['CITEREFGrothendieckDieudonné1964'] = {'EGA'}, ['CITEREFGrothendieckDieudonné1965'] = {'EGA'}, ['CITEREFGrothendieckDieudonné1966'] = {'EGA'}, ['CITEREFGrothendieckDieudonné1967'] = {'EGA'}, ['CITEREFGrothendieckDieudonné1971'] = {'EGA'}, ['CITEREFGroves2005'] = {'MSW3 Primates', 'MSW3 Groves'}, ['CITEREFGulino2005'] = {'DBI', 'Dizionario Biografico degli Italiani'}, ['CITEREFGunzburg1984'] = {'Gunzburg-History WAGR Steam'}, ----------< H >---------- ['CITEREFHaldon1999'] = {'Warfare, State and Society in the Byzantine World, 565–1204'}, ['CITEREFHalliday1985'] = {'Halliday-AustWineCompend'}, ['CITEREFHalliday2008'] = {'Halliday-JHWAtlasAust2008'}, ['CITEREFHalliday2009'] = {'Halliday-AustWineEncyc'}, ['CITEREFHalpenny1990'] = {'Canadabio'}, ['CITEREFHammondAnderson1993'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFHammondScull1995'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFHammondScull2005'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFHammondScull2006a'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFHammondScull2006b'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFHans_Heinrich_Borcherdt1955'] = template_names['NDB'], ['CITEREFHans_Knudsen1972'] = template_names['NDB'], ['CITEREFHartshorne1977'] = {'Hartshorne AG'}, ['CITEREFHasumi2003'] = {'Hasumi-shiguehiko-ozu-2003'}, ['CITEREFHaswell-Smith2004'] = {'Haswell-Smith'}, ['CITEREFHaugic1908'] = {'Schaff-Herzog'}, ['CITEREFHawting2000'] = {'The First Dynasty of Islam'}, ['CITEREFHaynes2011'] = {'RubberBible92nd'}, ['CITEREFHeinichen1728'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFHeinrich_Welti1890'] = {'Cite ADB'}, ['CITEREFHellmann1965'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFHenrici1725'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFHenryOrsmond1928'] = {'Raiatea family tree'}, ['CITEREFHermann_Palm1876'] = {'Cite ADB'}, ['CITEREFHerr2000'] = {'Herr-LN'}, ['CITEREFHidyHidyScottHofsummer2004'] = {'Hidy-Great Northern'}, ['CITEREFHildHellenkemper1990'] = {'Tabula Imperii Byzantini'}, ['CITEREFHildHellenkemper1994'] = {'Tabula Imperii Byzantini'}, ['CITEREFHildRestle1981'] = {'Tabula Imperii Byzantini'}, ['CITEREFHills,_Power_from_Steam'] = {'Book-Hills-Power from Steam'}, ['CITEREFHills1989'] = {'Book-Hills-Power from Steam'}, ['CITEREFHilmarJestremski2004'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFHilton1980'] = {'Hilton-Amtrak'}, ['CITEREFHilton1990'] = {'Hilton Narrow Gauge'}, ['CITEREFHiltonDue1960'] = {'Hilton-Interurban'}, ['CITEREFHinton1986'] = {'HistoryofParliament'}, ['CITEREFHistoric_Environment_Scotland1972'] = {'Historic Environment Scotland'}, ['CITEREFHistoric_Environment_Scotland1976'] = {'Historic Environment Scotland'}, ['CITEREFHistoric_Environment_ScotlandLB33744'] = {'Historic Environment Scotland'}, ['CITEREFHistoric_Environment_ScotlandLB50114'] = {'Historic Environment Scotland'}, ['CITEREFHob.'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFHoffmann1738'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFHofmann1983'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFHofmann1987'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFHofmann1999'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFHolland1972'] = {'Holland-Vol 2'}, ['CITEREFHolland1988'] = {'Cite DCB'}, ['CITEREFHolland2001'] = {'Holland-Classic'}, ['CITEREFHollingsworth1980'] = {'Hollingsworth-Atlas-Rigby'}, ['CITEREFHollingsworth1991'] = {'ODB', 'Oxford Dictionary of Byzantium'}, ['CITEREFHollingsworthCutler1991'] = {'ODB', 'Oxford Dictionary of Byzantium'}, ['CITEREFHolmgren2003'] = {'EFloras'}, ['CITEREFHoltBiddle1986'] = {'Holt-NorthWest'}, ['CITEREFHolton1989'] = {'Holton-Reading-1'}, ['CITEREFHopley1983'] = {'Australian Dictionary of Biography'}, ['CITEREFHorváth1966'] = {'Horváth Topological Vector Spaces and Distributions Volume 1 1966'}, ['CITEREFHughes1990'] = {'Hughes-IndianLocos1'}, ['CITEREFHughes1992'] = {'Hughes-IndianLocos2'}, ['CITEREFHughes1994'] = {'Hughes-IndianLocos3'}, ['CITEREFHughes1996'] = {'Hughes-IndianLocos4'}, ['CITEREFHunter2008'] = {'Country study'}, ----------< I >---------- ['CITEREFImber2002'] = {'Imber-The Ottoman Empire, 1300–1650'}, ['CITEREFInalcik1989'] = {'Setton-A History of the Crusades'}, ['CITEREFIshino1998'] = {'Teishajo'}, ['CITEREFIvey1919'] = {'Ivey-Marquette'}, ----------< J >---------- ['CITEREFJackson1908'] = {'Schaff-Herzog'}, ['CITEREFJackson1995'] = {'Cite enc-nyc'}, ['CITEREFJackson2010'] = {'Cite enc-nyc2'}, ['CITEREFJacobs1904'] = {'Cite Jewish Encyclopedia'}, ['CITEREFJarchow1981'] = {'Jarchow Locally Convex Spaces'}, ['CITEREFJohnstonWelshSchafer2001'] = {'Johnston-Streamliner'}, ['CITEREFJones2011'] = {'Cite EPD'}, ['CITEREFJordan2002'] = {'Jordan-WineWABest'}, ['CITEREFJoshi1983'] = {'Joshi Introduction to General Topology'}, ['CITEREFJoslen2003'] = {'Joslen-OOB'}, ['CITEREFJowett1989'] = {'Jowett-Atlas', 'Carnarvonshire Railway'}, ['CITEREFJowett2000'] = {'Jowett-Nationalised'}, ['CITEREFJupp1986'] = {'HistoryofParliament'}, ----------< K >---------- ['CITEREFK.'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFKadinsky2016'] = {'Cite Hidden Waters NYC'}, ['CITEREFKaegi1991'] = {'ODB'}, ['CITEREFKang2008'] = {'Country study'}, ['CITEREFKarl_Frohnmeyer1953'] = template_names['NDB'], ['CITEREFKarnow1989'] = {'Cite-Karnow'}, ['CITEREFKazhdan1991'] = {'ODB', 'Oxford Dictionary of Byzantium'}, ['CITEREFKazhdanCutler1991'] = {'ODB', 'Oxford Dictionary of Byzantium'}, ['CITEREFKazhdanŠevčenko1991'] = {'ODB'}, ['CITEREFKeefe2006'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFKeller1937'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFKellyBurrage1920'] = {'Cite AMB1920'}, ['CITEREFKennedy1998'] = {'Cite Kennedy 1998'}, ['CITEREFKennedy2001'] = {'Kennedy-The Armies of the Caliphs'}, ['CITEREFKennedy2004'] = {'The Prophet and the Age of the Caliphates'}, ['CITEREFKennedy2007'] = {'Kennedy-The Great Arab Conquests'}, ['CITEREFKennedy2016'] = {'The Prophet and the Age of the Caliphates'}, ['CITEREFKenyon2011'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFKerrigan1995'] = {'Shakespeare sonnets bibliography'}, ['CITEREFKhaleelulla1982'] = {'Khaleelulla Counterexamples in Topological Vector Spaces'}, ['CITEREFKhan2012'] = {'Cite Banglapedia'}, ['CITEREFKim1994'] = {'Country study'}, ['CITEREFKirnberger1774'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFKirnberger1780'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFKlein2006'] = {'Klein-UP-2'}, ['CITEREFKobayashi1978'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFKoderHild1976'] = {'Tabula Imperii Byzantini'}, ['CITEREFKoderSoustalKoder1998'] = {'Tabula Imperii Byzantini'}, ['CITEREFKolde1914'] = {'Schaff-Herzog'}, ['CITEREFKolmogorovFomin1957'] = {'Kolmogorov Fomin Elements of the Theory of Functions and Functional Analysis'}, ['CITEREFKonrad_Ameln1985'] = template_names['NDB'], ['CITEREFKoska2011'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFKratville1962'] = {'Kratville-SSL'}, ['CITEREFKretzschmar1910'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFKube2009'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFKöthe1969'] = {'Köthe Topological Vector Spaces I'}, ['CITEREFKülzer2008'] = {'Tabula Imperii Byzantini'}, ----------< L >---------- ['CITEREFLadefogedMaddieson1996'] = {'SOWL'}, ['CITEREFLandauCondit1996'] = {'Cite nysky'}, ['CITEREFLandmann1907'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFLaërtius1925'] = {'Cite Lives of the Eminent Philosophers', 'Cite LotEP'}, ['CITEREFLe_Quien1740'] = {'Oriens Christianus'}, ['CITEREFLe_Strange1900'] = {'Baghdad During the Abbasid Caliphate'}, ['CITEREFLe_Strange1905'] = {'Lands of the Eastern Caliphate'}, ['CITEREFLe_Strange1922'] = {'Baghdad During the Abbasid Caliphate'}, ['CITEREFLee1903'] = {'Cite DNBIE'}, ['CITEREFLeisingerWollny1993'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFLevitan2001'] = {'Springer'}, ['CITEREFLewin1925'] = {'Lewin-EarlyRail'}, ['CITEREFLewis1969'] = {'Setton-A History of the Crusades'}, ['CITEREFLewis1986'] = {'Lewis-Shortline-1986'}, ['CITEREFLewis1991'] = {'Lewis-Shortline-1991'}, ['CITEREFLewis1996'] = {'Lewis-Shortline-1996'}, ['CITEREFLiederNet_Archive'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFLighthouses_of_Australia_Inc'] = {'Cite loa'}, ['CITEREFLind1986'] = {'Lind-Limiteds'}, ['CITEREFLongnon1969'] = {'Setton-A History of the Crusades'}, ['CITEREFLuttrell1975'] = {'Setton-A History of the Crusades'}, ['CITEREFLuttrell1987'] = {'DBI'}, ['CITEREFLynch2004'] = {'Lynch-Penn Central'}, ['CITEREFLynch2005'] = {'Lynch-New Haven passenger'}, ['CITEREFle_Fleming1953'] = {'RCTS-LocosGWR-8'}, ['CITEREFle_Fleming1960'] = {'RCTS-LocosGWR-8'}, ----------< M >---------- ['CITEREFMacDermot1927'] = {'Infobox GWR'}, ['CITEREFMacDermot1931'] = {'Infobox GWR'}, ['CITEREFMadelung1975'] = template_names['Cam_Hist_Iran'], ['CITEREFMagdalino2002'] = {'The Empire of Manuel I Komnenos'}, ['CITEREFMaiken1989'] = {'Maiken-Night Trains'}, ['CITEREFMailer2004'] = {'Mailer-Omaha Road'}, ['CITEREFManfred_Knedlik2007'] = {'BBKL'}, ['CITEREFMarshall1972'] = {'Lancashire & Yorkshire Railway 3'}, ['CITEREFMarshall2001'] = {'Marshall-INGSR'}, ['CITEREFMartin_Persch1992'] = {'BBKL'}, ['CITEREFMartin_Persch1993'] = {'BBKL'}, ['CITEREFMartin_Persch1996'] = {'BBKL'}, ['CITEREFMartindale1980'] = {'Prosopography of the Later Roman Empire', 'PLRE'}, ['CITEREFMartindale1992'] = {'Prosopography of the Later Roman Empire', 'PLRE'}, ['CITEREFMartindaleJonesMorris1971'] = {'Prosopography of the Later Roman Empire', 'PLRE'}, ['CITEREFMayGray2006'] = {'MayGray-WAGRPassCar'}, ['CITEREFMcArthurMcArthur2003'] = {'Cite ogn', 'Cite Oregon Geographic Names'}, ['CITEREFMcCurdyRogers1902'] = {'Cite Jewish Encyclopedia'}, ['CITEREFMcDonnell2015'] = {'McDonnell-Locomotives-2nd'}, ['CITEREFMcGhee2008'] = {'Cite McGhee 2008'}, ['CITEREFMeiningen1704'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFMeints1992'] = {'Meints-Companies'}, ['CITEREFMeints2005'] = {'Meints-Lines'}, ['CITEREFMelamed1988'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFMelamed1995'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFMiddleton1961'] = {'Middleton-Interurban'}, ['CITEREFMiddleton2001'] = {'Middleton-Electrified-2nd'}, ['CITEREFMiddleton2002'] = {'Middleton-PRR-Under-Wire'}, ['CITEREFMiddletonSmerkDiehl2007'] = {'Encyclopedia of North American Railroads'}, ['CITEREFMillar2011'] = {'NZR Steam Locomotive'}, ['CITEREFMiller1908'] = {'The Latins in the Levant', 'Latins in the Levant'}, ['CITEREFMiller1921'] = {'Essays on the Latin Orient'}, ['CITEREFMinnich2008'] = {'Country study'}, ['CITEREFMiramar_Ship_Index'] = {'Csr', 'Cite ship register'}, ['CITEREFMitchell1965'] = {'Mitchell TOC'}, ['CITEREFMittermeierKonstantHawkinsLouis2006'] = {'LoM2'}, ['CITEREFMittermeierLouisRichardsonSchwitzer2010'] = {'LoM3'}, ['CITEREFMittermeierTattersallKonstantMeyers1994'] = {'LoM1'}, ['CITEREFMorana1993'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFMottahedeh1975'] = template_names['Cam_Hist_Iran'], ['CITEREFMozartHaydnHaydn2008'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFMunkres1974'] = {'Munkres Topology'}, ['CITEREFMunkres2000'] = {'Munkres Topology'}, ['CITEREFMurray2006'] = {'Murray-Illinois Central'}, ['CITEREFMüller,_Hans-Christian1966'] = template_names['NDB'], ----------< N >---------- ['CITEREFNSA_II,_15'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFNSA_scores'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFNSA_website'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFNariciBeckenstein2011'] = {'Narici Beckenstein Topological Vector Spaces'}, ['CITEREFNersessian2018'] = template_names['ODLA'], ['CITEREFNeukirch1999'] = {'Neukirch ANT'}, ['CITEREFNeukirchSchmidtWingberg2000'] = {'Neukirch et al. CNF'}, ['CITEREFNew_York_City_Landmarks_Preservation_CommissionDolkartPostal2009'] = {'Cite nycland'}, ['CITEREFNewbould1999'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFNicholsonCanepaDaryaee2018'] = template_names['ODLA'], ['CITEREFNicol1988'] = {'Byzantium and Venice: A Study in Diplomatic and Cultural Relations'}, ['CITEREFNicol1993'] = {'The Last Centuries of Byzantium, 1261–1453', 'The Last Centuries of Byzantium'}, ['CITEREFNock1974'] = {'Nock-EustonGlasgow'}, ----------< O >---------- ['CITEREFO&#039;ConnorRobertson1996'] = {'MacTutor Biography', 'MacTutor'}, ['CITEREFO&#039;ConnorRobertson2000'] = {'MacTutor Biography', 'MacTutor'}, ['CITEREFODB'] = {'Oxford Dictionary of Byzantium'}, ['CITEREFODLA'] = template_names['ODLA'], ['CITEREFOfficial_Guide_of_the_Railways1950'] = {'Official Guide of the Railways'}, ['CITEREFOgorek2012'] = {'Ogorek-South Shore'}, ['CITEREFOikonomides1991'] = {'ODB'}, ----------< P >---------- ['CITEREFPLP'] = {'Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit', 'PLP'}, ['CITEREFPalmer1875'] = {'Cite ADB'}, ['CITEREFPalmer_&amp;_Stewart1965'] = {'Palmer & Stewart'}, ['CITEREFPaxtonBourne1985'] = {'Paxton-Bourne'}, ['CITEREFPeck1898'] = {'HDCA'}, ['CITEREFPerreault2004'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFPfau2008'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFPinkepank1973'] = {'Pinkepank diesel spotters guide 2'}, ['CITEREFPlantlist2016'] = {'Plantlist'}, ['CITEREFPlaten1976'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFPmbZ'] = {'Prosopographie der mittelbyzantinischen Zeit', 'PMBZ'}, ['CITEREFPolemis1968'] = {'Polemis-The Doukai'}, ['CITEREFPopplewell'] = {'Popplewell-Gazetteer'}, ['CITEREFPrawer1985'] = {'Setton-A History of the Crusades'}, ['CITEREFProsopographie_der_mittelbyz._Zeit'] = {'Prosopographie der mittelbyzantinischen Zeit'}, ----------< Q >---------- ['CITEREFQuick2009'] = {'Quick-Stations'}, ['CITEREFQuick2019'] = {'Quick-stations-5'}, ----------< R >---------- ['CITEREFRamaer1974'] = {'Ramaer-SteamLocosEAR'}, ['CITEREFRateliff2007'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFRavegnano2000'] = {'DBI'}, ['CITEREFReed1953'] = {'RCTS-LocosGWR-2'}, ['CITEREFReed1975'] = {'Reed-Streamline era'}, ['CITEREFReed1997'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFReinhard_Tenberg1990'] = {'BBKL'}, ['CITEREFReynolds1921'] = {'Cite Collier\'s'}, ['CITEREFReynoldsOroszi2000'] = {'Reynolds-BO'}, ['CITEREFRigo2005'] = {'ODB'}, ['CITEREFRipleyDana1863'] = {'New American Cyclopedia'}, ['CITEREFRipleyDana1864'] = {'New American Cyclopedia'}, ['CITEREFRipleyDana1879'] = {'Cite AmCyc'}, ['CITEREFRistaino1988'] = {'Country study'}, ['CITEREFRobertson1983'] = {'Robertson-OriginScot'}, ['CITEREFRoltKichenside1982'] = {'Rolt-Red'}, ['CITEREFRose1857'] = {'Cite Newgenbio'}, ['CITEREFRosenfeld1974'] = template_names['NDB'], ['CITEREFRosenzweigBlackmar1992'] = {'Cite Central Park history'}, ['CITEREFRowledge1975'] = {'Rowledge-Engines of the LMS'}, ['CITEREFRowledge1993'] = {'Rowledge-Irish Steam Register'}, ['CITEREFRowlett'] = {'Cite rowlett'}, ['CITEREFRudin1973'] = {'Rudin Walter Functional Analysis'}, ['CITEREFRudin1991'] = {'Rudin Walter Functional Analysis'}, ['CITEREFRunciman1951'] = {'Runciman-A History of the Crusades'}, ['CITEREFRunciman1951–1954'] = {'Runciman-A History of the Crusades'}, ['CITEREFRunciman1952'] = {'Runciman-A History of the Crusades'}, ['CITEREFRunciman1954'] = {'Runciman-A History of the Crusades'}, ['CITEREFRunciman1989'] = {'Runciman-A History of the Crusades'}, ['CITEREFRybczynski2000'] = {'Rybczynski2000'}, ----------< S >---------- ['CITEREFSR_staff2013'] = {'Houston family tree'}, ['CITEREFSalo2004'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFSanders2003'] = {'Sanders-Indiana'}, ['CITEREFSanders2006'] = {'Sanders-Heartland'}, ['CITEREFSanders2007'] = {'Sanders-Akron'}, ['CITEREFSaunders2001'] = {'Saunders-Merging Lines'}, ['CITEREFSaunders2013'] = {'Saunders-Giants of the Seas'}, ['CITEREFSavadaShaw1992'] = {'Country study'}, ['CITEREFSchaeferWolff1999'] = {'Schaefer Wolff Topological Vector Spaces'}, ['CITEREFSchafer1996'] = {'Schafer-Classic-Railroads-1'}, ['CITEREFSchafer1998'] = {'Schafer-Vintage Diesel'}, ['CITEREFSchafer2000'] = {'Schafer-More-Classic'}, ['CITEREFSchafer2003'] = {'Schafer-Classic-Railroads-3'}, ['CITEREFSchaferSolomon1997'] = {'Schafer-Pennsylvania'}, ['CITEREFSchaferWelsh1997'] = {'Schafer-Classic'}, ['CITEREFSchaferWelsh2002'] = {'Schafer-Streamliners'}, ['CITEREFSchaferWelshHolland2001'] = {'Schafer-American passenger train'}, ['CITEREFSchaff-Herzog'] = {'Schaff-Herzog'}, ['CITEREFSchechter1996'] = {'Schechter Handbook of Analysis and Its Foundations'}, ['CITEREFScheide1960'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFSchicht1805'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFSchilling1997'] = {'Schilling-pop-culture'}, ['CITEREFSchlitter2005'] = {'MSW3 Tubulidentata'}, ['CITEREFSchmieder1950'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFSchmieder1990'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFSchneider1907'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFSchneider1912'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFScholze1736'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFSchroeter1961'] = {'Schroeter-Eisenbahnen'}, ['CITEREFSchroeterRamaer1993'] = {'Schroeter-Ramaer-Eisenbahnen'}, ['CITEREFSchubert-online'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFSchubert1968'] = {'Schubert Topology'}, ['CITEREFSchulenberg2010'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFSchulenberg2013'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFSchulze1980'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFSchulze1983'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFSchulze1984'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFSchwieterman2001'] = {'Schwieterman-Leaves-Eastern'}, ['CITEREFScottNegus2011'] = {'Scott-Negus-Cellar Door'}, ['CITEREFScribbins1970'] = {'Scribbins-Hiawatha'}, ['CITEREFScribbins2008'] = {'Scribbins-400-2008', 'Scribbins-Remembered'}, ['CITEREFSearle'] = {'Cite sslidx'}, ['CITEREFSellwood1983'] = template_names['Cam_Hist_Iran'], ['CITEREFSemmensGoldfinch2000'] = {'Book-Semmens-Goldfinch-How Steam Locomotives Really Work'}, ['CITEREFSetton1975'] = {'Setton-A History of the Crusades'}, ['CITEREFSetton1976'] = {'The Papacy and the Levant'}, ['CITEREFSetton1978'] = {'The Papacy and the Levant'}, ['CITEREFSetton1984'] = {'The Papacy and the Levant'}, ['CITEREFShaughnessy1997'] = {'Shaughnessy-DH'}, ['CITEREFShaw1978'] = {'Shaw-RailroadAccidents'}, ['CITEREFShindo2004'] = {'Kaneto-shindo-shinario-jinsei'}, ['CITEREFShtern2001'] = {'Springer', 'SpringerEOM'}, ['CITEREFSiegele1957'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFSilke2006'] = {'O\'Donnell family tree'}, ['CITEREFSimon1966'] = {'Simon-Wines Australia'}, ['CITEREFSimonWarner2011'] = {'Amtrak By the Numbers'}, ['CITEREFSinger1905'] = {'Jewish Encyclopedia'}, ['CITEREFSkoulatos1980'] = {'Les personnages byzantins de l\'Alexiade'}, ['CITEREFSmith1870'] = {'DGRBM'}, ['CITEREFSmith2010'] = {'Smith-Cruise Ships-2010'}, ['CITEREFSolomentsev2001'] = {'Springer', 'SpringerEOM'}, ['CITEREFSolomon2000'] = {'Solomon-American Diesel', 'Solomon-UP'}, ['CITEREFSolomon2003'] = {'Solomon-Masterpieces'}, ['CITEREFSolomon2004'] = {'Solomon-Amtrak'}, ['CITEREFSolomon2005'] = {'Solomon-SP-Passenger'}, ['CITEREFSolomon2006'] = {'Solomon-EMD Locomotives'}, ['CITEREFSolomon2011'] = {'Solomon-Modern Diesel'}, ['CITEREFSolomon2014'] = {'Solomon-GE and EMD'}, ['CITEREFSolomonSchafer2007'] = {'Solomon-New York Central'}, ['CITEREFSolopova2009'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFSoustal1991'] = {'Tabula Imperii Byzantini'}, ['CITEREFSoustalKoder1981'] = {'Tabula Imperii Byzantini'}, ['CITEREFSpitta1894'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFSpitta1899'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFSpringirth2016'] = {'Springirth-Philadelphia'}, ['CITEREFStagner1993'] = {'Stagner-Transition'}, ['CITEREFStansfield1999'] = {'Stansfield-AyrRenfrew'}, ['CITEREFStatistical_Yearbook_of_the_Republic_of_Croatia_2015'] = {'Croatia Yearbook 2015'}, ['CITEREFStaufer1993'] = {'Staufer-Pennsy_III'}, ['CITEREFStauferPennypacker1962'] = {'Staufer-Pennsy'}, ['CITEREFStauferPennypacker1968'] = {'Staufer-Pennsy Power II'}, ['CITEREFStaunton1988'] = {'Australian Dictionary of Biography'}, ['CITEREFStewart1974'] = {'When Steam Was King'}, ['CITEREFStrachey1981'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFStrickland1983'] = {'Strickland Locomotive Directory'}, ['CITEREFStähelin1909'] = {'Schaff-Herzog'}, ['CITEREFSuetin2001'] = {'Springer', 'SpringerEOM'}, ['CITEREFSusanne_Schurr1992'] = {'BBKL'}, ['CITEREFSusanne_Siebert1992'] = {'BBKL'}, ['CITEREFSwartz1992'] = {'Swartz An Introduction to Functional Analysis'}, ----------< T >---------- ['CITEREFTaber1977'] = {'Taber-DLW-19th'}, ['CITEREFTaberTaber1980'] = {'Taber-DLW-20th-1'}, ['CITEREFTaberTaber1981'] = {'Taber-DLW-20th-2'}, ['CITEREFTalbot1991'] = {'ODB'}, ['CITEREFTalbotKazhdan1991'] = {'Oxford Dictionary of Byzantium'}, ['CITEREFTer-Ghewondyan1976'] = {'The Arab Emirates in Bagratid Armenia'}, ['CITEREFThe_London_Gazette1950'] = {'London Gazette'}, ['CITEREFThielemann2012'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFThomas1970'] = {'HistoryofParliament'}, ['CITEREFThomas1971'] = {'Thomas-History-VI'}, ['CITEREFThrush2010'] = {'HistoryofParliament'}, ['CITEREFTikhomirov2001'] = {'Springer'}, ['CITEREFTittel1966'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFTodt1996'] = {'BBKL'}, ['CITEREFTodtVest2014'] = {'Tabula Imperii Byzantini'}, ['CITEREFTolkien1937'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1954'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1955'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1964'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1966'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1977'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1980'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1982'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1983'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1984'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1985'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1986'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1987'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1988'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1989'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1990'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1992'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1993'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1994'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1996'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1998'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien1999'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkien2007'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkienSwan1978'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTolkienTolkien1992'] = template_names['ME-ref'], ['CITEREFTonks1988'] = {'Tonks ironstone'}, ['CITEREFTonks1989'] = {'Tonks ironstone'}, ['CITEREFTonks1992'] = {'Tonks ironstone'}, ['CITEREFTopping1975'] = {'Setton-A History of the Crusades'}, ['CITEREFTorri2013'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFTourret1995'] = {'Tourret-Allied Military Locomotives'}, ['CITEREFTrapp1991'] = template_names['ODB'], ['CITEREFTrappBeyerSturm-Schnabl1983'] = {'Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit'}, ['CITEREFTrappWaltherBeyer1976'] = {'Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit'}, ['CITEREFTrappWaltherBeyerSturm-Schnabl1978'] = {'Prosopographisches Lexikon der Palaiologenzeit'}, ['CITEREFTreadgold1988'] = {'The Byzantine Revival, 780–842'}, ['CITEREFTreadgold1997'] = {'A History of the Byzantine State and Society'}, ['CITEREFTrèves2006'] = {'Trèves François Topological vector spaces, distributions and kernels'}, ['CITEREFTurim1998'] = {'Turim-oshima'}, ----------< U >---------- ['CITEREFUS-NHub_Music_Deposit_31_(Klavierbüchlein_für_W._F._Bach)_at_Bach_Digital'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFUwe_Eckardt2001'] = {'BBKL'}, ['CITEREFunknown_author1881'] = {'Cite ADB'}, ['CITEREFunknown_author1882'] = {'Cite ADB'}, ----------< V >---------- ['CITEREFVan_Cleve1969'] = {'Setton-A History of the Crusades'}, ['CITEREFVan_Hoorickx1971'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFVan_Hoorickx_1974–1976'] = {'Schubert\'s compositions (tham khảo)'}, ['CITEREFVan_Riemsdijk,_Compound_Locomotives'] = {'Book-Van Riemsdijk-Compound Locomotives'}, ['CITEREFVan_Tricht2011'] = {'The Latin Renovatio of Byzantium'}, ['CITEREFVarzos1984'] = {'Η Γενεαλογία των Κομνηνών', 'Varzos-Genealogy of the Komnenoi'}, ['CITEREFVendler1997'] = {'Shakespeare sonnets bibliography'}, ['CITEREFVetter1713'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFVischer1912'] = {'Schaff-Herzog'}, ['CITEREFVolkmer1991'] = {'Volkmer-Pennsy-Electric'}, ['CITEREFvan_Leyden1956'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFvon_Prantl1879'] = {'Cite ADB'}, ----------< W >---------- ['CITEREFWalter_Asmus1966'] = template_names['NDB'], ['CITEREFWayner1972'] = {'Wayner - Car names, numbers, consists'}, ['CITEREFWayner1973'] = {'Wayner-Spotter-2nd'}, ['CITEREFWegman2008'] = {'Wegman-Illustrated'}, ['CITEREFWeibel1994'] = {'Weibel IHA'}, ['CITEREFWeinrebHibbertKeayKeay2008'] = {'London encyclopedia'}, ['CITEREFWellhausen1927'] = {'The Arab Kingdom and its Fall'}, ['CITEREFWells1982'] = {'Accents of English'}, ['CITEREFWells2008'] = {'Cite LPD'}, ['CITEREFWelsh2006'] = {'Welsh-Broadway'}, ['CITEREFWelsh2008'] = {'Welsh-UP'}, ['CITEREFWerner_Raupp2001'] = {'BBKL'}, ['CITEREFWestermayer,_Georg1882'] = {'Cite ADB'}, ['CITEREFWham1997'] = {'Wham-Ayrshire'}, ['CITEREFWharton1991'] = {'ODB'}, ['CITEREFWhishaw1842'] = {'Whishaw-RailofGB-2ndEd'}, ['CITEREFWhishaw1969'] = {'Whishaw-RailofGB'}, ['CITEREFWhite1985'] = {'White-Passenger-1985'}, ['CITEREFWhite1993'] = {'White - American railroad freight car'}, ['CITEREFWhiteWillenskyLeadon2010'] = {'Cite aia5'}, ['CITEREFWhitehurst1973'] = {'Whitehurst GW Engines from 1940'}, ['CITEREFWhittow1996'] = {'The Making of Byzantium, 600–1025'}, ['CITEREFWickman1982'] = {'Country study'}, ['CITEREFWiesehöfer2018'] = template_names['ODLA'], ['CITEREFWilansky2013'] = {'Wilansky Modern Methods in Topological Vector Spaces'}, ['CITEREFWilliams1998'] = {'Williams-Philadelphia'}, ['CITEREFWilliams2003'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFWillis1750'] = {'Cite Notitia Parliamentaria'}, ['CITEREFWilson2017'] = {'Wilson-Guide'}, ['CITEREFWilsonFiske1891'] = {'Appletons\'', 'Cite Appletons\'', 'Appletons'}, ['CITEREFWilsonFiske1900'] = {'Appletons\'', 'Cite Appletons\'', 'Appletons'}, ['CITEREFWiltshire2000'] = {'Lloyd-Margaret River'}, ['CITEREFWinfieldLyon2004'] = {'Winfield'}, ['CITEREFWinkler1883'] = template_names['ADB'], ['CITEREFWolff1969'] = {'Setton-A History of the Crusades'}, ['CITEREFWollny2015'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFWood1907'] = {'Cite Nuttall'}, ['CITEREFWood1907'] = {'Nuttall'}, ['CITEREFWorden2008'] = {'Country study'}, ['CITEREFWozencraft2005'] = {'MSW3 Carnivora'}, ['CITEREFWright2000'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ----------< X >---------- ----------< Y >---------- ['CITEREFYenne2005'] = {'Yenne-Chiefs'}, ['CITEREFYonge1990'] = {'Quail-4'}, ['CITEREFYonge1994'] = {'Quail-5'}, ['CITEREFYonge2002'] = {'Quail-5'}, ['CITEREFYonge2008'] = {'Quail-5'}, ['CITEREFYonge2016'] = {'Quail-2-2016'}, ['CITEREFYongePadgettSzwenk2013'] = {'Quail-4-Paper-3rdEd'}, ----------< Z >---------- ['CITEREFZahn1889–1893'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ['CITEREFZarrinkub1975'] = template_names['Cam_Hist_Iran'], ['CITEREFZekulich2000'] = {'Zekulich-WineWA'}, ['CITEREFZimmermann2004'] = {'Zimmermann-Burlington'}, ['CITEREFZimmermann2007'] = {'Zimmermann-GrandLuxe'}, ['CITEREFZuccaric._1747'] = {'Bach\'s compositions (nguồn)'}, ----------< UNSORTED >---------- ['CITEREFHelgen2005'] = {'MSW3 Scandentia'}, ['CITEREFSimmons2005'] = {'MSW3 Chiroptera'}, ['CITEREFHoffmanSmith2005'] = {'MSW3 Lagomorpha'}, ['CITEREFWoodsKilpatrick2005'] = {'MSW3 Hystricognathi'}, } --[[--------------------------< E X P O R T E D T A B L E S >------------------------------------------------ ]] return { DNB_special_patterns = DNB_special_patterns, DNB_template_names = template_names['DNB'], special_patterns = special_patterns, whitelist = whitelist, wrapper_templates = wrapper_templates, } njx9a4y7ixxrux67lza1pzw0vbhjl5p Dmitri Ivanovich Mendeleev 0 8972 58510 2024-04-14T23:37:28Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:DIMendeleevCab.jpg|nhỏ|phải|Mendeleev năm 1897]] '''{{w|Dmitri Ivanovich Mendeleev}}''' (tiếng Nga: [[:ru:Дмитрий Иванович Менделеев|Дмитрий Иванович Менделеев]]) (8 tháng 2 năm 1834 – 2 tháng 2 năm 1907), là nhà hoá học và nhà phát minh Nga, người tạo ra phiên bản đầu tiên của {{w|Bảng tuần hoàn}} là bước ngoặt lớn trong lịch sử nghiên cứu…” 58510 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:DIMendeleevCab.jpg|nhỏ|phải|Mendeleev năm 1897]] '''{{w|Dmitri Ivanovich Mendeleev}}''' (tiếng Nga: [[:ru:Дмитрий Иванович Менделеев|Дмитрий Иванович Менделеев]]) (8 tháng 2 năm 1834 – 2 tháng 2 năm 1907), là nhà hoá học và nhà phát minh Nga, người tạo ra phiên bản đầu tiên của {{w|Bảng tuần hoàn}} là bước ngoặt lớn trong lịch sử nghiên cứu hoá học. Mendeleev cũng phát hiện ra {{w|nhiệt độ sôi}} giới hạn. ==Danh ngôn của Mendeleev== *'''1877''', ''L'Origine du pétrole. Revue Scientifique'', 2e Ser., VIII, tr. 409–416<ref>{{Chú thích sách|author=Лев Александрович Чугаев|title=Дмитрий Иванович Менделеев: Жизнь и деятельность. — Научное химико-техническое издательство|year=1924|page=42|url=https://books.google.com/books?id=6KYgAQAAIAAJ}}</ref> *:Сжигать нефть — всё равно, что топить печку ассигнациями. *::'''Đốt dầu — có thể đốt tiền giấy làm nhiên liệu luôn.''' *'''~''', được chép trong ''Слово о науке. Книга вторая'' 1981 của Е.С.Лихтенштейн, tr. 106 *:Истина открывается в тиши тем, кто её разыскивает. *::'''Chân lý được tiết lộ lặng thầm cho những người tìm kiếm.''' ==Câu nói về Mendeleev== *'''1918''', {{w|Konstantin Eduardovich Tsiolkovsky}}, ''[[s:ru:Гений среди людей (Циолковский)|Гений среди людей]]'' *:Так, всеобъемлющий гений Леонардо да Винчи был художником. <...> Менделеев — педагогом.<br>Эти и подобные им люди дали науке и человечеству безмерно больше, чем все официальные ученые вместе. *::'''Vì vậy, thiên tài toàn diện [[Leonardo da Vinci]] là họa sĩ. <....> Mendeleev - thầy giáo.<br>Các nhân vật này cùng những người giống như thế đã cống hiến cho khoa học và nhân loại nhiều hơn tất cả các nhà khoa học chính thức cộng lại.''' ==Xem thêm== * [[Pyotr I của Nga]] * [[Marie Curie]] * [[Lev Nikolayevich Tolstoy]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà hóa học]] [[Thể loại:Người Nga]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] 4l3g07t471vvxvt8n01408df23u6sqb Bản mẫu:Wikify 10 8974 58524 58523 2024-04-15T11:27:26Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Wiki hóa]] 58524 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Wiki hóa]] 5v8isuv6ke3oiyiem7wxw165hym0h2l Nguyễn An Ninh 0 8975 58530 58529 2024-04-15T14:45:10Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58530 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Nguyen An Ninh.jpg|nhỏ|phải| Ảnh do gia đình cung cấp <ref>Do bà Nguyễn Thị Minh - người con thứ 4 cung cấp</ref>]] '''Nguyễn An Ninh''' ([[15 tháng 9]] năm [[1899|1900]] - [[14 tháng 8]] năm [[1943]]) là [[nhà văn]], [[nhà báo]], nhà nghiên cứu [[tôn giáo]] và là [[nhà cách mạng]] ở đầu [[thế kỷ 20]] trong [[lịch sử Việt Nam]]. == Tác phẩm == Ngoài những bài diễn thuyết, bài báo bằng [[tiếng Việt]] lẫn tiếng Pháp, ông còn soạn các sách: ''Nước Pháp ở Đông Dương (La France en Indochine)'' (1925), ''Hai Bà Trưng'' (tuồng hát) (1928), ''Tôn giáo'' (1932) và ''Phê bình Phật giáo'' (1937). ''Dân ước'' (dịch những đoạn chính trong quyển ''Contrat social'' của Rousseau vào năm 1923). === Bài thơ cuối cùng === :{| valign="top" width="100%" | width="50%"| :'''Sống và chết''' :Sống mà vô dụng, sống làm chi :Sống chẳng lương tâm, sống ích gì? :Sống trái đạo người, người thêm tủi :Sống quên ơn nước, nước càng khi. :Sống tai như điếc, lòng đâm thẹn :Sống mắt dường đui, dạ thấy kỳ :Sống sao nên phải, cho nên sống :Sống để muôn đời, sử tạc ghi. : |width="50%"| :Chết sao danh tiếng vẫn còn hoài :Chết đáng là người đủ mắt tai :Chết được dựng hình tên chẳng mục :Chết đưa vào sử chứ không phai :Chết đó, rõ ràng danh sống mãi :Chết đây, chỉ chết cái hình hài :Chết vì Tổ quốc, đời khen ngợi :Chết cho hậu thế, đẹp tương lai.<ref>Rognorn, người lính Pháp gác cổng trại giam, đã kêu rú lên khi thấy trong chiếc bao bố là xác ông Ninh được bó trong manh chiếu. Rognorn chạy nhanh đến xin chúa đảo [[Côn Đảo]] Tisseyer một cái hòm, nhưng chẳng được gì ngoài lời chửi rủa. Bà Charlotte Printanière, vợ của giám đốc Sở điện của đảo, trước đây cùng học chung với ông Ninh, đến ngỏ ý muốn đóng một quan tài cho ông, nhưng cũng bị chúa đảo từ chối. Vì vậy, chiếc xe bò chở xác Nguyễn An Ninh cứ như thế, lại tiếp tục lộc cộc đi qua những con đường gập ghềnh để đến khu mộ Hàng Keo. Thấy quần áo ông quá cũ nát, một người tù đã lấy chiếc áo còn khá lành lặn của mình để thay. Và họ đã tìm thấy trong túi áo ông một bài thơ viết nghệch ngoạc ghi trên. (Lê Minh Quốc, sách đã dẫn, tr.325).</ref> |} ==Ngữ lục== {{Cquote|''Ngay như, chỉ cần đem so sánh với nước Ấn Độ thì Việt Nam ta chỉ là một chú tí hon bên cạnh ông khổng lồ. Vì rằng Ấn Độ đã có một quá khứ lẫy lừng và bây giờ đây, nước Ấn Độ, và nước Nhật Bản đang cung cấp cho loài người những nhà tư tưởng, những nghệ sĩ, mà thiên tư và tài nghệ đang rực sáng bên cạnh những thiên tư và những tài nghệ của Châu Âu. Nước Nam ta ví như một trẻ nhỏ còn chưa có được ý nghĩ hay sức lực để mò mẫm đi lên một tiền đồ tốt đẹp hơn, đi trên đường giải phóng thật sự. Và làm sao người ta có thể nói đến tự trị về chính trị, đến tự do, người ta đang đọc những bài diễn văn rỗng tuếch, đưa ra những yêu sách điên rồ, chỉ để phung phí thêm nữa sức mạnh của nòi giống.'' ... ''Tự do không phải là một vật gì mà ta có thể chuyền tay, có thể cho hay bán. Ai cũng có thể có tự do được. Người nào đã sinh ra tự do, thì dù có bị bắt làm nô lệ họ cũng sống tự do. Ngược lại, một người sinh ra đã nô lệ, thì dù ngồi trên ngai vàng họ cũng là tên nô lệ. Cho đến ngày giờ này, trong xứ ta may mắn có một vài người sáng suốt, đã chú ý đến việc chuẩn bị một cơ sở vững chắc cho tương lai của đất nước. Số còn lại, tất cả những người còn lại, họ nói chính trị, xem như chỉ có chính trị, duy nhất bằng con đường chính trị mới đạt được một lời hứa nào đó từ lâu mong đợi. Họ xem như vấn đề sống còn của nòi giống là vấn đề chính trị chứ không phải là vấn đề xã hội. Nếu trong nước dốt nát đến mức ấy mà những đầu óc sáng suốt lại nín thinh thì tội ấy nặng bằng giết cả nòi giống mình. Vấn đề sống còn của nòi giống mình là vấn đề xã hội, nó ở trong tinh thần của dân tộc ta từ Nam chí Bắc. Ta còn đang phải lo cho có một lý tưởng chung cho thời bây giờ để tạo nên hạt giống của cái cây “ngày mai” của dân ta.'' ... ''Hơn cả nước Ấn Độ, đất nước chúng ta còn cần biết bao những con người hiểu biết tâm hồn nòi giống mình, hiểu biết những nhu cầu tinh thần và những gì phù hợp với tâm nòi giống chúng ta; chúng ta đang cần những con người có khả năng hướng dẫn từng bước đi cho dân tộc, soi sáng con đường đi của dân tộc; chúng ta cần những nhà nghệ sĩ, nhà thơ, hoạ sĩ, nhạc sĩ, các nhà bác học để làm giàu di sản trí tuệ của dân tộc. Như vậy, không những chúng ta phải nói không ngừng về nhu cầu có những bậc vĩ nhân, mà chúng ta còn phải ước ao có thật nhiều vĩ nhân, lớn tiếng kêu gọi cho họ đến- kêu gọi với tất cả sức mạnh của buồng phổi chúng ta- phải vang lời kêu gọi qua núi cao, sông rộng, qua không gian bao la, thần bí, mà âm thanh giọng nói con người có thể vượt qua để đến tận những cõi xa thăm thẳm,- bằng tất cả sức mạnh của buồng phổi chúng ta, kêu gọi các bậc vĩ nhân phải đến. Biết đâu từ những lời kêu gọi chân thành nồng nhiệt của chúng ta lại chẳng xuất hiện sức mạnh tạo ra được những thiên tài, những con người xuất chúng. Hãy chiêm ngưỡng, mong ngóng nhân tài như tôn sùng đạo giáo, hãy cầu nguyện không ngớt cho đất nước sản sinh được nhân tài. Mọi người hãy kêu gọi, van xin, cầu khẩn cho toàn cõi đất nước An Nam này cùng kêu gọi và mong chờ trong niềm lo âu và hồi hộp. Chừng đó, tôi cam đoan với các bạn, trong một tương lai rất gần, tiếng dội của những âm thanh đó sẽ đáp lại lời kêu gọi của chúng ta và lòng mong đợi của chúng ta sẽ được đền đáp.'' ... ''Và chúng ta cũng vậy, các bạn trẻ, chúng ta phải bỏ nhà cha mẹ ra đi, phải xa lánh gia đình, thoát khỏi cái xã hội chúng ta ngày nay và lìa xa xứ sở. Phải dấn thân vào cuộc sống tranh đấu, để khởi dậy nguồn sinh lực đang còn tồn đọng trong ta. Chúng ta cần một môi trường có khả năng nâng cao tâm hồn và trí tuệ của chúng ta. Chúng ta cần một đỉnh cao, để từ đó định tâm lại, chúng ta sẽ lường được hết sức mạnh của mình và làm chủ tâm hồn mình, từ đó mới nhìn tổng quát được thế giới chung quanh sống động và chứa chan tình yêu thương, mới hoà hợp được với thế giới.'' ''Lúc đó, chúng ta có thể từ giã đỉnh cao mà ta đã đạt tới, từ giã nơi mà ta đã lựa chọn để tự lưu đày trong một thời gian ấy, để trở về với xã hội nơi mà ta có thể thi thố hết cả sức mạnh sáng tạo của chúng ta. Nghĩa là, là người An Nam, chúng ta sẽ trở về đất nước An Nam, sau khi đã nhận thức đầy đủ chân giá trị của mình về phẩm chất cao quý nhất của con người, về những quy luật của tạo hoá, chúng ta trở về nơi mà sự tình cờ run rủi đã đặt ta vào thành nơi chôn nhau cắt rốn, do đó không còn ai hơn ta có thể hiểu được nhu cầu của nòi giống đã sinh ta ra, và nhờ đó mà sức mạnh sáng tạo phong phú trong ta sẽ không trở nên phung phí.''<ref name="nguyenanninh">Lý tưởng thanh niên An Nam (1923), Nguyễn An Ninh</ref>}} ==Tham khảo== {{tham khảo}} [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] cqeyzqqqwvqskdaraq9xqts6lpoik9d Nguyễn Tường Tam 0 8976 58540 58537 2024-04-15T15:08:16Z Làm Việc Thiện 13742 58540 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Portrait of Nhất Linh Nguyễn Tường Tam (cropped).jpg|nhỏ|phải|Nguyễn Tường Tam]] '''Nguyễn Tường Tam''' ([[chữ Hán]]: {{Lang|zh|阮祥三}} hay {{Lang|zh|阮祥叄}}; [[1906]]<ref>Căn cứ lá số tử vi lập cho cả nhà từ cuối những năm 40, thì ông sinh vào "giờ Dậu ngày 25 tháng 7 năm Bính Ngọ, tức khoảng hơn 17 giờ ngày 13 tháng 9 năm 1906" (Vu Gia, ''Nhất linh trong tiến trình hiện đại hóa văn học'', Nhà xuất bản Văn hóa, 1995, tr. 5). Trong quyển ''Hồi ký họ Nguyễn Tường'' của Nguyễn Thị Thế (em ruột Nhất Linh) do Sóng xuất bản năm 1974 tại [[Thành phố Hồ Chí Minh|Sài Gòn]] cũng ghi ông sinh năm 1906, còn thẻ căn cước số F 13108 (lập ngày 19 tháng 2 năm 1951) ghi ngày 1 tháng 2 năm 1905, là do ông làm lại giấy khai sinh để đủ tuổi dự thi. Tuy nhiên, không biết lấy nguồn từ đâu, trang web của Bộ ngoại giao Việt Nam và sách ''Lược truyện tác gia Việt Nam'' (Nhà xuất bản. Khoa học xã hội, Hà Nội, 1972) đều ghi ông sinh ngày 25 tháng 7 năm 1925. Sách ''Từ điển văn học'' (bộ mới, tr. 1255) cũng ghi ông sinh vào ngày 27 tháng 5, nhưng lại là năm [[1906]].</ref> - [[7 tháng 7]] năm [[1963]]) là một [[nhà văn]], [[nhà báo]] với bút danh '''Nhất Linh''' ({{Lang|zh|一灵}}<ref>{{Chú thích web|url=http://chimviet.free.fr/vanhoc/phanxipang/phanxipn_monhatlinh.htm|tựa đề=Tìm mộ Nhất Linh ở Hội An|tác giả=Phanxipăng|website=Chim Việt Cành Nam|ngôn ngữ=vi|url-status=live|ngày truy cập=2022-09-17}}</ref>), '''Tam Linh''', '''Bảo Sơn''', '''Lãng du''', '''Tân Việt''', '''Đông Sơn''' (khi vẽ); và cũng là [[chính trị gia]] nổi tiếng của [[Việt Nam]] trong [[thế kỷ 20]]. Ông là người thành lập [[Tự Lực văn đoàn]] và là cây bút chính của nhóm, và từng là Chủ bút tờ tuần báo ''[[Phong Hóa]]'', ''[[Ngày Nay (tuần báo)|Ngày Nay]]''. Về sau, ông còn là người sáng lập [[Đại Việt Dân chính Đảng]], từng làm Bí thư trưởng của [[Việt Nam Quốc dân Đảng]] (khi Đại Việt Dân chính Đảng hợp nhất với Việt Nam Quốc dân Đảng và Đại Việt Quốc dân Đảng) và giữ chức Bộ trưởng Ngoại giao trong [[Chính phủ Liên hiệp Kháng chiến Việt Nam Dân chủ Cộng hòa|Chính phủ Liên hiệp Kháng chiến]]. ==Trích dẫn== Ông bị chính phủ Ngô Đình Diệm gọi ra xử ngày mùng [[8 tháng 7]] năm [[1963]]. Đêm [[7 tháng 7]], tại nhà riêng, nghe tin sẽ bị đưa ra tòa xét xử, Nguyễn Tường Tam dùng [[thuốc độc]] quyên sinh để phản đối chính quyền độc tài của [[Ngô Đình Diệm]], để lại phát biểu nổi tiếng: {{cquote|"''Đời tôi để lịch sử xử. Tôi không chịu để ai xử tôi cả. Sự bắt bớ và xử tội những phần tử quốc gia đối lập là một tội nặng, sẽ làm cho nước mất về tay Cộng sản. Vì thế tôi tự hủy mình cũng như Hòa Thượng [[Thích Quảng Đức]] đã tự thiêu là để cảnh cáo những ai chà đạp mọi thứ tự do."''<ref>Tự điển danh nhân thế giới, phần nói về Nhất Linh - sách của Trịnh Chuyết, Thế giới xuất bản năm [[1970]] tại Saigon.</ref>|}} ==Tham khảo== {{tham khảo}} [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] kxkdk9jgx9b4i9o7zf7qlygxg64r58o Phùng Cung 0 8977 58542 58541 2024-04-15T15:23:58Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58542 wikitext text/x-wiki '''Phùng Cung''' ([[1928]] - [[1997]]) là [[nhà thơ]], [[nhà văn]] Việt Nam thế kỷ 20. Ông tham gia phong trào [[Nhân văn Giai phẩm]] tại miền Bắc vào những năm 1955 - 1957. Sau đó ông bị kết án lợi dụng các bài viết của mình để kích động bạo loạn, và bị bắt giam 12 năm trong các nhà tù Hỏa Lò, Bất Bạt, Yên Bái, Phong Quang...<ref>Phùng Cung, nxb Hội nhà văn, 2011, trang 5</ref> Một số tác phẩm tiêu biểu của ông là '''Con ngựa già của Chúa Trịnh''' và '''Dạ Ký''', có ngụ ý đả kích những văn nghệ sĩ bẻ cong ngòi bút, ''bị lưu đày trong cõi tung hô''.<ref>{{Chú thích web|url=https://vnexpress.net/toa-dam-tho-phung-cung-xem-dem-giua-ban-ngay-2134897.html|tựa đề=Tọa đàm thơ Phùng Cung: 'Xem đêm' giữa ban ngày|website=Báo điện tử VnExpress|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2022-12-25|archive-date=2022-12-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20221225025613/https://vnexpress.net/toa-dam-tho-phung-cung-xem-dem-giua-ban-ngay-2134897.html|url-status=live}}</ref> ==Một số bài thơ tiêu biểu== * '''Chiều Cun Cút''' ''Áo song chàng'' ''Nón lá'' ''Phới về quê'' ''Dệt dạt tối ngày khoai dáy'' ''Lúc thảnh thơi'' ''Quần vận khấu bò'' ''Rong ruổi chốn rau dưa'' ''Tôi gõ rỗ'' ''Khe khẽ ê a'' ''Chiều cun cút'' ''Một mình'' ''Không lửa không đèn'' ''Nhòm nhõm thâu đêm'' ''Chết thèm cái bóng'' ''Xa là trời sao'' ''Gần là đom đóm.'' * '''Trà''' ''Quất mãi nước sôi'' ''Trà đau nát bã'' ''Không đổi giọng Tân Cương'' * '''Tự họa''' ''Tôi nhúng ngón tay'' ''Vẽ mình trong đĩa nước'' ''Vẽ muôn ngàn lần'' ''Ngón đau - Đĩa cạn'' ''Biết đến bao giờ'' ''Tôi mới vẽ nên tôi''<ref>{{Chú thích web|url=https://cand.com.vn/Nhan-vat/Thi-si-Phung-Cung-Mot-doi-me-mai-que-nha-i384738/|tựa đề=Thi sĩ Phùng Cung: Một đời mê mải quê nhà|họ=cand.com.vn|website=Báo Công an Nhân dân điện tử|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2022-12-25|archive-date=2022-12-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20221225025612/https://cand.com.vn/Nhan-vat/Thi-si-Phung-Cung-Mot-doi-me-mai-que-nha-i384738/|url-status=live}}</ref> Bài thơ ''Tự họa'' của Phùng Cung lần đầu tiên được dịch sang tiếng Anh với bản dịch của Vương Quân Hoàng, với sự hiệu đính của Giáo sư Nancy K. Napier, ''(Self-portrait, 2022):''<ref>{{Chú thích web|url=https://mindsponge.info/posts/109|tựa đề=Quan-Hoang Vuong. (2022). “Self-portrait” by Phung Cung|ngày=2022-10-31|website=mindsponge.info|ngôn ngữ=En|ngày truy cập=2022-12-25|archive-date=2022-10-31|archive-url=https://web.archive.org/web/20221031171933/https://mindsponge.info/posts/109|url-status=live}}</ref> * '''Self-portrait''' ''I dip my finger'' ''Drawing myself on a water plate.'' ''A thousand times, I repeat'' ''Till my finger hurts and the plate dries.'' ''Will there be a time'' ''When that face becomes mine?'' ==Chú thích== {{tham khảo|30em}} [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] ikwnybjfxroeb5brls2vyknl9jvvvu8 Phùng Ngọc Hùng 0 8978 58544 58543 2024-04-15T15:32:53Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58544 wikitext text/x-wiki '''Phùng Ngọc Hùng''' ([[1950]]) là nhà thơ, nhà văn viết cho thiếu nhi; ông từng đảm trách chức vụ Bí thư trung ương [[Đoàn Thanh niên Cộng sản Hồ Chí Minh]], Phó chủ nhiệm Ủy ban Dân số Gia đình & Trẻ em, Thứ trưởng [[Bộ Lao động - Thương binh và Xã hội Việt Nam]]. ==Các tác phẩm== * Bé Hương và mèo con (1989) * May áo cho mèo (1992) * Khoảng trời thầm (1996) * Chùa Tiên giếng Tiên (1997) * Gọi bạn (1999) * Trẻ em và biển (2001) ==Giới thiệu một bài thơ== Bài thơ này đã được Nhạc sĩ Lê Mây phổ nhạc. '''Trẻ em hôm nay, thế giới ngày mai''' ''Trẻ em hôm nay'' ''Thế giới ngày mai'' ''Đó là vần thơ'' ''Cũng là câu hát'' ''Trẻ em hôm nay, thế giới ngày mai'' ''Xin được nhắc ngàn lần hơn thế'' ''Trái đất chưa im hẳn tiếng bom rơi'' ''Xin điệp khúc triệu lần hơn thế'' ''Bao trẻ em còn đói rách trên đời'' ''Bạn có nghe trẻ em khóc, trẻ em cười'' ''Bạn có nghe trẻ em khóc, trẻ em cười'' ''Trẻ em hôm nay, thế giới ngày mai.'' ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== *[http://www.molisa.gov.vn/news/detail/tabid/75/newsid/51936/seo/DAO-TAO-CONG-TAC-XA-HOI-O-VIET-NAM-VA-NHUNG-VAN-DE-DAT-RA/language/vi-VN/Default.aspx Vũ Trùng Dương] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120514114839/http://www.molisa.gov.vn/news/detail/tabid/75/newsid/51936/seo/DAO-TAO-CONG-TAC-XA-HOI-O-VIET-NAM-VA-NHUNG-VAN-DE-DAT-RA/language/vi-VN/Default.aspx |date = ngày 14 tháng 5 năm 2012}} [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] qacbd9cvcx0nslb2b1key5ahpgexx3h Quách Tấn 0 8979 58548 58547 2024-04-15T15:41:16Z Làm Việc Thiện 13742 58548 wikitext text/x-wiki '''Quách Tấn''' ([[1910]] – [[1992]]), tự là '''Đăng Đạo''', hiệu '''Trường Xuyên''', các tiểu hiệu là '''Định Phong, Cổ Bàn Nhân, Thi Nại Thị, Lão giữ vườn'''; là một [[nhà thơ]] [[Việt Nam]]. Ông cùng với [[Hàn Mặc Tử]], [[Yến Lan]], [[Chế Lan Viên]] được người đương thời ở [[Bình Định]] gọi là [[Bàn thành tứ hữu]], nghĩa là ''Bốn người bạn ở thành [[Đồ Bàn]]''. ==Quan niệm sáng tác thơ== {{cquote|''Đối với thơ, tôi (Quách Tấn) không tách biệt "mới" và "cũ". Tôi lựa thể [[Đường luật]] vì thấy thích hợp với tâm hồn mình. Vì đã lựa được con đường đi nên từ 1932 đến 1941, mặc dù [[Phong trào Thơ mới (Việt Nam)|phong trào Thơ Mới]] sôi nổi, tôi vẫn giữ thể Đường luật''.<ref>Dẫn lại trong ''Việt Nam thi nhân tiền chiến''(quyển trung), Nhà xuất bản. Sống Mới, 1968, tr. 573.</ref>}} ==Tác phẩm== Quách Tấn tập làm thơ từ lúc học lớp đệ nhất niên trường Quy Nhơn. Lúc ra trường ông đã thông thạo các thể thơ, nhưng chính thức bước vào làng văn thơ từ năm [[1932]] <ref>Theo Quách Giao, ''Quách Tấn-[[Nguyễn Hiến Lê]], Những bức thư đầm ấm''. Nhà xuất bản Tổng hợp TP. Hồ Chí Minh, 2010, tr. 442-443.</ref>. Năm [[1933]], ông đã có thơ đăng trên ''An Nam tạp chí, Phụ nữ tân văn, Tiếng dân và Tiểu thuyết thứ bảy''… Ông từng được thi sĩ [[Tản Đà]] khen khi bình bài ''Đến thăm vườn cũ cảm tác'' của ông. Tản Đà viết: ''Nói về bên tình thì rất lâm ly mà nói về bên tài cũng đến thế là hay''<ref>Dẫn lại theo [[Phạm Thế Ngũ]], ''Việt Nam văn học sử giản ước tân biên'' [quyển 3], [[Thành phố Hồ Chí Minh|Sài Gòn]], 1965, tr. 588).</ref>. Sau đây là một số tác phẩm chính của ông: ===Thơ=== * '''Một tấm lòng''': tập thơ, 1939, gồm hai phần chính và một phần phụ lục, có lời "Tựa" của Tản Đà, lời "Bạt" của Hàn Mặc Tử. * '''Mùa cổ điển''': tập thơ, 1941. * '''Đọng bóng chiều''': tập thơ, gồm 108 bài thất ngôn tứ tuyệt, Kim Lai ấn quán in năm 1965. * '''Mộng Ngân sơn''': tập thơ, gồm 135 bài ngũ ngôn tứ tuyệt, Nhà xuất bản Hoa Nắng ([[Paris]]) ấn hành năm 1966. * '''Giọt trăng''': tập thơ, gồm 60 bài thơ ngũ ngôn tứ tuyệt, Nhà xuất bản Rừng Trúc (Paris) ấn hành năm 1973. * '''Trăng hoàng hôn''': tập thơ, gồm 60 bài thơ lục bát tứ tuyệt, Nhà xuất bản Trẻ ấn hành năm 1999. * '''Tuyển tập thơ Quách Tấn''': do Quách Giao (con trai ông) tuyển chọn, Nhà xuất bản Hội Nhà Văn ấn hành năm 2006. Ngoài ra ông còn 13 tập thơ chưa xuất bản. ===Văn=== * '''Trăng ma lầu Việt''': gồm 2 tập, viết phỏng theo ''[[Truyền kỳ mạn lục]]'' của [[Nguyễn Dữ]] đời [[Nhà Lê sơ|Hậu Lê]]. Tập 1 xuất bản năm 1943. Năm 1947, viết thêm tập 2. Năm 2003, Nhà xuất bản Thanh Niên in chung thành một quyển. * '''Nước non Bình Định''': tập địa phương chí [[Bình Định]], Nam Cường xuất bản năm 1968. Nhà xuất bản Thanh Niên tái bản năm 1999. * '''Xứ Trầm hương''': tập địa phương chí [[Khánh Hòa]], Nhà xuất bản Lá Bối ấn hành năm 1970. * '''Đời [[Bích Khê]]''': tập hồi ký của Quách Tấn viết về cuộc đời và thơ của thi sĩ Bích Khê. Nhà xuất bản Lửa Thiêng ấn hành năm 1971. * '''Đôi nét về [[Hàn Mặc Tử]]''': in trong Bán nguyệt san Văn số 7, [[Thành phố Hồ Chí Minh|Sài Gòn]], 1967; in lại trong ''Hàn Mặc Tử - hôm qua & hôm nay'', Nhà xuất bản Hội Nhà Văn, 1996. * '''Họ Nguyễn thôn Vân Sơn''' (1988) * '''Nét bút giai nhân''' (1988) * '''Bước lãng du''': giới thiệu danh lam, thắng tích từ [[Huế]] đến [[Ninh Thuận]], Nhà xuất bản Trẻ ấn hành năm 1996. * '''Thi pháp [[thơ Đường]]''': gồm 26 bức thư và một bài tựa "Chút lòng" gởi cho các bạn trẻ yêu thích thơ Đường, Nhà xuất bản Trẻ ấn hành năm 1998. * '''Bóng ngày qua''': hồi ký của Quách Tấn dày trên 2.000 trang đánh máy, xếp thành 10 tập. Đã xuất bản được các tập: ''Đời văn chương'' (1998), ''Bàn thành tứ hữu'' (2001), ''Tình thầy bạn'' (2003), ''Trường Xuyên thi thoại'' (2000), ''Những mảnh gương xưa'' (2001), ''Hương vườn cũ'' (2007), ''Nguồn đạo trong thơ văn'' (2007),... Ngoài ra ông còn 20 tập văn chưa xuất bản. ==Chú thích== {{Tham khảo}} szld9niclisgujk6vhz7es85jl0enfs Francisco de Goya 0 8980 58549 2024-04-15T20:26:28Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Goya selfportrait.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung tự họa'' của Goya năm 1795/97]] '''{{w|Francisco de Goya}}''' (30 tháng 3 năm 1746 - 16 tháng 4 năm 1828) là danh họa trường phái lãng mạn và thợ in người Tây Ban Nha gốc Aragon. ==Trích dẫn của Goya== *Mi ojo no distigue ni los rasgos ni los detalles. No soy capaz de contar los pelos de la barba de un individuo con el que me cruzo, y los ojales de su levita…” 58549 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Goya selfportrait.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung tự họa'' của Goya năm 1795/97]] '''{{w|Francisco de Goya}}''' (30 tháng 3 năm 1746 - 16 tháng 4 năm 1828) là danh họa trường phái lãng mạn và thợ in người Tây Ban Nha gốc Aragon. ==Trích dẫn của Goya== *Mi ojo no distigue ni los rasgos ni los detalles. No soy capaz de contar los pelos de la barba de un individuo con el que me cruzo, y los ojales de su levita no atrapan mi mirada. Mi pincel no puede ver más que yo.<ref>{{Chú thích|last=Szczeklik|first=Andrzej|title=Core: Sobre enfermos, enfermedades y la búsqueda del alma de la medicina|page=lxxxii|editor=Acantilado|year=2012|ISBN=9788415689225|language=es}}</ref> *:'''Mắt tôi không phân biệt được đường nét hay chi tiết. Tôi không thể đếm được số râu của anh chàng mà mình đi ngang qua, những chiếc khuy trên áo choàng anh ta cũng không lọt vào mắt tôi. Cây cọ của tôi lại càng không thể nhìn thấy nhiều hơn tôi.''' *El tiempo también pinta.<ref name=rosa">{{Chú thích web|last=Romero|first=Sarah|url=https://www.muyinteresante.es/cultura/arte-cultura/articulo/5-frases-celebres-de-goya-911429190279|title=5 frases célebres de Goya|website=Muy Interesante|access-date=2024-04-15|url-status=live}}</ref> *:'''Thời gian cũng được vẽ nên''' ==Câu nói về Goya== *'''03/10/2008''', Hans Guggenheim trả lời phỏng vấn [[w:Nhân Dân (báo)|báo Nhân Dân]] khi tặng tác phẩm Goya cho {{w|Bảo tàng Mỹ thuật Việt Nam}}.<ref>{{Chú thích|url=https://nhandan.vn/viet-nam-la-noi-thich-hop-luu-giu-cac-tac-pham-cua-goya-post594448.html|title=Việt Nam là nơi thích hợp lưu giữ các tác phẩm của Goya|date=2008-10-03|author=Minh Nhật|website=[[w:Nhân Dân (báo)|Nhân Dân]]}}</ref> *:'''Nghệ thuật của Goya đã vượt ra khỏi giới hạn về thời gian, và vì vậy, thật đáng buồn, Những thảm hoạ chiến tranh vẫn tiếp tục có giá trị hiện thực, và những xung đột vũ trang hiện nay đang làm cho những bản in này quay về với cuộc sống với đầy đủ tính mãnh liệt của chúng.''' ==Xem thêm== * [[Pablo Picasso]] * [[Diego Velázquez]] * [[Salvador Dalí]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1740]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 19]] [[Thể loại:Người Tây Ban Nha]] lbsrwoltyuwvjuppmlbe9evnn0ocq9l Thép Mới 0 8981 58555 58554 2024-04-16T07:14:52Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58555 wikitext text/x-wiki '''Hà Văn Lộc''' ([[1925]]-[[1991|1991)]] một [[nhà văn]],nhà thơ một trong những nhà báo nổi tiếng về cách mạng chống Mỹ tại [[Việt Nam]], chuyên viết về đề tài [[Chiến tranh Đông Dương]] và [[Chiến tranh Việt Nam]]. Một số bút danh của ông được biết đến là '''Phượng Kim''', '''Hồng Châu,''' và '''Thép Mới'''. ==Trích đoạn== {{Bquote |''Đêm nay, anh đứng gác ở trại. Trăng ngàn và gió núi bao la khiến lòng anh man mác nghĩ tới Trung thu và nghĩ tới các em... Trăng đêm nay sáng quá. Trăng đêm mai còn sáng hơn. Anh mừng cho các em và nghĩ tới các em, nghĩ tới ngày mai của các em, lòng anh bị kích thích, hăng hái, dạt dào. Anh nắm chắc lấy súng. Lúc này, anh dám chấp cả một đại đội quân thù.''.. |x |x |'''Thép Mới''' |"Trung thu độc lập", Báo Cờ giải phóng }} == Các tác phẩm Thép Mới == * [[Tuyên ngôn của Đảng Cộng sản|Tuyên ngôn Đảng Cộng sản]], của [[Karl Marx]] và [[Friedrich Engels]] (1946, cùng dịch với Lê Văn Lương hiệu đính) * Kháng chiến sau lũy tre, trên đồng lúa (Bút ký, 1947) * Ý nghĩ người phóng viên kháng chiến (Bút ký, 1948) * Trách nhiệm (bút ký, 1951) * Thời gian ủng hộ chúng ta, tùy bút của Ilya Ehrenburg (dịch, 1954) * Hữu nghị (bút ký, 1955) * Thép đã tôi thế đấy, tiểu thuyết của Nikolai Ostrovsky (dịch, 1955) * Như anh em một nhà (bút ký, 1957) * Hiên ngang Cu Ba (bút ký, 1962) * Điện Biên Phủ, Một danh từ Việt Nam (bút ký, 1964) * Trường Sơn hùng tráng (bút ký, 1967) * Ngữ văn 6 hiện lưu hành ở trường THCS tại Việt Nam. * [[Hồ Chí Minh|Nguyễn Ái Quốc]] đến với Lê Nin (thuyết minh phim, 1980) * Đường về Tổ quốc (thuyết minh phim, 1980). * Thời dựng Đảng (bút ký, 1984) * Từ Điện Biên Phủ đến 30 tháng 4 (bút ký, 1985) * Năng động Hồ Chí Minh (bút ký, 1990) * Cây tre Việt Nam * Trung thu độc lập * Cây tre Việt Nam-1958 ==Giải thưởng== *[[Huân chương Kháng chiến]] hạng Nhất *[[Huân chương Độc lập]] hạng Nhất *[[Huân chương Chiến thắng]] hạng Nhất *Bông hoa trinh sát và Hoa pháo tép - giải thưởng thơ tuần báo Văn nghệ 1974- 1975. *Những mẩu vụn bánh mì và Trước sân vườn nhà ta - giải thưởng thơ tuần báo Văn nghệ 1990 - 1991. *Bờ ve ran (tập thơ) giải thưởng Hội đồng văn học thiếu nhi, Hội Nhà văn Việt Nam. == Tham khảo == {{tham khảo}}* [https://nhandan.com.vn/thoi-su-chinh-tri/Thép-Mới---nhà-báo-cách-mạng-xuất-sắc-544468/ Thép Mới - nhà báo cách mạng xuất sắc], [[báo Nhân dân|báo "Nhân dân"]] [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] c7gj672guvqposau251hznd23hsh7zz Bản mẫu:Bquote 10 8982 58552 2024-04-16T07:10:56Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<blockquote> {{{1}}} {{#if:{{{4|}}}{{{5|}}}| <p><cite style="font-style:normal;">{{#if:{{{4|<noinclude>Nguyên thủy</noinclude>}}}|—{{{4}}}{{#if:{{{5|<noinclude>Nguồn</noinclude>}}}|, {{{5}}}}}}}</cite></p> }} </blockquote><noinclude> {{Tài liệu}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude>” 58552 wikitext text/x-wiki <blockquote> {{{1}}} {{#if:{{{4|}}}{{{5|}}}| <p><cite style="font-style:normal;">{{#if:{{{4|<noinclude>Nguyên thủy</noinclude>}}}|—{{{4}}}{{#if:{{{5|<noinclude>Nguồn</noinclude>}}}|, {{{5}}}}}}}</cite></p> }} </blockquote><noinclude> {{Tài liệu}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> 92o7wh4z0l0wcz71ct2i9fb8ulkk4a4 Bản mẫu:Bquote/doc 10 8983 58553 2024-04-16T07:11:26Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> === Cách sử dụng === Tiêu bản được dự tính thay thế tiêu bản {{tl|Cquote}} có yếu tố &lt;blockquote>, theo như đề xuất của [[:en:WP:MOS#Quotations]]. Nó tương thích 100% với mã wiki, do đó có thể đổi hướng cquote sang đây. === Tham số === <nowiki>{{Bquote|Đoạn văn trích dẫn|x|x|Ngư…” 58553 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> === Cách sử dụng === Tiêu bản được dự tính thay thế tiêu bản {{tl|Cquote}} có yếu tố &lt;blockquote>, theo như đề xuất của [[:en:WP:MOS#Quotations]]. Nó tương thích 100% với mã wiki, do đó có thể đổi hướng cquote sang đây. === Tham số === <nowiki>{{Bquote|Đoạn văn trích dẫn|x|x|Người được trích dẫn|Nguồn }}</nowiki> # Đoạn văn trích dẫn [bắt buộc] # [bất kỳ; chỉ để tương thích] # [bất kỳ; chỉ để tương thích] # Người được trích dẫn # Nguồn === Ví dụ === '''Dùng tối thiểu''' <nowiki>{{Bquote|No no no, it's spelled, "Raymond Luxury Yacht," but it's pronounced, "Throatwobbler Mangrove".}}</nowiki> {{Bquote|No no no, it's spelled, "Raymond Luxury Yacht," but it's pronounced, "Throatwobbler Mangrove".}} '''Có chú thích''' <nowiki> {{Bquote | Technology is a word that describes something that doesn't work yet. | x | x | Douglas Adams }}</nowiki> {{Bquote| Technology is a word that describes something that doesn't work yet. |x|x| Douglas Adams }} '''Chú thích và nguồn''' <nowiki>{{Bquote| All that glisters is not gold.|x|x|William Shakespeare|''[[The Merchant of Venice]]'', Act II, sc. vii }}</nowiki> {{Bquote| All that glisters is not gold.|x|x|William Shakespeare|''[[The Merchant of Venice]]'', Act II, sc. vii }} <includeonly> <!-- ADD CATEGORIES BELOW THIS LINE --> [[Thể loại:Bản mẫu trích dẫn|{{PAGENAME}}]] <!-- ADD INTERWIKIS BELOW THIS LINE --> </includeonly> asn9n8zuqqgeyjc8go98t0a4vgtqkm0 Thích Tuệ Sỹ 0 8984 59008 58556 2024-06-08T09:21:58Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 59008 wikitext text/x-wiki '''Thích Tuệ Sỹ''' (15 tháng 2 năm 1943 – 24 tháng 11 năm 2023), tục danh '''Phạm Văn Thương''', là một vị [[Hòa thượng|Hoà thượng]], học giả uyên bác về [[Phật giáo]], nguyên [[giáo sư]] thực thụ của [[Đại học Vạn Hạnh]] tại [[Thành phố Hồ Chí Minh|Sài Gòn]], [[nhà văn]], [[nhà thơ]], [[Dịch thuật|dịch giả]] và là một [[người bất đồng chính kiến]] với [[Chính phủ Việt Nam]]. Ông là Đệ lục Tăng Thống của [[Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất]] (GHPGVNTN). Ông thông thạo [[tiếng Trung Quốc]], [[tiếng Anh]], [[tiếng Pháp]], [[tiếng Pali]], [[tiếng Phạn]] và [[tiếng Nhật]], đọc hiểu [[tiếng Đức]]<ref>{{Chú thích web|url=https://www.state.gov/statement-on-the-passing-of-the-most-venerable-thich-tue-sy/#:~:text=On%20behalf%20of%20the%20American,Unified%20Buddhist%20Church%20of%20Vietnam.|tựa đề=For decades, Thích Tuệ Sỹ was a tireless champion for freedom of religion or belief and related human rights, which led Vietnamese authorities to imprison him for more than a decade. He was also a learned scholar and prolific writer and philosopher.|url-status=live}}</ref>. Ông được giới học giả Việt Nam<ref>{{Chú thích web|url=https://vi.wikipedia.org/wiki/Th%C3%ADch_Tu%E1%BB%87_S%E1%BB%B9#Nh%E1%BB%AFng_danh_nh%C3%A2n_v%C3%A0_h%E1%BB%8Dc_gi%E1%BA%A3_b%C3%ACnh_lu%E1%BA%ADn_v%E1%BB%81_%C3%B4ng|tựa đề=Bùi Giáng, Gs Đoàn Viết Hoạt, Triết gia Phạm Công Thiện, PGS Mạc Văn Trang|url-status=live}}</ref> đánh giá cao vì đã công bố nhiều [[tiểu luận]], chuyên khảo, [[thơ]] và nhiều công trình dịch thuật Phật giáo từ tiếng Phạn, tiếng Trung Hoa và tiếng Nhật.<ref name="amnesty">{{Chú thích web |url=http://web.amnesty.org/library/Index/ENGASA410101998?open&of=ENG-393 |ngày truy cập=2003-05-16 |tựa đề=Amnesty International, ASA 41/010/1998, December 1998 |archive-date = ngày 16 tháng 5 năm 2003 |archive-url=https://web.archive.org/web/20030516130449/http://web.amnesty.org/library/Index/ENGASA410101998?open&of=ENG-393 |url-status=dead }}</ref> Lúc bị bắt năm [[1984]], ông và [[Lê Mạnh Thát|Thích Trí Siêu]], được coi là 2 nhà sư uyên bác nhất của Phật giáo Việt Nam, đang soạn thảo quyển ''Bách Khoa Phật Học Đại Tự Điển''.<ref>{{Chú thích web |url=http://daitangkinhvietnam.org/content/view/503/105/ |ngày truy cập=2007-10-18 |tựa đề=Niên Biểu Phật giáo Việt Nam |archive-date=2010-12-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20101212205522/http://daitangkinhvietnam.org/content/view/503/105 |url-status=dead }}</ref> == Tuyên bố == <blockquote>Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất không phải là một hiệp hội thế tục, do đó, không tự đặt mình dưới sự chỉ đạo của bất cứ quyền lực thế tục, không là công cụ bảo vệ sự tồn tại của bất cứ xu hướng chính trị, của bất cứ tổ chức thế tục nào; không hành đạo, hoằng đạo theo bất cứ định hướng ý thức hệ nào; duy chỉ một định hướng duy nhất: Thập phương Bạc-già-phạm nhất lộ Niết-bàn môn; một cứu cánh duy nhất là giải thoát.<ref name=":0">{{Chú thích web|url=https://hoangphap.org/hoi-dong-giao-pham-trung-uong-giao-hoi-phat-giao-viet-nam-thong-nhat-vien-tang-thong-tran-trong-cong-bo/|tựa đề=GHPGVNTN, Viện Tăng Thống, Văn thư Số 01/VTT/HDGPTW/TC, Hội Đồng Giáo Phẩm Trung Ương, trân trọng công bố|url-status=live}}</ref></blockquote>Trong một công bố do ông ký tên của GHPGVNTN, Viện Tăng thống, Văn thư Số 01/VTT/HDGPTW/TC.<blockquote>Lập trường của chúng tôi là lập trường của Phật giáo, là lập trường của toàn khối dân tộc<ref>{{Chú thích web|url=https://boxitvn.blogspot.com/2023/11/cuoc-kho-nan-cua-thay-tue-sy.html|tựa đề=Cuộc khổ nạn của Thầy Tuệ Sỹ|ngày truy cập=2023-11-27}}</ref>. Không ai có quyền xét xử tôi, không ai có quyền ân xá tôi<ref>{{Chú thích web|url=https://boxitvn.blogspot.com/2023/11/cuoc-kho-nan-cua-thay-tue-sy.html|tựa đề=Cuộc khổ nạn của Thầy Tuệ Sỹ|ngày truy cập=2023-11-27}}</ref>.</blockquote>Năm 1998, nhà cầm quyền áp lực buộc ông ký vào đơn "xin khoan hồng” ông đã tuyên bố. == Lời dạy của ông dành cho tăng ni trẻ == <blockquote>Người xuất gia, khi cất bước ra đi, là hướng đến phương trời cao rộng; tâm tính và hình hài không theo thế tục, không buông mình chìu theo mọi giá trị hư dối của thế gian, không cúi đầu khuất phục trước mọi cường quyền bạo lực.<ref>{{Chú thích web|url=https://www.rfa.org/vietnamese/news/comment/blog/thich-tue-sy-another-path-for-buddhists-11272023091359.html|tựa đề=Thích Tuệ Sỹ và con đường khác cho Phật tử, Phật giáo|website=Radio Free Asia|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2023-11-27}}</ref></blockquote><blockquote>Một chút phù danh, một chút thế lợi, một chút an nhàn tự tại, đấy chỉ là những giá trị nhỏ bé, tầm thường và giả ngụy mà ngay cả người đời nhiều kẻ còn vất bỏ không tiếc nuối để giữ tròn danh tiết. <ref>{{Chú thích web|url=https://www.rfa.org/vietnamese/news/comment/blog/thich-tue-sy-another-path-for-buddhists-11272023091359.html|tựa đề=Thích Tuệ Sỹ và con đường khác cho Phật tử, Phật giáo|website=Radio Free Asia|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2023-11-27}}</ref></blockquote><blockquote>Chớ khoa trương bảo vệ Chánh Pháp, mà thực tế chỉ là ôm giữ chùa tháp làm chỗ ẩn nấp cho ma vương, làm nơi tụ hội cho cặn bã xã hội. Chớ hô hào truyền pháp giảng kinh, thực chất là mượn lời Phật để xu nịnh vua quan, cầu xin một chút ân huệ dư thừa của thế tục, mua danh bán chức. <ref>{{Chú thích web|url=https://baotiengdan.com/2023/11/27/thich-tue-sy-va-con-duong-khac-cho-phat-tu-phat-giao/|tựa đề=Thích Tuệ Sỹ và con đường khác cho Phật tử, Phật giáo|website=Radio Free Asia|ngôn ngữ=vi|url-status=live|ngày truy cập=2023-11-27}}</ref></blockquote><blockquote>Nhẫn nhịn đời, nhưng không để cho quyền lực đen tối của đời sai sử. Tùy thuận thế gian, nhưng không tự đánh chìm trong vòng xoáy ô trược của thế gian. </blockquote><blockquote>Các con hãy tự rèn luyện cho mình một tín tâm bất hoại; một đức tính dũng mãnh vô úy; nỗ lực tự huân tập trí tuệ bằng Văn-Tư-Tu để nhìn rõ sự tướng chân ngụy, để thấy và biết rõ mình đang ở đâu, đang đi về đâu; không nhắm mắt phóng càn theo cỗ xe lộng lẫy bên ngoài nhưng rệu rã bên trong, đang lao xuống dốc dài không định hướng.</blockquote><blockquote> Các con hãy tự hào, với niềm tự hào trong trắng và vô tư của tuổi trẻ, từ thời điểm cột mốc này, đã một lần và mãi mãi đứng thẳng trên đôi chân của chính mình, bằng đôi mắt trí tuệ và hùng lực mà nhìn thẳng không khiếp sợ vào quyền lực xấu ác của thế gian, tự định hướng đi cho bản thân để làm những việc cần làm cho chính mình và cho mọi người.<ref>{{Chú thích web|url=https://www.rfa.org/vietnamese/news/comment/blog/thich-tue-sy-another-path-for-buddhists-11272023091359.html|tựa đề=Thích Tuệ Sỹ và con đường khác cho Phật tử, Phật giáo|website=Radio Free Asia|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2023-11-27}}</ref></blockquote> ==Tham khảo== {{Tham khảo|30em}} {{Wikipedia}} [[Category:Sinh 1943]] [[Category:Mất 2023]] [[Category:Tu sĩ Phật giáo Việt Nam]] 9px8zftbka7ju0t7bxmjjnwdlr84n3t Trần Quang Đức 0 8985 58559 58558 2024-04-16T15:30:39Z Làm Việc Thiện 13742 /* Trích dẫn */ 58559 wikitext text/x-wiki '''Trần Quang Đức''' (sinh năm 1985 tại [[Hải Phòng]]) là một tác giả và dịch giả [[Việt Nam]].<ref>[https://vietnam.vnanet.vn/vietnamese/nha-nghien-cuu-han-nom-8x/364322.html Nhà nghiên cứu Hán Nôm 8X]</ref> ==Trích dẫn== {{cquote|''Tôi muốn nói rằng lịch sử không chỉ có các cuộc chiến tranh. Xưa nay, sử chiến tranh được chúng ta giảng quá nhiều, vô hình chung lại phản tác dụng, khiến người học mệt mỏi với quá khứ. Học lịch sử không phải chỉ để yêu tổ tiên, để tự hào dân tộc. Lịch sử là những sự thật đã diễn ra trong quá khứ – người ta đã ăn thế nào, ngủ thế nào, mặc thế nào [...] Những lát cắt về đời sống như thế sẽ làm diện mạo lịch sử muôn màu muôn vẻ, cuốn hút người trẻ hơn rất nhiều so với sử giáo điều, sử chiến tranh.''|||Trần Quang Đức<ref>[https://dep.com.vn/tran-quang-duc-lich-su-khong-chi-la-cac-cuoc-chien/ Trần Quang Đức : Lịch sử không chỉ là các cuộc chiến]</ref>}} {{cquote|''Với tôi, việc dạy học Hán Nôm là thông qua ngôn ngữ để nói về văn hóa tư tưởng, cũng như việc nghiên cứu, phục chế trang phục, thông qua áo mão để nói về phương thức sinh hoạt. Bất quá nhằm mang lại một cách nhìn, một hướng tiếp cận mới đối với những mặt tích cực của văn hóa Á Đông truyền thống, đặc biệt là văn hóa của giới trí thức tinh hoa xưa, trước khi bị cộng sản hóa.<br>Cái hay đẹp của nền văn hóa này không thể chỉ dựa vào các bài nghiên cứu mang nặng tính học thuật, hay mấy lời hô hào phát huy suông được. Từ phục trang, đến ngôn ngữ, tư tưởng... muốn hiểu cho rõ, không chỉ dừng lại ở việc được nghe thấy, được đọc thấy, mà còn phải được nhìn thấy, được cảm thấy.<br>Âu hóa, suy cho cùng, là định mệnh. Nhưng văn hóa truyền thống cũng không đáng bị phủ định sạch trơn.'' |source = — Vân Trai Trần Quang Đức, ''Áo xiêm chưa đổi hết, sách vở còn nguyên sao ?'', [[Hà Nội]], 2016 }} ==Chú thích== {{tham khảo}} 2pu3vyioh6n0zomyx4pxoislrffnt9t Isaac Newton 0 8986 58560 2024-04-16T18:01:47Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Portrait of Sir Isaac Newton, 1689.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung Newton'' của {{w|Godfrey Kneller}} năm 1689]] '''Sir {{w|Isaac Newton}}''' (25 tháng 12 năm 1642 – 20 tháng 3 năm 1726) là nhà toán học, nhà vật lý, nhà thiên văn học, nhà thần học và tác gia (thời ấy gọi là "nhà triết học tự nhiên") người Anh, được công nhận rộng rãi là một trong những nhà toán học vĩ đại n…” 58560 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Portrait of Sir Isaac Newton, 1689.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung Newton'' của {{w|Godfrey Kneller}} năm 1689]] '''Sir {{w|Isaac Newton}}''' (25 tháng 12 năm 1642 – 20 tháng 3 năm 1726) là nhà toán học, nhà vật lý, nhà thiên văn học, nhà thần học và tác gia (thời ấy gọi là "nhà triết học tự nhiên") người Anh, được công nhận rộng rãi là một trong những nhà toán học vĩ đại nhất và nhà khoa học ảnh hưởng nhất mọi thời đại và là hình ảnh điển hình trong cách mạng khoa học. ==Danh ngôn của Newton== *'''1713''', ''[[w:la:Philosophiae naturalis principia mathematica|Philosophiae naturalis principia mathematica]]'' (''{{w|Các nguyên lý toán học của triết học tự nhiên}}'') *:[[w:la:Hypotheses non fingo|Hypotheses non fingo]]. *::'''Tôi không lập giả thuyết.'''<ref>{{Chú thích web|author=Robert Blanché|url=http://amvc.free.fr/Damvc/Khoa/DichCho/BLANCHE-PhuongPhapThucNghiem.htm|title=Sự xây dựng phương pháp thực nghiệm|others=Nguyễn Văn Khoa dịch}}</ref> *'''~''', ''[https://www.newtonproject.ox.ac.uk/view/texts/normalized/THEM00007 A short Schem of the true Religion]'' *:Godliness consists in the knowledge love & worship of God, Humanity in love, righteousness & good offices towards man. *::'''Sự tin kính là có lòng yêu mến và thờ phượng Đức Chúa Trời trong tri thức, Nhân tính trong tình yêu thương, sự công bình và làm việc lành với con người.''' ==Câu nói về Newton== *'''~''', [[John Locke]] gửi [[w:en:Peter King, 1st Baron King|Peter King]]<ref>{{Chú thích sách|editor=I. Bernard Cohen, George E. Smith|title=The Cambridge Companion to Newton|page=[https://books.google.com/books?redir_esc=y&id=3wIzvqzfUXkC&pg=PA410 410]|publisher=Cambridge University Press|isbn=9780521656962|year=2002}}</ref> *:Newton was really a very valuable man, not onely for his wonderfull skill in Mathematicks but in divinity too and his great knowledge in the scriptures where in I know few his equals. *::'''Newton thực sự là người rất giá trị, không chỉ kỹ năng tuyệt vời về Toán học mà còn về thần học và kiến thức lớn về [[Kinh Thánh]] mà tôi biết ít ai có thể sánh bằng.''' ==Xem thêm== * [[Gottfried Leibniz]] * [[James Clerk Maxwell]] * [[Albert Einstein]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Giáo sư đại học]] [[Thể loại:Nhà giả kim]] [[Thể loại:Nhà vật lý]] [[Thể loại:Nhà toán học Anh]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Nhà văn Anh]] [[Thể loại:Thành viên Hội Hoàng gia Luân Đôn]] l2b5lmsluyjonhtikmdkryykgywi109 Vũ Anh Khanh 0 8988 58568 58564 2024-04-17T16:44:00Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58568 wikitext text/x-wiki '''Vũ Anh Khanh''' tên thật là '''Võ Văn Khánh '''<ref>Ghi theo Lê Ngọc Trác. [[Nguyễn Q. Thắng]] (tr. 2017) ghi tên thật của Vũ Anh Khanh là '''Nguyễn Năm'''.</ref> ([[1926]]-[[1956]]); là [[nhà thơ]], [[nhà văn]] [[Việt Nam]] thời kháng [[Đế quốc thực dân Pháp|Pháp]]. ==Bài thơ Tha La xóm đạo== Vũ Anh Khanh viết bài thơ '''Tha La xóm đạo''' vào năm [[1950]], sau ngày ông đến thăm Tha La. Đây là một xứ [[thiên Chúa giáo|đạo Thiên Chúa]] đã có từ lâu đời, nay thuộc xã An Hòa, huyện [[Trảng Bàng]], tỉnh [[Tây Ninh]]. Bài thơ là một câu chuyện kể về xóm đạo Tha La trong thời khói lửa chiến tranh. Lời thơ dung dị, gần gũi. Nhịp điệu của bài thơ nhẹ nhàng như lời tâm tình, đã lay động tâm hồn của biết bao người. "Tha La xóm đạo" đã được nhạc sĩ [[Dzũng Chinh]], cũng là người [[Phan Thiết]], phổ nhạc vào năm [[1964]]. Sau đó một năm, nhạc sĩ [[Thanh Sơn (nhạc sĩ)|Thanh Sơn]] phổ thành bài hát mang tên "Hận Tha La" ký bút danh Sơn Thảo, và cũng trong năm này nhạc sĩ Anh Tuyền phổ thành ca khúc mang tên "Vĩnh Biệt Tha La". Ngoài ra, soạn giả [[cải lương]] [[Viễn Châu]] cũng đã phỏng theo ý tưởng của Vũ Anh Khanh để viết ca khúc tân cổ giao duyên "Tha La xóm đạo". Trích giới thiệu bài [[thơ]] '''Tha La xóm đạo''': {|valign="top" | :''Đây Tha La xóm đạo, :''Có trái ngọt, cây lành. :''Tôi về thăm một dạo, :''Giữa mùa nắng vàng hanh, :''Ngậm ngùi, Tha La bảo: :''- Đây rừng xanh, rừng xanh, :''Bụi đùn quanh ngõ vắng, :''Khói đùn quanh nóc tranh, :''Gió đùn quanh mây trắng, :''Và lửa loạn xây thành... :''...Khách bước nhẹ theo con đường đỏ quạch. :''Gặp cụ già đang ngắm gió bâng khuâng :''Đang đón mây xa...Khách bỗng ngại ngần: :''- Kính thưa cụ, vì sao Tha La vắng? :''Cụ ngạo nghễ cười rung rung râu trắng, :''Nhẹ bảo chàng: "Em chẳng biết gì ư? :''Bao năm qua khói loạn phủ mịt mù! :''Người nước Việt ra đi vì nước Việt :''Tha La vắng vì Tha La đã biết, :''Thương giống nòi, đau đất nước lầm than. | :''Trời xa xanh, mây trắng nghẹn ngàn hàng :''Ngày hiu quạnh. Ờ... ơ... hơ...Tiếng hát, :''Buồn như gió lượn, lạnh dài đôi khúc nhạc. :''Tiếng hát rằng: :''Tha La hận quốc thù, :''Tha La buồn tiếng kiếm. :''Não nùng chưa! Tha La nguyện hy sinh :''Ờ...ơ...hơ...Có một đám chiên lành :''Quỳ cạnh Chúa một chiều xưa lửa dậy :''Quỳ cạnh Chúa, đám chiên lành run rẩy: :''- Lạy đức Thánh Cha! :''Lạy đức Thánh Mẹ! :''Lạy đức Thánh Thần :''Chúng con xin về cõi tục để làm dân''... |} ==Nguồn tham khảo chính== *[[Nguyễn Q. Thắng]], mục từ "Vũ Anh Khanh" trong ''Từ điển văn học'' (bộ mới). Nhà xuất bản Thế giới, 2004. *Lê Ngọc Trác, "Thi sĩ Vũ Anh Khanh - Một bài thơ sống mãi với đời", trên website Hội Nhà văn [[Thành phố Hồ Chí Minh]] [http://nhavantphcm.com.vn/chan-dung-phong-van/vu-anh-khanh-60-nam-tha-la-xom-dao.html] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20110917144448/http://nhavantphcm.com.vn/chan-dung-phong-van/vu-anh-khanh-60-nam-tha-la-xom-dao.html |date=2011-09-17 }} == Chú thích == {{Tham khảo}} [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] aasi0zz1qd93e1etxcfyw6nxtkatguj Vũ Bão 0 8989 58565 2024-04-17T16:30:52Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Vũ Bão''' (1931-2006) là một nhà văn Việt Nam quê ở [[Thái Bình]]. Ngoài Vũ Bão, ông còn viết với các bút danh Vũ Văn Bảo, Tạ Văn Dung, Hồ Huỳnh. ==Trích dẫn== {{cquote|''Thở bằng lá phổi của mình, nhìn đời bằng đôi mắt của mình, suy nghĩ về lẽ đời bằng cái đầu của mình, đi bằng đôi chân của mình và không bao giờ viết bằng ngòi bút đã bị bẻ cong.'…” 58565 wikitext text/x-wiki '''Vũ Bão''' (1931-2006) là một nhà văn Việt Nam quê ở [[Thái Bình]]. Ngoài Vũ Bão, ông còn viết với các bút danh Vũ Văn Bảo, Tạ Văn Dung, Hồ Huỳnh. ==Trích dẫn== {{cquote|''Thở bằng lá phổi của mình, nhìn đời bằng đôi mắt của mình, suy nghĩ về lẽ đời bằng cái đầu của mình, đi bằng đôi chân của mình và không bao giờ viết bằng ngòi bút đã bị bẻ cong.''}} ==Tác phẩm== *''Làm giời'' (tập truyện ngắn, 1956) *''Sắp cưới'' (tiểu thuyết, 1957) *''Phá đám'' (tập truyện, 1958) *''Mãi cũng đến bờ'' (truyện, 1963) *''Dòng tin'' (tập truyện, [[nhà xuất bản Kim Đồng]], 1970) *''Khe Tre'' (truyện và ký, 1971) *''Anh cả và em út'' (truyện, nhà xuất bản Kim Đồng, 1975) *''Nơi đến'' (truyện, 1975) *''Qua Hương Hóa'' (truyện và ký, 1976) *''Những ngôi sao nhỏ'' (kịch bản phim, 1980) *''Cô búp bê tóc mây'' (kịch bản phim hoạt hình, 1981) *''Phút 89'' (kịch bản phim truyện, 1982) *''Xe tăng ta'' (truyện và ký, 1982) *''Vũ đài Olimpic'' (truyện, nhà xuất bản Kim Đồng, 1983) *''Thời gian không đợi'' (tiểu thuyết, 1988) *''Đừng gọi tôi là em'' (kịch bản truyền hình, 1992) *''Bố con là đàn bà'' (tập truyện, 1993) *''Đầu quay về hướng đông'' (kịch bản truyền hình, 1995) *''Ông khóc tôi cũng khóc'' (tập truyện, 1995) *''Gọi ai lần cuối'' (1996) *''Đỏ con mắt trái'' (tập ký, 1997) *''Truyện chọn lọc'' (1998) *''Tuyển tập văn xuôi'' (2000) *''Em đường em, anh đường anh'' (tập truyện ngắn, 2001) *''Tiếng vọng tuổi thơ'' (truyện, 2002) *''Ai đưa tôi đến chốn này'' (truyện, 2004) *''Người vãi linh hồn'' (tập truyện ngắn, 2004) *''Hiệp sĩ'' (tập truyện ngắn, 2004) *''29 tháng Hai'' (kịch bản điện ảnh, 2005) *''Utopi một miếng để đời'' ==Giải thưởng== *Giải thưởng Ủy ban toàn quốc Liên hiệp các Hội Văn học nghệ thuật Việt Nam cho tập truyên ngắn ''Em đường em, anh đường anh'' *Giải thưởng sáng tác 5 năm 1980-1985 của Hội Nhà văn Hà Nội cho tiểu thuyết ''Thời gian không đợi'' *Giải thưởng tuần báo [[Văn nghệ]] cho tập truyện ngắn ''Người vãi linh hồn'' *Giải thưởng [[tạp chí Văn nghệ quân đội]] cho các truyện ngắn ''Lý sự người đời'', ''Người không có tên trong từ điển'' ==Tham khảo== {{tham khảo}} ck9u6qngaainiqa426t7fnxxgw2bf9x Xuân Diệu 0 8990 58567 58566 2024-04-17T16:38:48Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58567 wikitext text/x-wiki '''Ngô Xuân Diệu''' (2 tháng 2 năm 1916 — 18 tháng 12 năm 1985), là [[nhà thơ]], [[nhà báo]], [[nhà văn]] viết [[truyện ngắn]], nhà phê bình văn học và chính khách người [[Việt Nam]]. Ông là một trong những nhà thơ tiêu biểu trong [[Phong trào Thơ mới (Việt Nam)|phong trào Thơ mới]] đầu thế kỷ XX. == Câu nói nổi tiếng == Trong tập ''[[Chân dung và đối thoại]]'', [[Trần Đăng Khoa (nhà thơ)|Trần Đăng Khoa]] ghi lại câu nói của Xuân Diệu: :{{cquote|''"Nhà văn tồn tại ở tác phẩm. Không có tác phẩm thì nhà văn ấy coi như đã chết."''}} == Tác phẩm == '''Thơ''' * ''[[Thơ thơ]]'' (1938, 1939, 1968, 1970), 46 bài thơ * ''[[Gửi hương cho gió]]'' (1945, 1967), 51 bài thơ * ''[[Ngọn Quốc kỳ]]'' (1945, 1961) * ''[[Hội nghị non sông]]'' (1946) * ''[[Dưới sao vàng]]'' (1949), 27 bài thơ * ''[[Sáng]]'' (1953) * ''[[Mẹ con]]'' (1954), 11 bài thơ * ''[[Sao|Ngôi sao]]'' (1955), 41 bài thơ * ''[[Riêng chung]]'' (1960), 49 bài thơ * ''[[Mũi Cà Mau - Cầm tay]]'' (1962), 49 bài thơ * ''[[Một khối hồng]]'' (1964) * ''[[Hai đợt sóng]]'' (1967) * ''[[Tôi giàu đôi mắt]]'' (1970) * ''[[Mười bài thơ]]'' (1974) * ''[[Hồn tôi đôi cánh]]'' (1976) * ''[[Thanh ca]]'' (1982) * ''[[Tuyển tập Xuân Diệu]]'' (1983) '''Văn xuôi''' * ''Phấn thông vàng'' (1939, truyện ngắn), 17 truyện * ''Trường ca'' (1945, bút ký), 9 bài * ''Miền Nam nước Việt'' (1945, 1946, 1947, bút ký) * ''Việt Nam nghìn dặm'' (1946, bút ký) * ''Việt Nam trở dạ'' (1948, bút ký) * ''Ký sự thăm nước Hung'' (1956, bút ký) * ''Triều lên'' (1958, bút ký) '''Tiểu luận phê bình''' * ''Thanh niên với quốc văn'' (1945) * ''Tiếng thơ'' (1951, 1954) * ''Những bước đường tư tưởng của tôi'' (1958, hồi ký) * ''Ba thi hào dân tộc'' (1959) * ''Phê bình giới thiệu thơ'' (1960) * ''[[Hồ Xuân Hương]] bà chúa thơ Nôm'' (1961) * ''Trò chuyện với các bạn làm thơ trẻ'' (1961) * ''Dao có mài mới sắc'' (1963) * ''Thi hào dân tộc Nguyễn Du'' (1966) * ''Đi trên đường lớn'' (1968) * ''Thơ [[Trần Tế Xương]]'' (1970) * ''Đọc thơ [[Nguyễn Khuyến]]'' (1971) * ''Và cây đời mãi xanh tươi'' (1971) * ''Mài sắt nên kim'' (1977) * ''Lượng thông tin và những kỹ sư tâm hồn ấy'' (1978) * ''Các nhà thơ cổ điển Việt Nam'' (tập I, 1981; tập II, 1982) * ''Tìm hiểu [[Tản Đà]]'' (1982). '''Dịch thơ''' * ''Thi hào Nadim Hitmet'' (1962) * ''V.I. Lênin'' (1967) * ''Vây giữa tình yêu'' (1968) * ''Việt Nam hồn tôi'' (1974) * ''Những nhà thơ Bungari'' (1978, 1985) * ''Nhà thơ Nicôla Ghiđen'' (1982).<ref>{{Chú thích web |url=http://xuandieu.tiengiang.edu.vn/index.aspx?DocID=0511&DetailID=139 |ngày truy cập=2014-07-03 |tựa đề=Tiểu sử Xuân Diệu |archive-date = ngày 14 tháng 7 năm 2014 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140714150243/http://xuandieu.tiengiang.edu.vn/index.aspx?DocID=0511&DetailID=139 }}</ref> == Tác phẩm được phổ nhạc == * ''Yêu'' được [[Châu Kỳ]] phổ thành '''Đừng nói xa nhau'''. Ngoài ra, Phạm Duy cũng phổ nhạc bài thơ này thành '''Yêu là chết Trong Lòng'''. * ''Nguyệt cầm'' được [[Cung Tiến]] phổ nhạc. * ''Vì sao'' được [[Phạm Duy]] phổ thành '''Mộ khúc'''. == Giải thưởng và tôn vinh == === Giải thưởng === Ông đã được truy tặng [[Giải thưởng Hồ Chí Minh đợt I]] về văn học nghệ thuật (1996). === Tôn vinh === Tên của ông được đặt cho một đường phố ở [[Hà Nội]], một con đường ở thành phố Quy Nhơn (Bình Định), là tên của 1 trường trung học phổ thông ở huyện [[Tuy Phước]], tỉnh [[Bình Định]] và 1 trường THCS tại huyện Can Lộc, tỉnh Hà Tĩnh. Tại thành phố [[Đồng Hới]], [[Quảng Bình]] có con đường mang tên Xuân Diệu ở phường Nam Lý Ông được lập nhà tưởng niệm và nhà thờ ở làng Trảo Nha, thị trấn Nghèn, huyện Can Lộc, tỉnh [[Hà Tĩnh]] (bên cạnh đường lên [[Ngã ba Đồng Lộc|Ngã Ba Đồng Lộc]]). Tại Thành phố Hồ Chí Minh, có con đường mang tên ông ở quận Tân Bình. == Chú thích == {{Tham khảo}} [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] b55at6rupndg4qd7x5aqd6bff1bfbs0 Steve Daines 0 8991 58593 58592 2024-04-19T03:51:21Z Alphama 3253 /* Trích dẫn */ 58593 wikitext text/x-wiki [[File:Steve Daines, Official Portrait, 116th Congress.jpg|thumb|Daines in 2019]] '''[[w:Steve Daines|Steven David Daines]]''' (20 tháng 8 năm 1962–) là một doanh nhân và chính trị gia người Mỹ, giữ chức vụ [[ w:Thượng viện Hoa Kỳ|thượng nghị sĩ]] [[w:Thâm niên tại Thượng viện Hoa Kỳ|junior]] cho [[w:Montana|Montana]] kể từ năm 2015. Là một người [[w:Đảng Cộng hòa (Hoa Kỳ)|Cộng hòa]], ông từng là [[w:United States Hạ viện|đại diện]] cho [[w:khu vực bầu cử rộng lớn của Montana|khu vực Montana]] từ năm 2013 đến năm 2015. {{sơ khai chính trị}} == Trích dẫn == * Chúng ta có thể là thế hệ đầu tiên thay vì hy sinh cho con cái mình, chúng ta lại hy sinh tương lai của chúng bằng một khoản nợ thừa kế. **[https://www.explorebigsky.com/candidate-interview-steve-daines Phỏng vấn ứng viên: Steve Daines] (22 tháng 7 năm 2011) *Chúng ta đã thấy Chính phủ Lớn trông như thế nào. Không ai có thể nghĩ rằng IRS sẽ chống lại người dân Mỹ, vậy mà chúng ta vẫn ở đây. Chúng ta phải luôn cảnh giác và đề phòng trước sự xâm phạm quyền lực quá mức. **[[s:Daines Lên tiếng Ủng hộ Sửa đổi Amash|Daines Lên tiếng Ủng hộ Sửa đổi Amash]] (24 tháng 7 năm 2013) *Tôi biết ơn vì tôi có niềm tin mang lại quan điểm. Đây là công việc quan trọng nhưng tôi luôn phải nhớ rằng còn có một ơn gọi cao cả hơn: phụng sự Chúa. Chúng tôi phục vụ đất nước mình, nhưng cuối cùng tôi phục vụ Chúa với những việc tôi làm hàng ngày. Sẽ rất khó để phục vụ ở đây nếu không có đức tin. **[https://web.archive.org/web/20150905213126/https://www.bound4life.com/blog/2015/09/02/senator-steve-daines-reveals-the-pro-life-agenda-ahead-this-is-ground-that-we-can-fight-on-and-win/ Senator Steve Daines Reveals the Pro-Life Agenda Ahead: “This is Ground That We Can Fight On and Win”] (ngày 2 tháng 9, 2015) == Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{Tác giả Wikisource}} {{commonscat}} *{{trang web chính thức|https://www.stevedaines.com}} {{DEFAULTSORT:Daines, Steve}} [[Thể loại:Thành viên Thượng viện Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Doanh nhân Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Sinh năm 1962]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Người đến từ Los Angeles]] [[Thể loại:Người đến từ Montana]] [[Thể loại:Thành viên Hạ viện Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Chính trị gia Đảng Cộng hòa (Hoa Kỳ)]] g37nm9dmlnpamtzl2lokeb4gn52yyqs Bản mẫu:Tác giả Wikisource 10 8992 58576 58575 2024-04-18T04:31:45Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Tác giả Wikisource]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58575 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Wikisource author]] phkesup4papmte6qj8rg4zgkm1z9b0u John Mingers 0 8994 58588 58587 2024-04-18T04:49:24Z Alphama 3253 58588 wikitext text/x-wiki '''John Mingers''' (sinh năm 1951) là nhà lý thuyết tổ chức người Anh, đồng thời là Giáo sư Nghiên cứu Hoạt động và Hệ thống tại Trường Kinh doanh Kent thuộc {{w|Đại học Kent}}, được biết đến với công trình nghiên cứu trong lĩnh vực {{w|phương pháp cấu trúc vấn đề}}. {{sơ khai nhà giáo dục}} == Trích dẫn == * Theo ''[[tổ chức]]'', [[Humberto Maturana|Maturana]] đề cập đến mối quan hệ giữa các thành phần mang lại bản sắc cho hệ thống, khiến nó trở thành thành viên của một loại cụ thể. Vì vậy, nếu tổ chức của một hệ thống thay đổi thì định danh của nó cũng thay đổi. Theo ''cấu trúc'', Maturana có nghĩa là các thành phần thực tế và mối quan hệ giữa các thành phần tạo thành một ví dụ cụ thể về một loại hệ thống. Tổ chức được hiện thực hóa thông qua cấu trúc, nhưng chính cấu trúc mới có thể tương tác và thay đổi. Chừng nào những thay đổi về cấu trúc còn duy trì được tổ chức thì định danh của hệ thống vẫn còn. ** John Mingers, ''Hệ thống tự sản xuất: Ý nghĩa và ứng dụng của quá trình tự tạo.'' Tư duy hệ thống đương đại. New York: Hội nghị toàn thể P, 1995 * [[Tư duy hệ thống]] chỉ là một [[w:tri thức luận|tri thức luận]], một cách cụ thể để mô tả [[thế giới]]. Nó không cho chúng ta biết thế giới là gì. Do đó, nói một cách chính xác, chúng ta không bao giờ nên nói về một điều gì đó trên thế giới: “Nó là một [[hệ thống]],” chỉ: “Nó có thể được mô tả như một hệ thống.” ** John Mingers (2006) ''Hiện thực hóa tư duy hệ thống: Kiến thức và hành động trong khoa học quản lý.'' p. 87. == Liên kết ngoài == * [https://www.kent.ac.uk/kbs/our-staff/profiles/mingers_john.html Giáo sư John Mingers], Trường Kinh doanh Kent - Đại học Kent {{Kiểm soát quyền hạn|VIAF=2623266}} {{DEFAULTSORT:Mingers, John}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Nhà lý thuyết kinh doanh]] [[Thể loại:Học giả Vương quốc Anh]] [[Thể loại:Người Anh]] frwcqlwop8sw0cqquo4e1v2kalre1q1 Bản mẫu:Sơ khai nhà giáo dục 10 8995 58585 2024-04-18T04:43:37Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{asbox | image = Design for a Schoolhouse by Calvert Vaux—Exterior.png | subject = | qualifier = về một [[:Category:Nhà giáo dục|'''nhà giáo dục''']] | category =Sơ khai nhà giáo dục }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude>” 58585 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = Design for a Schoolhouse by Calvert Vaux—Exterior.png | subject = | qualifier = về một [[:Category:Nhà giáo dục|'''nhà giáo dục''']] | category =Sơ khai nhà giáo dục }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude> sw3q4r0ekgfk0z50frt6gn6yo15snif Bản mẫu:Kiểm soát quyền hạn 10 8996 58586 2024-04-18T04:44:20Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Kiểm soát tính nhất quán]] 58586 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Kiểm soát tính nhất quán]] acnsrlqt41kmfo3rpnuq3nj52wiw0j8 Omar Khayyám 0 9000 58610 58602 2024-04-20T17:32:00Z Làm Việc Thiện 13742 58610 wikitext text/x-wiki [[Tập tin: Hakim Omar Khayam - panoramio.jpg|nhỏ|phải| Tượng chân dung của Khayyam bởi [[Abolhassan Sadighi]]]] '''Ghiyāth al-Dīn Abū al-Fatḥ ʿUmar ibn Ibrāhīm Nīsābūrī'''<ref>{{Cite book |last=[[Ali-Akbar Dehkhoda|Dehkhoda]] |first=Ali-Akbar |url=https://www.vajehyab.com/dehkhoda/%D8%AE%DB%8C%D8%A7%D9%85-2 |title=Dehkhoda Dictionary |location=[[Tehran]] |language=fa}}</ref><ref>{{Cite web |title=Omar Khayyam {{!}} Persian poet and astronomer {{!}} Britannica |url=https://www.britannica.com/biography/Omar-Khayyam-Persian-poet-and-astronomer |access-date=15 April 2022 |website=www.britannica.com }}</ref> (ngày 18 tháng 5 năm 1048 – ngày 4 tháng 12 năm 1131), thông thường được biết đến với tên gọi '''Omar Khayyám''' ({{lang-fa|عمر خیّام}}),{{efn|{{IPA-fa|oˈmæɾ xæjˈjɒːm|}}; {{IPAc-en|k|aɪ|ˈ|j|ɑː|m|,_|k|aɪ|ˈ|j|æ|m}}}}, là một nhà [[Nhà bác học|bác học]] người [[Ba Tư cổ đại|Ba Tư]] xưa<ref name="Al-Khalili">{{Cite book|url=https://books.google.com/books?id=ntLEUHTXxUMC&q=al+mahani+persian+mathematician&pg=PT194|title=Pathfinders: The Golden Age of Arabic Science|last=Al-Khalili|first=Jim|date=30 September 2010|publisher=Penguin UK|isbn=978-0-14-196501-7|quote=Later, al-Karkhi, Ibn-Tahir and the great Ibn al-Haytham in the tenth/eleventh century took it further by considering cubic and quartic equations, followed by the Persian mathematician and poet Omar Khayyam in the eleventh century}}</ref>, được biết đến bởi những cống hiến của ông cho [[toán học]], [[thiên văn học]], khoáng sản học, [[triết học]] và [[thơ ca]]<ref>{{Cite book |last=Levy |first=Reuben |title=The Persian Language (RLE Iran B) |publisher=Taylor & Francis Group |year=2011 |isbn=9780415608558 |pages=94}}</ref>. Ông sinh ra tại [[Nishapur]], thủ phủ trước kia của [[Đế quốc Seljuk|Đế chế Seljuk]] (gần thủ đô [[Mashhad|Mashad]], miền đông [[Iran|Iran ngày nay]]). Ông là một học giả cùng thời với sự cai trị của [[triều đình Seljuk]] quanh thời điểm của cuộc [[Thập tự chinh thứ nhất|Thập tự chinh đầu tiên]]. ==Trích dẫn== Chính Khayyam đã từng nói:<ref>{{cite book|url=https://books.google.com/books?id=heMYAQAAIAAJ|title=Middle Eastern Literature and Their times|page=431|isbn=9780787637316 |last1=Moss |first1=Joyce |year=2004 }}</ref> {{quote|text=Chúng ta là nạn nhân của thời đại mà những con người của khoa học bị mất uy tín, và chỉ còn lại một số ít người có khả năng tham gia nghiên cứu khoa học. Các nhà triết học của chúng ta dành tất cả thời gian của họ trộn lẫn đúng với sai và chẳng quan tâm đến điều gì ngoài việc thể hiện tự phụ ngoài mặt; sự học ít ỏi như vậy mà chúng có, chúng mở rộng về mặt vật chất. Khi chúng nhìn thấy một con người chân thành và không ngừng tìm kiếm sự thật, một người mà sẽ chẳng liên quan gì đến sự lừa dối và giả tạo, chúng chế giễu và coi thường anh ta.}} Khayyam nói về kinh Koran (đoạn trích 84):<ref name="Khayyam2017">{{Cite book |last=Omar |first=Khayyam |url=https://books.google.com/books?id=pVckDwAAQBAJ |title=The World in Pictures. Omar Khayyam. Rubáyát. |date=18 May 2017 |publisher=Aegitas Publishing |isbn=9781773132372}}</ref> {{Quote|text=Kinh Koran! được thôi, hãy để ta kiểm tra, Cuốn sách cũ kỹ đáng yêu với lầm lỗi đáng ghê tởm, Hãy tin ta, ta cũng có thể đọc trích dẫn kinh Koran, Kẻ không tin là người hiểu rõ kinh Koran nhất. Và ngươi có nghĩ rằng đối với những kẻ như ngươi, một đoàn người đầu óc giòi bọ, đói khát, cuồng tín, Chúa đã ban Bí mật cho ngươi và chối từ ta đó ư? Được, được, cũng chả quan trọng! Hãy cũng cứ tin như thế.}} {{Quote|text=Đừng hướng nhìn lên, chẳng có câu trả lời ở đó đâu; Đừng cầu nguyện, vì chẳng ai nghe lời cầu nguyện của nhà ngươi; Gần là gần cũng như Chúa là Xa dường nào, Và Tại đây cũng cùng sự dối lừa như Tại đó.<ref name="Khayyam2017" />}} {{Quote|text=Người ta nói về thiên đường,—chẳng có thiên đường nào khác ngoài ở đây; Người ta nói về địa ngục,—chẳng có địa ngục nào ngoài ở đây; Người đời sau nói chuyện, và kiếp sau, hỡi em yêu, chẳng có kiếp nào khác—ngoài kiếp này.<ref name="Khayyam2017" />}} Bài thơ tứ tuyệt của Omar Khayyam được biết đến với tên gọi "Ngón tay Chuyển động" (The Moving Finger), theo bản dịch của nó bởi nhà thơ người Anh [[Edward FitzGerald (nhà thơ)|Edward Fitzgerald]] là một trong những bài tứ tuyệt nổi tiếng nhất trong [[vùng ngôn ngữ tiếng Anh]].<ref name=":0" /> Thơ rằng: {{blockquote|''The Moving Finger writes; and having writ,'' ''Moves on: nor all your Piety nor Wit'' ''Shall lure it back to cancel half a Line,'' ''Nor all your Tears wash out a Word of it.''<ref>FitzGerald, Stanza LXXI, 4th ed.</ref>{{efn|... بر لوح نشان بودنی‌ها بوده‌است ... پیوسته قلم ز نیک و بد فرسوده‌است ... در روز ازل هر آنچه بایست بداد غم خوردن و کوشیدن ما بیهوده‌است}}}} {{quote|<poem> '''Dịch nghĩa:'''<br> Ngón tay cứ việc Dời chuyển; mệnh lệnh cứ thế ban ra, Cứ tiếp bước: chẳng phải tất cả Đạo Đức hay Thông Thái của ngươi Sẽ đuổi nó trở lại dừng nửa dòng, Tất cả Nước mắt của ngươi cũng chẳng xoá được lấy một Từ.</poem> }} Tựa đề của cuốn tiểu thuyết "[[The Moving Finger]]" do [[Agatha Christie]] viết và xuất bản năm 1942 được lấy cảm hứng từ bài thơ tứ tuyệt này trong bản dịch "[[Rubaiyat của Omar Khayyam]]" của [[Edward FitzGerald (nhà thơ)|Edward Fitzgerald]].<ref name=":0">{{Cite web |title=The Moving Finger: Glimpses into the Life of a Persian Quatrain |url=https://www.leidenmedievalistsblog.nl/articles/the-moving-finger |access-date=14 May 2022 |website=www.leidenmedievalistsblog.nl |date=13 April 2018 }}</ref> [[Martin Luther King Jr.|Martin Luther King]] cũng trích dẫn bài tứ tuyệt này của Omar Khayyam trong một bài diễn văn của ông "[[Beyond Vietnam: A Time to Break Silence]]" (Bên kia Việt Nam: Thời điểm để Phá vỡ Im lặng):<ref name=":0" /><ref>{{Cite web|url=http://www2.hawaii.edu/~freeman/courses/phil100/17.%20MLK%20Beyond%20Vietnam.pdf |archive-url=https://ghostarchive.org/archive/20221010/http://www2.hawaii.edu/~freeman/courses/phil100/17.%20MLK%20Beyond%20Vietnam.pdf |archive-date=10 October 2022 |url-status=live|title=17. MLK Beyond Vietnam.pdf (hawaii.edu)}}</ref> {{Blockquote|text=“Chúng ta có thể tuyệt vọng cầu xin cho thời gian ngừng trôi trên hành trình của nàng, nhưng thời gian vẫn kiên định với mọi lời khẩn cầu và cứ thế trôi đi. Trên những bộ xương đã tẩy trắng và tàn dư lộn xộn của nhiều nền văn minh là dòng chữ thảm hại, 'Quá muộn màng'. Cuốn sách vô hình của cuộc đời ghi nhận lại một cách trung thực những cảnh giác hay lơ là của chúng ta. Omar Khayyam thật là đúng: ‘Ngón tay cứ viết, và mệnh lệnh cứ ban ra.’”}} ==Chú thích== {{tham khảo}} dxc70ao6m9oj8dss0itrs5ljg09jr83 Bản mẫu:Quote 10 9001 58600 2024-04-20T17:07:43Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<blockquote class="templatequote" {{#if:{{{style|{{{kiểu|}}}}}}|style="{{{style|{{{kiểu}}}}}}"}}>{{if empty|{{{text|{{{chữ|}}}}}}|{{{quote|}}}|{{{quotetext|}}}|{{{content|{{{nội dung|}}}}}}|{{{1|}}}|<includeonly><strong class{{=}}"error">Lỗi: Không có văn bản được đưa cho dấu ngoặc kép (hoặc bằng dấu hiệu được sử dụng trong đối số thực tế cho một tham số không tên)</strong>Thể loại:Các tran…” 58600 wikitext text/x-wiki <blockquote class="templatequote" {{#if:{{{style|{{{kiểu|}}}}}}|style="{{{style|{{{kiểu}}}}}}"}}>{{if empty|{{{text|{{{chữ|}}}}}}|{{{quote|}}}|{{{quotetext|}}}|{{{content|{{{nội dung|}}}}}}|{{{1|}}}|<includeonly><strong class{{=}}"error">Lỗi: Không có văn bản được đưa cho dấu ngoặc kép (hoặc bằng dấu hiệu được sử dụng trong đối số thực tế cho một tham số không tên)</strong>[[Thể loại:Các trang không đúng làm bản mẫu quote]]</includeonly>}}{{#if:{{{sign|{{{chữ ký|}}}}}}{{{cite|{{{chú thích|}}}}}}{{{author|{{{tác giả|}}}}}}{{{by|}}}{{{personquoted|}}}{{{source|{{{nguồn|}}}}}}{{{ts|}}}{{{title|{{{tiêu đề|}}}}}}{{{publication|}}}{{{quotesource|}}}{{{2|}}}{{{3|}}}|<cite><div class="templatequotecite">—&thinsp;{{Mục được phân tách bằng dấu phẩy | {{if empty|{{{sign|{{{chữ ký|}}}}}}|{{{cite|{{{chú thích|}}}}}}|{{{author|{{{tác giả|}}}}}}|{{{by|}}}|{{{personquoted|}}}|{{{2|}}}}} | {{if empty|{{{source|{{{nguồn|}}}}}}|{{{ts|}}}|{{{title|{{{tiêu đề|}}}}}}|{{{publication|}}}|{{{quotesource|}}}|{{{3|}}}}} }}</div></cite> }} </blockquote>{{#if:{{{class|{{{lớp|}}}}}}{{{id|}}}{{{diff|}}}{{{4|}}}{{{5|}}}|[[Thể loại:Các trang không đúng làm bản mẫu quote]]}}<noinclude>{{{{PAGENAME}}|{{Lorem ipsum}}|Jane Doe|"My Dinner with Alien Invaders"}} {{Tài liệu}}<!-- Add categories to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> 0sos9oi891h6fds4ud7rgzue2a1xv6v Bản mẫu:Quote/doc 10 9002 58601 2024-04-20T17:08:11Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} {{For|linking a subject to a collection of quotes on [[Wikiquote]]|Bản mẫu:Wikiquote}} == Cách sử dụng == {{tlx|Quote}} adds a [[block quotation]] to an article page. This is easier to type and is more wiki-like than the equivalent [[HTML]] {{tag|blockquote}} tags, and has additional pre-formatted attribution parameters for author and source. '''Ghi chú:''' Block quotes do {{em|not}} normally contain quotation mar…” 58601 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} {{For|linking a subject to a collection of quotes on [[Wikiquote]]|Bản mẫu:Wikiquote}} == Cách sử dụng == {{tlx|Quote}} adds a [[block quotation]] to an article page. This is easier to type and is more wiki-like than the equivalent [[HTML]] {{tag|blockquote}} tags, and has additional pre-formatted attribution parameters for author and source. '''Ghi chú:''' Block quotes do {{em|not}} normally contain quotation marks {{crossref|(see [[MOS:Blockquote]])}}. === Bảng tóm tắt === ;Sử dụng cơ bản{{colon}}: <code><nowiki>{{Quote|chữ=Quoted material. |tác giả=Attribution |nguồn=Reference }}</nowiki></code> === Các thông số === {{para|chữ}} a.k.a. {{para|1}} The material being quoted, without quotation marks around it. It is always safest to name this parameter (rather than use an unnamed positional parameter), because any inclusion of the {{=}} character (e.g. in a URL in a source citation) will otherwise break the template. {{para|tác giả}} a.k.a. {{para|2}} Attribution information that will appear below the quotation. {{para|nguồn}} a.k.a. {{para|3}} Title of the work the quote appears in. This parameter immediately follows the output of {{para|tác giả}} (and an auto-generated comma); it does not auto-italicize. Major works (books, plays, albums, feature films, etc.) should be italicized; minor works (articles, chapters, poems, songs, TV episodes, etc.) go in quotation marks {{crossref|(see [[MOS:TITLES]])}}. Both can be given at once: {{para|nguồn|"The Aerodynamics of Shaved Weasels", <nowiki>''Perspectives on Mammal Barbering''</nowiki>}}. ==Chú thích nguồn gốc== {{anchor|Attribution|reason=Old section name}} Một [[WP:CTNG|chú thích tham khảo]] có thể được đặt: <ul> <li>In the regular-prose introduction to the quotation:<br /><code><nowiki>According to Pat Doe, in "Underwater Basketweaving Tips" (2015):<ref>...</ref> {{quote |chữ=Quoted material.}}</nowiki></code></li> <li>At the end of the quotation, when a quotation is given without {{para|tác giả}} or {{para|nguồn}} (e.g. because the material before the quote makes it clear who is being quoted):<br /><code><nowiki>According to Pat Doe, in "Underwater Basketweaving Tips" (2015): {{quote |chữ=Quoted material.<ref>...</ref>}}</nowiki></code></li> <li>After the quoted person's name, in {{para|tác giả}}, when a {{para|nguồn}} is not being added:<br /><code><nowiki>As noted in "Underwater Basketweaving Tips" (2015): {{quote |chữ=Quoted material. |tác giả=Pat Doe<ref>...</ref>}}</nowiki></code></li> <li>After the source title, in {{para|nguồn}} (the preferred location when both attribution parameters are present):<br /><code><nowiki>One expert noted in 2015: {{quote |chữ=Quoted material. |tác giả=Pat Doe |nguồn="Underwater Basketweaving Tips"<ref>...</ref>}}</nowiki></code></li> </ul> Please do not place the citation in a {{para|tác giả}} or {{para|nguồn}} parameter by itself, as it will produce a nonsensical attribution line that looks like:<br />{{in5}}—&#8239;{{fake ref}}<br />Please also do not put it just outside the {{tnull|Quote}} template, as this will cause a:<br />{{in5}}{{fake ref}}<br />on a line by itself. == Kiểu == Styling is applied through CSS rules in [[MediaWiki:Common.css]]. <syntaxhighlight lang=css> /* Styling for bản mẫu:Quote */ blockquote.templatequote { margin-top: 0; } blockquote.templatequote div.templatequotecite { line-height: 1.5em; /* @noflip */ text-align: left; /* @noflip */ padding-left: 1.6em; margin-top: 0; } </syntaxhighlight> HTML: <syntaxhighlight lang=html> <blockquote class="templatequote"> <p>Quote text.</p> <cite><div class="templatequotecite">—Tác giả, Nguồn</div></cite> </blockquote> </syntaxhighlight> == Các ví dụ == {{markupv |markup=<nowiki>{{Quote|chữ=Cry "Havoc" and let slip the dogs of war.|tác giả=[[William Shakespeare]]|nguồn=''[[Julius Caesar (play)|Julius Caesar]]'', act III, scene I}}</nowiki> |renders= {{Quote|chữ=Crʰ "Havoc" and let slip the dogs of war.|tác giả=[[William Shakespeare]]|nguồn=''[[Julius Caesar (play)|Julius Caesar]]'', act III, scene I}} }} == Limitations == {{anchor|Restrictions|reason=Old section name}} If you do not provide text, the template generates a parser error message, which will appear in red text in the rendered page. If any parameter's actual value contains an [[equals sign]] (<code>=</code>), you '''must''' use named parameters or a blank-name parameter, as: <nowiki>{{{|chữ}}}</nowiki> (the text before the equals sign gets interpreted as a named parameter otherwise). If any parameter's actual value contains characters used for wiki markup syntax (such as [[vertical bar|pipe]], [[brackets]], single quotation marks, etc.), you may need to escape it. See [[Bản mẫu:!]] and friends. Be wary of URLs which contain restricted characters. The equals sign is especially common. Put a break (newline) after the template, or the next blank line might be ignored. As noted above, the {{para|nguồn}} parameter will forcibly italicize all content in it; this is often undesirable, in which case include the material in the {{para|tác giả}} parameter. === Next to right-floated boxes === {{Tính đến|2015|09}}, the text of a block quotation may rarely overflow (in Firefox or other Gecko browsers) a right-floated item (e.g. a {{tlx|Listen}} box, when that item is below another right-floated item of a fixed size that is narrower. In Safari and other Webkit browsers (and even more rarely in Chrome/Chromium) the same condition can cause the block quotation to be pushed downward. Both of these problems can be fixed by either: # removing the sizing on the upper item and letting it use its default size (e.g. removing <code>{{var|###}}x{{var|###}}px</code> sizing or {{para|upright}} from a right-floated image above a wider right-floated object that is being overflowed by quotation text; or # using {{para|style{{=}}overflow:inherit;}} in the quotation template. There may be other solutions, and future browser upgrades may eliminate the issue. It arises at all because of the <code>blockquote { overflow: hidden; }</code> CSS declaration in [[Mediawiki:Common.css]], which itself works around other, more common display problems. A solution that fixes {{em|all}} of the issues is unknown at this time. === Vanishing quotes === In rare layout cases, e.g. when quotes are sandwiched between userboxes, a quotation may appear blanked out, in some browsers. The workaround for this problem is to add {{para|style|overflow:inherit;}} to such an instance of the template. === Line breaks === {{Blockquote paragraphs}} == Dữ liệu bản mẫu == {{Đầu đề dữ liệu bản mẫu}} <templatedata> { "description": "Adds a block quotation.", "params": { "text": { "label": "chữ", "description": "The text to quote", "type": "content", "required": true, "aliases": [ "1", "quote" ], "example": "Cry \"Havoc\" and let slip the dogs of war." }, "sign": { "label": "chữ ký", "description": "The person being quoted", "type": "content", "required": false, "aliases": [ "2", "cite", "author" ], "example": "[[William Shakespeare]]", "suggested": true }, "source": { "label": "nguồn", "description": "A source for the quote", "type": "content", "required": false, "aliases": [ "3" ], "example": "''[[Julius Caesar (play)|Julius Caesar]]'', act III, scene I", "suggested": true } } } </templatedata> == Các lỗi == Pages where this template is not used correctly populate [[:Thể loại:Các trang không đúng làm bản mẫu quote]]. == Known problems == This template sets a text style which might ignore one blank line, and so the template must be ended with a break (newline). Otherwise, beware inline, as: ::* text here <nowiki>{{quote|this is quoted}}</nowiki> More text here spans a blank line Unless a <nowiki>{{quote|xx}}</nowiki> is ended with a line break, then the next blank line might be ignored and two paragraphs joined. == Xem thêm == <includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox| | <!-- ADD CATEGORIES AFTER THIS LINE, PLEASE: --> [[Thể loại:Bản mẫu dấu ngoặc kép]] }}</includeonly> 5e8cooqvafztnjd7bwozzvlqmf57p09 Bản mẫu:Lang-fa 10 9003 58603 2024-04-20T17:17:17Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{#gọi:lang|lang_xx_inherit |code=fa |rtl=yes }}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu|Bản mẫu:Lang-x/doc}} </noinclude>” 58603 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#gọi:lang|lang_xx_inherit |code=fa |rtl=yes }}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu|Bản mẫu:Lang-x/doc}} </noinclude> s8fmpeqq0ssh8mkrhkz0orvtdojhkrv Bản mẫu:Lang-x/doc 10 9004 58604 2024-04-20T17:17:45Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu|[[:Category:Lang-x templates]]}} <!-- Xin vui lòng đặt thể loại nơi được chỉ ra ở cuối trang này và liên kết liên wiki tại Wikidata (xem [[Wikipedia:Wikidata]]) --> == Cách sử dụng == Bản mẫu {{tlf|'''{{BASEPAGENAME}}'''|nolink=yes}} cho biết rằng thuật ngữ dẫn trước ''được dịch từ'' một ngoại ngữ (ISO 639:{{#ifeq:0 |{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:…” 58604 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu|[[:Category:Lang-x templates]]}} <!-- Xin vui lòng đặt thể loại nơi được chỉ ra ở cuối trang này và liên kết liên wiki tại Wikidata (xem [[Wikipedia:Wikidata]]) --> == Cách sử dụng == Bản mẫu {{tlf|'''{{BASEPAGENAME}}'''|nolink=yes}} cho biết rằng thuật ngữ dẫn trước ''được dịch từ'' một ngoại ngữ ([[ISO 639:{{#ifeq:0 |{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|0|1}}|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|1}}}}|0|1}}|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|2}}}}|0|1}}|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|3}}}}|0|1}} |{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}} |{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|4}}}}|0|1}} |{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}} |{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|5}}}}|0|1}} |{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}} |{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|6}}}}|0|1}} |{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}} |{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|7}}}}|0|1}} |{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}} |{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|8}}}}|0|1}} |{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}} |{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|9}} }}]]). Thuật ngữ trong ngoại ngữ này được đưa vào tham số thứ nhất. Bản mẫu này thường được đặt sau bản dịch tiếng Anh của thuật ngữ hoặc cụm từ có nguồn gốc nước ngoài, và có chứa thuật ngữ hoặc cụm từ nước ngoài. Tham số {{Para|links|no}} sẽ chặn việc chèn liên kết trong tên ngôn ngữ. == Ví dụ == '''Sửa đổi''' * Weimar nằm tại bang Thuringia (<code><nowiki>{{Lang-de|Thüringen}}</nowiki></code>). * Những người thủy thủ Catan (<code><nowiki>{{Lang-de|Die Seefahrer von Catan}}</nowiki></code>) là một bản mở rộng của trò chơi bảng ''[[Những người thực dân Catan]]''. * Albert Gấu (<code><nowiki>{{Lang-de|Albrecht der Bär|links=no}}</nowiki></code>) '''Kết quả''' * Weimar nằm tại bang Thuringia ({{Lang-de|Thüringen}}). * Những người thủy thủ Catan ({{Lang-de|Die Seefahrer von Catan}}) là một bản mở rộng của trò chơi bảng ''[[Những người thực dân Catan]]''. * Albert Gấu ({{Lang-de|Albrecht der Bär|links=no}}) == Xem thêm == * {{tl|Lang}}, và bản mẫu ngược, {{tl|Language with name/for}} * {{tl|Link language}} ** {{tl|{{#ifeq:0 |{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:{{#ifeq:0|{{#ifexist:ISO 639:{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|0|1}} |{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}} |{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|1}}}}|0|1}} |{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}} |{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|2}}}}|0|1}} |{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}} |{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|3}}}}|0|1}} |{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}} |{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|4}}}}|0|1}} |{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}} |{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|5}}}}|0|1}} |{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}} |{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|6}}}}|0|1}} |{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}} |{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|7}}}}|0|1}} |{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}} |{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|8}}}}|0|1}} |{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}} |{{Str crop|{{Str right|{{BASEPAGENAME}}|5}}|9}} }} icon}} [[Thể loại:Bản mẫu hỗ trợ đa ngôn ngữ|{{PAGENAME}}]] <noinclude>[[Thể loại:Tài liệu bản mẫu chung]]</noinclude> 7snei2b3grp4tepa04zwok969i5onf1 Mô đun:Lang 828 9005 58678 58605 2024-04-23T23:17:17Z Liuxinyu970226 3966 [[Extension:Scribunto/Lua_reference_manual#strict]] 58678 Scribunto text/plain --[=[ Lua support for the {{lang}}, {{lang-xx}}, and {{transl}} templates and replacement of various supporting templates. ]=] require('strict'); local p = {}; local initial_style_state; -- set by lang_xx_inherit() and lang_xx_italic() local getArgs = require ('Mô đun:Arguments').getArgs; local lang_name_table = mw.loadData ('Mô đun:Language/name/data'); local synonym_table = mw.loadData ('Mô đun:Lang/ISO 639 synonyms'); -- ISO 639-2/639-2T code translation to 639-1 code local lang_data = mw.loadData ('Mô đun:Lang/data'); -- language name override and transliteration tool-tip tables local namespace = mw.title.getCurrentTitle().namespace; -- used for categorization local maint_cats = {}; -- maintenance categories go here local maint_msgs = {}; -- and their messages go here local function isCollective( language_name ) return language_name:find ('[Nn]gôn') or language_name:find ('[Nn]gữ') or language_name:find ('[Tt]hoại') or language_name:find ('languages') end --[[--------------------------< I S _ S E T >------------------------------------------------------------------ Returns true if argument is set; false otherwise. Argument is 'set' when it exists (not nil) or when it is not an empty string. ]] local function is_set( var ) return not (var == nil or var == ''); end --[[--------------------------< I S _ L A T N >---------------------------------------------------------------- Returns true if all of text argument is written using Latn script for letters, numbers and punctuationset; false else. For the purposes of this function, Latn script is characters less control characters from these Unicode 10.0 Character Code Charts: [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0000.pdf C0 Controls and Basic Latin] U+0020–U+007E (20 - 7E) + see note about <poem>...</poem> support [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0080.pdf C1 Controls and Latin-1 Supplement] U+00A0-U+00AC, U+00C0–U+00FF (C2 A0 - C2 AC, C3 80 - C3 BF: \194\160-\194\172) [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0100.pdf Latin Extended-A] U+0100–U+017F (C4 80 - C5 BF) [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0180.pdf Latin Extended-B] U+0180–U+024F (C6 80 - C9 8F) [http://www.unicode.org/charts/PDF/U1E00.pdf Latin Extended Additional] U+1E00-U+1EFF (E1 B8 80 - E1 BB BF) [http://www.unicode.org/charts/PDF/U2C60.pdf Latin Extended-C] U+2C60–U+2C7F (E2 B1 A0 - E2 B1 BF) [http://www.unicode.org/charts/PDF/UA720.pdf Latin Extended-D] U+A720-U+A7FF (EA 9C A0 - EA 9F BF) [http://www.unicode.org/charts/PDF/UAB30.pdf Latin Extended-E] U+AB30-U+AB6F (EA AC B0 - EA AD AF) [http://www.unicode.org/charts/PDF/UFB00.pdf Alphabetic Presentaion Forms] U+FB00-U+FB06 (EF AC 80 - EF AC 86) [http://www.unicode.org/charts/PDF/UFF00.pdf Halfwidth and Fullwidth Forms] U+FF01-U+FF3C (EF BC 81 EF BC BC) does not include: [http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D00.pdf Phonetic Extensions] U+1D00-U+1D7F (E1 B4 80 - E1 B5 BF) [http://www.unicode.org/charts/PDF/U0250.pdf IPA Extensions] U+0250-U+02AF (C9 90 - CA AF) [http://www.unicode.org/charts/PDF/U1D80.pdf Phonetic Extensions Supplement] U+1D80-U+1DBF (E1 B6 80 - E1 B6 BF) {{lang}} is used inside <poem>...</poem> tags for song lyrics, poetry, etc. <poem>...</poem> replaces newlines with poem stripmarkers. These have the form: ?'"`UNIQ--poem-67--QINU`"'? where the '?' character is actually the delete character (U+007F, \127). Including the '\n' (U+0010) and 'del' (U+007F) characters in the latn character table allows {{lang}} to auto-italicize text within <poem>...</poem> tags. ]] function p.is_latn (text) local latn = table.concat ( { '[', -- this is a set so include opening bracket '\n\32-\127', -- C0 Controls and Basic Latin U+0020–U+007E (20 - 7E) + (U+0010 and U+007F <poem>...</poem> support) '\194\160-\194\172', -- C1 Controls and Latin-1 Supplement U+00A0-U+00AC (C2 A0 - C2 AC) '\195\128-\195\191', -- (skip shy) U+00C0–U+00FF (C3 80 - C3 BF) '\196\128-\197\191', -- Latin Extended-A U+0100–U+017F (C4 80 - C5 BF) '\198\128-\201\143', -- Latin Extended-B U+0180–U+024F (C6 80 - C9 8F) '\225\184\128-\225\187\191', -- Latin Extended Additional U+1E00-U+1EFF (E1 B8 80 - E1 BB BF) '\226\177\160-\226\177\191', -- Latin Extended-C U+2C60–U+2C7F (E2 B1 A0 - E2 B1 BF) '\234\156\160-\234\159\191', -- Latin Extended-D U+A720-U+A7FF (EA 9C A0 - EA 9F BF) '\234\172\176-\234\173\175', -- Latin Extended-E U+AB30-U+AB6F (EA AC B0 - EA AD AF) '\239\172\128-\239\172\134', -- Alphabetic Presentaion Forms U+FB00-U+FB06 (EF AC 80 - EF AC 86) '\239\188\129-\239\188\188', -- Halfwidth and Fullwidth Forms U+FF01-U+FF3C (EF BC 81 - EF BC BC) '–', -- ndash '—', -- mdash '«', '»', -- guillemets commonly used in several 'Latn' languages ']', -- close the set }); text = mw.text.decode (text, true); -- replace numeric and named html entities with their unicode characters text = mw.ustring.gsub (text, '%[%[[^|]+|([^%]]+)%]%]', '%1'); -- remove the link and markup from complex wikilink in case interwiki to non-Latn wikipedia return not is_set (mw.ustring.gsub (text, latn, '')); -- replace all latn characters with empty space; if result is all empty space, text is latn end --[[--------------------------< I N V E R T _ I T A L I C S >------------------------------------------------- This function attempts to invert the italic markup a args.text by adding/removing leading/trailing italic markup in args.text. Like |italic=unset, |italic=invert disables automatic italic markup. Individual leading/trailing apostrophes are converted to their html numeric entity equivalent so that the new italic markup doesn't become bold markup inadvertently. Leading and trailing wiki markup is extracted from args.text into separate table elements. Addition, removal, replacement of wiki markup is handled by a string.gsub() replacement table operating only on these separate elements. In the string.gsub() matching pattern, '.*' matches empty string as well as the three expected wiki markup patterns. This function expects that markup in args.text is complete and correct; if it is not, oddness may result. ]] local function invert_italics (source) local invert_pattern_table = { -- leading/trailing markup add/remove/replace patterns [""]="\'\'", -- empty string becomes italic markup ["\'\'"]="", -- italic markup becomes empty string ["\'\'\'"]="\'\'\'\'\'", -- bold becomes bold italic ["\'\'\'\'\'"]="\'\'\'", -- bold italic become bold }; local seg = {}; source = source:gsub ("%f[\']\'%f[^\']", '&#38;'); -- protect single quote marks from being interpreted as bold markup seg[1] = source:match ('^(\'\'+%f[^\']).+') or ''; -- get leading markup, if any; ignore single quote seg[3] = source:match ('.+(%f[\']\'\'+)$') or ''; -- get trailing markup, if any; ignore single quote if '' ~= seg[1] and '' ~= seg[3] then -- extract the 'text' seg[2] = source:match ('^\'\'+%f[^\'](.+)%f[\']\'\'+$') -- from between leading and trailing markup elseif '' ~= seg[1] then seg[2] = source:match ('^\'\'+%f[^\'](.+)') -- following leading markup elseif '' ~= seg[3] then seg[2] = source:match ('(.+)%f[\']\'\'+$') -- preceding trailing markup else seg[2] = source -- when there is no markup end seg[1] = seg[1]:gsub (".*", invert_pattern_table, 1); -- replace leading markup according to pattern table seg[3] = seg[3]:gsub (".*", invert_pattern_table, 1); -- replace leading markup according to pattern table return table.concat (seg); -- put it all back together and done end --[[--------------------------< V A L I D A T E _ I T A L I C >------------------------------------------------ validates |italic= or |italics= assigned values. When |italic= is set and has an acceptible assigned value, return the matching css font-style property value or, for the special case 'default', return nil. When |italic= is not set, or has an unacceptible assigned value, return nil and a nil error message. When both |italic= and |italics= are set, returns nil and a 'conflicting' error message. The return value nil causes the calling lang, lang_xx, or transl function to set args.italic according to the template's defined default ('inherit' for {{lang}}, 'inherit' or 'italic' for {{lang-xx}} depending on the individual template's requirements, 'italic' for {{transl}}) or to the value appropriate to |script=, if set ({{lang}} and {{lang-xx}} only). Accepted values and the values that this function returns are are: nil - when |italic= absent or not set; returns nil default - for completeness, should rarely if ever be used; returns nil yes - force args.text to be rendered in italic font; returns 'italic' no - force args.text to be rendered in normal font; returns 'normal' unset - disables font control so that font-style applied to text is dictated by markup inside or outside the template; returns 'inherit' invert - disables font control so that font-style applied to text is dictated by markup outside or inverted inside the template; returns 'invert' ]] local function validate_italic (italic, italics) local properties = {['yes'] = 'italic', ['no'] = 'normal', ['unset'] = 'inherit', ['invert'] = 'invert', ['default'] = nil}; if italic and italics then -- return nil and an error message if both are set return nil, 'mâu thuẫn: &#124;italic= và &#124;italics='; end return properties[italic or italics], nil; -- return an appropriate value and a nil error message end --[[--------------------------< I N _ A R R A Y >-------------------------------------------------------------- Whether needle is in haystack ]] local function in_array( needle, haystack ) if needle == nil then return false; end for n,v in ipairs( haystack ) do if v == needle then return n; end end return false; end --[[--------------------------< F O R M A T _ I E T F _ T A G >------------------------------------------------ prettify ietf tags to use recommended subtag formats: code: lower case script: sentence case region: upper case variant: lower case ]] local function format_ietf_tag (code, script, region, variant) local out = {}; table.insert (out, code:lower()); if is_set (script) then script = script:lower():gsub ('^%a', string.upper); table.insert (out, script); end if is_set (region) then table.insert (out, region:upper()); end if is_set (variant) then table.insert (out, variant:lower()); end return table.concat (out, '-'); end --[[--------------------------< G E T _ I E T F _ P A R T S >-------------------------------------------------- extracts and returns IETF language tag parts: primary language subtag (required) - 2 or 3 character IANA language code script subtag - four character IANA script code region subtag - two-letter or three digit IANA region code variant subtag - four digit or 5-8 alnum variant code private subtag - x- followed by 1-8 alnum private code; only supported with the primary language tag in any one of these forms lang lang-variant lang-script lang-script-variant lang-region lang-region-variant lang-script-region lang-script-region-variant lang-x-private each of lang, script, region, variant, and private, when used, must be valid Languages with both two- and three-character code synonyms are promoted to the two-character synonym because the IANA registry file omits the synonymous three-character code; we cannot depend on browsers understanding the synonymous three-character codes in the lang= attribute. For {{lang-xx}} templates, the parameters |script=, |region=, and |variant= are supported (not supported in {{lang}} because those parameters are superfluous to the IETF subtags in |code=) returns six values. Valid parts are returned as themselves; omitted parts are returned as empty strings, invalid parts are returned as nil; the sixth returned item is an error message (if an error detected) or nil. see http://www.rfc-editor.org/rfc/bcp/bcp47.txt section 2.1 ]] local function get_ietf_parts (source, args_script, args_region, args_variant) local code; local script = ''; local region = ''; local variant = ''; local private = ''; if not is_set (source) then return nil, nil, nil, nil, nil, 'thiếu thẻ ngôn ngữ'; end if source:match ('^%a%a%a?%-%a%a%a%a%-%a%a%-%d%d%d%d$') then -- ll-Ssss-RR-variant (where variant is 4 digits) code, script, region, variant = source:match ('^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%a%a)%-(%d%d%d%d)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-%a%a%a%a%-%d%d%d%-%d%d%d%d$') then -- ll-Ssss-DDD-variant (where region is 3 digits; variant is 4 digits) code, script, region, variant = source:match ('^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%d%d%d)%-(%d%d%d%d)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-%a%a%a%a%-%a%a%-[%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d]+$') then -- ll-Ssss-RR-variant (where variant is 5-8 alnum characters) code, script, region, variant = source:match ('^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%a%a)%-([%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d]?[%a%d]?[%a%d]?)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-%a%a%a%a%-%d%d%d%-[%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d]+$') then -- ll-Ssss-DDD-variant (where region is 3 digits; variant is 5-8 alnum characters) code, script, region, variant = source:match ('^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%d%d%d)%-([%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d]?[%a%d]?[%a%d]?)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-%a%a%a%a%-%d%d%d%d$') then -- ll-Ssss-variant (where variant is 4 digits) code, script, variant = source:match ('^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%d%d%d%d)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-%a%a%a%a%-[%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d]+$') then -- ll-Ssss-variant (where variant is 5-8 alnum characters) code, script, variant = source:match ('^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-([%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d]?[%a%d]?[%a%d]?)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-%a%a%-%d%d%d%d$') then -- ll-RR-variant (where variant is 4 digits) code, region, variant = source:match ('^(%a%a%a?)%-(%a%a)%-(%d%d%d%d)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-%d%d%d%-%d%d%d%d$') then -- ll-DDD-variant (where region is 3 digits; variant is 4 digits) code, region, variant = source:match ('^(%a%a%a?)%-(%d%d%d)%-(%d%d%d%d)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-%a%a%-[%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d]+$') then -- ll-RR-variant (where variant is 5-8 alnum characters) code, region, variant = source:match ('^(%a%a%a?)%-(%a%a)%-([%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d]?[%a%d]?[%a%d]?)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-%d%d%d%-[%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d]+$') then -- ll-DDD-variant (where region is 3 digits; variant is 5-8 alnum characters) code, region, variant = source:match ('^(%a%a%a?)%-(%d%d%d)%-([%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d]?[%a%d]?[%a%d]?)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-%d%d%d%d$') then -- ll-variant (where variant is 4 digits) code, variant = source:match ('^(%a%a%a?)%-(%d%d%d%d)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-[%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d]?[%a%d]?[%a%d]?$') then -- ll-variant (where variant is 5-8 alnum characters) code, variant = source:match ('^(%a%a%a?)%-([%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d][%a%d]?[%a%d]?[%a%d]?)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-%a%a%a%a%-%a%a$') then -- ll-Ssss-RR code, script, region = source:match ('^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%a%a)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-%a%a%a%a%-%d%d%d$') then -- ll-Ssss-DDD (region is 3 digits) code, script, region = source:match ('^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)%-(%d%d%d)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-%a%a%a%a$') then -- ll-Ssss code, script = source:match ('^(%a%a%a?)%-(%a%a%a%a)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-%a%a$') then -- ll-RR code, region = source:match ('^(%a%a%a?)%-(%a%a)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-%d%d%d$') then -- ll-DDD (region is 3 digits) code, region = source:match ('^(%a%a%a?)%-(%d%d%d)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?$') then -- ll code = source:match ('^(%a%a%a?)$'); elseif source:match ('^%a%a%a?%-x%-[%a%d][%a%d]?[%a%d]?[%a%d]?[%a%d]?[%a%d]?[%a%d]?[%a%d]?$') then -- ll-x-pppppppp) code, private = source:match ('^(%a%a%a?)%-x%-([%a%d]+)$'); else return nil, nil, nil, nil, nil, table.concat ({'thẻ ngôn ngữ không rõ: ', source}); -- don't know what we got but it is malformed end code = code:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this if not (lang_data.override[code] or lang_name_table.lang[code]) then return nil, nil, nil, nil, nil, table.concat ({'mã ngôn ngữ không rõ: ', code}); -- invalid language code, don't know about the others (don't care?) end if synonym_table[code] then -- if 639-2/639-2T code has a 639-1 synonym table.insert (maint_cats, table.concat ({'Mã lang và lang-xx được nâng cấp thành ISO 639-1|', code})); table.insert (maint_msgs, table.concat ({'mã ngôn ngữ: ', code, ' được nâng cấp thành mã: ', synonym_table[code]})); code = synonym_table[code]; -- use the synonym end if is_set (script) then if is_set (args_script) then return code, nil, nil, nil, nil, 'thẻ hệ chữ viết thừa'; -- both code with script and |script= not allowed end else script = args_script or ''; -- use args.script if provided end if is_set (script) then script = script:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this if not lang_name_table.script[script] then return code, nil, nil, nil, nil, table.concat ({'hệ chữ viết không rõ: ', script, ' cho mã ngôn ngữ: ', code}); -- language code ok, invalid script, don't know about the others (don't care?) end end if lang_name_table.suppressed[script] then -- ensure that code-script does not use a suppressed script if in_array (code, lang_name_table.suppressed[script]) then return code, nil, nil, nil, nil, table.concat ({'không hỗ trợ hệ chữ viết: ', script, ' cho mã ngôn ngữ: ', code}); -- language code ok, script is suppressed for this code end end if is_set (region) then if is_set (args_region) then return code, nil, nil, nil, nil, 'thẻ vùng thừa'; -- both code with region and |region= not allowed end else region = args_region or ''; -- use args.region if provided end if is_set (region) then region = region:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this if not lang_name_table.region[region] then return code, script, nil, nil, nil, table.concat ({'vùng không rõ: ', region, ' cho mã ngôn ngữ: ', code}); end end if is_set (variant) then if is_set (args_variant) then return code, nil, nil, nil, nil, 'thẻ biến thể thừa'; -- both code with variant and |variant= not allowed end else variant = args_variant or ''; -- use args.variant if provided end if is_set (variant) then variant = variant:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this if not lang_name_table.variant[variant] then -- make sure variant is valid return code, script, region, nil, nil, table.concat ({'biến thể không rõ: ', variant}); end -- does this duplicate/replace tests in lang() and lang_xx()? if is_set (script) then -- if script set it must be part of the 'prefix' if not in_array (table.concat ({code, '-', script}), lang_name_table.variant[variant]['prefixes']) then return code, script, region, nil, nil, table.concat ({'biến thể không rõ: ', variant, ' for code-script pair: ', code, '-', script}); end else if not in_array (code, lang_name_table.variant[variant]['prefixes']) then return code, script, region, nil, nil, table.concat ({'biến thể không rõ: ', variant, ' cho mã ngôn ngữ: ', code}); end end end if is_set (private) then private = private:lower(); -- ensure that we use and return lower case version of this if not lang_data.override[table.concat ({code, '-x-', private})] then -- make sure private tag is valid; note that index return code, script, region, nil, nil, table.concat ({'thẻ riêng tư không rõ: ', private}); end end return code, script, region, variant, private, nil; -- return the good bits; make sure that msg is nil end --[[--------------------------< M A K E _ E R R O R _ M S G >-------------------------------------------------- assembles an error message from template name, message text, help link, and error category. ]] local function make_error_msg (msg, args, template) local out = {}; local category; if 'transl' == template then category = 'transl'; else category = 'lang và lang-xx' end table.insert (out, table.concat ({'&#x5B;', args.text or 'undefined', '&#x5D; '})); -- for error messages output args.text if available table.insert (out, table.concat ({'<span style=\"font-size:100%; font-style:normal;\" class=\"error\">lỗi: {{', template, '}}: '})); table.insert (out, msg); table.insert (out, table.concat ({' ([[:Thể loại:Lỗi bản mẫu ', category, '|trợ giúp]])'})); table.insert (out, '</span>'); if (0 == namespace) and not is_set (args.nocat) then -- only categorize in article space table.insert (out, table.concat ({'[[Thể loại:Lỗi bản mẫu ', category, ']]'})); end return table.concat (out); end --[=[-------------------------< M A K E _ W I K I L I N K >---------------------------------------------------- Makes a wikilink; when both link and display text is provided, returns a wikilink in the form [[L|D]]; if only link is provided, returns a wikilink in the form [[L]]; if neither are provided or link is omitted, returns an empty string. ]=] local function make_wikilink (link, display) if is_set (link) then if is_set (display) then return table.concat ({'[[', link, '|', display, ']]'}); else return table.concat ({'[[', link, ']]'}); end else return ''; end end --[[--------------------------< M A K E _ T E X T _ S P A N >-------------------------------------------------- TODO: add support for block: div tags instead of span tags; would need some sort of proper parameter to control the switch For italic style, can't do ''{{lang|xx|text}}'' without using <span/> tags when text is italic because of -Latn, |italic=yes, or auto-italics because the wrapping wikimarkup produces this: <i><i lang="xx">text</i></i> which is later reduced to this: <i>text</i> This reduction happens in some sort of cleanup process outside the scope of this template/module. Until or unless this is fixed italic text must be: <i><span lang="xx">text</span></i> ]] local function make_text_span (code, text, rtl, style, size, language) local span = {}; local style_added = ''; if text:match ('^%*') then table.insert (span, '&#42;'); -- move proto language text prefix outside of italic markup if any; use numeric entity because plan splat confuses MediaWiki text = text:gsub ('^%*', ''); -- remove the splat from the text end if 'italic' == style then table.insert (span, '<i>'); -- open italic style tag end table.insert (span, table.concat ({'<span lang="'})); -- open <span> tag table.insert (span, table.concat ({code, '\"'})); -- add language attribute if rtl then table.insert (span, ' dir="rtl"'); -- add direction attribute for right to left languages end if 'normal' == style then -- when |italic=no table.insert (span, ' style=\"font-style:normal;'); -- override external markup, if any style_added = '\"'; -- remember that style attribute added and is not yet closed end if is_set (size) then -- when |size=<something> if is_set (style_added) then table.insert (span, table.concat ({' font-size:', size, ';'})); -- add when style attribute already inserted else table.insert (span, table.concat ({' style=\"font-size:', size, ';'})); -- create style attribute style_added = '\"'; -- remember that style attribute added and is not yet closed end end if is_set (language) then table.insert (span, table.concat ({style_added, ' title=\"'})); --start the title text if language:find ('languages') then table.insert (span, 'Văn bản ngôn ngữ '); -- for collective languages else table.insert (span, 'Văn bản tiếng '); -- for individual languages end table.insert (span, table.concat ({language, '\">'})); -- close the opening span tag else table.insert (span, table.concat ({style_added, '>'})); -- close the style attribute and close opening span tag end table.insert (span, text); -- insert the text table.insert (span, '</span>'); -- close the <span> tag if 'italic' == style then table.insert (span, '</i>'); -- close italic style tag end if rtl then -- legacy; shouldn't be necessary because all of the rtl text is wrapped in <span dir="rtl">text</span> table.insert (span, '&lrm;'); -- make sure the browser knows that we're at the end of the rtl end return table.concat (span); -- put it all together and done end --[=[-------------------------< M A K E _ C A T E G O R Y >---------------------------------------------------- For individual language, <language>, returns: [[Thể loại:Bài viết có văn bản <language>]] for Vietnamese: [[Thể loại:Bài viết có văn bản tiếng Việt nêu rõ]] for artificial languages (code: art) [[Thể loại:Bài viết có văn bản trong ngôn ngữ được xây dựng]] for ISO 639-2 collective languages (and for 639-1 bh): [[Thể loại:Bài viết có văn bản <language>]] ]=] local function make_category (code, language_name, nocat) local cat = {}; if (0 ~= namespace) or nocat then -- only categorize in article space return ''; -- return empty string for concatenation end if isCollective(language_name) then return table.concat ({'[[Thể loại:Bài viết có văn bản ', language_name, ']]'}); end table.insert (cat, '[[Thể loại:Bài viết có văn bản '); if 'vi' == code then table.insert (cat, 'tiếng Việt nêu rõ'); elseif 'art' == code then table.insert (cat, 'trong ngôn ngữ được xây dựng') else table.insert (cat, 'tiếng ' .. language_name); end table.insert (cat, ']]'); return table.concat (cat); end --[[--------------------------< M A K E _ T R A N S L I T >---------------------------------------------------- return translit <i lang=xx-Latn>...</i> where xx is the language code; else return empty string The value |script= is not used in {{transl}} for this purpose; instead it uses |code. Because language scripts are listed in the {{transl}} switches they are included in the data tables. The script parameter is introduced at {{Language with name and transliteration}}. If |script= is set, this function uses it in preference to code. To avoid confusion, in this module and the templates that use it, the transliteration script parameter is renamed to be |translit-script= (in this function, tscript) This function is used by both lang_xx() and transl() lang_xx() always provides code, language_name, and translit; may provide tscript; never provides style transl() always provides language_name, translit, and one of code or tscript, never both; always provides style For {{transl}}, style only applies when a language code is provided ]] local function make_translit (code, language_name, translit, std, tscript, style) local title; local tout = {}; local title_table = lang_data.translit_title_table; -- table of transliteration standards and the language codes and scripts that apply to those standards if is_set (code) then -- when a language code is provided (always with {{lang-xx}} templates, not always with {{transl}}) if not style then -- nil for is the default italic style table.insert (tout, "<i lang=\""); -- so use <i> tag else table.insert (tout, table.concat ({'<span style=\"font-style:', style, '\" lang=\"'})); -- non-standard style, construct a span tag for it end table.insert (tout, code); table.insert (tout, "-Latn\" title=\""); -- transliterations are always Latin script else table.insert (tout, "<span title=\""); -- when no language code: no lang= attribute, not italic ({{transl}} only) end std = std and std:lower(); -- lower case for table indexing if not is_set (std) and not is_set (tscript) then -- when neither standard nor script specified table.insert (tout, 'Chuyển tự '); -- start the tool tip if not isCollective(language_name) then -- collective language names (plural 'languages' is part of the name) table.insert (tout, 'tiếng ') -- skip this text (individual and macro languages only) end table.insert (tout, language_name); -- write a generic tool tip elseif is_set (std) and is_set (tscript) then -- when both are specified if title_table[std] then -- and if standard is legitimate if title_table[std][tscript] then -- and if script for that standard is legitimate table.insert (tout, table.concat ({'Chuyển tự tiếng ', title_table[std][tscript:lower()], ' (chữ ', lang_name_table.script[tscript][1]})); -- add the appropriate text to the tool tip else table.insert (tout, title_table[std]['default']); -- use the default if script not in std table; TODO: maint cat? error message because script not found for this standard? end else return ''; -- invalid standard, setup for error message end elseif is_set (std) then -- translit-script not set, use language code if not title_table[std] then return ''; end -- invalid standard, setup for error message if title_table[std][code] then -- if language code is in the table (transl may not provide a language code) table.insert (tout, table.concat ({title_table[std][code:lower()], ' (', lang_name_table.lang[code][1], ' language) transliteration'})); -- add the appropriate text to the tool tip else -- code doesn't match table.insert (tout, title_table[std]['default']); -- so use the standard's default end else -- here if translit-script set but translit-std not set if title_table['no_std'][tscript] then table.insert (tout, title_table['no_std'][tscript]); -- use translit-script if set elseif title_table['no_std'][code] then table.insert (tout, title_table['no_std'][code]); -- use language code else if is_set (tscript) then table.insert (tout, table.concat ({'Chuyển tự tiếng ', language_name})); -- write a script tool tip elseif is_set (code) then if not isCollective(language_name) then -- collective language names (plural 'languages' is part of the name) table.insert (tout, '-language') -- skip this text (individual and macro languages only) end table.insert (tout, ' transliteration'); -- finish the tool tip else table.insert (tout, ' transliteration'); -- generic tool tip (can we ever get here?) end end end table.insert (tout, '">'); table.insert (tout, translit); if is_set (code) and not style then -- when a language code is provided (always with {{lang-xx}} templates, not always with {{transl}}) table.insert (tout, "</i>"); -- close the italic tag else table.insert (tout, "</span>"); -- no language code so close the span tag end return table.concat (tout); end --[=[-------------------------< V A L I D A T E _ T E X T >--------------------------------------------------- This function checks the content of args.text and returns empty string if nothing is amiss else it returns an error message. The tests are for empty or missing text and for improper or disallowed use of apostrophe markup. Italic rendering is controlled by the |italic= template parameter so italic markup should never appear in args.text either as ''itself''' or as '''''bold italic'''''. ]=] local function validate_text (template, args) if not is_set (args.text) then return make_error_msg ('không có văn bản', args, template); end if args.text:find ("%f[\']\'\'\'\'%f[^\']") or args.text:find ("\'\'\'\'\'[\']+") then -- because we're looking, look for 4 appostrophes or 6+ appostrophes return make_error_msg ('văn bản có thẻ đánh dấu hỏng', args, template); end local style = args.italic or args.italics; -- if ('unset' ~= args.italic) and ('unset' ~= args.italics) then -- allow italic markup when |italic=unset or |italics=unset if ('unset' ~= style) and ('invert' ~=style) then if args.text:find ("%f[\']\'\'%f[^\']") or args.text:find ("%f[\']\'\'\'\'\'%f[^\']") then -- italic but not bold, or bold italic return make_error_msg ('văn bản có thẻ đánh dấu in xiên', args, template); end end end --[[--------------------------< R E N D E R _ M A I N T >------------------------------------------------------ render mainenance messages and categories ]] local function render_maint(nocat) local maint = {}; if 0 < #maint_msgs then -- when there are maintenance messages table.insert (maint, table.concat ({'<span class="lang-comment" style="font-style:normal; display:none; color:#33aa33; margin-left:0.3em">'})); -- opening <span> tag for _, msg in ipairs (maint_msgs) do table.insert (maint, table.concat ({msg, ' '})); -- add message strings end table.insert (maint, '</span>'); -- close the span end if (0 < #maint_cats) and (0 == namespace) and not is_set (nocat) then -- when there are mainenance categories; article namespace only for _, cat in ipairs (maint_cats) do table.insert (maint, table.concat ({'[[Thể loại:', cat, ']]'})); -- format and add the categories end end return table.concat (maint); end --[[--------------------------< P R O T O _ P R E F I X >------------------------------------------------------ for proto languages, text is prefixed with a splat. We do that here as a flag for make_text_span() so that a splat will be rendered outside of italic markup (if used). If the first character in text here is already a splat, we do nothing ]] local function proto_prefix (text, language_name) if (language_name:find ('^Proto%-') or language_name:find (' nguyên th[uủ][yỷ]$')) and not text:find ('^*') then -- language is a proto and text does not already have leading splat return table.concat ({'*', text}); -- prefix proto language text with a splat end return text; end --[[--------------------------< L A N G >---------------------------------------------------------------------- entry point for {{lang}} there should be no reason to set parameters in the {{lang}} {{#invoke:}} <includeonly>{{#invoke:lang|lang}}</includeonly> parameters are recieved from the template's frame (parent frame) ]] function p.lang (frame) local args = getArgs(frame); local out = {}; local language_name; -- used to make category names local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private local code; -- the language code local msg; -- for error messages if args[1] and args.code then return make_error_msg ('mâu thuẫn: {{{1}}} và &#124;code=', args, 'lang'); else args.code = args[1] or args.code; -- prefer args.code end if args[2] and args.text then return make_error_msg ('mâu thuẫn: {{{2}}} và &#124;text=', args, 'lang'); else args.text = args[2] or args.text; -- prefer args.text end msg = validate_text ('lang', args); -- ensure that |text= is set (italic test disabled for the time being) if is_set (msg) then -- msg is an already-formatted error message return msg; end args.rtl = args.rtl == 'yes'; -- convert to boolean: 'yes' -> true, other values -> false code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (args.code); -- |script=, |region=, |variant= not supported because they should be part of args.code ({{{1}}} in {{lang}}) if msg then return make_error_msg ( msg, args, 'lang'); end args.italic, msg = validate_italic (args.italic, args.italics); if msg then return make_error_msg (msg, args, 'lang'); end if nil == args.italic then -- nil when |italic= absent or not set or |italic=default; args.italic controls if ('latn' == subtags.script) or (p.is_latn (args.text) and 'vi' ~= code) then -- script set to latn or text is wholly latn script but not rendering Vietnamese args.italic = 'italic'; -- DEFAULT for {{lang}} templates is upright; but if latn script set for font-style:italic else args.italic = 'inherit'; -- italic not set; script not latn; inherit current style end end if is_set (subtags.script) then -- if script set, override rtl setting if in_array (subtags.script, lang_data.rtl_scripts) then args.rtl = true; -- script is an rtl script else args.rtl = false; -- script is not an rtl script end end args.code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant); -- format to recommended subtag styles; private omitted because private if is_set (subtags.private) and lang_data.override[table.concat ({code, '-x-', subtags.private})] then -- look for private use tags; done this way because ... language_name = lang_data.override[table.concat ({code, '-x-', subtags.private})][1]; -- ... args.code does not get private subtag elseif lang_data.override[code] then -- get the language name for categorization language_name = lang_data.override[code][1] -- prefer language names taken from the override table elseif lang_name_table.lang[code] then language_name = lang_name_table.lang[code][1]; -- table entries sometimes have multiple names, always take the first one end if 'invert' == args.italic then args.text = invert_italics (args.text) end args.text = proto_prefix (args.text, language_name); -- prefix proto-language text with a splat table.insert (out, make_text_span (args.code, args.text, args.rtl, args.italic, args.size, language_name)); table.insert (out, make_category (code, language_name, args.nocat)); table.insert (out, render_maint(args.nocat)); -- maintenance messages and categories return table.concat (out); -- put it all together and done end --[[--------------------------< L A N G _ X X >---------------------------------------------------------------- For the {{lang-xx}} templates, the only parameter required to be set in the template is the language code. All other parameters can, usually should, be written in the template call. For {{lang-xx}} templates for languages that can have multiple writing systems, it may be appropriate to set |script= as well. For each {{lang-xx}} template choose the appropriate entry-point function so that this function know the default styling that should be applied to text. For normal, upright style: <includeonly>{{#invoke:lang|lang_xx_inherit|code=xx}}</includeonly> For italic style: <includeonly>{{#invoke:lang|lang_xx_italic|code=xx}}</includeonly> All other parameters should be received from the template's frame (parent frame) Supported parameters are: |code = (required) the IANA language code |script = IANA script code; especially for use with languages that use multiple writing systems; yields to the script subtag in |code= if present [not yet implemented] |region = IANA region code |variant = IANA variant code |text = (required) the displayed text in language specified by code |link = boolean false ('no') unlinks language specified by code to associated language article |rtl = boolean true ('yes') identifies the language specified by code as a right-to-left language |nocat = boolean true ('yes') inhibits normal categorization; error categories are not affected |italic = boolean true ('yes') renders displayed text in italic font; boolean false ('no') renders displayed text in normal font; not set renders according to initial_style_state |lit = text that is a literal translation of text |label = 'none' to suppress all labeling (language name, 'translit.', 'lit.') any other text replaces language-name label - automatic wikilinking disabled for those {{lang-xx}} templates that support transliteration (those template where |text= is entirely latn script): |translit = text that is a transliteration of text |translit-std = the standard that applies to the transliteration |translit-script = ISO 15924 script name; falls back to code For {{lang-xx}}, the positional parameters are: {{{1}}} text {{{2}}} transliterated text {{{3}}} literal translation text no other positional parameters are allowed ]] local function _lang_xx (frame) local args = getArgs(frame, {parentFirst= true}); -- parameters in the template override parameters set in the {{#invoke:}} local out = {}; local language_name; -- used to make display text, article links local category_name; -- same as language_name except that it retains any parenthetical disambiguators (if any) from the data set local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, and variant local code; -- the language code local translit_script_name; -- name associated with IANA (ISO 15924) script code local translit; local translit_title; local msg; -- for error messages if args[1] and args.text then return make_error_msg ('mâu thuẫn: {{{1}}} và &#124;text=', args, 'lang-xx'); else args.text = args[1] or args.text; -- prefer args.text end msg = validate_text ('lang-xx', args); -- ensure that |text= is set, does not contain italic markup and is protected from improper bolding if is_set (msg) then return msg; end if args[2] and args.translit then return make_error_msg ('mâu thuẫn: {{{2}}} và &#124;translit=', args, 'lang-xx'); else args.translit = args[2] or args.translit -- prefer args.translit end if args[3] and (args.translation or args.lit) then return make_error_msg ('mâu thuẫn: {{{3}}} và &#124;lit= hoặc &#124;translation=', args, 'lang-xx'); elseif args.translation and args.lit then return make_error_msg ('mâu thuẫn: &#124;lit= và &#124;translation=', args, 'lang-xx'); else args.translation = args[3] or args.translation or args.lit; -- prefer args.translation end if args.links and args.link then return make_error_msg ('mâu thuẫn: &#124;links= và &#124;link=', args, 'lang-xx'); else args.link = args.link or args.links; -- prefer args.link end args.rtl = args.rtl == 'yes'; -- convert to boolean: 'yes' -> true, other values -> false code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (args.code, args.script, args.region, args.variant); -- private omitted because private if msg then -- if an error detected then there is an error message return make_error_msg (msg, args, 'lang-xx'); end args.italic, msg = validate_italic (args.italic, args.italics); if msg then return make_error_msg (msg, args, 'lang-xx'); end if nil == args.italic then -- args.italic controls if is_set (subtags.script) then if 'latn' == subtags.script then args.italic = 'italic'; -- |script=Latn; set for font-style:italic else args.italic = initial_style_state; -- italic not set; script is not latn; set for font-style:<initial_style_state> end else args.italic = initial_style_state; -- here when |italic= and |script= not set; set for font-style:<initial_style_state> end end if is_set (subtags.script) then -- if script set override rtl setting if in_array (subtags.script, lang_data.rtl_scripts) then args.rtl = true; -- script is an rtl script else args.rtl = false; -- script is not an rtl script end end args.code = format_ietf_tag (code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant); -- format to recommended subtag styles if is_set (subtags.private) and lang_data.override[table.concat ({code, '-x-', subtags.private})] then -- look for private use tags; done this way because ... language_name = lang_data.override[table.concat ({code, '-x-', subtags.private})][1]; -- ... args.code does not get private subtag elseif lang_data.override[args.code:lower()] then -- look for whole IETF tag in override table language_name = lang_data.override[args.code:lower()][1]; -- args.code:lower() because format_ietf_tag() returns mixed case elseif lang_data.override[code] then -- not there so try basic language code language_name = lang_data.override[code][1]; elseif not is_set (subtags.variant) then if lang_name_table.lang[code] then language_name = lang_name_table.lang[code][1]; -- table entries sometimes have multiple names, always take the first one end else -- TODO: is this the right thing to do: take language display name from variants table? if lang_name_table.variant[subtags.variant] then -- TODO: there is some discussion at Template talk:Lang about having a label parameter for use when variant name is not desired among other things language_name = lang_name_table.variant[subtags.variant]['descriptions'][1]; -- table entries sometimes have multiple names, always take the first one end end category_name = language_name; -- category names retain IANA parenthetical diambiguators (if any) language_name = language_name:gsub ('%s+%b()', ''); -- remove IANA parenthetical disambiguators or qualifiers from names that have them if args.label then if 'none' ~= args.label then table.insert (out, table.concat ({'tiếng ', args.label, ': '})); -- custom label end else if 'no' == args.link then table.insert (out, table.concat ({'tiếng ', language_name})); -- language name without wikilink else if isCollective(language_name) then table.insert (out, make_wikilink (language_name)); -- collective language name uses simple wikilink else table.insert (out, make_wikilink (table.concat ({'tiếng ', language_name}))); -- language name with wikilink end end table.insert (out, ': '); -- separator end if 'invert' == args.italic then args.text = invert_italics (args.text) end args.text = proto_prefix (args.text, language_name); -- prefix proto-language text with a splat table.insert (out, make_text_span (args.code, args.text, args.rtl, args.italic, args.size)) if is_set (args.translit) and not p.is_latn (args.text) then -- transliteration (not supported in {{lang}}); not supported when args.text is wholly latn text (this is an imperfect test) table.insert (out, ', '); -- comma to separate text from translit if 'none' ~= args.label then table.insert (out, '<small>'); if lang_name_table.script[args['translit-script']] then -- when |translit-script= is set, try to use the script's name translit_script_name = lang_name_table.script[args['translit-script'][1]]; else translit_script_name = language_name; -- fall back on language name end translit_title = mw.title.makeTitle (0, table.concat ({'Latinh hóa chữ ', translit_script_name})); -- make a title object if translit_title.exists and ('no' ~= args.link) then table.insert (out, make_wikilink ('Latinh hóa chữ ' .. translit_script_name or language_name, 'chuyển&nbsp;tự')); -- make a wikilink if there is an article to link to else table.insert (out, 'chuyển&nbsp;tự'); -- else define the abbreviation end table.insert (out, '&nbsp;</small>'); -- close the small tag end translit = make_translit (args.code, language_name, args.translit, args['translit-std'], args['translit-script']) if is_set (translit) then table.insert (out, translit); else return make_error_msg (table.concat ({'translit-std không hợp lệ: \'', args['translit-std'] or '[missing]'}), args, 'lang-xx'); end end if is_set (args.translation) then -- translation (not supported in {{lang}}) table.insert (out, ', '); if 'none' ~= args.label then table.insert (out, '<small>'); if 'no' == args.link then table.insert (out, 'dịch nguyên&nbsp;văn'); else table.insert (out, make_wikilink ('Dịch nguyên văn', 'nguyên&nbsp;văn')); end table.insert (out, "&nbsp;</small>"); end table.insert (out, table.concat ({'&#39;', args.translation, '&#39;'})); -- use html entities to avoid wiki markup confusion end table.insert (out, make_category (code, category_name, args.nocat)); table.insert (out, render_maint(args.nocat)); -- maintenance messages and categories return table.concat (out); -- put it all together and done end --[[--------------------------< L A N G _ X X _ I T A L I C >-------------------------------------------------- Entry point for those {{lang-xx}} templates that call lang_xx_italic(). Sets the initial style state to italic. ]] function p.lang_xx_italic (frame) initial_style_state = 'italic'; return _lang_xx (frame); end --[[--------------------------< L A N G _ X X _ I N H E R I T >------------------------------------------------ Entry point for those {{lang-xx}} templates that call lang_xx_inherit(). Sets the initial style state to inherit. ]] function p.lang_xx_inherit (frame) initial_style_state = 'inherit'; return _lang_xx (frame); end --[[--------------------------< N A M E _ F R O M _ C O D E >-------------------------------------------------- Returns language name associated with IETF language tag if valid; empty string else. All code combinations supported by {{lang}} and the {{lang-xx}} templates are supported by this function. ]] function p.name_from_code (frame) local subtags = {}; -- IETF subtags script, region, variant, and private local raw_code = (frame.args and frame.args[1]) or frame; -- save a copy of the input local code; -- the language code local msg; -- holds an error message (not used here) if IETF language tag is malformed or invalid local language_name = ''; code, subtags.script, subtags.region, subtags.variant, subtags.private, msg = get_ietf_parts (raw_code); if msg then return ''; end if lang_data.override[raw_code:lower()] then -- look for whole IETF tag in override table (force lower case) language_name = lang_data.override[raw_code:lower()][1]; elseif lang_data.override[code] then -- not there so try basic language code in override table language_name = lang_data.override[code][1]; elseif not is_set (subtags.variant) then if lang_name_table.lang[code] then language_name = lang_name_table.lang[code][1]; -- table entries sometimes have multiple names, always take the first one end else -- TODO: is this the right thing to do: take language display name from variants table? if lang_name_table.variant[subtags.variant] then -- TODO: there is some discussion at Template talk:Lang about having a label parameter for use when variant name is not desired among other things language_name = lang_name_table.variant[subtags.variant]['descriptions'][1]; -- table entries sometimes have multiple names, always take the first one end end language_name = language_name:gsub ('%s+%b()', ''); -- remove IANA parenthetical disambiguators or qualifiers from names that have them return language_name; end --[[--------------------------< T R A N S L >------------------------------------------------------------------ Prospective replacement for the template {{transl}} ]] function p.transl (frame) local args = getArgs(frame); -- no {{#invoke:}} parameters local title_table = lang_data.translit_title_table; -- table of transliteration standards and the language codes and scripts that apply to those standards local language_name; -- language name that matches language code; used for tool tip local translit; -- translitterated text to display local script; -- IANA script local msg; -- for when called functions return an error message if is_set (args[3]) then -- [3] set when {{transl|code|standard|text}} args.text = args[3]; -- get the transliterated text args.translit_std = args[2] and args[2]:lower(); -- get the standard; lower case for table indexing if not title_table[args.translit_std] then return make_error_msg (table.concat ({'tiêu chuẩn chuyển tự không rõ: ', args.translit_std}), args, 'transl'); end else if is_set (args[2]) then -- [2] set when {{transl|code|text}} args.text = args[2]; -- get the transliterated text else if args[1] and args[1]:match ('^%a%a%a?%a?$') then -- args[2] missing; is args[1] a code or its it the transliterated text? return make_error_msg ('không có văn bản', args, 'transl'); -- args[1] is a code so we're missing text else args.text = args[1]; -- args[1] is not a code so we're missing that; assign args.text for error message return make_error_msg ('thiếu mã ngôn ngữ / hệ chữ viết', args, 'transl'); end end end if is_set (args[1]) then -- IANA language code used for html lang= attribute; or ISO 15924 script code if args[1]:match ('^%a%a%a?%a?$') then -- args[1] has correct form? args.code = args[1]:lower(); -- use the language/script code; only (2, 3, or 4 alpha characters); lower case because table indexes are lower case else return make_error_msg (table.concat ({'mã ngôn ngữ / hệ chữ viết không rõ: ', args[1]}), args, 'transl'); -- invalid language / script code end else return make_error_msg ('thiếu mã ngôn ngữ / hệ chữ viết', args, 'transl'); -- missing language / script code so quit end args.italic, msg = validate_italic (args.italic, args.italics); if msg then return make_error_msg (msg, args, 'transl'); end if 'italic' == args.italic then -- 'italic' when |italic=yes; because that is same as absent or not set and |italic=default args.italic = nil; -- set to nil; end if lang_data.override[args.code] then -- is code a language code defined in the override table? language_name = lang_data.override[args.code][1]; elseif lang_name_table.lang[args.code] then -- is code a language code defined in the standard language code tables? language_name = lang_name_table.lang[args.code][1]; elseif lang_name_table.script[args.code] then -- if here, code is not a language code; is it a script code? language_name = lang_name_table.script[args.code][1]; script = args.code; -- code was an ISO 15924 script so use that instead args.code = ''; -- unset because not a language code else return make_error_msg (table.concat ({'mã ngôn ngữ / hệ chữ viết không rõ: ', args.code}), args, 'transl'); -- invalid language / script code end -- here only when all parameters passed to make_translit() are valid return make_translit (args.code, language_name, args.text, args.translit_std, script, args.italic); end return p; 5jyn0794jasb0nvapzan4to01oa273b Bản mẫu:Efn 10 9006 58606 2024-04-20T17:22:22Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{#if:{{{name|}}} |{{#tag:ref|{{{1|{{{reference|{{{content|{{{text|}}}}}}}}}}}}|name={{{name|}}}|group={{#switch: {{{group|}}} | note | upper-alpha | upper-roman | lower-alpha | lower-greek | lower-roman = {{{group|}}} | #default = lower-alpha }} }} |{{#tag:ref|{{{1|{{{reference|{{{content|{{{text|}}}}}}}}}}}}|group={{#switch: {{{group|}}} | note | upper-alpha | upper-roman | lower-alpha…” 58606 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#if:{{{name|}}} |{{#tag:ref|{{{1|{{{reference|{{{content|{{{text|}}}}}}}}}}}}|name={{{name|}}}|group={{#switch: {{{group|}}} | note | upper-alpha | upper-roman | lower-alpha | lower-greek | lower-roman = {{{group|}}} | #default = lower-alpha }} }} |{{#tag:ref|{{{1|{{{reference|{{{content|{{{text|}}}}}}}}}}}}|group={{#switch: {{{group|}}} | note | upper-alpha | upper-roman | lower-alpha | lower-greek | lower-roman = {{{group|}}} | #default = lower-alpha }} }} }}</includeonly><noinclude> {{documentation}} </noinclude> cy2hvj1zss95pdjzsgcbg4q4cq6tzl8 Bản mẫu:Efn/doc 10 9007 58607 2024-04-20T17:22:58Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} <!-- Categories and interwikis go at the bottom of this page. --> There are several predefined groups that can have a reference list styled so that the label (a character within square brackets with all superscripted, e.g., {{dummy ref|1}}) of a note or citation (aka footnote, reference) matches and links to the note marker label located in the main text and the label in front of the note's text in the appropriate group's list.…” 58607 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} <!-- Categories and interwikis go at the bottom of this page. --> There are several predefined groups that can have a reference list styled so that the label (a character within square brackets with all superscripted, e.g., {{dummy ref|1}}) of a note or citation (aka footnote, reference) matches and links to the note marker label located in the main text and the label in front of the note's text in the appropriate group's list. There can be more than one of these groups' lists in the Notes, References and other similarly purposed sections. These predefined note and citation groups have templates that make the [[wikitext]] markup simpler. These templates also allow a standard reference to be inserted, so that an explanatory note can have a reference, or citations can be nested. '''Note:''' If the note's text has a reference name that is used more than once, the labels will still match, but the clickable alpha characters that toggle the note's display will be ''next to'' the note's label, with links to the multiple locations of its marker in the main text. See [[Trợ giúp:Cước chú#Footnotes: using a source more than once|WP:REFNAME]] and the first point below in [[#Vấn đề|§&nbsp;Issues]]. ===Bản mẫu sử dụng bằng cách loại nhóm tham khảo=== <section begin=pregrouptable /> {| class="wikitable" |- style="vertical-align:top;" ! Loại nhóm !! Bản mẫu đánh dấu ghi chú cuối trang<br/>hoặc mã !! Bản mẫu danh sách tham khảo !! Các nhãn mẫu |- | ''none'' || {{tag|ref}} |rowspan=2| {{tlx|tham khảo}} |rowspan=2| 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 |- | ''none'' || {{tlx|refn}} (for nested references) |- | lower-alpha || {{tlx|efn}}<br />{{tlx|efn-la}} || {{tlx|notelist}}<br />{{tlx|notelist-la}} || a b c d e f g h i j |- | upper-alpha || {{tlx|efn-ua}} || {{tlx|notelist-ua}} || A B C D E F G H I J |- | lower-roman || {{tlx|efn-lr}} || {{tlx|notelist-lr}} || i ii iii iv v vi vii viii ix x |- | upper-roman || {{tlx|efn-ur}} || {{tlx|notelist-ur}} || I II III IV V VI VII VIII IX X |- | lower-greek{{efn|Not supported by Internet Explorer 7 and below}} || {{tlx|efn-lg}} || {{tlx|notelist-lg}} || α β γ δ ε ζ η θ ι κ |- |Note || {{tlx|NoteTag}} || {{tlx|NoteFoot}} || note 1 note 2 note 3 |} {{notelist}}<section end=pregrouptable /> * {{tlx|efn}} supports {{para|name}} and {{para|group}}, which work the same as the parameters in {{tag|ref|o}}. Do not enclose values in quotes. * {{tlx|notelist}} supports the column parameter, {{para|refs}} and {{para|group}} which work the same as the parameters in {{tlx|tham khảo}}. Do not enclose values in quotes. In these examples, the footnote labels match between the footnote marker and the reference list: {{markup|title=Với nhãn lower-alpha |<nowiki>Lorem ipsum dolor sit amet.{{efn|Footnote 1}} Consectetur adipisicing elit.{{efn|Footnote 2}} Sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.{{efn|Footnote 3}} {{notelist}} </nowiki> |Lorem ipsum dolor sit amet.{{efn|Footnote 1}} Consectetur adipisicing elit.{{efn|Footnote 2}} Sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.{{efn|Footnote 3}} {{notelist}} }} {{markup|title=Với nhãn lower-roman |<nowiki>Lorem ipsum dolor sit amet.{{efn-lr|Footnote 1}} Consectetur adipisicing elit.{{efn-lr|Footnote 2}} Sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.{{efn-lr|Footnote 3}} {{notelist-lr}} </nowiki> |Lorem ipsum dolor sit amet.{{efn-lr|Footnote 1}} Consectetur adipisicing elit.{{efn-lr|Footnote 2}} Sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.{{efn-lr|Footnote 3}} {{notelist-lr}} }} {{markup|title=Với tham khảo đặt tên |<nowiki>Lorem ipsum dolor sit amet.{{efn|name=fn1|Footnote 1}} Consectetur adipisicing elit.{{efn|Footnote 2}} Sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.{{efn|name=fn1}} {{notelist}} </nowiki> |Lorem ipsum dolor sit amet.{{efn|name=fn1|Footnote 1}} Consectetur adipisicing elit.{{efn|Footnote 2}} Sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.{{efn|name=fn1}} {{notelist}} }} {{markup|title=Với tham khảo đặt tên, tham khảo được định nghĩa trong notelist |<nowiki>Lorem ipsum dolor sit amet.{{efn|name=fn1}} Consectetur adipisicing elit.{{efn|name=fn2}} Sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.{{efn|name=fn1}} {{notelist|refs= {{efn|name=fn1|Very long footnote 1}} {{efn|name=fn2|Very long footnote 2}} }} </nowiki> |Lorem ipsum dolor sit amet.{{efn|name=fn1}} Consectetur adipisicing elit.{{efn|name=fn2}} Sed do eiusmod tempor incididunt ut labore et dolore magna aliqua.{{efn|name=fn1}} {{notelist|refs= {{efn|name=fn1|Very long footnote 1}} {{efn|name=fn2|Very long footnote 2}} }} }} ===Vấn đề=== * Multiple backlink labels (see [[WP:REFNAME]]) are always styled as lower-alpha. This can be confusing when {{tlx|efn}} is used. See the note in the introduction of [[#Footnotes: predefined groups|this section]], above. * The entries in the reference list will show the default decimal styling if: ** The value for {{para|group}} in {{tlx|tham khảo}} or {{tag|references|s}} does not exactly match one of the predefined values; use {{tlx|efn}} or variant as {{para|group}} will not be needed. ** The value for {{para|group}} in {{tlx|tham khảo}} or {{tag|references|s}} is enclosed by quotes; use {{tlx|efn}} or variant as {{para|group}} will not be needed. ** {{tlx|tham khảo}} is indented with the {{code|:}} markup. ** {{tag|references|s}} is used instead of {{tlx|tham khảo}} * The entries in the reference list will have no styling if: ** A reference is included in {{tlx|hộp điều hướng}} or one of the variants and the style is set to <code>bodyclass=hlist</code>; to resolve this, replace the style with <code>listclass=hlist</code>. *Including external link markup will result in an error. Use the {{tlx|URL}} template instead: <code><nowiki>{{URL|</nowiki>1=''url name''<nowiki>|</nowiki>2=''optional display text''<nowiki>}}</nowiki></code>. ==Ví dụ bài viết== * ''[[Lady Bird: Tuổi nổi loạn]]'' (bài tương đối ngắn và có 2 ghi chú) * [[Chiến tranh Đường – Cao Câu Ly lần thứ nhất]] (bài ngắn và có hai ghi chú được lặp đi lặp lại nhiều lần bằng cách dùng thẻ tên) * [[Số nguyên tố]] (bài dài với 6 ghi chú) * ''[[Schutzstaffel]]'' (bài dài với 6 ghi chú, có chú thích nguồn được lồng trong ghi chú) * [[Vụ án Tống Văn Sơ]] (bài dài và nhiều ghi chú, có chú thích nguồn được lồng trong ghi chú) <includeonly> <!-- Categories and interwikis go here: --> [[Thể loại:Bản mẫu ghi chú cuối trang]] [[Thể loại:Bản mẫu ghi chú cuối trang giải thích]] </includeonly> <templatedata> { "params": { "1": { "aliases": [ "text", "reference", "content" ], "suggested": true }, "name": {}, "group": {} } } </templatedata> m4w7r01j7m01793pfp6w4ok4gx9fo3s Bản mẫu:Rp 10 9008 58609 2024-04-20T17:29:48Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#if: {{{needed|}}} |{{page needed|date={{{date|}}} }} |<sup class="reference" style="white-space:nowrap;">{{#if: {{{page|}}}{{{pages|}}} |{{#if: {{{nopp|}}}|(|(tr}}{{{page|{{{pages}}}}}}) |{{#if: {{{at|}}} |({{{at}}}) |<nowiki>:</nowiki>{{{1}}} }} }}</sup> }}<noinclude><!-- Ghi chú: Xin vui lòng không được thay đổi các tên tham số "at", "page", "pages" và "nopp" như chúng họ cũng được sử dụng theo Bản…” 58609 wikitext text/x-wiki {{#if: {{{needed|}}} |{{page needed|date={{{date|}}} }} |<sup class="reference" style="white-space:nowrap;">{{#if: {{{page|}}}{{{pages|}}} |{{#if: {{{nopp|}}}|(|(tr}}{{{page|{{{pages}}}}}}) |{{#if: {{{at|}}} |({{{at}}}) |<nowiki>:</nowiki>{{{1}}} }} }}</sup> }}<noinclude><!-- Ghi chú: Xin vui lòng không được thay đổi các tên tham số "at", "page", "pages" và "nopp" như chúng họ cũng được sử dụng theo [[Bản mẫu:Chú thích]]. --> {{Tài liệu}} </noinclude> 45mt76if420b2mqry1cwlwamc7b42sn Mô đun:Language/name/data 828 9009 58611 2024-04-20T17:33:10Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- put tables and their tables together local function __coalesce(...) local coalesced = {} for _, langslist in ipairs{...} do for langcode, langnames in pairs(langslist) do for _, langname in pairs(langnames) do if not coalesced[langcode] then coalesced[langcode] = {} end table.insert(coalesced[langcode], langname) end end end r…” 58611 Scribunto text/plain -- put tables and their tables together local function __coalesce(...) local coalesced = {} for _, langslist in ipairs{...} do for langcode, langnames in pairs(langslist) do for _, langname in pairs(langnames) do if not coalesced[langcode] then coalesced[langcode] = {} end table.insert(coalesced[langcode], langname) end end end return coalesced end -- make the keys lowercase local function __preprocess(t, first_of_array_in_array) local preprocessed = {} if first_of_array_in_array then -- keep only the 1st language name for each code, excluding synonyms for k, v in pairs(t) do preprocessed[k:lower()] = {v[1]} end else for k, v in pairs(t) do preprocessed[k:lower()] = v end end return preprocessed end -- all valid primary language subtags for BCP47 from IANA (most of them from ISO 639-1, -2 and -3 with some exclusions) local __iana_languages = __preprocess(require("Module:Language/data/iana languages")); -- ISO 639-3 contains additional 3-letter codes not inserted in the IANA database as they are aliased to 2-letter codes, -- but excludes some deleted codes still valid in BCP47 (some of them are aliased) local __iso_639_3 = __preprocess(require("Module:Language/data/ISO 639-3")); -- Wikimedia wikis uses some non-standard codes and a subset of IANA codes, plus composite codes local __wp_languages = __preprocess(require("Module:Language/data/wp languages"), true); -- all valid script subtags for BCP47 from IANA (excluding special ISO 15924 codes) local iana_scripts = __preprocess(require("Module:Language/data/iana scripts")); -- all valid region subtags for BCP47 from IANA (derived from ISO 3166-1 excluding special codes, and from 3-digit UN M.49 codes for groups of countries) local iana_regions = __preprocess(require("Module:Language/data/iana regions")); -- variant subtags from IANA; table format differs from the other IANA data tables local iana_variants = __preprocess(require("Module:Language/data/iana variants")); -- suppressed script subtags from IANA; local iana_suppressed_scripts = __preprocess (require("Module:Language/data/iana suppressed scripts")); return { lang = __coalesce(__wp_languages, __iana_languages, __iso_639_3), lang_iana = __iana_languages, script = iana_scripts, region = iana_regions, variant = iana_variants, suppressed = iana_suppressed_scripts, } 053aid48tsmggzkzq8137e5wj9sbvtm Mô đun:Language/data/iana languages 828 9010 58612 2024-04-21T01:37:50Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- File-Date: 2018-04-23 return { ["aa"] = {"Afar"}, ["ab"] = {"Abkhaz"}, ["ae"] = {"Avesta"}, ["af"] = {"Afrikaans"}, ["ak"] = {"Akan"}, ["am"] = {"Amhara", "Amharic"}, ["an"] = {"Aragon"}, ["ar"] = {"Ả Rập"}, ["as"] = {"Assam"}, ["av"] = {"Avar"}, ["ay"] = {"Aymara"}, ["az"] = {"Azerbaijan", "Azeri"}, ["ba"] = {"Bashkir"}, ["be"] = {"Belarus"}, ["bg"] = {"Bulgaria"}, ["bh"] = {"Bihar"}, ["bi"] = {"Bislama"}, ["bm"] = {"Bambara"},…” 58612 Scribunto text/plain -- File-Date: 2018-04-23 return { ["aa"] = {"Afar"}, ["ab"] = {"Abkhaz"}, ["ae"] = {"Avesta"}, ["af"] = {"Afrikaans"}, ["ak"] = {"Akan"}, ["am"] = {"Amhara", "Amharic"}, ["an"] = {"Aragon"}, ["ar"] = {"Ả Rập"}, ["as"] = {"Assam"}, ["av"] = {"Avar"}, ["ay"] = {"Aymara"}, ["az"] = {"Azerbaijan", "Azeri"}, ["ba"] = {"Bashkir"}, ["be"] = {"Belarus"}, ["bg"] = {"Bulgaria"}, ["bh"] = {"Bihar"}, ["bi"] = {"Bislama"}, ["bm"] = {"Bambara"}, ["bn"] = {"Bengal", "Bengali", "Bangla"}, ["bo"] = {"Tạng", "Tây Tạng"}, ["br"] = {"Breton"}, ["bs"] = {"Bosnia", "Bosna"}, ["ca"] = {"Catalunya", "Valencia"}, ["ce"] = {"Chechen", "Chechnya"}, ["ch"] = {"Chamorro"}, ["co"] = {"Corse", "Corsica"}, ["cr"] = {"Cree"}, ["cs"] = {"Séc", "Czech"}, ["cu"] = {"Slav Giáo hội cổ", "Giáo hội cổ", "Slav Giáo hội", "Slavơ Giáo hội"}, ["cv"] = {"Chuvash"}, ["cy"] = {"Wales"}, ["da"] = {"Đan Mạch"}, ["de"] = {"Đức", "German"}, ["dv"] = {"Dhivehi", "lDivehi", "Maldivian"}, ["dz"] = {"Dzongkha"}, ["ee"] = {"Ewe"}, ["el"] = {"Hy Lạp", "Hi Lạp"}, ["en"] = {"Anh"}, ["eo"] = {"Quốc tế ngữ", "Esperanto"}, ["es"] = {"Tây Ban Nha", "Castilla"}, ["et"] = {"Estonia"}, ["eu"] = {"Basque"}, ["fa"] = {"Ba Tư", "Persian"}, ["ff"] = {"Fula", "Fulah"}, ["fi"] = {"Phần Lan", "Finnish"}, ["fj"] = {"Fiji", "Fijian"}, ["fo"] = {"Faroe", "Faroese"}, ["fr"] = {"Pháp", "French"}, ["fy"] = {"Tây Frisia", "Western Frisian"}, ["ga"] = {"Ireland", "Ái Nhĩ Lan", "Irish"}, ["gd"] = {"Gael Scotland", "Scottish Gaelic", "Gaelic"}, ["gl"] = {"Galicia", "Galician"}, ["gn"] = {"Guarani"}, ["gu"] = {"Gujarat", "Gujarati"}, ["gv"] = {"Man", "Manx"}, ["ha"] = {"Hausa"}, ["he"] = {"Hebrew", "Do Thái"}, ["hi"] = {"Hindi"}, ["ho"] = {"Hiri Motu"}, ["hr"] = {"Croatia", "Croatian"}, ["ht"] = {"Haiti", "Haitian", "Haitian Creole"}, ["hu"] = {"Hungary", "Hungarian"}, ["hy"] = {"Armenia", "Armenian"}, ["hz"] = {"Herero"}, ["ia"] = {"Interlingua (International Auxiliary Language Association)"}, ["id"] = {"Indonesia", "Indonesian"}, ["ie"] = {"Interlingue", "Occidental"}, ["ig"] = {"Igbo"}, ["ii"] = {"Lô Lô", "Sichuan Yi", "Nuosu"}, ["ik"] = {"Inupiaq"}, ["io"] = {"Ido"}, ["is"] = {"Iceland", "Băng Đảo", "Icelandic"}, ["it"] = {"Ý", "Italian"}, ["iu"] = {"Inuktitut"}, ["ja"] = {"Nhật", "Nhật Bản", "Japanese"}, ["jv"] = {"Java", "Javanese"}, ["ka"] = {"Gruzia", "Georgian"}, ["kg"] = {"Kongo"}, ["ki"] = {"Kikuyu", "Gikuyu"}, ["kj"] = {"Kuanyama", "Kwanyama"}, ["kk"] = {"Kazakh"}, ["kl"] = {"Kalaallisut", "Greenlandic"}, ["km"] = {"Khmer", "Khơ Me", "Campuchia", "Central Khmer"}, ["kn"] = {"Kannada"}, ["ko"] = {"Triều Tiên", "Hàn Quốc", "Hàn", "Korean"}, ["kr"] = {"Kanuri"}, ["ks"] = {"Kashmir", "Kashmiri"}, ["ku"] = {"Kurd", "Kurdish"}, ["kv"] = {"Komi"}, ["kw"] = {"Cornwall", "Cornish"}, ["ky"] = {"Kyrgyz", "Kirghiz"}, ["la"] = {"Latinh", "La Tinh", "Latin"}, ["lb"] = {"Luxembourg", "Lục Xâm Bảo", "Luxembourgish", "Letzeburgesch"}, ["lg"] = {"Ganda"}, ["li"] = {"Limburg", "Limburgan", "Limburger", "Limburgish"}, ["ln"] = {"Lingala"}, ["lo"] = {"Lào", "Lao"}, ["lt"] = {"Litva", "Lithuanian"}, ["lu"] = {"Luba-Katanga"}, ["lv"] = {"Latvia", "Latvian"}, ["mg"] = {"Malagasy"}, ["mh"] = {"Marshall", "Marshallese"}, ["mi"] = {"Maori"}, ["mk"] = {"Macedonia", "Macedonian"}, ["ml"] = {"Malayalam"}, ["mn"] = {"Mông Cổ", "Mông", "Mongolian"}, ["mr"] = {"Marathi"}, ["ms"] = {"Mã Lai", "Malay (macrolanguage)"}, ["mt"] = {"Malta", "Maltese"}, ["my"] = {"Miến Điện", "Miến", "Burmese"}, ["na"] = {"Nauru"}, ["nb"] = {"Na Uy Bokmål", "Norwegian Bokmål"}, ["nd"] = {"Bắc Ndebele", "North Ndebele"}, ["ne"] = {"Nepal", "Nepali (macrolanguage)"}, ["ng"] = {"Ndonga"}, ["nl"] = {"Hà Lan", "Dutch", "Flemish"}, ["nn"] = {"Na Uy Nynorsk", "Norwegian Nynorsk"}, ["no"] = {"Na Uy", "Norwegian"}, ["nr"] = {"Nam Ndebele"}, ["nv"] = {"Navajo", "Navaho"}, ["ny"] = {"Nyanja", "Chewa", "Chichewa"}, ["oc"] = {"Occitan (post 1500)"}, ["oj"] = {"Ojibwa"}, ["om"] = {"Oromo"}, ["or"] = {"Oriya (macrolanguage)", "Odia (macrolanguage)"}, ["os"] = {"Ossetia", "Ossetian", "Ossetic"}, ["pa"] = {"Punjab", "Panjabi", "Punjabi"}, ["pi"] = {"Pali", "Nam Phạn"}, ["pl"] = {"Ba Lan", "Polish"}, ["ps"] = {"Pushto", "Pashtun"}, ["pt"] = {"Bồ Đào Nha", "Portuguese"}, ["qu"] = {"Quechua"}, ["rm"] = {"Romansh"}, ["rn"] = {"Rundi"}, ["ro"] = {"Romania", "Romana", "Moldova", "Romanian", "Moldavian", "Moldovan"}, ["ru"] = {"Nga", "Russian"}, ["rw"] = {"Kinyarwanda"}, ["sa"] = {"Phạn", "Sanskrit"}, ["sc"] = {"Sardegna", "Sardinia", "Sardinian"}, ["sd"] = {"Sindh", "Sindhi"}, ["se"] = {"Bắc Sami", "Northern Sami"}, ["sg"] = {"Sango"}, ["sh"] = {"Serbia-Croatia", "Serbo-Croatian"}, ["si"] = {"Sinhala", "Sinhalese"}, ["sk"] = {"Slovak", "Slovakia"}, ["sl"] = {"Slovene", "Slovenia", "Slovenian"}, ["sm"] = {"Samoa", "Samoan"}, ["sn"] = {"Shona"}, ["so"] = {"Somalia", "Somali"}, ["sq"] = {"Albania", "Albanian"}, ["sr"] = {"Serbia", "Serbian"}, ["ss"] = {"Swazi", "Swati"}, ["st"] = {"Nam Sotho", "Southern Sotho"}, ["su"] = {"Sunda", "Sundanese"}, ["sv"] = {"Thụy Điển", "Thuỵ Điển", "Swedish"}, ["sw"] = {"Swahili (macrolanguage)"}, ["ta"] = {"Tamil"}, ["te"] = {"Telugu"}, ["tg"] = {"Tajik"}, ["th"] = {"Thái", "Thái Lan", "Thai"}, ["ti"] = {"Tigrinya"}, ["tk"] = {"Turkmen"}, ["tl"] = {"Tagalog"}, ["tn"] = {"Tswana"}, ["to"] = {"Tonga (Tonga Islands)"}, ["tr"] = {"Thổ Nhĩ Kỳ", "Thổ Nhĩ Kì", "Thổ", "Turkish"}, ["ts"] = {"Tsonga"}, ["tt"] = {"Tatar"}, ["tw"] = {"Twi"}, ["ty"] = {"Tahiti", "Tahitian"}, ["ug"] = {"Duy Ngô Nhĩ", "Uighur", "Uyghur"}, ["uk"] = {"Ukraina", "Ucraina", "Ukrainian"}, ["ur"] = {"Urdu"}, ["uz"] = {"Uzbek"}, ["ve"] = {"Venda"}, ["vi"] = {"Việt", "Việt Nam", "Vietnamese"}, ["vo"] = {"Volapük"}, ["wa"] = {"Wallon", "Walloon"}, ["wo"] = {"Wolof"}, ["xh"] = {"Xhosa"}, ["yi"] = {"Yid"}, ["yo"] = {"Yoruba"}, ["za"] = {"Tráng", "Zhuang", "Chuang"}, ["zh"] = {"Trung Quốc", "Trung", "Trung Hoa", "Hoa", "Hán", "Chinese"}, ["zu"] = {"Zulu"}, ["aaa"] = {"Ghotuo"}, ["aab"] = {"Alumu-Tesu"}, ["aac"] = {"Ari"}, ["aad"] = {"Amal"}, ["aae"] = {"Arbëresh", "Arbëreshë Albanian"}, ["aaf"] = {"Aranadan"}, ["aag"] = {"Ambrak"}, ["aah"] = {"Abu' Arapesh"}, ["aai"] = {"Arifama-Miniafia"}, ["aak"] = {"Ankave"}, ["aal"] = {"Afade"}, ["aan"] = {"Anambé"}, ["aao"] = {"Algerian Saharan Arabic"}, ["aap"] = {"Pará Arára"}, ["aaq"] = {"Đông Abenaki", "Eastern Abenaki"}, ["aas"] = {"Aasáx"}, ["aat"] = {"Arvanitika Albanian"}, ["aau"] = {"Abau"}, ["aav"] = {"ngữ hệ Nam Á", "Austroasiatic languages"}, ["aaw"] = {"Solong"}, ["aax"] = {"Mandobo Atas"}, ["aaz"] = {"Amarasi"}, ["aba"] = {"Abé"}, ["abb"] = {"Bankon"}, ["abc"] = {"Ambala Ayta"}, ["abd"] = {"Manide"}, ["abe"] = {"Tây Abenaki", "Western Abenaki"}, ["abf"] = {"Abai Sungai"}, ["abg"] = {"Abaga"}, ["abh"] = {"Tajiki Arabic"}, ["abi"] = {"Abidji"}, ["abj"] = {"Aka-Bea"}, ["abl"] = {"Lampung Nyo"}, ["abm"] = {"Abanyom"}, ["abn"] = {"Abua"}, ["abo"] = {"Abon"}, ["abp"] = {"Abellen Ayta"}, ["abq"] = {"Abaza"}, ["abr"] = {"Abron"}, ["abs"] = {"Ambonese Malay"}, ["abt"] = {"Ambulas"}, ["abu"] = {"Abure"}, ["abv"] = {"Baharna Arabic"}, ["abw"] = {"Pal"}, ["abx"] = {"Inabaknon"}, ["aby"] = {"Aneme Wake"}, ["abz"] = {"Abui"}, ["aca"] = {"Achawa", "Achagua"}, ["acb"] = {"Áncá"}, ["acd"] = {"Gikyode"}, ["ace"] = {"Achinese"}, ["acf"] = {"Saint Lucian Creole French"}, ["ach"] = {"Acoli"}, ["aci"] = {"Aka-Cari"}, ["ack"] = {"Aka-Kora"}, ["acl"] = {"Akar-Bale"}, ["acm"] = {"Ả Rập vùng Lưỡng Hà", "Mesopotamian Arabic"}, ["acn"] = {"Achang"}, ["acp"] = {"Eastern Acipa"}, ["acq"] = {"Ta'izzi-Adeni Arabic"}, ["acr"] = {"Achi"}, ["acs"] = {"Acroá"}, ["act"] = {"Achterhoeks"}, ["acu"] = {"Achuar-Shiwiar"}, ["acv"] = {"Achumawi"}, ["acw"] = {"Ả Rập Hejaz", "Hijazi Arabic"}, ["acx"] = {"Ả Rập Oman", "Omani Arabic"}, ["acy"] = {"Cypriot Arabic"}, ["acz"] = {"Acheron"}, ["ada"] = {"Adangme"}, ["adb"] = {"Adabe"}, ["add"] = {"Lidzonka", "Dzodinka"}, ["ade"] = {"Adele"}, ["adf"] = {"Dhofari Arabic"}, ["adg"] = {"Andegerebinha"}, ["adh"] = {"Adhola"}, ["adi"] = {"Adi"}, ["adj"] = {"Adioukrou"}, ["adl"] = {"Galo"}, ["adn"] = {"Adang"}, ["ado"] = {"Abu"}, ["adq"] = {"Adangbe"}, ["adr"] = {"Adonara"}, ["ads"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Adamorobe", "Adamorobe Sign Language"}, ["adt"] = {"Adnyamathanha"}, ["adu"] = {"Aduge"}, ["adw"] = {"Amundava"}, ["adx"] = {"Amdo Tibetan"}, ["ady"] = {"Adygea", "Adyghe", "Adygei"}, ["adz"] = {"Adzera"}, ["aea"] = {"Areba"}, ["aeb"] = {"Ả Rập Tunisia", "Tunisian Arabic"}, ["aec"] = {"Saidi Arabic"}, ["aed"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Argentina", "Argentine Sign Language"}, ["aee"] = {"Đông Bắc Pashai", "Northeast Pashai", "Northeast Pashayi"}, ["aek"] = {"Haeke"}, ["ael"] = {"Ambele"}, ["aem"] = {"Arem"}, ["aen"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Armenia", "Armenian Sign Language"}, ["aeq"] = {"Aer"}, ["aer"] = {"Đông Arrernte", "Eastern Arrernte"}, ["aes"] = {"Alsea"}, ["aeu"] = {"Akeu"}, ["aew"] = {"Ambakich"}, ["aey"] = {"Amele"}, ["aez"] = {"Aeka"}, ["afa"] = {"ngữ hệ Phi-Á", "Afroasiatic languages"}, ["afb"] = {"Ả Rập vùng Vịnh", "Gulf Arabic"}, ["afd"] = {"Andai"}, ["afe"] = {"Putukwam"}, ["afg"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Afghanistan", "Afghan Sign Language"}, ["afh"] = {"Afrihili"}, ["afi"] = {"Akrukay", "Chini"}, ["afk"] = {"Nanubae"}, ["afn"] = {"Defaka"}, ["afo"] = {"Eloyi"}, ["afp"] = {"Tapei"}, ["afs"] = {"Afro-Seminole Creole"}, ["aft"] = {"Afitti"}, ["afu"] = {"Awutu"}, ["afz"] = {"Obokuitai"}, ["aga"] = {"Aguano"}, ["agb"] = {"Legbo"}, ["agc"] = {"Agatu"}, ["agd"] = {"Agarabi"}, ["age"] = {"Angal"}, ["agf"] = {"Arguni"}, ["agg"] = {"Angor"}, ["agh"] = {"Ngelima"}, ["agi"] = {"Agariya"}, ["agj"] = {"Argobba"}, ["agk"] = {"Isarog Agta"}, ["agl"] = {"Fembe"}, ["agm"] = {"Angaataha"}, ["agn"] = {"Agutaynen"}, ["ago"] = {"Tainae"}, ["agq"] = {"Aghem"}, ["agr"] = {"Aguaruna"}, ["ags"] = {"Esimbi"}, ["agt"] = {"Central Cagayan Agta"}, ["agu"] = {"Aguacateco"}, ["agv"] = {"Remontado Dumagat"}, ["agw"] = {"Kahua"}, ["agx"] = {"Aghul"}, ["agy"] = {"Southern Alta"}, ["agz"] = {"Mt. Iriga Agta"}, ["aha"] = {"Ahanta"}, ["ahb"] = {"Axamb"}, ["ahg"] = {"Qimant"}, ["ahh"] = {"Aghu"}, ["ahi"] = {"Tiagbamrin Aizi"}, ["ahk"] = {"Akha"}, ["ahl"] = {"Igo"}, ["ahm"] = {"Mobumrin Aizi"}, ["ahn"] = {"Àhàn"}, ["aho"] = {"Ahom"}, ["ahp"] = {"Aproumu Aizi"}, ["ahr"] = {"Ahirani"}, ["ahs"] = {"Ashe"}, ["aht"] = {"Ahtena"}, ["aia"] = {"Arosi"}, ["aib"] = {"Ainu (China)"}, ["aic"] = {"Ainbai"}, ["aid"] = {"Alngith"}, ["aie"] = {"Amara"}, ["aif"] = {"Agi"}, ["aig"] = {"Antigua and Barbuda Creole English"}, ["aih"] = {"Ai-Cham"}, ["aii"] = {"tân Aramaic Assyria", "Assyrian Neo-Aramaic"}, ["aij"] = {"Lishanid Noshan"}, ["aik"] = {"Ake"}, ["ail"] = {"Aimele"}, ["aim"] = {"Aimol"}, ["ain"] = {"Ainu (Japan)"}, ["aio"] = {"Aiton"}, ["aip"] = {"Burumakok"}, ["aiq"] = {"Aimaq"}, ["air"] = {"Airoran"}, ["ais"] = {"Nataoran Amis"}, ["ait"] = {"Arikem"}, ["aiw"] = {"Aari"}, ["aix"] = {"Aighon"}, ["aiy"] = {"Ali"}, ["aja"] = {"Aja (South Sudan)"}, ["ajg"] = {"Aja (Benin)"}, ["aji"] = {"Ajië"}, ["ajn"] = {"Andajin"}, ["ajp"] = {"Ả Rập Nam Levant", "South Levantine Arabic"}, ["ajt"] = {"Judeo-Tunisian Arabic"}, ["aju"] = {"Judeo-Moroccan Arabic"}, ["ajw"] = {"Ajawa"}, ["ajz"] = {"Amri Karbi"}, ["akb"] = {"Batak Angkola"}, ["akc"] = {"Mpur"}, ["akd"] = {"Ukpet-Ehom"}, ["ake"] = {"Akawaio"}, ["akf"] = {"Akpa"}, ["akg"] = {"Anakalangu"}, ["akh"] = {"Angal Heneng"}, ["aki"] = {"Aiome"}, ["akj"] = {"Aka-Jeru"}, ["akk"] = {"Akkad", "Akkadian"}, ["akl"] = {"Aklanon"}, ["akm"] = {"Aka-Bo"}, ["ako"] = {"Akurio"}, ["akp"] = {"Siwu"}, ["akq"] = {"Ak"}, ["akr"] = {"Araki"}, ["aks"] = {"Akaselem"}, ["akt"] = {"Akolet"}, ["aku"] = {"Akum"}, ["akv"] = {"Akhvakh"}, ["akw"] = {"Akwa"}, ["akx"] = {"Aka-Kede"}, ["aky"] = {"Aka-Kol"}, ["akz"] = {"Alabama"}, ["ala"] = {"Alago"}, ["alc"] = {"Qawasqar"}, ["ald"] = {"Alladian"}, ["ale"] = {"Aleut"}, ["alf"] = {"Alege"}, ["alg"] = {"ngữ tộc Algonquin"}, ["alh"] = {"Alawa"}, ["ali"] = {"Amaimon"}, ["alj"] = {"Alangan"}, ["alk"] = {"Alak"}, ["all"] = {"Allar"}, ["alm"] = {"Amblong"}, ["aln"] = {"Albania Gheg"}, ["alo"] = {"Larike-Wakasihu"}, ["alp"] = {"Alune"}, ["alq"] = {"Algonquin"}, ["alr"] = {"Alutor"}, ["als"] = {"Albania Tosk"}, ["alt"] = {"Southern Altai"}, ["alu"] = {"'Are'are"}, ["alv"] = {"nhóm ngôn ngữ Đại Tây Dương-Congo"}, ["alw"] = {"Alaba-K’abeena", "Wanbasana"}, ["alx"] = {"Amol"}, ["aly"] = {"Alyawarr"}, ["alz"] = {"Alur"}, ["ama"] = {"Amanayé"}, ["amb"] = {"Ambo"}, ["amc"] = {"Amahuaca"}, ["ame"] = {"Yanesha'"}, ["amf"] = {"Hamer-Banna"}, ["amg"] = {"Amurdak"}, ["ami"] = {"Amis"}, ["amj"] = {"Amdang"}, ["amk"] = {"Ambai"}, ["aml"] = {"War-Jaintia"}, ["amm"] = {"Ama (Papua New Guinea)"}, ["amn"] = {"Amanab"}, ["amo"] = {"Amo"}, ["amp"] = {"Alamblak"}, ["amq"] = {"Amahai"}, ["amr"] = {"Amarakaeri"}, ["ams"] = {"Southern Amami-Oshima"}, ["amt"] = {"Amto"}, ["amu"] = {"Guerrero Amuzgo"}, ["amv"] = {"Ambelau"}, ["amw"] = {"Western Neo-Aramaic"}, ["amx"] = {"Anmatyerre"}, ["amy"] = {"Ami"}, ["amz"] = {"Atampaya"}, ["ana"] = {"Andaqui"}, ["anb"] = {"Andoa"}, ["anc"] = {"Ngas"}, ["and"] = {"Ansus"}, ["ane"] = {"Xârâcùù"}, ["anf"] = {"Animere"}, ["ang"] = {"Anh cổ", "Anglo-Saxon"}, ["anh"] = {"Nend"}, ["ani"] = {"Andi"}, ["anj"] = {"Anor"}, ["ank"] = {"Goemai"}, ["anl"] = {"Anu-Hkongso Chin"}, ["anm"] = {"Anal"}, ["ann"] = {"Obolo"}, ["ano"] = {"Andoque"}, ["anp"] = {"Angika"}, ["anq"] = {"Jarawa (India)"}, ["anr"] = {"Andh"}, ["ans"] = {"Anserma"}, ["ant"] = {"Antakarinya"}, ["anu"] = {"Anuak"}, ["anv"] = {"Denya"}, ["anw"] = {"Anaang"}, ["anx"] = {"Andra-Hus"}, ["any"] = {"Anyin"}, ["anz"] = {"Anem"}, ["aoa"] = {"Angolar"}, ["aob"] = {"Abom"}, ["aoc"] = {"Pemon"}, ["aod"] = {"Andarum"}, ["aoe"] = {"Angal Enen"}, ["aof"] = {"Bragat"}, ["aog"] = {"Angoram"}, ["aoh"] = {"Arma"}, ["aoi"] = {"Anindilyakwa"}, ["aoj"] = {"Mufian"}, ["aok"] = {"Arhö"}, ["aol"] = {"Alor"}, ["aom"] = {"Ömie"}, ["aon"] = {"Bumbita Arapesh"}, ["aor"] = {"Aore"}, ["aos"] = {"Taikat"}, ["aot"] = {"Atong (India)", "A'tong"}, ["aou"] = {"A'ou"}, ["aox"] = {"Atorada"}, ["aoz"] = {"Uab Meto"}, ["apa"] = {"nhóm ngôn ngữ Apache"}, ["apb"] = {"Sa'a"}, ["apc"] = {"Ả Rập Bắc Levant", "North Levantine Arabic"}, ["apd"] = {"Sudanese Arabic"}, ["ape"] = {"Bukiyip"}, ["apf"] = {"Pahanan Agta"}, ["apg"] = {"Ampanang"}, ["aph"] = {"Athpariya"}, ["api"] = {"Apiaká"}, ["apj"] = {"Jicarilla Apache"}, ["apk"] = {"Kiowa Apache"}, ["apl"] = {"Lipan Apache"}, ["apm"] = {"Mescalero-Chiricahua Apache"}, ["apn"] = {"Apinayé"}, ["apo"] = {"Ambul"}, ["app"] = {"Apma"}, ["apq"] = {"A-Pucikwar"}, ["apr"] = {"Arop-Lokep"}, ["aps"] = {"Arop-Sissano"}, ["apt"] = {"Apatani"}, ["apu"] = {"Apurinã"}, ["apv"] = {"Alapmunte"}, ["apw"] = {"Western Apache"}, ["apx"] = {"Aputai"}, ["apy"] = {"Apalaí"}, ["apz"] = {"Safeyoka"}, ["aqa"] = {"ngữ hệ Alacalufan", "Alacalufan languages"}, ["aqc"] = {"Archi"}, ["aqd"] = {"Ampari Dogon"}, ["aqg"] = {"Arigidi"}, ["aql"] = {"ngữ hệ Algic", "Algic languages"}, ["aqm"] = {"Atohwaim"}, ["aqn"] = {"Bắc Alta"}, ["aqp"] = {"Atakapa"}, ["aqr"] = {"Arhâ"}, ["aqt"] = {"Angaité"}, ["aqz"] = {"Akuntsu"}, ["arb"] = {"Ả Rập chuẩn", "Standard Arabic"}, ["arc"] = {"Aram chính thức (700-300 TCN)", "Imperial Aramaic (700-300 BCE)"}, ["ard"] = {"Arabana"}, ["are"] = {"Tây Arrernte", "Western Arrarnta"}, ["arh"] = {"Arhuaco"}, ["ari"] = {"Arikara"}, ["arj"] = {"Arapaso"}, ["ark"] = {"Arikapú"}, ["arl"] = {"Arabela"}, ["arn"] = {"Mapuche", "Mapudungun"}, ["aro"] = {"Araona"}, ["arp"] = {"Arapaho"}, ["arq"] = {"Ả Rập Algérie"}, ["arr"] = {"Karo (Brazil)"}, ["ars"] = {"Najdi Arabic"}, ["art"] = {"ngôn ngữ nhân tạo", "ngôn ngữ được xây dựng"}, ["aru"] = {"Aruá (bang Amazonas)", "Arawá"}, ["arv"] = {"Arbore"}, ["arw"] = {"Arawak"}, ["arx"] = {"Aruá (bang Rodonia)"}, ["ary"] = {"Ả Rập Maroc"}, ["arz"] = {"Ả Rập Ai Cập"}, ["asa"] = {"Asu (Tanzania)"}, ["asb"] = {"Assiniboine"}, ["asc"] = {"Casuarina Coast Asmat"}, ["asd"] = {"Asas"}, ["ase"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Mỹ", "American Sign Language"}, ["asf"] = {"Auslan", "Ngôn ngữ ký hiệu Úc", "Australian Sign Language"}, ["asg"] = {"Cishingini"}, ["ash"] = {"Abishira"}, ["asi"] = {"Buruwai"}, ["asj"] = {"Sari"}, ["ask"] = {"Ashkun"}, ["asl"] = {"Asilulu"}, ["asn"] = {"Xingú Asuriní"}, ["aso"] = {"Dano"}, ["asp"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Algérie", "Algerian Sign Language"}, ["asq"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Áo", "Austrian Sign Language"}, ["asr"] = {"Asuri"}, ["ass"] = {"Ipulo"}, ["ast"] = {"Asturias", "Asturian", "Asturleonese", "Bable", "Leonese"}, ["asu"] = {"Tocantins Asurini"}, ["asv"] = {"Asoa"}, ["asw"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu thổ dân Úc", "Australian Aborigines Sign Language"}, ["asx"] = {"Muratayak"}, ["asy"] = {"Yaosakor Asmat"}, ["asz"] = {"As"}, ["ata"] = {"Pele-Ata"}, ["atb"] = {"Zaiwa"}, ["atc"] = {"Atsahuaca"}, ["atd"] = {"Ata Manobo"}, ["ate"] = {"Atemble"}, ["atg"] = {"Ivbie North-Okpela-Arhe"}, ["ath"] = {"nhóm ngôn ngữ Athabasca"}, ["ati"] = {"Attié"}, ["atj"] = {"Atikamekw"}, ["atk"] = {"Ati"}, ["atl"] = {"Mt. Iraya Agta"}, ["atm"] = {"Ata"}, ["atn"] = {"Ashtiani"}, ["ato"] = {"Atong (Cameroon)"}, ["atp"] = {"Pudtol Atta"}, ["atq"] = {"Aralle-Tabulahan"}, ["atr"] = {"Waimiri-Atroari"}, ["ats"] = {"Gros Ventre"}, ["att"] = {"Pamplona Atta"}, ["atu"] = {"Reel"}, ["atv"] = {"Northern Altai"}, ["atw"] = {"Atsugewi"}, ["atx"] = {"Arutani"}, ["aty"] = {"Aneityum"}, ["atz"] = {"Arta"}, ["aua"] = {"Asumboa"}, ["aub"] = {"Alugu"}, ["auc"] = {"Waorani"}, ["aud"] = {"Anuta"}, ["auf"] = {"ngữ hệ Arawan", "Arauan languages"}, ["aug"] = {"Aguna"}, ["auh"] = {"Aushi"}, ["aui"] = {"Anuki"}, ["auj"] = {"Awjilah"}, ["auk"] = {"Heyo"}, ["aul"] = {"Aulua"}, ["aum"] = {"Asu (Nigeria)"}, ["aun"] = {"Molmo One"}, ["auo"] = {"Auyokawa"}, ["aup"] = {"Makayam"}, ["auq"] = {"Anus", "Korur"}, ["aur"] = {"Aruek"}, ["aus"] = {"Australian languages"}, ["aut"] = {"Austral"}, ["auu"] = {"Auye"}, ["auw"] = {"Awyi"}, ["aux"] = {"Aurá"}, ["auy"] = {"Awiyaana"}, ["auz"] = {"Uzbeki Arabic"}, ["avb"] = {"Avau"}, ["avd"] = {"Alviri-Vidari"}, ["avi"] = {"Avikam"}, ["avk"] = {"Kotava"}, ["avl"] = {"Ả Rập Bedawi Đông Ai Cập"}, ["avm"] = {"Angkamuthi"}, ["avn"] = {"Avatime"}, ["avo"] = {"Agavotaguerra"}, ["avs"] = {"Aushiri"}, ["avt"] = {"Au"}, ["avu"] = {"Avokaya"}, ["avv"] = {"Avá-Canoeiro"}, ["awa"] = {"Awadh"}, ["awb"] = {"Awa (Papua New Guinea)"}, ["awc"] = {"Cicipu"}, ["awd"] = {"Arawakan languages"}, ["awe"] = {"Awetí"}, ["awg"] = {"Anguthimri"}, ["awh"] = {"Awbono"}, ["awi"] = {"Aekyom"}, ["awk"] = {"Awabakal"}, ["awm"] = {"Arawum"}, ["awn"] = {"Awngi"}, ["awo"] = {"Awak"}, ["awr"] = {"Awera"}, ["aws"] = {"South Awyu"}, ["awt"] = {"Araweté"}, ["awu"] = {"Central Awyu"}, ["awv"] = {"Jair Awyu"}, ["aww"] = {"Awun"}, ["awx"] = {"Awara"}, ["awy"] = {"Edera Awyu"}, ["axb"] = {"Abipon"}, ["axe"] = {"Ayerrerenge"}, ["axg"] = {"Mato Grosso Arára"}, ["axk"] = {"Yaka (Central African Republic)"}, ["axl"] = {"Lower Southern Aranda"}, ["axm"] = {"Armenia trung cổ", "Middle Armenian"}, ["axx"] = {"Xârâgurè"}, ["aya"] = {"Awar"}, ["ayb"] = {"Ayizo Gbe"}, ["ayc"] = {"Southern Aymara"}, ["ayd"] = {"Ayabadhu"}, ["aye"] = {"Ayere"}, ["ayg"] = {"Ginyanga"}, ["ayh"] = {"Hadrami Arabic"}, ["ayi"] = {"Leyigha"}, ["ayk"] = {"Akuku"}, ["ayl"] = {"Libyan Arabic"}, ["ayn"] = {"Sanaani Arabic"}, ["ayo"] = {"Ayoreo"}, ["ayp"] = {"North Mesopotamian Arabic"}, ["ayq"] = {"Ayi (Papua New Guinea)"}, ["ayr"] = {"Central Aymara"}, ["ays"] = {"Sorsogon Ayta"}, ["ayt"] = {"Magbukun Ayta"}, ["ayu"] = {"Ayu"}, ["ayy"] = {"Tayabas Ayta"}, ["ayz"] = {"Mai Brat"}, ["aza"] = {"Azha"}, ["azb"] = {"South Azerbaijani"}, ["azc"] = {"ngữ hệ Ute-Aztec", "ngữ hệ Ute-Aztek", "Uto-Aztecan languages"}, ["azd"] = {"Eastern Durango Nahuatl"}, ["azg"] = {"San Pedro Amuzgos Amuzgo"}, ["azj"] = {"North Azerbaijani"}, ["azm"] = {"Ipalapa Amuzgo"}, ["azn"] = {"Western Durango Nahuatl"}, ["azo"] = {"Awing"}, ["azt"] = {"Faire Atta"}, ["azz"] = {"Highland Puebla Nahuatl"}, ["baa"] = {"Babatana"}, ["bab"] = {"Bainouk-Gunyuño"}, ["bac"] = {"Badui"}, ["bad"] = {"Banda languages"}, ["bae"] = {"Baré"}, ["baf"] = {"Nubaca"}, ["bag"] = {"Tuki"}, ["bah"] = {"Bahamas Creole English"}, ["bai"] = {"nhóm ngôn ngữ Bamileke"}, ["baj"] = {"Barakai"}, ["bal"] = {"Baluchi"}, ["ban"] = {"Bali"}, ["bao"] = {"Waimaha"}, ["bap"] = {"Bantawa"}, ["bar"] = {"Bayern"}, ["bas"] = {"Bambara", "Basa (Cameroon)"}, ["bat"] = {"nhóm ngôn ngữ gốc Balt", "Baltic languages"}, ["bau"] = {"Bada (Nigeria)"}, ["bav"] = {"Vengo"}, ["baw"] = {"Bambili-Bambui"}, ["bax"] = {"Bamun"}, ["bay"] = {"Batuley"}, ["bba"] = {"Baatonum"}, ["bbb"] = {"Barai"}, ["bbc"] = {"Batak Toba"}, ["bbd"] = {"Bau"}, ["bbe"] = {"Bangba"}, ["bbf"] = {"Baibai"}, ["bbg"] = {"Barama"}, ["bbh"] = {"Bugan"}, ["bbi"] = {"Barombi"}, ["bbj"] = {"Ghomálá'"}, ["bbk"] = {"Babanki"}, ["bbl"] = {"Bats"}, ["bbm"] = {"Babango"}, ["bbn"] = {"Uneapa"}, ["bbo"] = {"Northern Bobo Madaré", "Konabéré"}, ["bbp"] = {"West Central Banda"}, ["bbq"] = {"Bamali"}, ["bbr"] = {"Girawa"}, ["bbs"] = {"Bakpinka"}, ["bbt"] = {"Mburku"}, ["bbu"] = {"Kulung (Nigeria)"}, ["bbv"] = {"Karnai"}, ["bbw"] = {"Baba"}, ["bbx"] = {"Bubia"}, ["bby"] = {"Befang"}, ["bbz"] = {"Babalia Creole Arabic"}, ["bca"] = {"Central Bai"}, ["bcb"] = {"Bainouk-Samik"}, ["bcc"] = {"Southern Balochi"}, ["bcd"] = {"North Babar"}, ["bce"] = {"Bamenyam"}, ["bcf"] = {"Bamu"}, ["bcg"] = {"Baga Pokur"}, ["bch"] = {"Bariai"}, ["bci"] = {"Baoulé"}, ["bcj"] = {"Bardi"}, ["bck"] = {"Bunaba"}, ["bcl"] = {"Central Bikol"}, ["bcm"] = {"Bannoni"}, ["bcn"] = {"Bali (Nigeria)"}, ["bco"] = {"Kaluli"}, ["bcp"] = {"Bali (Cộng hòa Dân chủ Congo)"}, ["bcq"] = {"Bench"}, ["bcr"] = {"Babine"}, ["bcs"] = {"Kohumono"}, ["bct"] = {"Bendi"}, ["bcu"] = {"Awad Bing"}, ["bcv"] = {"Shoo-Minda-Nye"}, ["bcw"] = {"Bana"}, ["bcy"] = {"Bacama"}, ["bcz"] = {"Bainouk-Gunyaamolo"}, ["bda"] = {"Bayot"}, ["bdb"] = {"Basap"}, ["bdc"] = {"Emberá-Baudó"}, ["bdd"] = {"Bunama"}, ["bde"] = {"Bade"}, ["bdf"] = {"Biage"}, ["bdg"] = {"Bonggi"}, ["bdh"] = {"Baka (South Sudan)"}, ["bdi"] = {"Burun"}, ["bdj"] = {"Bai (South Sudan)", "Bai"}, ["bdk"] = {"Budukh"}, ["bdl"] = {"Indonesian Bajau"}, ["bdm"] = {"Buduma"}, ["bdn"] = {"Baldemu"}, ["bdo"] = {"Morom"}, ["bdp"] = {"Bende"}, ["bdq"] = {"Bahnar"}, ["bdr"] = {"West Coast Bajau"}, ["bds"] = {"Burunge"}, ["bdt"] = {"Bokoto"}, ["bdu"] = {"Oroko"}, ["bdv"] = {"Bodo Parja"}, ["bdw"] = {"Baham"}, ["bdx"] = {"Budong-Budong"}, ["bdy"] = {"Bandjalang"}, ["bdz"] = {"Badeshi"}, ["bea"] = {"Beaver"}, ["beb"] = {"Bebele"}, ["bec"] = {"Iceve-Maci"}, ["bed"] = {"Bedoanas"}, ["bee"] = {"Byangsi"}, ["bef"] = {"Benabena"}, ["beg"] = {"Belait"}, ["beh"] = {"Biali"}, ["bei"] = {"Bekati'"}, ["bej"] = {"Beja", "Bedawiyet"}, ["bek"] = {"Bebeli"}, ["bem"] = {"Bemba (Zambia)"}, ["beo"] = {"Beami"}, ["bep"] = {"Besoa"}, ["beq"] = {"Beembe"}, ["ber"] = {"ngữ tộc Berber"}, ["bes"] = {"Besme"}, ["bet"] = {"Guiberoua Béte"}, ["beu"] = {"Blagar"}, ["bev"] = {"Daloa Bété"}, ["bew"] = {"Betawi"}, ["bex"] = {"Jur Modo"}, ["bey"] = {"Beli (Papua New Guinea)"}, ["bez"] = {"Bena (Tanzania)"}, ["bfa"] = {"Bari"}, ["bfb"] = {"Pauri Bareli"}, ["bfc"] = {"Panyi Bai", "Northern Bai"}, ["bfd"] = {"Bafut"}, ["bfe"] = {"Betaf", "Tena"}, ["bff"] = {"Bofi"}, ["bfg"] = {"Busang Kayan"}, ["bfh"] = {"Blafe"}, ["bfi"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Anh", "British Sign Language"}, ["bfj"] = {"Bafanji"}, ["bfk"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Ban Khor", "Ban Khor Sign Language"}, ["bfl"] = {"Banda-Ndélé"}, ["bfm"] = {"Mmen"}, ["bfn"] = {"Bunak"}, ["bfo"] = {"Malba Birifor"}, ["bfp"] = {"Beba"}, ["bfq"] = {"Badaga"}, ["bfr"] = {"Bazigar"}, ["bfs"] = {"Southern Bai"}, ["bft"] = {"Balti"}, ["bfu"] = {"Gahri"}, ["bfw"] = {"Bondo"}, ["bfx"] = {"Bantayanon"}, ["bfy"] = {"Bagheli"}, ["bfz"] = {"Mahasu Pahari"}, ["bga"] = {"Gwamhi-Wuri"}, ["bgb"] = {"Bobongko"}, ["bgc"] = {"Haryanvi"}, ["bgd"] = {"Rathwi Bareli"}, ["bge"] = {"Bauria"}, ["bgf"] = {"Bangandu"}, ["bgg"] = {"Bugun"}, ["bgi"] = {"Giangan"}, ["bgj"] = {"Bangolan"}, ["bgk"] = {"Bit", "Buxinhua"}, ["bgl"] = {"Bo (Laos)"}, ["bgn"] = {"Tây Balochi", "Western Balochi"}, ["bgo"] = {"Baga Koga"}, ["bgp"] = {"Đông Balochi", "Eastern Balochi"}, ["bgq"] = {"Bagri"}, ["bgr"] = {"Bawm Chin"}, ["bgs"] = {"Tagabawa"}, ["bgt"] = {"Bughotu"}, ["bgu"] = {"Mbongno"}, ["bgv"] = {"Warkay-Bipim"}, ["bgw"] = {"Bhatri"}, ["bgx"] = {"Balkan Gagauz Turkish"}, ["bgy"] = {"Benggoi"}, ["bgz"] = {"Banggai"}, ["bha"] = {"Bharia"}, ["bhb"] = {"Bhili"}, ["bhc"] = {"Biga"}, ["bhd"] = {"Bhadrawahi"}, ["bhe"] = {"Bhaya"}, ["bhf"] = {"Odiai"}, ["bhg"] = {"Binandere"}, ["bhh"] = {"Bukharic"}, ["bhi"] = {"Bhilali"}, ["bhj"] = {"Bahing"}, ["bhl"] = {"Bimin"}, ["bhm"] = {"Bathari"}, ["bhn"] = {"Bohtan Neo-Aramaic"}, ["bho"] = {"Bhojpuri"}, ["bhp"] = {"Bima"}, ["bhq"] = {"Tukang Besi South"}, ["bhr"] = {"Bara Malagasy"}, ["bhs"] = {"Buwal"}, ["bht"] = {"Bhattiyali"}, ["bhu"] = {"Bhunjia"}, ["bhv"] = {"Bahau"}, ["bhw"] = {"Biak"}, ["bhx"] = {"Bhalay"}, ["bhy"] = {"Bhele"}, ["bhz"] = {"Bada (Indonesia)"}, ["bia"] = {"Badimaya"}, ["bib"] = {"Bissa", "Bisa"}, ["bic"] = {"Bikaru"}, ["bid"] = {"Bidiyo"}, ["bie"] = {"Bepour"}, ["bif"] = {"Biafada"}, ["big"] = {"Biangai"}, ["bij"] = {"Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"}, ["bik"] = {"Bikol"}, ["bil"] = {"Bile"}, ["bim"] = {"Bimoba"}, ["bin"] = {"Edo", "Bini"}, ["bio"] = {"Nai"}, ["bip"] = {"Bila"}, ["biq"] = {"Bipi"}, ["bir"] = {"Bisorio"}, ["bit"] = {"Berinomo"}, ["biu"] = {"Biete"}, ["biv"] = {"Southern Birifor"}, ["biw"] = {"Kol (Cameroon)"}, ["bix"] = {"Bijori"}, ["biy"] = {"Birhor"}, ["biz"] = {"Baloi"}, ["bja"] = {"Budza"}, ["bjb"] = {"Banggarla"}, ["bjc"] = {"Bariji"}, ["bje"] = {"Biao-Jiao Mien"}, ["bjf"] = {"Barzani Jewish Neo-Aramaic"}, ["bjg"] = {"Bidyogo"}, ["bjh"] = {"Bahinemo"}, ["bji"] = {"Burji"}, ["bjj"] = {"Kanauji"}, ["bjk"] = {"Barok"}, ["bjl"] = {"Bulu (Papua New Guinea)"}, ["bjm"] = {"Bajelani"}, ["bjn"] = {"Banjar"}, ["bjo"] = {"Mid-Southern Banda"}, ["bjp"] = {"Fanamaket"}, ["bjr"] = {"Binumarien"}, ["bjs"] = {"Bajan"}, ["bjt"] = {"Balanta-Ganja"}, ["bju"] = {"Busuu"}, ["bjv"] = {"Bedjond"}, ["bjw"] = {"Bakwé"}, ["bjx"] = {"Banao Itneg"}, ["bjy"] = {"Bayali"}, ["bjz"] = {"Baruga"}, ["bka"] = {"Kyak"}, ["bkc"] = {"Baka (Cameroon)"}, ["bkd"] = {"Binukid", "Talaandig"}, ["bkf"] = {"Beeke"}, ["bkg"] = {"Buraka"}, ["bkh"] = {"Bakoko"}, ["bki"] = {"Baki"}, ["bkj"] = {"Pande"}, ["bkk"] = {"Brokskat"}, ["bkl"] = {"Berik"}, ["bkm"] = {"Kom (Cameroon)"}, ["bkn"] = {"Bukitan"}, ["bko"] = {"Kwa'"}, ["bkp"] = {"Boko (Cộng hòa Dân chủ Congo)"}, ["bkq"] = {"Bakairí"}, ["bkr"] = {"Bakumpai"}, ["bks"] = {"Northern Sorsoganon"}, ["bkt"] = {"Boloki"}, ["bku"] = {"Buhid"}, ["bkv"] = {"Bekwarra"}, ["bkw"] = {"Bekwel"}, ["bkx"] = {"Baikeno"}, ["bky"] = {"Bokyi"}, ["bkz"] = {"Bungku"}, ["bla"] = {"Blackfoot"}, ["blb"] = {"Bilua"}, ["blc"] = {"Bella Coola"}, ["bld"] = {"Bolango"}, ["ble"] = {"Balanta-Kentohe"}, ["blf"] = {"Buol"}, ["blg"] = {"Balau"}, ["blh"] = {"Kuwaa"}, ["bli"] = {"Bolia"}, ["blj"] = {"Bolongan"}, ["blk"] = {"Pa'o Karen", "Pa'O"}, ["bll"] = {"Biloxi"}, ["blm"] = {"Beli (South Sudan)"}, ["bln"] = {"Southern Catanduanes Bikol"}, ["blo"] = {"Anii"}, ["blp"] = {"Blablanga"}, ["blq"] = {"Baluan-Pam"}, ["blr"] = {"Blang"}, ["bls"] = {"Balaesang"}, ["blt"] = {"Thái Đen", "Tai Dam"}, ["blv"] = {"Kibala", "Bolo"}, ["blw"] = {"Balangao"}, ["blx"] = {"Mag-Indi Ayta"}, ["bly"] = {"Notre"}, ["blz"] = {"Balantak"}, ["bma"] = {"Lame"}, ["bmb"] = {"Bembe"}, ["bmc"] = {"Biem"}, ["bmd"] = {"Baga Manduri"}, ["bme"] = {"Limassa"}, ["bmf"] = {"Bom-Kim"}, ["bmg"] = {"Bamwe"}, ["bmh"] = {"Kein"}, ["bmi"] = {"Bagirmi"}, ["bmj"] = {"Bote-Majhi"}, ["bmk"] = {"Ghayavi"}, ["bml"] = {"Bomboli"}, ["bmm"] = {"Northern Betsimisaraka Malagasy"}, ["bmn"] = {"Bina (Papua New Guinea)"}, ["bmo"] = {"Bambalang"}, ["bmp"] = {"Bulgebi"}, ["bmq"] = {"Bomu"}, ["bmr"] = {"Muinane"}, ["bms"] = {"Bilma Kanuri"}, ["bmt"] = {"Biao Mon"}, ["bmu"] = {"Somba-Siawari"}, ["bmv"] = {"Bum"}, ["bmw"] = {"Bomwali"}, ["bmx"] = {"Baimak"}, ["bmz"] = {"Baramu"}, ["bna"] = {"Bonerate"}, ["bnb"] = {"Bookan"}, ["bnc"] = {"Bontok"}, ["bnd"] = {"Banda (Indonesia)"}, ["bne"] = {"Bintauna"}, ["bnf"] = {"Masiwang"}, ["bng"] = {"Benga"}, ["bni"] = {"Bangi"}, ["bnj"] = {"Eastern Tawbuid"}, ["bnk"] = {"Bierebo"}, ["bnl"] = {"Boon"}, ["bnm"] = {"Batanga"}, ["bnn"] = {"Bunun"}, ["bno"] = {"Bantoanon"}, ["bnp"] = {"Bola"}, ["bnq"] = {"Bantik"}, ["bnr"] = {"Butmas-Tur"}, ["bns"] = {"Bundeli"}, ["bnt"] = {"nhóm ngôn ngữ Bantu", "Bantu languages"}, ["bnu"] = {"Bentong"}, ["bnv"] = {"Bonerif", "Beneraf", "Edwas"}, ["bnw"] = {"Bisis"}, ["bnx"] = {"Bangubangu"}, ["bny"] = {"Bintulu"}, ["bnz"] = {"Beezen"}, ["boa"] = {"Bora"}, ["bob"] = {"Aweer"}, ["boe"] = {"Mundabli"}, ["bof"] = {"Bolon"}, ["bog"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Bamako", "Bamako Sign Language"}, ["boh"] = {"Boma"}, ["boi"] = {"Barbareño"}, ["boj"] = {"Anjam"}, ["bok"] = {"Bonjo"}, ["bol"] = {"Bole"}, ["bom"] = {"Berom"}, ["bon"] = {"Bine"}, ["boo"] = {"Tiemacèwè Bozo"}, ["bop"] = {"Bonkiman"}, ["boq"] = {"Bogaya"}, ["bor"] = {"Borôro"}, ["bot"] = {"Bongo"}, ["bou"] = {"Bondei"}, ["bov"] = {"Tuwuli"}, ["bow"] = {"Rema"}, ["box"] = {"Buamu"}, ["boy"] = {"Bodo (Central African Republic)"}, ["boz"] = {"Tiéyaxo Bozo"}, ["bpa"] = {"Daakaka"}, ["bpb"] = {"Barbacoas"}, ["bpd"] = {"Banda-Banda"}, ["bpg"] = {"Bonggo"}, ["bph"] = {"Botlikh"}, ["bpi"] = {"Bagupi"}, ["bpj"] = {"Binji"}, ["bpk"] = {"Orowe", "'Ôrôê"}, ["bpl"] = {"Broome Pearling Lugger Pidgin"}, ["bpm"] = {"Biyom"}, ["bpn"] = {"Dzao Min"}, ["bpo"] = {"Anasi"}, ["bpp"] = {"Kaure"}, ["bpq"] = {"Banda Malay"}, ["bpr"] = {"Koronadal Blaan"}, ["bps"] = {"Sarangani Blaan"}, ["bpt"] = {"Barrow Point"}, ["bpu"] = {"Bongu"}, ["bpv"] = {"Bian Marind"}, ["bpw"] = {"Bo (Papua New Guinea)"}, ["bpx"] = {"Palya Bareli"}, ["bpy"] = {"Manipur Bishnupriya"}, ["bpz"] = {"Bilba"}, ["bqa"] = {"Tchumbuli"}, ["bqb"] = {"Bagusa"}, ["bqc"] = {"Boko (Benin)", "Boo"}, ["bqd"] = {"Bung"}, ["bqf"] = {"Baga Kaloum"}, ["bqg"] = {"Bago-Kusuntu"}, ["bqh"] = {"Baima"}, ["bqi"] = {"Bakhtiari"}, ["bqj"] = {"Bandial"}, ["bqk"] = {"Banda-Mbrès"}, ["bql"] = {"Bilakura"}, ["bqm"] = {"Wumboko"}, ["bqn"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Bulgaria", "Bulgarian Sign Language"}, ["bqo"] = {"Balo"}, ["bqp"] = {"Busa"}, ["bqq"] = {"Biritai"}, ["bqr"] = {"Burusu"}, ["bqs"] = {"Bosngun"}, ["bqt"] = {"Bamukumbit"}, ["bqu"] = {"Boguru"}, ["bqv"] = {"Koro Wachi", "Begbere-Ejar"}, ["bqw"] = {"Buru (Nigeria)"}, ["bqx"] = {"Baangi"}, ["bqy"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Bengkala", "Bengkala Sign Language"}, ["bqz"] = {"Bakaka"}, ["bra"] = {"Braj"}, ["brb"] = {"Lave"}, ["brc"] = {"Berbice Creole Dutch"}, ["brd"] = {"Baraamu"}, ["brf"] = {"Bera"}, ["brg"] = {"Baure"}, ["brh"] = {"Brahui"}, ["bri"] = {"Mokpwe"}, ["brj"] = {"Bieria"}, ["brk"] = {"Birked"}, ["brl"] = {"Birwa"}, ["brm"] = {"Barambu"}, ["brn"] = {"Boruca"}, ["bro"] = {"Brokkat"}, ["brp"] = {"Barapasi"}, ["brq"] = {"Breri"}, ["brr"] = {"Birao"}, ["brs"] = {"Baras"}, ["brt"] = {"Bitare"}, ["bru"] = {"Đông Bru", "Eastern Bru"}, ["brv"] = {"Tây Bru", "Western Bru"}, ["brw"] = {"Bellari"}, ["brx"] = {"Bodo"}, ["bry"] = {"Burui"}, ["brz"] = {"Bilbil"}, ["bsa"] = {"Abinomn"}, ["bsb"] = {"Brunei Bisaya"}, ["bsc"] = {"Bassari", "Oniyan"}, ["bse"] = {"Wushi"}, ["bsf"] = {"Bauchi"}, ["bsg"] = {"Bashkardi"}, ["bsh"] = {"Kati"}, ["bsi"] = {"Bassossi"}, ["bsj"] = {"Bangwinji"}, ["bsk"] = {"Burushaski"}, ["bsl"] = {"Basa-Gumna"}, ["bsm"] = {"Busami"}, ["bsn"] = {"Barasana-Eduria"}, ["bso"] = {"Buso"}, ["bsp"] = {"Baga Sitemu"}, ["bsq"] = {"Bassa"}, ["bsr"] = {"Bassa-Kontagora"}, ["bss"] = {"Akoose"}, ["bst"] = {"Basketo"}, ["bsu"] = {"Bahonsuai"}, ["bsv"] = {"Baga Sobané"}, ["bsw"] = {"Baiso"}, ["bsx"] = {"Yangkam"}, ["bsy"] = {"Sabah Bisaya"}, ["bta"] = {"Bata"}, ["btc"] = {"Bati (Cameroon)"}, ["btd"] = {"Batak Dairi"}, ["bte"] = {"Gamo-Ningi"}, ["btf"] = {"Birgit"}, ["btg"] = {"Gagnoa Bété"}, ["bth"] = {"Biatah Bidayuh"}, ["bti"] = {"Burate"}, ["btj"] = {"Bacanese Malay"}, ["btk"] = {"Batak languages"}, ["btm"] = {"Batak Mandailing"}, ["btn"] = {"Ratagnon"}, ["bto"] = {"Rinconada Bikol"}, ["btp"] = {"Budibud"}, ["btq"] = {"Batek"}, ["btr"] = {"Baetora"}, ["bts"] = {"Batak Simalungun"}, ["btt"] = {"Bete-Bendi"}, ["btu"] = {"Batu"}, ["btv"] = {"Bateri"}, ["btw"] = {"Butuanon"}, ["btx"] = {"Batak Karo"}, ["bty"] = {"Bobot"}, ["btz"] = {"Batak Alas-Kluet"}, ["bua"] = {"Buriat"}, ["bub"] = {"Bua"}, ["buc"] = {"Bushi"}, ["bud"] = {"Ntcham"}, ["bue"] = {"Beothuk"}, ["buf"] = {"Bushoong"}, ["bug"] = {"Bugis"}, ["buh"] = {"Younuo Bunu"}, ["bui"] = {"Bongili"}, ["buj"] = {"Basa-Gurmana"}, ["buk"] = {"Bugawac"}, ["bum"] = {"Bulu (Cameroon)"}, ["bun"] = {"Sherbro"}, ["buo"] = {"Terei"}, ["bup"] = {"Busoa"}, ["buq"] = {"Brem"}, ["bus"] = {"Bokobaru"}, ["but"] = {"Bungain"}, ["buu"] = {"Budu"}, ["buv"] = {"Bun"}, ["buw"] = {"Bubi"}, ["bux"] = {"Boghom"}, ["buy"] = {"Bullom So"}, ["buz"] = {"Bukwen"}, ["bva"] = {"Barein"}, ["bvb"] = {"Bube"}, ["bvc"] = {"Baelelea"}, ["bvd"] = {"Baeggu"}, ["bve"] = {"Berau Malay"}, ["bvf"] = {"Boor"}, ["bvg"] = {"Bonkeng"}, ["bvh"] = {"Bure"}, ["bvi"] = {"Belanda Viri"}, ["bvj"] = {"Baan"}, ["bvk"] = {"Bukat"}, ["bvl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Bolivia", "Bolivian Sign Language"}, ["bvm"] = {"Bamunka"}, ["bvn"] = {"Buna"}, ["bvo"] = {"Bolgo"}, ["bvp"] = {"Bumang"}, ["bvq"] = {"Birri"}, ["bvr"] = {"Burarra"}, ["bvt"] = {"Bati (Indonesia)"}, ["bvu"] = {"Bukit Malay"}, ["bvv"] = {"Baniva"}, ["bvw"] = {"Boga"}, ["bvx"] = {"Dibole"}, ["bvy"] = {"Baybayanon"}, ["bvz"] = {"Bauzi"}, ["bwa"] = {"Bwatoo"}, ["bwb"] = {"Namosi-Naitasiri-Serua"}, ["bwc"] = {"Bwile"}, ["bwd"] = {"Bwaidoka"}, ["bwe"] = {"Bwe Karen"}, ["bwf"] = {"Boselewa"}, ["bwg"] = {"Barwe"}, ["bwh"] = {"Bishuo"}, ["bwi"] = {"Baniwa"}, ["bwj"] = {"Láá Láá Bwamu"}, ["bwk"] = {"Bauwaki"}, ["bwl"] = {"Bwela"}, ["bwm"] = {"Biwat"}, ["bwn"] = {"Wunai Bunu"}, ["bwo"] = {"Boro (Ethiopia)", "Borna (Ethiopia)"}, ["bwp"] = {"Mandobo Bawah"}, ["bwq"] = {"Southern Bobo Madaré"}, ["bwr"] = {"Bura-Pabir"}, ["bws"] = {"Bomboma"}, ["bwt"] = {"Bafaw-Balong"}, ["bwu"] = {"Buli (Ghana)"}, ["bww"] = {"Bwa"}, ["bwx"] = {"Bu-Nao Bunu"}, ["bwy"] = {"Cwi Bwamu"}, ["bwz"] = {"Bwisi"}, ["bxa"] = {"Tairaha"}, ["bxb"] = {"Belanda Bor"}, ["bxc"] = {"Molengue"}, ["bxd"] = {"Pela"}, ["bxe"] = {"Birale"}, ["bxf"] = {"Bilur", "Minigir"}, ["bxg"] = {"Bangala"}, ["bxh"] = {"Buhutu"}, ["bxi"] = {"Pirlatapa"}, ["bxj"] = {"Bayungu"}, ["bxk"] = {"Bukusu", "Lubukusu"}, ["bxl"] = {"Jalkunan"}, ["bxm"] = {"Mongolia Buriat"}, ["bxn"] = {"Burduna"}, ["bxo"] = {"Barikanchi"}, ["bxp"] = {"Bebil"}, ["bxq"] = {"Beele"}, ["bxr"] = {"Russia Buriat"}, ["bxs"] = {"Busam"}, ["bxu"] = {"China Buriat"}, ["bxv"] = {"Berakou"}, ["bxw"] = {"Bankagooma"}, ["bxz"] = {"Binahari"}, ["bya"] = {"Batak"}, ["byb"] = {"Bikya"}, ["byc"] = {"Ubaghara"}, ["byd"] = {"Benyadu'"}, ["bye"] = {"Pouye"}, ["byf"] = {"Bete"}, ["byg"] = {"Baygo"}, ["byh"] = {"Bhujel"}, ["byi"] = {"Buyu"}, ["byj"] = {"Bina (Nigeria)"}, ["byk"] = {"Biao"}, ["byl"] = {"Bayono"}, ["bym"] = {"Bidyara"}, ["byn"] = {"Bilin", "Blin"}, ["byo"] = {"Biyo"}, ["byp"] = {"Bumaji"}, ["byq"] = {"Basay"}, ["byr"] = {"Baruya", "Yipma"}, ["bys"] = {"Burak"}, ["byt"] = {"Berti"}, ["byv"] = {"Medumba"}, ["byw"] = {"Belhariya"}, ["byx"] = {"Qaqet"}, ["byz"] = {"Banaro"}, ["bza"] = {"Bandi"}, ["bzb"] = {"Andio"}, ["bzc"] = {"Southern Betsimisaraka Malagasy"}, ["bzd"] = {"Bribri"}, ["bze"] = {"Jenaama Bozo"}, ["bzf"] = {"Boikin"}, ["bzg"] = {"Babuza"}, ["bzh"] = {"Mapos Buang"}, ["bzi"] = {"Bisu"}, ["bzj"] = {"Belize Kriol English"}, ["bzk"] = {"Nicaragua Creole English"}, ["bzl"] = {"Boano (Sulawesi)"}, ["bzm"] = {"Bolondo"}, ["bzn"] = {"Boano (Maluku)"}, ["bzo"] = {"Bozaba"}, ["bzp"] = {"Kemberano"}, ["bzq"] = {"Buli (Indonesia)"}, ["bzr"] = {"Biri"}, ["bzs"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Brasil", "Brazilian Sign Language"}, ["bzt"] = {"Brithenig"}, ["bzu"] = {"Burmeso"}, ["bzv"] = {"Naami"}, ["bzw"] = {"Basa (Nigeria)"}, ["bzx"] = {"Kɛlɛngaxo Bozo"}, ["bzy"] = {"Obanliku"}, ["bzz"] = {"Evant"}, ["caa"] = {"Chortí"}, ["cab"] = {"Garifuna"}, ["cac"] = {"Chuj"}, ["cad"] = {"Caddo"}, ["cae"] = {"Lehar", "Laalaa"}, ["caf"] = {"Southern Carrier"}, ["cag"] = {"Nivaclé"}, ["cah"] = {"Cahuarano"}, ["cai"] = {"Central American Indian languages"}, ["caj"] = {"Chané"}, ["cak"] = {"Kaqchikel", "Cakchiquel"}, ["cal"] = {"Carolinian"}, ["cam"] = {"Cemuhî"}, ["can"] = {"Chambri"}, ["cao"] = {"Chácobo"}, ["cap"] = {"Chipaya"}, ["caq"] = {"Car Nicobarese"}, ["car"] = {"Galibi Carib"}, ["cas"] = {"Tsimané"}, ["cau"] = {"Caucasian languages"}, ["cav"] = {"Cavineña"}, ["caw"] = {"Callawalla"}, ["cax"] = {"Chiquitano"}, ["cay"] = {"Cayuga"}, ["caz"] = {"Canichana"}, ["cba"] = {"Chibchan languages"}, ["cbb"] = {"Cabiyarí"}, ["cbc"] = {"Carapana"}, ["cbd"] = {"Carijona"}, ["cbg"] = {"Chimila"}, ["cbi"] = {"Chachi"}, ["cbj"] = {"Ede Cabe"}, ["cbk"] = {"Chavacano"}, ["cbl"] = {"Bualkhaw Chin"}, ["cbn"] = {"Nyahkur"}, ["cbo"] = {"Izora"}, ["cbq"] = {"Tsucuba", "Cuba"}, ["cbr"] = {"Cashibo-Cacataibo"}, ["cbs"] = {"Cashinahua"}, ["cbt"] = {"Chayahuita"}, ["cbu"] = {"Candoshi-Shapra"}, ["cbv"] = {"Cacua"}, ["cbw"] = {"Kinabalian"}, ["cby"] = {"Carabayo"}, ["cca"] = {"Cauca"}, ["ccc"] = {"Chamicuro"}, ["ccd"] = {"Cafundo Creole"}, ["cce"] = {"Chopi"}, ["ccg"] = {"Samba Daka"}, ["cch"] = {"Atsam"}, ["ccj"] = {"Kasanga"}, ["ccl"] = {"Cutchi-Swahili"}, ["ccm"] = {"Malaccan Creole Malay"}, ["ccn"] = {"North Caucasian languages"}, ["cco"] = {"Comaltepec Chinantec"}, ["ccp"] = {"Chakma"}, ["ccr"] = {"Cacaopera"}, ["ccs"] = {"ngữ hệ Kartvelia", "ngữ hệ Iberia", "ngữ hệ Nam Kavkaz", "South Caucasian languages"}, ["cda"] = {"Choni"}, ["cdc"] = {"Chadic languages"}, ["cdd"] = {"Caddoan languages"}, ["cde"] = {"Chenchu"}, ["cdf"] = {"Chiru"}, ["cdg"] = {"Chamari"}, ["cdh"] = {"Chambeali"}, ["cdi"] = {"Chodri"}, ["cdj"] = {"Churahi"}, ["cdm"] = {"Chepang"}, ["cdn"] = {"Chaudangsi"}, ["cdo"] = {"Mân Đông", "Min Dong Chinese"}, ["cdr"] = {"Cinda-Regi-Tiyal"}, ["cds"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Sát", "Chadian Sign Language"}, ["cdy"] = {"Chà Đông", "Chadong"}, ["cdz"] = {"Koda"}, ["cea"] = {"Lower Chehalis"}, ["ceb"] = {"Cebuano"}, ["ceg"] = {"Chamacoco"}, ["cek"] = {"Eastern Khumi Chin"}, ["cel"] = {"ngữ tộc Celt", "Celtic languages"}, ["cen"] = {"Cen"}, ["cet"] = {"Centúúm"}, ["cfa"] = {"Dijim-Bwilim"}, ["cfd"] = {"Cara"}, ["cfg"] = {"Como Karim"}, ["cfm"] = {"Falam Chin"}, ["cga"] = {"Changriwa"}, ["cgc"] = {"Kagayanen"}, ["cgg"] = {"Chiga"}, ["cgk"] = {"Chocangacakha"}, ["chb"] = {"Chibcha"}, ["chc"] = {"Catawba"}, ["chd"] = {"Highland Oaxaca Chontal"}, ["chf"] = {"Tabasco Chontal"}, ["chg"] = {"Chagatai"}, ["chh"] = {"Chinook"}, ["chj"] = {"Ojitlán Chinantec"}, ["chk"] = {"Chuukese"}, ["chl"] = {"Cahuilla"}, ["chm"] = {"Mari (Russia)"}, ["chn"] = {"Chinook jargon"}, ["cho"] = {"Choctaw"}, ["chp"] = {"Chipewyan", "Dene Suline"}, ["chq"] = {"Quiotepec Chinantec"}, ["chr"] = {"Cherokee"}, ["cht"] = {"Cholón"}, ["chw"] = {"Chuwabu"}, ["chx"] = {"Chantyal"}, ["chy"] = {"Cheyenne"}, ["chz"] = {"Ozumacín Chinantec"}, ["cia"] = {"Cia-Cia"}, ["cib"] = {"Ci Gbe"}, ["cic"] = {"Chickasaw"}, ["cid"] = {"Chimariko"}, ["cie"] = {"Cineni"}, ["cih"] = {"Chinali"}, ["cik"] = {"Chitkuli Kinnauri"}, ["cim"] = {"Cimbrian"}, ["cin"] = {"Cinta Larga"}, ["cip"] = {"Chiapanec"}, ["cir"] = {"Tiri", "Haméa", "Méa"}, ["ciw"] = {"Chippewa"}, ["ciy"] = {"Chaima"}, ["cja"] = {"Chăm Tây", "Western Cham"}, ["cje"] = {"Chu Ru", "Chru"}, ["cjh"] = {"Upper Chehalis"}, ["cji"] = {"Chamalal"}, ["cjk"] = {"Chokwe"}, ["cjm"] = {"Chăm Đông", "Eastern Cham"}, ["cjn"] = {"Chenapian"}, ["cjo"] = {"Ashéninka Pajonal"}, ["cjp"] = {"Cabécar"}, ["cjs"] = {"Shor"}, ["cjv"] = {"Chuave"}, ["cjy"] = {"Tấn", "Jinyu Chinese"}, ["ckb"] = {"Central Kurdish"}, ["ckh"] = {"Chak"}, ["ckl"] = {"Cibak"}, ["ckm"] = {"Chakavian"}, ["ckn"] = {"Kaang Chin"}, ["cko"] = {"Anufo"}, ["ckq"] = {"Kajakse"}, ["ckr"] = {"Kairak"}, ["cks"] = {"Tayo"}, ["ckt"] = {"Chukot"}, ["cku"] = {"Koasati"}, ["ckv"] = {"Kavalan"}, ["ckx"] = {"Caka"}, ["cky"] = {"Cakfem-Mushere"}, ["ckz"] = {"Cakchiquel-Quiché Mixed Language"}, ["cla"] = {"Ron"}, ["clc"] = {"Chilcotin"}, ["cld"] = {"Chaldean Neo-Aramaic"}, ["cle"] = {"Lealao Chinantec"}, ["clh"] = {"Chilisso"}, ["cli"] = {"Chakali"}, ["clj"] = {"Laitu Chin"}, ["clk"] = {"Idu-Mishmi"}, ["cll"] = {"Chala"}, ["clm"] = {"Clallam"}, ["clo"] = {"Lowland Oaxaca Chontal"}, ["clt"] = {"Lautu Chin"}, ["clu"] = {"Caluyanun"}, ["clw"] = {"Chulym"}, ["cly"] = {"Eastern Highland Chatino"}, ["cma"] = {"Maa"}, ["cmc"] = {"Chamic languages"}, ["cme"] = {"Cerma"}, ["cmg"] = {"Mông Cổ cổ điển", "Classical Mongolian"}, ["cmi"] = {"Emberá-Chamí"}, ["cml"] = {"Campalagian"}, ["cmm"] = {"Michigamea"}, ["cmn"] = {"Quan thoại", "Mandarin Chinese"}, ["cmo"] = {"M'Nông Trung", "Central Mnong"}, ["cmr"] = {"Mro-Khimi Chin"}, ["cms"] = {"Messapic"}, ["cmt"] = {"Camtho"}, ["cna"] = {"Changthang"}, ["cnb"] = {"Chinbon Chin"}, ["cnc"] = {"Côông"}, ["cng"] = {"Northern Qiang"}, ["cnh"] = {"Hakha Chin", "Haka Chin"}, ["cni"] = {"Asháninka"}, ["cnk"] = {"Khumi Chin"}, ["cnl"] = {"Lalana Chinantec"}, ["cno"] = {"Con"}, ["cnr"] = {"Montenegro", "Montenegrin"}, ["cns"] = {"Central Asmat"}, ["cnt"] = {"Tepetotutla Chinantec"}, ["cnu"] = {"Chenoua"}, ["cnw"] = {"Ngawn Chin"}, ["cnx"] = {"Middle Cornish"}, ["coa"] = {"Cocos Islands Malay"}, ["cob"] = {"Chicomuceltec"}, ["coc"] = {"Cocopa"}, ["cod"] = {"Cocama-Cocamilla"}, ["coe"] = {"Koreguaje"}, ["cof"] = {"Colorado"}, ["cog"] = {"Chong"}, ["coh"] = {"Chonyi-Dzihana-Kauma", "Chichonyi-Chidzihana-Chikauma"}, ["coj"] = {"Cochimi"}, ["cok"] = {"Santa Teresa Cora"}, ["col"] = {"Columbia-Wenatchi"}, ["com"] = {"Comanche"}, ["con"] = {"Cofán"}, ["coo"] = {"Comox"}, ["cop"] = {"Copt"}, ["coq"] = {"Coquille"}, ["cot"] = {"Caquinte"}, ["cou"] = {"Wamey"}, ["cov"] = {"Cao Miao"}, ["cow"] = {"Cowlitz"}, ["cox"] = {"Nanti"}, ["coz"] = {"Chochotec"}, ["cpa"] = {"Palantla Chinantec"}, ["cpb"] = {"Ucayali-Yurúa Ashéninka"}, ["cpc"] = {"Ajyíninka Apurucayali"}, ["cpe"] = {"English-based creoles and pidgins"}, ["cpf"] = {"French-based creoles and pidgins"}, ["cpg"] = {"Cappadocian Greek"}, ["cpi"] = {"Chinese Pidgin English"}, ["cpn"] = {"Cherepon"}, ["cpo"] = {"Kpeego"}, ["cpp"] = {"Portuguese-based creoles and pidgins"}, ["cps"] = {"Capiznon"}, ["cpu"] = {"Pichis Ashéninka"}, ["cpx"] = {"Pu-Xian Chinese"}, ["cpy"] = {"South Ucayali Ashéninka"}, ["cqd"] = {"Miêu Xuyên–Kiềm–Điền", "Chuanqiandian Cluster Miao"}, ["cra"] = {"Chara"}, ["crb"] = {"Island Carib"}, ["crc"] = {"Lonwolwol"}, ["crd"] = {"Coeur d'Alene"}, ["crf"] = {"Caramanta"}, ["crg"] = {"Michif"}, ["crh"] = {"Tatar Krym", "Crimean Tatar", "Crimean Turkish"}, ["cri"] = {"Sãotomense"}, ["crj"] = {"Southern East Cree"}, ["crk"] = {"Plains Cree"}, ["crl"] = {"Northern East Cree"}, ["crm"] = {"Moose Cree"}, ["crn"] = {"El Nayar Cora"}, ["cro"] = {"Crow"}, ["crp"] = {"Creoles and pidgins"}, ["crq"] = {"Iyo'wujwa Chorote"}, ["crr"] = {"Carolina Algonquian"}, ["crs"] = {"Seselwa Creole French"}, ["crt"] = {"Iyojwa'ja Chorote"}, ["crv"] = {"Chaura"}, ["crw"] = {"Chrau"}, ["crx"] = {"Carrier"}, ["cry"] = {"Cori"}, ["crz"] = {"Cruzeño"}, ["csa"] = {"Chiltepec Chinantec"}, ["csb"] = {"Kashubian"}, ["csc"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Catalunya", "Catalan Sign Language", "Lengua de señas catalana", "Llengua de Signes Catalana"}, ["csd"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Chiang Mai", "Chiangmai Sign Language"}, ["cse"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Séc", "Czech Sign Language"}, ["csf"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Cuba", "Cuba Sign Language"}, ["csg"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Chile", "Chilean Sign Language"}, ["csh"] = {"Asho Chin"}, ["csi"] = {"Coast Miwok"}, ["csj"] = {"Songlai Chin"}, ["csk"] = {"Jola-Kasa"}, ["csl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Trung Quốc", "Chinese Sign Language"}, ["csm"] = {"Central Sierra Miwok"}, ["csn"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Colombia", "Colombian Sign Language"}, ["cso"] = {"Sochiapam Chinantec", "Sochiapan Chinantec"}, ["csq"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Croatia", "Croatia Sign Language"}, ["csr"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Costa Rica", "Costa Rican Sign Language"}, ["css"] = {"Southern Ohlone"}, ["cst"] = {"Northern Ohlone"}, ["csu"] = {"Central Sudanic languages"}, ["csv"] = {"Sumtu Chin"}, ["csw"] = {"Swampy Cree"}, ["csy"] = {"Siyin Chin"}, ["csz"] = {"Coos"}, ["cta"] = {"Tataltepec Chatino"}, ["ctc"] = {"Chetco"}, ["ctd"] = {"Tedim Chin"}, ["cte"] = {"Tepinapa Chinantec"}, ["ctg"] = {"Chittagonian"}, ["cth"] = {"Thaiphum Chin"}, ["ctl"] = {"Tlacoatzintepec Chinantec"}, ["ctm"] = {"Chitimacha"}, ["ctn"] = {"Chhintange"}, ["cto"] = {"Emberá-Catío"}, ["ctp"] = {"Western Highland Chatino"}, ["cts"] = {"Northern Catanduanes Bikol"}, ["ctt"] = {"Wayanad Chetti"}, ["ctu"] = {"Chol"}, ["ctz"] = {"Zacatepec Chatino"}, ["cua"] = {"Cua"}, ["cub"] = {"Cubeo"}, ["cuc"] = {"Usila Chinantec"}, ["cug"] = {"Chungmboko", "Cung"}, ["cuh"] = {"Chuka", "Gichuka"}, ["cui"] = {"Cuiba"}, ["cuj"] = {"Mashco Piro"}, ["cuk"] = {"San Blas Kuna"}, ["cul"] = {"Culina", "Kulina"}, ["cuo"] = {"Cumanagoto"}, ["cup"] = {"Cupeño"}, ["cuq"] = {"Cun"}, ["cur"] = {"Chhulung"}, ["cus"] = {"ngữ tộc Cushit", "Cushitic languages"}, ["cut"] = {"Teutila Cuicatec"}, ["cuu"] = {"Tai Ya"}, ["cuv"] = {"Cuvok"}, ["cuw"] = {"Chukwa"}, ["cux"] = {"Tepeuxila Cuicatec"}, ["cuy"] = {"Cuitlatec"}, ["cvg"] = {"Chug"}, ["cvn"] = {"Valle Nacional Chinantec"}, ["cwa"] = {"Kabwa"}, ["cwb"] = {"Maindo"}, ["cwd"] = {"Woods Cree"}, ["cwe"] = {"Kwere"}, ["cwg"] = {"Chewong", "Cheq Wong"}, ["cwt"] = {"Kuwaataay"}, ["cya"] = {"Nopala Chatino"}, ["cyb"] = {"Cayubaba"}, ["cyo"] = {"Cuyonon"}, ["czh"] = {"Huy Châu", "Huizhou Chinese"}, ["czk"] = {"Knaanic"}, ["czn"] = {"Zenzontepec Chatino"}, ["czo"] = {"Mân Trung", "Min Zhong Chinese"}, ["czt"] = {"Zotung Chin"}, ["daa"] = {"Dangaléat"}, ["dac"] = {"Dambi"}, ["dad"] = {"Marik"}, ["dae"] = {"Duupa"}, ["dag"] = {"Dagbani"}, ["dah"] = {"Gwahatike"}, ["dai"] = {"Day"}, ["daj"] = {"Dar Fur Daju"}, ["dak"] = {"Dakota"}, ["dal"] = {"Dahalo"}, ["dam"] = {"Damakawa"}, ["dao"] = {"Daai Chin"}, ["daq"] = {"Dandami Maria"}, ["dar"] = {"Dargwa"}, ["das"] = {"Daho-Doo"}, ["dau"] = {"Dar Sila Daju"}, ["dav"] = {"Taita", "Dawida"}, ["daw"] = {"Davawenyo"}, ["dax"] = {"Dayi"}, ["day"] = {"Land Dayak languages"}, ["daz"] = {"Dao"}, ["dba"] = {"Bangime"}, ["dbb"] = {"Deno"}, ["dbd"] = {"Dadiya"}, ["dbe"] = {"Dabe"}, ["dbf"] = {"Edopi"}, ["dbg"] = {"Dogul Dom Dogon"}, ["dbi"] = {"Doka"}, ["dbj"] = {"Ida'an"}, ["dbl"] = {"Dyirbal"}, ["dbm"] = {"Duguri"}, ["dbn"] = {"Duriankere"}, ["dbo"] = {"Dulbu"}, ["dbp"] = {"Duwai"}, ["dbq"] = {"Daba"}, ["dbr"] = {"Dabarre"}, ["dbt"] = {"Ben Tey Dogon"}, ["dbu"] = {"Bondum Dom Dogon"}, ["dbv"] = {"Dungu"}, ["dbw"] = {"Bankan Tey Dogon"}, ["dby"] = {"Dibiyaso"}, ["dcc"] = {"Deccan"}, ["dcr"] = {"Negerhollands"}, ["dda"] = {"Dadi Dadi"}, ["ddd"] = {"Dongotono"}, ["dde"] = {"Doondo"}, ["ddg"] = {"Fataluku"}, ["ddi"] = {"West Goodenough"}, ["ddj"] = {"Jaru"}, ["ddn"] = {"Dendi (Benin)"}, ["ddo"] = {"Dido"}, ["ddr"] = {"Dhudhuroa"}, ["dds"] = {"Donno So Dogon"}, ["ddw"] = {"Dawera-Daweloor"}, ["dec"] = {"Dagik"}, ["ded"] = {"Dedua"}, ["dee"] = {"Dewoin"}, ["def"] = {"Dezfuli"}, ["deg"] = {"Degema"}, ["deh"] = {"Dehwari"}, ["dei"] = {"Demisa"}, ["dek"] = {"Dek"}, ["del"] = {"Delaware"}, ["dem"] = {"Dem"}, ["den"] = {"Slave (Athapascan)"}, ["dep"] = {"Pidgin Delaware"}, ["deq"] = {"Dendi (Central African Republic)"}, ["der"] = {"Deori"}, ["des"] = {"Desano"}, ["dev"] = {"Domung"}, ["dez"] = {"Dengese"}, ["dga"] = {"Southern Dagaare"}, ["dgb"] = {"Bunoge Dogon"}, ["dgc"] = {"Casiguran Dumagat Agta"}, ["dgd"] = {"Dagaari Dioula"}, ["dge"] = {"Degenan"}, ["dgg"] = {"Doga"}, ["dgh"] = {"Dghwede"}, ["dgi"] = {"Northern Dagara"}, ["dgk"] = {"Dagba"}, ["dgl"] = {"Andaandi", "Dongolawi"}, ["dgn"] = {"Dagoman"}, ["dgo"] = {"Dogri (individual language)"}, ["dgr"] = {"Dogrib"}, ["dgs"] = {"Dogoso"}, ["dgt"] = {"Ndra'ngith"}, ["dgu"] = {"Degaru"}, ["dgw"] = {"Daungwurrung"}, ["dgx"] = {"Doghoro"}, ["dgz"] = {"Daga"}, ["dhd"] = {"Dhundari"}, ["dhg"] = {"Dhangu-Djangu", "Dhangu", "Djangu"}, ["dhi"] = {"Dhimal"}, ["dhl"] = {"Dhalandji"}, ["dhm"] = {"Zemba"}, ["dhn"] = {"Dhanki"}, ["dho"] = {"Dhodia"}, ["dhr"] = {"Dhargari"}, ["dhs"] = {"Dhaiso"}, ["dhu"] = {"Dhurga"}, ["dhv"] = {"Dehu", "Drehu"}, ["dhw"] = {"Dhanwar (Nepal)"}, ["dhx"] = {"Dhungaloo"}, ["dia"] = {"Dia"}, ["dib"] = {"South Central Dinka"}, ["dic"] = {"Lakota Dida"}, ["did"] = {"Didinga"}, ["dif"] = {"Dieri"}, ["dig"] = {"Digo", "Chidigo"}, ["dih"] = {"Kumiai"}, ["dii"] = {"Dimbong"}, ["dij"] = {"Dai"}, ["dik"] = {"Southwestern Dinka"}, ["dil"] = {"Dilling"}, ["dim"] = {"Dime"}, ["din"] = {"Dinka"}, ["dio"] = {"Dibo"}, ["dip"] = {"Northeastern Dinka"}, ["diq"] = {"Dimli (individual language)"}, ["dir"] = {"Dirim"}, ["dis"] = {"Dimasa"}, ["dit"] = {"Dirari"}, ["diu"] = {"Diriku"}, ["diw"] = {"Northwestern Dinka"}, ["dix"] = {"Dixon Reef"}, ["diy"] = {"Diuwe"}, ["diz"] = {"Ding"}, ["dja"] = {"Djadjawurrung"}, ["djb"] = {"Djinba"}, ["djc"] = {"Dar Daju Daju"}, ["djd"] = {"Djamindjung"}, ["dje"] = {"Zarma"}, ["djf"] = {"Djangun"}, ["dji"] = {"Djinang"}, ["djj"] = {"Djeebbana"}, ["djk"] = {"Eastern Maroon Creole", "Businenge Tongo", "Nenge"}, ["djm"] = {"Jamsay Dogon"}, ["djn"] = {"Djauan"}, ["djo"] = {"Jangkang"}, ["djr"] = {"Djambarrpuyngu"}, ["dju"] = {"Kapriman"}, ["djw"] = {"Djawi"}, ["dka"] = {"Dakpakha"}, ["dkk"] = {"Dakka"}, ["dkr"] = {"Kuijau"}, ["dks"] = {"Southeastern Dinka"}, ["dkx"] = {"Mazagway"}, ["dlg"] = {"Dolgan"}, ["dlk"] = {"Dahalik"}, ["dlm"] = {"Dalmatian"}, ["dln"] = {"Darlong"}, ["dma"] = {"Duma"}, ["dmb"] = {"Mombo Dogon"}, ["dmc"] = {"Gavak"}, ["dmd"] = {"Madhi Madhi"}, ["dme"] = {"Dugwor"}, ["dmg"] = {"Upper Kinabatangan"}, ["dmk"] = {"Domaaki"}, ["dml"] = {"Dameli"}, ["dmm"] = {"Dama"}, ["dmn"] = {"Mande languages"}, ["dmo"] = {"Kemedzung"}, ["dmr"] = {"East Damar"}, ["dms"] = {"Dampelas"}, ["dmu"] = {"Dubu", "Tebi"}, ["dmv"] = {"Dumpas"}, ["dmw"] = {"Mudburra"}, ["dmx"] = {"Dema"}, ["dmy"] = {"Demta", "Sowari"}, ["dna"] = {"Upper Grand Valley Dani"}, ["dnd"] = {"Daonda"}, ["dne"] = {"Ndendeule"}, ["dng"] = {"Đông Can", "Dungan"}, ["dni"] = {"Lower Grand Valley Dani"}, ["dnj"] = {"Dan"}, ["dnk"] = {"Dengka"}, ["dnn"] = {"Dzùùngoo"}, ["dnr"] = {"Danaru"}, ["dnt"] = {"Mid Grand Valley Dani"}, ["dnu"] = {"Danau"}, ["dnv"] = {"Danu"}, ["dnw"] = {"Western Dani"}, ["dny"] = {"Dení"}, ["doa"] = {"Dom"}, ["dob"] = {"Dobu"}, ["doc"] = {"Northern Dong"}, ["doe"] = {"Doe"}, ["dof"] = {"Domu"}, ["doh"] = {"Dong"}, ["doi"] = {"Dogri (macrolanguage)"}, ["dok"] = {"Dondo"}, ["dol"] = {"Doso"}, ["don"] = {"Toura (Papua New Guinea)"}, ["doo"] = {"Dongo"}, ["dop"] = {"Lukpa"}, ["doq"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Dominica", "Dominican Sign Language"}, ["dor"] = {"Dori'o"}, ["dos"] = {"Dogosé"}, ["dot"] = {"Dass"}, ["dov"] = {"Dombe"}, ["dow"] = {"Doyayo"}, ["dox"] = {"Bussa"}, ["doy"] = {"Dompo"}, ["doz"] = {"Dorze"}, ["dpp"] = {"Papar"}, ["dra"] = {"ngữ hệ Dravida", "Dravidian languages"}, ["drb"] = {"Dair"}, ["drc"] = {"Minderico"}, ["drd"] = {"Darmiya"}, ["dre"] = {"Dolpo"}, ["drg"] = {"Rungus"}, ["dri"] = {"C'Lela"}, ["drl"] = {"Paakantyi"}, ["drn"] = {"West Damar"}, ["dro"] = {"Daro-Matu Melanau"}, ["drq"] = {"Dura"}, ["drr"] = {"Dororo"}, ["drs"] = {"Gedeo"}, ["drt"] = {"Drents"}, ["dru"] = {"Rukai"}, ["dry"] = {"Darai"}, ["dsb"] = {"Lower Sorbian"}, ["dse"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Hà Lan", "Dutch Sign Language"}, ["dsh"] = {"Daasanach"}, ["dsi"] = {"Disa"}, ["dsl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Đan Mạch", "Danish Sign Language"}, ["dsn"] = {"Dusner"}, ["dso"] = {"Desiya"}, ["dsq"] = {"Tadaksahak"}, ["dta"] = {"Daur"}, ["dtb"] = {"Labuk-Kinabatangan Kadazan"}, ["dtd"] = {"Ditidaht"}, ["dth"] = {"Adithinngithigh"}, ["dti"] = {"Ana Tinga Dogon"}, ["dtk"] = {"Tene Kan Dogon"}, ["dtm"] = {"Tomo Kan Dogon"}, ["dtn"] = {"Daatsʼíin"}, ["dto"] = {"Tommo So Dogon"}, ["dtp"] = {"Kadazan Dusun", "Central Dusun"}, ["dtr"] = {"Lotud"}, ["dts"] = {"Toro So Dogon"}, ["dtt"] = {"Toro Tegu Dogon"}, ["dtu"] = {"Tebul Ure Dogon"}, ["dty"] = {"Dotyali"}, ["dua"] = {"Duala"}, ["dub"] = {"Dubli"}, ["duc"] = {"Duna"}, ["dud"] = {"Hun-Saare"}, ["due"] = {"Umiray Dumaget Agta"}, ["duf"] = {"Dumbea", "Drubea"}, ["dug"] = {"Duruma", "Chiduruma"}, ["duh"] = {"Dungra Bhil"}, ["dui"] = {"Dumun"}, ["duk"] = {"Uyajitaya"}, ["dul"] = {"Alabat Island Agta"}, ["dum"] = {"Middle Dutch (ca. 1050-1350)"}, ["dun"] = {"Dusun Deyah"}, ["duo"] = {"Dupaninan Agta"}, ["dup"] = {"Duano"}, ["duq"] = {"Dusun Malang"}, ["dur"] = {"Dii"}, ["dus"] = {"Dumi"}, ["duu"] = {"Drung"}, ["duv"] = {"Duvle"}, ["duw"] = {"Dusun Witu"}, ["dux"] = {"Duungooma"}, ["duy"] = {"Dicamay Agta"}, ["duz"] = {"Duli-Gey"}, ["dva"] = {"Duau"}, ["dwa"] = {"Diri"}, ["dwr"] = {"Dawro"}, ["dws"] = {"Dutton World Speedwords"}, ["dwu"] = {"Dhuwal"}, ["dww"] = {"Dawawa"}, ["dwy"] = {"Dhuwaya"}, ["dya"] = {"Dyan"}, ["dyb"] = {"Dyaberdyaber"}, ["dyd"] = {"Dyugun"}, ["dyg"] = {"Villa Viciosa Agta"}, ["dyi"] = {"Djimini Senoufo"}, ["dym"] = {"Yanda Dom Dogon"}, ["dyn"] = {"Dyangadi"}, ["dyo"] = {"Jola-Fonyi"}, ["dyu"] = {"Dyula"}, ["dyy"] = {"Dyaabugay"}, ["dza"] = {"Tunzu"}, ["dze"] = {"Djiwarli"}, ["dzg"] = {"Dazaga"}, ["dzl"] = {"Dzalakha"}, ["dzn"] = {"Dzando"}, ["eaa"] = {"Karenggapa"}, ["ebg"] = {"Ebughu"}, ["ebk"] = {"Eastern Bontok"}, ["ebo"] = {"Teke-Ebo"}, ["ebr"] = {"Ebrié"}, ["ebu"] = {"Embu", "Kiembu"}, ["ecr"] = {"Eteocretan"}, ["ecs"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Ecuador", "Ecuadorian Sign Language"}, ["ecy"] = {"Eteocypriot"}, ["eee"] = {"E"}, ["efa"] = {"Efai"}, ["efe"] = {"Efe"}, ["efi"] = {"Efik"}, ["ega"] = {"Ega"}, ["egl"] = {"Emilia"}, ["ego"] = {"Eggon"}, ["egx"] = {"Ai Cập"}, ["egy"] = {"Ai Cập"}, ["ehu"] = {"Ehueun"}, ["eip"] = {"Eipomek"}, ["eit"] = {"Eitiep"}, ["eiv"] = {"Askopan"}, ["eja"] = {"Ejamat"}, ["eka"] = {"Ekajuk"}, ["ekc"] = {"Eastern Karnic"}, ["eke"] = {"Ekit"}, ["ekg"] = {"Ekari"}, ["eki"] = {"Eki"}, ["ekk"] = {"Standard Estonian"}, ["ekl"] = {"Kol (Bangladesh)", "Kol"}, ["ekm"] = {"Elip"}, ["eko"] = {"Koti"}, ["ekp"] = {"Ekpeye"}, ["ekr"] = {"Yace"}, ["eky"] = {"Eastern Kayah"}, ["ele"] = {"Elepi"}, ["elh"] = {"El Hugeirat"}, ["eli"] = {"Nding"}, ["elk"] = {"Elkei"}, ["elm"] = {"Eleme"}, ["elo"] = {"El Molo"}, ["elu"] = {"Elu"}, ["elx"] = {"Elam", "Elamite"}, ["ema"] = {"Emai-Iuleha-Ora"}, ["emb"] = {"Embaloh"}, ["eme"] = {"Emerillon"}, ["emg"] = {"Eastern Meohang"}, ["emi"] = {"Mussau-Emira"}, ["emk"] = {"Eastern Maninkakan"}, ["emm"] = {"Mamulique"}, ["emn"] = {"Eman"}, ["emp"] = {"Northern Emberá"}, ["ems"] = {"Pacific Gulf Yupik"}, ["emu"] = {"Eastern Muria"}, ["emw"] = {"Emplawas"}, ["emx"] = {"Erromintxela"}, ["emy"] = {"Epigraphic Mayan"}, ["ena"] = {"Apali"}, ["enb"] = {"Markweeta"}, ["enc"] = {"En"}, ["end"] = {"Ende"}, ["enf"] = {"Forest Enets"}, ["enh"] = {"Tundra Enets"}, ["enl"] = {"Enlhet"}, ["enm"] = {"Middle English (1100-1500)"}, ["enn"] = {"Engenni"}, ["eno"] = {"Enggano"}, ["enq"] = {"Enga"}, ["enr"] = {"Emumu", "Emem"}, ["enu"] = {"Enu"}, ["env"] = {"Enwan (Edu State)"}, ["enw"] = {"Enwan (Akwa Ibom State)"}, ["enx"] = {"Enxet"}, ["eot"] = {"Beti (Côte d'Ivoire)"}, ["epi"] = {"Epie"}, ["era"] = {"Eravallan"}, ["erg"] = {"Sie"}, ["erh"] = {"Eruwa"}, ["eri"] = {"Ogea"}, ["erk"] = {"South Efate"}, ["ero"] = {"Horpa"}, ["err"] = {"Erre"}, ["ers"] = {"Ersu"}, ["ert"] = {"Eritai"}, ["erw"] = {"Erokwanas"}, ["ese"] = {"Ese Ejja"}, ["esg"] = {"Aheri Gondi"}, ["esh"] = {"Eshtehardi"}, ["esi"] = {"North Alaskan Inupiatun"}, ["esk"] = {"Northwest Alaska Inupiatun"}, ["esl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Ai Cập"}, ["esm"] = {"Esuma"}, ["esn"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu El Salvador"}, ["eso"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Estonia"}, ["esq"] = {"Esselen"}, ["ess"] = {"Central Siberian Yupik"}, ["esu"] = {"Central Yupik"}, ["esx"] = {"ngữ hệ Eskimo-Aleut"}, ["esy"] = {"Eskayan"}, ["etb"] = {"Etebi"}, ["etc"] = {"Etchemin"}, ["eth"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Ethiopia", "Ethiopian Sign Language"}, ["etn"] = {"Eton (Vanuatu)"}, ["eto"] = {"Eton (Cameroon)"}, ["etr"] = {"Edolo"}, ["ets"] = {"Yekhee"}, ["ett"] = {"Etruscan"}, ["etu"] = {"Ejagham"}, ["etx"] = {"Eten"}, ["etz"] = {"Semimi"}, ["euq"] = {"Basque (family)"}, ["eve"] = {"Even"}, ["evh"] = {"Uvbie"}, ["evn"] = {"Evenki"}, ["ewo"] = {"Ewondo"}, ["ext"] = {"Extremadura"}, ["eya"] = {"Eyak"}, ["eyo"] = {"Keiyo"}, ["eza"] = {"Ezaa"}, ["eze"] = {"Uzekwe"}, ["faa"] = {"Fasu"}, ["fab"] = {"Fa d'Ambu"}, ["fad"] = {"Wagi"}, ["faf"] = {"Fagani"}, ["fag"] = {"Finongan"}, ["fah"] = {"Baissa Fali"}, ["fai"] = {"Faiwol"}, ["faj"] = {"Faita"}, ["fak"] = {"Fang (Cameroon)"}, ["fal"] = {"South Fali"}, ["fam"] = {"Fam"}, ["fan"] = {"Fang (Equatorial Guinea)"}, ["fap"] = {"Paloor"}, ["far"] = {"Fataleka"}, ["fat"] = {"Fanti"}, ["fau"] = {"Fayu"}, ["fax"] = {"Fala"}, ["fay"] = {"Southwestern Fars"}, ["faz"] = {"Northwestern Fars"}, ["fbl"] = {"West Albay Bikol"}, ["fcs"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Québec", "Quebec Sign Language"}, ["fer"] = {"Feroge"}, ["ffi"] = {"Foia Foia"}, ["ffm"] = {"Maasina Fulfulde"}, ["fgr"] = {"Fongoro"}, ["fia"] = {"Nobiin"}, ["fie"] = {"Fyer"}, ["fil"] = {"Filipino", "Pilipino"}, ["fip"] = {"Fipa"}, ["fir"] = {"Firan"}, ["fit"] = {"Tornedalen Finnish"}, ["fiu"] = {"nhóm ngôn ngữ Phần Lan-Ugria", "Finno-Ugrian languages"}, ["fiw"] = {"Fiwaga"}, ["fkk"] = {"Kirya-Konzəl"}, ["fkv"] = {"Kven Finnish"}, ["fla"] = {"Kalispel-Pend d'Oreille"}, ["flh"] = {"Foau"}, ["fli"] = {"Fali"}, ["fll"] = {"North Fali"}, ["fln"] = {"Flinders Island"}, ["flr"] = {"Fuliiru"}, ["fly"] = {"Flaaitaal", "Tsotsitaal"}, ["fmp"] = {"Fe'fe'"}, ["fmu"] = {"Far Western Muria"}, ["fnb"] = {"Fanbak"}, ["fng"] = {"Fanagalo"}, ["fni"] = {"Fania"}, ["fod"] = {"Foodo"}, ["foi"] = {"Foi"}, ["fom"] = {"Foma"}, ["fon"] = {"Fon"}, ["for"] = {"Fore"}, ["fos"] = {"Siraya"}, ["fox"] = {"nhóm ngôn ngữ Đài Loan", "Formosan languages"}, ["fpe"] = {"Fernando Po Creole English"}, ["fqs"] = {"Fas"}, ["frc"] = {"Pháp Louisiana", "Cajun French"}, ["frd"] = {"Fordata"}, ["frk"] = {"Frankish"}, ["frm"] = {"Pháp trung cổ"}, ["fro"] = {"Pháp cổ"}, ["frp"] = {"Arpitan", "Francoprovençal"}, ["frq"] = {"Forak"}, ["frr"] = {"Northern Frisian"}, ["frs"] = {"Eastern Frisian"}, ["frt"] = {"Fortsenal"}, ["fse"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Phần Lan", "Finnish Sign Language"}, ["fsl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Pháp", "French Sign Language"}, ["fss"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Phần Lan - Thụy Điển", "Finland-Swedish Sign Language", "finlandssvenskt teckenspråk", "suomenruotsalainen viittomakieli"}, ["fub"] = {"Adamawa Fulfulde"}, ["fuc"] = {"Pulaar"}, ["fud"] = {"East Futuna"}, ["fue"] = {"Borgu Fulfulde"}, ["fuf"] = {"Pular"}, ["fuh"] = {"Western Niger Fulfulde"}, ["fui"] = {"Bagirmi Fulfulde"}, ["fuj"] = {"Ko"}, ["fum"] = {"Fum"}, ["fun"] = {"Fulniô"}, ["fuq"] = {"Central-Eastern Niger Fulfulde"}, ["fur"] = {"Friuli", "Friulian"}, ["fut"] = {"Futuna-Aniwa"}, ["fuu"] = {"Furu"}, ["fuv"] = {"Nigerian Fulfulde"}, ["fuy"] = {"Fuyug"}, ["fvr"] = {"Fur"}, ["fwa"] = {"Fwâi"}, ["fwe"] = {"Fwe"}, ["gaa"] = {"Ga"}, ["gab"] = {"Gabri"}, ["gac"] = {"Mixed Great Andamanese"}, ["gad"] = {"Gaddang"}, ["gae"] = {"Guarequena"}, ["gaf"] = {"Gende"}, ["gag"] = {"Gagauz"}, ["gah"] = {"Alekano"}, ["gai"] = {"Borei"}, ["gaj"] = {"Gadsup"}, ["gak"] = {"Gamkonora"}, ["gal"] = {"Galolen"}, ["gam"] = {"Kandawo"}, ["gan"] = {"Cám", "Gan Chinese"}, ["gao"] = {"Gants"}, ["gap"] = {"Gal"}, ["gaq"] = {"Gata'"}, ["gar"] = {"Galeya"}, ["gas"] = {"Adiwasi Garasia"}, ["gat"] = {"Kenati"}, ["gau"] = {"Mudhili Gadaba"}, ["gaw"] = {"Nobonob"}, ["gax"] = {"Borana-Arsi-Guji Oromo"}, ["gay"] = {"Gayo"}, ["gaz"] = {"West Central Oromo"}, ["gba"] = {"Gbaya (Central African Republic)"}, ["gbb"] = {"Kaytetye"}, ["gbd"] = {"Karadjeri"}, ["gbe"] = {"Niksek"}, ["gbf"] = {"Gaikundi"}, ["gbg"] = {"Gbanziri"}, ["gbh"] = {"Defi Gbe"}, ["gbi"] = {"Galela"}, ["gbj"] = {"Bodo Gadaba"}, ["gbk"] = {"Gaddi"}, ["gbl"] = {"Gamit"}, ["gbm"] = {"Garhwali"}, ["gbn"] = {"Mo'da"}, ["gbo"] = {"Northern Grebo"}, ["gbp"] = {"Gbaya-Bossangoa"}, ["gbq"] = {"Gbaya-Bozoum"}, ["gbr"] = {"Gbagyi"}, ["gbs"] = {"Gbesi Gbe"}, ["gbu"] = {"Gagadu"}, ["gbv"] = {"Gbanu"}, ["gbw"] = {"Gabi-Gabi"}, ["gbx"] = {"Eastern Xwla Gbe"}, ["gby"] = {"Gbari"}, ["gbz"] = {"Zoroastrian Dari"}, ["gcc"] = {"Mali"}, ["gcd"] = {"Ganggalida"}, ["gce"] = {"Galice"}, ["gcf"] = {"Guadeloupean Creole French"}, ["gcl"] = {"Grenadian Creole English"}, ["gcn"] = {"Gaina"}, ["gcr"] = {"Guianese Creole French"}, ["gct"] = {"Colonia Tovar German"}, ["gda"] = {"Gade Lohar"}, ["gdb"] = {"Pottangi Ollar Gadaba"}, ["gdc"] = {"Gugu Badhun"}, ["gdd"] = {"Gedaged"}, ["gde"] = {"Gude"}, ["gdf"] = {"Guduf-Gava"}, ["gdg"] = {"Ga'dang"}, ["gdh"] = {"Gadjerawang"}, ["gdi"] = {"Gundi"}, ["gdj"] = {"Gurdjar"}, ["gdk"] = {"Gadang"}, ["gdl"] = {"Dirasha"}, ["gdm"] = {"Laal"}, ["gdn"] = {"Umanakaina"}, ["gdo"] = {"Ghodoberi"}, ["gdq"] = {"Mehri"}, ["gdr"] = {"Wipi"}, ["gds"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Ghandruk", "Ghandruk Sign Language"}, ["gdt"] = {"Kungardutyi"}, ["gdu"] = {"Gudu"}, ["gdx"] = {"Godwari"}, ["gea"] = {"Geruma"}, ["geb"] = {"Kire"}, ["gec"] = {"Gboloo Grebo"}, ["ged"] = {"Gade"}, ["geg"] = {"Gengle"}, ["geh"] = {"Hutterite German", "Hutterisch"}, ["gei"] = {"Gebe"}, ["gej"] = {"Gen"}, ["gek"] = {"Ywom"}, ["gel"] = {"ut-Ma'in"}, ["gem"] = {"ngữ tộc Giéc-manh", "ngữ tộc German", "Germanic languages"}, ["geq"] = {"Geme"}, ["ges"] = {"Geser-Gorom"}, ["gev"] = {"Eviya"}, ["gew"] = {"Gera"}, ["gex"] = {"Garre"}, ["gey"] = {"Enya"}, ["gez"] = {"Geez"}, ["gfk"] = {"Patpatar"}, ["gft"] = {"Gafat"}, ["gga"] = {"Gao"}, ["ggb"] = {"Gbii"}, ["ggd"] = {"Gugadj"}, ["gge"] = {"Guragone"}, ["ggg"] = {"Gurgula"}, ["ggk"] = {"Kungarakany"}, ["ggl"] = {"Ganglau"}, ["ggt"] = {"Gitua"}, ["ggu"] = {"Gagu", "Gban"}, ["ggw"] = {"Gogodala"}, ["gha"] = {"Ghadamès"}, ["ghc"] = {"Hiberno-Scottish Gaelic"}, ["ghe"] = {"Southern Ghale"}, ["ghh"] = {"Northern Ghale"}, ["ghk"] = {"Geko Karen"}, ["ghl"] = {"Ghulfan"}, ["ghn"] = {"Ghanongga"}, ["gho"] = {"Ghomara"}, ["ghr"] = {"Ghera"}, ["ghs"] = {"Guhu-Samane"}, ["ght"] = {"Kuke", "Kutang Ghale"}, ["gia"] = {"Kitja"}, ["gib"] = {"Gibanawa"}, ["gic"] = {"Gail"}, ["gid"] = {"Gidar"}, ["gie"] = {"Gaɓogbo", "Guébie"}, ["gig"] = {"Goaria"}, ["gih"] = {"Githabul"}, ["gil"] = {"Gilbert", "Gilbertese"}, ["gim"] = {"Gimi (Eastern Highlands)"}, ["gin"] = {"Hinukh"}, ["gip"] = {"Gimi (West New Britain)"}, ["giq"] = {"Cờ Lao Xanh", "Green Gelao"}, ["gir"] = {"Cờ Lao Đỏ", "Red Gelao"}, ["gis"] = {"North Giziga"}, ["git"] = {"Gitxsan"}, ["giu"] = {"Mulao"}, ["giw"] = {"Cờ Lao Trắng", "White Gelao"}, ["gix"] = {"Gilima"}, ["giy"] = {"Giyug"}, ["giz"] = {"South Giziga"}, ["gji"] = {"Geji"}, ["gjk"] = {"Kachi Koli"}, ["gjm"] = {"Gunditjmara"}, ["gjn"] = {"Gonja"}, ["gjr"] = {"Gurindji Kriol"}, ["gju"] = {"Gujari"}, ["gka"] = {"Guya"}, ["gkd"] = {"Magɨ (Madang Province)"}, ["gke"] = {"Ndai"}, ["gkn"] = {"Gokana"}, ["gko"] = {"Kok-Nar"}, ["gkp"] = {"Guinea Kpelle"}, ["gku"] = {"ǂUngkue", "=/Ungkue"}, ["glc"] = {"Bon Gula"}, ["gld"] = {"Nanai"}, ["glh"] = {"Northwest Pashai", "Northwest Pashayi"}, ["gli"] = {"Guliguli"}, ["glj"] = {"Gula Iro"}, ["glk"] = {"Gilaki"}, ["gll"] = {"Garlali"}, ["glo"] = {"Galambu"}, ["glr"] = {"Glaro-Twabo"}, ["glu"] = {"Gula (Chad)"}, ["glw"] = {"Glavda"}, ["gly"] = {"Gule"}, ["gma"] = {"Gambera"}, ["gmb"] = {"Gula'alaa"}, ["gmd"] = {"Mághdì"}, ["gme"] = {"East Germanic languages"}, ["gmg"] = {"Magɨyi"}, ["gmh"] = {"Middle High German (ca. 1050-1500)"}, ["gml"] = {"Middle Low German"}, ["gmm"] = {"Gbaya-Mbodomo"}, ["gmn"] = {"Gimnime"}, ["gmq"] = {"ngữ chi German Bắc", "North Germanic languages"}, ["gmu"] = {"Gumalu"}, ["gmv"] = {"Gamo"}, ["gmw"] = {"ngữ chi German Tây", "West Germanic languages"}, ["gmx"] = {"Magoma"}, ["gmy"] = {"Mycenaean Greek"}, ["gmz"] = {"Mgbolizhia"}, ["gna"] = {"Kaansa"}, ["gnb"] = {"Gangte"}, ["gnc"] = {"Guanche"}, ["gnd"] = {"Zulgo-Gemzek"}, ["gne"] = {"Ganang"}, ["gng"] = {"Ngangam"}, ["gnh"] = {"Lere"}, ["gni"] = {"Gooniyandi"}, ["gnj"] = {"Ngen"}, ["gnk"] = {"//Gana", "ǁGana"}, ["gnl"] = {"Gangulu"}, ["gnm"] = {"Ginuman"}, ["gnn"] = {"Gumatj"}, ["gno"] = {"Northern Gondi"}, ["gnq"] = {"Gana"}, ["gnr"] = {"Gureng Gureng"}, ["gnt"] = {"Guntai"}, ["gnu"] = {"Gnau"}, ["gnw"] = {"Western Bolivian Guaraní"}, ["gnz"] = {"Ganzi"}, ["goa"] = {"Guro"}, ["gob"] = {"Playero"}, ["goc"] = {"Gorakor"}, ["god"] = {"Godié"}, ["goe"] = {"Gongduk"}, ["gof"] = {"Gofa"}, ["gog"] = {"Gogo"}, ["goh"] = {"Đức cao cổ"}, ["goi"] = {"Gobasi"}, ["goj"] = {"Gowlan"}, ["gok"] = {"Gowli"}, ["gol"] = {"Gola"}, ["gom"] = {"Konkan Goa"}, ["gon"] = {"Gondi"}, ["goo"] = {"Gone Dau"}, ["gop"] = {"Yeretuar"}, ["goq"] = {"Gorap"}, ["gor"] = {"Gorontalo"}, ["gos"] = {"Gronings"}, ["got"] = {"Gothic"}, ["gou"] = {"Gavar"}, ["gow"] = {"Gorowa"}, ["gox"] = {"Gobu"}, ["goy"] = {"Goundo"}, ["goz"] = {"Gozarkhani"}, ["gpa"] = {"Gupa-Abawa"}, ["gpe"] = {"Anh Pidgin Ghana"}, ["gpn"] = {"Taiap"}, ["gqa"] = {"Ga'anda"}, ["gqi"] = {"Guiqiong"}, ["gqn"] = {"Guana (Brasil)"}, ["gqr"] = {"Gor"}, ["gqu"] = {"Qau"}, ["gra"] = {"Rajput Garasia"}, ["grb"] = {"Grebo"}, ["grc"] = {"Hy Lạp cổ đại", "Hy Lạp cổ"}, ["grd"] = {"Guruntum-Mbaaru"}, ["grg"] = {"Madi"}, ["grh"] = {"Gbiri-Niragu"}, ["gri"] = {"Ghari"}, ["grj"] = {"Southern Grebo"}, ["grk"] = {"nhóm ngôn ngữ gốc Hy Lạp", "nhóm ngôn ngữ gốc Hi Lạp", "Greek languages"}, ["grm"] = {"Kota Marudu Talantang"}, ["gro"] = {"Groma"}, ["grq"] = {"Gorovu"}, ["grr"] = {"Taznatit"}, ["grs"] = {"Gresi"}, ["grt"] = {"Garo"}, ["gru"] = {"Kistane"}, ["grv"] = {"Central Grebo"}, ["grw"] = {"Gweda"}, ["grx"] = {"Guriaso"}, ["gry"] = {"Barclayville Grebo"}, ["grz"] = {"Guramalum"}, ["gse"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Ghana", "Ghanaian Sign Language"}, ["gsg"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Đức", "German Sign Language"}, ["gsl"] = {"Gusilay"}, ["gsm"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Guatemala", "Guatemalan Sign Language"}, ["gsn"] = {"Nema", "Gusan"}, ["gso"] = {"Southwest Gbaya"}, ["gsp"] = {"Wasembo"}, ["gss"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Hy Lạp", "Ngôn ngữ ký hiệu Hi Lạp", "Greek Sign Language"}, ["gsw"] = {"Đức Thụy Sĩ", "Đức Thụy Sỹ", "Đức Thuỵ Sĩ", "Swiss German", "Alemannic", "Alsatian"}, ["gta"] = {"Guató"}, ["gtu"] = {"Aghu-Tharnggala"}, ["gua"] = {"Shiki"}, ["gub"] = {"Guajajára"}, ["guc"] = {"Wayuu"}, ["gud"] = {"Yocoboué Dida"}, ["gue"] = {"Gurinji"}, ["guf"] = {"Gupapuyngu"}, ["gug"] = {"Paraguayan Guaraní"}, ["guh"] = {"Guahibo"}, ["gui"] = {"Eastern Bolivian Guaraní"}, ["guk"] = {"Gumuz"}, ["gul"] = {"Sea Island Creole English"}, ["gum"] = {"Guambiano"}, ["gun"] = {"Mbyá Guaraní"}, ["guo"] = {"Guayabero"}, ["gup"] = {"Gunwinggu"}, ["guq"] = {"Aché"}, ["gur"] = {"Farefare"}, ["gus"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Guinée", "Guinean Sign Language"}, ["gut"] = {"Maléku Jaíka"}, ["guu"] = {"Yanomamö"}, ["guw"] = {"Gun"}, ["gux"] = {"Gourmanchéma"}, ["guz"] = {"Gusii", "Ekegusii"}, ["gva"] = {"Guana (Paraguay)"}, ["gvc"] = {"Guanano"}, ["gve"] = {"Duwet"}, ["gvf"] = {"Golin"}, ["gvj"] = {"Guajá"}, ["gvl"] = {"Gulay"}, ["gvm"] = {"Gurmana"}, ["gvn"] = {"Kuku-Yalanji"}, ["gvo"] = {"Gavião Do Jiparaná"}, ["gvp"] = {"Pará Gavião"}, ["gvr"] = {"Gurung"}, ["gvs"] = {"Gumawana"}, ["gvy"] = {"Guyani"}, ["gwa"] = {"Mbato"}, ["gwb"] = {"Gwa"}, ["gwc"] = {"Kalami"}, ["gwd"] = {"Gawwada"}, ["gwe"] = {"Gweno"}, ["gwf"] = {"Gowro"}, ["gwg"] = {"Moo"}, ["gwi"] = {"Gwichʼin"}, ["gwj"] = {"/Gwi", "ǀGwi"}, ["gwm"] = {"Awngthim"}, ["gwn"] = {"Gwandara"}, ["gwr"] = {"Gwere"}, ["gwt"] = {"Gawar-Bati"}, ["gwu"] = {"Guwamu"}, ["gww"] = {"Kwini"}, ["gwx"] = {"Gua"}, ["gxx"] = {"Wè Southern"}, ["gya"] = {"Northwest Gbaya"}, ["gyb"] = {"Garus"}, ["gyd"] = {"Kayardild"}, ["gye"] = {"Gyem"}, ["gyf"] = {"Gungabula"}, ["gyg"] = {"Gbayi"}, ["gyi"] = {"Gyele"}, ["gyl"] = {"Gayil"}, ["gym"] = {"Ngäbere"}, ["gyn"] = {"Guyanese Creole English"}, ["gyo"] = {"Gyalsumdo"}, ["gyr"] = {"Guarayu"}, ["gyy"] = {"Gunya"}, ["gza"] = {"Ganza"}, ["gzi"] = {"Gazi"}, ["gzn"] = {"Gane"}, ["haa"] = {"Han"}, ["hab"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Hà Nội", "Hanoi Sign Language"}, ["hac"] = {"Gurani"}, ["had"] = {"Hatam"}, ["hae"] = {"Eastern Oromo"}, ["haf"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Hải Phòng", "Haiphong Sign Language"}, ["hag"] = {"Hanga"}, ["hah"] = {"Hahon"}, ["hai"] = {"Haida"}, ["haj"] = {"Hajong"}, ["hak"] = {"Khách Gia", "Hẹ", "Hakka Chinese"}, ["hal"] = {"Halang"}, ["ham"] = {"Hewa"}, ["han"] = {"Hangaza"}, ["hao"] = {"Hakö"}, ["hap"] = {"Hupla"}, ["haq"] = {"Ha"}, ["har"] = {"Harari"}, ["has"] = {"Haisla"}, ["hav"] = {"Havu"}, ["haw"] = {"Hawaii", "Hạ Uy Di", "Hawaiian"}, ["hax"] = {"Southern Haida"}, ["hay"] = {"Haya"}, ["haz"] = {"Hazara", "Hazaragi"}, ["hba"] = {"Hamba"}, ["hbb"] = {"Huba"}, ["hbn"] = {"Heiban"}, ["hbo"] = {"Ancient Hebrew"}, ["hbu"] = {"Habu"}, ["hca"] = {"Andaman Creole Hindi"}, ["hch"] = {"Huichol"}, ["hdn"] = {"Northern Haida"}, ["hds"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Honduras", "Honduras Sign Language"}, ["hdy"] = {"Hadiyya"}, ["hea"] = {"H'Mông Bắc Kiềm Đông", "Northern Qiandong Miao"}, ["hed"] = {"Herdé"}, ["heg"] = {"Helong"}, ["heh"] = {"Hehe"}, ["hei"] = {"Heiltsuk"}, ["hem"] = {"Hemba"}, ["hgm"] = {"Hai//om", "Haiǁom"}, ["hgw"] = {"Haigwai"}, ["hhi"] = {"Hoia Hoia"}, ["hhr"] = {"Kerak"}, ["hhy"] = {"Hoyahoya"}, ["hia"] = {"Lamang"}, ["hib"] = {"Hibito"}, ["hid"] = {"Hidatsa"}, ["hif"] = {"Fiji Hindi"}, ["hig"] = {"Kamwe"}, ["hih"] = {"Pamosu"}, ["hii"] = {"Hinduri"}, ["hij"] = {"Hijuk"}, ["hik"] = {"Seit-Kaitetu"}, ["hil"] = {"Hiligaynon"}, ["him"] = {"Himachali languages", "Western Pahari languages"}, ["hio"] = {"Tsoa"}, ["hir"] = {"Himarimã"}, ["hit"] = {"Hitti", "Hittite"}, ["hiw"] = {"Hiw"}, ["hix"] = {"Hixkaryána"}, ["hji"] = {"Haji"}, ["hka"] = {"Kahe"}, ["hke"] = {"Hunde"}, ["hkk"] = {"Hunjara-Kaina Ke"}, ["hkn"] = {"Mel-Khaonh"}, ["hks"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Hồng Kông", "Hồng Kông thủ ngữ", "Hong Kong Sign Language", "Heung Kong Sau Yue"}, ["hla"] = {"Halia"}, ["hlb"] = {"Halbi"}, ["hld"] = {"Halang Doan"}, ["hle"] = {"Hlersu"}, ["hlt"] = {"Matu Chin"}, ["hlu"] = {"Hieroglyphic Luwian"}, ["hma"] = {"H'Mông Nam Ma Sơn", "Southern Mashan Hmong", "Southern Mashan Miao"}, ["hmb"] = {"Humburi Senni Songhay"}, ["hmc"] = {"H'Mông Trung Huệ Thủy", "Central Huishui Hmong", "Central Huishui Miao"}, ["hmd"] = {"Large Flowery Miao", "A-hmaos", "Da-Hua Miao"}, ["hme"] = {"H'Mông Đông Huệ Thủy", "Eastern Huishui Hmong", "Eastern Huishui Miao"}, ["hmf"] = {"Hmong Don"}, ["hmg"] = {"H'Mông Tây Nam Quý Dương", "Southwestern Guiyang Hmong"}, ["hmh"] = {"H'Mông Tây Nam Huệ Thủy", "Southwestern Huishui Hmong", "Southwestern Huishui Miao"}, ["hmi"] = {"H'Mông Bắc Huệ Thủy", "Northern Huishui Hmong", "Northern Huishui Miao"}, ["hmj"] = {"H'Mông Trọng An Giang", "Ge", "Gejia"}, ["hmk"] = {"Maek"}, ["hml"] = {"Luopohe Hmong", "Luopohe Miao"}, ["hmm"] = {"H'Mông Trung Ma Sơn", "Central Mashan Hmong", "Central Mashan Miao"}, ["hmn"] = {"H'Mông", "Mông", "Hmong", "Mong"}, ["hmp"] = {"H'Mông Bắc Ma Sơn", "Northern Mashan Hmong", "Northern Mashan Miao"}, ["hmq"] = {"Miêu Đông Kiềm Đông", "Eastern Qiandong Miao"}, ["hmr"] = {"Hmar"}, ["hms"] = {"Miêu Nam Kiềm Đông", "Southern Qiandong Miao"}, ["hmt"] = {"Hamtai"}, ["hmu"] = {"Hamap"}, ["hmv"] = {"Mông Đỏ", "Hmong Dô"}, ["hmw"] = {"H'Mông Tây Ma Sơn", "Western Mashan Hmong", "Western Mashan Miao"}, ["hmx"] = {"ngữ hệ H'Mông-Miền", "Hmong-Mien languages"}, ["hmy"] = {"H'Mông Nam Quý Dương", "Southern Guiyang Hmong", "Southern Guiyang Miao"}, ["hmz"] = {"Hmong Shua", "Sinicized Miao"}, ["hna"] = {"Mina (Cameroon)"}, ["hnd"] = {"Southern Hindko"}, ["hne"] = {"Chhattisgarhi"}, ["hnh"] = {"//Ani", "ǁAni"}, ["hni"] = {"Hà Nhì", "Hani"}, ["hnj"] = {"Mông Xanh", "Hmong Njua", "Mong Leng", "Mong Njua"}, ["hnn"] = {"Hanunoo"}, ["hno"] = {"Northern Hindko"}, ["hns"] = {"Caribbean Hindustani"}, ["hnu"] = {"Hung"}, ["hoa"] = {"Hoava"}, ["hob"] = {"Mari (Madang Province)"}, ["hoc"] = {"Ho"}, ["hod"] = {"Holma"}, ["hoe"] = {"Horom"}, ["hoh"] = {"Hobyót"}, ["hoi"] = {"Holikachuk"}, ["hoj"] = {"Hadothi", "Haroti"}, ["hok"] = {"Hokan languages"}, ["hol"] = {"Holu"}, ["hom"] = {"Homa"}, ["hoo"] = {"Holoholo"}, ["hop"] = {"Hopi"}, ["hor"] = {"Horo"}, ["hos"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Thành phố Hồ Chí Minh", "Ho Chi Minh City Sign Language"}, ["hot"] = {"Hote", "Malê"}, ["hov"] = {"Hovongan"}, ["how"] = {"Honi"}, ["hoy"] = {"Holiya"}, ["hoz"] = {"Hozo"}, ["hpo"] = {"Hpon"}, ["hps"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Hawaii", "Ngôn ngữ ký hiệu Hạ Uy Di", "Hawai'i Sign Language (HSL)", "Hawai'i Pidgin Sign Language"}, ["hra"] = {"Hrangkhol"}, ["hrc"] = {"Niwer Mil"}, ["hre"] = {"Hrê", "Hre"}, ["hrk"] = {"Haruku"}, ["hrm"] = {"Horned Miao"}, ["hro"] = {"Haroi"}, ["hrp"] = {"Nhirrpi"}, ["hrt"] = {"Hértevin"}, ["hru"] = {"Hruso"}, ["hrw"] = {"Warwar Feni"}, ["hrx"] = {"Hunsrik"}, ["hrz"] = {"Harzani"}, ["hsb"] = {"Thượng Sorbia"}, ["hsh"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Hungary", "Hungarian Sign Language"}, ["hsl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Hausa", "Hausa Sign Language"}, ["hsn"] = {"Tương"}, ["hss"] = {"Harsusi"}, ["hti"] = {"Hoti"}, ["hto"] = {"Minica Huitoto"}, ["hts"] = {"Hadza"}, ["htu"] = {"Hitu"}, ["htx"] = {"Middle Hittite"}, ["hub"] = {"Huambisa"}, ["huc"] = {"=/Hua", "ǂHua"}, ["hud"] = {"Huaulu"}, ["hue"] = {"San Francisco Del Mar Huave"}, ["huf"] = {"Humene"}, ["hug"] = {"Huachipaeri"}, ["huh"] = {"Huilliche"}, ["hui"] = {"Huli"}, ["huj"] = {"H'Mông Bắc Quý Dương", "Northern Guiyang Hmong", "Northern Guiyang Miao"}, ["huk"] = {"Hulung"}, ["hul"] = {"Hula"}, ["hum"] = {"Hungana"}, ["huo"] = {"Hu"}, ["hup"] = {"Hupa"}, ["huq"] = {"Tsat"}, ["hur"] = {"Halkomelem"}, ["hus"] = {"Huastec"}, ["hut"] = {"Humla"}, ["huu"] = {"Murui Huitoto"}, ["huv"] = {"San Mateo Del Mar Huave"}, ["huw"] = {"Hukumina"}, ["hux"] = {"Nüpode Huitoto"}, ["huy"] = {"Hulaulá"}, ["huz"] = {"Hunzib"}, ["hvc"] = {"Haitian Vodoun Culture Language"}, ["hve"] = {"San Dionisio Del Mar Huave"}, ["hvk"] = {"Haveke"}, ["hvn"] = {"Sabu"}, ["hvv"] = {"Santa María Del Mar Huave"}, ["hwa"] = {"Wané"}, ["hwc"] = {"Hawai'i Creole English", "Hawai'i Pidgin"}, ["hwo"] = {"Hwana"}, ["hya"] = {"Hya"}, ["hyw"] = {"Western Armenian"}, ["hyx"] = {"Armenian (family)"}, ["iai"] = {"Iaai"}, ["ian"] = {"Iatmul"}, ["iar"] = {"Purari"}, ["iba"] = {"Iban"}, ["ibb"] = {"Ibibio"}, ["ibd"] = {"Iwaidja"}, ["ibe"] = {"Akpes"}, ["ibg"] = {"Ibanag"}, ["ibh"] = {"Bih"}, ["ibl"] = {"Ibaloi"}, ["ibm"] = {"Agoi"}, ["ibn"] = {"Ibino"}, ["ibr"] = {"Ibuoro"}, ["ibu"] = {"Ibu"}, ["iby"] = {"Ibani"}, ["ica"] = {"Ede Ica"}, ["ich"] = {"Etkywan"}, ["icl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Iceland", "Ngôn ngữ ký hiệu Băng Đảo", "Icelandic Sign Language"}, ["icr"] = {"Islander Creole English"}, ["ida"] = {"Idakho-Isukha-Tiriki", "Luidakho-Luisukha-Lutirichi"}, ["idb"] = {"Indo-Portuguese"}, ["idc"] = {"Idon", "Ajiya"}, ["idd"] = {"Ede Idaca"}, ["ide"] = {"Idere"}, ["idi"] = {"Idi"}, ["idr"] = {"Indri"}, ["ids"] = {"Idesa"}, ["idt"] = {"Idaté"}, ["idu"] = {"Idoma"}, ["ifa"] = {"Amganad Ifugao"}, ["ifb"] = {"Batad Ifugao", "Ayangan Ifugao"}, ["ife"] = {"Ifè"}, ["iff"] = {"Ifo"}, ["ifk"] = {"Tuwali Ifugao"}, ["ifm"] = {"Teke-Fuumu"}, ["ifu"] = {"Mayoyao Ifugao"}, ["ify"] = {"Keley-I Kallahan"}, ["igb"] = {"Ebira"}, ["ige"] = {"Igede"}, ["igg"] = {"Igana"}, ["igl"] = {"Igala"}, ["igm"] = {"Kanggape"}, ["ign"] = {"Ignaciano"}, ["igo"] = {"Isebe"}, ["igs"] = {"Interglossa"}, ["igw"] = {"Igwe"}, ["ihb"] = {"Iha Based Pidgin"}, ["ihi"] = {"Ihievbe"}, ["ihp"] = {"Iha"}, ["ihw"] = {"Bidhawal"}, ["iin"] = {"Thiin"}, ["iir"] = {"ngữ tộc Ấn-Iran", "Indo-Iranian languages"}, ["ijc"] = {"Izon"}, ["ije"] = {"Biseni"}, ["ijj"] = {"Ede Ije"}, ["ijn"] = {"Kalabari"}, ["ijo"] = {"Ijo languages"}, ["ijs"] = {"Southeast Ijo"}, ["ike"] = {"Eastern Canadian Inuktitut"}, ["iki"] = {"Iko"}, ["ikk"] = {"Ika"}, ["ikl"] = {"Ikulu"}, ["iko"] = {"Olulumo-Ikom"}, ["ikp"] = {"Ikpeshi"}, ["ikr"] = {"Ikaranggal"}, ["iks"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Inuit", "Inuit Sign Language"}, ["ikt"] = {"Inuinnaqtun", "Western Canadian Inuktitut"}, ["ikv"] = {"Iku-Gora-Ankwa"}, ["ikw"] = {"Ikwere"}, ["ikx"] = {"Ik"}, ["ikz"] = {"Ikizu"}, ["ila"] = {"Ile Ape"}, ["ilb"] = {"Ila"}, ["ilg"] = {"Garig-Ilgar"}, ["ili"] = {"Ili Turki"}, ["ilk"] = {"Ilongot"}, ["ilm"] = {"Iranun (Malaysia)"}, ["ilo"] = {"Iloko"}, ["ilp"] = {"Iranun (Philippines)"}, ["ils"] = {"International Sign"}, ["ilu"] = {"Ili'uun"}, ["ilv"] = {"Ilue"}, ["ima"] = {"Mala Malasar"}, ["imi"] = {"Anamgura"}, ["iml"] = {"Miluk"}, ["imn"] = {"Imonda"}, ["imo"] = {"Imbongu"}, ["imr"] = {"Imroing"}, ["ims"] = {"Marsian"}, ["imy"] = {"Milyan"}, ["inb"] = {"Inga"}, ["inc"] = {"ngữ chi Ấn-Arya", "Indic languages"}, ["ine"] = {"ngữ hệ Ấn-Âu", "Indo-European languages"}, ["ing"] = {"Degexit'an"}, ["inh"] = {"Ingush"}, ["inj"] = {"Jungle Inga"}, ["inl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Indonesia", "Indonesian Sign Language"}, ["inm"] = {"Minaean"}, ["inn"] = {"Isinai"}, ["ino"] = {"Inoke-Yate"}, ["inp"] = {"Iñapari"}, ["ins"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Ấn Độ", "Indian Sign Language"}, ["int"] = {"Intha"}, ["inz"] = {"Ineseño"}, ["ior"] = {"Inor"}, ["iou"] = {"Tuma-Irumu"}, ["iow"] = {"Iowa-Oto"}, ["ipi"] = {"Ipili"}, ["ipo"] = {"Ipiko"}, ["iqu"] = {"Iquito"}, ["iqw"] = {"Ikwo"}, ["ira"] = {"ngữ chi Iran", "Iranian languages"}, ["ire"] = {"Iresim"}, ["irh"] = {"Irarutu"}, ["iri"] = {"Rigwe", "Irigwe"}, ["irk"] = {"Iraqw"}, ["irn"] = {"Irántxe"}, ["iro"] = {"ngữ hệ Iroquois", "Iroquoian languages"}, ["irr"] = {"Ir"}, ["iru"] = {"Irula"}, ["irx"] = {"Kamberau"}, ["iry"] = {"Iraya"}, ["isa"] = {"Isabi"}, ["isc"] = {"Isconahua"}, ["isd"] = {"Isnag"}, ["ise"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Ý", "Italian Sign Language"}, ["isg"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Ireland", "Irish Sign Language"}, ["ish"] = {"Esan"}, ["isi"] = {"Nkem-Nkum"}, ["isk"] = {"Ishkashimi"}, ["ism"] = {"Masimasi"}, ["isn"] = {"Isanzu"}, ["iso"] = {"Isoko"}, ["isr"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Israel", "Israeli Sign Language"}, ["ist"] = {"Istriot"}, ["isu"] = {"Isu (Menchum Division)"}, ["itb"] = {"Binongan Itneg"}, ["itc"] = {"nhóm ngôn ngữ gốc Ý", "Italic languages"}, ["itd"] = {"Southern Tidung"}, ["ite"] = {"Itene"}, ["iti"] = {"Inlaod Itneg"}, ["itk"] = {"Judeo-Italian"}, ["itl"] = {"Itelmen"}, ["itm"] = {"Itu Mbon Uzo"}, ["ito"] = {"Itonama"}, ["itr"] = {"Iteri"}, ["its"] = {"Isekiri"}, ["itt"] = {"Maeng Itneg"}, ["itv"] = {"Itawit"}, ["itw"] = {"Ito"}, ["itx"] = {"Itik"}, ["ity"] = {"Moyadan Itneg"}, ["itz"] = {"Itzá"}, ["ium"] = {"Iu Mien"}, ["ivb"] = {"Ibatan"}, ["ivv"] = {"Ivatan"}, ["iwk"] = {"I-Wak"}, ["iwm"] = {"Iwam"}, ["iwo"] = {"Iwur"}, ["iws"] = {"Sepik Iwam"}, ["ixc"] = {"Ixcatec"}, ["ixl"] = {"Ixil"}, ["iya"] = {"Iyayu"}, ["iyo"] = {"Mesaka"}, ["iyx"] = {"Yaka (Congo)"}, ["izh"] = {"Ingrian"}, ["izr"] = {"Izere"}, ["izz"] = {"Izii"}, ["jaa"] = {"Jamamadí"}, ["jab"] = {"Hyam"}, ["jac"] = {"Popti'", "Jakalteko"}, ["jad"] = {"Jahanka"}, ["jae"] = {"Yabem"}, ["jaf"] = {"Jara"}, ["jah"] = {"Jah Hut"}, ["jaj"] = {"Zazao"}, ["jak"] = {"Jakun"}, ["jal"] = {"Yalahatan"}, ["jam"] = {"Jamaican Creole English"}, ["jan"] = {"Jandai"}, ["jao"] = {"Yanyuwa"}, ["jaq"] = {"Yaqay"}, ["jas"] = {"New Caledonian Javanese"}, ["jat"] = {"Jakati"}, ["jau"] = {"Yaur"}, ["jax"] = {"Jambi Malay"}, ["jay"] = {"Yan-nhangu"}, ["jaz"] = {"Jawe"}, ["jbe"] = {"Judeo-Berber"}, ["jbi"] = {"Badjiri"}, ["jbj"] = {"Arandai"}, ["jbk"] = {"Barikewa"}, ["jbn"] = {"Nafusi"}, ["jbo"] = {"Lojban"}, ["jbr"] = {"Jofotek-Bromnya"}, ["jbt"] = {"Jabutí"}, ["jbu"] = {"Jukun Takum"}, ["jbw"] = {"Yawijibaya"}, ["jcs"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu nông thôn Jamaica", "Jamaican Country Sign Language"}, ["jct"] = {"Krymchak"}, ["jda"] = {"Jad"}, ["jdg"] = {"Jadgali"}, ["jdt"] = {"Judeo-Tat"}, ["jeb"] = {"Jebero"}, ["jee"] = {"Jerung"}, ["jeh"] = {"Jeh"}, ["jei"] = {"Yei"}, ["jek"] = {"Jeri Kuo"}, ["jel"] = {"Yelmek"}, ["jen"] = {"Dza"}, ["jer"] = {"Jere"}, ["jet"] = {"Manem"}, ["jeu"] = {"Jonkor Bourmataguil"}, ["jgb"] = {"Ngbee"}, ["jge"] = {"Judeo-Georgian"}, ["jgk"] = {"Gwak"}, ["jgo"] = {"Ngomba"}, ["jhi"] = {"Jehai"}, ["jhs"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Jhankot", "Jhankot Sign Language"}, ["jia"] = {"Jina"}, ["jib"] = {"Jibu"}, ["jic"] = {"Tol"}, ["jid"] = {"Bu"}, ["jie"] = {"Jilbe"}, ["jig"] = {"Djingili"}, ["jih"] = {"sTodsde", "Shangzhai"}, ["jii"] = {"Jiiddu"}, ["jil"] = {"Jilim"}, ["jim"] = {"Jimi (Cameroon)"}, ["jio"] = {"Jiamao"}, ["jiq"] = {"Guanyinqiao", "Lavrung"}, ["jit"] = {"Jita"}, ["jiu"] = {"Youle Jinuo"}, ["jiv"] = {"Shuar"}, ["jiy"] = {"Buyuan Jinuo"}, ["jje"] = {"Jeju"}, ["jjr"] = {"Bankal"}, ["jka"] = {"Kaera"}, ["jkm"] = {"Mobwa Karen"}, ["jko"] = {"Kubo"}, ["jkp"] = {"Paku Karen"}, ["jkr"] = {"Koro (India)"}, ["jku"] = {"Labir"}, ["jle"] = {"Ngile"}, ["jls"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Jamaica", "Jamaican Sign Language"}, ["jma"] = {"Dima"}, ["jmb"] = {"Zumbun"}, ["jmc"] = {"Machame"}, ["jmd"] = {"Yamdena"}, ["jmi"] = {"Jimi (Nigeria)"}, ["jml"] = {"Jumli"}, ["jmn"] = {"Makuri Naga"}, ["jmr"] = {"Kamara"}, ["jms"] = {"Mashi (Nigeria)"}, ["jmw"] = {"Mouwase"}, ["jmx"] = {"Western Juxtlahuaca Mixtec"}, ["jna"] = {"Jangshung"}, ["jnd"] = {"Jandavra"}, ["jng"] = {"Yangman"}, ["jni"] = {"Janji"}, ["jnj"] = {"Yemsa"}, ["jnl"] = {"Rawat"}, ["jns"] = {"Jaunsari"}, ["job"] = {"Joba"}, ["jod"] = {"Wojenaka"}, ["jog"] = {"Jogi"}, ["jor"] = {"Jorá"}, ["jos"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Jordan", "Jordanian Sign Language"}, ["jow"] = {"Jowulu"}, ["jpa"] = {"Jewish Palestinian Aramaic"}, ["jpr"] = {"Judeo-Persian"}, ["jpx"] = {"Japanese (family)"}, ["jqr"] = {"Jaqaru"}, ["jra"] = {"Gia Rai", "Jarai"}, ["jrb"] = {"Judeo-Arabic"}, ["jrr"] = {"Jiru"}, ["jrt"] = {"Jorto"}, ["jru"] = {"Japrería"}, ["jsl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Nhật Bản", "Japanese Sign Language"}, ["jua"] = {"Júma"}, ["jub"] = {"Wannu"}, ["juc"] = {"Jurchen"}, ["jud"] = {"Worodougou"}, ["juh"] = {"Hõne"}, ["jui"] = {"Ngadjuri"}, ["juk"] = {"Wapan"}, ["jul"] = {"Jirel"}, ["jum"] = {"Jumjum"}, ["jun"] = {"Juang"}, ["juo"] = {"Jiba"}, ["jup"] = {"Hupdë"}, ["jur"] = {"Jurúna"}, ["jus"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Jumla", "Jumla Sign Language"}, ["jut"] = {"Jutish"}, ["juu"] = {"Ju"}, ["juw"] = {"Wãpha"}, ["juy"] = {"Juray"}, ["jvd"] = {"Javindo"}, ["jvn"] = {"Caribbean Javanese"}, ["jwi"] = {"Jwira-Pepesa"}, ["jya"] = {"Jiarong"}, ["jye"] = {"Judeo-Yemeni Arabic"}, ["jyy"] = {"Jaya"}, ["kaa"] = {"Kara-Kalpak"}, ["kab"] = {"Kabyle"}, ["kac"] = {"Kachin", "Jingpho"}, ["kad"] = {"Adara"}, ["kae"] = {"Ketangalan"}, ["kaf"] = {"Katso"}, ["kag"] = {"Kajaman"}, ["kah"] = {"Kara (Central African Republic)"}, ["kai"] = {"Karekare"}, ["kaj"] = {"Jju"}, ["kak"] = {"Kalanguya", "Kayapa Kallahan"}, ["kam"] = {"Kamba (Kenya)"}, ["kao"] = {"Xaasongaxango"}, ["kap"] = {"Bezhta"}, ["kaq"] = {"Capanahua"}, ["kar"] = {"ngữ chi Karen", "Karen languages"}, ["kav"] = {"Katukína"}, ["kaw"] = {"Kawi"}, ["kax"] = {"Kao"}, ["kay"] = {"Kamayurá"}, ["kba"] = {"Kalarko"}, ["kbb"] = {"Kaxuiâna"}, ["kbc"] = {"Kadiwéu"}, ["kbd"] = {"Kabardian"}, ["kbe"] = {"Kanju"}, ["kbg"] = {"Khamba"}, ["kbh"] = {"Camsá"}, ["kbi"] = {"Kaptiau"}, ["kbj"] = {"Kari"}, ["kbk"] = {"Grass Koiari"}, ["kbl"] = {"Kanembu"}, ["kbm"] = {"Iwal"}, ["kbn"] = {"Kare (Central African Republic)"}, ["kbo"] = {"Keliko"}, ["kbp"] = {"Kabiyè"}, ["kbq"] = {"Kamano"}, ["kbr"] = {"Kafa"}, ["kbs"] = {"Kande"}, ["kbt"] = {"Abadi"}, ["kbu"] = {"Kabutra"}, ["kbv"] = {"Dera (Indonesia)"}, ["kbw"] = {"Kaiep"}, ["kbx"] = {"Ap Ma"}, ["kby"] = {"Manga Kanuri"}, ["kbz"] = {"Duhwa"}, ["kca"] = {"Khanty"}, ["kcb"] = {"Kawacha"}, ["kcc"] = {"Lubila"}, ["kcd"] = {"Ngkâlmpw Kanum"}, ["kce"] = {"Kaivi"}, ["kcf"] = {"Ukaan"}, ["kcg"] = {"Tyap"}, ["kch"] = {"Vono"}, ["kci"] = {"Kamantan"}, ["kcj"] = {"Kobiana"}, ["kck"] = {"Kalanga"}, ["kcl"] = {"Kela (Papua New Guinea)", "Kala"}, ["kcm"] = {"Gula (Central African Republic)"}, ["kcn"] = {"Nubi"}, ["kco"] = {"Kinalakna"}, ["kcp"] = {"Kanga"}, ["kcq"] = {"Kamo"}, ["kcr"] = {"Katla"}, ["kcs"] = {"Koenoem"}, ["kct"] = {"Kaian"}, ["kcu"] = {"Kami (Tanzania)"}, ["kcv"] = {"Kete"}, ["kcw"] = {"Kabwari"}, ["kcx"] = {"Kachama-Ganjule"}, ["kcy"] = {"Korandje"}, ["kcz"] = {"Konongo"}, ["kda"] = {"Worimi"}, ["kdc"] = {"Kutu"}, ["kdd"] = {"Yankunytjatjara"}, ["kde"] = {"Makonde"}, ["kdf"] = {"Mamusi"}, ["kdg"] = {"Seba"}, ["kdh"] = {"Tem"}, ["kdi"] = {"Kumam"}, ["kdj"] = {"Karamojong"}, ["kdk"] = {"Numèè", "Kwényi"}, ["kdl"] = {"Tsikimba"}, ["kdm"] = {"Kagoma"}, ["kdn"] = {"Kunda"}, ["kdo"] = {"Kordofanian languages"}, ["kdp"] = {"Kaningdon-Nindem"}, ["kdq"] = {"Koch"}, ["kdr"] = {"Karaim"}, ["kdt"] = {"Kuy"}, ["kdu"] = {"Kadaru"}, ["kdw"] = {"Koneraw"}, ["kdx"] = {"Kam"}, ["kdy"] = {"Keder", "Keijar"}, ["kdz"] = {"Kwaja"}, ["kea"] = {"Kabuverdianu"}, ["keb"] = {"Kélé"}, ["kec"] = {"Keiga"}, ["ked"] = {"Kerewe"}, ["kee"] = {"Eastern Keres"}, ["kef"] = {"Kpessi"}, ["keg"] = {"Tese"}, ["keh"] = {"Keak"}, ["kei"] = {"Kei"}, ["kej"] = {"Kadar"}, ["kek"] = {"Kekchí"}, ["kel"] = {"Kela (Cộng hòa Dân chủ Congo)"}, ["kem"] = {"Kemak"}, ["ken"] = {"Kenyang"}, ["keo"] = {"Kakwa"}, ["kep"] = {"Kaikadi"}, ["keq"] = {"Kamar"}, ["ker"] = {"Kera"}, ["kes"] = {"Kugbo"}, ["ket"] = {"Ket"}, ["keu"] = {"Akebu"}, ["kev"] = {"Kanikkaran"}, ["kew"] = {"West Kewa"}, ["kex"] = {"Kukna"}, ["key"] = {"Kupia"}, ["kez"] = {"Kukele"}, ["kfa"] = {"Kodava"}, ["kfb"] = {"Northwestern Kolami"}, ["kfc"] = {"Konda-Dora"}, ["kfd"] = {"Korra Koraga"}, ["kfe"] = {"Kota (India)"}, ["kff"] = {"Koya"}, ["kfg"] = {"Kudiya"}, ["kfh"] = {"Kurichiya"}, ["kfi"] = {"Kannada Kurumba"}, ["kfj"] = {"Kemiehua"}, ["kfk"] = {"Kinnauri"}, ["kfl"] = {"Kung"}, ["kfm"] = {"Khunsari"}, ["kfn"] = {"Kuk"}, ["kfo"] = {"Koro (Côte d'Ivoire)"}, ["kfp"] = {"Korwa"}, ["kfq"] = {"Korku"}, ["kfr"] = {"Kachhi", "Kutchi"}, ["kfs"] = {"Bilaspuri"}, ["kft"] = {"Kanjari"}, ["kfu"] = {"Katkari"}, ["kfv"] = {"Kurmukar"}, ["kfw"] = {"Kharam Naga"}, ["kfx"] = {"Kullu Pahari"}, ["kfy"] = {"Kumaoni"}, ["kfz"] = {"Koromfé"}, ["kga"] = {"Koyaga"}, ["kgb"] = {"Kawe"}, ["kge"] = {"Komering"}, ["kgf"] = {"Kube"}, ["kgg"] = {"Kusunda"}, ["kgi"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Selangor"}, ["kgj"] = {"Gamale Kham"}, ["kgk"] = {"Kaiwá"}, ["kgl"] = {"Kunggari"}, ["kgm"] = {"Karipúna"}, ["kgn"] = {"Karingani"}, ["kgo"] = {"Krongo"}, ["kgp"] = {"Kaingang"}, ["kgq"] = {"Kamoro"}, ["kgr"] = {"Abun"}, ["kgs"] = {"Kumbainggar"}, ["kgt"] = {"Somyev"}, ["kgu"] = {"Kobol"}, ["kgv"] = {"Karas"}, ["kgw"] = {"Karon Dori"}, ["kgx"] = {"Kamaru"}, ["kgy"] = {"Kyerung"}, ["kha"] = {"Khasi"}, ["khb"] = {"Lự", "Tày Lự", "Lü"}, ["khc"] = {"Tukang Besi North"}, ["khd"] = {"Bädi Kanum"}, ["khe"] = {"Korowai"}, ["khf"] = {"Khuen"}, ["khg"] = {"Tạng Khams"}, ["khh"] = {"Kehu"}, ["khi"] = {"ngữ hệ Khoisan"}, ["khj"] = {"Kuturmi"}, ["khk"] = {"Mông Cổ Halh"}, ["khl"] = {"Lusi"}, ["khn"] = {"Khandesi"}, ["kho"] = {"Khotan", "Sakan"}, ["khp"] = {"Kapori", "Kapauri"}, ["khq"] = {"Koyra Chiini Songhay"}, ["khr"] = {"Kharia"}, ["khs"] = {"Kasua"}, ["kht"] = {"Khamti"}, ["khu"] = {"Nkhumbi"}, ["khv"] = {"Khvarshi"}, ["khw"] = {"Khowar"}, ["khx"] = {"Kanu"}, ["khy"] = {"Kele (Cộng hòa Dân chủ Congo)"}, ["khz"] = {"Keapara"}, ["kia"] = {"Kim"}, ["kib"] = {"Koalib"}, ["kic"] = {"Kickapoo"}, ["kid"] = {"Koshin"}, ["kie"] = {"Kibet"}, ["kif"] = {"Eastern Parbate Kham"}, ["kig"] = {"Kimaama", "Kimaghima"}, ["kih"] = {"Kilmeri"}, ["kii"] = {"Kitsai"}, ["kij"] = {"Kilivila"}, ["kil"] = {"Kariya"}, ["kim"] = {"Karagas"}, ["kio"] = {"Kiowa"}, ["kip"] = {"Sheshi Kham"}, ["kiq"] = {"Kosadle", "Kosare"}, ["kis"] = {"Kis"}, ["kit"] = {"Agob"}, ["kiu"] = {"Kirmanjki (individual language)"}, ["kiv"] = {"Kimbu"}, ["kiw"] = {"Northeast Kiwai"}, ["kix"] = {"Khiamniungan Naga"}, ["kiy"] = {"Kirikiri"}, ["kiz"] = {"Kisi"}, ["kja"] = {"Mlap"}, ["kjb"] = {"Q'anjob'al", "Kanjobal"}, ["kjc"] = {"Coastal Konjo"}, ["kjd"] = {"Southern Kiwai"}, ["kje"] = {"Kisar"}, ["kjf"] = {"Khalaj"}, ["kjg"] = {"Khmu"}, ["kjh"] = {"Khakas"}, ["kji"] = {"Zabana"}, ["kjj"] = {"Khinalugh"}, ["kjk"] = {"Highland Konjo"}, ["kjl"] = {"Western Parbate Kham"}, ["kjm"] = {"Kháng"}, ["kjn"] = {"Kunjen"}, ["kjo"] = {"Harijan Kinnauri"}, ["kjp"] = {"Pwo Eastern Karen"}, ["kjq"] = {"Western Keres"}, ["kjr"] = {"Kurudu"}, ["kjs"] = {"East Kewa"}, ["kjt"] = {"Phrae Pwo Karen"}, ["kju"] = {"Kashaya"}, ["kjv"] = {"Kaikavian Literary Language"}, ["kjx"] = {"Ramopa"}, ["kjy"] = {"Erave"}, ["kjz"] = {"Bumthangkha"}, ["kka"] = {"Kakanda"}, ["kkb"] = {"Kwerisa"}, ["kkc"] = {"Odoodee"}, ["kkd"] = {"Kinuku"}, ["kke"] = {"Kakabe"}, ["kkf"] = {"Kalaktang Monpa"}, ["kkg"] = {"Mabaka Valley Kalinga"}, ["kkh"] = {"Khün"}, ["kki"] = {"Kagulu"}, ["kkj"] = {"Kako"}, ["kkk"] = {"Kokota"}, ["kkl"] = {"Kosarek Yale"}, ["kkm"] = {"Kiong"}, ["kkn"] = {"Kon Keu"}, ["kko"] = {"Karko"}, ["kkp"] = {"Gugubera"}, ["kkq"] = {"Kaiku"}, ["kkr"] = {"Kir-Balar"}, ["kks"] = {"Giiwo"}, ["kkt"] = {"Koi"}, ["kku"] = {"Tumi"}, ["kkv"] = {"Kangean"}, ["kkw"] = {"Teke-Kukuya"}, ["kkx"] = {"Kohin"}, ["kky"] = {"Guguyimidjir"}, ["kkz"] = {"Kaska"}, ["kla"] = {"Klamath-Modoc"}, ["klb"] = {"Kiliwa"}, ["klc"] = {"Kolbila"}, ["kld"] = {"Gamilaraay"}, ["kle"] = {"Kulung (Nepal)"}, ["klf"] = {"Kendeje"}, ["klg"] = {"Tagakaulo"}, ["klh"] = {"Weliki"}, ["kli"] = {"Kalumpang"}, ["klj"] = {"Turkic Khalaj"}, ["klk"] = {"Kono (Nigeria)"}, ["kll"] = {"Kagan Kalagan"}, ["klm"] = {"Migum"}, ["kln"] = {"Kalenjin"}, ["klo"] = {"Kapya"}, ["klp"] = {"Kamasa"}, ["klq"] = {"Rumu"}, ["klr"] = {"Khaling"}, ["kls"] = {"Kalasha"}, ["klt"] = {"Nukna"}, ["klu"] = {"Klao"}, ["klv"] = {"Maskelynes"}, ["klw"] = {"Tado", "Lindu"}, ["klx"] = {"Koluwawa"}, ["kly"] = {"Kalao"}, ["klz"] = {"Kabola"}, ["kma"] = {"Konni"}, ["kmb"] = {"Kimbundu"}, ["kmc"] = {"Southern Dong"}, ["kmd"] = {"Majukayang Kalinga"}, ["kme"] = {"Bakole"}, ["kmf"] = {"Kare (Papua New Guinea)"}, ["kmg"] = {"Kâte"}, ["kmh"] = {"Kalam"}, ["kmi"] = {"Kami (Nigeria)"}, ["kmj"] = {"Kumarbhag Paharia"}, ["kmk"] = {"Limos Kalinga"}, ["kml"] = {"Tanudan Kalinga"}, ["kmm"] = {"Kom (India)"}, ["kmn"] = {"Awtuw"}, ["kmo"] = {"Kwoma"}, ["kmp"] = {"Gimme"}, ["kmq"] = {"Kwama"}, ["kmr"] = {"Bắc Kurd"}, ["kms"] = {"Kamasau"}, ["kmt"] = {"Kemtuik"}, ["kmu"] = {"Kanite"}, ["kmv"] = {"Pháp Creole Karipúna"}, ["kmw"] = {"Komo (Cộng hòa Dân chủ Congo)"}, ["kmx"] = {"Waboda"}, ["kmy"] = {"Koma"}, ["kmz"] = {"Khorasani Turkish"}, ["kna"] = {"Dera (Nigeria)"}, ["knb"] = {"Lubuagan Kalinga"}, ["knc"] = {"Trung Kanuri"}, ["knd"] = {"Konda"}, ["kne"] = {"Kankanaey"}, ["knf"] = {"Mankanya"}, ["kng"] = {"Koongo"}, ["kni"] = {"Kanufi"}, ["knj"] = {"Western Kanjobal"}, ["knk"] = {"Kuranko"}, ["knl"] = {"Keninjal"}, ["knm"] = {"Kanamarí"}, ["knn"] = {"Konkan"}, ["kno"] = {"Kono (Sierra Leone)"}, ["knp"] = {"Kwanja"}, ["knq"] = {"Kintaq"}, ["knr"] = {"Kaningra"}, ["kns"] = {"Kensiu"}, ["knt"] = {"Panoan Katukína"}, ["knu"] = {"Kono (Guinea)"}, ["knv"] = {"Tabo"}, ["knw"] = {"Kung-Ekoka"}, ["knx"] = {"Kendayan", "Salako"}, ["kny"] = {"Kanyok"}, ["knz"] = {"Kalamsé"}, ["koa"] = {"Konomala"}, ["koc"] = {"Kpati"}, ["kod"] = {"Kodi"}, ["koe"] = {"Kacipo-Balesi"}, ["kof"] = {"Kubi"}, ["kog"] = {"Cogui", "Kogi"}, ["koh"] = {"Koyo"}, ["koi"] = {"Komi-Permyak"}, ["kok"] = {"Konkan"}, ["kol"] = {"Kol (Papua New Guinea)"}, ["koo"] = {"Konzo"}, ["kop"] = {"Waube"}, ["koq"] = {"Kota (Gabon)"}, ["kos"] = {"Kosraean"}, ["kot"] = {"Lagwan"}, ["kou"] = {"Koke"}, ["kov"] = {"Kudu-Camo"}, ["kow"] = {"Kugama"}, ["koy"] = {"Koyukon"}, ["koz"] = {"Korak"}, ["kpa"] = {"Kutto"}, ["kpb"] = {"Mullu Kurumba"}, ["kpc"] = {"Curripaco"}, ["kpd"] = {"Koba"}, ["kpe"] = {"Kpelle"}, ["kpf"] = {"Komba"}, ["kpg"] = {"Kapingamarangi"}, ["kph"] = {"Kplang"}, ["kpi"] = {"Kofei"}, ["kpj"] = {"Karajá"}, ["kpk"] = {"Kpan"}, ["kpl"] = {"Kpala"}, ["kpm"] = {"Kơ Ho", "Koho"}, ["kpn"] = {"Kepkiriwát"}, ["kpo"] = {"Ikposo"}, ["kpq"] = {"Korupun-Sela"}, ["kpr"] = {"Korafe-Yegha"}, ["kps"] = {"Tehit"}, ["kpt"] = {"Karata"}, ["kpu"] = {"Kafoa"}, ["kpv"] = {"Komi-Zyrian"}, ["kpw"] = {"Kobon"}, ["kpx"] = {"Mountain Koiali"}, ["kpy"] = {"Koryak"}, ["kpz"] = {"Kupsabiny"}, ["kqa"] = {"Mum"}, ["kqb"] = {"Kovai"}, ["kqc"] = {"Doromu-Koki"}, ["kqd"] = {"Koy Sanjaq Surat"}, ["kqe"] = {"Kalagan"}, ["kqf"] = {"Kakabai"}, ["kqg"] = {"Khe"}, ["kqh"] = {"Kisankasa"}, ["kqi"] = {"Koitabu"}, ["kqj"] = {"Koromira"}, ["kqk"] = {"Kotafon Gbe"}, ["kql"] = {"Kyenele"}, ["kqm"] = {"Khisa"}, ["kqn"] = {"Kaonde"}, ["kqo"] = {"Eastern Krahn"}, ["kqp"] = {"Kimré"}, ["kqq"] = {"Krenak"}, ["kqr"] = {"Kimaragang"}, ["kqs"] = {"Northern Kissi"}, ["kqt"] = {"Klias River Kadazan"}, ["kqu"] = {"Seroa"}, ["kqv"] = {"Okolod"}, ["kqw"] = {"Kandas"}, ["kqx"] = {"Mser"}, ["kqy"] = {"Koorete"}, ["kqz"] = {"Korana"}, ["kra"] = {"Kumhali"}, ["krb"] = {"Karkin"}, ["krc"] = {"Karachay-Balkar"}, ["krd"] = {"Kairui-Midiki"}, ["kre"] = {"Panará"}, ["krf"] = {"Koro (Vanuatu)"}, ["krh"] = {"Kurama"}, ["kri"] = {"Krio"}, ["krj"] = {"Kinaray-A"}, ["krk"] = {"Kerek"}, ["krl"] = {"Karelian"}, ["krn"] = {"Sapo"}, ["kro"] = {"Kru languages"}, ["krp"] = {"Korop"}, ["krr"] = {"Krung"}, ["krs"] = {"Gbaya (Sudan)"}, ["krt"] = {"Tumari Kanuri"}, ["kru"] = {"Kurukh"}, ["krv"] = {"Kavet"}, ["krw"] = {"Western Krahn"}, ["krx"] = {"Karon"}, ["kry"] = {"Kryts"}, ["krz"] = {"Sota Kanum"}, ["ksa"] = {"Shuwa-Zamani"}, ["ksb"] = {"Shambala"}, ["ksc"] = {"Southern Kalinga"}, ["ksd"] = {"Kuanua"}, ["kse"] = {"Kuni"}, ["ksf"] = {"Bafia"}, ["ksg"] = {"Kusaghe"}, ["ksh"] = {"Kölsch"}, ["ksi"] = {"Krisa", "I'saka"}, ["ksj"] = {"Uare"}, ["ksk"] = {"Kansa"}, ["ksl"] = {"Kumalu"}, ["ksm"] = {"Kumba"}, ["ksn"] = {"Kasiguranin"}, ["kso"] = {"Kofa"}, ["ksp"] = {"Kaba"}, ["ksq"] = {"Kwaami"}, ["ksr"] = {"Borong"}, ["kss"] = {"Southern Kisi"}, ["kst"] = {"Winyé"}, ["ksu"] = {"Khamyang"}, ["ksv"] = {"Kusu"}, ["ksw"] = {"S'gaw Karen"}, ["ksx"] = {"Kedang"}, ["ksy"] = {"Kharia Thar"}, ["ksz"] = {"Kodaku"}, ["kta"] = {"Katua"}, ["ktb"] = {"Kambaata"}, ["ktc"] = {"Kholok"}, ["ktd"] = {"Kokata"}, ["kte"] = {"Nubri"}, ["ktf"] = {"Kwami"}, ["ktg"] = {"Kalkutung"}, ["kth"] = {"Karanga"}, ["kti"] = {"North Muyu"}, ["ktj"] = {"Plapo Krumen"}, ["ktk"] = {"Kaniet"}, ["ktl"] = {"Koroshi"}, ["ktm"] = {"Kurti"}, ["ktn"] = {"Karitiâna"}, ["kto"] = {"Kuot"}, ["ktp"] = {"Kaduo"}, ["ktq"] = {"Katabaga"}, ["kts"] = {"South Muyu"}, ["ktt"] = {"Ketum"}, ["ktu"] = {"Kituba (Cộng hòa Dân chủ Congo)"}, ["ktv"] = {"Eastern Katu"}, ["ktw"] = {"Kato"}, ["ktx"] = {"Kaxararí"}, ["kty"] = {"Kango (Bas-Uélé District)"}, ["ktz"] = {"Ju/'hoan", "Juǀʼhoan", "Juǀʼhoansi"}, ["kub"] = {"Kutep"}, ["kuc"] = {"Kwinsu"}, ["kud"] = {"'Auhelawa"}, ["kue"] = {"Kuman (Papua New Guinea)"}, ["kuf"] = {"Western Katu"}, ["kug"] = {"Kupa"}, ["kuh"] = {"Kushi"}, ["kui"] = {"Kuikúro-Kalapálo"}, ["kuj"] = {"Kuria"}, ["kuk"] = {"Kepo'"}, ["kul"] = {"Kulere"}, ["kum"] = {"Kumyk"}, ["kun"] = {"Kunama"}, ["kuo"] = {"Kumukio"}, ["kup"] = {"Kunimaipa"}, ["kuq"] = {"Karipuna"}, ["kus"] = {"Kusaal"}, ["kut"] = {"Kutenai"}, ["kuu"] = {"Upper Kuskokwim"}, ["kuv"] = {"Kur"}, ["kuw"] = {"Kpagua"}, ["kux"] = {"Kukatja"}, ["kuy"] = {"Kuuku-Ya'u"}, ["kuz"] = {"Kunza"}, ["kva"] = {"Bagvalal"}, ["kvb"] = {"Kubu"}, ["kvc"] = {"Kove"}, ["kvd"] = {"Kui (Indonesia)"}, ["kve"] = {"Kalabakan"}, ["kvf"] = {"Kabalai"}, ["kvg"] = {"Kuni-Boazi"}, ["kvh"] = {"Komodo"}, ["kvi"] = {"Kwang"}, ["kvj"] = {"Psikye"}, ["kvk"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Hàn Quốc", "Korean Sign Language"}, ["kvl"] = {"Kayaw"}, ["kvm"] = {"Kendem"}, ["kvn"] = {"Border Kuna"}, ["kvo"] = {"Dobel"}, ["kvp"] = {"Kompane"}, ["kvq"] = {"Geba Karen"}, ["kvr"] = {"Kerinci"}, ["kvt"] = {"Lahta Karen", "Lahta"}, ["kvu"] = {"Yinbaw Karen"}, ["kvv"] = {"Kola"}, ["kvw"] = {"Wersing"}, ["kvx"] = {"Parkari Koli"}, ["kvy"] = {"Yintale Karen", "Yintale"}, ["kvz"] = {"Tsakwambo", "Tsaukambo"}, ["kwa"] = {"Dâw"}, ["kwb"] = {"Kwa"}, ["kwc"] = {"Likwala"}, ["kwd"] = {"Kwaio"}, ["kwe"] = {"Kwerba"}, ["kwf"] = {"Kwara'ae"}, ["kwg"] = {"Sara Kaba Deme"}, ["kwh"] = {"Kowiai"}, ["kwi"] = {"Awa-Cuaiquer"}, ["kwj"] = {"Kwanga"}, ["kwk"] = {"Kwakiutl"}, ["kwl"] = {"Kofyar"}, ["kwm"] = {"Kwambi"}, ["kwn"] = {"Kwangali"}, ["kwo"] = {"Kwomtari"}, ["kwp"] = {"Kodia"}, ["kwr"] = {"Kwer"}, ["kws"] = {"Kwese"}, ["kwt"] = {"Kwesten"}, ["kwu"] = {"Kwakum"}, ["kwv"] = {"Sara Kaba Náà"}, ["kww"] = {"Kwinti"}, ["kwx"] = {"Khirwar"}, ["kwy"] = {"San Salvador Kongo"}, ["kwz"] = {"Kwadi"}, ["kxa"] = {"Kairiru"}, ["kxb"] = {"Krobu"}, ["kxc"] = {"Konso", "Khonso"}, ["kxd"] = {"Brunei"}, ["kxf"] = {"Manumanaw Karen", "Manumanaw"}, ["kxh"] = {"Karo (Ethiopia)"}, ["kxi"] = {"Keningau Murut"}, ["kxj"] = {"Kulfa"}, ["kxk"] = {"Zayein Karen"}, ["kxl"] = {"Nepali Kurux"}, ["kxm"] = {"Northern Khmer"}, ["kxn"] = {"Kanowit-Tanjong Melanau"}, ["kxo"] = {"Kanoé"}, ["kxp"] = {"Wadiyara Koli"}, ["kxq"] = {"Smärky Kanum"}, ["kxr"] = {"Koro (Papua New Guinea)"}, ["kxs"] = {"Kangjia"}, ["kxt"] = {"Koiwat"}, ["kxu"] = {"Kui (India)"}, ["kxv"] = {"Kuvi"}, ["kxw"] = {"Konai"}, ["kxx"] = {"Likuba"}, ["kxy"] = {"Ca Giong", "Kayong"}, ["kxz"] = {"Kerewo"}, ["kya"] = {"Kwaya"}, ["kyb"] = {"Butbut Kalinga"}, ["kyc"] = {"Kyaka"}, ["kyd"] = {"Karey"}, ["kye"] = {"Krache"}, ["kyf"] = {"Kouya"}, ["kyg"] = {"Keyagana"}, ["kyh"] = {"Karok"}, ["kyi"] = {"Kiput"}, ["kyj"] = {"Karao"}, ["kyk"] = {"Kamayo"}, ["kyl"] = {"Kalapuya"}, ["kym"] = {"Kpatili"}, ["kyn"] = {"Northern Binukidnon"}, ["kyo"] = {"Kelon"}, ["kyp"] = {"Kang"}, ["kyq"] = {"Kenga"}, ["kyr"] = {"Kuruáya"}, ["kys"] = {"Baram Kayan"}, ["kyt"] = {"Kayagar"}, ["kyu"] = {"Western Kayah"}, ["kyv"] = {"Kayort"}, ["kyw"] = {"Kudmali"}, ["kyx"] = {"Rapoisi"}, ["kyy"] = {"Kambaira"}, ["kyz"] = {"Kayabí"}, ["kza"] = {"Western Karaboro"}, ["kzb"] = {"Kaibobo"}, ["kzc"] = {"Bondoukou Kulango"}, ["kzd"] = {"Kadai"}, ["kze"] = {"Kosena"}, ["kzf"] = {"Da'a Kaili"}, ["kzg"] = {"Kikai"}, ["kzi"] = {"Kelabit"}, ["kzk"] = {"Kazukuru"}, ["kzl"] = {"Kayeli"}, ["kzm"] = {"Kais"}, ["kzn"] = {"Kokola"}, ["kzo"] = {"Kaningi"}, ["kzp"] = {"Kaidipang"}, ["kzq"] = {"Kaike"}, ["kzr"] = {"Karang"}, ["kzs"] = {"Sugut Dusun"}, ["kzu"] = {"Kayupulau"}, ["kzv"] = {"Komyandaret"}, ["kzw"] = {"Karirí-Xocó"}, ["kzx"] = {"Kamarian"}, ["kzy"] = {"Kango (Tshopo District)"}, ["kzz"] = {"Kalabra"}, ["laa"] = {"Southern Subanen"}, ["lab"] = {"Linear A"}, ["lac"] = {"Lacandon"}, ["lad"] = {"Ladino"}, ["lae"] = {"Pattani"}, ["laf"] = {"Lafofa"}, ["lag"] = {"Langi"}, ["lah"] = {"Lahnda"}, ["lai"] = {"Lambya"}, ["laj"] = {"Lango (Uganda)"}, ["lak"] = {"Laka (Nigeria)"}, ["lal"] = {"Lalia"}, ["lam"] = {"Lamba"}, ["lan"] = {"Laru"}, ["lap"] = {"Laka (Chad)"}, ["laq"] = {"Qabiao"}, ["lar"] = {"Larteh"}, ["las"] = {"Lama (Togo)"}, ["lau"] = {"Laba"}, ["law"] = {"Lauje"}, ["lax"] = {"Tiwa"}, ["lay"] = {"Lama Bai"}, ["laz"] = {"Aribwatsa"}, ["lba"] = {"Lui"}, ["lbb"] = {"Label"}, ["lbc"] = {"Lakkia"}, ["lbe"] = {"Lak"}, ["lbf"] = {"Tinani"}, ["lbg"] = {"Laopang"}, ["lbi"] = {"La'bi"}, ["lbj"] = {"Ladakhi"}, ["lbk"] = {"Central Bontok"}, ["lbl"] = {"Libon Bikol"}, ["lbm"] = {"Lodhi"}, ["lbn"] = {"Lamet"}, ["lbo"] = {"Laven"}, ["lbq"] = {"Wampar"}, ["lbr"] = {"Lohorung"}, ["lbs"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Libya", "Libyan Sign Language"}, ["lbt"] = {"La Chí", "Lachi"}, ["lbu"] = {"Labu"}, ["lbv"] = {"Lavatbura-Lamusong"}, ["lbw"] = {"Tolaki"}, ["lbx"] = {"Lawangan"}, ["lby"] = {"Lamu-Lamu"}, ["lbz"] = {"Lardil"}, ["lcc"] = {"Legenyem"}, ["lcd"] = {"Lola"}, ["lce"] = {"Loncong", "Sekak"}, ["lcf"] = {"Lubu"}, ["lch"] = {"Luchazi"}, ["lcl"] = {"Lisela"}, ["lcm"] = {"Tungag"}, ["lcp"] = {"Western Lawa"}, ["lcq"] = {"Luhu"}, ["lcs"] = {"Lisabata-Nuniali"}, ["lda"] = {"Kla-Dan"}, ["ldb"] = {"Dũya"}, ["ldd"] = {"Luri"}, ["ldg"] = {"Lenyima"}, ["ldh"] = {"Lamja-Dengsa-Tola"}, ["ldi"] = {"Laari"}, ["ldj"] = {"Lemoro"}, ["ldk"] = {"Leelau"}, ["ldl"] = {"Kaan"}, ["ldm"] = {"Landoma"}, ["ldn"] = {"Láadan"}, ["ldo"] = {"Loo"}, ["ldp"] = {"Tso"}, ["ldq"] = {"Lufu"}, ["lea"] = {"Lega-Shabunda"}, ["leb"] = {"Lala-Bisa"}, ["lec"] = {"Leco"}, ["led"] = {"Lendu"}, ["lee"] = {"Lyélé"}, ["lef"] = {"Lelemi"}, ["leh"] = {"Lenje"}, ["lei"] = {"Lemio"}, ["lej"] = {"Lengola"}, ["lek"] = {"Leipon"}, ["lel"] = {"Lele (Cộng hòa Dân chủ Congo)"}, ["lem"] = {"Nomaande"}, ["len"] = {"Lenca"}, ["leo"] = {"Leti (Cameroon)"}, ["lep"] = {"Lepcha"}, ["leq"] = {"Lembena"}, ["ler"] = {"Lenkau"}, ["les"] = {"Lese"}, ["let"] = {"Lesing-Gelimi", "Amio-Gelimi"}, ["leu"] = {"Kara (Papua New Guinea)"}, ["lev"] = {"Lamma"}, ["lew"] = {"Ledo Kaili"}, ["lex"] = {"Luang"}, ["ley"] = {"Lemolang"}, ["lez"] = {"Lezgi", "Lezghian"}, ["lfa"] = {"Lefa"}, ["lfn"] = {"Lingua Franca Nova"}, ["lga"] = {"Lungga"}, ["lgb"] = {"Laghu"}, ["lgg"] = {"Lugbara"}, ["lgh"] = {"Xá Phó", "Phù Lá Lão", "Laghuu"}, ["lgi"] = {"Lengilu"}, ["lgk"] = {"Lingarak", "Neverver"}, ["lgl"] = {"Wala"}, ["lgm"] = {"Lega-Mwenga"}, ["lgn"] = {"T'apo", "Opuuo"}, ["lgq"] = {"Logba"}, ["lgr"] = {"Lengo"}, ["lgt"] = {"Pahi"}, ["lgu"] = {"Longgu"}, ["lgz"] = {"Ligenza"}, ["lha"] = {"La Ha", "Laha (Viet Nam)"}, ["lhh"] = {"Laha (Indonesia)"}, ["lhi"] = {"Lahu Shi"}, ["lhl"] = {"Lahul Lohar"}, ["lhm"] = {"Lhomi"}, ["lhn"] = {"Lahanan"}, ["lhp"] = {"Lhokpu"}, ["lhs"] = {"Mlahsö"}, ["lht"] = {"Lo-Toga"}, ["lhu"] = {"Lahu"}, ["lia"] = {"West-Central Limba"}, ["lib"] = {"Likum"}, ["lic"] = {"Hlai"}, ["lid"] = {"Nyindrou"}, ["lie"] = {"Likila"}, ["lif"] = {"Limbu"}, ["lig"] = {"Ligbi"}, ["lih"] = {"Lihir"}, ["lij"] = {"Liguria"}, ["lik"] = {"Lika"}, ["lil"] = {"Lillooet"}, ["lio"] = {"Liki"}, ["lip"] = {"Sekpele"}, ["liq"] = {"Libido"}, ["lir"] = {"Anh Liberia"}, ["lis"] = {"Lisu"}, ["liu"] = {"Logorik"}, ["liv"] = {"Liv"}, ["liw"] = {"Col"}, ["lix"] = {"Liabuku"}, ["liy"] = {"Banda-Bambari"}, ["liz"] = {"Libinza"}, ["lja"] = {"Golpa"}, ["lje"] = {"Rampi"}, ["lji"] = {"Laiyolo"}, ["ljl"] = {"Li'o"}, ["ljp"] = {"Lampung Api"}, ["ljw"] = {"Yirandali"}, ["ljx"] = {"Yuru"}, ["lka"] = {"Lakalei"}, ["lkb"] = {"Kabras", "Lukabaras"}, ["lkc"] = {"Kucong"}, ["lkd"] = {"Lakondê"}, ["lke"] = {"Kenyi"}, ["lkh"] = {"Lakha"}, ["lki"] = {"Laki"}, ["lkj"] = {"Remun"}, ["lkl"] = {"Laeko-Libuat"}, ["lkm"] = {"Kalaamaya"}, ["lkn"] = {"Lakon", "Vure"}, ["lko"] = {"Khayo", "Olukhayo"}, ["lkr"] = {"Päri"}, ["lks"] = {"Kisa", "Olushisa"}, ["lkt"] = {"Lakota"}, ["lku"] = {"Kungkari"}, ["lky"] = {"Lokoya"}, ["lla"] = {"Lala-Roba"}, ["llb"] = {"Lolo"}, ["llc"] = {"Lele (Guinea)"}, ["lld"] = {"Ladin"}, ["lle"] = {"Lele (Papua New Guinea)"}, ["llf"] = {"Hermit"}, ["llg"] = {"Lole"}, ["llh"] = {"Lamu"}, ["lli"] = {"Teke-Laali"}, ["llj"] = {"Ladji Ladji"}, ["llk"] = {"Lelak"}, ["lll"] = {"Lilau"}, ["llm"] = {"Lasalimu"}, ["lln"] = {"Lele (Chad)"}, ["llo"] = {"Khlor"}, ["llp"] = {"North Efate"}, ["llq"] = {"Lolak"}, ["lls"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Litva"}, ["llu"] = {"Lau"}, ["llx"] = {"Lauan"}, ["lma"] = {"East Limba"}, ["lmb"] = {"Merei"}, ["lmc"] = {"Limilngan"}, ["lmd"] = {"Lumun"}, ["lme"] = {"Pévé"}, ["lmf"] = {"Nam Lembata"}, ["lmg"] = {"Lamogai"}, ["lmh"] = {"Lambichhong"}, ["lmi"] = {"Lombi"}, ["lmj"] = {"Tây Lembata"}, ["lmk"] = {"Lamkang"}, ["lml"] = {"Hano"}, ["lmn"] = {"Lambadi"}, ["lmo"] = {"Lombard"}, ["lmp"] = {"Limbum"}, ["lmq"] = {"Lamatuka"}, ["lmr"] = {"Lamalera"}, ["lmu"] = {"Lamenu"}, ["lmv"] = {"Lomaiviti"}, ["lmw"] = {"Lake Miwok"}, ["lmx"] = {"Laimbue"}, ["lmy"] = {"Lamboya"}, ["lmz"] = {"Lumbee"}, ["lna"] = {"Langbashe"}, ["lnb"] = {"Mbalanhu"}, ["lnd"] = {"Lundayeh", "Lun Bawang"}, ["lng"] = {"Langobard"}, ["lnh"] = {"Lanoh"}, ["lni"] = {"Daantanai'"}, ["lnj"] = {"Leningitij"}, ["lnl"] = {"Trung Nam Banda"}, ["lnm"] = {"Langam"}, ["lnn"] = {"Lorediakarkar"}, ["lno"] = {"Lango (Nam Sudan)"}, ["lns"] = {"Lamnso'"}, ["lnu"] = {"Longuda"}, ["lnw"] = {"Lanima"}, ["lnz"] = {"Lonzo"}, ["loa"] = {"Loloda"}, ["lob"] = {"Lobi"}, ["loc"] = {"Inonhan"}, ["loe"] = {"Saluan"}, ["lof"] = {"Logol"}, ["log"] = {"Logo"}, ["loh"] = {"Narim"}, ["loi"] = {"Loma (Côte d'Ivoire)"}, ["loj"] = {"Lou"}, ["lok"] = {"Loko"}, ["lol"] = {"Mongo"}, ["lom"] = {"Loma (Liberia)"}, ["lon"] = {"Malawi Lomwe"}, ["loo"] = {"Lombo"}, ["lop"] = {"Lopa"}, ["loq"] = {"Lobala"}, ["lor"] = {"Téén"}, ["los"] = {"Loniu"}, ["lot"] = {"Otuho"}, ["lou"] = {"Pháp Creole Louisiana", "Louisiana Creole"}, ["lov"] = {"Lopi"}, ["low"] = {"Tampias Lobu"}, ["lox"] = {"Loun"}, ["loy"] = {"Loke"}, ["loz"] = {"Lozi"}, ["lpa"] = {"Lelepa"}, ["lpe"] = {"Lepki"}, ["lpn"] = {"Long Phuri Naga"}, ["lpo"] = {"Lipo"}, ["lpx"] = {"Lopit"}, ["lra"] = {"Rara Bakati'"}, ["lrc"] = {"Northern Luri"}, ["lre"] = {"Laurentian"}, ["lrg"] = {"Laragia"}, ["lri"] = {"Marachi", "Olumarachi"}, ["lrk"] = {"Loarki"}, ["lrl"] = {"Lari"}, ["lrm"] = {"Marama", "Olumarama"}, ["lrn"] = {"Lorang"}, ["lro"] = {"Laro"}, ["lrr"] = {"Southern Yamphu"}, ["lrt"] = {"Larantuka Malay"}, ["lrv"] = {"Larevat"}, ["lrz"] = {"Lemerig"}, ["lsa"] = {"Lasgerdi"}, ["lsd"] = {"Lishana Deni"}, ["lse"] = {"Lusengo"}, ["lsh"] = {"Lish"}, ["lsi"] = {"Lashi"}, ["lsl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Latvia", "Latvian Sign Language"}, ["lsm"] = {"Saamia", "Olusamia"}, ["lso"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Lào", "Laos Sign Language"}, ["lsp"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Panama", "Panamanian Sign Language", "Lengua de Señas Panameñas"}, ["lsr"] = {"Aruop"}, ["lss"] = {"Lasi"}, ["lst"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Trinidad và Tobago", "Trinidad and Tobago Sign Language"}, ["lsy"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Mauritius", "Mauritian Sign Language"}, ["ltc"] = {"Late Middle Chinese"}, ["ltg"] = {"Latgalian"}, ["lth"] = {"Thur"}, ["lti"] = {"Leti (Indonesia)"}, ["ltn"] = {"Latundê"}, ["lto"] = {"Tsotso", "Olutsotso"}, ["lts"] = {"Tachoni", "Lutachoni"}, ["ltu"] = {"Latu"}, ["lua"] = {"Luba-Lulua"}, ["luc"] = {"Aringa"}, ["lud"] = {"Ludian"}, ["lue"] = {"Luvale"}, ["luf"] = {"Laua"}, ["lui"] = {"Luiseno"}, ["luj"] = {"Luna"}, ["luk"] = {"Lunanakha"}, ["lul"] = {"Olu'bo"}, ["lum"] = {"Luimbi"}, ["lun"] = {"Lunda"}, ["luo"] = {"Dholuo", "Luo (Kenya và Tanzania)", "Luo (Kenya and Tanzania)"}, ["lup"] = {"Lumbu"}, ["luq"] = {"Lucumi"}, ["lur"] = {"Laura"}, ["lus"] = {"Lushai"}, ["lut"] = {"Lushootseed"}, ["luu"] = {"Lumba-Yakkha"}, ["luv"] = {"Luwati"}, ["luw"] = {"Luo (Cameroon)"}, ["luy"] = {"Luyia", "Oluluyia"}, ["luz"] = {"Southern Luri"}, ["lva"] = {"Maku'a"}, ["lvk"] = {"Lavukaleve"}, ["lvs"] = {"Standard Latvian"}, ["lvu"] = {"Levuka"}, ["lwa"] = {"Lwalu"}, ["lwe"] = {"Lewo Eleng"}, ["lwg"] = {"Wanga", "Oluwanga"}, ["lwh"] = {"La Chí Trắng", "White Lachi"}, ["lwl"] = {"Eastern Lawa"}, ["lwm"] = {"Laomian"}, ["lwo"] = {"Luwo"}, ["lws"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Malawi", "Malawian Sign Language"}, ["lwt"] = {"Lewotobi"}, ["lwu"] = {"Lawu"}, ["lww"] = {"Lewo"}, ["lya"] = {"Layakha"}, ["lyg"] = {"Lyngngam"}, ["lyn"] = {"Luyana"}, ["lzh"] = {"văn ngôn", "Literary Chinese"}, ["lzl"] = {"Litzlitz"}, ["lzn"] = {"Leinong Naga"}, ["lzz"] = {"Laz"}, ["maa"] = {"San Jerónimo Tecóatl Mazatec"}, ["mab"] = {"Yutanduchi Mixtec"}, ["mad"] = {"Madurese"}, ["mae"] = {"Bo-Rukul"}, ["maf"] = {"Mafa"}, ["mag"] = {"Magahi"}, ["mai"] = {"Maithili"}, ["maj"] = {"Jalapa De Díaz Mazatec"}, ["mak"] = {"Makasar"}, ["mam"] = {"Mam"}, ["man"] = {"Mandingo", "Manding"}, ["map"] = {"ngữ hệ Nam Đảo", "Austronesian languages"}, ["maq"] = {"Chiquihuitlán Mazatec"}, ["mas"] = {"Masai"}, ["mat"] = {"San Francisco Matlatzinca"}, ["mau"] = {"Huautla Mazatec"}, ["mav"] = {"Sateré-Mawé"}, ["maw"] = {"Mampruli"}, ["max"] = {"North Moluccan Malay"}, ["maz"] = {"Central Mazahua"}, ["mba"] = {"Higaonon"}, ["mbb"] = {"Western Bukidnon Manobo"}, ["mbc"] = {"Macushi"}, ["mbd"] = {"Dibabawon Manobo"}, ["mbe"] = {"Molale"}, ["mbf"] = {"Baba Malay"}, ["mbh"] = {"Mangseng"}, ["mbi"] = {"Ilianen Manobo"}, ["mbj"] = {"Nadëb"}, ["mbk"] = {"Malol"}, ["mbl"] = {"Maxakalí"}, ["mbm"] = {"Ombamba"}, ["mbn"] = {"Macaguán"}, ["mbo"] = {"Mbo (Cameroon)"}, ["mbp"] = {"Malayo"}, ["mbq"] = {"Maisin"}, ["mbr"] = {"Nukak Makú"}, ["mbs"] = {"Sarangani Manobo"}, ["mbt"] = {"Matigsalug Manobo"}, ["mbu"] = {"Mbula-Bwazza"}, ["mbv"] = {"Mbulungish"}, ["mbw"] = {"Maring"}, ["mbx"] = {"Mari (East Sepik Province)"}, ["mby"] = {"Memoni"}, ["mbz"] = {"Amoltepec Mixtec"}, ["mca"] = {"Maca"}, ["mcb"] = {"Machiguenga"}, ["mcc"] = {"Bitur"}, ["mcd"] = {"Sharanahua"}, ["mce"] = {"Itundujia Mixtec"}, ["mcf"] = {"Matsés"}, ["mcg"] = {"Mapoyo"}, ["mch"] = {"Maquiritari"}, ["mci"] = {"Mese"}, ["mcj"] = {"Mvanip"}, ["mck"] = {"Mbunda"}, ["mcl"] = {"Macaguaje"}, ["mcm"] = {"Malaccan Creole Portuguese"}, ["mcn"] = {"Masana"}, ["mco"] = {"Coatlán Mixe"}, ["mcp"] = {"Makaa"}, ["mcq"] = {"Ese"}, ["mcr"] = {"Menya"}, ["mcs"] = {"Mambai"}, ["mct"] = {"Mengisa"}, ["mcu"] = {"Cameroon Mambila"}, ["mcv"] = {"Minanibai"}, ["mcw"] = {"Mawa (Chad)"}, ["mcx"] = {"Mpiemo"}, ["mcy"] = {"South Watut"}, ["mcz"] = {"Mawan"}, ["mda"] = {"Mada (Nigeria)"}, ["mdb"] = {"Morigi"}, ["mdc"] = {"Male (Papua New Guinea)"}, ["mdd"] = {"Mbum"}, ["mde"] = {"Maba (Chad)"}, ["mdf"] = {"Moksha"}, ["mdg"] = {"Massalat"}, ["mdh"] = {"Maguindanaon"}, ["mdi"] = {"Mamvu"}, ["mdj"] = {"Mangbetu"}, ["mdk"] = {"Mangbutu"}, ["mdl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Malta", "Maltese Sign Language"}, ["mdm"] = {"Mayogo"}, ["mdn"] = {"Mbati"}, ["mdp"] = {"Mbala"}, ["mdq"] = {"Mbole"}, ["mdr"] = {"Mandar"}, ["mds"] = {"Maria (Papua New Guinea)"}, ["mdt"] = {"Mbere"}, ["mdu"] = {"Mboko"}, ["mdv"] = {"Santa Lucía Monteverde Mixtec"}, ["mdw"] = {"Mbosi"}, ["mdx"] = {"Dizin"}, ["mdy"] = {"Male (Ethiopia)"}, ["mdz"] = {"Suruí Do Pará"}, ["mea"] = {"Menka"}, ["meb"] = {"Ikobi"}, ["mec"] = {"Mara"}, ["med"] = {"Melpa"}, ["mee"] = {"Mengen"}, ["mef"] = {"Megam"}, ["meh"] = {"Southwestern Tlaxiaco Mixtec"}, ["mei"] = {"Midob"}, ["mej"] = {"Meyah"}, ["mek"] = {"Mekeo"}, ["mel"] = {"Central Melanau"}, ["mem"] = {"Mangala"}, ["men"] = {"Mende (Sierra Leone)"}, ["meo"] = {"Kedah Malay"}, ["mep"] = {"Miriwung"}, ["meq"] = {"Merey"}, ["mer"] = {"Meru"}, ["mes"] = {"Masmaje"}, ["met"] = {"Mato"}, ["meu"] = {"Motu"}, ["mev"] = {"Mano"}, ["mew"] = {"Maaka"}, ["mey"] = {"Hassaniyya"}, ["mez"] = {"Menominee"}, ["mfa"] = {"Pattani Malay"}, ["mfb"] = {"Bangka"}, ["mfc"] = {"Mba"}, ["mfd"] = {"Mendankwe-Nkwen"}, ["mfe"] = {"Morisyen"}, ["mff"] = {"Naki"}, ["mfg"] = {"Mogofin"}, ["mfh"] = {"Matal"}, ["mfi"] = {"Wandala"}, ["mfj"] = {"Mefele"}, ["mfk"] = {"North Mofu"}, ["mfl"] = {"Putai"}, ["mfm"] = {"Marghi South"}, ["mfn"] = {"Cross River Mbembe"}, ["mfo"] = {"Mbe"}, ["mfp"] = {"Makassar Malay"}, ["mfq"] = {"Moba"}, ["mfr"] = {"Marithiel"}, ["mfs"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Mexico", "Ngôn ngữ ký hiệu Mễ", "Mexican Sign Language"}, ["mft"] = {"Mokerang"}, ["mfu"] = {"Mbwela"}, ["mfv"] = {"Mandjak"}, ["mfw"] = {"Mulaha"}, ["mfx"] = {"Melo"}, ["mfy"] = {"Mayo"}, ["mfz"] = {"Mabaan"}, ["mga"] = {"Middle Irish (900-1200)"}, ["mgb"] = {"Mararit"}, ["mgc"] = {"Morokodo"}, ["mgd"] = {"Moru"}, ["mge"] = {"Mango"}, ["mgf"] = {"Maklew"}, ["mgg"] = {"Mpumpong"}, ["mgh"] = {"Makhuwa-Meetto"}, ["mgi"] = {"Lijili"}, ["mgj"] = {"Abureni"}, ["mgk"] = {"Mawes"}, ["mgl"] = {"Maleu-Kilenge"}, ["mgm"] = {"Mambae"}, ["mgn"] = {"Mbangi"}, ["mgo"] = {"Meta'"}, ["mgp"] = {"Eastern Magar"}, ["mgq"] = {"Malila"}, ["mgr"] = {"Mambwe-Lungu"}, ["mgs"] = {"Manda (Tanzania)"}, ["mgt"] = {"Mongol"}, ["mgu"] = {"Mailu"}, ["mgv"] = {"Matengo"}, ["mgw"] = {"Matumbi"}, ["mgy"] = {"Mbunga"}, ["mgz"] = {"Mbugwe"}, ["mha"] = {"Manda (India)"}, ["mhb"] = {"Mahongwe"}, ["mhc"] = {"Mocho"}, ["mhd"] = {"Mbugu"}, ["mhe"] = {"Besisi", "Mah Meri"}, ["mhf"] = {"Mamaa"}, ["mhg"] = {"Margu"}, ["mhi"] = {"Ma'di"}, ["mhj"] = {"Mogholi"}, ["mhk"] = {"Mungaka"}, ["mhl"] = {"Mauwake"}, ["mhm"] = {"Makhuwa-Moniga"}, ["mhn"] = {"Mócheno"}, ["mho"] = {"Mashi (Zambia)"}, ["mhp"] = {"Balinese Malay"}, ["mhq"] = {"Mandan"}, ["mhr"] = {"Eastern Mari"}, ["mhs"] = {"Buru (Indonesia)"}, ["mht"] = {"Mandahuaca"}, ["mhu"] = {"Digaro-Mishmi", "Darang Deng"}, ["mhw"] = {"Mbukushu"}, ["mhx"] = {"Maru", "Lhaovo"}, ["mhy"] = {"Ma'anyan"}, ["mhz"] = {"Mor (Mor Islands)"}, ["mia"] = {"Miami"}, ["mib"] = {"Atatláhuca Mixtec"}, ["mic"] = {"Mi'kmaq", "Micmac"}, ["mid"] = {"Mandaic"}, ["mie"] = {"Ocotepec Mixtec"}, ["mif"] = {"Mofu-Gudur"}, ["mig"] = {"San Miguel El Grande Mixtec"}, ["mih"] = {"Chayuco Mixtec"}, ["mii"] = {"Chigmecatitlán Mixtec"}, ["mij"] = {"Abar", "Mungbam"}, ["mik"] = {"Mikasuki"}, ["mil"] = {"Peñoles Mixtec"}, ["mim"] = {"Alacatlatzala Mixtec"}, ["min"] = {"Minangkabau"}, ["mio"] = {"Pinotepa Nacional Mixtec"}, ["mip"] = {"Apasco-Apoala Mixtec"}, ["miq"] = {"Mískito"}, ["mir"] = {"Isthmus Mixe"}, ["mis"] = {"ngôn ngữ chưa mã hóa", "ngôn ngữ chưa mã hoá", "Uncoded languages"}, ["mit"] = {"Southern Puebla Mixtec"}, ["miu"] = {"Cacaloxtepec Mixtec"}, ["miw"] = {"Akoye"}, ["mix"] = {"Mixtepec Mixtec"}, ["miy"] = {"Ayutla Mixtec"}, ["miz"] = {"Coatzospan Mixtec"}, ["mjb"] = {"Makalero"}, ["mjc"] = {"San Juan Colorado Mixtec"}, ["mjd"] = {"Northwest Maidu"}, ["mje"] = {"Muskum"}, ["mjg"] = {"Tu"}, ["mjh"] = {"Mwera (Nyasa)"}, ["mji"] = {"Kim Mun"}, ["mjj"] = {"Mawak"}, ["mjk"] = {"Matukar"}, ["mjl"] = {"Mandeali"}, ["mjm"] = {"Medebur"}, ["mjn"] = {"Ma (Papua New Guinea)"}, ["mjo"] = {"Malankuravan"}, ["mjp"] = {"Malapandaram"}, ["mjq"] = {"Malaryan"}, ["mjr"] = {"Malavedan"}, ["mjs"] = {"Miship"}, ["mjt"] = {"Sauria Paharia"}, ["mju"] = {"Manna-Dora"}, ["mjv"] = {"Mannan"}, ["mjw"] = {"Karbi"}, ["mjx"] = {"Mahali"}, ["mjy"] = {"Mahican"}, ["mjz"] = {"Majhi"}, ["mka"] = {"Mbre"}, ["mkb"] = {"Mal Paharia"}, ["mkc"] = {"Siliput"}, ["mke"] = {"Mawchi"}, ["mkf"] = {"Miya"}, ["mkg"] = {"Mak (China)"}, ["mkh"] = {"ngữ hệ Môn-Khmer", "Mon-Khmer languages"}, ["mki"] = {"Dhatki"}, ["mkj"] = {"Mokilese"}, ["mkk"] = {"Byep"}, ["mkl"] = {"Mokole"}, ["mkm"] = {"Moklen"}, ["mkn"] = {"Kupang Malay"}, ["mko"] = {"Mingang Doso"}, ["mkp"] = {"Moikodi"}, ["mkq"] = {"Bay Miwok"}, ["mkr"] = {"Malas"}, ["mks"] = {"Silacayoapan Mixtec"}, ["mkt"] = {"Vamale"}, ["mku"] = {"Konyanka Maninka"}, ["mkv"] = {"Mafea"}, ["mkw"] = {"Kituba (Congo)"}, ["mkx"] = {"Kinamiging Manobo"}, ["mky"] = {"East Makian"}, ["mkz"] = {"Makasae"}, ["mla"] = {"Malo"}, ["mlb"] = {"Mbule"}, ["mlc"] = {"Cao Lan"}, ["mle"] = {"Manambu"}, ["mlf"] = {"Mal"}, ["mlh"] = {"Mape"}, ["mli"] = {"Malimpung"}, ["mlj"] = {"Miltu"}, ["mlk"] = {"Ilwana", "Kiwilwana"}, ["mll"] = {"Malua Bay"}, ["mlm"] = {"Mulam"}, ["mln"] = {"Malango"}, ["mlo"] = {"Mlomp"}, ["mlp"] = {"Bargam"}, ["mlq"] = {"Western Maninkakan"}, ["mlr"] = {"Vame"}, ["mls"] = {"Masalit"}, ["mlu"] = {"To'abaita"}, ["mlv"] = {"Motlav", "Mwotlap"}, ["mlw"] = {"Moloko"}, ["mlx"] = {"Malfaxal", "Naha'ai"}, ["mlz"] = {"Malaynon"}, ["mma"] = {"Mama"}, ["mmb"] = {"Momina"}, ["mmc"] = {"Michoacán Mazahua"}, ["mmd"] = {"Maonan"}, ["mme"] = {"Mae"}, ["mmf"] = {"Mundat"}, ["mmg"] = {"North Ambrym"}, ["mmh"] = {"Mehináku"}, ["mmi"] = {"Musar"}, ["mmj"] = {"Majhwar"}, ["mmk"] = {"Mukha-Dora"}, ["mml"] = {"Man Met"}, ["mmm"] = {"Maii"}, ["mmn"] = {"Mamanwa"}, ["mmo"] = {"Mangga Buang"}, ["mmp"] = {"Siawi"}, ["mmq"] = {"Musak"}, ["mmr"] = {"Miêu Tây Tương Tây", "Western Xiangxi Miao"}, ["mmt"] = {"Malalamai"}, ["mmu"] = {"Mmaala"}, ["mmv"] = {"Miriti"}, ["mmw"] = {"Emae"}, ["mmx"] = {"Madak"}, ["mmy"] = {"Migaama"}, ["mmz"] = {"Mabaale"}, ["mna"] = {"Mbula"}, ["mnb"] = {"Muna"}, ["mnc"] = {"Mãn", "Manchu"}, ["mnd"] = {"Mondé"}, ["mne"] = {"Naba"}, ["mnf"] = {"Mundani"}, ["mng"] = {"Eastern Mnong"}, ["mnh"] = {"Mono (Cộng hòa Dân chủ Congo)"}, ["mni"] = {"Manipuri"}, ["mnj"] = {"Munji"}, ["mnk"] = {"Mandinka"}, ["mnl"] = {"Tiale"}, ["mnm"] = {"Mapena"}, ["mnn"] = {"Southern Mnong"}, ["mno"] = {"Manobo languages"}, ["mnp"] = {"Mân Bắc", "Min Bei Chinese"}, ["mnq"] = {"Minriq"}, ["mnr"] = {"Mono (USA)"}, ["mns"] = {"Mansi"}, ["mnu"] = {"Mer"}, ["mnv"] = {"Rennell-Bellona"}, ["mnw"] = {"Môn"}, ["mnx"] = {"Manikion"}, ["mny"] = {"Manyawa"}, ["mnz"] = {"Moni"}, ["moa"] = {"Mwan"}, ["moc"] = {"Mocoví"}, ["mod"] = {"Mobilian"}, ["moe"] = {"Montagnais"}, ["mog"] = {"Mongondow"}, ["moh"] = {"Mohawk"}, ["moi"] = {"Mboi"}, ["moj"] = {"Monzombo"}, ["mok"] = {"Morori"}, ["mom"] = {"Mangue"}, ["moo"] = {"Monom"}, ["mop"] = {"Mopán Maya"}, ["moq"] = {"Mor (Bomberai Peninsula)"}, ["mor"] = {"Moro"}, ["mos"] = {"Mossi"}, ["mot"] = {"Barí"}, ["mou"] = {"Mogum"}, ["mov"] = {"Mohave"}, ["mow"] = {"Moi (Congo)"}, ["mox"] = {"Molima"}, ["moy"] = {"Shekkacho"}, ["moz"] = {"Mukulu", "Gergiko"}, ["mpa"] = {"Mpoto"}, ["mpb"] = {"Mullukmulluk"}, ["mpc"] = {"Mangarayi"}, ["mpd"] = {"Machinere"}, ["mpe"] = {"Majang"}, ["mpg"] = {"Marba"}, ["mph"] = {"Maung"}, ["mpi"] = {"Mpade"}, ["mpj"] = {"Martu Wangka"}, ["mpk"] = {"Mbara (Chad)"}, ["mpl"] = {"Middle Watut"}, ["mpm"] = {"Yosondúa Mixtec"}, ["mpn"] = {"Mindiri"}, ["mpo"] = {"Miu"}, ["mpp"] = {"Migabac"}, ["mpq"] = {"Matís"}, ["mpr"] = {"Vangunu"}, ["mps"] = {"Dadibi"}, ["mpt"] = {"Mian"}, ["mpu"] = {"Makuráp"}, ["mpv"] = {"Mungkip"}, ["mpw"] = {"Mapidian"}, ["mpx"] = {"Misima-Panaeati"}, ["mpy"] = {"Mapia"}, ["mpz"] = {"Mpi"}, ["mqa"] = {"Maba (Indonesia)"}, ["mqb"] = {"Mbuko"}, ["mqc"] = {"Mangole"}, ["mqe"] = {"Matepi"}, ["mqf"] = {"Momuna"}, ["mqg"] = {"Kota Bangun Kutai Malay"}, ["mqh"] = {"Tlazoyaltepec Mixtec"}, ["mqi"] = {"Mariri"}, ["mqj"] = {"Mamasa"}, ["mqk"] = {"Rajah Kabunsuwan Manobo"}, ["mql"] = {"Mbelime"}, ["mqm"] = {"South Marquesan"}, ["mqn"] = {"Moronene"}, ["mqo"] = {"Modole"}, ["mqp"] = {"Manipa"}, ["mqq"] = {"Minokok"}, ["mqr"] = {"Mander"}, ["mqs"] = {"West Makian"}, ["mqt"] = {"Mok"}, ["mqu"] = {"Mandari"}, ["mqv"] = {"Mosimo"}, ["mqw"] = {"Murupi"}, ["mqx"] = {"Mamuju"}, ["mqy"] = {"Manggarai"}, ["mqz"] = {"Pano"}, ["mra"] = {"Mlabri"}, ["mrb"] = {"Marino"}, ["mrc"] = {"Maricopa"}, ["mrd"] = {"Western Magar"}, ["mre"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Martha's Vineyard", "Martha's Vineyard Sign Language"}, ["mrf"] = {"Elseng"}, ["mrg"] = {"Mising"}, ["mrh"] = {"Mara Chin"}, ["mrj"] = {"Western Mari"}, ["mrk"] = {"Hmwaveke"}, ["mrl"] = {"Mortlockese"}, ["mrm"] = {"Merlav", "Mwerlap"}, ["mrn"] = {"Cheke Holo"}, ["mro"] = {"Mru"}, ["mrp"] = {"Morouas"}, ["mrq"] = {"North Marquesan"}, ["mrr"] = {"Maria (India)"}, ["mrs"] = {"Maragus"}, ["mrt"] = {"Marghi Central"}, ["mru"] = {"Mono (Cameroon)"}, ["mrv"] = {"Mangareva"}, ["mrw"] = {"Maranao"}, ["mrx"] = {"Maremgi", "Dineor"}, ["mry"] = {"Mandaya"}, ["mrz"] = {"Marind"}, ["msb"] = {"Masbatenyo"}, ["msc"] = {"Sankaran Maninka"}, ["msd"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Maya Yucatan", "Yucatec Maya Sign Language"}, ["mse"] = {"Musey"}, ["msf"] = {"Mekwei"}, ["msg"] = {"Moraid"}, ["msh"] = {"Masikoro Malagasy"}, ["msi"] = {"Sabah Malay"}, ["msj"] = {"Ma (Cộng hòa Dân chủ Congo)"}, ["msk"] = {"Mansaka"}, ["msl"] = {"Molof", "Poule"}, ["msm"] = {"Agusan Manobo"}, ["msn"] = {"Vurës"}, ["mso"] = {"Mombum"}, ["msp"] = {"Maritsauá"}, ["msq"] = {"Caac"}, ["msr"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Mông Cổ", "Mongolian Sign Language"}, ["mss"] = {"West Masela"}, ["msu"] = {"Musom"}, ["msv"] = {"Maslam"}, ["msw"] = {"Mansoanka"}, ["msx"] = {"Moresada"}, ["msy"] = {"Aruamu"}, ["msz"] = {"Momare"}, ["mta"] = {"Cotabato Manobo"}, ["mtb"] = {"Anyin Morofo"}, ["mtc"] = {"Munit"}, ["mtd"] = {"Mualang"}, ["mte"] = {"Mono (Solomon Islands)"}, ["mtf"] = {"Murik (Papua New Guinea)"}, ["mtg"] = {"Una"}, ["mth"] = {"Munggui"}, ["mti"] = {"Maiwa (Papua New Guinea)"}, ["mtj"] = {"Moskona"}, ["mtk"] = {"Mbe'"}, ["mtl"] = {"Montol"}, ["mtm"] = {"Mator"}, ["mtn"] = {"Matagalpa"}, ["mto"] = {"Totontepec Mixe"}, ["mtp"] = {"Wichí Lhamtés Nocten"}, ["mtq"] = {"Mường", "Muong"}, ["mtr"] = {"Mewari"}, ["mts"] = {"Yora"}, ["mtt"] = {"Mota"}, ["mtu"] = {"Tututepec Mixtec"}, ["mtv"] = {"Asaro'o"}, ["mtw"] = {"Southern Binukidnon"}, ["mtx"] = {"Tidaá Mixtec"}, ["mty"] = {"Nabi"}, ["mua"] = {"Mundang"}, ["mub"] = {"Mubi"}, ["muc"] = {"Ajumbu"}, ["mud"] = {"Mednyj Aleut"}, ["mue"] = {"Media Lengua"}, ["mug"] = {"Musgu"}, ["muh"] = {"Mündü"}, ["mui"] = {"Musi"}, ["muj"] = {"Mabire"}, ["muk"] = {"Mugom"}, ["mul"] = {"đa ngôn ngữ", "nhiều ngôn ngữ", "Multiple languages"}, ["mum"] = {"Maiwala"}, ["mun"] = {"nhóm ngôn ngữ Munda", "Munda languages"}, ["muo"] = {"Nyong"}, ["mup"] = {"Malvi"}, ["muq"] = {"Miêu Đông Tương Tây", "Eastern Xiangxi Miao"}, ["mur"] = {"Murle"}, ["mus"] = {"Creek"}, ["mut"] = {"Western Muria"}, ["muu"] = {"Yaaku"}, ["muv"] = {"Muthuvan"}, ["mux"] = {"Bo-Ung"}, ["muy"] = {"Muyang"}, ["muz"] = {"Mursi"}, ["mva"] = {"Manam"}, ["mvb"] = {"Mattole"}, ["mvd"] = {"Mamboru"}, ["mve"] = {"Marwari (Pakistan)"}, ["mvf"] = {"Peripheral Mongolian"}, ["mvg"] = {"Yucuañe Mixtec"}, ["mvh"] = {"Mulgi"}, ["mvi"] = {"Miyako"}, ["mvk"] = {"Mekmek"}, ["mvl"] = {"Mbara (Australia)"}, ["mvm"] = {"Muya"}, ["mvn"] = {"Minaveha"}, ["mvo"] = {"Marovo"}, ["mvp"] = {"Duri"}, ["mvq"] = {"Moere"}, ["mvr"] = {"Marau"}, ["mvs"] = {"Massep"}, ["mvt"] = {"Mpotovoro"}, ["mvu"] = {"Marfa"}, ["mvv"] = {"Tagal Murut"}, ["mvw"] = {"Machinga"}, ["mvx"] = {"Meoswar"}, ["mvy"] = {"Indus Kohistani"}, ["mvz"] = {"Mesqan"}, ["mwa"] = {"Mwatebu"}, ["mwb"] = {"Juwal"}, ["mwc"] = {"Are"}, ["mwe"] = {"Mwera (Chimwera)"}, ["mwf"] = {"Murrinh-Patha"}, ["mwg"] = {"Aiklep"}, ["mwh"] = {"Mouk-Aria"}, ["mwi"] = {"Labo", "Ninde"}, ["mwk"] = {"Kita Maninkakan"}, ["mwl"] = {"Mirandese"}, ["mwm"] = {"Sar"}, ["mwn"] = {"Nyamwanga"}, ["mwo"] = {"Central Maewo"}, ["mwp"] = {"Kala Lagaw Ya"}, ["mwq"] = {"Mün Chin"}, ["mwr"] = {"Marwari"}, ["mws"] = {"Mwimbi-Muthambi"}, ["mwt"] = {"Moken"}, ["mwu"] = {"Mittu"}, ["mwv"] = {"Mentawai"}, ["mww"] = {"Mông Trắng", "Hmong Daw"}, ["mwz"] = {"Moingi"}, ["mxa"] = {"Northwest Oaxaca Mixtec"}, ["mxb"] = {"Tezoatlán Mixtec"}, ["mxc"] = {"Manyika"}, ["mxd"] = {"Modang"}, ["mxe"] = {"Mele-Fila"}, ["mxf"] = {"Malgbe"}, ["mxg"] = {"Mbangala"}, ["mxh"] = {"Mvuba"}, ["mxi"] = {"Mozarabic"}, ["mxj"] = {"Miju-Mishmi", "Geman Deng"}, ["mxk"] = {"Monumbo"}, ["mxl"] = {"Maxi Gbe"}, ["mxm"] = {"Meramera"}, ["mxn"] = {"Moi (Indonesia)"}, ["mxo"] = {"Mbowe"}, ["mxp"] = {"Tlahuitoltepec Mixe"}, ["mxq"] = {"Juquila Mixe"}, ["mxr"] = {"Murik (Malaysia)"}, ["mxs"] = {"Huitepec Mixtec"}, ["mxt"] = {"Jamiltepec Mixtec"}, ["mxu"] = {"Mada (Cameroon)"}, ["mxv"] = {"Metlatónoc Mixtec"}, ["mxw"] = {"Namo"}, ["mxx"] = {"Mahou", "Mawukakan"}, ["mxy"] = {"Southeastern Nochixtlán Mixtec"}, ["mxz"] = {"Central Masela"}, ["myb"] = {"Mbay"}, ["myc"] = {"Mayeka"}, ["myd"] = {"Maramba"}, ["mye"] = {"Myene"}, ["myf"] = {"Bambassi"}, ["myg"] = {"Manta"}, ["myh"] = {"Makah"}, ["myi"] = {"Mina (India)"}, ["myj"] = {"Mangayat"}, ["myk"] = {"Mamara Senoufo"}, ["myl"] = {"Moma"}, ["mym"] = {"Me'en"}, ["myn"] = {"ngữ hệ Maya", "Mayan languages"}, ["myo"] = {"Anfillo"}, ["myp"] = {"Pirahã"}, ["myr"] = {"Muniche"}, ["mys"] = {"Mesmes"}, ["myu"] = {"Mundurukú"}, ["myv"] = {"Erzya"}, ["myw"] = {"Muyuw"}, ["myx"] = {"Masaaba"}, ["myy"] = {"Macuna"}, ["myz"] = {"Classical Mandaic"}, ["mza"] = {"Santa María Zacatepec Mixtec"}, ["mzb"] = {"Tumzabt"}, ["mzc"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Madagascar", "Madagascar Sign Language"}, ["mzd"] = {"Malimba"}, ["mze"] = {"Morawa"}, ["mzg"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu tu viện", "Monastic Sign Language"}, ["mzh"] = {"Wichí Lhamtés Güisnay"}, ["mzi"] = {"Ixcatlán Mazatec"}, ["mzj"] = {"Manya"}, ["mzk"] = {"Nigeria Mambila"}, ["mzl"] = {"Mazatlán Mixe"}, ["mzm"] = {"Mumuye"}, ["mzn"] = {"Mazanderani"}, ["mzo"] = {"Matipuhy"}, ["mzp"] = {"Movima"}, ["mzq"] = {"Mori Atas"}, ["mzr"] = {"Marúbo"}, ["mzs"] = {"Macanese"}, ["mzt"] = {"Mintil"}, ["mzu"] = {"Inapang"}, ["mzv"] = {"Manza"}, ["mzw"] = {"Deg"}, ["mzx"] = {"Mawayana"}, ["mzy"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Mozambique", "Mozambican Sign Language"}, ["mzz"] = {"Maiadomu"}, ["naa"] = {"Namla"}, ["nab"] = {"Southern Nambikuára"}, ["nac"] = {"Narak"}, ["nae"] = {"Naka'ela"}, ["naf"] = {"Nabak"}, ["nag"] = {"Naga Pidgin"}, ["nah"] = {"Nahuatl languages"}, ["nai"] = {"North American Indian languages"}, ["naj"] = {"Nalu"}, ["nak"] = {"Nakanai"}, ["nal"] = {"Nalik"}, ["nam"] = {"Ngan'gityemerri"}, ["nan"] = {"Mân Nam", "Min Nan Chinese"}, ["nao"] = {"Naaba"}, ["nap"] = {"Napoli", "Neapolitan"}, ["naq"] = {"Khoekhoe", "Nama (Namibia)"}, ["nar"] = {"Iguta"}, ["nas"] = {"Naasioi"}, ["nat"] = {"Ca̱hungwa̱rya̱", "Hungworo"}, ["naw"] = {"Nawuri"}, ["nax"] = {"Nakwi"}, ["nay"] = {"Narrinyeri"}, ["naz"] = {"Coatepec Nahuatl"}, ["nba"] = {"Nyemba"}, ["nbb"] = {"Ndoe"}, ["nbc"] = {"Chang Naga"}, ["nbd"] = {"Ngbinda"}, ["nbe"] = {"Konyak Naga"}, ["nbg"] = {"Nagarchal"}, ["nbh"] = {"Ngamo"}, ["nbi"] = {"Mao Naga"}, ["nbj"] = {"Ngarinman"}, ["nbk"] = {"Nake"}, ["nbm"] = {"Ngbaka Ma'bo"}, ["nbn"] = {"Kuri"}, ["nbo"] = {"Nkukoli"}, ["nbp"] = {"Nnam"}, ["nbq"] = {"Nggem"}, ["nbr"] = {"Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"}, ["nbs"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Namibia", "Namibian Sign Language"}, ["nbt"] = {"Na"}, ["nbu"] = {"Rongmei Naga"}, ["nbv"] = {"Ngamambo"}, ["nbw"] = {"Southern Ngbandi"}, ["nby"] = {"Ningera"}, ["nca"] = {"Iyo"}, ["ncb"] = {"Central Nicobarese"}, ["ncc"] = {"Ponam"}, ["ncd"] = {"Nachering"}, ["nce"] = {"Yale"}, ["ncf"] = {"Notsi"}, ["ncg"] = {"Nisga'a"}, ["nch"] = {"Central Huasteca Nahuatl"}, ["nci"] = {"Nahuatl cổ điển", "Classical Nahuatl"}, ["ncj"] = {"Northern Puebla Nahuatl"}, ["nck"] = {"Nakara"}, ["ncl"] = {"Michoacán Nahuatl"}, ["ncm"] = {"Nambo"}, ["ncn"] = {"Nauna"}, ["nco"] = {"Sibe"}, ["ncq"] = {"Northern Katang"}, ["ncr"] = {"Ncane"}, ["ncs"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Nicaragua", "Nicaraguan Sign Language"}, ["nct"] = {"Chothe Naga"}, ["ncu"] = {"Chumburung"}, ["ncx"] = {"Central Puebla Nahuatl"}, ["ncz"] = {"Natchez"}, ["nda"] = {"Ndasa"}, ["ndb"] = {"Kenswei Nsei"}, ["ndc"] = {"Ndau"}, ["ndd"] = {"Nde-Nsele-Nta"}, ["ndf"] = {"Nadruvian"}, ["ndg"] = {"Ndengereko"}, ["ndh"] = {"Ndali"}, ["ndi"] = {"Samba Leko"}, ["ndj"] = {"Ndamba"}, ["ndk"] = {"Ndaka"}, ["ndl"] = {"Ndolo"}, ["ndm"] = {"Ndam"}, ["ndn"] = {"Ngundi"}, ["ndp"] = {"Ndo"}, ["ndq"] = {"Ndombe"}, ["ndr"] = {"Ndoola"}, ["nds"] = {"Low German", "Low Saxon"}, ["ndt"] = {"Ndunga"}, ["ndu"] = {"Dugun"}, ["ndv"] = {"Ndut"}, ["ndw"] = {"Ndobo"}, ["ndx"] = {"Nduga"}, ["ndy"] = {"Lutos"}, ["ndz"] = {"Ndogo"}, ["nea"] = {"Eastern Ngad'a"}, ["neb"] = {"Toura (Côte d'Ivoire)"}, ["nec"] = {"Nedebang"}, ["ned"] = {"Nde-Gbite"}, ["nee"] = {"Nêlêmwa-Nixumwak"}, ["nef"] = {"Nefamese"}, ["neg"] = {"Negidal"}, ["neh"] = {"Nyenkha"}, ["nei"] = {"Neo-Hittite"}, ["nej"] = {"Neko"}, ["nek"] = {"Neku"}, ["nem"] = {"Nemi"}, ["nen"] = {"Nengone"}, ["neo"] = {"Na Miểu", "Ná-Meo"}, ["neq"] = {"North Central Mixe"}, ["ner"] = {"Yahadian"}, ["nes"] = {"Bhoti Kinnauri"}, ["net"] = {"Nete"}, ["neu"] = {"Neo"}, ["nev"] = {"Nyaheun"}, ["new"] = {"Newari", "Nepal Bhasa"}, ["nex"] = {"Neme"}, ["ney"] = {"Neyo"}, ["nez"] = {"Nez Perce"}, ["nfa"] = {"Dhao"}, ["nfd"] = {"Ahwai"}, ["nfl"] = {"Ayiwo", "Äiwoo"}, ["nfr"] = {"Nafaanra"}, ["nfu"] = {"Mfumte"}, ["nga"] = {"Ngbaka"}, ["ngb"] = {"Northern Ngbandi"}, ["ngc"] = {"Ngombe (Cộng hòa Dân chủ Congo)"}, ["ngd"] = {"Ngando (Central African Republic)"}, ["nge"] = {"Ngemba"}, ["ngf"] = {"Trans-New Guinea languages"}, ["ngg"] = {"Ngbaka Manza"}, ["ngh"] = {"N/u", "Nǀu"}, ["ngi"] = {"Ngizim"}, ["ngj"] = {"Ngie"}, ["ngk"] = {"Dalabon"}, ["ngl"] = {"Lomwe"}, ["ngm"] = {"Ngatik Men's Creole"}, ["ngn"] = {"Ngwo"}, ["ngo"] = {"Ngoni"}, ["ngp"] = {"Ngulu"}, ["ngq"] = {"Ngurimi", "Ngoreme"}, ["ngr"] = {"Engdewu"}, ["ngs"] = {"Gvoko"}, ["ngt"] = {"Kriang", "Ngeq"}, ["ngu"] = {"Guerrero Nahuatl"}, ["ngv"] = {"Nagumi"}, ["ngw"] = {"Ngwaba"}, ["ngx"] = {"Nggwahyi"}, ["ngy"] = {"Tibea"}, ["ngz"] = {"Ngungwel"}, ["nha"] = {"Nhanda"}, ["nhb"] = {"Beng"}, ["nhc"] = {"Tabasco Nahuatl"}, ["nhd"] = {"Chiripá", "Ava Guaraní"}, ["nhe"] = {"Eastern Huasteca Nahuatl"}, ["nhf"] = {"Nhuwala"}, ["nhg"] = {"Tetelcingo Nahuatl"}, ["nhh"] = {"Nahari"}, ["nhi"] = {"Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"}, ["nhk"] = {"Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"}, ["nhm"] = {"Morelos Nahuatl"}, ["nhn"] = {"Central Nahuatl"}, ["nho"] = {"Takuu"}, ["nhp"] = {"Isthmus-Pajapan Nahuatl"}, ["nhq"] = {"Huaxcaleca Nahuatl"}, ["nhr"] = {"Naro"}, ["nht"] = {"Ometepec Nahuatl"}, ["nhu"] = {"Noone"}, ["nhv"] = {"Temascaltepec Nahuatl"}, ["nhw"] = {"Western Huasteca Nahuatl"}, ["nhx"] = {"Isthmus-Mecayapan Nahuatl"}, ["nhy"] = {"Northern Oaxaca Nahuatl"}, ["nhz"] = {"Santa María La Alta Nahuatl"}, ["nia"] = {"Nias"}, ["nib"] = {"Nakame"}, ["nic"] = {"ngữ hệ Niger-Congo", "Niger-Kordofanian languages"}, ["nid"] = {"Ngandi"}, ["nie"] = {"Niellim"}, ["nif"] = {"Nek"}, ["nig"] = {"Ngalakan"}, ["nih"] = {"Nyiha (Tanzania)"}, ["nii"] = {"Nii"}, ["nij"] = {"Ngaju"}, ["nik"] = {"Southern Nicobarese"}, ["nil"] = {"Nila"}, ["nim"] = {"Nilamba"}, ["nin"] = {"Ninzo"}, ["nio"] = {"Nganasan"}, ["niq"] = {"Nandi"}, ["nir"] = {"Nimboran"}, ["nis"] = {"Nimi"}, ["nit"] = {"Southeastern Kolami"}, ["niu"] = {"Niuean"}, ["niv"] = {"Gilyak"}, ["niw"] = {"Nimo"}, ["nix"] = {"Hema"}, ["niy"] = {"Ngiti"}, ["niz"] = {"Ningil"}, ["nja"] = {"Nzanyi"}, ["njb"] = {"Nocte Naga"}, ["njd"] = {"Ndonde Hamba"}, ["njh"] = {"Lotha Naga"}, ["nji"] = {"Gudanji"}, ["njj"] = {"Njen"}, ["njl"] = {"Njalgulgule"}, ["njm"] = {"Angami Naga"}, ["njn"] = {"Liangmai Naga"}, ["njo"] = {"Ao Naga"}, ["njr"] = {"Njerep"}, ["njs"] = {"Nisa"}, ["njt"] = {"Ndyuka-Trio Pidgin"}, ["nju"] = {"Ngadjunmaya"}, ["njx"] = {"Kunyi"}, ["njy"] = {"Njyem"}, ["njz"] = {"Nyishi"}, ["nka"] = {"Nkoya"}, ["nkb"] = {"Khoibu Naga"}, ["nkc"] = {"Nkongho"}, ["nkd"] = {"Koireng"}, ["nke"] = {"Duke"}, ["nkf"] = {"Inpui Naga"}, ["nkg"] = {"Nekgini"}, ["nkh"] = {"Khezha Naga"}, ["nki"] = {"Thangal Naga"}, ["nkj"] = {"Nakai"}, ["nkk"] = {"Nokuku"}, ["nkm"] = {"Namat"}, ["nkn"] = {"Nkangala"}, ["nko"] = {"Nkonya"}, ["nkp"] = {"Niuatoputapu"}, ["nkq"] = {"Nkami"}, ["nkr"] = {"Nukuoro"}, ["nks"] = {"North Asmat"}, ["nkt"] = {"Nyika (Tanzania)"}, ["nku"] = {"Bouna Kulango"}, ["nkv"] = {"Nyika (Malawi and Zambia)"}, ["nkw"] = {"Nkutu"}, ["nkx"] = {"Nkoroo"}, ["nkz"] = {"Nkari"}, ["nla"] = {"Ngombale"}, ["nlc"] = {"Nalca"}, ["nle"] = {"East Nyala"}, ["nlg"] = {"Gela"}, ["nli"] = {"Grangali"}, ["nlj"] = {"Nyali"}, ["nlk"] = {"Ninia Yali"}, ["nll"] = {"Nihali"}, ["nlm"] = {"Mankiyali"}, ["nlo"] = {"Ngul"}, ["nlq"] = {"Lao Naga"}, ["nlu"] = {"Nchumbulu"}, ["nlv"] = {"Orizaba Nahuatl"}, ["nlw"] = {"Walangama"}, ["nlx"] = {"Nahali"}, ["nly"] = {"Nyamal"}, ["nlz"] = {"Nalögo"}, ["nma"] = {"Maram Naga"}, ["nmb"] = {"Big Nambas", "V'ënen Taut"}, ["nmc"] = {"Ngam"}, ["nmd"] = {"Ndumu"}, ["nme"] = {"Mzieme Naga"}, ["nmf"] = {"Tangkhul Naga (India)"}, ["nmg"] = {"Kwasio"}, ["nmh"] = {"Monsang Naga"}, ["nmi"] = {"Nyam"}, ["nmj"] = {"Ngombe (Central African Republic)"}, ["nmk"] = {"Namakura"}, ["nml"] = {"Ndemli"}, ["nmm"] = {"Manangba"}, ["nmn"] = {"!Xóõ", "ǃXóõ"}, ["nmo"] = {"Moyon Naga"}, ["nmp"] = {"Nimanbur"}, ["nmq"] = {"Nambya"}, ["nmr"] = {"Nimbari"}, ["nms"] = {"Letemboi"}, ["nmt"] = {"Namonuito"}, ["nmu"] = {"Northeast Maidu"}, ["nmv"] = {"Ngamini"}, ["nmw"] = {"Nimoa", "Rifao"}, ["nmx"] = {"Nama (Papua New Guinea)"}, ["nmy"] = {"Namuyi"}, ["nmz"] = {"Nawdm"}, ["nna"] = {"Nyangumarta"}, ["nnb"] = {"Nande"}, ["nnc"] = {"Nancere"}, ["nnd"] = {"West Ambae"}, ["nne"] = {"Ngandyera"}, ["nnf"] = {"Ngaing"}, ["nng"] = {"Maring Naga"}, ["nnh"] = {"Ngiemboon"}, ["nni"] = {"North Nuaulu"}, ["nnj"] = {"Nyangatom"}, ["nnk"] = {"Nankina"}, ["nnl"] = {"Northern Rengma Naga"}, ["nnm"] = {"Namia"}, ["nnn"] = {"Ngete"}, ["nnp"] = {"Wancho Naga"}, ["nnq"] = {"Ngindo"}, ["nnr"] = {"Narungga"}, ["nns"] = {"Ningye"}, ["nnt"] = {"Nanticoke"}, ["nnu"] = {"Dwang"}, ["nnv"] = {"Nugunu (Australia)"}, ["nnw"] = {"Southern Nuni"}, ["nny"] = {"Nyangga"}, ["nnz"] = {"Nda'nda'"}, ["noa"] = {"Woun Meu"}, ["noc"] = {"Nuk"}, ["nod"] = {"Northern Thai"}, ["noe"] = {"Nimadi"}, ["nof"] = {"Nomane"}, ["nog"] = {"Nogai"}, ["noh"] = {"Nomu"}, ["noi"] = {"Noiri"}, ["noj"] = {"Nonuya"}, ["nok"] = {"Nooksack"}, ["nol"] = {"Nomlaki"}, ["nom"] = {"Nocamán"}, ["non"] = {"Bắc Âu cổ"}, ["nop"] = {"Numanggang"}, ["noq"] = {"Ngongo"}, ["nos"] = {"Đông Nisu"}, ["not"] = {"Nomatsiguenga"}, ["nou"] = {"Ewage-Notu"}, ["nov"] = {"Novial"}, ["now"] = {"Nyambo"}, ["noy"] = {"Noy"}, ["noz"] = {"Nayi"}, ["npa"] = {"Nar Phu"}, ["npb"] = {"Nupbikha"}, ["npg"] = {"Ponyo-Gongwang Naga"}, ["nph"] = {"Phom Naga"}, ["npi"] = {"Nepali (individual language)"}, ["npl"] = {"Southeastern Puebla Nahuatl"}, ["npn"] = {"Mondropolon"}, ["npo"] = {"Pochuri Naga"}, ["nps"] = {"Nipsan"}, ["npu"] = {"Puimei Naga"}, ["npx"] = {"Noipx"}, ["npy"] = {"Napu"}, ["nqg"] = {"Southern Nago"}, ["nqk"] = {"Kura Ede Nago"}, ["nql"] = {"Ngendelengo"}, ["nqm"] = {"Ndom"}, ["nqn"] = {"Nen"}, ["nqo"] = {"N'Ko", "N’Ko"}, ["nqq"] = {"Kyan-Karyaw Naga"}, ["nqy"] = {"Akyaung Ari Naga"}, ["nra"] = {"Ngom"}, ["nrb"] = {"Nara"}, ["nrc"] = {"Noric"}, ["nre"] = {"Southern Rengma Naga"}, ["nrf"] = {"Jèrriais", "Guernésiais"}, ["nrg"] = {"Narango"}, ["nri"] = {"Chokri Naga"}, ["nrk"] = {"Ngarla"}, ["nrl"] = {"Ngarluma"}, ["nrm"] = {"Narom"}, ["nrn"] = {"Norn"}, ["nrp"] = {"North Picene"}, ["nrr"] = {"Norra", "Nora"}, ["nrt"] = {"Northern Kalapuya"}, ["nru"] = {"Narua"}, ["nrx"] = {"Ngurmbur"}, ["nrz"] = {"Lala"}, ["nsa"] = {"Sangtam Naga"}, ["nsc"] = {"Nshi"}, ["nsd"] = {"Southern Nisu"}, ["nse"] = {"Nsenga"}, ["nsf"] = {"Northwestern Nisu"}, ["nsg"] = {"Ngasa"}, ["nsh"] = {"Ngoshie"}, ["nsi"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Nigeria", "Nigerian Sign Language"}, ["nsk"] = {"Naskapi"}, ["nsl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Na Uy", "Norwegian Sign Language"}, ["nsm"] = {"Sumi Naga"}, ["nsn"] = {"Nehan"}, ["nso"] = {"Bắc Sotho", "Pedi", "Northern Sotho", "Sepedi"}, ["nsp"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Nepal", "Nepalese Sign Language"}, ["nsq"] = {"Northern Sierra Miwok"}, ["nsr"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu hàng hải", "Maritime Sign Language"}, ["nss"] = {"Nali"}, ["nst"] = {"Tase Naga"}, ["nsu"] = {"Sierra Negra Nahuatl"}, ["nsv"] = {"Southwestern Nisu"}, ["nsw"] = {"Navut"}, ["nsx"] = {"Nsongo"}, ["nsy"] = {"Nasal"}, ["nsz"] = {"Nisenan"}, ["ntd"] = {"Northern Tidung"}, ["nte"] = {"Nathembo"}, ["ntg"] = {"Ngantangarra"}, ["nti"] = {"Natioro"}, ["ntj"] = {"Ngaanyatjarra"}, ["ntk"] = {"Ikoma-Nata-Isenye"}, ["ntm"] = {"Nateni"}, ["nto"] = {"Ntomba"}, ["ntp"] = {"Northern Tepehuan"}, ["ntr"] = {"Delo"}, ["ntu"] = {"Natügu"}, ["ntw"] = {"Nottoway"}, ["ntx"] = {"Tangkhul Naga (Myanmar)"}, ["nty"] = {"Mantsi"}, ["ntz"] = {"Natanzi"}, ["nua"] = {"Yuanga"}, ["nub"] = {"Nubian languages"}, ["nuc"] = {"Nukuini"}, ["nud"] = {"Ngala"}, ["nue"] = {"Ngundu"}, ["nuf"] = {"Nusu"}, ["nug"] = {"Nungali"}, ["nuh"] = {"Ndunda"}, ["nui"] = {"Ngumbi"}, ["nuj"] = {"Nyole"}, ["nuk"] = {"Nuu-chah-nulth", "Nuuchahnulth"}, ["nul"] = {"Nusa Laut"}, ["num"] = {"Niuafo'ou"}, ["nun"] = {"Anong"}, ["nuo"] = {"Nguồn", "Nguôn"}, ["nup"] = {"Nupe-Nupe-Tako"}, ["nuq"] = {"Nukumanu"}, ["nur"] = {"Nukuria"}, ["nus"] = {"Nuer"}, ["nut"] = {"Nùng Việt Nam", "Nung (Viet Nam)"}, ["nuu"] = {"Ngbundu"}, ["nuv"] = {"Northern Nuni"}, ["nuw"] = {"Nguluwan"}, ["nux"] = {"Mehek"}, ["nuy"] = {"Nunggubuyu"}, ["nuz"] = {"Tlamacazapa Nahuatl"}, ["nvh"] = {"Nasarian"}, ["nvm"] = {"Namiae"}, ["nvo"] = {"Nyokon"}, ["nwa"] = {"Nawathinehena"}, ["nwb"] = {"Nyabwa"}, ["nwc"] = {"Newar cổ điển", "Classical Nepal Bhasa", "Newar cổ"}, ["nwe"] = {"Ngwe"}, ["nwg"] = {"Ngayawung"}, ["nwi"] = {"Tây Nam Tanna"}, ["nwm"] = {"Nyamusa-Molo"}, ["nwo"] = {"Nauo"}, ["nwr"] = {"Nawaru"}, ["nwx"] = {"Middle Newar"}, ["nwy"] = {"Nottoway-Meherrin"}, ["nxa"] = {"Nauete"}, ["nxd"] = {"Ngando (Cộng hòa Dân chủ Congo)"}, ["nxe"] = {"Nage"}, ["nxg"] = {"Ngad'a"}, ["nxi"] = {"Nindi"}, ["nxk"] = {"Koki Naga"}, ["nxl"] = {"South Nuaulu"}, ["nxm"] = {"Numidian"}, ["nxn"] = {"Ngawun"}, ["nxo"] = {"Ndambomo"}, ["nxq"] = {"Naxi"}, ["nxr"] = {"Ninggerum"}, ["nxu"] = {"Narau"}, ["nxx"] = {"Nafri"}, ["nyb"] = {"Nyangbo"}, ["nyc"] = {"Nyanga-li"}, ["nyd"] = {"Nyore", "Olunyole"}, ["nye"] = {"Nyengo"}, ["nyf"] = {"Giryama", "Kigiryama"}, ["nyg"] = {"Nyindu"}, ["nyh"] = {"Nyigina"}, ["nyi"] = {"Ama (Sudan)"}, ["nyj"] = {"Nyanga"}, ["nyk"] = {"Nyaneka"}, ["nyl"] = {"Nyeu"}, ["nym"] = {"Nyamwezi"}, ["nyn"] = {"Nyankole"}, ["nyo"] = {"Nyoro"}, ["nyp"] = {"Nyang'i"}, ["nyq"] = {"Nayini"}, ["nyr"] = {"Nyiha (Malawi)"}, ["nys"] = {"Nyunga"}, ["nyt"] = {"Nyawaygi"}, ["nyu"] = {"Nyungwe"}, ["nyv"] = {"Nyulnyul"}, ["nyw"] = {"Nyaw"}, ["nyx"] = {"Nganyaywana"}, ["nyy"] = {"Nyakyusa-Ngonde"}, ["nza"] = {"Tigon Mbembe"}, ["nzb"] = {"Njebi"}, ["nzd"] = {"Nzadi"}, ["nzi"] = {"Nzima"}, ["nzk"] = {"Nzakara"}, ["nzm"] = {"Zeme Naga"}, ["nzs"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu New Zealand"}, ["nzu"] = {"Teke-Nzikou"}, ["nzy"] = {"Nzakambay"}, ["nzz"] = {"Nanga Dama Dogon"}, ["oaa"] = {"Orok"}, ["oac"] = {"Oroch"}, ["oar"] = {"Aram cổ", "Aram cổ đại"}, ["oav"] = {"Avar cổ"}, ["obi"] = {"Obispeño"}, ["obk"] = {"Southern Bontok"}, ["obl"] = {"Oblo"}, ["obm"] = {"Moabite"}, ["obo"] = {"Obo Manobo"}, ["obr"] = {"Old Burmese"}, ["obt"] = {"Old Breton"}, ["obu"] = {"Obulom"}, ["oca"] = {"Ocaina"}, ["och"] = {"Old Chinese"}, ["oco"] = {"Old Cornish"}, ["ocu"] = {"Atzingo Matlatzinca"}, ["oda"] = {"Odut"}, ["odk"] = {"Od"}, ["odt"] = {"Old Dutch"}, ["odu"] = {"Odual"}, ["ofo"] = {"Ofo"}, ["ofs"] = {"Old Frisian"}, ["ofu"] = {"Efutop"}, ["ogb"] = {"Ogbia"}, ["ogc"] = {"Ogbah"}, ["oge"] = {"Old Georgian"}, ["ogg"] = {"Ogbogolo"}, ["ogo"] = {"Khana"}, ["ogu"] = {"Ogbronuagum"}, ["oht"] = {"Old Hittite"}, ["ohu"] = {"Old Hungarian"}, ["oia"] = {"Oirata"}, ["oin"] = {"Inebu One"}, ["ojb"] = {"Northwestern Ojibwa"}, ["ojc"] = {"Central Ojibwa"}, ["ojg"] = {"Eastern Ojibwa"}, ["ojp"] = {"Old Japanese"}, ["ojs"] = {"Severn Ojibwa"}, ["ojv"] = {"Ontong Java"}, ["ojw"] = {"Western Ojibwa"}, ["oka"] = {"Okanagan"}, ["okb"] = {"Okobo"}, ["okd"] = {"Okodia"}, ["oke"] = {"Okpe (Southwestern Edo)"}, ["okg"] = {"Koko Babangk"}, ["okh"] = {"Koresh-e Rostam"}, ["oki"] = {"Okiek"}, ["okj"] = {"Oko-Juwoi"}, ["okk"] = {"Kwamtim One"}, ["okl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Kent cổ", "Old Kentish Sign Language"}, ["okm"] = {"Middle Korean (10th-16th cent.)"}, ["okn"] = {"Oki-No-Erabu"}, ["oko"] = {"Old Korean (3rd-9th cent.)"}, ["okr"] = {"Kirike"}, ["oks"] = {"Oko-Eni-Osayen"}, ["oku"] = {"Oku"}, ["okv"] = {"Orokaiva"}, ["okx"] = {"Okpe (Northwestern Edo)"}, ["ola"] = {"Walungge"}, ["old"] = {"Mochi"}, ["ole"] = {"Olekha"}, ["olk"] = {"Olkol"}, ["olm"] = {"Oloma"}, ["olo"] = {"Livvi"}, ["olr"] = {"Olrat"}, ["olt"] = {"Old Lithuanian"}, ["olu"] = {"Kuvale"}, ["oma"] = {"Omaha-Ponca"}, ["omb"] = {"East Ambae"}, ["omc"] = {"Mochica"}, ["omg"] = {"Omagua"}, ["omi"] = {"Omi"}, ["omk"] = {"Omok"}, ["oml"] = {"Ombo"}, ["omn"] = {"Minoan"}, ["omo"] = {"Utarmbung"}, ["omp"] = {"Old Manipuri"}, ["omq"] = {"Oto-Manguean languages"}, ["omr"] = {"Old Marathi"}, ["omt"] = {"Omotik"}, ["omu"] = {"Omurano"}, ["omv"] = {"ngữ tộc Omo", "Omotic languages"}, ["omw"] = {"South Tairora"}, ["omx"] = {"Môn cổ", "Old Mon"}, ["ona"] = {"Ona"}, ["onb"] = {"Lingao"}, ["one"] = {"Oneida"}, ["ong"] = {"Olo"}, ["oni"] = {"Onin"}, ["onj"] = {"Onjob"}, ["onk"] = {"Kabore One"}, ["onn"] = {"Onobasulu"}, ["ono"] = {"Onondaga"}, ["onp"] = {"Sartang"}, ["onr"] = {"Northern One"}, ["ons"] = {"Ono"}, ["ont"] = {"Ontenu"}, ["onu"] = {"Unua"}, ["onw"] = {"Old Nubian"}, ["onx"] = {"Onin Based Pidgin"}, ["ood"] = {"Tohono O'odham"}, ["oog"] = {"Ong"}, ["oon"] = {"Önge"}, ["oor"] = {"Oorlams"}, ["oos"] = {"Old Ossetic"}, ["opa"] = {"Okpamheri"}, ["opk"] = {"Kopkaka"}, ["opm"] = {"Oksapmin"}, ["opo"] = {"Opao"}, ["opt"] = {"Opata"}, ["opy"] = {"Ofayé"}, ["ora"] = {"Oroha"}, ["orc"] = {"Orma"}, ["ore"] = {"Orejón"}, ["org"] = {"Oring"}, ["orh"] = {"Oroqen"}, ["orn"] = {"Orang Kanaq"}, ["oro"] = {"Orokolo"}, ["orr"] = {"Oruma"}, ["ors"] = {"Orang Seletar"}, ["ort"] = {"Adivasi Oriya"}, ["oru"] = {"Ormuri"}, ["orv"] = {"Old Russian"}, ["orw"] = {"Oro Win"}, ["orx"] = {"Oro"}, ["ory"] = {"Odia (individual language)", "Oriya (individual language)"}, ["orz"] = {"Ormu"}, ["osa"] = {"Osage"}, ["osc"] = {"Oscan"}, ["osi"] = {"Osing"}, ["oso"] = {"Ososo"}, ["osp"] = {"Old Spanish"}, ["ost"] = {"Osatu"}, ["osu"] = {"Southern One"}, ["osx"] = {"Old Saxon"}, ["ota"] = {"Ottoman Turkish (1500-1928)"}, ["otb"] = {"Old Tibetan"}, ["otd"] = {"Ot Danum"}, ["ote"] = {"Mezquital Otomi"}, ["oti"] = {"Oti"}, ["otk"] = {"Turk cổ"}, ["otl"] = {"Tilapa Otomi"}, ["otm"] = {"Eastern Highland Otomi"}, ["otn"] = {"Tenango Otomi"}, ["oto"] = {"nhóm ngôn ngữ Oto-Pamean", "Otomian languages"}, ["otq"] = {"Querétaro Otomi"}, ["otr"] = {"Otoro"}, ["ots"] = {"Estado de México Otomi"}, ["ott"] = {"Temoaya Otomi"}, ["otu"] = {"Otuke"}, ["otw"] = {"Ottawa"}, ["otx"] = {"Texcatepec Otomi"}, ["oty"] = {"Old Tamil"}, ["otz"] = {"Ixtenco Otomi"}, ["oua"] = {"Tagargrent"}, ["oub"] = {"Glio-Oubi"}, ["oue"] = {"Oune"}, ["oui"] = {"Old Uighur"}, ["oum"] = {"Ouma"}, ["ovd"] = {"Elfdalian", "Övdalian"}, ["owi"] = {"Owiniga"}, ["owl"] = {"Old Welsh"}, ["oyb"] = {"Oy"}, ["oyd"] = {"Oyda"}, ["oym"] = {"Wayampi"}, ["oyy"] = {"Oya'oya"}, ["ozm"] = {"Koonzime"}, ["paa"] = {"ngữ hệ Papua", "Papuan languages"}, ["pab"] = {"Parecís"}, ["pac"] = {"Pacoh"}, ["pad"] = {"Paumarí"}, ["pae"] = {"Pagibete"}, ["paf"] = {"Paranawát"}, ["pag"] = {"Pangasinan"}, ["pah"] = {"Tenharim"}, ["pai"] = {"Pe"}, ["pak"] = {"Parakanã"}, ["pal"] = {"Pahlavi"}, ["pam"] = {"Pampanga", "Kapampangan"}, ["pao"] = {"Northern Paiute"}, ["pap"] = {"Papiamento"}, ["paq"] = {"Parya"}, ["par"] = {"Panamint", "Timbisha"}, ["pas"] = {"Papasena"}, ["pat"] = {"Papitalai"}, ["pau"] = {"Palau"}, ["pav"] = {"Pakaásnovos"}, ["paw"] = {"Pawnee"}, ["pax"] = {"Pankararé"}, ["pay"] = {"Pech"}, ["paz"] = {"Pankararú"}, ["pbb"] = {"Páez"}, ["pbc"] = {"Patamona"}, ["pbe"] = {"Mezontla Popoloca"}, ["pbf"] = {"Coyotepec Popoloca"}, ["pbg"] = {"Paraujano"}, ["pbh"] = {"E'ñapa Woromaipu"}, ["pbi"] = {"Parkwa"}, ["pbl"] = {"Mak (Nigeria)"}, ["pbm"] = {"Puebla Mazatec"}, ["pbn"] = {"Kpasam"}, ["pbo"] = {"Papel"}, ["pbp"] = {"Badyara"}, ["pbr"] = {"Pangwa"}, ["pbs"] = {"Central Pame"}, ["pbt"] = {"Southern Pashto"}, ["pbu"] = {"Northern Pashto"}, ["pbv"] = {"Pnar"}, ["pby"] = {"Pyu (Papua New Guinea)"}, ["pca"] = {"Santa Inés Ahuatempan Popoloca"}, ["pcb"] = {"Pear"}, ["pcc"] = {"Bouyei"}, ["pcd"] = {"Picard"}, ["pce"] = {"Ruching Palaung"}, ["pcf"] = {"Paliyan"}, ["pcg"] = {"Paniya"}, ["pch"] = {"Pardhan"}, ["pci"] = {"Duruwa"}, ["pcj"] = {"Parenga"}, ["pck"] = {"Paite Chin"}, ["pcl"] = {"Pardhi"}, ["pcm"] = {"Nigerian Pidgin"}, ["pcn"] = {"Piti"}, ["pcp"] = {"Pacahuara"}, ["pcw"] = {"Pyapun"}, ["pda"] = {"Anam"}, ["pdc"] = {"Pennsylvania German"}, ["pdi"] = {"Pa Di"}, ["pdn"] = {"Podena", "Fedan"}, ["pdo"] = {"Padoe"}, ["pdt"] = {"Plautdietsch"}, ["pdu"] = {"Kayan"}, ["pea"] = {"Peranakan Indonesian"}, ["peb"] = {"Eastern Pomo"}, ["ped"] = {"Mala (Papua New Guinea)"}, ["pee"] = {"Taje"}, ["pef"] = {"Northeastern Pomo"}, ["peg"] = {"Pengo"}, ["peh"] = {"Bonan"}, ["pei"] = {"Chichimeca-Jonaz"}, ["pej"] = {"Northern Pomo"}, ["pek"] = {"Penchal"}, ["pel"] = {"Pekal"}, ["pem"] = {"Phende"}, ["peo"] = {"Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"}, ["pep"] = {"Kunja"}, ["peq"] = {"Southern Pomo"}, ["pes"] = {"Iranian Persian"}, ["pev"] = {"Pémono"}, ["pex"] = {"Petats"}, ["pey"] = {"Petjo"}, ["pez"] = {"Eastern Penan"}, ["pfa"] = {"Pááfang"}, ["pfe"] = {"Peere"}, ["pfl"] = {"Pfaelzisch"}, ["pga"] = {"Sudanese Creole Arabic"}, ["pgd"] = {"Gāndhārī"}, ["pgg"] = {"Pangwali"}, ["pgi"] = {"Pagi"}, ["pgk"] = {"Rerep"}, ["pgl"] = {"Primitive Irish"}, ["pgn"] = {"Paelignian"}, ["pgs"] = {"Pangseng"}, ["pgu"] = {"Pagu"}, ["pgz"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Papua New Guinea", "Papua New Guinean Sign Language"}, ["pha"] = {"Pa-Hng"}, ["phd"] = {"Phudagi"}, ["phg"] = {"Phuong"}, ["phh"] = {"Phukha"}, ["phi"] = {"nhóm ngôn ngữ Philippines", "Philippine languages"}, ["phk"] = {"Phake"}, ["phl"] = {"Phalura", "Palula"}, ["phm"] = {"Phimbi"}, ["phn"] = {"Phoenician"}, ["pho"] = {"Phunoi"}, ["phq"] = {"Phana'"}, ["phr"] = {"Pahari-Potwari"}, ["pht"] = {"Phu Thai"}, ["phu"] = {"Phuan"}, ["phv"] = {"Pahlavani"}, ["phw"] = {"Phangduwali"}, ["pia"] = {"Pima Bajo"}, ["pib"] = {"Yine"}, ["pic"] = {"Pinji"}, ["pid"] = {"Piaroa"}, ["pie"] = {"Piro"}, ["pif"] = {"Pingelapese"}, ["pig"] = {"Pisabo"}, ["pih"] = {"Pitcairn-Norfolk"}, ["pii"] = {"Pini"}, ["pij"] = {"Pijao"}, ["pil"] = {"Yom"}, ["pim"] = {"Powhatan"}, ["pin"] = {"Piame"}, ["pio"] = {"Piapoco"}, ["pip"] = {"Pero"}, ["pir"] = {"Piratapuyo"}, ["pis"] = {"Pijin"}, ["pit"] = {"Pitta Pitta"}, ["piu"] = {"Pintupi-Luritja"}, ["piv"] = {"Pileni", "Vaeakau-Taumako"}, ["piw"] = {"Pimbwe"}, ["pix"] = {"Piu"}, ["piy"] = {"Piya-Kwonci"}, ["piz"] = {"Pije"}, ["pjt"] = {"Pitjantjatjara"}, ["pka"] = {"Ardhamāgadhī Prākrit"}, ["pkb"] = {"Pokomo", "Kipfokomo"}, ["pkc"] = {"Paekche"}, ["pkg"] = {"Pak-Tong"}, ["pkh"] = {"Pankhu"}, ["pkn"] = {"Pakanha"}, ["pko"] = {"Pökoot"}, ["pkp"] = {"Pukapuka"}, ["pkr"] = {"Attapady Kurumba"}, ["pks"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Pakistan", "Pakistan Sign Language"}, ["pkt"] = {"Maleng"}, ["pku"] = {"Paku"}, ["pla"] = {"Miani"}, ["plb"] = {"Polonombauk"}, ["plc"] = {"Central Palawano"}, ["pld"] = {"Polari"}, ["ple"] = {"Palu'e"}, ["plf"] = {"Central Malayo-Polynesian languages"}, ["plg"] = {"Pilagá"}, ["plh"] = {"Paulohi"}, ["plj"] = {"Polci"}, ["plk"] = {"Kohistani Shina"}, ["pll"] = {"Shwe Palaung"}, ["pln"] = {"Palenquero"}, ["plo"] = {"Oluta Popoluca"}, ["plp"] = {"Palpa"}, ["plq"] = {"Palaic"}, ["plr"] = {"Palaka Senoufo"}, ["pls"] = {"San Marcos Tlacoyalco Popoloca", "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"}, ["plt"] = {"Plateau Malagasy"}, ["plu"] = {"Palikúr"}, ["plv"] = {"Southwest Palawano"}, ["plw"] = {"Brooke's Point Palawano"}, ["ply"] = {"Bolyu"}, ["plz"] = {"Paluan"}, ["pma"] = {"Paama"}, ["pmb"] = {"Pambia"}, ["pmd"] = {"Pallanganmiddang"}, ["pme"] = {"Pwaamei"}, ["pmf"] = {"Pamona"}, ["pmh"] = {"Māhārāṣṭri Prākrit"}, ["pmi"] = {"Northern Pumi"}, ["pmj"] = {"Southern Pumi"}, ["pmk"] = {"Pamlico"}, ["pml"] = {"Lingua Franca"}, ["pmm"] = {"Pomo"}, ["pmn"] = {"Pam"}, ["pmo"] = {"Pom"}, ["pmq"] = {"Northern Pame"}, ["pmr"] = {"Paynamar"}, ["pms"] = {"Piemontese"}, ["pmt"] = {"Tuamotuan"}, ["pmw"] = {"Plains Miwok"}, ["pmx"] = {"Poumei Naga"}, ["pmy"] = {"Papuan Malay"}, ["pmz"] = {"Southern Pame"}, ["pna"] = {"Punan Bah-Biau"}, ["pnb"] = {"Western Panjabi"}, ["pnc"] = {"Pannei"}, ["pne"] = {"Western Penan"}, ["png"] = {"Pongu"}, ["pnh"] = {"Penrhyn"}, ["pni"] = {"Aoheng"}, ["pnj"] = {"Pinjarup"}, ["pnk"] = {"Paunaka"}, ["pnl"] = {"Paleni"}, ["pnm"] = {"Punan Batu 1"}, ["pnn"] = {"Pinai-Hagahai"}, ["pno"] = {"Panobo"}, ["pnp"] = {"Pancana"}, ["pnq"] = {"Pana (Burkina Faso)"}, ["pnr"] = {"Panim"}, ["pns"] = {"Ponosakan"}, ["pnt"] = {"Pontic"}, ["pnu"] = {"Jiongnai Bunu"}, ["pnv"] = {"Pinigura"}, ["pnw"] = {"Panytyima"}, ["pnx"] = {"Phong-Kniang"}, ["pny"] = {"Pinyin"}, ["pnz"] = {"Pana (Central African Republic)"}, ["poc"] = {"Poqomam"}, ["poe"] = {"San Juan Atzingo Popoloca"}, ["pof"] = {"Poke"}, ["pog"] = {"Potiguára"}, ["poh"] = {"Poqomchi'"}, ["poi"] = {"Highland Popoluca"}, ["pok"] = {"Pokangá"}, ["pom"] = {"Southeastern Pomo"}, ["pon"] = {"Pohnpeian"}, ["poo"] = {"Central Pomo"}, ["pop"] = {"Pwapwâ"}, ["poq"] = {"Texistepec Popoluca"}, ["pos"] = {"Sayula Popoluca"}, ["pot"] = {"Potawatomi"}, ["pov"] = {"Upper Guinea Crioulo"}, ["pow"] = {"San Felipe Otlaltepec Popoloca"}, ["pox"] = {"Polabian"}, ["poy"] = {"Pogolo"}, ["poz"] = {"ngữ tộc Mã Lai-Đa Đảo", "Malayo-Polynesian languages"}, ["ppe"] = {"Papi"}, ["ppi"] = {"Paipai"}, ["ppk"] = {"Uma"}, ["ppl"] = {"Pipil", "Nicarao"}, ["ppm"] = {"Papuma"}, ["ppn"] = {"Papapana"}, ["ppo"] = {"Folopa"}, ["ppp"] = {"Pelende"}, ["ppq"] = {"Pei"}, ["pps"] = {"San Luís Temalacayuca Popoloca"}, ["ppt"] = {"Pare"}, ["ppu"] = {"Papora"}, ["pqa"] = {"Pa'a"}, ["pqe"] = {"Eastern Malayo-Polynesian languages"}, ["pqm"] = {"Malecite-Passamaquoddy"}, ["pqw"] = {"Western Malayo-Polynesian languages"}, ["pra"] = {"Prakrit languages"}, ["prc"] = {"Parachi"}, ["prd"] = {"Parsi-Dari"}, ["pre"] = {"Principense"}, ["prf"] = {"Paranan"}, ["prg"] = {"Phổ cổ"}, ["prh"] = {"Porohanon"}, ["pri"] = {"Paicî"}, ["prk"] = {"Parauk"}, ["prl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Peru", "Peruvian Sign Language"}, ["prm"] = {"Kibiri"}, ["prn"] = {"Prasuni"}, ["pro"] = {"Old Provençal (to 1500)", "Old Occitan (to 1500)"}, ["prp"] = {"Parsi"}, ["prq"] = {"Ashéninka Perené"}, ["prr"] = {"Puri"}, ["prs"] = {"Dari", "Afghan Persian"}, ["prt"] = {"Phai"}, ["pru"] = {"Puragi"}, ["prw"] = {"Parawen"}, ["prx"] = {"Purik"}, ["prz"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Providencia", "Providencia Sign Language"}, ["psa"] = {"Asue Awyu"}, ["psc"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Ba Tư", "Persian Sign Language"}, ["psd"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu thổ dân Đại Bình nguyên", "Plains Indian Sign Language"}, ["pse"] = {"Central Malay"}, ["psg"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Penang", "Penang Sign Language"}, ["psh"] = {"Southwest Pashai", "Southwest Pashayi"}, ["psi"] = {"Southeast Pashai", "Southeast Pashayi"}, ["psl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Puerto Rico", "Puerto Rican Sign Language"}, ["psm"] = {"Pauserna"}, ["psn"] = {"Panasuan"}, ["pso"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Ba Lan", "Polish Sign Language"}, ["psp"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Philippines", "Philippine Sign Language"}, ["psq"] = {"Pasi"}, ["psr"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Bồ Đào Nha", "Portuguese Sign Language"}, ["pss"] = {"Kaulong"}, ["pst"] = {"Central Pashto"}, ["psu"] = {"Sauraseni Prākrit"}, ["psw"] = {"Port Sandwich"}, ["psy"] = {"Piscataway"}, ["pta"] = {"Pai Tavytera"}, ["pth"] = {"Pataxó Hã-Ha-Hãe"}, ["pti"] = {"Pintiini"}, ["ptn"] = {"Patani"}, ["pto"] = {"Zo'é"}, ["ptp"] = {"Patep"}, ["ptq"] = {"Pattapu"}, ["ptr"] = {"Piamatsina"}, ["ptt"] = {"Enrekang"}, ["ptu"] = {"Bambam"}, ["ptv"] = {"Port Vato"}, ["ptw"] = {"Pentlatch"}, ["pty"] = {"Pathiya"}, ["pua"] = {"Western Highland Purepecha"}, ["pub"] = {"Purum"}, ["puc"] = {"Punan Merap"}, ["pud"] = {"Punan Aput"}, ["pue"] = {"Puelche"}, ["puf"] = {"Punan Merah"}, ["pug"] = {"Phuie"}, ["pui"] = {"Puinave"}, ["puj"] = {"Punan Tubu"}, ["pum"] = {"Puma"}, ["puo"] = {"Xinh Mun", "Puoc"}, ["pup"] = {"Pulabu"}, ["puq"] = {"Puquina"}, ["pur"] = {"Puruborá"}, ["put"] = {"Putoh"}, ["puu"] = {"Punu"}, ["puw"] = {"Puluwatese"}, ["pux"] = {"Puare"}, ["puy"] = {"Purisimeño"}, ["pwa"] = {"Pawaia"}, ["pwb"] = {"Panawa"}, ["pwg"] = {"Gapapaiwa"}, ["pwi"] = {"Patwin"}, ["pwm"] = {"Molbog"}, ["pwn"] = {"Bài Loan", "Paiwan"}, ["pwo"] = {"Pwo Western Karen"}, ["pwr"] = {"Powari"}, ["pww"] = {"Pwo Northern Karen"}, ["pxm"] = {"Quetzaltepec Mixe"}, ["pye"] = {"Pye Krumen"}, ["pym"] = {"Fyam"}, ["pyn"] = {"Poyanáwa"}, ["pys"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Paraguay", "Paraguayan Sign Language", "Lengua de Señas del Paraguay"}, ["pyu"] = {"Puyuma"}, ["pyx"] = {"Pyu (Myanmar)"}, ["pyy"] = {"Pyen"}, ["pzn"] = {"Para Naga"}, ["qua"] = {"Quapaw"}, ["qub"] = {"Huallaga Huánuco Quechua"}, ["quc"] = {"K'iche'", "Quiché"}, ["qud"] = {"Calderón Highland Quichua"}, ["quf"] = {"Lambayeque Quechua"}, ["qug"] = {"Chimborazo Highland Quichua"}, ["quh"] = {"South Bolivian Quechua"}, ["qui"] = {"Quileute"}, ["quk"] = {"Chachapoyas Quechua"}, ["qul"] = {"North Bolivian Quechua"}, ["qum"] = {"Sipacapense"}, ["qun"] = {"Quinault"}, ["qup"] = {"Southern Pastaza Quechua"}, ["quq"] = {"Quinqui"}, ["qur"] = {"Yanahuanca Pasco Quechua"}, ["qus"] = {"Santiago del Estero Quichua"}, ["quv"] = {"Sacapulteco"}, ["quw"] = {"Tena Lowland Quichua"}, ["qux"] = {"Yauyos Quechua"}, ["quy"] = {"Ayacucho Quechua"}, ["quz"] = {"Cusco Quechua"}, ["qva"] = {"Ambo-Pasco Quechua"}, ["qvc"] = {"Cajamarca Quechua"}, ["qve"] = {"Eastern Apurímac Quechua"}, ["qvh"] = {"Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"}, ["qvi"] = {"Imbabura Highland Quichua"}, ["qvj"] = {"Loja Highland Quichua"}, ["qvl"] = {"Cajatambo North Lima Quechua"}, ["qvm"] = {"Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"}, ["qvn"] = {"North Junín Quechua"}, ["qvo"] = {"Napo Lowland Quechua"}, ["qvp"] = {"Pacaraos Quechua"}, ["qvs"] = {"San Martín Quechua"}, ["qvw"] = {"Huaylla Wanca Quechua"}, ["qvy"] = {"Queyu"}, ["qvz"] = {"Northern Pastaza Quichua"}, ["qwa"] = {"Corongo Ancash Quechua"}, ["qwc"] = {"Quechua cổ điển", "Classical Quechua"}, ["qwe"] = {"Quechuan (family)"}, ["qwh"] = {"Huaylas Ancash Quechua"}, ["qwm"] = {"Kuman (Russia)"}, ["qws"] = {"Sihuas Ancash Quechua"}, ["qwt"] = {"Kwalhioqua-Tlatskanai"}, ["qxa"] = {"Chiquián Ancash Quechua"}, ["qxc"] = {"Chincha Quechua"}, ["qxh"] = {"Panao Huánuco Quechua"}, ["qxl"] = {"Salasaca Highland Quichua"}, ["qxn"] = {"Northern Conchucos Ancash Quechua"}, ["qxo"] = {"Southern Conchucos Ancash Quechua"}, ["qxp"] = {"Puno Quechua"}, ["qxq"] = {"Qashqa'i"}, ["qxr"] = {"Cañar Highland Quichua"}, ["qxs"] = {"Southern Qiang"}, ["qxt"] = {"Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"}, ["qxu"] = {"Arequipa-La Unión Quechua"}, ["qxw"] = {"Jauja Wanca Quechua"}, ["qya"] = {"Quenya"}, ["qyp"] = {"Quiripi"}, ["raa"] = {"Dungmali"}, ["rab"] = {"Camling"}, ["rac"] = {"Rasawa"}, ["rad"] = {"Ê Đê", "Rade"}, ["raf"] = {"Western Meohang"}, ["rag"] = {"Logooli", "Lulogooli"}, ["rah"] = {"Rabha"}, ["rai"] = {"Ramoaaina"}, ["raj"] = {"Rajasthani"}, ["rak"] = {"Tulu-Bohuai"}, ["ral"] = {"Ralte"}, ["ram"] = {"Canela"}, ["ran"] = {"Riantana"}, ["rao"] = {"Rao"}, ["rap"] = {"Rapanui"}, ["raq"] = {"Saam"}, ["rar"] = {"Rarotongan", "Cook Islands Maori"}, ["ras"] = {"Tegali"}, ["rat"] = {"Razajerdi"}, ["rau"] = {"Raute"}, ["rav"] = {"Sampang"}, ["raw"] = {"Rawang"}, ["rax"] = {"Rang"}, ["ray"] = {"Rapa"}, ["raz"] = {"Rahambuu"}, ["rbb"] = {"Rumai Palaung"}, ["rbk"] = {"Northern Bontok"}, ["rbl"] = {"Miraya Bikol"}, ["rbp"] = {"Barababaraba"}, ["rcf"] = {"Réunion Creole French"}, ["rdb"] = {"Rudbari"}, ["rea"] = {"Rerau"}, ["reb"] = {"Rembong"}, ["ree"] = {"Rejang Kayan"}, ["reg"] = {"Kara (Tanzania)"}, ["rei"] = {"Reli"}, ["rej"] = {"Rejang"}, ["rel"] = {"Rendille"}, ["rem"] = {"Remo"}, ["ren"] = {"Rengao"}, ["rer"] = {"Rer Bare"}, ["res"] = {"Reshe"}, ["ret"] = {"Retta"}, ["rey"] = {"Reyesano"}, ["rga"] = {"Roria"}, ["rge"] = {"Romano-Greek"}, ["rgk"] = {"Rangkas"}, ["rgn"] = {"Romagnol"}, ["rgr"] = {"Resígaro"}, ["rgs"] = {"Ra Glai Nam", "Southern Roglai"}, ["rgu"] = {"Ringgou"}, ["rhg"] = {"Rohingya"}, ["rhp"] = {"Yahang"}, ["ria"] = {"Riang (India)"}, ["rif"] = {"Tarifit"}, ["ril"] = {"Riang (Myanmar)"}, ["rim"] = {"Nyaturu"}, ["rin"] = {"Nungu"}, ["rir"] = {"Ribun"}, ["rit"] = {"Ritarungo"}, ["riu"] = {"Riung"}, ["rjg"] = {"Rajong"}, ["rji"] = {"Raji"}, ["rjs"] = {"Rajbanshi"}, ["rka"] = {"Kraol"}, ["rkb"] = {"Rikbaktsa"}, ["rkh"] = {"Rakahanga-Manihiki"}, ["rki"] = {"Rakhine"}, ["rkm"] = {"Marka"}, ["rkt"] = {"Rangpuri", "Kamta"}, ["rkw"] = {"Arakwal"}, ["rma"] = {"Rama"}, ["rmb"] = {"Rembarunga"}, ["rmc"] = {"Carpathian Romani"}, ["rmd"] = {"Traveller Danish"}, ["rme"] = {"Angloromani"}, ["rmf"] = {"Kalo Finnish Romani"}, ["rmg"] = {"Traveller Norwegian"}, ["rmh"] = {"Murkim"}, ["rmi"] = {"Lomavren"}, ["rmk"] = {"Romkun"}, ["rml"] = {"Baltic Romani"}, ["rmm"] = {"Roma"}, ["rmn"] = {"Balkan Romani"}, ["rmo"] = {"Sinte Romani"}, ["rmp"] = {"Rempi"}, ["rmq"] = {"Caló"}, ["rms"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Romania", "Romanian Sign Language"}, ["rmt"] = {"Domari"}, ["rmu"] = {"Tavringer Romani"}, ["rmv"] = {"Romanova"}, ["rmw"] = {"Welsh Romani"}, ["rmx"] = {"Romam"}, ["rmy"] = {"Vlax Romani"}, ["rmz"] = {"Marma"}, ["rnd"] = {"Ruund"}, ["rng"] = {"Ronga"}, ["rnl"] = {"Ranglong"}, ["rnn"] = {"Roon"}, ["rnp"] = {"Rongpo"}, ["rnr"] = {"Nari Nari"}, ["rnw"] = {"Rungwa"}, ["roa"] = {"nhóm ngôn ngữ Rôman", "Romance languages"}, ["rob"] = {"Tae'"}, ["roc"] = {"Ra Glai Cac Gia", "Cacgia Roglai"}, ["rod"] = {"Rogo"}, ["roe"] = {"Ronji"}, ["rof"] = {"Rombo"}, ["rog"] = {"Ra Glai Bắc", "Northern Roglai"}, ["rol"] = {"Romblomanon"}, ["rom"] = {"Romany"}, ["roo"] = {"Rotokas"}, ["rop"] = {"Kriol"}, ["ror"] = {"Rongga"}, ["rou"] = {"Runga"}, ["row"] = {"Dela-Oenale"}, ["rpn"] = {"Repanbitip"}, ["rpt"] = {"Rapting"}, ["rri"] = {"Ririo"}, ["rro"] = {"Waima"}, ["rrt"] = {"Arritinngithigh"}, ["rsb"] = {"Romano-Serbian"}, ["rsk"] = {"Ruthian", "Rusyn"}, ["rsl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Nga", "Russian Sign Language"}, ["rsm"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Miriwoong", "Miriwoong Sign Language"}, ["rtc"] = {"Rungtu Chin"}, ["rth"] = {"Ratahan"}, ["rtm"] = {"Rotuman"}, ["rts"] = {"Yurats"}, ["rtw"] = {"Rathawi"}, ["rub"] = {"Gungu"}, ["ruc"] = {"Ruuli"}, ["rue"] = {"Rusyn"}, ["ruf"] = {"Luguru"}, ["rug"] = {"Roviana"}, ["ruh"] = {"Ruga"}, ["rui"] = {"Rufiji"}, ["ruk"] = {"Che"}, ["ruo"] = {"Istro Romanian"}, ["rup"] = {"Macedo-Romanian", "Aromanian", "Arumanian"}, ["ruq"] = {"Megleno Romanian"}, ["rut"] = {"Rutul"}, ["ruu"] = {"Lanas Lobu"}, ["ruy"] = {"Mala (Nigeria)"}, ["ruz"] = {"Ruma"}, ["rwa"] = {"Rawo"}, ["rwk"] = {"Rwa"}, ["rwm"] = {"Amba (Uganda)"}, ["rwo"] = {"Rawa"}, ["rwr"] = {"Marwari (India)"}, ["rxd"] = {"Ngardi"}, ["rxw"] = {"Karuwali"}, ["ryn"] = {"Northern Amami-Oshima"}, ["rys"] = {"Yaeyama"}, ["ryu"] = {"Central Okinawan"}, ["rzh"] = {"Rāziḥī"}, ["saa"] = {"Saba"}, ["sab"] = {"Buglere"}, ["sac"] = {"Meskwaki"}, ["sad"] = {"Sandawe"}, ["sae"] = {"Sabanê"}, ["saf"] = {"Safaliba"}, ["sah"] = {"Yakut"}, ["sai"] = {"South American Indian languages"}, ["saj"] = {"Sahu"}, ["sak"] = {"Sake"}, ["sal"] = {"Salishan languages"}, ["sam"] = {"Samaritan Aramaic"}, ["sao"] = {"Sause"}, ["saq"] = {"Samburu"}, ["sar"] = {"Saraveca"}, ["sas"] = {"Sasak"}, ["sat"] = {"Santali"}, ["sau"] = {"Saleman"}, ["sav"] = {"Saafi-Saafi"}, ["saw"] = {"Sawi"}, ["sax"] = {"Sa"}, ["say"] = {"Saya"}, ["saz"] = {"Saurashtra"}, ["sba"] = {"Ngambay"}, ["sbb"] = {"Simbo"}, ["sbc"] = {"Kele (Papua New Guinea)"}, ["sbd"] = {"Southern Samo"}, ["sbe"] = {"Saliba"}, ["sbf"] = {"Chabu", "Shabo"}, ["sbg"] = {"Seget"}, ["sbh"] = {"Sori-Harengan"}, ["sbi"] = {"Seti"}, ["sbj"] = {"Surbakhal"}, ["sbk"] = {"Safwa"}, ["sbl"] = {"Botolan Sambal"}, ["sbm"] = {"Sagala"}, ["sbn"] = {"Sindhi Bhil"}, ["sbo"] = {"Sabüm"}, ["sbp"] = {"Sangu (Tanzania)"}, ["sbq"] = {"Sileibi"}, ["sbr"] = {"Sembakung Murut"}, ["sbs"] = {"Subiya"}, ["sbt"] = {"Kimki"}, ["sbu"] = {"Stod Bhoti"}, ["sbv"] = {"Sabine"}, ["sbw"] = {"Simba"}, ["sbx"] = {"Seberuang"}, ["sby"] = {"Soli"}, ["sbz"] = {"Sara Kaba"}, ["scb"] = {"Chứt", "Chut"}, ["sce"] = {"Dongxiang"}, ["scf"] = {"San Miguel Creole French"}, ["scg"] = {"Sanggau"}, ["sch"] = {"Sakachep"}, ["sci"] = {"Sri Lankan Creole Malay"}, ["sck"] = {"Sadri"}, ["scl"] = {"Shina"}, ["scn"] = {"Sicilia", "Sicilian"}, ["sco"] = {"Scots"}, ["scp"] = {"Hyolmo", "Helambu Sherpa"}, ["scq"] = {"Sa'och"}, ["scs"] = {"North Slavey"}, ["sct"] = {"Southern Katang"}, ["scu"] = {"Shumcho"}, ["scv"] = {"Sheni"}, ["scw"] = {"Sha"}, ["scx"] = {"Sicel"}, ["sda"] = {"Toraja-Sa'dan"}, ["sdb"] = {"Shabak"}, ["sdc"] = {"Sassarese Sardinian"}, ["sde"] = {"Surubu"}, ["sdf"] = {"Sarli"}, ["sdg"] = {"Savi"}, ["sdh"] = {"Southern Kurdish"}, ["sdj"] = {"Suundi"}, ["sdk"] = {"Sos Kundi"}, ["sdl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Ả Rập Xê Út", "Saudi Arabian Sign Language"}, ["sdm"] = {"Semandang"}, ["sdn"] = {"Gallurese Sardinian"}, ["sdo"] = {"Bukar-Sadung Bidayuh"}, ["sdp"] = {"Sherdukpen"}, ["sdr"] = {"Oraon Sadri"}, ["sds"] = {"Sened"}, ["sdt"] = {"Shuadit"}, ["sdu"] = {"Sarudu"}, ["sdv"] = {"Eastern Sudanic languages"}, ["sdx"] = {"Sibu Melanau"}, ["sdz"] = {"Sallands"}, ["sea"] = {"Semai"}, ["seb"] = {"Shempire Senoufo"}, ["sec"] = {"Sechelt"}, ["sed"] = {"Xơ Đăng", "Xê Đăng", "Sedang"}, ["see"] = {"Seneca"}, ["sef"] = {"Cebaara Senoufo"}, ["seg"] = {"Segeju"}, ["seh"] = {"Sena"}, ["sei"] = {"Seri"}, ["sej"] = {"Sene"}, ["sek"] = {"Sekani"}, ["sel"] = {"Selkup"}, ["sem"] = {"ngữ tộc Semit", "Semitic languages"}, ["sen"] = {"Nanerigé Sénoufo"}, ["seo"] = {"Suarmin"}, ["sep"] = {"Sìcìté Sénoufo"}, ["seq"] = {"Senara Sénoufo"}, ["ser"] = {"Serrano"}, ["ses"] = {"Koyraboro Senni Songhai"}, ["set"] = {"Sentani"}, ["seu"] = {"Serui-Laut"}, ["sev"] = {"Nyarafolo Senoufo"}, ["sew"] = {"Sewa Bay"}, ["sey"] = {"Secoya"}, ["sez"] = {"Senthang Chin"}, ["sfb"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Bỉ Pháp", "Langue des signes de Belgique Francophone", "French Belgian Sign Language"}, ["sfe"] = {"Eastern Subanen"}, ["sfm"] = {"Small Flowery Miao"}, ["sfs"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Nam Phi", "South African Sign Language"}, ["sfw"] = {"Sehwi"}, ["sga"] = {"Old Irish (to 900)"}, ["sgb"] = {"Mag-antsi Ayta"}, ["sgc"] = {"Kipsigis"}, ["sgd"] = {"Surigaonon"}, ["sge"] = {"Segai"}, ["sgg"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Đức Thụy Sĩ", "Swiss-German Sign Language"}, ["sgh"] = {"Shughni"}, ["sgi"] = {"Suga"}, ["sgj"] = {"Surgujia"}, ["sgk"] = {"Sangkong"}, ["sgm"] = {"Singa"}, ["sgn"] = {"ngôn ngữ ký hiệu", "Sign languages"}, ["sgp"] = {"Singpho"}, ["sgr"] = {"Sangisari"}, ["sgs"] = {"Samogitian"}, ["sgt"] = {"Brokpake"}, ["sgu"] = {"Salas"}, ["sgw"] = {"Sebat Bet Gurage"}, ["sgx"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Sierra Leone", "Sierra Leone Sign Language"}, ["sgy"] = {"Sanglechi"}, ["sgz"] = {"Sursurunga"}, ["sha"] = {"Shall-Zwall"}, ["shb"] = {"Ninam"}, ["shc"] = {"Sonde"}, ["shd"] = {"Kundal Shahi"}, ["she"] = {"Sheko"}, ["shg"] = {"Shua"}, ["shh"] = {"Shoshoni"}, ["shi"] = {"Tachelhit"}, ["shj"] = {"Shatt"}, ["shk"] = {"Shilluk"}, ["shl"] = {"Shendu"}, ["shm"] = {"Shahrudi"}, ["shn"] = {"Shan"}, ["sho"] = {"Shanga"}, ["shp"] = {"Shipibo-Conibo"}, ["shq"] = {"Sala"}, ["shr"] = {"Shi"}, ["shs"] = {"Shuswap"}, ["sht"] = {"Shasta"}, ["shu"] = {"Chadian Arabic"}, ["shv"] = {"Shehri"}, ["shw"] = {"Shwai"}, ["shx"] = {"She"}, ["shy"] = {"Tachawit"}, ["shz"] = {"Syenara Senoufo"}, ["sia"] = {"Akkala Sami"}, ["sib"] = {"Sebop"}, ["sid"] = {"Sidamo"}, ["sie"] = {"Simaa"}, ["sif"] = {"Siamou"}, ["sig"] = {"Paasaal"}, ["sih"] = {"Zire", "Sîshëë"}, ["sii"] = {"Shom Peng"}, ["sij"] = {"Numbami"}, ["sik"] = {"Sikiana"}, ["sil"] = {"Tumulung Sisaala"}, ["sim"] = {"Mende (Papua New Guinea)"}, ["sio"] = {"ngữ hệ Sioux", "Siouan languages"}, ["sip"] = {"Sikkimese"}, ["siq"] = {"Sonia"}, ["sir"] = {"Siri"}, ["sis"] = {"Siuslaw"}, ["sit"] = {"ngữ hệ Hán-Tạng", "Sino-Tibetan languages"}, ["siu"] = {"Sinagen"}, ["siv"] = {"Sumariup"}, ["siw"] = {"Siwai"}, ["six"] = {"Sumau"}, ["siy"] = {"Sivandi"}, ["siz"] = {"Siwi"}, ["sja"] = {"Epena"}, ["sjb"] = {"Sajau Basap"}, ["sjd"] = {"Kildin Sami"}, ["sje"] = {"Pite Sami"}, ["sjg"] = {"Assangori"}, ["sjk"] = {"Kemi Sami"}, ["sjl"] = {"Sajalong", "Miji"}, ["sjm"] = {"Mapun"}, ["sjn"] = {"Sindarin"}, ["sjo"] = {"Xibe"}, ["sjp"] = {"Surjapuri"}, ["sjr"] = {"Siar-Lak"}, ["sjs"] = {"Senhaja De Srair"}, ["sjt"] = {"Ter Sami"}, ["sju"] = {"Ume Sami"}, ["sjw"] = {"Shawnee"}, ["ska"] = {"Skagit"}, ["skb"] = {"Saek"}, ["skc"] = {"Ma Manda"}, ["skd"] = {"Southern Sierra Miwok"}, ["ske"] = {"Seke (Vanuatu)"}, ["skf"] = {"Sakirabiá"}, ["skg"] = {"Sakalava Malagasy"}, ["skh"] = {"Sikule"}, ["ski"] = {"Sika"}, ["skj"] = {"Seke (Nepal)"}, ["skm"] = {"Kutong"}, ["skn"] = {"Kolibugan Subanon"}, ["sko"] = {"Seko Tengah"}, ["skp"] = {"Sekapan"}, ["skq"] = {"Sininkere"}, ["skr"] = {"Saraiki", "Seraiki"}, ["sks"] = {"Maia"}, ["skt"] = {"Sakata"}, ["sku"] = {"Sakao"}, ["skv"] = {"Skou"}, ["skw"] = {"Skepi Creole Dutch"}, ["skx"] = {"Seko Padang"}, ["sky"] = {"Sikaiana"}, ["skz"] = {"Sekar"}, ["sla"] = {"ngữ tộc Slav", "ngữ tộc Slavơ", "Slavic languages"}, ["slc"] = {"Sáliba"}, ["sld"] = {"Sissala"}, ["sle"] = {"Sholaga"}, ["slf"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Ý Thụy Sĩ", "Swiss-Italian Sign Language"}, ["slg"] = {"Selungai Murut"}, ["slh"] = {"Southern Puget Sound Salish"}, ["sli"] = {"Lower Silesian"}, ["slj"] = {"Salumá"}, ["sll"] = {"Salt-Yui"}, ["slm"] = {"Pangutaran Sama"}, ["sln"] = {"Salinan"}, ["slp"] = {"Lamaholot"}, ["slq"] = {"Salchuq"}, ["slr"] = {"Salar"}, ["sls"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Singapore", "Singapore Sign Language"}, ["slt"] = {"Sila"}, ["slu"] = {"Selaru"}, ["slw"] = {"Sialum"}, ["slx"] = {"Salampasu"}, ["sly"] = {"Selayar"}, ["slz"] = {"Ma'ya"}, ["sma"] = {"Nam Sami", "Southern Sami"}, ["smb"] = {"Simbari"}, ["smc"] = {"Som"}, ["smd"] = {"Sama"}, ["smf"] = {"Auwe"}, ["smg"] = {"Simbali"}, ["smh"] = {"Samei"}, ["smi"] = {"ngữ chi Sami", "Sami languages"}, ["smj"] = {"Lule Sami"}, ["smk"] = {"Bolinao"}, ["sml"] = {"Central Sama"}, ["smm"] = {"Musasa"}, ["smn"] = {"Inari Sami"}, ["smp"] = {"Samaritan"}, ["smq"] = {"Samo"}, ["smr"] = {"Simeulue"}, ["sms"] = {"Skolt Sami"}, ["smt"] = {"Simte"}, ["smu"] = {"Somray"}, ["smv"] = {"Samvedi"}, ["smw"] = {"Sumbawa"}, ["smx"] = {"Samba"}, ["smy"] = {"Semnani"}, ["smz"] = {"Simeku"}, ["snb"] = {"Sebuyau"}, ["snc"] = {"Sinaugoro"}, ["sne"] = {"Bau Bidayuh"}, ["snf"] = {"Noon"}, ["sng"] = {"Sanga (Cộng hòa Dân chủ Congo)"}, ["sni"] = {"Sensi"}, ["snj"] = {"Riverain Sango"}, ["snk"] = {"Soninke"}, ["snl"] = {"Sangil"}, ["snm"] = {"Southern Ma'di"}, ["snn"] = {"Siona"}, ["sno"] = {"Snohomish"}, ["snp"] = {"Siane"}, ["snq"] = {"Sangu (Gabon)"}, ["snr"] = {"Sihan"}, ["sns"] = {"South West Bay", "Nahavaq"}, ["snu"] = {"Senggi", "Viid"}, ["snv"] = {"Sa'ban"}, ["snw"] = {"Selee"}, ["snx"] = {"Sam"}, ["sny"] = {"Saniyo-Hiyewe"}, ["snz"] = {"Sinsauru"}, ["soa"] = {"Thai Song"}, ["sob"] = {"Sobei"}, ["soc"] = {"So (Cộng hòa Dân chủ Congo)"}, ["sod"] = {"Songoora"}, ["soe"] = {"Songomeno"}, ["sog"] = {"Sogdian"}, ["soh"] = {"Aka"}, ["soi"] = {"Sonha"}, ["soj"] = {"Soi"}, ["sok"] = {"Sokoro"}, ["sol"] = {"Solos"}, ["son"] = {"Songhai languages"}, ["soo"] = {"Songo"}, ["sop"] = {"Songe"}, ["soq"] = {"Kanasi"}, ["sor"] = {"Somrai"}, ["sos"] = {"Seeku"}, ["sou"] = {"Southern Thai"}, ["sov"] = {"Sonsorol"}, ["sow"] = {"Sowanda"}, ["sox"] = {"Swo"}, ["soy"] = {"Miyobe"}, ["soz"] = {"Temi"}, ["spb"] = {"Sepa (Indonesia)"}, ["spc"] = {"Sapé"}, ["spd"] = {"Saep"}, ["spe"] = {"Sepa (Papua New Guinea)"}, ["spg"] = {"Sian"}, ["spi"] = {"Saponi"}, ["spk"] = {"Sengo"}, ["spl"] = {"Selepet"}, ["spm"] = {"Akukem"}, ["spn"] = {"Sanapaná"}, ["spo"] = {"Spokane"}, ["spp"] = {"Supyire Senoufo"}, ["spq"] = {"Loreto-Ucayali Spanish"}, ["spr"] = {"Saparua"}, ["sps"] = {"Saposa"}, ["spt"] = {"Spiti Bhoti"}, ["spu"] = {"Sapuan"}, ["spv"] = {"Sambalpuri", "Kosli"}, ["spx"] = {"South Picene"}, ["spy"] = {"Sabaot"}, ["sqa"] = {"Shama-Sambuga"}, ["sqh"] = {"Shau"}, ["sqj"] = {"Albanian languages"}, ["sqk"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Albania", "Albanian Sign Language"}, ["sqm"] = {"Suma"}, ["sqn"] = {"Susquehannock"}, ["sqo"] = {"Sorkhei"}, ["sqq"] = {"Sou"}, ["sqr"] = {"Siculo Arabic"}, ["sqs"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Sri Lanka", "Sri Lankan Sign Language"}, ["sqt"] = {"Soqotri"}, ["squ"] = {"Squamish"}, ["sra"] = {"Saruga"}, ["srb"] = {"Sora"}, ["src"] = {"Logudorese Sardinian"}, ["sre"] = {"Sara"}, ["srf"] = {"Nafi"}, ["srg"] = {"Sulod"}, ["srh"] = {"Sarikoli"}, ["sri"] = {"Siriano"}, ["srk"] = {"Serudung Murut"}, ["srl"] = {"Isirawa"}, ["srm"] = {"Saramaccan"}, ["srn"] = {"Sranan Tongo"}, ["sro"] = {"Campidanese Sardinian"}, ["srq"] = {"Sirionó"}, ["srr"] = {"Serer"}, ["srs"] = {"Sarsi"}, ["srt"] = {"Sauri"}, ["sru"] = {"Suruí"}, ["srv"] = {"Southern Sorsoganon"}, ["srw"] = {"Serua"}, ["srx"] = {"Sirmauri"}, ["sry"] = {"Sera"}, ["srz"] = {"Shahmirzadi"}, ["ssa"] = {"ngữ hệ Nin-Sahara", "Nilo-Saharan languages"}, ["ssb"] = {"Southern Sama"}, ["ssc"] = {"Suba-Simbiti"}, ["ssd"] = {"Siroi"}, ["sse"] = {"Balangingi", "Bangingih Sama"}, ["ssf"] = {"Thao"}, ["ssg"] = {"Seimat"}, ["ssh"] = {"Shihhi Arabic"}, ["ssi"] = {"Sansi"}, ["ssj"] = {"Sausi"}, ["ssk"] = {"Sunam"}, ["ssl"] = {"Western Sisaala"}, ["ssm"] = {"Semnam"}, ["ssn"] = {"Waata"}, ["sso"] = {"Sissano"}, ["ssp"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Tây Ban Nha", "Spanish Sign Language"}, ["ssq"] = {"So'a"}, ["ssr"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Pháp Thụy Sĩ", "Swiss-French Sign Language"}, ["sss"] = {"Sô"}, ["sst"] = {"Sinasina"}, ["ssu"] = {"Susuami"}, ["ssv"] = {"Shark Bay"}, ["ssx"] = {"Samberigi"}, ["ssy"] = {"Saho"}, ["ssz"] = {"Sengseng"}, ["sta"] = {"Settla"}, ["stb"] = {"Northern Subanen"}, ["std"] = {"Sentinel"}, ["ste"] = {"Liana-Seti"}, ["stf"] = {"Seta"}, ["stg"] = {"Trieng"}, ["sth"] = {"Shelta"}, ["sti"] = {"Bulo Stieng"}, ["stj"] = {"Matya Samo"}, ["stk"] = {"Arammba"}, ["stl"] = {"Stellingwerfs"}, ["stm"] = {"Setaman"}, ["stn"] = {"Owa"}, ["sto"] = {"Stoney"}, ["stp"] = {"Southeastern Tepehuan"}, ["stq"] = {"Saterfriesisch"}, ["str"] = {"Straits Salish"}, ["sts"] = {"Shumashti"}, ["stt"] = {"Budeh Stieng"}, ["stu"] = {"Samtao"}, ["stv"] = {"Silt'e"}, ["stw"] = {"Satawalese"}, ["sty"] = {"Siberian Tatar"}, ["sua"] = {"Sulka"}, ["sub"] = {"Suku"}, ["suc"] = {"Western Subanon"}, ["sue"] = {"Suena"}, ["sug"] = {"Suganga"}, ["sui"] = {"Suki"}, ["suj"] = {"Shubi"}, ["suk"] = {"Sukuma"}, ["suq"] = {"Suri"}, ["sur"] = {"Mwaghavul"}, ["sus"] = {"Susu"}, ["sut"] = {"Subtiaba"}, ["suv"] = {"Puroik"}, ["suw"] = {"Sumbwa"}, ["sux"] = {"Sumer"}, ["suy"] = {"Suyá"}, ["suz"] = {"Sunwar"}, ["sva"] = {"Svan"}, ["svb"] = {"Ulau-Suain"}, ["svc"] = {"Vincentian Creole English"}, ["sve"] = {"Serili"}, ["svk"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Slovakia", "Slovakian Sign Language"}, ["svm"] = {"Slavomolisano"}, ["svs"] = {"Savosavo"}, ["svx"] = {"Skalvian"}, ["swb"] = {"Maore Comorian"}, ["swc"] = {"Congo Swahili"}, ["swf"] = {"Sere"}, ["swg"] = {"Swabian"}, ["swh"] = {"Swahili (individual language)", "Kiswahili"}, ["swi"] = {"Sui"}, ["swj"] = {"Sira"}, ["swk"] = {"Malawi Sena"}, ["swl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Thụy Điển", "Swedish Sign Language"}, ["swm"] = {"Samosa"}, ["swn"] = {"Sawknah"}, ["swo"] = {"Shanenawa"}, ["swp"] = {"Suau"}, ["swq"] = {"Sharwa"}, ["swr"] = {"Saweru"}, ["sws"] = {"Seluwasan"}, ["swt"] = {"Sawila"}, ["swu"] = {"Suwawa"}, ["swv"] = {"Shekhawati"}, ["sww"] = {"Sowa"}, ["swx"] = {"Suruahá"}, ["swy"] = {"Sarua"}, ["sxb"] = {"Suba"}, ["sxc"] = {"Sicanian"}, ["sxe"] = {"Sighu"}, ["sxg"] = {"Shuhi", "Shixing"}, ["sxk"] = {"Southern Kalapuya"}, ["sxl"] = {"Selian"}, ["sxm"] = {"Samre"}, ["sxn"] = {"Sangir"}, ["sxo"] = {"Sorothaptic"}, ["sxr"] = {"Saaroa"}, ["sxs"] = {"Sasaru"}, ["sxu"] = {"Upper Saxon"}, ["sxw"] = {"Saxwe Gbe"}, ["sya"] = {"Siang"}, ["syb"] = {"Central Subanen"}, ["syc"] = {"Syriac cổ điển", "Classical Syriac"}, ["syd"] = {"nhóm ngôn ngữ Samoyed", "Samoyedic languages"}, ["syi"] = {"Seki"}, ["syk"] = {"Sukur"}, ["syl"] = {"Sylheti"}, ["sym"] = {"Maya Samo"}, ["syn"] = {"Senaya"}, ["syo"] = {"Suoy"}, ["syr"] = {"Syriac"}, ["sys"] = {"Sinyar"}, ["syw"] = {"Kagate"}, ["syx"] = {"Samay"}, ["syy"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Bedouin Al-Sayyid", "Al-Sayyid Bedouin Sign Language"}, ["sza"] = {"Semelai"}, ["szb"] = {"Ngalum"}, ["szc"] = {"Semaq Beri"}, ["szd"] = {"Seru"}, ["sze"] = {"Seze"}, ["szg"] = {"Sengele"}, ["szl"] = {"Silesian"}, ["szn"] = {"Sula"}, ["szp"] = {"Suabo"}, ["szs"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Quần đảo Solomon", "Solomon Islands Sign Language"}, ["szv"] = {"Isu (Fako Division)"}, ["szw"] = {"Sawai"}, ["szy"] = {"Sakizaya"}, ["taa"] = {"Lower Tanana"}, ["tab"] = {"Tabassaran"}, ["tac"] = {"Lowland Tarahumara"}, ["tad"] = {"Tause"}, ["tae"] = {"Tariana"}, ["taf"] = {"Tapirapé"}, ["tag"] = {"Tagoi"}, ["tai"] = {"ngữ chi Thái", "Tai languages"}, ["taj"] = {"Eastern Tamang"}, ["tak"] = {"Tala"}, ["tal"] = {"Tal"}, ["tan"] = {"Tangale"}, ["tao"] = {"Yami"}, ["tap"] = {"Taabwa"}, ["taq"] = {"Tamasheq"}, ["tar"] = {"Central Tarahumara"}, ["tas"] = {"Tay Boi"}, ["tau"] = {"Upper Tanana"}, ["tav"] = {"Tatuyo"}, ["taw"] = {"Tai"}, ["tax"] = {"Tamki"}, ["tay"] = {"Atayal"}, ["taz"] = {"Tocho"}, ["tba"] = {"Aikanã"}, ["tbb"] = {"Tapeba"}, ["tbc"] = {"Takia"}, ["tbd"] = {"Kaki Ae"}, ["tbe"] = {"Tanimbili"}, ["tbf"] = {"Mandara"}, ["tbg"] = {"North Tairora"}, ["tbh"] = {"Thurawal"}, ["tbi"] = {"Gaam"}, ["tbj"] = {"Tiang"}, ["tbk"] = {"Calamian Tagbanwa"}, ["tbl"] = {"Tboli"}, ["tbm"] = {"Tagbu"}, ["tbn"] = {"Barro Negro Tunebo"}, ["tbo"] = {"Tawala"}, ["tbp"] = {"Taworta", "Diebroud"}, ["tbq"] = {"ngữ tộc Tạng-Miến", "Tibeto-Burman languages"}, ["tbr"] = {"Tumtum"}, ["tbs"] = {"Tanguat"}, ["tbt"] = {"Tembo (Kitembo)"}, ["tbu"] = {"Tubar"}, ["tbv"] = {"Tobo"}, ["tbw"] = {"Tagbanwa"}, ["tbx"] = {"Kapin"}, ["tby"] = {"Tabaru"}, ["tbz"] = {"Ditammari"}, ["tca"] = {"Ticuna"}, ["tcb"] = {"Tanacross"}, ["tcc"] = {"Datooga"}, ["tcd"] = {"Tafi"}, ["tce"] = {"Southern Tutchone"}, ["tcf"] = {"Malinaltepec Me'phaa", "Malinaltepec Tlapanec"}, ["tcg"] = {"Tamagario"}, ["tch"] = {"Turks And Caicos Creole English"}, ["tci"] = {"Wára"}, ["tck"] = {"Tchitchege"}, ["tcl"] = {"Taman (Myanmar)"}, ["tcm"] = {"Tanahmerah"}, ["tcn"] = {"Tichurong"}, ["tco"] = {"Taungyo"}, ["tcp"] = {"Tawr Chin"}, ["tcq"] = {"Kaiy"}, ["tcs"] = {"Torres Strait Creole"}, ["tct"] = {"T'en"}, ["tcu"] = {"Southeastern Tarahumara"}, ["tcw"] = {"Tecpatlán Totonac"}, ["tcx"] = {"Toda"}, ["tcy"] = {"Tulu"}, ["tcz"] = {"Thado Chin"}, ["tda"] = {"Tagdal"}, ["tdb"] = {"Panchpargania"}, ["tdc"] = {"Emberá-Tadó"}, ["tdd"] = {"Tai Nüa"}, ["tde"] = {"Tiranige Diga Dogon"}, ["tdf"] = {"Talieng"}, ["tdg"] = {"Western Tamang"}, ["tdh"] = {"Thulung"}, ["tdi"] = {"Tomadino"}, ["tdj"] = {"Tajio"}, ["tdk"] = {"Tambas"}, ["tdl"] = {"Sur"}, ["tdm"] = {"Taruma"}, ["tdn"] = {"Tondano"}, ["tdo"] = {"Teme"}, ["tdq"] = {"Tita"}, ["tdr"] = {"Todrah"}, ["tds"] = {"Doutai"}, ["tdt"] = {"Tetun Dili"}, ["tdv"] = {"Toro"}, ["tdx"] = {"Tandroy-Mahafaly Malagasy"}, ["tdy"] = {"Tadyawan"}, ["tea"] = {"Temiar"}, ["teb"] = {"Tetete"}, ["tec"] = {"Terik"}, ["ted"] = {"Tepo Krumen"}, ["tee"] = {"Huehuetla Tepehua"}, ["tef"] = {"Teressa"}, ["teg"] = {"Teke-Tege"}, ["teh"] = {"Tehuelche"}, ["tei"] = {"Torricelli"}, ["tek"] = {"Ibali Teke"}, ["tem"] = {"Timne"}, ["ten"] = {"Tama (Colombia)"}, ["teo"] = {"Teso"}, ["tep"] = {"Tepecano"}, ["teq"] = {"Temein"}, ["ter"] = {"Tereno"}, ["tes"] = {"Tengger"}, ["tet"] = {"Tetum"}, ["teu"] = {"Soo"}, ["tev"] = {"Teor"}, ["tew"] = {"Tewa (USA)"}, ["tex"] = {"Tennet"}, ["tey"] = {"Tulishi"}, ["tez"] = {"Tetserret"}, ["tfi"] = {"Tofin Gbe"}, ["tfn"] = {"Tanaina"}, ["tfo"] = {"Tefaro"}, ["tfr"] = {"Teribe"}, ["tft"] = {"Ternate"}, ["tga"] = {"Sagalla"}, ["tgb"] = {"Tobilung"}, ["tgc"] = {"Tigak"}, ["tgd"] = {"Ciwogai"}, ["tge"] = {"Eastern Gorkha Tamang"}, ["tgf"] = {"Chalikha"}, ["tgh"] = {"Tobagonian Creole English"}, ["tgi"] = {"Lawunuia"}, ["tgj"] = {"Tagin"}, ["tgn"] = {"Tandaganon"}, ["tgo"] = {"Sudest"}, ["tgp"] = {"Tangoa"}, ["tgq"] = {"Tring"}, ["tgr"] = {"Tareng"}, ["tgs"] = {"Nume"}, ["tgt"] = {"Central Tagbanwa"}, ["tgu"] = {"Tanggu"}, ["tgv"] = {"Tingui-Boto"}, ["tgw"] = {"Tagwana Senoufo"}, ["tgx"] = {"Tagish"}, ["tgy"] = {"Togoyo"}, ["tgz"] = {"Tagalaka"}, ["thd"] = {"Thayore"}, ["the"] = {"Chitwania Tharu"}, ["thf"] = {"Thangmi"}, ["thh"] = {"Northern Tarahumara"}, ["thi"] = {"Tai Long"}, ["thk"] = {"Tharaka", "Kitharaka"}, ["thl"] = {"Dangaura Tharu"}, ["thm"] = {"Aheu"}, ["thn"] = {"Thachanadan"}, ["thp"] = {"Thompson"}, ["thq"] = {"Kochila Tharu"}, ["thr"] = {"Rana Tharu"}, ["ths"] = {"Thakali"}, ["tht"] = {"Tahltan"}, ["thu"] = {"Thuri"}, ["thv"] = {"Tahaggart Tamahaq"}, ["thw"] = {"Thudam"}, ["thy"] = {"Tha"}, ["thz"] = {"Tayart Tamajeq"}, ["tia"] = {"Tidikelt Tamazight"}, ["tic"] = {"Tira"}, ["tif"] = {"Tifal"}, ["tig"] = {"Tigre"}, ["tih"] = {"Timugon Murut"}, ["tii"] = {"Tiene"}, ["tij"] = {"Tilung"}, ["tik"] = {"Tikar"}, ["til"] = {"Tillamook"}, ["tim"] = {"Timbe"}, ["tin"] = {"Tindi"}, ["tio"] = {"Teop"}, ["tip"] = {"Trimuris"}, ["tiq"] = {"Tiéfo"}, ["tis"] = {"Masadiit Itneg"}, ["tit"] = {"Tinigua"}, ["tiu"] = {"Adasen"}, ["tiv"] = {"Tiv"}, ["tiw"] = {"Tiwi"}, ["tix"] = {"Southern Tiwa"}, ["tiy"] = {"Tiruray"}, ["tiz"] = {"Tai Hongjin"}, ["tja"] = {"Tajuasohn"}, ["tjg"] = {"Tunjung"}, ["tji"] = {"Northern Tujia"}, ["tjl"] = {"Tai Laing"}, ["tjm"] = {"Timucua"}, ["tjn"] = {"Tonjon"}, ["tjo"] = {"Temacine Tamazight"}, ["tjs"] = {"Southern Tujia"}, ["tju"] = {"Tjurruru"}, ["tjw"] = {"Djabwurrung"}, ["tka"] = {"Truká"}, ["tkb"] = {"Buksa"}, ["tkd"] = {"Tukudede"}, ["tke"] = {"Takwane"}, ["tkf"] = {"Tukumanféd"}, ["tkg"] = {"Tesaka Malagasy"}, ["tkl"] = {"Tokelau"}, ["tkm"] = {"Takelma"}, ["tkn"] = {"Toku-No-Shima"}, ["tkp"] = {"Tikopia"}, ["tkq"] = {"Tee"}, ["tkr"] = {"Tsakhur"}, ["tks"] = {"Takestani"}, ["tkt"] = {"Kathoriya Tharu"}, ["tku"] = {"Upper Necaxa Totonac"}, ["tkv"] = {"Mur Pano"}, ["tkw"] = {"Teanu"}, ["tkx"] = {"Tangko"}, ["tkz"] = {"Takua"}, ["tla"] = {"Southwestern Tepehuan"}, ["tlb"] = {"Tobelo"}, ["tlc"] = {"Yecuatla Totonac"}, ["tld"] = {"Talaud"}, ["tlf"] = {"Telefol"}, ["tlg"] = {"Tofanma"}, ["tlh"] = {"Klingon", "tlhIngan Hol"}, ["tli"] = {"Tlingit"}, ["tlj"] = {"Talinga-Bwisi"}, ["tlk"] = {"Taloki"}, ["tll"] = {"Tetela"}, ["tlm"] = {"Tolomako"}, ["tln"] = {"Talondo'"}, ["tlo"] = {"Talodi"}, ["tlp"] = {"Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"}, ["tlq"] = {"Tai Loi"}, ["tlr"] = {"Talise"}, ["tls"] = {"Tambotalo"}, ["tlt"] = {"Sou Nama", "Teluti"}, ["tlu"] = {"Tulehu"}, ["tlv"] = {"Taliabu"}, ["tlx"] = {"Khehek"}, ["tly"] = {"Talysh"}, ["tma"] = {"Tama (Chad)"}, ["tmb"] = {"Katbol", "Avava"}, ["tmc"] = {"Tumak"}, ["tmd"] = {"Haruai"}, ["tme"] = {"Tremembé"}, ["tmf"] = {"Toba-Maskoy"}, ["tmg"] = {"Ternateño"}, ["tmh"] = {"Tamashek"}, ["tmi"] = {"Tutuba"}, ["tmj"] = {"Samarokena"}, ["tmk"] = {"Northwestern Tamang"}, ["tml"] = {"Tamnim Citak"}, ["tmm"] = {"Tai Thanh"}, ["tmn"] = {"Taman (Indonesia)"}, ["tmo"] = {"Temoq"}, ["tmq"] = {"Tumleo"}, ["tmr"] = {"Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"}, ["tms"] = {"Tima"}, ["tmt"] = {"Tasmate"}, ["tmu"] = {"Iau"}, ["tmv"] = {"Tembo (Motembo)"}, ["tmw"] = {"Temuan"}, ["tmy"] = {"Tami"}, ["tmz"] = {"Tamanaku"}, ["tna"] = {"Tacana"}, ["tnb"] = {"Western Tunebo"}, ["tnc"] = {"Tanimuca-Retuarã"}, ["tnd"] = {"Angosturas Tunebo"}, ["tng"] = {"Tobanga"}, ["tnh"] = {"Maiani"}, ["tni"] = {"Tandia"}, ["tnk"] = {"Kwamera"}, ["tnl"] = {"Lenakel"}, ["tnm"] = {"Tabla"}, ["tnn"] = {"North Tanna"}, ["tno"] = {"Toromono"}, ["tnp"] = {"Whitesands"}, ["tnq"] = {"Taino"}, ["tnr"] = {"Ménik"}, ["tns"] = {"Tenis"}, ["tnt"] = {"Tontemboan"}, ["tnu"] = {"Tay Khang"}, ["tnv"] = {"Tangchangya"}, ["tnw"] = {"Tonsawang"}, ["tnx"] = {"Tanema"}, ["tny"] = {"Tongwe"}, ["tnz"] = {"Ten'edn"}, ["tob"] = {"Toba"}, ["toc"] = {"Coyutla Totonac"}, ["tod"] = {"Toma"}, ["tof"] = {"Gizrra"}, ["tog"] = {"Tonga (Nyasa)"}, ["toh"] = {"Gitonga"}, ["toi"] = {"Tonga (Zambia)"}, ["toj"] = {"Tojolabal"}, ["tok"] = {"Toki Pona"}, ["tol"] = {"Tolowa"}, ["tom"] = {"Tombulu"}, ["too"] = {"Xicotepec De Juárez Totonac"}, ["top"] = {"Papantla Totonac"}, ["toq"] = {"Toposa"}, ["tor"] = {"Togbo-Vara Banda"}, ["tos"] = {"Highland Totonac"}, ["tou"] = {"Tho"}, ["tov"] = {"Upper Taromi"}, ["tow"] = {"Jemez"}, ["tox"] = {"Tobian"}, ["toy"] = {"Topoiyo"}, ["toz"] = {"To"}, ["tpa"] = {"Taupota"}, ["tpc"] = {"Azoyú Me'phaa", "Azoyú Tlapanec"}, ["tpe"] = {"Tippera"}, ["tpf"] = {"Tarpia"}, ["tpg"] = {"Kula"}, ["tpi"] = {"Tok Pisin"}, ["tpj"] = {"Tapieté"}, ["tpk"] = {"Tupinikin"}, ["tpl"] = {"Tlacoapa Me'phaa", "Tlacoapa Tlapanec"}, ["tpm"] = {"Tampulma"}, ["tpn"] = {"Tupinambá"}, ["tpo"] = {"Tai Pao"}, ["tpp"] = {"Pisaflores Tepehua"}, ["tpq"] = {"Tukpa"}, ["tpr"] = {"Tuparí"}, ["tpt"] = {"Tlachichilco Tepehua"}, ["tpu"] = {"Tampuan"}, ["tpv"] = {"Tanapag"}, ["tpw"] = {"Tupí"}, ["tpx"] = {"Acatepec Me'phaa", "Acatepec Tlapanec"}, ["tpy"] = {"Trumai"}, ["tpz"] = {"Tinputz"}, ["tqb"] = {"Tembé"}, ["tql"] = {"Lehali"}, ["tqm"] = {"Turumsa"}, ["tqn"] = {"Tenino"}, ["tqo"] = {"Toaripi"}, ["tqp"] = {"Tomoip"}, ["tqq"] = {"Tunni"}, ["tqr"] = {"Torona"}, ["tqt"] = {"Western Totonac"}, ["tqu"] = {"Touo"}, ["tqw"] = {"Tonkawa"}, ["tra"] = {"Tirahi"}, ["trb"] = {"Terebu"}, ["trc"] = {"Copala Triqui"}, ["trd"] = {"Turi"}, ["tre"] = {"East Tarangan"}, ["trf"] = {"Trinidadian Creole English"}, ["trg"] = {"Lishán Didán"}, ["trh"] = {"Turaka"}, ["tri"] = {"Trió"}, ["trj"] = {"Toram"}, ["trk"] = {"ngữ hệ Turk", "ngữ hệ Đột Quyết", "Turkic languages"}, ["trl"] = {"Traveller Scottish"}, ["trm"] = {"Tregami"}, ["trn"] = {"Trinitario"}, ["tro"] = {"Tarao Naga"}, ["trp"] = {"Kok Borok"}, ["trq"] = {"San Martín Itunyoso Triqui"}, ["trr"] = {"Taushiro"}, ["trs"] = {"Chicahuaxtla Triqui"}, ["trt"] = {"Tunggare"}, ["tru"] = {"Turoyo", "Surayt"}, ["trv"] = {"Seediq", "Taroko"}, ["trw"] = {"Torwali"}, ["trx"] = {"Tringgus-Sembaan Bidayuh"}, ["try"] = {"Turung"}, ["trz"] = {"Torá"}, ["tsa"] = {"Tsaangi"}, ["tsb"] = {"Tsamai"}, ["tsc"] = {"Tswa"}, ["tsd"] = {"Tsakonian"}, ["tse"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Tunisia", "Tunisian Sign Language"}, ["tsg"] = {"Tausug"}, ["tsh"] = {"Tsuvan"}, ["tsi"] = {"Tsimshian"}, ["tsj"] = {"Tshangla"}, ["tsk"] = {"Tseku"}, ["tsl"] = {"Ts'ün-Lao"}, ["tsm"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Thổ Nhĩ Kỳ", "Turkish Sign Language", "Türk İşaret Dili"}, ["tsp"] = {"Northern Toussian"}, ["tsq"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Thái Lan", "Ngôn ngữ ký hiệu Thái", "Thai Sign Language"}, ["tsr"] = {"Akei"}, ["tss"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Đài Loan", "Taiwan Sign Language"}, ["tst"] = {"Tondi Songway Kiini"}, ["tsu"] = {"Tsou"}, ["tsv"] = {"Tsogo"}, ["tsw"] = {"Tsishingini"}, ["tsx"] = {"Mubami"}, ["tsy"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Tebul", "Tebul Sign Language"}, ["tsz"] = {"Purepecha"}, ["tta"] = {"Tutelo"}, ["ttb"] = {"Gaa"}, ["ttc"] = {"Tektiteko"}, ["ttd"] = {"Tauade"}, ["tte"] = {"Bwanabwana"}, ["ttf"] = {"Tuotomb"}, ["ttg"] = {"Tutong"}, ["tth"] = {"Tà Ôi Thượng", "Upper Ta'oih"}, ["tti"] = {"Tobati"}, ["ttj"] = {"Tooro"}, ["ttk"] = {"Totoro"}, ["ttl"] = {"Totela"}, ["ttm"] = {"Northern Tutchone"}, ["ttn"] = {"Towei"}, ["tto"] = {"Tà Ôi Hạ", "Lower Ta'oih"}, ["ttp"] = {"Tombelala"}, ["ttq"] = {"Tawallammat Tamajaq"}, ["ttr"] = {"Tera"}, ["tts"] = {"Northeastern Thai"}, ["ttt"] = {"Muslim Tat"}, ["ttu"] = {"Torau"}, ["ttv"] = {"Titan"}, ["ttw"] = {"Long Wat"}, ["tty"] = {"Sikaritai"}, ["ttz"] = {"Tsum"}, ["tua"] = {"Wiarumus"}, ["tub"] = {"Tübatulabal"}, ["tuc"] = {"Mutu"}, ["tud"] = {"Tuxá"}, ["tue"] = {"Tuyuca"}, ["tuf"] = {"Central Tunebo"}, ["tug"] = {"Tunia"}, ["tuh"] = {"Taulil"}, ["tui"] = {"Tupuri"}, ["tuj"] = {"Tugutil"}, ["tul"] = {"Tula"}, ["tum"] = {"Tumbuka"}, ["tun"] = {"Tunica"}, ["tuo"] = {"Tucano"}, ["tup"] = {"ngữ hệ Tupi", "Tupi languages"}, ["tuq"] = {"Tedaga"}, ["tus"] = {"Tuscarora"}, ["tut"] = {"ngữ hệ Altai", "Altaic languages"}, ["tuu"] = {"Tututni"}, ["tuv"] = {"Turkana"}, ["tuw"] = {"ngữ hệ Tungus", "Tungus languages"}, ["tux"] = {"Tuxináwa"}, ["tuy"] = {"Tugen"}, ["tuz"] = {"Turka"}, ["tva"] = {"Vaghua"}, ["tvd"] = {"Tsuvadi"}, ["tve"] = {"Te'un"}, ["tvk"] = {"Southeast Ambrym"}, ["tvl"] = {"Tuvalu"}, ["tvm"] = {"Tela-Masbuar"}, ["tvn"] = {"Tavoyan"}, ["tvo"] = {"Tidore"}, ["tvs"] = {"Taveta"}, ["tvt"] = {"Tutsa Naga"}, ["tvu"] = {"Tunen"}, ["tvw"] = {"Sedoa"}, ["tvy"] = {"Timor Pidgin"}, ["twa"] = {"Twana"}, ["twb"] = {"Western Tawbuid"}, ["twc"] = {"Teshenawa"}, ["twd"] = {"Twents"}, ["twe"] = {"Tewa (Indonesia)"}, ["twf"] = {"Northern Tiwa"}, ["twg"] = {"Tereweng"}, ["twh"] = {"Thái Trắng", "Táy Đón", "Táy Khao", "Tai Dón"}, ["twl"] = {"Tawara"}, ["twm"] = {"Tawang Monpa"}, ["twn"] = {"Twendi"}, ["two"] = {"Tswapong"}, ["twp"] = {"Ere"}, ["twq"] = {"Tasawaq"}, ["twr"] = {"Southwestern Tarahumara"}, ["twt"] = {"Turiwára"}, ["twu"] = {"Termanu"}, ["tww"] = {"Tuwari"}, ["twx"] = {"Tewe"}, ["twy"] = {"Tawoyan"}, ["txa"] = {"Tombonuo"}, ["txb"] = {"Tokharian B"}, ["txc"] = {"Tsetsaut"}, ["txe"] = {"Totoli"}, ["txg"] = {"Tangut"}, ["txh"] = {"Thracian"}, ["txi"] = {"Ikpeng"}, ["txj"] = {"Tarjumo"}, ["txm"] = {"Tomini"}, ["txn"] = {"West Tarangan"}, ["txo"] = {"Toto"}, ["txq"] = {"Tii"}, ["txr"] = {"Tartessian"}, ["txs"] = {"Tonsea"}, ["txt"] = {"Citak"}, ["txu"] = {"Kayapó"}, ["txx"] = {"Tatana"}, ["txy"] = {"Tanosy Malagasy"}, ["tya"] = {"Tauya"}, ["tye"] = {"Kyanga"}, ["tyh"] = {"Ơ Đu", "O'du"}, ["tyi"] = {"Teke-Tsaayi"}, ["tyj"] = {"Tai Do", "Tai Yo"}, ["tyl"] = {"Thu Lao"}, ["tyn"] = {"Kombai"}, ["typ"] = {"Thaypan"}, ["tyr"] = {"Thái Đỏ", "Táy Mộc Châu", "Tai Daeng"}, ["tys"] = {"Tày Sa Pa"}, ["tyt"] = {"Tày Tac"}, ["tyu"] = {"Kua"}, ["tyv"] = {"Tuvinian"}, ["tyx"] = {"Teke-Tyee"}, ["tyz"] = {"Tày"}, ["tza"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Tanzania", "Tanzanian Sign Language"}, ["tzh"] = {"Tzeltal"}, ["tzj"] = {"Tz'utujil"}, ["tzl"] = {"Talossan"}, ["tzm"] = {"Central Atlas Tamazight"}, ["tzn"] = {"Tugun"}, ["tzo"] = {"Tzotzil"}, ["tzx"] = {"Tabriak"}, ["uam"] = {"Uamué"}, ["uan"] = {"Kuan"}, ["uar"] = {"Tairuma"}, ["uba"] = {"Ubang"}, ["ubi"] = {"Ubi"}, ["ubl"] = {"Buhi'non Bikol"}, ["ubr"] = {"Ubir"}, ["ubu"] = {"Umbu-Ungu"}, ["uby"] = {"Ubykh"}, ["uda"] = {"Uda"}, ["ude"] = {"Udihe"}, ["udg"] = {"Muduga"}, ["udi"] = {"Udi"}, ["udj"] = {"Ujir"}, ["udl"] = {"Wuzlam"}, ["udm"] = {"Udmurt"}, ["udu"] = {"Uduk"}, ["ues"] = {"Kioko"}, ["ufi"] = {"Ufim"}, ["uga"] = {"Ugarit"}, ["ugb"] = {"Kuku-Ugbanh"}, ["uge"] = {"Ughele"}, ["ugn"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Uganda", "Ugandan Sign Language"}, ["ugo"] = {"Ugong"}, ["ugy"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Uruguay", "Uruguayan Sign Language"}, ["uha"] = {"Uhami"}, ["uhn"] = {"Damal"}, ["uis"] = {"Uisai"}, ["uiv"] = {"Iyive"}, ["uji"] = {"Tanjijili"}, ["uka"] = {"Kaburi"}, ["ukg"] = {"Ukuriguma"}, ["ukh"] = {"Ukhwejo"}, ["ukk"] = {"Muak Sa-aak"}, ["ukl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Ukraina", "Ukrainian Sign Language"}, ["ukp"] = {"Ukpe-Bayobiri"}, ["ukq"] = {"Ukwa"}, ["uks"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Urubú-Kaapor", "Urubú-Kaapor Sign Language", "Kaapor Sign Language"}, ["uku"] = {"Ukue"}, ["ukw"] = {"Ukwuani-Aboh-Ndoni"}, ["uky"] = {"Kuuk-Yak"}, ["ula"] = {"Fungwa"}, ["ulb"] = {"Ulukwumi"}, ["ulc"] = {"Ulch"}, ["ule"] = {"Lule"}, ["ulf"] = {"Usku", "Afra"}, ["uli"] = {"Ulithian"}, ["ulk"] = {"Meriam"}, ["ull"] = {"Ullatan"}, ["ulm"] = {"Ulumanda'"}, ["uln"] = {"Unserdeutsch"}, ["ulu"] = {"Uma' Lung"}, ["ulw"] = {"Ulwa"}, ["uma"] = {"Umatilla"}, ["umb"] = {"Umbundu"}, ["umc"] = {"Marrucinian"}, ["umd"] = {"Umbindhamu"}, ["umg"] = {"Umbuygamu"}, ["umi"] = {"Ukit"}, ["umm"] = {"Umon"}, ["umn"] = {"Makyan Naga"}, ["umo"] = {"Umotína"}, ["ump"] = {"Umpila"}, ["umr"] = {"Umbugarla"}, ["ums"] = {"Pendau"}, ["umu"] = {"Munsee"}, ["una"] = {"North Watut"}, ["und"] = {"Undetermined"}, ["une"] = {"Uneme"}, ["ung"] = {"Ngarinyin"}, ["unk"] = {"Enawené-Nawé"}, ["unm"] = {"Unami"}, ["unn"] = {"Kurnai"}, ["unr"] = {"Mundari"}, ["unu"] = {"Unubahe"}, ["unx"] = {"Munda"}, ["unz"] = {"Unde Kaili"}, ["upi"] = {"Umeda"}, ["upv"] = {"Uripiv-Wala-Rano-Atchin"}, ["ura"] = {"Urarina"}, ["urb"] = {"Urubú-Kaapor", "Kaapor"}, ["urc"] = {"Urningangg"}, ["ure"] = {"Uru"}, ["urf"] = {"Uradhi"}, ["urg"] = {"Urigina"}, ["urh"] = {"Urhobo"}, ["uri"] = {"Urim"}, ["urj"] = {"ngữ hệ Ural", "Uralic languages"}, ["urk"] = {"Urak Lawoi'"}, ["url"] = {"Urali"}, ["urm"] = {"Urapmin"}, ["urn"] = {"Uruangnirin"}, ["uro"] = {"Ura (Papua New Guinea)"}, ["urp"] = {"Uru-Pa-In"}, ["urr"] = {"Lehalurup", "Löyöp"}, ["urt"] = {"Urat"}, ["uru"] = {"Urumi"}, ["urv"] = {"Uruava"}, ["urw"] = {"Sop"}, ["urx"] = {"Urimo"}, ["ury"] = {"Orya"}, ["urz"] = {"Uru-Eu-Wau-Wau"}, ["usa"] = {"Usarufa"}, ["ush"] = {"Ushojo"}, ["usi"] = {"Usui"}, ["usk"] = {"Usaghade"}, ["usp"] = {"Uspanteco"}, ["usu"] = {"Uya"}, ["uta"] = {"Otank"}, ["ute"] = {"Ute-Southern Paiute"}, ["utp"] = {"Amba (Solomon Islands)"}, ["utr"] = {"Etulo"}, ["utu"] = {"Utu"}, ["uum"] = {"Urum"}, ["uun"] = {"Kulon-Pazeh"}, ["uur"] = {"Ura (Vanuatu)"}, ["uuu"] = {"U"}, ["uve"] = {"West Uvean", "Fagauvea"}, ["uvh"] = {"Uri"}, ["uvl"] = {"Lote"}, ["uwa"] = {"Kuku-Uwanh"}, ["uya"] = {"Doko-Uyanga"}, ["uzn"] = {"Northern Uzbek"}, ["uzs"] = {"Southern Uzbek"}, ["vaa"] = {"Vaagri Booli"}, ["vae"] = {"Vale"}, ["vaf"] = {"Vafsi"}, ["vag"] = {"Vagla"}, ["vah"] = {"Varhadi-Nagpuri"}, ["vai"] = {"Vai"}, ["vaj"] = {"Sekele", "Northwestern !Kung", "Northwestern ǃKung", "Vasekele"}, ["val"] = {"Vehes"}, ["vam"] = {"Vanimo"}, ["van"] = {"Valman"}, ["vao"] = {"Vao"}, ["vap"] = {"Vaiphei"}, ["var"] = {"Huarijio"}, ["vas"] = {"Vasavi"}, ["vau"] = {"Vanuma"}, ["vav"] = {"Varli"}, ["vay"] = {"Wayu"}, ["vbb"] = {"Đông Nam Babar"}, ["vbk"] = {"Tây Nam Bontok"}, ["vec"] = {"Veneto"}, ["ved"] = {"Veddah"}, ["vel"] = {"Veluws"}, ["vem"] = {"Vemgo-Mabas"}, ["veo"] = {"Ventureño"}, ["vep"] = {"Veps"}, ["ver"] = {"Mom Jango"}, ["vgr"] = {"Vaghri"}, ["vgt"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Flemish", "Vlaamse Gebarentaal", "Flemish Sign Language"}, ["vic"] = {"Virgin Islands Creole English"}, ["vid"] = {"Vidunda"}, ["vif"] = {"Vili"}, ["vig"] = {"Viemo"}, ["vil"] = {"Vilela"}, ["vin"] = {"Vinza"}, ["vis"] = {"Vishavan"}, ["vit"] = {"Viti"}, ["viv"] = {"Iduna"}, ["vka"] = {"Kariyarra"}, ["vki"] = {"Ija-Zuba"}, ["vkj"] = {"Kujarge"}, ["vkk"] = {"Kaur"}, ["vkl"] = {"Kulisusu"}, ["vkm"] = {"Kamakan"}, ["vko"] = {"Kodeoha"}, ["vkp"] = {"Korlai Creole Portuguese"}, ["vkt"] = {"Tenggarong Kutai Malay"}, ["vku"] = {"Kurrama"}, ["vlp"] = {"Valpei"}, ["vls"] = {"Vlaams"}, ["vma"] = {"Martuyhunira"}, ["vmb"] = {"Barbaram"}, ["vmc"] = {"Juxtlahuaca Mixtec"}, ["vmd"] = {"Mudu Koraga"}, ["vme"] = {"East Masela"}, ["vmf"] = {"Mainfränkisch"}, ["vmg"] = {"Lungalunga"}, ["vmh"] = {"Maraghei"}, ["vmi"] = {"Miwa"}, ["vmj"] = {"Ixtayutla Mixtec"}, ["vmk"] = {"Makhuwa-Shirima"}, ["vml"] = {"Malgana"}, ["vmm"] = {"Mitlatongo Mixtec"}, ["vmp"] = {"Soyaltepec Mazatec"}, ["vmq"] = {"Soyaltepec Mixtec"}, ["vmr"] = {"Marenje"}, ["vms"] = {"Moksela"}, ["vmu"] = {"Muluridyi"}, ["vmv"] = {"Valley Maidu"}, ["vmw"] = {"Makhuwa"}, ["vmx"] = {"Tamazola Mixtec"}, ["vmy"] = {"Ayautla Mazatec"}, ["vmz"] = {"Mazatlán Mazatec"}, ["vnk"] = {"Vano", "Lovono"}, ["vnm"] = {"Vinmavis", "Neve'ei"}, ["vnp"] = {"Vunapu"}, ["vor"] = {"Voro"}, ["vot"] = {"Votic"}, ["vra"] = {"Vera'a"}, ["vro"] = {"Võro"}, ["vrs"] = {"Varisi"}, ["vrt"] = {"Burmbar", "Banam Bay"}, ["vsi"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Moldova", "Moldova Sign Language"}, ["vsl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Venezuela", "Venezuelan Sign Language"}, ["vsv"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Valencia", "Valencian Sign Language", "Llengua de signes valenciana"}, ["vto"] = {"Vitou"}, ["vum"] = {"Vumbu"}, ["vun"] = {"Vunjo"}, ["vut"] = {"Vute"}, ["vwa"] = {"Awa (China)"}, ["waa"] = {"Walla Walla"}, ["wab"] = {"Wab"}, ["wac"] = {"Wasco-Wishram"}, ["wad"] = {"Wandamen"}, ["wae"] = {"Walser"}, ["waf"] = {"Wakoná"}, ["wag"] = {"Wa'ema"}, ["wah"] = {"Watubela"}, ["wai"] = {"Wares"}, ["waj"] = {"Waffa"}, ["wak"] = {"Wakashan languages"}, ["wal"] = {"Wolaytta", "Wolaitta"}, ["wam"] = {"Wampanoag"}, ["wan"] = {"Wan"}, ["wao"] = {"Wappo"}, ["wap"] = {"Wapishana"}, ["waq"] = {"Wageman"}, ["war"] = {"Waray (Philippines)"}, ["was"] = {"Washo"}, ["wat"] = {"Kaninuwa"}, ["wau"] = {"Waurá"}, ["wav"] = {"Waka"}, ["waw"] = {"Waiwai"}, ["wax"] = {"Watam", "Marangis"}, ["way"] = {"Wayana"}, ["waz"] = {"Wampur"}, ["wba"] = {"Warao"}, ["wbb"] = {"Wabo"}, ["wbe"] = {"Waritai"}, ["wbf"] = {"Wara"}, ["wbh"] = {"Wanda"}, ["wbi"] = {"Vwanji"}, ["wbj"] = {"Alagwa"}, ["wbk"] = {"Waigali"}, ["wbl"] = {"Wakhi"}, ["wbm"] = {"Wa"}, ["wbp"] = {"Warlpiri"}, ["wbq"] = {"Waddar"}, ["wbr"] = {"Wagdi"}, ["wbs"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Tây Bengal", "West Bengal Sign Language"}, ["wbt"] = {"Wanman"}, ["wbv"] = {"Wajarri"}, ["wbw"] = {"Woi"}, ["wca"] = {"Yanomámi"}, ["wci"] = {"Waci Gbe"}, ["wdd"] = {"Wandji"}, ["wdg"] = {"Wadaginam"}, ["wdj"] = {"Wadjiginy"}, ["wdk"] = {"Wadikali"}, ["wdu"] = {"Wadjigu"}, ["wdy"] = {"Wadjabangayi"}, ["wea"] = {"Wewaw"}, ["wec"] = {"Wè Western"}, ["wed"] = {"Wedau"}, ["weg"] = {"Wergaia"}, ["weh"] = {"Weh"}, ["wei"] = {"Kiunum"}, ["wem"] = {"Weme Gbe"}, ["wen"] = {"nhóm ngôn ngữ Sorb", "Sorbian languages"}, ["weo"] = {"Wemale"}, ["wep"] = {"Westphalien"}, ["wer"] = {"Weri"}, ["wes"] = {"Cameroon Pidgin"}, ["wet"] = {"Perai"}, ["weu"] = {"Rawngtu Chin"}, ["wew"] = {"Wejewa"}, ["wfg"] = {"Yafi", "Zorop"}, ["wga"] = {"Wagaya"}, ["wgb"] = {"Wagawaga"}, ["wgg"] = {"Wangganguru"}, ["wgi"] = {"Wahgi"}, ["wgo"] = {"Waigeo"}, ["wgu"] = {"Wirangu"}, ["wgy"] = {"Warrgamay"}, ["wha"] = {"Sou Upaa", "Manusela"}, ["whg"] = {"North Wahgi"}, ["whk"] = {"Wahau Kenyah"}, ["whu"] = {"Wahau Kayan"}, ["wib"] = {"Southern Toussian"}, ["wic"] = {"Wichita"}, ["wie"] = {"Wik-Epa"}, ["wif"] = {"Wik-Keyangan"}, ["wig"] = {"Wik-Ngathana"}, ["wih"] = {"Wik-Me'anha"}, ["wii"] = {"Minidien"}, ["wij"] = {"Wik-Iiyanh"}, ["wik"] = {"Wikalkan"}, ["wil"] = {"Wilawila"}, ["wim"] = {"Wik-Mungkan"}, ["win"] = {"Ho-Chunk"}, ["wir"] = {"Wiraféd"}, ["wiu"] = {"Wiru"}, ["wiv"] = {"Vitu"}, ["wiy"] = {"Wiyot"}, ["wja"] = {"Waja"}, ["wji"] = {"Warji"}, ["wka"] = {"Kw'adza"}, ["wkb"] = {"Kumbaran"}, ["wkd"] = {"Wakde", "Mo"}, ["wkl"] = {"Kalanadi"}, ["wku"] = {"Kunduvadi"}, ["wkw"] = {"Wakawaka"}, ["wky"] = {"Wangkayutyuru"}, ["wla"] = {"Walio"}, ["wlc"] = {"Mwali Comorian"}, ["wle"] = {"Wolane"}, ["wlg"] = {"Kunbarlang"}, ["wli"] = {"Waioli"}, ["wlk"] = {"Wailaki"}, ["wll"] = {"Wali (Sudan)"}, ["wlm"] = {"Middle Welsh"}, ["wlo"] = {"Wolio"}, ["wlr"] = {"Wailapa"}, ["wls"] = {"Wallisian"}, ["wlu"] = {"Wuliwuli"}, ["wlv"] = {"Wichí Lhamtés Vejoz"}, ["wlw"] = {"Walak"}, ["wlx"] = {"Wali (Ghana)"}, ["wly"] = {"Waling"}, ["wma"] = {"Mawa (Nigeria)"}, ["wmb"] = {"Wambaya"}, ["wmc"] = {"Wamas"}, ["wmd"] = {"Mamaindé"}, ["wme"] = {"Wambule"}, ["wmh"] = {"Waima'a"}, ["wmi"] = {"Wamin"}, ["wmm"] = {"Maiwa (Indonesia)"}, ["wmn"] = {"Waamwang"}, ["wmo"] = {"Wom (Papua New Guinea)"}, ["wms"] = {"Wambon"}, ["wmt"] = {"Walmajarri"}, ["wmw"] = {"Mwani"}, ["wmx"] = {"Womo"}, ["wnb"] = {"Wanambre"}, ["wnc"] = {"Wantoat"}, ["wnd"] = {"Wandarang"}, ["wne"] = {"Waneci"}, ["wng"] = {"Wanggom"}, ["wni"] = {"Ndzwani Comorian"}, ["wnk"] = {"Wanukaka"}, ["wnm"] = {"Wanggamala"}, ["wnn"] = {"Wunumara"}, ["wno"] = {"Wano"}, ["wnp"] = {"Wanap"}, ["wnu"] = {"Usan"}, ["wnw"] = {"Wintu"}, ["wny"] = {"Wanyi"}, ["woa"] = {"Tyaraity"}, ["wob"] = {"Wè Northern"}, ["woc"] = {"Wogeo"}, ["wod"] = {"Wolani"}, ["woe"] = {"Woleaian"}, ["wof"] = {"Gambian Wolof"}, ["wog"] = {"Wogamusin"}, ["woi"] = {"Kamang"}, ["wok"] = {"Longto"}, ["wom"] = {"Wom (Nigeria)"}, ["won"] = {"Wongo"}, ["woo"] = {"Manombai"}, ["wor"] = {"Woria"}, ["wos"] = {"Hanga Hundi"}, ["wow"] = {"Wawonii"}, ["woy"] = {"Weyto"}, ["wpc"] = {"Maco"}, ["wra"] = {"Warapu"}, ["wrb"] = {"Warluwara"}, ["wrd"] = {"Warduji"}, ["wrg"] = {"Warungu"}, ["wrh"] = {"Wiradhuri"}, ["wri"] = {"Wariyangga"}, ["wrk"] = {"Garrwa"}, ["wrl"] = {"Warlmanpa"}, ["wrm"] = {"Warumungu"}, ["wrn"] = {"Warnang"}, ["wro"] = {"Worrorra"}, ["wrp"] = {"Waropen"}, ["wrr"] = {"Wardaman"}, ["wrs"] = {"Waris"}, ["wru"] = {"Waru"}, ["wrv"] = {"Waruna"}, ["wrw"] = {"Gugu Warra"}, ["wrx"] = {"Wae Rana"}, ["wry"] = {"Merwari"}, ["wrz"] = {"Waray (Australia)"}, ["wsa"] = {"Warembori"}, ["wsg"] = {"Adilabad Gondi"}, ["wsi"] = {"Wusi"}, ["wsk"] = {"Waskia"}, ["wsr"] = {"Owenia"}, ["wss"] = {"Wasa"}, ["wsu"] = {"Wasu"}, ["wsv"] = {"Wotapuri-Katarqalai"}, ["wtf"] = {"Watiwa"}, ["wth"] = {"Wathawurrung"}, ["wti"] = {"Berta"}, ["wtk"] = {"Watakataui"}, ["wtm"] = {"Mewati"}, ["wtw"] = {"Wotu"}, ["wua"] = {"Wikngenchera"}, ["wub"] = {"Wunambal"}, ["wud"] = {"Wudu"}, ["wuh"] = {"Wutunhua"}, ["wul"] = {"Silimo"}, ["wum"] = {"Wumbvu"}, ["wun"] = {"Bungu"}, ["wur"] = {"Wurrugu"}, ["wut"] = {"Wutung"}, ["wuu"] = {"Ngô", "Wu Chinese"}, ["wuv"] = {"Wuvulu-Aua"}, ["wux"] = {"Wulna"}, ["wuy"] = {"Wauyai"}, ["wwa"] = {"Waama"}, ["wwb"] = {"Wakabunga"}, ["wwo"] = {"Wetamut", "Dorig"}, ["wwr"] = {"Warrwa"}, ["www"] = {"Wawa"}, ["wxa"] = {"Waxianghua"}, ["wxw"] = {"Wardandi"}, ["wya"] = {"Wyandot"}, ["wyb"] = {"Wangaaybuwan-Ngiyambaa"}, ["wyi"] = {"Woiwurrung"}, ["wym"] = {"Wymysorys"}, ["wyr"] = {"Wayoró"}, ["wyy"] = {"Western Fijian"}, ["xaa"] = {"Andalusian Arabic"}, ["xab"] = {"Sambe"}, ["xac"] = {"Kachari"}, ["xad"] = {"Adai"}, ["xae"] = {"Aequian"}, ["xag"] = {"Aghwan"}, ["xai"] = {"Kaimbé"}, ["xaj"] = {"Ararandewára"}, ["xak"] = {"Máku"}, ["xal"] = {"Kalmyk", "Oirat"}, ["xam"] = {"/Xam", "ǀXam"}, ["xan"] = {"Xamtanga"}, ["xao"] = {"Khao"}, ["xap"] = {"Apalachee"}, ["xaq"] = {"Aquitanian"}, ["xar"] = {"Karami"}, ["xas"] = {"Kamas"}, ["xat"] = {"Katawixi"}, ["xau"] = {"Kauwera"}, ["xav"] = {"Xavánte"}, ["xaw"] = {"Kawaiisu"}, ["xay"] = {"Kayan Mahakam"}, ["xbb"] = {"Lower Burdekin"}, ["xbc"] = {"Bactrian"}, ["xbd"] = {"Bindal"}, ["xbe"] = {"Bigambal"}, ["xbg"] = {"Bunganditj"}, ["xbi"] = {"Kombio"}, ["xbj"] = {"Birrpayi"}, ["xbm"] = {"Middle Breton"}, ["xbn"] = {"Kenaboi"}, ["xbo"] = {"Bolgarian"}, ["xbp"] = {"Bibbulman"}, ["xbr"] = {"Kambera"}, ["xbw"] = {"Kambiwá"}, ["xby"] = {"Batyala"}, ["xcb"] = {"Cumbric"}, ["xcc"] = {"Camunic"}, ["xce"] = {"Celtiberian"}, ["xcg"] = {"Cisalpine Gaulish"}, ["xch"] = {"Chemakum", "Chimakum"}, ["xcl"] = {"Armenia cổ điển", "Classical Armenian"}, ["xcm"] = {"Comecrudo"}, ["xcn"] = {"Cotoname"}, ["xco"] = {"Chorasmian"}, ["xcr"] = {"Carian"}, ["xct"] = {"Tây Tạng cổ điển", "Classical Tibetan"}, ["xcu"] = {"Curonian"}, ["xcv"] = {"Chuvantsy"}, ["xcw"] = {"Coahuilteco"}, ["xcy"] = {"Cayuse"}, ["xda"] = {"Darkinyung"}, ["xdc"] = {"Dacian"}, ["xdk"] = {"Dharuk"}, ["xdm"] = {"Edomite"}, ["xdo"] = {"Kwandu"}, ["xdy"] = {"Malayic Dayak"}, ["xeb"] = {"Eblan"}, ["xed"] = {"Hdi"}, ["xeg"] = {"//Xegwi", "ǁXegwi"}, ["xel"] = {"Kelo"}, ["xem"] = {"Kembayan"}, ["xep"] = {"Epi-Olmec"}, ["xer"] = {"Xerénte"}, ["xes"] = {"Kesawai"}, ["xet"] = {"Xetá"}, ["xeu"] = {"Keoru-Ahia"}, ["xfa"] = {"Faliscan"}, ["xga"] = {"Galatian"}, ["xgb"] = {"Gbin"}, ["xgd"] = {"Gudang"}, ["xgf"] = {"Gabrielino-Fernandeño"}, ["xgg"] = {"Goreng"}, ["xgi"] = {"Garingbal"}, ["xgl"] = {"Galindan"}, ["xgm"] = {"Dharumbal", "Guwinmal"}, ["xgn"] = {"ngữ hệ Mông Cổ", "Mongolian languages"}, ["xgr"] = {"Garza"}, ["xgu"] = {"Unggumi"}, ["xgw"] = {"Guwa"}, ["xha"] = {"Harami"}, ["xhc"] = {"Hunnic"}, ["xhd"] = {"Hadrami"}, ["xhe"] = {"Khetrani"}, ["xhr"] = {"Hernican"}, ["xht"] = {"Hattic"}, ["xhu"] = {"Hurrian"}, ["xhv"] = {"Khua"}, ["xib"] = {"Iberian"}, ["xii"] = {"Xiri"}, ["xil"] = {"Illyrian"}, ["xin"] = {"Xinca"}, ["xir"] = {"Xiriâna"}, ["xis"] = {"Kisan"}, ["xiv"] = {"Indus Valley Language"}, ["xiy"] = {"Xipaya"}, ["xjb"] = {"Minjungbal"}, ["xjt"] = {"Jaitmatang"}, ["xka"] = {"Kalkoti"}, ["xkb"] = {"Northern Nago"}, ["xkc"] = {"Kho'ini"}, ["xkd"] = {"Mendalam Kayan"}, ["xke"] = {"Kereho"}, ["xkf"] = {"Khengkha"}, ["xkg"] = {"Kagoro"}, ["xki"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Kenya", "Kenyan Sign Language"}, ["xkj"] = {"Kajali"}, ["xkk"] = {"Kaco'"}, ["xkl"] = {"Mainstream Kenyah"}, ["xkn"] = {"Kayan River Kayan"}, ["xko"] = {"Kiorr"}, ["xkp"] = {"Kabatei"}, ["xkq"] = {"Koroni"}, ["xkr"] = {"Xakriabá"}, ["xks"] = {"Kumbewaha"}, ["xkt"] = {"Kantosi"}, ["xku"] = {"Kaamba"}, ["xkv"] = {"Kgalagadi"}, ["xkw"] = {"Kembra"}, ["xkx"] = {"Karore"}, ["xky"] = {"Uma' Lasan"}, ["xkz"] = {"Kurtokha"}, ["xla"] = {"Kamula"}, ["xlb"] = {"Loup B"}, ["xlc"] = {"Lycian"}, ["xld"] = {"Lydian"}, ["xle"] = {"Lemnian"}, ["xlg"] = {"Ligurian (Ancient)"}, ["xli"] = {"Liburnian"}, ["xln"] = {"Alanic"}, ["xlo"] = {"Loup A"}, ["xlp"] = {"Lepontic"}, ["xls"] = {"Lusitanian"}, ["xlu"] = {"Cuneiform Luwian"}, ["xly"] = {"Elymian"}, ["xma"] = {"Mushungulu"}, ["xmb"] = {"Mbonga"}, ["xmc"] = {"Makhuwa-Marrevone"}, ["xmd"] = {"Mbudum"}, ["xme"] = {"Median"}, ["xmf"] = {"Mingrelian"}, ["xmg"] = {"Mengaka"}, ["xmh"] = {"Kuku-Muminh"}, ["xmj"] = {"Majera"}, ["xmk"] = {"Ancient Macedonian"}, ["xml"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Mã Lai", "Malaysian Sign Language"}, ["xmm"] = {"Manado Malay"}, ["xmn"] = {"Manichaean Middle Persian"}, ["xmo"] = {"Morerebi"}, ["xmp"] = {"Kuku-Mu'inh"}, ["xmq"] = {"Kuku-Mangk"}, ["xmr"] = {"Meroitic"}, ["xms"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Maroc", "Moroccan Sign Language"}, ["xmt"] = {"Matbat"}, ["xmu"] = {"Kamu"}, ["xmv"] = {"Antankarana Malagasy", "Tankarana Malagasy"}, ["xmw"] = {"Tsimihety Malagasy"}, ["xmx"] = {"Maden"}, ["xmy"] = {"Mayaguduna"}, ["xmz"] = {"Mori Bawah"}, ["xna"] = {"Ancient North Arabian"}, ["xnb"] = {"Kanakanabu"}, ["xnd"] = {"ngữ hệ Na-Dené", "Na-Dene languages"}, ["xng"] = {"Mông Cổ trung cổ", "Middle Mongolian"}, ["xnh"] = {"Kuanhua"}, ["xni"] = {"Ngarigu"}, ["xnk"] = {"Nganakarti"}, ["xnn"] = {"Northern Kankanay"}, ["xno"] = {"Anglo-Norman"}, ["xnr"] = {"Kangri"}, ["xns"] = {"Kanashi"}, ["xnt"] = {"Narragansett"}, ["xnu"] = {"Nukunul"}, ["xny"] = {"Nyiyaparli"}, ["xnz"] = {"Kenzi", "Mattoki"}, ["xoc"] = {"O'chi'chi'"}, ["xod"] = {"Kokoda"}, ["xog"] = {"Soga"}, ["xoi"] = {"Kominimung"}, ["xok"] = {"Xokleng"}, ["xom"] = {"Komo (Sudan)"}, ["xon"] = {"Konkomba"}, ["xoo"] = {"Xukurú"}, ["xop"] = {"Kopar"}, ["xor"] = {"Korubo"}, ["xow"] = {"Kowaki"}, ["xpa"] = {"Pirriya"}, ["xpc"] = {"Pecheneg"}, ["xpe"] = {"Liberia Kpelle"}, ["xpg"] = {"Phrygian"}, ["xpi"] = {"Pictish"}, ["xpj"] = {"Mpalitjanh"}, ["xpk"] = {"Kulina Pano"}, ["xpm"] = {"Pumpokol"}, ["xpn"] = {"Kapinawá"}, ["xpo"] = {"Pochutec"}, ["xpp"] = {"Puyo-Paekche"}, ["xpq"] = {"Mohegan-Pequot"}, ["xpr"] = {"Parthia"}, ["xps"] = {"Pisidia"}, ["xpt"] = {"Punthamara"}, ["xpu"] = {"Punic"}, ["xpy"] = {"Puyo"}, ["xqa"] = {"Karakhanid"}, ["xqt"] = {"Qatabanian"}, ["xra"] = {"Krahô"}, ["xrb"] = {"Eastern Karaboro"}, ["xrd"] = {"Gundungurra"}, ["xre"] = {"Kreye"}, ["xrg"] = {"Minang"}, ["xri"] = {"Krikati-Timbira"}, ["xrm"] = {"Armazic"}, ["xrn"] = {"Arin"}, ["xrq"] = {"Karranga"}, ["xrr"] = {"Raetic"}, ["xrt"] = {"Aranama-Tamique"}, ["xru"] = {"Marriammu"}, ["xrw"] = {"Karawa"}, ["xsa"] = {"Sabaean"}, ["xsb"] = {"Sambal"}, ["xsc"] = {"Scythia"}, ["xsd"] = {"Sidetic"}, ["xse"] = {"Sempan"}, ["xsh"] = {"Shamang"}, ["xsi"] = {"Sio"}, ["xsl"] = {"South Slavey"}, ["xsm"] = {"Kasem"}, ["xsn"] = {"Sanga (Nigeria)"}, ["xso"] = {"Solano"}, ["xsp"] = {"Silopi"}, ["xsq"] = {"Makhuwa-Saka"}, ["xsr"] = {"Sherpa"}, ["xss"] = {"Assan"}, ["xsu"] = {"Sanumá"}, ["xsv"] = {"Sudovian"}, ["xsy"] = {"Saisiyat"}, ["xta"] = {"Alcozauca Mixtec"}, ["xtb"] = {"Chazumba Mixtec"}, ["xtc"] = {"Katcha-Kadugli-Miri"}, ["xtd"] = {"Diuxi-Tilantongo Mixtec"}, ["xte"] = {"Ketengban"}, ["xtg"] = {"Transalpine Gaulish"}, ["xth"] = {"Yitha Yitha"}, ["xti"] = {"Sinicahua Mixtec"}, ["xtj"] = {"San Juan Teita Mixtec"}, ["xtl"] = {"Tijaltepec Mixtec"}, ["xtm"] = {"Magdalena Peñasco Mixtec"}, ["xtn"] = {"Northern Tlaxiaco Mixtec"}, ["xto"] = {"Tokharian A"}, ["xtp"] = {"San Miguel Piedras Mixtec"}, ["xtq"] = {"Tumshuqese"}, ["xtr"] = {"Early Tripuri"}, ["xts"] = {"Sindihui Mixtec"}, ["xtt"] = {"Tacahua Mixtec"}, ["xtu"] = {"Cuyamecalco Mixtec"}, ["xtv"] = {"Thawa"}, ["xtw"] = {"Tawandê"}, ["xty"] = {"Yoloxochitl Mixtec"}, ["xtz"] = {"Tasmanian"}, ["xua"] = {"Alu Kurumba"}, ["xub"] = {"Betta Kurumba"}, ["xud"] = {"Umiida"}, ["xug"] = {"Kunigami"}, ["xuj"] = {"Jennu Kurumba"}, ["xul"] = {"Ngunawal"}, ["xum"] = {"Umbrian"}, ["xun"] = {"Unggaranggu"}, ["xuo"] = {"Kuo"}, ["xup"] = {"Upper Umpqua"}, ["xur"] = {"Urartian"}, ["xut"] = {"Kuthant"}, ["xuu"] = {"Kxoe", "Khwedam"}, ["xve"] = {"Veneti"}, ["xvi"] = {"Kamviri"}, ["xvn"] = {"Vandalic"}, ["xvo"] = {"Volscian"}, ["xvs"] = {"Vestinian"}, ["xwa"] = {"Kwaza"}, ["xwc"] = {"Woccon"}, ["xwd"] = {"Wadi Wadi"}, ["xwe"] = {"Xwela Gbe"}, ["xwg"] = {"Kwegu"}, ["xwj"] = {"Wajuk"}, ["xwk"] = {"Wangkumara"}, ["xwl"] = {"Western Xwla Gbe"}, ["xwo"] = {"Written Oirat"}, ["xwr"] = {"Kwerba Mamberamo"}, ["xwt"] = {"Wotjobaluk"}, ["xww"] = {"Wemba Wemba"}, ["xxb"] = {"Boro (Ghana)"}, ["xxk"] = {"Ke'o"}, ["xxm"] = {"Minkin"}, ["xxr"] = {"Koropó"}, ["xxt"] = {"Tambora"}, ["xya"] = {"Yaygir"}, ["xyb"] = {"Yandjibara"}, ["xyj"] = {"Mayi-Yapi"}, ["xyk"] = {"Mayi-Kulan"}, ["xyl"] = {"Yalakalore"}, ["xyt"] = {"Mayi-Thakurti"}, ["xyy"] = {"Yorta Yorta"}, ["xzh"] = {"Zhang-Zhung"}, ["xzm"] = {"Zemgalian"}, ["xzp"] = {"Ancient Zapotec"}, ["yaa"] = {"Yaminahua"}, ["yab"] = {"Yuhup"}, ["yac"] = {"Pass Valley Yali"}, ["yad"] = {"Yagua"}, ["yae"] = {"Pumé"}, ["yaf"] = {"Yaka (Cộng hòa Dân chủ Congo)"}, ["yag"] = {"Yámana"}, ["yah"] = {"Yazgulyam"}, ["yai"] = {"Yagnobi"}, ["yaj"] = {"Banda-Yangere"}, ["yak"] = {"Yakama"}, ["yal"] = {"Yalunka"}, ["yam"] = {"Yamba"}, ["yan"] = {"Mayangna"}, ["yao"] = {"Yao"}, ["yap"] = {"Yapese"}, ["yaq"] = {"Yaqui"}, ["yar"] = {"Yabarana"}, ["yas"] = {"Nugunu (Cameroon)"}, ["yat"] = {"Yambeta"}, ["yau"] = {"Yuwana"}, ["yav"] = {"Yangben"}, ["yaw"] = {"Yawalapití"}, ["yax"] = {"Yauma"}, ["yay"] = {"Agwagwune"}, ["yaz"] = {"Lokaa"}, ["yba"] = {"Yala"}, ["ybb"] = {"Yemba"}, ["ybe"] = {"West Yugur"}, ["ybh"] = {"Yakha"}, ["ybi"] = {"Yamphu"}, ["ybj"] = {"Hasha"}, ["ybk"] = {"Bokha"}, ["ybl"] = {"Yukuben"}, ["ybm"] = {"Yaben"}, ["ybn"] = {"Yabaâna"}, ["ybo"] = {"Yabong"}, ["ybx"] = {"Yawiyo"}, ["yby"] = {"Yaweyuha"}, ["ych"] = {"Chesu"}, ["ycl"] = {"Lolopo"}, ["ycn"] = {"Yucuna"}, ["ycp"] = {"Chepya"}, ["yda"] = {"Yanda"}, ["ydd"] = {"Eastern Yiddish"}, ["yde"] = {"Yangum Dey"}, ["ydg"] = {"Yidgha"}, ["ydk"] = {"Yoidik"}, ["yea"] = {"Ravula"}, ["yec"] = {"Yeniche"}, ["yee"] = {"Yimas"}, ["yei"] = {"Yeni"}, ["yej"] = {"Yevanic"}, ["yel"] = {"Yela"}, ["yer"] = {"Tarok"}, ["yes"] = {"Nyankpa"}, ["yet"] = {"Yetfa"}, ["yeu"] = {"Yerukula"}, ["yev"] = {"Yapunda"}, ["yey"] = {"Yeyi"}, ["yga"] = {"Malyangapa"}, ["ygi"] = {"Yiningayi"}, ["ygl"] = {"Yangum Gel"}, ["ygm"] = {"Yagomi"}, ["ygp"] = {"Gepo"}, ["ygr"] = {"Yagaria"}, ["ygs"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Yolŋu", "Yolŋu Sign Language"}, ["ygu"] = {"Yugul"}, ["ygw"] = {"Yagwoia"}, ["yha"] = {"Baha Buyang"}, ["yhd"] = {"Judeo-Iraqi Arabic"}, ["yhl"] = {"Hlepho Phowa"}, ["yhs"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Yan-nhaŋu", "Yan-nhaŋu Sign Language"}, ["yia"] = {"Yinggarda"}, ["yif"] = {"Ache"}, ["yig"] = {"Wusa Nasu"}, ["yih"] = {"Western Yiddish"}, ["yii"] = {"Yidiny"}, ["yij"] = {"Yindjibarndi"}, ["yik"] = {"Dongshanba Lalo"}, ["yil"] = {"Yindjilandji"}, ["yim"] = {"Yimchungru Naga"}, ["yin"] = {"Yinchia"}, ["yip"] = {"Pholo"}, ["yiq"] = {"Miqie"}, ["yir"] = {"North Awyu"}, ["yis"] = {"Yis"}, ["yit"] = {"Eastern Lalu"}, ["yiu"] = {"Awu"}, ["yiv"] = {"Northern Nisu"}, ["yix"] = {"Axi Yi"}, ["yiz"] = {"Azhe"}, ["yka"] = {"Yakan"}, ["ykg"] = {"Northern Yukaghir"}, ["yki"] = {"Yoke"}, ["ykk"] = {"Yakaikeke"}, ["ykl"] = {"Khlula"}, ["ykm"] = {"Kap"}, ["ykn"] = {"Kua-nsi"}, ["yko"] = {"Yasa"}, ["ykr"] = {"Yekora"}, ["ykt"] = {"Kathu"}, ["yku"] = {"Kuamasi"}, ["yky"] = {"Yakoma"}, ["yla"] = {"Yaul"}, ["ylb"] = {"Yaleba"}, ["yle"] = {"Yele"}, ["ylg"] = {"Yelogu"}, ["yli"] = {"Angguruk Yali"}, ["yll"] = {"Yil"}, ["ylm"] = {"Limi"}, ["yln"] = {"Langnian Buyang"}, ["ylo"] = {"Naluo Yi"}, ["ylr"] = {"Yalarnnga"}, ["ylu"] = {"Aribwaung"}, ["yly"] = {"Nyâlayu", "Nyelâyu"}, ["ymb"] = {"Yambes"}, ["ymc"] = {"Southern Muji"}, ["ymd"] = {"Muda"}, ["yme"] = {"Yameo"}, ["ymg"] = {"Yamongeri"}, ["ymh"] = {"Mili"}, ["ymi"] = {"Moji"}, ["ymk"] = {"Makwe"}, ["yml"] = {"Iamalele"}, ["ymm"] = {"Maay"}, ["ymn"] = {"Yamna", "Sunum"}, ["ymo"] = {"Yangum Mon"}, ["ymp"] = {"Yamap"}, ["ymq"] = {"Qila Muji"}, ["ymr"] = {"Malasar"}, ["yms"] = {"Mysian"}, ["ymx"] = {"Northern Muji"}, ["ymz"] = {"Muzi"}, ["yna"] = {"Aluo"}, ["ynd"] = {"Yandruwandha"}, ["yne"] = {"Lang'e"}, ["yng"] = {"Yango"}, ["ynk"] = {"Naukan Yupik"}, ["ynl"] = {"Yangulam"}, ["ynn"] = {"Yana"}, ["yno"] = {"Yong"}, ["ynq"] = {"Yendang"}, ["yns"] = {"Yansi"}, ["ynu"] = {"Yahuna"}, ["yob"] = {"Yoba"}, ["yog"] = {"Yogad"}, ["yoi"] = {"Yonaguni"}, ["yok"] = {"Yokuts"}, ["yol"] = {"Yola"}, ["yom"] = {"Yombe"}, ["yon"] = {"Yongkom"}, ["yot"] = {"Yotti"}, ["yox"] = {"Yoron"}, ["yoy"] = {"Yoy"}, ["ypa"] = {"Phala"}, ["ypb"] = {"Labo Phowa"}, ["ypg"] = {"Phola"}, ["yph"] = {"Phupha"}, ["ypk"] = {"Yupik"}, ["ypm"] = {"Phuma"}, ["ypn"] = {"Ani Phowa"}, ["ypo"] = {"Alo Phola"}, ["ypp"] = {"Phupa"}, ["ypz"] = {"Phuza"}, ["yra"] = {"Yerakai"}, ["yrb"] = {"Yareba"}, ["yre"] = {"Yaouré"}, ["yrk"] = {"Nenets"}, ["yrl"] = {"Nhengatu"}, ["yrm"] = {"Yirrk-Mel"}, ["yrn"] = {"Yerong"}, ["yro"] = {"Yaroamë"}, ["yrs"] = {"Yarsun"}, ["yrw"] = {"Yarawata"}, ["yry"] = {"Yarluyandi"}, ["ysc"] = {"Yassic"}, ["ysd"] = {"Samatao"}, ["ysg"] = {"Sonaga"}, ["ysl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Nam Tư", "Yugoslavian Sign Language"}, ["ysn"] = {"Sani"}, ["yso"] = {"Nisi (China)"}, ["ysp"] = {"Southern Lolopo"}, ["ysr"] = {"Sirenik Yupik"}, ["yss"] = {"Yessan-Mayo"}, ["ysy"] = {"Sanie"}, ["yta"] = {"Talu"}, ["ytl"] = {"Tanglang"}, ["ytp"] = {"Thopho"}, ["ytw"] = {"Yout Wam"}, ["yty"] = {"Yatay"}, ["yua"] = {"Yucateco", "Yucatec Maya"}, ["yub"] = {"Yugambal"}, ["yuc"] = {"Yuchi"}, ["yud"] = {"Judeo-Tripolitanian Arabic"}, ["yue"] = {"Quảng Đông", "Yue Chinese", "Cantonese"}, ["yuf"] = {"Havasupai-Walapai-Yavapai"}, ["yug"] = {"Yug"}, ["yui"] = {"Yurutí"}, ["yuj"] = {"Karkar-Yuri"}, ["yuk"] = {"Yuki"}, ["yul"] = {"Yulu"}, ["yum"] = {"Quechan"}, ["yun"] = {"Bena (Nigeria)"}, ["yup"] = {"Yukpa"}, ["yuq"] = {"Yuqui"}, ["yur"] = {"Yurok"}, ["yut"] = {"Yopno"}, ["yuw"] = {"Yau (Morobe Province)"}, ["yux"] = {"Southern Yukaghir"}, ["yuy"] = {"East Yugur"}, ["yuz"] = {"Yuracare"}, ["yva"] = {"Yawa"}, ["yvt"] = {"Yavitero"}, ["ywa"] = {"Kalou"}, ["ywg"] = {"Yinhawangka"}, ["ywl"] = {"Western Lalu"}, ["ywn"] = {"Yawanawa"}, ["ywq"] = {"Wuding-Luquan Yi"}, ["ywr"] = {"Yawuru"}, ["ywt"] = {"Xishanba Lalo", "Central Lalo"}, ["ywu"] = {"Wumeng Nasu"}, ["yww"] = {"Yawarawarga"}, ["yxa"] = {"Mayawali"}, ["yxg"] = {"Yagara"}, ["yxl"] = {"Yardliyawarra"}, ["yxm"] = {"Yinwum"}, ["yxu"] = {"Yuyu"}, ["yxy"] = {"Yabula Yabula"}, ["yyr"] = {"Yir Yoront"}, ["yyu"] = {"Yau (Sandaun Province)"}, ["yyz"] = {"Ayizi"}, ["yzg"] = {"E'ma Buyang"}, ["yzk"] = {"Zokhuo"}, ["zaa"] = {"Sierra de Juárez Zapotec"}, ["zab"] = {"Western Tlacolula Valley Zapotec", "San Juan Guelavía Zapotec"}, ["zac"] = {"Ocotlán Zapotec"}, ["zad"] = {"Cajonos Zapotec"}, ["zae"] = {"Yareni Zapotec"}, ["zaf"] = {"Ayoquesco Zapotec"}, ["zag"] = {"Zaghawa"}, ["zah"] = {"Zangwal"}, ["zai"] = {"Isthmus Zapotec"}, ["zaj"] = {"Zaramo"}, ["zak"] = {"Zanaki"}, ["zal"] = {"Zauzou"}, ["zam"] = {"Miahuatlán Zapotec"}, ["zao"] = {"Ozolotepec Zapotec"}, ["zap"] = {"Zapotec"}, ["zaq"] = {"Aloápam Zapotec"}, ["zar"] = {"Rincón Zapotec"}, ["zas"] = {"Santo Domingo Albarradas Zapotec"}, ["zat"] = {"Tabaa Zapotec"}, ["zau"] = {"Zangskari"}, ["zav"] = {"Yatzachi Zapotec"}, ["zaw"] = {"Mitla Zapotec"}, ["zax"] = {"Xadani Zapotec"}, ["zay"] = {"Zayse-Zergulla", "Zaysete"}, ["zaz"] = {"Zari"}, ["zbc"] = {"Central Berawan"}, ["zbe"] = {"East Berawan"}, ["zbl"] = {"Blissymbols", "Bliss", "Blissymbolics"}, ["zbt"] = {"Batui"}, ["zbw"] = {"West Berawan"}, ["zca"] = {"Coatecas Altas Zapotec"}, ["zch"] = {"Central Hongshuihe Zhuang"}, ["zdj"] = {"Ngazidja Comorian"}, ["zea"] = {"Zeeuws"}, ["zeg"] = {"Zenag"}, ["zeh"] = {"Eastern Hongshuihe Zhuang"}, ["zen"] = {"Zenaga"}, ["zga"] = {"Kinga"}, ["zgb"] = {"Guibei Zhuang"}, ["zgh"] = {"Tamazight Maroc chuẩn", "Standard Moroccan Tamazight"}, ["zgm"] = {"Minz Zhuang"}, ["zgn"] = {"Guibian Zhuang"}, ["zgr"] = {"Magori"}, ["zhb"] = {"Zhaba"}, ["zhd"] = {"Dai Zhuang"}, ["zhi"] = {"Zhire"}, ["zhn"] = {"Nùng Trung Quốc", "Nong Zhuang"}, ["zhw"] = {"Zhoa"}, ["zhx"] = {"Chinese (family)"}, ["zia"] = {"Zia"}, ["zib"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Zimbabwe", "Zimbabwe Sign Language"}, ["zik"] = {"Zimakani"}, ["zil"] = {"Zialo"}, ["zim"] = {"Mesme"}, ["zin"] = {"Zinza"}, ["zir"] = {"Ziriya"}, ["ziw"] = {"Zigula"}, ["ziz"] = {"Zizilivakan"}, ["zka"] = {"Kaimbulawa"}, ["zkb"] = {"Koibal"}, ["zkd"] = {"Kadu"}, ["zkg"] = {"Koguryo"}, ["zkh"] = {"Khorezmian"}, ["zkk"] = {"Karankawa"}, ["zkn"] = {"Kanan"}, ["zko"] = {"Kott"}, ["zkp"] = {"São Paulo Kaingáng"}, ["zkr"] = {"Zakhring"}, ["zkt"] = {"Khiết Đan", "Kitan"}, ["zku"] = {"Kaurna"}, ["zkv"] = {"Krevinian"}, ["zkz"] = {"Khazar"}, ["zle"] = {"nhóm ngôn ngữ Đông Slav", "nhóm ngôn ngữ Đông Slavơ", "East Slavic languages"}, ["zlj"] = {"Tráng Liễu Giang", "Liujiang Zhuang"}, ["zlm"] = {"Malay (individual language)"}, ["zln"] = {"Tráng Liên Sơn", "Lianshan Zhuang"}, ["zlq"] = {"Liuqian Zhuang"}, ["zls"] = {"nhóm ngôn ngữ Slav Nam", "South Slavic languages"}, ["zlw"] = {"nhóm ngôn ngữ Slav Tây", "West Slavic languages"}, ["zma"] = {"Manda (Australia)"}, ["zmb"] = {"Zimba"}, ["zmc"] = {"Margany"}, ["zmd"] = {"Maridan"}, ["zme"] = {"Mangerr"}, ["zmf"] = {"Mfinu"}, ["zmg"] = {"Marti Ke"}, ["zmh"] = {"Makolkol"}, ["zmi"] = {"Negeri Sembilan Malay"}, ["zmj"] = {"Maridjabin"}, ["zmk"] = {"Mandandanyi"}, ["zml"] = {"Madngele"}, ["zmm"] = {"Marimanindji"}, ["zmn"] = {"Mbangwe"}, ["zmo"] = {"Molo"}, ["zmp"] = {"Mpuono"}, ["zmq"] = {"Mituku"}, ["zmr"] = {"Maranunggu"}, ["zms"] = {"Mbesa"}, ["zmt"] = {"Maringarr"}, ["zmu"] = {"Muruwari"}, ["zmv"] = {"Mbariman-Gudhinma"}, ["zmw"] = {"Mbo (Cộng hòa Dân chủ Congo)"}, ["zmx"] = {"Bomitaba"}, ["zmy"] = {"Mariyedi"}, ["zmz"] = {"Mbandja"}, ["zna"] = {"Zan Gula"}, ["znd"] = {"Zande languages"}, ["zne"] = {"Zande (individual language)"}, ["zng"] = {"Mang"}, ["znk"] = {"Manangkari"}, ["zns"] = {"Mangas"}, ["zoc"] = {"Copainalá Zoque"}, ["zoh"] = {"Chimalapa Zoque"}, ["zom"] = {"Zou"}, ["zoo"] = {"Asunción Mixtepec Zapotec"}, ["zoq"] = {"Tabasco Zoque"}, ["zor"] = {"Rayón Zoque"}, ["zos"] = {"Francisco León Zoque"}, ["zpa"] = {"Lachiguiri Zapotec"}, ["zpb"] = {"Yautepec Zapotec"}, ["zpc"] = {"Choapan Zapotec"}, ["zpd"] = {"Southeastern Ixtlán Zapotec"}, ["zpe"] = {"Petapa Zapotec"}, ["zpf"] = {"San Pedro Quiatoni Zapotec"}, ["zpg"] = {"Guevea De Humboldt Zapotec"}, ["zph"] = {"Totomachapan Zapotec"}, ["zpi"] = {"Santa María Quiegolani Zapotec"}, ["zpj"] = {"Quiavicuzas Zapotec"}, ["zpk"] = {"Tlacolulita Zapotec"}, ["zpl"] = {"Lachixío Zapotec"}, ["zpm"] = {"Mixtepec Zapotec"}, ["zpn"] = {"Santa Inés Yatzechi Zapotec"}, ["zpo"] = {"Amatlán Zapotec"}, ["zpp"] = {"El Alto Zapotec"}, ["zpq"] = {"Zoogocho Zapotec"}, ["zpr"] = {"Santiago Xanica Zapotec"}, ["zps"] = {"Coatlán Zapotec"}, ["zpt"] = {"San Vicente Coatlán Zapotec"}, ["zpu"] = {"Yalálag Zapotec"}, ["zpv"] = {"Chichicapan Zapotec"}, ["zpw"] = {"Zaniza Zapotec"}, ["zpx"] = {"San Baltazar Loxicha Zapotec"}, ["zpy"] = {"Mazaltepec Zapotec"}, ["zpz"] = {"Texmelucan Zapotec"}, ["zqe"] = {"Qiubei Zhuang"}, ["zra"] = {"Kara (Korea)"}, ["zrg"] = {"Mirgan"}, ["zrn"] = {"Zerenkel"}, ["zro"] = {"Záparo"}, ["zrp"] = {"Zarphatic"}, ["zrs"] = {"Mairasi"}, ["zsa"] = {"Sarasira"}, ["zsk"] = {"Kaskean"}, ["zsl"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Zambia", "Zambian Sign Language"}, ["zsm"] = {"Standard Malay"}, ["zsr"] = {"Southern Rincon Zapotec"}, ["zsu"] = {"Sukurum"}, ["zte"] = {"Elotepec Zapotec"}, ["ztg"] = {"Xanaguía Zapotec"}, ["ztl"] = {"Lapaguía-Guivini Zapotec"}, ["ztm"] = {"San Agustín Mixtepec Zapotec"}, ["ztn"] = {"Santa Catarina Albarradas Zapotec"}, ["ztp"] = {"Loxicha Zapotec"}, ["ztq"] = {"Quioquitani-Quierí Zapotec"}, ["zts"] = {"Tilquiapan Zapotec"}, ["ztt"] = {"Tejalapan Zapotec"}, ["ztu"] = {"Güilá Zapotec"}, ["ztx"] = {"Zaachila Zapotec"}, ["zty"] = {"Yatee Zapotec"}, ["zua"] = {"Zeem"}, ["zuh"] = {"Tokano"}, ["zum"] = {"Kumzari"}, ["zun"] = {"Zuni"}, ["zuy"] = {"Zumaya"}, ["zwa"] = {"Zay"}, ["zxx"] = {"Không có nội dung ngôn ngữ", "Không áp dụng"}, ["zyb"] = {"Tráng Ung Bắc"}, ["zyg"] = {"Tráng Đức Tĩnh"}, ["zyj"] = {"Tráng Hữu Giang"}, ["zyn"] = {"Tráng Ung Nam"}, ["zyp"] = {"Zyphe Chin"}, ["zza"] = {"Zaza", "Dimili", "Dimli (macrolanguage)", "Kirdki", "Kirmanjki (macrolanguage)", "Zazaki"}, ["zzj"] = {"Tráng Tả Giang"}, ------deprecated ["mo"] = {"Moldova", "Moldovan"}, } e8fn938z5rp080710gm4k4gdveaeg41 Mô đun:Language/data/ISO 639-3 828 9011 58613 2024-04-21T03:20:50Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- Ngày tập tin: 23-01-2018 return { ["aaa"] = {"Ghotuo"}, ["aab"] = {"Alumu-Tesu"}, ["aac"] = {"Ari"}, ["aad"] = {"Amal"}, ["aae"] = {"Albania Arbëreshë"}, ["aaf"] = {"Aranadan"}, ["aag"] = {"Ambrak"}, ["aah"] = {"Abu' Arapesh"}, ["aai"] = {"Arifama-Miniafia"}, ["aak"] = {"Ankave"}, ["aal"] = {"Afade"}, ["aan"] = {"Anambé"}, ["aao"] = {"Ả Rập Sahara Algérie"}, ["aap"] = {"Pará Arára"}, ["aaq"] = {"Eastern Abnaki"}, ["aar"]…” 58613 Scribunto text/plain -- Ngày tập tin: 23-01-2018 return { ["aaa"] = {"Ghotuo"}, ["aab"] = {"Alumu-Tesu"}, ["aac"] = {"Ari"}, ["aad"] = {"Amal"}, ["aae"] = {"Albania Arbëreshë"}, ["aaf"] = {"Aranadan"}, ["aag"] = {"Ambrak"}, ["aah"] = {"Abu' Arapesh"}, ["aai"] = {"Arifama-Miniafia"}, ["aak"] = {"Ankave"}, ["aal"] = {"Afade"}, ["aan"] = {"Anambé"}, ["aao"] = {"Ả Rập Sahara Algérie"}, ["aap"] = {"Pará Arára"}, ["aaq"] = {"Eastern Abnaki"}, ["aar"] = {"Afar"}, ["aas"] = {"Aasáx"}, ["aat"] = {"Albania Arvanitika"}, ["aau"] = {"Abau"}, ["aaw"] = {"Solong"}, ["aax"] = {"Mandobo Atas"}, ["aaz"] = {"Amarasi"}, ["aba"] = {"Abé"}, ["abb"] = {"Bankon"}, ["abc"] = {"Ambala Ayta"}, ["abd"] = {"Manide"}, ["abe"] = {"Tây Abnaki"}, ["abf"] = {"Abai Sungai"}, ["abg"] = {"Abaga"}, ["abh"] = {"Ả Rập Tajik"}, ["abi"] = {"Abidji"}, ["abj"] = {"Aka-Bea"}, ["abk"] = {"Abkhazk"}, ["abl"] = {"Lampung Nyo"}, ["abm"] = {"Abanyom"}, ["abn"] = {"Abua"}, ["abo"] = {"Abon"}, ["abp"] = {"Abellen Ayta"}, ["abq"] = {"Abaza"}, ["abr"] = {"Abron"}, ["abs"] = {"Ambonese Malay"}, ["abt"] = {"Ambulas"}, ["abu"] = {"Abure"}, ["abv"] = {"Baharna Arabic"}, ["abw"] = {"Pal"}, ["abx"] = {"Inabaknon"}, ["aby"] = {"Aneme Wake"}, ["abz"] = {"Abui"}, ["aca"] = {"Achagua"}, ["acb"] = {"Áncá"}, ["acd"] = {"Gikyode"}, ["ace"] = {"Achinese"}, ["acf"] = {"Saint Lucian Creole French"}, ["ach"] = {"Acoli"}, ["aci"] = {"Aka-Cari"}, ["ack"] = {"Aka-Kora"}, ["acl"] = {"Akar-Bale"}, ["acm"] = {"Mesopotamian Arabic"}, ["acn"] = {"Achang"}, ["acp"] = {"Eastern Acipa"}, ["acq"] = {"Ta'izzi-Adeni Arabic"}, ["acr"] = {"Achi"}, ["acs"] = {"Acroá"}, ["act"] = {"Achterhoeks"}, ["acu"] = {"Achuar-Shiwiar"}, ["acv"] = {"Achumawi"}, ["acw"] = {"Hijazi Arabic"}, ["acx"] = {"Omani Arabic"}, ["acy"] = {"Cypriot Arabic"}, ["acz"] = {"Acheron"}, ["ada"] = {"Adangme"}, ["adb"] = {"Adabe"}, ["add"] = {"Dzodinka", "Lidzonka"}, ["ade"] = {"Adele"}, ["adf"] = {"Dhofari Arabic"}, ["adg"] = {"Andegerebinha"}, ["adh"] = {"Adhola"}, ["adi"] = {"Adi"}, ["adj"] = {"Adioukrou"}, ["adl"] = {"Galo"}, ["adn"] = {"Adang"}, ["ado"] = {"Abu"}, ["adq"] = {"Adangbe"}, ["adr"] = {"Adonara"}, ["ads"] = {"Adamorobe Sign Language"}, ["adt"] = {"Adnyamathanha"}, ["adu"] = {"Aduge"}, ["adw"] = {"Amundava"}, ["adx"] = {"Amdo Tibetan"}, ["ady"] = {"Adygei", "Adyghe"}, ["adz"] = {"Adzera"}, ["aea"] = {"Areba"}, ["aeb"] = {"Ả Rập Tunisia"}, ["aec"] = {"Saidi Arabic"}, ["aed"] = {"Argentine Sign Language"}, ["aee"] = {"Northeast Pashai", "Northeast Pashayi"}, ["aek"] = {"Haeke"}, ["ael"] = {"Ambele"}, ["aem"] = {"Arem"}, ["aen"] = {"Armenian Sign Language"}, ["aeq"] = {"Aer"}, ["aer"] = {"Eastern Arrernte"}, ["aes"] = {"Alsea"}, ["aeu"] = {"Akeu"}, ["aew"] = {"Ambakich"}, ["aey"] = {"Amele"}, ["aez"] = {"Aeka"}, ["afb"] = {"Gulf Arabic"}, ["afd"] = {"Andai"}, ["afe"] = {"Putukwam"}, ["afg"] = {"Afghan Sign Language"}, ["afh"] = {"Afrihili"}, ["afi"] = {"Akrukay", "Chini"}, ["afk"] = {"Nanubae"}, ["afn"] = {"Defaka"}, ["afo"] = {"Eloyi"}, ["afp"] = {"Tapei"}, ["afr"] = {"Afrikaans"}, ["afs"] = {"Afro-Seminole Creole"}, ["aft"] = {"Afitti"}, ["afu"] = {"Awutu"}, ["afz"] = {"Obokuitai"}, ["aga"] = {"Aguano"}, ["agb"] = {"Legbo"}, ["agc"] = {"Agatu"}, ["agd"] = {"Agarabi"}, ["age"] = {"Angal"}, ["agf"] = {"Arguni"}, ["agg"] = {"Angor"}, ["agh"] = {"Ngelima"}, ["agi"] = {"Agariya"}, ["agj"] = {"Argobba"}, ["agk"] = {"Isarog Agta"}, ["agl"] = {"Fembe"}, ["agm"] = {"Angaataha"}, ["agn"] = {"Agutaynen"}, ["ago"] = {"Tainae"}, ["agq"] = {"Aghem"}, ["agr"] = {"Aguaruna"}, ["ags"] = {"Esimbi"}, ["agt"] = {"Central Cagayan Agta"}, ["agu"] = {"Aguacateco"}, ["agv"] = {"Remontado Dumagat"}, ["agw"] = {"Kahua"}, ["agx"] = {"Aghul"}, ["agy"] = {"Southern Alta"}, ["agz"] = {"Mt. Iriga Agta"}, ["aha"] = {"Ahanta"}, ["ahb"] = {"Axamb"}, ["ahg"] = {"Qimant"}, ["ahh"] = {"Aghu"}, ["ahi"] = {"Tiagbamrin Aizi"}, ["ahk"] = {"Akha"}, ["ahl"] = {"Igo"}, ["ahm"] = {"Mobumrin Aizi"}, ["ahn"] = {"Àhàn"}, ["aho"] = {"Ahom"}, ["ahp"] = {"Aproumu Aizi"}, ["ahr"] = {"Ahirani"}, ["ahs"] = {"Ashe"}, ["aht"] = {"Ahtena"}, ["aia"] = {"Arosi"}, ["aib"] = {"Ainu (China)"}, ["aic"] = {"Ainbai"}, ["aid"] = {"Alngith"}, ["aie"] = {"Amara"}, ["aif"] = {"Agi"}, ["aig"] = {"Antigua and Barbuda Creole English"}, ["aih"] = {"Ai-Cham"}, ["aii"] = {"Assyrian Neo-Aramaic"}, ["aij"] = {"Lishanid Noshan"}, ["aik"] = {"Ake"}, ["ail"] = {"Aimele"}, ["aim"] = {"Aimol"}, ["ain"] = {"Ainu (Japan)"}, ["aio"] = {"Aiton"}, ["aip"] = {"Burumakok"}, ["aiq"] = {"Aimaq"}, ["air"] = {"Airoran"}, ["ais"] = {"Nataoran Amis"}, ["ait"] = {"Arikem"}, ["aiw"] = {"Aari"}, ["aix"] = {"Aighon"}, ["aiy"] = {"Ali"}, ["aja"] = {"Aja (South Sudan)"}, ["ajg"] = {"Aja (Benin)"}, ["aji"] = {"Ajië"}, ["ajn"] = {"Andajin"}, ["ajp"] = {"South Levantine Arabic"}, ["ajt"] = {"Judeo-Tunisian Arabic"}, ["aju"] = {"Judeo-Moroccan Arabic"}, ["ajw"] = {"Ajawa"}, ["ajz"] = {"Amri Karbi"}, ["aka"] = {"Akan"}, ["akb"] = {"Batak Angkola"}, ["akc"] = {"Mpur"}, ["akd"] = {"Ukpet-Ehom"}, ["ake"] = {"Akawaio"}, ["akf"] = {"Akpa"}, ["akg"] = {"Anakalangu"}, ["akh"] = {"Angal Heneng"}, ["aki"] = {"Aiome"}, ["akj"] = {"Aka-Jeru"}, ["akk"] = {"Akkadian"}, ["akl"] = {"Aklanon"}, ["akm"] = {"Aka-Bo"}, ["ako"] = {"Akurio"}, ["akp"] = {"Siwu"}, ["akq"] = {"Ak"}, ["akr"] = {"Araki"}, ["aks"] = {"Akaselem"}, ["akt"] = {"Akolet"}, ["aku"] = {"Akum"}, ["akv"] = {"Akhvakh"}, ["akw"] = {"Akwa"}, ["akx"] = {"Aka-Kede"}, ["aky"] = {"Aka-Kol"}, ["akz"] = {"Alabama"}, ["ala"] = {"Alago"}, ["alc"] = {"Qawasqar"}, ["ald"] = {"Alladian"}, ["ale"] = {"Aleut"}, ["alf"] = {"Alege"}, ["alh"] = {"Alawa"}, ["ali"] = {"Amaimon"}, ["alj"] = {"Alangan"}, ["alk"] = {"Alak"}, ["all"] = {"Allar"}, ["alm"] = {"Amblong"}, ["aln"] = {"Gheg Albanian"}, ["alo"] = {"Larike-Wakasihu"}, ["alp"] = {"Alune"}, ["alq"] = {"Algonquin"}, ["alr"] = {"Alutor"}, ["als"] = {"Tosk Albanian"}, ["alt"] = {"Southern Altai"}, ["alu"] = {"'Are'are"}, ["alw"] = {"Alaba-K’abeena", "Wanbasana"}, ["alx"] = {"Amol"}, ["aly"] = {"Alyawarr"}, ["alz"] = {"Alur"}, ["ama"] = {"Amanayé"}, ["amb"] = {"Ambo"}, ["amc"] = {"Amahuaca"}, ["ame"] = {"Yanesha'"}, ["amf"] = {"Hamer-Banna"}, ["amg"] = {"Amurdak"}, ["amh"] = {"Amharic"}, ["ami"] = {"Amis"}, ["amj"] = {"Amdang"}, ["amk"] = {"Ambai"}, ["aml"] = {"War-Jaintia"}, ["amm"] = {"Ama (Papua New Guinea)"}, ["amn"] = {"Amanab"}, ["amo"] = {"Amo"}, ["amp"] = {"Alamblak"}, ["amq"] = {"Amahai"}, ["amr"] = {"Amarakaeri"}, ["ams"] = {"Southern Amami-Oshima"}, ["amt"] = {"Amto"}, ["amu"] = {"Guerrero Amuzgo"}, ["amv"] = {"Ambelau"}, ["amw"] = {"Western Neo-Aramaic"}, ["amx"] = {"Anmatyerre"}, ["amy"] = {"Ami"}, ["amz"] = {"Atampaya"}, ["ana"] = {"Andaqui"}, ["anb"] = {"Andoa"}, ["anc"] = {"Ngas"}, ["and"] = {"Ansus"}, ["ane"] = {"Xârâcùù"}, ["anf"] = {"Animere"}, ["ang"] = {"Old English (ca. 450-1100)"}, ["anh"] = {"Nend"}, ["ani"] = {"Andi"}, ["anj"] = {"Anor"}, ["ank"] = {"Goemai"}, ["anl"] = {"Anu-Hkongso Chin"}, ["anm"] = {"Anal"}, ["ann"] = {"Obolo"}, ["ano"] = {"Andoque"}, ["anp"] = {"Angika"}, ["anq"] = {"Jarawa (India)"}, ["anr"] = {"Andh"}, ["ans"] = {"Anserma"}, ["ant"] = {"Antakarinya"}, ["anu"] = {"Anuak"}, ["anv"] = {"Denya"}, ["anw"] = {"Anaang"}, ["anx"] = {"Andra-Hus"}, ["any"] = {"Anyin"}, ["anz"] = {"Anem"}, ["aoa"] = {"Angolar"}, ["aob"] = {"Abom"}, ["aoc"] = {"Pemon"}, ["aod"] = {"Andarum"}, ["aoe"] = {"Angal Enen"}, ["aof"] = {"Bragat"}, ["aog"] = {"Angoram"}, ["aoh"] = {"Arma"}, ["aoi"] = {"Anindilyakwa"}, ["aoj"] = {"Mufian"}, ["aok"] = {"Arhö"}, ["aol"] = {"Alor"}, ["aom"] = {"Ömie"}, ["aon"] = {"Bumbita Arapesh"}, ["aor"] = {"Aore"}, ["aos"] = {"Taikat"}, ["aot"] = {"A'tong", "Atong (India)"}, ["aou"] = {"A'ou"}, ["aox"] = {"Atorada"}, ["aoz"] = {"Uab Meto"}, ["apb"] = {"Sa'a"}, ["apc"] = {"North Levantine Arabic"}, ["apd"] = {"Sudanese Arabic"}, ["ape"] = {"Bukiyip"}, ["apf"] = {"Pahanan Agta"}, ["apg"] = {"Ampanang"}, ["aph"] = {"Athpariya"}, ["api"] = {"Apiaká"}, ["apj"] = {"Jicarilla Apache"}, ["apk"] = {"Kiowa Apache"}, ["apl"] = {"Lipan Apache"}, ["apm"] = {"Mescalero-Chiricahua Apache"}, ["apn"] = {"Apinayé"}, ["apo"] = {"Ambul"}, ["app"] = {"Apma"}, ["apq"] = {"A-Pucikwar"}, ["apr"] = {"Arop-Lokep"}, ["aps"] = {"Arop-Sissano"}, ["apt"] = {"Apatani"}, ["apu"] = {"Apurinã"}, ["apv"] = {"Alapmunte"}, ["apw"] = {"Western Apache"}, ["apx"] = {"Aputai"}, ["apy"] = {"Apalaí"}, ["apz"] = {"Safeyoka"}, ["aqc"] = {"Archi"}, ["aqd"] = {"Ampari Dogon"}, ["aqg"] = {"Arigidi"}, ["aqm"] = {"Atohwaim"}, ["aqn"] = {"Northern Alta"}, ["aqp"] = {"Atakapa"}, ["aqr"] = {"Arhâ"}, ["aqt"] = {"Angaité"}, ["aqz"] = {"Akuntsu"}, ["ara"] = {"Arabic"}, ["arb"] = {"Standard Arabic"}, ["arc"] = {"Aram đế quốc (700-300 BCE)", "Aram chính thức (700-300 BCE)"}, ["ard"] = {"Arabana"}, ["are"] = {"Tây Arrarnta"}, ["arg"] = {"Aragon"}, ["arh"] = {"Arhuaco"}, ["ari"] = {"Arikara"}, ["arj"] = {"Arapaso"}, ["ark"] = {"Arikapú"}, ["arl"] = {"Arabela"}, ["arn"] = {"Mapuche", "Mapudungun"}, ["aro"] = {"Araona"}, ["arp"] = {"Arapaho"}, ["arq"] = {"Algerian Arabic"}, ["arr"] = {"Karo (Brazil)"}, ["ars"] = {"Najdi Arabic"}, ["aru"] = {"Arawá", "Aruá (Amazonas State)"}, ["arv"] = {"Arbore"}, ["arw"] = {"Arawak"}, ["arx"] = {"Aruá (Rodonia State)"}, ["ary"] = {"Moroccan Arabic"}, ["arz"] = {"Egyptian Arabic"}, ["asa"] = {"Asu (Tanzania)"}, ["asb"] = {"Assiniboine"}, ["asc"] = {"Casuarina Coast Asmat"}, ["asd"] = {"Asas"}, ["ase"] = {"American Sign Language"}, ["asf"] = {"Auslan", "Australian Sign Language"}, ["asg"] = {"Cishingini"}, ["ash"] = {"Abishira"}, ["asi"] = {"Buruwai"}, ["asj"] = {"Sari"}, ["ask"] = {"Ashkun"}, ["asl"] = {"Asilulu"}, ["asm"] = {"Assamese"}, ["asn"] = {"Xingú Asuriní"}, ["aso"] = {"Dano"}, ["asp"] = {"Algerian Sign Language"}, ["asq"] = {"Austrian Sign Language"}, ["asr"] = {"Asuri"}, ["ass"] = {"Ipulo"}, ["ast"] = {"Asturian", "Asturleonese", "Bable", "Leonese"}, ["asu"] = {"Tocantins Asurini"}, ["asv"] = {"Asoa"}, ["asw"] = {"Australian Aborigines Sign Language"}, ["asx"] = {"Muratayak"}, ["asy"] = {"Yaosakor Asmat"}, ["asz"] = {"As"}, ["ata"] = {"Pele-Ata"}, ["atb"] = {"Zaiwa"}, ["atc"] = {"Atsahuaca"}, ["atd"] = {"Ata Manobo"}, ["ate"] = {"Atemble"}, ["atg"] = {"Ivbie North-Okpela-Arhe"}, ["ati"] = {"Attié"}, ["atj"] = {"Atikamekw"}, ["atk"] = {"Ati"}, ["atl"] = {"Mt. Iraya Agta"}, ["atm"] = {"Ata"}, ["atn"] = {"Ashtiani"}, ["ato"] = {"Atong (Cameroon)"}, ["atp"] = {"Pudtol Atta"}, ["atq"] = {"Aralle-Tabulahan"}, ["atr"] = {"Waimiri-Atroari"}, ["ats"] = {"Gros Ventre"}, ["att"] = {"Pamplona Atta"}, ["atu"] = {"Reel"}, ["atv"] = {"Northern Altai"}, ["atw"] = {"Atsugewi"}, ["atx"] = {"Arutani"}, ["aty"] = {"Aneityum"}, ["atz"] = {"Arta"}, ["aua"] = {"Asumboa"}, ["aub"] = {"Alugu"}, ["auc"] = {"Waorani"}, ["aud"] = {"Anuta"}, ["aug"] = {"Aguna"}, ["auh"] = {"Aushi"}, ["aui"] = {"Anuki"}, ["auj"] = {"Awjilah"}, ["auk"] = {"Heyo"}, ["aul"] = {"Aulua"}, ["aum"] = {"Asu (Nigeria)"}, ["aun"] = {"Molmo One"}, ["auo"] = {"Auyokawa"}, ["aup"] = {"Makayam"}, ["auq"] = {"Anus", "Korur"}, ["aur"] = {"Aruek"}, ["aut"] = {"Austral"}, ["auu"] = {"Auye"}, ["auw"] = {"Awyi"}, ["aux"] = {"Aurá"}, ["auy"] = {"Awiyaana"}, ["auz"] = {"Uzbeki Arabic"}, ["ava"] = {"Avaric"}, ["avb"] = {"Avau"}, ["avd"] = {"Alviri-Vidari"}, ["ave"] = {"Avestan"}, ["avi"] = {"Avikam"}, ["avk"] = {"Kotava"}, ["avl"] = {"Eastern Egyptian Bedawi Arabic"}, ["avm"] = {"Angkamuthi"}, ["avn"] = {"Avatime"}, ["avo"] = {"Agavotaguerra"}, ["avs"] = {"Aushiri"}, ["avt"] = {"Au"}, ["avu"] = {"Avokaya"}, ["avv"] = {"Avá-Canoeiro"}, ["awa"] = {"Awadhi"}, ["awb"] = {"Awa (Papua New Guinea)"}, ["awc"] = {"Cicipu"}, ["awe"] = {"Awetí"}, ["awg"] = {"Anguthimri"}, ["awh"] = {"Awbono"}, ["awi"] = {"Aekyom"}, ["awk"] = {"Awabakal"}, ["awm"] = {"Arawum"}, ["awn"] = {"Awngi"}, ["awo"] = {"Awak"}, ["awr"] = {"Awera"}, ["aws"] = {"South Awyu"}, ["awt"] = {"Araweté"}, ["awu"] = {"Central Awyu"}, ["awv"] = {"Jair Awyu"}, ["aww"] = {"Awun"}, ["awx"] = {"Awara"}, ["awy"] = {"Edera Awyu"}, ["axb"] = {"Abipon"}, ["axe"] = {"Ayerrerenge"}, ["axg"] = {"Mato Grosso Arára"}, ["axk"] = {"Yaka (Central African Republic)"}, ["axl"] = {"Lower Southern Aranda"}, ["axm"] = {"Middle Armenian"}, ["axx"] = {"Xârâgurè"}, ["aya"] = {"Awar"}, ["ayb"] = {"Ayizo Gbe"}, ["ayc"] = {"Southern Aymara"}, ["ayd"] = {"Ayabadhu"}, ["aye"] = {"Ayere"}, ["ayg"] = {"Ginyanga"}, ["ayh"] = {"Hadrami Arabic"}, ["ayi"] = {"Leyigha"}, ["ayk"] = {"Akuku"}, ["ayl"] = {"Libyan Arabic"}, ["aym"] = {"Aymara"}, ["ayn"] = {"Sanaani Arabic"}, ["ayo"] = {"Ayoreo"}, ["ayp"] = {"North Mesopotamian Arabic"}, ["ayq"] = {"Ayi (Papua New Guinea)"}, ["ayr"] = {"Central Aymara"}, ["ays"] = {"Sorsogon Ayta"}, ["ayt"] = {"Magbukun Ayta"}, ["ayu"] = {"Ayu"}, ["ayy"] = {"Tayabas Ayta"}, ["ayz"] = {"Mai Brat"}, ["aza"] = {"Azha"}, ["azb"] = {"South Azerbaijani"}, ["azd"] = {"Eastern Durango Nahuatl"}, ["aze"] = {"Azerbaijani"}, ["azg"] = {"San Pedro Amuzgos Amuzgo"}, ["azj"] = {"North Azerbaijani"}, ["azm"] = {"Ipalapa Amuzgo"}, ["azn"] = {"Western Durango Nahuatl"}, ["azo"] = {"Awing"}, ["azt"] = {"Faire Atta"}, ["azz"] = {"Highland Puebla Nahuatl"}, ["baa"] = {"Babatana"}, ["bab"] = {"Bainouk-Gunyuño"}, ["bac"] = {"Badui"}, ["bae"] = {"Baré"}, ["baf"] = {"Nubaca"}, ["bag"] = {"Tuki"}, ["bah"] = {"Bahamas Creole English"}, ["baj"] = {"Barakai"}, ["bak"] = {"Bashkir"}, ["bal"] = {"Baluchi"}, ["bam"] = {"Bambara"}, ["ban"] = {"Balinese"}, ["bao"] = {"Waimaha"}, ["bap"] = {"Bantawa"}, ["bar"] = {"Bavarian"}, ["bas"] = {"Basa (Cameroon)"}, ["bau"] = {"Bada (Nigeria)"}, ["bav"] = {"Vengo"}, ["baw"] = {"Bambili-Bambui"}, ["bax"] = {"Bamun"}, ["bay"] = {"Batuley"}, ["bba"] = {"Baatonum"}, ["bbb"] = {"Barai"}, ["bbc"] = {"Batak Toba"}, ["bbd"] = {"Bau"}, ["bbe"] = {"Bangba"}, ["bbf"] = {"Baibai"}, ["bbg"] = {"Barama"}, ["bbh"] = {"Bugan"}, ["bbi"] = {"Barombi"}, ["bbj"] = {"Ghomálá'"}, ["bbk"] = {"Babanki"}, ["bbl"] = {"Bats"}, ["bbm"] = {"Babango"}, ["bbn"] = {"Uneapa"}, ["bbo"] = {"Konabéré", "Northern Bobo Madaré"}, ["bbp"] = {"West Central Banda"}, ["bbq"] = {"Bamali"}, ["bbr"] = {"Girawa"}, ["bbs"] = {"Bakpinka"}, ["bbt"] = {"Mburku"}, ["bbu"] = {"Kulung (Nigeria)"}, ["bbv"] = {"Karnai"}, ["bbw"] = {"Baba"}, ["bbx"] = {"Bubia"}, ["bby"] = {"Befang"}, ["bbz"] = {"Babalia Creole Arabic"}, ["bca"] = {"Central Bai"}, ["bcb"] = {"Bainouk-Samik"}, ["bcc"] = {"Southern Balochi"}, ["bcd"] = {"North Babar"}, ["bce"] = {"Bamenyam"}, ["bcf"] = {"Bamu"}, ["bcg"] = {"Baga Pokur"}, ["bch"] = {"Bariai"}, ["bci"] = {"Baoulé"}, ["bcj"] = {"Bardi"}, ["bck"] = {"Bunaba"}, ["bcl"] = {"Central Bikol"}, ["bcm"] = {"Bannoni"}, ["bcn"] = {"Bali (Nigeria)"}, ["bco"] = {"Kaluli"}, ["bcp"] = {"Bali (Democratic Republic of Congo)"}, ["bcq"] = {"Bench"}, ["bcr"] = {"Babine"}, ["bcs"] = {"Kohumono"}, ["bct"] = {"Bendi"}, ["bcu"] = {"Awad Bing"}, ["bcv"] = {"Shoo-Minda-Nye"}, ["bcw"] = {"Bana"}, ["bcy"] = {"Bacama"}, ["bcz"] = {"Bainouk-Gunyaamolo"}, ["bda"] = {"Bayot"}, ["bdb"] = {"Basap"}, ["bdc"] = {"Emberá-Baudó"}, ["bdd"] = {"Bunama"}, ["bde"] = {"Bade"}, ["bdf"] = {"Biage"}, ["bdg"] = {"Bonggi"}, ["bdh"] = {"Baka (South Sudan)"}, ["bdi"] = {"Burun"}, ["bdj"] = {"Bai", "Bai (South Sudan)"}, ["bdk"] = {"Budukh"}, ["bdl"] = {"Indonesian Bajau"}, ["bdm"] = {"Buduma"}, ["bdn"] = {"Baldemu"}, ["bdo"] = {"Morom"}, ["bdp"] = {"Bende"}, ["bdq"] = {"Bahnar"}, ["bdr"] = {"West Coast Bajau"}, ["bds"] = {"Burunge"}, ["bdt"] = {"Bokoto"}, ["bdu"] = {"Oroko"}, ["bdv"] = {"Bodo Parja"}, ["bdw"] = {"Baham"}, ["bdx"] = {"Budong-Budong"}, ["bdy"] = {"Bandjalang"}, ["bdz"] = {"Badeshi"}, ["bea"] = {"Beaver"}, ["beb"] = {"Bebele"}, ["bec"] = {"Iceve-Maci"}, ["bed"] = {"Bedoanas"}, ["bee"] = {"Byangsi"}, ["bef"] = {"Benabena"}, ["beg"] = {"Belait"}, ["beh"] = {"Biali"}, ["bei"] = {"Bekati'"}, ["bej"] = {"Bedawiyet", "Beja"}, ["bek"] = {"Bebeli"}, ["bel"] = {"Belarusian"}, ["bem"] = {"Bemba (Zambia)"}, ["ben"] = {"Bengali"}, ["beo"] = {"Beami"}, ["bep"] = {"Besoa"}, ["beq"] = {"Beembe"}, ["bes"] = {"Besme"}, ["bet"] = {"Guiberoua Béte"}, ["beu"] = {"Blagar"}, ["bev"] = {"Daloa Bété"}, ["bew"] = {"Betawi"}, ["bex"] = {"Jur Modo"}, ["bey"] = {"Beli (Papua New Guinea)"}, ["bez"] = {"Bena (Tanzania)"}, ["bfa"] = {"Bari"}, ["bfb"] = {"Pauri Bareli"}, ["bfc"] = {"Northern Bai", "Panyi Bai"}, ["bfd"] = {"Bafut"}, ["bfe"] = {"Betaf", "Tena"}, ["bff"] = {"Bofi"}, ["bfg"] = {"Busang Kayan"}, ["bfh"] = {"Blafe"}, ["bfi"] = {"British Sign Language"}, ["bfj"] = {"Bafanji"}, ["bfk"] = {"Ban Khor Sign Language"}, ["bfl"] = {"Banda-Ndélé"}, ["bfm"] = {"Mmen"}, ["bfn"] = {"Bunak"}, ["bfo"] = {"Malba Birifor"}, ["bfp"] = {"Beba"}, ["bfq"] = {"Badaga"}, ["bfr"] = {"Bazigar"}, ["bfs"] = {"Southern Bai"}, ["bft"] = {"Balti"}, ["bfu"] = {"Gahri"}, ["bfw"] = {"Bondo"}, ["bfx"] = {"Bantayanon"}, ["bfy"] = {"Bagheli"}, ["bfz"] = {"Mahasu Pahari"}, ["bga"] = {"Gwamhi-Wuri"}, ["bgb"] = {"Bobongko"}, ["bgc"] = {"Haryanvi"}, ["bgd"] = {"Rathwi Bareli"}, ["bge"] = {"Bauria"}, ["bgf"] = {"Bangandu"}, ["bgg"] = {"Bugun"}, ["bgi"] = {"Giangan"}, ["bgj"] = {"Bangolan"}, ["bgk"] = {"Bit", "Buxinhua"}, ["bgl"] = {"Bo (Laos)"}, ["bgn"] = {"Western Balochi"}, ["bgo"] = {"Baga Koga"}, ["bgp"] = {"Eastern Balochi"}, ["bgq"] = {"Bagri"}, ["bgr"] = {"Bawm Chin"}, ["bgs"] = {"Tagabawa"}, ["bgt"] = {"Bughotu"}, ["bgu"] = {"Mbongno"}, ["bgv"] = {"Warkay-Bipim"}, ["bgw"] = {"Bhatri"}, ["bgx"] = {"Balkan Gagauz Turkish"}, ["bgy"] = {"Benggoi"}, ["bgz"] = {"Banggai"}, ["bha"] = {"Bharia"}, ["bhb"] = {"Bhili"}, ["bhc"] = {"Biga"}, ["bhd"] = {"Bhadrawahi"}, ["bhe"] = {"Bhaya"}, ["bhf"] = {"Odiai"}, ["bhg"] = {"Binandere"}, ["bhh"] = {"Bukharic"}, ["bhi"] = {"Bhilali"}, ["bhj"] = {"Bahing"}, ["bhl"] = {"Bimin"}, ["bhm"] = {"Bathari"}, ["bhn"] = {"Bohtan Neo-Aramaic"}, ["bho"] = {"Bhojpuri"}, ["bhp"] = {"Bima"}, ["bhq"] = {"Tukang Besi South"}, ["bhr"] = {"Bara Malagasy"}, ["bhs"] = {"Buwal"}, ["bht"] = {"Bhattiyali"}, ["bhu"] = {"Bhunjia"}, ["bhv"] = {"Bahau"}, ["bhw"] = {"Biak"}, ["bhx"] = {"Bhalay"}, ["bhy"] = {"Bhele"}, ["bhz"] = {"Bada (Indonesia)"}, ["bia"] = {"Badimaya"}, ["bib"] = {"Bisa", "Bissa"}, ["bic"] = {"Bikaru"}, ["bid"] = {"Bidiyo"}, ["bie"] = {"Bepour"}, ["bif"] = {"Biafada"}, ["big"] = {"Biangai"}, ["bij"] = {"Vaghat-Ya-Bijim-Legeri"}, ["bik"] = {"Bikol"}, ["bil"] = {"Bile"}, ["bim"] = {"Bimoba"}, ["bin"] = {"Bini", "Edo"}, ["bio"] = {"Nai"}, ["bip"] = {"Bila"}, ["biq"] = {"Bipi"}, ["bir"] = {"Bisorio"}, ["bis"] = {"Bislama"}, ["bit"] = {"Berinomo"}, ["biu"] = {"Biete"}, ["biv"] = {"Southern Birifor"}, ["biw"] = {"Kol (Cameroon)"}, ["bix"] = {"Bijori"}, ["biy"] = {"Birhor"}, ["biz"] = {"Baloi"}, ["bja"] = {"Budza"}, ["bjb"] = {"Banggarla"}, ["bjc"] = {"Bariji"}, ["bje"] = {"Biao-Jiao Mien"}, ["bjf"] = {"Barzani Jewish Neo-Aramaic"}, ["bjg"] = {"Bidyogo"}, ["bjh"] = {"Bahinemo"}, ["bji"] = {"Burji"}, ["bjj"] = {"Kanauji"}, ["bjk"] = {"Barok"}, ["bjl"] = {"Bulu (Papua New Guinea)"}, ["bjm"] = {"Bajelani"}, ["bjn"] = {"Banjar"}, ["bjo"] = {"Mid-Southern Banda"}, ["bjp"] = {"Fanamaket"}, ["bjr"] = {"Binumarien"}, ["bjs"] = {"Bajan"}, ["bjt"] = {"Balanta-Ganja"}, ["bju"] = {"Busuu"}, ["bjv"] = {"Bedjond"}, ["bjw"] = {"Bakwé"}, ["bjx"] = {"Banao Itneg"}, ["bjy"] = {"Bayali"}, ["bjz"] = {"Baruga"}, ["bka"] = {"Kyak"}, ["bkc"] = {"Baka (Cameroon)"}, ["bkd"] = {"Binukid", "Talaandig"}, ["bkf"] = {"Beeke"}, ["bkg"] = {"Buraka"}, ["bkh"] = {"Bakoko"}, ["bki"] = {"Baki"}, ["bkj"] = {"Pande"}, ["bkk"] = {"Brokskat"}, ["bkl"] = {"Berik"}, ["bkm"] = {"Kom (Cameroon)"}, ["bkn"] = {"Bukitan"}, ["bko"] = {"Kwa'"}, ["bkp"] = {"Boko (Democratic Republic of Congo)"}, ["bkq"] = {"Bakairí"}, ["bkr"] = {"Bakumpai"}, ["bks"] = {"Northern Sorsoganon"}, ["bkt"] = {"Boloki"}, ["bku"] = {"Buhid"}, ["bkv"] = {"Bekwarra"}, ["bkw"] = {"Bekwel"}, ["bkx"] = {"Baikeno"}, ["bky"] = {"Bokyi"}, ["bkz"] = {"Bungku"}, ["bla"] = {"Siksika"}, ["blb"] = {"Bilua"}, ["blc"] = {"Bella Coola"}, ["bld"] = {"Bolango"}, ["ble"] = {"Balanta-Kentohe"}, ["blf"] = {"Buol"}, ["blg"] = {"Balau"}, ["blh"] = {"Kuwaa"}, ["bli"] = {"Bolia"}, ["blj"] = {"Bolongan"}, ["blk"] = {"Pa'O", "Pa'o Karen"}, ["bll"] = {"Biloxi"}, ["blm"] = {"Beli (South Sudan)"}, ["bln"] = {"Southern Catanduanes Bikol"}, ["blo"] = {"Anii"}, ["blp"] = {"Blablanga"}, ["blq"] = {"Baluan-Pam"}, ["blr"] = {"Blang"}, ["bls"] = {"Balaesang"}, ["blt"] = {"Tai Dam"}, ["blv"] = {"Bolo", "Kibala"}, ["blw"] = {"Balangao"}, ["blx"] = {"Mag-Indi Ayta"}, ["bly"] = {"Notre"}, ["blz"] = {"Balantak"}, ["bma"] = {"Lame"}, ["bmb"] = {"Bembe"}, ["bmc"] = {"Biem"}, ["bmd"] = {"Baga Manduri"}, ["bme"] = {"Limassa"}, ["bmf"] = {"Bom-Kim"}, ["bmg"] = {"Bamwe"}, ["bmh"] = {"Kein"}, ["bmi"] = {"Bagirmi"}, ["bmj"] = {"Bote-Majhi"}, ["bmk"] = {"Ghayavi"}, ["bml"] = {"Bomboli"}, ["bmm"] = {"Northern Betsimisaraka Malagasy"}, ["bmn"] = {"Bina (Papua New Guinea)"}, ["bmo"] = {"Bambalang"}, ["bmp"] = {"Bulgebi"}, ["bmq"] = {"Bomu"}, ["bmr"] = {"Muinane"}, ["bms"] = {"Bilma Kanuri"}, ["bmt"] = {"Biao Mon"}, ["bmu"] = {"Somba-Siawari"}, ["bmv"] = {"Bum"}, ["bmw"] = {"Bomwali"}, ["bmx"] = {"Baimak"}, ["bmz"] = {"Baramu"}, ["bna"] = {"Bonerate"}, ["bnb"] = {"Bookan"}, ["bnc"] = {"Bontok"}, ["bnd"] = {"Banda (Indonesia)"}, ["bne"] = {"Bintauna"}, ["bnf"] = {"Masiwang"}, ["bng"] = {"Benga"}, ["bni"] = {"Bangi"}, ["bnj"] = {"Eastern Tawbuid"}, ["bnk"] = {"Bierebo"}, ["bnl"] = {"Boon"}, ["bnm"] = {"Batanga"}, ["bnn"] = {"Bunun"}, ["bno"] = {"Bantoanon"}, ["bnp"] = {"Bola"}, ["bnq"] = {"Bantik"}, ["bnr"] = {"Butmas-Tur"}, ["bns"] = {"Bundeli"}, ["bnu"] = {"Bentong"}, ["bnv"] = {"Beneraf", "Bonerif", "Edwas"}, ["bnw"] = {"Bisis"}, ["bnx"] = {"Bangubangu"}, ["bny"] = {"Bintulu"}, ["bnz"] = {"Beezen"}, ["boa"] = {"Bora"}, ["bob"] = {"Aweer"}, ["bod"] = {"Tibetan"}, ["boe"] = {"Mundabli"}, ["bof"] = {"Bolon"}, ["bog"] = {"Bamako Sign Language"}, ["boh"] = {"Boma"}, ["boi"] = {"Barbareño"}, ["boj"] = {"Anjam"}, ["bok"] = {"Bonjo"}, ["bol"] = {"Bole"}, ["bom"] = {"Berom"}, ["bon"] = {"Bine"}, ["boo"] = {"Tiemacèwè Bozo"}, ["bop"] = {"Bonkiman"}, ["boq"] = {"Bogaya"}, ["bor"] = {"Borôro"}, ["bos"] = {"Bosnian"}, ["bot"] = {"Bongo"}, ["bou"] = {"Bondei"}, ["bov"] = {"Tuwuli"}, ["bow"] = {"Rema"}, ["box"] = {"Buamu"}, ["boy"] = {"Bodo (Central African Republic)"}, ["boz"] = {"Tiéyaxo Bozo"}, ["bpa"] = {"Daakaka"}, ["bpb"] = {"Barbacoas"}, ["bpd"] = {"Banda-Banda"}, ["bpg"] = {"Bonggo"}, ["bph"] = {"Botlikh"}, ["bpi"] = {"Bagupi"}, ["bpj"] = {"Binji"}, ["bpk"] = {"'Ôrôê", "Orowe"}, ["bpl"] = {"Broome Pearling Lugger Pidgin"}, ["bpm"] = {"Biyom"}, ["bpn"] = {"Dzao Min"}, ["bpo"] = {"Anasi"}, ["bpp"] = {"Kaure"}, ["bpq"] = {"Banda Malay"}, ["bpr"] = {"Koronadal Blaan"}, ["bps"] = {"Sarangani Blaan"}, ["bpt"] = {"Barrow Point"}, ["bpu"] = {"Bongu"}, ["bpv"] = {"Bian Marind"}, ["bpw"] = {"Bo (Papua New Guinea)"}, ["bpx"] = {"Palya Bareli"}, ["bpy"] = {"Bishnupriya"}, ["bpz"] = {"Bilba"}, ["bqa"] = {"Tchumbuli"}, ["bqb"] = {"Bagusa"}, ["bqc"] = {"Boko (Benin)", "Boo"}, ["bqd"] = {"Bung"}, ["bqf"] = {"Baga Kaloum"}, ["bqg"] = {"Bago-Kusuntu"}, ["bqh"] = {"Baima"}, ["bqi"] = {"Bakhtiari"}, ["bqj"] = {"Bandial"}, ["bqk"] = {"Banda-Mbrès"}, ["bql"] = {"Bilakura"}, ["bqm"] = {"Wumboko"}, ["bqn"] = {"Bulgarian Sign Language"}, ["bqo"] = {"Balo"}, ["bqp"] = {"Busa"}, ["bqq"] = {"Biritai"}, ["bqr"] = {"Burusu"}, ["bqs"] = {"Bosngun"}, ["bqt"] = {"Bamukumbit"}, ["bqu"] = {"Boguru"}, ["bqv"] = {"Begbere-Ejar", "Koro Wachi"}, ["bqw"] = {"Buru (Nigeria)"}, ["bqx"] = {"Baangi"}, ["bqy"] = {"Bengkala Sign Language"}, ["bqz"] = {"Bakaka"}, ["bra"] = {"Braj"}, ["brb"] = {"Lave"}, ["brc"] = {"Berbice Creole Dutch"}, ["brd"] = {"Baraamu"}, ["bre"] = {"Breton"}, ["brf"] = {"Bera"}, ["brg"] = {"Baure"}, ["brh"] = {"Brahui"}, ["bri"] = {"Mokpwe"}, ["brj"] = {"Bieria"}, ["brk"] = {"Birked"}, ["brl"] = {"Birwa"}, ["brm"] = {"Barambu"}, ["brn"] = {"Boruca"}, ["bro"] = {"Brokkat"}, ["brp"] = {"Barapasi"}, ["brq"] = {"Breri"}, ["brr"] = {"Birao"}, ["brs"] = {"Baras"}, ["brt"] = {"Bitare"}, ["bru"] = {"Eastern Bru"}, ["brv"] = {"Western Bru"}, ["brw"] = {"Bellari"}, ["brx"] = {"Bodo (India)"}, ["bry"] = {"Burui"}, ["brz"] = {"Bilbil"}, ["bsa"] = {"Abinomn"}, ["bsb"] = {"Brunei Bisaya"}, ["bsc"] = {"Bassari", "Oniyan"}, ["bse"] = {"Wushi"}, ["bsf"] = {"Bauchi"}, ["bsg"] = {"Bashkardi"}, ["bsh"] = {"Kati"}, ["bsi"] = {"Bassossi"}, ["bsj"] = {"Bangwinji"}, ["bsk"] = {"Burushaski"}, ["bsl"] = {"Basa-Gumna"}, ["bsm"] = {"Busami"}, ["bsn"] = {"Barasana-Eduria"}, ["bso"] = {"Buso"}, ["bsp"] = {"Baga Sitemu"}, ["bsq"] = {"Bassa"}, ["bsr"] = {"Bassa-Kontagora"}, ["bss"] = {"Akoose"}, ["bst"] = {"Basketo"}, ["bsu"] = {"Bahonsuai"}, ["bsv"] = {"Baga Sobané"}, ["bsw"] = {"Baiso"}, ["bsx"] = {"Yangkam"}, ["bsy"] = {"Sabah Bisaya"}, ["bta"] = {"Bata"}, ["btc"] = {"Bati (Cameroon)"}, ["btd"] = {"Batak Dairi"}, ["bte"] = {"Gamo-Ningi"}, ["btf"] = {"Birgit"}, ["btg"] = {"Gagnoa Bété"}, ["bth"] = {"Biatah Bidayuh"}, ["bti"] = {"Burate"}, ["btj"] = {"Bacanese Malay"}, ["btm"] = {"Batak Mandailing"}, ["btn"] = {"Ratagnon"}, ["bto"] = {"Rinconada Bikol"}, ["btp"] = {"Budibud"}, ["btq"] = {"Batek"}, ["btr"] = {"Baetora"}, ["bts"] = {"Batak Simalungun"}, ["btt"] = {"Bete-Bendi"}, ["btu"] = {"Batu"}, ["btv"] = {"Bateri"}, ["btw"] = {"Butuanon"}, ["btx"] = {"Batak Karo"}, ["bty"] = {"Bobot"}, ["btz"] = {"Batak Alas-Kluet"}, ["bua"] = {"Buriat"}, ["bub"] = {"Bua"}, ["buc"] = {"Bushi"}, ["bud"] = {"Ntcham"}, ["bue"] = {"Beothuk"}, ["buf"] = {"Bushoong"}, ["bug"] = {"Buginese"}, ["buh"] = {"Younuo Bunu"}, ["bui"] = {"Bongili"}, ["buj"] = {"Basa-Gurmana"}, ["buk"] = {"Bugawac"}, ["bul"] = {"Bulgarian"}, ["bum"] = {"Bulu (Cameroon)"}, ["bun"] = {"Sherbro"}, ["buo"] = {"Terei"}, ["bup"] = {"Busoa"}, ["buq"] = {"Brem"}, ["bus"] = {"Bokobaru"}, ["but"] = {"Bungain"}, ["buu"] = {"Budu"}, ["buv"] = {"Bun"}, ["buw"] = {"Bubi"}, ["bux"] = {"Boghom"}, ["buy"] = {"Bullom So"}, ["buz"] = {"Bukwen"}, ["bva"] = {"Barein"}, ["bvb"] = {"Bube"}, ["bvc"] = {"Baelelea"}, ["bvd"] = {"Baeggu"}, ["bve"] = {"Berau Malay"}, ["bvf"] = {"Boor"}, ["bvg"] = {"Bonkeng"}, ["bvh"] = {"Bure"}, ["bvi"] = {"Belanda Viri"}, ["bvj"] = {"Baan"}, ["bvk"] = {"Bukat"}, ["bvl"] = {"Bolivian Sign Language"}, ["bvm"] = {"Bamunka"}, ["bvn"] = {"Buna"}, ["bvo"] = {"Bolgo"}, ["bvp"] = {"Bumang"}, ["bvq"] = {"Birri"}, ["bvr"] = {"Burarra"}, ["bvt"] = {"Bati (Indonesia)"}, ["bvu"] = {"Bukit Malay"}, ["bvv"] = {"Baniva"}, ["bvw"] = {"Boga"}, ["bvx"] = {"Dibole"}, ["bvy"] = {"Baybayanon"}, ["bvz"] = {"Bauzi"}, ["bwa"] = {"Bwatoo"}, ["bwb"] = {"Namosi-Naitasiri-Serua"}, ["bwc"] = {"Bwile"}, ["bwd"] = {"Bwaidoka"}, ["bwe"] = {"Bwe Karen"}, ["bwf"] = {"Boselewa"}, ["bwg"] = {"Barwe"}, ["bwh"] = {"Bishuo"}, ["bwi"] = {"Baniwa"}, ["bwj"] = {"Láá Láá Bwamu"}, ["bwk"] = {"Bauwaki"}, ["bwl"] = {"Bwela"}, ["bwm"] = {"Biwat"}, ["bwn"] = {"Wunai Bunu"}, ["bwo"] = {"Borna (Ethiopia)", "Boro (Ethiopia)"}, ["bwp"] = {"Mandobo Bawah"}, ["bwq"] = {"Southern Bobo Madaré"}, ["bwr"] = {"Bura-Pabir"}, ["bws"] = {"Bomboma"}, ["bwt"] = {"Bafaw-Balong"}, ["bwu"] = {"Buli (Ghana)"}, ["bww"] = {"Bwa"}, ["bwx"] = {"Bu-Nao Bunu"}, ["bwy"] = {"Cwi Bwamu"}, ["bwz"] = {"Bwisi"}, ["bxa"] = {"Tairaha"}, ["bxb"] = {"Belanda Bor"}, ["bxc"] = {"Molengue"}, ["bxd"] = {"Pela"}, ["bxe"] = {"Birale"}, ["bxf"] = {"Bilur", "Minigir"}, ["bxg"] = {"Bangala"}, ["bxh"] = {"Buhutu"}, ["bxi"] = {"Pirlatapa"}, ["bxj"] = {"Bayungu"}, ["bxk"] = {"Bukusu", "Lubukusu"}, ["bxl"] = {"Jalkunan"}, ["bxm"] = {"Mongolia Buriat"}, ["bxn"] = {"Burduna"}, ["bxo"] = {"Barikanchi"}, ["bxp"] = {"Bebil"}, ["bxq"] = {"Beele"}, ["bxr"] = {"Buriat Nga"}, ["bxs"] = {"Busam"}, ["bxu"] = {"Buriat Trung Quốc"}, ["bxv"] = {"Berakou"}, ["bxw"] = {"Bankagooma"}, ["bxz"] = {"Binahari"}, ["bya"] = {"Batak"}, ["byb"] = {"Bikya"}, ["byc"] = {"Ubaghara"}, ["byd"] = {"Benyadu'"}, ["bye"] = {"Pouye"}, ["byf"] = {"Bete"}, ["byg"] = {"Baygo"}, ["byh"] = {"Bhujel"}, ["byi"] = {"Buyu"}, ["byj"] = {"Bina (Nigeria)"}, ["byk"] = {"Biao"}, ["byl"] = {"Bayono"}, ["bym"] = {"Bidyara"}, ["byn"] = {"Bilin", "Blin"}, ["byo"] = {"Biyo"}, ["byp"] = {"Bumaji"}, ["byq"] = {"Basay"}, ["byr"] = {"Baruya", "Yipma"}, ["bys"] = {"Burak"}, ["byt"] = {"Berti"}, ["byv"] = {"Medumba"}, ["byw"] = {"Belhariya"}, ["byx"] = {"Qaqet"}, ["byz"] = {"Banaro"}, ["bza"] = {"Bandi"}, ["bzb"] = {"Andio"}, ["bzc"] = {"Southern Betsimisaraka Malagasy"}, ["bzd"] = {"Bribri"}, ["bze"] = {"Jenaama Bozo"}, ["bzf"] = {"Boikin"}, ["bzg"] = {"Babuza"}, ["bzh"] = {"Mapos Buang"}, ["bzi"] = {"Bisu"}, ["bzj"] = {"Belize Kriol English"}, ["bzk"] = {"Nicaragua Creole English"}, ["bzl"] = {"Boano (Sulawesi)"}, ["bzm"] = {"Bolondo"}, ["bzn"] = {"Boano (Maluku)"}, ["bzo"] = {"Bozaba"}, ["bzp"] = {"Kemberano"}, ["bzq"] = {"Buli (Indonesia)"}, ["bzr"] = {"Biri"}, ["bzs"] = {"Brazilian Sign Language"}, ["bzt"] = {"Brithenig"}, ["bzu"] = {"Burmeso"}, ["bzv"] = {"Naami"}, ["bzw"] = {"Basa (Nigeria)"}, ["bzx"] = {"Kɛlɛngaxo Bozo"}, ["bzy"] = {"Obanliku"}, ["bzz"] = {"Evant"}, ["caa"] = {"Chortí"}, ["cab"] = {"Garifuna"}, ["cac"] = {"Chuj"}, ["cad"] = {"Caddo"}, ["cae"] = {"Laalaa", "Lehar"}, ["caf"] = {"Southern Carrier"}, ["cag"] = {"Nivaclé"}, ["cah"] = {"Cahuarano"}, ["caj"] = {"Chané"}, ["cak"] = {"Cakchiquel", "Kaqchikel"}, ["cal"] = {"Carolinian"}, ["cam"] = {"Cemuhî"}, ["can"] = {"Chambri"}, ["cao"] = {"Chácobo"}, ["cap"] = {"Chipaya"}, ["caq"] = {"Car Nicobarese"}, ["car"] = {"Galibi Carib"}, ["cas"] = {"Tsimané"}, ["cat"] = {"Catalunya", "Valencia"}, ["cav"] = {"Cavineña"}, ["caw"] = {"Callawalla"}, ["cax"] = {"Chiquitano"}, ["cay"] = {"Cayuga"}, ["caz"] = {"Canichana"}, ["cbb"] = {"Cabiyarí"}, ["cbc"] = {"Carapana"}, ["cbd"] = {"Carijona"}, ["cbg"] = {"Chimila"}, ["cbi"] = {"Chachi"}, ["cbj"] = {"Ede Cabe"}, ["cbk"] = {"Chavacano"}, ["cbl"] = {"Bualkhaw Chin"}, ["cbn"] = {"Nyahkur"}, ["cbo"] = {"Izora"}, ["cbq"] = {"Cuba", "Tsucuba"}, ["cbr"] = {"Cashibo-Cacataibo"}, ["cbs"] = {"Cashinahua"}, ["cbt"] = {"Chayahuita"}, ["cbu"] = {"Candoshi-Shapra"}, ["cbv"] = {"Cacua"}, ["cbw"] = {"Kinabalian"}, ["cby"] = {"Carabayo"}, ["cca"] = {"Cauca"}, ["ccc"] = {"Chamicuro"}, ["ccd"] = {"Cafundo Creole"}, ["cce"] = {"Chopi"}, ["ccg"] = {"Samba Daka"}, ["cch"] = {"Atsam"}, ["ccj"] = {"Kasanga"}, ["ccl"] = {"Cutchi-Swahili"}, ["ccm"] = {"Malaccan Creole Malay"}, ["cco"] = {"Comaltepec Chinantec"}, ["ccp"] = {"Chakma"}, ["ccr"] = {"Cacaopera"}, ["cda"] = {"Choni"}, ["cde"] = {"Chenchu"}, ["cdf"] = {"Chiru"}, ["cdg"] = {"Chamari"}, ["cdh"] = {"Chambeali"}, ["cdi"] = {"Chodri"}, ["cdj"] = {"Churahi"}, ["cdm"] = {"Chepang"}, ["cdn"] = {"Chaudangsi"}, ["cdo"] = {"Min Dong Chinese"}, ["cdr"] = {"Cinda-Regi-Tiyal"}, ["cds"] = {"Chadian Sign Language"}, ["cdy"] = {"Chadong"}, ["cdz"] = {"Koda"}, ["cea"] = {"Lower Chehalis"}, ["ceb"] = {"Cebuano"}, ["ceg"] = {"Chamacoco"}, ["cek"] = {"Eastern Khumi Chin"}, ["cen"] = {"Cen"}, ["ces"] = {"Czech"}, ["cet"] = {"Centúúm"}, ["cfa"] = {"Dijim-Bwilim"}, ["cfd"] = {"Cara"}, ["cfg"] = {"Como Karim"}, ["cfm"] = {"Falam Chin"}, ["cga"] = {"Changriwa"}, ["cgc"] = {"Kagayanen"}, ["cgg"] = {"Chiga"}, ["cgk"] = {"Chocangacakha"}, ["cha"] = {"Chamorro"}, ["chb"] = {"Chibcha"}, ["chc"] = {"Catawba"}, ["chd"] = {"Highland Oaxaca Chontal"}, ["che"] = {"Chechen"}, ["chf"] = {"Tabasco Chontal"}, ["chg"] = {"Chagatai"}, ["chh"] = {"Chinook"}, ["chj"] = {"Ojitlán Chinantec"}, ["chk"] = {"Chuukese"}, ["chl"] = {"Cahuilla"}, ["chm"] = {"Mari (Russia)"}, ["chn"] = {"Chinook jargon"}, ["cho"] = {"Choctaw"}, ["chp"] = {"Chipewyan", "Dene Suline"}, ["chq"] = {"Quiotepec Chinantec"}, ["chr"] = {"Cherokee"}, ["cht"] = {"Cholón"}, ["chu"] = {"Church Slavic", "Church Slavonic", "Old Bulgarian", "Old Church Slavonic", "Old Slavonic"}, ["chv"] = {"Chuvash"}, ["chw"] = {"Chuwabu"}, ["chx"] = {"Chantyal"}, ["chy"] = {"Cheyenne"}, ["chz"] = {"Ozumacín Chinantec"}, ["cia"] = {"Cia-Cia"}, ["cib"] = {"Ci Gbe"}, ["cic"] = {"Chickasaw"}, ["cid"] = {"Chimariko"}, ["cie"] = {"Cineni"}, ["cih"] = {"Chinali"}, ["cik"] = {"Chitkuli Kinnauri"}, ["cim"] = {"Cimbrian"}, ["cin"] = {"Cinta Larga"}, ["cip"] = {"Chiapanec"}, ["cir"] = {"Haméa", "Méa", "Tiri"}, ["ciw"] = {"Chippewa"}, ["ciy"] = {"Chaima"}, ["cja"] = {"Western Cham"}, ["cje"] = {"Chru"}, ["cjh"] = {"Upper Chehalis"}, ["cji"] = {"Chamalal"}, ["cjk"] = {"Chokwe"}, ["cjm"] = {"Eastern Cham"}, ["cjn"] = {"Chenapian"}, ["cjo"] = {"Ashéninka Pajonal"}, ["cjp"] = {"Cabécar"}, ["cjs"] = {"Shor"}, ["cjv"] = {"Chuave"}, ["cjy"] = {"Jinyu Chinese"}, ["ckb"] = {"Central Kurdish"}, ["ckh"] = {"Chak"}, ["ckl"] = {"Cibak"}, ["ckn"] = {"Kaang Chin"}, ["cko"] = {"Anufo"}, ["ckq"] = {"Kajakse"}, ["ckr"] = {"Kairak"}, ["cks"] = {"Tayo"}, ["ckt"] = {"Chukot"}, ["cku"] = {"Koasati"}, ["ckv"] = {"Kavalan"}, ["ckx"] = {"Caka"}, ["cky"] = {"Cakfem-Mushere"}, ["ckz"] = {"Cakchiquel-Quiché Mixed Language"}, ["cla"] = {"Ron"}, ["clc"] = {"Chilcotin"}, ["cld"] = {"Chaldean Neo-Aramaic"}, ["cle"] = {"Lealao Chinantec"}, ["clh"] = {"Chilisso"}, ["cli"] = {"Chakali"}, ["clj"] = {"Laitu Chin"}, ["clk"] = {"Idu-Mishmi"}, ["cll"] = {"Chala"}, ["clm"] = {"Clallam"}, ["clo"] = {"Lowland Oaxaca Chontal"}, ["clt"] = {"Lautu Chin"}, ["clu"] = {"Caluyanun"}, ["clw"] = {"Chulym"}, ["cly"] = {"Eastern Highland Chatino"}, ["cma"] = {"Maa"}, ["cme"] = {"Cerma"}, ["cmg"] = {"Classical Mongolian"}, ["cmi"] = {"Emberá-Chamí"}, ["cml"] = {"Campalagian"}, ["cmm"] = {"Michigamea"}, ["cmn"] = {"Mandarin Chinese"}, ["cmo"] = {"Central Mnong"}, ["cmr"] = {"Mro-Khimi Chin"}, ["cms"] = {"Messapic"}, ["cmt"] = {"Camtho"}, ["cna"] = {"Changthang"}, ["cnb"] = {"Chinbon Chin"}, ["cnc"] = {"Côông"}, ["cng"] = {"Northern Qiang"}, ["cnh"] = {"Haka Chin", "Hakha Chin"}, ["cni"] = {"Asháninka"}, ["cnk"] = {"Khumi Chin"}, ["cnl"] = {"Lalana Chinantec"}, ["cno"] = {"Con"}, ["cnr"] = {"Montenegrin"}, ["cns"] = {"Central Asmat"}, ["cnt"] = {"Tepetotutla Chinantec"}, ["cnu"] = {"Chenoua"}, ["cnw"] = {"Ngawn Chin"}, ["cnx"] = {"Middle Cornish"}, ["coa"] = {"Cocos Islands Malay"}, ["cob"] = {"Chicomuceltec"}, ["coc"] = {"Cocopa"}, ["cod"] = {"Cocama-Cocamilla"}, ["coe"] = {"Koreguaje"}, ["cof"] = {"Colorado"}, ["cog"] = {"Chong"}, ["coh"] = {"Chichonyi-Chidzihana-Chikauma", "Chonyi-Dzihana-Kauma"}, ["coj"] = {"Cochimi"}, ["cok"] = {"Santa Teresa Cora"}, ["col"] = {"Columbia-Wenatchi"}, ["com"] = {"Comanche"}, ["con"] = {"Cofán"}, ["coo"] = {"Comox"}, ["cop"] = {"Copt"}, ["coq"] = {"Coquille"}, ["cor"] = {"Cornish"}, ["cos"] = {"Corsican"}, ["cot"] = {"Caquinte"}, ["cou"] = {"Wamey"}, ["cov"] = {"Cao Miao"}, ["cow"] = {"Cowlitz"}, ["cox"] = {"Nanti"}, ["coz"] = {"Chochotec"}, ["cpa"] = {"Palantla Chinantec"}, ["cpb"] = {"Ucayali-Yurúa Ashéninka"}, ["cpc"] = {"Ajyíninka Apurucayali"}, ["cpg"] = {"Cappadocian Greek"}, ["cpi"] = {"Chinese Pidgin English"}, ["cpn"] = {"Cherepon"}, ["cpo"] = {"Kpeego"}, ["cps"] = {"Capiznon"}, ["cpu"] = {"Pichis Ashéninka"}, ["cpx"] = {"Pu-Xian Chinese"}, ["cpy"] = {"South Ucayali Ashéninka"}, ["cqd"] = {"Chuanqiandian Cluster Miao"}, ["cra"] = {"Chara"}, ["crb"] = {"Island Carib"}, ["crc"] = {"Lonwolwol"}, ["crd"] = {"Coeur d'Alene"}, ["cre"] = {"Cree"}, ["crf"] = {"Caramanta"}, ["crg"] = {"Michif"}, ["crh"] = {"Crimean Tatar", "Crimean Turkish"}, ["cri"] = {"Sãotomense"}, ["crj"] = {"Southern East Cree"}, ["crk"] = {"Plains Cree"}, ["crl"] = {"Northern East Cree"}, ["crm"] = {"Moose Cree"}, ["crn"] = {"El Nayar Cora"}, ["cro"] = {"Crow"}, ["crq"] = {"Iyo'wujwa Chorote"}, ["crr"] = {"Carolina Algonquian"}, ["crs"] = {"Seselwa Creole French"}, ["crt"] = {"Iyojwa'ja Chorote"}, ["crv"] = {"Chaura"}, ["crw"] = {"Chrau"}, ["crx"] = {"Carrier"}, ["cry"] = {"Cori"}, ["crz"] = {"Cruzeño"}, ["csa"] = {"Chiltepec Chinantec"}, ["csb"] = {"Kashubian"}, ["csc"] = {"Catalan Sign Language", "Lengua de señas catalana", "Llengua de Signes Catalana"}, ["csd"] = {"Chiangmai Sign Language"}, ["cse"] = {"Czech Sign Language"}, ["csf"] = {"Cuba Sign Language"}, ["csg"] = {"Chilean Sign Language"}, ["csh"] = {"Asho Chin"}, ["csi"] = {"Coast Miwok"}, ["csj"] = {"Songlai Chin"}, ["csk"] = {"Jola-Kasa"}, ["csl"] = {"Chinese Sign Language"}, ["csm"] = {"Central Sierra Miwok"}, ["csn"] = {"Colombian Sign Language"}, ["cso"] = {"Sochiapam Chinantec", "Sochiapan Chinantec"}, ["csq"] = {"Croatia Sign Language"}, ["csr"] = {"Costa Rican Sign Language"}, ["css"] = {"Southern Ohlone"}, ["cst"] = {"Northern Ohlone"}, ["csv"] = {"Sumtu Chin"}, ["csw"] = {"Swampy Cree"}, ["csy"] = {"Siyin Chin"}, ["csz"] = {"Coos"}, ["cta"] = {"Tataltepec Chatino"}, ["ctc"] = {"Chetco"}, ["ctd"] = {"Tedim Chin"}, ["cte"] = {"Tepinapa Chinantec"}, ["ctg"] = {"Chittagonian"}, ["cth"] = {"Thaiphum Chin"}, ["ctl"] = {"Tlacoatzintepec Chinantec"}, ["ctm"] = {"Chitimacha"}, ["ctn"] = {"Chhintange"}, ["cto"] = {"Emberá-Catío"}, ["ctp"] = {"Western Highland Chatino"}, ["cts"] = {"Northern Catanduanes Bikol"}, ["ctt"] = {"Wayanad Chetti"}, ["ctu"] = {"Chol"}, ["ctz"] = {"Zacatepec Chatino"}, ["cua"] = {"Cua"}, ["cub"] = {"Cubeo"}, ["cuc"] = {"Usila Chinantec"}, ["cug"] = {"Chungmboko", "Cung"}, ["cuh"] = {"Chuka", "Gichuka"}, ["cui"] = {"Cuiba"}, ["cuj"] = {"Mashco Piro"}, ["cuk"] = {"San Blas Kuna"}, ["cul"] = {"Culina", "Kulina"}, ["cuo"] = {"Cumanagoto"}, ["cup"] = {"Cupeño"}, ["cuq"] = {"Cun"}, ["cur"] = {"Chhulung"}, ["cut"] = {"Teutila Cuicatec"}, ["cuu"] = {"Tai Ya"}, ["cuv"] = {"Cuvok"}, ["cuw"] = {"Chukwa"}, ["cux"] = {"Tepeuxila Cuicatec"}, ["cuy"] = {"Cuitlatec"}, ["cvg"] = {"Chug"}, ["cvn"] = {"Valle Nacional Chinantec"}, ["cwa"] = {"Kabwa"}, ["cwb"] = {"Maindo"}, ["cwd"] = {"Woods Cree"}, ["cwe"] = {"Kwere"}, ["cwg"] = {"Cheq Wong", "Chewong"}, ["cwt"] = {"Kuwaataay"}, ["cya"] = {"Nopala Chatino"}, ["cyb"] = {"Cayubaba"}, ["cym"] = {"Welsh"}, ["cyo"] = {"Cuyonon"}, ["czh"] = {"Huizhou Chinese"}, ["czk"] = {"Knaanic"}, ["czn"] = {"Zenzontepec Chatino"}, ["czo"] = {"Min Zhong Chinese"}, ["czt"] = {"Zotung Chin"}, ["daa"] = {"Dangaléat"}, ["dac"] = {"Dambi"}, ["dad"] = {"Marik"}, ["dae"] = {"Duupa"}, ["dag"] = {"Dagbani"}, ["dah"] = {"Gwahatike"}, ["dai"] = {"Day"}, ["daj"] = {"Dar Fur Daju"}, ["dak"] = {"Dakota"}, ["dal"] = {"Dahalo"}, ["dam"] = {"Damakawa"}, ["dan"] = {"Danish"}, ["dao"] = {"Daai Chin"}, ["daq"] = {"Dandami Maria"}, ["dar"] = {"Dargwa"}, ["das"] = {"Daho-Doo"}, ["dau"] = {"Dar Sila Daju"}, ["dav"] = {"Dawida", "Taita"}, ["daw"] = {"Davawenyo"}, ["dax"] = {"Dayi"}, ["daz"] = {"Dao"}, ["dba"] = {"Bangime"}, ["dbb"] = {"Deno"}, ["dbd"] = {"Dadiya"}, ["dbe"] = {"Dabe"}, ["dbf"] = {"Edopi"}, ["dbg"] = {"Dogul Dom Dogon"}, ["dbi"] = {"Doka"}, ["dbj"] = {"Ida'an"}, ["dbl"] = {"Dyirbal"}, ["dbm"] = {"Duguri"}, ["dbn"] = {"Duriankere"}, ["dbo"] = {"Dulbu"}, ["dbp"] = {"Duwai"}, ["dbq"] = {"Daba"}, ["dbr"] = {"Dabarre"}, ["dbt"] = {"Ben Tey Dogon"}, ["dbu"] = {"Bondum Dom Dogon"}, ["dbv"] = {"Dungu"}, ["dbw"] = {"Bankan Tey Dogon"}, ["dby"] = {"Dibiyaso"}, ["dcc"] = {"Deccan"}, ["dcr"] = {"Negerhollands"}, ["dda"] = {"Dadi Dadi"}, ["ddd"] = {"Dongotono"}, ["dde"] = {"Doondo"}, ["ddg"] = {"Fataluku"}, ["ddi"] = {"West Goodenough"}, ["ddj"] = {"Jaru"}, ["ddn"] = {"Dendi (Benin)"}, ["ddo"] = {"Dido"}, ["ddr"] = {"Dhudhuroa"}, ["dds"] = {"Donno So Dogon"}, ["ddw"] = {"Dawera-Daweloor"}, ["dec"] = {"Dagik"}, ["ded"] = {"Dedua"}, ["dee"] = {"Dewoin"}, ["def"] = {"Dezfuli"}, ["deg"] = {"Degema"}, ["deh"] = {"Dehwari"}, ["dei"] = {"Demisa"}, ["dek"] = {"Dek"}, ["del"] = {"Delaware"}, ["dem"] = {"Dem"}, ["den"] = {"Slave (Athapascan)"}, ["dep"] = {"Pidgin Delaware"}, ["deq"] = {"Dendi (Central African Republic)"}, ["der"] = {"Deori"}, ["des"] = {"Desano"}, ["deu"] = {"German"}, ["dev"] = {"Domung"}, ["dez"] = {"Dengese"}, ["dga"] = {"Southern Dagaare"}, ["dgb"] = {"Bunoge Dogon"}, ["dgc"] = {"Casiguran Dumagat Agta"}, ["dgd"] = {"Dagaari Dioula"}, ["dge"] = {"Degenan"}, ["dgg"] = {"Doga"}, ["dgh"] = {"Dghwede"}, ["dgi"] = {"Northern Dagara"}, ["dgk"] = {"Dagba"}, ["dgl"] = {"Andaandi", "Dongolawi"}, ["dgn"] = {"Dagoman"}, ["dgo"] = {"Dogri (individual language)"}, ["dgr"] = {"Dogrib"}, ["dgs"] = {"Dogoso"}, ["dgt"] = {"Ndra'ngith"}, ["dgu"] = {"Degaru"}, ["dgw"] = {"Daungwurrung"}, ["dgx"] = {"Doghoro"}, ["dgz"] = {"Daga"}, ["dhd"] = {"Dhundari"}, ["dhg"] = {"Dhangu", "Dhangu-Djangu", "Djangu"}, ["dhi"] = {"Dhimal"}, ["dhl"] = {"Dhalandji"}, ["dhm"] = {"Zemba"}, ["dhn"] = {"Dhanki"}, ["dho"] = {"Dhodia"}, ["dhr"] = {"Dhargari"}, ["dhs"] = {"Dhaiso"}, ["dhu"] = {"Dhurga"}, ["dhv"] = {"Dehu", "Drehu"}, ["dhw"] = {"Dhanwar (Nepal)"}, ["dhx"] = {"Dhungaloo"}, ["dia"] = {"Dia"}, ["dib"] = {"South Central Dinka"}, ["dic"] = {"Lakota Dida"}, ["did"] = {"Didinga"}, ["dif"] = {"Dieri"}, ["dig"] = {"Chidigo", "Digo"}, ["dih"] = {"Kumiai"}, ["dii"] = {"Dimbong"}, ["dij"] = {"Dai"}, ["dik"] = {"Southwestern Dinka"}, ["dil"] = {"Dilling"}, ["dim"] = {"Dime"}, ["din"] = {"Dinka"}, ["dio"] = {"Dibo"}, ["dip"] = {"Northeastern Dinka"}, ["diq"] = {"Dimli (individual language)"}, ["dir"] = {"Dirim"}, ["dis"] = {"Dimasa"}, ["dit"] = {"Dirari"}, ["diu"] = {"Diriku"}, ["div"] = {"Dhivehi", "Divehi", "Maldivian"}, ["diw"] = {"Northwestern Dinka"}, ["dix"] = {"Dixon Reef"}, ["diy"] = {"Diuwe"}, ["diz"] = {"Ding"}, ["dja"] = {"Djadjawurrung"}, ["djb"] = {"Djinba"}, ["djc"] = {"Dar Daju Daju"}, ["djd"] = {"Djamindjung"}, ["dje"] = {"Zarma"}, ["djf"] = {"Djangun"}, ["dji"] = {"Djinang"}, ["djj"] = {"Djeebbana"}, ["djk"] = {"Businenge Tongo", "Eastern Maroon Creole", "Nenge"}, ["djm"] = {"Jamsay Dogon"}, ["djn"] = {"Djauan"}, ["djo"] = {"Jangkang"}, ["djr"] = {"Djambarrpuyngu"}, ["dju"] = {"Kapriman"}, ["djw"] = {"Djawi"}, ["dka"] = {"Dakpakha"}, ["dkk"] = {"Dakka"}, ["dkr"] = {"Kuijau"}, ["dks"] = {"Southeastern Dinka"}, ["dkx"] = {"Mazagway"}, ["dlg"] = {"Dolgan"}, ["dlk"] = {"Dahalik"}, ["dlm"] = {"Dalmatian"}, ["dln"] = {"Darlong"}, ["dma"] = {"Duma"}, ["dmb"] = {"Mombo Dogon"}, ["dmc"] = {"Gavak"}, ["dmd"] = {"Madhi Madhi"}, ["dme"] = {"Dugwor"}, ["dmg"] = {"Upper Kinabatangan"}, ["dmk"] = {"Domaaki"}, ["dml"] = {"Dameli"}, ["dmm"] = {"Dama"}, ["dmo"] = {"Kemedzung"}, ["dmr"] = {"East Damar"}, ["dms"] = {"Dampelas"}, ["dmu"] = {"Dubu", "Tebi"}, ["dmv"] = {"Dumpas"}, ["dmw"] = {"Mudburra"}, ["dmx"] = {"Dema"}, ["dmy"] = {"Demta", "Sowari"}, ["dna"] = {"Upper Grand Valley Dani"}, ["dnd"] = {"Daonda"}, ["dne"] = {"Ndendeule"}, ["dng"] = {"Dungan"}, ["dni"] = {"Lower Grand Valley Dani"}, ["dnj"] = {"Dan"}, ["dnk"] = {"Dengka"}, ["dnn"] = {"Dzùùngoo"}, ["dnr"] = {"Danaru"}, ["dnt"] = {"Mid Grand Valley Dani"}, ["dnu"] = {"Danau"}, ["dnv"] = {"Danu"}, ["dnw"] = {"Western Dani"}, ["dny"] = {"Dení"}, ["doa"] = {"Dom"}, ["dob"] = {"Dobu"}, ["doc"] = {"Northern Dong"}, ["doe"] = {"Doe"}, ["dof"] = {"Domu"}, ["doh"] = {"Dong"}, ["doi"] = {"Dogri (macrolanguage)"}, ["dok"] = {"Dondo"}, ["dol"] = {"Doso"}, ["don"] = {"Toura (Papua New Guinea)"}, ["doo"] = {"Dongo"}, ["dop"] = {"Lukpa"}, ["doq"] = {"Dominican Sign Language"}, ["dor"] = {"Dori'o"}, ["dos"] = {"Dogosé"}, ["dot"] = {"Dass"}, ["dov"] = {"Dombe"}, ["dow"] = {"Doyayo"}, ["dox"] = {"Bussa"}, ["doy"] = {"Dompo"}, ["doz"] = {"Dorze"}, ["dpp"] = {"Papar"}, ["drb"] = {"Dair"}, ["drc"] = {"Minderico"}, ["drd"] = {"Darmiya"}, ["dre"] = {"Dolpo"}, ["drg"] = {"Rungus"}, ["dri"] = {"C'Lela"}, ["drl"] = {"Paakantyi"}, ["drn"] = {"West Damar"}, ["dro"] = {"Daro-Matu Melanau"}, ["drq"] = {"Dura"}, ["drr"] = {"Dororo"}, ["drs"] = {"Gedeo"}, ["drt"] = {"Drents"}, ["dru"] = {"Rukai"}, ["dry"] = {"Darai"}, ["dsb"] = {"Lower Sorbian"}, ["dse"] = {"Dutch Sign Language"}, ["dsh"] = {"Daasanach"}, ["dsi"] = {"Disa"}, ["dsl"] = {"Danish Sign Language"}, ["dsn"] = {"Dusner"}, ["dso"] = {"Desiya"}, ["dsq"] = {"Tadaksahak"}, ["dta"] = {"Daur"}, ["dtb"] = {"Labuk-Kinabatangan Kadazan"}, ["dtd"] = {"Ditidaht"}, ["dth"] = {"Adithinngithigh"}, ["dti"] = {"Ana Tinga Dogon"}, ["dtk"] = {"Tene Kan Dogon"}, ["dtm"] = {"Tomo Kan Dogon"}, ["dtn"] = {"Daatsʼíin"}, ["dto"] = {"Tommo So Dogon"}, ["dtp"] = {"Central Dusun", "Kadazan Dusun"}, ["dtr"] = {"Lotud"}, ["dts"] = {"Toro So Dogon"}, ["dtt"] = {"Toro Tegu Dogon"}, ["dtu"] = {"Tebul Ure Dogon"}, ["dty"] = {"Dotyali"}, ["dua"] = {"Duala"}, ["dub"] = {"Dubli"}, ["duc"] = {"Duna"}, ["dud"] = {"Hun-Saare"}, ["due"] = {"Umiray Dumaget Agta"}, ["duf"] = {"Drubea", "Dumbea"}, ["dug"] = {"Chiduruma", "Duruma"}, ["duh"] = {"Dungra Bhil"}, ["dui"] = {"Dumun"}, ["duk"] = {"Uyajitaya"}, ["dul"] = {"Alabat Island Agta"}, ["dum"] = {"Middle Dutch (ca. 1050-1350)"}, ["dun"] = {"Dusun Deyah"}, ["duo"] = {"Dupaninan Agta"}, ["dup"] = {"Duano"}, ["duq"] = {"Dusun Malang"}, ["dur"] = {"Dii"}, ["dus"] = {"Dumi"}, ["duu"] = {"Drung"}, ["duv"] = {"Duvle"}, ["duw"] = {"Dusun Witu"}, ["dux"] = {"Duungooma"}, ["duy"] = {"Dicamay Agta"}, ["duz"] = {"Duli-Gey"}, ["dva"] = {"Duau"}, ["dwa"] = {"Diri"}, ["dwr"] = {"Dawro"}, ["dws"] = {"Dutton World Speedwords"}, ["dwu"] = {"Dhuwal"}, ["dww"] = {"Dawawa"}, ["dwy"] = {"Dhuwaya"}, ["dya"] = {"Dyan"}, ["dyb"] = {"Dyaberdyaber"}, ["dyd"] = {"Dyugun"}, ["dyg"] = {"Villa Viciosa Agta"}, ["dyi"] = {"Djimini Senoufo"}, ["dym"] = {"Yanda Dom Dogon"}, ["dyn"] = {"Dyangadi"}, ["dyo"] = {"Jola-Fonyi"}, ["dyu"] = {"Dyula"}, ["dyy"] = {"Dyaabugay"}, ["dza"] = {"Tunzu"}, ["dze"] = {"Djiwarli"}, ["dzg"] = {"Dazaga"}, ["dzl"] = {"Dzalakha"}, ["dzn"] = {"Dzando"}, ["dzo"] = {"Dzongkha"}, ["eaa"] = {"Karenggapa"}, ["ebg"] = {"Ebughu"}, ["ebk"] = {"Eastern Bontok"}, ["ebo"] = {"Teke-Ebo"}, ["ebr"] = {"Ebrié"}, ["ebu"] = {"Embu", "Kiembu"}, ["ecr"] = {"Eteocretan"}, ["ecs"] = {"Ecuadorian Sign Language"}, ["ecy"] = {"Eteocypriot"}, ["eee"] = {"E"}, ["efa"] = {"Efai"}, ["efe"] = {"Efe"}, ["efi"] = {"Efik"}, ["ega"] = {"Ega"}, ["egl"] = {"Emilian"}, ["ego"] = {"Eggon"}, ["egy"] = {"Egyptian (Ancient)"}, ["ehu"] = {"Ehueun"}, ["eip"] = {"Eipomek"}, ["eit"] = {"Eitiep"}, ["eiv"] = {"Askopan"}, ["eja"] = {"Ejamat"}, ["eka"] = {"Ekajuk"}, ["ekc"] = {"Eastern Karnic"}, ["eke"] = {"Ekit"}, ["ekg"] = {"Ekari"}, ["eki"] = {"Eki"}, ["ekk"] = {"Standard Estonian"}, ["ekl"] = {"Kol", "Kol (Bangladesh)"}, ["ekm"] = {"Elip"}, ["eko"] = {"Koti"}, ["ekp"] = {"Ekpeye"}, ["ekr"] = {"Yace"}, ["eky"] = {"Eastern Kayah"}, ["ele"] = {"Elepi"}, ["elh"] = {"El Hugeirat"}, ["eli"] = {"Nding"}, ["elk"] = {"Elkei"}, ["ell"] = {"Modern Greek (1453-)"}, ["elm"] = {"Eleme"}, ["elo"] = {"El Molo"}, ["elu"] = {"Elu"}, ["elx"] = {"Elam", "Elamite"}, ["ema"] = {"Emai-Iuleha-Ora"}, ["emb"] = {"Embaloh"}, ["eme"] = {"Emerillon"}, ["emg"] = {"Eastern Meohang"}, ["emi"] = {"Mussau-Emira"}, ["emk"] = {"Eastern Maninkakan"}, ["emm"] = {"Mamulique"}, ["emn"] = {"Eman"}, ["emp"] = {"Northern Emberá"}, ["ems"] = {"Pacific Gulf Yupik"}, ["emu"] = {"Eastern Muria"}, ["emw"] = {"Emplawas"}, ["emx"] = {"Erromintxela"}, ["emy"] = {"Epigraphic Mayan"}, ["ena"] = {"Apali"}, ["enb"] = {"Markweeta"}, ["enc"] = {"En"}, ["end"] = {"Ende"}, ["enf"] = {"Forest Enets"}, ["eng"] = {"English"}, ["enh"] = {"Tundra Enets"}, ["enl"] = {"Enlhet"}, ["enm"] = {"Middle English (1100-1500)"}, ["enn"] = {"Engenni"}, ["eno"] = {"Enggano"}, ["enq"] = {"Enga"}, ["enr"] = {"Emem", "Emumu"}, ["enu"] = {"Enu"}, ["env"] = {"Enwan (Edu State)"}, ["enw"] = {"Enwan (Akwa Ibom State)"}, ["enx"] = {"Enxet"}, ["eot"] = {"Beti (Côte d'Ivoire)"}, ["epi"] = {"Epie"}, ["epo"] = {"Esperanto"}, ["era"] = {"Eravallan"}, ["erg"] = {"Sie"}, ["erh"] = {"Eruwa"}, ["eri"] = {"Ogea"}, ["erk"] = {"South Efate"}, ["ero"] = {"Horpa"}, ["err"] = {"Erre"}, ["ers"] = {"Ersu"}, ["ert"] = {"Eritai"}, ["erw"] = {"Erokwanas"}, ["ese"] = {"Ese Ejja"}, ["esg"] = {"Aheri Gondi"}, ["esh"] = {"Eshtehardi"}, ["esi"] = {"North Alaskan Inupiatun"}, ["esk"] = {"Northwest Alaska Inupiatun"}, ["esl"] = {"Egypt Sign Language"}, ["esm"] = {"Esuma"}, ["esn"] = {"Salvadoran Sign Language"}, ["eso"] = {"Estonian Sign Language"}, ["esq"] = {"Esselen"}, ["ess"] = {"Central Siberian Yupik"}, ["est"] = {"Estonian"}, ["esu"] = {"Central Yupik"}, ["esy"] = {"Eskayan"}, ["etb"] = {"Etebi"}, ["etc"] = {"Etchemin"}, ["eth"] = {"Ethiopian Sign Language"}, ["etn"] = {"Eton (Vanuatu)"}, ["eto"] = {"Eton (Cameroon)"}, ["etr"] = {"Edolo"}, ["ets"] = {"Yekhee"}, ["ett"] = {"Etruscan"}, ["etu"] = {"Ejagham"}, ["etx"] = {"Eten"}, ["etz"] = {"Semimi"}, ["eus"] = {"Basque"}, ["eve"] = {"Even"}, ["evh"] = {"Uvbie"}, ["evn"] = {"Evenki"}, ["ewe"] = {"Ewe"}, ["ewo"] = {"Ewondo"}, ["ext"] = {"Extremaduran"}, ["eya"] = {"Eyak"}, ["eyo"] = {"Keiyo"}, ["eza"] = {"Ezaa"}, ["eze"] = {"Uzekwe"}, ["faa"] = {"Fasu"}, ["fab"] = {"Fa d'Ambu"}, ["fad"] = {"Wagi"}, ["faf"] = {"Fagani"}, ["fag"] = {"Finongan"}, ["fah"] = {"Baissa Fali"}, ["fai"] = {"Faiwol"}, ["faj"] = {"Faita"}, ["fak"] = {"Fang (Cameroon)"}, ["fal"] = {"South Fali"}, ["fam"] = {"Fam"}, ["fan"] = {"Fang (Equatorial Guinea)"}, ["fao"] = {"Faroese"}, ["fap"] = {"Paloor"}, ["far"] = {"Fataleka"}, ["fas"] = {"Persian"}, ["fat"] = {"Fanti"}, ["fau"] = {"Fayu"}, ["fax"] = {"Fala"}, ["fay"] = {"Southwestern Fars"}, ["faz"] = {"Northwestern Fars"}, ["fbl"] = {"West Albay Bikol"}, ["fcs"] = {"Quebec Sign Language"}, ["fer"] = {"Feroge"}, ["ffi"] = {"Foia Foia"}, ["ffm"] = {"Maasina Fulfulde"}, ["fgr"] = {"Fongoro"}, ["fia"] = {"Nobiin"}, ["fie"] = {"Fyer"}, ["fij"] = {"Fijian"}, ["fil"] = {"Filipino", "Pilipino"}, ["fin"] = {"Finnish"}, ["fip"] = {"Fipa"}, ["fir"] = {"Firan"}, ["fit"] = {"Tornedalen Finnish"}, ["fiw"] = {"Fiwaga"}, ["fkk"] = {"Kirya-Konzəl"}, ["fkv"] = {"Kven Finnish"}, ["fla"] = {"Kalispel-Pend d'Oreille"}, ["flh"] = {"Foau"}, ["fli"] = {"Fali"}, ["fll"] = {"North Fali"}, ["fln"] = {"Flinders Island"}, ["flr"] = {"Fuliiru"}, ["fly"] = {"Flaaitaal", "Tsotsitaal"}, ["fmp"] = {"Fe'fe'"}, ["fmu"] = {"Far Western Muria"}, ["fnb"] = {"Fanbak"}, ["fng"] = {"Fanagalo"}, ["fni"] = {"Fania"}, ["fod"] = {"Foodo"}, ["foi"] = {"Foi"}, ["fom"] = {"Foma"}, ["fon"] = {"Fon"}, ["for"] = {"Fore"}, ["fos"] = {"Siraya"}, ["fpe"] = {"Fernando Po Creole English"}, ["fqs"] = {"Fas"}, ["fra"] = {"French"}, ["frc"] = {"Cajun French"}, ["frd"] = {"Fordata"}, ["frk"] = {"Frankish"}, ["frm"] = {"Middle French (ca. 1400-1600)"}, ["fro"] = {"Old French (842-ca. 1400)"}, ["frp"] = {"Arpitan", "Francoprovençal"}, ["frq"] = {"Forak"}, ["frr"] = {"Northern Frisian"}, ["frs"] = {"Eastern Frisian"}, ["frt"] = {"Fortsenal"}, ["fry"] = {"Western Frisian"}, ["fse"] = {"Finnish Sign Language"}, ["fsl"] = {"French Sign Language"}, ["fss"] = {"finlandssvenskt teckenspråk", "Finland-Swedish Sign Language", "suomenruotsalainen viittomakieli"}, ["fub"] = {"Adamawa Fulfulde"}, ["fuc"] = {"Pulaar"}, ["fud"] = {"East Futuna"}, ["fue"] = {"Borgu Fulfulde"}, ["fuf"] = {"Pular"}, ["fuh"] = {"Western Niger Fulfulde"}, ["fui"] = {"Bagirmi Fulfulde"}, ["fuj"] = {"Ko"}, ["ful"] = {"Fulah"}, ["fum"] = {"Fum"}, ["fun"] = {"Fulniô"}, ["fuq"] = {"Central-Eastern Niger Fulfulde"}, ["fur"] = {"Friulian"}, ["fut"] = {"Futuna-Aniwa"}, ["fuu"] = {"Furu"}, ["fuv"] = {"Nigerian Fulfulde"}, ["fuy"] = {"Fuyug"}, ["fvr"] = {"Fur"}, ["fwa"] = {"Fwâi"}, ["fwe"] = {"Fwe"}, ["gaa"] = {"Ga"}, ["gab"] = {"Gabri"}, ["gac"] = {"Mixed Great Andamanese"}, ["gad"] = {"Gaddang"}, ["gae"] = {"Guarequena"}, ["gaf"] = {"Gende"}, ["gag"] = {"Gagauz"}, ["gah"] = {"Alekano"}, ["gai"] = {"Borei"}, ["gaj"] = {"Gadsup"}, ["gak"] = {"Gamkonora"}, ["gal"] = {"Galolen"}, ["gam"] = {"Kandawo"}, ["gan"] = {"Gan Chinese"}, ["gao"] = {"Gants"}, ["gap"] = {"Gal"}, ["gaq"] = {"Gata'"}, ["gar"] = {"Galeya"}, ["gas"] = {"Adiwasi Garasia"}, ["gat"] = {"Kenati"}, ["gau"] = {"Mudhili Gadaba"}, ["gaw"] = {"Nobonob"}, ["gax"] = {"Borana-Arsi-Guji Oromo"}, ["gay"] = {"Gayo"}, ["gaz"] = {"West Central Oromo"}, ["gba"] = {"Gbaya (Central African Republic)"}, ["gbb"] = {"Kaytetye"}, ["gbd"] = {"Karadjeri"}, ["gbe"] = {"Niksek"}, ["gbf"] = {"Gaikundi"}, ["gbg"] = {"Gbanziri"}, ["gbh"] = {"Defi Gbe"}, ["gbi"] = {"Galela"}, ["gbj"] = {"Bodo Gadaba"}, ["gbk"] = {"Gaddi"}, ["gbl"] = {"Gamit"}, ["gbm"] = {"Garhwali"}, ["gbn"] = {"Mo'da"}, ["gbo"] = {"Northern Grebo"}, ["gbp"] = {"Gbaya-Bossangoa"}, ["gbq"] = {"Gbaya-Bozoum"}, ["gbr"] = {"Gbagyi"}, ["gbs"] = {"Gbesi Gbe"}, ["gbu"] = {"Gagadu"}, ["gbv"] = {"Gbanu"}, ["gbw"] = {"Gabi-Gabi"}, ["gbx"] = {"Eastern Xwla Gbe"}, ["gby"] = {"Gbari"}, ["gbz"] = {"Zoroastrian Dari"}, ["gcc"] = {"Mali"}, ["gcd"] = {"Ganggalida"}, ["gce"] = {"Galice"}, ["gcf"] = {"Guadeloupean Creole French"}, ["gcl"] = {"Grenadian Creole English"}, ["gcn"] = {"Gaina"}, ["gcr"] = {"Guianese Creole French"}, ["gct"] = {"Colonia Tovar German"}, ["gda"] = {"Gade Lohar"}, ["gdb"] = {"Pottangi Ollar Gadaba"}, ["gdc"] = {"Gugu Badhun"}, ["gdd"] = {"Gedaged"}, ["gde"] = {"Gude"}, ["gdf"] = {"Guduf-Gava"}, ["gdg"] = {"Ga'dang"}, ["gdh"] = {"Gadjerawang"}, ["gdi"] = {"Gundi"}, ["gdj"] = {"Gurdjar"}, ["gdk"] = {"Gadang"}, ["gdl"] = {"Dirasha"}, ["gdm"] = {"Laal"}, ["gdn"] = {"Umanakaina"}, ["gdo"] = {"Ghodoberi"}, ["gdq"] = {"Mehri"}, ["gdr"] = {"Wipi"}, ["gds"] = {"Ghandruk Sign Language"}, ["gdt"] = {"Kungardutyi"}, ["gdu"] = {"Gudu"}, ["gdx"] = {"Godwari"}, ["gea"] = {"Geruma"}, ["geb"] = {"Kire"}, ["gec"] = {"Gboloo Grebo"}, ["ged"] = {"Gade"}, ["geg"] = {"Gengle"}, ["geh"] = {"Hutterisch", "Hutterite German"}, ["gei"] = {"Gebe"}, ["gej"] = {"Gen"}, ["gek"] = {"Ywom"}, ["gel"] = {"ut-Ma'in"}, ["geq"] = {"Geme"}, ["ges"] = {"Geser-Gorom"}, ["gev"] = {"Eviya"}, ["gew"] = {"Gera"}, ["gex"] = {"Garre"}, ["gey"] = {"Enya"}, ["gez"] = {"Geez"}, ["gfk"] = {"Patpatar"}, ["gft"] = {"Gafat"}, ["gga"] = {"Gao"}, ["ggb"] = {"Gbii"}, ["ggd"] = {"Gugadj"}, ["gge"] = {"Guragone"}, ["ggg"] = {"Gurgula"}, ["ggk"] = {"Kungarakany"}, ["ggl"] = {"Ganglau"}, ["ggt"] = {"Gitua"}, ["ggu"] = {"Gagu", "Gban"}, ["ggw"] = {"Gogodala"}, ["gha"] = {"Ghadamès"}, ["ghc"] = {"Hiberno-Scottish Gaelic"}, ["ghe"] = {"Southern Ghale"}, ["ghh"] = {"Northern Ghale"}, ["ghk"] = {"Geko Karen"}, ["ghl"] = {"Ghulfan"}, ["ghn"] = {"Ghanongga"}, ["gho"] = {"Ghomara"}, ["ghr"] = {"Ghera"}, ["ghs"] = {"Guhu-Samane"}, ["ght"] = {"Kuke", "Kutang Ghale"}, ["gia"] = {"Kitja"}, ["gib"] = {"Gibanawa"}, ["gic"] = {"Gail"}, ["gid"] = {"Gidar"}, ["gie"] = {"Gaɓogbo", "Guébie"}, ["gig"] = {"Goaria"}, ["gih"] = {"Githabul"}, ["gil"] = {"Gilbertese"}, ["gim"] = {"Gimi (Eastern Highlands)"}, ["gin"] = {"Hinukh"}, ["gip"] = {"Gimi (West New Britain)"}, ["giq"] = {"Green Gelao"}, ["gir"] = {"Red Gelao"}, ["gis"] = {"North Giziga"}, ["git"] = {"Gitxsan"}, ["giu"] = {"Mulao"}, ["giw"] = {"White Gelao"}, ["gix"] = {"Gilima"}, ["giy"] = {"Giyug"}, ["giz"] = {"South Giziga"}, ["gji"] = {"Geji"}, ["gjk"] = {"Kachi Koli"}, ["gjm"] = {"Gunditjmara"}, ["gjn"] = {"Gonja"}, ["gjr"] = {"Gurindji Kriol"}, ["gju"] = {"Gujari"}, ["gka"] = {"Guya"}, ["gkd"] = {"Magɨ (Madang Province)"}, ["gke"] = {"Ndai"}, ["gkn"] = {"Gokana"}, ["gko"] = {"Kok-Nar"}, ["gkp"] = {"Guinea Kpelle"}, ["gku"] = {"ǂUngkue"}, ["gla"] = {"Gaelic", "Scottish Gaelic"}, ["glc"] = {"Bon Gula"}, ["gld"] = {"Nanai"}, ["gle"] = {"Irish"}, ["glg"] = {"Galician"}, ["glh"] = {"Northwest Pashai", "Northwest Pashayi"}, ["gli"] = {"Guliguli"}, ["glj"] = {"Gula Iro"}, ["glk"] = {"Gilaki"}, ["gll"] = {"Garlali"}, ["glo"] = {"Galambu"}, ["glr"] = {"Glaro-Twabo"}, ["glu"] = {"Gula (Chad)"}, ["glv"] = {"Manx"}, ["glw"] = {"Glavda"}, ["gly"] = {"Gule"}, ["gma"] = {"Gambera"}, ["gmb"] = {"Gula'alaa"}, ["gmd"] = {"Mághdì"}, ["gmg"] = {"Magɨyi"}, ["gmh"] = {"Middle High German (ca. 1050-1500)"}, ["gml"] = {"Middle Low German"}, ["gmm"] = {"Gbaya-Mbodomo"}, ["gmn"] = {"Gimnime"}, ["gmu"] = {"Gumalu"}, ["gmv"] = {"Gamo"}, ["gmx"] = {"Magoma"}, ["gmy"] = {"Mycenaean Greek"}, ["gmz"] = {"Mgbolizhia"}, ["gna"] = {"Kaansa"}, ["gnb"] = {"Gangte"}, ["gnc"] = {"Guanche"}, ["gnd"] = {"Zulgo-Gemzek"}, ["gne"] = {"Ganang"}, ["gng"] = {"Ngangam"}, ["gnh"] = {"Lere"}, ["gni"] = {"Gooniyandi"}, ["gnj"] = {"Ngen"}, ["gnk"] = {"||Gana"}, ["gnl"] = {"Gangulu"}, ["gnm"] = {"Ginuman"}, ["gnn"] = {"Gumatj"}, ["gno"] = {"Northern Gondi"}, ["gnq"] = {"Gana"}, ["gnr"] = {"Gureng Gureng"}, ["gnt"] = {"Guntai"}, ["gnu"] = {"Gnau"}, ["gnw"] = {"Western Bolivian Guaraní"}, ["gnz"] = {"Ganzi"}, ["goa"] = {"Guro"}, ["gob"] = {"Playero"}, ["goc"] = {"Gorakor"}, ["god"] = {"Godié"}, ["goe"] = {"Gongduk"}, ["gof"] = {"Gofa"}, ["gog"] = {"Gogo"}, ["goh"] = {"Old High German (ca. 750-1050)"}, ["goi"] = {"Gobasi"}, ["goj"] = {"Gowlan"}, ["gok"] = {"Gowli"}, ["gol"] = {"Gola"}, ["gom"] = {"Konkan Goa"}, ["gon"] = {"Gondi"}, ["goo"] = {"Gone Dau"}, ["gop"] = {"Yeretuar"}, ["goq"] = {"Gorap"}, ["gor"] = {"Gorontalo"}, ["gos"] = {"Gronings"}, ["got"] = {"Gothic"}, ["gou"] = {"Gavar"}, ["gow"] = {"Gorowa"}, ["gox"] = {"Gobu"}, ["goy"] = {"Goundo"}, ["goz"] = {"Gozarkhani"}, ["gpa"] = {"Gupa-Abawa"}, ["gpe"] = {"Ghanaian Pidgin English"}, ["gpn"] = {"Taiap"}, ["gqa"] = {"Ga'anda"}, ["gqi"] = {"Guiqiong"}, ["gqn"] = {"Guana (Brazil)"}, ["gqr"] = {"Gor"}, ["gqu"] = {"Qau"}, ["gra"] = {"Rajput Garasia"}, ["grb"] = {"Grebo"}, ["grc"] = {"Ancient Greek (to 1453)"}, ["grd"] = {"Guruntum-Mbaaru"}, ["grg"] = {"Madi"}, ["grh"] = {"Gbiri-Niragu"}, ["gri"] = {"Ghari"}, ["grj"] = {"Southern Grebo"}, ["grm"] = {"Kota Marudu Talantang"}, ["grn"] = {"Guarani"}, ["gro"] = {"Groma"}, ["grq"] = {"Gorovu"}, ["grr"] = {"Taznatit"}, ["grs"] = {"Gresi"}, ["grt"] = {"Garo"}, ["gru"] = {"Kistane"}, ["grv"] = {"Central Grebo"}, ["grw"] = {"Gweda"}, ["grx"] = {"Guriaso"}, ["gry"] = {"Barclayville Grebo"}, ["grz"] = {"Guramalum"}, ["gse"] = {"Ghanaian Sign Language"}, ["gsg"] = {"German Sign Language"}, ["gsl"] = {"Gusilay"}, ["gsm"] = {"Guatemalan Sign Language"}, ["gsn"] = {"Gusan", "Nema"}, ["gso"] = {"Southwest Gbaya"}, ["gsp"] = {"Wasembo"}, ["gss"] = {"Greek Sign Language"}, ["gsw"] = {"Alemannic", "Alsatian", "Swiss German"}, ["gta"] = {"Guató"}, ["gtu"] = {"Aghu-Tharnggala"}, ["gua"] = {"Shiki"}, ["gub"] = {"Guajajára"}, ["guc"] = {"Wayuu"}, ["gud"] = {"Yocoboué Dida"}, ["gue"] = {"Gurinji"}, ["guf"] = {"Gupapuyngu"}, ["gug"] = {"Paraguayan Guaraní"}, ["guh"] = {"Guahibo"}, ["gui"] = {"Eastern Bolivian Guaraní"}, ["guj"] = {"Gujarati"}, ["guk"] = {"Gumuz"}, ["gul"] = {"Sea Island Creole English"}, ["gum"] = {"Guambiano"}, ["gun"] = {"Mbyá Guaraní"}, ["guo"] = {"Guayabero"}, ["gup"] = {"Gunwinggu"}, ["guq"] = {"Aché"}, ["gur"] = {"Farefare"}, ["gus"] = {"Guinean Sign Language"}, ["gut"] = {"Maléku Jaíka"}, ["guu"] = {"Yanomamö"}, ["guw"] = {"Gun"}, ["gux"] = {"Gourmanchéma"}, ["guz"] = {"Ekegusii", "Gusii"}, ["gva"] = {"Guana (Paraguay)"}, ["gvc"] = {"Guanano"}, ["gve"] = {"Duwet"}, ["gvf"] = {"Golin"}, ["gvj"] = {"Guajá"}, ["gvl"] = {"Gulay"}, ["gvm"] = {"Gurmana"}, ["gvn"] = {"Kuku-Yalanji"}, ["gvo"] = {"Gavião Do Jiparaná"}, ["gvp"] = {"Pará Gavião"}, ["gvr"] = {"Gurung"}, ["gvs"] = {"Gumawana"}, ["gvy"] = {"Guyani"}, ["gwa"] = {"Mbato"}, ["gwb"] = {"Gwa"}, ["gwc"] = {"Kalami"}, ["gwd"] = {"Gawwada"}, ["gwe"] = {"Gweno"}, ["gwf"] = {"Gowro"}, ["gwg"] = {"Moo"}, ["gwi"] = {"Gwichʼin"}, ["gwj"] = {"|Gwi"}, ["gwm"] = {"Awngthim"}, ["gwn"] = {"Gwandara"}, ["gwr"] = {"Gwere"}, ["gwt"] = {"Gawar-Bati"}, ["gwu"] = {"Guwamu"}, ["gww"] = {"Kwini"}, ["gwx"] = {"Gua"}, ["gxx"] = {"Wè Southern"}, ["gya"] = {"Northwest Gbaya"}, ["gyb"] = {"Garus"}, ["gyd"] = {"Kayardild"}, ["gye"] = {"Gyem"}, ["gyf"] = {"Gungabula"}, ["gyg"] = {"Gbayi"}, ["gyi"] = {"Gyele"}, ["gyl"] = {"Gayil"}, ["gym"] = {"Ngäbere"}, ["gyn"] = {"Guyanese Creole English"}, ["gyo"] = {"Gyalsumdo"}, ["gyr"] = {"Guarayu"}, ["gyy"] = {"Gunya"}, ["gza"] = {"Ganza"}, ["gzi"] = {"Gazi"}, ["gzn"] = {"Gane"}, ["haa"] = {"Han"}, ["hab"] = {"Hanoi Sign Language"}, ["hac"] = {"Gurani"}, ["had"] = {"Hatam"}, ["hae"] = {"Eastern Oromo"}, ["haf"] = {"Haiphong Sign Language"}, ["hag"] = {"Hanga"}, ["hah"] = {"Hahon"}, ["hai"] = {"Haida"}, ["haj"] = {"Hajong"}, ["hak"] = {"Hakka Chinese"}, ["hal"] = {"Halang"}, ["ham"] = {"Hewa"}, ["han"] = {"Hangaza"}, ["hao"] = {"Hakö"}, ["hap"] = {"Hupla"}, ["haq"] = {"Ha"}, ["har"] = {"Harari"}, ["has"] = {"Haisla"}, ["hat"] = {"Haitian", "Haitian Creole"}, ["hau"] = {"Hausa"}, ["hav"] = {"Havu"}, ["haw"] = {"Hawaiian"}, ["hax"] = {"Southern Haida"}, ["hay"] = {"Haya"}, ["haz"] = {"Hazaragi"}, ["hba"] = {"Hamba"}, ["hbb"] = {"Huba"}, ["hbn"] = {"Heiban"}, ["hbo"] = {"Ancient Hebrew"}, ["hbs"] = {"Serbo-Croatian"}, ["hbu"] = {"Habu"}, ["hca"] = {"Andaman Creole Hindi"}, ["hch"] = {"Huichol"}, ["hdn"] = {"Northern Haida"}, ["hds"] = {"Honduras Sign Language"}, ["hdy"] = {"Hadiyya"}, ["hea"] = {"Northern Qiandong Miao"}, ["heb"] = {"Hebrew"}, ["hed"] = {"Herdé"}, ["heg"] = {"Helong"}, ["heh"] = {"Hehe"}, ["hei"] = {"Heiltsuk"}, ["hem"] = {"Hemba"}, ["her"] = {"Herero"}, ["hgm"] = {"Hai||om"}, ["hgw"] = {"Haigwai"}, ["hhi"] = {"Hoia Hoia"}, ["hhr"] = {"Kerak"}, ["hhy"] = {"Hoyahoya"}, ["hia"] = {"Lamang"}, ["hib"] = {"Hibito"}, ["hid"] = {"Hidatsa"}, ["hif"] = {"Fiji Hindi"}, ["hig"] = {"Kamwe"}, ["hih"] = {"Pamosu"}, ["hii"] = {"Hinduri"}, ["hij"] = {"Hijuk"}, ["hik"] = {"Seit-Kaitetu"}, ["hil"] = {"Hiligaynon"}, ["hin"] = {"Hindi"}, ["hio"] = {"Tsoa"}, ["hir"] = {"Himarimã"}, ["hit"] = {"Hittite"}, ["hiw"] = {"Hiw"}, ["hix"] = {"Hixkaryána"}, ["hji"] = {"Haji"}, ["hka"] = {"Kahe"}, ["hke"] = {"Hunde"}, ["hkk"] = {"Hunjara-Kaina Ke"}, ["hkn"] = {"Mel-Khaonh"}, ["hks"] = {"Heung Kong Sau Yue", "Hong Kong Sign Language"}, ["hla"] = {"Halia"}, ["hlb"] = {"Halbi"}, ["hld"] = {"Halang Doan"}, ["hle"] = {"Hlersu"}, ["hlt"] = {"Matu Chin"}, ["hlu"] = {"Hieroglyphic Luwian"}, ["hma"] = {"Southern Mashan Hmong", "Southern Mashan Miao"}, ["hmb"] = {"Humburi Senni Songhay"}, ["hmc"] = {"Central Huishui Hmong", "Central Huishui Miao"}, ["hmd"] = {"A-hmaos", "Da-Hua Miao", "Large Flowery Miao"}, ["hme"] = {"Eastern Huishui Hmong", "Eastern Huishui Miao"}, ["hmf"] = {"Hmong Don"}, ["hmg"] = {"Southwestern Guiyang Hmong"}, ["hmh"] = {"Southwestern Huishui Hmong", "Southwestern Huishui Miao"}, ["hmi"] = {"Northern Huishui Hmong", "Northern Huishui Miao"}, ["hmj"] = {"Ge", "Gejia"}, ["hmk"] = {"Maek"}, ["hml"] = {"Luopohe Hmong", "Luopohe Miao"}, ["hmm"] = {"Central Mashan Hmong", "Central Mashan Miao"}, ["hmn"] = {"Hmong", "Mong"}, ["hmo"] = {"Hiri Motu"}, ["hmp"] = {"Northern Mashan Hmong", "Northern Mashan Miao"}, ["hmq"] = {"Eastern Qiandong Miao"}, ["hmr"] = {"Hmar"}, ["hms"] = {"Southern Qiandong Miao"}, ["hmt"] = {"Hamtai"}, ["hmu"] = {"Hamap"}, ["hmv"] = {"Hmong Dô"}, ["hmw"] = {"Western Mashan Hmong", "Western Mashan Miao"}, ["hmy"] = {"Southern Guiyang Hmong", "Southern Guiyang Miao"}, ["hmz"] = {"Hmong Shua", "Sinicized Miao"}, ["hna"] = {"Mina (Cameroon)"}, ["hnd"] = {"Southern Hindko"}, ["hne"] = {"Chhattisgarhi"}, ["hnh"] = {"||Ani"}, ["hni"] = {"Hani"}, ["hnj"] = {"Hmong Njua", "Mong Leng", "Mong Njua"}, ["hnn"] = {"Hanunoo"}, ["hno"] = {"Northern Hindko"}, ["hns"] = {"Caribbean Hindustani"}, ["hnu"] = {"Hung"}, ["hoa"] = {"Hoava"}, ["hob"] = {"Mari (Madang Province)"}, ["hoc"] = {"Ho"}, ["hod"] = {"Holma"}, ["hoe"] = {"Horom"}, ["hoh"] = {"Hobyót"}, ["hoi"] = {"Holikachuk"}, ["hoj"] = {"Hadothi", "Haroti"}, ["hol"] = {"Holu"}, ["hom"] = {"Homa"}, ["hoo"] = {"Holoholo"}, ["hop"] = {"Hopi"}, ["hor"] = {"Horo"}, ["hos"] = {"Ho Chi Minh City Sign Language"}, ["hot"] = {"Hote", "Malê"}, ["hov"] = {"Hovongan"}, ["how"] = {"Honi"}, ["hoy"] = {"Holiya"}, ["hoz"] = {"Hozo"}, ["hpo"] = {"Hpon"}, ["hps"] = {"Hawai'i Pidgin Sign Language", "Hawai'i Sign Language (HSL)"}, ["hra"] = {"Hrangkhol"}, ["hrc"] = {"Niwer Mil"}, ["hre"] = {"Hre"}, ["hrk"] = {"Haruku"}, ["hrm"] = {"Horned Miao"}, ["hro"] = {"Haroi"}, ["hrp"] = {"Nhirrpi"}, ["hrt"] = {"Hértevin"}, ["hru"] = {"Hruso"}, ["hrv"] = {"Croatian"}, ["hrw"] = {"Warwar Feni"}, ["hrx"] = {"Hunsrik"}, ["hrz"] = {"Harzani"}, ["hsb"] = {"Upper Sorbian"}, ["hsh"] = {"Hungarian Sign Language"}, ["hsl"] = {"Hausa Sign Language"}, ["hsn"] = {"Xiang Chinese"}, ["hss"] = {"Harsusi"}, ["hti"] = {"Hoti"}, ["hto"] = {"Minica Huitoto"}, ["hts"] = {"Hadza"}, ["htu"] = {"Hitu"}, ["htx"] = {"Middle Hittite"}, ["hub"] = {"Huambisa"}, ["huc"] = {"‡Hua"}, ["hud"] = {"Huaulu"}, ["hue"] = {"San Francisco Del Mar Huave"}, ["huf"] = {"Humene"}, ["hug"] = {"Huachipaeri"}, ["huh"] = {"Huilliche"}, ["hui"] = {"Huli"}, ["huj"] = {"Northern Guiyang Hmong", "Northern Guiyang Miao"}, ["huk"] = {"Hulung"}, ["hul"] = {"Hula"}, ["hum"] = {"Hungana"}, ["hun"] = {"Hungarian"}, ["huo"] = {"Hu"}, ["hup"] = {"Hupa"}, ["huq"] = {"Tsat"}, ["hur"] = {"Halkomelem"}, ["hus"] = {"Huastec"}, ["hut"] = {"Humla"}, ["huu"] = {"Murui Huitoto"}, ["huv"] = {"San Mateo Del Mar Huave"}, ["huw"] = {"Hukumina"}, ["hux"] = {"Nüpode Huitoto"}, ["huy"] = {"Hulaulá"}, ["huz"] = {"Hunzib"}, ["hvc"] = {"Haitian Vodoun Culture Language"}, ["hve"] = {"San Dionisio Del Mar Huave"}, ["hvk"] = {"Haveke"}, ["hvn"] = {"Sabu"}, ["hvv"] = {"Santa María Del Mar Huave"}, ["hwa"] = {"Wané"}, ["hwc"] = {"Hawai'i Creole English", "Hawai'i Pidgin"}, ["hwo"] = {"Hwana"}, ["hya"] = {"Hya"}, ["hye"] = {"Armenian"}, ["hyw"] = {"Western Armenian"}, ["iai"] = {"Iaai"}, ["ian"] = {"Iatmul"}, ["iar"] = {"Purari"}, ["iba"] = {"Iban"}, ["ibb"] = {"Ibibio"}, ["ibd"] = {"Iwaidja"}, ["ibe"] = {"Akpes"}, ["ibg"] = {"Ibanag"}, ["ibh"] = {"Bih"}, ["ibl"] = {"Ibaloi"}, ["ibm"] = {"Agoi"}, ["ibn"] = {"Ibino"}, ["ibo"] = {"Igbo"}, ["ibr"] = {"Ibuoro"}, ["ibu"] = {"Ibu"}, ["iby"] = {"Ibani"}, ["ica"] = {"Ede Ica"}, ["ich"] = {"Etkywan"}, ["icl"] = {"Icelandic Sign Language"}, ["icr"] = {"Islander Creole English"}, ["ida"] = {"Idakho-Isukha-Tiriki", "Luidakho-Luisukha-Lutirichi"}, ["idb"] = {"Indo-Portuguese"}, ["idc"] = {"Ajiya", "Idon"}, ["idd"] = {"Ede Idaca"}, ["ide"] = {"Idere"}, ["idi"] = {"Idi"}, ["ido"] = {"Ido"}, ["idr"] = {"Indri"}, ["ids"] = {"Idesa"}, ["idt"] = {"Idaté"}, ["idu"] = {"Idoma"}, ["ifa"] = {"Amganad Ifugao"}, ["ifb"] = {"Ayangan Ifugao", "Batad Ifugao"}, ["ife"] = {"Ifè"}, ["iff"] = {"Ifo"}, ["ifk"] = {"Tuwali Ifugao"}, ["ifm"] = {"Teke-Fuumu"}, ["ifu"] = {"Mayoyao Ifugao"}, ["ify"] = {"Keley-I Kallahan"}, ["igb"] = {"Ebira"}, ["ige"] = {"Igede"}, ["igg"] = {"Igana"}, ["igl"] = {"Igala"}, ["igm"] = {"Kanggape"}, ["ign"] = {"Ignaciano"}, ["igo"] = {"Isebe"}, ["igs"] = {"Interglossa"}, ["igw"] = {"Igwe"}, ["ihb"] = {"Iha Based Pidgin"}, ["ihi"] = {"Ihievbe"}, ["ihp"] = {"Iha"}, ["ihw"] = {"Bidhawal"}, ["iii"] = {"Nuosu", "Sichuan Yi"}, ["iin"] = {"Thiin"}, ["ijc"] = {"Izon"}, ["ije"] = {"Biseni"}, ["ijj"] = {"Ede Ije"}, ["ijn"] = {"Kalabari"}, ["ijs"] = {"Southeast Ijo"}, ["ike"] = {"Eastern Canadian Inuktitut"}, ["iki"] = {"Iko"}, ["ikk"] = {"Ika"}, ["ikl"] = {"Ikulu"}, ["iko"] = {"Olulumo-Ikom"}, ["ikp"] = {"Ikpeshi"}, ["ikr"] = {"Ikaranggal"}, ["iks"] = {"Inuit Sign Language"}, ["ikt"] = {"Inuinnaqtun", "Western Canadian Inuktitut"}, ["iku"] = {"Inuktitut"}, ["ikv"] = {"Iku-Gora-Ankwa"}, ["ikw"] = {"Ikwere"}, ["ikx"] = {"Ik"}, ["ikz"] = {"Ikizu"}, ["ila"] = {"Ile Ape"}, ["ilb"] = {"Ila"}, ["ile"] = {"Interlingue", "Occidental"}, ["ilg"] = {"Garig-Ilgar"}, ["ili"] = {"Ili Turki"}, ["ilk"] = {"Ilongot"}, ["ilm"] = {"Iranun (Malaysia)"}, ["ilo"] = {"Iloko"}, ["ilp"] = {"Iranun (Philippines)"}, ["ils"] = {"International Sign"}, ["ilu"] = {"Ili'uun"}, ["ilv"] = {"Ilue"}, ["ima"] = {"Mala Malasar"}, ["imi"] = {"Anamgura"}, ["iml"] = {"Miluk"}, ["imn"] = {"Imonda"}, ["imo"] = {"Imbongu"}, ["imr"] = {"Imroing"}, ["ims"] = {"Marsian"}, ["imy"] = {"Milyan"}, ["ina"] = {"Interlingua (International Auxiliary Language Association)"}, ["inb"] = {"Inga"}, ["ind"] = {"Indonesian"}, ["ing"] = {"Degexit'an"}, ["inh"] = {"Ingush"}, ["inj"] = {"Jungle Inga"}, ["inl"] = {"Indonesian Sign Language"}, ["inm"] = {"Minaean"}, ["inn"] = {"Isinai"}, ["ino"] = {"Inoke-Yate"}, ["inp"] = {"Iñapari"}, ["ins"] = {"Indian Sign Language"}, ["int"] = {"Intha"}, ["inz"] = {"Ineseño"}, ["ior"] = {"Inor"}, ["iou"] = {"Tuma-Irumu"}, ["iow"] = {"Iowa-Oto"}, ["ipi"] = {"Ipili"}, ["ipk"] = {"Inupiaq"}, ["ipo"] = {"Ipiko"}, ["iqu"] = {"Iquito"}, ["iqw"] = {"Ikwo"}, ["ire"] = {"Iresim"}, ["irh"] = {"Irarutu"}, ["iri"] = {"Irigwe", "Rigwe"}, ["irk"] = {"Iraqw"}, ["irn"] = {"Irántxe"}, ["irr"] = {"Ir"}, ["iru"] = {"Irula"}, ["irx"] = {"Kamberau"}, ["iry"] = {"Iraya"}, ["isa"] = {"Isabi"}, ["isc"] = {"Isconahua"}, ["isd"] = {"Isnag"}, ["ise"] = {"Italian Sign Language"}, ["isg"] = {"Irish Sign Language"}, ["ish"] = {"Esan"}, ["isi"] = {"Nkem-Nkum"}, ["isk"] = {"Ishkashimi"}, ["isl"] = {"Icelandic"}, ["ism"] = {"Masimasi"}, ["isn"] = {"Isanzu"}, ["iso"] = {"Isoko"}, ["isr"] = {"Israeli Sign Language"}, ["ist"] = {"Istriot"}, ["isu"] = {"Isu (Menchum Division)"}, ["ita"] = {"Italian"}, ["itb"] = {"Binongan Itneg"}, ["itd"] = {"Southern Tidung"}, ["ite"] = {"Itene"}, ["iti"] = {"Inlaod Itneg"}, ["itk"] = {"Judeo-Italian"}, ["itl"] = {"Itelmen"}, ["itm"] = {"Itu Mbon Uzo"}, ["ito"] = {"Itonama"}, ["itr"] = {"Iteri"}, ["its"] = {"Isekiri"}, ["itt"] = {"Maeng Itneg"}, ["itv"] = {"Itawit"}, ["itw"] = {"Ito"}, ["itx"] = {"Itik"}, ["ity"] = {"Moyadan Itneg"}, ["itz"] = {"Itzá"}, ["ium"] = {"Iu Mien"}, ["ivb"] = {"Ibatan"}, ["ivv"] = {"Ivatan"}, ["iwk"] = {"I-Wak"}, ["iwm"] = {"Iwam"}, ["iwo"] = {"Iwur"}, ["iws"] = {"Sepik Iwam"}, ["ixc"] = {"Ixcatec"}, ["ixl"] = {"Ixil"}, ["iya"] = {"Iyayu"}, ["iyo"] = {"Mesaka"}, ["iyx"] = {"Yaka (Congo)"}, ["izh"] = {"Ingrian"}, ["izr"] = {"Izere"}, ["izz"] = {"Izii"}, ["jaa"] = {"Jamamadí"}, ["jab"] = {"Hyam"}, ["jac"] = {"Jakalteko", "Popti'"}, ["jad"] = {"Jahanka"}, ["jae"] = {"Yabem"}, ["jaf"] = {"Jara"}, ["jah"] = {"Jah Hut"}, ["jaj"] = {"Zazao"}, ["jak"] = {"Jakun"}, ["jal"] = {"Yalahatan"}, ["jam"] = {"Jamaican Creole English"}, ["jan"] = {"Jandai"}, ["jao"] = {"Yanyuwa"}, ["jaq"] = {"Yaqay"}, ["jas"] = {"New Caledonian Javanese"}, ["jat"] = {"Jakati"}, ["jau"] = {"Yaur"}, ["jav"] = {"Javanese"}, ["jax"] = {"Jambi Malay"}, ["jay"] = {"Yan-nhangu"}, ["jaz"] = {"Jawe"}, ["jbe"] = {"Judeo-Berber"}, ["jbi"] = {"Badjiri"}, ["jbj"] = {"Arandai"}, ["jbk"] = {"Barikewa"}, ["jbn"] = {"Nafusi"}, ["jbo"] = {"Lojban"}, ["jbr"] = {"Jofotek-Bromnya"}, ["jbt"] = {"Jabutí"}, ["jbu"] = {"Jukun Takum"}, ["jbw"] = {"Yawijibaya"}, ["jcs"] = {"Jamaican Country Sign Language"}, ["jct"] = {"Krymchak"}, ["jda"] = {"Jad"}, ["jdg"] = {"Jadgali"}, ["jdt"] = {"Judeo-Tat"}, ["jeb"] = {"Jebero"}, ["jee"] = {"Jerung"}, ["jeh"] = {"Jeh"}, ["jei"] = {"Yei"}, ["jek"] = {"Jeri Kuo"}, ["jel"] = {"Yelmek"}, ["jen"] = {"Dza"}, ["jer"] = {"Jere"}, ["jet"] = {"Manem"}, ["jeu"] = {"Jonkor Bourmataguil"}, ["jgb"] = {"Ngbee"}, ["jge"] = {"Judeo-Georgian"}, ["jgk"] = {"Gwak"}, ["jgo"] = {"Ngomba"}, ["jhi"] = {"Jehai"}, ["jhs"] = {"Jhankot Sign Language"}, ["jia"] = {"Jina"}, ["jib"] = {"Jibu"}, ["jic"] = {"Tol"}, ["jid"] = {"Bu"}, ["jie"] = {"Jilbe"}, ["jig"] = {"Djingili"}, ["jih"] = {"Shangzhai", "sTodsde"}, ["jii"] = {"Jiiddu"}, ["jil"] = {"Jilim"}, ["jim"] = {"Jimi (Cameroon)"}, ["jio"] = {"Jiamao"}, ["jiq"] = {"Guanyinqiao", "Lavrung"}, ["jit"] = {"Jita"}, ["jiu"] = {"Youle Jinuo"}, ["jiv"] = {"Shuar"}, ["jiy"] = {"Buyuan Jinuo"}, ["jje"] = {"Jejueo"}, ["jjr"] = {"Bankal"}, ["jka"] = {"Kaera"}, ["jkm"] = {"Mobwa Karen"}, ["jko"] = {"Kubo"}, ["jkp"] = {"Paku Karen"}, ["jkr"] = {"Koro (India)"}, ["jku"] = {"Labir"}, ["jle"] = {"Ngile"}, ["jls"] = {"Jamaican Sign Language"}, ["jma"] = {"Dima"}, ["jmb"] = {"Zumbun"}, ["jmc"] = {"Machame"}, ["jmd"] = {"Yamdena"}, ["jmi"] = {"Jimi (Nigeria)"}, ["jml"] = {"Jumli"}, ["jmn"] = {"Makuri Naga"}, ["jmr"] = {"Kamara"}, ["jms"] = {"Mashi (Nigeria)"}, ["jmw"] = {"Mouwase"}, ["jmx"] = {"Western Juxtlahuaca Mixtec"}, ["jna"] = {"Jangshung"}, ["jnd"] = {"Jandavra"}, ["jng"] = {"Yangman"}, ["jni"] = {"Janji"}, ["jnj"] = {"Yemsa"}, ["jnl"] = {"Rawat"}, ["jns"] = {"Jaunsari"}, ["job"] = {"Joba"}, ["jod"] = {"Wojenaka"}, ["jog"] = {"Jogi"}, ["jor"] = {"Jorá"}, ["jos"] = {"Jordanian Sign Language"}, ["jow"] = {"Jowulu"}, ["jpa"] = {"Jewish Palestinian Aramaic"}, ["jpn"] = {"Japanese"}, ["jpr"] = {"Judeo-Persian"}, ["jqr"] = {"Jaqaru"}, ["jra"] = {"Jarai"}, ["jrb"] = {"Judeo-Arabic"}, ["jrr"] = {"Jiru"}, ["jrt"] = {"Jorto"}, ["jru"] = {"Japrería"}, ["jsl"] = {"Japanese Sign Language"}, ["jua"] = {"Júma"}, ["jub"] = {"Wannu"}, ["juc"] = {"Jurchen"}, ["jud"] = {"Worodougou"}, ["juh"] = {"Hõne"}, ["jui"] = {"Ngadjuri"}, ["juk"] = {"Wapan"}, ["jul"] = {"Jirel"}, ["jum"] = {"Jumjum"}, ["jun"] = {"Juang"}, ["juo"] = {"Jiba"}, ["jup"] = {"Hupdë"}, ["jur"] = {"Jurúna"}, ["jus"] = {"Jumla Sign Language"}, ["jut"] = {"Jutish"}, ["juu"] = {"Ju"}, ["juw"] = {"Wãpha"}, ["juy"] = {"Juray"}, ["jvd"] = {"Javindo"}, ["jvn"] = {"Caribbean Javanese"}, ["jwi"] = {"Jwira-Pepesa"}, ["jya"] = {"Jiarong"}, ["jye"] = {"Judeo-Yemeni Arabic"}, ["jyy"] = {"Jaya"}, ["kaa"] = {"Kara-Kalpak"}, ["kab"] = {"Kabyle"}, ["kac"] = {"Jingpho", "Kachin"}, ["kad"] = {"Adara"}, ["kae"] = {"Ketangalan"}, ["kaf"] = {"Katso"}, ["kag"] = {"Kajaman"}, ["kah"] = {"Kara (Central African Republic)"}, ["kai"] = {"Karekare"}, ["kaj"] = {"Jju"}, ["kak"] = {"Kalanguya", "Kayapa Kallahan"}, ["kal"] = {"Greenlandic", "Kalaallisut"}, ["kam"] = {"Kamba (Kenya)"}, ["kan"] = {"Kannada"}, ["kao"] = {"Xaasongaxango"}, ["kap"] = {"Bezhta"}, ["kaq"] = {"Capanahua"}, ["kas"] = {"Kashmiri"}, ["kat"] = {"Georgian"}, ["kau"] = {"Kanuri"}, ["kav"] = {"Katukína"}, ["kaw"] = {"Kawi"}, ["kax"] = {"Kao"}, ["kay"] = {"Kamayurá"}, ["kaz"] = {"Kazakh"}, ["kba"] = {"Kalarko"}, ["kbb"] = {"Kaxuiâna"}, ["kbc"] = {"Kadiwéu"}, ["kbd"] = {"Kabardian"}, ["kbe"] = {"Kanju"}, ["kbg"] = {"Khamba"}, ["kbh"] = {"Camsá"}, ["kbi"] = {"Kaptiau"}, ["kbj"] = {"Kari"}, ["kbk"] = {"Grass Koiari"}, ["kbl"] = {"Kanembu"}, ["kbm"] = {"Iwal"}, ["kbn"] = {"Kare (Central African Republic)"}, ["kbo"] = {"Keliko"}, ["kbp"] = {"Kabiyè"}, ["kbq"] = {"Kamano"}, ["kbr"] = {"Kafa"}, ["kbs"] = {"Kande"}, ["kbt"] = {"Abadi"}, ["kbu"] = {"Kabutra"}, ["kbv"] = {"Dera (Indonesia)"}, ["kbw"] = {"Kaiep"}, ["kbx"] = {"Ap Ma"}, ["kby"] = {"Manga Kanuri"}, ["kbz"] = {"Duhwa"}, ["kca"] = {"Khanty"}, ["kcb"] = {"Kawacha"}, ["kcc"] = {"Lubila"}, ["kcd"] = {"Ngkâlmpw Kanum"}, ["kce"] = {"Kaivi"}, ["kcf"] = {"Ukaan"}, ["kcg"] = {"Tyap"}, ["kch"] = {"Vono"}, ["kci"] = {"Kamantan"}, ["kcj"] = {"Kobiana"}, ["kck"] = {"Kalanga"}, ["kcl"] = {"Kala", "Kela (Papua New Guinea)"}, ["kcm"] = {"Gula (Central African Republic)"}, ["kcn"] = {"Nubi"}, ["kco"] = {"Kinalakna"}, ["kcp"] = {"Kanga"}, ["kcq"] = {"Kamo"}, ["kcr"] = {"Katla"}, ["kcs"] = {"Koenoem"}, ["kct"] = {"Kaian"}, ["kcu"] = {"Kami (Tanzania)"}, ["kcv"] = {"Kete"}, ["kcw"] = {"Kabwari"}, ["kcx"] = {"Kachama-Ganjule"}, ["kcy"] = {"Korandje"}, ["kcz"] = {"Konongo"}, ["kda"] = {"Worimi"}, ["kdc"] = {"Kutu"}, ["kdd"] = {"Yankunytjatjara"}, ["kde"] = {"Makonde"}, ["kdf"] = {"Mamusi"}, ["kdg"] = {"Seba"}, ["kdh"] = {"Tem"}, ["kdi"] = {"Kumam"}, ["kdj"] = {"Karamojong"}, ["kdk"] = {"Kwényi", "Numèè"}, ["kdl"] = {"Tsikimba"}, ["kdm"] = {"Kagoma"}, ["kdn"] = {"Kunda"}, ["kdp"] = {"Kaningdon-Nindem"}, ["kdq"] = {"Koch"}, ["kdr"] = {"Karaim"}, ["kdt"] = {"Kuy"}, ["kdu"] = {"Kadaru"}, ["kdw"] = {"Koneraw"}, ["kdx"] = {"Kam"}, ["kdy"] = {"Keder", "Keijar"}, ["kdz"] = {"Kwaja"}, ["kea"] = {"Kabuverdianu"}, ["keb"] = {"Kélé"}, ["kec"] = {"Keiga"}, ["ked"] = {"Kerewe"}, ["kee"] = {"Eastern Keres"}, ["kef"] = {"Kpessi"}, ["keg"] = {"Tese"}, ["keh"] = {"Keak"}, ["kei"] = {"Kei"}, ["kej"] = {"Kadar"}, ["kek"] = {"Kekchí"}, ["kel"] = {"Kela (Democratic Republic of Congo)"}, ["kem"] = {"Kemak"}, ["ken"] = {"Kenyang"}, ["keo"] = {"Kakwa"}, ["kep"] = {"Kaikadi"}, ["keq"] = {"Kamar"}, ["ker"] = {"Kera"}, ["kes"] = {"Kugbo"}, ["ket"] = {"Ket"}, ["keu"] = {"Akebu"}, ["kev"] = {"Kanikkaran"}, ["kew"] = {"West Kewa"}, ["kex"] = {"Kukna"}, ["key"] = {"Kupia"}, ["kez"] = {"Kukele"}, ["kfa"] = {"Kodava"}, ["kfb"] = {"Northwestern Kolami"}, ["kfc"] = {"Konda-Dora"}, ["kfd"] = {"Korra Koraga"}, ["kfe"] = {"Kota (India)"}, ["kff"] = {"Koya"}, ["kfg"] = {"Kudiya"}, ["kfh"] = {"Kurichiya"}, ["kfi"] = {"Kannada Kurumba"}, ["kfj"] = {"Kemiehua"}, ["kfk"] = {"Kinnauri"}, ["kfl"] = {"Kung"}, ["kfm"] = {"Khunsari"}, ["kfn"] = {"Kuk"}, ["kfo"] = {"Koro (Côte d'Ivoire)"}, ["kfp"] = {"Korwa"}, ["kfq"] = {"Korku"}, ["kfr"] = {"Kachhi", "Kutchi"}, ["kfs"] = {"Bilaspuri"}, ["kft"] = {"Kanjari"}, ["kfu"] = {"Katkari"}, ["kfv"] = {"Kurmukar"}, ["kfw"] = {"Kharam Naga"}, ["kfx"] = {"Kullu Pahari"}, ["kfy"] = {"Kumaoni"}, ["kfz"] = {"Koromfé"}, ["kga"] = {"Koyaga"}, ["kgb"] = {"Kawe"}, ["kge"] = {"Komering"}, ["kgf"] = {"Kube"}, ["kgg"] = {"Kusunda"}, ["kgi"] = {"Selangor Sign Language"}, ["kgj"] = {"Gamale Kham"}, ["kgk"] = {"Kaiwá"}, ["kgl"] = {"Kunggari"}, ["kgm"] = {"Karipúna"}, ["kgn"] = {"Karingani"}, ["kgo"] = {"Krongo"}, ["kgp"] = {"Kaingang"}, ["kgq"] = {"Kamoro"}, ["kgr"] = {"Abun"}, ["kgs"] = {"Kumbainggar"}, ["kgt"] = {"Somyev"}, ["kgu"] = {"Kobol"}, ["kgv"] = {"Karas"}, ["kgw"] = {"Karon Dori"}, ["kgx"] = {"Kamaru"}, ["kgy"] = {"Kyerung"}, ["kha"] = {"Khasi"}, ["khb"] = {"Lü"}, ["khc"] = {"Tukang Besi North"}, ["khd"] = {"Bädi Kanum"}, ["khe"] = {"Korowai"}, ["khf"] = {"Khuen"}, ["khg"] = {"Khams Tibetan"}, ["khh"] = {"Kehu"}, ["khj"] = {"Kuturmi"}, ["khk"] = {"Halh Mongolian"}, ["khl"] = {"Lusi"}, ["khm"] = {"Central Khmer", "Khmer"}, ["khn"] = {"Khandesi"}, ["kho"] = {"Khotanese", "Sakan"}, ["khp"] = {"Kapauri", "Kapori"}, ["khq"] = {"Koyra Chiini Songhay"}, ["khr"] = {"Kharia"}, ["khs"] = {"Kasua"}, ["kht"] = {"Khamti"}, ["khu"] = {"Nkhumbi"}, ["khv"] = {"Khvarshi"}, ["khw"] = {"Khowar"}, ["khx"] = {"Kanu"}, ["khy"] = {"Kele (Democratic Republic of Congo)"}, ["khz"] = {"Keapara"}, ["kia"] = {"Kim"}, ["kib"] = {"Koalib"}, ["kic"] = {"Kickapoo"}, ["kid"] = {"Koshin"}, ["kie"] = {"Kibet"}, ["kif"] = {"Eastern Parbate Kham"}, ["kig"] = {"Kimaama", "Kimaghima"}, ["kih"] = {"Kilmeri"}, ["kii"] = {"Kitsai"}, ["kij"] = {"Kilivila"}, ["kik"] = {"Gikuyu", "Kikuyu"}, ["kil"] = {"Kariya"}, ["kim"] = {"Karagas"}, ["kin"] = {"Kinyarwanda"}, ["kio"] = {"Kiowa"}, ["kip"] = {"Sheshi Kham"}, ["kiq"] = {"Kosadle", "Kosare"}, ["kir"] = {"Kirghiz", "Kyrgyz"}, ["kis"] = {"Kis"}, ["kit"] = {"Agob"}, ["kiu"] = {"Kirmanjki (individual language)"}, ["kiv"] = {"Kimbu"}, ["kiw"] = {"Northeast Kiwai"}, ["kix"] = {"Khiamniungan Naga"}, ["kiy"] = {"Kirikiri"}, ["kiz"] = {"Kisi"}, ["kja"] = {"Mlap"}, ["kjb"] = {"Kanjobal", "Q'anjob'al"}, ["kjc"] = {"Coastal Konjo"}, ["kjd"] = {"Southern Kiwai"}, ["kje"] = {"Kisar"}, ["kjf"] = {"Khalaj"}, ["kjg"] = {"Khmu"}, ["kjh"] = {"Khakas"}, ["kji"] = {"Zabana"}, ["kjj"] = {"Khinalugh"}, ["kjk"] = {"Highland Konjo"}, ["kjl"] = {"Western Parbate Kham"}, ["kjm"] = {"Kháng"}, ["kjn"] = {"Kunjen"}, ["kjo"] = {"Harijan Kinnauri"}, ["kjp"] = {"Pwo Eastern Karen"}, ["kjq"] = {"Western Keres"}, ["kjr"] = {"Kurudu"}, ["kjs"] = {"East Kewa"}, ["kjt"] = {"Phrae Pwo Karen"}, ["kju"] = {"Kashaya"}, ["kjv"] = {"Kaikavian Literary Language"}, ["kjx"] = {"Ramopa"}, ["kjy"] = {"Erave"}, ["kjz"] = {"Bumthangkha"}, ["kka"] = {"Kakanda"}, ["kkb"] = {"Kwerisa"}, ["kkc"] = {"Odoodee"}, ["kkd"] = {"Kinuku"}, ["kke"] = {"Kakabe"}, ["kkf"] = {"Kalaktang Monpa"}, ["kkg"] = {"Mabaka Valley Kalinga"}, ["kkh"] = {"Khün"}, ["kki"] = {"Kagulu"}, ["kkj"] = {"Kako"}, ["kkk"] = {"Kokota"}, ["kkl"] = {"Kosarek Yale"}, ["kkm"] = {"Kiong"}, ["kkn"] = {"Kon Keu"}, ["kko"] = {"Karko"}, ["kkp"] = {"Gugubera"}, ["kkq"] = {"Kaiku"}, ["kkr"] = {"Kir-Balar"}, ["kks"] = {"Giiwo"}, ["kkt"] = {"Koi"}, ["kku"] = {"Tumi"}, ["kkv"] = {"Kangean"}, ["kkw"] = {"Teke-Kukuya"}, ["kkx"] = {"Kohin"}, ["kky"] = {"Guguyimidjir"}, ["kkz"] = {"Kaska"}, ["kla"] = {"Klamath-Modoc"}, ["klb"] = {"Kiliwa"}, ["klc"] = {"Kolbila"}, ["kld"] = {"Gamilaraay"}, ["kle"] = {"Kulung (Nepal)"}, ["klf"] = {"Kendeje"}, ["klg"] = {"Tagakaulo"}, ["klh"] = {"Weliki"}, ["kli"] = {"Kalumpang"}, ["klj"] = {"Turkic Khalaj"}, ["klk"] = {"Kono (Nigeria)"}, ["kll"] = {"Kagan Kalagan"}, ["klm"] = {"Migum"}, ["kln"] = {"Kalenjin"}, ["klo"] = {"Kapya"}, ["klp"] = {"Kamasa"}, ["klq"] = {"Rumu"}, ["klr"] = {"Khaling"}, ["kls"] = {"Kalasha"}, ["klt"] = {"Nukna"}, ["klu"] = {"Klao"}, ["klv"] = {"Maskelynes"}, ["klw"] = {"Lindu", "Tado"}, ["klx"] = {"Koluwawa"}, ["kly"] = {"Kalao"}, ["klz"] = {"Kabola"}, ["kma"] = {"Konni"}, ["kmb"] = {"Kimbundu"}, ["kmc"] = {"Southern Dong"}, ["kmd"] = {"Majukayang Kalinga"}, ["kme"] = {"Bakole"}, ["kmf"] = {"Kare (Papua New Guinea)"}, ["kmg"] = {"Kâte"}, ["kmh"] = {"Kalam"}, ["kmi"] = {"Kami (Nigeria)"}, ["kmj"] = {"Kumarbhag Paharia"}, ["kmk"] = {"Limos Kalinga"}, ["kml"] = {"Tanudan Kalinga"}, ["kmm"] = {"Kom (India)"}, ["kmn"] = {"Awtuw"}, ["kmo"] = {"Kwoma"}, ["kmp"] = {"Gimme"}, ["kmq"] = {"Kwama"}, ["kmr"] = {"Northern Kurdish"}, ["kms"] = {"Kamasau"}, ["kmt"] = {"Kemtuik"}, ["kmu"] = {"Kanite"}, ["kmv"] = {"Karipúna Creole French"}, ["kmw"] = {"Komo (Democratic Republic of Congo)"}, ["kmx"] = {"Waboda"}, ["kmy"] = {"Koma"}, ["kmz"] = {"Khorasani Turkish"}, ["kna"] = {"Dera (Nigeria)"}, ["knb"] = {"Lubuagan Kalinga"}, ["knc"] = {"Central Kanuri"}, ["knd"] = {"Konda"}, ["kne"] = {"Kankanaey"}, ["knf"] = {"Mankanya"}, ["kng"] = {"Koongo"}, ["kni"] = {"Kanufi"}, ["knj"] = {"Western Kanjobal"}, ["knk"] = {"Kuranko"}, ["knl"] = {"Keninjal"}, ["knm"] = {"Kanamarí"}, ["knn"] = {"Konkan"}, ["kno"] = {"Kono (Sierra Leone)"}, ["knp"] = {"Kwanja"}, ["knq"] = {"Kintaq"}, ["knr"] = {"Kaningra"}, ["kns"] = {"Kensiu"}, ["knt"] = {"Panoan Katukína"}, ["knu"] = {"Kono (Guinea)"}, ["knv"] = {"Tabo"}, ["knw"] = {"Kung-Ekoka"}, ["knx"] = {"Kendayan", "Salako"}, ["kny"] = {"Kanyok"}, ["knz"] = {"Kalamsé"}, ["koa"] = {"Konomala"}, ["koc"] = {"Kpati"}, ["kod"] = {"Kodi"}, ["koe"] = {"Kacipo-Balesi"}, ["kof"] = {"Kubi"}, ["kog"] = {"Cogui", "Kogi"}, ["koh"] = {"Koyo"}, ["koi"] = {"Komi-Permyak"}, ["kok"] = {"Konkan"}, ["kol"] = {"Kol (Papua New Guinea)"}, ["kom"] = {"Komi"}, ["kon"] = {"Kongo"}, ["koo"] = {"Konzo"}, ["kop"] = {"Waube"}, ["koq"] = {"Kota (Gabon)"}, ["kor"] = {"Korean"}, ["kos"] = {"Kosraean"}, ["kot"] = {"Lagwan"}, ["kou"] = {"Koke"}, ["kov"] = {"Kudu-Camo"}, ["kow"] = {"Kugama"}, ["koy"] = {"Koyukon"}, ["koz"] = {"Korak"}, ["kpa"] = {"Kutto"}, ["kpb"] = {"Mullu Kurumba"}, ["kpc"] = {"Curripaco"}, ["kpd"] = {"Koba"}, ["kpe"] = {"Kpelle"}, ["kpf"] = {"Komba"}, ["kpg"] = {"Kapingamarangi"}, ["kph"] = {"Kplang"}, ["kpi"] = {"Kofei"}, ["kpj"] = {"Karajá"}, ["kpk"] = {"Kpan"}, ["kpl"] = {"Kpala"}, ["kpm"] = {"Koho"}, ["kpn"] = {"Kepkiriwát"}, ["kpo"] = {"Ikposo"}, ["kpq"] = {"Korupun-Sela"}, ["kpr"] = {"Korafe-Yegha"}, ["kps"] = {"Tehit"}, ["kpt"] = {"Karata"}, ["kpu"] = {"Kafoa"}, ["kpv"] = {"Komi-Zyrian"}, ["kpw"] = {"Kobon"}, ["kpx"] = {"Mountain Koiali"}, ["kpy"] = {"Koryak"}, ["kpz"] = {"Kupsabiny"}, ["kqa"] = {"Mum"}, ["kqb"] = {"Kovai"}, ["kqc"] = {"Doromu-Koki"}, ["kqd"] = {"Koy Sanjaq Surat"}, ["kqe"] = {"Kalagan"}, ["kqf"] = {"Kakabai"}, ["kqg"] = {"Khe"}, ["kqh"] = {"Kisankasa"}, ["kqi"] = {"Koitabu"}, ["kqj"] = {"Koromira"}, ["kqk"] = {"Kotafon Gbe"}, ["kql"] = {"Kyenele"}, ["kqm"] = {"Khisa"}, ["kqn"] = {"Kaonde"}, ["kqo"] = {"Eastern Krahn"}, ["kqp"] = {"Kimré"}, ["kqq"] = {"Krenak"}, ["kqr"] = {"Kimaragang"}, ["kqs"] = {"Northern Kissi"}, ["kqt"] = {"Klias River Kadazan"}, ["kqu"] = {"Seroa"}, ["kqv"] = {"Okolod"}, ["kqw"] = {"Kandas"}, ["kqx"] = {"Mser"}, ["kqy"] = {"Koorete"}, ["kqz"] = {"Korana"}, ["kra"] = {"Kumhali"}, ["krb"] = {"Karkin"}, ["krc"] = {"Karachay-Balkar"}, ["krd"] = {"Kairui-Midiki"}, ["kre"] = {"Panará"}, ["krf"] = {"Koro (Vanuatu)"}, ["krh"] = {"Kurama"}, ["kri"] = {"Krio"}, ["krj"] = {"Kinaray-A"}, ["krk"] = {"Kerek"}, ["krl"] = {"Karelian"}, ["krn"] = {"Sapo"}, ["krp"] = {"Korop"}, ["krr"] = {"Krung"}, ["krs"] = {"Gbaya (Sudan)"}, ["krt"] = {"Tumari Kanuri"}, ["kru"] = {"Kurukh"}, ["krv"] = {"Kavet"}, ["krw"] = {"Western Krahn"}, ["krx"] = {"Karon"}, ["kry"] = {"Kryts"}, ["krz"] = {"Sota Kanum"}, ["ksa"] = {"Shuwa-Zamani"}, ["ksb"] = {"Shambala"}, ["ksc"] = {"Southern Kalinga"}, ["ksd"] = {"Kuanua"}, ["kse"] = {"Kuni"}, ["ksf"] = {"Bafia"}, ["ksg"] = {"Kusaghe"}, ["ksh"] = {"Kölsch"}, ["ksi"] = {"I'saka", "Krisa"}, ["ksj"] = {"Uare"}, ["ksk"] = {"Kansa"}, ["ksl"] = {"Kumalu"}, ["ksm"] = {"Kumba"}, ["ksn"] = {"Kasiguranin"}, ["kso"] = {"Kofa"}, ["ksp"] = {"Kaba"}, ["ksq"] = {"Kwaami"}, ["ksr"] = {"Borong"}, ["kss"] = {"Southern Kisi"}, ["kst"] = {"Winyé"}, ["ksu"] = {"Khamyang"}, ["ksv"] = {"Kusu"}, ["ksw"] = {"S'gaw Karen"}, ["ksx"] = {"Kedang"}, ["ksy"] = {"Kharia Thar"}, ["ksz"] = {"Kodaku"}, ["kta"] = {"Katua"}, ["ktb"] = {"Kambaata"}, ["ktc"] = {"Kholok"}, ["ktd"] = {"Kokata"}, ["kte"] = {"Nubri"}, ["ktf"] = {"Kwami"}, ["ktg"] = {"Kalkutung"}, ["kth"] = {"Karanga"}, ["kti"] = {"North Muyu"}, ["ktj"] = {"Plapo Krumen"}, ["ktk"] = {"Kaniet"}, ["ktl"] = {"Koroshi"}, ["ktm"] = {"Kurti"}, ["ktn"] = {"Karitiâna"}, ["kto"] = {"Kuot"}, ["ktp"] = {"Kaduo"}, ["ktq"] = {"Katabaga"}, ["kts"] = {"South Muyu"}, ["ktt"] = {"Ketum"}, ["ktu"] = {"Kituba (Democratic Republic of Congo)"}, ["ktv"] = {"Eastern Katu"}, ["ktw"] = {"Kato"}, ["ktx"] = {"Kaxararí"}, ["kty"] = {"Kango (Bas-Uélé District)"}, ["ktz"] = {"Ju|’hoan", "Ju|’hoansi"}, ["kua"] = {"Kuanyama", "Kwanyama"}, ["kub"] = {"Kutep"}, ["kuc"] = {"Kwinsu"}, ["kud"] = {"'Auhelawa"}, ["kue"] = {"Kuman (Papua New Guinea)"}, ["kuf"] = {"Western Katu"}, ["kug"] = {"Kupa"}, ["kuh"] = {"Kushi"}, ["kui"] = {"Kuikúro-Kalapálo"}, ["kuj"] = {"Kuria"}, ["kuk"] = {"Kepo'"}, ["kul"] = {"Kulere"}, ["kum"] = {"Kumyk"}, ["kun"] = {"Kunama"}, ["kuo"] = {"Kumukio"}, ["kup"] = {"Kunimaipa"}, ["kuq"] = {"Karipuna"}, ["kur"] = {"Kurdish"}, ["kus"] = {"Kusaal"}, ["kut"] = {"Kutenai"}, ["kuu"] = {"Upper Kuskokwim"}, ["kuv"] = {"Kur"}, ["kuw"] = {"Kpagua"}, ["kux"] = {"Kukatja"}, ["kuy"] = {"Kuuku-Ya'u"}, ["kuz"] = {"Kunza"}, ["kva"] = {"Bagvalal"}, ["kvb"] = {"Kubu"}, ["kvc"] = {"Kove"}, ["kvd"] = {"Kui (Indonesia)"}, ["kve"] = {"Kalabakan"}, ["kvf"] = {"Kabalai"}, ["kvg"] = {"Kuni-Boazi"}, ["kvh"] = {"Komodo"}, ["kvi"] = {"Kwang"}, ["kvj"] = {"Psikye"}, ["kvk"] = {"Korean Sign Language"}, ["kvl"] = {"Kayaw"}, ["kvm"] = {"Kendem"}, ["kvn"] = {"Border Kuna"}, ["kvo"] = {"Dobel"}, ["kvp"] = {"Kompane"}, ["kvq"] = {"Geba Karen"}, ["kvr"] = {"Kerinci"}, ["kvt"] = {"Lahta", "Lahta Karen"}, ["kvu"] = {"Yinbaw Karen"}, ["kvv"] = {"Kola"}, ["kvw"] = {"Wersing"}, ["kvx"] = {"Parkari Koli"}, ["kvy"] = {"Yintale", "Yintale Karen"}, ["kvz"] = {"Tsakwambo", "Tsaukambo"}, ["kwa"] = {"Dâw"}, ["kwb"] = {"Kwa"}, ["kwc"] = {"Likwala"}, ["kwd"] = {"Kwaio"}, ["kwe"] = {"Kwerba"}, ["kwf"] = {"Kwara'ae"}, ["kwg"] = {"Sara Kaba Deme"}, ["kwh"] = {"Kowiai"}, ["kwi"] = {"Awa-Cuaiquer"}, ["kwj"] = {"Kwanga"}, ["kwk"] = {"Kwakiutl"}, ["kwl"] = {"Kofyar"}, ["kwm"] = {"Kwambi"}, ["kwn"] = {"Kwangali"}, ["kwo"] = {"Kwomtari"}, ["kwp"] = {"Kodia"}, ["kwr"] = {"Kwer"}, ["kws"] = {"Kwese"}, ["kwt"] = {"Kwesten"}, ["kwu"] = {"Kwakum"}, ["kwv"] = {"Sara Kaba Náà"}, ["kww"] = {"Kwinti"}, ["kwx"] = {"Khirwar"}, ["kwy"] = {"San Salvador Kongo"}, ["kwz"] = {"Kwadi"}, ["kxa"] = {"Kairiru"}, ["kxb"] = {"Krobu"}, ["kxc"] = {"Khonso", "Konso"}, ["kxd"] = {"Brunei"}, ["kxf"] = {"Manumanaw", "Manumanaw Karen"}, ["kxh"] = {"Karo (Ethiopia)"}, ["kxi"] = {"Keningau Murut"}, ["kxj"] = {"Kulfa"}, ["kxk"] = {"Zayein Karen"}, ["kxl"] = {"Nepali Kurux"}, ["kxm"] = {"Northern Khmer"}, ["kxn"] = {"Kanowit-Tanjong Melanau"}, ["kxo"] = {"Kanoé"}, ["kxp"] = {"Wadiyara Koli"}, ["kxq"] = {"Smärky Kanum"}, ["kxr"] = {"Koro (Papua New Guinea)"}, ["kxs"] = {"Kangjia"}, ["kxt"] = {"Koiwat"}, ["kxu"] = {"Kui (India)"}, ["kxv"] = {"Kuvi"}, ["kxw"] = {"Konai"}, ["kxx"] = {"Likuba"}, ["kxy"] = {"Kayong"}, ["kxz"] = {"Kerewo"}, ["kya"] = {"Kwaya"}, ["kyb"] = {"Butbut Kalinga"}, ["kyc"] = {"Kyaka"}, ["kyd"] = {"Karey"}, ["kye"] = {"Krache"}, ["kyf"] = {"Kouya"}, ["kyg"] = {"Keyagana"}, ["kyh"] = {"Karok"}, ["kyi"] = {"Kiput"}, ["kyj"] = {"Karao"}, ["kyk"] = {"Kamayo"}, ["kyl"] = {"Kalapuya"}, ["kym"] = {"Kpatili"}, ["kyn"] = {"Northern Binukidnon"}, ["kyo"] = {"Kelon"}, ["kyp"] = {"Kang"}, ["kyq"] = {"Kenga"}, ["kyr"] = {"Kuruáya"}, ["kys"] = {"Baram Kayan"}, ["kyt"] = {"Kayagar"}, ["kyu"] = {"Western Kayah"}, ["kyv"] = {"Kayort"}, ["kyw"] = {"Kudmali"}, ["kyx"] = {"Rapoisi"}, ["kyy"] = {"Kambaira"}, ["kyz"] = {"Kayabí"}, ["kza"] = {"Western Karaboro"}, ["kzb"] = {"Kaibobo"}, ["kzc"] = {"Bondoukou Kulango"}, ["kzd"] = {"Kadai"}, ["kze"] = {"Kosena"}, ["kzf"] = {"Da'a Kaili"}, ["kzg"] = {"Kikai"}, ["kzi"] = {"Kelabit"}, ["kzk"] = {"Kazukuru"}, ["kzl"] = {"Kayeli"}, ["kzm"] = {"Kais"}, ["kzn"] = {"Kokola"}, ["kzo"] = {"Kaningi"}, ["kzp"] = {"Kaidipang"}, ["kzq"] = {"Kaike"}, ["kzr"] = {"Karang"}, ["kzs"] = {"Sugut Dusun"}, ["kzu"] = {"Kayupulau"}, ["kzv"] = {"Komyandaret"}, ["kzw"] = {"Karirí-Xocó"}, ["kzx"] = {"Kamarian"}, ["kzy"] = {"Kango (Tshopo District)"}, ["kzz"] = {"Kalabra"}, ["laa"] = {"Southern Subanen"}, ["lab"] = {"Linear A"}, ["lac"] = {"Lacandon"}, ["lad"] = {"Ladino"}, ["lae"] = {"Pattani"}, ["laf"] = {"Lafofa"}, ["lag"] = {"Langi"}, ["lah"] = {"Lahnda"}, ["lai"] = {"Lambya"}, ["laj"] = {"Lango (Uganda)"}, ["lak"] = {"Laka (Nigeria)"}, ["lal"] = {"Lalia"}, ["lam"] = {"Lamba"}, ["lan"] = {"Laru"}, ["lao"] = {"Lao"}, ["lap"] = {"Laka (Chad)"}, ["laq"] = {"Qabiao"}, ["lar"] = {"Larteh"}, ["las"] = {"Lama (Togo)"}, ["lat"] = {"Latin"}, ["lau"] = {"Laba"}, ["lav"] = {"Latvian"}, ["law"] = {"Lauje"}, ["lax"] = {"Tiwa"}, ["lay"] = {"Lama Bai"}, ["laz"] = {"Aribwatsa"}, ["lba"] = {"Lui"}, ["lbb"] = {"Label"}, ["lbc"] = {"Lakkia"}, ["lbe"] = {"Lak"}, ["lbf"] = {"Tinani"}, ["lbg"] = {"Laopang"}, ["lbi"] = {"La'bi"}, ["lbj"] = {"Ladakhi"}, ["lbk"] = {"Central Bontok"}, ["lbl"] = {"Libon Bikol"}, ["lbm"] = {"Lodhi"}, ["lbn"] = {"Lamet"}, ["lbo"] = {"Laven"}, ["lbq"] = {"Wampar"}, ["lbr"] = {"Lohorung"}, ["lbs"] = {"Libyan Sign Language"}, ["lbt"] = {"Lachi"}, ["lbu"] = {"Labu"}, ["lbv"] = {"Lavatbura-Lamusong"}, ["lbw"] = {"Tolaki"}, ["lbx"] = {"Lawangan"}, ["lby"] = {"Lamu-Lamu"}, ["lbz"] = {"Lardil"}, ["lcc"] = {"Legenyem"}, ["lcd"] = {"Lola"}, ["lce"] = {"Loncong", "Sekak"}, ["lcf"] = {"Lubu"}, ["lch"] = {"Luchazi"}, ["lcl"] = {"Lisela"}, ["lcm"] = {"Tungag"}, ["lcp"] = {"Western Lawa"}, ["lcq"] = {"Luhu"}, ["lcs"] = {"Lisabata-Nuniali"}, ["lda"] = {"Kla-Dan"}, ["ldb"] = {"Dũya"}, ["ldd"] = {"Luri"}, ["ldg"] = {"Lenyima"}, ["ldh"] = {"Lamja-Dengsa-Tola"}, ["ldi"] = {"Laari"}, ["ldj"] = {"Lemoro"}, ["ldk"] = {"Leelau"}, ["ldl"] = {"Kaan"}, ["ldm"] = {"Landoma"}, ["ldn"] = {"Láadan"}, ["ldo"] = {"Loo"}, ["ldp"] = {"Tso"}, ["ldq"] = {"Lufu"}, ["lea"] = {"Lega-Shabunda"}, ["leb"] = {"Lala-Bisa"}, ["lec"] = {"Leco"}, ["led"] = {"Lendu"}, ["lee"] = {"Lyélé"}, ["lef"] = {"Lelemi"}, ["leh"] = {"Lenje"}, ["lei"] = {"Lemio"}, ["lej"] = {"Lengola"}, ["lek"] = {"Leipon"}, ["lel"] = {"Lele (Democratic Republic of Congo)"}, ["lem"] = {"Nomaande"}, ["len"] = {"Lenca"}, ["leo"] = {"Leti (Cameroon)"}, ["lep"] = {"Lepcha"}, ["leq"] = {"Lembena"}, ["ler"] = {"Lenkau"}, ["les"] = {"Lese"}, ["let"] = {"Amio-Gelimi", "Lesing-Gelimi"}, ["leu"] = {"Kara (Papua New Guinea)"}, ["lev"] = {"Lamma"}, ["lew"] = {"Ledo Kaili"}, ["lex"] = {"Luang"}, ["ley"] = {"Lemolang"}, ["lez"] = {"Lezghian"}, ["lfa"] = {"Lefa"}, ["lfn"] = {"Lingua Franca Nova"}, ["lga"] = {"Lungga"}, ["lgb"] = {"Laghu"}, ["lgg"] = {"Lugbara"}, ["lgh"] = {"Laghuu"}, ["lgi"] = {"Lengilu"}, ["lgk"] = {"Lingarak", "Neverver"}, ["lgl"] = {"Wala"}, ["lgm"] = {"Lega-Mwenga"}, ["lgn"] = {"Opuuo", "T'apo"}, ["lgq"] = {"Logba"}, ["lgr"] = {"Lengo"}, ["lgt"] = {"Pahi"}, ["lgu"] = {"Longgu"}, ["lgz"] = {"Ligenza"}, ["lha"] = {"Laha (Viet Nam)"}, ["lhh"] = {"Laha (Indonesia)"}, ["lhi"] = {"Lahu Shi"}, ["lhl"] = {"Lahul Lohar"}, ["lhm"] = {"Lhomi"}, ["lhn"] = {"Lahanan"}, ["lhp"] = {"Lhokpu"}, ["lhs"] = {"Mlahsö"}, ["lht"] = {"Lo-Toga"}, ["lhu"] = {"Lahu"}, ["lia"] = {"West-Central Limba"}, ["lib"] = {"Likum"}, ["lic"] = {"Hlai"}, ["lid"] = {"Nyindrou"}, ["lie"] = {"Likila"}, ["lif"] = {"Limbu"}, ["lig"] = {"Ligbi"}, ["lih"] = {"Lihir"}, ["lij"] = {"Ligurian"}, ["lik"] = {"Lika"}, ["lil"] = {"Lillooet"}, ["lim"] = {"Limburgan", "Limburger", "Limburgish"}, ["lin"] = {"Lingala"}, ["lio"] = {"Liki"}, ["lip"] = {"Sekpele"}, ["liq"] = {"Libido"}, ["lir"] = {"Liberian English"}, ["lis"] = {"Lisu"}, ["lit"] = {"Lithuanian"}, ["liu"] = {"Logorik"}, ["liv"] = {"Liv"}, ["liw"] = {"Col"}, ["lix"] = {"Liabuku"}, ["liy"] = {"Banda-Bambari"}, ["liz"] = {"Libinza"}, ["lja"] = {"Golpa"}, ["lje"] = {"Rampi"}, ["lji"] = {"Laiyolo"}, ["ljl"] = {"Li'o"}, ["ljp"] = {"Lampung Api"}, ["ljw"] = {"Yirandali"}, ["ljx"] = {"Yuru"}, ["lka"] = {"Lakalei"}, ["lkb"] = {"Kabras", "Lukabaras"}, ["lkc"] = {"Kucong"}, ["lkd"] = {"Lakondê"}, ["lke"] = {"Kenyi"}, ["lkh"] = {"Lakha"}, ["lki"] = {"Laki"}, ["lkj"] = {"Remun"}, ["lkl"] = {"Laeko-Libuat"}, ["lkm"] = {"Kalaamaya"}, ["lkn"] = {"Lakon", "Vure"}, ["lko"] = {"Khayo", "Olukhayo"}, ["lkr"] = {"Päri"}, ["lks"] = {"Kisa", "Olushisa"}, ["lkt"] = {"Lakota"}, ["lku"] = {"Kungkari"}, ["lky"] = {"Lokoya"}, ["lla"] = {"Lala-Roba"}, ["llb"] = {"Lolo"}, ["llc"] = {"Lele (Guinea)"}, ["lld"] = {"Ladin"}, ["lle"] = {"Lele (Papua New Guinea)"}, ["llf"] = {"Hermit"}, ["llg"] = {"Lole"}, ["llh"] = {"Lamu"}, ["lli"] = {"Teke-Laali"}, ["llj"] = {"Ladji Ladji"}, ["llk"] = {"Lelak"}, ["lll"] = {"Lilau"}, ["llm"] = {"Lasalimu"}, ["lln"] = {"Lele (Chad)"}, ["llo"] = {"Khlor"}, ["llp"] = {"North Efate"}, ["llq"] = {"Lolak"}, ["lls"] = {"Lithuanian Sign Language"}, ["llu"] = {"Lau"}, ["llx"] = {"Lauan"}, ["lma"] = {"East Limba"}, ["lmb"] = {"Merei"}, ["lmc"] = {"Limilngan"}, ["lmd"] = {"Lumun"}, ["lme"] = {"Pévé"}, ["lmf"] = {"South Lembata"}, ["lmg"] = {"Lamogai"}, ["lmh"] = {"Lambichhong"}, ["lmi"] = {"Lombi"}, ["lmj"] = {"West Lembata"}, ["lmk"] = {"Lamkang"}, ["lml"] = {"Hano"}, ["lmn"] = {"Lambadi"}, ["lmo"] = {"Lombard"}, ["lmp"] = {"Limbum"}, ["lmq"] = {"Lamatuka"}, ["lmr"] = {"Lamalera"}, ["lmu"] = {"Lamenu"}, ["lmv"] = {"Lomaiviti"}, ["lmw"] = {"Lake Miwok"}, ["lmx"] = {"Laimbue"}, ["lmy"] = {"Lamboya"}, ["lmz"] = {"Lumbee"}, ["lna"] = {"Langbashe"}, ["lnb"] = {"Mbalanhu"}, ["lnd"] = {"Lun Bawang", "Lundayeh"}, ["lng"] = {"Langobardic"}, ["lnh"] = {"Lanoh"}, ["lni"] = {"Daantanai'"}, ["lnj"] = {"Leningitij"}, ["lnl"] = {"South Central Banda"}, ["lnm"] = {"Langam"}, ["lnn"] = {"Lorediakarkar"}, ["lno"] = {"Lango (South Sudan)"}, ["lns"] = {"Lamnso'"}, ["lnu"] = {"Longuda"}, ["lnw"] = {"Lanima"}, ["lnz"] = {"Lonzo"}, ["loa"] = {"Loloda"}, ["lob"] = {"Lobi"}, ["loc"] = {"Inonhan"}, ["loe"] = {"Saluan"}, ["lof"] = {"Logol"}, ["log"] = {"Logo"}, ["loh"] = {"Narim"}, ["loi"] = {"Loma (Côte d'Ivoire)"}, ["loj"] = {"Lou"}, ["lok"] = {"Loko"}, ["lol"] = {"Mongo"}, ["lom"] = {"Loma (Liberia)"}, ["lon"] = {"Malawi Lomwe"}, ["loo"] = {"Lombo"}, ["lop"] = {"Lopa"}, ["loq"] = {"Lobala"}, ["lor"] = {"Téén"}, ["los"] = {"Loniu"}, ["lot"] = {"Otuho"}, ["lou"] = {"Louisiana Creole"}, ["lov"] = {"Lopi"}, ["low"] = {"Tampias Lobu"}, ["lox"] = {"Loun"}, ["loy"] = {"Loke"}, ["loz"] = {"Lozi"}, ["lpa"] = {"Lelepa"}, ["lpe"] = {"Lepki"}, ["lpn"] = {"Long Phuri Naga"}, ["lpo"] = {"Lipo"}, ["lpx"] = {"Lopit"}, ["lra"] = {"Rara Bakati'"}, ["lrc"] = {"Northern Luri"}, ["lre"] = {"Laurentian"}, ["lrg"] = {"Laragia"}, ["lri"] = {"Marachi", "Olumarachi"}, ["lrk"] = {"Loarki"}, ["lrl"] = {"Lari"}, ["lrm"] = {"Marama", "Olumarama"}, ["lrn"] = {"Lorang"}, ["lro"] = {"Laro"}, ["lrr"] = {"Southern Yamphu"}, ["lrt"] = {"Larantuka Malay"}, ["lrv"] = {"Larevat"}, ["lrz"] = {"Lemerig"}, ["lsa"] = {"Lasgerdi"}, ["lsd"] = {"Lishana Deni"}, ["lse"] = {"Lusengo"}, ["lsh"] = {"Lish"}, ["lsi"] = {"Lashi"}, ["lsl"] = {"Latvian Sign Language"}, ["lsm"] = {"Olusamia", "Saamia"}, ["lso"] = {"Laos Sign Language"}, ["lsp"] = {"Lengua de Señas Panameñas", "Panamanian Sign Language"}, ["lsr"] = {"Aruop"}, ["lss"] = {"Lasi"}, ["lst"] = {"Trinidad and Tobago Sign Language"}, ["lsy"] = {"Mauritian Sign Language"}, ["ltc"] = {"Late Middle Chinese"}, ["ltg"] = {"Latgalian"}, ["lth"] = {"Thur"}, ["lti"] = {"Leti (Indonesia)"}, ["ltn"] = {"Latundê"}, ["lto"] = {"Olutsotso", "Tsotso"}, ["lts"] = {"Lutachoni", "Tachoni"}, ["ltu"] = {"Latu"}, ["ltz"] = {"Letzeburgesch", "Luxembourgish"}, ["lua"] = {"Luba-Lulua"}, ["lub"] = {"Luba-Katanga"}, ["luc"] = {"Aringa"}, ["lud"] = {"Ludian"}, ["lue"] = {"Luvale"}, ["luf"] = {"Laua"}, ["lug"] = {"Ganda"}, ["lui"] = {"Luiseno"}, ["luj"] = {"Luna"}, ["luk"] = {"Lunanakha"}, ["lul"] = {"Olu'bo"}, ["lum"] = {"Luimbi"}, ["lun"] = {"Lunda"}, ["luo"] = {"Dholuo", "Luo (Kenya and Tanzania)"}, ["lup"] = {"Lumbu"}, ["luq"] = {"Lucumi"}, ["lur"] = {"Laura"}, ["lus"] = {"Lushai"}, ["lut"] = {"Lushootseed"}, ["luu"] = {"Lumba-Yakkha"}, ["luv"] = {"Luwati"}, ["luw"] = {"Luo (Cameroon)"}, ["luy"] = {"Luyia", "Oluluyia"}, ["luz"] = {"Southern Luri"}, ["lva"] = {"Maku'a"}, ["lvk"] = {"Lavukaleve"}, ["lvs"] = {"Standard Latvian"}, ["lvu"] = {"Levuka"}, ["lwa"] = {"Lwalu"}, ["lwe"] = {"Lewo Eleng"}, ["lwg"] = {"Oluwanga", "Wanga"}, ["lwh"] = {"White Lachi"}, ["lwl"] = {"Eastern Lawa"}, ["lwm"] = {"Laomian"}, ["lwo"] = {"Luwo"}, ["lws"] = {"Malawian Sign Language"}, ["lwt"] = {"Lewotobi"}, ["lwu"] = {"Lawu"}, ["lww"] = {"Lewo"}, ["lya"] = {"Layakha"}, ["lyg"] = {"Lyngngam"}, ["lyn"] = {"Luyana"}, ["lzh"] = {"Literary Chinese"}, ["lzl"] = {"Litzlitz"}, ["lzn"] = {"Leinong Naga"}, ["lzz"] = {"Laz"}, ["maa"] = {"San Jerónimo Tecóatl Mazatec"}, ["mab"] = {"Yutanduchi Mixtec"}, ["mad"] = {"Madurese"}, ["mae"] = {"Bo-Rukul"}, ["maf"] = {"Mafa"}, ["mag"] = {"Magahi"}, ["mah"] = {"Marshallese"}, ["mai"] = {"Maithili"}, ["maj"] = {"Jalapa De Díaz Mazatec"}, ["mak"] = {"Makasar"}, ["mal"] = {"Malayalam"}, ["mam"] = {"Mam"}, ["man"] = {"Manding", "Mandingo"}, ["maq"] = {"Chiquihuitlán Mazatec"}, ["mar"] = {"Marathi"}, ["mas"] = {"Masai"}, ["mat"] = {"San Francisco Matlatzinca"}, ["mau"] = {"Huautla Mazatec"}, ["mav"] = {"Sateré-Mawé"}, ["maw"] = {"Mampruli"}, ["max"] = {"North Moluccan Malay"}, ["maz"] = {"Central Mazahua"}, ["mba"] = {"Higaonon"}, ["mbb"] = {"Western Bukidnon Manobo"}, ["mbc"] = {"Macushi"}, ["mbd"] = {"Dibabawon Manobo"}, ["mbe"] = {"Molale"}, ["mbf"] = {"Baba Malay"}, ["mbh"] = {"Mangseng"}, ["mbi"] = {"Ilianen Manobo"}, ["mbj"] = {"Nadëb"}, ["mbk"] = {"Malol"}, ["mbl"] = {"Maxakalí"}, ["mbm"] = {"Ombamba"}, ["mbn"] = {"Macaguán"}, ["mbo"] = {"Mbo (Cameroon)"}, ["mbp"] = {"Malayo"}, ["mbq"] = {"Maisin"}, ["mbr"] = {"Nukak Makú"}, ["mbs"] = {"Sarangani Manobo"}, ["mbt"] = {"Matigsalug Manobo"}, ["mbu"] = {"Mbula-Bwazza"}, ["mbv"] = {"Mbulungish"}, ["mbw"] = {"Maring"}, ["mbx"] = {"Mari (East Sepik Province)"}, ["mby"] = {"Memoni"}, ["mbz"] = {"Amoltepec Mixtec"}, ["mca"] = {"Maca"}, ["mcb"] = {"Machiguenga"}, ["mcc"] = {"Bitur"}, ["mcd"] = {"Sharanahua"}, ["mce"] = {"Itundujia Mixtec"}, ["mcf"] = {"Matsés"}, ["mcg"] = {"Mapoyo"}, ["mch"] = {"Maquiritari"}, ["mci"] = {"Mese"}, ["mcj"] = {"Mvanip"}, ["mck"] = {"Mbunda"}, ["mcl"] = {"Macaguaje"}, ["mcm"] = {"Malaccan Creole Portuguese"}, ["mcn"] = {"Masana"}, ["mco"] = {"Coatlán Mixe"}, ["mcp"] = {"Makaa"}, ["mcq"] = {"Ese"}, ["mcr"] = {"Menya"}, ["mcs"] = {"Mambai"}, ["mct"] = {"Mengisa"}, ["mcu"] = {"Cameroon Mambila"}, ["mcv"] = {"Minanibai"}, ["mcw"] = {"Mawa (Chad)"}, ["mcx"] = {"Mpiemo"}, ["mcy"] = {"South Watut"}, ["mcz"] = {"Mawan"}, ["mda"] = {"Mada (Nigeria)"}, ["mdb"] = {"Morigi"}, ["mdc"] = {"Male (Papua New Guinea)"}, ["mdd"] = {"Mbum"}, ["mde"] = {"Maba (Chad)"}, ["mdf"] = {"Moksha"}, ["mdg"] = {"Massalat"}, ["mdh"] = {"Maguindanaon"}, ["mdi"] = {"Mamvu"}, ["mdj"] = {"Mangbetu"}, ["mdk"] = {"Mangbutu"}, ["mdl"] = {"Maltese Sign Language"}, ["mdm"] = {"Mayogo"}, ["mdn"] = {"Mbati"}, ["mdp"] = {"Mbala"}, ["mdq"] = {"Mbole"}, ["mdr"] = {"Mandar"}, ["mds"] = {"Maria (Papua New Guinea)"}, ["mdt"] = {"Mbere"}, ["mdu"] = {"Mboko"}, ["mdv"] = {"Santa Lucía Monteverde Mixtec"}, ["mdw"] = {"Mbosi"}, ["mdx"] = {"Dizin"}, ["mdy"] = {"Male (Ethiopia)"}, ["mdz"] = {"Suruí Do Pará"}, ["mea"] = {"Menka"}, ["meb"] = {"Ikobi"}, ["mec"] = {"Mara"}, ["med"] = {"Melpa"}, ["mee"] = {"Mengen"}, ["mef"] = {"Megam"}, ["meh"] = {"Southwestern Tlaxiaco Mixtec"}, ["mei"] = {"Midob"}, ["mej"] = {"Meyah"}, ["mek"] = {"Mekeo"}, ["mel"] = {"Central Melanau"}, ["mem"] = {"Mangala"}, ["men"] = {"Mende (Sierra Leone)"}, ["meo"] = {"Kedah Malay"}, ["mep"] = {"Miriwung"}, ["meq"] = {"Merey"}, ["mer"] = {"Meru"}, ["mes"] = {"Masmaje"}, ["met"] = {"Mato"}, ["meu"] = {"Motu"}, ["mev"] = {"Mano"}, ["mew"] = {"Maaka"}, ["mey"] = {"Hassaniyya"}, ["mez"] = {"Menominee"}, ["mfa"] = {"Pattani Malay"}, ["mfb"] = {"Bangka"}, ["mfc"] = {"Mba"}, ["mfd"] = {"Mendankwe-Nkwen"}, ["mfe"] = {"Morisyen"}, ["mff"] = {"Naki"}, ["mfg"] = {"Mogofin"}, ["mfh"] = {"Matal"}, ["mfi"] = {"Wandala"}, ["mfj"] = {"Mefele"}, ["mfk"] = {"North Mofu"}, ["mfl"] = {"Putai"}, ["mfm"] = {"Marghi South"}, ["mfn"] = {"Cross River Mbembe"}, ["mfo"] = {"Mbe"}, ["mfp"] = {"Makassar Malay"}, ["mfq"] = {"Moba"}, ["mfr"] = {"Marithiel"}, ["mfs"] = {"Mexican Sign Language"}, ["mft"] = {"Mokerang"}, ["mfu"] = {"Mbwela"}, ["mfv"] = {"Mandjak"}, ["mfw"] = {"Mulaha"}, ["mfx"] = {"Melo"}, ["mfy"] = {"Mayo"}, ["mfz"] = {"Mabaan"}, ["mga"] = {"Middle Irish (900-1200)"}, ["mgb"] = {"Mararit"}, ["mgc"] = {"Morokodo"}, ["mgd"] = {"Moru"}, ["mge"] = {"Mango"}, ["mgf"] = {"Maklew"}, ["mgg"] = {"Mpumpong"}, ["mgh"] = {"Makhuwa-Meetto"}, ["mgi"] = {"Lijili"}, ["mgj"] = {"Abureni"}, ["mgk"] = {"Mawes"}, ["mgl"] = {"Maleu-Kilenge"}, ["mgm"] = {"Mambae"}, ["mgn"] = {"Mbangi"}, ["mgo"] = {"Meta'"}, ["mgp"] = {"Eastern Magar"}, ["mgq"] = {"Malila"}, ["mgr"] = {"Mambwe-Lungu"}, ["mgs"] = {"Manda (Tanzania)"}, ["mgt"] = {"Mongol"}, ["mgu"] = {"Mailu"}, ["mgv"] = {"Matengo"}, ["mgw"] = {"Matumbi"}, ["mgy"] = {"Mbunga"}, ["mgz"] = {"Mbugwe"}, ["mha"] = {"Manda (India)"}, ["mhb"] = {"Mahongwe"}, ["mhc"] = {"Mocho"}, ["mhd"] = {"Mbugu"}, ["mhe"] = {"Besisi", "Mah Meri"}, ["mhf"] = {"Mamaa"}, ["mhg"] = {"Margu"}, ["mhi"] = {"Ma'di"}, ["mhj"] = {"Mogholi"}, ["mhk"] = {"Mungaka"}, ["mhl"] = {"Mauwake"}, ["mhm"] = {"Makhuwa-Moniga"}, ["mhn"] = {"Mócheno"}, ["mho"] = {"Mashi (Zambia)"}, ["mhp"] = {"Balinese Malay"}, ["mhq"] = {"Mandan"}, ["mhr"] = {"Eastern Mari"}, ["mhs"] = {"Buru (Indonesia)"}, ["mht"] = {"Mandahuaca"}, ["mhu"] = {"Darang Deng", "Digaro-Mishmi"}, ["mhw"] = {"Mbukushu"}, ["mhx"] = {"Lhaovo", "Maru"}, ["mhy"] = {"Ma'anyan"}, ["mhz"] = {"Mor (Mor Islands)"}, ["mia"] = {"Miami"}, ["mib"] = {"Atatláhuca Mixtec"}, ["mic"] = {"Micmac", "Mi'kmaq"}, ["mid"] = {"Mandaic"}, ["mie"] = {"Ocotepec Mixtec"}, ["mif"] = {"Mofu-Gudur"}, ["mig"] = {"San Miguel El Grande Mixtec"}, ["mih"] = {"Chayuco Mixtec"}, ["mii"] = {"Chigmecatitlán Mixtec"}, ["mij"] = {"Abar", "Mungbam"}, ["mik"] = {"Mikasuki"}, ["mil"] = {"Peñoles Mixtec"}, ["mim"] = {"Alacatlatzala Mixtec"}, ["min"] = {"Minangkabau"}, ["mio"] = {"Pinotepa Nacional Mixtec"}, ["mip"] = {"Apasco-Apoala Mixtec"}, ["miq"] = {"Mískito"}, ["mir"] = {"Isthmus Mixe"}, ["mis"] = {"Uncoded languages"}, ["mit"] = {"Southern Puebla Mixtec"}, ["miu"] = {"Cacaloxtepec Mixtec"}, ["miw"] = {"Akoye"}, ["mix"] = {"Mixtepec Mixtec"}, ["miy"] = {"Ayutla Mixtec"}, ["miz"] = {"Coatzospan Mixtec"}, ["mjb"] = {"Makalero"}, ["mjc"] = {"San Juan Colorado Mixtec"}, ["mjd"] = {"Northwest Maidu"}, ["mje"] = {"Muskum"}, ["mjg"] = {"Tu"}, ["mjh"] = {"Mwera (Nyasa)"}, ["mji"] = {"Kim Mun"}, ["mjj"] = {"Mawak"}, ["mjk"] = {"Matukar"}, ["mjl"] = {"Mandeali"}, ["mjm"] = {"Medebur"}, ["mjn"] = {"Ma (Papua New Guinea)"}, ["mjo"] = {"Malankuravan"}, ["mjp"] = {"Malapandaram"}, ["mjq"] = {"Malaryan"}, ["mjr"] = {"Malavedan"}, ["mjs"] = {"Miship"}, ["mjt"] = {"Sauria Paharia"}, ["mju"] = {"Manna-Dora"}, ["mjv"] = {"Mannan"}, ["mjw"] = {"Karbi"}, ["mjx"] = {"Mahali"}, ["mjy"] = {"Mahican"}, ["mjz"] = {"Majhi"}, ["mka"] = {"Mbre"}, ["mkb"] = {"Mal Paharia"}, ["mkc"] = {"Siliput"}, ["mkd"] = {"Macedonian"}, ["mke"] = {"Mawchi"}, ["mkf"] = {"Miya"}, ["mkg"] = {"Mak (China)"}, ["mki"] = {"Dhatki"}, ["mkj"] = {"Mokilese"}, ["mkk"] = {"Byep"}, ["mkl"] = {"Mokole"}, ["mkm"] = {"Moklen"}, ["mkn"] = {"Kupang Malay"}, ["mko"] = {"Mingang Doso"}, ["mkp"] = {"Moikodi"}, ["mkq"] = {"Bay Miwok"}, ["mkr"] = {"Malas"}, ["mks"] = {"Silacayoapan Mixtec"}, ["mkt"] = {"Vamale"}, ["mku"] = {"Konyanka Maninka"}, ["mkv"] = {"Mafea"}, ["mkw"] = {"Kituba (Congo)"}, ["mkx"] = {"Kinamiging Manobo"}, ["mky"] = {"East Makian"}, ["mkz"] = {"Makasae"}, ["mla"] = {"Malo"}, ["mlb"] = {"Mbule"}, ["mlc"] = {"Cao Lan"}, ["mle"] = {"Manambu"}, ["mlf"] = {"Mal"}, ["mlg"] = {"Malagasy"}, ["mlh"] = {"Mape"}, ["mli"] = {"Malimpung"}, ["mlj"] = {"Miltu"}, ["mlk"] = {"Ilwana", "Kiwilwana"}, ["mll"] = {"Malua Bay"}, ["mlm"] = {"Mulam"}, ["mln"] = {"Malango"}, ["mlo"] = {"Mlomp"}, ["mlp"] = {"Bargam"}, ["mlq"] = {"Western Maninkakan"}, ["mlr"] = {"Vame"}, ["mls"] = {"Masalit"}, ["mlt"] = {"Maltese"}, ["mlu"] = {"To'abaita"}, ["mlv"] = {"Motlav", "Mwotlap"}, ["mlw"] = {"Moloko"}, ["mlx"] = {"Malfaxal", "Naha'ai"}, ["mlz"] = {"Malaynon"}, ["mma"] = {"Mama"}, ["mmb"] = {"Momina"}, ["mmc"] = {"Michoacán Mazahua"}, ["mmd"] = {"Maonan"}, ["mme"] = {"Mae"}, ["mmf"] = {"Mundat"}, ["mmg"] = {"North Ambrym"}, ["mmh"] = {"Mehináku"}, ["mmi"] = {"Musar"}, ["mmj"] = {"Majhwar"}, ["mmk"] = {"Mukha-Dora"}, ["mml"] = {"Man Met"}, ["mmm"] = {"Maii"}, ["mmn"] = {"Mamanwa"}, ["mmo"] = {"Mangga Buang"}, ["mmp"] = {"Siawi"}, ["mmq"] = {"Musak"}, ["mmr"] = {"Western Xiangxi Miao"}, ["mmt"] = {"Malalamai"}, ["mmu"] = {"Mmaala"}, ["mmv"] = {"Miriti"}, ["mmw"] = {"Emae"}, ["mmx"] = {"Madak"}, ["mmy"] = {"Migaama"}, ["mmz"] = {"Mabaale"}, ["mna"] = {"Mbula"}, ["mnb"] = {"Muna"}, ["mnc"] = {"Manchu"}, ["mnd"] = {"Mondé"}, ["mne"] = {"Naba"}, ["mnf"] = {"Mundani"}, ["mng"] = {"Eastern Mnong"}, ["mnh"] = {"Mono (Democratic Republic of Congo)"}, ["mni"] = {"Manipuri"}, ["mnj"] = {"Munji"}, ["mnk"] = {"Mandinka"}, ["mnl"] = {"Tiale"}, ["mnm"] = {"Mapena"}, ["mnn"] = {"Southern Mnong"}, ["mnp"] = {"Min Bei Chinese"}, ["mnq"] = {"Minriq"}, ["mnr"] = {"Mono (USA)"}, ["mns"] = {"Mansi"}, ["mnu"] = {"Mer"}, ["mnv"] = {"Rennell-Bellona"}, ["mnw"] = {"Mon"}, ["mnx"] = {"Manikion"}, ["mny"] = {"Manyawa"}, ["mnz"] = {"Moni"}, ["moa"] = {"Mwan"}, ["moc"] = {"Mocoví"}, ["mod"] = {"Mobilian"}, ["moe"] = {"Montagnais"}, ["mog"] = {"Mongondow"}, ["moh"] = {"Mohawk"}, ["moi"] = {"Mboi"}, ["moj"] = {"Monzombo"}, ["mok"] = {"Morori"}, ["mom"] = {"Mangue"}, ["mon"] = {"Mongolian"}, ["moo"] = {"Monom"}, ["mop"] = {"Mopán Maya"}, ["moq"] = {"Mor (Bomberai Peninsula)"}, ["mor"] = {"Moro"}, ["mos"] = {"Mossi"}, ["mot"] = {"Barí"}, ["mou"] = {"Mogum"}, ["mov"] = {"Mohave"}, ["mow"] = {"Moi (Congo)"}, ["mox"] = {"Molima"}, ["moy"] = {"Shekkacho"}, ["moz"] = {"Gergiko", "Mukulu"}, ["mpa"] = {"Mpoto"}, ["mpb"] = {"Mullukmulluk"}, ["mpc"] = {"Mangarayi"}, ["mpd"] = {"Machinere"}, ["mpe"] = {"Majang"}, ["mpg"] = {"Marba"}, ["mph"] = {"Maung"}, ["mpi"] = {"Mpade"}, ["mpj"] = {"Martu Wangka"}, ["mpk"] = {"Mbara (Chad)"}, ["mpl"] = {"Middle Watut"}, ["mpm"] = {"Yosondúa Mixtec"}, ["mpn"] = {"Mindiri"}, ["mpo"] = {"Miu"}, ["mpp"] = {"Migabac"}, ["mpq"] = {"Matís"}, ["mpr"] = {"Vangunu"}, ["mps"] = {"Dadibi"}, ["mpt"] = {"Mian"}, ["mpu"] = {"Makuráp"}, ["mpv"] = {"Mungkip"}, ["mpw"] = {"Mapidian"}, ["mpx"] = {"Misima-Panaeati"}, ["mpy"] = {"Mapia"}, ["mpz"] = {"Mpi"}, ["mqa"] = {"Maba (Indonesia)"}, ["mqb"] = {"Mbuko"}, ["mqc"] = {"Mangole"}, ["mqe"] = {"Matepi"}, ["mqf"] = {"Momuna"}, ["mqg"] = {"Kota Bangun Kutai Malay"}, ["mqh"] = {"Tlazoyaltepec Mixtec"}, ["mqi"] = {"Mariri"}, ["mqj"] = {"Mamasa"}, ["mqk"] = {"Rajah Kabunsuwan Manobo"}, ["mql"] = {"Mbelime"}, ["mqm"] = {"South Marquesan"}, ["mqn"] = {"Moronene"}, ["mqo"] = {"Modole"}, ["mqp"] = {"Manipa"}, ["mqq"] = {"Minokok"}, ["mqr"] = {"Mander"}, ["mqs"] = {"West Makian"}, ["mqt"] = {"Mok"}, ["mqu"] = {"Mandari"}, ["mqv"] = {"Mosimo"}, ["mqw"] = {"Murupi"}, ["mqx"] = {"Mamuju"}, ["mqy"] = {"Manggarai"}, ["mqz"] = {"Pano"}, ["mra"] = {"Mlabri"}, ["mrb"] = {"Marino"}, ["mrc"] = {"Maricopa"}, ["mrd"] = {"Western Magar"}, ["mre"] = {"Martha's Vineyard Sign Language"}, ["mrf"] = {"Elseng"}, ["mrg"] = {"Mising"}, ["mrh"] = {"Mara Chin"}, ["mri"] = {"Maori"}, ["mrj"] = {"Western Mari"}, ["mrk"] = {"Hmwaveke"}, ["mrl"] = {"Mortlockese"}, ["mrm"] = {"Merlav", "Mwerlap"}, ["mrn"] = {"Cheke Holo"}, ["mro"] = {"Mru"}, ["mrp"] = {"Morouas"}, ["mrq"] = {"North Marquesan"}, ["mrr"] = {"Maria (India)"}, ["mrs"] = {"Maragus"}, ["mrt"] = {"Marghi Central"}, ["mru"] = {"Mono (Cameroon)"}, ["mrv"] = {"Mangareva"}, ["mrw"] = {"Maranao"}, ["mrx"] = {"Dineor", "Maremgi"}, ["mry"] = {"Mandaya"}, ["mrz"] = {"Marind"}, ["msa"] = {"Malay (macrolanguage)"}, ["msb"] = {"Masbatenyo"}, ["msc"] = {"Sankaran Maninka"}, ["msd"] = {"Yucatec Maya Sign Language"}, ["mse"] = {"Musey"}, ["msf"] = {"Mekwei"}, ["msg"] = {"Moraid"}, ["msh"] = {"Masikoro Malagasy"}, ["msi"] = {"Sabah Malay"}, ["msj"] = {"Ma (Democratic Republic of Congo)"}, ["msk"] = {"Mansaka"}, ["msl"] = {"Molof", "Poule"}, ["msm"] = {"Agusan Manobo"}, ["msn"] = {"Vurës"}, ["mso"] = {"Mombum"}, ["msp"] = {"Maritsauá"}, ["msq"] = {"Caac"}, ["msr"] = {"Mongolian Sign Language"}, ["mss"] = {"West Masela"}, ["msu"] = {"Musom"}, ["msv"] = {"Maslam"}, ["msw"] = {"Mansoanka"}, ["msx"] = {"Moresada"}, ["msy"] = {"Aruamu"}, ["msz"] = {"Momare"}, ["mta"] = {"Cotabato Manobo"}, ["mtb"] = {"Anyin Morofo"}, ["mtc"] = {"Munit"}, ["mtd"] = {"Mualang"}, ["mte"] = {"Mono (Solomon Islands)"}, ["mtf"] = {"Murik (Papua New Guinea)"}, ["mtg"] = {"Una"}, ["mth"] = {"Munggui"}, ["mti"] = {"Maiwa (Papua New Guinea)"}, ["mtj"] = {"Moskona"}, ["mtk"] = {"Mbe'"}, ["mtl"] = {"Montol"}, ["mtm"] = {"Mator"}, ["mtn"] = {"Matagalpa"}, ["mto"] = {"Totontepec Mixe"}, ["mtp"] = {"Wichí Lhamtés Nocten"}, ["mtq"] = {"Muong"}, ["mtr"] = {"Mewari"}, ["mts"] = {"Yora"}, ["mtt"] = {"Mota"}, ["mtu"] = {"Tututepec Mixtec"}, ["mtv"] = {"Asaro'o"}, ["mtw"] = {"Southern Binukidnon"}, ["mtx"] = {"Tidaá Mixtec"}, ["mty"] = {"Nabi"}, ["mua"] = {"Mundang"}, ["mub"] = {"Mubi"}, ["muc"] = {"Ajumbu"}, ["mud"] = {"Mednyj Aleut"}, ["mue"] = {"Media Lengua"}, ["mug"] = {"Musgu"}, ["muh"] = {"Mündü"}, ["mui"] = {"Musi"}, ["muj"] = {"Mabire"}, ["muk"] = {"Mugom"}, ["mul"] = {"Multiple languages"}, ["mum"] = {"Maiwala"}, ["muo"] = {"Nyong"}, ["mup"] = {"Malvi"}, ["muq"] = {"Eastern Xiangxi Miao"}, ["mur"] = {"Murle"}, ["mus"] = {"Creek"}, ["mut"] = {"Western Muria"}, ["muu"] = {"Yaaku"}, ["muv"] = {"Muthuvan"}, ["mux"] = {"Bo-Ung"}, ["muy"] = {"Muyang"}, ["muz"] = {"Mursi"}, ["mva"] = {"Manam"}, ["mvb"] = {"Mattole"}, ["mvd"] = {"Mamboru"}, ["mve"] = {"Marwari (Pakistan)"}, ["mvf"] = {"Mông Cổ ngoại vi"}, ["mvg"] = {"Yucuañe Mixtec"}, ["mvh"] = {"Mulgi"}, ["mvi"] = {"Miyako"}, ["mvk"] = {"Mekmek"}, ["mvl"] = {"Mbara (Australia)"}, ["mvm"] = {"Muya"}, ["mvn"] = {"Minaveha"}, ["mvo"] = {"Marovo"}, ["mvp"] = {"Duri"}, ["mvq"] = {"Moere"}, ["mvr"] = {"Marau"}, ["mvs"] = {"Massep"}, ["mvt"] = {"Mpotovoro"}, ["mvu"] = {"Marfa"}, ["mvv"] = {"Tagal Murut"}, ["mvw"] = {"Machinga"}, ["mvx"] = {"Meoswar"}, ["mvy"] = {"Indus Kohistani"}, ["mvz"] = {"Mesqan"}, ["mwa"] = {"Mwatebu"}, ["mwb"] = {"Juwal"}, ["mwc"] = {"Are"}, ["mwe"] = {"Mwera (Chimwera)"}, ["mwf"] = {"Murrinh-Patha"}, ["mwg"] = {"Aiklep"}, ["mwh"] = {"Mouk-Aria"}, ["mwi"] = {"Labo", "Ninde"}, ["mwk"] = {"Kita Maninkakan"}, ["mwl"] = {"Mirandese"}, ["mwm"] = {"Sar"}, ["mwn"] = {"Nyamwanga"}, ["mwo"] = {"Central Maewo"}, ["mwp"] = {"Kala Lagaw Ya"}, ["mwq"] = {"Mün Chin"}, ["mwr"] = {"Marwari"}, ["mws"] = {"Mwimbi-Muthambi"}, ["mwt"] = {"Moken"}, ["mwu"] = {"Mittu"}, ["mwv"] = {"Mentawai"}, ["mww"] = {"Hmong Daw"}, ["mwz"] = {"Moingi"}, ["mxa"] = {"Northwest Oaxaca Mixtec"}, ["mxb"] = {"Tezoatlán Mixtec"}, ["mxc"] = {"Manyika"}, ["mxd"] = {"Modang"}, ["mxe"] = {"Mele-Fila"}, ["mxf"] = {"Malgbe"}, ["mxg"] = {"Mbangala"}, ["mxh"] = {"Mvuba"}, ["mxi"] = {"Mozarabic"}, ["mxj"] = {"Geman Deng", "Miju-Mishmi"}, ["mxk"] = {"Monumbo"}, ["mxl"] = {"Maxi Gbe"}, ["mxm"] = {"Meramera"}, ["mxn"] = {"Moi (Indonesia)"}, ["mxo"] = {"Mbowe"}, ["mxp"] = {"Tlahuitoltepec Mixe"}, ["mxq"] = {"Juquila Mixe"}, ["mxr"] = {"Murik (Malaysia)"}, ["mxs"] = {"Huitepec Mixtec"}, ["mxt"] = {"Jamiltepec Mixtec"}, ["mxu"] = {"Mada (Cameroon)"}, ["mxv"] = {"Metlatónoc Mixtec"}, ["mxw"] = {"Namo"}, ["mxx"] = {"Mahou", "Mawukakan"}, ["mxy"] = {"Southeastern Nochixtlán Mixtec"}, ["mxz"] = {"Central Masela"}, ["mya"] = {"Burmese"}, ["myb"] = {"Mbay"}, ["myc"] = {"Mayeka"}, ["myd"] = {"Maramba"}, ["mye"] = {"Myene"}, ["myf"] = {"Bambassi"}, ["myg"] = {"Manta"}, ["myh"] = {"Makah"}, ["myi"] = {"Mina (India)"}, ["myj"] = {"Mangayat"}, ["myk"] = {"Mamara Senoufo"}, ["myl"] = {"Moma"}, ["mym"] = {"Me'en"}, ["myo"] = {"Anfillo"}, ["myp"] = {"Pirahã"}, ["myr"] = {"Muniche"}, ["mys"] = {"Mesmes"}, ["myu"] = {"Mundurukú"}, ["myv"] = {"Erzya"}, ["myw"] = {"Muyuw"}, ["myx"] = {"Masaaba"}, ["myy"] = {"Macuna"}, ["myz"] = {"Classical Mandaic"}, ["mza"] = {"Santa María Zacatepec Mixtec"}, ["mzb"] = {"Tumzabt"}, ["mzc"] = {"Madagascar Sign Language"}, ["mzd"] = {"Malimba"}, ["mze"] = {"Morawa"}, ["mzg"] = {"Monastic Sign Language"}, ["mzh"] = {"Wichí Lhamtés Güisnay"}, ["mzi"] = {"Ixcatlán Mazatec"}, ["mzj"] = {"Manya"}, ["mzk"] = {"Nigeria Mambila"}, ["mzl"] = {"Mazatlán Mixe"}, ["mzm"] = {"Mumuye"}, ["mzn"] = {"Mazanderani"}, ["mzo"] = {"Matipuhy"}, ["mzp"] = {"Movima"}, ["mzq"] = {"Mori Atas"}, ["mzr"] = {"Marúbo"}, ["mzs"] = {"Macanese"}, ["mzt"] = {"Mintil"}, ["mzu"] = {"Inapang"}, ["mzv"] = {"Manza"}, ["mzw"] = {"Deg"}, ["mzx"] = {"Mawayana"}, ["mzy"] = {"Mozambican Sign Language"}, ["mzz"] = {"Maiadomu"}, ["naa"] = {"Namla"}, ["nab"] = {"Southern Nambikuára"}, ["nac"] = {"Narak"}, ["nae"] = {"Naka'ela"}, ["naf"] = {"Nabak"}, ["nag"] = {"Naga Pidgin"}, ["naj"] = {"Nalu"}, ["nak"] = {"Nakanai"}, ["nal"] = {"Nalik"}, ["nam"] = {"Ngan'gityemerri"}, ["nan"] = {"Min Nan Chinese"}, ["nao"] = {"Naaba"}, ["nap"] = {"Neapolitan"}, ["naq"] = {"Khoekhoe", "Nama (Namibia)"}, ["nar"] = {"Iguta"}, ["nas"] = {"Naasioi"}, ["nat"] = {"Ca̱hungwa̱rya̱", "Hungworo"}, ["nau"] = {"Nauru"}, ["nav"] = {"Navaho", "Navajo"}, ["naw"] = {"Nawuri"}, ["nax"] = {"Nakwi"}, ["nay"] = {"Narrinyeri"}, ["naz"] = {"Coatepec Nahuatl"}, ["nba"] = {"Nyemba"}, ["nbb"] = {"Ndoe"}, ["nbc"] = {"Chang Naga"}, ["nbd"] = {"Ngbinda"}, ["nbe"] = {"Konyak Naga"}, ["nbg"] = {"Nagarchal"}, ["nbh"] = {"Ngamo"}, ["nbi"] = {"Mao Naga"}, ["nbj"] = {"Ngarinman"}, ["nbk"] = {"Nake"}, ["nbl"] = {"South Ndebele"}, ["nbm"] = {"Ngbaka Ma'bo"}, ["nbn"] = {"Kuri"}, ["nbo"] = {"Nkukoli"}, ["nbp"] = {"Nnam"}, ["nbq"] = {"Nggem"}, ["nbr"] = {"Numana-Nunku-Gbantu-Numbu"}, ["nbs"] = {"Namibian Sign Language"}, ["nbt"] = {"Na"}, ["nbu"] = {"Rongmei Naga"}, ["nbv"] = {"Ngamambo"}, ["nbw"] = {"Southern Ngbandi"}, ["nby"] = {"Ningera"}, ["nca"] = {"Iyo"}, ["ncb"] = {"Central Nicobarese"}, ["ncc"] = {"Ponam"}, ["ncd"] = {"Nachering"}, ["nce"] = {"Yale"}, ["ncf"] = {"Notsi"}, ["ncg"] = {"Nisga'a"}, ["nch"] = {"Central Huasteca Nahuatl"}, ["nci"] = {"Classical Nahuatl"}, ["ncj"] = {"Northern Puebla Nahuatl"}, ["nck"] = {"Nakara"}, ["ncl"] = {"Michoacán Nahuatl"}, ["ncm"] = {"Nambo"}, ["ncn"] = {"Nauna"}, ["nco"] = {"Sibe"}, ["ncq"] = {"Northern Katang"}, ["ncr"] = {"Ncane"}, ["ncs"] = {"Nicaraguan Sign Language"}, ["nct"] = {"Chothe Naga"}, ["ncu"] = {"Chumburung"}, ["ncx"] = {"Central Puebla Nahuatl"}, ["ncz"] = {"Natchez"}, ["nda"] = {"Ndasa"}, ["ndb"] = {"Kenswei Nsei"}, ["ndc"] = {"Ndau"}, ["ndd"] = {"Nde-Nsele-Nta"}, ["nde"] = {"North Ndebele"}, ["ndf"] = {"Nadruvian"}, ["ndg"] = {"Ndengereko"}, ["ndh"] = {"Ndali"}, ["ndi"] = {"Samba Leko"}, ["ndj"] = {"Ndamba"}, ["ndk"] = {"Ndaka"}, ["ndl"] = {"Ndolo"}, ["ndm"] = {"Ndam"}, ["ndn"] = {"Ngundi"}, ["ndo"] = {"Ndonga"}, ["ndp"] = {"Ndo"}, ["ndq"] = {"Ndombe"}, ["ndr"] = {"Ndoola"}, ["nds"] = {"Low German", "Low Saxon"}, ["ndt"] = {"Ndunga"}, ["ndu"] = {"Dugun"}, ["ndv"] = {"Ndut"}, ["ndw"] = {"Ndobo"}, ["ndx"] = {"Nduga"}, ["ndy"] = {"Lutos"}, ["ndz"] = {"Ndogo"}, ["nea"] = {"Eastern Ngad'a"}, ["neb"] = {"Toura (Côte d'Ivoire)"}, ["nec"] = {"Nedebang"}, ["ned"] = {"Nde-Gbite"}, ["nee"] = {"Nêlêmwa-Nixumwak"}, ["nef"] = {"Nefamese"}, ["neg"] = {"Negidal"}, ["neh"] = {"Nyenkha"}, ["nei"] = {"Neo-Hittite"}, ["nej"] = {"Neko"}, ["nek"] = {"Neku"}, ["nem"] = {"Nemi"}, ["nen"] = {"Nengone"}, ["neo"] = {"Ná-Meo"}, ["nep"] = {"Nepali (macrolanguage)"}, ["neq"] = {"North Central Mixe"}, ["ner"] = {"Yahadian"}, ["nes"] = {"Bhoti Kinnauri"}, ["net"] = {"Nete"}, ["neu"] = {"Neo"}, ["nev"] = {"Nyaheun"}, ["new"] = {"Nepal Bhasa", "Newari"}, ["nex"] = {"Neme"}, ["ney"] = {"Neyo"}, ["nez"] = {"Nez Perce"}, ["nfa"] = {"Dhao"}, ["nfd"] = {"Ahwai"}, ["nfl"] = {"Äiwoo", "Ayiwo"}, ["nfr"] = {"Nafaanra"}, ["nfu"] = {"Mfumte"}, ["nga"] = {"Ngbaka"}, ["ngb"] = {"Northern Ngbandi"}, ["ngc"] = {"Ngombe (Democratic Republic of Congo)"}, ["ngd"] = {"Ngando (Central African Republic)"}, ["nge"] = {"Ngemba"}, ["ngg"] = {"Ngbaka Manza"}, ["ngh"] = {"N/u"}, ["ngi"] = {"Ngizim"}, ["ngj"] = {"Ngie"}, ["ngk"] = {"Dalabon"}, ["ngl"] = {"Lomwe"}, ["ngm"] = {"Ngatik Men's Creole"}, ["ngn"] = {"Ngwo"}, ["ngo"] = {"Ngoni"}, ["ngp"] = {"Ngulu"}, ["ngq"] = {"Ngoreme", "Ngurimi"}, ["ngr"] = {"Engdewu"}, ["ngs"] = {"Gvoko"}, ["ngt"] = {"Kriang", "Ngeq"}, ["ngu"] = {"Guerrero Nahuatl"}, ["ngv"] = {"Nagumi"}, ["ngw"] = {"Ngwaba"}, ["ngx"] = {"Nggwahyi"}, ["ngy"] = {"Tibea"}, ["ngz"] = {"Ngungwel"}, ["nha"] = {"Nhanda"}, ["nhb"] = {"Beng"}, ["nhc"] = {"Tabasco Nahuatl"}, ["nhd"] = {"Ava Guaraní", "Chiripá"}, ["nhe"] = {"Eastern Huasteca Nahuatl"}, ["nhf"] = {"Nhuwala"}, ["nhg"] = {"Tetelcingo Nahuatl"}, ["nhh"] = {"Nahari"}, ["nhi"] = {"Zacatlán-Ahuacatlán-Tepetzintla Nahuatl"}, ["nhk"] = {"Isthmus-Cosoleacaque Nahuatl"}, ["nhm"] = {"Morelos Nahuatl"}, ["nhn"] = {"Central Nahuatl"}, ["nho"] = {"Takuu"}, ["nhp"] = {"Isthmus-Pajapan Nahuatl"}, ["nhq"] = {"Huaxcaleca Nahuatl"}, ["nhr"] = {"Naro"}, ["nht"] = {"Ometepec Nahuatl"}, ["nhu"] = {"Noone"}, ["nhv"] = {"Temascaltepec Nahuatl"}, ["nhw"] = {"Western Huasteca Nahuatl"}, ["nhx"] = {"Isthmus-Mecayapan Nahuatl"}, ["nhy"] = {"Northern Oaxaca Nahuatl"}, ["nhz"] = {"Santa María La Alta Nahuatl"}, ["nia"] = {"Nias"}, ["nib"] = {"Nakame"}, ["nid"] = {"Ngandi"}, ["nie"] = {"Niellim"}, ["nif"] = {"Nek"}, ["nig"] = {"Ngalakan"}, ["nih"] = {"Nyiha (Tanzania)"}, ["nii"] = {"Nii"}, ["nij"] = {"Ngaju"}, ["nik"] = {"Southern Nicobarese"}, ["nil"] = {"Nila"}, ["nim"] = {"Nilamba"}, ["nin"] = {"Ninzo"}, ["nio"] = {"Nganasan"}, ["niq"] = {"Nandi"}, ["nir"] = {"Nimboran"}, ["nis"] = {"Nimi"}, ["nit"] = {"Southeastern Kolami"}, ["niu"] = {"Niuean"}, ["niv"] = {"Gilyak"}, ["niw"] = {"Nimo"}, ["nix"] = {"Hema"}, ["niy"] = {"Ngiti"}, ["niz"] = {"Ningil"}, ["nja"] = {"Nzanyi"}, ["njb"] = {"Nocte Naga"}, ["njd"] = {"Ndonde Hamba"}, ["njh"] = {"Lotha Naga"}, ["nji"] = {"Gudanji"}, ["njj"] = {"Njen"}, ["njl"] = {"Njalgulgule"}, ["njm"] = {"Angami Naga"}, ["njn"] = {"Liangmai Naga"}, ["njo"] = {"Ao Naga"}, ["njr"] = {"Njerep"}, ["njs"] = {"Nisa"}, ["njt"] = {"Ndyuka-Trio Pidgin"}, ["nju"] = {"Ngadjunmaya"}, ["njx"] = {"Kunyi"}, ["njy"] = {"Njyem"}, ["njz"] = {"Nyishi"}, ["nka"] = {"Nkoya"}, ["nkb"] = {"Khoibu Naga"}, ["nkc"] = {"Nkongho"}, ["nkd"] = {"Koireng"}, ["nke"] = {"Duke"}, ["nkf"] = {"Inpui Naga"}, ["nkg"] = {"Nekgini"}, ["nkh"] = {"Khezha Naga"}, ["nki"] = {"Thangal Naga"}, ["nkj"] = {"Nakai"}, ["nkk"] = {"Nokuku"}, ["nkm"] = {"Namat"}, ["nkn"] = {"Nkangala"}, ["nko"] = {"Nkonya"}, ["nkp"] = {"Niuatoputapu"}, ["nkq"] = {"Nkami"}, ["nkr"] = {"Nukuoro"}, ["nks"] = {"North Asmat"}, ["nkt"] = {"Nyika (Tanzania)"}, ["nku"] = {"Bouna Kulango"}, ["nkv"] = {"Nyika (Malawi and Zambia)"}, ["nkw"] = {"Nkutu"}, ["nkx"] = {"Nkoroo"}, ["nkz"] = {"Nkari"}, ["nla"] = {"Ngombale"}, ["nlc"] = {"Nalca"}, ["nld"] = {"Dutch", "Flemish"}, ["nle"] = {"East Nyala"}, ["nlg"] = {"Gela"}, ["nli"] = {"Grangali"}, ["nlj"] = {"Nyali"}, ["nlk"] = {"Ninia Yali"}, ["nll"] = {"Nihali"}, ["nlm"] = {"Mankiyali"}, ["nlo"] = {"Ngul"}, ["nlq"] = {"Lao Naga"}, ["nlu"] = {"Nchumbulu"}, ["nlv"] = {"Orizaba Nahuatl"}, ["nlw"] = {"Walangama"}, ["nlx"] = {"Nahali"}, ["nly"] = {"Nyamal"}, ["nlz"] = {"Nalögo"}, ["nma"] = {"Maram Naga"}, ["nmb"] = {"Big Nambas", "V'ënen Taut"}, ["nmc"] = {"Ngam"}, ["nmd"] = {"Ndumu"}, ["nme"] = {"Mzieme Naga"}, ["nmf"] = {"Tangkhul Naga (India)"}, ["nmg"] = {"Kwasio"}, ["nmh"] = {"Monsang Naga"}, ["nmi"] = {"Nyam"}, ["nmj"] = {"Ngombe (Central African Republic)"}, ["nmk"] = {"Namakura"}, ["nml"] = {"Ndemli"}, ["nmm"] = {"Manangba"}, ["nmn"] = {"!Xóõ"}, ["nmo"] = {"Moyon Naga"}, ["nmp"] = {"Nimanbur"}, ["nmq"] = {"Nambya"}, ["nmr"] = {"Nimbari"}, ["nms"] = {"Letemboi"}, ["nmt"] = {"Namonuito"}, ["nmu"] = {"Northeast Maidu"}, ["nmv"] = {"Ngamini"}, ["nmw"] = {"Nimoa", "Rifao"}, ["nmx"] = {"Nama (Papua New Guinea)"}, ["nmy"] = {"Namuyi"}, ["nmz"] = {"Nawdm"}, ["nna"] = {"Nyangumarta"}, ["nnb"] = {"Nande"}, ["nnc"] = {"Nancere"}, ["nnd"] = {"West Ambae"}, ["nne"] = {"Ngandyera"}, ["nnf"] = {"Ngaing"}, ["nng"] = {"Maring Naga"}, ["nnh"] = {"Ngiemboon"}, ["nni"] = {"North Nuaulu"}, ["nnj"] = {"Nyangatom"}, ["nnk"] = {"Nankina"}, ["nnl"] = {"Northern Rengma Naga"}, ["nnm"] = {"Namia"}, ["nnn"] = {"Ngete"}, ["nno"] = {"Norwegian Nynorsk"}, ["nnp"] = {"Wancho Naga"}, ["nnq"] = {"Ngindo"}, ["nnr"] = {"Narungga"}, ["nns"] = {"Ningye"}, ["nnt"] = {"Nanticoke"}, ["nnu"] = {"Dwang"}, ["nnv"] = {"Nugunu (Australia)"}, ["nnw"] = {"Southern Nuni"}, ["nny"] = {"Nyangga"}, ["nnz"] = {"Nda'nda'"}, ["noa"] = {"Woun Meu"}, ["nob"] = {"Norwegian Bokmål"}, ["noc"] = {"Nuk"}, ["nod"] = {"Northern Thai"}, ["noe"] = {"Nimadi"}, ["nof"] = {"Nomane"}, ["nog"] = {"Nogai"}, ["noh"] = {"Nomu"}, ["noi"] = {"Noiri"}, ["noj"] = {"Nonuya"}, ["nok"] = {"Nooksack"}, ["nol"] = {"Nomlaki"}, ["nom"] = {"Nocamán"}, ["non"] = {"Bắc Âu cổ"}, ["nop"] = {"Numanggang"}, ["noq"] = {"Ngongo"}, ["nor"] = {"Norwegian"}, ["nos"] = {"Eastern Nisu"}, ["not"] = {"Nomatsiguenga"}, ["nou"] = {"Ewage-Notu"}, ["nov"] = {"Novial"}, ["now"] = {"Nyambo"}, ["noy"] = {"Noy"}, ["noz"] = {"Nayi"}, ["npa"] = {"Nar Phu"}, ["npb"] = {"Nupbikha"}, ["npg"] = {"Ponyo-Gongwang Naga"}, ["nph"] = {"Phom Naga"}, ["npi"] = {"Nepali (individual language)"}, ["npl"] = {"Southeastern Puebla Nahuatl"}, ["npn"] = {"Mondropolon"}, ["npo"] = {"Pochuri Naga"}, ["nps"] = {"Nipsan"}, ["npu"] = {"Puimei Naga"}, ["npx"] = {"Noipx"}, ["npy"] = {"Napu"}, ["nqg"] = {"Southern Nago"}, ["nqk"] = {"Kura Ede Nago"}, ["nql"] = {"Ngendelengo"}, ["nqm"] = {"Ndom"}, ["nqn"] = {"Nen"}, ["nqo"] = {"N'Ko"}, ["nqq"] = {"Kyan-Karyaw Naga"}, ["nqy"] = {"Akyaung Ari Naga"}, ["nra"] = {"Ngom"}, ["nrb"] = {"Nara"}, ["nrc"] = {"Noric"}, ["nre"] = {"Southern Rengma Naga"}, ["nrf"] = {"Guernésiais", "Jèrriais"}, ["nrg"] = {"Narango"}, ["nri"] = {"Chokri Naga"}, ["nrk"] = {"Ngarla"}, ["nrl"] = {"Ngarluma"}, ["nrm"] = {"Narom"}, ["nrn"] = {"Norn"}, ["nrp"] = {"North Picene"}, ["nrr"] = {"Nora", "Norra"}, ["nrt"] = {"Northern Kalapuya"}, ["nru"] = {"Narua"}, ["nrx"] = {"Ngurmbur"}, ["nrz"] = {"Lala"}, ["nsa"] = {"Sangtam Naga"}, ["nsc"] = {"Nshi"}, ["nsd"] = {"Southern Nisu"}, ["nse"] = {"Nsenga"}, ["nsf"] = {"Northwestern Nisu"}, ["nsg"] = {"Ngasa"}, ["nsh"] = {"Ngoshie"}, ["nsi"] = {"Nigerian Sign Language"}, ["nsk"] = {"Naskapi"}, ["nsl"] = {"Norwegian Sign Language"}, ["nsm"] = {"Sumi Naga"}, ["nsn"] = {"Nehan"}, ["nso"] = {"Northern Sotho", "Pedi", "Sepedi"}, ["nsp"] = {"Nepalese Sign Language"}, ["nsq"] = {"Northern Sierra Miwok"}, ["nsr"] = {"Maritime Sign Language"}, ["nss"] = {"Nali"}, ["nst"] = {"Tase Naga"}, ["nsu"] = {"Sierra Negra Nahuatl"}, ["nsv"] = {"Southwestern Nisu"}, ["nsw"] = {"Navut"}, ["nsx"] = {"Nsongo"}, ["nsy"] = {"Nasal"}, ["nsz"] = {"Nisenan"}, ["ntd"] = {"Northern Tidung"}, ["nte"] = {"Nathembo"}, ["ntg"] = {"Ngantangarra"}, ["nti"] = {"Natioro"}, ["ntj"] = {"Ngaanyatjarra"}, ["ntk"] = {"Ikoma-Nata-Isenye"}, ["ntm"] = {"Nateni"}, ["nto"] = {"Ntomba"}, ["ntp"] = {"Northern Tepehuan"}, ["ntr"] = {"Delo"}, ["ntu"] = {"Natügu"}, ["ntw"] = {"Nottoway"}, ["ntx"] = {"Tangkhul Naga (Myanmar)"}, ["nty"] = {"Mantsi"}, ["ntz"] = {"Natanzi"}, ["nua"] = {"Yuanga"}, ["nuc"] = {"Nukuini"}, ["nud"] = {"Ngala"}, ["nue"] = {"Ngundu"}, ["nuf"] = {"Nusu"}, ["nug"] = {"Nungali"}, ["nuh"] = {"Ndunda"}, ["nui"] = {"Ngumbi"}, ["nuj"] = {"Nyole"}, ["nuk"] = {"Nuuchahnulth", "Nuu-chah-nulth"}, ["nul"] = {"Nusa Laut"}, ["num"] = {"Niuafo'ou"}, ["nun"] = {"Anong"}, ["nuo"] = {"Nguôn"}, ["nup"] = {"Nupe-Nupe-Tako"}, ["nuq"] = {"Nukumanu"}, ["nur"] = {"Nukuria"}, ["nus"] = {"Nuer"}, ["nut"] = {"Nung (Viet Nam)"}, ["nuu"] = {"Ngbundu"}, ["nuv"] = {"Northern Nuni"}, ["nuw"] = {"Nguluwan"}, ["nux"] = {"Mehek"}, ["nuy"] = {"Nunggubuyu"}, ["nuz"] = {"Tlamacazapa Nahuatl"}, ["nvh"] = {"Nasarian"}, ["nvm"] = {"Namiae"}, ["nvo"] = {"Nyokon"}, ["nwa"] = {"Nawathinehena"}, ["nwb"] = {"Nyabwa"}, ["nwc"] = {"Nepal Bhasa cổ điển", "Newari cổ điển", "Newari cổ"}, ["nwe"] = {"Ngwe"}, ["nwg"] = {"Ngayawung"}, ["nwi"] = {"Southwest Tanna"}, ["nwm"] = {"Nyamusa-Molo"}, ["nwo"] = {"Nauo"}, ["nwr"] = {"Nawaru"}, ["nwx"] = {"Middle Newar"}, ["nwy"] = {"Nottoway-Meherrin"}, ["nxa"] = {"Nauete"}, ["nxd"] = {"Ngando (Democratic Republic of Congo)"}, ["nxe"] = {"Nage"}, ["nxg"] = {"Ngad'a"}, ["nxi"] = {"Nindi"}, ["nxk"] = {"Koki Naga"}, ["nxl"] = {"South Nuaulu"}, ["nxm"] = {"Numidian"}, ["nxn"] = {"Ngawun"}, ["nxo"] = {"Ndambomo"}, ["nxq"] = {"Naxi"}, ["nxr"] = {"Ninggerum"}, ["nxu"] = {"Narau"}, ["nxx"] = {"Nafri"}, ["nya"] = {"Chewa", "Chichewa", "Nyanja"}, ["nyb"] = {"Nyangbo"}, ["nyc"] = {"Nyanga-li"}, ["nyd"] = {"Nyore", "Olunyole"}, ["nye"] = {"Nyengo"}, ["nyf"] = {"Giryama", "Kigiryama"}, ["nyg"] = {"Nyindu"}, ["nyh"] = {"Nyigina"}, ["nyi"] = {"Ama (Sudan)"}, ["nyj"] = {"Nyanga"}, ["nyk"] = {"Nyaneka"}, ["nyl"] = {"Nyeu"}, ["nym"] = {"Nyamwezi"}, ["nyn"] = {"Nyankole"}, ["nyo"] = {"Nyoro"}, ["nyp"] = {"Nyang'i"}, ["nyq"] = {"Nayini"}, ["nyr"] = {"Nyiha (Malawi)"}, ["nys"] = {"Nyunga"}, ["nyt"] = {"Nyawaygi"}, ["nyu"] = {"Nyungwe"}, ["nyv"] = {"Nyulnyul"}, ["nyw"] = {"Nyaw"}, ["nyx"] = {"Nganyaywana"}, ["nyy"] = {"Nyakyusa-Ngonde"}, ["nza"] = {"Tigon Mbembe"}, ["nzb"] = {"Njebi"}, ["nzd"] = {"Nzadi"}, ["nzi"] = {"Nzima"}, ["nzk"] = {"Nzakara"}, ["nzm"] = {"Zeme Naga"}, ["nzs"] = {"New Zealand Sign Language"}, ["nzu"] = {"Teke-Nzikou"}, ["nzy"] = {"Nzakambay"}, ["nzz"] = {"Nanga Dama Dogon"}, ["oaa"] = {"Orok"}, ["oac"] = {"Oroch"}, ["oar"] = {"Aram cổ (trước 700 TCN)", "Aram cổ (trước 700 TCN)"}, ["oav"] = {"Old Avar"}, ["obi"] = {"Obispeño"}, ["obk"] = {"Southern Bontok"}, ["obl"] = {"Oblo"}, ["obm"] = {"Moabite"}, ["obo"] = {"Obo Manobo"}, ["obr"] = {"Old Burmese"}, ["obt"] = {"Old Breton"}, ["obu"] = {"Obulom"}, ["oca"] = {"Ocaina"}, ["och"] = {"Old Chinese"}, ["oci"] = {"Occitan (post 1500)"}, ["oco"] = {"Old Cornish"}, ["ocu"] = {"Atzingo Matlatzinca"}, ["oda"] = {"Odut"}, ["odk"] = {"Od"}, ["odt"] = {"Old Dutch"}, ["odu"] = {"Odual"}, ["ofo"] = {"Ofo"}, ["ofs"] = {"Old Frisian"}, ["ofu"] = {"Efutop"}, ["ogb"] = {"Ogbia"}, ["ogc"] = {"Ogbah"}, ["oge"] = {"Old Georgian"}, ["ogg"] = {"Ogbogolo"}, ["ogo"] = {"Khana"}, ["ogu"] = {"Ogbronuagum"}, ["oht"] = {"Old Hittite"}, ["ohu"] = {"Old Hungarian"}, ["oia"] = {"Oirata"}, ["oin"] = {"Inebu One"}, ["ojb"] = {"Northwestern Ojibwa"}, ["ojc"] = {"Central Ojibwa"}, ["ojg"] = {"Eastern Ojibwa"}, ["oji"] = {"Ojibwa"}, ["ojp"] = {"Old Japanese"}, ["ojs"] = {"Severn Ojibwa"}, ["ojv"] = {"Ontong Java"}, ["ojw"] = {"Western Ojibwa"}, ["oka"] = {"Okanagan"}, ["okb"] = {"Okobo"}, ["okd"] = {"Okodia"}, ["oke"] = {"Okpe (Southwestern Edo)"}, ["okg"] = {"Koko Babangk"}, ["okh"] = {"Koresh-e Rostam"}, ["oki"] = {"Okiek"}, ["okj"] = {"Oko-Juwoi"}, ["okk"] = {"Kwamtim One"}, ["okl"] = {"Old Kentish Sign Language"}, ["okm"] = {"Middle Korean (10th-16th cent.)"}, ["okn"] = {"Oki-No-Erabu"}, ["oko"] = {"Old Korean (3rd-9th cent.)"}, ["okr"] = {"Kirike"}, ["oks"] = {"Oko-Eni-Osayen"}, ["oku"] = {"Oku"}, ["okv"] = {"Orokaiva"}, ["okx"] = {"Okpe (Northwestern Edo)"}, ["ola"] = {"Walungge"}, ["old"] = {"Mochi"}, ["ole"] = {"Olekha"}, ["olk"] = {"Olkol"}, ["olm"] = {"Oloma"}, ["olo"] = {"Livvi"}, ["olr"] = {"Olrat"}, ["olt"] = {"Old Lithuanian"}, ["olu"] = {"Kuvale"}, ["oma"] = {"Omaha-Ponca"}, ["omb"] = {"East Ambae"}, ["omc"] = {"Mochica"}, ["omg"] = {"Omagua"}, ["omi"] = {"Omi"}, ["omk"] = {"Omok"}, ["oml"] = {"Ombo"}, ["omn"] = {"Minoan"}, ["omo"] = {"Utarmbung"}, ["omp"] = {"Old Manipuri"}, ["omr"] = {"Old Marathi"}, ["omt"] = {"Omotik"}, ["omu"] = {"Omurano"}, ["omw"] = {"South Tairora"}, ["omx"] = {"Old Mon"}, ["ona"] = {"Ona"}, ["onb"] = {"Lingao"}, ["one"] = {"Oneida"}, ["ong"] = {"Olo"}, ["oni"] = {"Onin"}, ["onj"] = {"Onjob"}, ["onk"] = {"Kabore One"}, ["onn"] = {"Onobasulu"}, ["ono"] = {"Onondaga"}, ["onp"] = {"Sartang"}, ["onr"] = {"Northern One"}, ["ons"] = {"Ono"}, ["ont"] = {"Ontenu"}, ["onu"] = {"Unua"}, ["onw"] = {"Old Nubian"}, ["onx"] = {"Onin Based Pidgin"}, ["ood"] = {"Tohono O'odham"}, ["oog"] = {"Ong"}, ["oon"] = {"Önge"}, ["oor"] = {"Oorlams"}, ["oos"] = {"Old Ossetic"}, ["opa"] = {"Okpamheri"}, ["opk"] = {"Kopkaka"}, ["opm"] = {"Oksapmin"}, ["opo"] = {"Opao"}, ["opt"] = {"Opata"}, ["opy"] = {"Ofayé"}, ["ora"] = {"Oroha"}, ["orc"] = {"Orma"}, ["ore"] = {"Orejón"}, ["org"] = {"Oring"}, ["orh"] = {"Oroqen"}, ["ori"] = {"Oriya (macrolanguage)"}, ["orm"] = {"Oromo"}, ["orn"] = {"Orang Kanaq"}, ["oro"] = {"Orokolo"}, ["orr"] = {"Oruma"}, ["ors"] = {"Orang Seletar"}, ["ort"] = {"Adivasi Oriya"}, ["oru"] = {"Ormuri"}, ["orv"] = {"Old Russian"}, ["orw"] = {"Oro Win"}, ["orx"] = {"Oro"}, ["ory"] = {"Odia", "Oriya (individual language)"}, ["orz"] = {"Ormu"}, ["osa"] = {"Osage"}, ["osc"] = {"Oscan"}, ["osi"] = {"Osing"}, ["oso"] = {"Ososo"}, ["osp"] = {"Old Spanish"}, ["oss"] = {"Ossetian", "Ossetic"}, ["ost"] = {"Osatu"}, ["osu"] = {"Southern One"}, ["osx"] = {"Old Saxon"}, ["ota"] = {"Ottoman Turkish (1500-1928)"}, ["otb"] = {"Old Tibetan"}, ["otd"] = {"Ot Danum"}, ["ote"] = {"Mezquital Otomi"}, ["oti"] = {"Oti"}, ["otk"] = {"Old Turkish"}, ["otl"] = {"Tilapa Otomi"}, ["otm"] = {"Eastern Highland Otomi"}, ["otn"] = {"Tenango Otomi"}, ["otq"] = {"Querétaro Otomi"}, ["otr"] = {"Otoro"}, ["ots"] = {"Estado de México Otomi"}, ["ott"] = {"Temoaya Otomi"}, ["otu"] = {"Otuke"}, ["otw"] = {"Ottawa"}, ["otx"] = {"Texcatepec Otomi"}, ["oty"] = {"Old Tamil"}, ["otz"] = {"Ixtenco Otomi"}, ["oua"] = {"Tagargrent"}, ["oub"] = {"Glio-Oubi"}, ["oue"] = {"Oune"}, ["oui"] = {"Old Uighur"}, ["oum"] = {"Ouma"}, ["ovd"] = {"Elfdalian", "Övdalian"}, ["owi"] = {"Owiniga"}, ["owl"] = {"Old Welsh"}, ["oyb"] = {"Oy"}, ["oyd"] = {"Oyda"}, ["oym"] = {"Wayampi"}, ["oyy"] = {"Oya'oya"}, ["ozm"] = {"Koonzime"}, ["pab"] = {"Parecís"}, ["pac"] = {"Pacoh"}, ["pad"] = {"Paumarí"}, ["pae"] = {"Pagibete"}, ["paf"] = {"Paranawát"}, ["pag"] = {"Pangasinan"}, ["pah"] = {"Tenharim"}, ["pai"] = {"Pe"}, ["pak"] = {"Parakanã"}, ["pal"] = {"Pahlavi"}, ["pam"] = {"Kapampangan", "Pampanga"}, ["pan"] = {"Panjabi", "Punjabi"}, ["pao"] = {"Northern Paiute"}, ["pap"] = {"Papiamento"}, ["paq"] = {"Parya"}, ["par"] = {"Panamint", "Timbisha"}, ["pas"] = {"Papasena"}, ["pat"] = {"Papitalai"}, ["pau"] = {"Palau"}, ["pav"] = {"Pakaásnovos"}, ["paw"] = {"Pawnee"}, ["pax"] = {"Pankararé"}, ["pay"] = {"Pech"}, ["paz"] = {"Pankararú"}, ["pbb"] = {"Páez"}, ["pbc"] = {"Patamona"}, ["pbe"] = {"Mezontla Popoloca"}, ["pbf"] = {"Coyotepec Popoloca"}, ["pbg"] = {"Paraujano"}, ["pbh"] = {"E'ñapa Woromaipu"}, ["pbi"] = {"Parkwa"}, ["pbl"] = {"Mak (Nigeria)"}, ["pbm"] = {"Puebla Mazatec"}, ["pbn"] = {"Kpasam"}, ["pbo"] = {"Papel"}, ["pbp"] = {"Badyara"}, ["pbr"] = {"Pangwa"}, ["pbs"] = {"Central Pame"}, ["pbt"] = {"Southern Pashto"}, ["pbu"] = {"Northern Pashto"}, ["pbv"] = {"Pnar"}, ["pby"] = {"Pyu (Papua New Guinea)"}, ["pca"] = {"Santa Inés Ahuatempan Popoloca"}, ["pcb"] = {"Pear"}, ["pcc"] = {"Bouyei"}, ["pcd"] = {"Picard"}, ["pce"] = {"Ruching Palaung"}, ["pcf"] = {"Paliyan"}, ["pcg"] = {"Paniya"}, ["pch"] = {"Pardhan"}, ["pci"] = {"Duruwa"}, ["pcj"] = {"Parenga"}, ["pck"] = {"Paite Chin"}, ["pcl"] = {"Pardhi"}, ["pcm"] = {"Nigerian Pidgin"}, ["pcn"] = {"Piti"}, ["pcp"] = {"Pacahuara"}, ["pcw"] = {"Pyapun"}, ["pda"] = {"Anam"}, ["pdc"] = {"Pennsylvania German"}, ["pdi"] = {"Pa Di"}, ["pdn"] = {"Fedan", "Podena"}, ["pdo"] = {"Padoe"}, ["pdt"] = {"Plautdietsch"}, ["pdu"] = {"Kayan"}, ["pea"] = {"Peranakan Indonesian"}, ["peb"] = {"Eastern Pomo"}, ["ped"] = {"Mala (Papua New Guinea)"}, ["pee"] = {"Taje"}, ["pef"] = {"Northeastern Pomo"}, ["peg"] = {"Pengo"}, ["peh"] = {"Bonan"}, ["pei"] = {"Chichimeca-Jonaz"}, ["pej"] = {"Northern Pomo"}, ["pek"] = {"Penchal"}, ["pel"] = {"Pekal"}, ["pem"] = {"Phende"}, ["peo"] = {"Old Persian (ca. 600-400 B.C.)"}, ["pep"] = {"Kunja"}, ["peq"] = {"Southern Pomo"}, ["pes"] = {"Iranian Persian"}, ["pev"] = {"Pémono"}, ["pex"] = {"Petats"}, ["pey"] = {"Petjo"}, ["pez"] = {"Eastern Penan"}, ["pfa"] = {"Pááfang"}, ["pfe"] = {"Peere"}, ["pfl"] = {"Pfaelzisch"}, ["pga"] = {"Sudanese Creole Arabic"}, ["pgd"] = {"Gāndhārī"}, ["pgg"] = {"Pangwali"}, ["pgi"] = {"Pagi"}, ["pgk"] = {"Rerep"}, ["pgl"] = {"Primitive Irish"}, ["pgn"] = {"Paelignian"}, ["pgs"] = {"Pangseng"}, ["pgu"] = {"Pagu"}, ["pgz"] = {"Papua New Guinean Sign Language"}, ["pha"] = {"Pa-Hng"}, ["phd"] = {"Phudagi"}, ["phg"] = {"Phuong"}, ["phh"] = {"Phukha"}, ["phk"] = {"Phake"}, ["phl"] = {"Palula", "Phalura"}, ["phm"] = {"Phimbi"}, ["phn"] = {"Phoenicia, Phoenician"}, ["pho"] = {"Phunoi"}, ["phq"] = {"Phana'"}, ["phr"] = {"Pahari-Potwari"}, ["pht"] = {"Phu Thai"}, ["phu"] = {"Phuan"}, ["phv"] = {"Pahlavani"}, ["phw"] = {"Phangduwali"}, ["pia"] = {"Pima Bajo"}, ["pib"] = {"Yine"}, ["pic"] = {"Pinji"}, ["pid"] = {"Piaroa"}, ["pie"] = {"Piro"}, ["pif"] = {"Pingelapese"}, ["pig"] = {"Pisabo"}, ["pih"] = {"Pitcairn-Norfolk"}, ["pii"] = {"Pini"}, ["pij"] = {"Pijao"}, ["pil"] = {"Yom"}, ["pim"] = {"Powhatan"}, ["pin"] = {"Piame"}, ["pio"] = {"Piapoco"}, ["pip"] = {"Pero"}, ["pir"] = {"Piratapuyo"}, ["pis"] = {"Pijin"}, ["pit"] = {"Pitta Pitta"}, ["piu"] = {"Pintupi-Luritja"}, ["piv"] = {"Pileni", "Vaeakau-Taumako"}, ["piw"] = {"Pimbwe"}, ["pix"] = {"Piu"}, ["piy"] = {"Piya-Kwonci"}, ["piz"] = {"Pije"}, ["pjt"] = {"Pitjantjatjara"}, ["pka"] = {"Ardhamāgadhī Prākrit"}, ["pkb"] = {"Kipfokomo", "Pokomo"}, ["pkc"] = {"Paekche"}, ["pkg"] = {"Pak-Tong"}, ["pkh"] = {"Pankhu"}, ["pkn"] = {"Pakanha"}, ["pko"] = {"Pökoot"}, ["pkp"] = {"Pukapuka"}, ["pkr"] = {"Attapady Kurumba"}, ["pks"] = {"Pakistan Sign Language"}, ["pkt"] = {"Maleng"}, ["pku"] = {"Paku"}, ["pla"] = {"Miani"}, ["plb"] = {"Polonombauk"}, ["plc"] = {"Central Palawano"}, ["pld"] = {"Polari"}, ["ple"] = {"Palu'e"}, ["plg"] = {"Pilagá"}, ["plh"] = {"Paulohi"}, ["pli"] = {"Pali"}, ["plj"] = {"Polci"}, ["plk"] = {"Kohistani Shina"}, ["pll"] = {"Shwe Palaung"}, ["pln"] = {"Palenquero"}, ["plo"] = {"Oluta Popoluca"}, ["plp"] = {"Palpa"}, ["plq"] = {"Palaic"}, ["plr"] = {"Palaka Senoufo"}, ["pls"] = {"San Marcos Tlacoyalco Popoloca", "San Marcos Tlalcoyalco Popoloca"}, ["plt"] = {"Plateau Malagasy"}, ["plu"] = {"Palikúr"}, ["plv"] = {"Southwest Palawano"}, ["plw"] = {"Brooke's Point Palawano"}, ["ply"] = {"Bolyu"}, ["plz"] = {"Paluan"}, ["pma"] = {"Paama"}, ["pmb"] = {"Pambia"}, ["pmd"] = {"Pallanganmiddang"}, ["pme"] = {"Pwaamei"}, ["pmf"] = {"Pamona"}, ["pmh"] = {"Māhārāṣṭri Prākrit"}, ["pmi"] = {"Northern Pumi"}, ["pmj"] = {"Southern Pumi"}, ["pmk"] = {"Pamlico"}, ["pml"] = {"Lingua Franca"}, ["pmm"] = {"Pomo"}, ["pmn"] = {"Pam"}, ["pmo"] = {"Pom"}, ["pmq"] = {"Northern Pame"}, ["pmr"] = {"Paynamar"}, ["pms"] = {"Piemontese"}, ["pmt"] = {"Tuamotuan"}, ["pmw"] = {"Plains Miwok"}, ["pmx"] = {"Poumei Naga"}, ["pmy"] = {"Papuan Malay"}, ["pmz"] = {"Southern Pame"}, ["pna"] = {"Punan Bah-Biau"}, ["pnb"] = {"Western Panjabi"}, ["pnc"] = {"Pannei"}, ["pne"] = {"Western Penan"}, ["png"] = {"Pongu"}, ["pnh"] = {"Penrhyn"}, ["pni"] = {"Aoheng"}, ["pnj"] = {"Pinjarup"}, ["pnk"] = {"Paunaka"}, ["pnl"] = {"Paleni"}, ["pnm"] = {"Punan Batu 1"}, ["pnn"] = {"Pinai-Hagahai"}, ["pno"] = {"Panobo"}, ["pnp"] = {"Pancana"}, ["pnq"] = {"Pana (Burkina Faso)"}, ["pnr"] = {"Panim"}, ["pns"] = {"Ponosakan"}, ["pnt"] = {"Pontic"}, ["pnu"] = {"Jiongnai Bunu"}, ["pnv"] = {"Pinigura"}, ["pnw"] = {"Panytyima"}, ["pnx"] = {"Phong-Kniang"}, ["pny"] = {"Pinyin"}, ["pnz"] = {"Pana (Central African Republic)"}, ["poc"] = {"Poqomam"}, ["poe"] = {"San Juan Atzingo Popoloca"}, ["pof"] = {"Poke"}, ["pog"] = {"Potiguára"}, ["poh"] = {"Poqomchi'"}, ["poi"] = {"Highland Popoluca"}, ["pok"] = {"Pokangá"}, ["pol"] = {"Polish"}, ["pom"] = {"Southeastern Pomo"}, ["pon"] = {"Pohnpeian"}, ["poo"] = {"Central Pomo"}, ["pop"] = {"Pwapwâ"}, ["poq"] = {"Texistepec Popoluca"}, ["por"] = {"Portuguese"}, ["pos"] = {"Sayula Popoluca"}, ["pot"] = {"Potawatomi"}, ["pov"] = {"Upper Guinea Crioulo"}, ["pow"] = {"San Felipe Otlaltepec Popoloca"}, ["pox"] = {"Polabian"}, ["poy"] = {"Pogolo"}, ["ppe"] = {"Papi"}, ["ppi"] = {"Paipai"}, ["ppk"] = {"Uma"}, ["ppl"] = {"Nicarao", "Pipil"}, ["ppm"] = {"Papuma"}, ["ppn"] = {"Papapana"}, ["ppo"] = {"Folopa"}, ["ppp"] = {"Pelende"}, ["ppq"] = {"Pei"}, ["pps"] = {"San Luís Temalacayuca Popoloca"}, ["ppt"] = {"Pare"}, ["ppu"] = {"Papora"}, ["pqa"] = {"Pa'a"}, ["pqm"] = {"Malecite-Passamaquoddy"}, ["prc"] = {"Parachi"}, ["prd"] = {"Parsi-Dari"}, ["pre"] = {"Principense"}, ["prf"] = {"Paranan"}, ["prg"] = {"Prussian"}, ["prh"] = {"Porohanon"}, ["pri"] = {"Paicî"}, ["prk"] = {"Parauk"}, ["prl"] = {"Peruvian Sign Language"}, ["prm"] = {"Kibiri"}, ["prn"] = {"Prasuni"}, ["pro"] = {"Old Occitan (to 1500)", "Old Provençal (to 1500)"}, ["prp"] = {"Parsi"}, ["prq"] = {"Ashéninka Perené"}, ["prr"] = {"Puri"}, ["prs"] = {"Afghan Persian", "Dari"}, ["prt"] = {"Phai"}, ["pru"] = {"Puragi"}, ["prw"] = {"Parawen"}, ["prx"] = {"Purik"}, ["prz"] = {"Providencia Sign Language"}, ["psa"] = {"Asue Awyu"}, ["psc"] = {"Persian Sign Language"}, ["psd"] = {"Plains Indian Sign Language"}, ["pse"] = {"Central Malay"}, ["psg"] = {"Penang Sign Language"}, ["psh"] = {"Southwest Pashai", "Southwest Pashayi"}, ["psi"] = {"Southeast Pashai", "Southeast Pashayi"}, ["psl"] = {"Puerto Rican Sign Language"}, ["psm"] = {"Pauserna"}, ["psn"] = {"Panasuan"}, ["pso"] = {"Polish Sign Language"}, ["psp"] = {"Philippine Sign Language"}, ["psq"] = {"Pasi"}, ["psr"] = {"Portuguese Sign Language"}, ["pss"] = {"Kaulong"}, ["pst"] = {"Central Pashto"}, ["psu"] = {"Sauraseni Prākrit"}, ["psw"] = {"Port Sandwich"}, ["psy"] = {"Piscataway"}, ["pta"] = {"Pai Tavytera"}, ["pth"] = {"Pataxó Hã-Ha-Hãe"}, ["pti"] = {"Pintiini"}, ["ptn"] = {"Patani"}, ["pto"] = {"Zo'é"}, ["ptp"] = {"Patep"}, ["ptq"] = {"Pattapu"}, ["ptr"] = {"Piamatsina"}, ["ptt"] = {"Enrekang"}, ["ptu"] = {"Bambam"}, ["ptv"] = {"Port Vato"}, ["ptw"] = {"Pentlatch"}, ["pty"] = {"Pathiya"}, ["pua"] = {"Western Highland Purepecha"}, ["pub"] = {"Purum"}, ["puc"] = {"Punan Merap"}, ["pud"] = {"Punan Aput"}, ["pue"] = {"Puelche"}, ["puf"] = {"Punan Merah"}, ["pug"] = {"Phuie"}, ["pui"] = {"Puinave"}, ["puj"] = {"Punan Tubu"}, ["pum"] = {"Puma"}, ["puo"] = {"Puoc"}, ["pup"] = {"Pulabu"}, ["puq"] = {"Puquina"}, ["pur"] = {"Puruborá"}, ["pus"] = {"Pashtun", "Pushto"}, ["put"] = {"Putoh"}, ["puu"] = {"Punu"}, ["puw"] = {"Puluwatese"}, ["pux"] = {"Puare"}, ["puy"] = {"Purisimeño"}, ["pwa"] = {"Pawaia"}, ["pwb"] = {"Panawa"}, ["pwg"] = {"Gapapaiwa"}, ["pwi"] = {"Patwin"}, ["pwm"] = {"Molbog"}, ["pwn"] = {"Paiwan"}, ["pwo"] = {"Pwo Western Karen"}, ["pwr"] = {"Powari"}, ["pww"] = {"Pwo Northern Karen"}, ["pxm"] = {"Quetzaltepec Mixe"}, ["pye"] = {"Pye Krumen"}, ["pym"] = {"Fyam"}, ["pyn"] = {"Poyanáwa"}, ["pys"] = {"Lengua de Señas del Paraguay", "Paraguayan Sign Language"}, ["pyu"] = {"Puyuma"}, ["pyx"] = {"Pyu (Myanmar)"}, ["pyy"] = {"Pyen"}, ["pzn"] = {"Para Naga"}, ["qua"] = {"Quapaw"}, ["qub"] = {"Huallaga Huánuco Quechua"}, ["quc"] = {"K'iche'", "Quiché"}, ["qud"] = {"Calderón Highland Quichua"}, ["que"] = {"Quechua"}, ["quf"] = {"Lambayeque Quechua"}, ["qug"] = {"Chimborazo Highland Quichua"}, ["quh"] = {"South Bolivian Quechua"}, ["qui"] = {"Quileute"}, ["quk"] = {"Chachapoyas Quechua"}, ["qul"] = {"North Bolivian Quechua"}, ["qum"] = {"Sipacapense"}, ["qun"] = {"Quinault"}, ["qup"] = {"Southern Pastaza Quechua"}, ["quq"] = {"Quinqui"}, ["qur"] = {"Yanahuanca Pasco Quechua"}, ["qus"] = {"Santiago del Estero Quichua"}, ["quv"] = {"Sacapulteco"}, ["quw"] = {"Tena Lowland Quichua"}, ["qux"] = {"Yauyos Quechua"}, ["quy"] = {"Ayacucho Quechua"}, ["quz"] = {"Cusco Quechua"}, ["qva"] = {"Ambo-Pasco Quechua"}, ["qvc"] = {"Cajamarca Quechua"}, ["qve"] = {"Eastern Apurímac Quechua"}, ["qvh"] = {"Huamalíes-Dos de Mayo Huánuco Quechua"}, ["qvi"] = {"Imbabura Highland Quichua"}, ["qvj"] = {"Loja Highland Quichua"}, ["qvl"] = {"Cajatambo North Lima Quechua"}, ["qvm"] = {"Margos-Yarowilca-Lauricocha Quechua"}, ["qvn"] = {"North Junín Quechua"}, ["qvo"] = {"Napo Lowland Quechua"}, ["qvp"] = {"Pacaraos Quechua"}, ["qvs"] = {"San Martín Quechua"}, ["qvw"] = {"Huaylla Wanca Quechua"}, ["qvy"] = {"Queyu"}, ["qvz"] = {"Northern Pastaza Quichua"}, ["qwa"] = {"Corongo Ancash Quechua"}, ["qwc"] = {"Classical Quechua"}, ["qwh"] = {"Huaylas Ancash Quechua"}, ["qwm"] = {"Kuman (Russia)"}, ["qws"] = {"Sihuas Ancash Quechua"}, ["qwt"] = {"Kwalhioqua-Tlatskanai"}, ["qxa"] = {"Chiquián Ancash Quechua"}, ["qxc"] = {"Chincha Quechua"}, ["qxh"] = {"Panao Huánuco Quechua"}, ["qxl"] = {"Salasaca Highland Quichua"}, ["qxn"] = {"Northern Conchucos Ancash Quechua"}, ["qxo"] = {"Southern Conchucos Ancash Quechua"}, ["qxp"] = {"Puno Quechua"}, ["qxq"] = {"Qashqa'i"}, ["qxr"] = {"Cañar Highland Quichua"}, ["qxs"] = {"Southern Qiang"}, ["qxt"] = {"Santa Ana de Tusi Pasco Quechua"}, ["qxu"] = {"Arequipa-La Unión Quechua"}, ["qxw"] = {"Jauja Wanca Quechua"}, ["qya"] = {"Quenya"}, ["qyp"] = {"Quiripi"}, ["raa"] = {"Dungmali"}, ["rab"] = {"Camling"}, ["rac"] = {"Rasawa"}, ["rad"] = {"Rade"}, ["raf"] = {"Western Meohang"}, ["rag"] = {"Logooli", "Lulogooli"}, ["rah"] = {"Rabha"}, ["rai"] = {"Ramoaaina"}, ["raj"] = {"Rajasthani"}, ["rak"] = {"Tulu-Bohuai"}, ["ral"] = {"Ralte"}, ["ram"] = {"Canela"}, ["ran"] = {"Riantana"}, ["rao"] = {"Rao"}, ["rap"] = {"Rapanui"}, ["raq"] = {"Saam"}, ["rar"] = {"Cook Islands Maori", "Rarotongan"}, ["ras"] = {"Tegali"}, ["rat"] = {"Razajerdi"}, ["rau"] = {"Raute"}, ["rav"] = {"Sampang"}, ["raw"] = {"Rawang"}, ["rax"] = {"Rang"}, ["ray"] = {"Rapa"}, ["raz"] = {"Rahambuu"}, ["rbb"] = {"Rumai Palaung"}, ["rbk"] = {"Northern Bontok"}, ["rbl"] = {"Miraya Bikol"}, ["rbp"] = {"Barababaraba"}, ["rcf"] = {"Réunion Creole French"}, ["rdb"] = {"Rudbari"}, ["rea"] = {"Rerau"}, ["reb"] = {"Rembong"}, ["ree"] = {"Rejang Kayan"}, ["reg"] = {"Kara (Tanzania)"}, ["rei"] = {"Reli"}, ["rej"] = {"Rejang"}, ["rel"] = {"Rendille"}, ["rem"] = {"Remo"}, ["ren"] = {"Rengao"}, ["rer"] = {"Rer Bare"}, ["res"] = {"Reshe"}, ["ret"] = {"Retta"}, ["rey"] = {"Reyesano"}, ["rga"] = {"Roria"}, ["rge"] = {"Romano-Greek"}, ["rgk"] = {"Rangkas"}, ["rgn"] = {"Romagnol"}, ["rgr"] = {"Resígaro"}, ["rgs"] = {"Southern Roglai"}, ["rgu"] = {"Ringgou"}, ["rhg"] = {"Rohingya"}, ["rhp"] = {"Yahang"}, ["ria"] = {"Riang (India)"}, ["rif"] = {"Tarifit"}, ["ril"] = {"Riang (Myanmar)"}, ["rim"] = {"Nyaturu"}, ["rin"] = {"Nungu"}, ["rir"] = {"Ribun"}, ["rit"] = {"Ritarungo"}, ["riu"] = {"Riung"}, ["rjg"] = {"Rajong"}, ["rji"] = {"Raji"}, ["rjs"] = {"Rajbanshi"}, ["rka"] = {"Kraol"}, ["rkb"] = {"Rikbaktsa"}, ["rkh"] = {"Rakahanga-Manihiki"}, ["rki"] = {"Rakhine"}, ["rkm"] = {"Marka"}, ["rkt"] = {"Kamta", "Rangpuri"}, ["rkw"] = {"Arakwal"}, ["rma"] = {"Rama"}, ["rmb"] = {"Rembarunga"}, ["rmc"] = {"Carpathian Romani"}, ["rmd"] = {"Traveller Danish"}, ["rme"] = {"Angloromani"}, ["rmf"] = {"Kalo Finnish Romani"}, ["rmg"] = {"Traveller Norwegian"}, ["rmh"] = {"Murkim"}, ["rmi"] = {"Lomavren"}, ["rmk"] = {"Romkun"}, ["rml"] = {"Baltic Romani"}, ["rmm"] = {"Roma"}, ["rmn"] = {"Balkan Romani"}, ["rmo"] = {"Sinte Romani"}, ["rmp"] = {"Rempi"}, ["rmq"] = {"Caló"}, ["rms"] = {"Romanian Sign Language"}, ["rmt"] = {"Domari"}, ["rmu"] = {"Tavringer Romani"}, ["rmv"] = {"Romanova"}, ["rmw"] = {"Welsh Romani"}, ["rmx"] = {"Romam"}, ["rmy"] = {"Vlax Romani"}, ["rmz"] = {"Marma"}, ["rnd"] = {"Ruund"}, ["rng"] = {"Ronga"}, ["rnl"] = {"Ranglong"}, ["rnn"] = {"Roon"}, ["rnp"] = {"Rongpo"}, ["rnr"] = {"Nari Nari"}, ["rnw"] = {"Rungwa"}, ["rob"] = {"Tae'"}, ["roc"] = {"Cacgia Roglai"}, ["rod"] = {"Rogo"}, ["roe"] = {"Ronji"}, ["rof"] = {"Rombo"}, ["rog"] = {"Northern Roglai"}, ["roh"] = {"Romansh"}, ["rol"] = {"Romblomanon"}, ["rom"] = {"Romany"}, ["ron"] = {"Moldavian", "Moldovan", "Romanian"}, ["roo"] = {"Rotokas"}, ["rop"] = {"Kriol"}, ["ror"] = {"Rongga"}, ["rou"] = {"Runga"}, ["row"] = {"Dela-Oenale"}, ["rpn"] = {"Repanbitip"}, ["rpt"] = {"Rapting"}, ["rri"] = {"Ririo"}, ["rro"] = {"Waima"}, ["rrt"] = {"Arritinngithigh"}, ["rsb"] = {"Romano-Serbian"}, ["rsl"] = {"Russian Sign Language"}, ["rsm"] = {"Miriwoong Sign Language"}, ["rtc"] = {"Rungtu Chin"}, ["rth"] = {"Ratahan"}, ["rtm"] = {"Rotuman"}, ["rts"] = {"Yurats"}, ["rtw"] = {"Rathawi"}, ["rub"] = {"Gungu"}, ["ruc"] = {"Ruuli"}, ["rue"] = {"Rusyn"}, ["ruf"] = {"Luguru"}, ["rug"] = {"Roviana"}, ["ruh"] = {"Ruga"}, ["rui"] = {"Rufiji"}, ["ruk"] = {"Che"}, ["run"] = {"Rundi"}, ["ruo"] = {"Istro Romanian"}, ["rup"] = {"Aromanian", "Arumanian", "Macedo-Romanian"}, ["ruq"] = {"Megleno Romanian"}, ["rus"] = {"Russian"}, ["rut"] = {"Rutul"}, ["ruu"] = {"Lanas Lobu"}, ["ruy"] = {"Mala (Nigeria)"}, ["ruz"] = {"Ruma"}, ["rwa"] = {"Rawo"}, ["rwk"] = {"Rwa"}, ["rwm"] = {"Amba (Uganda)"}, ["rwo"] = {"Rawa"}, ["rwr"] = {"Marwari (India)"}, ["rxd"] = {"Ngardi"}, ["rxw"] = {"Karuwali"}, ["ryn"] = {"Northern Amami-Oshima"}, ["rys"] = {"Yaeyama"}, ["ryu"] = {"Central Okinawan"}, ["rzh"] = {"Rāziḥī"}, ["saa"] = {"Saba"}, ["sab"] = {"Buglere"}, ["sac"] = {"Meskwaki"}, ["sad"] = {"Sandawe"}, ["sae"] = {"Sabanê"}, ["saf"] = {"Safaliba"}, ["sag"] = {"Sango"}, ["sah"] = {"Yakut"}, ["saj"] = {"Sahu"}, ["sak"] = {"Sake"}, ["sam"] = {"Samaritan Aramaic"}, ["san"] = {"Sanskrit"}, ["sao"] = {"Sause"}, ["saq"] = {"Samburu"}, ["sar"] = {"Saraveca"}, ["sas"] = {"Sasak"}, ["sat"] = {"Santali"}, ["sau"] = {"Saleman"}, ["sav"] = {"Saafi-Saafi"}, ["saw"] = {"Sawi"}, ["sax"] = {"Sa"}, ["say"] = {"Saya"}, ["saz"] = {"Saurashtra"}, ["sba"] = {"Ngambay"}, ["sbb"] = {"Simbo"}, ["sbc"] = {"Kele (Papua New Guinea)"}, ["sbd"] = {"Southern Samo"}, ["sbe"] = {"Saliba"}, ["sbf"] = {"Chabu", "Shabo"}, ["sbg"] = {"Seget"}, ["sbh"] = {"Sori-Harengan"}, ["sbi"] = {"Seti"}, ["sbj"] = {"Surbakhal"}, ["sbk"] = {"Safwa"}, ["sbl"] = {"Botolan Sambal"}, ["sbm"] = {"Sagala"}, ["sbn"] = {"Sindhi Bhil"}, ["sbo"] = {"Sabüm"}, ["sbp"] = {"Sangu (Tanzania)"}, ["sbq"] = {"Sileibi"}, ["sbr"] = {"Sembakung Murut"}, ["sbs"] = {"Subiya"}, ["sbt"] = {"Kimki"}, ["sbu"] = {"Stod Bhoti"}, ["sbv"] = {"Sabine"}, ["sbw"] = {"Simba"}, ["sbx"] = {"Seberuang"}, ["sby"] = {"Soli"}, ["sbz"] = {"Sara Kaba"}, ["scb"] = {"Chut"}, ["sce"] = {"Dongxiang"}, ["scf"] = {"San Miguel Creole French"}, ["scg"] = {"Sanggau"}, ["sch"] = {"Sakachep"}, ["sci"] = {"Sri Lankan Creole Malay"}, ["sck"] = {"Sadri"}, ["scl"] = {"Shina"}, ["scn"] = {"Sicilian"}, ["sco"] = {"Scots"}, ["scp"] = {"Helambu Sherpa", "Hyolmo"}, ["scq"] = {"Sa'och"}, ["scs"] = {"North Slavey"}, ["sct"] = {"Southern Katang"}, ["scu"] = {"Shumcho"}, ["scv"] = {"Sheni"}, ["scw"] = {"Sha"}, ["scx"] = {"Sicel"}, ["sda"] = {"Toraja-Sa'dan"}, ["sdb"] = {"Shabak"}, ["sdc"] = {"Sassarese Sardinian"}, ["sde"] = {"Surubu"}, ["sdf"] = {"Sarli"}, ["sdg"] = {"Savi"}, ["sdh"] = {"Southern Kurdish"}, ["sdj"] = {"Suundi"}, ["sdk"] = {"Sos Kundi"}, ["sdl"] = {"Saudi Arabian Sign Language"}, ["sdm"] = {"Semandang"}, ["sdn"] = {"Gallurese Sardinian"}, ["sdo"] = {"Bukar-Sadung Bidayuh"}, ["sdp"] = {"Sherdukpen"}, ["sdr"] = {"Oraon Sadri"}, ["sds"] = {"Sened"}, ["sdt"] = {"Shuadit"}, ["sdu"] = {"Sarudu"}, ["sdx"] = {"Sibu Melanau"}, ["sdz"] = {"Sallands"}, ["sea"] = {"Semai"}, ["seb"] = {"Shempire Senoufo"}, ["sec"] = {"Sechelt"}, ["sed"] = {"Sedang"}, ["see"] = {"Seneca"}, ["sef"] = {"Cebaara Senoufo"}, ["seg"] = {"Segeju"}, ["seh"] = {"Sena"}, ["sei"] = {"Seri"}, ["sej"] = {"Sene"}, ["sek"] = {"Sekani"}, ["sel"] = {"Selkup"}, ["sen"] = {"Nanerigé Sénoufo"}, ["seo"] = {"Suarmin"}, ["sep"] = {"Sìcìté Sénoufo"}, ["seq"] = {"Senara Sénoufo"}, ["ser"] = {"Serrano"}, ["ses"] = {"Koyraboro Senni Songhai"}, ["set"] = {"Sentani"}, ["seu"] = {"Serui-Laut"}, ["sev"] = {"Nyarafolo Senoufo"}, ["sew"] = {"Sewa Bay"}, ["sey"] = {"Secoya"}, ["sez"] = {"Senthang Chin"}, ["sfb"] = {"French Belgian Sign Language", "Langue des signes de Belgique Francophone"}, ["sfe"] = {"Eastern Subanen"}, ["sfm"] = {"Small Flowery Miao"}, ["sfs"] = {"South African Sign Language"}, ["sfw"] = {"Sehwi"}, ["sga"] = {"Old Irish (to 900)"}, ["sgb"] = {"Mag-antsi Ayta"}, ["sgc"] = {"Kipsigis"}, ["sgd"] = {"Surigaonon"}, ["sge"] = {"Segai"}, ["sgg"] = {"Swiss-German Sign Language"}, ["sgh"] = {"Shughni"}, ["sgi"] = {"Suga"}, ["sgj"] = {"Surgujia"}, ["sgk"] = {"Sangkong"}, ["sgm"] = {"Singa"}, ["sgp"] = {"Singpho"}, ["sgr"] = {"Sangisari"}, ["sgs"] = {"Samogitian"}, ["sgt"] = {"Brokpake"}, ["sgu"] = {"Salas"}, ["sgw"] = {"Sebat Bet Gurage"}, ["sgx"] = {"Sierra Leone Sign Language"}, ["sgy"] = {"Sanglechi"}, ["sgz"] = {"Sursurunga"}, ["sha"] = {"Shall-Zwall"}, ["shb"] = {"Ninam"}, ["shc"] = {"Sonde"}, ["shd"] = {"Kundal Shahi"}, ["she"] = {"Sheko"}, ["shg"] = {"Shua"}, ["shh"] = {"Shoshoni"}, ["shi"] = {"Tachelhit"}, ["shj"] = {"Shatt"}, ["shk"] = {"Shilluk"}, ["shl"] = {"Shendu"}, ["shm"] = {"Shahrudi"}, ["shn"] = {"Shan"}, ["sho"] = {"Shanga"}, ["shp"] = {"Shipibo-Conibo"}, ["shq"] = {"Sala"}, ["shr"] = {"Shi"}, ["shs"] = {"Shuswap"}, ["sht"] = {"Shasta"}, ["shu"] = {"Chadian Arabic"}, ["shv"] = {"Shehri"}, ["shw"] = {"Shwai"}, ["shx"] = {"She"}, ["shy"] = {"Tachawit"}, ["shz"] = {"Syenara Senoufo"}, ["sia"] = {"Akkala Sami"}, ["sib"] = {"Sebop"}, ["sid"] = {"Sidamo"}, ["sie"] = {"Simaa"}, ["sif"] = {"Siamou"}, ["sig"] = {"Paasaal"}, ["sih"] = {"Sîshëë", "Zire"}, ["sii"] = {"Shom Peng"}, ["sij"] = {"Numbami"}, ["sik"] = {"Sikiana"}, ["sil"] = {"Tumulung Sisaala"}, ["sim"] = {"Mende (Papua New Guinea)"}, ["sin"] = {"Sinhala", "Sinhalese"}, ["sip"] = {"Sikkimese"}, ["siq"] = {"Sonia"}, ["sir"] = {"Siri"}, ["sis"] = {"Siuslaw"}, ["siu"] = {"Sinagen"}, ["siv"] = {"Sumariup"}, ["siw"] = {"Siwai"}, ["six"] = {"Sumau"}, ["siy"] = {"Sivandi"}, ["siz"] = {"Siwi"}, ["sja"] = {"Epena"}, ["sjb"] = {"Sajau Basap"}, ["sjd"] = {"Kildin Sami"}, ["sje"] = {"Pite Sami"}, ["sjg"] = {"Assangori"}, ["sjk"] = {"Kemi Sami"}, ["sjl"] = {"Miji", "Sajalong"}, ["sjm"] = {"Mapun"}, ["sjn"] = {"Sindarin"}, ["sjo"] = {"Xibe"}, ["sjp"] = {"Surjapuri"}, ["sjr"] = {"Siar-Lak"}, ["sjs"] = {"Senhaja De Srair"}, ["sjt"] = {"Ter Sami"}, ["sju"] = {"Ume Sami"}, ["sjw"] = {"Shawnee"}, ["ska"] = {"Skagit"}, ["skb"] = {"Saek"}, ["skc"] = {"Ma Manda"}, ["skd"] = {"Southern Sierra Miwok"}, ["ske"] = {"Seke (Vanuatu)"}, ["skf"] = {"Sakirabiá"}, ["skg"] = {"Sakalava Malagasy"}, ["skh"] = {"Sikule"}, ["ski"] = {"Sika"}, ["skj"] = {"Seke (Nepal)"}, ["skm"] = {"Kutong"}, ["skn"] = {"Kolibugan Subanon"}, ["sko"] = {"Seko Tengah"}, ["skp"] = {"Sekapan"}, ["skq"] = {"Sininkere"}, ["skr"] = {"Saraiki", "Seraiki"}, ["sks"] = {"Maia"}, ["skt"] = {"Sakata"}, ["sku"] = {"Sakao"}, ["skv"] = {"Skou"}, ["skw"] = {"Skepi Creole Dutch"}, ["skx"] = {"Seko Padang"}, ["sky"] = {"Sikaiana"}, ["skz"] = {"Sekar"}, ["slc"] = {"Sáliba"}, ["sld"] = {"Sissala"}, ["sle"] = {"Sholaga"}, ["slf"] = {"Swiss-Italian Sign Language"}, ["slg"] = {"Selungai Murut"}, ["slh"] = {"Southern Puget Sound Salish"}, ["sli"] = {"Lower Silesian"}, ["slj"] = {"Salumá"}, ["slk"] = {"Slovak"}, ["sll"] = {"Salt-Yui"}, ["slm"] = {"Pangutaran Sama"}, ["sln"] = {"Salinan"}, ["slp"] = {"Lamaholot"}, ["slq"] = {"Salchuq"}, ["slr"] = {"Salar"}, ["sls"] = {"Singapore Sign Language"}, ["slt"] = {"Sila"}, ["slu"] = {"Selaru"}, ["slv"] = {"Slovene, Slovenia"}, ["slw"] = {"Sialum"}, ["slx"] = {"Salampasu"}, ["sly"] = {"Selayar"}, ["slz"] = {"Ma'ya"}, ["sma"] = {"Southern Sami"}, ["smb"] = {"Simbari"}, ["smc"] = {"Som"}, ["smd"] = {"Sama"}, ["sme"] = {"Northern Sami"}, ["smf"] = {"Auwe"}, ["smg"] = {"Simbali"}, ["smh"] = {"Samei"}, ["smj"] = {"Lule Sami"}, ["smk"] = {"Bolinao"}, ["sml"] = {"Central Sama"}, ["smm"] = {"Musasa"}, ["smn"] = {"Inari Sami"}, ["smo"] = {"Samoan"}, ["smp"] = {"Samaritan"}, ["smq"] = {"Samo"}, ["smr"] = {"Simeulue"}, ["sms"] = {"Skolt Sami"}, ["smt"] = {"Simte"}, ["smu"] = {"Somray"}, ["smv"] = {"Samvedi"}, ["smw"] = {"Sumbawa"}, ["smx"] = {"Samba"}, ["smy"] = {"Semnani"}, ["smz"] = {"Simeku"}, ["sna"] = {"Shona"}, ["snb"] = {"Sebuyau"}, ["snc"] = {"Sinaugoro"}, ["snd"] = {"Sindhi"}, ["sne"] = {"Bau Bidayuh"}, ["snf"] = {"Noon"}, ["sng"] = {"Sanga (Democratic Republic of Congo)"}, ["sni"] = {"Sensi"}, ["snj"] = {"Riverain Sango"}, ["snk"] = {"Soninke"}, ["snl"] = {"Sangil"}, ["snm"] = {"Southern Ma'di"}, ["snn"] = {"Siona"}, ["sno"] = {"Snohomish"}, ["snp"] = {"Siane"}, ["snq"] = {"Sangu (Gabon)"}, ["snr"] = {"Sihan"}, ["sns"] = {"Nahavaq", "South West Bay"}, ["snu"] = {"Senggi", "Viid"}, ["snv"] = {"Sa'ban"}, ["snw"] = {"Selee"}, ["snx"] = {"Sam"}, ["sny"] = {"Saniyo-Hiyewe"}, ["snz"] = {"Sinsauru"}, ["soa"] = {"Thai Song"}, ["sob"] = {"Sobei"}, ["soc"] = {"So (Democratic Republic of Congo)"}, ["sod"] = {"Songoora"}, ["soe"] = {"Songomeno"}, ["sog"] = {"Sogdian"}, ["soh"] = {"Aka"}, ["soi"] = {"Sonha"}, ["soj"] = {"Soi"}, ["sok"] = {"Sokoro"}, ["sol"] = {"Solos"}, ["som"] = {"Somali"}, ["soo"] = {"Songo"}, ["sop"] = {"Songe"}, ["soq"] = {"Kanasi"}, ["sor"] = {"Somrai"}, ["sos"] = {"Seeku"}, ["sot"] = {"Southern Sotho"}, ["sou"] = {"Southern Thai"}, ["sov"] = {"Sonsorol"}, ["sow"] = {"Sowanda"}, ["sox"] = {"Swo"}, ["soy"] = {"Miyobe"}, ["soz"] = {"Temi"}, ["spa"] = {"Castilian", "Spanish"}, ["spb"] = {"Sepa (Indonesia)"}, ["spc"] = {"Sapé"}, ["spd"] = {"Saep"}, ["spe"] = {"Sepa (Papua New Guinea)"}, ["spg"] = {"Sian"}, ["spi"] = {"Saponi"}, ["spk"] = {"Sengo"}, ["spl"] = {"Selepet"}, ["spm"] = {"Akukem"}, ["spn"] = {"Sanapaná"}, ["spo"] = {"Spokane"}, ["spp"] = {"Supyire Senoufo"}, ["spq"] = {"Loreto-Ucayali Spanish"}, ["spr"] = {"Saparua"}, ["sps"] = {"Saposa"}, ["spt"] = {"Spiti Bhoti"}, ["spu"] = {"Sapuan"}, ["spv"] = {"Kosli", "Sambalpuri"}, ["spx"] = {"South Picene"}, ["spy"] = {"Sabaot"}, ["sqa"] = {"Shama-Sambuga"}, ["sqh"] = {"Shau"}, ["sqi"] = {"Albanian"}, ["sqk"] = {"Albanian Sign Language"}, ["sqm"] = {"Suma"}, ["sqn"] = {"Susquehannock"}, ["sqo"] = {"Sorkhei"}, ["sqq"] = {"Sou"}, ["sqr"] = {"Siculo Arabic"}, ["sqs"] = {"Sri Lankan Sign Language"}, ["sqt"] = {"Soqotri"}, ["squ"] = {"Squamish"}, ["sra"] = {"Saruga"}, ["srb"] = {"Sora"}, ["src"] = {"Logudorese Sardinian"}, ["srd"] = {"Sardinian"}, ["sre"] = {"Sara"}, ["srf"] = {"Nafi"}, ["srg"] = {"Sulod"}, ["srh"] = {"Sarikoli"}, ["sri"] = {"Siriano"}, ["srk"] = {"Serudung Murut"}, ["srl"] = {"Isirawa"}, ["srm"] = {"Saramaccan"}, ["srn"] = {"Sranan Tongo"}, ["sro"] = {"Campidanese Sardinian"}, ["srp"] = {"Serbian"}, ["srq"] = {"Sirionó"}, ["srr"] = {"Serer"}, ["srs"] = {"Sarsi"}, ["srt"] = {"Sauri"}, ["sru"] = {"Suruí"}, ["srv"] = {"Southern Sorsoganon"}, ["srw"] = {"Serua"}, ["srx"] = {"Sirmauri"}, ["sry"] = {"Sera"}, ["srz"] = {"Shahmirzadi"}, ["ssb"] = {"Southern Sama"}, ["ssc"] = {"Suba-Simbiti"}, ["ssd"] = {"Siroi"}, ["sse"] = {"Balangingi", "Bangingih Sama"}, ["ssf"] = {"Thao"}, ["ssg"] = {"Seimat"}, ["ssh"] = {"Shihhi Arabic"}, ["ssi"] = {"Sansi"}, ["ssj"] = {"Sausi"}, ["ssk"] = {"Sunam"}, ["ssl"] = {"Western Sisaala"}, ["ssm"] = {"Semnam"}, ["ssn"] = {"Waata"}, ["sso"] = {"Sissano"}, ["ssp"] = {"Spanish Sign Language"}, ["ssq"] = {"So'a"}, ["ssr"] = {"Swiss-French Sign Language"}, ["sss"] = {"Sô"}, ["sst"] = {"Sinasina"}, ["ssu"] = {"Susuami"}, ["ssv"] = {"Shark Bay"}, ["ssw"] = {"Swati"}, ["ssx"] = {"Samberigi"}, ["ssy"] = {"Saho"}, ["ssz"] = {"Sengseng"}, ["sta"] = {"Settla"}, ["stb"] = {"Northern Subanen"}, ["std"] = {"Sentinel"}, ["ste"] = {"Liana-Seti"}, ["stf"] = {"Seta"}, ["stg"] = {"Trieng"}, ["sth"] = {"Shelta"}, ["sti"] = {"Bulo Stieng"}, ["stj"] = {"Matya Samo"}, ["stk"] = {"Arammba"}, ["stl"] = {"Stellingwerfs"}, ["stm"] = {"Setaman"}, ["stn"] = {"Owa"}, ["sto"] = {"Stoney"}, ["stp"] = {"Southeastern Tepehuan"}, ["stq"] = {"Saterfriesisch"}, ["str"] = {"Straits Salish"}, ["sts"] = {"Shumashti"}, ["stt"] = {"Budeh Stieng"}, ["stu"] = {"Samtao"}, ["stv"] = {"Silt'e"}, ["stw"] = {"Satawalese"}, ["sty"] = {"Siberian Tatar"}, ["sua"] = {"Sulka"}, ["sub"] = {"Suku"}, ["suc"] = {"Western Subanon"}, ["sue"] = {"Suena"}, ["sug"] = {"Suganga"}, ["sui"] = {"Suki"}, ["suj"] = {"Shubi"}, ["suk"] = {"Sukuma"}, ["sun"] = {"Sundanese"}, ["suq"] = {"Suri"}, ["sur"] = {"Mwaghavul"}, ["sus"] = {"Susu"}, ["sut"] = {"Subtiaba"}, ["suv"] = {"Puroik"}, ["suw"] = {"Sumbwa"}, ["sux"] = {"Sumerian"}, ["suy"] = {"Suyá"}, ["suz"] = {"Sunwar"}, ["sva"] = {"Svan"}, ["svb"] = {"Ulau-Suain"}, ["svc"] = {"Vincentian Creole English"}, ["sve"] = {"Serili"}, ["svk"] = {"Slovakian Sign Language"}, ["svm"] = {"Slavomolisano"}, ["svs"] = {"Savosavo"}, ["svx"] = {"Skalvian"}, ["swa"] = {"Swahili (macrolanguage)"}, ["swb"] = {"Maore Comorian"}, ["swc"] = {"Congo Swahili"}, ["swe"] = {"Swedish"}, ["swf"] = {"Sere"}, ["swg"] = {"Swabian"}, ["swh"] = {"Kiswahili", "Swahili (individual language)"}, ["swi"] = {"Sui"}, ["swj"] = {"Sira"}, ["swk"] = {"Malawi Sena"}, ["swl"] = {"Swedish Sign Language"}, ["swm"] = {"Samosa"}, ["swn"] = {"Sawknah"}, ["swo"] = {"Shanenawa"}, ["swp"] = {"Suau"}, ["swq"] = {"Sharwa"}, ["swr"] = {"Saweru"}, ["sws"] = {"Seluwasan"}, ["swt"] = {"Sawila"}, ["swu"] = {"Suwawa"}, ["swv"] = {"Shekhawati"}, ["sww"] = {"Sowa"}, ["swx"] = {"Suruahá"}, ["swy"] = {"Sarua"}, ["sxb"] = {"Suba"}, ["sxc"] = {"Sicanian"}, ["sxe"] = {"Sighu"}, ["sxg"] = {"Shixing", "Shuhi"}, ["sxk"] = {"Southern Kalapuya"}, ["sxl"] = {"Selian"}, ["sxm"] = {"Samre"}, ["sxn"] = {"Sangir"}, ["sxo"] = {"Sorothaptic"}, ["sxr"] = {"Saaroa"}, ["sxs"] = {"Sasaru"}, ["sxu"] = {"Upper Saxon"}, ["sxw"] = {"Saxwe Gbe"}, ["sya"] = {"Siang"}, ["syb"] = {"Central Subanen"}, ["syc"] = {"Syria cổ"}, ["syi"] = {"Seki"}, ["syk"] = {"Sukur"}, ["syl"] = {"Sylheti"}, ["sym"] = {"Maya Samo"}, ["syn"] = {"Senaya"}, ["syo"] = {"Suoy"}, ["syr"] = {"Syria"}, ["sys"] = {"Sinyar"}, ["syw"] = {"Kagate"}, ["syx"] = {"Samay"}, ["syy"] = {"Al-Sayyid Bedouin Sign Language"}, ["sza"] = {"Semelai"}, ["szb"] = {"Ngalum"}, ["szc"] = {"Semaq Beri"}, ["szd"] = {"Seru"}, ["sze"] = {"Seze"}, ["szg"] = {"Sengele"}, ["szl"] = {"Silesian"}, ["szn"] = {"Sula"}, ["szp"] = {"Suabo"}, ["szs"] = {"Solomon Islands Sign Language"}, ["szv"] = {"Isu (Fako Division)"}, ["szw"] = {"Sawai"}, ["taa"] = {"Lower Tanana"}, ["tab"] = {"Tabassaran"}, ["tac"] = {"Lowland Tarahumara"}, ["tad"] = {"Tause"}, ["tae"] = {"Tariana"}, ["taf"] = {"Tapirapé"}, ["tag"] = {"Tagoi"}, ["tah"] = {"Tahitian"}, ["taj"] = {"Eastern Tamang"}, ["tak"] = {"Tala"}, ["tal"] = {"Tal"}, ["tam"] = {"Tamil"}, ["tan"] = {"Tangale"}, ["tao"] = {"Yami"}, ["tap"] = {"Taabwa"}, ["taq"] = {"Tamasheq"}, ["tar"] = {"Central Tarahumara"}, ["tas"] = {"Tay Boi"}, ["tat"] = {"Tatar"}, ["tau"] = {"Upper Tanana"}, ["tav"] = {"Tatuyo"}, ["taw"] = {"Tai"}, ["tax"] = {"Tamki"}, ["tay"] = {"Atayal"}, ["taz"] = {"Tocho"}, ["tba"] = {"Aikanã"}, ["tbb"] = {"Tapeba"}, ["tbc"] = {"Takia"}, ["tbd"] = {"Kaki Ae"}, ["tbe"] = {"Tanimbili"}, ["tbf"] = {"Mandara"}, ["tbg"] = {"North Tairora"}, ["tbh"] = {"Thurawal"}, ["tbi"] = {"Gaam"}, ["tbj"] = {"Tiang"}, ["tbk"] = {"Calamian Tagbanwa"}, ["tbl"] = {"Tboli"}, ["tbm"] = {"Tagbu"}, ["tbn"] = {"Barro Negro Tunebo"}, ["tbo"] = {"Tawala"}, ["tbp"] = {"Diebroud", "Taworta"}, ["tbr"] = {"Tumtum"}, ["tbs"] = {"Tanguat"}, ["tbt"] = {"Tembo (Kitembo)"}, ["tbu"] = {"Tubar"}, ["tbv"] = {"Tobo"}, ["tbw"] = {"Tagbanwa"}, ["tbx"] = {"Kapin"}, ["tby"] = {"Tabaru"}, ["tbz"] = {"Ditammari"}, ["tca"] = {"Ticuna"}, ["tcb"] = {"Tanacross"}, ["tcc"] = {"Datooga"}, ["tcd"] = {"Tafi"}, ["tce"] = {"Southern Tutchone"}, ["tcf"] = {"Malinaltepec Me'phaa", "Malinaltepec Tlapanec"}, ["tcg"] = {"Tamagario"}, ["tch"] = {"Turks And Caicos Creole English"}, ["tci"] = {"Wára"}, ["tck"] = {"Tchitchege"}, ["tcl"] = {"Taman (Myanmar)"}, ["tcm"] = {"Tanahmerah"}, ["tcn"] = {"Tichurong"}, ["tco"] = {"Taungyo"}, ["tcp"] = {"Tawr Chin"}, ["tcq"] = {"Kaiy"}, ["tcs"] = {"Torres Strait Creole"}, ["tct"] = {"T'en"}, ["tcu"] = {"Southeastern Tarahumara"}, ["tcw"] = {"Tecpatlán Totonac"}, ["tcx"] = {"Toda"}, ["tcy"] = {"Tulu"}, ["tcz"] = {"Thado Chin"}, ["tda"] = {"Tagdal"}, ["tdb"] = {"Panchpargania"}, ["tdc"] = {"Emberá-Tadó"}, ["tdd"] = {"Tai Nüa"}, ["tde"] = {"Tiranige Diga Dogon"}, ["tdf"] = {"Talieng"}, ["tdg"] = {"Western Tamang"}, ["tdh"] = {"Thulung"}, ["tdi"] = {"Tomadino"}, ["tdj"] = {"Tajio"}, ["tdk"] = {"Tambas"}, ["tdl"] = {"Sur"}, ["tdm"] = {"Taruma"}, ["tdn"] = {"Tondano"}, ["tdo"] = {"Teme"}, ["tdq"] = {"Tita"}, ["tdr"] = {"Todrah"}, ["tds"] = {"Doutai"}, ["tdt"] = {"Tetun Dili"}, ["tdv"] = {"Toro"}, ["tdx"] = {"Tandroy-Mahafaly Malagasy"}, ["tdy"] = {"Tadyawan"}, ["tea"] = {"Temiar"}, ["teb"] = {"Tetete"}, ["tec"] = {"Terik"}, ["ted"] = {"Tepo Krumen"}, ["tee"] = {"Huehuetla Tepehua"}, ["tef"] = {"Teressa"}, ["teg"] = {"Teke-Tege"}, ["teh"] = {"Tehuelche"}, ["tei"] = {"Torricelli"}, ["tek"] = {"Ibali Teke"}, ["tel"] = {"Telugu"}, ["tem"] = {"Timne"}, ["ten"] = {"Tama (Colombia)"}, ["teo"] = {"Teso"}, ["tep"] = {"Tepecano"}, ["teq"] = {"Temein"}, ["ter"] = {"Tereno"}, ["tes"] = {"Tengger"}, ["tet"] = {"Tetum"}, ["teu"] = {"Soo"}, ["tev"] = {"Teor"}, ["tew"] = {"Tewa (USA)"}, ["tex"] = {"Tennet"}, ["tey"] = {"Tulishi"}, ["tez"] = {"Tetserret"}, ["tfi"] = {"Tofin Gbe"}, ["tfn"] = {"Tanaina"}, ["tfo"] = {"Tefaro"}, ["tfr"] = {"Teribe"}, ["tft"] = {"Ternate"}, ["tga"] = {"Sagalla"}, ["tgb"] = {"Tobilung"}, ["tgc"] = {"Tigak"}, ["tgd"] = {"Ciwogai"}, ["tge"] = {"Eastern Gorkha Tamang"}, ["tgf"] = {"Chalikha"}, ["tgh"] = {"Tobagonian Creole English"}, ["tgi"] = {"Lawunuia"}, ["tgj"] = {"Tagin"}, ["tgk"] = {"Tajik"}, ["tgl"] = {"Tagalog"}, ["tgn"] = {"Tandaganon"}, ["tgo"] = {"Sudest"}, ["tgp"] = {"Tangoa"}, ["tgq"] = {"Tring"}, ["tgr"] = {"Tareng"}, ["tgs"] = {"Nume"}, ["tgt"] = {"Central Tagbanwa"}, ["tgu"] = {"Tanggu"}, ["tgv"] = {"Tingui-Boto"}, ["tgw"] = {"Tagwana Senoufo"}, ["tgx"] = {"Tagish"}, ["tgy"] = {"Togoyo"}, ["tgz"] = {"Tagalaka"}, ["tha"] = {"Thai"}, ["thd"] = {"Thayore"}, ["the"] = {"Chitwania Tharu"}, ["thf"] = {"Thangmi"}, ["thh"] = {"Northern Tarahumara"}, ["thi"] = {"Tai Long"}, ["thk"] = {"Kitharaka", "Tharaka"}, ["thl"] = {"Dangaura Tharu"}, ["thm"] = {"Aheu"}, ["thn"] = {"Thachanadan"}, ["thp"] = {"Thompson"}, ["thq"] = {"Kochila Tharu"}, ["thr"] = {"Rana Tharu"}, ["ths"] = {"Thakali"}, ["tht"] = {"Tahltan"}, ["thu"] = {"Thuri"}, ["thv"] = {"Tahaggart Tamahaq"}, ["thw"] = {"Thudam"}, ["thy"] = {"Tha"}, ["thz"] = {"Tayart Tamajeq"}, ["tia"] = {"Tidikelt Tamazight"}, ["tic"] = {"Tira"}, ["tif"] = {"Tifal"}, ["tig"] = {"Tigre"}, ["tih"] = {"Timugon Murut"}, ["tii"] = {"Tiene"}, ["tij"] = {"Tilung"}, ["tik"] = {"Tikar"}, ["til"] = {"Tillamook"}, ["tim"] = {"Timbe"}, ["tin"] = {"Tindi"}, ["tio"] = {"Teop"}, ["tip"] = {"Trimuris"}, ["tiq"] = {"Tiéfo"}, ["tir"] = {"Tigrinya"}, ["tis"] = {"Masadiit Itneg"}, ["tit"] = {"Tinigua"}, ["tiu"] = {"Adasen"}, ["tiv"] = {"Tiv"}, ["tiw"] = {"Tiwi"}, ["tix"] = {"Southern Tiwa"}, ["tiy"] = {"Tiruray"}, ["tiz"] = {"Tai Hongjin"}, ["tja"] = {"Tajuasohn"}, ["tjg"] = {"Tunjung"}, ["tji"] = {"Northern Tujia"}, ["tjl"] = {"Tai Laing"}, ["tjm"] = {"Timucua"}, ["tjn"] = {"Tonjon"}, ["tjo"] = {"Temacine Tamazight"}, ["tjs"] = {"Southern Tujia"}, ["tju"] = {"Tjurruru"}, ["tjw"] = {"Djabwurrung"}, ["tka"] = {"Truká"}, ["tkb"] = {"Buksa"}, ["tkd"] = {"Tukudede"}, ["tke"] = {"Takwane"}, ["tkf"] = {"Tukumanféd"}, ["tkg"] = {"Tesaka Malagasy"}, ["tkl"] = {"Tokelau"}, ["tkm"] = {"Takelma"}, ["tkn"] = {"Toku-No-Shima"}, ["tkp"] = {"Tikopia"}, ["tkq"] = {"Tee"}, ["tkr"] = {"Tsakhur"}, ["tks"] = {"Takestani"}, ["tkt"] = {"Kathoriya Tharu"}, ["tku"] = {"Upper Necaxa Totonac"}, ["tkv"] = {"Mur Pano"}, ["tkw"] = {"Teanu"}, ["tkx"] = {"Tangko"}, ["tkz"] = {"Takua"}, ["tla"] = {"Southwestern Tepehuan"}, ["tlb"] = {"Tobelo"}, ["tlc"] = {"Yecuatla Totonac"}, ["tld"] = {"Talaud"}, ["tlf"] = {"Telefol"}, ["tlg"] = {"Tofanma"}, ["tlh"] = {"Klingon", "tlhIngan Hol"}, ["tli"] = {"Tlingit"}, ["tlj"] = {"Talinga-Bwisi"}, ["tlk"] = {"Taloki"}, ["tll"] = {"Tetela"}, ["tlm"] = {"Tolomako"}, ["tln"] = {"Talondo'"}, ["tlo"] = {"Talodi"}, ["tlp"] = {"Filomena Mata-Coahuitlán Totonac"}, ["tlq"] = {"Tai Loi"}, ["tlr"] = {"Talise"}, ["tls"] = {"Tambotalo"}, ["tlt"] = {"Sou Nama", "Teluti"}, ["tlu"] = {"Tulehu"}, ["tlv"] = {"Taliabu"}, ["tlx"] = {"Khehek"}, ["tly"] = {"Talysh"}, ["tma"] = {"Tama (Chad)"}, ["tmb"] = {"Avava", "Katbol"}, ["tmc"] = {"Tumak"}, ["tmd"] = {"Haruai"}, ["tme"] = {"Tremembé"}, ["tmf"] = {"Toba-Maskoy"}, ["tmg"] = {"Ternateño"}, ["tmh"] = {"Tamashek"}, ["tmi"] = {"Tutuba"}, ["tmj"] = {"Samarokena"}, ["tmk"] = {"Northwestern Tamang"}, ["tml"] = {"Tamnim Citak"}, ["tmm"] = {"Tai Thanh"}, ["tmn"] = {"Taman (Indonesia)"}, ["tmo"] = {"Temoq"}, ["tmq"] = {"Tumleo"}, ["tmr"] = {"Jewish Babylonian Aramaic (ca. 200-1200 CE)"}, ["tms"] = {"Tima"}, ["tmt"] = {"Tasmate"}, ["tmu"] = {"Iau"}, ["tmv"] = {"Tembo (Motembo)"}, ["tmw"] = {"Temuan"}, ["tmy"] = {"Tami"}, ["tmz"] = {"Tamanaku"}, ["tna"] = {"Tacana"}, ["tnb"] = {"Western Tunebo"}, ["tnc"] = {"Tanimuca-Retuarã"}, ["tnd"] = {"Angosturas Tunebo"}, ["tng"] = {"Tobanga"}, ["tnh"] = {"Maiani"}, ["tni"] = {"Tandia"}, ["tnk"] = {"Kwamera"}, ["tnl"] = {"Lenakel"}, ["tnm"] = {"Tabla"}, ["tnn"] = {"North Tanna"}, ["tno"] = {"Toromono"}, ["tnp"] = {"Whitesands"}, ["tnq"] = {"Taino"}, ["tnr"] = {"Ménik"}, ["tns"] = {"Tenis"}, ["tnt"] = {"Tontemboan"}, ["tnu"] = {"Tay Khang"}, ["tnv"] = {"Tangchangya"}, ["tnw"] = {"Tonsawang"}, ["tnx"] = {"Tanema"}, ["tny"] = {"Tongwe"}, ["tnz"] = {"Ten'edn"}, ["tob"] = {"Toba"}, ["toc"] = {"Coyutla Totonac"}, ["tod"] = {"Toma"}, ["tof"] = {"Gizrra"}, ["tog"] = {"Tonga (Nyasa)"}, ["toh"] = {"Gitonga"}, ["toi"] = {"Tonga (Zambia)"}, ["toj"] = {"Tojolabal"}, ["tol"] = {"Tolowa"}, ["tom"] = {"Tombulu"}, ["ton"] = {"Tonga (Tonga Islands)"}, ["too"] = {"Xicotepec De Juárez Totonac"}, ["top"] = {"Papantla Totonac"}, ["toq"] = {"Toposa"}, ["tor"] = {"Togbo-Vara Banda"}, ["tos"] = {"Highland Totonac"}, ["tou"] = {"Tho"}, ["tov"] = {"Upper Taromi"}, ["tow"] = {"Jemez"}, ["tox"] = {"Tobian"}, ["toy"] = {"Topoiyo"}, ["toz"] = {"To"}, ["tpa"] = {"Taupota"}, ["tpc"] = {"Azoyú Me'phaa", "Azoyú Tlapanec"}, ["tpe"] = {"Tippera"}, ["tpf"] = {"Tarpia"}, ["tpg"] = {"Kula"}, ["tpi"] = {"Tok Pisin"}, ["tpj"] = {"Tapieté"}, ["tpk"] = {"Tupinikin"}, ["tpl"] = {"Tlacoapa Me'phaa", "Tlacoapa Tlapanec"}, ["tpm"] = {"Tampulma"}, ["tpn"] = {"Tupinambá"}, ["tpo"] = {"Tai Pao"}, ["tpp"] = {"Pisaflores Tepehua"}, ["tpq"] = {"Tukpa"}, ["tpr"] = {"Tuparí"}, ["tpt"] = {"Tlachichilco Tepehua"}, ["tpu"] = {"Tampuan"}, ["tpv"] = {"Tanapag"}, ["tpw"] = {"Tupí"}, ["tpx"] = {"Acatepec Me'phaa", "Acatepec Tlapanec"}, ["tpy"] = {"Trumai"}, ["tpz"] = {"Tinputz"}, ["tqb"] = {"Tembé"}, ["tql"] = {"Lehali"}, ["tqm"] = {"Turumsa"}, ["tqn"] = {"Tenino"}, ["tqo"] = {"Toaripi"}, ["tqp"] = {"Tomoip"}, ["tqq"] = {"Tunni"}, ["tqr"] = {"Torona"}, ["tqt"] = {"Western Totonac"}, ["tqu"] = {"Touo"}, ["tqw"] = {"Tonkawa"}, ["tra"] = {"Tirahi"}, ["trb"] = {"Terebu"}, ["trc"] = {"Copala Triqui"}, ["trd"] = {"Turi"}, ["tre"] = {"East Tarangan"}, ["trf"] = {"Trinidadian Creole English"}, ["trg"] = {"Lishán Didán"}, ["trh"] = {"Turaka"}, ["tri"] = {"Trió"}, ["trj"] = {"Toram"}, ["trl"] = {"Traveller Scottish"}, ["trm"] = {"Tregami"}, ["trn"] = {"Trinitario"}, ["tro"] = {"Tarao Naga"}, ["trp"] = {"Kok Borok"}, ["trq"] = {"San Martín Itunyoso Triqui"}, ["trr"] = {"Taushiro"}, ["trs"] = {"Chicahuaxtla Triqui"}, ["trt"] = {"Tunggare"}, ["tru"] = {"Surayt", "Turoyo"}, ["trv"] = {"Taroko"}, ["trw"] = {"Torwali"}, ["trx"] = {"Tringgus-Sembaan Bidayuh"}, ["try"] = {"Turung"}, ["trz"] = {"Torá"}, ["tsa"] = {"Tsaangi"}, ["tsb"] = {"Tsamai"}, ["tsc"] = {"Tswa"}, ["tsd"] = {"Tsakonian"}, ["tse"] = {"Tunisian Sign Language"}, ["tsg"] = {"Tausug"}, ["tsh"] = {"Tsuvan"}, ["tsi"] = {"Tsimshian"}, ["tsj"] = {"Tshangla"}, ["tsk"] = {"Tseku"}, ["tsl"] = {"Ts'ün-Lao"}, ["tsm"] = {"Türk İşaret Dili", "Turkish Sign Language"}, ["tsn"] = {"Tswana"}, ["tso"] = {"Tsonga"}, ["tsp"] = {"Northern Toussian"}, ["tsq"] = {"Thai Sign Language"}, ["tsr"] = {"Akei"}, ["tss"] = {"Taiwan Sign Language"}, ["tst"] = {"Tondi Songway Kiini"}, ["tsu"] = {"Tsou"}, ["tsv"] = {"Tsogo"}, ["tsw"] = {"Tsishingini"}, ["tsx"] = {"Mubami"}, ["tsy"] = {"Tebul Sign Language"}, ["tsz"] = {"Purepecha"}, ["tta"] = {"Tutelo"}, ["ttb"] = {"Gaa"}, ["ttc"] = {"Tektiteko"}, ["ttd"] = {"Tauade"}, ["tte"] = {"Bwanabwana"}, ["ttf"] = {"Tuotomb"}, ["ttg"] = {"Tutong"}, ["tth"] = {"Upper Ta'oih"}, ["tti"] = {"Tobati"}, ["ttj"] = {"Tooro"}, ["ttk"] = {"Totoro"}, ["ttl"] = {"Totela"}, ["ttm"] = {"Northern Tutchone"}, ["ttn"] = {"Towei"}, ["tto"] = {"Lower Ta'oih"}, ["ttp"] = {"Tombelala"}, ["ttq"] = {"Tawallammat Tamajaq"}, ["ttr"] = {"Tera"}, ["tts"] = {"Northeastern Thai"}, ["ttt"] = {"Muslim Tat"}, ["ttu"] = {"Torau"}, ["ttv"] = {"Titan"}, ["ttw"] = {"Long Wat"}, ["tty"] = {"Sikaritai"}, ["ttz"] = {"Tsum"}, ["tua"] = {"Wiarumus"}, ["tub"] = {"Tübatulabal"}, ["tuc"] = {"Mutu"}, ["tud"] = {"Tuxá"}, ["tue"] = {"Tuyuca"}, ["tuf"] = {"Central Tunebo"}, ["tug"] = {"Tunia"}, ["tuh"] = {"Taulil"}, ["tui"] = {"Tupuri"}, ["tuj"] = {"Tugutil"}, ["tuk"] = {"Turkmen"}, ["tul"] = {"Tula"}, ["tum"] = {"Tumbuka"}, ["tun"] = {"Tunica"}, ["tuo"] = {"Tucano"}, ["tuq"] = {"Tedaga"}, ["tur"] = {"Turkish"}, ["tus"] = {"Tuscarora"}, ["tuu"] = {"Tututni"}, ["tuv"] = {"Turkana"}, ["tux"] = {"Tuxináwa"}, ["tuy"] = {"Tugen"}, ["tuz"] = {"Turka"}, ["tva"] = {"Vaghua"}, ["tvd"] = {"Tsuvadi"}, ["tve"] = {"Te'un"}, ["tvk"] = {"Southeast Ambrym"}, ["tvl"] = {"Tuvalu"}, ["tvm"] = {"Tela-Masbuar"}, ["tvn"] = {"Tavoyan"}, ["tvo"] = {"Tidore"}, ["tvs"] = {"Taveta"}, ["tvt"] = {"Tutsa Naga"}, ["tvu"] = {"Tunen"}, ["tvw"] = {"Sedoa"}, ["tvy"] = {"Timor Pidgin"}, ["twa"] = {"Twana"}, ["twb"] = {"Western Tawbuid"}, ["twc"] = {"Teshenawa"}, ["twd"] = {"Twents"}, ["twe"] = {"Tewa (Indonesia)"}, ["twf"] = {"Northern Tiwa"}, ["twg"] = {"Tereweng"}, ["twh"] = {"Tai Dón"}, ["twi"] = {"Twi"}, ["twl"] = {"Tawara"}, ["twm"] = {"Tawang Monpa"}, ["twn"] = {"Twendi"}, ["two"] = {"Tswapong"}, ["twp"] = {"Ere"}, ["twq"] = {"Tasawaq"}, ["twr"] = {"Southwestern Tarahumara"}, ["twt"] = {"Turiwára"}, ["twu"] = {"Termanu"}, ["tww"] = {"Tuwari"}, ["twx"] = {"Tewe"}, ["twy"] = {"Tawoyan"}, ["txa"] = {"Tombonuo"}, ["txb"] = {"Tokharian B"}, ["txc"] = {"Tsetsaut"}, ["txe"] = {"Totoli"}, ["txg"] = {"Tangut"}, ["txh"] = {"Thracian"}, ["txi"] = {"Ikpeng"}, ["txj"] = {"Tarjumo"}, ["txm"] = {"Tomini"}, ["txn"] = {"West Tarangan"}, ["txo"] = {"Toto"}, ["txq"] = {"Tii"}, ["txr"] = {"Tartessian"}, ["txs"] = {"Tonsea"}, ["txt"] = {"Citak"}, ["txu"] = {"Kayapó"}, ["txx"] = {"Tatana"}, ["txy"] = {"Tanosy Malagasy"}, ["tya"] = {"Tauya"}, ["tye"] = {"Kyanga"}, ["tyh"] = {"O'du"}, ["tyi"] = {"Teke-Tsaayi"}, ["tyj"] = {"Tai Do", "Tai Yo"}, ["tyl"] = {"Thu Lao"}, ["tyn"] = {"Kombai"}, ["typ"] = {"Thaypan"}, ["tyr"] = {"Tai Daeng"}, ["tys"] = {"Tày Sa Pa"}, ["tyt"] = {"Tày Tac"}, ["tyu"] = {"Kua"}, ["tyv"] = {"Tuvinian"}, ["tyx"] = {"Teke-Tyee"}, ["tyz"] = {"Tày"}, ["tza"] = {"Tanzanian Sign Language"}, ["tzh"] = {"Tzeltal"}, ["tzj"] = {"Tz'utujil"}, ["tzl"] = {"Talossan"}, ["tzm"] = {"Central Atlas Tamazight"}, ["tzn"] = {"Tugun"}, ["tzo"] = {"Tzotzil"}, ["tzx"] = {"Tabriak"}, ["uam"] = {"Uamué"}, ["uan"] = {"Kuan"}, ["uar"] = {"Tairuma"}, ["uba"] = {"Ubang"}, ["ubi"] = {"Ubi"}, ["ubl"] = {"Buhi'non Bikol"}, ["ubr"] = {"Ubir"}, ["ubu"] = {"Umbu-Ungu"}, ["uby"] = {"Ubykh"}, ["uda"] = {"Uda"}, ["ude"] = {"Udihe"}, ["udg"] = {"Muduga"}, ["udi"] = {"Udi"}, ["udj"] = {"Ujir"}, ["udl"] = {"Wuzlam"}, ["udm"] = {"Udmurt"}, ["udu"] = {"Uduk"}, ["ues"] = {"Kioko"}, ["ufi"] = {"Ufim"}, ["uga"] = {"Ugaritic"}, ["ugb"] = {"Kuku-Ugbanh"}, ["uge"] = {"Ughele"}, ["ugn"] = {"Ugandan Sign Language"}, ["ugo"] = {"Ugong"}, ["ugy"] = {"Uruguayan Sign Language"}, ["uha"] = {"Uhami"}, ["uhn"] = {"Damal"}, ["uig"] = {"Uighur", "Uyghur"}, ["uis"] = {"Uisai"}, ["uiv"] = {"Iyive"}, ["uji"] = {"Tanjijili"}, ["uka"] = {"Kaburi"}, ["ukg"] = {"Ukuriguma"}, ["ukh"] = {"Ukhwejo"}, ["ukk"] = {"Muak Sa-aak"}, ["ukl"] = {"Ukrainian Sign Language"}, ["ukp"] = {"Ukpe-Bayobiri"}, ["ukq"] = {"Ukwa"}, ["ukr"] = {"Ukrainian"}, ["uks"] = {"Kaapor Sign Language", "Urubú-Kaapor Sign Language"}, ["uku"] = {"Ukue"}, ["ukw"] = {"Ukwuani-Aboh-Ndoni"}, ["uky"] = {"Kuuk-Yak"}, ["ula"] = {"Fungwa"}, ["ulb"] = {"Ulukwumi"}, ["ulc"] = {"Ulch"}, ["ule"] = {"Lule"}, ["ulf"] = {"Afra", "Usku"}, ["uli"] = {"Ulithian"}, ["ulk"] = {"Meriam"}, ["ull"] = {"Ullatan"}, ["ulm"] = {"Ulumanda'"}, ["uln"] = {"Unserdeutsch"}, ["ulu"] = {"Uma' Lung"}, ["ulw"] = {"Ulwa"}, ["uma"] = {"Umatilla"}, ["umb"] = {"Umbundu"}, ["umc"] = {"Marrucinian"}, ["umd"] = {"Umbindhamu"}, ["umg"] = {"Umbuygamu"}, ["umi"] = {"Ukit"}, ["umm"] = {"Umon"}, ["umn"] = {"Makyan Naga"}, ["umo"] = {"Umotína"}, ["ump"] = {"Umpila"}, ["umr"] = {"Umbugarla"}, ["ums"] = {"Pendau"}, ["umu"] = {"Munsee"}, ["una"] = {"North Watut"}, ["und"] = {"Undetermined"}, ["une"] = {"Uneme"}, ["ung"] = {"Ngarinyin"}, ["unk"] = {"Enawené-Nawé"}, ["unm"] = {"Unami"}, ["unn"] = {"Kurnai"}, ["unr"] = {"Mundari"}, ["unu"] = {"Unubahe"}, ["unx"] = {"Munda"}, ["unz"] = {"Unde Kaili"}, ["upi"] = {"Umeda"}, ["upv"] = {"Uripiv-Wala-Rano-Atchin"}, ["ura"] = {"Urarina"}, ["urb"] = {"Kaapor", "Urubú-Kaapor"}, ["urc"] = {"Urningangg"}, ["urd"] = {"Urdu"}, ["ure"] = {"Uru"}, ["urf"] = {"Uradhi"}, ["urg"] = {"Urigina"}, ["urh"] = {"Urhobo"}, ["uri"] = {"Urim"}, ["urk"] = {"Urak Lawoi'"}, ["url"] = {"Urali"}, ["urm"] = {"Urapmin"}, ["urn"] = {"Uruangnirin"}, ["uro"] = {"Ura (Papua New Guinea)"}, ["urp"] = {"Uru-Pa-In"}, ["urr"] = {"Lehalurup", "Löyöp"}, ["urt"] = {"Urat"}, ["uru"] = {"Urumi"}, ["urv"] = {"Uruava"}, ["urw"] = {"Sop"}, ["urx"] = {"Urimo"}, ["ury"] = {"Orya"}, ["urz"] = {"Uru-Eu-Wau-Wau"}, ["usa"] = {"Usarufa"}, ["ush"] = {"Ushojo"}, ["usi"] = {"Usui"}, ["usk"] = {"Usaghade"}, ["usp"] = {"Uspanteco"}, ["usu"] = {"Uya"}, ["uta"] = {"Otank"}, ["ute"] = {"Ute-Southern Paiute"}, ["utp"] = {"Amba (Solomon Islands)"}, ["utr"] = {"Etulo"}, ["utu"] = {"Utu"}, ["uum"] = {"Urum"}, ["uun"] = {"Kulon-Pazeh"}, ["uur"] = {"Ura (Vanuatu)"}, ["uuu"] = {"U"}, ["uve"] = {"Fagauvea", "West Uvean"}, ["uvh"] = {"Uri"}, ["uvl"] = {"Lote"}, ["uwa"] = {"Kuku-Uwanh"}, ["uya"] = {"Doko-Uyanga"}, ["uzb"] = {"Uzbek"}, ["uzn"] = {"Northern Uzbek"}, ["uzs"] = {"Southern Uzbek"}, ["vaa"] = {"Vaagri Booli"}, ["vae"] = {"Vale"}, ["vaf"] = {"Vafsi"}, ["vag"] = {"Vagla"}, ["vah"] = {"Varhadi-Nagpuri"}, ["vai"] = {"Vai"}, ["vaj"] = {"Northwestern !Kung", "Sekele", "Vasekele"}, ["val"] = {"Vehes"}, ["vam"] = {"Vanimo"}, ["van"] = {"Valman"}, ["vao"] = {"Vao"}, ["vap"] = {"Vaiphei"}, ["var"] = {"Huarijio"}, ["vas"] = {"Vasavi"}, ["vau"] = {"Vanuma"}, ["vav"] = {"Varli"}, ["vay"] = {"Wayu"}, ["vbb"] = {"Đông Nam Babar"}, ["vbk"] = {"Tây Nam Bontok"}, ["vec"] = {"Veneto"}, ["ved"] = {"Veddah"}, ["vel"] = {"Veluws"}, ["vem"] = {"Vemgo-Mabas"}, ["ven"] = {"Venda"}, ["veo"] = {"Ventureño"}, ["vep"] = {"Veps"}, ["ver"] = {"Mom Jango"}, ["vgr"] = {"Vaghri"}, ["vgt"] = {"Ngôn ngữ ký hiệu Flemish", "Vlaamse Gebarentaal"}, ["vic"] = {"Tiếng Anh Creole Quần đảo Virgin"}, ["vid"] = {"Vidunda"}, ["vie"] = {"Vietnamese"}, ["vif"] = {"Vili"}, ["vig"] = {"Viemo"}, ["vil"] = {"Vilela"}, ["vin"] = {"Vinza"}, ["vis"] = {"Vishavan"}, ["vit"] = {"Viti"}, ["viv"] = {"Iduna"}, ["vka"] = {"Kariyarra"}, ["vki"] = {"Ija-Zuba"}, ["vkj"] = {"Kujarge"}, ["vkk"] = {"Kaur"}, ["vkl"] = {"Kulisusu"}, ["vkm"] = {"Kamakan"}, ["vko"] = {"Kodeoha"}, ["vkp"] = {"Korlai Creole Portuguese"}, ["vkt"] = {"Tenggarong Kutai Malay"}, ["vku"] = {"Kurrama"}, ["vlp"] = {"Valpei"}, ["vls"] = {"Vlaams"}, ["vma"] = {"Martuyhunira"}, ["vmb"] = {"Barbaram"}, ["vmc"] = {"Juxtlahuaca Mixtec"}, ["vmd"] = {"Mudu Koraga"}, ["vme"] = {"East Masela"}, ["vmf"] = {"Mainfränkisch"}, ["vmg"] = {"Lungalunga"}, ["vmh"] = {"Maraghei"}, ["vmi"] = {"Miwa"}, ["vmj"] = {"Ixtayutla Mixtec"}, ["vmk"] = {"Makhuwa-Shirima"}, ["vml"] = {"Malgana"}, ["vmm"] = {"Mitlatongo Mixtec"}, ["vmp"] = {"Soyaltepec Mazatec"}, ["vmq"] = {"Soyaltepec Mixtec"}, ["vmr"] = {"Marenje"}, ["vms"] = {"Moksela"}, ["vmu"] = {"Muluridyi"}, ["vmv"] = {"Valley Maidu"}, ["vmw"] = {"Makhuwa"}, ["vmx"] = {"Tamazola Mixtec"}, ["vmy"] = {"Ayautla Mazatec"}, ["vmz"] = {"Mazatlán Mazatec"}, ["vnk"] = {"Lovono", "Vano"}, ["vnm"] = {"Neve'ei", "Vinmavis"}, ["vnp"] = {"Vunapu"}, ["vol"] = {"Volapük"}, ["vor"] = {"Voro"}, ["vot"] = {"Votic"}, ["vra"] = {"Vera'a"}, ["vro"] = {"Võro"}, ["vrs"] = {"Varisi"}, ["vrt"] = {"Banam Bay", "Burmbar"}, ["vsi"] = {"Moldova Sign Language"}, ["vsl"] = {"Venezuelan Sign Language"}, ["vsv"] = {"Llengua de signes valenciana", "Valencian Sign Language"}, ["vto"] = {"Vitou"}, ["vum"] = {"Vumbu"}, ["vun"] = {"Vunjo"}, ["vut"] = {"Vute"}, ["vwa"] = {"Awa (China)"}, ["waa"] = {"Walla Walla"}, ["wab"] = {"Wab"}, ["wac"] = {"Wasco-Wishram"}, ["wad"] = {"Wandamen"}, ["wae"] = {"Walser"}, ["waf"] = {"Wakoná"}, ["wag"] = {"Wa'ema"}, ["wah"] = {"Watubela"}, ["wai"] = {"Wares"}, ["waj"] = {"Waffa"}, ["wal"] = {"Wolaitta", "Wolaytta"}, ["wam"] = {"Wampanoag"}, ["wan"] = {"Wan"}, ["wao"] = {"Wappo"}, ["wap"] = {"Wapishana"}, ["waq"] = {"Wageman"}, ["war"] = {"Waray (Philippines)"}, ["was"] = {"Washo"}, ["wat"] = {"Kaninuwa"}, ["wau"] = {"Waurá"}, ["wav"] = {"Waka"}, ["waw"] = {"Waiwai"}, ["wax"] = {"Marangis", "Watam"}, ["way"] = {"Wayana"}, ["waz"] = {"Wampur"}, ["wba"] = {"Warao"}, ["wbb"] = {"Wabo"}, ["wbe"] = {"Waritai"}, ["wbf"] = {"Wara"}, ["wbh"] = {"Wanda"}, ["wbi"] = {"Vwanji"}, ["wbj"] = {"Alagwa"}, ["wbk"] = {"Waigali"}, ["wbl"] = {"Wakhi"}, ["wbm"] = {"Wa"}, ["wbp"] = {"Warlpiri"}, ["wbq"] = {"Waddar"}, ["wbr"] = {"Wagdi"}, ["wbs"] = {"West Bengal Sign Language"}, ["wbt"] = {"Wanman"}, ["wbv"] = {"Wajarri"}, ["wbw"] = {"Woi"}, ["wca"] = {"Yanomámi"}, ["wci"] = {"Waci Gbe"}, ["wdd"] = {"Wandji"}, ["wdg"] = {"Wadaginam"}, ["wdj"] = {"Wadjiginy"}, ["wdk"] = {"Wadikali"}, ["wdu"] = {"Wadjigu"}, ["wdy"] = {"Wadjabangayi"}, ["wea"] = {"Wewaw"}, ["wec"] = {"Wè Western"}, ["wed"] = {"Wedau"}, ["weg"] = {"Wergaia"}, ["weh"] = {"Weh"}, ["wei"] = {"Kiunum"}, ["wem"] = {"Weme Gbe"}, ["weo"] = {"Wemale"}, ["wep"] = {"Westphalien"}, ["wer"] = {"Weri"}, ["wes"] = {"Cameroon Pidgin"}, ["wet"] = {"Perai"}, ["weu"] = {"Rawngtu Chin"}, ["wew"] = {"Wejewa"}, ["wfg"] = {"Yafi", "Zorop"}, ["wga"] = {"Wagaya"}, ["wgb"] = {"Wagawaga"}, ["wgg"] = {"Wangganguru"}, ["wgi"] = {"Wahgi"}, ["wgo"] = {"Waigeo"}, ["wgu"] = {"Wirangu"}, ["wgy"] = {"Warrgamay"}, ["wha"] = {"Manusela", "Sou Upaa"}, ["whg"] = {"North Wahgi"}, ["whk"] = {"Wahau Kenyah"}, ["whu"] = {"Wahau Kayan"}, ["wib"] = {"Southern Toussian"}, ["wic"] = {"Wichita"}, ["wie"] = {"Wik-Epa"}, ["wif"] = {"Wik-Keyangan"}, ["wig"] = {"Wik-Ngathana"}, ["wih"] = {"Wik-Me'anha"}, ["wii"] = {"Minidien"}, ["wij"] = {"Wik-Iiyanh"}, ["wik"] = {"Wikalkan"}, ["wil"] = {"Wilawila"}, ["wim"] = {"Wik-Mungkan"}, ["win"] = {"Ho-Chunk"}, ["wir"] = {"Wiraféd"}, ["wiu"] = {"Wiru"}, ["wiv"] = {"Vitu"}, ["wiy"] = {"Wiyot"}, ["wja"] = {"Waja"}, ["wji"] = {"Warji"}, ["wka"] = {"Kw'adza"}, ["wkb"] = {"Kumbaran"}, ["wkd"] = {"Mo", "Wakde"}, ["wkl"] = {"Kalanadi"}, ["wku"] = {"Kunduvadi"}, ["wkw"] = {"Wakawaka"}, ["wky"] = {"Wangkayutyuru"}, ["wla"] = {"Walio"}, ["wlc"] = {"Mwali Comorian"}, ["wle"] = {"Wolane"}, ["wlg"] = {"Kunbarlang"}, ["wli"] = {"Waioli"}, ["wlk"] = {"Wailaki"}, ["wll"] = {"Wali (Sudan)"}, ["wlm"] = {"Wales trung đại"}, ["wln"] = {"Walloon"}, ["wlo"] = {"Wolio"}, ["wlr"] = {"Wailapa"}, ["wls"] = {"Wallisian"}, ["wlu"] = {"Wuliwuli"}, ["wlv"] = {"Wichí Lhamtés Vejoz"}, ["wlw"] = {"Walak"}, ["wlx"] = {"Wali (Ghana)"}, ["wly"] = {"Waling"}, ["wma"] = {"Mawa (Nigeria)"}, ["wmb"] = {"Wambaya"}, ["wmc"] = {"Wamas"}, ["wmd"] = {"Mamaindé"}, ["wme"] = {"Wambule"}, ["wmh"] = {"Waima'a"}, ["wmi"] = {"Wamin"}, ["wmm"] = {"Maiwa (Indonesia)"}, ["wmn"] = {"Waamwang"}, ["wmo"] = {"Wom (Papua New Guinea)"}, ["wms"] = {"Wambon"}, ["wmt"] = {"Walmajarri"}, ["wmw"] = {"Mwani"}, ["wmx"] = {"Womo"}, ["wnb"] = {"Wanambre"}, ["wnc"] = {"Wantoat"}, ["wnd"] = {"Wandarang"}, ["wne"] = {"Waneci"}, ["wng"] = {"Wanggom"}, ["wni"] = {"Ndzwani Comorian"}, ["wnk"] = {"Wanukaka"}, ["wnm"] = {"Wanggamala"}, ["wnn"] = {"Wunumara"}, ["wno"] = {"Wano"}, ["wnp"] = {"Wanap"}, ["wnu"] = {"Usan"}, ["wnw"] = {"Wintu"}, ["wny"] = {"Wanyi"}, ["woa"] = {"Tyaraity"}, ["wob"] = {"Wè Northern"}, ["woc"] = {"Wogeo"}, ["wod"] = {"Wolani"}, ["woe"] = {"Woleaian"}, ["wof"] = {"Gambian Wolof"}, ["wog"] = {"Wogamusin"}, ["woi"] = {"Kamang"}, ["wok"] = {"Longto"}, ["wol"] = {"Wolof"}, ["wom"] = {"Wom (Nigeria)"}, ["won"] = {"Wongo"}, ["woo"] = {"Manombai"}, ["wor"] = {"Woria"}, ["wos"] = {"Hanga Hundi"}, ["wow"] = {"Wawonii"}, ["woy"] = {"Weyto"}, ["wpc"] = {"Maco"}, ["wra"] = {"Warapu"}, ["wrb"] = {"Warluwara"}, ["wrd"] = {"Warduji"}, ["wrg"] = {"Warungu"}, ["wrh"] = {"Wiradhuri"}, ["wri"] = {"Wariyangga"}, ["wrk"] = {"Garrwa"}, ["wrl"] = {"Warlmanpa"}, ["wrm"] = {"Warumungu"}, ["wrn"] = {"Warnang"}, ["wro"] = {"Worrorra"}, ["wrp"] = {"Waropen"}, ["wrr"] = {"Wardaman"}, ["wrs"] = {"Waris"}, ["wru"] = {"Waru"}, ["wrv"] = {"Waruna"}, ["wrw"] = {"Gugu Warra"}, ["wrx"] = {"Wae Rana"}, ["wry"] = {"Merwari"}, ["wrz"] = {"Waray (Australia)"}, ["wsa"] = {"Warembori"}, ["wsg"] = {"Adilabad Gondi"}, ["wsi"] = {"Wusi"}, ["wsk"] = {"Waskia"}, ["wsr"] = {"Owenia"}, ["wss"] = {"Wasa"}, ["wsu"] = {"Wasu"}, ["wsv"] = {"Wotapuri-Katarqalai"}, ["wtf"] = {"Watiwa"}, ["wth"] = {"Wathawurrung"}, ["wti"] = {"Berta"}, ["wtk"] = {"Watakataui"}, ["wtm"] = {"Mewati"}, ["wtw"] = {"Wotu"}, ["wua"] = {"Wikngenchera"}, ["wub"] = {"Wunambal"}, ["wud"] = {"Wudu"}, ["wuh"] = {"Wutunhua"}, ["wul"] = {"Silimo"}, ["wum"] = {"Wumbvu"}, ["wun"] = {"Bungu"}, ["wur"] = {"Wurrugu"}, ["wut"] = {"Wutung"}, ["wuu"] = {"Wu Chinese"}, ["wuv"] = {"Wuvulu-Aua"}, ["wux"] = {"Wulna"}, ["wuy"] = {"Wauyai"}, ["wwa"] = {"Waama"}, ["wwb"] = {"Wakabunga"}, ["wwo"] = {"Dorig", "Wetamut"}, ["wwr"] = {"Warrwa"}, ["www"] = {"Wawa"}, ["wxa"] = {"Waxianghua"}, ["wxw"] = {"Wardandi"}, ["wya"] = {"Wyandot"}, ["wyb"] = {"Wangaaybuwan-Ngiyambaa"}, ["wyi"] = {"Woiwurrung"}, ["wym"] = {"Wymysorys"}, ["wyr"] = {"Wayoró"}, ["wyy"] = {"Western Fijian"}, ["xaa"] = {"Andalusian Arabic"}, ["xab"] = {"Sambe"}, ["xac"] = {"Kachari"}, ["xad"] = {"Adai"}, ["xae"] = {"Aequian"}, ["xag"] = {"Aghwan"}, ["xai"] = {"Kaimbé"}, ["xaj"] = {"Ararandewára"}, ["xak"] = {"Máku"}, ["xal"] = {"Kalmyk", "Oirat"}, ["xam"] = {"/Xam"}, ["xan"] = {"Xamtanga"}, ["xao"] = {"Khao"}, ["xap"] = {"Apalachee"}, ["xaq"] = {"Aquitanian"}, ["xar"] = {"Karami"}, ["xas"] = {"Kamas"}, ["xat"] = {"Katawixi"}, ["xau"] = {"Kauwera"}, ["xav"] = {"Xavánte"}, ["xaw"] = {"Kawaiisu"}, ["xay"] = {"Kayan Mahakam"}, ["xbb"] = {"Lower Burdekin"}, ["xbc"] = {"Bactrian"}, ["xbd"] = {"Bindal"}, ["xbe"] = {"Bigambal"}, ["xbg"] = {"Bunganditj"}, ["xbi"] = {"Kombio"}, ["xbj"] = {"Birrpayi"}, ["xbm"] = {"Middle Breton"}, ["xbn"] = {"Kenaboi"}, ["xbo"] = {"Bolgarian"}, ["xbp"] = {"Bibbulman"}, ["xbr"] = {"Kambera"}, ["xbw"] = {"Kambiwá"}, ["xby"] = {"Batyala"}, ["xcb"] = {"Cumbric"}, ["xcc"] = {"Camunic"}, ["xce"] = {"Celtiberian"}, ["xcg"] = {"Cisalpine Gaulish"}, ["xch"] = {"Chemakum", "Chimakum"}, ["xcl"] = {"Classical Armenian"}, ["xcm"] = {"Comecrudo"}, ["xcn"] = {"Cotoname"}, ["xco"] = {"Chorasmian"}, ["xcr"] = {"Carian"}, ["xct"] = {"Classical Tibetan"}, ["xcu"] = {"Curonian"}, ["xcv"] = {"Chuvantsy"}, ["xcw"] = {"Coahuilteco"}, ["xcy"] = {"Cayuse"}, ["xda"] = {"Darkinyung"}, ["xdc"] = {"Dacian"}, ["xdk"] = {"Dharuk"}, ["xdm"] = {"Edomite"}, ["xdo"] = {"Kwandu"}, ["xdy"] = {"Malayic Dayak"}, ["xeb"] = {"Eblan"}, ["xed"] = {"Hdi"}, ["xeg"] = {"//Xegwi"}, ["xel"] = {"Kelo"}, ["xem"] = {"Kembayan"}, ["xep"] = {"Epi-Olmec"}, ["xer"] = {"Xerénte"}, ["xes"] = {"Kesawai"}, ["xet"] = {"Xetá"}, ["xeu"] = {"Keoru-Ahia"}, ["xfa"] = {"Faliscan"}, ["xga"] = {"Galatian"}, ["xgb"] = {"Gbin"}, ["xgd"] = {"Gudang"}, ["xgf"] = {"Gabrielino-Fernandeño"}, ["xgg"] = {"Goreng"}, ["xgi"] = {"Garingbal"}, ["xgl"] = {"Galindan"}, ["xgm"] = {"Dharumbal", "Guwinmal"}, ["xgr"] = {"Garza"}, ["xgu"] = {"Unggumi"}, ["xgw"] = {"Guwa"}, ["xha"] = {"Harami"}, ["xhc"] = {"Hunnic"}, ["xhd"] = {"Hadrami"}, ["xhe"] = {"Khetrani"}, ["xho"] = {"Xhosa"}, ["xhr"] = {"Hernican"}, ["xht"] = {"Hattic"}, ["xhu"] = {"Hurrian"}, ["xhv"] = {"Khua"}, ["xib"] = {"Iberian"}, ["xii"] = {"Xiri"}, ["xil"] = {"Illyrian"}, ["xin"] = {"Xinca"}, ["xir"] = {"Xiriâna"}, ["xis"] = {"Kisan"}, ["xiv"] = {"Indus Valley Language"}, ["xiy"] = {"Xipaya"}, ["xjb"] = {"Minjungbal"}, ["xjt"] = {"Jaitmatang"}, ["xka"] = {"Kalkoti"}, ["xkb"] = {"Northern Nago"}, ["xkc"] = {"Kho'ini"}, ["xkd"] = {"Mendalam Kayan"}, ["xke"] = {"Kereho"}, ["xkf"] = {"Khengkha"}, ["xkg"] = {"Kagoro"}, ["xki"] = {"Kenyan Sign Language"}, ["xkj"] = {"Kajali"}, ["xkk"] = {"Kaco'"}, ["xkl"] = {"Mainstream Kenyah"}, ["xkn"] = {"Kayan River Kayan"}, ["xko"] = {"Kiorr"}, ["xkp"] = {"Kabatei"}, ["xkq"] = {"Koroni"}, ["xkr"] = {"Xakriabá"}, ["xks"] = {"Kumbewaha"}, ["xkt"] = {"Kantosi"}, ["xku"] = {"Kaamba"}, ["xkv"] = {"Kgalagadi"}, ["xkw"] = {"Kembra"}, ["xkx"] = {"Karore"}, ["xky"] = {"Uma' Lasan"}, ["xkz"] = {"Kurtokha"}, ["xla"] = {"Kamula"}, ["xlb"] = {"Loup B"}, ["xlc"] = {"Lycian"}, ["xld"] = {"Lydian"}, ["xle"] = {"Lemnian"}, ["xlg"] = {"Ligurian (Ancient)"}, ["xli"] = {"Liburnian"}, ["xln"] = {"Alanic"}, ["xlo"] = {"Loup A"}, ["xlp"] = {"Lepontic"}, ["xls"] = {"Lusitanian"}, ["xlu"] = {"Cuneiform Luwian"}, ["xly"] = {"Elymian"}, ["xma"] = {"Mushungulu"}, ["xmb"] = {"Mbonga"}, ["xmc"] = {"Makhuwa-Marrevone"}, ["xmd"] = {"Mbudum"}, ["xme"] = {"Median"}, ["xmf"] = {"Mingrelia", "Megrelia"}, ["xmg"] = {"Mengaka"}, ["xmh"] = {"Kuku-Muminh"}, ["xmj"] = {"Majera"}, ["xmk"] = {"Ancient Macedonian"}, ["xml"] = {"Malaysian Sign Language"}, ["xmm"] = {"Manado Malay"}, ["xmn"] = {"Manichaean Middle Persian"}, ["xmo"] = {"Morerebi"}, ["xmp"] = {"Kuku-Mu'inh"}, ["xmq"] = {"Kuku-Mangk"}, ["xmr"] = {"Meroitic"}, ["xms"] = {"Moroccan Sign Language"}, ["xmt"] = {"Matbat"}, ["xmu"] = {"Kamu"}, ["xmv"] = {"Antankarana Malagasy", "Tankarana Malagasy"}, ["xmw"] = {"Tsimihety Malagasy"}, ["xmx"] = {"Maden"}, ["xmy"] = {"Mayaguduna"}, ["xmz"] = {"Mori Bawah"}, ["xna"] = {"Ancient North Arabian"}, ["xnb"] = {"Kanakanabu"}, ["xng"] = {"Middle Mongolian"}, ["xnh"] = {"Kuanhua"}, ["xni"] = {"Ngarigu"}, ["xnk"] = {"Nganakarti"}, ["xnn"] = {"Northern Kankanay"}, ["xno"] = {"Anglo-Norman"}, ["xnr"] = {"Kangri"}, ["xns"] = {"Kanashi"}, ["xnt"] = {"Narragansett"}, ["xnu"] = {"Nukunul"}, ["xny"] = {"Nyiyaparli"}, ["xnz"] = {"Kenzi", "Mattoki"}, ["xoc"] = {"O'chi'chi'"}, ["xod"] = {"Kokoda"}, ["xog"] = {"Soga"}, ["xoi"] = {"Kominimung"}, ["xok"] = {"Xokleng"}, ["xom"] = {"Komo (Sudan)"}, ["xon"] = {"Konkomba"}, ["xoo"] = {"Xukurú"}, ["xop"] = {"Kopar"}, ["xor"] = {"Korubo"}, ["xow"] = {"Kowaki"}, ["xpa"] = {"Pirriya"}, ["xpc"] = {"Pecheneg"}, ["xpe"] = {"Liberia Kpelle"}, ["xpg"] = {"Phrygian"}, ["xpi"] = {"Pictish"}, ["xpj"] = {"Mpalitjanh"}, ["xpk"] = {"Kulina Pano"}, ["xpm"] = {"Pumpokol"}, ["xpn"] = {"Kapinawá"}, ["xpo"] = {"Pochutec"}, ["xpp"] = {"Puyo-Paekche"}, ["xpq"] = {"Mohegan-Pequot"}, ["xpr"] = {"Parthian"}, ["xps"] = {"Pisidian"}, ["xpt"] = {"Punthamara"}, ["xpu"] = {"Punic"}, ["xpy"] = {"Puyo"}, ["xqa"] = {"Karakhanid"}, ["xqt"] = {"Qatabanian"}, ["xra"] = {"Krahô"}, ["xrb"] = {"Eastern Karaboro"}, ["xrd"] = {"Gundungurra"}, ["xre"] = {"Kreye"}, ["xrg"] = {"Minang"}, ["xri"] = {"Krikati-Timbira"}, ["xrm"] = {"Armazic"}, ["xrn"] = {"Arin"}, ["xrq"] = {"Karranga"}, ["xrr"] = {"Raetic"}, ["xrt"] = {"Aranama-Tamique"}, ["xru"] = {"Marriammu"}, ["xrw"] = {"Karawa"}, ["xsa"] = {"Sabaean"}, ["xsb"] = {"Sambal"}, ["xsc"] = {"Scythian"}, ["xsd"] = {"Sidetic"}, ["xse"] = {"Sempan"}, ["xsh"] = {"Shamang"}, ["xsi"] = {"Sio"}, ["xsl"] = {"South Slavey"}, ["xsm"] = {"Kasem"}, ["xsn"] = {"Sanga (Nigeria)"}, ["xso"] = {"Solano"}, ["xsp"] = {"Silopi"}, ["xsq"] = {"Makhuwa-Saka"}, ["xsr"] = {"Sherpa"}, ["xss"] = {"Assan"}, ["xsu"] = {"Sanumá"}, ["xsv"] = {"Sudovian"}, ["xsy"] = {"Saisiyat"}, ["xta"] = {"Alcozauca Mixtec"}, ["xtb"] = {"Chazumba Mixtec"}, ["xtc"] = {"Katcha-Kadugli-Miri"}, ["xtd"] = {"Diuxi-Tilantongo Mixtec"}, ["xte"] = {"Ketengban"}, ["xtg"] = {"Transalpine Gaulish"}, ["xth"] = {"Yitha Yitha"}, ["xti"] = {"Sinicahua Mixtec"}, ["xtj"] = {"San Juan Teita Mixtec"}, ["xtl"] = {"Tijaltepec Mixtec"}, ["xtm"] = {"Magdalena Peñasco Mixtec"}, ["xtn"] = {"Northern Tlaxiaco Mixtec"}, ["xto"] = {"Tokharian A"}, ["xtp"] = {"San Miguel Piedras Mixtec"}, ["xtq"] = {"Tumshuqese"}, ["xtr"] = {"Early Tripuri"}, ["xts"] = {"Sindihui Mixtec"}, ["xtt"] = {"Tacahua Mixtec"}, ["xtu"] = {"Cuyamecalco Mixtec"}, ["xtv"] = {"Thawa"}, ["xtw"] = {"Tawandê"}, ["xty"] = {"Yoloxochitl Mixtec"}, ["xtz"] = {"Tasmanian"}, ["xua"] = {"Alu Kurumba"}, ["xub"] = {"Betta Kurumba"}, ["xud"] = {"Umiida"}, ["xug"] = {"Kunigami"}, ["xuj"] = {"Jennu Kurumba"}, ["xul"] = {"Ngunawal"}, ["xum"] = {"Umbrian"}, ["xun"] = {"Unggaranggu"}, ["xuo"] = {"Kuo"}, ["xup"] = {"Upper Umpqua"}, ["xur"] = {"Urartian"}, ["xut"] = {"Kuthant"}, ["xuu"] = {"Khwedam", "Kxoe"}, ["xve"] = {"Venetic"}, ["xvi"] = {"Kamviri"}, ["xvn"] = {"Vandalic"}, ["xvo"] = {"Volscian"}, ["xvs"] = {"Vestinian"}, ["xwa"] = {"Kwaza"}, ["xwc"] = {"Woccon"}, ["xwd"] = {"Wadi Wadi"}, ["xwe"] = {"Xwela Gbe"}, ["xwg"] = {"Kwegu"}, ["xwj"] = {"Wajuk"}, ["xwk"] = {"Wangkumara"}, ["xwl"] = {"Western Xwla Gbe"}, ["xwo"] = {"Written Oirat"}, ["xwr"] = {"Kwerba Mamberamo"}, ["xwt"] = {"Wotjobaluk"}, ["xww"] = {"Wemba Wemba"}, ["xxb"] = {"Boro (Ghana)"}, ["xxk"] = {"Ke'o"}, ["xxm"] = {"Minkin"}, ["xxr"] = {"Koropó"}, ["xxt"] = {"Tambora"}, ["xya"] = {"Yaygir"}, ["xyb"] = {"Yandjibara"}, ["xyj"] = {"Mayi-Yapi"}, ["xyk"] = {"Mayi-Kulan"}, ["xyl"] = {"Yalakalore"}, ["xyt"] = {"Mayi-Thakurti"}, ["xyy"] = {"Yorta Yorta"}, ["xzh"] = {"Zhang-Zhung"}, ["xzm"] = {"Zemgalian"}, ["xzp"] = {"Ancient Zapotec"}, ["yaa"] = {"Yaminahua"}, ["yab"] = {"Yuhup"}, ["yac"] = {"Pass Valley Yali"}, ["yad"] = {"Yagua"}, ["yae"] = {"Pumé"}, ["yaf"] = {"Yaka (Democratic Republic of Congo)"}, ["yag"] = {"Yámana"}, ["yah"] = {"Yazgulyam"}, ["yai"] = {"Yagnobi"}, ["yaj"] = {"Banda-Yangere"}, ["yak"] = {"Yakama"}, ["yal"] = {"Yalunka"}, ["yam"] = {"Yamba"}, ["yan"] = {"Mayangna"}, ["yao"] = {"Yao"}, ["yap"] = {"Yapese"}, ["yaq"] = {"Yaqui"}, ["yar"] = {"Yabarana"}, ["yas"] = {"Nugunu (Cameroon)"}, ["yat"] = {"Yambeta"}, ["yau"] = {"Yuwana"}, ["yav"] = {"Yangben"}, ["yaw"] = {"Yawalapití"}, ["yax"] = {"Yauma"}, ["yay"] = {"Agwagwune"}, ["yaz"] = {"Lokaa"}, ["yba"] = {"Yala"}, ["ybb"] = {"Yemba"}, ["ybe"] = {"West Yugur"}, ["ybh"] = {"Yakha"}, ["ybi"] = {"Yamphu"}, ["ybj"] = {"Hasha"}, ["ybk"] = {"Bokha"}, ["ybl"] = {"Yukuben"}, ["ybm"] = {"Yaben"}, ["ybn"] = {"Yabaâna"}, ["ybo"] = {"Yabong"}, ["ybx"] = {"Yawiyo"}, ["yby"] = {"Yaweyuha"}, ["ych"] = {"Chesu"}, ["ycl"] = {"Lolopo"}, ["ycn"] = {"Yucuna"}, ["ycp"] = {"Chepya"}, ["yda"] = {"Yanda"}, ["ydd"] = {"Eastern Yiddish"}, ["yde"] = {"Yangum Dey"}, ["ydg"] = {"Yidgha"}, ["ydk"] = {"Yoidik"}, ["yea"] = {"Ravula"}, ["yec"] = {"Yeniche"}, ["yee"] = {"Yimas"}, ["yei"] = {"Yeni"}, ["yej"] = {"Yevanic"}, ["yel"] = {"Yela"}, ["yer"] = {"Tarok"}, ["yes"] = {"Nyankpa"}, ["yet"] = {"Yetfa"}, ["yeu"] = {"Yerukula"}, ["yev"] = {"Yapunda"}, ["yey"] = {"Yeyi"}, ["yga"] = {"Malyangapa"}, ["ygi"] = {"Yiningayi"}, ["ygl"] = {"Yangum Gel"}, ["ygm"] = {"Yagomi"}, ["ygp"] = {"Gepo"}, ["ygr"] = {"Yagaria"}, ["ygs"] = {"Yolŋu Sign Language"}, ["ygu"] = {"Yugul"}, ["ygw"] = {"Yagwoia"}, ["yha"] = {"Baha Buyang"}, ["yhd"] = {"Judeo-Iraqi Arabic"}, ["yhl"] = {"Hlepho Phowa"}, ["yhs"] = {"Yan-nhaŋu Sign Language"}, ["yia"] = {"Yinggarda"}, ["yid"] = {"Yid"}, ["yif"] = {"Ache"}, ["yig"] = {"Wusa Nasu"}, ["yih"] = {"Western Yiddish"}, ["yii"] = {"Yidiny"}, ["yij"] = {"Yindjibarndi"}, ["yik"] = {"Dongshanba Lalo"}, ["yil"] = {"Yindjilandji"}, ["yim"] = {"Yimchungru Naga"}, ["yin"] = {"Yinchia"}, ["yip"] = {"Pholo"}, ["yiq"] = {"Miqie"}, ["yir"] = {"North Awyu"}, ["yis"] = {"Yis"}, ["yit"] = {"Eastern Lalu"}, ["yiu"] = {"Awu"}, ["yiv"] = {"Northern Nisu"}, ["yix"] = {"Axi Yi"}, ["yiz"] = {"Azhe"}, ["yka"] = {"Yakan"}, ["ykg"] = {"Northern Yukaghir"}, ["yki"] = {"Yoke"}, ["ykk"] = {"Yakaikeke"}, ["ykl"] = {"Khlula"}, ["ykm"] = {"Kap"}, ["ykn"] = {"Kua-nsi"}, ["yko"] = {"Yasa"}, ["ykr"] = {"Yekora"}, ["ykt"] = {"Kathu"}, ["yku"] = {"Kuamasi"}, ["yky"] = {"Yakoma"}, ["yla"] = {"Yaul"}, ["ylb"] = {"Yaleba"}, ["yle"] = {"Yele"}, ["ylg"] = {"Yelogu"}, ["yli"] = {"Angguruk Yali"}, ["yll"] = {"Yil"}, ["ylm"] = {"Limi"}, ["yln"] = {"Langnian Buyang"}, ["ylo"] = {"Naluo Yi"}, ["ylr"] = {"Yalarnnga"}, ["ylu"] = {"Aribwaung"}, ["yly"] = {"Nyâlayu", "Nyelâyu"}, ["ymb"] = {"Yambes"}, ["ymc"] = {"Southern Muji"}, ["ymd"] = {"Muda"}, ["yme"] = {"Yameo"}, ["ymg"] = {"Yamongeri"}, ["ymh"] = {"Mili"}, ["ymi"] = {"Moji"}, ["ymk"] = {"Makwe"}, ["yml"] = {"Iamalele"}, ["ymm"] = {"Maay"}, ["ymn"] = {"Sunum", "Yamna"}, ["ymo"] = {"Yangum Mon"}, ["ymp"] = {"Yamap"}, ["ymq"] = {"Qila Muji"}, ["ymr"] = {"Malasar"}, ["yms"] = {"Mysian"}, ["ymx"] = {"Northern Muji"}, ["ymz"] = {"Muzi"}, ["yna"] = {"Aluo"}, ["ynd"] = {"Yandruwandha"}, ["yne"] = {"Lang'e"}, ["yng"] = {"Yango"}, ["ynk"] = {"Naukan Yupik"}, ["ynl"] = {"Yangulam"}, ["ynn"] = {"Yana"}, ["yno"] = {"Yong"}, ["ynq"] = {"Yendang"}, ["yns"] = {"Yansi"}, ["ynu"] = {"Yahuna"}, ["yob"] = {"Yoba"}, ["yog"] = {"Yogad"}, ["yoi"] = {"Yonaguni"}, ["yok"] = {"Yokuts"}, ["yol"] = {"Yola"}, ["yom"] = {"Yombe"}, ["yon"] = {"Yongkom"}, ["yor"] = {"Yoruba"}, ["yot"] = {"Yotti"}, ["yox"] = {"Yoron"}, ["yoy"] = {"Yoy"}, ["ypa"] = {"Phala"}, ["ypb"] = {"Labo Phowa"}, ["ypg"] = {"Phola"}, ["yph"] = {"Phupha"}, ["ypm"] = {"Phuma"}, ["ypn"] = {"Ani Phowa"}, ["ypo"] = {"Alo Phola"}, ["ypp"] = {"Phupa"}, ["ypz"] = {"Phuza"}, ["yra"] = {"Yerakai"}, ["yrb"] = {"Yareba"}, ["yre"] = {"Yaouré"}, ["yrk"] = {"Nenets"}, ["yrl"] = {"Nhengatu"}, ["yrm"] = {"Yirrk-Mel"}, ["yrn"] = {"Yerong"}, ["yro"] = {"Yaroamë"}, ["yrs"] = {"Yarsun"}, ["yrw"] = {"Yarawata"}, ["yry"] = {"Yarluyandi"}, ["ysc"] = {"Yassic"}, ["ysd"] = {"Samatao"}, ["ysg"] = {"Sonaga"}, ["ysl"] = {"Yugoslavian Sign Language"}, ["ysn"] = {"Sani"}, ["yso"] = {"Nisi (China)"}, ["ysp"] = {"Southern Lolopo"}, ["ysr"] = {"Sirenik Yupik"}, ["yss"] = {"Yessan-Mayo"}, ["ysy"] = {"Sanie"}, ["yta"] = {"Talu"}, ["ytl"] = {"Tanglang"}, ["ytp"] = {"Thopho"}, ["ytw"] = {"Yout Wam"}, ["yty"] = {"Yatay"}, ["yua"] = {"Yucatec Maya", "Yucateco"}, ["yub"] = {"Yugambal"}, ["yuc"] = {"Yuchi"}, ["yud"] = {"Judeo-Tripolitanian Arabic"}, ["yue"] = {"Yue Chinese"}, ["yuf"] = {"Havasupai-Walapai-Yavapai"}, ["yug"] = {"Yug"}, ["yui"] = {"Yurutí"}, ["yuj"] = {"Karkar-Yuri"}, ["yuk"] = {"Yuki"}, ["yul"] = {"Yulu"}, ["yum"] = {"Quechan"}, ["yun"] = {"Bena (Nigeria)"}, ["yup"] = {"Yukpa"}, ["yuq"] = {"Yuqui"}, ["yur"] = {"Yurok"}, ["yut"] = {"Yopno"}, ["yuw"] = {"Yau (Morobe Province)"}, ["yux"] = {"Southern Yukaghir"}, ["yuy"] = {"East Yugur"}, ["yuz"] = {"Yuracare"}, ["yva"] = {"Yawa"}, ["yvt"] = {"Yavitero"}, ["ywa"] = {"Kalou"}, ["ywg"] = {"Yinhawangka"}, ["ywl"] = {"Western Lalu"}, ["ywn"] = {"Yawanawa"}, ["ywq"] = {"Wuding-Luquan Yi"}, ["ywr"] = {"Yawuru"}, ["ywt"] = {"Central Lalo", "Xishanba Lalo"}, ["ywu"] = {"Wumeng Nasu"}, ["yww"] = {"Yawarawarga"}, ["yxa"] = {"Mayawali"}, ["yxg"] = {"Yagara"}, ["yxl"] = {"Yardliyawarra"}, ["yxm"] = {"Yinwum"}, ["yxu"] = {"Yuyu"}, ["yxy"] = {"Yabula Yabula"}, ["yyr"] = {"Yir Yoront"}, ["yyu"] = {"Yau (Sandaun Province)"}, ["yyz"] = {"Ayizi"}, ["yzg"] = {"E'ma Buyang"}, ["yzk"] = {"Zokhuo"}, ["zaa"] = {"Sierra de Juárez Zapotec"}, ["zab"] = {"San Juan Guelavía Zapotec", "Western Tlacolula Valley Zapotec"}, ["zac"] = {"Ocotlán Zapotec"}, ["zad"] = {"Cajonos Zapotec"}, ["zae"] = {"Yareni Zapotec"}, ["zaf"] = {"Ayoquesco Zapotec"}, ["zag"] = {"Zaghawa"}, ["zah"] = {"Zangwal"}, ["zai"] = {"Isthmus Zapotec"}, ["zaj"] = {"Zaramo"}, ["zak"] = {"Zanaki"}, ["zal"] = {"Zauzou"}, ["zam"] = {"Miahuatlán Zapotec"}, ["zao"] = {"Ozolotepec Zapotec"}, ["zap"] = {"Zapotec"}, ["zaq"] = {"Aloápam Zapotec"}, ["zar"] = {"Rincón Zapotec"}, ["zas"] = {"Santo Domingo Albarradas Zapotec"}, ["zat"] = {"Tabaa Zapotec"}, ["zau"] = {"Zangskari"}, ["zav"] = {"Yatzachi Zapotec"}, ["zaw"] = {"Mitla Zapotec"}, ["zax"] = {"Xadani Zapotec"}, ["zay"] = {"Zaysete", "Zayse-Zergulla"}, ["zaz"] = {"Zari"}, ["zbc"] = {"Central Berawan"}, ["zbe"] = {"East Berawan"}, ["zbl"] = {"Bliss", "Blissymbolics", "Blissymbols"}, ["zbt"] = {"Batui"}, ["zbw"] = {"West Berawan"}, ["zca"] = {"Coatecas Altas Zapotec"}, ["zch"] = {"Central Hongshuihe Zhuang"}, ["zdj"] = {"Ngazidja Comorian"}, ["zea"] = {"Zeeuws"}, ["zeg"] = {"Zenag"}, ["zeh"] = {"Eastern Hongshuihe Zhuang"}, ["zen"] = {"Zenaga"}, ["zga"] = {"Kinga"}, ["zgb"] = {"Guibei Zhuang"}, ["zgh"] = {"Standard Moroccan Tamazight"}, ["zgm"] = {"Minz Zhuang"}, ["zgn"] = {"Guibian Zhuang"}, ["zgr"] = {"Magori"}, ["zha"] = {"Chuang", "Zhuang"}, ["zhb"] = {"Zhaba"}, ["zhd"] = {"Dai Zhuang"}, ["zhi"] = {"Zhire"}, ["zhn"] = {"Nong Zhuang"}, ["zho"] = {"Chinese"}, ["zhw"] = {"Zhoa"}, ["zia"] = {"Zia"}, ["zib"] = {"Zimbabwe Sign Language"}, ["zik"] = {"Zimakani"}, ["zil"] = {"Zialo"}, ["zim"] = {"Mesme"}, ["zin"] = {"Zinza"}, ["zir"] = {"Ziriya"}, ["ziw"] = {"Zigula"}, ["ziz"] = {"Zizilivakan"}, ["zka"] = {"Kaimbulawa"}, ["zkb"] = {"Koibal"}, ["zkd"] = {"Kadu"}, ["zkg"] = {"Koguryo"}, ["zkh"] = {"Khorezmian"}, ["zkk"] = {"Karankawa"}, ["zkn"] = {"Kanan"}, ["zko"] = {"Kott"}, ["zkp"] = {"São Paulo Kaingáng"}, ["zkr"] = {"Zakhring"}, ["zkt"] = {"Kitan"}, ["zku"] = {"Kaurna"}, ["zkv"] = {"Krevinian"}, ["zkz"] = {"Khazar"}, ["zlj"] = {"Liujiang Zhuang"}, ["zlm"] = {"Malay (individual language)"}, ["zln"] = {"Lianshan Zhuang"}, ["zlq"] = {"Liuqian Zhuang"}, ["zma"] = {"Manda (Australia)"}, ["zmb"] = {"Zimba"}, ["zmc"] = {"Margany"}, ["zmd"] = {"Maridan"}, ["zme"] = {"Mangerr"}, ["zmf"] = {"Mfinu"}, ["zmg"] = {"Marti Ke"}, ["zmh"] = {"Makolkol"}, ["zmi"] = {"Negeri Sembilan Malay"}, ["zmj"] = {"Maridjabin"}, ["zmk"] = {"Mandandanyi"}, ["zml"] = {"Madngele"}, ["zmm"] = {"Marimanindji"}, ["zmn"] = {"Mbangwe"}, ["zmo"] = {"Molo"}, ["zmp"] = {"Mpuono"}, ["zmq"] = {"Mituku"}, ["zmr"] = {"Maranunggu"}, ["zms"] = {"Mbesa"}, ["zmt"] = {"Maringarr"}, ["zmu"] = {"Muruwari"}, ["zmv"] = {"Mbariman-Gudhinma"}, ["zmw"] = {"Mbo (Democratic Republic of Congo)"}, ["zmx"] = {"Bomitaba"}, ["zmy"] = {"Mariyedi"}, ["zmz"] = {"Mbandja"}, ["zna"] = {"Zan Gula"}, ["zne"] = {"Zande (individual language)"}, ["zng"] = {"Mang"}, ["znk"] = {"Manangkari"}, ["zns"] = {"Mangas"}, ["zoc"] = {"Copainalá Zoque"}, ["zoh"] = {"Chimalapa Zoque"}, ["zom"] = {"Zou"}, ["zoo"] = {"Asunción Mixtepec Zapotec"}, ["zoq"] = {"Tabasco Zoque"}, ["zor"] = {"Rayón Zoque"}, ["zos"] = {"Francisco León Zoque"}, ["zpa"] = {"Lachiguiri Zapotec"}, ["zpb"] = {"Yautepec Zapotec"}, ["zpc"] = {"Choapan Zapotec"}, ["zpd"] = {"Southeastern Ixtlán Zapotec"}, ["zpe"] = {"Petapa Zapotec"}, ["zpf"] = {"San Pedro Quiatoni Zapotec"}, ["zpg"] = {"Guevea De Humboldt Zapotec"}, ["zph"] = {"Totomachapan Zapotec"}, ["zpi"] = {"Santa María Quiegolani Zapotec"}, ["zpj"] = {"Quiavicuzas Zapotec"}, ["zpk"] = {"Tlacolulita Zapotec"}, ["zpl"] = {"Lachixío Zapotec"}, ["zpm"] = {"Mixtepec Zapotec"}, ["zpn"] = {"Santa Inés Yatzechi Zapotec"}, ["zpo"] = {"Amatlán Zapotec"}, ["zpp"] = {"El Alto Zapotec"}, ["zpq"] = {"Zoogocho Zapotec"}, ["zpr"] = {"Santiago Xanica Zapotec"}, ["zps"] = {"Coatlán Zapotec"}, ["zpt"] = {"San Vicente Coatlán Zapotec"}, ["zpu"] = {"Yalálag Zapotec"}, ["zpv"] = {"Chichicapan Zapotec"}, ["zpw"] = {"Zaniza Zapotec"}, ["zpx"] = {"San Baltazar Loxicha Zapotec"}, ["zpy"] = {"Mazaltepec Zapotec"}, ["zpz"] = {"Texmelucan Zapotec"}, ["zqe"] = {"Qiubei Zhuang"}, ["zra"] = {"Kara (Korea)"}, ["zrg"] = {"Mirgan"}, ["zrn"] = {"Zerenkel"}, ["zro"] = {"Záparo"}, ["zrp"] = {"Zarphatic"}, ["zrs"] = {"Mairasi"}, ["zsa"] = {"Sarasira"}, ["zsk"] = {"Kaskean"}, ["zsl"] = {"Zambian Sign Language"}, ["zsm"] = {"Standard Malay"}, ["zsr"] = {"Southern Rincon Zapotec"}, ["zsu"] = {"Sukurum"}, ["zte"] = {"Elotepec Zapotec"}, ["ztg"] = {"Xanaguía Zapotec"}, ["ztl"] = {"Lapaguía-Guivini Zapotec"}, ["ztm"] = {"San Agustín Mixtepec Zapotec"}, ["ztn"] = {"Santa Catarina Albarradas Zapotec"}, ["ztp"] = {"Loxicha Zapotec"}, ["ztq"] = {"Quioquitani-Quierí Zapotec"}, ["zts"] = {"Tilquiapan Zapotec"}, ["ztt"] = {"Tejalapan Zapotec"}, ["ztu"] = {"Güilá Zapotec"}, ["ztx"] = {"Zaachila Zapotec"}, ["zty"] = {"Yatee Zapotec"}, ["zua"] = {"Zeem"}, ["zuh"] = {"Tokano"}, ["zul"] = {"Zulu"}, ["zum"] = {"Kumzari"}, ["zun"] = {"Zuni"}, ["zuy"] = {"Zumaya"}, ["zwa"] = {"Zay"}, ["zxx"] = {"No linguistic content", "Not applicable"}, ["zyb"] = {"Yongbei Zhuang"}, ["zyg"] = {"Yang Zhuang"}, ["zyj"] = {"Youjiang Zhuang"}, ["zyn"] = {"Yongnan Zhuang"}, ["zyp"] = {"Zyphe Chin"}, ["zza"] = {"Dimili", "Dimli (macrolanguage)", "Kirdki", "Kirmanjki (macrolanguage)", "Zaza", "Zazaki"}, ["zzj"] = {"Zuojiang Zhuang"} } gxvk62ez26vwdan2rh7q3gzkbyhyiy4 Mô đun:Language/data/wp languages 828 9012 58614 2024-04-21T03:22:54Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “return { -- wp preferred names -- IANA language names and notes --ISO 639-1 codes ["ab"] = {"Abkhaz"}, -- Abkhazian ["an"] = {"Aragon", "Aragonese"}, -- Aragonese; same, delete? ["av"] = {"Avar"}, -- Avaric ["bh"] = {"Bihar", "Bihari"}, -- Bihari languages; collective ["bo"] = {"Tạng chuẩn", "Standard Tibetan"}, -- Tibetan ["cu"] = {"Slav Giáo hội cổ", "Old Church Slavoni…” 58614 Scribunto text/plain return { -- wp preferred names -- IANA language names and notes --ISO 639-1 codes ["ab"] = {"Abkhaz"}, -- Abkhazian ["an"] = {"Aragon", "Aragonese"}, -- Aragonese; same, delete? ["av"] = {"Avar"}, -- Avaric ["bh"] = {"Bihar", "Bihari"}, -- Bihari languages; collective ["bo"] = {"Tạng chuẩn", "Standard Tibetan"}, -- Tibetan ["cu"] = {"Slav Giáo hội cổ", "Old Church Slavonic"}, -- Church Slavic, Church Slavonic, Old Bulgarian, Old Church Slavonic, Old Slavonic ["de-AT"] = {"Đức Áo", "Austrian German"}, ["el"] = {"Hy Lạp", "Hi Lạp", "Greek"}, -- Modern Greek (1453-) ["en-AU"] = {"Anh Úc", "Australian English"}, ["en-CA"] = {"Anh Canada", "Canadian English"}, ["en-GB"] = {"Anh Anh", "British English"}, ["en-IE"] = {"Anh Ireland", "Irish English"}, ["en-NZ"] = {"Anh New Zealand", "New Zealand English"}, ["en-SA"] = {"Anh Nam Phi", "South African English"}, ["en-US"] = {"Anh Mỹ", "American English"}, ["ff"] = {"Fula"}, -- Fulah ["fy"] = {"Frisia", "Frisian"}, -- Western Frisian ["ht"] = {"Haiti", "Haitian Creole"}, -- Haitian, Haitian Creole ["hz"] = {"Otjiherero"}, -- Herero ["ia"] = {"Interlingua"}, -- Interlingua (International Auxiliary Language Association) ["ii"] = {"Lô Lô", "Yi"}, -- Sichuan Yi, Nuosu ["ki"] = {"Kikuyu", "Gikuyu"}, -- Kikuyu, Gikuyu ["kk"] = {"Kazakh"}, -- Kazakh; same, delete? ["kl"] = {"Greenland", "Greenlandic"}, -- Kalaallisut, Greenlandic ["km"] = {"Khmer", "Khơ Me"}, -- Central Khmer ["ky"] = {"Kyrgyz"}, -- Kirghiz, Kyrgyz ["lg"] = {"Luganda"}, -- Ganda ["li"] = {"Limburg", "Limburgish"}, -- Limburgan, Limburger, Limburgish ["mi"] = {"Māori"}, -- Maori ["ms"] = {"Mã Lai", "Malay"}, -- Malay (macrolanguage) ["na"] = {"Nauru", "Nauruan"}, -- Nauru ["nb"] = {"Bokmål"}, -- Norwegian Bokmål ["nd"] = {"Bắc Ndebele", "Northern Ndebele"}, -- North Ndebele ["ne"] = {"Nepal", "Nepali"}, -- Nepali (macrolanguage) ["nn"] = {"Nynorsk"}, -- Norwegian Nynorsk ["nr"] = {"Nam Ndebele", "Southern Ndebele"}, -- South Ndebele ["ny"] = {"Chewa"}, -- Nyanja, Chewa, Chichewa ["oc"] = {"Occitan"}, -- Occitan (post 1500) ["oj"] = {"Ojibwe"}, -- Ojibwa ["or"] = {"Odia"}, -- Oriya (macrolanguage), Odia (macrolanguage) ["pa"] = {"Punjab", "Punjabi"}, -- Panjabi, Punjabi ["pi"] = {"Nam Phạn", "Pali"}, -- Pali; same, delete? ["ps"] = {"Pashtun"}, -- Pashto ["rn"] = {"Kirundi"}, -- Rundi ["ro"] = {"Romania", "Romana", "Romanian"}, -- Romanian, Moldavian, Moldovan; same as first in IANA list, delete? ["rw"] = {"Rwanda", "Kinyarwanda"}, -- Kinyarwanda; same, delete? ["si"] = {"Sinhala", "Sinhalese"}, -- Sinhala, Sinhalese ["sl"] = {"Slovenia", "Slovene"}, -- Slovenian ["sr-Cyrl"] = {"Serbia chữ Kirin", "Serbian Cyrillic"}, -- sr = Serbian; Cyrillic is the alphabet ["ss"] = {"Swazi"}, -- Swati ["st"] = {"Sotho"}, -- Southern Sotho ["sw"] = {"Swahili"}, -- Swahili (macrolanguage) ["to"] = {"Tonga", "Tongan"}, -- Tonga (Tonga Islands) ["za"] = {"Tráng", "Zhuang"}, -- Zhuang, Chuang; ; same as first in IANA list, delete? -- ISO 639-2 codes ["ber"] = {"Berber"}, -- Berber languages ["cel"] = {"Celt nguyên thủy"}, -- Celtic languages ["gem"] = {"German nguyên thủy"}, -- Germanic languages ["myn"] = {"Maya", "Mayan"}, -- Mayan languages ["nah"] = {"Nahuatl"}, -- Nahuatl languages ["pra"] = {"Prakrit"}, -- Prakrit languages -- ["roa"] = {"Jèrriais"}, -- Romance languages ["sal"] = {"Salish"}, -- Salishan languages ["sla"] = {"Slav", "Slavic"}, -- Slavic languages ["son"] = {"Songhay"}, -- Songhai languages ["wen"] = {"Sorb", "Sorbian"}, -- Sorbian languages -- ISO 639-3 codes ["abk"] = {"Abkhaz", "tiếng Abkhaz"}, -- not in IANA; see code ab ["ace"] = {"Aceh", "Acehnese", "tiếng Aceh"}, -- Achinese ["aec"] = {"Ả Rập Sa'idi", "Sa'idi Arabic"}, -- Saidi Arabic ["ain"] = {"Ainu", "tiếng Ainu"}, -- Ainu (Japan) ["akl"] = {"Aklan"}, -- Aklanon ["alt"] = {"Altay", "tiếng Altay"}, -- Southern Altai ["ang"] = {"Anh cổ", "Old English", "tiếng Anh cổ"}, -- Old English (ca. 450-1100) ["apm"] = {"Mescalero-Chiricahua"}, -- Mescalero-Chiricahua Apache ["bal"] = {"Baloch", "Balochi", "tiếng Baloch"}, -- Baluchi ["bar"] = {"Bavaria", "Austro-Bavarian", "tiếng Bavaria"}, -- Bavarian ["bcl"] = {"Trung Bikol", "Central Bicolano", "tiếng Trung Bikol"}, -- Central Bikol ["bin"] = {"Edo"}, -- Bini, Edo ["bpy"] = {"Manipur Bishnupriya", "tiếng Manipur Bishnupriya"}, -- Bishnupriya ["brx"] = {"Bodo", "tiếng Bodo"}, -- Bodo (India) ["chg"] = {"Chagatay", "tiếng Chagatai"}, -- Chagatai ["chm"] = {"Mari", "tiếng Mari"}, -- Mari (Russia) ["ckb"] = {"Soran", "Trung Kurd", "Sorani Kurdish"}, -- Central Kurdish ["cnu"] = {"Shenwa"}, -- Chenoua ["coc"] = {"Cocopah"}, -- Cocopa ["deu"] = {"early German"}, -- not in IANA; see code de ["diq"] = {"Zaza", "Zazaki", "tiếng Zaza"}, -- Dimli (individual language) ["egy"] = {"Ai Cập", "Egyptian", "tiếng Ai Cập"}, -- Egyptian (Ancient) ["ell"] = {"Hy Lạp cận đại", "Modern Greek"}, -- not in IANA; see code el ["enm"] = {"Anh trung cổ", "Middle English", "tiếng Anh trung"}, -- Middle English (1100-1500) ["fit"] = {"Meänkieli"}, -- Tornedalen Finnish ["fkv"] = {"Kven", "tiếng Kven"}, -- Kven Finnish ["frk"] = {"Frank cổ", "Old Frankish", "tiếng Frankish cổ"}, -- Frankish ["frm"] = {"Pháp trung cổ", "Middle French", "tiếng Pháp Trung Đại"}, -- Middle French (ca. 1400-1600) ["fro"] = {"Pháp cổ", "Old French", "tiếng Pháp Cổ"}, -- Old French (842-ca. 1400) ["fry"] = {"West Frisian", "tiếng Tây Frisia"}, -- not in IANA; see code fy ["gez"] = {"Ge'ez", "tiếng Ge'ez"}, -- Geez ["gju"] = {"Gujari", "tiếng Gujari"}, -- Gujari; same, delete? ["gmh"] = {"Thượng Đức trung cổ", "Middle High German", "tiếng Thượng Đức trung đại"}, -- Middle High German (ca. 1050-1500) ["goh"] = {"Thượng Đức cổ", "Old High German", "tiếng Thượng Đức cổ"}, -- Old High German (ca. 750-1050) ["grc"] = {"Hy Lạp cổ", "Ancient Greek", "tiếng Hy Lạp cổ đại"}, -- Ancient Greek (to 1453) ["gsw"] = {"Đức Alemanni", "Alemannic German", "tiếng Đức Alemanni"}, -- Swiss German, Alemannic, Alsatian ["gul"] = {"Gullah"}, -- Sea Island Creole English ["hak"] = {"Hakka", "người Khách Gia", "Khách Gia"}, -- Hakka Chinese ["hbo"] = {"Do Thái Kinh Thánh", "Biblical Hebrew"}, -- Ancient Hebrew ["hnd"] = {"Hindko"}, -- Southern Hindko ["ikt"] = {"Inuvialuk"}, -- Inuinnaqtun, Western Canadian Inuktitut ["ilo"] = {"Ilokano"}, -- Iloko ["kaa"] = {"Karakalpak"}, -- Kara-Kalpak ["khb"] = {"Lự", "Tày Lự", "Tai Lü"}, -- Lü ["kmr"] = {"Kurmanji Kurdish"}, -- Northern Kurdish ["knn"] = {"Konkan"}, -- Konkani (individual language) ["kok"] = {"Konkan"}, -- Konkani (macrolanguage) ["kpo"] = {"Kposo"}, -- Ikposo ["krj"] = {"Kinaray-a"}, -- Kinaray-A ["ksh"] = {"Ripuarian"}, -- Kölsch; --ksh is the code of Colognian, but ksh.wiki is the Ripuarian Wikipedia ["ktz"] = {"Juǀ'hoan"}, -- Ju/'hoan, Juǀʼhoan, Juǀʼhoansi ["lez"] = {"Lezgian"}, -- Lezghian ["liv"] = {"Livonia", "Livonian"}, -- Liv ["lng"] = {"Lombard", "Lombardic"}, -- Langobardic ["maz"] = {"Mazovian"}, -- Central Mazahua ["mga"] = {"Ireland trung cổ", "Middle Irish"}, -- Middle Irish (900-1200) ["mhr"] = {"Mari"}, -- Eastern Mari ["mia"] = {"Miami-Illinois"}, -- Miami ["miq"] = {"Miskito"}, -- Mískito ["mix"] = {"Mixtec"}, -- Mixtepec Mixtec -- ["mla"] = {"Medieval Latin"}, -- Malo; clearly a misuse of code mla; ["mni"] = {"Meitei"}, -- Manipuri ["mol"] = {"Moldova", "Moldovan", "ro"}, -- Moldavian, Moldovan (639-3, both retired) ["mrj"] = {"Tây Mari", "Hill Mari"}, -- Western Mari ["mww"] = {"Mông Trắng", "White Hmong"}, -- Hmong Daw ["mzn"] = {"Mazanderani"}, -- Mazanderani ["nan"] = {"Mân Nam", "Taiwanese Hokkien"}, -- Min Nan Chinese ["naq"] = {"Khoekhoe"}, -- Khoekhoe, Nama (Namibia); same as first in IANA list, delete? -- ["naz"] = {"North Azeri"}, -- Coatepec Nahuatl; clearly a misuse of code naz ["nci"] = {"Nahuatl cổ", "Classical Nahuatl"}, -- Classical Nahuatl; same, delete? ["nds-nl"] = {"Hạ Saxon Hà Lan", "Dutch Low Saxon"}, -- Low German, Low Saxon; as spoken in the Netherlands; see code nsd ["new"] = {"Nepal Bhasa"}, -- Newari, Nepal Bhasa -- ["nrm"] = {"Norman"}, -- Narom; clearly a misuse of code nrm -- ["nsd"] = {"Dutch Low Saxon"}, -- Southern Nisu; how can this be right? typo related to code nds-nl? ["nso"] = {"Bắc Sotho", "Northern Sotho"}, -- Pedi, Northern Sotho, Sepedi ["nwc"] = {"Nepal Bhasa cổ", "Classical Nepal Bhasa"}, -- Classical Newari, Classical Nepal Bhasa, Old Newari ["oci"] = {"Provençal"}, -- oc ["ood"] = {"O'odham"}, -- Tohono O'odham ["ota"] = {"Thổ Nhĩ Kỳ Ottoman", "Ottoman Turkish"}, -- Ottoman Turkish (1500-1928) ["otk"] = {"Turk cổ", "Old Turkic"}, -- Old Turkish ["pal"] = {"Ba Tư trung cổ", "Middle Persian"}, -- Pahlavi ["pam"] = {"Pampanga", "Kapampangan"}, -- Pampanga, Kapampangan ["peo"] = {"Ba Tư cổ", "Old Persian"}, -- Old Persian (ca. 600-400 B.C.) ["phr"] = {"Potwari"}, -- Pahari-Potwari ["pka"] = {"Jain Prakrit"}, -- Ardhamāgadhī Prākrit ["pnb"] = {"Punjabi"}, -- Western Panjabi ["psu"] = {"Shauraseni"}, -- Sauraseni Prākrit ["rap"] = {"Rapa Nui"}, -- Rapanui ["rar"] = {"Māori quần đảo Cook", "Cook Islands Māori"}, -- Rarotongan, Cook Islands Maori ["rmu"] = {"Scandoromani"}, -- Tavringer Romani ["rom"] = {"Romani"}, -- Romany ["rup"] = {"Aromania", "Aromanian"}, -- Macedo-Romanian, Aromanian, Arumanian ["rus"] = {"Nga", "Russian"}, -- not in IANA; see code ru ["ryu"] = {"Okinawa", "Okinawan"}, -- Central Okinawan ["sah"] = {"Yakut", "Sakha"}, -- Yakut ["sdc"] = {"Sassarese"}, -- Sassarese Sardinian ["sdn"] = {"Gallurese"}, -- Gallurese Sardinian ["sga"] = {"Ireland cổ", "Old Irish"}, -- Old Irish (to 900) ["shp"] = {"Shipibo"}, -- Shipibo-Conibo ["skr"] = {"Saraiki"}, -- Saraiki, Seraiki; same as first in IANA list, delete? ["src"] = {"Logudorese"}, -- Logudorese Sardinian ["sro"] = {"Campidanese"}, -- Campidanese Sardinian ["tkl"] = {"Tokelau", "Tokelauan"}, -- Tokelau ["tvl"] = {"Tuvalu", "Tuvaluan"}, -- Tuvalu ["tyv"] = {"Tuva", "Tuvan"}, -- Tuvinian ["vls"] = {"West-Vlaanderen", "West Flemish"}, -- Vlaams ["war"] = {"Waray"}, -- Waray (Philippines) ["wep"] = {"Westphalia", "Westphalian"}, -- Westphalien ["xal"] = {"Oirat"}, -- Kalmyk, Oirat ["xal-RU"] = {"Oirat Kalmyk", "Kalmyk Oirat"}, ["xcl"] = {"Armenia cổ", "Old Armenian"}, -- Classical Armenian ["yua"] = {"Yucatec Maya"}, -- Yucateco, Yucatec Maya -- non-standard codes ["bat-smg"] = {"Samogitia", "Samogitian"}, -- bat = Baltic languages (639-2); dialect of Lithuanian has it's own IANA code sgs; bat-smg ["be-x-old "] = {"Belarus (Taraškievica)", "Belarusian (Taraškievica)"}, -- be = Belarusian; x-old = private use tag; be-x-old.wikipedia.org; space char in index may indicate that this code not used ["cbk-zam"] = {"Chavacano"}, -- cbk = Chavacano; zam = Zamboangueño? zam is not an IANA-registered extlang; cbk-zam.wikipedia.org -- ["cg"] = {"Montenegrin", "sr-ME"}, -- IANA / ISO 639-3 code is cnr ["en-emodeng"] = {"Anh cận đại", "Early Modern English", "tiếng Anh cận đại"}, -- emodeng is not an IANA-registered variant ["fiu-vro"] = {"Võro"}, -- fiu = Finno-Ugrian languages (639-2); vro = Võro (639-3); fiu-vro.wikipedia.org ["gkm"] = {"Hy Lạp trung cổ", "Hi Lạp trung cổ", "Medieval Greek", "grc"}, ["grc-gre"] = {"Hy Lạp", "Hi Lạp", "Greek", "grc"}, -- grc = Ancient Greek (to 1453); gre not an IANA-registered code; used by Template:lang-grc-gre ["map-bms"] = {"Banyumas", "Banyumasan"}, -- dialect of Javanese; map = Austronesian languages (639-2); bms is an IANA registered code not related to Javanese; map-bms.wikipedia.org ["roa-rup"] = {"Aromania", "Aromanian"}, -- roa = Romance languages (639-2); rup = Macedo-Romanian, Aromanian, Arumanian (639-3); roa-rup.wikipedia.org ["roa-tara"] = {"Tarantino"}, -- roa = Romance languages (639-2); tara is not an IANA registered script; roa-tara.wikipedia.org ["simple"] = {"Anh đơn giản", "Simple English"}, -- simple is not an IANA registered variant; simple.wikipedia.org ["zh-classical"] = {"văn ngôn", "Classical Chinese"}, -- zh = Chinese; classical is not an IANA-registered variant; zh-classical.wikipedia.org ["zh-min-nan"] = {"Mân Nam", "Min Nan", "tiếng Mân Nam"}, -- zh-min-nan = Minnan, Hokkien, Amoy, Taiwanese, Southern Min, Southern Fujian, Hoklo, Southern Fukien, Ho-lo; granfathered in IANA, nan preferred; zh-min-nan.wikipedia.org ["zh-yue"] = {"Quảng Châu", "Cantonese", "tiếng Quảng Châu"} -- zh-yue = Cantonese; redundant in IANA, yue preferred; zh-yue.wikipedia.org } 0zfzpp3kxzr3lhmpnvy8jk5lfggcbqc Mô đun:Language 828 9013 58615 2024-04-21T16:30:40Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “require('strict') local m_data = mw.loadData("Module:Language/data") local langData = m_data.languages or m_data local p = {} local function ifNotEmpty(value) if value == "" then return nil else return value end end local function makeLinkedName(languageCode) local data = langData[languageCode] local article = data["article"] local name = data["Wikipedia_name"] or data["name"] return "[[" .. article .. "|" .. name .. "]]:&nbsp;" end local…” 58615 Scribunto text/plain require('strict') local m_data = mw.loadData("Module:Language/data") local langData = m_data.languages or m_data local p = {} local function ifNotEmpty(value) if value == "" then return nil else return value end end local function makeLinkedName(languageCode) local data = langData[languageCode] local article = data["article"] local name = data["Wikipedia_name"] or data["name"] return "[[" .. article .. "|" .. name .. "]]:&nbsp;" end local function makeEntryName(word, languageCode) local data = langData[languageCode] local ugsub = mw.ustring.gsub word = tostring(word) if word == nil then error("The function makeEntryName requires a string argument") elseif word == "" then return "" else -- Remove bold and italics, so that words that contain bolding or emphasis can be linked without piping. word = word:gsub("\'\'\'", "") word = word:gsub("\'\'", "") if data == nil then return word else local replacements = data and data["replacements"] if replacements == nil then return word else -- Decompose so that the diacritics of characters such -- as á can be removed in one go. -- No need to compose at the end, because the MediaWiki software -- will handle that. if replacements.decompose then word = mw.ustring.toNFD(word) for i, from in ipairs(replacements.from) do word = ugsub( word, from, replacements.to and replacements.to[i] or "") end else for regex, replacement in pairs(replacements) do word = ugsub(word, regex, replacement) end end return word end end end end p.makeEntryName = makeEntryName local function fixScriptCode(firstLetter, threeLetters) return string.upper(firstLetter) .. string.lower(threeLetters) end local function getCodes(codes, text) local languageCode, scriptCode, invalidCode local errorText if codes == nil or codes == "" then errorText = 'no language or script code provided' elseif codes:find("^%a%a%a?$") or codes:find("^%a%a%a?%-%a%a%a%a$") then -- A three- or two-letter lowercase sequence at beginning of first parameter languageCode = codes:find("^%a%a%a?") and ( codes:match("^(%l%l%l?)") or codes:match("^(%a%a%a?)") :gsub("(%a%a%a?)", string.lower, 1) ) -- One uppercase and three lowercase letters at the end of the first parameter scriptCode = codes:find("%a%a%a%a$") and ( codes:match("(%u%l%l%l)$") or gsub( codes:match("(%a%a%a%a)$"), "(%a)(%a%a%a)", fixScriptCode, 1 ) ) elseif codes:find("^%a%a%a?%-%a%a%a?$") or codes:find("^%a%a%a%-%a%a%a%-%a%a%a$") then languageCode = codes -- Private-use subtag: x followed by one or more sequences of 1-8 lowercase -- letters separated by hyphens. This only allows for one sequence, as it is -- needed for proto-languages such as ine-x-proto (Proto-Indo-European). elseif codes:find("^%a%a%a?%-x%-%a%a?%a?%a?%a?%a?%a?%a?$") then languageCode, scriptCode = codes:match("^(%a%a%a%-x%-%a%a?%a?%a?%a?%a?%a?%a?)%-?(.*)$") if not languageCode then errorText = '<code>'..codes..'</code> is not a valid language or script code.' elseif scriptCode ~= "" and not scriptCode:find("%a%a%a%a") then errorText = '<code>'..scriptCode..'</code> is not a valid script code.' else scriptCode = scriptCode:gsub( "(%a)(%a%a%a)", fixScriptCode, 1 ) end elseif codes:find("^%a%a%a?") then languageCode, invalidCode = codes:match("^(%a%a%a?)%-?(.*)") languageCode = string.lower(languageCode) errorText = '<code>'..invalidCode..'</code> is not a valid script code.' elseif codes:find("%-?%a%a%a%a$") then invalidCode, scriptCode = codes:match("(.*)%-?(%a%a%a%a)$") scriptCode = gsub( scriptCode, "(%a)(%a%a%a)", fixScriptCode ) errorText = '<code>'..invalidCode..'</code> is not a valid language code.' else errorText = '<code>'..codes..'</code> is not a valid language or script code.' end if not scriptCode or scriptCode == "" then scriptCode = require("Module:Unicode data").is_Latin(text) and "Latn" or "unknown" end if errorText then errorText = ' <span style="font-size: smaller">[' .. errorText .. ']</span>' else errorText = "" end languageCode = m_data.redirects[languageCode] or languageCode return languageCode, scriptCode, errorText end local function tag(text, languageCode, script, italics) local data = langData[languageCode] -- Use Wikipedia code if it has been given: for instance, -- Proto-Indo-European has the Wiktionary code "ine-pro" but the Wikipedia -- code "ine-x-proto". languageCode = data and data.Wikipedia_code or languageCode local italicize = script == "Latn" and italics if not text then text = "[text?]" end local textDirectionMarkers = { "", "", "" } if data and data["direction"] == "rtl" then textDirectionMarkers = { ' dir="rtl"', '&rlm;', '&lrm;' } end local out = { textDirectionMarkers[2] } if italicize then table.insert(out, "<i lang=\"" .. languageCode .. "\"" .. textDirectionMarkers[1] .. ">" .. text .. "</i>") else table.insert(out, "<span lang=\"" .. languageCode .. "\"" .. textDirectionMarkers[1] .. ">" .. text .. "</span>") end table.insert(out, textDirectionMarkers[3]) return table.concat(out) end function p.lang(frame) local parent = frame:getParent() local args = parent.args[1] and parent.args or frame.args local codes = args[1] and mw.text.trim(args[1]) local text = args[2] or error("Provide text in the second parameter") local languageCode, scriptCode, errorText = getCodes(codes, text) local italics = args.italics or args.i or args.italic italics = not (italics == "n" or italics == "-" or italics == "no") return tag(text, languageCode, scriptCode, italics) .. errorText end local function linkToWiktionary(entry, linkText, languageCode) local data = langData[languageCode] local name if languageCode then if data and data.name then name = data.name else -- On other languages' wikis, use mw.getContentLanguage():getCode(), -- or replace 'en' with that wiki's language code. name = mw.language.fetchLanguageName(languageCode, 'en') if name == "" then error("Name for the language code " .. ("%q"):format(languageCode or nil) .. " could not be retrieved with mw.language.fetchLanguageName, " .. "so it should be added to [[Module:Language/data]]") end end if entry:sub(1, 1) == "*" then if name ~= "" then entry = "Reconstruction:" .. name .. "/" .. entry:sub(2) else error("Language name is empty") end elseif data and data.type == "reconstructed" then mw.log("Reconstructed language without asterisk:", languageCode, name, entry) local frame = mw.getCurrentFrame() -- Track reconstructed entries with no asterisk by transcluding -- a nonexistent template. This technique is used in Wiktionary: -- see [[wikt:Module:debug]]. -- [[Special:WhatLinksHere/tracking/wikt-lang/reconstructed with no asterisk]] pcall(frame.expandTemplate, frame, { title = 'tracking/wikt-lang/reconstructed with no asterisk' }) if name ~= "" then entry = "Reconstruction:" .. name .. "/" .. entry else error("Language name is empty") end elseif data and data.type == "appendix" then if name ~= "" then entry = "Appendix:" .. name .. "/" .. entry else error("Language name is empty") end end if entry and linkText then return "[[wikt:" .. entry .. "#" .. name .. "|" .. linkText .. "]]" else error("linkToWiktionary needs a Wiktionary entry or link text, or both") end else return "[[wikt:" .. entry .. "|" .. linkText .. "]]" end end function p.wiktlang(frame) local parent = frame:getParent() local args = parent.args[1] and parent.args or frame.args local codes = args[1] and mw.text.trim(args[1]) local word1 = ifNotEmpty(args[2]) local word2 = ifNotEmpty(args[3]) if not args[2] then error("Parameter 2 is required") end local languageCode, scriptCode, errorText = getCodes(codes, word2 or word1) local italics = args.italics or args.i or args.italic italics = not (italics == "n" or italics == "-" or italics == "no") local entry, linkText if word2 and word1 then entry = makeEntryName(word1, languageCode) linkText = word2 elseif word1 then entry = makeEntryName(word1, languageCode) linkText = word1 end local out if languageCode and entry and linkText then out = tag(linkToWiktionary(entry, linkText, languageCode), languageCode, scriptCode, italics) elseif entry and linkText then out = linkToWiktionary(entry, linkText) else out = '<span style="font-size: smaller;">[text?]</span>' end if out and errorText then return out .. errorText else return errorText or error("The function wiktlang generated nothing") end end function p.wikt(frame) local parent = frame:getParent() local args = parent.args[1] and parent.args or frame.args local codes = args[1] and mw.text.trim(args[1]) local word1 = ifNotEmpty(args[2]) local word2 = ifNotEmpty(args[3]) if not word1 then error("Provide a word in parameter 2.") end local languageCode, scriptCode, errorText = getCodes(codes, word1) local entry, linkText if word2 and word1 then entry = makeEntryName(word1, languageCode) linkText = word2 elseif word1 then entry = makeEntryName(word1, languageCode) linkText = word1 end local out if languageCode and entry and linkText then out = linkToWiktionary(entry, linkText, languageCode) elseif entry and linkText then out = linkToWiktionary(entry, linkText) else out = '<span style="font-size: smaller;">[text?]</span>' end if out and errorText then return out and out .. errorText else return errorText or error("The function wikt generated nothing") end end return p 9jtps1awvlxbfghb5yarvbrkjdyy0uu Thể loại:Trang có tên hiển thị được bỏ qua 14 9014 58619 2024-04-22T06:45:25Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Maintenance category}} __HIDDENCAT__ [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]]” 58619 wikitext text/x-wiki {{Maintenance category}} __HIDDENCAT__ [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] s11iwjw87u5sevvgrquolsw9bhpolgx Thể loại:Mô đun 14 9015 58621 2024-04-22T07:01:57Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Maintenance category}} [[Thể loại:Wikiquote]] [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]]” 58621 wikitext text/x-wiki {{Maintenance category}} [[Thể loại:Wikiquote]] [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] puqy59nmzke7sfboeowo4mixfc1tvqz Mô đun:Arguments/tài liệu 828 9016 58622 2024-04-22T07:20:40Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Xem [[w:vi:Module:Arguments/doc]]. <includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox | | <!-- Categories below this line and interwikis at Wikidata --> [[Thể loại:Mô đun]] }}</includeonly>” 58622 wikitext text/x-wiki Xem [[w:vi:Module:Arguments/doc]]. <includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox | | <!-- Categories below this line and interwikis at Wikidata --> [[Thể loại:Mô đun]] }}</includeonly> j0p75kwaltx5srjd5qu6nitlxp5zpde Mô đun:Check isxn/tài liệu 828 9017 58623 2024-04-22T07:25:24Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{trang con tài liệu}} Mô-đun này có thể được sử dụng để xác nhận [[w:International Standard Book Number|ISBN]], [[w:International Standard Music Number|ISMN]] và [[w:International Standard Serial Number|ISSN]]. == Cách sử dụng == Đối với ISBN, * <code><nowiki>{{#invoke:check isxn|check_isbn|978-0-12-345678-9|error=<span class="error">Invalid ISBN</span>}}</nowiki></code> Đối với ISMN, * <code><nowiki>{{#invoke:c…” 58623 wikitext text/x-wiki {{trang con tài liệu}} Mô-đun này có thể được sử dụng để xác nhận [[w:International Standard Book Number|ISBN]], [[w:International Standard Music Number|ISMN]] và [[w:International Standard Serial Number|ISSN]]. == Cách sử dụng == Đối với ISBN, * <code><nowiki>{{#invoke:check isxn|check_isbn|978-0-12-345678-9|error=<span class="error">Invalid ISBN</span>}}</nowiki></code> Đối với ISMN, * <code><nowiki>{{#invoke:check isxn|check_ismn|979-0-1234567-8-9|error=<span class="error">Invalid ISMN</span>}}</nowiki></code> Đối với ISSN, * <code><nowiki>{{#invoke:check isxn|check_issn|1234-5678|error=<span class="error">Invalid ISSN</span>}}</nowiki></code> == Ví dụ == * <code><nowiki>{{#invoke:check isxn|check_isbn|978-3-16-148410-0|error=<span class="error">Invalid ISBN</span>}}</nowiki></code> → {{#invoke:check isxn|check_isbn|978-3-16-148410-0|error=<span class="error">Invalid ISBN</span>}} * <code><nowiki>{{#invoke:check isxn|check_isbn|978-0-12-345678-9|error=<span class="error">Invalid ISBN</span>}}</nowiki></code> → {{#invoke:check isxn|check_isbn|978-0-12-345678-9|error=<span class="error">Invalid ISBN</span>}} * <code><nowiki>{{#invoke:check isxn|check_isbn|ISBN 978-3-16-148410-0|error=<span class="error">Invalid ISBN</span>}}</nowiki></code> → {{#invoke:check isxn|check_isbn|ISBN 978-3-16-148410-0|error=<span class="error">Invalid ISBN</span>}} * <code><nowiki>{{#invoke:check isxn|check_ismn|979-0-9016791-7-7|error=<span class="error">Invalid ISMN</span>}}</nowiki></code> → {{#invoke:check isxn|check_ismn|979-0-9016791-7-7|error=<span class="error">Invalid ISMN</span>}} * <code><nowiki>{{#invoke:check isxn|check_ismn|979-0-1234567-8-9|error=<span class="error">Invalid ISMN</span>}}</nowiki></code> → {{#invoke:check isxn|check_ismn|979-0-1234567-8-9|error=<span class="error">Invalid ISMN</span>}} * <code><nowiki>{{#invoke:check isxn|check_issn|1234-5679|error=<span class="error">Invalid ISSN</span>}}</nowiki></code> → {{#invoke:check isxn|check_issn|1234-5679|error=<span class="error">Invalid ISSN</span>}} * <code><nowiki>{{#invoke:check isxn|check_issn|1234-5678|error=<span class="error">Invalid ISSN</span>}}</nowiki></code> → {{#invoke:check isxn|check_issn|1234-5678|error=<span class="error">Invalid ISSN</span>}} == Bản mẫu/mô đun sử dụng mô đun này == * {{tl|ISBN}} <includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox | | <!-- Categories below this line and interwikis at Wikidata --> [[Thể loại:Mô đun]] }}</includeonly> ig69yom9s4ezb3tx555nbelsifkx6qk Mô đun:TableTools/tài liệu 828 9018 58624 2024-04-22T07:30:59Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Xem [[c:Module:TableTools/doc]]. <includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox | | <!-- Categories below this line and interwikis at Wikidata --> [[Thể loại:Mô đun]] }}</includeonly>” 58624 wikitext text/x-wiki Xem [[c:Module:TableTools/doc]]. <includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox | | <!-- Categories below this line and interwikis at Wikidata --> [[Thể loại:Mô đun]] }}</includeonly> tua5wxus1fi6n05rai0kninkt6d0lae Mô đun:Yesno/tài liệu 828 9019 58626 58625 2024-04-22T07:42:02Z Pminh141 13701 58626 wikitext text/x-wiki Xem [[w:en:Module:Yesno/doc]]. <includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox | | <!-- Categories below this line and interwikis at Wikidata --> [[Thể loại:Mô đun]] }}</includeonly> okotu60k0o45gxpcdd1fa68ckg08j69 Thể loại:Trang có lỗi ISBN 14 9020 58627 2024-04-22T07:44:47Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Maintenance category}} __HIDDENCAT__ [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]]” 58627 wikitext text/x-wiki {{Maintenance category}} __HIDDENCAT__ [[Thể loại:Bảo quản Wikiquote]] 1hyr3ggkhv5ueustfklo7taqwlnr37k Bản mẫu:DISPLAYTITLE/doc 10 9022 58657 58629 2024-04-22T08:11:53Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:DISPLAYTITLE/doc]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58629 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- Please place categories where indicated at the bottom of this page and interwikis at Wikidata (see [[Wikipedia:Wikidata]]) --> <noinclude>{{DISPLAYTITLE:Template:DISPLAYTITLE/''doc''}}</noinclude> {{For|changing words and letters|Wikipedia:Moving a page}} {{Nutshell|DISPLAYTITLE enables an article to display a main title which does not match the title in the address bar. See [[Wikipedia:Page name#Changing the displayed title]]}} {{important|Please use <kbd><nowiki>{{DISPLAYTITLE</nowiki>{{highlight round|bc=lightgreen|''':'''}}<nowiki>Pagetitle}}</nowiki></kbd>, rather than <kbd><nowiki>{{DISPLAYTITLE</nowiki>{{highlight round|bc=lightsalmon|'''&#124;'''}}<nowiki>Pagetitle}}</nowiki></kbd>. This invokes the [[m:magic word|magic word]] directly instead of using the template. ''See {{section link||Instructions}} and {{section link|Help:Magic words|Behavior switches}}''.}} {{transclusionless}} '''[[Template:DISPLAYTITLE]]''' is a [[Help:Magic words#Behavior_switches|behaviour switch]] for [[MediaWiki]] code. Use <nowiki>{{DISPLAYTITLE:}}</nowiki> to format the title of an article without changing the address of the page. All or part of a page title can be shown in ''italics'', with '''[[Subscript and superscript|<sub>subscript</sub> and <sup>superscript</sup>]]''', or any formatting required by article guidelines. == Examples == {|class=wikitable !Actual title !Displayed title !colspan=2|Variable |- | Lorem ipsum dolor | Lorem ipsum dolor | <code><nowiki>{{DISPLAYTITLE:Lorem ''ipsum'' do</nowiki>{{hl|L}}<nowiki>or}}</nowiki></code> | {{strongbad|Invalid; does not match title.}} |- |Lorem ipsum dolor |Lorem ''ipsum'' dolor |colspan=2| {{code|lang=html|code=<nowiki>{{DISPLAYTITLE:Lorem ''ipsum'' dolor}}</nowiki>}} |- | Lorem ipsum dolor | Lorem ipsum <sup>dolor</sup> |colspan=2| {{code|lang=HTML|code=<nowiki>{{DISPLAYTITLE:Lorem ipsum </nowiki><sup>dolor</sup><nowiki>}}</nowiki>}} |- | Lorem ipsum dolor | Lorem <span style="position:absolute; top:-9999px;">ipsum </span> dolor |colspan=2| {{code|lang=HTML|code=<nowiki>{{DISPLAYTITLE:</nowiki>Lorem <span style="position:absolute; top:-9999px;">ipsum</span> dolor<nowiki>}}</nowiki>}} |- | Lorem ipsum dolor | Lorem <span style="color:#9400D3;">ipsum</span> dolor |colspan=2| {{code|lang=HTML|code=<nowiki>{{DISPLAYTITLE:</nowiki>Lorem <span style="color:#9400D3;">ipsum</span> dolor<nowiki>}}</nowiki>}} |- | Lorem ipsum dolor | Lorem <span style="color:#9400D3;">ipsum</span> <span style="color:#F4A460;">dolor</span> |colspan=2| {{code|lang=HTML|code=<nowiki>{{DISPLAYTITLE:</nowiki>Lorem <span style="color:#9400D3;">ipsum</span> <span style="color:#F4A460;">dolor</span><nowiki>}}</nowiki>}} |- |Portal:Lorem ipsum dolor | : _ Portal _ _ : _ Lorem ipsum dolor |colspan=2| {{code|lang=HTML|code=<nowiki>{{DISPLAYTITLE:: _ Portal _ _ : _ Lorem ipsum dolor}}</nowiki>}} |} == Introduction == The title of a [[WP:Page name|page name]] can always be [[copy and paste|copied and pasted]] to affect links, inclusions, and categories. DISPLAYTITLE enforces this, so then only changes that will [[Help:Link#Conversion to canonical form|convert to canonical form]] (standard format) will actually change the displayed title. It is possible to preview the changed title while on the edit page. One invalid change, such as the capitalization of a pagename letter ''after'' the first letter will invalidate any other allowed changes, and the whole title will display unchanged. The title of a [[WP:page name|named page]] is the fullpagename, denoted "namespace:pagename". The namespace of an [[WP:article|article]] is nameless, so it does not display, and the fullpagename is ''pagename''. It is important to note the warning sign at the top of this page preferring that the template form of DISPLAYTITLE not be used, but that rather the magic variable form of <code><nowiki>{{DISPLAYTITLE:}}</nowiki></code> be used '''''directly''''' as documented next. The template would simply call the magic word "DISPLAYTITLE:" anyway, so using ''template'' ''DISPLAYTITLE'' creates an (acceptable but) unnecessary step in page processing. Magic variables use colon ":" but templates use bar/pipe "|" as the separator to indicate the page name to process here. Use the magic variable. If "|" is used instead of ":", it places the page in ''[[:Category:Pages which use a template in place of a magic word]]'', which may cause distractions. == Description == The title (the fullpagename) is changed using <code><nowiki>{{</nowiki>[[Help:Magic words|DISPLAYTITLE''':'''namespace:pagename]]<nowiki>}}</nowiki></code> anywhere in the wikitext. As usual in markup, multiple spaces are made singular. The allowed visual changes are simply: * lower-case the initial letter of the [[WP:page name|pagename]] (example page [[eBay]]) * change the case of any letter of the namespace * add an initial colon to the title (the fullpagename) * change any space to an underscore "_" character or any underscore character to a space (example page [[mod perl|mod_perl]]) * add any number or mixture of spaces and underscores ** around the separator character ":" (between the namespace and pagename), or ** between words in the pagename ** before or after the title (where spaces alone are ignored) (example page [[_NSAKEY]]) * add bold or italic character formatting to any letters in the fullpagename (example page ''[[Allosaurus]]'') These possibilities exist because of the definition of a [[WP:page name|page ''name'']], which allows for the ''[[WP:canonicalization|canonicalization]]'' of any title by copying and pasting the title into links, inclusions, and category names. If there is more than one instance of DISPLAYTITLE in the wikitext, the last one overrides the previous ones. This means that if the DISPLAYTITLE automatically generated by something like some bookbox template needs to be overridden, then an explicit DISPLAYTITLE must be placed ''after'' that template to make your version display. If all efforts to change the title (with canonicalization compliance) fail, try looking at the bottom of the page for some stray magic variable DISPLAYTITLE. == Instructions == {{see also|Help:Magic words#Parser functions}} Template ''DISPLAYTITLE'' has the same instructions as magic variable DISPLAYTITLE. Please use ":" instead of "|". # Type <code><nowiki>{{</nowiki>DISPLAYTITLE:</code> anywhere in the wikitext. # Type the wikitext for the fullpagename after that last "''':'''" character. (See the [[#Description|description]] above.) # After that changed title type the closing "<code><nowiki>}}</nowiki></code>". (See the examples above.) # Preview the page and check the results. If there is more than one instance of DISPLAYTITLE and they do not all specify the same title, only the last instance is enacted with an error message generated. For example: <span class="error"><nowiki>Warning: Display title "<i>Desired title</i>" overrides earlier display title "<i>Desired</i> title".</nowiki></span> The preferred solution to this problem is to remove or disable one of the instances of DISPLAYTITLE. If this is not possible due to template limitations, etc., then the error message may be suppressed by using the "noerror" parameter, i.e. <code><nowiki>{{DISPLAYTITLE:</nowiki><var>Desired Title</var><nowiki>|noerror}}</nowiki></code>. If you use this technique, you should be aware that the last instance of DISPLAYTITLE overrides the previous ones. This means that if the DISPLAYTITLE automatically generated by an infobox template needs to be overridden, then an explicit DISPLAYTITLE must be placed ''after'' the infobox to make it work. == Tracking categories == * {{clc|Pages which use a template in place of a magic word}} * [[:Category:Pages with disallowed DISPLAYTITLE modifications]] * {{clc|Pages with DISPLAYTITLE conflicts}} == See also == {{align|right|{{Correct title examples}}}} * {{tl|DEFAULTSORT}} * [[Help:Magic words]] * [[Help:Parser functions]] * [[Wikipedia:Naming conventions (technical restrictions)#Forbidden characters|Wikipedia:Forbidden title characters]] * [[Wikipedia:Moving a page]] * [[Wikipedia:Page name]] <includeonly>{{Sandbox other|| <!-- Categories below this line, please; interwikis at Wikidata --> [[Category:Wikipedia magic word templates]] [[Category:Templates that add a tracking category]] [[Category:Wikipedia article titles]] }}</includeonly> 6ultjr6d07g8y0l9leunmkng7b99pb6 Mô đun:Language/tài liệu 828 9023 58630 2024-04-22T07:51:22Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Xem [[w:en:Module:Language/doc]]. <includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox | | <!-- Categories below this line and interwikis at Wikidata --> [[Thể loại:Mô đun]] }}</includeonly>” 58630 wikitext text/x-wiki Xem [[w:en:Module:Language/doc]]. <includeonly>{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox | | <!-- Categories below this line and interwikis at Wikidata --> [[Thể loại:Mô đun]] }}</includeonly> 9j2ln0ftf42tupztcs8qmkqo8wahzb8 Bản mẫu:Tiêu đề in nghiêng/doc 10 9024 58639 58631 2024-04-22T07:58:34Z Pminh141 13701 58639 wikitext text/x-wiki {{Documentation subpage}} <!-- PLEASE ADD CATEGORIES AND INTERWIKIS AT THE BOTTOM OF THIS PAGE --> This template can be used to italicise page titles. It should only be used in articles that meet the criteria for italic titles given in the [[Wikipedia:Article titles#Italics and other formatting|Article titles]] policy. '''''IF IT DOESN'T WORK:''''' ''Try putting the template after the infobox. If it still doesn't work, use [[w:WP:DISPLAYTITLE|DISPLAYTITLE]] instead of this template; again, this may need to go after the infobox.'' === Cách sử dụng === *<kbd><nowiki>{{Italic title}}</nowiki></kbd> italicises the title automatically under certain circumstances. If the title is less than 50 characters in length, italicisation is always performed automatically: **Titles with no brackets <samp>()</samp> are fully italicised: ***{{Nowrap|<kbd>Foo</kbd>}} &rarr; {{Nowrap|'''''Foo'''''}} ***{{Nowrap|<kbd>Talk:Foo</kbd>}} &rarr; {{Nowrap|'''Talk:''Foo'''''}} **Titles which contain brackets are italicised before the first open bracket: ***{{Nowrap|<kbd>Foo (bar)</kbd>}} &rarr; {{Nowrap|'''''Foo'' (bar)'''}} ***{{Nowrap|<kbd>Talk:Foo (bar)</kbd>}} &rarr; {{Nowrap|'''Talk:''Foo'' (bar)'''}} *Titles longer than 50 characters are not automatically italicised. However, you can pass parameters for the template to test the title against: if a match is found, italicisation is performed: **{{Nowrap|<kbd><nowiki>{{Italic title| name | bracket1 | bracket2 | ... }}</nowiki></kbd>}}, where "name" is the first part of the title (before any brackets) and the "bracket#" are a list of up to five possible brackets:<br />{{Nowrap|<kbd><nowiki>{{Italic title| Foo | bar | baz }}</nowiki></kbd>}} will italicise as follows: ***{{Nowrap|<kbd>Foo</kbd>}} &rarr; {{Nowrap|'''''Foo'''''}} ***{{Nowrap|<kbd>Foo (bar)</kbd>}} &rarr; {{Nowrap|'''''Foo'' (bar)'''}} ***{{Nowrap|<kbd>Foo (baz)</kbd>}} &rarr; {{Nowrap|'''''Foo'' (baz)'''}} ***{{Nowrap|<kbd>Foo (quok)</kbd>}} &rarr; {{Nowrap|'''Foo (quok)'''}} *<kbd><nowiki>{{Italic title|force=true}}</nowiki></kbd> italicises the entire title including brackets, and will also italicise titles with more than 50 characters. *If an infobox is used that has an italic-title autofunction, then the <kbd><nowiki>{{Italic title}}</nowiki></kbd> template must be positioned ''after'' the infobox. === Xem thêm === *[[w:WP:ITALICTITLE]] <includeonly> <!-- CATEGORIES AND INTERWIKIS HERE, THANKS --> [[Thể loại:Bản mẫu không gian tên chính]] </includeonly> g48r120pl2b9562lyy9mzgqlf0o74m2 Bản mẫu:Str find 10 9025 58656 58634 2024-04-22T08:11:43Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Str find]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58634 wikitext text/x-wiki {{#titleparts: {{str find/logic|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{str len|*{{{2|}}}*}}-2}}-1 | 1 }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu thao tác chuỗi]] </noinclude> 8teprmvyhe7xap071idvotcte1uwufl Bản mẫu:Str find/logic 10 9026 58636 58635 2024-04-22T07:57:12Z Alphama 3253 58636 wikitext text/x-wiki {{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}} }} }}*|*{{{2}}}*|1/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+1}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|1}}{{{2}}}*|2/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+2}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|2}}{{{2}}}*|3/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+3}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|3}}{{{2}}}*|4/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+4}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|4}}{{{2}}}*|5/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+5}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|5}}{{{2}}}*|6/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+6}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|6}}{{{2}}}*|7/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+7}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|7}}{{{2}}}*|8/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+8}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|8}}{{{2}}}*|9/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+9}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|9}}{{{2}}}*|10/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+10}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|10}}{{{2}}}*|11/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+11}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|11}}{{{2}}}*|12/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+12}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|12}}{{{2}}}*|13/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+13}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|13}}{{{2}}}*|14/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+14}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|14}}{{{2}}}*|15/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+15}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|15}}{{{2}}}*|16/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+16}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|16}}{{{2}}}*|17/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+17}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|17}}{{{2}}}*|18/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+18}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|18}}{{{2}}}*|19/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+19}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|19}}{{{2}}}*|20/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+20}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|20}}{{{2}}}*|21/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+21}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|21}}{{{2}}}*|22/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+22}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|22}}{{{2}}}*|23/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+23}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|23}}{{{2}}}*|24/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+24}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|24}}{{{2}}}*|25/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+25}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|25}}{{{2}}}*|26/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+26}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|26}}{{{2}}}*|27/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+27}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|27}}{{{2}}}*|28/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+28}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|28}}{{{2}}}*|29/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+29}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|29}}{{{2}}}*|30/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+30}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|30}}{{{2}}}*|31/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+31}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|31}}{{{2}}}*|32/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+32}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|32}}{{{2}}}*|33/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+33}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|33}}{{{2}}}*|34/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+34}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|34}}{{{2}}}*|35/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+35}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|35}}{{{2}}}*|36/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+36}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|36}}{{{2}}}*|37/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+37}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|37}}{{{2}}}*|38/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+38}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|38}}{{{2}}}*|39/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+39}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|39}}{{{2}}}*|40/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+40}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|40}}{{{2}}}*|41/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+41}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|41}}{{{2}}}*|42/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+42}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|42}}{{{2}}}*|43/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+43}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|43}}{{{2}}}*|44/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+44}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|44}}{{{2}}}*|45/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+45}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|45}}{{{2}}}*|46/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+46}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|46}}{{{2}}}*|47/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+47}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|47}}{{{2}}}*|48/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+48}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|48}}{{{2}}}*|49/}}<!-- -->{{#ifeq:*{{str_left|{{{1}}}|{{#expr: {{{3}}}+49}} }}*|*{{str_left|{{{1}}}|49}}{{{2}}}*|50/}}<noinclude> [[Category:Bản mẫu thao tác chuỗi]] </noinclude> m1hbs5e50bb9nzcr0aj69in8f4p2hcj Bản mẫu:Str ≤ len 10 9027 58655 58638 2024-04-22T08:11:36Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Str ≤ len]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58638 wikitext text/x-wiki {{#switch: {{#ifeq: x{{#if:x|{{{1|}}}}} | x{{padleft:{{{1|}}}|{{{2|}}} }} <!-- str >= len --> | {{#ifeq: x{{#if:x|{{{1|}}}}} | x{{padleft:|{{{2|}}}|{{{1|}}} }} <!-- str == len --> | equal | longer }} | shorter }} | shorter | equal = {{{3|}}} | longer = {{{4|}}} }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu thao tác chuỗi]] </noinclude> pt9kvoduiv342ft6qk0y75yxdi2fpk3 Thể loại:Bản mẫu thao tác chuỗi 14 9028 58640 2024-04-22T08:00:55Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{template category}} {{commons category}} Để được trợ giúp với danh sách và mô tả về các bản mẫu này, hãy xem [[Trợ giúp:Thao tác chuỗi]] và [[Bản mẫu:Bản mẫu xử lý chuỗi|Hộp điều hướng của bản mẫu xử lý chuỗi]]. Theo [[phab:T8455|bài viết Phabricator này]], Wikimedia đã quyết định KHÔNG sử dụng phần mở rộng [[mw:Extension:StringFunctions|StringFunctions]]. Thay v…” 58640 wikitext text/x-wiki {{template category}} {{commons category}} Để được trợ giúp với danh sách và mô tả về các bản mẫu này, hãy xem [[Trợ giúp:Thao tác chuỗi]] và [[Bản mẫu:Bản mẫu xử lý chuỗi|Hộp điều hướng của bản mẫu xử lý chuỗi]]. Theo [[phab:T8455|bài viết Phabricator này]], Wikimedia đã quyết định KHÔNG sử dụng phần mở rộng [[mw:Extension:StringFunctions|StringFunctions]]. Thay vào đó, việc xử lý chuỗi cuối cùng dựa trên [[mw:Extension:Scribunto/Lua_reference_manual|Thư viện chuẩn Lua]], được sử dụng để viết một số mô-đun ({{cl|Mô-đun thao tác chuỗi}}), lần lượt được gói lại trong (hầu hết) các mẫu sau. * ''Xem thêm'' {{clc|Category:Mô-đun thao tác chuỗi}} [[Thể loại:Bản mẫu chức năng và định dạng văn bản cụ thể]] [[Thể loại:Siêu bản mẫu Wikipedia]] i57volvm4frbe6k3qplomoclok3u4v6 Bản mẫu:Str left 10 9029 58653 58643 2024-04-22T08:11:14Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Str left]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58643 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{ {{{|safesubst:}}}padleft:|{{{2|1}}}|{{{1}}}}}</includeonly><noinclude> [[Category:Bản mẫu thao tác chuỗi]] </noinclude> sepwo6uotlt0rw3em7cr85g8axw4jwx Bản mẫu:Str len 10 9030 58651 58648 2024-04-22T08:10:52Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Str len]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58648 wikitext text/x-wiki {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{{{|safesubst:}}}#if:x|{{{1|}}}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| 500 }} <noinclude><!-- str >= 500 --></noinclude> | 500 | {{{{{|safesubst:}}}str len/core <noinclude><!-- xx0-xx9 --></noinclude> |{{{{{|safesubst:}}}#if:x|{{{1|}}}}} | {{{{{|safesubst:}}}str len/core <noinclude><!-- x0x-x9x --></noinclude> |{{{{{|safesubst:}}}#if:x|{{{1|}}}}} | {{{{{|safesubst:}}}str len/core <noinclude><!-- 0xx-4xx --></noinclude> |{{{{{|safesubst:}}}#if:x|{{{1|}}}}} | | hundreds }}| tens }}| ones }} }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu thao tác chuỗi]] </noinclude> e5sc89zfd16edwyg13rr41lgnplbplz Bản mẫu:Str len/core 10 9031 58652 58647 2024-04-22T08:11:07Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Str len/core]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58647 wikitext text/x-wiki {{{{{|safesubst:}}}#switch: {{{3|}}} | hundreds = <noinclude><!-- 0xx-4xx, using linear search since most strings will probably be less than 100 bytes. --></noinclude> {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| 100 }} <noinclude><!--str >= x--></noinclude> | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| 200 }} | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| 300 }} | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| 400 }} | 4 | 3 }} | 2 }} | 1 }} | <noinclude><!-- Don't return 0, since tens and ones don't want a leading 0 in parameter 2. --></noinclude> }} | tens = <noinclude><!-- x0x-x9x, using linear search for 0x-3x, binary search for 4x-9x, since most strings will probably be 0-39 bytes. --></noinclude> {{{2|}}}{{ {{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}10 }} <noinclude><!--str >= x--></noinclude> | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}20 }} | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}30 }} | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}40 }} | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}60 }} | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}80 }} | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}90 }} | 9 | 8 }} | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}70 }} | 7 | 6 }} }} | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}50 }} | 5 | 4 }} }} | 3 }} | 2 }} | 1 }} | {{{{{|safesubst:}}}#if:{{{2|}}}|0}} <noinclude><!-- Only return 0 if >=100, since ones don't want a leading 0 in parameter 2. --></noinclude> }} | ones = <noinclude><!-- xx0-xx9, using binary search. --></noinclude> {{{2|}}}{{ {{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}4 }} <noinclude><!--str >= x--></noinclude> | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}6 }} | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}8 }} | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}9 }} | 9 | 8 }} | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}7 }} | 7 | 6 }} }} | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}5 }} | 5 | 4 }} }} | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}2 }} | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}3 }} | 3 | 2 }} | {{{{{|safesubst:}}}#ifeq: x{{{1|}}} | x{{{{{|safesubst:}}}padleft:{{{1|}}}| {{{2|}}}1 }} | 1 | 0 }} }} }} }}<noinclude> [[Category:Bản mẫu thao tác chuỗi]] </noinclude> ngw9efdqe42zykm4f7tbzg8dgiqja0o Bản mẫu:Substr any 10 9032 58650 58649 2024-04-22T08:10:26Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Substr any]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58649 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#ifeq:{{{2|0}}}|0|{{str_left |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|{{{3|0}}}}}|<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 1 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 1|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|1}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 2 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 2|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|2}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 3 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 3|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|3}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 4 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 4|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|4}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 5 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 5|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|5}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 6 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 6|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|6}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 7 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 7|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|7}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 8 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 8|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|8}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 9 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 9|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|9}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 10 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 10|<!-- -->{{str_index_any|{{{1}}}|10}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 11 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 11|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|11}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 12 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 12|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|12}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 13 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 13|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|13}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 14 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 14|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|14}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 15 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 15|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|15}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 16 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 16|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|16}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 17 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 17|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|17}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 18 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 18|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|18}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 19 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 19|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|19}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 20 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 20|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|20}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 21 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 21|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|21}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 22 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 22|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|22}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 23 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 23|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|23}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 24 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 24|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|24}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 25 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 25|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|25}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 26 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 26|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|26}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 27 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 27|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|27}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 28 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 28|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|28}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 29 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 29|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|29}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 30 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 30|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|30}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 31 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 31|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|31}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 32 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 32|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|32}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 33 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 33|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|33}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 34 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 34|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|34}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 35 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 35|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|35}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 36 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 36|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|36}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 37 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 37|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|37}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 38 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 38|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|38}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 39 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 39|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|39}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 40 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 40|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|40}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 41 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 41|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|41}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 42 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 42|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|42}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 43 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 43|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|43}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 44 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 44|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|44}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 45 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 45|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|45}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 46 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 46|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|46}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 47 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 47|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|47}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 48 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 48|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|48}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 49 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 49|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|49}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} < 50 and {{{2|0}}} + {{{3|0}}} >= 50|<!-- -->{{str_index_any |nocategory={{{nocategory|}}} |{{{1}}}|50}}}}<!-- -->{{#ifexpr:{{{2|0}}} >= 50 or {{{2|0}}} + {{{3|0}}} > 50|{{FormattingError |nocategory={{{nocategory|}}} |max index is 50 for substr_any}}}}<!-- -->}}</includeonly><noinclude> [[Category:Bản mẫu thao tác chuỗi]] </noinclude> 63i0be6e3xgcblo4llsfdmp858qcnt8 Bản mẫu:Main other 10 9033 58659 58658 2024-04-22T08:13:56Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Main other]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58658 wikitext text/x-wiki {{#switch: <!--If no or empty "demospace" parameter then detect namespace--> {{#if:{{{demospace|}}} | {{lc: {{{demospace}}} }} <!--Use lower case "demospace"--> | {{#ifeq:{{NAMESPACE}}|{{ns:0}} | main | other }} }} | main = {{{1|}}} | other | #default = {{{2|}}} }}<noinclude> {{Documentation}}</noinclude> aiupu9taivhjxm5g6jpg8n43lsq6p41 Bản mẫu:Wikisource-inline 10 9034 58668 2024-04-22T08:20:53Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{sister-inline |project=s |links=[[s:{{{links|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|{{#if:{{{display|}}}|{{{display}}}|{{{links|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}}}]] }}<noinclude> {{tài liệu}} </noinclude>” 58668 wikitext text/x-wiki {{sister-inline |project=s |links=[[s:{{{links|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}|{{#if:{{{display|}}}|{{{display}}}|{{{links|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}}}]] }}<noinclude> {{tài liệu}} </noinclude> 7wvcvzloh6v07wm82s0c2uwdoiua15f Mô đun:Language/data/iana scripts 828 9035 58675 2024-04-22T14:14:55Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- Ngày tập tin: 23-04-2018 return { ["Adlm"] = {"Adlam"}, ["Afak"] = {"Afaka"}, ["Aghb"] = {"Caucasian Albanian"}, ["Ahom"] = {"Ahom", "Tai Ahom"}, ["Arab"] = {"Arabic", "tiếng Ả Rập"}, ["Aran"] = {"Arabic (Nastaliq variant)"}, ["Armi"] = {"Imperial Aramaic"}, ["Armn"] = {"Armenian"}, ["Avst"] = {"Avestan"}, ["Bali"] = {"Balinese"}, ["Bamu"] = {"Bamum"}, ["Bass"] = {"Bassa Vah"}, ["Batk"] = {"Batak"}, ["Beng"] = {"Bengali", "Bang…” 58675 Scribunto text/plain -- Ngày tập tin: 23-04-2018 return { ["Adlm"] = {"Adlam"}, ["Afak"] = {"Afaka"}, ["Aghb"] = {"Caucasian Albanian"}, ["Ahom"] = {"Ahom", "Tai Ahom"}, ["Arab"] = {"Arabic", "tiếng Ả Rập"}, ["Aran"] = {"Arabic (Nastaliq variant)"}, ["Armi"] = {"Imperial Aramaic"}, ["Armn"] = {"Armenian"}, ["Avst"] = {"Avestan"}, ["Bali"] = {"Balinese"}, ["Bamu"] = {"Bamum"}, ["Bass"] = {"Bassa Vah"}, ["Batk"] = {"Batak"}, ["Beng"] = {"Bengali", "Bangla"}, ["Bhks"] = {"Bhaiksuki"}, ["Blis"] = {"Blissymbols"}, ["Bopo"] = {"Bopomofo"}, ["Brah"] = {"Brahmi"}, ["Brai"] = {"Braille"}, ["Bugi"] = {"Buginese"}, ["Buhd"] = {"Buhid"}, ["Cakm"] = {"Chakma"}, ["Cans"] = {"Unified Canadian Aboriginal Syllabics"}, ["Cari"] = {"Carian"}, ["Cham"] = {"Cham"}, ["Cher"] = {"Cherokee"}, ["Cirt"] = {"Cirth"}, ["Copt"] = {"Coptic"}, ["Cpmn"] = {"Cypro-Minoan"}, ["Cprt"] = {"Cypriot syllabary"}, ["Cyrl"] = {"Cyrillic", "Bảng chữ cái Kirin"}, ["Cyrs"] = {"Cyrillic (Old Church Slavonic variant)"}, ["Deva"] = {"Devanagari", "Nagari"}, ["Dogr"] = {"Dogra"}, ["Dsrt"] = {"Deseret", "Mormon"}, ["Dupl"] = {"Duployan shorthand", "Duployan stenography"}, ["Egyd"] = {"Egyptian demotic"}, ["Egyh"] = {"Egyptian hieratic"}, ["Egyp"] = {"Chữ tượng hình Ai Cập"}, ["Elba"] = {"Elbasan"}, ["Ethi"] = {"Ethiopic", "Geʻez", "Ge'ez"}, ["Geok"] = {"Khutsuri (Asomtavruli and Nuskhuri)"}, ["Geor"] = {"Georgian (Mkhedruli and Mtavruli)"}, ["Glag"] = {"Glagolitic"}, ["Gong"] = {"Gunjala Gondi"}, ["Gonm"] = {"Masaram Gondi"}, ["Goth"] = {"Gothic"}, ["Gran"] = {"Grantha"}, ["Grek"] = {"Greek"}, ["Gujr"] = {"Gujarati"}, ["Guru"] = {"Gurmukhi"}, ["Hanb"] = {"Han with Bopomofo (alias for Han + Bopomofo)"}, ["Hang"] = {"Hangul", "Hangŭl", "Hangeul"}, ["Hani"] = {"Han", "Hanzi", "Kanji", "Hanja"}, ["Hano"] = {"Hanunoo", "Hanunóo"}, ["Hans"] = {"Han (Simplified variant)"}, ["Hant"] = {"Han (Traditional variant)"}, ["Hatr"] = {"Hatran"}, ["Hebr"] = {"Hebrew", "tiếng Hebrew"}, ["Hira"] = {"Hiragana"}, ["Hluw"] = {"Anatolian Hieroglyphs", "Luwian Hieroglyphs", "Hittite Hieroglyphs"}, ["Hmng"] = {"Chữ Pahawh Hmông", "Pahawh Hmong"}, ["Hmnp"] = {"Nyiakeng Puachue Hmong"}, ["Hrkt"] = {"Japanese syllabaries (alias for Hiragana + Katakana)"}, ["Hung"] = {"Old Hungarian", "Hungarian Runic"}, ["Inds"] = {"Indus", "Sông Ấn", "Harappan"}, ["Ital"] = {"Old Italic (Etruscan, Oscan, etc.)"}, ["Jamo"] = {"Jamo (alias for Jamo subset of Hangul)"}, ["Java"] = {"Javanese"}, ["Jpan"] = {"Japanese (alias for Han + Hiragana + Katakana)"}, ["Jurc"] = {"Jurchen"}, ["Kali"] = {"Kayah Li"}, ["Kana"] = {"Katakana"}, ["Khar"] = {"Kharoshthi"}, ["Khmr"] = {"Khmer"}, ["Khoj"] = {"Khojki"}, ["Kitl"] = {"Khitan large script"}, ["Kits"] = {"Khitan small script"}, ["Knda"] = {"Kannada"}, ["Kore"] = {"Korean (alias for Hangul + Han)"}, ["Kpel"] = {"Kpelle"}, ["Kthi"] = {"Kaithi"}, ["Lana"] = {"Tai Tham", "Lanna"}, ["Laoo"] = {"Lao (định hướng)"}, ["Latf"] = {"Latin (Fraktur variant)"}, ["Latg"] = {"Latin (Gaelic variant)"}, ["Latn"] = {"Latin"}, ["Leke"] = {"Leke"}, ["Lepc"] = {"Lepcha", "Róng"}, ["Limb"] = {"Limbu"}, ["Lina"] = {"Linear A"}, ["Linb"] = {"Linear B"}, ["Lisu"] = {"Lisu", "Fraser"}, ["Loma"] = {"Loma"}, ["Lyci"] = {"Lycian"}, ["Lydi"] = {"Lydian"}, ["Mahj"] = {"Mahajani"}, ["Maka"] = {"Makasar"}, ["Mand"] = {"Mandaic", "Mandaean"}, ["Mani"] = {"Manichaean"}, ["Marc"] = {"Marchen"}, ["Maya"] = {"Mayan hieroglyphs"}, ["Medf"] = {"Medefaidrin", "Oberi Okaime", "Oberi Ɔkaimɛ"}, ["Mend"] = {"Mende Kikakui"}, ["Merc"] = {"Meroitic Cursive"}, ["Mero"] = {"Meroitic Hieroglyphs"}, ["Mlym"] = {"Malayalam", "tiếng Malayalam"}, ["Modi"] = {"Modi", "Moḍī"}, ["Mong"] = {"Mongolian"}, ["Moon"] = {"Mặt Trăng", "Moon", "Moon code", "Moon script", "Moon type"}, ["Mroo"] = {"Mro", "Mru"}, ["Mtei"] = {"Meitei Mayek", "Meithei", "Meetei"}, ["Mult"] = {"Multani"}, ["Mymr"] = {"Myanmar", "Burmese"}, ["Narb"] = {"Old North Arabian", "Ancient North Arabian"}, ["Nbat"] = {"Nabataean"}, ["Newa"] = {"Newa", "Newar", "Newari", "Nepāla lipi"}, ["Nkdb"] = {"Naxi Dongba", "na²¹ɕi³³ to³³ba²¹", "Nakhi Tomba"}, ["Nkgb"] = {"Naxi Geba", "na²¹ɕi³³ gʌ²¹ba²¹", "'Na-'Khi ²Ggŏ-¹baw", "Nakhi Geba"}, ["Nkoo"] = {"N’Ko", "N'Ko"}, ["Nshu"] = {"Nüshu"}, ["Ogam"] = {"Ogham"}, ["Olck"] = {"Ol Chiki", "Ol Cemet'", "Ol", "Santali"}, ["Orkh"] = {"Old Turkic", "Orkhon Runic"}, ["Orya"] = {"Oriya", "Odia"}, ["Osge"] = {"Osage"}, ["Osma"] = {"Osmanya"}, ["Palm"] = {"Palmyrene"}, ["Pauc"] = {"Pau Cin Hau"}, ["Perm"] = {"Old Permic"}, ["Phag"] = {"Phags-pa"}, ["Phli"] = {"Inscriptional Pahlavi"}, ["Phlp"] = {"Psalter Pahlavi"}, ["Phlv"] = {"Book Pahlavi"}, ["Phnx"] = {"Phoenicia", "Phoenician"}, ["Piqd"] = {"Klingon (KLI pIqaD)"}, ["Plrd"] = {"Miao", "Pollard"}, ["Prti"] = {"Inscriptional Parthian"}, ["Rjng"] = {"Rejang", "Redjang", "Kaganga"}, ["Rohg"] = {"Hanifi Rohingya"}, ["Roro"] = {"Rongorongo"}, ["Runr"] = {"Runic"}, ["Samr"] = {"Samaritan"}, ["Sara"] = {"Sarati"}, ["Sarb"] = {"Old South Arabian"}, ["Saur"] = {"Saurashtra"}, ["Sgnw"] = {"SignWriting"}, ["Shaw"] = {"Shavian", "Shaw"}, ["Shrd"] = {"Sharada", "Śāradā"}, ["Shui"] = {"Shuishu"}, ["Sidd"] = {"Siddham", "Siddhaṃ", "Siddhamātṛkā"}, ["Sind"] = {"Khudawadi", "Sindhi"}, ["Sinh"] = {"Sinhala"}, ["Sogd"] = {"Sogdian"}, ["Sogo"] = {"Old Sogdian"}, ["Sora"] = {"Sora Sompeng"}, ["Soyo"] = {"Soyombo"}, ["Sund"] = {"Sundanese"}, ["Sylo"] = {"Syloti Nagri"}, ["Syrc"] = {"tiếng Syriac", "Syriac"}, ["Syre"] = {"Syriac (Estrangelo variant)"}, ["Syrj"] = {"Syriac (Western variant)"}, ["Syrn"] = {"Syriac (Eastern variant)"}, ["Tagb"] = {"Tagbanwa"}, ["Takr"] = {"Takri", "Ṭākrī", "Ṭāṅkrī"}, ["Tale"] = {"Tai Le"}, ["Talu"] = {"New Tai Lue"}, ["Taml"] = {"Tamil"}, ["Tang"] = {"Tangut"}, ["Tavt"] = {"Tai Viet"}, ["Telu"] = {"Telugu"}, ["Teng"] = {"Tengwar"}, ["Tfng"] = {"Tifinagh", "Berber"}, ["Tglg"] = {"Tagalog", "Baybayin", "Alibata"}, ["Thaa"] = {"Thaana"}, ["Thai"] = {"Thai"}, ["Tibt"] = {"Tibetan"}, ["Tirh"] = {"Tirhuta"}, ["Ugar"] = {"Ugaritic"}, ["Vaii"] = {"Vai"}, ["Visp"] = {"Visible Speech"}, ["Wara"] = {"Warang Citi", "Varang Kshiti"}, ["Wcho"] = {"Wancho"}, ["Wole"] = {"Woleai"}, ["Xpeo"] = {"Old Persian"}, ["Xsux"] = {"Sumero-Akkadian cuneiform"}, ["Yiii"] = {"Yi"}, ["Zanb"] = {"Zanabazar Square", "Zanabazarin Dörböljin Useg", "Xewtee Dörböljin Bicig", "Horizontal Square Script"}, ["Zinh"] = {"Code for inherited script"}, ["Zmth"] = {"Mathematical notation"}, ["Zsye"] = {"Symbols (Emoji variant)"}, ["Zsym"] = {"Symbols", "Biểu tượng"}, ["Zxxx"] = {"Code for unwritten documents"}, ["Zyyy"] = {"Code for undetermined script"}, ["Zzzz"] = {"Code for uncoded script"} } 11a5jyuzd6d8cvgum6ry54av7z8nrc4 Mô đun:Language/data/iana regions 828 9036 58676 2024-04-22T14:18:29Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- Ngày tập tin: 23-04-2018 return { ["AC"] = {"Đảo Ascension"}, ["AD"] = {"Andorra"}, ["AE"] = {"Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất", "United Arab Emirates"}, ["AF"] = {"Afghanistan"}, ["AG"] = {"Antigua và Barbuda"}, ["AI"] = {"Anguilla"}, ["AL"] = {"Albania"}, ["AM"] = {"Armenia"}, ["AO"] = {"Angola"}, ["AQ"] = {"Châu Nam Cực"}, ["AR"] = {"Argentina"}, ["AS"] = {"Samoa thuộc Mỹ"}, ["AT"] = {"Áo"}, ["AU"]…” 58676 Scribunto text/plain -- Ngày tập tin: 23-04-2018 return { ["AC"] = {"Đảo Ascension"}, ["AD"] = {"Andorra"}, ["AE"] = {"Các Tiểu vương quốc Ả Rập Thống nhất", "United Arab Emirates"}, ["AF"] = {"Afghanistan"}, ["AG"] = {"Antigua và Barbuda"}, ["AI"] = {"Anguilla"}, ["AL"] = {"Albania"}, ["AM"] = {"Armenia"}, ["AO"] = {"Angola"}, ["AQ"] = {"Châu Nam Cực"}, ["AR"] = {"Argentina"}, ["AS"] = {"Samoa thuộc Mỹ"}, ["AT"] = {"Áo"}, ["AU"] = {"Úc"}, ["AW"] = {"Aruba"}, ["AX"] = {"Quần đảo Åland", "Åland"}, ["AZ"] = {"Azerbaijan"}, ["BA"] = {"Bosna và Hercegovina"}, ["BB"] = {"Barbados"}, ["BD"] = {"Bangladesh"}, ["BE"] = {"Bỉ"}, ["BF"] = {"Burkina Faso"}, ["BG"] = {"Bulgaria"}, ["BH"] = {"Bahrain"}, ["BI"] = {"Burundi"}, ["BJ"] = {"Bénin"}, ["BL"] = {"Saint-Barthélemy"}, ["BM"] = {"Bermuda"}, ["BN"] = {"Brunei Darussalam", "Brunei"}, ["BO"] = {"Bolivia"}, ["BQ"] = {"Bonaire, Sint Eustatius và Saba"}, ["BR"] = {"Brasil"}, ["BS"] = {"Bahamas"}, ["BT"] = {"Bhutan"}, ["BV"] = {"Đảo Bouvet"}, ["BW"] = {"Botswana"}, ["BY"] = {"Belarus"}, ["BZ"] = {"Belize"}, ["CA"] = {"Canada"}, ["CC"] = {"Quần đảo Cocos (Keeling)"}, ["CD"] = {"Cộng hòa Dân chủ Congo"}, ["CF"] = {"Cộng hòa Trung Phi"}, ["CG"] = {"Congo"}, ["CH"] = {"Thụy Sĩ"}, ["CI"] = {"Bờ Biển Ngà"}, ["CK"] = {"Quần đảo Cook"}, ["CL"] = {"Chile"}, ["CM"] = {"Cameroon"}, ["CN"] = {"Trung Quốc"}, ["CO"] = {"Colombia"}, ["CP"] = {"Đảo Clipperton", "Clipperton"}, ["CR"] = {"Costa Rica"}, ["CU"] = {"Cuba"}, ["CV"] = {"Cabo Verde", "Cape Verde"}, ["CW"] = {"Curaçao"}, ["CX"] = {"Đảo Giáng Sinh"}, ["CY"] = {"Síp"}, ["CZ"] = {"Séc", "Cộng hòa Séc"}, ["DE"] = {"Đức"}, ["DG"] = {"Diego Garcia"}, ["DJ"] = {"Djibouti"}, ["DK"] = {"Đan Mạch"}, ["DM"] = {"Dominica"}, ["DO"] = {"Cộng hòa Dominica"}, ["DZ"] = {"Algérie", "Algeria"}, ["EA"] = {"Ceuta, Melilla"}, ["EC"] = {"Ecuador"}, ["EE"] = {"Estonia"}, ["EG"] = {"Ai Cập"}, ["EH"] = {"Tây Sahara"}, ["ER"] = {"Eritrea"}, ["ES"] = {"Tây Ban Nha"}, ["ET"] = {"Ethiopia"}, ["EU"] = {"Liên minh châu Âu"}, ["EZ"] = {"Khu vực đồng euro"}, ["FI"] = {"Phần Lan"}, ["FJ"] = {"Fiji"}, ["FK"] = {"Quần đảo Falkland (Malvinas)", "Quần đảo Falkland"}, ["FM"] = {"Liên bang Micronesia"}, ["FO"] = {"Quần đảo Faroe"}, ["FR"] = {"Pháp"}, ["GA"] = {"Gabon"}, ["GB"] = {"Vương quốc Liên hiệp Anh", "Anh Quốc"}, ["GD"] = {"Grenada"}, ["GE"] = {"Gruzia"}, ["GF"] = {"Guyane thuộc Pháp"}, ["GG"] = {"Guernsey"}, ["GH"] = {"Ghana"}, ["GI"] = {"Gibraltar"}, ["GL"] = {"Greenland"}, ["GM"] = {"Gambia"}, ["GN"] = {"Guinea", "Guinée"}, ["GP"] = {"Guadeloupe"}, ["GQ"] = {"Guinea Xích Đạo"}, ["GR"] = {"Hy Lạp"}, ["GS"] = {"Nam Georgia và Quần đảo Nam Sandwich"}, ["GT"] = {"Guatemala"}, ["GU"] = {"Guam"}, ["GW"] = {"Guiné-Bissau"}, ["GY"] = {"Guyana"}, ["HK"] = {"Hồng Kông"}, ["HM"] = {"Đảo Heard và Quần đảo McDonald"}, ["HN"] = {"Honduras"}, ["HR"] = {"Croatia"}, ["HT"] = {"Haiti"}, ["HU"] = {"Hungary"}, ["IC"] = {"Quần đảo Canary"}, ["ID"] = {"Indonesia"}, ["IE"] = {"Ireland"}, ["IL"] = {"Israel"}, ["IM"] = {"Đảo Man"}, ["IN"] = {"Ấn Độ"}, ["IO"] = {"Lãnh thổ Ấn Độ Dương thuộc Anh"}, ["IQ"] = {"Iraq"}, ["IR"] = {"Cộng hòa Hồi giáo Iran"}, ["IS"] = {"Iceland"}, ["IT"] = {"Ý"}, ["JE"] = {"Jersey"}, ["JM"] = {"Jamaica"}, ["JO"] = {"Jordan"}, ["JP"] = {"Nhật Bản"}, ["KE"] = {"Kenya"}, ["KG"] = {"Kyrgyzstan"}, ["KH"] = {"Campuchia"}, ["KI"] = {"Kiribati"}, ["KM"] = {"Comoros"}, ["KN"] = {"Saint Kitts và Nevis"}, ["KP"] = {"Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên"}, ["KR"] = {"Hàn Quốc"}, ["KW"] = {"Kuwait"}, ["KY"] = {"Quần đảo Cayman"}, ["KZ"] = {"Kazakhstan"}, ["LA"] = {"Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Lào"}, ["LB"] = {"Liban"}, ["LC"] = {"Saint Lucia"}, ["LI"] = {"Liechtenstein"}, ["LK"] = {"Sri Lanka"}, ["LR"] = {"Liberia"}, ["LS"] = {"Lesotho"}, ["LT"] = {"Lithuania", "Litva"}, ["LU"] = {"Luxembourg"}, ["LV"] = {"Latvia"}, ["LY"] = {"Libya"}, ["MA"] = {"Maroc"}, ["MC"] = {"Monaco"}, ["MD"] = {"Moldova"}, ["ME"] = {"Montenegro"}, ["MF"] = {"Saint Martin (French part)", "Saint-Martin"}, ["MG"] = {"Madagascar"}, ["MH"] = {"Quần đảo Marshall"}, ["MK"] = {"Cộng hòa Macedonia"}, ["ML"] = {"Mali"}, ["MM"] = {"Myanmar"}, ["MN"] = {"Mông Cổ"}, ["MO"] = {"Ma Cao"}, ["MP"] = {"Quần đảo Bắc Mariana"}, ["MQ"] = {"Martinique"}, ["MR"] = {"Mauritania", "Mauritanie"}, ["MS"] = {"Montserrat"}, ["MT"] = {"Malta"}, ["MU"] = {"Mauritius"}, ["MV"] = {"Maldives"}, ["MW"] = {"Malawi"}, ["MX"] = {"México"}, ["MY"] = {"Malaysia"}, ["MZ"] = {"Mozambique"}, ["NA"] = {"Namibia"}, ["NC"] = {"New Caledonia", "Nouvelle-Calédonie"}, ["NE"] = {"Niger"}, ["NF"] = {"Đảo Norfolk"}, ["NG"] = {"Nigeria"}, ["NI"] = {"Nicaragua"}, ["NL"] = {"Hà Lan"}, ["NO"] = {"Na Uy"}, ["NP"] = {"Nepal"}, ["NR"] = {"Nauru"}, ["NU"] = {"Niue"}, ["NZ"] = {"New Zealand"}, ["OM"] = {"Oman"}, ["PA"] = {"Panama"}, ["PE"] = {"Peru"}, ["PF"] = {"Polynésie thuộc Pháp", "French Polynesia"}, ["PG"] = {"Papua New Guinea"}, ["PH"] = {"Philippines"}, ["PK"] = {"Pakistan"}, ["PL"] = {"Ba Lan"}, ["PM"] = {"Saint-Pierre và Miquelon"}, ["PN"] = {"Pitcairn", "Quần đảo Pitcairn"}, ["PR"] = {"Puerto Rico"}, ["PS"] = {"Nhà nước Palestine"}, ["PT"] = {"Bồ Đào Nha"}, ["PW"] = {"Palau"}, ["PY"] = {"Paraguay"}, ["QA"] = {"Qatar"}, ["RE"] = {"Réunion"}, ["RO"] = {"România", "Romania"}, ["RS"] = {"Serbia"}, ["RU"] = {"Liên bang Nga", "Nga"}, ["RW"] = {"Rwanda"}, ["SA"] = {"Ả Rập Xê Út"}, ["SB"] = {"Quần đảo Solomon"}, ["SC"] = {"Seychelles"}, ["SD"] = {"Sudan"}, ["SE"] = {"Thụy Điển"}, ["SG"] = {"Singapore"}, ["SH"] = {"Saint Helena, Ascension và Tristan da Cunha"}, ["SI"] = {"Slovenia"}, ["SJ"] = {"Svalbard và Jan Mayen"}, ["SK"] = {"Slovakia"}, ["SL"] = {"Sierra Leone"}, ["SM"] = {"San Marino"}, ["SN"] = {"Sénégal"}, ["SO"] = {"Somalia"}, ["SR"] = {"Suriname"}, ["SS"] = {"Nam Sudan"}, ["ST"] = {"Sao Tome và Principe", "São Tomé và Príncipe"}, ["SV"] = {"El Salvador"}, ["SX"] = {"Sint Maarten (Dutch part)", "Sint Maarten"}, ["SY"] = {"Cộng hòa Ả Rập Syria", "Syria"}, ["SZ"] = {"Eswatini"}, ["TA"] = {"Tristan da Cunha"}, ["TC"] = {"Quần đảo Turks và Caicos"}, ["TD"] = {"Tchad"}, ["TF"] = {"French Southern Territories", "Vùng đất phía Nam và châu Nam Cực thuộc Pháp"}, ["TG"] = {"Togo"}, ["TH"] = {"Thái Lan"}, ["TJ"] = {"Tajikistan"}, ["TK"] = {"Tokelau"}, ["TL"] = {"Đông Timor"}, ["TM"] = {"Turkmenistan"}, ["TN"] = {"Tunisia"}, ["TO"] = {"Tonga"}, ["TR"] = {"Thổ Nhĩ Kỳ"}, ["TT"] = {"Trinidad và Tobago"}, ["TV"] = {"Tuvalu"}, ["TW"] = {"Đài Loan (Trung Quốc)"}, ["TZ"] = {"Cộng hòa Thống nhất Tanzania", "Tanzania"}, ["UA"] = {"Ukraina", "Ukraine"}, ["UG"] = {"Uganda"}, ["UM"] = {"Các tiểu đảo xa của Hoa Kỳ"}, ["UN"] = {"Liên Hợp Quốc"}, ["US"] = {"Hoa Kỳ"}, ["UY"] = {"Uruguay"}, ["UZ"] = {"Uzbekistan"}, ["VA"] = {"Tòa Thánh"}, ["VC"] = {"Saint Vincent và Grenadines"}, ["VE"] = {"Venezuela"}, ["VG"] = {"Quần đảo Virgin thuộc Anh"}, ["VI"] = {"Quần đảo Virgin thuộc Mỹ"}, ["VN"] = {"Việt Nam"}, ["VU"] = {"Vanuatu"}, ["WF"] = {"Wallis và Futuna"}, ["WS"] = {"Samoa"}, ["YE"] = {"Yemen"}, ["YT"] = {"Mayotte"}, ["ZA"] = {"Nam Phi"}, ["ZM"] = {"Zambia"}, ["ZW"] = {"Zimbabwe"}, ["001"] = {"Thế giới"}, ["002"] = {"Châu Phi"}, ["003"] = {"Bắc Mỹ"}, ["005"] = {"Nam Mỹ"}, ["009"] = {"Châu Đại Dương"}, ["011"] = {"Tây Phi"}, ["013"] = {"Trung Mỹ"}, ["014"] = {"Đông Phi"}, ["015"] = {"Bắc Phi"}, ["017"] = {"Trung Phi"}, ["018"] = {"Nam Phi (khu vực)"}, ["019"] = {"Châu Mỹ"}, ["021"] = {"Miền Bắc Mỹ"}, ["029"] = {"Caribbean", "Vùng Caribe"}, ["030"] = {"Đông Á"}, ["034"] = {"Nam Á"}, ["035"] = {"Đông Nam Á"}, ["039"] = {"Nam Âu"}, ["053"] = {"Australia và New Zealand", "Australasia"}, ["054"] = {"Melanesia"}, ["057"] = {"Micronesia"}, ["061"] = {"Polynesia"}, ["142"] = {"Châu Á"}, ["143"] = {"Trung Á"}, ["145"] = {"Tây Á"}, ["150"] = {"Châu Âu"}, ["151"] = {"Đông Âu"}, ["154"] = {"Bắc Âu"}, ["155"] = {"Tây Âu"}, ["202"] = {"Châu Phi Hạ Sahara"}, ["419"] = {"Mỹ Latin và vùng Caribe"} } 7cdf1ht24l4teex6kq51zygmp9o04nh Chiến tranh biên giới Việt–Trung 1979 0 9037 58688 58687 2024-04-25T08:59:57Z Mongrangvebet 5205 /* Bài hát */ 58688 wikitext text/x-wiki '''Chiến tranh biên giới 1979''', hay thường được gọi là '''Chiến tranh biên giới Việt – Trung năm 1979''', là một cuộc chiến ngắn nhưng khốc liệt giữa [[w:Trung_Quốc|Trung Quốc]] và [[w:Việt_Nam|Việt Nam]], diễn ra vào ngày 17 tháng 2 năm 1979 khi Trung Quốc đưa quân tấn công Việt Nam trên toàn tuyến biên giới giữa 2 nước.<ref name="LD1">[http://laodong.com.vn/chinh-tri/ve-cuoc-chien-tranh-bien-gioi-viettrung-thang-21979-can-duoc-xem-nhu-chien-thang-chong-ngoai-xam-179402.bld Cần được xem như chiến thắng chống ngoại xâm], Lao động, 11 tháng 2 năm 2014.</ref> == Các văn bản == * Căn cứ vào điều 53 của Hiến pháp năm 1959; Trước cuộc chiến tranh xâm lược của bọn bành trướng và bá quyền Trung Quốc đối với nước ta. Để bảo vệ Tổ quốc xã hội chủ nghĩa Việt Nam, giành toàn thắng trong cuộc kháng chiến cứu nước; Theo đề nghị của Hội đồng Chính phủ **Điều 1: Tổng động viên trong cả nước. Mọi công dân trong lứa tuổi do Luật định đều phải gia nhập lực lượng vũ trang theo kế hoạch của Hội đồng Chính phủ. Huy động mọi nhân lực, vật lực, tài lực cần thiết để đảm bảo nhu cầu cần thiết của cuộc kháng chiến cứu nước. ** Quyết định số 446-NQ/QHK6 quyết định Tổng động viên trong cả nước của Ủy ban Thường vụ Quốc hội nước Cộng hòa Xã hội chủ nghĩa Việt Nam, 5/3/1979.<ref>https://bandanvan.bacgiang.gov.vn/chi-tiet-tin-tuc/-/asset_publisher/SUvaAKdUf4CG/content/cuoc-chien-au-bao-ve-bien-gioi-phia-bac-su-kien-khong-chi-dien-ra-nam-1979?inheritRedirect=false</ref> * "phải dạy cho Việt Nam bài học" ** Đặng Tiểu Bình. Qiang Zhai, ''China and the Vietnam Wars, 1950–1975'' (Chapel Hill: University of North Carolina Press, 2000), p. 214 * Sống bám đá, chết hoá đá, thành bất tử ** Liệt sĩ Nguyễn Viết Ninh, '''Lời thề người lính Vị Xuyên''' == Nhận xét về cuộc chiến == * “Lò vôi thế kỷ”, “Cối xay thịt”, “Ngã ba cửa tử”, "Đồi thịt băm", “Thung lũng gọi hồn” ** Các từ ngữ khi nói về mặt trận huyện Vị Xuyên (tỉnh Hà Giang) == Bài hát == * Vị Xuyên tháng 7 chìm trong mưa giăng<br>Người lính già khóc thương đồng đội<br>Những lớp bê tông lạnh lùng vùi lấp<br>Bao anh linh không thể gọi tên<br>Vị Xuyên chập chùng mây núi<br>Những “đồi thịt băm” những “thung lũng chết”<br>Những tàn tro hòa vào lòng đất<br>Mấy chục năm lớp lớp phủ dày[...] ** '''Nước mắt Vị Xuyên''', nhạc sĩ Quỳnh Hợp *Một ý chí người lính truyền cho nhau,<br>Một lũy đá hồn thơ gửi mai sau,<br>Một khí phách Vị Xuyên, nào chiến đấu đồng đội ơi.<br><br>Sống bám đá đánh giặc, chết hóa đá bất tử,<br>Lời thề tuổi xuân nước Nam hào khí vọng vang.<br> ** '''Lũy đá bất tử''', Trương Quý Hải == Tham khảo == {{Tham khảo}} {{wikipedia}} axxuqxqrnt05m4679yrbvoc9y1joofc Mô đun:Language/data/iana variants 828 9038 58691 2024-04-26T05:24:19Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- Ngày tập tin: 23-04-2018 return { ["1606nict"] = { ["descriptions"] = {"Late Middle French (to 1606)"}, ["prefixes"] = {"frm"}, }, ["1694acad"] = { ["descriptions"] = {"Early Modern French"}, ["prefixes"] = {"fr"}, }, ["1901"] = { ["descriptions"] = {"Traditional German orthography"}, ["prefixes"] = {"de"}, }, ["1959acad"] = { ["descriptions"] = {"\"Academic\" (\"governmental\") variant of Belarusian as codified in 1959"},…” 58691 Scribunto text/plain -- Ngày tập tin: 23-04-2018 return { ["1606nict"] = { ["descriptions"] = {"Late Middle French (to 1606)"}, ["prefixes"] = {"frm"}, }, ["1694acad"] = { ["descriptions"] = {"Early Modern French"}, ["prefixes"] = {"fr"}, }, ["1901"] = { ["descriptions"] = {"Traditional German orthography"}, ["prefixes"] = {"de"}, }, ["1959acad"] = { ["descriptions"] = {"\"Academic\" (\"governmental\") variant of Belarusian as codified in 1959"}, ["prefixes"] = {"be"}, }, ["1994"] = { ["descriptions"] = {"Standardized Resian orthography"}, ["prefixes"] = {"sl-rozaj", "sl-rozaj-biske", "sl-rozaj-njiva", "sl-rozaj-osojs", "sl-rozaj-solba"}, }, ["1996"] = { ["descriptions"] = {"German orthography of 1996"}, ["prefixes"] = {"de"}, }, ["abl1943"] = { ["descriptions"] = {"Orthographic formulation of 1943 - Official in Brazil (Formulário Ortográfico de 1943 - Oficial no Brasil)"}, ["prefixes"] = {"pt-br"}, }, ["alalc97"] = { ["descriptions"] = {"ALA-LC Romanization, 1997 edition"}, ["prefixes"] = {}, }, ["aluku"] = { ["descriptions"] = {"Aluku dialect", "Boni dialect"}, ["prefixes"] = {"djk"}, }, ["akuapem"] = { ["descriptions"] = {"Akuapem Twi"}, ["prefixes"] = {"tw"}, }, ["ao1990"] = { ["descriptions"] = {"Portuguese Language Orthographic Agreement of 1990 (Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990)"}, ["prefixes"] = {"pt", "gl"}, }, ["aranes"] = { ["descriptions"] = {"Aranese"}, ["prefixes"] = {"oc"}, }, ["asante"] = { ["descriptions"] = {"Asante Twi", "Ashanti Twi"}, ["prefixes"] = {"tw"}, }, ["auvern"] = { ["descriptions"] = {"Auvergnat"}, ["prefixes"] = {"oc"}, }, ["baku1926"] = { ["descriptions"] = {"Unified Turkic Latin Alphabet (Historical)"}, ["prefixes"] = {"az", "ba", "crh", "kk", "krc", "ky", "sah", "tk", "tt", "uz"}, }, ["balanka"] = { ["descriptions"] = {"The Balanka dialect of Anii"}, ["prefixes"] = {"blo"}, }, ["barla"] = { ["descriptions"] = {"The Barlavento dialect group of Kabuverdianu"}, ["prefixes"] = {"kea"}, }, ["basiceng"] = { ["descriptions"] = {"Basic English"}, ["prefixes"] = {"en"}, }, ["bauddha"] = { ["descriptions"] = {"Buddhist Hybrid Sanskrit"}, ["prefixes"] = {"sa"}, }, ["biscayan"] = { ["descriptions"] = {"Biscayan dialect of Basque"}, ["prefixes"] = {"eu"}, }, ["biske"] = { ["descriptions"] = {"The San Giorgio dialect of Resian", "The Bila dialect of Resian"}, ["prefixes"] = {"sl-rozaj"}, }, ["bohoric"] = { ["descriptions"] = {"Slovene in Bohorič alphabet"}, ["prefixes"] = {"sl"}, }, ["boont"] = { ["descriptions"] = {"Boontling"}, ["prefixes"] = {"en"}, }, ["cisaup"] = { ["descriptions"] = {"Cisalpine"}, ["prefixes"] = {"oc"}, }, ["colb1945"] = { ["descriptions"] = {"Portuguese-Brazilian Orthographic Convention of 1945 (Convenção Ortográfica Luso-Brasileira de 1945)"}, ["prefixes"] = {"pt"}, }, ["cornu"] = { ["descriptions"] = {"Cornu-English", "Cornish English", "Anglo-Cornish"}, ["prefixes"] = {"en"}, }, ["creiss"] = { ["descriptions"] = {"Occitan variants of the Croissant area"}, ["prefixes"] = {"oc"}, }, ["dajnko"] = { ["descriptions"] = {"Slovene in Dajnko alphabet"}, ["prefixes"] = {"sl"}, }, ["ekavsk"] = { ["descriptions"] = {"Serbian with Ekavian pronunciation"}, ["prefixes"] = {"sr", "sr-latn", "sr-cyrl"}, }, ["emodeng"] = { ["descriptions"] = {"Early Modern English (1500-1700)"}, ["prefixes"] = {"en"}, }, ["fonipa"] = { ["descriptions"] = {"International Phonetic Alphabet"}, ["prefixes"] = {}, }, ["fonkirsh"] = { ["descriptions"] = {"Kirshenbaum Phonetic Alphabet"}, ["prefixes"] = {}, }, ["fonnapa"] = { ["descriptions"] = {"North American Phonetic Alphabet", "Americanist Phonetic Notation"}, ["prefixes"] = {}, }, ["fonupa"] = { ["descriptions"] = {"Uralic Phonetic Alphabet"}, ["prefixes"] = {}, }, ["fonxsamp"] = { ["descriptions"] = {"X-SAMPA transcription"}, ["prefixes"] = {}, }, ["gascon"] = { ["descriptions"] = {"Gascon"}, ["prefixes"] = {"oc"}, }, ["grclass"] = { ["descriptions"] = {"Classical Occitan orthography"}, ["prefixes"] = {"oc"}, }, ["grital"] = { ["descriptions"] = {"Italian-inspired Occitan orthography"}, ["prefixes"] = {"oc"}, }, ["grmistr"] = { ["descriptions"] = {"Mistralian or Mistralian-inspired Occitan orthography"}, ["prefixes"] = {"oc"}, }, ["hepburn"] = { ["descriptions"] = {"Hepburn romanization"}, ["prefixes"] = {"ja-latn"}, }, ["hognorsk"] = { ["descriptions"] = {"Norwegian in Høgnorsk (High Norwegian) orthography"}, ["prefixes"] = {"nn"}, }, ["hsistemo"] = { ["descriptions"] = {"Standard H-system orthographic fallback for spelling Esperanto"}, ["prefixes"] = {"eo"}, }, ["ijekavsk"] = { ["descriptions"] = {"Serbian with Ijekavian pronunciation"}, ["prefixes"] = {"sr", "sr-latn", "sr-cyrl"}, }, ["itihasa"] = { ["descriptions"] = {"Epic Sanskrit"}, ["prefixes"] = {"sa"}, }, ["ivanchov"] = { ["descriptions"] = {"Bulgarian in 1899 orthography"}, ["prefixes"] = {"bg"}, }, ["jauer"] = { ["descriptions"] = {"Jauer dialect of Romansh"}, ["prefixes"] = {"rm"}, }, ["jyutping"] = { ["descriptions"] = {"Jyutping Cantonese Romanization"}, ["prefixes"] = {"yue"}, }, ["kkcor"] = { ["descriptions"] = {"Common Cornish orthography of Revived Cornish"}, ["prefixes"] = {"kw"}, }, ["kociewie"] = { ["descriptions"] = {"The Kociewie dialect of Polish"}, ["prefixes"] = {"pl"}, }, ["kscor"] = { ["descriptions"] = {"Standard Cornish orthography of Revived Cornish", "Kernowek Standard"}, ["prefixes"] = {"kw"}, }, ["laukika"] = { ["descriptions"] = {"Classical Sanskrit"}, ["prefixes"] = {"sa"}, }, ["lemosin"] = { ["descriptions"] = {"Limousin"}, ["prefixes"] = {"oc"}, }, ["lengadoc"] = { ["descriptions"] = {"Languedocien"}, ["prefixes"] = {"oc"}, }, ["lipaw"] = { ["descriptions"] = {"The Lipovaz dialect of Resian", "The Lipovec dialect of Resian"}, ["prefixes"] = {"sl-rozaj"}, }, ["luna1918"] = { ["descriptions"] = {"Post-1917 Russian orthography"}, ["prefixes"] = {"ru"}, }, ["metelko"] = { ["descriptions"] = {"Slovene in Metelko alphabet"}, ["prefixes"] = {"sl"}, }, ["monoton"] = { ["descriptions"] = {"Monotonic Greek"}, ["prefixes"] = {"el"}, }, ["ndyuka"] = { ["descriptions"] = {"Ndyuka dialect", "Aukan dialect"}, ["prefixes"] = {"djk"}, }, ["nedis"] = { ["descriptions"] = {"Natisone dialect", "Nadiza dialect"}, ["prefixes"] = {"sl"}, }, ["newfound"] = { ["descriptions"] = {"Newfoundland English"}, ["prefixes"] = {"en-ca"}, }, ["nicard"] = { ["descriptions"] = {"Niçard"}, ["prefixes"] = {"oc"}, }, ["njiva"] = { ["descriptions"] = {"The Gniva dialect of Resian", "The Njiva dialect of Resian"}, ["prefixes"] = {"sl-rozaj"}, }, ["nulik"] = { ["descriptions"] = {"Volapük nulik", "Volapük perevidöl", "Volapük nulädik", "de Jong's Volapük", "New Volapük", "Revised Volapük", "Modern Volapük"}, ["prefixes"] = {"vo"}, }, ["osojs"] = { ["descriptions"] = {"The Oseacco dialect of Resian", "The Osojane dialect of Resian"}, ["prefixes"] = {"sl-rozaj"}, }, ["oxendict"] = { ["descriptions"] = {"Oxford English Dictionary spelling"}, ["prefixes"] = {"en"}, }, ["pahawh2"] = { ["descriptions"] = {"Pahawh Hmong Second Stage Reduced orthography"}, ["prefixes"] = {"mww", "hnj"}, }, ["pahawh3"] = { ["descriptions"] = {"Pahawh Hmong Third Stage Reduced orthography"}, ["prefixes"] = {"mww", "hnj"}, }, ["pahawh4"] = { ["descriptions"] = {"Pahawh Hmong Final Version orthography"}, ["prefixes"] = {"mww", "hnj"}, }, ["pamaka"] = { ["descriptions"] = {"Pamaka dialect"}, ["prefixes"] = {"djk"}, }, ["petr1708"] = { ["descriptions"] = {"Petrine orthography"}, ["prefixes"] = {"ru"}, }, ["pinyin"] = { ["descriptions"] = {"Pinyin romanization"}, ["prefixes"] = {"zh-latn", "bo-latn"}, }, ["polyton"] = { ["descriptions"] = {"Polytonic Greek"}, ["prefixes"] = {"el"}, }, ["provenc"] = { ["descriptions"] = {"Provençal"}, ["prefixes"] = {"oc"}, }, ["puter"] = { ["descriptions"] = {"Puter idiom of Romansh"}, ["prefixes"] = {"rm"}, }, ["rigik"] = { ["descriptions"] = {"Volapük rigik", "Schleyer's Volapük", "Original Volapük", "Classic Volapük"}, ["prefixes"] = {"vo"}, }, ["rozaj"] = { ["descriptions"] = {"Resian", "Resianic", "Rezijan"}, ["prefixes"] = {"sl"}, }, ["rumgr"] = { ["descriptions"] = {"Rumantsch Grischun"}, ["prefixes"] = {"rm"}, }, ["scotland"] = { ["descriptions"] = {"Scottish Standard English"}, ["prefixes"] = {"en"}, }, ["scouse"] = { ["descriptions"] = {"Scouse"}, ["prefixes"] = {"en"}, }, ["simple"] = { ["descriptions"] = {"Simplified form"}, ["prefixes"] = {}, }, ["solba"] = { ["descriptions"] = {"The Stolvizza dialect of Resian", "The Solbica dialect of Resian"}, ["prefixes"] = {"sl-rozaj"}, }, ["sotav"] = { ["descriptions"] = {"The Sotavento dialect group of Kabuverdianu"}, ["prefixes"] = {"kea"}, }, ["spanglis"] = { ["descriptions"] = {"Spanglish"}, ["prefixes"] = {"en", "es"}, }, ["surmiran"] = { ["descriptions"] = {"Surmiran idiom of Romansh"}, ["prefixes"] = {"rm"}, }, ["sursilv"] = { ["descriptions"] = {"Sursilvan idiom of Romansh"}, ["prefixes"] = {"rm"}, }, ["sutsilv"] = { ["descriptions"] = {"Sutsilvan idiom of Romansh"}, ["prefixes"] = {"rm"}, }, ["tarask"] = { ["descriptions"] = {"Belarusian in Taraskievica orthography"}, ["prefixes"] = {"be"}, }, ["uccor"] = { ["descriptions"] = {"Unified Cornish orthography of Revived Cornish"}, ["prefixes"] = {"kw"}, }, ["ucrcor"] = { ["descriptions"] = {"Unified Cornish Revised orthography of Revived Cornish"}, ["prefixes"] = {"kw"}, }, ["ulster"] = { ["descriptions"] = {"Ulster dialect of Scots"}, ["prefixes"] = {"sco"}, }, ["unifon"] = { ["descriptions"] = {"Unifon phonetic alphabet"}, ["prefixes"] = {"en", "hup", "kyh", "tol", "yur"}, }, ["vaidika"] = { ["descriptions"] = {"Vedic Sanskrit"}, ["prefixes"] = {"sa"}, }, ["valencia"] = { ["descriptions"] = {"Valencia"}, ["prefixes"] = {"ca"}, }, ["vallader"] = { ["descriptions"] = {"Vallader idiom of Romansh"}, ["prefixes"] = {"rm"}, }, ["vivaraup"] = { ["descriptions"] = {"Vivaro-Alpine"}, ["prefixes"] = {"oc"}, }, ["wadegile"] = { ["descriptions"] = {"Wade-Giles romanization"}, ["prefixes"] = {"zh-latn"}, }, ["xsistemo"] = { ["descriptions"] = {"Standard X-system orthographic fallback for spelling Esperanto"}, ["prefixes"] = {"eo"}, } } 5z7nenn1oko0jtl9c0726vhkasxvp46 Mô đun:Language/data/iana suppressed scripts 828 9039 58692 2024-04-26T05:27:25Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- Ngày tập tin: 23-04-2018 return { ["Arab"] = {"ar", "fa", "ps", "ur"}, ["Armn"] = {"hy"}, ["Beng"] = {"as", "bn"}, ["Blis"] = {"zbl"}, ["Cyrl"] = {"ab", "be", "bg", "kk", "mk", "ru", "uk"}, ["Deva"] = {"hi", "mr", "ne", "kok", "mai"}, ["Ethi"] = {"am", "ti"}, ["Geor"] = {"ka"}, ["Grek"] = {"el"}, ["Gujr"] = {"gu"}, ["Guru"] = {"pa"}, ["Hebr"] = {"he", "yi"}, ["Jpan"] = {"ja"}, ["Khmr"] = {"km"}, ["Knda"] = {"kn"}, ["Kore"] = {"ko"}…” 58692 Scribunto text/plain -- Ngày tập tin: 23-04-2018 return { ["Arab"] = {"ar", "fa", "ps", "ur"}, ["Armn"] = {"hy"}, ["Beng"] = {"as", "bn"}, ["Blis"] = {"zbl"}, ["Cyrl"] = {"ab", "be", "bg", "kk", "mk", "ru", "uk"}, ["Deva"] = {"hi", "mr", "ne", "kok", "mai"}, ["Ethi"] = {"am", "ti"}, ["Geor"] = {"ka"}, ["Grek"] = {"el"}, ["Gujr"] = {"gu"}, ["Guru"] = {"pa"}, ["Hebr"] = {"he", "yi"}, ["Jpan"] = {"ja"}, ["Khmr"] = {"km"}, ["Knda"] = {"kn"}, ["Kore"] = {"ko"}, ["Laoo"] = {"lo"}, ["Latn"] = {"af", "ay", "bs", "ca", "ch", "cs", "cy", "da", "de", "en", "eo", "es", "et", "eu", "fi", "fj", "fo", "fr", "fy", "ga", "gl", "gn", "gv", "hr", "ht", "hu", "id", "is", "it", "kl", "la", "lb", "ln", "lt", "lv", "mg", "mh", "ms", "mt", "na", "nb", "nd", "nl", "nn", "no", "nr", "ny", "om", "pl", "pt", "qu", "rm", "rn", "ro", "rw", "sg", "sk", "sl", "sm", "so", "sq", "ss", "st", "sv", "sw", "tl", "tn", "to", "tr", "ts", "ve", "vi", "xh", "zu", "dsb", "frr", "frs", "gsw", "hsb", "men", "nds", "niu", "nso", "tem", "tkl", "tmh", "tpi", "tvl"}, ["Mlym"] = {"ml"}, ["Mymr"] = {"my"}, ["Nkoo"] = {"nqo"}, ["Orya"] = {"or"}, ["Sinh"] = {"si"}, ["Taml"] = {"ta"}, ["Telu"] = {"te"}, ["Thaa"] = {"dv"}, ["Thai"] = {"th"}, ["Tibt"] = {"dz"} } okrdfwn39q8qehmk19m0uroy8y7y01q Mô đun:Lang/ISO 639 synonyms 828 9040 58693 2024-04-26T05:31:35Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- File-Date: 2013-01-11 return { ["aar"] = "aa", ["abk"] = "ab", ["afr"] = "af", ["aka"] = "ak", ["amh"] = "am", ["ara"] = "ar", ["arg"] = "an", ["asm"] = "as", ["ava"] = "av", ["ave"] = "ae", ["aym"] = "ay", ["aze"] = "az", ["bak"] = "ba", ["bam"] = "bm", ["bel"] = "be", ["ben"] = "bn", ["bih"] = "bh", ["bis"] = "bi", ["bod"] = "bo", ["bos"] = "bs", ["bre"] = "br", ["bul"] = "bg", ["cat"] = "ca", ["ces"] = "cs", ["cha"] = "ch"…” 58693 Scribunto text/plain -- File-Date: 2013-01-11 return { ["aar"] = "aa", ["abk"] = "ab", ["afr"] = "af", ["aka"] = "ak", ["amh"] = "am", ["ara"] = "ar", ["arg"] = "an", ["asm"] = "as", ["ava"] = "av", ["ave"] = "ae", ["aym"] = "ay", ["aze"] = "az", ["bak"] = "ba", ["bam"] = "bm", ["bel"] = "be", ["ben"] = "bn", ["bih"] = "bh", ["bis"] = "bi", ["bod"] = "bo", ["bos"] = "bs", ["bre"] = "br", ["bul"] = "bg", ["cat"] = "ca", ["ces"] = "cs", ["cha"] = "ch", ["che"] = "ce", ["chu"] = "cu", ["chv"] = "cv", ["cor"] = "kw", ["cos"] = "co", ["cre"] = "cr", ["cym"] = "cy", ["dan"] = "da", ["deu"] = "de", ["div"] = "dv", ["dzo"] = "dz", ["ell"] = "el", ["eng"] = "en", ["epo"] = "eo", ["est"] = "et", ["eus"] = "eu", ["ewe"] = "ee", ["fao"] = "fo", ["fas"] = "fa", ["fij"] = "fj", ["fin"] = "fi", ["fra"] = "fr", ["fry"] = "fy", ["ful"] = "ff", ["gla"] = "gd", ["gle"] = "ga", ["glg"] = "gl", ["glv"] = "gv", ["grn"] = "gn", ["guj"] = "gu", ["hat"] = "ht", ["hau"] = "ha", ["heb"] = "he", ["her"] = "hz", ["hin"] = "hi", ["hmo"] = "ho", ["hrv"] = "hr", ["hun"] = "hu", ["hye"] = "hy", ["ibo"] = "ig", ["ido"] = "io", ["iii"] = "ii", ["iku"] = "iu", ["ile"] = "ie", ["ina"] = "ia", ["ind"] = "id", ["ipk"] = "ik", ["isl"] = "is", ["ita"] = "it", ["jav"] = "jv", ["jpn"] = "ja", ["kal"] = "kl", ["kan"] = "kn", ["kas"] = "ks", ["kat"] = "ka", ["kau"] = "kr", ["kaz"] = "kk", ["khm"] = "km", ["kik"] = "ki", ["kin"] = "rw", ["kir"] = "ky", ["kom"] = "kv", ["kon"] = "kg", ["kor"] = "ko", ["kua"] = "kj", ["kur"] = "ku", ["lao"] = "lo", ["lat"] = "la", ["lav"] = "lv", ["lim"] = "li", ["lin"] = "ln", ["lit"] = "lt", ["ltz"] = "lb", ["lub"] = "lu", ["lug"] = "lg", ["mah"] = "mh", ["mal"] = "ml", ["mar"] = "mr", ["mkd"] = "mk", ["mlg"] = "mg", ["mlt"] = "mt", ["mon"] = "mn", ["mri"] = "mi", ["msa"] = "ms", ["mya"] = "my", ["nau"] = "na", ["nav"] = "nv", ["nbl"] = "nr", ["nde"] = "nd", ["ndo"] = "ng", ["nep"] = "ne", ["nld"] = "nl", ["nno"] = "nn", ["nob"] = "nb", ["nor"] = "no", ["nya"] = "ny", ["oci"] = "oc", ["oji"] = "oj", ["ori"] = "or", ["orm"] = "om", ["oss"] = "os", ["pan"] = "pa", ["pli"] = "pi", ["pol"] = "pl", ["por"] = "pt", ["pus"] = "ps", ["que"] = "qu", ["roh"] = "rm", ["ron"] = "ro", ["run"] = "rn", ["rus"] = "ru", ["sag"] = "sg", ["san"] = "sa", ["sin"] = "si", ["slk"] = "sk", ["slv"] = "sl", ["sme"] = "se", ["smo"] = "sm", ["sna"] = "sn", ["snd"] = "sd", ["som"] = "so", ["sot"] = "st", ["spa"] = "es", ["sqi"] = "sq", ["srd"] = "sc", ["srp"] = "sr", ["ssw"] = "ss", ["sun"] = "su", ["swa"] = "sw", ["swe"] = "sv", ["tah"] = "ty", ["tam"] = "ta", ["tat"] = "tt", ["tel"] = "te", ["tgk"] = "tg", ["tgl"] = "tl", ["tha"] = "th", ["tir"] = "ti", ["ton"] = "to", ["tsn"] = "tn", ["tso"] = "ts", ["tuk"] = "tk", ["tur"] = "tr", ["twi"] = "tw", ["uig"] = "ug", ["ukr"] = "uk", ["urd"] = "ur", ["uzb"] = "uz", ["ven"] = "ve", ["vie"] = "vi", ["vol"] = "vo", ["wln"] = "wa", ["wol"] = "wo", ["xho"] = "xh", ["yid"] = "yi", ["yor"] = "yo", ["zha"] = "za", ["zho"] = "zh", ["zul"] = "zu" } shzq5qyzo42nqfska6amwdq4g8lois9 Mô đun:Lang/data 828 9041 58694 2024-04-26T14:31:53Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “local lang_data = {}; --[[--------------------------< O V E R R I D E >-------------------------------------------------------------- Language codes and names in this table override the BCP47 names in Module:Language/name/data. code indexes in this table shall always be lower case ]] local override = { -- ISO 639-1 codes ["ab"] = {"Abkhaz"}, -- IANA name is Abkhazian; override wp_languages {"Abkhaz"}; to achieve this, use |label= ["b…” 58694 Scribunto text/plain local lang_data = {}; --[[--------------------------< O V E R R I D E >-------------------------------------------------------------- Language codes and names in this table override the BCP47 names in Module:Language/name/data. code indexes in this table shall always be lower case ]] local override = { -- ISO 639-1 codes ["ab"] = {"Abkhaz"}, -- IANA name is Abkhazian; override wp_languages {"Abkhaz"}; to achieve this, use |label= ["bh"] = {"Bihar"}, -- only ISO 639-1 collective; defined here to override improper redefinition (Bihari) in wp_languages ["cu"] = {"Slav Giáo hội"}, -- 2nd IANA name; ["de-at"] = {"Đức Áo"}, -- these code-region and code-variant to match en.wiki article names ["de-ch"] = {"Đức Thụy Sĩ"}, ["en-au"] = {"Anh Úc"}, ["en-ca"] = {"Anh Canada"}, ["en-emodeng"] = {"Anh cận đại"}, ["en-gb"] = {"Anh Anh"}, ["en-ie"] = {"Anh Ireland"}, ["en-nz"] = {"Anh New Zealand"}, ["en-us"] = {"Anh Mỹ"}, ["en-za"] = {"Anh Nam Phi"}, ["fy"] = {"Tây Frisia"}, -- IANA name is Western Frisian ["ps"] = {"Pashtun"}, -- IANA name is Pushto ["sr-cyrl"] = {"Serbia"}, -- override wp_languages Serbian Cyrillic; to achieve this, use |label= -- ISO 639-2, -3 codes ["arc"] = {"Aram"}, -- IANA names are: Official Aramaic (700-300 BCE), Imperial Aramaic (700-300 BCE); ["ber"] = {"Ngữ tộc Berber"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages ["bhd"] = {"Bhadarwahi"}, -- IANA, ISO 639-3 name is Bhadrawahi; to match en.wiki article title ["bla"] = {"Blackfoot"}, -- IANA, ISO 639-2, -3 name is Siksika; to match en.wiki article title ["bua"] = {"Buryat"}, -- IANA name Buriat; this is a macro language; these four use wp preferred transliteration; ["bxm"] = {"Buryat Mông Cổ"}, -- IANA name Mongolia Buriat; these three all redirect to Buryat ["bxr"] = {"Buryat Nga"}, -- IANA name Russia Buriat; ["bxu"] = {"Buryat Trung Quốc"}, -- IANA name China Buriat; ["byr"] = {"Yipma"}, -- IANA names are Baruya and Yipma ["cel"] = {"Celt"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override improper redefinition ('Proto-Celtic') in wp_languages; use cel-x-proto instead ["egy"] = {"Ai Cập cổ đại"}, -- IANA name is Egyptian (Ancient); distinguish from contemporary arz: Egyptian Arabic ["frr"] = {"Bắc Frisia"}, -- IANA name is Northern Frisian ["frs"] = {"Hạ Sachsen Đông Frisia"}, -- IANA name is Eastern Frisian ["gem"] = {"ngữ tộc German"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override improper redefinition ('Proto-Germanic') in wp_languages; use gem-x-proto instead ["ilo"] = {"Ilokano"}, -- IANA, ISO 639-2, -3 name is Iloko; to match en.wiki article title ["jam"] = {"Patwa Jamaica"}, -- IANA name is Jamaican Creole English ["mhr"] = {"Mari Thảo điền"}, -- IANA name is Eastern Mari ["mid"] = {"Mandaean hiện đại"}, -- IANA name is Mandaic ["mla"] = {"Tamambo"}, -- wp_languages name is Medieval Latin; IANA and ISO 639-1 name is Malo ["myn"] = {"ngữ hệ Maya"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages ["nah"] = {"Nahuatl"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages ["nrf"] = {"Norman"}, -- not quite a collective - IANA name: Jèrriais; categorizes to Norman-language text ["orv"] = {"Slav Đông cổ"}, -- IANA name is Old Russian ["pms"] = {"Piemonte"}, -- IANA / 639-3 name is Piemontese; to match en.wiki article title ["pra"] = {"Prakrit"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages ["roa"] = {"ngôn ngữ Rôman"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override improper redefinition (Jèrriais) in wp_language; IANA name is "Romance languages" ["sal"] = {"Salishan"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages ["sla"] = {"ngữ tộc Slav"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages ["son"] = {"ngôn ngữ Songhai"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages ["stq"] = {"Frisia Saterland"}, -- IANA name is Saterfriesisch ["und"] = {"không rõ"}, -- capitalization to match existing category ["wen"] = {"ngôn ngữ Sorb"}, -- ISO 639-2 collective; defined here to override redefinition in wp_languages ["wrg"] = {"Warrongo"}, -- IANA name is Warungu ["xal-ru"] = {"Kalmyk"}, -- to match en.wiki article title -- private use codes ["alg-x-proto"] = {"Algonquian nguyên thủy"}, -- alg in IANA is Algonquian languages ["cel-x-proto"] = {"Celt nguyên thủy"}, -- cel in IANA is Celtic languages ["gem-x-proto"] = {"German nguyên thủy"}, -- gem in IANA is Germanic languages ["gmw-x-ecg"] = {"Đông Trung Đức"}, ["grc-x-aeolic"] = {"Hy Lạp Aeolic"}, -- these grc-x-... codes are preferred alternates to the non-standard catchall code grc-gre ["grc-x-attic"] = {"Hy Lạp Attic"}, ["grc-x-biblical"] = {"Hy Lạp Koine"}, ["grc-x-byzant"] = {"Hy Lạp Byzantine"}, ["grc-x-classic"] = {"Hy Lạp cổ điển"}, ["grc-x-doric"] = {"Hy Lạp Doric"}, ["grc-x-hellen"] = {"Hellenistic Greek"}, ["grc-x-ionic"] = {"Hy Lạp Ionic"}, ["grc-x-koine"] = {"Hy Lạp Koine"}, ["grc-x-medieval"] = {"Hy Lạp trung cổ"}, ["grc-x-patris"] = {"Patristic Greek"}, ["grk-x-proto"] = {"Hy Lạp nguyên thủy"}, -- grk in IANA is Greek languages ["iir-x-proto"] = {"Ấn-Iran nguyên thủy"}, -- iir in IANA is Indo-Iranian Languages ["ine-x-proto"] = {"Ấn-Âu nguyên thủy"}, ["ira-x-proto"] = {"Iran nguyên thủy"}, -- ira in IANA is Iranian languages ["itc-x-proto"] = {"Ý nguyên thủy"}, -- itc in IANA is Italic languages ["ksh-x-colog"] = {"Cologne"}, -- en.wiki article is Colognian; ksh (Kölsch) redirects there ["la-x-medieval"] = {"Latinh trung cổ"}, ["mis-x-ripuar"] = {"Ripuari"}, -- replaces improper use of ksh in wp_languages ["sem-x-proto"] = {"Semit nguyên thủy"}, ["sla-x-proto"] = {"Slav nguyên thủy"}, -- sla in IANA is Slavic languages ["yuf-x-hav"] = {"Havasupai"}, -- IANA name for these three is Havasupai-Walapai-Yavapai ["yuf-x-wal"] = {"Walapai"}, ["yuf-x-yav"] = {"Yavapai"}, ["akk-x-latbabyl"] = {"Hậu Babylon"}, ["akk-x-midassyr"] = {"Assyria trung kỳ"}, ["akk-x-midbabyl"] = {"Babylon trung kỳ"}, ["akk-x-neoassyr"] = {"Tân Assyria"}, ["akk-x-neobabyl"] = {"Tân Babylon"}, ["akk-x-old"] = {"Akkad cổ"}, ["akk-x-oldbabyl"] = {"Babylon cổ"}, ["akk-x-oldassyr"] = {"Assyria cổ"}, ["egy-x-demotic"] = {"Ai Cập bình dân"}, ["egy-x-old"] = {"Ai Cập cổ"}, ["egy-x-middle"] = {"Ai Cập trung kỳ"}, ["egy-x-late"] = {"Hậu Ai Cập"}, ["sem-x-ammonite"] = {"Ammonite"}, ["sem-x-aramaic"] = {"Aramaic"}, ["sem-x-canaan"] = {"Nhóm ngôn ngữ Canaan"}, ["sem-x-dumaitic"] = {"Bắc Ả Rập cổ"}, ["sem-x-egurage"] = {"Gurage Đông"}, ["sem-x-hatran"] = {"Aramaic Hatran"}, ["sem-x-oldsoara"] = {"Nam Ả Rập cổ"}, ["sem-x-palmyren"] = {"Aramaic Palmyrene"}, ["sem-x-taymanit"] = {"Taymanitic"}, } --[=[-------------------------< R T L _ S C R I P T S >-------------------------------------------------------- ISO 15924 scripts that are written right-to-left. Data in this table taken from [[ISO 15924#List of codes]] last update to this list: 2017-12-24 ]=] local rtl_scripts = { 'adlm', 'arab', 'aran', 'armi', 'avst', 'cprt', 'egyd', 'egyh', 'hatr', 'hebr', 'hung', 'inds', 'khar', 'lydi', 'mand', 'mani', 'mend', 'merc', 'mero', 'narb', 'nbat', 'nkoo', 'orkh', 'palm', 'phli', 'phlp', 'phlv', 'phnx', 'prti', 'rohg', 'samr', 'sarb', 'sogd', 'sogo', 'syrc', 'syre', 'syrj', 'syrn', 'thaa', 'wole', }; --[[--------------------------< T R A N S L I T T I T L E S >------------------------------------------------ This is a table of tables of transliteration standards and the language codes or language scripts that apply to those standards. This table is used to create the tool-tip text associated with the transliterated text displayed by some of the {{lang-??}} templates. These tables are more-or-less copied directly from {{transl}}. The standard 'NO_STD' is a construct to allow for the cases when no |std= parameter value is provided. ]] local translit_title_table = { ['ahl'] = { ['default'] = 'Chuyển tự bởi Viện hàn lâm Ngôn ngữ Hebrew', }, ['ala'] = { ['default'] = 'Chuyển tự bởi Hiệp hội Thư viện Hoa Kỳ – Thư viện Quốc hội', }, ['ala-lc'] = { ['default'] = 'Chuyển tự bởi Hiệp hội Thư viện Hoa Kỳ – Thư viện Quốc hội', }, ['batr'] = { ['default'] = 'Quy tắc chuyển tự tiếng Ả Rập Bikdash', }, ['bgn/pcgn'] = { ['default'] = 'Board on Geographic Names / Permanent Committee on Geographical Names transliteration', }, ['din'] = { ['ar'] = 'DIN 31635 Ả Rập', ['fa'] = 'DIN 31635 Ả Rập', ['ku'] = 'DIN 31635 Ả Rập', ['ps'] = 'DIN 31635 Ả Rập', ['tg'] = 'DIN 31635 Ả Rập', ['ug'] = 'DIN 31635 Ả Rập', ['ur'] = 'DIN 31635 Ả Rập', ['arab'] = 'DIN 31635 Ả Rập', ['default'] = 'Chuyển tự theo tiêu chuẩn DIN', }, ['eae'] = { ['default'] = 'Chuyển tự Encyclopaedia Aethiopica', }, ['hepburn'] = { ['default'] = 'Chuyển tự Hepburn', }, ['iast'] = { ['default'] = 'Chuyển tự IAST', }, ['iso'] = { -- when a transliteration standard is supplied ['ab'] = 'ISO 9 Kirin', ['ba'] = 'ISO 9 Kirin', ['be'] = 'ISO 9 Kirin', ['bg'] = 'ISO 9 Kirin', ['kk'] = 'ISO 9 Kirin', ['ky'] = 'ISO 9 Kirin', ['mn'] = 'ISO 9 Kirin', ['ru'] = 'ISO 9 Kirin', ['tg'] = 'ISO 9 Kirin', ['uk'] = 'ISO 9 Kirin', ['bua'] = 'ISO 9 Kirin', ['sah'] = 'ISO 9 Kirin', ['tut'] = 'ISO 9 Kirin', ['xal'] = 'ISO 9 Kirin', ['cyrl'] = 'ISO 9 Kirin', ['ar'] = 'ISO 233 Ả Rập', ['ku'] = 'ISO 233 Ả Rập', ['ps'] = 'ISO 233 Ả Rập', ['ug'] = 'ISO 233 Ả Rập', ['ur'] = 'ISO 233 Ả Rập', ['arab'] = 'ISO 233 Ả Rập', ['he'] = 'ISO 259 Hebrew', ['yi'] = 'ISO 259 Hebrew', ['hebr'] = 'ISO 259 Hebrew', ['el'] = 'ISO 843 Hy Lạp', ['grc'] = 'ISO 843 Hy Lạp', ['ja'] = 'ISO 3602 Nhật', ['hira'] = 'ISO 3602 Nhật', ['hrkt'] = 'ISO 3602 Nhật', ['jpan'] = 'ISO 3602 Nhật', ['kana'] = 'ISO 3602 Nhật', ['zh'] = 'ISO 7098 Trung Quốc', ['chi'] = 'ISO 7098 Trung Quốc', ['pny'] = 'ISO 7098 Trung Quốc', ['zho'] = 'ISO 7098 Trung Quốc', -- ['han'] = 'ISO 7098 Trung Quốc', -- unicode alias of Hani? doesn't belong here? should be Hani? ['hans'] = 'ISO 7098 Trung Quốc', ['hant'] = 'ISO 7098 Trung Quốc', ['ka'] = 'ISO 9984 Gruzia', ['kat'] = 'ISO 9984 Gruzia', ['arm'] = 'ISO 9985 Armenia', ['hy'] = 'ISO 9985 Armenia', ['th'] = 'ISO 11940 Thái', ['tha'] = 'ISO 11940 Thái', ['ko'] = 'ISO 11941 Triều Tiên', ['kor'] = 'ISO 11941 Triều Tiên', ['bn'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['dra'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['gu'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['hi'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['inc'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['kn'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['ml'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['mr'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['sa'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['ta'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['te'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['beng'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['brah'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['deva'] = 'ISO 15919 Ấn-Arya', ['default'] = 'Chuyển tự theo tiêu chuẩn ISO', }, ['mr'] = { ['default'] = 'Chuyển tự McCune–Reischauer', }, ['nihon-shiki'] = { ['default'] = 'Chuyển tự Nihon-shiki', }, ['no_std'] = { -- when no transliteration standard is supplied ['akk'] = 'Chuyển tự Semit', ['sem'] = 'Chuyển tự Semit', ['phnx'] = 'Chuyển tự Semit', ['xsux'] = 'Chuyển tự chữ hình nêm', }, ['pinyin'] = { ['default'] = 'Bính âm Hán ngữ', }, ['rr'] = { ['default'] = 'Revised Romanization of Korean transliteration', }, ['satts'] = { ['default'] = 'Standard Arabic Technical Transliteration System transliteration', }, ['ungegn'] = { ['default'] = 'United Nations Group of Experts on Geographical Names transliteration', }, ['wehr'] = { ['default'] = 'Chuyển tự Hans Wehr', }, }; return { override = override, rtl_scripts = rtl_scripts, is_rtl_script = is_rtl_script, translit_title_table = translit_title_table, }; fmd10vsgz5y37z8jmc8hr9eh6blf1ne Naguib Mahfouz 0 9042 58723 58703 2024-04-29T07:54:41Z Làm Việc Thiện 13742 58723 wikitext text/x-wiki '''Naguib Mahfouz''' ([[tiếng Ả Rập]]: نجيب محفوظ ''Nağīb Maḥfūẓ''; [[11 tháng 11]] năm [[1911]] – [[30 tháng 8]] năm [[2006]]) là một nhà văn Ai Cập [[Giải Nobel Văn học|đoạt giải Nobel Văn học]] năm 1988. Ông được coi là một trong những nhà văn đương đại đầu tiên của [[văn học Ả Rập]], cùng với [[Taha Hussein]], khám phá các chủ đề về [[chủ nghĩa hiện sinh]].<ref>{{Chú thích tạp chí|last=Haim Gordon|title=Naguib Mahfouz's Egypt: Existential Themes in His Writings|url=http://doi.contentdirections.com/mr/greenwood.jsp?doi=10.1336/0313268762|doi=10.1336/0313268762|archive-url=https://web.archive.org/web/20070927042834/http://doi.contentdirections.com/mr/greenwood.jsp?doi=10.1336%2F0313268762|archive-date=ngày 27 tháng 9 năm 2007|access-date=ngày 26 tháng 4 năm 2007}}</ref> Ông đã xuất bản 34 tiểu thuyết, hơn 350 truyện ngắn, hàng chục kịch bản phim, hàng trăm chuyên mục tạp chí cho các tờ báo Ai Cập, và năm vở kịch trong sự nghiệp 70 năm. Nhiều tác phẩm của ông đã được dựng thành phim Ai Cập và nước ngoài. ==Trích dẫn== Mahfouz được trao giải Nobel Văn học năm 1988, là nhà văn Ả Rập duy nhất giành được giải thưởng này. Ngay sau khi giành được giải thưởng, Mahfouz đã nói: {{quote|Giải Nobel đã mang lại cho tôi, lần đầu tiên trong cuộc đời này, cảm giác rằng văn học của tôi có thể được đánh giá ở mức quốc tế. Thế giới Ả Rập cũng đã giành được giải Nobel cùng tôi. Tôi tin rằng cánh cửa quốc tế đã mở ra, và từ bây giờ, những người hiểu biết văn học sẽ cân nhắc đến văn học Ả Rập. Chúng ta xứng đáng nhận được sự công nhận đó.<ref>{{cite magazine |last=Luxner |first=Larry |date=March–April 1988 |title=A Nobel for the Arab Nation |url=https://archive.aramcoworld.com/issue/198902/a.nobel.for.the.arab.nation.htm |magazine=Aramco World |location=Houston |publisher=Aramco Services Company |access-date=ngày 21 tháng 6 năm 2020 }}</ref>}}Bức thư Thụy Điển gửi Mahfouz ca ngợi "các tác phẩm phong phú và phức tạp" của ông: {{quote|Đoạn văn mời gọi chúng ta suy ngẫm lại những điều cơ bản trong cuộc sống. Các chủ đề như bản chất của thời gian và tình yêu, xã hội và quy ước, tri thức và lòng tin lặp lại trong nhiều tình huống và được trình bày một cách sâu sắc, gợi cảm và táo bạo. Và chất thơ của văn của bạn có thể cảm nhận qua rào cản ngôn ngữ. Trong giải thưởng, bạn được công nhận đã hình thành nghệ thuật kể chuyện Ả Rập có ứng dụng cho tất cả loài người.<ref>{{chú thích web|title=Award Ceremony Speech|url=https://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1988/presentation-speech.html|website=Nobel Prize.org|publisher=Nobel Media|access-date =ngày 24 tháng 10 năm 2013}}</ref>}}Vì đã cao tuổi, việc đi đến Thụy Điển khó khăn nên Mahfouz đã không tham dự lễ trao giải. ==Chú thích== {{tham khảo}} == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Thể loại:Nhà văn]] 0ebskulb05v02hq0vixb74ckcz5632c Bản mẫu:Chú thích tạp chí 10 9043 58700 2024-04-26T16:30:02Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{#gọi:Citation/CS1|citation |CitationClass=journal }}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude>” 58700 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#gọi:Citation/CS1|citation |CitationClass=journal }}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> ojd2g8698h4mm0ydx27f25jexjuogvv Bản mẫu:Chú thích tạp chí/doc 10 9044 58701 2024-04-26T16:30:33Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} {{Sử dụng nhiều|36531+}} {{Lua|Module:Citation/CS1}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> '''Chú thích tạp chí''' là một định dạng sử dụng khi trích dẫn các tạp chí, bài báo khoa học. Có thể sử dụng tiêu bản này vào cuối các bài viết hoặc trích dẫn tại nơi cần chú thích trong kí hiệu <nowiki><ref></nowiki>. === Cách…” 58701 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} {{Sử dụng nhiều|36531+}} {{Lua|Module:Citation/CS1}} <!-- XIN HÃY THÊM THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI VÀO PHÍA DƯỚI TRANG NÀY --> '''Chú thích tạp chí''' là một định dạng sử dụng khi trích dẫn các tạp chí, bài báo khoa học. Có thể sử dụng tiêu bản này vào cuối các bài viết hoặc trích dẫn tại nơi cần chú thích trong kí hiệu <nowiki><ref></nowiki>. === Cách sử dụng === ;Các thông số cần có, theo hàng ngang <tt><nowiki>{{Chú thích tạp chí |last= |first= |authorlink= |coauthors= |year= |month= |title= |trans_title= |journal= |volume= |issue= |pages= |id= |url= |accessdate=</nowiki>{{CURRENTYEAR}}-{{CURRENTMONTH}}-{{CURRENTDAY2}}<nowiki> |quote= }}</nowiki></tt> ;Các thông số cần có, theo định dạng dọc <tt><nowiki>{{Chú thích tạp chí |last= |first= |authorlink= |coauthors= |year= |month= |title= |journal= |volume= |issue= |pages= |id= |url= |accessdate= |quote= }}</nowiki></tt> ;Tất cả thông số, theo định dạng ngang <tt><nowiki>{{Chú thích tạp chí |last= |first= |author= |authorlink= |coauthors= |date= |year= |month= |day= |title= |trans_title= |journal= |volume= |series= |issue= |page= |pages= |publisher= |location= |issn= |pmid= |pmc= |doi= |bibcode= |oclc= |id= |url= |language= |format= |accessdate= |laysummary= |laysource= |laydate= |quote=}}</nowiki></tt> ;Tất cả thông số, theo định dạng dọc {| cellpadding="5" cellspacing="6" ! Sử dụng lastname, firstname !! Sử dụng (firstname lastname) |- width="50%" | <pre> {{Chú thích tạp chí | last = | first = | authorlink = | coauthors = | date = | year = | month = | day = | title = | trans_title = | journal = | volume = | issue = | series = | pages = | publisher = | location = | issn = | pmid = | pmc = | doi = | bibcode = | oclc = | id = | url = | language = | format = | accessdate = | archiveurl = | archivedate = | laysummary = | laysource = | laydate = | quote = }}</pre> | style="vertical-align: top;" | <pre> {{Chú thích tạp chí | author = | date = | year = | month = | day = | title = | trans_title = | journal = | volume = | issue = | pages = | publisher = | location = | issn = | pmid = | pmc = | doi = | bibcode = | oclc = | id = | url = | language = | format = | accessdate = | laysummary = | laysource = | laydate = | quote = }}</pre> |} ;Hướng dẫn nhập tham số bản mẫu (theo lastname, firstname): <pre> {{Chú thích tạp chí | last =last | first =first | authorlink =Liên kết đến tác giả | coauthors =Đồng tác giả | date =ngày | month =tháng | year =năm | day =ngày | title =tên bài báo | trans_title =tên chuyển ngữ | journal =tạp chí | volume =quyển | issue =số phát hành | series =Loạt | pages =số trang | publisher =nhà xuất bản | location =nơi xuất bản | issn =issn | pmid =pmid | pmc =pmc | doi =doi | bibcode =bibcode | oclc =oclc | id =id | url =địa chỉ web | language =ngôn ngữ | format =định dạng | accessdate =ngày truy cập | laysummary =laysummary | laysource =laysource | laydate =laydate | quote =trích dẫn }} </pre> ;(theo author): <pre> {{Chú thích tạp chí | author =Tác giả | date =ngày | month =tháng | year =năm | day =day | title =Tựa | trans_title =tên chuyển ngữ | journal =tạp chí | volume =quyển | issue =issue | pages =số trang | publisher =nhà xuất bản | location =nơi xuất bản | issn =issn | pmid =pmid | pmc =pmc | doi =doi | bibcode =bibcode | oclc =oclc | id =id | url =url | language =ngôn ngữ | format =định dạng | accessdate =ngày truy cập | laysummary =laysummary | laysource =laysource | laydate =laydate | quote =trích dẫn }} </pre> ==Ví dụ== ;Journal article *<code><nowiki>{{Chú thích tạp chí |last=Overpeck |first=J. T. |last2=Webb |first2=T. |last3=Prentice |first3=I. C. |date=January 1985 |title=Quantitative interpretation of fossil pollen spectra: Dissimilarity coefficients and the method of modern analogs |journal=Quaternary Research |volume=23 |pages=87–108 |bibcode=1985QuRes..23...87O |doi=10.1016/0033-5894(85)90074-2}}</nowiki></code> Displays as: * {{Chú thích tạp chí |last=Overpeck |first=J. T. |last2=Webb |first2=T. |last3=Prentice |first3=I. C. |date=January 1985 |title=Quantitative interpretation of fossil pollen spectra: Dissimilarity coefficients and the method of modern analogs |journal=Quaternary Research |volume=23 |pages=87–108 |doi=10.1016/0033-5894(85)90074-2|bibcode=1985QuRes..23...87O}} ;Vancouver style (common in biomedicine); see {{vcite}} for specific templates *<code><nowiki>{{Chú thích tạp chí |vauthors=Bannen R, Suresh V, Phillips GN Jr, Wright S, Mitchell J |date=2008 |title=Optimal design of thermally stable proteins |url=http://bioinformatics.oxfordjournals.org/cgi/content/full/24/20/2339 |journal=Bioinformatics |volume=24 |issue=20 |pages=2339–2343 |doi=10.1093/bioinformatics/btn450 |pmc=2562006 |pmid=18723523}}</nowiki></code> Displays as: *{{Chú thích tạp chí |vauthors=Bannen R, Suresh V, Phillips GN Jr, Wright S, Mitchell J |date=2008 |title=Optimal design of thermally stable proteins |url=http://bioinformatics.oxfordjournals.org/cgi/content/full/24/20/2339 |journal=Bioinformatics |volume=24 |issue=20 |pages=2339–2343 |doi=10.1093/bioinformatics/btn450 <!--|doi-access=free --> |pmc=2562006 |pmid=18723523}} or *<code><nowiki>{{Chú thích tạp chí |last=Bannen |first=RM |last2=Suresh |first2=V |last3=Phillips |first3=GN Jr |last4=Wright |first4=SJ |last5=Mitchell |first5=JC |date=2008 |title=Optimal design of thermally stable proteins |url=http://bioinformatics.oxfordjournals.org/cgi/content/full/24/20/2339 |journal=Bioinformatics |volume=24 |issue=20 |pages=2339–2343 |doi=10.1093/bioinformatics/btn450 |pmc=2562006 |pmid=18723523 |name-list-style=vanc}}</nowiki></code> Displays as: * {{Chú thích tạp chí |last=Bannen |first=RM |last2=Suresh |first2=V |last3=Phillips |first3=GN Jr |last4=Wright |first4=SJ |last5=Mitchell |first5=JC |date=2008 |title=Optimal design of thermally stable proteins |url=http://bioinformatics.oxfordjournals.org/cgi/content/full/24/20/2339 |journal=Bioinformatics |volume=24 |issue=20 |pages=2339–2343 |doi=10.1093/bioinformatics/btn450 <!--|doi-access=free --> |pmc=2562006 |pmid=18723523 |name-list-style=vanc}} ;Include URL link to article, pre-print or abstract. *<code><nowiki>{{Chú thích tạp chí |last=Aries |first=Myriam B. C. |last2=Newsham |first2=Guy R. |date=2008 |title=Effect of daylight saving time on lighting energy use: a literature review |url=http://archive.nrc-cnrc.gc.ca/obj/irc/doc/pubs/nrcc49212/nrcc49212.pdf |format=PDF |journal=Energy Policy |volume=36 |issue=6 |pages=1858–1866 |doi=10.1016/j.enpol.2007.05.021 |access-date=October 18, 2013}}</nowiki></code> Displays as: * {{Chú thích tạp chí|last=Aries|first=Myriam B. C.|last2=Newsham|first2=Guy R.|date=2008|title=Effect of daylight saving time on lighting energy use: a literature review|url=http://archive.nrc-cnrc.gc.ca/obj/irc/doc/pubs/nrcc49212/nrcc49212.pdf|format=PDF|journal=Energy Policy|volume=36|issue=6|pages=1858–1866|doi=10.1016/j.enpol.2007.05.021|access-date=October 18, 2013}} ;Specify the [[Digital object identifier|DOI]] to provide a permanent link, and an URL where the article is free. For medical articles also give the [[PMID]] and [[PubMed Central]] (PMC) ID: the PMC value will link the free full-text repository and will link the title if the URL is not specified. Note that {{Thông số|access-date}} is not necessary when a permanent identifier is used. *<code><nowiki>{{Chú thích tạp chí |last=Viollet |first=Benoît |last2=Andreelli |first2=Fabrizio |last3=Jørgensen |first3=Sebastian B. |last4=Perrin |first4=Christophe |last5=Geloen |first5=Alain |last6=Flamez |first6=Daisy |last7=Mu |first7=James |last8=Lenzner |first8=Claudia |last9=Baud |first9=Olivier |last10=Bennoun |first10=Myriam |last11=Gomas |first11=Emmanuel |last12=Nicolas |first12=Gaël |last13=Wojtaszewski |first13=Jørgen F. P. |last14=Kahn1 |first14=Axel |last15=Carling |first15=David |last16=Schuit |first16=Frans C. |last17=Birnbaum |first17=Morris J. |last18=Richter |first18=Erik A. |last19=Burcelin |first19=Rémy |last20=Vaulont |first20=Sophie |display-authors=5 |date=January 2003 |title=The AMP-activated protein kinase α2 catalytic subunit controls whole-body insulin sensitivity |url=http://www.jci.org/articles/view/16567 |journal=The Journal of Clinical Investigation |volume=111 |issue=1 |pages=91–98 |doi=10.1172/JCI16567 |pmc=151837 |pmid=12511592 |access-date=2012-11-17}}</nowiki></code> Displays as: * {{Chú thích tạp chí |last=Viollet |first=Benoît |last2=Andreelli |first2=Fabrizio |last3=Jørgensen |first3=Sebastian B. |last4=Perrin |first4=Christophe |last5=Geloen |first5=Alain |last6=Flamez |first6=Daisy |last7=Mu |first7=James |last8=Lenzner |first8=Claudia |last9=Baud |first9=Olivier |last10=Bennoun |first10=Myriam |last11=Gomas |first11=Emmanuel |last12=Nicolas |first12=Gaël |last13=Wojtaszewski |first13=Jørgen F. P. |last14=Kahn1 |first14=Axel |last15=Carling |first15=David |last16=Schuit |first16=Frans C. |last17=Birnbaum |first17=Morris J. |last18=Richter |first18=Erik A. |last19=Burcelin |first19=Rémy |last20=Vaulont |first20=Sophie |display-authors=5 |date=January 2003 |title=The AMP-activated protein kinase α2 catalytic subunit controls whole-body insulin sensitivity |url=http://www.jci.org/articles/view/16567 |journal=The Journal of Clinical Investigation |volume=111 |issue=1 |pages=91–98 |doi=10.1172/JCI16567 <!--|doi-access=free --> |pmc=151837 |pmid=12511592 |access-date=2012-11-17}} Whereas if the URL had not been specified, then the title is linked to the PMC link, which is repeated: *<code><nowiki>{{Chú thích tạp chí |last=Viollet |first=Benoît |last2=Andreelli |first2=Fabrizio |last3=Jørgensen |first3=Sebastian B. |last4=Perrin |first4=Christophe |last5=Geloen |first5=Alain |last6=Flamez |first6=Daisy |last7=Mu |first7=James |last8=Lenzner |first8=Claudia |last9=Baud |first9=Olivier |last10=Bennoun |first10=Myriam |last11=Gomas |first11=Emmanuel |last12=Nicolas |first12=Gaël |last13=Wojtaszewski |first13=Jørgen F. P. |last14=Kahn1 |first14=Axel |last15=Carling |first15=David |last16=Schuit |first16=Frans C. |last17=Birnbaum |first17=Morris J. |last18=Richter |first18=Erik A. |last19=Burcelin |first19=Rémy |last20=Vaulont |first20=Sophie |display-authors=5 |date=January 2003 |title=The AMP-activated protein kinase α2 catalytic subunit controls whole-body insulin sensitivity |journal=The Journal of Clinical Investigation |volume=111 |issue=1 |pages=91–98 |doi=10.1172/JCI16567 |pmc=151837 |pmid=12511592}}</nowiki></code> Displays as: * {{Chú thích tạp chí |last=Viollet |first=Benoît |last2=Andreelli |first2=Fabrizio |last3=Jørgensen |first3=Sebastian B. |last4=Perrin |first4=Christophe |last5=Geloen |first5=Alain |last6=Flamez |first6=Daisy |last7=Mu |first7=James |last8=Lenzner |first8=Claudia |last9=Baud |first9=Olivier |last10=Bennoun |first10=Myriam |last11=Gomas |first11=Emmanuel |last12=Nicolas |first12=Gaël |last13=Wojtaszewski |first13=Jørgen F. P. |last14=Kahn1 |first14=Axel |last15=Carling |first15=David |last16=Schuit |first16=Frans C. |last17=Birnbaum |first17=Morris J. |last18=Richter |first18=Erik A. |last19=Burcelin |first19=Rémy |last20=Vaulont |first20=Sophie |display-authors=5 |date=January 2003 |title=The AMP-activated protein kinase α2 catalytic subunit controls whole-body insulin sensitivity |journal=The Journal of Clinical Investigation |volume=111 |issue=1 |pages=91–98 |doi=10.1172/JCI16567 <!--|doi-access=free --> |pmc=151837 |pmid=12511592}} If the doi link is broken, then use of '''doi-broken-date''' unlinks the doi value, indicates when the doi-problem was first noticed, and will also add the page to "Category:Pages with DOIs broken since YYYY": *<code><nowiki>{{Chú thích tạp chí |last=Viollet |first=Benoît |last2=Andreelli |first2=Fabrizio |last3=Jørgensen |first3=Sebastian B. |last4=Perrin |first4=Christophe |last5=Geloen |first5=Alain |last6=Flamez |first6=Daisy |last7=Mu |first7=James |last8=Lenzner |first8=Claudia |last9=Baud |first9=Olivier |last10=Bennoun |first10=Myriam |last11=Gomas |first11=Emmanuel |last12=Nicolas |first12=Gaël |last13=Wojtaszewski |first13=Jørgen F. P. |last14=Kahn1 |first14=Axel |last15=Carling |first15=David |last16=Schuit |first16=Frans C. |last17=Birnbaum |first17=Morris J. |last18=Richter |first18=Erik A. |last19=Burcelin |first19=Rémy |last20=Vaulont |first20=Sophie |display-authors=5 |date=January 2003 |title=The AMP-activated protein kinase α2 catalytic subunit controls whole-body insulin sensitivity |journal=The Journal of Clinical Investigation |volume=111 |issue=1 |pages=91–98 |doi=10.1172/JCI16567 |doi-broken-date=2019-01-01 |pmc=151837 |pmid=12511592}}</nowiki></code> Displays as: * {{Chú thích tạp chí |last=Viollet |first=Benoît |last2=Andreelli |first2=Fabrizio |last3=Jørgensen |first3=Sebastian B. |last4=Perrin |first4=Christophe |last5=Geloen |first5=Alain |last6=Flamez |first6=Daisy |last7=Mu |first7=James |last8=Lenzner |first8=Claudia |last9=Baud |first9=Olivier |last10=Bennoun |first10=Myriam |last11=Gomas |first11=Emmanuel |last12=Nicolas |first12=Gaël |last13=Wojtaszewski |first13=Jørgen F. P. |last14=Kahn1 |first14=Axel |last15=Carling |first15=David |last16=Schuit |first16=Frans C. |last17=Birnbaum |first17=Morris J. |last18=Richter |first18=Erik A. |last19=Burcelin |first19=Rémy |last20=Vaulont |first20=Sophie |display-authors=5 |date=January 2003 |title=The AMP-activated protein kinase α2 catalytic subunit controls whole-body insulin sensitivity |journal=The Journal of Clinical Investigation |volume=111 |issue=1 |pages=91–98 |doi=10.1172/JCI16567 |doi-broken-date=2019-01-01 |pmc=151837 |pmid=12511592}} ;If the article is in a foreign language, and the original title is unknown, enclose the translated title in square brackets and use {{Thông số|title}}. Otherwise use {{Thông số|title}} for the foreign-language title and {{Thông số|trans-title}} for the English-language title. *<code><nowiki>{{Chú thích tạp chí |last=Huang |first=Y. |last2=Lu |first2=J. |last3=Shen |first3=Y. |last4=Lu |first4=J. |date=March 1999 |title=[The protective effects of total flavonoids from Lycium Barbarum L. on lipid peroxidation of liver mitochondria and red blood cell in rats] |journal=Wei Sheng Yan Jiu |language=zh|volume=28 |issue=2 |pages=115–116 |pmid=11938998}}</nowiki></code> Displays as: :{{Chú thích tạp chí|last=Huang|first=Y.|last2=Lu|first2=J.|last3=Shen|first3=Y.|last4=Lu|first4=J.|date=March 1999|title=[The protective effects of total flavonoids from Lycium Barbarum L. on lipid peroxidation of liver mitochondria and red blood cell in rats]|journal=Wei Sheng Yan Jiu|language=zh|volume=28|issue=2|pages=115–116|pmid=11938998}} ;Example using other identifiers *<code><nowiki>{{Chú thích tạp chí |last=Merimovich |first=C. |date=2007 |title=A power function with a fixed finite gap everywhere |journal=Journal of Symbolic Logic |volume=72 |issue=2 |pages=361–417 |doi=10.2178/jsl/1185803615 |mr=2320282}}</nowiki></code> Displays as: * {{Chú thích tạp chí |last=Merimovich |first=C. |date=2007 |title=A power function with a fixed finite gap everywhere |journal=Journal of Symbolic Logic |volume=72 |issue=2 |pages=361–417 |doi=10.2178/jsl/1185803615 |mr=2320282}} === Xem thêm === {{tl|Chú thích sách}} ==TemplateData== {{Đầu đề dữ liệu bản mẫu}} <templatedata> { "description": "This template formats a citation to an article in a magazine or journal, using the provided source information (e.g. journal name, author, title, issue, URL) and various formatting options.", "params": { "url": { "label": "URL", "description": "The URL of the online location where the text of the publication can be found. Requires schemes of the type \"http://...\" or maybe even the &nbsp;protocol relative scheme \"//...\"", "type": "line", "aliases": [ "URL" ], "suggested": true, "example": "https://www.nytimes.com/..." }, "title": { "label": "Title", "description": "The title of the article; can be wikilinked to an existing Wikipedia article or url may be used to add an external link, but not both. Displays in quotes.", "type": "content", "required": true, "aliases": [ "tựa đề", "tiêu đề" ] }, "last": { "label": "Last name", "description": "The surname of the author; don't wikilink, use 'authorlink'; can suffix with a numeral to add additional authors", "aliases": [ "author", "author1", "authors", "last1" ], "type": "line", "suggested": true }, "first": { "label": "First name", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the author; don't wikilink, use 'authorlink'; can suffix with a numeral to add additional authors", "aliases": [ "first1" ], "type": "line", "suggested": true }, "last2": { "label": "Last name 2", "description": "The surname of the second author; don't wikilink, use 'authorlink2'.", "aliases": [ "author2" ], "type": "line" }, "first2": { "label": "First name 2", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the second author; don't wikilink.", "type": "line" }, "date": { "label": "Source date", "description": "Date of the source; do not wikilink. As listed in the publication", "type": "date", "suggested": true, "example": "Summer 2017" }, "journal": { "label": "Journal", "description": "Name of the source journal; may be wikilinked; displays in italics; alias of 'work'", "type": "content", "required": true, "aliases": [ "tạp chí" ] }, "publisher": { "label": "Publisher", "description": "Name of the publisher; displays after title", "type": "content" }, "issue": { "label": "Issue", "description": "Issue identifier when the source is part of a series that is published periodically", "type": "line" }, "doi": { "label": "DOI", "description": "Digital Object Identifier; begins with '10.'", "type": "string" }, "doi-broken-date": { "label": "DOI broken date", "description": "The date that the DOI was determined to be broken", "type": "date" }, "others": { "label": "Others", "description": "Used to record other contributions to the work, such as 'Illustrated by John Smith' or 'Translated by John Smith'", "type": "content" }, "year": { "label": "Year of publication", "description": "Year of the source being referenced; recommended only when date parameter format is YYYY-MM-DD and a CITEREF disambiguator is needed", "type": "number" }, "orig-year": { "label": "Original year", "description": "Original year of publication; provide specifics", "type": "number", "aliases": [ "origyear" ] }, "editor-last": { "label": "Editor last name", "description": "The surname of the editor; don't wikilink, use 'editor-link'; can suffix with a numeral to add additional editors; alias of 'editor1-last', 'editor'", "aliases": [ "editor1-last" ], "type": "line" }, "editor-first": { "label": "Editor first name", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the editor; don't wikilink, use 'editor-link'; can suffix with a numeral to add additional editors; alias of 'editor1-first'", "aliases": [ "editor1-first" ], "type": "line" }, "editor-link": { "label": "Editor link", "description": "Title of existing Wikipedia article about the editor; can suffix with a numeral to add additional editors; alias of 'editor1-link'", "type": "wiki-page-name" }, "series": { "label": "Series", "description": "Series identifier when the source is part of a series, such as a book series or a journal; alias of 'version'", "type": "content", "aliases": [ "version" ] }, "department": { "label": "Department", "description": "Department within the periodical", "type": "string" }, "location": { "label": "Location of publication", "description": "Geographical place of publication; usually not wikilinked; omit when the publication name includes place; alias of 'place'", "type": "string" }, "publication-place": { "label": "Place of publication", "description": "Publication place shows after title; if 'place' or 'location' are also given, they are displayed before the title prefixed with 'written at'", "type": "content" }, "publication-date": { "label": "Publication date", "description": "Date of publication when different from the date the work was written; do not wikilink", "type": "date" }, "edition": { "label": "Edition", "description": "When the publication has more than one edition; for example: '2nd', 'Revised' etc.; suffixed with ' ed.'", "type": "line" }, "volume": { "label": "Volume", "description": "For one publication published in several volumes", "type": "line", "suggested": true }, "page": { "label": "Page", "description": "Page in the source that supports the content; displays after 'p.'", "type": "line" }, "pages": { "label": "Pages", "description": "Pages in the source that support the content (not an indication of the number of pages in the source; displays after 'pp.'", "type": "line", "suggested": true }, "nopp": { "label": "No pp", "description": "Set to 'y' to suppress the 'p.' or 'pp.' display with 'page' or 'pages' when inappropriate (such as 'Front cover')", "type": "line" }, "at": { "label": "At", "description": "May be used instead of 'page' or 'pages' where a page number is inappropriate or insufficient", "type": "line" }, "language": { "label": "Language", "description": "The language in which the source is written, if not English; use the full language name; do not use icons or templates", "type": "content", "aliases": [ "ngôn ngữ" ] }, "script-title": { "label": "Script title", "description": "For titles in languages that do not use a Latin-based alphabet (Arabic, Chinese, Cyrillic, Greek, Hebrew, Japanese, Korean, Vietnamese, etc). Prefix with two-character ISO639-1 language code followed by a colon. For Japanese use: |script-title=ja:...", "type": "line" }, "trans-title": { "label": "Translated title", "description": "An English language title, if the source cited is in a foreign language; 'language' is recommended", "type": "content", "aliases": [ "trans_title" ] }, "type": { "label": "Type", "description": "Additional information about the media type of the source; format in sentence case", "type": "content" }, "format": { "label": "Format", "description": "Format of the work referred to by 'url' ('url' is required when using 'format'); examples: PDF, DOC, XLS; do not specify HTML", "type": "content" }, "arxiv": { "label": "arXiv identifier", "description": "An identifier for arXive electronic preprints of scientific papers", "type": "line" }, "asin": { "label": "ASIN", "description": "Amazon Standard Identification Number; 10 characters", "type": "line" }, "asin-tld": { "label": "ASIN TLD", "description": "ASIN top-level domain for Amazon sites other than the US", "type": "line" }, "bibcode": { "label": "Bibcode", "description": "Bibliographic Reference Code (REFCODE); 19 characters", "type": "line" }, "biorxiv": { "label": "biorXiv", "description": "biorXiv identifier; 6 digits", "type": "line" }, "citeseerx": { "label": "CiteSeerX", "description": "CiteSeerX identifier; found after the 'doi=' query parameter", "type": "line" }, "isbn": { "label": "ISBN", "description": "International Standard Book Number; use the 13-digit ISBN where possible", "type": "line" }, "issn": { "label": "ISSN", "description": "International Standard Serial Number (print); 8 characters; usually split into two groups of four using a hyphen", "type": "line" }, "eissn": { "label": "eISSN", "description": "International Standard Serial Number (online); 8 characters; usually split into two groups of four using a hyphen", "type": "line" }, "jfm": { "label": "jfm code", "description": "Jahrbuch über die Fortschritte der Mathematik classification code", "type": "line" }, "jstor": { "label": "JSTOR", "description": "JSTOR identifier", "type": "line" }, "lccn": { "label": "LCCN", "description": "Library of Congress Control Number", "type": "line" }, "mr": { "label": "MR", "description": "Mathematical Reviews identifier", "type": "line" }, "oclc": { "label": "OCLC", "description": "Online Computer Library Center number", "type": "number" }, "ol": { "label": "OL", "description": "Open Library identifier", "type": "line" }, "osti": { "label": "OSTI", "description": "Office of Scientific and Technical Information identifier", "type": "line" }, "pmc": { "label": "PMC", "description": "PubMed Center article number", "type": "number" }, "pmid": { "label": "PMID", "description": "PubMed Unique Identifier", "type": "line" }, "rfc": { "label": "RFC", "description": "Request for Comments number", "type": "number" }, "ssrn": { "label": "SSRN", "description": "Social Science Research Network", "type": "line" }, "zbl": { "label": "Zbl", "description": "Zentralblatt MATH journal identifier", "type": "line" }, "id": { "label": "id", "description": "A unique identifier used where none of the specialized ones are applicable", "type": "line" }, "quote": { "label": "Quote", "description": "Relevant text quoted from the source; displays last, enclosed in quotes; needs to include terminating punctuation", "type": "content" }, "ref": { "label": "Ref", "description": "An anchor identifier; can be made the target of wikilinks to full references; special value 'harv' generates an anchor suitable for the harv and sfn templates", "type": "line" }, "separator": { "label": "Separator", "description": "The punctuation used to separate lists of authors, editors, etc.; a space must be encoded as &#32; to suppress use reserved keyword 'none'", "type": "line", "default": "." }, "postscript": { "label": "Postscript", "description": "The closing punctuation for the citation; ignored if 'quote' is defined; to suppress use reserved keyword 'none'", "type": "line", "default": "." }, "last3": { "label": "Last name 3", "description": "The surname of the third author; don't wikilink, use 'authorlink3'.", "aliases": [ "author3" ], "type": "line" }, "first3": { "label": "First name 3", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the third author; don't wikilink.", "type": "line" }, "last4": { "label": "Last name 4", "description": "The surname of the forth author; don't wikilink, use 'authorlink4'.", "aliases": [ "author4" ], "type": "line" }, "first4": { "label": "First name 4", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the forth author; don't wikilink.", "type": "line" }, "last5": { "label": "Last name 5", "description": "The surname of the fifth author; don't wikilink, use 'authorlink5'.", "aliases": [ "author5" ], "type": "line" }, "first5": { "label": "First name 5", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the fifth author; don't wikilink.", "type": "line" }, "last6": { "label": "Last name 6", "description": "The surname of the sixth author; don't wikilink, use 'authorlink6'.", "aliases": [ "author6" ], "type": "line" }, "first6": { "label": "First name 6", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the sixth author; don't wikilink.", "type": "line" }, "last7": { "label": "Last name 7", "description": "The surname of the seventh author; don't wikilink, use 'authorlink7'.", "aliases": [ "author7" ], "type": "line" }, "first7": { "label": "First name 7", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the seventh author; don't wikilink.", "type": "line" }, "last8": { "label": "Last name 8", "description": "The surname of the eighth author; don't wikilink, use 'authorlink8'.", "aliases": [ "author8" ], "type": "line" }, "first8": { "label": "First name 8", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the eighth author; don't wikilink.", "type": "line" }, "last9": { "label": "Last name 9", "description": "The surname of the ninth author; don't wikilink, use 'authorlink9'. If nine authors are defined, then only eight will show and 'et al.' will show in place of the last author.", "aliases": [ "author9" ], "type": "line" }, "first9": { "label": "First name 9", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the ninth author; don't wikilink.", "type": "line" }, "editor2-last": { "label": "Editor last name 2", "description": "The surname of the second editor; don't wikilink, use 'editor2-link'.", "aliases": [ "editor2" ], "type": "line" }, "editor2-first": { "label": "Editor first name 2", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the second editor; don't wikilink.", "type": "line" }, "editor3-last": { "label": "Editor last name 3", "description": "The surname of the third editor; don't wikilink, use 'editor3-link'.", "aliases": [ "editor3" ], "type": "line" }, "editor3-first": { "label": "Editor first name 3", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the third editor; don't wikilink.", "type": "line" }, "editor4-last": { "label": "Editor last name 4", "description": "The surname of the fourth editor; don't wikilink, use 'editor4-link'.", "aliases": [ "editor4" ], "type": "line" }, "editor4-first": { "label": "Editor first name 4", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the fourth editor; don't wikilink.", "type": "line" }, "editor5-last": { "label": "Editor last name 5", "description": "The surname of the fifth editor; don't wikilink, use 'editor5-link'.", "aliases": [ "editor5" ], "type": "line" }, "editor5-first": { "label": "Editor first name 5", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the fifth editor; don't wikilink.", "type": "line" }, "editor6-last": { "label": "Editor last name 6", "description": "The surname of the sixth editor; don't wikilink, use 'editor6-link'.", "aliases": [ "editor6" ], "type": "line" }, "editor6-first": { "label": "Editor first name 6", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the sixth editor; don't wikilink.", "type": "line" }, "editor7-last": { "label": "Editor last name 7", "description": "The surname of the seventh editor; don't wikilink, use 'editor7-link'.", "aliases": [ "editor7" ], "type": "line" }, "editor7-first": { "label": "Editor first name 7", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the seventh editor; don't wikilink.", "type": "line" }, "editor8-last": { "label": "Editor last name 8", "description": "The surname of the eighth editor; don't wikilink, use 'editor8-link'.", "aliases": [ "editor8" ], "type": "line" }, "editor8-first": { "label": "Editor first name 8", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the eighth editor; don't wikilink.", "type": "line" }, "editor9-last": { "label": "Editor last name 9", "description": "The surname of the ninth editor; don't wikilink, use 'editor9-link'.", "aliases": [ "editor9" ], "type": "line" }, "editor9-first": { "label": "Editor first name 9", "description": "Given or first name, middle names, or initials of the ninth editor; don't wikilink.", "type": "line" }, "author-mask": { "label": "Author mask", "description": "Replaces the name of the first author with em dashes or text; set to a numeric value 'n' to set the dash 'n' em spaces wide; set to a text value to display the text without a trailing author separator; for example, 'with' instead", "type": "string" }, "author-name-separator": { "label": "Author name separator", "description": "Changes the separator between last and first names; defaults to a comma and space; a space must be encoded as &#32;", "type": "line", "default": ", " }, "author-separator": { "label": "Author separator", "description": "Changes the separator between authors; defaults to a semicolon and space; a space must be encoded as &#32;", "type": "line", "default": "; " }, "subscription": { "label": "Subscription", "description": "If the reference requires a subscription, type 'yes' to notify the reader.", "type": "string" }, "author-link": { "label": "Author link", "description": "Title of existing Wikipedia article about the author; can suffix with a numeral to add additional authors", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "authorlink" ] }, "author-link2": { "label": "Author link 2", "description": "Title of existing Wikipedia article about the second author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author2-link", "authorlink2" ] }, "access-date": { "label": "URL access date", "description": "The full date when the original URL was accessed; do not wikilink", "type": "date", "aliases": [ "accessdate" ] }, "archive-url": { "label": "Archive URL", "description": "The URL of an archived copy of a web page, if or in case the URL becomes unavailable; requires 'archivedate'", "type": "line", "aliases": [ "archiveurl" ] }, "archive-date": { "label": "Archive date", "description": "Date when the original URL was archived; do not wikilink", "type": "date", "aliases": [ "archivedate" ] }, "dead-url": { "label": "Dead URL", "description": "If set to 'no', the title display is adjusted; useful for when the URL is archived preemptively but still live", "type": "line", "aliases": [ "deadurl" ] }, "lay-url": { "label": "Lay URL", "description": "URL link to a non-technical summary or review of the source; alias of 'laysummary'", "type": "line", "aliases": [ "layurl" ] }, "lay-source": { "label": "Lay source", "description": "Name of the source of the laysummary; displays in italics, preceded by an en dash", "type": "string", "aliases": [ "laysource" ] }, "lay-date": { "label": "Lay date", "description": "Date of the summary; displays in parentheses", "type": "date", "aliases": [ "laydate" ] }, "author-link3": { "label": "Author link 3", "description": "Title of existing Wikipedia article about the third author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author3-link", "authorlink3" ] }, "author-link4": { "label": "Author link 4", "description": "Title of existing Wikipedia article about the forth author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author4-link", "authorlink4" ] }, "author-link5": { "label": "Author link 5", "description": "Title of existing Wikipedia article about the sixth author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author5-link", "authorlink5" ] }, "author-link6": { "label": "Author link 6", "description": "Title of existing Wikipedia article about the sixth author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author6-link", "authorlink6" ] }, "author-link7": { "label": "Author link 7", "description": "Title of existing Wikipedia article about the seventh author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author7-link", "authorlink7" ] }, "author-link8": { "label": "Author link 8", "description": "Title of existing Wikipedia article about the eighth author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author8-link", "authorlink8" ] }, "author-link9": { "label": "Author link 9", "description": "Title of existing Wikipedia article about the ninth author.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "author9-link", "authorlink9" ] }, "editor2-link": { "label": "Editor link 2", "description": "Title of existing Wikipedia article about the second editor.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "editor2link", "editorlink2" ] }, "editor3-link": { "label": "Editor link 3", "description": "Title of existing Wikipedia article about the third editor.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "editor3link", "editorlink3" ] }, "editor4-link": { "label": "Editor link 4", "description": "Title of existing Wikipedia article about the fourth editor.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "editor4link", "editorlink4" ] }, "editor5-link": { "label": "Editor link 5", "description": "Title of existing Wikipedia article about the fifth editor.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "editor5link", "editorlink5" ] }, "editor6-link": { "label": "Editor link 6", "description": "Title of existing Wikipedia article about the sixth editor.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "editor6link", "editorlink6" ] }, "editor7-link": { "label": "Editor link 7", "description": "Title of existing Wikipedia article about the seventh editor.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "editor7link", "editorlink7" ] }, "editor8-link": { "label": "Editor link 8", "description": "Title of existing Wikipedia article about the eighth editor.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "editor8link", "editorlink8" ] }, "editor9-link": { "label": "Editor link 9", "description": "Title of existing Wikipedia article about the ninth editor.", "type": "wiki-page-name", "aliases": [ "editor9link", "editorlink9" ] }, "last-author-amp": { "label": "Last author ampersand", "description": "When set to any value, changes the separator between the last two names of the author list to 'space ampersand space'", "type": "boolean", "aliases": [ "lastauthoramp" ] }, "registration": { "label": "Registration", "description": "If the reference requires registration, type 'yes' to notify the reader.", "type": "string" }, "chapter": { "label": "Chapter", "description": "The chapter heading of the source", "type": "string" }, "via": { "label": "Content deliverer (i.e. Database)", "description": "Provider of the article (not the publisher), usually an aggregator of journal articles or a repository", "example": "JSTOR, Project MUSE, Elsevier Science Direct", "type": "string", "suggested": true }, "url-access": { "label": "URL access level", "description": "Classification of the access restrictions on the URL ('registration', 'subscription' or 'limited')", "type": "string" }, "bibcode-access": { "label": "Bibcode access level", "description": "If the full text is available from ADS via this Bibcode, type 'free'.", "type": "string" }, "doi-access": { "label": "DOI access level", "description": "If the full text is free to read via the DOI, type 'free'.", "type": "string" }, "hdl-access": { "label": "HDL access level", "description": "If the full text is free to read via the HDL, type 'free'.", "type": "string" }, "jstor-access": { "label": "Jstor access level", "description": "If the full text is free to read on Jstor, type 'free'.", "type": "string" }, "ol-access": { "label": "OpenLibrary access level", "description": "If the full text is free to read on OpenLibrary, type 'free'.", "type": "string" }, "osti-access": { "label": "HDL access level", "description": "If the full text is free to read on OSTI, type 'free'.", "type": "string" }, "vauthors": { "label": "Vancouver style authors", "description": "comma-separated list of author names in Vancouver style; enclose corporate or institutional author names in doubled parentheses" }, "display-authors": { "aliases": [ "displayauthors" ], "label": "Display authors", "description": "number of authors to display before 'et al.' is used;", "type": "number" } }, "paramOrder": [ "last", "first", "author-link", "last2", "first2", "author-link2", "last3", "first3", "author-link3", "last4", "first4", "author-link4", "last5", "first5", "author-link5", "last6", "first6", "author-link6", "last7", "first7", "author-link7", "last8", "first8", "author-link8", "last9", "first9", "author-link9", "display-authors", "author-mask", "last-author-amp", "author-separator", "author-name-separator", "vauthors", "date", "year", "orig-year", "editor-last", "editor-first", "editor-link", "editor2-last", "editor2-first", "editor2-link", "editor3-last", "editor3-first", "editor3-link", "editor4-last", "editor4-first", "editor4-link", "editor5-last", "editor5-first", "editor5-link", "editor6-last", "editor6-first", "editor6-link", "editor7-last", "editor7-first", "editor7-link", "editor8-last", "editor8-first", "editor8-link", "editor9-last", "editor9-first", "editor9-link", "others", "title", "script-title", "trans-title", "url", "dead-url", "format", "department", "journal", "chapter", "type", "series", "language", "edition", "location", "publisher", "publication-place", "publication-date", "volume", "issue", "page", "pages", "at", "nopp", "arxiv", "asin", "asin-tld", "bibcode", "biorxiv", "citeseerx", "doi", "doi-broken-date", "isbn", "issn", "eissn", "jfm", "jstor", "lccn", "mr", "oclc", "ol", "osti", "pmc", "pmid", "rfc", "ssrn", "zbl", "id", "url-access", "archive-url", "archive-date", "access-date", "registration", "subscription", "lay-url", "lay-source", "lay-date", "quote", "postscript", "ref", "separator", "via", "bibcode-access", "doi-access", "hdl-access", "jstor-access", "ol-access", "osti-access" ], "maps": { "citoid": { "title": "title", "url": "url", "publisher": "publisher", "publicationTitle": "journal", "proceedingsTitle": "journal", "encyclopediaTitle": "journal", "dictionaryTitle": "journal", "date": "date", "place": "location", "ISSN": [ "issn" ], "ISBN": [ "isbn" ], "PMCID": "pmc", "PMID": "pmid", "pages": "pages", "volume": "volume", "series": "series", "seriesNumber": "volume", "issue": "issue", "DOI": "doi", "oclc": "oclc", "language": "language", "contributor": "others", "author": [ [ "first", "last" ], [ "first2", "last2" ], [ "first3", "last3" ], [ "first4", "last4" ], [ "first5", "last5" ], [ "first6", "last6" ], [ "first7", "last7" ], [ "first8", "last8" ], [ "first9", "last9" ] ], "editor": [ [ "editor-first", "editor-last" ], [ "editor2-first", "editor2-last" ], [ "editor3-first", "editor3-last" ], [ "editor4-first", "editor4-last" ], [ "editor5-first", "editor5-last" ], [ "editor6-first", "editor6-last" ], [ "editor7-first", "editor7-last" ], [ "editor8-first", "editor8-last" ], [ "editor9-first", "editor9-last" ] ] } }, "format": "inline" } </templatedata> <includeonly> <!-- THỂ LOẠI VÀ INTERWIKI TẠI ĐÂY, CẢM ƠN --> [[Thể loại:Bản mẫu Văn phong Chú thích 1|Tạp chí]] </includeonly> 1ib1mjdye5hpdkmzlxxw6bxjw4dyag4 Bản mẫu:Cite magazine 10 9045 58702 2024-04-26T16:33:59Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Chú thích tạp chí]] 58702 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Chú thích tạp chí]] dy5pis6rurah00ixzpbwebasiqu8avf Bản mẫu:Nihongo 10 9046 58718 58704 2024-04-27T08:31:39Z Pminh141 13701 58718 wikitext text/x-wiki {{#if:{{{1|}}} |{{{1}}} |{{#if:{{{3|}}} |<i>{{trim|{{{3}}}}}</i> }} }}<span style="font-weight: normal">{{#if:{{{2|}}}{{#if:{{{1|}}} |{{{3|}}} }}{{{4|}}} |&#32;( }}{{#if:{{{2|}}} |{{#ifeq:{{yesno|{{{lead|}}}}}|yes |[[:w:Tiếng Nhật|Nhật]]:&#32; }}<span lang="ja">{{trim|{{{2}}}}}</span> }}{{#if:{{{1|}}} |{{#if:{{{3|}}} |{{#if: {{{2|}}} |<span style="display:none">,</span>&#32; }}{{#ifeq:{{yesno|{{{lead|}}}}}|yes |[[:w:Hệ phiên âm Latinh Hepburn cho tiếng Nhật|Hepburn]]:&#32;}}<i>{{trim|{{{3}}}}}</i> }} }}{{#if:{{{extra|{{{4|}}}}}} |{{#if:{{#if:{{{3|}}} |{{{1|}}} }}{{{2|}}} |, }} {{{extra|{{{4}}}}}} }}{{#if:{{{2|}}}{{#if: {{{1|}}} |{{{3|}}} }}{{{4|}}} |) }}{{#if:{{{extra2|{{{5|}}}}}} |&#32;{{{extra2|{{{5}}}}}} }}</span> <noinclude> {{tài liệu}} </noinclude> 62oh8bah1vz1uyackyr5kbz59pssefb Bản mẫu:Trim 10 9047 58705 2024-04-26T21:36:03Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{ {{{|safesubst:}}}#if:1|{{{1|}}}}}</includeonly>” 58705 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{ {{{|safesubst:}}}#if:1|{{{1|}}}}}</includeonly> jqzd5vatidt6v27hfqprz62vot51tbn One Piece 0 9048 58719 58707 2024-04-27T11:08:55Z Pminh141 13701 58719 wikitext text/x-wiki {{nihongo|'''''[[:w:One Piece|One Piece]]'''''|ワンピース|Wanpīsu}}là một bộ anime và [[:w:manga|manga]] được sáng tác bởi [[:w:Eiichiro Oda|Eiichiro Oda]] vào năm 1997. Câu truyện kể về cuộc hành trình của [[Monkey D. Luffy]] - thuyền trưởng của băng hải tặc Mũ Rơm và các đồng đội của cậu. Luffy tìm kiếm vùng biển bí ẩn nơi cất giữ kho báu lớn nhất thế giới One Piece, với ước mơ trở thành Vua Hải Tặc. == Trích dẫn == * Cậu ta có khả năng biến tất cả những người mình gặp thành đồng đội. Đó chẳng phải là loại sức mạnh gì đặc biệt nhưng lại là loại sức mạnh đáng sợ nhất — Dracule Mihawk * Khi nào thì ai đó đã thực sự chết đi? Khi họ bị 1 viên đạn xuyên thẳng qua tim? Khi mắc bệnh hiểm nghèo? Khi húp phải một chén canh từ nấm độc? Không. Họ chỉ thực sự chết khi họ bị lãng quên — Dr. Hiriluk * Ngay cả ước mơ của thuyền trưởng mình mà ta còn không bảo vệ được thì tất cả những tham vọng của ta cũng chỉ là nói suông. Luffy chắc chắn sẽ trở thành Vua Hải Tặc — Zoro * Ngươi có thể đổ rượu lên người ta thậm chí là nhổ nước bọt vào ta. Ta cũng sẽ chỉ mỉm cười. Nhưng nếu ngươi động vào bạn bè của ta thì ta sẽ không tha cho ngươi — Shanks * Việc quên đi thứ gì đó cũng giống như một vết thương. Vết thương thì có thể lành nhưng luôn để lại sẹo — Monkey D. Luffy * Tôi luôn cố gắng để trở thành Vua Hải Tặc. Dù tôi có phải chết vì ước mơ đó nhưng ít nhất tôi cũng đã cố gắng — Monkey D. Luffy<ref>{{chú thích web|url=https://spiderum.com/bai-dang/Nhung-Cau-Noi-Dang-Nho-Nhat-Trong-ONE-PIECE-FaLNBunHi4Ax|title=Những Câu Nói Đáng Nhớ Nhất Trong ONE PIECE|website=spiderum.com}}</ref> * Ta phải mạnh mẽ hơn nữa nếu không ta sẽ chẳng thể bảo vệ được ai cả — Monkey D. Luffy == Tham khảo == {{tham khảo}} == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Thể loại:Anime và manga]] 6371kg71iztnuzkdyt6f6k0qvx4vw3g Gương 0 9049 58711 58710 2024-04-27T04:06:05Z Mongrangvebet 5205 /* Câu nói */ 58711 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:Mirror.jpg|phải|nhỏ|Họa sĩ vẽ chỉ bằng thực hành và bằng mắt mà không có lý do thì chỉ như là một tấm gương sao chép mọi thứ được đặt trước mặt nó mà không ý thức được sự tồn tại của chúng. ~ Leonardo da Vinci]] == Ca dao, dân ca, thành ngữ, tục ngữ Việt Nam == * Nhiễu điều phủ lấy giá gương,<br>người trong một nước phải thương nhau cùng ** Ca dao Việt Nam * Vô duyên mua phải gương mờ<br>Bao giờ gương vỡ mà mua gương lành ** Ca dao Việt Nam * Hồi mô gương tỏ không soi<br>Bây giờ tróc thủy bạn lại đòi soi gương ** Ca dao Việt Nam == Câu nói == * ''Art, it is said, is not a mirror, but a hammer: it does not reflect, it shapes. But at present even the handling of a hammer is taught with the help of a mirror, a sensitive film that records all the movements. Photography and motion-picture photography, owing to their passive accuracy of depiction, are becoming important educational instruments in the field of labor. If one cannot get along without a mirror, even in shaving oneself, how can one resconstruct oneself or one's life, without seeing oneself in the "mirror" of literature? Of course no one speaks about an exact mirror. No one even thinks of asking the new literature to have mirror-like impassivity. The deeper literature is, and the more it is imbued with the desire to shape life, the more significantly and dynamically it will be able to "picture" life.'' ** Người ta nói, nghệ thuật không phải là một tấm gương, mà là một cái búa: nó không phản chiếu mà nó định hình. [...] Nếu người ta không thể sống mà không có gương, ngay cả khi cạo râu, sao mà có thể cải tạo lại chính mình hoặc cải tạo lại cuộc sống của mình, mà không nhìn thấy chính mình trong "tấm gương" của văn học? [...]. Không ai nghĩ đến việc yêu cầu văn học phải phản chiếu thực tiễn một cách thụ động như gương. Văn học càng sâu sắc, càng thấm nhuần khát vọng định hình cuộc sống, văn học sẽ càng có thể phản ánh chân thực cuộc sống một cách năng động. *** Lev Davidovich Trotsky, Văn học và Cách mạng (Literature and Revolution, 1924), William Keach biên tập (2005), Ch. 4: Chủ nghĩa vị lai, trang 120 * ''The painter who draws merely by practice and by eye, without any reason, is like a mirror which copies every thing placed in front of it without being conscious of their existence.'' ** Họa sĩ vẽ chỉ bằng thực hành và bằng mắt mà không có lý do thì chỉ như là một tấm gương sao chép mọi thứ được đặt trước mặt nó mà không ý thức được sự tồn tại của chúng. ***Leonardo da Vinci, trong The Notebooks of Leonardo da Vinci tập 1, Jean Paul Richter biên dịch (1888) == Tham khảo == {{tham khảo}} == Liên kết ngoài == {{Wikipedia|Gương}} cfe4u4cjjryj9w37111twdtfh816yaj Hàm Theta 0 9050 58716 58712 2024-04-27T07:55:53Z Pminh141 13701 đã thêm [[Thể loại:Toán học]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58716 wikitext text/x-wiki [[image:Complex theta minus0point1times e i pi 0point1.jpg|thumb|Jacobi's original theta function.]] Trong [[toán học]], '''[[:w:hàm theta|hàm theta]]''' là [[:w:en:Hàm đặc biệt|các hàm đặc biệt]] của một số biến số phức. Chúng rất quan trọng trong nhiều lĩnh vực, bao gồm các lý thuyết về [[đa tạp Abel]] và [[không gian mô đun]], và các [[dạng thức bậc hai]]. Các hàm này cũng đã được áp dụng cho lý thuyết soliton. Khi được khái quát thành một hàm [[đại số Grassmann]], chúng cũng xuất hiện trong [[lý thuyết trường lượng tử]]. {{mathematics-stub}} == Trích dẫn == * Hàm Theta ngập tràn trong tất cả các lý thuyết toán học, từ [[:w:Phương trình vi phân riêng phần|phương trình vi phân riêng phần]], [[:w:vật lý toán học|vật lý toán học]], đến [[:w:hình học đại số|hình học đại số]], [[:w:lý thuyết số|lý thuyết số]] và gần đây nhất là [[:w:lý thuyết biểu diễn|lý thuyết biểu diễn]]. ** {{cite book|author=Maruti Ram Murty|title=Theta Functions: From the Classical to the Modern|url=https://books.google.com/books?id=ZXvCc0zLtKUC&pg=PR7|date=1 January 1993|publisher=American Mathematical Society|isbn=978-0-8218-7011-2|page=7}} == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} [[Thể loại:Toán học]] r99qrpx1yqo2dfwwvmqog9w9ek19vdy Bản mẫu:Sơ khai toán học 10 9051 58714 58713 2024-04-27T07:54:44Z Pminh141 13701 Pminh141 đã đổi [[Bản mẫu:Mathematics-stub]] thành [[Bản mẫu:Sơ khai toán học]] 58713 wikitext text/x-wiki {{asbox | image = e-to-the-i-pi.svg | subject = liên quan đến [[:Thể loại:Toán học|toán học]] | category = Sơ khai toán học | name = Bản mẫu:Mathematics-stub }}<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu sơ khai]] </noinclude> lxldzp27a2sc71rv46yl4xuhw7qf9wl Bản mẫu:Mathematics-stub 10 9052 58715 2024-04-27T07:54:44Z Pminh141 13701 Pminh141 đã đổi [[Bản mẫu:Mathematics-stub]] thành [[Bản mẫu:Sơ khai toán học]] 58715 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Sơ khai toán học]] 8epypkmrmywf4cmnt5jmyq2yo3olmh7 Thể loại:Sơ khai toán học 14 9053 58717 2024-04-27T08:03:07Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng '''{{tl|sơ khai toán học}}''' trong bài viết. [[Thể loại:Toán học| ]] [[Thể loại:Sơ khai]]” 58717 wikitext text/x-wiki Để thêm một bài viết vào thể loại này, hãy sử dụng '''{{tl|sơ khai toán học}}''' trong bài viết. [[Thể loại:Toán học| ]] [[Thể loại:Sơ khai]] eclpzcurstr6dlx4buf1jtyxk76qn2s Rudolf von Laban 0 9054 58731 2024-05-01T20:05:29Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Rudolf Laban.png|nhỏ|phải|Rudolf von Laban]] '''{{w|Rudolf von Laban}}''' (15 tháng 12 năm 1879 – 1 tháng 7 năm 1958) là nghệ sĩ múa, biên đạo múa và nhà lý luận vũ đạo người Áo-Hung, Đức và Anh, được coi là "cha đẻ của múa biểu hiện" và nhà tiên phong cho múa hiện đại. ==Trích dẫn của Laban== *''Nhại câu [[Kinh Thánh]] mở đầu ''[[Phúc âm Giăng]]'': ''Im anfang w…” 58731 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Rudolf Laban.png|nhỏ|phải|Rudolf von Laban]] '''{{w|Rudolf von Laban}}''' (15 tháng 12 năm 1879 – 1 tháng 7 năm 1958) là nghệ sĩ múa, biên đạo múa và nhà lý luận vũ đạo người Áo-Hung, Đức và Anh, được coi là "cha đẻ của múa biểu hiện" và nhà tiên phong cho múa hiện đại. ==Trích dẫn của Laban== *''Nhại câu [[Kinh Thánh]] mở đầu ''[[Phúc âm Giăng]]'': ''Im anfang war das wort.'' ([[s:de:Das Newe Testament Deutzsch/Joh|Joh 1:1]]) - ''Ban đầu có Ngôi-Lời'' ([[s:Giăng/1|Giăng 1:1]])'' *:Am Anfang war der Tanz und nicht das Wort.<ref>{{Chú thích web|author=Nina May|title=Rückblick: Das Tanzarchiv Leipzig könnte aufgelöst werden|publisher=Leipziger Volkszeitung|date=2011-07-14|url-status=dead|url=http://www.lvz.de/Leipzig/Bildung/Rueckblick-Das-Tanzarchiv-Leipzig-koennte-aufgeloest-werden|archive-url=https://web.archive.org/web/20220420002108/http://www.lvz.de/Leipzig/Bildung/Rueckblick-Das-Tanzarchiv-Leipzig-koennte-aufgeloest-werden|archive-date=2022-04-20|language=de}}</ref> *::'''Ban đầu có điệu múa chứ không phải lời.''' *Ấn bản 1988, ''Kunst der Bewegung'', tr. 28 *:Jede Bewegungsphase, jede noch so kleine Gewichtsverlagerung, jede einzelne Geste eines beliebigen Körperteils enthüllt etwas von unserem Inneren. *::'''Mỗi cử động bất kì của một bộ phận cơ thể nào cũng đều tiết lộ điều gì đó về thế giới nội tâm của chúng ta.'''<ref>{{Chú thích web|title=HN & TP HCM – Khóa học phân tích chuyển động Laban|publisher=Hanoi Grapevine|date=2019-10-31|url-status=live|url=https://hanoigrapevine.com/vi/2019/10/hn-hcmc-laban-movement-analysis-course/|access-date=2024-04-25}}</ref> ==Trích dẫn về Laban== *'''1998''', Valerie Preston-Dunlop, ''Rudolf Laban: An Extraordinary Life'', tr. 183 *:Unlike many of his colleagues, Laban did not leave Germany when the Nazis took control. He wanted to see his vision for dance come to fruition; he fought for so much of his life against personal illness, derision from his family, and doctrines with which he did not agree that he was not going to give up the fight under the threat of the new government. *::'''Khác với nhiều đồng nghiệp, Laban không rời Đức khi Quốc xã nắm quyền. Ông muốn thấy tầm nhìn của mình về múa có kết quả; ông đã tranh đấu suốt đời chống chọi lại bệnh tật, gia đình chế nhạo và những học thuyết bất đồng đến mức không từ bỏ ngay cả dưới hiểm họa của chính quyền mới.''' ==Xem thêm== * [[Fanny Elßler]] * [[Mikhail Mikhailovich Fokin‎]] * [[Jerome Robbins]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Mất thập niên 1950]] [[Thể loại:Sinh năm 1879]] [[Thể loại:Người Anh]] [[Thể loại:Người Áo]] [[Thể loại:Nghệ sĩ]] 7v4qc0e9zsez9copv83lt4jdc1eg7a0 Mikhail Mikhailovich Fokin 0 9055 58732 2024-05-02T23:01:54Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Michel Fokine, Arlequin.jpg|nhỏ|phải|Fokin trong vai [[:it:Arlecchino|Arlequin]] năm 1914]] '''{{w|Mikhail Mikhailovich Fokin}}''' (11[23] tháng 4 hoặc 23 tháng 4 [5 tháng 5] năm 1880 - 22 tháng 8 năm 1942) là vũ công ba lê và biên đạo múa người Nga, về sau nhập tịch Mỹ. Fokin là người đã sáng lập ba lê lãng mạn cổ điển thế kỷ 20. ==Trích dẫn của Fokin== *'''18/2/1911''', ''"Ме…” 58732 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Michel Fokine, Arlequin.jpg|nhỏ|phải|Fokin trong vai [[:it:Arlecchino|Arlequin]] năm 1914]] '''{{w|Mikhail Mikhailovich Fokin}}''' (11[23] tháng 4 hoặc 23 tháng 4 [5 tháng 5] năm 1880 - 22 tháng 8 năm 1942) là vũ công ba lê và biên đạo múa người Nga, về sau nhập tịch Mỹ. Fokin là người đã sáng lập ba lê lãng mạn cổ điển thế kỷ 20. ==Trích dẫn của Fokin== *'''18/2/1911''', ''"Международный" балетный конфликт'', trả lời Rafael Grassi<ref>{{Chú thích web|title="Международный" балетный конфликт|publisher=Библиотека по истории танцев|url=http://dancelib.ru/books/item/f00/s00/z0000017/st064.shtml|access-date=2024-04-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20230922142713/http://dancelib.ru/books/item/f00/s00/z0000017/st064.shtml|archive-date=2023-09-22|language=ru|url-status=live}}</ref> *:Чувство патриотизма, а также чувство "признательности" к сотрудникам не могут иметь никакого отношения к оценке художественного произведения, оценка прежде всего должна быть беспристрастна. *::'''Tình cảm yêu nước cũng như lòng "biết ơn" đối với người đã bỏ công sức không liên quan gì đến việc đánh giá một tác phẩm nghệ thuật, việc đánh giá trước hết phải khách quan.''' *'''9/12/1928''', ''М. Фокин об американском балете''<ref>{{Chú thích web|title=М. Фокин об американском балете|publisher=Библиотека по истории танцев|url=http://dancelib.ru/books/item/f00/s00/z0000017/st073.shtml|access-date=2024-04-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20220927203053/http://dancelib.ru/books/item/f00/s00/z0000017/st073.shtml|archive-date=2022-09-27|language=ru|url-status=live}}</ref> *:Любительские опыты [создания] в Америке ансамбля из танцующих, вне преемственной связи с европейским искусством, я решительно отказываюсь назвать балетом. Я должен разъяснить, что не всякий ансамблевый танец есть балет. *::'''Tôi kiên quyết từ chối gọi những thử nghiệm nghiệp dư [tạo ra] một nhóm vũ công ở Mỹ mà không có bất kỳ sự tiếp nối nào với nghệ thuật châu Âu là múa ba lê. Tôi phải nói rõ rằng không phải tất cả các điệu múa hòa tấu đều là múa ba lê.''' ==Trích dẫn về Fokin== *'''1961''', [[Tamara Platonovna Karsavina]], ''Theatre Street: The Reminiscences of Tamara Karsavina'', tr. [https://archive.org/details/theatrestreetthe010053mbp/page/n183 169] *:Fokine's intolerance often pained and shocked me, but his enthusiasm, his impetuosity, subjugated my fancy. *::'''Sự không khoan dung của Fokin thường khiến tôi đau đớn và sốc, nhưng lòng nhiệt tình, nóng cháy của anh ấy đã khuất phục được trí tưởng tượng của tôi.''' ==Xem thêm== * [[Fanny Elßler]] * [[Rudolf von Laban]] * [[Jerome Robbins]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thập niên 1880]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] [[Thể loại:Người Nga]] [[Thể loại:Người Mỹ]] [[Thể loại:Nghệ sĩ]] 1gzrbdjn88wh8fudmskhhi1exu121xe Doris Lessing 0 9056 58827 58734 2024-05-07T02:40:00Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn Anh]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58827 wikitext text/x-wiki '''Doris Lessing''' [[Order of the Companions of Honour|CH]] [[Huân chương Đế quốc Anh|OBE]] (sinh '''Doris May Tayler''' tại [[Kermanshah]], [[Iran|Ba Tư]]<ref>{{chú thích web |url=http://books.guardian.co.uk/authors/author/0,,86700,00.html |title=Guardian Unlimited: Doris Lessing |accessdate =ngày 11 tháng 10 năm 2007 |format= |work= }}</ref>, ngày [[22 tháng 10]] năm [[1919]]<ref name='dobref'>{{chú thích web|url=http://www.dorislessing.org/biography.html |title=Biography |accessdate =ngày 11 tháng 10 năm 2007 |date=1995 |work=A Reader's Guide to The Golden Notebook & Under My Skin |publisher=[[HarperCollins]]}}</ref> – [[17 tháng 11]] năm [[2013]]) là một nhà văn Anh đoạt [[giải Nobel]] và là tác giả của các tác phẩm và tiểu thuyết như ''[[The Grass is Singing]] (Cỏ hát)'' và ''[[The Golden Notebook]] (Cuốn sổ vàng).'' Năm 2007, Lessing được trao [[giải Nobel Văn học]]. Bà được [[Viện Hàn lâm Thụy Điển]] mô tả là một "người viết sử thi của sự trải nghiệm phụ nữ, đầy nghi hoặc, nhiệt huyết có sức khôn ngoan, chín chắn để chinh phục nền văn minh phân hóa đến mức kỹ lưỡng" ("''that epicist of the female experience, who with scepticism, fire and visionary power has subjected a divided civilisation to scrutiny''")<ref>{{chú thích web |url=http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/2007/index.html |title=NobelPrize.org |accessdate =ngày 11 tháng 10 năm 2007 |format= |work=}}</ref>. Lessing là người phụ nữ thứ 11 đoạt giải thưởng này trong 106 năm lịch sử giải Nobel<ref>Sarah Crown. [http://books.guardian.co.uk/news/articles/0,,2188747,00.html Doris Lessing wins Nobel prize]. ''The Guardian''. Truy cập [[ngày 12 tháng 10 năm 2007]].</ref><ref>Editors at BBC. [http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/7039100.stm Author Lessing wins Nobel honour]. BBC News. Truy cập [[ngày 12 tháng 10 năm 2007]].</ref>. ==Danh ngôn== * "''Đó mới thực sự là học. Bạn sẽ đột nhiên hiểu theo một cách mới mẻ điều gì đó mà bạn đã biết trong suốt cuộc đời''" (Doris Lessing)<ref>''9 Bí quyết Thành công của Triệu phú'', [[Vikas Malkani]], người dịch: Thành Khang-Phương Thúy, Nhà xuất bản Thanh Hóa, [[Thanh Hóa]], năm 2015, trang 23</ref> == Tham khảo == {{tham khảo|30em}} == Liên kết ngoài == * [https://web.archive.org/web/20070625094515/http://www1.thanhnien.com.vn/Vanhoa/2007/10/12/212171.tno ''Giải Nobel văn chương năm 2007: Vinh danh cho những người đàn bà viết văn''] trên báo ''Thanh Niên'' {{sơ khai nhà khoa học}} [[Thể loại:Nhà văn Anh]] gzx0rq1zu2nam4dhwj2h3askkwkd8qa Lord Alfred Douglas 0 9057 58826 58735 2024-05-07T02:39:28Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn Anh]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58826 wikitext text/x-wiki '''Lord Alfred Bruce Douglas''' (22 tháng 10 năm 1870{{spaced ndash}}20 tháng 3 năm 1945) là một nhà thơ và nhà báo người Anh được biết đến nhiều nhất với tư cách là người tình của [[Oscar Wilde]]. Trong thời gian học tại [[Đại học Oxford|Oxford]], ông đã biên tập một tạp chí đại học, ''The Spirit Lamp'', mang ẩn ý về [[thuyết đồng tính luyến ái|người đồng tính]], và gặp Wilde, người mà ông bắt đầu một mối quan hệ thân thiết nhưng đầy sóng gió. Cha của Douglas, [[John Douglas, Hầu tước thứ 9 xứ Queensberry|Hầu tước xứ Queensberry]], đã cực lực phản đối mối quan hệ tình cảm này, và ra tay để làm bẽ mặt Wilde, công khai cáo buộc anh ta đồng tính luyến ái. Wilde đã kiện ông ta vì tội [[phỉ báng]] hình sự, nhưng một số ghi chú thân mật của ông đã bị phát hiện, và ông đã bị bỏ tù một cách hợp pháp. Khi được trả tự do, Wilde sống một thời gian ngắn với Douglas ở Napoli, nhưng họ bị chia cắt vào thời điểm Wilde qua đời năm 1900. Douglas kết hôn với [[Olive Custance]] vào năm 1902, và họ có một con trai, Raymond. Chuyển sang [[Công giáo La Mã]] vào năm 1911, ông công khai từ chối việc đồng tính luyến ái của Wilde và trên tạp chí High-Catholic, ''Plain English'', ông bày tỏ quan điểm công khai [[Chủ nghĩa bài Do Thái|bài Do Thái]], mặc dù ông bác bỏ các chính sách của [[Đức Quốc xã]]. Ông cũng bị bỏ tù vì bôi nhọ [[Winston Churchill]] về những tuyên bố về hành vi sai trái trong thời chiến. Douglas đã viết một số cuốn sách về câu thơ, một số được xếp vào thể loại thơ [[Thơ Uran|Uran]] đồng nhất. Cụm từ "Tình yêu không dám nói tên" xuất phát từ một trong những bài thơ của Douglas, mặc dù nó đã được ghi nhầm thành Wilde. ==Một vài bài thơ== {| |- valign="top" | :'''Gửi Olive''' : :Anh đã từng hoang phí niềm hạnh phúc :Và đã vô tâm trước mối nghịch thù :Anh sung sướng rơi vào vòng tù ngục :Của những dại khờ, của những đam mê :Anh bị cám dỗ nhưng chưa bao giờ :Quỳ gối trước thói giả nhân giả nghĩa :Chưa khoác lên mình những cơn thịnh nộ :Giống như áo quần, như nỗi đam mê. : :Khi anh chết, em ơi, em hãy viết: :"Tình của anh giống như một ngọn đèn :Đã chiếu ánh sáng khắp cả gian phòng :Của cuộc đời anh, mọi khe, mọi góc :Và rồi trong những tia sáng màu vàng :Tất cả tắm mình trong màu hổ phách". : :'''Bài ca''' : :Ăn trộm từ những đồng cỏ và tất cả đồi xanh :Cướp hết hoa trong vườn để cho tôi đem kết :Một vương miện bằng những bông thủy tiên tuyệt đẹp :Bởi tình yêu tôi đẹp xinh và nhân hậu, trắng trong. : :Ngày hôm nay hương của hoa thơm ngát cả không trung :Cùng tiếng ngân rung dịu dàng của những con chim hét :Chúa Trời cúi xuống để mạ vàng những trái tim hoa cúc :Bởi tình yêu tôi đẹp xinh và nhân hậu, trắng trong. : :Ngày hôm nay ánh mặt trời hôn lên những cánh hoa hồng :Và người bạn của mùa xuân – chàng Narcissus :Buồn bã nở nụ cười khi nhìn vào gương nước :Bởi tình yêu tôi đẹp xinh và nhân hậu, trắng trong. :''Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng'' | :'''To Olive''' : :I have been profligate of happiness :And reckless of the world's hostility, :The blessèd part has not been given to me :Gladly to suffer fools, I do confess :I have enticed and merited distress, :By this, that I have never bow'd the knee :Before the shrine of wise Hypocrisy, :Nor worn self-righteous anger like a dress. : :Yet write you this, sweet one, when I am dead: :Love like a lamp sway'd over all his days :And all his life was like a lamp-lit chamber, :Where is no nook, no chink unvisited :By the soft affluence of golden rays, :And all the room is bathed in liquid amber.' : :'''A Song''' : :Steal from the meadows, rob that all green hills, :Ravish my orchard's blossoms, let me bind :A crown of orchard flowers and daffodils, :Because my love is fair and white and kind. : :To-day the thrush has trilled her daintiest phrases, :Flowers with their incense have made drunk the air, :God has bent down to gild the hearts of daisies, :Because my love is kind and white and fair. : :To-day the sun has kissed the rose-tree's daughter, :And sad Narcissus, Spring's pale acolyte, :Hangs down his head and smiles into the water, :Because my love is kind and fair and white. |} ==Chú thích== {{tham khảo|30em}} ==Liên kết ngoài== {{thể loại Commons|Alfred Douglas}} * [http://www.AlfredDouglas.com Unofficial Website of Lord Alfred 'Bosie' Douglas] * [http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=4088 Lord Alfred Douglas at Find A Grave] [[Thể loại:Nhà văn Anh]] qst9oz0bd03h4iu078tw6l4gjasfmv0 Robert Graves 0 9058 58825 58738 2024-05-07T02:39:04Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn Anh]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58825 wikitext text/x-wiki '''Robert von Ranke Graves''' (24 tháng 7 năm 1895 – 7 tháng 12 năm 1985) là nhà [[ngôn ngữ học]], [[nhà văn]], [[nhà thơ]] [[Anh]], tác giả của 140 đầu sách. ==Một vài bài thơ== {| |- valign="top" | :'''Vương quốc bí ẩn''' :''(The secret land)'' : :Ở mỗi một người phụ nữ hoàng gia :Có vương quốc bí ẩn, còn hiện thực :Hơn cõi trần màu xám ở quanh ta. : :Giờ nửa đêm, khi ngôi nhà lặng lẽ :Nàng bỏ sách, thôi cuốn chỉ xe tơ :Rồi đi vào vương quốc bí ẩn nọ. : :Nàng chau mày rồi kéo chắn song :Giữa những cây bạch dương cao lớn :Và nàng đưa ra đòi hỏi của mình. : :Chạy, hoặc bay, hoặc ngồi trên ngựa phóng :(Ngựa, tất nhiên, là tự đến với nàng) :Và đi về nơi mà nàng muốn đến. : :Nàng làm cho hoa cỏ phải lớn lên :Gọi hoa huệ nở hoa từ những nụ :Đưa thức ăn cho cá tự tay mình. : :Trồng những đồi cây, xây những ngôi làng :Thung lũng vui nhờ những dòng suối mát :Nước lạnh đổ vào hồ đất bao quanh. : :Tôi chưa bao giờ dám đi hỏi nàng :Như quyền lực mà nàng thơ có được :Hay về địa lý, về suối về sông. : :Tôi không lẻn vào giữa rừng bạch dương :Và không gác chân ngôi lên trên cổng :Rồi ngó nhìn vào màn sương mơ màng. : :Có phải vì thế mà nàng hứa hẹn :Khi tôi qua đời nàng tặng cho tôi :Một túp lều ở gần bên cung điện :Của riêng nàng, luôn có những hoa tươi :Nơi mà sau này chúng tôi sẽ đến. | :'''Kết thúc trò chơi''' :''(End of play)'' : :Đã kết thúc trò chơi, và muôn thuở :Ta, mọi người vẫn thú nhận đôi khi :Hoặc nhìn vào bầu trời xanh xưa cũ :Một màu xanh như áo của Mary. : :Ta ngỡ rằng đời vẫn cứ nhởn nhơ :Và thơ thẩn giữa đất trời mùa hạ :Ánh sáng chói chang, màu xanh hoa cỏ :Và lòng tin hạ cố từ trời kia. : :Cứ ngỡ: gương và tiếng vọng nghìn thu :Hòa nhập với tầm nhìn và tiếng động :Tiếng gọi lòng tin không còn can đảm :Vang lên như lời than vãn: "Tôi mù!" : :Sao người đời than khóc thật vu vơ :Chẳng khác gì khóc không còn răng sữa :Có những kẻ khóc nức nở và quỳ :Đầu gối, kêu vẻ sầu bi của Chúa. : :Ta đã thôi không gian lận, dối lừa :Đã không còn nghĩ suy như ngày cũ :Trong rừng rậm hổ báo và sư tử :Vẫn rập rình chờ nhảy xổ vào ta. : :Và đam mê không dối gian mời mọc :Vào điệu nhảy xưa vô tội những ai :Từ cái chạm luống cuống của bàn tay :Đến cái ôm choàng ngất ngây lồng ngực. : :Nhưng tình yêu vẫn sống – như vết khắc :Dưới lưỡi rìu của đao phủ tang thương :Và xác thân bất động ở trong gương :Những kỷ niệm xưa vẫn nhìn thấy hết. :''Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng'' |} ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== *[http://www.robertgraves.org/ The Robert Graves Trust] *[http://www.kirjasto.sci.fi/rgraves.htm Pegasos article on Robert Graves] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120714214922/http://www.kirjasto.sci.fi/rgraves.htm |date=2012-07-14 }} *[http://www.poeticunreason.com/index.php# Website of the film 'Poetic Unreason'] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20100305091853/http://www.poeticunreason.com/index.php |date=2010-03-05 }} *[http://www.warpoets.org War Poets Association] *[http://www.poemhunter.com/i/ebooks/pdf/robert_graves_2004_9.pdf PDF Collection of Robert Graves Poems] *[http://tapor.uvic.ca/cocoon/graves/ Diary of Robert Graves, 1935-1939] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080213203310/http://tapor.uvic.ca/cocoon/graves/ |date=2008-02-13 }} *[http://www.depauw.edu/sfs/backissues/4/canary4art.htm Robert H. Canary, "Utopian and Fantastic Dualities in Robert Graves's Watch the North Wind Rise"] *[ http://www.mallorcaonline.com/story/gravesu.htm/Robet{{Liên kết hỏng|date=2022-01-09 |bot=InternetArchiveBot }} Graves in Deia, Mallorca] [[Thể loại:Nhà văn Anh]] hre3y025dipwb1s2c69e9v6tbesgvzg Hokusai 0 9059 58739 2024-05-03T19:27:24Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Hokusai 1760-1849, Katsushika, Japan Selfportrait at the age of eighty three.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung tự họa tuổi 83'' của Hokusai]] '''{{w|Hokusai}}''' (''tiếng Nhật'': [[:ja:葛飾北斎|葛飾北斎]] ~31 tháng 10 năm 1760 – 10 tháng 5 năm 1849) là danh họa chuyên về {{w|ukiyo-e}} và nhà in tranh người Nhật {{w|thời kỳ Edo}}. Nổi tiếng nhiều nhất với loạt tranh in mộc bản ''{{w|Ba m…” 58739 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Hokusai 1760-1849, Katsushika, Japan Selfportrait at the age of eighty three.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung tự họa tuổi 83'' của Hokusai]] '''{{w|Hokusai}}''' (''tiếng Nhật'': [[:ja:葛飾北斎|葛飾北斎]] ~31 tháng 10 năm 1760 – 10 tháng 5 năm 1849) là danh họa chuyên về {{w|ukiyo-e}} và nhà in tranh người Nhật {{w|thời kỳ Edo}}. Nổi tiếng nhiều nhất với loạt tranh in mộc bản ''{{w|Ba mươi sáu cảnh núi Phú Sĩ}}'', trong đó bức ''{{w|Sóng lừng ngoài khơi Kanagawa}}'' đã trở thành biểu tượng của Nhật Bản. ==Câu nói của Hokusai== *己六才より物の形状を写の癖ありて半百の此より数々画図を顕すといえども七十年前画く所は実に取るに足ものなし<br>七十三才にして稍 禽獣虫魚の骨格草木の出生を悟し得たり<br> 故に八十六才にしては益々進み九十才にして猶其 奥意を極め一百歳にして正に神妙ならん与欠 百有十歳にしては一点一格にして生るがごとくならん<br>願くば長寿の君子予言の妄ならざるを見たまふべし<ref>{{Chú thích|url=https://shimane-art-museum-ukiyoe.jp/life/life-manji/manji/h105-01.html|title=富嶽百景|website=島根県立美術館|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230918052403/https://shimane-art-museum-ukiyoe.jp/life/life-manji/manji/h105-01.html|language=ja|archive-date=2023-09-18}}</ref> *:'''Từ năm lên 6, tôi đã có một niềm đam mê sao chép hình dạng của sự vật, và đến tuổi 50 tôi xuất bản được nhiều bản vẽ, tuy nhiên tất cả tác phẩm cho đến năm thứ 70 của cuộc đời tôi, đều không có gì đáng để tính đến. Ở tuổi 73, tôi đã hiểu một phần cấu trúc của động vật, chim, côn trùng và tôm cá, và cuộc sống của cỏ cây. Và như vậy, ở tuổi 86 tôi sẽ còn tiến xa hơn; ở tuổi 90 tôi thậm chí còn thâm nhập xa hơn vào ý nghĩa bí mật của chúng. Tới tuổi 100, tôi có lẽ đã thực sự đạt đến mức độ kỳ diệu và thiêng liêng, và ở tuổi 110, mỗi dấu chấm, mỗi đường nét sẽ có một cuộc sống của riêng nó.''' ==Câu nói về Hokusai== *'''26/02/1981''', {{w|Nguyễn Gia Trí}}.<ref>{{Chú thích web|url=https://dangquangarch.com/an-ode-to-creative-work-by-behance/|title=Họa sĩ Nguyễn Gia Trí nói về sáng tạo|year=1998|author=Nguyễn Xuân Việt|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20231003080011/https://dangquangarch.com/an-ode-to-creative-work-by-behance/|archive-date=2023-10-03|publisher=Nhà xuất bản Văn Học}}</ref> *:'''Ngày xưa, Hokusai vẽ một bức tranh, lấy guốc dẫm lên, nhổ nước vào tranh, cũng thành hội họa. Có cái “khí” hội họa thì ngậm màu nhổ vào tranh cũng ra mặt trời.''' *'''2014''', Johann Protais, Eloi Rousseau, ''Hokusai: 100 chefs-d'œuvre'' *:''Không rõ nguyên văn'' *::'''Cho dù Hokusai không lập nên một trường phái theo đúng nghĩa, ông đã gây ảnh hưởng rất lớn đến cả một thế hệ nghệ sĩ.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Johann Protais, Eloi Rousseau|others=Phạm Lê Huy dịch|title=Hokusai|publisher=Nhà xuất bản Dân Trí|year=2021}}</ref> ==Xem thêm== * [[Vincent van Gogh]] * [[Claude Monet]] * [[Michelangelo]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 18]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 19]] [[Thể loại:Người Nhật Bản]] 3tvksdeiqmowlfkzjc0tn4m0jq53ajw Phi công siêu đẳng Maverick 0 9060 58857 58856 2024-05-07T20:51:19Z Pminh141 13701 58857 wikitext text/x-wiki {{italic title}} '''''{{w|Phi công siêu đẳng Maverick}}''''' (Tên tiếng Anh: Top Gun: Maverick) là một bộ [[:w:Phim năm 2022|phim năm 2022]] và là phần tiếp theo của ''[[Top Gun]]'' kể về việc Maverick trở lại Chương trình Trợ giáo Chiến thuật cho Chiến đấu cơ Hải quân Hoa Kỳ, nơi anh phải đối đầu với quá khứ của mình khi huấn luyện một nhóm phi công chiến đấu cơ trẻ tuổi hơn, trong số đó có con trai của Goose, người bạn thân nhất của Maverick. :''Đạo diễn bởi {{w|Joseph Kosinski}}. Biên kịch bởi {{w|Ehren Kruger}}, {{w|Eric Warren Singer}} và {{w|Christopher McQuarrie}}. Dựa trên các nhân vật {{w|Jim Cash}} và {{w|Jack Epps Jr.}}'' [[File:F-14 final catapult July 2006.jpg|thumb|Ai là phi công giỏi hơn, cậu hay tôi?]] [[File:NAS North Island Seal.svg|thumb|"Cái kết này là không thể tránh, Maverick. Phi công các cậu sắp đến lúc tuyệt chủng." <br>"Có lẽ thế, thưa ngài. Nhưng không phải hôm nay."]] [[File:Defense.gov News Photo 051201-N-5088T-001.jpg|thumb|Không phải ở máy bay, mà ở phi công.]] [[File:Legionnaire of the Legion of Merit.jpg|thumb|"Hơn 30 năm phục vụ. Nhiều huân chương chiến đấu. Nhiều lần được khen thưởng. Người duy nhất bắn hạ ba máy bay địch trong 40 năm qua. "Xuất sắc." "Xuất sắc." "Xuất sắc." Nhưng cậu không được thăng chức, không chịu giải ngũ, và dù cố gắng cỡ nào cậu cũng không chết. Lẽ ra giờ cậu không là thượng nghị sĩ thì cũng là đô đốc hai sao rồi. Thế mà cậu ở đây, là đại tá. Tại sao thế?" <br>"Một trong những bí ẩn đời tôi đó."]] [[File:Navy - Medal of Honor (16720735330).jpg|thumb|Cậu thực sự không hiểu. Trong nhiệm vụ này, hoặc là bay như Maverick đây hoặc không thể trở về... Ta sắp chiến đấu, con trai ạ, ở mức độ mà phi công đang sống nào từng thấy.Kể cả ông ấy. Không có thời gian nghĩ về quá khứ đâu.]] [[File:F-14 breaks the sound barrier.jpg|thumb|[[Top Gun|Cố lên, Mav, làm chiêu gì đó đi.]]]] == Đại tá Pete 'Maverick' Mitchell == * ''[Lặp đi lặp lại]'' Nói với tôi, Goose. == LT Bradley 'Rooster' Bradshaw == *[[Top Gun|Cố lên, Mav, làm chiêu gì đó đi.]] == Đoạn hội thoại == :'''Hammer''': ''[xem qua hồ sơ phục vụ của Maverick]'' Đại tá Pete "Maverick" Mitchell. Hơn 30 năm phục vụ. Nhiều huân chương chiến đấu. Nhiều lần được khen thưởng. Người duy nhất bắn hạ ba máy bay địch trong 40 năm qua. "Xuất sắc." "Xuất sắc." "Xuất sắc." Nhưng cậu không được thăng chức, không chịu giải ngũ, và dù cố gắng cỡ nào cậu cũng không chết. Lẽ ra giờ cậu không là thượng nghị sĩ thì cũng là đô đốc hai sao rồi. Thế mà cậu ở đây... là ''Đại tá''. Tại sao thế? :'''Maverick''': Một trong những bí ẩn đời tôi, thưa ngài. :'''Hammer''': Đây không phải chuyện đùa. Tôi đang hỏi cậu đấy. :'''Maverick''': Tôi ở nơi dành cho tôi, thưa ngài. :'''Hammer''': Chà, Hải quân lại không thấy vậy. Không còn nữa. Những chiếc máy bay cậu bay thử, Đại tá à... chẳng sớm thì muộn, sẽ đến ngày chúng không cần phi công. Không cần những phi công phải ngủ, ăn, đi tiểu. ''[trừng mắt nhìn Maverick]'' Những phi công không tuân lệnh. Việc cậu làm chỉ giúp kéo thêm chút thời gian cho mấy người kia. Tương lai đang đến và trong đó không có cậu. ''[nói đến các bậc thầy vũ khí]'' Hộ tống người này ra khỏi căn cứ. Đưa anh ta về chỗ ở. Chờ bên cạnh trong khi anh ta dọn đồ. Tôi muốn anh ta lên đường đi Đảo Bắc trong vòng một giờ. :'''Maverick''': Đảo Bắc ư, thưa ngài? :'''Hammer''': Lệnh đến rất đúng lúc ngay khi tôi đang lái xe đến đây để cấm bay cậu mãi mãi. Tôi rất khó chịu khi phải nói ra, nhưng...vì những lý do mà chỉ có Đấng toàn năng và thiên thần hộ mệnh của cậu biết...cậu được gọi trở lại Top Gun. :'''Maverick''': ''[không tin tưởng]'' Thưa ngài? :'''Hammer''': Đi đi, Đại tá. ''[gọi với theo Maverick khi anh ấy chuẩn bị rời đi]'' Cái kết này là không thể tránh, Maverick. Phi công các cậu sắp đến lúc tuyệt chủng. :'''Maverick''': Có lẽ thế, thưa ngài. Nhưng không phải hôm nay. <hr width="50%"/> :'''Cyclone''': Đại tá Pete "Maverick" Mitchell. Nghe danh anh đã lâu. :'''Maverick''': Cảm ơn ngài. :'''Cyclone''': Không phải khen anh đâu. :'''Cyclone''': Tôi là Đô đốc Beau Simpson, Tôi là sếp Không lực. Tôi tin là anh biết Đô đốc Bates. :'''Maverick''': Sếp Warlock. :'''Maverick''': Phải thừa nhận rằng tôi không nghĩ mình được mời về. :'''Warlock''': Là "mệnh lệnh" chứ, Maverick. :'''Warlock''': Hai người có điểm chung. Cyclone đây đứng đầu lớp khóa 1988. :'''Maverick''': Thực ra, Tôi đứng nhì lóp. Tôi chỉ muốn nhắc đừng kỳ vọng quá cao về tôi. :'''Warlock''': Mục tiêu: là một nhà máy làm giàu uranium phi pháp vi phạm hiệp ước đa phương NATO. Nhà máy này đặt ra mối đe dọa trực tiếp cho các đồng minh của chúng ta trong khu vực. Lầu Năm Góc đã giao chúng ta tập trung một đội tấn công và tiêu hủy nó trước khi nó đi vào vận hành. Nhà máy nằm trong boongke ngầm ở đáy thung lũng này. Thung lũng này chắn sóng GPS và được bảo vệ bởi hệ thống tên lửa đất đối không trải rộng yểm trợ cho một số ít chiến đấu cơ thế hệ thứ năm, còn có rất nhiều máy bay dự bị yểm trợ các chiến đấu cơ này. Có cả vài chiếc F-14 cũ. :'''Cyclone''': Xem ra không chỉ chúng ta trông cậy vào các cổ vật. :'''Warlock''': Anh thấy sao, Đại tá? :'''Maverick''': Sếp, thường thì việc này sẽ rất dễ với khả năng tàng hình của F-35, nhưng GPS bị chắn lại bác bỏ điều đó. Và do tên lửa đất đối không, cần có dẫn đường bằng laser tầm thấp dành riêng cho F-18. Tôi cho rằng, cần hai quả bom chính xác, ít nhất là vậy. Tức là cần bốn máy bay F-18, bay thành hai cặp. Chỗ vách núi kia cực dốc, khiến ta phơi mình trước tên lửa đất đối không. Muốn sống sót qua chỗ đó, phải không chiến về đến tận nhà. :'''Warlock''': Những những kinh nghiệp đó, anh đã có kinh nghiệm thực tế. :'''Maverick''': Khong phải trong nhiệm vụ kiểu này. ''[nhìn lại màn hình hiển thị nhà máy làm giàu Uranium]'' Sẽ có người không quay về được. :'''Cyclone''': Có thể làm được hay không? :'''Maverick''': Còn bao lâu thì nhà máy vận hành? :'''Warlock''': Ba tuần, có thể ít hơn. :'''Maverick''': Chà, cũng lâu rồi tôi không bay F-18, và tôi cũng không biết tin tưởng ai bay ba chiếc còn lại. Nhưng tôi sẽ tìm cách thực hiện. :'''Warlock''': Tôi nghĩ anh hiểu nhầm, Đại tá. :'''Cyclone''': Chúng tôi không muốn anh bay. Mà chúng tôi muốn anh ''dạy''. :'''Warlock''': ''[chuyển sang màn hình danh sách phi công]'' Chúng tôi gọi 12 TOPGUN đã tốt nghiệp trở về từ phi đội của họ. Chúng tôi muốn anh thu hẹp lại còn sáu người. Họ sẽ thực hiện nhiệm vụ. :'''Cyclone''': Có vấn đề à, Đại tá? :'''Maverick''': Sếp biết là có mà, sếp. :'''Cyclone''': Phải. Bradley Bradshaw, còn được gọi là "Rooster." Tôi biết anh từng bay với bố cậu ấy. Tên hiệu của anh ấy là gì nhỉ. :'''Maverick''': "Goose", thưa sếp. :'''Cyclone''': Thảm kịch đã xảy ra. :'''Warlock''': Đại tá Mitchell được xác định là không sai phạm; Cái chết của Goose là tai nạn. :'''Cyclone''': Anh nghĩ thế phải không, Đại tá? Con trai của Goose nghĩ thế chứ? :'''Maverick''': Dù rất tôn trọng sếp, nhưng tôi không phải giáo viên. :'''Cyclone''': Trước đây anh hướng dẫn Top Gun. :'''Maverick''': Đó là gần 30 năm trước, thưa sếp; tôi chỉ làm hai tháng. Tôi không hợp nơi đó. :'''Cyclone''': Vậy để tôi nói thẳng: anh không phải lựa chọn số một. Thực ra, anh thậm chí còn không có trong ''danh sách''. Anh ở đây là theo yêu cầu của Đô đốc Kazansky. Iceman là người tôi rất ngưỡng mộ. Và anh ấy nghĩ rằng anh còn gì đó để cống hiến cho hải quân. Cái đó là gì, tôi không hình dung ra. Anh không cần nhận việc này. Nhưng để tôi nói rõ: đây là việc cuối của anh, Đại tá. Anh bay cho Top Gun hoặc không bao giờ bay cho Hải quân nữa. <hr width="50%"/> :''[Sau một cuộc tranh chấp trên không giữa Maverick và Rooster trong lúc tập luyện và gần giống như làm rơi máy bay của họ]'' :'''Cyclone''': Sàn bay là 1.500 mét tính từ mặt đất, thông số đặt ra không chỉ vì sự an toàn cho phi công, mà còn cho sự an toàn của máy bay. 1.500 met không chỉ là ''quy tắc'', nó là luật, bất biến như trọng lực! :'''Maverick''': Sàn bay cho nhiệm vụ này sẽ thấp hơn nhiều, thưa sếp. :'''Cyclone''': Và không được ''thay đổi'' khi tôi chưa chấp thuận! Nhất là giữa lúc tập luyện! Và chiến thuật Mãng Xà đó của anh? Có thể làm chết cả ''người'' đó! Tôi ''không muốn'' thấy trò ''đó'' nữa! :'''Warlock''': Chính xác thì anh tính dạy cái gì, Đại tá? :'''Maverick''': Dù giỏi như họ rồi, thì vẫn có thứ họ phải học. :'''Cyclone''': Anh đang nói về các phi công chiến đấu giỏi nhất ''hành tinh'' này đấy, Đại tá. :'''Maverick''': Và họ đã đươc bảo thế suốt cả sự nghiệp, hay cả khi họ chỉ thả bom từ độ cao lớn mà rất ít khi không chiến thực sự. Các tham số của nhiệm vụ này cần thứ họ chưa từng gặp phải- :'''Cyclone''': Rồi, anh có chưa đầy ba tuần để dạy họ chiến đấu như một đội... và cách không kích mục tiêu. :'''Maverick''': Và cách để trở về. ''[Cyclone nhìn chằm chằm, ngạc nhiên]'' Và cách để... quay về, thưa sếp. :'''Cyclone''': Nhiệm vụ nào cũng có rủi ro. Các phi công này chấp nhận điều đó. :'''Maverick''': Tôi thì không, thưa sếp. :'''Cyclone''': ''[tạm dừng]'' Mỗi sáng, kể từ hôm nay, anh sẽ ''viết'' bản tóm tắt kế hoạch hướng dẫn cho chúng tôi. Và ''không được'' thay đổi khi tôi chưa cho phép bằng văn bản. :'''Maverick''': Kể cả sàn bay, sếp? :'''Cyclone''': ''Nhất'' là sàn bay, Đại tá! :'''Maverick''': ''[đặt một tập tài liệu lên bàn của Cyclone]'' Thưa sếp. :'''Cyclone''': Đây là gì? :'''Maverick''': Là yêu cầu hạ sàn bay, sếp. Tập bay ném bom tầm thấp theo tham số của nhiệm vụ :''[Cắt cảnh ngay sau đó, với cảnh Warlock và Maverick đi qua hành lang]'' :'''Warlock''': Anh nên học cách chọn thời điểm đi, Đại tá. <hr width="50%"/> :''[Maverick đến thăm Iceman]'' :'''Maverick''': Đô đốc. ''[ngồi xuống]'' Người yểm trợ của tôi sao rồi? :'''Iceman''': ''[gõ trên máy tính của anh ấy]'' Tôi muốn nói về công việc. :'''Maverick''': Thôi nào, đừng lo cho tôi. Tôi có thể làm gì cho cậu? ''[Iceman chỉ vào những từ đã gõ.]'' Được rồi...chà, Rooster vẫn còn giận tôi về việc tôi đã làm. Tôi tưởng cuối cùng nó sẽ hiểu lý do. Tôi đã mong nó tha thứ cho tôi. :'''Iceman''': ''[đang gõ]'' Vẫn còn thời gian. :'''Maverick''': Nhiệm vụ cách chưa đến ba tuần. Thằng bé chưa sẵn sàng. :'''Iceman''': ''[đang gõ]'' Vậy thì dậy nó. :'''Maverick''': Nó không muốn nhận thứ tôi trao. ''[Ice xua đuổi anh ta]'' Ice, làm ơn. Đừng bắt tôi cử ai khác đi chết nữa, làm ơn đừng- đừng bắt tôi cửa thằng bé đi. Để tôi đi. :'''Iceman''': ''[đang gõ]'' Đến lúc buông bỏ rồi. :'''Maverick''': ''[cảm xúc rõ ràng trong việc hiểu từ ngữ]'' Tôi không biết cách. ''[ngập ngừng]'' Tôi không phải giáo viên, Ice. Tôi là phi công chiến đấu. Phi công của hải quân. Nó không phải điều bên ngoài, mà là ''nội tại'' của tôi. Làm sao tôi dạy được điều đó? Dù tôi có dạy được, cũng không phải thứ Rooster muốn. Không phải thứ Hải quân muốn. Vì thế mà lần trước họ đuổi tôi. Lý do duy nhất tôi ở đây là ''cậu.'' Nếu tôi đưa thằng bé vào nhiệm vụ này, có thể nó không bao giờ về được. Và nếu tôi không cho nó đi... thằng bé sẽ ''không bao giờ'' tha thứ cho tôi. Dù cho cách nào đi nữa, tôi cũng có thể mất nó mãi mãi. ''[nhìn lên màn hình máy tính]'' Tôi biết. Tôi biết. ''[thở dài]'' :''[Iceman đứng dậy và Maverick đứng dậy đỡ anh ta]'' :'''Iceman''': ''[ho rồi sau đó thì thầm]'' Hải quân...cần...Maverick. Thằng bé...cần...Maverick. Vì thế mà tôi đấu tranh cho cậu. Vì thế mà cậu vẫn ở đây. :'''Maverick''': ''[ôm lấy Iceman]'' Cảm ơn, Ice, vì mọi thứ. :'''Iceman''': Một điều cuối cùng. Ai là phi công giỏi hơn, cậu hay tôi? :'''Maverick''': ''[ngập ngừng]'' Đây là thời khắc đẹp, đừng phá hỏng nó. ''[họ cười và ôm nhau lần cuối]'' <hr width="50%"/> :''[Maverick tình cờ gặp Rooster tại phòng sẵn sàng sau việc chim tấn công phi cơ của Phoenix và Bob]'' :'''Maverick''': Họ giữ Phoenix và Bob ở lại qua đêm để quan sát. Họ sẽ ổn thôi. :'''Rooster''': Thế thì tốt. ''[ngập ngừng]'' Tôi chưa bao giờ mất người yểm trợ. :'''Maverick''': Cháu còn may. Bay đủ lâu thì sẽ gặp chuyện đó. Sẽ còn có những chuyện khác. :'''Rooster''': Ông nói thì dễ rồi. Không có vợ, không có con. Không ai khóc thương khi ông chết. :'''Maverick''': Ngủ một chút đi. ''[rời đi]'' :'''Rooster''': Vì sao ông rút giấy tờ của tôi khỏi [[Học viện Hải quân Hoa Kỳ|Học viện]]? Vì sao ông ''cản trở tôi?'' :'''Maverick''': Cháu chưa sẵn sàng. :'''Rooster''': Sẵn sàng cho cái gì? Huh? Sẵn sàng bay như ông à? :'''Maverick''': Không, sẵn sàng quên đi sách vở. Tin vào bản năng! Đừng suy nghĩ, cứ làm thôi. [[Top Gun|Ở trên đó mà nghĩ, thì chết chắc. Hãy tin chú.]] :'''Rooster''': Bố tôi đã tin vào ông. Tôi không thể phạm cùng sai lầm đó. <hr width="50%"/> :'''Rooster''': Có hơn một cách để thực hiện nhiệm vụ này. :'''Hangman''': Cậu thực sự không hiểu. Trong nhiệm vụ này, hoặc là bay như Maverick đây hoặc không thể trở về ''[nói với Phoenix]'' Không có ý đụng chạm.. :'''Bob''': Nhưng mà cậu vẫn đụng chạm được. :'''Hangman''': Tôi không có ý chỉ trích. Cậu bảo thủ, thế thôi. :'''Maverick''': Đại úy... :'''Hangman''': Ta sắp chiến đấu, con trai ạ, ở mức độ mà phi công đang sống nào từng thấy. ''[đề cập đến Maverick]'' Kể cả ông ấy. Không có thời gian nghĩ về quá khứ đâu. :'''Rooster''': Nói vậy là sao hả :'''Maverick''': Rooster... :'''Hangman''': Đâu phải mình tôi biết Maverick bay với ông già cậu ấy. :'''Maverick''': Đại úy, đủ rồi đấy. :'''Hangman''': Hay từng bay khi ông già cậu ấy- :''[Rooster nhảy lên và cố gắng tấn công Hangman; các phi công khác giữ anh ta lại và cố tách hai người ra]'' :'''Maverick''': Đủ rồi! :'''Rooster''': Thằng chó! :'''Hangman''': Này, Tôi ổn mà, Tôi ổn mà. Này. :'''Maverick''': Đủ rồi! :'''Hangman''': Cậu ta không đủ trình. :'''Maverick''': Đủ rồi. :'''Hangman''': ''[nói với Maverick, rời khỏi phòng]'' Ông biết mà. Ông biết tôi nói đúng. :'''Maverick''': Tất cả giải tán. <hr width="50%"/> :''[sau khi Maverick chứng minh rằng nhiệm mà anh ấy đang cố gắng dạy ''có thể'' hoàn thành được]'' :'''Cyclone''': Anh đặt tôi vào thế khó, Đại tá. Một mặt, anh cho thấy nhiệm vụ này khả thi, có lẽ là cách duy nhất để sống còn. Mặt khác, anh làm thế bằng cách trộm máy bay quân sự hàng triệu đô và bay nó theo kiểu khiến nó có thể không dùng được nữa. Iceman không còn ở đây để bảo vệ anh. Tôi có mọi thứ tôi cần để đưa anh ra tòa án binh và cho anh giải ngũ bắt buộc. Tôi nên làm gì đây? Liều tính mạng phi công của tôi và có lẽ cả thành công của nhiệm vụ? Hay là, liều cả sự nghiệp của tôi và bổ nhiệm anh làm đội trưởng? :'''Maverick''': ''[cố gắng tiếp cận Cyclone]'' Sếp... :'''Warlock''': ''[giữ anh ta lại]'' Tôi nghĩ Đô đốc đang hỏi ẩn dụ đấy, Đại tá. <hr width="50%"/> :'''Rooster''': ''[Nhìn thấy máy bay chiến đấu thế hệ thứ 5 ở bên dưới]'' Mav, hai địch, phía năm giờ thấp! Ta làm gì đây? :'''Maverick''': Được rồi, nghe này. Cứ bình tĩnh. Nếu chúng biết ta là ai, giờ ta đã chết. :'''Rooster''': Chà, chúng đến rồi kìa. Kế hoạch của chú là gì? :'''Maverick''': Đeo mặt nạ vào. Nhớ rằng, Ta đang cùng phe với chúng. Cứ vẫy tay và cười. Cứ vẫy tay và cười. :'''Rooster''': ''[xem tín hiệu tay của phi công chiến đấu]'' Ra dấu đó là sao, hắn nói gì? :'''Maverick''': Chẳng biết. Chú không biết hắn nói gì. :'''Rooster''': Cái đó thì sao, chú biết không? :'''Maverick''': Không, cũng chưa từng thấy. :''[Một trong hai chiếc máy bay chiến đấu nghiêng sang phải và giảm tốc bay về phía sau chiếc F-14]'' :'''Rooster''': Tiêu rồi. Yểm trợ của hắn đang di chuyển vào tầm vũ khí. :'''Maverick''': Được rồi, nghe này. Khi chú bảo, cháu nắm hai cái vòng trên đầu. Đó là tay nắm để phóng ra. :'''Rooster''': Mav, ta trốn khỏi chúng được không? :'''Maverick''': Không trốn được tên lửa và súng. :'''Rooster''': Vậy thì không chiến. :'''Maverick''': Một chiếc F-14 đấu với chiến đấu cơ thế hệ thứ năm? :'''Rooster''': Không phải ở máy bay, mà ở phi công. Chú sẽ đấu với chúng nếu không có cháu. :'''Maverick''': Nhưng cháu ''ở'' đây. :'''Rooster''': Thôi nào, Mav. Đừng nghĩ. Cứ làm thôi. <hr width="50%"/> :''[Sau khi sử dụng hết đạn để bắn hạ hai máy bay chiến đấu thế hệ thứ năm, Maverick và Rooster choáng váng khi thấy một chiếc máy bay thứ ba đang di chuyển về phía họ để tấn công - cho đến khi chiếc máy bay đó bị bắn hạ ngay khi nó vừa phóng một quả tên lửa và chắc chắn nó sẽ giết chết họ]'' :'''Hangman''': ''[trên radio]'' Chào buổi chiều, quý ông và quý bà, cứu tinh của bạn đang nói đây. Vui lòng thắt dây an toàn, gập bàn ăn về vị trí khóa và dựng thẳng ghế để chuẩn bị hạ cánh. :'''Rooster''': Chào Hangman, cậu trông ổn đó chứ. :'''Hangman''': ''Tôi'' ổn, Rooster. ''Rất ổn''. Gặp lại hai người trên tàu. == Dàn diễn viên == {{col-begin}} {{col-2}} * [[Tom Cruise]] - Đại tá Pete 'Maverick' Mitchell * {{w|Miles Teller}} - Đại úy Bradley 'Rooster' Bradshaw * {{w|Jennifer Connelly}} - Penelope 'Penny' Benjamin * {{w|John Hamm}} - Vice Adm. Beau 'Cyclone' Simpson * {{w|Glen Powell}} - Đại úy Jake 'Hangman' Seresin * {{w|Lewis Pullman}} - Đại úy Robert 'Bob' Floyd * {{w|Ed Harris}} - Rear Adm. Chester 'Hammer' Cain * [[Val Kilmer]] - Đô đốc Tom 'Iceman' Kazanski * {{w|Monica Barbaro}} - Đại úy Natasha 'Phoenix' Trace * {{w|Charles Parnell}} - Rear Adm. Solomon 'Warlock' Bates * {{w|Jay Ellis}} - Đại úy Reuben 'Payback' Fitch * {{w|Danny Ramirez}} - Đại úy Mickey 'Fanboy' Garcia * [[w:Greg Davis (actor)|Greg Tarzan Davis]] - Đại úy Javy 'Coyote' Machado {{col-2}} * {{w|Manny Jacinto}} - Đại úy Billy 'Fritz' Avalone * Jack Schumacher - Đại úy Neil 'Omaha' Vikander * {{w|Bashir Salahuddin}} - CWO4 Bernie 'Hondo' Coleman * {{w|Jake Picking}} - Đại úy Brigham 'Harvard' Lennox * [[w:Raymond Lee (actor)|Raymond Lee]] - Đại úy Logan 'Yale' Lee * Kara Wang - Đại úy Callie 'Halo' Bassett * {{w|Lyliana Wray}} - Amelia Benjamin * {{w|Jean Louisa Kelly}} - Sarah Kazanski * {{w|Chelsea Harris}} - Flag Aide Angela Burke * [[w:Bob Stephenson (diễn viên)|Bob Stephenson]] - Senior Engineer * {{w|Anthony Edwards}} - Đại úy JG Nick 'Goose' Bradshaw {{small|(đoạn phim lưu trữ)}} * {{w|Meg Ryan}} - Carol Bradshaw {{small|(đoạn phim lưu trữ)}} {{col-end}} == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} * {{imdb title|id=1745960|title=Top Gun: Maverick}} * {{rotten-tomatoes|id=top_gun_maverick|title=Top Gun: Maverick}} [[Thể loại:Phim năm 2022]] [[Thể loại:Phim Mỹ]] [[Thể loại:Phim hành động]] [[Thể loại:Phim phiêu lưu]] [[Thể loại:Phim chính kịch]] [[Thể loại:Phim hàng không]] [[Thể loại:Phim tiếp nối]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở California]] [[Thể loại:Phim về Hải quân Hoa Kỳ]] 5q534jr9fppw5zt4yc99dqa9g9bt2ca Bản mẫu:Nhỏ 10 9061 58743 58742 2024-05-03T19:47:04Z Pminh141 13701 Pminh141 đã đổi [[Bản mẫu:Small]] thành [[Bản mẫu:Nhỏ]] 58742 wikitext text/x-wiki <small style="font-size:85%;">{{{1}}}</small><noinclude> <!--Categories and interwikis go in the /doc sub-page.--> {{Tài liệu}} </noinclude> suz7vktztw8prb6vtstmlv9oiua1sjj Bản mẫu:Small 10 9062 58744 2024-05-03T19:47:05Z Pminh141 13701 Pminh141 đã đổi [[Bản mẫu:Small]] thành [[Bản mẫu:Nhỏ]] 58744 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Nhỏ]] 0lldm7bzlwz0lxtqt2ynaoltfofqbaj Bản mẫu:Spaced ndash 10 9064 58751 2024-05-04T15:52:54Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “&nbsp;&ndash;&#32;<noinclude> {{Tài liệu}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude>” 58751 wikitext text/x-wiki &nbsp;&ndash;&#32;<noinclude> {{Tài liệu}} <!-- Add categories and interwikis to the /doc subpage, not here! --> </noinclude> fg9hzc15xkcgw9tu9kiz48nl16u2nv3 Thomas Paine 0 9065 58824 58768 2024-05-07T02:38:33Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn Anh]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58824 wikitext text/x-wiki '''Thomas Paine''' (tên khai sinh là '''Thomas Pain'''; [[9 tháng 2]] năm [[1737]] [OS [[29 tháng 1]] năm [[1736]]] – [[8 tháng 6]] năm [[1809]]) là một [[Nhóm lập quốc Hoa Kỳ|Nhà sáng lập]] người Mỹ gốc Anh, nhà hoạt động chính trị, nhà triết học, nhà lý luận chính trị và nhà cách mạng. Ông là tác giả của ''Common Sense'' ([[Lẽ Thông Thường|Lẽ thông thường]])(1776) và ''The American Crisis'' (Cuộc khủng hoảng Hoa Kỳ) (1776–1783), hai trong số những cuốn sách nhỏ có ảnh hưởng nhất khi bắt đầu [[Cách mạng Mỹ|Cách mạng Hoa Kỳ]], và ông đã giúp truyền cảm hứng cho những [[người Yêu nước]] vào năm 1776 tuyên bố độc lập khỏi Vương quốc Anh. Những ý tưởng của ông phản ánh những lý tưởng về quyền con người trong [[Thời kỳ Khai Sáng|thời kỳ Khai sáng]]. Paine sinh ra ở [[Thetford]], [[Norfolk]] và di cư đến [[Mười ba thuộc địa|các thuộc địa của Anh ở Mỹ]] vào năm 1774 với sự giúp đỡ của [[Benjamin Franklin]], đến đúng lúc để tham gia Cách mạng Mỹ. Hầu như mọi người Mỹ yêu nước đều đọc cuốn sách nhỏ dài 47 trang Common Sense của ông, đã xúc tác cho lời kêu gọi độc lập khỏi Vương quốc Anh. Khủng hoảng Mỹ là một loạt sách nhỏ ủng hộ độc lập. Paine sống ở Pháp trong hầu hết những năm 1790, tham gia sâu vào [[Cách mạng Pháp]]. Khi ở Anh, ông đã viết ''Rights of Man (''Quyền của con người) (1791), một phần để bảo vệ [[Cách mạng Pháp]] chống lại những người chỉ trích nó. Các cuộc tấn công của ông nhằm vào nhà văn bảo thủ người Anh-Ireland [[Edmund Burke]] đã dẫn đến một phiên tòa xét xử và kết án vắng mặt ở Anh vào năm 1792 vì tội [[phỉ báng nổi loạn]]. == Câu nói == <blockquote>Cuốn kinh thánh dạy chúng ta những gì? Sự bực dọc, hung bạo và giết chóc.Cuốn Tân Ước dạy chúng ta những gì? Tin rằng Đấng Toàn Năng phạm tội lăng nhăng với một người đàn bà đã có chồng; và tin vào cái chuyện lăng nhăng này gọi là đức tin.''(What is the New Testament teaches us? To believe that the Almighty committed debauchery with a woman engaged to be maried; and the belief of this debaucery is called faith.)''<ref>{{chú thích sách|url=https://books.google.com.vn/books?id=qZmMCZlhRGkC&pg=PA163&dq=What+is+the+New+Testament+teaches+us%3F+To+believe+that+the+Almighty+committed+debauchery+with+a+woman+engaged+to+be+married%3B+and+the+belief+of+this+debauchery+is+called+faith&hl=vi&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=What%20is%20the%20New%20Testament%20teaches%20us%3F%20To%20believe%20that%20the%20Almighty%20committed%20debauchery%20with%20a%20woman%20engaged%20to%20be%20married%3B%20and%20the%20belief%20of%20this%20debauchery%20is%20called%20faith&f=false|title=The Age of Reason (1700-1789)|page=163}}{{Liên kết hỏng|date=2023-08-16 |bot=InternetArchiveBot }}</ref></blockquote> <blockquote>Nguồn gốc của sự xấu xa nhất, của những sự độc ác khủng khiếp nhất, và những sự khổ sở to lớn nhất giáng lên đầu nhân loại là ở trong cái gọi là mạc khải, hay tôn giáo mạc khải ''(The most detestable wickedness, the most horrid cruelties, and the greatest miseries that have afflicted the human race have had their origin in this thing called revelation, or revealed religion)''<ref name="ushistory.org">{{chú thích sách|url=http://www.ushistory.org/paine/reason/reason36.htm|title=The Age of Reason}}</ref></blockquote> <blockquote>Tin vào một vị Thần độc ác làm cho con người thành độc ác ''(Belief in a cruel god makes a cruel man.)''<ref>{{chú thích sách|url=https://books.google.com.vn/books?id=BQCWVg1ryncC&pg=PA52&dq=%22Belief+in+a+cruel+god+makes+a+cruel+man%22&hl=vi&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=%22Belief%20in%20a%20cruel%20god%20makes%20a%20cruel%20man%22&f=false|title=Isn't Religion Weird? Quotations for Atheists|page=52}}</ref></blockquote> <blockquote>Nguồn gốc của sự xấu xa nhất, của những sự độc ác khủng khiếp nhất, và những sự khổ sở to lớn nhất giáng lên đầu nhân loại là ở trong cái gọi là mạc khải, hay tôn giáo mạc khải ''(The most detestable wickedness, the most horrid cruelties, and the greatest miseries that have afflicted the human race have had their origin in this thing called revelation, or revealed religion)''<ref name="ushistory.org"/></blockquote> <blockquote>Một thầy giáo giỏi có ích hơn là 100 linh mục ''(One good school master is of more use than a hundred priests.)''<ref>{{chú thích sách|url=https://books.google.com.vn/books?id=7d41o_XNjDQC&pg=PA118&dq=One+good+school+master+is+of+more+use+than+a+hundred+priests&hl=vi&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=One%20good%20school%20master%20is%20of%20more%20use%20than%20a%20hundred%20priests&f=false|title=The theological works of Thomas Paine|page=118}}</ref></blockquote> ==Tham khảo== {{tham khảo}} == Liên kết ngoài == {{commons|Thomas Paine}} {{wikisource author}} *[http://www.thomaspaine.org/contents.html Complete Works of Thomas Paine] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090416105039/http://www.thomaspaine.org/contents.html |date=2009-04-16 }} *{{gutenberg author|id=Thomas_Paine|name=Thomas Paine}} *[http://deism.com/paine.htm Deistic and Religious Works of Thomas Paine] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20150330132548/http://www.deism.com/paine.htm |date=2015-03-30 }} *[http://mrtoan.oni.cc/thomas-paine-common-sense-giac-quan-chung-luong-tri Thomas Paine Giác Quan Chung] *[http://www.tompaine.org/ Thomas Paine Birthday Celebrations] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20071107093215/http://tompaine.org/ |date=2007-11-07 }} *[http://www.thomaspainesociety.org The Thomas Paine Society] *[http://www.findagrave.com/cgi-bin/fg.cgi?page=gr&GRid=2698 Thomas Paine's Memorial] *[http://video.google.com/videoplay?docid=1104687536309041716&q=thomas+paine+and+the+promise+of+america Books of Our Time: Thomas Paine and the Promise of America by Harvey Kaye] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20120205121434/http://video.google.com/videoplay?docid=1104687536309041716&q=thomas+paine+and+the+promise+of+america |date=2012-02-05 }} (video) *[http://www.bbc.co.uk/norfolk/content/articles/2007/03/27/abolition_thomas_paine_20070327_feature.shtml Take a video tour of Thomas Paine's birthplace] *[http://www.americanaphonic.com/pages/CommonSense.html Common Sense in mp3 audio at Americana Phonic] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090304160656/http://www.americanaphonic.com/pages/commonsense.html |date=2009-03-04 }} *[http://books.google.com/books?id=qEAHAAAAMAAJ&pg=PA1&dq=thomas+paine&as_brr=1 Rights of Man book on Google books (full-view)] ''' Lesson Plan''' *''Common Sense'': The Rhetoric of Popular Democracy [http://edsitement.neh.gov/view_lesson_plan.asp?id=721] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20090511180215/http://edsitement.neh.gov/view_lesson_plan.asp?id=721 |date=2009-05-11 }} at edsitement.neh.gov [[Thể loại:Nhà văn Anh]] qbxosre6ipx641mg55yp9r2d929kbkk Igor Fyodorovich Stravinsky 0 9066 58765 2024-05-04T17:03:40Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Igor Stravinsky (1962).tif|nhỏ|phải|Stravinsky năm 1962]] '''{{w|Igor Fyodorovich Stravinsky}}''' (tiếng Nga: ''Игорь Фёдорович Стравинский'', 17 tháng 6 năm 1882 – 6 tháng 4 năm 1971) là nhà soạn nhạc người Nga, sau này đổi quốc tịch sang Pháp, Mỹ, được coi là một trong những nhà soạn nhạc có tầm ảnh hưởng nhất thế kỷ 20. Ông có tên trong ''{{w|Time 100…” 58765 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Igor Stravinsky (1962).tif|nhỏ|phải|Stravinsky năm 1962]] '''{{w|Igor Fyodorovich Stravinsky}}''' (tiếng Nga: ''Игорь Фёдорович Стравинский'', 17 tháng 6 năm 1882 – 6 tháng 4 năm 1971) là nhà soạn nhạc người Nga, sau này đổi quốc tịch sang Pháp, Mỹ, được coi là một trong những nhà soạn nhạc có tầm ảnh hưởng nhất thế kỷ 20. Ông có tên trong ''{{w|Time 100: Danh sách nhân vật ảnh hưởng nhất trên thế giới thế kỷ 20}}'' do tạp chí ''[[w:Time (tạp chí)|Time]]'' bầu chọn. ==Trích dẫn của Stravinsky== *'''1948''' *:Just as appetite comes by eating, so work bring inspiration, if inspiration is not discernible at the beginning.<ref>{{Cite book|author=Paul Nettl|year=1948|authorlink=w:de:Paul Nettl|title=The Book of Musical Documents|publisher=Philosophical Library|ISBN=9780806529097|language=en|page=324}}</ref> *::'''Cũng giống như có ăn thì mới ngon miệng, công việc đem lại cảm hứng, nếu cảm hứng không cảm nhận được ngay từ đầu.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/4867|archive-url=https://web.archive.org/web/20221129074129/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/4867|archive-date=2022-11-29|url-status=live|title=Danh ngôn về Lao động - Igor Stravinsky|access-date=2024-05-04|website=Từ điển danh ngôn}}</ref> *'''~1970''' *:The phenomenon of music is given to us with the sole purpose of establishing an order in things, including, and particularly, the co-ordination between ''man'' [sic] and ''time''.<ref>{{Cite book|editor=DeLone et. al.|year=1975|title=Aspects of Twentieth-Century Music|location=Englewood Cliffs, New Jersey|publisher=Prentice-Hall|ISBN=0130493465|language=en}}</ref> *::'''Âm nhạc đến với chúng ta chỉ với một mục đích duy nhất, thiết lập trật tự, bao gồm và đặc biệt bao gồm mối liên hệ giữa con người và thời gian.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/4864|archive-url=https://web.archive.org/web/20220812093849/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/4864|archive-date=2022-08-12|url-status=live|title=Danh ngôn về Thời gian - Igor Stravinsky|access-date=2024-05-04|website=Từ điển danh ngôn}}</ref> ==Trích dẫn về Stravinsky== *Nhạc trưởng {{w|Simon Rattle}} *:''không rõ nguyên văn'' *::'''Đó chính là những điều Stravinsky đã viết về thế kỷ 20 cho chúng ta. Có ý kiến cho rằng, chính thứ âm nhạc lập dị, huyền bí và tuyệt diệu này chỉ có thể có ở đâu đó trên thiên đường và Stravinsky đã mang xuống cho chúng ta.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.muavietnam.com/2013/05/igor-stravinsky-va-mua-xuan-thieng-lieng/|title=Igor Stravinsky và “Mùa xuân thiêng liêng”|website=Múa Việt Nam|author=Thanh Nhàn|date=2013-05-25|url-status=live}}</ref> ==Xem thêm== * [[Pyotr Ilyich Tchaikovsky]] * [[Richard Wagner]] * [[Frédéric Chopin]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Người Nga]] [[Thể loại:Giáo sư đại học]] [[Thể loại:Sinh năm 1882]] [[Thể loại:Mất thập kỷ 1970]] k1m1fwvh92dvw2567nk2dmr9m1w85jh Bản mẫu:Wikt 10 9068 58774 58773 2024-05-05T12:59:39Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Wikt]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58773 wikitext text/x-wiki #đổi [[Bản mẫu:Wiktionary]] euobgo1kljh2h7p4ccvyh3y26dpvbf6 Con diều 0 9070 58778 58777 2024-05-05T13:22:10Z Alphama 3253 58778 wikitext text/x-wiki [[File:Kitesflying.jpg|thumb|Vào mùa xuân, những cậu bé ngước lên và nhìn chằm chằm<br />Để thấy tôi cưỡi ngựa kiêu hãnh trên không trung.<br />Sức mạnh của tôi cạn kiệt khi mối ràng buộc bị chia cắt,<br /> Và theo gió tôi trôi đi với trái tim tan nát.]] '''[[w:con diều|Con diều]]''' là một thiết bị [[bay]] trong gió và được con người điều khiển từ mặt đất bằng một hoặc nhiều sợi dây. {{sơ khai chủ đề}} == Trích dẫn == * Vào mùa xuân, những cậu bé ngước lên và nhìn chằm chằm<br />Để thấy tôi cưỡi ngựa kiêu hãnh trên không trung.<br />Sức mạnh của tôi cạn kiệt khi một khi mối ràng buộc đã chia tay<br />Và theo cơn gió tôi trôi đi tan nát cõi lòng. ** [[Cao Xueqin]], 《紅樓夢》 (''Câu chuyện về hòn đá''); Câu đố của Tan-chun trong Chương 22. * Trẻ em vội vã trở về nhà sau giờ học,<br />Háo hức thả diều khi trời còn gió. ** [[Gao Ding]], 《村居》 ("Sống trong một ngôi làng") == Liên kết ngoài == * {{wikipedia-inline}} * {{commons-inline}} [[Thể loại:Đồ chơi]] o75ix71kdc1zbbdgudq5r4s9h9bt9v4 Bản mẫu:Commons-inline 10 9071 58779 2024-05-05T13:22:32Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{sister-inline|project=commons|list={{{list|}}}|links={{{links|[[commons:{{{1|Special:Search/{{PAGENAME}}}}}|{{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]]}}}|extratext={{{extratext|}}}}}<noinclude>{{Documentation}}</noinclude>” 58779 wikitext text/x-wiki {{sister-inline|project=commons|list={{{list|}}}|links={{{links|[[commons:{{{1|Special:Search/{{PAGENAME}}}}}|{{{2|{{{1|{{PAGENAME}}}}}}}}]]}}}|extratext={{{extratext|}}}}}<noinclude>{{Documentation}}</noinclude> 92kz1558kuf59fy8ocpj2fdrttzh97s Richard Dalitz 0 9072 58783 58782 2024-05-05T13:33:43Z Alphama 3253 58783 wikitext text/x-wiki [[w:Richard Henry Dalitz|'''Richard Dalitz''']] ([[28 tháng 2]] [[1925]] – [[13 tháng 1]] [[2006]]) là một nhà vật lý người Úc nổi tiếng với làm việc trong lĩnh vực vật lý hạt. {{sơ khai nhà vật lý}} == Trích dẫn == * Người ta có thể thấy rõ ràng một số mâu thuẫn trong thái độ của Dirac... Một mặt, ông đã lặp đi lặp lại rất nhiều lần niềm tin của ông rằng vẻ đẹp trong các phương trình vật lý cơ bản được ưu tiên... Mặt khác... chúng ta thấy [ [Paul Dirac|'''Dirac''']] tham gia sâu vào các phép tính gần đúng với mục đích duy nhất là thu được câu trả lời mà những người thực nghiệm có thể dựa vào. ** R. H. Dalitz, Một mặt khác của Paul Dirac, trong ''Paul Adrien Maurice Dirac'' (Đại học Cambridge, Cambridge, 1987) Chương 10. * Trên thực tế, những người thực nghiệm là những cá nhân bướng bỉnh, luôn mong muốn chứng minh các nhà lý thuyết sai bất cứ khi nào có thể. ** R. H. Dalitz, Fundamental Developments, ''Nature'' '''314''' 387–388 (1985). * Hai photon là [[vướng mắc lượng tử|vướng mắc]] và theo chủ nghĩa hiện thực cục bộ, các mặt phẳng phân cực của chúng sẽ trở nên độc lập... một [[nghịch lý EPR|tình huống EPR]] điển hình. Ngay từ năm 1948, các quan sát... đã đồng ý với [[cơ học lượng tử]], không phải với [[thực tế|chủ nghĩa hiện thực]] cục bộ. ** R. H. Dalitz and [[F. J. Duarte]], [[John Clive Ward]], ''Physics Today'' '''53''', 99-100 (2000). == Trích dẫn về Dalitz == * [[w:Biểu đồ Dalitz|Dalitz Dalitz]] dẫn đến việc phát hiện khoảng 100 hạt [[phù du|phù du]], nhiều hạt sống không lâu hơn thời gian mà một chùm ánh sáng đi qua một hạt nhân nguyên tử. ** [[w:Frank Close|Frank Close]], Richard Dalitz, ''The Guardian'' (23 tháng 1 năm 2006). * Rất có thể là [[w:Higgs boson|boson Higgs]], các hạt siêu đối xứng, hoặc bất kỳ điều ngạc nhiên nào khác đang chờ đợi chúng ta, sẽ được tiết lộ bằng các biểu đồ Dalitz. ** Frank Close, Richard Dalitz, ''The Guardian'' (23 tháng 1 năm 2006). * Tôi được khai sáng nhờ một số cuộc trò chuyện dài với Dick Dalitz, một nhà vật lý hạt, bản thân ông cũng là một nhà vật lý vĩ đại người Úc nổi tiếng với biểu đồ Dalitz và cặp đôi Dalitz. ** [[F. J. Duarte]], The man behind an identity in quantum electrodynamics, ''Australian Physics'' '''46''' (6), 171-175 (2009). == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Dalitz, Richard}} [[Thể loại:Nhà vật lý Úc]] [[Thể loại:Người đến từ Victoria]] [[Thể loại:Sinh năm 1925]] [[Thể loại:Mất năm 2006]] 4oynrqhog5iej7iwe8jsldea597x2ja Jackson C. Frank 0 9073 58785 58784 2024-05-05T13:36:48Z Alphama 3253 58785 wikitext text/x-wiki '''[[w:Jackson C. Frank|Jackson Carey Frank]]''' ([[2 tháng 3]], [[1943]] – [[3 tháng 3]], [[1999]]) là người Mỹ ca sĩ/nhạc sĩ. {{sơ khai tác giả}} == Trích dẫn == * Bắt một chiếc thuyền tới nước Anh em ơi, có thể tới Tây Ban Nha. Bất cứ nơi nào tôi đã đi, bất cứ nơi nào tôi đã đến và đi, bất cứ nơi nào tôi đã đi... Những nỗi buồn đều giống nhau. ** The Blues Run The Game * Khi anh không uống rượu, em ơi, anh luôn nghĩ đến em. Khi con không ngủ con yêu, khi con không ngủ mẹ ơi, khi con không ngủ mẹ biết mẹ sẽ thấy con khóc. ** The Blues Run The Game * Vâng, có những bức tường, tạo nên nhà tù, nhiều cái tên có thể mang lại sự căm ghét. Bạn xé chúng xuống và cưỡi qua chúng. ** Don't Look Back * Đừng nhìn lại, qua vai bạn! Hãy để mắt đến bờ tự do! Bởi vì bạn biết người dũng cảm ở bên bạn cũng phải trả giá cho chiến tranh. ** Don't Look Back * Tôi muốn ở một mình. Tôi cần chạm vào từng viên đá, đối diện với nấm mộ mà tôi đã lớn lên. Tôi muốn ở một mình. ** I Want To Be Alone ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Frank, Jackson C.}} [[Thể loại:Ca sĩ-nhạc sĩ đến từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Ca sĩ dân gian]] [[Thể loại:Nghệ sĩ guitar từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Sinh năm 1943]] [[Thể loại:Mất năm 1999]] [[Thể loại:Người đến từ Buffalo]] 0oa2f3ehfzi6q3une1aq2dj7zj6ijdq The Godfather 0 9074 58886 58805 2024-05-14T15:21:59Z Mintu Martin 5543 58886 wikitext text/x-wiki {{italic title}} [[Tập tin:Godfather puppetmaster.jpg|thumb|Ta sẽ đưa hắn ta một đề nghị mà hắn không thể chối từ. Giờ thì con cứ đi ra ngoài và tận hưởng bản thân đi, à và quên hết mấy chuyện vô nghĩa này đi. Ta muốn con giao hết lại cho ta.]] [[Tập tin:Campbell Thompson.jpg|thumb|Ở đâu nói anh không thể giết cớm? Em đang nói về tên cớm dính líu đến ma túy. Em đang nói về tên cớm bất lương và dối trá vướng vào vụ tống tiền và đang nhận phải quả báo. Đây không phải chuyện cá nhân đâu, Sonny. Đây là chuyện làm ăn nghiêm túc.]] [[Tập tin:Cannoli siciliani on a plate.jpg|thumb|Bỏ súng xuống. Lấy đống cần sa đi.]] '''''[[w:The Godfather|The Godfather]]''''' là một [[w:phim 1972|bộ phim điện ảnh ra mắt năm 1972]] về một gia đình tội phạm [[w:Mafia|Mafia]] và bùng phát cuộc chiến của các băng đẳng ở thành phố New York ở cuối thập niên 1940. : ''Phim do [[w:Francis Ford Coppola|Francis Ford Coppola]] làm đạo diễn. Kịch bản phim do [[w:Francis Ford Coppola|Francis Ford Coppola]] và [[w:Mario Puzo|Mario Puzo]] chắp bút, dựa trên [[w:Bố già (tiểu thuyết)|tiểu thuyết của Puzo]].'' {{center|'''Một lời đề nghị mà hắn không thể chối từ.'''}} == Vito Corleone == * ''[nói với Bonasera]'' Ta muốn cậu sử dụng toàn bộ sức mạnh và kĩ năng của mình. Ta không muốn mẹ nó nhìn thấy nó ra nông nỗi này. ''[lật tấm vái để lộ thi thể dính đầy vết đạn của Sonny]'' Nhìn xem chúng hạ sát con trai ta ra sao đây. * Ta đã mất cả đời cố không bất cẩn. Phụ nữ và trẻ con có thể bất cẩn, nhưng đàn ông thì không. == Peter Clemenza == *''[nói với Rocco Lampone, sau khi Rocco giết Paulie Gatto]'' Bỏ súng xuống. Lấy đống cần sa đi. == Hội thoại == :'''Amerigo Bonasera''': Tôi tin vào nước Mỹ. Nước Mỹ mang lại tài sản cho ta, và tôi nuôi con gái theo kiểu Mỹ. Tôi trao cho con bé tự do, nhưng dạy nó không được làm ô danh gia đình mình. Con bé tìm được bạn trai, không phải người Ý. Chúng nó đi xem phim cùng nhau. Nó đi chơi về muộn. Tôi không phản đối. Hai tháng trước, thằng nhóc đưa con bé đi chơi cùng một cậu nhóc nữa. Chúng nó bắt con bé uống whiskey rồi cố xâm phạm nó. Con bé kháng cự lại. Con bé giữ được danh dự, nên chúng đánh đập con bé như xúc vật. Khi tôi tới bệnh viện thì mũi con bé bị gãy. Hàm của nó bị vỡ, được cố định bằng dây thép. Thậm chí nó còn chẳng thể khóc vì đau, nhưng tôi đã khóc. Vì sao tôi khóc ư? Nó là anh sáng của đời tôi. Một thiếu nữ xinh đẹp. Giờ thì nó sẽ chẳng thể đẹp được nữa. ''[rơi lệ]'' Xin lỗi. Tôi đi tới đồn cảnh sát, như một người Mỹ lương thiện. Tòa kết án chúng ba năng và án treo! Chúng được trả tự do ngay hôm đó! Tôi đứng trong phòng xử án nhưng thằng đần, và hai thằng khốn đó, chúng cười nhạo tôi. Rồi tôi nói với vợ, "Vì công lý, ta phải tới tìm Don Corleone." :'''Don Vito Corleone''': Vì sao anh tới tìm cảnh sát? Sao không tới tìm tôi trước? :'''Bonasera''': Anh muốn gì ở tôi? Hãy nói bất cứ điều gì, nhưng van xin anh hãy làm theo lời tôi. :'''Vito''': Việc đó là gì? :'''Bonasera''': ''[thì thầm vào tai Vito]'' Tôi muốn chúng chết. :'''Vito''': Cái đó tôi không làm được. :'''Bonasera''': Tôi sẽ cho anh bất gì anh yêu cầu. :'''Vito''': Chúng ta đã biết nhau nhiều năm, nhưng đây lần đầu tiên anh tìm đến tôi để xin lời khuyên hoặc nhờ giúp đỡ. Tôi không thể nhớ nổi lần cuối anh mời tôi tới nhà anh uống một cốc cà phê, dẫu cho vợ tôi là mẹ đỡ đầu cho đứa con duy nhất của anh. Nhưng hãy thành thực thế này. Anh chưa bao giờ muốn tình bạn của tôi, và ừm, anh sợ mắc nợ tôi. :'''Bonasera''': Tôi không muốn dính vào rắc rối. :'''Vito''': Tôi hiểu mà. Anh tìm thấy thiên đường ở nước Mỹ, anh buôn bán tốt, anh kiểm sống ổn, cảnh sát bảo vệ anh và có tòa án nữa. Anh không cần người bạn như tôi. Nhưng giờ anh đến chỗ tôi và nói: "Don Corleone, hãy cho tôi công lý." Nhưng anh không đề nghị với sự tôn trọng. Anh không đề nghị tình bạn. Anh thậm chí chẳng nghĩ tới gọi tôi là Bố già. Thay vào đó, anh tới nhà tôi vào ngày cưới của con gái tôi, và đề nghị tôi ám sát để lấy tiền. :'''Bonasera''': Tôi yêu cầu công lý. :'''Vito''': Đó không phải là công lý. Con gái anh vẫn sống. :'''Bonasera''': Thế hãy để chúng đau khổ như con bé phải chịu. Tôi trả công anh thế nào mới được? :'''Vito''': Bonasera, Bonasera. Tôi làm gì để mà khiến anh đối xử với tôi thiếu tôn trọng thế? Nếu anh tìm đến tôi bằng tình bạn, thì tên cặn bã hủy hoại con gái anh sẽ phải đau ngay hôm nay rồi. Và rồi tình cờ một người trung thực như anh có kẻ kiếm chuyện, thì chúng sẽ là kẻ thù của tôi. Rồi chúng sẽ sợ anh. :'''Bonasera''': Hãy làm bạn với tôi, Bố già. ''[hôn lên tay Vito]'' :'''Vito''': Tốt thôi. Một ngày nào đó—và ngày đó có lẽ chẳng bao giờ đến—tôi sẽ gọi anh nhờ giúp đỡ. Nhưng cho đến ngày đó, hãy nhận thứ công lý này như một món quà trong ngày cưới của con gái tôi. :'''Bonasera''': ''Cảm ơn'', Bố già. :'''Vito''': ''Prego. [Bonasera rời đi, và Don Corleone quay sang chỗ Tom]'' Ừm, giao chuyện ngày cho Clemenza. Ta muốn những người đáng tin cậy, những người không bị lôi kéo. Sau tất cả thì chúng ta không phải bọn sát nhân, bất chấp người làm tang lễ này có nghĩ ra sao. <hr width="50%"/> :'''Michael Corleone''': Chà, khi mà Johnny mới lần đầu lập nghiệp, anh ký hợp đồng dịch vụ tư này với thủ lĩnh một băng lớn. Và khi sự nghiệp của anh ta khởi sắc hơn, anh ấy lại muốn tránh nó. Giờ đây, Johnny là con đỡ đầu của bố tôi. Rồi bố tôi đi tới gặp thủ lĩnh băng này, và ông đề nghị đưa hắn ta 10.000 đô la Mỹ để thả Johnny đi. Nhưng thủ lĩnh băng từ chối. Vì thế vào ngày hôm sau, cha tôi đến gặp hắn, lần này với Luca Brasi. Và trong vòng một giờ, ông ký giấy giải phóng, với tấm séc trị giá 1.000 đô la Mỹ. :'''Kay''': Làm sao ông ấy làm được vậy? :'''Michael''': Bố tôi đưa cho hắn ta một đề nghị mà hắn không thể chối từ. :'''Kay''': Đó là gì vậy? :'''Michael''': Luca Brasi cầm súng dí vào đầu hắn, và cha tôi cam đoan với hắn rằng, não hoặc chữ ký của hắn sẽ có trên hợp đồng. Đó là câu chuyện có thật. Đó là gia đình tôi, Kay. Đó không phải là tôi. <hr width="50%"/> :'''Johnny Fontane''': Một tháng trước, hắn ''[Woltz]'' mua bản quyền phim cho cuốn sách bán chạy này, và gã nhân vật chính hệt như con. Ừ thì, con thậm chí không cần diễn, chỉ là chính mình thôi. ''[nghẹn ngào]'' Ôi, Bố già ơi, con chẳng biết nên làm gì nữa. Con chẳng biết nên làm sao. :'''Don Vito Corleone''': ''[lắc người Johnny]'' Con có thể hành xử như đàn ông mà! ''[Ông tát Johnny.]'' Chuyện gì xảy ra với con thế? Có phải con thành ra thế này không, một ''finocchio'' Hollywood khóc như đàn bà? "Eheheh! Con có thể làm gì đây? Làm gì đây?" Chuyện ngớ ngẩn gì đây chứ? Nực cười thật. Con có dành thời gian cho gia đình không đấy? :'''Johnny''': Con có mà bố. :'''Vito''': Tốt, vì đàn không không dành thời gian cho gia đình thì chẳng bao giờ có thể là đàn ông thực thụ được. Lại đây. Con trông tệ quá. Ta muốn con đi ăn. Ta muốn con nghỉ ngơi một lúc, vì trong một tháng tới đây, ông trùm Hollywood này sẽ cho con thứ con muốn. :'''Johnny''': Quá muộn rồi, họ bắt đầu ghi hình được một tuần rồi. :'''Vito''': '''Ta sẽ đưa hắn một đề nghị mà hắn không thể chối từ.''' Giờ thì con đi ra ngoài và tận hưởng bản thân đi, à quên hết những chuyện vô nghĩ này đi. Ta muốn con giao hết lại cho ta. :* Câu thoại in đậm được xếp #2 trong [[w:vi:Danh sách 100 câu thoại đáng nhớ trong phim của Viện phim Mỹ|Danh sách 100 câu thoại đáng nhớ trong phim của Viện phim Mỹ]]. <hr width="50%"/> :'''Vito Corleone''': ''[nói với Sollozzo]'' Ta buộc phải nói không với ông, và ta sẽ cho ông biết lý do. Thật đấy, ta có rất nhiều bạn bè trong giới chính trị, nhưng họ sẽ chẳng thân thiện lâu nếu họ biết vụ kinh doanh ma túy của của ta thay vì cờ bạc - cái mà họ xem là thói hư vô hại. Nhưng ma túy là kinh doanh bẩn. Với ta, một người đàn ông làm việc gì để kiếm sống cũng chẳng có gì khác biệt, ông hiểu đấy. Nhưng vụ làm ăn của ông thì ừm, có chút nguy hiểm. :'''Virgil "The Turk" Sollozzo''': Nếu ngài lo về vụ bảo vệ hàng triệu đô la Mỹ của mình, nhà Tattaglias sẽ bảo kê. :'''Santino "Sonny" Corleone''': Oh, ông đang bảo tôi là nhà Tattaglias bảo kê thương vụ của bọn tôi sao? :'''Vito''': Chờ chút đã. Ta có nhược điểm tình cảm với các con mình, ta chiều chúng như ông thấy đó. Chúng nói chuyên khi chúng nên lắng nghe. Nhưng dù sao đi nữa, ''Signor'' Sollozzo, cuối cùng ta phải nói "không" và ta muốn chúc mừng ông về vụ làm ăn mới. Ta biết ông sẽ làm rất tốt mà, chúc ông may mắn, đặc biệt vì lợi ích của ông không mâu thuẫn với của tôi. Cảm ơn nhé. ''[Sollozzo rời đi]'' Santino, lại đây. Chuyện gì xảy ra với con thế? Ta nghĩ đầu óc con đang mềm lòng do mấy thứ hài kịch mà con đang diễn với con bé kia. Đừng bao giờ nói với bất kỳ ai ngoài gia đình là con đang nghĩ gì một lần nào nữa. <hr width="50%"/> :'''Virgil "the Turk" Sollozzo''': Sếp của anh đã tử vong. Tôi biết anh không thuộc nhóm huyết quản của gia đình đâu Tom, vì thế tôi không muốn anh sợ hãi. Tôi muốn anh giúp đỡ nhà Corleone, và tôi muốn anh giúp tôi. ''[đưa Tom một ly đồ uống.]'' Ừ, chúng tôi đưa anh ta ra ngoài văn phòng chỉ khoảng một sau khi chúng tôi đón anh. Uống đi. Thế nên giờ đây chuyện làm hòa giữa tôi và Sonny phụ thuộc vào anh đấy. Có phải Sonny rất tán thành ý của tôi không? Và anh biết đấy là điều nên làm mà. :'''Tom Hagen''': Sonny sẽ truy lùng ông bằng mọi giá. :'''Sollozzo''': Chắc chắn rồi, đấy sẽ là phản ứng đầu tiên của anh ta. Đấy là lý do anh sẽ nói chuyện phải quấy với anh ta. Tất cả gia tộc Tattaglia đứng sau hỗ trợ tôi. Các gia tộc khác ở New York sẽ ủng hộ bất cứ điều gì ngăn được cuộc chiến toàn diện. Hãy đối mặt đi, Tom, và bằng mọi sự tôn trọng đúng mực, Don quá cố không được tỉnh táo. Mười năm trước, liệu tôi có thể quên anh ta? Ừ, giờ thì anh ta đã chết. Anh ta đã chết rồi Tom, và chẳng thể mang anh ấy quay về được, vì thế anh hãy nói chuyện với Sonny. Anh hãy nói với ''caporegimes'' rằng [[w:Salvatore Tessio|Tessio]] và gã [[w:Peter Clemenza|Clemenza]] béo. Đây là vụ làm ăn tốt đấy Tom. :'''Tom''': Tôi sẽ thử, nhưng ngay cả Sonny cũng chẳng thể gọi ra được Luca Brasi. :'''Sollozzo''': Ừ, vậy để tôi lo về Luca. Anh chỉ nói với Sonny và hai đứa nhóc khác nữa. :'''Tom''': Tôi sẽ làm hết sức mình. :'''Sollozzo''': Tốt thôi. Giờ anh có thể đi rồi đó. Tôi không thích bạo lực, Tom. Tôi là ngượ làm ăn. Máu là phí tổn lớn. ''[nhận tin từ một chiếc xe vừa đi tới]'' Anh ta vẫn còn sống. Họ nã anh ta năm phát đan, và anh ta vẫn chưa chết! Ừ, thật xui với tôi và cả anh nữa nếu anh không làm theo thỏa thuận ấy! <hr width="50%"/> :''[Sonny mở gói hàng và tìm thấy hai con cá bị gói trong áo chống đạn của [[w:Luca Brasi|Luca]].]'' :'''Santino "Sonny" Corleone''': Cái quái gì đây? :'''Salvatore Tessio''': '''Đây là thông điệp Sicilian. Tức là Luca Brasi ngủ với bọn cá.''' :* Ghi chú: Câu thoại in đậm được đề cử vào [[w:vi:Danh sách 100 câu thoại đáng nhớ trong phim của Viện phim Mỹ|Danh sách 100 câu thoại đáng nhớ trong phim của Viện phim Mỹ]]. <hr width="50%"/> :'''Tom Hagen''': Đây là chuyện làm ăn, không phải việc tư! :'''Santino "Sonny" Corleone''': Chúng đã bắn cha tôi. Chuyện làm ăn cái đầu ông ấy! :'''Tom''': Kể cả vậy, việc cha cậu bị bắn là chuyện làm ăn, không phải việc tư đâu Sonny! <hr width="50%"/> :'''Michael Corleone''': Họ muốn một buổi gặp mặt tôi đúng chứ? Sẽ có mặt tôi, McCluskey và Sollozzo. Hãy sắp xếp cuộc gặp. Hãy nhờ người đưa tin của ta tìm xem nơi nào tổ chức. Giờ thì chúng ta chắc chắn đó là nơi công cộng: quán bar, nhà hàng, nơi nào đó có người qua lại nên tôi cảm thấy an toàn. Họ sẽ tìm tôi khi tôi lần đầu gặp họ, đúng chứ? Thế nên tôi không thể dắt theo vũ khí được. Nhưng nếu Clemenza có thể tìm ra cách đưa vũ khí cho tôi ở đó, thì tôi sẽ hạ sát chúng. :'''Santino "Sonny" Corleone''': ''[cười cùng những kẻ khác]'' Ê, em định làm gì thế hả, cậu sinh viện tốt bụng? Muốn dính líu vào vụ làm ăn của gia đình hả? Giờ em muốn hạ một đại úy cảnh sát. Vì sao ư? Vì hắn ta tát vào mặt em chút thôi hả? Hah? Cái em nghĩ là quân đội cách chỗ em bắn một dặm ư? Em sẽ đến gần kiểu này và bada-bing! Em bắn tung óc chúng trước cái bộ vét Ivy League đẹp. ''[Anh ta hôn đầu Michael.]'' Em đang xem chuyện này là tư thù đấy. :'''Michael''': Ở đâu nói anh không thể giết cớm? Em đang nói về tên cớm dính líu đến ma túy. Em đang nói về tên cớm bất lương và dối trá vướng vào vụ tống tiền và đang nhận phải quả báo. Đây không phải chuyện cá nhân đâu, Sonny. Đây là chuyện làm ăn nghiêm túc. <hr width="50%"/> :''[để hạ sát Đại úy McCluskey và Sollozzo, Michael tìm kiếm sự giúp đỡ từ Peter Clemenza]'' :'''Peter Clemenza''': ''[đưa cho Michael coi một khẩu súng lục ổ quay]'' Cái này cực kỳ lạnh lùng, rất khó để truy vết, vì thế cậu đừng lo về vân tay, Mike. Tôi dán một cuộn đặc biệt lên cò và báng súng. Đây, cậu thử coi. ''[Michael cầm khẩu súng]'' Chuyện gì thế? Cò súng chặt quá vậy? :'''Michael Corleone''': Không. ''[Anh khai hỏa]'' Ah, tai tôi. :'''Clemenza''': Ừ, tôi đã làm nó vang tiếng đấy. Bằng cách đó, nó sẽ làm cho bất kỳ người vô tôi ngoài cuộc nào sợ hãi tột độ và bỏ chạy. Được rồi, cậu bắn chúng xong. Giờ cậu làm gì nữa? :'''Michael''': Ngồi xuống đi, ăn xong bữa tối của tôi đã. :'''Clemenza''': Thôi nào nhóc. Đừng giỡn nhé. Just let your hand drop to your side, and let the gun slip out. Everybody'll still think you got it. They're gonna be staring at your face, Mike, so walk out of the place real fast, but don't run. Don't look nobody directly in the eye, but you don't look away either. Eh, they're gonna be scared stiff of you, believe me, so don't worry about nothing. You know, you gonna turn out all right. You take a long vacation, nobody knows where, and we gonna catch the hell. :'''Michael''': How bad do you think it's gonna be? :'''Clemenza''': Pretty god-damn bad. Probably, all the other families will line up against us. That's all right. These things gotta happen every five years or so, ten years. Helps to get rid of the bad blood. Been ten years since the last one. You know, you gotta stop 'em at the beginning, like they shoulda stopped Hitler at Munich. They should never have let him get away with that. They was just asking for big trouble. You know, Mike, we was all proud of you, being a hero and all. Your father, too. <hr width="50%"/> :'''Fabrizio''': ''[in Sicilian, upon seeing Apollonia] Mamma mia'', what a beauty. :''[Apollonia says something in Sicilian and is startled to see the three men watching her. She and Michael exchange looks.]'' :'''Fabrizio''': ''[to Michael, in Sicilian]'' I think you got hit by the thunderbolt. :'''Calo''': ''[in Sicilian]'' In Sicily, women are more dangerous than shotguns. <hr width="50%"/> :''[Michael, Fabrizio, and Calo visit the Bar Vitelli]'' :'''Vitelli''': ''[in Sicilian]'' Did you have a good hunt? :'''Fabrizio''': ''[in Sicilian]'' You know all the girls around here? We saw some real beauties. One of them struck our friend like a thunderbolt. She would tempt the devil himself. Really put together. Such hair, such mouth! :'''Vitelli''': ''[in Sicilian]'' The girls around here are beautiful but virtuous. :'''Fabrizio''': ''[in Sicilian]'' This one had a purple dress and a purple ribbon in her hair. A type more Greek than Italian. Do you know her? :'''Vitelli''': ''[in Sicilian]'' No! There's no girl like that in his town! ''[storms back into the cafe]'' :'''Fabrizio''': ''[in Sicilian]'' My God, I understand! ''[gets up to look at the cafe.]'' :'''Michael Corleone''': ''[to Calo, in Sicilian]'' What's wrong? :'''Fabrizio''': ''[in Sicilian]'' Let's go. It's his daughter. :'''Michael''': ''[in Sicilian]'' Tell him to come here. Call him. Fabrizio, you translate. :'''Fabrizio''': ''Si, signor. [heads inside to usher Mr Vitelli out, flanked by his sons]'' :'''Michael''': ''[with Fabrizio translating]'' I apologize if I offended you. I'm a stranger in this country and I meant no disrespect, to you or your daughter. I'm an American hiding in Sicily. My name is Michael Corleone. There are people who'd pay a lot of money for that information, but then your daughter would lose a father instead of gaining a husband. I want to meet your daughter with your permission and under the supervision of your family with all respect. :'''Vitelli''': ''[in Sicilian, attaches suspenders]'' Come to my house Sunday morning. My name is Vitelli. :'''Michael''' ''Grazie. [in Sicilian]'' What's her name? :'''Vitelli''': Apollonia. :'''Michael''': ''Bene.'' <hr width="50%"/> :'''Don Vito Corleone''': ''[sees Tom Hagen with a drink]'' Give me a drop. My wife is crying upstairs. I hear cars coming to the house. Consigliere of mine, I think you should tell your Don what everyone seems to know. :'''Tom Hagen''': I didn't tell Mama anything. I was about to come up and wake you and tell you. :'''Vito''': But you needed a drink first. :'''Tom''': Yeah. :'''Vito''': Well, now you've had your drink. :'''Tom''': They shot Sonny on the causeway. He's dead. :'''Vito''': I want no inquiries made. I want no acts of vengeance. I want you to arrange a meeting with the heads of the Five Families. This war stops now. <hr width="50%"/> :''[in the wake of Sonny's assassination, Don Vito talks to the heads of the Five Families]'' :'''Don Vito Corleone''': How did things ever get so far? I don't know. It was so unfortunate, so unnecessary. Tattaglia lost a son and I lost a son. We're quits, and if Tattaglia agrees, then I'm willing to let things go on the way they were before. :'''Don Emilio Barzini''': We're all grateful to Don Corleone for calling this meeting. We all know him as a man of his word. A modest man who will always listen to reason. :'''Don Phillip Tattaglia''': Yes, Barzini, he is too modest. He had all the judges and politicians in his pocket, and refused to share them. :'''Vito''': When? When did I ever refuse an accommodation? All of you know me here. When did I ever refuse, except one time? And why? Because I believe this drug business is gonna destroy us in the years to come. I mean, it's not like gambling or liquor, even women, which is something that most people want nowadays and it's forbidden to them by the ''pezzonovantes'' in the church. Even the police departments have helped us in the past with gambling and other things. They're gonna refuse to help us when it comes to narcotics. And I believed that then, and I believe that now. :'''Barzini''': Times have changed. It's not like the old days when we could do anything we want. A refusal is not the act of a friend. Don Corleone had all the judges and the politicians in New York, and he must share them. He must let us draw the water from the well. Certainly, he can present a bill for such services. After all, we are not Communists! :'''Zaluchi''': I also don't believe in drugs. For years I paid my people extra so they wouldn't do that kind of business. Somebody comes to them and says, "I have powders. If you put up three, four thousand dollar investment, we can make fifty thousand distributing." So they can't resist. I want to control it as a business, to keep it respectable. I don't want it near schools! I don't want it sold to children! That's an ''[[Wiktionary:infamia|infamia]]''. In my city, we would keep the traffic in the dark people, the coloreds. They're animals anyway, so let them lose their souls. :'''Vito''': I hoped that we would come here and reason together. And as a reasonable man, I'm willing to do whatever is necessary to find a peaceful solution to these problems. :'''Barzini''': Then we are agreed. The traffic in drugs will be permitted, but controlled, and Don Corleone will give us protection in the east, and there will be the peace. :'''Tattaglia''': But I must have strict assurance from Corleone. As time goes by and his position becomes stronger, will he attempt any individual vendetta? :'''Barzini''': Look, we are all reasonable men here. We don't have to give assurances as if we were lawyers. :'''Vito''': You talk about vengeance. Is vengeance going to bring your son back to you or my boy to me? I forgo the vengeance on my son. But I have selfish reasons. My youngest son was forced to leave this country because of all this Solozzo business. All right. Now I have to make arrangements to bring him back here safely, but I'm a superstitious man, and if some unlucky accident should befall him—if he should get shot in the head by a police officer, or if he should hang himself in his jail cell, or if he's struck by a bolt of lightning—then I'm going to blame some of the people in this room. And that, I do not forgive. But that aside, let me say that I swear on the souls of my grandchildren that I will not be the one to break the peace that we have made here today. <hr width="50%"/> :''[Don Vito and Tom travel home from the Five Families meeting]'' :'''Tom Hagen''': When I meet with the Tattaglia people, should I insist that all his drug middlemen have clean records? :'''Don Vito Corleone''': Mention it. Don't insist. Barzini is a man who'll know that without being told. :'''Tom''': You mean Tattaglia? :'''Vito''': Tattaglia's a pimp. He never could've outfought Santino, but I didn't know until this day that it was Barzini all along. <hr width="50%"/> :''[now back in America, Michael visits Kay Adams in school and they go for a walk]'' :'''Michael Corleone''': I'm working for my father now. He's been sick, very sick. :'''Kay Adams''': But you're not like him, Michael. I thought you weren't going to become a man like your father. That's what you told me. :'''Michael''': My father's no different than any other powerful man &ndash; any man who's responsible for other people, like a senator or a president. :'''Kay''': ''[laughs]'' You know how naïve you sound? :'''Michael''': Why? :'''Kay''': Senators and presidents don't have men killed. :'''Michael''': Oh. Who's being naïve, Kay? Kay, my father's way of doing things is over, it's finished. Even he knows that. I mean, in five years, the Corleone family is going to be completely legitimate. Trust me. That's all I can tell you about my business. <hr width="50%"/> :''[Michael talks to Moe Greene about buying his casino, but notices Fredo taking Moe's side when the issue of Moe slapping him is brought up]'' :'''Moe Greene''': I got a business to run. I gotta kick asses sometimes to make it run right. We had a little argument, Freddy and I, so I had to straighten him out. :'''Michael Corleone''': You straightened my brother out? :'''Moe''': He was banging cocktail waitresses two at a time! Players couldn't get a drink at the table! What's the matter with you? :'''Michael''': I leave for New York tomorrow, think about a price. :'''Moe''': Do you know who I am? I'm Moe Greene! I made my bones when you were going out with cheerleaders! :'''Fredo Corleone''': Wait a minute, Moe. Moe, I got an idea. Tom, you're the ''consiglieri'' and you can talk to the Don, you can explain... :'''Tom Hagen''': Now hold it right there. The Don is semi-retired and Mike is in charge of the Family business now. If you have anything to say, say it to Michael. :''[Moe Greene leaves]'' :'''Fredo''': Mike! You don't come to Las Vegas and talk to a man like Moe Greene like that! :'''Michael''': Fredo, you're my older brother, and I love you, but don't ever take sides with anyone against the family again. Ever. <hr width="50%"/> :'''Don Vito Corleone''': I knew that Santino was gonna have to go through all this, and Fredo, well, Fredo was... but I never—I never wanted this for you. I worked my whole life—I don't apologize—to take care of my family. And I refused to be a fool dancing on a string held by all of those big shots. I don't apologize. That's my life, but I thought that when it was your time, that you would be the one to hold the strings. Senator Corleone. Governor Corleone. Something. :'''Michael Corleone''': Another ''pezzonovante''. :'''Vito''': Well, there wasn't enough time, Michael. Wasn't enough time. :'''Michael''': We'll get there, Pop. We'll get there. <hr width="50%"/> :''[Sal and Tom prepare to go to the meeting with Barzini]'' :'''Salvatore Tessio''': I hope Mike can get us a good deal. :'''Tom Hagen''': I'm sure he will. :'''William "Willy" Cicci''': Sal, Tom? Boss says he'll come in a separate car. He says for you two to go on ahead. :'''Tessio''': Hell, he can't do that. It screws up all my arrangements! :'''Cicci''': Well, that's what he said. :'''Tom''': I can't go either, Sal. :''[Several button men close in around Tessio]'' :'''Tessio''': Tell Mike it was only business. I always liked him. :'''Tom''': He understands that. :'''Cicci''': 'Scuse me, Sal. ''[disarms Tessio]'' :'''Tessio''': Tom, can you get me off the hook, for old time's sake? :'''Tom''': Can't do it, Sally. ''[signals Cicci to take Tessio away]'' <hr width="50%"/> :''[While Carlo dials the phone, Michael Corleone enters the room with Tom Hagen, Al Neri and Rocco Lampone. Carlo turns and looks at Michael's new inner circle]'' :'''Michael Corleone''': You have to answer for Santino, Carlo. :'''Carlo Rizzi''': Mike, you've got it all wrong! :'''Michael''': You fingered Sonny for the Barzini people. Ah, that little farce you played with my sister. Did you think that would fool a Corleone? :'''Carlo''': Mike, I'm innocent. I swear on my kids. Please don't do this to me, Mike. :'''Michael''': Sit down. :'''Carlo''': Please don't do this. Please. :'''Michael''': Barzini's dead. So is Phillip Tattaglia, Moe Greene, Stracci, Cuneo. Today, I settle all family business, so don't tell me you're innocent, Carlo. Admit what you did. ''[Carlo breaks down]'' Get him a drink. Come on. Don't be afraid, Carlo. Come on. You think I'd make my sister a widow? I'm Godfather to your son, Carlo. ''[Gives Carlo a drink]'' Go ahead, drink. Drink. No, Carlo, you're out of the family business, that's your punishment. We're finished. I'm putting you on a plane to Vegas. Tom? I want you to stay there, understand? Only, don't tell me you're innocent, because it insults my intelligence. It makes me very angry. Now who approached you: Tattaglia or Barzini? :'''Carlo''': It was Barzini. :'''Michael''': Good. There's a car waiting for you outside, it'll take you to the airport. I'll call your wife and tell her what flight you're on. :'''Carlo''': Mike, it was— :'''Michael''': Get out of my sight. :''[Carlo gets in the car and notices Clemenza sitting behind him]'' :'''Peter Clemenza''': Hey, Carlo. ''[strangles Carlo]'' <hr width="50%"/> :''[Connie has just accused Michael of having Carlo killed]'' :'''Michael Corleone''': She's hysterical. Hysterical. :'''Kay Corleone''': Michael, is it true? :'''Michael''': Don't ask me about my business, Kay. :'''Kay''': Is it true? :'''Michael''': Don't ask me about my business. :'''Kay''': No! :'''Michael''': Enough! All right, this one time. This one time, I'll let you ask me about my affairs. :'''Kay''': Is it true? Is it? :'''Michael''': No. :'''Kay''': I guess we both need a drink, huh? Come on. :'''Peter Clemenza''': ''[kissing Michael's hand as the door closes on Kay]'' Don Corleone! == Cast == * [[Marlon Brando]] &ndash; Don [[w:Vito Corleone|Vito Corleone]] * [[Al Pacino]] &ndash; [[w:Michael Corleone|Michael Corleone]] * [[w:James Caan|James Caan]] &ndash; [[w:Sonny Corleone|Santino "Sonny" Corleone]] * [[w:Robert Duvall|Robert Duvall]] &ndash; [[w:Tom Hagen|Tom Hagen]] * [[w:Diane Keaton|Diane Keaton]] &ndash; [[w:Kay Adams-Corleone|Kay Adams]] * [[w:Abe Vigoda|Abe Vigoda]] &ndash; [[w:Salvatore Tessio|Sal Tessio]] * [[Sterling Hayden]] &ndash; Captain McCluskey * [[w:Talia Shire|Talia Shire]] &ndash; [[w:Connie Corleone|Connie Corleone Rizzi]] * [[w:Gianni Russo|Gianni Russo]] &ndash; [[w:Carlo Rizzi (The Godfather)|Carlo Rizzi]] * [[w:John Cazale|John Cazale]] &ndash; [[w:Fredo Corleone|Fredo Corleone]] * [[w:Richard Castellano|Richard Castellano]] &ndash; [[w:Peter Clemenza|Pete Clemenza]] * [[w:Jack Marley|Jack Marley]] &ndash; [[w:Jack Woltz|Jack Woltz]] * [[w:Al Lettieri|Al Lettieri]] &ndash; [[w:Virgil Solozzo|Virgil "the Turk" Solozzo]] * [[w:Alex Rocco|Alex Rocco]] &ndash; [[w:Moe Greene|Moe Greene]] * [[w:Richard Conte|Richard Conte]] &ndash; Don [[w:Emilio Barzini|Emilio Barzini]] * [[w:Louis Guss|Louis Guss]] &ndash; Don [[w:Joe Zaluchi|Joe Zaluchi]] * [[w:Al Martino|Al Martino]] &ndash; [[w:Johnny Fontane|Johnny Fontane]] * [[w:Lenny Montana|Lenny Montana]] &ndash; [[w:Luca Brasi|Luca Brasi]] * Victor Rendina &ndash; [[w:Philip Tattaglia|Philip Tattaglia]] ==Câu nói về The Godfather== *một trong những cuốn sách yêu thích của tôi-và tôi nhấn mạnh ở đây là sách vì tôi không nói về bộ phim-The Godfather, vì cuốn sách ấy đưa tôi sang thế giới khác-không cứ phải là thế giới thực, nhưng làm nên những con người lương thiện trong số những thành phần khó ưa. Nó đưa tôi đến một thế giới khác. **Cuộc phỏng vấn năm 1996 trên ''Conversations with [[Octavia Butler]]'' == Xem thêm == * ''[[The Godfather: Part II]]'' * ''[[The Godfather: Part III]]'' == Liên kết ngoài == *{{wikipedia-inline}} *{{Commonscat-inline}} * {{imdb title|id=0068646|title=The Godfather}} * {{rotten-tomatoes|id=godfather|title=The Godfather}} * ''[http://www.filmsite.org/godf.html The Godfather]'' on [[w:Filmsite.org|Filmsite.org]] {{DEFAULTSORT:Godfather, The}} [[Thể loại:Phim 1972]] [[Thể loại:Phim chính kịch hình sự]] [[Thể loại:Phim sử thi]] [[Thể loại:Phim dựa trên tiểu thuyết]] [[Thể loại:Phim mafia]] [[Thể loại:Phim Mỹ]] [[Thể loại:Phim giành giải Oscar cho phim xuất sắc nhất]] [[Thể loại:Phim giành giải Oscar cho kịch bản chuyển thể xuất sắc nhất]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở Queens, New York]] [[Thể loại:Phim được lưu trữ ở Viện lưu trữ phim quốc gia Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở Bronx]] [[Thể loại:Phim do Francis Ford Coppola đạo diễn]] [[Thể loại:Phim về gia đình]] [[Thể loại:Phim về quan hệ cha–con]] [[Thể loại:Phim về anh em]] m2foz5k1el0oq5l5ta598jykl5g9pba Vernon Corea 0 9075 58789 58788 2024-05-05T13:44:08Z Alphama 3253 dịch =)) 58789 wikitext text/x-wiki [[File:Vernoncoreaphotos 032.jpg|thumb|Vernon Corea]] '''[[w:Vernon Corea|Vernon Corea]]''' (1927 - 2002) là phát thanh viên đầu tiên tại [[w:Radio Ceylon|Radio Ceylon]] / [[w:Sri Lanka Broadcasting Corporation|Tập đoàn Phát thanh Truyền hình Sri Lanka]] và [[w:BBC|BBC]] {{sơ khai nhân vật}} ==Trích dẫn== * Tôi muốn chương trình phải thật cởi mở và phát triển theo thời gian. Nhưng tôi cũng quan tâm đến những khía cạnh tích cực của đời sống gia đình châu Á và những phẩm chất châu Á khác, mặc dù nhìn chung, phong cách của tôi rất thân mật. ** [http://ivan_corea.tripod.com Vernon Corea Giọng ca vàng của Radio Ceylon]: Vernon Corea trên 'London Sounds Eastern'. * Tất cả chúng tôi đều đã chia sẻ sự yêu thích đối với Lời bài hát yêu thích, những sáng tác du dương, cách trình bày thân thiện của bạn và cảm giác chia sẻ ngẫu hứng của bạn với những người theo dõi, kho tàng tài năng của bạn. Hãy tiếp tục, tiếp tục phát triển, tiếp tục tỏa sáng. ** [http://sundaytimes.lk/971221/plus8.html 'Tưởng nhớ Clarence,' trên tờ báo Sunday Times, Sri Lanka] ** Vernon Corea nói chuyện với Vua nhạc Pop Sri Lanka, Clarence Wijewardena, giới thiệu Lotus LP với những bản hit hàng đầu của Clarence. ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} * [http://ivan_corea.tripod.com Vernon Corea của Đài phát thanh Ceylon và BBC] * [http://www.vernoncorea.com Trang web tưởng nhớ chính thức tới Vernon Corea] {{DEFAULTSORT:Corea, Vernon}} [[Thể loại:Mất năm 2002]] [[Thể loại:Nhà báo]] [[Thể loại:Đài truyền hình]] svdba16f056i6txksfo23pttlgwt1sa Lieke Martens 0 9076 58793 58792 2024-05-05T13:52:03Z Alphama 3253 58793 wikitext text/x-wiki [[File:20170716 WEURO NED NOR 3522 (cropped).jpg|thumb|Lieke Martens]] '''[[w:Lieke Martens|Lieke Elisabeth Petronella Martens-van Leer]]''' ([[w:Tên khai sinh#Tên thời con gái và tên đã kết hôn|nhũ danh]] Martens; sinh ngày 16 tháng 12 năm 1992) là một [[bóng đá|cầu thủ bóng đá]] chuyên nghiệp Hà Lan chơi với tư cách là [[w:Tiền đạo (bóng đá)|cầu thủ chạy cánh]] hoặc [[w:tiền vệ|tiền vệ]] cho câu lạc bộ [[w:Paris Saint-Germain Féminine|Paris Saint-Germain]] ở [[w:Division 1 Féminine|Division 1 Féminine]] và [[w:Đội tuyển bóng đá nữ quốc gia Hà Lan|Đội tuyển quốc gia Hà Lan]]. == Trích dẫn == * Điều quan trọng nhất là các em nhỏ, các em gái nhỏ đều có ước mơ mà các em có thể thực hiện được ngay bây giờ. ** [https://theathletic.com/4577838/2023/06/08/lieke-martens-my-game-in-my-words/ Lieke Martens: My game in my words] bởi của Katie Whyatt. Ngày 8 tháng 6 năm 2023. Truy cập ngày 15 tháng 11 năm 2023. * Sự tự do của bạn là khác nhau. Mọi người đang theo dõi bạn mà bạn không hề biết rằng mọi người đang theo dõi bạn. ** [https://theathletic.com/4577838/2023/06/08/lieke-martens-my-game-in-my-words/ Lieke Martens: My game in my words] của Katie Whyatt. Ngày 8 tháng 6 năm 2023. Truy cập ngày 15 tháng 11 năm 2023. * Lên đến đỉnh cao thì dễ nhưng trụ được ở đó mới khó. Bạn phải tiếp tục làm việc chăm chỉ đồng thời chăm sóc bản thân. ** [https://www.fifa.com/fifaplus/en/tournaments/womens/womensworldcup/australia-new-zealand2023/articles/lieke-martens-netherlands-womens-world-cup-australia-new-zealand-2023 Martens: Netherlands can achieve something beautiful again] bởi FIFA.com. Ngày 24 tháng 6 năm 2023. Truy cập ngày 15 tháng 11 năm 2023. * Và bạn phải luôn muốn có nhiều hơn, muốn trở thành người giỏi nhất. Bạn phải luôn cải thiện bản thân vì điều đó không đến một cách tự nhiên. ** [https://www.fifa.com/fifaplus/en/tournaments/womens/womensworldcup/australia-new-zealand2023/articles/lieke-martens-netherlands-womens-world-cup-australia-new-zealand-2023 Martens: Netherlands can achieve something beautiful again] bởi FIFA.com. Ngày 24 tháng 6 năm 2023. Truy cập ngày 15 tháng 11 năm 2023. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Martens, Lieke}} [[Thể loại:Sinh năm 1992]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Nữ thể thao]] [[Thể loại:Cầu thủ bóng đá Hà Lan]] 40lucv9ywr93wwh45as7nrq2dnwa0ps Christopher Hampton 0 9077 58801 58800 2024-05-05T13:59:35Z Alphama 3253 /* Liên kết ngoài */ 58801 wikitext text/x-wiki [[File:Hampton3.jpg|thumb|Christopher Hampton (2016)]] '''[[w:Christopher Hampton|Christopher Hampton]]''', [[w:Order of the British Empire|CBE]], [[w:Royal Society of Culture|FRSL]] (sinh ngày [[26 tháng 1]] năm [[1946]]) là nhà viết kịch, biên kịch và đạo diễn phim người Anh. Ông nổi tiếng với vở kịch, ''[[w:Les liaisons Dangerouseuses (kịch)|Les liaisons Dangerouseuses]]'', và kịch bản, ''[[w:Dangeous Liaisons|Dangeous Liaisons]]'', cả hai dựa trên cuốn tiểu thuyết ''[[Pierre Choderlos de Laclos#Les liaisons nguyeuses (1782)|Les Liaisons nguyeuses]]'' của nhà văn [[w:Pierre Choderlos de Laclos|Pierre Choderlos de Laclos]]. {{sơ khai tác giả}} == Trích dẫn == * Hỏi một nhà văn đang viết xem anh ta nghĩ gì về các nhà phê bình cũng giống như hỏi một cột đèn xem anh ta cảm thấy thế nào về những con chó. ** ''Tạp chí Sunday Times'' (London, 16 tháng 10 năm 1977) === ''Người Từ Thiện'' (1969) === * Tôi luôn chia mọi người thành hai nhóm. Những người sống theo những gì họ biết là dối trá, và những người sống theo những gì họ tin tưởng một cách sai lầm là sự thật. ** '''Don''' ở cảnh 6 * Thủ dâm là chiếc tivi của người đàn ông biết suy nghĩ. ** '''Jonathan''' === ''Những câu chuyện từ Hollywood'' (1983) === * [[Bertolt Brecht|Brecht]] luôn thích mọi người biết rằng họ đang ở trong rạp hát. Tôi đã nói với anh ấy nhiều lần, nhưng Brecht, điều gì khiến anh nghĩ họ nghĩ họ đang ở đâu đó khác? ** '''Horváth''' ở cảnh 8 ==Xem thêm== * ''[[Dangerous Liaisons]]'' ==Liên kết ngoài== {{wikipedia}} * {{Imdb name|id=0358960|name=Christopher Hampton}} * ''[http://members.iconn.net/~ab234/Plays/Les_Liaisons_Dangereuses/LLDHamptonbio.html Liên lạc viên nguy hiểm]'' * [http://www.guardian.co.uk/Archive/Article/0,4273,4173071,00.html Hồ sơ người giám hộ] {{DEFAULTSORT:Hampton, Christopher}} [[Thể loại:Sinh năm 1946]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Nhà viết kịch Anh]] [[Thể loại:Đạo diễn phim đến từ Anh]] [[Thể loại:Nhà biên kịch đến đến từ Anh]] [[Thể loại:Dịch giả]] [[Thể loại:Người đoạt giải Oscar]] [[Thể loại:Người đoạt giải Tony]] [[Thể loại:Cựu sinh viên Đại học Oxford]] f36c6zkfi7osj3kmab3x9ym47ef7i7u Bản mẫu:Tên imdb 10 9078 58797 58796 2024-05-05T13:58:34Z Alphama 3253 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Bản mẫu:Imdb name]] 58797 wikitext text/x-wiki #đổi [[template:Imdb name]] fsf6ole2d0zvlaj75tgd70qo1xx6azw Bản mẫu:Tên IMDb 10 9079 58799 58798 2024-05-05T13:59:07Z Alphama 3253 Đã khóa “[[Bản mẫu:Tên IMDb]]” ([Sửa đổi=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn) [Di chuyển=Chỉ cho phép các thành viên tự động xác nhận] (vô thời hạn)) 58798 wikitext text/x-wiki #đổi [[template:Imdb name]] fsf6ole2d0zvlaj75tgd70qo1xx6azw Max Planck 0 9080 58806 2024-05-05T21:21:54Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Max Planck Nobel 1918.jpg|nhỏ|phải|Max Planck năm 1918]] '''{{w|Max Planck}}''' (23 tháng 4 năm 1858 – 4 tháng 10 năm 1947) là nhà vật lý người Đức, một trong những nhà vật lý quan trọng nhất của thế kỷ 20. {{w|Định luật Planck}} mở đường tiên phong cho vật lý hiện đại và cơ học lượng tử. Ông nhận giải Nobel vật lý năm 1918. ==Danh ngôn của Planck== *'''15/10/…” 58806 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Max Planck Nobel 1918.jpg|nhỏ|phải|Max Planck năm 1918]] '''{{w|Max Planck}}''' (23 tháng 4 năm 1858 – 4 tháng 10 năm 1947) là nhà vật lý người Đức, một trong những nhà vật lý quan trọng nhất của thế kỷ 20. {{w|Định luật Planck}} mở đường tiên phong cho vật lý hiện đại và cơ học lượng tử. Ông nhận giải Nobel vật lý năm 1918. ==Danh ngôn của Planck== *'''15/10/1913''', ''Neue Bahnen der physikalischen Erkenntnis, Antritt des Rektorats der Friedrich-Wilhelm-Universität Berlin'' trên ''Physikalische Rundblicke'', 1922, tr. [https://archive.org/details/bub_gb_NsnPAAAAMAAJ/page/n87 80] *:Wer es einmal so weit gebracht hat, daß er nicht mehr irrt, der hat auch zu arbeiten aufgehört. *::'''Khi đạt đến mức không thể phạm sai lầm nữa thì bạn cũng đã ngừng làm việc.''' *'''1937''', ''Religion und Naturwissenschaft'' (''Tôn giáo và khoa học tự nhiên'') trong ''Vorträge Reden Erinnerungen'', tr. [https://archive.org/details/MaxPlanckVortraegeRedenErinnerungen/page/n165 170] *:Wenn also beide, Religion und Naturwissenschaft, zu ihrer Betätigung des Glaubens an Gott bedürfen, so steht Gott für die eine am Anfang, für die andere am Ende alles Denkens. Der einen bedeutet er das Fundament, der andern die Krone des Aufbaues jeglicher weltanschaulicher Betrachtung. *::'''Vì vậy, nếu cả tôn giáo và khoa học tự nhiên đều cần đến niềm tin vào Chúa, thì Chúa đứng ở đầu tôn giáo nhưng là tận cùng mọi tư tưởng khoa học. Đối với một số, Chúa là nền tảng, còn đối với những người khác, Chúa là tột đỉnh trên cấu trúc của bất kỳ ý thức hệ nào.''' ==Câu nói về Planck== *'''1948''', [[Albert Einstein]], ''Max Planck in Memoriam'' *:A man to whom it has been given to bless the world with a great creative idea has no need for the praise of posterity. His very achievement has already conferred a higher boon upon him. *::'''Một người được ban xuống để chúc phước cho thế giới bằng ý tưởng sáng tạo vĩ đại thì không cần phải được hậu thế ca ngợi. Chính thành quả đã khiến người cao hơn [lời ca ngợi] rồi.''' ==Xem thêm== * [[Ernest Rutherford]] * [[Erwin Schrödinger]] * [[Albert Einstein]] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Giáo sư đại học Đức]] [[Thể loại:Nhà vật lý Đức]] [[Thể loại:Chính trị gia]] [[Thể loại:Người Đức đoạt giải Nobel]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel Vật lý]] 3p0bv7g4dn7tqmxwr9iayp7nlj1mi4n J. R. R. Tolkien 0 9081 58823 58809 2024-05-07T02:35:09Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn Anh]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58823 wikitext text/x-wiki '''John Ronald Reuel Tolkien''' {{postnominals|CBE|FRSL|country=GBR|size=100%}} ({{IPAc-en|'|r|uː|l|_|ˈ|t|ɒ|l|k|iː|n }}, {{respell|ROOL|_|TOL|keen}};{{efn|Tolkien phát âm họ của mình {{IPAc-en|ˈ|t|ɒ|l|k|iː|n}} {{respell|TOL|keen}}.<ref>{{Chú thích sách |title=The Return of the Shadow: The History of The Lord of the Rings, Part One |year=1988 |isbn=0-04-440162-0 |editor-last=Tolkien |editor-first=Christopher |editor-link=Christopher Tolkien |series=The History of Middle-earth |volume=6}}</ref>{{page needed|date=March 2019}} Trong [[tiếng Anh Mỹ thông dụng]], họ thường được phát âm là {{IPAc-en|ˈ|t|oʊ|l|k|iː|n}} {{respell|TOHL|keen}}.<ref>{{cite LPD|3}}</ref>}} [[3 tháng 1]] năm [[1892]] – [[2 tháng 9]] năm [[1973]]) là một [[nhà văn]], [[tiểu thuyết gia]], và [[giáo sư]] người [[Anh]], được công chúng biết đến nhiều nhất qua các tác phẩm ''[[Anh chàng Hobbit]]'' (''The Hobbit'') và ''[[Chúa tể những chiếc nhẫn]]'' (''The Lord of the Rings''). Ông giảng dạy về ngôn ngữ Anglo-Saxon hay tiếng [[Tiếng Anh cổ|Anh cổ]] tại [[Đại học Oxford]] (giữ cương vị Giáo sư Rawlinson & Bosworth đầu ngành Anglo-Saxon của Oxford) từ năm [[1925]] đến [[1945]], và sau đó ông giữ ghế Giáo sư Merton đầu ngành ngôn ngữ và văn học Anh cũng tại Oxford từ 1945 đến [[1959]]. Ông cải sang [[Giáo hội Công giáo|Công giáo]] và là một [[Kitô hữu|tín hữu]] sùng đạo. Tolkien là bạn thân của [[C. S. Lewis]]; cả hai cùng là thành viên của nhóm văn sĩ nổi tiếng [[Inklings]]. Ông được Nữ hoàng [[Elizabeth II]] phong tước [[Huân chương Đế quốc Anh|CBE]] (''Commander of the Order of the British Empire'') năm [[1972]]. ==Trích dẫn== Ở tuổi 16, Tolkien gặp Edith Mary Bratt, lớn hơn mình ba tuổi, khi ông và em trai Hilary chuyển đến sống tại căn nhà trọ mà Edith cùng ở. Theo Humphrey Carpenter đã viết: {{quote|Edith và Ronald thường hay lui tới các quán trà ở Birmingham, đặc biệt là quán có ban-công nhìn ra đường. Ở đó, họ có thể cùng ngồi và ném những viên đường nhỏ xuống mũ của những người đi ngang qua.... Với hai con người có cùng tính cách và vị trí trong xã hội như vậy, tình yêu nảy nở nhanh chóng. Cả hai đều mồ côi, thiếu thốn tình cảm, và họ nhận ra rằng họ có thể trao tình cảm của mình cho nhau. Mùa hè năm 1909, họ quyết định yêu nhau.<ref>''Biography'', p. 40.</ref>}} Tolkien được giải ngũ về Anh ngày 8 tháng 11 năm 1916.<ref>''Biography'', p. 93.</ref> Nhiều người bạn thân của ông, có cả Gilson và Smith trong nhóm T.C.B.S., đã hy sinh trong chiến tranh. Những năm sau này, Tolkien đã phẫn nộ tuyên bố rằng những người tìm kiếm trong các tác phẩm của ông nét tương đồng với [[Chiến tranh thế giới thứ hai]] là hoàn toàn sai lầm: {{quote|Người ta phải thực sự trải qua một cuộc chiến mới thấy được hết toàn vẹn sự bạo ngược của nó; nhưng khi những tháng năm đó đã lùi xa, dường như người ta hay quên rằng những người trẻ tuổi bị cuốn vào cuộc chiến năm 1914, một cuộc chiến cũng ghê tởm không kém cuộc chiến năm 1939 và những năm về sau. Tới năm 1918, tất cả những người bạn thân của tôi đều đã hy sinh, chỉ còn lại một người còn sống.<ref>''Chúa Nhẫn''. Lời nói đầu trong lần tái bản thứ hai.</ref>}} ==Chú thích== {{tham khảo}} [[Thể loại:Nhà văn Anh]] ndk35ua8nixh2jpygwzi5qlx8cml6fs Bản mẫu:Postnominals 10 9082 58810 2024-05-06T16:38:39Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<span class="noexcerpt nowraplinks" style="font-size:{{{size|85%}}}; font-weight:normal;"><!-- -->{{if empty|{{{unlinked|}}}|{{{list|}}}|{{{post-noms|}}}|{{for loop|{{#if:{{{sep|}}}{{{commas|}}}|<span style="font-size:14px;>&#44;</span>}}&#32;|call=post-nominals/{{{country|CAN}}}|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}|{{{7|}}}|{{{8|}}}|{{{9|}}}|{{{10|}}}|{{{11|}}}|{{{12|}}}|{{{13|}}}|{{{14|}}}|{{{15|}}}|{{{16|}}}|{{{17|}}}|{{{18|}}}|{{{19…” 58810 wikitext text/x-wiki <span class="noexcerpt nowraplinks" style="font-size:{{{size|85%}}}; font-weight:normal;"><!-- -->{{if empty|{{{unlinked|}}}|{{{list|}}}|{{{post-noms|}}}|{{for loop|{{#if:{{{sep|}}}{{{commas|}}}|<span style="font-size:14px;>&#44;</span>}}&#32;|call=post-nominals/{{{country|CAN}}}|{{{1|}}}|{{{2|}}}|{{{3|}}}|{{{4|}}}|{{{5|}}}|{{{6|}}}|{{{7|}}}|{{{8|}}}|{{{9|}}}|{{{10|}}}|{{{11|}}}|{{{12|}}}|{{{13|}}}|{{{14|}}}|{{{15|}}}|{{{16|}}}|{{{17|}}}|{{{18|}}}|{{{19|}}}|{{{20|}}}|skipBlanks=yes}}}}<!-- --></span><!-- -->{{#if:{{{country|{{{unlinked|{{{list|{{{post-noms|<noinclude>1</noinclude>}}}}}}}}}}}}||[[Thể loại:Trang sử dụng Bản mẫu:Post-nominals thiếu tham số]]}}<!-- -->{{#if:{{{unlinked|{{{list|{{{post-noms|}}}}}}}}}|[[Thể loại:Trang sử dụng Bản mẫu:Post-nominals có liên kết tùy chỉnh]] }}<noinclude>{{Documentation}}</noinclude> d8xy47pmwwk51s59dbk56zekg8q4c4h Bản mẫu:Post-nominals/GBR 10 9083 58811 2024-05-06T16:41:36Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{#switch: {{{1}}} | AC = [[Honorary Companion of the Order of Australia|AC]] | ACs = [[Companion of the Order of Australia|AC]] | AcSS = [[Academician of the Social Sciences|AcSS]] | ADC = [[Aide de Camp|ADC]] | ADC Gen= [[Aide-de-camp general|ADC Gen]] | ADC(P) = [[Personal aide-de-camp|ADC(P)]] | AE = [[Air Efficiency Award|AE]] | AFC = [[Air Force Cross (United Kingdom)|AFC]] | AFC* = Air Force Cross and Bar (United Kingdom)|A…” 58811 wikitext text/x-wiki {{#switch: {{{1}}} | AC = [[Honorary Companion of the Order of Australia|AC]] | ACs = [[Companion of the Order of Australia|AC]] | AcSS = [[Academician of the Social Sciences|AcSS]] | ADC = [[Aide de Camp|ADC]] | ADC Gen= [[Aide-de-camp general|ADC Gen]] | ADC(P) = [[Personal aide-de-camp|ADC(P)]] | AE = [[Air Efficiency Award|AE]] | AFC = [[Air Force Cross (United Kingdom)|AFC]] | AFC* = [[Air Force Cross and Bar (United Kingdom)|AFC*]] | AFC** = [[Air Force Cross and two Bars (United Kingdom)|AFC**]] | AFC1 = [[Air Force Cross (United Kingdom)|AFC]] & [[Medal bar|Bar]] | AFC2 = [[Air Force Cross (United Kingdom)|AFC]] & [[Medal bar|Two Bars]] | AFM = [[Air Force Medal|AFM]] | AK = [[Knight of the Order of Australia|AK]] | AKC = [[Associate of King's College|AKC]] | AM = [[Albert Medal for Lifesaving|AM]] | AMh = [[Honorary Member of the Order of Australia|AM]] | AMICE = [[Associate Member of the Institution of Civil Engineers|AMICE]] | AMInstCE = [[Associate Member of the Institution of Civil Engineers|AMInstCE]] | AMIMechE = [[Associate Member of the Institution of Mechanical Engineers|AMIMechE]] | AMIStructE = [[Associate Member of the Institution of Structural Engineers|AMIStructE]] | AMl = [[London Assembly|AM]] | AMRSB = [[Associate Member of the Royal Society of Biology|AMRSB]] | AMw = [[National Assembly for Wales|AM]] | AO = [[Honorary Officer of the Order of Australia|AO]] | ARA = [[Associate Member of the Royal Academy|ARA]] | ARBSA = [[Associate of the Royal Birmingham Society of Artists|ARBSA]] | ARCS = [[Associate of the Royal College of Science|ARCS]] | ARE = [[Royal Society of Painter-Etchers and Engravers|ARE]] | ARIBA = [[Royal Institute of British Architects|ARIBA]] | ARRC = [[Royal Red Cross|ARRC]] | AsstChStJ = [[Assistant Chaplain of the Order of St John|AsstChStJ]] | AsstChStJf = [[Assistant Chaplain of the Order of St John|AsstChStJ]] | Bart = [[Baronet|Bart]] | Barte = [[Baronet|Bart]] | Bartgb = [[Baronet|Bart]] | Barti = [[Baronet|Bart]] | Bartns = [[Baronet|Bart]] | BEM = [[British Empire Medal|BEM]] | Bt = [[Baronet|Bt]] | Bte = [[Baronet|Bt]] | Btgb = [[Baronet|Bt]] | Bti = [[Baronet|Bt]] | Btns = [[Baronet|Bt]] | Btss = [[Baronetess|Btss]] | Btsse = [[Baronetess|Btss]] | Btssgb = [[Baronetess|Btss]] | Btssi = [[Baronetess|Btss]] | Btssns = [[Baronetess|Btss]] | CB = [[Huân chương Bath|CB]] | CBh = [[Huân chương Bath|CB]] | CBE = [[Huân chương Đế quốc Anh|CBE]] | CBEh = [[Huân chương Đế quốc Anh|CBE]] | CC = [[Huân chương Canada|CC]] | CCMI = [[Companion of the Chartered Management Institute|CCMI]] | CD = [[Canadian Forces Decoration|CD]] | C.D. = [[Canadian Forces Decoration|C.D.]] | CEng = [[Chartered Engineer (UK)|CEng]] | CF = [[Companion of The Order of Fiji|CF]] | CFA = [[Chartered Financial Analyst|CFA]] | C.F.A. = [[Chartered Financial Analyst|C.F.A.]] | CGA = [[Community of the Glorious Ascension|CGA]] | CGC = [[Conspicuous Gallantry Cross|CGC]] | CGM = [[Conspicuous Gallantry Medal|CGM]] | CH = [[Companion of Honour|CH]] | ChStJ = [[Chaplain of the Order of St John|ChStJ]] | CI = [[Companion of the Order of the Crown of India|CI]] | CIE = [[Companion of the Order of the Indian Empire|CIE]] | CIEh = [[Honorary Companion of the Order of the Indian Empire|CIE]] | CITP = [[Chartered IT Professional|CITP]] | CM = [[Member of the Order of Canada|CM]] | CMath = [[Chartered Mathematician|CMath]] | CMG = [[Companion of the Order of St Michael and St George|CMG]] | CMGh = [[Honorary Companion of the Order of St Michael and St George|CMG]] | CMM = [[Commander of the Order of Military Merit|CMM]] | CMP = [[Company of Mission Priests|CMP]] | CPFA = [[Chartered Institute of Public Finance and Accountancy|CPFA]] | CPM = [[Colonial Police Medal|CPM]] | CPsychol = [[CPsychol]] | CR = [[Community of the Resurrection|CR]] | CSI = [[Companion of the Order of the Star of India|CSI]] | CSIh = [[Honorary Companion of the Order of the Star of India|CSI]] | CSM = [[Companion of the Order of the Star of Melanesia|CSM]] | CStJ = [[Commander of the Order of St John|CStJ]] | CVO = [[Commander of the Royal Victorian Order|CVO]] | CVOh = [[Honorary Commander of the Royal Victorian Order|CVO]] | DBE = [[Dame Commander of the Order of the British Empire|DBE]] | DBEh = [[Honorary Dame Commander of the Order of the British Empire|DBE]] | DCB = [[Dame Commander of the Order of the Bath|DCB]] | DCBh = [[Honorary Dame Command of the Most Honorable Order of the Bath|DCB]] | DCH = [[Diploma in Child Health|DCH]] | DCM = [[Distinguished Conduct Medal|DCM]] | DCM* = [[Distinguished Conduct Medal and Bar|DCM*]] | DCM1 = [[Distinguished Conduct Medal|DCM]] & [[Medal bar|Bar]] | DCMG = [[Dame Commander of the Order of St Michael and St George|DCMG]] | DCMGh = [[Honorary Dame Commander of the Order of St Michael and St George|DCMG]] | DCVO = [[Dame Commander of the Royal Victorian Order|DCVO]] | DCVOh = [[Honorary Dame Commander of the Royal Victorian Order|DCVO]] | DFC = [[Distinguished Flying Cross (United Kingdom)|DFC]] | DFC* = [[Distinguished Flying Cross and Bar (United Kingdom)|DFC*]] | DFC** = [[Distinguished Flying Cross and two Bars (United Kingdom)|DFC**]] | DFC1 = [[Distinguished Flying Cross (United Kingdom)|DFC]] & [[Medal bar|Bar]] | DFC2 = [[Distinguished Flying Cross (United Kingdom)|DFC]] & [[Medal bar|Two Bars]] | DFM = [[Distinguished Flying Medal|DFM]] | DFM1 = [[Distinguished Flying Medal|DFM]] & [[Medal bar|Bar]] | DFM2 = [[Distinguished Flying Medal|DFM]] & [[Medal bar|Two Bars]] | DL = [[Deputy Lieutenant|DL]] | DLi = [[Deputy Lieutenant|DL]] | DLni = [[Deputy Lieutenant|DL]] | DLs = [[Deputy Lieutenant|DL]] | DLw = [[Deputy Lieutenant|DL]] | DSC = [[Distinguished Service Cross (United Kingdom)|DSC]] | DSC* = [[Distinguished Service Cross and Bar (United Kingdom)|DSC*]] | DSC** = [[Distinguished Service Cross and two Bars (United Kingdom)|DSC**]] | DSC1 = [[Distinguished Service Cross (United Kingdom)|DSC]] & [[Medal bar|Bar]] | DSC2 = [[Distinguished Service Cross (United Kingdom)|DSC]] & [[Medal bar|Two Bars]] | DSG = [[Order of St. Gregory the Great|DSG]] | DSM = [[Distinguished Service Medal (United Kingdom)|DSM]] | DSM* = [[Distinguished Service Medal and Bar (United Kingdom)|DSM*]] | DSO = [[Distinguished Service Order|DSO]] | DSO* = [[Distinguished Service Order and Bar|DSO*]] | DSO** = [[Distinguished Service Order and two Bars|DSO**]] | DSO*** = [[Distinguished Service Order and three Bars|DSO***]] | DSO1 = [[Distinguished Service Order|DSO]] & [[Medal bar|Bar]] | DSO2 = [[Distinguished Service Order|DSO]] & [[Medal bar|Two Bars]] | DSO3 = [[Distinguished Service Order|DSO]] & [[Medal bar|Three Bars]] | DStJ = [[Dame of Justice of the Order of St John|DStJ]] | DStJg = [[Dame of Grace of the Order of St John|DStJ]] | ED = [[Efficiency Decoration|ED]] | ERD = [[Emergency Reserve Decoration|ERD]] | EsqStJ = [[Esquire of the Order of St John|EsqStJ]] | FACS = [[Fellow of the American College of Surgeons|FACS]] | FAcSS = [[Fellow of the Academy of Social Sciences|FAcSS]] | FAfN = [[Fellow of the Association for Nutrition|FAfN]] | FAHA = [[Fellow of the Australian Academy of the Humanities|FAHA]] | FASM = [[Fellow of the American Society for Microbiology|FASM]] | FBA = [[Viện sĩ Viện hàn lâm Anh Quốc|FBA]] | FBAM = [[Fellow of the British Academy of Management|FBAM]] | FBCS = [[Fellow of the British Computer Society|FBCS]] | FBIM = [[Fellow of the British Institute of Management|FBIM]] | FBPhS = [[Fellow of the British Pharmacological Society|FBPhS]] | HonFBPhS = [[Honorary Fellow of the British Pharmacological Society|HonFBPhS]] | FFFP = [[Fellow of the Faculty of Family Planning|FFFP]] | FRCOG = [[Fellow of the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists|FRCOG]] | FRPSL = [[Fellow of the Royal Philatelic Society London|FRPSL]] | FBPsS = [[Fellow of the British Psychological Society|FBPsS]] | FCA = [[Fellow of the Institute of Chartered Accountants in England and Wales|FCA]] | FCIL = [[Fellow of the Chartered Institute of Linguists|FCIL]] | FCILT = [[Fellow of the Chartered Institute of Logistics and Transport|FCILT]] | FCIOB = [[Fellow of the Chartered Institute of Building|FCIOB]] | FCMI = [[Fellow of the Chartered Management Institute|FCMI]] | FCCA = [[Chartered Certified Accountant|FCCA]] | FCSD = [[Fellow of the Chartered Society of Designers|FCSD]] | FCS = [[Fellow of the Chemical Society|FCS]] | FEIS = [[Fellow of the Educational Institute of Scotland|FEIS]] | FGS = [[Fellow of the Geological Society|FGS]] | FFPH = [[Fellow of the Faculty of Public Health|FFPH]] | FFPHMI = [[Fellow of the Faculty of Public Health Medicine of Ireland|FFPHMI]] | FFPM = [[Fellow of the Faculty of Pharmaceutical Medicine|FFPM]] | HonFFPM = [[Honorary Fellow of the Faculty of Pharmaceutical Medicine|HonFFPM]] | FFSEM = [[Fellow of the Faculty of Sport and Exercise Medicine|FFSEM]] | FHAS = [[Fellow of the Royal Highland and Agricultural Society of Scotland|FHAS]] | FHEA = [[Fellow of the Higher Education Academy|FHEA]] | FHS = [[Fellow of the Heraldry Society|FHS]] | FFA = [[Fellow of the Faculty of Actuaries|FFA]] | FFNRCSI = [[Fellow of the Faculty of Nursing and Midwifery of the Royal College of Surgeons in Ireland|FFNRCSI]] | FIA = [[Fellow of the Institute of Actuaries|FIA]] | FIBiol = [[Fellow of the Institute of Biology|FIBiol]] | FIC = [[Fellow of the Institute of Chemistry|FIC]] | FICE = [[Fellow of the Institution of Civil Engineers|FICE]] | FIChemE = [[Fellow of the Institution of Chemical Engineers|FIChemE]] | FIEE = [[Fellow of the Institution of Electrical Engineers|FIEE]] | FIET = [[Fellow of the Institution of Engineering and Technology|FIET]] | FIMA = [[Fellow of the Institute of Mathematics and its Applications|FIMA]] | FIMechE= [[Fellow of the Institution of Mechanical Engineers|FIMechE]] | FIStructE = [[Fellow of the Institution of Structural Engineers|FIStructE]] | FInstP = [[Fellow of the Institute of Physics|FInstP]] | FIPEM = [[Fellow of the Institute of Physics and Engineering in Medicine|FIPEM]] | FKC = [[Fellow of King's College|FKC]] | FLS = [[Fellow of the Linnean Society of London|FLS]] | FLSW = [[Fellow of the Learned Society of Wales|FLSW]] | ForMemRS = [[Foreign Member of the Royal Society|ForMemRS]] | FMedSci= [[Fellow of the Academy of Medical Sciences|FMedSci]] | HonFMedSci= [[Honorary Fellow of the Academy of Medical Sciences|HonFMedSci]] | FNI = [[Fellow of the Nautical Institute|FNI]] | FRAI = [[Fellow of the Royal Anthropological Institute|FRAI]] | FRAS = [[Fellow of the Royal Astronomical Society|FRAS]] | FRAeS = [[Fellow of the Royal Aeronautical Society|FRAeS]] | FRAM = [[Fellow of the Royal Academy of Music|FRAM]] | FRCA = [[Fellow of the Royal College of Anaesthetists|FRCA]] | FRCGP = [[Fellow of the Royal College of General Practitioners|FRCGP]] | FRCGS = [[Fellow of the Royal Canadian Geographical Society|FRCGS]] | FRCM = [[Fellow of the Royal College of Music|FRCM]] | FRCN = [[Fellow of the Royal College of Nursing|FRCN]] | FRCO = [[Fellow of the Royal College of Organists|FRCO]] | FRCOG = [[Fellow of the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists|FRCOG]] | FRCP = [[Fellow of the Royal College of Physicians|FRCP]] | HonFRCP = [[Honorary Fellow of the Royal College of Physicians|HonFRCP]] | FRCPath = [[Fellow of the Royal College of Pathologists|FRCPath]] | FRCPE = [[Fellow of the Royal College of Physicians of Edinburgh|FRCPE]] | FRCPGlas = [[Fellow of the Royal College of Physicians and Surgeons of Glasgow|FRCPGlas]] | FRCPI = [[Fellow of the Royal College of Physicians of Ireland|FRCPI]] | FRCPsych = [[Fellow of the Royal College of Psychiatrists|FRCPsych]] | FRCR = [[Fellow of the Royal College of Radiologists|FRCR]] | FRCS = [[Fellow of the Royal College of Surgeons|FRCS]] | FRCSE = [[Fellow of the Royal College of Surgeons of Edinburgh|FRCSE]] | FRCSI = [[Fellow of the Royal College of Surgeons of Ireland|FRCSI]] | FRCVS = [[Fellow of the Royal College of Veterinary Surgeons|FRCVS]] | FREng = [[Fellow of the Royal Academy of Engineering|FREng]] | FRES = [[Fellow of the Royal Entomological Society|FRES]] | FRFPSGlas = [[Fellow of the Royal Faculty of Physicians and Surgeons of Glasgow|FRFPSGlas]] | FRGS = [[Fellow of the Royal Geographical Society|FRGS]] | FRHistS= [[Fellow of the Royal Historical Society|FRHistS]] | FRHortS = [[Fellow of the Royal Horticultural Society|FRHortS]] | FRHS = [[Fellow of the Royal Horticultural Society|FRHS]] | FRIAI = [[Fellow of the Royal Institute of the Architects of Ireland|FRIAI]] | FRIBA = [[Fellow of the Royal Institute of British Architects|FRIBA]] | FRIC = [[Fellow of the Royal Institute of Chemistry|FRIC]] | FRICS = [[Fellow of the Royal Institution of Chartered Surveyors|FRICS]] | FRIN = [[Fellow of the Royal Institute of Navigation|FRIN]] | FRMetS = [[Fellow of the Royal Meteorological Society|FRMetS]] | FRMS = [[Fellow of the Royal Microscopical Society|FRMS]] | FRPharmS = [[Fellow of the Royal Pharmaceutical Society|FRPharmS]] | FRS = [[Fellow of the Royal Society|FRS]] | FRSA = [[Fellow of the Royal Society of Arts|FRSA]] | FRSB = [[Fellow of the Royal Society of Biology|FRSB]] | FRSC = [[Fellow of the Royal Society of Chemistry|FRSC]] | FRSCa = [[Fellow of the Royal Society of Canada|FRSC]] | FRSE = [[Fellow of the Royal Society of Edinburgh|FRSE]] | FRSf = [[Fellow of the Royal Society|FRS]] | FRSfh = [[Honorary Fellow of the Royal Society|FRS]] | FRSGS = [[Fellow of the Royal Scottish Geographical Society|FRSGS]] | FRSh = [[Honorary Fellow of the Royal Society|FRS]] | FRSL = [[Hiệp hội Văn học Hoàng gia Anh|FRSL]] | FRSM = [[Fellow of the Royal Society of Medicine|FRSM]] | FRSr = [[Royal Fellow of the Royal Society|FRS]] | FRSPH = [[Fellow of the Royal Society of Public Health|FRSPH]] | FRSS = [[Fellow of the Royal Statistical Society|FRSS]] | FRSSA = [[Fellow of the Royal Scottish Society of Arts|FRSSA]] | FRSTMH = [[Fellow of the Royal Society of Tropical Medicine and Hygiene|FRSTMH]] | FRTPI = [[Fellow of the Royal Town Planning Institute|FRTPI]] | FSA = [[Fellow of the Society of Antiquaries of London|FSA]] | FSAs = [[Fellow of the Society of Antiquaries of Scotland|FSA Scot]] | FSAS = [[Fellow of the Society of Antiquaries of Scotland|FSAS]] | FSDC = [[Fellow of the Society of Dyers and Colourists|FSDC]] | FSB = [[Fellow of The Society of Biology|FSB]] | FSIA = [[Fellow of the Society of Industrial Artists|FSIA]] | FSNR = [[Fellow of the Society for Nautical Research|FSNR]] | FSSc = [[Fellow of the Society of Science, Letters and Art|FSSc]] | FSS = [[Fellow of the Royal Statistical Society|FSS]] | FSTS = [[Fellow of the Scottish Tartans Society|FSTS]] | FWES = [[Women's Engineering Society|FWES]] | FZS = [[Fellow of the London Zoological Society|FZS]] | GBE = [[Knight Grand Cross of the Order of the British Empire|GBE]] | GBEf = [[Dame Grand Cross of the Order of the British Empire|GBE]] | GBEfh = [[Honorary Dame Grand Cross of the Order of the British Empire|GBE]] | GBEh = [[Honorary Knight Grand Cross of the Order of the British Empire|GBE]] | GBEm = [[Knight Grand Cross of the Order of the British Empire|GBE]] | GBEmh = [[Honorary Knight Grand Cross of the Order of the British Empire|GBE]] | GC = [[George Cross|GC]] | GCB = [[Knight Grand Cross of the Order of the Bath|GCB]] | GCBf = [[Dame Grand Cross of the Order of the Bath|GCB]] | GCBfh = [[Honorary Dame Grand Cross of the Order of the Bath|GCB]] | GCBh = [[Honorary Knight Grand Cross of the Order of the Bath|GCB]] | GCBm = [[Knight Grand Cross of the Order of the Bath|GCB]] | GCBmh = [[Honorary Knight Grand Cross of the Order of the Bath|GCB]] | GCH = [[Knight Grand Cross of the Royal Guelphic Order|GCH]] | GCIE = [[Knight Grand Commander of the Order of the Indian Empire|GCIE]] | GCIEh = [[Honorary Knight Grand Commander of the Order of the Indian Empire|GCIE]] | GCL = [[Grand Companion of the Order of Logohu|GCL]] | GCMG = [[Knight Grand Cross of the Order of St Michael and St George|GCMG]] | GCMGf = [[Dame Grand Cross of the Order of St Michael and St George|GCMG]] | GCMGfh = [[Honorary Dames Grand Cross of the Order of St Michael and St George|GCMG]] | GCMGh = [[Honorary Knight Grand Cross of the Order of St Michael and St George|GCMG]] | GCMGm = [[Knight Grand Cross of the Order of St Michael and St George|GCMG]] | GCMGmh = [[Honorary Knight Grand Cross of the Order of St Michael and St George|GCMG]] | GCSI = [[Knight Grand Commander of the Order of the Star of India|GCSI]] | GCSIh = [[Honorary Knight Grand Commander of the Order of the Star of India|GCSI]] | GCStJ = [[Bailiff Grand Cross of the Order of St John|GCStJ]] | GCStJf = [[Dame Grand Cross of the Order of St John|GCStJ]] | GCVO = [[Knight Grand Cross of the Royal Victorian Order|GCVO]] | GCVOf = [[Dame Grand Cross of the Royal Victorian Order|GCVO]] | GCVOfh = [[Honorary Dame Grand Cross of the Royal Victorian Order|GCVO]] | GCVOh = [[Honorary Knight Grand Cross of the Royal Victorian Order|GCVO]] | GCVOm = [[Knight Grand Cross of the Royal Victorian Order|GCVO]] | GCVOmh = [[Honorary Knight Grand Cross of the Royal Victorian Order|GCVO]] | GM = [[George Medal|GM]] | GM1 = [[George Medal|GM]] & [[Medal bar|Bar]] | GMB = [[Great Master of the Order of the Bath|GMB]] | GMMG = [[Grand Master of the Order of St Michael and St George|GMMG]] | GMVO = [[Grand Master of the Royal Victorian Order|GMVO]] | HonFRMS = [[Honorary Fellow of the Royal Microscopical Society|HonFRMS]] | HonFRS = [[Honorary Fellow of the Royal Society|HonFRS]] | HonFInstP = [[Honorary Fellow of the Institute of Physics|HonFInstP]] | HRHA = [[Royal Hibernian Academy|HRHA]] | H.R.H.A. = [[Royal Hibernian Academy|H.R.H.A.]] | IDSM = [[Indian Distinguished Service Medal|IDSM]] | IOM = [[Indian Order of Merit|IOM]] | ISO = [[Imperial Service Order|ISO]] | JP = [[Justice of the Peace#United Kingdom|JP]] | KB = [[Knight of the Bath (1399–1725)|KB]] | KB2 = [[Knight Companion of the Order of the Bath (1725–1815)|KB]] | KBE = [[Knight Commander of the Order of the British Empire|KBE]] | KBEh = [[Honorary Knight Commander of the Order of the British Empire|KBE]] | KC = [[King's Counsel|KC]] | KCB = [[Knight Commander of the Order of the Bath|KCB]] | KCBh = [[Honorary Knight Commander of the Order of the Bath|KCB]] | KCH = [[Knight Commander of the Royal Guelphic Order|KCH]] | KCIE = [[Knight Commander of the Order of the Indian Empire|KCIE]] | KCIEh = [[Honorary Knight Commander of the Order of the Indian Empire|KCIE]] | KCMG = [[Knight Commander of the Order of St Michael and St George|KCMG]] | KCMGh = [[Honorary Knight Commander of the Order of St Michael and St George|KCMG]] | KCSG = [[Knight Commander of the Order of St Gregory the Great|KCSG]] | KC*SG = [[Knight Commander with Star of the Order of St Gregory the Great|KC*SG]] | KCSI = [[Knight Commander of the Order of the Star of India|KCSI]] | KCSIh = [[Honorary Knight Commander of the Order of the Star of India|KCSI]] | KCVO = [[Knight Commander of the Royal Victorian Order|KCVO]] | KCVOh = [[Honorary Knight Commander of the Royal Victorian Order|KCVO]] | KG = [[Knight of the Order of the Garter|KG]] | KGc = [[Knight Companion of the Order of the Garter|KG]] | KGe = [[Extra Knight of the Order of the Garter|KG]] | KGr = [[Royal Knight Companion of the Order of the Garter|KG]] | KH = [[Knight of the Royal Guelphic Order|KH]] | KHC = [[Honorary Chaplain to The King|KHC]] | KHS = [[Knight of the Holy Sepulchre|KHS]] | KMCO = [[Sacred Military Constantinian Order of Saint George|KMCO]] | KMT = [[Knight of the Military Order of Maria Theresa|KMT]] | KPFSM = [[King's Police and Fire Service Medal|KPFSM]] | KPM = [[King's Police Medal|KPM]] | KP = [[Knight of the Order of St Patrick|KP]] | KS = [[Serjeant-at-law#King's or Queen's Serjeants|KS]] | KSG = [[Order of St. Gregory the Great|KSG]] | KSI = [[Knight Commander of the Order of the Star of India|KSI]] | KSIh = [[Honorary Knight Commander of the Order of the Star of India|KSI]] | KSIp = [[Knight Companion of the Order of the Star of India|KSI]] | KSIph = [[Honorary Knight Companion of the Order of the Star of India|KSI]] | KStJ = [[Knight of Justice of the Order of St John|KStJ]] | KStJg = [[Knight of Grace of the Order of St John|KStJ]] | KT = [[Knight Companion of the Order of the Thistle|KT]] | KTh = [[Honorary Knight Companion of the Order of the Thistle|KT]] | Kt = [[Knight Bachelor|Kt]] | LG = [[Lady of the Order of the Garter|LG]] | LGc = [[Lady Companion of the Order of the Garter|LG]] | LGe = [[Extra Lady of the Order of the Garter|LG]] | LRCP = [[Licentiate of the Royal College of Physicians|LRCP]] | LT = [[Lady Companion of the Order of the Thistle|LT]] | LVO = [[Lieutenant of the Royal Victorian Order|LVO]] | MAE = [[Member of the Academia Europæa|MAE]] | MBE = [[Huân chương Đế quốc Anh|MBE]] | MBEh = [[Honorary Member of the Order of the British Empire|MBE]] | MC = [[Military Cross|MC]] | MC* = [[Military Cross and Bar|MC*]] | MC** = [[Military Cross and two Bars|MC**]] | MC1 = [[Military Cross|MC]] & [[Medal bar|Bar]] | MC2 = [[Military Cross|MC]] & [[Medal bar|Two Bars]] | MCIOB = [[Member of the Chartered Institute of Building|MCIOB]] | MCSD = [[Member of the Chartered Society of Designers|MCSD]] | MEP = [[Member of the European Parliament|MEP]] | MIEE = [[Member of the Institution of Electrical Engineers|MIEE]] | MIET = [[Member of the Institution of Engineering and Technology|MIET]] | MICE = [[Member of the Institution of Civil Engineers|MICE]] | MIMechE = [[Member of the Institution of Mechanical Engineers|MIMechE]] | MIMM = [[Member of the Institution of Mining and Metallurgy|MIMM]] | MINA = [[Member of the Institution of Naval Architects|MINA]] | MInstCE = [[Member of the Institution of Civil Engineers|MInstCE]] | MIStructE = [[Member of the Institution of Structural Engineers|MIStructE]] | MLA = [[Member of the Northern Ireland Assembly|MLA]] | MLC = [[Member of Legislative Council|MLC]] | MM = [[Military Medal|MM]] | MM* = [[Military Medal and Bar|MM*]] | MM** = [[Military Medal and two Bars|MM**]] | MM1 = [[Military Medal|MM]] & [[Medal bar|Bar]] | MM2 = [[Military Medal|MM]] & [[Medal bar|Two Bars]] | MMM = [[Member of the Order of Military Merit|MMM]] | MP = [[Thành viên Viện Thứ Dân|MP]] | MPe = [[Thành viên Viện Thứ Dân|MP]] | MPi = [[Thành viên Viện Thứ Dân|MP]] | MPni = [[Thành viên Viện Thứ Dân|MP]] | MPs = [[Thành viên Viện Thứ Dân|MP]] | MPp = [[Member of the National Parliament of Papua New Guinea|MP]] | MPw = [[Thành viên Viện Thứ Dân|MP]] | MRCP = [[Membership of the Royal Colleges of Physicians of the United Kingdom|MRCP]] | MRCS = [[Member of the Royal College of Surgeons|MRCS]] | MRCVS = [[Member of the Royal College of Veterinary Surgeons|MRCVS]] | MRIA = [[Member of the Royal Irish Academy|MRIA]] | MRIAh = [[Honorary Member of the Royal Irish Academy|HonMRIA]] | MRIC = [[Member of the Royal Institute of Chemistry|MRIC]] | MRPSL = [[Member of the Royal Philatelic Society London|MRPSL]] | MRSB = [[Member of the Royal Society of Biology|MRSB]] | MRSL = [[Member of the Royal Society of Literature|MRSL]] | MRTPI = [[Member of the Royal Town Planning Institute|MRTPI]] | MSIA = [[Member of the Society of Industrial Artists|MSIA]] | MSM = [[Meritorious Service Medal (United Kingdom)|MSM]] | MSP = [[Member of the Scottish Parliament|MSP]] | MStJ = [[Member of the Order of St John|MStJ]] <noinclude>In use since 2008</noinclude> | MVO = [[Member of the Royal Victorian Order|MVO]] | MVOh = [[Honorary Member of the Royal Victorian Order|MVO]] | OBE = [[Officer of the Order of the British Empire|OBE]] | OBEh = [[Honorary Officer of the Order of the British Empire|OBE]] | OBI = [[Member of the Order of British India|OBI]] | OBIb = [[Bahadur of the Order of British India|OBI]] | OBIs = [[Sardar Bahadur of the Order of British India|OBI]] | OC = [[Officer of the Order of Canada|OC]] | OCC = [[Member of The Order of the Caribbean Community|OCC]] | OE = [[Member of the Order of Excellence of Guyana|OE]] | OF = [[Officer of the Order of Fiji|OF]] | OGS = [[Oratory of the Good Shepherd|OGS]] | OJ = [[Member of the Order of Jamaica|OJ]] | OLY = [[Competitor at the Olympic Games|OLY]] | OM = [[Member of the Order of Merit|OM]] | OMM = [[Officer of the Order of Military Merit|OMM]] | ONZ = [[Honorary Member of the Order of New Zealand|ONZ]] | ONZs = [[Member of the Order of New Zealand|ONZ]] | OStJ = [[Officer of the Order of St John|OStJ]] | PC = [[Viện Cơ mật Anh|PC]] | PCc = [[Queen's Privy Council for Canada|PC (Can)]] | PCe = [[Privy Counsellor (England)|PC]] | PCgb = [[Privy Counsellor (GB)|PC]] | PCi = [[Privy Council of Ireland|PC (Ire)]] | PCni = [[Privy Counsellor (Northern Ireland)|PC (NI)]] | PCs = [[Privy Counsellor (Scotland)|PC]] | PRA = [[President of the Royal Academy|PRA]] | PRHA = [[Royal Hibernian Academy|PRHA]] | P.R.H.A. = [[Royal Hibernian Academy|P.R.H.A.]] | PRS = [[President of the Royal Society|PRS]] | PRSA = [[President of the Royal Scottish Academy|PRSA]] | QC = [[Đại Luật sư Quân chủ|QC]] | QC(Hon)= [[Queen's Counsel Honoris Causa|QC (Hon)]] | QC (Hon.)= [[Queen's Counsel Honoris Causa|QC (Hon.)]] | QFSM = [[Queen's Fire Service Medal|QFSM]] | QGM = [[Queen's Gallantry Medal|QGM]] | QHC = [[Honorary Chaplain to The Queen|QHC]] | QHDS = [[Honorary Dental Surgeon to The Queen|QHDS]] | QHNS = [[Honorary Nursing Sister to The Queen|QHNS]] | QHP = [[Honorary Physician to The Queen|QHP]] | QHS = [[Honorary Surgeon to The Queen|QHS]] | QPM = [[Queen's Police Medal|QPM]] | QS = [[Serjeant-at-law#King's or Queen's Serjeants|QS]] | QSO = [[Companion of the Queen's Service Order|QSO]] | QSOe = [[Extra Companion of the Queen's Service Order|QSO]] | QSOh = [[Honorary Companion of the Queen's Service Order|QSO]] | RA = [[Royal Academician|RA]] | RAF = [[Serving Officer of the Royal Air Force|RAF]] | RAFr = [[Retired Officer of the Royal Air Force|RAF (rtd.)]] | RBA = [[Royal Society of British Artists|RBA]] | RBSA = [[Royal Birmingham Society of Artists|RBSA]] | RD = [[Decoration for Officers of the Royal Naval Reserve|RD]] | RDI = [[Royal Designer for Industry|RDI]] | RDIh = [[Honorary Royal Designer for Industry|HonRDI]] | RE = [[Royal Society of Painter-Etchers and Engravers|RE]] | RFA = [[Royal Field Artillery|RFA]] | RFAx = [[Royal Fleet Auxiliary|RFA]] | RHA = [[Royal Hibernian Academy|RHA]] | RI = [[Royal Institute of Painters in Water Colours|RI]] | RIAS = [[Royal Incorporation of Architects in Scotland|RIAS]] | RIBA = [[Royal Institute of British Architects|RIBA]] | RIN = [[Royal Indian Navy|RIN]] | RM = [[Serving Officer of the Royal Marines|RM]] | RMS = [[Royal Miniature Society|RMS]] | RN = [[Serving Officer of the Royal Navy|RN]] | RNr = [[Retired Officer of the Royal Navy|RN]] | RNR = [[Royal Naval Reserve|RNR]] | RNVR = [[Royal Naval Volunteer Reserve|RNVR]] | ROI = [[Royal Institute of Oil Painters|ROI]] | RRC = [[Royal Red Cross|RRC]] | RRC* = [[Royal Red Cross and Bar|RRC*]] | RRC1 = [[Royal Red Cross|RRC]] & [[Medal bar|Bar]] | RSA = [[Royal Scottish Academician|RSA]] | RVM = [[Royal Victorian Medal|RVM]] | RWS = [[Royal Watercolour Society|RWS]] | SBStJ = [[Serving Brother of the Order of St John|SBStJ]] | SSC = [[Society of the Holy Cross|SSC]] | SSI = [[Star of the Solomon Islands|SSI]] | SSStJ = [[Serving Sister of the Order of St John|SSStJ]] | Sub-ChStJ = [[Sub-Chaplain of the Order of St John|Sub-ChStJ]] | SGM = [[Sea Gallantry Medal|SGM]] | SL = [[Serjeant-at-law|SL]] | TD = [[Territorial Decoration|TD]] | UD = [[Ulster Defence Regiment Decoration|UD]] | VA = [[Lady of the Royal Order of Victoria and Albert|VA]] | VC = [[Victoria Cross|VC]] | VC1 = [[Victoria Cross|VC]] & [[Medal bar|Bar]] | VD = [[Volunteer Officers' Decoration|VD]] | VDc = [[Colonial Auxiliary Forces Officers' Decoration|VD]] | VMH = [[Victoria Medal of Honour|VMH]] | VR = [[Volunteer Reserves Service Medal#.22VR.22 post-nominal letters|VR]] | VRD = [[Decoration for Officers of the Royal Naval Volunteer Reserve|VRD]] | WS = [[Writer to the Signet|WS]] <!-- Portuguese letters after the name --> | ComIH = [[Order of Prince Henry|ComIH]] | Com.I.H. = [[Order of Prince Henry|Com.I.H.]] | CvIH = [[Order of Prince Henry|CvIH]] | Cv.I.H. = [[Order of Prince Henry|Cv.I.H.]] | DmIH = [[Order of Prince Henry|DmIH]] | Dm.I.H. = [[Order of Prince Henry|Dm.I.H.]] | GCIH = [[Order of Prince Henry|GCIH]] | G.C.I.H. = [[Order of Prince Henry|G.C.I.H.]] | GColIH = [[Order of Prince Henry|GColIH]] | G.Col.I.H. = [[Order of Prince Henry|G.Col.I.H.]] | GOIH = [[Order of Prince Henry|GOIH]] | G.O.I.H. = [[Order of Prince Henry|G.O.I.H.]] | MedOIH = [[Order of Prince Henry|MedOIH]] | Med.O.I.H. = [[Order of Prince Henry|Med.O.I.H.]] | MedPIH = [[Order of Prince Henry|MedPIH]] | Med.P.I.H. = [[Order of Prince Henry|Med.P.I.H.]] | OIH = [[Order of Prince Henry|OIH]] | O.I.H. = [[Order of Prince Henry|O.I.H.]] }}<noinclude>See [[Bản mẫu:Post-nominals/doc]] for more information about this template. Order of Precedence for post-nominals is in [[:en:List of post-nominal letters (United Kingdom)]] {{Tài liệu}} </noinclude> ey24lssdhl9kcbswhbtafrb95qrdi1m Bản mẫu:IPAc-en 10 9084 58813 2024-05-06T16:48:08Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{#invoke:IPAc-en|main}}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude>” 58813 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:IPAc-en|main}}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> jeqixdu9d7byoqaonh4fmii02ttt37u Bản mẫu:IPAc-en/doc 10 9085 58814 2024-05-06T16:48:45Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{documentation subpage}} {{High use|36865}} {{lua|Module:IPAc-en}} '''Note: Per [[WP:LEAD]], do not use this template in the lead section for common English words (e.g., [[pub]], [[rose]], [[pencil]], [[bus]], [[Monday]], [[Earth]], etc.).''' This template is used to display English [[International Phonetic Alphabet]] (IPA). The pronunciation is broken into individual diaphonemes so that they will have tooltips (mouse-over text) to indicate pronunciat…” 58814 wikitext text/x-wiki {{documentation subpage}} {{High use|36865}} {{lua|Module:IPAc-en}} '''Note: Per [[WP:LEAD]], do not use this template in the lead section for common English words (e.g., [[pub]], [[rose]], [[pencil]], [[bus]], [[Monday]], [[Earth]], etc.).''' This template is used to display English [[International Phonetic Alphabet]] (IPA). The pronunciation is broken into individual diaphonemes so that they will have tooltips (mouse-over text) to indicate pronunciation. All diaphonemes from [[Help:IPA/English]] are available. The transcription system of [[Help:IPA/English]], upon which this template relies, is diaphonemic, i.e. meant to cover multiple major varieties of English at once. If you wish to give a narrow transcription of a pronunciation in a certain variety of English, use {{tl|IPA-endia}} or {{tl|IPA-all}} instead. The initial argument (entry after |) can be used to indicate a pronunciation prescript; link to IPA. The codes are: {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" |+ class="nowrap" | Pronunciation & IPA link codes ! Code !! Output |- | <code>lang</code> || English: |- | <code>local</code> || locally |- | <code>ipa</code> || [[International Phonetic Alphabet|IPA]]: |- | <code>also</code> || also |- | <code>uk</code> || [[British English|UK]]: |- | <code>us</code> || [[American English|US]]: |- | <code>uklang</code> || [[British English]]: |- | <code>uslang</code> || [[American English]]: |- | <code>ukalso</code> || [[British English|UK]] also |- | <code>usalso</code> || [[American English|US]] also |- | <code>alsouk</code> || also [[British English|UK]] |- | <code>alsous</code> || also [[American English|US]] |} The first argument that is not a code above will be treated as a diaphoneme. All diaphonemes listed at [[Help:IPA/English]] are available (except the ones that span two syllables such as {{IPA|/aɪ.ər/}}, {{IPA|/iːər/}} and {{IPA|/iə/}}, which need to be input as <code>aɪ|.|ər</code>, <code>iː|ər</code> and <code>i|ə</code>). Also available are {{IPA|/ɪəˈr/}}, {{IPA|/ɛəˈr/}}, {{IPA|/ʊəˈr/}}, {{IPA|/ɪəˌr/}}, {{IPA|/ɛəˌr/}}, and {{IPA|/ʊəˌr/}}, preserved for when a centering diphthong precedes a stress. ;Separator codes Use an underscore <code>_</code> to separate words. When multiple pronunciations for the same word(s) are possible, use a comma and an underscore <code>,_</code> to separate the variants which will appear as a comma. As necessary, use a hyphen <code>-</code> to indicate omitted syllables. Diaphonemes are underlined, but separators are not, and separators do not have any tooltip text. See the collapsed table below for a full list of diaphoneme codes. {{collapse top|Diaphoneme codes|expand=yes}} Note that the aliases include ones that are kept merely for compatibility reasons and therefore not recommended for further use, as they might not accurately represent the sound represented by the output. {{#invoke:IPAc-en/documentation|phonemes}} {{collapse bottom}} The named parameter {{para|audio}} may be used to link to an audio file. == Examples == * <code><nowiki>{{IPAc-en|ˌ|æ|l|ə|ˈ|b|æ|m|ə}}</nowiki></code> → {{IPAc-en|ˌ|æ|l|ə|ˈ|b|æ|m|ə}} * <code><nowiki>{{IPAc-en|audio=en-us-Alabama.ogg|ˌ|æ|l|ə|ˈ|b|æ|m|ə}}</nowiki></code> → {{IPAc-en|audio=en-us-Alabama.ogg|ˌ|æ|l|ə|ˈ|b|æ|m|ə}} * <code><nowiki>{{IPAc-en|US|audio=en-us-Alabama.ogg|ˌ|æ|l|ə|ˈ|b|æ|m|ə}}</nowiki></code> → {{IPAc-en|US|audio=en-us-Alabama.ogg|ˌ|æ|l|ə|ˈ|b|æ|m|ə}} Examples using [[SAMPA chart|SAMPA]] spelling for individual diaphonemes: * <code><nowiki>{{IPAc-en|,|{|l|@|'|b|{|m|@}}</nowiki></code> → {{IPAc-en|,|{|l|@|'|b|{|m|@}} * <code><nowiki>{{IPAc-en|lang|audio=en-us-Alabama.ogg|,|{|l|@|'|b|{|m|@}}</nowiki></code> → {{IPAc-en|lang|audio=en-us-Alabama.ogg|,|{|l|@|'|b|{|m|@}} If "[invalid input]" is displayed, it means that an unsupported input was used. Such instances are tallied at [[:Category:Ill-formatted IPAc-en transclusions]], where they can be reviewed and fixed. Notations with audio links will appear at [[:Category:Articles including recorded pronunciations (English)]], [[:Category:Articles including recorded pronunciations (UK English)]] or [[:Category:Articles including recorded pronunciations (US English)]] depending on the label parameter. == See also == * {{tl|Respell}}, for [[Help:Pronunciation respelling key|pronunciation respelling]]s, which may be used for English words in addition to the IPA {{IPA templates}} <includeonly>{{Sandbox other|| [[Category:Bản mẫu ngôn ngữ IPA|c]] [[Thể loại:Bản mẫu thêm một thể loại theo dõi]] }}</includeonly> <templatedata> { "params": {}, "format": "block" } </templatedata> 03jybfiq3f9ww6cixkx6yg69lsr1i0q Mô đun:IPAc-en 828 9086 58815 2024-05-06T16:49:41Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- This module implements [[Template:IPAc-en]]. local data = mw.loadData('Module:IPAc-en/data') local p = {} -- Global container for tracking categories local categoryHandler = require('Module:Category handler').main local categories = {} -- Trims whitespace from a string local function trim(s) return s:match('^%s*(.-)%s*$') end -- This implements [[Template:Nowrap]]. local function makeNowrapSpan(s) local span = mw.html.create('span') :addClass…” 58815 Scribunto text/plain -- This module implements [[Template:IPAc-en]]. local data = mw.loadData('Module:IPAc-en/data') local p = {} -- Global container for tracking categories local categoryHandler = require('Module:Category handler').main local categories = {} -- Trims whitespace from a string local function trim(s) return s:match('^%s*(.-)%s*$') end -- This implements [[Template:Nowrap]]. local function makeNowrapSpan(s) local span = mw.html.create('span') :addClass('rt-commentedText') -- Works with [[MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js]] :addClass('nowrap') :wikitext(s) return tostring(span) end local function makePronunciationText(id) id = id and string.lower(trim(id)) if id and id ~= '' and data.pronunciation[id] then return data.pronunciation[id].text end end -- This adds a tooltip icon to a label. It implements [[Template:H:title]]. local function makeTooltip(label, tooltip) local span = mw.html.create('span') :attr('title', tooltip) :wikitext(label) return tostring(span) end local function formatPhonemeGroup(phonemes) if #phonemes > 0 then local span = mw.html.create('span') :css('border-bottom', '1px dotted') :wikitext(table.concat(phonemes)) return tostring(span) else return '' end end local function renderCategories() local ret = '' ret = categoryHandler{ [1] = 'yes', -- Add categories in these namespaces main = 1, wikipedia = 1, file = 1, template = 1, help = 1, category = 1, portal = 1, book = 1, draft = 1, module = 1, } if ret == 'yes' then ret = {} for cat in pairs(categories) do table.insert(ret, string.format('[[Category:%s]]', cat)) end table.sort(ret) ret = table.concat(ret) else ret = '' end return ret end function p._main(args) local ret = {} local i = 0 -- Keeps track of numbered args -- Pronunciation do local pron = {} while true do i = i + 1 local pronItem = makePronunciationText(args[i]) if pronItem then pron[#pron + 1] = pronItem pron[#pron + 1] = ' ' else break end end if #pron > 0 then ret[#ret + 1] = string.format( '<small>%s</small>', table.concat(pron) ) end end -- Phonemes do -- Loop through the numbered args, separating them into phoneme groups -- and separator strings (both called "words" for convenience). We only -- underline the phoneme groups, not the separators. local words = {} words[#words + 1] = '/' -- Opening slash i = i - 1 -- Set up i again as it was changed in the pronunciation loop local id repeat local phonemes = {} local isWordEnd = false while not isWordEnd do i = i + 1 id = args[i] id = id and trim(id) if not id then isWordEnd = true words[#words + 1] = formatPhonemeGroup(phonemes) elseif id ~= '' then local t = data.phonemes[id] if not t then -- We were passed an invalid id. isWordEnd = true categories["Ill-formatted IPAc-en transclusions"] = true words[#words + 1] = formatPhonemeGroup(phonemes) words[#words + 1] = makeTooltip( string.format( "<strong class=\"error\">[invalid input: '%s']</strong>", id ), 'Unrecognized symbol' ) elseif not t.label then -- The data module contains bad data, so throw an error. error(string.format( "no label was found for id '%s'", tostring(id) )) elseif t.tooltip then -- We are dealing with a regular phoneme. phonemes[#phonemes + 1] = makeTooltip( t.label, t.tooltip ) else -- We are dealing with a separator. isWordEnd = true words[#words + 1] = formatPhonemeGroup(phonemes) words[#words + 1] = t.label end end end until not id words[#words + 1] = '/' -- Closing slash -- Wrap the words in a link to IPA help. local span = mw.html.create('span') -- Suppress Navigation popups and Page Previews (aka Hovercards) :addClass('IPA nopopups noexcerpt') :wikitext(string.format( '[[:en:Help:IPA/English|%s]]', table.concat(words) )) ret[#ret + 1] = tostring(span) end -- Audio link do local file = args.audio and trim(args.audio) if file and file ~= '' then if args[1] and string.lower(trim(args[1])) == 'uk' then categories["Các trang chứa cách phát âm được ghi âm (tiếng Anh-Anh)"] = true elseif args[1] and string.lower(trim(args[1])) == 'us' then categories["Các trang chứa cách phát âm được ghi âm (tiếng Anh-Mỹ)"] = true else categories["Các trang chứa cách phát âm được ghi âm (tiếng Anh)"] = true end ret[#ret + 1] = mw.getCurrentFrame():expandTemplate{ title = 'Bản mẫu:IPA audio link', args = { file } } end end -- Nowrap and categories ret = makeNowrapSpan(table.concat(ret)) .. renderCategories() -- Reset the categories table in case we are run again. categories = {} return ret end function p.main(frame) return p._main(frame:getParent().args) end return p 4man6qit6dd1palhbzuuhfsj5wtn9ho Mô đun:IPAc-en/data 828 9087 58816 2024-05-06T16:52:31Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- This module processes data for [[Module:IPAc-en]]. It is intended to be -- loaded with mw.loadData. local PRONUNCIATION_MODULE = 'Module:IPAc-en/pronunciation' local PHONEME_MODULE = 'Module:IPAc-en/phonemes' local function makeData(oldData) local newData = {} for i, old in ipairs(oldData) do local new = {} for k, v in pairs(old) do if k ~= 'aliases' and k ~= 'code' then new[k] = v end end newData[old.code] = new if old.aliase…” 58816 Scribunto text/plain -- This module processes data for [[Module:IPAc-en]]. It is intended to be -- loaded with mw.loadData. local PRONUNCIATION_MODULE = 'Module:IPAc-en/pronunciation' local PHONEME_MODULE = 'Module:IPAc-en/phonemes' local function makeData(oldData) local newData = {} for i, old in ipairs(oldData) do local new = {} for k, v in pairs(old) do if k ~= 'aliases' and k ~= 'code' then new[k] = v end end newData[old.code] = new if old.aliases then for i, alias in ipairs(old.aliases) do newData[alias] = new end end end return newData end local function main() local pronunciation = makeData(require(PRONUNCIATION_MODULE)) local phonemes = makeData(require(PHONEME_MODULE)) -- Check that no pronunciation keys are also contained in the phonemes -- data. This would cause silent, hard-to-debug errors if it went -- unchecked, so make it cause a big red error message instead. for id in pairs(pronunciation) do if phonemes[id] then error(string.format( "duplicate ID '%s' found in %s and %s", id, PRONUNCIATION_MODULE, PHONEME_MODULE )) end end return { pronunciation = pronunciation, phonemes = phonemes, } end return main() 63ca8m7vp9oj803ii5e38i1pq69wf9e Mô đun:IPAc-en/pronunciation 828 9088 58817 2024-05-06T16:53:40Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- This module contains pronunciation-key data for [[Module:IPAc-en]]. return { { code = 'lang', text = 'tiếng Anh:' }, { code = 'pron', text = '' }, { code = 'local', text = 'địa phương' }, { code = 'ipa', text = '[[Bảng mẫu tự ngữ âm quốc tế|IPA]]:' }, { code = 'uk', text = '[[Tiếng Anh của người Anh|UK]]:' }, { code = 'us', text = '[[Tiếng Anh Mỹ|US]]:' }, { code = 'uklang', tex…” 58817 Scribunto text/plain -- This module contains pronunciation-key data for [[Module:IPAc-en]]. return { { code = 'lang', text = 'tiếng Anh:' }, { code = 'pron', text = '' }, { code = 'local', text = 'địa phương' }, { code = 'ipa', text = '[[Bảng mẫu tự ngữ âm quốc tế|IPA]]:' }, { code = 'uk', text = '[[Tiếng Anh của người Anh|UK]]:' }, { code = 'us', text = '[[Tiếng Anh Mỹ|US]]:' }, { code = 'uklang', text = '[[Tiếng Anh của người Anh|Tiếng Anh-Anh]]:' }, { code = 'uslang', text = '[[Tiếng Anh Mỹ|Tiếng Anh-Mỹ]]:' }, } 23ymhe804zrg9w80zedozsqn6ynvzfx Mô đun:IPAc-en/phonemes 828 9089 58818 2024-05-06T16:54:42Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “-- This module contains phoneme data for [[Module:IPAc-en]]. return { -- CONSONANTS { code = "b", label = "b", tooltip = "'b' trong 'buy'", }, { code = "d", label = "d", tooltip = "'d' trong 'dye'", }, { code = "dj", aliases = {"dy", "dʲ"}, label = "dj", tooltip = "/dj/: 'd' trong 'dew'", }, { code = "dʒ", aliases = {"dZ", "ʤ"}, label = "dʒ", tooltip = "/dʒ/: 'j' trong 'jam'", }, { code = "ð", aliases = {…” 58818 Scribunto text/plain -- This module contains phoneme data for [[Module:IPAc-en]]. return { -- CONSONANTS { code = "b", label = "b", tooltip = "'b' trong 'buy'", }, { code = "d", label = "d", tooltip = "'d' trong 'dye'", }, { code = "dj", aliases = {"dy", "dʲ"}, label = "dj", tooltip = "/dj/: 'd' trong 'dew'", }, { code = "dʒ", aliases = {"dZ", "ʤ"}, label = "dʒ", tooltip = "/dʒ/: 'j' trong 'jam'", }, { code = "ð", aliases = {"D"}, label = "ð", tooltip = "/ð/: 'th' trong 'thy'", }, { code = "f", label = "f", tooltip = "'f' trong 'find'", }, { code = "ɡ", aliases = {"g"}, label = "ɡ", tooltip = "/ɡ/: 'g' trong 'guy'", }, { code = "h", label = "h", tooltip = "'h' trong 'hi'", }, { code = "hw", aliases = {"ʍ"}, label = "hw", tooltip = "/hw/: 'wh' trong 'why'", }, { code = "j", aliases = {"y"}, label = "j", tooltip = "/j/: 'y' trong 'yes'", }, { code = "k", label = "k", tooltip = "'k' trong 'kind'", }, { code = "l", label = "l", tooltip = "'l' trong 'lie'", }, { code = "lj", aliases = {"ly", "lʲ"}, label = "lj", tooltip = "/lj/: 'l' trong 'lute'", }, { code = "m", label = "m", tooltip = "'m' trong 'my'", }, { code = "n", label = "n", tooltip = "'n' trong 'nigh'", }, { code = "nj", aliases = {"ny", "nʲ"}, label = "nj", tooltip = "/nj/: 'n' trong 'new'", }, { code = "ŋ", aliases = {"N", "ng"}, label = "ŋ", tooltip = "/ŋ/: 'ng' trong 'sing'", }, { code = "p", label = "p", tooltip = "'p' trong 'pie'", }, { code = "r", aliases = {"ɹ", "ɻ"}, label = "r", tooltip = "'r' trong 'rye'", }, { code = "s", label = "s", tooltip = "'s' trong 'sigh'", }, { code = "sj", aliases = {"sy", "sʲ"}, label = "sj", tooltip = "/sj/: 's' trong 'consume'", }, { code = "ʃ", aliases = {"S", "sh"}, label = "ʃ", tooltip = "/ʃ/: 'sh' trong 'shy'", }, { code = "t", label = "t", tooltip = "'t' trong 'tie'", }, { code = "tj", aliases = {"ty", "tʲ"}, label = "tj", tooltip = "/tj/: 't' trong 'tune'", }, { code = "tʃ", aliases = {"tS", "ʧ", "ch"}, label = "tʃ", tooltip = "/tʃ/: 'ch' trong 'China'", }, { code = "θ", aliases = {"T"}, label = "θ", tooltip = "/θ/: 'th' trong 'thigh'", }, { code = "θj", aliases = {"θy", "θʲ"}, label = "θj", tooltip = "/θj/: 'th' trong 'enthuse'", }, { code = "v", label = "v", tooltip = "'v' trong 'vie'", }, { code = "w", label = "w", tooltip = "'w' trong 'wind'", }, { code = "z", label = "z", tooltip = "'z' trong 'zoom'", }, { code = "zj", aliases = {"zy", "zʲ"}, label = "zj", tooltip = "/zj/: 'Z' trong 'Zeus'", }, { code = "ʒ", aliases = {"Z", "zh"}, label = "ʒ", tooltip = "/ʒ/: 's' trong 'pleasure'", }, -- VOWELS { code = "ɑː", aliases = {"A:", "ɑ:", "aː", "a:"}, label = "ɑː", tooltip = "/ɑː/: 'a' trong 'father'", }, { code = "ɑːr", aliases = {"ɑɹ", "aːr", "a:r", "ɑ:r", "ɑr"}, label = "ɑːr", tooltip = "/ɑːr/: 'ar' trong 'far'", }, { code = "ɒ", aliases = {"Q"}, label = "ɒ", tooltip = "/ɒ/: 'o' trong 'body'", }, { code = "ɒr", aliases = {"Qr"}, label = "ɒr", tooltip = "/ɒr/: 'or' trong 'moral'", }, { code = "æ", aliases = {"ae", "{"}, label = "æ", tooltip = "/æ/: 'a' trong 'bad'", }, { code = "ær", aliases = {"aer", "&r", "æɹ"}, label = "ær", tooltip = "/ær/: 'arr' trong 'marry'", }, { code = "aɪ", aliases = {"ai", "aI"}, label = "aɪ", tooltip = "/aɪ/: 'i' trong 'tide'", }, { code = "aɪər", aliases = {"aɪr", "aIr", "aɪə"}, label = "aɪər", tooltip = "/aɪər/: 'ire' trong 'fire'", }, { code = "aʊ", aliases = {"au", "aU"}, label = "aʊ", tooltip = "/aʊ/: 'ou' trong 'mouth'", }, { code = "aʊər", aliases = {"aʊr", "aUr", "aʊə", "aur"}, label = "aʊər", tooltip = "/aʊər/: 'our' trong 'hour'", }, { code = "ɛ", aliases = {"E"}, label = "ɛ", tooltip = "/ɛ/: 'e' trong 'dress'", }, { code = "ɛr", aliases = {"Er"}, label = "ɛr", tooltip = "/ɛr/: 'err' trong 'merry'", }, { code = "eɪ", aliases = {"ei", "eI", "eː", "e:"}, label = "eɪ", tooltip = "/eɪ/: 'a' trong 'face'", }, { code = "ɛər", aliases = {"eir", "eIr", "e@r", "E@r", "ɛɪɹ", "eɪr", "eːr", "e:r", "ɛəɹ", "ɛə", "ɛːr", "ɛ:r", "ɛː", "ɛ:", "E:", "E:r"}, label = "ɛər", tooltip = "/ɛər/: 'are' trong 'bare'", }, { code = "ɛəˈr", aliases = {"ɛə'r", "eəˈr", "eə'r", "e@'r", "E@'r", "ɛːˈr", "E:'r"}, label = "ɛəˈr", tooltip = "/ɛəˈr/: 'ere' trong 'thereof'", }, { code = "ɛəˌr", aliases = {"ɛə,r", "eəˌr", "eə,r", "E@,r", "E@%r", "e@,r", "e@%r", "ɛːˌr", "E:,r", "E:%r"}, label = "ɛəˌr", tooltip = "/ɛəˌr/: 'ere' trong 'thereof'", }, { code = "ɪ", aliases = {"I", "ᵻ"}, label = "ɪ", tooltip = "/ɪ/: 'i' trong 'kit'", }, { code = "ɪr", label = "ɪr", tooltip = "/ɪr/: 'irr' trong 'mirror'", }, { code = "iː", aliases = {"i:"}, label = "iː", tooltip = "/iː/: 'ee' trong 'fleece'", }, { code = "ɪər", aliases = {"i:r", "iːr", "I@r", "i@r", "ɪəɹ", "iːɹ", "ɪə"}, label = "ɪər", tooltip = "/ɪər/: 'ear' trong 'near'", }, { code = "ɪəˈr", aliases = {"ɪə'r", "I@'r"}, label = "ɪəˈr", tooltip = "/ɪəˈr/: 'er' trong 'spheroidal'", }, { code = "ɪəˌr", aliases = {"ɪə,r", "I@,r", "I@%r"}, label = "ɪəˌr", tooltip = "/ɪəˌr/: 'er' trong 'spheroidal'", }, { code = "oʊ", aliases = {"o:", "oː", "ou", "oU", "@u", "@U", "əʊ", "əu", "oʊ-"}, label = "oʊ", tooltip = "/oʊ/: 'o' trong 'code'", }, { code = "ɔː", aliases = {"O", "O:", "ɔ:", "ɒː", "Q:"}, label = "ɔː", tooltip = "/ɔː/: 'au' trong 'fraud'", }, { code = "ɔːr", aliases = {"Or", "ɔɹ", "ɔ(r)", "ɔr", "ɔər", "oUr", "ɔəɹ", "ɔʊɹ", "oʊɹ", "oʊr", "oːr", "o:r", "ɔə", "ɔə(r)"}, label = "ɔːr", tooltip = "/ɔːr/: 'ar' trong 'war'", }, { code = "ɔɪ", aliases = {"oj", "ɔj", "oi", "oɪ", "ɔi", "OI", "oy"}, label = "ɔɪ", tooltip = "/ɔɪ/: 'oi' trong 'choice'", }, { code = "ɔɪər", aliases = {"ɔɪr", "oyr", "ɔɪə"}, label = "ɔɪər", tooltip = "/ɔɪər/: 'oir' trong 'loir'", }, { code = "ʊ", aliases = {"U", "ᵿ"}, label = "ʊ", tooltip = "/ʊ/: 'u' trong 'push'", }, { code = "ʊr", aliases = {"Ur"}, label = "ʊr", tooltip = "/ʊr/: 'our' trong 'courier'", }, { code = "uː", aliases = {"u:"}, label = "uː", tooltip = "/uː/: 'oo' trong 'goose'", }, { code = "ʊər", aliases = {"u:r", "uːr", "u@r", "U@r", "ʊəɹ", "ʊə"}, label = "ʊər", tooltip = "/ʊər/: 'our' trong 'tour'", }, { code = "ʊəˈr", aliases = {"ʊə'r", "U@'r"}, label = "ʊəˈr", tooltip = "/ʊəˈr/: 'ur' trong 'plurality'", }, { code = "ʊəˌr", aliases = {"ʊə,r", "U@,r", "U@%r"}, label = "ʊəˌr", tooltip = "/ʊəˌr/: 'ur' trong 'plurality'", }, { code = "ʌ", aliases = {"V"}, label = "ʌ", tooltip = "/ʌ/: 'u' trong 'cut'", }, { code = "ʌr", aliases = {"Vr", "ʌɹ"}, label = "ʌr", tooltip = "/ʌr/: 'urr' trong 'hurry'", }, { code = "ɜːr", aliases = {"ɝː", "ɝ", "3r", "3:r", "əːr", "@:r", "ɜɹ", "ɜ(r)", "ɜr"}, label = "ɜːr", tooltip = "/ɜːr/: 'ur' trong 'fur'", }, { code = "ə", aliases = {"@"}, label = "ə", tooltip = "/ə/: 'a' trong 'about'", }, -- SYLLABIC CONSONANTS { code = "ər", aliases = {"ɚ", "@r", "əɹ", "ə(r)"}, label = "ər", tooltip = "/ər/: 'er' trong 'letter'", }, { code = "əl", aliases = {"@l", "ᵊl", "l̩"}, label = "əl", tooltip = "/əl/: 'le' trong 'bottle'", }, { code = "ən", aliases = {"@n", "ᵊn", "n̩"}, label = "ən", tooltip = "/ən/: 'on' trong 'button'", }, { code = "əm", aliases = {"@m", "ᵊm", "m̩"}, label = "əm", tooltip = "/əm/: 'm' trong 'rhythm'", }, -- ARCHIPHONEMES { code = "i", label = "i", tooltip = "/i/: 'y' trong 'happy'", }, { code = "u", label = "u", tooltip = "/u/: 'u' trong 'influence'", }, -- MARGINAL SEGMENTS { code = "x", label = "x", aliases = {"kh"}, tooltip = "/x/: 'ch' trong 'loch'", }, { code = "ʔ", aliases = {"?"}, label = "ʔ", tooltip = "/ʔ/: the catch in 'uh-oh'", }, { code = "ɒ̃", aliases = {"ɑ̃", "ɒ~", "ɑ~", "Q~"}, label = "ɒ̃", tooltip = "/ɒ̃/: nasal 'an' trong 'vin blanc'", }, { code = "æ̃", aliases = {"ae~", "{~", "ã", "a~"}, label = "æ̃", tooltip = "/æ̃/: nasal 'in' trong 'vin blanc'", }, { code = "ɜː", aliases = {"3", "3:", "ɜ:", "ɜ", "əː", "@:"}, label = "ɜː", tooltip = "/ɜː/: r-less 'ur' trong 'nurse'", }, -- SUPRASEGMENTALS { code = "ˈ", aliases = {"'", '"'}, label = "ˈ", tooltip = "/ˈ/: primary stress follows", }, { code = "ˌ", aliases = {",", "%"}, label = "ˌ", tooltip = "/ˌ/: secondary stress follows", }, { code = ".", aliases = {"·"}, label = ".", tooltip = "/./: syllable break", }, { code = "#", label = "#", tooltip = "/#/: morpheme break", }, { code = "!", label = "&#124;", tooltip = "/|/: prosodic break (minor)", }, { code = "!!", aliases = {"‖"}, label = "‖", tooltip = "/‖/: prosodic break (major)", }, -- SEPARATORS -- Tables without tooltip text are used as word separators. In addition to -- not having any tooltip text in the template output, they are not -- underlined. { code = "_", label = " <wbr/>", }, { code = "nbsp", aliases = {"&nbsp;"}, label = " ", }, { code = ",_", label = ", <wbr/>", }, { code = "-", aliases = {"–"}, label = "-", }, { code = "(", label = "(", }, { code = ")", label = ")", }, -- This is useful for highly variable words in place names, which are not -- important to transcribe. { code = "...", label = "&thinsp;...&thinsp;<wbr/>", }, -- Obsolete combinations, kept for compatibility { code = "juː", label = "juː", tooltip = "/juː/: 'u' trong 'cute'", }, { code = "jʊər", label = "jʊər", tooltip = "/jʊər/: 'ure' trong 'cure'", }, } 1uojydbt6t4k8gqx6jkaafxsjpv22le Bản mẫu:Respell 10 9090 58819 2024-05-06T16:55:47Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{#invoke:Respell|main}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude>” 58819 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#invoke:Respell|main}}</includeonly><noinclude> {{Documentation}} </noinclude> 10gg5a0ckpnnxl2bu05fvyimn0kc69u Mô đun:Respell 828 9091 58820 2024-05-06T16:57:58Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “local p = {} function p._main(args) local ret = {} for i, v in ipairs(args) do v = mw.text.trim(v) -- Compatibility: Ignore arguments that only contain an apostrophe if v ~= '' and v ~= "'" then if ret[#ret] and not (ret[#ret]:find('_') or ret[#ret]:find('%-%)?$')) and not (v:find('_') or v:find('^%(?%-')) then table.insert(ret, '-') end if v:find('^[%u%(%)]+$') then v = '<span style="font-size:90%">' .. v .. '</span…” 58820 Scribunto text/plain local p = {} function p._main(args) local ret = {} for i, v in ipairs(args) do v = mw.text.trim(v) -- Compatibility: Ignore arguments that only contain an apostrophe if v ~= '' and v ~= "'" then if ret[#ret] and not (ret[#ret]:find('_') or ret[#ret]:find('%-%)?$')) and not (v:find('_') or v:find('^%(?%-')) then table.insert(ret, '-') end if v:find('^[%u%(%)]+$') then v = '<span style="font-size:90%">' .. v .. '</span>' end table.insert(ret, v) end end ret = '<i title="English pronunciation respelling">' .. table.concat(ret):gsub('_', ' ') -- Avoid dangling hyphens :gsub(' %-', ' -&#8288;') :gsub('^%-', '-&#8288;') .. '</i>' if args.link ~= 'no' then ret = '[[:en:Help:Pronunciation respelling key|' .. ret .. ']]' end return ret end function p.main(frame) return p._main(frame:getParent().args) end return p 0hnk3dgj72adh5rkrawiy8guvqub74d Bản mẫu:Cite LPD 10 9092 58821 2024-05-06T17:00:34Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<noinclude>{{pp-template|small=yes}}</noinclude>{{cite book |last=Wells |first=John C. |year={{{year|{{#switch:{{{1|1}}} |1=1990 |2=2000 |3=2008 }}}}} |chapter={{{2|}}} |author-link=John C. Wells |title=Longman Pronunciation Dictionary |edition={{ordinal|{{{1}}}}} |publisher=Longman |page={{{page|}}} |pages={{{pages|}}} |isbn={{#switch:{{{1|}}} |1=0-582-05383-8 |2=0-582-36467-1 |3=978-1-4058-8118-0 }} |quote={{{quote|}}} |mode={{{mode|}}} |r…” 58821 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{pp-template|small=yes}}</noinclude>{{cite book |last=Wells |first=John C. |year={{{year|{{#switch:{{{1|1}}} |1=1990 |2=2000 |3=2008 }}}}} |chapter={{{2|}}} |author-link=John C. Wells |title=Longman Pronunciation Dictionary |edition={{ordinal|{{{1}}}}} |publisher=Longman |page={{{page|}}} |pages={{{pages|}}} |isbn={{#switch:{{{1|}}} |1=0-582-05383-8 |2=0-582-36467-1 |3=978-1-4058-8118-0 }} |quote={{{quote|}}} |mode={{{mode|}}} |ref={{{ref|}}} |name-list-style={{{name-list-format|{{{name-list-style|}}}}}} }}<noinclude>{{documentation}}</noinclude> fi9j4ez6hcxwd48p37562867qtjb3gv Frida Kahlo 0 9093 58822 2024-05-06T21:26:00Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Frida Kahlo, by Guillermo Kahlo 2.jpg|nhỏ|phải|Kahlo năm 1926]] '''{{w|Frida Kahlo}}''' (6 tháng 7 năm 1907 – 13 tháng 7 năm 1954) là họa sĩ {{w|México}}. ==Trích dẫn của Kahlo== *Mi pintura contiene el mensaje del dolor.<ref>{{Chú thích sách|last=Souter|first=Gerry|page=[https://books.google.com/books?id=C0aviRD5UPMC&pg=PA154 154]|title=Frida Kahlo|publisher=Parkstone Press.|ISBN=9781780420769|year=2011}}</ref> *:''…” 58822 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Frida Kahlo, by Guillermo Kahlo 2.jpg|nhỏ|phải|Kahlo năm 1926]] '''{{w|Frida Kahlo}}''' (6 tháng 7 năm 1907 – 13 tháng 7 năm 1954) là họa sĩ {{w|México}}. ==Trích dẫn của Kahlo== *Mi pintura contiene el mensaje del dolor.<ref>{{Chú thích sách|last=Souter|first=Gerry|page=[https://books.google.com/books?id=C0aviRD5UPMC&pg=PA154 154]|title=Frida Kahlo|publisher=Parkstone Press.|ISBN=9781780420769|year=2011}}</ref> *:'''Tranh tôi chứa đựng nỗi đau.''' *'''1953''', Kahlo ghi trong nhật ký khi phải phẫu thuật cắt cụt chân. *:Pies, para qué los quiero si tengo alas pa' volar. *::'''Tại sao tôi cần đôi chân trong khi tôi đã có đôi cánh.'''<ref>{{Chú thích web|author=Beatriz Freitas|url=https://www.lofficielvietnam.com/art-design/noi-dau-dai-dang-cua-nu-danh-hoa-frida-kahlo-qua-nhung-buc-tranh|title=Nỗi đau dai dẳng của nữ danh họa Frida Kahlo qua những họa phẩm bất hủ|website=L'OFFICIEL VIETNAM|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20231202155824/https://www.lofficielvietnam.com/art-design/noi-dau-dai-dang-cua-nu-danh-hoa-frida-kahlo-qua-nhung-buc-tranh|archive-date=2023-12-02|others=Trang Ps dịch}}</ref> ==Câu nói về Kahlo== *'''~''', [[Pablo Picasso]], thư gửi chồng Kahlo là [[:es:Diego Rivera|Diego Rivera]]<ref>{{Chú thích|url=http://edition.cnn.com/2001/fyi/news/09/04/profile.kahlo/index.html|title=Profile: Frida Kahlo|date=2001-09-06|author=People en Espanol|website={{w|CNN}}}}</ref> *:Ni Derain, ni yo, ni tú somos capaces de pintar una cabeza como Frida Kahlo. *::'''Cả [[w:André Derain|Derain]], tôi và anh đều không có khả năng vẽ một cái đầu như của Frida Kahlo.'''<ref>{{Chú thích|url=https://www.navigator.com.vn/post/hoa-si-bieu-tuong-frida-kahlo-va-hanh-trinh-nghe-thuat-cham-khac-noi-dau-day-can-dam|title=Họa sĩ biểu tượng Frida Kahlo - hành trình nghệ thuật chạm khắc nỗi đau đầy can đảm|author=Phan Đan|website=Navigator}}</ref> ==Xem thêm== * [[Francisco de Goya]] * [[Diego Velázquez]] * [[Salvador Dalí]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1900]] [[Thể loại:Mất thập niên 1950]] [[Thể loại:Người México]] nolee7o16i5i4tacu09rp2xhmfgsgxh Vikrom Kromadit 0 9094 58837 58836 2024-05-07T09:35:07Z Làm Việc Thiện 13742 /* Phương châm sống */ 58837 wikitext text/x-wiki [[File:Vikrom Krommadit.jpg|thumb|Vikrom Kromadit]] '''Vikrom Kromadit''' hay Vikram Kromadit ([[tiếng Thái|tiếng Thái Lan]]:วิกรม กรมดิษฐ์) (sinh ngày 17 tháng 3 năm 1953) là [[Chủ tịch Hội đồng Quản trị]], [[Giám đốc Điều hành]] [[tập đoàn Amata]] và công ty con TNHH [[Amata City]]. Năm 1989, ông thành lập [[Amata Nakorn]] ở tỉnh [[Chonburi (tỉnh)|Chonburi]] ở [[Thái Lan]]. Sau đó, ông thành lập Amata City ở tỉnh [[Rayong]], và một loạt các công ty con và các chi nhánh khác của [[tập đoàn Amata]]. Tại [[Việt Nam]], ông đã phát triển Amata tại thành phố [[Biên Hòa]]. Theo bình chọn của tạp chí [[Forbes]] năm 2008, Vikrom Kromadit xếp vị trí 34 trong danh sách những người giàu nhất ở [[Thái Lan]] với tài sản 145 triệu USD.<ref name="s1">{{Chú thích web | url = http://biz.cafef.vn/20120403045937473CA48/ty-phu-thai-vikrom-kromadit-ke-ve-qua-khu-dau-don-va-sai-lam-doi-minh.chn | tiêu đề = Tỷ phú Thái Vikrom Kromadit kể về quá khứ đau đớn và sai lầm đời mình | ngày = 04/03/2012 | ngày truy cập = | nơi xuất bản = | ngôn ngữ = | archive-date = ngày 4 tháng 4 năm 2012 | archive-url = https://web.archive.org/web/20120404184743/http://biz.cafef.vn/20120403045937473CA48/ty-phu-thai-vikrom-kromadit-ke-ve-qua-khu-dau-don-va-sai-lam-doi-minh.chn }}</ref>. Ông cũng được vinh danh trong danh sách 48 Anh hùng hảo tâm ở châu Á <ref name="tn1">[http://www.thanhnien.com.vn/news/pages/200951/20091218151537.aspx Vikrom Kromadit - tỉ phú mê viết sách ], Thanh Niên Online, 20/12/2009</ref>. ==Trích dân== {{cquote|'''Tôi là người lý trí và biết sống tiết kiệm từ nhỏ do học được từ mẹ, một người không bao giờ chi tiêu hoang phí. Nhờ tiết kiệm mà bà đủ sức nuôi nấng cả gia đình. Đó là nền tảng mà tôi duy trì từ nhỏ đến bây giờ. Từ nhỏ tôi đã tiết kiệm được 1 vạn bạt nhưng không phung phí. Nó giúp tôi luôn có một cuộc sống ổn định, vững vàng''' <ref>[https://vietnamnet.vn/nhung-bai-hoc-nho-doi-cua-ty-phu-25-xu-69106.html Những bài học nhớ đời của 'tỷ phú 25 xu'], Vietnamnet, 22/04/2012</ref>}}. ==Phương châm sống== Phương châm sống của ông là: {{cquote|'''Nếu sống có tình, có lý, tôn trọng lẽ phải và công bằng, chúng ta sẽ làm những người liên quan hài lòng,vui sướng; còn nếu ác tâm, muốn hại người khác, thì người chịu đau khổ chính là chúng ta.''' <ref name="tvn1">[https://esuhai.vn/news/3D63F/vikrom-kromadit-cu-trung-thuc-som-muon-se-thanh-cong.html Vikrom Kromadit: Cứ trung thực, sớm muộn sẽ thành công], ESUHAI, 19/11/2012</ref>}} Bí quyết thành công của ông là: hết mình với công việc; không bao giờ bỏ cuộc; luôn chủ động tích cực; kinh doanh trung thực; biết phân quyền và giao việc; sống nghĩa tình và có trách nhiệm <ref name="tt1">[http://tuoitre.vn/Nhip-song-tre/352533/Ti-phu-25-xu-trung-thuc-la-chia-khoa-thanh-cong.html "Tỉ phú 25 xu": trung thực là chìa khóa thành công], Tuổi Trẻ, 10/12/2009</ref>. {{cquote|'''Học không bao giờ là đủ, hãy cứ chăm chỉ học hành, làm việc và tích lũy, ngày thành công sẽ không xa''' <ref>[https://vietnamnet.vn/nhung-bai-hoc-nho-doi-cua-ty-phu-25-xu-69106.html Những bài học nhớ đời của 'tỷ phú 25 xu'], Vietnamnet, 22/04/2012</ref>}} ==Chú thích== {{tham khảo}} [[Thể loại:Nhà văn Thái Lan]] cqdxr78q1va9fcew11zjzo9trz4oex7 Thể loại:Nhà văn Thái Lan 14 9095 58833 2024-05-07T03:10:08Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{thể loại Commons|Writers from Thailand}} [[Thể loại:Người Thái Lan theo nghề nghiệp|Văn]] [[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia|T]] [[Thể loại:Nhà văn châu Á|T]] [[Thể loại:Văn học Thái Lan]]” 58833 wikitext text/x-wiki {{thể loại Commons|Writers from Thailand}} [[Thể loại:Người Thái Lan theo nghề nghiệp|Văn]] [[Thể loại:Nhà văn theo quốc gia|T]] [[Thể loại:Nhà văn châu Á|T]] [[Thể loại:Văn học Thái Lan]] f03pqnur8er2jnx0xujxbk6afg39syi Michael Ende 0 9096 58841 58840 2024-05-07T09:55:31Z Làm Việc Thiện 13742 58841 wikitext text/x-wiki '''Michael Andreas Helmuth Ende''' ([[12 tháng 11]] năm [[1929]]—[[29 tháng 8]] năm [[1995]]) là một trong những [[nhà văn]] tiêu biểu nhất của [[Đức]]. Có thể coi ông là một trong những [[tiểu thuyết gia]] toàn tài vì bên cạnh sách dành cho thiếu nhi, ông còn viết sách cho người lớn, sáng tác nhiều vở [[kịch]] và [[thơ]]. Nhiều tác phẩm của ông đã được dựng thành [[phim (định hướng)|phim]] và sử dụng cho [[sân khấu]], truyền thanh, truyền hình. == Lời trích dẫn == ''Người ta được phép đi vào phòng khách văn học từ tất cả các cửa: từ cửa trại giam, từ cửa nhà thương điên hay từ của nhà thổ. Chỉ từ một cửa là người ta không được phép đi vào, từ cửa phòng trẻ em.'' (Về việc các tác phẩm của ông đã bị các nhà phê bình văn học hầu như từ chối hoàn toàn). == Giải thưởng == * [[1961]] [[Giải thưởng văn học thiếu niên Đức]] cho quyển ''Jim Knopf und Lukas, der Lokomotivführer'' * [[1967]] [[Giải thưởng Hugo-Jacobi]] * [[1974]] Giải thưởng văn học thiếu niên Đức cho quyển ''Momo'' * [[1979]] [[Buxtehuder Bull]] cho quyển Die unendliche Geschichte * [[1980]] Giải thưởng Lớn của Viện Hàn lâm (Akademie) Đức về Văn học thiếu niên và nhi đồng * 1980 [[Ngòi Bút Bạc]] cho ''Die unendliche Geschichte'' * 1980 [[Giải thưởng Wilhelm-Hauff]] cho ''Die unendliche Geschichte'' * [[1981]] [[Giải thưởng Janusz-Koczak]] cho toàn bộ tác phẩm * [[1982]] Lorenzo il Magnifico * [[1983]] Ngòi Bút Bạc * [[1990]] [[La vache qui lit]] cho quyển ''Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch '' * [[1996]] [[Giải thưởng Kurd Laßwitz]] cho quyển ''Der lange Weg nach Santa Cruz'' == Một số tác phẩm == === Sách thiếu niên và nhi đồng === * [[Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer]] (1960) * [[Jim Knopf und die Wilde 13]] (1962) * Das Schnurpsenbuch (1969) * Tranquilla Trampeltreu die beharrliche Schildkröte (1972) * [[Momo]] (1973) * Das kleine Lumpenkasperle (1978) * Das Traumfresserchen (1978) * Lirum Larum Willi Warum (1978) * [[Chuyện dài bất tận]] (Nguyên bản tiếng Đức: ''Die unendliche Geschichte'' (1979)) * Der Lindwurm und der Schmetterling oder Der seltsame Tausch (1981) * Die Schattennähmaschine (1982) * Filemon Faltenreich (1984) * Norbert Nackendick (1984) * Ophelias Schattentheater (1988) * Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch (1989) * Die Geschichte von der Schüssel und vom Löffel (1990) * Lenchens Geheimnis (1991) * Der lange Weg nach Santa Cruz (1992) * Der Teddy und die Tiere (1993) * Die Zauberschule im Wünschelreich (1999) * Vom Wunsch aller Wünsche und andere Geschichten (1999) * Die Rüpelschule (2002) === Truyện === * Edgar Ende (1971) * Mein Lesebuch (Anthologie, 1983) * Der Spiegel im Spiegel. Ein Labyrinth (Văn học siêu thực, 1984) * Die Archäologie der Dunkelheit (1985) * Das Gefängnis der Freiheit (Truyện kể, 1992) * Die Vollmondlegende (Truyện tranh cho người lớn (1993)) * Michael Endes Zettelkasten. Skizzen und Notizen (1994) * Der Niemandsgarten. Aus dem Nachlass (1998) === Tác phẩm ca kịch === * Die Spielverderber, (Ca kịch, 1967) * Das Gauklermärchen (Ca kịch, 1982) * Der Goggolori (Ca kịch, 1984) * Die Jagd nach dem Schlarg. Variationen in Lewis Carrolls gleichnamigem Nonsensgedicht. (Libretto, 1987) * Der Rattenfänger (Libretto, 1993) === Chuyển thể phim === * Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer (D, 1961), 5 tập * Jim Knopf und die wilde Dreizehn (D, 1962), 5 tập * Jim Knopf und Lukas der Lokomotivführer (D, 1977), đạo diễn Manfred Jenning, 4 tập với con rối của Augsburger Puppenkiste * Jim Knopf und die wilde 13 (D, 1978), đạo diễn Manfred Jenning, 4 tập với con rối của Augsburger Puppenkiste * Die unendliche Geschichte (D, 1984), đạo diễn Wolfgang Petersen, với các diễn viên Barret Oliver, Gerald McRaney, Drum Garrett, Darryl Cooksey, Tilo Prückner, Heinz Reincke. * Momo (D, 1986), đạo diễn Johannes Schaaf, với các diễn viên Radost Bokel, Mario Adorf, Armin Mueller-Stahl. * The NeverEnding Story II. The Next Chapter (dt. Unendliche Geschichte II: Auf der Suche nach Phantásien) (USA, D 1990), đạo diễn George Miller, với các diễn viên Jonathan Brandis, Kenny Morrison, Clarissa Burt. * The NeverEnding Story III (dt. Unendliche Geschichte III - Rettung aus Phantásien) (USA, D 1994), đạo diễn Peter MacDonald, với các diễn viên Jason James Richter, Melody Kay, Jack Black, Carole Finn. == Liên kết ngoài == * [https://web.archive.org/web/19981203104236/http://members.aol.com/leahj/ende.htm Tiểu sử] * [http://www.equilibrismus.de/en/topics/general/rm-michael_ende.htm Michael Ende's Last Words to the Japanese] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20061010110240/http://www.equilibrismus.de/en/topics/general/rm-michael_ende.htm |date=2006-10-10 }} 7cvoenzg8gtfqm8oev5umzrpu96063h Franz Kafka 0 9097 58847 58843 2024-05-07T10:07:07Z Làm Việc Thiện 13742 58847 wikitext text/x-wiki [[File:Kafka1906 cropped.jpg|thumb|Franz Kafka]] '''Franz Kafka'''{{efn|{{IPAc-en|UK|ˈ|k|æ|f|k|ə}}, {{IPAc-en|US|ˈ|k|ɑː|f|-}};<ref>[http://dictionary.reference.com/browse/kafka "Kafka"], ''[[Random House Webster's Unabridged Dictionary]]''</ref> {{IPA-de|ˈkafkaː|lang}}; {{IPA-cs|ˈkafka|lang}}; ở Séc đôi khi ông được gọi là '''František Kafka'''.}} (3 tháng 7 năm 1883 – 3 tháng 6 năm 1924) là một [[tiểu thuyết gia]] và [[nhà văn]] viết truyện ngắn người [[Bohemia]] nói [[tiếng Đức]], được giới phê bình đánh giá là một trong những tác giả có tầm ảnh hưởng nhất [[thế kỷ XX]]. Kafka là một nhà [[chủ nghĩa hiện đại|hiện đại chủ nghĩa]] và chịu ảnh hưởng mạnh bởi những thể loại khác, bao gồm [[chủ nghĩa hiện sinh]]. Các tác phẩm của ông như ''[[Hóa thân (truyện)|Hóa thân]]'' (''{{lang|de|Die Verwandlung}}''), ''[[Vụ án (tiểu thuyết)|Vụ án]]'' (''{{lang|de|Der Prozess}}'') và ''[[Lâu đài (tiểu thuyết)|Lâu đài]]'' (''{{lang|de|Das Schloss}}'') sử dụng những chủ đề và nguyên mẫu về sự ghẻ lạnh, sự tàn bạo về thể xác và tinh thần, mâu thuẫn cha-con, những nhân vật trong những cuộc truy tìm đáng sợ và những sự biến đổi kỳ bí. ==Trích dẫn== <Blockquote> ''Cô FB. Khi tôi tới nhà Brod vào 13 tháng Tám, cô ấy đang ngồi ở bàn. Tôi không tò mò chút nào về việc cô là ai, đúng hơn là coi cô ấy là hiển nhiên. Khuôn mặt xương xẩu, trống vắng bộc lộ sự trống rỗng một cách công khai. Cổ trần. Một chiếc áo cánh hờ. Nhìn thì có vẻ nội trợ trong trang phục của cô nhưng, hóa ra, cô ấy không hề như vậy. (Tôi tránh khỏi cô ấy một chút bằng cách xem xét cô ấy gần như vậy....). Một cái mũi hầu như gãy. Tóc vàng hoe, có phần thẳng, không gợi cảm, cằm nặng. Khi tôi lấy ghế ngồi tôi nhìn cô ấy gần lần đầu tiên, đến lúc tôi ngồi tôi đã có một quan niệm không thể lay chuyển''{{sfn|Banville|2011}}{{sfn|Köhler|2012}}. </blockquote> ==Chú thích== {{tham khảo}} [[Thể loại:Nhà văn tiếng Đức]] h8v3z11yksl3yilvia43ovkm9bz5b0s Thể loại:Trang có lỗi chú thích 14 9098 58845 58844 2024-05-07T10:02:54Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Tẩy trống trang 58845 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Thể loại:Nhà văn tiếng Đức 14 9099 58846 2024-05-07T10:03:26Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Commons category|Writers in German}} [[Thể loại:Văn học tiếng Đức]] [[Thể loại:Nhà văn theo ngôn ngữ|Đức]] [[Thể loại:Người nói tiếng Đức theo nghề nghiệp|Văn]]” 58846 wikitext text/x-wiki {{Commons category|Writers in German}} [[Thể loại:Văn học tiếng Đức]] [[Thể loại:Nhà văn theo ngôn ngữ|Đức]] [[Thể loại:Người nói tiếng Đức theo nghề nghiệp|Văn]] iqizjno6x3d41t9rtmyzw3xnw67lq1s Thể loại:Phim hàng không 14 9100 58858 2024-05-07T20:53:31Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “Dành cho các bộ phim xoay quanh máy bay hoặc hàng không. [[Thể loại:Phim về công nghệ]]” 58858 wikitext text/x-wiki Dành cho các bộ phim xoay quanh máy bay hoặc hàng không. [[Thể loại:Phim về công nghệ]] br148izi89xmrr7be3alj5qxnnn3ny9 Franz Schubert 0 9101 58859 2024-05-07T23:17:05Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Franz Schubert by Josef Eduard Teltscher.jpg|nhỏ|phải|Tranh vẽ Schubert của [[w:de:Joseph Teltscher|Joseph Teltscher]] năm 1828]] '''{{w|Franz Schubert}}''' (31 tháng 1 năm 1797 - 19 tháng 11 năm 1828) là nhà soạn nhạc người Áo nổi tiếng, sáng tác 600 Lieder, chín bản giao hưởng cùng các thể loại nhạc nghi lễ, nhạc thính phòng và dương cầm độc tấu. ==Trích dẫn của Schubert== *'…” 58859 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Franz Schubert by Josef Eduard Teltscher.jpg|nhỏ|phải|Tranh vẽ Schubert của [[w:de:Joseph Teltscher|Joseph Teltscher]] năm 1828]] '''{{w|Franz Schubert}}''' (31 tháng 1 năm 1797 - 19 tháng 11 năm 1828) là nhà soạn nhạc người Áo nổi tiếng, sáng tác 600 Lieder, chín bản giao hưởng cùng các thể loại nhạc nghi lễ, nhạc thính phòng và dương cầm độc tấu. ==Trích dẫn của Schubert== *'''1816''', nhật ký{{sfn|von Kleist|1865|p=[https://books.google.com/books?id=7i9NAAAAMAAJ&pg=PA105 105]}} *:Glücklich, der einen wahren Freund findet, glücklicher, der in seinem Weibe eine wahre Freundin findet. *::'''Thật hạnh phúc cho người đàn ông nào tìm được người bạn đích thực, nhưng còn hạnh phúc hơn là người đàn ông tìm được người bạn đích thực bên trong người vợ của mình.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/14077|archive-url=https://web.archive.org/web/20190927211544/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/14077|archive-date=2019-09-27|url-status=live|title=Danh ngôn về Bạn bè - Franz Schubertaccess-date=2024-05-04|website=Từ điển danh ngôn}}</ref> *'''1822''', ''Mein Traum''{{sfn|von Kleist|1865|p=[https://books.google.com/books?id=7i9NAAAAMAAJ&pg=PA334 334]}} *:Wollte ich Liebe singen, ward sie mir zum Schmerz. Und wollte ich wieder Schmerz nur singen, ward er mir zur Liebe. *::'''Khi tôi muốn ca hát về tình yêu thì tình yêu lại biến thành đau khổ, nhưng khi tôi chỉ muốn hát về đau khổ thì đau khổ lại hoá thành tình yêu.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://redsvn.net/da-khuc-cua-franz-schubert-giai-dieu-cat-len-tu-hanh-phuc-va-kho-dau2/|archive-url=https://web.archive.org/web/20230205035945/https://redsvn.net/da-khuc-cua-franz-schubert-giai-dieu-cat-len-tu-hanh-phuc-va-kho-dau2/|archive-date=2023-02-05|title=Dạ khúc của Franz Schubert: Giai điệu cất lên từ hạnh phúc và khổ đau|url-status=live|access-date=2024-05-04|website=Redsvn|date=2022-12-06}}</ref> ==Trích dẫn về Schubert== *Der poetischste Musiker, der je gelebt hat. - {{w|Franz Liszt}}<ref>{{Chú thích web|url=https://bachtrack.com/de_DE/playlist-franz-schubert-top-ten-january-2023|archive-url=https://web.archive.org/web/20230324005619/https://bachtrack.com/de_DE/playlist-franz-schubert-top-ten-january-2023|archive-date=2023-03-24|url-status=live|title=Bachtrack Top Ten: Franz Schubert|access-date=2024-05-04|website=Back Track|date=2023-01-31|language=de|author=Mark Pullinger}}</ref> *:'''Nhạc sĩ thơ mộng nhất đã từng sinh sống trên thế gian.'''<ref>{{Chú thích tạp chí|url=https://web.archive.org/web/20160821064406/https://cothommagazine.com/CoThompdf/CT64/CT64B.pdf|title=FRANZ SCHUBERT (1797-1828) Nhạc Sĩ Áo Danh Tiếng thuộc Trường Phái Lãng Mạn|journal=Cỏ Thơm|author=Phạm Văn Tuấn|page=47|issue=64}}</ref> ==Xem thêm== * [[Johann Sebastian Bach]] * [[Richard Wagner]] * [[Joseph Haydn]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Thư mục== * {{Chú thích sách|last=von Kleist|first=Heinrich|authorlink=w:Heinrich von Kleist|title=Franz Schubert|year=1865|publisher=Carl Gerold's Sohn|location={{w|Viên}}|language=de}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Người Áo]] [[Thể loại:Người theo thuyết bất khả tri]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 18]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 19]] 4vva1lae9pihmdtvab6vj7dk2updxrx Ernest Rutherford 0 9102 58866 2024-05-08T22:36:12Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Ernest Rutherford 1905.jpg|nhỏ|phải|Rutherford năm 1905]] '''{{w|Ernest Rutherford}}''' (30 tháng 8 năm 1871 - 19 tháng 10 1937) là nhà vật lý người New Zealand hoạt động trong lĩnh vực phóng xạ và cấu tạo nguyên tử. Ông được coi là "cha đẻ" của vật lý hạt nhân sau khi đưa ra mô hình hành tinh nguyên tử. Nhờ phát hiện và làm sáng tỏ hiện tượng tán xạ trong {{w|thí…” 58866 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Ernest Rutherford 1905.jpg|nhỏ|phải|Rutherford năm 1905]] '''{{w|Ernest Rutherford}}''' (30 tháng 8 năm 1871 - 19 tháng 10 1937) là nhà vật lý người New Zealand hoạt động trong lĩnh vực phóng xạ và cấu tạo nguyên tử. Ông được coi là "cha đẻ" của vật lý hạt nhân sau khi đưa ra mô hình hành tinh nguyên tử. Nhờ phát hiện và làm sáng tỏ hiện tượng tán xạ trong {{w|thí nghiệm Rutherford}}, ông nhận giải Nobel hóa học năm 1908. ==Trích dẫn của Rutherford== *'''9/1902''', ''The Cause and Nature of Radioactivity'' trên ''Philosophical Magazine'' *:Radioactivity is shown to be accompanied by chemical changes in which new types of matter are being continually produced. … The conclusion is drawn that these chemical changes must be sub-atomic in character. *::'''Có thể thấy phóng xạ đi kèm biến đổi hóa học trong đó liên tục tạo ra các loại vật chất mới. … Kết luận được rút ra là những biến đổi hóa học này phải có tính chất ở mức độ hạ nguyên tử.''' *'''1908''', diễn văn nhận giải Nobel.<ref>{{Chú thích sách|title=Nobel Laureates and Twentieth-Century Physics|year=2004|author=Mauro Dardo|page=69}}</ref> *:I must confess it was very unexpected and I am very startled at my metamorphosis into a chemist. *::'''Phải thú thật là tôi rất bất ngờ và giật mình khi biến mình thành nhà hóa học.''' ==Trích dẫn về Rutherford== *'''2006''', [[:en:Freeman Dyson|Freeman Dyson]], ''The Scientist As Rebel'' *:Rutherford's discovery was the beginning of the science that came to be called nuclear physics. *::'''Khám phá của Rutherford là sự khởi đầu cho ngành khoa học được gọi là vật lý hạt nhân.''' ==Xem thêm== * [[James Prescott Joule]] * [[Max Planck]] * [[Erwin Schrödinger]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel]] [[Thể loại:Nhà vật lý]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1870]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] 4ghch72nu21gb6rcm6uz4xxhqlk3s3a Henri Matisse 0 9103 58868 2024-05-09T18:01:44Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Portrait of Henri Matisse standing at his easel.jpg|nhỏ|phải|Matisse năm 1913]] '''{{w|Henri Matisse}}''' (31 tháng 12 năm 1869 - 3 tháng 11 năm 1954) là họa sĩ {{w|Pháp}}, nhân vật tiên phong của {{w|trường phái dã thú}}, được coi là một trong những người khổng lồ của mỹ thuật hiện đại thế kỷ 20. ==Trích dẫn của Matisse== *'''1947''', ''[[w:fr:Jazz (Matisse)|Jazz]]'' *:Il y a d…” 58868 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Portrait of Henri Matisse standing at his easel.jpg|nhỏ|phải|Matisse năm 1913]] '''{{w|Henri Matisse}}''' (31 tháng 12 năm 1869 - 3 tháng 11 năm 1954) là họa sĩ {{w|Pháp}}, nhân vật tiên phong của {{w|trường phái dã thú}}, được coi là một trong những người khổng lồ của mỹ thuật hiện đại thế kỷ 20. ==Trích dẫn của Matisse== *'''1947''', ''[[w:fr:Jazz (Matisse)|Jazz]]'' *:Il y a des fleurs partout pour qui veut bien les voir.<ref>{{Chú thích sách|author=Skrywerz|page=[https://books.google.com/books?id=D9aZDwAAQBAJ&pg=PA147 147]|title=Ce qui est Art (I)|publisher=Lulu.com|ISBN=9780244478742}}</ref> *::'''Luôn luôn có hoa cho những ai muốn nhìn thấy chúng.'''<ref name=d>{{Chú thích web|url=https://danhngon.net/tac-gia/henri-matisse/|title=Tác giả: Henri Matisse|website=Danhngon.net|url-status=live|access-date=2024-04-16}}</ref> *'''1953''' *:...je pense que rien n´est plus difficile à un vrai peintre que de peindre une rose, parce que, pour le faire, il lui faut d´abord oublier toutes les roses peintes.<ref>{{Chú thích web|url=https://www.beaux-arts.ca/collection/artiste/henri-matisse|title=Henri Matisse|website=Musée des beaux-arts du Canada|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20231201235007/https://www.beaux-arts.ca/collection/artiste/henri-matisse|archive-date=2023-12-01}}</ref> *::'''Với người họa sĩ thực sự sáng tạo, không gì khó khăn hơn việc vẽ một đóa hồng, bởi trước khi vẽ, đầu tiên anh ta phải quên đi tất cả các đóa hồng đã từng được vẽ.'''<ref name=d/> ==Trích dẫn về Matisse== *'''2013''', [[w:en:Elaine Scarry|Elaine Scarry]], ''On Beauty and Being Just'', tr. [https://books.google.com/books?id=11xvn1vGtr8C&pg=PA33 33] *:Matisse never hoped to save lives. But he repeatedly said that he wanted to make paintings so serenely beautiful that when one came upon them suddenly all problems would subside. *::'''Matisse không có khát vọng cứu rỗi ai. Nhưng ông nhắc đi nhắc lại rằng mình muốn tạo ra những tác phẩm đẹp êm ái đến mức khi người ta nhìn thấy chúng, mọi nỗi khổ đau đều dịu đi.'''<ref>{{Chú thích|url=https://linhdam.co/henri-matisse-voi-toi-no-luon-luon-moi/|title=Henri Matisse: Mọi khổ đau đều dịu lại|author=Linh Đàm|date=2022-01-08|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230928043427/https://linhdam.co/henri-matisse-voi-toi-no-luon-luon-moi/|archive-date=2023-09-28}}</ref> ==Xem thêm== * [[Le Corbusier]] * [[Pablo Picasso]] * [[Peter Paul Rubens]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] [[Thể loại:Mất thập niên 1950]] [[Thể loại:Người Pháp]] 2v9phyf0yi9witdayqdnm92phccdje3 Giuseppe Verdi 0 9105 58876 2024-05-10T20:06:12Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Giuseppe Verdi by Giovanni Boldini.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung Verdi'' của {{w|Giovanni Boldini}} năm 1886]] '''{{w|Giuseppe Verdi}}''' (10 tháng 10 năm 1813 – 27 tháng 1 năm 1901) là nhà soạn nhạc opera xuất chúng người Ý. ==Trích dẫn của Verdi== *'''20/10/1876''', thư gửi [[:it:Clara Maffei|Clara Maffei]] *:Copiare il vero può essere una buona cosa, ma inventare il vero è meglio, molto meglio.<ref>{{Chú…” 58876 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Giuseppe Verdi by Giovanni Boldini.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung Verdi'' của {{w|Giovanni Boldini}} năm 1886]] '''{{w|Giuseppe Verdi}}''' (10 tháng 10 năm 1813 – 27 tháng 1 năm 1901) là nhà soạn nhạc opera xuất chúng người Ý. ==Trích dẫn của Verdi== *'''20/10/1876''', thư gửi [[:it:Clara Maffei|Clara Maffei]] *:Copiare il vero può essere una buona cosa, ma inventare il vero è meglio, molto meglio.<ref>{{Chú thích sách|author=Franz Werfel|title=Verdi. L'uomo nelle sue lettere|edition=Lit Edizioni|year=2014|page=247|language=it|ISBN=8868267217}}</ref> *::'''Sao chép sự thật có thể cũng tốt, nhưng sáng tạo ra sự thật thì còn tốt hơn, tốt hơn nhiều.''' *'''5/1/1871''', thư gửi [[w:it:Francesco Florimo|Francesco Florimo]] *:Tornate all'antico e sarà un progresso.<ref>{{Chú thích sách|author=Benvenuto Gasparoni, Enrico Narducci, Achille Monti|title=Il Buonarroti|edition=Lit Edizioni|year=1871|page=[https://books.google.com/books?id=qxMQAAAAYAAJ&pg=PA51 51]|language=it}}</ref> *::'''Quay lại cái cũ thì sẽ tiến bộ.''' ==Trích dẫn về Verdi== *'''19/10/2013''', Thanh Hà, ''Huyền thoại Verdi, niềm tự hào của dòng nhạc opéra Ý''<ref>{{Chú thích web|author=Thanh Hà|title=Huyền thoại Verdi, niềm tự hào của dòng nhạc opéra Ý|url=https://www.rfi.fr/vi/van-hoa/20131011-huyen-thoai-verdi-niem-tu-hao-cua-dong-nhac-opera-y|website=[[w:Đài phát thanh quốc tế Pháp|RFI]]|url-status=live|access-date=2024-05-10|date=2013-10-19|archive-url=https://web.archive.org/web/20220310065432/https://www.rfi.fr/vi/van-hoa/20131011-huyen-thoai-verdi-niem-tu-hao-cua-dong-nhac-opera-y|archive-date=2022-03-10}}</ref> *:'''Cho đến tận ngày nay Verdi vẫn còn là một trong hai nhà soạn nhạc opéra mà các tác phẩm được diễn nhiều nhất trên thế giới, bởi nhạc của ông dễ đi vào lòng người.''' ==Xem thêm== * [[Antonio Vivaldi]] * [[Giovanni Pierluigi da Palestrina]] * [[Giacomo Puccini]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Người Ý]] [[Thể loại:Nhà từ thiện]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1810]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] oy242o54v2rexfa7stetoclw7bfuw0h Nikola Tesla 0 9106 58878 2024-05-11T20:25:16Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Teslathinker.jpg|nhỏ|phải|Tesla năm 1896]] '''{{w|Nikola Tesla}}''' (tiếng Serb: [[:sr:Никола Тесла|Никола Тесла]]) (10 tháng 7 năm 1856 – 7 tháng 1 năm 1943) là nhà phát minh, kỹ sư điện và cơ khí người Mỹ gốc Serbia. Ông được biết đến nhiều nhất vì những đóng góp thiết kế ra hệ thống {{w|dòng điện xoay chiều}}. ==Trích dẫn của Tesla== *'''9/9/191…” 58878 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Teslathinker.jpg|nhỏ|phải|Tesla năm 1896]] '''{{w|Nikola Tesla}}''' (tiếng Serb: [[:sr:Никола Тесла|Никола Тесла]]) (10 tháng 7 năm 1856 – 7 tháng 1 năm 1943) là nhà phát minh, kỹ sư điện và cơ khí người Mỹ gốc Serbia. Ông được biết đến nhiều nhất vì những đóng góp thiết kế ra hệ thống {{w|dòng điện xoay chiều}}. ==Trích dẫn của Tesla== *'''9/9/1915''', ''[[s:en:The Wonder World to Be Created by Electricity|The Wonder World to Be Created by Electricity]]'' (''Thế giới diệu kỳ được điện tạo ra'') *:To mention one, Moses was undoubtedly a practical and skillful electrician far in advance of his time. The Bible describes precisely and minutely arrangements constituting a machine in which electricity was generated by friction of air against silk curtains and stored in a box constructed like a condenser. *::'''Nhắc đến một điều, chắc chắn [[Moses]] là một thợ điện thạo việc và khéo léo đi trước thời đại rất nhiều. [[Kinh Thánh]] mô tả những sự sắp xếp chính xác và tỉ mỉ tạo thành cỗ máy trong đó điện được tạo ra do ma sát của không khí với rèm lụa rồi lưu trữ trong chiếc hộp cấu tạo như tụ điện.''' *'''1919''', ''[[w:en:My Inventions: The Autobiography of Nikola Tesla|My Inventions]]'', tr. [https://archive.org/details/NikolaTeslaTheStrangeLifeOfNikolaTesla/page/n31 26] *:The gift of mental power comes from God, Divine Being, and if we concentrate our minds on that truth, we become in tune with this great power. My Mother had taught me to seek all truth in the Bible; therefore I devoted the next few months to the study of this work. *::'''Món quà sức mạnh tinh thần đến từ Chúa Thiên Thượng và nếu tập trung tâm trí vào chân lý đó, chúng ta sẽ hòa hợp được với quyền năng to lớn này. Mẹ tôi đã dạy tôi tìm kiếm mọi lẽ thật trong Kinh Thánh; nên tôi đã dành vài tháng kế tiếp để học theo.''' ==Trích dẫn về Tesla== *'''6/1931''', [[Albert Einstein]] gửi thư chúc mừng sinh nhật Tesla<ref>[http://www.teslasociety.com/einsteinletter.jpg Ảnh chụp]</ref> *:...und dass Sie als erfolgreicher Pionier auf dem Gebiete dẻ hochfrequenten Ströme die wunderbare Entwicklung dieses Gebietes der Technik haben erleben durfen. Ich beglückwunsche Sie zu dem grossen Erfolge Ihres Lebenswerkes. *::'''...và rằng ông với tư cách là người tiên phong thành công trong lĩnh vực dòng cao tần đã có thể trải nghiệm sự phát triển tuyệt vời của lĩnh vực công nghệ này. Tôi xin chúc mừng thành quả cuộc đời ông đã thành công lớn.''' ==Xem thêm== * [[Thomas Edison]] * [[Michael Faraday]] * [[James Clerk Maxwell]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người nhập cư vào Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Giáo sư đại học Mỹ]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Nhà vật lý Mỹ]] [[Thể loại:Kỹ sư Mỹ]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa nhân văn]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] rapubkclwz4441rxuaychslymr0bub7 Kevin Hart 0 9107 58882 58881 2024-05-12T06:42:23Z Pminh141 13701 58882 wikitext text/x-wiki [[File:The Secret Life of Pets 2, Kevin Hart (48012978948).jpg|thumb|Kevin Hart vào năm 2019]] [[:w:Kevin Hart|Kevin Darnell Hart]] (sinh ngày 6 tháng 7 năm 1979) là một nghệ sĩ hài, diễn viên và người dẫn chương trình người Mỹ. Ban đầu, anh được biết đến là một diễn viên hài độc thoại, kể từ đó anh đã đóng các vai chính trong các bộ phim Hollywood và trên truyền hình. Anh cũng đã phát hành một số album hài và nhận được sự đón nhận nồng nhiệt. Sau khi giành chiến thắng trong một số cuộc thi hài độc thoại, Hart đã có bước đột phá đầu tiên khi Judd Apatow chọn anh vào một vai định kỳ trong bộ phim truyền hình Undeclaration (2001). == Trích dẫn == *"Mọi người đều mắc sai lầm và từ những sai lầm đó, họ nên có thời gian để sửa chữa, khắc phục” **[https://www.bet.com/article/1iq03t/kevin-hart-will-smith-chris-rock-drink-champs-oscar-slap "Câu trả lời của anh ấy trên chương trình Drink Champs khi anh ấy được hỏi về [[w:Will Smith|Will Smith]], và cái tát của anh ấy đối với [[w:Chris Rock|Chris Rock]] tại giải Oscar] (24 tháng 9 năm 2022) *"Khi bạn bắt đầu làm một điều gì đó vì nhận thức của người khác, bạn sẽ không bao giờ giành được chiến thắng. Người có sự tin tưởng lớn nhất vào những gì bạn làm nên là bạn." **[https://www.nytimes.com/2021/11/23/arts/television/kevin-hart-netflix.amp.html Câu trả lời của anh ấy khi được hỏi liệu có khả năng khán giả sẽ không chấp nhận anh ấy tham gia một bộ phim như bộ phim True Story trong cuộc phỏng vấn với Thời báo New York] (23 tháng 11 năm 2021) *"Khi Chúa nói chuyện, chúng ta phải nghe. Tôi thề, cuộc sống này thật buồn cười. Bởi vì một số điều điên rồ nhất xảy ra với bạn lại là thứ bạn cần nhất. Và trong trường hợp này, tôi thực sự cảm thấy dường như Chúa muốn tôi ngồi xuống ngẫm nghĩ." **[https://globalnews.ca/news/6101950/kevin-hart-car-crash-video-update/ Kevin Hart breaks silence about car crash] (30 October 2019) == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{commons category}} {{DEFAULTSORT:Hart, Kevin}} [[Thể loại:Sinh năm 1979]] [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] [[Thể loại:Nam diễn viên Mỹ]] [[Thể loại:Diễn viên hài độc thoại đến từ Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người Mỹ gốc Phi]] [[Thể loại:Nhà biên kịch Mỹ]] [[Thể loại:Nhà sản xuất phim Mỹ]] [[Thể loại:Nhà sản xuất truyền hình]] [[Thể loại:Nhà từ thiện Mỹ]] [[Thể loại:Người Philadelphia]] 9auqu7iza2nvrghbimgjqex487d5j2l Michelangelo 0 9108 58883 2024-05-12T18:01:19Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Michelangelo-Buonarroti1.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung Michelangelo'' năm 1535 của [[w:it:Iacopino del Conte|Iacopino del Conte]]]] '''{{w|Michelangelo}}''' (6 tháng 3 năm 1475 – 18 tháng 2 năm 1564) là họa sĩ, nhà điêu khắc, kiến trúc sư, thi sĩ và kỹ sư thời {{w|Phục hưng Ý}}. ==Trích dẫn của Michelangelo== *Desti a me quest'anima divina e poi la imprigionasti in un corpo debole e fragile, com'è tris…” 58883 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Michelangelo-Buonarroti1.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung Michelangelo'' năm 1535 của [[w:it:Iacopino del Conte|Iacopino del Conte]]]] '''{{w|Michelangelo}}''' (6 tháng 3 năm 1475 – 18 tháng 2 năm 1564) là họa sĩ, nhà điêu khắc, kiến trúc sư, thi sĩ và kỹ sư thời {{w|Phục hưng Ý}}. ==Trích dẫn của Michelangelo== *Desti a me quest'anima divina e poi la imprigionasti in un corpo debole e fragile, com'è triste viverci dentro.<ref>{{Chú thích sách|author=Pier Francesco De Rui, Patrizio Piermatti|page=[https://books.google.com/books?id=NDGCCwAAQBAJ&pg=PA69 69]|title=I LABIRINTI DELLA MENTE|publisher=Lulu.com|ISBN=9781326538491|year=2016}}</ref> *:'''Ngài đã ban linh hồn thiêng liêng này cho con rồi giam nó trong thể xác mong manh yếu đuối, sống trong đó thật buồn biết bao.''' <div style="padding: .5em; border: 1px solid black; background-color: #FCFCCC;"> ===Không chắc chắn=== *Il più grande pericolo per noi non è che miriamo troppo in alto e non riusciamo a raggiungere il nostro obiettivo, ma che miriamo troppo in basso e lo raggiungiamo.<ref>{{Chú thích web|url=https://www.ilditonellocchio.it/aphorism/michelangelo-buonarroti/|title=Michelangelo Buonarroti|website=Musée des beaux-arts du Canada|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20231201235007/https://www.beaux-arts.ca/collection/artiste/henri-matisse|archive-date=2023-12-01}}</ref> *:''The greatest danger for most of us is not that our aim is too high and we miss it, but that it is too low and we reach it.'' *::'''Mối nguy lớn nhất đối với hầu hết chúng ta không phải là cái đích chúng ta nhắm tới quá cao và chúng ta không đạt tới, mà là cái đích chúng ta nhắm tới quá thấp và chúng ta đạt được nó.'''<ref name=d>{{Chú thích web|url=https://danhngon.net/tac-gia/michelangelo/|title=Tác giả: Michelangelo|website=Danhngon.net|url-status=live|access-date=2024-04-16}}</ref> </div> ==Trích dẫn về Michelangelo== *'''2014''', Miles J. Unger, ''Michelangelo: A Life in Six Masterpieces'' *:It was typical of Michelangelo that even though he was dragged kicking and screaming to the project, once committed, he dedicated himself heart and soul to making something that would astonish the world. *::'''Đặc điểm của Michelangelo là dù có lê lết hay thét gào phản đối một dự án, một khi đã nhận, ông sẽ tận tâm tận lực tạo ra một tác phẩm khiến cả thế giới phải kinh ngạc.'''<ref>{{Chú thích sách|author= Miles J. Unger|title=Michelangelo: Sáu kiệt tác cuộc đời|others=Phạm Út Quyên dịch|year=2020|publisher=Nhà xuất bản Dân Trí}}</ref> ==Xem thêm== * [[Leonardo da Vinci]] * [[Raffaello]] * [[Albrecht Dürer]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Kỹ sư]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Người Ý]] jw6yqxfwxzv2dch2vhtf1s2szfk529i Richard Wagner 0 9109 58884 2024-05-13T18:01:29Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Wagner Munich 1864.jpg|nhỏ|phải|Wagner năm 1864]] '''{{w|Richard Wagner}}''' (22 tháng 5 năm 1813 – 13 tháng 2 năm 1883) là nhà soạn nhạc kiêm nhạc trưởng, đạo diễn kịch và nhà lý luận âm nhạc người Đức nổi tiếng với các tác phẩm opera trứ danh. ==Trích dẫn của Wagner== *'''30/1/1852''', thư gửi {{w|Franz Liszt}}<ref>{{Chú thích sách|last=Wagner|first=Richard|title=Briefwec…” 58884 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Wagner Munich 1864.jpg|nhỏ|phải|Wagner năm 1864]] '''{{w|Richard Wagner}}''' (22 tháng 5 năm 1813 – 13 tháng 2 năm 1883) là nhà soạn nhạc kiêm nhạc trưởng, đạo diễn kịch và nhà lý luận âm nhạc người Đức nổi tiếng với các tác phẩm opera trứ danh. ==Trích dẫn của Wagner== *'''30/1/1852''', thư gửi {{w|Franz Liszt}}<ref>{{Chú thích sách|last=Wagner|first=Richard|title=Briefwechsel zwischen Wagner und Liszt|volume=2|year=1900|publisher=Рипол Классик|isbn=9785876885272|language=de|page=[https://books.google.com/books?id=WUUOAwAAQBAJ&pg=PA164 164]}}</ref> *:Ein politischer Mann ist widerlich, ein politisches Weib aber grauenhaft *::'''Đàn ông làm chính trị thì kinh tởm, nhưng đàn bà làm chính trị mới thật kinh khủng''' ===Tác phẩm=== *'''1850''', ''{{w|Lohengrin}}'', Lohengrin nói với Elsa, màn 1 cảnh 3<ref>{{Chú thích sách|last=Wagner|first=Richard|title=Lohengrin: romantische Oper in drei Akten|year=1860|publisher=Breitkopf und Härtel|language=de|page=[https://books.google.com/books?id=KchDAAAAcAAJ&pg=PA13 13]}}</ref> *:Nie sollst Du mich befragen,<br>noch Wissen's Sorge tragen,<br>woher ich kam der Fahrt, noch wie mein Nam' und Art! *::'''Nàng đừng bao giờ hỏi ta<br>hay băn khoăn về ta<br>rằng ta từ đâu đến, tên họ ta là chi! ==Trích dẫn về Wagner== *'''~''', đạo diễn [[w:de:Hans-Jürgen Syberberg|Hans-Jürgen Syberberg]] phim ''[[w:de:Hitler, ein Film aus Deutschland|Hitler, ein Film aus Deutschland]]'' năm 1977 *:Der uns verhaßte Hitler und Wagner, der von uns geliebte, sind untrennbar miteinander verbunden, von Anfang an und endlos, wegen uns allen? Alles andere ist Selbstbetrug.<ref>{{Chú thích sách|author=Hubert Kiesewetter|url=https://web.archive.org/web/20230807191147/https://www.duncker-humblot.de/_files_media/leseproben/9783428545438.pdf|isbn=978-3-428-14543-0|url-status=live|title=Von Richard Wagner zu Adolf Hitler|location={{w|Berlin}}|year=2015|language=de|publisher=Duncker & Humblot GmbH}}</ref> *::'''[[Adolf Hitler|Hitler]] mà chúng ta ghét và Wagner mà chúng ta yêu, có mối liên hệ không thể tách rời từ đầu chí cuối, tất cả chúng ta có biết rõ không? Nghĩ khác đi chẳng qua là tự lừa dối mình.''' ==Xem thêm== * [[Johann Sebastian Bach]] * [[Franz Schubert]] * [[Joseph Haydn]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Người Đức]] [[Thể loại:Nhà văn tiểu luận]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1810]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 19]] 3g4ki1pbtf99dx2gaj3361mv37fqvxi Sarah Bernhardt 0 9110 58888 2024-05-14T21:25:36Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Sarah Bernhardt1.jpg|nhỏ|phải|Bernhardt năm 1922]] '''{{w|Sarah Bernhardt}}''' (22/23 tháng 10 năm 1844 – 26 tháng 3 năm 1923) là nữ diễn viên sân khấu người Pháp với giọng ca vàng. ==Trích dẫn của Bernhardt== *'''1907''', ''[[s:fr:Ma double vie|Ma double vie]]'', tr. [[s:Page:Bernhardt - Mémoires, ma double vie, 1907.djvu/651|651]] *:Ma vie, que je croyais d’abord devoir être si courte, me paraissait m…” 58888 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Sarah Bernhardt1.jpg|nhỏ|phải|Bernhardt năm 1922]] '''{{w|Sarah Bernhardt}}''' (22/23 tháng 10 năm 1844 – 26 tháng 3 năm 1923) là nữ diễn viên sân khấu người Pháp với giọng ca vàng. ==Trích dẫn của Bernhardt== *'''1907''', ''[[s:fr:Ma double vie|Ma double vie]]'', tr. [[s:Page:Bernhardt - Mémoires, ma double vie, 1907.djvu/651|651]] *:Ma vie, que je croyais d’abord devoir être si courte, me paraissait maintenant devoir être très, très longue ; et cela me donnait une grande joie malicieuse, en pensant à l’infernal déplaisir de mes ennemis. Je résolus de vivre. Je résolus d’être la grande artiste que je souhaitais être. Et […], je me vouai à ma vie. *::'''Thoạt tiên cho rằng đời mình quá ngắn ngủi, giờ đây tôi lại thấy dường như rất rất dàiCuộc đời của tôi, lúc đầu tôi tin rằng sẽ rất ngắn ngủi, giờ đây đối với tôi dường như lại rất, rất dài; mang lại thú vui tinh nghịch khi nghĩ đến những kẻ thù nghịch mình đang vô cùng bất mãn. Tôi quyết tâm sống. Tôi quyết tâm trở thành nghệ sĩ vĩ đại mà tôi mong muốn. Và […], tôi đã cống hiến hết mình cho cuộc đời mình. *La vie engendre la vie. L'énergie produit l'énergie. C'est en se dépensant soi-même que l'on devient riche.<ref>{{Chú thích web|url=https://citations.ouest-france.fr/citation-sarah-bernhardt/vie-engendre-vie-energie-produit-41910.html|title=La vie engendre la vie. L'énergie...|url-status=live|access-date=2024-05-13|language=fr|website=Citation du jour}}</ref> *:'''Sự sống sinh ra sự sống. Năng lượng tạo ra năng lượng. Chính bằng cách chi tiêu bản thân mà bạn trở nên giàu có.''' ==Trích dẫn về Bernhardt== *'''3/1982''', truyện tranh ''{{w|Lucky Luke}}'' của [[w:Morris (họa sĩ truyện tranh)|Morris]], tập ''Sarah Bernhardt'', tr. [https://archive.org/details/lucky-luke_202103/Sarah%20Bernhardt/page/n31 32], nhân vật Jarrett nói với Luke *:Vous etes fou, Luke! À part jouer la comédie, Sarah ne sait rien faire! *::'''Anh điên hả, Luke! Trừ việc diễn kịch ra, Sarah chẳng biết làm gì hết!'''<ref>{{Chú thích sách|author=Morris|title=Lucky Luke 35 - Nàng Sarah Bernhardt|others=Thu Hoa - First News biên dịch|publisher={{w|Nhà xuất bản Trẻ}}|year=2011}}</ref> ==Xem thêm== * [[Walt Disney]] * [[Charlie Chaplin]] * [[Marlene Dietrich]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người Pháp]] [[Thể loại:Sinh năm 1844]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] [[Thể loại:Nữ diễn viên]] [[Thể loại:Nhà văn phi hư cấu]] er2fw7jp10f4p4r1fv8a8u19kji9471 Ijeoma Umebinyuo 0 9111 58894 58893 2024-05-15T20:37:46Z Pminh141 13701 /* Trích dẫn */ 58894 wikitext text/x-wiki [[:w:Ijeoma Umebinyuo|Ijeoma Umebinyuo]] là một nhà thơ người Nigeria. Cô được coi là một trong những nhà thơ hiện đại xuất sắc nhất ở khu vực Châu Phi Hạ Sahara. Cô bắt đầu viết thơ từ năm bảy tuổi, truyện ngắn và thơ của bà đã xuất hiện trong các ấn phẩm như ''The Stockholm Review of Literature'', ''The Rising Phoenix Review'' và ''The MacGuffin''. Bài trò chuyện với TEDx của cô được gọi là "Tháo gỡ văn hóa im lặng". Cô có một tập thơ tên là ''Câu hỏi cho Ada (Questions for Ada)'' và tác phẩm của cô đã được dịch sang nhiều ngôn ngữ, bao gồm tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Nga và tiếng Pháp. == Trích dẫn == *Bắt đầu bây giờ. Bắt đầu từ nơi bạn đang ở. Bắt đầu với nỗi sợ hãi. Bắt đầu với nỗi đau. Bắt đầu với sự nghi ngờ. Dù cho phải bắt đầu với bàn tay run hay một giọng nói run rẩy nhưng hãy cứ bắt đầu. Hãy cứ bắt đầu và đừng dừng lại. Hãy bắt đầu từ nơi bạn đang đứng, với những gì bạn có. Hãy... bắt đầu. **[https://www.goodreads.com/author/quotes/9884938.Ijeoma_Umebinyuo/ Trích dẫn của Ijeoma Umebinyuo] *Tôi có quá khứ trong lòng nhưng tôi lại không chôn cất quá khứ đó đúng cách. **[https://www.goodreads.com/author/quotes/9884938.Ijeoma_Umebinyuo/ Trích dẫn của Ijeoma Umebinyuo] *Sự chữa lành đến từng đợt và có thể hôm nay sóng vỗ vào đá. Và không sao đâu, không sao đâu em yêu. Em vẫn đang chữa bệnh. Em vẫn đang chữa bệnh **[https://www.goodreads.com/author/quotes/9884938.Ijeoma_Umebinyuo/ Trích dẫn của Ijeoma Umebinyuo] == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{DEFAULTSORT:Umebinyuo, Ijeoma}} [[Thể loại:Nhân vật còn sống]] fn68e8eymqy3k0ggd7vn0t5dk84b7od Thể loại:Anime và manga 14 9112 58895 2024-05-15T20:47:01Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Truyện tranh]] [[Thể loại:Phim hoạt hình]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình hoạt hình]] [[lt:Kategorija:Anime ir manga]]” 58895 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Truyện tranh]] [[Thể loại:Phim hoạt hình]] [[Thể loại:Chương trình truyền hình hoạt hình]] [[lt:Kategorija:Anime ir manga]] nl6atv14awolw21sg0smn1gs749d79a Shrek 0 9113 58972 58970 2024-05-17T19:16:13Z Pminh141 13701 /* Đoạn hội thoại */ 58972 wikitext text/x-wiki {{italic title}} '''[[:w:Shrek|Shrek]]''' là một bộ [[:w:phim hoạt hình|phim hoạt hình]] phát hành năm 2001 kể về một gã chằn tinh, để giành lại đầm lầy của mình, Shrek đã đi cùng một con lừa để đưa một công chúa đến gặp một tên lãnh chúa đầy mưu mô, người mong muốn trở thành Vua. :''Đạo diễn bởi [[w:Andrew Adamson|Andrew Adamson]] và [[Vicky Jenson]]. Biên kịch bởi [[w:Ted Elliott|Ted Elliott]] và [[w:Terry Rossio|Terry Rossio]].'' ''Dựa trên câu chuyện của [[w:William Steig|William Steig]] (sách)'' {{center|'''Câu chuyện cổ tích vĩ đại nhất chưa từng được kể.''' <small>([[#Taglines|taglines]])</small>}} == Shrek == [[File:Shrek lass nach - panoramio.jpg|200px|thumb|Shrek]] *Các người làm gì trong đầm lầy của tôi? == Đoạn hội thoại == :''[Đám đông giận dữ dừng lại. Họ thận trọng, gạt bụi cây trước mặt và có thể thấy rằng họ đang ở ngay bên ngoài nhà của Shrek. Quyết tâm tiến lên một bước]'' :'''Dân làng #1''': ''[giọng nói nhỏ]'' Tôi nghĩ nó ở trong đó. :'''Dân làng #2''': ''[giọng nói nhỏ; quyết liệt]'' Được rồi. Đi bắt nó nào! :''[Một người dân làng khác có vẻ hoảng hốt và đưa tay ra, tóm lấy người đầu tiên và ngăn anh ta lại]'' :'''Chris''': Who a! Đợi đã! Anh biết nó có thể làm gì anh không? :''[Người dân làng thứ ba nói chen vào]'' :'''Mike''': ''[nói gở, điềm]'' Phải. nó sẽ nghiền xương của anh để kẹp bánh mì. :''[Những người dân làng khác đều ngơ ngác nhìn anh ta]'' :'''Shrek''': ''[tươi cười rạng rỡ]'' Đúng. Mà thật ra, người khổng lồ mới làm thế. :''[Dân làng nghe thấy giọng nói mới và quay lại. Shrek đang đứng thờ ơ phía sau họ, anh ta tiến về phía họ và nói, ngày càng trở nên dữ dội và đáng sợ hơn. Họ sợ hãi lùi lại]'' :'''Những người dân làng''': Không! :'''Shrek''': ''[bắt đầu dọa nạt]'' Chằn tinh-- Chằn tinh thì ác hơn nhiều. Họ sẽ may áo từ bộ da mới lột của các người. Họ sẽ bào gan và khoét mắt các người! Thật ra, ăn với bánh nướng khá ngon. :''[Dân làng James dũng cảm lao về phía trước vẫy ngọn đuốc trước mặt anh]'' :'''James''': Quái vật! Lùi, lùi lại! Lùi lại! Ta cảnh cáo ngươi! :''[Shrek nghiêng người, tránh ánh đuốc và nhìn người đàn ông với vẻ thờ ơ. Khi Dân làng vẫy đuốc xong, anh ta giơ ngọn đuốc ra trước với vẻ mặt đầy sự đe dọa. Shrek làm ẩm ngón tay cái và ngón trỏ rồi đưa tay về phía trước, tắt ngọn đuốc. Dân làng đứng sững một lúc]'' :'''James''': Phải rồi. :''[Shrek gầm lớn. Đồng thời, Dân làng nhắm mắt lại và hét lên đòi lại tất cả những gì xứng đáng. Dân làng hét dài một tiếng. Tiếng hét của họ vượt xa tiếng gầm của Shrek và Shrek suy ngẫm về họ một lúc]'' :'''Shrek''': ''[thì thầm]'' Tới lượt các người tháo chạy rồi đấy. :''[Tất cả đều chạy nhanh nhất có thể. Shrek nhìn họ rời đi. Anh cười thầm một mình]'' :'''Shrek''': Và hãy tránh xa chỗ này! :''[Shrek bất ngờ nhận thấy một tờ rơi nhỏ mà Dân làng đã để lại. Anh nhặt nó lên và đọc]'' :'''Shrek''': "Truy nã các nhân vật cổ tích." :''[Anh ta ném nó xuống đất và quay trở lại nhà của mình]'' <hr width="50%"/> :''[Có một loạt các nhân vật cổ tích. Người đứng đầu đội bảo vệ ngồi vào bàn trả tiền cho những người mang những sinh vật trong truyện cổ tích đến cho anh ta. Xung quanh đều có lồng. Một trong số những người đang xếp hàng là Peter Pan, người đang bế Tinkerbell trong lồng, Geppetto đang bế Pinocchio và một người nông dân đang bế ba chú heo con.]'' :'''Binh lính''': Được rồi. Xe đã đầy. Kéo nó đi! Đi thôi. Nhanh lên nào! Leo lên! :'''Chỉ huy''': Tiếp! :'''Binh lính''': ''[lấy chổi của phù thủy]'' Đưa nó đây! Hết bay lượn nhé. ''[bẻ cây chổi làm đôi]'' :'''Chỉ huy''': Đây là 20 đồng bạc cho mụ phù thủy. Tiếp! :'''Binh lính''': Bước lên! Nhanh nào! :'''Chỉ huy''': Mỗi 20 đồng. :'''Gấu con''': ''[khóc lóc]'' Cái chuồng này nhỏ quá. :'''Lừa''': Đừng giao nộp tôi cho họ. Tôi sẽ hết bướng. Tôi sửa sai đựoc. Làm ơn! Lần nữa thôi! :'''Chủ của Lừa''': Im đi. ''[giật dây của cậu]'' :'''Lừa''': Oh! :'''Chỉ huy''': Tiếp! Ông có gì? :'''Geppetto''': Con rối gỗ nhỏ này. :'''Pinocchio''': Tôi không phải con rồi. Tôi là một cậu bé thật sự. ''[mũi cậu ấy dài ra]'' :'''Chỉ huy''': Năm shilling cho món đồ chơi bị ám. Đem nó đi. :'''Pinocchio''': Bố, đừng để họ làm thế mà! Cứu con! :''[Geppetto lấy tiền và bỏ đi. Bà già bước lên]'' :'''Chỉ huy''': Tiếp! Bà có gì? :'''Chủ của Lừa''': À, tôi có một con lừa biết nói. :'''Chỉ huy''': Được rồi. Đáng giá mười shilling, nếu bà có thể chứng minh. :'''Chủ của Lừa''': Oh, nói đi, anh bạn nhỏ. :''[Lừa chỉ nhìn lên bà ấy]'' :'''Chỉ huy''': Sao rồi? :'''Chủ của Lừa''': Oh, oh, nó chỉ... nó chỉ hơi lo lắng chút thôi. Thực sự nó rất lắm mồm. Nói đi, đồ đần độn... :'''Chỉ huy''': Thôi. Tôi đã nghe đủ rồi. Lính gác! :'''Chủ của Lừa''': Không, không, nó biết nói! Nó biết. ''[giả vờ là con lừa]'' Tôi biết nói. Tôi thích nói! Ông chưa thấy thứ gì nói nhiều như tôi. :'''Chỉ huy''': Đem bà ấy đi. :'''Người chủ''': Không, không! Tôi thề! Nó biết nói! <hr width=50%> :''[sau khi Shrek xua đuổi lính canh để cứu Lừa; anh ta đi bộ về nhà cùng với con lừa đang đi theo Shrek]'' :'''Lừa''': Tôi nói cái này nhé? Nghe này, anh đã làm rất tốt. Thật không thể tin được! :'''Shrek''': ''[nhìn lại nhưng chẳng thấy gì]'' Anh đang nói chuyện với... tôi à? :'''Lừa''': Phải, Tôi đang nói với anh. Tôi khen anh giỏi nhé? Ý tôi là, bọn lính gác. Họ tưởng họ đáng sợ. Rồi anh đến, và bùm! Họ chạy tán loạn như một lũ khờ, thấy không. Thấy vậy tôi vui lắm. :'''Shrek''': Oh, tuyệt thật đấy. Thực sự. :'''Lừa''': Ôi trời, tự do thật tốt. :'''Shrek''': Vậy sao anh không ăn mừng tự do với bạn bè của mình? Hmm? ''[rời đi]'' :'''Lừa''': Nhưng, uh, tôi không có người bạn nào, và tôi sẽ không ra đó một mình. ''[đuổi kịp Shrek]'' Này, chờ chút đã! Tôi có ý này hay lắm! Tôi sẽ đi với anh. Anh là cỗ máy chiến đấu màu xanh xấu xa. Ta sẽ dọa chết kẻ nào dám đối đầu ta. :''[Shrek gầm lên với Lừa.]'' :'''Lừa''': Chà! Đáng sợ thật đấy. Và nếu bạn không phiền khi tôi nói, nếu điều đó không hiệu quả, hơi thở của anh sẽ có ích đấy, 'vì anh cần kẹo bạc hà hay gì đó, 'do miệng anh hôi quá! :''[Khi Shrek tiếp tục bước đi, Lừa lại xuất hiện từ khoảng trống đăng nhập.]'' :'''Lừa''': Anh suýt nữa làm tôi ngạt thở, y như cái lúc... ''[Shrek bóp miệng anh ta]'' Tôi ăn vài quả mọng thối. Ôi, Hôm đó tôi xì hơi suốt ngày. :'''Shrek''': ''[nói với Lừa]'' '''''TẠI SAO''''' anh lại đi theo tôi?! :'''Lừa''': Tôi sẽ nói. ''[hát]'' '' Vì tôi cô đơn quá.<br>Chẳng có ai bên cạnh tôi.<br>Tôi không còn gặp rắc rối.<br>Chẳng còn ai có thể chế nhạo tôi.<br>Nhưng anh cần có bạn...'' :'''Shrek''': '''''ĐỪNG HÁT NỮA!''''' Chà, thảo nào anh không có bạn. :'''Lừa''': Chỉ có người bạn tối mới nó ra sự thật như thế. :'''Shrek''': Nghe này, con Lừa nhỏ. Nhìn tôi đi, tôi là gì? :'''Lừa''': Uh... ''[nhìn Shrek từ đầu đến chân]'' Gã cao nghều ư? :'''Shrek''': Không! Tôi là chằn tinh! Anh biết đấy, "Hãy cầm đuốc và đinh ba!" Anh không thấy phiền ư? :'''Lừa''': ''[lắc đầu đầy sự vui vẻ]'' Không. :'''Shrek''': ''[ngạc nhiên]'' Thật sao? :'''Lừa''': Thật. :'''Shrek''': Oh. :'''Lừa''': Ôi trời, Tôi thích anh. Tên anh là gì? :'''Shrek''': Uh... Shrek. ''[tiếp tục đi]'' :'''Lừa''': Shrek? Anh biết điều gì tôi thích ở anh không? Anh có cái vẻ bất cần, ai nghĩ gì cũng mặc kệ. Tôi thích và tôn trọng điều đó. Anh rất được. <hr width="50%"/> :'''Lừa''': ''[nhìn vào một ngôi nhà lụp xụp]'' Whoa, nhìn kìa. Ai lại muốn ở một nơi như vậy chứ? :'''Shrek''': '''''Đó''''' là nhà của tôi. :'''Lừa''': Và nó thật đáng yêu, đẹp lắm! Anh biết cách bài trí đấy. Không tốn quá nhiều tiền nhưng đẹp. ''[nhìn vào một tảng đá]'' Tôi thích tảng đá đó. Tảng đá này thật đẹp. ''[để mắt đến những tấm biển TRÁNH XA xung quanh nhà của Shrek]'' Tôi đoán anh không hay vui chơi nhỉ? :'''Shrek''': Tôi thích sự riêng tư. :'''Lừa''': Tôi cũng vậy! Ta lại có điểm chung rồi. Tôi ghét gặp một ai đó, anh cố gợi ý mà họ không rời đi, rồi lại im lặng đến khó sử, anh biết đấy... ''[sự im lặng diễn ra sau đó]'' ...Tôi ở cùng anh được chứ? :'''Shrek''': Uh, cái gì? :'''Lừa''': Tôi ở cùng anh được chứ... đi mà? :'''Shrek''': ''[một cách mỉa mai]'' Dĩ nhiên! :'''Lừa''': Thật sao? :'''Shrek''': Không. :'''Lừa''': Làm ơn! Tôi không muốn trở về! Anh chả hiểu gì về cảm giác bị kỳ thị, Shrek! ''[tạm ngưng nhẹ; Shrek nhìn Lừa]'' À, có lẽ anh biết. Đó là lý do ta ở bên nhau! Hãy để tôi ở lại! Đi mà! :'''Shrek''': Được rồi! Được rồi. Nhưng chỉ một đêm thôi. :'''Lừa''': Ah, cảm ơn anh! ''[chạy đến chiếc ghế bên trong]'' :'''Shrek''': Ahh! Anh làm cái quái...?! Không, không! :'''Lừa''': Sẽ vui lắm đây. Ta có thể thức đến đêm muộn, cùng nói chuyện, rồi đến sáng', ''[tạm dừng vài giây]'' Tôi sẽ làm bánh quế! :'''Shrek''': Drrr'ohh! :'''Lừa''': Tôi ngủ ở đâu? :'''Shrek''': Ở ngoài! :'''Lừa''': ''[có chút im lặng; bị sốc]'' Chà, tôi đoán thế cũng tốt. Ta không biết gì về nhau, nên tôi đoán ở ngoài là tốt nhất. <hr width="50%"/> :''[Shrek phát hiện ra Bảy chú lùn đã đặt Bạch Tuyết lên bàn ăn và đẩy mọi thứ trên đó rơi xuống.]'' :'''Shrek''': Ôi, không, không, không! Bỏ người chết ra khỏi bàn! :'''Quỷ lùn''': Chúng tôi phải để cô ấy ở đâu? Giường đã bị chiếm! :'''Shrek''': Huh? :''[chạy đến giường của mình để tìm...]'' :'''Sói đóng giả bà''': Sao? : '''Shrek''': ''[Tức giận túm gáy con Sói]'' Tôi sống trong đầm lầy và dựng biển hiệu! Tôi là chằn tinh đáng sợ! '''''Tôi phải làm gì để được riêng tư?!''''' Ôi, không. Ôi, không. <hr width="50%"/> :''[Shrek, đầm lầy của anh lấp đầy bởi những nhân vật cổ tích, giận dữ trừng mắt nhìn Lừa]'' :'''Donkey''': Này, đừng nhìn tôi, tôi không mời họ! :'''Pinocchio''': Ôi trời, chẳng ai mời chúng tôi. :'''Shrek''': Cái gì? :'''Pinocchio''': Chúng tôi bị ép buộc đến đây. :'''Shrek''': Bởi ai?! :'''Heo nhỏ''': Lãnh chúa Farquaad! Ông ta nổi nóng và đã ký chỉ thị trục xuất. :'''Shrek''': Được rồi. Có ai biết gã Farquaad này ở đâu không? :'''Donkey''': Tôi. Tôi biết hắn ta ở đâu. :'''Shrek''': Còn '''''ai khác''''' biết phải tìm hắn ở đâu không? <hr width="50%"/> :'''Shrek''': ''[trong một thông báo -- tới những nhân vật cổ tích và dân làng]'' Thôi được rồi. Chú ý, toàn thể nhân vật cổ tích. Đừng cảm thấy thoải mái. Các người không được tiếp đãi ân cần nữa. Thật ra, tôi sẽ gặp gã Farquaad này ngay bây giờ và đuổi các người ra khỏi vùng đất của tôi :''[Những nhân vật cổ tích và dân làng vui vẻ reo hò]'' :'''Shrek''': ''[nói với Lừa]'' Anh! Anh đi với tôi. <hr width="50%"/> :''[Farquaad bước vào, kẻ tra tấn quay lưng lại]'' :'''Gingy''': ''[ngoài khung hình]'' Không! :'''Lãnh chúa Farquaad''': Đủ rồi! Nó đã sẵn sàng nói chuyện. :''[Kẻ tra tấn quay lại tiết lộ rằng anh ta đang tra tấn Người bánh gừng. Đi đến gần bàn, Gingy được ném xuống khay. Gingy ho sặc sụa. Farquaad bước đến gần tên tra tấn, tiết lộ rằng hắn chỉ có cái đuôi dài khoảng 4 feet rưỡi. Hắn ta đến gần một chiếc bàn ở giữa phòng, chiếc mũ của hắn chỉ hiện rõ phía trên bàn. Farquaad với giọng cười đầy sự đe dọa và hắng giọng. Bàn được hạ xuống một cách máy móc để Farquaad hiện ra]'' :'''Lãnh chúa Farquaad''': "Hãy chạy càng nhanh càng tốt! Không thể bắt được tôi đâu! Tôi là Người bánh gừng!" :'''Gingy''': Đồ quái vật. :'''Farquaad''': Ta không phải quái vật! Chính là ngươi! Ngươi và lũ nhân vật cổ tích vớ vẩn, đầu độc thế giới hoàn hảo của ta. ''[ác độc nghiền nát chân của Gingy thành từng mảnh khi Farquaad chiếu đèn vào Gingy]'' Nói ngay! Mấy tên kia đâu?! :'''Gingy''': Ăn tôi đi! :''[Cậu ta nhổ sữa vào mặt Farquaad. Farquaad từ từ gạt nó đi]'' :'''Farquaad''': ''[hàm răng nghiến chặt]'' Ta đã cố công bằng với các ngươi!? Giờ ta hết kiên nhẫn rồi! Nói đi, nếu không ta sẽ...! :''[Farquaad nghiêng người, với lấy cúc áo của Gingy.]'' :'''Gingy''': Không, không! Đừng dụng vào mấy cái nút kẹo dẻo của tôi! :'''Farquaad''': Được rồi. Vậy ai đang giấu chúng? :'''Gingy''': Được rồi. Tôi sẽ nói. Ông biết thợ làm bánh chứ? :'''Farquaad''': Thợ làm bánh ư? :'''Gingy''': Thợ làm bánh. :'''Farquaad''': Có. Ta biết thợ làm bánh. Kẻ sống trên đường Drury à? :'''Gingy''': Cô ấy cưới thợ làm bánh. :'''Farquaad''': Thợ làm bánh ư? :'''Gingy''': ''[hét lên]'' '''THỢ LÀM BÁNH!!!!''' :'''Farquaad''': Cô ấy cưới thợ làm bánh? :''[Cánh cửa ngục tối đột ngột mở ra và một tên lính canh tiến đến]'' :'''Captain''': Thưa lãnh chúa! Đã tìm thấy. :'''Farquaad''': ''[háo hức]'' Vậy còn chờ gì nữa? Đem nó vào. :''[Các lính canh treo một hình người được che phủ bằng một tấm vải và được buộc dây. Họ kéo tấm che ra, để lộ một chiếc gương cỡ lớn được trang trí công phu. Một khuôn mặt sợ hãi xuất hiện trong gương]'' :'''Gingy''': Ohhh... :'''Farquaad''': Gương thần. :'''Gingy''': Đừng nói gì với hắn ta! ''[Farquaad ném Gingy vào thùng rác]'' Không! :'''Farquaad''': Xin chào. Gương kia ngự ở trên tường, đây chẳng phải vương quốc hoàn hảo nhất sao? :'''Magic Mirror''': Chính xác hơn thì ông không phải là vua. :'''Farquaad''': Uh, Thelonius à? :''[Thelonius đập vỡ một chiếc gương nhỏ]'' Ngươi nói cái gì cơ? :'''Magic Mirror''': ''[lo lắng]'' Ý tôi là ngài '''''chưa''''' phải là vua! Nhưng ngài có thể trở thành vua! Chỉ cần cưới một công chúa... :'''Farquaad''': Nói tiếp đi. <hr width="50%"/> :''[đến Duloc]'' :'''Shrek''': ''[quan sát tòa nhà khổng lồ]'' Vậy đó hẳn là lâu đài của Lãnh chúa Farquaad... :'''Donkey''': Chính là nó. :'''Shrek''': Có lẽ hắn đang bù đắp cho cái gì nhỉ? <hr width="50%"/> :''[Shrek bước vào giải đấu]'' :'''Lãnh chúa Farquaad''': '''''Cái''''' gì thế? Gớm quá! :'''Shrek''': Thế là không lịch sự đấy nhé. ''[ra hiệu với lừa]'' Chỉ là một con lừa thôi mà. <hr width="50%"/> :''[Lừa và Shrek hiện đang đi bộ qua cánh đồng để rời khỏi Duloc. Shrek đang nhai một củ hành.]'' :'''Donkey''': Được rồi, tôi sẽ nói thẳng. Anh sẽ chiến đấu với rồng và cứu công chúa, Farquaad sẽ trả lại đầm lầy, thứ anh mất vì hắn cho lũ kỳ dị vào từ đầu. đúng không? :'''Shrek''': Anh biết không? Có lẽ lừa không nên nói là có lý do. :'''Donkey''': Tôi không hiểu, Shrek. Sao không xử hắn kiểu chằn tinh? Siết cổ hắn! Bao vây lâu đài! Nghiền xuơng kẹp bánh mì! Mấy thứ mà chằn tinh làm. :'''Shrek''': Oh, Tôi biết mà. Có lẽ tôi có thể chặt đầu cả làng và xiên bằng một cây giáo, lấy một con dao, mổ lá lách và uống chất dịch trong đó. Như vậy nghe có hay không? <!-- :'''Donkey''': Uh, no, not really, no. :'''Shrek''': For your information, there's a lot more to ogres than people think. :'''Donkey''': Example? :'''Shrek''': Example? OK, uh... ogres are like onions! :''[holds up an onion, which Donkey sniffs]'' :'''Donkey''': They stink? :'''Shrek''': No! :'''Donkey''': Oh, they make you cry? :'''Shrek''': No! :'''Donkey''': Oh, you leave 'em out in the sun and they start turnin’ brown and start sproutin' little white hairs... :'''Shrek''': ''[peels an onion]'' No! Layers! Onions have layers. Ogres have layers. Onions have… Ogres have… You get it? We both have layers! :''[frustratingly heaves a sigh and then angrily walks off]'' :'''Donkey''': Oh! You both have layers! You know, not everybody like onions. Cake! Everybody loves cake! Cakes have layers! :'''Shrek''': I don't '''''care''''' what everyone likes! Ogres are '''''not''''' like cakes! :'''Donkey''': You know what else everybody likes? Parfaits! Have you ever met a person and said, "Hey! Let's get some parfaits!” And they said, "Hell no! I don't like no parfaits!"? Parfaits are delicious! :'''Shrek''': '''''NO!''''' You dense, irritating, miniature beast of burden! Ogres are like onions! End of story! Bye-bye! See ya later. :'''Donkey''': Parfaits may be the most delicious thing on the whole damn planet! :'''Shrek''': Y’know, I think I preferred your humming. :'''Donkey''': Do you have a tissue or somethin'? I'm makin' a mess. Just the word “parfait” make me start slobberin'. <hr width="50%"/> :''[Shrek and Donkey are crossing a wooden bridge over a moat of lava]'' :'''Donkey''': Don't look down, keep on movin', don't look down, don't look down, keep on movin', don't look down... ''[a board under Donkey breaks, prompting Donkey]'' Shrek, I'm lookin' down! ''[screams]'' Oh! <hr width="50%"/> :'''Donkey''': ''[screams]'' Don't do that! :'''Shrek''': Oh, I'm sorry. Do what? Oh, this? ''[rocks the bridge]'' :'''Donkey''': Yes, that! :'''Shrek''': Yes? Yes, do it? Okay. ''[continues rocking]'' :'''Donkey''': ''[screams]'' No, Shrek! I'm gonna die. Shrek, I'm gonna die! ''[By Shrek shaking the bridge and walking towards him, it forces Donkey backwards towards the end]'' Oh. :'''Shrek''': That'll do, Donkey. That'll do. :'''Donkey''': Cool. So where is this fire-breathin' pain in the neck, anyway? :'''Shrek''': Inside, waiting for us to rescue her. :'''Donkey''': I was talkin' about the dragon, Shrek. <hr width="50%"/> :''[Shrek and Donkey move through the spooky keep. Shrek's wary. Donkey's very nervous]'' :'''Donkey''': ''[whispers; nervous]'' You afraid? :'''Shrek''': ''[not whispering]'' No, but... Shh. :''[Shrek walks away, Donkey suddenly notices he's gone and runs to catch up]'' :'''Donkey''': Oh, good. Me neither. ''[gasps]'' :''[Donkey catches up then hears a noise off-screen]'' :'''Donkey''': 'Cause there's nothin' wrong with bein' afraid. Fear's a sensible response to an unfamiliar situation. Unfamiliar dangerous situation, I might add. With a dragon that breathes fire and eats knights and breathes fire, it sure doesn't mean you're a coward if you're a little scared. I sure as heck ain't no coward. I know that. :''[Donkey falls suddenly into a pile of knight bones and armor. Donkey gasps. A helmet falls onto Donkey's head. Shrek removes the helmet and puts it on himself]'' :'''Shrek''': Donkey, two things, okay? Shut... up. ''[points]'' Go over there and see if you can find any stairs. :'''Donkey''': Stairs? I thought we was lookin' for the Princess. :'''Shrek''': The Princess will be up the stairs in the highest room in the tallest tower. :'''Donkey''': How do you know that? :'''Shrek''': I read it in a book once. :''[Shrek walks away]'' :'''Donkey''': Cool! You handle the dragon, I'll handle the stairs! :''[Shrek moves away, down a corridor. Donkey watches him go, then heads the other way]'' :'''Donkey''': Oh, I'll find those stairs. I'll whip their butt too. That's right. Those stairs won't know which way they're goin'. ''[walks off]'' :''[Donkey is still talking to himself as he looks around the room]'' :'''Donkey''': I'm gonna take drastic steps. Kick it to the curb. Don't mess with me. I'm the stair master. I've mastered the stairs. I wish I had a step right here. I'd step all over it. :''[On Shrek at other end of the corridor. Through a window, he can see a slender tower wrapped in a staircase and connected to the keep by a bridge]'' :'''Shrek''': ''[to himself]'' Well, at least we know where the princess is. But where's the--? :''[On Donkey, who finds himself eyeball to eyeball with the dragon. Donkey runs away]'' :'''Donkey''': DRAGON! ''[screams and dodging Dragon's tail]'' :''[Shrek turns to see Donkey headed for him at a gallop, a fireball right behind him. Donkey races past. Shrek follows]'' :'''Shrek''': Donkey, look out! :''[Donkey screams. Shrek grabs Donkey and jumps out of the fireball's way, saving Donkey. They run into the tall tower. A beat. They shoot out again, Donkey leading the way, another fireball chasing them. Shrek leaps to one side and lets the fireball rocket past, Donkey runs onto the bridge then flattens himself. The fireball passes over him, singeing the tuft of tail. On the Dragon roaring. It takes off after Donkey. Shrek leaps from the tower, landing on the dragon's huge tail]'' :'''Shrek''': Got ya! Whoa! Whoa! Whoa! :''[The dragon whips its tail, sending Shrek hurtling right through the wall of the tower. Shrek crashes through the stone wall and lands outside a bed chamber, semiconscious]'' <hr width=50%/> :'''Donkey''': ''[gets cornered by Dragon]'' Oh, what large teeth you have! ''[Dragon roars]'' I-I-I-I… <hr width="50%"/> :'''Fiona''': Where are you going? The exit's over there! :'''Shrek''': ''[going to save Donkey]'' Well, I have to save my ass. :'''Fiona''': ''[shocked]'' What kind of knight are you? :'''Shrek''': One of a kind. <hr width="50%"/> :''[Shrek looks up to where the chain is jammed and starts shaking it to try and free the pulley. The dragon purses her lips and comes in for a kiss... suddenly the pulley comes loose and Shrek falls, landing directly on Donkey and popping him through the dragon's coils. Shrek takes the kiss right on his butt. Surprised Shrek lets go of the chain which immediately reels upwards as the candelabra comes down. The dragon is even more surprised and rears up - pissed - just as the candelabra falls, collaring her. Shrek grabs Donkey and runs. The dragon takes chase with the chain unreeling behind her. As Shrek passes the Princess he picks her up too, while the dragon blasts fireballs behind them. Donkey looks up at the Princess. Princess gasps]'' :'''Donkey''': Hi, Princess! :'''Fiona''': ''[to Donkey]'' It talks! :'''Shrek''': ''[good natured]'' Yeah, it's gettin' him to shut up that's the trick! :'''Donkey''': Shrek! :''[Shrek laughs as they begin to slide down the column. They hit a break in the column. Fiona screams]'' :'''Shrek''': Oh! :''[They land and run into the entrance hall. Shrek starts weaving in and out of the pillars as the dragon chases, causing the chain to weave a cat's cradle behind her. Shrek stops and puts Fiona and Donkey down]'' :'''Shrek''': Okay, you two, head for the exit! :''[Shrek grabs a sword form a nearby knight skeleton and looks determined]'' :'''Shrek''': I'll take care of the dragon. :''[Fiona and Donkey take off, leaving Shrek to face the dragon. As the chain passes by Shrek jams the sword through the links... and runs. Fiona and Donkey are waiting by the exit as Shrek rounds the corner]'' :'''Shrek''': <big>'''''RUUUUUUUUUN!'''''</big> :''[They all run across the bridge as a fireball sweeps after them, burning the bridge behind them as they cross. The bridge swings away to the other side and Fiona and Shrek hang on. Donkey can't get a grip and falls, Shrek catching him just in time. Suddenly the dragon bursts through the flames flying straight at them. They all scream but just then Shrek's plan kicks in, the chain pulls tight and she snaps back and out of sight. Shrek, Fiona, and Donkey all take a deep breath and start the climb to the top of the bridge which now resembles a rope ladder]'' <hr width="50%"/> :'''Fiona''': The sooner we get to Duloc, the better! :'''Donkey''': Oh, you gonna love it there, Princess, it's beautiful! :'''Fiona''': And my groom-to-be Lãnh chúa Farquaad, what's he like? :'''Shrek''': Well, let me put it this way, Princess: men of his stature are in '''''short''''' supply. ''[chortles, washes his face]'' :'''Donkey''': Yeah! There are those who think '''''little''''' of him! :''[Shrek and Donkey laugh]'' :'''Fiona''': Stop it. Stop it, both of you! Y'know, you're just jealous that you could never measure up to a great ruler like Lãnh chúa Farquaad. :'''Shrek''': ''[grins]'' Maybe. But I'll let you do the "measuring" when you see him tomorrow! :'''Fiona''': ''[suddenly anxious]'' Tomorrow? Will it really take that long? Shouldn't we set up camp? :'''Shrek''': No, that'll take '''''longer'''''. :'''Fiona''': But there's... robbers in the woods! :'''Donkey''': ''[tense]'' Whoa, time out, Shrek! Campin' sure is startin' to sound like a good idea 'round here! :'''Shrek''': Hey, come on! I'm scarier than anything we're gonna see in this forest- :'''Fiona''': ''[furious]'' I need to find somewhere to camp '''''NOW!''''' <hr width="50%"/> :'''Donkey''': Say, Shrek, what're we gonna do with our swamp, anyway? :'''Shrek''': '''''OUR''''' swamp? :'''Donkey''': Y'know, when we're through rescuin' the princess and all that...! :'''Shrek''': Donkey...!? There's no "we", no "our". There's just '''''ME''''' and '''''MY''''' swamp! And once I get my swamp back, I am gonna build a 10-foot wall around my land! :''[As Shrek says this, he says that he is building a ten-foot wall around his land when he gets it back. That is, so Donkey can never come back to his swamp ever again. Because Shrek wants to be rid of Donkey for good.]'' :'''Donkey''': You cut me deep, Shrek. You cut me real deep just now... Y'know what, Shrek? I think this whole wall thing is to keep somebody out! :'''Shrek''': ''[sarcastic]'' No! You think? :'''Donkey''': Are you hidin' somethin'? :'''Shrek''': Never mind, Donkey. :'''Donkey''': Oh, this is one of those onion things, isn't it? :'''Shrek''': No, it's one of those '''''drop-it-and-leave-it-alone things'''''. :'''Donkey''': Why won't you talk about it? :'''Shrek''': Why do you '''''want''''' to talk about it? :'''Donkey''': Why are you blocking? :'''Shrek''': I'm not blockin'! :'''Donkey''': Oh, yes, you are. :'''Shrek''': Donkey, I'm warnin' you. :'''Donkey''': Who are you tryna keep out? Just tell me that, Shrek. Who? :'''Shrek''': Everyone, OK?! :'''Donkey''': Oh, now we're gettin' somewhere! :'''Shrek''': Oh, for the love of Pete! :'''Donkey''': Hey, what's your problem, Shrek, what you got against the whole world anyway, huh? :'''Shrek''': Look, I'm not the 1 with the problem, okay? It's the world that seems to have a problem with me! People take one look at me and go, "Aargh! Help! Run! A big stupid ugly ogre!" They judge me before they even know me - that's why I'm better off alone... :'''Donkey''': Y'know, Shrek... when we first met, I didn't think you were a big, stupid, ugly ogre. :'''Shrek''': Yeah, I know. <hr width="50%"/> :''[Shrek has been hit by an arrow fired by one of Robin Hood’s Merry Men that ricocheted off of a tree]'' :'''Fiona''': Oh, oh, this is all my fault... :'''Donkey''': Why, what's wrong? :'''Fiona''': Shrek's hurt! :'''Donkey''': Shrek's hurt? Shrek's hurt? Oh, no, Shrek's gonna die! :'''Shrek''': Donkey, I'm okay! :'''Donkey''': You can't do this to me, Shrek, I'm too young for you to die! Keep your feet elevated! Turn your head and cough! Does anybody know the Heimlich...? :'''Fiona''': Donkey, calm down! If you wanna help Shrek, run into the woods and find me a blue flower with red thorns. :'''Donkey''': Blue flower, red thorns. OK, I'm on it. Blue flower, red thorns. Blue flower, red thorns. Don't die, Shrek, and if you see any long tunnels, stay away from the light! :'''Both''': Donkey! :'''Donkey''': Oh, yeah! Right. Blue flower, red thorns. Blue flower, red thorns. :'''Shrek''': What are the flowers for? :'''Fiona''': For getting rid of Donkey. :'''Shrek''' : Ah. :'''Fiona''': Now you hold still, and I'll yank this thing out. :''[Fiona gives the arrow a little yank]'' :'''Shrek''': ''[jumps away]'' Ow! Hey! Easy with the yankin'. :'''Fiona''' : I'm sorry, but it has to come out. :'''Shrek''': No, it's tender. :'''Fiona''': Now, hold on. :'''Shrek''': What you're doing is the opposite of help. :'''Fiona''': Don't move. :'''Shrek''': Look, time out. :'''Fiona''': OK. What do you propose we do? :''[Elsewhere]'' :'''Donkey''': Blue flower, red thorns. Blue flower, red thorns. Blue flower, red thorns. This would be so much easier if I wasn't color-blind! Blue flower, red thorns. :'''Shrek''': ''[distantly]'' OW! :'''Donkey''': Hold on, Shrek! I'm coming! :''[Donkey bites off a blue flower with red thorns from a bush. Meanwhile, with Shrek]'' :'''Shrek''': Ow! Not good. :'''Fiona''': Okay. Okay. I can nearly see the head. ''[Grunts]'' It's just about... :'''Shrek''': Ow! Ohh! :'''Donkey''': ''[he sees Fiona on top of Shrek]'' Ahem. :'''Shrek''': Nothing happened. :''[Fiona falls off]'' :'''Shrek''': We were just, uh- :'''Donkey''': Look, if you wanted to be alone, all you had to do was ask. OK? :'''Shrek''': Oh, come on! That's the '''''last''''' thing on my mind. The princess here was just trying to help. :''[Fiona yanks the arrow out]'' :'''Shrek''': Ugh! :''[he turns to look at Fiona who holds up the arrow with a smile]'' :'''Shrek''': ''[hoarsely]'' Ow! :'''Donkey''': Hey, what's that? ''[nervous chuckle]'' Is that blood? :''[Donkey faints]'' <hr width="50%"/> :'''Donkey''': Man, isn't this romanic? Just look at that sunset. <hr width="50%"/> :'''Donkey''': ''[goes into the old windmill]'' Princess! Princess Fiona? Princess, where are you? <hr width="50%"/> :''[early dawn while Donkey sleeps, Fiona stays in the windmill and picks a sunflower's petals 1 by 1, decides weather or not to tell Shrek about her secret curse]'' :'''Fiona''': I tell him. I tell him not. I tell him. I tell him not. ''[signs]'' I tell him. ''[goes outside]'' Shrek! Shrek? There's something I want... :''[Fiona doesn't see Shrek around, then notices the sun rise. She shuts her eyes from the sunlight, as she transforms back to her human self]'' <hr width="50%"/> :''[after Fiona rides with Farquaad and his knights back to Duloc]'' :'''Donkey''': Shrek, what are you doin'? You're lettin' her get away! :'''Shrek''': Yeah, so what? :'''Donkey''': Shrek, there's somethin' about her you don't know. Look, I talked to her last night, she's... :'''Shrek''': I know you talked to her last night! You're great '''''pals''''', aren't ya? Now, if you two are such good friends, why didn't you follow '''''her''''' home?! :'''Donkey''': Shrek, I... I wanna go wit you. :'''Shrek''': Hey, I told you, didn't I?! You're not comin' home with me! I live alone! MY swamp! '''''Me!''''' Nobody else, understand?! '''''NOBODY!!!''''' Especially useless, pathetic, annoying, '''''TALKING DONKEYS!!!!!''''' :'''Donkey''': But... I thought... :'''Shrek''': ''[starts storming off]'' Yeah, well, you know what?! You thought wrong! :'''Donkey''': ''[visibly hurt by what Shrek said]'' Shrek... <hr width="50%"/> :'''Donkey''': Donkey? What are you doing? :'''Donkey''': ''[gathering branches]'' I would think '''''you''''' of all people would recognize a wall when you see one! :'''Shrek''': Well, yeah... but the wall's supposed to go '''''around''''' my swamp, not '''''through''''' it! :'''Donkey''': It is around your swamp! That's your half and this is my half! :'''Shrek''': Oh, your half! Hmmm. :'''Donkey''': '''''My''''' half! I helped rescue the Princess! I did half the work, I get half the booty! Now hand over that big rock, the one that looks like your head! :''[Shrek angrily removes the stick and Donkey stops him from moving]'' :'''Shrek''': Back off! :'''Donkey''': No! '''''You''''' back off! :'''Shrek''': This is '''''my''''' swamp! :'''Donkey''': '''''Our''''' swamp! :'''Shrek''': Let go, Donkey! :'''Donkey''': '''''You''''' let go! :'''Shrek''': Stubborn jackass! :'''Donkey''': Smelly ogre! :'''Shrek''': Fine! :'''Donkey''': Hey, come back here! I'm not through with you yet! :'''Shrek''': Well, I'm through with you! ''(And I am, period!)'' :'''Donkey''': Uh-uh. You know with you, it's always '''''"me, me, me"'''''. Well, guess what! Now it's my turn! So you just shut up and pay attention! You are mean to me, you insult me and you don't appreciate anything that I do! You're always pushin' me around or pushin' me away! :'''Shrek''': Oh yeah? Well, if I treated you so bad, how come you came back? :'''Donkey''': Because that's what friends do! '''THEY FORGIVE EACH OTHER!''' :'''Shrek''': ''[in a fake friendly tone]'' Oh, yeah. You're right, Donkey. I forgive you. ''[then in a mean voice]'' '''FOR STABBIN' ME IN THE BACK!?''' :''[Shrek goes into his outhouse and slams the door behind Donkey.]'' :'''Donkey''': ''[groans in exasperation]'' You're so wrapped up in layers, onion boy, you're afraid of your own feelin's! :'''Shrek''': ''[from inside his outhouse]'' Go away! :'''Donkey''': See? There you are, doin' it again just like you did to Fiona, and all she ever did was like you. Maybe even love you. :'''Shrek''': ''[from inside his outhouse]'' Love me?! She said I was ugly! A hideous creature! I heard the two of you talking! :'''Donkey''': She wasn't talkin' about you. She was talkin' about...er, somebody else. :'''Shrek''': ''[comes out of his outhouse]'' She wasn't talking about me? Well then, who was she talking about? :'''Donkey''': Uh-uh, no way. I ain't sayin' anything. You don't wanna listen to me, right? Right?! :'''Shrek''': ''[tries to talk to Donkey]'' Donkey? :'''Donkey''': No! :'''Shrek''': OK, look. I'm sorry, all right? ''[Donkey just lets out a soft hmph as if to say, "Not buying it. Try again."]'' I'm sorry. I guess I am just a big, stupid, ugly ogre. Can you forgive me? :'''Donkey''': Hey, that's what friends are for, right? :'''Shrek''': Right. Friends? :'''Donkey''': Friends. :''[He and Donkey shake hands]'' :'''Shrek''': So, um, what '''''did''''' Fiona say about me? :'''Donkey''': What are you askin' me for? Why don't you go ask her? :'''Shrek''': ''[remembers, in shock]'' The wedding! We'll never make it in time! :'''Donkey''': Ha-ha-ha! Never fear, for where, there's a will, there's a way and I have a way. ''[whistles]'' :''[Dragon enters the swamp, flying]'' :'''Shrek''': Donkey?! :'''Donkey''': I guess it's just my animal magnetism. :'''Shrek''': Aw, come here, you. :'''Donkey''': Alright, alright. Don't get all slobbery. No one likes a kiss ass. Alright, hop on and hold on tight. ''[Dragon gets Shrek on her back]'' I haven't had a chance to install the seat belts yet. :''[They all fly off back to Duloc]'' <hr width="50%"/> :'''Fiona''': ''[Shrek interrupts her and Farquaad's wedding]'' What are you doing here? :'''Lãnh chúa Farquaad''': Really, it's rude enough being alive when no one wants you, but showing up uninvited to a wedding... :'''Shrek''': Fiona! I need to talk to you. :'''Fiona''': Oh, now you wanna talk? Well, it's a little late for that, so if you'll excuse me... :'''Shrek''': ''[stopping Fiona from marrying Farquaad and confesses his feelings to her]'' But you can't marry him. :'''Fiona''': Why not? :'''Shrek''': Because he's just marrying you so he can be king. :'''Lãnh chúa Farquaad''': Outrageous! Fiona, don't listen to him. :'''Shrek''': He's not your true love. :'''Fiona''': And what do you know about true love? :'''Shrek''': Well, I... uh... I mean... :'''Lãnh chúa Farquaad''': Oh, this is precious.''[chuckling]'' The ogre has fallen in love with the princess! Oh, good Lord.''[signaling his guards, Thelonius holds up a cue card reading "Laugh", and the attendees roar with laughter]'' An ogre and a princess! :'''Fiona''': Shrek, is this true? :'''Lãnh chúa Farquaad''': Who cares? It's preposterous! Fiona, my love, we're but a kiss away from our happily ever after. Now kiss me! ''[Farquaad puckers up for a kiss]'' :''[Fiona notices the sunset]'' :'''Fiona''': "By day one way, by night another." ''[to Shrek]'' I wanted to show you before. :''[Fiona walks backwards towards the window, smiles sheepishly before closing her eyes. She then transforms back into an ogre, whispering: "True love's kiss, and then take love's true form." When she reveals her ogre form, the audiences gasps and one faints. Fiona opens her eyes and smiles to Shrek]'' :'''Shrek''': ''[surprised, but amused]'' Well, uh… that explains a lot. :'''Lãnh chúa Farquaad''': ''[enraged]'' Urgh! It's disgusting! Guards! Guards! I order you to get them out of my sight! Now! Get them! Get them both! <hr width="50%"/> :'''Donkey''': ''[atop the dragon after she swallows Farquaad]'' All right, nobody move! I've got a dragon and I'm not afraid to use it! I'm a donkey on the edge! <hr width="50%"/> :'''Shrek''': Fiona? Are you alright? :''[Fiona looks at herself, and sees she is still an ogre]'' :'''Fiona''': Yes. But, I don't understand. I'm supposed to be beautiful. :'''Shrek''': But you ''are'' beautiful. :'''Fiona''': Really? :'''Shrek''': Really, really. :'''Donkey''': I was hopin' this would be a happy ending. :''[Shrek và Fiona hôn nhau]'' ---> == Taglines == * Câu chuyện cổ tích vĩ đại nhất chưa từng được kể. * Hoàng tử không quyến rũ. Công chúa chưa ngủ. Người bạn tri kỷ không giúp được gì. Gã chằn tinh là anh hùng. Những câu chuyện cổ tích sẽ không bao giờ giống như vậy nữa. == Dàn nhân vật == * [[w:Mike Myers|Mike Myers]] — [[w:Shrek (nhân vật)|Shrek]], Chuột mù #2 * [[Eddie Murphy]] — [[w:Donkey (Shrek)|Donkey]] * [[Cameron Diaz]] — [[w:Công chúa Fiona|Công chúa Fiona]] * [[w:John Lithgow|John Lithgow]] — [[w:Chúa tể Farquaad|Chúa tể Farquaad]] * [[w:Chris Miller (họa sĩ hoạt hình)|Chris Miller]] — Geppetto, Magic Mirror * [[w:Cody Cameron|Cody Cameron]] — Pinocchio, Ba con lợn * [[w:Christopher Knights|Chris Knights]] — Chuột mù #1, Thelonious * [[w:Simon J. Smith|Simon J. Smith]] — Chuột mù #3 * [[w:Conrad Vernon|Conrad Vernon]] — Gingerbread Man * [[w:Aron Warner|Aron Warner]] — Big Bad Wolf (''không được ghi công'') * [[Frank Welker]] — [[w:Rồng (Shrek)|Rồng]] (''không được ghi công'') == Xem thêm == * ''[[Shrek 2]]'' * ''[[Shrek the Third|Shrek 3]]'' * ''[[Shrek Forever After|Shrek 4]]'' * ''[[Puss in Boots (Phim năm 2011)|Puss in Boots]]'' * ''[[Puss in Boots: The Last Wish]]'' == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} * {{imdb title|id=0126029|title=Shrek}} {{Shrek}} [[Thể loại:Phim 2001]] [[Thể loại:Phim hoạt hình Mỹ thập niên 2000]] [[Thể loại:Phim hoạt hình máy tính Mỹ]] [[Thể loại:Phim hoạt hình phiêu lưu dành cho trẻ em của Mỹ]] [[Thể loại:Phim hoạt hình hài hước dành cho trẻ em của Mỹ]] [[Thể loại:Phim hoạt hình giả tưởng dành cho trẻ em của Mỹ]] [[Thể loại:Phim dựa trên tiểu thuyết]] [[Thể loại:Phim giành giải Oscar cho phim hoạt hình hay nhất]] [[Thể loại:Shrek]] [[Thể loại:Phim được lưu trữ tại Cơ quan lưu trữ phim Quốc gia Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Phim về hoàng tộc]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh lâu đài]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở thời kỳ Trung Cổ]] [[Thể loại:Phim hoạt hình về rồng]] [[Thể loại:Phù thủy trong phim]] 1pr4sbeho6k316qmxlne1p5g962ntpq Pablo Picasso 0 9114 58903 2024-05-15T23:31:08Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Pablo picasso 1.jpg|nhỏ|phải|Picasso năm 1962]] '''{{w|Pablo Picasso}}''' (25 tháng 10 năm 1881 - 8 tháng 4 năm 1973) là họa sĩ và nhà điêu khắc {{w|người Tây Ban Nha}}, là một trong hai người sáng lập trường phái lập thể trong hội họa và điêu khắc, được coi là một trong những họa sĩ nổi bật nhất thế kỷ 20. ==Trích dẫn của Picasso== *'''~''', được :en:Françoi…” 58903 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Pablo picasso 1.jpg|nhỏ|phải|Picasso năm 1962]] '''{{w|Pablo Picasso}}''' (25 tháng 10 năm 1881 - 8 tháng 4 năm 1973) là họa sĩ và nhà điêu khắc {{w|người Tây Ban Nha}}, là một trong hai người sáng lập trường phái lập thể trong hội họa và điêu khắc, được coi là một trong những họa sĩ nổi bật nhất thế kỷ 20. ==Trích dẫn của Picasso== *'''~''', được [[:en:Françoise Gilot|Françoise Gilot]] chép trong ''Vivre avec Picasso'' năm 1964 *:«Ma mère me disait, si tu deviens soldat, tu deviendras général ; si tu te fais moine, tu seras pape ». « Au lieu de cela, je voulais être peintre, je suis devenu Picasso.»<ref>{{Chú thích sách|author=Perline Grandemange|page=[https://books.google.com/books?id=VCBEEAAAQBAJ&pg=PA223 223]|title=Le coaching professionnel. Accompagner le changement|publisher=Editions Ellipses|ISBN=9782340054592|year=2020}}</ref> *::'''Mẹ tôi nói với tôi, "Nếu con là người lính, con sẽ trở thành vị tướng. Nếu con là thầy tu, con sẽ trở thành Giáo hoàng." Thay vì thế, tôi là họa sĩ, và tôi trở thành Picasso.'''<ref name=d>{{Chú thích|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhnhan/dnct/itemid/20148/search/pablo-picasso|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230528235346/https://www.tudiendanhngon.vn/danhnhan/dnct/itemid/20148/search/pablo-picasso|archive-date=2023-05-28|title=Pablo Picasso|website=Từ điển Danh ngôn}}</ref> *A los doce años sabía dibujar como Rafael, pero necesité toda una vida para aprender a pintar como un niño.<ref>{{Chú thích sách|author=Luis Señor|title=Diccionario de citas|year=1997|page=59|ISBN=8423992543}}</ref> *:'''Tôi mất bốn năm để vẽ như [[Raffaello|Raphael]], nhưng mất cả đời để vẽ như một đứa trẻ.'''<ref name=d/> ==Trích dẫn về Picasso== *'''1946''', [[Hồ Chí Minh]] (theo {{w|Vũ Đình Huỳnh}})<ref>{{Chú thích|website={{w|VietNamNet}}|author=Hồ Hương Giang|title=Picasso: "Có một họa sĩ Nguyễn Ái Quốc"|date=2011-05-19|url=https://vietnamnet.vn/picasso-co-mot-hoa-si-nguyen-ai-quoc-21370.html|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20221210070251/https://vietnamnet.vn/picasso-co-mot-hoa-si-nguyen-ai-quoc-21370.html|archive-date=2022-12-10}}</ref> *:'''Mọi lời bình về tranh Picasso chỉ là nét viền quanh cái khung của bức tranh.''' ==Xem thêm== * [[Diego Velázquez]] * [[Henri Matisse]] * [[Francisco de Goya]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhà thiết kế]] [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Sinh năm 1881]] [[Thể loại:Mất thập kỷ 1970]] [[Thể loại:Người Tây Ban Nha]] [[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa chống phát xít]] 9uhurwbcve5nzu80lz7fz7dmr13i3jw Jean-Paul Sartre 0 9115 58912 58907 2024-05-16T09:12:47Z Làm Việc Thiện 13742 đã thêm [[Thể loại:Nhà văn Pháp]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58912 wikitext text/x-wiki [[File: Flickr - Government Press Office (GPO) - Jean Paul Sartre and Simone De Beauvoir welcomed by Avraham Shlonsky and Leah Goldberg (cropped).jpg|thumb|Vikrom Kromadit]] '''Jean-Paul Charles Aymard Sartre''' ({{IPA-fr|saʁtʁ}}; <small>phiên âm tiếng Việt</small>: '''Xactơrơ'''; [[21 tháng 6]] năm [[1905]] – [[15 tháng 4]] năm [[1980]]) là [[triết gia|nhà triết học]] [[Chủ nghĩa hiện sinh|hiện sinh]], nhà soạn kịch, [[nhà biên kịch]], tiểu thuyết gia và là nhà hoạt động chính trị [[người Pháp]]. Ông là một trong những nhân vật nòng cốt trong hệ thống [[triết học]] của chủ nghĩa hiện sinh, và một trong những nhân vật có ảnh hưởng lớn trong nền [[triết học Pháp thế kỷ 20]] và [[chủ nghĩa Marx]]. Tác phẩm của ông cũng đã ảnh hưởng đến [[xã hội học]], [[lý thuyết phê bình]], [[lý thuyết hậu thuộc địa]], [[phê bình văn học]], và vẫn còn tiếp tục ảnh hưởng đến các ngành này. Sartre cũng có mối quan hệ với nhà [[lý thuyết nữ quyền]] nổi tiếng là [[Simone de Beauvoir]]. Satre được trao [[giải Nobel Văn học]] vào năm 1964 nhưng ông từ chối, ông nói rằng ông luôn từ chối những danh hiệu chính thức và "một nhà văn không nên cho phép mình trở thành người của một tổ chức".<ref>The Nobel Foundation (1964). [http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1964/press.html Nobel Prize in Literature 1964 - Press Release]. Address by Anders Österling, Member of the Swedish Academy. Truy cập: ngày 4 tháng 2 năm 2012.</ref> ==Trích dẫn== * Phản ứng về một cuộc biểu tình chống lại sĩ quan chỉ huy NATO, tướng Matthew Ridgway, bị cảnh sát đập tan ở Paris: {{cquote|"Một người chống cộng là một con chó."<ref name="nation">[http://www.thenation.com/article/sartres-roads-freedom Sartre's Roads to Freedom ], thenation, 5.06.2000</ref>}} == Tham khảo == {{tham khảo|30em}} == Liên kết ngoài == * [http://www.iep.utm.edu/s/sartre-ex.htm Jean-Paul Sartre (1905-1980): Existentialism Internet Encyclopedia of Philosophy] [[Thể loại:Nhà văn Pháp]] 855ygf5yxxxtiq9klqal82tyddf62bf Bản mẫu:IPA-fr 10 9116 58908 2024-05-16T09:07:27Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<onlyinclude><small>{{#switch: {{{2}}}|lang=tiếng Pháp:&nbsp;|pron=phát âm:&nbsp;|IPA=IPA:&nbsp;|local=phát âm địa phương:&nbsp;|locally=địa phương:&nbsp;|=|phát âm tiếng Pháp:&nbsp;&#8203;}}</small>{{IPA|[[Trợ giúp:IPA/tiếng Pháp|[{{{1}}}]]]|lang=fr}}{{#if:{{{3|}}}|{{IPA audio link|{{{3}}}|attribution={{{attribution|}}} }} }}</onlyinclude><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude>” 58908 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><small>{{#switch: {{{2}}}|lang=tiếng Pháp:&nbsp;|pron=phát âm:&nbsp;|IPA=IPA:&nbsp;|local=phát âm địa phương:&nbsp;|locally=địa phương:&nbsp;|=|phát âm tiếng Pháp:&nbsp;&#8203;}}</small>{{IPA|[[Trợ giúp:IPA/tiếng Pháp|[{{{1}}}]]]|lang=fr}}{{#if:{{{3|}}}|{{IPA audio link|{{{3}}}|attribution={{{attribution|}}} }} }}</onlyinclude><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> 0olgcjg5xmftkc2z1cczx35oyfrfgb1 Bản mẫu:IPA 10 9117 58909 2024-05-16T09:08:30Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<span title="Kí hiệu đại diện trong IPA" class="IPA">{{{1}}}</span><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude>” 58909 wikitext text/x-wiki <span title="Kí hiệu đại diện trong IPA" class="IPA">{{{1}}}</span><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> jcfpko3vh99ig6lhh1u0up98nuu9vv0 Bản mẫu:IPA/doc 10 9118 58910 2024-05-16T09:09:05Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{documentation subpage}} <!-- Please place categories where indicated at the bottom of this page and interwikis at Wikidata (see [[Wikipedia:Wikidata]]) --> {{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox||{{High-use}}}} {{Lua|Module:IPA}} {{Language templates}} This template ensures proper display of a transcription in the [[International Phonetic Alphabet]] (IPA). It can also automatically provide a label indicating the language being transcribed and link to an exp…” 58910 wikitext text/x-wiki {{documentation subpage}} <!-- Please place categories where indicated at the bottom of this page and interwikis at Wikidata (see [[Wikipedia:Wikidata]]) --> {{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox||{{High-use}}}} {{Lua|Module:IPA}} {{Language templates}} This template ensures proper display of a transcription in the [[International Phonetic Alphabet]] (IPA). It can also automatically provide a label indicating the language being transcribed and link to an explanatory guide. Its behavior changes drastically depending on whether more than one unnamed parameter is given. For broad transcriptions of English, use {{tl|IPAc-en}} instead. ==Usage== The behavior of this template changes drastically depending on whether more than one unnamed parameter is given. {{automarkup |{{IPA{{!}}/ˌlɔːrəm ˈɪpsəm/}} |{{IPA{{!}}la{{!}}ˌloːrɛm ˈɪpsʊm}} }} ===Basic mode=== The basic usage of this template is just to pass an IPA transcription as the first argument, as in: {{automarkup|{{IPA{{!}}/ˌlɔːrəm ˈɪpsəm/}}}} Which might not look different from just the transcription without the template (/ˌlɔːrəm ˈɪpsəm/), but it actually outputs: {{#tag:syntaxhighlight|{{IPA|/ˌlɔːrəm ˈɪpsəm/}}|lang=mediawiki}} That is, it adds * the <code>IPA</code> class, allowing registered users to assign a typeface of their choice (see {{section link|Help:IPA|Rendering issues}} for how); * an [[IETF language tag]] indicating IPA as the writing system (see {{section link|Template:Lang|Rationale}} for more); * a title attribute, which appears as a tooltip when the mouse hovers over the transcription; * the <code>nowrap</code> class, preventing [[Line wrap and word wrap|line wrapping]] at inappropriate places like after <code>/</code> or <code>ˌ</code>; * the <code>wrap</code> class to whitespace characters, allowing wrapping to occur at appropriate places. All IPA text should be placed in the template, even if it consists entirely of ASCII characters, as in {{tlc|IPA|/mi/}}. This allows users to format all examples of IPA text consistently, and software like screen readers to interpret them accurately. If a substantial portion of a page uses IPA, post notice of that fact with {{tl|IPA notice}}. ====Issue with linking==== If the template is inside a wikilink, the link may not display correctly in certain namespaces (including the mainspace): {{markup |<nowiki>[[Lorem ipsum|{{IPA|/ˌlɔːrəm ˈɪpsəm/}}]]</nowiki> |<nowiki>[[Lorem ipsum|</nowiki>{{IPA|/ˌlɔːrəm ˈɪpsəm/}}<nowiki>]]</nowiki> }} This is because the template by default inserts a category. To prevent it, add {{para|cat|no}}, as in: {{automarkup|[[Lorem ipsum|{{IPA{{!}}/ˌlɔːrəm ˈɪpsəm/{{!}}cat=no}}]]}} ====Optional parameters==== {{see also|#Common parameters}} ; <code>lang</code> : [[IETF language tag]] (e.g. <code>ar</code>, <code>pt-BR</code>) to be followed by <code>-Latn-fonipa</code>, replacing <code>und</code> (undetermined). ; <code>tooltip</code> : Replaces the default tooltip "Representation in the International Phonetic Alphabet (IPA)". Leaving it blank means no tooltip. ===Guide-linking mode=== If more than one unnamed parameter is given, the first one is recognized as a language code and the second as the transcription. The transcription is automatically linked to one of the [[#List of keys|language-specific keys]] if a corrseponding one exists, or to [[Help:IPA]] if not, and preceded by a label with the name of the language, as in {{tl|lang-xx}}. Unlike in the basic mode, brackets are automatically added so need not be included in the input. {{automarkup |{{IPA{{!}}la{{!}}ˌloːrɛm ˈɪpsʊm}} |{{IPA{{!}}pt-BR{{!}}sɐ̃w̃ ˈpawlu{{!}}lang{{!}}Br-SaoPaulo.ogg}} |{{IPA{{!}}ki{{!}}ɣēkōjó{{!}}link{{=}}yes}} |{{IPA{{!}}und{{!}}ʔ{{!}}}} }} Notice the transcriptions are linked to language-specific keys in the first two examples, and to the generic guide in the rest. The language name and article link are automatically taken from [[Module:Language]] by passing the language tag, unless overridden in [[Module:IPA/data]]. The behavior in this mode mimics {{tlc|IPA-xx}} templates that were created for a number of languages. {{tlf|IPA}} consolidates those templates for better maintenance and consistency, and is now the recommended template. ====Parameters==== {{see also|#Common parameters}} ; First unnamed parameter : [[IETF language tag]] (e.g. <code>ar</code>, <code>pt-BR</code>). See [[Template:Lang]] for more. ; Second unnamed parameter : Transcription, without brackets. ; Third unnamed parameter : Label code. Leave it blank to have no label at all. The label "[language name] pronunciation:" is used if the input is not empty but none of the below. :* <code>lang</code>: "[language name]:" :* <code>ipa</code>: "IPA:" :* <code>pron</code>: "pronounced" :* <code>also</code>: "also" :* <code>alsolang</code>: "also [language name]:" :* <code>langalso</code>: "[language name] also" :* <code>local</code>: "locally" :* <code>localpron</code>: "local pronunciation:" ; Fourth unnamed parameter : Name of an audio file to accompany the transcription. ; <code>label</code> : Text that precedes the transcription. Takes precedence over the third unnamed parameter. ; <code>link</code> : If set to <code>yes</code>, the language name in the label will be linked to the article about the language. ; <code>small</code> : If set to <code>no</code>, the label appears in the same size as the surrounding text. Be sure to use this where the text is already smaller, per [[MOS:SMALLTEXT]] (references, infoboxes, and navboxes are excluded by default). ; <code>generic</code> : If set to <code>yes</code>, the transcription is linked not to the language-specific key but to the generic [[Help:IPA]]. This is [[MOS:PRON|required]] if the transcription does not adhere to the conventions laid out in the language-specific key. ====List of keys==== These are defined in [[Module:IPA/data{{#ifeq:{{SUBPAGENAME}}|sandbox|/sandbox}}]]. {{#invoke:IPA/overview|keys}} ===Common parameters=== These parameters can be used in either mode. ; <code>audio</code> : Name of an audio file to accompany the transcription. Takes precedence over the fourth unnamed parameter. ; <code>wrap</code> : If set to <code>none</code>, wrapping is prevented for the entire transcription (i.e. the <code>wrap</code> class is not added to spaces). If set to <code>all</code>, no wrapping prevention takes place (i.e. the <code>nowrap</code> class is not added to the transcription). ; <code>class</code> : HTML class(es) added to the span element containing the transcription. ; <code>cat</code> : If set to <code>no</code>, the page will not be categorized under [[:Category:Pages with plain IPA]] (basic mode) or a language-specific subcategory of [[:Category:Pages with IPA]] (guide-linking mode). ==Tracking categories== * A subcategory of [[:Category:Pages with IPA]] (if this is a red link, create it with the content {{tlx|IPA language category}}) * [[:Category:IPA template errors]] – added if more than one parameter is given and the first is an invalid language tag * [[:Category:Pages including recorded pronunciations]] – added if the transcription has audio These are added only in [[Module:Category handler]]'s default namespaces. If {{para|debug|yes}} is given, the categories that would be added are shown as links, no matter the namespace. This is for testcases only. == TemplateData == {{collapse top|TemplateData}} <templatedata>{ "description": "This template ensures proper display of transcriptions using the International Phonetic Alphabet (IPA). Its behavior changes drastically depending on whether more than one unnamed parameter is given. For dialect-neutral transcriptions of English, use IPAc-en instead.", "params": { "1": { "label": "Transcription or language code", "description": "Transcription including brackets ([...] for a phonetic transcription and /.../ for a phonemic one) if this template is being used just for formatting. IETF language tag if used for linking the transcription to a language-specific key or introductory guide.", "type": "string", "required": true, "example": "[ɛɡzɑ̃pl], en" }, "2": { "label": "Transcription", "description": "Without brackets.", "example": "ɛɡzɑ̃pl", "type": "string" }, "3": { "label": "Label code", "description": "Replaces the default label \"[language name] pronunciation:\" with another canned one. Leave it blank to have no label.", "type": "string", "suggestedvalues": [ "lang", "ipa", "pron", "also", "alsolang", "langalso", "local", "localpron" ] }, "audio": { "aliases": [ "4" ], "label": "Audio file", "description": "Name of an audio file to accompany the transcription.", "type": "wiki-file-name" }, "label": { "label": "Label", "description": "Text that precedes the transcription. Unlike \"Label code\", this displays any wikitext as entered.", "type": "line" }, "link": { "description": "\"yes\" links the language name in the label to the article about the language.", "type": "string", "suggestedvalues": [ "yes" ] }, "small": { "description": "\"no\" cancels the reduction of the label size.", "type": "string", "suggestedvalues": [ "no" ] }, "generic": { "description": "\"yes\" links the transcription to [[Help:IPA]] instead of a language-specific key. Required if the transcription does not adhere to the conventions of the language-specific key.", "type": "string", "suggestedvalues": [ "yes" ] }, "wrap": { "description": "\"none\" prevents wrapping anywhere in the transcription. \"all\" cancels the prevention of wrapping after non-space characters in the transcription.", "type": "string", "suggestedvalues": [ "none", "all" ] }, "class": { "description": "Additional HTML class(es) for the transcription.", "type": "string" }, "lang": { "label": "Language code", "description": "IETF language tag when the first parameter is a transcription.", "example": "en", "type": "string" }, "tooltip": { "label": "Tooltip", "description": "Tooltip to replace the default one with. Leave it blank to have no tooltip.", "type": "string" }, "cat": { "description": "\"no\" cancels the categorization of the page into \"Pages with [language name] IPA\".", "type": "string", "suggestedvalues": [ "no" ] } }, "paramOrder": [ "1", "2", "3", "audio", "label", "link", "small", "generic", "wrap", "class", "lang", "tooltip", "cat" ], "format": "inline" }</templatedata> {{collapse bottom}} == Conversion templates == Some language-specific templates allow you to enter ordinary letters (or conventional ASCII equivalents) in place of IPA characters, and convert them to the phonetic symbols used to transcribe the language. {| class="wikitable sortable" style="word-break: break-word;" ! Language ! Template ! class="unsortable" | Code example ! class="unsortable" | Result |- | Cantonese | class="nowrap" | {{tldep|IPAc-yue}} | <code><nowiki>{{IPAc-yue|h|ung|2|.|z|i|2}}</nowiki></code> | {{IPAc-yue|h|ung|2|.|z|i|2}} |- | Hungarian | class="nowrap" | {{tldep|IPAc-hu}} | <code><nowiki>{{IPAc-hu|'|m|a|gy|a|r}}</nowiki></code> | {{IPAc-hu|'|m|a|gy|a|r}} |- | Mandarin | class="nowrap" | {{tldep|IPAc-cmn}} | <code><nowiki>{{IPAc-cmn|zh|ong|1|h|ua|2|-|r|en|2|m|in|2|-|g|ong|4|h|e|2|g|uo|2}}</nowiki></code> | {{IPAc-cmn|zh|ong|1|h|ua|2|-|r|en|2|m|in|2|-|g|ong|4|h|e|2|g|uo|2}} |- | Polish | class="nowrap" | {{tldep|IPAc-pl}} | <code><nowiki>{{IPAc-pl|'|sz|cz|e|ć|i|n}}</nowiki></code> | {{IPAc-pl|'|sz|cz|e|ć|i|n}} |} Some other conversion templates have also been [[Special:PrefixIndex/Template:IPAc-|created]], but they haven't been vetted by the community and may not produce output complying with the respective keys. {{IPA templates}} <includeonly>{{Sandbox other|| <!-- Categories below this line, please; interwikis at Wikidata --> [[Thể loại:Bản mẫu IPA| ]] [[Thể loại:Bản mẫu thêm một thể loại theo dõi]] }}</includeonly> 2quk9e80ojlwza95cdzgblppvabtu90 Mô đun:IPA 828 9119 58911 2024-05-16T09:10:07Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “require('strict') local p = {} local function multiFind(s, patterns, init) local i, j = mw.ustring.find(s, patterns[1], init) for n = 2, #patterns do local i2, j2 = mw.ustring.find(s, patterns[n], init) if i2 and (not i or i2 < i) then i, j = i2, j2 end end return i, j end local function wrapAtSpaces(s) return mw.ustring.gsub(s, '(%s+)', '<span class="wrap">%1</span>') end local function wrapAtSpacesSafely(s) local patterns = { '%[%[…” 58911 Scribunto text/plain require('strict') local p = {} local function multiFind(s, patterns, init) local i, j = mw.ustring.find(s, patterns[1], init) for n = 2, #patterns do local i2, j2 = mw.ustring.find(s, patterns[n], init) if i2 and (not i or i2 < i) then i, j = i2, j2 end end return i, j end local function wrapAtSpaces(s) return mw.ustring.gsub(s, '(%s+)', '<span class="wrap">%1</span>') end local function wrapAtSpacesSafely(s) local patterns = { '%[%[[^%]|]-%s[^%]|]-|', -- Piped links '</?[A-Za-z][^>]-%s[^>]->' -- HTML tags } s = mw.ustring.gsub(s, '%[%[([^%]|]-%s[^%]|]-)%]%]', '[[%1|%1]]') -- Pipe all links local t = {} local init while true do local i, j = multiFind(s, patterns, init) if not i then break end local pre = wrapAtSpaces(mw.ustring.sub(s, init, i - 1)) -- What precedes the match table.insert(t, pre) table.insert(t, mw.ustring.sub(s, i, j)) -- The match init = j + 1 end local post = wrapAtSpaces(mw.ustring.sub(s, init)) -- What follows the last match table.insert(t, post) return table.concat(t) end local function checkNamespace(isDebug) return isDebug or require('Mô đun:Category handler').main({ true }) end local function renderCats(cats, isDebug) if not cats[1] or not checkNamespace(isDebug) then return '' end local t = {} for _, v in ipairs(cats) do table.insert(t, string.format( '[[%Thể loại:%s]]', isDebug and ':' or '', v )) end return table.concat(t) end local function resolveSynonym(s) return mw.loadData('Mô đun:Lang/đồng nghĩa ISO 639')[s] or s end local function getLangName(code, link) return require('Mô đun:Lang')._name_from_tag({ code, link = link, -- Without linking, "{{IPA}}" gets expanded in some contexts template = '[[Bản mẫu:IPA|IPA]]' }) end local function linkLang(name, target, link) return link == 'yes' and string.format( '[[%s|%s]]', target or name .. ' language', name ) or name end function p._main(args) local ret, cats = {}, {} local isDebug = args.debug == 'yes' local s, langCode, isPrivate, fullLangCode -- Guide-linking mode if args[2] and args[2] ~= '' then local data = mw.loadData('Mô đun:IPA/data') local isGeneric = args.generic == 'yes' s = args[2] -- Split tag into language and region codes langCode = args[1]:gsub('%-.*', ''):lower() langCode = resolveSynonym(langCode) local regionCode = args[1]:match('%-(.+)') local langData = data.langs[langCode] or {} if regionCode then isPrivate = regionCode:sub(1, 2) == 'x-' if not isPrivate then regionCode = regionCode:upper() end if langData.dialects and langData.dialects[regionCode] then -- Overwrite language data with the dialect's local newLangData = {} for k, v in pairs(langData) do if k ~= 'dialects' then newLangData[k] = v end end local dialectData = langData.dialects[regionCode] if dialectData.aliasOf then -- Use the canonical region code regionCode = dialectData.aliasOf dialectData = langData.dialects[regionCode] end -- Lowercase IANA variant if dialectData.isVariant then regionCode = regionCode:lower() end for k, v in pairs(dialectData) do newLangData[k] = v end langData = newLangData else isGeneric = true end fullLangCode = langCode .. '-' .. regionCode else fullLangCode = langCode end local langName = langData.name and linkLang(langData.name, langData.link, args.link) or getLangName(fullLangCode, args.link) if langName:sub(1, 5) == '<span' then -- Module:Lang has returned an error return langName .. renderCats({ 'Lỗi bản mẫu IPA' }, isDebug) end if args.cat ~= 'no' then local catLangName = args.link == 'yes' and mw.ustring.match(langName, '([^%[|%]]+)%]%]$') or langName table.insert(cats, string.format('Trang có IPA %s', catLangName)) end -- Label local label = args.label if not label then local labelCode = args[3] and args[3]:lower() or langData.defaultLabelCode if labelCode == '' then label = '' else local langText if langData.text then langText = linkLang( langData.text, mw.ustring.match(langName, '^%[%[([^|%]]+)'), args.link ) else langText = mw.ustring.gsub( langName, '^%[%[(([^|]+) languages)%]%]$', '[[%1|%2]]' ) langText = mw.ustring.gsub( langText, ' languages(%]?%]?)$', '%1' ) end if labelCode and data.labels[labelCode] then label = data.labels[labelCode]:format(langText) else label = data.defaultLabel:format(langText) end end end if label and label ~= '' then local span = mw.html.create('span') :addClass('IPA-label') :wikitext(label) if args.small ~= 'no' then span:addClass('IPA-label-small') table.insert(ret, mw.getCurrentFrame():extensionTag({ name = 'templatestyles', args = { src = 'Mô đun:IPA/styles.css' } })) end table.insert(ret, tostring(span) .. ' ') end -- Brackets s = (not isGeneric and langData.format or '&#91;%s&#93;'):format(s) -- Link to key local key = not isGeneric and langData.key or data.defaultKey s = string.format('[[%s|%s]]', key, s) else -- Basic mode s = args[1] if args.cat ~= 'no' then table.insert(cats, 'Trang có IPA thường') end end -- Transcription do local lang = isPrivate and langCode or fullLangCode or args.lang ~= '' and args.lang or 'und' local span = mw.html.create('span') :addClass('IPA') :addClass(args.class) :attr('lang', lang .. '-Latn-fonipa') -- wrap=all: Do nothing -- wrap=none: Never break -- Otherwise: Break at spaces only if args.wrap ~= 'all' then span:addClass('nowrap') if args.wrap ~= 'none' then s = wrapAtSpacesSafely(s) end end if (not args[2] or args[2] == '') and args.tooltip ~= '' then local tooltip = args.tooltip or 'Ký tự trong Bảng Phiên âm Quốc tế (IPA)' span:attr('title', tooltip) end s = tostring(span:wikitext(s)) table.insert(ret, s) end -- Audio local audio = args.audio ~= '' and args.audio or args[4] ~= '' and args[4] if audio then local button = mw.getCurrentFrame():expandTemplate({ title = 'Audio', args = { audio, '' } }) table.insert(ret, ' ' .. button) table.insert(cats, 'Thể loại:Trang có phát âm được ghi âm') end -- Categories table.insert(ret, renderCats(cats, isDebug)) return table.concat(ret) end function p.main(frame) local args = frame:getParent().args if not args[1] then return '' end for i, v in ipairs(args) do args[i] = mw.text.trim(v) end return p._main(args) end return p eocid0jahnxi9zbkz3kmw4igzjnlr9i Anaxagoras 0 9120 58920 58919 2024-05-16T09:50:28Z Làm Việc Thiện 13742 58920 wikitext text/x-wiki '''Anaxagoras''' ([[tiếng Hy Lạp cổ]]: Ἀναξαγόρας; 500 – 428 TCN) là một nhà triết học [[Hy Lạp]] cổ đại thời kỳ [[tiền Socrates]]. Ông sinh tại thành phố [[Clazomenae]] thuộc [[tiểu Á]], Anaxagoras là nhà triết học đầu tiên mang triết học từ [[Ionia]] tới [[Athena|Athens]]. Ông đã cố gắng đưa ra những mô tả khoa học về [[thiên thực]], [[sao băng]], [[cầu vồng]] và [[mặt Trời|mặt trời]], trong đó ông mô tả mặt trời là khối lửa có kích thước lớn hơn [[Peloponnesus|Peloponnese]]. Theo [[Diogenes Laertius]] và [[Plutarchus|Plutarch]], ông đã bỏ trốn tới Lampsacus sau khi có bất đồng dữ dội với người học trò [[Perikles|Pericles]]. ==Trích dẫn== {{cquote|''[[Con đường]] dẫn tới [[hỏa ngục]] ở đâu trên trái đất này cũng dài như nhau''|||}} <ref name="a">[[Lịch sử triết học phương Tây]], [[Nguyễn Tiến Dũng]], [[Nhà xuất bản Khoa học xã hội]], xuất bản năm [[2015]], trang 55</ref> {{cquote|''[[Con người]] là động vật [[thông minh]] nhất vì nó có hai [[tay]]''|||}} {{cquote|''Tất cả những gì thuộc về con người là do [[ngẫu nhiên]] tạo nên''|||}} {{cquote|''Có thể nhận thức được các sự vật không? Không vì chúng ta chỉ [[giả định]] rằng đã nhận thức được một vật phức tạp nếu chúng ta không thể biết được vô số [[bản nguyên]] đầu tiên''|||}} {{cquote|''Cảm giác lừa dối. Nước có cảm tưởng là trong, nhưng xét về bản chất là [[đen]], vả lại [[khói]] bốc lên từ nước của cây là có màu đen.''|||}} {{cquote|''Các vật còn lại có bộ phận trong tất cả song một mình trí tuệ (tức là nous) là đơn giản có [[quyền hạn]] tối cao và không hòa lẫn với một vật nào. Trí tuệ tự nó tồn tai. Nếu nó không tự nó tồn tại, mà hòa lẫn với một cái khác thì [[hỗn hợp]] sẽ cản trở, do vậy nó không thể [[điều khiển]] được một vật nào nữa. Nó là một vật [[nhẹ]] nhất và [[thuần khiết]] nhất, có [[trí thức]] đầy đủ về tất cả và có [[sức mạnh]] vĩ đại nhất. Trí tuệ điều khỉ tất những gì có [[linh hồn]].'''|||}} {{cquote|''Chúng ta thấy rằng [[thức ăn]] giản đơn nhất-[[nước]] và [[bánh mì]]-biến thành [[tóc]], [[tĩnh mạch]], [[động mạch]], [[dây thần kinh]], [[xương]],... Do vậy trong bánh mì và nước tất phải có sơi tóc, tĩnh mạch, động mạch,... hết sức nhỏ bé mà [[giác quan]] của chúng ta không phát hiện được, nhưng đứng trước [[lý tính]] của chúng ta, chúng đã bộc lộ dần chân tướng.''|||}} {{cquote|''Người Hy Lạp sử dụng sai các [[từ]] xuất hiện và tiêu diệt vì trên [[thực tế]], không có một vật nào xuất hiện, tiêu diệt mà mỗi vật đều cấu thành từ sự kết hợp của các vật còn lại đến nay hay là tách ra từ chúng.''|||}} {{cquote|''Ngoài thế giới của chúng ta còn tồn tại một thế giới khác. Ở đó mặt trăng và mặt trời cũng giống như chúng ta".''|||}} ==Chú thích== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{Wikisource|Fragments of Anaxagoras}} {{Wikisourcelang|el|Αναξαγόρας|Αναξαγόρας}} {{thể loại Commons|Anaxagoras}} *{{sep entry|anaxagoras|Anaxagoras|Patricia Curd}} *{{MacTutor Biography | id=Anaxagoras}} *[http://www.classicpersuasion.org/pw/burnet/egp.htm?chapter=6#124 Translation and Commentary] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20101212042713/http://www.classicpersuasion.org/pw/burnet/egp.htm?chapter=6#124 |date = ngày 12 tháng 12 năm 2010}} from [[John Burnet (classicist)|John Burnet]]'s ''Early Greek Philosophy''. *{{ws|[[Diogenes Laërtius]], ''[[s:Lives of the Eminent Philosophers/Book II#Anaxagoras|Life of Anaxagoras]]'', translated by [[Robert Drew Hicks]] (1925)}} [[Thể loại:Nhà triết học Hy Lạp cổ đại]] [[Thể loại:Nhà toán học Hy Lạp cổ đại]] [[Thể loại:Nhà vật lý Hy Lạp cổ đại]] qcbvlslxksu0uuir46scs2a1zk9vgig Gorgias 0 9121 58921 2024-05-16T09:59:27Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Gorgias''' ({{IPAc-en|ˈ|ɡ|ɔr|dʒ|i|ə|s}}; {{lang-grc-gre|Γοργίας}}, {{IPA-grc|ɡorɡíaːs|anc}}; 485 TCN – 380 TCN),<ref>Oxford Classical Dictionary, 3rd. ed. s.v. "Gorgias" (Oxford, 1996)</ref> là [[nhà triết học]] [[người Hy Lạp]]. Ông là nhân vật chính trong [[đối thoại]] ''[[Gorgias (cuộc đối thoại)|Gorgias]]'' do [[Plato]] viết. ==Trích dẫn== {{Cquote| ''[[Tư duy]] không cần có đối tượ…” 58921 wikitext text/x-wiki '''Gorgias''' ({{IPAc-en|ˈ|ɡ|ɔr|dʒ|i|ə|s}}; {{lang-grc-gre|Γοργίας}}, {{IPA-grc|ɡorɡíaːs|anc}}; 485 TCN – 380 TCN),<ref>Oxford Classical Dictionary, 3rd. ed. s.v. "Gorgias" (Oxford, 1996)</ref> là [[nhà triết học]] [[người Hy Lạp]]. Ông là nhân vật chính trong [[đối thoại]] ''[[Gorgias (cuộc đối thoại)|Gorgias]]'' do [[Plato]] viết. ==Trích dẫn== {{Cquote| ''[[Tư duy]] không cần có đối tượng, không cần có tồn tại, tồn tại không được sử dụng và không được nhận thức'' |||}} {{Cquote| ''Người ta có thể tư duy mà không cần đến tồn tại bởi vì tư duy của chúng ta có thể tư duy về những cái không thể nào có trên thực tế'' |||Gorgias}} {{Cquote| ''Cho rằng thậm chí có tồn tại thì cũng không thể nhận thức được tồn tại vì vậy coi như tồn tại không có'' |||Gorgias}} {{Cquote| ''Tồn tại phụ thuộc vào việc chúng ta có thể tư duy hay về việc tư duy về nguyên tắc là [[mâu thuẫn]]'' |||Gorgias}} {{Cquote| ''Lời nói có sức mạnh tác động đến trạng thái [[tâm hồn]] giống như thành phần [[thuốc]] tác động đến [[cơ thể]]. Giống như các loại thuốc khác nhau tống khứ những thứ dịch khác nhau ra khỏi cơ thể, một số diệt [[bệnh tật]], một số khác diệt [[sự sống]], lời nói cũng vậyː một số cho người nghe đỡ buồn, số khác an ủi, số thứ ba là sợ hãi, số thứ tư khơi dậy lòng dũng cảm, số thứ năm làm cho tâm hồn trở nên độc hại'' |||}} {{Cquote| ''[[Nghệ thuật]] [[thuyết phục]] con người cao hơn nhiều mọi thứ nghệ thuật khác, vì nó làm cho mọi người trở thành [[nô lệ]] của mình một cách tự nguyện, chứ không phải bằng cưỡng bức'' |||}} ==Chú thích== {{tham khảo}} [[Thể loại:Sinh năm 485 TCN]] [[Thể loại:Mất năm 380 TCN]] [[Thể loại:Nhà triết học Hy Lạp]] [[Thể loại:Nhà ngụy biện]] [[Thể loại:Năm 380 TCN]] [[Thể loại:Mất thập niên 380 TCN]] [[Thể loại:Năm 487 TCN]] [[Thể loại:Nhà triết học Hy Lạp cổ đại]] kkhuomiz7ktpzvnilqa60ynyrl5dcj6 Leucippus 0 9122 58922 2024-05-16T10:04:11Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Leucippus''' ([[tiếng Hy Lạp]]: Λεύκιππος, '''Leukippo''') ([[500 TCN]]-[[440 TCN]]) là [[nhà triết học]] [[người Hy Lạp]]. ==Trích dẫn== {{cquote|''Không có sự vật nào phát sinh một cách vô cớ, mà tất cả đều phát sinh trên một [[căn cứ]] nào đấy và do tính [[tất nhiên]]''|||}}<ref name="a"/> ==Tác phẩm== Chính vì những [[sự kiện]] về Leucippus không được đầy đ…” 58922 wikitext text/x-wiki '''Leucippus''' ([[tiếng Hy Lạp]]: Λεύκιππος, '''Leukippo''') ([[500 TCN]]-[[440 TCN]]) là [[nhà triết học]] [[người Hy Lạp]]. ==Trích dẫn== {{cquote|''Không có sự vật nào phát sinh một cách vô cớ, mà tất cả đều phát sinh trên một [[căn cứ]] nào đấy và do tính [[tất nhiên]]''|||}}<ref name="a"/> ==Tác phẩm== Chính vì những [[sự kiện]] về Leucippus không được đầy đủ nên chúng ta cũng không biết toàn bộ tác phẩm của ông. Theo [[Aristotle]], người được coi là bộ óc [[bách khoa]] nhất thời [[cổ đại]], Leucippus đã viết ''[[Trật tự của đại thế giới]]'' và ''[[Bàn về lý tính]]''.<ref>[[Lịch sử triết học phương Tây]], [[Nguyễn Tiến Dũng]], [[Nhà xuất bản Khoa học xã hội]], xuất bản năm [[2015]], trang 59, 60</ref> ==Chú thích== {{tham khảo}} [[Thể loại:Sinh năm 500 TCN]] [[Thể loại:Mất năm 440 TCN]] [[Thể loại:Nhà triết học Hy Lạp]] [[Thể loại:Nhà triết học Hy Lạp cổ đại]] [[Thể loại:Nhà triết học duy vật]] [[Thể loại:Nhà vật lý Hy Lạp cổ đại]] [[Thể loại:Nhà bản thể học]] p3l8e9i54orx7qd03dfez87f40wxuw6 Melissus xứ Samos 0 9123 58923 2024-05-16T10:08:22Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Melissus xứ Samos''' ([[tiếng Hy Lạp]]: Μέλισσος, sống vào giữa [[thế kỷ 5 TCN]]) là [[nhà triết học]] [[người Hy Lạp]]. Ông là thành viên cuối cùng của trường phái [[Elea]]. Ngoài ra, ông còn là một [[chính khách]], một [[nhà chỉ huy quân sự]] tài ba. Ông đã từng là [[đô đốc]] của [[hạm thuyền Samos]]. ==Trích dẫn== {{cquote|''Hoàn toàn không có khoảng trống…” 58923 wikitext text/x-wiki '''Melissus xứ Samos''' ([[tiếng Hy Lạp]]: Μέλισσος, sống vào giữa [[thế kỷ 5 TCN]]) là [[nhà triết học]] [[người Hy Lạp]]. Ông là thành viên cuối cùng của trường phái [[Elea]]. Ngoài ra, ông còn là một [[chính khách]], một [[nhà chỉ huy quân sự]] tài ba. Ông đã từng là [[đô đốc]] của [[hạm thuyền Samos]]. ==Trích dẫn== {{cquote|''Hoàn toàn không có khoảng trống vì khoảng trống là hư vô. Do vậy, cái gì hư vô thì không có.''|||}} {{cquote|''Trong [[tự nhiên]], không có cái gì là bất di bất dịch, ở đó, mọi cái đều có thể bị diệt vong''|||}} {{cquote|''Không thể dạy về [[thần linh]] vì không thể nhận thức được''''|||}}<ref>[[Lịch sử triết học phương Tây]], [[Ngưyễn Tiến Dũng]], [[Nhà xuất bản Khoa học xã hội]], xuất bản năm [[2015]], trang 47</ref> ==Chú thích== {{tham khảo}} [[Thể loại:Nhà triết học Hy Lạp]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 5 TCN]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 5 TCN]] rboa6wutg205tzzo7zxapnyboi8v21r Parmenides 0 9124 58924 2024-05-16T10:12:34Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Parmenides thành Elea''' ([[tiếng Hy Lạp cổ đại]]: Παρμενίδης ὁ Ἐλεάτης; sinh và mất đầu thế kỷ 5 TCN) là một triết gia [[Hy Lạp]] cổ đại, ông sinh tại [[Velia|Elea]], một thành phố của Hy Lạp ở bờ biển phía nam của Ý. Ông là người đã sáng lập ra [[trường phái Elea]]. Tác phẩm duy nhất được biết đến của ông là một bài thơ, tựa đề ''Bàn…” 58924 wikitext text/x-wiki '''Parmenides thành Elea''' ([[tiếng Hy Lạp cổ đại]]: Παρμενίδης ὁ Ἐλεάτης; sinh và mất đầu thế kỷ 5 TCN) là một triết gia [[Hy Lạp]] cổ đại, ông sinh tại [[Velia|Elea]], một thành phố của Hy Lạp ở bờ biển phía nam của Ý. Ông là người đã sáng lập ra [[trường phái Elea]]. Tác phẩm duy nhất được biết đến của ông là một bài thơ, tựa đề ''Bàn về tự nhiên'', hiện chỉ còn một phần bài thơ tồn tại cho đến ngày nay. Trong bài thơ này, Parmenides nêu ra hai quan điểm về thực tại. Trong "Con đường của chân lý" ("the way of truth"), ông giải thích thực tại là đơn nhất, thay đổi không thể xảy ra, sự tồn tại là vĩnh viễn, đồng nhất, cần thiết và không thay đổi. Trong "Con đường luận lý" ("the way of opinion"), ông giải thích hình dạng của thế giới, trong đó các chức năng cảm giác dẫn đến những nhận thức sai lầm và lừa dối. Những ý tưởng này đã có ảnh hưởng sâu sắc đối với [[triết học Tây phương|triết học phương Tây]], nổi bật nhất có lẽ là ảnh hưởng lên [[Platon|Plato]]. ==Trích dẫn== {{cquote|''Chỉ có những nhà triết học hai đầu mới nhìn thấy con đường đi ngược lại của mọi thứ để khẳng định chúng ta tồn tại và không tồn tại, con đường đi lên và con đường đi xuống là một.''|||}} <ref>[[Lịch sử triết học phương Tây]], [[Nguyễn Tiến Dũng]], [[Nhà xuất bản Khoa học xã hội]], xuất bản năm [[2015]], trang 40, 41</ref> {{cquote|Ở đây có rất nhiều [[bằng chứng]] Nó không sinh ra mà cũng không diệt Nó là toàn bộ, vô tận, bất biến và đồng nhất Nó không có trong [[quá khứ]] và cũng sẽ chẳng có trong [[tương lai]]|||}} ==Tham khảo== {{tham khảo}} [[Thể loại:Sinh năm 510 TCN]] [[Thể loại:Mất năm 450 TCN]] [[Thể loại:Nhà triết học Hy Lạp]] [[Thể loại:Nhà triết học Hy Lạp cổ đại]] [[Thể loại:Năm 450 TCN]] [[Thể loại:Mất thập niên 450 TCN]] [[Thể loại:Năm 510 TCN]] a298t73bad6aai74s0o14o984g5p671 Plutarchus 0 9125 58927 58926 2024-05-16T10:23:25Z Làm Việc Thiện 13742 58927 wikitext text/x-wiki '''Plutarchus''' ([[Tiếng Hy Lạp cổ đại]]: Πλούταρχος, ''Ploutarchos''), còn được viết theo tên [[tiếng Anh]], [[tiếng Đức]] là '''Plutarch''', và [[tiếng Pháp]] là '''Plutarque''',tên đầy đủ là '''Lucius Mestrius Plutarchus''' (Μέστριος Πλούταρχος) lấy khi nhận được quyền công dân La Mã,<ref>Plutarch lấy tên là Mestrius hay Lucius Mestrius, theo tên của quan Tổng tài La Mã Lucius Mestrius Florius, vì quan có công bảo hộ [[Quyền công dân La Mã|quyền công dân]] của ông.</ref> ([[46]] - [[120]]) là một nhà [[tiểu luận]] và nhà [[tiểu sử]] học [[La Mã cổ đại]], ông là người gốc [[Hy Lạp cổ đại|Hy Lạp]].<ref>Peter H. Gibbon, Peter J. (FRW) Gomes, ''A Call to Heroism: Renewing America's Vision of Greatness'', trang 6</ref><ref>Ciarán Mc Mahon, ''The Prehistory of the Concept of Attention'', trang 50</ref> Là một học giả lớn trong [[lịch sử]], ông đã để lại một gia tài văn học đồ sộ cho nhân loại. Ông rất thông thái, am hiểu sâu sắc về [[tôn giáo]], thuật hùng biện và cả [[triết học]]. Không những thế, có người còn xem ông là một nhà [[Lịch sử quân sự|sử học quân sự]],<ref>Malcolm Potts, Thomas Hayden, ''Sex and War: How Biology Explains Warfare and Terrorism and Offers a Path to a Safer World'', trang 75</ref> ông đã giúp cho nhân loại có được am hiểu về nền quân sử Hy Lạp - La Mã xưa kia thông qua bộ "Tiểu sử sóng đôi" trứ danh.<ref>Todd C. Penner, Caroline Vander Stichele, ''Contextualizing Acts: Lukan narrative and Greco-Roman discourse'', trang 144</ref> Ông viết nên nhiều tác phẩm, và trong số đó, ông có công kích bộ sử "[[Historiai]]" của [[Herodotos]], và viết nên tiểu sử của không ít danh nhân [[Hy Lạp cổ đại|Hy]] - [[Văn minh La Mã cổ đại|La]] cổ đại, so sánh những vị anh hùng này nhằm dạy cho người đọc đạo đức và [[chủ nghĩa anh hùng]].<ref name="Sreedharan33">E. Sreedharan, ''A textbook of historiography, 500 B.C. to A.D. 2000'', trang 33</ref> Đơn cử như ông so sánh vua [[Pyrros của Ipiros|Pyrros]] xứ [[Ipiros (quốc gia cổ đại)|Ipiros]] với quan Tổng tài [[Caius Marius]] của La Mã.<ref>Plutarch, Judith Mossman, ''Lives of the noble Grecians and Romans'', trang 234</ref> Những tiểu sử hào hùng này được ông tập hợp lại trong bộ "[[Tiểu sử sóng đôi]]", và đưa tên tuổi của ông trở nên lừng danh.<ref>Plutarch, Cao Việt Dũng. Nguyễn Cảnh Bình. Nguyễn Hoa Cương. Tạ Quang Đông. ''Những anh hùng Hy Lạp cổ đại'', Bìa trước</ref><ref>Blanche M. G. Linden, Library of American Landscape History, Richard Cheek, Carol Betsch, ''Silent city on a hill: picturesque landscapes of memory and Boston's Mount Auburn Cemetery Song'', trang 304</ref>, vai trò làm nhà đạo đức học của ông còn lớn hơn cả nhà sử học, do trong cuốn tiểu sử [[Alexandros Đại đế|Alexandros Đại Đế]], ông viết rằng ông quan tâm đến nhân cách hơn là [[lịch sử]].<ref name="Sreedharan33"/> ==Trích dẫn== {{Cquote|''Tôi không có dự định viết lịch sử mà chỉ kể lại những cuộc đời. Đôi khi những sự kiện nhỏ chứ không phải những kỳ công lại thể hiện được những tính cách con người rõ ràng nhất. Đó là vì sao các họa sĩ vẽ chân dung thường miêu tả kỹ khuôn mặt hơn thân thể, còn tôi lại chú ý nhiều hơn đến tâm hồn con người. Bằng cách này, chứ không phải dựa hoàn toàn vào những sự kiện lịch sử mà họ tham gia, tôi cố gắng phác họa chân dung họ. Tôi muốn nhường công việc kể lại lịch sử chi tiết hơn cho những người khác.''|||Plutarchus}} {{Cquote|''Như các nhà địa lý thêm chú giải bên lề bản đồ đánh dấu những vùng nguy hiểm, tôi cũng cảnh báo rằng những ghi chép về những con người ở quá khứ xa xôi chỉ gồm những câu chuyện tưởng tượng và huyền thoại. Có lẽ quá trình gạn lọc của tư duy có thể chuyển những huyền thoại đó thành lịch sử chân thực. Nhưng dù cho chúng không được gần với sự thật cho lắm, tôi vẫn hy vọng độc giả sẽ khoan thứ mà tạm hài lòng với những câu chuyện về thời cổ đại này.''|||Plutarchus}} == Chú thích == {{Tham khảo}} [[Thể loại:Sinh năm 46]] [[Thể loại:Mất năm 120]] [[Thể loại:Năm sinh không rõ]] [[Thể loại:Người ăn chay]] 1w1yjsao7946u66r9ervhwqlse233tq Protagoras 0 9126 58928 2024-05-16T10:27:11Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Protagoras''' ({{IPAc-en|p|r|oʊ|ˈ|t|æ|g|ə|r|ə|s}}; {{lang-el|Πρωταγόρας}}, [[490 TCN]]-[[420 TCN]]) là [[nhà triết học]] [[người Hy Lạp]]. ==Trích dẫn== {{Cquote| ''Vật chất luôn luôn biến đổi, và khi biến đổi, thay thế cho những mất mát của nó sẽ xuất hiện những sự bổ sung không ngừng'' |||Protagoras}} {{Cquote| ''Không có cái gì là tự nó, tất cả luôn luôn hình…” 58928 wikitext text/x-wiki '''Protagoras''' ({{IPAc-en|p|r|oʊ|ˈ|t|æ|g|ə|r|ə|s}}; {{lang-el|Πρωταγόρας}}, [[490 TCN]]-[[420 TCN]]) là [[nhà triết học]] [[người Hy Lạp]]. ==Trích dẫn== {{Cquote| ''Vật chất luôn luôn biến đổi, và khi biến đổi, thay thế cho những mất mát của nó sẽ xuất hiện những sự bổ sung không ngừng'' |||Protagoras}} {{Cquote| ''Không có cái gì là tự nó, tất cả luôn luôn hình thành trong mối liên hệ cái gì đó'' |||Protagoras}} {{Cquote| ''Cùng đón một làn [[gió]] thổi, người cảm thấy mát, người cảm thấy lạnh, lại có người cảm thấy rét run lên. Do vậy trên thực tế không thể nói làn gió đó lạnh hay không'' |||Protagoras}} {{Cquote| ''Con người là thước đo của vạn vật, tồn tại vì chúng tồn tại, không tồn tại vì chúng không tồn tại'' |||Protagoras}} ==Chú thích== {{tham khảo}} <ref name="GuthrieSophistsPA262">Guthrie, p. 262&ndash;263.</ref> [[Thể loại:Sinh năm 490 TCN]] [[Thể loại:Mất năm 420 TCN]] [[Thể loại:Nhà triết học Hy Lạp]] [[Thể loại:Nhà ngụy biện]] [[Thể loại:Năm 420 TCN]] [[Thể loại:Năm 490 TCN]] [[Thể loại:Sinh thập niên 490]] [[Thể loại:Nhà triết học Hy Lạp cổ đại]] hdonc8kw8jqg5zjb9hs0bu2f4f7p9i6 Thucydides 0 9127 58929 2024-05-16T10:34:39Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Thucydides''' ([[460 TCN|460]] - [[395 TCN]]) ([[tiếng Hy Lạp]] Θουκυδίδης, ''Thoukydídēs'') là sử gia [[Hy Lạp]] và tác giả quyển ''[[Lịch sử chiến tranh Peloponnese]]'' kể lại cuộc chiến ở [[Thế kỷ 5 TCN|thế kỷ 5]] trước Công nguyên giữa [[Sparta]] và [[Athens]] cho tới năm [[411 TCN]]. Thucydides được coi là '''cha đẻ''' của khoa học [[lịch sử]] do những tiêu chuẩn…” 58929 wikitext text/x-wiki '''Thucydides''' ([[460 TCN|460]] - [[395 TCN]]) ([[tiếng Hy Lạp]] Θουκυδίδης, ''Thoukydídēs'') là sử gia [[Hy Lạp]] và tác giả quyển ''[[Lịch sử chiến tranh Peloponnese]]'' kể lại cuộc chiến ở [[Thế kỷ 5 TCN|thế kỷ 5]] trước Công nguyên giữa [[Sparta]] và [[Athens]] cho tới năm [[411 TCN]]. Thucydides được coi là '''cha đẻ''' của khoa học [[lịch sử]] do những tiêu chuẩn khắt khe mà ông đưa ra đối với việc thu thập cứ liệu và phân tích lịch sử trên cơ sở [[quan hệ nhân quả]] không có sự can thiệp của các [[Thần thoại Hy Lạp|vị thần]] hay các yếu tố [[tâm linh]], như ông đã viết trong lời giới thiệu tác phẩm của mình.<ref>Cochrane, p. 179; Meyer, p. 67; de Sainte Croix.</ref> ==Trích dẫn== {{cquote|''Số phận của tôi được định đoạt là sẽ bị lưu đày khỏi đất nước trong hai mươi năm sau sự kiện Amphipolis''.}} == Chú thích == {{Tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{sơ khai Hy Lạp}} {{Kiểm soát tính nhất quán}} [[Thể loại:Nhà triết học Hy Lạp cổ đại]] [[Thể loại:Nhà sử học]] [[Thể loại:Mất năm 395 TCN]] [[Thể loại:Sinh năm 460 TCN]] [[Thể loại:Năm 411 TCN]] [[Thể loại:Năm 460 TCN]] [[Thể loại:Nhà triết học khoa học]] 376kyh0vz7e58gnyl1dxz5coadvl7kr Zeno xứ Citium 0 9128 58930 2024-05-16T10:39:42Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Zeno xứ Cititum''' ([[tiếng Hy Lạp]]: Ζήνων ὁ Κιτιεύς, ''Zēnōn ho Kitieus'', [[334 TCN]]-[[262 TCN]]) là [[nhà triết học]] [[người Hy Lạp]]. Ông là [[người]] sáng lập ra [[chủ nghĩa]] [[khắc kỷ]].<ref name="a">[[Lịch sử triết học phương Tây]], [[Nguyễn Tiến Dũng]], [[Nhà xuất bản Khoa học tự nhiên]], [[xuất bản]] năm [[2015]], trang 140</ref> ==Trích dẫn== {{cquote|''C…” 58930 wikitext text/x-wiki '''Zeno xứ Cititum''' ([[tiếng Hy Lạp]]: Ζήνων ὁ Κιτιεύς, ''Zēnōn ho Kitieus'', [[334 TCN]]-[[262 TCN]]) là [[nhà triết học]] [[người Hy Lạp]]. Ông là [[người]] sáng lập ra [[chủ nghĩa]] [[khắc kỷ]].<ref name="a">[[Lịch sử triết học phương Tây]], [[Nguyễn Tiến Dũng]], [[Nhà xuất bản Khoa học tự nhiên]], [[xuất bản]] năm [[2015]], trang 140</ref> ==Trích dẫn== {{cquote|''Có thể so sánh triết học với một con vật: [[xương]] và [[thần kinh]] là [[logic]] học, thịt là [[đạo đức]] học, [[tâm hồn]] là vật lý [[học]]; hay là vỏ quả [[trứng]] là logic học, lòng đỏ là đạo đức học, còn cái nằm giữa là vật lý học''|||}}<ref>[[Lịch sử triết học phương Tây]], [[Nguyễn Tiến Dũng]], [[Nhà xuất bản Khoa học tự nhiên]], [[xuất bản]] năm [[2015]], trang 142, 143</ref> {{cquote|''Triết học giống như [[vườn]] [[cây]] có muôn loại [[hoa]] [[quả]], trong đó logic học là hàng rào, vật lý học là cây cối và đạo đức học là hoa quả''|||}}<ref>[[Lịch sử triết học phương Tây]], [[Nguyễn Tiến Dũng]], [[Nhà xuất bản Khoa học tự nhiên]], [[xuất bản]] năm [[2015]], trang 139</ref> {{cquote|''Chúng ta có [[khả năng]] lĩnh hội về [[nhận thức]] [[thế giới]] bên ngoài bẳng cả cảm tính lẫn lý tính''|||}}<ref name="b">[[Lịch sử triết học phương Tây]], [[Nguyễn Tiến Dũng]], [[Nhà xuất bản Khoa học tự nhiên]], [[xuất bản]] năm [[2015]], trang 143</ref> {{cquote|''Con người có hai [[tai]] và một miệng để nghe nhiều hơn và nói ít hơn''|||}} ==Chú thích== {{tham khảo}} [[Thể loại:Sinh năm 334 TCN]] [[Thể loại:Mất năm 262 TCN]] [[Thể loại:Nhà triết học Hy Lạp]] [[Thể loại:Nhà triết học Hy Lạp cổ đại]] [[Thể loại:Chủ nghĩa khắc kỷ]] [[Thể loại:Mất thập niên 260 TCN]] [[Thể loại:Năm 262 TCN]] [[Thể loại:Năm 334 TCN]] s7e5o5aoxv4qkn8f7v62apjnft1ta33 Bản mẫu:Interprogetto 10 9129 58939 58937 2024-05-16T11:09:48Z Làm Việc Thiện 13742 58939 wikitext text/x-wiki {{chờ xóa|thử nghiệm}} {{Correlato/{{{1}}}|{{{2}}} }}<noinclude> ==Combinações== * commons: {{tl|Correlato/commons}} * wikisource: {{tl|Correlato/wikisource}} * wikcionario: {{tl|Correlato/wikcionário}} * wikibooks: {{tl|Correlato/wikilivros}} * wikinews: {{tl|Correlato/wikinotícias}} * wikiquote: {{tl|Correlato/wikiquote}} * wikiversidade: {{tl|Correlato/wikiversidade}} * wikispecies: {{tl|Correlato/wikispecies}} * meta: {{tl|Correlato/meta}} [[Categoria:!Predefinições para correlatos|Correlato]] </noinclude> 6gafklxgw9w772gr7dgzkruvjc6kc0s Bản mẫu:Lang-el 10 9130 58940 2024-05-16T11:28:22Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<includeonly>{{#gọi:lang|lang_xx_inherit |code=el }}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude>” 58940 wikitext text/x-wiki <includeonly>{{#gọi:lang|lang_xx_inherit |code=el }}</includeonly><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> km9h8qks273haki5j4seazzs1rfbpwu Bản mẫu:Lang-el/doc 10 9131 58941 2024-05-16T11:28:50Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Trang con tài liệu}} <!-- Xin vui lòng đặt thể loại nơi được chỉ ra ở cuối trang này và liên kết liên wiki tại Wikidata (xem [[Wikipedia:Wikidata]]) --> == Cách sử dụng == == Xem thêm == * {{tl|lang-grc}} cho [[tiếng Hy Lạp cổ đại]], * {{tl|polytonic}} cho ký tự Hy Lạp [[polytonic]]. <includeonly>{{sandbox other|| <!-- Xin hãy thêm thể loại vào phía dưới dòng này, để bổ sung liên…” 58941 wikitext text/x-wiki {{Trang con tài liệu}} <!-- Xin vui lòng đặt thể loại nơi được chỉ ra ở cuối trang này và liên kết liên wiki tại Wikidata (xem [[Wikipedia:Wikidata]]) --> == Cách sử dụng == == Xem thêm == * {{tl|lang-grc}} cho [[tiếng Hy Lạp cổ đại]], * {{tl|polytonic}} cho ký tự Hy Lạp [[polytonic]]. <includeonly>{{sandbox other|| <!-- Xin hãy thêm thể loại vào phía dưới dòng này, để bổ sung liên kết liên wiki vào Wikidata --> [[Thể loại:Bản mẫu hỗ trợ đa ngôn ngữ|{{PAGENAME}}]] }}</includeonly> hyx0qihg6baucbqn9vejkj0fdy2gunp Bản mẫu:Lang-grc-gre 10 9132 58942 2024-05-16T11:31:24Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[tiếng Hy Lạp]]: {{lang|grc|{{{1}}}}}<!-- -->{{#if: {{{2|}}}|&nbsp;{{transl|grc|''{{{2}}}''}}}}<!-- -->{{#if:{{{3|}}}|&nbsp;"{{{3}}}"}}<!-- --><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude>” 58942 wikitext text/x-wiki [[tiếng Hy Lạp]]: {{lang|grc|{{{1}}}}}<!-- -->{{#if: {{{2|}}}|&nbsp;{{transl|grc|''{{{2}}}''}}}}<!-- -->{{#if:{{{3|}}}|&nbsp;"{{{3}}}"}}<!-- --><noinclude> {{Tài liệu}} </noinclude> rqznmj24wo5va3x7u4a3ezb7rbuhp49 Bản mẫu:IPA-grc 10 9133 58943 2024-05-16T11:35:42Z Làm Việc Thiện 13742 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{IPA-el|{{{1|}}}|a}}” 58943 wikitext text/x-wiki {{IPA-el|{{{1|}}}|a}} h25rroai5sqwupspgheruiay1wznfjd Bản mẫu:IPA-el 10 9134 58945 58944 2024-05-16T11:39:08Z Làm Việc Thiện 13742 58945 wikitext text/x-wiki <onlyinclude><small>{{#switch: {{{2}}}|IPA=IPA:&nbsp;|IPA-no-colon=IPA&nbsp;|lang=Hy Lạp:&nbsp;|pron=phát âm&nbsp;|=|anc=tiếng Hy Lạp cổ:&nbsp;|koine=tiếng Hy Lạp Koine:&nbsp;|med=tiếng Hy Lạp Trung cổ:&nbsp;|mod=tiếng Hy Lạp hiện đại:&nbsp;|a=|k=|ml=|md=Hiện đại:&nbsp;|phát âm tiếng Hy Lạp:&nbsp;}}</small>{{IPA|[[Wikiquote:IPA cho {{#switch: {{{2}}}|anc=tiếng Hy Lạp cổ đại|koine=tiếng Hy Lạp Koine|med=tiếng Hy Lạp trung đại|mod=tiếng Hy Lạp hiện đại|a=tiếng Hy Lạp cổ đại|k=tiếng Hy Lạp Koine|ml=tiếng Hy Lạp trung đại|md=tiếng Hy Lạp hiện đại|tiếng Hy Lạp}}|[{{{1}}}]]]}}{{#if:{{{3|}}}|{{IPA audio link|{{{3}}} }} }}</onlyinclude> {{Tài liệu}} nmurhi7fkulsyfgtvgfnh7mj25ekazw Bản mẫu:Shrek 10 9135 58951 2024-05-16T14:34:27Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<noinclude>{{italic title}}{{Wikipedia|Bản mẫu:Shrek}}</noinclude>{{clear}} {|style="margin:1em auto; width:800px;background-color:#88ee00;" |- |style=background:#448800 align=center valign=middle colspan=2 height=45px|[[File:Shrek logo.jpg|125px|center]] |- |style=background:#75c000 align=right|<small><span style="color:white;">'''&nbsp;&nbsp;Phim&nbsp;truyện&nbsp;&nbsp;'''</span></small> |style=background:white|<small>&nbsp; <span style="color:g…” 58951 wikitext text/x-wiki <noinclude>{{italic title}}{{Wikipedia|Bản mẫu:Shrek}}</noinclude>{{clear}} {|style="margin:1em auto; width:800px;background-color:#88ee00;" |- |style=background:#448800 align=center valign=middle colspan=2 height=45px|[[File:Shrek logo.jpg|125px|center]] |- |style=background:#75c000 align=right|<small><span style="color:white;">'''&nbsp;&nbsp;Phim&nbsp;truyện&nbsp;&nbsp;'''</span></small> |style=background:white|<small>&nbsp; <span style="color:green;">''[[Shrek]]'' <small>&nbsp;(2001)</small> '''·''' ''[[Shrek 2]]'' <small>&nbsp;(2004)</small> '''·''' ''[[Shrek the Third|Shrek 3]]'' <small>&nbsp;(2007)</small> '''·''' ''[[Shrek Forever After|Shrek 4]]'' <small>&nbsp;(2010)</small> '''·''' ''[[Puss in Boots (2011 film)|Puss in Boots]]'' <small>&nbsp;(2011)</small> '''·''' ''[[Puss in Boots: The Last Wish]]'' <small>&nbsp;(2022)</small>&nbsp;</span></small> |- |style=background:#75c000 align=right|<small><span style="color:white;">'''&nbsp;&nbsp;Phim&nbsp;ngắn&nbsp;&nbsp;'''</span></small> |style=background:white|<small>&nbsp; <span style="color:green;">''[[Shrek in the Swamp Karaoke Dance Party]]'' <small>&nbsp;(2001)</small> '''·''' ''[[Shrek 4D]]'' <small>&nbsp;(2003)</small> '''·''' ''[[Thriller Night]]'' <small>&nbsp;(2011)</small> '''·''' ''[[Puss in Boots: the Three Diablos]]'' <small>&nbsp;(2012)</small> &nbsp;</span></small> |- |style=background:#75c000 align=right|<small><span style="color:white;">'''Chương trình truyền<br>hình đặc biệt&nbsp;&nbsp;'''</span></small> |style=background:white|<small>&nbsp; <span style="color:green;">''[[Far Far Away Idol]]'' <small>&nbsp;(2004)</small> '''·''' ''[[Shrek the Halls]]'' <small>&nbsp;(2007)</small> &nbsp;</span></small> |}<noinclude>[[Thể loại:Bản mẫu điều hướng]]</noinclude> fmr95ba3mj9y9faepj4dwxxvjgjd69b Bản mẫu:Clear 10 9136 58952 2024-05-16T14:37:19Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “<div style="clear: both"></div><noinclude>[[Thể loại:Bản mẫu]]</noinclude>” 58952 wikitext text/x-wiki <div style="clear: both"></div><noinclude>[[Thể loại:Bản mẫu]]</noinclude> 2mid8qgvuiqfauiq6ki9zi8qkhsymsy Theodore Roosevelt 0 9137 58960 58957 2024-05-16T15:57:01Z Pminh141 13701 + 6 thể loại dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 58960 wikitext text/x-wiki '''[[w:Theodore Roosevelt|Theodore Roosevelt, Jr.]]''' ([[27 tháng 10]] năm [[1858]] &ndash; [[6 tháng 1]] năm [[1919]]) hay còn được gọi là Theodore J.r, T.R hay Teddy. Ông là một chính khách, tác giả, nhà thám hiểm, quân nhân, nhà tự nhiên học và nhà cải cách người Mỹ và từng là [[Tổng thống Hoa Kỳ|tổng thống]] [[:w:Danh sách Tổng thống Hoa Kỳ|thứ 26]] của [[Hoa Kỳ|Hợp chủng quốc Hoa Kỳ]] từ năm 1901 đến năm 1909. Với tư cách là nhà lãnh đạo của [[Đảng Cộng hòa (Hoa Kỳ)|Đảng Cộng hòa]] trong khoảng thời gian này, ông đã trở thành động lực cho [[:w:Kỷ nguyên tiến bộ|Kỷ nguyên Tiến bộ]] ở Hoa Kỳ vào đầu thế kỷ 20. == Trích dẫn == *'''Người duy nhất không phạm sai lầm là người không bao giờ làm bất cứ điều gì.''' ** As quoted by [[Jacob A. Riis]] in ''Theodore Roosevelt, the Citizen'' (1904), [http://www.bartleby.com/206/16.html chapter XVI A Young Men's Hero] *'''Thật vô ích khi thuyết giảng cho một [đứa trẻ] nếu như anh chị em của chúng không tự mình hành động một cách đàng hoàng.''' ** [https://web.archive.org/web/20130210023816/http://www.trsite.org/content/pages/speaking-loudly Speech to Holy Name Society, Oyster Bay, August 16, 1903] *'''“Believe you can and you're halfway there.”''' **Tin rằng bạn có thể làm một điều gì đó đồng nghĩa với việc bạn đã đi được nửa đường đến đó. ***[https://voh.com.vn/song-dep/theodore-roosevelt-446390.html Những danh ngôn, câu nói hay của tổng thống Mỹ Theodore Roosevelt] *'''“Do what you can, with what you have, where you are.”''' **Hãy làm những gì bạn có thể, với những gì bạn có, dù bạn đang ở đâu. ***[https://voh.com.vn/song-dep/theodore-roosevelt-446390.html Những danh ngôn, câu nói hay của tổng thống Mỹ Theodore Roosevelt] *'''“Courage is not having the strength to go on; it is going on when you don't have the strength.”''' **Dũng cảm không phải là không có sức để tiếp tục; nó vẫn đang diễn ra ngay cả khi bạn không còn sức lực. ***[https://voh.com.vn/song-dep/theodore-roosevelt-446390.html Những danh ngôn, câu nói hay của tổng thống Mỹ Theodore Roosevelt] *'''“Nothing in the world is worth having or worth doing unless it means effort, pain, difficulty… I have never in my life envied a human being who led an easy life. I have envied a great many people who led difficult lives and led them well.”''' **Chẳng có gì trên thế giới này đáng có hoặc đáng làm, trừ khi nó mang ý nghĩa về sự nỗ lực, đau đớn, khó khăn… Tôi chưa bao giờ ghen tị với một người có cuộc sống dễ dàng. Tôi đã ghen tị với rất nhiều người có cuộc sống khó khăn và dẫn dắt họ sống sao cho tốt. ***[https://voh.com.vn/song-dep/theodore-roosevelt-446390.html Những danh ngôn, câu nói hay của tổng thống Mỹ Theodore Roosevelt] *'''“It is hard to fail, but it is worse never to have tried to succeed.”''' **Thật khó để thất bại, nhưng còn tệ hơn nếu bạn không bao giờ cố gắng để thành công. ***[https://voh.com.vn/song-dep/theodore-roosevelt-446390.html Những danh ngôn, câu nói hay của tổng thống Mỹ Theodore Roosevelt] *'''“Whenever you are asked if you can do a job, tell 'em, 'Certainly I can!' Then get busy and find out how to do it.”''' **Bất cứ khi nào bạn được hỏi rằng liệu bạn có thể làm được việc không, hãy nói với họ rằng 'Chắc chắn là tôi có thể làm được!' Sau đó hãy nỗ lực và tìm hiểu cách thực hiện. ***[https://voh.com.vn/song-dep/theodore-roosevelt-446390.html Những danh ngôn, câu nói hay của tổng thống Mỹ Theodore Roosevelt] == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{Wikisource author}} {{commons|Theodore Roosevelt}} {{DEFAULTSORT:Roosevelt, Theodore}} [[Thể loại:Sinh năm 1858]] [[Thể loại:Mất năm 1919]] [[Thể loại:Nhà hoạt động xã hội Mỹ]] [[Thể loại:Người Mỹ đoạt giải Nobel]] [[Thể loại:Tổng thống Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Phó Tổng thống Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người từ Thành phố New York]] [[Thể loại:Chính trị gia Đảng Cộng hòa (Hoa Kỳ)]] h8qzic9k0i5chyarftfozfc8yqbelv3 Thể loại:Sinh năm 1858 14 9138 58956 2024-05-16T15:46:37Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Sinh thập niên 1850]] [[Thể loại:Sinh theo năm]]” 58956 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1850]] [[Thể loại:Sinh theo năm]] ot3aicgwrgqj5hailwp38oscyv1utjm Thể loại:Sinh thập niên 1850 14 9139 58958 2024-05-16T15:49:35Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Births}} {{19th century births}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] [[Thể loại:Sinh theo thập niên]] [[Thể loại:Thập niên 1850|sinh]]” 58958 wikitext text/x-wiki {{Births}} {{19th century births}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] [[Thể loại:Sinh theo thập niên]] [[Thể loại:Thập niên 1850|sinh]] an9kzh5r9v3ppv7czlrpanvuj5jhbvx Thể loại:Mất năm 1919 14 9140 58959 2024-05-16T15:52:42Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{Wikipediacat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Mất thập niên 1910|#]] [[Thể loại:Mất theo năm|#]] [[Thể loại:1919|mất]]” 58959 wikitext text/x-wiki {{Wikipediacat}}{{Commonscat}} [[Thể loại:Mất thập niên 1910|#]] [[Thể loại:Mất theo năm|#]] [[Thể loại:1919|mất]] fteygacqfok7lj3vf5ynks951y8ie9o Antonio Vivaldi 0 9141 58961 2024-05-16T19:01:32Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Antonio Vivaldi.jpg|nhỏ|phải|Tranh khắc Vivaldi năm 1725]] '''{{w|Antonio Vivaldi}}''' (4 tháng 3 năm 1678 – 28 tháng 7 năm 1741) là nhà soạn nhạc vĩ đại người Ý thời kỳ Baroque, nghệ sĩ vĩ cầm bậc thầy, giảng viên âm nhạc đồng thời là một linh mục. Sức ảnh hưởng của ông về âm nhạc lan rộng trên khắp châu Âu. Nổi tiếng nhất có thể kể đến bộ concert…” 58961 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Antonio Vivaldi.jpg|nhỏ|phải|Tranh khắc Vivaldi năm 1725]] '''{{w|Antonio Vivaldi}}''' (4 tháng 3 năm 1678 – 28 tháng 7 năm 1741) là nhà soạn nhạc vĩ đại người Ý thời kỳ Baroque, nghệ sĩ vĩ cầm bậc thầy, giảng viên âm nhạc đồng thời là một linh mục. Sức ảnh hưởng của ông về âm nhạc lan rộng trên khắp châu Âu. Nổi tiếng nhất có thể kể đến bộ concerto cho vĩ cầm ''[[w:Bốn mùa (Vivaldi)|Bốn mùa]]''. ==Trích dẫn của Vivaldi== *'''1727''', ghi chú hài hước trên bản aria vở ''[[w:it:Orlando finto pazzo|Orlando finto pazzo]]'' *:Se questa non piace, non voglio più scrivere di musica.<ref>{{Chú thích sách|author=Michael Talbot|year=1978|title=Vivaldi|page=90|language=en|ISBN=9780460031646|publisher=Dent}}</ref> *::'''Nếu các bạn không thích tác phẩm này, tôi sẽ không bao giờ viết nhạc nữa.''' *'''16/11/1737''', thư gửi Bentivoglio d'Aragona *:Per questo io vivo quasi sempre in casa, e non esco che in gondola o in carrozza, perché non posso camminare per male di petto ossia strettezza di petto. *::'''Do đó, hầu như tôi chỉ ở nhà, chỉ ra ngoài bằng thuyền hoặc xe ngựa, vì tôi không thể đi bộ do bị đau tức ngực.''' ==Trích dẫn về Vivaldi== *'''~''', [[Igor Fyodorovich Stravinsky]]<ref>{{Chú thích sách|author=Robert Craft|authorlink=:en:Robert Craft|title=Conversations with Igor Stravinsky|page=[https://books.google.com/books?id=3ZZKAQAAQBAJ&pg=PT59 59]|publisher=Faber & Faber|language=en|isbn=9780571308798}}</ref> *:Vivaldi is greatly overrated—a dull fellow who could compose the same form so many times over. *::'''Vivaldi được đánh giá quá cao — gã đần có thể sáng tác đi sáng tác lại một loại nhiều lần.''' ==Xem thêm== * [[Giuseppe Verdi]] * [[Giovanni Pierluigi da Palestrina]] * [[Giacomo Puccini]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Người Ý]] [[Thể loại:Nghệ sĩ vĩ cầm]] [[Thể loại:Sinh năm 1678]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] iduw9uc6i5bbvcmg8v4l34zt3d9d0cq Thể loại:Phó Tổng thống Hoa Kỳ 14 9143 58963 2024-05-17T11:48:30Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Chính trị gia Mỹ]] [[Thể loại:Phó Tổng thống|Hoa Kỳ]]” 58963 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Chính trị gia Mỹ]] [[Thể loại:Phó Tổng thống|Hoa Kỳ]] eitegfxmtwhzjr07rtk2mdafujnwho8 Ingmar Bergman 0 9144 58971 2024-05-17T18:01:45Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Ingmar Bergman 1944-09-06.jpg|nhỏ|phải|Bergman năm 1944]] '''{{w|Ingmar Bergman}}''' (14 tháng 7 năm 1918 - 30 tháng 7 năm 2007) là đạo diễn điện ảnh và sân khấu nổi tiếng người Thụy Điển, được coi là một trong những nhà làm phim vĩ đại và có ảnh hưởng lớn nhất của nghệ thuật điện ảnh hiện đại. ==Trích dẫn của Bergman== *'''22/1/1978''', trên ''{{w|The New Y…” 58971 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Ingmar Bergman 1944-09-06.jpg|nhỏ|phải|Bergman năm 1944]] '''{{w|Ingmar Bergman}}''' (14 tháng 7 năm 1918 - 30 tháng 7 năm 2007) là đạo diễn điện ảnh và sân khấu nổi tiếng người Thụy Điển, được coi là một trong những nhà làm phim vĩ đại và có ảnh hưởng lớn nhất của nghệ thuật điện ảnh hiện đại. ==Trích dẫn của Bergman== *'''22/1/1978''', trên ''{{w|The New York Times}}'' *:I write scripts to serve as skeletons awaiting the flesh and sinew of images.<ref name=e>{{Chú thích web|url=https://industrialscripts.com/ingmar-bergman-quotes/|archive-url=https://web.archive.org/web/20231202031912/https://industrialscripts.com/ingmar-bergman-quotes/|archive-date=2023-12-02|url-status=live|access-date=2024-05-12|title=20 Great Ingmar Bergman Quotes on Storytelling|date=2016-07-31|language=en|website=Industrial Scripts}}</ref> *::'''Kịch bản tôi viết giống như một khung xương, mà hình ảnh chính là phần gân cốt và xác thịt của nó.'''<ref name=v>{{Chú thích web|url=https://cmavn.org/20-phat-ngon-kinh-dien-cua-bergman-ingmar/|archive-url=https://web.archive.org/web/20231201155241/https://cmavn.org/20-phat-ngon-kinh-dien-cua-bergman-ingmar/|archive-date=2023-12-01|url-status=live|access-date=2024-05-12|title=20 phát ngôn kinh điển của Bergman Ingmar|date=2016-08-26|others=Minh Phương dịch|website=Comic Media Academy}}</ref> *'''26/6/1983''', do ''[[w:en:Michiko Kakutani|Michiko Kakutani]]'' đề cập trong ''Ingmar Bergman: Summing Up A Life In Film'' trên ''{{w|The New York Times Magazine}}'' *:I am so 100 percent Swedish... Someone has said a Swede is like a bottle of ketchup — nothing and nothing and then all at once — splat. I think I'm a little like that.<ref name=e/> *::'''Tôi chính là người Thụy Điển 100%. Có người nói rằng người Thụy Điển giống như chai tương cà vậy – bạn dốc nó một lần hai lần rồi ba lần và chẳng có gì xảy ra cả. Nhưng rồi đột ngột , một cách không báo trước, tất cả cùng một lúc ào tới. Tôi nghĩ mình có một chút giống như vậy.'''<ref name=v/> ==Trích dẫn về Bergman== *'''1/8/2007''', {{w|Woody Allen}} trên tạp chí ''[[w:Time (tạp chí)|Time]]''<ref>{{Chú thích web|url=https://content.time.com/time/arts/article/0,8599,1648917,00.html|url-status=live|access-date=2024-05-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20230530142409/https://content.time.com/time/arts/article/0,8599,1648917,00.html|archive-date=2023-05-30|date=2007-08-01|author=Richard Corliss|language=en|title=Woody Allen on Ingmar Bergman|website=Time}}</ref> *:I think his films have eternal relevance, because they deal with the difficulty of personal relationships and lack of communication between people and religious aspirations and mortality, existential themes that will be relevant a thousand years from now. When many of the things that are successful and trendy today will have been long relegated to musty-looking antiques, his stuff will still be great. *::'''Tôi nghĩ các bộ phim của ông sẽ tồn tại vĩnh viễn vì đề cập đến nan đề trong các mối quan hệ cá nhân và sự thiếu truyền thông giữa con người với những khát vọng tôn giáo và cái chết, chủ đề hiện sinh sẽ liên đới cả nghìn năm nữa. Khi nhiều thứ thành công và xu hướng ngày nay rồi sẽ phải xếp xó thành đồ cổ mốc meo từ lâu thì phim ông vẫn sẽ tuyệt vời.''' ==Xem thêm== * [[Sarah Bernhardt]] * [[Charlie Chaplin]] * [[Marlene Dietrich]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người Thụy Điển]] [[Thể loại:Sinh thập kỷ 1910]] [[Thể loại:Mất thập kỷ 2000]] [[Thể loại:Đạo diễn]] [[Thể loại:Người theo thuyết bất khả tri]] byc253sphz0547ejnzmkxbqbtyuflnm Jazep Jur’jevič Liosik 0 9145 58984 2024-06-01T21:11:25Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Jazep Losik. Язэп Лёсік (1915).jpg|nhỏ|phải|Liosik năm 1915]] '''{{w|Jazep Jur’jevič Liosik}}''' (tiếng Belarus: [[:be:Язэп Лёсік|Язэп Юр’евіч Лёсік]], 18 tháng 11 năm 1883 - 1 tháng 4 năm 1940) là nhà văn, nhà báo, nhà ngôn ngữ học, giáo viên, chủ tịch {{w|Rada Cộng hòa Nhân dân Belarus}}. ==Trích dẫn của Liosik== *'''19/11/1917''', ''s:be:Скуткі бальш…” 58984 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Jazep Losik. Язэп Лёсік (1915).jpg|nhỏ|phải|Liosik năm 1915]] '''{{w|Jazep Jur’jevič Liosik}}''' (tiếng Belarus: [[:be:Язэп Лёсік|Язэп Юр’евіч Лёсік]], 18 tháng 11 năm 1883 - 1 tháng 4 năm 1940) là nhà văn, nhà báo, nhà ngôn ngữ học, giáo viên, chủ tịch {{w|Rada Cộng hòa Nhân dân Belarus}}. ==Trích dẫn của Liosik== *'''19/11/1917''', ''[[s:be:Скуткі бальшавіцкага паўстання|Скуткі бальшавіцкага паўстання]]'' (''Hậu quả cuộc nổi dậy Bolshevik'') trên báo ''Belarus tự do'' *:Бальшавізм спакусіў цёмныя, несьвядомыя масы моцнымі абяцанкамі скончыць вайну, надарыць зямлёю, накарміць галодных, усьцешыць бяздольных, прыпыніць калатніну, устанавіць парадак. Тым часам, нічога гэтага ён зрабіць не здолее, і хутка ўсе адхіснуцца ад яго. *::'''Chủ nghĩa {{w|Bolshevik}} đã dụ dỗ quần chúng lầm than, vô ý thức bằng những lời hứa hẹn to lớn như kết thúc chiến tranh, trao đất đai cho họ, cho kẻ đói ăn, mang hạnh phúc cho người cùng khổ, chấm dứt hỗn loạn, thiết lập trật tự. Trong khi đó, nó sẽ không thể làm được bất cứ điều gì đã hứa và chẳng bao lâu nữa mọi người sẽ quay lưng lại với nó.''' *'''1922''', ''Як яны пазналі сябе беларусінамі?'' (''Làm sao nhận ra mình là người Belarus?'') *:Хіба ж мы ня чуем кругом таго, што чуў Майсей у пустыні ад жыдоўства? «Нашто ты выманіў нас з Эгіпту? Там мы мелі свае хаты, поўныя гаршкі мяса, і хлеба было ў нас даволі, а тут мы і дзеці нашыя мром сьмерцю галодных?» А ці ня чуем мы цяпер, як з усіх бакоў кажуць: «Нашто нам тая Беларусь? Нашто нам кідаць тое, да чаго мы прывыклі? Мы тут маем свае хаты, сталы прыпынак, а там – барацьба, змаганьне, сьмех і зьдзекі, фараоны з войскам на калясьніцах і цёмная невядомая будучына!..» *::'''Chẳng phải chúng ta đã nghe những gì [[Moses]] đã nghe dân Do Thái nói trong hoang mạc sao? "Tại sao ông lại dụ chúng tôi ra khỏi Ai Cập? Ở đó chúng tôi có nhà, có nồi thịt, đủ bánh mì, nhưng ở đây chúng tôi và con cái chúng tôi đang chết đói?"<ref>Lấy ý ''[[Dân số ký]] [[s:Dân số ký/Chương 11|11]]</ref> Còn nay chúng ta không nghe thấy từ khắp nơi sao: "Belarus là gì với chúng ta? Tại sao chúng ta phải vứt bỏ những gì quen thuộc? Ở đây chúng ta có nhà, điểm dừng chân ổn định, trong khi ở kia là đấu tranh, tranh đấu, bị nhạo báng cười chê, pha-ra-ôn với đoàn xa kỵ, thật là một tương lai mờ mịt đen tối!..."''' ==Trích dẫn về Liosik== *'''~''', anh trai Anton Liosik<ref name=e>{{Chú thích|url=http://represii-by.info/index.php?newsid=356|url-status=dead|title=Антон Лёсік - З жыцця Язэпа Лёсіка|last=Лёсік|first=Антон|publisher=Пакаяньне - праект Беларускай Хрысціянскай Дэмакратыі|language=be|archive-url=http://archive.is/rdxhL|archive-date= 2013-01-08|trans-title=Anton Liosik - Từ cuộc đời Jazep Liosik}}</ref> *:(…) жыццё Язэпа Лёсіка можа мець і выхаваўчае значэнне. Гэта жыццё можна ахарактарызаваць адным словам – змаганне, змаганне з тымі перашкодамі, якія спатыкалі яго бадай што на кажным важным кроку ягонага жыццёвага шляху. I гэта змаганне загартавала характар Язэпа Лёсіка, дало моцу волі, упорыстасць у працы і вялікую працаздольнасць. *::'''(…) cuộc đời Jazep Lesik mang giá trị đáng học hỏi. Có thể mô tả nó bằng một từ - đấu tranh, đấu tranh với những trở ngại bủa vây trên mỗi bước đường đời quan trọng. Cuộc đấu tranh này đã rèn luyện tính cách cho Jazep Liosik, mang lại cho cậu ta sức mạnh ý chí, lòng kiên trì trong công việc và năng lực làm việc tuyệt vời.''' ==Xem thêm== * [[Iosif Vissarionovich Stalin]] * [[Vladimir Ilyich Lenin]] * [[Adolf Hitler]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người Belarus]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1880]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Nhà văn]] 0pau22k4jmubknwvh2uzqj4vbueizxd Raffaello 0 9146 58985 2024-06-02T20:11:38Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Raphael missing.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung tự họa'' của Raffaello năm 1514]] '''{{w|Raffaello}}''' (6 tháng 4 hoặc 28 tháng 3 năm 1483 – 6 tháng 4 năm 1520) là đại danh họa và kiến trúc sư nổi tiếng, một trong ba bậc thầy vĩ đại thời {{w|Phục hưng Ý}}. ==Trích dẫn của Raffaello== *'''Thế kỷ 16''', {{w|sonnet}} ''[[s:it:Sonetti (Raffaello)/I|Amor, tu m'envesscasti con doi lumi]]'' *:…” 58985 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Raphael missing.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung tự họa'' của Raffaello năm 1514]] '''{{w|Raffaello}}''' (6 tháng 4 hoặc 28 tháng 3 năm 1483 – 6 tháng 4 năm 1520) là đại danh họa và kiến trúc sư nổi tiếng, một trong ba bậc thầy vĩ đại thời {{w|Phục hưng Ý}}. ==Trích dẫn của Raffaello== *'''Thế kỷ 16''', {{w|sonnet}} ''[[s:it:Sonetti (Raffaello)/I|Amor, tu m'envesscasti con doi lumi]]'' *:Amor, tu m’envesscasti con doi lumi<br>de doi beli occhi dov’io me strugo e [s]face,<br>da bianca neve e da rosa vivace,<br>da un bel parlar in donnessi costumi. *::'''Tình yêu ơi, em nhấn chìm ta bằng hai luồng sáng<br>từ đôi mắt xinh làm ta tan chảy<br>rồi mặt em hồng hào bạch tuyết<br>thủ thỉ nhẹ nhàng, áo quần nữ tính.''' *'''1519''', ''[[s:it:Lettera di Raffaello d'Urbino a papa Leone X (ed. Visconti)/Lettera di Raffaello d'Urbino a papa Leone X|Lettera di Raffaello d'Urbino a papa Leone X]]'' (''Thư gửi {{w|Giáo hoàng Lêô X}}'') *:Quanti pontefici, padre santissimo, li quali avevano il medesimo officio che la vostra santità, ma non già il medesimo sapere e grandezza d’animo, nè quella clemenza che la fa simile a Dio: quanti, dico, pontefici hanno atteso a ruinare tempii antichi, statue, archi, e altri edifici gloriosi! *::'''Thưa Đức Thánh Cha, có bao nhiêu giáo hoàng đã giữ thánh chức như Cha, nhưng không có cùng kiến ​​thức và tâm hồn cao cả, cũng không có nhân từ như Chúa: tôi muốn nói rằng có bao nhiêu giáo hoàng đã cố gắng phá hủy những ngôi đền cổ kính, tượng, mái vòm và các tòa nhà vinh quang khác!''' ==Trích dẫn về Raffaello== *'''~''', [[:it:Pietro Bembo|Pietro Bembo]] khắc trên mộ Raffaello *:Ille hic est Raphael, timuit quo sospite vinci rerum magna parens et moriente mori. *::'''Nằm đây là Raphael. Khi còn sống, Mẹ Thiên nhiên sợ ông vượt qua Mẹ trong vai trò sáng tạo; khi ông chết đi, Mẹ sợ vẻ đẹp sáng tạo của mình không còn ai khắc họa được như thế nữa'''<ref>{{Chú thích web|url=https://dantri.com.vn/van-hoa/hoang-tu-phuc-hung-raphael-cuoc-doi-doan-menh-huong-du-lac-thu-20210319214538704.htm|title="Hoàng tử Phục hưng" Raphael: Cuộc đời đoản mệnh, hưởng đủ lạc thú|date=2021-03-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20231212133314/https://dantri.com.vn/van-hoa/hoang-tu-phuc-hung-raphael-cuoc-doi-doan-menh-huong-du-lac-thu-20210319214538704.htm|archive-date=2023-12-12|publisher=[[w:Dân trí (báo)|Dân trí]]|url-status=live}}</ref> ==Xem thêm== * [[Leonardo da Vinci]] * [[Rembrandt]] * [[Albrecht Dürer]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Kỹ sư]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Sinh năm 1483]] [[Thể loại:Người Ý]] o1t24zgvl8qvt0ixyjmfa2uzr22eld4 Louis Armstrong 0 9147 58988 2024-06-03T19:07:39Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Louis Armstrong NYWTS 3.jpg|nhỏ|phải|Armstrong năm 1953]] '''{{w|Louis Armstrong}}''' (4 tháng 8 năm 1901 – 6 tháng 7 năm 1971) là nhạc công trumpet, nhà soạn nhạc và ca sĩ nhạc jazz người Mỹ, một trong những nhân vật then chốt trong làng nhạc jazz. ==Trích dẫn của Armstrong== *'''1967''', thư gửi một người hâm mộ đang tham chiến tại [[w:Chiến tranh Việt Nam|Việt Nam]]<ref>…” 58988 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Louis Armstrong NYWTS 3.jpg|nhỏ|phải|Armstrong năm 1953]] '''{{w|Louis Armstrong}}''' (4 tháng 8 năm 1901 – 6 tháng 7 năm 1971) là nhạc công trumpet, nhà soạn nhạc và ca sĩ nhạc jazz người Mỹ, một trong những nhân vật then chốt trong làng nhạc jazz. ==Trích dẫn của Armstrong== *'''1967''', thư gửi một người hâm mộ đang tham chiến tại [[w:Chiến tranh Việt Nam|Việt Nam]]<ref>{{Chú thích web|author=Joe Taysom|url=https://faroutmagazine.co.uk/heartfelt-letter-louis-armstrong-wrote-to-fan/|title=The heartfelt letter Louis Armstrong wrote to a fan: ‘Music is life itself’|archive-url=https://web.archive.org/web/20230625211839/https://faroutmagazine.co.uk/heartfelt-letter-louis-armstrong-wrote-to-fan/|archive-date=2023-06-25|date=2020-08-04|url-status=live|website=[[w:en:Far Out (website)|Far Out Magazine]]}}</ref> *:‘Music is ‘life it’self. What would this ‘world be without ‘good music? No matter ‘what kind it is. *::'''Âm nhạc chính là cuộc sống. Thế giới này sẽ ra sao nếu không có âm nhạc hay? Không cần biết nó là loại nào.'''<ref name=a>{{Chú thích web|author=Nguyễn Thị Mỹ Giang|url=https://voh.com.vn/song-dep/louis-armstrong-439805.html|title=Những câu quote hay của những kiến trúc sư nổi tiếng thế giới|publisher=[[w:Đài Tiếng nói Nhân dân Thành phố Hồ Chí Minh|VOH]]|date=2022-07-02}}</ref> *Musicians don’t retire; they stop when there’s no more music in them.<ref>{{Chú thích web|author=Pankaj Mehra|url=https://wealthisnotmoney.com/2017/11/04/musicians-dont-retire/|title=Musicians don't retire|publisher=Wealth is not money|archive-url=https://web.archive.org/web/20230606200730/https://wealthisnotmoney.com/2017/11/04/musicians-dont-retire/|archive-date=2023-06-06|date=2017-11-04|url-status=live}}</ref> *:'''Nhạc sĩ không giải nghệ; họ dừng lại khi bên trong mình không còn âm nhạc.'''<ref name=a/> ==Câu nói về Armstrong== *'''1973''', {{w|Duke Ellington}}, ''Music Is My Mistress'', tr. [https://archive.org/details/musicismymistres00elli/page/236 236] *:I loved and respected Louis Armstrong. He was born poor, died rich, and never hurt anyone along the way. *::'''Tôi yêu mến và kính trọng Louis Armstrong. Ông ấy sinh ra nghèo khổ, qua đời giàu có và không bao giờ làm tổn thương bất cứ ai trên đường đời.''' ==Xem thêm== * [[Michael Jackson]] * [[Andy Warhol]] * [[The Beatles]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} *[http://www.jazzquotations.com/search/label/Louis%20Armstrong%20Quotes Louis Armstrong Quotes] *[http://www.satchmo.com/louisarmstrong/quotes.html Louis Armstrong Quotes and Tributes] [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Ca sĩ]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc Mỹ]] [[Thể loại:Nam diễn viên Mỹ]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1900]] [[Thể loại:Mất thập kỷ 1970]] ptjfqeddcykp26wgtdy7ty8cgv4zhcm Marlene Dietrich 0 9148 58991 2024-06-04T19:07:53Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Marlene-Dietrich-1936.jpg|nhỏ|phải|Dietrich năm 1936]] '''{{w|Marlene Dietrich}}''' (27 tháng 12 năm 1901 - 6 tháng 5 năm 1992) là nữ diễn viên, ca sĩ người Mỹ gốc Đức từng được đề cử giải Oscar, được coi là diễn viên Đức đầu tiên thành công ở {{w|Hollywood}}. ==Trích dẫn của Dietrich== *Most women set out to try to change a man, and when they have changed him they do not like h…” 58991 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Marlene-Dietrich-1936.jpg|nhỏ|phải|Dietrich năm 1936]] '''{{w|Marlene Dietrich}}''' (27 tháng 12 năm 1901 - 6 tháng 5 năm 1992) là nữ diễn viên, ca sĩ người Mỹ gốc Đức từng được đề cử giải Oscar, được coi là diễn viên Đức đầu tiên thành công ở {{w|Hollywood}}. ==Trích dẫn của Dietrich== *Most women set out to try to change a man, and when they have changed him they do not like him.<ref>{{Chú thích sách|editor=Connie Robertson|title=Book of Humorous Quotations|language=en|year=1998|isbn=9781853267598|publisher=Wordsworth Editions|page=[https://books.google.com/books?id=ISiWjNRHNQQC&pg=PA53 53]}}</ref> *:'''Hầu hết phụ nữ luôn cố gắng thay đổi một người đàn ông nhưng khi họ đã thay đổi, phụ nữ sẽ không còn thích nữa.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://vtv.vn/doi-song/nhung-cau-danh-ngon-ve-phai-dep-74044.htm|title=Những câu danh ngôn về phái đẹp|access-date=2024-05-28|website={{w|VTV}}|author=N.M (Dịch)|date=2014-03-07|archive-url=https://web.archive.org/web/20190918005048/https://vtv.vn/doi-song/nhung-cau-danh-ngon-ve-phai-dep-74044.htm|archive-date=2019-09-18|url-status=live}}</ref> *'''1960''', trả lời ''{{w|The Observer}}'' *:I dress for the image. Not for myself, not for the public, not for fashion, not for men,... If I dressed for myself, I wouldn’t bother at all...<ref>{{Chú thích web|url=https://www.theguardian.com/film/2017/nov/26/marlene-dietrich-androgyny-sexuality-exhibitions|archive-url=https://web.archive.org/web/20220131211756/https://www.dailymail.co.uk/news/article-2581864/Cruel-Marlene-lesbian-nanny-raped-daughter-grandson-claims-cold-emotionally-detached.html|archive-date=2022-01-31|title=Still modern after all these years … Marlene Dietrich’s ageless charisma|url-status=live|access-date=2024-05-18|language=en|website={{w|The Guardian}}|author=Vanessa Thorpe|date=2017-11-26}}</ref> *::'''Tôi ăn mặc vì hình ảnh của mình, không phải cho bản thân, không phải cho công chúng, không phải cho thời trang, không phải cho đàn ông. Nếu tôi ăn mặc cho chính mình, tôi sẽ không bận tâm chút nào.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://thethaovanhoa.vn/marlene-dietrich-huyen-thoai-hollywood-cua-the-ky-20-20211228080341573.htm|title=Marlene Dietrich - huyền thoại Hollywood của thế kỷ 20|url-status=live|access-date=2024-05-18|website={{w|Thể thao & Văn hóa}}|author=Việt Lâm (tổng hợp)|date=2021-12-28}}</ref> ==Trích dẫn về Dietrich== *'''2014''', cháu trai David Riva phát biểu với ''{{w|Daily Mail}}'' *:She slept with anyone she found attractive.<ref>{{Chú thích web|url=https://www.dailymail.co.uk/news/article-2581864/Cruel-Marlene-lesbian-nanny-raped-daughter-grandson-claims-cold-emotionally-detached.html|archive-url=https://web.archive.org/web/20240511220448/https://www.theguardian.com/film/2017/nov/26/marlene-dietrich-androgyny-sexuality-exhibitions|archive-date=2024-05-11|title='Cruel' Marlene Dietrich and the lesbian nanny who raped her daughter - by her grandson who claims actress was 'cold and emotionally detached'|url-status=live|access-date=2024-05-28|language=en|website={{w|Daily Mail}}|author=Caroline Graham, Patrick Strudwick|date=2014-03-15}}</ref> *::'''Dietrich ngủ với bất cứ ai bà thấy hấp dẫn.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://thethaovanhoa.vn/marlene-dietrich-bi-to-tan-nhan-goc-toi-cua-mot-huyen-thoai-hollywood-20140321073033984.htm|title=Marlene Dietrich bị 'tố' tàn nhẫn: Góc tối của một huyền thoại Hollywood|url-status=live|access-date=2024-05-28|website={{w|Thể thao & Văn hóa}}|author=Việt Lâm (tổng hợp)|date=2014-03-21}}</ref> ==Xem thêm== * [[Walt Disney]] * [[Charlie Chaplin]] * [[Adolf Hitler]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người LGBT]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1900]] [[Thể loại:Mất thập niên 1990]] [[Thể loại:Nữ diễn viên Mỹ]] [[Thể loại:Ca sĩ]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa chống phát xít]] [[Thể loại:Người Đức]] [[Thể loại:Người nhập cư vào Hoa Kỳ]] ksot9y8hormaq6he74xemh3ohystmjx Abu Nuwas 0 9149 58996 2024-06-05T19:07:57Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Abu Nuwas fi mabadhilih.jpg|nhỏ|phải|Tranh bìa sách năm 1955 minh họa Abu Nuwas và cô gái]] '''{{w|Abu Nuwas}}''' (tiếng Ả Rập: [[:ar:أبو نواس|أبو نواس]],~756~–814) là thi sĩ Ả Rập trung cổ, bậc thầy của tất cả các thể loại thơ Ả Rập đương thời. ==Trích thơ Abu Nuwas== *[[s:ar:أبو نواس - علمت دمعي|علمت دمعي]] - Ta biết giọt lệ mình *:أقمت…” 58996 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Abu Nuwas fi mabadhilih.jpg|nhỏ|phải|Tranh bìa sách năm 1955 minh họa Abu Nuwas và cô gái]] '''{{w|Abu Nuwas}}''' (tiếng Ả Rập: [[:ar:أبو نواس|أبو نواس]],~756~–814) là thi sĩ Ả Rập trung cổ, bậc thầy của tất cả các thể loại thơ Ả Rập đương thời. ==Trích thơ Abu Nuwas== *[[s:ar:أبو نواس - علمت دمعي|علمت دمعي]] - Ta biết giọt lệ mình *:أقمت دمعـي على ما *** يطوي الضمـير رقيبا *::'''Lệ rơi vì những gì lương tâm hướng đến.''' *[[s:ar:أبو نواس - هجرك السم الزعاف|هجرك السم الزعاف]] - Liều thuốc độc bỏ rơi ta *:وصالك عندي الشهد المصفى *** وهجرك عندي السم الزعــــاف *::'''Ngày em đến có trời chứng giám, ngày em đi là thuốc độc đời ta.''' ==Trích dẫn về Abu Nuwas== *Ngạn ngữ Ả Rập, chưa rõ nguyên văn: *:'''Ai nghe truyện Abu Nuwas mà không cười được nữa thì... chở hắn vào nhà thương ngay đi. Hắn bệnh rồi đấy!'''<ref>{{Chú thích web|title=Abu Nuwas (I)|url=https://tuoihoandmore.blogspot.com/2016/12/abu-nuwas-i.html|url-status=live|access-date=2024-05-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20231122004606/https://tuoihoandmore.blogspot.com/2016/12/abu-nuwas-i.html|archive-date=2023-11-22|website=Tuổi Hoa và hơn thế nữa|author=Hà Tĩnh|date=2016-12-03}}</ref> ==Xem thêm== * [[Hans Christian Andersen]] * [[Jane Austen]] * [[Matsuo Bashō]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thập niên 750]] [[Thể loại:Mất thập niên 810]] [[Thể loại:Người Ba Tư]] [[Thể loại:Nhà thơ]] n6tzyuya2m8f2x6yp1iyhtr8d1wf4vu Rembrandt 0 9151 58998 2024-06-06T20:07:52Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Rembrandt Harmensz. van Rijn 130.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung tự họa'' của Rembrandt năm 1658]] '''{{w|Rembrandt}}''' (15 tháng 7 năm 1606 - 4 tháng 10 năm 1669) là danh họa và nghệ sĩ khắc bản in nổi tiếng {{w|người Hà Lan}}, được coi là một trong những họa sĩ vĩ đại nhất lịch sử hội họa châu Âu. ==Trích dẫn của Rembrandt== *'''7/1634''', ghi chú ngắn gọn về bộ sưu t…” 58998 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Rembrandt Harmensz. van Rijn 130.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung tự họa'' của Rembrandt năm 1658]] '''{{w|Rembrandt}}''' (15 tháng 7 năm 1606 - 4 tháng 10 năm 1669) là danh họa và nghệ sĩ khắc bản in nổi tiếng {{w|người Hà Lan}}, được coi là một trong những họa sĩ vĩ đại nhất lịch sử hội họa châu Âu. ==Trích dẫn của Rembrandt== *'''7/1634''', ghi chú ngắn gọn về bộ sưu tập chân dung Burchard Grossmann.<ref>{{Chú thích web|url=http://remdoc.huygens.knaw.nl/#/document/remdoc/e4293|title=Rembrandt’s inscription and drawing in Burchard Grossmann’s album (July 1634)}}</ref> *:Een vroom gemoet / Acht [waardeert] eer voor goet *::'''Lòng kính Chúa / Đặt danh dự lên trên tiền tài.''' *'''12/1/1639''', thư gửi [[w:nl:Constantijn Huygens|Constantijn Huygens]] *:Door die grooten lust ende geneegenheijt die ick gepleecght hebbe int wel wtvoeren van [..] [de twee werken]: dat doode lichaem Chrisstij in den graeve gelecht werd ende dat ander daer Chrisstus van den doode opstaet dat met grooten verschrickinge des wachters. [..] ..deesen twe sijnt daer die meeste ende die naetuereelste beweechgelickheijt in geopserveert is dat oock de grootste oorsaeck is dat die selvijge soo lang onder handen sij geweest. *::'''Vì niềm vui và cảm xúc lớn lao mà tôi có được khi thực hiện thành công [..] [hai việc]: xác Chúa [[Giêsu]] nằm trong mộ và thân thể Chúa sống lại từ cõi chết, vẻ kinh ngạc cùng cực của kẻ canh mộ. [..] ...cùng với hầu hết đường nét đều được ghi lại trong đó, đó là nguyên nhân lớn nhất khiến bức tranh vẽ lâu như vậy.''' ==Trích dẫn về Rembrandt== *'''10/10/1885''', [[Vincent van Gogh]], thư gửi em trai [[w:Theo van Gogh (nhà buôn tranh)|Theo van Gogh]]<ref>{{Chú thích web|url=https://www.vangoghletters.org/vg/letters/let534/letter.html|title=To Theo van Gogh. Nuenen, on or about Saturday, 10 October 1885.|publisher=van Gogh letters}}</ref> *:Rembrandt gaat zoo diep in ’t mysterieuse dat hij dingen zegt waarvoor in geen taal woorden bestaan. *::'''Rembrandt vô cùng bí ẩn, đến nỗi những điều ông miêu tả dường như không thể diễn đạt bằng bất kỳ ngôn ngữ nào.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Rosalind Ormiston|title=Rembrandt - Cuộc đời và tác phẩm qua 500 hình ảnh|year=2022|publisher=Nhà xuất bản Thế Giới|others=Lê Yến Nhi dịch}}</ref> ==Xem thêm== * [[Diego Velázquez]] * [[Peter Paul Rubens]] * [[Albrecht Dürer]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Sinh năm 1606]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Người Hà Lan]] tv2lfyfx3kuyt1nn3yiv9b9rw506t73 The Beatles 0 9152 58999 2024-06-07T23:28:21Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:The Beatles in America.JPG|nhỏ|phải|''The Beatles'' tại Hoa Kỳ năm 1964]] '''''{{w|The Beatles}}''''' là ban nhạc rock người Anh được thành lập tại Liverpool năm 1960, được coi là ban nhạc có ảnh hưởng nhất mọi thời đại. ==Lời ca khúc của ''The Beatles''== *'''1965''', ''{{w|Yesterday}}'' *:Yesterday, all my troubles seemed so far away<br>Now it looks as though they're here to stay<br>Oh,…” 58999 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:The Beatles in America.JPG|nhỏ|phải|''The Beatles'' tại Hoa Kỳ năm 1964]] '''''{{w|The Beatles}}''''' là ban nhạc rock người Anh được thành lập tại Liverpool năm 1960, được coi là ban nhạc có ảnh hưởng nhất mọi thời đại. ==Lời ca khúc của ''The Beatles''== *'''1965''', ''{{w|Yesterday}}'' *:Yesterday, all my troubles seemed so far away<br>Now it looks as though they're here to stay<br>Oh, I believe in yesterday. *::'''Ngày hôm qua, tất cả những rắc rối của tôi đều đã xa vời<br>Giờ trông như thể nó lại về ở đây<br>Ôi tôi tin vào ngày hôm qua'''<ref>{{Chú thích web|url=https://loidichvn.com/Yesterday_The-Beatles_r8.song|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20220926024355/https://loidichvn.com/Yesterday_The-Beatles_r8.song|archive-date=2022-09-26|title=Yesterday|website=Lời dịch}}</ref> *'''1968''', ''{{w|Hey Jude}}'' *:And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain,<br>Don't carry the world upon your shoulders.<br>For well you know that it's a fool who plays it cool<br>By making his world a little colder. *::'''Và mỗi khi cậu cảm thấy đau khổ, Jude, hãy dừng lại<br>Đừng cố gánh cả thế giới trên vai mình<br>Vì cậu cũng biết rằng khi một kẻ ngốc cố tỏ ra mình thật ngầu<br>Thì hắn cũng chỉ khiến thế giới của mình càng thêm lạnh lẽo mà thôi…'''<ref>{{Chú thích web|author=Du Du - Sống Mới|url=https://www.thebeatles.vn/2019/07/hey-jude-loi-tam-biet-am-ap.html|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20231202205307/https://www.thebeatles.vn/2019/07/hey-jude-loi-tam-biet-am-ap.html|archive-date=2023-12-02|title=Hey Jude: Lời tạm biệt ấm áp|publisher=The Beatles Việt Nam|date=2019-07-06}}</ref> ==Câu nói về ''The Beatles''== *'''2003''', {{w|Steve Jobs}} trả lời phỏng vấn ''[[w:en:60 Minutes|60 Minutes]]'' *:My model for business is the Beatles. They were four guys who kept each other's kind of negative tendencies in check. They balanced each other, and the total was greater than the sum of the parts. That's how I see business: Great things in business are never done by one person. They're done by a team of people.<ref>{{Chú thích web|author=Dan Farber|url=https://www.cnet.com/tech/tech-industry/tim-cook-maintains-steve-jobs-beatles-business-model/|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230401111354/https://www.cnet.com/tech/tech-industry/tim-cook-maintains-steve-jobs-beatles-business-model/|archive-date=2023-04-01|title=Tim Cook maintains Steve Jobs' Beatles business model|publisher={{w|CNET}}|date=2013-06-12}}</ref> *::'''Mô hình kinh doanh của tôi là ban nhạc The Beatles: Họ là bốn chàng trai có thể kiểm soát những khuynh hướng tiêu cực của nhau, họ cân bằng lẫn nhau. Và tổng số quan trọng hơn những phần rời rạc. Những điều lớn lao trong kinh doanh không được thực hiện bởi một người mà bởi một nhóm người.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/8219|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20210928175838/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/8219|archive-date=2021-09-28|title=Danh ngôn về Cân bằng - Steve Jobs|publisher=Từ điển Danh ngôn|date=2013-06-12}}</ref> *::''Các bản dịch khác'': *::*'''Mô hình của tôi trong kinh doanh là The Beatles. Họ là bốn chàng trai, những người giữ cho khuynh hướng tiêu cực của những thành viên còn lại trong tầm kiểm duyệt. Họ cân bằng mỗi người khác và tổng hòa bọn họ tuyệt vời hơn nhiều so với phép cộng toán học một cách đơn thuần. Đó là cách nhìn của tôi về chuyện kinh doanh: "Những điều tuyệt vời trong kinh doanh không bao giờ được thực hiện bởi một người, chúng được thực hiện bởi một đội ngũ nhiều người.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.brandsvietnam.com/5747-Steve-Jobs-Mo-hinh-kinh-doanh-cua-toi-la-The-Beatles|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20171004113310/https://www.brandsvietnam.com/5747-Steve-Jobs-Mo-hinh-kinh-doanh-cua-toi-la-The-Beatles|archive-date=2017-10-04|title=Steve Jobs: 'Mô hình kinh doanh của tôi là The Beatles'|publisher=Brands Vietnam|date=2014-12-15|author=Thảo Nguyên}}</ref> *::*'''Mô hình cho kinh doanh của tôi là ban nhạc The Beatles: Họ là 4 chàng trai đã tạo nên sự cân bằng cho nhau, tạo nên sự nổi tiếng cho lẫn nhau. Với tôi, tổng số là quan trọng hơn so với những phần rời rạc.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://dantri.com.vn/suc-manh-so/steve-jobs-va-nhung-cau-noi-khong-the-nao-quen-1318219267.htm|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20181108233703/https://dantri.com.vn/suc-manh-so/steve-jobs-va-nhung-cau-noi-khong-the-nao-quen-1318219267.htm|archive-date=2018-11-08|title=Steve Jobs và những câu nói không thể nào quên|publisher=[[w:Dân trí (báo)|Dân trí]]|date=2012-10-05|author=T.Thủy}}</ref> ==Xem thêm== * [[Michael Jackson]] * [[Louis Armstrong]] * [[Johannes Brahms]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người Anh]] [[Thể loại:Ca sĩ]] l6wvisd9htejzn8q0dwnyr8nwnmckl1 Thích Minh Tuệ 0 9153 59127 59125 2024-07-18T13:45:46Z Pminh141 13701 Reverted 1 edit by [[Special:Contributions/Indraputra93|Indraputra93]] ([[User talk:Indraputra93|talk]]) (TwinkleGlobal) 59127 wikitext text/x-wiki '''[[w:Thích Minh Tuệ|Thích Minh Tuệ]]''' (sinh 1981) là một tu sĩ [[Phật giáo]] người [[Việt Nam]], nguyên quán ở tỉnh Hà Tĩnh. Ông thực hành tu tập theo 13 [[w:Hạnh đầu đà|hạnh đầu đà]] trong [[w:Thượng tọa bộ|Phật giáo Thượng tọa bộ]], bằng cách làm một [[w:Khất sĩ|khất sĩ]] bộ hành qua khắp mọi miền đất nước. Chuyến hành trình đi bộ năm 2024 của ông thu hút đông đảo sự chú ý từ công chúng, có thời điểm lên đến hàng trăm người theo ông bộ hành. Đường lối tu tập của ông là một vấn đề gây tranh luận trong giới tu học nước sở tại. [[Tập tin:Thích Minh Tuệ.png|nhỏ|Nhà tu hành Thích Minh Tuệ]] == Trích dẫn == * Con là người Việt Nam đi tập học theo lời Phật dạy, không nhận tiền bạc của ai dưới bất kỳ hình thức nào, họ cho ngày một bữa vào buổi sớm rồi thì con không nhận nữa. ** {{Chú thích web|url=https://www.bbc.com/vietnamese/articles/c3ggv58pzz2o|tựa đề=Sư Thích Minh Tuệ đến từ đâu, tại sao phải dừng?|ngày=2024-06-08|website=[[w:BBC News|BBC News Tiếng Việt]]|publisher=[[w:BBC|BBC]]|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2024-06-08|archive-date=2024-06-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20240608054352/https://www.bbc.com/vietnamese/articles/c3ggv58pzz2o|url-status=live}} * Con không phải là sư hay thầy gì cả, không thuộc giáo hội gì, không Nam tông hay Bắc tông... ** {{Chú thích web|url=https://www.bbc.com/vietnamese/articles/c3ggv58pzz2o|tựa đề=Sư Thích Minh Tuệ đến từ đâu, tại sao phải dừng?|ngày=2024-06-08|website=[[w:BBC News|BBC News Tiếng Việt]]|publisher=[[w:BBC|BBC]]|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2024-06-08|archive-date=2024-06-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20240608054352/https://www.bbc.com/vietnamese/articles/c3ggv58pzz2o|url-status=live}} * Có người đang ở nhà yên lành thì bỏ nhà đi vào chùa. Có người vào chùa rồi thì lại bỏ chùa mà đi, không còn mê đắm gì nữa... ** {{Chú thích web|url=https://www.bbc.com/vietnamese/articles/c3ggv58pzz2o|tựa đề=Sư Thích Minh Tuệ đến từ đâu, tại sao phải dừng?|ngày=2024-06-08|website=[[w:BBC News|BBC News Tiếng Việt]]|publisher=[[w:BBC|BBC]]|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2024-06-08|archive-date=2024-06-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20240608054352/https://www.bbc.com/vietnamese/articles/c3ggv58pzz2o|url-status=live}} * Hành trình của con là muốn bộ hành trọn đời. Mục đích không nhằm truyền tải điều gì, bởi mọi điều trong Phật pháp đã có Đức Phật Thích Ca Mâu Ni dạy rồi. Con chỉ muốn thực hành những lời dạy của đức Phật, nhằm giúp hoàn thiện bản thân. Lúc đi bộ con luôn ước nguyện cho mọi người khi nào cũng được hạnh phúc, sống vui vẻ với gia đình. ** {{Chú thích web|url=https://vnexpress.net/ong-thich-minh-tue-noi-chua-tung-nhan-la-tu-si-4747381.html|tựa đề=Ông Thích Minh Tuệ nói 'chưa từng nhận là tu sĩ'|author1=Đức Hùng|author2=Trần Hóa|website=[[w:VnExpress|VnExpress]]|publisher=[[w:Bộ Khoa học và Công nghệ (Việt Nam)|Bộ Khoa học và Công nghệ]]|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2024-05-31|archive-date=2024-06-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20240602030338/https://vnexpress.net/ong-thich-minh-tue-noi-chua-tung-nhan-la-tu-si-4747381.html|url-status=live}} * Đối với con thì tất cả hành trình đi bộ đều không khó khăn. Khi di chuyển, nếu tâm mình an lạc, hạnh phúc và vượt qua được những trắc trở thì sẽ cảm thấy không còn bất cứ trở ngại gì ở phía trước nữa. ** {{Chú thích web|url=https://vnexpress.net/ong-thich-minh-tue-noi-chua-tung-nhan-la-tu-si-4747381.html|tựa đề=Ông Thích Minh Tuệ nói 'chưa từng nhận là tu sĩ'|author1=Đức Hùng|author2=Trần Hóa|website=[[w:VnExpress|VnExpress]]|publisher=[[w:Bộ Khoa học và Công nghệ (Việt Nam)|Bộ Khoa học và Công nghệ]]|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2024-05-31|archive-date=2024-06-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20240602030338/https://vnexpress.net/ong-thich-minh-tue-noi-chua-tung-nhan-la-tu-si-4747381.html|url-status=live}} == Trích dẫn về Thích Minh Tuệ == * Điều thuyết phục trong việc hành tu của sư Minh Tuệ với rất nhiều người, không chỉ Phật giáo mà ở cả các tôn giáo khác, đó là sự buông bỏ của một ý chí kiên cường đến không thể tin nổi. ** Từ nhà báo [[w:Cù Mai Công|Cù Mai Công]]. {{Chú thích web|url=https://www.bbc.com/vietnamese/articles/c3ggv58pzz2o|tựa đề=Sư Thích Minh Tuệ đến từ đâu, tại sao phải dừng?|ngày=2024-06-08|website=[[w:BBC News|BBC News Tiếng Việt]]|publisher=[[w:BBC|BBC]]|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2024-06-08|archive-date=2024-06-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20240608054352/https://www.bbc.com/vietnamese/articles/c3ggv58pzz2o|url-status=live}} * Trong lịch sử, kể từ thời Đức Phật hơn hai ngàn năm trăm năm trước đến nay, tôi nghĩ cũng có nhiều vị đã từng thực hành những hạnh như thế. Nhưng trong thời kỳ 4.0 này thì trường hợp của thầy Minh Tuệ là rất hiếm. ** Từ tu sĩ Thích Đồng Long. {{Chú thích web|url=https://www.bbc.com/vietnamese/articles/c3ggv58pzz2o|tựa đề=Sư Thích Minh Tuệ đến từ đâu, tại sao phải dừng?|ngày=2024-06-08|website=[[w:BBC News|BBC News Tiếng Việt]]|publisher=[[w:BBC|BBC]]|ngôn ngữ=vi|ngày truy cập=2024-06-08|archive-date=2024-06-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20240608054352/https://www.bbc.com/vietnamese/articles/c3ggv58pzz2o|url-status=live}} == Liên kết ngoài == * {{Wikipedia-inline}} (tiếng Việt) {{DEFAULTSORT:Thích Minh Tuệ}} [[Thể loại:Sinh 1981]] [[Thể loại:Tu sĩ Phật giáo Việt Nam]] slqg9jggd8aw0x9dzlyijhgvoy3mwg1 Thể loại:Sinh 1981 14 9154 59001 2024-06-08T09:15:00Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Sinh thập niên 1980|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1981]]” 59001 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Sinh thập niên 1980|#]] [[Thể loại:Sinh theo năm|1981]] sy803qe9h8hgeuk1pw543fef512q5ig Thể loại:Tu sĩ Phật giáo Việt Nam 14 9155 59003 59002 2024-06-08T09:16:58Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Trần Nguyễn Minh Huy đã đổi [[Thể loại:Tu sĩ Phật giáo người Việt Nam]] thành [[Thể loại:Tu sĩ Phật giáo Việt Nam]]: theo Wikipedia 59002 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Người Việt Nam theo nghề nghiệp]] [[Thể loại:Tu sĩ Phật giáo|Việt Nam]] ep69pba5s4vemavsoo4hu46y6z5zztc Thể loại:Tu sĩ Phật giáo người Việt Nam 14 9156 59004 2024-06-08T09:16:58Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 Trần Nguyễn Minh Huy đã đổi [[Thể loại:Tu sĩ Phật giáo người Việt Nam]] thành [[Thể loại:Tu sĩ Phật giáo Việt Nam]]: theo Wikipedia 59004 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Tu sĩ Phật giáo Việt Nam]] 9y8gmcmtjaibur2vxzuffltfse20ddp Thể loại:Tu sĩ Phật giáo 14 9157 59005 2024-06-08T09:18:17Z Trần Nguyễn Minh Huy 896 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Thể loại:Phật giáo]]” 59005 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Phật giáo]] 9vkz8keje0w2f0jdbyu34ot9rjva8mo Walt Disney 0 9158 59011 2024-06-08T23:14:56Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Walt Disney NYWTS.jpg|nhỏ|phải|Disney năm 1938]] '''{{w|Walt Disney}}''' (5 tháng 12 năm 1901 – 15 tháng 12 năm 1966) là doanh nhân, họa sĩ diễn hoạt, diễn viên lồng tiếng và nhà sản xuất phim, được coi là người tiên phong trong ngành công nghiệp hoạt hình Mỹ. ==Trích dẫn của Disney== *A man should never neglect his family for business.<ref>{{Chú thích web|editor=Lewis Howes|title=20…” 59011 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Walt Disney NYWTS.jpg|nhỏ|phải|Disney năm 1938]] '''{{w|Walt Disney}}''' (5 tháng 12 năm 1901 – 15 tháng 12 năm 1966) là doanh nhân, họa sĩ diễn hoạt, diễn viên lồng tiếng và nhà sản xuất phim, được coi là người tiên phong trong ngành công nghiệp hoạt hình Mỹ. ==Trích dẫn của Disney== *A man should never neglect his family for business.<ref>{{Chú thích web|editor=Lewis Howes|title=20 Lessons from Walt Disney on Entrepreneurship, Innovation and Chasing Your Dreams|language=en|date=2012-07-17|url=https://www.forbes.com/sites/lewishowes/2012/07/17/20-business-quotes-and-lessons-from-walt-disney/?sh=198c79cb4ba9|publisher={{w|Forbes}}|url-status=live|access-date=2024-05-28}}</ref> *:'''Người đàn ông không nên coi nhẹ gia đình hơn sự nghiệp của anh ta.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/14079|title=Danh ngôn về Đàn ông - Walt Disney|access-date=2024-05-28|website=Từ điển Danh ngôn|archive-url=https://web.archive.org/web/20220521085343/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/14079|archive-date=2022-05-21|url-status=live}}</ref> *Every child is born blessed with a vivid imagination. But just as a muscle grows flabby with disuse, so the bright imagination of a child pales in later years if he ceases to exercise it.<ref>{{Chú thích sách|author=Pat Williams, Jim Denney|title=How to Be Like Walt: Capturing the Disney Magic Every Day of Your Life|year=2010|publisher=Simon and Schuster|language=en|isbn=9780757394461|page=[https://books.google.com./books?id=RV2hAgAAQBAJ&pg=PT116 116]}}</ref> *:'''Mỗi đứa trẻ sinh ra đều được ban cho trí tưởng tượng sống động. Nhưng cũng giống như cơ bắp trở nên mềm yếu khi không được sử dụng, trí tưởng tượng rực rỡ nhất của đứa trẻ mờ nhạt đi trong những năm tiếp theo nếu đứa trẻ không luyện tập nó.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/23154|title=Danh ngôn về Trẻ con - Walt Disney|access-date=2024-05-28|website=Từ điển Danh ngôn|archive-url=https://web.archive.org/web/20220820055006/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/23154|archive-date=2022-08-20|url-status=live}}</ref> ==Trích dẫn về Disney== *'''2012''', [[:en:John Ralston Saul|John Ralston Saul]], ''Voltaire's Bastards'', tr. [https://books.google.com/books?id=zIQQLMEcBaoC&pg=PA19 19] *:Marx was fortunate to have been born eighty years before Walt Disney. Disney also promised a child's paradise and unlike Marx, delivered on his promise. *::'''[[Karl Marx|Marx]] may mắn vì đã ra đời trước Walt Disney 80 năm. Disney cũng hứa hẹn về một thiên đường cho trẻ em nhưng không giống như Marx, Disney đã thực hiện đúng lời hứa của mình.''' ==Xem thêm== * [[Marlene Dietrich]] * [[Alfred Hitchcock]] * [[Stanley Kubrick]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Doanh nhân]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1900]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] [[Thể loại:Người sáng lập]] [[Thể loại:Nam diễn viên Mỹ]] [[Thể loại:Nhà văn phi hư cấu Mỹ]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa chống phát xít]] [[Thể loại:Nhà từ thiện]] [[Thể loại:Người nhận Huy chương Tự do Tổng thống]] qmwqxa7b7b1led5cbzgfpz902iyrtal Jane Austen 0 9159 59012 2024-06-09T20:16:14Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:JaneAustenCassandraWatercolour.jpg|nhỏ|phải|Tranh màu nước vẽ Jane Austen năm 1804 của chị gái Cassandra]] '''{{w|Jane Austen}}''' (16 tháng 12 năm 1775 - 18 tháng 7 năm 1817) là nữ tiểu thuyết gia người Anh nổi tiếng với sáu tác phẩm lấy bối cảnh giới địa chủ trung lưu Anh cuối thế kỷ 18. ==Trích dẫn của Jane Austen== ===Tác phẩm=== *'''1813''', ''Kiêu hãnh và định…” 59012 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:JaneAustenCassandraWatercolour.jpg|nhỏ|phải|Tranh màu nước vẽ Jane Austen năm 1804 của chị gái Cassandra]] '''{{w|Jane Austen}}''' (16 tháng 12 năm 1775 - 18 tháng 7 năm 1817) là nữ tiểu thuyết gia người Anh nổi tiếng với sáu tác phẩm lấy bối cảnh giới địa chủ trung lưu Anh cuối thế kỷ 18. ==Trích dẫn của Jane Austen== ===Tác phẩm=== *'''1813''', ''[[Kiêu hãnh và định kiến]]'', tập 1, tr. [[s:en:Page:Austen - Emma, vol. II, 1816.djvu/99|99]] *:Happiness in marriage is entirely a matter of chance. *::'''Hạnh phúc trong hôn nhân hoàn toàn chỉ do cơ may.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Jane Austen|others=[[w:Thành viên:Diệp Minh Tâm|Diệp Minh Tâm]] dịch|title=Kiêu hãnh và định kiến|publisher={{w|Nhà xuất bản Hội nhà văn}}|year=2002}}</ref> *'''1816''', ''{{w|Emma}}'', tập 2, tr. [[s:en:Page:Jane Austen, Pride and Prejudice (1st ed, 1813, vol 1).pdf/54|47]] *:What is right to be done cannot be done too soon. *::'''Việc phải làm thì không bao giờ là quá sớm.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Jane Austen|others=Diệp Minh Tâm dịch|title=Emma|publisher={{w|Nhà xuất bản Hội nhà văn}}|year=2008}}</ref> ==Trích dẫn về Jane Austen== *'''13/9/1898''', thư của [[Mark Twain]]: *:Every time I read ''Pride and Prejudice'' I want to dig her up and hit her over the skull with her own shin-bone.<ref>{{Chú thích sách|title=Jane Austen: Critical Assessments, Volumes 1-4|language=en|editor=Ian Littlewood|editor-link=w:en:Ian Littlewood|publisher=Psychology Press|isbn=9781873403297|year=1998|page=[https://books.google.com/books?id=1EZyNI4_LDMC&pg=PA435 435]}}</ref> *::'''Mỗi khi đọc ''Pride and Prejudice'', tôi lại muốn quật Austen lên và dùng xương cẳng chân của bà ấy để đánh vỡ hộp sọ của bà.'''<ref>{{Chú thích web|title=Chuyện ghen ghét, đố kỵ giữa các nhà văn|website={{w|VnExpress}}|url-status=live|date=2009-10-05|access-date=2024-05-30|url=https://vnexpress.net/chuyen-ghen-ghet-do-ky-giua-cac-nha-van-2137317.html}}</ref> *::- Mỗi khi đọc ''Kiêu hãnh và định kiến'', tôi chỉ muốn đào mả mụ ta lên, tẩn cho cái sọ của mụ ta một trận bằng đúng cái xương sáng bóng của mụ.<ref>{{Chú thích web|title=Khi các văn hào choảng nhau không thương tiếc|website=Spiderum|url-status=live|date=2017-06-28|access-date=2024-05-30|url=https://spiderum.com/bai-dang/Khi-cac-van-hao-choang-nhau-khong-thuong-tiec-6d2|archive-url=https://web.archive.org/web/20231004091339/https://spiderum.com/bai-dang/Khi-cac-van-hao-choang-nhau-khong-thuong-tiec-6d2|archive-date=2023-10-04|author=Nữ Lâm}}</ref> *::- Mỗi khi tôi đọc ''Kiêu hãnh và định kiến'', tôi muốn đào mả bả lên và đập sọ bả bằng chính xương ống chân của bả.<ref>{{Chú thích web|title=Ai thích Jane Austen thì giơ tay?|website=[[w:Tuổi Trẻ (báo)|Tuổi Trẻ]]|url-status=live|date=2022-07-26|access-date=2024-05-30|url=https://tuoitre.vn/ai-thich-jane-austen-thi-gio-tay-20220726090700513.htm|archive-url=https://web.archive.org/web/20220813033929/https://tuoitre.vn/ai-thich-jane-austen-thi-gio-tay-20220726090700513.htm|archive-date=2022-08-13|author=Hiền Trang}}</ref> ==Xem thêm== * [[Hans Christian Andersen]] * [[Jorge Luis Borges]] * [[Matsuo Bashō]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 18]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia Anh]] [[Thể loại:Nữ giới Vương quốc Liên hiệp Anh]] [[Thể loại:Mất thập niên 1810]] mtivpz2vsjkxb733xf41kryr3292dj2 Peter Paul Rubens 0 9160 59014 2024-06-10T22:01:07Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Peter Paul Rubens - Selfportrait - Google Art Project.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung tự họa'' của Rubens năm 1638]] '''{{w|Peter Paul Rubens}}''' (28 tháng 6 năm 1577 - 30 tháng 5 năm 1640) là danh họa người Flemish, được coi là họa sĩ có ảnh hưởng nhất trong truyền thống Flemish Baroque. ==Trích dẫn của Rubens== *'''1622''', [[s:it:Palazzi di Genova/Prefazione|''Palazzi di Genova'', Prefazione]] *:M…” 59014 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Peter Paul Rubens - Selfportrait - Google Art Project.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung tự họa'' của Rubens năm 1638]] '''{{w|Peter Paul Rubens}}''' (28 tháng 6 năm 1577 - 30 tháng 5 năm 1640) là danh họa người Flemish, được coi là họa sĩ có ảnh hưởng nhất trong truyền thống Flemish Baroque. ==Trích dẫn của Rubens== *'''1622''', [[s:it:Palazzi di Genova/Prefazione|''Palazzi di Genova'', Prefazione]] *:Mi è parso donque di fare una opera meritoria verso il ben publico di tutte le Provincie Oltramontane, producendo in luce li dissegni da me raccolti nella mia peregrinatione Italica, d'alcuni Palazzi della superba città di Genova. Perché si come quella Republica è propria de Gentilhuomini, così le loro fabriche sono bellissime e commodissime, à proportione più tosto de famigle benché numerose di Gentilhuomini particolari, che di una Corte d'un Principe assoluto. *::'''Do đó, tôi thấy dường như mình đã làm được một việc công ích cho tất cả các tỉnh Ultramontane, cho mọi người thấy một số bức vẽ được thực hiện trong chuyến đi Ý tới thành Genoa kiêu hãnh. Giống như nền Cộng hòa đó thuộc về các nghị viên, nhà cửa tại đó rất đẹp và rất tiện nghi, thích hợp cho các gia đình tụ tập đông đảo, nhất là cho các thể chế nghị viên hơn là dưới sự cai trị vua chúa.''' *'''1630''', ''De Forma Foeminea'', Rubens so sánh hình thể phụ nữ với con ngựa được coi là loài quý tộc và tao nhã trong thế giới loài vật.<ref>{{Chú thích|url=https://www.artandpopularculture.com/De_Forma_Foeminea|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20210124161808/https://www.artandpopularculture.com/De_Forma_Foeminea|archive-date=2021-01-24|title=De Forma Foeminea|website=Art & Popular Culture}}</ref> *:Unde foeminis et equabus pulchritudinis communes sunt:/caput non magnum aut carnosum/ oculi magni et nigri/ collum altum et largum/ pectus valde latum/ crines aut juba longa/ dorsum breve et planum cum amplitudine/ spatium laterale ab axilla usque ad coxam valdebreve/ brevis alvus venter nec magnus nec parvus nonquam deorsum deficiens vel propedens./ notes non longae aut pendentes, sed magnae et largae tum durae carnis et valde carnosae…/ vulva parva./ clunes in equa fere ad genua crassi (quaesunt femora) praecipue ab eo latere ubiventri annectuntur./ pedes non magni sedaltius elevati./ primus color in equarumcrinibus seu potius jubis pulcherrimus estcandidus quiin [sic] foeminis blondus estet comae dicuntur argeneare aut aureae. *::'''Đầu thon nhỏ, mắt đen to, cổ dài, ngực rộng, bờm tóc dài, lưng ngắn, phẳng và thẳng, bụng hơi cong và hóp dần xuống dưới, mông không căng hay sệ mà tròn trịa, săn chắc và đầy đặn, bụng dưới nhỏ, đùi mập, chắc chắn nối vào cẳng chân dưới, bàn chân nhỏ, hơi hướng lên và cuối cùng là tóc vàng.''' ==Trích dẫn về Rubens== *'''~''', {{w|Jean-Auguste-Dominique Ingres}}<ref>{{Chú thích web|url=http://agora.qc.ca/documents/jean-auguste_dominique_ingres--notes_et_pensees_dingres_sur_la_peinture_et_le_dessin_par_jean-auguste_dominique_ingres|title=Notes et pensées d'Ingres sur la peinture et le dessin|publisher=L'Agora|date=2003-07-28|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20231001014256/http://agora.qc.ca/documents/Jean-Auguste_Dominique_Ingres--Notes_et_pensees_dIngres_sur_la_peinture_et_le_dessin_par_Jean-Auguste_Dominique_Ingres|archive-date=2023-10-01|language=fr}}</ref> *:Oui sans doute Rubens est un grand peintre, mais c'est ce grand peintre qui a tout perdu. Chez Rubens il y a du boucher; il y a avant tout de la chair fraîche dans sa pensée et de l'étal dans sa mise en scène. *::'''Vâng, không nghi ngờ Rubens là một họa sĩ vĩ đại, nhưng đó là họa sĩ vĩ đại đã mất tất cả. Trong Rubens là một gã đồ tể; thịt sống luôn choán tâm trí ông, còn quầy bán thịt luôn bao trùm tranh của ông.'''<ref>{{Chú thích web|others=Nguyễn Đình Đăng dịch|title=Ghi chú và suy nghĩ của Ingres về hội hoạ và dessin|year=2014-07-24|publisher=Blog|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20161105171109/https://nguyendinhdang.wordpress.com/2014/04/27/ghi-chu-cua-ingres/|archive-date=2016-11-05|url=https://nguyendinhdang.wordpress.com/2014/04/27/ghi-chu-cua-ingres/}}</ref> ==Xem thêm== * [[Vincent van Gogh]] * [[Rembrandt]] * [[Albrecht Dürer]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Sinh năm 1577]] [[Thể loại:Nhà ngoại giao]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Người Hà Lan]] fymmw8ozphc0b97mubxi2k56x3sfca0 Johannes Brahms 0 9161 59016 2024-06-11T22:10:04Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Johannes Brahms 1853.jpg|nhỏ|phải|Brahms năm 1853]] '''{{w|Johannes Brahms}}''' (7 tháng 5 năm 1833 – 3 tháng 4 năm 1897) là nhà soạn nhạc, nghệ sĩ dương cầm và chỉ huy dàn nhạc {{w|người Đức}}, tiêu biểu cho [[w:Chủ nghĩa lãng mạn|thời kỳ lãng mạn]]. ==Trích dẫn của Brahms== *'''12/9/1868''', thiệp sinh nhật gửi {{w|Clara Schumann}}<ref>{{Chú thích sách|author=w:de:Giselhe…” 59016 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Johannes Brahms 1853.jpg|nhỏ|phải|Brahms năm 1853]] '''{{w|Johannes Brahms}}''' (7 tháng 5 năm 1833 – 3 tháng 4 năm 1897) là nhà soạn nhạc, nghệ sĩ dương cầm và chỉ huy dàn nhạc {{w|người Đức}}, tiêu biểu cho [[w:Chủ nghĩa lãng mạn|thời kỳ lãng mạn]]. ==Trích dẫn của Brahms== *'''12/9/1868''', thiệp sinh nhật gửi {{w|Clara Schumann}}<ref>{{Chú thích sách|author=[[w:de:Giselher Schubert|Giselher Schubert]]|title=Johannes Brahms. Die Sinfonien. Einführung, Kommentar, Analyse.|year=1998|publisher=Schott-Verlag|location={{w|Mainz}}|isbn=3-7957-8711-4|page=7–74}}</ref> *:Hoch auf’m Berg, tief im Tal grüß ich dich viel tausend mal! *::'''Trên núi cao hay thung lũng sâu, ta gửi ngàn lời chúc tới em!''' *Der Geist ist das Licht der Seele. Der Geist ist allumfassend. Der Geist ist die schöpferische Energie des Kosmos. Die menschliche Seele ist sich ihrer Kraft erst bewusst, wenn sie vom Geist erleuchtet wird.<ref>{{Chú thích web|author=Heinz Hemling|url=http://www.rodiehr.de/g_09_hemling_inspiration_komponisten.htm|archive-url=https://web.archive.org/web/20230321111427/http://www.rodiehr.de/g_09_hemling_inspiration_komponisten.htm|archive-date=2023-03-21|url-status=live|title= Inspiration großer Komponisten – ein jenseitiger Einfluss}}</ref> *:'''Tâm linh là ánh sáng linh hồn. Thánh Linh bao trùm tất cả. Tâm trí là năng lượng sáng tạo của vũ trụ. Linh hồn con người chỉ nhận thức được năng lực mình khi Thánh Linh soi sáng.''' ==Trích dẫn về Brahms== ===Ca khúc=== *'''1964''', [[w:Trường Hải (nhạc sĩ)|Trường Hải]], ''Em yêu nhạc Brahms?'' *:'''Em yêu nhạc BRAHMS?<br>cung tơ du dương dắt ta vào mộng<br>đường mây chung bước tới.<br>Chốn hoa lá không bao giờ phai.''' ===Đặt lời cho nhạc Brahms=== *''Célèbre Valse de Brahms'' *:'''1946''', [[w:fr:Jacques Larue|Jacques Larue]], ''Loin de ton ceur'' *::Dans le soir qui meurt<br>Mon coeur appelle ton coeur<br>Entends sa voix<br>Sa douce voix<br>Parler de notre ancien bonheur *:::'''Vào đêm tàn<br>Tim anh gọi tim em<br>Lắng nghe tim anh nói<br>Giọng nói tim em ngọt ngào<br>Kể về hạnh phúc chúng mình trước đây''' *:'''1953''', {{w|Phạm Duy}}, ''Mối tình xa xưa''<ref>[https://dotchuoinon.com/wp-content/uploads/2016/06/brahms_me1bb91i-tc3acnh-xa-xc6b0a.jpg Tờ nhạc ''Mối tình xa xưa'']</ref> *::'''Yêu người là không nguôi...<br>sầu tình chan chứa trong chiều rơi;<br>nhạc lòng êm ái, dù đời tàn phai<br>Mà còn mãi mãi ngân trong đêm dài...''' ==Xem thêm== * [[Johann Sebastian Bach]] * [[Ludwig van Beethoven]] * [[Joseph Haydn]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Người Đức]] [[Thể loại:Người theo thuyết bất khả tri]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa nhân văn]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] [[Thể loại:Mất thập niên 1890]] ksriuf6c2l83gslf6lc0bnggrpddf3d Sergey Mikhailovich Eyzenshteyn 0 9162 59017 2024-06-12T18:47:13Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Sergei Eisenstein 02.jpg|nhỏ|phải|Eyzenshteyn năm 1939]] '''{{w|Sergey Mikhailovich Eyzenshteyn}}''' (tiếng Nga: ''[[:ru:Сергей Михайлович Эйзенштейн|Сергей Михайлович Эйзенштейн]]'', 23 tháng 1 năm 1898 - 11 tháng 2 năm 1948) là đạo diễn và nhà phê bình điện ảnh người Nga nổi tiếng với các bộ {{w|phim câm}}, được coi là "Cha đẻ dựng phim" (M…” 59017 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Sergei Eisenstein 02.jpg|nhỏ|phải|Eyzenshteyn năm 1939]] '''{{w|Sergey Mikhailovich Eyzenshteyn}}''' (tiếng Nga: ''[[:ru:Сергей Михайлович Эйзенштейн|Сергей Михайлович Эйзенштейн]]'', 23 tháng 1 năm 1898 - 11 tháng 2 năm 1948) là đạo diễn và nhà phê bình điện ảnh người Nga nổi tiếng với các bộ {{w|phim câm}}, được coi là "Cha đẻ dựng phim" (Montage). ==Trích dẫn của Eyzenshteyn== *Революция дала мне в жизни самое для меня дорогое -- эти она сделала меня художником.<ref>{{Chú thích web|title=Сергей Эйзенштейн. Автобиография|language=ru|url=http://lib.ru/CINEMA/kinolit/EJZENSHTEJN/s_avtobiografiya.txt|url-status=live|access-date=2024-05-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20240329200420/http://lib.ru/CINEMA/kinolit/EJZENSHTEJN/s_avtobiografiya.txt|archive-date=2024-03-29}}</ref> *:'''Cách mạng mang lại cho tôi điều quý giá nhất trong đời - khiến tôi trở thành nghệ sĩ.''' *'''1929''', ''О форме сценария'' *:Сценарий -- это бутылка, нужная только для того, чтобы взорваться пробке и пеной хлынуть темпераменту вина в жадные глотки воспринимающих.<ref>{{Chú thích web|title=Сергей Эйзенштейн. О форме сценария|language=ru|url=http://lib.ru/CINEMA/kinolit/EJZENSHTEJN/s_o_forme_scenariya.txt|url-status=live|access-date=2024-05-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20230510195649/http://lib.ru/CINEMA/kinolit/EJZENSHTEJN/s_o_forme_scenariya.txt|archive-date=2023-05-10}}</ref> *::'''Kịch bản là chai rượu, chỉ cần bật nút và vị rượu cay sẽ bùng nổ trong cổ họng tham lam của những người uống.''' ==Trích dẫn về Eyzenshteyn== *'''1998''', [[w:ru:Иванов, Вячеслав Всеволодович|Vyacheslav Ivanov]] *:Для Эйзенштейна искусство — прежде всего агрессия, нападение на зрителя (или слушателя), насилие над ним, осуществляемое с целью навязать ему свои представления о мире, свою идеологию.<ref>{{Chú thích web|title=Неизвестный Эйзенштейн — художник и проблемы авангарда|language=ru|url=https://kogni.narod.ru/eisenstein.htm|url-status=live|access-date=2024-05-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20231203111324/https://kogni.narod.ru/eisenstein.htm|archive-date=2023-12-03}}</ref> *::'''Đối với Eyzenshteyn, nghệ thuật trước hết là sự gây hấn, tấn công vào khán giả, dùng bạo lực với khán giả, nhằm mục đích áp đặt tư tưởng, thế giới quan của mình lên khán giả.''' ==Xem thêm== * [[Walt Disney]] * [[Alfred Hitchcock]] * [[Federico Fellini]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thập kỷ 1890]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] [[Thể loại:Nhà phát minh]] [[Thể loại:Người Nga]] 1x9anwq3kg7gyopuu1fo40alnnxc9yr Matsuo Bashō 0 9163 59019 2024-06-13T21:24:51Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Basho by Kinkoku c1820.jpg|nhỏ|phải|Chân dung Bashō và bài thơ ''Con ếch'' do Kinkoku họa khoảng năm 1820]] '''{{w|Matsuo Bashō}}''' (tiếng Nhật: [[:ja:松尾芭蕉|松尾芭蕉]], 1644 – 1694) là thi sĩ Nhật {{w|thời Edo}}, người phát triển thể thơ độc lập về sau hoàn thiện thành thơ {{w|haiku}}. ==Trích thơ Bashō== ''Trong tổng tập Bashō (s:ja:芭蕉俳句全集|芭蕉俳句全…” 59019 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Basho by Kinkoku c1820.jpg|nhỏ|phải|Chân dung Bashō và bài thơ ''Con ếch'' do Kinkoku họa khoảng năm 1820]] '''{{w|Matsuo Bashō}}''' (tiếng Nhật: [[:ja:松尾芭蕉|松尾芭蕉]], 1644 – 1694) là thi sĩ Nhật {{w|thời Edo}}, người phát triển thể thơ độc lập về sau hoàn thiện thành thơ {{w|haiku}}. ==Trích thơ Bashō== ''Trong tổng tập Bashō ([[s:ja:芭蕉俳句全集|芭蕉俳句全集]]) xuất bản năm 1903'' *'''蛙''' - ''Con ếch'', (tr. [[s:ja:Page:Basho Haiku Zenshu.djvu/23|18]]) *:古池や蛙とびこむ水の音 *::'''Con ếch<br>Nhảy xuống ao tù.<br>Tiếng nước té.'''<ref name=T>{{Chú thích web|author=Thái Bá Tân|author-link=w:Thái Bá Tân|title=THƠ HAIKU - BASHO 1|date=2015-02-25|url=http://tacgiathaibatan.blogspot.com/2015/02/tho-haiku-basho-1.html|url-status=live|access-date=2024-05-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20231121234245/http://tacgiathaibatan.blogspot.com/2015/02/tho-haiku-basho-1.html|archive-date=2023-11-21}}</ref> *::*''Từ bờ vũng ao xưa,<br>Một chú ếch nhảy bõm,<br>Còn chăng, tiếng nước xao!''{{sfn|Ueda|2016|p=52}} *:::*''Ao hoang<br>Ếch nhảy vào<br>Tiếng nước<ref name=S>{{Chú thích web|title=Matsuo Bashō (1644 - 1694) nhà thơ haiku Nhật Bản|date=2014-11-15|url=http://www.saimonthidan.com/index.php?c=article&p=2982|url-status=live|access-date=2024-05-30|website=Sài Môn thi đàn}}</ref> *::*''Trong ao xưa<br>con nhái nhảy vào<br>tiếng nước khua<ref name=V>{{Chú thích web|author=Vĩnh Sính|title=Bashô và cõi thơ haiku ở Nhật Bản|year=2010|url=http://www.erct.com/2-ThoVan/VinhSinh/BaSho.htm|url-status=live|access-date=2024-05-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20221202191644/http://www.erct.com/2-ThoVan/VinhSinh/BaSho.htm|archive-date=2022-12-02}}</ref> *:::*''Ao xưa bóng rũ trưa hè,<br>Nhái khua nước động, bốn bề tịch liêu!''<ref name=V/> *'''秋の暮''' - ''Chiều thu'' (tr. [[s:ja:Page:Basho Haiku Zenshu.djvu/108|103]]) *:枯枝に烏のとまりけり秋の暮 *::'''Con quạ<br>Ngồi trên cành cây khô.<br>Chiều thu.'''<ref name=T/> *::*''Chiếc quạ về đậu lại,<br>Trên cành cây khô trụi,<br>Chiều thu, ôi, chiều thu''{{sfn|Ueda|2016|p=40}} *:::*''Trên tiều tụy cành<br>Bóng quạ<br>Rũ chiều thu<ref name=S/> *::*''Trên cành khô<br>chim quạ đậu<br>chiều tàn mùa Thu<ref name=V/> *:::*''Cành khô quạ đậu chiều tà,<br>Thời gian thấm thoắt Thu đà về đây''<ref name=V/> ==Trích dẫn về Bashō== *'''10/1986''', Nhật Chiêu trên tạp chí ''Sông Hương'' *:'''Bashô không chỉ có cái nhìn của đôi mắt mở to trước thực tại, nhìn kỹ, cái nhìn “Lại đây xem lại cho gần”, nhìn với một ý thức thường trực mà còn biểu lộ một niềm ngạc nhiên hân hoan trước sự vật.'''<ref>{{Chú thích tạp chí|author=Nhật Chiêu|title=Tìm hiểu thơ Haiku Nhật Bản|journal=Tạp chí Sông Hương|date=1986-10|url=https://web.archive.org/web/20200919150914/http://tapchisonghuong.com.vn/tap-chi/c259/n10268/Tim-hieu-tho-Haiku-Nhat-Ban.html|issue=21}}</ref> ==Xem thêm== * [[Jane Austen]] * [[Jorge Luis Borges]] * [[George Gordon Byron, Nam tước Byron thứ 6]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Thư mục== * {{Chú thích sách|last=Ueda|first=Makoto|others=Nguyễn Nam Trân dịch|title=Matsuo Bashō - Bậc đại sư thơ Haiku|publisher=Nhà xuất bản Hồng Đức|year=2016}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh năm 1644]] [[Thể loại:Mất năm 1694]] [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Người Nhật Bản]] mtyssokhemqfzi5hs71g422wj8lxd4i Ayrton Senna 0 9164 59047 59046 2024-06-15T09:37:18Z Tín đồ Tốc độ 10395 /* Di cảo (nhận xét về Senna sau khi Senna qua đời) */ 59047 wikitext text/x-wiki [[File:Ayrton_Senna_Imola_1989_Cropped.jpg|thumb|Racing, competing, is in my blood. It's part of me, it's part of my life. I've been doing it all my life. And it stands up before anything else. -'''Cạnh tranh trong môn đua xe đã thấm vào máu của tôi. Nó là một phần con người tôi, một phần cuộc đời tôi. Tôi đã làm việc đó cả đời. Với tôi nó luôn xếp trên mọi thứ khác. ''']] '''[[w:Ayrton Senna|Ayrton Senna da Silva]]''' (sinh ngày 21 tháng 3 năm [[w:1960|1960]] – mất ngày 1 tháng 5 năm [[w:1994|1994]]) là một tay đua ô tô người Brazil, đã từng 3 lần vô địch giải đua xe F1 vô địch thế giới. == Những câu nói nổi tiếng của Ayrton Senna== <!-- each quote in this section should be ordered chronologically. --> * I started racing go-karts. And I love karts. It's the most breathtaking sport in the world. More than F1, indeed, I used to like it most. *:'''Từ khi tôi bắt đầu đua xe go-karts thì tôi đã rất yêu thích thể loại này. Nó thực sự là môn thể thao nghẹt thở nhất thế giới. Thật sự, tôi từng thích môn này nhất, hơn cả F1.''' ** Trả lời phỏng vấn TV Roda Viva, TV Cultura 1986 [http://www.youtube.com/watch?v=EGcO6lXb2Zo] * It's important that the drivers stay together, because in difficult moments we have each other. If we are not together the financial and political interests of the organisers and constructors come to the fore. *:'''Điều quan trọng là các tay đua phải đoàn kết với nhau, bởi vì trong những thời điểm khó khăn thì chúng tôi luôn cần có nhau. Nếu chúng tôi không đoàn kết thì những lợi ích tài chính và chính trị của nhà tổ chức và của các đội đua sẽ được đặt lên hàng đầu. ''' ** Trả lời phỏng vấn kênh TV3 Catalunya, 1987 [http://www.youtube.com/watch?v=5SKJcl2N7bE] * Racing, competing, is in my blood. It's part of me, it's part of my life; I've been doing it all my life. And it stands up before anything else. *:'''Cạnh tranh trong môn đua xe đã thấm vào máu của tôi. Nó là một phần con người tôi, một phần cuộc đời tôi. Tôi đã làm việc đó cả đời. Với tôi nó luôn xếp trên mọi thứ khác.''' ** Trả lời phỏng vấn ở chặng đua [[w:1989 Australian Grand Prix|GP Úc 1989]], tháng 11 năm 1989 [http://www.youtube.com/watch?v=n6brLntJE8s] * By being a racing driver you are under risk all the time. By being a racing driver means you are racing with other people. And if you no longer go for a gap that exists, you are no longer a racing driver because we are competing, we are competing to win. And the main motivation to all of us is to compete for victory, it's not to come 3rd, 4th, 5th or 6th. I race to win as long as I feel it's possible. Sometimes you get it wrong? Sure, it's impossible to get it right all the time. But I race designed to win, as long as I feel I'm doing it right. *:'''Là một tay đua có nghĩa là bạn biết mình luôn gặp rủi ro bất cứ lúc nào. Là một tay đua có nghĩa là bạn sẽ phải cạnh tranh với những tay đua khác. Và nếu bạn không còn có thể san bằng khoảng cách với người phía trước thì bạn không còn là một tay đua nữa. Bởi vì cái nghề này luôn phải cạnh tranh, chúng tôi cạnh tranh để giành chiến thắng. Động lực chính của tất cả chúng tôi là cạnh tranh để giành chiến thắng, chứ không phải là về 3, về 4, 5 hay 6. Tôi sẽ đua để chiến thắng cho đến khi tôi cảm thấy mình vẫn còn có thể làm được việc đó. Nhưng thỉnh thoảng cũng xảy ra những điều không mong muốn đúng không? Tất nhiên, mọi thứ không thể nào luôn luôn đúng kế hoạch. Nhưng tôi luôn đua xe để giành chiến thắng, và bây giờ tôi cảm thấy tôi đang làm đúng như thế. ''' ** Trả lời phỏng vấn ở chặng đua [[w:1990 Australian Grand Prix|1990 Australian Grand Prix]], tháng 11 năm 1990 [http://youtube.com/watch?v=9j6dGOGftY4] * Whoever you are, no matter what social position you have, rich or poor, always show great strength and determination, and always do everything with much love and deep [[faith]] in [[God]]. One day you will reach your goal. *:'''Bất kể bạn là ai, không quan trọng vị trí xã hội của bạn là gì, giàu hay nghèo. Hãy luôn luôn quyết tâm và nỗ lực hết sức, và luôn luôn làm tất cả công việc của mình với niềm tin và tình yêu dành cho Chúa. Sẽ tới một ngày bạn đạt được mục tiêu của mình.''' ** Trả lời phỏng vấn, 1991 [http://www.youtube.com/watch?v=fuJL8fKtTj8‎] ** ** ** * I believe in the ability of focusing strongly in something, then you are able to extract even more out of it. It's been like this all my life, and it's been only a question of improving it, and learning more and more and there is almost no end. As you go through you just keep finding more and more. It's very interesting, it's fascinating. *:'''Tôi tin rằng nếu bạn tập trung mạnh mẽ vào một việc nào đó, thì bạn sẽ có thể khai thác nhiều kết quả hơn từ nó. Cuộc đời tôi luôn như thế, vấn đề chỉ là phải luôn cải thiện kỹ năng đó và phải luôn nỗ lực học hỏi thêm, và đó là một quá trình hầu như không có điểm dừng. Khi bạn tiếp tục, bạn sẽ tìm thấy nhiều điều hơn nữa. Thật là thú vị, thật là hấp dẫn. ''' ** Trả lời phỏng vấn chương trình ''Racing is in My Blood'', 1991 [http://www.youtube.com/watch?v=HHuadnT588w] * On a given day, a given circumstance, you think you have a limit. And you then go for this limit and you touch this limit, and you think, 'Okay, this is the limit.' As soon as you touch this limit, something happens and you suddenly can go a little bit further. With your mind power, your determination, your instinct, and the experience as well, you can fly very high. *:'''Vào một ngày nào đó, trong một hoàn cảnh nhất định, bạn nghĩ rằng bạn đã đạt tới giới hạn của mình. Bạn cố gắng chạm tới giới hạn này, và bạn nghĩ, 'Được rồi, đây là giới hạn của mình rồi.' Nhưng ngay khi bạn chạm vào giới hạn này, sẽ có một điều gì đó xảy ra và bạn đột nhiên nghĩ rằng bạn còn có thể tiến xa hơn một chút nữa. Với sức mạnh tinh thần, sự quyết tâm, bản năng, và cả kinh nghiệm của mình, bạn có thể bay rất cao.''' ** Trả lời phỏng vấn chương trình ''Racing is in My Blood'', 1991 [http://www.youtube.com/watch?v=pIzjx9z_vUg] * We are made of emotions, we are all looking for emotions, it's only a question of finding the way to experience them. There are many different ways of experience them all. Perhaps one different thing, only that, one particular thing that Formula One can provide you, is that you know we are always expose to danger, danger of getting hurt, danger of dying. *:'''Chúng ta được tạo ra từ những cảm xúc, chúng ta đều đang tìm kiếm những cảm xúc, vấn đề chỉ là tìm ra cách để trải nghiệm chúng. Có rất nhiều cách khác nhau để trải nghiệm tất cả những cảm xúc đó. Có lẽ một điều khác biệt, chỉ một điều duy nhất mà môn đua xe Công thức 1 có thể mang lại cho bạn, đó là bạn biết mình luôn có thể gặp nguy hiểm, có thể bị thương, thậm chí có thể nguy hiểm đến tính mạng.''' ** Trả lời phỏng vấn chương trình ''Racing is in My Blood'', 1991 [http://www.youtube.com/watch?v=vzlKNyopKUI] ** Hậu trường của buổi phỏng vấn https://www.youtube.com/watch?v=ViXeYxHfYiw ** * I won and I'm happy and that is it. *:'''Tôi đã giành chiến thắng nên tôi đang rất vui. Chỉ vậy thôi.''' **[[1991 Monaco Grand Prix]] ** * *I'm very privileged. I've always had a very good life. But everything that I've gotten out of life was obtained through dedication and a tremendous desire to achieve my goals... a great desire for victory, meaning victory in life, not as a driver. To all of you who have experienced this or are searching now, let me say that whoever you may be in your life, whether you're at the highest or most modest level, you must show great strength and determination and do everything with love and a deep belief in God. One day, you'll achieve your aim and you'll be successful. *:'''Tôi cảm thấy rất vinh dự. Tôi luôn có một cuộc sống rất tốt. Nhưng mọi thứ mà tôi có được từ cuộc sống đều đạt được nhờ sự cống hiến và một khao khát mãnh liệt để đạt được mục tiêu của mình... một khao khát chiến thắng lớn lao, đó là chiến thắng trong cuộc sống, chứ không phải chỉ là trong các cuộc đua. Đối với tất cả các bạn, những người đã trải nghiệm điều này hoặc đang tìm kiếm điều này, hãy để tôi nói rằng, dù bạn là ai trong cuộc sống của mình, dù bạn có địa vị cao nhất hay khiêm tốn nhất, bạn hãy luôn thể hiện sức mạnh và quyết tâm lớn lao, làm mọi việc với tình yêu và niềm tin sâu sắc vào Chúa. Một ngày nào đó, bạn sẽ đạt được mục tiêu của mình và bạn sẽ thành công.''' ** Trả lời phỏng vấn, 1991 [http://www.youtube.com/watch?v=6nS8W3b3wvY] * If you take away Eau Rouge, you take away the reason why I do this. *:'''Nếu bạn đã từng chạy qua đoạn đường Eau Rouge thì bạn sẽ hiểu được lý do tại sao tôi thích làm công việc này (đua xe F1).''' ** Trả lời phỏng vấn , 1993 [http://www.motorsportmagazine.com/archive/article/december-2008/28/senna-connection] * If I ever happen to have an accident that eventually costs me my life, I hope it is in one go. I would not like to be in a wheelchair. I would not like to be in a hospital suffering from whatever injury it was. If I’m going to live, I want to live fully, very intensely, because I am an intense person. It would ruin my life if I had to live partially. *:'''Nếu tôi bị tai nạn mà cuối cùng khiến tôi mất mạng, tôi hy vọng nó sẽ xảy ra ngay lập tức. Bởi vì tôi không muốn ngồi trên xe lăn. Tôi không muốn nằm trong bệnh viện để suốt ngày chịu đựng những cơn đau. Nếu tôi sống, tôi muốn sống trọn vẹn, sống thật mãnh liệt, vì tôi là một người sống mãnh liệt. Cuộc đời tôi sẽ bị hủy hoại nếu tôi phải sống một cách không trọn vẹn.''' ** Trả lời phỏng vấn, Tháng Một năm 1994 [http://bleacherreport.com/articles/20702-ayrton-senna-fourteen-years-later] * Basically our championship starts here. Fourteen races, not sixteen. It's not a comfortable position to be in, but that's the reality. The team is conscious about the challenge we have to make to recover the ground over Benetton. *:'''Về cơ bản, cuộc đua vô địch của chúng tôi bắt đầu từ thời điểm này. Chỉ còn mười bốn chặng đua, chứ không phải mười sáu nữa. Đây không phải là vị trí thoải mái, nhưng đó là thực tế. Đội đua chúng tôi nhận thức rõ thách thức mà chúng tôi phải đối mặt để giành lại vị trí trước Benetton.''' ** Trả lời phỏng vấn [[w:Murray Walker|Murray Walker]], 28 tháng 4 năm 1994 [http://www.youtube.com/watch?v=iErwQ9Y0q-Y] * There are no small accidents here. *:'''Không có tai nạn nào là tai nạn nhỏ ở đây cả.''' ** Trả lời phỏng vấn, 29 tháng 4, 1994 [http://www.squarewheels.org.uk/f1/imola/] ==Nhận xét về Senna== * Ayrton Senna may be a genius, but he is a flawed genius. *:'''Ayrton Senna có thể là một thiên tài, nhưng cậu ấy là một thiên tài có khuyết điểm.''' ** [[w:James Hunt|James Hunt]], 1990 [http://www.foxsports.com.au/special-features/ayrton-senna-saint-or-sinner/story-fnmbudrq-1226903306534?nk=57a9745b885450c30c57a85090ed69bb-1443256785] * Senna really is the best racing driver in the world, not only the fastest. *:'''Senna thực sự là tay đua xuất sắc nhất thế giới, chứ không chỉ là tay đua nhanh nhất.''' ** [[w:Jackie Stewart|Jackie Stewart]], 1991 [http://www.youtube.com/watch?v=Fk7Ik41nJhw] * The best driver in Grand Prix racing, the best driver in the world by a long way. *:'''Cậu ấy là tay đua xuất sắc nhất ở các chặng đua Grand Prix, thậm chí là tay đua xuất sắc nhất trên thế giới với khoảng cách rất xa (các tay đua khác)''' ** [https://thethaotocdo.vn/james-hunt/ James Hunt], 1993 Brazil [http://www.youtube.com/watch?v=8l7_tVPu1sc] * Without any doubt the best driver in Grand Prix racing today. *:'''Không còn nghi ngờ gì nữa, cậu ấy là tay đua Grand Prix xuất sắc nhất ở thời điểm hiện tại.''' ** [[w:Alan Jones (racing driver)|Alan Jones]], 1993 [http://www.youtube.com/watch?v=8gggI3kD_h4] * Without doubt the greatest racing driver ever. *:'''Không còn nghi ngờ gì nữa, cậu ấy là tay đua xuất sắc nhất từ trước đến nay.''' ** [[w:John Watson (racing driver)|John Watson]], 1993 Imola [https://www.youtube.com/watch?v=yW4Eht_v6Ng] * The guy is head and shoulders ahead of everybody else currently in Formula One. *:'''Đầu và vai của cậu ấy luôn cao hơn tất cả những tay đua hiện tại ở F1.''' ** [[w:John Watson (racing driver)|John Watson]], 1993 Imola [https://www.youtube.com/watch?v=yW4Eht_v6Ng] * Probably the greatest racing driver of all time. *:'''Có lẽ cậu ấy là tay đua vĩ đại nhất mọi thời đại.''' ** [[w:James Hunt|James Hunt]], 1993 Canada [https://www.youtube.com/watch?v=CXUYnWn3_IQ] * Ayrton Senna is a genius. I define genius as just the right side of imbalance. He is highly developed to the point where he's almost over the edge. It's a close call. *:'''Ayrton Senna là một thiên tài. Tôi định nghĩa thiên tài là vị trí nằm bên phải của sự mất cân bằng. Anh ấy đã phát triển bản thân đến rất gần qua ranh giới đó. Gần như chạm tới ranh giới."''' ** [[w:Martin Brundle|Martin Brundle]], 1993 [http://pqasb.pqarchiver.com/thestar/doc/436934847.html] * I tried to find weaknesses in Senna, but I couldn't. He is 100 per cent in everything. I learned a lot from him, so for me it was a good three years. And I still like Senna. We had good fun, a good relationship. *:'''Tôi đã cố tìm điểm yếu của Senna nhưng không thể. Anh ấy hoàn hảo 100% trong mọi thứ. Tôi học được rất nhiều từ anh ấy, vì vậy đối với tôi đó là ba năm tuyệt vời. Và tôi vẫn quý Senna. Chúng tôi đã có những giây phút vui vẻ, một mối quan hệ tốt''' ** [[w:Gerhard Berger|Gerhard Berger]], 1993 [http://www.independent.co.uk/sport/motor-racing--british-grand-prix-guile-confronts-genius-on-a-grand-scale-the-calculating-prost-and-the-brilliant-senna-take-one-of-sports-great-duels-to-silverstone-tomorrow-derick-allsop-reports-1484074.html] ===Di cảo (nhận xét về Senna sau khi Senna qua đời)=== * Senna was the greatest driver ever and when someone like him is killed you have to ask yourself what is the point of it all. *:'''Senna là tay đua vĩ đại nhất từ trước đến nay và khi một người như vậy qua đời, bạn phải tự hỏi rằng mọi việc này có ý nghĩa gì''' ** [[w:Niki Lauda|Niki Lauda]], 1 tháng 5 năm 1994 [http://www.independent.co.uk/sport/motor-racing-lauda-and-stewart-lead-tributes-1433274.html] * To my mind, he was the best driver Grand Prix racing has ever seen. *:'''Trong ký ức của tôi, anh ấy là tay đua Grand Prix xuất sắc nhất mà tôi từng chứng kiến.''' ** [[w:Jonathan Palmer|Jonathan Palmer]], 1 tháng 5 năm 1994 [https://www.youtube.com/watch?v=hqTQKKrWaCk] * He might have been the greatest driver of all time. There was not a weakness in Ayrton Senna. *:'''Cậu ấy có lẽ là tay đua xuất sắc nhất mọi thời đại. Không có điểm yếu nào trong con người Ayrton Senna.''' ** [[w:Michael Andretti|Michael Andretti]], 1994 [http://www.nytimes.com/1994/05/02/obituaries/ayrton-senna-dies-after-crash-peerless-racing-king-was-34.html] * Ayrton was the most misunderstood person out there because he got such a bad rap in the media. I can assure you he was a good person. He was very supportive of me last year. *:'''Có thể Ayrton thường bị hiểu lầm, bởi vì cậu ấy đã từng thể hiện xấu trên các phương tiện truyền thông. Nhưng tôi có thể bảo đảm rằng cậu ấy là một con người rất tốt. Năm ngoái cậu ấy đã giúp đỡ tôi rất nhiều.''' ** [[w:Michael Andretti|Michael Andretti]], 1994 [http://www.nytimes.com/1994/05/02/obituaries/ayrton-senna-dies-after-crash-peerless-racing-king-was-34.html] * His loss is impossible to quantify. Everyone who has ever met him in whatever capacity feels they have lost someone very special. *:'''Mất đi Senna là nỗi đau không thể định lượng. Những ai từng gặp gỡ cậu ấy dưới bất kỳ hình thức nào đều cảm thấy họ đã mất đi một người rất đặc biệt''' ** [[w:Frank Williams|Frank Williams]], 1994 [http://www.independent.co.uk/sport/motor-racing-when-a-great-champion-loses-his-life-a-void-is-left-as-fans-colleagues-and-rivals-try-to-come-to-terms-with-ayrton-sennas-death-officialdom-defends-the-sports-rule-changes-1433308.html] * He got to a position where he was only equalled probably, by Fangio. *:'''Bây giờ thì cậu ấy đã đi tới vị trí ngang bằng với Fangio''' ** [[w:Stirling Moss|Stirling Moss]], 1994 [http://www.youtube.com/watch?v=m6tVy7deRHs] * He was probably the fastest champion I ever saw. He was always stretching the elastic. My goodness was he quick. *:'''Có lẽ cậu ấy là nhà vô địch nhanh nhất mà tôi từng chứng kiến. Cậu ấy luôn luôn căng hết mức sợi dây thun của mình. Thề có Chúa, cậu ấy nhanh quá.''' ** [https://duaxe.vn/jackie-stewart/ Jackie Stewart], 2004 [http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/motorsport/formula_one/3657399.stm] * I'll be honest with you; I was never a Senna fan. I always thought [[w:Gilles Villeneuve|Gilles Villeneuve]] was the greatest racing driver of them all. But, to make this film, I've watched hours and hours and hours of footage. And the thing is, Villeneuve was spectacular on a number of occasions. Senna — he was spectacular every single time he got in a car. *:'''Thành thật với các bạn; tôi chưa bao giờ là fan của Senna. Tôi luôn nghĩ rằng Gilles Villeneuve là tay đua vĩ đại nhất. Nhưng để làm bộ phim này, tôi đã xem các cảnh quay hàng giờ và hàng giờ. Và bây giờ tôi nghĩ rằng, Villeneuve đã từng có vài lần thực hiện những pha biểu diễn ngoạn mục. Còn Senna — anh ấy đã làm những điều ngoạn mục mỗi khi lên xe''' ** [[w:Jeremy Clarkson|Jeremy Clarkson]], 2010, [[w:Top Gear|Top Gear]], Series 15, Episode 5 * Still we celebrate Ayrton Senna, twenty five years after losing him on May Day 1994. I was in that race, driving the McLaren that he stepped out of to go to Williams. Terrible day... such tragedy, such loss, such a waste of God-given talent. There's only one thing that would make me happier today, and that surprisingly enough is not driving this car, it'd be standing in the pitlane waiting to interview our friend Ayrton after he'd had another drive of this amazing racing car. Obrigado, Senna. *:'''Đến bây giờ chúng ta vẫn cần phải vinh danh Ayrton Senna, hai mươi lăm năm sau ngày chúng ta mất đi anh ấy vào ngày Lễ Quốc tế Lao động năm 1994. Tôi đã có mặt ở chặng đua đó, tôi đã lái chiếc McLaren mà Senna bỏ lại để chuyển sang đội Williams. Đó là một ngày kinh khủng... đầy bi kịch, và mất mát. Sự ra đi của anh ấy là một sự lãng phí của tài năng mà Thiên Chúa ban tặng. Hôm nay, chỉ có một điều làm tôi cảm thấy vui vẻ hơn, và điều ngạc nhiên không phải là tôi được lái chiếc xe này, mà là đứng trên đường Pitlane, có người đang chờ phỏng vấn người bạn Ayrton sau khi anh đã lái chiếc xe đua tuyệt vời này một lần nữa. Obrigado, Senna''' ** [[w:Martin Brundle|Martin Brundle]] nói khi đang lái chiếc xe [[w:McLaren MP4/4|McLaren MP4/4]] vô địch giải [[w:1988 Formula One World Championship|1988 championship]] của Senna, tại buổi chạy biểu diễn trước chặng đua [[w:2019 Brazilian Grand Prix|Brazilian Grand Prix]] 2019 [https://www.youtube.com/watch?v=SlrKFXdcQAM] ==Xem thêm== *[[Michael Schumacher]] *[[Fernando Alonso]] *[[Lewis Hamilton]] == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} {{commons |Ayrton Senna}} * [http://www.grandprix.com/ft/ft00055.html Interview, November 1990] * [http://www.grandprix.com/ft/ft00154.html Interview, August 1993] {{DEFAULTSORT:Senna, Ayrton}} [[Category:Tay đua]] [[Category:Người São Paulo]] [[Category:sinh năm 1960]] [[Category:mất năm 1994]] cqnagfrp50418p51vjwsrxo6lbhhwcz Diego Velázquez 0 9165 59027 2024-06-14T21:52:51Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Self-portrait by Diego Velázquez.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung tự họa'' của Velázquez năm 1645]] '''{{w|Diego Velázquez}}''' (6 tháng 6 năm 1599 – 6 tháng 8 năm 1660) là danh họa {{w|Tây Ban Nha}} với đỉnh cao kiệt tác ''{{w|Las Meninas}}'' năm 1656. ==Trích dẫn của Velázquez== <div style="padding: .5em; border: 1px solid black; background-color: #FFE7CC;"> ===Không chắc chắn=== *''không có nguyên…” 59027 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Self-portrait by Diego Velázquez.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung tự họa'' của Velázquez năm 1645]] '''{{w|Diego Velázquez}}''' (6 tháng 6 năm 1599 – 6 tháng 8 năm 1660) là danh họa {{w|Tây Ban Nha}} với đỉnh cao kiệt tác ''{{w|Las Meninas}}'' năm 1656. ==Trích dẫn của Velázquez== <div style="padding: .5em; border: 1px solid black; background-color: #FFE7CC;"> ===Không chắc chắn=== *''không có nguyên gốc tiếng Tây Ban Nha'' *:I would rather be an ordinary painter working from life than be the greatest copyist on earth.<ref>{{Chú thích web|url=https://www.theartstory.org/artist/velazquez-diego/|title=Diego Velázquez|publisher=The Art Story|archive-url=https://web.archive.org/web/20231206082434/https://www.theartstory.org/artist/velazquez-diego/|archive-date=2023-12-06|url-status=live}}</ref> *::'''Ta thà làm họa sĩ bình thường cống hiến cho cuộc đời còn hơn là người sao chép lớn nhất quả đất.''' *:''biến thể'': I would rather be the first painter of common things, than second in higher art.<ref>{{Chú thích web|url=https://www.3minutosdearte.com/en/thoughts/diego-velazquez-i-would-rather-be-the-first-painter-of-common-things-than-second-in-higher-art/|title=Diego Velázquez: “I would rather be the first painter of common things, than second in higher art”|publisher=3 minutos de arte}}</ref> *::'''Ta thà là họa sĩ bình dân đứng đầu còn hơn về nhì trong hội họa cao cấp.''' </div> ==Câu nói về Velázquez== *'''~''', [[Francisco de Goya]], được Hans Guggenheim chép trong tiểu sử Goya đầu tiên năm 1858<ref>{{Chú thích|last=Muñoz-Rojas|first=Ritama|url=https://elpais.com/diario/1997/04/16/madrid/861189866_850215.html|title=La reedición de la primera biografía de Goya cierra el año dedicado al pintor|website=El País|archive-url=https://web.archive.org/web/20221006135550/https://elpais.com/diario/1997/04/16/madrid/861189866_850215.html|archive-date=2022-10-06|date=1997-04-16|url-status=live}}</ref> *:Yo no he tenido otros maestros que la Naturaleza, Velázquez y Rembrandt *::'''Ta chỉ có ba người thầy là Tự nhiên, Velázquez và [[Rembrandt]].''' ==Xem thêm== * [[Pablo Picasso]] * [[Peter Paul Rubens]] * [[Salvador Dalí]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Người Tây Ban Nha]] [[Thể loại:Sinh năm 1599]] 4yhd6opnn72mqmc6fkvqch7c5aahgcx Frédéric Chopin 0 9166 59048 2024-06-15T22:20:43Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Frederic Chopin photo.jpeg|nhỏ|phải|Chopin năm 1849]] '''{{w|Frédéric Chopin}}''' (1 tháng 3 năm 1810 – 17 tháng 10 năm 1849) là nhà soạn nhạc và nghệ sĩ dương cầm người Ba Lan của {{w|âm nhạc thời kỳ Lãng mạn}}. ==Trích dẫn của Chopin== *'''8/9/1831''', s:pl:Zapiski Fryderyka Chopina z albumu-dziennika, na wieść o zdobyciu Warszawy przez Rosjan w 1831 roku|nhật ký khi nghe tin quân Nga…” 59048 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Frederic Chopin photo.jpeg|nhỏ|phải|Chopin năm 1849]] '''{{w|Frédéric Chopin}}''' (1 tháng 3 năm 1810 – 17 tháng 10 năm 1849) là nhà soạn nhạc và nghệ sĩ dương cầm người Ba Lan của {{w|âm nhạc thời kỳ Lãng mạn}}. ==Trích dẫn của Chopin== *'''8/9/1831''', [[s:pl:Zapiski Fryderyka Chopina z albumu-dziennika, na wieść o zdobyciu Warszawy przez Rosjan w 1831 roku|nhật ký khi nghe tin quân Nga chiếm Warzawa]] *:O Boże, jesteś ty! — Jesteś i nie mścisz się! — Czy jeszcze ci nie dość zbrodni moskiewskich — albo — alboś sam Moskal! *::'''Ôi Chúa ơi, Ngài đang hiện diện! — Đúng thế nhưng Ngài không báo trả — Ngài vẫn chưa thấy tội ác Moskva là đủ, hoặc chính Ngài là một tên Moskva.''' *'''1836''', [[s:fr:Lettres de Chopin et de George Sand/Lettre 1|thư gửi gia đình]] nói về ấn tượng đầu tiên khi gặp {{w|George Sand}} là người tình về sau: *:J’ai fait la connaissance d’une grande célébrité : Madame Dudevant, connue sous le nom de George Sand ; mais son visage ne m’est pas sympathique et ne m’a pas plu du tout. Il y a même en elle quelque chose qui m’éloigne. *::'''Tôi đã gặp một người nổi tiếng: Quý bà Dudevant thường được biết với cái tên George Sand; nhưng nét mặt cô ấy không có thiện cảm với tôi và tôi cũng không thích chút nào. Thậm chí cô ấy có cái gì đó khiến tôi xa cách.''' ==Trích dẫn về Chopin== *'''8/2/2020''', {{w|Vi Thùy Linh}}, ''Những buổi sáng Chopin'' *:'''Bừng tỏa niềm tin, hưng phấn khi mường tượng về không gian nhà Chopin, để mong gặp lại, để vững tin sống - viết tử tế, sẽ có sức sống dài vượt hữu hạn cuộc đời sinh học, Chopin vẫn sống, dù trái tim thực thể ngừng đập ở tuổi 39, thì nhịp điệu Chopin vẫn ấm áp và mát lành trong nhịp sống thời đại công nghệ 4.0 lắm đổi thay chóng mặt.'''<ref>{{Chú thích web|author=Vi Thùy Linh|url=https://laodong.vn/lao-dong-cuoi-tuan/nhung-buoi-sang-chopin-782904.ldo|website=[[w:Lao Động (báo)|Lao Động]]|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20200210164207/https://laodong.vn/lao-dong-cuoi-tuan/nhung-buoi-sang-chopin-782904.ldo|archive-date=2020-02-10|access-date=2024-05-02|date=2020-02-08|title=Những buổi sáng Chopin}}</ref> ==Xem thêm== * [[Johannes Brahms]] * [[Ludwig van Beethoven]] * [[Joseph Haydn]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Người Ba Lan]] [[Thể loại:Nhà giáo dục]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1810]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 19]] n4l5s5fyhj0rl1knhyfbw80amjy5fbw Federico Fellini 0 9168 59051 2024-06-16T19:52:09Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Federico Fellini NYWTS.jpg|nhỏ|phải|Fellini năm 1965]] '''{{w|Federico Fellini}}''' (20 tháng 1 năm 1920 - 31 tháng 10 năm 1993) là đạo diễn và biên kịch nổi tiếng người Ý, được coi là một trong những đạo diễn có ảnh hưởng nhất của điện ảnh thế giới thế kỷ 20. ==Trích dẫn của Fellini== *Un linguaggio diverso è una diversa visione della vita.<ref>{{Chú thích sách|author…” 59051 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Federico Fellini NYWTS.jpg|nhỏ|phải|Fellini năm 1965]] '''{{w|Federico Fellini}}''' (20 tháng 1 năm 1920 - 31 tháng 10 năm 1993) là đạo diễn và biên kịch nổi tiếng người Ý, được coi là một trong những đạo diễn có ảnh hưởng nhất của điện ảnh thế giới thế kỷ 20. ==Trích dẫn của Fellini== *Un linguaggio diverso è una diversa visione della vita.<ref>{{Chú thích sách|author=Gabrielle Euvino|title=What They Didn't Teach You in Italian Class: Slang Phrases for the Cafe, Club, Bar, Bedroom, Ball Game and More|language=en|publisher=Simon and Schuster|isbn=9781646043965|page=[https://books.google.com/books?id=4saVEAAAQBAJ&pg=PA6 6]|year=2022}}</ref> *:'''Mỗi một ngôn ngữ khác nhau đưa lại cho chúng ta một tầm nhìn khác nhau về cuộc sống.'''<ref>{{Chú thích web|title=Ngoại ngữ không còn là nỗi lo|url=https://vnexpress.net/ngoai-ngu-khong-con-la-noi-lo-2715448.html|url-status=live|access-date=2024-05-28|date=2011-10-05|website={{w|VnExpress}}}}</ref> *:''Các bản dịch khác:'' *::-Một ngôn ngữ mới là một tầm nhìn mới của cuộc sống.<ref>{{Chú thích web|title=17 trích dẫn về ngoại ngữ giúp tăng tốc việc học của bạn|url=https://www.ef.com.vn/blog/language/17-trich-dan-ve-ngoai-ngu-giup-tang-toc-viec-hoc-cua-ban/|url-status=live|access-date=2024-05-28|website={{w|EF Education First}}|archive-url=https://web.archive.org/web/20210101114927/https://www.ef.com.vn/blog/language/17-trich-dan-ve-ngoai-ngu-giup-tang-toc-viec-hoc-cua-ban/|archive-date=2021-01-01|author=Simon}}</ref> *::-Mỗi ngôn ngữ là một góc nhìn khác của cuộc đời.<ref>{{Chú thích web|title=Những Câu Nói Truyền Cảm Hứng Khi Học Ngoại Ngữ|url=https://thientu-academy.com/nhung-cau-noi-truyen-cam-hung-khi-hoc-ngoai-ngu/|url-status=live|access-date=2024-05-28|date=2022-04-28|website=Thiên Tú Academy|archive-url=https://web.archive.org/web/20221209032539/https://thientu-academy.com/nhung-cau-noi-truyen-cam-hung-khi-hoc-ngoai-ngu/|archive-date=2022-12-09}}</ref> *'''1983''', phỏng vấn với [[w:it:Renato Barneschi|Renato Barneschi]] trên ''Oggi'' *:Non faccio un film per dibattere tesi o sostenere teorie. Faccio un film alla stessa maniera in cui vivo un sogno.<ref>{{Chú thích web|title=Federico Fellini, quando «l’amore per la realtà è più forte della realtà»|url=https://www.storicang.it/a/federico-fellini-quando-lamore-per-realta-e-piu-forte-della-realta_15441|url-status=live|access-date=2024-05-28|date=2023-01-17|website=Storica National Geographic|archive-url=https://web.archive.org/web/20231003202043/https://www.storicang.it/a/federico-fellini-quando-lamore-per-realta-e-piu-forte-della-realta_15441|archive-date=2023-10-03|language=it|author=Claudia Borgese}}</ref> *::'''Tôi không làm phim để tranh luận về những luận điểm hay ủng hộ các học thuyết. Tôi làm phim giống như cách sống trong giấc mộng.''' ==Trích dẫn về Fellini== *'''3/2021''', {{w|Martin Scorsese}} trên ''[[w:en:Harper's Magazine|Harper's Magazine]]'' *:In the Sixties, Federico Fellini became more than a filmmaker. Like Chaplin and Picasso and the Beatles, he was much bigger than his own art. At a certain point, it was no longer a matter of this or that film but all the films combined as one grand gesture written across the galaxy.<ref>{{Chú thích web|title=Il Maestro - Federico Fellini and the lost magic of cinema|language=en|author=Martin Scorsese|publisher=Harper's Magazine|url=https://harpers.org/archive/2021/03/il-maestro-federico-fellini-martin-scorsese/|url-status=live|access-date=2024-05-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20240523125237/https://harpers.org/archive/2021/03/il-maestro-federico-fellini-martin-scorsese/|archive-date=2024-05-23|year=2021}}</ref> *::'''Vào thập niên 1960, Fellini đã vượt xa hơn giới hạn của một đạo diễn điện ảnh. Giống như [[Charlie Chaplin|Chaplin]], [[Pablo Picasso|Picasso]] hay [[The Beatles]], đôi khi ông còn vĩ đại hơn các kiệt tác của mình. Những bộ phim của ông không còn đứng độc lập mà hòa vào nhau để tạo thành một thứ ánh sáng rực rỡ trong dải ngân hà điện ảnh.'''<ref>{{Chú thích web|title=Martin Scorsese chỉ trích: Điện ảnh đang ngày càng mất giá?|author=Lâm Lê|publisher=[[w:Tuổi Trẻ (báo)|Tuổi Trẻ]]|url=https://tuoitre.vn/martin-scorsese-chi-trich-dien-anh-dang-ngay-cang-mat-gia-20210227203112244.htm|url-status=live|date=2021-02-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20231017101145/https://tuoitre.vn/martin-scorsese-chi-trich-dien-anh-dang-ngay-cang-mat-gia-20210227203112244.htm|archive-date=2023-10-17|access-date=2024-05-28}}</ref> *:::''Bản dịch khác:'' Vào những năm 60, Federico Fellini trở thành một điều gì đó hơn cả một nhà làm phim. Như Chaplin, Picasso hay The Beatles, ông ấy lớn hơn chính nghệ thuật của ông ấy. Ở một khía cạnh nào đó, không còn đơn thuần là vấn đề phim này, phim kia mà tất cả các phim đã hoà quyện lại như một cử chỉ lớn lao được họa xuyên qua dải ngân hà.<ref>{{Chú thích web|title=Bậc thầy Federico Fellini và sự kì diệu đã mất của điện ảnh|author=Tuấn Larlame|url=https://tuanlalarme.com/bac-thay-federico-fellini-va-su-ki-dieu-da-mat-cua-dien-anh/|url-status=live|access-date=2024-05-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20230928105657/https://tuanlalarme.com/bac-thay-federico-fellini-va-su-ki-dieu-da-mat-cua-dien-anh/|archive-date=2023-09-28|date=2021-09-05}}</ref> ==Xem thêm== * [[Stanley Kubrick]] * [[Alfred Hitchcock]] * [[Sergey Mikhailovich Eyzenshteyn]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thập kỷ 1920]] [[Thể loại:Mất thập niên 1990]] [[Thể loại:Phim giành giải Oscar]] [[Thể loại:Người Ý]] dwprdy70vvigg6h8appl4kcqlpsdv6o Jorge Luis Borges 0 9169 59053 2024-06-17T23:52:40Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Borges drinking.jpg|nhỏ|phải|Borges khoảng năm 1975]] '''{{w|Jorge Luis Borges}}''' (24 tháng 8 năm 1899 - 14 tháng 6 năm 1986) là nhà văn, nhà thơ và dịch giả nổi tiếng người Argentina, được coi là cha đẻ của chủ nghĩa {{w|hiện thực huyền ảo}} Mỹ Latinh. ==Trích dẫn của Borges== *'''1951''', ''Nota sobre (hacia) Bernard Shaw'' *:La literatura no es agotable, por la suficiente y simple…” 59053 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Borges drinking.jpg|nhỏ|phải|Borges khoảng năm 1975]] '''{{w|Jorge Luis Borges}}''' (24 tháng 8 năm 1899 - 14 tháng 6 năm 1986) là nhà văn, nhà thơ và dịch giả nổi tiếng người Argentina, được coi là cha đẻ của chủ nghĩa {{w|hiện thực huyền ảo}} Mỹ Latinh. ==Trích dẫn của Borges== *'''1951''', ''Nota sobre (hacia) Bernard Shaw'' *:La literatura no es agotable, por la suficiente y simple razón de que un solo libro no lo es. El libro no es un ente incomunicado: es una relación, es un eje de innumerables relaciones.<ref>{{Chú thích web|editor=Florencia Giani|website=Borges Todo El Año|title=Jorge Luis Borges: Nota sobre (hacia) Bernard Shaw|date=2014-06-26|url=https://borgestodoelanio.blogspot.com/2014/06/jorge-luis-borges-nota-sobre-hacia.html|url-status=live|access-date=2024-05-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20240101222134/https://borgestodoelanio.blogspot.com/2014/06/jorge-luis-borges-nota-sobre-hacia.html|archive-date=2024-01-01|language=es}}</ref> *::'''Một cuốn sách không chỉ là một cấu trúc ngôn từ hay một loạt cấu trúc ngôn từ; nó là cuộc hội thoại mà nó thiết lập với người độc giả và âm điệu mà nó ẩn vào giọng nói của anh ta, và những hình ảnh thay đổi và bền vững mà nó để lại trong ký ức của anh ta. Một cuốn sách không phải là thực thể cô lập: nó là mối quan hệ, một cần trục của vô số mối quan hệ.'''<ref>{{Chú thích web|title=Danh ngôn về Sách - Jorge Luis Borges|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/15040|url-status=live|access-date=2024-05-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20210725103113/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/15040|archive-date=2021-07-25|website=Từ điển danh ngôn}}</ref> *'''1/1955''' - ''Parábola de Cervantes y de Quijote'' *:Porque en el principio de la literatura está el mito, y así mismo en el fin.<ref>{{Chú thích web|website=Biblioteca Digital Ciudad Seva|title=Parábola de Cervantes y de Quijote|url=https://ciudadseva.com/texto/parabola-de-cervantes-y-de-quijote/|url-status=live|access-date=2024-05-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20231210234040/https://ciudadseva.com/texto/parabola-de-cervantes-y-de-quijote/|archive-date=2023-12-10|language=es}}</ref> *::'''Bởi khởi thuỷ của văn chương là huyền thoại, và tận cùng của nó thì cũng vậy.'''<ref>{{Chú thích|author=Jorge Luis Borges|title=Ngụ Ngôn Của Cervantes Và Cuốn Quixote|url=https://isach.info/story.php?story=truyen_ngan_va_tieu_luan_borges__jorge_luis_borges&chapter=0021|url-status=live|access-date=2024-05-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20220529120401/https://isach.info/story.php?story=truyen_ngan_va_tieu_luan_borges__jorge_luis_borges&chapter=0021|archive-date=2022-05-29|website=isach|others=Phan Quỳnh Trâm dịch từ bản dịch tiếng Anh, Hoàng Ngọc-Tuấn hiệu đính theo nguyên tác tiếng Tây-ban-nha}}</ref> *:::''Thần thoại xuất hiện ở điểm bắt đầu của văn học, và cũng ở điểm cuối.''<ref>{{Chú thích web|title=Danh ngôn về Văn học - Jorge Luis Borges|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/15050|url-status=live|access-date=2024-05-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20200924054856/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/15050|archive-date=2020-09-24|website=Từ điển danh ngôn}}</ref> ==Trích dẫn về Borges== *'''~''', {{w|Mario Vargas Llosa}} *:Borges es el escritor en español más importante desde Cervantes.<ref>{{Chú thích|url=https://books.google.com/books/about/El_Aleph.html?id=4A3QV1FxmJcC|title=El Aleph|website={{w|Google Books}}}}</ref> *::'''Borges là nhà văn viết bằng tiếng Tây Ban Nha quan trọng nhất kể từ [[Miguel de Cervantes|Cervantes]].'''<ref>{{Chú thích tạp chí|author=Hiền Trang|title=Ngọn lửa và số học của Borges|journal=[[w:Tia Sáng (tạp chí năm 1991)|Tia Sáng]]|date=2023-05-13|url=https://tiasang.com.vn/van-hoa/ngon-lua-va-so-hoc-cua-borges/|url-status=live|access-date=2024-05-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20240221153253/https://tiasang.com.vn/van-hoa/ngon-lua-va-so-hoc-cua-borges/|archive-date=2024-02-21}}</ref> ==Xem thêm== * [[Geoffrey Chaucer]] * [[Matsuo Bashō]] * [[George Gordon Byron, Nam tước Byron thứ 6]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh năm 1899]] [[Thể loại:Mất thập kỷ 1980]] [[Thể loại:Nhà phê bình]] [[Thể loại:Người Argentina]] [[Thể loại:Nhà văn tiểu luận]] [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Nhà văn viết truyện ngắn]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa chống phát xít]] 5zwsow3tqyerb5kcq34lrioob1u2a9l Andy Warhol 0 9170 59054 2024-06-18T00:02:25Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Andy Warhol at the Jewish Museum (by Bernard Gotfryd) – LOC.jpg|nhỏ|phải|Warhol năm 1980]] '''{{w|Andy Warhol}}''' (6 tháng 8 năm 1928 – 22 tháng 2 năm 1987) là họa sĩ, đạo diễn, diễn viên, nhà sản xuất phim và nhân vật tiêu biểu cho nghệ thuật đại chúng Hoa Kỳ. ==Trích dẫn của Warhol== *'''17/3/1967''', ''Andy, My true Story 3'' *:If you want to know all about Andy Warhol, just look at th…” 59054 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Andy Warhol at the Jewish Museum (by Bernard Gotfryd) – LOC.jpg|nhỏ|phải|Warhol năm 1980]] '''{{w|Andy Warhol}}''' (6 tháng 8 năm 1928 – 22 tháng 2 năm 1987) là họa sĩ, đạo diễn, diễn viên, nhà sản xuất phim và nhân vật tiêu biểu cho nghệ thuật đại chúng Hoa Kỳ. ==Trích dẫn của Warhol== *'''17/3/1967''', ''Andy, My true Story 3'' *:If you want to know all about Andy Warhol, just look at the surface; of my paintings and films and me, and there I am. There's nothing behind it. *::'''Nếu muốn biết tất cả về Andy Warhol, chỉ cần nhìn ở bề mặt; tranh vẽ, phim của tôi và cả tôi, đó chính là tôi. Không có gì phía sau hết.''' *:::''phiên bản lược trích phổ biến'': '''Tranh của tôi chỉ là những gì tôi vẽ trên mặt vải mà thôi, ở đằng sau không có gì hết.'''<ref>{{Chú thích web|author=Văn Ngọc|url=https://www.diendan.org/phe-binh-nghien-cuu/andy-warhol|title=Andy Warhol và trào lưu POP' ART|publisher=Diễn đàn|archive-url=https://web.archive.org/web/20221129054930/https://www.diendan.org/phe-binh-nghien-cuu/andy-warhol|archive-date=2022-11-29|date=2009-04-12|url-status=live}}</ref> *'''1975''', ''[[w:en:The Philosophy of Andy Warhol|The Philosophy of Andy Warhol]]'' *:They always say that time changes things, but you actually have to change them yourself. *::'''Người ta luôn nói thời gian sẽ thay đổi mọi thứ, nhưng thực ra bạn phải tự thay đổi chúng.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/11929|title=Danh ngôn về Chủ động - Andy Warhol|publisher=Từ điển Danh ngôn|archive-url=https://web.archive.org/web/20220707162948/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/11929|archive-date=2022-07-07|url-status=live}}</ref> ==Câu nói về Warhol== *'''10/2002''', [[:en:Dana Gioia|Dana Gioia]], ''Glass Appeal: Philip Glass's Film Scores'' trên ''San Francisco Magazine'' *:No director in human history has ever made or will ever make worse movies. Warhol makes Ed Wood look like Ingmar Bergman. *::'''Chưa có đạo diễn nào trong lịch sử nhân loại đã từng hoặc sẽ làm phim tệ hơn thế. Warhol khiến [[w:en:Ed Wood|Ed Wood]] trông giống {{w|Ingmar Bergman}}.''' ==Xem thêm== * [[Frank Lloyd Wright]] * [[Salvador Dalí]] * [[Louis Armstrong]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nghệ sĩ]] [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nam diễn viên Mỹ]] [[Thể loại:Sinh thập kỷ 1920]] [[Thể loại:Mất thập kỷ 1980]] 2wpqdr85zq5xgz00p3wg4ath7uy33ic Bản mẫu:Amg movie 10 9171 59062 2024-06-28T20:27:20Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[http://www.allmovie.com/work/{{{1|{{{id}}}}}} ''{{{2|{{{title|{{PAGENAME}}}}}}}}''] tại [[w:Allmovie|Allmovie]]<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu liên kết ngoài|{{PAGENAME}}]] </noinclude>” 59062 wikitext text/x-wiki [http://www.allmovie.com/work/{{{1|{{{id}}}}}} ''{{{2|{{{title|{{PAGENAME}}}}}}}}''] tại [[w:Allmovie|Allmovie]]<noinclude> [[Thể loại:Bản mẫu liên kết ngoài|{{PAGENAME}}]] </noinclude> 81dt4jxc1rn5lg62sg8ynzql3dzu4j9 Vương quốc xe hơi 0 9172 59063 2024-06-28T20:43:37Z Pminh141 13701 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{đang viết}} {{italic title}} '''''[[w:Vương quốc xe hơi|Vương quốc xe hơi]]''''' (tên tiếng Anh: '''''Cars''''') là một bộ phim hoạt hình phát hành vào năm [[w:Phim năm 2006|2006]], kể về một tay đua tân binh tài giỏi đang trên đường đến một cuộc đua được cho rằng đó là cuộc đua đem lại thành tựu lớn nhất trong cuộc đời nhưng sau đó lại bị lạc và mắc kẹt tro…” 59063 wikitext text/x-wiki {{đang viết}} {{italic title}} '''''[[w:Vương quốc xe hơi|Vương quốc xe hơi]]''''' (tên tiếng Anh: '''''Cars''''') là một bộ phim hoạt hình phát hành vào năm [[w:Phim năm 2006|2006]], kể về một tay đua tân binh tài giỏi đang trên đường đến một cuộc đua được cho rằng đó là cuộc đua đem lại thành tựu lớn nhất trong cuộc đời nhưng sau đó lại bị lạc và mắc kẹt trong một thị trấn sa mạc hoang tàn và rồi nhận ra rằng chiến thắng không phải là tất cả trong cuộc sống. :''Biên kịch và đạo diễn bởi [[w:John Lasseter|John Lasseter]] và [[w:Joe Ranft|Joe Ranft]].'' == Đoạn hội thoại == <!--:''[first lines; black screen]'' :'''Lightning McQueen''': ''[concentrating]'' Okay, here we go. Focus. Speed. I am speed. ''[screen then shows some race cars whizzing past on a racetrack, then goes back to dark again]'' One winner, forty-two losers. I eat losers for breakfast. ''[screen then shows Lightning from the back of his left side as his car accelerates and gains on a race car, then the screen goes dark again]'' Breakfast? Wait, maybe I should have had breakfast? A little breaky could be good for me. No, no, no, stay focused. Speed. ''[screen then shows race cars whizzing along the racetrack as the camera moves to the right, then goes dark again]'' I'm faster than fast, quicker than quick! I am Lightning! :'''Mack''': ''[pounds on his trailer door]'' Hey, Lightning, you ready? :''["Real Gone" by Sheryl Crow plays in the background as the trailer door opens]'' :'''Lightning McQueen''': Oh, yeah. Lightning's ready. <hr width="50%"/> :'''Chick Hicks''': The Piston Cup? It's mine, dude. It's mine. Hey, how do you think I'll look in Dinoco Blue? ''[pauses]'' Dinoco Blue! Ah ha ha ha! :'''Lightning McQueen''': In your dreams, Thunder. :'''Hicks''': Yeah, well..."Thunder"? What's he talking about, "Thunder"? :'''McQueen''': Oh, you know, because 'Thunder' always comes after ''Lightning!'' Ka-chow! <hr width="50%"/> :''[Lightning McQueen is on trial for ripping up much of Radiator Springs' main street]'' :'''Doc Hudson''': All right, I wanna know who's responsible for wrecking my town, Sheriff. I want his hood on a platter! I'm gonna put him in jail 'til he rots. No, check that... I'm gonna put him in jail 'til the jail rots on top of him, then I'm gonna move him to a new jail and let ''that'' jail rot. I'm - ''[finally spots Lightning]'' Throw him outta here, Sheriff! I want him out of my courtroom. I want him out of our town! Case dismissed. :'''Lightning McQueen''': Yes! :'''Mater''': Boy, I'm pretty good at this lawyerin' stuff! <hr width="50%"/> :'''Lightning McQueen''': FREEDOM! :'''Mater''': ''[Doc Hudson glares at him]'' Maybe I should've... hooked him up to Bessie and then... then took the boot off. :'''Lightning McQueen''': ''[driving away from Radiator Springs]'' Woo-hoo! Goodbye Radiator Springs, and goodbye Bessie! California, here I come! ''[Continues speeding away]'' Oh feel that wind... Yes! ''[Engine begins to sputter]'' No... no... no no no! Out of gas?! How could I be out of gas?! ''[Stops right in front of the Sheriff and Sally Carrera]'' :'''Sheriff''': ''[Chuckles]'' Boy, we ain't as dumb as you think we are. :'''Lightning McQueen''': Bu-bu-but... but hhhhow did-? :'''Sally Carrera''': We siphoned your gas while you were passed out. Kachow! ''[Does Lightning's bid maneuver]'' <hr width="50%"/> :''[Lightning McQueen has just seen Doc Hudson's driving and follows him back to his shop]'' :'''McQueen''': Doc, hold it! Seriously, your driving's incredible! :'''Doc''': ''[sarcastically]'' Wonderful. Now go away. :'''McQueen''': Hey, I mean it. You've still got it! :'''Hudson''': I'm asking you to leave. :'''McQueen''': Come on. I'm a racecar, you're... well a much older racecar, but under the hood, you and I are the same! :'''Doc''': We are NOT the same! Understand? Now, ''get out! :'''McQueen''': How could a car like you quit at the top of your game?! :'''Doc''': ''[shocked]'' You think I ''quit''? ''[shows Lightning an old newspaper]'' :'''McQueen''': Right... your big wreck in '54... :'''Doc''': ''They'' quit on ''me''. When I finally got put together, I went back expecting a big welcome. Know what they said? "You're history." Moved on to the next rookie standing in line. ''[defeated]'' There was a lot left in me. I just never got a chance to show 'em. I keep that to remind me never to go back. I just never expected that that world would... would find me here. :'''McQueen''': Hey, Doc, I'm not them. :'''Doc''': Really? :'''McQueen''': No, I'm not. :'''Doc''': When was the last time you cared about something except yourself, hot rod? You named me ''one time'', and I will take it all back. ''[Lightning looks defeated since he can't think about the last time he never cared for someone else; Doc nods knowingly]'' Uh-huh. I didn't think so. These are good folk around here, who care about one another. I don't want them depending on someone they can't count on. :'''McQueen''': ''[shocked and disgusted]'' Oh, like ''you''? You've been here ''how'' long, and your friends don't even know who you are? Who's caring about only himself? :'''Doc''': ''[angrily]'' Just finish that road and get outta here! ''[drives away while Lightning glares at him]'' <hr width="50%"/> :''[Having discovered Doc's real identity as the Fabulous Hudson Hornet, Lightning McQueen desperately tries to convince the Radiator Springs residents about it but they doubt it because Doc never shared anything with them]'' :'''Lightning McQueen''': No, no, no, no, it's true! He's a real racing legend. He's the Fabulous Hudson Hornet! :'''Flo''': Fabulous? I've never seen Doc drive more than 20 miles an hour. I mean, have you ever ''seen'' him race? :'''McQueen''': No, but I wish I could. They say that he was ''amazing''. He won three Piston Cups! :'''Mater''': ''[spits out oil that he's drinking]'' He did WHAT in his cup?! <hr width="50%"/> :''[The folks of Radiator Springs (except Doc) are sad that Lightning McQueen left without saying goodbye after fixing the main road.]'' :'''Mater''': He's done? He must've finished it while we was all sleepin'. :'''Doc Hudson''': Good riddance. ''[turns around and drives off]'' :'''Flo''': He's ''gone''? :'''Sarge''': Well, we wouldn't want him to miss that race of his. ''[Sally drives off sadly.]'' :'''Ramone''': ''[hears Sheriff sniffling]'' Oh, dude, are you crying? :'''Sheriff''': ''[angrily]'' (What?) No, I'm happy! I don't have to watch him every second of the day anymore! (But) I'm glad he's gone! ''[Red speeds away sobbing, upset at the Sheriff's remarks and knocks down a stack of tires]'' :'''Lightning McQueen''': ''[appearing out of nowhere]'' What's wrong with Red? :'''Mater''': ''[completely oblivious to Lightning's presence, while everyone gasps]'' Oh, he's just sad 'cause you left town and went to your big race to win the Piston Cup that you always dreamed about your whole life, and get that big ol' sponsor, and that fancy helicopter you was talkin' about.''[gasps]'' Wait a minute! ''[everyone (except Sheriff) laughs]'' I knew you wouldn't leave without saying goodbye! <hr width="50%"/> :'''Lightning McQueen''': This organic fuel is great! Why haven't I heard about it? :'''Fillmore''': It's a conspiracy, man! The oil companies have got a grip on the Government! They're feeding us a bunch of lies, man! :'''McQueen''': Okay, I'll take a case! <hr width="50%"/> :''[when the media finally tracks down Lightning McQueen at Radiator Springs, Mack gestures him to Harv on speaker]'' :'''Harv''': Kid, I'm over here! :'''Lightning McQueen''': How you doin', buddy? :'''Harv''': My star client disappears off the face of the earth! How do you think I'm doing? :'''McQueen''': Harv, I can explain. :'''Harv''': I'm doing great! You're everywhere, baby! Radio, TV, the papers! You can't buy this kind of publicity! What do you need me for? That's just a figure of speech, by the way. You signed a contract. Where are you? I can't even find you on my GPS. :'''McQueen''': I'm in this little town called Radiator Springs. You know Route 66? It's still here! :'''Harv''': Yeah, that's great, kid. Playtime is over, pal. While the world's been trying to find you, Dinoco has had no one to woo. Who are they gonna woo? :'''McQueen''': Chick! :'''Harv''': Bingo. In fact, check out what's on the plasma right now. ''[shows news report]'' ::'''Cameramen''': Show us the thunder! ::'''Chick''': You want thunder? You want thunder? Ka-chicka, ka-chicka! Ka-chicka! :'''McQueen''': Hey, that's my bit! :'''Harv''': You've gotta get to Cali, pronto! Just get out of Radiation Stinks now, or Dinoco is history, you hear me? :'''McQueen''': Just give me a second here, Harv. :'''Harv''': No, no, no, wait. Where are you goin'. Get in the trailer, baby. Kid! You want, you want a bigger trailer? :'''McQueen''': ''[sees Sally]'' Sally, I...I want you to... Look, I wish...Ahhhh. :'''Sally''': Thank you. Thanks for everything. :'''McQueen''': Ah. Haha. It just a road. :'''Sally''': No. It was much more than that. :'''Mack''': Hey, kid! We gotta go. Harv's goin' crazy! He's gonna have me fired if I don't get you in the truck right now! :'''McQueen''': Mack, just... hold it for... :'''Sally''': You should go. :'''McQueen''': I know, but... :'''Sally''': Good luck in California. I hope you find what you're looking for. <hr width="50%"/> :'''The King''': What're you doing, kid? :'''McQueen''': I think The King should finish his last race. :'''The King''': You just gave up the Piston Cup, you know that? :'''McQueen''': Oh, this grumpy old race car I know once told me something: It's just an empty cup. <hr width="50%"/> :'''Lightning McQueen''': ''[sees Radiator Springs crew at the pit stop]'' Guys, you're here! I can't believe this! :'''Doc Hudson''': I knew you needed a crew chief, but I didn't know it was ''this'' bad. :'''McQueen''': I thought you said you'd never come back. :'''Hudson''': Well, I really didn't have a choice. Mater didn't get to say goodbye. :'''Mater''': ''[yelling into the microphone]'' Goodbye! Okay, I'm good. <hr width="50%"/> :''[Lightning McQueen and Doc Hudson racing at Willy's Butte]'' :'''Lightning McQueen''': Not today, old man. I know all your tricks. ''[Doc suddenly swerves off the track; McQueen looks for him]'' Doc! Doc? :'''Doc Hudson''': ''[jumping over Lightning's head and back onto the track]'' Yee-hah! Not ''all'' my tricks, rookie! ---> == Dàn diễn viên == * [[Owen Wilson]] — [[w:Lightning McQueen|Lightning McQueen]] (lồng tiếng) * [[Larry the Cable Guy]] — [[w:Mater (Cars)|Mater]] (lồng tiếng) * [[Paul Newman]] — [[w:List_of_Cars_characters#Doc_Hudson|Doc Hudson]] (lồng tiếng) * [[w:Bonnie Hunt|Bonnie Hunt]] — [[w:List_of_Cars_characters#Sally_Carrera|Sally Carrera]] (lồng tiếng) * [[w:Cheech Marin|Cheech Marin]] — [[w:List_of_Cars_characters#Ramone|Ramone]] (lồng tiếng) * [[w:Tony Shalhoub|Tony Shalhoub]] — [[w:List_of_Cars_characters#Luigi|Luigi]] (lồng tiếng) * [[w:Guido Quaroni|Guido Quaroni]] — [[w:List_of_Cars_characters#Guido|Guido]] (lồng tiếng) * [[w:Jenifer Lewis|Jenifer Lewis]] — [[w:List_of_Cars_characters#Flo|Flo]] (lồng tiếng) * [[w:Paul Dooley|Paul Dooley]] — [[w:List_of_Cars_characters#Sarge|Sarge]] (lồng tiếng) * [[George Carlin]] — [[w:List_of_Cars_characters#Fillmore|Fillmore]] (lồng tiếng) * [[w:Michael Wallis|Michael Wallis]] — [[w:List_of_Cars_characters#Sheriff|Sheriff]] (lồng tiếng) * [[w:Katherine Helmond|Katherine Helmond]] — [[w:List_of_Cars_characters#Lizzie|Lizzie]] (lồng tiếng) * [[w:John Ratzenberger|John Ratzenberger]] — [[w:List_of_Cars_characters#Mack|Mack]]/[[w:Hamm (Toy Story)|Hamm Car]]/[[w:Yeti|Abominable Snowplow]]/[[w:Flea circus#Films|P.T. Flea Car]] (lồng tiếng) * [[w:Joe Ranft|Joe Ranft]] — [[w:List_of_Cars_characters#Red|Red]]/[[w:List_of_Cars_characters#Jerry_Recycled_Batteries|Jerry Recycled Batteries]] (lồng tiếng) * [[w:Michael Keaton|Michael Keaton]] — [[w:List_of_Cars_characters#Chick Hicks|Chick Hicks]] (lồng tiếng) * [[w:Richard Petty|Richard Petty]] — [[w:List_of_Cars_characters#Strip_.22The_King.22_Weathers|Strip "The King" Weathers]] (lồng tiếng) * [[w:Jeremy Piven|Jeremy Piven]] — [[w:List_of_Cars_characters#Harv|Harv]] (voice - US release only) * [[Jeremy Clarkson]] — [[w:List_of_Cars_characters#Harv|Harv]] (voice - UK release only) * [[w:Darrell Waltrip|Darrell Waltrip]] — [[w:List_of_Cars_characters#Darrell_Cartrip|Darrell Cartrip]] (lồng tiếng) * [[w:Bob Costas|Bob Costas]] — [[w:List_of_Cars_characters#Bob_Cutlass|Bob Cutlass]] (lồng tiếng) * [[w:Dale Earnhardt, Jr.|Dale Earnhardt, Jr.]] — [[w:List_of_Cars_characters#Junior|Junior]] (lồng tiếng) * [[Mario Andretti]] — [[w:List_of_Cars_characters#Mario Andretti|Mario Andretti]] (lồng tiếng) * [[w:Andrew Stanton|Andrew Stanton]] — [[w:List_of_Cars_characters#Fred|Fred]] (lồng tiếng) * [[w:Lynda Petty|Lynda Petty]] — [[w:List_of_Cars_characters#Mrs._The_King|Mrs. The King]] (lồng tiếng) * [[w:Humpy Wheeler|Humpy Wheeler]] — [[w:List_of_Cars_characters#Tex_Dinoco|Tex Dinoco]] (lồng tiếng) * [[w:Mike No Name Nelson|Mike No Name Nelson]] — [[w:List_of_Cars_characters#Not Chuck|Not Chuck]] (lồng tiếng) * [[w:E.J. Holowicki|E.J. Holowicki]] — [[w:List_of_Cars_characters#DJ|DJ]] (lồng tiếng) * [[w:Adrian Ochoa|Adrian Ochoa]] — [[w:List_of_Cars_characters#Wingo|Wingo]] (lồng tiếng) * [[w:Jonas Rivera|Jonas Rivera]] — [[w:List_of_Cars_characters#Boost|Boost]] (lồng tiếng) * [[w:Lou Romano|Lou Romano]] — [[w:List_of_Cars_characters#Snot Rod|Snot Rod]] (lồng tiếng) * [[w:Richard Kind|Richard Kind]] — [[w:List_of_Cars_characters#Van and Minny|Van]] (lồng tiếng) * [[w:Edie McClurg|Edie McClurg]] — [[w:List_of_Cars_characters#Van and Minny|Minny]] (lồng tiếng) * [[Tom Hanks]] — [[w:Sheriff Woody|Woody Car]] (lồng tiếng) * [[Tim Allen]] — [[Buzz Lightyear|Buzz Lightyear Car]] (lồng tiếng) * [[Billy Crystal]] — [[w:Mike Wazowski|Mike Car]] (lồng tiếng) * [[John Goodman]] — [[w:James P. Sullivan (Monsters Inc.)|Sullivan Truck]] (lồng tiếng) * [[w:Dave Foley|Dave Foley]] — [[w:Flik (A Bug's Life)|Flik Car]] (lồng tiếng) == Xem thêm == * [[Vương quốc xe hơi 2]] == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} *{{imdb title|id=0317219|title=Cars}} *{{rotten-tomatoes|id=10004076-cars|title=Cars}} hs8q45lwo39b3noz4hzkdk56bmsn2gr Michael Schumacher 0 9173 59076 59075 2024-07-01T08:03:07Z Tín đồ Tốc độ 10395 59076 wikitext text/x-wiki [[File:Schumi di GP Kanada 2011 cropped.jpg|thumb|Schumacher ở chặng đua Grand Prix Canada 2011]] '''[[w:Michael Schumacher|Michael Schumacher]]''' (sinh ngày 3 tháng 1 năm [[w:1969|1969]]) là một cựu tay đua Công thức 1 người Đức. Michael Schumacher là một trong những tay đua thành công nhất trong lịch sử Công thức 1, từng 7 lần vô địch giải đua xe này. == Những câu nói nổi tiếng của Michael Schumacher== * First, you have to finish. *:'''Đầu tiên, bạn phải hoàn thành cuộc đua.''' ** Michael Schumacher (2001) nói sau khi giành chiến thắng chặng đua Monaco Grand Prix 2001: Được trích dẫn trong cuốn ''Gift of Leadership''. p. 37 của Anthony D. Manning, Tony Manning (2002) * I'm Michael Schumacher. I don't need to test my driving ability. *:'''Tôi là Michael Schumacher. Tôi không cần phải kiểm tra trình độ lái xe của mình.''' ** Schumacher (2004) nói trong bài báo: "[http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/motorsport/formula_one/3688726.stm Barrichello on China pole]" của BBC SPORT News, 25 tháng 9 năm 2004, 06:58 GMT 07:58 UK * With the car we had, getting a pole was sort of obvious. *:'''Với chiếc xe này, giành được pole là điều hiển nhiên.''' ** Schumacher (2006) nói trong bài báo: "[http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/motorsport/formula_one/4933602.stm Schumi breaks Senna pole record]" của BBC SPORT News, 22 tháng 4 năm 2006, 13:04 GMT 14:04 UK * Just being a mediocre driver has never been my ambition. That's not my style. *:'''Việc chỉ là một tay đua bình thường thì chưa bao giờ là tham vọng của tôi. Đó không phải là tính cách của tôi.''' ** Schumacher (2006) nói trong bài báo: "[http://www.dailymail.co.uk/sport/othersports/article-405020/No-pressure-quit-insists-Schumacher.html No pressure to quit insists Schumacher]" Daily Mail UK, 13 tháng 9 năm 2006 * I've always believed that you should never, ever give up and you should always keep fighting even when there's only a slightest chance. *:'''Tôi luôn tin tưởng rằng chúng ta không bao giờ nên bỏ cuộc, chúng ta nên luôn luôn chiến đấu ngay cả khi chỉ còn cơ hội nhỏ nhất.''' ** Schumacher (2007) nói trong bài báo "[http://www.indianexpress.com/news/schumacher-applauds--superperformance-/231184/ Schumacher applauds ‘super-performance’] Reuters : Berlin, 22 tháng 10 năm 2007 == Nhận xét về Michael Schumacher == * He is incredibly professional. If you had to go for a heart operation you'd want somebody who was the Schumacher of the heart surgery world to do the job, because you can rely on him.... He laughs as he considers the dominance of his old enemy. Fortunately Michael wasn't like that in 1996! The fact he is still winning makes me feel a lot better. It's not so bad to be beaten by the best driver who's ever lived. Nobody really knew that then. I was first into the arena, the first Christian thrown to the lions *:'''Anh ấy vô cùng chuyên nghiệp. Nếu bạn phải trải qua một cuộc phẫu thuật tim, bạn sẽ muốn một bác sỹ nào đó là Schumacher của thế giới phẫu thuật tim, để mổ cho bạn, bởi vì bạn có thể tin tưởng vào vị bác sỹ đó... Anh ấy cười khi quan sát sự thống trị của kẻ thù cũ. May mắn cho tôi là Michael không như vậy vào năm 1996! Thực tế việc anh ấy vẫn đang chiến thắng lại khiến cho tôi cảm thấy dễ chịu hơn rất nhiều. Bởi vì không quá tệ khi bạn bị đánh bại bởi tay đua giỏi nhất. Không ai thực sự hiểu được cảm giác đó. Tôi giống như là người đầu tiên bước vào đấu trường La Mã, là người Cơ đốc đầu tiên đối mặt với một con sư tử (là Schumacher).''' ** [[w:Damon Hill|Damon Hill]], đối thủ cũ của Schumacher, phát biểu trên tờ The Guardian, 2004 * It's a brave decision to stop doing something he loves.... We sort of know how he'll be remembered but over time his successes will mark an era when his dedication to winning gave the championship colour. I think he'll be doubly motivated to win the championship. He's certainly capable of winning races. I think it's hard to give that up. I think he's doing the right thing for himself. *:'''Đó là một quyết định dũng cảm khi anh ấy quyết định ngừng làm điều mà anh ấy yêu thích... Chúng ta đều biết anh ấy sẽ được mọi người nhớ đến như thế nào. Nhưng theo thời gian, những thành công của anh ấy sẽ đánh dấu một kỷ nguyên mới, tinh thần cống hiến cho chiến thắng của anh ấy đã làm cho giải vô địch thêm sắc màu. Tôi nghĩ anh ấy sẽ thêm gấp đôi động lực để giành chức vô địch mùa giải này. Anh ấy chắc chắn có khả năng giành chiến thắng trong các cuộc đua còn lại. Tôi nghĩ rằng rất khó để từ bỏ cuộc chơi. Nhưng tôi nghĩ rằng anh ấy đang làm điều đúng đắn cho chính mình.''' ** {{w|Damon Hill}}, trả lời phỏng vấn: "[http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/motorsport/formula_one/5335914.stm Schumacher brave to retire - Hill]" trên ''news.bbc.co.uk/sport''. 11 tháng 9 năm 2006. * I always said that the decision to retire would be his alone but now that decision has been taken I feel a sense of sadness. We have lived through some unforgettable times together, some good and some bad, achieving results that will be hard to equal. *:'''Tôi luôn nói rằng quyết định nghỉ hưu sẽ là quyết định của riêng anh ấy, nhưng bây giờ quyết định đó đã được đưa ra, nên tôi cảm thấy một cảm giác buồn bã. Chúng tôi đã trải qua những thời gian không thể quên cùng nhau, có những lúc tốt đẹp và có những lúc tồi tệ, và đã cùng nhau đạt được những kết quả khó ai có thể sánh bằng.''' ** {{w|Luca di Montezemolo}}, Chủ tịch Ferrari phát biểu trên Planet-F1 (2006) "Todt and Montezemolo hail 'legend' Schumi". 12 tháng 9 năm 2006 * Michael has been the author of a unique chapter in the history of Formula 1 and of Ferrari in particular. It has yet to reach its conclusion and what he has achieved extends over and above the results obtained. He is an exceptional man and will become a legend as a driver. *:'''Michael là tác giả của một chương độc đáo nhất trong lịch sử Công thứ 1 và đặc biệt là của Ferrari. Chương này vẫn chưa kết thúc và những thành tựu mà anh ấy đã đạt được đã vượt xa những kết quả đua xe đơn thuần trên đường đua. Anh ấy là một người đàn ông phi thường và sẽ trở thành một huyền thoại với tư cách là một tay đua.''' ** {{w|Jean Todt}}, Đọi trưởng của đội đua Ferrari phát biể trên Planet-F1 (2006) "Todt and Montezemolo hail 'legend' Schumi". 12 tháng 9 năm 2006 * I'm looking forward to F1 without Michael and hoping that we will see some real competition again between drivers within teams as well as drivers against each other in other teams. *:'''Tôi đang mong chờ ngày mà giải đua xe Công thức 1 không có Michael trên đường đua, hy vọng rằng chúng ta sẽ lại được chứng kiến những cuộc cạnh tranh thực sự giữa các tay đua trong cùng đội, cũng như giữa các tay đua của các đội khác nhau.''' ** {{w|Damon Hill}}, phát biểu trong bài báo "[http://news.bbc.co.uk/sport1/hi/motorsport/formula_one/5412140.stm "Schumacher not good for F1" - Hill] trên BBC Sport, 6 tháng 10 năm 2006 * I don’t think anyone can take Michael’s place. Michael is Michael and he always will be. To the sport he’s a legend, like other legends, like other great champions – Prost, Senna – you know, he’s in the same league and there’s no way you can replace someone. [...] For sure Michael is the one that everyone is looking up to in Germany and that won’t change for quite a long time. I think the records he has set are quite unique, so even though at the moment he gets a lot of shit, he probably knows what he’s doing. I think if you look at his face, he seems relaxed, so he knows what’s going on and I think that’s also a quality a champion has to have. *:'''Tôi không nghĩ sẽ có ai có thể thay thế được vị trí của Michael trong lịch sử Công thức 1. Michael là Michael và anh ấy luôn sẽ như vậy. Đối với môn thể thao này, anh ấy là một huyền thoại, giống như những huyền thoại khác, những nhà vô địch vĩ đại khác – Prost, Senna. Các bạn biết đấy, anh ấy ở cùng đẳng cấp với họ và không có cách nào có thể thay thế được một người như vậy. [...] Chắc chắn Michael là người mà mọi người ở Đức đều ngưỡng mộ và điều đó sẽ không thay đổi trong một thời gian dài. Tôi nghĩ những kỷ lục mà anh ấy đã thiết lập đều rất độc đáo. Có những thời điểm mà anh ấy bị chỉ trích, nhưng anh ấy luôn biết mình đang làm gì. Tôi nghĩ nếu bạn nhìn vào khuôn mặt của anh ấy, anh ấy luôn rất thư thái, anh ấy luôn biết chuyện gì đang diễn ra và đó cũng là một phẩm chất mà một nhà vô địch cần phải có.''' ** [https://duaxe.vn/sebastian-vettel/ Sebastian Vettel] (2010) "[http://www.formula1.com/news/headlines/2010/7/11062.html FIA post-qualifying press conference]" trên formula1.com, 24 tháng 7 năm 2010 === ''Chương trình phóng sự Thoughts on Schumacher của BBC Sport'' (2006) === :BBC SPORT (2006) "[http://news.bbc.co.uk/sport2/hi/motorsport/formula_one/5330382.stm ": Thoughts on Schumacher"]. trên ''news.bbc.co.uk'', Truy cập ngày 10 tháng 9 năm 2006. * It is a pity for F1 to lose such a great champion, but the time to stop comes to everyone. *:'''Thật đáng tiếc Công thức 1 sắp mất đi một nhà vô địch vĩ đại. Nhưng thời điểm nghỉ hưu luôn đến với bất kỳ ai.''' ** {{w|Gerhard Berger}}, cựu tay đua Công thức 1 * He will be missed as a friend and colleague and as the ultimate professional. It's the end of Michael's career in Formula One so in that sense, it is the end of an era. When you look at his record, that's going to be difficult to beat. *:'''Anh ấy sẽ được nhớ nên với tư cách một người bạn, một người đồng nghiệp và một tay đua cực kỳ chuyên nghiệp. Việc Michael giải nghệ cũng khép lại một kỷ nguyên trong lịch sử Công thức 1. Những kỷ lục mà anh ấy tạo ra sẽ rất khó phá.''' ** {{w|Rory Byrne}}, cựu nhân viên kỹ thuật của Ferrari, từng làm việc nhiều năm với Schumacher * People have said to me that F1 is boring because he wins everything. So presumably when he's not here, people will be happy. But we'll miss him, because he is a superstar. *:'''Mọi người thường nói với tôi rằng do cậu ấy chiến thắng nhiều quá đã khiến cho F1 trở nên nhàm chán. Cho nên khi cậu ấy không còn ở đây nữa thì chắc họ sẽ vui lắm. Nhưng chúng tôi sẽ rất nhớ cậu ấy, bởi vì cậu ấy là một siêu sao của chúng tôi.''' ** {{w|Bernie Ecclestone}}, cựu giám đốc điều hành giải đua Công thức 1 * If the best guy in the world retires it is certainly a sad day. You can say whatever you want, he won seven world championships and he might win another one. There is nobody like him in the world, he is unique. It's sad that he retires. But I know you have to retire one day and I respect that. *:'''Khi một người xuất sắc nhất trên thế giới giải nghệ thì đó chắc chắn là một ngày rất buồn. Bạn có thể nói bất cứ điều gì về cậu ấy mà bạn muốn. Nhưng cậu ấy đã 7 lần vô địch và đang có thể vô địch thêm 1 lần nữa. Cậu ấy là độc nhất vô nhị, trên thế giới này không có ai giống cậu ấy. Thật buồn khi cậu ấy quyết định giải nghệ. Nhưng chúng ta đều biết rằng ngày đó sớm muộn gì cũng đến và nên tôn trọng điều đó.''' ** {{w|Niki Lauda}}, cựu tay đua từng 3 lần vô địch Công thức 1 * I am sure he has thought long and hard about his decision and I respect it. I've enjoyed racing with him and I wish him all the best both for the championship and the future. *:'''Tôi chắc chắn rằng anh ấy đã suy nghĩ rất nhiều trước khi quyết định giải nghệ, nên tôi tôn trọng quyết định của anh nhấ. Tôi luôn cảm thấy thích thú mỗi khi được đua với anh ấy. Tôi chúc anh ấy giành được kết quả tốt nhất ở mùa giải này và cả trong tương lai.''' ** {{w|Ralf Schumacher}}, em trai của Michael Schumacher, cũng là một cựu tay đua Công thức 1 * I think we lose and we will miss a great champion on the track. He beat all the records so he has the best numbers in Formula One but I think maybe F1 will focus more on sport after that. *:'''Tôi nghĩ chúng ta đã mất đi một nhà vô địch vĩ đại. Chúng tôi sẽ rất nhớ anh ấy. Anh ấy đã xô đổ mọi kỷ lục. Anh ấy đang sở hữu những con số thống kê ấn tượng nhất. Nhưng tôi nghĩ sau sự kiện này thì Công thức 1 sẽ tập trung vào khía cạnh thể thao nhiều hơn.''' ** [https://thethaotocdo.vn/fernando-alonso/ Fernando Alonso], tay đua công thức 1 * He has everything to lose and nothing to gain, so it's very logical and sensible to retire while he's on top of his game, but knowing Michael, everything he has been able to do, I think he would still have the energy to continue. *:'''Anh ấy đang có tất cả, không còn gì để mà tranh đoạt nữa. Nên tôi nghĩ quyết định giải nghệ khi trên đỉnh cao là hợp lý. Nhưng tôi biết Michael, tôi biết anh ấy có thể làm những gì. Tôi nghĩ anh ấy vẫn còn nhiều năng lượng để tiếp tục.''' ** {{w|Alex Zanardi}}, cựu tay đua Công thức 1 == Xem thêm== *[[Ayrton Senna]] *[[Sebastian Vettel]] == Liên kết ngoài== {{wikipedia}} * [http://www.michaelschumacherfan.com/ Website người hâm mộ Michael Schumacher] {{DEFAULTSORT:Schumacher, Michael}} [[Category:Tay đua Công thức 1]] isjemqycclyz1ag2fticfpdj6eu0k34 Stanislaŭ Stanislavavič Šuškievič 0 9174 59078 2024-07-03T21:44:58Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Stanislaw Szuszkiewicz 1.JPG|nhỏ|phải|Šuškievič năm 2006]] '''{{w|Stanislaŭ Stanislavavič Šuškievič}}''' (tiếng Belarus: [[:be:Станіслаў Станіслававіч Шушкевіч|Станіслаў Станіслававіч Шушкевіч]], 15 tháng 12 năm 1934 - 3 tháng 5 năm 2022) là nhà khoa học, chính khách {{w|Liên Xô}}, tham gia ký kết giải thể Liên Xô, và là nguyên thủ quốc gia…” 59078 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Stanislaw Szuszkiewicz 1.JPG|nhỏ|phải|Šuškievič năm 2006]] '''{{w|Stanislaŭ Stanislavavič Šuškievič}}''' (tiếng Belarus: [[:be:Станіслаў Станіслававіч Шушкевіч|Станіслаў Станіслававіч Шушкевіч]], 15 tháng 12 năm 1934 - 3 tháng 5 năm 2022) là nhà khoa học, chính khách {{w|Liên Xô}}, tham gia ký kết giải thể Liên Xô, và là nguyên thủ quốc gia đầu tiên của {{w|Cộng hòa Belarus}} độc lập năm 1991. ==Trích dẫn của Šuškievič== *Пяць маіх аднакласнікаў пераехалі працаваць у ЗША. Калі б не з’ехалі, многія з іх былі б ужо ў магіле.<ref name=a>{{Chú thích web|url=http://old.34mag.net/post/stanislay-shushkevich/|archive-url=https://web.archive.org/web/20200923025126/http://old.34mag.net/post/stanislay-shushkevich/|archive-date=2020-09-23|title=Станіслаў Шушкевіч|language=be|website=34mag|url-status=dead}}</ref> *:'''Năm người bạn học của tôi chuyển tới Hoa Kỳ làm việc. Nếu không ra đi thì đa số đã nằm dưới mồ rồi.''' *'''2019''', nói về việc ký Hiệp ước giải thể Liên Xô *:я все равно ни о чем не жалею.<ref name=b>{{Chú thích web|url=https://www.ng.ru/ng_politics/2010-04-20/15_shushkevich.html|url-status=live|access-date=2024-06-22|title=Станислав Шушкевич: "Я ни о чем не жалею"|date=2010-04-20|archive-url=https://web.archive.org/web/20230922225629/https://www.ng.ru/ng_politics/2010-04-20/15_shushkevich.html|archive-date=2023-09-22|website=Независимая газета|language=ru}}</ref> *::''Dịch nghĩa'': tôi vẫn không hối tiếc bất cứ điều gì *::'''Cho tới hôm nay vẫn không hối tiếc.'''<ref name=c>{{Chú thích web|url=https://daidoanket.vn/stanislav-shushkevich-cho-toi-hom-nay-van-khong-hoi-tiec-10144950.html|url-status=live|access-date=2024-06-22|title=Stanislav Shushkevich: Cho tới hôm nay vẫn không hối tiếc|date=2019-12-31|website=[[w:Đại Đoàn Kết (báo)|Đại Đoàn Kết]]|others=Nguyễn Trung Tín lược thuật}}</ref> ==Trích dẫn về Šuškievič== *The caller was Stanislav Shushkevich, a modest physics professor whom Mr Gorbachev’s reforms had placed at the helm of the Soviet Republic of Belarus a few months before. Mr Shushkevich was phoning from a hunting lodge in the magnificent Belovezh forest to tell the great reformer that he was out of a job: the Soviet Union was over.<ref>{{Chú thích|url=https://www.economist.com/christmas-specials/2021/12/18/why-russia-has-never-accepted-ukrainian-independence|url-status=live|title=Why Russia has never accepted Ukrainian independence|publisher={{w|The Economist}}|language=en|archive-url=https://web.archive.org/web/20240516130133/https://www.economist.com/christmas-specials/2021/12/18/why-russia-has-never-accepted-ukrainian-independence|archive-date=2024-05-16|access-date=2024-06-23}}</ref> *:'''Người ở đầu dây bên kia là Stanislav Shushkevich, một giáo sư vật lý khiêm tốn, người mà vài tháng trước đó, trong công cuộc cải tổ của Gorbachev, đã được giao đảm nhận chức vụ lãnh đạo Cộng hòa Belarus thuộc Liên Xô. Shushkevich gọi từ một cabin đi săn trong khu rừng Belovezh tươi đẹp để nói với nhà cải cách vĩ đại rằng, ông đã ‘mất việc’: Liên Xô đã kết thúc rồi.'''<ref>{{Chú thích|url=https://nghiencuuquocte.org/2022/02/09/ly-do-nga-khong-bao-gio-chap-nhan-nen-doc-lap-cua-ukraine-p1/|url-status=live|access-date=2024-06-23|title=Lý do Nga không bao giờ chấp nhận nền độc lập của Ukraine (P1)|publisher=Nghiên cứu quốc tế|archive-url=https://web.archive.org/web/20231003072254/https://nghiencuuquocte.org/2022/02/09/ly-do-nga-khong-bao-gio-chap-nhan-nen-doc-lap-cua-ukraine-p1/|archive-date=2023-10-03|others=Nguyễn Thị Kim Phụng biên dịch|date=2022-02-09}}</ref> ==Xem thêm== * [[Jazep Jur’jevič Liosik]] * [[Vladimir Ilyich Lenin]] * [[Iosif Vissarionovich Stalin]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người Belarus]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 20]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 21]] [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Kỹ sư]] 4278zp2vn5tkpsbxw63bqwx0uqaozrq Antonín Dvořák 0 9175 59079 2024-07-04T00:01:12Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Dvorak 1868.jpg|nhỏ|phải|Dvořák năm 1868]] '''{{w|Antonín Dvořák}}''' (8 tháng 9 năm 1841 – 1 tháng 5 năm 1904) là một trong những nhà soạn nhạc Séc nổi tiếng nhất mọi thời đại. Các bản giao hưởng của ông nằm trong số những tác phẩm hay nhất thế giới và thường xuyên được diễn tấu trong các chương trình âm nhạc giao hưởng lớn. ==Trích dẫn của Dvoř…” 59079 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Dvorak 1868.jpg|nhỏ|phải|Dvořák năm 1868]] '''{{w|Antonín Dvořák}}''' (8 tháng 9 năm 1841 – 1 tháng 5 năm 1904) là một trong những nhà soạn nhạc Séc nổi tiếng nhất mọi thời đại. Các bản giao hưởng của ông nằm trong số những tác phẩm hay nhất thế giới và thường xuyên được diễn tấu trong các chương trình âm nhạc giao hưởng lớn. ==Trích dẫn của Dvořák== *'''1878''', trả lời khi bị hối thúc ra phần tiếp theo cho ''[[w:Slovanské tance, op. 46 a 72|Vũ khúc Slav]]'' *:Dělati dvakrát totéž je zatraceně těžké. Pokud k tomu nemám pravé nálady, nemohu nic dělati. Nutit to přec nelze.<ref>{{Chú thích web|url=http://www.editio-onta.com/index.php?c=slovanske_tance&n=&l=cz|title=Antonín Dvořák: Slovanské tance pro klavír na čtyři ruce|website=Edtio ONTA|url-status=live|access-date=2024-05-02|language=cs|archive-url=https://web.archive.org/web/20231206214837/http://www.editio-onta.com/index.php?c=slovanske_tance&n=&l=cz|archive-date=2023-12-06}}</ref> *::'''Làm điều tương tự hai lần là cực khó. Nếu không có tâm trạng phù hợp thì tôi không thể làm gì được. Các anh không thể ép buộc được đâu.''' *'''21/5/1893''', trả lời phỏng vấn của [[w:en:James Creelman|James Creelman]] trên tờ ''[[w:en:New York Herald|New York Herald]]'': *:I am now satisfied that the future music of this country must be founded upon what are called negro melodies. This must be the real foundation of any serious and original school of composition to be developed in the United States.<ref>{{Chú thích web|url=http://homepage.mac.com/rswinter/DirectTestimony/Pages/62.html|title=[James Creelman], "Real Value of Negro Melodies," New York Herald (May 21, 1893)|website=Direct Testimony|url-status=dead|archive-url=http://web.archive.org/web/20060923062509/homepage.mac.com/rswinter/DirectTestimony/Pages/62.html|archive-date=2006-09-23}}</ref> *::'''Tôi tin chắc rằng âm nhạc tương lai của đất nước này phải được hình thành trên cái gọi là những giai điệu da đen. Chúng có thể làm nền tảng cho một trường phái sáng tác nghiêm túc và độc đáo được phát triển ở Mĩ.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://tiasang.com.vn/van-hoa/ban-giao-huong-gay-tranh-cai-cua-dvorak-4261/|title=Bản giao hưởng gây tranh cãi của Dvorak|website=[[w:Tia Sáng (tạp chí năm 1991)|Tia Sáng]]|url-status=live|access-date=2024-05-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20230527234615/https://tiasang.com.vn/van-hoa/ban-giao-huong-gay-tranh-cai-cua-dvorak-4261/|archive-date=2023-05-27|date=2011-08-05}}</ref> ==Trích dẫn về Dvořák== *'''12/1877''', [[Johannes Brahms]], thư gửi nhà xuất bản Fritz Simrock *:Ich veranlasste ihn, Ihnen die Lieder zu schicken! Wenn Sie sie durchspielen, werden Sie sich, wie ich, darüber freuen und als Verleger über das Pikante besonders freuen … Dvořák hat alles mögliche geschrieben, Opern (böhmische), Symphonien, Quartette, Klaviersachen. Jedenfalls ist er ein sehr talentvoller Mensch. Nebenbei arm! Und bitte ich das zu bedenken!<ref>{{Chú thích web|url=https://www.kammermusikfuehrer.de/werke/552|website=Villa Musica|url-status=live|access-date=2024-05-02|title=Antonin Dvorák - Streichsextett A-Dur, op. 48|language=de}}</ref> *::'''Tôi đã bắt anh ấy gửi các ca khúc cho anh! Nếu thử chơi qua, anh sẽ hài lòng giống như tôi vậy, và với tư cách nhà xuất bản, anh sẽ đặc biệt hài lòng về sự lôi cuốn... Dvořák đã viết đủ thứ, opera (Bohemia), giao hưởng, tứ tấu, dương cầm. Dù sao đi nữa, anh ấy là một nhân tài. Và còn đáng thương nữa! Tôi yêu cầu anh phải xem xét trường hợp này!''' ==Xem thêm== * [[Frédéric Chopin]] * [[Ludwig van Beethoven]] * [[Joseph Haydn]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Người Séc]] [[Thể loại:Giáo sư đại học Mỹ]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1840]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] lqnxjvlxzlv0hj3uuhrq8rywefkxlq6 Alfred Hitchcock 0 9176 59080 2024-07-05T00:27:39Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Alfred Hitchcock 1955.jpg|nhỏ|phải|Hitchcock năm 1955]] '''{{w|Alfred Hitchcock}}''' (13 tháng 8 năm 1899 – 29 tháng 4 năm 1980) là đạo diễn, nhà biên kịch và nhà sản xuất phim người Anh với biệt hiệu "Bậc thầy dòng phim hồi hộp". ==Trích dẫn của Hitchcock== *'''11/6/1956''', trên ''{{w|Newsweek}}'' *: If I made Cinderella, the audience would immediately be looking for a body in the coach.<…” 59080 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Alfred Hitchcock 1955.jpg|nhỏ|phải|Hitchcock năm 1955]] '''{{w|Alfred Hitchcock}}''' (13 tháng 8 năm 1899 – 29 tháng 4 năm 1980) là đạo diễn, nhà biên kịch và nhà sản xuất phim người Anh với biệt hiệu "Bậc thầy dòng phim hồi hộp". ==Trích dẫn của Hitchcock== *'''11/6/1956''', trên ''{{w|Newsweek}}'' *: If I made Cinderella, the audience would immediately be looking for a body in the coach.<ref>{{Chú thích sách|author=Mark Romel|title=The Wasteland: America's Search for Redemption|language=en|publisher=Magus Books|year=2018|page=[https://books.google.com/books?id=GTXpEAAAQBAJ&pg=PT304 304]}}</ref> *::'''Nếu tôi làm phim ''[[w:Cô bé Lọ Lem|Cinderella]]'', ngay lập tức khán giả sẽ xem có thi thể trong cỗ xe ngựa không.''' *'''1965''', bài phát biểu sau Bữa tối của Hiệp hội các nhà sản xuất điện ảnh *:One of television's great contributions is that it brought murder back into the home, where it belongs.<ref>{{Chú thích sách|author=Steven Jacobs|title=The Wrong House: The Architecture of Alfred Hitchcock|language=en|publisher=010 Publishers|year=2007|isbn=9789064506376|page=[https://books.google.com/books?id=rIDVqjD6SZIC&pg=PP4 4]}}</ref> *::'''Một trong những đóng góp to lớn của truyền hình là mang vụ giết người trở lại hộ gia đình, đúng chỗ của nó.''' ==Trích dẫn về Hitchcock== *'''1979''', {{w|Ingrid Bergman}} trên tạp chí ''[[w:Time (tạp chí)|Time]]'' *:Hitch is a gentleman farmer who raises goose flesh.<ref>{{Chú thích web|title=Testimonial With a 'Hitch'|language=en|author=Kenneth Turan|website={{w|The Washington Post}}|url=https://www.washingtonpost.com/archive/lifestyle/1979/03/09/testimonial-with-a-hitch/04d85cab-fc87-4983-b68f-72e2af3f1a39/|url-status=live|access-date=2024-05-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20230901224259/https://www.washingtonpost.com/archive/lifestyle/1979/03/09/testimonial-with-a-hitch/04d85cab-fc87-4983-b68f-72e2af3f1a39/|archive-date=2023-09-01|date=1979-03-08}}</ref> *::'''Hitch là quý ông nông dân nuôi ngỗng thịt.''' ==Xem thêm== * [[Stanley Kubrick]] * [[Federico Fellini]] * [[Kurosawa Akira]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh năm 1899]] [[Thể loại:Mất thập kỷ 1980]] [[Thể loại:Người nhập cư vào Hoa Kỳ]] [[Thể loại:Người từ Luân Đôn]] r6et3qslalbwtrc9s6x2v8qoqnpw4b1 Francis Bacon 0 9177 59087 59086 2024-07-06T09:02:11Z NhacNy2412 10110 59087 wikitext text/x-wiki [[Tập_tin:William_Larkin_Francis_Bacon.jpg|nhỏ|Tranh chân dung Francis Bacon]] '''[[w:Francis_Bacon|Francis Bacon]]''', Tử tước St Alban thứ nhất (22 tháng 1 năm 1561 - 9 tháng 4 năm 1626) là một nhà triết học và chính khách người Anh. Ông được xem là cha đẻ của chủ nghĩa duy nghiệm, phương pháp khoa học và là một nhân vật quan trọng của Cách mạng khoa học. Ông ủng hộ tính khả thi của kiến thức khoa học trên cơ sở duy nhất là suy luận quy nạp và sự quan sát các hiện tượng tự nhiên một cách cẩn thận. == Trích dẫn == * Người hài lòng với sự cô độc thì chỉ có thể là dã thú hoặc thần linh. ('Essays', XXVII On Friendship", năm 1612, tái bản năm 1625). * Sự thiên tài, sự dí dỏm, và cái tinh thần của một dân tộc được phát hiện trong các câu tục ngữ của họ. * Sách vở là con tàu tư duy vượt qua sóng nước thời gian và trân trọng chở những hàng hóa quý giá từ thế hệ này sang thế hệ khác. * Nếu như bạn có đọc được một sáng tác gì thì đừng có nhằm bắt bẻ hoặc mâu thuẫn với tác giả, đừng chấp thuận ý kiên của tác giả mà không có suy xét hoặc tin từng lời trong sách, rồi ngay từ đó rút ra những dẫn chứng trong những cuộc chuyện trò. Cái chính, phải học cách suy nghĩ, lý giải, nghiên cứu và đánh giá những điều tác giả đã nói và cả những vấn đề còn tồn tại. * '''Libraries are as the shrine where all the relics of the ancient saints, full of true virtue, and that without delusion or imposture, are preserved and reposed.''' ** Thư viện giống như là các ngôi đền lưu giữ lại những di vật của những vị thánh cổ xưa, đầy đức hạnh chân chính, không ảo tưởng hay mạo danh. * '''Prosperity is the blessing of the Old Testament'''... (''The Works of Francis Bacon'', T 1, 1884, tr. 14) ** Thịnh vượng là phước lành từ Cựu Ước == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{Wikisource author|Francis Bacon}} {{commonscat}} *[http://plato.stanford.edu/entries/francis-bacon/ ''Stanford Encyclopedia of Philosophy''] *[http://etext.library.adelaide.edu.au/b/bacon/francis/ Online editions of Bacon's works] * [http://oregonstate.edu/instruct/phl302/texts/bacon/bacon_essays.html Bacon's Essays, 1601 edition, modernized spelling] * [http://www.constitution.org/bacon/nov_org.htm ''Novum Organum'' Online] * [http://www.earlymoderntexts.com/f_bacon.html ''The New Organon'' (PDF versions)] *[http://www.sirbacon.org/ Sir Francis Bacon's New Advancement of Learning] *[http://www.hirohurl.net/engren.html Essays on the English Renaissance] *[http://etext.lib.virginia.edu/cgi-local/DHI/dhi.cgi?id=dv1-25 ''Dictionary of the History of Ideas'': Baconianism] *[http://www.infopt.demon.co.uk/baconfra.htm "Queen James and His Courtiers : Sir Francis Bacon"] by [[W:Rictor Norton]] *[http://www.twickenham-museum.org.uk/detail.asp?ContentID=184 The Twickenham Museum - Sir Francis Bacon] [[Thể loại:Sinh năm 1561]] [[Thể loại:Mất năm 1626]] [[Thể loại:Nhà văn Anh]] [[Thể loại:Nhà triết học Anh]] [[Thể loại:Nhà khoa học Vương quốc Liên hiệp Anh]] eric9ziy6iew0kavx8sa5v3zk0mx1yg Lê Quý Đôn 0 9178 59089 59088 2024-07-06T09:28:40Z NhacNy2412 10110 /* Trích dẫn */ 59089 wikitext text/x-wiki '''[[w:Lê_Quý_Đôn|Lê Quý Đôn]]''' (chữ Hán: 黎貴惇, 2 tháng 8 năm 1726 – 11 tháng 6 năm 1784), tên lúc nhỏ là Lê Danh Phương, tự Doãn Hậu (允厚), hiệu Quế Đường (桂堂), là vị quan thời Lê trung hưng, cũng là nhà thơ và được mệnh danh là "nhà bác học lớn của Việt Nam trong thời phong kiến". == Trích dẫn == * 送朝鮮國使其一 (Tiễn sứ thần Triều Tiên kỳ 1) {| role="presentation" style="margin-left: 3em; margin-right: 3em;" |+ !Bản gốc !Phiên âm !Dịch nghĩa |- |'''送朝鮮國使其一''' {{#tag:poem| 異邦合志亦同方, 學術本從先素王。 完福共欣歌五善, 逸才偏愧乏三長。 側釐白錘交投贈, 端委洪疇覓表章。 信筆書黃終歉歉, 粲花清論過揄揚。}} |'''Tống Triều Tiên quốc sứ kỳ nhất''' {{#tag:poem| Dị bang hợp chí diệc đồng phương, Học thuật bản tòng Tiên Tố Vương. Hoàn phúc cộng hân ca ngũ thiện, Dật tài thiên quý phạp tam trường. Trắc ly, bạch trụy giao đầu tặng, Đoan ủy, hồng trù mịch biểu chương. Tín bút thư hoàng chung khiểm khiểm, Xán hoa thanh luận quá du dương.}} |'''Tiễn sứ thần Triều Tiên kỳ 1''' {{#tag:poem| Khác bang nhưng hợp chí, cũng cùng một hướng, Học thuật vốn cùng theo Tiên Tố Vương. Cùng vui với cái phúc được trọn vẹn, ca lên bài ca ngũ thiện, Riêng thẹn cho mình đem khoe tài năng mà lại không đủ tam trường. Giấy trắc ly và giấy bạch trụy trao tặng lẫn nhau, Phép đoan ủy và phép hồng trù tìm thấy ở biểu chương. Thả sức viết văn sửa chữ, thật uyển chuyển, Miệng tươi như hoa luận bàn, rõ ràng lại quá đề cao.}} |} * Dẫu có bạc vàng trăm vạn lạng, Chẳng bằng kinh sử một vài pho. * Trong bụng không có được ba vạn quyển sách, trong mắt không có được núi sông kỳ lạ của thiên hạ thì chưa chắc đã làm được văn. * Học giả nên có ba sự nhiều: đọc sách nhiều, tường thuật nhiều, nghị luận nhiều. * Cổ nhân đọc sách không cẩu thả. * Đọc sách không cần nhiều, đọc một chữ đem áp dụng làm việc được một chữ, thế là được. [[Thể loại:Sinh năm 1726]] [[Thể loại:Mất năm 1784]] [[Thể loại:Sử gia]] [[Thể loại:Nhà thơ Việt Nam]] [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] 5y58xj30485rc0ht5ttzwlpaicyi1ko Bản mẫu:OldStyleDate 10 9179 59090 2024-07-06T09:35:51Z NhacNy2412 10110 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “{{{1}}} <small><nowiki>[</nowiki>[[Ngày trong lịch cũ và lịch mới|lịch cũ]] {{{3}}}<nowiki>]</nowiki></small> năm {{{2}}}” 59090 wikitext text/x-wiki {{{1}}} <small><nowiki>[</nowiki>[[Ngày trong lịch cũ và lịch mới|lịch cũ]] {{{3}}}<nowiki>]</nowiki></small> năm {{{2}}} n0mi4ob2jpejmquhlbfr583hu8mmuw5 Mikhail Ivanovich Kalinin 0 9180 59091 2024-07-06T09:48:52Z NhacNy2412 10110 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''Mikhail Ivanovich Kalinin''' ({{OldStyleDate|19 tháng 11|1875|7 tháng 11}} – 3 tháng 6 năm 1946), được người Liên Xô gọi một cách thân mật là "Kalinych," là một nhà cách mạng Bolshevik và là nguyên thủ quốc gia trên danh nghĩa của Nga và sau đó là Liên Xô, từ năm 1919 đến năm 1946. Từ năm 1926, ông là một thành viên Bộ chính trị Đảng Cộng sản Liên Xô, nhóm các lãnh đạ…” 59091 wikitext text/x-wiki '''Mikhail Ivanovich Kalinin''' ({{OldStyleDate|19 tháng 11|1875|7 tháng 11}} – 3 tháng 6 năm 1946), được người Liên Xô gọi một cách thân mật là "Kalinych," là một nhà cách mạng Bolshevik và là nguyên thủ quốc gia trên danh nghĩa của Nga và sau đó là Liên Xô, từ năm 1919 đến năm 1946. Từ năm 1926, ông là một thành viên Bộ chính trị Đảng Cộng sản Liên Xô, nhóm các lãnh đạo Đảng xung quanh Joseph Stalin. == Trích dẫn == * '''You must remember that we persecute nobody for religion. We regard religion as an error and fight it with education'''... Bạn phải nhớ rằng chúng ta không bức hại ai vì tôn giáo. Chúng ta coi tôn giáo là một sai lầm và chiến đấu với nó bằng giáo dục. ** ''To Red Army political agitators'', 19 tháng 5 năm 1943. Trích dẫn trong Steven Merritt Miner (2003), "Stalin's Holy War: Religion, Nationalism, and Alliance Politics" [Thánh chiến của Stalin: Tôn giáo, Chủ nghĩa dân tộc và Chính trị Liên minh], tr.109 * Theo tôi, sách tốt là cuốn sách mà dưới tấm bìa của nó có cuộc sống ôi nổi rộn ràng như máu chảy dưới làn da, là cuốn sách khiến người đọc nhớ mãi rất lâu, nếu không phải là nhớ mãi, là cuốn sách mà ai cũng muốn đọc lần nữa. * Người có học thức không phải người đọc nhiều mà là người đọc có hệ thống, không phải là người nắm ý từng đoạn, từng quãng mà là người nắm được một hệ thống trí thức quan hệ chặt chẽ với nhau. * '''If you are called upon to govern humans, treat them humanely'''. Nếu bạn được kêu gọi để cai trị con người, hãy đối xử với họ một cách nhân đạo. == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} {{Commonscat}} [[Sv:Michail Kalinin]] {{DEFAULTSORT:Kalinin, Mikhail}} [[Thể loại:Nguyên thủ quốc gia]] [[Thể loại:Sinh năm 1875]] [[Thể loại:Mất năm 1946]] [[Thể loại:Người cộng sản]] [[Thể loại:Nhà cách mạng]] [[Thể loại:Nhân vật trong Thế chiến thứ hai]] [[Thể loại:Chính trị gia Nga]] bwcplk23kqu0ob6rvgiuf5y80z7qqei George Gordon Byron, Nam tước Byron thứ 6 0 9181 59093 2024-07-06T19:04:50Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Lord Byron in Albanian dress.jpg|nhỏ|phải|''Nam tước Byron trong trang phục Albania'' của [[w:en:Thomas Phillips|Thomas Phillips]] năm 1813]] '''[[w:George Gordon Byron, Nam tước Byron thứ 6|George Gordon Byron]]''' (2 tháng 1 năm 1788 – 19 tháng 4 năm 1824) là nhà thơ lãng mạn Anh lỗi lạc nhưng bị tai tiếng về đường tình ái. ==Trích dẫn của Byron== *'''~''', được w:en:Marguerite Gar…” 59093 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Lord Byron in Albanian dress.jpg|nhỏ|phải|''Nam tước Byron trong trang phục Albania'' của [[w:en:Thomas Phillips|Thomas Phillips]] năm 1813]] '''[[w:George Gordon Byron, Nam tước Byron thứ 6|George Gordon Byron]]''' (2 tháng 1 năm 1788 – 19 tháng 4 năm 1824) là nhà thơ lãng mạn Anh lỗi lạc nhưng bị tai tiếng về đường tình ái. ==Trích dẫn của Byron== *'''~''', được [[w:en:Marguerite Gardiner, Countess of Blessington|nữ bá tước Marguerite Gardiner]] ghi nhận trong ''Conversations of Lord Byron with the Countess of Blessington'' (1834), tr. [https://books.google.com/books?id=w648AAAAYAAJ&pg=PA179 179] *:Friendship may, and often does, grow into love, but love never subsides into friendship. *::'''Tình bạn có thể và thường phát triển thành tình yêu, nhưng tình yêu thì không bao giờ dịu đi thành tình bạn.'''<ref>{{Chú thích web|title=Danh ngôn về Tình yêu - Lord Byron|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/412|url-status=live|access-date=2024-05-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20211021030406/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/412|archive-date=2021-10-21|website=Từ điển danh ngôn}}</ref> ===Tác phẩm=== *'''1807''', bài thơ ''Love’s Last Adieu'' trong tập ''[[s:en:Hours of Idleness|Hours of Idleness]]'', tr. 39 *:The roses of Love glad the garden of life, *::'''Hoa hồng Tình yêu làm vườn đời đẹp tuyệt'''<ref>{{Chú thích|author=Lord Byron|title=Lời vĩnh biệt tình yêu - Love's last adieu|url=https://www.thivien.net/Lord-Byron/L%E1%BB%9Di-v%C4%A9nh-bi%E1%BB%87t-t%C3%ACnh-y%C3%AAu/poem-zJyZbtTA7c2jmLG6JdNLBg|url-status=live|access-date=2024-05-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20230401112321/https://www.thivien.net/Lord-Byron/L%E1%BB%9Di-v%C4%A9nh-bi%E1%BB%87t-t%C3%ACnh-y%C3%AAu/poem-zJyZbtTA7c2jmLG6JdNLBg|archive-date=2023-04-01|website=Thi viện|others=Nguyễn Xuân Thơm dịch}}</ref> *:::''Những nụ hồng tình yêu làm đẹp vườn đời.''<ref>{{Chú thích web|title=Danh ngôn về Cuộc sống - Lord Byron|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/10038|url-status=live|access-date=2024-05-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20220811153959/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/10038|archive-date=2022-08-11|website=Từ điển danh ngôn}}</ref> ==Trích dẫn về Byron== *'''1824''', [[Walter Scott]], bài điếu ''A Character of Lord Byron'' *:The voice of just blame, and that of malignant censure, are at once silenced; and we feel almost as if the great luminary of Heaven had suddenly disappeared from the sky,...<ref>{{Chú thích sách|author=George Gordon Byron|title=The Works of Lord Byron Complete in One Volume|publisher=H. L. Broenner|language=en|year=1826|page=[https://books.google.com/books?id=UQVgAAAAcAAJ&pg=PR12 xii]}}</ref> *::'''Tiếng nói của sự đổ lỗi chính đáng và sự chỉ trích ác ý, ngay lập tức bị im lặng; và chúng tôi cảm thấy gần như thể ánh sáng vĩ đại của Thiên đường đột nhiên biến mất khỏi bầu trời.'''<ref>{{Chú thích web|title=Điên, Xấu và Nguy hiểm Không Biết|website=Thơ tân hình thức Việt|date=2024-04-26|url=https://thotanhinhthucviet.vn/dien-xau-va-nguy-hiem-khong-biet/|url-status=live|access-date=2024-05-30|others=Dịch từ tiếng Anh ''[https://thedispatch.com/article/mad-bad-and-dangerous-not-to-know/?rand=26589 Mad, Bad, and Dangerous Not to Know]''|author=Christopher J. Scalia}}</ref> ==Xem thêm== * [[Geoffrey Chaucer]] * [[Miguel de Cervantes]] * [[Jorge Luis Borges]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 18]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 19]] [[Thể loại:Giáo sư đại học]] [[Thể loại:Nhà viết kịch Anh]] [[Thể loại:Nhà thơ Anh]] [[Thể loại:Chính trị gia]] n6b4l0magk218cud9ys06gsdcfyre60 Roald Amundsen 0 9182 59094 2024-07-07T00:09:57Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Portrett av Roald Amundsen crop.jpg|nhỏ|phải|Amundsen năm 1899]] '''{{w|Roald Amundsen}}''' (16 tháng 7 năm 1872 - tháng 6 năm 1928) là nhà thám hiểm người Na Uy đã dẫn đầu cuộc thám hiểm Nam Cực thành công đầu tiên khoảng năm 1910-1912. ==Trích dẫn của Amundsen== *'''9/9/1910''', điện tín gửi {{w|Robert Falcon Scott}} *:BEG TO INFORM YOU FRAM PROCEEDING ANTARCTIC — AMUNDSEN *::'''Xin th…” 59094 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Portrett av Roald Amundsen crop.jpg|nhỏ|phải|Amundsen năm 1899]] '''{{w|Roald Amundsen}}''' (16 tháng 7 năm 1872 - tháng 6 năm 1928) là nhà thám hiểm người Na Uy đã dẫn đầu cuộc thám hiểm Nam Cực thành công đầu tiên khoảng năm 1910-1912. ==Trích dẫn của Amundsen== *'''9/9/1910''', điện tín gửi {{w|Robert Falcon Scott}} *:BEG TO INFORM YOU FRAM PROCEEDING ANTARCTIC — AMUNDSEN *::'''Xin thông báo với ngài Fram đang hướng tới Nam Cực. Amundsen.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://soha.vn/cuoc-dua-ky-la-den-nam-cuc-va-cai-gia-phai-tra-bang-chinh-mang-song-20170202223142877.htm|archive-url=https://web.archive.org/web/20211025180256/https://soha.vn/cuoc-dua-ky-la-den-nam-cuc-va-cai-gia-phai-tra-bang-chinh-mang-song-20170202223142877.htm|archive-date=2021-10-25|title=Cuộc đua kỳ lạ đến Nam Cực và cái giá phải trả bằng chính mạng sống|date=2017-02-03|author=Mỹ Huyền|url-status=live|access-date=2024-06-29|website=Soha.vn}}</ref> *'''1912''', ''[[s:no:Sydpolen I|Sydpolen I]]'', tr. [[s:no:Side:Amundsen,Roald-Sydpolen I-1912.djvu/550|506]] *:Seier venter den, som har alt iorden — held kalder man det. Nederlag er en absolut følge for den, som har forsømt at ta de nødvendige forholdsregler i tide — uheld kaldes det. *::'''Thắng lợi phía trước khi sắp xếp kỹ càng - đó gọi là may mắn. Thất bại là chắc chắn khi không chuẩn bị những biện pháp cần thiết kịp thời - đó chính là xui xẻo.''' ==Trích dẫn về Amundsen== *'''1982''', phỏng vấn {{w|Ursula K. Le Guin}} *:They got there just a little bit ahead of Amundsen. A small group of South American women.<ref>{{Chú thích sách|author=Ursula K. Le Guin|title=Ursula K. Le Guin: The Last Interview: and Other Conversations|language=en|editor=David Streitfeld|publisher=Melville House|year=2019|isbn=9781612197807|page=[https://books.google.com/books?id=1bdzDwAAQBAJ&pg=PA60 60]}}</ref> *::'''Họ đến đó chỉ trước Amundsen ít lâu. Một nhóm nhỏ phụ nữ Nam Mỹ.''' ==Xem thêm== * [[Neil Armstrong]] * [[Jacques Cartier]] * [[Cristoforo Colombo]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thập niên 1870]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] [[Thể loại:Nhà thám hiểm]] [[Thể loại:Người Na Uy]] gftre9lzf6vgo8cthzhj2t9glhejjgn Frank Lloyd Wright 0 9183 59095 2024-07-08T00:04:06Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Frank Lloyd Wright LC-USZ62-36384.jpg|nhỏ|phải|Wright năm 1926]] '''{{w|Frank Lloyd Wright}}''' (8 tháng 6 năm 1867 – 9 tháng 4 năm 1959) là kiến trúc sư, nhà thiết kế nội thất, nhà văn và nhà giáo dục người Mỹ, từng thiết kế hơn 1.000 công trình kiến trúc, 532 trong đó đã hoàn thành. Quan điểm thiết kế của Wright gọi là kiến trúc hữu cơ hài hòa con người với mô…” 59095 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Frank Lloyd Wright LC-USZ62-36384.jpg|nhỏ|phải|Wright năm 1926]] '''{{w|Frank Lloyd Wright}}''' (8 tháng 6 năm 1867 – 9 tháng 4 năm 1959) là kiến trúc sư, nhà thiết kế nội thất, nhà văn và nhà giáo dục người Mỹ, từng thiết kế hơn 1.000 công trình kiến trúc, 532 trong đó đã hoàn thành. Quan điểm thiết kế của Wright gọi là kiến trúc hữu cơ hài hòa con người với môi trường xung quanh. ==Trích dẫn của Wright== *'''1931''', ''Two Lectures on Architecture'', tr. 62 *:Regard it as just as desirable to build a chicken-house as to build a cathedral. *::'''Hãy coi việc xây một chuồng gà cũng quan trọng như xây một tòa thánh'''<ref name=a/> *'''4/10/1953''', trên ''[[w:en:The New York Times Magazine|The New York Times Magazine]]'' *:The physician can bury his mistakes, but the architect can only advise his clients to plant vines. *::''biến thể'': "A doctor can bury his mistakes, but the architect can only advise his clients to plant vines. *:::'''Bác sỹ có thể chôn xuống đất những sai lầm, nhưng Kiến trúc sư chỉ có thể khuyên thân chủ trồng thêm những giàn cây leo lên mặt tiền mà thôi.'''<ref name=a>{{Chú thích web|author=Lê Quang Thạch|url=https://avalo.vn/cau-quote-hay-kien-truc-su-noi-tieng-the-gioi-10543.html|title=Những câu quote hay của những kiến trúc sư nổi tiếng thế giới|publisher=AVALO|archive-url=https://web.archive.org/web/20231001143944/https://avalo.vn/cau-quote-hay-kien-truc-su-noi-tieng-the-gioi-10543.html|archive-date=2023-10-01|date=2023-04-27|url-status=live}}</ref> ==Câu nói về Wright== *'''2017''', kiến trúc sư John Eifler trên ''{{w|Business Insider}}''<ref>{{Chú thích web|author=Dana Varinsky, Leanna Garfield|url=https://www.businessinsider.com/frank-lloyd-wright-houses2017-6|title=7 things Frank Lloyd Wright, one of the most iconic American architects, got wrong about design|publisher={{w|Business Insider}}|archive-url=https://web.archive.org/web/20230625192004/https://www.businessinsider.com/frank-lloyd-wright-houses2017-6|archive-date=2023-06-25|date=2017-06-09|url-status=live}}</ref> *:It takes a brave soul to buy one of Wright's houses, *::'''Phải là người có một tâm hồn dũng cảm mới dám mua những ngôi nhà của Wright'''<ref>{{Chú thích web|author=An Yên|url=https://vnexpress.net/nha-do-kien-truc-su-lung-danh-thiet-ke-bi-dot-mai-doa-sap-3483581.html|title=Nhà do kiến trúc sư lừng danh thiết kế bị dột, mái dọa sập|publisher={{w|VnExpress}}|date=2016-10-14|url-status=live}}</ref> ==Xem thêm== * [[Le Corbusier]] * [[Andy Warhol]] * [[Louis Armstrong]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa hòa bình]] [[Thể loại:Nhà thiết kế]] [[Thể loại:Nhà giáo dục Mỹ]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] [[Thể loại:Mất thập niên 1950]] oe81k67iiagg5a05shsf68r1nwfjh40 Trường Chinh 0 9184 59097 2024-07-08T07:36:46Z NhacNy2412 10110 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “'''[[w:Trường_Chinh|Trường Chinh]]''' (9 tháng 2 năm 1907 – 30 tháng 9 năm 1988), tên khai sinh là '''Đặng Xuân Khu''', bí danh '''Anh Năm''', là một nhà lý luận chính trị, chính khách Việt Nam. Ông là Chủ tịch nước thứ hai của Việt Nam thống nhất (có khi gọi là Chủ tịch [[w:Hội_đồng_Nhà_nước_Việt_Nam|Hội đồng Nhà nước Việt Nam]]) từ năm 1981 đến năm 1987. Ngoài r…” 59097 wikitext text/x-wiki '''[[w:Trường_Chinh|Trường Chinh]]''' (9 tháng 2 năm 1907 – 30 tháng 9 năm 1988), tên khai sinh là '''Đặng Xuân Khu''', bí danh '''Anh Năm''', là một nhà lý luận chính trị, chính khách Việt Nam. Ông là Chủ tịch nước thứ hai của Việt Nam thống nhất (có khi gọi là Chủ tịch [[w:Hội_đồng_Nhà_nước_Việt_Nam|Hội đồng Nhà nước Việt Nam]]) từ năm 1981 đến năm 1987. Ngoài ra, ông cũng từng giữ các chức vụ quan trọng khác trong hệ thống chính trị của Việt Nam như [[w:Chủ_tịch_Quốc_hội_Việt_Nam|Chủ tịch Quốc hội]], Tổng Bí thư [[w:Ban_Chấp_hành_Trung_ương_Đảng_Cộng_sản_Việt_Nam|Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam]]. Trường Chinh còn được biết đến là một nhà thơ cách mạng với bút danh '''Sóng Hồng'''. == Trích dẫn == * Sách in ra cốt để quần chúng Đảng viên và quần chúng ngoài Đảng đọc. Có đọc mới biết, có biết mới hành động đúng đắn. * Sách của chúng ta càng được nhiều người đọc bao nhiêu càng tốt bấy nhiêu. * Đêm đông lần lữa bên song.<br>Mải mê đọc sách đèn chong canh tàn. ** Trích bài "''Ở căn cứ địa Việt Bắc''", năm 1951.<ref>{{Chú thích web|url=https://ct.qdnd.vn/van-hoc-nghe-thuat/doc-lai-tho-song-hong-519808|tựa đề=Kỷ niệm 110 năm Ngày sinh đồng chí Trường Chinh (9-2-1907 / 9-2-2017): Đọc lại thơ Sóng Hồng|tác giả=Ngô Vĩnh Bình|ngày=2017-02-07|website=Báo Quân đội nhân dân|url-status=live|ngày truy cập=2024-07-08}}</ref> * Đổi mới là đòi hỏi bức thiết của đất nước và của thời đại... Đổi mới là vấn đề có ý nghĩa sống còn đối với đất nước và dân tộc ta. ** Phát biểu tại Đại hội đại biểu Đảng bộ thành phố Hà Nội vào tháng 10 năm 1986.<ref>{{Chú thích web|url=https://tapchicongsan.org.vn/tin-tieu-diem-10-06/-/2018/3896/dong-chi-truong-chinh-nha-lanh-dao-kiet-xuat-cua-cach-mang-viet-nam.aspx|tựa đề=Đồng chí Trường Chinh nhà lãnh đạo kiệt xuất của cách mạng Việt Nam|tác giả=Lưu Hiểu Nghĩa|ngày=2007-02-07|website=Tạp chí Cộng sản|url-status=live|ngày truy cập=2024-07-08}}</ref> == Tham khảo == {{tham khảo|25em}} [[Thể loại:Sinh năm 1907]] [[Thể loại:Mất năm 1988]] [[Thể loại:Nhà cách mạng]] [[Thể loại:Chủ tịch nước Việt Nam]] [[Thể loại:Tổng bí thư Đảng cộng sản Việt Nam]] [[Thể loại:Nhà thơ Việt Nam]] 15hu2e0ngo6d26f1m425xveclan8bii Cao Bá Quát 0 9185 59102 59101 2024-07-08T08:07:53Z NhacNy2412 10110 59102 wikitext text/x-wiki '''[[w:Cao_Bá_Quát|Cao Bá Quát]]''' (chữ Hán: 高伯适; 1808 – 1855), biểu tự Chu Thần (周臣), hiệu Mẫn Hiên (敏軒), lại có hiệu Cúc Đường (菊堂), là quân sư trong [[w:Khởi_nghĩa_Mỹ_Lương|cuộc nổi dậy Mỹ Lương]], và là một nhà thơ nổi danh ở giữa thế kỷ 19 trong lịch sử văn học Việt Nam. == Trích dẫn của Cao Bá Quát == * 病中 (Trong lúc ốm): '''入世隻身千里馬,看書雙眼萬年燈。''' ** Phiên âm: Nhập thế chích thân thiên lý mã, Khán thư song nhãn vạn niên đăng. ** Dịch thơ: Vào đời thân như ngựa ngàn dặm, Đọc sách mắt như đèn muôn năm. *春夜讀書 (Đêm xuân đọc sách): '''自笑俗拘拋未得,邇來攜卷太諄諄。''' **Phiên âm: Tự tiếu tục câu phao vị đắc, Nhĩ lai huề quyển thái chuân chuân. **Dịch thơ: Tục hay cười mình chưa rứt được, Gần đây sách vở quá say sưa. *Người xưa đã đem tâm trí đúc chuốt thành lời hay ý đẹp để chắp lông chắp cánh cho văn chương, ta mà lại coi thường được sao. *(Trong nhà giam nhân việc cảm xúc viết): '''莫向名山送遺草,石渠須選漢文章。''' **Phiên âm: Mạc hướng danh sơn tống di thảo, Thạch Cừ tu tuyển Hán văn chương. **Dịch thơ: Sách quý đem chi vào núi, Thạch Cừ Hán vẫn trọng văn chương. == Về Cao Bá Quát == * Cao Bá Quát là một văn hào có nhiều ý tứ mới lạ, lời lẽ cao kỳ. ** Giáo sư [[w:Dương_Quảng_Hàm|Dương Quảng Hàm]] (1968), ''Việt Nam văn học sử yếu''. Trung tâm học liệu xuất bản, tr. 357-358. * Cao Bá Quát trước mắt chúng ta, tượng trưng cho tài thơ và tinh thần phản kháng. Còn triết lý của ông chính là bền bỉ phục vụ cho đời. ** [[w:Xuân_Diệu|Xuân Diệu]] (1982), Các nhà thơ cổ điển Việt Nam (Tập 2). Hà Nội: Nhà xuất bản Văn học, trang 6 & 39. [[Thể loại:Sinh năm 1808]] [[Thể loại:Mất năm 1855]] [[Thể loại:Nhà thơ Việt Nam]] [[Thể loại:Nhà thơ]] 204cbsfan25lg1874a6z96nno4px37l Thể loại:Nhà thơ Việt Nam 14 9186 59100 59099 2024-07-08T08:03:41Z NhacNy2412 10110 59100 wikitext text/x-wiki [[Thể loại:Nhà thơ theo quốc gia|Việt Nam]] [[Thể loại:Nhà văn Việt Nam]] grm29jc87hminjxq5xs8bvc5yb6sc6e George Frideric Handel 0 9187 59104 2024-07-09T01:37:50Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Georg Friedrich Händel 3.jpg|nhỏ|phải|Handel khoảng năm 1720]] '''{{w|George Frideric Handel}}''' (23 tháng 2 năm 1685 – 14 tháng 4 năm 1759) là nhà soạn nhạc vĩ đại Anh gốc Đức, một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất phải kể đến trường ca ''[[w:Messiah (Handel)|Messiah]]''. ==Trích dẫn của Handel== *'''1741''', về việc sáng tác ''[[w:Messiah (Handel)|Messiah]]'', trích trên…” 59104 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Georg Friedrich Händel 3.jpg|nhỏ|phải|Handel khoảng năm 1720]] '''{{w|George Frideric Handel}}''' (23 tháng 2 năm 1685 – 14 tháng 4 năm 1759) là nhà soạn nhạc vĩ đại Anh gốc Đức, một trong những tác phẩm nổi tiếng nhất phải kể đến trường ca ''[[w:Messiah (Handel)|Messiah]]''. ==Trích dẫn của Handel== *'''1741''', về việc sáng tác ''[[w:Messiah (Handel)|Messiah]]'', trích trên ''[[w:en:Harvard Magazine|The Harvard Magazine]]'' (12/1862), tr. 141 *:Whether I was in my body or out of my body I know not. God knows it! *::'''Tôi không biết mình còn ở trong hay đã thoát khỏi thể xác. Chúa biết thôi!''' *'''~''', trả lời về cảm xúc khi sáng tác ''[[w:Messiah (Handel)|Messiah]]''<ref>{{Chú thích sách|author=Horatio Townsend|title=An Account of the Visit of Handel to Dublin|year=1852|page=93}}</ref> *:I did think I did see all heaven before me, and the great God himself. *::'''Tôi nghĩ rằng mình đã nhìn thấy toàn bộ thiên đàng trước mắt và cả chính Chúa vĩ đại nữa.''' ==Trích dẫn về Handel== *'''1823''', [[Ludwig van Beethoven]] nói với J. A. Stumpff<ref>{{Chú thích web|author=Friedrich Kerst|title=Beethoven der Mann und der Künstler, wie in seinen Eigenen Words enthüllt|url=http://www.bucheralle.org/6C76626D613131/ch35.html|website=Bücher für alle|url-status=dead|archive-url=https://web.archive.org/web/20080108143627/http://www.bucheralle.org/6C76626D613131/ch35.html|archive-date=2008-01-08|language=de}}</ref> *:Händel ist der größte Komponist, der je lebte. Ich würde meine Kopfbedeckung abnehmen und auf seinem Grab knien. *::'''Ông là bậc thầy của tất cả chúng ta, là nhà soạn nhạc vĩ đại nhất. Tôi phải ngả mũ cúi chào và cúi quỳ trước phần mộ ông.'''<ref>{{Chú thích web|author=Tiến Thành|title=Thiên tài âm nhạc George Frideric Handel - Niềm tự hào của hai quốc gia|url=https://cand.com.vn/Tu-lieu-van-hoa/Thien-tai-am-nhac-George-Frideric-Handel---Niem-tu-hao-cua-hai-quoc-gia-i331665/|website=[[w:Công an Nhân dân (báo)|Công an Nhân dân]]|url-status=live|date=2013-05-24}}</ref> ==Xem thêm== * [[Frédéric Chopin]] * [[Joseph Haydn]] * [[Wolfgang Amadeus Mozart]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Người Đức]] [[Thể loại:Người Anh]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1840]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] 14aawdinbei04r3ualtc40jubqyk9lv Stanley Kubrick 0 9188 59106 2024-07-10T00:33:24Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Kubrick on the set of Dr. Strangelove (1963 publicity photo, SLK.124.32).jpg|nhỏ|phải|Kubrick năm 1963]] '''{{w|Stanley Kubrick}}''' (26 tháng 7 năm 1928 – 7 tháng 3 năm 1999) là đạo diễn, nhà sản xuất phim và nhà biên kịch người Mỹ gốc Do Thái, được coi là một trong những đạo diễn vĩ đại nhất của thế kỉ 20 với các tác phẩm như ''w:2001: A Space Odyssey|2001: A Space Odyss…” 59106 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Kubrick on the set of Dr. Strangelove (1963 publicity photo, SLK.124.32).jpg|nhỏ|phải|Kubrick năm 1963]] '''{{w|Stanley Kubrick}}''' (26 tháng 7 năm 1928 – 7 tháng 3 năm 1999) là đạo diễn, nhà sản xuất phim và nhà biên kịch người Mỹ gốc Do Thái, được coi là một trong những đạo diễn vĩ đại nhất của thế kỉ 20 với các tác phẩm như ''[[w:2001: A Space Odyssey|2001: A Space Odyssey]]'', ''[[w:The Shining|The Shining]]'' ==Trích dẫn của Kubrick== *'''9/1968''', Eric Nordern phỏng vấn trên ''{{w|Playboy}}'' *:However vast the darkness, we must supply our own light.<ref>{{Chú thích sách|author=Patrick Webster|title=The Genius of Barry Lyndon: Factual and Theoretical Approaches to Kubrick's Masterpiece|language=en|publisher=McFarland|year=2024|isbn=9781476650876|page=[https://books.google.com/books?id=223_EAAAQBAJ&pg=PA228 228]}}</ref> *::'''Dù bóng tối ngoài kia có rộng lớn thế nào, hãy luôn thắp lên ngọn đèn của chính mình.'''<ref>{{Chú thích web|title=Những câu nói tiếng Anh hay : 100 câu nói động lực giúp bạn tìm được ý nghĩa thực sự của cuộc sống|website=VOCA|url=https://www.voca.vn/blog/nhung-cau-noi-tieng-anh-hay-100-cau-noi-dong-luc-giup-ban-tim-duoc-y-nghia-thuc-su-cua-cuoc-song-1601|url-status=live|access-date=2024-05-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20240229203420/https://www.voca.vn/blog/nhung-cau-noi-tieng-anh-hay-100-cau-noi-dong-luc-giup-ban-tim-duoc-y-nghia-thuc-su-cua-cuoc-song-1601|archive-date=2024-02-29|date=2021-06-09}}</ref> *'''1971''', ''Kubrik Country'' *:I have always enjoyed dealing with a slightly surrealistic situation and presenting it in a realistic manner. I've always liked fairy tales and myths, magical stories. I think they are somehow closer to the sense of reality one feels today than the equally stylized "realistic" story in which a great deal of selectivity and omission has to occur in order to preserve its "realist" style.<ref>{{Chú thích sách|author=Justin Lewis-Anthony|title=ou are the Messiah and I should know: Why Leadership is a Myth (and probably a Heresy)|language=en|publisher=A&C Black|year=2013|isbn=9781441197078|page=[https://books.google.com/books?id=AAK784SQKD0C&pg=PA140 140]}}</ref> *::'''Cách làm phim hiện thực giờ đã hết thú vị đối với tôi. Hiện nay tôi thích tập trung vào những đề tài huyền ảo và phi thực hơn. Các câu truyện cổ, giai thoại kì ảo với tôi còn nhiều tính thực hơn cả thực tại ngoài đời. Chẳng qua chúng chỉ là cách điệu đi thôi.'''<ref>{{Chú thích web|title=Eyes Wide Shut: Đi tìm sự thật dưới chân cầu vồng thông qua lăng kính của Stanley Kubrick|author=Minh Quân|website=Tuấn Larlame|url=https://tuanlalarme.com/bac-thay-federico-fellini-va-su-ki-dieu-da-mat-cua-dien-anh/|url-status=live|access-date=2024-05-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20230928100718/https://tuanlalarme.com/eyes-wide-shut-di-tim-su-that-duoi-chan-cau-vong-thong-qua-lang-kinh-cua-stanley-kubrick/|archive-date=2023-09-28|date=2017-08-09}}</ref> ==Trích dẫn về Kubrick== *'''22/3/2012''', Gary Ross *:I love almost all of Stanley Kubrick, there’s almost no Stanley Kubrick I don’t love.<ref>{{Chú thích web|title=Director Gary Ross Talks THE HUNGER GAMES, CATCHING FIRE, Deleted Scenes, and a Lot More|language=en|author=Steven Weintraub |website=[[w:en:Collider (website)|Collider]]|url=https://collider.com/gary-ross-hunger-games-interview/|url-status=live|access-date=2024-05-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20240507030059/https://collider.com/gary-ross-hunger-games-interview/|archive-date=2024-05-07|date=2012-03-22}}</ref> *::'''Tôi yêu gần như tất cả những gì của Stanley Kubrick, hầu như không có Stanley Kubrick nào mà tôi không yêu.''' ==Xem thêm== * [[Alfred Hitchcock]] * [[Marilyn Monroe]] * [[Kurosawa Akira]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thập kỷ 1920]] [[Thể loại:Mất thập niên 1990]] [[Thể loại:Người Do Thái Mỹ]] [[Thể loại:Người từ Thành phố New York]] [[Thể loại:Phim giành giải Oscar]] 0hx85wn84jniuko02k8nfcfp2d1twvh Geoffrey Chaucer 0 9189 59109 2024-07-11T01:30:02Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Geoffrey Chaucer.jpg|nhỏ|phải|Chaucer khoảng năm 1380]] '''{{w|Geoffrey Chaucer}}''' (~ 1343 – 25 tháng 10 năm 1400) là tác gia, triết gia và nhà ngoại giao Anh, đôi khi được hậu thế tôn vinh là cha đẻ nền văn học Anh. ==Trích dẫn của Chaucer== ===Tác phẩm=== *'''Thế kỷ 14''', ''[[w:en:The Canterbury Tales|The Canterbury Tales]]'' (''{{w|Truyện cổ Caunterbury}}'') s:en:Canterbury Tale…” 59109 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Geoffrey Chaucer.jpg|nhỏ|phải|Chaucer khoảng năm 1380]] '''{{w|Geoffrey Chaucer}}''' (~ 1343 – 25 tháng 10 năm 1400) là tác gia, triết gia và nhà ngoại giao Anh, đôi khi được hậu thế tôn vinh là cha đẻ nền văn học Anh. ==Trích dẫn của Chaucer== ===Tác phẩm=== *'''Thế kỷ 14''', ''[[w:en:The Canterbury Tales|The Canterbury Tales]]'' (''{{w|Truyện cổ Caunterbury}}'') [[s:en:Canterbury Tales (ed. Skeat)/Prologue|Prologue]] *:Whan that Aprille with his shoures sote<br>The droghte of Marche hath perced to the rote,<br>And bathed every veyne in swich licour,<br>Of which vertu engendred is the flour; *::'''Khi tháng tư dội xuống trận mưa xuân<br>Xua nắng hạn tháng ba cháy bỏng<br>Chồi non kết nụ, cây lá trổ cành<br>Tưới nhựa sống cho hoa bừng khoe sắc'''<ref>{{Chú thích sách|title=Truyện cổ Caunterbury|author=Geoffrey Chaucer|others=Kim Dao dịch|page=[https://archive.org/details/truyen-co-caunterbury-geoffrey-chaucer 1]}}</ref> *'''~''', ''[[s:en:Chaucer's Works (ed. Skeat) Vol. I/V|The Parlement Of Foules]]'' trong ''[[s:en:Chaucer's Works (ed. Skeat) Vol. I|Chaucer's Works (ed. Skeat) Vol. I]]'' *:Nature, the vicaire of thalmyghty lorde,<br>That hoot, cold, hevy, light, [and] moist and dreye *::'''Tự nhiên là thầy tế lễ đại diện cho Chúa Toàn Năng<br>Nó nóng, lạnh, nặng, nhẹ, [và] ẩm và khô''' ==Trích dẫn về Chaucer== *'''30/11/1807''', [[George Gordon Byron, Nam tước Byron thứ 6|Byron]] *:Chaucer, notwithstanding the praises bestowed on him, I think obscene and contemptible;—he owes his celebrity, merely to his antiquity, which he does not deserve so well as Pierce Plowman, or Thomas of Ercildoune.<ref>{{Chú thích sách|author=George Gordon Byron|title=Life, Letters, and Journals of Lord Byron. [Edited by Thomas Moore.] Complete in one volume. With notes|publisher=John Murray|language=en|year=1838|page=[https://books.google.com/books?id=TLdcAAAAcAAJ&pg=PA49 49]}}</ref> *::'''Bất chấp những lời khen ngợi, tôi cho rằng Chaucer thật tục tĩu và đáng kinh; ông ta nổi tiếng chỉ vì lâu đời, chính là điều không sánh bằng được với [[:en:William Langland|Pierce Plowman]] hay [[w:en:Thomas the Rhymer|Thomas xứ Ercildoune]].''' ==Xem thêm== * [[Anton Pavlovich Chekhov]] * [[Miguel de Cervantes]] * [[Dante Alighieri]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thập niên 1340]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Nhà thơ Anh]] [[Thể loại:Nhà ngoại giao]] naa2cr5hzn1ipko5n301dy06s6yravt Neil Armstrong 0 9190 59110 2024-07-12T01:50:54Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Armstrong on Moon (As11-40-5886) (cropped).jpg|nhỏ|phải|Armstrong trên mặt trăng năm 1969]] '''{{w|Neil Armstrong}}''' (5 tháng 8 năm 1930 – 25 tháng 8 năm 2012) là phi hành gia, kỹ sư kỹ thuật hàng không vũ trụ người Mỹ, nổi tiếng là người đầu tiên đặt chân lên Mặt Trăng ==Trích dẫn của Armstrong== *'''20/7/1969''', đặt chân lên mặt trăng *:That's one small step for (a) ma…” 59110 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Armstrong on Moon (As11-40-5886) (cropped).jpg|nhỏ|phải|Armstrong trên mặt trăng năm 1969]] '''{{w|Neil Armstrong}}''' (5 tháng 8 năm 1930 – 25 tháng 8 năm 2012) là phi hành gia, kỹ sư kỹ thuật hàng không vũ trụ người Mỹ, nổi tiếng là người đầu tiên đặt chân lên Mặt Trăng ==Trích dẫn của Armstrong== *'''20/7/1969''', đặt chân lên mặt trăng *:That's one small step for (a) man; one giant leap for mankind.<ref>{{Chú thích web|url=https://www.nasa.gov/history/alsj/a11/a11.step.html|archive-url=https://web.archive.org/web/20240418013025/https://www.nasa.gov/history/alsj/a11/a11.step.html|archive-date=2024-04-18|title=One Small Step|year=1995|url-status=live|access-date=2024-06-29|website={{w|NASA}}|language=en}}</ref> *::'''Đó là một bước đi nhỏ của (một) con người, một bước nhảy vọt của nhân loại.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://thanhnien.vn/neil-armstrong-mot-buoc-nhay-vot-cua-nhan-loai-18555554.htm|title=Neil Armstrong: Một bước nhảy vọt của nhân loại|date=2012-08-26|author=Sơn Duân|url-status=live|access-date=2024-06-29|website=[[w:Thanh Niên (báo)|Thanh Niên]]}}</ref> *'''2005''', trò chuyện với [[:en:Ed Bradley|Ed Bradley]] trong chương trình ''[[:en:60 Minutes|60 Minutes]]'' *:I wasn't chosen to be first. I was just chosen to command that flight. Circumstance put me in that particular role.<ref>{{Chú thích web|url=https://www.space.com/1754-neil-armstrong-steps-60-minutes-spotlight.html|archive-url=https://web.archive.org/web/20230603075101/https://www.space.com/1754-neil-armstrong-steps-60-minutes-spotlight.html|archive-date=2023-06-03|title=Neil Armstrong Steps Into 60 Minutes Spotlight|date=2005-11-07|author=Leonard David|url-status=live|access-date=2024-06-29|website=[[w:en:Space.com|Space.com]]|language=en}}</ref> *::'''Tôi không được chọn để làm người đầu tiên. Tôi được chọn để chỉ huy chuyến bay đó. Hoàn cảnh ngẫu nhiên đã đặt tôi vào vai trò đặc biệt đó.'''<ref name=V>{{Chú thích web|url=https://www.vietnamplus.vn/the-gioi-dau-buon-truoc-cai-chet-cua-neil-armstrong-post159564.vnp|title=Thế giới đau buồn trước cái chết của Neil Armstrong|date=2012-08-27|author=Linh Vũ|url-status=live|access-date=2024-06-29|website={{w|VietnamPlus}}}}</ref> *:::''Bản dịch phóng tác'': Tôi không phải là người được chọn đầu tiên. Sau đó, tôi chỉ được chọn để làm chỉ huy cho chuyến bay, nhưng chính điều này đã giúp tôi trở thành người đặt chân đầu tiên xuống mặt trăng.<ref>{{Chú thích web|url=https://dantri.com.vn/suc-manh-so/nhung-bi-mat-thu-vi-ve-neil-armstrong-nguoi-dau-tien-dat-chan-len-mat-trang-1407825737.htm|title=Những bí mật thú vị về Neil Armstrong - Người đầu tiên đặt chân lên mặt trăng|date=2014-08-06|author=Phạm Thế Quang Huy|url-status=live|access-date=2024-06-29|website=[[w:Dân trí (báo)|Dân trí]]|archive-url=https://web.archive.org/web/20180425091519/https://dantri.com.vn/suc-manh-so/nhung-bi-mat-thu-vi-ve-neil-armstrong-nguoi-dau-tien-dat-chan-len-mat-trang-1407825737.htm|archive-date=2018-04-25}}</ref> ==Trích dẫn về Armstrong== *'''25/8/2012''', cáo phó của gia đình Armstrong *:...the next time you walk outside on a clear night and see the moon smiling down at you, think of Neil Armstrong and give him a wink.<ref>{{Chú thích web|url=https://www.nationalgeographic.com/science/article/ive-got-your-missing-links-right-here-neil-armstrong-edition|archive-url=https://web.archive.org/web/20230530184900/https://www.nationalgeographic.com/science/article/ive-got-your-missing-links-right-here-neil-armstrong-edition|archive-date=2023-05-30|title=I’ve got your missing links right here (Neil Armstrong edition)|date=2012-08-26|author=Ed Yong|url-status=live|access-date=2024-06-29|website=[[w:Hội Địa lý Quốc gia Hoa Kỳ (tạp chí)|National Geographic ]]|language=en}}</ref> *::'''Lần tới đây, khi bạn bước ra khỏi nhà trong một đêm trời quang và có thể thấy Mặt Trăng mỉm cười với bạn, hãy nghĩ về Neil Armstrong và tặng cho ông một cái nháy mắt.'''<ref name=V/> ==Xem thêm== * [[Roald Amundsen]] * [[Jacques Cartier]] * [[Cristoforo Colombo]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 20]] [[Thể loại:Mất thập kỷ 2010]] [[Thể loại:Nhà du hành vũ trụ]] [[Thể loại:Giáo sư đại học Mỹ]] [[Thể loại:Kỹ sư Mỹ]] [[Thể loại:Doanh nhân]] [[Thể loại:Nhà thần luận]] [[Thể loại:Người nhận Huy chương Tự do Tổng thống]] f9rr5551wqn5vtm3g1wh42fk8f81bne Joseph Haydn 0 9191 59111 2024-07-13T18:01:15Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Joseph Haydn.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung Haydn'' của [[w:en:Thomas Hardy (English painter)|Thomas Hardy]] năm 1791]] '''{{w|Joseph Haydn}}''' (31 tháng 3 năm 1732 – 31 tháng 5 năm 1809) là nhà soạn nhạc Áo xuất chúng của nền âm nhạc cổ điển, còn được gọi là "người cha của giao hưởng" và "cha đẻ của tứ tấu dây". ==Trích dẫn của Haydn== *'''20/7/1781''', thư gửi nhà xuất b…” 59111 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Joseph Haydn.jpg|nhỏ|phải|''Chân dung Haydn'' của [[w:en:Thomas Hardy (English painter)|Thomas Hardy]] năm 1791]] '''{{w|Joseph Haydn}}''' (31 tháng 3 năm 1732 – 31 tháng 5 năm 1809) là nhà soạn nhạc Áo xuất chúng của nền âm nhạc cổ điển, còn được gọi là "người cha của giao hưởng" và "cha đẻ của tứ tấu dây". ==Trích dẫn của Haydn== *'''20/7/1781''', thư gửi nhà xuất bản Ataria<ref>{{Chú thích sách|title=Musiker-Briefe: eine Sammlung Briefe|publisher=Duncker u. Humblot|year=1867|page=[https://books.google.com/books?id=l1pDAAAAcAAJ&pg=PA87 87]}}</ref> *:Uebersende hiermit die ersten 12 Lieder besonders aber bitte ich Euer Hoch Edlen diese Lieder niemanden zuvor abspielten oder singen oder gar aus absicht verhunzen zu lassen, indem ich selbst nach deren Verfertigung dieselbe in den critischen Häusern absingen werde: durch die gegenwart und den wahren Vortrag muß der Meister sein Recht behaupten. *::'''Tôi gửi riêng 12 bản tấu đầu tiên, nhưng khẩn xin người cao nhất trong số các anh đừng để ai diễn tấu trước hoặc thậm chí chỉ là làm lộ ra. Vì chính tôi sẽ diễn tấu trước những nhà phê bình sau khi hoàn tất: thông qua sự có mặt và biểu diễn đích thực, chủ sở hữu phải khẳng định được quyền của mình.''' *'''16/2/1785''', trích dẫn trong thư [[w:de:Leopold Mozart|Leopold Mozart]] gửi [[w:de:Maria Anna Mozart|Maria Anna Mozart]] (cha và chị của [[Wolfgang Amadeus Mozart]]) *:Ich sage ihnen vor Gott, als ein ehrlicher Mann, ihr Sohn ist der größte Componist, den ich von Person und den Nahmen nach kenne: er hat geschmack, und über das die größte Compositionswissenschaft. *::'''Trước Chúa, với tư cách một người trung thực, tôi nói rằng con trai ông là nhà soạn nhạc lớn nhất mà tôi biết đến một cách cá nhân và tên tuổi: cậu ấy có khiếu thẩm mỹ, và hơn thế nữa là khả năng sáng tác vĩ đại nhất.''' ==Trích dẫn về Haydn== *'''~''', [[Pyotr Ilyich Tchaikovsky]] *:Гайдн — необходимое и крепкое звено в цепи симфонического композиторства; не будь его — не было бы ни Моцарта, ни Бетховена.<ref>{{Chú thích web|title=«Музыкальная Вселенная Йозефа Гайдна»|url=https://omsklib.ru/Novosti_biblioteki/fe2boy8xgi|website=ОГОНБ имени А.С. Пушкина|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230803033356/https://omsklib.ru/Novosti_biblioteki/fe2boy8xgi|archive-date=2023-08-03|language=ru|access-date=2024-05-03}}</ref> *::'''Haydn là một mắt xích vô cùng vững chắc và quan trọng trong lịch sử phát triển của âm nhạc. Không có Haydn thì cũng không có [[Wolfgang Amadeus Mozart|Mozart]] và [[Beethoven]]'''<ref>{{Chú thích web|title=Haydn, Joseph|url=http://nhaccodien.vn/tabid/70/itemid/423/tgid/423/pretabid/58/default.aspx|website=nhacodien.info|url-status=dead|date=2010-05-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20160313133811/http://nhaccodien.vn/tabid/70/itemid/423/tgid/423/pretabid/58/default.aspx|archive-date=2016-03-13}}</ref> ==Xem thêm== * [[Gustav Mahler]] * [[George Frideric Handel]] * [[Franz Schubert]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Người Áo]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 18]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 19]] 2d69fdg7r1tqg0f4oaaukjh6icnipj6 Kurosawa Akira 0 9192 59112 2024-07-13T18:01:34Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Kinema-Junpo-1960-December-Special-1.jpg|nhỏ|phải|Kurosawa năm 1960]] '''{{w|Kurosawa Akira}}''' (tiếng Nhật: 黒澤 明, 23 tháng 3 năm 1910 - 6 tháng 9 năm 1998) là nhà làm phim người Nhật quan trọng và có ảnh hưởng nhất trong lịch sử điện ảnh. ==Trích dẫn của Kurosawa== *脚本は、映画の苗だ。<ref name=souichi>{{Chú thích web|title=今日の名言 黒澤明 脚本は映画の…” 59112 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Kinema-Junpo-1960-December-Special-1.jpg|nhỏ|phải|Kurosawa năm 1960]] '''{{w|Kurosawa Akira}}''' (tiếng Nhật: 黒澤 明, 23 tháng 3 năm 1910 - 6 tháng 9 năm 1998) là nhà làm phim người Nhật quan trọng và có ảnh hưởng nhất trong lịch sử điện ảnh. ==Trích dẫn của Kurosawa== *脚本は、映画の苗だ。<ref name=souichi>{{Chú thích web|title=今日の名言 黒澤明 脚本は映画の苗|language=ja|website=そういちコラム|date=2022-03-23|url=https://souichicolumn.hatenadiary.jp/entry/2022/03/23/095138|url-status=live|access-date=2024-05-29}}</ref> *:'''Kịch bản là hạt giống của một bộ phim.''' *クヨクヨしてても仕方ない、飯食って寝るだ。<ref name=souichi/> *:'''Không có ích gì khi bồn chồn, chỉ cần ăn và ngủ.''' ==Trích dẫn về Kurosawa== *'''2004''', {{w|George Lucas}} *:...Kurosawa's films have served as one of my strongest sources of creative inspiration.<ref>{{Chú thích web|title=George Lucas and the Seven Samurai|language=en|author=Spence D.|website={{w|IGN}}|url=https://collider.com/gary-ross-hunger-games-interview/|url-status=live|access-date=2024-05-29|archive-url=https://web.archive.org/web/20230501172620/https://www.ign.com/articles/2004/04/23/george-lucas-and-the-seven-samurai|archive-date=2023-05-01|date=2004-04-24}}</ref> *::'''Phim của Kurosawa là một trong những nguồn cảm hứng sáng tạo mạnh mẽ nhất cho tôi.''' ==Xem thêm== * [[Stanley Kubrick]] * [[Marilyn Monroe]] * [[Satyajit Ray]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thập kỷ 1910]] [[Thể loại:Mất thập niên 1990]] [[Thể loại:Người Nhật Bản]] [[Thể loại:Đạo diễn]] [[Thể loại:Phim giành giải Oscar]] 3w68ik9p0mcltaeglq3iw1urj1mybq3 Anton Pavlovich Chekhov 0 9193 59113 2024-07-14T01:18:21Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Anton Chekhov 1904.JPG|nhỏ|phải|Chekhov năm 1904]] '''{{w|Anton Pavlovich Chekhov}}''' (tiếng Nga: [[:ru:Антон Павлович Чехов|Антон Павлович Чехов]], 29 tháng 1 năm 1860 – 15 tháng 7 năm 1904) là nhà viết kịch, nhà văn chuyên thể loại truyện ngắn người Nga, được coi là một trong những tác giả truyện ngắn vĩ đại nhất trong lịch sử. ==Trích dẫn c…” 59113 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Anton Chekhov 1904.JPG|nhỏ|phải|Chekhov năm 1904]] '''{{w|Anton Pavlovich Chekhov}}''' (tiếng Nga: [[:ru:Антон Павлович Чехов|Антон Павлович Чехов]], 29 tháng 1 năm 1860 – 15 tháng 7 năm 1904) là nhà viết kịch, nhà văn chuyên thể loại truyện ngắn người Nga, được coi là một trong những tác giả truyện ngắn vĩ đại nhất trong lịch sử. ==Trích dẫn của Chekhov== *'''11/9/1888''', thư gửi [[:ru:Алексей Сергеевич Суворин|Suvorin]] *:Медицина — моя законная жена, а литература — любовница. Когда надоедает одна, я ночую у другой.<ref>{{Chú thích sách|title=Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем: В 30 т. Письма: В 12 т.|location=[[w:Moskva|М.]]|publisher=[[w:ru:Наука (издательство)|Наука]]|year=1975|language=ru|page=[http://feb-web.ru/feb/chekhov/texts/sp0/pi2/pi2-326-.htm?cmd=p 326—327]|volume=2}}</ref> *::'''Y học là người vợ hợp pháp của tôi, và văn học là cô bồ. Khi tôi phát chán với một bên, tôi qua đêm với bên còn lại.'''<ref>{{Chú thích web|title=Danh ngôn về Văn học - Anton Chekhov|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/13570|url-status=live|access-date=2024-05-31|archive-url=https://web.archive.org/web/20211026042304/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/13570|archive-date=2021-10-26|website=Từ điển danh ngôn}}</ref> ===Tác phẩm=== *'''1898''', ''[[s:ru:Человек в футляре (Чехов)|Человек в футляре]]'' (''{{w|Người trong bao}}'') *:Прошло не больше недели, и жизнь потекла по-прежнему, такая же суровая, утомительная, бестолковая, жизнь, не запрещенная циркулярно, но и не разрешенная вполне; не стало лучше. И в самом деле, Беликова похоронили, а сколько еще таких человеков в футляре осталось, сколько их еще будет! *::'''Nhưng chưa đầy một tuần sau, cuộc sống đã lại diễn ra như cũ, nặng nề, mệt nhọc, vô vị, một cuộc sống chẳng bị chỉ thị nào cấm đoán nhưng cũng chẳng được tự do hoàn toàn, chẳng tốt đẹp gì hơn trước. Trên thực tế, Bê-li-cốp đã chầu âm phủ nhưng hiện còn bao nhiêu là người trong bao, trong tương lai cũng sẽ còn bao nhiêu kẻ như thế nữa!'''<ref>{{Chú thích sách|title=Truyện ngắn A. P. Sê-khốp|others=Phan Hoàng Giang - {{w|Cao Xuân Hạo}} dịch|publisher=Nhà xuất bản Cầu Vồng|location=Moskva}}</ref> ==Trích dẫn về Chekhov== *'''5/1957''', [[Nguyễn Tuân]], ''Đọc Sêkhốp'' trên báo [[w:Văn Nghệ (báo)|Văn Nghệ]] *:'''Sêkhốp là con chim linh điểu của buổi tịch dương trên đồng cỏ dại nước Nga xưa, Sêkhốp là cánh diều sáo vĩ đại, trên đôi cánh âm vang tiếng nói của hiện thực và nhịp thơ của lãng mạn. Sêkhốp là bậc thầy của tiếng Nga, tên tuổi ông sáng chói trong lâu đài của Chủ nghĩa nhân đạo.''' ==Xem thêm== * [[Geoffrey Chaucer]] * [[Charles Dickens]] * [[Dante Alighieri]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia]] [[Thể loại:Nhà văn]] [[Thể loại:Nhà viết kịch]] [[Thể loại:Bác sĩ]] [[Thể loại:Người Nga]] 0g7tpjmirjpvfcbjm7ig1fo7j1rblrz Jacques Cartier 0 9194 59114 2024-07-15T01:46:55Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Jacques Cartier.jpg|nhỏ|phải|Tranh vẽ Jacques Cartier của [[w:fr:Théophile Hamel|Théophile Hamel]]]] '''{{w|Jacques Cartier}}''' (31 tháng 12 năm 1491 - 1 tháng 9 năm 1557) là nhà hàng hải người Pháp, người đầu tiên khai phá ra Canada ngày nay. ==Trích dẫn của Cartier== *'''1534''' *:Si la terre était aussi bonne qu'il y a de bons hables (ports) se serait ung bien<ref>{{Chú thích sách|url=https://li…” 59114 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Jacques Cartier.jpg|nhỏ|phải|Tranh vẽ Jacques Cartier của [[w:fr:Théophile Hamel|Théophile Hamel]]]] '''{{w|Jacques Cartier}}''' (31 tháng 12 năm 1491 - 1 tháng 9 năm 1557) là nhà hàng hải người Pháp, người đầu tiên khai phá ra Canada ngày nay. ==Trích dẫn của Cartier== *'''1534''' *:Si la terre était aussi bonne qu'il y a de bons hables (ports) se serait ung bien<ref>{{Chú thích sách|url=https://libsysdigi.library.illinois.edu/oca/Books2008-07/hrosdautrefois00duma/hrosdautrefois00duma.pdf|page=28|title=Jacques Cartier et Samuel de Champlain|year=1913|author=Joseph Dumais|location={{w|Québec}}|publisher=Imprimerie de I'Action Sociale Limitée|language=fr}}</ref> *::'''Nếu đất tốt như bến cảng thì thật là nơi chốn tốt.''' *'''1545''', ''[[s:fr:Brief recit de la navigation faicte es ysles de Canada|Brief recit de la navigation faicte es ysles de Canada]]'' (''Tóm lược hành trình tới đảo Canada'') tr. [[s:fr:Page:Cartier - Brief recit de la navigation faicte es ysles de Canada.djvu/71|36]] *:Et depuis de jour en aultre s’est tellement continuée ladicte maladie, que telle heure a este, que par tous les trois navires ny avoit pas trois hommes sains, de sorte qu’en l’ung desdictz navires n’y avoit homme qui eust peu descendre soubz le tillac pour tirer à boire, tant pour luy que pour son compaignon. *::'''Kể từ đó, bệnh dịch cứ tiếp diễn ngày này qua ngày khác, đến nỗi cả ba con tàu không còn ai khỏe mạnh, không ai còn có thể xuống dưới boong lấy rượu cho mình lẫn bạn đồng hành nữa'''. ==Trích dẫn về Cartier== *'''1992''', ban nhạc [[w:en:The Tragically Hip|The Tragically Hip]], ca khúc ''Looking For A Place To Happen'' trong album ''[[w:en:Fully Completely|Fully Completely]] *:Jacques Cartier, right this way<br>I'll put your coat up on the bed<br>Hey man you've got the real bum's eye for clothes<ref>{{Chú thích web|url=https://songmeanings.com/songs/view/65577/|archive-url=https://web.archive.org/web/20210428042216/https://songmeanings.com/songs/view/65577/|archive-date=2021-04-28|title=Looking For A Place To Happen|url-status=live|access-date=2024-06-29|website=[[w:SongMeanings|SongMeanings]]|language=en}}</ref> *::'''Này Jacques Cartier, ngay lối này<br>Tôi sẽ trải áo khoác ngài lên giường<br>Ngài quả có con mắt tinh tường về trang phục đấy''' ==Xem thêm== * [[Neil Armstrong]] * [[James Cook]] * [[Cristoforo Colombo]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh năm 1491]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Nhà thám hiểm]] [[Thể loại:Người Pháp]] 25qyl0ffx8a1n2ig20hfkctgw8ai0kn Michael Jackson 0 9195 59116 2024-07-16T02:07:24Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Michael Jackson 1984 (enhanced).jpg|nhỏ|phải|Michael Jackson năm 1984]] '''{{w|Michael Jackson}}''' (29 tháng 8 năm 1958 – 25 tháng 6 năm 2009) là nam ca sĩ, nhạc sĩ, vũ công, nhà sản xuất thu âm kiêm nhà hoạt động thiện nguyện người Mỹ. Với biệt danh "Ông hoàng nhạc pop", ông được xem là một trong những nhân vật văn hóa quan trọng nhất thế kỷ 20. ==Trích dẫn của Mi…” 59116 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Michael Jackson 1984 (enhanced).jpg|nhỏ|phải|Michael Jackson năm 1984]] '''{{w|Michael Jackson}}''' (29 tháng 8 năm 1958 – 25 tháng 6 năm 2009) là nam ca sĩ, nhạc sĩ, vũ công, nhà sản xuất thu âm kiêm nhà hoạt động thiện nguyện người Mỹ. Với biệt danh "Ông hoàng nhạc pop", ông được xem là một trong những nhân vật văn hóa quan trọng nhất thế kỷ 20. ==Trích dẫn của Michael Jackson== *'''2003''', cũng được đọc lại trong tang lễ ông.<ref>{{Chú thích web|url=https://www.michaeljackson.com/news/world-filled-hate-must-still-dare-hope/|title=“In a world filled with hate, we must still dare to hope.”|archive-url=https://web.archive.org/web/20231210050210/https://www.michaeljackson.com/news/world-filled-hate-must-still-dare-hope/|archive-date=2023-06-25|date=2017-02-01|url-status=live|website=Michael Jackson|language=en|access-date=2024-05-04}}</ref> *:In a world filled with hate, we must still dare to hope. In a world filled with anger, we must still dare to comfort. In a world filled with despair, we must still dare to dream. And in a world filled with distrust, we must still dare to believe. *::'''Trong một thế giới đầy lòng hận thù, chúng ta vẫn phải dám hy vọng. Trong một thế giới đầy sự tức giận, chúng ta vẫn phải dám xoa dịu sự tức giận đó. Trong một thế giới đầy sự tuyệt vọng, chúng ta vẫn dám ước mơ. Và trong một thế giới đầy rẫy hoài nghi, chúng ta vẫn có niềm tin.'''<ref name=a>{{Chú thích web|url=https://ngoisao.vnexpress.net/15-cau-noi-noi-tieng-ve-hy-vong-va-hanh-phuc-2843888.html|title=15 câu nói nổi tiếng về hy vọng và hạnh phúc|website={{w|VnExpress}}|date=2013-07-05|archive-url=https://web.archive.org/web/20220812070237/https://ngoisao.vnexpress.net/15-cau-noi-noi-tieng-ve-hy-vong-va-hanh-phuc-2843888.html|archive-date=2022-08-12|url-status=live|access-date=2024-05-04}}</ref> ===Lời ca khúc=== *'''1995''', ''{{w|Earth Song}}''<ref>{{Chú thích web|url=https://genius.com/Michael-jackson-earth-song-lyrics|title=Earth Song|website=[[w:en:Genius (company)|Genius]]|archive-url=https://web.archive.org/web/20240115221806/https://genius.com/Michael-jackson-earth-song-lyrics|archive-date=2024-01-15|url-status=live|access-date=2024-05-04|language=en}}</ref> *:What about sunrise? What about rain?<br>What about all the things that you said we were to gain?<br>What about killing fields? Is there a time?<br>What about all the things that you said was yours and mine?<br><br>Did you ever stop to notice<br>All the blood we've shed before?<br>Did you ever stop to notice<br>This crying Earth, this weeping shore? *::'''Những tia nắng ban mai sẽ thế nào? Mưa sẽ thế nào? Mọi thứ mà con người nói cố gắng bảo vệ sẽ như thế nào? Rồi những cánh đồng... Tất cả những thứ thuộc về chúng ta, chúng sẽ ra sao? Bạn đã bao giờ dừng lại để nhìn xem chúng ta đã đổ bao nhiêu máu cho trái đất này? Bạn đã bao giờ dừng lại để nhìn xem trái đất đang khóc than và bờ biển đang gào thét?'''<ref>{{Chú thích web|author=Thụy Vũ|url=https://nld.com.vn/van-hoa-van-nghe/earth-song-tro-lai-20090510120717871.htm|title=Earth song trở lại|website=[[w:Người Lao Động (báo)|Người Lao Động]]|url-status=live|access-date=2024-05-04|date=2009-05-10}}</ref><ref>{{Chú thích web|author=Gill Cận|url=http://baovannghe.com.vn/co-le-mot-lan-nua-the-gioi-phai-hat-vang-ban-hit-toan-cau-earth-song-khi-nhin-lai-nhung-hinh-anh-nay-14804.html|title=Có lẽ một lần nữa thế giới phải hát vang bản hit toàn cầu 'Earth song' khi nhìn lại những hình ảnh này|website=[[w:Văn Nghệ (báo)|Văn Nghệ]]|url-status=live|access-date=2024-05-04|date=2016-09-14}}</ref> ==Câu nói về Michael Jackson== *'''2009''', {{w|Trương Ngọc Ánh}}, diễn viên phim ''Em và Michael'' *:'''Anh ra đi, tôi thấy tiếc quá! Anh là một thiên tài được cả thế giới công nhận. Đây quả là một mất mát lớn đối với giới yêu nghệ thuật thế giới. Dù dính scandal thì Michael Jackson vẫn là một biểu tượng của thế giới.'''<ref>{{Chú thích web|author=Duy Thủy|url=https://thanhnien.vn/nghe-si-viet-voi-nhung-ky-niem-ve-michael-jackson-185212618.htm|title=Nghệ sĩ Việt với những kỷ niệm về Michael Jackson|website=[[w:Thanh Niên (báo)|Thanh Niên]]|url-status=live|access-date=2024-05-04|date=2009-06-26}}</ref> ==Xem thêm== * [[Louis Armstrong]] * [[Andy Warhol]] * [[George Frideric Handel]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} * {{Official website|http://www.michaeljackson.com}} [[Thể loại:Ca sĩ nhạc pop]] [[Thể loại:Sinh thập kỷ 1950]] [[Thể loại:Mất thập kỷ 2000]] [[Thể loại:Nhạc sĩ sáng tác bài hát]] [[Thể loại:Doanh nhân]] [[Thể loại:Nhà từ thiện]] [[Thể loại:Người Mỹ]] 1e6rg8vf3d5a4q8tizf7adh2fdlj2pq Marilyn Monroe 0 9196 59119 2024-07-17T01:53:03Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:MarilynMonroe - YankArmyWeekly.jpg|nhỏ|phải|Marilyn năm 1945]] '''{{w|Marilyn Monroe}}''' (1 tháng 6 năm 1926 – 5 tháng 8 năm 1962) là nữ diễn viên, người mẫu và ca sĩ người Mỹ, nổi tiếng là biểu tượng "bom gợi cảm tóc vàng" thập niên 1950-1960. ==Trích dẫn của Marilyn== *It's far better to be unhappy alone than unhappy with someone — so far.<ref>{{Chú thích sách|author=Gemma Collins…” 59119 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:MarilynMonroe - YankArmyWeekly.jpg|nhỏ|phải|Marilyn năm 1945]] '''{{w|Marilyn Monroe}}''' (1 tháng 6 năm 1926 – 5 tháng 8 năm 1962) là nữ diễn viên, người mẫu và ca sĩ người Mỹ, nổi tiếng là biểu tượng "bom gợi cảm tóc vàng" thập niên 1950-1960. ==Trích dẫn của Marilyn== *It's far better to be unhappy alone than unhappy with someone — so far.<ref>{{Chú thích sách|author=Gemma Collins|author-link=w:en:Gemma Collins|title=The GC: How to Be a Diva|language=en|publisher=Hachette UK|year=2018|page=[https://books.google.com/books?id=_vBJDwAAQBAJ&pg=PT48 48]}}</ref> *:'''Thà rằng buồn khổ một mình, còn hơn có người ở bên mà vẫn buồn vẫn khổ.'''<ref name=e>{{Chú thích web|title=Những câu nói hay về phụ nữ của Marilyn Monroe|website={{w|Elle}}|url=https://www.elle.vn/bi-quyet-song/nhung-cau-noi-hay-ve-phu-nu-cua-marilyn-monroe|url-status=live|access-date=2024-05-29|archive-url=https://web.archive.org/web/20230609041402/https://www.elle.vn/bi-quyet-song/nhung-cau-noi-hay-ve-phu-nu-cua-marilyn-monroe|archive-date=2023-06-09|date=2016-11-04}}</ref> <div style="padding: .5em; border: 1px solid black; background-color: #FFE7CC;"> ===Bị gán sai phổ biến=== ''Mạng xã hội và nhiều hình ảnh, sách tự lực đã phổ biến nhiều câu gán cho Marilyn mà không rõ nguồn gốc, ví dụ như:'' *I'm selfish, impatient and a little insecure. I make mistakes, I am out of control and at times hard to handle. But if you can't handle me at my worst, then you sure as hell don't deserve me at my best. *:'''Tôi ích kỷ, thiếu kiên nhẫn và có chút bấp bênh. Tôi thường gây rắc rối, dễ mất kiểm soát và khó kiềm chế. Nhưng nếu bạn không thể ưa nổi tôi lúc tôi ở trong tình trạng tệ nhất, thì chắc rằng bạn cũng không có cơ hội ở bên tôi khi tôi tuyệt vời nhất.'''<ref name=e/> *::''Bản dịch khác:'' Tôi ích kỷ, thiếu kiên nhẫn và đôi khi thiếu an toàn. Tôi phạm lỗi lầm, tôi đôi khi mất kiểm soát vào những giai đoạn khó khăn. Nhưng nếu anh không thể thích nghi với tôi lúc tôi tệ hại nhất thì rõ ràng, anh không xứng đáng được ở bên tôi lúc tôi khỏe mạnh và tỉnh táo nhất.<ref name=d>{{Chú thích web|title=Những câu nói “kinh điển” của Marilyn Monroe|website=[[w:Dân trí (báo)|Dân trí]]|url=https://dantri.com.vn/giai-tri/nhung-cau-noi-kinh-dien-cua-marilyn-monroe-1344717074.htm|url-status=live|access-date=2024-05-29|archive-url=https://web.archive.org/web/20180531001941/https://dantri.com.vn/giai-tri/nhung-cau-noi-kinh-dien-cua-marilyn-monroe-1344717074.htm|archive-date=2018-05-31|date=2012-08-07|editor=Mi Vân}}</ref> </div> ==Trích dẫn về Marilyn== *Nhà sưu tầm Stephen Vowles *:It takes a clever woman to play a dumb blonde.<ref>{{Chú thích web|title=Monroe: 40 years of allure|language=en|author=Finlo Rohrer|website={{w|BBC}}|url=http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/2169187.stm|url-status=live|access-date=2024-05-29|archive-url=https://web.archive.org/web/20240327021335/http://news.bbc.co.uk/2/hi/entertainment/2169187.stm|archive-date=2024-03-27|date=2002-08-05}}</ref> *::'''Người ta đã biến một phụ nữ thông minh thành một con tóc vàng đần độn.'''<ref>{{Chú thích web|title=Marilyn Monroe vẫn quyến rũ|author=Phương Thảo|website=[[w:Người Lao Động (báo)|Người Lao Động]]|url=https://nld.com.vn/van-hoa-van-nghe/marilyn-monroe-van-quyen-ru-55282.htm|url-status=live|access-date=2024-05-29|date=2002-08-10}}</ref> ==Xem thêm== * [[Stanley Kubrick]] * [[Sarah Bernhardt]] * [[Satyajit Ray]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thập kỷ 1920]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] [[Thể loại:Nữ diễn viên Mỹ]] [[Thể loại:Ca sĩ]] rr9ljh3qx8lmrdp83ldag7xlf2pesdr Dante Alighieri 0 9197 59124 2024-07-18T02:26:53Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Bargello - Kapelle Fresko 2a.jpg|nhỏ|phải|Chân dung cổ nhất của Dante trên bích họa thế kỷ 14]] '''{{w|Dante Alighieri}}''' (~30 tháng 5 năm 1265 – 13 tháng 9 năm 1321) là đại thi hào Ý hậu kỳ Trung Cổ. Tác phẩm ''{{w|Thần khúc}}'' của ông được coi là tập thơ quan trọng nhất Trung Cổ và là tác phẩm văn chương vĩ đại nhất bằng tiếng Ý. ==Trích dẫn của Dante==…” 59124 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Bargello - Kapelle Fresko 2a.jpg|nhỏ|phải|Chân dung cổ nhất của Dante trên bích họa thế kỷ 14]] '''{{w|Dante Alighieri}}''' (~30 tháng 5 năm 1265 – 13 tháng 9 năm 1321) là đại thi hào Ý hậu kỳ Trung Cổ. Tác phẩm ''{{w|Thần khúc}}'' của ông được coi là tập thơ quan trọng nhất Trung Cổ và là tác phẩm văn chương vĩ đại nhất bằng tiếng Ý. ==Trích dẫn của Dante== *'''1293''', ''[[w:it:Vita nuova|Vita nuova]]'' (''{{w|Cuộc đời mới}}''), [[s:it:Pagina:Vita Nova.djvu/11|Chương 1, câu 9-10]] *:Ecce deus fortior me qui veniens dominabitur mihi. *::'''Thượng Đế mạnh hơn tôi, Người đi đến nhận lấy quyền sai khiến tôi'''<ref>{{Chú thích web|title=Chương 01 - Capitolo 01|year=2004|website=Thi viện|others=Hồ Thượng Tuy dịch|url=https://www.thivien.net/Dante-Alighieri/Ch%C6%B0%C6%A1ng-01/poem-3PxYCOyECbgmSwpIkAKp5Q|url-status=live|access-date=2024-05-31|archive-url=https://web.archive.org/web/20210925163608/https://www.thivien.net/Dante-Alighieri/Ch%C6%B0%C6%A1ng-01/poem-3PxYCOyECbgmSwpIkAKp5Q|archive-date=2021-09-25}}</ref> *'''~1321''', ''[[:it:Divina Commedia|Divina Commedia]]'' (''{{w|Thần khúc}}''), [[s:it:Pagina:Alighieri - Comedìa, Foligno, 1472.djvu/29|Địa ngục, khúc V, câu 103]] *:[[w:it:Amor, ch'a nullo amato amar perdona|Amor canullo amato amar perdona]] *::'''Ái tình muốn yêu tất cả và muốn được yêu đáp lại'''<ref>{{Chú thích sách|author=Đantê Alighiêri|title=Thần khúc|year=2009|publisher=Nhà Xuất bản Khoa học Xã hội|others=Nguyễn Văn Hoàn dịch|page=[https://archive.org/details/than-khuc/page/76 76]}}</ref> *:::''Tình yêu luôn luôn đòi đáp trả.''<ref>{{Chú thích web|title=Danh ngôn về Tình yêu - Dante Alighieri|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/14074|url-status=live|access-date=2024-05-31|website=Từ điển danh ngôn}}</ref> ==Trích dẫn về Dante== *'''Thế kỷ 14''', [[Geoffrey Chaucer]], ''[[w:en:The Canterbury Tales|The Canterbury Tales]]'' (''{{w|Truyện cổ Caunterbury}}'') [[s:en:Canterbury Tales (ed. Skeat)/Monk|The Monkes Tale]] *:Redeth the grete poete of Itaille,<br>That highte Dant, for he can al devyse<br>Fro point to point, nat o word wol he faille. *::'''Đọc bài thơ lớn của nước Ý<br>Là Dante cao cả đã làm nên<br>Từ đầu chí cuối không sai một từ nào.''' ==Xem thêm== * [[Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky]] * [[Charles Dickens]] * [[Anton Pavlovich Chekhov]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh năm 1265]] [[Thể loại:Mất năm 1321]] [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Nhà huyền bí học]] [[Thể loại:Chính trị gia]] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người Ý]] i4iuh3q5jr5mgt30mi0giv2mhy5dcj9 Mật vụ Kingsman 0 9198 59167 59155 2024-07-20T19:25:33Z Pminh141 13701 /* Đoạn hội thoại */ 59167 wikitext text/x-wiki {{italic title}} '''''[[w:Mật vụ Kingsman|Mật vụ Kingsman]]''''' (tên tiếng Anh: '''''Kingsman: The Secret Service''''') là một bộ phim [[w:Hành động viễn tưởng|hành động]] [[w:Phim gián điệp|gián điệp]] Anh–Mỹ được phát hành năm [[w:Phim năm 2015|2015]] do [[w:Matthew Vaughn|Matthew Vaughn]] làm đạo diễn và là tác phẩm dựa trên [[w:Sách truyện tranh|cuốn truyện tranh]] ''[[w:Kingsman (loạt truyện tranh)|The Secret Service]]'', được sáng tác bởi [[w:Dave Gibbons|Dave Gibbons]] và [[w:Mark Millar|Mark Millar]]. Kịch bản được viết bởi Vaughn và [[w:Jane Goldman|Jane Goldman]]. Phim xoay quanh câu chuyện đào tạo và tuyển dụng của chàng thanh niên Gary "Eggsy" Unwin, vào một tổ chức gián điệp bí mật. Eggsy tham gia một nhiệm vụ để giải quyết mối đe dọa toàn cầu từ Richmond Valentine, một tên nhà giàu hoang tưởng. == Gary "Eggsy" Unwin == * Rox. Rox, tớ cần cậu giúp. Gọi mẹ tớ. Bảo bà ấy tự nhốt mình lại tránh xa Dean và nhốt em tớ nữa. * Này! Dean! * Merlin, có nhớ con chip cấy mà ông nói là vô dụng với chúng ta không? Ông có cách nào bật chúng lên không? * Merlin, ông đúng là bá đạo! * ''[Sau khi xem Valentine bắn Harry thông qua phát trực tiếp]'' KHÔNGGG!!! * Ngày nào đó tớ sẽ đánh vỡ mặt tên khốn đó. == Harry Hart/Galahad == * Từ năm 1849, những thợ may Kingsman đã may trang phục cho rất nhiều người quyền lực. Năm 1919, rất nhiều người đã mất con nối dõi trong Thế chiến Thứ nhất. Cũng tức là một khối tài sản lớn không có ai thừa kế. Cùng lúc, rất nhiều người quyền lực mong duy trì được nền hòa bình và ổn định. Những người sáng lập tổ chức này thấy rằng họ có thể sử dụng tài sản của mình vào một mục đích cao cả hơn. Và từ đó hành trình của chúng ta bắt đầu. Một tổ chức tình báo quốc tế độc lập, hoạt động bí mật tuyệt đối. Không bó buộc bởi những chính sách và sự quan liêu đã ăn mòn những tổ chức điệp viên do chính phủ kiểm soát. Vest là áo giáp của một quý ông hiện đại. Và đặc vụ Kingsman là những hiệp sĩ thời đại mới. * Nghe này, các cậu. Ngày hôm nay tôi có nhiều chuyện không vui, nên dù các cậu có vấn đề gì với Eggsy, và tôi tin là chuyện đó cũng rất chính đáng, tôi rất cảm kích nếu các cậu để chúng tôi yên, cho đến khi tôi uống xong cốc Guinness này. * Cách cư xử tạo nên người đàn ông. * ''[Nói với Eggsy, thất vọng về anh ấy]'' Cậu nên thế. Ở lại đây. Khi nào về tôi sẽ giải quyết mớ lộn xộn này. == Michelle Unwin == * Tôi không cần anh giúp, Tôi cần chồng tôi cơ! * Này. Mẹ đã nói bao lần là không được nói với Dean kiểu đó rồi? == Roxy Morton == * Tuyệt lắm! Tuyệt lắm, Eggsy! * ''[Nói với Michelle Unwin]'' Như cháu đã nói, nhốt con gái cô vào phòng tắm và vứt chìa khóa đi. * Charlie, cút đi! == Merlin == * Eggsy, tín hiệu bắt đầu rồi! Bỏ tay Valentine ra khỏi cái bàn chết tiệt đó '''ngay!''' * '''Eggsy! Hãy tiếp tục đi!''' * Harry sẽ rất tự hào về cậu, Eggsy. Anh ấy đã đúng. == Đoạn hội thoại == :'''Michelle Unwin''': Eggsy? Eggsy, lại đây. Có giấy hít không? :'''Eggsy''': Không ạ. :'''Dean''': Sao mày không đi mua cho mẹ mày đi? :'''Eggsy''': Tự đi mà mua. :'''Michelle Unwin''': ''[Ngẩng đầu nhìn Eggsy một cách nghiêm khắc]'' Này. Mẹ đã nói bao lần là không được nói với Dean kiểu đó rồi? :'''Eggsy''': Ở đây đông người vậy mà? Sao không sai chó của Dean đi mua kia? :'''Dean''': Tao nói mày nghe. ''[Dean lấy trong túi ra một ít tiền mặt và đưa cho Eggsy]'' Mày cầm tiền này đi mua, rồi nếu thừa thì mua kẹo mà ăn. Và khi mày đi, bọn tao sẽ cho mẹ mày thấy ba người thích thế nào. :''[Eggsy lấy tiền từ Dean]'' :'''Michelle Unwin''': Cảm ơn con. <hr width="50%"/> :'''Eggsy''': Ngày nào đó tớ sẽ đánh vỡ mặt tên khốn đó. :'''Jamal''': Cậu đừng có điên? ''[Chỉ vào bọn côn đồ của Dean]'' Hắn ta sẽ lại sai bọn kia xử lý cậu và giả vờ như mình chẳng biết chuyện gì. :'''Rottweiler''': '''Này!''' Chúng mày nghĩ rằng có thể ngồi đó bàn tán về bọn tao mà không hề hấn gì vì anh tao đang cặp với mẹ thằng Eggsy à? :'''Eggsy''': Ừ đó. :'''Jamal''': ''[Khi những tên côn đồ của Dean lần lượt đứng dậy khỏi bàn của họ và tiến về phía chiếc bàn của Eggsy, Jamal và Ryan đang ngồi.]'' Thôi, bọn mình đi đi. Không đáng đâu. :'''Rottweiler''': Bọn mày chơi đủ lâu rồi đấy. Biến đi. :''[Eggsy đứng dậy đối mặt với Rottweiler]'' :'''Eggsy''': Xin lỗi nhé, anh bạn. :''[Eggsy và những người bạn rời khỏi quán rượu]'' :'''Ryan''': Bọn nó chả xứng để bọn mình động tay đâu. :'''Jamal''': Lạnh thế này. Sao chúng ta lại phải đi bộ? :''[Eggsy giơ chìa khóa xe của Rottweiler ra]'' :'''Jamal''': Cậu thó được chìa khóa xe của nó à? :'''Eggsy''': Ừ, và giờ là cả cái xe luôn. Lên nào. :''[Eggsy, Ryan và Jamal lên xe của Rottweiler]'' :''[Rottweiler vẫn ở trong quán rượu quay lại và nghe thấy tiếng động cơ xe của mình và chiếc xe đang quay vòng bên ngoài]'' :'''Rottweiler''': Có chuyện rồi. ''[Rottweiler đứng dậy đi ra ngoài và nhìn thấy Eggsy, Ryan và Jamal đang vui vẻ ngồi trên xe của mình]'' :'''Rottweiler''': NÀY, ĐÓ LÀ XE CỦA TAO! NÀY! NÀY! EGGSY! TAO THỀ LÀ MAY MUỐN DỪNG XE RỒI ĐẤY! TỤI MÀY GẶP RẮC RỒI LỚN RỒI ĐẤY! XUỐNG NGAY! ''[Eggsy reo hò vui vẻ khi ngồi trên xe]'' :'''Rottweiler''': Tao sẽ cho tụi mày một trận! :''[Eggsy, Jamal và Ryan cười lớn và chĩa ngón giữa về phía Rottweiler]'' :'''Ryan''': Đi đi, Eggsy! :''[Eggsy lái xe đi trong khi Rottweiler đang dõi theo. Rottweiler lấy điện thoại ra và gọi cho Dean]'' :'''Rottweiler''': Anh Dean, là em đây. Thằng Eggsy vừa trộm xe của em rồi. Em ra khỏi quán rồi, nó lái xe vòng vòng khoảng 15 lần rồi chạy mất rồi. Không, em không chịu được! Nó không tôn trọng em và nghĩa là nó không tôn trọng anh. <hr width="50%"/> :'''Jamal''': Bọn cáo khốn khiếp. Đáng lẽ cứ đâm nó luôn đi. :'''Eggsy''': Trước giờ có rất nhiều chuyện "đang lẽ" tớ phải làm rồi. Tớ sẽ xử lý. Ra khỏi xe đi. :''[Ryan và Jamal nhìn Eggsy một lúc]'' :'''Eggsy''': '''RA KHỎI XE MAU!''' :''[Ryan và Jamal ra khỏi xe. Eggsy lái xe đâm vào xe cảnh sát đang bám theo họ]'' <hr width="50%"/> :''[Sau khi giúp Eggsy thoát khỏi tội trộm xe, Harry nói chuyện với cậu ấy trong quán rượu.]'' :'''Eggsy''': Vậy trước khi làm thợ may, ông ở trong quân đội à? Giống một sĩ quan á? :'''Hart''': Không hẳn vậy. :'''Eggsy''': Vậy ông chiến đấu ở đâu - Iraq hay gì? :'''Hart''': Xin lỗi, Eggsy. Đó là thông tin mật. :'''Eggsy''': Nhưng bố tôi đã cứu mạng ông sao? :'''Hart''': Ngày bố cậu mất mạng, Tôi đã tính sai một bước. Và nếu không nhờ lòng quả cảm của anh ấy, sai lầm của tôi đã có thể lấy đi tính mạng của rất nhiều người. Vậy nên tôi nợ bố cậu. Bố cậu là một người dũng cảm. Anh ấy là một người tốt. Đọc hồ sơ của cậu xong, tôi nghĩ bố cậu sẽ rất thất vọng về những lựa chọn của cậu đấy. :'''Eggsy''': ''[tức giận]'' Ông không có quyền nói với tôi chuyện đó! :'''Hart''': I.Q. cao, thành tích đáng nể ở trường tiểu học. Những sau đó tất cả đều đổ đốn hết. Chơi thuốc, mắc mấy tội cỏn con, chưa bao giờ có việc làm. :'''Eggsy''': Ông nghĩ ở đây có nhiều việc lắm à? :'''Hart''': Đâu có giải thích được tại sao cậu không theo đuổi sở thích của mình nữa. Giải nhất, thể dục thể chất lứa tuổi dưới 10, hai năm liên tiếp. Huấn luyện viên còn định đăng kí cho cậu vào tuyển Olympic. :'''Eggsy''': Phải lớn lên bên cạnh người như cha dương tôi, ông sẽ có nhiều sở thích khác nhanh thôi. :'''Hart''': Tất nhiên. Lúc nào cũng đổ lỗi cho người khác. Vậy cậu đổ lỗi cho ai khi từ bỏ Thủy Quân Lục Chiến? Cậu đã vượt qua phân nửa quá trình đào tạo, kết quả xuất sắc, nhưng cuối cùng lại bỏ. :'''Eggsy''': Bởi vì mẹ tôi bắt đầu phát điên, vì quá đau khổ việc mất đi cả tôi lẫn bố! Bà ấy không muốn tôi không phải đỡ đạn cho mấy tên trưởng giả các ông, chăn ấm nệm êm ngồi phán xét người khác, ông chẳng biết cũng chẳng hiểu tại sao chúng tôi lại làm như thế! Chúng tôi không có quyền lựa chọn, ông hiểu ý tôi chứ? Nếu như chúng tôi cũng được sinh ra trong nhung lụa, thì giờ cũng không kém gì ông đâu, thậm chí còn hơn. <hr width="50%"/> :''[Eggsy trở về nhà sau khi xem cuộc chiến giữa đám côn đồ của Dean và Harry trong quán rượu. Michelle quay lại nhìn Eggsy, sau đó quay lại nhìn Dean trước khi đứng dậy khỏi ghế dài để cảnh báo Eggsy về Dean]'' :'''Michelle Unwin''': Eggsy. Chạy đi, hắn ta sẽ... :''[Dean đứng dậy khỏi ghế sofa và bất ngờ đẩy Eggsy vào tủ lạnh rồi giáng một quyền vào bụng Eggsy khiến Eggsy rên rỉ đau đớn.]'' :'''Michelle Unwin''': ''[Đặt tay của cô lên vai Dean]'' Không, đừng đánh nó! ''[Dean chuyển sự chú ý từ Eggsy sang Michelle và tóm lấy cổ Michelle]'' :'''Dean''': Cút ra! ''[Dean đẩy Michelle ra]'' Tao bảo là cút ra! Shut the fuck up! ''[Dean chuyển sự chú ý của mình quay trở lại Eggsy]'' Cái gã trong quán rượu là ai? Nói tên của gã mày vừa ngồi cùng đi! :'''Eggsy''': Tôi chẳng ngồi cùng ai cả! :'''Dean''': ''[Tát vào mặt Eggsy nhiều lần]'' Gã đó là ai? :'''Eggsy''': Tôi chẳng biết ông đang nói về cái gì. :'''Dean''': ''[Tát Eggsy lần nữa]'' Nó là ai?! :'''Eggsy''': Tôi chẳng biết người ông nhắc đến là ai cả! :'''Dean''': Nói tên thằng đó ra! :'''Eggsy''': Tôi chẳng biết ông đang nói về cái gì! :''[Khi cuộc tranh cãi giữa Eggsy và Dean vẫn tiếp tục, Harry tình cờ nghe được nó qua chiếc mic mà anh đặt trên vai Eggsy.]'' :'''Dean''': Nghe tao nói này! Cho tao biết tên gã trong quán rượu. Hiểu chưa? Phun tên gã đó ra! Nếu không thì tao thề, Tao sẽ giết mày! ''[Tát Eggsy lần nữa khi Harry nghe thấy]'' Nói mau! :'''Eggsy''': Tôi không biết ông đang nói cái gì hết! :'''Dean''': Nói cho tao! :'''Michelle Unwin''': Nói ra đi, Eggsy! :''[Dean nhặt một con dao thái thịt và chĩa nó vào mặt Michelle]'' :'''Dean''': Cút xa ra! Cút ra, Michelle! ''[Dean đe dọa Eggsy bằng con dao thái thịt]'' Tao có thể giết mày ngay bây giờ và chẳng đứa nào biết được đâu! :'''Harry Hart''': Tôi thì có đây. Tôi có đủ bằng chứng trong tay để có thể cho anh đi tù mọt gông trong suốt quãng đời còn lại, Anh Dean Anthony Baker. :'''Dean''': Cái quái gì thế? :'''Harry Hart''': Vậy nên tôi khuyên anh đừng có động đến thằng bé, hoặc tôi bắt buộc phải chuyển tất cả những bằng chứng đó cho cơ quan có thẩm quyền đấy. ''[Dean đặt con dao thái thịt xuống]'' :'''Harry Hart''': Eggsy, gặp tôi ở hiệu may tôi đã nói với cậu. :'''Dean''': Chuyện quái gì đang diễn ra thế này? <hr width="50%"> :'''Công chúa Tilde''': Thả tôi ra, lão già '''''tâm thần'''''! :'''Richmond Valentine''': Tôi nói rồi mà, cô thích đi lúc nào cũng được, miễn là đồng ý điều kiện của tôi. :'''Công chúa Tilde''': '''Đừng hòng''' tôi đồng ý và sẽ '''không bao giờ''' có chuyện đó đâu! <hr width="50%"> :''[Eggsy tỉnh dậy và nhận ra mình bị trói vào đường ray. Anh ấy nhìn thấy Người thẩm vấn tiếp cận anh ta với một con dao trên tay]'' :'''Eggsy''': Ông là tên quái nào thế? Tôi đang ở đâu đây? :'''Người thẩm vấn''': Con dao này có thể cứu mạng cậu. :''[Eggsy đột nhiên nhận thấy có một đoàn tàu đang đến gần]'' :'''Eggsy''': ''[Đang cố gắng thoát khỏi dây trói]'' Khốn nạn! :'''Người thẩm vấn''': Sếp của tôi có hai câu hỏi cho cậu đây, Eggsy. Kingsman là cái quái gì? Và Harry Hart là ai? :'''Eggsy''': Tôi không biết đó là cái quái gì cả! Khốn khiếp! :'''Người thẩm vấn''': Oh, Eggsy, tôi vừa mới giết hai đứa bạn của cậu bởi vì mấy câu trả lời vớ vẩn như thế! :'''Eggsy''': Khốn khiếp! Cắt dây đi, làm ơn! :'''Người thẩm vấn''': Này, Eggsy, có đáng để chết vì Kingsman hay không? :''[Eggsy nhìn đoàn tàu đang đến gần.]'' :'''Eggsy''': ĐỒ KHỐNNNNN! :''[Eggsy vẫn hét khi đoàn tàu đi qua anh ấy. Anh ấy phát hiện ra rằng đoạn ray đó đã rơi xuống trước khi va chạm. Harry đến hiện trường]'' :'''Harry''': Chúc mừng. Hoàn thành rất tốt. :'''Eggsy''': Mấy người kia thế nào? :'''Harry''': Roxy vượt qua dễ dàng. Charlie là lượt kế tiếp. Muốn xem không? :'''Eggsy''': Có. :''[Chuyển cảnh sang Charlie với cùng một mục đích và cùng một cảnh tượng như nhau, Người thẩm vấn đứng phía trên anh ta.]'' :'''Người thẩm vấn''': Thực sự có đáng để chết vì Kingsman không? :'''Charlie''': Không, mẹ kiếp! Tôi sẽ nói hết, làm ơn! Chester King là Arthur! Là người đứng đầu một tổ chức điệp viên mật! Tổ chức đó được gọi là Kingsman! Thả tôi ra! :'''Người thẩm vấn''': Cảm ơn, Charlie. Cảm ơn rất nhiều. :''[Ông ta rời đi.]'' :'''Charlie''': Thôi nào, thỏa thuận rồi cơ mà! KHỐN KHIẾPPPP! :''[Đoàn tàu đi qua Charlie và đoạn ray mà anh ấy bị buộc vào rơi xuống. Đoạn ray đó được nâng lên khi Arthur đến hiện trường.]'' :'''Arthur''': Ta đã đặt nhiều hy vọng ở cậu. Cậu đúng là nỗi ô nhục. :'''Charlie''': Arthur, tôi rất xin lỗi. Làm ơn cởi trói cho tôi đi. :'''Arthur''': Tự đi mà cởi. :''[Arthur rời đi.]'' :'''Charlie''': Arth- Arthur, làm ơn. Khỉ thật! Có ai không? :''[Merlin, Harry, Eggsy, Roxy và Percival quan sát hiện trường trong phòng điều khiển.]'' :'''Merlin''': Galahad, Percival, xin chúc mừng. Ứng viên của hai anh đã bước đến chặng cuối của thử thách. Theo truyền thống, hai anh có 24 tiếng ở với họ. Eggsy, cậu nên biết là bố cậu cũng đã tới được chặng này. Từ giờ sẽ không còn gì an toàn nữa. Hiểu chưa? :''[Eggsy và Roxy nhìn nhau và gật đầu với Merlin.]'' :'''Merlin''': Tốt. Giải tán. :''[Các đặc vụ và ứng viên của Kingsman rời khỏi phòng. Merlin quay lại và bật loa ở đường sắt.]'' :'''Merlin''': Charlie, đến lúc về nhà rồi. :'''Charlie''': Đồ khốn! Bố tôi sẽ nghe về chuyện này! <hr width="50%"> :'''Michelle Unwin''': ''[Ôm trầm lấy Eggsy]'' Con đã đi đâu thế? Mẹ đã rất lo cho con! :''[Eggsy nhìn sang Daisy]'' :'''Eggsy''': Chào em gái, trông em lớn tướng rồi này! :''[Nụ cười của Eggsy tắt dần khi anh nhìn thấy một bên mắt bị bầm tím trên mặt Michelle]'' :'''Eggsy''': ''[Đề cập đến Dean]'' Ông ta đâu? :'''Michelle Unwin''': Mẹ không sao. Eggsy, xin con, xin con đừng xen vào... :'''Eggsy''': Không, Lẽ ra con không nên để mẹ lại một mình. Việc này cần phải chấm dứt ngay. Con sẽ quay lại ngay. :'''Michelle Unwin''': Eggsy... :''[Eggsy lái taxi đến quán rượu nơi Dean và đám côn đồ của hắn đang ở.]'' :'''Eggsy''': Này! Dean! :'''Dean''': Oh, Mugsy. Mày quay lại rồi hả? Giờ mày còn trộm cả xe taxi cơ à? :'''Eggsy''': Ờ. Tôi muốn nói chuyện về con mắt thâm tím của mẹ tôi? :'''Dean''':Mày muốn nói chuyện với tao thì ra đây, tao sẽ cho mày một trận nhừ tử. :'''Eggsy''': Bảo mấy thằng rối của ông vào trong đi thì tôi ra. <hr width="50%"> :'''Harry''': Nhà thờ Truyền giáo South Glade. Merlin, chuẩn bị máy bay đi. :'''Merlin''': Làm ngay đây. :'''Eggsy''': Harry, tôi rất xin lỗi, tôi sẽ làm tất cả... :'''Harry''': Cậu nên thế. Ở lại đây, Khi nào về tôi sẽ giải quyết mớ hỗn độn này. <hr width="50%"> :''[Harry đang ở trong một nhà thờ của nhóm thù hận]'' :'''Người đứng đầu nhà thờ''': Và ta nói với các con! Xem thời sự đi. Xem thời sự xem. AIDS! Lũ lụt! Máu của những người vô tội đã đổ! Và vẫn có kẻ nghi ngờ đây không phải là cơn thịnh nộ của Chúa. Chính phủ dơ bẩn của chúng ta bao che cho thói kê gian, ly dị, phá thai! Thế nhưng một số vẫn còn nghi ngờ đây không phải là do những kẻ phản Chúa gây ra! Các con không cần phải là người Do Thái, da den, hay là điếm hoặc một tên khoa học vô thần thích lảm nhảm về thuyết tiến hóa... :'''Merlin''': ''[theo dõi từ xa]'' Buổi lễ hấp dẫn thật. Có thấy Valentine ở đâu không? :'''Người đứng đầu nhà thờ''': Vậy nên các con, cho dù Ngài là một vị Chúa công minh, trong lòng ngài vẫn có sự thù hận và không hề có đường lùi từ cơn thịnh nộ của Đấng Toàn Năng... :'''Gazelle''': Ngài có chắc chúng ta nằm ngoài phạm vi không? :'''Valentine''': Chúng ta cách xa hơn 300 mét. Có gì phải lo? :'''Gazelle''': Nếu tính toán sai thì sao? :'''Valentine''': Cô chỉ việc tin tưởng tôi thôi. :'''Người đứng đầu nhà thờ''': ...Những kẻ Do Thái, da đen, đồng tính và quỷ dữ sẽ thiêu chúng vĩnh viễn. :'''Harry''': Xin thứ lỗi? :'''Người phụ nữ tóc vàng ở Nhà thờ''': Anh định đi đâu thế? ''[Harry cố gắng rời khỏi nhà thờ]'' Này! Anh có vấn đề gì sao? :'''Harry''': Tôi là một gã trai bao Công Giáo, hiện đang tận hưởng cuộc sống trái pháp luật với bạn trai Do Thái da đen của tôi đang làm việc ở phòng khám phá thai quân đội. Vậy nên Satan vạn tuế, và chúc cô một buổi chiều tốt lành. :'''Valentine''': Khỉ thật. Hắn đang rời đi. Tôi phải bắt đầu thử nghiệm ngay. Hy vọng là mấy tên gàn này có dùng thẻ SIM của chúng ta. :'''Người đứng đầu nhà thờ''': ''[tiếp tục bài giảng của mình]'' Ta yêu cầu các con ngồi xuống! :'''Người phụ nữ tóc vàng ở Nhà thờ''': Cứ biến khỏi nhà thờ này đi! Biến khỏi nhà thờ này đi, tên vô đạo! Satan không cứu được ngươi nữa đâu! Ngươi sẽ ăn thịt con ngươi! Ngươi sẽ chìm trong máu của Chúa! Hắn chẳng cứu nổi ngươi đâu! :''[Harry dưới tác dụng của bài kiểm tra đã bắn người phụ nữ và mọi người trong nhà thờ tấn công lẫn nhau]'' :'''Eggsy''': ''[theo dõi từ xa]'' Ghê quá! :'''Valentine''': Khốn thật, Tôi không thể xem nổi. Qua đây đi. <hr width="50%"> :'''Eggsy''': Không phải cô là công chúa mất tích sao? :'''Công chúa Tilde:''' Anh giúp tôi ra khỏi đây được không. :'''Eggsy''': Nếu tôi giúp thì cô hôn tôi chứ? Tôi đã luôn muốn hôn công chúa. :'''Công chúa Tilde''': Nếu anh giúp tôi ra khỏi đây, thì tôi không chỉ hôn anh thôi đâu. :''[Ngay khi Eggsy mở cửa, Valentine nói với Eggsy qua loa rằng anh ấy vẫn còn sống.]'' :'''Eggsy''': Xin lỗi tình yêu, nhưng anh phải đi giải cứu thế giới đã. :'''Công chúa Tilde''': Nếu anh đã cứu thế giới xong rồi, chúng ta có thể làm điều đó... :'''Eggsy''': ''[giọng nói đều đều]'' Anh sẽ quay trở lại ngay. <hr width="50%"> :''[Eggsy đang ở trong nhà của Harry sau khi thất bại trong cuộc tuyển chọn Kingsman và lấy trộm xe của Arthur]'' :'''Harry''': Cậu vứt đi một cơ hội quan trọng vì một con chó chết tiệt. Rồi sau đó cậu làm nhục tôi bằng cách ăn cắp xe của sếp tôi. :'''Eggsy''': ''[nói với Hart]'' Ông bắn một con chó chỉ để nhận một công việc chết tiệt ư?! :'''Harry''': Đúng, tôi đã bắn. ''[bước vào một căn phòng nơi có một con chó nhồi bông được đặt trên chiếc kệ gỗ]'' Và Ngài Pickle ở đây để nhắc tôi về lúc đó mỗi lần tôi làm gì đó ngu ngốc. :'''Eggsy''': Ông bắn con chó của mình rồi còn nhồi bông nữa ư? Đồ bệnh hoạn! :'''Harry''': Không, Tôi bắn con chó của mình, rồi sau đó đem nó về nhà và tiếp tục chăm sóc nó trong 11 năm tiếp theo cho đến khi nó chết vì viêm tụy! :'''Eggsy''': Gì cơ? :'''Harry''': Đó là đạn lép, Eggsy. Đó là một viên đạn lép. Còn nhớ Amelia chứ? :'''Eggsy''': Có. :'''Harry''': Cô ta không bị chết đuối. Cô ta làm việc cho bộ phận công nghệ ở Berlin. Cô ta không sao cả. Phải kiểm tra các giới hạn. Một Kingsman chỉ bất chấp nguy hiểm để cứu một người khác. :'''Eggsy''': Như khi bố tôi đã cứu ông dù cho sai lầm của ông đã khiến ông ấy mất mạng à? Ông cũng định nhồi bông ông ấy ở đây ư? :'''Harry''': Cậu không thấy những điều tôi cố làm là để trả ơn anh ấy sao? <hr width="50%"/> :'''Eggsy''': Tôi quen một người quản lý một tiệm may ở Đường Saville. Ông ấy đã kiếm cho con một công việc mẹ ạ. Lương lậu cũng khá khẩm. Kèm thêm cả một căn nhà. Tới sống với con nhé mẹ. Đi nào mẹ. :''[Michelle định đứng dậy nhưng Dean đột nhiên nghiến răng và chỉ tay vào Michelle.]'' :'''Dean''': Ngồi xuống. :''[Dean, Rottweiler và những tên côn đồ khác đứng dậy từ các bàn khác nhau]'' :'''Dean''': Chỉ có một nơi duy nhất cô ta sẽ thăm mày là trong bệnh viện. Mày nghe rõ chưa? :'''Michelle Unwin''': Để thằng bé yên, Dean! Eggsy, mẹ xin con hãy đi đi. Cứ đi đi con yêu. :'''Eggsy''': Được rồi. :''[Anh quay người bước đi]'' :'''Dean''': Ừ, làm theo lời mẹ mày đi! Đi mà tìm thằng thợ may bạn mày và bảo hắn may cho một bộ con gà đi? Nó sẽ hợp với mày lắm đó, thằng đần! :''[Eggsy dừng bước]'' :'''Eggsy''': Như một người bạn tốt của tôi đã từng nói, "Cách cư xử... tạo nên... người đàn ông." :''[Eggsy khóa cửa quán rượu một cách có chủ đích, bắt chước Harry một cách hoàn hảo. Một trong những người đàn ông ở quán rượu lần trước lặng lẽ nói chuyện với Dean.]'' :'''Đàn em của Dean''': Này- :'''Dean''': Im đi. Eggsy, Tao sẽ vứt cái cách cư xử của mày- :''[Eggsy quay lại, dùng cán ô của mình để móc lấy chiếc ly trên quầy gần đó rồi ném nó vào Dean, khiến cho hắn ta bất tỉnh.]'' :'''Eggsy''': ''[với nụ cười ranh mãnh]'' Vậy, cứ đứng thế này cả ngày hay lao vào chiến đây? == Dàn diễn viên == * [[Colin Firth]] - Harry Hart/Galahad * [[Samuel L. Jackson]] - Richmond Valentine * [[Mark Strong]] - Merlin * [[Taron Egerton]] - Gary "Eggsy" Unwin * [[Michael Caine]] - Chester King/Arthur * [[Sophie Cookson]] - Roxanne "Roxy" Morton * [[Sofia Boutella]] - Gazelle * [[Samantha Womack]] - Michelle Unwin * [[Geoff Bell]] - Dean * [[Edward Holcroft]] - Charlie Hesketh * [[Mark Hamill]] - James Arnold * [[Jack Davenport]] - Lancelot * [[Velibor Topic]] - Biggest goon * Nicholas Banks - Digby Barker * Nicholas Agnew - Nathaniel * Rowan Polonski - Piers * Tom Prior - Hugo Higins * [[Fiona Hampton]] - Amelia * [[Jack Cutmore-Scott]] - Rufus Saville * Lily Travers - Lady Sophie * [[Richard Brake]] - The Interrogator * [[Hanna Alström]] - Công chúa Thụy Điển Tilde * Andrei Lenart - người bảo vệ ở căn cứ Bắc Cực * [[Corey Johnson]] - Người đứng đầu nhà thờ * Jonno Davies - Lee Unwin * [[Bjørn Floberg]] - Thủ tướng Thụy Điển == Liên kết ngoài == {{wikipedia}} * {{IMDb title|2802144}} * {{rotten-tomatoes|kingsman_the_secret_service|Kingsman: The Secret Service}} *[https://globalfilmlocations.net/2016/12/29/kingsman-the-secret-service-film-locations/ Film Locations] {{DEFAULTSORT:Kingsman: The Secret Service}} [[Thể loại:Phim 2015]] [[Thể loại:Phim Mỹ]] [[Thể loại:Phim Anh]] [[Thể loại:Phim đạo diễn bởi Matthew Vaughn]] eo7v319oii26lc270ubxjrqcncu5vvn Kingsman: Tổ chức Hoàng Kim 0 9199 59207 59203 2024-08-09T23:54:44Z Pminh141 13701 đã xóa [[Thể loại:Phim 2017]]; đã thêm [[Thể loại:Phim năm 2017]] dùng [[Wikiquote:HotCat|HotCat]] 59207 wikitext text/x-wiki {{italic title}} '''''[[w:Kingsman: Tổ chức Hoàng Kim|Kingsman: Tổ chức Hoàng Kim]]''''' (tên tiếng Anh: '''''Kingsman: The Golden Circle''''') là một bộ phim [[w:Hành động viễn tưởng|hành động]] [[w:Phim gián điệp|gián điệp]] Anh–Mỹ được phát hành năm [[w:Phim năm 2017|2017]] do [[w:Matthew Vaughn|Matthew Vaughn]] làm đạo diễn và là tác phẩm dựa trên [[w:Sách truyện tranh|cuốn truyện tranh]] ''[[w:Kingsman (loạt truyện tranh)|The Secret Service]]'', được sáng tác bởi [[w:Dave Gibbons|Dave Gibbons]] và [[w:Mark Millar|Mark Millar]]. Kịch bản được viết bởi Vaughn và [[w:Jane Goldman|Jane Goldman]]. Bộ phim xoay quanh câu chuyện các đặc vụ Kingsman sau một cuộc tấn công khiến họ rơi vào tình trạng hỗn loạn, khiến họ hợp tác cùng với Statesman, một cơ quan tình báo của Hoa Kỳ để chống lại một tổ chức ma túy có tên là The Golden Circle. == Harry Hart / Galahad I == * Một trong những nhà sáng lập của Kingsman từng nói, "Đây chưa phải kết thúc. Cũng chưa hẳn là bắt đầu của sự kết thúc. Nhưng có lẽ đây là sự kết thúc cho một sự khởi đầu mới." == Gary "Eggsy" Unwin / Galahad II == * Này, này. Trông bảnh đấy, anh Merlin. * Điều đó không buồn cười chút nào. Roxy chết rồi! Mọi người chết cả rồi! Không còn ai! * ''[Sau khi Eggsy và Harry đẩy Whiskey vào máy xay thịt]'' Xem còn dùng Alpha Gel được không, tên khốn. == Đặc vụ Tequila == *Các anh biết đấy, mẹ tôi... bà luôn bảo với tôi rằng, "Người miền Nam chúng tôi học cách cư xử lịch thiệp từ người Anh." Tôi nghĩ, "Đúng là tiếc thật? Thùng rỗng kêu to." *Chai rượu này nặng đô thấy tổ tiên luôn đó. == Poppy Adams == *Ma túy của tôi ở khắp mọi nơi. Riêng cá nhân tôi chẳng thích thứ này, nhưng tôi đang điều hành tập đoàn ma túy lớn nhất thế giới. Mỗi tội phải sống ở chốn khỉ ho cò gáy này. Nơi tồi tàn này về cơ bản vẫn chưa được khai phá. Tôi tô điểm thêm một chút cho khuây khỏa nỗi nhớ nhà. Tôi trưởng thành giữa những hoài niệm về thập niên 50. Nhạc kịch Grease, phim Nổi loạn kiểu Mỹ, Những ngày tươi đẹp. Lại lạc đề rồi. Điều quan trọng cần hiểu là để đạt vị thế độc quyền toàn cầu về buôn ma túy cần nhiều nỗ lực và sự khôn ngoan. Đều là công sức của tôi cả. Không phải tự dưng tôi khoe khoang ra đâu. Nhưng tôi nghĩ quan trọng phải giúp người mới hiểu được lịch sử của Tổ chức Hoàng Kim. == Đoạn hội thoại == :''[Eggsy rời khỏi tiệm may Kingsman và anh ấy bị một nhân vật trùm đầu tấn công]'' :'''Người bí ẩn''': Eggy. Tao đi chung xe được không? :''[người đội mũ trùm đầu tiết lộ mình là Charlie]'' :'''Eggsy''': Charlie? :''[khi Eggsy tiếp cận anh ta, Charlie rút súng ra]'' :'''Charlie''': Trớ trêu quá nhỉ? Mày trông như quý ông, còn tao thì chẳng khác gì thằng ăn mày. Tao khuyên mày nên mở cửa xe ra. :''[một nhóm xe SUV Jaguar từ từ tiến đến gần họ khi Charlie bảo Eggsy vào trong chiếc xe taxi của Kingsman. Ngay khi Eggsy mở khóa cửa, anh ta đẩy Charlie vào trong xe trước khi ra hiệu cho tài xế rời khỏi trụ sở]'' :'''Eggsy''': Pete, lái xe đi! <hr width="50%"/> :''[Poppy dẫn Charles và Angel đến quầy ăn bếp trong khi cô ấy đang đeo tạp dề]'' :'''Poppy''': Hai anh này, Tôi có một vài điều muốn làm rõ. Hai người hiểu tôi nắm quyền lực tuyệt đối trong Tổ chức Hoàng Kim chứ? Tất cả đều phải tuyệt đối tuân theo mệnh lệnh? Rõ rồi chứ? Và còn giá trị của lòng trung thành nữa? :''[Charles và Angel gật đầu]'' :'''Poppy''': Gật đầu thì dễ lắm? :''[Charles và Angel tiếp tục gật đầu, có chút không thoải mái]'' :'''Poppy''': Tôi chẳng thích thế chút nào. Tôi thích thể hiện cơ. :''[ngưng lại trước khi Poppy nhìn Angel]'' :'''Poppy''': Cậu tên gì nhỉ? :'''Angel''': [giọng Tây Ban Nha] Angel ạ. :'''Poppy''': Angel, Này.. ''[nói thầm]'' Ông bạn già của cậu, Charles ấy, mắc lỗi rồi. Tôi chỉ nói vậy thôi. Vì cậu cũng chỉ cần biết có vậy thôi. Đẩy lão vào máy xay nhé? :''[Angel nhìn vào máy xay thịt phía sau quầy trước khi cả ba đều cười. Poppy sau đó bật máy xay, khiến Charles vô cùng sửng sốt. Charles cố gắng chạy trốn, nhưng bị hai chú chó robot Bennie và Jet của Poppy dồn vào chân tường trước khi Angel đánh anh ta bất tỉnh và đặt anh ta lên trên máy xay]'' :'''Charles''': Đừng mà, Cô Poppy! :''[Charles hét lên trước khi bị biến thành thịt bò xay]'' :'''Poppy''': Giỏi lắm! Thấy salon bên kia đường không? Ghé qua đó tút tát lại chút đi. :''[Angel bước ra khỏi quán ăn trong khi Poppy đặt miếng thịt bò xay lên bàn nướng]'' <hr width="50%"/> :''[Angel trở lại quán ăn sau khi đã tút tát lại tại salon]'' :'''Poppy''': Đẹp đúng không? :''[Angel nhìn vào hình xăm chiếc nhẫn vàng trên ngực mình]'' :'''Poppy''': Không phải cái đó. Cái này cơ. :''[Poppy đem ra một chiếc bánh hamburger, khiến Angel ngạc nhiên tột độ.]'' :'''Poppy''': Chúc ngon miệng. :''[Angel ngồi xuống và nhìn vào chiếc bánh hamburger, rồi nhìn vào đôi chân của Charles thò ra khỏi máy xay thịt. Sau đó, anh cầm chiếc bánh hamburger lên và từ từ cắn nó]'' :'''Poppy''': Thế nào? :'''Angel''': Ngon lắm! :'''Poppy''': Chào mừng đến với Tổ chức Hoàng Kim. <hr width="50%"/> :''[JB vừa sủa vừa cào cửa nhà Eggsy]'' :'''Brandon''': Thôi nào, JB. Để yên đi. Đừng cào cửa nữa. Tao lại chịu trận bây giờ. :''[Brandon mở cửa]'' :'''Brandon''': Vào đi. Vui chưa? :''[khi JB đi ngủ, Brandon nhận thấy phòng làm việc chỉ được trang trí bằng ba trang bìa của tờ The Sun. Anh ngồi xuống bàn làm việc]'' :'''Brandon''': Lắm thứ quá thể. :''[Brandon nhấn một nút trên bàn DJ, mở ra một ngăn chứa vũ khí bí mật trên tường]'' :'''Brandon''': Trời ơi! Ôi trời... :''[Brandon đứng dậy và nhìn vào số vũ khí và phụ kiện. Anh ta lấy một cặp kính và một cái bật lửa trước khi quay lại bàn làm việc và đeo kính vào]'' :'''Brandon''': JB, mày thấy tao có tiềm năng làm người mẫu không? :''[kính được kích hoạt, cho Brandon xem trực tiếp bữa tối của Eggsy cùng với gia đình Hoàng gia Thụy Điển]'' :'''Vua của Sweden''': Ta phải thừa nhận, cậu không giống như ta nghĩ lúc đầu. :'''Eggsy''': Xin cảm ơn, Bệ hạ. :'''Brandon''': Eggsy, Có phải cậu không? Ở đây xảy ra chuyện quái gì vậy? Cậu chuyển sang làm dân anh chị rồi à? Trời đất. Kia là nhà của bố mẹ Tilde á? Bất kể cậu đang chơi trò gì cũng phải cho tôi tham gia. :''[Brandon lấy một điếu thuốc và mở bật lửa, vô tình kích hoạt quả lựu đạn. Eggsy cảnh báo Brandon, không biết rằng anh ta cũng đang chỉ vào nhà vua]'' :'''Eggsy''': Đặt nó xuống! :''[vẻ mặt bối rối của nhà vua]'' :'''Vua của Thụy Điển''': Tại sao? :''[trong khi đó, Brandon tự hỏi tại sao bật lửa lại kêu bíp và nhấp nháy màu đỏ]'' :'''Brandon''': Cái gì đây? :'''Eggsy''': Tớ nói đặt nó xuống ngay! :'''Vua của Thụy Điển''': Sao vậy? :'''Eggsy''': ''[la lên]'' Đóng lại! Đóng nó ngay đi! :'''Công chúa Tilde''': ''[bị sốc trước hành vi của Eggsy]'' Eggsy! :'''Nữ hoàng của Thụy Điển''': Ta xin cậu ngưng hành vi đó. :'''Eggsy''': Đóng! Đóng nó ngay! :''[Brandon đóng nắp bật lửa]'' :'''Brandon''': Được rồi, bạn tôi. Bình tĩnh đi. :'''Công chúa Tilde''': Eggsy, anh làm sao vậy... :''[Eggsy nhận ra sự nhầm lẫn do cuộc tranh luận không mấy riêng tư của anh gây ra]'' :'''Eggsy''': Ôi không. Ôi trời, không phải. Cháu thực lòng xin lỗi. :''[JB đột nhiên bắt đầu sủa]'' :'''Brandon''': Trật tự đi. Mày gây đủ rắc rối cho tao rồi :''[JB tiếp tục sủa cho đến khi một quả tên lửa bất ngờ bắn trúng ngôi nhà khiến Eggsy sửng sốt]'' <hr width="50%"/> :''[Eggsy đứng cạnh đống đổ nát của Tiệm may Kingsman. Anh ta nhận thấy một bóng người xuất hiện từ phía bên kia và rút súng chĩa về phía anh ta, sau đó phát hiện ra rằng đó là Merlin]'' :'''Eggsy''': Có kẻ định xóa sổ mọi cứ điểm của Kingsman, mọi đặc vụ và tình cờ thế nào ông lại vắng nhà! :'''Merlin''': Cậu cũng vậy mà. :'''Eggsy''': Sao, ông nghĩ tôi sẽ giết Roxy? Và cậu bạn thân Brandon và chú chó nhà tôi nữa? :'''Merlin''': Không. Cậu nghĩ tôi sẽ làm chắc? :''[Merlin rút ra khỏi túi cánh tay rô-bốt của Charlie]'' :'''Merlin''': Chúng ta bị thứ này... xâm nhập. Cánh tay được điều khiển từ xa. Tôi còn sống là nhờ địa chỉ của tôi không có trong cơ sở dữ liệu của các đặc vụ. Kẻ đang cấu kết với Charlie không nghĩ nhân viên quèn như tôi xứng đáng ăn tên lửa. :'''Eggsy''': Điều đó không buồn cười chút nào. Roxy chết rồi! Mọi người chết cả rồi! Không còn ai! Ông có quan tâm không thế? :'''Merlin''': Bình tĩnh lại đi! Nhớ lại lúc cậu được huấn luyện. Kịch bản này không có chỗ cho bi thương. :''[Eggsy gật đầu]'' :'''Merlin''': Hiện giờ, ai còn sống sót thì đang đứng ở đây, chúng ta sẽ thực hiện giao thức ngày tận thế. Chỉ khi hoàn thành cậu mới có thể âm thầm rơi nước mắt. :'''Eggsy''': Được rồi. Giao thức ngày tận thế là gì? :'''Merlin''': Chúng ta sẽ đi mua sắm. <hr width="50%"/> :'''Merlin''': Chưa có người tiền nhiệm nào của tôi từng rơi vào hoàn cảnh này. Tạ ơn Chúa. :''[Merlin nhìn vào một họa tiết trên tường]'' :'''Merlin''': A-ha. :''[Merlin rút ra một chiếc huy chương Kingsman]'' :'''Merlin''': Còn nhớ cái này không? :'''Eggsy''': Quên làm sao được? :''[Merlin đặt huy chương lên tấm bia khắc, mở nó ra để lộ một chiếc két sắt]'' :'''Merlin''': Thứ ở trong két sắt kia là chìa khóa cho mọi vấn đề của chúng ta. :''[Merlin mở két sắt và tìm thấy một chai rượu whisky Statesman]'' :'''Eggsy''': Thế thôi à? :'''Merlin''': Chắc đây là trò đùa của tầng lớp thượng lưu. ''[ngưng lại]'' Tôi không hiểu. :'''Eggsy''': Tôi cũng thế. Ta làm gì bây giờ? :'''Merlin''': Tôi nghĩ chúng ta nên nâng ly vì những người đồng đội đã ngã xuống. :''[Merlin mở chai và rót một ít rượu whisky cho mình và Eggsy]'' :'''Eggsy''': Vì Roxy. :'''Merlin''': Roxy. :''[họ nâng ly vì Roxy]'' :'''Merlin''': ''[ấn tượng bởi đồ uống]'' Ồ. :''[Merlin rót thêm một vòng nữa]'' :'''Merlin''': Vì Arthur. :'''Eggsy''': Arthur. :''[họ nâng ly vì Arthur]'' :'''Eggsy''': Mmm. Chúng ta có nên nâng ly vì JB? :'''Merlin''': Chắc là có đấy. :''[cả hai ngồi xuống và rót thêm nhiều vòng nữa; cắt cảnh sau đó, khi cả hai đều đã uống gần hết chai]'' :'''Merlin''': ''[nức nở]'' Đáng ra tôi phải lường trước. Charlie, rồi chiếc taxi. Đều là lỗi của tôi. :'''Eggsy''': Không, vớ vẩn, Merlin. Hoàn toàn không phải lỗi của ông mà. Ông giỏi nhất đấy. Nói thật, nếu không có ông, Tôi đã lạc lối từ lâu rồi. :'''Merlin''': Tôi nghĩ chúng ta nên uống mừng Scotland. :'''Eggsy''': ''[giật lấy chai từ Merlin]'' Tôi nghĩ rằng uống vậy là đủ rồi. :'''Merlin''': Có lẽ cậu nói đúng. :''[Eggsy nhìn vào nhãn sau của chai, trên đó có dòng chữ 'Chưng cất tại Kentucky', chỉ có chữ K dưới dạng biểu tượng Kingsman]'' :'''Eggsy''': Merlin ơi. :'''Merlin''': Aye? :'''Eggsy''': Tôi nghĩ chúng ta cần tới Kentucky. :'''Merlin''': ''[lau kính của anh ấy]'' Ăn gà à? Tôi thích gà rán lắm. :'''Eggsy''': Không. Tiểu bang Kentucky cơ. Nhìn này. :''[Eggsy cho Merlin xem cái chai]'' <hr width="50%"/> :''[Đặc vụ Tequila đã bắt gặp Eggsy và Merlin xâm phạm kho rượu của Statesman]'' :'''Tequila''': Các anh biết đấy, mẹ tôi... bà luôn bảo với tôi rằng, "Người miền Nam chúng tôi học cách cư xử lịch thiệp từ người Anh." Tôi nghĩ, "Đúng là tiếc thật? Thùng rỗng kêu to." Đi vào đây mà không biết đường gõ cửa à? ''[nhổ điếu thuốc lá]'' :'''Eggsy''': Chà, t-thực ra... chúng tôi được mời mà, phải không? :'''Merlin''': Đúng. :'''Tequila''': Vậy à, nên giờ các anh đứng ở đây? :'''Eggsy''': Ừ, đúng, lời mời thông qua một vỏ chai? Chúng tôi là người của tiệm may Kingsman ở Luân Đôn. Anh nghe cái tên đó bao giờ chưa. :'''Tequila''': Kingsman à! :'''Merlin''': Phải. :'''Tequila''': Hai người kiếm được bộ vest sang trọng và cặp kính xịn xò kia ở đó phải không. :'''Merlin''': Chính xác. :'''Eggsy''': Đúng rồi. :'''Tequila''': Bảnh chọe gớm. Nghe xem tôi phân tích đúng không nhé. Hai người muốn tôi tin thợ may bình thường xâm nhập được hệ thống bảo mật sinh trắc học tân tiến bằng cái đồng hồ cũ kia à? :''[ngưng lại; Eggsy và Merlin nhìn nhau đầy lo lắng]'' :'''Tequila''': Thực lòng... :''[lên đạn súng trường, chĩa vào họ]'' :'''Tequila''': ...là nghe không lọt chút nào. Mau quỳ xuống khai thật xem ai cử hai người tới? :''[ngưng lại, sau đó Merlin buông cái lỗ anh ta tạo ra trong thùng rượu whisky. Tequila nhổ thuốc lá nhai của anh ta để bịt kín nó]'' :'''Tequila''': Rượu Statesman Reserve năm 1963 đấy. Anh gây thù chuốc oán với tôi rồi. :''[Tequila tấn công Eggsy và Merlin. Anh ta đánh gục Merlin và sử dụng chính chiếc đồng hồ của Eggsy để bắn anh ấy bằng một mũi tên gây mê]'' :'''Eggsy''': Anh là thằng quái nào thế? ''[ngất đi]'' <hr width="50%"/> :'''Tequila''': Một cái chai trong bức tường bí mật. Hai người nghĩ tôi sẽ tin chắc? Tôi thấy câu chuyện đó vớ vẩn lắm. Tính đến giải cứu mà thất bại nên lấp la lấp liếm. Đến tìm nhà nghiên cứu bướm đúng không? :''[vẻ mặt bối rối của Eggsy và Merlin]'' :'''Tequila''': Được rồi, cái chai bí ẩn đúng không? ''[lấy một chai rượu whiskey Statesman]'' Trông có giống chai này không? :'''Eggsy''': ''[một cách sốt ruột]'' Giống. Cùng thương hiệu, nhưng cũ hơn nhiều. :'''Tequila''': Được rồi. Để xem nào. ''[mở chai và ngửi mùi rượu whisky]'' Biết tại sao đơn vị đo nồng độ cồn được gọi là 'proof' (bằng chứng) không? :''[Tequila bắt đầu đổ rượu whisky vào Eggsy và Merlin]'' :'''Eggsy''': Ôi, chết tiệt! :'''Merlin''': Ôi trời ơi! :'''Tequila''': Từ xa xưa, những tên cướp biển thường đổ một ít thuốc súng vào khi muốn kiểm tra độ mạnh của rượu rum. ''[uống một chút]'' Chai rượu này nặng đô thấy tổ tiên luôn đó. Và nếu thuốc súng, nếu rượu cháy khi châm lửa, chúng coi đó là bằng chứng ''[rưới thêm nhiều rượu whisky nữa, khiến Eggsy và Merlin rất khó chịu]'' cho thấy rươu rum ngon lành và đậm đà. Nhưng trên người tôi không có thuốc súng, đúng chứ? Nhưng tôi khá chắc hai người sẽ tạo ra âm thanh ấn tượng không kém khi bị tôi châm lửa. ''[Tequila rút bật lửa ra trong khi Merlin cười khúc khích]'' Hoặc hai người có thể khai rằng mình là ai và làm thế quái nào lần ra được chúng tôi. :'''Merlin''': Tôi nói lại lần cuối, chúng tôi chỉ bảo vệ danh dự của chính mình. Cậu cứ uống thứ nước thải ngựa rẻ tiền mà cậu gọi là whiskey, mà... whisky không có chữ 'e' mới đúng nhé, thua xa rượu Scotch mạch nha và biến đi. :''[Eggsy cười khúc khích, Tequila nhìn anh ta]'' :'''Tequila''': Còn cậu thì sao? :'''Eggsy''': Tôi ấy à? :'''Tequila''': Cho xin. :'''Eggsy''': Tôi thích cocktail Jack và Coke thôi. Nhưng tôi đồng ý là anh nên biến đi. :''[Tequila mỉm cười và cất bật lửa đi]'' :'''Tequila''': Được rồi. Hai người chỉ muốn bảo vệ danh dự của chính mình? Để xem sẽ ra sao nếu ta thay đổi tình thế một chút nhé. :''[Tequila thay đổi tấm kính trên tường, để lộ Harry đang cạo râu]'' :'''Merlin''': Harry! :'''Eggsy''': Khốn khiếp! :'''Tequila''': Hai người có ba giây để khai thật. :''[Tequila rút súng ra và chĩa vào Harry]'' :'''Merlin''': Khoan! Không được! :'''Eggsy''': Harry! :'''Tequila''': Lão ta không nghe thấy đâu. Nhưng tôi nghe được. Khai đi. :'''Merlin''': Đừng! :'''Eggsy''': Cúi xuống, chú Harry! :'''Tequila''': Hai giây rồi. :'''Eggsy, Merlin''': Harry! Harry! :'''Tequila''': Ba. :'''Ginger Ale''': Dừng lại! :''[Cô ấy bước vào phòng và ném một chiếc ô vào Tequila]'' :'''Ginger Ale''': Xác minh xong rồi. Tôi đã mở tủ kịch bản ngày tận thế của chúng ta ra, bên trong đó có chiếc ô này. Kingsman. Có cả biểu tượng của chúng ta ở trên đó. :''[Tequila nhìn vào nhãn "Kingsman London" trên tay cầm ô, với chữ "S" dưới dạng logo Statesman. Ginger Ale lau khô cho Eggsy và Merlin]'' :'''Ginger Ale''': Tôi thực sự xin lỗi. :'''Tequila''': Cho tôi xin lỗi nhé. Hy vọng hai người không phật lòng. Tôi chỉ đang làm tròn bổn phận của mình thôi. Chào mừng đến với Statesman, một cơ quan tình báo độc lập. Tôi nghĩ cũng giống như hai người, nhưng những người sáng lập của chúng tôi lại kinh doanh rượu. Ơn trời. Đây là Ginger Ale. Chuyên viên chiến lược của chúng tôi. :'''Ginger Ale''': Xin chào. :'''Tequila''': Tôi là đặc vụ Tequila. :'''Eggsy''': Đến lúc cởi trói cho chúng tôi rồi đấy. == Dàn diễn viên == * [[w:Colin Firth|Colin Firth]] — Harry Hart / Galahad I * [[w:Julianne Moore|Julianne Moore]] — Poppy Adams * [[w:Taron Egerton|Taron Egerton]] — Gary "Eggsy" Unwin / Galahad II * [[w:Mark Strong|Mark Strong]] - Merlin * [[Halle Berry]] - Ginger Ale * [[Elton John]] - Bản thân ông ấy * [[w:Channing Tatum|Channing Tatum]] - Đặc vụ Tequila * [[w:Jeff Bridges|Jeff Bridges]] - Champagne / "Champ" * [[w:Pedro Pascal|Pedro Pascal]] - Jack Daniels / Đặc vụ Whiskey == Liên kết ngoài == {{Wikipedia}} * {{IMDb title|4649466}} * {{rotten-tomatoes|kingsman_the_golden_circle|Kingsman: The Golden Circle}} [[Thể loại:Phim năm 2017]] [[Thể loại:Phim bị kiểm duyệt]] [[Thể loại:Phim hài hành động]] [[Thể loại:Phim tiếp nối]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở Campuchia]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở Anh]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở Ý]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở Kentucky]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở London]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở Thụy Điển]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở Washington, D.C.]] [[Thể loại:Phim lấy bối cảnh ở Thành phố New York]] [[Thể loại:Phim Mỹ]] [[Thể loại:Phim Anh]] [[Thể loại:Phim đạo diễn bởi Matthew Vaughn]] 7anal85vl35svcavbyev3e8ezj8f9p8 Cristoforo Colombo 0 9200 59161 2024-07-19T02:08:15Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Ridolfo Ghirlandaio Columbus.jpg|nhỏ|phải|Chân dung Colombo của [[w:it:Ridolfo del Ghirlandaio|Ridolfo del Ghirlandaio]]]] '''{{w|Cristoforo Colombo}}''' (1451 – 20 tháng 5 năm 1506) là nhà hàng hải nổi tiếng người Ý, đô đốc Tây Ban Nha, người đã {{w|phát hiện ra châu Mỹ}} năm 1492 ==Trích dẫn của Colombo== *'''15/2/1493''', thư gửi s:it:Lettere autografe edite ed inedite di Cristoforo Co…” 59161 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Ridolfo Ghirlandaio Columbus.jpg|nhỏ|phải|Chân dung Colombo của [[w:it:Ridolfo del Ghirlandaio|Ridolfo del Ghirlandaio]]]] '''{{w|Cristoforo Colombo}}''' (1451 – 20 tháng 5 năm 1506) là nhà hàng hải nổi tiếng người Ý, đô đốc Tây Ban Nha, người đã {{w|phát hiện ra châu Mỹ}} năm 1492 ==Trích dẫn của Colombo== *'''15/2/1493''', thư gửi [[s:it:Lettere autografe edite ed inedite di Cristoforo Colombo/Lettera di Cristoforo Colombo a Rafaele Saxis/Testo spagnuolo|Rafaele Saxis]], [[s:it:Pagina:Lettere autografe Colombo.djvu/92|nguyên văn tiếng Tây Ban Nha]] *:Señor por que se que aureis plazer dela grand victoria que nuestro señor me ha dado en mi vyaie vos escriuo esta por la qual sabrejs commo en xxxiij dias pase a las jndias conla armada que los illustrissimos Rey et reyna nuestros señores me dieron donde yo falle muy muchas Islas pobladas con gente syn numero. *::'''Thưa Ngài, vì tôi biết rằng ngài hài lòng với thắng lợi vĩ đại mà Chúa ban ơn cho đời tôi nên đã viết cho tôi, cũng như ngài biết trong 33 ngày tôi đã cùng đạo quân vua chúa tinh nhuệ đến gặp dân Anh-điêng, mà tôi cũng gặp nhiều thất bại tại những hòn đảo đông người.''' <div style="padding: .5em; border: 1px solid black; background-color: #FFE7CC;"> ===Bị gán sai phổ biến=== *Thực tế là '''1925''', {{w|André Gide}}, ''[[:fr:Les Faux-monnayeurs|Les Faux-monnayeurs]]'' (''{{w|Bọn làm bạc giả}}''): *:On ne découvre pas de terre nouvelle sans consentir à perdre de vue, d'abord et longtemps, tout rivage. *:''Các bản tiếng Anh'': *::-One does not discover new lands without consenting to lose sight of the shore for a very long time.<ref>{{Chú thích web|url=https://everydaypower.com/christopher-columbus-quotes/|title=50 Christopher Columbus Quotes From A Man Who Changed History|publisher=Everyday Power|archive-url=https://web.archive.org/web/20240519090553/https://everydaypower.com/christopher-columbus-quotes/|archive-date=2024-05-19|url-status=live|access-date=2024-06-29|language=en|author=Sckylar Gibby-Brown|date=2021-06-01}}</ref> *::-You can never cross the ocean unless you have the courage to lose sight of the shore. *:::'''Bạn không bao giờ có thể vượt qua đại dương nếu bạn không có lòng can đảm để đất liền khuất khỏi tầm mắt.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/24817|title=Danh ngôn về Mạo hiểm - Christopher Columbus|publisher=Từ điển danh ngôn|archive-url=https://web.archive.org/web/20220521083741/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/24817|archive-date=2022-05-21|url-status=live|access-date=2024-06-29}}</ref> *::::Bạn không bao giờ có thể vượt qua đại dương trừ khi bạn có đủ can đảm để mất dấu bến bờ.<ref>{{Chú thích web|url=https://ivolunteervietnam.com/trich-dan-tu-christopher-columbus-mot-nguoi-dan-ong-da-thay-doi-lich-su.html|title=Trích Dẫn Từ Christopher Columbus – Một Người Đàn Ông Đã Thay Đổi Lịch Sử|publisher=iVolunteer Vietnam|url-status=live|access-date=2024-06-29|others=Phùng Thị Thanh Thúy dịch|date=2022-04-23}}</ref> </div> ==Trích dẫn về Colombo== *'''1868''', [[Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky]], ''[[:ru:Идиот (роман)|Идиот]]'' (''{{w|Chàng ngốc}}''), [[s:ru:Идиот (Достоевский)/Часть III/Глава V|tập III, chương V]] *:О, будьте уверены, что Колумб был счастлив не тогда, когда открыл Америку, а когда открывал ее; будьте уверены, что самый высокий момент его счастья был, может быть, ровно за три дня до открытия Нового Света, когда бунтующий экипаж в отчаянии чуть не поворотил корабля в Европу, назад! Не в Новом Свете тут дело, хотя бы он провалился. Колумб помер, почти не видав его и, в сущности, не зная, что он открыл. Дело в жизни, в одной жизни, — в открывании ее, беспрерывном и вечном, а совсем не в открытии! *::'''Ô, quý vị có thể tin chắc rằng, Columb sung sướng không phải khi ông đã khám phá ra Mỹ châu mà có lẽ ngay lúc ông sắp sửa khám phá ra vùng đất đó thì đúng hơn. Quý vị có thể tin chắc rằng niềm hạnh phúc của ông đã lên đến tuyệt đích có lẽ vào ba hôm trước ngày ông khám phá ra Tân Thế Giới, khi mà đám thủy thủ nổi loạn trong cơn tuyệt vọng đã toan quay về Âu châu. Điều đáng kể không phải là Tân Thế Giới: Lục địa đó rồi cũng có thể chìm xuống biển sâu. Columb đã chết mà chưa kịp thấy hay đúng hơn là chưa kịp nhận biết ông đã khám phá ra điều gì. Chính sự sống mới là điều đáng kể, chỉ riêng sự sống mà thôi- nghĩa là cuộc tìm kiếm, khám phá không ngừng, bất tuyệt về cuộc sống- chứ không phải là bản thân cái được khám phá đâu.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Fyodor Dostoievsky|title=Chàng ngốc|year=2016|publisher=Nhà xuất bản Văn học|others=Võ Minh Phú dịch|page=[https://archive.org/details/chang-ngoc-fyodor-dostoievsky/page/n657 657]}}</ref> ==Xem thêm== * [[Hernán Cortés]] * [[James Cook]] * [[Jacques Cartier]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh năm 1451]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Nhà thám hiểm]] [[Thể loại:Người Ý]] p5bq1aluddqyaybfutbxz037lxdg4j8 Nếu là hoa hãy là hoa hướng dương, nếu là chim hãy là chim câu trắng, nếu là đá hãy là đá kim cương, nếu là người hãy là người cộng sản! 0 9201 59163 59162 2024-07-20T08:05:46Z 2001:EE0:231:3053:843D:283E:E237:AEA5 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Nguyễn Phú Trọng]] 59163 wikitext text/x-wiki #đổi [[Nguyễn Phú Trọng]] {{delete|Spam, just a quote of [[Nguyễn Phú Trọng]]}} “Nếu là hoa hãy là hoa hướng dương, nếu là chim hãy là chim câu trắng, nếu là đá hãy là đá kim cương, nếu là người hãy là người cộng sản!” 6d0ozhdmlorwy11pivudgrjvqwdygft Gustav Mahler 0 9202 59168 2024-07-21T02:44:15Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Gustav-Mahler-Kohut.jpg|nhỏ|phải|Mahler năm 1892]] '''{{w|Gustav Mahler}}''' (7 tháng 7 năm 1860 - 18 tháng 5 năm 1911) là nhà soạn nhạc và nhạc trưởng người Áo, một trong những nhà soạn nhạc quan trọng nhất cuối thời kỳ lãng mạn. ==Trích dẫn của Mahler== *'''26/3/1896''', thư gửi [[w:de:Max Marschalk|Max Marschalk]]<ref>{{Chú thích sách|editor=Herta Blaukopf|title=Gustav Mahler. Bri…” 59168 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Gustav-Mahler-Kohut.jpg|nhỏ|phải|Mahler năm 1892]] '''{{w|Gustav Mahler}}''' (7 tháng 7 năm 1860 - 18 tháng 5 năm 1911) là nhà soạn nhạc và nhạc trưởng người Áo, một trong những nhà soạn nhạc quan trọng nhất cuối thời kỳ lãng mạn. ==Trích dẫn của Mahler== *'''26/3/1896''', thư gửi [[w:de:Max Marschalk|Max Marschalk]]<ref>{{Chú thích sách|editor=Herta Blaukopf|title=Gustav Mahler. Briefe|edition=2|location={{w|Viên}}|year=1996|ISBN=3-552-04810-3|page=171|language=de}}</ref> *:Ich weiß für mich, daß ich, solang ich mein Erlebnis in Worten zusammenfassen kann, gewiß keine Musik hierüber machen würde. *::'''Bản thân tôi biết rằng miễn là mình có thể tóm tắt trải nghiệm bằng lời thì chắc chắn sẽ không sáng tác nhạc về nó.''' *:''Dị bản tiếng Anh phổ biến'': If a composer could say what he had to say in words he would not bother trying to say it in music. *::'''Nếu nhà soạn nhạc có thể nói những gì cần bằng lời thì sẽ không nói bằng âm nhạc nữa.''' *Was Ihr Theaterleute Eure Tradition nennt, das ist Eure Bequemlichkeit und Schlamperei.<ref>{{Chú thích sách|chapter=Alfred Roller: Mahler und die Inszenierung|title=Musikblätter des Anbruch 2|year=1920|page=273|language=de}}</ref> *:'''Những gì gọi là truyền thống sân khấu chỉ là sự tiện lợi và cẩu thả.''' ==Trích dẫn về Mahler== *'''7/2/1960''', {{w|Leonard Bernstein}}, ''Who is Gustav Mahler?''<ref>{{Chú thích web|title=Who is Gustav Mahler?|url=https://leonardbernstein.com/lectures/television-scripts/young-peoples-concerts/who-is-gustav-mahler|website=Leonard Bernstein|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20231020114643/https://leonardbernstein.com/lectures/television-scripts/young-peoples-concerts/who-is-gustav-mahler|archive-date=2023-10-20|language=en|access-date=2024-05-04}}</ref> *:So that's the main secret about him. He was struggling all his life to recapture those pure, unmixed, overflowing emotions of childhood. I'm sure you've all had emotions like that, that filled-up feeling that nature sometimes makes you have, especially in the spring, when you almost want to cry because everything is so beautiful. Well, Mahler's music is full of those feelings and full of the sounds of nature, like bird calls and hunting horns and forest murmurs--which are all part of his idea of beauty, childlike beauty. *::'''Vậy, đó là bí mật lớn nhất về ông. Cả một đời ông đã tìm mọi cách để tái hiện lại những thứ cảm xúc trong ngần, ngây thơ và chảy tràn của thời thơ ấu. Tôi chắc chắn rằng các cháu cũng đã từng có những xúc cảm như vậy, ví dụ như cách mà thiên nhiên đôi khi làm cho các cháu xúc động mạnh vào ngày xuân, khi các cháu chỉ muốn òa lên vì mọi thứ đều trông thật đẹp đẽ. Âm nhạc của Mahler luôn chứa đầy những cảm giác như thế, những tiếng động của thiên nhiên như thế. Tiếng chim hót trong trẻo, tiếng kèn đi săn, tiếng xào xạc nhè nhẹ của khu rừng – chúng đều là một phần trong ý niệm về “cái đẹp” của ông, một cái đẹp đậm chất trẻ thơ.'''<ref>{{Chú thích web|title=Gustav Mahler là ai? (Hòa nhạc dành cho người trẻ)|url=https://nhaccodien.vn/gustav-mahler-la-ai-hoa-nhac-danh-cho-nguoi-tre/|website=nhacodien.vn|url-status=live|translator=Đặng Khánh Linh|archive-url=https://web.archive.org/web/20231203142058/https://nhaccodien.vn/gustav-mahler-la-ai-hoa-nhac-danh-cho-nguoi-tre/|archive-date=2023-12-03|access-date=2024-05-04}}</ref> ==Xem thêm== * [[Richard Wagner]] * [[George Frideric Handel]] * [[Franz Schubert]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Người Áo]] [[Thể loại:Người Do Thái]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] 3iorysnqyzq81v46spl34oreiqz7st9 Giovanni Pierluigi da Palestrina 0 9204 59182 2024-08-05T02:05:19Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Giovanni Pierluigi da Palestrina.png|nhỏ|phải|Tranh về Palestrina của [[w:fr:Henri-Joseph Hesse|Henri-Joseph Hesse]] năm 1828]] '''{{w|Giovanni Pierluigi da Palestrina}}''' (~1525 - 2 tháng 2 năm 1594) là nhà soạn nhạc thời Phục hưng người Ý về thánh nhạc và là đại diện nổi tiếng nhất thế kỷ 16 cho Trường phái sáng tác âm nhạc La Mã. ==Trích dẫn về Palestrina== *La musica sacra…” 59182 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Giovanni Pierluigi da Palestrina.png|nhỏ|phải|Tranh về Palestrina của [[w:fr:Henri-Joseph Hesse|Henri-Joseph Hesse]] năm 1828]] '''{{w|Giovanni Pierluigi da Palestrina}}''' (~1525 - 2 tháng 2 năm 1594) là nhà soạn nhạc thời Phục hưng người Ý về thánh nhạc và là đại diện nổi tiếng nhất thế kỷ 16 cho Trường phái sáng tác âm nhạc La Mã. ==Trích dẫn về Palestrina== *La musica sacra [...] prese indirizzo artistico, sciogliendosi dalle pastoie della scuola fiamminga, mercé il genio del Palestrina, che seppe reagire efficacemente contro l'abuso degli artifizi contrappuntistici in voga, per infondere vero carattere religioso e giusta espressione, mediante la semplicità e la chiarezza, alle composizioni destinate alla chiesa. - [[:it:Oscar Chilesotti|Oscar Chilesotti]] *:'''Nhờ vào thiên tài Palestrina, thánh nhạc đã đi con đường nghệ thuật, tự giải thoát khỏi xiềng xích của trường phái Flemish. Ông có thể phản ứng hiệu quả trước sự lạm dụng đối âm thịnh hành đương thời, để thấm nhuần sự thiêng liêng thực sự cùng cách diễn đạt chính xác bằng sự đơn giản và rõ ràng dành cho các tác phẩm giáo hội. *Nella musica sacra, Palestrina porta a un sommo grado di perfezione contrappuntistica il motetto e la messa, determinando con il suo stile il tipo di musica esclusivamente accettato dalla Controriforma per le funzioni religiose. - [[:it:Gianfranco Maselli|Gianfranco Maselli]] *:'''Trong thánh nhạc, Palestrina đưa khúc nhạc đến mức độ đối âm hoàn hảo nhất, xác định phong cách là loại âm nhạc được phe chống đối Cải chánh chấp nhận độc quyền phục vụ tôn giáo.''' *'''1/11/2011''', ''[[w:Tia Sáng (tạp chí năm 1991)|Tia Sáng]]'' *:''' Kể từ đó, Palestrina được gọi là “Đấng cứu thế của âm nhạc”.'''<ref>{{Chú thích web|title=Âm nhạc Italia và thế giới|url=https://tiasang.com.vn/van-hoa/am-nhac-italia-va-the-gioi-3595/|website=Tia Sáng|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20220927114638/https://tiasang.com.vn/van-hoa/am-nhac-italia-va-the-gioi-3595/|archive-date=2022-09-27|access-date=2024-05-04}}</ref> ==Xem thêm== * [[Antonio Vivaldi]] * [[Giacomo Puccini]] * [[Giuseppe Verdi]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Người Ý]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1520]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] 93vzh6hid59rijtawai5vvhflgb1029 Satyajit Ray 0 9205 59185 2024-08-06T03:02:15Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Satyajit Ray in New York (cropped).jpg|nhỏ|phải|Ray năm 1981]] '''{{w|Satyajit Ray}}''' (tiếng Bengal: [[:bn:সত্যজিৎ রায়|সত্যজিৎ রায়]], 2 tháng 5 năm 1921 – 23 tháng 4 năm 1992) là nhà làm phim tiếng Bengal nổi tiếng của Ấn Độ trong thế kỷ 20. ==Trích dẫn của Ray== *দেশ তো রাজনৈতিকভাবে ভাগ হয়ে গেছে।…” 59185 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Satyajit Ray in New York (cropped).jpg|nhỏ|phải|Ray năm 1981]] '''{{w|Satyajit Ray}}''' (tiếng Bengal: [[:bn:সত্যজিৎ রায়|সত্যজিৎ রায়]], 2 tháng 5 năm 1921 – 23 tháng 4 năm 1992) là nhà làm phim tiếng Bengal nổi tiếng của Ấn Độ trong thế kỷ 20. ==Trích dẫn của Ray== *দেশ তো রাজনৈতিকভাবে ভাগ হয়ে গেছে। কিন্তু আমাদের সংস্কৃতি অখণ্ড ও অবিভাজ্য। গঙ্গার পানির অধিকার যেমন দুই বাংলার মানুষ চায়, তেমনি বাংলা সংস্কৃতির অধিকারও দুই বাংলার মানুষের। এই ঐতিহ্য-চেতনা যদি সারা পৃথিবীর বাংলাভাষী মানুষের মধ্যে জাগানো যায় ও সাম্প্রদায়িকতামুক্ত হতে পারে, হাজার বছরের অসাম্প্রদায়িক সংস্কৃতির ভিত্তিতে একটি কালচারাল নেশন বা সাংস্কৃতিক জাতি গড়ে তুলতে পারে, তাহলে তারা হয়তো বাঙালির মুক্তি আনতে পারে। এই অসাম্প্রদায়িক বাঙালি সাংস্কৃতিক জাতি পরবর্তীকালে অবিভক্ত স্বাধীন বাংলাদেশের সীমানা চিহ্নিত করবে।<ref>{{Chú thích web|title=ভাষা কি জাতীয়তাবাদের উৎস|language=bn|website=Samakal|url=https://samakal.com/editorial-subeditorial/article/95604/%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B7%E0%A6%BE-%E0%A6%95%E0%A6%BF-%E0%A6%9C%E0%A6%BE%E0%A6%A4%E0%A7%80%E0%A7%9F%E0%A6%A4%E0%A6%BE%E0%A6%AC%E0%A6%BE%E0%A6%A6%E0%A7%87%E0%A6%B0-%E0%A6%89%E0%A7%8E%E0%A6%B8|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20231215101948/https://samakal.com/editorial-subeditorial/article/95604/%E0%A6%AD%E0%A6%BE%E0%A6%B7%E0%A6%BE-%E0%A6%95%E0%A6%BF-%E0%A6%9C%E0%A6%BE%E0%A6%A4%E0%A7%80%E0%A7%9F%E0%A6%A4%E0%A6%BE%E0%A6%AC%E0%A6%BE%E0%A6%A6%E0%A7%87%E0%A6%B0-%E0%A6%89%E0%A7%8E%E0%A6%B8|archive-date=2023-12-15|date=2002-02-04}}</ref> *:'''Đất nước bị chia rẽ về mặt chính trị, nhưng nền văn hóa chúng ta là toàn diện và không thể chia cắt. Giống như nhân dân hai miền Bengal muốn có quyền về nước sông Hằng, quyền về văn hóa Bengal cũng vậy. Nếu ý thức truyền thống này có thể được đánh thức trong người Bengal toàn thế giới và có thể thoát khỏi chủ nghĩa cộng sản, có thể xây dựng một quốc gia văn hóa thoát khỏi sự phân rẽ hàng ngàn năm, thì có thể mang đến sự giải phóng người Bengal. Quốc gia văn hóa Bengal thuần nhất này sẽ đánh giấu ranh giới nước Bangladesh độc lập không thể chia cắt về sau.''' *পরিচালকই একমাত্র ব্যক্তি যিনি ভালোভাবে জানেন যে চলচ্চিত্রটি কোন বিষয়কে কেন্দ্র করে তৈরি হচ্ছে। *:'''Đạo diễn là người duy nhất biết rất rõ nội dung phim.''' ==Trích dẫn về Ray== *'''10/4/2014''', đạo diễn {{w|Phan Đăng Di}}: *:'''Nhưng có lẽ người đặc biệt nhất giúp tôi nhìn nhận thế giới sáng rõ hơn chính là đạo diễn Satyajit Ray. Ray có sự giản dị của thiên tài, mà cái đó rất hiếm, mình không thể đạt được. Muốn đạt được trạng thái giản dị như Ray khó lắm, người nghệ sĩ phải sinh trưởng trong một nền văn hóa đặc trưng hoặc đầu họ rất nhẹ, ví dụ như [[w:Ozu Yasujirō|Ozu Yasujiro]].'''<ref>{{Chú thích web|title=Phan Đăng Di: Đạo diễn không phải là nhà đạo đức|author=Nguyễn Khắc Ngân Vi|website=[[w:Thanh Niên (báo)|Thanh Niên]]|url=https://thanhnien.vn/phan-dang-di-dao-dien-khong-phai-la-nha-dao-duc-18580377.htm|url-status=live|access-date=2024-05-29|date=2014-04-10}}</ref> ==Xem thêm== * [[Stanley Kubrick]] * [[Sergey Mikhailovich Eyzenshteyn]] * [[Ingmar Bergman]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thập kỷ 1920]] [[Thể loại:Mất thập niên 1990]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Người Ấn Độ]] [[Thể loại:Nhà văn]] [[Thể loại:Nhà viết kịch]] [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Đạo diễn]] 49kof3ubspovkz65p5lrou9de0maz32 Charles Dickens 0 9206 59190 2024-08-07T02:17:14Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Charles Dickens 1868.jpg|nhỏ|phải|Dickens năm 1868]] '''{{w|Charles Dickens}}''' (7 tháng 2 năm 1812 – 9 tháng 6 năm 1870), bút danh "Boz", là tiểu thuyết gia và người chỉ trích xã hội người Anh, được coi là nhà văn hiện thực lớn nhất nước Anh thế kỷ 19. ==Trích dẫn của Dickens== *'''1838''', ''{{w|Oliver Twist}}'', [[s:en:Page:Oliver Twist (1838) vol. 2.djvu/159|Tập 2, tr. 145]] *:…” 59190 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Charles Dickens 1868.jpg|nhỏ|phải|Dickens năm 1868]] '''{{w|Charles Dickens}}''' (7 tháng 2 năm 1812 – 9 tháng 6 năm 1870), bút danh "Boz", là tiểu thuyết gia và người chỉ trích xã hội người Anh, được coi là nhà văn hiện thực lớn nhất nước Anh thế kỷ 19. ==Trích dẫn của Dickens== *'''1838''', ''{{w|Oliver Twist}}'', [[s:en:Page:Oliver Twist (1838) vol. 2.djvu/159|Tập 2, tr. 145]] *:But death, fires, and burglary make all men equals; *::'''Nhưng cái chết, chuyện đốt nhà và trộm cắp làm cho mọi người thành bình đẳng.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Sáclơ Đickenx|title=Ôlivơ Tuýt|year=2006|publisher=Nhà Xuất bản Văn Học|others={{w|Phan Ngọc}} dịch|page=[https://archive.org/details/olivertwist_vh2006/page/n315 317]}}</ref> *'''1850''', ''{{w|David Copperfield}}'', tr. [[s:en:Page:David Copperfield (1850).djvu/147|109]] *:to the young this is a world for action; not for moping and droning in. *::'''Đối với người trẻ tuổi thì thế giới này là thế giới để hoạt động chứ không phải một nơi chơi bời lêu lổng'''<ref>{{Chú thích sách|author=Sáclơ Đickenx|title=Đêvít Copơphin|year=2001|publisher=Nhà Xuất bản Đà Nẵng|others=Nhữ Thành dịch|page=[https://archive.org/details/devitcopophin_tap1/page/262 262]|volume=1}}</ref> *:::''Phiên bản phổ biến:'' This is a world of action, and not for moping and droning in. - ''Đây là thế giới để hành động, chứ không phải để nhăn nhó và lười nhác.''<ref>{{Chú thích web|title=Danh ngôn về Thế giới - Charles Dickens|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/516|url-status=live|access-date=2024-05-31|archive-url=https://web.archive.org/web/20231210234715/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/516|archive-date=2023-12-10|website=Từ điển danh ngôn}}</ref> ==Trích dẫn về Dickens== *'''1897''', [[w:en:Mary Dickens|Mary Dickens]] viết về cha mình và con mèo trong ''[[s:en:My Father As I Recall Him|My Father As I Recall Him]]'', tr. [[s:en:Page:My father as I recall him (IA cu31924013473610).djvu/98|82]] *:One evening we were all, except father, going to a ball, and when we started, left "the master" and his cat in the drawing-room together. "The master" was reading at a small table, on which a lighted candle was placed. Suddenly the candle went out. My father, who was much interested in his book, relighted the candle, stroked the cat, who was looking at him pathetically he noticed, and continued his reading. A few minutes later, as the light became dim, he looked up just in time to see puss deliberately put out the candle with his paw, and then look appealingly toward him. This second and unmistakable hint was not disregarded, and puss was given the petting he craved. *::Dịch nghĩa: '''Một buổi tối, ngoại trừ cha, tất cả chúng tôi đi vũ hội nên để "ông chủ" ở lại với chú mèo trong phòng khách. "Ông chủ" đọc sách tại bàn nhỏ, trên bàn có ngọn nến đang cháy. Đột nhiên nến vụt tắt. Cha tôi đang tập chú vào cuốn sách cũng phải thắp lại nến, xoa nhẹ chú mèo và thấy nó đang nhìn mình van lơn, ông tiếp tục đọc. Vài phút sau, ánh nến mờ đi, ông ngước lến đúng lúc thấy mèo đang cố dùng chân dập nến rồi nhìn ông cầu khẩn. Dấu hiệu mong muốn rõ ràng đến lần thứ hai này đã được cha đáp ứng, vuốt ve chú mèo.''' *:::Bản dịch phóng tác phổ biến: ''Một buổi tối, Bob “đọc sách” trên chiếc táp đờ luy, bên cạnh ngọn nến. Bỗng chốc ngọn nến phụt tắt. Bố tôi ngồi bên bàn làm việc liền kề, đang say sưa viết sách, ông đứng dậy, nhoài người đóng cánh cửa sổ vì cho rằng gió bên ngoài thổi mạnh làm tắt ngọn nến. Sau đó, tay phải bố tôi bật lửa thắp lại ngọn nến, tay trái vuốt nhẹ vào người Bob. Đáp lại cử chỉ của bố tôi, mèo điếc đảo mắt nhìn ông một cách thương hại và trở lại công việc “đọc sách”.<br>Vài phút sau, khi ngọn nến lần thứ hai phụt tắt, đoán biết chính mèo điếc đã dùng chân trước dập tắt ngọn nến, bố tôi thở dài, thắp lại ngọn nến. Sau đó, ông nhếch mép cười, nhìn thú cưng đầy vẻ van xin và đưa cả hai tay âu yếm vuốt nhẹ người nó. Lần này, thái độ nhũn nhặn của bố tôi dường như đã khiến mèo điếc mủi lòng. Nó ngồi yên và chấm dứt trò làm tắt nến.''<ref>{{Chú thích web|title=Văn hào Dickens sống trọn đời với mèo Bob|url=https://suckhoedoisong.vn/van-hao-dickens-song-tron-doi-voi-meo-bob-169150123.htm|url-status=live|access-date=2024-05-31|author=Vinh Thu|date=2018-10-31|website={{w|Sức khỏe và Đời sống}}}}</ref> ==Xem thêm== * [[Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky]] * [[Dante Alighieri]] * [[Gabriel García Márquez]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thập niên 1810]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 19]] [[Thể loại:Nhà hoạt động xã hội]] [[Thể loại:Nhà phê bình xã hội]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia Anh]] [[Thể loại:Nhà văn viết truyện ngắn Anh]] [[Thể loại:Nhà báo]] mxltkcnwf6jkdmc7i99bkiubpd4lfcc Vasco da Gama 0 9207 59191 2024-08-08T03:30:31Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Sines06 edit1.jpg|nhỏ|phải|Tượng da Gama tại quê hương, {{w|Bồ Đào Nha}}]] '''{{w|Vasco da Gama}}''' (1 tháng 3 năm 1459 - 24 tháng 12 năm 1524) là nhà thám hiểm Bồ Đào Nha, một trong những nhà hàng hải châu Âu thành công nhất của Kỷ nguyên khám phá, thuyền trưởng hạm đội đầu tiên đi thẳng từ châu Âu đến Ấn Độ. ==Trích dẫn của Vasco da Gama== *Não tenho…” 59191 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Sines06 edit1.jpg|nhỏ|phải|Tượng da Gama tại quê hương, {{w|Bồ Đào Nha}}]] '''{{w|Vasco da Gama}}''' (1 tháng 3 năm 1459 - 24 tháng 12 năm 1524) là nhà thám hiểm Bồ Đào Nha, một trong những nhà hàng hải châu Âu thành công nhất của Kỷ nguyên khám phá, thuyền trưởng hạm đội đầu tiên đi thẳng từ châu Âu đến Ấn Độ. ==Trích dẫn của Vasco da Gama== *Não tenho medo da escuridão. A morte real é preferível a uma vida sem viver.<ref>{{Chú thích web|author=Christine Lagarde|title=Portugal e a Economia Mundial: O Caminho a Seguir|date=2019-03-01|website=[[w:Quỹ Tiền tệ Quốc tế|IMF]]|url=https://www.imf.org/pt/News/Articles/2019/03/01/sp030119-portugal-and-the-global-economy-the-way-forward|language=pt|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20240607000658/https://www.imf.org/pt/News/Articles/2019/03/01/sp030119-portugal-and-the-global-economy-the-way-forward|archive-date=2024-06-07|access-date=2024-08-01}}</ref> *:'''Ta chẳng sợ bóng tối. Thà chết còn hơn sống không ra hồn.''' ==Trích dẫn về Vasco da Gama== *'''1572''', {{w|Luís Vaz de Camões}}, ''[[s:pt:Os Lvsiadas|Os Lvsiadas]]'', tr. [[s:pt:Página:Camões Os Lusíadas Page015 8r.jpg|15]] *:Vaſco da gama, o forte Capitão,<br>Que a tamanhas empreſas ſe offerece,<br>De ſoberbo, & de altiuo coração,<br>A quem fortuna ſempre fauorece *::'''Thuyền trưởng Vacso de Gama,<br>Lòng cao chí cả, muốn qua nơi này.<br>Bắt buộc định mệnh đổi thay,<br>Gama trí dũng thẳng ngay không sờn.<ref>{{Chú thích web|title=OS LUSÍADAS (LES LUSIADES)|website=Chim Việt Cành Nam|url=http://chimvie3.free.fr/baivo/phamtrongchanh/LesLuisades/phamtrongchanh_LesLusiades_Camoes_ThiCaKhuc_01.pdf|url-status=live|access-date=2024-08-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20240331183124/http://chimvie3.free.fr/baivo/phamtrongchanh/LesLuisades/phamtrongchanh_LesLusiades_Camoes_ThiCaKhuc_01.pdf|archive-date=2024-03-31|others=Nhất Uyên Phạm Trọng Chánh chuyển ngữ thơ lục bát}}</ref> *'''1934''', {{w|Fernando Pessoa}}, ''[[s:pt:Ascensão de Vasco da Gama|Ascensão de Vasco da Gama]]'' (''Vasco da Gama về trời'') trong tập ''[[w:pt:Mensagem (livro)|Mensagem]]'': *:Em baixo, onde a terra é, o pastor gela, e a flauta<br>Cahe-lhe, e em extase vê, à luz de mil trovões,<br>O céu abrir o abysmo à alma do Argonauta. *::'''Bên dưới đất, người mục đồng chết lặng<br>Cây sáo rơi, sững sờ ngàn tia chớp<br>Trời mở ra vực thẳm linh hồn {{w|Argonaut}}''' ==Xem thêm== * [[Ibn Battuta]] * [[Hernán Cortés]] * [[Yuri Alekseyevich Gagarin]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh năm 1459]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Nhà thám hiểm]] [[Thể loại:Người Bồ Đào Nha]] ilmhg3j8bqco65khw4skbtj663hair2 Giacomo Puccini 0 9208 59194 2024-08-09T03:20:56Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Puccini2.jpg|nhỏ|phải|Puccini năm 1908]] '''{{w|Giacomo Puccini}}''' (22 tháng 12 năm 1858 - 29 tháng 11 năm 1924) là nhà soạn nhạc vĩ đại người Ý chuyên về opera. Các tác phẩm opera của ông như ''[[w:La Bohème (Puccini)|La Bohème]]'', ''{{w|Tosca}}'' hay ''{{w|Madama Butterfly}}'' và đặc biệt ''{{w|Turandot}}'' là trong những nhạc phẩm cổ điển được biểu diễn thường xuyên nh…” 59194 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Puccini2.jpg|nhỏ|phải|Puccini năm 1908]] '''{{w|Giacomo Puccini}}''' (22 tháng 12 năm 1858 - 29 tháng 11 năm 1924) là nhà soạn nhạc vĩ đại người Ý chuyên về opera. Các tác phẩm opera của ông như ''[[w:La Bohème (Puccini)|La Bohème]]'', ''{{w|Tosca}}'' hay ''{{w|Madama Butterfly}}'' và đặc biệt ''{{w|Turandot}}'' là trong những nhạc phẩm cổ điển được biểu diễn thường xuyên nhất. ==Trích dẫn của Puccini== *C'è più musica nella testa di Perosi che in quella mia e di Mascagni messe insieme.<ref>{{Chú thích sách|title=Bollettino ceciliano|volume=61|editor=Associazione italiana Santa Cecilia|year=1966|page=212|url=https://books.google.com/books?id=c6kxAAAAIAAJ}}</ref> *:'''Có nhiều âm nhạc trong đầu [[:it:Lorenzo Perosi|Perosi]] hơn cả tôi và [[w:Pietro Mascagni|Mascagni]] cộng lại.''' <div style="padding: .5em; border: 1px solid black; background-color: #FFE7CC;"> ===Không chắc chắn=== *''Không rõ nguyên văn''. *:''Phiên bản tiếng Anh phổ biến'': The only music I can make is that of small things.<ref>{{Chú thích web|title=Giacomo Puccini|url=https://www.kennedy-center.org/education/resources-for-educators/classroom-resources/media-and-interactives/artists/puccini-giacomo/|website=[[w:en:John F. Kennedy Center for the Performing Arts|The Kennedy Center]]|url-status=live|access-date=2024-05-04}}</ref> *::'''Tôi chỉ có thể viết nhạc về những điều giản dị.'''<ref>{{Chú thích web|title=PUCCINI, GIACOMO (1858-1924)|url=https://nhaccodien.vn/puccini-giacomo-1858-1924/|website=nhacodien.vn|url-status=live|author=Thanh Nhàn|archive-url=https://web.archive.org/web/20231203145141/https://nhaccodien.vn/puccini-giacomo-1858-1924/|archive-date=2023-12-03|access-date=2024-05-04}}</ref> </div> ==Trích dẫn về Puccini== *'''29/12/2023''', Anh Thư, ''Cảm hứng từ âm nhạc của Giacomo Puccini''<ref>{{Chú thích web|author=Anh Thư|title=Cảm hứng từ âm nhạc của Giacomo Puccini|url=https://hanoionline.vn/cam-hung-tu-am-nhac-cua-giacomo-puccini-211052.htm|website={{w|Đài Phát thanh - Truyền hình Hà Nội}}|url-status=live|access-date=2024-05-04}}</ref> *:'''Giacomo Puccini là bậc thầy trong việc tạo dựng nên bức tranh âm nhạc tuyệt tác, với dàn nhạc là cọ vẽ và màu vẽ của mình. Cho dù mô tả những bông tuyết rơi tinh tế hay tạo ra bầu không khí âm thanh của một quán cà phê đông đúc... Puccini đều thể hiện tất cả vào âm nhạc một cách xuất sắc.''' ==Xem thêm== * [[Antonio Vivaldi]] * [[Giovanni Pierluigi da Palestrina]] * [[Giuseppe Verdi]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Người Ý]] [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] j1cg1j9kkmpjfnds24v9au6myk8kkth Thể loại:Phim năm 2017 14 9209 59205 59204 2024-08-09T23:54:11Z Pminh141 13701 Pminh141 đã đổi [[Thể loại:Phim 2017]] thành [[Thể loại:Phim năm 2017]] 59204 wikitext text/x-wiki {{2010s films}} [[Thể loại:Phim thập niên 2010]] [[Thể loại:2017|Điện ảnh]] gxe83agidw0tq4fr3vkj9yw6lxx3qxp Thể loại:Phim 2017 14 9210 59206 2024-08-09T23:54:11Z Pminh141 13701 Pminh141 đã đổi [[Thể loại:Phim 2017]] thành [[Thể loại:Phim năm 2017]] 59206 wikitext text/x-wiki #đổi [[:Thể loại:Phim năm 2017]] 12d9yxool3g663tctbne1j9p0kz5ofs Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky 0 9211 59208 2024-08-10T00:08:10Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Fyodor Dostoyevsky 1881 (cropped).jpg|nhỏ|phải|Dostoyevsky năm 1881]] '''{{w|Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky}}''' (tiếng Nga: [[:ru:Фёдор Михайлович Достоевский|Фёдор Михайлович Достоевский]], 11 tháng 11 năm 1821 – 9 tháng 2 năm 1881) là đại văn hào Nga. Cùng với [[Lev Nikolayevich Tolstoy]], Dostoevsky được coi là một trong hai nhà văn Nga vĩ đại thế k…” 59208 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Fyodor Dostoyevsky 1881 (cropped).jpg|nhỏ|phải|Dostoyevsky năm 1881]] '''{{w|Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky}}''' (tiếng Nga: [[:ru:Фёдор Михайлович Достоевский|Фёдор Михайлович Достоевский]], 11 tháng 11 năm 1821 – 9 tháng 2 năm 1881) là đại văn hào Nga. Cùng với [[Lev Nikolayevich Tolstoy]], Dostoevsky được coi là một trong hai nhà văn Nga vĩ đại thế kỷ 19. ==Trích dẫn của Dostoyevsky== *'''1866''', ''[[w:ru:Преступление и наказание|Преступление и наказание]]'' (''{{w|Tội ác và hình phạt}}''), [[s:ru:Преступление и наказание (Достоевский)/Часть VI/Глава IV|Phần VI - Chương IV]] *:Нет ничего в мире труднее прямодушия, и нет ничего легче лести. *::'''Trên đời không có gì khó bằng cương trực, và không có gì dễ cho bằng nịnh hót.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Fyodor Dostoyevsky|title=Tội ác và trừng phạt|year=2021|publisher=Nhà xuất bản Văn học|others={{w|Cao Xuân Hạo}} dịch|page=[https://archive.org/details/toi-ac-va-su-trung-phat-fyodor-dostoevsky-cao-xuan-hao-dich/page/n577 577]}}</ref> *'''1880''', ''[[w:ru:Братья Карамазовы|Братья Карамазовы]]'' (''{{w|Anh em nhà Karamazov}}''), [[s:ru:Братья Карамазовы (Достоевский)/Книга вторая/III|T2.C3]] *:Да и греха такого нет и не может быть на всей земле, какого бы не простил господь воистину кающемуся. Да и совершить не может совсем такого греха великого человек, который бы истощил бесконечную божью любовь. Али может быть такой грех, чтобы превысил божью любовь? *::'''Trên đời này không có tội lỗi nào mà Chúa không tha thứ cho kẻ thực lòng ăn năn. Con người ta không thể phạm tội nào dù lớn đến đâu mà có thể làm cạn tình yêu vô lượng của Chúa. Chẳng lẽ có tội nào vượt quá được cả tình yêu của Chúa chăng?'''<ref>{{Chú thích sách|author=Fyodor Dostoyevsky|title=Anh em Nhà Karamazov|year=2019|publisher=Nhà xuất bản Văn học|others=Phạm Mạnh Hùng dịch|page=[https://archive.org/details/anh-em-nha-karamazov-fyodor-mikhailovich-dostoevsky/page/n107 107]}}</ref> ==Trích dẫn về Dostoyevsky== *'''1982''', [[Nguyễn Tuân]], ''Đốtxtôi'' *:'''Cái vấn đề của Đốt chính là nằm ở cái chỗ đã giúp ta thấy được những khát vọng cao cả của con người đối với chân lý, với tình yêu, với hạnh phúc. Cái thiên tài sáng tạo của nhà nghệ thuật vĩ đại Dostoievsky đã át hẳn con người tư tưởng ở Đốt. Con người tư tưởng ở Đốt có lầm lệch vì đã sống trong một thời tăm tối, chưa lần ra ánh sáng. Cũng như Tolstôi. Đốt nhìn rõ cái đêm sâu, trong đó quằn quại nhân dân Nga; nhưng Đốt không chỉ cho mọi người thấy được các ngôi sao sáng vẫn nhấp nhánh trong đêm tối. Cái giá trị của Đốt vẫn là nhận được ra cái đêm dài thế kỷ đó, và đánh thức mọi người chờ sáng.''' ==Xem thêm== * [[Charles Dickens]] * [[Hafez]] * [[Gabriel García Márquez]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 19]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 19]] [[Thể loại:Nhà báo]] [[Thể loại:Nhà văn tiểu luận]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia]] [[Thể loại:Nhà văn viết truyện ngắn]] [[Thể loại:Nhà triết học]] [[Thể loại:Người Nga]] pyr9myjf80o5j2rgtxekeikeo8xeqrt Yuri Alekseyevich Gagarin 0 9212 59209 2024-08-11T03:26:37Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Yuri Gagarin with awards.jpg|nhỏ|phải|Gagarin năm 1963]] '''{{w|Yuri Alekseyevich Gagarin}}''' (tiếng Nga: [[:ru:Юрий Алексеевич Гагарин|Юрий Алексеевич Гагарин]]; 9 tháng 3 năm 1934 – 27 tháng 3 năm 1963) là phi công và phi hành gia người Liên Xô, được ghi nhận là người đầu tiên trong lịch sử nhân loại thực hiện chuyến bay vào vũ trụ. ==Trích…” 59209 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Yuri Gagarin with awards.jpg|nhỏ|phải|Gagarin năm 1963]] '''{{w|Yuri Alekseyevich Gagarin}}''' (tiếng Nga: [[:ru:Юрий Алексеевич Гагарин|Юрий Алексеевич Гагарин]]; 9 tháng 3 năm 1934 – 27 tháng 3 năm 1963) là phi công và phi hành gia người Liên Xô, được ghi nhận là người đầu tiên trong lịch sử nhân loại thực hiện chuyến bay vào vũ trụ. ==Trích dẫn của Gagarin== *'''9h07 - 12/4/1961''', khởi hành phóng tàu vào không gian: *:Поехали!<ref>{{Chú thích sách|author=Михаил Федорович Ребров|title=Сергей Павлович Королев. Жизнь и необыкновенная судьба|year=2002|publisher=ОЛМА Медиа Групп|page=[https://books.google.com/books?id=pd7MbLL18jgC&pg=PA248 248]|language=ru|isbn=9788498408515}}</ref> *::'''Đi nào!'''<ref name=l>{{Chú thích web|author=Khánh Minh|title=60 năm chuyến bay lịch sử 108 phút của nhà du hành vũ trụ Yuri Gagarin|date=2021-04-12|website=[[w:Lao Động (báo)|Lao Động]]|url=https://laodong.vn/the-gioi/60-nam-chuyen-bay-lich-su-108-phut-cua-nha-du-hanh-vu-tru-yuri-gagarin-897921.ldo|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230329015337/https://laodong.vn/the-gioi/60-nam-chuyen-bay-lich-su-108-phut-cua-nha-du-hanh-vu-tru-yuri-gagarin-897921.ldo|archive-date=2023-03-29|access-date=2024-07-31}}</ref> *:::Đi thôi!<ref name=l/> *:::''Hãy đi nào!''<ref>{{Chú thích web|author=Thanh Trúc|title=Nước Nga sau 60 năm của câu nói “Hãy đi nào”|date=2021-04-16|website=[[w:Biên phòng (báo)|Biên phòng]]|url=https://www.bienphong.com.vn/nuoc-nga-sau-60-nam-cua-cau-noi-hay-di-nao-post438886.html|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230601182446/https://www.bienphong.com.vn/nuoc-nga-sau-60-nam-cua-cau-noi-hay-di-nao-post438886.html|archive-date=2023-03-29|access-date=2024-06-11}}</ref> *:::Lên đường!<ref name=T>{{Chú thích web|author=Sơn Duân|title=108 phút bất tử của Gagarin|date=2011-04-11|website=[[w:Thanh Niên (báo)|Thanh Niên]]|url=https://thanhnien.vn/108-phut-bat-tu-cua-gagarin-185334639.htm|url-status=live|access-date=2024-06-11}}</ref> *'''9h13 - 12/4/1961''', nói qua điện đàm từ không gian: *:Земля... Красота какая!<ref>{{Chú thích web|url=https://library.uspu.ru/images/Первый_полет_человека_в_космос(1).pdf|title=«Земля... Красота какая!..»|url-status=live|access-date=2024-07-31|website=USPU|language=ru}}</ref> *::'''Tôi thấy Trái Đất, nó đẹp tuyệt'''<ref name=T/> <div style="padding: .5em; border: 1px solid black; background-color: #FFE7CC;"> ===Bị gán sai phổ biến=== *''Không rõ nguyên văn'' *:'''Từ vũ trụ, tôi không còn nhìn thấy biên giới các quốc gia! Trái đất xanh một màu xanh vĩnh cửu.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://thethaovanhoa.vn/55-nam-nho-cau-noi-dau-tien-cua-anh-gagarin-tu-vu-tru-vong-ve-trai-dat-20160411152124188.htm|publisher={{w|Thể thao & Văn hóa}}|url-status=live|archive-url=https://web.archive.org/web/20230923181241/https://thethaovanhoa.vn/55-nam-nho-cau-noi-dau-tien-cua-anh-gagarin-tu-vu-tru-vong-ve-trai-dat-20160411152124188.htm|archive-date=2023-09-23|author=Bảo Châu (tổng hợp)|title=55 năm, nhớ câu nói đầu tiên của anh Gagarin từ vũ trũ 'vọng về' Trái đất}}</ref> </div> ==Trích dẫn về Gagarin== *Thơ {{w|Bút Tre}}: *:'''Hôm nay trời nhẹ mây cao<br>Anh Ga-ga-rỉn bay vào vũ tru'''<ref>{{Chú thích sách|author=Ngô Quang Nam|pageurl=https://archive.org/details/vh.buttre_thovagiaithoai/page/n127|page=131|year=1999|title=Bút Tre - Thơ và giai thoại|publisher=Nhà xuất bản Văn hóa Thông tin}}</ref> *::Ngày xưa cụ [[Karl Marx|Mác]] cụ [[Vladimir Ilyich Lenin|Lê]]<br>Hai cụ đều giỏi chẳng chê cụ nào<br>Ngày nay thời đại lên cao<br>Có Ga-Ga-Rỉn bay vào vũ tru<ref>{{Chú thích web|author=Nguyễn Hữu Nghi|date=2020-01-20|title=Giới tính trong thơ Bút Tre|website=Báo Làng Văn|url=https://langvanonline.ca/bien-khao/nghien-cuu/gioi-tinh-trong-tho-but-tre/|url-status=live|access-date=2024-07-31}}</ref> ==Xem thêm== * [[Neil Armstrong]] * [[Hernán Cortés]] * [[Vasco da Gama]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thế kỷ 20]] [[Thể loại:Mất thế kỷ 20]] [[Thể loại:Nhà thám hiểm]] [[Thể loại:Người Nga]] 2hoxsttwijzp9jtdaf8s54wnkahqxpw Pyotr Ilyich Tchaikovsky 0 9213 59210 2024-08-12T03:17:19Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Youngtchaik.jpg|nhỏ|phải|Tchaikovsky năm 1863 khi còn là sinh viên]] '''{{w|Pyotr Ilyich Tchaikovsky}}''' (tiếng Nga: ''[[:ru:Пётр Ильич Чайковский|Пётр Ильич Чайковский]]'', 7 tháng 5 năm 1840 - 6 tháng 11 năm 1893) là nhà soạn nhạc Nga thời kỳ Lãng mạn. Ngày nay, các sáng tác của ông đứng vào hàng các tác phẩm cổ điển phổ biến nhất. ==Trích dẫn…” 59210 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Youngtchaik.jpg|nhỏ|phải|Tchaikovsky năm 1863 khi còn là sinh viên]] '''{{w|Pyotr Ilyich Tchaikovsky}}''' (tiếng Nga: ''[[:ru:Пётр Ильич Чайковский|Пётр Ильич Чайковский]]'', 7 tháng 5 năm 1840 - 6 tháng 11 năm 1893) là nhà soạn nhạc Nga thời kỳ Lãng mạn. Ngày nay, các sáng tác của ông đứng vào hàng các tác phẩm cổ điển phổ biến nhất. ==Trích dẫn của Tchaikovsky== *'''5/12/1877''', thư gửi [[w:ru:Мекк, Надежда Филаретовна фон|Nadežda Filaretovna von Meck]] *:Жизнь имеет только тогда прелесть, когда состоит из чередования радостей и горя, из борьбы добра со злом, из света и тени, словом — из разнообразия в единстве. *::'''[[Cuộc sống]] chỉ đẹp khi bao gồm xen kẽ vui buồn, thiện ác đấu tranh, sáng và tối, nói tóm lại của niềm vui và nỗi buồn, sự đấu tranh giữa thiện và ác, ánh sáng và bóng tối, nói tóm lại phải đa dạng trong thống nhất.''' *'''24/6/1878''', thư gửi Nadežda Filaretovna von Meck *:Иногда вдохновение ускользает, не даётся. Но я считаю долгом для артиста никогда не поддаваться, ибо лень очень сильна в людях. Нет ничего хуже для артиста, как поддаваться ей. Ждать нельзя. Вдохновение эта такая гостья, которая не любит посещать ленивых. Она является к тем, которые призывают её. Нужно, необходимо побеждать себя, чтобы не впасть в дилетантизм *::'''Đôi khi cảm hứng biến mất và không quay lại. Nhưng tôi cho rằng người nghệ sĩ có tránh nhiệm không nhượng bộ chính mình bởi bản tính lười biếng của con người rất mạnh. Đối với một nghệ sĩ, không có gì tệ hơn là chịu khuất phục trước nó [sự lười biếng]. Bạn không thể chờ đợi. Cảm hứng là vị khách không thích đến thăm kẻ lười biếng. Nàng chỉ xuất hiện với những ai gọi nàng. Cần phải chiến thắng bản thân để không rơi vào tình trạng nghiệp dư đó.''' ==Trích dẫn về Tchaikovsky== *'''2019''', {{w|1977 Vlog}} *:'''Sống đẹp như những con thiên nga của Tchaikovsky'''<ref>{{Chú thích web|url=https://dantri.com.vn/nhip-song-tre/nhung-cau-noi-lan-toa-manh-me-nhat-nam-2019-cua-ban-tre-viet-p-2-20200110145202467.htm|archive-url=https://web.archive.org/web/20200130025713/https://dantri.com.vn/nhip-song-tre/nhung-cau-noi-lan-toa-manh-me-nhat-nam-2019-cua-ban-tre-viet-p-2-20200110145202467.htm|archive-date=2020-01-30|title=Những câu nói lan tỏa mạnh mẽ nhất năm 2019 của bạn trẻ Việt (P2)|website=[[w:Dân trí (báo)|Dân trí]]|author=Hồng Minh|access-date=2024-05-10|url-status=live|date=2020-01-29}}</ref> ==Xem thêm== * [[Igor Fyodorovich Stravinsky]] * [[Richard Wagner]] * [[Frédéric Chopin]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Nhạc sĩ]] [[Thể loại:Nhà soạn nhạc]] [[Thể loại:Người Nga]] [[Thể loại:Nhà báo]] [[Thể loại:Nhà phê bình]] [[Thể loại:Người theo chủ nghĩa bảo hoàng]] [[Thể loại:Sinh thập niên 1840]] [[Thể loại:Mất thập niên 1890]] 92u5p1k7uvrf7u3ttp3dstdpvt1lud4 Gabriel García Márquez 0 9214 59212 2024-08-13T04:26:48Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Gabriel Garcia Marquez 1984.jpg|nhỏ|phải|Márquez năm 1984]] '''{{w|Gabriel García Márquez}}''' (6 tháng 3 năm 1928 – 17 tháng 4 năm 2014) là nhà văn người Colombia gắn liền với chủ nghĩa {{w|hiện thực huyền ảo}}, đoạt {{w|giải Nobel Văn học}} năm 1982. ==Trích dẫn của Márquez== *'''1967''', ''[[:q:Cien años de soledad|Cien años de soledad]]'', (''{{w|Trăm năm cô đơn}}''), dòng cu…” 59212 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Gabriel Garcia Marquez 1984.jpg|nhỏ|phải|Márquez năm 1984]] '''{{w|Gabriel García Márquez}}''' (6 tháng 3 năm 1928 – 17 tháng 4 năm 2014) là nhà văn người Colombia gắn liền với chủ nghĩa {{w|hiện thực huyền ảo}}, đoạt {{w|giải Nobel Văn học}} năm 1982. ==Trích dẫn của Márquez== *'''1967''', ''[[:q:Cien años de soledad|Cien años de soledad]]'', (''{{w|Trăm năm cô đơn}}''), dòng cuối *:...las estirpes condenadas a cien años de soledad no tenían una segunda oportunidad sobre la tierra.<ref>{{Chú thích sách|author=Gabriel García Márquez|title=100 años de Soledad|language=es|publisher=CreateSpace Independent Publishing Platform|year=1967|isbn=9781530198832}}</ref> *::'''...những dòng họ bị kết án trăm năm cô đơn không có dịp may lần thứ hai để trở lại làm người trên mặt đất này.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Gabrien Gacxia Maket|title=Trăm năm cô đơn|others=Nguyễn Trung Đức - Phạm Đình Lợi - Nguyễn Quốc Dũng dịch|publisher=Nhà xuất bản Văn học|year=1986}}</ref> *'''1985''', ''[[w:es:El amor en los tiempos del cólera|El amor en los tiempos del cólera]]'', (''{{w|Tình yêu thời thổ tả}}''), chương 30 *:El problema del matrimonio es que se acaba todas las noches después de hacer el amor, y hay que volver a reconstruirlo todas las mañanas antes del desayuno.<ref>{{Chú thích sách|author=Gabriel García Márquez|title=El amor en los tiempos del cólera|publisher=Oveja Negra|year=1985|isbn=9789580600008|language=es}}</ref> *::'''Vấn đề của hôn nhân là tất cả các đêm sẽ được kết thúc sau khi làm tình với nhau và rồi cần phải làm lại nó vào tất cả các buổi sáng trước khi ăn điểm tâm'''<ref>{{Chú thích sách|author=Gabrien Gacxia Maket|title=Tình yêu thời thổ tả|others=Nguyễn Trung Đức dịch|publisher=Nhà xuất bản Văn học|year=1995}}</ref> *:::''Vấn đề của hôn nhân là nó kết thúc vào mỗi đêm sau khi làm tình, và phải xây dựng lại nó mỗi buổi sớm trước khi ăn sáng.''<ref>{{Chú thích web|title=Những câu nói bất hủ của tác giả ‘Trăm năm cô đơn’ Gabriel García Márquez|url=https://thethaovanhoa.vn/nhung-cau-noi-bat-hu-cua-tac-gia-tram-nam-co-don-gabriel-garcia-marquez-20140418142551122.htm|url-status=live|access-date=2024-06-23|author=Hải Yến (tổng hợp)|website={{w|Thể thao & Văn hóa}}|date=2014-04-18}}</ref> ==Trích dẫn về Márquez== *'''20/4/2014''', {{w|Nguyễn Quang Thiều}} trả lời phỏng vấn {{w|Thể thao & Văn hóa}} *:'''Garcia Marquez không hiện thực hóa hay mơ mộng hóa đời sống ông đang sống. Ông cảnh báo chúng ta về tương lai, một sự hủy hoại đang lớn dần lên trong những thỏa mãn tạm thời của chúng ta giống như đứa trẻ cuối cùng của một dòng họ bị mọc đuôi lợn trong ''Trăm năm cô đơn''. Một đời sống có thể suy tàn. Cảnh báo này không dành riêng cho bất cứ dân tộc nào, mà dành cho mọi dân tộc đủ sáng suốt để nghe thấy lời cảnh báo của ông.'''<ref>{{Chú thích báo|author=Mi Ly (thực hiện)|title=Nhà thơ Nguyễn Quang Thiều: Garcia Marquez cảnh báo chúng ta về tương lai|journal={{w|Thể thao & Văn hóa}}|date=2014-04-20|url=https://thethaovanhoa.vn/nha-tho-nguyen-quang-thieu-garcia-marquez-canh-bao-chung-ta-ve-tuong-lai-20140420022821923.htm|url-status=live|access-date=2024-06-23}}</ref> ==Xem thêm== * [[Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky]] * [[Jorge Luis Borges]] * [[Hafez]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thập kỷ 1920]] [[Thể loại:Mất thập kỷ 2010]] [[Thể loại:Nhà văn viết truyện ngắn]] [[Thể loại:Người Colombia]] [[Thể loại:Tiểu thuyết gia]] [[Thể loại:Người đoạt giải Nobel]] [[Thể loại:Nhà báo]] [[Thể loại:Nhà xã hội chủ nghĩa]] fcgkfz8o1frcn4yhnxke7x3747apap4 Ibn Battuta 0 9215 59213 2024-08-14T03:41:01Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Handmade oil painting reproduction of Ibn Battuta in Egypt, a painting by Hippolyte Leon Benett..jpg|nhỏ|phải|Tranh minh họa sách của [[w:fr:Léon Benett|Léon Benett]] năm 1878 vẽ Ibn Battuta và người dẫn đường tại Ai Cập]] '''{{w|Ibn Battuta}}''' (tiếng Ả Rập: [[:fa:ابن بطوطه|ابن بطوطه]], 25 tháng 2 năm 1304 – 1368/1369) là học giả và nhà du hành người Maroc, nổi tiếng vớ…” 59213 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Handmade oil painting reproduction of Ibn Battuta in Egypt, a painting by Hippolyte Leon Benett..jpg|nhỏ|phải|Tranh minh họa sách của [[w:fr:Léon Benett|Léon Benett]] năm 1878 vẽ Ibn Battuta và người dẫn đường tại Ai Cập]] '''{{w|Ibn Battuta}}''' (tiếng Ả Rập: [[:fa:ابن بطوطه|ابن بطوطه]], 25 tháng 2 năm 1304 – 1368/1369) là học giả và nhà du hành người Maroc, nổi tiếng với các chuyến hành trình và thám hiểm gọi là ''Rihla''. Các cuộc hành trình kéo dài gần 30 năm với quãng đường 117,000 km xa nhất tính đến đương thời, vượt cả [[Marco Polo]]. ==Trích dẫn của Ibn Battuta== *'''~1354''', [[w:ar:تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار|تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار]] (''Rihla'') [[s:ar:تحفة النظار في غرائب الأمصار وعجائب الأسفار/الجزء الأول/فصل:بدء الرحلة والخروج من طنجة|tr. 3]] *:منفردا عن رفيق آنس بصحبته، وراكب أكون في جملته، لباعث على النفس شديد العزائم، وشوق إلى تلك المعاهد الشريفة كامن في الحيازم. فحزمت أمرى على هجر الأحباب من الإناث والذكور، وفارقت وطني مفارقة الطيور للوكور. وكان والداي بقيد الحياة فتحملت لبعدهما وصبا، *::'''Tôi lên đường một mình, không có đoàn lữ hành nào còn chỗ để tôi tham gia, cũng như không có người bạn đồng hành nào, nhưng sự thôi thúc lại tràn ngập trong tôi và ước muốn ấp ủ từ lâu trong lòng tôi là đến thăm nơi thánh địa tôn nghiêm. Vì vậy, tôi chuẩn bị, quyết tâm từ bỏ những người thân yêu và ngôi nhà của mình như những con chim bỏ tổ. Với cha mẹ, tôi vẫn còn có những trách nhiệm ràng buộc trong cuộc sống, nó đè nặng lên tôi khi phải chia tay họ, và cả tôi và họ đều đau khổ với nỗi buồn khi chia ly này'''<ref>{{Chú thích web|author=Đức Khương|date=2022-02-15|title=30 năm, 44 quốc gia, 75.000 dặm và cuộc phiêu lưu bất tận của nhà thám hiểm thế kỷ 14 - Ibn Battuta|url=https://ttvn.toquoc.vn/30-nam-44-quoc-gia-75000-dam-va-cuoc-phieu-luu-bat-tan-cua-nha-tham-hiem-the-ky-14-ibn-battuta-72022152202313987.htm|url-status=live|access-date=2024-08-12|website=[[w:Tổ quốc (báo)|Tổ quốc]]}}</ref> *السفر يتركك عاجزًا عن الكلام ، ثم يحولك إلى راوي قصص.<ref>{{Chú thích web|url=https://iqtabasat.com/qoute/%D8%A7%D9%84%D8%B3%D9%81%D8%B1-%D9%8A%D8%AA%D8%B1%D9%83%D9%83-%D8%B9%D8%A7%D8%AC%D8%B2%D8%A7-%D8%B9%D9%86-%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%84%D8%A7%D9%85-%D8%AB%D9%85-%D9%8A%D8%AD%D9%88%D9%84%D9%83-%D8%A5%D9%84%D9%89-%D8%B1%D8%A7%D9%88%D9%8A-%D9%82%D8%B5%D8%B5|url-status=live|access-date=2024-08-12|title="السفر يتركك عاجزًا عن الكلام ، ثم يحولك إلى راوي ق..."|language=ar}}</ref> *:'''Đi du lịch – nó khiến bạn không nói nổi nên lời, và sau đó biến bạn thành một người kể chuyện.'''<ref>{{Chú thích web|title=Danh ngôn về Du lịch - Ibn Battuta|url=https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/14100|url-status=live|access-date=2024-08-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20210622052142/https://www.tudiendanhngon.vn/danhngon/dn/itemid/14100|archive-date=2021-06-22|website=Từ điển danh ngôn}}</ref> ==Trích dẫn về Ibn Battuta== *'''2020''', Lư Vi An, ''Sử liệu Ả Rập và Ba Tư ghi chép về Việt Nam (thế kỉ X – XIV)''<ref>{{Chú thích web|url=https://nghiencuulichsu.com/2020/11/06/su-lieu-a-rap-va-ba-tu-ghi-chep-ve-viet-nam-the-ki-x-xiv/|url-status=live|access-date=2024-08-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20230528083954/https://nghiencuulichsu.com/2020/11/06/su-lieu-a-rap-va-ba-tu-ghi-chep-ve-viet-nam-the-ki-x-xiv/|archive-date=2023-05-28|title=Sử liệu Ả Rập và Ba Tư ghi chép về Việt Nam (thế kỉ X – XIV)|date=2020-11-06|website=Nghiên Cứu Lịch Sử|author=Lư Vi An}}</ref> *:'''Có thể thấy ''[[s:ar:مروج الذهب ومعادن الجوهر|Murûc ez-Zeheb]]'' của [[:fa:علی بن حسین مسعودی|el-Mesûdî]], ''[[w:tr:Câmiu't-Tevârîh|Câmiu’t-Tevârîh]]'' của [[w:tr:Rashid-al-Din Hamadani|Reşîdüddin]] cũng như ''Rihle'' (tức ''Seyahatname'') của İbn Battûta là những tài liệu đầu tiên của người Ả Rập và Ba Tư viết về Việt Nam. Mặc dù còn rất sơ lược và đôi chỗ còn có những sai lầm, nhất là về danh xưng tên gọi do khác biệt về ngôn ngữ và văn hóa nhưng đây vẫn là những nguồn sử liệu vô cùng giá trị bởi nó phản ánh nhận thức của người Ả Rập và Ba Tư về những vùng đất và con người, nơi họ đã từng đi qua, đặt chân đến hoặc nghe kể lại mà Việt Nam là một trong số đó.''' *'''2023''', Robbie Mitchell, ''Ibn Battuta: The Greatest Explorer in History?''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.historicmysteries.com/history/ibn-battuta/36148/|url-status=live|access-date=2024-08-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20240522015543/https://www.historicmysteries.com/history/ibn-battuta/36148/|archive-date=2024-05-22|author=Robbie Mitchell|date=2023-09-01|title=Ibn Battuta: The Greatest Explorer in History?|website=Historic Mysteries|language=en}}</ref> *:So many explorers we revere today, figures like Columbus, have complex, often troubling legacies. Often exploration turned to conquest and was marked by a lack of respect for native communities.<br>But Ibn Battuta was different, his spirit of discovery fueled his quest to comprehend the diverse ways in which societies functioned. His interactions with rulers, scholars, and everyday individuals illuminated his genuine fascination with the human experience. *::'''Rất nhiều nhà thám hiểm mà chúng ta tôn vinh ngày nay, như [[Cristoforo Colombo|Columbus]], đã để lại những di sản phức tạp, chẳng hạn sau khi khám phá vùng đất mới, họ thường chuyển sang chinh phục và biểu hiện bằng sự thiếu tôn trọng đối với cộng đồng bản địa. Nhưng Ibn Battuta thì khác, tinh thần khám phá của ông đã thúc đẩy quá trình tìm hiểu những cách thức đa dạng mà xã hội vận hành.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://giaoducthoidai.vn/cuoc-phieu-luu-bat-tan-cua-ibn-battuta-post657474.html|url-status=live|access-date=2024-08-12|author=Lê Du|date=2023-10-15|title=Cuộc phiêu lưu bất tận của Ibn Battuta|website=Giáo dục và Thời đại}}</ref> ==Xem thêm== * [[Vasco da Gama]] * [[Fernão de Magalhães]] * [[Trịnh Hòa]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh năm 1304]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Tín hữu Hồi giáo]] [[Thể loại:Nhà thám hiểm]] [[Thể loại:Người châu Phi]] 2hvxgmlfff27hm528q1qq0tdm8hyjh2 Cô đơn 0 9216 59214 2024-08-14T17:44:31Z 58.187.114.171 [[w:vi:WP:TTL|←]]Đổi hướng đến [[Cô độc]] 59214 wikitext text/x-wiki #đổi [[Cô độc]] apt3pfel0x8ns9l2l7w2qijwy9letg3 Vô thần 0 9217 59216 2024-08-15T04:03:51Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Ephesians 2,12 - Greek atheos.jpg|nhỏ|phải|Trong toàn bộ [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]], từ [[wikt:el:άθεος|άθεος]] ([người] vô thần) chỉ xuất hiện duy nhất ở [[Thư gửi tín hữu Êphêsô|Êphêsô]] 2:12]] '''{{w|Vô thần}}''' theo nghĩa rộng nhất là sự "thiếu vắng" niềm tin vào sự tồn tại của thần linh. Theo nghĩa hẹp hơn, vô thần là sự bác bỏ niềm tin rằn…” 59216 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Ephesians 2,12 - Greek atheos.jpg|nhỏ|phải|Trong toàn bộ [[Kinh Thánh]] [[Tân Ước]], từ [[wikt:el:άθεος|άθεος]] ([người] vô thần) chỉ xuất hiện duy nhất ở [[Thư gửi tín hữu Êphêsô|Êphêsô]] 2:12]] '''{{w|Vô thần}}''' theo nghĩa rộng nhất là sự "thiếu vắng" niềm tin vào sự tồn tại của thần linh. Theo nghĩa hẹp hơn, vô thần là sự bác bỏ niềm tin rằng thần linh tồn tại, hẹp hơn và cụ thể hơn nữa thì có thể coi là quan điểm cho rằng không hề có thần linh. ==Trích dẫn của người vô thần== *'''1845''', [[Karl Marx]], ''[[w:de:Die heilige Familie|Die heilige Familie]]'' (''Gia đình thần thánh''), VI *:dem ''Atheismus'', der letzten Stufe des ''Theismus'', der ''negativen'' Anerkennung Gottes.<ref>{{Chú thích web|url=http://www.mlwerke.de/me/me02/me02_082.htm|url-status=live|access-date=2024-08-14|title=VI. KAPITEL - Die absolute kritische Kritik oder die kritische Kritik als Herr Bruno|language=de|archive-url=https://web.archive.org/web/20240616181535/http://www.mlwerke.de/me/me02/me02_082.htm|archive-date=2024-06-16}}</ref> *::'''đối với ''chủ nghĩa vô thần'', giai đoạn cuối cùng của ''thuyết hữu thần'', sự ''phủ định'' thượng đế.'''<ref>{{Chú thích sách|title=C. Mác và Ph. Ăng-ghen Toàn tập|volume=[https://tulieuvankien.dangcongsan.vn/Uploads/2018/6/3/10/Mac-Anghen/Cacmactoantap2.zip 2]|publisher=Nhà xuất bản Chính trị Quốc gia – Sự thật|location=Hà Nội|page=167}}</ref> *'''1905''', [[Vladimir Ilyich Lenin]], ''[[s:ru:Социализм и религия (Ленин)|Социализм и религия]]'' (''Chủ nghĩa xã hội và tôn giáo'') *:Всякий должен быть совершенно свободен исповедовать какую угодно религию или не признавать никакой религии, то есть быть атеистом, каковым и бывает обыкновенно всякий социалист. *::'''Bất kỳ ai cũng được hoàn toàn tự do theo tôn giáo mình thích, hoặc không thừa nhận một tôn giáo nào, nghĩa là được làm người vô thần, như bất cứ người xã hội chủ nghĩa nào cũng thường là người vô thần.'''<ref>{{Chú thích sách|title=V.I Lê-nin Toàn tập|volume=[https://web.archive.org/web/20231112020212/https://www.marxists.org/vietnamese/lenin/toan_tap/Lenin12.pdf 12]|publisher=Nhà xuất bản Chính trị quốc gia|location=Hà Nội|year=2005|page=171}}</ref> *'''2009''', [[:en:Julian Baggini|Julian Baggini]], ''Atheism'', tr. 164<ref>{{Chú thích sách|author=Julian Baggini|title=Atheism|year=2009|isbn=9781402768828|language=en|publisher=Sterling Publishing Company, Inc.|page=164}}</ref> *:Atheism is the throwing off of childish illusions and acceptance that we have to make our own way in the world. We have no divine parents who always protect us and who are unquestionably good. *::'''Chủ nghĩa vô thần vứt đi những ảo tưởng trẻ con và chấp nhận chúng ta phải thực hiện theo cách riêng của chúng ta trên thế giới này. Chúng ta không thần thánh hóa cha mẹ, người luôn bảo vệ chúng ta và không nghi ngờ gì hết họ là những người luôn tốt.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Julian Baggini|title=Chủ nghĩa vô thần|page=140|publisher=Nhà Xuất Bản Tri Thức|others=Thùy Dương dịch|isbn=9786049808876|year=2020}}</ref> ==Trích dẫn khác== *'''~''', [[Kinh Thánh]] [[Cựu Ước]], ''[[Thi Thiên]] [[s:Thi Thiên/Chương 14|14:1]]'' *:אָמַר נָבָל בְּלִבּוֹ אֵין אֱלֹהִים הִשְׁחִיתוּ וְהִתְעִיבוּ עָוֶל אֵין עֹשֵׂה טוֹב. ([[s:he:תהלים ניקוד|תהלים ניקוד]]) *::'''Kẻ ngu dại nói trong lòng rằng: chẳng có Đức Chúa Trời. Chúng nó đều bại hoại, đã làm những việc gớm ghiếc; Chẳng có ai làm đều lành.''' *'''1942''', không rõ người phát ngôn đầu tiên: *:[[w:en:There are no atheists in foxholes|there are no atheists in foxholes]] *::'''không có người vô thần nơi chiến trận''' *'''2017''', Will Gervais, giáo sư tâm lý học [[w:en:University of Kentucky|Đại học Kentucky]]: *:It is striking that even atheists appear to hold the same intuitive anti-atheist bias,<ref>{{Chú thích web|title=Atheists tend to be seen as immoral – even by other atheists: study|date=2017-08-07|url=https://www.theguardian.com/world/2017/aug/07/anti-atheist-prejudice-secularity|url-status=live|access-date=2024-08-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20230524141243/https://www.theguardian.com/world/2017/aug/07/anti-atheist-prejudice-secularity|archive-date=2023-05-24|website={{w|The Guardian}}}}</ref> *::'''Điều đáng chú ý là ngay cả những người vô thần cũng có trực giác thiên vị theo hướng chống chủ nghĩa vô thần'''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.vietnamplus.vn/nhung-nguoi-vo-than-de-bi-nghi-lam-viec-xau-hon-tin-do-ton-giao-post460178.vnp|website={{w|VietnamPlus}}|title=Những người vô thần dễ bị nghi làm việc xấu hơn tín đồ tôn giáo|date=2017-08-10|author=My Nguyễn}}</ref> ==Xem thêm== * [[Đẹp]] * [[Duy vật]] * [[Biện chứng]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} {{Wiktionary}} [[Thể loại:Triết học]] h4auihjnoramxsbklxpsy3rq84hvh6a Hafez 0 9218 59217 2024-08-16T04:27:13Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Hafez Fixed.jpg|nhỏ|phải|Lăng mộ Hafez tại {{w|Shiraz}}]] '''{{w|Hafez}}''' (tiếng Ba Tư: [[:fa:حافظ|حافظ]], khoảng 1321 – 1390) là đại thi hào Ba Tư trung cổ, với các tác phẩm được lưu truyền rộng rãi trong thế giới Ả Rập như tục ngữ và câu nói thường ngày. ==Trích thơ Hafez== *s:fa:دیوان حافظ/بلبلی برگ گلی خوش رنگ در منقار داشت|ب…” 59217 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Hafez Fixed.jpg|nhỏ|phải|Lăng mộ Hafez tại {{w|Shiraz}}]] '''{{w|Hafez}}''' (tiếng Ba Tư: [[:fa:حافظ|حافظ]], khoảng 1321 – 1390) là đại thi hào Ba Tư trung cổ, với các tác phẩm được lưu truyền rộng rãi trong thế giới Ả Rập như tục ngữ và câu nói thường ngày. ==Trích thơ Hafez== *[[s:fa:دیوان حافظ/بلبلی برگ گلی خوش رنگ در منقار داشت|بلبلی برگ گلی خوش رنگ در منقار داشت]] *:بلبلی برگ گلی خوش رنگ در منقار داشت واندران برگ و نوا خوش نالهای زار داشت *::'''Sơn ca mỏ ngậm đóa hoa tươi<br>Bay trong khóm lá thở than hoài''' *[[s:fa:دیوان حافظ/مدامم مست میدارد نسیم جعد گیسویت|مدامم مست میدارد نسیم جعد گیسویت]] *:مدامم مست میدارد نسیم جعد گیسویت خرابم میکند هر دم فریب چشم جادویت *::'''Ta say tóc gió em bay<br>Mắt em lừa dối lòng này ngất ngây''' ==Trích dẫn về Hafez== *'''1819''', [[Johann Wolfgang von Goethe]], ''[[w:de:West-östlicher Divan|West-östlicher Divan]]'', tr. [https://books.google.com/books?id=ZgTqAAAAMAAJ&pg=PA27 27] *:Und mag die ganze Welt versinken,<br>Hafis mit dir, mit dir allein<br>Will ich wetteifern! Lust und Pein<br>Sey uns den Zwillingen gemein!<br>Wie du zu lieben und zu trinken<br>Das soll mein Stolz, mein Leben seyn. *::'''Dù thế gian tất cả phải chìm!<br>Một mình Hafez vẫn mãi trong tim<br>Ta với ngài, vui sướng khổ đau<br>Hai chúng ta tới mãi mai sau<br>Như tình nhân, như bạn rượu say<br>Lẽ sống ta, vinh dự khôn tày!''' ==Xem thêm== * [[Gabriel García Márquez]] * [[Homeros]] * [[James Joyce]] ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh năm 1321]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Nhà thơ]] [[Thể loại:Người Ba Tư]] r72ebehqru1kh59yfl1xmvo1jp7gowz Marco Polo 0 9219 59218 2024-08-17T02:25:22Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Katalanischer Atlas 01.jpg|nhỏ|phải|Tranh vẽ đoàn Marco Polo trên {{w|Con đường tơ lụa}} trong tập ''{{w|Catalan Atlas}}'' của [[w:ca:Cresques Abraham|Cresques Abraham]] năm 1375]] '''{{w|Marco Polo}}''' (1254 – 8 tháng 1 năm 1324) là thương gia và nhà thám hiểm gốc Venezia (Ý), là một trong những người châu Âu đầu tiên đến Trung Quốc và được coi là một trong những du hành gia…” 59218 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Katalanischer Atlas 01.jpg|nhỏ|phải|Tranh vẽ đoàn Marco Polo trên {{w|Con đường tơ lụa}} trong tập ''{{w|Catalan Atlas}}'' của [[w:ca:Cresques Abraham|Cresques Abraham]] năm 1375]] '''{{w|Marco Polo}}''' (1254 – 8 tháng 1 năm 1324) là thương gia và nhà thám hiểm gốc Venezia (Ý), là một trong những người châu Âu đầu tiên đến Trung Quốc và được coi là một trong những du hành gia vĩ đại nhất. ==Trích dẫn của Marco Polo== *'''1298''', ''[[w:fr:Le Livre de Marco Polo|Le Devisement du monde]]'' (''{{w|Marco Polo du ký}}''), tr. [[s:fr:Page:Marco Polo - Le Devisement du monde, 1556.djvu/85|33]] *:Estant donc le peuple assemblé pour veoir le spectacle des deux verges, les astrologues commencerent à faire leurs invocations, & lire leurs enchantemens, Et lors s’esbranlerent soubdainement les deux parties de la ronce, se heurtans l’une contre l’autre jusques à ce que finablement celle qui tenoit le nom & parry de Chinchis, monta dessus celle du Roy Uncham : duquel spectacle les Tartares furent fort joyeux, s’asseurans de la victoire future. *:[[s:it:Milione/66|Tiếng Ý]]: ''Quegli cristiani ebbero lo Saltero e lessero certi versi e salmi e loro incantamenti; alora la canna ov’era lo nome di Cinghi montò su l’altra, e questo vide ogni uomo che v’era. Quando Cinghi vide questo, egli ebbe grande alegrezza, perché vide li cristiani veritieri.'' *::'''Các nhà chiêm tinh Ki tô giáo đọc một bài Thánh vịnh thuộc sách [[Thi Thiên|Thánh vịnh]] và làm những phép thuật khác nữa. Trước mặt mọi người, cây gậy có ghi tên [[Thành Cát Tư Hãn|Cinghis Khan]] liền tiến tới và leo lên cây gậy của vua Khả Hãn Jean mà không có ai đụng đến. Khi lãnh chúa nhìn thấy điều này, ông tỏ ra hết sức vui mừng. Và bởi vì ông thấy những người Ki tô giáo nói thật, ông luôn tôn vinh họ, và từ đó ông luôn tin họ như là những người của sự thật.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Albert t'Serstevens|author-link=:it:Albert t'Serstevens|title=Marco Polo du ký|others=Nguyễn Thành Thống dịch ''Le Livre de Marco Polo'' từ tiếng Pháp|year=2008|publisher=Nhà xuất bản Văn hóa Thông tin}}</ref> *'''8/1/1324''', lời cuối trước khi qua đời: *:Non ho scritto neppure la metà delle cose che ho visto.<ref>{{Chú thích sách|title=Imago mundi seu Chronica|year=1330|author=Jacopo d'Acqui|language=it}}</ref> *::'''tôi mới chỉ kể ra một nửa những gì trông thấy'''<ref>{{Chú thích web|url=http://vietsciences.free.fr/biographie/inventeurs/marcopolo.htm|url-status=live|access-date=2024-08-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210517131938/http://vietsciences.free.fr/biographie/inventeurs/marcopolo.htm|archive-date=2021-05-17|author=Phạm Văn Tuấn|title=Marco Polo (1254 – 1324) nhà thám hiểm Châu Á lừng danh|website=Vietsciences}}</ref> ==Trích dẫn về Marco Polo== *'''2008''', [[w:en:Laurence Bergreen|Laurence Bergreen]], tác giả cuốn ''Marco Polo: Từ Venice tới Thượng Đô'', trả lời phỏng vấn của [[w:en:Penguin Random House|Penguin Random House]]<ref>{{Chú thích web|url=https://www.penguinrandomhouse.com/books/12480/marco-polo-by-laurence-bergreen/|url-status=live|access-date=2024-08-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210801042321/https://www.penguinrandomhouse.com/books/12480/marco-polo-by-laurence-bergreen/|archive-date=2021-08-01|title=Marco Polo: From Venice to Xanadu By Laurence Bergreen|website=Penguin Random House|language=en}}</ref> *:Marco wanted his name to live forever as the greatest traveler of all time, and he had a difficult time convincing skeptical Venetians that he had actually seen as much of the world as he claimed and even served Kublai Khan, the most powerful emperor in the world. He might have been relegated to the mists of obscurity were it not for the fact that scholars and others began to confirm that nearly all of what Marco discussed was true. *::'''Marco muốn người ta nhớ đến mình là nhà thám hiểm vĩ đại nhất nhưng ông gặp khó khăn trong việc thuyết phục người dân Venice tin rằng ông đã đến từng ấy nơi thậm chí từng phục vụ cho [[Hốt Tất Liệt]] - vị hoàng đế quyền lực nhất thế giới. Ông có thể bị lãng quên trong làn sương mờ của lịch sử nên không nhờ những học giả chứng minh những câu chuyện của ông là sự thật.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://doanhnhansaigon.vn/tac-gia-laurence-bergreen-marco-polo-va-hot-tat-liet-can-nhau-211736.html|url-status=live|access-date=2024-08-13|author=Văn Khoa|date=2021-05-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20231002043449/https://doanhnhansaigon.vn/tac-gia-laurence-bergreen-marco-polo-va-hot-tat-liet-can-nhau-211736.html|archive-date=2023-10-02|title=Tác giả Laurence Bergreen: “Marco Polo và Hốt Tất Liệt cần nhau”|website=Doanh nhân Sài Gòn}}</ref> ==Xem thêm== * [[Jacques Cartier]] * [[Fernão de Magalhães]] * [[Trịnh Hòa]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh năm 1254]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Người Ý]] [[Thể loại:Nhà thám hiểm]] [[Thể loại:Nhà văn]] 4akedp0aw5afp3j6riw9bnjtxjeuy79 Đẹp 0 9221 59224 2024-08-18T04:14:43Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:A background with beautiful feather grasses.jpg|nhỏ|phải|''Hỡi kẻ ít đức-tin, loài cỏ ngoài đồng, là giống nay còn sống, mai bỏ vào lò, mà Đức Chúa Trời còn cho nó mặc đẹp thể ấy thay, huống chi là các ngươi!'' ([[Phúc âm Mathiơ|Mathiơ]] [[s:Ma-thi-ơ/6|6:28]])]] '''{{w|Đẹp}}''' là sự gán ghép đặc điểm cho sự vật, ý tưởng, đối tượng, người hoặc địa…” 59224 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:A background with beautiful feather grasses.jpg|nhỏ|phải|''Hỡi kẻ ít đức-tin, loài cỏ ngoài đồng, là giống nay còn sống, mai bỏ vào lò, mà Đức Chúa Trời còn cho nó mặc đẹp thể ấy thay, huống chi là các ngươi!'' ([[Phúc âm Mathiơ|Mathiơ]] [[s:Ma-thi-ơ/6|6:28]])]] '''{{w|Đẹp}}''' là sự gán ghép đặc điểm cho sự vật, ý tưởng, đối tượng, người hoặc địa điểm tạo ra trải nghiệm nhận thức về niềm vui hoặc hài lòng. Vẻ đẹp được nghiên cứu như một phần của thẩm mỹ, văn hóa, tâm lý xã hội và xã hội học. ==Trích dẫn về cái đẹp== ===Tiếng Việt=== *'''1939''', {{w|Phan Khôi}}, ''[[s:Đẹp, theo tôi?|Đẹp, theo tôi?]]'': *:'''Đẹp, theo tôi, hình như nó không có tánh chất độc lập. Tôi nghĩ: không phải đẹp là đẹp mà có thế nào mới là đẹp.''' *'''1941''', [[Thạch Lam]], ''Theo giòng''<ref>{{Chú thích sách|author=Thạch Lam trong Tự lực Văn đoàn|title=Theo giòng - Vài ý nghĩa về văn chương|year=1972|publisher=Đời Nay}}</ref> *:'''Cái đẹp man mác khắp vũ trụ, len lõi khắp hang cùng ngõ hẻm,tiềm tang ở mọi vật tầm thường. Công việc của nhà văn là phát biểu cái đẹp ở chính chổ mà không ai ngờ tới, tìm cái đẹp kín đáo và che lấp của sự vật, cho người khác một bài học trông nhìn và thưởng thức.''' ====Thơ==== *'''1939''', {{w|Nam Trân}}, ''[[s:Đẹp và thơ (Cô gái Kim Luông)|Đẹp và thơ (Cô gái Kim Luông)]]'' *:'''Thuyền nan đủng đỉnh sau hàng phượng,<br>Cô gái Kim Luông yểu điệu chèo.<br>Tôi xuống thuyền cô, cô chẳng biết<br>Rằng Thơ thấy Đẹp phải tìm theo.''' *'''1940''', {{w|Tôn Nữ Thu Hồng}}, ''[[s:Tơ lòng với đẹp|Tơ lòng với đẹp]]'' *:'''Tơ lòng với đẹp đêm nay<br>Rộn ràng thổn thức vì say nhiệm mầu.''' =====Ca dao===== *'''Tốt gỗ hơn tốt nước sơn,<br>Xấu người đẹp nết còn hơn đẹp người.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.thivien.net/Khuy%E1%BA%BFt-danh-Vi%E1%BB%87t-Nam/T%E1%BB%91t-g%E1%BB%97-h%C6%A1n-t%E1%BB%91t-n%C6%B0%E1%BB%9Bc-s%C6%A1n/poem-yUec7I42j8798OPkHRVrIA|archive-url=https://web.archive.org/web/20210921112925/https://www.thivien.net/Khuy%E1%BA%BFt-danh-Vi%E1%BB%87t-Nam/T%E1%BB%91t-g%E1%BB%97-h%C6%A1n-t%E1%BB%91t-n%C6%B0%E1%BB%9Bc-s%C6%A1n/poem-yUec7I42j8798OPkHRVrIA|archive-date=2021-09-21|url-status=live|access-date=2024-08-14|website=Thi viện|title=Tốt gỗ hơn tốt nước sơn}}</ref> ====Thành ngữ, tục ngữ==== *'''[[wikt:cái nết đánh chết cái đẹp|cái nết đánh chết cái đẹp]]''' *'''Người đẹp vì lụa, lúa tốt vì phân''' ===Tiếng Anh=== *[[wikt:en:beauty is only skin deep|beauty is only skin deep]] *:''Dịch nghĩa:'' Nhan sắc chỉ là bề ngoài. *::''Tương đương:'' '''Tốt gỗ hơn tốt nước sơn''' *[[wikt:en:beauty won't make the pot boil|beauty won't make the pot boil]] *:''Dịch nghĩa:'' Đẹp không làm nồi sôi. *::''Tương đương:'' '''Đẹp có mài ra ăn được đâu''' *[[wikt:en:beauty is in the eye of the beholder|beauty is in the eye of the beholder]] *:'''Vẻ đẹp nằm trong mắt kẻ si tình''' *'''~1972''', không rõ người phát ngôn đầu tiên: *:[[wikt:en:beauty is in the eye of the beer holder|beauty is in the eye of the beer holder]] *::'''Say thì thấy gì chẳng đẹp''' ===Tiếng Do Thái=== *'''~''', [[Kinh Thánh]] [[Cựu Ước]], ''[[Sách Tục Ngữ|Châm Ngôn]] [[s:Châm ngôn/Chương 31|31:30]]'' *:שֶׁקֶר הַחֵן וְהֶבֶל הַיֹּפִי אִשָּׁה יִרְאַת יְהוָה הִיא תִתְהַלָּל.. ([[s:he:משלי ניקוד|משלי ניקוד]]) *::'''Duyên là giả dối, sắc lại hư không; Nhưng người nữ nào kính sợ Đức Giê-hô-va sẽ được khen ngợi. ''' ===Tiếng Đức=== *'''1790''', [[Immanuel Kant]], ''[[w:de:Kritik der Urteilskraft|Kritik der Urteilskraft]]'' (''Phê phán năng lực phán đoán'') [https://www.projekt-gutenberg.org/kant/kuk/kukp381.html ch. 38] *:denn Schönheit ist kein Begriff vom Objekt, und das eschmacksurteil ist kein Erkenntnisurteil. *::'''vì tính đẹp không phải là một khái niệm về đối tượng và phán đoán sở thích không phải là một phán đoán nhận thức.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Immanuel Kant|title=Phê phán năng lực phán đoán|others={{w|Bùi Văn Nam Sơn}} dịch|publisher={{w|Nhà xuất bản Tri thức}}|location={{w|Hà Nội}}|year=2006|page=277}}</ref> *::Phiên bản phóng tác phổ biến: '''Vẻ đẹp không nằm ở đôi má hồng của người thiếu nữ mà ở trong đôi mắt của kẻ si tình'''<ref>{{Chú thích web|title=Đẹp hay không là do mắt kẻ si tình|author=Trương Quốc Phong|date=11/11/2020|website=Phụ Nữ online|url=https://www.phunuonline.com.vn/dep-hay-khong-la-do-mat-ke-si-tinh-a1421730.html}}</ref> ===Tiếng Hy Lạp=== *'''~''', Kinh Thánh [[Tân Ước]], ''[[Thư của Giacơ|Giacơ]] [[s:Gia-cơ/1|1:11]]'' *:ἀνέτειλε γὰρ ὁ ἥλιος σὺν τῷ καύσωνι, καὶ ἐξήρανε τὸν χόρτον, καὶ τὸ ἄνθος αὐτοῦ ἐξέπεσε, καὶ ἡ εὐπρέπεια τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἀπώλετο· οὕτω καὶ ὁ πλούσιος ἐν ταῖς πορείαις αὐτοῦ μαρανθήσεται. ([[s:el:Ιακώβου|Ιακώβου]]) *::'''Mặt trời mọc lên, nắng xẳng, cỏ khô, hoa rụng, sắc đẹp tồi-tàn: kẻ giàu cũng sẽ khô-héo như vậy trong những việc mình làm.''' ===Tiếng Nga=== *'''1868''', [[Fyodor Mikhaylovich Dostoyevsky]], ''[[:ru:Идиот (роман)|Идиот]]'' (''{{w|Chàng ngốc}}''), [[s:ru:Идиот (Достоевский)/Часть III/Глава V|tập III, chương V]] *:Какая красота спасет мир! *::'''Cái đẹp nào sẽ cứu rỗi thế gian?'''<ref>{{Chú thích sách|author=Fyodor Dostoievsky|title=Chàng ngốc|year=2016|publisher=Nhà xuất bản Văn học|others=Võ Minh Phú dịch|page=[https://archive.org/details/chang-ngoc-fyodor-dostoievsky/page/n637 637]}}</ref> ==Xem thêm== * [[Vô thần]] * [[Tri thức]] * [[Biện chứng]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} {{Wiktionary}} [[Thể loại:Triết học]] [[Thể loại:Chủ đề]] nrvo24oqm4vddrtoh47sl4kowz4ibkj Homeros 0 9222 59225 2024-08-19T04:11:50Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Rembrandt Harmensz. van Rijn 061.jpg|nhỏ|phải|Tranh ''Homeros'' của [[Rembrandt]]]] '''{{w|Homeros}}''' (tiếng Hy Lạp: [[:el:Όμηρος|Όμηρος]], ~thế kỷ 9 TCN – ~thế kỷ 8 TCN) được coi là một trong những nhà thơ Hy Lạp cổ đại vĩ đại nhất, đã sáng tác ''Iliad'' và ''Odyssey'' ảnh hưởng lớn đến văn chương phương Tây hiện đại. ==Trích dẫn tác phẩm Homeros== *'…” 59225 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Rembrandt Harmensz. van Rijn 061.jpg|nhỏ|phải|Tranh ''Homeros'' của [[Rembrandt]]]] '''{{w|Homeros}}''' (tiếng Hy Lạp: [[:el:Όμηρος|Όμηρος]], ~thế kỷ 9 TCN – ~thế kỷ 8 TCN) được coi là một trong những nhà thơ Hy Lạp cổ đại vĩ đại nhất, đã sáng tác ''Iliad'' và ''Odyssey'' ảnh hưởng lớn đến văn chương phương Tây hiện đại. ==Trích dẫn tác phẩm Homeros== *'''~750 TCN''', ''[[w:el:Ιλιάδα|Ἰλιάς]]'' (''{{w|Iliad}}''), [[s:el:Ιλιάς/Α|Khúc I]] *:Μῆνιν ἄειδε, θεά, Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος<br>οὐλομένην, ἣ μυρί’ Ἀχαιοῖς ἄλγε’ ἔθηκε,<br>πολλὰς δ’ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν<br>ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν *::'''Hỡi Thi Thần, xin cất lời ca phẫn nộ dâng lên trong lòng Achilleus, phẫn nộ tai hại đem lại muôn vàn đau khổ cho binh sĩ Achaian, đưa biết bao linh hồn anh hùng, quả cảm xuống âm ty, biến thân xác thành mồi cho chó và chim, như vậy mới thỏa mãn ý định Chúa tể.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Homer|title=Iliad|year=2013|publisher=Nhà xuất bản Thế giới|others=Đỗ Khánh Hoan dịch}}</ref> *:::Hát lên, Thần nữ Thi Ca,(Muse)<br>An Sinh dũng tướng bất hòa gát gươm.(Achille)<br>Mặc bao thảm hại vô cùng,<br>Xuống hàng quân tướng vây thành An Kinh (Achéens),<br>Hồn tử sĩ về cõi âm,<br>Xác thân sói xé, diều ăn chiến trường.<br>Ý Thần Vương Dớt định phần,<br>Gây nên chia rẽ, tương tàn vua, tôi.<ref>{{Chú thích web|tác giả=Homère|title=Sử thi Illiade|others=Nhất Uyên Phạm Trọng Chánh chuyển ngữ thơ lục bát|url=http://chimvie3.free.fr/64/phamtrongchanh_SuThiIlliade_01_064.htm|archive-url=https://web.archive.org/web/20210210215812/http://chimvie3.free.fr/64/phamtrongchanh_SuThiIlliade_01_064.htm|archive-date=2021-02-10|url-status=live}}</ref> *'''~725 TCN''', ''[[w:el:Οδύσσεια|Οδύσσεια]]'' (''{{w|Odyssey}}''), [[s:el:Οδύσσεια/ψ|Khúc XXIII]] *:ὣς φάτο, τῷ δ' ἔτι μᾶλλον ὑφ' ἵμερον ὦρσε γόοιο·<br>κλαῖε δ' ἔχων ἄλοχον θυμαρέα, κεδνὰ ἰδυῖαν.<br>ὡς δ' ὅτ' ἂν ἀσπάσιος γῆ νηχομένοισι φανήῃ, *::'''Lời nói khuấy động tâm linh Odysseus muốn ứa lệ. Odysseus bật khóc ôm chằm hiền thê chung thủy, yêu thương.'''<ref>{{Chú thích sách|author=Homer|title=Odyssey|year=2018|publisher=Nhà xuất bản Thế giới|others=Đỗ Khánh Hoan dịch}}</ref> *:::-Lời nàng xúc động tâm hồn,<br>Đầm đìa Uy Lĩnh lệ tuôn đôi hàng.<br>Ôm nàng nức nở yêu thương,<br>Hôn nàng yêu một tấm lòng thủy chung.<ref>{{Chú thích web|tác giả=Homère|title=Sử thi Odyssée|others=Nhất Uyên Phạm Trọng Chánh chuyển ngữ thơ lục bát|url=http://chimvie3.free.fr/76/phamtrongchanh_SuThiOdyssee_00_00MucLuc_076.htm}}</ref> *:::-''Nàng nói vậy, khiến Uy-lít-xơ càng thêm muốn khóc. Người ôm lấy người vợ xiết bao thân yêu, người bạn đời chung thủy của mình mà khóc dầm dề.''<ref>{{Chú thích sách|author=Hô-me-rơ|title=Ô-đi-xê|year=1983|publisher=Nhà xuất bản Văn học|others=Phan Thị Mến dịch ra văn xuôi}}</ref> ==Trích dẫn về Homeros== *'''~1321''', {{w|Dante Alighieri}}, ''[[:it:Divina Commedia|Divina Commedia]]'' (''{{w|Thần khúc}}''), [[s:it:Pagina:Alighieri - Comedìa, Foligno, 1472.djvu/23|Địa ngục, khúc IV, câu 88]] *:Quelli e homero poeta ſourano *::'''Đó chính là Ômerô, nhà thơ tối thượng'''<ref>{{Chú thích sách|author=Đantê Alighiêri|title=Thần khúc|year=2009|publisher=Nhà Xuất bản Khoa học Xã hội|others=Nguyễn Văn Hoàn dịch|page=[https://archive.org/details/than-khuc/page/68 68]}}</ref> ==Xem thêm== * [[Kālidāsa]] * [[Hafez]] * [[James Joyce]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh trước Công nguyên]] [[Thể loại:Mất trước Công nguyên]] [[Thể loại:Nhà thơ Hy Lạp]] mwbl7k3y4q7oolr87f78wu6duaddzfg Fernão de Magalhães 0 9223 59228 2024-08-20T05:22:10Z Lcsnes 12183 [[w:vi:WP:TTL|←]]Trang mới: “[[Tập tin:Ferdinand Magellan.jpg|nhỏ|phải|Hình ảnh về Magellan của họa sĩ khuyết danh khoảng thế kỷ 16-17]] '''{{w|Fernão de Magalhães}}''' (4 tháng 2 năm 1480 – 27 tháng 4 năm 1521) thường gọi '''Magellan''', là nhà thám hiểm hàng hải người Bồ Đào Nha. Chuyến hải trình trong khoảng thời gian 1519–1522 của Magellan đi vào lịch sử như là sự kiện con người lần đầu tiên t…” 59228 wikitext text/x-wiki [[Tập tin:Ferdinand Magellan.jpg|nhỏ|phải|Hình ảnh về Magellan của họa sĩ khuyết danh khoảng thế kỷ 16-17]] '''{{w|Fernão de Magalhães}}''' (4 tháng 2 năm 1480 – 27 tháng 4 năm 1521) thường gọi '''Magellan''', là nhà thám hiểm hàng hải người Bồ Đào Nha. Chuyến hải trình trong khoảng thời gian 1519–1522 của Magellan đi vào lịch sử như là sự kiện con người lần đầu tiên thành công đi vòng quanh Trái Đất, dù chính bản thân ông đã không thể sống sót về đến nơi. ==Trích dẫn của Magellan== <div style="padding: .5em; border: 1px solid black; background-color: #FFE7CC;"> ===Bị gán sai phổ biến=== *The Church says that the Earth is flat, but I know that it is round. For I have seen the shadow of the earth on the moon and I have more faith in the Shadow than in the Church. *:Thực tế đây là [[:en:Robert G. Ingersoll|Robert G. Ingersoll]] đã viết trong bài luận ''Individuality'' năm 1873:<ref>{{Chú thích web|url=https://www.gutenberg.org/files/38098/38098-h/38098-h.htm|url-status=live|access-date=2024-08-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20240720214203/https://www.gutenberg.org/files/38098/38098-h/38098-h.htm|archive-date=2024-07-20|title=INDIVIDUALITY By Robert G. Ingersoll|website=[[w:Dự án Gutenberg|Project Gutenberg]]}}</ref> *::''I believe it was Magellan who said,'' "The church says the earth is flat; but I have seen its shadow on the moon, and I have more confidence even in a shadow than in the church." *::-''Tiếng Bồ Đào Nha:'' A Igreja diz que a Terra é achatada, mas sei que ela é redonda, porque vi a sombra dela na Lua, e acredito mais numa sombra do que na igreja. *::-''Tiếng Tây Ban Nha:'' La Iglesia dice que la Tierra es plana, pero yo sé que es redonda, porque vi su sombra en la Luna. Y tengo más fe en una sombra que en la Iglesia. *:::'''Nhà thờ nói rằng trái đất bằng phẳng; Nhưng tôi đã nhìn thấy cái bóng của nó trên mặt trăng, và tôi có nhiều sự tự tin hơn ngay cả trong một cái bóng hơn trong nhà thờ.''' </div> ==Trích dẫn về Magellan== *'''2014''', Evan Andrews, ''Was Magellan the First Person to Circumnavigate the Globe?''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.history.com/news/was-magellan-the-first-person-to-circumnavigate-the-globe|url-status=live|access-date=2024-08-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20240702005020/https://www.history.com/news/was-magellan-the-first-person-to-circumnavigate-the-globe|archive-date=2024-07-02|author=Evan Andrews|date=2014-08-27|title=Was Magellan the First Person to Circumnavigate the Globe?|website=[[w:History (mạng truyền hình Hoa Kỳ)|History]]|language=en}}</ref> *:The Portuguese explorer Ferdinand Magellan is often credited as being the first person to have circumnavigated the globe, but the reality of his journey is a bit more complicated. *::'''Nhà thám hiểm người Bồ Đào Nha Ferdinand Magellan (Ma-gien-lăng) thường được cho là người đầu tiên đi vòng quanh thế giới qua đường biển, nhưng trên thực tế thì hành trình của ông hơi phức tạp một chút.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://nghiencuuquocte.org/2015/10/01/magellan-co-phai-nguoi-dau-tien-di-vong-quanh-the-gioi/|url-status=live|access-date=2024-08-12|others=Lê Hoàng Giang biên dịch và hiệu đính|date=2015-10-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20231129160528/https://nghiencuuquocte.org/2015/10/01/magellan-co-phai-nguoi-dau-tien-di-vong-quanh-the-gioi/|archive-date=2023-11-29|title=Magellan có phải là người đầu tiên đi vòng quanh thế giới?|website=Nghiên cứu quốc tế}}</ref> *'''2019''', Erin Blakemore, ''Magellan was first to sail around the world, right? Think again.''<ref>{{Chú thích web|url=https://www.nationalgeographic.com/culture/article/magellan-first-sail-around-world-think-again|url-status=live|access-date=2024-08-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20240702005018/https://www.nationalgeographic.com/culture/article/magellan-first-sail-around-world-think-again|archive-date=2024-07-02|date=2019-09-20|website=[[w:Hội Địa lý Quốc gia Hoa Kỳ (tạp chí)|National Geographic]]|author=Erin Blakemore|language=en|title=Magellan was first to sail around the world, right? Think again.}}</ref> *:A month later, the expedition reached the Philippines. To the crew’s surprise, Enrique, an enslaved man Magellan had purchased before the journey, could understand and speak the indigenous people’s language. It turned out he was likely raised there before his enslavement—making him, not Magellan, the first person to circumnavigate the globe. *::'''Một tháng sau, đoàn thám hiểm tới Philippines. Trước sự ngạc nhiên của thủy thủ đoàn, Enrique, một người nô lệ mà Magellan đã mua trước cuộc hành trình, có thể hiểu và nói được ngôn ngữ của người Philippines. Hóa ra anh ta có lẽ đã được nuôi dưỡng ở đó trước khi bị bán làm nô lệ, và do đó chính Enrique, chứ không phải Magellan mới là người đầu tiên đi vòng quanh thế giới.'''<ref>{{Chú thích web|url=https://tiasang.com.vn/van-hoa/di-san-day-tranh-cai-cua-magellan-20729/|url-status=live|access-date=2024-08-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20240301074353/https://tiasang.com.vn/van-hoa/di-san-day-tranh-cai-cua-magellan-20729/|archive-date=2024-03-01|others=Hạnh Duyên dịch|date=2019-11-21|title=Di sản đầy tranh cãi của Magellan|website=[[w:Tạp chí Tia Sáng|Tia Sáng]]}}</ref> ==Xem thêm== * [[Vasco da Gama]] * [[Marco Polo]] * [[Trịnh Hòa]] ==Tham khảo== {{tham khảo}} ==Liên kết ngoài== {{wikipedia-inline}} [[Thể loại:Sinh thập kỷ 1480]] [[Thể loại:Nhân vật đã mất]] [[Thể loại:Người Bồ Đào Nha]] [[Thể loại:Nhà thám hiểm]] [[Thể loại:Người bị sát hại]] fujg84a44l7s7oe4qx4i2q0x8lzi9v7